%PDF- %PDF-
Direktori : /www/varak.net/wiki.varak.net/extensions/MobileFrontend/i18n/ |
Current File : /www/varak.net/wiki.varak.net/extensions/MobileFrontend/i18n/ast.json |
{ "@metadata": { "authors": [ "Xuacu", "Enolp" ] }, "mobile-frontend-editor-anon-cta-message": "Anicia sesión o crea una cuenta pa siguir les tos ediciones", "abusefilter-edit-builder-vars-user-mobile": "Si un usuariu ta editando o non pela interfaz pa móvil", "mobile-frontend-account-create-captcha-placeholder": "Escriba'l códigu de confirmación", "mobile-frontend-categories-heading": "<strong>Categoríes</strong>", "mobile-frontend-categories-subheading": "La páxina pertenez a les siguientes categoríes:", "mobile-frontend-categories-nocat": "Esta páxina inda nun pertenez a nenguna categoría.", "mobile-frontend-categories-add": "Amestar a una categoría", "mobile-frontend-categories-search": "Guetar categoríes", "mobile-frontend-categories-nomatch": "Nun s'alcontró categoría nenguna pa la to gueta. Habríes probar con otra.", "mobile-frontend-categories-nodata": "Hebo un error. ¿Amestasti dalgunes categoríes pa guardar?", "mobile-frontend-categories-summary": "Amestaos a categoríes", "mobile-frontend-categories-add-heading": "<strong>Amestar <span> $1</span> a nueves categoríes</strong>", "mobile-frontend-categories-add-wait": "Guardando categoríes; espera por favor.", "mobile-frontend-categories-normal": "Basada nel conteníu", "mobile-frontend-categories-hidden": "Organizativa", "mobile-frontend-changeslist-nocomment": "ensin resume d'edición", "mobile-frontend-cite-error-title": "Error al cargar les cites", "mobile-frontend-cite-error": "Asocedió un error al intentar cargar les cites por cuenta d'un identificador de revisión incorreutu.", "mobile-frontend-cite-none-available": "Nun hai cites disponibles pa esta páxina.", "mobile-frontend-clear-search": "Llimpiar", "mobile-frontend-contributions-404-desc": "Nun pueden buscase contribuciones ensin usuariu o d'un usuariu que nun esiste.", "mobile-frontend-contributions-404-title": "Dióse un usuariu incorreutu", "mobile-frontend-copyright": "El conteníu ta disponible baxo los términos de la $1 si nun s'indica otra cosa.", "mobile-frontend-desc": "Interfaz pa móviles", "mobile-frontend-diffview-404-desc": "La id de la revisión solicitada nun esiste", "mobile-frontend-diffview-404-title": "Revisión incorreuta", "mobile-frontend-diffview-anonymous": "Usuariu anónimu", "mobile-frontend-diffview-bytesadded": "$1 {{PLURAL:$1|byte amestáu|bytes amestaos}}", "mobile-frontend-diffview-bytesnochange": "Ensin cambiu de tamañu", "mobile-frontend-diffview-bytesremoved": "$1 {{PLURAL:$1|byte desaniciáu|bytes desaniciaos}}", "mobile-frontend-diffview-editcount": "<div>$1</div> {{PLURAL:$1|edición|ediciones}}", "mobile-frontend-diffview-title": "Cambios", "mobile-frontend-donate-image-anon": "Anicia sesión pa ver la páxina de xubíes.", "mobile-frontend-donate-image-login-action": "<strong>La multimedia de {{SITENAME}} dónenla persones como tu.</strong><br />Anicia sesión pa compartir multimedia.", "mobile-frontend-donate-image-nouploads": "Nun hai xubes.", "mobile-frontend-donate-image-title": "Xubíes", "mobile-frontend-donate-image-title-username": "Xubíes por $1", "mobile-frontend-donate-image-title-you": "Xubíes de to", "mobile-frontend-edit-login-action": "<strong>Ayuda a ameyorar {{SITENAME}}.</strong><br />Anicia sesión pa editar.", "mobile-frontend-edit-signup-action": "<strong>Ayuda a ameyorar {{SITENAME}}.</strong><br />Date d'alta pa editar.", "mobile-frontend-editor-abusefilter-disallow": "Esta edición nun puede guardase porque detectamos un problema.", "mobile-frontend-editor-abusefilter-read-more": "Lleer más", "mobile-frontend-editor-abusefilter-warning": "Atención: ¿Ta seguru de que quier guardar esta edición? Pue haber un problema con ella.", "mobile-frontend-editor-anon": "Editar ensin aniciar sesión", "mobile-frontend-editor-anonwarning": "<strong>Avisu:</strong> Nun aniciasti sesión. La direición IP sedrá visible en público si faes dalguna edición. Si <strong>anicies sesión</strong> o <strong>crees una cuenta</strong>, les ediciones atribuiránse al to nome d'usuariu, xunto con otros beneficios.", "mobile-frontend-editor-blocked-drawer-title": "Bloquióse la to cuenta pa editar {{SITENAME}}", "mobile-frontend-editor-blocked-drawer-reason-header": "Motivu del bloquéu", "mobile-frontend-editor-blocked-drawer-creator-header": "{{GENDER:$1|Bloquiáu|Bloquiada}} por", "mobile-frontend-editor-blocked-drawer-expiry-header": "El bloquéu va caducar el", "mobile-frontend-editor-generic-block-reason": "Motivu desconocíu", "mobile-frontend-editor-cancel": "Encaboxar", "mobile-frontend-editor-cancel-confirm": "¿Realmente quier abandonar la edición?", "mobile-frontend-editor-captcha-try-again": "Códigu incorreutu, vuelva a intentalo.", "mobile-frontend-editor-continue": "Siguiente", "mobile-frontend-editor-editing": "Editando", "mobile-frontend-editor-editing-page": "<span><strong>Editando</strong> $1</span>", "mobile-frontend-editor-error": "Error, la edición nun se guardó.", "mobile-frontend-editor-error-conflict": "Error, otru usuariu editó esta páxina.", "mobile-frontend-editor-error-loading": "Error, nun puede cargase la seición.", "mobile-frontend-editor-error-preview": "Error, asocedió daqué inesperao al cargar la vista previa. Por favor, zarre y vuelva a intentalo.", "mobile-frontend-editor-keep-editing": "Siguir editando", "mobile-frontend-editor-licensing": "Al guardar los cambios, aceutes lliberar la to collaboración baxo {{PLURAL:$2|la llicencia|les llicencies}} $1.", "mobile-frontend-editor-licensing-with-terms": "Al guardar los cambios, aceptes les $1 y lliberar la to collaboración baxo {{PLURAL:$3|la llicencia|les llicencies}} $2.", "mobile-frontend-editor-terms-link": "[$1 Condiciones d'usu]", "mobile-frontend-editor-new-page-confirm": "Ta {{GENDER:$1|seguru|segura}} de que quier crear una páxina nueva en {{SITENAME}}?", "mobile-frontend-editor-placeholder": "Esta seición ta balera. ¡Seya'l primeru n'espandela!", "mobile-frontend-editor-placeholder-new-page": "¡{{GENDER:$1|Ta a piques}} {{GENDER:$1|de crear}} una páxina nueva en {{SITENAME}}!", "mobile-frontend-editor-previewing-page": "<span><strong>Previsualizando</strong> $1</span>", "mobile-frontend-editor-redirect-title": "Redireicionando al editor...", "mobile-frontend-editor-save": "Guardar", "mobile-frontend-editor-success": "¡Correuto! Guardóse la edición.", "mobile-frontend-editor-success-landmark-1": "Norabona, ¡yá ye editor de {{SITENAME}}!", "mobile-frontend-editor-success-new-page": "¡Norabona por crear una páxina nueva!", "mobile-frontend-editor-summary-placeholder": "Exemplu: Igua ortográfica, conteníu amestáu", "mobile-frontend-editor-summary-request": "¿Cómo ameyorasti la páxina?", "mobile-frontend-editor-summary": "Resume:", "mobile-frontend-editor-switch-confirm": "Tien de guardar la edición enantes de cambiar a otru mou d'edición.", "mobile-frontend-editor-switch-editor": "Cambiar d'editor", "mobile-frontend-editor-switch-visual-editor": "Cambiar a la edición visual", "mobile-frontend-editor-viewing-source-page": "<strong>Viendo'l códigu fonte de</strong><span> $1</span>", "mobile-frontend-editor-wait": "Guardando la edición; por favor, espere.", "mobile-frontend-expand-sections-description": "Espander siempre les seiciones de toles páxines de mou predetermináu.", "mobile-frontend-expand-sections-status": "Espander toles seiciones", "mobile-frontend-fontchanger-link": "Tamañu de lletra", "mobile-frontend-fontchanger-desc": "Axustar el tamañu de la tipografía p'ameyorar la llectura.", "mobile-frontend-fontchanger-option-small": "Pequeñu", "mobile-frontend-fontchanger-option-medium": "Normal", "mobile-frontend-fontchanger-option-large": "Grande", "mobile-frontend-fontchanger-option-xlarge": "Pergrande", "mobile-frontend-featured-article": "Conteníu destacáu güei", "mobile-frontend-generic-404-desc": "Nun pudo alcontrase la páxina que busques.", "mobile-frontend-generic-404-title": "Error - Nun s'alcuentra la páxina", "mobile-frontend-generic-login-new": "<strong>{{SITENAME}} failo la xente como tu.</strong><br />Rexístrate pa collaborar.", "mobile-frontend-history-404-desc": "Nun puede vese l'historial d'una páxina que nun esiste. Escurque se desanició la páxina o siguisti un enllaz malu.", "mobile-frontend-history-404-title": "Nun esiste la páxina", "mobile-frontend-history-no-results": "Dengún historial casa col filtru dau.", "mobile-frontend-joined-just-now": "{{GENDER:$1|Xunióse}} recién", "mobile-frontend-joined-seconds": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 segundu|$2 segundos}}", "mobile-frontend-joined-minutes": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 minutu|$2 minutos}}", "mobile-frontend-joined-hours": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 hora|$2 hores}}", "mobile-frontend-joined-days": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 día|$2 díes}}", "mobile-frontend-joined-months": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 mes|$2 meses}}", "mobile-frontend-joined-years": "{{GENDER:$1|Xunióse}} hai {{PLURAL:$2|$2 añu|$2 años}}", "mobile-frontend-language-heading": "<strong>Llingües</strong>", "mobile-frontend-languages-404-desc": "Tien de dase un títulu válidu.", "mobile-frontend-languages-404-title": "Error de llingües", "mobile-frontend-languages-header": "Llingües", "mobile-frontend-languages-header-page": "$1 - Llingües", "mobile-frontend-languages-nonexistent-title": "La páxina «$1» nun esiste.", "mobile-frontend-languages-text": "$1 ta disponible'n $2 {{PLURAL:$2|llingua|llingües}}.", "mobile-frontend-languages-variant-header": "Variantes {{#language:{{CONTENTLANG}}}}", "mobile-frontend-languages-structured-overlay-suggested-languages-header": "Idiomes suxeríos", "mobile-frontend-languages-structured-overlay-all-languages-header": "Toles llingües", "mobile-frontend-languages-structured-overlay-search-input-placeholder": "Buscar una llingua", "mobile-frontend-last-modified-date": "Última edición el $1 a les $2", "mobile-frontend-last-modified-with-user-days": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 día|$3 díes}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}", "mobile-frontend-last-modified-with-user-hours": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 hora|$3 hores}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}", "mobile-frontend-last-modified-with-user-just-now": "[$3 Última {{GENDER:$1|edición}}] agora mesmo, fecha por {{PLURAL:$4|[$5 $2]|0=un usuariu anónimu}}", "mobile-frontend-last-modified-with-user-minutes": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 minutu|$3 minutos}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}.", "mobile-frontend-last-modified-with-user-months": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 mes|$3 meses}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}", "mobile-frontend-last-modified-with-user-seconds": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 segundu|$3 segundos}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}", "mobile-frontend-last-modified-with-user-years": "[$4 Última {{GENDER:$1|edición}} hai {{PLURAL:$3|$3 añu|$3 años}}] fecha por {{PLURAL:$5|[$6 $2]|0=un usuariu anónimu}}", "mobile-frontend-main-menu": "Menú principal", "mobile-frontend-main-menu-page-title": "Navegación del sitiu", "mobile-frontend-main-menu-settings-heading": "Configuración", "mobile-frontend-media-details": "Detalles", "mobile-frontend-media-license-link": "Información de la llicencia", "mobile-frontend-media-load-fail-message": "Hebo un error al cargar esta imaxe.", "mobile-frontend-media-load-fail-retry": "Refrescar", "mobile-frontend-missing-image": "Imaxe", "mobile-frontend-nearby-distance": "{{PLURAL:$1|$1 km}}", "mobile-frontend-nearby-distance-meters": "{{PLURAL:$1|$1 m}}", "mobile-frontend-nearby-error": "{{SITENAME}} Nearby ta teniendo dalgunos problemes.", "mobile-frontend-nearby-error-guidance": "Intente refrescar la so situación.", "mobile-frontend-nearby-loading": "Cargando temes cercanos al so allugamientu actual", "mobile-frontend-nearby-noresults": "Un sitiu tranquilu... Nun s'alcontró nenguna páxina con asuntos cercanos.", "mobile-frontend-nearby-noresults-guidance": "Intente crear una páxina nueva o amestar l'allugamientu a una esistente", "mobile-frontend-nearby-permission-denied": "Torgasti l'accesu a los Servicios de Llocalización pa {{SITENAME}}. Pa cambialo, visita la configuración del restolador o del preséu", "mobile-frontend-nearby-location-unavailable": "{{SITENAME}} nun puede determinar el to allugamientu. Tenta otra vuelta teniendo meyor señal.", "mobile-frontend-nearby-requirements": "¡Sentimoslo! El so navegador web nun tien sofitu pa {{SITENAME}} Nearby.", "mobile-frontend-nearby-requirements-guidance": "Pruebe con otru navegador o active javascript si ta desactiváu.", "mobile-frontend-nearby-title": "Cercanu", "mobile-frontend-nearby-info-heading": "Llugares nos alredores", "mobile-frontend-nearby-info-description": "Puedes lleer artículos interesantes de Wikipedia sobre llugares de los alredores", "mobile-frontend-nearby-info-show-button": "Ver artículos cercanos", "mobile-frontend-news-items": "Actualidá", "mobile-frontend-opt-in-explain": "βeta de {{SITENAME}} ye un mou pa que pruebes estes carauterístiques esperimentales y apurrinos valoratibles comentarios", "mobile-frontend-overlay-close": "Zarrar", "mobile-frontend-overlay-continue": "Siguir", "mobile-frontend-page-edit-summary": "<span><strong>Resume d'edición</strong> $1</span>", "mobile-frontend-photo-upload-invalid-user": "L'usuariu «$1» nun ta rexistráu.", "mobile-frontend-photo-upload-user-count": "{{PLURAL:$1|<span>1</span> xuba|<span>$1</span> xubes}}", "mobile-frontend-photo-upload-user-count-over-limit": "+500 xubes", "mobile-frontend-privacy-link-text": "Intimidá", "mobile-frontend-references-citation": "Cita", "mobile-frontend-references-citation-error": "Hebo un error y nun se pudo cargar esta cita.", "mobile-frontend-references-list": "Ver la llista completa de cites", "mobile-frontend-requires-mobile": "Esta páxina nun ta disponible nel escritoriu. Faiga clic nel enllaz de vista pa móviles del pie de la páxina.", "mobile-frontend-requires-optin": "Esta páxina nun ta disponible si nun actives el mou beta. Visita la [[Special:MobileOptions|páxina de configuración]] p'activalu.", "mobile-frontend-requires-title": "Páxina non disponible", "mobile-frontend-return-to-page": "Volver a la páxina", "mobile-frontend-save-error": "Error al guardar la configuración. Asegúrese de que tien activaes les cookies.", "mobile-frontend-save-settings": "Guardar", "mobile-frontend-search-content": "Buscar nes páxines", "mobile-frontend-search-content-no-results": "<b>{{int:mobile-frontend-search-content}}</b> pa ver si esta frase apaez en cualquier llugar.", "mobile-frontend-search-no-results": "Nun hai nenguna páxina con esti títulu.", "mobile-frontend-settings-tagline": "Preferencies de llectura", "mobile-frontend-settings-beta": "βeta de {{SITENAME}}", "mobile-frontend-settings-save": "Guardáronse les preferencies.", "mobile-frontend-talk-fullpage": "Lleer como páxina wiki", "mobile-frontend-talk-add-overlay-content-placeholder": "¿Qué ta camentando?", "mobile-frontend-talk-add-overlay-subject-placeholder": "Asuntu", "mobile-frontend-talk-add-overlay-submit": "Amestar alderique", "mobile-frontend-talk-explained": "Les siguientes conversaciones tan actives nesti momentu", "mobile-frontend-talk-explained-empty": "Nun hai conversaciones sobro esta páxina.", "mobile-frontend-talk-overlay-header": "Alderique", "mobile-frontend-talk-overlay-lead-header": "Alderique ensin títulu", "mobile-frontend-talk-reply": "Contestar", "mobile-frontend-talk-reply-info": "Tenga en cuenta que la so respuesta se roblará automáticamente col so nome d'usuariu.", "mobile-frontend-talk-reply-success": "La to respuesta guardóse na páxina d'alderique.", "mobile-frontend-talk-topic-feedback": "¡Nuevu asuntu amestáu a la páxina d'alderique!", "mobile-frontend-talk-topic-error": "Nun pue amestase l'asuntu por un error desconocíu.", "mobile-frontend-talk-topic-error-protected": "Esta páxina d'alderique ta protexida: nun tienes permisu p'amestar asuntos nella.", "mobile-frontend-talk-topic-error-permission": "Nun pue amestase l'asuntu. Nun tienes permisu pa editar páxines.", "mobile-frontend-talk-topic-error-spam": "Refugóse l'asuntu porque contenía un fragmentu de puxarra.", "mobile-frontend-talk-topic-error-badtoken": "Hebo un error nel sirvidor. La edición nun pue guardase. Intenta recargar esta páxina.", "mobile-frontend-talk-topic-wait": "Guardando'l to tema nuevu, espera.", "mobile-frontend-terms-text": "Condiciones d'usu", "mobile-frontend-view": "Vista pa móvil", "mobile-frontend-view-desktop": "Escritoriu", "mobile-frontend-watchlist-a-z": "Llista", "mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto": "Anguaño nun ta vixilando nenguna páxina. La llista de vixilancia ayuda-y a facer el siguimientu de les páxines que-y interesen. Vixile les páxines calcando nel iconu de la estrella.", "mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto-alt": "Pulsia nel iconu de la estrella", "mobile-frontend-watchlist-add": "S'amestó $1 a la to llista de siguimientu", "mobile-frontend-watchlist-back-home": "Volver al aniciu", "mobile-frontend-watchlist-cta": "Siguir esta páxina y tolos cambios nella.", "mobile-frontend-watchlist-cta-button-login": "Entrar", "mobile-frontend-watchlist-cta-button-signup": "Date d'alta", "mobile-frontend-watchlist-feed": "Camudaos", "mobile-frontend-watchlist-feed-empty": "Nun hai páxines con cambeos recientes", "mobile-frontend-watchlist-filter-all": "Toes", "mobile-frontend-watchlist-filter-articles": "Páxines", "mobile-frontend-watchlist-filter-other": "Otres", "mobile-frontend-watchlist-filter-talk": "Alderique", "mobile-frontend-watchlist-more": "más", "mobile-frontend-watchlist-please-wait": "Espera, por favor, esta aición ta tardando más tiempu de lo que s'esperaba.", "mobile-frontend-watchlist-error": "Hebo un problema al vixilar esta páxina. Por favor, vuelvi a intentalo.", "mobile-frontend-watchlist-purpose": "<strong>Una llista de vixilancia ayúdate a tener marcadores de páxines y siguir los cambios n'elles.</strong><br />Anicia sesión pa vela.", "mobile-frontend-watchlist-removed": "Se desanició $1 de la to llista de siguimientu", "mobile-frontend-watchlist-signup-action": "<strong>Una llista de vixilancia ayúdate a tener marcadores de páxines y siguir los cambios n'elles.</strong><br />Date d'alta p'aniciar una agora.", "mobile-frontend-user-page-no-owner-page-yet": "Entá nun tienes una páxina d'usuariu", "mobile-frontend-user-page-no-page-yet": "Nun hai páxina d'usuariu pa $1", "mobile-frontend-user-page-describe-yourself": "Puedes describite pa los tos collacios $1 na to páxina d'usuariu", "mobile-frontend-user-page-describe-yourself-editors": "editores", "mobile-frontend-user-page-desired-action": "Esta páxina debería crease y editase por $1", "mobile-frontend-user-page-create-owner-page-link-label": "Crear una propia", "mobile-frontend-user-page-create-user-page-link-label": "Crear una páxina llamada $1", "nearby": "Páxines sobro asuntos cercanos", "tag-mobile_edit": "Edición de móvil", "tag-mobile_edit-description": "Edición fecha dende un móvil (web o app)", "tag-mobile_web_edit": "Edición de la web pa móvil", "tag-mobile_web_edit-description": "Edición fecha dende'l sitiu web pa móviles", "apihelp-mobileview-description": "Devuelve los datos que necesiten les vistes con móviles.", "apihelp-mobileview-summary": "Devuelve los datos que necesiten les vistes con móviles.", "apihelp-mobileview-param-page": "Títulu de la páxina a procesar.", "apihelp-mobileview-param-redirect": "Si tienen de siguise les redireiciones.", "apihelp-mobileview-param-sections": "Llista separada por barres verticales (|) de númberos de seición de los que devolver testu. Puede usase \"all\" pa devolvelos toos. Los rangos en formatu \"1-4\" signifiquen devolver les secciones 1, 2, 3, 4. Los rangos sin el segundu númberu, p. ex. \"1-\" indiquen devolver d'esi puntu al final. \"references\" (referencies) puede usase pa indicar que se devuelvan toles secciones que contengan referencies.", "apihelp-mobileview-param-prop": "Qué información algamar:\n;text:HTML de les seiciones esbillaes.\n;sections:Información sobro toles seiciones de la páxina.\n;normalizedtitle:Títulu normalizáu de la páxina.\n;lastmodified:Marca de tiempu ISO 8601 de cuando la páxina cambió por última vez, p. ex. \"2014-04-13T22:42:14Z\".\n;lastmodifiedby:Información sobro l'usuariu que cambió por última vez la páxina.\n;revision:Devuelve l'identificador de la revisión actual de la páxina.\n;protection:Información sobro'l nivel de protección.\n;editable:Indica si l'usuariu actual puede editar esta páxina. Esto incluye tolos factores pa los usuarios con sesión aniciada pero non l'estáu de bloquéu de los anónimos.\n;languagecount:Númberu de llingües nes que ta disponible la páxina.\n;hasvariants:Si la páxina ta disponible n'otres variantes de la llingua.\n;displaytitle:El títulu renderizáu de la páxina, aplicando {{DISPLAYTITLE}} y asemeyaos.\n;pageprops:Propiedaes de la páxina.", "apihelp-mobileview-param-prop-withimages": "Qué información algamar:\n;text:HTML de les seiciones esbillaes.\n;sections:Información sobro toles seiciones de la páxina.\n;normalizedtitle:Títulu normalizáu de la páxina.\n;lastmodified:Marca de tiempu ISO 8601 de cuando la páxina cambió por última vez, p. ex. \"2014-04-13T22:42:14Z\".\n;lastmodifiedby:Información sobro l'usuariu que cambió por última vez la páxina.\n;revision:Devuelve l'identificador de la revisión actual de la páxina.\n;protection:Información sobro'l nivel de protección.\n;editable:Indica si l'usuariu actual puede editar esta páxina. Esto incluye tolos factores pa los usuarios con sesión aniciada pero non l'estáu de bloquéu de los anónimos.\n;languagecount:Númberu de llingües nes que ta disponible la páxina.\n;hasvariants:Si la páxina ta disponible n'otres variantes de la llingua.\n;displaytitle:El títulu renderizáu de la páxina, aplicando {{DISPLAYTITLE}} y asemeyaos.\n;pageprops:Propiedaes de la páxina.\n;image:Información sobro una imaxe asociada con esta páxina.\n;thumb:Miniatura d'una imaxe asociada con esta páxina.", "apihelp-mobileview-param-sectionprop": "Qué información de les seiciones algamar.", "apihelp-mobileview-param-pageprops": "Que propiedaes de páxina devolver, llista separada por barres verticales (\"|\") o \"*\" pa toles propiedaes.", "apihelp-mobileview-param-variant": "Convertir el conteníu a esta variante de la llingua.", "apihelp-mobileview-param-noimages": "Devolver HTML sin imaxes.", "apihelp-mobileview-param-noheadings": "Nun incluir les testeres na salida.", "apihelp-mobileview-param-notransform": "Nun tresformar el HTML a una versión específica pa móviles.", "apihelp-mobileview-param-onlyrequestedsections": "Devolver solo les seiciones solicitaes inda con $1prop=sections.", "apihelp-mobileview-param-offset": "Simular que'l testu completu del resultáu ye una cadena de caráuteres, y devolver la subcadena que principia nesti puntu.", "apihelp-mobileview-param-maxlen": "Simular que'l testu completu del resultáu ye una cadena de caráuteres, y llendar el resultáu a esti llargor.", "apihelp-mobileview-param-thumbsize": "Dimensiones máximes de les miniatures", "apihelp-mobileview-param-thumbwidth": "Anchor máximu de miniatures.", "apihelp-mobileview-param-thumbheight": "Altor máximu de miniatures.", "apihelp-mobileview-param-revision": "Solicitar una revisión determinada.", "apihelp-mobileview-example-1": "Algamar información sobro la seición 0 de [[Doom metal]]", "apihelp-mobileview-example-2": "Algamar información sobro la seición 0 y les seiciones que contienen referencies de [[Candlemass]]", "apihelp-mobileview-example-3": "Algamar información sobro la seición 1 y posteriores, y de les seiciones que contien referencies de [[Candlemass]]", "apihelp-parse-param-mobileformat": "Devolver la salida del analís nun formatu afayadizu pa preseos móviles.", "apihelp-parse-param-noimages": "Desactivar les imaxes na salida pa móvil", "apihelp-parse-param-mainpage": "Aplicar les tresformaciones de la páxina principal pa móviles.", "apihelp-webapp-manifest-description": "Devuelve un manifest de webapp.", "apihelp-webapp-manifest-summary": "Devuelve un manifest de webapp.", "apierror-mobilefrontend-badidtitle": "Mala combinación d'id de revisión/títulu.", "apierror-mobilefrontend-toomanysizeparams": "<var>thumbsize</var> ye mutuamente esclusivu con <var>thumbwidth</var> y <var>thumbheight</var>.", "apiwarn-mobilefrontend-ignoringnoheadings": "<var>noheadings</var> nun tien xaciu na páxina principal, inórase.", "apiwarn-mobilefrontend-sectionsnotfound": "Nun s'{{PLURAL:$2|alcuentra la seición|alcuentren les seiciones}} $1.", "mobile-frontend-loading-message": "Cargando...", "mobile-frontend-panel-ok": "Aceutar", "mobile-frontend-panel-cancel": "Non, gracies", "mobile-frontend-panel-betaoptin-msg": "¿Prestaríate probar dalgunes carauterístiques nueves? Xuniéndote a beta tendrás accesu a carauterístiques esperimentales, col riesgu d'atopate bugs y problemes.", "mobile-frontend-search-feedback-link-text": "Unvianos un comentariu.", "mobile-frontend-search-feedback-prompt": "¿Nun alcontrasti lo que buscabes?", "mobile-frontend-notifications-filter-title": "Filtriar avisos", "mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadReferences": "Cargar les referencies sólo si se pide", "mobile-frontend-mobile-option-MFEnableWikidataDescriptions": "Descripciones del títulu", "mobile-frontend-mobile-option-MFEnableWikidataDescriptions-description": "Conocer la tema de la páxina con una descripción curtia baxo'l títulu", "mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadReferences-description": "Cargar les referencies sólo cuando se precisen.", "mobile-frontend-send-feedback": "Unviar opiniones", "mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadImages-description": "Cargar les imáxenes sólo cuando se precisen.", "mobile-frontend-mobile-option-MFLazyLoadImages": "Cargar les imaxes sólo si se pide", "mobile-frontend-mobile-option-MFShowFirstParagraphBeforeInfobox": "Párrafu d'entrada", "mobile-frontend-mobile-option-MFShowFirstParagraphBeforeInfobox-description": "El testu apaecerá siempre arriba de los infoboxes, ameyorando'l rindimientu y lleibilidá.", "mobile-frontend-mobile-option-MFExpandAllSectionsUserOption": "Espander toles seiciones de mou predetermináu", "mobile-frontend-mobile-option-MFExpandAllSectionsUserOption-description": "Desactivar el plegáu de les seiciones na web pa móviles.", "mobile-frontend-mobile-option-MFEnableFontChanger": "Tamañu de lletra", "mobile-frontend-mobile-option-MFEnableFontChanger-description": "Controla'l tamañu del testu pa la to esperiencia de llectura.", "mobile-frontend-beta-only": "Carauterística disponible solo en mou beta", "mobile-frontend-console-recruit": "Saber más sobre cómo construímos el sitiu móvil @ https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:MobileFrontend", "mobile-frontend-special-pages-pref": "Optimizar y simplificar les páxines especiales pa la versión móvil (recomendao)", "prefs-mobile": "Preferencies pa móviles" }