%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /www/varak.net/catalog.varak.net/app/books/0/
Upload File :
Create Path :
Current File : /www/varak.net/catalog.varak.net/app/books/0/978.fb2

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
    <description>
        <title-info>
            <genre>antique</genre>
                <author><first-name>William</first-name><last-name>Gibson</last-name></author><author><first-name>Bruce</first-name><last-name>Sterling</last-name></author>
            <book-title>Mašina zázraků</book-title>
            
            <lang>cs</lang>
            
            
        </title-info>
        <document-info>
            <author><first-name>William</first-name><last-name>Gibson</last-name></author><author><first-name>Bruce</first-name><last-name>Sterling</last-name></author>
            <program-used>calibre 2.55.0</program-used>
            <date>16.8.2019</date>
            <id>b75bb8ab-8792-428a-aafd-e4cd2efee6be</id>
            <version>1.0</version>
        </document-info>
        <publish-info>
            
            <year>2003</year>
            
        </publish-info>
    </description>
<body>
<section>
<p><image xlink:href="#_0.jpg" /></p><empty-line /><empty-line /><p>„Výjimečné… brilantní historický thriller.“</p>

<p><emphasis>Playboy</emphasis></p>

<p>„Prvotřídní.“</p>

<p><emphasis>Denver Post</emphasis></p>

<p>„Obrat ve vývoji žánru… dokonce lepší než jejich dřívější samostatná produkce.“</p>

<p><emphasis>New York Times Book</emphasis><emphasis> Review</emphasis></p>

<p>„Vizionářské, dokonale napsané dílo, nesentimentální příběh, který přesvědčivě reviduje 19. století západního světa.“</p>

<p><emphasis>Publishers </emphasis><emphasis>Weekly</emphasis></p>

<p>„Skvělá a chytrá filigránská práce o alternativních dějinách viktoriánské éry, jiskřící mnoha nápady, ukotvená v překvapivé teorii chaosu a poučení z nedávných objevů paleontologie.“</p>

<p><emphasis>Kirkus</emphasis><emphasis> Reviews</emphasis></p>

<p>„Gibson a Sterling přistupují ke své dickensovské černé utopii s vervou a znalostmi, pozvedají problémy současnosti do zcela jiné sociální a etické matice. Jejich svět plynových lamp a počítačů je hodnověrný i tajemný.“</p>

<p><emphasis>Los </emphasis><emphasis>Angeles </emphasis><emphasis>Daily News</emphasis></p>

<p>„Skvělý syžet, výborné zpracování a napsané s literárním vtipem… plyne dokonale a odvíjí se jako sen.“</p>

<p><emphasis>Entertainment Weekly</emphasis></p>

<p>„Nabízí spousty potěšení, které čtenář zvolna vybaluje a zkoumá. Neobyčejně čtivý alternativní příběh se proměňuje v závěrečných kapitolách ve vážnou meditaci o historii a svědomí; vzniká v něm další rovina významu, která se odkrývá čtenářovu přemýšlení.“</p>

<p><emphasis>New York </emphasis><emphasis>Newsday</emphasis></p>

<p>„Obrovská zábava.“</p>

<p><emphasis>Boston </emphasis><emphasis>Phoenix</emphasis></p>

<p>„Zasluhuje si druhé přečtení – zrovna jsem uprostřed a je to ještě lepší.“</p>

<p><emphasis>San Diego </emphasis><emphasis>Tribune</emphasis></p>

<p><strong></strong></p><empty-line /><p><strong>WILLIAM GIBSON</strong></p><empty-line /><p><strong>&amp;</strong></p><empty-line /><p><strong>BRUCE STERLING</strong></p>

<p><strong>MAŠINA</strong></p><empty-line /><p><strong>ZÁZRAKŮ</strong></p><empty-line /><empty-line /><p>název originálu THE DIFFERENCE ENGINE</p>

<p>© Copyright 1991 by William Gibson &amp; Bruce Sterling</p>

<p>© Translation by Pavel Doležel – 1999</p>

<p>© Graphic design by Karel Novotný–Steiner – 1999</p>

<p>© Cover by Thomas Thiemeyer / via Thomas Schlück Agency – 1999</p>

<p>© Editions by Radomír Suchánek – NÁVRAT – 1999</p>

<p>ISBN 80–7174–222–8</p>

<p><image xlink:href="#_1.jpg" /></p><empty-line /><p><image xlink:href="#_2.jpg" /></p><empty-line /><empty-line /><p>TEXT K MAPĚ</p>

<p><strong>SVĚT MAŠINY ZÁZRAKU</strong></p>

<p><strong>1855</strong></p>

<p><strong>Arctic Ocean </strong>– Arktický oceán; <strong>Russian </strong><strong>America </strong>– Ruská Amerika; <strong>British Nor</strong><strong>th </strong><strong>America </strong>– Britská Severní Amerika; <strong>Republic of California </strong>–Republika Kalifornie; <strong>French Mexico </strong>– Francouzské Mexiko; <strong>Unorganized Territory </strong>– Neobsazená území; <strong>Republic of </strong><strong>Texas </strong>– Tcxasská republika; <strong>Manhattan </strong><strong>Commune </strong>– Manhattanská komuna; <strong>U.S.A. </strong>= <strong>The United States </strong><strong>of </strong><strong>America </strong>– Spojené státy americké; <strong>C.S.A </strong>= <strong>The Confederated </strong><strong>States </strong><strong>of </strong><strong>America </strong>– Konfederované státy americké; <strong>Pacific Oceán </strong>– Tichý oceán; C<strong>uba </strong>– Kuba; <strong>Jamaica </strong>– Jamaika; <strong>Haiti </strong>– Haiti; <strong>British </strong><strong>Honduras </strong>– Britský Honduras; <strong>Guatemala </strong>– Guatemala; <strong>Honduras </strong>– Honduras; <strong>Nicaragua </strong>– Nicaragua; <strong>Costa Rica </strong>– Kostarika; <strong>Great Colombia </strong>– Velká Kolumbie; <strong>British Guaiana </strong>Britská Guayana; <strong>French Guaiana </strong>– Francouzská Guayana; <strong>Peru </strong>– <strong>Peru; Empire </strong><strong>of Brazil </strong>Brazilské císařství; <strong>Bolivia</strong><strong> </strong><strong>–</strong><strong> Bolívie; Chile </strong>Chile; <strong>Paraguay </strong>– Paraguay; <strong>Cisplatine </strong><strong>Republic </strong>– Laplatská republika; <strong>Argentina </strong>– Argentina; <strong>Fakland </strong><strong>Islands </strong>– Falklandy; New <strong>Zealand </strong>– Nový Zéland; <strong>Atlantic Oceán </strong>– Atlantický oceán; <strong>Iceland </strong>– Island; <strong>United </strong><strong>Kingdom of Great Britain and Ireland </strong>– Spojené království Velké Británie a Irska; <strong>Kingdom of Norway and Sweden </strong>– Království Norska a Švédska; <strong>Russian Empire </strong>– Ruská říše; <strong>Austrian Empire </strong>– Rakouská říše; <strong>French Empire </strong>– Francouzské císařství; <strong>Kingdom of Spain </strong>– Království španělské; <strong>Republic of Catalania </strong>– Katalánská republika; <strong>Italy </strong>– Italic; <strong>Ottoman Empire </strong>Otomanská rise; <strong>Persia </strong>– Pcrsie; <strong>Arabia </strong>– Arabic; <strong>Afg</strong><strong>hanistan </strong>– Afghánistán; <strong>British India </strong>– Britská Indie; <strong>Japan </strong>– Japonsko; <strong>Chinese Empire </strong>– Čínské císařství; <strong>French Indo</strong><strong>–</strong><strong>China </strong><emphasis>–</emphasis><emphasis> </emphasis>Francouzská Indočína (Vietnam); <strong>Siam </strong>– Siam (Thajsko); <strong>Oman </strong>– Oman; <strong>Aden </strong>–Aden; <strong>French Algeria </strong>– Francouzský Alžír; <strong>Tripolis </strong>– Tripolsko (Libye); <strong>Egypt </strong>– Egypt; <strong>Sultanate of Morocco </strong>– Sultanát marocký; <strong>Rio de </strong>Oro –Rió dc Oro (Západní Sahara); <strong>French Sudan </strong>– Francouzský Sudan; <strong>Dahomey </strong>– Dahomey; <strong>Abyssinia </strong>– Habeš (Etiopie); <strong>British Somaliland </strong>– Britské Somálsko; <strong>Empire of Liberia </strong>– Libcrijské císařství; <strong>Royal Niger Colony </strong>– Královská kolonie Nige (Nigéric); <strong>French Ubangi </strong>– Francouzská rovníková Afrika; <strong>French Somaliland </strong>– Francouzské Somálsko; <strong>Corisco </strong><strong>Bay </strong>– Gabun; <strong>Unknown </strong>Neprozkoumaná území; <strong>Madagascar </strong>– Madagaskar; <strong>Cape Colony </strong>– Kapsko (JAR); <strong>Indian Ocean </strong>Indický oceán; <strong>British Malay States </strong>– Britské Malajsko (Malajsie); <strong>Dutch East Inidcs </strong>Holandská Východní Indie (Indonésie); <strong>Australia </strong>– Austrálie</p>

<p><strong>PRVNÍ ITERACE</strong><strong>Anděl z Goliadu</strong></p>

<p>Kompozitní obraz, opticky zakódovaný doprovodným letounem transkontinentální vzducholodi <emphasis>Lord Brunei; </emphasis>letecký snímek předměstí Cherbourgu, říjen 1905.</p>

<p>Vila, zahrada, balkon.</p>

<p>Vymaž železné tepané křivky balkonu, zobraz nemocniční křeslo a v něm osobu. Odražené pablesky zapadajícího slunce na chromovaných loukotích.</p>

<p>Najdi postavu, jíž vila patří, spočívající artritickýma rukama na látce utkané na žakárdském stavu.</p>

<p>Ruce tvořící šlachy, tkáň, kosti spojené klouby. Nitky uvnitř lidských buněk tichým tokem času a informací spředené do podoby ženy.</p>

<p>Jmenuje se Sybil Gerardová.</p>

<p>Pod ní, v zanedbané francouzské zahradě, holé větve pnoucí se po dřevěné kostře na bílé, loupající se omítce zdi. Průvan otevřeným oknem z pokoje čechrající bílé vlasy na krku a přinášející slabou vůni uhelného kouře, jasmínu a opia.</p>

<p>Její pozornost je plně upoutána na oblohu, na obraz půvabné mohutnosti, jíž nelze odolat – kovu, který se za jejího života naučil létat. Před tímto majestátem, proti rudému horizontu, poskakují a třepotají se bezpilotní aeroplány.</p>

<p>Jako hvězdičky, napadá Sybil.</p>

<p>Světla vzducholodi, čtverce zlatavého světla, naznačují lidské teplo. Jakoby bez úsilí, s nenapodobitelnou grácií organického procesu umí si snadno představit vzdálenou hudbu, hudbu z Londýna, cestující, kteří tam nahoře promenují, pijí, flirtují, možná i tančí.</p>

<p>Myšlenky přicházejí nepozvány, mysl spřádá obrazy po svém a sestaví výslednou představu z pocitů a vzpomínek.</p>

<p>Vzpomíná, že žila v Londýně. Vzpomíná na sebe samu před mnoha lety, tlačí se po Strandu, razí si cestu kolem Temple Bar. Jde dál a to město jménem Paměť ji obklopuje – až kdesi u zdí Newgate dopadne na ni stín otcovy šibenice…</p>

<p>A Paměť se otáčí, láme se a jako lehký odraz světla se vydává další postranní uličkou – tou, ve které je vždycky podvečer…</p>

<p>Je patnáctého ledna 1885.</p>

<p>Pokoj v hotelu Grand na Piccadilly.</p>

<p>Jedna židle zvrácená vzad a zaklíněná pod křišťálovou kliku tak, aby se v žádném případě nedaly otevřít dveře. Na druhé naházené šaty: lemovaný ženský pláštík, sukně z těžkého worstedu, u lemu tuhá blátem, mužské kostkované kalhoty a žaket.</p>

<p>Pod prostěradly, na posteli s nebesy z laminátové nápodoby javoru, daleko od železného sevření zimy je slyšet Big Ben odbíjející desátou; mohutné, hrubé, téměř varhanní tóny, vydechované uhelným dechem Londýna.</p>

<p>Sybil klouže nohama skrze ledový chlad prostěradel až k teplu keramické ohřívací láhve zabalené ve flanelu. Prsty u nohou se dotýká jeho holeně. Ten dotyk, zdálo se, ho vytrhl z hlubokých úvah. Ale takový on už je, Mick Radley je dandy.</p>

<p>Micka Radleyho potkala v Laurentově taneční akademii na Windmill Street. Teď, když ho znala lip, se jí zdálo, že by spíš patřil ke Kellnerovi na Leicester Square, možná dokonce i do Portland Rooms. Pořád zamyšlený, vymýšlející, mumlající si pro sebe o věcech, které se mu honily hlavou. A chytrej, bože, jak chytrej! Až jí to dělalo starosti. Paní Winterhalterové by se rozhodně nelíbilo, že si začíná s „pánama od politiky“, na to musí člověk být delikátní a diskrétní, a takové vlastnosti má pouze paní Winterhalterová sama, a v bohaté míře, zatímco jejím děvčatům se jich ani v nejmenším nedostává.</p>

<p>„Už žádný šlapání, Sybil,“ řekl Mick. Další z prohlášení o výsledku, který usnovala jeho chytrá mysl.</p>

<p>Sybil se na něj usmála, tvář napůl skrytou teplým okrajem přikrývky. Věděla, že se mu tento úsměv líbí. Byl to její úsměv zkažené holky. To přece nemyslí vážně, pomyslela si. Dělá si legraci, řekla si v duchu. „Kdybych nebyla zkažená šlapka, kdopak by tě teď asi vobšťastňoval?“</p>

<p>„A taky konec veškerýmu kurvení.“</p>

<p>„Víš přeci, že chodím jenom s lepšíma pánama.“</p>

<p>Mick si potěšené odfrkl. „Já sem teda podle tebe lepší pán?“</p>

<p>„Přímo skvělej džentlas,“ řekla Sybil a chtěla mu zalichotit. „Jeden z frajerů. Víš, že kašlu na raďochy. Fakt, kašlu na ně, Micku.“</p>

<p>Sybil se otřásla, ale nijak nespokojeně, byl prostě její velká trefa. Pokaždé dvojitý a velký řízek s oblohou, horkou čokoládu, a všechno do postele v nóbl hotelu, kde mají pokaždé čistá prostěradla. Hotel se ještě třpytil novotou a měl ústřední parní topení, i když ona sama by před neustálým chrčením a duněním zdobných litinových radiátorů dala přednost tiché záři plamenů krbu ve venkovském domě.</p>

<p>On to je skutečně hezkej řízek, tenhle Mick Radley, to mu musí nechat – hogo fogo oblečený, plný prachů, na krejcar nekouká, a přesto od ní nechce nic neobvyklýho nebo zvrhlýho. Dobře věděla, že jí to nevydrží, Mick byl cesťák z Manchesteru a brzo bude zas v prachu. Ale s ním se pakovala, neslo jí to pořádně; možná kápne ještě víc, až bude odcházet, když bude dělat tak, aby měl čeho litovat.</p>

<p>Mick padl do tlustě cpaných péřových polštářů a prohrábl si manikúrovanými prsty kudrnatou hlavu. Hedvábná noční košile, nadýchaná pěnou krajek – pro Micka vždycky jen to nejlepší. Teď se zdá, že by si chtěl povídat. To chlapi rádi dělávají, za chvilku po tom – o svých manželkách, tedy většinou.</p>

<p>U dandyho Micka to ale byla vždycky politika. „Takže ty nenávidíš Jejich Lordstva, Sybil?“</p>

<p>„To se nesmí?“ řekla Sybil. „Mám své důvody.“</p>

<p>„To bych řek, že máš,“ řekl pomalu Mick a po jeho pohledu, plném chladné převahy, jí celým tělem projelo zachvění.</p>

<p>„Co tím chceš říct, Micku?“</p>

<p>„Že dobře vím, proč nemáš ráda tuhle vládu. Já totiž znám tvý číslo.“</p>

<p>Překvapení ji úplně celou prostoupilo, pak se změnilo v strach. Posadila se. V ústech najednou ucítila chuť studeného železa.</p>

<p>„Nosíš přece kartu v kabelce,“ řekl. „Dal jsem její číslo jednomu chlápkovi na magistráte, co bere. Projel mi ho vládní Mašinou a dokonce mi vytiskl tvůj rejstřík z Bow Street. – Cvaky–cvaky–cvak, byla to sranda.“ Ušklíbl se. „Takže, holka, vím o tobě všecko. Vím, kdo jseš…“</p>

<p>Snažila se nasadit drzý výraz. „A kdo teda jsem, pane Radley?“</p>

<p>„Sybil Jonesová v žádným případě, zlatíčko. Jsi Sybil Gerardová, dcera Waltera Gerarda, ludditskýho agitátora.“</p>

<p>Pronikl tedy k její skrývané minulosti.</p>

<p>Mašiny, kdesi předoucí, snovaly vlákna historie.</p>

<p>Mick ji nyní upřeně pozoroval, pak se tomu, co uviděl, usmál, a ji napadlo, že takový pohled už jednou viděla. U Laurenta, když si ji vyhlížel na narvaném parketu. Hladový pohled.</p>

<p>Hlas se jí třásl. „Jak dlouho už to o mně víš?“</p>

<p>„Od tý noci, co jsme spolu byli podruhy. To víš, já teď doprovázím generála. Jako všici mocní lidi, má spousty nepřátel. Jako jeho tajemník a aranžér nesmím nic ponechat jen pouhý náhodě.“ Mick jí položil malou šikovnou a krutou ručku na rameno. „Co kdybys byla něčí agentkou? Tak to ve kšefte chodí.“</p>

<p>Sybil se odtáhla. „Fízlovat bezbrannou holku,“ řekla po chvíli. „To jseš teda pěknej parchant, to ti povím!“</p>

<p>Ale její nadávka se ho, jak se zdálo, vůbec nedotkla –byl chladný a tvrdý jako soudce nebo lord. „Možná, holka, fízluju, ale té vládní Mašiny jsem využil pro svý sladký tajemství. Já nejsem žádnej policajtskcj fízl, abych táhl nos nad skvělým revolucionářem, jako byl Walter Gerard –kašlu na to, jak mu teď říkaj radikální lordové. Tvůj táta byl hrdina.“</p>

<p>Zavrtěl se na polštáři. „Walter Gerard byl taky <emphasis>můj </emphasis>hrdina. Slyšel jsem ho mluvit o dělnických právech u nás, v Manchesteru. Bylo to jako zázrak – řvali jsme nadšením, až nám vyschlo v krku! To jsme se ještě jmenovali Pekelný kočky…“ Mickův úlisný a hladký hlas byl pryč, teď zněl ostře a nezněle, se silným manchesterským přízvukem. „Jestlipak jsi slyšela o Pekelnejch kočkách, Sybil? Tenkrát dávno?“</p>

<p>„Parta pouličních grázlů,“ řekla Sybil. „Drsňáci z Manchesteru.“</p>

<p>Mick se zamračil. „Byli jsme bratrstvo. Přátelský společenství mladejch! Tvůj táta nás znal dobře. Mohlo by se říct, že nás zasvětil do politiky.“</p>

<p>„Pane Radley, nemohl byste laskavě zanechat těch řečí o mém otci?“</p>

<p>Mick netrpělivě zavrtěl hlavou. „Když jsem se dověděl, že ho odsoudili a pověsili – „ slova jako led, který se jí tvoří někde pod žebry – „kluci a já jsme vzali pochodně a sochory a udělali pěknou paseku. Starej Ned Ludd by to nesved líp, holka! Ale to už je strašně dávno…“ Elegantním pohybem nazvcdl přední část noční košile. „Tohle já moc lidem nevykládám. Vládní Mašiny mají dlouhou paměť.“</p>

<p>Teď pochopila – Mickovu štědrost, podivné narážky, kterými jí cosi naznačoval o tajných plánech a lepším osudu, o cinknutých kartách a esech v rukávě. Chtěl si z ní udělat svou loutku, chtěl, aby mu bez výhrad sloužila. Pro někoho jako Mick byla dcera Waltera Gerarda báječná kořist.</p>

<p>Vyhrabala se z postele a jenom v dlouhých spodních kalhotkách a košilce se vydala přes ledově chladnou podlahu.</p>

<p>Rychle a nehlučně přehrabala kupu svých šatů. Lemovaný pláštík, jupka a velká zplihlá klec krinolíny. Cinkavý bílý kyrys korzetu.</p>

<p>„Pojď do postele,“ řekl Mick lenivě. „Nechoď tu jen tak. Je tu zima.“ Zakroutil hlavou. „Ono to není, jak si myslíš, Sybil.“</p>

<p>Odmítala na něj třeba jen pohlédnout, soukala se do korzetu u okna, kde námrazou pokryté okno propouštělo zář plynové lampy z ulice. Utáhla tkanice korzetu na zádech jediným nacvičeným pohybem zápěstí.</p>

<p>„Anebo, když to tak je,“ uvažoval nahlas Mick a pozoroval ji, „tak to není to hlavní.“</p>

<p>Přes ulici skončila opera – šlechta ve večerních pláštích a cylindrech. Drožkářské koně s černými přikrývkami přes hřbety klopýtali a klouzali po černém asfaltu. Bílé stopy čistého předměstského sněhu doposud ulpívaly na naleštěné karoserii parovozu nějakého lordstva. Mezi tímto davem pracovaly děvky. Chudinky. Těžko tu najít laskavou tvář nad naškrobenou košilí a diamantovými knoflíčky, zvláště pak v takovou studenou noc. Sybil se obrátila k Mickovi, zmatená, rozzlobená a s velkým strachem: –“Komu jsi o mně říkal?“</p>

<p>„Ani živé duši,“ řekl Mick, „ani mému příteli generálovi. A taky tě nikomu neprásknu. – Nikdo nemůže říct, že Mick Radley neumí držet zobák. Tak pojď už zas do postele.“</p>

<p>„Nemůžu,“ řekla Sybil, která stála vzpřímeně a bosé nohy jí zábly od podlahy. „Sybil Jonesová si k tobě může vlézt do postele – ale dcera Waltera Gerarda je významná osobnost!“</p>

<p>Mick na ni překvapením zamrkal. Promýšlel to, třel si přitom úzkou bradu, pak přikývl. „Je to ovšem pro mne bolestná ztráta, slečno Gerardová.“ Posadil se v posteli a dramatickým rozmachem celé paže ukázal ke dveřím. „Oblečte si sukni a obujte své kurví botky na mosazném podpatku, slečno Gerardová, a padejte ven i s vaší osobností a významem. Ale bude to škoda, jestli odejdete. Věděl bych o spoustě věcí pro chytrou holku.“</p>

<p>„To věřím, že bys věděl, ty hulváte,“ řekla Sybil, ale zaváhala. Z výrazu jeho tváře vycítila, že má ještě jedno eso, které chce vynést.</p>

<p>Usmál se na ni a oči se mu zúžily do štěrbin. „Už jsi někdy byla v Paříži, Sybil?“</p>

<p>„V Paříži?“ Dech se jí srážel ve vzduchu a dělal malé obláčky.</p>

<p>„Ano,“ odvětil. „Ve veselé a zářící – příští zastávce mého generála, hned jak jeho londýnské přednášky skončí.“ Dandy Mick si načechral krajkové manžely. „Pokud jde o ty spousty věcí, které jsem zmiňoval, nemohu ještě nic konkrétně říct. – Ale generál je muž neobyčejně záludný. A vláda Francie se ocitla v obtížích, jež vyžadují služeb odborníků…“ Triumfálně se ušklíbl. „Vidím však, že vás nudím, hm?“</p>

<p>Sybil přešlápla z nohy na nohu. „Vezmeš mě do Paříže, Micku,“ řekla pomalu, „a je to na rovinu, nebo zas nějakej podraz?“</p>

<p>„Čistě na rovinu. Jestli mi nevěříš, v kapse kabátu mám dva lístky na přívoz z Doveru.“</p>

<p>Sybil přešla k brokátovému křeslu v rohu a vytáhla Mickův svrchník. Přestala se ovládat a roztřásla se zimou, musela si svrchník přehodit přes sebe. Jemná tmavá vlna, bylo to jako být zabalen rovnou v penězích.</p>

<p>„Pravá náprsní kapsa,“ řekl jí Mick. „Pouzdro na navšívenky.“ Bavil se a čišela z něj sebedůvěra – jako by její podezření nebylo věru víc než skvělý vtip. Sybil vnořila prochladlé ruce do obou kapes. Hlubokých, lemovaných sametem…</p>

<p>Levá ruka nahmatala kus chladného tvrdého kovu. Vytáhla ošklivě vypadající derringer – pepřenku. Slonovinová pažba, důmyslné a lesknoucí se ocelové úderníky, mosazné patrony, do ruky skoro malý, ale těžký.</p>

<p>„Nezlob,“ řekl Mick a zamračil se. „Dej to zpět a buď hodná.“</p>

<p>Sybil tu věc odložila, jemně a rychle, jako by to byl živý krab. V druhé kapse našla pouzdro na navštívenky, rudý marokén, obchodní vizitky, navštívenky se strojově zhotovenou rytinou jeho tváře a kapesní jízdní řád Londýnské dráhy.</p>

<p>A pruh tuhého smetanově bílého pergamenu s rytým písmem, jízdenka první třídy na <emphasis>Newcomen </emphasis>z Doveru.</p>

<p>„Budeš potřebovat dva lístky,“ řekla váhavě, „jestli mě vážně chceš vzít s sebou.“</p>

<p>Mick souhlasně přikývl. „A další dva na vlak z Cherbourgu. Ale není nic snazšího. Zatelegrafuju o lístky odtud z recepce.“</p>

<p>Sybil se opět roztřásla a přitáhla si svrchník úže k tělu. Mick se rozesmál. „Co se na mě díváš, jako by ses napila octa. Pořád uvažuješ jako šlapka, už s tím přestaň. Začni myslet velkoryse, nebo bych tě nemohl potřebovat. Teď jsi Mickova holka – a lítáš pěkně vysoko.“</p>

<p>Pomalu a váhavě promluvila. „Ještě nikdy jsem nebyla s chlapem, který o mně ví, že jsem Sybil Gerardová.“ Pochopitelně lhala – byl tady Egremont, muž, který ji zničil. Charles Egremont moc dobře věděl, kdo je. Ale na Egremontovi už vůbec nezáleželo – ten žil v jiném světě, měl teď svou nóbl paničku s poďobanou tváří a nóbl dětičky a nóbl křeslo v parlamentu.</p>

<p>A Sybil se vlastně s Egremontem nekurvila. Tedy, ne tak docela. Všechno je jen otázka míry…</p>

<p>Poznala, že Micka její lež potěšila. Lichotilo mu to.</p>

<p>Otevřel třpytící se pouzdro na cigarety a vytáhl krátký doutník z černého tabáku, zapálil si jej mastným plamínkem věčné zápalky. Pokoj se zaplnil vůní tabáku parfémovaného třešní.</p>

<p>„Takže, teď se přede mnou trochu stydíš?“ pronesl po chvíli. „No, bude to tak lepší. Když na tebe něco vím, mám tě líp v hrsti, než kdybych tě držel jen přes prachy, ne?“</p>

<p>Zúžily se mu oči. „Nejvíc záleží na tom, co správnej frajer ví, že jo, Sybil? Víc než na pozemcích nebo penězích, víc než na urozenosti. <emphasis>Informace. </emphasis>To je ta paráda.“</p>

<p>Sybil cítila, že ho v této chvíli pro jeho klid a sebevědomí nenávidí. Byl to čistý, ostrý a základní pocit, ale potlačila ho. Nenávist zakolísala, ztratila původní čistotu a proměnila se ve stud. Skutečně ho nenáviděla – ale hlavně proto, že ji doopravdy znal. Věděl, jak hluboko klesla Sybil Gerardová, která bývala kdysi vzdělaná dívka, půvabná a elegantní jako kterákoli šlechtická dcera. Kdysi.</p>

<p>Z doby otcovy slávy si na takové jako Mick Radley pamatovala. Věděla, co byli zač. – Otrhaný, zuřivý fabrický kluk, jakých je tucet za šesták, jeden z těch, co se kupili kolem otce při jeho nočních shromážděních s pochodněmi, co udělali, ať jim poručil cokoli. Vytrhat kolejnice, vykopnout zarážky u tkalcovských stavů, složit mu k nohám přílby strážníků. Prchala tehdy s otcem od města k městu, často i v noci. Žili ve sklepích, podkrovních světničkách, v anonymních podnájmech se skrývali před policií raďochů a dýkami jiných spiklenců. Ale někdy, když ho vlastní divoké projevy naplnily palčivým vzrušením, objal ji a rozvážným hlasem jí slíbil svět. Bude žít jako šlechtická dcera v zelené a pokojné Anglii, jen až Král Pára bude poražen. Až budou zničeni a umlčeni Byron a průmysloví radikálové…</p>

<p>Avšak otce nakonec umlčelo několik yardů konopného provazu. Radikálové vládli pořád dál a šli od vítězství k vítězství, předělávali svět, jako kdyby míchali karty. A tak byl teď Mick Radley nahoře a Sybil Gerardová dole.</p>

<p>Tiše stála, zabalená do Mickova svrchníku. Paříž. Moc ji to lákalo, tedy pokud by se rozhodla mu věřit, skoro pociťovala prudké vzrušení. Donutila se přemýšlet o tom, že opustí svůj život v Londýně. Byl špatný, nečistý, to věděla, ale tak docela zoufalý nebyl. Pořád ještě měla co ztratit. Pokojík ve Whitechapelu a kocourka Tobíka. Paní Winterhalterovou, co zařizovala děvčatům schůzky s „pánama od politiky“. Paní Winterhalterová byla kuplířka, ale uměla se chovat a holku nepodtrhla, takové se těžko hledají. Taky přijde o své dva stálé kunčofty, pana Chadwícka a pana Kingsleyho, kteří za ní chodili dvakrát do měsíce. Byly to stálý prachy, aspoň nemusela na ulici. Ale Chadwick má ve Fulhamu žárlivou manželku a Kingsleymu jednou, to se asi musela zbláznit, štípla jeho nejlepší manžetové knoflíčky. Skoro jistě ji podezřívá.</p>

<p>Ale ani jeden nerozhazoval prachy s takovou lehkostí jako dandy Mick.</p>

<p>Přinutila se, aby se na něj usmála, co nejkrásněji. „Ty jsi ale číslo, Micku Radley. Ty víš, co na mě platí. Povím ti, žes mě teda nejdřív naštval, ale tak blbá zas nejsem, abych nepoznala skutečnýho gentlemana, zvlášť když ho vidím před sebou.“</p>

<p>Mick vyfoukl dým. „Chytrá hlavička,“ řekl s mírným obdivem v hlase. „Huba ti jede báječně. Ale mě neoblafneš, takže nemusíš nic nalhávat ani sobě. Seš prostě holka, jakou potřebuju. A teď pojď zpátky do postele.“</p>

<p>Poslechla.</p>

<p>„Propánakrále,“ řekl, „ty tvý báječný nohy jsou jak dva rampouchy. Proč si nevezmeš aspoň trepky, co?“ Začal jí velice nesmlouvavě rozepínat korzet. „Trepky a černý hedvábný punčochy,“ řekl. „Holky, co nosejí černý hedvábný punčochy, vypadají v posteli děsně rajcovně.“</p>

<p>Z protějšího konce pultu Sybil odměřeně pozoroval jeden z Aaronových prodavačů. Namyšleně tam postával, vysoký a upjatý v dobře ušitém černém kabátě a měl naleštěné botky. Tušil, že se něco děje – přímo to čichal. Sybil čekala, až Mick zaplatí, ruce položené před sebou na sukni, nezúčastněná, ale vrhající kradmé pohledy pod modrým okrajem čepce. Pod sukní, nacpanou mezi obruče krinolíny, měla šálu, kterou šlohla, zatímco si Radley zkoušel cylindry.</p>

<p>Sybil už se naučila, jak něco otočit – naučila se to sama. Chce to jenom nervy, to je to celý. Kuráž. Nedívat se napravo nalevo – chmátnout, nazvednout sukni, zastrčit a zavrtět se. Pak už stát nepohnutě a tvářit se jako šlechtická dcera při zpěvu žalmů.</p>

<p>Prodavač ztratil zájem, teď sledoval tlustého muže, který si vybíral šle z moáru. Sybil rychle zkontrolovala sukni. Nikde se neboulila.</p>

<p>Mladý pokladní s flekatou tváří a prsty potřísněnými inkoustem naťukal Mickeyho číslo do stolní kreditní Mašiny. Ssst, cvak, zatáhnutí za ebonitovou rukojeť a hotovo. Podal Mickovi účtenku a udělal mu balíček z tuhého zeleného papíru.</p>

<p>Aaron a syn nikdy nepřijdou na to, že jim chybí jeden šál. Možná že to zjistí jejich účetní Mašina, až bude dělat inventuru, ale ta ztráta je nepoloží, jejich obchodní palác byl na to moc velký a moc bohatý. Řecké sloupy, lustry z irského křišťálu, milion zrcadel – jeden zlacený sál za druhým, přeplněný gumovými holínkami, francouzskými toaletními mýdly, vycházkovými holemi, deštníky, stolními příbory, uzamykatelné vitríny nacpané stříbrnými brožemi, řezanou slonovinou a překrásnými hracími skříňkami na klíček… A to je pouze jediný z možná dvanácti takových domů, co jim patřily. A přesto velmi dobře věděla, že Aaron není doopravdy šikézní, nechodí k němu šlechtické dcery.</p>

<p>Copak se v Anglii nedá za peníze zařídit všechno, pokud je člověk chytrý? Jednoho dne se pan Aaron, olicousovaný židovský kupec z Whitechapelu, stane lordem a na dvířkách jeho parovozu, čekajícím u kraje chodníku, přibude erb. Parlamentu radikálů bude jedno, že pan Aaron není křesťan. Ti udělali lorda i z Charlese Darwina, a ten přece tvrdí, že Adam a Eva byli opičáci.</p>

<p>Liftboy v napodobenině francouzské livreje pro ni odtáhl rachotící mosaznou mříž, Mick vešel za ní, balíček zastrčený pod paží, a sjeli dolů.</p>

<p>Před Aaronen se ocitli přímo ve whitechapelské strkanici. Zatímco Mick začal studovat plán ulic, který vytáhl z kabátu, zvedla oči a upřeně hleděla na pohyblivá písmena, která běžela po celé délce průčelí Aaronova obchodního paláce. Mechanický tok, zpomalená verze kinotropu, sloužící Aaronově reklamě, vyrobený z malých omalovaných dřevěných špalíčků, které zacvakaly v olověných lištách, na deskách pod zkoseným sklem pokaždé, když se otočily. PROMĚNTE SVÉ PRSTOKLADOVÉ PIANO, navrhovala strkající se písmenka v KASTNEROVU PIANOLU.</p>

<p>Obzor západně od Whitechapelu se ježil stavebními jeřáby, holými ocelovými skelety, které byly natřeny červeným suříkem proti rzi. Staré budovy byly celé obestavěny lešením a zdálo se, že to, co je strženo a ustupuje novému, staví se k původnímu obrazu. Zdálky se ozývalo dusání výkopových prací a chvěním pod chodníkem se připomínaly mohutné Mašiny, razící tam někde dole novou trať podzemní dráhy.</p>

<p>Ale Mick, teď beze slova, se dal doleva a šel pryč od ní, klobouk na stranu, kostkované kalhoty, které odhaloval poletující lem jeho svrchníku. Musela skoro běžet, aby mu stačila. Otrhaný kluk s plechovým číslem na kabátě odmetal na křižovatce sněhovou břečku. Mick mu hodil penci, aniž zpomalil tempo, a zamířil do postraní uličky jménem Řeznická.</p>

<p>Dohnala ho a zavěsila se do něj cestou kolem rozbouraných zvířecích těl červených i bílých, které visely na černých kovaných hácích – hovězí a skopové a telecí, a tlustí muži v zacákaných zástěrách vykřikovali na ni chválu svého zboží. Všude kolem se kupil hustý zástup Londýňanek, každá s proutěným košem na lokti. Služky, kuchařky, ctihodné manželky, co mají své muže doma. K Sybil se náhle naklonil rudolící, šilhavý řezník, v obou rukou kus modrého masa. „Zdravíčko vinšuju, krásná dámo. Kupte svýmu pánovi tyhle krásný ledvinky!“ Sybil sklonila hlavu a obešla ho.</p>

<p>U okraje chodníku se tlačily jedna vedle druhé káry; –tam stáli trhovci a vykřikovali, manšestrové kazajky poseté mosaznými nebo perleťovými knoflíky. Každý měl odznak s číslem, třebaže nejmíň půlka jich, jak tvrdil Mick, byla falešná, prý stejně jako jejich váhy a míry. Pak tam byly jen pokrývky a koše úhledně rozložené na kusu chodníku vyznačeném křídou, a Mick jí vyprávěl, jakým způsobem trhovci vyhlazují scvrklé ovoce a občerstvují dlouho skladované úhoře. Usmívala se, protože se jí zdálo, že má radost z toho, že zná takové věci, zatímco kočébři vyřvávali nabídky svých košťat, mýdla a svíček, a do toho skřípal dýchavičný orchestrion na dvě ruce a plnil ulici rychlým a pádivým hřmotem zvonků, piana a oceli.</p>

<p>Mick se zastavil u desek na kozách, kde prodávala šilhavá vdova v černé soukenné kazajce, mezi tenkými rty zasunutou krátkou hliněnku jako trčící pahýl. Před sebou měla rozestaveno bezpočtu flaštiček, obsahujících jakousi olejovou tekutinu, kterou Sybil považovala za patentní lék, protože na každé z nich byl nalepený proužek papíru s rozmazaným modrým obtiskem divokého Indiána. „Tak copak to tu máte, matko?“ zeptal se Mick a prstem v rukavici poklepal na zátku zalitou červeným voskem.</p>

<p>„Skalní olej, panáčku,“ řekla a s velkým požitkem zatáhla <emphasis>z </emphasis>dýmky. „Taky se mu říká barbadoský dehet.“ Její kňouravý přízvuk rval uši, ale Sybil pocítila záchvěv lítosti. Jak daleko se ta žena ocitla od jakési bohem zapomenuté krajiny, která kdysi bývala jejím domovem.</p>

<p>„Fakt,“ řekl nato Mick, jako by se ptal, „by nemohl být z Texasu.“</p>

<p>„Léčivý balzám,“ pronesla vdova, „z tajemného pramene Přírody, plný květ zdraví každému muži přinese. Divokým kmenem Seneků nasbírán z vod pensylvánského Olejového potoka, panáčku. Tři pence za lahvičku a záruka, že zhojí a vyléčí všechno.“</p>

<p>„Tak ho koukejte prodat, matko,“ řekl Mick a usmál se tak, jako jeden detektiv od mravnostní, drobný mužík s vlasy jako písek, který Sybil honil z Leicester Square. Holky mu říkaly Jezevec.</p>

<p>„Co je to?“ zeptala se Micka a zase se do něho zavěsila. „Co to vlastně prodává?“</p>

<p>„Minerální olej,“ řekl Mick a ona si všimla, že se rychle, skoro bojácně ohlédl na tu černou přihrblou postavu za nimi. „Generál mi vyprávěl, že v Texasu to bublá přímo ze země…“</p>

<p>Sybil byla velmi zvědavá. „Takže je to opravdu dobrý na všechno?“</p>

<p>„Teď se na to vykašli,“ řekl, „konec řečí.“ Rychle a bystře přelétl očima ulici před nimi. „Tamhle máš jednoho, víš, co máš dělat.“</p>

<p>Sybil kývla a začala si razit cestu davem směrem k muži, kterého jí Mick ukázal. Byl to pouliční prodavač kramářských písní, hubený s propadlými tvářemi, dlouhé vlasy měl mastné a namačkané pod cylindr omotaný stuhou z puntíkované látky. Obě paže měl ohnuté a ruce sepjaté na prsou jako k modlitbě. Rukávy obnošeného kabátu byly obtížené dlouhými hrubými archy papíru potištěného notami.</p>

<p>„Železná dráha do nebe, dámy a pánové,“ vyzpěvoval prodavač jako starý kupletista. „O Boží pravdě, ze který jsou dráhy postavený, a o skále Věčnosti, na který spočívají, o kolejích, který jsou řetězama Lásky spojený a jako samotnej Trůn Boží pevný. Nádherná píseň a za pouhé pence dvě, slečinko.“</p>

<p>„Máte Havrana ze San Jacinta?“ zeptala se Sybil.</p>

<p>„Můžu ho vopatřit, můžu ho vopatřit,“ řekl prodavač. „A vo čom to má bejt?“</p>

<p>„O té velké bitvě v Texasu a velkém generálovi, který ji vedl.“</p>

<p>Prodavač nazvedl obočí. Oči měl modré a jasné šílenstvím, ale možná taky hladem nebo náboženským žárem anebo jenom ginem. „To je jako jeden z krymskej generálů, Frantík počítám, ten váš Jacinto?“</p>

<p>„Ne, ne,“ řekla Sybil a věnovala mu útrpný pohled. „Ten generál je Sam Houston. Slavný Houston z Texasu. Tu píseň bych velice potřebovala mít.“</p>

<p>„Dnes odpoledne nakupuj u čerstvý zboží, určitě se vám po tý vaší písničce podívám, slečinko.“</p>

<p>„Budu ji chtít nejmíň pětkrát pro své přítelkyně,“ řekla Sybil.</p>

<p>„Za desetipenci jich máte šest.“</p>

<p>„Tak tedy šest, a přijdu si sem pro ně dnes odpoledne.“</p>

<p>„Jak je libo, slečinko.“ Prodavač se dotkl okraje klobouku.</p>

<p>Sybil se prodírala davem dál. Dokázala to. Nebylo to tak špatné. Zdálo se jí, že si na tohle může zvyknout. Možná to je docela hezká písnička, lidem se třeba zalíbí, až se ji prodavač bude muset snažit rozprodat.</p>

<p>Náhle se jí u lokte objevil Mick.</p>

<p>„Docela dobrý,“ připustil a sáhl do svrchníku, jako by jí chtěl ukázat kouzlo, a vytáhl pečené jablko, horké a obalené cukrem, zabalené v mastném papíru.</p>

<p>„Děkuju,“ řekla vylekaně a pak s úlevou, protože právě přemýšlela, že se někde zastaví a pořádně schová ten ukradený šál. Mickovy oči ji ani na okamžik nepustily. Neviděla ho, ale on ji ano, to byl jeho způsob. Na to už podruhé nesmí zapomenout.</p>

<p>Šli spolu a přece odděleně po Somersetu a skrz další trh v Petticoat Lane, tak jak se blížil večer, již osvětlený světýlky, září plynových punčošek, bílým jasem karbidek, čadivými petrolejovými lampami, lojovými kahánky položenými mezi potravinami a poblikávajícími na stáncích. Vřava byla ohlušující, ale Sybil udělala Mickovi radost –napálila další tři prodavače kramářských písní.</p>

<p>Ve velkém, jasně osvětleném restaurantu ve Whitechapelu, třpytícím se pozlacenými tapetami stěn a svítivě jasnými plynovými plamínky, se Sybil omluvila a šla hledat dámskou úpravnu. Tam, bezpečná v děsně páchnoucí kabině, vytáhla zpod sukní šál. Byl nádherně měkký a nádherné fialové barvy. Asi ho barvili jedním z těch divných nových barviv, které prý jacísi chytráci vyrábějí z uhlí. –Pečlivě šál složila a nacpala si ho do korzetu, takže nyní odpočíval v bezpečí. A teď zase rychle ke svému ochránci, kterého našla již usazeného u stolku. Poručil jí mezitím štamprli ginu s medem. Posadila se k němu.</p>

<p>„Docela ti to šlo, holka,“ řekl a přisunul jí skleničku. Sál byl plný vojáků z krymské fronty na urlábech, Irů, na které se lepily pouliční coury s červenými nosy, co po ginu začínají vřískat. Tady neobsluhovaly číšnice, jenom mohutní výčepní s býčími šíjemi a mocnými pažemi v bílých zástěrách, pod pulty schované výhybkářské tyče.</p>

<p>„Gin je pití pro štětky, Micku.“</p>

<p>„Gin má rád každej,“ řekl. „A ty už nejseš štětka, Sybil.“</p>

<p>„Šlapka, dorota.“ Ostře se na něho podívala. „Jakpak bys mi asi teďka řek?“</p>

<p>„Teď patříš k dandymu Mickovi,“ řekl. Natáhl se v židli a palce v rukavičkách si zastrčil do průramků u vesty. „Teď jsi <emphasis>dobrodružka.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„Dobrodružka?“</p>

<p>„Přesně tak.“ Narovnal se. „Na zdraví.“ Usrkl svého ginu s citronem, poválel jej na jazyku a s nespokojeným výrazem polkl. „Ale vykašli se na to – ať jsem židák, jestli tohle není říznutý terpentýnem.“ Vstal.</p>

<p>Šli. Zavěsila se do něho, aby tak nespěchal. „Takže vy, pane Radley, hmm, jste tím pádem taky dobrodruh?“</p>

<p>„To víš, že jo, Sybil,“ řekl jí tiše, „a tebe k sobě vemu do učení. Budeš dělat, co se ti řekne, a budeš hezky poslouchat. Naučíš se všechny fígle našeho řemesla. A pak tě jednou vezmem mezi sebe. Do cechu.“</p>

<p>„Jako mého <emphasis>otce, </emphasis>ne? Co to zas hraješ za komedii, Micku? Kdo byl on, a kdo jsem já?“</p>

<p>„Ne,“ řekl Mick nevýrazným hlasem. „On byl moc staromódní. Dnes už o něm nikdo neví.“</p>

<p>Sybil se zahihňala. „A to do toho tvýho nóbl cechu, Micku, berou taky padlý dívky?“</p>

<p>„Náš cech se zakládá na vědění,“ řekl rozvážně. „Hlavouni, velcí šéfové, nám můžou sebrat, co si umanou. Nadělali si zákony, postavili fabriky a zřídili soudy a banky… Svět se točí, jak se jim zachce, můžou ti vzít domov a příbuzný a dokonce i práci.“ Mick hněvivě trhl rameny, až kosti vyhublých ramen prudce nadzvedly těžkou látku jeho svrchníku. „A můžou taky oloupit hrdinovu dceru o čest, jestli ti tedy nevadí, že jsem tak smělej a mluvím o tom.“ Přitiskl si její dlaň na rukáv, bylo to tvrdé, pevné sevření. „Ale to, co víš, to ti vzít nemůžou, nebo jo, Sybil? To ti vzít prostě nemůžou.“</p>

<p>Sybil uslyšela, že Hetty už je v předsíni před jejím pokojíkem, a pak rachocení Hettyina klíče v zámku. Nechala v hlubokém, skřípavém tónu doznít hrací skříňku.</p>

<p>Hetty si stáhla vlněný, zasněžený čepec z hlavy a pohybem ramen shodila námořnický plášť. Byla taky jedním z děvčat paní Winterhalterové, mohutně stavěná, divoká bruneta odněkud z Devonu, která sice dost pila, ale byla svým způsobem hodná a taky měla ráda Tobíka.</p>

<p>Sybil složila porcelánovou kličku a přiklopila poškrábané víko laciného strojku. „Trochu jsem cvičila. Paní Winterhalterová chce, abych příští čtvrtek něco zazpívala.“</p>

<p>„Na tu starou čúzu se vykašli,“ řekla Hetty. „To je přeci tvoje noc s panem Č., nebo je to pan K.?“ Podupávala před malým krbem, aby si zahřála nohy, pak si ve světle lampičky povšimla rozházených botu a krabic na klobouky od Aarona a syna. „Teda jo,“ řekla a usmála se, i když jí v koutku širokých úst seděl drobek závisti. „Novej frajer, ne? Ty máš ale kliku, ty Sybil Jonesová!“</p>

<p>„Víš, že možná jo?“ Sybil pomalu srkala horký citrónový likér a zakláněla přitom hlavu, aby si nespálila jícen.</p>

<p>Hetty na ni zamrkala. „Winterhaltrovka o něm neví, že ne?“</p>

<p>Sybil zakroutila hlavou a usmála se. Hetty ji nepráskne. „Slyšelas někdy o Texasu, Hetty?“</p>

<p>„Jakási země v Americe,“ řekla Hetty bez váhání. „Patří to Francouzům, ne?“</p>

<p>„To si pleteš s Mexikem. – Hele, Hetty, nešla bys se mnou do kinotropu? Má tam přednášku bejvalej prezident Texasu. Mám dva volňásky.“</p>

<p>„Na kdy?“</p>

<p>„Na sobotu.“</p>

<p>„To tancuju,“ řekla Hetty. „Třeba by šla Mandy.“ Dýchala si na prochladlé prsty. „Nebude ti vadit, že můj fešák přijde dneska až hodně pozdě v noci?“</p>

<p>„Ne,“ řekla Sybil. Paní Winterhalterová byla neobyčejně přísná ve věci pánských návštěv v dívčích pokojíčcích. Její pravidla však Hetty často ignorovala, jako kdyby málem vybízela domácího, aby ji udal. Paní Winterhalterová platila jejich celou činži přímo panu Cairnsovi, se kterým Sybil vlastně vůbec nepřišla do styku, a s jeho věčně zakaboněnou paničkou, s oteklými kotníky a v uhozených kloboucích, už vůbec ne. Cairns ani jeho manželka ale nikdy Hetty neprozradili, a Sybil neměla ponětí proč, když mají své pokoje hned vedle jejího a Hetty přitom pokaždé vyváděla docela bezostyšně, když si přitáhla chlapa – většinou brala cizí diplomaty, co mluvili divně anglicky, a podle randálu, který dělali, pěkně nechutné.</p>

<p>„Můžeš klidně zpívat, jestli potřebuješ,“ řekla Hetty a klekla si před ohniště pokryté popelem. „Máš pěknej hlas. Neměla bys marnit svý nadání.“ Začala po jednom vybírat kousky uhlí a přikládat je na oheň a přitom se chvěla zimou. Lezavý chlad, zdálo se, vnikl najednou do pokoje přes prasklý okenní rám, třebaže okna byla zatlučena proti zimě hřebíky, a Sybil se zmocnil prchavý pocit něčí přítomnosti. Zcela určitě ji někdo pozoruje, cítí oči upřené na sebe z jiného světa. Vzpomněla si na otce. <emphasis>Cvič si hlas, </emphasis><emphasis>Sybil. </emphasis><emphasis>Uč se mluvit. Nic jiného nemáme, abychom je mohli porazit, </emphasis>říkal jí. To bylo v těch posledních dnech, než ho sebrali, když taky bylo jasné, že radikálové zase vyhráli – jasné snad už každému, kromě Waltera Gerarda. Tehdy poznala, se zřetelností lámající srdce, jak hrozně moc otec prohrál. Jeho ideály byly ztracené – ne jenom dočasně zasuty, nýbrž doslova mazány z historie, aby prohrávaly znova a znova a znova, jako když toulavého psa přejede vlak a táhne ho po kolejích a on se mění v beztvarou hmotu. <emphasis>Uč se mluvit, </emphasis><emphasis>Sybil. </emphasis><emphasis>Už nic jiného nemáme</emphasis><emphasis>…</emphasis></p>

<p>„Cti mi něco,“ řekla Hetty. „Udělám zatím čaj.“</p>

<p>„Tak dobře.“ V jejich chvilkovém a roztříštěném spolužití bylo předčítání obřadem, který jim nahrazoval soudržnost domova. Sybil vzala z karetního stolku <emphasis>Illustrated </emphasis><emphasis>London News, </emphasis>usedla a rozložila si krinolínu po vrzajícím a vlhkostí páchnoucím křesle a letmo pohlédla na článek přes celou první stranu.</p>

<p>Raďoši, jak se zdálo, byli úplně zblázněni do dinosaurů. Byla tu rytina, která zobrazovala lorda Darwina v kruhu sedmi kolegů, upřeně zírajících na jakýsi těžko určitelný předmět vrostlý do uhelné sloje někde v Durynsku. Sybil přečetla titulek pod obrázkem nahlas, potom ho ukázala Hetty. Jakási kost. Ta věc v uhlí byla obrovská kost, dlouhá jako člověk. – Otřásla se. Obrátila stránku a objevila umělcovu představu, jak takové zvíře mohlo vypadat, když žilo; příšera s dvojitou řadou zubů jako dvě pily se táhnoucími po celé délce páteře. Velikostí se rovnalo slonovi, to nejmíň, třebaže zlá, malá hlava nebyla větší než psí.</p>

<p>Hetty nalila čaj. „Plazové se rozšířili po celé zemi, jo?“ opakovala a navlékala přitom do jehly nit. „Nevěřím z toho jedinýmu slovu.“</p>

<p>„A proč?“</p>

<p>„To jsou kosti těch hroznejch obrů z knihy Genesis. Faráři to aspoň říkají, ne?“</p>

<p>Sybil neřekla nic. Nevěděla, který z obou názorů jí připadá fantastičtější. Nalistovala další článek chválící dělostřelectvo Jejího Veličenstva na Krymu. Našla u něho rytinu dvou hezkých praporčíků, kteří obdivovali dalekonosné dělo. To dělo s hlavní mohutnou jako komín slévárny vypadalo, že by se všemi dinosaury lorda Darwina udělalo krátký proces. Sybil však upoutala dělostřelecká Mašina. Složité hnízdo vzájemně spřevodovaných koleček bylo podivným způsobem krásné, vytvářelo tajemný ornament podobný barokním tapetám.</p>

<p>„Nepotřebuješ něco zašít?“ zeptala se Hetty.</p>

<p>„Ne, děkuju.“</p>

<p>„Podívej se na inzeráty,“ poradila jí Hetty. „Štve mé ten humbuk s válkou.“</p>

<p>Inzeroval PORCELÁN HAVILAND z Limoges ve Francii, rovněž francouzské posilující víno VIN MARIÁNI, o kterém zaslal příznivý posudek Alexandre Dumas, a Životopisný popis slavných Osobností s jejich Portréty a Autografy –k dostání přímo v knižním závodě na Oxford Street, KŘEMIČITÉ LEŠTIDLO NA STŘÍBRO »ELECTRON«, co nic nepoškrábe, neubývá ho a je úplně jiné než všechna ostatní, ZVONEK NA JÍZDNÍ KOLA »DALEKÉ OBZORY«, jehož tón lze rozeznat mezi tisíci, LITHIOVÁ VODIČKA DRa BAY–LEYHO proti Brightově nemoci a na tlumení pakostnice, NÁSTOLNÍ PAROSTROJ »REGENT« – báječná možnost snadného pohonu domácích šicích strojů. U tohoto posledního se Sybil zdržela, nikoli však proto, že sliboval dvojnásobnou rychlost proti starším typům za cenu nepřevyšující jednu půlpenci za hodinu.</p>

<p>Byla zde rytina vkusně zdobeného kotlíku vyhřívaného plynem nebo petrolejem. Jeden takový koupil své manželce Charles Egremont. Dodával se s gumovou hadicí, která odváděla přebytečnou páru, a bylo ji možno vhodně prostrčit mezi oknem a rámem, nicméně Sybil byla tehdy velice potěšená, když se dověděla, že parostroj po chvíli udělal madam ze salonu tureckou lázeň.</p>

<p>Když dočetla, šla Sybil spát. Kolem půlnoci ji vzbudilo divoké a rytmické skřípění matrací Hettyiny postele.</p>

<p>V Garrickově divadle bylo zima a plno prachu, přízemí a balkony a řady sedadel zašlé a špinavé. Ale pod jevištěm, kde stál Mick Radley, byla tma jako v pytli a páchlo to tam zatuchiinou a vápnem.</p>

<p>Mickův hlas jí zněl pod nohama. „Vidělas už někdy zařízení kinotropu, Sybil?“</p>

<p>„Jenom jednou jsem byla v zákulisí,“ řekla. „Ve varieté v Bethnal Green. Chodila jsem s chlapíkem, co to obsluhoval, s cvikýřem.“</p>

<p>„Mělas s ním něco?“ zeptal se Mick. Rozléhající se hlas byl ostrý.</p>

<p>„Ne,“ řekla mu rychle Sybil. „Pokoušela jsem se tam tak trochu zpívat. Ale špatně platili.“</p>

<p>Uslyšela ostré cvaknutí jeho věčné zápalky. Chytila až napotřetí a zapálil jí oharek svíčky. „Pojď dolů,“ poručil jí. „Nestůj tam jako husa, co předvádí kotníky.“ Sybil si oběma rukama nazvedla krinolínu a nejistě našlapovala po příkrých, vlhkých schodech.</p>

<p>Mick se natáhl a hmátl za vysoké jevištní zrcadlo, velkou lesklou plochu postříbřeného skla na podstavci s kolečky a opotřebenými zaolejovanými převody a dřevěnými hřídeli. Vytáhl odtud lacinou černou brašnu z nepromokavého plátna a položil ji opatrně na podlahu a poklekl, aby rozepjal nepevné plechové přezky. Vyňal z ní balíček děrných štítků zabalených v červeném papíře a ovázaných stužkou. V brašně jich bylo ještě několik, jak Sybil uviděla, a ještě něco, záblesk naleštěného dřeva.</p>

<p>Zacházel se štítky tak jemně, jako by to byla bible.</p>

<p>„Bezpečný jako v kase,“ řekl. „Musíš je umět schovat, vidíš – napíšeš na to nějakou blbost, třeba Přednáška o prospěšnosti abstinence – část první, druhá, třetí. Pak žádnýho chmatáka nenapadne, aby ti je šlohnul, dokonce to ani nevybalí, aby se podíval.“ Vzal tlustý sloupek štítků a projel je přes bříško palce. Byl to ostrý, praskavý zvuk, jako když hráč řízne nový balíček karet. „Vrazil jsem do toho pěkný kapitál,“ řekl. „Týdny na tom makali nejlepší machři na kino v Manchesteru. Ale vymyslel jsem to celý já. Řeknu ti, holka, je to paráda. Svým způsobem úplné umění. Však sama uvidíš.“</p>

<p>Zase brašnu zavřel a vstal. Opatrně nechal vklouznout balíček štítků do kapsy svrchníku, pak se naklonil nad jednou z beden a vytáhl z ní silný skleněný válec, zvláštní pin–zetou ho pak na jednom konci otevřel. Sklo zapraskalo a ozval se zvuk otvírání hermeticky uzavřené nádoby –uvnitř byl kus karbidu. Mick ho vytáhl a něco si pobrukoval. Vložil ho jemně do karbidového hořáku, velké očazené misky ze železa a vyleštěného plechu. Pak otočil kohoutkem u hadice, přičichl, kývl, otevřel druhý kohoutek a přiložil k němu svíčku.</p>

<p>Sybil vyjekla, když ji oslepil záludný a nečekaný záblesk. Mick se uchechtl, uslyšela syčení plynu, oči oslněné jasnými modrými body. „Dobrý,“ poznamenal. Zamířil karbidku do zrcadla a pak začal pohybovat pákami.</p>

<p>Sybil se mžouravě rozhlížela. Propadlo pod jevištěm Garrickova divadla bylo plesnivé, ožrané od krys a plné haraburdí. V takové díře snad může pojit pes nebo žebrák a pod sebe si nastlat potrhané plakáty a programy na oplzlé frašky jako Šibal Jack anebo Londýnské uličnice. V rohu se povaloval pár dámských spodních kalhotek. Z krátkého času své nešťastné kariéry zpěvačky měla určitou představu, jak se tam asi dostaly.</p>

<p>Nechala bloudit oči po parních rozvodech a napjatých drátech až k lesku Babbageovy Mašiny, malé a vhodné pro kinotropy, která nebyla větší než Sybil. Na rozdíl všeho ostatního v Garricku, vypadala Mašina, namontovaná na čtyřech mahagonových špalcích, ve velmi dobrém stavu. Podlaha i strop kolem ní byly pečlivě zametené a vydrhnuté do bělá. Parní počítačky byly jemné věcičky, velice citlivé, slyšela vyprávět, lepší takové nekupovat než se muset o ně pořád starat. V podivném svitu z Mickovy karbidky se leskly tucty sloupců mosazných knoflíků zasazených vrchem i spodem do pevných zdířek vyvrtaných do naleštěných desek z mosazi, se zářícími páčkami, západkami, tisícovkou ocelových ozubených koleček, velice přesně a jemně soustružených. Vonělo to tu lněným olejem.</p>

<p>Když na ni Sybil hleděla tak zblízka a tak dlouho, cítila se divně. Hladově téměř, nebo nenasytně podivným způsobem, takovým, jaký cítí při… pohledu na krásného koně, řekněme. Chtěla ho – ne tak docela vlastnit, ale aby jí přesto nějak patřil…</p>

<p>Mick ji vzal zezadu zničehonic za loket. Trhla sebou. „Pěkná věcička, že?“</p>

<p>„Ano, je to moc… hezký.“</p>

<p>Mick ji pořád držel pod paží. Pomalu jí položil druhou ruku v rukavici na tvář, pod okrajem čepce. Pak jí palcem nazvedl bradu a pevně pohlédl do tváře. „Tebe přitom něco napadá, že?“</p>

<p>Jeho drsný hlas ji poplašil, oči mu planuly svitem zářící lampy. „Ano, Micku,“ řekla rychle a poslušně. „Skutečně mě napadá… cosi.“</p>

<p>Stáhl jí čepec, který jí teď visel na krku. „Přece bys z toho neměla strach. Sybil, nebo jo? S dandym Mickem, co tě drží v náručí? Cítíš jen takový zvláštní mrazení. To se ti ale časem začne líbit. Udělám z tebe ještě cvikýřku.“</p>

<p>„Myslíš, že bych mohla, fakt? Copak to dělají taky ženské?“</p>

<p>Mick se zasmál. „Copak jsi nikdy neslyšela o lady Adě Byronové? Dcera ministerského předsedy a velká Královna Mašin.“ Pustil ji a široce rozpřáhl paže, svrchník se mu otevřel v gestu, jaké viděla ve varieté. „Ada Byronová, opravdová přítelkyně a žačka samotného Babbagea! Lorda Charlese Babbagea, otce Diferenciální Mašiny a Newtona naší moderní doby!“</p>

<p>Údivem pootevřela ústa. „Ale Ada Byronová je lady!“</p>

<p>„To by ses divila, s kým vším se naše lady Ada zná,“ prohlásil Mick, vytáhl špalík štítků z kapsy a začal ho rozbalovat. „Tím nemyslím, ke komu chodí na čaj, nebo tu briliantovou společnost na jejích zahradních slavnostech, ale Adu, řekněme, čipernou svým vlastním matematickým způsobem…“ Odmlčel se. „To ale vůbec neznamená, že Ada je nejlepší, to ne. Znám frajery, co cvikají ve Společnosti pro parní inteligenci, co by vedle nich lady Ada vypadala, že moc rozumu nepobrala. Ale Ada je geniální po svým. Rozumíš, co chci tím říct, Sybil? Co znamená být geniální?“</p>

<p>„Co?“ řekla Sybil a dostala vztek na nafoukaný a namyšlený tón jeho hlasu.</p>

<p>„Víš, jak se zrodila analytická geometrie? Jeden chlapík, co se jmenoval Descartes, pozoroval mouchu na stropě. Miliony frajerů před ním koukalo na mouchy, co lezly po stropě, ale čekalo to na René Descartesa, aby z toho udělal vědu. Dneska inženýři používají to, co objevil, každý den, ale nebýt jeho, jsme pořád slepí.“</p>

<p>„Co komu záleží na mouchách?“ chtěla vědět Sybil.</p>

<p>„Ada měla jednou stejný nápad jako ten Descartes. Ještě nikdo nepřišel na to, k čemu by to mohlo být dobré. Říká se tomu čistá matematika.“ Mick se rozesmál. „Čistá. Chápeš, co to znamená, Sybil? Znamená to, že se jim k ničemu nehodí.“ Zamnul si ruce a zašklebil se. „K ničemu se nikomu nehodí.“</p>

<p>Mickova veselost jí už pěkně šla na nervy. „Myslela jsem, že raďochy a jejich lordy nenávidíš?“</p>

<p>„Nenávidím privilegia, pokud nejsou zasloužený a na rovinu,“ řekl. „Ale lady Ada žije ze schopností své mozkové šedé hmoty, a ne z modré krve.“ Naskládal štítky na stříbrný tácek na boku mašiny, pak se prudce otočil a chytil ji za zápěstí. „Tvůj táta je mrtvěj, holka! Neříkám ti to proto, abych ti dělal bolest, ale všichni ludditi jsou mrtví jak včerejší popel. Jó, pochodovali jsme a vyřvávali za dělnický práva a takový věci – krásný řečičky, holka! Ale lord Charles Babbage kreslil výkresy, zatímco my jsme nanejvýš škrábali pamflety. A jeho výkresy pak postavily tenhle svět.“</p>

<p>Mick zavrtěl hlavou. – „Byronovi lidi, Babbageovi lidi, průmysloví radikálové, těm teď patří Velká Británie! Těm patříme i my dva, holka – celá zeměkoule jim leží u nohou, Evropa, Amerika, všechno. Sněmovna lordů je nacpaná od sklepa po půdu samejma raďochama. Královna Viktorie nehne prstem, dokud jí to neschválí vědci a kapitalisti.“ Ukázal na ni. „Takže nemá cenu dál bojovat, a já ti povím proč. Protože raďoši hrajou fér, nebo aspoň dost fér, aby to ukočírovali – a člověk se může stát jedním z nich, když je chytrej! Už neseženeš chytrýho člověka, aby proti nim bojoval, voni totiž tomu svýmu fochu docela rozuměj.“</p>

<p>Mick si ukázal palcem na hruď. „To neznamená, že ty a já jsme z toho venku a v bídě. Znamená to, že my musíme myslet rychleji, mít oči na šťopkách a uši otevřený…“ Teď Mick zaujal rohovnické postavení: lokty u těla, pěsti zaťaté a tvář skrytou mezi nimi. Pak si odhodil vlasy z čela a usmál se na ni.</p>

<p>„To je všechno moc hezký,“ namítla Sybil. „Ty si dělej, jak chceš. Byls koneckonců jeden z těch, co šli za mým otcem – no, takovejch bylo hodně, někteří to potom dotáhli až do parlamentu. Ale ženy, co se živí jako já, raďoši likvidujou, a to už nikdo nezmění.“</p>

<p>Mick se narovnal a zamračil se na ni. „Vo tom přece mluvím. Teď jedeš v nóbl společnosti, ale pořád uvažuješ jako nějaká rajda! V Paříži přece nikdo neví, kdo jsi byla! Tady mají chlupatý a hlavouni tvoje číslo, to je pravda! Ale čísla jsou jen čísla a celej tvůj spis je malej paklík štítků. A tam se už najdou způsoby, jak si změnit číslo.“ Pohrdavě se ušklíbl nad jejím údivem. „Není to lehký ani tady v Londýně, ani v Paříži Ludvíka Napoleona! V Parýzu ale věci lítaj fofrem a pro dobrodužky s dobrou vyřídilkou a hezkejma kotníkama se každej rád málem přetrhne.“</p>

<p>Sybil si kousala klouby na ruce. Oči ji náhle začaly pálit. Bylo to štiplavým kouřem <emphasis>z </emphasis>karbidky a taky strachem. Mít nové číslo ve Vládní Mašině – to by znamenalo nový život. Život bez minulosti. Nezvyklá myšlenka neočekávané svobody ji děsila. Ne proto, co znamenala sama o sobě, i když i tak byla neobyčejná a omamující. Ale to, co Mick Radley asi bude chtít výměnou za takovou věc. „Fakt bys dokázal změnit moje číslo?“</p>

<p>„V Paříži ti koupím nový. Budu tě vydávat za francouzskou, argentinskou nebo americkou běženku.“ Mick elegantně zkřížil paže. „Ale bacha, nic ti neslibuju. Napřed si to budeš muset zasloužit.“</p>

<p>„Ale nehrál bys to na mě, Micku, že?“ řekla pomalu. „Protože… protože na toho, kdo by mi udělal takovou službu, bych byla doopravdy moc a moc hodná.“</p>

<p>Mick si nacpal ruce do kapes a zhoupl se na patách. „Zrovna teď bys mohla,“ řekl jí tiše. Její chvějící se hlas v něm uvnitř něco rozvířil, viděla mu to na očích. Něco dychtivého, chlípného, něco, o čem tušila, že v sobě má, jakási potřeba, co ho nutí… aby do ní zaťal spáry hlouběji.</p>

<p>„To víš, že bych mohla, když se mnou budeš zacházet spravedlivě a na úrovni jako s učednicí–dobrodružkou, a ne nějakou uvozdřenou rajdou, která je ti za onuci, kterou můžeš odhodit, kdy chceš.“ Sybil cítila, že jí tečou slzy, tentokrát proudem. Zamrkala a směle k němu vzhlédla a nechala je téci, myslela si, že to bude třeba k něčemu dobré. „Nedělal bys mi zbytečný naděje a pak mi je zas vzal, že ne? To by bylo od tebe sprostý a krutý! Jestli to uděláš – já, já skočím z Towerskýho mostu!“</p>

<p>Upřeně jí hleděl do očí. „Přestaň mi tu pofňukávat, holka, a dobře poslouchej. Dobře si zapiš za uši tohle. Nejsi jen vobyčejný hezký mladý maso – třebaže mám chutě jako každej chlap, takovou si seženu, kde se mi zachce, a na tohle tě zrovna nepotřebuju. Potřebuju chytrost a kuráž, kterou měl zesnulej pan Gerard. Vemu tě k sobě do učení, Sybil, a budu jako tvůj mistr, a tak to mezi náma bude napořád. Budeš věrná, poslušná, nebudeš mi lhát, dělat podrazy a nebudeš drzá. Já tě za to naučím řemeslo a budu tč vydržovat – uvidíš, že jsem laskavěj a velkomyslnej, když budeš věrná a upřímná. Je ti to jasný?“</p>

<p>„Ano, Micku.“</p>

<p>„Jsme domluveni?“</p>

<p>„Ano, Micku.“ Usmála se na něho.</p>

<p>„Tak do smrti dobrý,“ řekl. „Teď si tady klekni a sepni ruce, takhle –“ spojil ruce jako k modlitbě – „a přísahej, že ty, Sybil Gerardová, přísaháš při všech andělech a svatých, při mocnostech, panstvech a trůnech, při serafínech a cherubínech, před Okem vševidoucím, že budeš poslouchat Micka Radleyho a sloužit mu věrně – k tomu ti dopomáhej Bůh! Přísaháš?“</p>

<p>Zmateně na něho zírala. „To fakt musím?“</p>

<p>„Ano.“</p>

<p>„Ale není to hřích takhle přísahat muži, který mě jenom chci říct… nejsme spojeni svazkem manželským…“</p>

<p>„Je manželský slib,“ řekl netrpělivě, „a je přísaha učednice!“</p>

<p>Neviděla jinou cestu. Odhrnula si sukni a poklekla před ním na chladný drsný kámen.</p>

<p>„Přísaháš?“</p>

<p>„Přísahám – k tomu mi dopomáhej Bůh.“</p>

<p>„Netvař se pořád, jako bys měla na krajíčku,“ řekl a pomáhal jí vstát, „to je jen mírná přísaha pro ženské, ve srovnání s některými jinými.“ Postavil ji na nohy. „Ať si ji vždycky připomínáš, jestli tě přepadnou pochybnosti nebo myšlenky na neposlušnost. Vem si tohle –“ podal jí oharek svíčky – „a najdi někde toho kořalu inspicienta a řekni mu, ať okamžitě zatopí pod kotly.“</p>

<p>Ten večer jedli v Argyll Rooms na Haymarketu, nedaleko od Laurentovy taneční akademie. U Argyllů byla soukromá večeřadla, ve kterých bylo možno diskrétně strávit celou noc.</p>

<p>Sybil překvapilo, že vybral soukromí. Mick v žádném případě nepatřil k těm stydlivým, co se neradi ukazují na veřejnosti. Když však byli u jehněčího, uvedl číšník zavalitého, pomenšího gentlemana s napomádovanou zrzavou kšticí a zlatým řetězem přes napjatou, sametovou vestu. –Byl zakulacený a měkoučký jako panenka na hraní.</p>

<p>„Servus, Corny,“ řekl Mick, ale neobtěžoval se ani položit vidličku.</p>

<p>„Brej večír, Micku,“ řekl muž podivně nezařaditelným přízvukem herce anebo venkovana, který již dlouho slouží u šlechty ve městě. „Vyřídili mi, že mě sháníš.“</p>

<p>„To ti vyřídili správně, Corny.“ Mick mu ani nepředstavil Sybil, ani ho nevyzval, aby se posadil. Začalo jí být trochu trapné. „Je to jen štěk, tak by ses to měl bez obtíží naučit.“ Mick vytáhl ze svrchníku obyčejnou obálku a podal ji muži. „Text, šlágvort a záloha. Garrick, v sobotu večer.“</p>

<p>Mužík se nevesele usmál, když si bral obálku. „Už je to nějaká doba, co jsem hrával u Garricků, Micku.“ Mrkl na Sybil, což bylo jediné formální rozloučení, než odešel.</p>

<p>„Kdo to byl, Micku?“ zeptala se Sybil. Mick se vrátil k jehněčímu, na které si právě z omáčníku lžící naléval mátovou omáčku.</p>

<p>„Jeden epizodista,“ řekl Mick. „Budeš s ním do dvojáku při Houstonově projevu v Garricků.“</p>

<p>Sybil se zatvářila vyděšeně. „Do dvojáku? Já budu hrát?!“</p>

<p>„Jsi v učení na dobrodružku, tak bacha. Očekává se od tebe, že budeš umět zahrát různý role, Sybil. A politickýmu projevu nemůže uškodit, když ho trochu osladíme.“</p>

<p>„Jak osladíme?“</p>

<p>„Vykašli se na to.“ Zdálo se, že ho jehněčí přestalo zajímat, a odsunul talíř stranou. „Zejtra budeme mít spousty času to secvičit. Teď ti něco ukážu.“ Vstal od stolu, přešel místnost ke dveřím a zastrčil. Když se vrátil, zvedl zas tu brašnu z nepromokavého plátna z koberce vedle své židle a položil ji na čistý, ale hodně pozašívaný ubrus u Argyllů. Na tu brašnu byla zvědavá. Ne proto, že ji pořád nosil, z parteru Garrickova divadla nejprve k tiskaři, kde zkontroloval plakáty na Houstonovu přednášku, a potom sem do Argyll Rooms, ale proto, že vypadala tak nesmírně lacině a vůbec se nepodobala jeho věcem, kterými se pyšnil. Proč se dandy Mick tahá s takovou kabelou, když by si mohl dovolit nějaký skvělý kousek od Aarona, s niklovými přezkami a hedvábnou kostkou lady Ady? A taky věděla, že černá brašna už neobsahuje kinoštítky pro přednášku, protože ty pečlivě zabalil do <emphasis>Timesů </emphasis>a ukryl za jevištní zrcadlo.</p>

<p>Mick rozepnul zohýbané přezky, pootevřel brašnu a vyňal podlouhlé úzké pouzdro z leštěného růžového dřeva s rohy okovanými blýskavou mosazí. Sybil by ráda věděla, jestli v ní nemá dalekohled, protože podobná pouzdra viděla u jedné firmy na Oxford Street. Mick s ním zacházel velice opatrně, vypadalo to skoro směšně, jako kdyby nějakého Římana zavolali, aby přenesl prach zesnulého papeže. Naprosto zaujata téměř dětskou zvědavostí a očekáváním, zapomněla na člověka jménem Corny, i dvojaká, kterého s ním má hrát v Garrickově divadle. Na Mickově chování bylo něco z kouzelníka, když kladl lesklou skříňku z růžového dřeva na ubrus. Skoro čekala, že si vyhrne manžety: dámy a pánové, zde nic a zde rovněž nic, jak se každý přesvědčiti může.</p>

<p>Oběma palci uvolnil malé mosazné petličky z miniaturních oček. Pak pro zvýšení účinku na chvíli přestal.</p>

<p>Sybil se přistihla, že zadržuje dech. Že by jí přinesl dárek? Něco na znamení jejího nového postavení? Jakési tajemné znamení toho, že teď je v učení na dobrodružku?</p>

<p>Mick zvedl víko s ostrými, mosazí okutými rohy.</p>

<p>Byla plná hracích karet. Zcela a beze zbytku nacpaná kartami, nejmíň tucet balíčků. Sybil pokleslo srdce.</p>

<p>„Něco takového jsi ještě nikdy neviděla,“ řekl. „To tě můžu ujistit.“</p>

<p>Mick vyňal dvěma prsty kartu nejblíž po pravé ruce a obrátil lícem k ní. Ne, nebyla to hrací karta, třebaže byla asi stejně velká. Byla z jakési divně mléčné látky, ani z papíru, ani ze skla, velice tenká a lesklá. Mick ji lehce ohnul v prstech. Ohýbala se snadno, ale když ji pustil, zase se narovnala.</p>

<p>Byla provrtána snad třemi tucty hustě rozmístěných řádků kulatých otvorů, otvorů ne větších než perleťový knoflíček. Tři rohy byly zakulacené a čtvrtý seříznutý do úhlu. V tomto seříznutém růžku bylo vybledlým hnědým inkoustem napsáno „No. l“.</p>

<p>„Celulóza s kafrem,“ prohlásil Mick, „přímo ďábelská matérie, kdyby chytla, ale není nic, co by líp posloužilo všem Napoleonovým funkcím.“</p>

<p>Napoleon? Sybil nevěděla, kudy kam. „To jsou nějaké kinokarty, Micku?“</p>

<p>Přímo zářil potěšením, když teď na ni hleděl. Vypadalo to, že řekla, co chtěl slyšet.</p>

<p>„Je ti vůbec známo, že existuje <emphasis>ordinateur </emphasis>zvaný Velký Napoleon, nejmohutnější Mašina Francouzské akademie? Mašiny londýnské policie jsou ve srovnání s ním pouhé hračky.“</p>

<p>Sybil předstírala, že si pečlivě prohlíží obsah skříňky, protože věděla, jak tím Micka potěší. Ale byla to obyčejná dřevěná skříňka, docela pěkná, vyložená zeleným suknem, kterým se potahují kulečníky. Těch hladkých, mléčně bílých karet v ní byla spousta, možná několik stovek.</p>

<p>„Můžeš mi to celý vysvětlit, Micku?“</p>

<p>Zasmál se, zdálo se, že docela spokojeně, zničehonic se sehnul a políbil ji na ústa.</p>

<p>„Všechno má svůj čas, všechno má svůj čas.“ Narovnal se, vložil svou kartu zpátky, přiklopil víko a zajistil je mosaznými petličkami. „Každý bratrstvo má svý tajemství. Podle nejlepšího odhadu dandyho Micka nemá nikdo ani páru, co by se mohlo stát, kdyby se tyhle karty projely Mašinou. Jisté věci by se objevily, jisté řady matematických hypotéz by se prokázaly… Modus a věci tajemný jako arkánum. – A ty, mimochodem, by jméno Micka Radleyho vynesly až na zářivé výšiny společenstva cvikýřů.“ Spiklenecky mrkl. „Francouzští cvikýři mají svá bratrstva, chápeš? Les Fils de Vaucanson si říkají. Nebo Jacquardská společnost. Ale my teď těm žabožroutům něco předvedeme.“</p>

<p>Zdálo se jí, že je opilý, ale věděla, že vypil jenom ty dvě láhve piva. Ne, byl opilý představou vlastnictví těch karet ve skříňce, ať už znamenaly cokoli.</p>

<p>„Ta skříňka a to, co je v ní, jsou naprosté a výjimečné vzácnosti, Sybil.“ Posadil se a znovu začal prohrabávat brašnu. Tentokrát vydala složený arch silného, hnědého balicího papíru, obyčejné kancelářské nůžky a klubko zeleného motouzu. Zatímco mluvil, Mick rozbalil papír a začal do něj skříňku balit. „Velmi vzácné. Když ale člověk cestuje s generálem, jistému nebezpečí prostě neujde. Po zítřejší přednášce vyráží do Paříže, ale ty ráno zaneseš tenhle balíček na poštu v Great Portland Street.“ Teď odměřoval potřebnou délku provázku. „Zde to ustřihni.“ Poslechla. „Podrž mi tady prst.“ Vyrobil dokonalý uzel. „Pošleš to do Paříže. <emphasis>Poste restante. </emphasis>Víš, co to je?“</p>

<p>„To znamená, že balíček zůstává na poště, dokud si pro něj nepřijde adresát.“</p>

<p>Mick přikývl a z kapsy u kalhot vytáhl roubík šarlatově červeného pečetního vosku, v druhé našel věčnou zápalku. Chytila na první pokus. „Ano, bude už na nás čekat v Paříži, bezpečnej jako v bance.“ Vosk ztmavl a prskal mastným plamenem. Šarlatové kapky dopadly na zelený uzel, na hnědý papír. Dal do brašny zpátky nůžky, papír i klubko motouzu, vosk a zápalku si vložil do kapsy, odněkud vytáhl plnicí pero a začal psát na balíček adresu.</p>

<p>„Ale co to je, Micku? Jak můžeš vědět, jakou to má cenu, když nevíš, co to dělá?“</p>

<p>„To jsem neřekl, to jsem přece neřekl. Já o tom svou představu mám, o tom nepochybuj. Dandy Mick vždycky ví, co dělá. Měl jsem tolik vtipu, že jsem odvezl orginál do Manchesteru, jakože mě poslal generál. Měl jsem tolik vtipu, že jsem ty nejlepší cvikýře pumpnul o jejich nejnovější techniky komprese dat a za generálovy prachy si nechal pořídit ty kopie z celulózy, který budou pasovat do Napoleona.“</p>

<p>Kdyby byl na ni promluvil řecky, byla by rozuměla asi stejně.</p>

<p>Zaklepání. Pikolík se zlým pohledem, nakrátko ostříhaný a posmrkávající, vjel dovnitř s vozíkem a začal sklízet mísy a talíře. Dělal to neobratně, loudal se, jako by očekával spropitné, aby už odešel, ale Mick si ho nevšímal a chladně hleděl přímo před sebe, tu a tam si jako kočka cosi pro sebe zabručel.</p>

<p>Pikolík se s pohrdavým úšklebkem vzdálil. Potom se ozvalo zaklepání hole o dveře. Druhý Mickův přítel vstoupil.</p>

<p>Byl to robustní muž, zcela mimořádně ošklivý, vyboulené oči, modré čelisti, sražené a ustupující čelo lemované napomádovanou parodií elegantních kudrn ministerského předsedy. Cizinec byl oblečen do nového, velice solidně ušitého smokingu, měl pláštěnku, hůlku a cylindr, velkou, falešnou perlu v kravatě a na prstě zlatý zednářský prsten. Tvář a krk měl silně opálené od slunce.</p>

<p>Mick okamžitě povstal ze židle, potřásl rukou s prstenem a nabídl místo.</p>

<p>„Máte dlouhou pracovní dobu, pane Radley,“ řekl cizinec.</p>

<p>„Jsme tu, abychom vyhověli vašim i těm nejnáročnějším přáním, pane profesore.“</p>

<p>Ošklivý gentleman se pohodlně usadil na židli, která zaskřípěla. Vypoulené oči zkoumavě vystřelily k Sybil a jí se na okamžik, v němž přestávalo srdce tlouci, zdálo, že teď dojde k nejhoršímu, ukáže se, že to všechno byla léčka, a ona se teď stane předmětem jakéhosi zvrhlého dojednání mezi nimi.</p>

<p>Ale muž, který se jmenoval Rudwick, se už díval jinam – na Micka. „Nebudu vám skrývat, pane, že dychtivě toužím obnovit svou činnost v Texasu.“ Našpulil rty. Měl malé, našedlé zuby jako oblázky vyčnívající ze sečné rány úst. „Hrát si v Londýně na lva salonů je zatracená otrava.“</p>

<p>„Prezident Houston vám poskytne audienci zítra ve dvě, jestli to tak bude vyhovovat.“</p>

<p>Rudwick zavrčel. „Naprosto.“</p>

<p>Mick přikývl. „Sláva vašich texaských objevů, pane, roste, jak se zdá, každým dnem. Dokonce i sám lord Babbage, jak je mi známo, projevil zájem.“</p>

<p>„Pracovali jsme spolu v cambridgeském Institutu,“ připustil naoko skromně Rudwick, ale nebyl schopen skrýt záblesk uspokojení v oku. „Pneumaticko–dynamická teorie…“</p>

<p>„Čirou náhodou,“ poznamenal Mick, „je v mém vlastnictví děrovací soubor, který by možná Jeho Lordstvo zajímal.</p>

<p>Zdálo se, že Rudwicka tato zpráva zahnala do úzkých. „<emphasis>Zajímal, </emphasis>říkáte? Lord Babbage je asi ten <emphasis>nejpopudlivější </emphasis>muž…“</p>

<p>„Lady Ada byla již tak laskavá a pomohla mi v počátcích mého úsilí.“</p>

<p>„<emphasis>Pomohla </emphasis>vám?“ řekl Rudwick s nepěkným smíchem. „Tak to musí být nějaký hrací systém, ne? Měl by být, jestli mi chcete tvrdit, že jste ji zaujal.“</p>

<p>„Ale to vůbec ne,“ řekl Mick.</p>

<p>„Lady si vybírá podivné přátele,“ pronesl zamyšleně Rudwick a ulpěl na Mickovi poněkud popuzeným pohledem. „Znáte muže jménem Collins, takzvaného parlamentáře?“</p>

<p>„Neměl jsem to potěšení,“ řekl Mick.</p>

<p>„Ten chlap ji vysává jako štěnice,“ řekl Rudwick a opálená tvář mu ještě víc ztmavla. „A udělal mi, považte, ten nejostudnější návrh…“</p>

<p>„Totiž?“ řekl tiše Mick.</p>

<p>Rudwick se zamračil. „Domníval jsem se, že ho budete znát, vypadá na typ, který se pohybuje ve vašich kruzích.“</p>

<p>„Nikoli, pane.“</p>

<p>Rudwick se naklonil. „A kdo je onen pán, pane Radley, s dlouhýma nohama a studeným zrakem, který, jak se domnívám, mne již dlouho sleduje, kam se jen hnu? Nemohl by to být jeden z agentů vašeho prezidenta Houstona? Má v sobě cosi texaského.“</p>

<p>„Pan prezident má ve výběru svých agentů neobyčejně šťastnou ruku.“</p>

<p>Rudwick vstal, obličej temně rudý. „Budete nepochybně tak laskav a požádáte toho parchanta, aby s tím přestal a už neotravoval.“</p>

<p>Mick rovněž povstal a sladce se usmíval. „Zcela určitě sdělím vaše názory svému zaměstnavateli, pane profesore. Ale teď, obávám se, vás zdržuji od večerního rozptýlení…“ Přešel ke dveřím, otevřel je a s chutí jimi práskl za Rudwickovými širokým zády, oděnými v dobré krejčovině.</p>

<p>Mick se otočil a mrkl na Sybil. „Jde na krysí zápasy! Má docela sprosté gusto ten náš vzdělaný pan profesor Rudwick. O něčem to svědčí, že?“ Odmlčel se. „No nic, generálovi se bude líbit.“</p>

<p>O několik hodin později se v Grandu probudila po jeho boku zvukem rozškrtnuté zápalky a pachem jeho cigára. Vzal si ji dvakrát na pohovce v Argyll Rooms a potom ještě jednou lady, v Grandu. Netušila, že dovede být tak náruživý. Považovala to za výhodu pro sebe, ale to potřetí už ji tam dole trochu bolelo.</p>

<p>Místnost byla tmavá, jen plynové světlo prosvítalo škvírou mezi záclonami.</p>

<p>O kousek se k němu přisunula.</p>

<p>„Kam bys chtěla, Sybil, teda po Francii?“</p>

<p>O tom neuvažovala. „S tebou, Micku…“</p>

<p>Uchechtl se, vklouzl rukou mezi prostěradla, až se jeho prsty sevřely kolem pahorku jejího ženství.</p>

<p>„Kam potom pojedeme, Micku?“</p>

<p>„Jestli půjdeš se mnou, tak nejprve do Mexika. Pak na sever. S francouzsko–mexickou armádou pod velením generála Houstona osvobodíme Texas.“</p>

<p>„Ale… není ten Texas dost uhozený místo?“</p>

<p>„Přestaň pořád uvažovat jako whitechapelská coura. Z Picadilly se celej svět zdá uhozenej. Sam Houston sám má v Texasu obrovskej palác. A než ho Texasani poslali do vyhnanství, byl to největší spojenec Britů na americkým Západě. Ty a já si budeme žít v Texasu jako grandi, postavíme si někde u řeky velký panský sídlo…“</p>

<p>„Myslíš, že nás nechají, Micku?“</p>

<p>„Myslíš tím vládu Jejího Veličenstva? Ten perfidní Albion?“ Mick se zase uchechtl. „To do velké míry závisí na britském veřejném mínění vůči generálu Houstonovi! Děláme, co můžeme, abychom jeho pověst tady v Británii co nejvíc vylepšili. Proto taky pořádá to přednáškové turné, chápeš?“</p>

<p>„Chápu,“ řekla Sybil. „Seš chytrej, Micku.“</p>

<p>„Závažný věci, Sybil! Víš, co je rovnováha sil. Pět set let pracovala pro Británii a v Americe pracuje nejlíp. Unie, Konfederace, Texaská republika, Republika Kalifornie –jedna po druhé se těší britské přízni, dokud nezačnou moc vystrkovat růžky, dokud nezačnou být trochu moc nezávislé a není je potřeba stáhnout z hrušky dolů. Rozděl a panuj, milá holka.“ Zuhelnatělý konec Mickova cigára planul ve tmě. „Kdyby nebylo britské diplomacie, britské síly, tak je dnes z Ameriky jediný velký národ.“</p>

<p>„A co náš přítel generál? Myslíš, že nám doopravdy pomůže?“</p>

<p>„V tom je ta krása!“ prohlásil Mick. „Diplomati si myslí, že Sam Houston je tak trochu Houpej beran, nemají cit pro jeho činy ani pro jeho politiku, nepodporují ho tak, jak by měli. Ale ta texaská junta, která ho vystřídala, je daleko horší. Ti jsou vůči britským zájmům otevřeně nepřátelští! Ale jejich dny jsou sečteny. Generál potřeboval v emigraci trochu vychladnout, ale teď se vrací znovu do Texasu, aby se ujal toho, co mu po právu patří.“ Pokrčil rameny. „Mělo se to stát už dávno. Potíž je v tom, že vláda Jejího Veličenstva neví, co chce! Nejsou jednotní. Někteří Samu Houstonovi nevěří – no, Francouzi nám pomohou tak jako tak! Ti jejich Mexikáni vedou s Texasany válku o hranice. Generála potřebují.“</p>

<p>„Ty chceš jít do války, Micku?“ Jen velice těžko si dokázala představit, jak dandy Mick vede útok kavalerie.</p>

<p>„To se spíš zúčastním následujícího státního převratu,“ ujistil ji. „Nedostaneme se do žádné krvavé řeže. Dělám pro Houstona politiku, chápeš, a tak to taky zůstane, protože já organizuju jeho londýnské turné i Francii, a taky jsem už podnikl jisté kroky, aby ho přijal v audienci sám francouzský císař…“ Ale bude to nakonec pravda? „A taky pro něj řídím nejlepší a nejnovější kino v Manchesteru, získávám mu přízeň britského tisku i veřejnosti, najímám lepiče plakátů…“ Zatáhl z doutníku a pořád ji tam dole hnětl, slyšela, jak spokojeně vyfoukl oblak dýmu třešňové vůně.</p>

<p>Ale asi na to moc chuti už neměl, alespoň nyní ne, zakrátko už zase spala a snila, snila o Texasu, jeho zvlněné krajině, stádech pasoucích se ovcí a oknech šedivého panského domu, která se lesknou v záři slunce pozdního odpoledne.</p>

<p>Sybil seděla v tředí řadě od konce Garrickova divadla, hned u uličky, a nešťastně pozorovala, že generál Sam Houston, dříve z Texasu, moc diváků nepřitáhl. Lidé se trousili, zatímco pětičlenný orchestr kvákal, ječel a troubil. V řadě před ní se usadila rodina – dva hoši v modrých kabátcích a dlouhých kalhotách, měkké, přeložené límce, holčička zahalená v šálu a šatičkách se spoustou stužek, další dvě dívky, které přivedla guvernantka, vyhublý typ s hákovitým nosem a vodovýma očima, posmrkávající do kapesníku. Pak nejstarší chlapec s otráveným výrazem. Pak taťka ve fraku s hůlkou a licousy a tlustá mamka s dlouhými loknami, velikánským nevkusným kloboukem a třemi zlatými prsteny na tučných měkkých prstech. Nakonec se všichni usadili, obložili se kabáty a šálami a začali žvýkat kandovanou pomerančovou kůru, nepochybné spokojení, slušně vychovaní a očekávající poučení. – Čistí a vymydlení, prosperující, v úhledných šatech střižených a ušitých Mašinou.</p>

<p>Úředníček v brýlích se posadil hned vedle Sybil, nad čelem měl palec široký modročerný pruh, jak si vyholil vlasy, aby to vypadalo jako vyšší čelo a naznačovalo inteligenci. Četl si v Mickově programu a cucal kyselý drops s citrónovou příchutí. A za ním trojice důstojníků na dovolené z Krymu, všichni velice spokojeni se sebou samými, co si přišli poslechnout o té staromódní válce v Texasu, která se vede takovým staromódním způsobem. Byli tam také ještě další vojáci roztroušení v publiku, jasně viditelní v červených kabátech, asi ti slušnější, kteří nehrají kostky a neholdují ginu, nýbrž berou královnin žold a studují dělostřeleckou aritmetiku, aby se zdokonalili, než se vrátí ke své práci na železnici a v loděnicích.</p>

<p>Bylo tu vůbec hodně chlapíků toužících po zdokonalení – hokynáři a obchodní příručí, drogisti s úhlednými manželkami a drobotinou. Když ještě žil její otec, byli lidi z Whitechapelu vzteklí, vychrtlí a otrhaní, s klacky v rukou a kudlami za pasem. Ale za raďochů se to úplně všechno změnilo a dneska dokonce i ve Whitechapelu bydlí fest ušněrované ženičky s vydrhnutými tvářemi a chlapíci, kteří co chvíli vytahují hodinky a čtou <emphasis>Slovník praktických vědomostí </emphasis>a <emphasis>Časopis pro mravní obrodu </emphasis>a koukají, aby to někam dotáhli.</p>

<p>Plynové světlo se konečně zatřepalo v měděných kroužcích a orchestr neuměle spustil Vrať se do rodné chaloupky. S bliknutím vzplálo světlo karbidky a před kinotropním plátnem se roztáhla opona, hudba, která přehlušovala klapání kinotropu, se utišila. Na okrajích plátna vyrostly jako mrazivé černé květy potrhané kanýry a volánky. Pak se z nich vytvořila vysoká písmena vyvedená v elegantních typech dekorativního písma typografické Mašiny, černá na bílém:</p>

<p>editions</p>

<p>panoptique</p>

<p>uvádí</p>

<p>a pod kinotropem vstoupil zleva Houston, mohutná, neohrabaná postava, která se belhá k pultíku uprostřed jeviště. Na okamžik se pod syrovým světlem Mickových karbidek potopil do šera.</p>

<p>Sybil si ho pečlivě prohlížela, ostražitě – byl to první pohled na Mickova chlebodárce. Amerických uprchlíků už viděla v Londýně dost, aby věděla, co jsou zač. Unionisté se oblékali jako normální Britové, pokud na to měli, zatímco konfederáti měli sklon k výstřednosti, ale trochu zvláštní a nepatřičné. Pokud se dalo podle Houstona soudit, Texasani byli ještě uhozenější. Byl to velký chlap, rudé tváře jako biftek, přes šest stop vysoký, mohutná ramena zahalená do hrubě tkané deky, připomínalo to pláštík, ale barbarsky pruhovaný. Rudá a černá a zemitě hnědá zametala jeviště Garricka jako tóga tragéda. V pravé ruce držel tlustou mahagonovou hůl, kterou si lehce pohazoval, jako by ji vlastně nepotřeboval, ale Sybil viděla, že se mu třesou kolena, a taky zahlédla, jak se chvějí zlaté lampasy jeho kalhot.</p>

<p>Už se vyšplhal na setmělé pódium, otřel si nos, usrkl ze skleničky něčeho, co určitě nebyla voda. Nad hlavou se kinotrop přeskupil do barevného obrazu – lev Velké Británie a jakýsi druh krávy s dlouhýma rohama. Zvířata se bratřila pod zkříženými vlaječkami, Union Jack s „osamělou hvězdou“ Texasu, obě vyvedené v červené, modré a bílé. Houston si něco chystal u pultíku, malé divadelní zrcadlo, hádala Sybil, chce vidět, co během jeho řeči ukazuje kinotrop a neotáčet se.</p>

<p>Kinotrop opět přešel do černobílé, plátno pohasínalo, řádek po řádku mizel, jako když se kácí domino. Objevil se rozostřený portrét muže: vysoké plešatící čelo, těžké obočí, tlustý nos jakoby v závorkách zježených licousů, které zakrývaly uši. Tenké rty byly pevně sevřeny, úhel brady směřoval vzhůru. Pod bustou byla slova GENERÁL SAM HOUSTON.</p>

<p>Vzplálo druhé světlo, které Houstona zachytilo, předhodilo ho v náhlém uvolnění publiku. Sybil začala mohutně tleskat. Poslední taky skončila.</p>

<p>„Děkuji vám, dámy a pánové Londýňané,“ řekl Houston. Měl hluboký, dunivý hlas zkušeného řečníka, který poněkud rušil cizí přízvuk. „Je to pro cizince velká pocta.“ Houston prohlédl hlediště Garrickova divadla. „Vidím, že nás dnes navštívilo mnoho gentlemanů z vojska Jejího Veličenstva.“ Shrnul si tu přikrývku trochu dozadu a světlo se ostře zatřpytilo na medailích, co měl na kabátě. „Za váš profesionální zájem, pánové, jsem vám vděčný.“</p>

<p>V řadě před Sybil se děti začaly vrtět. Holčička zaječela, když ji jeden z bratrů štípl. „A rovněž zde vidím i budoucího britského vojáka!“ Ozval se poryv překvapeného smíchu. Houston rychle zkontroloval zrcátko a pak se naklonil z pódia, těžké obočí se mu složilo do dědečkovské bodrosti. „Tak, jakpak se jmenuješ, synku?“</p>

<p>Neposedný hoch už seděl vzpřímeně. „Billy, pane,“ vyjekl. „Billy… William Greenacre, pane.“</p>

<p>Houston vážně pokývl. „Nuže, mladý pane Greenacre, teď mi řekněte, chtěl byste utéci z domova a žít s rudokožci?“</p>

<p>„To jo, pane,“ zakoktal chlapec, a pak zase, „Ó, to nikoli, pane.“ Publikum se rozesmálo.</p>

<p>„Když mi bylo tolik, co tobě, chlapče, byl jsem taky bystrý mládenec jako ty. A tady je moje životní dráha.“ Kino se za generálovými zády pohnulo a objevila se barevná mapa, hranice různých amerických států, provincií podivných tvarů a matoucích jmen. Houston se podíval do zrcátka a začal rychle mluvit. „Narodil jsem se v americkém státě Tennessee. – Má rodina pocházela ze skotské nižší šlechty, třebaže jsme těžce žili na malé pohraniční farmě. Avšak třebaže Američan rodem, nikdy jsem nepociťoval náklonnost k vládě Yankeeů ve Washingtonu.“ Kinotrop vydal obraz amerického divocha, tvora se šílenýma očima, ověšeného péry a s tvářemi pomalovanými válečnými barvami. „Naproti nám, přes řeku,“ řekl Houston, „žil mocný národ Čerokejů, ušlechtilý to lid, prostých, leč vznešených mravů. Zjistil jsem, že žít mezi nimi mi lépe vyhovuje než život mých amerických bližních, neboť, běda, jejich duše byly poznamenány nenasytnou touhou po dolaru.“</p>

<p>Houston smutně pokýval hlavou, o chvíli dřív než jeho britské publikum, nad tímto vlastním doznáním americké nectnosti. Je jim sympatický, napadlo Sybil. „Čerokejové si získali mé srdce,“ pokračoval Houston, „a tak jsem spěchal domů, jen abych už byl s nimi, dámy a pánové, nemaje nic než kabát z vepřovice na sobě a Homérův vznešený příběh o Illiadě v kapse.“ Kinotrop se přesunul směrem vzhůru a ukázal obraz z řecké vázy, bojovníka s ověnčenou přílbou a pozvednutým kopím. Nesl kulatý štít s obrazem havrana s rozepjatými křídly. Ozval se překvapený lehký potlesk, který Houston přijal se skromnou úklonou, jako kdyby platil jemu.</p>

<p>„Jako dítě americké hranice,“ prohlásil, „nemohu o sobě tvrdit, že se mi dostalo mimořádného vzdělání, i když jsem později ve svém životě složil nejednu těžkou zkoušku jako vůdce národa. Jako mladík jsem však hledal vzdělání ve staré škole. Každý řádek knihy slepého básníka jsem uložil ve své paměti.“ Levou rukou nazvedl klopu kabátu ověšeného medailemi. „Srdce v této zjizvené hrudi,“ řekl a udeřil se do ní, „stále bije pro tento nejvznešenější příběh, příběh o odvaze postavit se samotným bohům, příběh neposkvrněné válečnické cti, jež trvá… až do smrti!“ Tady čekal na potlesk. Nakonec sice přišel, třebaže nijak bouřlivý, jak asi očekával.</p>

<p>„Neviděl jsem žádný rozdíl mezi životy Homérových hrdinů a svými milovanými Čerokeji,“ opakoval Houston. Za ním se řecký oštěp proměnil v peřím zdobené lovecké kopí a na Řekovu tvář se promítlo válečné pomalování.</p>

<p>Houston mrkl do poznámek. „Spolu jsme lovili medvědy a jeleny a divoké vepře, chytali ryby v bystrých potocích a pěstovali žlutou kukuřici. U táborových ohňů pod širým nebem jsem své bratry–divochy učil mravnímu poučení, které si mé mladistvé srdce vzalo z Homérových slov. A proto jsem taky od nich dostal indiánské jméno Havran, po opeřeném tvoru, jehož považují za nejchytřejšího z veškerého ptactva.“</p>

<p>Řek se rozplynul a ustoupil většímu havranovi, jehož křídla se toporně rozpínala přes celé plátno, nesoucímu na prsou pruhovaný štít. Sybil ho poznala. Byl to americký orel, symbol rozštěpené Unie, ale bělohlavý orel Yankeeů se zas proměnil v Houstonovu černou vránu. To je chytrý, pomyslela si, možná chytřejší, než se sem hodilo, protože dva kinotropní snímky v levém horním rohu plátna se najednou zasekly v čepech a ukázaly se po nich jen zbylé modré tečky, hloupá závada, která vzbudí nepřiměřený vztek, jako když člověku spadne něco do oka. Mikovo cvikáni fungovalo v Garrickově kinotropu velice těžko.</p>

<p>Sybil ztratila nit Houstonovy přednášky, „…smělý hlas bitvy, který ohlašovaly polnice tennesseeských dobrovolníků.“ Další kinoportrét: muž, který se trochu Houstonovi podobal, ale s načesaným pramenem vlasů nad čelem a propadlými tvářemi – titulek ho nazval GEN. ANDREW JACKSON. Tu a tam se ozvalo prudké syčivé vydechnutí, které pocházelo pravděpodobně od vojáků, a posluchači se zavrtěli. Někteří Britové pořád vzpomínali na „Hickory“ Jacksona, jenže bez nadšení. Podle toho, jak to vyprávěl Houston, i Jackson statečně bojoval proti Indiánům a po jistou dobu byl prezidentem Ameriky, to však skoro nic neznamenalo. Houston ocenil Jacksona jako svého patrona a učitele, „čestného vojáka lidu, který si cenil skutečných, vnitřních hodnot člověka a nikoli pozlátka bohatství či vystupování“, ale potlesk, který za to sklidil, byl přinejmenším rozpačitý.</p>

<p>Nyní se objevil další výjev, jakási neupravená hraniční pevnost. Houston k němu vyprávěl příběh o obléhání, který se udál na samém počátku jeho vojenské kariéry, kdy pod Jacksonem bojoval v tažení proti Indiánům, nazývaných Kríkové. Tady ale přišel o své nejpřirozenější posluchače, vojáky, protože se tři krymští dovolenci ze Sybiliny řady pustili do rozčileného nadávání na Hickory Jacksona. „Ta bláznivá válka přece skončila, ještě než New Orleans…“</p>

<p>Náhle se karbidové světlo zbarvilo do krvavě rudé. Mick měl dole pod jevištěm plné ruce práce: barevný filtr, prudké a dunivé údery na velký buben, když se v kinotropu z malých kanónů rozmístěných kolem pevnosti vyvalily bělavč obláčky a jednotlivé ohnivé čáry šrapnelů prudce a strmě stoupaly přes plátno. „Noc co noc jsme slyšeli Křiky, jejich fanatické kvílení podivních písní smrti,“ vyvolával Houston, jenž se tyčil jako sloup záře pod plátnem. „Situace si vyžadovala přímý útok chladnou čepelí! Říkalo se, že útok proti brané znamená jistou smrt… Ale já nesloužil u tennesseeských dobrovolníků pro nic a za nic…“</p>

<p>Drobná postavička vyrazila proti pevnosti, což nebylo víc než pár černých čtverců, třepotavé kusy čehosi, a potom náhlá tma. Kluci, kteří se za penci dostali na galerii Garrickova divadla, začali pronikavě pískat. – Houstona opět orámovalo světlo. Začal se chlubit počtem válečných zranění: dvě kulky do paže, bodnutí nožem do nohy, šíp v břiše – Houston ovšem takové vulgární slovo nevyslovil, ale příslušné místo si významně pohladil, jako by měl špatné zažívání. Na bojišti proležel celou noc, tvrdil, pak ho vezli divočinou dva dny na káře se zásobami, krvácejícího, třeštícího, s bahenní horečkou…</p>

<p>Úředníček vedle Sybil si vzal další citrónový drops –a pohlédl na kapesní hodinky. Na plátně se pomalu objevovala pěticípá hvězda uprostřed smuteční černi, když Houston popisoval, jak utekl hrobníkovi z lopaty. Jeden z uvízlých kinotropních obrázků se přitom opět uvolnil, ale dole vpravo se zasekl jiný.</p>

<p>Sybil potlačila zívnutí.</p>

<p>Hvězda se zvolna rozsvěcovala, když Houston popisoval svůj vstup do americké politiky, který odůvodnil touhou pomoci svým pronásledovaným a tolik milovaným Čerokejům. To je samo o sobě dost exotické, pomyslila si Sybil, ale v jádru je to stejný žvást, jaký pronášejí všichni ostatní politici, a obecenstva se zmocňoval neklid. Byli by daleko raději více slyšeli o bojích, možná i víc poetického vyprávění o životě mezi Čerokeji. Ale Houston se místo toho pustil do litanie o svém zvolení do jakési drsné formy místního parlamentu, do obskurních úřadů ve vládě provincie, a po celou dobu jeho řeči se hvězda pomalu zvětšovala, její cípy se složitě větvily, až se z nich stal znak státu Tennessee.</p>

<p>Sybil klesala víčka, s námahou je držela zvednutá, zatímco generál burácel dál.</p>

<p>Ale zničehonic se Houstonův tón změnil, začal se táhnout, nabyl na sentimentalitě a do způsobu, jakým převaloval slova v ústech, se vkradla medová sladkost. Mluvil o jedné ženě.</p>

<p>Sybil se vzpřímila a naslouchala.</p>

<p>Houstona zvolili podle všeho guvernérem – pomohl si k nějakým prachům, a zjevně z toho měl velkou radost. A našel si ženskou, jakousi šlechtickou dceru z Tennessee, a taky si ji vzal.</p>

<p>Ale na kinotropním plátně se od jeho okrajů začaly směrem ke středu plížit prsty temnot jako hadi. Začaly ohrožovat tu velkou státní pečeť.</p>

<p>Guvernér Houston s chotí se sotva stačili usadit, když se to chotince rozleželo, hodila zpátečku a utekla k rodině. Zanechala mu dopis, řekl Houston, dopis, který obsahoval otřesné tajemství. Tajemství, které nikdy nikomu neodhalil, o kterém přísahal, že je vezme s sebou do hrobu. „Jistá soukromá věc, o níž čestný gentleman nemůže a nesmí mluvit. Zmocnilo se mne černé zoufalství…“ Noviny – zdálo se, že v tom Tennessee už měli dokonce noviny – ho začaly napadat. „Zlolajná a nactiutrhačná ústa na mne chrlila svou špínu,“ naříkal teď Houston, když se na plátně opět objevil Řek s havranem, a černé fleky – to byla ta špína, jak Sybil uhodla – je oba začaly překrývat.</p>

<p>Houstonova odhalení vyvolala pohoršený šum. Musel si tím vším projít a nakonec se, a to bylo to nejhorší, musel s manželkou rozvést. Pochopitelně svůj úřad ztratil, pokrytecká společnost ho s hanbou vyhnala, a Sybil by ráda věděla, proč se vůbec odvážil zmiňovat tak ošklivý skandál. Skoro to vypadalo, jako by čekal, že londýnské publikum rozvedeného muže lépe přijme. A skutečně si všimla, že to dámy zaujalo, a vůbec ne nesympaticky. Dokonce i tlustá mamina si vzrušeně ovívala vějířem svou dvojitou bradu.</p>

<p>Generál Houston tu byl koneckonců cizinec, jak sám uvedl, napůl divoch, ale když mluvil o své manželce, říkal věci něžné, jako z opravdové lásky, lásky zničené jakousi krutou, tajemnou pravdou. Jeho dunivý hlas se lámal neskrývaným dojetím, otřel si čelo nápadným kapesníkem, který vytáhl z vesty ušité z leopardí kůže.</p>

<p>Vlastně to nebyl až tak škaredý chlap, sice už měl přes šedesát, ale takoví bejvají na holku hodní. Jeho doznání mělo kuráž chlapa, a sám o tom začal: rozvodový skandál i ten tajemný dopis paní Houstonové. Nemohl se od toho odpoutat, ale to tajemství jim stejně neřekl, jen napínal zvědavost posluchačů – Sybil sama by k smrti ráda věděla, o co šlo.</p>

<p>V duchu si nadávala, jak je nemožná, se vší pravděpodobností to byla nějaká pitomost pro prosťáčky, ani zpolovice tak tajemná, jak pořád naznačuje. Stejně tak asi ta jeho šlechtická dcera nebyla ani zpolovice tak andělská, jak ji tady líčí. Patrně asi přišla o svou dívčí ctnost přes nějakého krasavce v Tennessee daleko dřív, než se objevil Havran Houston. Chlapi totiž mají přísné zásady jen pro své vyvolené, a pro sebe nikdy.</p>

<p>Taky je možné, že si to Houston všechno zavinil sám. Možná že měl pěkně zvrhlé představy o manželském životě, které si přinesl od těch svých divochů. Možná taky svou paničku párkrát zvalchoval pěstmi – Sybil odhadovala, že to musel být pěkně drsný nářez, zvlášť když si cvakl.</p>

<p>Kinotrop ožil harpyjemi, které měly představovat Houstonovy pomlouvače, ty, co třísnili jeho drahocennou čest tiskařskou černí. Odporné, přihrblé bestie zaplnily plátno ďábelskou černí a červení. Na plátně to neustále bzučelo, míhala se kozlí kopyta. Nikdy předtím taková neviděla, nějaký manchesterský umělec v cvikáni do nich vložil své hrůzné, ginem vzbuzené představy… fakt. Houston teď hřměl o závazku chránit svou čest; ukázalo se, že tím myslí souboje. Američané byli souboji snad nejznámější na celém světě, milovali pistole a rádi po sobě na potkání stříleli. Pár těch novinářských smoků by byl zastřelil, tvrdil docela nahlas, kdyby nebyl guvernérem a nemusel zároveň taky chránit čest úřadu. Místo toho složil hru a vrátil se ke svým vzácným Čerokejům… Nyní už byl docela v ráži, rozpálil se tak, že na něj byl pohled vzbuzující až strach. Publikum se bavilo, ztrácelo při pohledu na vypoulené oči a texaský rudý krk zábrany, ale k znechucení a odporu to taky nemělo daleko.</p>

<p>Možná že to, co udělal, bylo skutečně odporné, napadlo Sybil, která si v rukávníku z králičí kožešiny mnula ruce. Co když dostala ženskou horečku, když jí dal čichat klih? Některé druhy klihu byly děsné, člověk po nich mohl zešílet, oslepnout nebo zchromnout. Možná to bylo to tajemství. Mick by to mohl vědět. Pravděpodobně o tom bude vědět.</p>

<p>Houston vysvětloval, že opustil Spojené státy znechucen, odejel do Texasu, a při tomto slově se objevila mapa, kus země uprostřed kontinentu. Houston tvrdil, že se tam vypravil, aby našel zemi pro své ubohé, trpící Čerokeje, ale bylo to teď všechno trochu zmatené.</p>

<p>Sybil se zeptala úředníčka, který seděl vedle ní, kolik je hodin. Uplynula teprv hodina. Projev byl tedy asi ve třetině. Její chvíle se blížila.</p>

<p>„Musíte si představit zemi mnohokrát, mnohokrát větší než ostrov, na němž leží vaše domovina,“ řekl Houston, „kde jsou silnice ne širší než travnaté stezky Indiánů. V té době, o které mluvím, bez jediné míle britské železnice, postrádající telegraf a vlastně vše, co nějak souvisí s Mašinami. Jako vrchní velitel Texaské národní armády jsem tedy neměl možnost doručovat rozkazy jinak než prostřednictvím jízdních stopařů, jejichž životy neustále ohrožovali Komančové a Karankawové, mexičtí nájezdníci a tisícero dalších bezejmenných nebezpečenství divočiny. Není divu, že plukovník Travis dostal moje rozkazy až příliš pozdě a soustředil svou naději, tragicky, jak se ukázalo, v příchod posil plukovníka Fannina. Obklíčen padesátinásobnou přesilou nepřítele, prohlásil plukovník Travis, že buď zvítězí, nebo padne – věda dobře, že to druhé jmenované stane se zajisté jeho osudem. Obránci Alama padli do posledního muže. Šlechetný Travis, udatný plukovník Bowie a živá legenda mezi hraničáři David Crockett –“ pánové Travis, Bowie a Crockett zabrali každý třetinu plátna, všichni s podivně hranatými tvářemi, což asi způsobilo měřítko projekce – „tak zajistili drahocenný čas, abych mohl rozvinout svou fabiánskou strategii.“</p>

<p>Vojáci se zas o něčem dohadovali. – Nyní odstoupil od pultu a ukázal vzhůru k plátnu těžkou holí z leštěného dřeva. „Vojska Lópeze de Santa Anny byla rozmístěna, jak zde vidíte, na levém křídle, majíce les a bažiny kolem San Jacinta v zádech. Jeho zákopníci všude kolem zakopali zásobovací vozy a umístili špičaté kůly, jak vidíte zde. Ale usilovným pochodem přes Bumhams Ford se moje armáda o šesti stech mužích dostala až k zalesněným břehům Buffalo Bayou, aniž se o tom dozvěděli nepřátelští zvědové. – Útok začal prudkou dělostřeleckou palbou ze středu šiku Texasanů. A teď jsme svědky manévru texaské lehké kavalerie. Útok pěchoty potom donutil nepřítele k zmatenému ústupu a jeho dělostřelectvo, doposud nevypřažené, propadlo panice.“ Modré čtverce a ovály pomalu pronásledovaly červeně označené mexické pluky přes zelenou a bílou šachovnici lesů a bažin. Sybil se zavrtěla na židli, tlačila ji obruč sukně. Houstonovo krvežíznivé vychloubání se blížilo k vyvrcholení.</p>

<p>„Při konečném počítání padlých měli Texasané dva mrtvé, vetřelců padlo šest set a třicet. Masakr u Alama a Goliady byl pomstěn krví santanistů! Dvě mexické polní armády byly doslova rozprášeny, čtrnáct důstojníků zajato a dvacet děl ukořistěno.“</p>

<p>Čtrnáct důstojníků, dvacet děl – to je její narážka. Její chvíle nastala. „Pomstěte taky nás, generále Houstone!“ zaječela Sybil s hrdlem staženým trémou. Pokusila se ještě jednou, vyskočila z místa a začala mávat. „Pomstěte taky <emphasis>nás, </emphasis>pane generále!“</p>

<p>Houston se zarazil, zjevně překvapen. Sybil na něj ječela vysokým hlasem. „Pomstěte <emphasis>naši </emphasis>čest, pane generále! Pomstěte čest <emphasis>Británie</emphasis>!“<emphasis> </emphasis>V publiku se zvedlo polekané hučení – Sybil na sobě cítila oči shromážděných, měly výraz, s jakým se sleduje šílenec. „Můj <emphasis>bratr,</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>zvolala, ale to už ji přemohl strach a povolily nervy. Nečekala, že to bude taková hrůza. Tohle bylo horší než zpívat na jevišti, daleko horší.</p>

<p>Houston zvedl obě ruce, pruhovaná přikrývka za ním zavlála jako plášť. Tímto gestem se mu podařilo utišit publikum a chopit se velení. Nad ním zvolna pohasínal kinotrop, jeho třepotavé míhání kácejícího se domina ustalo, stejně jako ztuhlo San Jacinto napůl cestě k vítězství. Houston si prohlížel Sybil směsí přísnosti a trpělivé rezignace. „Copak to znamená, mladá dámo? Copak vás trápí? Povězte nám to.“</p>

<p>Sybil sevřela opěradlo židle před sebou, pevně zavřela oči a zazpívala: „Pane generále, můj bratr je v texaském vězení! Jsme Britové, ale Texasané ho uvěznili, pane generále! Sebrali mu farmu i s dobytkem! Dokonce ukradli i tu železnici, na které pracoval – britskou železnici, která měla sloužit Texasu…“ Hlas jí selhával, ať se sebevíc snažila. Mickovi se to nebude líbit, za takový výkon jí jistě vynadá… To do ní vlilo nový příliv vitality. Otevřela oči. „To ta vláda, pane generále, ta zlodějská vláda Texasu, co ukradla britskou železnici! Oloupili texaské dělníky a britské akcionáře a nikomu nevyplatili ani šesták!“</p>

<p>Když se ztratila pestrá hra kinotropních obrázků, nálada v divadle se proměnila. Vše bylo najednou úplně jiné, podivným způsobem důvěrné i cizí. Bylo to jako by ona a generál stáli ve společném rámu, dvě postavy na stříbrném daguerrotypu. Mladá Londýňanka v čepci a elegantní šále se ve výmluvném gestu nouze utíká ke starému cizímu hrdinovi. Dva herci svých rolí a překvapené oči publika mlčky upřené na ně.</p>

<p>„Tak vy jste trpěla kvůli juntě?“ řekl Houston.</p>

<p>„Ano, pane generále!“ vykřikla Sybil a do hlasu se jí vkradlo i nacvičené tremolo. Moc je nevylekej, poradil jí Mick, spíš ať tě litujou. „Ano, to všechno junta! Oni uvrhli mého bratra do hnusného vězení, i když nespáchal žádný zločin, pane generále, ale pouze proto, že můj bratr patřil k Houstonovým mužům! Volil vás, když jste se stal prezidentem Texasu, pane generále! A volil by vás i dnes, třebaže se obávám, že ho zabijí!“</p>

<p>„Jak se jmenuje váš bratr, má drahá?“ zeptal se Houston.</p>

<p>„Jones, pane generále,“ rychle vykřikla Sybil. „Edwin Jones z Nacogdoches. Pracoval pro Hedgecoxovu železniční.“</p>

<p>„Myslím, že si na mladého Edwarda vzpomínám!“ prohlásil Houston a v jeho hlase bylo slyšet nepochybné překvapení. Potom hněvivě sevřel hůl a mohutné obočí se stáhlo.</p>

<p>„Vyslechni ji, Same!“ ozval se náhle hluboký hlas. Vyděšená Sybil se ohlédla. Byl to ten člověk z Argyll Rooms – ten tlustý herec se zrzavými vlasy a oblýskané sametové vestě. „Ti grázlové z junty vyvlastnili Hedgecoxovu železnici! Pěkná lumpárna od takzvanejch britskejch spojenců! To je ten jejich vděk za léta britský podpory a vochrany?“ Posadil se.</p>

<p>„Jsou to samí zloději a darebáci!“ zvolala pohotově Sybil. – Rychle zalovila v paměti a plynule navázala. „Pane generále! Já jsem bezbranná žena, ale vy tvoříte lidské osudy, jste velký člověk! Copak nebude v Texasu spravedlnost? – Hrozné křivdy odčiněny? Musí tam můj ubohý bratr zemřít v bídě a podvodníci a tyrani dál krást náš britský majetek?“</p>

<p>Ale skvělá Mickova rétorika zanikla, z publika se přes překvapené a souhlasné hučení tu a tam začaly ozývat veselé výkřiky. Poslední galerií znělo klukovské hulákání.</p>

<p>Typická londýnská sranda, je to jasné. Možná, napadlo Sybil, jsem některé tím příběhem přesvědčila, uvěřili a nyní mě litují. Ale většinou hulákají a vtipkují, protože vidí něco neočekávaného, co je může pobavit.</p>

<p>„Sam Houston byl vždycky opravdovým přítelem Británie!“ zaječela Sybil do tváří diváků obrácených k ní. Slova napůl zanikla, už neměla smysl, hřbet ruky zvedla k zpocenému čelu. Víc jí toho Mick nenapsal, takže povolit napětí v nohou a padat naznak, s víčky lehce se chvějícími, pomalu klesat zpátky do křesla.</p>

<p>„Pomozte slečně Jonesové!“ přikázal Houston rozrušeným basem. „Ta dáma omdlela!“ Napůl otevřenýma očima Sybil pozorovala rozmazané postavy, jak se zaraženě kupí kolem ní. Fraky, šustění krinolín, vůně gardénií, dokonce i mužná vůně tabáku – jeden muž ji uchopil za zápěstí, zkoušel jí pulz špičatými prsty. Nějaká žena ovívala Sybil vějířem tvář a něco si pro sebe kvokala. Nebesa, pomyslela si Sybil a přikrčila se, to je ta tlustá mamina, co sedí přede mnou, s nesnesitelně umaštěným výrazem dobré ženy, která koná svou morální povinnost. Proběhlo jí zachvění hanby a hnusu. V této chvíli teprve ucítila skutečnou slabost a hladce se ponořila do jejich teplého zájmu jako do lázně. Kolem ní se motalo půl tuctu čiperu a předstíralo pomoc, zatímco Houston nad nimi rozhořčeně hřměl.</p>

<p>Sybil je nechala, aby jí pomohli na nohy. Houston, když to uviděl, zaváhal, ale pak to nechal být, když se ozval obdivný potlesk, který platil jí. Cítila, že je bledá, bezmocná, prchavě se usmála a zavrtěla hlavou, přála si, aby byla neviditelná. Položila hlavu na vycpané rameno muže, který jí měřil pulz. „Prosím, pane, kdybych teď mohla odejít,“ pípavě pronesla spíš pro ostatní. Přehodil si divadelní pláštěnku, nasadil vysoký kastorový klobouk a nabídl jí rámě. Společně kráčeli uličkou, Sybil, nalehlá na jeho paži, nezvedala oči, nechtěla vidět nikoho. Diváků se teď zmocnilo vzrušení. Teprve teď začali Houstona poslouchat jako člověka a ne jako podivný americký exemplář.</p>

<p>Její drobný gentleman jí odtáhl sametový závěs a vešli do vymrzlého foyer Garrickova divadla, se všemi oloupanými pozlacenými amorky a vlhkými stěnami napodobujícími mramor. – „Jste velice laskav, pane, že mi tak pomáháte,“ zkusila to Sybil, které neuniklo, že její doprovod vypadá, že by mohl mít peníze. „Vy jste lékař?“</p>

<p>„Kdysi jsem studoval,“ řekl a pokrčil rameny. Na tvářích měl dvě horce rudé skvrny.</p>

<p>„To dodává muži určitou důstojnost,“ řekla Sybil, ale nic tím nemyslela, jen aby prolomila mlčení. „Tedy vzdělání, chci říci.“</p>

<p>„To sotva, madame. Plýtval jsem časem na skládání veršů. Ale už vypadáte, že je vám docela dobře. Toho vašeho nešťastného bratra je mi líto.“</p>

<p>„Děkuji vám, pane.“ Kradmo na něho pohlédla. „Obávám se, že to bylo ode mne příliš smělé, ale dala jsem se příliš unést výřečností pana generála Houstona.“</p>

<p>Podíval se na ni rychlým neurčitelným pohledem, pohledem muže, kterému se zdá, že ho žena má za naprostého hlupáka. „Upřímně řečeno,“ řekl, „nesdílím tak úplně vaše nadšení.“ Prudce se rozkašlal do zmuchlaného kapesníku a otřel si ústa. „To londýnské povětří bude má smrt.“</p>

<p>„Nicméně vám velice děkuji, pane, i když jsme si nebyli představeni…“</p>

<p>„Keats,“ řekl, „John Keats.“ Vytáhl z kapsičky u vesty tikající stříbrný chronometr, věcičku se spoustou číselníků, velkou jako malá brambora, a studoval čas. „Neznám to tu příliš,“ řekl chladně. „Myslel jsem, že bych vám přivolal drožku, ale v této pozdní hodině…“</p>

<p>„O nikoli, pane Keatsi, děkuji vám, ale pojedu podzemní dráhou.“</p>

<p>Jeho jasné oči se rozšířily. Žádná žena, dbalá své pověsti, nejezdí podzemní dráhou bez doprovodu.</p>

<p>„Ani jste mi neřekl, jaké máte povolání, pane Keatsi,“ řekla, aby to zamluvila.</p>

<p>„Kinotropie,“ řekl Keats. „Ta technika, použitá dnes večer, mě mimořádně zaujala! Třebaže rozlišovací schopnost plátna je velice malá, rychlost obměn pomalá, byly uvedeny znamenité efekty, zdá se, že pomocí algoritmické komprese – ale obávám se, že je to na vás příliš technické.“ Vložil zase chronometr zpět. „Víte zcela jistě, že si nepřejete, abych se pokusil sehnat vám drožku? Vyznáte se v Londýně, slečno Jonesová? Dovolil bych si vás doprovodit na místní stanici omnibusu – to je ten povoz bez kolejí, rozumíte…“</p>

<p>„Ne, není třeba, pane, díky. Byl jste mimořádně laskav.“</p>

<p>„Bylo mi potěšením,“ řekl a se zjevnou úlevou jí otevřel jedno do poloviny prosklené křídlo dveří do ulice. Zrovna v tu chvíli vyběhl za nimi kostnatý hoch, otřel se o ně a beze slova vyrazil z divadla. Oblečen byl do dlouhého špinavého plátěného pláště, jaký snad nosí rybáři. Podivná věc, chodit v tom na přednášku, napadlo Sybil, třebaže chudáci nosí různé věci; rukávy mu vlály, jako kdyby se ten kluk sám objímal, třeba mu je taková zima. Ale i držení měl divné, zakláněl se jako opilý nebo nemocný. „Jářku, mládenče!“ Pan Keats vytáhl minci a Sybil pochopila, že chce, aby jí kluk zastavil drožku, ale ten na ně upřel lesklé, vlhké oči, které měly strach, pobledlá tvář vypadala v plynovém světle ještě hubenější. Náhle se rozběhl a z kabátu mu vypadlo něco tmavého a kutálelo se k mříži kanálu. Zastavil se a zamračeně se na ně díval.</p>

<p>Byl to pánský klobouk, cylindr.</p>

<p>Přiskočil zpátky a neustále se na ně díval, rychle po něm sáhl, nacpal jej pod plášť a byl opět pryč ve stínu, i když teď už zdaleka tak nespěchal.</p>

<p>„Čestné slovo,“ řekl pan Keats znechuceně, „ten kluk krade! Ten plášť má nacpaný klobouky ukradenými divákům tam vevnitř!“</p>

<p>Sybil nenapadlo nic, co by na to řekla.</p>

<p>„Zdá se mi, že ten darebák krutě využil výhody zmatku, kterou jste mu poskytla,“ řekl jí Keats a v jeho hlasu se ozvalo lehké podezření. „Nu, jakáž pomoc! Dnes už se nedá nikomu věřit.“</p>

<p>„Zdá se mi, pane, že slyším, jak Mašina kinotropu přichází opět pod páru…“</p>

<p>To mu stačilo.</p>

<p>Zavedení ventilátorů, jak napsal <emphasis>Da</emphasis><emphasis>ily </emphasis><emphasis>Telegraph</emphasis>, znamenalo evidentní zlepšení ovzduší metropolitní dráhy, i když sám lord Babbage tvrdil, že až teprve skutečně moderní podzemní dráha bude využívat výhradně pneumatického principu, při němž bude vyloučeno veškeré spalování, podobně jako je tomu u potrubní pošty již provozované v Paříži.</p>

<p>Sybil seděla ve vagónu druhé třídy, dýchala tak mělce, co to jen šlo, a myslela si, že jsou to všechno žvásty, aspoň o tom zlepšení určitě, protože jinak bylo těžko říct, co si zas raďoši vymyslí. Nicméně jejich noviny na druhé straně otiskly svědectví doktorů, kterým zaplatily železnice, že sirné výpary z lokomotiv léčí astma. Ale tady nejde jen o kouř z Mašin, ale i o smrad ze stok a unikání plynu z gumových pytlů, z. kterých punčošky v drátěných klíckách osvětlují vagóny.</p>

<p>Když o tom tak člověk přemýšlí, podzemka je teda dílo, fakt, valí to jako čert pod Londýnem a při kopání nádeníci nacházejí olověný trubky ještě od Římanů a mince a mozaiky a oblouky a zuby slonů tisíc let starý…</p>

<p>Ale kope se pořád dál, dneska a každou noc, sama slyšela, jak hučí ty obrovské mašiny, když s Mickem stála na chodníku ve Whitechapelu, pracují bez přerušení, bagrují nové a nové linky, hluboko pod stokami a plynovým potrubím a zakrytými řekami. Ty nové linky už jsou obložené ocelí a brzo tudy začnou klouzat jako úhoři tiché vlaky lorda Babbagea, které nekouří – ale tohle se jí z nějakého důvodu trochu hnusilo.</p>

<p>Lampy najednou vzplály, přívod plynu se změnil prudkým trhnutím vlaku, tváře spolucestujících jako kdyby se po ní vrhly. Umaštěný gentleman, který měl v sobě něco z úspěšného hospodského, starý quakerský kazatel s kulatým obličejem, zlitý frajer v rozepnutém svrchníku a pokecanou, kanárkově žlutou vestou…</p>

<p>Kromě ní nebyla ve vagónu žena.</p>

<p><emphasis>Loučím se s várna, pánové, </emphasis>sama sebe si představila, jak vyvolává, <emphasis>Loučím se s vaším Londýnem, </emphasis>protože ona je teď v učení na dobrodružku, složila přísahu a vyráží do Paříže, třebaže první úsek jejího putování, bohužel, nutně tvoří cesta za dvě pence do Whitechapelu…</p>

<p>Ten kněz si jí nakonec všiml, a aby každý pěkně viděl, dal jí najevo své opovržení.</p>

<p>Když šla ze stanice k sobě do Flower–and–Dean Street, byla otřesná zima, nyní litovala, že si vzala jen svůj nový jemný šál a ne pořádný plášť. Zuby jí jektaly. Na novém asfaltu ulice zářil v kalužích plynového světla ostrý mráz.</p>

<p>Kočičí hlavy mizely v Londýně měsíc po měsíci, ulice se teď dláždily jakousi černou látkou, která se horká a smradlavá lila z hubic velkých kár a nádeníci ji pak před parním válcem roztírali a vyhlazovali hráběmi.</p>

<p>Jakýsi odvážný chlapík prolétl kolem ní a využíval přitom drsného nového povrchu. Byl téměř součástí kostry čtyřkolového velocipédu, chodidla pevně uvázaná k bzučícím šlapadlům, a bylo slyšet, jak v mrazu prudce oddechuje. Neměl nic na hlavě, ale mohutné brýle, tlustý pruhovaný svetr a vlála za ním dlouhá pletená šála. Sybil ho považovala za vynálezce.</p>

<p>V Londýně se to vynálezci jen hemžilo, ti chudší a bláznivější se shromažďovali na náměstích a ukazovali tam výkresy a modely, dožadovali se pozornosti od valících se davů. Během jediného týdne se seznámila s ďábelským přístrojem na kadeření vlasů elektřinou, dětskou mechanickou káčou, co hraje Beethovena, a nápadem na elektrické oživování nebožtíků.</p>

<p>Odbočila z hlavní ulice na doposud nezlepšené kočičí hlavy Renton Passage a uviděla vývěsní šít U jelena a uslyšela cinkání pianoly. To paní Winterhalterová jí našla pokojík nad Jelenem. Hospoda byla slušná, ženské tam nesměly samy. Chodili tam úředníci a příručí, kteří si jako nejvýstřednější zábavu dopřávali pár zatáhnutí za páku mincovní sázkové Mašiny.</p>

<p>Do horních místností se šlo po příkrých tmavých schodech, které stoupaly pod světlíkem plném sazí k plošině, kde byly dvoje úplně stejné dveře. Pan Cairns, domácí, bydlel nalevo.</p>

<p>Sybil vyšla do schodů, v rukávníku nahmatala krabičku luciferek a škrtla. – Cairns si k železnému zábradlí nad schody uvazoval na řetěz bicykl. Zaleskl se mosazný zámek. Zhasla luciferku a doufala, že Hetty nezamkla na dva západy. Hetty nezamkla a Sybilin klíč se hladce protočil v zámku.</p>

<p>Toby ji přišel přivítat a tiše se plížil po holých prknech podlahy a začal se jí třít o kotníky. Předl jako zjednaný.</p>

<p>Hetty nechala na karetním stolku v předsíni svítit petrolej ku, jen ji stáhla. Teď už čadila, knot potřeboval přistřihnout. To je ale pitomá káča, že to nechá hořet, co kdyby ji Toby převrhl, ale Sybil byla vlastně Hetty vděčná, že nemusí vcházet do tmy. Vzala Tobyho do náručí. Byl cítit herinkem. „Hetty tě nakrmila, že jo?“ Jemně zamňoukal a packou hrábl po stuhách čepce.</p>

<p>Když zvedla lampu, vzorek papírových tapet se roztančil. Do předsíně nepřišlo sluneční světlo, co Jelen stál, přesto vytištěné květy tapet vybledly.</p>

<p>Sybilin pokoj měl dvě okna, která se otevírala do holé zdi ze žlutých cihel, tak blízko, že by se jí mohla dotknout, kdyby byl už dávno někdo nezatloukl jejich rámy hřebíky. Ale přesto, když bylo jasno a slunce stálo přímo nad hlavou, propustila trochu svitu. A Hettin pokoj, o trochu větší, měl jen jedno okno. Jestli je Hetty doma, potom už je sama a spí, ze škvíry pod jejími zavřenými dveřmi neprosvítalo světlo.</p>

<p>Bylo docela prima mít svůj vlastní pokoj, soukromí, i když sebeskromnější. Sybil postavila Tobyho na zem, i když se mu to nelíbilo, vzala lampu a šla ke svým dveřím, které byly trochu pootevřené. – Vevnitř bylo všechno, jak to nechala, Hetty jenom položila poslední číslo <emphasis>Illustrated </emphasis><emphasis>London News </emphasis>na polštář, s rytinou Krymu a hořícím městem navrch. Postavila lampu na popraskaný mramor komody, Toby se jí stále třel o kotníky, jako by čekal ještě jednoho herinka, a začala rozvažovat, co by měla dělat.</p>

<p>Tikot velkého plechového budíku, který občas nesnášela, zněl nyní konejšivě, aspoň šel, a ona doufala, že čas, který ukazuje – čtvrt na dvanáct, je správný. Otočila párkrát klíčkem, jen tak, pro štěstí. Mick se pro ni zastaví o půlnoci, musí se rozhodnout, co vzít, protože jí řekl, že pocestují nalehko.</p>

<p>Ze zásuvky komody vytáhla kratiknot, sundala cylindr z lampy a ustřihla očazený koneček. Najednou bylo víc světla. Přehodila si přes sebe pláštík, dala se do ní zima, otevřela plechovou truhličku a začala vybírat ty lepší věci. Když dala stranou dvě soupravy spodního prádla, napadlo ji, že čím méně si toho vezme, tím víc jí toho bude muset Mick koupit v Paříži. A jestli takhle neuvažuje budoucí dobrodružka, pak tomu vůbec nerozumí.</p>

<p>Ale několik věcí, které měla obzvlášť ráda, si přece jen vzala, a spolu se spodním prádlem putovaly do brokátové brašny s rozpáraným švem, jenž nestihla zašít. Překrásná sklenička Portlandské růžové vody, ještě zpoloviny plná, zelená brož od pana Kingsleyho, souprava kartáčů na vlasy s držadly z falešného ebonitu, vylisovaný květ na pohlednici Kensingtonského paláce a patentní německá kulma, kterou šlohla u holiče. – Přidala ještě zubní kartáček s rukojetí z kosti a plechovku prášku na zuby.</p>

<p>Teď uchopila tenkou, stříbrnou šroubovací tužku a posadila se na kraj postele, aby napsala vzkaz Hetty. Tu tužku dostala od pana Chadwicka, a bylo na ní vyryto METROPOLITNÍ ŽELEZNIČNÍ SPOLEČNOST, stříbro se už začínalo odlupovat a prosvítala pod ním mosaz. Musela psát na druhou stranu reklamy na rozpustnou čokoládu, jiný papír nenašla.</p>

<p>Drahá Harriet, začala, odjíždím do Paříže, pak přestala psát, sňala z konce tužky čepičku a vygumovala tato poslední slova a místo nich napsala prchám s jistým Gentlemanem. Neboj se. Dobře se mi povede. Posluž si ze Šatů, co tady nechávám a prosím Tě, postarej se o Tobyho a občas mu kup Herinka. Tvá Upřímná Sybil.</p>

<p>Když to psala, cítila se podivně, a když se podívala na Tobyho, bylo jí smutno a cítila, že ho klame.</p>

<p>Přitom znovu pomyslela na Radleyho. Přímo ji zarazilo náhlé a naprosté přesvědčení, že i on ji klame.</p>

<p>„<emphasis>Přijde,</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>šeptala si vzrušeně. Lampu a složený list postavila na úzkou římsu.</p>

<p>Na římse ležela plochá plechová krabička s nápadně natištěným jménem jednoho trafikanta na Strandu. Obsahovala turecké cigarety. Jeden z Hettiných mladých pánů, student lékařství, ji jednou přemlouval, ať se to naučí. Sybil se studentům lékařství raději vyhýbala. Ještě se pyšnili svými pečlivě nastudovanými zvrhlými choutkami. Ale nyní, v sevření nervózního impulzu, krabičku otevřela, vytáhla jeden z bílých papírových válečků a nadechla se ostré, čpavé vůně.</p>

<p>Jeden advokát, jistý pan Stanley, známý v elegantních kruzích, kouřil cigarety nepřetržitě. Stanley, během doby, co se přátelil se Sybil, neustále tvrdil, že cigarety zocelují nervy hráčů.</p>

<p>Sybil si našla luciferky a vložila cigaretu mezi rty, jak to viděla u Stanleyho, zapálila a vzpomněla si, že musí nechat odhořet síru, než přiloží plamínek ke konci cigarety. Váhavě zatáhla a byla odměněna ostrou dávkou hnusně zapáchajícího kouře, po kterém se rozkašla, jako by měla úbytě. Oči se jí zalily slzami a málem tu věc zahodila.</p>

<p>Když stála před mřížkou krbu, donutila se však pokračovat, pravidelně potahovala z cigarety a delikátně oklepávala nasedly popel mezi uhlíky, stejným gestem jako Stanley. Je to odporné k nesnesení, pomyslila si nakonec, a účinek žádný. Zničehonic se jí udělalo špatně, žaludek se jí obracel, ruce měla jako led. Prudce se rozkašlala a odhodila cigaretu do ohně, kde vzplála a rychle shořela.</p>

<p>Tikání hodin teď vnímala přímo bolestivě.</p>

<p>Big Ben odbil půlnoc.</p>

<p>Kde je Mick?</p>

<p>Vzbudila se potmě, naplněná strachem, který neuměla pojmenovat. Pak si vzpomněla na Micka. V lampě už došel petrolej. Uhlí v krbu dohořelo. Namáhavě se postavila na nohy, vzala luciferky a pohmatu šla do kouta, kde ji tikot budíku dovedl až ke komodě.</p>

<p>Když škrtla, ciferník hodin se jakoby rozplynul v záři hořící síry.</p>

<p>Bylo půl druhé.</p>

<p>Co jestli přišel, když spala, klepal a nikdo mu neotevřel a odešel bez ní? Ne, to by Mick neudělal. Dostal by se dovnitř, kdyby chtěl. Takže ji přece jenom podvedl, a ona je skutečně pitomá nána, když mu věřila.</p>

<p>Proběhl jí podivný záchvěv klidu, krutá jasnost. Pamatovala si datum odjezdu na lístcích na parník. Z Doveru nemůže odplout dřív než zítra hodně pozdě, a zdálo se jí velmi nepravděpodobné, že by on a generál Houston odjeli z Londýna po tak důležité přednášce přímo uprostřed noci. Půjde do Grandu, najde Micka, postaví se mu a bude prosit, hrozit, vydírat, udělá mu scénu – jak to bude potřeba.</p>

<p>Kolik má prachů v rukávníku? V Kanovnické, hned vedle Goodmanova dvora, stojí drožky. Tam teď půjde, vzbudí drožkáře, ať ji zaveze na Picadilly.</p>

<p>Toby jednou mňoukl – lítostivě – když za sebou zavírala. O Cairnsův bicykl, uvázaný na řetězu, si ve tmě bolestivě odřela kotník.</p>

<p>Když už šla Kanovnickou ke Goodmanově dvoru, vzpomněla si na svou brašnu, ale už nemohla zpátky.</p>

<p>Noční vrátný v Grandu byl mohutně stavěný, chladného pohledu, s licousy, na jednu nohu chromý a zcela určitě Sybil nepustí dovnitř. Pokud bude záležet na něm. Šmízovala ho ze vzdálenosti jednoho bloku – když vystoupila z kabrioletu – velkého zlatem premovaného strašáka, který trčí na mramorovém schodišti k hotelu, pod velkými lampami nesenými delfíny. O vrátných toho věděla dost, v jejím životě hráli důležitou roli.</p>

<p>Jedna věc je vejít do Grandu zavěšená do Micka za denního světla. A vkráčet směle dovnitř z půlnoční ulice, jako žena bez doprovodu, je věc úplně jiná. To dělají jenom kurvy, a kurvy dovnitř nesmějí. Možná, že by si mohla něco vymyslet, možná že kdyby si vymyslela pořádnou lež a kdyby byl dost hloupý nebo na to kašlal nebo už byl unavený… Taky by ho mohla podplatit, ale když zaplatila drožku, zůstalo jí už málo. Ale oblečená byla náležitě, ne v křiklavých šatech, co nosí štětky. Mohla by na okamžik odpoutat jeho pozornost. Rozbít dlažební kostkou okno a až se půjde podívat, proběhnout kolem něho. V krinolíně se sice běhá těžko, ale je chromý a pomalý. Nebo by si mohla najít nějakého toulavého kluka, aby hodil kamenem…</p>

<p>Sybil postávala ve tmě u dřevěného lešení novostavby. Nad ní se tyčily obrovské plakáty, větší než prostěradlo, s velkými, veselými a křiklavými písmeny: daily NEWS <emphasis>K dostání na celém světě, </emphasis>LLOYD’S NEWS <emphasis>Pouze za jednu penci, </emphasis>JIHOZÁPADNÍ ŽELEZNICE <emphasis>Ramsgate &amp; </emphasis><emphasis>Margate </emphasis><emphasis>jen za 7/6. </emphasis>Sybil vytáhla jednu ruku z rukávníku a rozčileně si začala kousat nehet, který páchl tureckým tabákem. Překvapilo ji, že ruka je modrobílá, studená a hrozně se chvěje.</p>

<p>Zachránila ji, jak se zdálo, šťastná náhoda, kývnutí slitovného anděla, protože se před Grandem objevil nablýskaný parovůz, trhaně zastavil a jeho topič v modrém kabátě vyskočil, aby sklopil schůdky. Vyvalila se z něj kopa opilých Francouzů v rudě podšitých pláštěnkách, brokátových vestách a se zdobenými holemi. A dva z nich měli s sebou ženské.</p>

<p>Sybil měla v okamžiku sukně v hrstích a s hlavou sklopenou vyrazila vpřed. – Přešla ulici, skryta před vrátným blyštivou karoserií parovozu. Potom ho jednoduše obešla kolem velkých dřevěných loukotí kol potažených gumou a směle se přidala ke skupince. Frantíci byli samé parlevú, nakrucovali si kníry a pochechtávali se, zdálo se, že si jí nikdo nevšímá. Pobožně se usmála na nikoho zvlášť a postavila se těsně u jednoho vysokého, který vypadal nejopileji. Potácivč se hrabali do mramorových schodů a ten vysoký Francouz vlepil vrátnému do dlaně librovku s bezstarostností muže, který vlastně nezná cenu skutečných peněz. Vrátný jen zamrkal a přiložil ruku k premovanému klobouku.</p>

<p>A Sybil byla v pořádku uvnitř. Kráčela s brebentícími Francouzi přes poušť z naleštěného mramoru k hotelové recepci, kde si brali klíče od nočního recepčního a pak se odpotáceli po točitém schodišti nahoru a nechali Sybil u pultu samotnou.</p>

<p>Noční recepční, který mluvil francouzsky, se usmíval čemusi, co od nich zaslechl. Sunul se podél mahagonové desky a úsměv si ponechal i pro Sybil. „Čím vám mohu sloužit, madame?“</p>

<p>Slova se rodila těžce, zprvu téměř koktala. „Mohl byste mi laskavě říci, zda je pan Michael… či spíše… je generál Houston zde stále ještě přihlášen?“</p>

<p>„Ano, madame. Skutečně jsem brzy zvečera generála Houstona zahlédl. Nyní je v kuřárně… Snad bych mohl doručit váš vzkaz?“</p>

<p>„V kuřárně?“</p>

<p>„Ano – to je tam za tím oleandrem,“ recepční kývl k masivním dveřím v rohu haly. „Naše kuřárna není určena pro dámy, pochopitelně. Odpusťte, madame, ale zdá se, že jste poněkud v nesnázích. Je–li to skutečně důležité, pošlu hocha.“</p>

<p>„Ano,“ řekla Sybil, „to by bylo výborné.“ Noční recepční ochotně vytáhl list smetanově bílého hotelového papíru a nabídl zlatem vykládané plnicí pero.</p>

<p>Psala chvatně, přeložila arch a načmárala na zadní stranu PAN MICK RADLEY: Noční recepční prudce zacinkal zvonkem, uklonil se, když mu děkovala, a pak už se věnoval jiné práci.</p>

<p>Po chvíli se objevil zívající poslíček s kyselým obličejem a položil si její lístek na tácek s korkovou podložkou.</p>

<p>Sybil se s obavami vydala za ním, když se vlekl ke kuřárně. „Je to přímo pro osobního tajemníka pana generála,“ řekla.</p>

<p>„To je jasný, paní, vím, vo koho de.“ Jednou rukou vrazil do dveří kuřárny. Když se otevřely, poslíček prošel a Sybil nahlédla dovnitř. Dveře se zavíraly pomalu a dopřály jí dlouhý pohled na Houstona, s holou hlavou, lesknoucím se obličejem, zpoceného opilostí a jednou botou v holínce opřenou o stůl, hned vedle karafy z křišťálového skla. V ruce držel zlověstně vypadající nůž, vyfukoval kouř a do čehosi bodal – <emphasis>vlastně něco ořezával </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> </emphasis>protože podlaha kolem jeho koženého křesla byla poseta třískami.</p>

<p>Vysoký, vousatý Angličan Houstonovi něco mumlal. Ten cizí muž měl ruku na bílé pásce z hedvábí a vypadal smutně a důstojně a důležitě. Mick mu stál po boku, ohnutý v pase a připaloval doutník. Sybil viděla, jak škrtá ocelovým zapalovačem, jímž byla zakončena gumová plynová hadice, a pak se dveře zavřely.</p>

<p>Sybil seděla na pohovce v mramorové hale a skrze mokré, zablácené střevíce se jí rozlévalo teplo tak, že ji začaly pálit prsty u nohou. Pak se objevil poslíček s Mic–kem v patách. Mick se ještě usmíval, ohlížel se zpět do kuřárny a napůl vesele naznačil vojenský pozdrav. Sybil vstala. Když ji uviděl, jeho úzký obličej se zachmuřil.</p>

<p>Rychle došel až k ní a vzal ji za loket. „Kristapána,“ zamumlal, „co mi to píšeš za blbosti? Copak nemáš rozum, holka?“</p>

<p>„Co je?“ řekla prosebně. „Proč jsi pro mě nepřišel?“</p>

<p>„Trochu se nám to zvrtlo. Liška se zakousla do vlastní prdele. Byla by to sranda, kdyby nešlo o zatraceně vážný věci. Dobře, že tě tu mám, můžeš mi pomoct…“</p>

<p>„Co se zvrtlo? Kdo je ten šlechtickej frajer se zlomenou rukou?“</p>

<p>„Jeden zatracenej místní diplomat, kterému se nelíbí generálův plán verbovat vojsko v Mexiku. Toho si nevšímej. – My jsme zítra ve Francii a on zůstane sedět tady v Londýně a bude otravovat zas někoho jinýho. Teda, aspoň doufám… Ale generál nám to pěkně zkomplikoval. Nalitej je jak slíva a tak na mně zkouší ty svý srandovní triky… Je to pěknej parchant, když se zlije, to je teda fakt. To pak kašle na kamarády.“</p>

<p>„On tě nějak podrazil,“ pochopila Sybil. „Chce se tě zbavit, že?“</p>

<p>„Šlohl mi kinokarty,“ řekl Mick.</p>

<p>„Ale ty už jsem přece poslala do Paříže <emphasis>poste restante,</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>řekla Sybil. „Jak jsi mi poručil.“</p>

<p>„To nejsou ony, ty huso – kinokarty jeho přednášky!“</p>

<p>„Ty tvoje karty z divadla? On ti je ukradl?“</p>

<p>„Věděl, že si je balím a beru s sebou, chápeš? Tak mě pozoroval a teď mi je šlohnul z bagáže. Pokud bude mít moje informace, tak už mě ve Francii vlastně nepotřebuje. Najme si tam nějakého žabožrouta, který mu bude obsluhovat kino za míň peněz. Aspoň to říká.“</p>

<p>„Ale to je přece krádež!“</p>

<p>„Výpůjčka – podle něho. Říká, že mi je vrátí hned, jak si je nechá <emphasis>kopírovat. </emphasis>Tím pádem jakože o nic nepřijdu, chápeš?“</p>

<p>Sybil cítila, že se jí dělá mdlo. Dělá si legraci? „Ale to je <emphasis>krádež, </emphasis>nebo ne?“</p>

<p>„Tak to vysvětli Samu Houstonovi! Už jednou ukradl celou zatracenou zemi a čistě ji obral na kost!“</p>

<p>„Ale ty jsi jeho člověk! Nemůžeš ho nechat, aby tě okrádal.“</p>

<p>Mick ji přerušil. „Když na to přijde, někdo by se mohl třeba zeptat, kde jsem přišel k tomu nóbl francouzskýmu programu. Dalo by se taky říct, že jsem si na to vypůjčil z generálových peněz.“ Ukázal zuby v nepěkném úšklebku. – „Takových fint jsme na sebe udělali… Chápeš, to všechno je zkouška. Člověk musí být furt ve střehu, když cestuje s generálem Houstonem…“</p>

<p>„Panebože,“ řekla Sybil a celá se schoulila na pohovce do krinolíny. „Micku, kdybys věděl, co mě právě napadalo…“</p>

<p>„Tak se seber!“ Pomohl jí vstát. „Potřebuju ty karty, a on je má ve svém pokoji. Půjdeš tam, najdeš je a šlohneš je zpátky. Já se tam nadrzo vrátím a chladnokrevně to s nima sehraju.“ Zasmál se. „Tohle mi ten starej grázl neměl dělat, už kvůli tomu, co jsem pro něj udělal při jeho přednáškách. Po tom výstupu, co jsi ty a Corny Simms sehráli, si začal dokonce myslet, že je v právu, že zas jede vysoko a tahá za nitky! Ale neboj, my ho ještě pěkně oškubeme…“</p>

<p>„Já se bojím, Micku,“ řekla Sybil. „Já neumím krást.“</p>

<p>„Ale jasně, že umíš, ty husičko,“ řekl Mick.</p>

<p>„No, a nešel bys raději se mnou a nepomohl mi?“</p>

<p>„To víš, že bych nešel! Pak by mu to bylo okamžitě jasný, chápeš? Řekl jsem mu, že jsi jeden můj známý od novin. Když se tady budu dlouho vykecávat, určitě něco zvětří.“ Ostře na ni pohlédl.</p>

<p>„Dobrá,“ řekla poražená Sybil. „Dej mi klíč od jeho pokoje.“</p>

<p>Mick zavrčel. „Klíč? Copak já mám nějakej klíč?“</p>

<p>Úleva jako by ji omývala. „Víš přece, že nejsem žádná klimenťačka!“</p>

<p>„Neřvi mi tady, nemusí o tom vědět celej Grand…“ Oči mu divoce blýskaly. Je opilý, uvědomila si Sybil. Ještě nikdy neviděla Micka doopravdy opilého, teď byl nacucanej a zlitej. Na hlase nebo chůzi se to nepoznalo, jen na jeho šíleně odvážných nápadech. „Seženu ti ten klíč. Běž k tomu chlapovi u pultu a vybal to na něho. Zabav ho. A nekoukej po mně.“ Napůl ji postrčil. „Běž!“</p>

<p>Vyděšeně se vrátila k recepci. V Grandu měli telegraf na druhém konci pultu, klapající, mosazná mašinka stála na mramorovém podstavci, kolem něhož se vinuly pozlacené vinné listy. – Pod skleněným zvonem se sem a tam míhala zlacená jehla a ukazovala na písmena soustředně uspořádaná kolem. S každým pohybem jehly něco pravidelně zacinkalo v mramorovém podstavci a vylezlo z něj dalšího čtvrt palce jemně perforované pásky ze žlutého papíru. Noční recepční, který děroval hromadu vějířovitě poskládaných papírů, odložil svou práci, nasadil si na nos skřipec a přistoupil k ní.</p>

<p>„Ano, madam?“</p>

<p>„Potřebuji poslat telegram. Je to velice naléhavé.“</p>

<p>Recepční beze slova vzal krabičku děrných štítků, mosazné kleštičky a nalinkovaný papír. Vytáhl plnicí pero, které už jednou Sybil půjčil. „Ano, madame. Občanské číslo?“</p>

<p>„Ach. To má být moje, nebo jeho?“</p>

<p>„Přijde na to, madame. Chcete platit kreditem?“</p>

<p>„Můžete mi to napsat na pokojový účet?“ mlžila Sybil.</p>

<p>„Jistěže, madame. Číslo vašeho pokoje?“</p>

<p>Sybil váhala tak dlouho, kolik se jen odvážila. „Vlastně myslím, že raději zaplatím hotově.“</p>

<p>„Jak si přejete. Občanské číslo adresáta?“</p>

<p>„To vlastně neznám – vadí to?“ Poplašeně na recepčního zamrkala a začala se kousat do kloubu na ruce.</p>

<p>Měl s ní trpělivost. „Ale jméno a adresu doufám znáte?“</p>

<p>„Ó, to ano,“ řekla spěšně Sybil. „Pan poslanec Charles Egremont, V březince – Belgravia, Londýn.“</p>

<p>Recepční si to zapsal. „Posílat telegram i s adresou je dost drahé, madame. Je lepší poslat ho přes Ústřední statistický úřad.“ – Sybil se nedívala na Micka. Bála se k němu pohlédnout. Teď zahlédla koutkem oka, jak se temný obrys sune napříč halou. Mick byl téměř zlomený v pase, boty zuté, svázané tkaničky kolem krku. – Přiblížil se až k mahagonovému pultu, který mu sahal do pasu, chytil se bližšího okraje oběma rukama, přehoupl se ve zlomku vteřiny přes něj a zmizel jí.</p>

<p>Byl při tom všem naprosto nehlučný.</p>

<p>„Nějak to souvisí s tím, jak Mašina zpracovává zprávy,“ vysvětloval recepční.</p>

<p>„Zajímavé,“ řekla Sybil. „Ale nemám občanské číslo. Budu si asi muset připlatit, že? Je to pro mne velmi důležité.“</p>

<p>„Jistě, madame, to chápu. Prosím, pokračujte, můžete mi diktovat.“</p>

<p>„Myslím, že není třeba, abych uváděla svou adresu a datum? Telegram přece není dopis, není–liž pravda?“</p>

<p>„Ne, madame.“</p>

<p>„Či jeho adresu?“</p>

<p>„Podstatou telegrafie je stručnost, madame.“</p>

<p>Mick se plíží k mahagonové desce s klíči. Nevidí ho, ale představuje si, že ho slyší, skoro ho cítí, a recepčnímu stačí, aby se jen podíval vpravo a zjistil, jak se k němu blíží zloděj se šílenýma očima a zkroucený jako opice.</p>

<p>„Prosím, pište,“ řekla Sybil třesoucím se hlasem. „Drahý Charlesi.“ Recepční začal psát. „Před devíti lety jste mne vystavil tomu nejhoršímu zneuctění, které může žena poznat.“</p>

<p>Recepční s hrůzou zíral na hrot pera, z límce mu vzhůru stoupala horká červeň.</p>

<p>„Charlesi, slíbil jste mi, že zachráníte mého ubohého otce. Místo toho jste mne zničil, mé tělo i mou duši. Dnes opouštím Londýn ve společnosti mocných přátel. Ti vědí velmi dobře, že jste zradil Waltera Gerarda a mne. Nepokoušejte se mne hledat, Charlesi. Bylo by to zbytečné. Jenom doufám, že vy a paní Egremontová budete dnes v noci dobře spát.“ Sybil se otřásla. „Podepište to Sybil Gerardová, buďte tak laskav.“</p>

<p>„Jistě, madame,“ zamumlal recepční se sklopenýma očima, když Mick v punčochách tiše opět přeskočil pult. Vzápětí se skrčil na bobek, skryl se za pultem a v dřepu se vydal přes mramorovou podlahu jako obrovská kachna. Za okamžik se svalil za jedno z dvojice bohatě čalouněných křesel.</p>

<p>„Co jsem dlužná?“ zeptala se Sybil zdvořile recepčního.</p>

<p>„Dva – šest,“ vykoktal recepční a nebyl s to pohlédnout jí do očí.</p>

<p>Odpočítala peníze z malé peněženky na patentku, kterou vytáhla z rukávníku, a nechala zrudlého recepčního, aby ve své kóji naděroval telegrafní štítek.</p>

<p>Mick se teď krokem gentlemana procházel halou. Zastavil se před stojanem, kde spořádaně visely vyžehlené noviny. Sklonil se a rozvážně si zavazoval tkaničku, narovnal se a ona zahlédla v jeho dlani záblesk kovu. Ani se nesnažil upoutat její pohled, jen zasunul klíč mezi sametové polštáře pohovky. Pak prudce vstal, upravil si vázanku, oprášil rukáv a odkráčel zpět do kuřárny.</p>

<p>Sybil krátce na pohovce poseděla, předstírajíc, že čte zlatem oříznuté <emphasis>Transakce Královské učené společnosti. </emphasis>Špičkami prstů pravé ruky opatrně lovila za zády klíč. Byl tam – s číslem 24 vyrytým na mosazném oválu. Zívla –doufala, že jako dáma – a vstala, aby se odebrala nahoru, tak přirozeně, jako by šla do svého pokoje.</p>

<p>Nohy se jí podlamovaly.</p>

<p>Když se sunula tichou, plynem osvětlenou halou k Houstonovu apartmá, pocítila náhle překvapení, že si vzpomněla právě na Charlese Egremonta. – Vychrlila ze sebe vzteklé hrozby, protože potřebovala něco dramatického, aby upoutala pozornost recepčního. Vyvřelo to z ní skoro bez její vůle. Překvapilo ji to, dokonce vylekalo, když si uvědomila, že na toho člověka už skoro zapomněla.</p>

<p>Uměla si představit strach v Egremontově tváři, až bude její telegram číst. Na jeho tvář si ještě pamatovala, zhlouplou úspěchem, která vždy vypadala jako dobromyslná, vždy připravená se omluvit, vzhlížet k ní a kňučet a žebrat a brečet a hřešit s ní. Byl to pitomec.</p>

<p>Ale teď připustila, aby ji Mick Radley donutil krást. Kdyby byla chytrá, vyjde teď z hotelu Grand a zmizí v hlubinách Londýna a nikdy už Radleyho neuvidí. – Přísaha učednice jí v tom nezabrání. Porušit přísahu bylo sice hrozné, ale o nic hroznější než její ostatní hříchy. Ale nějak pořád při něm stojí, nechává ho, aby si s ní dělal, co chce.</p>

<p>Zastavila se přede dveřmi, podívala vpravo i vlevo po opuštěné chodbě, promnula v prstech ukradený klíč… Proč to vlastně dělá? Protože Mick je silný a ona slabá? Protože zná její tajemství a ona jeho ne? Ponejprv ji napadlo, jestli ho nemiluje. Možná ho skutečně miluje, podivným způsobem, a kdyby to tak bylo, mnoho by se tím vysvětlilo a přineslo by jí to možná klid. Kdyby byla zamilovaná, měla by právo spálit za sebou mosty, mha za mnou – mha přede mnou, žít, jak ji prostě napadne. Kdyby Radleyho milovala, bylo by to něco, o čem ví ona a on ne. Tajemství známé pouze jí.</p>

<p>Nervózně a rychle odemkla Sybil dveře. Vklouzla dovnitř a zaklapla je za sebou. Teď tu stála potmě.</p>

<p>Někde v pokoji byla lampa. Cítila pálící se knot. Na protější stěně se rýsoval obrys okna se závěsy a mezi nimi prosvítalo z ulice vybledlé plynové světlo, tenké jako ostří nože. Klopýtala přes pokoj, ruce natažené, dokud neucítila masivní naleštěné dřevo sekretáře a nerozeznala na něm mdlý odlesk cylindru lampy. Zvedla ji a lehce s ní zakývala. Petrolej v ní byl. Teď potřebuje luciferku.</p>

<p>Prohmatávala zásuvky sekretáře. Z nějakého důvodu byly všechny již otevřené. Přehrabala je. Papíry. Zbytečně hledá, a někdo do jedné zásuvky rozlil inkoust, cítila to.</p>

<p>Prsty zavadila o krabičku s luciferkami, které nerozeznala ani tak hmatem, jako podle známého zachrastění. Zdálo se ale, že ji prsty neposlouchají. První luciferka zajiskřila a zhasla, aniž vydala světlo, ale naplnila pokoj čpavým pachem síry. Druhá jí ukázala, kde stojí lampa. Ruce se jí hrozně třásly, když snímala cylindr a přikládala plamínek ke knotu.</p>

<p>Naproti – v sklopeném otočném zrcadle – uviděla svůj vlastní obraz i jeho divoký výraz ozářený lampou, znásobený dalšími naklopenými zrcadly na dvoukřídlých dveřích do šatny. Všimla si šatů poházených po posteli, po podlaze…</p>

<p>Na opěradle křesla seděl nějaký muž, schoulený jako velká šedivá vrána, s obrovským nožem v ruce.</p>

<p>Zvedal se, ale velice pomalu, a kůže křesla vrzala, vypadal jako nějaká obrovská dřevěná loutka, která ležela léta někde v prachu na půdě. Na sobě měl dlouhý a beztvarý šedivý kabát. Nos a bradu měl zahalenou tmavým šátkem.</p>

<p>„Teď hlavně potichu, slečinko,“ řekl a zvedl mohutnou čepel – tmavá ocel jako na sekyře. „Sam už de?“</p>

<p>Sybil nalezla hlas. „Prosím vás, nezabíjejte mě.“</p>

<p>„Toho starýho kozla to dčvkaření nepřešlo, co?“ Pomalý texaský hlas se táhl jako sirup, Sybil mu stěží rozuměla. „Jsi jeho frajerka?“</p>

<p>„Ne!“ řekla Sybil přidušeně. „Ne, nejsem. Přísahám, že nejsem! Já… já jsem mu přišla něco ukrást, mluvím pravdu!“</p>

<p>Nastalo děsivé ticho.</p>

<p>„Rozhlídni se tady.“</p>

<p>Sybil poslechla a celá se třásla. Pokoj byl vzhůru nohama.</p>

<p>„Tady není co ukrást,“ řekl ten muž. „Tak kdepak je, ženská?“</p>

<p>„Je dole,“ řekla Sybil. „Je opilý! Ale já ho neznám, přísahám! Můj muž mě sem poslal, tak je to! Já jsem to nechtěla! Donutil mě!“</p>

<p>„Teď drž hubu,“ řekl. „Bělošce bych neublížil – teda, pokud bych nemusel. Zhasni tu lampu.“</p>

<p>„Pusťte mě,“ prosila. „Já hned odejdu! Nikomu tím neublížím.“</p>

<p>„Ublížit?“ pomalý hlas měl jakousi těžkou, šibeniční závažnost. „Pokud se bude ubližovat, tak Houstonovi, a to bude vlastně jenom spravedlnost.“</p>

<p>„Já jsem ty karty neukradla! Ani jsem se jich nedotkla!“</p>

<p>„Karty?“ rozesmál se – bylo to suché chrastění hluboko v hrdle.</p>

<p>„Ty karty Houstonovi nepatří. On je ukradl.“</p>

<p>„Houston toho ukradl hodně,“ řekl muž, ale jasně byl vyvedený z míry. Přemýšlel o ní a nelíbilo se mu to. „Jakpak ti říkají?“</p>

<p>„Sybil Jonesová.“ Zhluboka se nadechla. „Jsem britská poddaná!“</p>

<p>„No ne,“ řekl muž a mlaskl.</p>

<p>Z maskované tváře nebylo nic poznat. Pot se mu leskl na bledé hladké kůži nahoře na čele. To má od klobouku, uvědomila si Sybil, chrání se před texaským sluncem. Přistoupil k ní, vzal jí lampu a stáhl knot. Když se dotkl její ruky, byly jeho prsty suché a tvrdé jako dřevo.</p>

<p>Ve té tmě zbyl jen zběsilý tlukot jejího srdce a Texasanova hrozná přítomnost.</p>

<p>„Musíte se v Londýně cítit osamělý,“ vyhrkla Sybil, zoufale se snažící prolomit to ticho.</p>

<p>„Houston je možná osamělej. Já mám lepší svědomí.“ Texasanův hlas zazněl ostře. „Jestlipak ses jeho zeptala, jestli není osamělej?“</p>

<p>„Já ho neznám,“ trvala na svém.</p>

<p>„Seš tady. Ženská, co mu sama vlezla do pokoje.“</p>

<p>„Přišla jsem si pro ty kinokarty. Takové papírové kartičky s dírkami. Nic jiného, přísahám!“ Žádná odpověď. „Víte, co je to kinotrop?“</p>

<p>„Další pitomá mašina,“ řekl Texasan nejistě.</p>

<p>Zase ticho.</p>

<p>„Ty, nelži mi,“ řekl nakonec. „Seš kurva, to je jasný. Nejseš totiž první kurva, co jsem v životě potkal.“</p>

<p>Slyšela, jak kašle a nachlazeně posmrkává. „Ačkoli, seš docela hezká,“ řekl. „V Texasu by ses mohla vdát. Začít znova.“</p>

<p>„Myslím, že by to bylo báječné,“ řekla Sybil.</p>

<p>„V tý zemi není pořád dost bílejch ženskejch. Najdeš si slušnýho chlapa, místo nějakýho pasáka.“ Nazvedl šátek a odplivl na podlahu.</p>

<p>„Pasáky nenávidím,“ řekl bezbarvým hlasem. „Jako Indiány. Nebo Mexikány. Taky mexický Indiány, francouzský mexický Indiány, co mají kvéry a jsou jich tři, čtyři stovky. Na koních a s flintama, …nikdo na tomto světě se víc nepodobá ďáblovi.“</p>

<p>„Ale Texasané jsou hrdinové,“ řekla Sybil a zoufale se snažila vybavit si aspoň jediné jméno z Houstonovy přednášky. „Slyšela jsem… o Alamu.“</p>

<p>„O Goliadu,“ hlas přešel ve vyprahlý šepot. „Já jsem byl u Goliadu.“</p>

<p>„O tom jsem taky slyšela,“ řekla Sybil rychle. „Musel jste být slavný.“</p>

<p>Texasan zachrchlal a znovu vyplivl. „Dva dni jsme tam bojovali. Bez vody. Plukovník Fannin se vzdal. Vzali nás do zajetí, dělali s náma opičárny a parádičky, co hrdlo ráčilo. Na druhej den nás vyvedli z města. Chladnokrevně nás postříleli. Postavili nás do řady a zmasakrovali.“</p>

<p>Sybil neříkala nic.</p>

<p>„Zmasakrovali Alamo. Všechny těla spálili… Zmasakrovali Meirovu expedici… Nechali je <emphasis>vybírat fazole. </emphasis>Kdo si z hrníčku vytáhne černou fazoli, toho oddělají. Takoví jsou Mexikáni.“</p>

<p>„Mexikáni,“ opakovala</p>

<p>„Komančové jsou horší.“</p>

<p>Odněkud zvenku, z noci přišlo zakvílení mohutné třecí brzdy a pak tupý, vzdálený, dunivý náraz.</p>

<p>Černé fazole. Goliad. – V hlavě měla babylon. Fazole a masakry a muž, co má kůži jako podešve. Páchl jako nádeník, koňmi a potem. Jednou dala na Neal Street dvoupenci za živý obraz americké pustiny, zničené přírodní katastrofou, hrůza šíleně nakupených balvanů. Texasan vypadal, jako by pocházel právě odtud, a pochopila, že všechna ta divokost, obsažená v Houstonově přednášce, všechna ta místa s podivnými jmény, byla doopravdy skutečná a obývaná tvory, jako je tenhle. A Mick říkal, že Houston už jednou zemi ukradl, a teď ten tady, ten anděl pomsty, to říká taky. Najednou musela potlačovat bláznivou chuť se rozesmát.</p>

<p>Vzpomněla si na tu starou ženu, co prodávala skalní olej ve Whitechapelu, a na divný pohled, kterým hleděla na Micka, když se jí vyptával. Copak ještě někdo spolupracuje tady s tím andělem z Goliadu? Jak se tahleta podivná figura mohla vůbec dostat do Grandu a vlézt do zamčeného pokoje? Kde se takový člověk může v Londýně schovat, dokonce i mezi těmi zbědovanými hordami amerických uprchlíků?</p>

<p>„Říkáš, že je opilej?“ řekl Texasan.</p>

<p>Sybil sebou vyděšeně trhla. „Co?“</p>

<p>„Houston.“</p>

<p>„Ach, ano. V kuřárně. Velice opilý.“</p>

<p>„Stejně je to naposled. Je sám?“</p>

<p>„On…“ Mick. „Je s jedním vysokým mužem. Já ho neznám.“</p>

<p>„Má řídký vousy… zlomenou ruku?“</p>

<p>„Já… ano.“</p>

<p>Skrze zuby nasál vzduch, pak zavrzala kůže, když se zas přikrčil.</p>

<p>Po Sybilině levici něco zachřestilo. V slabé záři prosakující zataženým oknem uviděla lesklé plošky broušeného křišťálového knoflíku dveří, které se začaly otáčet. Texasan vyskočil z křesla.</p>

<p>Dlaní jedné ruky jí smáčkl ústa a tu velkou dýku držel před ní; hrozná, dlouhá věc s vybroušenou špicí. Rukojeť byla vykládaná mosazí, několik palců od svých očí viděla v mosazi vrypy a zářezy. A pak se dveře otevřely, Mick vrazil dovnitř, hlavu a ramena orámovaná svitem z chodby.</p>

<p>Asi narazila hlavou o zeď, když ji Texasan prudce odhodil, ale pak najednou klečela, krinolínu zmačkanou pod sebou, a dívala se, jak ten muž zvedl Micka a přimáčkl proti stěně, jediná velká ruka, která ho drží za krk, a paty Mickových střevíců, zběsile kopající do dřevěného ostění – dlouhá čepel dopadla, zvedla se, dopadla podruhé, a potom se celý pokoj naplnil horkým pachem Řeznické uličky.</p>

<p>A všechno, co se stalo potom, tam v tom pokoji, bylo pro Sybil jako sen, nebo divadlo, kterému přihlíží, nebo kino s balsovými špalíčky, jichž je tolik a tak malých a tak dokonale spojených, že je to lepší než skutečnost. Protože Texasan položil tiše Micka na zem, zavřel a znovu zamkl dveře a jeho pohyby byly přitom rozvážné a metodické.</p>

<p>Kolébala se na místě, kde klečela, pak se sesula podél stěny za sekretářem. Muž Micka odtáhl, plíšky na podpatcích jeho střevíců přitom vydávaly škrábavý zvuk, někam do hlubší tmy, k prádelníku. Texasan nad ním poklekl – ozvalo se šustění šatů, plesknutí pouzdra na navštívenky odhozeného stranou, cinkot drobných a zvuk jediné mince, kutálející se a točící se na parketové podlaze…</p>

<p>A ode dveří se ozvalo škrábání kovu o kov – zvuk, který dělá opilec, když se snaží trefit se do klíčové dírky.</p>

<p>Houston rozrazil doširoka dveře a vbelhal se dovnitř, opíraje se o svou těžkou hůl. Hromově říhl a třel si místo starého zranění. „Parchanti,“ řekl napitým chrapotem, šel, divoce se kymácel a hůl se zvedala a klesala s ostrým zaskřípěním při každém jeho kroku. „Radley? Vylez, ty spratku.“ Teď se blížil k sekretáři a Sybil rychle a nehlučně schovala prsty v obavě před jeho holínkami.</p>

<p>Texasan zavřel dveře.</p>

<p>„Radley?“</p>

<p>„Brej večír, Same.“</p>

<p>Její pokoj nad Jelenem jí připadal vzdálený, jako první vzpomínky z dětství, tady v pachu zabíjení, v temnotě, kde se pohybují obři – Houston se prudce obrátil a udeřil holí do závěsů, rozhrnul je a plynové světlo ozářilo ledové květy na skle každé tabulky. Dopadlo na Texasanův šátek a vážné oči nad ním, oči vzdálené a bez milosrdenství, jako hvězdy v zimě. Při tomto pohledu se Houston zapotácel, pruhovaná přikrývka mu sjela z ramen. Vyznamenání se třpytila a chvěla.</p>

<p>„Rangers mě sem poslali, Same,“ – Mickova pepřenka–pistolka vypadala v Texasanových rukou jako hračka, hlavně seřazené do kruhu jako by pomrkávaly, když zamířil.</p>

<p>„Kdopak jsi, synku?“ zeptal se Houston, náhle bez jediné stopy opilosti v hlubokém hlase. – „To jsi ty, Wallaci? Sundej si ten kapesník. Postav se mi jako chlap chlapovi…</p>

<p>„Vy už tady nevelíte, generále. A nikdy jste správně velet neměl za to, co jste udělal. Okradls nás, Same. Kde to je? Kde jsou ty peníze z pokladu?“</p>

<p>„Vojáku,“ řekl Houston, hlas jako hustý sirup trpělivosti a upřímnosti, „oklamali tě. Vím, kdo tě poslal, a znám jejich lži a pomluvy, kterými mne zahrnují. Ale přísahám ti, že jsem nic neukradl – ty peníze mi právem patřily, byly mně svěřeny v posvátnou úschovu texaskou vládou v exilu.“</p>

<p>„Prodal jsi Texas za britské zlato,“ řekl ranger. „Potřebujeme ty peníze na zbraně a jídlo. Hladovíme, a oni nás zabíjejí.“ Odmlka. „A ty jim v tom pomáháš.“</p>

<p>„Texaská republika se nemůže stavět proti světovým velmocem, vojáku. Vím, že v Texasu je to nyní špatné, a srdce mě bolí nad mou vlastí, ale mír nenastane, dokud se zase neujmu vedení.“</p>

<p>„Ty už vůbec žádné peníze nemáš, že?“ řekl ranger. „Díval jsem se, a žádný tady nejsou. Prodal jsi i to svý hogo fogo panství na venkově. Všecko jsi prošustroval, Same, za děvky a za chlast a na komedie pro cizáky. A teď se chceš zpátky vracet s mexickou armádou. Jsi zloděj, ožrala a zrádce.“</p>

<p>„Táhni k čertu,“ zařval Houston a prudce si oběma rukama rozhalil kabát, „ty zbabělej vrahu a sprostej parchante. Jestli máš tu odvahu zabít otce vlasti, pak střel… do srdce.“ Udeřil se pěstmi do prsou.</p>

<p>„Za Texas.“ Pepřenka vyplivla oranžové plameny, modře lemované, a hodila Houstona zpět proti stěně. Houston se svezl na podlahu, mstitel se nad ním sklonil a přiložil ústí pistolky k jeho křiklavé leopardí vestě. U Houstonovy hrudi zazněl další výstřel, potom ještě jeden a potom hlasité cvaknutí, jak se v rangerových prstech zlomila jemná spoušť.</p>

<p>Ranger odhodil Mickovu zbraň. Houston ležel bez hnutí, roztažený na podlaze, jiskřičky rudé se prodíraly na povrch leopardí kožešiny.</p>

<p>Z vedlejšího pokoje bylo slyšet ospalé výkřiky zděšení. Texasan chytil Houstonovu hůl a začal s ní vytloukat okno, sklo se tříštilo a dopadalo dole na chodník, ale ještě tabulky nedopadly, a on se už škrábal ven, přes parapet. Na chvíli setrval nepohnutě, ledový vítr ho tahal za plášť a Sybil jako v transu si vzpomněla, jak ho ponejprv spatřila: velká tmavá vrána, teď se chystající vzlétnout.</p>

<p>Skočil a zmizel jí z očí, Houstonův mstitel, anděl z Goliadu, byl pryč a nechal ji tu v tichu a narůstající hrůze, jako kdyby jeho zmizení zrušilo nějaké kouzlo. Začala se plazit kupředu, krinolína jí v tom bránila, a přitom jako kdyby se její údy přesto pohybovaly z vlastní vůle. Těžká hůl ležela na podlaze, ale její rukojeť, kovaný mosazný havran, se oddělila od dřeva.</p>

<p>Houston zasténal.</p>

<p>„Prosím vás, tiše,“ řekla. „Jste mrtvý.“</p>

<p>„Kdo jste?“ zeptal se a začal kašlat.</p>

<p>Podlaha byla poseta střepy, které řezaly do dlaní. Ne. Tyto svítily. Jako oblázky. Hůl, jak uviděla, byla dutá a vypadl z ní kus vaty, který něco utěsňoval, a pod ním byly ještě další ty oblázky. Zářící, zářící diamanty. To její ruce samy je shrnuly dohromady, sežmolily vatu kolem nich a zasunuly je do živůtku mezi prsy.</p>

<p>Potom se obrátila k Houstonovi. Pořád ležel na zádech, když fascinovaně pozorovala, jak se mu na žebrech šíří krvavá skvrna. „Pomoz mi,“ mručel Houston. „Nemohu dýchat.“ Začal si trhat knoflíky u vesty, rozevřela se a objevila se řada úhledných vnitřních kapsiček z černého hedvábí, nacpaných tlustými balíčky papírů, tlustými balíčky děrných štítků zalepených v hnědém balicím papíře, zcela určitě s důmyslným děrováním, právě zničeným horkými nárazy kulek… A krví, protože aspoň jednou to koupil pořádně.</p>

<p>Sybil vstala a šla, omámeně se vydala ke dveřím. Pod nohama jí vlhce pleskalo, když procházela narudlým temnějším stínem kolem prádelníku, a když se podívala k zemi, uviděla otevřené pouzdro z rudého marokénu s dvěma lístky sepnutými silně poniklovanou svorkou. Zastavila se a zvedla je.</p>

<p>„Pomoz mi na nohy,“ žádal ji Houston, už silnějším hlasem, ve kterém zas byla naléhavost a podráždění. „Kde mám hůl? KdejeRadley?“</p>

<p>Zdálo se jí, že se pokoj pod ní houpe jako loď, ale došla až ke dveřím, otevřela je, vyšla, zavřela za sebou a kráčela, jako kterákoli šlechtická dcera, plynem osvětlenými chodbami hotelu Grand, skutečně úctyhodnými.</p>

<p>Nádraží Jihovýchodní železniční společnosti u Londýnského mostu je obrovská hala ze železa a začouzeného skla, jíž profukuje. Kvakerští kazatelé se pohybují v uličkách mezi lavicemi a nabízejí sedícím cestujícím své brožury. Irští vojáci v červených kabátech, s červenýma očima od včerejšího ginu se na procházející misionáře zlostně mračili. Zdálo se, že všichni francouzští cestující se vracejí domů s ananasem, sladkou a exotickou kořistí z londýnských doků. Dokonce i malá herečka, tak trochu při těle, co seděla naproti Sybil, měla ananas a jeho zelené ostny vyčnívaly ze zakrytého košíku, který jí spočíval u nohou.</p>

<p>Vlak prolétl skrze Bermodsey, ulicemi z nových cihel a červených tašek. Hromady hlíny, zelinářské zahrady, neobdělávané plochy. Tunel.</p>

<p>Tma kolem páchla spáleným střelným prachem.</p>

<p>Sybil zavřela oči. Když je zase otevřela, spatřila vrány kroužící nad holým kopcovitým pobřežím a telegrafní dráty bzučící a klesající a opět stoupající mezi jednotlivými sloupy, tančícími ve větru, jenž ji provázel na cestě do Francie.</p>

<p>Na obraze, skrytě daguerrotypicky sejmutém příslušníkem mravnostní policie Sureté Generále 30. ledna 1855, je mladá žena sedící u stolku na terase Café Madeleine, Boulevard Malesherbes No. 4. Žena sedí sama a před ní stojí čajová konvice a šálek. Justifikace obrazu ukáže jisté podrobnosti jejího oděvu: stuhy, volány, kašmírový šál, rukavice, náušnice a velice složitý čepec. Všechno oblečení je francouzského původu, nové a té nejlepší kvality. Dlouhou expozicí je její tvář poněkud rozmazaná, ale vypadá snově, jako by ponořena do hlubokého rozjímání.</p>

<p>Další justifikací pozadí se zobrazí Boulevard Malesherbes No. 3, kanceláře Compagnie Sud Atlantique Transport Maritimes. Ve výloze je velký model parníku se třemi komíny, francouzský projekt určený pro transatlantickou koloniální přepravu. Postarší muž bez tváře, zjevně náhodný kolemjdoucí, se zdá být rovněž ponořen v nehybné přemýšlení o této lodi, jeho osamělá postava se tedy ostře rýsuje proti matným figurám spěchajících Pařížanů. Je bez pokrývky hlavy, má ohnutá ramena a těžce se opírá o hůl, zřejmě z laciného rátánu. Nevnímá blízkost mladé ženy, stejně jako ona nevnímá jeho.</p>

<p>Ona je Sybil Gerardová.</p>

<p>On je Samuel Houston.</p>

<p>Jejich cesty se navždy rozcházejí.<strong>DRUHÁ ITERACE</strong><strong>Epsomské Derby</strong></p>

<p>Je zachycen v energickém nakročení, kterým se napříč prodírá mnohohlavým zástupem výletníků. V zorném poli aparátu je kus jeho tváře: vysoká lícní kost, hustý tmavý plnovous, střižený nakrátko, pravé ucho, uvolněná kadeř vlasů viditelná mezi manšestrovým límcem kabátu a pruhovanou čapkou. Okraj tmavých kalhot, těsně upnutý do kožené kamaše nad turistickou botou s cvočky, je zastříkán až nad kotníky křídovým blátem Surrey. Levý nárameník obnošeného, nepromokavého pláště je zapnutý přes řemen pouzdra vojenského dalekohledu, plášť je v horku rozepnutý a má velké lesklé olivy z mosazi. Ruce jsou vraženy do kapes.</p>

<p>Jmenuje se Edward Mallory.</p>

<p>Prodírá se nablýskaným leskem kočárů, mezi koňmi s klapkami na očích, okusujícími trávník, mezi pachem postrojů, potu, hnoje a trávy připomínajícím mu dětství. Jeho ruce probírají obsah kapes. Klíče, pouzdro na doutníky, náprsní taška, pouzdro na navštívenky. Tlustá střenka z paroží na noži z sheffieldské oceli s mnoha čepelemi. Pracovní notes – nejcennější věc ze všech. Kapesník, špaček tužky a pár šilinků. Dr. Mallory je praktický muž a ví, že v každém takovém davu jsou zloději, kteří na to nevypadají. Každý může být zlodějem, je to vždy riziko.</p>

<p>Do cesty v té chvíli vstoupila Mallorymu nějaká žena a jeho ocvočkovaná bota zachytila lem její sukně. Otočila se a s úsměvem ji uvolnila, krinolína zaskřípěla, Mallory přiložil ruku ke štítku čepice a žena spěchala dál. Jakási farmářská manželka, neohrabaná, velká, s červenými tvářemi, po anglicku civilizovaná, mu připomněla ustájenou krávu. Malloryho oči byly pořád zvyklé na něco divočejšího: malé, snědé, vlčí ženy Čejenů s namaštěnými vlasy spletenými do copánků a v kožených nohavicích, pošitých korálky. Ženy s obručemi sukní kolem boků mu připadaly jako podivný výstřelek vývoje, dcery Albionu teď nosí pod šaty skutečná lešení, samá ocel a velrybí kost.</p>

<p>Bizon, to je ono. Bizon americký má podobnou siluetu jako žena v sukních s obručemi, ve chvíli, kdy je zasažen výstřelem z pušky velké ráže. Padá do vysoké trávy zvláštním způsobem, náhle jakoby bez nohou, kožišnatá hora masa. Ve Wyomingu stojí úplně klidně velká stáda a čekají na smrt, pouze překvapeně vrtí ušima nad vzdálenými salvami z pušek.</p>

<p>Mallory si nyní razí cestu jiným stádem, je překvapen, že pouhá móda může zasahovat svým tajemným vlivem tak hluboko. Muži vypadají mezi dámami jako zcela jiný druh, nenápadní – snad s výjimkou lesklých cylindrů, třebaže i zde jeho vnitřní zrak odmítá spatřovat exotiku v pouhém klobouku. O kloboucích toho totiž ví dost, ví až příliš o nepříjemných tajemstvích jejich výroby. Na první pohled poznává, že většina klobouků kolem je úděsně levná, Mašinou vyrobené tovární kusy, i když na první pohled vypadají jako vyšlé z rukou mistra kloboučníka a stojí také polovinu jeho ceny, možná míň. Dříve pomáhal otci v jeho malé dílničce v Lewes – děroval, obšíval, lemoval a přišíval. Jeho otci, máčejícímu plsť v rtuťové lázni, ten hrozný smrad nevadil…</p>

<p>Malloryho nikterak nedojímá možný zánik otcova řemesla. Přestal na to myslet ve chvíli, kdy zahlédl pruhované plátno stanu, v němž se prodávalo pití, muže, mačkající se u pultu a otírající si pěnu ze rtů. Když je uviděl, zmocnila se ho žízeň. Kolem tří gentlemanů–sportovců s hůlkami pod paží, kteří zvažovali denní sázkové kurzy, se protáhl až k pultu a zaklepal na něj šilinkem.</p>

<p>„Co to bude, vážnosti?“ zeptal se výčepní.</p>

<p>„Dal bych si kolínko.“</p>

<p>„Pán je ze Sussexu?“</p>

<p>„Nu, ano. Proč?“</p>

<p>„Na správný kolínko nemám kroupovou vodu,“ vysvětlil muž a na okamžik se zatvářil smutně. „Kromě Sussexu to páni moc nežádaj.“</p>

<p>„Už to budou pomalu dva roky, co jsem pil kolínko,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Udělám vám studený bumbo, vašnosti. To máte skoro jako kolínko. Ne? Co takhle dobrý cigáro. Za dva peníky! Virginská kvalita.“</p>

<p>Mallory zavrtěl hlavou. „Když mám na něco chuť, tak jsem jako beran. Kolínko, nebo nic.“</p>

<p>Výčepní se usmál. „To je lidu, co? Tak ze Sussexu, vašnosti? Já su taky z venkova. Vemte si to cigáro gratis, vašnosti, ať na mě vzpomínáte v dobrým.“</p>

<p>„To je od vás velmi laskavé,“ řekl Mallory překvapeně. Šel dál a z pouzdra na doutníky vytřepal luciferku. Zapálil ji o podrážku, rozbafal krátký doutník a spokojeně zastrčil palce do průramků u vesty.</p>

<p>Doutník chutnal jako navlhlý střelný prach. Vyškubl ho z úst. Laciný papírový pásek obepínal páchnoucí zelenočerný list, byly na něm hvězdy a pruhy a nápis VICTORY BRAND. Americké svinstvo pro armádu, odhodil jej a jakési černovlasé děcko v hadrech po něm rychle skočilo.</p>

<p>Po Malloryho levici se do davu prudce nořil nový parovůz se vzpřímeně sedícím strojníkem. Když zatáhl za brzdovou páku, rozezněl se bronzový zvonec na kaštanově hnědé přídi vozu a lidé neochotně před ním ustupovali. Nad zástupem seděli na sametem potažených sedadlech cestující, kryt proti jiskrám stažený dozadu, aby si užili slunce. Šklebící se vetchý frajer v rukavičkách z kozinky usrkával šampaňské spolu s dvěma slečinkami, buď dcerami, nebo milenkami. Na dvířkách parovozu svítil zcela nový erb: modré ozubené kolo a stříbrná zkřížená kladívka. Erb novoštítného radikála Mallory neznal. I když znal všechny znaky vědeckých lordů, znaky kapitalistů byly jeho slabinou.</p>

<p>Parovůz zamířil východním směrem ke garážím Derby. Vydal se za ním, když už mu razil cestu, klidně stačil jeho rychlosti a usmíval se, když kočí klidnili plašící se koně. Vytáhl kalendářík, zavrávoral v kolejích vyjetých v trávě tlustými koly a zalistoval v barvitých stránkách svého průvodce. Měl loňské vydání, nemohl v něm ten erb najít. Škoda, ale nic to neznamená, když noví lordové jsou jmenováni každý týden. Ale Jejich Lordstva jsou zamilovaná do svých parních kočárů, jen co je pravda.</p>

<p>Mašina zamířila k mlhovině šedavého oparu, který se zvedal za sloupy epsomské hlavní tribuny. Pomalu se přehoupla přes obrubník dlážděné příjezdové cesty. – Nyní už Mallory uviděl garáže, dlouhou nepravidelnou stavbu v moderním slohu, litinové nosníky s přinýtovanými plechy, tvrdé kontury oživené tu a tam vlaječkami a komínky větráků.</p>

<p>Následoval onen hučící vůz, dokud nevklouzl do boxu. Strojník otevřel ventily a okamžitě se syčivě vyvalil sloupec páry. – Odněkud se objevili poskokové s olejničkami, zatímco panstvo sestupovalo po sklápěcích schůdcích; lord a ty jeho dvě ženské prošli cestou na tribunu kolem Malloryho. Jako nově zrozená britská honorace předpokládali, že se na ně dívá, a vznešeně ho ignorovali. Strojník za nimi vlekl těžký piknikový koš. Mallory se dotkl pruhované čepice, stejné jako měl strojník, a přátelsky na něj mrkl, nicméně bez odezvy.</p>

<p>Mallory se pomalu loudal podél garáží, v průvodci si přitom vyhledával jednotlivé erby na parovozech, špačkem tužky si každý významný odškrtl a pociťoval přitom jakési drobné vzrušení. Byl tu Faraday, velký učenec, fyzik, člen Královské společnosti, mýdlový magnát Colgate, a tady – skutečná trefa – stavitel železnic a vizionář Brunei. Jen velmi málo mašin neslo staré rodové erby velkostatkářů, jejichž otcové byli vévody a hrabaty, když takové tituly ještě existovaly. Někteří z této upadlé šlechty si mohli dovolit páru, někteří měli víc píle než jiní, ti se pak snažili držet krok.</p>

<p>Když došel do jižního křídla garáží, zjistil, že je ohrazeno zátarasem z dřevěných koz, které ještě voněly borovou smůlou. Tato část už byla vyhrazena pouze pro závodní parovozy a hlídala ji četa pěších strážníků v uniformách. Jeden měl opakovačku Cutts–Maudslay, kterou Mallory dobře znal z Wyomingu, protože jich jeho expedice měla šest. I když tu krátkou strojní karabinu vyráběnou v Manchesteru měli Čejenové ve velice užitečném respektu, Mallory věděl, že je náladová až k nespolehlivosti. A taky nepřesná až k nepotřebě, pokud člověk naráz nevypálí všech třicet ran do houfu pronásledovatelů – což Mallory sám jednou učinil ze zadního střeleckého stanoviště obrněného parovozu expedice.</p>

<p>Mallory pochyboval, jestli ten mladý strážník s hladkou tváří má představu, co by Cutts–Maudslay mohla nadělat, kdyby vypálil do anglického zástupu. Této ponuré myšlenky se zbavil jen s námahou.</p>

<p>Za kozami byl už každý box pečlivě chráněn před špehy a zvědavci vysoko sahajícími plachtami dehtového papíru, pevně přivázaného dráty ke stožárům. Mallory se jen těžce prodíral skrze zvědavce a příznivce parního ježdění. –U brány ho stroze zastavili dva chlupatí. Ukázal jim své občanské číslo a rytou pozvánku Bratrstva parních mechaniků. Policista si pečlivě opsal číslo a dlouho je porovnával se svým tlustým vějířovitě poskládaným seznamem. Konečné mu pokynuli k stanovišti jeho hostitelů, ale přikázali mu stroze, ať tam jde co nejkratší cestou.</p>

<p>Jako další bezpečnostní opatření si Bratrstvo najalo také vlastní hlídače. Na skládací židli před zástěnami z dehtového papíru dřepěl úděsně šilhající stařík a v ruce držel dlouhý francouzský klíč. Mallory vytáhl pozvánku. Hlídač strčil hlavu do škvíry v zástěně a zařval: „Máš tady bratra, Tome,“ a uvedl Malloryho dovnitř.</p>

<p>V zápachu mazadel, kovových třísek a uhelného prachu zmizelo denní světlo. – Čtyři parní mechanici v pruhovaných čepicích a kožených zástěrách studovali modrý strojnický výkres v ostrém světle karbidové lampy a za nimi se rýsoval jakýsi podivný tvar, a oblá místa jeho lakovaného, možná smaltovaného povrchu vrhala záblesky odraženého světla.</p>

<p>Považoval tu věc za člun, alespoň na první překvapivý pohled, její šarlatový trup byl zavěšen mezi dvě mohutná přední kola. Hnací soukolí, jak uviděl, když přistoupil blíž, byla ožehlá mosaz pístů, co mizela v hladce lesklých otvorech zchátrale vypadající skořepiny nebo karoserie. Nebyl to člun, připomínalo to kapku nebo, a to spíš, velkého pulce. – Třetí kolečko, malé a jaksi směšné, bylo otočně upevněno na samém konci dlouhého zužujícího se ocasu.</p>

<p>Rozpoznal jméno namalované černou a zlatou na kulaté přídi, pod elegantně zešikmenou plochou z olovnatého skla: <emphasis>Zephyr.</emphasis></p>

<p>„Nazdar, Nede, pojď sem za náma!“ zazpíval bratr. –“Nic se nestyď!“ Ostatní se Tomově drzosti usmáli a Mallory pokročil vpřed, cvočky podrážek přitom ryly do podlahy. Jeho mladší bratr Tom, devatenáctiletý, si vypěstoval první knír, který vypadal, že by ho kočka snadno slízla. Mallory napřáhl ruku k Tomovu šéfovi a svému příteli. „Pane Godwine!“ řekl.</p>

<p>„Pane doktore,“ řekl Godwin, světlovlasý strojník, asi čtyřicetiletý, s mohutnými licousy na tvářích poďobaných od neštovic. Malý a zavalitý Godwin, s chytrýma očima pod těžkými víčky, se chtěl uklánět, pak si to ale rozmyslel, lehce poplácal Malloryho po rameni a představil mu ostatní. – Byli to tovaryš Eliáš Douglas a mistr druhého stupně Henry Chesterton.</p>

<p>„Je mi ctí, pánové,“ prohlásil Mallory. „Očekával jsem výborné věci, ale tohle je skutečné zjevení.“</p>

<p>„Co si o něm myslíte, pane doktore?“</p>

<p>„Od našeho obrněného parovozu jste urazili obrovský kus cesty, řekl bych.“</p>

<p>„Tenhle není určen pro Wyoming,“ řekl Godwin, „proto taky nemá výzbroj a pancíř. Forma se rodí z funkce, jak jste nás učil.“</p>

<p>„Na závodní parovůz trochu malý, není–liž pravda?“ poznamenal Mallory, poněkud v rozpacích. „A podivně tvarovaný.“</p>

<p>„Postavený na zásadách nově objevených. Pojí se s tím zajímavý příběh, a má cosi společného s vaším kolegou. Pamatujete si nepochybně na zesnulého profesora Rudwicka?“</p>

<p>„Ach ano, Rudwick,“ zamumlal Mallory a zaváhal. „Rudwick… hm… nebyl zrovna člověk zásad nově objevených.“</p>

<p>Douglas a Chesterton ho pozorovali s neskrývanou zvědavostí.</p>

<p>„Oba jsme byli sice paleontologové,“ řekl Mallory s náhlými rozpaky, „jenže on se považoval za aristokrata svého druhu. Chytal vítr ze všech stran a přitom se držel staromódních teorií. Poněkud kalného myšlení, podle mého názoru.“</p>

<p>Oba mechanikové se tvářili rozpačitě.</p>

<p>„O mrtvých jen dobré,“ ujistil je Mallory. – „Rudwick měl své příznivce, já mám své příznivce, a tím to může skončit.“</p>

<p>„Pamatujete si,“ naléhal Godwin, „na velkého létajícího plaza profesora Rudwicka?“</p>

<p>„To byl <emphasis>Quetzalcoatlus</emphasis>,“ řekl Mallory. „Byl to skutečný velký objev, to se mu nedá upřít.“</p>

<p>„Jeho pozůstatky studovali v Cambridgi,“ řekl Godwin, „v Institutu strojní analytiky.“</p>

<p>„Já sám tam hodlám trochu popracovat na brontosaurovi,“ řekl Mallory v rozpacích nad směrem, kterým se rozhovor ubírá.</p>

<p>„Víte,“ řekl Godwin, „nejchytřejší matematici v Británii tam seděli a nadělali si prachy, zatímco my dva jsme mrzli v blátě ve Wyomingu. Cvakali dírky do kartiček, aby vykoumali, jak tvor takových rozměrů může lítat.“</p>

<p>„Vím o tom projektu,“ řekl Mallory. „Rudwick o něm publikoval. Ale ta jeho pneumodynamika není můj obor. Upřímně řečeno, domnívám se, že z vědeckého hlediska na tom mnoho není. Připadá mi to celé tak trochu… no… <emphasis>v luftě, </emphasis>jestli mi rozumíte.“ Zasmál se.</p>

<p>„Ale jsou tu velké možnosti praktického využití,“ řekl vážně Godwin. „Sám lord Babbage na tom přiložil ruku k dílu.“</p>

<p>Mallory se chvíli zamyslel. „Připouštím, že na té pneumatice asi něco bude, když to zaujalo velkého Babbagea! Třeba to zlepší umění vzduchoplavby? Balonové létání, to je obor armády. A na válečné vědy se vždycky najde dost peněz.“</p>

<p>„Tak jsem to nemyslel. Jde mi o konstrukci strojních částí.“</p>

<p>„Vy myslíte létací stroje?“ Mallory se odmlčel. „Nechcete mi doufám sdělit, že tady ten váš vůz umí <emphasis>létat?</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>Mechanici se zdvořile zasmáli. „Ne,“ prohlásil Godwin, „a taky netvrdím, že cvakání Mašinou nám něco přineslo přímo. Ale líp teď rozumíme jistým věcem v souvislosti s chováním pohybujícího se vzduchu, principům atmosférického odporu. Tento princip je zcela nový, doposud nepříliš prozkoumaný.“</p>

<p>„Jenže my mechanici,“ pronesl hrdě Henry Chesterton, „jsme to praktický užití už našli, když jsme dělali kastli na našem <emphasis>Zephyru.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„Říkáme tomu proudnicovitost,“ řekl Tom.</p>

<p>„Takže ten váš parovůz je proudnicový, co? Proto se tedy tolik podobá, hm…“</p>

<p>„Rybě,“ řekl Tom.</p>

<p>„Přesně tak,“ řekl Godwin. „Rybě! Má to hodně společného s prouděním kapalin. S vodou. A se vzduchem. S chaosem a turbulencí! Všechno je to jenom věc přesných výpočtů.“</p>

<p>„Pozoruhodné,“ řekl Mallory. „Rozumím–li dobře, pak ony principy turbulence –“ Náhlý, horký závan vzduchu a výbuch z vedlejšího stání. Stěny se otřásly a ze stropu se začal snášet jemný poprašek sazí.</p>

<p>„To budou ti Taliáni,“ zvolal Godwin. „Ti si letos přivezli monstrum!“</p>

<p>„Hlavně příšerně smrdí,“ postěžoval si Tom.</p>

<p>Godwin sklonil hlavu. „Slyšíte, jak jim při kompresi tlučou ojnice? Moc velká vůle. Holt nekvalitní cizinecká práce.“ Sundal si čapku a oklepával z ní o koleno saze.</p>

<p>Mallorymu doposud zvonilo v zalehlých uších. „Můžu vás na něco pozvat?“ zakřičel.</p>

<p>I Godwin si přiložil dlaň k uchu. „Cože?“</p>

<p>Mallory mu to zahrál. Zvedl pěst se vztyčeným palcem k ústům. Godwin se usmál. Rychle si vyměnil pár slov s Chestertonem nad něčím na modrém výkresu. Pak se s Mallorym vynořili na slunečním světle.</p>

<p>„Špatné ojnice,“ podotkl hlídač škodolibě. Godwin kývl a podal muži svou koženou zástěru. Oblékl si prostý černý kabát a strojnickou čapku vyměnil za slamák.</p>

<p>Vyšli ze stanoviště závodníků. „Mám jenom pár minut,“ omlouval se Godwin. „Ne nadarmo se říká, že mistrovo oko taví železo.“ Nasadil si brýle s tmavými skly a upevnil je za ušima. – „Někteří z těch fanoušků tady mě znají a chtěli by jít za námi… Ale to nic. Moc rád vás zase vidím, Nede. Vítejte doma v Anglii.“</p>

<p>„Nebudu vás dlouho zdržovat,“ řekl Mallory. „Chtěl jsem s vámi mluvit o samotě. O tom našem chlapci a tak.“</p>

<p>„Ach, Tom je skvělý hoch,“ řekl Godwin. „Učí se. Je pilný.</p>

<p>„Doufám, že si vede dobře.“</p>

<p>„Dohlédneme na to,“ řekl Godwin. „Od Toma jsem slyšel o vašem panu otci. Je mi to líto. Taková těžká nemoc ještě ke všemu.“</p>

<p>„Staré Mallory nepude pod kytky, dokavaď nevyvdá poslední céru,“ řekl Mallory širokým susseským nářečím. „Tak nám to aspoň otec vždycky tvrdil. Chce mít všechna svá děvčata zaopatřená. Chudák táta si z toho udělal něco jako sport.“</p>

<p>„Musí mít radost, že má takového syna,“ řekl Godwin. „Tak jak se vám líbí v Londýně? Přijel jste výletním vlakem?“</p>

<p>„Nejedu z Londýna. Byl jsem v Lewes u našich. Jel jsem ranním vlakem do Leatherheadu a pak jsem to vzal pěšky.“</p>

<p>„Vy jdete na Derby z Leatherheadu? Vždyť je to dobrých deset mil, ne–li víc!“</p>

<p>Mallory se usmál. „Vy sám jste mě viděl jít i dvacet, cestou necestou tam ve Wyomingu, když jsme hledali fosilie. Přímo jsem si vychutnal tu naši krásnou anglickou krajinu. Vždyť jsem se zrovna vrátil z Toronta s našimi bednami a sádrovými odlitky kostí; vy už jste tu pár měsíců a zabýváte se tímhle.“ Mávl neurčitě rukou.</p>

<p>Godwin přikývl. „A co teď hodláte zkoumat – když jste se vrátil domů?“</p>

<p>„Antiklinálu Londýnské pánve,“ řekl Mallory. – „Terciérní a eocénní křídová lože, taky trochu moderní jíly a pazourky.“</p>

<p>Godwin se usmál. „Všichni jsme z moderních jílů s pazourky. Co třeba tady, ti chlapi čepují docela slušné pivo.“</p>

<p>Scházeli po mírném svahu k pivovarskému povozu naloženému sudy. Ani zde neměli kolínko. Mallory koupil dva džbánky ležáku.</p>

<p>„Jste moc hodný, že jste se přišel podívat,“ řekl Godwin. „Vím, kolik máte práce, pane doktore. Myslím, ty vaše geologické polemiky a tak.“</p>

<p>„Však vy taky,“ řekl Mallory. „Solidní strojnická práce. Praktická a bezprostředně užitečná. Doopravdy vám ji závidím.“</p>

<p>„Ne, ne,“ řekl Godwin. „Ale váš bratr se ve vás vidí. My ovšem taky! Vaše doba přišla, Nede. Vaše šťastná hvězda vychází.“</p>

<p>„No, ve Wyomingu jsme měli z pekla štěstí,“ řekl Mallory. „Učinili jsme velké objevy. Ale bez vašeho obrněného parovozu by s námi ti rudokožci udělali krátký proces.“</p>

<p>„Nebyli tak špatní, když se s nimi člověk spřátelil a naučil je na whisky.“</p>

<p>„Ti divoši měli respekt jen před britskou ocelí,“ řekl Mallory. „Teorie o kosterních pozůstatcích na ně nepůsobily.“</p>

<p>„Nu,“ řekl Godwin, „myslím, že já jsem dobrý straník a přívrženec lorda Babbagea. Teorie a praxe spolu souvisí jako kost a šlacha.“</p>

<p>„Tento chvályhodný názor zasluhuje ještě jednu pintu,“ řekl Mallory. Godwin chtěl platit. „Prosím, dovolte mi to,“ řekl Mallory. „Dostal jsem za expedici prémii a mohu trochu utrácet.“</p>

<p>Godwin s prázdným džbánkem v ruce odvedl Malloryho z doslechu ostatních pijáků piva. Opatrně se rozhlédl, sundal brýle a pohlédl Mallorymu zpříma do očí. „Důvěřujete štěstěně, Nede?“</p>

<p>Mallory si pohladil vousy. „Tak mluvte.“</p>

<p>„Sázky jsou deset ku jedné, Nede. Je to čiré bláznovství! Měly by být deset ku jedné, ale pro <emphasis>Zephyra.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>Mallory se krátce zasmál. „Já nejsem žádný hazardní hráč, pane Godwine! Dejte mi solidní fakta a důkazy a já se vyjádřím. Ale nejsem žádný větroplach, abych se těšil nadějí na nezasloužený zisk.“</p>

<p>„Wyoming byl taky risk. Tam jste riskoval dokonce život.“</p>

<p>„Leč záležel jen na mých vlastních schopnostech a na schopnostech mých společníků.“</p>

<p>„Přesně tak!“ řekl Godwin. „To jsou moje slova, do písmene! Poslouchejte mě chvilku. Povím vám o našem Bratrstvu parních mechaniků.“</p>

<p>Godwin ztišil hlas. „Předseda našich odborů lord Scowcroft… Bejval to obyčejnej Jimmy Scowcroft za starých časů, populární lidový řečník, ale pak se s radikály usmířil. Teď je bohatý, sedí v parlamentu a tak – velice chytrý člověk. Když jsem šel za lordem Scowcroftem s plány <emphasis>Zephyru, </emphasis>řekl mi to samé, co vy teď – fakta a důkazy. Mistře prvního stupně Godwine, povídá, nemohu vás financovat těžce vydělanými penězi našich Bratří, pokud mi neukážete, černé na bílém, co z toho budeme mít.“</p>

<p>„A já mu řekl: Vaše Lordstvo, stavba parovozu je jedním z nejvýnosnějších obchodů s přepychovým zbožím v této zemi. Když půjdu do Epsomu a tahle naše mašina nechá všechny ostatní daleko za sebou žrát prach, veškerá šlechta bude stát ve frontě na nejslavnější výrobek parních mechaniků. A tak to taky bude, Nede.“</p>

<p>„Když závod vyhrajete,“ řekl Mallory.</p>

<p>Godwin vážně přikývl. „Nemohu poskytovat žádné stoprocentní sliby. Jsem strojník, a dobře vím, že železo se ohne a zlomí a zrezaví anebo praskne. Ale to vy víte taky, Nede, protože jste mě tolikrát viděl spravovat ten zatracený obrněný parovůz, že jsem z toho málem bláznil… Ale svá čísla a počty znám. Diferenciály tlaku, výkon kotle, kroutící momenty hřídelí, …průměry kol taky. Když nepřipustíme katastrofu, náš <emphasis>Zephyr </emphasis>se kolem soupeřů přežene, jako by se vůbec nehýbali.“</p>

<p>„Zní to báječně. Těší mě to s vámi,“ Mallory upil piva. „Ale řekněte mi, co bude, když katastrofu připustíme.“</p>

<p>Godwin se usmál. „Pak jsem prohrál a zůstávám bez haléře v kapse. Lord Scowcroft byl velkorysý, tedy, aspoň si to myslel, ale u takového projektu jsou vždycky mimořádné výdaje. Do své mašiny jsem vrazil všecko, co mám: prémii od Královské společnosti za expedici, dokonce i malé dědictví po neprovdané tetě. Dej jí, pánbůh, věčnou slávu.“</p>

<p>Mallory byl zděšený. „Všechno?“</p>

<p>Godwin se hořce usmál. „No, to, co znám, mi nikdo nevezme, že? Pořád budu cosi umět, v nejhorším se zase zúčastním nějaké expedice Královské společnosti. Docela dobře platí. Ale co mám nyní zde v Anglii, to jsem vsadil všechno. Je to hop anebo trop, Nede, a nic mezi tím.“</p>

<p>Mallory si hladil vousy. „Vy mě děsíte, pane Godwine. Vždycky jste mi připadal takový praktický.“</p>

<p>„Pane doktore, ti diváci dnes tady jsou smetánka Británie. Je tady ministerský předseda, princ–manžel. Je tu lady Ada Byronová a sází jako bez rozumu, pokud je něco pravdy na drbech, co se ke mně dostaly. Kdy zas dostanu takovou šanci?“</p>

<p>„Vaší logice rozumím,“ řekl Mallory, „třebaže nemohu říci, že ji schvaluji. Ale ve vašem životním postavení si takové riziko můžete dovolit. Nejste ženatý, že?“</p>

<p>Godwin upil piva. „Vy taky ne, Nede.“</p>

<p>„Ne, ale mám osm mladších sourozenců, starého otce, na smrt nemocného, matku utrápenou revmatismem. Nemohu si dovolit hazardovat s živobytím své rodiny.“</p>

<p>„Sázky jsou deset k jedné. Ti lidé jsou šílení. Měly by být tři ku pěti na <emphasis>Zephyra.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>Mallory neřekl nic. Godwin si povzdychl. „Je to škoda. Moc bych byl chtěl, aby starý kamarád něco vyhrál. Velkou výhru, skvělou výhru! Já sám, jak vidíte, nemůžu! Ne snad, že bych nechtěl, ale vrazil jsem poslední peníze do <emphasis>Zephyra.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„Co tedy menší půjčku?“ navrhl Mallory. „Ze starého přátelství.“</p>

<p>„Vsaďte za mě deset liber,“ řekl náhle Godwin. „Deset liber jako půjčku. Když prohraju, nějak vám to už v budoucnu splatím. Když vyhrajeme, rozdělíme se večer o sto liber, půl na půl. Co vy na to? Uděláte to pro mě?“</p>

<p>„Deset liber. Velký obnos…“</p>

<p>„Stojím za to, ne?“</p>

<p>„Jsem pevně přesvědčen, že stojíte…“ Mallory teď neviděl žádný způsob, jak odmítnout. Ten člověk dal Tomovi místo v životě a Mallory cítil, že je mu zavázán. „Tak dobrá, pane Godwine. Abych vám udělal radost.“</p>

<p>„Nebudete litovat,“ řekl Godwin. Horlivě, se sklopenou tváří, si začal čistit oblýskaný rukáv dlouhého černého kabátu. „Padesát liber se mi bude hodit. Vítězný vynálezce na vzestupu a tak dále, by neměl chodit jako venkovskej farář.</p>

<p>„Netušil jsem, že chcete vydat dobré peníze na marnivosti.“</p>

<p>„Oblékat se podle postavení není marnivost.“ Godwin na něho ostře pohlédl. „To je váš cestovní plášť z Wyomingu, že?“</p>

<p>„Je praktický,“ řekl Mallory</p>

<p>„V Londýně ne. Ne na módní přednášky pro elegantní londýnské dámy, co momentálně předstírají zájem o přírodní vědy.“</p>

<p>„Nestydím se za to, co jsem,“ prohlásil Mallory tvrdohlavě.</p>

<p>„Prostý Ned Mallory,“ kývl Godwin, „přišel do Epsomu v dělnické čapce, aby se kluci neostejchali, že mezi ně zavítal slavnej učenec. Já vím, Nede, proč to děláte, a obdivuju vás za to. Ale dejte na má slova, jednoho krásného dne budete lord Mallory, jakože tady teď pijem pivo. Budete mít hedvábný plášť a stužku v knoflíkové dírce a také řády a medaile od všech učených společností. Protože vy jste ten Muž, Co Vykopal Pozemského Leviatana, a vyložil správně, co znamenají kusy zkamenělých kostí. Tak to, Nede, je a měl byste se podle toho zařídit.“</p>

<p>„Není to tak jednoduché, jak si myslíte,“ namítl Mallory. „Neznáte politiku Královské společnosti. Já kupříkladu jsem katastrofista. Teď právě mají navrch uniformisti, zejména když se rozdělují místa a pocty. Lidi, jako třeba Lyell nebo ten pitomý blázen Rudwick.“</p>

<p>„Charles Darwin je lordem, Gideon Mantell je lordem, ale přitom je jeho iguandonon jako škeble vedle vašeho brontosaura.“</p>

<p>Godwin se podíval do prázdného džbánku. „Prosím za prominutí,“ řekl. „Vidím, že jsem si pustil trochu hubu na špacír. Už nejsme v divočině Wyomingu, kde jsme sedávali kolem ohňů, všichni jako bratři Angličané, a prostě se poškrábali, když nás něco svrbělo.“</p>

<p>Nasadil si opět tmavé brýle. „Ale pamatuji si na přednášky o teorii, které jste nám držel, když jste vysvětloval, co znamenají ty kosti: ,Forma následuje funkci’, ,Přežívá jen ten nejschopnější’, ,Nové formy nakonec převládnou’. Na první pohled vypadají bláznivě, ale příroda je vyzkouší poctivě a nestranně proti těm starým, a jsou–li v podstatě zdravé, svět patří jim.“ Godwin k němu vzhlédl. „Jestli nevidíte, že vaše teorie je kost mé šlachy, pak nejste ten, za kterého vás považuji.“</p>

<p>Mallory smekl čepici. „Myslím, že bych se vám měl omluvit já. To všechno ta má bláznivá nátura. Doufám, pane Godwine, že ke mně budete i nadále upřímný, ať už na hrudi budu mít stužky, nebo ne. Kéž nikdy nebudu tak nevědecký, abych zavřel oči před poctivou pravdou.“ Napřáhl pravici.</p>

<p>Godwin ji stiskl.</p>

<p>Ze závodiště se ozvala fanfára, dav odpověděl pohybem a hlukem. Lidé kolem nich se dali do pohybu směrem k tribunám, jako mohutné stádo přežvýkavců.</p>

<p>„Jdu uzavřít tu sázku, o níž jsme mluvili,“ prohlásil Mallory.</p>

<p>„Já musím zpátky ke klukům. Přijdete za námi po závodě? Rozdělíme si výhru?“</p>

<p>„Přijdu,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Půjdu vrátit džbánky,“ nabídl se Godwin. Mallory mu podal svůj a odcházel.</p>

<p>Když Mallory opustil starého přítele, začal okamžitě litovat svého slibu. Deset liber bylo skutečně mnoho peněz, sám dostával jen o málo víc ročního platu, když ještě studoval.</p>

<p>Ale přesto, uvažoval, ubíraje se k pláněným stanům bookmakerů, Godwin byl nejpreciznčjší technik a nejpočestnější muž, co znal. Neměl nejmenší důvod pochybovat o Godwinově odhadu výsledků závodů, a člověk, který si slušně vsadí na <emphasis>Zephyra, </emphasis>může dnes večer opouštět Ep–som se sumou rovnající se několika ročním platům. Kdyby člověk vsadil takových třicet liber, nebo čtyřicet…</p>

<p>Mallory měl v City Bank uloženo skoro padesát liber, většinu toho, co dostal za expedici. V potřísněném plátěném opasku nosil pevně zapnutých kolem pasu dalších dvanáct.</p>

<p>Pomyslel na svého starého otce, který je teď skutečně bláznivý jako starý kloboučník, přiotrávený rtutí, jak posedává a mumlá si něco pro sebe v křesle doma v Surrey. Část Malloryho peněz byla určena na nákup uhlí, které nasytí jeho krb.</p>

<p>Ale přece jenom: <emphasis>mít čtyři sta liber</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> </emphasis>Jenže musí mít rozum, vsadit pouze těch deset, aby splnil, co slíbil Godwinovi. I deset liber bude těžká ztráta, ale lze ji unést. Prsty pravé ruky nahmatal knoflíky od vesty a pak hledal zapnutou kapsičku na plátěném opasku.</p>

<p>Rozhodl se, že svou sázku umístí raději u skrz naskrz moderní firmy Dwyer a spol. než u ctihodného a snad jen o poznání méně známého Tattersalla. – Často procházel kolem jasně osvětleného Dwyerova závodu na St. Martin Lane a slyšel hluboké mosazné předení tří Mašin, které používali. Také nechtěl vsadit takové peníze u tuctu jednotlivých bookmakerů, kteří se tyčili nad davem na vysokých stoličkách, třebaže byli téměř stejně spolehliví jako velké firmy. Lidé jim nic jiného ani nedovolili, sám Mallory byl před časem svědkem, jak jednoho podvodného sázkaře málem v Chesteru lynčovali. Pořád mu ještě zněl v uších příšerný křik „Flígnáá!“, znějící, jako kdyby někdo volal: „Hoří!“, který stoupal od ohrady, z davu kolem muže v černé čepici, kterého už strhli k zemi a začali po něm divoce šlapat. Pod dobromyslnou tváří davu návštěvníků závodiště dřímala dávná krutost. Když o té příhodě vypravoval lordu Darwinovi, který ji přirovnal k instinktům shlukujících se vran…</p>

<p>Když si stoupal k turniketu vedoucímu k sázkám na parní závody, prodlel myšlenkami ještě chvíli u Darwina. Mallory byl brzkým a vášnivým přívržencem tohoto muže, jehož považoval za jednoho z největších intelektuálů doby, ale pak dospěl k podezření, že samotářský lord, třebaže mu Malloryho podpora zřejmě přicházela velmi vhod, ho považuje za neotesance. Když šlo o postup v oboru, Darwin mu byl k ničemu. Na to byl lepší Thomas Henry Huxley, populární tvůrce sociálních teorií, stejně jako významný vědec a řečník…</p>

<p>Ve frontě, hned po Malloryho pravici, se zastavil elegán, oblečený v nenápadném přepychu City, s dnešním číslem <emphasis>Sporting Life </emphasis>pod paží kabátu bez jediného smítka. Jak Mallory uviděl, muž prošel turniketem a vsadil jedno sto liber na koně jménem Alexandřina Pýcha.</p>

<p>„Deset liber na <emphasis>Zephyra, </emphasis>na výhru,“ řekl Mallory sázkaři u parního turniketu a podal mu pětilibrovku a pět librovek. Zatímco mu sázkař metodicky děroval tiket, Mallory si pečlivě prohlížel kurzy vyvěšené jako kinotrop nad pultem z lesklého falešného mramoru z papírmaše. Zcela nepochybně vedli Francouzi, jak viděl. <emphasis>Vulcan </emphasis>od Compagnie Generále de Traction, jezdec monsieur Raynal, byl v čele. Všiml si rovněž, že ten Ital byl na tom jen o málo líp než Godwinův <emphasis>Zephyr. </emphasis>Že by se to už rozneslo o té ojnici?</p>

<p>Bookmaker podal Mallorymu modrou kopii štítku, který naděroval. „Zde prosím, pane, uctivě děkuji.“ Přitom už hleděl Mallorymu přes rameno vstříc dalšímu zákazníkovi.</p>

<p>Mallory najednou řekl. „Berete šeky vystavené na City Bank?“</p>

<p>„Zajisté pane,“ odpověděl muž a nazvedl jedno obočí, jako by teprve nyní uviděl Malloryho čapku a plášť, „pokud je ovšem na nich vytištěno vaše občanské číslo.“</p>

<p>„V tom případě,“ řekl Mallory ke svému úžasu, „bych chtěl ještě vsadit dodatečných čtyřicet liber také na <emphasis>Zephyra.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„Na výhru, pane?“</p>

<p>„Na výhru.“</p>

<p>Mallory se považoval za bystrého pozorovatele svých bližních. Měl, jak ho kdysi dávno ujišťoval Gideon Mantell, zkoumavé a zvědavé oko přírodovědce. Vskutku za své současné postavení ve vědeckém světě vděčil právě oku, které v monotónně se táhnoucím, kamenitém břehu wyomingské řeky rozlišilo uprostřed převládajícího chaosu tvar.</p>

<p>Ale teď, zděšen lehkomyslností své sázky, hroznými důsledky možné prohry, nenacházel už Mallory dřívější klid v příjemné rozmanitosti návštěvníků Derby. Vzrušené hučení této nashromážděné a vášnivé nenasytnosti bylo v té chvíli víc, než mohl snést.</p>

<p>Šel pryč od tribun, téměř utíkal, a doufal, že se zbaví nervózní energie v nohou. Nakupené povozy a lidé kolem zábradlí dráhy, výkřiky nadšení, jak kolem probíhali koně v oblacích zvířeného prachu. Chudší lidé, hlavně ti, kterým bylo líto šilinku za místo na tribuně, se mísili s těmi, kteří žili ze srocení davu, se švindlíři, cikány, kapsáři. Začal si razit cestu k okraji davu, potřeboval si vydechnout.</p>

<p>Náhle ho napadlo, že ztratil sázenku. Ta myšlenka ho téměř umrtvila. Zděšeně se zastavil, ruce se ponořily do kapes.</p>

<p>Ne – modré útržky tam byly, jeho vstupenky do neštěstí…</p>

<p>Málem ho povalil pár vzpínajících se koní. Vylekaně a s hněvem zachytil se Mallory bližšího postroje, aby získal rovnováhu, a varovně vzkřikl.</p>

<p>U hlavy mu zapráskal bič. Kočí otevřeného kočárku stál na kozlíku a snažil se probojovat si cestu z davu. – Byl to švihák závodišť, upnutý do obleku z té nejnápadnější modři s velkým umělým rubínem v kravatě ze svítivého hedvábí. Pod bledostí čela s podivnou vybouleninou, zdůrazněného tmavými, rozcuchanými kadeřemi, se neustále pohybovaly jasné, hladové oči, takže to vypadalo, že naráz pozorují všechno – kromě dostihové dráhy, která stále poutala pozornost všech ostatních, kromě něho a Malloryho. Prapodivná postava, patřící k ještě prapodivnější trojici, protože v kočárku ještě seděly jako cestující dvě ženy.</p>

<p>Jedna, se závojem, měla na sobě tmavý, téměř mužský oděv, a jak se kočárek zastavil, nejistě vstala a sáhla po dveřích. Snažila se s opileckou nejistotou pohybů dostat ven, přičemž v rukou svírala podlouhlé dřevěné pouzdro, připomínající pouzdro na nějaký hudební nástroj. Ale druhá žena prudce chytila tu se závojem a vmáčkla ji zpět na sedadlo.</p>

<p>Malory pořád ještě držel postroj a překvapeně zíral. Ta druhá žena byla nějaká dorota s vlasy odbarvenými narudo, v křiklavých šatech, vhodných snad někam do dupárny nebo hůř. Zmalovaná, hezká tvář nesla výraz zamračené a přísné rozhodnosti.</p>

<p>Mallory uviděl, jak ta zrzavá štětka udeřila ženu v závoji. Byla to rána vypočítaná, aby nebyla vidět, ale bolela, zkušený a krutý zásah kotníky pod žebra. Žena v závoji se zlomila v pase a klesla na sedadlo.</p>

<p>Mallory, jako bodnutý, okamžitě vyrazil do akce. Přiskočil k boku kočárku a prudce otevřel lakovaná dvířka. „Co to má znamenat?“ zařval.</p>

<p>„Vypadněte,“ řekla ta coura.</p>

<p>„Viděl jsem, že jste udeřila tu dámu. Co si to dovolujete?“</p>

<p>Kočárek se prudce rozjel a téměř Malloryho srazil. Rychle vyrazil vpřed a uchopil dámu za paži. „Okamžitě zastavte!“</p>

<p>Dáma se opět pokusila povstat. Pod černým závojem byla její kulatá, jemná tvář zmalátnělá, zasněná. Zas chtěla vystoupit, zdálo se, že vůbec nevnímá, že se kočárek pohybuje. Ztratila přitom rovnováhu. Se zcela přirozeným, ušlechtilým gestem podala Mallorymu to dlouhé dřevěné pouzdro.</p>

<p>Mallory se zapotácel a neskladný předmět sevřel oběma rukama. Z kolotajícího davu zazněly hněvivé výkřiky, švihákova neopatrná jízda mnohé dopálila. Kočárek se znovu zastavil, koně poplašeně frkali a začali vyhazovat.</p>

<p>Kočí se chvěl zlostí, zahodil bič a seskočil. Z kapsy vytáhl brýle s hranatými obroučkami a růžovými skly a zaklesl je přes napomádované vlasy za uši. Stanul před Mallorym, vypjal úzká ramena a panovačným gestem k němu natáhl ruku v kanárkově žluté rukavici.</p>

<p>„Okamžitě mi vraťte to pouzdro, nebo uvidíte.“</p>

<p>„Co se vlastně děje?“ řekl Mallory.</p>

<p>Mallory shlížel na malého muže shora, jeho výhrůžka ho málem vyvedla z míry. Skoro se hlasitě zasmál a byl by to udělal, nebýt těkavých očí toho chlapíka, které měly šílený lesk poživače laudana.</p>

<p>Mallory si rozvážně položil pouzdro mezi zablácené boty. „Madame,“ zvolal, „klidně vystupte, pokud je vám libo. Tito lidé nemají žádné právo vás nutit – „</p>

<p>Švihák bleskurychle sáhl do svého nápadného modrého obleku a vyrazil vpřed jako čertík ze škatulky. Mallory ho odrazil otevřenou dlaní a zároveň ucítil bodnutí a bolest v levé noze.</p>

<p>Švihák napůl upadl, nabyl však rovnováhy a vyrazil se zamručením znova. V ruce se mu zablyštěl úzký paprsek oceli.</p>

<p>Mallory patřil k pilným vyznavačům páně Shillingfordovy metody vědeckého rohování. Když byl v Londýně, chodil každý týden boxovat do soukromé tělocvičny Královské společnosti a měsíce strávené v severoamerické divočině mu posloužily jako úvod i do těch nejdrsnějších forem pěstního zápasu.</p>

<p>Hřbetem levice odrazil ruku třímající nůž a pravou pěstí vyrazil proti mužovým ústům.</p>

<p>Stačil zahlédnout úzkou čepel dýky padající do trávy, hrozivou ocel broušenou na obě strany, rukojeť z černé tvrzené gumy. Pak už se ten muž s krvácejícími ústy na něj vrhl. Byl to však pouze zběsilý výpad. Mallory tedy zaujal Shillingfordovo základní postavení a okamžitě zasáhl padouchovu hlavu.</p>

<p>Dav, který couvl, když začaly padat rány a zablýskla se ocel, nyní oba obklopil, kruh dělníků a dostihových povalečů, kteří z nich kořistili. Byla to hrubá, hulákající smečka, která se těšila, že poteče červená za tak nečekaných okolností. Když Mallory jedním ze svých nejlepších úderů zasáhl muže do brady, vypukli v jásot, zachytili padajícího mezi sebou a vrhli ho zpět přímo proti další ráně. Švihák šel k zemi, lososová barva jeho hedvábné kravaty se zbarvila krví.</p>

<p>„Já tě zničím,“ řekl, když ležel na zemi. Jeden zub –vypadalo to na špičák – seděl v ústech nakřivo.</p>

<p>„Bacha, kámo!“ zařval kdosi. Mallory se rychle ohlédl. Rudovlasá žena stála za ním, v očích démona, a cosi se jí lesklo v ruce – vypadalo to na skleněnou lahvičku, jakkoli mu to připadalo zvláštní. Hodila okem k zemi – ale Mallory rychle pokročil mezi ni a podlouhlé dřevěné pouzdro. Nastal krátký okamžik napjatého klidu, coura zřejmě zvažovala, co dál – pak přiskočila ke stále otřesenému švihákovi.</p>

<p>„Já tě zničím!“ opakoval švihák zkrvavenými rty. Žena mu pomohla vstát. Zástup ho zahrnul posměchem jako zbabělce a pustého vejtahu.</p>

<p>„Tak to zkus,“ nabídl mu Mallory a mávl pěstí.</p>

<p>Jeho oči se střetly se švihákovými, naplněnými hadí zuřivostí, muž se pak těžce opřel o ženu. Najednou byli oba pryč, ponořili se do zástupu a zmizeli. Mallory se vítězně chopil pouzdra, otočil se a razil si cestu kruhem mužů, kteří se usmívali. Jeden mu přátelsky poplácal po rameni. Vydal se k opuštěnému kočárku.</p>

<p>Vstoupil do odřeného sametu a popraskané kůže. Hluk zástupu slábl, závod skončil, někdo zvítězil.</p>

<p>Dáma sklesle seděla na ošoupaném sametu, závoj se lehce zachvíval jejím dechem. Mallory se rychle rozhlédl, zda se útočníci nevracejí, ale viděl kolem jen moře lidí. Viděl je tím nejpodivnějším způsobem, jako kdyby na okamžik ztuhli, jako na daguerrotypu, který zničehonic zázračně dokázal zachytit i ty nejjemnější odstíny spektra.</p>

<p>„Kde mám dámu?“ zeptala se žena tichým, nepřítomným hlasem.</p>

<p>„A kdo je vaše gardedáma, madame?“ zeptal se Mallory jakoby omámen. „Nemyslím, že vaši přátele jsou vhodným doprovodem pro dámu…“</p>

<p>Krvácel z rány na levém stehně, krev prosakovala nohavicí. Ztěžka dosedl na ošoupaný plyš, přitiskl na ránu dlaň a snažil se pohledem proniknout ženiným závojem. Pracné lokny, světlé, a jak se zdálo začínající šedivět, svědčily o stálé přítomnosti šikovné komorné. Ale ta tvář mu připadala podivně známá.</p>

<p>„Neznáme se náhodou, madame?“ zeptal se Mallory.</p>

<p>Nedočkal se odpovědi.</p>

<p>„Smím vás doprovodit?“ navrhl. „Nemáte tu na Derby nějaké <emphasis>vhodnější </emphasis>přátele, madame? Někoho, kdo by se o vás postaral?“</p>

<p>„Královská lóže,“ zamumlala.</p>

<p>„Přejete si doprovodit do královské lóže?“ Představa, že by touto obluzenou, šílenou ženskou obtěžoval královskou rodinu, byla víc, než byl Mallory ochoten snášet. Náhle ho napadlo, že nebude těžké najít tam někde policii, a to je přece její záležitost – nepochybně.</p>

<p>Upokojit tuto nešťastnou ženu bude asi to nejjednodušší, co může podniknout. „Tak dobře, madame,“ prohlásil. Strčil si dřevěné pouzdro pod paži a nabídl jí rámě. „Půjdeme tedy do královské lóže. Pojďte, prosím, se mnou.“</p>

<p>Mallory ji vedl lidským mořem k tribunám a trochu přitom kulhal. Cestou se mu zdálo, že se trochu vzpamatovala. Její ruka v rukavičce spočívala na jeho paži tak lehce jako pavučina.</p>

<p>Mallory hledal průchod v zátarasech. Konečně jeden našel pod bílými sloupy tribuny. „Dovolte, abych se představil, madame. Jmenuji se Edward Mallory. Jsem paleontolog a člen Královské učené společnosti.“</p>

<p>„Královská společnost,“ zamumlala žena apaticky a hlava pod závojem se zakývala jako květina na stonku. Zdálo se, že si mumlá pro sebe ještě něco dalšího.</p>

<p>„Jak prosím?“</p>

<p>„Královská společnost. Vysáli jsme krev života z veškerých tajemství vesmíru…“</p>

<p>Mallory jen zíral.</p>

<p>„Základní vztahy vědy o harmonii,“ pokračovala žena hlasem plným ušlechtilosti, velké únavy a nesmírné odtažitosti, „mají sklon k mechanickému vyjádření, což umožňuje skladbu komplikovaných a zároveň vědeckých hudebních děl, jejichž složitost může dosahovat libovolného stupně.“</p>

<p>„Zajisté,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Doufám tedy, pánové,“ šeptala žena, „že až se setkáte s nějakou mou prací, neodsoudíte mne! Svým způsobem jsou má uspořádaná vojska schopna posloužit vládcům této země velice účinně. A z čehože se tato má vojska skládají?… Z velkých <emphasis>čísel.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>Stiskla Mallorymu paži s horečnatou naléhavostí.</p>

<p>„Dáme se na pochod za zvuků nevýslovné síly <emphasis>hudby.</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>Obrátila k němu tvář pod závojem s podivnou prudkou upřímností. „Což to samo o sobě není tajuplné? Jistěže musí být <emphasis>moji </emphasis>vojáci stvořeni z <emphasis>čísel, </emphasis>jinak by přece nemohli vůbec existovat. <emphasis>Ale jaká </emphasis>jsou to čísla? Existuje jedna hádanka…“</p>

<p>„Je to vaše pouzdro?“ řekl Mallory a podal jí je v naději, že ji tím přivede k rozumu.</p>

<p>Pohlédla na pouzdro, aniž dala najevo, že je poznává. Byla to překrásná práce z leštěného růžového dřeva, rohy okuté mosazí, mohlo sloužit jako schránka na dámské rukavice, ale na to bylo příliš robustní a málo elegantní. Podlouhlé víko bylo zajištěno dvojicí mosazných petliček. Natáhla ukazováček v rukavici a přejela po něm, jako kdyby se chtěla ujistit o jeho fyzikální existenci. Něco jí však palčivě připomnělo, jako by jí svítalo poznáním vlastní úzkosti. – „Pohlídal byste mi ho laskavě, pane?“ zeptala se Malloryho posléze, a tichý hlas se jí chvěl cizí, zbožnou naléhavostí. „Převzal byste ho pro mě do úschovy?“</p>

<p>„Ale zajisté,“ řekl Mallory mimoděk dojat. „Jistě vám ho uschovám tak dlouho, jak si jen budete prát, madame.“ Pomalu se dostávali vzhůru po tribuně až ke schodišti pokrytému rudým běhounem vedoucímu ke královské lóži. Malloryho ostře bodalo v noze a nohavice se mu lepila zasychající krví. Cítil, že se mu hlava točí čím dál víc, daleko víc, než by měla po takovém škrábnutí, to víření způsobovalo cosi v ženině divné řeči a ještě divnějším chování. Anebo – napadla ho děsná myšlenka – dýka toho darebáka obsahovala nějaký jed. Nyní zalitoval, že ji nesebral, aby ji mohl dát podrobit analýze. Třeba tady té bláznivé taky dali nějaká narkotika, se vší pravděpodobností asi zmařil temné spiknutí a únos…</p>

<p>Pod nimi připravovali dráhu k nadcházejícímu závodu parovozů. Pět z nich mohutných – a šestý, malý <emphasis>Zephyr </emphasis>podobný kapce vody – zaujímalo svá místa. Mallory se na okamžik zastavil, zcela rozpolcený, pozoroval to křehké vozítko, na němž nyní tak absurdně závisel jeho osud. Žena využila tohoto zaváhání, vyprostila paži a spěchala k obíleným stěnám královské lóže.</p>

<p>Překvapený Mallory ji kulhavě následoval. Na chvíli se zastavila u dvou dveřníků – policistů v civilu, zdálo se –vysokých postav a zdatně vypadajících. Žena si odhrnula závoj rychlým, navyklým gestem, a Mallory mohl ponejprv doopravdy spatřit její tvář.</p>

<p>Byla to Ada Byronová, dcera ministerského předsedy. Lady Ada Byronová, královna Mašin.</p>

<p>Proklouzla dveřmi za zády strážných – bez jediného ohlédnutí či jediného slova díků. Mallory s pouzdrem z růžového dřeva v náručí se za ní okamžité rozběhl. „Počkejte!“ volal. „Počkejte, Jasnosti!“</p>

<p>„Tak moment, pane!“ řekl ten větší z policistů docela zdvořile. Zvedl masitou ruku, prohlédl si Malloryho od hlavy k patě a chvíli prodlel na dřevěném pouzdře a za–blácených kalhotách. Ústa pod knírem se ušklíbla. „Máte pozvánku do královské lóže?“</p>

<p>„Nemám,“ řekl Mallory. „Ale musel jste vidět, že lady Ada vešla před malou chvílí dovnitř. Stalo se jí asi něco dost hrozného – obávám se, že je velice rozrušena. Snažil jsem se, seč jsem byl, pomoci…“</p>

<p>„Jméno, pane?“ vybafl druhý policista.</p>

<p>„Edward… Miller,“ vykoktal Mallory a náhlý chlad ochranného podezření ho v poslední chvíli zarazil.</p>

<p>„Mohu vidět vaši občanskou kartu, pane Millere?“ řekl první policista. „Co máte v tom pouzdře? Dovolíte, prosím?“</p>

<p>Mallory mu je chtěl podat a poodstoupit. Ale policista na něj zíral s neurčitou směsí pohrdání a podezření.</p>

<p>Ze závodiště se ozvala mohutná rána. Pára hvízdavě unikala z prasklého svaru na kotli italského parovozů a mlžila tribuny jako prská gejzíru. Vypukla menší panika. Mallory využil příležitosti a odbelhal se, policisté, snad v starosti o bezpečnost těch, které střežili, ho nepronásledovali.</p>

<p>Spěchal a kulhal po schodech dolů, aby se co nejdříve ztratil dole v davu. Pud sebezáchovy mu poradil, aby strhl svou pruhovanou strojnickou čepici a nacpal ji do kapsy.</p>

<p>Našel si nové místo na tribuně, hodně daleko od královské lóže. Mosazí okuté pouzdro si opatrně položil na kolena. V nohavici zela nepatrná dírka, ale rána pod byla otevřená. Mallory se rozpačitě usmíval, když si sedal, a pak raději přitiskl na pálící ránu dlaň.</p>

<p>„Sakra,“ řekl muž na sedadle za ním; měl sebejistý, pitím zastřený hlas. „Ty nepovedený starty jim jen snižujou tlak. Dyť je to prostý – otázka měrnýho tepla. Jednoduše vyhraje ten, kdo má největší kotel.“</p>

<p>„A kerej myslíš?“ zeptal se jeho společník, možná taky syn.</p>

<p>Muž zalistoval ve startovní listině s typy. „Bude to <emphasis>Goliath </emphasis>lorda Hansella. Jeho podobnej vozejk vyhrál už loni…“</p>

<p>Mallory se podíval dolů na kopyty zdupanou dráhu. Strojníka italského závodního vozu právě odnášeli na nosítkách, když ho předtím namáhavě vyprostili z těsného prostoru řídícího stanoviště. Sloupec kalné páry pořád ještě stoupal z praskliny Italova kotle. Pomocníci už k nehybnému trupu připřahali pár koní.</p>

<p>Vysoké bílé sloupce prudce vyrazily z komínů ostatních vozů. Zejména ozdobné lemování z nablýskané mosazi věnčící komín <emphasis>Goliathe </emphasis>působilo mocným dojmem. Vedle nich vypadal podivně tvarovaný, štíhlý komín Godwinova <emphasis>Zephyru, </emphasis>zpevněný kotevními dráty, jejichž křížení se opakovalo na kapkovité proudnicovitosti trupu, jako trpaslík.</p>

<p>„To je příšerný,“ pronesl mladší muž. „Myslím, že ten výbuch tomu chudákovi cizinci utrh hlavu.“</p>

<p>„Ale vůbec ne,“ odvětil ten starší. „Měl přece takovou frajerskou helmu.“</p>

<p>„Jenomže se nehejbá.“</p>

<p>„Pokud Italové nedovedou technicky konkurovat, pak zde pro ně není místa,“ řekl stroze starší muž.</p>

<p>Nadšený řev provázel těžce zabírající koně, kteří vlekli zničený vůz. „Teď už aspoň uvidíme pořádný sport!“ řekl starší muž.</p>

<p>V napjatém očekávání se Mallory přistihl, že otevřel krabici z růžového dřeva, nazvedl palci mosazné petličky, které jako by samy odskočily. Vnitřek byl vyložen zeleným suknem a obsahoval dlouhý sloupec mléčně bílých karet. Byly to strojové karty francouzského formátu, vyrobené z nějakého podivuhodně hladkého umělého materiálu. V jednom rohu bylo rukou napsáno „154“ vybledlým hnědým inkoustem.</p>

<p>Mallory nacpal karty zpátky na své místo a pouzdro zavřel.</p>

<p>Startérova vlajka šla dolů a parovozy vyrazily.</p>

<p><emphasis>Goliath </emphasis>a francouzský <emphasis>Vulcan </emphasis>se okamžitě usadily na špici. Nepředpokládané zdržení – osudové zdržení, jak Mallorymu blesklo hlavou a zasáhlo až k srdci – ochladilo malý kotel <emphasis>Zephyra, </emphasis>což nepochybně vedlo ke ztrátě výkonu. <emphasis>Zephyr </emphasis>se valil v závěsu za velkými mašinami, napůl komicky se kymácel ve stopách, které vyryly. Zdálo se, že ne a ne nabrat pořádně trakci.</p>

<p>Mallory zjistil, že ho to nepřekvapuje. Zmocnila se ho fatalistická rezignace.</p>

<p><emphasis>Vulcan </emphasis>a <emphasis>Goliath </emphasis>nyní spolu sváděly souboj o výhodnější postavení na obrátce. Tři další parovozy se držely těsně za nimi. Pak zcela absurdně <emphasis>Zephyr </emphasis>zabočil k vnějšku dráhy tou nejdelší cestou, úplně mimo trasy ostatních. Mistr druhého stupně Henry Chesterton u řídicího kola malého vozíku se musel nepochybně dočista zbláznit. Mallory přihlížel s otupělým klidem ztroskotance.</p>

<p><emphasis>Zephyr </emphasis>však najednou poskočil a nabral neuvěřitelnou rychlost. Proklouzl kolem ostatních parovozů s absurdní snadností, jakou nůž proniká máslem, jako kluzké dýňové semínko vystřelené stiskem palce a ukazováku. Na půlmílové obrátce s překvapující rychlostí poskakoval zřetelně na dvou kolech, do poslední části, kde byla malá vyvýšenina, se vůz zcela viditelně nesl vzduchem. Velká přední kola se odrazila od země v oblaku prachu a skřípění kovu a Mallory si teprve teď uvědomil, že davy lidí na tribunách zalehlo smrtící ticho.</p>

<p>Nikdo ani nešpitl, když <emphasis>Zephyr </emphasis>prosvištěl cílovou čárou. S hlučným duněním kol projíždějícími přes soupeři vyjeté stopy pak začal zpomalovat.</p>

<p>Uplynuly celé čtyři vteřiny, než se ohromený startér vzpamatoval a mávl praporkem. Ostatní parovozy teprve vyjížděly ze zatáčky dobrých sto yardů pozadu.</p>

<p>Pak najednou dav vyrazil překvapené zařvání – ne radostí, spíše nevěřícně, dokonce v tom byla i zuřivost.</p>

<p>Henry Chesterton slezl ze <emphasis>Zephyra. </emphasis>Stáhl si dozadu šátek, co měl uvázaný kolem krku, pohodlně se opřel o lesklý trup svého vozu a s chladnou nezúčastněností pozoroval, jak se ostatní parovozy namáhavě dostávají přes cílovou čáru. Než dorazily, zdálo se, že uplynula století. Malloryho napadlo, že už jsou to vlastně vykopávky.</p>

<p>Pak sáhl do kapsy. Modré kupony sázenek byly v bezpečí. Ani v nejmenším se nezměnily, ale přesto nyní tyto modré útržky neomylně znamenaly výhru čtyř set liber. –Ne, <emphasis>pěti set </emphasis>liber, vzato dohromady – z nichž padesát dostane suverénně zvítězivší pan Michael Godwin.</p>

<p>Mallory uslyšel, jak mu i přes narůstající hučení davu zní v uších nějaký hlas. „Jsem bohatý,“ poznamenal ten hlas klidně. Ten hlas byl jeho.</p>

<p>Byl bohatý.</p>

<p>Tento obraz je portrétní daguerrotypií, jaké si mezi sebou v úzkém kruhu vyměňuje britská aristokracie na znamení přátelství a důvěry. Jejím autorem by byl mohl být i princ–manžel Albert, jehož obecně známé vědecké zájmy z něho nepochybně činily důvěrného přítele britské radikální elity. Velikost místnosti, bohaté draperie v pozadí dávají téměř s jistotou tušit, že se jedná o fotografický salon, který si princ Albert zřídil ve windsorském paláci.</p>

<p>Na snímku jsou dvě ženy – lady Ada Byronová a její společnice a rádoby dvorní dáma, lady Mary Somervillová. Lady Somervillová, autorka knihy <emphasis>O spojení věd fyzikálních </emphasis>a překladatelka Laplaceovy <emphasis>Nebeské mechaniky, </emphasis>má rezignovaný výraz ženy již uvyklé výstřednostem své mladší přítelkyně. Obě ženy mají na nohou zlacené sandály a bílé řízy, poněkud se podobající řeckým chitonům, silně však ovlivněným francouzským neoklasicismem. Jsou to v podstatě oděvy ženských příslušnic Společnosti světla, tajného vnitřního kruhu a prodloužené mezinárodní paže Průmyslové radikální strany. Postarší lady Somervillová má rovněž bronzový náramek s astronomickými symboly, což je skryté znamení postavení, jež <emphasis>tato femme savante </emphasis>zaujímá ve vysokých kruzích evropské vědy.</p>

<p>Lady Ada s pažemi holými, pouze na ukazováku pravé ruky má prsten, právě dává vavřínový věnec na hlavu mramorové busty Isaaka Newtona. I když je aparát postaven co nejpečlivěji, divný háv lady Adě nijak nelichotí a v její tváři se zračí utrpení. Koncem června 1855, v době vzniku tohoto daguerrotypu, bylo lady Adě jedenačtyřicet let. Nedávno přišla o značnou sumu peněz při derby, třebaže právě zde tyto její hazardní sázky, o nichž se obecně vědělo mezi jejími přáteli, měly uhradit daleko vyšší sumy, které z ní byly vydírány.</p>

<p>Je královnou Mašin, krotitelkou čísel a lord Babbage jí říká „Malá Da“. Ve vládnoucích kruzích už nemá žádné postavení a prudký vzmach svého matematického génia má již dávno za sebou. Ale přesto, možná právě proto, stále tvoří nejviditelnější spojnici mezi svým otcem, velkým řečníkem Průmyslové radikální strany, a Charlesem Babbageem, „Šedou Eminencí“ téže strany a jejím čelným sociálním myslitelem.</p>

<p>Ada je matkou.</p>

<p>Její myšlenky jsou uzavřeny.<strong>TŘETÍ ITERACE</strong><strong>Zlodějské lampičky</strong></p>

<p>Najdi obraz Edwarda Malloryho stoupajícího po majestátním hlavním schodišti Paláce paleontologie, jehož masivní ebenové zábradlí je neseno litinovými sloupky ve tvaru dávných kapradin, cykasovitých a jinanů.</p>

<p>Doplň provázejícím posluhou s červenou tváří, obtíženým tuctem balíčků v lesklém papíru, výsledkem dlouhého a pečlivého odpoledního nakupování. – Když jde Mallory nahoru, masivní postava lorda Owena sestupuje dolů a jeho revmatické oči mají mrzutý výraz. Oči tohoto urozeného anatoma plazů připomínají vylouplé ústřice, napadá Malloryho, jsou již zbavené slupky a připravené k prvnímu řezu. Mallory nazvedne klobouk. Owen mumlá něco, co může být i pozdrav.</p>

<p>Na prvním širokém odpočívadle si Mallory povšimne skupiny studentů sedících u otevřených oken, kteří tiše rozmlouvají, zatímco na pokroucené behémoty v zahradě zkamenělin patřící k paláci <emphasis>začíná </emphasis>dopadat soumrak.</p>

<p>Vánek rozechvívá dlouhé plátěné záclony.</p>

<p>Mallory udělal před zrcadlem prádelníku vpravo v bok a pak vlevo v bok. Rozepjal si kabát a dal ruce do kapes kalhot, aby tak lépe vynikla vesta, která měla fantastický, mozaikový vzorek z jemných modrých a bílých čtverečků. Adina kostka tomu říkali krejčí, lady ji vytvořila naprogramováním žakárdského stavu tak, aby tkal čistou algebru. Ta vesta dělá doopravdy dojem, pomyslel si, ale přesto by to ještě něco chtělo, možná hůl. Cvakl závěrem pouzdra a nabídl gentlemanovi v zrcadle prvotřídní havana. Skvělé gesto, jenomže člověk nemůže nosit stříbrné pouzdro na doutníky jako ženská rukávník, vypadal by jako teplouš.</p>

<p>Z mluvicí trubice upevněné na stěně vedle dveří se ozvalo kovově znějící klepání. – Přešel místnost a odklopil pryží lemované mosazné víčko. „Zde Mallory!“ zahřměl a trochu se sklonil. Stoupal k němu hlas recepčního, vzdálený, dutě strašidelný. „Máte tu návštěvu, pane doktore! Mám vám poslat nahoru jeho navštívenku?“</p>

<p>„Prosím.“ Mallory neuměl zacházet s pneumatickým potrubím a zápasil se zlacenou západkou. Z trubky najednou vylétl černý gumový váleček, jako vystřelený z pušky, a hlučně udeřil o protější stěnu. Mallory si pro něj pospíšil a bez překvapení zjistil, že tapetovaná stěna je plná důlků. Odšrouboval víko a vytřepal obsah válečku. <emphasis>Laurence </emphasis><emphasis>Oliphant </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> </emphasis>stálo na přepychovém smetanově bílém kartonu, <emphasis>novinář a spisovatel. </emphasis>Adresa na Piccadilly a číslo telegramů. Podle vizitky zřejmě publicista s jistou úrovní. Podivně známé jméno. Nečetl tuhle cosi od nějakého Oliphanta? Obrátil navštívenku a prohlížel si jehličkovou rytinu světlovlasého gentlemana se začínající lysinou nad čelem. Velké hnědé oči připomínající kokršpaněla, tajuplný půlúsměv, kozí bradka. S ní a začínající pleší připomínala hlava pana Oliphanta úzkou lebku iguandonona.</p>

<p>Mallory si vložil navštívenku do notesu a rozhlédl se po pokoji. Postel byla poházená zbylými stopami jeho nákupů: účtenkami, hedvábným papírem, krabicemi na rukavice, kopyty na boty.</p>

<p>„Řekněte, prosím, panu Oliphantovi, že se s ním setkám v hale!“</p>

<p>Do kapes nových kalhot si rychle přeskládal věci, pak spěšně vyšel, zamkl a scházel dolů do haly, kolem bílých stěn z travertinu orámovaného opocenými hranatými sloupy z tmavého mramoru; při každém kroku mu přitom povrzávaly nové střevíce.</p>

<p>Pan Oliphant, který měl neobyčejné dlouhé ruce a nohy a byl také neobyčejně pečlivě a přepychově oblečen, se opíral o recepční pult zády k recepčnímu. Lokty žurnalista spočíval na mramorové desce pultu a nohy měl překřížené v kotnících, takže jeho nedbalá póza dávala najevo nenucenou eleganci sportovce–gentlemana. Mallory, který už se za života setkal s více žurnalisty ,za–pivo–s–rumem‘ než musel, s těmi pisálky škrábajícími senzacechtivé články o velkém leviatanovi, zaznamenal u sebe nádech obavy; tenhle chlapík ale vyzařoval klidnou jistotu člověka, který má všechny výhody na své straně.</p>

<p>Představil se a zjistil, že ve stisku šlachovité ruky novináře s dlouhými prsty je překvapivě mnoho síly.</p>

<p>„Přicházím z pověření Zeměpisné společnosti,“ oznámil zvučným hlasem Oliphant, dostatečně hlasitě, aby to tady každý z bezcílně posedávajících učenců dobře slyšel. „Z Výboru pro výzkumné cesty, abych byl docela přesný. Byl bych velmi rád, pane doktore, kdybyste mi poskytl radu v jisté záležitosti.“</p>

<p>„Zajisté,“ řekl Mallory. – Královská zeměpisná společnost byla bohatě dotována, její Výbor pro výzkumné cesty rozhodoval o přidělování peněz.</p>

<p>„Mohli bychom si promluvit o samotě?“</p>

<p>„Jistě,“ souhlasil Mallory a následoval novináře do salonu, kde Oliphant nalezl tichý kout za lakovaným čínským paravánem. Mallory rozhodil šosy kabátu a usedl. Oliphant obsadil roh pohovky potažené rudým hedvábím, zády ke stěně. Netečně klouzal pohledem po celém salonu, ale Mallory viděl, že pozoruje, zda je někdo neposlouchá.</p>

<p>„Zdá se, že to tu docela dobře znáte,“ poznamenal po chvíli. „Chodíte sem kvůli práci výboru často?“</p>

<p>„Moc často ne. To bych neřekl. I když jsem tu potkal nedávno jednoho vašeho kolegu. Jistého profesora Francise Rudwicka.“</p>

<p>„Á, Rudwick, ano, chudák.“ Malloryho zarazilo, ale nepřekvapilo, že se setkává s člověkem, který se profesně stýkal s Rudwickem. Ten nikdy nevynechal jedinou příležitost, když šlo o to vyrazit z někoho peníze, ať už pocházely odkudkoli.</p>

<p>Oliphant rozvážně kývl. „Já nejsem žádný učenec, pane doktore. Píšu cestopisy. Vlastně takové nicotnosti, i když některé se setkaly s přízní publika.“</p>

<p>„Aha,“ řekl Mallory, teď už přesvědčen, že ví, koho má před sebou: bohatého, zahálčivého diletanta. Pravděpodobně z bohaté rodiny. Většina takových horlivých amatérů je ovšem zcela bezcenných pro Vědu.</p>

<p>„V Zeměpisné, pane doktore,“ začal Oliphant, „se teď rozvinula intenzivní debata o tom, co by mělo být naším vlastním posláním. Možná že jste o tom sporu dokonce slyšel?“</p>

<p>„Byl jsem v zámoří,“ řekl Mallory, „a hodně novinek mi uniklo.“</p>

<p>„Nepochybně jste byl plně zaujat svým vlastním sporem.“ Oliphantův úsměv byl odzbrojující. „Katastrofisté versus uniformisté. Rudwick o tom často mluvil. Velice výmluvně, musím říct.“</p>

<p>„Těžká věc,“ zabručel Mallory, „nesnadno se o tom hovoří.“</p>

<p>„Mně osobně připadaly Rudwickovy argumenty slabé,“ řekl Oliphant jakoby mimochodem a k Malloryho příjemnému překvapení. Novinář se k němu naklonil s lichotivou zaujatostí. „Dovolte mi, pane doktore, abych podrobněji vysvětlil účel své návštěvy. V Zeměpisné se někteří členové domnívají, že společnost by lépe učinila, kdyby zkoumala prameny naší společnosti, místo aby vysílala do nitra Afriky výpravy k pramenům Nilu. Proč omezovat výzkum na fyzikální zeměpis, když existuje tolik problémů zeměpisu politického a vlastně i morálního, které nejsou dosud řešeny?“</p>

<p>„Zajímavé,“ řekl Mallory ani v nejmenším netuše, kam jeho návštěvník míří.</p>

<p>„Co byste, jako prominentní vědec a cestovatel,“ řekl Oliphant, „říkal takovému návrhu?“ Mužův pohled utkvěl podivně někde v polovině vzdálenosti mezi nimi. „Předpokládejme, že by někdo zkoumal nikoli rozlohy Wyomingu, nýbrž jeden konkrétní kout našeho Londýna…“</p>

<p>Mallory nezávazně kývl a hlavou mu bleskla myšlenka, zda se Oliphant nezbláznil.</p>

<p>„Což bychom potom nemohli,“ pokračoval s lehkým třasem těžko tajeného nadšení, „provést naprosto objektivní, zcela statistická šetření? Cožpak bychom nemohli zkoumat společnost se zcela novou přesností a hloubkou? Odvozovat nové principy – z myriád proměn segmentů obyvatelstva v čase, z nejobskurnějších poutí oběživa z ruky do ruky, z kypícího ruchu veřejné i soukromé dopravy. Z témat, která nyní ponecháváme víceméně na policii, na zdravotnictví, na veřejných službách – která by byla nyní vystavena všudyproniknuvšímu, všezkoumajícímu vědeckému oku.“</p>

<p>V Oliphantově pohledu bylo až přespříliš nadšeného zápalu, který ukazoval, že jeho dřívější předstírání nezúčastněné lhostejnosti je klamné.</p>

<p>„Teoreticky,“ kryl se Mallory, „to vypadá docela slibně. Ale v praxi pochybuji, že vědecké společnosti poskytnou dostatek strojových zdrojů na tak široce koncipovaný a náročný projekt. Já sám jsem musel velmi tvrdě bojovat, abych mohl provést jednoduchou analýzu pevnosti kostí, které jsem objevil. Po strojovém čase je neustálá poptávka. A vůbec, proč by se o to měla starat právě Zeměpisná společnost? Nač brát fondy potřebné k zahraničním objevným cestám? Domnívám se, že k tomu zřízený, dobře fungující parlamentní výbor…“</p>

<p>„Jenže vláda nemá onu potřebnou vizi, smysl pro intelektuální dobrodružství, objektivitu. Předpokládejme, že Mašiny policie budou použity místo těch, co máme v cambridgeském Institutu. Co byste na to řekl?“</p>

<p>„Policejní Mašiny?“ řekl Mallory. To byla zcela neobvyklá myšlenka. „Proč by měla policie souhlasit s pronájmem svých strojů?“</p>

<p>„Protože v noci stejně neběží,“ řekl Oliphant.</p>

<p>„Skutečně?“ řekl Mallory. „Tak tohle je opravdu zajímavé… ale i tak, pane Oliphante, pokud by jejich stroje skutečně sloužily vědě, dovedu si představit jiné, daleko naléhavější projekty, které rychle spotřebují volný točivý čas. Návrh, jako je ten váš, by vyžadoval skutečně mocnou podporu, aby se vůbec zařadil do čela fronty čekajících.“</p>

<p>„Ale teoreticky souhlasíte?“ naléhal dál Oliphant. „Budou–li k dispozici zdroje, je základní myšlenka projektu únosná?“</p>

<p>„To bych musel napřed vidět detailní návrh, než bych takovou věc aktivně podpořil a, upřímně řečeno, pochybuji, že můj hlas v Zeměpisné společnosti něco platí. Víte, že nejsem jejím členem?“</p>

<p>„Podceňujete svou rostoucí pověst,“ zaprotestoval Oliphant. „Přijetí doktora Malloryho – objevitele pozemského leviatana – v Zeměpisné snadno projde.“</p>

<p>Mallory úžasem ztratil řeč.</p>

<p>„Rudwick se členem stal,“ řekl Oliphant úlisně. „Po nálezu pterodaktyla.“</p>

<p>Mallory si odkašlal. „Určitě je to významná – „</p>

<p>„Považoval bych si za čest, kdybyste mi dovolil, abych se o to postaral,“ řekl Oliphant. „Ujišťuji vás, že žádné obtíže nebudou.“</p>

<p>Oliphantova sebejistota nepřipouštěla pochyb. Mallory dokázal poznat, kdy jde o hotovou věc. Byl právě kamsi jemně vmanévrován. Teď už nebyl žádný způsob, jak slušně odmítnout laskavost, a členství v mocné a bohaté Královské zeměpisné společnosti nebyla zas věc, již by bylo radno neuvážlivě odmítat. Z odborného hlediska by to byla trefa. V duchu si představil své členství, zkratky společností, tu řadu písmenek za jménem: Dr. Edward Mallory, F.R.S., F.R.G.S. „Potěšení bude zcela na mé straně,“ řekl, „i když se obávám, že se pro mne obtěžujete až příliš.“</p>

<p>„Velice se zajímám o paleontologii.“</p>

<p>„Překvapuje mě, že autor cestopisů má takový zájem.“</p>

<p>Oliphant sepjal elegantně prsty a zvedl je k dlouhému, oholenému hornímu rtu. „Víte, pane doktore, přišel jsem na to, že ,novinář‘ je velice užitečně mlhavý termín, který vám umožňuje provádět nejrůznější šetření. Svou povahou jsem člověk širokých, ale trestuhodně povrchních zájmů.“ Oliphant zvedl ruce. „Dělám tedy aspoň, co je v mých silách, abych pomohl skutečným vědcům, i když si určitě myslím, že má současná úloha ve vnitřním kruhu vznešené Zeměpisné není tak úplně zasloužená. Rychlá sláva má své zvláštní cesty, chápete?“</p>

<p>„Musím se přiznat, že neznám vaše knihy,“ řekl Mallory. „Byl jsem v zámoří a zanedbával četbu. Jestli dobře rozumím, své publikum jste zaujal a máte úspěch?“</p>

<p>„Nejde o <emphasis>knihy</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>řekl Oliphant s pobaveným překvapením. „Namočil jsem se do aféry na tokijském vyslanectví v Japonsku. Minulého roku.“</p>

<p>„Ten útok proti našemu zastupitelství v Japonsku? Byl při něm zraněn jistý diplomat, že? Byl jsem v Americe…“</p>

<p>Oliphant chvíli váhal a potom ohnul levou paži, vyhrnul rukáv a sněhobílou manžetu, aby mu ukázal zvrásnělou jizvu přes kloub levého zápěstí. Bodnutí nožem. Ne, ještě daleko hůř: sek šavlí přes šlachy. Teprve teď si Mallory všiml, že dva prsty na Oliphantově levé ruce se vůbec neohýbají.</p>

<p>„To jste tedy vy – ten Laurence Oliphant, hrdina z tokijské ambasády! Teď už vím, odkud znám vaše jméno.“ Mallory si pohladil vousy. „To jste si měl <emphasis>napsat </emphasis>na vizitku, milý pane, a byl bych vás poznal okamžitě.“</p>

<p>Oliphant si poněkud neobratně přehrnul rukáv přes zápěstí a zatvářil se rozpačitě. „Rána japonským mečem se špatně vyjímá na <emphasis>carte </emphasis><emphasis>didentité</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„Máte skutečně rozmanité zájmy, pane.“</p>

<p>„Někdy se člověk tak trochu zaplete, pane doktore. Bylo to v zájmu vlasti, jak se ukázalo. Ale myslím, že takovou situaci znáte dobře z vlastní zkušenosti.“</p>

<p>„Obávám se, že teď vám příliš nerozumím…“</p>

<p>„Profesor Rudwick, <emphasis>zesnulý </emphasis>profesor Rudwick, jistě o takových spleteninách věděl své.“</p>

<p>Teprve nyní Mallory pochopil Oliphantovu narážku. Stroze řekl: „Podle vaší navštívenky, pane, jste žurnalista. Tohle jsou věci, o kterých nerozmlouváme se žurnalisty.“</p>

<p>„Vaše tajemství, obávám se, má daleko k neproniknutelnosti,“ řekl Oliphant se zdvořilým opovržením. „Každý z vaší wyomingské expedice zná pravdu. To máme patnáct mužů, z nichž někteří jsou ještě méně diskrétní, než by člověk doufal. Ale to nic, Rudwickovi muži věděli o jeho tajných aktivitách taky. Ti, kteří to domluvili, kteří vás požádali, abyste jejich záměr provedl, to vědí rovněž.“</p>

<p>„A jak, pane, jste se to dověděl vy?“</p>

<p>„Vyšetřoval jsem Rudwickovu vraždu.“</p>

<p>„Vy si myslíte, že Rudwickova vražda nějak souvisí s jeho… s tím, co dělal v Americe?“</p>

<p>„Náhodou <emphasis>vím, </emphasis>že tomu tak je.“</p>

<p>„Než vůbec budeme pokračovat, musím si udělat jasno, jak si stojíme, pane Oliphante. Když říkáte aktivity, co máte přesně na mysli? Mluvte upřímně a definujte termíny, jež používáte.“</p>

<p>„Nuže dobrá,“ Oliphant vypadal na okamžik ztrápeně. „Mluvím o oficiální instituci, která vás přemluvila, abyste pašoval opakovači pušky americkým divochům.“</p>

<p>„A jméno této instituce?“</p>

<p>„Komise Královské učené společnosti pro svobodný obchod.“ Oliphant pečlivě vyslovoval. „Jejím cílem – tedy oficiálním – je studium mezinárodních obchodních vztahů. Tarify, investice a tak dále. Jejich ctižádost však, obávám se, tuto oblast vysoko přesahuje.“</p>

<p>„Komise pro svobodný obchod je uznávanou vládní institucí.“</p>

<p>„Ve sféře diplomacie, pane doktore, může být vaše činnost považována za tajné vyzbrojování nepřátel státu, s nímž Británie není ve válečném stavu.“</p>

<p>„Mám tomu rozumět tak,“ začal zlostně Mallory, „že zaujímáte velice záporný postoj k…“</p>

<p>„…pašování zbraní. I když, nemylme se, i to má své místo v našem světě.“ Oliphant se opět rozhlédl, zda je někdo neposlouchá. „Nesmí se ho však nikdy chopit samozvaní fanatici s přehnanou vírou ve svou roli na mezinárodním kolbišti.“</p>

<p>„To jakože nestojíte v téhle hře o žádné amatéry?“</p>

<p>Oliphant vydržel Malloryho pohled a neřekl na to vůbec nic.</p>

<p>„Požadujete tedy profesionály, pane Oliphante? Lidi, jako jste vy?“</p>

<p>Oliphant se k němu naklonil a lokty spočinul na kolenou. „<emphasis>Profesionální agentura,</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>řekl pomalu a přesně artikuloval, „by nikdy nedopustila, aby její muži byli hubeni cizími agenty v samotném srdci Londýna, pane doktore. A přesně to, musím vám s lítostí sdělit, je téměř situace, v níž se právě nacházíte vy. Komise pro svobodný obchod vám v ničem nepomůže, třebaže vy jste za ni vykonal špinavou práci. Nemá ani tu slušnost, aby vás informovala, že vám hrozí nebezpečí. Opravte mne, pokud se mýlím.“</p>

<p>„Francis Rudwick zemřel při hospodské rvačce na krysích zápasech. A už je to hezkých pár měsíců.“</p>

<p>„V lednu jich bylo pouhých pět. Rudwick se vrátil z Texasu, kde tajně vyzbrojoval kmen Komančů puškami, které dodávala Komise. Tu noc, co byl zavražděn, se někdo pokusil zavraždit také bývalého prezidenta Texasu. Prezident Houston jen o vlásek unikl smrti. Jeho tajemník, britský občan, byl však brutálně ubodán k smrti. Vrah se dosud se vší pravděpodobností pohybuje na svobodě.“</p>

<p>„Myslíte tedy, že Rudwicka zabil nějaký Texasan?“</p>

<p>„Považuji to za skoro jisté. O Rudwickových skutcích se možná neví nic tady v Londýně, ale těm nešťastným Texasanům jsou až příliš patrné, zejména když vytahují britské kulky z mrtvých těl svých spoluobčanů.“</p>

<p>„Vůbec se mi nelíbí, jak to popisujete,“ řekl Mallory, v němž se pomalu zvedal hněv. „Kdybychom jim nedali pušky, nepomáhali by nám. Kopali bychom tam celá léta, kdyby nám Čejenové nepomáhali…“</p>

<p>„Pochybuji, že vám to nějaký texaský ranger uzná,“ řekl Oliphant. „A když jsme už u toho, rovněž pochybuji, že vám to uzná bulvární tisk…“</p>

<p>„Nehodlám se o tom bavit s tiskem. Již v této chvíli velice lituji, že o tom mluvím s vámi. Zřejmě nejste přítelem Komise.“</p>

<p>„Už teď toho o Komisi vím víc, než je mi milé. Přišel jsem vás varovat, pane doktore, ne se vyptávat. To já jsem mluvil až příliš otevřeně – donutil jste mne k tomu, protože neschopnost Komise vážně ohrožuje váš život.“</p>

<p>Z jeho argumentů se ozývala přesvědčivá síla. „Dobře si to zapamatuji,“ řekl Mallory. „Přišel jste mne varovat a za to vám děkuji.“ Na okamžik se zamyslel. „A co Zeměpisná společnost, pane Oliphante? Jakou ta v tom hraje roli?“</p>

<p>„Bedlivý a bystrý cestovatel může posloužit své vlasti i bez společnosti,“ řekl Oliphant. „Zeměpisná je již dlouho hlavním zdrojem zpravodajství. Vydává mapy, zakresluje námořní cesty…“</p>

<p>Mallory rozvažoval. „To tedy nejsou amatéři, pane Oliphante? – Cožpak ti nechodí se zlodějskými lampičkami, i když by podle vás taky neměli?“</p>

<p>Nastalé ticho se táhlo. „To jsou <emphasis>naši </emphasis>amatéři,“ řekl suše Oliphant.</p>

<p>„Přesně vzato, jaký je v tom rozdíl?“ „<emphasis>Přesně </emphasis>vzato, pane doktore, je rozdíl v tom, že amatéry vaší Komise někdo vraždí.“</p>

<p>Mallory cosi zabručel. Opřel se v křesle. Snad měla Oliphantova teorie i jisté racionální jádro. Náhlá smrt jeho rivala Rudwicka, jeho nejmocnějšího nepřítele, mu vždy připadala jako až příliš vhodný zásah osudu. „Jak vypadá ten váš texaský vrah?“</p>

<p>„Je popisován jako vysoký, tmavovlasý a mohutně stavěný. Nosí klobouk se širokým okrajem a dlouhý světlý převlečník.“</p>

<p>„Není to tedy malý dostihový podvodníček s krysí tváří a vypouklinou na čele,“ Mallory se dotkl spánku, „a dýkou v kapse?“</p>

<p>Oliphantovy oči se rozšířily. „Nebesa,“ řekl tiše.</p>

<p>Mallory najednou zjistil, že se baví. Podařilo se mu vyvést z míry elegantního špiona a přinášelo mu to hluboké uspokojení. „Šel po mně, ten grázl,“ řekl Mallory širokým sussexským nářečím. „Při derby, přímo na závodech. Odporný darebácký skrček…“</p>

<p>„A co se stalo?“</p>

<p>„Srazil jsem toho darebáka k zemi,“ řekl Mallory.</p>

<p>Oliphant na něj chvíli zíral a pak vypukl v smích. „Jste člověk nečekaných schopností, pane doktore.“</p>

<p>„Já bych o vás mohl říci totéž.“ Mallory se odmlčel. „Musím vám ale říct, že nevěřím, že ten muž chtěl dostat mne. Měl s sebou holku, flundru, co se potulují kolem závodišť, a ti dva týrali nějakou dámu – „</p>

<p>„Nu, pokračujte,“ pobídl ho Oliphant, „to je neobyčejně zajímavé.“</p>

<p>„Obávám se, že to právě nemohu,“ řekl Mallory. „Ta dáma byla totiž <emphasis>personage.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„Vaše diskrétnost,“ řekl Oliphant nevýrazným hlasem, „vás ctí jako gentlemana. Ale útok nožem je vážný zločin. Už jste o něm informoval policii?“</p>

<p>„Ne,“ řekl Mallory a vychutnával si Oliphantovo špatně skrývané vzrušení, „jde o tu dámu, chápete. Obával jsem se, že ji zkompromituji.“</p>

<p>„Co když,“ uvažoval Oliphant, „to všechno byla nástraha, která vás měla zatáhnout do předstírané rvačky mezi hazardními sázkaři. U pana Rudwicka se cosi podobného osvědčilo – ten, jak víte, zemřel na krysích zápasech.“</p>

<p>„Pane,“ řekl Mallory, „ta dáma nebyla nikdo jiný než lady Ada Byronová.“</p>

<p>Oliphant ztuhl. „Dcera ministerského předsedy?“</p>

<p>„Znáte nějakou jinou?“</p>

<p>„Ale nepochybně,“ řekl Oliphant s náhlou křehkou lehkostí v hlase. „Mě spíše udivuje, kolik je žen, které lady Adu připomínají, protože naše královna Mašin je také královnou módy. Tisíce žen se oblékají podle ní.“</p>

<p>„Nikdy jsem jí sice nebyl představen, pane Oliphante, ale vídal jsem ji na zasedáních Královské společnosti. Vyslechl jsem dokonce její přednášku o strojové matematice. Nemohl jsem se splést.“</p>

<p>Oliphant vyňal z kapsy saka zápisník a opřel si ho o koleno, pak odšrouboval čepičku plnicího pera. „Povězte mi, prosím, něco bližšího o tom incidentu.“</p>

<p>„Jen v nejpřísnější důvěrnosti.“</p>

<p>„Máte mé slovo.“</p>

<p>Mallory uvedl diskrétní verzi událostí. Popsal Adiny mučitele, a pokud byl schopen i ostatní okolnosti, pominul ale zcela dřevěné pouzdro s francouzskými strojovými kartami z celulózy. To považoval za soukromou záležitost mezi sebou a lady; pověřila ho střežením tohoto zvláštního předmětu a on to považoval za posvátný závazek. Dřevěné pouzdro s kartami, pečlivě zabalené do plátna na exponáty, leželo skryto mezi sádrovými fosiliemi v jedné z Malloryho soukromých skříní v Muzeu praktické geologie a čekalo na věci příští.</p>

<p>Oliphant sklapl zápisník, odložil pero a kývl na číšníka, aby jim donesl něco k pití. Číšník poznal Malloryho a donesl mu kolínko. Oliphant si objednal růžový gin.</p>

<p>„Rád bych vás představil několika svým přátelům,“ řekl Oliphant. „Ústřední statistický úřad má rozsáhlý rejstřík kriminálních případů – antropometrická měření, strojové portréty a tak dále. Rád bych, abyste se pokusil určit identitu muže, který vás napadl, i jeho společnice.“</p>

<p>„Tak dobrá,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Rovněž se vám dostane policejní ochrany.“</p>

<p>„Ochrany?“</p>

<p>„Nebude to pochopitelně obyčejný strážník. Někdo ze zvláštního oddělení. Ti jsou velmi diskrétní.“</p>

<p>„Nechci, abych měl neustále v patách nějaké očko,“ řekl Mallory. „Co by tomu řekli lidi?“</p>

<p>„Mně spíš působí obavy, co by řekli, až by vás našli podříznutého někde v průjezde. Dva prominentní dinosauří učenci obětmi tajemných vražd? Tisk by se z toho patrně zbláznil.“</p>

<p>„Nepotřebuji strážce. Nebudu se přece bát nějakého pasáka.“</p>

<p>„Třeba skutečně nebude vůbec důležitý. To se dovíme, jestli se vám ho podaří identifikovat.“ Oliphant si tiše povzdychl. „Je to nepochybně velice nevkusná aféra, podle měřítek naší říše. Ale počítám, že v ní půjde o peníze, pak o služby, které v případě potřeby poskytuje onen obskurní druh Angličanů, kteří tyjí z přítomnosti cizinců zde v Londýně, a posléze o sympatie amerických běženců, kteří sem uprchli před válkami, jež zmítají jejich kontinentem.“</p>

<p>„A myslíte, že lady Ada se nějakým způsobem dostala do jejich nečistých tenat?“</p>

<p>„Nikoli, pane, nic takového. Buďte ujištěn, že tak tomu v žádném případě není. Žena, kterou jste viděl, nemohla v žádném případě být lady Ada Byronová.“</p>

<p>„Pak považujte celou věc za vyřízenou,“ řekl Mallory. „Kdybyste mi řekl, že zájmy lady Ady jsou ohroženy, souhlasil bych s jakýmkoli opatřením. Jak to ale vypadá, asi se zařídím po svém.“</p>

<p>„Máte, pochopitelně, zcela svobodu rozhodnutí,“ řekl Oliphant odměřeně. „A ještě teď, v samém začátku hry, je možná skutečně brzy na nějaká přísná opatření. Mou vizitku máte? Nuže, dejte mi vědět, jak se věci vyvinou.“</p>

<p>„To učiním.“</p>

<p>Oliphant povstal. „A pamatujte, kdyby se kdokoli ptal, tak jsme dnes rozprávěli o nynější situaci v Zeměpisné společnosti.“</p>

<p>„Ještě jste mi ale, pane Oliphante, nepověděl jména vašich zaměstnavatelů. Vašich skutečných zaměstnavatelů.“</p>

<p>Oliphant zachmuřeně zavrtěl dlouhou hlavou. „Z takové vědomosti by nic dobrého nevzešlo. Ve zbytečných otázkách bývá obsažen zárodek tragédie. Pane doktore, nezačínejte si, prosím, nic se zlodějskými lampičkami. Budete–li mít štěstí, celá záležitost nakonec přešumí a odezní beze stopy, jak se u hrůzných vidin někdy stává. Já určitě doporučím v Zeměpisné vaše jméno, jak jsem vám slíbil, a doufám, že i vy vážně uvážíte mou nabídku na využití Mašin v Bow Street.“</p>

<p>Mallory pozoroval, jak tato prazvláštní osoba vstává, otáčí se a kráčí pryč a její nohy na tlustých kobercích paláce se přitom míhají jako nůžky.</p>

<p>●●●</p>

<p>Malory svíral svou novou cestovní brašnu jednou rukou, druhou se přidržoval koženého řemene a razil si cestu uličkou omnibusu k plechem cinkající nástupní plošině. Jakmile řidič zpomalil kvůli pocákané káře s asfaltem, Mallory vyskočil na chodník.</p>

<p>I přes sebevětší snahu opět nastoupil do špatného busu. Anebo jel sice správným vozem, ale příliš daleko za stanici, kde měl vystoupit, tak se totiž zabral do výtisku <emphasis>West</emphasis><emphasis>minster </emphasis><emphasis>Rewiev. </emphasis>Koupil si ten časopis, protože obsahoval Oliphantův článek – vtipné rozpitvání průběhu krymské války. Oliphant, jak se ukázalo, byl něco jako expert na oblast Krymu a téměř na rok přesně před vypuknutím nepřátelských akcí otiskl <emphasis>Ruské pobřeží Černého moře. </emphasis>Kniha popisovala zábavně, ale přesto velice důkladně, prázdninovou cestu napříč Krymem, kterou Oliphant podnikl. Malloryho podezřením probuzenému oku připadal každý Oliphantův řádek plný záludných narážek.</p>

<p>Pouliční zřízenec metl březovým koštětem chodník Mallorymu před nohama. Hoch překvapeně vzhlédl. „Pardon, vašnosti?“ Mallory si nešťastně uvědomil, že sám k sobě hovoří nahlas, stojí tu ponořen do svých myšlenek a nahlas si přemumlává Oliphantovy záludnosti. Když chlapec upoutal Malloryho pozornost, udělal zničehonic salto vzad. Mallory mu hodil dvoupenci a rychle se obrátil a šel kam ho oči vedly, až se zakrátko ocitl na Leicester Square, mezi vyštěrkovanými cestičkami a upravenými trávníky, na skvělém místě, pokud šlo o loupež či přepadení. Zejména v noci, protože okolní ulice skýtaly řadu divadel, varieté a sálů s laternou magikou.</p>

<p>Přešel Whitcomb a potom Oxenden a ocitl se na Haymarketu, podivně vyhlížejícím v jasném letním slunečním svitu; necudné děvky, které tam vždy stávaly, teď zřejmě spaly. Ze zvědavosti jej prošel celý. Ve dne vypadal skutečně úplně jinak, jakoby ošumělý a unavený sám sebou. Nakonec, když si povšiml volného Malloryho kroku, se k němu připojil nějaký pasák a nabídl mu balíček „francouzských psaníček“ – zaručené ochrany proti horečce dam.</p>

<p>Mallory koupil a hodil balíček do brašny.</p>

<p>Zabočil doleva a vkráčel přímo do třeštící vřavy Pall Mallu, široké makadamové vozovky lemované litinovým zábradlím vynikajících klubů s mramorovými průčelími, dostatečně vzdálených od ruchu ulice. Stranou Pall Mallu, na vzdálenějším konci Waterloo Pláce stál pomník vévody z Yorku. „Velký vévoda, co deset tisíc mužů měl“, byla nyní vzdálená figura pokrytá sazemi a sloup, na němž stál, se zdál být ve srovnání s ocelovými věžemi budovy Královské společnosti daleko menší.</p>

<p>Mallory nyní nalezl svůj cíl. Přeběhl zvýšený chodník pro chodce přes Pall Mall, zatímco pod ním nádeníci s hlavami ovázanými šátky rvali ocelovými rypadly původní křižovatku. Připravovali základy, jak viděl, nového pomníku, nepochybně na oslavu krymského vítězství. Energicky přešel po Regentově ulici až k Piccadilly Circus, kde se nekonečné zástupy valily sem a tam z mramorových a očazených východů podzemní dráhy. Nechal se unášet tímto rychlým proudem lidství.</p>

<p>Všude byl cítit zápach stok, jako když vaří ocet, a Mallory si na chvíli představoval, že takto páchne zástup sám, jeho zapařené pláště a zatuchlé boty. Byla v něm jistá podzemní intenzita, hluboko ponořená chemie žhavého popela a desinfekčních roztoků, a vtom ho napadlo, že musí být vytlačován odněkud z horkých vnitřností Londýna vlaky jedoucími tunely tam dole. Pak byl dostrkán až do Jermyn Street a chvíli čichal hutné pachy sýrařského velkoobchodu Paxtona Whitfielda. Přešel urychleně Duke Street, zapomenuv na pach, a zastavil se pod litinovými lampami hotelu Cavendish, znova prohlédl zámky své brašny a definitivně přešel ulici k místu, kam mířil – k Muzeu praktické geologie.</p>

<p>Byla to velká impozantní budova, připomínající pevnost. Mallory si pomyslel, že v mnohém připomíná mysl svého kurátora. Vyběhl po schodišti do vítaného chladu kamenných zdí. Zapsal se v knize návštěvníků vázané do kůže a rázně kráčel do rozlehlé ústřední dvorany s naleštěnými skleněnými a mahagonovými vitrínami, stojícími podél stěn. Velkou kopulí z oceli a skla se lilo světlo. Tam nahoře byl v ní na kladce a vrátku zavěšen osamělý čistič, houpající se v jakémsi postroji a leštící jednu skleněnou tabuli za druhou, což Mallorymu v tu chvíli připadlo jako nikdy nekončící koloběh.</p>

<p>V přízemí muzea bylo oddělení obratlovců spolu s rozmanitými ilustracemi zázraků, jichž se dopracovala stratigrafická geologie. Nad ním ve sloupovémn ochozu byly řady menších vitrín obsahujících bezobratlé. Toho dne byla návštěvnost uspokojivá, s překvapujícím množstvím žen a dětí, a dokonce s celou třídou uniformovaných žáků některé vládní akademie v dělnické čtvrti. Prohlíželi si vitríny s vážnou pozorností a naslouchali průvodcům v červených kabátech.</p>

<p>Mallory se vydal k vysokým, neoznačeným dveřím na konci dvorany mezi dvěma uzamčenými skladišti exponátů. Zde na konci síně už slyšitelně pronikal zavřenými dveřmi kurátorovy pracovny jediný, mohutný, jakoby učitelský hlas. Mallory zaklepal, pak s úsměvem naslouchal, dokud hlas nedokončil obzvláště dokonalou, řečnicky vykrouženou větu. „Vstupte,“ zaduněl kurátorův hlas. Mallory vstoupil a Thomas Henry Huxley povstal, aby ho přivítal. Potřásli si pravicemi. Huxley právě diktoval svému tajemníkovi, obrýlenému mladému muži s výrazem ctižádostivého studenta. „To by pro tuto chvíli stačilo, Harrisi,“ řekl Huxley. „Pošlete nám sem, prosím, pana Reekse, a ať s sebou vezme náčrty brontosaura.“</p>

<p>Tajemník nacpal tužkou psané poznámky do kožené aktovky a odešel, když se předtím Mallorymu uklonil.</p>

<p>„Tak jak se daří, Nede?“ Huxley si Malloryho přeměřil od hlavy k patě blízko k sobě posazenýma a nemilosrdnýma očima, jež objevily Huxleyho vrstvu v kořínku lidského vlasu. „Velice dobře vypadáš, skutečně. Dokonce výtečně, dalo by se říci.“</p>

<p>„Přálo mi tak trochu štěstí,“ řekl Mallory stroze.</p>

<p>Ke svému překvapení uviděl malého, světlovlasého hošíka, pečlivě ustrojeného v oblečku s námořnickým límcem a pumpkami, který se vynořil za Huxleyho stolem zavaleném horou papírů. „A kdopak je <emphasis>tohle?</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>zeptal se Mallory.</p>

<p>„Budoucnost,“ zavtipkoval Huxley, sklonil se k chlapci a postavil ho na stůl. „Můj syn Noel dnes přišel tátovi pomáhat. Tak pozdrav pana doktora Malloryho, hochu.“</p>

<p>„Dobrý den, pane Mallory,“ zapípal hoch.</p>

<p>„<emphasis>Pane doktore,</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>jemně ho opravil Huxley.</p>

<p>Noelovy oči se rozšířily. „Vy jste <emphasis>lékařský </emphasis>doktor?“ Ta myšlenka ho zřejmě polekala.</p>

<p>„No ne, sotva jsi uměl chodit, když jsme se viděli naposled, mladý muži,“ zaduněl srdečně Mallory. „A dnes tu stojí přede mnou mladý gentleman.“ Věděl, jak Huxley na tom chlapci lpí. „A jak se daří tvému bratříčkovi?“</p>

<p>„Přibyla mu ještě taky sestřička,“ oznámil Huxley a dal zas hocha na zem. „Když jsi byl ve Wyomingu.“</p>

<p>„Tak to musíš mít radost, mladý muži.“</p>

<p>Chlapec se letmo usmál, s opatrnou zdvořilostí. Vyskočil si do otcova křesla. Mallory postavil svou brašnu na knihovnu, která obsahovala do marokénu vázaný soubor Cuvierových spisů v orginále. „Mám tu něco, co tě bude zajímat, Thomasi,“ řekl a brašnu otevřel. „Pozdrav od Čejenů.“ Rychle zasunul francouzská psaníčka až pod <emphasis>Westminster </emphasis><emphasis>Rewiev, </emphasis>vytáhl balíček ovázaný šňůrkou a podal jej Huxleymu.</p>

<p>„Jen doufám, že to není zas nějaké umění přírodních národů,“ řekl s úsměvem Huxley a opatrně přeřezával šňůrku nožem na dopisy. „Už nemám kam dávat ty zatracené korálky a bůhví co…“ V papíře bylo šest svrasklých hnědých kotoučků velikosti půlkoruny.</p>

<p>„Pomoc a dar od čejenského medicinmana, Thomasi.“</p>

<p>„Jsou téměř něco jako naši anglikánští biskupové, že?“ Huxley se smál, vzal jeden kožnatý předmět a zvedl jej ke světlu. „Nějaká sušená látka rostlinného původu. Kaktus?“</p>

<p>„Neřekl bych.“</p>

<p>„Dáme to do Kew – Joseph Hooker nám to poví.“</p>

<p>„Ten šaman a čaroděj docela správně pochopil cíl naší expedice. Domníval se, že chceme zde v Anglii oživit dávno mrtvou příšeru. Řekl, že se s těmi kotoučky přitom můžeš dostat daleko, Thomasi, a pomohou ti přivolat duši té potvory.“</p>

<p>„A co s nimi mám udělat, Nede, navléct si je na růženec?“</p>

<p>„Ne, Thomasi, musíš je sníst. Sníš je, začneš pronášet kouzla, rytmicky pozpěvovat, tlouci do bubnu a tančit jako derviš, dokud nedostaneš záchvat a nepadneš. To je standardní postup, jak jsem vyrozuměl.“ Mallory se zasmál.</p>

<p>„Jisté rostlinné toxiny mají schopnost vyvolávat vidiny,“ poznamenal Huxley a položil kotoučky opatrně do zásuvky stolu. „Děkuju ti, Nede. Dohlédnu, aby byly řádně zkatalogizovány. Zdá se, že náš pan Reeks je zavalen jinou naléhavou prací. Obvykle bývá rychlejší.“</p>

<p>„Máte tu dnes hodně lidí,“ poznamenal Mallory, aby vyplnil nastalé ticho. Huxleyho chlapec vytáhl z kapsy karamelku a s chirurgickou přesností si ji začal rozbalovat.</p>

<p>„Ano,“ řekl Huxley. – „Muzea naší Británie jsou pevnostmi intelektu, jak výstižně poznamenává náš ministerský předseda. A nikdo mu nebere, že vzdělání – masové vzdělání, je jediná práce, kterou momentálně stojí za to konat. I když, Nede, taky byla doba, kdy jsem to všechno chtěl hodit za hlavu a vyrazit do terénu jako ty.“</p>

<p>„Tady je té zapotřebí víc, Thomasi.“</p>

<p>„To jsem už slyšel,“ řekl Huxley. „Snažím se odtud vypadnout, aspoň jednou do roka. Většinou do Walesu… chodím po kopcích. Prospívá to duši.“ Odmlčel se. „Víš, že se mám stát lordem?“</p>

<p>„Ale ne!“ vykřikl potěšeně Mallory. „Tom Huxley bude lordem! Svatá pravda – to je výborná zpráva!“</p>

<p>Huxley se neočekávaně zatvářil nerudně. „Byl jsem za Forbesem v Královské společnosti. Nuže, povídá Forbes, ,Jsem rád, že vám můžu oznámit, že jste na seznamu pro Sněmovnu lordů, zasedali v pátek navečer, a doneslo se mi, že jste jeden z vybraných.‘„ Bez zjevného úsilí dokázal Huxley napodobit Forbesova gesta, slova, dokonce i tón hlasu. Vzhlédl. „Ještě jsem sice neviděl Úřední list, ale Forbesova autorita mě poněkud uklidňuje.“</p>

<p>„Jistě!“ zvolal Mallory. „Solidní brach, tenhle Forbes!“</p>

<p>„Nebudu se ovšem cítit zcela jistý, dokud neobdržím oficiální jmenování,“ řekl Huxley. „Přiznám se ti, Nede, že jisté obavy mám, vzhledem k tomu, že zdraví ministerského předsedy je takové, jaké je.“</p>

<p>„Ano, je škoda, že onemocněl,“ řekl Mallory. „Ale proč si to tak bereš? Tvé úspěchy mluví samy za sebe.“</p>

<p>Huxley zavrtěl hlavou, „To načasování mi nepřipadá náhodné. Podezřívám Babbagea a jeho nafoukané kamarády z prosté snahy naplnit Sněmovnu lordů vědci a učenci, dokud je Byron ještě u vesla.“</p>

<p>„To je nedůstojné podezření,“ řekl Mallory. „Byl jsi v debatě nejlepším obhájcem evolucionistů! Štěstěna je ti nakloněna. Pro mě je to otázka pouhé spravedlnosti!“</p>

<p>Huxley se oběma rukama pevně uchopil za klopy kabátu – u něho gesto té nejhlubší upřímnosti. „Ať už budu lordem nebo ne, jedno ti povím: Nechávám svou věc, ať se prosadí sama. Nikdy jsem se nikoho neprosil o laskavost. Jestli mi ten titul bude patřit, nebude to skrze žádnou intriku z mé strany.“</p>

<p>„O intrice nemůže být řeči,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Ale jistěže může – dokonce musí!“ řekl prudce Huxley. „I když to nikdy ode mne neuslyšíš na veřejnosti.“ Ztišil hlas. „Ale my dva se přece známe hezkých pár let. Spoléhám na tebe, Nede, jako na spojence a přítele pravdy.“</p>

<p>Huxley začal přecházet po tureckém koberci před psacím stolem. „U věcí tak důležitých musí falešná skromnost stranou. Máme jisté životně důležité povinnosti: k sobě, k okolnímu světu a k vědě. Tu a tam se nám dostává sice chvály a poct, což zase není takové potěšení, ale musíme přitom snášet nesčetné obtíže, z nichž většinu tvoří nevýslovná bolest, zase bolest a dokonce nebezpečí.“</p>

<p>Mallory byl prudkou tíhou Huxleyovy upřímnosti vyveden z míry stejně jako rychlostí, s níž novina přišla. Ale to byl celý Huxley, napadlo ho, dokonce ještě když byl student, nebyla v jeho společnosti nouze o překvapivý zásah nebo hnutí. Ponejprv od návratu z Kanady Mallory cítil, že ho konečně obklopuje jeho vlastní svět, ta jeho čistší, vyšší rovina, v níž přebývá i Huxleyho mysl. „Jaké nebezpečí myslíš?“ zeptal se za hodnou chvíli.</p>

<p>„Morální. Fyzické taky. Boj o světskou moc je vždy riskantní. Lord je politické postavení. Strana a vláda, Nede, peníze a zákon. Pokušení a nečistý kompromis. Síly a možnosti národa jsou omezené, konkurence je ostrá. Výspu vzdělání a vědy je třeba bránit, ba co dím, je třeba ji neustále rozšiřovat!“ Tu se Huxley ponuře usmál. „Budeme, holt, muset kousnout do kyselého jablka. Protože alternativou je nedělat nic a nechat ďábla, ať si sám poradí se světem, který přijde. A já sám se raději dám rozsekat na kusy, než bych dopustil, aby se prostituovala věda.“</p>

<p>Mallory, ohromen Huxleyovou otevřeností, se podíval na hošíka, který cucal karamelku a naleštěnou botkou okopával nohu křesla.</p>

<p>„Ty jsi pro to ten pravý muž, Thomasi,“ řekl Mallory. „Dobře víš, že ode mne můžeš počítat s veškerou pomocí, kterou ti mohu nabídnout, pokud mne naše věc bude potřebovat.“</p>

<p>„To moc rád slyším, Nede. Doufám v sílu tvého srdce, tvou neústupnou posedlost konečným cílem. Ukázalo se, že jsou jako z oceli za ty dva roky otročiny ve wyomingské pustině! Víš, každý týden se mi tu objeví mužové, co tvrdí, jak jsou oddáni vědě, ale ve skutečnosti sní jen o zlatých medailích a profesorských talárech.“</p>

<p>Huxley nyní zrychlil. „Ohavný blábol a nebetyčné sobectví obklopuje dnes v Anglii všechno a všechny.“</p>

<p>Huxley se zastavil a nepohnutě setrval. „Tím chci říct, Nede, že já sám mívám občas dojem, že to postihuje i mě, čehož se upřímně hrozím.“</p>

<p>„Tebe nikdy,“ ujistil ho Mallory.</p>

<p>„Je báječné, že tě tu máme zpátky mezi sebou,“ řekl Huxley a vydal se znovu na pochod. „A slavného – to je ještě lepší! Z takové výhody musíme umět těžit! Napíšeš cestopis – zevrubné popsání svých výzkumů.“</p>

<p>„To je divné, že se o tom zmiňuješ i ty,“ řekl Mallory. „Mám tady v brašně právě takovou knížku. <emphasis>Cesta do Číny a Japonska </emphasis>od jistého Laurence Oliphanta. Velice chytrý chlapík, jak se mi zdá.“</p>

<p>„Oliphant ze Zeměpisné? Ten chlap je beznadějný případ – přechytralý a lže jako politik. Ne, já bych byl pro populární pojednání, pro něco, co si přečte mechanik, člověk, který si do obývacího pokoje postaví pembrocký stolek a kameninového pastýře s pastýřkou! Povídám ti, Nede, neobejdeš se bez toho, máš–li završit velké dílo. Kromě toho to nese slušné peníze.“</p>

<p>Mallory byl vyveden z míry. „Když jsem pod párou, tak docela dobře mluvím, ale chladnokrevně napsat celou knihu…“</p>

<p>„Najdeme ti nějakého pisálka z Grub Street, aby ti to trochu uhladil a obrousil,“ řekl Huxley, „to je dnes docela obvyklé, věř mi. Třeba toho Disraeliho, co jeho otec založil <emphasis>Disraeliho čtvrtletník, </emphasis>znáš ho? Trochu blázen, trochu šašek. Píše senzační romány. Póvl. Ale je velice spolehlivý, pokud je střízlivý.“</p>

<p>„Benjamin Disraeli? Moje sestra Agatha je zblázněná do jeho románů.“</p>

<p>Něco v Huxleyho přikývnutí mělo Mallorymu naznačit, že ženy z klanu Huxleyů by raději zemřely, než by se daly chytit s takovým románem v ruce. „Musíme si teď promluvit o tom sympoziu, co pořádá Královská společnost a kde máš mluvit o brontosaurovi. Bude to asi velká paráda, velice důležitá veřejná tribuna. Máš, doufám, vhodný portrét pro publicitu?“</p>

<p>„Nač?“ řekl Mallory.</p>

<p>„Maull a Polyblank jsou nejznámější daguerrotypisté naší šlechty.“</p>

<p>„Já si to tedy zapíšu.“</p>

<p>Huxley dorazil až k mahagonem rámované tabuli za svým psacím stolem a uchopil kus křídy v držáku z ryzího stříbra. <emphasis>Maull &amp; Pollyblank, </emphasis>rozmáchl se rychlou plynulou kurzívou.</p>

<p>Obrátil se. „Taky budeš potřebovat kinotropistu, a já jednoho znám. Dělá hodně zakázek pro Královskou společnost. Má tendenci k neobyčejně výraznému osobnímu projevu, takže musíš dávat pozor – dostane–li šanci, tak tě svým cvikáním odsune do pozadí. Musí do každé hlušiny vložit rudu, jak sám říká. Ale chytrý chlapík to je.“</p>

<p>John Keats, napsal.</p>

<p>„Tohle mi moc pomůže, Thomasi!“</p>

<p>Huxley se odmlčel. „A ještě něco, Nede. Skoro nevím, jestli o tom mám mluvit.“</p>

<p>„Co?“</p>

<p>„Nechci se dotknout tvých osobních pocitů.“</p>

<p>Mallory se neupřímně usmál. „Já vím, že nejsem žádný řečník, ale svoje jsem si vždycky dokázal povědět.“</p>

<p>Huxley prudce zvedl ruku. „Co to je?“</p>

<p>„Nu, řekl bych, že křída,“ odpověděl Mallory, aby ho pobavil.</p>

<p>„Křéda?“</p>

<p>„Křída,“ opakoval Mallory.</p>

<p>„S tvými širokými sussexskými samohláskami musíme taky něco udělat, Nede. Znám jednoho člověka, elokucionistu. Velice diskrétní chlapík, Francouz, ale mluví tou nejkrásnější angličtinou, jakou jsi slyšel. Vezmeš u něj týden lekcí a on udělá zázraky.“</p>

<p>Mallory se zachmuřil. „Nechceš tím, doufám, říct, že mně pomůže jen zázrak?“</p>

<p>„Ale to vůbec ne! Jde prostě o to, dostat tyhle věci do ucha. Byl bys možná překvapený, kolik populárních řečníků nedá na něho dopustit.“ <emphasis>Jules d</emphasis><emphasis>’</emphasis><emphasis>Alembert, </emphasis>napsal Huxley. „Jeho hodiny jsou pravda dražší, ale…“</p>

<p>Mallory si to jméno poznamenal.</p>

<p>Ozvalo se zaklepání na dveře. Huxley smazal tabuli plstěným mazátkem s ebonitovou rukojetí. „Vstupte!“ Objevil se zavalitý muž v zástěře zastříkané sádrou. „Pamatuješ si na pana Trenhama Reekse, našeho zástupce kurátora?“</p>

<p>Reeks si strčil dlouhý šanon fóliového formátu pod paži a potřásl Mallorymu rukou. Reeksovi ubylo vlasů a hodně ztloustl, co ho Mallory neviděl. „Promiňte, že jsem se opozdil, pane,“ řekl Reeks. „Užili jsme si s tím odléváním obratlů v ateliéru. Podivuhodný ústroj. Už pouhé měřítko představuje ohromný problém.“</p>

<p>Huxley udělal místo na stole. Noel zatahal otce za rukáv a něco mu pošeptal. „No tak dobře,“ řekl Huxley. „Omluvte nás na okamžik, pánové.“ Odvedl Noela z kanceláře.</p>

<p>„Gratuluji k postupu, pane Reeksi,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Děkuji,“ řekl Reeks. Otevřel šanon a pak si nasadil skřipec. „A díky za váš skvělý objev. I když musím říci, že otřásl samými základy naší instituce!“ Poklepal na list milimetrového papíru s plánem. „Jak ostatně sám vidíte.“</p>

<p>Mallory studoval náčrt, půdorys ústřední haly muzea, do něhož byla překreslena kostra leviatana. „Kde má hlavu?“ řekl.</p>

<p>„Krk sahá téměř celý do vestibulu,“ řekl pyšně Reeks. „Museli jsme kvůli tomu přesunout několik vitrín…“</p>

<p>„Máte také bokorys?“</p>

<p>Reeks jej vytáhl ze svazku výkresů. Mallory ho prohlížel a mračil se. „Podle jakého pramene jste dospěli k takovému uspořádání anatomie?“</p>

<p>„O té příšeře toho je zatím publikováno jen velmi málo,“ řekl dotčeně Reeks. „Nejobsažnější a nejdůkladnější popis je od doktora Foulkeho v posledních <emphasis>Transakcích.</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>Vytáhl časopis ze šanonu.</p>

<p>Mallory jej prudce odstrčil. „Foulke naprosto vzezření tohoto exempláře zkreslil.“</p>

<p>Reeks zamrkal. „Ale pověst doktora Foulkeho…“</p>

<p>„Foulke je uniformista! Byl to Rudwickův asistent, jeden z jeho nejbližších spojenců. Foulkeův článek je snůška absurdit. Tvrdí, že ten živočich byl studenokrevný, napůl vodní! Že se živil vodními rostlinami a pohyboval se velmi pomalu.“</p>

<p>„Ale jedná se o tvora obrovských rozměrů, pane doktore, nepředstavitelné váhy! Zdálo by se tedy, že život ve vodě by lépe nadlehčoval tak obrovskou hmotu…“</p>

<p>„Aha,“ přerušil ho Mallory. – Snažil se ovládnout ze všech sil. Nemělo smysl peskovat chudáka Reekse, vždyť provádí pouze příkazy, jimž moc nerozumí, a vlastně to myslí dobře. „Tím se vysvětluje, proč jste nechal krk vystrčený a pokleslý, téměř u země… taky je mi teď jasné to ještěří – vlastně ne – <emphasis>obojživelné </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> </emphasis>spojení kloubů na nohou.“</p>

<p>„Ano,“ řekl Reeks. „Lze si docela dobře představit, jak s tím dlouhým krkem požírá vodní rostlinstvo a nemusí nikam daleko a nijak rychle přesunovat to mohutné tělo. S výjimkou okamžiků, kdy se musí brodit, aby unikl svým predátorům, kdyby se vyskytli nějací natolik hladoví, že by si něco začali s takovou příšerou.“</p>

<p>„Pane Reeksi, tento tvor nebyl žádný obrovský mlok s měkkým tělem. Stal jste se obětí hrubého nedorozumění. Tento živočich byl jako současný slon, jako žirafa, jenže v daleko větším měřítku. Vyvinul se tak, aby mohl trhat a požírat mladé vršky stromů.“</p>

<p>Mallory sebral ze stolu tužku a začal rychle a zručně kreslit. „Většinu času trávil na zadních nohou, opíraje se o ohon, s hlavou vysoko vztyčenou. Všimněte si, prosím, tohoto zesílení bederních obratlů. Jsou znakem enormních tlaků způsobených stáním na zadních.“ Poklepal na jedno místo výkresu a pokračoval. „Stádo takových tvorů mohlo zničit celý les, než byste řekl švec. Museli se stěhovat, pane Reeksi, stejné jak sloni, na dlouhé vzdálenosti, a to značně rychle, neboť svým ničivým apetitem velice rychle měnili samotný ráz krajiny. Brontosaurus zaujímal vzpřímené postavení se zataženým hrudníkem, s nepříliš pružnýma nohama, kolmo k zemi, což mu umožňovalo rychlý sloní krok s neohýbanými koleny. V žádném případě neměl nic z onoho žabího plazení.“</p>

<p>„Modeloval jsem postoj přesně podle krokodýlů,“ protestoval Reeks.</p>

<p>„Cambridgeský ústav strojové analýzy již dokončil mé pevnostní analýzy,“ řekl Mallory. – Přistoupil ke své brašně, vyňal vázaný svazek vějířovitě skládaných listů papíru a pleskl jím o stůl. „Takový tvor by s nohama v takové absurdní pozici na suché zemi nevydržel stát ani vteřinu.“</p>

<p>„Jistě, pane,“ řekl Reeks tiše. „To svědčí právě pro hypotézu vodního živočicha.“</p>

<p>„Podívejte se na prsty u nohou!“ řekl Mallory. „Jsou mohutné jako kameny do základů, žádné blanité nohy plavců. A podívejte se na výčnělky bederních obratlů. Ten živočich se narovnával v pánevních kloubech, aby dosáhl do velkých výšek. Jako stavební jeřáb!“</p>

<p>Reeks si sundal skřipec. Začal si jej čistit plátěným kapesníkem, který vytáhl z kapsy u kalhot. „Pan doktor Foulke z toho nebude mít radost,“ řekl. „A myslím, že jeho kolegové taky ne.“</p>

<p>„S tou partou jsem ještě ani pořádně nezačal, ale hotov budu brzy,“ řekl Mallory.</p>

<p>Vrátil se Huxley a vedl synka za ruku. Podíval se na Reekse a na Malloryho. „Můj bože,“ řekl. „Tak vy jste se už do toho pustili?“</p>

<p>„Jde o tu pitomost, co vymyslel Foulke,“ řekl Mallory. „Vypadá to skoro, že se rozhodl dokázat, že dinosaurus nebyl schopen života! Zobrazil mého leviatana jako obrovskou boji, která cucá rybniční chaluhy.“</p>

<p>„Musíš uznat, že to má svou logiku,“ řekl Huxley.</p>

<p>„Ale nevyplývá z toho, Thomasi, že byl nehybný. Dnes každý připustí, že Rudwickův dinosaurus mohl létat. Tihle živočichové byli rychlí a pohybliví.“</p>

<p>„No, vlastně teď, kdy už Rudwick není mezi námi, objevilo se pár revizionistických myšlenek na toto téma,“ řekl Huxley. „Jsou lidé, co říkají, že jeho létající plaz mohl nanejvýš plachtit vzduchem.“</p>

<p>Mallory spolkl kletbu, už kvůli tomu dítěti. „No, a jsme zase zpátky u výchozí teorie, že?“ řekl. „Uniformisté by si přáli, aby byli tito tvorové pomalí a líní! Pak se jim dinosauři budou hodit do jejich vývojové křivky pomalého růstu až do dnešních dní. Ale pokud připustíš úlohu katastrofy, připouštíš zároveň pro tato skvělá stvoření daleko větší stupeň darwinovské schopnosti, ač se to zdá ponižující pro droboučké soudobé savce řádu foulkeovců.“</p>

<p>Huxley se posadil. Jednou rukou si zapřel olicousovanou tvář. „Ty nesouhlasíš s instalací exempláře?“</p>

<p>„Zdá se, že pan doktor chce, aby stál,“ řekl Reeks, „jako by se chystal povečeřet vršek stromu.“</p>

<p>„A dokážeme vůbec takovou pozici nainstalovat, pane Reeksi?“</p>

<p>Reeks vypadal polekaně. Zastrčil skřipec do kapsy pod zástěrou. Pak se poškrábal na hlavě. „Myslím, že by to snad šlo. Kdybychom ho postavili pod kopuli a ukotvili na stropní nosníky. Mohli bychom mu trochu ohnout krk… Hlavu natočit k vstupujícím návštěvníkům! Dokonce by to mohlo <emphasis>být </emphasis>dramatické!“</p>

<p>„Úlitba Kerberovy popularity,“ řekl Huxley. „Třebaže zároveň uvažuji i o následcích, které to bude mít na rozechvělé nervy paleontologie. Přiznávám, že se všemi těmi argumenty nejsem tak docela vyrovnán. Foulkeho článek jsem ještě nečetl a ty, Mallory, o tom teprve musíš napsat. A vůbec už nechci přilévat olej do ohně debatami s katastrofisty. Přece jen: Nátura non facit saltům.“</p>

<p>„Jenže v tom to je: Příroda <emphasis>skáče,</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>řekl Mallory. „Strojové simulace to dokazují. U komplexních systémů může docházet k náhlým proměnám.“</p>

<p>„Teď se nestarej o teorii. Jaké přímé důkazy máš momentálně po ruce?“</p>

<p>„Můžu to docela dobře obhájit. Což udělám na své veřejné přednášce. Důkazy nebudou sice stoprocentní, ale lepší, než mají mí protivníci.“</p>

<p>„A dáš přitom v sázku svou vědeckou pověst? Uvážils každou otázku, každou možnou námitku?“</p>

<p>„Mýlit se mohu,“ řekl Mallory. „Ale ne tak naprosto jako oni.“</p>

<p>Huxley poklepal plnicím perem o desku stolu. „A co když se tě zeptám – jako elementární věc – jak ten živočich mohl žrát listí stromů? Vždyť má hlavu sotva větší než kůň a má neobyčejně špatný chrup.“</p>

<p>„Nežvýkal zubama,“ řekl Mallory. – „Měl předžaludek lemovaný drticími ploškami. Podle velikosti hrudního koše musel být tento orgán asi yard dlouhý a vážil možná sto liber. A tento metrákový předžaludek vyvinul větší svalovou sílu než čelisti čtyř sloních samců.“</p>

<p>„A proč by plaz potřeboval takové množství potravy?“</p>

<p>„Byl teplokrevný, to by stačilo samo o sobě, ale měl taky rychlý metabolismus. Je to poměrně jednoduchá záležitost poměru povrchu k objemu. Tělesná hmota takových rozměrů si udržuje teplotu i v chladném počasí.“ Mallory se usmál. „Ty rovnice se dají snadno spočítat, chce to nanejvýš hodinku na jedné z menších Mašin společnosti.“</p>

<p>„Budou z toho maléry a zase jen maléry,“ mumlal si pro sebe Huxley.</p>

<p>„Ale máme připustit, aby se politikaření stavělo do cesty vědecké pravdě?“</p>

<p>„<emphasis>Touché. </emphasis>Dostal nás, pane Reeksi… Obávám se, že ty plány, co vám daly tolik práce, budete muset předělat.“</p>

<p>„Kluci v ateliéru mají rádi, když se můžou poprat s problémem,“ řekl pokorně Reeks. „A jestli mohu, pane doktore: Jakýkoli spor, který o tom povedeme, nám udělá zázraky s návštěvností.“</p>

<p>„Je tu ještě jedna maličkost,“ řekl spěšně Mallory. „Jde o stav lebky. Lebka exempláře je naneštěstí jen ve zlomcích a bude vyžadovat dlouhé studium i jistý stupeň představivosti. Rád bych se ve vašem ateliéru účastnil práce na lebce, pane Reeksi.“</p>

<p>„Jistěže, pane. Dohlédnu, aby vám dali klíč.“</p>

<p>„Byl to lord Gideon Mantell, kdo mě naučil všemu, co vím o modelování sádry,“ prohlásil Mallory se zdůrazněnou nostalgií. „Je to už dlouho, co jsem přišel do styku s tímto neocenitelným uměním. Bude mi proto velkým potěšením podívat se, co je v oboru nového, navíc mezi tak vynikajícími odborníky.“</p>

<p>Huxley se usmál, ale s náznakem pochyb. „Já jen doufám, Nedc, že tě dokážeme uspokojit.“</p>

<p>Otíraje si kapesníkem zpocený zátylek, uvažoval Mallory podrážděně o budově Ústředního statistického úřadu.</p>

<p>Starý Egypt byl tou dobou mrtev již dvacet pět století, ale Mallory ho poznal natolik, že ho neměl rád. Francouzské prokopání Suezského průplavu byl obrovsky hrdinský skutek a všechno egyptské se okamžitě stalo v Paříži módou. Horečka zachvátila také Británii a zaplavila zemi ozdobnými jehlicemi ve tvaru skarabeů, čajovými konvicemi s křídly jestřábů, plastickými obrazy převržených obelisků a miniaturami beznosé sfingy z falešného mramoru. Továrny potom, k Malloryho znechucení, strojně vyšívaly tento šmejd se zvířecími hlavami pohanských bůžků na záclony a koberce a kočárové potahy, a ze všeho nejvíce mu bylo odporné hloupé blábolení o tajemstvích pyramid, které bylo pronášeno s přesně tím připitomělým údivem, který nesnášel.</p>

<p>Pochopitelně s nadšením čítal o úspěších inženýrů při suezské stavbě. Z nedostatku uhlí topili Francouzi pod kotly svých obřích rypadel mumiemi nasáklými přírodním asfaltem, které rovnali do sáhů a kupovali na tuny. Ale přes to všechno mu prostor, který pro sebe uzurpovala egyptologie, vůbec nebyl po chuti.</p>

<p>Ústřední statistický úřad, tvarem neurčitě pyramidální a nadměrně poegypštělý v ornamentálním detailu, seděl pevně ve vládním srdci Westminsteru a jeho nejvyšší patra vytvářela špici z vápencového kamene. – Kvůli zvětšení prostoru byly spodní části budovy poněkud neproporčně přestavěny, takže to připomínalo velkou obrácenou kamennou řípu. Stěny protknuté věžovitými komíny zároveň nesly lesy otočných větráků s lopatkami ve tvaru jestřábích křídel. A celý tento mohutný kopec byl od vrchu ke spodu potažen tlustými černými telegrafními dráty, jako by jednotlivé pramínky informací z celé říše pronikaly přímo do kamene. Toto drátoví viselo z konzol a příchytek telegrafních sloupů umístěných tak husté, že to připomínalo stožáry a lana rušného přístavu.</p>

<p>Mallory přešel horký a lepivý asfalt Horseferry Road, dávaje si pozor na trus holubů hnízdících v pavučinách kabelů nad jeho hlavou.</p>

<p>Dveře do úřadu připomínaly pevnost, byly rámovány sloupy s hlavicemi ve tvaru lotosů a lemovány britskou verzí bronzových sfing. Tyčily se do výše alespoň dvaceti stop. Menší dveře pro každodenní provoz byly umístěny do jejich rohů. Zamračený Mallory vešel do chladného šera a slabé, nicméně pronikavé vůně louhu a lněného oleje. Vařící polévka Londýna se nyní sice ocitla za jeho zády, ale to prokleté místo zase nemělo žádná okna. –Egyptské plamínky osvětlovaly temnotu, jejich svit se ostře odrážel na vějířovitě rozmístěných zrcadlech z naleštěného plechu.</p>

<p>U vrátnice ukázal svou občanskou kartu. Úředník –anebo to možná byl policista, neboť měl na sobě uniformu úřadu podivně připomínající vojsko – si pečlivě poznamenal, za kým Mallory jde. Pak vytáhl strojně tištěný plán jednotlivých podlaží budovy a vyznačil na něm Mallorymu červeným inkoustem křivolakou cestu.</p>

<p>Mallory, pořád ještě trochu pyšný nad ranním přijetím ve jmenovacím výboru Královské zeměpisné společnosti, muži poděkoval až příliš odměřeně. Nějak – on sám netušil, za jaké nitky kdo v zákulisí tahal, ale intrika byla zcela zřetelná – se do jmenovacího výboru Zeměpisné protlačil i Foulke. Foulke, jehož aquatická teorie brontosaura byla Huxleyho muzeem odmrštěna, vzal Malloryho listo–žravou hypotézu jako osobní útok, což mělo za následek, že z obvykle docela příjemné formality se stal další veřejný proces s radikálním katastrofismem. Nakonec ovšem Mallory své jmenování získal, Oliphant rozestřel své sítě příliš dobře, aby Foulkeho pasti, nakladené na poslední chvíli, měly naději na úspěch, ale pořád ho to pálilo a hryzalo. Vycítil, že jeho pověst utrpěla. Doktor Edward Mallory – „Leviatan Mallory“, jak mu začaly říkat šestákové noviny – byl ukázán jako fanatik, dokonce pedant. A navíc před renomovanými zeměpisci první kategorie, před muži jako je Burton z Mekky a Elliot z Konga.</p>

<p>Mallory hledal cestu podle plánku a něco si pro sebe mumlal. – Štěstěna války učenců, myslel si, mu nikdy tak nepřála jako Thomasů Huxleymu. Huxley si i přes spory s mocnými rychle buduje pověst kouzelníka debat, zatímco Mallory se musí ploužit tímto plynem osvětleným mauzoleem, kde doufá zjistit, kdo je ten odporný pasák ze závodiště a jeho flundra.</p>

<p>Vzápětí odbočil a objevil mramorový basreliéf zobrazující jednu z egyptských ran – žáby, o které od mládí rád čítal v bibli. Chvíli před basreliéfem v obdivu postál, až ho málem přejel ocelový vozík nacpaný stohy děrných štítků.</p>

<p>„Pozor!“ vykřikl vozíčkář v modrém serži s mosaznými knoflíky a s čepicí poslíčků. Mallory s překvapením spatřil, že ten člověk má na vysokých, pevných, šněrovacích botách kolečka, která mají miniaturní osičky a jsou celá z gumy. Chlapík proletěl chodbou, dovedně přitom manipuloval s vozíkem a zmizel za rohem.</p>

<p>Mallory prošel kolem chodby uzavřené pruhovanými dřevěnými bariérami, kde se v ponurém plynovém světle dva nepochybní šílenci plazili po čtyřech. Mallory jen zíral. Byly to zavalité ženy středního věku, od hlavy k patě oblečené do neposkvrněných bílých plášťů, vlasy spoutané pod pružným turbanem. Z dálky připomínal jejich oděv podivný rubáš. Když je pozoroval, jedna žena se ztěžka vztyčila a něžně začala houbou na výsuvné rukojeti otírat strop.</p>

<p>Byly to uklízečky.</p>

<p>Plánek ho dovedl k výtahu, do nějž ho uvedl uniformovaný zřízenec a vyvezl ho na další podlaží. Vzduch zde byl suchý, nabitý statickou elektřinou, a na chodbách vládl větší ruch. Bylo zde víc těch podivně vypadajících policistů, kteří se mísili se seriózně vyhlížejícími gentlemany hlavního města: možná právníky, možná soudními úředníky nebo právními poradci velkých kapitalistů, muži, jejichž povoláním byla podrobná znalost postojů veřejnosti, které potřebovalo ovlivňovat. Lidé od politiky, stručně řečeno, kteří se zabývají výhradně abstrakty. A třebaže někde nepochybně mají manželky, děti, domy z hnědého pískovce, zde Mallorymu přitomínali strašidla či církevní hodnostáře.</p>

<p>O pár yardů dál byl Mallory opět nucen prudce uhnout před dalším poslíčkem na kolečkách. Zachytil se o bohatě zdobený litinový sloup. Kov ho pálil do dlaně. I přes bohaté zdobení – lotosové květy – sloužil sloup jako kouřovod. Slyšel, jak v něm hučí – tlumený hluk a brblání špatně seřízených trysek.</p>

<p>Znovu se poradil s plánem a vstoupil do chodby lemované napravo i nalevo kancelářemi. Úředníci v bílých pláštích přebíhali ze dveří do dveří a horliví mladí poslíčci tlačili vozíky naložené kartami. Plynové světlo zde zářilo jasně, plameny se ale třepotaly v průvanu. – Mallory se ohlédl. Na konci chodby stál v ocelovém rámu mohutný větrák. Jeho olejem namazaný řetězový pohon tiše kvílel, hnaný neviditelným motorem kdesi ve vnitřnostech této pyramidy.</p>

<p>Mallorymu se tak trochu začala točit hlava. Všechno to asi byla chyba. Určitě byly lepší způsoby, jak vypátrat tajemství Derby, než hledat toho pasáka pomocí Oliphantova kamaráda v úřadě. Prostředí této budovy ho tísnilo, bylo horké a mazlavé a bez života, třebaže podlahy a stěny se leskly a zářily… Nikdy předtím neviděl místo, kde by tak dokonale nebyla přítomna špína… Tyto chodby mu cosi připomněly, jiné putování labyrintem.</p>

<p>Lord Darwin.</p>

<p>Mallory a velký učenec kráčející stinnou alejí mezi živými ploty Kentu. Darwin píchá vycházkovou holí do vlhké černé půdy. Darwin hovořící a hovořící svým nekonečným, metodickým, drtivě podrobným způsobem o červech. Červech, neustále pracujících pod jejich nohama, takže i velké pískovcové valouny se nakonec pomalu propadnou do černozemě. Darwin to měřil na kamenech Stonehenge, aby tak zkusil zjistit stáří této památky.</p>

<p>Mallory se silně zatahal za vousy a docela zapomněl na plán v ruce. Napadla ho představa červů vířících v katastrofickém šílenství, až země začíná vřít a bublat jako v kotlíku čarodějnic. Za mnoho let, ale i za pouhých pár měsíců, všechny ty monumenty pomalu plynoucích eonů věků dosednou jako ztroskotané lodi až na prehistorické kamenné lože…</p>

<p>„Čím vám mohu posloužit, pane?“ Mallory se s úlekem probral. Stál před ním úředník v bílém plášti a hleděl mu přímo do tváře s obrýleným podezřením. Mallory se zmateně ohlédl. Po krátký božský okamžik stanul na samém pokraji prozření, a teď bylo všechno pryč, uboze trapné, jako špatně potlačené kýchnutí.</p>

<p>A co horšího, Mallory si teď uvědomil, že si opět mumlal pro sebe nahlas. O červech, se vší pravděpodobností. Naštvaně vytáhl plán. „Hledám páté podlaží, KK–50.“</p>

<p>„To bude kvantitativní kriminologie, pane. Zde je výzkum metod odstrašování.“ Úředník ukázal na tabulku, která visela na nejbližších dveřích. Mallory otupěle přikývl.</p>

<p>„KK je zrovna vedle nelineární analýzy, za roh a doprava,“ řekl úředník. Mallory vykročil. V zádech cítil úředníkův skeptický pohled.</p>

<p>Sekce KK byl úl malých místnůstek, oddělených ve výši krku příčkami z asbestu. Úředníci v rukavicích a zástěrách spořádaně seděli u stolků se zkosenými deskami, prohlíželi a zkoušeli děrné štítky pomocí rozmanitých cvikýřských pomůcek: třídičkami, měrkami, chromatickými želatinovými kolorimetry, klenotnickými lupami, naolejovanými hadříky a velejemnými pinzetami s gumovými špičkami. Mallory přihlížel důvěrně známé práci s náhle šťastným návalem nově nabyté jistoty.</p>

<p>KK–50 byla kancelář podtajemníka úřadu pro kvantitativní kriminologii, který se, jak řekl Oliphant, jmenoval Wakefield.</p>

<p>Pan Wakefield neměl psací stůl, či, lépe řečeno, jeho psací stůl zahrnul a pohltil celou kancelář, které se sám stal rovněž součástí. Psací desky trčely z otvorů ve zdi na důmyslných soustavách závěsů a zničehonic mizely v tajemném systému speciálně zhotovených skříněk. Byly zde rámy s novinami, držáky dopisů, velké vestavěné registratury, katalogy, šifrovací knihy, cvikýřské manuály, komplikované hodiny s mnoha číselníky, tři telegrafní klávesnice, jejichž zlacené jehly létaly po kulatých kotoučích abecedy, a tiskárny, které rychle děrovaly pásky.</p>

<p>Wakefield sám byl pobledlý Skot s ustupujícími vlasy pískové barvy. Jeho pohled, pokud ho nenazveme úhybným, byl velice těkavý. Zřetelný předkus mu jako by promáčkl spodní ret.</p>

<p>Mallorymu připadal na takové místo příliš mladý, bylo mu možná sotva čtyřicet. Nepochybně Wakefield, jako většina znamenitých cvikýřů, vyrostl přímo v branži. Babbageova první Mašina, nyní muzeální kus, se objevila před necelými třiceti lety, ale rychlý pokrok strojního početnictví táhl za sebou celou jednu generaci jako nějaká mohutná lokomotiva ducha.</p>

<p>Mallory se představil. „Omlouvám se za svou nedůvtipnost, pane,“ řekl Mallory. „Trochu jsem tu zabloudil.“</p>

<p>Pro Wakefielda to nebylo nic nového. „Mohu vám nabídnout šálek čaje? Podáváme k němu vynikající piškotové koláče.“</p>

<p>Mallory zavrtěl hlavou a okázale otevřel pouzdro na doutníky. „Kouříte?“</p>

<p>Wakefield zbledl. „Ne, díky. Nebezpečí požáru. Naprosto proti pravidlům.“</p>

<p>Mallory mrzutě sklapl pouzdro. „Chápu… Ale dobrý doutník přece neškodí, myslím.“</p>

<p>„Popel,“ řekl Wakefield rozhodným hlasem. „A pneumatické částice! Létají vzduchem, padají do strojního oleje, zanášejí soukolí. A čistit mašiny našeho úřadu – nemusím vám vysvětlovat, jaká sisyfovská je to práce, pane doktore.“</p>

<p>„To jistě,“ zamumlal Mallory. Snažil se obrátit list. „Jak asi víte, jsem paleontolog, ale trochu se v cvikáni vyznám. Kolik převodní yardáže se zde točí?“</p>

<p>„Yardů? My měříme naše převody na <emphasis>míle, </emphasis>pane doktore.“</p>

<p>„Na mou věru! Takový výkon!“</p>

<p>„Takové maléry, dalo by se klidně povědět,“ řekl Wakefield se skromným mávnutím ruky v bílé rukavici. „Teplo vyvíjené točivým třením roztahuje mosaz, a ozubení pak nezapadají přesně. Při vlhkém počasí zas tuhne olej v převodech – a když je sucho, točící mašina vytváří něco jako Leydenskou láhev a přitahuje drobnou nečistotu! Soukolí se zakousnou, karty nejdou v podavačích od sebe…“ Wakefield si povzdychl. „Zjistili jsme, že se doopravdy vyplácí neustále dbát na čistotu, teplotu a vlhkost. – Dokonce i koláčky k čaji si náš úřad nechává zvlášť péci, abychom se vyhnuli drobečkům.“</p>

<p>Něco ve výrazu „vyhnout se drobečkům“ připadalo Mallorymu komické, ale Wakefield se tvářil tak vážně, že bylo jasné, že nežertuje. „Zkusili jste Colgateův octový čistič?“ zeptal se Mallory. „V Cambridgi na něj nedají dopustit.“</p>

<p>„Ach ano,“ řekl s trochou pohrdání Wakefield, „náš milý starý Ústav strojní analytiky. Kdybychom tak my měli tolik času a to jejich akademické tempo!. Pucují si tam v poklidu svou mosaz, zatímco my ve veřejných službách musíme znova a znova sjíždět ty nejnáročnější procedury, až se nám decimální páky ohýbají, chápete?“</p>

<p>Mallory, který nedávno v ústavu byl, měl nejnovější informace a rozhodl se, že je předvede. „A zdali jste slyšel o nejnovějších cambridgeských kompilátorech? Rozkládají opotřebení převodů daleko rovnoměrněji…“</p>

<p>Wakefield ho ignoroval. „Pro parlament a policii je úřad pouhý zdroj, chápete? Pořád něco vyžadují, ale drží nás na krátké šňůře. Peníze, chápete? Nejsou schopni posoudit, co potřebujeme, pane! Pořád ta stará smutná historie, jistě ji znáte sám. Vždyť jste taky vědec. Nechci se nikoho dotknout, ale Dolní sněmovna nerozezná cvikáni u Mašiny od otáčení rožněm.“</p>

<p>Mallory se zatahal za vousy. „Zdá se mi, že je to škoda. <emphasis>Míle </emphasis>ozubených převodů! Když si představím, co by se s tím dalo dokázat, bere mi to doslova dech.“</p>

<p>„No, tady ho zase určitě popadnete, pane doktore,“ řekl Wakefield. „Při cvikáni poptávka vždycky mnohokrát převyšuje kapacitu. Je to jako přírodní zákon.“</p>

<p>„Možná to je zákon,“ řekl Mallory, „v té části říše Přírody, které jsme ještě neporozuměli…“</p>

<p>Wakefield se usmál a mrkl na hodiny. „Je škoda, když vyšší cíle drtí každodenní praxe. Já nemám moc příležitostí popovídat si o filozofii Mašin. Jenom občas s bývalým kolegou, panem Oliphantem, tu a tam. Nezmiňoval se i vám o své vizi pro naše Mašiny?“</p>

<p>„Jen docela letmo,“ řekl Mallory. „Ale zdá se mi, že jeho projekt, hm, společenských studií by si vyžádal víc strojového času než celá Velká Británie vůbec má. Zachytit každou operaci na Piccadilly a tak dále. Připadalo mi to tak trochu jako utopie, mám–li být upřímný.“</p>

<p>„Teoreticky,“ odvětil Wakefield, „je to <emphasis>naprosto </emphasis>proveditelné. Pochopitelně, přátelským okem už sledujeme celý telegrafní provoz, úvěrové operace a tak. Lidský faktor je naše jediné skutečně slabé místo, protože pouze školený analytik umí proměnit surové údaje z Mašiny do použitelných vědomostí. Ale náročné měřítko tohoto úsilí, pokud ho porovnáte se skromnými financemi, které v současnosti náš úřad dostává za zajištění platů personálu…“</p>

<p>„Ujišťuji vás, že bych ani v nejmenším nechtěl zvětšovat vaše pracovní zatížení,“ přerušil ho Mallory, „ale pan Oliphant mi naznačil, že byste mi mohl pomoci při identifikaci jistého zločince pobíhajícího na svobodě a jeho společnice. Vyplnil jsem dvě vaše žádanky a v trojím vyhotovení je zaslal zvláštním poslíčkem…“</p>

<p>„Minulý týden, ano.“ Wakefield přikývl. „Udělali jsme pro vás, co bylo v našich silách. Rádi posloužíme takovým mimořádně zasloužilým gentlemanům, jako je pan Oliphant nebo vy. A přepadení, jakož i vyhrožování smrtí prominentnímu učenci, je pochopitelně vážná věc.“ Wakefield zvedl tužku ostrou jako jehla a připravil si blok. „Ale připadá mi to jako příliš obyčejná věc na to, aby upoutala pozornost pana Oliphanta, nemyslíte?“</p>

<p>Mallory neřekl nic.</p>

<p>Wakefield se zatvářil vážně. „Nemusíte se strachovat mluvit upřímně, pane doktore. Není to ponejprv, co pan Oliphant nebo jeho nadřízení používají naše prameny. A pochopitelně jako přísežný úředník Koruny vám zajišťuji nejpřísnější důvěrnost. Nic z toho, co mi řeknete, neopustí tyto zdi.“ Naklonil se dopředu. „Tak. Co mi tedy můžete povědět?“</p>

<p>Mallory přemýšlel usilovně a rychle. Ať už lady Ada provedla jakoukoli hloupost – ať ji do spárů toho pasáka a jeho rajdy zavedlo jakékoli zoufalství – nevěřil, že by věci pomohlo, kdyby se jméno „Ada Byronová“ ocitlo v tomto čtverečkovaném bloku. A Oliphantovi by se to určitě nelíbilo.</p>

<p>Mallory se tedy rozhodl k falešnému doznání. „Dostal jste mne do nepříjemné situace, pane Wakefielde, já totiž nemyslím, že z toho něco bude – tedy nic, co by zasluhovalo privilegium vaší pozornosti! Už jsem vám to napsal. Na derby jsem se střetl s podnapilým hazardním sázkařem a ten darebák se začal ohánět nožem. Nepřikládal jsem tomu velký význam – ale pan Oliphant si myslel, že mi hrozilo opravdové nebezpečí. Připomněl mi, že jeden můj kolega byl docela nedávno zavražděn za velice podivných okolností. A tento případ dosud není vyřešen.“</p>

<p>„Profesor Fenwick, známý dinosauří učenec?“</p>

<p>„Rudwick,“ řekl Mallory. „Vy ten případ znáte?“</p>

<p>„Ubodán k smrti. Na krysích zápasech.“ Wakefield si ťukal gumou na konci tužky o zuby. „Bylo to ve všech novinách a na vědecké pracovníky to vrhlo špatné světlo. Rudwick je snížil v očích veřejnosti.“</p>

<p>Mallory přikývl. „To jsou moje slova. Ale pan Oliphant si myslí, že obě události spolu mohou souviset.“</p>

<p>„Sázkaři, kteří potají vraždí vědce?“ řekl Wakefield. „Upřímně řečeno, já zde nevidím žádný motiv. – Pokud ovšem, když dovolíte, nejde o nějaký velký dluh ze sázek. Byli jste s Rudwickem dobří přátelé? Nesázeli jste třeba dohromady?“</p>

<p>„To v žádném případě. Sotva jsem ho znal. A ujišťuji vás, že podobné dluhy v žádném případě nemám.“</p>

<p>„Pan Oliphant nevěří na shodu okolností,“ řekl Wakefield. Vypadal, že ho Malloryho úhybný manévr přesvědčil, protože zřejmě ztratil zájem. „Je ovšem od vás velice moudré, že se snažíte zjistit toho darebáka. Pokud je to všechno, myslím, že vám budeme moci vyhovět. Náš člověk vás zavede do knihovny a k Mašinám. Jakmile zjistíme jméno toho útočníka, tak hned budeme na pevnější půdě.“</p>

<p>Wakefield odklopil gumovou zátku a zavolal do mluvicí trubice. Mladý úředník, zřejmě Londýňan, se objevil v zástěře a rukavicích. „To je náš pan Tobias,“ řekl Wakefield. „Je vám plně k dispozici.“ Rozhovor skončil –Wakefieldovy oči se už leskly vstříc nové, jiné práci. Mechanicky se uklonil. „Bylo mi potěšením, pane doktore. Kdybychom vám mohli být užiteční, dejte mi určitě vědět.“</p>

<p>„Jste velice laskav,“ řekl Mallory.</p>

<p>Mladík si na hlavě vyholil asi na palec vlasy, aby zvýšil čelo a získal módní intelektuální vzhled, ale od posledního vyholení uplynul už nějaký čas a teď mu vlasový porost začínal ježatým strništěm. Mallory ho následoval z bludiště kanceláří do haly a všiml si jeho podivně kymácivého kroku. Měl tak sešlapenč střevíce, že byly vidět hřebíky, a laciné bavlněné punčochy měl kolem kotníků shrnuté.</p>

<p>„Kam jdeme, pane Tobiáši?“</p>

<p>„K Mašinám, pane. Dolů.“</p>

<p>Zastavili se u výtahu, kde důmyslný přístroj ukazoval, že se nachází v jiném podlaží. Mallory sáhl do kapsy kalhot, nahmatal nejprve nůž, pak klíče. Posléze vytáhl zlatou libru. „Prosím.“</p>

<p>„Co to má být,“ řekl Tobias a vzal si ji.</p>

<p>„My tomu říkáme dýško, chlapče,“ řekl Mallory s nucenou bodrostí. „Za rychlé vyřízení předem děkuji… znáte to, ne?“</p>

<p>Tobias si minci prohlížel, jako by nikdy předtím neviděl Albertův profil. Pak přes brýle vrhl na Malloryho ostrý a trucovitý pohled.</p>

<p>Dveře výtahu se otevřely – Tobias skryl minci v zástěře. Připojil se s Mallorym k malému hloučku, zřízenec zatáhl rachotící mříž a svážel klec do útrob úřadu.</p>

<p>Mallory následoval Tobiáše z výtahu kolem výstupů pneumatické potrubní pošty a létacími dveřmi, jejichž okraje byly lemovány tlustou plstí. Zde byli opět sami. Tobias se prudce zastavil. „Měl byste vědět, že nabízet úplatek státnímu zaměstnanci se nedělá.“</p>

<p>„Vypadáte, že budete vědět, co s ním,“ řekl Mallory.</p>

<p>„To vydělám za deset dní. Takže asi jo. Když vám tedy budu moct píchnout.“</p>

<p>„Nic zlého tím nemyslím,“ řekl Mallory mírně. „Tohle je moc divné místo. Jsem zvyklý mít v takových případech spolehlivého domorodého průvodce.“</p>

<p>„Proč jste nepochodil u šéfa?“</p>

<p>„Myslel jsem, že <emphasis>mně </emphasis>to řeknete spíš vy, pane Tobiáši.“</p>

<p>Tato odpověď mu naklonila Tobiáše víc než zlatá mince. „Wakey není tak zlej. Bejt na jeho místě, udělal bych to samý. Ale bacha, šéfe, dnes si protočil <emphasis>vaše </emphasis>číslo a měl toho o vás na devět palců vysoko. Fakt, pane Mallory, máte kamarády, co moc kecaj.“</p>

<p>„Skutečně?“ řekl Mallory a přinutil se k úsměvu. „To musí být zajímavé čtení, ten můj spis. Sám bych si ho rád přečetl.“</p>

<p>„Já myslím, že informace se můžou sem tam dostat do nepravejch rukou,“ prohlásil mladík. „Ale kdyby při tom někoho čapli, stálo by ho to flek.“</p>

<p>„Vy máte svou práci rád, pane Tobiáši?“</p>

<p>„Prachy teda nic moc. Plynový světlo vám zničí oči. Ale má to taky svý výhody.“ Opět pokrčil rameny a vrazil do dalších dveří, do hlučného předsálí, jehož tři stěny byly lemovány policemi a registraturami, čtvrtá byla z čirého skla.</p>

<p>Za sklem se rozprotírala velká síň věžovitých Mašin –bylo jich tolik, že si Mallory nejprv pomyslel, že jsou znásobeny zrcadly obloženými stěnami, jako někde v plesové síni. Bylo to jako pouťový trik sloužící k oklamání nezkušeného oka – obří Mašiny, jedna jako druhá, hodinářsky přesná konstrukce důmyslně pospojované mosazi, obrovská kola jako u železničních vagónů, každé na stopu tlustém plstí odpruženém bloku. Běloskvoucí strop třicet stop nad jejich hlavami žil otáčkami hnacích řemenů, menší kola si brala pohyb z mohutných setrvačníků s loukotěmi, ukotvených v litinových ložích. Cvikýři v bílých pláštích, vedle svých mašin jako trpaslíci, procházeli čistotou se skvícími uličkami. Vlasy měli nacpané pod zmačkané barety, nosy a ústa zakrytá čtverci bílé gázy.</p>

<p>Tobias se podíval na tato majestátní ozubená soukolí a hřídele s naprostým nezájmem. „Celej den cucej na dírky. A nesměj se zmejlit! Netrefíš to správně, a je to rozdíl jako mezi porodníkem a podvodníkem. Moc chudáků už takhle přišlo do malérů…“</p>

<p>Tikání a svištění monstrózní hodinářské práce tlumilo jeho slova.</p>

<p>Dva muži, dobře oblečení, byli už v knihovně, zabráni do své práce. Společně se skláněli nad velkým čtvercovým albem s barevnými deskami. „Posaďte se, prosím,“ řekl Tobias.</p>

<p>Mallory se posadil ke knihovnímu stolku do otáčecí židle z javoru a na gumových kolečkách, zatímco Tobias vybíral karty. Pak si sedl naproti němu a listoval jimi, jen tu a tam namáčeje palec v rukavici do nádobky s včelím voskem. Pak vytáhl dvojici karet. „Tyhle jste chtěl?“</p>

<p>„Vyplnil jsem váš dotazník. Ale musí se to asi převést do strojové formy, co?“</p>

<p>„No, vaši žádost převzala KK,“ řekl Tobias a zvedl oči v sloup. „Ale muselo se to dát kriminální antropometrii. Tyhle karty nám to vyhodilo – hlavní hrubé třídění je už udělané.“ Náhle vstal a donesl si knihu s volnými, vloženými listy – cvikýřský manuál. Porovnal jednu z karet s předlohou v knize s naprosto pohrdavým a nezúčastněným výrazem. „Vyplnil jste <emphasis>to pořádně?</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„Myslím, že ano,“ řekl Mallory vyhýbavě.</p>

<p>„Výška podezřelého,“ mumlal si mladík, „dosah… Délka a šířka levého ucha, levého chodidla, levé paže, levého ukazováku.“</p>

<p>„Odhadl jsem to, jak jsem nejlíp uměl,“ řekl Mallory. „A proč jen levá strana, jestli se můžu zeptat.“</p>

<p>„Levá je míň opotřebovaná prací,“ řekl Tobias nepřítomně. „Věk, odstín pleti, vlasy, oči. Jizvy, mateřská znamení… ach, tady to je. Zvláštní znamení.“</p>

<p>„Ten muž měl na spánku vybouleninu,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Frontální plagiocefalitidu,“ řekl mladík nahlížeje do knihy. „Je to neobvyklé, proto mne to zaujalo. Ale může nám to posloužit. V kriminální antropometrii moc dají na lebky.“ Tobias shrnul karty, strčil je do nějakého otvoru a zatahal za zvonec. Ozvalo se ostré zaklinkání. Za moment si cvikýř přišel pro karty.</p>

<p>„A teď co?“ řekl Mallory.</p>

<p>„Počkáme, až nám to protočí,“ řekl mladík.</p>

<p>„Jak dlouho?“</p>

<p>„Trvá to vždycky dvakrát tak dlouho, než si myslíte,“ prohlásil Tobias a pohodlně se usadil v křesle. „Dokonce i když odhad předem znásobíte dvěma. Něco jako přírodní zákon.“</p>

<p>Mallory přikývl. Nedá se nic dělat, a možná že to k něčemu bude i jinak. „Pracujete tady již dlouho, pane Tobiáši?“</p>

<p>„Ne tak dlouho, abych z toho zcvokovatěl.“</p>

<p>Mallory se zasmál.</p>

<p>„Vy si myslíte, že si dělám srandu?“ řekl ponuře Tobias.</p>

<p>„Tak proč tu pracujete, když to tu nemáte rád?“</p>

<p>„Nikdo, kdo má jenom špetku rozumu, to tady nemá rád,“ řekl Tobias. „Jistě, je to fajnová práce, když děláte v horních patrech a jste velký zvíře.“ Nenápadně ukázal palcem ke stropu. „Což já teda nejsem. Ale tahle práce potřebuje moc takovejch člobrdíků. Berou nás sem po desítkách a po stovkách. Přijdem a zas jdem. Za dva, možná za tři roky práce tady vám odejdou oči a nervy. Z toho koukání na samý dírky se můžete zbláznit.“ Tobias si dal ruce do kapes zástěry. „Vsadím se, že si teď myslíte, když se tak díváte na naše bílý pláště, co v nich vypadáme jako bílí holubi, že jsme vevnitř všichni stejní! Ale my nejsme, ani v nejmenším. Víte, v Británii je jen málo lidí, co umějí číst a psát a znají mluvnici a počty tak, jak je tu zapotřebí. Většina maníků, co to dokážou, si najde daleko lepší práci, jen když se po ní poohlédnou. Takže úřad dostane jen… no… ty nevyrovnané.“ Tobias se hořce usmál. „Víte, že berou někdy i <emphasis>ženské?</emphasis></p>

<p>Švadleny, který pletací stavy připravily o práci. Berou je na čtení a děrování štítků. Jsou dobrý v jemný práci, tyhle švadlenky.“</p>

<p>„To je mi ale prapodivná politika,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Tlak okolností,“ řekl Tobias. „Povaha věcí samotných. Pracoval jste někdy pro vládu Jejího Veličenstva, pane Mallory?“</p>

<p>„Jistým způsobem ano,“ řekl Mallory. Pracoval přece pro Komisi pro svobodný obchod při Královské společnosti. Věřil jejich vlasteneckým řečem, jejich slibům zákulisní protekce – a oni ho uřízli, ať se postará, jak umí, když ho už nepotřebovali. Soukromá audience u lorda Galtona z Komise, vřelý stisk ruky, výraz ,hlubokého politování‘, že bohužel není možné žádné ,veřejné uznání jeho statečné služby‘… A to bylo všechno. Ani nějaký podepsaný cár papíru mu nedali.</p>

<p>„V jakém oboru?“ řekl Tobias.</p>

<p>„Slyšel jste někdy o pozemském leviatanovi?“</p>

<p>„V muzeu,“ řekl Tobias. „Říkají mu brontosaurus, plaz a slon. Má zuby na konci trupu. Ta bestie ožírá stromy.“</p>

<p>„Jste po čertech chytrý chlapík, pane Tobiáši.“</p>

<p>„Tak vy jste ten Leviatan Mallory,“ řekl Tobias, „známý učenec!“ Prudce se začervenal.</p>

<p>Ozval se zvonec. Tobias vyskočil a vzal svazek harmonikově poskládaných listů z podnosu ve stěně.</p>

<p>„Máte štěstí, pane. Ten mužský podezřelý je hotov. –Říkal jsem vám, že ta lebka tomu pomůže.“ Položil před Malloryho na stůl papíry.</p>

<p>Byla to sbírka jehličkově tištěných strojových portrétů. Tmavovlasí Angličané s výrazem viselců utržených ze šibenice. Malé čtvercové papírky strojového tisku byly právě tak velké, aby zkreslily nepatrně výrazy jejich tváří, takže všichni vypadali, že mají v ústech černé sliny a po ránu nemyté oči. Vypadali všichni jako bratři, jakýsi divný lidský druh záludných a zklamaných. Portréty neměly jména, pouze dole občanská čísla. „Nečekal jsem, že jich bude tolik,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Byli bychom mohli zúžit výběr, kdybychom měli lepší antropometrické parametry,“ řekl Tobias. – „Ale nespěchejte a pořádně si je prohlédněte. Jestli ho máme, musí tady být.“</p>

<p>Mallory zíral na podmračné řady očíslovaných ničemů, z nichž mnozí měli podivně zneklidňujícím způsobem deformované hlavy. Docela přesně si vybavoval darebákovu tvář. Vzpomínal si, jak ji zkroutil vražedný vztek, na krvavou pěnu na polámaných zubech. Tento obraz měl navždy uložen ve svém vnitřním zraku, stejně živě jako obratle brontosaurovy páteře, když ponejprv spatřil tuto svou životní velkou cenu vyčnívat z wyomingského jílu. V jednom jediném momentu osvícení neuviděl Mallory nevýrazné úlomky kamene, ale poznal v nich skrytý zásvit slávy, svou nadcházející proslulost. A stejně uviděl v tváři toho lumpa smrtelnou hrozbu, která mohla proměnit jeho život.</p>

<p>Ale žádný z těchto obluzených a hněvivých portrétů jeho paměť neoslovil. „A z jakého <emphasis>důvodu </emphasis>byste tu toho muže neměli?“</p>

<p>„Možná nemá záznam v rejstříku,“ řekl Tobias. „To bychom ho museli protočit ještě jednou v seznamu obyvatel. Ale to by chtělo týdny točit Mašinou, a taky zvláštní potvrzení shora.“</p>

<p>„Proč tak dlouho, jestli se smím zeptat?“</p>

<p>„Pane doktore, máme tady v záznamech každého v Británii. Každého, kdo si někdy zažádal o místo, zaplatil daně nebo byl zadržen policií.“ Tobias se skoro omlouval, přímo bolestivě se snažil pomáhat. „Není to třeba cizinec?“</p>

<p>„Jsem si jist, že to byl Brit a lotr. Ozbrojený a nebezpečný. Ale tady ho prostě nevidím.“</p>

<p>„Možná že jste ho jenom nepoznal, pane. Kriminální živly rády třeba nafouknou tváře, když je fotografují. Dávají si do nosu vatu a podobné triky. Já jsem si jistý, že tu je.“</p>

<p>„Řekl bych, že ne. Jiná možnost není?“</p>

<p>Tobias poraženě usedl. „To je vše, co máme. Pokud ovšem nezměníte popis.“</p>

<p>„Nemohl někdo jeho portrét <emphasis>odstranit?</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>Tobias se zatvářil zděšeně. „To by byla nezákonná manipulace s úředními dokumenty. Zločin, za který je vyhnanství. Žádný z úředníků by si určitě nic takového nedovolil.“ Nastalo tíživé ticho.</p>

<p>„Nicméně?“ naléhal Mallory dál.</p>

<p>„Záznamy jsou posvátné. Kvůli nim tu vlastně jsme, jak jsem vám řekl. Ale jsou <emphasis>jistí </emphasis>funkcionáři na vysokých místech, ne odtud z úřadu – lidé, kteří tajně zajištují bezpečnost státu. Jestli víte, o jakých pánech teď mluvím… ti by snad mohli…“</p>

<p>„Myslím, že vím,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Je to pár gentlemanů s ohromnou důvěrou,“ řekl Tobias. Pohlédl na ostatní v místnosti a ztišil hlas. „Možná jste slyšel o ,Speciálním kabinetu’? Nebo o zvláštním oddělení policie v Bow Street…?“</p>

<p>„Ještě někdo?“ řekl Mallory.</p>

<p>„Pochopitelně královská rodina. Všichni jsme zaměstnanci Koruny. Kdyby měl sám Albert řídit ministerstvo statistiky…“</p>

<p>„A co ministerský předseda? Co lord Byron?“</p>

<p>Tobias neodpověděl. Jeho tvář se zachmuřila.</p>

<p>„Zbytečná otázka,“ řekl Mallory. „Jako bych se neptal. Je to vědecký zvyk – když mne téma zajímá, zkoumám jeho podrobnosti tak mnohostranně, že to vypadá až pedantsky. Ale tady to nemá žádný význam.“</p>

<p>Mallory opět nahlížel do obrázků a předstíral přitom soustředěnou pozornost. „Nepochybně je to moje chyba – taky světlo tu nemáte nejlepší.“</p>

<p>„Pustím víc plynu,“ řekl mladík a začal vstávat.</p>

<p>„Ne,“ řekl Mallory. „Budeme se raději věnovat té ženě. Třeba budeme mít víc štěstí tam.“</p>

<p>Tobias se opět posadil. Zatímco čekali, až to Mašina protočí, Mallory předstíral lehkou znuděnost. „Jde to pomalu, co, pane Tobiáši? Mladík vašeho důvtipu asi touží po jiné příležitosti?“</p>

<p>„Já Mašiny miluju,“ prohlásil Tobias. „Ne tyhle neohrabané medvědy, ale ty chytré, pěkné. Chtěl jsem být cvikýřem.“</p>

<p>„Tak proč nechodíte do školy?“</p>

<p>„Nemůžu si to dovolit. Má rodina je proti.“</p>

<p>„Zkusil jste udělat státní stipendijní zkoušku?“</p>

<p>„Nedají mi stipendium – neudělal jsem počty.“ Tobias se zatvářil trucovitě. „Ale stejně nejsem žádný vědec. Já žiju pro umění. Kinotropie – to je moje.“</p>

<p>„Tak divadlo, co? To prý musí mít člověk v krvi.“</p>

<p>„Každý ušetřený šilink utratím za točivý čas,“ řekl mladík. „Máme takový klub nadšenců. V Palladiu nám půjčují kinotrop, když nepromítají. Dají se tam vidět úžasné věci, pochopitelně vedle spousty amatérského balastu.“</p>

<p>„To je skvělé,“ řekl Mallory. „Slyšel jsem, že… hm…“ Musel si s námahou vybavit jméno toho člověka. „Slyšel jsem, že velice dobrý je John Keats.“</p>

<p>„Ten už je starý,“ řekl mladík s nemilosrdným pokrčením ramen. „Ale měl byste vidět Sandyse. Nebo Hughese. Nebo Ettyho! A pak je jeden cvikýř v Manchesteru, ten dělá skvělý věci – Michael Radley. Viděl jsem minulou zimu jeho představení u nás v Londýně. Přednáškové turné s jedním Američanem.“</p>

<p>„Kinotropní přednášky bývají velice poučné.“</p>

<p>„Ale, ten přednášející byl nějaký kulhavý Yankee a navíc politik. Kdyby bylo po mém, tak ty řečníky úplně vyhodím a promítám jen němé obrázky.“</p>

<p>Mallory nechal jít rozhovor do ztracena. Tobias se vrtěl, nepochybně by byl chtěl pokračovat, ale nedovolil si, a do toho se ozval zvonek. Mladík vyskočil jako potrefený, se skřípavým sklouznutím laciných střevíců, a vmžiku byl zpět s další skládačkou papírových listů.</p>

<p>„Samý zrzky,“ řekl a přihlouple se usmál.</p>

<p>Mallory cosi zabručel. Studoval ty ženy s bedlivou pozorností. Byly tu padlé ženy, zničené ženy, ženy s tupým výrazem pádu a zmaru, zachycené těmito malými černými papírky ve své takto zobrazené ženskosti. Na rozdíl od mužů připadaly Mallorymu přesto tyto ženské tváře jaksi životnější. Zde byly kulaté cockneyovské obličeje, jejichž výraz byl daleko divočejší než u čejenských squaw. Uviděl irské děvčátko se sladkýma očima, jejíž čtverhranná čelist jí nepochybně ztrpčovala život. Potom pouliční šlapka s účesem „na krysí hnízdo“, opuchlá od ginu. Tu odpor, tu vzdor semknutých rtů, tu ztuhlý jakoby vemlouvavý pohled Angličanky, jejíž krk byl příliš dlouho upnut v daguerrotypově svěráku.</p>

<p>Tu pojednou oči s vypočítavou pózou uražené nevinnosti způsobily, že sebou trhl poznáním. Mallory poklepal na papír a vzhlédl. „To je ona!“</p>

<p>Tobias chvíli zíral. „To je terno, pane! Poznamenám si číslo.“</p>

<p>Naděroval občanské číslo pod portrétem na čistý štítek malými kleštičkami a strčil jej opět do podavače ve stěně. Pečlivě vytřepal vyštípaná kolečka do koše na papír s těsnicím víkem.</p>

<p>„Teď se o ní dovíme všechno, není–liž pravda?“ řekl Mallory. Sáhl do náprsní kapsy pro notes.</p>

<p>„Většinu. Tištěný souhrn.“</p>

<p>„A smím si ty dokumenty vzít s sebou ke studiu?“</p>

<p>„Ne, pane, přesně vzato nejste představitel zákona…“ Tobias snížil hlas. „Po pravdě řečeno, pane, můžete zaplatit okresnímu soudci nebo třeba někomu z jeho úřadu, a dostanete to celé za pár šilinků, ovšem mezi čtyřma očima. Když si opatříte něčí číslo, zbytek už nedá práci. Mezi cvikýři je to dost rozšířené – čtou strojové spisy příslušníků zločineckých kruhů – a pak ,tahají za nitky‘, nebo si ,ukousnou z koláče‘.“</p>

<p>Mallory shledal tuto novinku velice zajímavou. „A co kdybych požádal o svůj vlastní spis?“</p>

<p>„Ale pane, vy jste přece gentleman a ne zločinec. Vy nejste v obyčejném policejním rejstříku. Soudci a soudní úředníci a takoví musí vyplnit formuláře a prokázat, že mají ke studiu náležité důvody. A my zas hned tak něco neuznáme.“</p>

<p>„Zákonné předpisy?“ řekl Mallory.</p>

<p>„Ne, pane, nás zákon nezastaví, jenom prostá administrativa. Takové hledání vyžaduje strojní čas a peníze, a nám se neustále nedostává obojího. Ale když požádá poslanec nebo lord…“</p>

<p>„A co kdybych měl zde v úřadě dobrého kamaráda?“ řekl Mallory. „Někoho, kdo mě má rád pro moji štědrost a velkorysost?“</p>

<p>Tobias vypadal zaskočeně a trochu váhal. „To není nic jednoduchého, pane. Každé protočení se zaznamenává, každá žádost musí mít podpis oprávněné osoby. To, co děláme dnes, je jménem pana Wakefielda, takže se nic neděje. Ale takový váš kamarád by musel zfalšovat jméno takové oprávněné osoby a riskovat, že se mu na to přijde. To je trestný čin, pane. Proti řádu Mašin – stejně jako krádež kreditů nebo akcií, a trestá se stejně přísně.“</p>

<p>„To jste mě poučil,“ řekl Mallory. „Už dávno vím, že nejlíp je vždycky se obrátit na člověka techniky, který se skutečně vyzná ve své věci. Já vám dám svou vizitku.“</p>

<p>Mallory vytáhl jednu od Maulla a Polyblanka z náprsní tašky. Složil pětilibrovku, přimáčkl ji k zadní straně vizitky a podal ji Tobiášovi. Je to slušná sumička. Rozvážně umístěná investice.</p>

<p>Tobias chvíli hrabal pod zástěrou a pak rovněž vytáhl umaštěnou koženou náprsní tašku, nacpal do ní Malloryho peníze i s vizitkou a vytáhl lesklý kartonek s oslíma ušima. Vážený pan j. j. tobias, stálo na něm pitvorně pokroucenou strojní frakturou. KINOTROPIE A DIVADELNÍ KURIOZITY. Adresa byla ve Whitechapelu. „To telegrafní číslo dole už neplatí,“ řekl mu Tobias. „Přestal jsem ho platit.“</p>

<p>„Zajímáte se rovněž o francouzskou kinotropii, pane Tobiáši?“ řekl Mallory.</p>

<p>„Ó zajisté, pane,“ přikývl Tobias. „Zrovna teď jsme dostali pár překrásných kousků přímo z Montmartru.“</p>

<p>„Je to pravda, že nejlepší francouzský <emphasis>ordinateur </emphasis>má speciální formát štítků?“</p>

<p>„Napoleonský formát,“ řekl okamžitě Tobias. „Menší karty z umělé hmoty, které v kompilátorech jen jen lítají. Taková rychlost by nám v kinu přišla docela vhod.“</p>

<p>„Nevíte, kde by se v Londýně dal takový francouzský kompilátor sehnat?“</p>

<p>„K převodu údajů z francouzských karet?“</p>

<p>„Ano,“ řekl Mallory snaže se předstírat pouze zdvořilostní zájem. „Mám dostat od francouzského přítele jakýsi soubor informací týkajících se jistého vědeckého sporu –trochu abstraktního, nicméně přece jen vědecky důvěrného. Tak bych si je rád prohlédl v soukromí, až se mi to bude hodit.“</p>

<p>„Ano, pane,“ řekl Tobias. – „Tedy, takového chlapíka, který má francouzský kompilátor, znám, a nechá vás na něm dělat, když mu slušně zaplatíte. Minulý rok bylo cvikáni po francouzsku v Londýně velkou módou. Ale po těch malérech s Grand Napoleonem se názor zase změnil úplně proti.“</p>

<p>„Neříkejte,“ řekl Mallory.</p>

<p>Tobias přikývl a zřejmě měl radost, že se může předvést. „Myslím, že teď převládá názor, že Francouzi předběhli s tím Napoleonem tak trochu sami sebe a nakonec to technicky nezvládli.“</p>

<p>Mallory se probíral plnovousem. „Doufám, že nejde o nějakou francouzsko–britskou profesionální rivalitu?“</p>

<p>„Ale vůbec ne, pane! Je všeobecně známo, že Grand Napoleon měl letos jakýsi strašný malér,“ ujistil ho Tobias, „a od té doby ta Mašina nikdy pořádně netočila.“ Ztišil hlas. „Někteří mluví dokonce o sabotáži! Znáte to francouzské slovo <emphasis>sabotage! </emphasis>Pochází od slova <emphasis>sabots, </emphasis>dřevěné obuvi, co nosí francouzští dělníci. Takovými odkopnete klidně půlku Mašiny ze soklu!“ Tobias se potěšené usmál nad takovou vyhlídkou a jeho radost Malloryho poněkud zneklidnila. „Francouzi mají teď něco jako ludditské bouře – takové, jako kdysi před lety my!“</p>

<p>Parní píšťalka vydala dva tóny, které se odrazily od čistě bílého stropu. Dva pečliví gentlemani, ke kterým se přidal stejně vyhlížející třetí, zavřeli svá alba a odcházeli.</p>

<p>Zvonek zazvonil ještě jednou, aby Tobias přišel k podavači ve stěně. Mladík pomalu vstal, srovnal židli, obešel stůl, smetl z alb neexistující prach a zařadil je. „Myslím, že na nás odpověď už čeká,“ řekl Mallory.</p>

<p>Tobias krátce kývl, stále zády k Mallorymu. „Dost možná, pane, ale už pracuju přes čas. To dvojí zapísknutí…“</p>

<p>Mallory netrpělivě vstal a rázně kráčel k podavači.</p>

<p>„Ne, ne,“ zaječel Tobias, „bez rukavic ne! Nechtě to, já to udělám.“</p>

<p>„Na co teď rukavice? Kdo se o tom doví?“</p>

<p>„Kriminální antropometrie! To je jejich studovna, a přímo nenávidí mastné otisky holých prstů!“ Tobias se vrátil se svazečkem dokumetů. „Nuže, pane doktore, naše podezřelá je jistá Florence Bartlettová, rozená Russellová, původem z Liverpoolu…“</p>

<p>„Díky, pane Tobiáši,“ řekl Mallory – a přeložil papíry tak, aby snáze vklouzly pod jeho vestu z Adiny kostky. „Moc jste mi pomohl.“</p>

<p>Jednoho krutě studeného wyomingského rána s tlustou námrazou na hnědé a polehlé prérijní trávě, seděl Mallory na bobku u vlažného kotle pancéřového parovozu expedice, prohraboval skomírající oheň živený buvolím trusem a taky se snažil roztavit přitom na kost ztvrdlý hranol hovězího, které měli muži dostat k snídani, obědu i večeři. V této chvíli největší tělesné bídy, s plnovousem lemovaným zmrzlým dechem a prsty plnými prasklých puchýřů a omrzlin, Mallory přísahal, že už nikdy, co bude živ, nepronese kletbu letních veder.</p>

<p>Neočekával však nikdy, že se setká s tak odporným dusnem jako v Londýně.</p>

<p>Noc pominula bez jediného dechu větru a postel mu připadala vlhká a propocená jako v hampejzu. Ležel na prostěradlech a mokrým tureckým ručníkem si přikrýval nahotu. Každou hodinu vstával a znova ho namáčel. Tím provlhla i matrace a celý pokoj se zdál parný a uzavřený jako skleník. Navíc v něm páchlo vystydlým tabákovým kouřem, Mallory totiž vykouřil asi šest svých výborných havana nad trestním rejstříkem Florence Russell–Bartlettové, který pojednával zejména o vraždě jejího prvního manžela, významného liverpoolského dovozce bavlny, zjara roku 1853.</p>

<p>Modus operandi byl určen jako pozvolná otrava arzenikem, který paní Bartlettová získávala z mucholapek a podávala po dobu několika týdnů v patentním léku – hydropatickém posilovači Dr. Govese. Mallory si ještě ze svých haymarketských nocí pamatoval, že Goves vyrábí patentní lék proti impotenci, ale spis se o tom nezmiňoval. Byla tu zaznamenána i smrtelná choroba matky Bartlettové v roce 1852 a smrt bratra jejího manžela v roce 1851, kde bylo v přiložených úmrtních listech jako důvod uvedeno prasknutí žaludečního vředu, případně cholery. Tyto choroby mají zhruba přibližné příznaky jako otrava arzenikem. Paní Bartlettová nebyla z těchto smrtí nikdy obviněna a podařilo se jí uprchnout z vazby, když přemohla svého žalářníka pomocí ukrytého derringeru.</p>

<p>Jak Mallory pochopil, Ústřední statistický úřad měl podezření, že uprchlá do Francie, protože ke spisu někdo připojil překlad francouzského policejního hlášení z roku 1854 o <emphasis>crime passionel, </emphasis>projednávaném před pařížským Kasačním soudem. – Jistá Florence Murphyová, andělíčkářka, udánlivě americká uprchlice, byla zatčena a obžalována ze zločinu <emphasis>vitriolage, </emphasis>to jest politím osoby kyselinou sírovou za účelem jejího zhyzdění či zmrzačení. Oběť Marie Lemoinová, manželka lyonského obchodníka hedvábím, byla její zřejmou soupeřkou.</p>

<p>Ale „paní Murphyová“ opět zmizela z vazby a zároveň i ze všech následujících policejních zpráv již v průběhu prvního týdne procesu.</p>

<p>Mallory si otřel tvář, krk a podpaždí houbou namočenou do vlažné vody a chmurně přemýšlel o vitriolu.</p>

<p>Když si zavazoval boty, už se zase silně potil. – Vyšel z pokoje a objevil, že toto podivné městské léto již proniklo i do paláce. Všudypřítomná vlhkost se rozlézala po mramorových podlahách jako neviditelný močál. I palmy, které stály u úpatí schodiště, vypadaly jako z jurského období. Odvlekl se do jídelny, kde si dal čtyři natvrdo uvařená vajíčka, ledovou kávu, uzenáče, pár opečených rajčat, kousek šunky a vychlazený meloun, aby se trochu občerstvil. Jídlo tu bylo dobré, třebaže uzenáč už byl trochu cítit – není divu v takovém horku. Mallory podepsal účet a šel se podívat, zda mu nedošla pošta.</p>

<p>K tomu uzenáči nebyl spravedlivý. I mimo jídelnu páchl celý palác zkaženou rybou nebo něčím podobným. Ve vstupní hale bylo cítit jakousi mýdlovou vůni, která tu zůstala po ranním mytí, ale vzduch byl těžký mokrým vzdáleným pachem čehosi hnusného a nepochybně již dlouho hnijícího. Mallory ten pach znal – byl ostrý jako kyselina a smíšený s mastným smradem jatek – nemohl si však vzpomenout odkud. Za okamžik zápach pominul. Přistoupil k pultu s poštou. Ochablý úředník ho pozdravil s přehnanou zdvořilostí, Mallory si získal oblibu personálu rozdáváním velkorysého spropitného.</p>

<p>„Nemám v kastlíku nic?“ zeptal se překvapený Mallory.</p>

<p>„Je na to moc <emphasis>malý, </emphasis>pane doktore.“ Úředník se shýbl a vytáhl velký drátěný koš nacpaný až po okraj obálkami, časopisy a balíčky.</p>

<p>„U všech všudy!“ podivil se Mallory. „Je to den ode dne horší!“</p>

<p>Úředník chápavě přikývl. „Taková je cena proslulosti, pane doktore.“</p>

<p>Mallory byl zděšen. „Myslím, že si to všechno budu muset přečíst a…“</p>

<p>„Jestli mohu být tak smělý. Zdá se, že byste si měl na to najmout soukromého sekretáře.“</p>

<p>Mallory něco zabručel. Měl hrůzu před tajemníky, slouhy, komorníky a komornými, celým tím nechutným světem posluhování. Jeho matka kdysi sloužila u jedné bohaté sussexské rodiny, ještě než přišli radikálové. Pořád to v něm ještě hnisalo.</p>

<p>Odnesl si těžký koš do tichého kouta knihovny a počal třídit jeho obsah. Nejprve časopisy: Transakce Královské učené společnosti, Světová herpetologie, Časopis pro dynamickou systematiku, Annales Scientifiques de 1’Ecole des Ordinateurs, kde se zdálo, že přinášejí zajímavý článek věnovaný mechanickým závadám Velkého Napoleona…</p>

<p>Předplatné vědeckých časopisů je tak trochu zbytečné hogo fogo, ze všeho nejvíc asi pro potěšení redaktorů, pomyslel si, avšak spokojený redaktor, na druhé straně, zase rád člověku otiskne jeho článek.</p>

<p>Pak dopisy. Mallory je rychle roztřídil na hromádky. Ty prosebné nejdřív. Dopustil se té chyby, že na několik, které se zdály obzvlášť dojemné a upřímné, odpověděl, a nyní se na něho sesypali vypočítaví darebáci jako štěnice.</p>

<p>Druhá hromádka: obchodní dopisy. Pozvání, aby pronesl projev, žádosti o interview, účty. Katastrofičtí amatérští vykopávači kostí a zkamenělin, kteří se nabízeli za spoluautory odborných článků.</p>

<p>Pak dopisy psané ženskou rukou. Učené slepice přírodních věd – Huxley jim říká „oždibovačky“. Psaly jich desítky, možná stovky, většinou chtěly jenom autogram, a kdyby mohly být tak smělé – podepsanou vizitku. Jiné mu posílaly nezajímavé náčrtky obyčejných ještěrek a žádaly o určení podle nomenklatury plazů. Jiné vyjadřovaly skromný obdiv, tu a tam provázený verši nebo pozváním na čaj, pokud se náhodou dostane do Sheffieldu nebo Nottinghamu nebo Brightonu. A potom výjimečně, psané špičatým rychlým písmem, <emphasis>třikrát podtržené!!!, </emphasis>často s přiloženou kadeří převázanou stužkou, byly i takové, co vyjadřovaly vřelý ženský obdiv, a to slovy tak odvážnými, že to až zaráželo. Po tom, co <emphasis>Týdeník anglických hospodyněk </emphasis>přinesl jeho elegantní fotografii, těch posledních významně přibylo.</p>

<p>Mallory náhle strnul. Málem odhodil dopis od sestry Ruth. Malá Rulička – pochopitelně miláček celé rodiny – už teď má takových dobrých sedmnáct. Okamžitě dopis otevřel.</p>

<p>milý nede,</p>

<p>píšu Ti, jak mi máti diktuje, protože ji dnes velmi bolí ruka. Otec Ti mockrát děkuje za ten překrásný nánožník z Londýna. To francouzské mazání mi dělá moc dobře na ruce (tedy matce!) a ještě možná líp na kolena. Moc nám tady v Lewes chybíš, ačkoli všichni chápeme, že máš spoustu starostí v Královské společnosti! Nahlas si předčítáme článek o Tvých dobrodružstvích v Americe, o kterých píše pan Disraeli v<emphasis> Rodinném Muzeu. </emphasis>Agatha Tě prosí, jestli bys jí nemohl opatřit od pana Disraeliho autogram, protože jeho „Tankréd“ je její nejoblíbenější román! Ale největší novina je, že náš Brian se vrátil z Bombaje 17. června živý a zdravý! A přijel s ním také náš milý nastávající švagr por. Jerry Rawlings, rovněž od sussexského dělostřeleckého regimentu, co požádal naši Madelinu, aby na něho čekala, což ona s radostí učinila. Nyní se chystají vzít a máti chce, abys hlavně věděl, že svatba NEBUDE v kostele, nýbrž to bude občanský sňatek u pana soudce Wither–spoona na radnici v Lewes. Přijedeš 29. června? – vždyť už je to skoro poslední dcera, co táta vyvdává –o tom jsem nechtěla psát, ale máti jinač nedá.</p>

<p>Mockrát Tě líbám,</p>

<p>sl. ruth malloryová</p>

<p>Tak Madlenka má konečně toho svého. Chudák, čtyři roky zásnub, a navíc ještě s vojákem, co slouží v takové tropické morové díře, jako je Indie. Zásnubní prstýnek dostala, když jí bylo osmnáct, a teď jí je dvaadvacet. Chtít po takové mladé a živé holce, aby čtyři roky čekala, je kruté, a při poslední návštěvě si Mallory všiml, že těžká zkouška nabrousila Madle jazyk i chování, takže s ní v baráku nebylo skoro k vydržení. Za chvilku v domě nebude nikdo, kdo se postará o staroušky, zbude to na Rutičku. A až se vdá Ruth – no, to se uváží, až ta doba přijde. Mallory si mnul zpocené vousy. Madeline měla daleko těžší život než Ernestina nebo Agatha nebo Dorothy. Zaslouží si něco pěkného, rozhodl se. Svatební dárek, aby věděla, že těžká doba je konečně pryč.</p>

<p>Mallory si vzal koš s dopisy do svého pokoje, vysypal poštu na podlahu vedle zavaleného sekretáře a vyšel z paláce, položiv cestou prázdný koš na pult v recepci.</p>

<p>Na chodníku před palácem stála skupina kvakerů, mužů i žen. Vyzpěvovali jedno ze svých nesnesitelných, stále se opakujících kázání o „železnici do ráje“, aspoň to tak znělo. Píseň nijak zvlášť nesouvisela s evolucí nebo rouhačstvím nebo fosiliemi, ale vypadalo to, že tento monotónní protest těchto prosťáčků božích je samotné unavuje nejvíc. Spěchal kolem nich a nevšímal si brožur, které mu nabízeli. Bylo vedro, mimořádné vedro, hnusné vedro. Nikde ani paprsek slunce, ale vzduch byl mrtvě nehybný a vysoká mračna měla olověný těžký vzhled, jako kdyby chtěla přinést déšť, ale zapomněla, jak se to dělá.</p>

<p>Mallory šel po Gloucester Road až na roh Cromwellovy. Na křižovatce stála nová pěkná jezdecká socha Cro–wella – raďoši Cromwella milují. A jezdily odtud busy –sice šestkrát za hodinu, ale pořád narvané až po střechu. V takovém vedru se nikomu nechce chodit.</p>

<p>Mallory to zkusil na stanici metra Ashburn Mews. Když chtěl sejít dolů, vycházel zezdola řídký proud lidí – skoro utíkali, a táhl se za nimi tak hrozný smrad, že se v půlkroku zastavil.</p>

<p>Na nejrůznější pachy své podzemní dráhy byli Londýňané zvyklí, ale tento puch byl zcela jiného řádu. Ve srovnání se stojatým vedrem ulic, zde byl vzduch chladný, ale páchl podivně smrtí, jako když něco shnije v uzavřené skleněné nádobě. Mallory došel k pokladně, byla zavřená a visel na ní nápis OMLOUVÁME SE VÁŽENÝM CESTUJÍCÍM, aniž byl udán důvod anebo problém.</p>

<p>Mallory se otočil. U hotelu Bailey, naproti Courtfield Road, bylo stanoviště koňských drožek. Chystal se právě přejít ulici, ale povšiml si fiakru, který stál docela blízko u chodníku a zřejmě byl volný. Kývl na kočího a pokročil ke dveřím. Předchozí zákazník byl ale ještě uvnitř. Mallory zdvořile počkal, až vystoupí. Cizinec, zřejmě dotčený Malloryho upřeným pohledem, zakryl si tvář kapesníkem a napůl se skryl pod úroveň okénka. Možná se mu udělalo špatně anebo zrovna vyšel z metra a ještě se nezmátořil.</p>

<p>Malloryho to podráždilo tak, že přešel ulici a vzal si drožku u Baileyho. „Piccadilly,“ poručil. Kočí mlaskl na svou zpocenou kobylku a rozjeli se po Cromwell Road směrem na východ. Když se vůz dal do pohybu, povíval oknem mírný větřík a horko nebylo až tak úmorné, což Mallorymu zvedlo náladu. Cromwell Road, Thurloe Place, Brompton Road – ve svých obrovských plánech na přestavbu vyhradila vláda tyto části Kensingtonu a Bromptonu, palácové čtvrti muzeí a budov Královské společnosti. Teď ve svém střízlivém majestátu sloupoví a kopulí uplývaly za oknem jeden po druhém – Fyzika, Národní hospodářství, Chemie… Na ty raďošské novoty člověk může nadávat, uvažoval Mallory, ale nedá se jim upřít spravedlivé a rozumné přiřčení těchto pozemků pro vědu a vědce v nejušlechtilejších službách lidstvu. Tuto podporu vlády vědě paláce svou nákladnou výstavbu dávno zaplatily nejmíň desetkrát.</p>

<p>Po Knightsbridge dál, kolem nároží Hyde Parku až k Napoleonovu oblouku, který na paměť anglicko–francouzské dohody věnoval Ludvík Napoleon. Obrovský litinový oblouk s členitou strukturou nýtů a přírub byl osazen velkým množstvím okřídlených amorků a nahých dam s cudnou draperií přes bedra, třímajících pochodně. Pěkný pomník, pomyslel si Mallory, a podle poslední módy. Elegantní solidnost jako by popírala, že vůbec kdy existoval nejmenší náznak neshod mezi Velkou Británií a jejím nejvěrnějším spojencem – Francouzským císařstvím. To „nedorozumění“ za napoleonských válek, napadlo Malloryho, přece jen asi způsobil ten tyran Wellington.</p>

<p>I když v Londýně nestál jediný pomník vévody z Wellingtonu, Mallorymu se zdálo, že nevyslovované vzpomínky na tohoto muže pořád pronásledují město jako jeho nepohřbený duch. Kdysi dávno zde byl velký vítěz od Waterloo uctíván jako spasitel britského národa. Wellington byl povýšen do šlechtického stavu a vykonával nejvyšší úřad v zemi. Ale moderní Anglie ho zavrhla jako chvástavou kreaturu, jako druhého krále Jana, jako řezníka nespokojeného lidu. Radikálové nikdy nezapomněli na nenávist k silnému nepříteli z dob svých začátků. Už celá jedna generace dospěla od doby, co Wellington zemřel, ale ministerský předseda Byron, kdykoli se to hodilo, stále ještě vrhal žíravinu své mohutné výmluvnosti na vévodovu památku.</p>

<p>Mallory, třebaže věrný člen Průmyslové radikální strany, se nedával přesvědčovat řečnickými urážkami. V soukromí si podržel vlastní názor na dávno zemřelého tyrana. Při první návštěvě Londýna, když mu bylo šest, Mallory vévodu z Wellingtonu jednou zahlédl – projížděl ve zlaceném kočáře po ulici za doprovodu klapající a cinkající kavalerie. A malého Malloryho to hluboce zaujalo – nejenom známá tvář se skobovitým nosem, sevřená vysokým límcem a licousy, upravená a přísná a mlčenlivá – ale i otcova posvátná hrůza a směs strachu i radosti nad tím, že kolem něho projíždí velký vévoda.</p>

<p>Jakýsi polozapomenutý stín této dětské návštěvy Londýna – v roce 1831, prvního roku Let útrap, posledního roku starého režimu v Anglii – pořád na Mallorym lpěl, kdykoliv viděl hlavní město. O pár měsíců později, doma v Lewes, otec nadšeně oslavoval Wellingtonovu smrt při jakémsi bombovém atentátu. Ale Mallory potají plakal, naplněn hořkým smutkem nad něčím, na co už si nevzpomíná.</p>

<p>Svým zralým úsudkem teď viděl vévodu z Wellingtonu jako nevědomou, z módy vyšlou oběť hnutí, které bylo nad jeho chápání – daleko víc jako Karla Prvního než krále Jana. Wellington hloupě hájil zájmy upadající a dekadentní toryovské modré krve, třídy předurčené k porážce narůstajícími středními vrstvami a učenými meritokraty. Ale Wellington přece modrou krev neměl, taky to byl kdysi jen obyčejný Arthur Wesley z chudobné irské rodiny.</p>

<p>Později se Mallorymu zdálo, že jako voják prokázal Wellington skvělou a chvályhodnou znalost svého řemesla. Teprve když se stal ministerským předsedou, podcenil zcela a naprosto revoluční kvas nadcházejícího věku průmyslu a vědy. Za tento nedostatek vize zaplatil svou mocí a nakonec životem.</p>

<p>A ta Anglie, již Wellington znal a jíž tak špatně vládl, Anglie Malloryho dětství, se potom probíjela stávkami, manifesty a demonstracemi k dělnickým bouřím, stannému právu, masakrům, otevřenému třídnímu boji a téměř k naprosté anarchii. Pouze Průmyslová radikální strana se svou smělou představou úplně nového řádu zachránila Anglii před propastí.</p>

<p>Ale přesto, myslel si Mallory, i přesto by pomník mít měl…</p>

<p>Fiakr projel přes Piccadilly, kolem Down Street, Whitehorse Street, Half–Moon Street. Mallory listoval v adresáři a našel navštívenku Laurence Oliphanta. Oliphant bydlel v Half–Moon Street. Mallory se málem rozhodl, že zastaví drožku a půjde se podívat, jestli je Oliphant doma. Kdyby, jako většina nóbl lidí od dvora, Oliphant vstával kolem desáté, mohl by mít doma kbelík ledu a něco, co otevírá póry. Myšlenka, že tak směle vtrhne do Oliphantova dne a možná ho i překvapí při nějaké záludné intrice, připadala Mallorymu velice příjemná.</p>

<p>Ale důležité věci nejdříve. Možná to u Oliphanta zkusí, až vyřídí svou záležitost.</p>

<p>Mallory dal zastavit u vchodu do Burlingtonských arkád. Gigantická železná babylonská věž Fortnuma a Masona číhala naproti přes ulici mezi záplavou klenotníků a nádherných obchodů. Drožkář ho vzal pěkně na hůl, ale Mallory si toho nevšímal, dnes měl rozhazovačnou náladu. Zdálo se, že fiakristé to tak dělají všem. O kousek dál na Piccadilly vyskočil jiný muž z fiakru a velice vulgárně se začal dohadovat s kočím.</p>

<p>Mallory nenacházel nic uspokojivějšího k ukojení nově nabytého pocitu bohatství než nakupování. Získal své peníze skrze napůl šílený hazard, ale jejich původ nosil utajen hluboko ve svém nitru. Londýnské Mašiny vám nacvikaly stejně pohotově mlhavé zisky hazardních hráčů jako vdovin groš.</p>

<p>Takže – co to bude?</p>

<p>Třeba obrovská litinová váza s osmiúhelníkovou základnou a osmi prolamovanými otvory vyrůstajícími ze štíhlého podstavce, což ji dodává lehkosti a elegance? Nebo tato zimostrázová polička s umělecky zpracovaným poklopem, na kterém má stát teploměr z benátského skla? Nebo solnička z ebonitu se sloupky a vyřezávanými panely, ke které patří stříbrná lžička s tepanými trojlístky, dubovými lístky a krouceným držátkem, do něhož je možno dát vyrýt monogram podle vlastní volby?</p>

<p>U J. Walkera &amp; Co., sice malého, leč nesmírně elegantního závodu uprostřed výloh vysunutých do pověstné obchodní pasáže, Mallory objevil dárek, který mu připadal naprosto dokonalý. Byly to osmidenní hodiny, které odbíjely čtvrtky, půlky a celé lahodnými zvony katedrály. Číselník, který rovněž ukazoval datum, den v týdnu a fáze Měsíce, byl skvělou ukázkou dovednosti britského řemesla, třebaže u většiny zájemců neznalých mechaniky vyvolávala větší obdiv jejich elegantní skříň. Byl to vlastně stojan z nejlepší lakované papírmaše, vykládaný modrými sklíčky a obklopený velkými pozlacenými figurami. Představovaly mladou, zřetelně svůdnou a dobře vyvinutou Británii, spoře oděnou, která obdivuje pokrok dosahovaný Časem a Vědou při rozkvětu kultury a štěstí britského lidu. Toto chvályhodné téma bylo dále rozvedeno na sedmi rytých deskách, které se proměňovaly a otáčely pomocí mechanismu ukrytého v podstavci.</p>

<p>Nestálo to ani o šesták míň než čtrnáct guinejí. Zdálo se však, že předmět tak vysoké umělecké hodnoty ani nelze vyčíslit jednoduše v librách, šilincích a pencích. Malloryho se zmocnila přízemně praktická myšlenka, že šťastná dvojice by asi daleko víc uvítala čtrnáct cinkavých zlaťáků. Ale peníze se brzo rozkutálejí, což je jejich vlastnost, zejména když je člověk mladý. Překrásné hodiny, jako jsou tyhle, budou ozdobou domácnosti po celé generace.</p>

<p>Mallory zaplatil hodiny hotově, odmítl úvěr i roční splátky. Prodavači, postaršímu muži s pohrdavým pohledem, stékal pot do naškrobeného límce z doby regentsví, když předváděl soustavu korkových <emphasis>zarážek, </emphasis>které chránily hodinový stroj před otřesy při dopravě. K hodinám patřilo uzavíratelné pouzdro s držátkem, vyložené pod sametem barvy burgundského opět korkem.</p>

<p>Mallory tušil, že takovou trefu nikdy nevmáčkne do přeplněného parního busu. Bude si muset najmout další kabriolet a přivázat skříň s hodinami na střechu. Nepříjemná představa – Londýn právě trpí nájezdy mladých zlodějů, kterým se říká „stahovači“; tlupy grázlů mrštných jako opice vyskočí na střechy projíždějících povozů a noži s pilovitým ostřím přeříznou kožené řemeny poutající zavazadla. Než drožka stačí zastavit, zloději bez úhony proklouznou do nitra nějakého hnusného zapadáku, předávajíce si lup z ruky do ruky, dokud soukromé svršky z kufrů okradené oběti neskončí u jednoho z půltuctů známých londýnských hadrářů.</p>

<p>Mallory pronesl svůj nákup ke vzdálenějšímu konci Burlingtonských arkád, kde ho přátelsky pozdravil hlídkující policista. V Burlingtonských zahradách před vchodem se zničehonic zvedl nějaký mladík se zprohýbaným kloboukem a v omšelém promaštěném kabátě, který doposud netečně seděl na okraji cementového květináče.</p>

<p>Otrhaný mladík se dobelhal až k Mallorymu s rameny svěšenými v divadelní nápodobě zoufalství. Dotkl se okraje klobouku, nasadil dojímavý úsměv a začal na Malloryho chrlit jedním dechem. – „Když dovolíte, pane, jestli tedy dovolíte, že se takto osměluju vás oslovit na veřejné ulici, já, kterej skoro chodím v hadrech, třebaže to tak vždycky nebylo a nedošlo k tomu z mé viny, nýbrž skrze chatrné zdraví v mé rodině a skrze mnohá nezasloužená příkoří, bych se vás rád zeptal, kolik je hodin?“</p>

<p>Kolik je hodin? Copak se ten člověk nějak dověděl, že Mallory právě koupil velké stojací hodiny? Ale otrhaný muž si nevšímal Malloryho náhlých rozpaků, neboť chvatně pokračoval týmž žalobným a monotónním hlasem.</p>

<p>„Já, pane, v žádném případě nehodlám žebrat, protože mě vychovala ta nejlepší ze všech matek, a taky se žebrotou neživím a vlastně bych to ani neuměl, kdybych to i nakrásně chtěl, takže bych asi brzy zemřel hladem, ale zapřísahám vás, pane, ve jménu dobročinnosti, abyste mi dopřál té cti a dovolil mi nést to pouzdro, které vás tak zatěžuje, za jakoukoli odměnu, kterou vaše humánnost uzná za mé služby vhodnou –“</p>

<p>Otrhaný muž se náhle odmlčel. Vytřeštěnýma očima hleděl přes Malloryho rameno, jeho ústa se najednou sešpulila a sevřela, jako když švadlena překusuje nit. Pak udělal tři opatrné kroky vzad, velmi pomalu, a nechával Malloryho mezi sebou a tím, co viděl. A potom se prudce otočil na podpatcích novinami vycpaných bot a urychleně odkráčel pryč – a zmizel v proudu lidí na chodníku Cork Strret.</p>

<p>Mallory se okamžitě otočil a podíval se. Stál tam vysoký, skoro tyčkovitý muž s kulatým nosem a dlouhými licousy, v žaketu a obyčejných kalhotách. Jakmile se na něj upřel Malloryho pohled, zvedl k obličeji kapesník. Takto si krátce a vznešeně odkašlal a otřel oči. Pak náhle s divadelním gestem, jako by si na něco vzpomněl, se otočil a pomalu se vydal k Burlingtonským arkádám. Přitom na Malloryho ani nepohlédl.</p>

<p>Mallory sám se najednou nápadně začal zajímat o zámky na pouzdře s hodinami. Položil je na zem, sehnul se a prohlížel mosazné kování, zatímco mu mysl horečně pádila a v zádech mrazilo. Ten trik s kapesníkem toho darebáka prozradil. Mallory ho poznal – byl to stejný muž, kterého viděl u stanice metra v Kensingtonu, tenhle Chrchlal byl také ten vulgární chlap, který se dohadoval s drožkářem o jízdné na Piccadilly. Sledoval Malloryho celou tu dobu z Kensingtonu až sem.</p>

<p>Mallory sevřel skříňku s hodinami pevným stiskem a nenápadně se vydal do Burlingtonských zahrad. Zabočil do Old Bond Street. Nervy měl teď napjaté k prasknutí jako pytlák plížící se ke zvěři. Byl pitomec, že se prve otočil a tak hleděl. Co když se tím vydal svému pronásledovateli. Mallory se už neotáčel a neohlížel, ale pomalu se loudal a předstíral, jak nejlíp uměl, že nemá nic na práci. Zastavil se před sametovými podnosy klenotnictví, pokrytými kamejemi a náramky a čelenkami k večerním toaletám pro dámy, opatrně prohlížel ulici za zády v naleštěném skle rozděleném ocelovým mřížovím.</p>

<p>Téměř okamžitě zase Chrchlala spatřil. Tentokrát se držel pěkně zpátky a nechával vždy dost Londýňanů mezi Mallorym a sebou. Bylo mu kolem pětatřiceti a licousy měl už dost prošedivělé, a taky ten jeho konfekční Albertův kabátek nevypadal nijak pozoruhodně. Tvář byla stejná jako kohokoli v Londýně, možná trochu mohutnější, oči trochu chladnější, ústa trochu přísnější pod kulatým nosíkem.</p>

<p>Mallory opět zahnul za roh doleva do Bruton Street, skříň s hodinami už mu byla každým krokem těžší. Obchody zde měly výhodně skloněná skla výkladních skříní. Nazvedl klobouk na pozdrav hezké ženě a předstíral, že se za ní otáčí, jestli nezahlédne kotníky. Chrchlal se ho pořád držel.</p>

<p>Třeba je Chrchlal komplicem pasáka z Derby a té jeho ženské. Nájemný darebák, vrah s derringerem v kapse žaketu. Nebo v ní má lahvičku vitriolu. Mallorymu se v zátylku zježily vlasy, když si představil náraz vrahovy kulky, mokré pálení žíraviny.</p>

<p>Mallory přidal do kroku a pouzdro ho nyní už bolestivě tlouklo do lýtka. Zahnul na Berkeley Square, kde malý parní jeřáb statečně bafal mezi dvěma otlučenými platany a rozhoupával velkou železnou kouli, jíž bořil starou georgiánskou fasádu. Dav zevlounů se tím pohledem bavil. Postavil se k nim za zátaras z planěk, čichal kyselý pach staré malty a zmocnil se ho pocit bezpečí. Opatrně vrhl dlouhý boční pohled na Chrchlala. Ten chlap vypadal dost podivně a rozpačitě, pro tuto chvíli zřejmě Malloryho ztratil v davu. Ale rozhodně nevypadal jako šílený nenávistí anebo vynervovaný k vraždě. Hleděl nyní na nohy přihlížejících a hledal asi Malloryho pouzdro s hodinami.</p>

<p>Nyní byla vhodná příležitost toho darebáka setřást. Mallory rychle přešel přes celé náměstí a kryl se přitom mezi stromy. Na konci zahnul do Charles Street lemované po obou stranách mohutnými domy z osmnáctého století. Panská sídla s ozdobnou litinou a ověšená moderními erby. Za ním se vynořil z kočárového přístřešku okázalý parovůz, Mallory toho využil, aby se zastavil a prohlédl si ulici.</p>

<p>Únik se nepodařil. Chrchlal byl několik yardů za ním, trochu udýchaný, v tom horku zarudlý, ale oklamat se nedal. Čekal, až se Mallory zase pohne, ale pečlivě dbal, aby na něho ani nepohlédl. Místo toho toužebně hleděl na vchod do velké nálevny se zvláštním jménem Jsem jediný laufr. Malloryho napadlo, že by se mohl vrátit a vejít k Laufrovi, kde by se Chrchlalovi ztratil mezi hosty. Anebo by mohl – na poslední chvíli – naskočit do projíždějícího omnibusu – ale to by tam nejdřív musel nějak vmáčknout své drahocenné pouzdro.</p>

<p>Jenže v tom všem nebylo pro Malloryho mnoho naděje. Ten chlap má výhodu dokonalé znalosti místa i triků londýnského podsvětí. Mallory si připadal jako nemotorný wyomingský bizon. Dál se vláčel s těžkými hodinami. Ruka ho bolela, cítil čím dál větší únavu…</p>

<p>U ústí Queens Way byl zmatek vytvářený tažnými lany a dvěma rypadly, která postupně ničila trosky toho, co býval Shepherd Market. Všude kolem se povaloval materiál, prkna praskala, jak se horliví diváci cpali k děrám po vypadlých sucích. Ženy v šátcích a pouliční obchodníci plivající tabák, kteří opustili svá obvyklá místa, si teď narychlo rozbili své stánky přímo u plotu. Mallory šel podél řady košů s páchnoucími ústřicemi a povadlou zeleninou. Na konci plotu nechal nějaký polír nedopatřením úzkou uličku, zaprášené latě na jedné, naskládané zlomky cihel na druhé straně. Mezi starými kočičími hlavami dlažby mokré močí rašila plevel. Mallory do ní nahlédl, právě když jakási babizna v čepci zrovna vstávala a upravovala si sukně. Prošla kolem něj beze slova. Mallory se dotkl okraje klobouku.</p>

<p>Zvedl pouzdro nad hlavu a opatrně je položil na vršek zdi mechem obrostlých cihel. Podložil je pro jistotu kouskem zvětralé malty a vedle si dal klobouk.</p>

<p>Opřel se pak zády o plaňkový plot.</p>

<p>Chrchlal se objevil. Mallory po chlapovi skočil a udeřil ho vší silou do břicha. Muž se zlomil v pase, kašlal a dech mu hvízdal, ale Mallory proti němu vypadl krátkým levým hákem na čelist. Muži odlétl klobouk a klesl na kolena. Mallory chytil darebáka vzadu za žaket a tvrdě s ním smýkl proti cihlové zídce. Muž se od ní odrazil, padl jak dlouhý tak široký a zůstal ležet těžce dýchaje, tvář s licousy potřísněnou od bláta. Mallory ho uchopil jednou rukou za hrdlo, druhou za klopu kabátu. „Kdo jste?“</p>

<p>„Pomoc, pomoc,“ zakrákoral muž slabounkým hláskem, „vražda!“</p>

<p>Mallory vtáhl muže asi tři yardy dále do uličky. „Nedělej ze mě blázna, ty padouchu! Proč mě sleduješ? Kdo ti za to platí? Jak se jmenuješ?“</p>

<p>Muž zoufale sevřel Malloryho zápěstí. „Pusťte mě…“ Žaket se mu rozepnul. Mallory zahlédl pouzdro na revolver <emphasis>z </emphasis>hnědé kůže a okamžitě po zbrani sáhl.</p>

<p>Ale nebyla to zbraň. Držel v ruce cosi dlouhého a naolejovaného jako hada. Obušek s koženým poutkem a ze silného indického kaučuku, na konci se rozšiřující do tvaru obouvací lžíce. Byl ocelově pružný, jako kdyby měl železné jádro.</p>

<p>Mallory tou ošklivou věcí zamával a zdálo se mu, že by dokázala snadno lámat kosti. Chrchlal se krčil před ním. „Odpověz, na co se tě ptám!“</p>

<p>Výbuch lepkavého blesku udeřil Malloryho do zátylku. Smysly ho téměř opustily, cítil, že padá, ale dopadl na smradlavé kočičí hlavy napřed rukama, které mu najednou připadaly mrtvé a těžké jako kýty skopového. Dopadl i druhý úder, ale tentokrát sjel po rameni. Obrátil se a zavrčel – hluboký, štěkání podobný zvuk, který nikdy neslyšel vycházet ze svého hrdla. Vykopl proti útočníkovi a podařilo se mu zasáhnout mužův kotník. Ten uskočil a zaklel.</p>

<p>Mallory upustil obušek. Pokoušel se vzpřímit, ale podařilo se mu jen pokroucené schoulení. Ten druhý muž byl malý a rozložitý. Na hlavě měl buřinku naraženou až téměř k obočí. Stál nad Chrchlalovýma nataženýma nohama a hrozivě se proti Mallorymu napřahoval koženým zabijákem.</p>

<p>Mallorymu tekla krev po krku a zasáhla ho vlna prudké, ochromující nevolnosti. Cítil, že každým okamžikem omdlí, a animální instinkt mu napovídal, že pokud teď upadne, umlátí ho k smrti.</p>

<p>Otočil se a na nejistých nohou se rozběhl uličkou. V hlavě mu rachotilo a skřípělo, jako kdyby mu praskaly švy na lebce. Rudá mlha, hustá jako olej, mu clonila oči.</p>

<p>Dopotácel se několik kroků až k rohu ulice a zahnul za roh, lapaje po dechu. Opřel se o zeď, rukama se opíral o kolena. Muž a žena – úctyhodný pár, ho minuli se zřejmým výrazem odporu. Teklo mu z nosu, ústa měl zalitá zvratky, ale pokusil se směle na ně pohlédnout. Cítil, že kdyby ti parchanti ucítili jeho krev, vrhli by se na něho a roztrhali ho.</p>

<p>Čas plynul. Londýňané chodili kolem něj, tvářili se netečně, zvědavě, se slabým odporem, a mysleli, že je opilý nebo je mu špatně. Mallory zpozoroval skrze slzy budovu přes ulici, její úhlednou, smaltovanou litinovou tabulku na rohu.</p>

<p>Half–Moon Street. Half–Moon Street, kde bydlí Oliphant.</p>

<p>Mallory sáhl do kapsy pro notes. Pořád tam byl, a známý dotek pevné kůže mu připadal jako požehnání. Třesoucími prsty našel Oliphantovu vizitku.</p>

<p>Jakmile našel adresu na vzdálenějším konci Half–Moon Street, jeho nohy už nepodklesávaly. Ošklivá otupělost v lebce se změnila v bolestivé poškubávání.</p>

<p>Oliphant bydlel v georgiánském paláci, rozděleném na nájemní byty. Přízemí mělo složitě zdobené litinové zábradlí a arkýřové okno se záclonami, z něhož byl překrásný výhled na Green Park. Bylo to příjemné, civilizované místo, zcela nevhodné pro člověka, kterého všechno bolelo, byl napůl omráčený a kapala z něj krev. Mallory silně zabušil klepadlem ve tvaru sloní hlavy.</p>

<p>Otevřel mu sluha. Přelétl Malloryho od hlavy k patě. „Čím posloužím…? Oh, to snad…“ Otočil se a silným hlasem zvolal. „Pane Oliphante!“</p>

<p>Mallory se vpotácel do vstupní haly s elegantními dlaždicemi a naleštěným dřevěným ostčním. Oliphant se objevil vzápětí. I přes tuto hodinu byl již formálně oblečen, s nejmenším možným motýlkem na krku a chryzantémou v knoflíkové dírce.</p>

<p>Jak se zdálo, pochopil Oliphant situaci jediným bystrým pohledem. „Blighu! Rychle běžte do kuchyně, vezměte od kuchařky brandy. Umyvadlo s vodou. A ještě pár čistých ručníků.“</p>

<p>Komorník Bligh zmizel. Oliphant pokročil k otevřeným dveřím, opatrně se rozhlédl vpravo i vlevo po ulici, pak dveře zavřel a zamkl na dva západy. Vzal Malloryho pod paži a vedl ho do salonu, kde ho nechal vyčerpaně klesnout na stoličku u klavíru.</p>

<p>„Tak vás tedy přepadli,“ řekl Oliphant. „A zezadu. Zbabělá léčka, jak to vypadá.“</p>

<p>„Je to hodně zlé? Já nic nevidím.“</p>

<p>„Úder tupým předmětem. Kůže je protržená a nepěkně zhmožděná. Dost to krvácí, ale už se to zatahuje.“</p>

<p>„Je to vážné?“</p>

<p>„Už jsem viděl horší.“ Oliphantův tón byl ironicky povzbudivý. „Ale obávám se, že to hezké sako máte patrně zničené.“</p>

<p>„Sledovali mě z Piccadilly,“ řekl Mallory. „O tom druhém jsem nevěděl, až už bylo příliš pozdě.“ Náhle se napřímil. „Sakra! Hodiny! Hodiny, co jsem koupil jako svatební dar. Nechal jsem je v té uličce u Shepherd Market. Ti grázlové mi je určitě ukradnou!“</p>

<p>Objevil se opět Bligh <emphasis>s </emphasis>ručníky a umyvadlem. Byl menší a starší než jeho pán, vyholený, s tlustým krkem a vypoulenýma hnědýma očima. Měl silná chlupatá zápěstí jako horník. S Oliphantem jednal s jakousi nebojácnou úctou, jako by byl důvěryhodný letitý služebník rodiny. Oliphant namočil špičku ručníku do umyvadla a postavil se za Malloryho. „Teď se, prosím, nehýbejte.“</p>

<p>„Ty hodiny,“ opakoval Mallory.</p>

<p>Oliphant si vzdychl. „Blighu, myslíte, že byste se mohl jít poohlédnout po majetku zde tohoto pána? Upozorňuji vás ovšem, že jistý stupeň nebezpečí v tom je.“</p>

<p>„Ano, pane,“ řekl Bligh netečně. „A co ti hosté, pane?“ Oliphant vypadal, že si to rozmýšlí, a přitom nepřestával mokře oťukávat Malloryův zátylek. „Hosty klidně vezměte s sebou, Blighu. Určitě se jim malá vycházka bude líbit. Vyzvedněte si je, jak teď půjdete. A snažte se nedělat z toho příliš velké divadlo.“</p>

<p>„A co jim mám říct, pane?“</p>

<p>„Řekněte jim pravdu, co jiného! Povězte jim, že přítel domácnosti byl přepaden cizími agenty. Ale řekněte jim, že nesmí nikoho zabíjet. A pokud hodiny pana doktora Malloryho nenajdou, nesmí mít pocit, že tím nějak projevili neschopnost. Předneste to třeba žertovně, pokud bude nutno, ale v žádném případě si nikdo z nich nesmí myslet, že tím ztratil tvář.“</p>

<p>„Já rozumím, pane,“ řekl Bligh a odešel.</p>

<p>„Promiňte, že obtěžuji,“ zamumlal Mallory.</p>

<p>„Nesmysl. Od toho tady přece vůbec jsme.“ Oliphant nalil Mallorymu z křišťálové karafy na dva prsty vynikající brandy.</p>

<p>S brandy pomalu ustupoval hrdlo vysušující šok a Mallory sice dál cítil bolest, ale už daleko míň původní otupělost a rozlámanost. „Měl jste pravdu a já se mýlil,“ prohlásil. „Pronásledovali mě jako nějaké zvíře! To nebyli obyčejní lumpové – chtěli mi doopravdy ublížit, teď už nepochybuji.“</p>

<p>„Texas ané?“</p>

<p>„Ne, Londýňané. Vysoký frajer s licousy a malý tlusťoch v buřince.“</p>

<p>„Ty někdo najal.“ Oliphant namočil ručník do umyvadla. „Chtělo by to jeden nebo dva stehy. Nemám poslat pro doktora? Nebo se svěříte mé zručnosti? V divokých zemích jsem tak trochu dělal práci za ranhojiče.“</p>

<p>„To já taky,“ řekl Mallory. „Pusťte se do toho, když myslíte.“</p>

<p>Než si Oliphant přinesl jehlu a nit, Mallory si dal ještě jeden doušek jeho brandy. Pak si sundal kabát, stiskl pevně čelisti a upřel pohled na tapetu s květinovým vzorem, zatímco Oliphant směle propíchl roztrženou kůži a sešil ji.</p>

<p>„Docela se to povedlo,“ řekl Oliphant potěšeně. „Jestli vám to nezhnisá, možná ani nedostanete horečku.“</p>

<p>„Celý Londýn dnes hnisá. To dělá to hrozné počasí… já doktorům nevěřím, vy ano? Často vůbec nevědí, o čem mluví.“</p>

<p>„Na rozdíl od diplomatů a katastrofístů?“ Oliphant se tak bezelstně usmíval, že se Mallory prostě nemohl urazit. Sebral sako ze stoličky u klavíru. Na límci měl skvrny od krve. „Co teď? Mám jít na policii?“</p>

<p>„To je, pochopitelně, vaše právo,“ řekl Oliphant, „věřím však ve vaše diskrétní vlastenectví, které vám nedovolí zmínit se o určitých okolnostech.“</p>

<p>„O takových, jako je lady Ada Byronová?“</p>

<p>Oliphant se zamračil. „Divoké spekulace o dceři ministerského předsedy jsou, jak se obávám, velice nediskrétní.“</p>

<p>„Aha. A co mé pašování zbraní pro Komisi Královské společnosti pro volný obchod? Možná že se mylně a neprávem domnívám, že skandály Komise jsou jiného druhu než skandály lady Ady.“</p>

<p>„Nu,“ řekl Oliphant. „Osobně bych přijal s uspokojením, kdyby tu vaši Komisi někdo veřejně odhalil, ale mám dojem, že to celé musí zůstat sub rosa – v zájmu britského státu.“</p>

<p>„Aha. Tak co, přesně řečeno, mohu policii říci?“</p>

<p>Oliphant se slabě usmál. „Že vás neznámí lumpové z neznámých důvodů praštili do hlavy.“</p>

<p>„To je směšné,“ vybafl Mallory. „K čemu potom vy vládní mandaríni vůbec jste? Tohle není <emphasis>žádná </emphasis>společenská hra s hádankami, víte? Už jsem identifikoval tu ženskou, co pomáhala věznit lady Adu! Jmenuje se…“</p>

<p>„Florence Bartlettová,“ řekl Oliphant. „A prosím vás, nekřičte tolik.“</p>

<p>„Jak jste to…?“ Mallory se <emphasis>zarazil.</emphasis><emphasis> „</emphasis>To byl váš kamarád, pan Wakefíeld, že? Předpokládám, že mě sledoval, co ve Statistickém úřadě dělám, a pak vám to honem utíkal povědět.“</p>

<p>„Wakefieldova práce, třebaže nudná, spočívá ve sledování práce jeho drahocenných Mašin,“ řekl Oliphant klidně. „Čekal jsem ovšem, že mi to řeknete vy – když jste se dověděl, že vás ohrožovala skutečná <emphasis>femme fatale. </emphasis>Ale vy se zřejmě o své informace nerad dělíte, vážený.“</p>

<p>Mallory něco zabručel.</p>

<p>„To nepatří kriminální policii,“ řekl Oliphant, „Už jsem vám jednou řekl, že potřebujete speciální ochranu. Teď na tom musím dokonce trvat.“</p>

<p>„Zatracená práce,“ zamumlal Mallory.</p>

<p>„Mám pro ten úkol velice vhodného muže. Inspektora Ebenezera Frasera ze zvláštního oddělení Bow Street. Velmi zvláštního oddělení, takže o tom, prosím, nikde nemluvte nahlas. Zjistíte, že inspektor Fraser – nebo <emphasis>pan </emphasis>Fraser, jak chce být na veřejnosti oslovován – je velice schopný, velice chápavý a rovněž velice diskrétní. Vím, že ve Fraserových rukou budete v bezpečí – a nedovedete si představit, jak se mi tím uleví.“</p>

<p>Zadní dveře domu se otevřely. Bylo slyšet kroky, okolkování, cinkot, cizí hlasy. Pak se objevil Bligh.</p>

<p>„Moje hodiny,“ zvolal Mallory. „Díky bohu.“</p>

<p>„Našli jsme je na zdi zajištěné kousky cihly tak, aby nebyly vidět,“ řekl Bligh a položil pouzdro na podlahu. „Není na nich ani škrábaneček. Předpokládám, že ti lumpové je tam zatím schovali, aby si pro ně později v klidu přišli, pane.“</p>

<p>Oliphant přikývl a se zdviženým obočím přitom hleděl na Malloryho. „To se vám povedlo, Blighu.“</p>

<p>„A bylo tam ještě tohle, pane.“ Bligh vytáhl zborcený cylindr.</p>

<p>„To je toho lumpa,“ prohlásil Mallory. Chrchlalův zničený klobouk byl nasáklý močí, ale nikdo nepovažoval za vhodné se o tom zmínit.</p>

<p>„Lituji, ale váš klobouk se nenašel, pane,“ řekl Bligh. „Asi ho ukradl některý z těch vagabundů.“</p>

<p>Oliphant jen s nepatrným a podvědomým úšklebkem nevole zkoumal trosku klobouku. Obrátil ho a vytáhl podšívku. „Nemá značku výrobce.“</p>

<p>Mallory se letmo podíval. „Strojová práce. Od Mojžíše a syna, řekl bych. Starý tak dva roky.“</p>

<p>„Nuže,“ poznamenal Oliphant, „předpokládám tedy, že cizinci nepřicházejí v úvahu. Určitě nějaký londýnský příslušník galerky. Používá laciný makasarový olej na vlasy, ale jeho lebeční objem dává tušit jistou inteligenci. Hoďte to do smetí, Blighu.“</p>

<p>„Jak si přejete, pane.“ Bligh odešel.</p>

<p>Mallory s hlubokým uspokojením hladil pouzdro s hodinami. „Ten váš Bligh mi prokázal velkou službu. Myslíte, že by protestoval proti odměně?“</p>

<p>„To by rozhodně protestoval,“ řekl Oliphant.</p>

<p>Mallory cítil, že šlápl vedle. Stiskl zuby. „A co ti vaši <emphasis>hosté? </emphasis>Nemohl bych jim aspoň poděkovat?“</p>

<p>Oliphant se bezstarostně usmál. „Ale proč ne?“</p>

<p>Zavedl Malloryho do jídelny. Mahagonové nohy od Oliphantova jídelního stolu byly odstraněny a velká naleštěná plocha nyní spočívala na vyřezávaných a pozlacených rozích pouze několik palců nad podlahou. Kolem sedělo pět Asijců – čirá exotická důstojnost se zkříženýma nohama. Pět střízlivých mužů v punčochách a večerních oblecích šitých na míru v Savile Row. Všichni měli na hlavách vysoké hedvábné cylindry posunuté do týla. Vlasy měli tmavé a nakrátko ostříhané.</p>

<p>Byla s nimi jedna žena, rovněž klečící u stolu. Měla obličej připomínající masku a bohatství černých, hedvábných vlasů. – Byla zahalena do objemného domorodého oděvu, pestrého obrazy vlaštovek a javorových listů.</p>

<p>„Doktor Edward Mallory – <emphasis>San o gošokai šimasu,</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>řekl Oliphant. Muži se zvláštním půvabem povstali – nepatrně mírně se zaklonili, podsunuli jednu nohu pod sebe a prudce se zvedli s nataženýma nohama, jako by byli tanečníci.</p>

<p>„Tito pánové jsou ve službách Jeho císařského Veličenstva Mikáda Japonska,“ řekl Oliphant. „Tohle je pan Matsuki Koan, pan Mori Arinori, pan Fukusawa Yukiči, pan Konoje Nagasawa, pan Hisanobu Samešima.“ Mužové se ukláněli do pasu, jeden po druhém.</p>

<p>Oliphant se ani nepokusil představit ženu, seděla s bezvýraznou přísností, jako by jí upřený pohled Angličana vadil. Mallory považoval za moudré raději se o ní nezmiňovat a nevěnovat jí vůbec pozornost. Obrátil se místo toho k Oliphantovi. „Japonci, že ano? Vy mluvíte po jejich?“</p>

<p>„Jen takové diplomatické tlachy.“</p>

<p>„Poděkoval byste jim laskavě za mne a za záchranu mých hodin?“</p>

<p>„My vám rozumíme, pane doktore,“ řekl jeden z Japonců. Jejich nemožná jména Mallory sice okamžitě zapomněl, ale pomyslel si, že tenhle by se mohl jmenovat Yukiči. „Je pro nás ctí pomoci britskému příteli pana Laurence Oliphanta, jemuž sám náš panovník vyjádřil dík.“ Pan Yukiči se opět uklonil.</p>

<p>Mallory si z toho všeho připadal na větvi. „Děkuji vám za vaši dvornou řeč, pane. Jste zajisté velice výmluvný, to musím uznat. Já sám diplomat nejsem, ale děkuji vám upřímně. Bylo to od vás všech velice laskavé…“</p>

<p>Japonci se radili mezi sebou. „Doufáme, že nejste zraněn tímto barbarským útokem cizinců na vaši britskou osobu,“ řekl pan Yukiči.</p>

<p>„Ne,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Neviděli jsme vašeho nepřítele ani žádnou drsnou či násilnickou osobu.“ Tón pana Yukičiho byl mírný, ale jeho blýskavé oči nenechaly Malloryho na pochybách, co by Yukiči a jeho přátelé byli udělali, kdyby toho lumpa dostihli. Jako celek působili Japonci vytříbeným, vědeckým dojmem, dva měli brýle bez obrouček a jeden dokonce monokl na šňůrce a dandyovsky žluté rukavice. Všichni byli mladí a obratní a pevně stavění, jejich cylindry ale připomínaly přílby Vikingů.</p>

<p>Oliphantovy nohy se náhle pod ním složily a on usedl s úsměvem do čela stolu. Také Mallory se posadil, a zavrzalo mu přitom v kolenou. Japonci následovali Oliphanta a rychle zaujali stejnou pozici přísné důstojnosti. Žena se doposud nepohnula ani o palec.</p>

<p>„Pokud uvážíme okolnost,“ uvažoval nahlas Oliphant, „hrozně parného dne, únavného stíhání nepřátel státu –malé povyražení je docela v pořádku.“ Zvedl ze stolu mosazný zvonek a zazvonil. „Tak budeme veselí, ne? <emphasis>Nani o onomi ni narimasu ka?</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>Japonci se radili a oči se jim rozšiřovaly, jak nadšeně přikyvovali a vydávali ostré hrdelní zvuky souhlasu. „Uisuki…“</p>

<p>„Whisky – to je skvělá volba,“ řekl Oliphant.</p>

<p>Za okamžik vjel dovnitř Bligh s vozíkem plným lahví kořalek. „Nebudeme mít dost ledu, pane.“</p>

<p>„Co to má znamenat, Blighu?“</p>

<p>„Ledař kuchařce prodal jenom trochu. Cena se od minulého týdne ztrojnásobila!“</p>

<p>„Nu, led by se stejně nevešel do lahvičky pro panenku,“ řekl Oliphant jako by se nic nestalo a jako by jeho poznámka dávala nějaký smysl. „A nyní, pane doktore, dávejte bedlivý pozor. Pan Matsuki Koan, který je náhodou původem z velice pokrokové provincie Satsuma, nám právě předváděl jeden ze zázraků japonské dovednosti –kdože byl onen umělec, pane Matsuki?“</p>

<p>„Zhotovili ji synové rodu Hosokawa,“ řekl pan Matsuki a uklonil se. „Náš pán – <emphasis>Satsuma daimyo </emphasis>– je jejich vládce.“</p>

<p>„Myslím, že pan Matsuki nám prokáže tu čest, Blighu,“ řekl Oliphant. Bligh podal panu Matsukimu láhev whisky, pan Matsuki ji začal přelévat do elegantního keramického džbánku po pravici té Japonky.</p>

<p>Nereagovala. Malloryho napadlo, zda není nemocná nebo ochrnutá. Pak jí pan Matsuki vtiskl džbáneček do pravé ruky a ozvalo se ostré, dřevěné cvaknutí. Pán vstal a přinesl si zlacený klíček. Zasunul jí ho nad hýždě a začal jím otáčet, v tváři se mu přitom nepohnul ani sval. Z ženiných útrob se ozvaly vysoké skřípavé zvuky.</p>

<p>„Vždyť je to loutka,“ zakoktal Mallory.</p>

<p>„Více méně skutečně marioneta,“ řekl Oliphant. „Přesné slovo pro to je, tuším, automaton.“</p>

<p>Mallory se zhluboka nadechl. „Já chápu! Jako jedna z těch hraček Jacquot–Droza nebo ta Vaucansonova slavná kachna, co?“ Rozesmál se. Nyní bylo na první pohled jasné, že masce podobná tvář, napůl zahalená do elegantních černých vlasů, je ve skutečnosti vyřezaná ze dřeva a omalovaná. „Po té ráně do hlavy jsem musel zpitomět. Nebesa, to je zázrak.“</p>

<p>„Jeden každý vlas do její paruky byl zasazen ručně,“ řekl Oliphant. „Je to královský dar Jejímu britskému Veličenstvu. Ale myslím, že princ manžel, a zejména mladý Alfred, jí budou zaujati stejnou měrou.“</p>

<p>Automaton začal nalévat nápoje. V lokti ukrytém v rukávu byl otočný závěs a druhý měla v zápěstí, nalévala whisky s jemným bzučením a tlumeným vrzáním dřeva. „Pohybuje se podobně jako Mašinou řízený Maudsleyho soustruh,“ podotkl Mallory. „Nemají od toho plány?“</p>

<p>„Ne, je naprosto původní,“ řekl Oliphant. Pan Matsuki nyní rozdával malé keramické pohárky whisky kolem stolu. „Nemá v sobě ani kousek kovu – samý bambus, splétané koňské žíně a velrybí kostice namísto pružin. Japonci už tyto loutky umějí dělat mnoho set let – říkají jim <emphasis>karakuri.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>Mallory usrkával whisky. Skotská sladová, nemíchána. Z Oliphantovy brandy už měl trochu v hlavě – pohled na loutku v něm teď vyvolával pocit, že je na vánoční pantomimě. „Umí taky chodit?“ zeptal se. „Nebo třeba hrát na loutnu? Nebo něco takového?“</p>

<p>„Ne, umí pouze nalévat,“ řekl Oliphant. „Ale zato oběma rukama.“</p>

<p>Mallory na sobě ucítil pohledy Japonců. Bylo jasné, že je loutka nijak neudivuje. Chtěli vědět, co si o nijako Brit myslí. Chtěli vědět, jestli ho to ohromilo.</p>

<p>„Je to <emphasis>skutečně </emphasis>ohromné,“ zakoktal. „Zejména když uvážíme primitivní povahu Asie!“</p>

<p>„Japonsko je Británií Asie,“ řekl Oliphant. „Víme, že není nic zvláštního,“ prohlásil pan Yukiči a v očích mu zablýskalo.</p>

<p>„Ne, je to skutečně zázrak,“ trval na svém Mallory. „Vždyť byste na ni mohli vybírat vstupné.“</p>

<p>„Víme, že není nic zvláštního ve srovnání s vašimi velkými britskými stroji. Je to, jak říká pan Oliphant: Jsme na tomto světě vašimi mladšími bratry.“</p>

<p>„Ale budeme se učit,“ řekl jiný Japonec, který promluvil poprvé. Asi ten, který se jmenoval Arinori. „Jsme velice zavázaní Británii! Británie otevřela železnou flotilou naše přístavy. Probudili jsme se a dostalo se nám od vás velkého poučení. Zničili jsme šoguny a jejich zaostalé <emphasis>bakufu. </emphasis>Teď nás vede Mikádo do nového věku pokroku.“</p>

<p>„Chceme být vašimi spojenci,“ řekl pan Yukiči vznešeně. „Asijská Británie přinese civilizaci a osvětu všemu lidu Asie.“</p>

<p>„To je od vás velice chvályhodné,“ řekl Mallory. „Ale neberete si toho tak trochu moc – civilizaci a ještě budování říše? Víte, taková věc trvá století…“</p>

<p>„Teď se všechno učíme od vás,“ řekl pan Arinori. Tvář mu zrudla, snad whisky a vedro v něm zažehly vnitřní oheň. „Budujeme velké školy stejně jako loděnice. V Čošu už máme velkou Mašinu! A koupíme mnoho dalších! Začneme si stavět svoje Mašiny!“</p>

<p>Mallory se ušklíbl. Ti malí podivní cizinci vypadali tak mladí, tak idealističtí – inteligentní a především upřímní. Docela mu jich bylo líto. „Nu, sen je to velice hezký, mladý pane, a slouží vám jenom ke cti! Ale není to tak jednoduché. Víte, tady v Británii jsme Mašinám věnovali obrovské úsilí – dalo by se docela dobře říct, že jsme z nich udělali cíl celého národa! Naši učenci pracují na nich už desítky let. Pro vás, abyste dosáhli za pár let toho, čeho my…</p>

<p>„Přineseme pro to každou nezbytnou oběť,“ řekl chladně pan Yukiči.</p>

<p>„Jsou přece i jiné způsoby, jak zlepšit domovinu vaší rasy,“ řekl Mallory. „Ale to, o čem uvažujete, je prostě nemožné!“</p>

<p>Přineseme pro to každou nezbytnou oběť.</p>

<p>Mallory úkosem pohlédl na Oliphanta, který pozoroval s ustrnulým úsměvem, jak natahovací slečna naplňuje porcelánové pohárky. Možná že náhlý závan chladu v místnosti byl pouze Malloryho představou. Ale přesto cítil, že se teď dopustil něčeho nevhodného.</p>

<p>Nastalo ticho přerušované pouze cvakáním automatonu. Mallory vstal a v hlavě mu bušilo. „Byl jste ke mně velice laskav, pane Oliphante. A děkuji za pomoc i vašim hostům. Ale víte, že se nemohu déle zdržet. Je to tu příjemné, ale ostatní naléhavá práce…“</p>

<p>„Opravdu musíte?“ zeptal se Oliphant docela srdečně.</p>

<p>„Ano.“</p>

<p>Oliphant zesílil hlas. „Blighu! Ať jde kuchařčin kluk sehnat panu doktorovi drožku.“</p>

<p>Mallorymu prošla noc v mokré únavě. Vzbudil se ze zmateného divokého snu, ve kterém hájil katastrofismus proti Chrchlalovi, a vtom uslyšel klepání na dveře.</p>

<p>„Moment!“ Shodil holé nohy z postele, omámeně zažíval a jemně si ohmatal temeno lebky. Zhmožděnina v noci trochu krvácela a zanechala na polštáři narůžovělý otisk, ale otok splaskl a horečka se nedostavila. Pravděpodobně to bylo vynikající kvalitou Oliphantovy kořalky.</p>

<p>Natáhl si na zpocené nahé tělo noční košili, zabalil se do županu a otevřel. Vrátný paláce, Ir jménem Kelly, stál v chodbě s dvojicí zachmuřených uklízeček. Měly mopy, pozinkovaná vědra, zvony z černé gumy a vozíčky se zazátkovanými galonovými lahvemi.</p>

<p>„Kolik je hodin, Kelly?“</p>

<p>„Devět, pane.“ Kelly vstoupil a nasál vzduch skrze žluté zuby. Zeny se vrhly i s vozíčky za ním. Křiklavé papírové nálepky prohlašovaly, že každá kameninová láhev obsahuje Condyho patentní okysličovací deodorizer – jeden říšský galon.</p>

<p>„Nač to všechno?“</p>

<p>„Manganistan sodný, pane, k čištění trubek v paláci. Musíme propláchnout všechny klozety. Vyčistit trubky až k hlavním odpadům.“</p>

<p>Mallory si upravil župan. Znervózňovalo ho, že tu před uklízečkami stojí s nohama holýma až po kotníky. „Kelly, poslyšte, tady by nepomohlo ani za mák, i kdybyste své trubky propláchl přímo až do pekla. Tohle je metropolitní Londýn za proklatě horkého léta. To i Temže smrdí.“</p>

<p>„Něco se s tím udělat musí, pane,“ řekl Kelly. „Naši hosté si velice stěžují, a nemohu tvrdit, že jim to mám za zlé.“</p>

<p>Ženy trychtýřem nalévaly ten roztok, jehož zbarvení bylo jasně purpurové, do mísy Malloryho záchodu. Deodorizer vydával pronikavý čpavkový zápach, svým způsobem daleko odpornější než utkvělé dusno v jeho pokojích. Malátně drhly porcelán a kýchaly, dokud Kelly s obřadným gestem nezatáhl za řetízek splachovadla.</p>

<p>Pak odešly a Mallory se oblékl. Podíval se do notesu. Odpolední program měl už plný, ale po ránu měl jen jedinou schůzku. Mallory se už dověděl, že vzhledem k jeho proslavené lenosti je vhodné jít k Disraelimu až kolem poledne. S trochou štěstí může ještě stihnout zanést kabát do francouzské čistírny nebo si dát vystříhat u holiče vlasy spečené krví.</p>

<p>Když sešel do jídelny, klábosili tam nad snídaní pouze dva pozdní hosté u šálků čaje. Jeden byl úředník ministerstva jménem Belshaw a druhý zřízenec muzea, který se asi jmenuje Sydenham. Mallory si přesně nevzpomínal.</p>

<p>Belshaw vzhlédl, když Mallory vstoupil do jídelny. Mallory zdvořile kývl. Belshaw na něj hleděl a neskrýval údiv. Mallory přešel kolem obou mužů a sedl si na své obvyklé místo pod zlacený plynový lustr. Belshaw a Sydenham se opět dali do tichého, vzrušeného hovoru.</p>

<p>Mallory se cítil zaskočen. Formálně nebyl Belshawovi představen, ale snad se ho nedotklo pouhé kývnutí? Teď Sydenhamova odulá tvář zbledla a vrhl k Mallorymu kradmý pohled. Mallory si náhle nebyl jist, zda si zapnul poklopec. Zapnul. Ale oči obou mužů se poulily ve zcela zřejmém děsu. Otevřela se mu rána a teď mu z vlasů kape za krk krev? Nezdálo se…</p>

<p>Mallory si objednal u číšníka snídani. I jeho tvář byla zdřevěnělá, jak by objednávka uzenáčů a vajec byla hrubě netaktní.</p>

<p>Mallory byl čím dál zmatenější, napadlo ho, že se půjde Belshawa přímo zeptat, a začal si zkoušet, co mu řekne. Ale Belshaw se Sydenhamem náhle vstali, nechali čaj být a odešli. Mallory snídal v ponurých úvahách, až se rozhodl, že se tím nenechá vyvést z míry.</p>

<p>Pak si šel do recepce vyzvednou každodenní košík pošty. Známý recepční dnes neměl službu, dostal katar plic, řekl mu jeho zástupce. Mallory se uchýlil s poštou na své obvyklé místo v knihovně. Bylo tu asi pět jeho spolubydlících z paláce, shromážděných v rohu, a horlivě o čemsi rozmlouvali. Když k nim Mallory pohlédl, zdálo se mu, že na něho zírají – ale to je nesmysl.</p>

<p>Třídil poštu jen s povrchním zájmem, hlava ho pobolívala a mysl bloudila bůhvíkde. Bylo zde nudné břemeno nezbytné odborné korespondence a obvyklý únavný náklad obdivných poselství a žebravých dopisů. Možná že se skutečně časem ukáže, že osobní tajemník bude nezbytný.</p>

<p>Podivným tokem inspirace Malloryho napadlo, jestli ten mladý pan Tobias z Ústředního statistického úřadu by na to nebyl vhodný. Možná že nabídka druhého místa zvýší jeho odvahu v úřadě, protože tam bylo mnoho, čeho Mallory hodlal ještě využít. Spis lady Ady, například, pokud taková bájná věc vůbec existuje. Nebo toho kluzkého pana Oliphanta s pohotovým úsměvem a neurčitým ujišťováním. Nebo lorda Charlese Lyella, omedailovaného učence – hlavy uniformistů.</p>

<p>Tyhle tři drahocennosti jsou zcela jasně mimo dosah, pomyslel si Mallory. Ale mohl bych vyrazit pár údajů o Petru Foulkeovi. Zákeřný padouch – jeho pavučina záludných intrik je čím dál hustší.</p>

<p>Musím to odtud nějak dostat; Mallorymu to bylo naprosto jasné, když se prohrabával košíkem pošty. Celá ta okultní záležitost se pak pomalu vynoří jako kosti vyplavené z jílového lože. Už zahlédl raďošského kostlivce ve skříni, teď jeho tajemství vykroutí ze skalního rámu.</p>

<p>Jeho pozornost upoutal velice neobvyklý balíček. Neměl předepsané rozměry, byl větší a čtvercový a byly na něm barevné francouzské expresní známky. Obálka slonovinově žlutá, překvapivě hladká a tuhá byla z neobyčejně divné, nepromokavé látky, jakoby naklizená. Mallory vytáhl svůj sheffieldský nůž, vybral nejmenší z několika čepelí a tu věc rozřízl.</p>

<p>Obsahovala jediný francouzský děrný štítek napoleonského rozměru. Se vzrůstajícím napětím Mallory kartu vytřepal na desku stolku. Šlo to těžko, neboť hladký vnitřek obálky byl podivně vlhký. Byl mokrý chemickým zvlhčovačem, který neobyčejně silně páchl, když se k němu dostal vzduch.</p>

<p>Děrný štítek byl čistý, nenacvikaný, ale potištěný úhlednými černými kapitálkami.</p>

<p>PANU EDWARDU MALLORYMU, PALÁC PALEONTOLOGIE, LONDÝN: DRŽÍTE VE ZLOČINNÉM VLASTNICTVÍ MAJETEK UKRADENÝ V EPSOMU. TENTO MAJETEK NÁM VRÁTÍTE, CELÝ A NEDOTČENÝ, PODLE PŘÍKAZU, KTERÝ OTISKNE LONDON DAILY EXPRESS V SOUKROMÝCH OZNÁMENÍCH. DOKUD TENTO MAJETEK NEOBDRŽÍME, BUDETE ROZMANITÉ TRESTÁN A, UKÁŽE–LI SE TOHO POTŘEBA, NAKONEC I ZCELA A DOKONALE ZNIČEN. EDWARDE MALLORY: ZNÁME TVÉ ČÍSLO, TVOU TOTOŽNOST, TVÉ OSUDY A TVOU CTIŽÁDOST. JE NÁM ZNÁMA KAŽDÁ TVOJE SLABOST. ODPOR JE MARNÝ – RYCHLÉ A ÚPLNÉ PODROBENÍ JE TVÁ JEDINÁ NADĚJE. KAPITÁN SWING.</p>

<p>Mallory zůstal udiveně sedět a paměť mu horečně pracovala. Jistě – opět Wyoming, ráno, když se hrabal z polního lůžka a nalezl chřestýše, který se hřál jeho tělesným teplem. Cítil sice, jak se mu had sune pod záda, ale v polospánku si toho nevšímal. A teď zde byl šupinatý důkaz.</p>

<p>Uchopil kartu a pečlivě ji zkoumal. Kafrová celulóza, vlhká a čímsi páchnoucí – úhledná černá písmena začínala mizet. Pružná karta ho náhle pálila do prstů. Rychle ji pustil a taktak potlačil výkřik úžasu. Karta se před ním na stolku kroutila, pak se z ní staly jednotlivé vrstvy jako nejtenčí cibulové slupky, a ty začaly na okrajích ošklivě hnědnout. Začal z ní vystupovat sloupeček nažloutlého dýmu a Mallory pochopil, že každým okamžikem chytne plamenem.</p>

<p>Rychle hrábl do košíku a vytáhl poslední tlusté číslo <emphasis>Čtvrtletník Geol. Společnosti </emphasis>a kartu uhasil. Po dvou prudkých úderech se rozpadla do nitkovitých hoblinek, napůl promíšených se spáleným lakem stolku.</p>

<p>Mallory rozřízl jeden prosebný dopis, obsah vyhodil nečtený a smetl popel do obálky ostrým hřbetem geologického časopisu. Stolek nevypadal zase až tak moc poškozený…</p>

<p>„Pan doktor Mallory?“</p>

<p>Mallory vzhlédl s provinilým trhnutím do cizí tváře. Muž, hladce oholený Londýňan, velice jednoduše oděný, s hladovým, bezúsměvným pohledem, stál na druhé straně stolku, papíry a notes v ruce.</p>

<p>„Velice ubohý exemplář,“ řekl Mallory v náhlé improvizaci předstíraného vytržení. „Naloží to do kafru! Otřesná technika!“ Složil obálku a zasunul do kapsy.</p>

<p>Cizí člověk mu mlčky podal vizitku.</p>

<p>Navštívenka Ebenezera Frasera obsahovala jeho jméno, telegrafní číslo a malou rytinu státní pečeti. Nic jiného. Na druhé straně se nabízel jehličkovou tiskárnou portrét s kamenným pohledem, který zřejmě byl mužovým přirozeným výrazem.</p>

<p>Mallory povstal, aby mu podal ruku, ale uvědomil si, že má prsty potřísněné kyselinou. Místo toho se tedy uklonil, opět si sedl a silně si otíral ruku o nohavici kalhot. Na palci a ukazováku cítil podivné sucho, jako kdyby je namočil do formaldehydu.</p>

<p>„Doufám, že se dobře vynacházíte, pane,“ zamumlal Fraser a posadil se naproti němu. „Po tom včerejším přepadení už je vám líp?“</p>

<p>Mallory přelétl pohledem celou knihovnu. Ti ostatní hosté pořád seděli pohromadě na druhém konci a zvědavě pozorovali jak jeho komedii, tak i náhlý příchod Frasera.</p>

<p>„To byla hloupost,“ předstíral Mallory netečnost. „To se v Londýně může stát každému.“</p>

<p>Fraser nepatrně nazvedl jedno tmavé obočí.</p>

<p>„Velice se omlouvám, jestli vám moje nehoda působí nějaké potíže, pane Frasere.“</p>

<p>„To nic, pane.“ Fraser otevřel notes vázaný v kožených deskách a z prostého kabátu tak trochu kvakerského střihu vytáhl plnicí pero. „Mám pár otázek.“</p>

<p>„Abych vám pravdu řekl, čas mě momentálně trochu tlačí…“</p>

<p>Fraser ho umlčel jediným nezúčastněným pohledem. „Jsem tu už tři hodiny, pane, a čekám, až se vám uráčí.“</p>

<p>Mallory začal drmolit omluvy.</p>

<p>Fraser to ignoroval. „Byl jsem tam venku svědkem čehosi zajímavého, asi tak v šest ráno. Kluk s novinami tam na celý svět vyvolával, že Leviatan Mallory byl zatčen pro vraždu.“</p>

<p>„Já? Edward Mallory?“</p>

<p>Fraser přikývl.</p>

<p>„To nechápu. Proč by ten kluk vyvolával takovou zatracenou lež?“</p>

<p>„Prodal hodně,“ řekl suše Fraser. „Taky jsem si koupil.“</p>

<p>„Co, u všech všudy, mohly noviny o mně napsat?“</p>

<p>„Není v nich ani slovo o nějakém Mallorym,“ řekl Fraser. „Přesvědčte se sám.“ Pohodil složené noviny na stolek: <emphasis>Daily Express </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> </emphasis>londýnské vydání.</p>

<p>Mallory si pečlivě uložil noviny nahoru do košíku. „Nějaký hnusný trik,“ pronesl chraptivě. „Tihle pouliční povaleči jsou schopni všeho…“</p>

<p>„Když jsem se zase objevil, ten grázlík už to zabalil,“ řekl Fraser. „Ale hodně vašich kolegů ho slyšelo vyřvávat. Celé ráno se tu nemluvilo o ničem jiném.“</p>

<p>„Aha,“ řekl Mallory. „Tím se vysvětluje jisté… nu!“ Musel si odkašlat.</p>

<p>Fraser ho nezúčastněně pozoroval. „Nejlíp bude, pane, když si prohlédnete tohle.“ Z notesu vyňal složený dokument, rozevřel jej a posunul po naleštěném mahagonu.</p>

<p>Strojem tištěný daguerrotyp. Mrtvý muž natažený na prkně s kusem plátna přehozeným přes bedra. Snímek pocházel z pitevny. Mrtvola byla otevřená od břicha po hrudní kost jediným hrozným řezem. Kůže na hrudi a nohou a vystouplé břicho byly mramorově bledé v podivném kontrastu k silně opáleným rukám a zarudlé tváři.</p>

<p>Byl to Francis Rudwick.</p>

<p>Pod obrázkem byl titulek. Vědecká pitva, stálo na něm. První „batrachovský“ subjekt je otevírán a kuchán při „katastrofické pitvě“. První ze série.</p>

<p>„Bože na nebesích!“ řekl Mallory.</p>

<p>„Oficiální policejní vyobrazení z pitvy,“ řekl Fraser. „Jak se zdá, dostalo se do rukou nějakého ničemy.“</p>

<p>Mallory jenom zíral, strnulý hrůzou. „Co to má znamenat?“</p>

<p>Fraser si připravil pero. „Co je to ,batrachovský‘?“</p>

<p>„To je z řečtiny,“ koktal Mallory. „<emphasis>Batrachos </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> </emphasis>obojživelník. Většinou se tím myslí žáby.“ Namáhavě hledal slova. „Jednou – to už je pár let, v jedné prudké debatě – řekl jsem, že jeho teorie… tedy Rudwickovy geologické teorie, chápete…“</p>

<p>„Já jsem se o ní dověděl teprve dnes ráno, pane. Zdá se však, že mezi vašimi kolegy je dostatečně známá.“ Fraser zalistoval v notesu. „Pravil jste profesoru Rudwickovi: ,Průběh evoluce je ještě příliš rychlý na batrachovské plazení vašeho intelektu.’„ Odmlčel se. „Ten člověk vypadal tak trochu jako žabák, není–liž pravda, pane?“</p>

<p>„Jednalo se o veřejnou debatu v Cambridgi,“ řekl zvolna Mallory. „Vzkypěla nám krev a…“</p>

<p>„Rudwick potom prohlásil, že jste si ,počínal jako zběsilec‘.“ Fraser uvažoval nahlas. „Zdálo se, že se ho ta vaše poznámka velice dotkla.“</p>

<p>Mallory zrudl. „To byste ho musel znát a vidět – tu jeho aristokratickou manýru…“</p>

<p>„Byli jste nepřátelé.“</p>

<p>„Ano, ale…“ Mallory si otřel čelo. „Přece sám nevěříte, že já s <emphasis>tím </emphasis>mám něco společného!“</p>

<p>„Schválně určitě ne,“ odpověděl Fraser. „Vy pocházíte ze Sussexu, pane? Z města Lewes?“</p>

<p>„Ano.“</p>

<p>„Ukazuje se, že desítky těchto obrazů byly odeslány z leweského poštovního úřadu.“</p>

<p>Mallory byl ohromem. „<emphasis>Desítky?</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„Zaslány doširoka, dodaleka, ale hlavně vašim kolegům z Královské učené společnosti, pane doktore. Anonymně, samozřejmě.“</p>

<p>„Ježíši Kriste,“ zaúpěl Mallory, „oni mě snad chtějí zničit!“</p>

<p>Fraser neříkal nic.</p>

<p>Mallory zíral na obrázek z pitevny. Náhle se ho zmocnila prudká a docela obyčejná lidská lítost nad tím, co vidí. „Rudwick, ten chudák jeden zatracená. Co mu to jenom udělali!“</p>

<p>Fraser zdvořile přihlížel.</p>

<p>„Patřil k nám,“ přerývaně drmolil Mallory s upřímným pohnutím. „Nebyl to žádný teoretik, ale skvělý pracovník v terénu; a v kostech a kopání se vyznal. Panebože – co bude s jeho rodinou!“</p>

<p>Fraser si udělal poznámku. „Rodina – musím se po ní podívat. Pravděpodobně jim někdo řekl, že jste ho zavraždil vy.“</p>

<p>„Ale já jsem byl přece ve Wyomingu, když se to stalo. To přece každý ví!“</p>

<p>„Zámožný člověk si může na takovou věc najmout.“</p>

<p>„Já nejsem zámožný.“</p>

<p>Fraser neřekl nic.</p>

<p>„Tedy nebyl jsem,“ řekl Mallory. „Tenkrát ne…“</p>

<p>Fraser rozvážně listoval notesem.</p>

<p>„Vyhrál jsem peníze na závodech.“</p>

<p>Fraser projevil mírný zájem.</p>

<p>„Moji kolegové si všimli, že utrácím,“ dospěl k závěru, který v něm vyvolal studené mrazení. „A diví se, kde jsem na to vzal. A za zády mě pomlouvají, co?“</p>

<p>„Závist, pane, dokáže pěkně rozkmitat jazyky.“</p>

<p>Mallory náhle pocítil hrůzu až na omdlení. Hrozba vyplnila vzduch jako roj vos. Po chvíli, a za Fraserova taktního mlčení, se Mallory trochu sebral. Pomalu zavrtěl hlavou, stiskl zuby. Nenechá se poplést, ani zavést z cesty. Má práci. Důkazy jsou po ruce. Mallory se předklonil a ještě jednou si prohlédl obrázky. „Tady se říká první ze série. To je jasná výhrůžka, pane Frasere. Naznačuje, že další vraždy budou následovat. ,Katastrofická pitva.‘ To je odkaz na náš vědecký spor – jako by ten byl příčinou jeho smrti!“</p>

<p>„Učenci berou své spory velmi vážně,“ řekl Fraser.</p>

<p>„To tím chcete říct, že moji kolegové věří, že jsem to poslal já? Že jsem si najal vraha jako Machiavelli, že jsem nebezpečný maniak, který se vychloubá vraždou svého soupeře?“</p>

<p>Fraser neřekl nic.</p>

<p>„Pane Bože,“ řekl Mallory. „Co mám dělat?“</p>

<p>„Moji představení mne pověřili dozorem nad tímto případem,“ řekl Fraser formálně. „Musím vás požádat, abyste důvěřoval mým rozhodnutím, pane doktore.“</p>

<p>„Ale co mám dělat s takovým poškozením své pověsti? Cožpak můžu obcházet každého člověka v této budově a, s dovolením… začít vysvětlovat… vysvětlovat mu co? Že nejsem taková zrůda?“</p>

<p>„Vláda nedopustí, aby byl prominentní učenec takovým způsobem hanoben,“ tiše ho ujistil Fraser. „Zítra vydá policejní komisař v Bow Street prohlášení pro Královskou společnost, v němž budete označen za oběť zlovolných pomluv a bude popřena vaše jakákoli souvislost s Rudwickovou aférou.“</p>

<p>Mallory si mnul plnovous. „Myslíte, že to pomůže?“</p>

<p>„Bude–li třeba, vydáme podobné prohlášení pro denní tisk.“</p>

<p>„Ale taková publicita může zvětšit podezření vůči mé osobě?“</p>

<p>Fraser se zavrtěl v židli. „Pane doktore, můj úřad je tu na to, aby potlačoval spiknutí. Nejsme zase tak úplně bez zkušeností. Nejsme ani tak docela bez prostředků. Nás netrumfne jakási obskurní klika intrikánů. Hodláme tyto spiklence vykořenit a učiníme to daleko dřív, pane, pokud budete ke mně upřímný a řeknete mi vše, co víte.“</p>

<p>Mallory se pohodlně opřel v křesle. „Být upřímný mám v povaze, pane Frasere. Ale je to temný a skandální příběh.“</p>

<p>„Nemusíte se bát, že bych jej nesnesl.“</p>

<p>Mallory se podíval k mahagonovým policím, vyvázaným ročníkům časopisů, knihám v kožených deskách, rozměrným atlasům. Podezření viselo ve vzduchu jako spálený lak stolku. Po včerejším útoku mu palác sice připadal jako bezpečná pevnost, ale teď se mu zdál spíše jako jezevčí nora. „Zde není vhodné místo na vyprávění,“ zamumlal Mallory.</p>

<p>„Ne, pane,“ souhlasil Fraser. „Ale měl byste jít za svými vědeckými pochůzkami, jako by se nic nestalo. Čelte tomu všemu se smělým výrazem na tváři a vaši nepřátelé si budou myslet, že jim léčka nevyšla.“</p>

<p>Ta rada připadala Mallorymu dobrá. Aspoň přinášela úlevu v jednání. Okamžitě se zvedl. „Abych vyrazil na pochůzky, co? Ano, to je správné. Velmi správné.“</p>

<p>Také Fraser vstal. „Doprovodím vás, když dovolíte. Věřím, že vašemu trápení učiníme rázný konec.“</p>

<p>„Nebyl byste si tak jistý, kdybyste znal celý ten zatracený příběh,“ zabručel Mallory.</p>

<p>„Pan Oliphant mne o celé záležitosti informoval.“</p>

<p>„Pochybuji,“ odvětil Mallory nespokojeně. „Zavírá oči před tím nejhorším.“</p>

<p>„Nejsem žádný zatracený politikář,“ poznamenal Fraser týmž uklidňujícím tónem. „Tak co, půjdeme?“</p>

<p>Před palácem – londýnská obloha, teď již jako příkrov žluté mlhoviny.</p>

<p>Visící nad městem s pochmurnou velkolepostí, jako nějaká želatinová blána, před bouří se zachvívající loď. Má chapadla – vztyčený hnus komínů města – která se kroutí a chvějí jako dým svíčky v naprostém klidu, než narazí o příkrov stropu tohoto nasupeného mračna. Neviditelné slunce dává utopené, vodnaté světlo.</p>

<p>Mallory si prohlížel ulici, londýnské letní ráno, náhle tak podivné tajemnou bohatostí očazeného ambrového svitu.</p>

<p>„Pane Frasere, vy jste přece rozený Londýňan, není–liž pravda?“</p>

<p>„To jsem, pane.“</p>

<p>„Zažil jste už tady někdy takové počasí?“</p>

<p>Fraser přemýšlel, šilhaje proti světlu. „Naposledy, to jsem byl ještě kluk. Mlha s uhelným kouřem bývaly tehdy dost zlé. Ale za radikálů se stavějí vyšší komíny. Teď to fouká až na venkov.“ Odmlčel se. „Tedy většinou.“</p>

<p>Mallory pozoroval ta nízká blanitá oblaka fascinovaně. Přál si, aby byl více studoval zákony pneumodynamiky. Tento statický oblak připomínající poklici hrnce vykazoval nezdravou nepřítomnost přirozeného proudění, jako by se dynamická systematika atmosféry nějakým způsobem zastavila. Páchnoucí podzemní dráha, vyschlá, splašky zahuštěná Temže a teď tohle. „Zdá se, že dnes není takové horko jako včera,“ zabručel.</p>

<p>„To je stínem, pane.“</p>

<p>Ulice byly přesně tou zácpou, kterou dokáže vytvořit jedině Londýn. Omnibusy a kabriolety byly plné, každá křižovatka zacpaná dvoukolovými kočárky a rachotícími kárami s nadávajícími kočími a namáhavě oddechujícími koňmi s černými nozdrami. Parovozy se líně plazily kolem, mnoho z nich táhlo nákladní vozy s gumovými koly naloženými potravinami. Vypadalo to, že letní exodus londýnské šlechty se mění v útěk. Mallory to přímo cítil.</p>

<p>Na Fleet Street, kde měl schůzku s Disraelim, to bylo daleko. Nejlíp bude překonat ten smrad a jet tam metrem.</p>

<p>Ale Britské bratrstvo minérů a horníků drželo stávkovou hlídku přímo před stanicí v Gloucester Road.</p>

<p>Rozestavili hlídky, zátarasy a prapory po chodníku a teď vršili pytle s pískem jako nějaká okupační armáda. Přihlížel jim značný zástup, který se choval spořádaně. Nijak ho neznepokojovala smělost stávkujících, lidé vypadali spíš zvědavě nebo otupěle. Možná měli dokonce radost, že metro nejezdí, anebo se prostě báli výprasku od těch barabů. Stávkující v přílbách se rojili ze svých podzemních pracovišť jako houfy svalnatých skřetů.</p>

<p>„Tohle se mi vůbec nelíbí, pane Frasere.“</p>

<p>„Mně taky ne, pane.“</p>

<p>„Promluvme si s těmi chlapíky.“ Mallory přešel přes ulici. Vybral si jednoho tuneláře, podsaditého, s žilkovaným nosem, který cosi vykřikoval a vnucoval zástupu nějaké letáky. „Co se tu děje, bratře střelmistře?“</p>

<p>Tunelář si prohlédl Malloryho od hlavy k patě a usmál se, aniž vytáhl z úst kostěné párátko. V uchu měl velký pozlacený kruh – možná to bylo skutečné zlato, Bratrstvo byl bohatý odborový svaz, který vlastnil řadu důmyslných patentů. „Povím vám vo tom všechno, mistře, když ste se tak slušně voptal. To sečko ty prokletý, zatracený, pitomý pneumatický vlaky! Povídali jsme to lordovi Babbageovi, napsali mu dokonce petici, že ty blbý tunely nebudou nikdá pořádně větrat. Ale jakejsi přitroublej chytrolín nám udělal přednášku ze samejch nesmyslů a teď to tam všude smrdí jako kyselý chcanky.“</p>

<p>„Ale to je vážná věc, pane.“</p>

<p>„To ti véna pisk, kámo.“</p>

<p>„A znáte jméno toho konzultanta?“</p>

<p>Miner to probral s dvojicí svých kamarádů v přílbách. „Jakýsi lordstvo, prej se jmenuje Jefferies.“</p>

<p>„Jefferiese znám!“ řekl překvapeně Mallory. „To je ten, co tvrdil, že Rudwickův pterodaktylus nemůže létat. Tvrdil, že dokázal, že se jedná o strnule vzduchem klouzajícího plaza, který nemůže mávat křídly. Ten ničema je úplně nekompetentní! Měl by jít před soud za podvod!“</p>

<p>„Vy sám jste taky učenej, že jo, pane?“</p>

<p>„S ním nemám nic společného,“ řekl Mallory.</p>

<p>„A co váš kámoš fízl tady?“ Tunelář se vzrušeně zatahal za kruh v uchu. „Všechno si to zapíše do toho svýho blbýho fízlbůchu, že jo?“</p>

<p>„To v žádném případě,“ řekl důstojně Mallory. „Prostě chce vědět plnou pravdu o celé věci.“</p>

<p>„A vy, pane vědátore, chcete taky vědět plnou pravdu? Tak si slezte tam dolů a naškrábejte si kýbl těch sraček ze zdí. Dokonce i kanálpucři tam z toho smradu blejou jak aminy.“</p>

<p>Tunelář se pohnul a zastoupil cestu ženě v pruhované krinolíně. „Dolů nemůžou, paninko, dnes se v celým Londýně nehne jedinej vlak.“</p>

<p>Mallory vykročil. „Ještě o mně někdo uslyší!“ zamumlal nahlas směrem k Fraserovi. „Jestli se vědec zaváže k průmyslovým konzultacím, pak by si měl být jist svými údaji!“</p>

<p>„To je tím počasím,“ řekl Fraser.</p>

<p>„To vůbec ne! Je to vědeckou etikou! Já sám jsem takové nabídky dostal – jeden člověk v Yorkshiru si chce postavit skleník konstruovaný podle brontosaurových žeber a páteře. Oblouky by byly v pořádku a nosnost taky, řekl jsem mu, ale přes utěsnění skel vám bude určitě prosakovat. Takže – <emphasis>žádná zakázka, žádné </emphasis>placené konzultace –jenom moje pověst vědce zůstává nedotčena!“ Mallory zafrkal v mastném vzduchu, pročistil si hrdlo a odplivl si do kanálu. „Nedovedu pochopit, proč ten zatracený osel Jefferies tak špatně lordu Babbageovi poradil.“</p>

<p>„Ještě jsem nikdy neviděl, že by se učenec vybavoval s kopáčem tunelů…“</p>

<p>„Tak to ještě neznáte Neda Malloryho! Vzdávám čest každému člověku, který skutečně ovládá svou věc.“</p>

<p>Fraser o tom uvažoval. Tvářil se poněkud pochybovačně, pokud bylo možno usuzovat z jeho zemdleného výrazu. „Jsou to nebezpeční dělničtí štváči, tihle vaši kopáči.“</p>

<p>„Je to správný radikální odborový svaz. Neochvějně podporoval naši stranu v jejích začátcích. A pořád ji podporuje.“</p>

<p>„V Letech útrap pomordovali pěkných pár policistů.“</p>

<p>„To byla Wellingtonova policie,“ řekl Mallory.</p>

<p>Fraser zachmuřeně přikývl.</p>

<p>Nebylo pomoci, celou cestu k Disraelimu museli urazit pěšky. Fraser, jehož dlouhý a klátivý krok snadno stačil Mallorymu, šlapal docela rád. Ve vlastních stopách se opět ocitli v Hyde Parku. Mallory doufal, že doušek čerstvého vzduchu bude alespoň tam. Ale letní listoví se i zde zdálo napůl povadlé v olejové nehybnosti a nazelenalé světlo pod větvemi je podivně dusilo svou podmračenou zlověstností</p>

<p>Z oblohy se stala mísa dýmu převalujícího se a houstnoucího. Tento neobvyklý zjev děsil londýnské špačky, velká hejna těchto ptáčků se vznášela nad parkem. Mallory je při chůzi okouzleně pozoroval. Činnost hejna byla elegantní lekcí z fyzikální dynamiky. Je mimořádně zvláštní, jak tolik celkem nepatrných ptáčků umí vytvořit ve vzduchu tak obrovské a půvabné obrazce: lichoběžník, pak nakloněný trojúhelník, z něhož se stane plochý půlměsíc, který se vzápětí uprostřed prohne jako pohybem přílivové vlny. V tomto jevu nepochybně existuje námět na dobrý článek.</p>

<p>Mallory klopýtl o kořen. Fraser ho zachytil za paži. „Pane.“</p>

<p>„Ano, pane Frasere?“</p>

<p>„Mějte oči otevřené, jestli můžete. Není vyloučeno, že nás sledují.“</p>

<p>Mallory se rozhlédl kolem. Nebylo to k ničemu; park byl plný lidí a po Chrchlalovi a jeho obuřinkovaném kamarádovi nebylo ani vidu, ani slechu.</p>

<p>Na Rotten Row se pomenší oddíl jízdy amazonek –“našich jízdních krasavic“, jak jim říkali v novinách, což byl delikátní opis pro bohaté kurtizány – shromáždil kolem jedné z nich, kterou shodil z bočního sedla hnědý valach. Mallory a Fraser, když došli blíž, uviděli, že zvíře padlo, nyní leželo a s pěnou u huby těžce oddychovalo ve vlhké trávě podél jízdní dráhy. Jezdkyně byla ušpiněná, avšak nezraněná. Proklínala celý Londýn a smradlavý vzduch a ženské, které ji přemluvily ke cvalu, a chlapa, který jí koupil takovou hajtru.</p>

<p>Fraser zdvořile ignoroval pohoršující podívanou. „Pane, v mém povolání jsem se naučil vážit si čerstvého vzduchu. Kolem nás momentálně nejsou přivřené dveře ani klíčové dírky. Tak mi tedy můžete povědět, co vás trápí; svými slovy a tak, jak to vidíte vy.“</p>

<p>Mallory mlčky šlapal chvíli dál – rovnal si myšlenky v hlavě. Byl v pokušení Fraserovi důvěřovat; ze všech oficiálních činitelů, jejichž pomoc by byl ochoten nyní vyhledat, tento houževnatý policajt vypadal jako jediný, který dokáže uchopit problémy u jejich kořenů. I když v takové důvěře spočívá velké riziko, a navíc přitom neriskuje pouze on sám.</p>

<p>„Pane Frasere, touto aférou je ohrožena reputace jisté významné dámy. Dříve než promluvím, musím mít vaše slovo gentlemana, že zájmy té dámy nijak neohrozíte.“</p>

<p>Fraser kráčel v hlubokém zamyšlení s rukama sepjatýma za zády. „Ada Byronová?’„ zeptal se posléze.</p>

<p>„Jakže? Ano! Oliphant vám tedy všechno řekl?“</p>

<p>Fraser pomalu zavrtěl hlavou. „Pan Oliphant je diskrétnost sama. Ale k nám do Bow Street často přicházejí žádosti, abychom urovnali Byronovy rodinné maléry. Člověk by někdy až řekl, že se na ně přímo specializujeme.“</p>

<p>„Ale vy jste to uhodl skoro okamžitě, pane Frasere! Jak to?“</p>

<p>„Smutná zkušenost, pane doktore. Poslouchal jsem, co jste mi říkal, a už znám ten obdivný tón – zájem jisté významné dámy.“ Fraser zíral do pochmurného parku s porůznu rozestavenými lavičkami z teaku a litiny, plném mužů s rozhalenými límci, rudolících žen mávajících vějíři, divokých hord městských dětí – teď se zanícenýma očima, divokých a vzpurných v páchnoucím vedru. „To se hodilo pro vévodkyně a hraběnky, co jim všem vypálili venkovská sídla v Letech útrap. Radikální dámy si mohou osvojit manýru, ale nikdo už je nenazve významnou dámou v tom starém smyslu, pokud nemá na mysli královnu nebo tu naši tak zvanou královnu Mašin.“</p>

<p>Opatrně překročil opeřenou mrtvolku špačka, ležící na štěrkové cestičce se svěšenými křídly a drápky trčícími ve vzduchu. O pár yardů dál se již oba museli opatrně dívat, kam šlapou; tolik jich tam leželo. „Nejlépe bude, pane, když začnete od začátku. Začněte se zesnulým profesorem Rudwickem a těmi událostmi.“</p>

<p>„Nuže, dobrá.“ Mallory si otřel pot z tváře. Na kapesníku rázem utkvěly šmouhy po sazích. „Mám doktorát z paleontologie. Z čehož plyne, že jsem věrným příslušníkem strany. Má rodina je velmi skromného původu, avšak díky radikálům jsem odpromoval – s vyznamenáním. Věrně stojím za svou vládou.“</p>

<p>„Pokračujte,“ řekl Fraser.</p>

<p>„Strávil jsem dvě léta v Jižní Americe vykopávkami kostí s lordem Loudonem, ale zprvu jsem nebyl nijak významným učencem, na kterém by nějak zvlášť záleželo. Když mi byla nabídnuta příležitost vést svou vlastní expedici, velkoryse financovanou, bez váhání jsem ji přijal. A jak jsem se později dověděl, podobně učinil chudák Francis Rudwick.“</p>

<p>„Oba jste dostali peníze od Komise Královské společnosti pro svobodný obchod.“</p>

<p>„Nedostali jsme od ní pouze finance, nýbrž i příkazy, pane Frasere. S patnácti muži jsem překročil americkou hranici. Pochopitelně jsme se zabývali vykopáváním kostí a učinili velké objevy. Ale rovněž jsme rudokožcům pašovali zbraně, kterými drželi Yankeeje v šachu. Kreslili jsme mapy cest z Kanady a prováděli podrobná měření. Dojde–li jednou mezi Británií a Amerikou k válce…“ Mallory se odmlčel. „Nu, v Americe už všeobecná válka vlastně je, není–liž pravda? Stojíme v ní na straně jižních konfederátů ve všem, kromě oficiálního uznání.“</p>

<p>„Neměl jste tušení, že kvůli této činnosti hrozí Rudwickovi nebezpečí?“</p>

<p>„Nebezpečí? Ovšemže hrozilo nebezpečí. Ale ne tady doma, v Anglii… když zde zabili Rudwicka, byl jsem ve Wyomingu; nic jsem o tom nevěděl, až jsem se o tom dočetl v Kanadě. Byl to pro mne otřes… Ostře jsem potíral Rudwickovu teorii, věděl jsem, že odjel na vykopávky do Mexika, ale nikdy jsem netušil, že on i já jsme součástí stejného tajemství. Netušil jsem, že Rudwick je pro Komisi agentem v aférách, co nesmějí vyjít na denní světlo; věděl jsem pouze, že exceluje v našem společném oboru.“ Mallory vydechl do páchnoucího vzduchu. Jeho vlastní slova ho překvapila; tohle si nikdy nepřipustil dokonce ani sám sobě. „Tak trochu jsem, myslím, Rudwickovi záviděl. Byl o trochu starší než já a byl Bucklandovým žákem.“</p>

<p>„Bucklandovým?“</p>

<p>„Jeden z největších mužů v našem oboru. Už je taky po smrti. Ale abych řekl pravdu, moc jsem Rudwicka neznal. Nebyl to příjemný člověk, nadutý a studený jako psí čumák. Nejlíp pro něj asi bylo, když byl někde v zámoří, v uctivé vzdálenosti od slušných lidí.“ Mallory si otřel zátylek. „Když jsem se dočetl o jeho smrti při hospodské rvačce, byl jsem tím naprosto konsternován.“</p>

<p>„Nevíte, jestli se Rudwick znal s Adou Byronovou?“</p>

<p>„Ne,“ řekl překvapeně Mallory. „To nevím. Ani on, ani já jsme v učených kruzích nestáli tak vysoko – rozhodně ne na úrovni lady Ady! Možná jí byl představen, ale myslím, že bych o tom věděl, kdyby mu prokazovala nějakou přízeň.“</p>

<p>„Říkal jste, že exceloval.“</p>

<p>„Ale nebyl <emphasis>galante.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>Fraser změnil předmět hovoru. „Oliphant si myslí, že Rudwicka zavraždili Texasani.“</p>

<p>„Neznám žádného Texasana,“ řekl rozzlobeně Mallory. „Co kdo ví o nějakém Texasu? Zatracená divočina, přes kontinenty a moře vzdálená! Jestli toho chudáka Rudwicka zabili Texasani, pak by jim Královské námořnictvo mělo v odvetu rozbombardovat přístavy nebo něco podobného.“ Zavrtěl hlavou. Celá ta špinavá záležitost, která mu kdysi připadala tak dobrodružná a chytrá, nyní vypadala neslavně a ostudně, skoro jako obyčejný, hloupý švindl. „Byli jsme blázni, že jsme se nechali zlákat od Komise, Rudwick a já. Pár bohatých lordů si potají vymýšlelo, jak dopálit Yankeeje. A přitom ty republiky Yankeejů si vzájemně jdou po krku kvůli otroctví, právům jednotlivých provincií a takovým zatraceným pitomostem! Rudwick zemřel právě kvůli nim, a přitom mohl žít a vykopávat zázraky. Je mi z toho stydno!“</p>

<p>„Někdo by vám mohl namítnout, že to byla vaše vlastenecká povinnost. Že jste jednal v zájmu Anglie.“</p>

<p>„Může být,“ řekl Mallory a otřásl se, „už to je velká úleva moci si o tom po tak dlouhém mlčení promluvit.“</p>

<p>Frasera, jak se zdálo, ten příběh příliš nezaujal. Mallory se začal domnívat, že pro inspektora Frasera ze zvláštního oddělení je to stará a obehraná písnička anebo snad jenom část větší a ještě odpornější lumpárny. Ale politiku Fraser dál nerozváděl; soustředil se na samotný zločin. „Povězte mi o tom prvním útoku na vás.“</p>

<p>„To bylo v Epsomu na derby. Uviděl jsem tam jednu dámu s hustým závojem v nájemní drožce, kterou hrozně týrali jakýsi chlap a ženská, které jsem považoval za zločince – tou ženou byla jistá Florence Russell–Bartlettová, jak předpokládám, že už víte?“</p>

<p>„Vím. Velice usilovně paní Bartlettovou hledáme.“</p>

<p>„Jejího společníka se mi ještě nepodařilo identifikovat. Ale zaslechl jsem jeho jméno: Swing. Nebo kapitán Swing.“</p>

<p>Fraser projevil mírné překvapení. „Sdělil jste tuto skutečnost panu Oliphantovi?“</p>

<p>„Nikoli.“ Mallory cítil, že se ocitl na tenkém ledě, a už nic neříkal.</p>

<p>„Možná taky dobře,“ řekl po přemýšlivé odmlce Fraser. „Pan Oliphant má někdy bujnou fantazii a kapitán Swing je dost známé jméno mezi spiklenci; legendární osobnost jako byl Ned Ludd nebo generál Ludd. Swingový bandy jsou luddité, kteří dávno před lety utekli na venkov. Většinou žháři, paliči stohů. Ale v Letech útrap úplně zdivočeli, pozabíjeli spousty venkovských šlechticů a zapálili jejich krásné venkovské paláce.“</p>

<p>„Aha,“ řekl Mallory. „Takže si myslíte, že ten chlap je luddita?“</p>

<p>„Žádní ludditi už nejsou,“ řekl odměřeně Fraser. „Jsou mrtví jako ten váš dinosaurus. Myslím, že jde o nějakého darebáckého staromilce. Máme jeho popis, máme své metody – až ho dostaneme, tak ho zmáčkneme, a on nám jistě poví o svých chutích na falešné totožnosti.“</p>

<p>„Nu, rozhodně to není <emphasis>žádný </emphasis>zemědělský dělník – je to takový dostihový frajer, hrající si na Francouze. Když jsem bránil tu dámu, vytáhl na mě dýku! Bodl mě do nohy. Myslím, že jsem měl štěstí, že čepel nebyla napuštěna jedem.“</p>

<p>„Třeba byla,“ řekl Fraser. „Ale většina jedů je daleko méně účinná, než se veřejnost domnívá…“</p>

<p>„V každém případě jsem toho darebáka srazil k zemi a vysvobodil jejich oběť. Ten lump přísahal, že mě zabije. Zničí mě, byla jeho slova… Pak jsem si uvědomil, že ta dáma by mohla být Ada Byronová. Mluvila velice podivně –jako by požila drogu, nebo byla strachy bez sebe… Prosila mne, ať ji doprovodím do královské lóže, ale když jsme tam došli, velice lstivě se mne zbavila – bez jediného slova díků za mou námahu.“</p>

<p>Mallory se odmlčel a popaměti se v kapsách přehraboval věcmi. „To je asi tak zhruba všechno, pane inspektore. Krátce potom jsem vyhrál větší sumu peněz, když jsem vsadil na parovůz, který postavil jeden můj přítel. Dal mi velmi užitečnou informaci, která mne v okamžiku změnila ze skromného učence v zámožného muže.“ Mallory se zatahal za plnovous. „Třebaže šlo skutečně o velkou změnu, v té chvíli mi nepřipadala vůbec tak podivná.“</p>

<p>„Já chápu.“ Fraser dál kráčel už mlčky. Došli až k nároží Hyde Parku, kde stáli muži na bedničkách od mýdla, sípali, kašlali a útočili na zevlouny svými tirádami. Fraser i Mallory zmlkli, když procházeli houfy skeptických posluchačů.</p>

<p>Přešli i horečně pulzující ruch Knightsbridge a Mallory čekal, až Fraser opět promluví, ale ten mlčel. U vysoké litinové brány Green Parku se policista otočil a dlouho pozoroval ulici za nimi. „Vezmeme to zadem, přes Whitehall,“ řekl posléze. „<emphasis>Znám </emphasis>zkratku.“</p>

<p>Mallory přikývl. Následoval Frasera.</p>

<p>U Buckinghamského paláce se měnila stráž. Královská rodina, jak bylo jejím zvykem, trávila léto ve Skotsku, ale elitní gardová brigáda prováděla denní rituál i v nepřítomnosti královny. – Vojáci palácové gardy hrdě pochodováli v nejnovějších a nepraktičtějších britských vojenských stejnokrojích, v šedohnědých krymských polních uniformách, vědecky pokrytých skvrnami tak, aby mátly oko nepřítele.</p>

<p>Podle všech tvrzení chytrý vzorek materiálu skutečně Rusy dokonale zmátl. Za pěšáky táhlo spřežení armádních koní mohutné vojenské parní varhany, veselý zvuk jejich píšťal a vzrušující hluboký tep basů zněly v nehnutém, páchnoucím vzduchu podivně opuštěné a děsivě.</p>

<p>Mallory pořád čekal, k jakému dojde Fraser závěru. Nakonec už to nevydržel a zeptal se. „Myslíte, že jsem se skutečně setkal s Adou Byronovou, pane Frasere?“</p>

<p>Fraser si odkašlal a diskrétně si odplivl. „Ano, pane, myslím. Ta věc se mi sice příliš nelíbí, ale není na ní nic k podivení.“</p>

<p>„Není?“</p>

<p>„Nikoli, pane. Zdá se mi, že vidím kořen celé věci dosti jasně. Jsou to dluhy ze sázek. Lady Ada má totiž modus.“</p>

<p>„Modus – co je to?“</p>

<p>„Legenda mezi sázkaři, pane doktore. Modus je hrací systém, tajný trik matematických Mašin, který má překonat výhodu banku. Každý cvikýř–zloděj ten modus chce, milý pane. Je to jejich kámen mudrců, způsob, jak vyčarovat zlato ze vzduchu!“</p>

<p>„Copak je to možné? Lze vůbec takovou analýzu provést?“</p>

<p>„Pokud to možné je, pak to lady Ada Byronová udělá.“</p>

<p>„Je to Babbageova přítelkyně,“ řekl Mallory. „Ano, já tomu věřím. Skutečně tomu věřím!“</p>

<p>„Nu, možná ten modus skutečně má, možná si to pouze myslí,“ řekl Fraser. „Nejsem matematik, ale vím, že všechny systémy sázení doposud stály za starou belu. V každém případě se zase do něčeho ošklivého zapletla.“ Fraser si znechuceně odfrkl. „Honí se za tím fantomem cvikýřů už celá léta a pohybuje se ve velice podivné společnosti – falešní hráči, podvodní cvikýři, směnárníci a možná ještě hůř. Nadělala takové dluhy, že to hrozí veřejným skandálem!“</p>

<p>Mallory si mimoděk vetkl palce za opasek s penězi. „Dobrá! Pokud Ada ten modus objevila, dlouho už dluhy mít nebude!“</p>

<p>Fraser věnoval Mallorymu za takovou prostoduchost soucitný pohled. „Skutečný modus by zničil britský turf jako instituci! Všichni ti vaši pánští sportovci by se museli jít pást… Už jste někdy viděl fanoušky na závodišti, jak umlátili bookmakera? Přesně to by přinášel modus jako housku na krámě. Lady Ada je možná skvělá dáma, ale rozumu nemá, ani co by se za nehet vešlo!“</p>

<p>„Je to velká vědkyně, pane Frasere! Skutečně geniální. Četl jsem její články a skvělá matematická…“</p>

<p>„Lady Ada Byronová – královna Mašin,“ řekl Fraser mrtvým hlasem, ve kterém bylo víc únavy než pohrdání. „Žena skvělého rozumu! Celá její matka, co? Zelené brýle na očích a píše učené knihy… Chce obrátit vesmír naruby a hrát si se zemí jako s kostkou. Ženské prostě <emphasis>nikdy </emphasis>nevědí, kdy přestat…“</p>

<p>Mallory se usmál. „Jste ženatý, pane Frasere?“</p>

<p>„To tedy ne,“ řekl Fraser.</p>

<p>„Ani já ne. Tedy ještě ne. A lady Ada se rovněž neprovdala. Je nevěstou samotné Vědy.“</p>

<p>„Každá ženská potřebuje chlapa, aby jí přitáhl otěže,“ řekl Fraser. „Tak to zamýšlel Pánbůh, když stvořil muže a ženu.“</p>

<p>Mallory se ušklíbl.</p>

<p>Fraser to uviděl a řekl to jinak. „Je to přirozený výsledek evoluční adaptace lidského rodu,“ opravil se.</p>

<p>Mallory pomalu kývl.</p>

<p>Fraserovi se očividně k Benjaminu Disraelimu nechtělo a narychlo si vymyslel nepřesvědčivou výmluvu, že bude raději pást na ulici po špionech, ale Mallory pochopil, že Fraser ví, jakou má Disraeli pověst, a nevěří jeho diskrétnosti. A není divu.</p>

<p>Mallory se v Londýně už setkal s mnoha světáky, ale „Dizzy“ Disraeli byl miláček Londýňanů. Moc si ho sice nikdo nevážil, ale v jeho společnosti se každý náramně bavil. Disraeli věděl, nebo alespoň předstíral, že ví, o všech zákulisních intrikách v Dolní sněmovně, o všech sporech nakladatelů a učených společností, o všech soirees a literárních útercích u lady Takatak nebo lady Téaté. Měl vlastní kluzký způsob, jak tyto vědomosti naznačovat, za což byl považován téměř za kouzelníka.</p>

<p>Mallory se náhodou dověděl, že Disraelimu odmítly členství nejméně tři, ne–li čtyři pánské kluby, možná proto, že Disraeli, třebaže veřejně vyznával úctyhodný agnosticismus, pocházel z židovské rodiny. Ale jeho manýry a chování vyvolávaly nepřekonatelný pocit, že Londýňan, který nezná „Dizzyho“, je pitomec, nebo už jsou jeho dny sečteny. Je to jako tajemná aura, jakési miasma, které toho chlapíka obklopuje, a byly chvíle, kdy Mallory sám si nemohl pomoci a věřil tomu taky.</p>

<p>Služka v mohutném domácím čepci a zástěře Malloryho uvedla. Disraeli už byl vzhůru a snídal silnou černou kávu a makrelu pečenou v ginu. Byl v trepkách a tureckém županu a na hlavě měl sametový fez se střapcem. „Servus, Mallory. Otřesné ráno. Hnusné.“</p>

<p>„To tedy ano.“</p>

<p>Disraeli si nacpal zbytek makrely do úst a potom si začal nacpávat první dnešní dýmku. „Vlastně přesně s vámi dnes potřebuju mluvit, Mallory. Vyznáte se v cvikáni, nejste trochu technik?“</p>

<p>„Oh?“</p>

<p>„Taková nová blbost; minulou středu jsem to koupil. V tom kšefte přísahali, že mi to usnadní život.“ Disraeli ho zavedl do pracovny, která poněkud připomínala kancelář pana Wakefielda v Ústředním statistickém úřadě, třebaže byla menší a naplněná nedokouřenými dýmkami, košilatými časopisy a nakousnutými sendviči. Na podlaze se povalovaly krychličky korku a stohy dřevité vlny.</p>

<p>Mallory poznal, že si Disraeli koupil psací mašinu Colt &amp; Maxwell a zatím se mu podařilo vybalit ji z bedny a postavit na elegantní litinové nožky. Teď tu dřepěl na potřísněné dubové podlaze před patentní kancelářskou židlí.</p>

<p>„Vypadá, že je v pořádku,“ řekl Mallory. „V čem je problém?“</p>

<p>„No, vím, jak pumpovat jehlou, a umím už docela dobře ovládat rukojeti,“ řekl Disraeli. „Tu jehlu dokážu nastavit k písmenku, které potřebuju. Ale vůbec nic mi z toho neleze.“</p>

<p>Mallory otevřel bok skříňky přístroje s důmyslně navinutou perforovanou páskou na ozubených cívkách, potom zkontroloval výstupní posunovač skládaného papíru. Disraeli špatně sesadil ozubená kolečka. Mallory se usadil do kancelářské židle, napumpoval pedálem rychlost sázečky a chopil se pák. – „Tak co mám napsat? Něco mi diktujte.“</p>

<p>„Vědění je síla,“ řekl okamžitě Disraeli.</p>

<p>Mallory potahoval jehlou zpátky a dopředu přes sklíčko s abecedou. Vylezl asi palec naděrované pásky a půvabně se navinul na cívku s pružinou, zatímco otáčející se kolečko tiskárny vydávalo uklidňující cvakavý klapot. Mallory počkal, až se zastaví setrvačník, zvedl západku a vyňal první list papíru z otvoru. VĚDĚNÍ JE SÍLA, stálo na něm.</p>

<p>„Chce to lehkou ruku,“ řekl Mallory a podal stránku novináři. „Ale to si zvyknete.“</p>

<p>„Ale já píšu rychleji!“ stěžoval si Disraeli. „A mám hezčí rukopis – o moc!“</p>

<p>„Ano,“ řekl trpělivě Mallory, „ale tady můžete pásku založit znova; nůžky a lepidlo – uděláte si smyčku a přístroj chrlí jednu stránku za druhou, dokud tisknete jehlu. Kolik kopií jen si přejete.“</p>

<p>„Báječné,“ řekl Disraeli.</p>

<p>„A můžete taky po sobě opravit, co už jste napsal. Prostě jen stříháte a lepíte tu pásku.“</p>

<p>„Profesionál <emphasis>nikdy </emphasis>po sobě neopravuje,“ řekl Disraeli otráveně. „A dejme tomu, že potřebuju napsat něco elegantního, co má křídla. Něco jako…“ Disraeli se rozmáchl čoudící dýmkou.</p>

<p>„Jsou jistá pohnutí mysli, kdy podobně jako veliká hnutí Přírody zdá se vše anarchií a chaosem neustále se vracejícím; avšak často v takových chvílích mohutných otřesů, jako je tomu opět v Přírodě samé, objeví se rovněž jisté nové principy řádu, či nové způsoby jednání, které pak řídí, usměrňují a přivádějí k souladu vášně a činy, které se původně zdály vést pouze k zoufalství a rozvratu.“</p>

<p>„To je pěkné,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Líbí se vám to? To je začátek další kapitoly vašich zápisků. Ale jak se můžu soustředit na elegantní styl, když tahám za páky jako nějaká pradlena.“</p>

<p>„Když uděláte chybu, můžete si z pásky vytisknout novou stránku.“</p>

<p>„Říkali, že ten krám papírem <emphasis>šetří</emphasis>!“</p>

<p>„Měl byste si raději najít zkušeného tajemníka a diktovat mu.“</p>

<p>„Taky říkali, že mi ušetří <emphasis>prachy</emphasis>!“<emphasis> </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> </emphasis>Disraeli zabafal z ambrového náústku dlouhé dýmky z mořské pěny. „Myslím, že se stejně nedá nic dělat. Nakladatelé nás nutí do novot. Dokonce i <emphasis>Evening Telegraph </emphasis>úplně všechno sází přes mašiny. Ve vládě z toho byl trochu poprask, to víte. Odborové bratrstvo sazečů a typografů. Ale dost už bylo obchodu, Mallory. My máme práci, což? Dnes si budeme muset pospíšit. Rád bych si udělal poznámky aspoň na dvě kapitoly dopředu.“</p>

<p>„Proč?“</p>

<p>„Jedu s několika přáteli na kontinent,“ pravil Disraeli. „Asi vezmeme Švýcarsko. Něco menšího, šikovného v Alpách, kde se pár veselých škrabáků může nadýchat čerstvého vzduchu.“</p>

<p>„Venku je to skutečně dost zlé,“ řekl Mallory. „Velmi zlověstné počasí.“</p>

<p>„Každý salon je toho plný,“ řekl mu Disraeli a sedal si ke stolu. Začal přehrabovat jednotlivé přihrádky a hledat příslušný svazek poznámek. „Londýn v létě smrdí vždy, ale tomuhle všichni říkají Velký smrad. – Šlechta plánuje odjezdy nebo už je pryč! V Londýně nezůstane z lepší společnosti živá duše. Říkají, že se parlament přestěhuje do Hampton Courtu a Nejvyšší soud půjde do Oxfordu.“</p>

<p>„Skutečně?“</p>

<p>„Ale jistě. Připravují se zoufalá opatření. Všechno je to pochopitelně sub rosa, aby se zabránilo vzbouření davu.“ Disraeli se obrátil v židli a mrkl. „Ale opatření budou, na to můžete vzít jed.“</p>

<p>„Jaká opatření, Dizzy?“</p>

<p>„Příděly vody, zákaz užívání komínů a plynových lamp a takové věci,“ řekl Disraeli ležérně. „Ať si kdo chce co chce říká o instituci meritorních lordů, ale přinejmenším vedení naší země není hloupé.“</p>

<p>Disraeli si rozložil po stole poznámky. „Vláda má vědecké nouzové plány, chápete? Proti vpádu, požáru, suchu a moru…“ Listoval poznámkami a slinil si přitom palec. „Někteří lidé s rozkoší uvažují o katastrofách.“</p>

<p>Mallorymu se takovým zvěstem ani nechtělo věřit. „Co přesně obsahují ty nouzové plány?“</p>

<p>„Nejrůznější věci. Evakuaci, třeba.“</p>

<p>„Vy se vážně domníváte, že vláda bude evakuovat Londýn?“</p>

<p>Disraeli se mazaně usmál. „Jestli jste si čichl k Temži u parlamentu, neměl byste se moc divit, že naši moudří Sólonové chtějí pláchnout.“</p>

<p>„To je to tak špatné?“</p>

<p>„Temže je páchnoucí, chorobami prolezlá přílivová stoka!“ prohlásil Disraeli. „Plná splašků z pivovarů, plynáren a chemických fabrik! Odporně páchnoucí jejich zbytky visí jako hnusné vodní řasy z pilířů Westminsterského mostu a každý projíždějící parník víří tyto výkaly, přičemž pak jeho posádka téměř omdlévá puchem!“</p>

<p>Mallory se usmál. „Vy jste o tom psal úvodník, že?“</p>

<p>„Pro <emphasis>Morning Clarion</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>Disraeli pokrčil rameny. „Přiznávám, že moje rétorika je někdy trochu příliš barvitá. Ale letošní léto je sakra podivné, o tom není pochyb. Pár dní pořádného deště, aby se Temže propláchla, aby zmizela ta nepohnutá oblaka, a všechno bude zase dobré. Ale ještě pár dní tohoto příšerného povětří a starším lidem nebo těm, co jsou slabší na prsa, to přinese hrozné utrpení.“</p>

<p>„To si já taky myslím.“</p>

<p>Disraeli ztišil hlas. „V Limehousu se prý zas objevila cholera.“</p>

<p>Mallory cítil, že ho zamrazilo. „<emphasis>Kdo </emphasis>to říká?“</p>

<p>„Madam Fáma. Ale kdo by o tom za takových okolností pochyboval? V takovém odporném létě je jasné, že výkaly a jimi otrávené povětří rozšíří tuto smrtelnou nákazu.“ Disraeli vyklepal dýmku a začal ji znovu nacpávat černým tureckým tabákem z humidoru opatřeného kaučukovým těsněním. „Já tohle město miluju, Mallory, ale jsou chvíle, kdy má diskrétnost přednost před láskou. Vy máte rodinu v Sussexu, já to vím. Být vámi, okamžitě bych se k ní rozjel.“</p>

<p>„Mám tady přednášku. Už za dva dny. O brontosaurovi. S kinotropními obrazy!“</p>

<p>„Zrušte ji!“ řekl Disraeli a snažil se rozškrtnout věčnou zápalku. „Nebo ji odložte!“</p>

<p>„To nemůžu. Má to být velká událost, jak odborného, tak veřejného významu.“</p>

<p>„Mallory, nikdo vám na ni nepřijde. Tedy nikdo, na kom záleží. Budete si jen huntovat plíce.“</p>

<p>„Budou tam dělníci,“ řekl tvrdohlavě Mallory. „Nižší vrstvy si nemohou dovolit opustit Londýn.“</p>

<p>„Aha,“ Disraeli přikývl a rozkuřoval dýmku. „Tak to bude úžasné. Lidi, co čtou šestákové odpornosti. Nezapomeňte tomuto publiku doporučit také mne.“</p>

<p>Mallory stiskl pevně čelisti.</p>

<p>Disraeli si vzdychl. „Tak se do toho dáme. Máme toho hodně.“ Vytáhl poslední číslo <emphasis>Rodinného Muzea </emphasis>z poličky. „Co říkáte na minulé pokračování?“</p>

<p>„Prima. Zatím nejlepší.“</p>

<p>„Je v tom sakra moc vědeckých teorií,“ řekl Disraeli. „Chce to víc na city.“</p>

<p>„Co je špatného na teorii, pokud je dobrá?“</p>

<p>„Nikdo, kromě odborníků, nechce číst o tlaku vznikajícím v čelistech žvýkajících plazů, Mallory. Abych vám to řekl zcela upřímně, lidi chtějí o dinosaurech vědět jedinou věc: proč ty potvory vlastně vyhynuly.“</p>

<p>„Myslel jsem, že jsme dohodnuti nechat to až na závěr.“</p>

<p>„To ano. Bude to pěkný šlágr, s tou obrovskou ničící kometou nesoucí bouři černého prachu, která jedním rázem ničí veškerý život plazů atakdále. Velmi dramatické, velmi katastrofické. Tohle má publikum <emphasis>rádo </emphasis>na katastrofismu, Mallory. Z katastrofismu je lepší <emphasis>pocit </emphasis>než z uniformismu a toho mletí o Zemi staré miliony let. Dlouhé a nudné – nudné už od pohledu!“</p>

<p>„Snahu zalíbit se lidovému vkusu nicméně nenajdete ani na jedné straně!“ řekl vzrušeně Mallory. „Důkazy mám na své straně já! Podívejte se na Měsíc – je celý pokrytý krátery od komet!“</p>

<p>„Ano,“ řekl netečně Disraeli, „zase přísná věda – čím dál líp.“</p>

<p>„Nikdo ještě nevysvětlil, jak může Slunce hřát třeba jen deset milionů let. Žádné spalování nemůže probíhat tak dlouho – je to proti těm nejzákladnějším fyzikálním zákonům!“</p>

<p>„Nechtě to na chvilku být. Já naprosto souhlasím s vaším přítelem Huxleyem, že musíme přinášet nevědomému publiku osvětu, ale každému psovi se občas musí hodit kost. Naši čtenáři chtějí něco vědět o Leviatanu Mallorym – člověku.“</p>

<p>Mallory zavrčel.</p>

<p>„A proto se musíme vrátit k té záležitosti s indiánskou dívkou.“</p>

<p>Mallory zavrtěl hlavou. Právě toho se hrozil. „To nebyla dívka. Byla to domorodá žena…“</p>

<p>„Už jsme řekli, že nejste ženatý,“ vysvětloval trpělivě Disraeli. „Každé dívčí srdce v Anglii vám bije vstříc. Nastal čas, abychom vytáhli tu indiánskou pannu. Není třeba, abyste byl nějak neslušný nebo příliš otevřeně popisoval, co jste s ní měl. Jenom pár láskyplných slov, pár vhodně utroušených narážek. Ženy šílí po takových věcech, Mallory. A čtou daleko víc než muži.“ Disraeli uchopil plnicí pero. „Ještě jste mi ani neřekl její jméno.“</p>

<p>Mallory se zavrtěl v křesle. „Čejeni nemají jména jako my. A ženy už vůbec ne.“</p>

<p>„Nějak jí museli říkat.“</p>

<p>„Někdy jí říkali Vdova po Rudé přikrývce a někdy Matka Skvrnitého hada nebo Matka Chromého koně. Ale přísahat na to nemohu. Byl s námi jeden přiožralý žabožrout jako tlumočník – příšerný prášil, ne–li přímo lhář.“</p>

<p>Disraeli byl zřejmě zklamán. „Vy jste s ní nikdy přímo nemluvil?“</p>

<p>„Ani nevím. Bylo to v kraji, kde docela slušně vyjdete s posunky. Jmenovala se Wak–sí–ný–hava nebo Wak–ný–sí–vaha nebo tak nějak.“</p>

<p>„Co kdybychom ji nazvali Prérijní panna?“</p>

<p>„Dizzy, vždyť to byla vdova. Měla dvě dospělé děti. Chybělo jí pár zubů a byla hubená jako vlčice.“</p>

<p>Disraeli vzdychl. „S vámi je těžká práce, Mallory.“</p>

<p>„Tak dobrá.“ Mallory se zatahal za plnovous. „Byla to dobrá švadlena; to by se snad dalo o ní říct. Získávali jsme její… hm… přátelství za jehly. Ocelové jehly místo štípů z kostí bizonů. A za skleněné korálky, to taky. Tam všichni chtějí skleněné korálky.“</p>

<p>„Zprvu ostýchavý Prérijní kvítek posléze roztál skrze svou přirozenou náklonnost k ženským rozmanitým práčem,“ řekl Disraeli a rychle psal.</p>

<p>Pak z něho kousek po kousku vytáhl celý příběh, zatímco Mallory nepokojně posedával v křesle.</p>

<p>Byla to pouhá pravda. Taková pravda, která se ale nedá napsat v civilizovaném časopise. Mallory tu celou trapnou záležitost úspěšně vytěsnil z mysli. Ale nezapomněl, doopravdy nezapomněl. A jak Disraeli horečně psal ten sentimentální žvást, pravda se s divokou životností drala na povrch Malloryho mysli.</p>

<p>Na kuželovité stany padal sníh a Čejenové byli ožrali. Zmítající se a vyjící smečka ďáblů, protože ti ubožáci neměli představu, co dokáže kořalka; pro ně to byl skutečně jed a ďábel. Vzpínali se a kroutili jako šílenci a pálili do prázdného amerického nebe z pušek a potom klesali na zmrzlou zem s vytřeštěnými bělmy očí.</p>

<p>Když jednou začali, vydrželi po mnoho hodin.</p>

<p>Mallory k vdově jít nechtěl. Po mnoho dní odolával pokušení, ale nakonec nastal čas, kdy poznal, že své duši ublíží míň, když si to s ní rychle odbude. – A tak vypil na dva palce z láhve whisky, dva palce levných birminghamských patoků, které jim přibalovali do beden k flintám. Potom vešel do stanu, kde se v přikrývkách a kůžích choulila vdova u ohýnku z trusu. Obě děti se zvedly, kulaté hnědé obličeje smutně zašilhaly proti mrazivému větru.</p>

<p>Mallory jí ukázal novou jehlu a necudnými posunky vysvětlil, co chce. Vdova kývla přehnaným gestem člověka, pro něhož i přikývnutí je cizí řečí, a opět vklouzla do hnízda z kůží, lehla si na záda, roztáhla nohy a zvedla k němu paže. Mallory si na ni vlezl, dostal se pod přikrývky, vytáhl tuhý a obolený úd z kalhot a nacpal jí ho mezi nohy. Doufal, že to rychle skončí, aby mu nebylo tolik stydno, ale všechno bylo jakési divné a rozčilující. Přirážení mu trvalo dlouho a ona se najednou na něj začala dívat s jakousi ostýchavou něhou a prohrabovat se zvědavě jeho plnovousem. A nakonec teplé a nádherně kluzké tření a živočišný pach, to všechno v něm cosi roztavilo a on do ní dlouho a mohutně vystřikoval, třebaže původně tohle nechtěl. Potom u ní byl ještě třikrát, ale to už ho včas vytáhl, aby té chuděře ještě neudělal dítě. Litoval i toho jednou. Pokud potom měla dítě, když odejeli, bylo víc než pravděpodobné, že vůbec nemuselo být jeho, ale někoho z ostatních.</p>

<p>Disraeli se konečně začal věnovat jiným věcem a už to šlo snáz. Přesto ale od něho Mallory odcházel ve zmatku. Nebyla to Disraeliho květnatá próza, která v něm probudila ďábla, ale divoká síla jeho vzpomínek. Touha se vrátila stejně jako pomsta. Cítil tuhost ve slabinách a neklid žádosti, až ztrácel sebevládu. Od Kanady neměl ženu a ta francouzská holka tenkrát v Torontu nebyla moc čistá. Hrozně potřeboval ženskou. Angličanku, venkovské děvče s pevnýma bílýma nohama a tlustými pažemi, pihovatou a s dolíčky…</p>

<p>Mallory se pomalu vracel po Fleet Street. Venku, na vzduchu, mu téměř okamžitě začaly slzet oči. V spěchajícím davu nebylo po Fraserovi ani vidu, ani slechu. Ponurost toho dne byla mimořádná; ještě nebylo ani poledne, ale kopule Svatého Pavla byla již ponořena v špinavé mlze. Velké chomáče mazlavé mlhoviny halily věže a obří plátěné plachty reklam na Ludgate Hillu. Fleet Střet byla nahromaděním břinkavého chaosu, práskání bičů, odfrkování páry a pokřiku. Ženy na chodnících se choulily pod slunečníky pokrytými sazemi a kráčely napůl sehnuté –muži, stejně jako ženy, si tiskli kapesníky k očím a nosům. Mladíci i hoši vlekli obrovské tašky rodinných nákupů, svírali gumová držadla kufrů a jejich veselé slamáky se pokrývaly padající špínou. Přecpaný výletní vlak přesupěl na pavouci konstrukci nadzemní trati Londýnské, chathamské a doverské dráhy a oblak z kouře a popela zůstal viset v nepohnutém vzduchu jako praporec špíny.</p>

<p>Mallory si prohlížel oblohu. Řídká želatina stoupajících kouřů byla nyní pryč, pohlcena klenbou matně zbarvené mlhoviny. Tu a tam se šedivé vločky čehosi připomínajícího sníh snášely jemně na Fleet Street. Mallory si jednu, která mu usedla na rukáv kabátu, prohlédl, podivný strus–kovitý krystalek popela. – Když se ho dotkl, rozpadl se na jemný prášek.</p>

<p>Od stojanu pouliční lampy na druhé straně ulice zavolal Fraser. „Pane doktore.“ Fraser kýval a mával gesty, která byla na něj nezvykle živá; později si Mallory uvědomil, že Fraser na něho volá zřejmě už hodnou chvíli.</p>

<p>Prorazil si cestu skrze pouliční ruch: drožky, povozy, káry, velké stádo bečících a kýchajících ovcí. Těžce oddychoval námahou.</p>

<p>S Fraserem stáli pod lampou dva cizinci, oba měli k tvářím pevně přivázané bílé šátky. Ten vyšší už přes něj zřejmě dýchal déle, protože látka kolem nosu byla zbarvena do žlutohnědá. „Dejte to pryč, chlapi,“ poručil jim Fraser. Oba cizinci neochotně stáhli šátky na bradu.</p>

<p>„Chrchlal!“ řekl Mallory ohromeně.</p>

<p>„S dovolením,“ řekl suše Fraser. „To je pan J. C. Tate a zde jeho společník pan George Velasco. Považují se za důvěrné vyšetřovatele nebo něco podobného.“ Fraserovy rty se ještě ztenčily a vypadaly téměř jako úsměv. „Myslím, pánové, že pana doktora Malloryho už znáte.“</p>

<p>„Známe,“ řekl Tate. Na čelisti měl opuchlou purpurovou modřinu. Do té chvíle ji skrýval šátek. „Je to šílenec! Blbej cvok, kterýho by měli zavřít do Bedlamu.“</p>

<p>„Pan Tate sloužil u naší metropolitní policie,“ řekl Fraser a upřeně Tatea pozoroval významným pohledem. –“Místo posléze ztratil.“</p>

<p>„Rezignoval jsem!“ prohlásil Tate. „Odešel jsem ze zásadních důvodů, protože veřejná londýnská policie není schopna zajistit spravedlnost, a vy to víte stejně dobře jako já, Frasere.“</p>

<p>„Pokud jde zde o pana Velaska, je to jeden z těch, co chodí, jak říkáte, se zlodějskými lampičkami,“ řekl pokojně Fraser. – „Otec přišel do Londýna jako royalistický uprchlík, ale mladý pan George je ochoten přiložit ruku k dílu kdekoliv – falešné pasy, šmízování nebo zasadit pár ran pendrekem významnému učenci někde na ulici…“</p>

<p>„Jsem zde narozený britský občan,“ řekl malý snědý míšenec a ošklivě se na Malloryho podíval.</p>

<p>„Jen se moc nevytahujte, Frasere,“ řekl Tate. „Šlapal jste chodník stejně jako já, a teď jez vás velké zvíře jenom proto, že kryjete tu vládní špínu. Nasaďte nám klepeta, Frasere! Seberte nás! Předveďte se, ale pamatujte: Já mám taky přátele.“</p>

<p>„Nedovolím, aby vás doktor Mallory seřezal, Tate, tak se uklidněte. Ale povíte nám, proč ho šmízujete.“</p>

<p>„Profesní tajemství,“ protestoval Tate. „Neprásknu toho, kdo mě najal.“</p>

<p>„Nebuďte blázen,“ řekl Fraser.</p>

<p>„Ten váš gentleman tady je zatracený vrahoun! Svého soupeře vykuchal jak herinka.“</p>

<p>„To jsem nikdy neudělal,“ řekl Mallory. „Jsem člen Královské společnosti a žádný zabiják ze zadní uličky!“</p>

<p>Tate a Velasco si vyměnili pohledy pobavené pochybnosti. Velasco začal kuckat potlačovaným smíchem.</p>

<p>„Co je na tom směšného?“ řekl Mallory.</p>

<p>„Najal si je jeden z vašich kolegů,“ řekl Fraser. „Zrodilo se to v Královské společnosti. Nemám pravdu, pane Tate?“</p>

<p>„Už jsem vám řekl, že nepromluvím,“ řekl Tate.</p>

<p>„Jde o Komisi pro svobodný obchod?“ naléhal Mallory. Žádná odpověď. „Je to Charles Lyell?“</p>

<p>Tate obrátil zarudlé oči v sloup a loktem šťouchl Velaska do žeber. „Je jako padlý sníh, ten doktor Mallory, přesně jak říkáte, Frasere.“ Otřel si tvář ušmudlaným šátkem. „Jde to s námi pěkně z kopce, aby to čert vzal, když Londýn páchne až k nebesům a země je v rukou učených šílenců, co mají příliš mnoho peněz a srdce z kamene!“</p>

<p>Mallory pocítil velmi silnou chuť dát opět tomu darebákovi okusit své pěsti, ale rychle ten marný pocit potlačil silou vůle. Navyklým gestem si pohladil plnovous a chladně a rozvážně se na Tatea usmál.</p>

<p>„Ať už vás zaměstnává kdokoli,“ prohlásil Mallory, „asi nebude mít radost, že jsme vás s panem Fraserem odhalili.“</p>

<p>Tate upřeně pozoroval Malloryho přivřenýma očima a neříkal nic. Velasco si dal ruce do kapes a byl zřejmě připraven se rychle vypařit.</p>

<p>„Mohli bychom se třeba poprat pořádně,“ řekl Mallory, „ale jsem hrdý na to, že se dovedu povznést nad přirozené pocity a nahlížet situaci objektivně! Nyní, když je odhaleno vaše krytí, pod nímž jste mne záludně sledovali, nemáte již pro svého patrona žádnou cenu. Není tomu tak?“</p>

<p>„A co když je?“ zeptal se Tate.</p>

<p>„Potom vy dva můžete mít ještě značnou cenu pro jistého Neda Malloryho. Kolikže vám platil ten váš tajemný dobrodinec?“</p>

<p>„Buďte opatrný, Mallory,“ varoval ho Fraser.</p>

<p>„Jestli jste mne sledovali opravdu pečlivě, musíte vědět, že jsem velkorysý člověk,“ pokračoval neúhybně Mallory.</p>

<p>„Pět šilinků za den,“ zamumlal Tate.</p>

<p>„Každému,“ vložil se Velasco. „Plus výlohy.“</p>

<p>„Neposlouchejte je,“ řekl Fraser.</p>

<p>„V mých pokojích Paláce paleontologie na vás čeká v sobotu pět zlatých guinejí,“ slíbil Mallory. „Výměnou za tento obnos od vás chci, abyste zacházeli se svým bývalým patronem stejně jako předtím se mnou – už kvůli spravedlnosti! Tajně ho sledujte, ať se hne kamkoli, a podávejte mi zprávy o všem, co dělá. Najal si vás přece kvůli tomu, nebo ne?“</p>

<p>„Víceméně,“ připustil Tate. „Dalo by se o tom přemýšlet, vašnosti, kdybyste nám nějaký ty prachy máznul jako zálohu.“</p>

<p>„Část této sumy bych poskytnout mohl,“ prohlásil Mallory. „Ale za svou zálohu bezpodmínečně žádám jistou informaci.“</p>

<p>Velasco a Tate se po sobě ostražitě podívali. „Moment, musíme se poradit.“ Oba soukromí detektivové prošli ruchem chodníku a našli si místo u železného plůtku kolem obelisku.</p>

<p>„Tihle dva nestojí za dvě guineje ročně,“ řekl Fraser.</p>

<p>„Myslím, že jsou to záludní ničemové,“ souhlasil Mallory, „ale na tom, kdo jsou, sotva záleží, Frasere. Zajímá mne, co vědí.“</p>

<p>Konečně se vrátili; Tate, šátek opět na tváři. „Maník jménem Peter Foulke,“ řekl zastřeným hlasem. „Nikdy bych takovou věc neřekl – párem divokých koní byste to ze mě nevytáhl – ale ten hajzl dělá ramena, jako kdyby byl nějakej prašivěj lord. Prý nevěří naší integritě. Prý nevěří, že budeme jednat v jeho zájmu. Zdá se, že nemá páru o tom, jak se dělá naše řemeslo.“</p>

<p>„Ať jde do prdele,“ řekl Velasco. Zpocené licousy na tvářích, nacpané mezi šátek a okraj buřinky, mu trčely jako namaštěná křidélka. „Velasco a Tate přece nenaštvou zvláštní oddělení kvůli nějakýmu blbýmu Foulkeovi.“</p>

<p>Mallory věnoval Tateovi tuhou, zbrusu novou librovou bankovku ze svého notesu. Tate si ji prohlédl, promnul mezi prsty s lehkostí falešného hráče a nechal ji zmizet. „A ještě jednu tady pro mého přítele, jako že úmluva platí?“</p>

<p>„Myslel jsem si celou dobu, že je to Foulke,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Pak je tu ještě jedna věc, kterou nevíte, vašnosti,“ řekl Tate. „My vás totiž nefízlujem sami. Zatímco tu dupete kolem jako slon v porcelánu a něco si furt pro sebe brbláte, šel po vás třikrát za posledních pět dnů nějakej nóbl frajer a jeho slečinka.“</p>

<p>Fraser promluvil neobyčejně ostře. „Ale dnes ne, že?“</p>

<p>Tate se pod šátkem uchechtl. „Počítám, že vás uviděli a zapíchli to, Frasere. Ten váš kyselej ksicht je nepochybně odradil. Ale hejbat se uměj jako kočky.“</p>

<p>„Vědí o tom, že o nich víte vy?“ řekl Fraser.</p>

<p>„Nejsou blbí, Frasere. Jsou echt nóbl a jedou v něčem velkým. On vypadá na dostihovýho frajera, ona bude lepší štětka. Ta šlapka balila taky tady Velaska na sladký medy, prý kdo si nás objednal.“ Tate se odmlčel. „Neřekli jsme jí nic.“</p>

<p>„A co vám řekli o sobě?“ řekl Fraser ostře.</p>

<p>„Říkala, že je sestrou Francise Rudwicka,“ řekl Velasco. „Hledá vraha svýho bratra. Vyklopila to rovnou, nemusel jsem se ani ptát.“</p>

<p>„Pochopitelně, že jsme těm sladkejm řečem nevěřili,“ řekl Tate. „Vůbec není Rudwickovi podobná. Pěknej kousek masíčka, to jo. Sladkej ksichtík, zrzavý vlasy, spíš tak k Rudwickovi do postele.“</p>

<p>„Je to vražedkyně!“ zvolal Mallory.</p>

<p>„To je legrace, vašnosti, to samý říkala o vás.“</p>

<p>„Víte, kde bychom je našli?“ zeptal se Fraser.</p>

<p>Tate zavrtěl hlavou.</p>

<p>„Můžeme se poohlídnout,“ nabídl se Velasco.</p>

<p>„Udělejte to, když budete sledovat Foulkea,“ řekl Mallory náhle inspirován. „Mám pocit, že mohou být nějak spřažení.“</p>

<p>„Foulke je v Brightonu,“ řekl Tate. „Nemoh vydržet ten smrad – jemný smysly. A kdybysme měli jet do Brightonu, Velasco a já, to bysme potřebovali peníze na dráhu –mimořádný výdaje, rozumíte?“</p>

<p>„Naúčtujte si to,“ řekl Mallory. Podal Velaskovi librovou bankovku.</p>

<p>„Pan doktor bude chtít velice podrobné vyúčtování,“ řekl Fraser. „S potvrzenkami.“</p>

<p>„Jak je libo, vašnosti,“ řekl Tate. Dotkl se okraje klobouku, jako když policajt salutuje. „Rád posloužím, když je to v zájmu vlasti.“</p>

<p>„Vyjadřujte se uctivě, Tate.“</p>

<p>Tate si ho nevšímal a mrkl na Malloryho. „Brzo o nás uslyšíte, vážnosti.“</p>

<p>Fraser a Mallory se za nimi dívali, jak odcházejí. „Počítám, že jste o dvě libry lehčí,“ řekl Fraser. „Tyhle dva už nikdy neuvidíte.“</p>

<p>„Za tu cenu nebyli vlastně drazí,“ řekl Mallory.</p>

<p>„To nebyli, pane doktore, dalo se to pořídit daleko laciněji.“</p>

<p>„Ti mě už aspoň nikdy nebudou otravovat.“</p>

<p>„Máte pravdu. Tihle už ne.“</p>

<p>Mallory a Fraser snědli sendviče s krocanem a slaninou chutnající po pilinách u zaskleného vozíku s teplými jídly. Opět se jim nepodařilo najmout si kabriolet. Po ulici široko daleko žádný nejel. Stanice podzemní dráhy už byly všechny zavřené, rozzuření tuneláři před nimi sprostě nadávali cestujícím.</p>

<p>Druhá schůzka toho dne v Jermyn Street přinesla Mallorymu kruté zklamání. Šel do muzea domluvit podrobnosti své přednášky, ale pan Keats, kinotropista Královské společnosti, mu poslal telegram, ve kterém oznamoval, že velice onemocněl, a Huxleyho odvlekli do nějakého výboru učených lordů, kde se mělo jednat o nouzových opatřeních. Mallorymu se ani nepodařilo svou přednášku zrušit, jak mu navrhoval Disraeli, protože pan Trenham Reeks se nepovažoval za oprávněného rozhodnout takovou věc bez Huxleyho a Huxley zmizel, aniž nechal adresu nebo telegrafní číslo.</p>

<p>Sůl do rány přisypala skutečnost, že Muzeum praktické geologie bylo téměř pusté, nadšené davy školáků a přírodovědeckých nadšenců se scvrkly na několik pobudů, kteří sem jasně přišli kvůli čistšímu vzduchu a ukrýt se před horkem. Postávali a pocházeli pod tyčící se kostrou leviatana, jako by toužili rozlomit nějakou z mohutných kostí a vycucat z ní morek.</p>

<p>Nezbývalo než se opět vydat pěšky do Paláce paleontologie a připravit se na večeři v Agnostickém sdružení mladých mužů. Bylo to uskupení studentů s vědeckými sklony, a Mallory, jako hvězda večera, měl pronést po jídle pár poznámek. Docela se na to těšil. Mladí agnostici byli veselá parta, zdaleka ne tak oficiózní, jak napovídalo jejich jméno, pánská společnost mu asi dovolí udělat několik košilatých narážek, které takoví mládenci milují. Mallory jich pár uslyšel od „Dizzyho“ Disraeliho, a některé byly skutečně výborné. Teď by ovšem rád věděl, kolik z jeho hostitelů zůstalo ještě v Londýně, anebo jak se tito mladí mužové vůbec shromáždí, pokud by ještě měli chuť přijít, a vůbec to nejhorší: jak se vydaří večeře v horních místnostech hostince U dominikánů, který byl poblíž Dominikánského mostu a naneštěstí po větru od Temže.</p>

<p>Ulice se viditelně prázdnily. Obchod po obchodu vyvěšoval nápis ZAVŘENO. Mallory doufal, že najde otevřené holičství, kde by mu přistřihli vlasy a vousy, ale takové štěstí ho nepotkalo. Občané londýnští prchali nebo se zamykali za pevně uzavřenými okenicemi. Kouř se usadil zhruba do výše přízemí a smísil se s páchnoucí mlhovinou, připomínající nažloutlou hrachovou polévku, takže nebylo vidět ani na půl bloku. Osamělí chodci se nořili z temnot jako dobře oblečení duchové. Fraser znal cestu, nestěžoval si ani nijak nebloudil, a Mallorymu se zdálo, že by je zkušený policista dokázal provést Londýnem se zavázanýma očima zhruba stejně snadno. I oni si teď ovázali tváře šátky. Bylo to rozumné opatření, i když Malloryho trochu zaráželo, že se Fraser odmlčel, jako by mu nasadili roubík.</p>

<p>„Dopravní zácpy vznikají u kinotropů,“ projevil názor Mallory, když kráčeli po Brompton Road, jehož věže paláců vědy halila páchnoucí mlha. „Než jsem odjel z Anglie, tak tomu tak nebylo. Před dvěma roky nebyly tyhle zatracené pitomosti ani zdaleka v takové oblibě. A teď mi bez nich téměř není dovoleno proslovit veřejnou přednášku.“ Rozkašlal se. „Málem mě ranila mrtvice, když jsem viděl na Fleet Street tu dlouhou tabuli před redakcí <emphasis>Evening Telegraph, </emphasis>na které to cvikalo nad hlavami zástupů jako někde u bláznů! Doprava Přerušena v Důsledku Stávky Tunelářů, stálo na té věci. Parlament Odsuzuje Stav na Temži.“</p>

<p>„A co má být?“ zeptal se Fraser.</p>

<p>„Vždyť to neříká vůbec nic,“ řekl Mallory. „Kdo v parlamentě? Jaký stav na Temži, konkrétně? Co o tom parlament řekl? Bylo to chytré, nebo samé pitomosti?“</p>

<p>Fraser něco zamručel.</p>

<p>„To je odporné předstírání informovanosti. Ale nic takového se ve skutečnosti neděje! Jenom hesla a prázdné litanie. Argument neuslyšíte, důkazy se nezvažují. To vůbec nejsou zprávy, jenom zábava pro kolemjdoucí zahaleče.“</p>

<p>„Někdo by vám namítl, že je líp, když se kolemjdoucí zahaleči dovědí aspoň něco málo než vůbec nic.“</p>

<p>„Ten někdo je tedy pěkný osel, Frasere. Kinotitulky jsou jako tisk bankovek nekrytých zlatem nebo vypisování šeků bez bankovního účtu. Jestli tohle má být úroveň rozumné diskuse vhodné pro obyčejné lidi, pak tedy jenom volám ,třikrát sláva’ důmyslu Sněmovny lordů.“</p>

<p>Kolem nich pomalu přesupěl požární parovůz; unavení hasiči stáli na stupátkách, šaty a tváře očazené prací anebo možná jen londýnským vzduchem anebo taky možná páchnoucím sazovitým kouřem z komína parovozu samého. Mallorymu přišlo náhle podivně směšné, že požární parovůz pohání síla vznikající hořením hromady žhavého uhlí. Ale třeba to všechno přece jen má nějaký smysl, protože v takovém počasí by koňské spřežení neujelo ani jeden blok.</p>

<p>Mallory už toužil svlažit vyprahlé hrdlo jedním „kolínkem“, ale v Paláci paleontologie se zdálo víc zakouřeno než venku. Byl cítit ostrý pach, jako spáleného plátna.</p>

<p>Možná Kellyho říšský gallon manganistanu sodného rozežral trubky úplně. Nicméně se zdálo, že smrad konečně přemohl obyvatele paláce, protože v hale nebylo živé duše a z jídelny nebylo slyšet hlásku.</p>

<p>Mallory šel vyhledat obsluhu v salonu, mezi paravány a rudě hedvábné čalounění, když se objevil sám Kelly s tváří napjatou a rozhodnou. „Pane doktore Mallory?“</p>

<p>„Co je, Kelly?“</p>

<p>„Nemám pro vás dobrou zprávu. Došlo k nešťastné události. K požáru, pane doktore.“</p>

<p>Mallory pohlédl na Frasera.</p>

<p>„Ano, pane,“ řekl správce. „Když jste dnes odcházel, nenechal jste nedopatřením nějaké ošacení v blízkosti plynového hořáku? Nebo nedokonale uhašený doutník?“</p>

<p>„Tím chcete říci, že požár vypukl v mém pokoji?“</p>

<p>„Obávám se, že tomu tak je, pane.“</p>

<p>„Je to vážné?“</p>

<p>„Hosté si to myslí a hasiči rovněž.“ Kelly se nezmínil o pocitech personálu paláce, ale výraz jeho tváře o nich jasně vypovídal.</p>

<p>„Vždycky zavírám plyn!“ zakoktal Mallory. „Přesně si nevzpomínám – ale plyn zavírám <emphasis>vždycky</emphasis>.“</p>

<p>„Vaše dveře byly zamčené. Hasiči je museli vyrazit.“</p>

<p>„Půjdeme se podívat,“ navrhl klidně Fraser.</p>

<p>Dveře Malloryho pokoje byly vyraženy sekerou a na zprohýbané podlaze stála spousta vody, v níž plavaly ohořelé papíry. Hromady Malloryho časopisů a korespondence vzplály zřejmě tak divoce, že naprosto sežehly psací stůl a vypálily velkou černou díru v koberci. Ve stěně za psacím stolem a ve stropě byl velký černý otvor odhalující stropní překlady a trámoví, byl tady i ohořelý Malloryho šatník, v němž měl veškerou svou elegantní londýnskou výbavu, nyní zuhelnatělou na hadry, a také zrcadlo bylo rozbité. Mallory byl bez sebe vztekem a hlubokým, zlostným studem.</p>

<p>„Zamkl jste?“ zeptal se Fraser.</p>

<p>„Vždycky zamykám. Vždycky!“</p>

<p>„Mohu vidět klíč?“</p>

<p>Mallory podal Fraserovi řetízek s klíči. Fraser klidné poklekl vedle rozštípnutého dveřního rámu. Pečlivě si prohlížel klíčovou dírku a pak vstal.</p>

<p>„Nepohyboval se v hale někdo podezřelý?“ zeptal se Kellyho.</p>

<p>Kelly se urazil. „Smím vědět, s kým mluvím, pane?“</p>

<p>„Inspektor Fraser, Bow Street.“</p>

<p>„Ne, pane inspektore,“ řekl Kelly a nadechl se přes zuby. „Žádný podezřelý. O nikom takovém nevím.“</p>

<p>„Jedná se o důvěrný případ, pane Kelly! Předpokládám, že jako v jiných zařízeních Královské společnosti, přijímáte za hosty pouze akreditované vědce.“</p>

<p>„To je neměnná zásada našeho paláce, pane inspektore!“</p>

<p>„Hosté si však mohou přivést návštěvy?“</p>

<p>„Pánské návštěvy, pane. Dámy pouze v náležitém doprovodu – nechceme tu skandály, pane inspektore!“</p>

<p>„Asi nějaký elegantně oblečený hotelový zloděj,“ shrnul Fraser. „A žhář. Lepší zloděj než žhář, protože to, jak nahrnul papíry pod stůl a pod šatník, nebylo moc obratné. Na tenhle dózický zámek použil paklíče. Podle škrábanců sice nemohl hned zachytit háček, ale pochybuju, že mu to trvalo víc jak pět minut.“</p>

<p>„Grázl,“ řekl Mallory.</p>

<p>Kelly vypadal, že se rozpláče. „Učeného hosta vykouří z jeho pokoje! Nevím, co mám na to říct! Od Luddových časů jsem neslyšel o takovém bídáctví! Taková ostuda, pane doktore – taková hrozná ostuda!“</p>

<p>Mallory potřásl hlavou. „Měl jsem vás vlastně sám varovat, Kelly. Mám mocné a záludné nepřátele.“</p>

<p>Kelly polkl. „My víme, pane. Mezi personálem se o tom hovoří.“</p>

<p>Fraser prozkoumával zbytky psacího stolu a prohrabával spáleniště zkroucenou mosaznou tyčí ze šatníku. „Lůj,“ řekl.</p>

<p>„Jsme přece pojištěni, pane doktore,“ řekl Kelly s nadějí v hlase. „Nevím sice, zda pojistka kryje i podobné případy, ale doufám, že vám škody budeme moci nahradit! Zatím přijměte mou nejupřímnější omluvu!“</p>

<p>„Zaskočilo mne to,“ řekl Mallory rozhlížeje se po spáleništi. „Ale škoda není tak velká, jak doufali! Své nejdůležitější listiny přechovávám v trezoru paláce. A pochopitelně – nenechávám v pokoji peníze.“ Odmlčel se. „Předpokládám, že trezor paláce zůstal zcela nedotčený, pane Kelly.“</p>

<p>„Jistě, pane,“ prohlásil Kelly. „Anebo – dovolte, ať na to ihned osobně dohlédnu.“ Uklonil se a pak se spěšně vzdálil.</p>

<p>„Váš kamarád z Epsomu s dýkou,“ řekl Fraser. „Dnes se vás neodvážil šmírovat, ale když jsme odešli, vplížil se sem nahoru, otevřel si dveře a zapálil pod papíry svíčku. Než došlo k poplachu, byl dávno bezpečně pryč.“</p>

<p>„Musí znát můj denní program,“ řekl Mallory. „O mně toho ví taky dost, řekl bych. Naboural mi mé číslo. Drží mě vysloveně za blázna.“</p>

<p>„Když o tom tak mluvíte,“ Fraser odhodil mosaznou tyčku, „je to jen upocený amatér. Zkušený žhář použije tekutého parafinu, který sám shoří a spálí všechno kolem.“</p>

<p>„Nemohu na tu večeři s agnostiky, Frasere, nemám co na sebe.“</p>

<p>Fraser stál bez hnutí. „Vidím, že to snášíte statečně –jako vědec a gentleman.“</p>

<p>„Děkuji,“ řekl Mallory. Nastalo ticho. „Frasere, potřebuju se napít.“</p>

<p>Fraser pomalu přikývl.</p>

<p>„Proboha, Frasere, vypadněme někam do dělnické putyky, kde nám nalejou něco pořádného pro obyčejné lidi, bez pozlátka a těch cinkrlátek kolem! Vypadněme z toho nóbl paláce někam, kde pustí dovnitř člověka, který má na sobě poslední košili!“ Mallory rozkopl ohořelé zbytky svého šatníku.</p>

<p>„Vím, co potřebujete, pane doktore,“ řekl Fraser konejšivě. „Příjemné místo, kde se člověk může povyrazit –pitím, tancem a veselými dámami.“</p>

<p>Mallory našel zčernalou mosaznou olivku z wyomingského vojenského pláště. Dojalo ho to.</p>

<p>„Nemusíte mi dělat chůvu, Frasere. Počítám, že vám Oliphant něco takového přikázal, ale myslím, že byste udělal chybu. Nemám náladu dělat maléry.“</p>

<p>„Tak to vůbec neberte. Ale měl jste těžký den. Takže bych doporučoval podívat se do Kremornských zahrad.“</p>

<p>„Jediné, na co se teď chci podívat, je ten darebák s dýkou. A nejlépe přes hledí pušky!“</p>

<p>„Zcela rozumím vašim pocitům, pane.“</p>

<p>Mallory otevřel stříbrné pouzdro na doutníky – aspoň to mu zůstalo – a zapálil si poslední ze svých prvotřídních havana. Mocně tahal, dokud tišící účinek dobrého tabáku nepronikl do krve. „Na druhé straně,“ řekl za chvíli, „myslím, že ty Kremornské zahrady mohou v mé situaci taky udělat své.“</p>

<p>Fraser ho opět vedl, daleko po Cromwell Lane, kolem velké hromady ze světlých cihel, která se ukázala jako Nemocnice plicních chorob – přízračně ponuré místo navečer, napadlo Malloryho.</p>

<p>Nejasný pocit lékařských chmur pronásledoval Malloryho mysl, takže se zastavili v nejbližším hostinci, kde si dal čtyřikrát, možná pětkrát nalít nečekaně dobrou whisky. – Hospoda byla plná místních z okolí New Bromptonu, kteří vypadali vesele a příjemně bezstarostně, třebaže neustále házeli dvoupeníky do orchestrionu břinkajícího „Zajdem do besídky“, písničku, kterou Mallory nesnášel. Ale zůstat stejně nechtěl. Tohle nebyly žádné Kremornské zahrady.</p>

<p>Do prvních srážek se dostali o pár bloků dál na New Brompton Road u Bennetta &amp; Harpera – Výroba patentních podlahových krytin. Nespořádaný zástup uniformovaných mužů se tlačil u bran rozlehlé továrny. Nějaká dělnická bouře.</p>

<p>Fraserovi a Mallorymu chvíli trvalo, než zjistili, že se jedná skoro výhradně o policisty. Bennett &amp; Harper vyráběli vesele vzorované nepromokavé materiály z pytloviny, korkové drti a derivátů uhlí, vhodné pro nalepení v kuchyních a domácích lázních středních vrstev. Mimoto rovněž vyráběli obrovské množství kouře z nejméně půl tuctu komínů, bez něhož by se město dočasně rádo obešlo. První dorazivší vládní úředníci – aspoň o sobě tvrdili, že jsou vládní úředníci – byli inspektoři Královského patentního úřadu, které povolal do mimořádné služby vládní nouzový plán. Ale pánové Bennett i Harper nechtěli ztratit jediný den výroby a neuznali zákonné oprávnění „patentních“ zavřít jim továrnu. Brzy se ale ocitli tváří v tvář dalším dvěma inspektorům z Komise Královské společnosti pro průmysl, kteří tvrdili, že to lze a že podobný případ už se stal. Řev a zmatek přivolal místního policejního náčelníka, po němž následovala „létající četa“ z Bow Street, která dorazila v rekvírovaném parobusu. Většina busů byla zabrána vládou spolu s flotilou městských drožkářů na základě nouzových opatření, kterými se původně mělo čelit stávkám železničářů.</p>

<p>Policie okamžitě dala uhasit pod kotly, což byla rychlá práce, která byla vládě ke cti, jenže tovární dělníci, doposud přítomní v továrně, ocitli se náhle bez práce, ale vytrvali, protože jim nikdo zatím neslíbil den placeného volna, třebaže mezi nimi převládal názor, že by si ho za daných okolností rozhodně zasloužili. Rovněž se ještě uvidí, kdo bude odpovědný za ostrahu majetku pánů Bennetta a Harpera a kdo posléze oficiálně nechá opět pod kotly zatopit.</p>

<p>Co však bylo nejhorší, zdálo se, že policie má vážné problémy s telegrafní službou – směrovanou patrně přes westminsterskou pyramidu Ústředního statistického úřadu. To bude tím smradem, uvažoval Mallory. „Vy jste přece ze zvláštního oddělení, pane Frasere,“ řekl Mallory jízlivě. „Tak proč tedy ty hlupáky nesrovnáte?“</p>

<p>„To je moc vtipné,“ řekl Fraser.</p>

<p>„Zajímalo by mne, proč není vidět hlídkovat strážníky také v ulicích. Asi jsou rozptýlení po fabrikách v celém Londýně.“</p>

<p>„Vidím, že z toho máte ohromný plezír,“ řekl Fraser.</p>

<p>„Byrokrati!“ řekl Mallory rozjařeně. „Mohli vědět, že k tomu dojde, jen kdyby pořádně studovali katastrofickou teorii. Jedná se o zřetězení tak zvaných synergických interakcí; celý systém je na cestě k Chaosu po zdvojnásobující se periodě!“</p>

<p>„Můžete mi vysvětlit, co to znamená?“</p>

<p>„V podstatě,“ řekl Mallory a usmíval se pod šátkem, „laicky řečeno, to znamená, že vše se dvakrát zhorší za dvakrát kratší čas, než se to úplně rozpadne!“</p>

<p>„To jsou teoretické řeči. Ani vy sám nevěříte, že mají něco společného s tím, co se teď děje v Londýně, že je to tak?“</p>

<p>„To je zajímavá otázka!“ kývl Mallory. „Má hluboké metafyzické kořeny! Jestli přesně zobrazím nějaký jev, plyne z toho, že jsem ho poznal? Anebo se jedná o pouhou shodu, či technický trik? Pochopitelně, přesvědčený simulacionista, jako jsem já, přikládá značnou víru strojnímu modelování. Ale o této doktríně lze zcela určitě pochybovat. Tady je hloubka, Frasere, pozor! Na takových věcech založili svůj kšeft starý Hume a biskup Berkeley!“</p>

<p>„Nepřebral jste, pane, že ne?“</p>

<p>„Mám jen trochu náladičku,“ řekl Mallory. „Pod vlivem alkoholu, jak byste řekl vy.“ Pokračovali v chůzi a moudře nechali policii, ať si poradí sama.</p>

<p>Mallorymu najednou přišlo líto, že přišel o svůj starý vojenský plást s olivami, co měl ve Wyomingu. Taky začal postrádat polní láhev, dalekohled, příjemnou tíhu pušky na rameni. Pohled na chladný, čistý panenský obzor, kde se život žije naplno a smrt je rychlá a čestná. Pocítil touhu vyrazit z Londýna opět na nějakou výpravu. Mohl by všechno tady zrušit a odvolat. Mohl by požádat o finance Královskou společnost nebo ještě líp Zeměpisnou. Měl by odjet z Anglie!</p>

<p>„To byste neměl, pane doktore,“ řekl Fraser. „Vlastně by tím bylo všechno ještě horší.“</p>

<p>„To jsem mluvil nahlas?“</p>

<p>„Tak trochu ano.“</p>

<p>„Kde se tady ve městě dá koupit prvotřídní lovecká puška, Frasere?“</p>

<p>Už přešli park v Chelsea na náměstí zvané Camera Square, kde se za výlohami obchodů nabízely ty nejfantastičtější optické přístroje: talbotypy, laterny magiky, fenakistoskopy, dalekohledy pro amatérské hvězdáře. Byly tady mikroskopy pro chlapce; hochy totiž často zajímá život prvoků v rybniční vodě. Drobní živočichové nemají prakticky žádný význam, ale jejich studium může vést mladou mysl až k poučkám skutečné vědy. Zasažen náhlým sentimentem, zastavil se Mallory před jednou výkladní skříní právě s takovými mikroskopy. Připomněly mu laskavého lorda Mantella, který mu dal jeho první práci v životě –směl uklízet v leweském muzeu. Pak povýšil ke katalogizaci kostí a ptačích vajec a nakonec ke skutečnému stipendiu v Cambridgi. – Starý lord to sice poněkud přeháněl s lískovou holí, napadlo ho právě teď, ale vlastně jsem vždycky zasloužil.</p>

<p>Po chodníku se rozlehl podivný hvízdavý zvuk. Mallory pohlédl tím směrem a uviděl nořit se z mlhy divnou, pokroucenou, přízračnou figuru, kolem níž v té rychlosti vlály šaty, s párem vycházkových holí pod pažemi.</p>

<p>Mallory na poslední chvíli uskočil, zatímco se chlapec s ječením a výskáním přehnal kolem. Londýnský kluk, třináctiletý nebo tak, na kolečkových bruslích. Chlapec udělal prudký obrat, zkušeně zabrzdil a rozjel se zpátky po chodníku k nim, odrážeje se přitom holemi. Zničehonic celá smečka kluků Malloryho a Frasera s ďábelským jekotem a řevem obklíčila. Nikdo už neměl kolečkové brusle, ale skoro všichni měli na obličejích látkové čtverce, podobné těm, které nosili pracovnicí Ústředního statistického úřadu, když pečovali o Mašiny.</p>

<p>„Jářku, hoši,“ vybafl Fraser. „Kde jste přišli k těm maskám?“</p>

<p>Ignorovali ho. „Parádní smrťák!“ zvolal jeden. „Ještě jeden, Bille!“ Jiný kluk třikrát zvedl jakýmsi obřadným pohybem nohu, pak vysoko vyskočil a zakrákal: „Cukrrrátko!“ Ostatní to rozesmálo a ječeli nadšením.</p>

<p>„Tady bude klid!“ poručil Fraser.</p>

<p>„Houby s octem!“ poškleboval se mu jeden z těch da–rebů. „Aby ses nepotento!“ Smečka jako jeden vybuchla v nevázané veselí.</p>

<p>„Kde máte rodiče?“ zeptal se přísně Fraser. „V takovém počasí nemáte co být venku.“</p>

<p>„Třesky plesky!“ ušklíbl se kluk na kolečkových bruslích. „Kupředu, má statečná posádko! Panter Bill přebírá velení!“ Rozmáchl se vycházkovými holemi a ostatní vyrazili s řevem a ječením za ním.</p>

<p>„Na bezprizorné jsou příliš slušně oblečení,“ poznamenal Mallory.</p>

<p>Kluci poodběhli kousek před ně a začali si hrát „na hada“. Uchopili se za ramena a hoch na kolečkách tvořil hadův ocas.</p>

<p>„Vůbec se mi to nelíbí,“ zabručel Mallory.</p>

<p>Řetěz chlapců vyrazil přes Camera Square a každým krokem zrychloval, až náhle hoch na kolečkových bruslích vystřelil sám jako kámen z praku. Prolétl kolem s ďábelským jekotem, zakopl o jakousi nerovnost na chodníku a hlavou vlétl přímo do skleněné tabule výkladní skříně.</p>

<p>Střepiny skla jako ostří gilotiny se rozlétly kolem obchodu.</p>

<p>Panter Bill zůstal ležet na chodníku buď omráčený, nebo mrtvý. Nastalo ošklivé ticho z úleku.</p>

<p>;,Pokláád!“ zavřískl jeden z kluků. S šíleným křikem se smečka rozběhla k rozbité výloze a začala vybírat vystavené předměty: dalekohledy, trojnožky, různé chemické sklo.</p>

<p>„Stát!“ vykřikl Fraser. „Policie!“ Sáhl do kabátu, strhl si šátek a třikrát krátce hvízdl na poniklovanou policejní píšťalku.</p>

<p>Kluci se okamžitě rozprchli. Pár jich upustilo kořist, ale ostatní přitiskli svůj lup k hrudi a upalovali jako berberské opice. Fraser dupal za nimi s Mallorym v patách, až doběhli ke krámu, před nímž pořád ještě ležel jak široký, tak dlouhý Panter Bill. Když byli u něho, chlapec se zvedl na lokti a potřásal zkrvavenou hlavou.</p>

<p>„Co se ti stalo, chlapče?“</p>

<p>„Jsem čilej jako rybička,“ promluvil těžce Panter Bill. Ve vlasech měl ránu až na kost a krev mu stékala přes uši. „Nedotýkejte se mne, maskovaní bandité!“</p>

<p>Mallory si opožděně stáhl šátek z obličeje a pokusil se na chlapce usmát. „Máš to dost škaredě rozseknuté, hochu. Potřebuješ pomoc.“ – S Fraserem se nad chlapcem sklonili.</p>

<p>„Pomoc!“ zaječel kluk. „Pomoc, moje posádko!“</p>

<p>Mallory se rozhlédl. Třeba by se některý z těch kluků dal poslat pro pomoc.</p>

<p>Z mlhy náhle vylétla trojúhelníková skleněná střepina a zasáhla Frasera přímo do zad. Policista se prudce narovnal a v očích měl pudový, divoký strach.</p>

<p>Panter Bill se vyhrabal na kolena a pak vyskočil na nohy. Od nedalekého obchodu se ozval hlasitý třesk a skoro hudební cinkot padajícího skla a radostné výkřiky.</p>

<p>Skleněný střep hrozivě trčel Fraserovi ze zad. Vězel hluboko. „Oni nás tu zabijí!“ vykřikl Mallory a táhl Frasera za paži pryč. Za nimi praskalo sklo jako granáty, létalo až k nim a tříštilo se o zdi a sypalo z rámů.</p>

<p>„Krucifix…“ mumlal Fraser.</p>

<p>Skrz mlhu bylo slyšel Pantera Billa. „Poklad, moji stateční! Poklad!“</p>

<p>„Zatněte zuby,“ řekl Mallory. Obalil si ruku kapesníkem a prudce vytáhl střepinu z Fraserových zad. K jeho velké úlevě se mu podařilo nezlomit ji v ráně. Fraser se otřásl.</p>

<p>Mallory mu jemně pomohl sundat kabát. Rána pronikla Fraserovi košilí a roztrhla ji až k pasu, i když nevypadala tak zle, jak se zpočátku zdála. Střepina se zabodla do řemení podpažního pouzdra z kamzičiny, v níž měl Fraser krátkou policejní pepřenku. „Popruh pouzdra to sklo zachytil,“ řekl Mallory. „Jste pořezaný, ale není to hluboké a nejde to až k žebrům. Potřebujeme jen zastavit krvácení…“</p>

<p>„Policejní strážnice,“ přikývl Fraser, „na King’s Road West.“ Zničeno nic silně zbledl.</p>

<p>Za ním se opět ozval zurčivý zvuk tříštěného skla.</p>

<p>Nyní kráčeli rychleji, Fraser při každé kroku bolestně stahoval tvář. „Nejlépe bude, když se budete držet se mnou,“ řekl. „Zůstaneme přes noc na strážnici. Začíná to vypadat velice zle.“</p>

<p>„Jistě,“ řekl Mallory. „Hlavně klid.“</p>

<p>„Myslím to vážně, Mallory.“</p>

<p>„No jistě.“</p>

<p>O dvě hodiny později byl Mallory v Kremornských zahradách.</p>

<p>Zkoumaný dokument je holografický dopis. Hlavička byla odstraněna a dopis je nepečlivě složen. Chybí datum, ale dalším holografickým rozborem bylo zjištěno, že se jedná o pravý rukopis Edwarda Malloryho, psaný ve spěchu a za podmínek zřejmě naznačujících nedostatečnou svalovou koordinaci.</p>

<p>Papír je nevalné kvality a silně zažloutlý věkem, jde zřejmě o druh používaný úřady kolem roku 1850. Pravděpodobně pochází z policejní stanice v King’s Road West.</p>

<p>Inkoust textu je silně vybledlý a pero značně opotřebené dlouhým užíváním. Text zní:</p>

<p>madame,</p>

<p>nikomu jsem nic neřekl. Ale některé věci sdělit potřebuji. Dospěl jsem k závěru, že mou důvěrnicí musíte být Vy, protože nikdo jiný není.</p>

<p>Když jsem převzal Váš majetek do úschovy, učinil jsem tak zcela svobodně. Vaši žádost jsem splnil stejně, jako bych splnil příkaz královny, a Vaši nepřátelé jsou také mými nepřáteli. Jest největší poctou, jaké se mi v mém životě dostalo, že vám mohu sloužit.</p>

<p>Neznepokojujte se, prosím, o mou bezpečnost. Rovněž prosím, abyste nepodnikala žádné kroky v mém zájmu, které by Vás ohrozily. Riziko bitvy vezmu rád na sebe sám, ale pro Vás tady riziko je, a to značné. Dojde–li k nehoršímu, může se stát, že svůj majetek navždy ztratíte.</p>

<p>Prozkoumal jsem ty štítky. Myslím, že mám určitou představu, k čemu slouží, třebaže se v Mašinách zdaleka nevyznám tak dobře jako Vy. Jestli jsem se opovážil příliš, žádám o prominutí.</p>

<p>Zabalil jsem štítky bezpečně do čistého plátna, osobně je zapečetil a uložil do sádrového obalu. Tímto obalem je lebka brontosaura v Muzeu praktické geologie v Jermyn Street. Váš majetek je nyní naprosto v bezpečí, spočívaje asi třicet stop nad zemí. Živá duše o tom neví, kromě Vás a Vaší Jasnosti nejoddanějšího služebníka</p>

<p>EDWARDA MALLORYHO, F.R.S., F.R.G.S.<strong>ČTVRTÁ ITERACE</strong><strong>Sedmero prokletí</strong></p>

<p>Uvedený předmět je vlastenecká smuteční plaketa ze silného bílého porcelánu, takového druhu, který se vyráběl u příležitosti úmrtí člena královské rodiny anebo čelných představitelů státu. Pod původně bezbarvou glazurou, vlivem času nyní popraskanou a zažloutlou, lze rozeznat rysy lorda Byrona.</p>

<p>Desetitisíce takových předmětů se prodaly po celé Anglii v měsících, které následovaly po smrti ministerského předsedy. Plakety byly obvyklého tvaru, předem vyrobené a používané v případě úmrtí dostatečné známé osobnosti.</p>

<p>Byronova podobizna, ověnčená vavříny, stylizovanými svitky a figurami představujícími ranou historii Průmyslové radikální strany, je strojově tištěná na průhledný materiál, přenesená na plaketu, pokrytá glazurou a vypálena.</p>

<p>Po Byronově levici mezi jehličkově tištěnými svitky pózuje hrdě britský lev s korunkou a tlapami drtí rozmazané klubko poražených hadů, s největší pravděpodobností představujících luddity.</p>

<p>V této souvislosti bývá občas poznamenáno, že jak během své cesty k vůdcovství, tak ve své panenské řeči ve Sněmovně lordů v únoru 1812, Byron žádal pro luddity shovívanost. Sám pak, byv na tuto věc dotázán, odvětil, jak se obecně má za to, že „jsou, mí páni, luddité a luddité“. I když se může jednat o apokryfní výrok, je zcela v souladu s osobností ministerského předsedy a nevylučuje tedy přímou souvislost s tvrdými zákroky, jimiž zasáhi a potlačil lidové hnutí rozbíječů strojů v Manchesteru, vedené Walterem Gerardem. Zde totiž již nešlo o ludditský útok na starý režim, nýbrž na novou formu vlády, kterou vytvořili sami průmysloví radikálové.</p>

<p>Tento předmět pochází z majetku inspektora Ebenezera Frasera ze zvláštního oddělení Bow Street.</p>

<p>Mallory zůstal s Fraserem, přihlížeje práci špinavé houby a několika obvazů v rukou policejního ranhojiče, dokud si nebyl jist, že je Fraserova pozornost upoutána jinak. Aby ještě víc zmenšil jeho zřejmé podezření, vypůjčil si list papíru s policejní hlavičkou a sedl si stranou, že bude psát dopis. Zatím se policejní stanice v King’s Road pomalu plnila hulákajícími opilými pobudy a nejrůznějšími druhy výtržníků. Jako sociální jev to bylo velmi zajímavé, ale Mallory neměl náladu trávit mezi nimi noc na tvrdé palandě v nevábné cele. Měl naléhavou chuť na něco úplně jiného.</p>

<p>Takže se pak jednoho uštvaného a unaveného seržanta zdvořile vyptal na cestu, poznamenal si ji do notesu a vyrazil ze strážnice. Kremornské zahrady našel bez problémů.</p>

<p>Tam se narůstající krize města zatím projevovala docela příjemně. Vládl tam totiž naprostý poklid. Nikdo v zahradách si, jak se zdálo, nijak nelámal hlavu událostmi ve městě, přílivové vlny lidových nepokojů až sem doposud nepronikly.</p>

<p>A taky to zde tak otřesně nepáchlo. Zahrady ležely na nábřeží Chelsea, hodně proti proudu toho hnusu, co tekl Temží níže po proudu. Tam ještě foukal od řeky příjemný noční větřík, byl tak trochu cítit rybinou, ale vůbec ne zapáchající, a mlhu zde trhaly mohutné listnaté větve starých jilmů zahrad. Slunce dávno zapadlo a tisíc plynových světélek zářilo k potěše návštěvníků.</p>

<p>Mallory si představoval pastorální půvaby zahrad v lepších dobách. – Jejich barevné záhony pelargonií, plochy dobře uválcovaných trávníků, kiosky porostlé popínavými rostlinami, prapodivné štukové pavilony a pochopitelně známé Křišťálové kolo. A taky „monstrparket“, obrovskou zastřešenou taneční síň beze stěn, kde se mohly tisíce tanečníků bavit valčíkem či polkou anebo se jen tak promenovat na voskované palubové podlaze. Všude tam uvnitř byly stánky s kořalkami a občerstvením a mohutný, koňmi poháněný orchestrion k tomu vyhrával směs z populárních oper.</p>

<p>Avšak dnešního večera zde nebyly tisíce. Nanejvýš tři stovky lidí se tu lhostejně procházely, z nichž tak nejvýše stovka vypadala slušně. Těchto sto lidí, pomyslel si Mallory, je už zřejmě unaveno domácím vězením, anebo se jedná o mladé páry, kterým nic nezabrání ve schůzce. Ze zbytku byly dvě třetiny mužů více či méně protřelých a prostitutek více či méně nestoudných.</p>

<p>V jednom ze stánků u parketu si Mallory poručil další dvě whisky. Whisky byla laciná a podivně páchla, buď všeobecným smradem, nebo ji pančovali čpavkovou vodou nebo potaši nebo hořkoní. Nebo by to mohly být ty bobule mizerné chuti, kterými Indiáni dosahovali barvy tmavého piva. Obě whisky mu protáhly vnitřnosti jako žhavé dráty.</p>

<p>Dnes se moc netančilo, jen několik dvojic se pokoušelo sebevědomě napodobit valčík. Mallory dobře netančil, ani když byí ve formě. Pozoroval ženy. Jedna vysoká, urostlá a mladá právě tančila s vousatým starším gentlemanem. Byl obtloustlý, vypadal, že má revma v kolenou, ale ta žena se nesla vznosně a zpříma a tančila s půvabem profesionální tanečnice, jen se jí mosazné podpatky střevíců blýskaly. Vyklenutí spodniček dávalo tušení tvaru a velikosti zadnice. Nenosila honzík ani korzet z kostic. Měla hezké kotníky v červených punčochách a sukni o dva palce kratší než slušnost dovolovala.</p>

<p>Neviděl jí však do tváře.</p>

<p>Orchestrion nasadil k další melodii, ale obtloustlý gentleman už byl u konce s dechem. Přestali tančit a šli ke svým přátelům: starší, skromně vypadající ženě v čepci, dvěma dívkám, které vypadaly jako šlapky, a ještě jednomu postaršímu pánovi s ponurou a cizí tváří, snad Holanďanovi nebo muži z některého německého státu. Ta dívka, co tančila, hovořila s ostatními a pohazovala hlavou, jako by se smála. Měla bohaté tmavohnědé vlasy a čepec stažený dozadu jí spočíval na zádech. Dokonalá, pevná ženská záda a štíhlý pas.</p>

<p>Mallory se pomalu vydal k nim. Ta dívka horlivě a zaujatě promlouvala k jednomu z cizinců, ale jeho tvář vyjadřovala odmítavou pochybnost i neurčité pohrdání. Pak naznačila cosi jako napůl váhavou úklonu a odvrátila se od něho.</p>

<p>Tu spatřil Mallory ponejprv její tvář. Měla trochu silnou čelist, husté obočí a široká, pohyblivá ústa nabarvená růží. Nebyla to ošklivá tvář, ale rozhodně nic zvláštního –všední. A přesto v jejích pronikavých, neklidných očích byl podivný, palčivě prudký smyslný výraz, který ho přiměl se zastavit. Ale měla nádhernou postavu. Bylo to vidět, když šla – houpala se, téměř se vlnila – směrem ke stánku. Opět ty parádní boky a vznosná linie zad. Naklonila se přes pult a dala se do řeči s výčepním, sukně se jí zdvihla až po lýtko v červené punčoše. Pohled na pevnou svalnatou ženskou nohu v něm vyvolal náraz chlípné touhy. Bylo mu, jako by ho ta noha nakopla.</p>

<p>Mallory přistoupil k výčepnímu pultu. Nepovídala si s barmanem, nýbrž se s ním dohadovala obvyklým ženským, napůl žalostivým dotíráním. Měla žízeň, neměla peníze a tvrdila, že to zaplatí její přátelé. Výčepní jí asi nevěřil, ale nechtěl jí to říci přímo.</p>

<p>Mallory zaklepal na pult šilinkem. „Sklepníku, dejte dámě, co si přeje.“</p>

<p>Vzhlédla k němu s podrážděným překvapením. Ale okamžitě pochopila a usmála se na něj s přivřenými řasami. „Ty víš, co mám nejraději, Nicholasi,“ řekla výčepnímu.</p>

<p>Donesl jí flétnu šampaňského a vzal si od Malloryho peníze. „Miluju šampaňské,“ řekla Mallorymu. „Člověk se pak při tanci vznáší jako peříčko, když si dá šampaňské. Tančíte?“</p>

<p>„Příšerně,“ řekl Mallory. „Mohl bych vás doprovodit domů?“</p>

<p>Prohlédla si ho od hlavy k patě a v koutku úst jí zacukal trochu posměšný a zároveň vyzývavý úsměv. „To vám hned řeknu.“</p>

<p>S tím odešla zpět k přátelům.</p>

<p>Mallory na ni nečekal, považoval to celkem za hloupý trik. Pomalu se procházel po promenádě kolem monstr–parketu a prohlížel si ostatní ženy. Pak uviděl tu vysokou dívku s všedním obličejem, jak mu kyne. Vydal se k ní.</p>

<p>„Můžu jít s váma, ale moc vás nepotěším,“ řekla.</p>

<p>„Proč byste mne neměla potěšit?“ řekl. „Líbíte se mi.“</p>

<p>Zasmála se. „Tak jsem to nemyslela. Nebydlím tady v Bromptonu; bydlím ve Whitechapelu.“</p>

<p>„To je pěkný kus cesty.“</p>

<p>„A nic nejezdí. A drožku neseženete. Už jsem měla strach, že budu muset přespat v parku.“</p>

<p>„A co vaši přátelé?“ zeptal se Mallory.</p>

<p>Dívka pohodila hlavou, jako by chtěla říci, že se o ně nestará. Měla jemné hrdlo, na němž se objevila strojně tkaná krajka. „Chci zpátky do Whitechapelu. Zavezete mě tam? Nemám při sobě prachy, ani peník.“</p>

<p>„Tak dobrá,“ řekl Mallory a nabídl jí rámě. „Je to pětimílová procházka – ale vaše nohy jsou jedna báseň.“</p>

<p>Zavěsila se do něj a usmála se. „Mohli bychom chytit parník od Hudebního pavilonu.“</p>

<p>„Ach,“ řekl Mallory. „Dolů po Temži?“</p>

<p>„Není to drahý.“ Scházeli ze schodů monstrparketu do temnoty poblikávajících plynových lamp. „Vy zřejmě nejste z Londýna, že ne? Obchodní cestující?“</p>

<p>Mallory zavrtěl hlavou.</p>

<p>„Dáte mi zlatku, když se s várna vyspím?“</p>

<p>Její neomalenost Malloryho překvapila a neříkal nic.</p>

<p>„Mohl byste zůstat na celou noc,“ řekla. „Mám moc hezký pokojíček.“</p>

<p>„Tak ano, to bych chtěl.“</p>

<p>Vtom se zapotácel na štěrkové cestičce. Zachytila ho a pak mu pohlédla zpříma do očí. „Trochu jsme nasávali, že? Ale vypadáte jako hodnej člověk. Jakpak se jménujete?“</p>

<p>„Edward. Většinou ale Ned.“</p>

<p>„Já se tak jmenuju taky!“ řekla. „Harriet Edwarda s a na konci. Mé umělecké jméno. Ale přátelé mi říkají Hetty.“</p>

<p>„Máš postavu jako bohyně, Hetty. Vůbec se nedivím, že jsi u divadla.“</p>

<p>Opět mu věnovala přímý pohled šedých očí. „Máš rád necudný holky, Nede? Doufám, že jo, protože dneska mám náladu na děsný věci.“</p>

<p>„Docela mám,“ řekl Mallory. Chytil ji v štíhlém pase, druhou rukou vyrazil proti vysokým prsům a políbil ji na ústa. Tiše vykřikla překvapením, ale ihned ho objala kolem krku. Dlouho se líbali pod temným obrysem jilmu. Cítil na zubech její jazyk.</p>

<p>Trochu se odtáhla. „Měli bychom jít domů, Nede. Co ty na to?“</p>

<p>„Tak dobře,“ řekl a zhluboka oddychoval. „Ale ještě mi ukaž nohy. Prosím!“</p>

<p>Rozhlédla se, jestli po cestičce někdo nejde, a potom zvedla spodničky ke kolenům a opět je spustila.</p>

<p>„Dokonalost sama,“ prohlásil. „Měla bys sedět malířům.“</p>

<p>„Už jsem seděla malířům,“ řekla, „ale nevyplatí se to.“</p>

<p>Od mola Kremornských zahrad zahoukal parník. Dali se do běhu a dorazili na palubu těsně před vyplutím. Běh vehnal whisky Mallorymu do hlavy. Podal dívce šilink, aby zaplatila čtyři pence za lístky, a našel si plátěné palubní lehátko poblíž přídě. Přívozní parníček nabral páru a kolesa po obou bocích začala bičovat černou vodu. „Pojďme dolů,“ řekla. „Nalívají tam.“</p>

<p>„Chci se podívat na Londýn.“</p>

<p>„To, co uvidíš po cestě, se ti moc líbit nebude.“</p>

<p>„Bude, když tu zůstaneš se mnou,“ řekl.</p>

<p>„Ty mluvíš tak divně, Nede,“ řekla a rozesmála se. „Tak legračně, že jsem si zprva myslela, že jsi fízl; vypadals takovej vážnej a nóbl. Ale takhle ani poldové nemluví, ať ožrali, nebo střízliví.“</p>

<p>„Ty nemáš ráda, když ti dělám komplimenty?“</p>

<p>„Ale jo, je to prima. Ale šampaňský mám taky ráda.“</p>

<p>„Za chvilku,“ řekl Mallory. – Byl daleko opilejší než chtěl. Vstal a šel až k zábradlí na přídi a pevně se ho chytil, až ucítil, jak se mu do konečků prstů vrací cit. „Zatracená tma po celém městě,“ řekl.</p>

<p>„To jo,“ řekla těsně vedle něho. Byla cítit slaným potem, čajovou růží a kundou. Přemýšlel, jestli ji má hodně chlupatou. Přímo ho bolelo, jak by byl chtěl, aby mu ji ukázala. „Proč to, Nede?“</p>

<p>„Co?“</p>

<p>„Ta tma. Je to mlhou?“</p>

<p>„Plynové světlo,“ řekl. „Vláda rozhodla, že se nebude rozžíhat plynové světlo, protože moc čadí.“</p>

<p>„To je od ní chytré.“</p>

<p>„A teď lidi běhají po temných ulicích a rozbíjejí a kradou, co jim přijde pod ruku.“</p>

<p>„Jakpak to víš?“</p>

<p>Pokrčil rameny.</p>

<p>„Ale nejsi fízl?“</p>

<p>„Ne, Hetty.“</p>

<p>„Fízly nemám ráda. Vždycky s člověkem mluví, jako by věděli daleko víc než on. A nikdy ti neřeknou, jak se to dověděli.“</p>

<p>„To já ti povím,“ řekl Mallory. „Tedy pověděl bych ti to, ale nerozuměla bys tomu.“</p>

<p>„Jistěže bych tomu rozuměla, Nede,“ řekla Hetty hlasem jako břitva. „Ráda poslouchám chytrý chlapy.“</p>

<p>„Londýn je ve stavu velice složité rovnováhy. Je to jako – jako když opilec, zlitý, jak zákon káže, chodí po domě mezi láhvemi whisky. Whisky je schovaná – takže si ji pokaždé musí najít. Když najde flašku, dá si lok, postaví ji někam a hned zapomene, kam ji dal. Pak se zase motá a hledá nanovo a tak pořád dokola.“</p>

<p>„Pak mu chlast dojde a musí si jít koupit další,“ řekla Hetty.</p>

<p>„Ne. Nikdy mu právě nedojde. Je tu démon, který mu láhve neustále doplňuje. Proto se jedná o otevřený dynamický systém. Motá se pořád po místnosti, navždycky, a nikdy neví, jaký bude jeho další krok. Je už poloslepý a zpitomělý, chodí v kruhu, dělá osmičky, jako krasobruslař, ale nikdy z té místnosti nevyjde, nepřekročí hranici. A jednoho krásného dne v domě světlo zhasne a on okamžitě vyrazí ven do okolní temnoty. A od té chvíle se mu může stát cokoli, protože ta tma venku, to je Chaos. To je Chaos, Hetty.“</p>

<p>„A tobě se to líbí, co?“</p>

<p>„Cože?“</p>

<p>„Já moc nechápu, co jsi mi právě vyprávěl, ale něco ti povím. Tobě se to líbí. Ty si to rád představuješ.“ Něžným a naprosto přirozeným pohybem mu položila ruku na poklopec. „Podívej, jak ti stojí!“ Stáhla ruku a triumfálně se usmála.</p>

<p>Mallory se rychle rozhlédl po palubě. Venku byli ještě nějací lidé, tak nanejvýš deset dvanáct. Vypadalo to, že se nikdo nedíval, ale v takové mlze se to nedalo tvrdit určitě. „Ty šibalko,“ řekl.</p>

<p>„Vytáhni si ho a teprv poznáš šibalku.“</p>

<p>„Raději bych počkal, až na to bude vhodnější místo a čas.“</p>

<p>„Ty seš divnej, to obvykle moji chlapi souhlasí,“ řekla a zasmála se.</p>

<p>Pravidelný pleskot koles náhle změnil rytmus. Z černé Temže se vyvalil odporný závan smradu a ozval se praskavý zvuk bublin.</p>

<p>„To je otřesný,“ zvolala Hetty a přitiskla si ruku na ústa. „Pojďme do salonu, Nede. Prosím!“</p>

<p>Podivná zvědavost však držela Malloryho jako připíchnutého. „A je to ještě horší? Teda po proudu?“</p>

<p>„Daleko horší,“ promluvila Hetty přes prsty. „Už jsem viděla, jak lidi omdlívají.“</p>

<p>„Tak proč ještě jezdí přívozy?“</p>

<p>„Ty jezdí pořád,“ řekl Hetty a napůl se odvrátila. „Vozí poštu.“</p>

<p>„Ach,“ řekl Mallory. „To si tu můžu koupit známku?“</p>

<p>„Dole,“ řekla Hetty, „a můžeš taky něco koupit mně.“</p>

<p>Hetty zapálila petrolej ku v malé, stísněné chodbě v domě na rohu Flower–and–Dean Street. – Mallory hrozně rád, že už má za sebou mlžnou dusivost zadních uliček Whitechapelu, proklouzl kolem ní do obývacího pokoje. Čtvercový stolek z laťovky byl plný nepořádně srovnaných ilustrovaných plátků, z nichž některé pořád vycházely i navzdory smradu. V přítmí rozeznal Mašinou tučně sázené titulky lamentující nad špatným zdravím ministerského předsedy. Starý Byron vždycky předstírá špatné zdraví – zchromlou nohu, dusnost na plicích nebo ztvrdlá játra, to je stará vesta.</p>

<p>Hetty vstoupila s rozsvícenou lampou a na zaprášených tapetách rozkvetly vybledlé růže. Mallory položil zlatou guineu na stolní desku. Při těchto věcech nenáviděl dohadování a platil vždycky předem. Uslyšela zazvonění mince a usmála se. Pak skopla zablácené střevíce a houpajíc se v bocích přešla ke dveřím a otevřela je dokořán. Vyběhla z nich kočka a mňoukala; shýbla se k ní, chvíli ji hladila a říkala jí Tobíku. Pak ji vypustila na schodiště. Mallory to pozoroval a přešlapoval s nepokojnou trpělivostí.</p>

<p>„No tak, co je s tebou,“ řekla a pohodila rozpuštěnými hnědými vlasy.</p>

<p>Ložnice byla dost malá a omšelá, byla tam postel z ohýbaného buku a vysoké zašlé zrcadlo, které vypadalo, že kdysi stálo slušné peníze. Hetty postavila lampu na oprýskanou dýhu nočního stolku a začala si rozepínat knoflíčky na blůze, vyklouzla z rukávů a odhodila ji, jako by šaty byly čímsi tíživým, co už ji nezajímá. Pak rázně vystoupila ze sukně a začala si sundávat korzet a tuhé naškrobené spodničky.</p>

<p>„Ty nenosíš obruče?“ zeptal se chraptivě Mallory.</p>

<p>„Nemám je ráda.“ Rozepjala pás spodničky a odložila ji. Teď si rozepínala kovové háčky korzetu, uvolňovala šňůry, vrtěla se v pase, pak ho stáhla dolů přes boky a stála tam v krajkové košilce a osvobozeně vydechovala.</p>

<p>Mallory si svlékl kabát a boty. Úd mu bolestivě tlačil na poklopec. Hrozně rád by si sundal kalhoty, ale nechtělo se mu hned se promenádovat se stojícím čurákem a navíc ve světle lampy.</p>

<p>Hetty jen v košilce skočila do postele a stará péra naříkavě zavrzala. Mallory se posadil na pelest, kde bylo silně cítit lacinou pomerančovou vodičku a Hettin pot, svlékl si kalhoty a spodky a zůstal jen v košili.</p>

<p>Natáhl se, rozepnul jednu kapsičku opasku s penězi a vyňal francouzské psaníčko. „Dělám to rád ve svrchníku, drahoušku,“ mumlal. „Nevadí ti to?“</p>

<p>Hetty se prudce vztyčila na lokti. „Ukaž mi to.“ Mallory jí podal svinutou blanku ovčího střívka. „To není žádnej z těch úchyláckejch,“ podotkla se zřejmou úlevou. „Tak si posluž, jak chceš, Nedíku.“</p>

<p>Mallory si ho opatrně natáhl. Takhle je to lepší, myslel si, a velebil chvíli své předvídavosti. Takhle mám pocit, že vím, proč jsem přišel, bude to daleko bezpečnější a koneckonců si tak i přijdu na své peníze. Vklouzl k ní pod nepříliš čistou přikrývku.</p>

<p>Hetty mu ovinula silné paže kolem krku a divoce ho začala líbat velkými ústy se svěšenými koutky, jako by se k němu chtěla přisát. Zděšený Mallory cítil její jazyk narážející mu o zuby jako kluzký teplý úhoř. Tento zvláštní pocit ale přesto mocně zvýšil jeho mužnou touhu. Vylezl si na ni, a ucítil pod sebou pevné tělo, téměř necudně zahalené jen tenkým závojem košilky, kterou se jí neobratnými pohyby snažil vysoukat k pasu. Hetty vydávala nadšené a povzbudivé zvuky, když jí Mallory pronikl až k vlhkému rounu mezi nohama. Nakonec, v předstírané nedočkavosti, hmátla Hetty bez velkých cirátů dospod, uchopila ho za čuráka a nacpala si ho do kundy.</p>

<p>Přestala mu sát ústa, když začali přirážet. Za chvíli už oba oddychovali jako parovozy, postel vrzala jako rozladěný orchestrion. „Nede, miláčku!“ vykřikla náhle a osm ostrých nehtů se mu zaťalo do zad. „Ty ho máš tak velkýho! Já už budu!“ A začala se pod ním kroutit a škubat jako v prudkých křečích. Mallory, vzrušený podivností této ženy, kterou po tak dlouhé době slyší mluvit při souloži anglicky, začal náhle prudce a nechtěně vystřikovat, jako by mu svým chlípným sevřením ždímala semeno z beder.</p>

<p>Po chvíli oddychování ho Hetty políbila na vousatou tvář s napůl stydlivým a napůl rozkošnickým výrazem ženy, kterou přemohla žádostivost. „To bylo moc pěkný, Nede. Ty to teda umíš. A teď si něco sníme, co říkáš? Mám příšerný hlad.“</p>

<p>„Prima,“ řekl Mallory a skulil se ze zpocené kolébky jejích boků. K ní cítil vděčnost, jako ke každé ženě, která mu prokázala přízeň, a sám před sebou se trochu styděl, a vlastně i taky trochu za ni. Ale hlad měl. Už mnoho hodin nevzal nic do úst.</p>

<p>„Můžeme si nechat přinést fajn petit–souper zdola od Jelena. Paní Cairnsová nám ji donese. Je to má domácí, bydlí hned vedle.“</p>

<p>„Tak dobře,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Budeš to muset zaplatit a dát jí nějaký dýško.“ Hetty sklouzla z postele a košilka se jí vyhrnula. Stáhla si ji dolů, ale i ten letmý pohled na její nádherný zadek mu vyvolal po těle pocit uspokojení. Zaklepala rychlým staccatem na stěnu ložnice. Po dlouhé chvíli se ozvalo klepání v odpověď.</p>

<p>„Tvá domácí bývá dlouho vzhůru?“ zeptal se Mallory.</p>

<p>„Je na to zvyklá,“ řekla mu Hetty a vklouzla za mohutného skřípění zpátky do postele. „Na Cairnsovou se můžeme vykašlat. Každou středu zmlátí toho svýho chudáka tak, že je celý barák taky vzhůru.“</p>

<p>Mallory si opatrně stáhl francouzské psaníčko, které sice ztratilo tvar, ale neprotrhlo se, a odhodil je do nočníku. „Neotevřeme si okno? Je tu děsné vedro…“</p>

<p>„Ne, ať nám sem neleze ten smrad!“ Hetty se ve světle lampy usmála a poškrábala se někde pod přikrývkou. „Ostatně, to okno stejně nejde otevřít.“</p>

<p>„A proč ne?“</p>

<p>„Futra jsou zatlučený hřebíkama. Jedno děvče, co tady bydlelo loni v zimě… Taková bláznivka, pořád čučela tak vážně; manýry jako nějaká šlechtična… hrozně se bála svejch nepřátel. Ta zatloukla okna. Ale stejně ji nakonec dostali, chudinu.“</p>

<p>„Jak to?“ zeptal se Mallory.</p>

<p>„No, ona si sem nikdy chlapy nevodila, aspoň já žádnýho neviděla, ale nakonec přišlí fízlové a hledali ji. Ze zvláštního, jestli víš, o co jde. A mně dali taky zabrat, parchanti, jako bych já mohla za to, co dělala nebo s kým byla kámoška. Vždyť jsem ani neznala její skutečný jméno. Sybil Nějak. Sybil Jonesová.“</p>

<p>Mallory se zatahal za vousy. „A co <emphasis>provedla </emphasis>ta Sybil Jonesová?“</p>

<p>„Když byla mladá, tak jí jeden poslanec uděiaí děcko,“ řekla Hetty. „Jmenoval se, no, to tě asi nebude zajímat. Byla to šlapka pánů od politiky, která uměla trochu zpívat. Já jsem zas šlapka, která umí pózovat. <emphasis>Connasaissezvous </emphasis><emphasis>poses plastiques</emphasis><emphasis>?</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„Ne.“ Mallory si bez překvapení všiml, že se mu na holém koleni usadila blecha. Chytil ji a pak ji s lupnutím šikovně rozmáčkl mezi nehty palců, až vystříkla krev.</p>

<p>„Oblečeme si přiléhavý trikoty, který mají stejnou barvu jako kůže, a tak poletujeme a necháme pány, ať jim vypadnou oči. U paní Winterhalterový – tu dnes viděls v Zahradách, jak nás péruje – je to naše zaměstnavatelka, jak se říká. Dnes tam chcípl pes, a ti dva švédští diplomati, se kterejma jsme tam byli, byli ztuhlí a stažení jak kuřecí prdel. Měla jsem pekelný štěstí, že ses tam objevil.“</p>

<p>Z předsíně se ozvalo bušení na dveře. „Donnez–moi čtyři šilinky,“ řekla. Mallory jí podal pár mincí, které zmizely zároveň s ní. Pak se Hetty vrátila s otlučeným a zubatým japonským podnosem, na kterém byl pomačkaný bochníček chleba, kus šunky, hořčice, čtyři opečené klobásky a zaprášená „půlka“ teplého šampaňského.</p>

<p>Naplnila dvě upatlané flétny a pak začala jíst beze slova a v naprostém poklidu. Mallory upřeně pozoroval její paže s dolíčky, ramena a křivku těžkých prsů s velkými tmavohnědými bradavkami, viditelnými přes tenkou košili, a přemýšlel o všednosti její tváře. Vypil sklenici kyselého, příšerně chutnajícího šampaňského a několika hltavými sousty snědl nazelenalou šunku.</p>

<p>Hetty dojedla klobásky. Pak s ironickým úsměvem vyklouzla z postele, dřepla si u pelesti a vyhrnula si košilku až do pasu a vzhlédla k němu. „Šampaňské člověkem jen proteče, nemyslíš? Musím na hrnec. Jestli tě baví dívat se, klidně se dívej.“ Mallory se zdvořile obrátil a naslouchal rachocení moči.</p>

<p>„Umejeme se,“ řekla. „Přinesu umyvadlo.“ Vrátila se se smaltovanou nádobou páchnoucí londýnské vody a navlhčila si mořskou houbu.</p>

<p>„Máš krásné tělo,“ řekl Mallory. Chodidla, stejně jako ruce, měla malá, zakulacená pevnost a sošnost kotníků a lýtek a stehen byly zázraky ženské anatomie. Velký pevný zadek bez vady. Připadal mu divně <emphasis>známý, </emphasis>jako ty desítky ženských zadnic, které vídal na historických plátnech. Napadlo ho, že je to asi ten samý. Kundu s malými něžnými pysky měla hustě porostlou zrzavými chlupy.</p>

<p>Usmála se jeho upřenému pohledu. „Chtěl bys mě vidět nahou?“</p>

<p>„Strašně rád.“</p>

<p>„Za šilink?“</p>

<p>„Tak dobře.“</p>

<p>Shodila košilku se zřejmou úlevou, pot se jí po těle jen lil. Houbou si něžně umývala podpaždí. „Dovedu držet pózu a ani se nehnout, třeba celých pět minut,“ řekla a jazyk se jí už trošičku pletl. To šampaňské vypila skoro celé sama. „Máš hodinky? Deset šilinků a předvedu ti to! Vsaď se, že to dokážu!“</p>

<p>„Nepochybuju, že to dokážeš,“ řekl Mallory.</p>

<p>Hetty se půvabně sehnula, uchopila levý kotník a vykopla kolmo nad hlavu nohu rovnou v koleni. Začala se otáčet kolem osy, pomalu přenášejíc váhu z paty na špičku. „Líbí se ti to?“</p>

<p>„Báječné,“ řekl Mallory ohromeně.</p>

<p>„Podívej, dokážu se dlaněmi dotknout země,“ řekla –a ohnula se v pase. „Londýnský holky jsou tak ušněrovaný, že by se při tom zlomily vejpůl.“ Potom udělala na podlaze šňůru a vzhlédla k němu s přiopile vítězoslavným pohledem.</p>

<p>„Nežil jsem, dokud jsem nepřišel do Londýna,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Sundej tu košili, zamrdáme si nazí.“ Tvář se silnou čelistí měla rudou, šedivé oči už trochu vypoulené. Mallory si sundal košili. Přistoupila k němu s umyvadlem. „V takovém příšerném horku, jako je dnes, je to nejlepší. Ale já vždycky ráda mrdám nahá. Ty máš ale hezký tělo; mně se líbí, když je chlap trochu chlupatej. Ukaž, podívám se, jakýho máš čuráka.“ Bez okolku mu po něm sáhla, stáhla dozadu předkožku a omáchala mu ho v umyvadle. „Vždyť ty nejsi nemocnej, drahouši – nemáš žádnou chybu, je docela v pořádku. Proč si bereš to psaníčko – ušetři si raděj devět peníků.“</p>

<p>„Devět pencí není mnoho,“ řekl Mallory. – Nasadil si další blanku a vylezl na ni. Cítil dotek nahého těla a začal se přitom potit jako kovář. Pot se lil z obou, byl cítit tím špatným šampaňským, ale její velké vlhké prsy vnímal proti své hrudi jako docela chladné. Zmítala se pod ním, oči zavřené a špičku jazyka v koutku ironických úst, paty mu zaklesla na zádech. Pak začal stříkat; sténal se zaťatými zuby, když ho opouštěl pálící proud. V uších slyšel ohlušující hukot…</p>

<p>„Ty seš teda ďábel, Nede, to je fakt.“ Hrdlo a ramena měla teď v jednom rudém ohni.</p>

<p>„Však ty taky,“ s námahou vydechl Mallory.</p>

<p>„To já vím, drahouši, ráda to dělám s chlapem, který umí ženskou uspokojit. Dáme si flašku piva, co říkáš? Je to na žízeň lepší než šampaňský.“</p>

<p>„To by bylo fajn.“</p>

<p>„A k tomu papirosky. Máš rád papirosky?“</p>

<p>„Co to, přesně, je?“</p>

<p>„Turecké cigarety, z Krymu. Od války strašně frčí.“</p>

<p>„Ty kouříš tabák?“</p>

<p>„To jsem se naučila od Gabrielle,“ odpověděla a lezla z postele. „Gabrielle tady bydlela, když Sybil odešla. Byla to Francouzka z Marseilles. Ale minulý měsíc odplula do Francouzského Mexika s jedním vojákem z velvyslanectví. Měla kliku, dostala ho k oltáři.“ Hetty přes sebe přehodila robe–de–nuit ze žlutého hedvábí. Ve světle lampy vypadal přepychově i přes rozpárané švy. „Gabrielle byla zlatíčko. Donnez–moi čtyři šilinky. Ne, pět.“</p>

<p>„Máš drobné za libru?“ zeptal se Mallory. Hetty mu vrátila patnáct šilinků, zatvářila se kysele a zmizela v obývacím pokoji.</p>

<p>Byla pryč dlouho – zřejmě si povídala s paní domácí. Mallory klidně ležel v její posteli, naslouchal vzdáleným ozvěnám velkoměsta: odbíjení věžních hodin, ječivým výkřikům někde daleko, ránám, které mohly klidně být výstřely. Připadal si nametený jako lord, ale v tomhle lordství se cítil děsně dobře. – Brzy mu opět ztěžkne srdce zdvojenou vahou hříchu, ale pro tento okamžik ho tělesná rozkoš jako by nazvedávala; cítil se nádherně volný a lehký jako peříčko.</p>

<p>Hetty se vrátila s drátěným košíčkem plným pivních lahví v ruce, v druhé držela zapálenou cigaretu, z níž pobafávala.</p>

<p>„Dlouho ti to trvalo,“ řekl.</p>

<p>Pokrčila rameny. „Ale, dole je pranice. Nějací grázlové.“ Položila košík, vytáhla láhev a hodila mu ji. „Zkus, jak je studený – přímo ze sklepa. Prima, co?“</p>

<p>Mallory uvolnil složitou zátku z porcelánu, korku, kroucených drátěných pák a pružin a žíznivě se napil. Na láhvi byl ze skla vystupující nápis PIVOVAR NEWCASTLE. Moderní závod, kde vaří pivo v obrovských ocelových kádích, velkých málem jako válečná loď. Skvělé, Mašinou vařené pivo prosté jakékoli podvodné přísady, žádná hořkoň nebo indiánské bobule.</p>

<p>Hetty si vlezla v župánku do postele, vypila zbytek piva a hned otevřela novou láhev. „Sundej si ten župan,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Ještě jsi mi nedal ten šilink.“</p>

<p>„Tady ho máš.“</p>

<p>Zasunula minci pod matraci a usmála se. „Ty jsi ale číslo, Nedíku. Moc se mi líbíš.“ Sundala si župan, hodila ho na kovový háček na dveřích, ale netrefila. „Dnes jsem nějaká divná. Nedáme si ještě jedno číslo?“</p>

<p>„Za chvilku,“ řekl Mallory a zívl. Víčka měl náhle těžká a drsná. Zase mu začalo poškubávat v zátylku, tam, kde ho trefil Velasco, což mu připadalo hrozně dávno. Připadalo mu hrozně dávno všechno, co dělal, kromě pití a přirážení do kundy.</p>

<p>Hetty ho vzala za čuráka a začala mu ho hladit a třít. „Kdy jsi měl naposledy ženskou, Nede?“</p>

<p>„Ah… je to tak dva měsíce. Možná už tři.“</p>

<p>„A kdo to byl?“</p>

<p>„Byla to…“ Byla to jedna kurva v Kanadě,… Mallory se zarazil. „Proč se ptáš?“</p>

<p>„Vyprávěj mi o tom. Mám to ráda. Chtěla bych vědět, jak se to dělá v nóbl společnosti.“</p>

<p>„O té nic nevím. Myslím, že ty taky ne.“</p>

<p>Hetty ho pustila a zvedla ruce. Naklonila se k čelu postele a našla další papirosu, škrtala luciferkou o drsnou zeď. Vyfoukla kouř podivně tvarovaným nosem – Mallorymu to takhle z nějakého důvodu připadlo nepatřičné. „Tak ty si myslíš, že nic nevím?“ řekla. „Slyšela jsem takový věci, že bys koukal, to se s tebou vsadím.“</p>

<p>„To jistě,“ řekl zdvořile Mallory a dopil pivo.</p>

<p>„Slyšels, že stará lady Byronová musela svýho muže bičovat nahá? Nepostavil se mu, dosud nedostal na prdel německým rajtpajčem, a mám to přímo od poldy, kterej byl na mě hodnej, a ten to zas má přímo od pokojské v paláci.“</p>

<p>„Ale?“</p>

<p>„Ta Byronova famílie je zvrhá skrz naskrz a prohnilá do morku kostí. Teď už je starej, ale za mlada by byl ojebal třeba ovci nebo i křoví, kdyby věděl, že v něm ta ovce je! A ta jeho nebyla o nic lepší! S chlapama to nedělala, spíš jim taky posloužila bičem.“</p>

<p>„Zvláštní,“ řekl Mallory. „Ještě zbývá jejich dcera.“</p>

<p>Chvíli Hetty neříkala nic. Malloryho překvapil náhle vážný výraz v její tváři. „Jo, Ada, to je taky číslo. Největší kurva v Londýně.“</p>

<p>„Jak to můžeš vědět?“</p>

<p>„Nechává se omrdávat, od koho se jí zlíbí, a nikdo se neodváží ani pípnout. Měla půl Sněmovny lordů a všichni se táhnou za její sukní jako malí kluci. Říkají si, že jsou její palatýni, její princové; a když některému z nich ujedou nervy a jenom šeptne proti ní slovíčko, ti ostatní se už postarají, aby dopadl moc špatně. Lepí se na ni, ochraňujou ji a modlí se k ní jako katolíci k Panence Marii.“</p>

<p>Mallory jen něco nejasně zabručel, byly to řeči, jaké vedou flundry, na to se nedalo nic říct. Věděl, že lady Ada měla své ctitele, ale myšlenka, že by se jim oddávala s přirážením a stříkáním – čurákem do kundy v matematickém loži královny Mašin… Takhle na to nechci myslet, mám vypito a z whisky se mi vždycky točí hlava.</p>

<p>„Máš překvapující vědomosti, Hetty,“ zamumlal Mallory. „Je vidět, že všechny základní údaje svého řemesla ovládáš…“</p>

<p>Hetty, která právě lokala pivo z druhé láhve, vyprskla v smích. Pěna a pivo jí proudilo po prsech. „Krindapána,“ řekla kašlajíc a utírala si rukou rozlité pivo. „Ty máš ale pindy, Nedíku. Podívej, cos udělal.“</p>

<p>„Promiň,“ řekl Mallory.</p>

<p>Ušklíbla se na něj a sebrala dýmající cigaretu z okraje nočního stolku. „Vem si žínku a umej mi je,“ navrhla. „Stejně bys to chtěl.“</p>

<p>Mallory se beze slova dal do práce. Vzal si umyvadlo, namydlil žínku a pečlivě jí hnětl nejprv prsa, potom bílou klenbu břicha. Hetty ho pozorovala přivřenýma očima, bafala z cigarety a oklepávala popel na podlahu, jako kdyby její tělo patřilo někomu jinému. Po chvíli ho beze slova vzala za čuráka a začala mu ho honit, právě ve chvíli, když jí mydlil stehna.</p>

<p>S neobratným chvatem si Mallory nasadil další ochranu a téměř přitom ztratil erekci. Pocítil úlevu, když se mu podařilo dostat se do ní, a v jejím vstřícném těle opět našel původní tuhost. Bušil do ní tvrdě – už unavený a opilý; v pažích a zápěstích a zádech ho bolelo a v kořeni údu cítil bolestivé řezání. Žalud už měl celý obolený a citlivý v ochraně z ovčího střívka a vystříknout mu připadalo tak těžké a složité, jako kdyby mu přitom čurákem měli protáhnout rezavý hřebík. Péra v posteli vrzala jako louka plná kovových cvrčků. Když byl asi v polovině, zdálo se mu, že uběhl několik mil, a Hetty, jejíž cigareta teď pálila komodu, pod ním vypadala tak netečně, jako by byla v transu nebo možná jenom uvolněná anebo byla prostě opilá. Na krátký okamžik ho napadlo, že toho jednoduše nechá, přestane, řekne jí něco v tom smyslu, že už mu to nejde, ale nebyl ani schopen najít slova, kterými by vše uspokojivě vysvětlil, a tak mechanicky přirážel dál. Mysl mu zabloudila k jiné ženě, sestřenici, zrzavému děvčeti, kterou jako kluk viděl mrdat za živým plotem ještě doma v Sussexu. On seděl nad nimi na stromě, kam vylezl vybírat kukaččí hnízdo. – Zrzavá sestřenice je vdaná, už jí bude kolem čtyřicítky a má dospělé děti, je to obtloustlá ženička v čepci, ale Mallory od té chvíle pořád vidí její bolestný výraz rozkoše v pihovaté tváři. Připoutal se k této tajené představě jako galejník k veslu a pomalu se tvrdošíjně propracovával k vystříknutí. Nakonec mu to přišlo, pocit blížícího se vyvrcholení v bedrech mu říkal, že už bude brzy konec, že už to půjde a nic ho nezastaví, takže začal přirážet nanovo a s obnoveným zoufalstvím; sténal, až najednou mu agónie výstřiku projela páteří jako raketa, ucítil náraz prudké rozkoše v pažích, ve stehnech, dokonce i na holých chodidlech nohou stažených křečí; – vykřikl a zanaříkal v živočišné extázi, která ho samotného překvapila.</p>

<p>„Paráda,“ okomentovala to Hetty.</p>

<p>Mallory se z ní sesunul a oddechoval jako kytovec vyvržený na břeh, na zapáchající povětří. Svaly měl jako z kaučuku, námahou vypotil dobrou polovinu vypité whisky. Ale cítil se přímo fantasticky. Byl nyní úplně ochoten třeba zemřít. Kdyby se teď objevil ten grázl z Epsomu a na místě ho zastřelil, dokonce by to i svým způsobem přivítal, přivítal by možnost už nikdy nesestoupit z této úrovně pocitů, přivítal by možnost už nikdy nebýt Edwardem Mallorym, nýbrž nádherně volnou bytostí utopenou v kundě a čajových růžích.</p>

<p>Ale po chvíli ten pocit zmizel a opět se Mallorym stal. Příliš ochromeným na přiznání viny nebo lítosti, ale zničehonic rozhodně se chystajícím k odchodu. Jakási nevyslovená krize přešla a záležitost skončila. Teď byl prostě příliš unavený, aby se hýbal, ale věděl, že bude muset. Postel té kurvy už mu nepřipadala jako bezpečný přístav. Zdi se zdály neskutečné, pouhé matematické abstrakce, hraniční plochy, které už nemohly zadržet jeho další běh. „Trochu si zdřímnem,“ řekla Hetty; její řeč už byla nezřetelná pitím a únavou.</p>

<p>„Tak dobře.“ – Předvídavě položil krabičku luciferek, aby ji měl na dosah, zhasl lampu a natáhl se v horké londýnské tmě jako bezčasý platónský duch. Odpočíval s očima otevřenýma, zatímco mu kotník s nespěchavou přesností okusovala blecha. Přesně vzato, nespal, nýbrž spočíval po určitý nedefinovaný čas. Když se mu mysl začala pohybovat po kružnici, rozsvítil a zapálil si jednu z Hettiných cigaret, příjemný obřad, třebaže bez valného smyslu, pokud šlo o kvalitu tabáku. Později potom slezl z postele a popaměti se vymočil do nočníku. Podlaha byla mokrá pivem, ale mohla být mokrá i od něčeho jiného. Byl by si rád otřel nohy, ale vlastně na tom nezáleželo.</p>

<p>Čekal, až nastane cosi podobného úsvitu, který se ukáže v Hettině holém a omšelém příbytku nebo na protější zdi. Konečně se objevil slabý přísvit, vůbec ne podobný poctivému svítání. Teď už byl střízlivý a ležel tu vyprahlý, hlavu jakoby vycpanou střelnou bavlnou. Vůbec by to nebylo špatné, kdyby se byl náhle nepohnul a neozval se v něm opět ten ponurý a výstražný tlukot.</p>

<p>Zapálil tedy svíčku u postele, našel košili. Hetty se probudila se zasténáním a hleděla na něho, vlasy rozcuchané a zpocené, oči vypoulené a pohled, který ho téměř polekal – <emphasis>ellynge </emphasis>tomu říkali doma v Sussexu – divoženka. „Snad už nejdeš?“ řekla.</p>

<p>„Jdu.“</p>

<p>„Proč? Vždyť je ještě tma.“</p>

<p>„Já jsem ranní ptáče.“ Odmlčel se. „Je to starý zvyk z vojny.“</p>

<p>Hetty si odfrkla. „Tak pojď zas do postele, vojáčku, nebuď hloupej. Zůstaň ještě chvilku. Umejeme se a dáme si snídani. Po takový noci ti to přijde vhod, co? Pořádnou velkou snídani?“</p>

<p>„Už bych raději šel. Je pozdě, musím. Mám ještě moc práce.“</p>

<p>„Jak pozdě?“ zívla. „Ještě není ani světlo.“</p>

<p>„Je pozdě. Já to vím.“</p>

<p>„Kolik odbil Big Ben?“</p>

<p>„Big Ben nebylo slyšel celou noc,“ řekl Mallory překvapeně. „Vláda ho asi dala zastavit.“</p>

<p>Tato myšlenka jakýmsi způsobem Hetty poplašila. „Dáme si francouzskou snídani,“ navrhla spěšně, „pošleme si pro ni. Čerstvé rohlíky, konvici kávy. Nebude to drahý.“</p>

<p>Zavrtěl hlavou.</p>

<p>Hetty přimhouřila oči. Odmítnutí ji zřejmě podráždilo. Posadila se, postel zaskřípala, a pak si prohrábla rozčepýřené vlasy. „Nechoď ještě, je tam hrozný počasí. Jestli nemůžeš spát, tak si pojď ještě zamrdat.“</p>

<p>„Víš, myslím, že už nemůžu.“</p>

<p>„Vím, že se ti líbím, Nede.“ Shodila propocené prostěradlo. „Pojď, lehni si na mě a uvidíš, že se ti postaví.“ Ležela odkrytá a vyčkávala.</p>

<p>Mallory ji nechtěl zklamat, přilehl k ní, poplácal ji po skvělém zadku a promnul voňavou hladkost jejích prsů. Její tělo se potěšeně vystavovalo jeho dotekům, ale čurák, třebaže v něm cítil škubání, se mu nepostavil. „Už doopravdy musím,“ řekl.</p>

<p>„Počkej chvilku a postaví se ti.“</p>

<p>„Už nemůžu.“</p>

<p>„Kdybys nebyl tak prima chlap, tak bych o tom nemluvila,“ řekla najednou Hetty pomalu, „ale můžu ti ho zfleku postavit, jestli chceš; <emphasis>connaissez</emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis>vous la belle gamahuche?</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„To neznám. Co je to?“</p>

<p>„No,“ řekla, „kdybys byl s Gabrielle a ne se mnou, tak už bys to teď znal; ona to chlapům vždycky dělala hned na začátku; říkala, že po tom můžou zešílet; to je… francouzská rozkoš.“</p>

<p>„Já ti doopravdy teď nerozumím.“</p>

<p>„Kouření čuráka.“</p>

<p>„Jo, tak tohle.“ To už slyšel, ale pouze a vždycky jako tu nejsprostší možnou nadávku, a teď ho naprosto vyvedla z míry představa, že by se mu to mohlo stát jako skutečné tělesné spojení. Zatahal se za vousy. „A… a kolik by to stálo?“</p>

<p>„Někomu bych to neudělala ani za nic,“ ujistila ho, „ale ty se mi líbíš, Nede. Tobě to udělám.“</p>

<p>„Za kolik?“</p>

<p>Mrkla na něj. „Deset šilinků?“</p>

<p>Půl libry. „To je moc,“ řekl.</p>

<p>„No tak dobře, za pět, ale nesmíš se mi vystříknout do pusy. To mi musíš vážně slíbit.“</p>

<p>Když mu to celé úplně došlo, zvedl se v něm neočekávaný záchvěv nechuti. „Ne, o to nemám zájem.“ Začal se oblékat.</p>

<p>„A zastavíš se zas někdy? Kdy za mnou zase přijdeš?“</p>

<p>„Brzo.“</p>

<p>Vzdychla, protože věděla, že to tak nemyslí. „Tak běž, když teda musíš. Ale něco ti řeknu, Nede, já vím, že se ti líbím. A i když si už přesně nepamatuju tvoje jméno, viděla jsem tvůj obrázek v novinách. – Jsi populární učenec a máš spoustu prachů. Nemám pravdu?“</p>

<p>Mallory neříkal nic.</p>

<p>Chrlila to ze sebe dál. „Chlap jako ty se snadno může dostat v Londýně do maléru, když si narazí nesprávnou holku. Ale u Hetty Edwardy jsi v bezpečí a ve zdraví, protože já chodím jenom s lepšíma pánama a jsem diskrétní.“</p>

<p>„O tom nepochybuju,“ řekl Mallory a spěšně se oblékal.</p>

<p>„Každý úterý a čtvrtek tancuju v Pantaskopickým divadle na Haymarketu. Přijď se na mě někdy podívat.“</p>

<p>„Pokud budu v Londýně.“</p>

<p>A pak už ji opustil, nakvap a po hmatu hledal cestu ven z toho místa. Když pospíchal ke schodům dolů, rozškrábl si do krve kotník o pedál něčího bicyklu připoutaného řetězem k zábradlí.</p>

<p>Nebe nad Jelenem bylo úplně jiné, než jaké Mallory kdy viděl, ale přesto je poznal. Takové nebe vídal ve svých představách – plochá mísa obrácená dnem vzhůru, zcela naplněná výbušným kalem, všudypřítomným prachem –obraz nebe, jež je předzvěstí nadcházející Katastrofy.</p>

<p>Přízračný svit již dávno vyšlého, zastřeného slunce dával tušit, že je okolo osmé. – Úsvit sice přišel, ale den nenastal. Pozemský leviatan uviděl své vlastní nebe, které se nad ním rozklenulo, jak věděl, po nárazu Velké komety, který otřásl celou Zemí. Pro šupinaté hordy, bezstarostně se pohybující úrodnými a plodnými džunglemi, neustále hnané z místa na místo silným pocitem hladu ve svých rychle trávících žaludcích, to bylo nebe Posledního soudu. Potom bouře kataklyzmatu začala bičovat křídovu prsť Země, na všech stranách vzplály mohutné požáry, když prach Velké komety dštil skrze zvířenou atmosféru, dusil a hubil zelené listoví, až mocní dinosauři, schopní žít pouze ve světě, jenž se nyní otřásal a hroutil v základech, padali a hynuli v zástupech, zatímco Mašiny plynulé evoluce běžely naprázdno v nastalém Chaosu, než znovu oživily zasaženou Zemi podivnými řády nových bytostí.</p>

<p>Loudal se po Flower–and–Dean Street, jatý posvátnou hrůzou, a kašlal. Viděl sotva víc jak třicet stop před sebe, protože v uličce se válela nízká žlutá mlha, která stoupala do očí a pálila jako kyselina.</p>

<p>Víc šťastnou náhodou než vědomým úsilím se vynořil na Commercial Street, obvykle živé hlavní tepně Whitechapelu. Nyní byla opuštěná, její hladký asfalt byl pokryt hromadami střepů z vybitých výkladních skříní.</p>

<p>Ušel jeden blok a pak další. Sotva několik oken nebylo rozbitých. Kostky vyrvané z okrajů vozovky asi létaly patrně napravo i nalevo, připomínajíce meteory. Jako by vichřice vyvrátila zdejší hokynářství, na ulici po ní zůstalo po kotníky špinavých sněhových vloček mouky a cukru. Mallory se vyhýbal rozšlapaným hlávkám zelí, rozmačkaným rynglím, rozbitým sklenicím se zavařenými broskvemi a rozdupaným míčům uzených šunek. Stopy ve vlhké mouce ukazovaly na pádivý úprk mužů v těžkých botách, na bosé nožky pouličních žebráčků, drobné krůčky ženských střevíčků, obvykle vzápětí umetené lemem sukní.</p>

<p>Čtyři postavy jakoby v rubáších z mlhoviny, tři muži a žena, slušné odění a maskovaní tlustými šátky, se vynořily zničehonic před ním. Když ho spatřily, ostentativně přešly na druhou stranu ulice. Pohybovaly se pomalu, asi nespěchaly a tiše spolu rozmlouvaly.</p>

<p>Mallory šel dál, rozbité sklo mu praskalo pod nohama. Meyer – Krejčí pro pány, Stávkové zboží – Peterson, „LaGrange“ – Parisian Pneumatique Launderette, obchody byly úplně zničené, dveře vyvrácené ze závěsů. Průčelí rozbitá létajícími kameny, cihlami, potřísněná rozbitými vejci.</p>

<p>Teď se objevila daleko početnější tlupa. Muži a výrostci, někteří vezoucí naložené trakaře, třebaže zřetelně nešlo o trhovce. I přes masky vypadali unaveně, ztrhaně a zachmuřeně, jak kdyby se vraceli z pohřbu, V loudavém pochodu zpomalili před vyrabovaným ševcem a prohrabávali se v rozházených botách s nevalným nadšením popelářů.</p>

<p>Mallory nyní pochopil, jaký je blázen. Zatímco se válel v bahně hříchu a prostopášnosti, z Londýna se stalo středisko anarchie. Teď měl být doma, v pokojném Sussexu, u rodiny. Měl se chystat na Madlenčinu svatbu na čerstvém venkovském vzduchu, obklopen bratry a sestrami, jíst prostá domácí jídla a pít dobré domácí pití. Náhlá touha po domově ho zasáhla téměř bolestně a náhle nechápal, jaká chaotická směs chlípnosti, ješitné ctižádosti a okolností ho uvěznila v tomto hrozném a zkaženém městě. Napadlo ho, co asi doma právě teď dělají? Kolik je přesně hodin?</p>

<p>Trhl sebou, když si vzpomněl na hodiny pro Madeline. Svatební dar pro sestru odpočíval v mosazí okutém přenosném pouzdře, uložený v bezpečnostní schránce Paláce paleontologie. Překrásné, elegantní hodiny pro drahou Madlenku jsou teď absurdně z dosahu jeho moci. Palác je sedm mil od Whitechapelu. Sedm mil skrze divoký chaos.</p>

<p>Musí ale být cesta zpátky, cesta přes tuto vzdálenost. Mallory přemýšlel, jestli jezdí nějaké příměstské vlaky nebo omnibusy. Nebo kočáry? Ne, koně by padli v této odporně nedýchatelné mlze. Takže je odkázán na své vlastní nohy. Třebaže je čiré bláznovství vydat se právě teď napříč Londýnem, třebaže by bylo nejchytřejší najít si nějaký tichý sklep a jako krysa počkat, až se katastrofa přežene. Ale Mallory už přesto cítil, jak se mu napřimují ramena, jak nohy zčerstva vykračují samy od sebe kupředu. Dokonce i škubavá bolest v potlučené hlavě začala odcházet, když se jeho myšlenky soustředily k čemusi jinému. Zpátky do paláce. Zpátky do života.</p>

<p>„Haló! Jářku, pane! Tady!“ Hlas zazněl Mallorymu nad hlavou jako výkřik špatného svědomí. Polekaně vzhlédl.</p>

<p>Z okna třetího poschodí firmy Bří Jacksonové – Kožešiny Klobouky čouhala hlaveň pušky. Za ní Mallory rozeznal proplešatělou hlavou obrýleného obchodníka, který se nyní vyklonil a předvedl proužkovanou košili a fialové šle.</p>

<p>„Čím vám mohu posloužit?“ zvolal Mallory, kterému se náhle vynořila právě tato fráze oteckého krámu z hloubi mysli.</p>

<p>„Děkuju, pane!“ zvolal obchodník a hlas mu přeskakoval. „Pane, mohl byste se, prosím vás, podívat dolů ke dveřím – hned tam někde poblíž? Myslím, že tam leží někdo zraněný.“</p>

<p>Mallory v odpověď zamával a šel ke vchodu do krámu. Dvojité dveře byly netknuté, ale potlučené a potřísněné rozbitými vejci. Ležel tam roztažený mladý, světlovlasý muž v námořnickém pruhovaném tričku a kalhotami do zvonu, tváří dolů a s železným sochorem u ruky.</p>

<p>Mallory uchopil rameno námořníkova trička a obrátil ho. Kulka mu prolétla krkem. Byl mrtvý a nos měl ohnutý na stranu, jak dopadl na chodník, což té mladé, nezakrvácené tváři dodávalo komického výrazu klauna. Vypadal, jako kdyby přijel z nějaké bezejmenné země námořních albínů.</p>

<p>Mallory se vzpřímil. „Zastřelil jste ho!“ zavolal vzhůru. Obchodník vypadal poděšeně, nahlas se rozkašlal a neříkal nic.</p>

<p>Mallory si prohlédl dřevěnou pažbu pistole, kterou měl mrtvý námořník zastrčenou za důmyslně namotanou šerpou kolem pasu, pak ji vytáhl. – Revolver neobvyklého typu, masivní bubínek podivně drážkovaný a vrtaný. Dlouhá osmihranná hlaveň, vespod s neobvyklým pístem, páchla po černém prachu. Pohlédl na kožešníkovy poničené dveře. Zřejmě na ně zaútočila celá smečka, ozbrojená smečka, která by se neštítila těch nejhorších zločinů. Ti lumpové se asi rozprchli, když námořník padl zasažen kulkou.</p>

<p>Vstoupil do vozovky a mával pistolí. „Ten darebák byl ozbrojen!“ volal. „Dobře jste udělal –“</p>

<p>Kulka obchodníkovy pušky hvízdla, škrábla o cementový schod, vyryla v něm bílou rýhu a pak odskočila a minula Malloryho jen taktak.</p>

<p>„Vy, vy… vy zatracený nešikovný blázne! Co to tropíte!“ zahřměl Mallory. „Okamžitě s tím přestaňte!“</p>

<p>Nastalo na okamžik ticho. „Promiňte, pane!“ zvolal obchodník.</p>

<p>„Co si proboha myslíte, že děláte?“</p>

<p>„Říkám vám: promiňte! Ale raděj tu pistoli zahoďte, pane!“</p>

<p>„To mě, sakra, ani nenapadne!“ hulákal Mallory a zastrčil si pistoli za pas u kalhot. Chtěl obchodníkovi poručit, aby okamžitě sešel dolů a slušně se postaral o mrtvého muže, ale potom si to rozmyslel, když v dalších čtyřech oknech zarachotily okenice a čtyři další pušky se přidaly k obraně závodu Bří Jacksonů.</p>

<p>Mallory couval, ukazoval prázdné ruce a pokoušel se o úsměv. Jakmile mlha kolem něj zhoustla, otočil se a utíkal.</p>

<p>Teď se ale pohyboval opatrně a držel se středu ulice. Našel si pošlapanou batistovou košili a z jejího pytlovitého rukávu si pilkou svého sheffieldského nože kus vyřízl. Byla z toho docela slušná maska.</p>

<p>Pak si prohlédl námořníkův revolver a vyhodil zčernalou nábojnici z válce. Pořád v něm ještě bylo pět ran. Byla to humpolácká, zřejmě cizí práce, nerovnoměrně brynýrovaná, třebaže spouštěcí mechanismus byl vyroben se slušnou přesností. Přečetl BALLESTER–MOLINA, vyražené na boku osmihranné hlavně, jinak tam už nebylo nic. Pak se Mallory vynořil na Aldgate High Street, po které, jak si vzpomněl, šli v noci s Hetty od přístaviště u Londýnského mostu, třebaže vypadala, pokud to vůbec bylo možné, ještě příšerněji a hrozivěji než uprostřed noci. Zdálo se totiž, že se jí plundrování davu z doposud neznámých důvodů vyhnulo v jakési bludné neurčenosti samotného Chaosu.</p>

<p>Z mlhy před ním se ozvalo rytmické výstražné zvonění. Ustoupil stranou a uviděl, jak kolem supí hasičský parovůz, červeně natřené boky potlučené a odřené. Část londýnské lůzy už <emphasis>začala </emphasis>brutálně napadat i hasiče, útočit na stroje a muže, jejichž zkušenost stála mezi městem a jeho hromadným zánikem. Mallorymu to připadlo jako vrchol zvrhlé stupidity, ale nijak zvlášť ho to nedokázalo překvapit. Vyčerpaní hasiči se přidržovali žebříků, na tvářích nasazené bizarní gumové masky s lesknoucími se očnicemi a dýchacími hadicemi podobnými harmonikám. Mallory si moc přál, aby měl taky takovou masku; před očima se mu bolestivě mlžilo a šilhal jako operetní pirát. Ale kráčel dále.</p>

<p>Z Aldgate se stal Fenchurch, pak Lombardská ulice, pak Drůbeží, ale pořád mu ještě do cíle zbývalo dost mil, pokud se Palác paleontologie dal za cíl považovat. V hlavě mu hučelo a tlouklo občasnými zpožděnými návaly po špatné whisky a zkaženém vzduchu; zdálo se mu, že musí už být někde u Temže, protože cítil vlhký a mazlavý pach, ze kterého se mu dělalo špatně.</p>

<p>Na Cheapside ležel převrácený městský omnibus, který chytl od vlastního kotle a uhlí. Všechna okénka měl rozbitá a zůstala z něj jenom ohořelá skořepina. Mallory jen doufal, že alespoň nikdo nezůstal uvnitř. Čadící trosky páchly tak otřesně, že se neodvážil přistoupit blíž.</p>

<p>Na hřbitově u kostela Svatého Pavla byli nějací lidé. Asi se jim zdálo, že je tam přece jen o něco čistší vzduch, kopule chrámu byla viditelná a mezi stromy na hřbitově se shromáždil značný zástup mužů a výrostků. Nepochopitelně měli všichni skvělou náladu. Mallory si všiml k svému překvapení, že někteří bezostyšně hrají kostky přímo na schodišti k Wrennovu mistrovskému dílu.</p>

<p>Kousek dál už byla Cheapside zablokována rozptýleným davem horlivých a úporných hráčů. Kruhy darebáků přímo rašily na chodnících napravo i nalevo, muži v pokleku střežili své narůstající hromádky mincí a papírových peněz. Nadšení vůdcové těchto darebáků, drsní, šilhaví cockneyové, kteří vypadali, že právě vyskočili z nahromaděného Velkého smradu Londýna, chraptivě, drmolivě vykřikovali, jak Mallory procházel kolem. „Začínáme na šilinku! Kdo si přisadí? Kdo si přisadí, kamarádi?“</p>

<p>Z rozptýleného zástupu se zvedaly výkřiky triumfu z výhry i hněvivé vrčení ze ztráty, oboje tlumené maskami.</p>

<p>Na každého hazardního hráče připadali tři, kteří poklidně přihlíželi. – Pouťová atrakce, zdálo se, páchnoucí karneval zločinu, ale pořád to byl Londýn a jeho duch. Policii nebylo vůbec nikde vidět, už nevládl zákon ani slušnost. Mallory se opatrně prodíral řídkým, vzrušeným davem, ruka opatrně svírala pažbu námořníkova revolveru. V boční uličce dva maskovaní muži kopali do třetího, pak mu sebrali hodinky a peněženku. Aspoň dvanáct dalších lidí tomu přihlíželo a neprojevilo víc než mírný zájem. Londýňané jsou jako plyn… napadlo Malloryho, jako chomáč drobounkých atomií. Jakmile prasknou společenské vazby, prostě se rozletí na všechny strany, jako ony absolutně pružné plynné koule v Boyleových fyzikálních zákonech. Mnozí podle ošacení vypadají docela úctyhodně; jsou jen neklidní, neboť Chaos je dohnal k mravní prázdnotě. Většina, uvažoval Mallory dál, nikdy neviděla něco alespoň vzdáleně podobného. Nemají tedy náležitá měřítka, jimiž by se řídil jejich úsudek, nemají srovnání.</p>

<p>Staly se z nich pouhé loutky ovládané nízkými pudy.</p>

<p>Stejně jako Indiáni ve Wyomingu tančící v ďábelském objetí kořalky, vydali se tito civilizovaní londýnští sousedi v plen primitivnímu šílenství. A podle nepochybného, překvapivého uspokojení, které Mallory viděl na jejich lesknoucích se tvářích, se jim to zřejmě líbilo. A líbilo se jim to skutečně moc. Byla to pro ně extáze, zlořečená svoboda, dokonalejší a žádoucnější než cokoli jiného, co doposud zažili.</p>

<p>Podél řídce rozptýleného zástupu, na kdysi nedotknutelně posvátné zdi Paternoster Row, byla nalepena řada křiklavých plakátů. Byly to reklamy toho nejlacinějšího a nejpochybnějšího druhu, takové, které vždy upoutávají oko, ať se v Londýně hnete kamkoli. MAGNETICKÉ PILULKY PROFESSORA REDBOURNEA PROTI BOLENÍ HLAVY, BEARDSLEYHO RYBÍ MOUČKA, McKESSON &amp; ROBBINS –LITHIOVÁ VODIČKA K ODSTRANĚNÍ ZUBNÍHO KAMENE, ARNIKOVÉ ZUBNÍ MÝDLO… A pár divadelních cedulí: MADAME SCAPIGLIONI v Saville Housu na Leicesterském náměstí, VAUXHALLSKÁ SYMFONIE PRO ORCHESTRION… Událostí, ke kterým nikdy nedojde, napadlo Malloryho, a skutečně – plakáty byly nalepeny v nedbalém spěchu, jeden přes druhý, papír na mnoha místech pokrčen. Čerstvý klih odkapával vespod v kapénkách bílé barvy; Malloryho to zneklidňovalo způsobem, který nedokázal popsat.</p>

<p>Ale mezi těmito lacinými reklamami, jako by sem popravu náležel, visel obrovský plakát složený ze tří archů, rozměrem dosahující velikosti koňské houně. – Tištěný Mašinou, narychlo přilípnutý. I tisk se ještě zdál jakoby vlhký.</p>

<p>Šílenství.</p>

<p>Mallory zůstal před ním stát, zasažený jeho hrubou malebností. Byl tříbarevný – v šarlatové, černé a ošklivě šedorůžové, která vypadala jako smíchaná z těch dvou.</p>

<p>Žena v šarlatu se zavázanýma očima – Bohyně spravedlnosti? – v rozmazané šarlatové tóze mávala šarlatovým mečem s nápisem LUDD nad hlavami růžově šedých hlav nahrubo kreslených – muže a ženy – krále a královny? Lorda a lady Byronových? Bohyně v šarlatu šlapala na velkého hada s dvěma hlavami, nebo také šupinatého draka; jeho kroutící se tělo neslo nápis MERITORNÍ LORDI. Za šarlatovou ženou bylo panoráma Londýna planoucí divoce šlehajícími jazyky ohně, zatímco oblaka kolem různě znetvořených figur byla plná stylizovaných mračen černého kouře. Tři muži, zřejmě duchovní či učenci, se kymáceli na šibenicích v pravém horním rohu a v levém mával houf zmrzačených postav prapory a jakobínskými píkami jakoby na postupu k nějakému neznámému cíli veden vlasaticí.</p>

<p>A to ještě nebylo ani z poloviny vše. Mallory si promnul pálící oči. Velký obdélníkový plakát s menšími postavami připomínal biliárový stůl s nahodile rozhozenými koulemi. Zde jakýsi trpasličí bůh větru nafukoval obláček s nápisem mor. Zde opět šrapnel nebo granát vybuchující v stylizovaných ostrých střepinách, trhaje černé deformované figurky, metal jimi na všechny strany. Rakev s navršenými květy a katovskou smyčkou položenou na víku. Nahá žena kroutící se u nohou příšery, elegantně oblečeného muže s hadí hlavou. Tady drobounký mužíček s epoletami na kabátě, modlící se pod šibenicí, zatímco mu kat, sporý chlapík v kápi a vyhrnutými rukávy, energicky kyne ke smyčce… A další kalná oblaka kouře, halící obraz jako stříkance bláta, spojují celý tento výtvor jako těsto ovocný koláč. A je tu i text, skoro až dole. Ve velkých rozmazatých typech strojového tisku stojí: „SEDMERO PROKLETÍ DĚVKY BABYLONDÝNSKÉ!!!“</p>

<p>Babylondýnské. Baby… co? Jaká „prokletí“ a proč „sedmero“? Plakát vypadal jako spojený náhodnou volbou tiskárenské Mašiny. Mallory věděl, že moderní tiskaři mají speciální děrné štítky, nacvikané tak, aby tiskly určité, již hotové, obrazy, které potom připomínají laciné dřevoryty starých mordýřských balad. V strojovém tisku těchto šestákových listů se dá snad stokrát spatřit stejný, nedbale spíchnutý obrázek. Ale zde jsou ty příšerné barvy, obrazy jeden přes druhý nahromaděné v zřejmém šílenství, a přitom, což je asi úplně nejhorší, ten plakát vypadá, že se pokouší něco vyjádřit; jakkoli je to odpuzující a křečovité, je to přitom jednoduché, účinné a nevýslovně hrůzné.</p>

<p>„To říkaj mně, šéfe?“ zeptal se muž, který stál vedle Malloryho.</p>

<p>Mallory málem povyskočil zděšením. „To nic,“ tiše zamumlal.</p>

<p>Muž se naklonil blíž k Malloryho rameni, vysoký, vychrtlý cockney, se špinavými, dlouhými světlými vlasy nacpanými pod cylindr komínového tvaru. Byl opilý, jeho oči byly šílené a jasně mu svítily. Tvář měl bezpečně zahalenou puntíkovanou látkou. Špinavé šaty byly téměř na cáry – s výjimkou střevíců, které byly zbrusu nové a kradené. Muž páchl mnoha dny nemytého potu, pachem zpustlosti a šílenství. Zašilhal po plakátu a pak opět na Malloryho. „Jejich přátelé, vašnosti?“</p>

<p>„Ne,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Tak mi to vysvětlej!“ naléhal cockney. „Slyšel jsem, že si něco brlaj. Voní budou vědět, vo co de, že jo?“</p>

<p>Mužův ostrý hlas se chvěl, a když odvrátil oči z plakátu k Mallorymu, plály nad maskou jeho ostré, obviňující zraky jakousi zvířecí nenávistí.</p>

<p>„Běžte ode mne pryč!“ zvolal Mallory.</p>

<p>„Rouhá se Kristu Pánu Spasiteli!“ zaječel vysoký muž, hlas mu stoupal do výše, stejně jako vzlétly vzhůru zkroucené ruce. „Svaté krvi Kristově, která se vylila za nás a za naše hříchy – „</p>

<p>Natáhl se po Mallorym. Mallory rychle odrazil chmatající ruku.</p>

<p>„<emphasis>Zobte ho!</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>zvolal dychtivě nějaký neznámý hlas. Výbušná slova nabila vzduch nenávistí jako Leydenská láhev. Mallory a jeho protivník se náhle ocitli uprostřed davu –už ne náhodných částic, ale zdroje skutečného nebezpečí. Vysoký cockney, asi napůl někým postrčeny, vrazil do Malloryho. Mallory ho zlomil v pase jediným úderem pěsti do žaludku. Někdo v té chvíli zavřískl, vysokým, podivně veselým výkřikem, při němž stydla krev v žilách. Kus bláta prolétl Mallorymu kolem hlavy a rozpleskl se na plakátu. Jako by to byl signál; nastala oslepující vřava plná výkřiků, nárazů těl a zasazovaných ran.</p>

<p>Mallory couval, klel, uhýbal téměř tanečními kroky, vytrhl revolver zastrčený za pasem. Pak zamířil do vzduchu a zmáčkl spoušť.</p>

<p>Nic. Čísi loket se mu bolestně zaryl pod žebra.</p>

<p>Natáhl palcem kouhoutek a znovu zmáčkl. Rána byla neočekávaná a ohlušující.</p>

<p>Ve vteřině se vřava pohnula směrem od Malloryho, lidé padali, kymáceli se, lezli pryč po rukou a po kolenou v pudově zvířecí snaze uniknout. Byli ušlapáváni přímo jemu před očima. Mallory chvíli stál, čelist mu překvapením poklesla pod batistovou maskou, revolver pořád držel nad hlavou.</p>

<p>Pak se mu vrátil zdravý rozum. Rozběhl se. Snažil se nacpat revolver opět za pas, ale zděšeně si uvědomil, že kohoutek se natáhl, zbraň je znovu připravena k výstřelu při sebemenším dotyku spouště. Běžel s rukou, v níž třímal zrádný revolver, nataženou od sebe na délku paže.</p>

<p>Konečně se zastavil a namáhavě se rozkašlal. Za zády, zahaleny v pohyblivé nejasnosti mlhy, zněly jednotlivé výstřely a zvířecí výkřiky vzteku, výsměchu a veselí.</p>

<p>„Ježíši Kriste,“ zamumlal Mallory a prohlédl si mechanismus. Ta ďábelská věc se natahuje automaticky odvedením části spálených plynů do pístu pod hlavní, přičemž se o pevnou zarážku otočí drážkovaný bubínek o jedno místo, náboj vklouzne do komory a natáhne se spoušť. Mallory oběma palci opatrně spoušť sklapl, takže se mechanismus uzavřel. Pak zase zastrčil pistoli za pas.</p>

<p>Ale nedostal se ještě na konec řady plakátů. Pořád tu byly před jeho očima, zřejmě v nevyčerpatelném počtu, přilípnuté jeden vedle druhého v kostrbaté řadě. Šel kolem nich ulicí, která vypadala prázdná. Odněkud zněl pořád vzdálený řinkot skla a ječeni klukovského smíchu.</p>

<p>TAJNÉ KLÍČE vyrobíme LACINO, pravil jeden plakát. Pěkné NEPROMOKAVÉ PLAŠTE vhodné do INDIÍ a KOLONIÍ. Přijme se mravný hoch jako drogistický učeň.</p>

<p>Před sebou uslyšel tichý klapot pomalých koňských kopyt a skřípání náprav. Pak se z mlh vynořil vůz lepičů plakátů, vysoký, černý, jeho boky polepené velkými řvavými plakáty. Chlapík v masce a volném šedém plášti do deště právě lepil plakát na zeď. Tu chránil vysoký litinový plot asi pět stop vzdálený od zdi, ale to lepiče vůbec neznepokojovalo, měl speciální lepicí váleček na dlouhé násadě připomínající koště.</p>

<p>Mallory přistoupil blíž a díval se. Lepič ani nevzhlédl, právě prováděl nejdůležitější část celého díla. Plakát, který byl pevně namotán na válečku z černé gumy, přitiskl a táhl po zdi odspodu vzhůru; zároveň zručně tiskl píst v násadě, čímž uvolňoval lepivé kašovité těsto z dvou trysek připevněných na koncích válečku. Pak ještě zpětný pohyb směrem dolů, aby lep přilnul, a bylo hotovo.</p>

<p>Vůz se rozejel. – Mallory přistoupil k čerstvě nalepenému plakátu, který vychvaloval a popisoval strojovým tiskem zkrášlující účinky Colagateova Čisticího Pleťového Mýdla.</p>

<p>Lepič a jeho vůz jeli dál a Mallory je následoval. Potom si lepič Malloryho zájmu povšiml a zdálo se, že ho to znepokojilo, protože něco zamumlal kočímu a vůz hned zrychlil.</p>

<p>Mallory ho tedy sledoval nenápadně dál. Teď vůz zastavil na rohu Fleet Street, kde se podle staré tradice na plakátovací stěny vylepovala vydání městských deníků. –Ale titulní strana <emphasis>Morning </emphasis><emphasis>Clarionu </emphasis>byla drze přelepena ne jedním, nýbrž hned mnoha plakáty.</p>

<p>Tentokrát další divadelní cedule. dr. benét – paříž má přednášku na téma <emphasis>Terapeutické hodnoty vodního spánku; </emphasis>SPOLEČNOST CHATAQUA – SOCIALISTICKÁ KOMUNA SUSQUEHANA pořádá sympozium <emphasis>Sociální filozofie zesnulého </emphasis><emphasis>dr. Coleridge </emphasis>a hned vedle <emphasis>Vědecká přednáška s kinotropem </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> </emphasis>přednese dr. EDWARD MALLORY…</p>

<p>Mallory prudce stanul a potěšené se pod maskou pousmál. edward mallory! Nedá se nic dělat, to jméno vyvedené v osmibodové strojní gotice vypadá moc dobře. Je škoda, že z přednášky nic nebude, ale Huxley nebo spíš někdo z jeho personálu zadal tisk a zřejmě jej nestačil už zrušit.</p>

<p>Je to ostuda, pomyslel si Mallory, a zíral za vzdalujícím se vozem s téměř majetnickou příchylností.</p>

<p>edward mallory. Byl by takový plakát chtěl jako upomínku a na chvíli ho napadlo, že si ho odlepí, ale žvance hustého lepidla ho od toho odradily.</p>

<p>Šel se aspoň podívat co nejvíc zblízka, doufal, že se text naučí zpaměti. Na druhý pohled ovšem tisk už zdaleka nevypadal tak dobře, černé písmo mělo tu a tam šarlatové rozmazané okraje, jako by tiskací jehly byly napřed napuštěny červenou barvou a poté nepořádně očištěny.</p>

<p>„Muzeum Praktické geologie, Jermyn Street, má tu čest představiti Londýnskému Publiku (pouze dvakrát) Dr. Malloryho. dr. edward mallory, F.R.S., F.R.G.S., uvede vzrušující a dobrodružnou historii, jak byl objeven famózní POZEMSKÝ LEVIATAN v divočině Wyomingu; dále své teorie o jeho prostředí, zvycích a způsobu obživy; své příhody mezi divokými INDIÁNY – ČEJENY; seznámí s podrobnostmi ÚKLADNÉ a OTŘESNÉ VRAŽDY svého největšího soupeře, jímž byl zesnulý prof. RUDWICK; uvede do tajemství Profesionálního Hazardu, zejména pokud jde o KRYSÍ ZÁPASY, všechny ty, které zajímá TECHNIKA ŠVINDLU. Následuje pikantní TANEC SE 7 ZÁVOJI, který zatančí vícero Slečen Malloryových zároveň s Úplným Vylíčením svých Zkušeností v UMĚNÍ LÁSKY – POUZE PRO PÁNY. Cena 2/6. Představení bude provázeno úžasnou kinotropií, kterou řídí PAN KEETS.“</p>

<p>Mallory zaskřípal zuby a rozběhl se. Předhonil vůz, který se nyní pohyboval pěším tempem, a oběma rukama uchopil ohlávku tažné muly. Zvíře odfrklo a zůstalo stát. Špinavou hlavu mělo zabalenou do masky z plachtoviny, upravené z pytlíku na oves.</p>

<p>Kočí něco zakřičel zpod špinavého šátku, jímž měl ovázaný obličej. Seskočil z kozlíku, zapotácel se a mával hikorovým obuškem. „Hele, ty, nech toho!“ hulákal. „Přestaň blbnout, Pepíku, hned toho nech…“ Hlas se ztišil, když si Malloryho měřil, a tloukl si obuškem do mozolnaté dlaně, což mělo znamenat hrozbu.</p>

<p>Druhý lepič se objevil za vozem a šel příteli na pomoc, svůj nástroj s dlouhou násadou držel nyní jako vidle.</p>

<p>„Odprejsknou, vašnosti,“ řekl kočí. „My sme jim nic neudělali.“</p>

<p>„To jste tedy udělali!“ zahřměl Mallory. „Kde jste, lumpové, přišli k těm plakátům? Chci to okamžitě vědět!“</p>

<p>Vyšší lepič zamával směle lepidlem nasáklým válečkem před Malloryho tváří. „Londýn je dnes všemu otevřenej! Jestli se chtěj prát kvůli tomu, že jsme někam nalepili nějakej papír, tak to zkusej!“</p>

<p>Jedna z velkých reklam na boku vozu se najednou rozevřela ve skřípějících mosazných závěsech. Zřejmě to byla dvířka kočáru, neboť z vozu vyskočil malý, obtloustlý, plešatý muž. Měl na sobě červený lovecký kabátek, kostkované kalhoty nacpané do šněrovacích vycházkových bot. Měl nepokrytou hlavu a kulatou, rudolící tvář nekryla maska. – K Malloryho překvapení kouřil velkou, páchnoucí dýmku.</p>

<p>„Copak se to tady děje?“ zeptal se mírně.</p>

<p>„Nějaký grázl, pane,“ řekl kočí. „Asi ranař najatej Krocaním stehnem!“</p>

<p>„Cože, a to je sám?“ řekl obtloustlý mužík a překvapením nazvedl obočí. „To se mi nějak nezdá.“ Přeměřil si Malloryho od hlavy k patě. „Víš ty, kdo já jsem, synku?“</p>

<p>„Ne,“ řekl Mallory. „Kdo jste?“</p>

<p>„Já jsem muž, kterému říkají Král lepičů, hochu! Jestlis o mně neslyšel, tak musíš být v naší branži úplný zelenáč.“</p>

<p>„Nejsem z vaší branže, pane. Jsem doktor Edward Mallory.“</p>

<p>Obtloustlý mužík si založil ruce a zhoupl se z paty na špičku. „No a?“</p>

<p>„Zrovna jste vylepil plakát, který mne hrubě uráží.“</p>

<p>„Aha,“ řekl Král. „Tak tohle vás teda trápí, jo?“ Usmál se, zřejmě se mu ulevilo. „Tak s tím já nemám nic společného, pane doktor. Já je jenom vylepuju; já si je netisknu. Nemám za ně zodpovědnost.“</p>

<p>„Jářku, už ani jednu z těch zatracených věcí nevylepíte!“ řekl Mallory. „Chci všechny, které ještě máte, a okamžitě chci vědět, kdo vám je dal!“</p>

<p>Král zadržel obě své nasupené stvůry majestátním pohybem ruky. „Já jsem velice zaměstnaný muž, pane doktor. Máte–li zájem, nastupte do mého vozu a začněte mluvit jako rozumný gentleman a já vás možná vyslechnu. Ale nemám čas na žvásty a výhrůžky.“ Upřel na Malloryho ostrý pohled šilhavých modrých očí.</p>

<p>„No,“ zakoktal Mallory rozpačitě. I když věděl, že je v právu, Králova klidná odpověď jako by mu vypustila páru; cítil se náhle hloupě a zcela vyveden z míry. „Jistě,“ zamumlal. „Tak dobrá.“</p>

<p>„To jsem rád. Tome, Jerry, do práce.“ Král obratně vlezl zpátky do vozu.</p>

<p>Mallory ho po krátkém váhání následoval, nemotorně protahuje tělo do podivně stavěného vozu. Uvnitř nebyla sedadla; podlaha byla od stěny ke stěně vypolštářována tlustým čalouněním s knoflíky, takže to připomínalo turecký otoman. Sešikmené přihrádky z lakovaného dřeva byly plné těsně srolovaných plakátů. Velkým otvorem ve stropu, zcela otevřeným, padalo matné světlo. Odporně to tu páchlo lepidlem a laciným černým tabákem.</p>

<p>Král se pohodlně natáhl a opřel se o tlustý polštář. Mula venku zabrala, a když zapráskal bič, vůz se dal do kymácivého a skřípavého pohybu. „Gin s vodou?“ řekl Král a otevřel jednu skříňku.</p>

<p>„Jenom vodu, když dovolíte,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Takže to bude čistá voda.“ Král naléval z kameninové lahvice do plechového hrnku. Mallory si stáhl roztřepenou masku pod bradu a napil se s bolestivou žízní.</p>

<p>Král nalil Mallorymu podruhé a pak potřetí. „Nechcete do toho aspoň citron?“ zašklebil se. „Jen doufám, že znáte svou míru.“</p>

<p>Mallory si pročistil zahleněné hrdlo. – „To jste velice hodný.“ Bez masky se cítil podivně nahý, a tento projev slušnosti v Králově voze společně s chemickým zápachem klihu, ještě horším než Temže, způsobil, že mu bylo téměř mdlo. „Omlouvám se, jestli jsem byl, hmmm, poněkud ostřejší.“</p>

<p>„No jo, to ti moji kluci, však to znáte,“ řekl Král velkomyslně a s taktem. „Takový řízek se musí umět ohánět pěstmi, když chce lepit plakáty. Zrovna včera to mí kluci museli pěkně vybalit na Krocaní stehno a jeho partu; šlo o plakátovací stěnu na Trafalgar Square.“ Král si znechuceně odfrkl.</p>

<p>„V této těžké době mám sám několik vlastních malérů,“ řekl Mallory chraptivě. „Ale v zásadě jsem rozumný muž, pane. Racionální – nekoleduji si o maléry; to si o mně nesmíte myslet.“</p>

<p>Král vážně přikývl. „Ještě se mně nedoneslo, že by si Krocaní stehno najal učence jako buchara. Podle oblečení a chování totiž předpokládám, že jste učenec, pane.“</p>

<p>„Máte bystré oko.“</p>

<p>„Rád si to o sobě myslím,“ připustil Král. „Takže, když jsme celou záležitost vyjasnili, mohl byste mne snad informovat o důvodech své stížnosti.“</p>

<p>„Ty plakáty, které vylepujete, jsou padělky,“ prohlásil pevně Mallory. „Utrhají mi na cti. Zcela určitě jsou nezákonné.“</p>

<p>„Jak jsem vám již vysvětlil, není to moje věc,“ řekl Král. „Dovolte mi, ať vám vysvětlím několik svých obchodních zásad. Za vylepení stovky dvouarchů účtuji libru a šilink; jinými slovy dvoupenci a dva čtvrťáky za kus, aby se to líp počítalo, zaokrouhleme to na tři pence. Jestliže si přejete zakoupit některé mé plakáty za tuto cenu, jsem připraven k dalšímu obchodnímu jednání.“</p>

<p>„Kde je máte?“ řekl Mallory.</p>

<p>„Jestliže laskavě pohlédnete do těch přihrádek, najdete zmíněné zboží.“</p>

<p>Když vůz opět zastavil, aby vylepil další plakáty, Mallory začal prohlížet zásoby na skladě. Plakáty byly těsně srolovány v tlusté perforované svitky, takže připomínaly policejní obušky.</p>

<p>Král podal otvorem ve střeše kočímu jeden svitek. Pak pokojně vyklepal vyhořelý tabák ze své pěnovky, opět ji nacpal z balíčku z hrubého papíru a zapálil německou dřevěnou zápalkou. Vyfoukl oblak smradu s výrazem dokonalého uspokojení.</p>

<p>„Tady jsou,“ řekl Mallory. Odmotal jeden list ze svitku a hodil na podlahu. „Podívejte se na tu nechutnost, prosím. Zpočátku to vyhlíží docela neškodně a dokonce výborně, ale dál je ten text přímo odporně obscénní!“</p>

<p>„Balení po čtyřiceti, to je šest šilinků rovných.“</p>

<p>„Tady si to přečtěte,“ řekl Mallory, „tady mě téměř obviňují, že jsem vrah!“</p>

<p>Král zdvořile upřel zraky na plakát. Rty se mu rozhýbaly, jak se bolestivě propracovával titulkem. „Má Lori,“ řekl po dlouhé chvíli. „To je jedna z těch holek, co se ukazujou nahý, ne?“</p>

<p>„<emphasis>Mallory </emphasis>– tak se jmenuju!“</p>

<p>„To je divadelní cedule – půlarch, bez obrázků,“ řekl Král. „Trochu nechutný to je… to jo. Už si vzpomínám.“ Vyfoukl kouř. „Já to věděl, že z té zakázky nic dobrýho nepojde. Rád bych ale upozornil, že ten grázl platil předem.“</p>

<p>„Kdo? Kde?“</p>

<p>„V Limehousu, ve Východoindických docích,“ odpověděl Král. – „Momentálně je to tam trochu neklidný, pane doktor. Ti lumpové tam od včerejška vylepujou plakáty na každou zeď a plot. Moji kluci dostali chuť to tam trochu srovnat, až kapitán Swing – tak si dává říkat – uznal, že se neobejde bez našich služeb.“</p>

<p>Malloryho podpaží bylo mokré potem. „Kapitán Swing, říkáte?“</p>

<p>„Pánskej sportovec, řekl bych, podle toho, jak se oblíká,“ řekl Král téměř vesele. „Malej, zrzavěj, šilhávej –tady na hlavě má hrbol, asi tuhle. Vlezlej jako štěnice. Slušnej je, to jo, vůbec se nezmiňoval o potížích s vylepováním, jakmile jsem mu vysvětlil, jak to v naší branži chodí. A peníze vysolil na dřevo.“</p>

<p>„Já toho člověka znám!“ řekl Mallory a hlas se mu zachvěl. „Je to ludditský spiklenec a násilník. Možná je to nejnebezpečnější zločinec v celé Anglii!“</p>

<p>„Neříkejte,“ zabručel Král.</p>

<p>„Je to hrozba veřejné bezpečnosti!“</p>

<p>„No, moc na to zrovna nevypadá,“ prohlásil Král. „Taková srandovní figurka s brejličkama a furt si pro sebe cosi brblal.“</p>

<p>„Ten muž je nepřítel státu – petrolejník toho nejodpornějšího řádu.“</p>

<p>„Víte, já na politiku moc nedám,“ řekl Král a pohodlně se opřel zády. „Zákon o vylepování plakátů – to je moje politika, a pěkně pitomá, řeknu vám! Ten zákon, který říká, kde můžu lepit plakáty. Já vám něco povím, pane doktor. <emphasis>Znám </emphasis>osobně poslance, který ten zákon v parlamentu prosadil, protože si mě najal pro svou volební kampaň. <emphasis>Jemu </emphasis>nevadí, kde <emphasis>se jeho </emphasis>plakáty lepí, všechno je v pořádku, pokud jde jenom o <emphasis>něho </emphasis>a nikoho jiného.“</p>

<p>„Proboha!“ přerušil ho Mallory. „Jenom pomyšlení, že ten ničema se volně pohybuje po Londýně – s penězi, které má bůhví odkud – a podněcuje povstání a vzpouru v době nouzového stavu – a má pod kontrolou strojový tisk! To je úděsné! Příšerné!“</p>

<p>„Prosím vás, pane doktor, neberte si to tak,“ napomenul ho jemně Král. „Můj nebožtík táta, dej mu pánbu lehký spočinutí, mi říkával: Když všichni kolem začnou ztrácet hlavu, ty si pamatuj, že vždycky bude dvacet šilinků do libry.</p>

<p>„To je sice pravda,“ řekl Mallory, „ale – „</p>

<p>„Můj táta lepil plakáty už v Letech útrap! Tenkrát v třicátejch letech, když kavaleristi ,Skoby’ Wellingtona útočili proti pracujícímu lidu, za což pak vyletěl do luftu. Tenkrát byly těžký časy, pane, daleko těžší než tahle moderní měkota, která má tak nanejvejš Smrad! Tomu vy říkáte nouzový stav? Já tomu říkám příležitost, která se musí využít.“</p>

<p>„Vy, zdá se, vůbec nechápete naléhavost a rozsah naší nynější krize,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Léta útrap – to bylo tenkrát, když se ponejporv objevily čtyřlistový dvojarchy! Toryové zaplatili mýmu tátovi – byl lepičem a kostelníkem u Svatýho Ondřeje na Holbornu – aby začerňoval raďošský plakáty. Musel si na to najmout pár ženskejch, taková po tom byla tenkrát poptávka. Ve dne začerňoval raďochům plakáty a v noci jim vylepoval nový! Jo, milej pane, v revoluci se vždycky objevujou netušený příležitosti.“</p>

<p>Mallory si povzdychl.</p>

<p>„Táta taky vynalezl věc, který říkáme Patentní Prodlužovací Lepicí Nástavec, ke kterýmu jsem osobně přidal pár mechanickejch zlepšení. Slouží k vylepování pod mosty, aby se hejbal i obchod na vodě. Naše rodina má podnikání v krvi, pane. Nás hned tak něco z míry nevyvede.“</p>

<p>„Tak to vám určitě hodně pomůže, až bude z Londýna hromada popela,“ řekl Mallory. „Vždyť vy vlastně pomáháte těm anarchistickým ničemům v jejich spiknutí.“</p>

<p>„Řekl bych, že jste to teď docela přesně trefil, pane doktor,“ řekl Král a jízlivě se uchichtl. „Když jsem viděl toho chlapa naposledy, platil on mně, a nikoli navopak. A když o tom přemejšlím, svěřil mi k distribuci jistý počet plakátů – zrovna támhle pod stropem.“ Král se postavil, vytáhl listy a hodil je na podlahu. „S dovolením, pane doktor, figu borovou záleží, jaké žvásty tam stojí! Tajemství pravdy je, že plakáty jsou samotnou svou povahou věčný, pravidelný jako příliv a vodliv na Temži, nebo kouř z londýnskejch komínů. Opravdoví synci Londýna městu přezdívaj Čoud, to jste slyšel, ne? Je to věčný město, jako Jeruzalém nebo Řím nebo, jak by někdo řek, Satanova Říše! Takže nikdo neuvidí Krále lepičů naříkat nad osudem Londýna, jasný? To teda ne!“</p>

<p>„Ale lidi už z něho utíkají.“</p>

<p>„Střídavý pominutí smyslů. Voni se zas vrátí,“ řekl Král s ušlechtilou důvěrou v hlase. „Vždyť stejně nemají kam jít. Tady je střed světa, pane doktor.“</p>

<p>Mallory neměl, co by řekl.</p>

<p>„Takže, milej pane,“ prohlásil Král, „jestli vám můžu poradit, investujte šest šilinků do toho svitku, který právě držíte v ruce. A za rovnou libru vám přihodím tyhle další nactiutrhačný plakáty vašeho kamaráda kapitána Swinga. Dvacet šilinků, pane, a nemusíte brousit ulicema, nýbrž v klidu a míru odpočívat doma.“</p>

<p>„Jenže některé z těch plakátů již byly vylepeny,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Můžu říct klukům, ať je zase začerněj – nebo ještě líp, nechám jim je přelepit,“ rozvažoval Král. „Pokud jim ovšem někdo zaplatí ztracenej čas.“</p>

<p>„A bude pak už určitě po všem?“ řekl Mallory a sahal po notesu. „Pochybuji.“</p>

<p>„Bude to rozhodně lepší konec, než takovej, kterej byste si dokázal zařídit sám s tím kvérem, co vám čouhá za pasem,“ řekl Král. „A vůbec, nosit takovou věc neslouží gentlemanovi a učenci ke cti.“</p>

<p>Mallory neřekl nic.</p>

<p>„Dejte na mou radu, pane doktor, tu pistol dejte pryč, než uděláte ňákej malér. Mohl jste ublížit mýmu klukovi, kdybych ji nezahlídl tady krz tu díru ve stěně a nevložil se do toho vosobně. Teď běžte domů a hlavně zachovejte klid.“</p>

<p>„A proč nejste doma vy, když mi to tak upřímně radíte?“ řekl Mallory.</p>

<p>„Já jsem doma, pane,“ řekl Král. Strčil si Malloryho peníze do loveckého kabátku. „Ještě za starejch dobrejch časů jsme si tady s mou starou udělali vždycky čaj a povídali si… o zdech, nábřežích a plotech…“</p>

<p>„Já nejsem doma v Londýně; kromě toho mám práci v Kensingtonu,“ řekl Mallory.</p>

<p>„To je pěkná dálka, pane doktor.“</p>

<p>„To je,“ řekl Mallory a zatahal se za plnovous. „Ale právě mě napadá, že v Kensingtonu je dost muzeí a paláců učenců, jichž se doposud nedotkl papír s reklamou či inzertem.“</p>

<p>„Skutečně, vašnosti?“ vydechl překvapeně Král. „Povědí mi vo tom něco bližšího.“</p>

<p>Mallory se s Králem rozloučil necelou míli od Paláce paleontologie; už nemohl vydržet pach klihu a vůz se kymácel tak hrozně, že málem dostal mořskou nemoc. Vyklopýtal obtížen těžkými svitky nactiutrhačných a anarchistických plakátů, nacpaných pod zpocenou paži. Za ním se Jerry a Tom horlivě pustili do plácání klihu na panenské cihly Paláce politické ekonomie. Mallory si opřel svinuté papíry o litinový zdobený kandelábr a znovu si upevnil na nos a ústa masku. Hlava se mu točila. To je asi tím lepidlem, pomyslel si, asi do něj přidávají trochu arzeniku nebo dávají do tiskařské barvy nějaký uhelný derivát, po kterém si mi dělá špatně; cítil se přiotrávený a slabý až do morku kostí. Když znovu sebral plakáty, papír se mu krabatil ve zpocených rukou jako loupající se kůže utopence.</p>

<p>Zdálo se mu, jako by se mu podařilo dostat z umrtvujícího, zničujícího sevření té hydry – lumpa z dostihů. Ale toto menší vítězství mu připadalo nesmírně malé ve srovnání se zdánlivě nekonečnými zdroji vynalézavosti toho darebáka. Mallory se pořád potácel ve tmách – a neviditelné pařáty ho rvaly na kusy…</p>

<p>Ale přesto se mu podařilo zjistit něco opravdu podstatného: darebák se ukrývá ve Východoindických docích! Být tak blízko naději na dopadení toho ničemy, a přitom zároveň tak daleko – to samotné by stačilo, aby se člověk zbláznil.</p>

<p>Mallory se zapotácel a uklouzl na koňském kobylinci, raději si svitek přehodil přes pravé rameno jako nepevnou změť papíru. Představa, že se tomu darebákovi postaví tváři v tvář, je zbytečná fantazie – tak sám a bez pomoci, zatímco ten muž je na míle vzdálen napříč chaosem Londýna. Mallory už byl téměř v paláci a musel vynaložit skoro veškeré úsilí, aby to dokázal.</p>

<p>Donutil se soustředit na to, co musí zařídit nejdřív. Dopraví ty zlořečené plakáty do bezpečnostní schránky paláce. Možná jich jednou bude zapotřebí jako důkazu, a tak zaujmou místo Madelininých svatebních hodin. Sebere ty hodiny a najde způsob, jak se dostat z prokletého Londýna ke své rodině, což už měl dávno udělat. V zeleném Sussexu, na hrudi rodné líchy, najde mír a rozum a bezpečí. Soukolí jeho života do sebe opět zapadne a vše bude zase v pořádku.</p>

<p>Papíry vyklouzly Mallorymu z rukou a rozlétly se divoce po asfaltu, jedna role ho citelně zasáhla do kotníku. Namáhavě sténaje je sbíral a naložil na druhé rameno.</p>

<p>V smrduté mlze na Knightsbridgi se pohybovalo vytrvale jakési podivné procesí. Jako přízraky rozmazané vzdáleností a Smradem, vyjevovalo se jako vojenské parovozy, rozpláclá pásová monstra z krymské války. Mlha tlumila těžké odfukování a vzdálené, opakované cinkání spojovaného železa. – Projížděla po jednom kolem Malloryho, který jen nepohnutě zíral a tiskl své břemeno. Každý parovůz táhl připřažený muniční vůz. Uviděl pod plachtami ukrytá děla, muže, pěšáky v maskovacích uniformách, krčit se kolem nich jako škeble–ježovky na kýlech lodí s ostny nasazených bajonetů. Byl jich nejméně tucet, možná i dvacet. Mallory si nevěřícně mnul bolavé oči nad tím překvapením. Na Brompton Concourse uviděl trojici maskovaných postav v kloboucích lehce vybíhat z vylomených dveří, nikdo tomu však nevěnoval pozornost.</p>

<p>Úřady postavily před branou Paláce paleontologie zátaras. Ale nikdo ho nestřežil; bylo velmi snadné proklouznout skrze něj a pak vzhůru po slizkých kamenných schodech k hlavnímu vchodu. Mohutné dvojkřídlé dveře do paláce byly chráněny závěsem z navlhčené plachtoviny, který visel z cihlového oblouku až k samé dlažbě. Tlustá mokrá látka ostře čpěla chloridem vápenatým. Za závěsem byly dveře paláce téměř dokořán, Mallory se snadno dostal dovnitř.</p>

<p>Personál zakrýval nábytek v hale a salonu povlaky z bílého mušelínu. Zbývající utírali, zametali a horlivě oprašovali zdi a výčnělky péřovými prachovkami. Londýnské ženy a velký počet dětí nejrůznějšího věku se tu čile hemžily ve vypůjčených pracovních zástěrách, všichni se tvářili horlivě a jaksi vzrušeně.</p>

<p>Mallory posléze pochopil, že jsou to rodiny personálu paláce, které přišly hledat úkryt a bezpečí do nejmajestátnější veřejné budovy, kterou poznaly. A někdo – pravděpodobně majordomus Kelly – zůstával s pomocí několika učenců stále na místě a narychlo uprchlíky zorganizoval.</p>

<p>Mallory, obtížen svým břemenem, energicky kráčel k recepci. Ti kolem jsou houževnatí, pracující, obyčejní lidé, napadlo ho. Jejich společenské postavení není vysoké, ale jsou to skrz naskrz praví Britové. Nevypadají, že mají strach; jenom se instinktivně shromáždili při obraně svých vědeckých institucí a občanských hodnot zákona a soukromého vlastnictví. S úlevným pocitem vlastenectví v srdci si uvědomil, že šílené záškuby Chaosu dosáhly zřejmě svého vrcholu. V tomto slábnoucím víru se spontánně rodí jádro opětného budoucího Řádu! Teď, podobně jako se z amorfního tvaru rodí krystal, se všechno úplně změní. Mallory shodil svůj nenáviděný náklad na opuštěný pult recepce v hale. V jeho rohu čile klapal telegraf a nová děrná páska se trhaně odvíjela a zastavovala a vrstvila na podlaze. Mallory tento malý, ale významný zázrak pozoroval, pak vydechl jako potápěč, jehož hlava prorazila vodní hladinu.</p>

<p>Vzduch paláce čpěl dezinfekcí, ale byl nádherně svěží. Mallory strhl špinavý hadr z obličeje a nacpal ho do kapsy. Někde v tomto požehnaném úkrytu, napadlo ho, bude jistě i něco k jídlu. Možná i umyvadlo a mýdlo, sulfátový prášek proti blechám, které se mu od dnešního rána stačily usadit v pase. Vejce. Šunka. Posilující víno. Poštovní známky, pradleny, leštidlo na obuv – celý ten zázračný vzájemně spojený obsah slova Civilizace.</p>

<p>K Mallorymu teď pochodoval přes celou halu jakýsi cizinec: britský voják, dělostřelecký poddůstojník v elegantní vycházkové uniformě. Měl dvouřadovou modrou blůzu do pasu, zářící hodnostními proužky, mosaznými knoflíky a zlatými epoletami. Úzké kalhoty zdobené červenými lampasy. Na hlavě kulatou, zlatem premovanou furažku a k bílému opasku připnuté pouzdro s pistolí. S rovnými rameny a napřímenými zády, s hlavou vysoko vztyčenou, přibližoval se tento hezký mladý muž s pevným pohledem, jako by si byl dobře vědom svého cíle. Mallory se rychle vzpřímil, zaražen a jakýmsi divným způsobem zahanben, když porovnal svůj pomačkaný propocený civilní oděv s tímto dokonalým vojenským vzezřením.</p>

<p>Potom v náhlém návalu překvapení mu šťastně svitlo. „Briane!“ zvolal Mallory. „Briane, ty kluku!“</p>

<p>Voják zrychlil krok. „Nede – jsi to ty, skutečně ty?“ řekl Malloryho bratr a šťastný úsměv se prodral skrze jeho nový krymský plnovous. Vzal Malloryho ruku do obou svých a pevnou silou s ní potřásal.</p>

<p>Mallory si všiml s překvapením i radostí, že vojenská disciplína a vědecky složená strava chlapci přidaly jak libry, tak i palce. Brian Mallory, šesté dítě rodiny, se často zdával trochu tichý a bojácný, teď se ale Malloryho bratříček tyčil ve vojenských botách do výšky šesti stop a čtyř palců a v bystrých modrých očích měl pohled muže, který uviděl svět.</p>

<p>„Už tu na tebe čekáme, Nede,“ řekl mu Brian. Jeho rozhodný hlas mu trochu přeskakoval, jakýmsi vzpomenutým starým návykem z mládí do tónu jejich dětství. Pro Malloryho to znělo žalobnou ozvěnou kdesi z hloubi paměti: zástup malých dětí, které pořád něco chtějí po svém starším bratrovi. Tento známý hlas, teď už vzdálený toho, aby po Mallorym něco chtěl nebo ho unavoval, mu okamžitě obnovil mentální sílu. Zmatky a úvava rázem zmizely v mlze a cítil se silnějším, schopnějším; pouhá Brianova přítomnost způsobila, že se opět cítil sám sebou. „Sakra, to jsem rád, že tě vidím,“ vykoktal ze sebe.</p>

<p>„Hlavně že už jsi konečně tady,“ řekl Brian. „Slyšeli jsme o tom požáru v tvém pokoji – a tys zmizel někde v Londýně, nikdo nevěděl kam! Tom a já jsme z toho začali být už trochu vykulení!“</p>

<p>„Copak Tom je tady taky?“</p>

<p>„Přijeli jsme do Londýna Tomovým novým parovo–zejčkem,“ řekl Brian. Tvář se mu zachmuřila. „A máme špatné zprávy, Nede, které ti musíme říct přímo; to se nedá napsat.“</p>

<p>„Co se stalo?“ řekl Mallory a rychle sbíral v sobě kuráž. „Je to… něco s tátou?“</p>

<p>„Ne, Nede. Táta je dobrej; nebo aspoň jako obvykle. Jde o chudinku Madeline!“</p>

<p>Mallory zasténal. „Vždyť se má vdávat. Co je s ní?“</p>

<p>„Souvisí to s mým kamarádem Jerry Rawlingsem,“ mumlal téměř pro sebe Brian a ramena s epoletami se mu ohýbala rozpaky a bolestí. „Jerry se chtěl k Madeline zachovat čestně, Nede, pořád o ní mluvil a hlavně kvůli ní žil velice čistým životem, ale doma dostal ten <emphasis>dopis, </emphasis>Nede –tu hnusnou a odpornou věc! Málem mu to utrhlo srdce!“ „Jaký dopis, proboha!“</p>

<p>„No, podepsaný nebyl, jenom Ten, kdo dobře ví – ale ten pisatel toho o nás, teda o naší rodině, ví hodně, každou maličkost, a napsal, že Madeline byla… se <emphasis>zapomněla. </emphasis>Jenomže horšíma slovama.“</p>

<p>Mallory cítil, jak mu nával horkého vzteku stoupá do tváře. „Já rozumím,“ řekl suchým, přiškrceným hlasem. „Pokračuj.“</p>

<p>„No, zasnoubení je zrušené, tos asi pochopil. Chudáka Maddy to sebralo, jako nic předtím. Pokusila se něco si udělat a teď jenom sedí v kuchyni a brečí a brečí.“</p>

<p>Mallory neříkal nic a jeho mysl probírala Brianovo sdělení.</p>

<p>„Byl jsem dlouho pryč, v Indii a na Krymu,“ pronesl Brian přerývaným, tichým hlasem. „Já přesně nevím, jak se věci mají. Řekni mi pravdu – myslíš si, že na těch sprosťárnách, co Jerry dostal, může něco být? Co myslíš?“</p>

<p>„Cože? Naše Madeline? Proboha, Briane, vždyť je to Malloryovic holka!“ Mallory praštil pěstí do pultu. „Ne, je to pomluva; je to sprostý a úmyslný útok na čest naší rodiny!“</p>

<p>„Jak… proč by nám to někdo dělal, Nede?“ zeptal se Brian s podivným pohledem žalobného vzteku.</p>

<p>„Já <emphasis>vím, </emphasis>proč – a taky znám toho parchanta, který to udělal.“</p>

<p>Brianovy oči se rozšířily. „Ty ho znáš?“</p>

<p>„Ano, je to ten chlap, co mi zapálil pokoj. A vím, kde se momentálně ukrývá!“</p>

<p>Brian na něho zíral v překvapeném mlčení.</p>

<p>„Znepřátelil jsem si ho při jedné temné státní aféře,“ řekl Mallory odměřeně. „Jsem teď člověk jistého vlivu, Briane; podařilo se mi objevit jisté tajemství, tiché spiknutí, kterému bys jako čestný voják Koruny sotva uvěřil!“</p>

<p>Brian pomalu zavrtěl hlavou. „Už jsem v Indii viděl různé pohanské zlotřilosti, ze kterých se i silnému muži dělalo špatně,“ řekl. „Ale když to vidím v Anglii, je to víc, než můžu snést!“ Brian se zatahal za licous gestem, které Mallorymu připadalo podivně známé. „Věděl jsem, že bude nejlíp přijít s tím za tebou, Nede. Tys vždycky dokázal přijít věcem na kloub jako nikdo jiný. Tak mi teda řekni! Co s tím uděláme? Co s tím musíme udělat?“</p>

<p>„Ta pistole, co máš v pouzdře – funguje?“</p>

<p>Brianovi zasvítilo v očích. „Popravdě řečeno – není armádní! Je to trofej – vzal jsem ji mrtvému carskému důstojníkovi…“ Začal pouzdro rozepínat.</p>

<p>Mallory rychle zavrtěl hlavou a rozhlédl se po hale. „Ale nebál by ses jí použít, kdyby na to přišlo?“</p>

<p>„<emphasis>Bát se?</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>řekl Brian. „Kdybys nebyl jenom obyčejný civilista, Nede, tak bych ti teď ukázal.“</p>

<p>Mallory na něj upřeně hleděl.</p>

<p>Brian jeho pohled vydržel. „Děláme to pro naši rodinu, ne? Proto jsme se taky bili s Rusama – kvůli našim tady doma.“</p>

<p>„Kde je Thomas?“</p>

<p>„Jív – pojď, já ti ukážu.“</p>

<p>Brian ho vedl do výčepu paláce. Vědecké prostředí bylo plné klábosících, nepokojných hostí, většinou dělníků, kteří do sebe vidličkami házeli brambory servírované na palácovém porcelánu, jako kdyby jim hrozil hladomor. Tom Mallory, oblečený do poněkud křiklavého plátěného kabátu a kostkovaných kalhot, seděl s kýmsi u stolu nad zbytky pečené ryby a limonády.</p>

<p>Ten kdosi byl Ebenezer Fraser.</p>

<p>„Ned!“ vykřikl Tom. „Já věděl, že přijdeš!“ Vstal a přinesl další židli. „Posaď se k nám, posaď se! Tvůj přítel, pan Fraser, byl tak laskav a pozval nás na oběd.“</p>

<p>„Jak se vám daří, pane doktore?“ zeptal se Fraser zachmuřeně.</p>

<p>„Jsem trochu unaven,“ řekl Mallory usedaje, „ale není to nic, co by kousek něčeho k snědku a kolínko zase nespravilo. A co vy, Frasere? Už jste v pořádku, jak doufám.“ Ztišil hlas. „A jaké chytrácké nesmysly jste v mé nepřítomnosti vyprávěl mým bratřím, jestli to smím vědět?“</p>

<p>Fraser neřekl nic.</p>

<p>„Seržant Fraser je totiž londýnský policista,“ řekl Mallory. „Zabývá se temnými spiknutími.“</p>

<p>„Skutečně?“ poděšeně ze sebe vyrazil Tom.</p>

<p>K jejich stolu si prorazil cestu číšník, jeden ze stálých zaměstnanců paláce, a tvářil se rozpačitě a omluvně. „Pane doktore – zásoby paláce se nám trochu ztenčily, pane. Obyčejná ryba s bramborem je asi tak to nejlepší, co mohu doporučit, pane, jestli vám to nevadí.“</p>

<p>„To je výborné. A kdybyste mi mohl udělat kolínko –no, to nevadí. Tak tedy kávu. Černou a silnou.“</p>

<p>Fraser s melancholickou trpělivostí počkal, až se číšník vzdálí. „Musíte mít za sebou veselou noc,“ poznamenal, když byl z doslechu. Tom i Brian teď hleděli na Frasera s napůl naštvaným podezřením.</p>

<p>„Zjistil jsem, že ten hazardní sázkař – kapitán Swing – se ukrývá ve Východoindických docích,“ řekl Mallory. „Pokouší se vyvolat všeobecné povstání.“</p>

<p>Fraserovy rty se sevřely.</p>

<p>„Má Mašinou řízený tiskařský lis a zástupy luzy jako své pomocníky. Tiskne pobuřující plakáty po desítkách, možná po stovkách. Dnes ráno jsem jich pár zabavil – obscénní, pomlouvačná ludditská špína!“</p>

<p>„Byl jste pilný.“</p>

<p>Mallory si odfrkl. „A vbrzku budu ještě pilnější, Frasere. Hodlám toho darebáka dostat a sám tomu všemu učinit přítrž!“</p>

<p>Brian se k němu naklonil. „Ten kapitán Swing je chlap, co napsal tu lživou sprostotu o naší Maddy, že?“</p>

<p>„Ano.“</p>

<p>Tom se posadil zpříma na židli a vzrušením zčervenal. „Říkáš Východoindické doky. Kde je to?“</p>

<p>„Až dole u Limehousu, přes celý Londýn,“ řekl Fraser,</p>

<p>„Na tom houby záleží,“ řekl spěšně Tom. „Mám tady <emphasis>Zephyra!</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>Mallory se polekal. „Ty máš to závodní auto Bratrstva?“</p>

<p>Tom zavrtěl hlavou. „Tu starou rachotinu ne, ale nejnovější model, Nede! Je to zbrusu nová, prima mašinka, kterou mám tady ve stájích paláce. Dovezla nás ze Sussexu za jediné dopoledne a byla by to zvládla i rychleji, kdybych nemusel připřáhnout vozík na uhlí.“ Zasmál se. „Odvezeme se, kam budeme chtít.“</p>

<p>„Hlavně chladnou hlavu, pánové,“ varoval je Fraser.</p>

<p>Všichni se najednou odmlčeli, když číšník zručně obsloužil Malloryho. Pohled na smaženého platýze a hranolky brambor způsobil, že se Mallorymu v prudkém pocitu hladu stáhl žaludek. „Jsme svobodní britští poddaní a můžeme si jít, kam chceme,“ řekl pevně Mallory, chopil se stříbrného příboru a dal se do jídla.</p>

<p>„Já vám mohu jen říct, že je to pitomost,“ řekl Fraser. „Vzbouřené davy rabují v ulicích, a ten chlap, kterého hledáte, je záludný jako had.“</p>

<p>Mallory pohrdavě zavrčel.</p>

<p>Fraser se tvářil zarputile. „Je mou povinností, pane doktore, abych dohlédl, že se vám nic nestane! Nemůžeme vám dovolit, abyste vrtal do nebezpečného hnízda zmijí v těch nejhorších brlozích Londýna!“</p>

<p>Mallory polkl doušek kávy. „Vy víte, že se rozhodl mne zničit,“ řekl Fraserovi a upřeně mu hleděl do očí. „Jestli s ním neskoncuji, když teď mám příležitost, uklove mne pomalu k smrti. Vy nemůžete pro mou ochranu udělat vůbec nic! Ten člověk není jako vy nebo já, Frasere! Ten neuznává žádnou lidskou slušnost! V sázce je život, nebo smrt – je to buď já, nebo on! A sám dobře víte, že je to tak!“</p>

<p>Na Frasera Malloryho argumenty zapůsobily tak, že vypadal pohnut. Tom a Brian, poplašeni tímto novým odhalením toho, co jim hrozí ještě navíc, na sebe zmateně pohlédli a pak rozzlobeně obrátili zraky k Fraserovi.</p>

<p>Fraser váhavě promluvil. „Neuspěchejme to! Až se zvedne mlha a vrátí se zákon a pořádek…“</p>

<p>„Kapitán Swing žije v mlze, která se nikdy nezvedne,“ řekl Mallory.</p>

<p>Brian se vmísil do hovoru jediným mávnutím oprýmkovaného rukávu. „To <emphasis>nemá smysl, </emphasis>pane Frasere! Schválně jste <emphasis>oklamal </emphasis>mého bratra Thomase a mne! Vaše další rady už pro sebe považuji za zbytečné.“</p>

<p>„Brian má pravdu!“ řekl Tom. Hleděl na Frasera se směsí pohrdání a údivu. „Ten člověk říkal, že je tvůj přítel, Nede, a přiměl mne a Briana, abychom o tobě volně rozprávěli! A teď se nám snaží rozkazovat!“ Tom mávl zaťatou pěstí, šlachovitou a ztvrdlou prací. „Dám tomu kapitánu Swingovi pořádnou lekci! A budu–li přitom muset začít s <emphasis>vámi, </emphasis>pane Frasere, tak jsem připraven!“</p>

<p>„Jen pomalu, kluci,“ řekl Mallory bratřím. Ostatní hosté kolem se začali po nich dívat. Mallory si rozvážně otřel ústa ubrouskem. „Štěstí nám přeje, pane Frasere,“ řekl tiše. „Opatřil jsem si pistoli. A Brian je rovněž ozbrojen.“</p>

<p>„Ach, Bože,“ řekl Fraser.</p>

<p>„Já se Swinga nebojím,“ řekl Mallory. „Vzpomeňte si, že jsem ho už jednou srovnal na derby. Tváří v tvář není nic jiného než žlutá sketa.“</p>

<p>„Je ale v docích, Mallory!“ řekl Fraser. „Myslíte, že to bude jako valčík nebo polka dostat se přes místa nejsilnějších nepokojů celého Londýna?“</p>

<p>„My, Malloryho kluci, nejsme žádné pápěrky z taneční akademie,“ řekl Mallory policistovi. „Myslíte si, že londýnská chátra je horší než divoši ve Wyomingu?“</p>

<p>„Přesně to si myslím,“ pronesl Fraser pomalu. „Daleko <emphasis>horší, </emphasis>pokud to mohu posoudit.“</p>

<p>„Nebesa, Frasere! Neztrácejme čas dohadováním! Musíme s tím slizkým fantomem skoncovat jednou provždy a lepší šanci už mít nebudeme! Ve jménu zdravého rozumu a spravedlnosti, přestaňte už konečně s tím zbytečným, oficiózním žvaněním.“</p>

<p>Fraser si povzdychl. „A co když vás při této odvážné výpravě vlákají do pasti a zabijí jako vašeho kolegu Rudwicka? Co pak? Jak to vysvětlím svým nadřízeným?“</p>

<p>Teď na Frasera pohlédl ocelovým zrakem Brian. „Máte mladší sestru, pane Frasere? Musel jste někdy přihlížet, jak se dívčino štěstí rozprsklo na střepy jako porcelánový šálek, na který šláplo nějaké zvíře? A pozorovat, jak s jejím puklým srdcem puká i jiné čestné srdce, srdce hrdiny z Krymu, jehož poctivým a prostým úmyslem nebylo nic více, než ji učinit svou nevěstou – „</p>

<p>Fraser hlasitě zasténal. „Dost!“</p>

<p>Brian se zaklonil, vyveden poněkud z míry tímto nečekaným přerušením.</p>

<p>Fraser si přihladil obě klopy tmavého kabátu dlaněmi. „Zdá se mi sice, že není vhodný čas pro riskování,“ řekl s rezignovaným pokrčením ramen a bolestným šklebem. „Od chvíle, co jsem vás potkal, pane doktore, mi zoufale nepřeje štěstí. Řekl bych však, že mám nárok, aby se to konečně změnilo.“ Náhle se mu zalesklo v očích. „Kdo říká, že bychom toho darebáka nemohli čapnout? A zavřít! Je sice práskaný, ale čtyři stateční chlapi mohou klidně toho grázla zastihnout v nestřeženemém okamžiku, když bloudí ubohým, otřeseným Londýnem jako nějaký jakobínský princ.“ Fraser se zamračil a v jeho hubené tváři se zračil opravdový hněv. Byl na něho překvapivě hrozivý pohled.</p>

<p>„Štěstí přeje statečným,“ řekl Brian.</p>

<p>„A nad blázny zas drží ochrannou ruku Bůh,“ zamumlal Fraser. Dychtivě se naklonil vpřed a povytáhl si nohavice kalhot, aby si nevytlačil kolena. „Nejedná se o snadnou záležitost, pánové! <emphasis>Žádná </emphasis>legrace pro amatéry to nebude! Tohle je špinavá práce! Zákon, své životy a čest bereme od této chvíle do vlastních rukou. Jestli to vůbec lze provést, musí se to udělat v nepřísnější a naprosté tajnosti.“</p>

<p>Mallory, cítě vítězství, promluvil s vážností, která ho samého překvapila. „Mí bratři i já si velmi vážíme vašich schopností, pane seržante! Jestli nás povedete za spravedlností, rádi se podřídíme vašim rozkazům. Nepochybujte, prosím, o naší mlčenlivosti nebo odvaze. Je zde přece v sázce posvátná čest naší drahé sestry.“</p>

<p>Tom a Brian vypadali velice překvapeně náhlou zrněnou jeho chování, protože stále ještě Fraserovi nevěřili, avšak Malloryho vážně pronesený slib jim nedovolil cokoli namítnout. Podřídili se jeho vedení.</p>

<p>„Já tedy rozhodně nic neprásknu!“ prohlásil Tom. „Budu mlčet až za hrob!“</p>

<p>„Myslím, že přísaha britského vojáka platí za všech okolností,“ řekl Brian.</p>

<p>„Tak to zkusíme,“ řekl Fraser s chmurným podtónem fatalismu.</p>

<p>„Půjdu dát <emphasis>Zephyra </emphasis>pod páru!“ řekl Tom a zvedl se ze židle. „Mé mašince to trvá půl hodiny, když je studená.“</p>

<p>Mallory přikývl. Každá minuta mu přijde vhod.</p>

<p>Před palácem si Mallory, vykoupaný, učesaný a na intimních místech zasypaný práškem proti blechám, našel místo na korbě dřevěného uhelného vozíku <emphasis>Zephyru. </emphasis><emphasis>–</emphasis>V proudnicové plechové skořápce bafajícího malého parovozu bylo sotva místo pro dva. Tam se posadili Tom a Fraser. Teď se o cosi přeli nad plánem Londýna.</p>

<p>Brian si vyšlapal dolík v plachtě kryjící zmenšující se hromádku uhlí. „Ty vaše moderní parovozy potřebují pořád házet lopatou,“ poznamenal se stoickým úsměvem. Sedl si kolmo k Mallorymu. „Tom je tím svým milovaným vozejkem přímo posedlý; celou cestu z Lewesu mi pořád cosi hučel o <emphasis>Zephyru </emphasis>do ucha.“</p>

<p>Parovůz i vozík se trhavě rozjely a dřevěné loukotě gumových kol uhelného vozíku začaly rytmicky povrzávat. Převalili se po Kensigton Road s překvapující rychlostí. Brian shodil žhoucí jiskru z komínu z rukávu elegantní blůzy.</p>

<p>„Budeš potřebovat masku,“ řekl Mallory a podal bratrovi jednu ze škrabošek, které šily dámy shromážděné v paláci; byl to čtverec látky z bavlněného grádlu, šitý drobnými stehy a vycpaný levnou konfederační bavlnou.</p>

<p>Brian nasál vzduch proudící kolem nich. „Docela to ujde.“</p>

<p>Mallory si svazoval šňůrky masky v zátylku. „Miazma škodí zdraví, hochu, a nepozná se to hned.“</p>

<p>„To se nedá srovnat se smradem na armádní transportní lodi,“ řekl Brian. Zdálo se, že se ve Fraserově nepřítomnosti poněkud uvolnil. Teď už to byl zase daleko víc sussexský kluk než strohý poddůstojník. – „Uhelný dým stoupal přímo z naší strojovny,“ zavzpomínal, „a kluci měli takovou mořskou nemoc, že okamžitě vyblili celou potravinovou dávku! Projeli jsme plnou parou tím novým ža–božroutským kanálem na Suezu, na jeden zátah přímo z Bombaje. Byli jsme na té pitomé transportní kocábce celé týdny. Odporné egyptské vedro – a přímo z něho do kruté krymské zimy! Jestli mě nesklátila cholera nebo čtvrtodenní zimnice tam, pak se nemusím bát té trošky londýnské mlhy.“ Brian se ušklíbl.</p>

<p>„Často jsem na tebe v Kanadě myslel,“ řekl bratrovi Mallory. „Žes to podepsal na pět let – a válka byla na spadnutí! Ale věděl jsem, že ty rodině neuděláš ostudu, Briane. Věděl jsem, že ty svou povinnost splníš.“</p>

<p>„My, Malloryho kluci, jsme teď rozházení po celém světě, Nede,“ řekl filozoficky Brian. Tvář měl nepřístupnou, ale pod vousem se nad Malloryho chválou začervenal. „Kdepak je asi právě teď Michael, co? Starej, dobrej Miky.“</p>

<p>„Myslím, že v Hongkongu,“ řekl Mallory. „Kdyby ho byl osud zavál do nějakého anglického portu, pak tu Miky dnes byl určitě s námi. To náš Miky neměl v povaze, zdrhnout, když se schyluje k pořádný pranici.“</p>

<p>„Když jsem byl doma, stavil jsem se u Arnoštky a Agathy,“ řekl Brian. „A u těch jejich špuntů.“ O Dorothy ale neřekl nic. V rodině se už dlouho o Dorothy nemluvilo. Brian se zavrtěl na hrbolaté plachtě a ostražitě pozoroval cimbuří dalšího paláce učenců. „Nemám nijak zvlášť v lásce pouliční boje,“ poznamenal. „To bylo jediné místo, kde nám Rusáci zasazovali těžké rány, tam v ulicích Oděsy. Plížili se a ostřelovali město, dům od domu, jako bandité. Takhle se civilizovaná válka nevede.“ Zamračil se.</p>

<p>„Proč se vám nepostavili v čestném boji?“</p>

<p>Brian na něho překvapeně pohlédl a potom se trochu ztěžka rozesmál. „No, zpočátku se o to skutečně pokoušeli u Almy a Inkermannu. Ale dali jsme jim takový nářez, že zpanikařili. Dalo by se říct, že jsem se na tom taky trochu podílel. To víš, Nede, Královské dělostřelectvo.“</p>

<p>„Povídej,“ řekl Mallory.</p>

<p>„My jsme ta nejvědečtější zbraň ze všech. – Vojenští raďoši milují dělostřelectvo.“ Brian smetl nasliněným palcem další jiskru z komínku. „Jsou už teď i učenci zabývající se výhradně vojenstvím! Takoví zasnění, obrýlení chlápci s hlavama plnýma čísel. Nikdy neviděli vytasit šavli, o bajonetu nemluvě. Ale abys dneska vyhrál moderní válku, tak to vlastně ani nepotřebuješ. Je to všechno o balistických drahách a časování roznětek.“</p>

<p>Brian s náhlým podezřením upřel zrak na dvojici mužů v pytlovitých pláštích do deště, kteří se plížili ulicí. „Rusáci dělali, co mohli. Postavili mohutné reduty na Redanu a před Sevastopolem. Ale když naše těžká děla spustila, rozlétly se jako krabičky od sušenek. Potom ustoupili do zákopů, ale salva z minometných varhan dělá v takových případech zázraky.“ Brian měl nyní oči plné vzpomínek upřené někam do dáli. „Přál bych ti to vidět, Nede, bílý dým a kusy země létající ve vzduchu při palebné uzávěře, každá rána dopadne přesně a čistě, jako když kácíš višně v sadu! A když střelba ustane, pak pěchota – většinou naši francouzští spojenci, ti dělají většinu takových úkolů – vyrazí poklusem přes zátarasy a vyřídí ty chudáky Ivany svými větrovkami.“</p>

<p>„Ale v novinách se říkalo, že to byli Rusové, kteří nedodržovali válečná pravidla.“</p>

<p>„Propadli smrtícímu zoufalství, když poznali, že se na nás nedostanou,“ řekl Brian. „Přešli na partyzánský způsob boje, bojovali zákeřně, stříleli na bílé vlajky a tak. Ošklivé věci, nečestné. To jsme jim nemohli trpět. Museli jsme učinit opatření.“</p>

<p>„Aspoň že to rychle skončilo,“ řekl Mallory. „Člověk pochopitelně nemá válku rád, ale bylo načase uštědřit caru Mikulášovi lekci. Pochybuju, že se ten tyran ještě kdy odváží tahat lva za ocas.“ Brian přikývl. „Je to úžasné, co dokážou ty nové zápalné granáty. Můžeš je klást pravidelně vedle sebe jako buchty na plech.“ Hlas se mu zadrhl. „Měl jsi vidět požár Oděsy, Nede. Byl to skutečný hurikán plamenů. Obří hurikán…“</p>

<p>„Ano – něco jsem o tom četl,“ přikývl Mallory. „Při obléhání Filadelfie došlo také k ,ohňové bouři‘. Velmi podobné, patrně na stejném principu.“</p>

<p>„Jo,“ řekl Brian. „To je ten problém Yankeeů, žádný vojenský rozmysl! Když pomyslíš, že tohle udělají s vlastním městem! Tak může uvažovat jen vyložený cvok.“</p>

<p>„Tihle Yankeeové jsou podivný národ,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Pravda, některé národy jsou příliš hloupé, aby si mohly vládnout samy, to je fakt,“ řekl Brian. Opatrně se rozhlédl, když Tom řídil <emphasis>Zephyra </emphasis>kolem čoudících trosek omnibusu. „Jak se ti vůbec líbili ti Yankeeové v Americe?“</p>

<p>„Žádné jsem neviděl, jenom Indiány.“ A čím míň o tom budu mluvit, tím lip, pomyslel si Mallory. „A když jsme už u toho, co si myslíš o Indii?“</p>

<p>„Indie je hrozná země,“ řekl bezprostředně Brian –“plná podivuhodných zázraků, ale hrozná. V Asii je jediný národ, který má rozum – Japonci.“</p>

<p>„Slyšel jsem, že ses zúčastnil indického polního tažení,“ řekl Mallory. „Ale nikdy mi nebylo pořádně jasné, kdo jsou přesně ti ,Sípojové‘.“</p>

<p>„Sípojové jsou domorodí vojáci. Měli jsme obrovské problémy se vzbouřenci; takový mohamedánský nesmysl, že náboje do pušek jsou konzervovány vepřovým sádlem! Bylo to naprosté bláznovství domorodců, ale jak víš, muslimové se zásadně vyhýbají všemu vepřovému a jsou navíc velice nedůvěřiví. Vypadalo to dost nebezpečně, ale místokrál naštěstí nedal domorodým plukům moderní dělostřelectvo. A tak jen jediná baterie minometných varhan Wolseley dokázala smést do pekel bengálský pluk v pěti minutách.“</p>

<p>Brianova zlatem premovaná ramena se zablýskla, jak jimi pokrčil. „Ale viděl jsem ta zvěrstva v bojích o Meerut a Lucknow… neuvěřil bys, jakých hrozných odporností je člověk schopen. A zejména naši vlastní domorodí vojáci, které jsme sami vycvičili.“</p>

<p>„Fanatikové,“ přikývl Mallory. „Vždyť ti obyčejní Indové musí být nepochybně vděční za slušnou civilní správu. Železnice, telegrafy, vodovody a takové věci.“</p>

<p>„Ah,“ řekl Brian, „kdybys viděl hinduistického fakira sedět někde v chrámovém zákoutí, špinavého a nahého s květinou ve vlasech, těžko bys odhadoval, co se mu děje v té jeho hlavě.“ Odmlčel se a pak prudce ukázal Mallorymu přes rameno. „Podívej támhle – co tam ti lumpové dělají?“</p>

<p>Mallory se otočil. V ústí přilehlé ulice zabrala celý chodník velká a neustále se zvětšující tlupa hráčů. „Hrají v kostky,“ vysvětlil mu Mallory. Chumel otrhaných a nepořádných mužů – náhončích toho neprimitivnějšího typu – postával pod plátěnou markýzou, muži se rozhlíželi a podávali si láhev ginu. Jeden tlustý darebák udělal na projíždějící <emphasis>Zephyr </emphasis>oplzlé gesto a jeho komplicové s tvářemi krytými maskami začali vyřvávat neuvěřitelné sprostoty.</p>

<p>Brian se natáhl přes celou délku uhelného vozíku a vyhlédl přes dřevěnou bočnici. „Mají zbraně?“</p>

<p>Mallory zamrkal. „Myslím, že nám nic neudělají.“</p>

<p>„Chtějí nás napadnout,“ oznámil mu Brian. Mallory se na bratra překvapeně podíval, ale k ještě většímu překvapení zjistil, že má pravdu. Otrhaní muži se ploužili za <emphasis>Zephyrem, </emphasis>téměř poskakovali prázdnou ulicí, mávali pěstmi a neustále si přihýbali z láhve. Vypadali, že je žene jakási vzteklá, z řetězu utržená energie, která připomínala venkovského hafana utíkajícího za vozem. Brian poklekl, rozepjal pouzdro a položil ruku na velkou, podivně tvarovanou pažbu –</p>

<p>Pak téměř vyletěl z vozíku <emphasis>Zephyra, </emphasis>když Thomas náhle otevřel ventil. Mallory uchopil bratra za opasek a vtáhl ho do bezpečí. <emphasis>Zephyr </emphasis>teď přímo letěl ulicí a vodopád žhavého uhlí, způsobený náhlým zrychlením, jen sršel ze zadní části. Pronásledovatelé se zastavili, jako by nevěřili svým očím, a jako hlupáci najednou začali sbírat uhlíky, jako by to byly smaragdy.</p>

<p>„Jak jsi přišel na to, co zamýšlejí?“ zeptal se Mallory.</p>

<p>Brian oprášil kapesním šátkem uhelný popel z kalhot. „Věděl jsem to.“</p>

<p>„Ale jak?“</p>

<p>„Protože my jsme tady a oni jsou tam! Protože my se vezeme a oni musí chodit pěšky!“ Podíval se na Malloryho a ve tváři byl rudý, jako by mu odpověď působila větší námahu než boj.</p>

<p>Mallory si odsedí a nedíval se na něj. „Vezmi si tu masku,“ řekl pokojně a podal mu ji. „Vzal jsem ji schválně pro tebe.“</p>

<p>Brian se přihlouple usmál a uvázal si tu věc kolem krku.</p>

<p>Na Piccadilly stáli na rozích ulic vojáci v moderních maskovacích uniformách ze skvrnité látky, kloboucích se sklopenými střechami a puškami s nasazenými bodáky. Někteří jedli ovesnou kaši z misek z lisovaného plechu. Mallory nadšeně zamával na tyto představitele pořádku, ale oni sledovali <emphasis>Zephyra </emphasis>s tak neskrývaně bojovným podezřením, že toho rychle nechal. O pár bloků dál na rohu Longacre a Drury Lane vojáci nepochybně šikanovali malou skupinku vyděšených londýnských policistů. Policajti se neklidně vrtěli jako hubovaní školáci a nerozhodně drželi dlouhé obušky, které byly jejich jedinou zbraní. Pár jich dokonce přišlo o své přílby, mnoho z nich mělo primitivní obvazy na rukou, na hlavách i na kotnících.</p>

<p>Tom zastavil <emphasis>Zephyra, </emphasis>aby přiložil pod kotel, a Fraser s Mallorym se zatím vydali na výzvědy k policistům. Ti jim řekli, že situace jižně od řeky se jim zcela vymkla z rukou. V Lambethu se zuřivě bojovalo cihlami a revolvery. Mnoho ulic bylo zabarikádováno rabující lůzou. Podle některých zpráv byly otevřeny brány nemocnice pro duševně choré v Bedlamu a propuštění šílenci zaplavili svým třeštěním ulice.</p>

<p>Policisté měli začouzené tváře, kašlali a byli na pokraji vyčerpání. Každý muž ve sboru, který mohl, byl nyní na ulici, nouzový výbor povolal ještě armádu a byl vyhlášen zákaz vycházení. Ve West Endu byli bráni do přísahy dobrovolníci z majetných tříd a vyzbrojováni obušky a puškami. Zaplaťpánbůh, napadlo Malloryho, že tato litanie katastrof a porážek aspoň rozptyluje pochybnosti o vhodnosti toho, co podnikáme. Fraser se zdržel jakýchkoli poznámek; vrátil se k <emphasis>Zephyrovi </emphasis>s odhodlaným a zachmuřeným vzezřením.</p>

<p>Tom jel dál. Za hranicí, kterou ještě zajišťovala otřesená autorita úřadů, se věci začaly vyvíjet prudce k horšímu. Bylo teď poledne s přízračným nažloutlým svitem nad šedivým zenitem a davy na všech křižovatkách města se rojily jako podrážděné vosy. Skupiny maskovaných Londýňanů neklidně pobíhaly; zvědaví, vzrušení, hladoví či zoufalí – neustále se o něčem domlouvali. <emphasis>Zephyr </emphasis>s veselým houkáním píšťaly projížděl tímto beztvarým davem, který mu mimoděk ustupoval.</p>

<p>Na Cheapside patrolovaly dva zabavené omnibusy plné sveřepých tváří profesionálních rváčů. Muži mávající pistolemi viseli ze stupátek a střechy obou parovozů byly vysoko naloženy ukradeným nábytkem. Thomas snadno kolem kolébajících se busů proklouzl a rozbité sklo skřípělo pod <emphasis>Zephyrovými </emphasis>koly.</p>

<p>Ve Whitechapelu viselo jako malé opice několik bosých a špinavých dětí na rudě natřeném stavebním jeřábu čtyři patra nad zemí. Špioni, vyslovil názor Brian; někteří totiž mávali barevnými cáry látek a cosi ječeli na lidi dole. Mallorymu se ale zdálo pravděpodobnější, že potulní žebráčkové vylezli nahoru, aby se aspoň trochu nadýchali čerstvějšího vzduchu.</p>

<p>Čtyři nafouklé koňské mrtvoly, spřežení mohutných peršeronů, ležely na Stepney. Tuhnoucí těla, asi zastřelená, měla doposud na sobě postroje. O pár yardů dál byl převržený samotný pivovarský valník, už vyrabovaný a kola ukradená. Tucet pivních sudů bylo odkutáleno dál po ulici, pak násilím otevřeno, takže S3 po ulici rozléval čpavý, lepivý, mouchy přitahující zápach pivních splašků. Rabo–vači už tady nebyli, zůstalo po nich jen svědectví rozbitých sklenic, špinavých hadrů natrhaných z ženských šatů a jednotlivě se povalující střevíce.</p>

<p>Mallory spatřil opět morovou nákazu plakátů, nalepených po obou stranách této pijácké orgie. Zaklepal na střechu <emphasis>Zephyru </emphasis>kusem uhlí a Tom zastavil.</p>

<p>Tom slezl z parovozů a Fraser ho následoval, snaže se rozhýbat ztuhlost v ramenou a ulevuje svým pohmožděným žebrům. „Co je?“</p>

<p>„Pobuřování,“ řekl Mallory.</p>

<p>Všichni čtyři se potom s ostražitým pátráním po možných útočnících vydali ke zdi, staré plakátovací stěně ze dřeva, tak tlusté vrstvou starých plakátů, že vypadala jako by byla zhotovená z obrovských plátů sýra. Možná dvacítka toho nejlepšího, co kapitán Swing dokázal vymyslet, tam byla čerstvě vylepena, stejné plakáty řvavého, mizerného tisku. Na plakátě byla obrovská okřídlená žena s hořícími vlasy nad dvěma sloupci hustého textu. Některá slova, zřejmě bez jakéhokoli smyslu, byla vytištěna červeně. Stáli u nich mlčky, pokoušeli se rozluštit ujíždějící, rozmazaný tisk. Po chvíli se Thomas s pokrčením ramen a úšklebkem omluvil. „Musím se podívat na vozejk,“ řekl.</p>

<p>Brian začal přerývaně, nahlas číst.</p>

<p>ROZKAZ PRO OBYVATELE! Vy jste teď svobodní Vládcové Země a potřebujete jenom ODVAHU, abyste dovedli BOJ s Děvkou Babylondýnskou k vítěznému konci a zničili všechny učené zloděje, kteří ji obklopují. – Krev! Krev! Pomsta! Pomsta, pomsta! Mor, smrtelný mor a všechno ostatní na ty, kteří se nepodrobí nové spravedlnosti pro všechny! BRATŘI! SESTRY! Už se neplazte před upířími kapitalisty a zpitomělými učenci! Ať oni sami, otroci korunovaných lupičů, leží u nohou Newtonových. MY zničíme Molocha Páry a rozbijeme jeho ocel! Pověste desítky a stovky tyranů na lucerny našeho města a vaše štěstí a svoboda budou zajištěny navěky! Kupředu! Kupředu!!! Lidská Potopa je naše naděje, není cesty zpátky, už přišel čas boje PROTI VŠEM! <emphasis>Začíná </emphasis>spravedlivý boj za VYKOUPENÍ všech utiskovaných, vzbouřivších se chudých, uvězněných, všech TRÝZNĚNÝCH Sedmerým Prokletím Děvky s tělem z kamene paláců a jezdící na příšerném koni ze železa…“</p>

<p>Bylo toho tam ještě daleko víc. „Co se <emphasis>tím </emphasis>žvástem chce vlastně říct?“ zeptal se Mallory a v hlavě mu hučelo.</p>

<p>„Nikdy jsem nic takového neviděl,“ mumlal si Fraser. „Je to blábol šíleného kriminálníka.“</p>

<p>Brian ukázal na spodek plakátu. „Nerozumím tady tomu Sedmeru Prokletí! Mluví se tu o nich jako o čemsi hrozném, ale nikdy a nikde se nevyjmenovávají. Neříká se jasně, o co jde…“</p>

<p>„Co tím chce dosáhnout?“ chtěl vědět Mallory. „Přece nemůže chtít vyvolat všeobecné krveprolití – to není řešení jeho stížností, ať už jsou jakékoli…“</p>

<p>„Ta zrůda neuvažuje rozumně,“ řekl ponuře Fraser. „Máte pravdu, pane doktore. Ať už to dopadne jakkoli –ať je riziko jakkoli velké – musíme ho zastavit! Jinak to nejde!</p>

<p>Vrátili se k <emphasis>Zephyru, </emphasis>kde Tom zatím dokončil zauhlování. Mallory se podíval po bratrech. Jejich zarudlé oči zářily nad maskami touž mužnou, odhodlanou odvahou. Fraser jim mluvil z duše; teď byli jednotní a nebylo již zapotřebí slov. Uprostřed této odporné sprostoty se Mallorymu zdálo, že nastala chvíle skutečné slávy. Z hloubi srdce dojatý, pocítil jakousi zvláštní bolest. Ponejprv za dlouhá léta se cítil vykoupený, očištěný, naplněný pocitem smyslu a zbavený pochybností.</p>

<p>Jak se <emphasis>Zephyr </emphasis>pohyboval Whitechapelem, tohoto vzrušení ubývalo, vystřídal je rychleji tepající pulz a zvýšená pozornost. Mallory si upravil masku, zkontroloval, v jakém stavu se nachází jeho Ballester–Molina, a vyměnil pár slov s Brianem. Ale teď, když všechny pochybnosti vyřešil, život a smrt závisely na příštím hodu kostky, měl podivuhodně málo co říci. Místo toho udělal to samé, co Brian: pozoroval každé dveře a okno, kolem něhož jeli, s nervózním napětím.</p>

<p>Vypadalo to, že každá zeď Limehousu byla potřísněna zvratky té stvůry. Něco bylo čisté šílenství, prosté a jednoduché; jiné, a bylo jich dost, byly důmyslně sestavené z narážek, které by co nejvíce vzbouřily lid. Mallory si všiml nejméně pěti oznámení přednášky, které mu utrhaly na cti. Některé mohly být i pravé, protože nečetl text. Pohled na své jméno zasahoval již rozdrážděnou citlivost téměř bolestivě.</p>

<p>Ale obětí těchto podivných padělků nebyl sám. Inzerát Anglické banky nabízel finanční půjčky za libru lidského masa jako garanci. Zdánlivá nabídka železničního zájezdu první třídou vybízela veřejnost k olupování bohatých spolucestujících. Tento ďábelský posměch zlovolných tisků natolik převládal, že normální plakáty vypadaly téměř divně. Když je pročítal a hledal jejich druhý význam, každé slovo vypadalo jako hrozivý, rozkladný útok. Mallory si nikdy předtím neuvědomil všudypřítomnost londýnské reklamy, trucovitou přítomnost vtíravých slov a obrazů.</p>

<p>Zmocnila se ho nevysvětlitelná ochablost duše, když <emphasis>Zephyr </emphasis>projížděl asfaltovými ulicemi. Byla v něm ochablost samého Londýna, jakoby tělesnosti tohoto města, jeho nekonečně děsivých představ, jeho ulic, dvorů, uliček, vyhlídek, lepivou mlhou obalených kamenů a sazemi pokrytých cihel. Nevolnost plátěných markýz, bolení okenních rámů, pachuť lešení jen narychlo spojených provazy; úděsná mnohost železných luceren a žulových sloupků, vetešnictví, niťařek a trafikantů. To město vypadalo, že se táhne kolem nich jako neúprosně nekonečná brázda geologického času.</p>

<p>Odporný výkřik prorazil do Malloryho snění. Před nimi se vynořili maskovaní muži, otrhaní, hroziví, a zastoupili jim cestu. <emphasis>Zephyr </emphasis>prudce zabrzdil a uhelný vozík poskočil.</p>

<p>Na první pohled Mallory poznal, že to jsou grázlové nejhrubšího zrna. První, zle vypadající mladík s tváří jako ze špinavého těsta, v umaštěné kazajce a manšestrových kalhotách, měl na hlavě čapku z jakési prašivé kožešiny staženou do čela, ne však tak hluboko, aby nebylo vidět vězeňský střih vlasů. Druhý, zavalitý, brutální pětatřicátník, měl vysoký tukem vyztužený klobouk, kostkované kalhoty a šněřovací boty rváče s okovanou mosaznou špičkou. Třetí byl tlouštík s křivýma nohama v koženkách pod kolena a propocených punčochách; kolem úst měl omotanou dlouhou šálu.</p>

<p>A potom vyběhli z vyrabovaného železářství dva další komplicové – robustní, mladí zahaleči v pytlovitých košilích s krátkými rukávy a v příliš vypasovaných kalhotách. Oba se ozbrojili – páčidlem a yard dlouhým pohrabáčem z kujného železa. Normální domácké nářadí se v pohotových rukou těchto banditů neočekávaně měnilo v cosi krutého a vzbuzujícího strach.</p>

<p>Muž v mosazných botách, jejich vůdce, jak se zdálo, si stáhl šátek z obličeje s pohrdavým zažloutlým úšklebkem. „Vopusťte tenhle povoz,“ poručil jim. „Už ať vás tu, sakra, nevidím.“</p>

<p>Ale Fraser už se rovněž dal do díla. Vylezl a s klidnou jistotou se postavil před těch pět darebáků jako pan učitel, který rovná neposedné školáky. Potom jasným a rozhodným hlasem řekl: „Tak tohohle okamžitě nech, Tally Thompsone! Já tě znám – a myslím, že ty mě taky. Zatýkám tě pro násilnou trestnou činnost.“</p>

<p>„Proklatě,“ vykoktal Thompson a zbledl překvapením.</p>

<p>„To je seržant Fraser!“ s hrůzou zařval kluk s těstovitým obličejem a ustoupil o dva kroky.</p>

<p>Fraser vytáhl pouta z kalené modré oceli.</p>

<p>„Né,“ zaječel Thompson, „nic takovýho! To ne. Já <emphasis>nechci</emphasis>!“</p>

<p>„Okamžitě mi <emphasis>uhneš </emphasis>z cesty a vy ostatní taky,“ oznámil jim Fraser. „Ty, Bobe Milesi – proč se krčíš vzadu? Polož ihned to pitomé železo, než tě taky seberu.“</p>

<p>„Pro Kristapána, Tally – <emphasis>hned ho zastřeli</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>zvolal jeden z maskovaných darebáků.</p>

<p>Fraser rozvážně cvakl pouty na zápěstí Tallyho Thompsona. „Tak my máme taky zbraň, Tally, co?“ řekl a rychle vytrhl muži derringer, který měl zastrčený za opaskem pobitým mosaznými cvočky. „Že se nestydíš?“ Zamračil se na ostatní. „<emphasis>Nechcete </emphasis>to raději zabalit, mládenci?“</p>

<p>„Dobrý, balíme,“ zakňoural Bob Miles. „Raději to zabalíme, jak tady pan seržant říká.“</p>

<p>„<emphasis>Zabte ho, </emphasis>vy poserové!“ zařval maskovaný muž a jednou rukou si přitiskl masku k obličeji, zatímco druhou vytáhl krátký nůž se širokou čepelí. „Je to zjebanej polda, vy volové – sejměte ho! Swing vám zakroutí krkem, jestli ho necháte bejt!“ Maskovaný muž zesílil hlas. „Jsou tu policajti!“ začal ječet, jako kdyby prodával pečené kaštany. „Pojďte všichni sem ke mně a sejměte ty policajtský parchanty –“</p>

<p>Fraser klidně plnou silou udeřil derringerem maskovaného muže přes zápěstí; ničema zakvílel a pustil nůž.</p>

<p>Tři ostatní darebáci se rychle otočili na podpatcích. Také Tally se pokusil utéci, ale Fraser trhl mužovým spoutaným zápěstím, zbavil ho rovnováhy a donutil pokleknout.</p>

<p>Maskovaný muž odskákal a odbelhal se pár kroků, jakoby proti své vůli. Pak se zastavil, otočil a sebral těžký plochý železný pohrabáč s mahagonovou rukojetí. Rozpřáhl se a chtěl hodit.</p>

<p>Fraser sklonil derringer a vystřelil. Maskovaný muž se zlomil v půli, kolena se mu podlomila a padl na dlažbu křečovitě se zmítaje. „On mě zabil,“ zakvákal ničema. „Mám prostřelený břicho. On mě zabil!“</p>

<p>Fraser dal Tallymu Thompsonovi výchovný pohlavek za ucho. „Ten křikloun mluví nesmysly, Tally. Mířil jsem na nohy!“</p>

<p>„Von to nemyslel zle,“ zafňukal Tally.</p>

<p>„Vzal na mě pětiliberní pohrabáč.“ Fraser vrhl rychlý pohled na Malloryho a Briana, kteří stáli překvapením ztuhlí na uhelném vozíku. „Slezte dolů, hoši – a od této chvíle všichni oči na šťopkách. Musíme tu nechat náš parovůz. Budou ho hledat. Dál jdeme po svých!“</p>

<p>Fraser bolestivým trhnutím pouty Tallyho Thompsona zase postavil. „A ty nás, Tally, zavedeš ke kapitánu Swingovi.“</p>

<p>„To nemůžu, pane seržante!“</p>

<p>„Ale můžeš, Tally,“ Fraser postrčil Thompsona kupředu a ostrým pohledem rovněž pobídl Malloryovy bratry za sebou.</p>

<p>Nyní všech pět obešlo naříkajícího a dusícího se darebáka, který se v kaluži krve válel na chodníku a jehož špinavé, křivé nohy se zmítaly v křeči. „Ať jsem proklet, jestli to na nás nehraje,“ promluvil Fraser netečně. „Kdo je to, Tally?“</p>

<p>„Nevím ani, jak se jmenuje.“</p>

<p>Aniž se zastavil, srazil Fraser v chůzi Tallymu z hlavy jeho obstarožní klobouk. Krabatý cylindr vypadal, jako by ho ten darebák měl přilepený k hlavě směsí špíny a makasarového oleje. „Ale jistěže ho znáš, Tally!“</p>

<p>„Nemá méno!“ trval na svém Tally a zoufale se otočil po ztraceném klobouku. „Nějakej Janek, řek bych.“</p>

<p>„Jaký Yankee, přesně?“ zeptal se Fraser, který poznal lež. „Konfederát? Unionista? Texasan? Kaliforňák?“</p>

<p>„Prej z New Yorku,“ řekl Tally.</p>

<p>„Cože,“ řekl Fraser nevěřícně, „to mi snad chceš namluvit, že je to manhattanský komunard?“ Znovu se obrátil k umírajícímu muži, kterého už minuli, ale pak se rychle vzpamatoval a promluvil s vlažnou skepsí. „No, ale jako Yankee z New Yorku nemluvil.“</p>

<p>„Ale vo vobyčejnejch chlapech já nic nevím. Swingovi se líbil, to je všecko!“</p>

<p>Fraser je vedl dál boční uličkou překlenutou rezavými můstky a cihlovými zdmi lesknoucími se mastnou vlhkostí. „A slouží u Swinga víc takových? Víc chlapů z Manhattanu?</p>

<p>„Swing má hodně kamarádů,“ řekl Tally, který se už trochu vzpamatoval, jak se zdálo, „a dokáže se vo vás postarat, když si s ním chcete zahrávat!“</p>

<p>„Tome,“ řekl Fraser a obrátil svou pozornost k Malloryho bratrovi, „umíš zacházet s pistolí?“</p>

<p>„S pistolí?“</p>

<p>„Vezmi si ji,“ řekl Fraser a podal mu Tallyho derringer. „Už je v něm jen jedna rána. Nestřílej dřív, dokud tvůj cíl nebude tak těsně u tebe, že by ses ho mohl dotknout.“</p>

<p>Když se zbavil derringeru, Fraser bez prodlení sáhl do kapsy kabátu a vytáhl malý, černý, kožený obušek a začal jím v chůzi pravidelně Tallyho Thompsona rychle a přesně bít po pažích a ramenou.</p>

<p>Muž se kroutil a uhýbal ránám a nakonec začal naříkat a z rozpláclého nosu mu teklo.</p>

<p>Fraser přestal a obušek schoval. „Jsi pěkný pitomec, Tally Thompsone,“ řekl divným, téměř laskavým tónem. „Jako bys neznal poldy. Já přece jdu za tím tvým drahocenným Swingem sám od sebe, jen tak z legrace, a tyhle tři veselé mládence jsem vzal s sebou, ať si taky něco užijí. Tak, kde se schovává?“</p>

<p>„V jednom velkým skladišti v docích,“ zakňoural Tally. „Je plný nakradený kořisti – paráda! A kvéry, celý bedny nejnovějších šplíchaček – „</p>

<p>„Který je to sklad?“</p>

<p>„Nevím,“ zakvílel Tally. „Nikdy jsem nepřešel přes tu pitomou bránu! Nevím, jak se ty pitomý baráky menujou.“</p>

<p>„Jaké jméno je na vratech? Kdo je majitel?“</p>

<p>„Já neumim číst, pane seržante, to přeci víte.“</p>

<p>„Tak kde to přesně je?“ dotíral neúnavně Fraser. „Importní doky, nebo exportní?“</p>

<p>„Importní…“</p>

<p>„Jižní strana? Severní strana?“</p>

<p>„Jižní, asi tak napůl cesty…“ Z ulice za nimi se ozvaly vzdálené výkřiky, zuřivé řinčení rozbíjeného skla a dunící rány podobné bubnování a praskání borceného plechu. Tally upadl do rozvážného mlčení, naklonil hlavu, aby líp slyšel. Rty se mu sevřely. „Tak to byl váš povoz!“ řekl a fňukavý tón jeho hlasu byl pryč. „Swingoví kluci dorazili fofrem a našli ten váš vozejk, pane seržante!“</p>

<p>„Kolik mužů má v tom skladišti?“</p>

<p>„Slyšíte, jak ho rozbíjejí?“ řekl Tally. Podivný druh téměř dětinské radosti zahnal z jeho trucovitého obličeje veškerý strach.</p>

<p>„Kolik mužů,“ vyštěkl Fraser a dal mu jednu za ucho.</p>

<p>„Rozbijou vám ho na padrť!“ prohlásil spokojeně Tally a otřepal se po úderu.</p>

<p>„Drž hubu, ty parchante!“ zařval Tom a hlas se mu třásl vztekem a bolestí.</p>

<p>Potěšený Tally se podíval po Tomově maskované tváři potměšilým pohledem, plným zadostiučinění. „Vo co jim jde, mladej pane?“</p>

<p>„Řekl jsem ti, abys držel hubu!“ vzkřikl Tom.</p>

<p>Tally Thompson se šklebil jako opice. „Já sem tomu jejich drahocennýmu vozejčku nic neudělal! Jdou si řvát na jiný, chlapče! Jdou si klidně za nima, řeknou jim, ať toho nechaj!“ Tally se náhle prudce zastavil a vytrhl spoutané ruce z Fraserova sevření. Policista se zapotácel a téměř přitom srazil Briana.</p>

<p>Tally se otočil a zavřískal do spojených dlaní. „Přestaňte s tou srandou, kamarádi!“ Jeho kvílení se neslo cihlovým kaňonem. „Poškozujete soukromej majetek!“</p>

<p>Tom se vrhl na muže jako blesk s prudkým rozmachem pěsti. Tallymu jen odlétla hlava dozadu a pak si v prudkém výdechu vyrazil dech, zapotácel se a padl na kočičí hlavy uličky jako žok masa.</p>

<p>Náhle nastalo ticho.</p>

<p>„Sakra, Tome,“ řekl Brian. „Vždyť ty jsi z něho vyrazil duši.“</p>

<p>Fraser opět vytáhl obušek a přistoupil k darebákovi ležícímu na zádech a odhrnul mu palcem víčko. Pak pokojně vzhlédl k Tomovi. „Ty jsi ale pruďas, hochu…“</p>

<p>Tom si stáhl masku a přerývaně oddychoval. „Měl jsem ho zastřelit,“ vykoktal slabým hlasem. Vzhlédl k Mallorymu s jakousi zvláštní zmatenou prosebností. „To jsem, fakt, měl, Nede. Měl jsem ho zastřelit!“</p>

<p>Mallory krátce kývl. „Jen klid, hochu…“</p>

<p>Fraser se snažil odemknout pouta; – byly kluzké krví z Tallyho rozedřených zápěstí.</p>

<p>„To bylo ale hrozně podivný, co ten grázl udělal!“ podivil se Brian v chraptivém sussexském nářečím. „Copak tu všeci patřijó do blázince, Nede?“</p>

<p>Mallory rozvážně přikývl. Pak mu řekl nahlas. „Ale néni to nic, co by pár pěknéch facek nespravilo!“ Otevřenou dlaní poplácal Tomyho po rameni. „Dobře umíš boxovat, Tome! Padl po té ráně jako vůl na jatkách!“</p>

<p>Brian vyprskl smíchy. Tom se stydlivě usmíval a třel si kotníky ruky.</p>

<p>Fraser vstal, obušek a pouta zastrčil do kapsy a téměř poklusem se rozběhl uličkou. Bratři ho následovali. „Tak moc jsem mu zas nedal.“ Tomův hlas zněl, jako by byl omámený.</p>

<p>„Co?“ nesouhlasil Mallory, „osmnáctiletý kluk a složí zkušeného rváče? Viděls ty mosazné boty? Vždyť to musel být zázrak.“</p>

<p>„Nebylo to přece fér, když měl spoutaný ruce,“ řekl Tom.</p>

<p>„Jedinou ranou,“ zářil Brian. „Složil se jako šraňky, Tomy!“</p>

<p>„Nechtě toho!“ zasyčel Fraser.</p>

<p>Zmlkli. Ulička končila volnou parcelou po stržené budově, jejíž zbytky základů byly poseté rozbitými cihlami a šedivými kusy rozštípaných prken. Fraser kráčel rychle vpřed. Žlutošedé nebe nad hlavou, tu a tam trhající se mlha, která odhalovala hustá nazelenalá mračna připomínající ohnily tvaroh.</p>

<p>„Vykašlete se na to,“ řekl Tom s veselostí v hlase. „Nikdo nás neslyší mluvit, pane Fraser! Ne, když dělají takový rámus na mým parovozu.“</p>

<p>„Tak to by mě bolelo ze všeho nejmíň, chlapče,“ řekl Fraser nikoli nelaskavě. „Ale můžeme narazit na jejich další hlídky.“</p>

<p>„Kde teď jsme?“ zeptal se Brian a zastavil se. „Pane na nebi! To je ale <emphasis>smrad.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„To je Temže,“ řekl mu Fraser.</p>

<p>Na konci volné parcely stála nízká cihlová zídka. Mallory se na ni vyšvihl a opatrně dýchal, masku přitisknutou k vousatým rtům. Odvrácená strana této cihlové zídky –tvořila součást nábřeží Temže – se skláněla deset stop dolů k řečišti. Byl odliv a scvrklá Temže byla pouhý slizký lesk mezi dlouhými pruhy rozbahněných břehů.</p>

<p>Přes řeku stála ocelová navigační věž na Cuckolds Point, ozbobená námořními signalizačními vlajkami. Mallory se snažil rozpoznat pár signálů. Snad karanténa? Snad blokáda? Řeka vypadala dokonale opuštěně.</p>

<p>Fraser se podíval po proudu a proti proudu blátivé plochy na úpatí nábřeží. Mallory sledoval jeho pohled. V šedém bahně uvízlo několik lodiček, jako by byly zacementovány. Tu a tam po celém ohybu nábřeží u Limehousu tekly pramínky zelenomodrého slizu až k vyjetým stopám rypadla udržujícího hloubku plavební dráhy.</p>

<p>Něco jako větřík od řeky – vůbec to však nebyl větřík, nýbrž měkké kapalné bahno těstovitého Smradu – se zvedlo z Temže a pokropilo je až na místě, kde stáli. „Pane na nebi!“ vykřikl Brian překvapeně, potom rychle klekl za zídku. S podobnými pocity v žaludku poslouchal Mallory, jak jeho bratr prudce a křečovitě zvrací.</p>

<p>S rozhodným úsilím však tento pocit zvládl. Snadné to nebylo. Zcela jasně však odliv na Temži překonal dokonce i proslavený smrad v kójích transportních lodí Královského dělostřelectva.</p>

<p>Thomas, který byl rovněž značně pobledlý, vypadal, že je z odolnější látky než Brian – možná si zvykl, když obsluhoval čadící parovozy. „Podívejte se tamhle na ten hnus!“ prohlásil zničehonic jakýmsi zasněným hlasem. „Věděl jsem, že je teď sucho, ale tohle by mě nenapadlo!“ Podíval se na Malloryho překvapenýma, zarudlýma očima. „Ty, Nede – tady ten vzduch, voda – nikdy jsem neviděl něco tak odpornýho!“</p>

<p>Frasera se to zřejmě bolestně dotklo. „Londýn prostě není v kondici, v létě…“</p>

<p>„Podívejte se na řeku!“ vykřikl nevinně Tom. „A podívejte, podívejte, tam pluje loď!“ Velký kolesový parník si razil cestu vzhůru po Temži, a bylo to skutečně pozoruhodné plavidlo, s trupem plochým tak, že spíš připomínal vor, s kabinou jako bednička od tvarůžků z nýtovaného železa, boky nesly od přídě až k zádi černé pancéřování s velkými bílými čtverci: střílnami kanónů. Na přídi dva námořníci v gumových rukavicích a gumových přílbách s dýchací maskou měřili hloubku olovnicí.</p>

<p>„Copak je tohle za loď?“ zeptal se Mallory a protřel si oči.</p>

<p>Brian se nejistě postavil, naklonil se přes zídku, otřel si ústa a vyplivl. „Kapesní obrněnec,“ oznámil chraptivě. „To je říční dělový člun.“ Zacpal si nos a otřásl se od hlavy k patě.</p>

<p>Mallory nikdy žádnou podobnou loď neviděl, ale hodně o nich četl. „Z Ameriky, z mississippského tažení.“ Hleděl a stínil si rukou oči a byl by si přál mít u sebe svůj polní dalekohled. „Pluje pod konfederační vlajkou? Netušil jsem, že máme lodi této třídy zde v Anglii… Ne, teď vidím náš Union Jack!“</p>

<p>„Podívej, co ty kolesa dokážou!“ obdivoval odbornicky Tom. „A přitom ta voda v řece musí být jako želé naší mámy.“</p>

<p>Nikdo netoužil tuto poznámku komentovat. Fraser ukázal po proudu. „Poslyšte, mládenci. Pár furlongů odtud leží prohloubený umělý kanál, který vede do kotvišť Východoindických doků. Teď, když je řeka nízko, by se tam s trochou štěstí člověk mohl proplížit a nikým nespatřen vylézt přímo v docích.“</p>

<p>„To chcete říct, že se máme brodit tím bahnem dole na břehu?“ řekl Mallory.</p>

<p>„Ne!“ vykřikl Brian. „Musíme vymyslet něco jiného!“</p>

<p>Fraser zavrtěl hlavou. „Já ty doky znám. Kolem jejich celého obvodu je osm stop vysoká zeď posázená ostrými skleněnými střepy. Jsou tam sice nakládací brány a taky železniční vlečka, ale ty budou zcela určitě hlídat. Swing si vybral dobře. To místo je skoro jako pevnost.“</p>

<p>Brian zavrtěl hlavou. „A řeku copak Swing hlídat nebude?“</p>

<p>„Nepochybně bude,“ řekl Fraser, „ale kolik z jeho chlapů vydrží stát a dávat neustálý pozor nad tím odporným bahnem, ať už kvůli Swingoví, nebo někomu jinému?“</p>

<p>Mallory kývl, přesvědčilo ho to. „Má pravdu, kluci.“</p>

<p>„Ale to se musíme až po krk namočit do té mazlavé sračky!“ namítal Brian.</p>

<p>„Nejsme přece z cukru,“ zabručel Mallory.</p>

<p>„A co moje uniforma, Nede! Víš, na kolik mě přišla jen ta extrovní blůza?“</p>

<p>„Vyměním s tebou tvoje prýmky za můj parovůz,“ řekl Tom.</p>

<p>Brian pohlédl na mladšího bratra a ušklíbl se.</p>

<p>„Tak se musíme svlíct, kluci,“ poručil Mallory, a shodil kabát. „Jako když jsme dělali na farmě a sváželi seno ve svěžím sussexským ránu. Schováme tu městskou parádu někam pod cihly a hodíme sebou!“</p>

<p>Mallory se svlékl do půl těla, pistoli si zastrčil za pás vyhrnutých kalhot a spustil se po nábřežní zídce. Klouzal a poskakoval k odpornému bahnu pod sebou.</p>

<p>Břeh řeky byl tvrdý a suchý jako cihová dlažba. Mallory se hlasitě rozesmál. Ostatní se k němu přidali, Brian slezl poslední, naleštěnou botou kopl do zprohýbaného plechového talíře. „To jsem blázen,“ řekl, „že jsem si nesundal uniformu!“</p>

<p>„Je to škoda,“ popichoval ho Tom. „Už nikdy nevykartáčuješ piliny z té tvé elegantní čepice.“</p>

<p>Fraser si odepjal límec a teď tam stál v bílé košili a šlích – překvapivě módních z hedvábného moáru. Nové podpažní pouzdro ze světlé kamzičiny ukrývalo masivní pistoli – pepřenku. Mallory si povšiml úhledného obvazu mezi košilí a řemením. „Moc tu neposkakujte, mládenci,“ řekl Fraser a ujal se vedení. „Pár lidí už v temžském blátě přišlo o život.“</p>

<p>„A kdopak?“ zeptal se Tom.</p>

<p>„Bahňáci,“ řekl Fraser a opatrně zkoumal cestu. „V zimě v létě se při odlivu pustí skoro až doprostřed řeky. Loví kusy uhlí, rezavé hřebíky, kdejaký drek, co řeka přinese a jim může hodit pár peníků.“</p>

<p>„To má být vtip?“ zeptal se Tom.</p>

<p>„Většinou kluci,“ trval na svém klidně Fraser, „a taky staré, nemocné ženské.“</p>

<p>„Tomu nevěřím,“ řekl Brian. „Kdybyste řekl Bombaj nebo Kalkata, to prosím. Ale Londýn?“</p>

<p>„Taky jsem neřekl, že ti ubožáci jsou Britové,“ řekl Fraser. „Bahňáci jsou většinou cizinci. Ti nejchudší uprchlíci.“</p>

<p>„Tak to jo,“ řekl s úlevou Tom.</p>

<p>Opatrně, mlčky našlapovali a snažili se co nejopatrněji dýchat. Mallory už měl úplně ucpaný nos a zahleněné, bolavé hrdlo. Svým způsobem to byla úleva, aspoň necítil ten hrozný zápach.</p>

<p>Brian si pořád cosi pro sebe mumlal, jakýsi monotónní doprovod jejich rozvážným krokům. „Británie je na můj vkus až příliš pohostinná vůči všem těm zatraceným cizím uprchlíkům. Kdyby bylo po mém, vyvezl bych je všechny do Texasu…“</p>

<p>„Tady musí asi všechny ryby pochcípat, co?“ řekl Tom, zastavil se a z bahna vytáhl porcelánový talířek. Ukázal Mallorymu na něm namalovanou rybí kostru jako vzorek. „Koukej, Nede – tady máš ty svý fosilie!“</p>

<p>O pár yardů dál narazili na překážku, blátivou strouhu po rypadle, napůl zaplněnou černým naplaveným bahnem, žilkovaným nějakým odporným světlým tukem připomínajícím usazeninu na pánvi. Nebylo jiné cesty než se přes ni dostat skoky nebo broděním a opatrným vyhledáváním pevných míst pro chodidla. Brian uklouzl a netrefil se. Vylezl a odporné páchl, setřásal bahno z rukou a nadával jazykem, který Mallory považoval za hindustánštinu.</p>

<p>Za strouhou se ztuhlý povrch stal ještě zrádnější, kusy ztvrdlého bahna klouzaly a uhýbaly teď pod nohama daleko víc, mazlavé bláto bylo plné praskajících plynových bublin. Ale u ústí plavebního kanálu do doků je čekalo ještě cosi horšího. Kanál totiž tvořily těsně vedle sebe zaražené, nadehtované piloty, pokryté nazelenalým slizem, kolmo se zvedající z vody do výšky patnácti stop. A voda, která zde sahala od břehu k břehu, byla studená, šedivá žumpa, zdánlivě bezedná, protkaná kusy zelenomodrého slizu tlustými jako mužská noha.</p>

<p>Dál to nešlo. „Co teď uděláme?“ zeptal se ponuře Mallory. „Poplaveme?“</p>

<p>„Nikdy!“ zvolal Brian s očima zarudlýma a divokýma.</p>

<p>„Polezeme po těch stěnách, nebo co?“</p>

<p>„To nejde,“ řekl Tom a zoufale se podíval na slizké piloty. „Už tak sotva dýcháme.“</p>

<p>„V té zatracené vodě bych si neumyl ani <emphasis>ruce!</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>zvolal Brian. „A to je <emphasis>mám </emphasis>od toho smradlavého bahna.“</p>

<p>„Sklapněte!“ řekl Fraser. „Swingovi chlapi vás uslyší. Jestli nás najdou tady dole, tak nás postřílejí jako psy! Sklapněte a nechtě mě přemýšlet!“</p>

<p>„Panebože, to je ale <emphasis>smrad!</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>řekl Brian a nevšímal si ho. Vypadal, že je blízko panice. „To je daleko horší než transportní loď – horší než ruský zákop! Kristepane, viděl jsem u Inkermannu pohřbívat ruské mrtvoly týden staré, ale byly cítit líp než tohle!“</p>

<p>„Sklapni!“ řekl Fraser. „Někoho slyším.“</p>

<p>Kroky… Našlapování skupiny mužů se blížilo. „Dostali nás,“ řekl Fraser zřetelně a zoufale, zíraje na příkrou zeď a rozepínaje pouzdro s pistolí. „To je konec – neprodávejte svou kůži lacino, mládenci!“</p>

<p>Ale v jedné jediné chvíli – řada okamžiků se nyní štípe tak tence, že by je normálně lidská mysl ani neodlišila –Mallorym náhle projel nápad jako čerstvý závan alpského vánku.</p>

<p>„Ne,“ poručil ostatním hlasem, v němž se ozvala ocelová rozhodnost. „Nedívejte se nahoru. Dělejte všechno po mně!“</p>

<p>A Mallory začal zpívat, hlasitě a opile, starou lednickou odrhovačku.</p>

<p>„Láska je v Santiagu hezká,</p>

<p>co nebylo včera, to může bejt dneska,</p>

<p>tam dostaneš vždycky, cos chtěl,</p>

<p>od Polly a Meg a Kattie a Mel…“</p>

<p>„Tak co je, kluci,“ pobízel je nadšeně s podroušeným máváním paží. Tom a Brian doslova vylekaní, vpadli sborem, falešně a mimo rytmus.</p>

<p>„Tak sbohem, vy moje holky,</p>

<p>my plujem dál na Rio Bay…“</p>

<p>„Další sloku !“ zakrákal Mallory.</p>

<p>„Vera Cruz je taky docela fajn,</p>

<p>tam máme zas Mary a Caroline…“</p>

<p>„Ahoj!“ ozval se potom bryskní výkřik seshora. Mallory vzhlédl v předstíraném překvapení a uviděl perspektivou zkrácené postavy. Půl tuctu marodérů se tyčilo přímo nad ním, pušky přehozené přes rameno. Jejich vůdce si vylezl na piloty, hlavu a tvář zahalenou do šátků z hedvábného kašmíru. V ruce držel lesknoucí se pistoli s dlouhou hlavní, zdánlivě bezstarostně šiji opíral o koleno. Jeho kalhoty z bílého nankinu vypadaly neposkvrněně.</p>

<p>„Ahoj, na břehu!“ hulákal Mallory a vyvracel si krk. Rozpřáhl doširoka paže v žoviálním pozdravu a téměř se zvrátil dozadu. „Čímpak vám můžeme posloužit, vašnostové?“</p>

<p>„Naskýtá se ovšem otázka,“ oznámil vůdce pečlivou výslovností člověka, který háže perly důvtipu sviním, „jak dokonale se dokážou stříknout, jak bezvadně zlinkovat se umí čtyři londýnští řízkové?“ Zvýšil hlas. „Copak tam dole necítíte ten odporný puch?“</p>

<p>„Jasně!“ řekl Mallory. „Ale my stejně jdem do Východoindickejch doků.“</p>

<p>„Proč?“ To slovo bylo studené.</p>

<p>Mallory se chraptivě zasmál. „Protože jsou plný věcí, který potřebujem, že ano? To je přeci rozumný, že ano?“</p>

<p>„A co třeba čistý prádlo?“ zeptal se jeden z mužů. –Ozval se smích a chraptivé kašlání.</p>

<p>Mallory se taky zasmál a udeřil se do nahé hrudi. „Proč ne! Kluci, pomožte nám nahoru! Hoďte nám provaz nebo něco podobnýho!“</p>

<p>Oči vůdce se v škvíře mezi kašmírovým zábalem zúžily a pevněji sevřel pažbu pistole. „Ty nejsi námořník! Správný dehtový klobouk by nikdy neřekl ,provaz’. Vždycky jen ,lano’!“</p>

<p>„Co je ti po tom, kdo jsem?“ hulákal Mallory a šklebil se. „Hoďte nám provaz! Nebo žebřík! Nebo pitoměj balon! Anebo si klidně táhněte třeba k čertu!“</p>

<p>„Přesně tak!“ vpadl mu do řeči Tom, ale hlas se mu třásl. „Nikdo vás nepotřebuje!“</p>

<p>Vůdce se odvrátil a jeho muži zmizeli s ním. „A dělejte!“ zahřměl Mallory jako výstřel na závěr. „Nebo si všecko chcete nechat pro sebe, hamouni?“</p>

<p>Brian zavrtěl hlavou. „Kristepane, Nede,“ zašeptal. „Tohle ti nemůže projít.“</p>

<p>„Teď budeme představovat rabovače,“ pravil potichu Mallory. „Jsme ožrali grázlové, schopní každé lumpárny! Přidáme se k nim a propracujeme se až ke Swingoví.“</p>

<p>„Co když se budou vyptávat, Nede?“</p>

<p>„Tak dělej pitomce!“</p>

<p>„Halóó!!“ ozval se ječivý křik seshora.</p>

<p>„Co je?“ hrubým hlasem zvolal Mallory a podíval se vzhůru. Byl to maskovaný a vychrtlý chlapec asi patnáctiletý, který balancoval na pilotách s puškou v ruce.</p>

<p>„Lord Byron je mrtvý!“ zařval.</p>

<p>Mallory jako kdyby dostal ránu palicí.</p>

<p>V nastalém tichu zaječel Tom. „A to řekl <emphasis>kdo?</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„Je to pravda! Ten starej parchant už natáhl bačkory, zhasl jako svíčka!“ Chlapec se rozesmál v jakési nepřirozené veselosti, potácel se po vršku pilot a mával puškou nad hlavou. Pak skokem zmizel.</p>

<p>Mallorymu se vrátil hlas. „Jistěže ne.“</p>

<p>„Ne,“ řekl Fraser.</p>

<p>„Velice nepravděpodobné.“</p>

<p>„To je jen takové zbožné přání těch anarchistů,“ poznamenal Fraser.</p>

<p>Pak nastalo dlouhé a prázdné ticho.</p>

<p>„Jistě,“ řekl Mallory a potáhl si za plnovous, „jestli Velký orátor skutečně zemřel, pak to znamená, že…“ Došla mu řeč prudkým návalem zmatku, ale ostatní pozorovali Malloryho jako svého vůdce, mlčeli a čekali. „Nu…“ řekl Mallory, „Byronova smrt znamená konec Věku velikosti!“</p>

<p>„Nemusí to znamenat vůbec nic,“ namítl Fraser pevně ovládaným hlasem. „Ve straně je spousta velice talentovaných mužů. Vždyť Charles Babbage dosud žije! Lord Colgate, lord Brunei… princ–manžel, například. Princ Albert je přece rozumný a přemýšlivý člověk.“</p>

<p>„Lord Byron <emphasis>nemůže </emphasis>být mrtvý!“ vybuchl Brian. „Stojíme tu ve smradlavým bahně a věříme takový smradlavý lži!“</p>

<p>„Ticho!“ poručil mu Mallory. „Musíme jednoduše odložit veškeré soudy o této věci, až získáme potřebné důkazy!“</p>

<p>„Ned má pravdu,“ přikývl Tom. „Ministerský předseda by si to tak jistě přál! To je správná vědecká metoda. Tu nás lord Byron vždycky učil…“</p>

<p>Tlusté, dehtované lano s mohutnou smyčkou na konci se plazivě sneslo po zdi. Anarchistický pobočník – úhledný muž s kašmírovými šátky – se postavil s jednou nohou ohnutou a opřenou o vršek piloty, loket si položil na koleno a bradu složil do dlaně. „Nuže, strč do toho prdel, milý příteli,“ pronesl. „A my tě vytáhnem rychleji než za okamžik!“</p>

<p>„Mockrát děkuju!“ řekl Mallory. S bodrým sebevědomím zamával na všechny strany a potom dal nohu do smyčky.</p>

<p>Když nahoře zabrali, opřel svou zablácenou botu o slizké a páchnoucí dřevo a pomáhal si nahoru a přes vršek.</p>

<p>Vůdce hodil uvolněnou smyčku opět dolů, předtím ji uchopil rukavicí z kozinky. „Vítám vás, pane, v ušlechtilé společnosti předvoje lidstva. Při této příležitosti mi dovolte, abych se představil. Jsem markýz z Hastingsu.“ Samozvaný markýz se lehce uklonil a pak zaujal pózu, bradu vystrčenou a ruku v rukavičce v bok.</p>

<p>Mallory poznal, že ten člověk to myslí vážně.</p>

<p>Titul markýze byl pozůstatek časů před radikály, ale tu stál před ním mladší člověk, který si na něj dělal ještě nárok, jakási živá fosilie, a navíc velící tomuto klubku zmijí! Mallory by asi nebyl zděšenější, kdyby náhle uviděl mladého plesiosaura, jak se se vztyčenou hlavou noří z páchnoucí Temže.</p>

<p>„Hoši,“ protáhle pronesl mladý markýz, „nalijte trochu té kolínské na našeho čpícího přítele! Kdyby dělal nějaké hlouposti, víte, co máte dělat.“</p>

<p>„Zastřelit?“ zablábolil kdosi přiblble.</p>

<p>Markýz nápadně mrkl – herecké gesto, znamenající porušení dobrého vkusu. Chlapec v ukradené policajtské přílbě a rozpárané hedvábné košili převrátil křišťálový flakon kolínské na Malloryho holou hruď a záda.</p>

<p>Na konci lana se objevil jako další Brian. „To jsou erární kalhoty pod tím bahnem,“ konstatoval markýz. „Samovolné vzdálení, soudruhu?“</p>

<p>Brian jen beze slova pokrčil rameny.</p>

<p>„A jakpak se ti líbí tvá dovolená v Londýně?“</p>

<p>Brian kývl a tvářil se jako dokonalý idiot.</p>

<p>„Dejte téhle páchnoucí osobě nové kalhoty,“ poručil markýz. Přehlédl svou malou jednotku šesti mužů, kteří opět hodili lano dolů s jakýmsi rozpačitým nadšením, které připomínalo radostné, prvomájové přetahovaní lanem někde na vsi. „Soudruh Shilibeer! Ty máš asi velikost tohoto muže – dej mu své kalhoty.“</p>

<p>„Ale soudruhu markýzi – „</p>

<p>„Každému podle jeho potřeb, soudruh Shilibeer! Okamžitě vydej oděv!“</p>

<p>Shilibeer neochotně vystoupil z kalhot a složil je. Spodní prádlo nenosil, a tak si volnou rukou nervózně stahoval košili dolů.</p>

<p>„Nebesa,“ řekl markýz šibalsky, „copak vám, vy tupí oslové, musím říkat každou věc zvlášť?“ Ukázal najednou na Malloryho. „Ty! Stoupni si k lanu místo Shilibeera a tahej. Ty, vojáku – jsi už nikoli nástroj tyranie, nýbrž člověk naprosto svobodný! – si obleč Shilibeerovy kalhoty. Soudruh Shilibeer, přestaň s tím popotahováním. Nemáš se za co stydět. Odebereš se okamžitě do všeobecného skladu a vyfasuješ nové šaty.“</p>

<p>„Děkuji, pane!“</p>

<p>„,Soudruhu‘,“ opravil ho markýz. „A vyber si něco pěkného, Shilibeer. A přines ještě kolínskou.“</p>

<p>Potom vylezl Tom a Mallory ho pomáhal vytahovat. Banditům při tahání velmi překážely jejich neustále cinkájící, nepředpisově nošené pušky. Byly to pěchotní karabiny Victoria, těžké jednoranové starožitnosti, které byly nyní určeny pro domorodé vojáky v koloniích. Vzbouřenci však vypadali ještě hůř s kuchyňskými noži zastrčenými za pasy a podomácku vyrobenými obušky, rovněž pozastrkovanými do nakradené parády. Všichni nosili veselé šátky z propoceného hedvábí. S armádními bandalíry připomínali daleko víc turecké bašibozuky než Brity. Dva z nich byli sotva odrostlí chlapci, další dvojice byli robustní, da–rebáčtí a zlodějští grázlové nasáklí kořalkou. Poslední, k Malloryho překvapení, byl štíhlý, mlčenlivý černoch v tmavém a nenápadném obleku komorníka.</p>

<p>Markýz z Hastingsu vyslýchal Torna. „Jak se jmenuješ?“</p>

<p>„Tom.“</p>

<p>Markýz ukázal. „Jak se jmenuje <emphasis>on</emphasis>?“</p>

<p>„Ned.“</p>

<p>„A on?“</p>

<p>„Brian,“ řekl Tom. „Jářku…“</p>

<p>„A jak, prosím, se jmenuje ten zapšklý chlápek tam dole, co se hrozně podobá policajtovi?“</p>

<p>Tom váhal.</p>

<p>„Ty nevíš?“</p>

<p>„Nikdy nám žádný jméno neřekl,“ vmísil se do hovoru Mallory. „Jednoduše mu říkáme Reverend.“</p>

<p>Markýz se na Malloryho hněvivě podíval.</p>

<p>„My jsme, pane, potkali Reverenda teprve dneska,“ vymlouval se Tom pohotově. „My nejsme to, čemu se říká kamarádi až za hrob.“</p>

<p>„Tak co když ho necháme dole?“ zeptal se markýz.</p>

<p>„Jen ho vytáhněte, může se hodit,“ opáčil Mallory. „Je velice mazaný.“</p>

<p>„Ale? A co ty, soudruhu Nede? Ty nejsi ani z poloviny tak pitomý, jak se tváříš, zdá se mi. A taky nejsi nijak zvlášť opilý.“</p>

<p>„Tak mi dejte napít,“ řekl drze Mallory. „A taky by se mi šikla jedna z těch karabin, jestli se bude dělit kořist.“</p>

<p>Markýz si všiml Malloryho pistole a pak zakroutil maskovanou hlavou, jako kdyby uslyšel dobrý vtip.</p>

<p>„Všechno má svůj čas, můj horlivý příteli,“ řekl. Mávl elegantní ručkou v rukavici. „Tak dobrá. Vytáhněte ho.“</p>

<p>Fraser vystoupal ve smyčce. – „Nuže, Reverende,“ řekl markýz, „jakého jste vyznání, jestli se smím zeptat?“</p>

<p>Fraser setřásl z nohy smyčku a vykročil. „Co byste řek, vašnosti? Že jsem nějakej pitoměj kvaker?“</p>

<p>Rozlehl se ďábelský řehot. Fraser předstíral, že má radost, jak pobavil, a zavrtěl kostkovanou maskou. „Ne,“ zachrčel, „kvaker teda ne, já jsem totiž Pán Soukradík.“</p>

<p>Smích přestal, jako když utne.</p>

<p>„Pán Soukradík,“ opakoval Fraser. „Jeden z těch jankovskej kazatelů – „</p>

<p>Markýz ho přerušil s chladnou přesností. „Pansokratik, chcete říci? Jinými slovy: laický kazatel Susquehannské falansterie?“</p>

<p>Fraser jen na markýze pitomě hleděl.</p>

<p>„Já mluvím o socialistické akademii pěstující utopické doktríny profesora Coleridge a reverenda Wordsworthe,“ umíněně vedl svou markýz, ale v hlasu se mu ozývala temná hrozba.</p>

<p>„Jo,“ zabručel Fraser, „jeden z nich to byl.“</p>

<p>„To závěsné pouzdro na pistoli, které máte, vypadá stejně jako policejní, můj milý pacifistický pansokratiku.“</p>

<p>„Čmajznul jsem ho jednomu poldovi; to se může, ne?“ Odmlčel se. „Stejně je po smrti!“</p>

<p>Znovu se ozval smích přerušovaný kašláním a těžkými vzdechy.</p>

<p>Chlapec, co stál vedle Malloryho, odstrčil loktem jednoho ze starších kumpánů. „Motá se mi z toho smradu hlava, Henry! Nemůžem to už zabalit?“</p>

<p>„Zeptej se markýze,“ řekl Henry.</p>

<p>„Ty se ho zeptej,“ řekl kluk naříkavě. „On si ze mě vždycky dělá šoufky…“</p>

<p>„Tak poslyšte!“ řekl markýz. „Jupiter a já odvedeme nové bojovníky do hlavního skladiště. Ostatní pokračují v pobřežní hlídce.“</p>

<p>Zbylí čtyři nesouhlasně bručeli.</p>

<p>„Neštěťte se,“ domlouval jim markýz, „víte přece, že se v hlídání řeky střídají všichni soudruzi stejně jako vy.“</p>

<p>Markýz, těsně sledován tím černochem Jupiterem, je vedl podél nábřeží. Malloryho překvapilo, že se obrátil zády ke čtyřem ozbrojeným cizincům, což bylo buď učiněné bláznovství, anebo projev ledabyle skrývané bezstarostné odvahy.</p>

<p>Mallory si vyměnil bezhlasé, významné pohledy s Tomem, Brianem i Fraserem. Všichni čtyři měli pořád zbraně, anarchisté se vůbec neobtěžovali jim je odebrat. Bylo by věcí okamžiku střelit muže v čele do zad, černocha možná taky, třebaže ten zbraň neměl. Hnusná práce muset vraždit zezadu, třebaže se v tomto případě asi jedná o válečnou nutnost. Ale ostatní se nepokojně při chůzi škrábali, Mallory pochopil, že čekají, až on něco udělá. Tento podnik nyní řídil on, a dokonce i Fraser vsadil svůj život na štěstí Edwarda Malloryho.</p>

<p>Mallory vykročil kupředu a srovnal krok s markýzem z Hastingsu. „Co máte v tom vašem depu, Vaše Lordstvo? Doufám, že něco pěknýho, co stojí za to.“</p>

<p>„Hodně skvělé naděje, můj loupeživý příteli! Ale toho si nevšímejte! Pověz mi, soudruhu Nede – co se svým podílem uděláš, tedy – pokud ho dostaneš?“</p>

<p>„Předpokládám, že to bude záležet na tom, co to bude,“ uvažoval Mallory.</p>

<p>„Odneseš si to do svého krysího brlohu,“ uvažoval markýz nahlas, „pak to prodáš za zlomek ceny židovi, nakoupíš chlast a za den za dva se probudíš někde v uhelně na nádraží a polda ti zase bude stát nohou na zátylku.“</p>

<p>Mallory si třel bradu. „A co bys s tím teda udělal ty?“</p>

<p>„Využil bych ho, pochopitelně! Využijeme ho ve prospěch těch, kteří to zhodnotí. Myslím tím prostý londýnský lid, masy vykořisťovaných, udřených dělníků, těch, co produkují veškeré bohatství tohoto města.“</p>

<p>„To je velice podivná řeč,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Revoluce nerabuje, soudruhu Nede. Obstavujeme, rekvírujeme, osvobozujeme! Tebe a tvé přátele sem přivedla touha po několika laciných dovezených celkách. Chceš si odtud odnést, co stačíš pobrat za pár okamžiků. Jsi člověk, nebo nějaká straka? Proč se spokojuješ s hrstí špinavých šilinků? Vždyť vám může patřit Londýn, ten moderní Babylon! Vždyť vám může patřit budoucnost!“</p>

<p>„Tak ,budoucnost‘, co?“ řekl Mallory a ohlédl se po Fraserovi. – Nad kostkovanou maskou svítily policistovy zraky nefalšovaným odporem.</p>

<p>Mallory pokrčil rameny. „Kolik bude koštovat tak půl galonu vaší ,budoucnostil, Vaše Lordstvo?“</p>

<p>„Myslím, že bys mi tak neměl říkat,“ řekl ostře markýz. „Mluvíš totiž s veteránem revoluce, vojákem lidu, který je hrdý na prosté oslovení ,soudruhu’.“</p>

<p>„Tak mi to teda promiň, soudruhu.“</p>

<p>„Ty nejsi hlupák, Nede. Ty si mě nemůžeš splést s raďošským lordem. Já nejsem žádný buržoazní meritokrat! Jsem revolucionář a každou kapkou krve, do morku kostí, úhlavní nepřítel Byronovy tyranie a všeho, co on představuje!“</p>

<p>Mallory si chraptivě odkašlal a uvolnil si hrdlo. „No tak dobrá,“ řekl jasnějším, ostřejším hlasem. „O čem se vlastně bavíme? Dobytí Londýna – to přece nemůžeš myslet vážně! To se nepodařilo nikomu od časů Viléma Dobyvatele.“</p>

<p>„Přečti si pořádně dějiny, milý můj příteli!“ opáčil markýz. „Watu Tylcrovi se to podařilo. Cromwellovi se to také podařilo. I samotnému Byronovi se to podařilo!“ Zasmál se. „Lid povstal a zmocnil se New Yorku! Vláda lidu řídí Manhattan stejně snadno, jako my tu teď kráčíme a hovoříme! Zlikvidovali boháče. Spálili katedrálu Nejsvětější Trojice! Obsadili informační a výrobní prostředky. Když tohle dokážou Yankeeové, pak anglický lid, daleko pokročilejší na cestě historického vývoje, to dokáže mnohem snáze.“</p>

<p>Mallorymu bylo jasné, že ten člověk – mladík, protože pod maskou a chvástavou řečí se skrývalo skutečné mládí – věří tomuto odpornému šílenství celým svým srdcem. „Ale vláda,“ namítl, „pošle na nás vojsko.“</p>

<p>„Když zabijeme důstojnickou třídu, prostí vojáci povstanou po našem boku,“ řekl chladně markýz. „Podívej na toho vojáka Briana. Vypadá, že se mu v naší společnosti docela líbí! Nemám pravdu, soudruhu Briane?“</p>

<p>Brian mlčky kývl a zamával na ně rukou špinavou od bahna.</p>

<p>„Ještě jste plně nepochopili geniální strategii našeho kapitána,“ řekl markýz. „Stojíme zde v srdci britského kapitálu, na půdě, kterou britská imperialistická elita nedovolí zničit, protože by to ohrožovalo její hegemonii. Raďošští lordi nebudou bombardovat a pálit svůj drahocenný Londýn, aby potlačili to, co chybně považují za dočasné nepokoje. Ale…!“ Zvedl ukazovák v rukavici. „Až postavíme po celém městě barikády, pak budou muset bojovat muž proti muži s povstalou dělnickou třídou, prodchnutou duchem svobody, který ponejprv ve svých životech poznala!“</p>

<p>Markýz se odmlčel a hvízdavě lapal po páchnoucím vzduchu. „Většina vykořisťovatelských tříd,“ pokračoval kašlaje, „už opustila Londýn, aby unikla Velkému smradu! Až se pokusí vrátit, povstalé masy je uvítají ohněm a železem! Zaútočíme na ně ze střech, zádveří, zadních uliček, kanálů, dělnických činžáků!“ Odmlčel se a otřel si nos šátkem od sazí, který vytáhl z kapsy. „Potlačíme každý pokus tohoto organizovaného útisku. Noviny, telegrafní linky, pneumatickou poštu obsadíme; zavřeme paláce, kasárny a úřady! Vše musí stranou při velkém díle osvobození.“</p>

<p>Mallory vyčkával, ale zdálo se, že tomu fanatikovi už došla pára. „A vy od nás chcete, abychom vám pomohli, že? Vstoupili do vaší lidové armády?“</p>

<p>„Pochopitelně!“</p>

<p>„A co z toho teda budeme mít?“</p>

<p>„Všechno,“ řekl markýz. „Navždy.“</p>

<p>Ve Východoindických docích bylo zakotveno několik pěkných lodí, viděli lanoví plachetnic a komíny parníků. Voda v docích, tolik nezaplavovaná splašky z Temže, se Mallorymu nezdála tak špinavá, dokud v chomáčích slizu nezahlédl plovoucí mrtvá těla. Zavraždění námořníci, základní posádky, které si lodní společnosti držely v přístavu k ochraně lodí. Mrtvoly pluly jako klády, pohled, z něhož běhal mráz po zádech. Mallory už napočítal patnáct těl, možná šestnáct, jen za dobu, co následoval markýze krytým chodníkem dlážděným dřevěnými kostkami. Možná, uvažoval, jich většinu zavraždili někde jinde, nebo je naverbovali, aby rozšířili řady Swingových pirátů. Ne všichni námořníci jsou přívrženci práva a pořádku. Ballester–Molina na boku Malloryho chladil a táhl.</p>

<p>Markýz a ten jeho černoch je vedli bezstarostně dál. Prošli kolem opuštěné lodi, kde se špinavý kouř, plyny anebo dým zlověstně povalovaly kolem příklopů vedoucích do podpalubí. Čtveřice anarchistů s karabinami postavenými do kozlů hrála karty na vršku narychlo postavené barikády z balíků kalika.</p>

<p>Jiní strážní, opilé, zarostlé trosky ve frajerských čepicích a potrhaných kalhotách, ale se zbraněmi, vyspávali na převrácených kárách a nakládacích líhách, mezi kupami odpadků, sudů, košů, rumpálů a nakládacích ramp, hromad černého uhlí k pohonu teď nehybných parních jeřábů. Ze skladišť přes vodu, na jižní straně, se ozvalo několik trhaných salv z pušek. Markýz tomu vůbec nevěnoval pozornost, nezměnil tempo chůze, dokonce ani nevzhlédl.</p>

<p>„Vy jste se zmocnili všech těch lodí?“ zeptal se Mallory. „To musíte mít hodně mužů, soudruhu markýzi!“</p>

<p>„Každou hodinu nás přibývá,“ ujistil ho markýz. „Naši lidé pročesávají Limehouse a agitují v každé dělnické rodině. Ty určitě víš, co znamená ,exponenciální růst’, soudruhu Nede?“</p>

<p>„Co to má bejt?“ zalhal Mallory.</p>

<p>„Termín z matematického cvikáni,“ poučil ho markýz, jakoby duchem nepřítomný. „To je opravdu velmi zajímavá oblast, to cvikáni do Mašin; ve vědeckém socialismu jsou možnosti jeho využití prakticky neomezené…“ Teď se zdál čímsi znepokojen, nervózní. „Ještě jeden den smradu a budeme mít víc mužů než londýnská policie! Vy nejste první maníci, které jsem naverboval, to je vám jasný, ne? Já už mám velké zkušenosti. Dokonce i tady můj Jupiter by to dokázal dělat!“ Poplácal černochovo olivrejované rameno.</p>

<p>Černoch vůbec nereagoval. Malloryho dokonce napadlo, jestli není hluchoněmý. Neměl ani masku na obličeji. Možná žádnou nepotřeboval.</p>

<p>Markýz je vedl do největšího z několika skladišť. Dokonce i mezi hvězdnými jmény zámořského podnikání: WHITBY’S, EVAN–HARE, AARON’S, MADRASKÁ &amp; PONDICHERSKÁ, Ltd. vypadalo jako palác moderního obchodu. Jeho obrovské vstupní dveře byly otevřené přes soustavu důmyslných pák a protizávaží, takže bylo vidět vnitřek ocelové konstrukce s průhledným stropem, který se táhl někam do dáli a do šířky jako zasklené fotbalové hřiště. Pod touto střechou vyrůstalo bludiště ocelových sloupů a konzol i podivné dílo kolejnic, vyhybek a stavédel, po němž Mašinou řízené vozíky projížděly jako velcí pavouci. Někde supěl píst s důvěrně známým cvakáním tiskařské Mašiny.</p>

<p>Ale tiskárna byla ukryta za hromadami lupu, který by omámil i Borgiu. Zboží leželo na hromadách, kupách, pohořích: brokáty, pohovky, kočárová kola, mísy na ovoce, lustry, polévkové teriny, matrace, litinoví psi na trávník, indické koupelničky pro ptáky, likérníky a biliáry, postele, ozdobná sloupková zábradlí ke schodištím, svinuté koberce, mramorové římsy krbů…</p>

<p>„No ne!“ vykřikl Tom. „Jak jste tohle dokázali?“</p>

<p>„Už jsme zde pár dní,“ řekl markýz. Stáhl si šátek z tváře a odhalil bledou vizáž téměř dívčího půvabu s dlouhým světlým knírem. „Zboží je tu dost ještě v dalších částech, a všichni dostanete možnost si nabrat, jen co na vás vyjde kára nebo trakař. Je tady obrovská legrace. A to všechno je vaše, protože tady patří všechno všem a rovným dílem!“</p>

<p>„Všem?“ řekl Mallory.</p>

<p>„Jistěže. Všem soudruhům.“</p>

<p>Mallory ukázal na černocha. „A co on?“</p>

<p>„Myslíš mého Jupitera?“ Markýz mrkl. „Jupiter taky pochopitelně patří k nám! Už není mým sluhou, nýbrž sluhou veřejného blaha.“ Markýz si utřel nos, ze kterého mu teklo. „Pojďte za mnou!“</p>

<p>Hromady lupu vytvořily z vědeckého plánu vytížení skladiště příšerné krysí hnízdo. Když šli za markýzem, museli si razit cestu přes pole rozbitého křišťálu, louže rozlitého stolního oleje, křupavou uličkou rozsypaných burských oříšků.</p>

<p>„Podivné,“ zamumlal markýz, „když jsem tu byl před chvílí, soudruzi byli tady všude kolem…“</p>

<p>Hromady zboží se směrem k zadní části skladiště zmenšovaly. Prošli patrně kolem tiskařského lisu, který byl ukryt pohledům ve slepé uličce tyčících se stohů tisků. Kdosi hodil svazek ještě mokrých plakátů na barikádu a téměř markýze, který ji směle přeskakoval, porazil.</p>

<p>Mallory si uvědomil, že k němu odněkud doléhá jakýsi hlas, vysoký a ječivý.</p>

<p>Na samém konci skladiště byl z části skladovacích prostor zřízen improvizovaný přednáškový sál. Tabule, stůl se sklenicemi a řečnický pultík, všechno nepříliš pevně navršené na několika sražených bednách mýdla. Nejrůznější a k sobě se nehodící soupravy židlí z lisovaného dubu a světlého javoru sloužily k sezení asi šedesátce mlčenlivých posluchačů.</p>

<p>„Tak tady jsou,“ pronesl markýz s podivným zachvěním v hlase. „Máte štěstí! Dnes přednáší doktorka Bartoňová. Posaďte se, soudruzi. Uvidíte, že to stojí za pozornost, to jsem si jist!“</p>

<p>K svému velkému překvapení byl Mallory i jeho společníci donuceni, aby se přidali k posluchačům, a všichni zaujali místo v poslední řadě židlí. Černoch zůstal stát, ruce sepjaté za zády, až úplně vzadu.</p>

<p>Mallory usedl vedle markýze a mnul si nevěřícně bolavé oči. „Ten řečník má na sobě dámské šaty!“</p>

<p>„Psst!“ zasyčel přísně markýz.</p>

<p>Přednášející, v ruce zbrusu nové ebonitové ukazovátko a zároveň držák křídy, právě poučoval sedící hlouček ječivým, avšak zřetelně fanatickým hlasem. Podivná akustika improvizované přednáškové síně zkreslovala slova té osoby, jako kdyby mluvila do roury. Podivná přednáška o prospěšnosti abstinence, jak se zdálo, neboť odsuzovala „démona alkoholu“ a jeho hrozbu „revolučnímu duchu dělnické třídy“. Na stole na pódiu měla nádoby, velké demižony se skleněnými zátkami, asi plné kořalek, ale na nálepkách byly lebky se zkříženými hnáty. Dále tam stál destilační přístroj, gumové hadice, drátěné klece a laboratorní plynový hořák.</p>

<p>Tom, po Malloryho pravici, mu poklepal na rameno a zašeptal hlasem, který neměl daleko ke zděšení: „Nede! Nede! To je přece lady Ada!?“</p>

<p>„Klid, hochu,“ zasyčel Mallory, ale na pažích a na krku mu zděšením naskočila husí kůže, „co tě vede. Určitě to není ona!“</p>

<p>Tomovi se zjevně ulevilo, tvářil se však zaraženě a jaksi dotčeně. „Tak kdo to teda je?“</p>

<p>Přednášející žena se obrátila k tabuli a dámským skloněným písmem napsala Neurastenická degenerace. – Potom se ohlédla přes rameno k publiku s neupřímným zářivým úsměvem, a Mallory ji teprve teď ponejprv uviděl a poznal.</p>

<p>Byla to Florence Russell–Bartlettová.</p>

<p>Mallory ztuhl na židli s napůl potlačeným vydechnutím z hlubokého otřesu. Něco – jako kus suché bavlny z jeho masky – mu uvízlo v hrdle jako zátka. Rozkašlal se. A nemohl přestat. Zahleněné hrdlo bylo jako rozdrásané. Pokusil se o úsměv, zašeptal něco omluvného, ale dýchací trubici měl jako sevřenou železnými svorkami. Teď bojoval s křečovitými záchvaty kašle celou svou silou, z očí mu tekly horké slzy, ale nemohl zastavit, dokonce ani utlumit to úděsné hýkání. Pozornost ostatních se k němu upřela, jako by byl trhovec a hlučně tady vyvolával. Nakonec vyskočil, odhodil s rachotem židli a klopýtal dozadu, napůl v předklonu a napůl oslepený.</p>

<p>S pažemi nataženými před sebe se potácel skrze nejasnou divočinu naloupených věcí, nohy mu v čemsi vázly, kolem s třeskotem padaly jakési dřevěné předměty. Nakonec našel jakýsi úkryt a sehnul se tam a divoce se roztřásl, dech zaražený jakýmsi odporným kusem hlenu, a začal zvracet. Vždyť to bude má smrt, pomyslil si zoufale a oči mu přitom lezly z důlků. Něco mi určitě praskne. Pukne mi srdce.</p>

<p>Pak se nějak ucpávka v hrdle uvolnila a záchvat pominul. Mallory kvákavě nabral vzduch, chytil dech a začal dýchat. Otřel si uslintanou bradu holou dlaní a zjistil, že se opírá o jakousi sochu. Byla to hinduistická dívka v životní velikosti, vyrobená z Coateho patentního umělého kamene, do pasu nahá, s džbánem vody opřeném o látkovou draperii na boku. Džbán byl pochopitelně také z kamene, třebaže v Mallorym každý atom volal po očišťujícím doušku.</p>

<p>Někdo ho rázně udeřil do zad. Otočil se, očekávaje Toma nebo Briana, ale byl to markýz.</p>

<p>„Není ti nic?“</p>

<p>„Jenom takový menší záchvat,“ zakrákal Mallory. Mávl rukou, narovnat se však nemohl.</p>

<p>Markýz mu vtiskl do ruky oblou stříbrnou kapesní láhev. „Vezmi si tohle,“ řekl. „To ti pomůže.“</p>

<p>Mallory čekal, že to bude brandy, a přiložil láhev ke rtům. Hustá tekutina, neurčitě chutnající po lékořici a jehličí, mu zaplavila ústa. Váhavě polkl. „Co – co to je?“</p>

<p>„Jeden z bylinných léků doktorky Bartoňové,“ řekl mu markýz, „používá se proti pachům. Půjč mi svou masku, nakapu ti to na ni, to ti pročistí plíce.“</p>

<p>„Myslím, že raději ne,“ zachrčel Mallory.</p>

<p>„Můžeš se vrátit na přednášku?“</p>

<p>„Ne! Ne!“</p>

<p>Markýz se zatvářil pochybovačně. „Doktorka Bartoňová je geniální lékařka! Byla první absolventkou lékařské fakulty v Heidelbergu. S vyznamenáním. Kdybys věděl, jaké zázraky vykonala se svými pacienty ve Francii, kde ti takzvaní odborníci ponechávali ty ubožáky jisté smrti – „</p>

<p>„Já vím,“ zablábolil Mallory. Cosi, vzdáleně se podobajícího síle, se mu vracelo a s tím i silná touha markýzc přiškrtit, zatřást tím nebezpečným, prokletým bláznem, až 2 něj ta pitomost vypadne jako kus těsta. Ucítil v sobě sebevražednou touhu vychrlit na něj celou pravdu o té Bartoňové: že je to travička, prostitutka, <emphasis>vitrioleusse, </emphasis>hledaná policií nejméně dvou států. Mohl by mu zde zašeptat své doznání a pak markýze z Hastingsu zabít a jeho tělo tu někam nacpat.</p>

<p>Záchvat upřímnosti ho však přešel a vystřídala ho racionální úvaha, chladná a ostrá jako břitva. „Raději bych si pohovořil s tebou, soudruhu,“ řekl Mallory, „než se vracel na tu přednášku.“</p>

<p>„Skutečně?“ řekl Hastings a celý se rozzářil.</p>

<p>Mallory vážně pokývl. „To je totiž tak… já se vždycky rád nechám poučit od člověka, který skutečně své věci rozumí.“</p>

<p>„Víš, že se v tobě nevyznám, soudruhu,“ řekl markýz. „Chvílemi se mi zdáš jako typický samolibý osel, ale pak najednou zase jako muž schopný velice složitého poznání – rozhodně vysoko převyšující své kamarády.“</p>

<p>„Trochu jsem cestoval,“ řekl rozvážně Mallory. „Myslím, že to člověku rozšíří obzory.“</p>

<p>„Kde jsi cestoval, soudruhu?“</p>

<p>Mallory pokrčil rameny. „Argentina, Kanada. Po Evropě – tak různě.“</p>

<p>Markýz se rozhlédl, jako kdyby hledal špehy ukryté mezi ptačími koupelničkami a lustry. Když nikoho neobjevil, zdálo se, že se trochu uklidnil, a dal se do řeči s novou, ale tichou naléhavostí. „Znáš alespoň trochu americký Jih? –Konfederaci?“</p>

<p>Mallory zavrtěl hlavou.</p>

<p>„Je tam jedno město, jmenuje Charleston. V Jižní Karolíně. Kouzelné město. Žije v něm komunita urozených Britů, kteří uprchlí před radikály. Ztroskotaní kavalíři Británie.“</p>

<p>„To jsem nevěděl,“ zabručel Mallory.</p>

<p>„Charleston je stejně kulturní a civilizované město jako kterékoli tady v Británii.“</p>

<p>„A ty ses tam narodil, že?“ vyhrkl Mallory spontánně svou dedukci nahlas, ale Hastingse se to z nějakého důvodu dotýkalo a zamračil se. Mallory to rychle zamluvil. „Ale musel jsi být bohatý, v tom Charlestonu, když máš svého černocha.“</p>

<p>„Doufám, že nepatříš k těm protiotrokářským fanatikům,“ řekl markýz, „jako většina Britů. Copak bych mohl toho chudáka Jupitera dát naložit na loď a poslat do horečkami prolezlých džunglí Libérie?“</p>

<p>Mallory se jen tak tak zdržel souhlasného přikývnutí. Odjakživa byl abolicionista a přívrženec repatriace osvobozených černochů do původní vlasti.</p>

<p>„V liberijském císařství by můj Jupiter nevydržel ani den,“ prohlásil přesvědčeně markýz. „Řekl bys, že umí číst a psát? Já jsem ho naučil. Dokonce čte i poezii.“</p>

<p>„Černoch a čte verše?“</p>

<p>„Ne verše – poezii. Velkého básníka Johna Miltona –ale předpokládám, že o něm jsi neslyšel.“</p>

<p>„To byl jeden z Cromwellových ministrů,“ řekl pohotově Mallory. „Napsal <emphasis>Areopagitiku</emphasis>.“</p>

<p>Markýz přikývl. Vypadal potěšené. „John Milton napsal rovněž epickou báseň <emphasis>Ztracený ráj. </emphasis>Je to biblický příběh v blankversu.“</p>

<p>„Já sám jsem spíš agnostik,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Slyšel jsi někdy jméno William Blake? Psal knihy básní a sám si je ilustroval?“</p>

<p>„To si nemohl najít pořádného nakladatele?“</p>

<p>„V Anglii je ještě pořád hodně dobrých básníků. Slyšels někdy třeba o Johnu Wilsonu Crokerovi? Winthropu Mackworthu Praedovi? Brianu Walleru Proctorovi?“</p>

<p>„Možná že ano,“ řekl Mallory. „Občas trochu čtu –většinou šestákové krváky, tedy.“ Markýzův podivuhodný zájem o taková esoterická témata ho překvapoval. A taky už měl starost o Torna a ostatní – co si asi myslí, že tak dlouho nejde. Jen aby neztratili trpělivost a něco nezačali, z čeho by byl pak malér.</p>

<p>„Percy Bysshe Shelley byl taky velký básník, než se postavil do čela ludditům v Letech útrap,“ řekl markýz. „Víš, že Shelley ještě žije? Byron ho poslal do vyhnanství na Svatou Helenu. Je tam internován; žije v domku, kde bydlel Napoleon První. Říká se, že tam napsal celé svazky divadelních her a sonetů.“</p>

<p>„To je hloupost,“ řekl Mallory. „Shelley zemřel ve vězení už před mnoha léty.“</p>

<p>„Žije,“ řekl markýz. „Ale jen málo lidí to ví.“</p>

<p>„Ještě mi řekneš, že Charles Babbage psal taky verše?“ řekl Mallory, který už byl velice nervózní. „Co to má za smysl?“</p>

<p>„Mám takovou teorii,“ řekl markýz. – „Vlastně to ani teorie není, spíš básnické vnuknutí. Ale když jsem studoval Karla Marxe – a pochopitelně také geniálního Williama Collinse – napadlo mne, že přirozenému historickému vývoji bývá občas zasazena prudká, náhlá, často zcela nečekaná rána.“ Markýz se odmlčel a ostýchavě se usmál. „Ale tomu ty asi nerozumíš, můj prostý příteli.“</p>

<p>Mallory prudce zavrtěl hlavou. „Ale rozumím docela dobře. Myslíš tím Katastrofu.“</p>

<p>„Ano, můžeš tak tomu třeba říkat.“</p>

<p>„Historie se pohybuje <emphasis>výhradně </emphasis>v katastrofách! Tak už to na světě chodí, tak to chodilo a bude chodit. A žádná historie ani není – existuje pouze nutný sled událostí!“</p>

<p>Markýzovo ovládání bylo náhle pryč. „Ty – lháři!“</p>

<p>Mallory cítil, že ta bláznivá urážka mu pění krev. „Máš hlavu plnou pitomostí, hochu! ,Historie’! Tím myslíš jen to, že ty musíš mít titul a majetek a já mám hnít v Lewes a dělat klobouky? O nic víc přece nikdy nejde. Ty hlupáku, radikálové nedají ani šestku za tebe nebo tvého Marxe i s Collinsem anebo tvé básnické žvásty! Roztrhají vás, jako když psi zakusují krysy v aréně.“</p>

<p>„Ty jsi někdo úplně jiný,“ řekl markýz. Zbledl přitom jako papír. „Kdo jsi? <emphasis>Čím </emphasis>jsi?“</p>

<p>Mallory ztuhl.</p>

<p>Mladíkovy oči se rozšířily. „Jsi špeh.“ Sáhl po zbrani.</p>

<p>Mallory ho pěstí zasáhl do obličeje. Když markýz letěl vzad, chytil ho za paži a praštil ho jednou dvakrát přes hlavu těžkou hlavní Balester–Moliny. Markýz dopadl a tekla mu krev z hlavy.</p>

<p>Mallory mu sebral jeho pistoli, vstal a rozhlédl se.</p>

<p>Pět yardů od něho stál ten černoch.</p>

<p>„Já jsem to viděl,“ řekl tiše Jupiter.</p>

<p>Mallory mlčel. Namířil na muže obě pistole.</p>

<p>„Udeřil jste mého pána. Zabil jste ho?“</p>

<p>„Myslím, že ne,“ řekl Mallory.</p>

<p>Černoch přikývl. Rozevřel doširoka dlaně, to gesto bylo mírné a připomínalo žehnání. „Měl jste pravdu, pane, on se mýlí. Historie neexistuje. Není pokrok, není spravedlnost. Není nic jen nahodilá hrůza a koloběh násilí.“</p>

<p>„To může být,“ řekl pomalu Mallory, „ale jestli teď vykřiknete, budu vás muset zastřelit.“</p>

<p>„Jestli jste ho zabil, pak budu muset zcela určitě vykřiknout,“ řekl černoch.</p>

<p>Mallory se ohlédl. „Vždyť ještě dýchá.“</p>

<p>Nastalo dlouhé ticho. Černoch stál bez hnutí v dokonale klidném postoji, nerozhodný, nehnuty, jako platónský kužel vybalancovaný na špičce a očekávající nějaký nekauzální impulz, který dá směr jeho pádu.</p>

<p>Pak si černoch povzdychl. „Vracím se do New Yorku,“ řekl. Otočil se na naleštěném podpatku a šel pryč, nepospíchal, pomalu mizel mezi vysokými barikádami zboží.</p>

<p>Mallory si byl naprosto jistý, že ten muž nezpůsobí poplach, ale přesto vyčkával pár okamžiků, jestli uslyší, co by jeho názor potvrzovalo. Markýz se zavrtěl a zasténal. Malory mu odmotal kašmírový šátek z hlavy a zacpal mu s ním ústa.</p>

<p>Trvalo mu pak jen malý okamžik, než ho dostrkal za masivní vázu z terakoty.</p>

<p>Z této činnosti zůstal Mallory naprosto vyprahlý. Hrdlo měl jako zkrvavený skelný papír. K pití nebylo nic –ovšem kromě té stříbrné láhve s dryákem. Mallory ji pohmatu vytáhl z markýzovy kapsy kabátu a navhlčil si hrdlo. Zůstal mu po něm svěží pocit vzadu na patře, asi jako po suchém šampaňském. Nebylo to moc chutné, ale jaksi ho to postavilo na nohy. Dal si ještě několik malých doušků.</p>

<p>Potom se Mallory vrátil na přednášku a posadil se vedle Frasera. Policista nazvedl v němé otázce jedno obočí. Mallory poplácal pažbu markýzovy pistole zastrčené za pasem vedle Ballester–Moliny. Fraser nepatrně kývl.</p>

<p>Florence Russell–Bartlettová pokračovala ve své tirádě, její manýra, jak se zdálo, udržovala posluchače v jakémsi okultním ochromení. K svému úžasu a znechucení Mallory zjistil, že paní Bartlettová předvádí jakési šarlatánské praktiky určené k zamezení těhotenství. Kotouček z ohebného kaučuku, houbičku uvázanou na niti. Mallory se nemohl zbavit nechutné představy koitu při použití takových instrumentů. Z té myšlenky se mu téměř zvedl žaludek.</p>

<p>„Před chvílí zabila králíka,“ sykl Fraser koutkem úst. „Strčila mu nos do extraktu z doutníku.“</p>

<p>„Já jsem toho kluka nezabil,“ zašeptal v odpověď Mallory. „Bude mít modřinu, počítám…“ Pozoroval Bartlettovou, jejíž žvásty se stočily k podivným plánům na vědecký výběr partnerů, čímž by se vylepšila lidská rasa. – V budoucnosti podle ní bude, jak se zdálo, řádné manželství zrušeno. „Všeobecná volná láska“ nahradí cudnost. Reprodukce bude svěřena odborníkům. Ideje a nápady poletovaly jako temné stíny po okraji Malloryho mysli. Najednou si uvědomil, z naprosto neznámého důvodu, že právě dnes – teď toto odpoledne – se měla konat jeho vlastní triumfální přednáška o brontosaurovi s kinotropním doprovodem pana Keatse. Tato úžasná shoda jím projela s podivným zaškubnutím.</p>

<p>Brian se naklonil přes Frasera a prudce sevřel železným stiskem Malloryho zápěstí. „Nede!“ zasykl. „Vypadněme z toho prokletého místa!“</p>

<p>„Ještě ne,“ řekl Mallory. Ale byl otřesen. Mesmerický tok čisté paniky, zdálo se, do něho přímo proudil přes Brianův stisk. „Ještě jsme nezjistili, kde se skrývá Swing, může tady nékde být – „</p>

<p>„Soudruzi!“ zazpívala Bartlettová hlasem jako zmrzlá břitva. „Ano, vy čtyři tam vzadu! Když už nás <emphasis>musíte </emphasis>vyrušovat – jestli máte něco zajímavého a tak <emphasis>hrozně </emphasis>nutného – tak to taky povězte ostatním soudruhům.“</p>

<p>Všichni čtyři strnuli hrůzou.</p>

<p>Bartlettová je sledovala pohledem Medúzy. Ostatní posluchači, částečně vysvobození z podivuhodného pouta, obrátili své zraky naplněné krvežíznivým nadšením dozadu. Oči jim plály záštiplnou radostí, jako když zasloužený trest, určený jim – darebákům, dopadne na nějakou jinou oběť.</p>

<p>Tom a Brian promluvili oba zároveň polekaným šepotem.</p>

<p>„To myslí <emphasis>nás</emphasis>?“</p>

<p>„Proboha, co teď?“</p>

<p>Malloryho se prudce zmocnil děs, jako když sklapne past. Jediné slovo by to všechno mohlo zrušit, napadlo ho. „Vždyť je to jenom ženská,“ řekl docela nahlas a rozvážně.</p>

<p>„Sklapni!“ zasyčel Fraser. „Buď potichu!“</p>

<p>„Takže nám nemáte co říci,“ popichovala dál Bartlettová. „Myslela jsem –“</p>

<p>Mallory vstal. „Já bych teda chtěl něco říct!“</p>

<p>Jako tři čertíci ze škatulky vyskočili ihned tři muži v publiku a hlásili se. „Soudružko doktorko! Soudružko doktorko?“</p>

<p>Bartlettová velkomyslně přikývla a pokynula jim svou kouzelnickou hůlkou zakončenou kusem křídy. „Soudruh Pye má slovo.“</p>

<p>„Soudružko doktorko,“ vykřikl Pye, „já ty soudruhy neznám. Chovají se násilnicky a myslím si – měli bychom je <emphasis>zkritizovat</emphasis>!“</p>

<p>Vzteklé mlčení zahalilo přítomné.</p>

<p>Fraser zatahal Malloryho za nohavici. „Posaďte se, vy blázne! Copak jste přišel o rozum?“</p>

<p>„Mám pro vás zprávu!“ zvolal Mallory skrz masku. –“Zprávu pro kapitána Swinga!“</p>

<p>Bartlettová vypadala najednou zděšeně; oči jí neklidně začaly létat sem a tam. „Povězte ji nám všem,“ poručila. „Jsme zde všichni jedné mysli!“</p>

<p>„Vím, kde je modus, paní doktorko!“ zařval Mallory. „To po mně chcete, abych to tady vyprávěl všem těm pitomcům a pobudům?“</p>

<p>Židle rachotily, když muži prudce vstávali. Bartlettová ječela něco, co se ztrácelo v nastalém hluku.</p>

<p>„Chci Swinga! Musím s ním mluvit, o samotě!“ – Jak chaos rostl, Mallory odkopl prázdnou židli před sebou a vytrhl z opasku obě pistole. „Ustřelím hlavu každému parchantovi, který se jen pohne!“</p>

<p>Odpovědí mu bylo rachocení výstřelů.</p>

<p>„Utíkejte!“ zaječel Brian. On, Tom a Fraser se okamžitě rozběhli.</p>

<p>Židle kolem Malloryho se tříštily a létaly. Posluchači po něm stříleli, všude praskaly výstřely. Mallory zamířil oběma pistolemi na Bartlettovou, stojící na pódiu, a zmáčkl spouště.</p>

<p>Ani jedna pistole nevystřelila. Zapomněl natáhnout kohoutky. Markýzova pistole měla navíc jakousi poniklovanou pojistku.</p>

<p>Někdo poblíž hodil po Mallorym židli; instinktivně ji odrazil, ale pak ho něco silně udeřilo do nohy. Úder byl natolik prudký, že téměř zchroml a začal se potácet; nechal všeho a ustupoval.</p>

<p>Vypadá to, že nebude moci utíkat. Možná je zmrzačený. Kolem se rozezpívaly kulky nostalgickým brumendem dalekého Wyomingu.</p>

<p>Fraser na něj kýval z ústí jedné boční chodby. Mallory k němu doběhl, otočil se a uklouzl.</p>

<p>Fraser se chladnokrevně postavil do vstupu, zvedl svou policejní pepřenku jakoby v soubojovém postoji, pravou paži nataženou k očekávanému soupeři, tělo otočené bokem, aby skýtalo co nejmenší terč, zbraň v úrovni soustředěných přimhouřených očí. Dvakrát vypálil a vzápětí se ozvaly výkřiky.</p>

<p>Fraser uchopil Malloryho za paži. „Tudy!“ Mallorymu poskočilo srdce jako zajíci a nohy mu najednou přestaly sloužit.</p>

<p>Belhal se těžce uličkou. Ta zničehonic skončila. Fraser horečnatě hledal nějaký průlez. Tom pomáhal Brianovi na hromadu jakýchsi nepevně vypadajících krabic.</p>

<p>Mallory se postavil vedle bratří, otočil se a zamířil pistolemi. Rychle se podíval na nohy. Jedna ze zbloudilých kulek mu urazila podpatek. Vzhlédl a o okamžik později spatřil půl tuctu povykujících banditů, kteří se rychle blížili.</p>

<p>Budova se zachvěla mohutným otřesem. Hromady krabic zarachotily a bylo viděl dým střelného prachu. Mallory zalapal po dechu.</p>

<p>Šest darebáků leželo u ústí chodby jako sraženo bleskem.</p>

<p>„Nede!“ zvolal Brian z vršku hromady krabic. „Seber jim zbraně!“ Poklekl tam nahoře na koleno a z jedné komory jeho ruské pistole se kouřilo. Nabíjel další patronu z mosazi a červeného voskového papíru, tlustou málem jako policejní obušek.</p>

<p>Mallorymu zvonilo v uších – vrhl se kupředu, znova uklouzl a málem po hlavě vletěl do rozlévající se kaluže krve. Pravou rukou hrábl do prázdna, aby se zachytil, Ballester–Molina náhodně spustil a kulka zabzučela nahoře mezi železnými nosníky nad jejich hlavami. Mallory se zastavil. Zajistil nejprve pečlivě svou pistoli, potom markýzovu, zastrčil si je za opasek, zatímco drahocenné vteřiny utíkaly.</p>

<p>Ulička nyní vypadala jako omytá krví. Kartáčový náboj z ruského ručního kanónu muže úděsně roztrhal. Jeden z těch ďáblů pořád ještě chrčivě dýchal, když mu pod tělem Mallory doloval karabinu Victoria, zalitou jeho krví. Potom zápolil s chlapíkovým bandalírem, ale nechal toho, když uviděl, že další má yankeeskou pistoli s dřevěnou pažbou. Do dřeva se zaryl kus šrapnelu připomínající zátku, byl to ostrý kus velký jako kovová tříska.</p>

<p>Z větší vzdálenosti se začalo ozývat praskání pušek, kulky létaly kolem s podivným křupáním a téměř hudebním zvoněním skla. „Mallory! Tudy!“ křičel Fraser.</p>

<p>V jedné ze stěn skladiště objevil Fraser skulinu. Mallory se otočil, přehodil si karabinu přes rameno a rozhlédl se po Brianovi; uviděl mladého dělostřelce, jak přeskakuje uličku a zaujímá další střelecké postavení.</p>

<p>Následoval Frasera do mezery podél zdi, ztěžka dýchaje a sténaje. Kulky nyní začaly pleskat o cihly před nimi i za nimi a hodně vysoko nad jejich hlavami. Špatně mířené rány narážely o plechovou střechu s kovovým bubnováním. Mallory prolezl a našel Toma, který na konci uličky s ďábelskou rychlostí rozebíral barikádu z toaletních stolků. Ležely tam, bíle nalakované, na hromadě jako mrtví tropičtí pavouci.</p>

<p>Praskání výstřelů z pušek, nyní ostřejší, udělalo ze skladiště zvukovou kakofonii. Přes ni slyšel Mallory výkřiky vzteku a nářek nad mrtvými.</p>

<p>Tom si přitáhl železnou postel ke stohu beden, zapřel se o ni a s její pomocí hromadu s rachotem svalil. „Kolik?“ vydechl námahou.</p>

<p>„Šest.“</p>

<p>Tom se usmál jako šílenec. „To je víc, než můžou zabít nás. Kde je Brian?“</p>

<p>„Já nevím.“ Mallory sundal z ramene karabinu, podal ji Tomovi. Tom ji uchopil za hlaveň a držel v natažené paži, překvapený sedlou krví.</p>

<p>Fraser bedlivě pozoroval mezeru a pak vypálil z pepřenky. Rozlehl se příšerný, jakoby dívčí výkřik a zvuk, jako když otrávená krysa škrábe v posledním tažení o stěnu.</p>

<p>Kule se po tomto výkřiku začaly bořit do předmětů kolem nich s pomalu rostoucí přesností. Kónická kulka velikosti palce přilétla zdánlivě odnikud k Malloryho nohám a točila se na podlaze jako káča.</p>

<p>Fraser mu poklepal na rameno. Mallory se otočil. Fraser si stáhl z obličeje masku; oči se mu leskly, na bledé bradě mu rašilo strnisko. „Co teď, pane doktore? Jaký bude další chytrý manévr?“</p>

<p>„Málem nám to vyšlo, to nemůžete popřít,“ protestoval Mallory. „Byla by nás mohla dovést přímo ke Swingovi, kdyby mi byla uvěřila. Na ženské se nedá spoléhat…“</p>

<p>„Ale vždyť vám uvěřila,“ řekl Fraser a najednou se zasmál podivným, suchým pochechtáváním, jako když se o sebe třou dvě suchá dřeva. „Co to tu máte?“</p>

<p>„Pistoli?“ Mallory podal Fraserovi trofejní revolver. –“Pozor na tu střepinu v pažbě.“</p>

<p>Fraser vyškrábl zaseklý kus kovu o podpatek. „Takovou stříkačku jsem ještě neviděl! Pochybuju, jestli je vůbec povolená, dokonce i pro naše statečné krymské hrdiny.“</p>

<p>Výstřel z pušky se odrazil od jednoho stolku a rotující kulka taktak minula Frasera. Mallory polekaně vzhlédl. „Sakra!“ Vzdálený ostřelovač visel jako opice na jednom z železných oblouků a zasouval nový náboj do své pušky.</p>

<p>Mallory chňapl po Tomově victorii, přehodil si zakrvácený řemen přes předloktí a pečlivě zamířil. Pak zmáčkl spoušť. Zbytečně, její jediná rána už byla vypálena. Ale ostřelovač otevřel do široka ústa hrůzou a spadl ze svého místa se vzdáleným zaduněním.</p>

<p>Mallory stáhl závěr a vyhodil prázdnou nábojnici. „Proč jsem, sakra, nevzal taky bandalír – „</p>

<p>„Nede!“ Po jejich levici se najednou objevil Brian na hromadě zboží. „Tamhle – tam jsou balíky s bavlnou!“</p>

<p>„Prima!“ Dali se vést Brianem a klopýtali a těžce oddychovali, když lezli po vršku nakradených kaskád velrybích kostic a svícnů. Kolem hvízdaly a pleskaly kulky – do žebroví střechy si vylezli další muži, napadlo Malloryho, ale neměl čas se rozhlížet. Fraser se jednou vztyčil a rychle vypálil, ale bez zjevného výsledku.</p>

<p>Desítky centnýřových balíků vyzrněné konfederační bavlny zabalené do pytloviny a převázané provazy se tyčily téměř až do výšky železných nosníků.</p>

<p>Brian divoce gestikuloval, potom zmizel na vzdáleném konci bavlněné hradby. Mallory pochopil: bylo to přirozené opevnění, jehož vybudování jim nedá skoro práci.</p>

<p>Spolu s Torném překlopili a svalili jeden balík z vršku hromady a vstoupili do takto vzniklé dutiny. Kulky se nořily do bavlny s měkkým, tichým sykáním, když se Fraser tu a tam postavil a střílel.</p>

<p>Skopli další balík a potom třetí, Fraser se k nim přidal, skočil a namáhavě dopadl. Horečnatě a bleskurychle se vnořili do hromady jako mravenci do krabice kostkového cukru.</p>

<p>Jejich situace jim teď byla zřejmá, kulky nyní svištěly a pleskaly do jejich bavlněné pevnosti naprosto neúčelně. Mallory napáral jeden balík a setřel si kusem bavlny pot a krev z obličeje a paží. Byla to těžká a namáhavá práce přesunovat balíky s bavlnou; není divu, že to Jižani nechávají těm mouřenínům. Fraser si udělal úzkou skulinu mezi dvěma balíky. „Dejte mi tu druhou pistoli.“ Mallory mu podal markýzův revolver s dlouhou hlavní. Fraser vypálil naslepo, zamžoural a kývl. „Pěkný kousek…“ Salva výstřelů mu zazněla v odpověď. Tom, hekaje a namáhavě dýchaje, si udělal další prostor tím, že nazvedl a skulil další balík z hromady; ten dole při dopadu do čehosi narazil se zvukem připomínajícím štípající se mechanické piano.</p>

<p>Udělali si inventuru. Tom měl derringer s jedním nábojem v komoře; užitečný, kdyby anarchisté zaútočili ztečí jako piráti, jinak k ničemu. Malloryho Ballester–Molina obsahoval tři rány. Fraserova pepřenka měla také tři a markýzův revolver pět. A ještě měli prázdnou karabinu Victoria a Fraserův obušek.</p>

<p>Po Brianovi nebylo ani stopy.</p>

<p>Z hlubin skladiště se ozývaly vzteklé tlumené výkřiky –zřejmě rozkazy. Palba náhle zničehonic přestala, vystřídalo ji příznačné ticho, rušené jen tím, co znělo jako energické šustění a rány kladivem. Mallory vyhlédl přes okraj čelního balíku. Nebylo vidět žádného nepřítele, ale velké dveře do skladiště byly teď zavřené.</p>

<p>Náhle, jako jedinou vlnou, padla na skladiště temnota. Pod lesknoucí se klenbou stropu se náhle rychle a překvapivě setmělo, jako kdyby Smrad ještě víc zhoustl.</p>

<p>„Teď by byla příležitost utéct,“ zašeptal Tom.</p>

<p>„Bez Briana ne,“ řekl Mallory.</p>

<p>Fraser zarputile vrtěl hlavou – nemluvil o svých pochybách, ale byly zcela jasné.</p>

<p>V té tmě ještě chvíli pracovali, dělali si místo a zahrabávali se hlouběji, zvedajíce některé balíky, aby si vytvořili cosi jako cimbuří. Jejich činnost přivolala další výstřely, záblesky ústí hlavní se divoce blýskaly v nastalé tmě, kulky kvílely, jak narážely o železné nosníky nad nimi. Tu a tam se v hromadách zboží zableskla zář stíněné lucerničky.</p>

<p>Další výkřiky rozkazů a palba ustala. Ozvalo se prudké zarachocení do kovové střechy a najednou ustalo.</p>

<p>„Co to bylo?“ zeptal se Tom.</p>

<p>„Jako by tam pobíhaly krysy,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Déšť,“ poznamenal Fraser.</p>

<p>Mallory neřekl nic. Daleko pravděpodobnější byl další spad popela.</p>

<p>Temnota se prozářila, opět zcela nečekaně. Mallory vykoukl přes okraj. Zástup ničemů se plížil kupředu, byl už téměř u balíků, bosý a ztichlý, někteří drželi nože v zubech. Mallory se rozkřičel na poplach a začal střílet.</p>

<p>Ihned ho oslepily záblesky vlastních výstřelů, ale Ballester–Molina pálil a škubal sebou ve zpětných nárazech, vypadalo to, že ožil vlastním životem; v okamžiku byly tři zbývající náboje pryč. Nikoli však zbytečně, na tak krátkou vzdálenost nemohl minout. Dva muži padli, třetí se plazil pryč a ostatní v hrůze prchali.</p>

<p>Mallory je však slyšel, jak se znovu přeskupují mimo jeho dohled, neklidně pobíhali, navzájem si nadávali. Mallory s prázdnou pistolí, uchopil horkou hlaveň jako obušek.</p>

<p>Tu se budova otřásla hrozným výbuchem Brianovy pistole.</p>

<p>Překvapené krátké ticho, které nastalo, bylo přerváno smrtelnými výkřiky. Dlouhá a mučivá minuta, naplněná úděsnými výkřiky raněných a umírajících, klením, praskáním a rachocením uplynula.</p>

<p>Náhle se do jejich středu vrhla odněkud temná postava páchnoucí střelným prachem.</p>

<p>Brian.</p>

<p>„Ještě štěstí, že jste mě nezastřelili,“ řekl. „Sakra, tady je ale tma, že?“</p>

<p>„Seš v pořádku, chlapče?“ řekl Mallory.</p>

<p>„To nic,“ řekl Brian a hrabal se na nohy. „Podive, co sem ti přinesl, Nede.“</p>

<p>Hodil tu věc Mallorymu do rukou. Hladký těžký tvar pažby a hlavně dopadl do Malloryho dlaní jako hedvábí. Byla to puška „buffalobijka“.</p>

<p>„Mají tam těch krasavic celou bednu,“ řekl Brian. „Mají tam takový malý kontoár, přes uličku. A taky spoustu munice, ale stačil jsem sebrat jen dvě krabice.“</p>

<p>Mallory začal pušku okamžitě nabíjet, jeden mosazný náboj za druhým cvakal v pérovém zásobníku jako v dokonalých hodinách.</p>

<p>„Podivná věc,“ řekl Brian. „Ani je nenapadlo, že bych mohl být mezi nimi. Žádný smysl pro strategii. Vypadá to, že zrádců z armády ta lůza mezi sebou moc nemá, to vám teda řeknu.“</p>

<p>„Ta tvá stříkačka dělá zázraky, mládenče,“ řekl Fraser.</p>

<p>Brian zavrčel. „Už ani ne, pane Frasere, zbývají mi jen dva náboje. Měl jsem se raději ovládnout, ale když se mi naskytla tak skvělá možnost boční palby, rozhodl jsem se jí využít.“</p>

<p>„To je teď jedno,“ řekl mu Mallory a zálibně se mazlil s ořechovou pažbou své pušky. „Kdybychom měli čtyři takové, můžeme je udržet celý týden.“</p>

<p>„Omlouvám se!“ řekl Brian. „Ale už zřejmě nebudu mít možnost provést další průzkum bojem. Trochu mě totiž škrábli.“</p>

<p>Bludná kulka zepředu škrábla Brianovo lýtko. V mělké ráně bylo vidět bílou kost a zablácenou vysokou botu měl plnou krve. Fraser a Tom přiložili na ránu kus čisté bavlny, zatímco Mallory držel se svou puškou hlídku.</p>

<p>„To už stačí,“ protestoval posléze Brian, „vypadá to, že chcete přetrumfnout lady Nightingaleovou. Vidíš něco, Nede?“</p>

<p>„Ne,“ řekl Mallory. „Ale slyším, jak se mezi sebou domlouvají.“</p>

<p>„Jsou tam vzadu na třech kompletovacích plochách,“ řekl Brian. „Je to mimo váš dostřel, ale tím carovým samostřílem jsem je pěkně probral. Pochybuju, že proti nám vyrazí ještě jednou. Už na to nebudou mít nervy.“</p>

<p>„A co teda podle tebe udělají?“</p>

<p>„Pustí se do nějaké zákopnické práce, to se vsaďte,“ řekl Brian. „Pohyblivé barikády, možná si seženou něco na kolečkách.“ Odplivl si nasucho. „Sakra, nemáte něco k pití? Naposledy jsem měl takovou žízeň v Lucknow.“</p>

<p>„Lituji,“ řekl Mallory.</p>

<p>Brian si vzdychl. „Měli jsme tam u pluku domorodého kluka, co nám nosil vodu. Ten malinkatej Hind měl cenu nejmíň deseti tady těch grázlů.“</p>

<p>„Viděl jste tu ženskou?“ zeptal Fraser. „Nebo kapitána Swinga?“</p>

<p>„Ne,“ řekl Brian. „Musel jsem se krýt a plížit se. Hledal jsem ty nejlepší zbraně, něco s delším dostřelem. A viděl jsem moc divný věci. Tu Nedovu loveckou flintu jsem objevil v té malé cimřičce, nikde tam nebylo živé duše, jen takový úředníček tam cosi psal u stolku. Svítil si svíčkama a všude kolem byly poházený papíry. Mají tam plno krásných přepravních beden a nechávají takový skvělý pušky hlídat jakýmsi ouřadou a rozdávají lidem starý viktorky; to teda nedovedu pochopit.“</p>

<p>Vlna nazelenalého utopeného světla pronikla do budovy – objevila na své cestě obrys ozbrojeného muže, který stoupal na kladkostroji vzhůru a seděl ve smyčce lana. Rychlý jak myšlenka, vzal si ho Mallory na mušku, vydechl a vypálil. Muž se překlopil nazad, zachytil se ve smyčce pod koleny a bezvládně se kymácel.</p>

<p>Kulky se okamžitě začaly nořit do balíků bavlny. Mallory se znovu schoval.</p>

<p>„Tyhle balíky jsou skvělé obranné postavení,“ řekl Brian a spokojeně poplácal pytlovinový obal. – „Starý ,Hickory‘ Jackson se za nimi opevnil v New Orleansu a dával nám pěkný kartáč.“</p>

<p>„A co se udalo v tý kanceláři, Briane?“ zeptal se Tom.</p>

<p>„Potom si ten chlápek ubalil něco jako papirosu,“ řekl Brian. „Znáte to? Balený turecký tabák. Jenže ten šejdíř vytáhl z lahvičky kapátko a nejprv něco nakapal na papír a pak tam zabalil takový podivný list, který přechovával ve flašce od cukrdlat. Viděl jsem mu do tváře, když si od svíčky připaloval, a měl úplně nepřítomný pohled, jako by měl vidění nebo jako když tady náš pan bratr Ned řeší nějaký vědecký problém!“ Brian se suše rozesmál, jakože tím nic nemyslí. – „Bylo by nezdvořilé rušit jeho myšlenky, takže jsem sebral pušku, krabice s včelkama a vypadl jsem.“</p>

<p>Tom se zasmál.</p>

<p>„Viděl jsi ho dobře?“ zeptal se Mallory.</p>

<p>„Bezvadně.“</p>

<p>„Ten chlap měl vybouleninu na čele, asi tady?“</p>

<p>„To víš, sakra, že měl.“</p>

<p>„Tak to byl kapitán Swing,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Tak to jsem teda fakt ten nejpitomější blázen!“ zvolal Brian. „Jenže mi nepřipadlo správný střelit chlapa do zad, ale kdybych věděl, že je to on, tak bych mu tu jeho makovici ustřelil.“</p>

<p>„Doktor Edward Mallory!“ vykřikl náhle hlas z temnoty při zemi dole pod nimi.</p>

<p>Mallory vstal a vykoukl za balíkem. Pod ním stál markýz z Hastingsu, hlavu obvázanou a v jedné ruce lucernu. Mával bílým šátkem na hůlce.</p>

<p>„Leviatan Mallory! Přichází vyjednávač!“ křičel markýz.</p>

<p>„Tak mluvte,“ řekl Mallory a raději nevystrkoval hlavu.</p>

<p>„Jste v pasti, doktore Mallory! Ale máme pro vás návrh. Pokud nám řeknete, kde jste ukryl jistý cenný předmět, který jste ukradl, necháme vás a vaše bratry odejít. Ale ten policejní špeh ze zvláštního oddělení nám musí být vydán. Máme na něho pár otázek.“</p>

<p>Mallory se výsměšně rozesmál. „Poslouchejte mě, Hastingsi, a vy ostatní taky! Pošlete nám sem toho maniaka Swinga a jeho vražednickou rajdu se spoutanýma rukama! My vám za to dovolíme, abyste se odtud tiše vytratili, než na vás přijde vojsko!“</p>

<p>„Předváděním drzosti si nijak nepomůžete,“ řekl markýz. „Zapálíme bavlnu a upečete se jako selata na rožni!“</p>

<p>Mallory se obrátil. „Myslíte, že to může?“</p>

<p>„Bavlna nemůže chytnout, když je takhle slisovaná do balíků,“ teoretizoval Brian.</p>

<p>„Jasně, zapalte ji!“ zvolal Mallory. „Zapalte to všechno a uduste se v dýmu.“</p>

<p>„Máte velkou odvahu, Mallory, a taky velké štěstí. Ale naši nejlepší muži teď hlídkují v ulicích Limehousu a likvidují policii! Brzo se vrátí, a to jsou skvělí vojáci, veteráni z Manhattanu! Vezmou to vaše doupě šturmem na bodák! Vyjděte raději hned, dokud máte naději, že to přežijete!“</p>

<p>„Yankeeské lůzy se nebojíme! Jenom si je přiveďte, ať ochutnají naše olovo!“</p>

<p>„Dostal jste naši nabídku! Rozmyslete si ji jako rozumně uvažující učenec!“</p>

<p>„Táhněte už k čertu,“ řekl Mallory. „Pošlete mně sem Swinga; chci mluvit jedině se Swingem! S vámi už se nemám o čem bavit, vy zrádná kryso!“</p>

<p>Markýz ustoupil. Po několika okamžicích začala opět rozpačitá střelba. Mallory vyplýtval půl krabice střeliva, odpovídaje palbou na záblesky nepřátelských ručnic.</p>

<p>Anarchisté pak začali s obtížným přibližováním primitivního obléhacího stroje. Byl to improvizovaný vůz sestavený ze tří těžkých skladových vozíků, jejichž čela byla chráněna zkosenými mramorovými stolními deskami. Tento valící se obrněnec byl na úzkou uličku mezi balíky bavlny příliš široký, takže si povstalci museli razit cestu skrze hromady zboží, které přehazovali přes korby valníků. Mallory přitom dva z nich zranil, ale zkušeností se učili rychle a brzy si postavili krytý chodníček za popojíždějícím obléhacím strojem.</p>

<p>Teď se zdálo, že mužů ve skladišti přibylo. Ještě víc se v něm setmělo, ale světla luceren, která se tu a tam objevila, ukázala, že ocelové nosníky jsou plné ostřelovačů. Bylo slyšet hlasitý hovor – zdálo se, že je to hádka – která se mísila se sténáním raněných.</p>

<p>Obléhací stroj se opět přiblížil. Teď byl zrovna v Malloryho nejlepším výstřelu. Ale kdyby se ukázal a pokusil se nahnout přes okraj, pak by ho ostřelovači nepochybně trefili.</p>

<p>Stroj dosáhl základny navršených balíků bavlny. Pak se ozval trhavý zvuk.</p>

<p>Přerývaný a tlumený hlas – možná zkreslený megafonem – se ozval z obléhacího vozíku. „Doktor Mallory!“</p>

<p>„Ano!“</p>

<p>„Chtěl jste se mnou mluvit – tady jsem! Rozbouráme zeď vašeho paláce, doktore Mallory. Brzy budete zcela bezbranný.“</p>

<p>„Na profesionálního hazardního hráče je to těžká práce, Swingu! Naděláte si jenom mozoly na svých jemných ručičkách!“</p>

<p>Tom a Fraser, kteří pracovali spolu, převrátili na obléhací stroj těžký balík. Odrazil se a nezpůsobil žádnou škodu. Dobře organizovaná palba pročesala jejich postavení tak, že se obránci museli rychle ukrýt.</p>

<p>„Nestřílet!“ zakřičel Swing a zasmál se.</p>

<p>„Dejte si pozor, Swingu! Jestli mě zastřelíte, nikdy se nedovíte, kde je modus.“</p>

<p>„Pořád vychloubačný blázen! Ukradl jste modus v Epsomu na derby. Mohl jste nám ho vrátit a ušetřit si jistou záhubu! Vy tvrdohlavý hlupáku, vy ani netušíte, k čemu ta věc ve skutečnosti slouží!“</p>

<p>„Právem patří královně Mašin, a to mi stačí.“</p>

<p>„Jestli si to myslíte, pak nevíte vůbec nic.“</p>

<p>„Vím, že patří Adě, protože mi to řekla. A ona ví, kam jsem ho schoval, protože jsem jí to řekl!“</p>

<p>„Lžete!“ zvolal Swing. „Kdyby o něm Ada věděla, už bychom ho měli. Ona totiž patří k nám!“</p>

<p>Tom nahlas zasténal.</p>

<p>„Vy jste její mučitelé, Swingu!“</p>

<p>„Říkám vám, že Ada je jedna z nás!“</p>

<p>„Byronova dcera by nikdy nezradila stát.“</p>

<p>„Byron je mrtev,“ zvolal Swing s příšernou, přesvědčivou pravdivostí v hlase. „Všechno, co vybudoval, čemu vy věříte, my nyní smeteme!“</p>

<p>„To jsou jen vaše sny.“</p>

<p>Nastalo dlouhé ticho. Pak Swing opět promluvil jiným, popichujícím tónem. „Vojsko nyní střílí do lidu, doktore Mallory.“</p>

<p>Mallory neřekl nic.</p>

<p>„Britská armáda, ta bašta vaší takzvané civilizace, nyní vraždí své spoluobčany na ulicích. Muži a ženy s kameny v rukou jsou pobíjeni rychlopalnými zbraněmi. Copak to neslyšíte?“</p>

<p>Mallory neodpovídal.</p>

<p>„Stavěli jste na písku, doktore Mallory. Strom vaší prosperity má kořeny v temných úkladech a vraždách. Masy už to déle nesnesou. Krev volá ze sedmkrát prokletých Babylondýnských ulic!“</p>

<p>„Vylezte, Swingu!“ vzkřikl Mallory. „Vylezte z temnot, ať se na vás podívám.“</p>

<p>„Ani mě nenapadne,“ řekl Swing.</p>

<p>„Chtěl jsem vás původně dostat živého, doktore Mallory,“ pronesl Swing hlasem muže definitivně rozhodnutého. „Ale pokud jste skutečně prozradil své tajemství lady Adě Byronové, už vás nepotřebuji. Jistá důvěryhodná soudružka – a moje životní průvodkyně – drží královnu Mašin ve své síti! Dostaneme lady Adu a modus, stejně jako budoucnost. A vy dostanete pouze jedovatou Temži jako svůj hrob.“</p>

<p>„Tak nás zabij a už přestaň blábolit!“ zařval zničehonic Fraser rozzuřený tak, že už se přestal ovládat. „Zvláštní oddělení se postará, aby ses nakonec houpal v oprátce, i kdyby to trvalo sto let.“</p>

<p>„Promluvil hlas autority!“ popichoval ho Swing. „Všemocná britská vláda! Skvěle umíte pronásledovat chudáky na ulicích, ale uvidíme, jestli si troufnete, vy prohnilí plutokrati, na tohle skladiště, kde držíme jako rukojmí vaše zboží za miliony.“</p>

<p>„Musel jste se úplně zbláznit,“ řekl Mallory.</p>

<p>„Proč si myslíte, že jsem si právě toto místo vybral jako svůj hlavní stan? Vládnou vám hokynáři, kteří si cení svého drahocenného zboží víc než sebevětšího počtu lidských životů! Ti nikdy nezapálí své vlastní sklady, své vlastní lodi. Zde nás nikdy nedostanou!“</p>

<p>Mallory se rozesmál. „Vy pošetilý blázne! Pokud je Byron mrtev, je vláda v rukou lorda Babbagea a jeho nouzových výborů. Babbage je vědecký pragmatik, kterého nezastaví úvahy o množství zboží!“</p>

<p>„Babbage je pouhá loutka v rukou kapitalistů.“</p>

<p>„Je to vizionář, vy pomatený šašku! Když se doví, že jste tady, bez váhání nechá celé toho místo vylétnout až do nebes!“</p>

<p>Zahřmění otřáslo budovou. Ozvalo se ťukání do střechy.</p>

<p>„Prší,“ vykřikl Tom.</p>

<p>„To je dělostřelectvo,“ řekl Brian.</p>

<p>„Ne, poslouchejte – Briane, prší! Je po Smradu! Požehnaný déšť!“</p>

<p>Pod krytem obléhacího stroje vypukla hádka. Swing něco štěkal na své muže.</p>

<p>Střešní krytinou proděravělou kulkami začala překapávat chladivá voda.</p>

<p>„Je to déšť,“ řekl Mallory, když si olízl ruku. „Déšť! Vyhráli jsme, kluci!“ Hrom duněl. „I když nás zabijí,“ řval Mallory, „mají po všem. Až bude vzduch v Londýně zase k dýchání, nebude místečka, kde by se mohli schovat.“</p>

<p>„Možná prší,“ řekl Brian, „ale to od řeky jsou desetipalcová námořní děla…“</p>

<p>Tu prorazil střechu granát a ve skladu se rozprskl žhoucí štrapnel.</p>

<p>„Už se na nás zastříleli,“ řekl Brian. „Pro smilování boží, kryjte se!“ Zoufale začal posunovat balíky bavlny.</p>

<p>Mallory překvapeně pozoroval, jak granát za granátem proráží střechu otvory v přesných vzdálenostech jak vyšitými. Vír hořících trosek vždy vzplál jako při dopadu ocelové komety.</p>

<p>Sklo střešní klenby se tříštilo na tisíce střepů ostrých jako nůž. Brian na Malloryho cosi ječel, ale jeho hlas se ztrácel v změti zvuků. Po chvíli ohromení se Mallory sehnul a pomohl bratrovi s dalším balíkem a potom se přikrčil.</p>

<p>Tak tu seděl s puškou položenou přes kolena. Výbuchy záře přebíhaly po prohýbající se střeše. Železné traverzy se pod tlakem začínaly ohýbat, nýty praskaly, což znělo jako výstřely z pušky. Hluk byl pekelný, nadpřirozený. Skladiště se otřásalo, jako když se nýtuje plechový plát.</p>

<p>Brian, Tom a Fraser se ohýbali jako modlící se beduíni, ruce přitisknuté k uším. Kusy hořícího dřeva a látek tiše dopadaly na balíky kolem nich, vždycky trochu poskočily a potom se z místa, kde dopadly, začalo z bavlny kouřit. Skladiště se rozvlnilo žárem a průvanem.</p>

<p>Mallory si, duchem nepřítomen, utrhl dva kusy bavlny a nacpal si je do uší.</p>

<p>Tu se zhroutila část střechy, docela pomalu, jako křídlo umírající labuti.</p>

<p>Přívaly deště hasily požáry.</p>

<p>Do Malloryho duše vstoupila krása. – Vstal a z pušky v jeho ruce se stala kouzelnická hůlka. Dělostřelba ustala, ale hluk trval dál, protože budova hořela. Jazyky kalného ohně vyskakovaly na stovkách míst a poryvy větru jimi fantasticky kroutily.</p>

<p>Mallory se postavil až ke kraji bavlněné předprsně. Dělostřelba rozmetala krytou chodbičku na padrť, jako když holínka šlápne na rozblácenou stezku termitů. Mallory, hlavu naplněnou řevem absolutní velikosti, pozoroval, jak jeho nepřátelé v hrůze prchají.</p>

<p>Uprostřed plamenů se náhle zastavil nějaký muž a otočil se. Byl to Swing. Vzhlédl vzhůru, kde stál Mallory. Tvář měl zkřivenou zoufalou bázní. Něco zakřičel – a ještě jednou a silněji – ale byl už malý a vzdálený, takže ho Mallory neslyšel. Tak jen pomalu zavrtěl hlavou.</p>

<p>Pak Swing zvedl zbraň a Mallory s hřejivým potěšením rozpoznal známé tvary karabiny Cutts–Maudslay.</p>

<p>Swing zalícil, strnul ve střeleckém postoji a stiskl. Příjemně jemný a zpěvavý zvuk obklopil Malloryho spolu s hudebním bubnováním z proděravělé střechy nad ním. Potom i Mallory, s nádherným a bezprostředním půvabem, zvedl ruce s puškou, zamířil a střelil. Swing se otočil kolem své osy a padl široce roztažený. Cutts–Maudslay, pořád v jeho v rukou, sebou poškubávala dál, hnána tlakem pružiny; cvakala, dokud se zásobník nábojů nevyprázdnil.</p>

<p>Jen s mírným zájmem pozoroval Mallory, jak Fraser proskočil troskami a s pavouci dychtivostí se blížil s pistolí v ruce k padlému anarchistovi. Nasadil Swingoví pouta a pak si ho, nehybného, přehodil přes rameno.</p>

<p>Mallorymu začaly slzet oči. Kouř z hořícího skladu se hromadil pod troskami střechy. Podíval se dolů a uviděl, jak Tom tam dole opatrně podpírá kulhajícího Briana.</p>

<p>Oba se přidali k Fraserovi, který jim rázně pokynul. Mallory se usmál, slezl dolů a vydal se za nimi. Ti tři pak prošli šlehajícím, houstnoucím ohněm a Mallory se pomalu loudal za nimi.</p>

<p>Katastrofa smetla Swingovu pevnost, jako když jediný úder složí kostky domina. Mallory v povznesené náladě, s hřebíky po ulomeném podpatku rozdírajícími mu nohu, vešel do znovuzrozeného Londýna.</p>

<p>Do bouře a očistného deště.</p>

<p>Dvanáctého dubna 1908 zemřel Edward Mallory, stár osmdesát tři roků, ve svém domě v Cambridgi. Přesné okolnosti jeho smrti jsou zahaleny tajemstvím, neboť byly nepochybně podniknuty kroky, aby byla zachována důstojnost zesnulého – emeritního prezidenta Královské učené společnosti. Poznámky doktora George Sandyse, osobního přítele a lékaře lorda Malloryho, nasvědčují, že velký učenec zemřel na krvácení do mozku. Sandys si rovněž poznamenal, zřejmě pro svou vlastní potřebu, že zesnulý se pravděpodobně odebral na smrtelné lože oblečen do soupravy patentního elastického prádla, ponožek s podvazky a v úplně zašněrovaných lakovaných večerních střevících.</p>

<p>Lékař, důkladný člověk, si rovněž všiml předmětu ukrytého pod rozevlátým, bílým plnovousem zesnulého. – Na hrdle velkého muže, na jemném ocelovém řetízku, byl zavěšen starožitný dámský pečetní prsten s erbem Byronova rodu a s vyrytým rodovým mottem CREDE BYRON. Doktorovy šifrované poznámky jsou však jediným svědectvím tohoto zjevného odkazu, pravděpodobně tímto darem vyjádřeného uznání. Sandys zřejmě prsten sebral, třebaže velmi podrobný katalog jeho majetku, pořízený po jeho smrti roku 1940, se o něm vůbec nezmiňuje.</p>

<p>O podobném prstenu není rovněž ani zmínky v Malloryho závěti, což je po všech stránkách velice precizní dokument, jinak neobyčejně podrobný a konkrétní.</p>

<p>Vyvolej z paměti Edwarda Malloryho v jeho cambridgeské vědecké pracovně připomínající palác. Je už pozdě. Slavný paleontolog, dávno se již nezabývající praktickým terénním výzkumem, a nedávno rezignovavší na prezidentství Královské společnosti, tráví zimu svého života ponorem do teoretických otázek, a hlavně jemnými manévry spravuje a řídí vědu.</p>

<p>Lord Mallory už dávno revidoval radikální katastrofickou doktrínu svého mládí, elegantně opustil zdiskreditovaný názor, že Země nemůže být starší jak tři sta tisíc let – radioaktivní datace prokázala pravý opak. Mallorymu stačí, že se katastrofismus ukázal jako šťastné řešení na cestě k poznání vyšší geologické pravdy, která mu nakonec přinesla jeho největší vědecký triumf: roku 1865 objevil kontinentální posun.</p>

<p>Více než brontosaurus, více než vejce ceratopsů objevených v poušti Gobi, mu tak nehynoucí slávu zajistilo jeho překvapivé a zdánlivě bezstarostné, skok připomínající pronikání do podstaty věci.</p>

<p>Mallory, který už spí málo, se usazuje u japonského oblého psacího stolku z umělé slonoviny. Za roztaženými záclonami, za abstrakně rozdělenými, polychromními okny jeho nejbližšího souseda planou žhoucí žárovky. Sousedův dům, stejně jako Malloryho, je pečlivě uspořádaná bouře organických tvarů, zastřešený měňavými keramickými dračími šupinami – je to převládající styl anglické moderní architektury, třebaže sám vznikl již na přelomu století v bouřlivě se rozvíjející Katalánské republice.</p>

<p>Mallory před několika málo okamžiky rozpustil předstírané utajené shromáždění Společnosti světla. Jako nejvyšší hierarcha tohoto mizejícího bratrstva iluminátů má nyní ještě na sobě formální obřadní roucho. Vlněnou kasuli v barvě královského indiga lemovanou šarlatem. Také indigovou suknici, sahající až k zemi, z umělého hedvábí, lemovanou a zdobenou soustřednými kruhy z polodrahokamů. Kuželovitou korunu z tepaného pozlaceného plechu už odložil, stejně jako nákrčník z pozlacených šupin; všechno to nyní leží na malé stolní tiskárně.</p>

<p>Nasadí si brýle, nacpe dýmku a zapálí si. Jeho tajemník Cleveland, muž velice přesný a spořádaný, mu připravil dvě hromádky dokumentů, úhledně srovnaných ve složkách s mosaznými rohy, položených na desce stolu. Jednu má po pravici, druhou po levici, nelze předpokládat, kterou si vybere.</p>

<p>Předpokládej, že si vybírá složku po levé ruce. Je to Mašinou tištěná zpráva postaršího funkcionáře známého japonského vědeckého bratrstva Meirokuša, která nikoli náhodou působí jako nejvzdálenější orientální kapitula iluminátů. Přesné znění textu se v Anglii nedochovalo, je ale k dispozici v Nagasaki s poznámkou, že byl zaslán hierarchovi normální cestou dne 11. dubna. Text naznačuje, že Meirokuša, trpící neustálým úbytkem členstva a rostoucím nezájmem účastníků, rozhodla se na neurčilo přerušit schůzovní činnost. K textu je přiložen podrobný účet za občerstvení a za nájem malé místnosti nad Seiykenem, restaurací v tokijské čtvrti Tsukidži.</p>

<p>Lorda Malloryho, třebaže to není zpráva nijak překvapující, to naplňuje hořkostí a pocitem ztráty. Jeho povahu, kdysi v mládí tak prudkou, stáří nijak nezmírnilo; zklamání tedy narůstá až do bezmocného pocitu vzteku.</p>

<p>Tepna praskne.</p>

<p>Řetěz událostí neproběhne.</p>

<p>Předpokládej, že si vybírá složku napravo. Je tlustší než ta nalevo, a to ho znepokojuje. Obsahuje detailní výzkumnou zprávu z terénu, kterou podává paleontologická expedice Královské společnosti, vyslaná k pacifickému pobřeží severní Kanady. S potěšením a náhle probuzenou nostalgií po vlastních letech strávených výzkumem v terénu pečlivě zprávu studuje.</p>

<p>Moderní metodika vědeckého výzkumu se nemůže lišit víc od té, které se užívalo v jeho době. Britští vědci dorazili na pevninu z kvetoucí metropole Victorie a pohodlně dojížděli až do hor vozy ze své luxusní základny v pobřežním letovisku Vancouver. Jejich vůdce, jestli mu vůbec ještě lze přiznat takový titul, je mladý cambridgeský absolvent jménem Morris, na něhož si Mallory vzpomíná jako na podivného, kučeravého mladíka, který si liboval v sametových pláštích a nápadných modernistických kloboucích. Zkoumané vrstvy jsou kambrijského původu, tmavé břidlice téměř litografické kvality. A jak se zdá, jsou hustě prostoupeny množstvím různorodých a složitých forem, rozdrcených zbytků prehistorických bezobratlých, tenkých jako papír. Mallory, který se specializuje na obratlovce, ztrácí zájem; už viděl, napadá ho, víc trilobitů než člověk musí a, popravdě řečeno, vždy mu působilo potíže předstírat zájem o něco menšího než dva palce. Navíc mu ta <emphasis>zpráva </emphasis>připadá neobratná, nemá vědecký styl a vyznačuje se nepřístojným radikalistickým nadšením.</p>

<p>Obrátí svou pozornost k vyobrazením.</p>

<p>Na prvním obraze je jakási věc s pěti očima. Místo úst má dlouhou zobanovitou trubici.</p>

<p>Pak je zde beznohá, paprskovitá věc, samý lalok a rosol s plochými kruhovými ústy, které nekoušou, nýbrž se zavírají jako oční pupila.</p>

<p>Pak je tu věc se čtrnácti nohama, připomínajícíma rohy anebo špice kopí – věc, která rovněž nemá hlavu, oči, vnitřnosti, ale drobounkou svíravou tlamičku na konci ohebného chapadla.</p>

<p>Tyto věci se nepodobají žádnému známému tvoru ze žádného známého údobí.</p>

<p>Nával krve a údivu se hromadí v Malloryho hlavě. Vír možností se začíná rozdělovat, vytváří postupně podivnou, nadpřirozenou záři, extatické spěni k úplnému poznání, stále jasnějšímu, přesnějšímu, dokonalejšímu –</p>

<p>Hlavou udeří o stůl, když padá dopředu. Pak se složí na záda u nohy židle, údy malátné a neposlouchající, leč stále chtějící se zvednout, zahalen světlem údivu, světlem děsivého poznání, které ho tlačí, tlačí, tlačí k hranici skutečného – poznání, které umírá, aby se zrodilo.<strong>PÁTÁ ITERACE</strong><strong>Vševidoucí oko</strong></p>

<p>Odpoledne na Horseferry Road, 12. listopadu 1885; obraz pořízený A. G. S. Hullcoopem z Ústavu kriminální antropometrie.</p>

<p>Uzávěrka Hullcoopova Talbot–Excelsioru zachycuje jedenáct mužů sestupujících po širokém schodišti Ústředního statistického úřadu. Triangulací lze zjistit, že Hullcoopova mohutná čočka byla ukryta na střeše jistého nakladatelství v Hollywell Street.</p>

<p>Nejvýraznějším z těchto jedenácti mužů je Laurence Oliphant. Jeho pohled pod okrajem černého cylindru je pokojný a trochu ironický.</p>

<p>Vysoké cylindry s matným povrchem vytvářejí opakující se vertikální motiv společný většině obrazů té doby.</p>

<p>Podobně jako ostatní, má Oliphant na sobě tmavý šosatý kabát a kalhoty s úzkými nohavicemi světlejšího odstínu. Krk halí vysoký nákrčník z tmavého hedvábí. Výsledný dojem je důstojný a majestátní, i když v Oliphantově postoji něco připomíná nedbalé držení těla sportovce.</p>

<p>Ostatní muži jsou právníci, zaměstnanci úřadu, čelní představitelé Colgateových závodů. Za nimi, nad Horseferry Road je vidět dehtem natřené měděné kabely telegrafních linek úřadu.</p>

<p>Postupným zvětšováním a zvyšováním kontrastu se objeví, že bledé skvrny, přerušující tato vedení, jsou holubi.</p>

<p>I když je odpoledne až nepřirozeně jasné, Oliphant, častý návštěvník úřadu, roztahuje právě deštník.</p>

<p>Cylindr jednoho Colgateova zástupce vykazuje protaženou čárku bílého holubího trusu.</p>

<p>Oliphant seděl sám v malé čekárně, ze které se chodilo do ordinace dveřmi z matového skla. Na stěnách zbarvených do žlutohnědá visely barevné diagramy popisující průběhy zákeřných chorob. Knihovna byla nacpána svazky lékařských knih. Stály tu vyřezávané lavice, které snad pocházely ze zrušeného kostela, a na podlaze ležel uhlově černý drožet.</p>

<p>Prohlížel si mahagonovou skříň na nástroje a velkou roli cupaniny na vršku knihovny.</p>

<p>Pak někdo zavolal jeho jméno.</p>

<p>Skrze skleněnou výplň dveří uviděl tvář. Pobledlou, s boulí na čele a slepenými prameny tmavých vlasů.</p>

<p>„Collins,“ řekl. „Kapitán Swing.“ A pak další tváře, legie tváří, které zmizely, jména, která vytěsnil z paměti.</p>

<p>„Pane Oliphante?“</p>

<p>Doktor McNeile stál ve dveřích a sledoval ho. Podivně zrozpačitělý Oliphant povstal <emphasis>7. </emphasis>kostelní lavice a automaticky si upravil kabát.</p>

<p>„Cítíte se dobře, pane Oliphante? Měl jste právě takový velice zvláštní výraz.“ McNeile byl štíhlý a měl pečlivě upravený plnovous, tmavohnědé vlasy a šedé oči tak vybledlé, že se zdály téměř průsvitné.</p>

<p>„Ano, naprosto, děkuji. A vy?“</p>

<p>„Velmi dobře, děkuji. Totiž… V souvislosti s nedávnými událostmi se všude objevily podivné symptomy, pane Oliphante. Vyprávěl mi jeden gentleman, že seděl na střešním sedadle omnibusu na Regent Street, když se srazili čelně s parovozem, který jel nejméně dvacet mil za hodinu!“</p>

<p>„Skutečně? To je otřesné…!“</p>

<p>K Oliphantově zděšení si doktor McNeile zamnul dlouhé bílé ruce. „Přičemž se jako výsledek srážky neobjevilo žádné <emphasis>fyzické </emphasis>trauma. <emphasis>Nic.</emphasis> Vůbec žádné.“ – Upřeně Oliphanta pozoroval jasnýma, skoro bezbarvýma očima. „Následně byla ale zjištěna nespavost, získaná melancholie, menší příhody s amnézií – četné to symptomy obvykle spojované s latentní hysterií.“ McNeile se usmál krátkým triumfálním šklebem. „Zjistili jsme vám, pane Oliphante, podivuhodně čistou, aby se tak řeklo, klinicky dokonalou železniční páteř!“</p>

<p>McNeile vpoklonkoval Oliphanta do příjemné místnosti s dřevěným ostěním, která byla zařízena hrozivě vyhlížejícími elektromagnetickými přístroji. Oliphant si sundal kabát a vestu, pečlivě je pověsil na mahagonový stojan.</p>

<p>„A co vaše ,záhadné záchvaty’, pane Oliphante?“</p>

<p>„Děkuji, od poslední kúry nic.“ Byla to pravda? Skutečně, těžko říct.</p>

<p>„A spíte klidné?“</p>

<p>„Řekl bych, že ano. Ano.“</p>

<p>„Nějaké pozoruhodné sny? Vidění?“</p>

<p>„Ne.“</p>

<p>McNeile jen zíral bledýma očima. „Výborně.“</p>

<p>Oliphant se cítil jako blázen, když ve šlích a škrobené náprsence lezl na McNeilův ,manipulační stůl’, zvláštně tvarovaný kus nábytku, který napůl připomínal pohovku a napůl skřipec v mučíme. Jednotlivé části té věci byly čalouněny tuhým brokátem se strojním vzorkem, na omak hladkým a chladným. Oliphant se pokusil usadit se co nejpohodlněji; McNeile mu to okamžitě znemožnil, protože zatočil několika z mnoha mosazných koleček. „Nehýbejte se,“ řekl mu McNeile.</p>

<p>Oliphant zavřel oči. „Ten Pocklington,“ řekl McNeile.</p>

<p>„Jak prosím?“ Oliphant otevřel oči. McNeile stál přímo nad ním a nastavoval železnou cívku s posuvným reostatem.</p>

<p>„Pocklington. Pokouší se připsat si na svůj vrub úspěšné zastavení epidemie cholery v Limehousu.“</p>

<p>„To jméno je mi známé. Lékař?“</p>

<p>„To sotva. Ten chlap je <emphasis>strojní inženýr. </emphasis>Říká, že se mu podařilo zastavit choleru něčím tak jednoduchým, jako je odstranění pák a táhel městských pump!“</p>

<p>McNeile přišroubovával měděný kabel na místo.</p>

<p>„Myslím, že vám nerozumím.“</p>

<p>„Není divu, pane! Ten člověk je buď blázen, anebo ten nejhorší šarlatán. Dokonce napsal do <emphasis>Timesů, </emphasis>že cholera není nic jiného než výsledek pití znečištěné vody.“</p>

<p>„A myslíte, že je to tak naprostý nerozum?“</p>

<p>„Je to v absolutním rozporu s vědeckou lékařskou teorií.“ McNeile se pustil do práce s druhým kabelem. „Ten Pocklington je totiž tak trochu oblíbenec lorda Babbagea. Objevil se, když vznikly ty potíže s odvětráváním pneumatických tratí metra.“</p>

<p>Oliphant zjistil v McNeilově tónu závist a pocítil lehké a zlomyslné zadostiučinění. Když Babbage mluvil na Byronově státním pohřbu, vyslovil politování, že moderní medicína zůstává pořád ještě více uměním než vědou. Tato řeč byla pochopitelně velice široce publikována.</p>

<p>„A nyní, prosím, zavřete oči, pro případ, že by přeskočila jiskra.“ McNeile si nasazoval mohutné rukavice ze silné kůže.</p>

<p>Pak připojil měděné kabely k masivnímu zdroji voltáže. Místnost se naplnila podivnou vůní elektřiny.</p>

<p>„Snažte se, prosím, uvolnit, pane Oliphante – usnadní se tím přepólování!“</p>

<p>Half–Moon Street byla osvětlena silnými Webbovými lampami, štíhlými korintskými sloupy zakončenými hořáky, používajícími odpadní stoční plyn. Jako všude v Londýně se webbovky během letních nepokojů nerozsvěcovaly, byla obava z průsaků plynu a výbuchů. Skutečně došlo asi k tuctu případů, kdy exploze potrhala chodníky, a připisovalo se to právě plynu, který hořel ve webbovkách. Lord Babbage byl však velký a veřejný příznivec Webbovy metody; každý školák tedy znal metanový potenciál výkalů krávy, převedený na průměrnou spotřebu plynu pro vytápění, osvětlení a vaření v standardní britské domácnosti.</p>

<p>Vzhlédl k lampě, která byla nejblíže georgiánské fasádě jeho domu. To, že svítila, byl další zjevný příznak návratu k normálnosti, jenže jeho tyto příznaky moc neuklidňovaly. Fyzické i daleko horší následky sociálního kataklyzmatu sice pominuly, to jistě, ale Byronova smrt vyvolala následné vlny nestability; Oliphant si to představoval jako kruhy šířící se na hladině, míchající se s jinými, vyvolanými tajuplnými příčinami a vytvářejícími podezřele nepředvídatelná místa zrádných vírů. Jedním z nich byla nepochybně činnost Charlese Egremonta a právě probíhající hon na luddity.</p>

<p>Oliphant věděl s naprosto přesnou jistotou profesionála, že luddité už prakticky neexistují, přestože se několik šílených anarchistů horlivé snaží o opak. Londýnské události uplynulého léta ukázaly, že netvoří žádnou koherentní politickou organizovanou sílu ani program. – Všechny rozumné požadavky dělnické třídy radikálové úspěšně vtělili do svého programu a uskutečnili. Sám Byron ve dnech své největší slávy mírnil spravedlnost velice dobře propagovanými ukázkami shovívavosti. Ti prvotní luddit–ští vůdcové, kteří uzavřeli mír s radikály, byli nyní spořádaní, dobře zajištění vůdcové úctyhodných odborových svazů a řemeslnických cechů. Někteří se stali bohatými průmyslníky – třebaže Egremontovo systematické zatýkání starých odsouzenců jim teď asi poněkud narušovalo pokoj myslí.</p>

<p>Druhá vlna ludditismu se zvedla v bouřlivých čtyřicátých letech, tentokrát svou Chartou práv lidu a zoufalou snahou vyvolat násilné akce, již zaměřená proti samotným radikálům. Ale rozložila se vnitřní zradou a její nejsmělejší duchové, jako například Walter Gerard, byli veřejně potrestáni neuvěřitelně krutým způsobem. Dnes, třeba takové manchesterské Pekelné kočky, ke kterým patřil jako chlapec Michael Radley, byly už jenom tlupy mladistvých, které nesledovaly <emphasis>žádný </emphasis>politický cíl. Ve venkovských částech Irska lze doposud vnímat vliv kapitána Swinga, ve Skotsku možná rovněž, ale to Oliphant přisuzuje zemědělské politice raďochů, která má daleko k skvělosti, s níž řeší otázky průmyslu.</p>

<p>Ne, pomyslel, když mu Bligh otevíral dveře, duch Nedá Ludda je už dávno této zemi cizí, ale proč v jeho jménu Egremont začíná tak zběsilou kampaň?</p>

<p>„Dobré odpoledne, pane.“</p>

<p>„Dobré, Blighu.“ Podal Blighovi cylindr a deštník.</p>

<p>„Kuchařka má studenou skopovou kýtu, pane.“</p>

<p>„Dobře. Vezmu si večeři v pracovně, děkuji.“</p>

<p>„Je vám dobře, pane?“</p>

<p>„Ano, děkuji.“ Buď to bylo těmi McNeilovými magnety, nebo tím ďábelsky nepohodlným manipulačním stolem, bolela ho záda. Ale McNeila mu doporučila lady Brunelová, protože záda lorda Brunela, jak se předpokládalo, trpěla v průběhu jeho slavné kariéry nepřiměřeným zatížením železničními otřesy. Doktor McNeile nedávno diagnostikoval Oliphantovy ,záhadné záchvaty’, jak jim důsledně říkal, jako příznaky železniční páteře, stavu, při němž pacientova magnetická polarita páteře se následkem traumatu obrací. McNeile měl teorii, že tento stav lze korigovat působením elektromagnetismu a Oliphant k němu tudíž dvakrát týdně docházel do Harley Street. McNeilovo léčení připomínalo Oliphantovi nezdravý zájem o mesmerismus u jeho otce.</p>

<p>Oliphant senior sloužil v Kapsku jako generální prokurátor a potom byl jmenován předsedou Nejvyššího soudu na Ceylonu. Oliphantovi se tudíž dostalo jen soukromého a poněkud útržkovitého vzdělání, kterému ovšem zároveň vděčil za plynnou znalost moderních jazyků a svou pověstnou ignoranci, pokud šlo o latinu a řečtinu. Jeho rodiče byli evangeliáni obzvláště výstředního ražení a, třebaže se mu podařilo v tomto smyslu nepodlehnout, v soukromí si některé prvky jejich víry podržel a na otcovy podivně hrůzyplné experimenty, kouzelnické hůlky a křišťálové koule si dosud pamatoval…</p>

<p>Jakpak, uvažoval, stoupaje po schodech pokrytých kobercem, asi lady Brunelová snáší život manželky ministerského předsedy?</p>

<p>Když se opřel o zábradlí, ozvala se v zápěstí bodavá bolest po jeho japonském zranění.</p>

<p>Vytáhl z kapsičky u vesty třídrážkový Maudslayův klíč a odemkl dveře pracovny. Bligh, který jediný měl duplikát klíče, rozsvítil plynové světlo a prohrábl uhlí v krbu.</p>

<p>Pracovna měla dubové ostění a okna do parku v mělkém výklenku. Starobylý stůl, který stál kdysi v nějakém refektáři, byl zcela jednoduchý a zabíral téměř celou délku místnosti. Oliphant ho používal k psaní. Stálo u něj patentní kancelářské křeslo na skleněných kolečkách, kterým bylo možno popojíždět kolem stolu tak, jak Oliphanta nutila práce putovat od jedné hromádky spisů k druhé a zase zpátky. Kolečka už svou každodenní poutí vyjezdila koleje do modrého axminsterského koberce.</p>

<p>Tři telegrafy Colt &amp; Maxwell, zakryté skleněnými zvony, stály na konci stolu nejblíže k oknu, jejich pásky se vršily v drátěných koších položených na koberci. Byl tam pružinový převaděč stejně jako šifrovací střihačka pásky, kterou dodal Whitehall. Různé kabely ovládající tyto přístroje se spojovaly v hustě tkaném obalu z rudého hedvábí, plazícím se z květinového kruhu z ústředního oválu naleštěné mosazi, v němž byly vyraženy iniciály ministerstva pošt, zasazené do ostění.</p>

<p>Jeden z přístrojů okamžitě spustil své ťukání. Přešel podél celé délky stolu a četl si zprávu, jak vylézala z mahagonového podstavce přístroje.</p>

<p>MOC PRAČE S MIMOŘÁDNÝM ZANESENÍM STOP</p>

<p>NÁVŠTĚVA PRESTO MOŽNÁ STOP WAKEFIELD END</p>

<p>Vstoupil Bligh s podnosem studeného skopového a zeleninovým salátem. „Vzal jsem i láhev piva, pane,“ řekl a prostíral ubrousek a stříbrné stolní náčiní na jedné části stolu, která zůstávala volná právě pro tento účel.</p>

<p>„Děkuji vám, Blighu.“ Oliphant vzal pásku s Wakefieldovou zprávou konečky prstů a nechal ji spadnout do drátěného koše.</p>

<p>Bligh nalil pivo a pak se vzdálil i s podnosem a prázdnou kameninovou lahví. Oliphant zarejdoval křeslem kolem stolu a usadil se ke skopovému s Branstonovou nakládanou zeleninou.</p>

<p>Ze své samotářské večeře byl vyrušen cvakáním jednoho ze tří telegrafů. Podíval se po stole a uviděl, jak se u stroje úplně vpravo <emphasis>začíná </emphasis>odvíjet páska. Přístroj nalevo, z něhož přišlo Wakefieldovo pozvání na oběd, byl na jeho domácí číslo. Pravý znamenal policii, buď Betteredgea, nebo Frasera. Položil nůž a vidličku a vstal.</p>

<p>Pozoroval, jak se z mosazné štěrbiny noří text.</p>

<p>VĚC F B STOP OKAMŽITÉ SE DOSTAVTE STOP FRASER END</p>

<p>Z kapsy vytáhl otcovy německé hodinky a podíval se, kolik je hodin. Pak se dotkl skleněného zvonu prostředního přístroje. Ten se ale neozval od chvíle, co zemřel ministerský předseda.</p>

<p>Adresa, na kterou ho vezla drožka, byla na Brigsomových terasách, stranou od průjezdové silnice, kterou spekulativní stavitelé s velkým potěšením rozsekli starobylé a většinou ještě stále neznámé divoké končiny východního Londýna.</p>

<p>Samotné terasy, jak Oliphant poznal, když vystoupil z kočárku, byly ten nejponuřejší blok budov, jaký byl postaven z cihel a malty. Stavitel, který chtěl s těmito deseti úděsnými vězeňskými baráky spekulovat, se asi musel oběsit na dveřích nějaké místní kořalny ještě dřív, než tato monstra dokončil.</p>

<p>Ulice, jimiž ho drožka vezla, byly z těch, co vypadají všechny stejně – všechny tyto široké průjezdovky nemající pro obyčejného chodce ani jméno. Slabě pršelo a Oliphant momentálně zalitoval, že si nevzal plášť do deště, který mu Bligh u dveří nabízel. Dva muži před číslem 5 měli na sobě dlouhé mokré pláště s kapucemi, vyrobené z navoskované egyptské bavlny. Poslední vynález přišlý z Nového Jižního Walesu, který si moc chválili na Krymu, a přesně takový, pod kterým se dají schovat zbraně, které asi ti dva nepochybně schovávali.</p>

<p>„Zvláštní oddělení,“ řekl Oliphant a rychle přešel kolem nich. Zaraženi jeho přízvukem a způsoby, nechali ho projít. Bude potřebí říct Fraserovi, ať s tím něco udělá.</p>

<p>Vešel do domu a ocitl se v předsíni osvětlené silnou karbidkou na trojnožce, v jejím nemilosrdném světle, zesíleném konkávní čočkou z leštěného plechu. Předsíň byla zařízena vyřazeným nábytkem, patrně posbíraným z vykradených šlechtických domů. Bylo tam pianino a prádelník několikrát větší, než se hodilo pro velikost místnosti. Zapůsobil na něho svou pompézností a zašlým zlacením poněkud smutně. Sešlapaný bruselský koberec hýřil růžemi a liliemi, ale byl tu také bezbarvý drožet, působící jako holá poušť. Háčkované záclony stínily okna na Brigsomovy terasy. Vedle skleněných tabulí visely dva drátěné košíčky s kaktusy, které rostly nepěstované a přerůstaly bujně přes jejich okraj.</p>

<p>Oliphant si uvědomil čpavý zápach, daleko pronikavější než pach karbidu.</p>

<p>Ze zadní části domu se vynořil Betteredge. Na hlavě měl buřinku s vysokým dýnkem, ve které vypadal úplně americky a snadno si ho bylo možno splést s některým z pinkertonů, které denně sledoval. Asi to byl záměr, na nohou měl totiž patentní boty s gumovými chrániči kotníků. Zcela mimořádně se tvářil vážně a ustaraně. „Jsem ochoten přijmout plnou odpovědnost, pane,“ vykoktal. Něco se zřejmě katastrofálně zvrtlo. „Pan Fraser na vás čeká, pane. S ničím jsme nehýbali.“</p>

<p>Oliphant se nechal vést dveřmi, pak nahoru po úzkém a nebezpečně vypadajícím schodišti. Dostali se do holé chodby osvětlené druhou karbidkou. Velké, rozlézající se kontinenty vlhkosti hyzdily holou omítku zdí. Pach spáleniny byl silnější.</p>

<p>Dalšími dveřmi do ještě jasnějšího světla a k Fraserově strohé tváři, která k němu vzhlédla z pokleku od ležícího těla; Oliphant ho jediným gestem umlčel.</p>

<p>Zde byl zdroj onoho zápachu. Na staromódním dostavníkovém kufru stál moderní vařič PRIMUS, který se používal při táboření, a jeho mosazná palivová nádržka se leskla jako zrcadlo. Na hořáku stál vojenský kotlík z šedé litiny. Co se v něm vařilo, bylo nyní odporně páchnoucí zuhelnatělou směsí na dně.</p>

<p>Obrátil svou pozornost k mrtvole. Ten muž byl obr; v nevelké místnosti museli klopýtat přes jeho roztažené ruce a nohy. Oliphant se sehnul, aby si prohlédl křečí stažené rysy, smrtí zakalené oči. Narovnal se a obrátil k Fraserovi. „Co usuzujete?“</p>

<p>„Ohříval si konzervu fazolí,“ řekl Fraser. „Jedl to přímo z kotlíku. Tímhle.“ Špičkou boty ukázal Fraser na velkou naběračku, modře smaltovanou. „Řekl bych, že byl sám. Řekl bych, že snědl tak třetinu, než začal působit jed.“</p>

<p>„Jed,“ řekl Oliphant a z kapsy vytáhl pouzdro na doutníky a ořezávač z čistého stříbra, „co to mohlo být?“ Vytáhl krátký doutník, ucvakl špičku a propíchl jej.</p>

<p>„Něco silného,“ řekl Fraser, „podívejte, jak vypadá.“</p>

<p>„Ano,“ řekl Oliphant. „Těžká váha.“</p>

<p>„Pane,“ promluvil Betteredge, „měl byste zřejmě vidět taky tohle.“ Ukázal mu velký nůž v propoceném koženém pouzdře. Na pouzdře viselo jakési řemení. Rukojeť nože byla z tmavé rohoviny, s mohutným mosazným jilcem. Betteredge tu věc vytáhl z pouzdra. Bylo to něco jako námořnická dýka, ale s jedním ostřím a podivným vybráním na špici.</p>

<p>„K čemu je ta mosazná věc nahoře?“ zeptal se Oliphant.</p>

<p>„K odražení útočící čepeli,“ řekl Fraser. „Je z měkkého materiálu, špice se v ní zachytí. Americká práce.“</p>

<p>„Výrobní značka?“</p>

<p>„Nikoli, pane,“ řekl Betteredge. „Asi ji ručně vykoval nějaký kovář, podle toho jak vypadá.“</p>

<p>„Ukažte tu pistoli,“ řekl Fraser.</p>

<p>Betteredge zastrčil nůž zpět do pouzdra a to položil na kufr. Z kabátu vyňal těžký revolver. „Fracouzsko–mexický,“ řekl podivně zálibným tónem, jako by ho prodával, „Ballester–Molina – nabíjí se automaticky po prvním výstřelu.“</p>

<p>Oliphant nazvedl obočí. „Armádní?“ Pistole vypadala velice hrubě.</p>

<p>„Laciný krám,“ řekl Fraser a rychle úkosem pohlédl na Oliphanta. „Pro obchod s Američany, zřejmě. U Metropolitní jich mají spousty, zabavují je námořníkům. Je jich tu na můj vkus trochu moc.“</p>

<p>„Námořníkům?“</p>

<p>„Konfederátům, Yankeeům, Texasanům…“</p>

<p>„Texasanům,“ řekl Oliphant a cucal nezapálený konec doutníku. „Takže se domníváte, že tady kamarád je téže národnosti?“</p>

<p>„Měl tu i jakousi skrýš ve sklepě, do které se vstupuje padacími dveřmi,“ Betteredge balil pistoli do kusu mastného hadru.</p>

<p>„Musí tam být děsná zima.“</p>

<p>„Měl tam deky, pane.“</p>

<p>„A konzervy?“</p>

<p>„Prosím?“</p>

<p>„Konzervy jako tu, co obsahovala jeho poslední večeři, Betteredgi.“</p>

<p>„Ne, pane. Konzervy tam neměl.“</p>

<p>„Čistá práce,“ řekl Oliphant Fraserovi. „Počkala si, až jed zapůsobí, a pak se vrátila a odstranila všechny stopy.“</p>

<p>„Ranhojič nám podá zprávu, o to se nebojím,“ řekl Fraser.</p>

<p>Oliphanta přemohla náhlá nevolnost – způsobená Fraserovým chováním, blízkostí mrtvoly, pronikavým pachem spálených fazolí. Obrátil se a vyšel do chodby, kde další z Fraserových lidí právě seřizoval karbidovou lampu.</p>

<p>To je ale hnusný dům v hnusné ulici a odehrávají se v něm hnusné věci. Vlna odporu se v něm zvedla, prudká beznadějná nechuť vůči tajnému světu, půlnočním pochůzkám, bludištím lží, legiím ztracenců a zatracenců.</p>

<p>Ruce se mu třásly, když škrtl luciferkou, aby si zapálil ten doutník.</p>

<p>„Nesu za to plnou odpovědnost…“ Betteredge se znovu objevil u jeho lokte.</p>

<p>„Můj přítel trafikant na rohu Chancery Lane mi tentokrát nedal tak dobrý list jako obvykle,“ řekl Oliphant a mračil se na špičku doutníku. „Člověk nemůže být při výběru doutníků nikdy dost opatrný.“</p>

<p>„Prohledali jsme to tady od sklepa až na půdu, pane Oliphante. Jestli tu byla, pak tu po ní není ani stopy.“</p>

<p>„Skutečně? A komu patří ten překrásný šifonér tam dole? Kdo zalévá ty kaktusy? Že by tady náš texaský kamarád, jako upomínku na starou vlast…?“ Rezolutně zabafal a šel dolů po schodech s Betteredgem v patách jako s horlivým mladým setrem.</p>

<p>Umáknutě vypadající chlapík z kriminální antropometrie stál zamyšleně před pianem, jako kdyby se snažil vzpomenout si na nějakou písničku. Z rozličných předmětů, které si přinesl v černé brašně, poznal Oliphant ten nejmíň nepříjemný – krejčovský metr určený k měření rozměrů lebky Bertillonovou metodou.</p>

<p>„Pane,“ řekl Betteredge, když kriminalista zmizel nahoře, „pokud si myslíte, že jsem za to odpovědný… Totiž, že jsem ji ztratil…“</p>

<p>„Pokud si vzpomínám, Betteredgi, poslal jsem vás již dříve, abyste v Garrickově divadle sledoval ty akrobatické dámy z Manhattanu, není–liž pravda?“</p>

<p>„Ano, pane…“</p>

<p>„Viděl jste tu manhattanskou společnost?“</p>

<p>„Ano, pane.“</p>

<p>„A – a teď jen hádám – <emphasis>ji</emphasis> jste tam viděl taky?“</p>

<p>„Ano, pane. A taky Makrelu a ty jeho dva!“</p>

<p>Oliphant si sundal brýle a začal je leštit.</p>

<p>„Ty akrobatky, Betteredgi? Muselo to být něco úžasného, když přišlo tolik diváků.“</p>

<p>„Pane, házely tam po sobě cihlama, ty ženské tam pobíhaly bosé a ani si neumyly nohy a, no, na sobě měly šátky, pane, spíš kusy průhledné gázy, o nějakých slušných šatech se tu nedá mluvit…“</p>

<p>„A bavil jste se, Betteredgi?“</p>

<p>„Upřímně řečeno, pane, nikoli. Bylo to jako pantomina v Bedlamském blázinci. A měl jsem tam přece práci, když tam byli ,pinkové…’„</p>

<p>,Makrela’ byla jejich přezdívka pro hlavního agenta pinkertonů, Filadelfana s licousy, který se nejčastěji představoval jako Beaufort Kingsley DeHaven, ale i jako Beaumont Alexander Stokes. Pro ně byl Makrela, protože si ji neochvějně dával každé ráno k snídani, což hlásil nejen Betteredge, ale i ostatní.</p>

<p>Makrela a jeho dva podřízení patřili k inventáři Londýna už skoro osmnáct měsíců a Oliphant je považoval za mimořádně užitečné a užíval je jako záminky k získání stále dalších a dalších vládních dotací. Pinkertonova organizace, třebaže se navenek tvářila jako soukromá firma, sloužila jako ústřední zpravodajský orgán válčících Spojených států. Se sítí agentů v Konfederovaných státech, stejně jako v Texaské republice a v Kalifornii, získávali pinkertoni informace závažné, strategické důležitosti.</p>

<p>Příjezd Makrely a jeho kompliců do Londýna vyvolal ve zvláštním oddělení spory o různé klasické formy, jak je dostat pryč. Oliphant rychle podobné nápady potlačil a argumentoval, že Američané budou daleko užitečnější, budou–li moci volně operovat za – a to zdůraznil – neustálého dohledu jak zvláštního oddělení, tak ministerstva zahraničí. To v praxi pochopitelně nemělo žádný personál pro takovou činnost, což mělo za následek, že zvláštní oddělení pověřilo tímto úkolem Betteredgea a jistý střídající se počet nenápadných Londýňanů, zkušených to slídičů, osobně vybraných Oliphantem. Betteredge taky podával svá hlášení přímo Oliphantovi, který třídil veškeré materiály, než je předal zvláštnímu oddělení. Oliphantovi to tak náramně vyhovovalo, zvláštní oddělení se zatím nevyjadřovalo.</p>

<p>Pohyb pinkertonů posléze odhalil malou, avšak do té doby neznámou podvratnou činnost, která doposud nevyvolávala podezření. Výsledné informace byly sice pěknou míchanicí, ale Oliphantovi to vyhovovalo čím dál víc. Pinkertoni, jak jednou spokojeně Betteredgeovi řekl, poskytují cosi jako ekvivalent geologických průzkumných vrtů, zavrtají do pořádné hloubky, a Británie pak převezme výsledky.</p>

<p>Betteredge okamžitě ke své velké pýše objevil, že jistý pan Fuller, jediný a krutě přepracovaný zaměstnanec texaského vyslanectví, je u pinkertonů na výplatní listině. Makrela navíc prokazatelně projevoval nesmírnou zvědavost v záležitostech generála Sama Houstona, a šel tak daleko, že se osobně vloupal do venkovského sídla exilového prezidenta Texasu. Několik měsíců pak pinkertoni nepřetržitě sledovali Michaela Radleyho, Houstonova poskoka, jehož zavraždění v hotelu Grand vedlo přímo k současné Oliphantově linii vyšetřování.</p>

<p>„A viděl jste naši paní Bartlettovou na tom komunardském představení? Víte určitě, že tam byla?“</p>

<p>„Nemám nejmenších pochyb, pane.“</p>

<p>„Všiml si jí Makrela nebo někdo z jeho lidí? Nebo ona jich?“</p>

<p>„Ne, pane – všichni koukali na to komunardské divadlo, hulákali a dupali. Paní Bartlettová se vplížila mezi přestávkami zadními dveřmi. I pak se držela v pozadí. Ale tleskala.“ Betteredge se mračil.</p>

<p>„Pokusili se pinkertoni paní Bartlettovou sledovat?“</p>

<p>„Nikoli, pane!“</p>

<p>„Ale vy ano?“</p>

<p>„Ano, pane. Když představení skončilo, nechal jsem Bootse a Bečky Deanovou, aby se nalepili na naše maníky, a sám jsem se vydal za ní.“</p>

<p>„To bylo oa vás velice pošetilé, Betteredgi.“ Oliphantův tón byl neobyčejně mírný. „Raději jste měl poslat Bootse a Bečky. Jsou daleko zkušenější, a sehraná dvojice je vždycky lepší než osamocený stopař. Snadno jste ji mohl ztratit.“</p>

<p>Betteredge se bolestně šklebil.</p>

<p>„Taky vás mohla zabít, Betteredgi. Má v tom praxi. Značnou a neobyčejně úspěšnou. Umí zacházet s vitriolem, který neustále nosí při sobě.“</p>

<p>„Pane, přebírám plnou…“</p>

<p>„Ne, Betteredgi, ne. Nic takového. Už nám zabila našeho texaského goliáše. Měla to nepochybně dobře předem připravené. Dostala se do situace, kdy mu chystala jídlo, starala se o něj a ubytovala ho, stejně jako to udělala se svými přáteli té hrozné noci v Grandu. Nosila mu pravidelně konzervy s fazolemi. Stal se na ní závislý; skrýval se tam dole ve sklepě. Pak už to bylo jednoduché; šlo jenom o to, jak ošetřit tu konzervu.“</p>

<p>„Proč se proti němu ale obrátila až teď?“</p>

<p>„Otázka loajality, Betteredgi. Náš Texasan byl fanatický nacionalista. A vlastenci by se spojili v národním zájmu snad i se samotným ďáblem, ale v určitých věcech začnou trucovat a pak vyhazují. Asi od něj požadovala nějakou další vraždu a on odmítl.“ To už věděl z Collinsova doznání; bezejmenný Texasan byl jeho kamarád z frakce. „Chlapík ji něčím prostě naštval, pokazil jí plány; což udělal i zesnulý pan profesor Rudwick. Tak ho potkal stejný osud jako muže, kterého zabil.“</p>

<p>„Musí teď být zoufalá.“</p>

<p>„Možná… Ale aspoň nemáme důvod se domnívat, že jste ji poplašil tím, že jste ji sem sledoval.“</p>

<p>Betterdge zamrkal. „Když jste mě, pane, poslal na to komunardské představení, tušil jste, že tam bude?“</p>

<p>„Ani v nejmenším. Přiznám se vám, Betteredgi, pronásledoval mě jen takový vrtoch. Jeden můj známý, lord Engels, je totiž přímo fascinovaný tím Marxem, co založil Komunu…“</p>

<p>„Engels… ten textilní magnát?“</p>

<p>„Ano. Je tím tak trochu výstřední.“</p>

<p>„Dělá to snad kvůli těm komunardským ženským, pane?“</p>

<p>„Ne. Je to kvůli teoriím pana Marxe obecně a kvůli osudu Manhattanské komuny speciálně. Nebýt Bedřichovy velkomyslnosti, ten divadelní zájezd by se sotva uskutečnil.“</p>

<p>„Nejbohatší člověk v Manchesteru, a financuje takový paskvil?“ Betteredge vypadal tímto odhalením upřímně otřesen.</p>

<p>„Je to zvláštní, pravda. Bedřich je totiž syn bohatého průmyslníka z Porýní. No nic, v každém případě jsem byl zvědavý na vaše hlášení. A pochopitelně, očekával jsem, že Makrela se na představení objeví. Spojené státy mají totiž o rudé revoluci na Manhattanu to nejhorší možné mínění.“</p>

<p>„Jedna z těch ženských přednesla, no… jakýsi projev, pane, ještě než to začalo, a huba jí jela jako zjednané! Vykládala cosi o ,železných zákonech’ – „</p>

<p>„,Železný zákon dějin’, ano. Všechno je to velice dogmatické. Ale Marx si mnohé své teorie vypůjčil od lorda Babbagea – tolik, že jeho teorie může jednou i ovládnout Ameriku.“ Oliphantova nevolnost pominula.</p>

<p>„Ale uvažte, Betteredgi, že Komuna byla založena během celoměstských protiválečných demonstrací na protest proti zavedení všeobecné branné povinnosti v Unii. Marx a jeho společníci se chopili moci v období chaosu, podobnému tomu, který jsme zažili letos v létě v Londýně. Zde jsme se z toho dostali poměrně slušně, přestože jsme ztratili Velkého orátora přímo uprostřed nejhoršího. Dokonalé střídání u moci je jediné, na čem skutečně záleží, Betteredgi.“</p>

<p>„Ano, pane. Betteredge kývl, pořád zřejmě vyveden z míry komunardskými sympatiemi lorda Engelse i Oliphantovým záchvatem vlastenectví. Oliphant potlačil povzdech a přitom si přál, aby tomu všemu mohl věřit taky.</p>

<p>●●●</p>

<p>Cestou domů si zdříml. Zdálo se mu, jako ostatnč častokrát, o vševidoucím Oku, jehož nekonečná perspektiva by mohla rozpoznat i to nejmenší tajemství.</p>

<p>Když dojel domů, shledal ke své špatně skrývané rozmrzelosti, že mu Bligh přichystal lázeň ve skládací kaučukové vaně, kterou mu nedávno předepsal doktor McNeile. V županu a noční košili, v trepkách z vyšívaného sametu, teď Oliphant zkoumal tu věc s rezignovanou nechutí. Stála tu, kouřící, před dokonale vyhovující a dokonale prázdnou vanou z bílého porcelánu, která dominovala koupelně. Pocházela ze Švýcarska, ta gumová vana tedy, její černý povrch se nafoukl a zformoval objemem vody, který v ní byl. Ten byl nesen velmi důmyslným systémem kostry z černého lakovaného teaku a byl napojen na plynový ohřívač hadicí s několika keramickými spojkami.</p>

<p>Svlékl si župan, pak noční košili, vyklouzl z trepek, pak se zbavil chladu osmihranných mramorových dlaždic tím, že vklouzl do toho měkkého, teplého volete. Málem se to převrhlo, když se v tom pokoušel sednout. Pružný materiál, podpíraný ze všech stran kostrou, nepříjemně uhýbal pod nohama. A bylo přímo otřesné, jak okamžitě zjistil, když to přilnulo k zadnici. Podle McNeilova předpisu měl spočívat čtvrt hodiny – hlavu opřenou o nafukovací polštářek z pogumovaného plátna, který dodával výrobce. McNeile prohlašoval, že litinová konstrukce porcelánové vany rozptyluje přirozené pokusy páteře vrátit se ke své původní magnetické polaritě. Oliphant se opatrně vrtěl a šklebil nad poněkud obscéním pocitem z přilnavé gumy.</p>

<p>Bligh mu nachystal houbu, pemzu a novou kostku francouzského toaletního mýdla do bambusového košíčku, který visel na boku vany. Bambus, napadlo Oliphanta, patrně rovněž nesmí mít magnetické vlastnosti.</p>

<p>Zasténal, pak vzal houbu a mýdlo a začal se mýt.</p>

<p>Když se zbavil celodenní soustředěné činnosti, začal se Oliphant jako obvykle podrobně a systematicky věnovat vzpomínání. Měl výbornou paměť, kterou od mládí cvičila vzdělávací teorie jeho otce i jeho horlivý zájem o mesmerismus a kouzelnické triky, jež uvedly syna do esoterického umění mnemotechniky. To Oliphantovi v pozdějším životě mnokrát pomohlo a teď se v něm cvičil s pravidelností, kterou kdysi vyhrazoval modlitbě.</p>

<p>Téměř rok uplynul od chvíle, kdy prohlížel svršky Michaela Radleyho v pokoji číslo 37 v Grandu.</p>

<p>Radley měl moderní lodní kufr, který se dal postavit na bok a otevřít. Pak sloužil jako kombinace šatníku a sekretáře. Ten, spolu s koženým kufříkem na klobouky a mosazí zpevněnou látkovou brašnou se žakárdským vzorem, tvořil veškerou publicistovu výbavu. Oliphanta vyváděla důmyslnost lodního kufru z míry. Všechny ty závěsy, šoupátka, háčky, niklované petličky a kožená poutka – vše mluvilo o tom, že ten člověk se chystá na cestu, která se už neuskuteční. Stejně dojemné byly i tři obrovské, elegantně po francouzském způsobu tištěné navštívenky s Radleyho manchesterským telegrafním číslem, zabalené doposud do hedvábného papíru z tiskárny.</p>

<p>Začal vybalovat přihrádku po přihrádce, Radleyho šaty přitom kladl na hotelovou postel s pečlivostí komorníka. Publicista si zřejmě potrpěl na hedvábné noční košile. Při práci Oliphant zkoumal nášivky výrobců, obracel kapsy a konečky prstů prohmatával lemy a švy.</p>

<p>Radleyho toaletní potřeby byly uloženy v přenosné kabelce z nepromokavého hedvábí.</p>

<p>Oliphant prozkoumal její obsah, bral předměty jeden po druhém: holicí štětku z jezevčích chlupů, bezpečnostní holicí strojek, kartáček na zuby, plechovku zubního prášku, pytlík na houbu… Zlomil slonovinové držátko kartáčku o pelest postele. Otevřel koženkové pouzdro na holicí strojek, nikl se zatřpytil na fialovém veluru. Vysypal zubní prášek na arch ozdobného hotelového dopisního papíru. Prohlédl si pytlík na houbu – a skutečně v něm našel houbu.</p>

<p>Třpyt holicího strojku opět přitáhl jeho pohled. Rozložil ho na jednotlivé součásti, které kladl na škrobenou náprsenku bílé večerní košile, a potom použil perořízku u hodinek, aby nazvedl velurovou podložku z jejího lůžka v pouzdře. Snadno odskočila a objevil se mnohokrát složený aršík konceptního papíru.</p>

<p>Na něm bylo tužkou, často gumovanou, přepisovanou a opět gumovanou, napsáno cosi, co připomínalo koncept začátku dopisu. Chybělo datum, chyběla adresa a nebylo to podepsané:</p>

<p>Připomínám naše dva rozhovory z téhož minulého srpna, během něhož jste mě laskavě sez. se sv. záměry. S radostí Vás mohu info, že jisté úpravy poskytly verzi – <emphasis>pravou </emphasis>verzi Váš. orig. – kterou, jak pevně věřím, bude možno konečně protočit, čímž bude podán Důkaz tak dlouho hled. a oček.</p>

<p>Zbytek aršíku byl čistý s výjimkou tří tence načrtnutých obdélníků obsahujících velká písmena ALG, COMP &amp; MÓD.</p>

<p>Z ALG, COMP &amp; MÓD se pak stala příšera s třemi hlavami, častá náštěvnice Oliphantových fantaskních představ. – Naděje, že objeví význam této šifry studiem protokolů z výslechů Williama Collinse, zklamala a příšeru nezaplašila; Alg–Comp–Mod s ním byla stále, chiméra s krkem hada, s hlavami přibližně lidskými. Jedna z nich patřila Radleymu, byla mrtvá, s ústy dokořán, oči prázdné jako mlha; druhá nesla chladně mramorové rysy lady Ady Byronové, vznešené a vyrovnané, lemované kučerami a prstýnky z vlasů, podávající důkazy o čisté geometrii. Ale tvář třetí hlavy záludně uhýbala pohledem Oliphantovým zrakům. Někdy se mu zdálo, že patří Edwardu Mallorymu, byla tak přímočaře ctižádostivá, tak beznadějně upřímná; jindy mu připadala jako hezká, jedovatá vizáž Florence Bartlettové, zahalená do výparů vitriolu.</p>

<p>A někdy, jako například teď, v pleskavém objetí gumové sedací vany, když se blížil vstříc pevnině spánku, mu tato tvář připadala jako jeho vlastní a v očích měla hrůzu, kterou nedokázal pojmenovat.</p>

<p>Příštího rána si Oliphant přispal a pak ještě zůstal v posteli, Bligh mu donesl spisy z pracovny, silný čaj a topinku se sardelovou pastou. Četl zprávu ministerstva zahraničních věcí o jistém Wilhelmu Stieberovi, pruském agentu, který se vydával za emigrantského redaktora jménem Schmidt. S daleko větším zájmem si přečetl komentované hlášení z Bow Street, které podrobně pojednávalo o nedávných pokusech pašování munice, přičemž šlo vždy o zboží určené pro Manhattan. Další spis obsahoval mašinou tištěné kopie několika dopisů od jistého pana Copelanda z Bostonu. Pan Copeland, jenž cestoval ve stavebním dříví, byl placen Brity. Jeho dopisy popisovaly pevnostní systém chránící Manhattanský ostrov se zvláštním zřetelem k dělostřeleckému vyzbrojení. Oliphantův zrak, cvičený dlouhou praxí, lehce přelétl Copelandův popis jižní baterie na Guvernérově ostrově; vypadá, že je pěkně antikvami, podle toho, co píše, a rychle přistoupil k hlášení o fámách, že Komuna zaminovala prostor od Romer Shoals až k Úžinám.</p>

<p>Oliphant si povzdychl. Náramně pochyboval, zda je kanál zaminovaný, ale vůdcové Komuny si zřejmě velice přáli, aby si to všichni mysleli. A může k tomu pochopitelně snadno dojít, pokud si pánové z Komise pro svobodný obchod prosadí svou.</p>

<p>Ve dveřích se objevil Bligh.</p>

<p>„Dovoluji si připomenout, že máte v Ústředním statistickém úřadu schůzku s panem Wakefieldem.“</p>

<p>O hodinu později ho už zdravil Betteredge z otevřených dvířek drožky. „Dobré odpoledne, pane Oliphante.“ Oliphant vlezl dovnitř a pohodlně se usadil. Hustě tkané černé záclonky byly zataženy na všech oknech a Half –Moon Street zmizela spolu se zubatým listopadovým sluncem. Když drožkář pobídl koně, Betteredge otevřel kufřík, který mu ležel u nohou, vyňal lampu, kterou rychle a obratně rozžal a upevnil mosaznými šrouby a příchytkami k opěradlu sedadla. Vnitřek kufříku se zatřpytil jako miniaturní arzenál. Podal Oliphantovi spis v karmínových deskách.</p>

<p>Oliphant ho otevřel; obsahoval detailní vylíčení všech okolností smrti Michaela Radleyho.</p>

<p>Sám tehdy byl s generálem a tím chudákem Radleym v kuřárně a oba byli pěkně nalíznutí. Pokud šlo o jejich opice, Radley ji měl přijatelnější, míň předvídatelnější a tedy nebezpečnější. Houston, když měl upito, si s potěšením hrál na barbarského Američana, oči podlité krví, zpocený, páchlo mu z úst a položil si dokonce jednu zablácenou botu na otoman. Když mluvil a kouřil a plival, povšechně nadávaje Oliphantovi a Britůn, nasupeně pižlal nožem kus borového dřeva a pravidelně si přitom brousil svou kudlu o okraj podrážky.</p>

<p>Naproti tomu Radleyho zřejmě kořalka rozparádila, tváře mu hořely a oči se blýskaly.</p>

<p>Cílem Oliphantovy návštěvy sice bylo záměrně generála rozčílit těsně předtím, než odjede do Francie, ale špatně skrývaná vzteklá zášť mezi generálem a jeho tajemníkem ho naprosto překvapila.</p>

<p>Chtěl zasít sémě pochybností o jejich francouzském turné, proto a hlavně kvůli Radleymu se snažil naznačit značně zveličený stupeň spolupráce mezi Francií a Británií. Oliphant se tedy zmínil, že Houston už má alespoň jednoho mocného nepřítele u Police des Chateaux –osobní stráží a tajnou osobní agenturou samého císaře Napoleona. Třebaže Police des Chateaux nebyla početná, Oliphant dělal různé narážky na to, že se neřídí žádnými zákonnými nebo ústavními ohledy; zdálo se, že aspoň Radley si této skryté hrozby povšiml.</p>

<p>Pak je vyrušil poslíček, který přinesl Radleymu zprávu. Když se dveře otevřely, Oliphant nakrátko spatřil polekanou tvář mladé ženy. Radley se omluvil a prohlásil, že musí nutně krátce pohovořit s jedním svým novinářským kontaktem.</p>

<p>Zhruba o deset minut později se Radley vrátil do kuřárny. Oliphant se potom odporoučel, když musel ještě vydržet obzvláště květnatou generálovu tirádu, který vypil podstatnou část pintové láhve brandy, zatímco byl Radley pryč.</p>

<p>Když byl v časných ranních hodinách telegraficky opět povolán do Grandu, vyhledal Oliphant okamžitě hotelového detektiva, vysloužilce od Metropolitní, jménem McQueen, kterého do Houstonova pokoje číslo 24 přivolal recepční pan Parkes.</p>

<p>Zatímco se Parkes pokoušel uklidnit hysterickou ženu jednoho stavitele silnic z Lancashiru, která obývala vedlejší pokoj číslo 25, když k události došlo, McQueen se snažil otevřít dveře u Houstona a zjistil, že nejsou zamčené. Rozbitým oknem foukal do místnosti sníh a mrazivý vzduch byl doposud cítit spáleným střelným prachem, krví a, jak se McQueen delikátně vyjádřil, „obsahem vnitřností zesnulého gentlemana“. Když zběžně prohlédl šarlatovou trosku, v níž se proměnila Radleyho mrtvola, až příliš jasně viditelná v studeném světle rozbřesku, zavolal McQueen Parkesovi, ať zatelegrafuje pro Metropolitní. Pak použil svého univerzálního klíče, zamkl dveře, rozsvítil lampu a zamezil pohledu z ulice tím, co zbylo z potrhaných záclon.</p>

<p>Stav Radleyho oděvu ukazoval, že ho někdo důkladně prošacoval. Rozmanité osobní předměty ležely v tratolišti krve, spolu s dalšími věcmi poházenými kolem mrtvoly: věčnou zápalkou, pouzdrem na doutníky, mincemi různých hodnot. S lampou v ruce prohlédl detektiv místnost a objevil kapesní pistoli Leacock &amp; Hutching s pažbou ze slonoviny. Kohoutek pistole byl ulomený. Tři z nábojových komor byly vyprázdněny – patrně nedávno, jak McQueen usoudil. Když pak v prohlídce pokračoval, objevil procovsky zlacenou rukojeť generálovy hole, pohozenou v tříšti skla. Poblíž ležel zakrvácený balíček, pevně zabalený v hnědém papíře. Ukázalo se, že obsahuje asi stovku kinotropních karet, jejichž složité děrování bylo zničeno průchodem dvou kulek. Kulky samotné, z měkkého olova a zdeformované, vypadly pak McQueenovi do dlaně, když si karty prohlížel.</p>

<p>Následná prohlídka celého pokoje, provedená specialisty z Ústředního statistického – pozornost Metropolitní policie byla na Oliphantovu žádost od tohoto případu rychle odvrácena – již ke zkušenému McQueenovu pozorování přidala jenom málo. Kohoutek pepřenky Leacock &amp; Hutching byl nalezen pod křeslem. Daleko pozoruhodnější však byl nález broušeného diamantu o váze patnácti karátů znamenité kvality, který vězel pevně zaklíněný mezi dvěma parketami.</p>

<p>Dva muži z kriminální antropometrie, jako obvykle velice tajuplní, použili velkých archů tenkého, skelného papíru, na němž se zachytily vlasy a nečistota z koberce; přímo žárlivě nálezy střežili a okamžitě si je odnesli; už se nikdo pak o nich slovem nezmínil.</p>

<p>„Už jste to dočetl, pane?“</p>

<p>Pohlédl na Betteredgea a pak na spis a uviděl, jak se po něm Radleyho krev rozlévá a tvoří lepkavou kaluž.</p>

<p>„Už jsme na Horseferry Road, pane.“</p>

<p>Drožka zastavila.</p>

<p>Zavřel spis a podal jej Betteredgeovi. „Ano, děkuji.“ Vystoupil z drožky a vydal se vzhůru po schodišti.</p>

<p>Bez ohledu na okolnosti návštěvy, kdykoli vstupoval do Ústředního statistického úřadu, zjišťoval, že se mu zrychluje tep. Pocítil to i nyní, jakýsi pocit, že ho někdo sleduje – že ho znají a mají ho spočítaného. To Oko, ano…</p>

<p>Když mluvil s uniformovaným vrátným u recepčního pultu, vyšel z chodby po jeho levici zástup vandrovních mechaniků. Měli na sobě Mašinou střižené vlněné kazajky a naleštěné těžké polobotky na mechové gumě. Každý si nesl úzkostlivě čistou brašnu z tlustého bílého plátna s nářadím, okutou v rozích a obšitou hnědou kůží. Blížili se k němu, o čemsi rozmlouvali, někteří vytahovali z kapes dýmky a doutníky a nemohli se už zřejmě dočkat konce směny.</p>

<p>Oliphant pocítil palčivou potřebu si zakouřit. Často litoval nutně přísných pravidel úřadu, pokud šlo o kouření tabáku. Díval se za mechaniky, kteří mizeli mezi sloupy a bronzovými sfingami. Ženatí mužové v zajištěném postavení a pod penzí, bydlí v Camden Townu, na New Grossu anebo v jiné dobré čtvrti a zařizují si své obývací pokoje komodami z tvrzeného papíru a holandskými hodinami s ornamenty. Jejich ženy nepochybně podávají čaj na plechových podnosech vesele zdobených japonskými motivy.</p>

<p>Prošel kolem banálního, rádobybiblického basreliéfu, který ho podráždil svým nevkusem, a dal k výtahům. Zřízenec se mu uklonil, pak se k němu připojil nevrlý gentleman, který si kapesníkem otíral bílou skvrnu na rameni kabátu.</p>

<p>Složité mřížoví mosazné klece zarachotilo a zavřelo se. Výtah stoupal. Gentleman s potřísněným kabátem vystoupil, když zastavili potřetí. Oliphant jel do pátého, kde sídlila kvantitativní kriminologie a nelineární analýza. I když tuto druhou považoval za daleko podmanivější, dnes potřeboval KK, a hlavně jejího podtajemníka Andrewa Wakefielda.</p>

<p>Pracovníci KK seděli každý zvlášť, úhledně namačkáni do cel z válcované oceli, azbestu a překližky. Wakefield je řídil z luxusnější verze téhož a jeho pískovými vlasy řídce porostlá hlava byla lemovaná mosaznými registraturami, obsahujícími bezpočet karet.</p>

<p>Když Oliphant přicházel, vzhlédl k němu; jeho vystupující velké horní zuby se vyčkávavě opřely o spodní ret.</p>

<p>„Pane Oliphante,“ řekl, „jaké potěšení. Pardon.“ Shrnul několik děrných štítků do tuhé modré obálky vyložené hedvábným papírem a pečlivě provlékl rudou šňůrku dvěma protilehlými otvory patentního uzávěru. Potom obálku položil do azbestové krabice, která již obsahovala několik podobných.</p>

<p>Oliphant se usmál. „Myslíte si, že bych dokázal číst vaše děrné štítky, Andrew?“ Z důmyslného úkrytu si vytáhl stenografovo křeslo upevněné na pružině a posadil se s deštníkem položeným přes koleno.</p>

<p>„Víte, co obsahují ty modré obálky?“ Pružiny zavrzaly, když Wakefield složil svůj psací stolek a zasunul ho do úzké mezery.</p>

<p>„<emphasis>Konkrétně </emphasis>ne, ale myslím, že v tom je právě ten trik.“</p>

<p>„<emphasis>Jsou </emphasis>lidé, kteří dovedou číst karty přímo, Oliphante. Dokonce i začátečník může číst jejich směrnice stejně dobře, jako vy čtete kina, když jedete metrem.“</p>

<p>„Nikdy takové věci nečtu, když jedu metrem, Andrew.“</p>

<p>Wakefield si odfrkl. Oliphant věděl, že to znamená smích. „A co nového v našem <emphasis>corps diplomatique, </emphasis>pane Oliphante? Jak se vyrovnává s ,ludditským spiknutím’?“ Teď bylo téměř nemožné nepostřehnout sarkasmus, ale Oliphant přesto předstíral, že bere otázku vážně.</p>

<p>„Ve skutečnosti to nemá zas až tak velký vliv, tedy doposud. Na mé oblasti zvláštního zájmu.“</p>

<p>Wakefield přikývl, protože předpokládal, že Oliphantovy ,oblasti zvláštního zájmu’ jsou omezeny na činnost cizích státních příslušníků v Británii. Na jeho žádost pravidelně nařizoval protočit skupiny tak rozmanité, jako jsou karbonáři, Rytíři Bílé kamélie, Feniánská společnost, Texaští Rangers, Hetarai, Pinkertonova detektivní agentura a Konfederační úřad pro vědecký výzkum – všechny, o nichž se vědělo, že operují z Británie.</p>

<p>„Doufám, že vám ten texaský materiál, co jsme vám poslali, k něčemu byl,“ řekl Wakefield a pružiny zasténaly, když se předklonil.</p>

<p>„Velmi,“ ujistil ho Oliphant.</p>

<p>„Nemáte tušení,“ začal Wakefield a vytáhl z kapsy pozlacenou patentní tužku, „jestli se jejich vyslanectví hodlá stěhovat?“ Poklepával si tužkou o přední zuby, což vydávalo cinkání, které připadalo Oliphantovi odporné.</p>

<p>„Ze současné budovy u St. Jamese? Vedle Berryho obchodu s vínem?</p>

<p>„Přesně tak.“</p>

<p>Oliphant váhal a zdálo se, že celou věc rozvažuje. „Neřekl bych. Nemají peníze. Spíše se zdá, že budou nakonec závislí na dobré vůli svého domácího…“</p>

<p>Wakefield se usmál, zuby sklouzly po dolním rtu.</p>

<p>„Wakefielde,“ řekl Oliphant, „povězte mi – kdo to chce vědět?“</p>

<p>„Kriminální antropometrie.“</p>

<p>„Skutečně. Copak i <emphasis>oni </emphasis>provádějí sledování?“</p>

<p>„Řekl bych, že jim jde o něco technického. Experiment.“ Wakefield odložil tužku. „Ten váš učený kamarád – Mallory se jmenuje, že?“</p>

<p>„Ano?“</p>

<p>„Viděl jsem recenzi na jeho knihu. Odjel do Číny, že?“ „Do Mongolská. Vede tam expedici Zeměpisné společnosti.“</p>

<p>Wakefield sešpulil rty a přikývl. „Nebude se tady plést pod nohy, řekl bych.“</p>

<p>„Nepřijde tady k úrazu, řekl bych já. Není špatný, skutečné. Zdálo se mi, že se velice zajímá o technické aspekty práce vašeho úřadu. A já mám pro vás taky něco technického, Andrew.“</p>

<p>„Skutečně?“ Péra zaskřípěla.</p>

<p>„Jde mi o ministerstvo pošt.“</p>

<p>Wakefield vydal tichý nezávazný a neurčitý zvuk.</p>

<p>Oliphant vyňal z kapsy obálku a podal ji podtajemníkovi. Byla otevřená. Wakefield vzal z drátěného košíku, který měl u lokte, pár bavlněných rukavic, navlékl si je, vytáhl z obálky bílou telegrafickou adresní kartičku a podíval se na ni, pak vzhlédl k Oliphantovi, který ho pozoroval.</p>

<p>„Hotel Grand,“ řekl Wakefield.</p>

<p>„No, ano.“ Znak podniku byl vytištěn na kartičce. Oliphant pozoroval, jak Wakefield automaticky přeběhl konečky prstů po řadách děr a kontroloval možná opotřebení, která by způsobila mechanické závady.</p>

<p>„Chcete vědět, kdo to poslal?“</p>

<p>„Tuto informaci již mám, díky.“</p>

<p>„Jméno adresáta?“</p>

<p>„I to již znám.“</p>

<p>Pružiny zavrzaly – Oliphantovi se zdálo, že nervózně. Wakefield vstal a ocel zazvonila a pak pečlivě vložil kartičku do mosazného otvoru na skleněné čelní straně přístroje, který přesahoval přes krabici s čistými štítky. Podíval se na Oliphanta, zvedl ruku v rukavici a zatáhl za ebonitovou páku. Při pohybu dolů brčela a cinkala jako kterákoli tiskárna v krámě. Když Wakefield páku pustil, začala se sama pomalu vracet do původní polohy a hučela jako sázková mašina na dostizích. Wakefield pozoroval, jak se rotující kolečka s písmenky míhají, klapou a pak zastavují. Najednou přístroj ztichl.</p>

<p>„Egremont,“ četl Wakefield zřetelně, ale tiše. „V březince, Belgravia.“</p>

<p>„Je to tak.“ Oliphant pozoroval, jak Wakefield vyjímá kartu z mosazné štěrbiny. „Potřebuju text toho telegramu, Andrew.“</p>

<p>„Egremont,“ řekl Wakefield, jako by neslyšel. Opět se posadil, vrátil kartu do obálky a sundal si rukavice. „Zdá se, že je všude, náš Ctihodný Charles Egremont. Dokonale nás stačí zaměstnat, že, Oliphante?“</p>

<p>„Text toho telegramu je tady v úřadě, Andrew. Fyzicky existuje, třeba jen jako několik palců telegrafní pásky.“</p>

<p>„Víte, že tu mám pětapadesát mil převodní yardáže od Smradu pořád ještě zanesených? A kromě toho je vaše žádost ještě neobvyklejší než obvykle…“</p>

<p>„Neobvyklejší než obvykle? To je dobré, budu si to pamatovat…“</p>

<p>„A vaši kamarádi se nám tu houfují a chtějí po nás protočit mosaz znova a znova. Prý vytřepou ty luddity, co se skrývají v celostátních rejstřících! Co je to <emphasis>za chlapa, </emphasis>Oliphante?“</p>

<p>„Jeden z mladších raďošských politiků, jak jsem vyrozuměl. Nebo aspoň byl, než přišel Smrad a to, co následovalo.“</p>

<p>„Do Byronovy smrti, to spíš.“</p>

<p>„Ale teď máme lorda Brunela, nebo ne?“</p>

<p>„To máme, a taky máme ten zatracený zmatek v parlamentě!“</p>

<p>Oliphant záměrně protahoval ticho. „Kdybyste mi mohl opatřit text toho telegramu,“ řekl posléze a velmi tiše, „byl bych vám velice vděčný.“</p>

<p>„Ten chlap je <emphasis>ctižádostivý, </emphasis>Oliphante. A má ctižádostivé kamarády.“</p>

<p>„Nejste jediný, kdo si to myslí.“</p>

<p>Wakefield vzdychl. „Za daných okolností, ale s nejpřísnějším utajením – „</p>

<p>„Spolehněte se!“</p>

<p>„Naše yardáž je zanesená. Kondenzované hmotné částečky. Naši mechanici pracují na tři směny, mají pravda úspěchy s aerosoly lorda Colgatea, ale někdy se zoufale sám sebe ptám, jestli to celé dáme vůbec ještě někdy dohromady, aby se to pořádně točilo!“ Ztišil hlas. „Víte, že Napoleonovi selhávají už celé měsíce životní funkce?“</p>

<p>„Císaři?“ Oliphant předstíral, že špatně pochopil.</p>

<p>„Napoleonova převodní yardáž je v ekvivalentu dvakrát větší než naše,“ řekl Wakefield. „A jednoduše jim nejede!“ Ta myšlenka ho, jak se zdálo, plnila podivnou hrůzou.</p>

<p>„Měli asi taky svůj vlastní Smrad, co?“</p>

<p>Wakefield chmurně potřásl hlavou.</p>

<p>„Už jsem na to přišel,“ řekl Oliphant, „převody se jim kously, jak jim do nich napadaly slupky od česneku…“</p>

<p>Wakefield zafrkal.</p>

<p>„Najdete mi ten telegram? Co nejdřív, jak to jen půjde, pochopitelně.“</p>

<p>Wakefield přikývl, ale jen velice nepatrně.</p>

<p>„Jste kamarád,“ řekl Oliphant. Pozdravil podtajemníka tak, že dal „K poctě, zbraň!“ složeným deštníkem a vydal se na zpáteční cestu skrze buňky KK, nad skloněnými a trpělivými hlavami Wakefieldových úředníků.</p>

<p>Oliphant pak vyrazil na okružní služební pochůzku do Dean Street z jedné nálevny v Soho, kde vysvětlil Betteredgeovi, kdy a kde ho má vyzvednout. Teď vcházel do domu pokrytého sazemi a s odemknutými dveřmi. Pečlivě za sebou zavřel na zástrčku a vystoupal do prvního patra po schodech bez koberce. Chladný vzduch zde páchl po zelí a vyčpělém tabáku.</p>

<p>Zabušil dvakrát na dveře a potom ještě jednou, zase dvakrát.</p>

<p>„Dál, dál, pouštíte mi sem zimu…“ Mohutně zarostlý pan Hermann Kriege, původně z newyorské redakce <emphasis>Volks Tribüne, </emphasis>vypadal, že si oblékl všechno, co má, což vyhlíželo jako sázka, že na sebe navleče naráz celý obsah hadrářovy káry.</p>

<p>Zamkl a dal za Oliphantem dveře na řetěz.</p>

<p>Kriege obýval dva pokoje, jeden s výhledem do ulice užíval jako obývací pokoj a za ním byla ložnice; všechno špinavé a otlučené a ve značném nepořádku. Velký, staromódní stůl, pokrytý voskovaným plátnem, stál uprostřed. Na něm ležely rukopisy, noviny a hlavička panenky z míšeňského porcelánu, odstřižky a šicí potřeby, použité šálky od čaje, špinavé lžíce, pera, nože, svícny, kalamáře, holandské hliněné dýmky, tabákový popel.</p>

<p>„Sedněte, sedněte, prosím.“ Kriege, ve svém úboru daleko víc připomínající medvěda, neurčitě pokynul k židli, která měla pouze tři nohy. Oliphant slzící z uhelného a tabákového dýmu se propracoval k židli, která vypadala neporušeně, třebaže si na ní předtím hrála Kriegeho dcerka na kuchyni. Rozhodl se riskovat kalhoty, smetl lepivé drobečky a posadil se naproti Kriegemu ke stolu plnému tohoto domácího nepořádku.</p>

<p>„Přinesl jsem vám malý dárek pro vaši Traudl,“ řekl Oliphant a vytáhl z kapsy balíček v hedvábném papíře. Papír byl přelepený samolepicím čtverečkem s iniciálami velkého hračkářského obchodního domu na Oxfordské ulici. „Čajová souprava pro panenky.“ Položil balíček na postel.</p>

<p>„Říká vám ,Strýček Larry’. Neměla by vědět, jak se jmenujete.“</p>

<p>„Larry je v Soho docela běžné jméno, řekl bych.“ Oliphant vytáhl jednoduchou nezalepenou obálku a položil ji vedle balíčku tak, že přesně lícovala s deskou stolu. Obsahovala tři hodně opotřebované pětilibrové bankovky.</p>

<p>Kriege neříkal nic. Mlčení se protahovalo.</p>

<p>„Manhattanská ženská skupina Rudé pantomimy,“ řekl posléze Oliphant.</p>

<p>Kriege si pohrdavě odfrkl. „To nejlepší, co zbylo z Bowery Sapfo, tedy přijelo do Londýna? Pamatuju je v Purdyho Národním. Uškemraly Mrtvé králíky, aby se zúčastnili, i když jejich předchozí politická aktivita spočívala ve rvačkách a házení kamení v obecních volbách. Řezničtí tovaryši, čističi bot, prostitutky z Chatham Square a Five Points – takoví tam na ně chodili. Upocení proletáři, chodili se dívat, jak zastřelí ženskou, připlácnou ji ke zdi a odloupnou jako papír… jářku, pane, to nestojí za váš zájem.“</p>

<p>Oliphant vzdychl. „Milý příteli, moje povolání je vyptávat se. Musíte pochopit, že vám nemohu sdělovat důvody mých otázek. Já vím, co jste vytrpěl. Vím, jak trpíte i nyní v exilu.“ Oliphant se významně podíval po tragické místnosti.</p>

<p>„Co tedy chcete vědět?“</p>

<p>„Mezi různými zločinnými živly, které se zúčastnily nedávných občanských nepokojů, byli, jak se rozneslo, rovněž agenti Manhattanu.“ Oliphant vyčkával.</p>

<p>„To je podle mého nepravděpodobné.“</p>

<p>„Z jakého důvodu, pane Kriege?“</p>

<p>„Pokud vím, Komuna nemá ani nejmenší zájem narušit britský status quo. Vaši radikálové se projevují jako dobromyslní diváci, sledující třídní boj v Americe. Váš stát se vlastně chová jako svého druhu spojenec.“ V Kriegeho hlasu zněla hořkost a zakyslý cynismus. – „Vypadá to skoro tak, že to bylo v britském zájmu, že severní Unie vydala své největší město komunardům.“</p>

<p>Oliphant se opatrně zavrtěl na nepohodlné židli. „Vy se důvěrně znáte s panem Marxem.“ Aby z Kriegeho dostal potřebnou informaci, bylo nutné, aby přišla řeč na jeho největší strast.</p>

<p>„Jestli se s ním znám? Byl jsem ho uvítat u lodi, když přijel. Objal mě a ani ne za minutu si ode mě vypůjčil dvacet zlatých dolarů, aby zaplatil v Bronxu činži!“ Kriege mu předvedl jakési zasmání skrčené rostoucím vztekem. „To s ním byla ještě Jenny, ale jejich manželství v revoluci nevydrželo… Když mě vylučoval z Komuny, měl už v posteli jednu irskou fabričku z Brooklynu. A já, pane, prý propaguju ,kněžourství a volnou lásku’! Volnou lásku, fakt!“ Kriegeovy velké bledé ruce se špinavými nehty nepřítomné začaly přehrabovat stoh papíru.</p>

<p>„Odporně vás zneužili, pane Kriege.“ Oliphant přemýšlel o svém známém, o lordu Engelsovi; bylo mu nepochopitelné, že brilantní textilní podnikatel se stýká, třeba na dálku a nepřímo, s takovými lidmi. Kriege byl v Komuně členem takzvaného ústředního výboru, než ho Marx vypakoval. S odměnou vypsanou na svou hlavu severní Unií, sehnal v Bostonu pod falešným jménem ten nejlevnější lodní lístek a se ženou a dítětem, bez haléře v kapse, rozmnožil v Londýně tisícovky amerických uprchlíků.</p>

<p>„Ta pantomima z Bowery…“</p>

<p>„Ano?“ Oliphant se k němu naklonil.</p>

<p>„Ve straně jsou frakce…“</p>

<p>„Pokračujte.“</p>

<p>„Anarchisti, co se vydávající za komunisty; feministky, všechny ideologické úchylky, chápete, tajné buňky, které Manhattan nemá pod kontrolou…“</p>

<p>„Chápu,“ řekl Oliphant a vzpomněl si na štosy žlutých tištěných výstupů z Mašiny, na nichž bylo doznání Williama Collinse.</p>

<p>A znovu na nohou, udělal Oliphant okruh přes Soho do Compton Street, kde se zastavil před hostincem, který se jmenoval U modrého kance.</p>

<p>„SPORTOVEC,“ informoval ho velký plakát, „Horlivý Podporovatel Hubení Škůdců, dá ZLATÉ HODINKY ,REPETÝRKY’ ZA JEJICH ODSTRANĚNÍ PSY, kteří neváží víc jak 13 liber a 3 unce.“ Pod ulepeným plakátem bylo na dřevěném prkénku napsáno: „Krysy pořád k mání ke spokojenosti Gentlemanů, co si chtějí oprubovat svý psy.“</p>

<p>Vstoupil a zakrátko se už zdravil s Fraserem v ostrém zápachu psů, tabáku a svařeného ginu.</p>

<p>Dlouhý nálevní pult byl obsazený muži ze všech společenských vrstev, mnoho z nich mělo pod paží psy. Buldoky, skyteriéry, drobné anglické teriéry. – Místnost měla nízký strop a byla úplně holá. Po stěnách visely kožené obojky, vždy po několika na jednom háku.</p>

<p>„Přijel jste drožkou?“ zeptal se Fraser.</p>

<p>„Pěšky, měl jsem předtím poblíž schůzku.“</p>

<p>„Co je,“ zařval výčepní, „nepleťte se mně tu u pultu!“</p>

<p>V nálevně, kde vládla všeobecná vřava, křičel mladý číšník: „Můžete si objednávat, pánové!“</p>

<p>S Fraserem po boku šel Oliphant za houfem sportovců se psy. Nad krbem nálevny byly skleněné skříně s vycpanými hlavami slavných zvířat. Oliphant si všiml jednoho bulteriéra se skleněnýma vyvalenýma očima.</p>

<p>„Vypadá to, že tamtoho uškrtili,“ poznamenal Oliphant a ukázal ho Fraserovi.</p>

<p>„Toho zkazil vycpávač, pane,“ řekl číšník, světlovlasý mladík v umaštěné pruhované zástěře. „Byl to jeden z nejlepších psů v Anglii. Viděl jsem, jak jich zakousl dvacet v jednom zátahu. A přitom krysy z kanálů jsou hrozný, pes může dostat sněť, když ho pokousaj, i když jim vyplachujem hubu fefrmincovou vodou.“</p>

<p>„Ty jsi Sayersův kluk,“ řekl Fraser. „Chceme mluvit s tátou.“</p>

<p>„Já vás přeci znám, pane! Byl jste tu tenkrát kvůli tomu učenýmu –“</p>

<p>„Chceme mluvit s tátou, Jeme, a hoď sebou,“ přerušil ho Fraser a zároveň mu zabránil, aby oznámil shromážděným sportovcům, že se dostavila policie.</p>

<p>„Je nahoře, rozsvěcuje světla v aréně.“</p>

<p>„Tak fajn,“ řekl Oliphant a dal mladíkovi šilink.</p>

<p>Oliphant s Fraserem vyšli po širokém dřevěném schodišti, které vedlo do místnosti, která kdysi tvořila salon domu. Fraser otevřel dveře tam, kde se nyní odehrávalo zabíjení krys.</p>

<p>„Sakra, eště není votevříno,“ zahřměl tlustý muž se zrzavými kotletami. Oliphant uviděl, že arénu tvoří kruhová manéž asi šest stop v průměru, s hrazením ve výši loktů. Nad ní se rozpínal osmiramenný plynový lustr, který osvětloval jasně nabílenou podlahu arény. Pan Sayers, majitel Modrého kance, v přetékající hedvábné vestě, tu stál s krysou v levé ruce. „To jsou voní, pane Fraser. To se vomlouvám!“ Šikovně chytil krysu pod krkem a vytrhl jí přední zuby pomocí pouhého nehtu na palci. „Mám vobjednávku na dvanáct kousků, ale musej mít vytržený zuby.“ Pustil zmrzačené zvíře do rezavé klece k několika dalším a obrátil se k návštěvníkům. „Čím jim můžu sloužit, pane Fraser?“</p>

<p>Fraser vytáhl jehličkový portrét z pitevny.</p>

<p>„Jo, to je von,“ řekl Sayers a nazvedl obočí. „Velkej chlap, dlouhý nohy. A mrtvěj, jak pozoruju.“</p>

<p>„Víte to zcela určitě?“ Oliphant teď ucítil pach krys. „To je ten, co zavraždil profesora Rudwicka?“</p>

<p>„Jo, vašnosti. To vědí, k nám chodí různá sorta, ale takovejch vobrů z Argentiny moc ne. Pamatuju se na něj docela dobře.“</p>

<p>Fraser vytáhl zápisník a udělal si pár poznámek.</p>

<p>„Z Argentiny?“ zeptal se Oliphant.</p>

<p>„Mluvil španělsky,“ řekl Sayers, „nebo si to aspoň myslim. Teda, von ho nikdo vlastně neviděl, že to udělal, ale tu noc v podniku byl, to jo.“</p>

<p>„Je tu kapitán,“ volal ode dveří Sayersův syn.</p>

<p>„Sakra! Eště nemám vytažený zuby vod těch krys, co si vobjednal!“</p>

<p>„Frasere,“ řekl Oliphant, „dostal jsem chuť na horký gin. Pojďme dolů, ať tady pan Sayers může dokončit přípravy na večerní sport.“ Sehnul se a prohlížel si velkou klec z železných plátů. Byl v ní docela slušný počet krys.</p>

<p>„Bacha na prsty,“ řekl Sayers. „Veřej mi, vašnosti, jestli jich rafnou, do smrti na to nezapomenou. Tyhle nejsou zrovna nejčistější…“</p>

<p>V nálevně mladý důstojník, zřejmě ten kapitán, vyhrožoval, že okamžitě odejde, jestli ho ještě chvíli nechají čekat.</p>

<p>„Být vámi, raděj to nepiju,“ řekl Fraser a díval se na Oliphantův hrníček s horkým ginem. „Určitě je to pančované.“</p>

<p>„Víte, že to nechutná špatně?“ řekl Oliphant. „Má to takovou zvláštní vedlejší příchuť, hořkou jako žaludeční kapky.“</p>

<p>„Může to být jedovaté.“</p>

<p>„To jistě ano. Francouzi to ale dávají do bylinných likérů. Co si myslíte o tom našem dobrém vojínovi tady?“ Oliphant pokynul hrnkem ginu k zmíněnému muži, který nervózně přecházel a prohlížel si tlapky různých zvířat, která mu předváděli jejich majitelé, a přitom pořád vykřikoval, že okamžitě odchází, jestli se neotevře aréna.</p>

<p>„Krym,“ řekl Fraser.</p>

<p>Kapitán se sklonil k drápům mladého teriéra v náručí tmavého, důstojně se tvářícího muže, jehož napomádované kučery vylézaly jako růžky pod buřinkou s vysokým dýnkem.</p>

<p>„Velasco,“ řekl Fraser, skoro jakoby sám k sobě, a v jeho hlase se ozvalo zlomyslné potěšení. Vmžiku stál vedle něho.</p>

<p>Kapitán sebou trhl, příjemná mladá tvář byla stažena prudkým záškubem, a Oliphant měl náhle plné oči rudého Krymu – celá města v plamenech jako obrovské ohně, hory jakéhosi zuhelnatělého rosolu, z něhož rašily bílé květiny, což byly kosti lidských rukou. Otřásl se tou představou a zapomněl na ni.</p>

<p>„My se známe?“ zeptal se kapitán Frasera s křehkou, vražednou laskavostí.</p>

<p>„Pánové!“ zvolal pan Sayers shora. Celá společnost s kapitánem v čele, s výjimkou Oliphanta, Frasera a tmavého muže a ještě jednoho člověka, vyrazila nahoru do arény. Ten čtvrtý muž, spočívající na opěradle otrhaného brokátového křesla, se rozkašlal. Oliphant viděl, jak Fraserova ruka pevně sevřela nadloktí své kořisti.</p>

<p>„Tohle nám sakra nemáte dělat, Frasere,“ řekl muž na křesle, narovnal nohy a postavil se. Oliphant poznal v jeho hlase jistou rozhodnost. Stejně jako ten tmavý, byl úplně v novém, zřejmě pořízeném na Oxfordské ulici; v kabátě strojně střiženém z modrého gabardénu s levandulovým odstínem. Oliphant uviděl, že stejně jako jeho komplic, má na klopě nápadnou kokardu v barvách Union Jacka.</p>

<p>„Řekl jste ,sakra’, pane Tate?“ pravil Fraser jako učitel, který se chystá vyplísnit žáčka, anebo možná i hůř.</p>

<p>„Varujeme vás, Frasere,“ řekl muž s tmavou pletí a jeho temné oči jen svítily. „Plníme tu pověření parlamentu!“ Malý hnědý teriér se mu třásl v náručí.</p>

<p>„No, a co?“ řekl Oliphant mírně. „Co je parlamentu po krysích arénách?“</p>

<p>„To bych se vás mohl zeptat taky, ne?“ řekl vyšší muž drze a zakašlal. Fraser ho upřeně pozoroval.</p>

<p>„Frasere,“ řekl Oliphant, „jsou tito pánové ti dva konfidenti, o kterých jste se zmiňoval v souvislosti s doktorem Mallorym?“</p>

<p>„Tate a Velasco,“ řekl Fraser ponuře.</p>

<p>„Pane Tate,“ řekl Oliphant a pokročil vpřed, „je mi potěšením. Já jsem Laurence Oliphant, novinář a spisovatel.“ Tate zamrkal zmaten náhlou Oliphantovou srdečností. Fraser se poněkud rozpačitě chopil Oliphantovy narážky a pustil Velaskovu paži. „Pan Velasco,“ řekl Oliphant s úsměvem.</p>

<p>Velaskova tvář se zachmuřila podezřením. „Novinář? Jakej novinář?“ dotazoval se a pohledem přebíhal od Oliphanta k Fraserovi a zpět.</p>

<p>„Reportáže z cest, hlavně,“ řekl Oliphant, „třebaže se nyní s významnou pomocí pana Frasera zabývám sepsáním historie letošního Velkého smradu.“</p>

<p>Tate pohlédl na Oliphanta přimhouřenýma očima. „Řek ste Mallory? Co je s ním?“</p>

<p>„Doktor Mallory mi poskytl rozhovor těsně před svým odjezdem do Číny. Jeho příběhy z období Smradu byly neobyčejně zajímavé a velice výstižně popisovaly různá nebezpečenství, která mohou lidi postihnout v takových zmatených časech.“</p>

<p>„Postihnout lidi?“ zaútočil Velasco. „Žvásty! Mallory–ho problémy jsou problémy těch učenej, a tady <emphasis>pan </emphasis>Fraser to moc dobře ví.“</p>

<p>„Jistě, jistě,“ souhlasil Oliphant. „A právě proto jsem tak rád, že se potkávám právě s vámi, pánové.“</p>

<p>Velasco a Tate se po sobě nejistě podívali. „To jako proč?“ špitl Tate.</p>

<p>„Vysvětlím. Pan doktor Mallory mne informoval o těch nešťastných půtkách, které měl se svým kolegou Petrem Foulkem. Jak se zdá, dokonce i v těch nejvýznamnějších kruzích, nastane–li období takového bezpříkladného napětí –“</p>

<p>„Tak toho zasranýho Foulkea už v těch nejvýznamnějších kruzích nezastihnete,“ přerušil ho Velasco, „třebaže si hrál na moc nóbl pána.“ Pro větší efekt se odmlčel. „Načapali ho v posteli s holkou, který eště nebylo ani dvanáct!“</p>

<p>„Ne!“ předstíral Oliphant zděšení. „Foulke? Ale to jistě–“</p>

<p>„Byl to voň,“ potvrdil Tate. „V Brightonu, a ti, co ho chytli, toho jebáka zmlátili domrtva a nahýho vyhodili na ulici!“</p>

<p>„Ale nebyli jsme to <emphasis>my,</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>prohlásil Velasco nevzrušeně. „Nic nám nemůžete dokázat.“</p>

<p>„Přichází totiž doba novýho myšlení,“ řekl Tate a vypjal svůj plochý hrudník, aby bylo líp vidět na trikoloru, a ginem zarudlá špička nosu se mu vlhce zaleskla. „Která už netoleruje dekadenci,“ všechny čtyři slabiky vyslovil jako přízvučné, „ať jsou to učenci nebo kdokoli stejně vysoko postavený. Skrytá neřest byla snad možná za časů Byronových, i její nejrůznější druhy, není–liž pravda, Frasere!“ Fraser vyvalil oči nad tou nehoráznou drzostí, ale Tate se vzrušeně obrátil k Oliphantovi. „Ten Smrad bylo dílo Nedá Ludda, vážený pane, a to by mělo bejt v tý vaší historii <emphasis>hlavně!</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„Jednalo se o sabotáž v titánském měřítku,“ prohlásil výhružně Velasco, jako kdyby i on citoval, „prováděnou spiklenci z nejvyšších společenských kruhů! Leč jsou mezi námi doposud opravdoví vlastenci; vlastenci, pane, kteří se nebojí toto zlo vyrvat z kořenů!“ Teriér ve Velaskově náručí zavrčel a Fraser vypadal, že každým okamžikem zaškrtí jak muže, tak i zvíře.</p>

<p>„Jsme nyní parlamentní vyšetřovatelé,“ řekl Tate, „pracující na případě jednoho poslance, a jsem si jist, že nebudete naší práci klást překážky.“</p>

<p>Oliphant položil Fraserovi ruku na rukáv.</p>

<p>Velasco s triumfálním úšklebkem uklidnil psa a vydal se ke schodům nahoru. Tate šel za ním. Seshora se ozvalo šílené kňučení psů a chraptivé výkřiky sportovců.</p>

<p>„Pracují pro Egremonta,“ řekl Oliphant.</p>

<p>Fraserovi se znechucením zkřivila tvář. Znechucením a jistým úžasem.</p>

<p>„Vypadá to, že tady se už nic nedovíme, Frasere. Doufám, že jste objednal drožku?“</p>

<p>Mori Arinori, Oliphantův nejmilejší japonský „žák“, měl nezřízený obdiv ke všemu britskému. Oliphant, který obvykle snídal velice málo, se tu a tam musel podrobit masivní „anglické“ snídani, aby Morimu udělat radost. Ten si pro tu příležitost oblékal ty nejkřiklavější tvídové šaty a šátek se skotským vzorkem Královského hybernského řádu parních inženýrů.</p>

<p>Je v tom nepochybně jistý příjemný paradox, uvažoval Oliphant, když pozoroval, jak si Mori maže pomerančový džem na topinku, zatímco on nostalgicky vzpomínal na své japonské údobí, kdy sloužil pod Rutherfordem Alcockem jako první tajemník. Pobyt v Edu ho naučil vášnivému obdivu k tlumeným tónům a subtilním texturám světla, rituálu a stínů. – Jak nyní toužil po rachocení deště na naolejováném papíru, po kvetoucích bylinách, po úzkých uličkách, záři lampiónů, vůních a temnotách, po stínech Dolního Města…</p>

<p>„Oriphant–san, ta topinka je velmi dobrá, je ta nejvýbornější! Vy jste smutný, Oriphant–san?“</p>

<p>„Ne, pane Mori, vůbec ne.“ Vzal si kousek slaniny, třebaže vůbec neměl hlad. Zapudil náhle se objevivší myšlenku na tu úděsnou ranní lázeň, na černou přilnavou gumu. „Vzpomněl jsem si jenom na Edo. To město má pro mne neopakovatelné kouzlo.“</p>

<p>Mori žvýkal topinku s džemem, upřeně Oliphanta pozoroval pronikavýma tmavýma očima a pak si způsobně poťukal na rty ubrouskem. „,Kouzlo.’ To je vaše slovo pro staré způsoby. Staré způsoby brzdí můj národ. Tento týden jsem poslal do Satsumy zdůvodnění, proč třeba zakázat nošení mečů.“ Pronikavé oči zavadily, snad na zlomek vteřiny, o Oliphantovu pokroucenou levou ruku. Jakoby bodnuta Moriho pohledem, začala jizva pod manžetou pomalu přicházet k sobě a zabolela.</p>

<p>„Ale, pane Mori,“ řekl Oliphant a odložil stříbrnou vidličku, aby se zbavil nežádoucí slaniny, „meč ve vaší zemi je v mnoha ohledech základním symbolem feudální etiky a pocitů s tím spojených – předmět úcty, který následuje hned za úctou prokazovanou lennímu pánovi.“</p>

<p>Mori se potěšeně usmál. „Zlopověstný zvyk drsného a divokého věku. Toho je <emphasis>dobré </emphasis>se zbavit, Oriphant–san. Teď je moderní <emphasis>den!</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>To poslední byl jeho oblíbený, velice častý výraz.</p>

<p>Oliphant mu úsměv oplatil. Mori projevoval odvahu, ale i soucit, s jistou problematickou drsností, která Oliphanta velice přitahovala. K Blighově veliké nelibosti, zaplatil nejednou Mori drožkáři nejen co si řekl, nýbrž přidal i spropitné a ještě ho pozval k Oliphantovi do kuchyně a dal mu přinést jídlo. „Jenže se musíte naučit postupovat po jednotlivých krocích, pane Mori. I když vy sám třeba považujete nošení mečů za primitivní zvyk, otevřený útok na takový nedůležitý problém může vyvolat odpor ve věcech mnohem důležitějších, ovlivnit hlubší změny, které si přejete uskutečnit ve vaší společnosti.“</p>

<p>Mori vážně kývl. „Vaše politika má nesporně své výhody, Oriphant–san. Proto by například bylo daleko lepší, kdyby se všichni Japonci naučili anglicky. Náš chabý jazyk není mimo naše ostrovy ve velkém světě k ničemu. Brzy musí k naší zemi proniknout síla páry a Mašin. Anglický jazyk, který musí následovat, ať potlačí japonštinu. Náš inteligentní národ, dychtivě hledající nové vědění, nemůže již déle záviset na nejistém nástroji dorozumění. Musíme pochopit základní pravdy z drahocenného pokladu západní vědy!“</p>

<p>Oliphant naklonil hlavu na stranu a bedlivě hleděl na Moriho. „Pane Mori,“ řekl, „jestli vám špatně rozumím, tak mi promiňte, ale mám to chápat tak, že navrhujete záměrnou likvidaci japonského jazyka?“</p>

<p>„Teď je moderní <emphasis>den, </emphasis>Oriphant–san, moderní <emphasis>den</emphasis>! –Všechny důvody mluví proti našemu jazyku.“</p>

<p>Oliphant se usmál. „Musíme si jednou o tom pořádně promluvit, pane Mori, ale teď bych rád věděl, jestli dnes večer už něco máte? Navrhl bych vám malé povyražení.“</p>

<p>„Budu velice rád, Oriphant–san. Anglická společenská příležitost je vždycky velice obohacující zkušenost.“ Mori zářil.</p>

<p>„Tak půjdeme do Garrickova divadla ve Whitechapelu na, jak jsem slyšel, velice neobvyklou pantomimu.“</p>

<p>●●●</p>

<p>Podle špatně strojem vytištěného programu se klaun jmenoval „Jak Jakulát,“ ale to možná bylo na celém představení to nejméně nesrozumitelné. Manhattanská ženská skupina Rudé pantomimy dávala hru nazvanou <emphasis>Mazulem </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> Noční pták. </emphasis>Ostatní dramatické postavy nesly jména jako „Svobodný poslíček Bill“, „Levy Kokštajn, co prodává dvě cigára za pět centů“, „Yankejský kočébr“, „Krámská zlodějka“, „Pečený krocan“ a pochopitelně titulní „Mazulem“.</p>

<p>Všechny účinkující byly podle programu ženy, třebaže to v několika případech nebylo možno dokázat jinak než jenom tímto tvrzením. Klaun, ozdobený volánky a oblečený do vypasovaného saténu, se chlubil vejčitou vyholenou hlavou a nepřirozeně bíle nalíčenou tváří pierota, kterou barvil jen rudý překreslený obrys rtů.</p>

<p>Představení začalo krátkou nabubřelou deklamací jisté „Heleny Ameriky“, jejíž mohutná, dmoucí se, zřejmě ničím nespoutaná prsa byla pod vrstvou průhledných šátků stálým zdrojem pozornosti převážně mužského publika. Její řeč se skládala hlavně z hesel, jež Oliphantovi připadala spíš tajuplná než pobuřující. Co měla vlastně na mysli, když prohlašovala, že „nemáme co nosit, kromě svých okovů…“?</p>

<p>Když se podíval do programu, dověděl se, že Helena Amerika je autorkou nejen <emphasis>Mazulema, Nočního ptáka, </emphasis>ale i <emphasis>Harlekýna Panattaha </emphasis>a <emphasis>Duchů Algonquinů.</emphasis></p>

<p>Hudební doprovod zajišťovala varhanice s tváří kulatou jako měsíc – Oliphantovi připadalo, že se jí oči lesknou buď šílenstvím, nebo požitím nadměrného množství opiových kapek.</p>

<p>Pantomima začínala, jak to Oliphantovi připadalo, v jakési hotelové jídelně, kde potulný Pečený krocan – kterého zřejmě představovala nějaká trpaslice – ohrožoval hosty porcovacím nožem. Oliphant brzy ztratil nit příběhu, pokud tu nějaká byla, o čemž pochyboval. Scény opakovaně vrcholily tím, že postavy po sobě házely látkové, bavlnou vycpané cihly. Byl u toho rovněž kinotropní doprovod, který se skládal z drsně útočných karikatur, které však neměly s dějem nic společného.</p>

<p>Oliphant vrhl kradmý pohled na Moriho, který seděl vedle, drahocenný cylindr choval na klíně a tvář bez výrazu. Publikum hulákalo a dupalo, třebaže nikoli nadšením nad obsahem pantomimy, ať už byl jakýkoli, nýbrž nad vířivými, podivně beztvarými tanci komunardských žen, nad jejich holými lýtky zřetelně viditelnými pod otrhaným lemem rozevlátých úborů.</p>

<p>Oliphanta začala bolet záda.</p>

<p>Choreografie vrcholila v baletním apelu na publikum, vzduchem zase létaly ty cihly, až nakonec zcela neočekávaně <emphasis>Mazulem, Noční pták </emphasis>skončil.</p>

<p>Publikum hulákalo, tleskalo a pískalo. Oliphant si všiml mohutného chlapa, s hubenou čelistí a tlustou ratanovou holí přes rameno, postávajícího u vchodu do zákulisí. Pozoroval publikum přivřenýma očima.</p>

<p>„Pojďme, pane Mori. Můj novinářský čich větří příležitost.“ Podal robustnímu muži svou navštívenku. „Buďte, prosím, tak laskav a doručte ji slečně Americe se žádostí o interview.“</p>

<p>Muž vzal kartičku, pohlédl na ni a nechal ji spadnout na podlahu. Oliphant uviděl, že se uzlovitá pěst sevřela pevněji kolem rátánu. Mori vydal ze sebe krátké zasyknu–tí, jako když uniká pára; Oliphant se otočil; Mori, s cylindrem pevně naraženým do čela, zaujal postoj samurajského bojovníka, svíraje rukojeť své vycházkové hole oběma rukama. Neposkvrněné manžety a zlaté knoflíčky zářily na štíhlých zápěstích.</p>

<p>Nepořádně učesaná a výstředně hennou odbarvená hlava Heleny Ameriky se objevila ve dveřích.</p>

<p>Oči měla podmalované černidlem.</p>

<p>Mori se ani nehnul.</p>

<p>„Slečna Helena Amerika?“ Oliphant vyňal další navštívenku. „Dovolte, abych se představil. Laurence Oliphant, novinář…“</p>

<p>Helena Amerika předvedla před kamennou tváří svého krajana rychlý sled pohybů, jako by chtěla něco vykouzlit přímo ze vzduchu. Muž sklonil ratanovou hůl, ale pořád upíral zuřivý pohled na Moriho. Ten klacek, jak Oliphant poznal, byl zřejmě vylitý olovem. „Cecil je hluchoněmý,“ řekla slečna s typickou americkou výslovností <emphasis>e.</emphasis></p>

<p>„To je mi líto. Dal jsem mu vizitku – „</p>

<p>„Neumí číst. Tak vy říkáte, že jste od novin?“</p>

<p>„Příležitostný žurnalista. A vy, slečno Ameriko, jste ta známá dramatická autorka. Dovolte mi, abych vám představil svého přítele, pana Moriho Arinoriho, vyslance Mikáda Japonska.“</p>

<p>Se smrtícím pohledem na Cecila sklonil Mori půvabně svou hůl, smekl a uklonil se po evropském způsobu. Helena Amerika ho sledovala s vyvalenýma očima, jako kdyby pozorovala kousky cvičeného tuleně. Měla na sobě pozašívaný vojenský plášť, obnošený, ale čistý, v barvě konfederační šedi. Původní knoflíky s číslem pluku byly nahrazeny obyčejnými z rohoviny.</p>

<p>„Já nevěděla, že se Číňani takhle oblíkají,“ řekla.</p>

<p>„Pan Mori je Japonec.“</p>

<p>„A vy jste od novin.“</p>

<p>„Svým zůsobem ano.“</p>

<p>Helena Amerika se usmála a ukázala zlatý zub. „A líbilo se vám naše představení?“</p>

<p>„Bylo to mimořádné, zcela mimořádné.“</p>

<p>Úsměv se rozšířil. „Tak se přijeďte podívat na Manhattan, pane, protože Povstalý Lid má teď starý Olympik na východ od Broadwaye v Houstonově ulici. Ve vlastním prostředí jsme ještě lepší.“ Uši měla propíchnuté tenkými stříbrnými pásky, které se náhodně objevovaly mezi houštím narezlých kudrn.</p>

<p>„To bych skutečně moc rád. Stejně jako bych byl moc rád, kdyby mi autorka…“</p>

<p>„To jsem nepsala já,“ řekla. „To Fox –“</p>

<p>„Jak prosím?“</p>

<p>„George Washington Lafayette Fox – marxistický Grimaldi a Talma naší socialistické pantomimy! Ale skupina rozhodla, že budu jako autorka uvedená já, i když jsem proti tomu protestovala.’</p>

<p>„Ale vaše úvodní slovo…’</p>

<p>„Tak to jsem si napsala sama a jsem na ně dost pyšná. Ale ten chudák Fox…“</p>

<p>„Dosud jsem o něm neslyšel,“ připustil Oliphant poněkud zmateně.</p>

<p>„Bylo to hrozným pracovním vypětím,“ řekla. „Velký Fox, který sám jediný povýšil socialistickou pantomimu na její dnešní revoluční úroveň, se nakonec zbláznil z repertoárového provozu, milý pane; každý den vymýšlet nové a nové triky, rychlejší převleky… ocitl se na pokraji absolutního vyčerpání. Projevilo se to naprostou demencí, jeho mimika začala být šílená, nebylo možno se na ni dívat.“ Zpočátku recitovala jako na scéně, potom přešla k důvěrnému tónu. „Začal zničehonic na jevišti provádět ty nejhorší sprosťárny a oplzlosti, museli jsme jeho garderobiéra nechat hrát s ním figuru v opičí kůži, aby ho rychle zvládl a uklidil, když začal s těmi svými nechutnostmi.“</p>

<p>„Ale to je mi velice líto – „</p>

<p>„S lítostí musím říci, že Manhattan není místo pro šílené. Teď je v ústavu v Somervillu, v Massachusets, a jestli to chcete publikovat, klidně si poslužte.“</p>

<p>Oliphant se přistihl, že na ni zírá a naprosto se mu nedostává slov. Mori Arinori se poněkud stáhl a vypadal, že si prohlíží diváky, kteří pomalu vycházeli z Garrickova divadla. Hluchoněmý Cecil zmizel a vzal s sebou i tu broky nacpanou ratanovou hůl.</p>

<p>„Já bych snad louskala hřebíky, jaký mám hlad,“ řekla zvesela Helena Amerika.</p>

<p>„Dovolte mi, abych vám opatřil něco k jídlu. Kde byste si přála povečeřet?“</p>

<p>„Tady za rohem je jeden takový podnik.“ Když vystoupila na schůdky, které vedly z parteru, Oliphant uviděl, že má na nohou boty, kterým se v Americe říká „chickamaugas“, mohutná vojenská bagančata. S Morim po boku ji následovali. Nepočkala, aby jí mohl nabídnout rámě.</p>

<p>Vedla je ulicí a, jak řekla, za roh. Plynové světlo tu zářilo před kinotropním nápisem cvikajícím pořád dokola sem tam: MOSES &amp; SYNOVÉ – AUTOCAFÉ a ČISTÉ – MODERNĚ – RYCHLE. Helena Amerika se po nich ohlédla a povzbudivě se usmála, její mohutné boky se v konfederačním plášti a otrhaném mušelínu, který měla předtím na scéně, zavlnily.</p>

<p>Autocafé bylo přeplněné a hlučelo domorodci z Whitechapelu. Okna byla zamlžená párou. Oliphant ještě nikdy nic takového neviděl.</p>

<p>Helena Amerika jim ukázala, jak to tu chodí, vzala si obdélníkový kaučukový podnos ze stohu podobných a začala ho posunovat po zinkových tyčích podél stěny. V ní bylo pár desítek miniaturních okének, lemovaných mosazí. Oliphant a Mori následovali jejího příkladu. V každém okénku bylo vystaveno jiné jídlo. Oliphant si povšiml, že jsou u nich otvory pro mince, a začal po kapsách hledat drobné. Helena Amerika si vzala kus sekané na cibulce, párek v těstíčku a hranolky. Oliphant ji zásoboval mincemi. Za další dvoupeník bylo možno natočit si podezřele vypadající hnědou vypečenou šťávu přímo z kohoutku. Mori si vzal opečený brambor, své oblíbené jídlo, ale kohoutek se šťávou minul. Oliphant, zmatený nezvyklostí místa, si vzal z jiného kohoutku jen pintu strojově vařeného piva.</p>

<p>„Klystra mě za to zabije,“ poznamenala Helena Amerika, když si naskládali své podnosy na směšně malý litinový stolek. Stolek, stejně jako čtyři židle kolem, byl přišroubovaný k cementové podlaze. „Nechce, abysme se bavili s pánama od novin.“ Pokrčila rameny pod šedivým pláštěm. Šťastně se usmála a začala rozdělovat hromádku laciných plechových příborů; Mori dostal nůž a vidličku. „Už jste někdy byl ve městě, které se jmenuje Brighton, pane?“</p>

<p>„Ano, to jsem skutečně byl.“</p>

<p>„A co je to za místo?“</p>

<p>Mori s nadšeným zájmem zkoumal obdélníkový talířek z tlusté šedé lepenky, který měl pod svým bramborem.</p>

<p>„Je to velmi příjemné město,“ řekl Oliphant, „velice malebné. Místní Hydropatický pavilon je velice známý – „</p>

<p>„A je to v Anglii?“ zeptala se Helena Amerika s ústy plnými párku v těstíčku.</p>

<p>„Ano, je.“</p>

<p>„Je tam hodně pracujících?“</p>

<p>„Těch, které máte na mysli, pravděpodobně nikoli, pokud vám dobře rozumím, i když různé hotely a lunaparky zaměstnávají značný počet lidí.“</p>

<p>„Co jsme sem přijeli, neviděla jsem tovární dělníky. No nic – teď jezme!“ A Helena Amerika se pustila do jídla. Lehké stolní konverzace si rudý Manhattan zřejmě příliš nevážil.</p>

<p>Na lepenkových talířích nenechala doslova ani drobeček, šťávu vytřela do poslední kapky hranolkem, který si po celou dobu jídla schovávala k tomuto účelu.</p>

<p>Oliphant vytáhl zápisník. Otevřel jej a vyňal bílou kartičku s jehličkami tištěným portrétem Florence Bartlettové, kterou pořídila Bow Street. „Nesetkala jste se náhodou s americkou herečkou Florence Barnettovou, slečno Ameriko? Na Manhattanu je prý nesmírně populární, jak jsem nedávno slyšel…“ Oliphant jí podal kartičku.</p>

<p>„Není to žádná herečka, pane. A Američanka taky ne. Je to Jižanka, a to ještě, kdoví jestli; nejspíš nějaká blbá Francouzka. Povstalý Lid takové nepotřebuje. Takovejch už jsme, sakra, hezkejch pár pověsili!“</p>

<p>„Takovejch?“</p>

<p>Helena Amerika čelila jeho pohledu smělou drzostí. „Velký kulový jste a žádnej novinář…“</p>

<p>„Obávám se, že vám teď – „</p>

<p>„Vobáváte se jako ti vostatní. A přitom vám jde stejně jen vo to samý…“</p>

<p>„Slečno Ameriko, prosím vás, jen jsem chtěl – „</p>

<p>„Díky za večeři, pane, ale ze mě nic nedostanete, jasný? A ten brontosaurus, ten tady už vůbec nemá co dělat! Na něho nemáte žádný právo a jednoho krásnýho dne bude ozdobou Manhattanskýho metropolitního muzea, protože po právu náleží Povstalému Lidu! A to si vy, buržujové, myslíte, že si od vás necháme drancovat přírodní bohatství lidu?“</p>

<p>A tu, jakoby na narážku, vchází velice majestátní klaun Manhattanské ženské skupiny Rudé pantomimy, lysinu ve velkém plátěném čepci s puntíky a bangančata snad ještě větší než má Helena Amerika.</p>

<p>„Zrovna odcházím, soudružko Klystro,“ řekla Helena Amerika.</p>

<p>Klaun proklál Oliphanta vražedným pohledem a vmžiku byly ty dvě pryč.</p>

<p>Oliphant pohlédl na Moriho. „Byl to zvláštní večer, že pane Mori?“</p>

<p>Morimu, zřejmě pohříženému ještě do myšlenek plných řinkotu a chvatu Autocafé, chvíli trvalo, než se vzpamatoval.</p>

<p>„V naší zemi budeme mít brzy taky takové podniky, Oriphant–sau! Čisté! Moderní! Rychlé!“</p>

<p>Když se Oliphant vrátil do Half–Moon Street, Bligh ho následoval nahoru až ke dveřím pracovny. „Mohu na okamžik, pane?“ Zamkl za nimi svým vlastním klíčem a přešel k Oliphantovu vykládanému kuřáckému stolku; otevřel patentní uzávěr humidoru, sáhl dovnitř a vytáhl tlustý váleček z černě lakovaného plechu. „Nějaký mladík to přinesl k zadním dveřím od kuchyně, pane. Neřekl, jak se jmenuje, i když jsem se ho ptal. Dovolil jsem si jej otevřít, pane, vzpomněl jsem si totiž na některé nekřesťanské atentáty v zahraničí…“</p>

<p>Oliphant vzal pouzdro a odšrouboval víčko. Vypadla perforovaná telegrafní páska.</p>

<p>„A co ten mládenec?“</p>

<p>„Podle jeho sešlapaných střevíců, elév od Mašin, řekl bych. Odhlédneme–li ovšem od skutečnosti, že měl na rukou bavlněné rukavice, které nesundal.“</p>

<p>„Nenechal vzkaz?“</p>

<p>„Nechal, pane. ,Řekněte mu, že víc nemůžeme udělat, je to hrozně nebezpečné a ať po nás už nikdy nic takového nechce.’„</p>

<p>„Aha. Byl byste tak laskav a přinesl mi sem nahoru konvici silného zeleného čaje?“</p>

<p>Když Oliphant osaměl, začal odstraňovat z jednoho ze svých osobních telegrafů skleněný poklop; musel napřed odšroubovat čtyři mosazné křídlové matky. Odložil skleněný zvon, aby se nepoškodil, a potom pečlivě studoval několik minut výrobcem přiložený návod. Potom prohra–bal několik zásuvek, až našel, co potřeboval: kličku s držadlem z ořechového dřeva a malý pozlacený šroubovák s monogramem Colt &amp; Maxwell Company. Našel bajonetovou objímku v podstavci přístroje a vypnul spojení s poštovním úřadem. Vzal šroubovák a udělal pár úprav, pečlivě založil konec pásky do novostí se lesknoucích ocelových kleštin, nastavil vodicí lišty a zhluboka si vydechl.</p>

<p>V té chvíli si uvědomil, jak mu prudce bije srdce, i to, že ticho noci k němu proniká z temnoty Green Parku, a pak si vpomnél na Vševidoucí oko. Uchopil kliku, vložil její šestiúhelníkový konec do zásuvky přístroje a začal pomalu a pravidelně točit po směru hodinových ručiček. Kladívka s písmenky se začala zvedat a dopadat a dešifrovat děrovací kód poštovního úřadu. Bál se podívat, když se to nořilo ze štěrbiny.</p>

<p>Hotovo. S nůžkami a hrnkem lepidla vyrobil souvislou zprávu nalepenou na archu konceptního papíru:</p>

<p>DRAHY CHARLESI COMMA PRED DEVÍTI LETY JSTE MNE VYSTAVIL VUBEC TOMU NEJHORŠÍMU PONIZENI COMMA KTERE MUZE ZENA POZNAT STOP CHARLESI COMMA SLIBIL JSTE MI COMMA ZE ZACHRANITE MEHO UBOHÉHO OTCE STOP MISTO TOHO JSTE MNE ZNIČIL COMMA ME TELO I MOU DUSI STOP DNES OPOUSTIM LONDYN VE SPOLECNOSTI MOCNYCH PRATEL STOP TI VEDI DOBRE COMMA ZE JSTE ZRADIL WALTERA GERARDA A MNE STOP NEPOKOUSEJTE SE MNE HLEDAT COMMA CHARLESI STOP BYLO BY TO ZBYTECNE STOP JENOM DOUFAM COMMA ZE VY A PANI EGREMONTOVA BUDETE DNES V NOCI DOBRE SPAT STOP SYBIL GERARDOVA END</p>

<p>Seděl skoro hodinu nehnutě, jen zdálky vnímal příchod Bligha, a zprávu měl pořád před sebou. Pak si nalil šálek vlažného čaje, našel si dopisní papír, vytáhl plnicí pero a začal skládat bezchybnou diplomatickou francouzštinou dopis, jehož adresátem byl jistý Monsieur Arslau v Paříži.</p>

<p>Doposud byl cítit ve vzduchu pach po fotografickém blesku.</p>

<p>Princ–manžel se otočil se vší svou teutonskou vážností od složitého stereofotoaparátu švýcarského původu a německy Oliphanta pozdravil. Na očích měl brýle s akvamarínovými skly a jejich čočky nebyly větší než dvouzlatky. Na sobě měl fotografický plášť, bílý a bez poskvrny. Prsty měl potřísněny dusičnanem stříbrným.</p>

<p>Oliphant se uklonil a rovněž popřál Jeho Výsosti dobré odpoledne v řeči, která se v královské rodině považovala za „jazyk volbou spřízněných“, a předstíral, že si prohlíží švýcarský aparát, důmyslný přístroj se stereo–čočkami podobnými lidskému oku, které jako by hleděly pod uhlazeným mosazným obočím. Jako oči pana Carta, princova svalnatého švýcarského komorníka, které jsou rovněž posazeny hodně daleko od sebe, napadlo Oliphanta.</p>

<p>„Něco jsem Affiemu přinesl, Vaše Výsosti,“ řekl Oliphant. Jeho němčina, stejně jako princova, měla zřetelný saský přízvuk – památka zbylá po dlouhé a delikátní misi, kterou tam Oliphant vykonal v zájmu královské rodiny. Příbuzní prince Alberta Koburgského, vždy tak důmyslní v starobylém umění uzavírání politických sňatků, byli neobyčejně horliví ve snaze rozšířit všemi způsoby své malé knížectví – skutečně prachzatra delikátní věc, když politika britského ministerstva zahraničí naopak prosazovala co největší rozdrobení německých státečků. „Už si princ udělal domácí úkoly?“</p>

<p>„Affie je dnes nemocný,“ řekl Albert a prohlížel si barevnými brýlemi jednu z čoček. Odněkud vytáhl malý štěteček a lehce jím přejel po jejím povrchu. Pak se napřímil. „Myslíte si, že studium statistiky je příliš velkým břemenem pro mladou mysl?“</p>

<p>„Podle mého názoru, Výsosti?“ řekl Oliphant. „Statistická analýza je vskutku mocný nástroj…“</p>

<p>„Jeho matka a já se na tu věc rozcházíme v názoru,“ doznal princ truchlivě. „A Alfredův prospěch je všechno jiné, jen ne uspokojivý. Nicméně je statistika klíčem k budoucnosti. Statistikové jsou Anglii vším.“</p>

<p>„A jak mu to jde v ostatním studiu?“ pokoušel se obrátit list Oliphant.</p>

<p>„V antropometrii dobře,“ řekl nepřítomně princ. „V eugenice taky. I to jsou velké zdroje učenosti, snad méně náročné pro mladý mozek.“</p>

<p>„Co kdybych si s ním promluvil, Vaše Výsosti?“ řekl Oliphant. „Ten chlapec to myslí dobře, vím to.“</p>

<p>„Nepochybně je ve svém pokoji,“ řekl princ.</p>

<p>Oliphant se propletl nádherou královských komnat, ve kterých jako vždy krutě protahovalo, a našel Alfredův pokoj, kde byl přivítán radostným objetím. Princ bosýma nohama vyskočil z vysoko nastlané postele a bystře přeskočil koleje velmi komplikované miniaturní železnice. „Strýčku Larry! Strýčku Larry! To je prima! Cos mi přinesl?“</p>

<p>„Další svazek Barona Zordy.“</p>

<p>V Oliphantově kapse, zabalená do zeleného hedvábného papíru a páchnoucí lacinou tiskařskou černí, spočívala brožovaná kniha s názvem <emphasis>Paternoster </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> Parní bandita, </emphasis>kterou napsal jistý „Baron Zorda“ jako třetí díl románu, pro který princ Alfred projevoval neutuchající nadšení, jak prokázal při předchozích dvou dílech: <emphasis>Armáda kostlivců </emphasis>a <emphasis>Carovi strojvůdci. </emphasis>Sešit měl křiklavou obálku zobrazující odvážného Paternostera s pistolí v ruce, jak vylézá z kabiny řítícího se vozu, který vypadal jako parovůz posledního typu – celý oplechovaný, s mohutnou zakulacenou přídí a velmi zúženou, protáhlou zádí. Na zadní straně obálky, kterou si Oliphant přečetl u trafikanta na Piccadilly, kde knihu koupil, byl Zordův lupič–gentleman zobrazen poněkud podrobněji, zejména vykresleny jeho šaty, široký opasek s cvočky a kalhoty do zvonu s rozparky po stranách na mnoho knoflíků.</p>

<p>„Báječné!“ Chlapec nadšeně roztrhl zelený hedvábný papír <emphasis>Paternostera </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> Parního bandity.</emphasis><emphasis> „</emphasis>Podívej na to páro–fáro, strýčku Larry! S těma proudnicema asi povalí, co?“</p>

<p>„Pro zločinného Paternostera není nic dost rychlé, jen to skutečně nejrychlejší, Affie. A podívej na obálku. Je vyštafírovaný jak Zabiják Ned.“</p>

<p>„A podívej na ty zvonáče,“ řekl Affie s obdivem. „A ten parádní opasek, to se na to vyprdnu!“</p>

<p>„A jak se ti daří, Affie,“ zeptal se a nevšímal si chlapcova hrubého vyjádření, „co jsem tu nebyl?“</p>

<p>„Ale jde to, strýčku Larry –“ přes chlapeckou tvář přeběhl stín obav – „ale mám strach, že se rozbila – vidíš tamhle – „ Princ ukázal pod masivní postel s nebesy, kde bezútěšně ležela japonská čajová loutka, obklopená plechem a olovem. Dlouhý, ostrý střep z nějakého průhledného materiálu jí trčel z přepychového šatu. „To je péro, vidíš, myslím, že jsem ji moc natáhl, strýčku Larry. Vyskočilo mi to, když jsem otočil podesáté.“</p>

<p>„Japonci dávají do svých loutek místo ocelového péra velrybí kostice, Affie. ,Fousy velryby’ tomu říkají. Ještě se nenaučili vyrábět skutečná péra z oceli, ale brzo to už budou umět. Až se to naučí, jejich loutky se tak snadno nepolámou.“</p>

<p>„Otec říká, že ty jsi velký obdivovatel Japonců,“ řekl Alfred. „Říkal, že je považuješ za rovnocenné s Evropany.“</p>

<p>„To taky považuji, Affie! Jejich mechanické přístroje jsou v současné době ještě podřadné kvality v důsledku neznalosti užitných věd. Ale jednoho dne v budoucnosti povedou civilizaci k dosud neznámým výšinám. Oni a ještě snad možná Američani…“</p>

<p>Chlapec si ho pochybovačně prohlížel. „Otci by se nelíbilo, cos teď řekl.“</p>

<p>„Ano, pochybuji, že by se mu to líbilo.“</p>

<p>Pak Oliphant strávil další půlhodinku na koberci a na kolenou a pozoroval Alfreda, předvádějícího mu francouzskou Mašinu – která, jako její bratranec, Velký Napoleon, pracovala na stlačený vzduch. – Místo karet používala malá Mašina yardy a yardy telegrafní pásky, což Oliphantovi připomnělo dopis M. Arslauovi. Touto dobou ho Bligh už asi doručil na francouzské velvyslanectví; pravděpodobně již putuje v diplomatickém pytli do Paříže.</p>

<p>Alfred připojil svou Mašinu k miniaturnímu kinotropu. Ozvalo se obřadné bušení na dveře; v Buckinghamském paláci se nikdy normálně neklepalo. Oliphant vstal, otevřel vysoký bílý portál a objevil za nimi dobře známou tvář palácového komorníka Nashe, jehož neuvážené spekulace s železničními akciemi z něho učinily nechtěného obyvatele cely Metropolitního úřadu pro vyšetřování dluhů a zpronevěr. Oliphant tu věc nakonec urovnal a – jak teď poznal – velice dobře svou laskavost investoval; Nashova tvář měla nelíčený výraz pozorné úcty. „Pane Oliphante,“ oznámil Nash, „právě vám přišel telegram. Velmi naléhavé.“</p>

<p>Rychlost a vzhled parovozu zvláštního oddělení přispěly v nemalé míře k Oliphantovu pocitu neklidu. Sám Paternoster by nemohl chtít nic rychlejšího nebo proudnicovitějšího.</p>

<p>Prolétli kolem St. James Parku rychlostí myšlenky, holé černé větve lip se míhaly jako větrem hnaný dým. Šofér měl koženou kuklu a brýle s kulatými zornicemi a zřejmě ho tato rychlá jízda těšila, pravidelně používal píšťalu s hlubokým tónem, která plašila koně a lekala chodce. Topič, ramenatý mladý Ir, se ďábelsky šklebil, když házel lopatou do kotle.</p>

<p>Oliphant nevěděl, kam jedou. Teď, když míjeli Trafalgar, musel šofér tahat za šňůru skoro nepřetržitě, a ta bědovala tak truchlivě, že to připomínalo naříkání velryby. Povozy se při tom zvuku rozestupovaly jako Rudé moře před Mojžíšem. Policisté v přílbách bystře salutovali, když projížděli koleni nich. Pouliční otrhánkové a metaři s potěšením uskakovali, když je letící plechové rybí tělo míjelo po Strandu.</p>

<p>Už se docela setmělo. Když dojeli na Fleet Street, řidič zabrzdil a zatáhl za páku, čímž uvolnil mohutný sloupec unikající páry. Proudnicový parovůz se zastavil.</p>

<p>„Nu, pane,“ řekl šofér a nazdvihl si brýle, aby se podíval dozadu, „co byste na to řekl?“</p>

<p>Oliphant uviděl, že zde doprava byla zcela přerušena dřevěnými barikádami ověšenými světly. Za nimi stáli vojáci v polních uniformách, karabiny Cutts–Maudslay v pohotovosti. A ještě za nimi byly vidět plátěné plachty, které volně visely z trámů, což vypadalo, jako kdyby se někdo rozhodl postavit uprostřed Fleet Street jeviště.</p>

<p>Topič si otřel tvář puntíkovaným šátkem. „Je tam něco, co nemá spatřit tisk.“</p>

<p>„Tak to potom měli postavit úplně jinam,“ řekl řidič, „že ano?“</p>

<p>Když Oliphant vystupoval z parovozu, uviděl, jak k němu rychle kráčí Fraser. „Našli jsme ji,“ řekl ponuře.</p>

<p>„A podařilo se vám přitom zajistit si značnou publicitu. Možná jen té pěchoty mohlo být povoláno o něco méně.“</p>

<p>„Teď není čas na výtky, pane Oliphante. Raději pojďte se mnou.“</p>

<p>„Je tu Betteredge?“</p>

<p>„Ještě jsem ho neviděl. Tudy, prosím.“ Fraser ho provedl přes zátaras. Jeden z vojáků jim stroze pokynul.</p>

<p>Oliphant zpozoroval gentlemana s mohutným knírem, který rozmlouval s dvěma lidmi od Metropolitní. „To je Halliday,“ řekl, „šéf kriminální atropometrie.“</p>

<p>„Jsou tu všichni, pane,“ řekl Fraser. „Muzeum praktické geologie bylo vyloupeno. Královská společnost připomíná hnízdo sršňů a ten zatracený Egremont bude v každém zvláštním vydání novin zase mluvit o ludditských zvěrstvech. Naše jediné štěstí je, že doktor Mallory odjel do Číny.“</p>

<p>„Mallory? Co ten s tím?“</p>

<p>„Pozemský leviatan. Paní Bartlettová a její komplicové se pokusili uloupit té potvoře lebku.“</p>

<p>Obešli jednu z plachet, která byla v pravidelných intervalech potištěna znakem Armádních skladů materiálního zásobování – širokou šipkou.</p>

<p>Ležel tam na boku nějaký kůň, kolem velká kaluž tmavnoucí krve. Kočárek, jednoduchý zápřah pro jednoho tahouna, byl převrácený opodál, tmavě nalakované boky provrtané řadou dírek po kulkách.</p>

<p>„Byla s dvěma muži,“ řekl Fraser. „Se třemi, jestli počítáte i tu mrtvolu, co zůstala v muzeu. Ten vozík řídil yankeeský emigrant jménem Russell, profesionální buchar ze Seven Dials. Ten druhý se jmenoval Henry Dease a byl z Liverpoolu, docela zručný kasař. Henryho jsme měli za katrem dobře desetkrát, když jsem ještě byl u sboru, a teď s tím bude mít šlus. – Položili je oba tamhle.“ Ukázal. „Russell, který řídil, se dostal do hádky s jedním skutečným drožkářem o přednost v jízdě. Metropolitní dopravní strážník se pokusil zasáhnout, načež Russell vytáhl pistoli.“</p>

<p>Oliphant jen zíral na převrženou drožku.</p>

<p>„Strážník neměl zbraň, ale náhodou tu šli dva detektivové z Bow Street…“</p>

<p>„Ale ta drožka, Frasere…“</p>

<p>„To je dílo armádního parovozu, pane. Z provizorních kasáren, co jsou hned vedle holbornského viaduktu.“ Na chvíli se odmlčel. – „Dease měl u sebe ruskou brokovnici…“</p>

<p>Oliphant vrtěl nevěřícně hlavou.</p>

<p>„Osm civilistů odvezli do nemocnice,“ řekl Fraser. „Jeden z detektivů je mrtvý. Tak pojďte, pane – čím dřív to budeme mít za sebou, tím líp.“</p>

<p>„Co mají znamenat ty plátěné zástěny?“</p>

<p>„To nařídila kriminální antropometrie.“</p>

<p>Oliphant si připadal, jako by se pohyboval ve snu, údy měl ochablé a bez vůle. Nechal se vést k třem tělům uloženým na nosítkách pod plachtou.</p>

<p>Z tváře Florence Bartlettové teď zbyly jenom úděsné trosky.</p>

<p>„Vitriol,“ řekl Fraser. „Kulka roztříštila nádobu, kterou měla při sobě někde na těle.“</p>

<p>Oliphant se prudce odvrátil a začal zvracet do kapesníku.</p>

<p>„Pardon, pane,“ řekl Fraser. „Už nemá smysl, abyste si prohlížel i ty dva.“</p>

<p>„Betteredge. Frasere – viděl jste ho?“</p>

<p>„Ne, pane. Tady je ta lebka, tedy co z ní zbylo.“</p>

<p>„Lebka?“</p>

<p>Na skládacím lakovaném stole bylo úhledně naskládáno půl tuctu mohutným úlomků zkamenělých kostí a sádry v barvě slonové kosti. „Z muzea sem přišel nějaký pan Reeks, aby si je odnesl,“ řekl Fraser. „Říká, že to není tak zlé, jak se zdá. Nechcete se posadit, pane? Najdu vám skládací židličku – „</p>

<p>„Ne. Proč tady je nejmíň polovina kriminální antropometrie, Frasere?“</p>

<p>„No, to budete asi vědět líp než já, pane,“ řekl Fraser a ztišil hlas. „Ale slyšel jsem, že pan Egremont a lord Gallon našli v poslední době společnou řeč.“</p>

<p>„Lord Gallon, ten eugenik?“</p>

<p>„Bratranec lorda Darwina, to je on. Ve Sněmovně lordů zastupuje zájmy Antropometrie. Má velký vliv v Královské společnosti.“ Fraser vytáhl notes. „Raději se sám podívejte, proč jsem považoval za nutné vás sem povolat.“ Vedl Oliphanta kolem trosek drožky. Rozhlédl se, jestli je někdo nepozoruje, a podal Oliphantovi přeložený aršík modrého průklepového papíru. „Ta Bartlettová měla takovou taštičku…</p>

<p>Je to nedatované a nepodepsané.“</p>

<p>To, po čem tak stále toužíte, bylo zjištěno, třebaže na tom nejpodivnějším místě pro skrýš. Náš společný známý z Epsomu, doktor Mallory, mne informoval, že je to zalito do lebky jeho pozemského leviatana. Doufám, že tuto nesmírně důležitou zprávu budete považovat za plnou úhradu mého dluhu. Nacházím se nyní v jistém nebezpečí v důsledku nedávného politického vývoje a jistě jsem sledována vládními agenty; naléhavě vás prosím, uvažte to při vašich dalších pokusech o styk se mnou. Už jsem pro vás udělala vše, co jsem mohla, to vám přísahám.</p>

<p>Elegantní ruka byla stejně známá Oliphantovi jako Fraserovi a patřila lady Adě Byronové.</p>

<p>„Tohle jsme viděli jenom my dva,“ řekl Fraser.</p>

<p>Oliphant složil aršík na čtvrtky a potom ho uložil do pouzdra na doutníky. „A co přesně bylo v té lebce ukryto, Frasere?“</p>

<p>„Provedu vás zpátky přes ty hlídky, pane.“</p>

<p>Když se Oliphant a Fraser vynořili z barikád, vrhli se na ně novináři. Fraser vzal Oliphanta pod paží a zavedl ho do houfu metropolitních policistů, z nichž někteří ho volali jménem. „Abych vám odpověděl na vaši otázku, pane Oliphante,“ řekl Fraser, zatímco policisté vytlačovali hulákající dav za modré uniformy a mosazné knoflíky, „sám vlastně nevím. Ale máme to.“</p>

<p>„Máte? A kdo vám to dovolil?“</p>

<p>„Jen můj vlastní rozum,“ řekl Fraser. „Tady Harris to našel v drožce, ještě než přijeli ti z antropometrie.“ Fraser se téměř usmíval. „Kluci od sboru nemají ty z antropometrie rádi. Jsou to blbí namyšlení amatéři, nemám pravdu, Harrisi?“</p>

<p>„Jasně, šéfe,“ řekl blonďatý strážník od Metropolitní se světlými licousy. „Jasný jak facka.“</p>

<p>„A kde to tedy je?“ zeptal se Oliphant.</p>

<p>„Tady, pane.“ Harris vytáhl černou kabelu z laciného plátna. „Přesně tak, jak jsme ji našli.“</p>

<p>„Pane Oliphante, myslím, že byste si ji měl co nejrychleji odnést,“ řekl Fraser.</p>

<p>„Máte pravdu, Frasere.To učiním. Řekněte tomu chlapíkovi ze zvláštního, v tom elegantním vozíku, že už ho nebudu potřebovat. Děkuji vám, Harrisi. Na shledanou.“ Policisté se rozestoupili, Oliphant, kabelu v ruce, prošel rychle skrz ně i davem, který se mačkal, aby líp viděl na vojáky a plátěné zástěny.</p>

<p>„Pardon, vašnosti, neměli by měďák?“</p>

<p>Oliphant se podíval dolů do šilhavých hnědých očí malého Bootse, každým coulem zmrzačeného žokeje. Nebyl nic takového. Oliphant mu hodil peník. Boots ho v letu chytil a pak k němu pokročil na svých neuměle zrobených berlích. Páchl mokrým manšestrem a uzenou makrelou. „Průser, vašnosti. Bečky vám poví.“ Boots se na berlích otočil a usilovně se belhal pryč a cosi si pro sebe mumlal, žebrák, který hledá lepší místo.</p>

<p>Byl to jeden z nejtalentovanějších Oliphantových slídičů.</p>

<p>Ten druhý, Bečky Deanová, se objevil, když se Oliphant blížil k rohu Chancery Lane. Srovnala s ním krok. Byla vystrojená jako úspěšná šlapka, na mosazných podpatcích a pěkně drzá.</p>

<p>„Kam se poděl Betteredge?“ zeptal se Oliphant, jako by mluvil k sobě.</p>

<p>„Sebrali ho,“ řekla Bečky Deanová. „Nejsou to ještě tři hodiny.“</p>

<p>„Kdo ho sebral?“</p>

<p>„Dva chlapi v drožce. Sledovali vás. Betteredge po nich šel a pak nás nechal sledovat sledovače.“</p>

<p>„O tom nic nevím.“</p>

<p>„Předevčírem za náma přišel.“</p>

<p>„A kdo byli ti dva?“</p>

<p>„Jeden takovej umaštěnej podvraťák – soukromý očko. Velasco se jmenuje. Ten druhej byl napohled od vlády.“</p>

<p>„A to ho sebrali za bílého dne? Násilím?“</p>

<p>„Sám víte, jak se takový věci dělají,“ řekla Bečky Deanová.</p>

<p>V uklidňující vůni trafiky na rohu Chancery Lane a Carey Street podržel Oliphant růžek aršíku modrého papíru nad přesně ohraničeným plamenem bronzového zapalovače doutníků ve tvaru hlavy Turka s turbanem.</p>

<p>Pozoroval, jak se papír mění na jemný narůžovělý popel.</p>

<p>V brašně byl prázdný automatický Ballester–Molina, postříbřená kapesní láhev naplněná jakousi nemocničně nasládlou tekutinou a dřevěné pouzdro. To poslední asi byl onen zmiňovaný předmět, ještě obalený drsnou bílou sádrou. Obsahoval velký počet štítků do Mašiny napoleonského formátu, zhotovených z nějakého nového materiálu mléčné barvy a na pohmat velice hladkého.</p>

<p>„Tento balíček,“ řekl Oliphant trafikantu panu Beldonovi, „vydáte zase jenom mně.“</p>

<p>„Zajisté, pane.“</p>

<p>„Jedinou výjimkou z tohoto pravidla je můj komorník Bligh.“</p>

<p>„Jak si přejete, pane.“</p>

<p>„Kdyby se na něj kdokoli vyptával, pane Beadone, pošlete, prosím, hocha, aby Bligha informoval.“</p>

<p>„Bude mi potěšením, pane.“</p>

<p>„Děkuji vám. Mohl byste mi vyplatit čtyřicet liber v hotovosti a napsat mi je na účet?“</p>

<p>„Čtyřicet, pane?“</p>

<p>„Ano.“</p>

<p>„Dobrá, to půjde. Jak je libo, pane Oliphante.“ Pan Beadon vytáhl z kabátu svazek klíčů na kroužku a šel odemknout nádherně moderně vyhlížející nedobytnou pokladnu.</p>

<p>„A dejte mi tucet <emphasis>habanas príma. </emphasis>A, pane Beadone?“</p>

<p>„Prosím, pane?“</p>

<p>„Kdybych mohl ještě požádat, uvítal bych, kdybyste dal ten balíček taky do vaší pokladny.“</p>

<p>„Hned to udělám, pane.“</p>

<p>„Klubovní restaurace U Beránka je prý někde tady poblíž?“</p>

<p>„Ano, pane – na Holbornu. Kousek cesty.“</p>

<p>První sníh začal padat, když šel vzhůru po Chancery Lane, suchý a prašný, takže vypadalo neuvěřitelně, že vůbec lne k dláždění chodníku.</p>

<p>Bootse a Bečky Deanovou nebylo nikde vidět, což zpravidla znamenalo, že byli někde za svou neviditelnou činností.</p>

<p><emphasis>Sám dobře víte, jak se takový věci dělají. A </emphasis>cožpak to skutečně neví? Kolik lidí takto dokonale zmizelo v samotném Londýně? Jak člověk může sedět s přáteli u příjemné večeře, upíjet moselské, naslouchat bezstarostnému hovoru a přitom mít mysl neustále obtíženou břemenem takové vědomosti?</p>

<p>Pevně věřil, že poslední, absolutně poslední, bude Collins; teď zmizel Betteredge, padl do rukou nějaké další, nové agentuře.</p>

<p>Na začátku vše dávalo sice hrůzný, leč elegantní smysl.</p>

<p>Na začátku, kdy to celé sám vymyslil.</p>

<p>Oko. Teď ho cítil – ano, určitě, cítí jeho vševidoucí pohled upřený na něj, když kyne ošňůrovanému dveřníkovi v mramorovém vestibulu Beránka, kde dnes večeří Andrew Wakefield.</p>

<p>Mosazné schránky na dopisy, telegrafní budky, všude přemíra leštěné francouzské dýhy, všechno velice moderní. Podíval se zpátky skrze skleněné dveře na ulici. Naproti Beránkovi, za podvojným proudem sněhem se prodírajícího dopravního ruchu, zpozoroval osamělou postavu v buřince s vysokým dýnkem.</p>

<p>Pikolík ho uvedl do grilu, což byla místnost vyvedená v tmavém dubu, s ohromným krbem a římsou z italského kamene zdobeného výraznými ornamenty. „Laurence Oliphant,“ řekl upjatému vrchnímu číšníkovi, „za panem Andrewem Wakefieldem.“</p>

<p>Přes mužovu tvář přeběhl výraz nejistoty. „Lituji, pane, ale nejsem si jist, jestli – „</p>

<p>„Děkuji,“ řekl Oliphant, „zdá se mi, že támhle už pana Wakefielda vidím.“</p>

<p>S vrchním v patách, pochodoval Oliphant mezi stolky a hosté se po něm otáčeli.</p>

<p>„Andrew,“ řekl, když došel k Wakefieldovu stolu, „to mám štěstí, že jsem vás tu našel.“</p>

<p>Wakefield večeřel sám. Vypadalo to, že má zničehonic prudké potíže s polykáním.</p>

<p>„Pane Wakefielde,“ začal vrchní.</p>

<p>„Můj přítel si přisedne,“ řekl Wakefield. „Posaďte se, prosím vás. Lidi se dívají.“</p>

<p>„Děkuji,“ řekl Oliphant a sedl si.</p>

<p>„Budete večeřet, pane?“ zeptal se vrchní.</p>

<p>„Ne, děkuji.“</p>

<p>Když osaměli, Wakefield si nahlas povzdychl. „Sakra, Oliphante, nevysvětlil jsem vám to dost jasně?“</p>

<p>„A co přesně se přihodilo, Andrew, že se najednou tak bojíte?“</p>

<p>„Řekl bych, že je to dost jasné.“</p>

<p>„Skutečně?“</p>

<p>„Lord Gallon se spojil s tím vaším zatraceným Egre–montem. A přitom drží ochrannou ruku nad kriminální antropometrií. Už předtím a teď taky. On ji vlastně založil. A je <emphasis>bratranec </emphasis>Charlese Darwina, Oliphante, a taky má velký vliv ve Sněmovně lordů.“</p>

<p>„Ano, a taky v Královské společnosti a v Zeměpisné jakbysmet. Vím přesně, kdo je lord Gallon, Andrew. Je zastáncem systematického výběru lidské populace.“</p>

<p>Wakefield odložil nůž a vidličku. „Kriminální antropometrie prakticky vládne celému úřadu. Ústřední statistický úřad je teď plně podřízen Egremontovi.“</p>

<p>Oliphant pozoroval Wakefieldovy horní zuby, jak začínají nepokojně okusoval spodní rel.</p>

<p>„Jdu z Fleel Slreel,“ řekl Oliphanl. „Úroveň násilí této společnosli –“ a z kabátu se vynořil Ballesler–Molina –“nebo spíše bych měl říct, úroveň jejího <emphasis>nepřiznaného </emphasis>násilí dosahuje značných rozměrů, nemyslíle, Andrew?“ Položil pisloli na ubrus mezi nimi. „Vezměle například tuto pistoli. Dá se až příliš snadno opatřil, jak mi bylo řečeno. Je francouzsko–mexického původu, Třebaže byla vynalezena ve Španělích. Jisté její součástky, jak jsem informován, pružiny a vímjáco, jsou brilské, a lze je volně koupil. Takže je oblížné určit, odkud taková zbraň <emphasis>pochází. </emphasis>Velice charaklerislické pro naši současnou siluaci, co říkáte?“</p>

<p>Wakefield už byl bílý jako stěna.</p>

<p>„Vypadá lo, že jsem vás něčím rozrušil, Andrew. Promiňte mi to.“</p>

<p>„Oni nás <emphasis>anulují</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>řekl Wakefield. „Přeslaneme existoval. Nic po nás nezbude, ani nejmenší důkaz, že jsme vůbec žili. Ani použila šeková knížka, ani hypotéka u City Bank, vůbec nic.“</p>

<p>„A právě proto jsem zde já, Andrew.“</p>

<p>„Vyprošuji si len moralizující tón, pane,“ řekl Wakefield. „<emphasis>Lidi, jako jste vy, </emphasis>s tím začali, Oliphante – náhlá zmizení, zlrácející se spisy, vymazaná jména, zlracená čísla, událosli zredigované lak, aby vyhovovaly jistým záměrům… Takhle nemluvte se <emphasis>mnou</emphasis>.“</p>

<p>Oliphanl nemohl najednou přijíl na nic, co by řekl. Vstal, nechal pisloli ležet na ubrusu a bez ohlédnuli vyšel z grilu.</p>

<p>„Byl byste tak laskav,“ řekl v mramorovém vestibulu pikolíkovi v tmavě rudé kazajce, který zbavoval písek v mramorovém popelníku doutníkových nedopalků, „a uvedl mne k tajemníkovi klubu?“</p>

<p>„To se vsaďte, že ano,“ řekl poslíček čímsi podobným americké hantýrce a svižně vedl Oliphanta chodbou lemovanou zrcadly a gumovníky.</p>

<p>O padesát pět minut později, když poněkud zdlouhavě prošel provozem celého klubu, prohlédl si album fotografií zobrazujících výroční „skotačení“ ve všech sálech Beránka, vyplnil členskou přihlášku, zaplatil přes své kreditní číslo nikoli zanedbatelný a nevratný vstupní poplatek, potřásl si rukou s napomádovaným tajemníkem, věnoval mu librovou bankovku a požádal, aby ho pustili ven tím nejopuštěnějším vchodem pro dodavatele, který klub má.</p>

<p>Tím byly dveře do přípravny zeleniny a umývárny černého nádobí, které vedly přesně do tak plesnivé a úzké uličky, v jakou doufal.</p>

<p>Pak celou čtvrthodinu postával v nacpaném výčepu na Bedford Street a pročítal text telegramu, který jistá Sybil Gerardová poslala poslanci Charlesů Egremontovi, bytem v Belgravii.</p>

<p>„Voba kluci mi zůstali na Krymu, vašnosti, něco tam chytli, nemůžu jim ani poslat ten telegram – chápete?“</p>

<p>Oliphant vložil list konceptního papíru do pouzdra na doutníky. Pak pozoroval svůj vlastní obraz na naleštěném zinku výčepního pultu. Podíval se na prázdný džbánek. Podíval se na ženu – zpustlou čúzu v hadrech nepopsatelné barvy s tváří rozkvetlou ginovými květy pod nánosem špíny.</p>

<p>„Ne,“ řekl, „tahle tragédie se mě netýká.“</p>

<p>„Můj Roger,“ řekla, „ a Tomík taky. Ani hadr mi z nich neposlali – ani krvavěj hadr…“</p>

<p>Podal ji minci. Poděkovala, něco si zamumlala a ztratila se.</p>

<p>Vypadalo to, že pro tuto chvíli za sebou dokonale zametl stopy. Byl sám. Teď si mohl najít drožku.</p>

<p>Dunivá a vysoká jeskyně velké nádražní haly míchala tisíci hlasy tak, že proměňovala významové prvky jazyka na pouhý zvukový ekvivalent mlhy, homogenní a neproniknutelný.</p>

<p>Oliphant kráčel na dně té dutiny, rozvážně a odměřeně; koupil si lístek první třídy do Doveru na rychlík v deset večer. Pokladník vložil Oliphantovu kreditní kartu do mašiny a prudce zatáhl za páku.</p>

<p>„Prosím, pane. Máte to rezervováno na vaše jméno.“</p>

<p>Oliphant pokladníkovi poděkoval a vydal se k dalšímu okénku. „Chtěl bych si rezervovat kabinu na ranním poštovním parníku do Ostende.“ A pak, jako kdyby si dodatečně vzpomněl, zatímco si vkládal lístky na loď a kartu do náprsní tašky, požádal o lístek druhé třídy půlnočním přívozem do Calais.</p>

<p>„To jako na dnes, pane?“</p>

<p>„Ano.“</p>

<p>„Takže to bude na <emphasis>Bessemerovi, </emphasis>pane. Budete platit kreditní kartou?“</p>

<p>Oliphant zaplatil za lístek do Calais librovými bankovkami z nedobytné pokladny pana Beadona.</p>

<p>Podle zlatých otcových německých hodinek bylo za deset minut devět.</p>

<p>V devět hodin nastoupil v poslední chvíli do rozjíždějícího se vlaku a za lístek první třídy do Doveru zaplatil přímo průvodčímu.</p>

<p>Kardanový salonní parník <emphasis>Bessemer </emphasis>s dvěma palubami právě omývanými doverskou přeprškou vyrazil do Calais přesně o půlnoci. Oliphant se vydal se svým lístkem druhé třídy a několika librovými bankovkami za lodním pokladníkem a vzápětí byl usazem do brokátového křesla v salonu a usrkávaje brandy prostřední kvality, prohlížel si své spolucestující. Jak s potěšením zjistil, byli naprosto nezajímaví.</p>

<p>Kardanové parníky neměl rád, Mašinou řízené pohyby kabiny, které měly vyvažovat kolébání lodi, mu byly jaksi nepříjemnější než obvyklý pohyb lodi na mořské hladině. – A navíc byla kabina prakticky bez oken. Její zavěšení v kardanech ústřední šachty bylo uprostřed trupu, takže okny umístěnými vysoko na stěnách nebylo nic vidět. Když to všechno uvážil, dospěl Oliphant k názoru, že jako prostředek proti mořské nemoci je to celé poněkud přehnané. Veřejnost však byla nicméně tímto novým použitím malé Mašiny, která poněkud připomínala tu, již používalo dělostřelectvo k řízení palby, fascinována, i když vlastně nešlo o nic víc než pouhé neustálé vyrovnávání podlahy kabiny. Toho se dosahovalo pomocí čehosi, co tisk nazýval cvikýřskou hantýrkou „vazební zpětnost“. Ale s dvěma kolesy, vpředu a vzadu, dokázal <emphasis>Bessemer </emphasis>zpravidla urazit vzdálenost jedenadvaceti mil z Doveru do Calais za hodinu a třicet minut.</p>

<p>Byl by si raději vyšel na horní palubu a nastavil tvář větru; tam by si alespoň mohl představovat, že pluje plnou parou vstříc nějakému většímu, srozumitelnějšímu dobrodružství. Ale promenáda neměla vyhlídku, pouze železné zábradlí, a vítr nad Kanálem byl vlhký a studený. Ale zároveň ho napadlo, že v této chvíli má před sebou pouze jediný cíl, a ten se se vší pravděpodobností podobá oslovské posílce.</p>

<p>Ale přesto: Sybil Gerardová. Když si přečetl její telegram Egremontovi, rozhodl se, že si nedá protočit její číslo. Dalo se totiž očekávat, že by to vzbudilo nežádoucí pozornost; Nyní když kriminální antropometrie kočíruje celý Ústřední statistický, má nepochybně naprostou pravdu. A měl také důvodné podezření, že spis Sybil Geradové už dávno neexistuje.</p>

<p>Walter Gerard z Manchesteru, zapřísáhlý nepřítel pokroku, agitátor za lidská práva. Pověšen. A kdyby byl měl Walter Gerard dceru, co by se s ní asi stalo? A co kdyby ji byl zničil Charles Egremont, jak tvrdila?</p>

<p>Oliphanta opět začala bolet záda. Pod tuhým, žakárdem utkaným brokátem křesla s opakujícími se siluetami <emphasis>Bessemera </emphasis>ve vzorku držely koňské žíně vlhko.</p>

<p>Ale když nic jiného, připomněl si, aspoň dočasně unikl měkké černé jámě patentní švýcarské kaučukové vany doktora McNeila.</p>

<p>Odstrčil od sebe nedopitou brandy, přikývl této myšlence a zdříml si.</p>

<p>Je možné, že se mu zdálo o Oku.</p>

<p><emphasis>Bessemer </emphasis>přirazil k molu v Calais v půl druhé.</p>

<p>Monsieur Lucien Arslau bydlel v Passy. V poledne podal Oliphant svou vizitku <emphasis>concierge, </emphasis>která ho pneumatickou poštou poslala do bytu monsieur Arslaua. Téměř okamžitě dvakrát zapípala píšťalka připojená k poniklované mluvicí trubce; <emphasis>concierge </emphasis>nastavila ucho trychtýři; Oliphant rozeznal nejasné tóny křičené francouzštiny.</p>

<p><emphasis>Concierge </emphasis>pokynula Oliphantovi k výtahu.</p>

<p>V pátém poschodí ho uvítal sluha v livreji, který měl za šerpou z těžkého hedvábného rypsu zdobenou korsickou dýku. Tomuto mladému muži se podařilo uklonit se, aniž spustil z Oliphanta oči. Pan Arslau velice lituje, pronesl sluha, že momentálně nemůže monsieur Oliphanta přijmout; nepřál by si zatím monsieur Oliphant nějaké občerstvení?</p>

<p>Oliphant prohlásil, že by uvítal, kdyby se mohl vykoupat. Rovněž by mu velice přišla vhod konvice černé kávy.</p>

<p>Byl veden rozlehlým salonem, samý satén a pozlátko, intarzie ze želvoviny na komodách, bronzy, sošky a porcelán, kde císař s očima ještěrky a jeho šikézní císařovna, bývalá slečna Howardová, zírali z dvojportrétu vyvedeném v oleji. A dál přes ranní salon ověšený rytinami. Vedle elegantní křivka schodiště stoupala v osmiúhelníkové síni někam vzhůru.</p>

<p>Asi o dvě hodiny později, vykoupaný v mramorové vaně znamenité pevnosti, občerstvený silnou francouzskou kávou a dvěma kotletami <emphasis>á la Maitenon, </emphasis>oblečený ve vypůjčené košili, která byla mnohem naškrobenější, než měl rád, byl uveden do pracovny m. Arslaua.</p>

<p>„Pane Oliphante, příteli,“ řekl Arslau výbornou angličtinou, „je mi skutečně nesmírným potěšením. Omlouvám se, že jsem nebyl schopen přijmout vás dřív, ale…“ Pokynul k širokému mahagonovému psacímu stolu zavalenému spisy a papíry. Za zavřenými dveřmi bylo slyšet nepřetržité cvakání telegrafu. Na jedné stěně visela zarámovaná rytina Velkého Napoleona, jeho mohutná, ozubená kola se tyčila za mřížovím z tabulového skla a železa.</p>

<p>„Vůbec si to nepřipouštějte, Luciene. Naopak, jsem vám vděčný, že jsem měl čas na využití vaší pohostinnosti. Váš kuchař umí skvělé skopové; tak skvělé maso, že asi sotva vyrostlo na obyčejné ovci.“</p>

<p>Arslau se usmál. Byl skoro tak vysoký jako Oliphant, širší v ramenou, stár kolem čtyřicítky a svůj prošedivělý plnovous si dával stříhat po císařském způsobu. Kravatu měl vyšívanou zlatými včelkami. „Pochopitelně jsem obdržel váš dopis.“ Vrátil se ke stolu a usadil se v křesle s vysokým opěradlem, čalouněným tmavě zelenou kůží. Oliphant se posadil do křesla naproti.</p>

<p>„Musím se vám přiznat, Laurenci, že jsem zvědavý, po čem momentálně jdete.“ Arslau si udělal stříšku z prstů a nyní přes ni hleděl se zvednutým obočím. „Povaha vaší žádosti sotva odpovídá takovým opatřením, která jste považoval za nezbytná…“</p>

<p>„Naopak, Luciene, musím vás ujistit a věřte mi to, prosím, že bych nezneužil naší známosti, kdybych neměl ty nejvážnější důvody.“</p>

<p>„Ale ne, milý příteli,“ řekl Arslau a nedbale mávl rukou, „žádáte mne přece o úplnou maličkost. Mezi kolegy, muži, jako jsme my, je to samozřejmé. Jsem prostě zvědavý; je to jedna z mých mnoha neřestí. Poslal jste mi dopis císařovou diplomatickou poštou – což není na Angličana vůbec zanedbatelné, i když je mi jasné, že víte, jak dopadl náš přítel Bayard. Ve vašem dopise mne žádáte, abych vám pomohl najít jistou anglickou dobrodružku, to je vše. Domníváte se, že se může zdržovat ve Francii. A přitom zdůrazňujete co nejpřísnější utajení; obzvláště mne varujete před telegrafním a pravidelným poštovním spojením. Žádáte mne, abych vyčkal vašeho příjezdu. Co si z toho mám vybrat? Copak jste konečně podlehl svodům nějaké ženy?“</p>

<p>„To, běda, dosud nikoli.“</p>

<p>„Vzhledem k tomu, co obnáší soudobý typ anglického ženství, milý příteli, je to pro mne docela pochopitelné. Až příliš mnoho vašich urozených dam aspiruje na úroveň mužského intelektu – přehlížejí krinolíny, přehlížejí pleťový pudr, přehlížejí úsilí být hezké a příjemné! Jak smutný, věcný a pochmurný život budou muset Angličané vést, půjde–li to tak i nadále! Takže, ptám se vás: skutečně jste přeplul La Manche, abyste našel <emphasis>anglickou </emphasis>dobrodružku? Ne že bychom nemohli sloužit. Vlastně jsme velice dobře zásobeni, a to se přitom vůbec nezmiňuji –“ Arslau se usmál – „o naší císařovně.“</p>

<p>„Vždyť vy sám jste se rovněž neoženil, Luciene,“ poznamenal Oliphant, pokoušeje odvrátit Arslaua od jeho záměru.</p>

<p>„Pohleďte na manželství! Kdo může říci, které je to jediné soudné rozhodnutí z devíti set devadesáti devíti chybných? Kdo vám zajistí, že z nůše hadů právě vy vytáhnete toho jediného úhoře? Dívka, co stojí na chodníku, může být z celého vesmíru tím jediným ženským stvořením, které umí učinit manžela šťastným, milý příteli, a já ji minu, potřísním blátem svých kol v naprosté a dokonalé nevědomosti!“</p>

<p>Arslau se rozesmál. „Ne, dosud jsem se neoženil a vaše poslání má politický cíl.“</p>

<p>„Pochopitelně.“</p>

<p>„Británie na tom není dobře. Nepotřebuji ani své britské zdroje, abych na to přišel, Oliphante. Stačí mi noviny. Byronova smrt…“</p>

<p>„Politické směřování Velké Británie, Luciene – vlastně její národní stability – je teď možná v sázce. A to vám, doufám, nemusím připomínat, jak nesmírně je důležité, aby naše oba národy pokračovaly na cestě vzájemného porozumění a podpory.“</p>

<p>„A jak s tím souvisí případ slečny Gerardové, Oliphante? Mám to chápat tak, že jí v této situaci přísluší klíčový význam?“</p>

<p>Oliphant vyňal pouzdro na doutníky a vybral si jedno z Beadonových <emphasis>habanas. </emphasis>Prsty přeběhl po textu telegramu Sybil Gerardové. Zavřel pouzdro. „Mohu si zapálit?“</p>

<p>„Samozřejmě.“</p>

<p>„Děkuji. Veškeré věci, které souvisejí se Sybil Gerardovou, jsou výhradně britskou vnitřní záležitostí. Nakonec by se sice mohly dotýkat i Francie, ale jenom velmi vzdáleně a nepřímo.“ Oliphant ucvakl špičku doutníku a propíchl jej.</p>

<p>„A tím si jste zcela jist?“</p>

<p>„Zcela.“</p>

<p>„Já ne.“ Arslau vstal, aby přinesl Oliphantovi měděný popelník na stojanu z ořechového dřeva. Pak se vrátil za stůl, ale zůstal stát. „Co jste slyšel o Jacquardské společnosti?“</p>

<p>„Jsou přibližným ekvivalentem naší Společnosti pro parní inteligenci, ne?“</p>

<p>„Ano a ne. V jejich rámci působí další tajná společnost. Říkají si Les Fils de Vaucanson. Někteří z nich jsou anarchisté, jiní jsou ve spojení s Marianne, jiní s Všesvětovým bratrstvem, a ještě jiní s nejrůznější lůzou. Podněcovatelé třídní války, chápete? A zbytek jsou obyčejní kriminálníci. Ale to vy přece víte, Laurenci.“</p>

<p>Oliphant vyňal z krabičky s obrázkem <emphasis>Bessemem </emphasis>luciferku a škrtl. Zapálil si doutník.</p>

<p>„Tak vy mi říkáte, že ta žena, kterou znáte jako Sybil Gerardovou, nemusí Francii zajímat,“ pravil Arslau.</p>

<p>„Vy si myslíte něco jiného?“</p>

<p>„Možná. Povězte mi, co se k vám doneslo o našich potížích s Velkým Napoleonem?“</p>

<p>„Málo. Wakefield z Ústřední statistiky se mi o nich zmínil. Mašina už prý nepracuje dost přesně.“</p>

<p>„<emphasis>Ordinateurs, </emphasis>díky Bohu, nepatří k mé specializaci. Ve většině případů funguje Napoleon s obvyklou rychlostí a přesností, pokud je mi známo, ale <emphasis>outré </emphasis>prvky nestability momentálně ohrožují jeho vyšší funkce…“ Arslau si povzdychl. „Tyto vyšší funkce jsou právě předmětem naší značné národní hrdosti a já sám jsem kvůli tomu musel prostudovat stohy té nejabstraktnější technické prózy, co jich císařství má. Jak se nyní zdá, s nižádným výsledkem, neboť viníka máme v rukou.“</p>

<p>„Viníka?“</p>

<p>„Jeden velice známý člen Les Fils de Vaucanson. Na jeho jméně nezáleží. Byl zatčen v Lyonu ve spojitosti s občanským sporem o městský <emphasis>ordinateur. </emphasis>Některé části jeho doznání upoutaly pozornost Komise pro zvláštní služby a pochopitelně naši. Během výslechů se doznal ke své odpovědnosti za současný politováníhodný stav našeho Velkého Napoleona.“</p>

<p>„Doznal tedy <emphasis>la sabotage?</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„Ne. Nic takového pochopitelně nedoznal. Zapíral až do konce. Pokud šlo o Napoleona, pouze připustil, že projel jisté soubory děrných štítků, jistou matematickou formuli.“</p>

<p>Oliphant pozoroval, jak kouř z jeho doutníku se ve spirále zvedá k zdobným sádrovým rozetám stropu.</p>

<p>„Ta formule pochází z Londýna,“ pokračoval Arslau. „Dostal prý ji od jisté Angličanky. Jmenovala se Sybil Gerardová.“</p>

<p>„Pokusili jste se tu formuli analyzovat?“</p>

<p>„Ne, byla ukradena, jak náš jacquardin tvrdil, a vyvezena jistou ženou, kterou znal jako Floru Bartlettovou, zřejmě Američankou.“</p>

<p>„Aha.“</p>

<p>„Tak mi, milý příteli, řekněte, co víte, protože já v tom tápu.“</p>

<p>Oko. Vševidoucí – vznešená tíha jeho vidění na něj dolehla ze všech směrů.</p>

<p>Oliphant váhal. Popel z doutníku, nikým nepozorován, dopadl na Arslauův bohatý koberec. – „Ještě se musím s tou Sybil Gerardovou setkat,“ řekl, „ale možná vám budu schopen sdělit informace o formuli, kterou jste zmínil. Možná vám budu moci opatřit i její kopii. Ale nic vám nemohu slíbit, dokud mi nebude umožněno s tou dámou si promluvit, soukromě a podrobně.“</p>

<p>Arslau mlčel. Vypadalo to, jako že hledí skrz Oliphanta. Nakonec přikývl. „To se dá zařídit.“</p>

<p>„Doufám, že nebyla zadržena?“</p>

<p>„Řekněme to tak, že víme o jejím pohybu.“</p>

<p>„Tedy ji zdánlivě necháváte na svobodě a přitom ji bedlivě sledujete?“</p>

<p>„Přesně tak. Kdybychom ji teď sebrali, nic nám neřekne a stopa vychladne.“</p>

<p>„Vaše technika, Arslau, nemá jako obvykle chybu. Dokdy se vám podaří sjednat mi s ní schůzku?“</p>

<p>Oko, tíha, a bušení vlastního srdce.</p>

<p>„Dnes večer, pokud si to budete přát,“ řekl monsieur Arslau z Police de Chateaux a upravil si vyšívanou kravatu.</p>

<p>Stěny Café del Univers byly ověšeny obrazy, leptanými zrcadly, smaltovanými tabulemi inzerujícími všudypřítomné výrobky Pernod Fils. Obrazy, pokud je tak bylo možno nazývat, byly buď groteskní mazaniny, zdánlivě provedené v zmatené napodobenině strojního jehličkového tisku, nebo podivné geometrické formulace připomínající neklidný pohyb kinotropu. V některých případech, zdálo se Oliphantovi, jsou jejich tvůrci zde přítomni – nebo se mu to aspoň tak zdá, dlouhovlasí chlapíci v sametových čapkách, manšestrové kalhoty potřísněné barvami a tabákovým popelem. Ale většina hostí – podle jeho společníka, jistého Jeana Bernauda – byli <emphasis>kinotropistes. </emphasis>Tito obyvatelé Latinské čtvrti seděli a popíjeli se svými černě oblečenými <emphasis>grisettes </emphasis>u kulatých mramorových stolků, nebo přednášeli o teoretických problémech skupinkám svých kolegů.</p>

<p>Bernaud, v naprosto nevhodné veslařské čepici a hnědém obleku nezaměnitelně galského střihu, byl jeden s Arslauových <emphasis>mouchards, </emphasis>profesionální konfident, který o kinotropistech mluvil jako o „<emphasis>le milieu</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis>. </emphasis>Byl vymydlený dorůžova jako sele, pil Vittel a fefrmincku a Oliphantovi se od samého začátku nelíbil. Kinotropisté, jak se zdálo, dávali přednost absintu od Pernod Fils; Oliphant upíjel ze sklenice červeného vína a pozoroval obřad se sklenicí, karafou, kostkou cukru a plochou lžící.</p>

<p>„Absint je semeniště tuberkulózy,“ řekl Beraud.</p>

<p>„Proč si myslíte, že se zde v kavárně madame Tourna–chonová dnes objeví, Beraude?“</p>

<p><emphasis>Mouchard </emphasis>pokrčil rameny. „Je tady v „<emphasis>milieu</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>dost známá, monsieur. Chodí taky k Madelon a k Batiffolovi, ale právě tady v Universu nejspíš najde společnost.“</p>

<p>„Proč si to myslíte?“</p>

<p>„Protože byla Gautierovou milenkou, to je přece jasné. A on tu byl tak něco jako král, monsieur, to vám přece musí být jasné. Její poměr s Gautierem nutně omezil její vztahy s obyčejnou společností. Naučil ji francouzsky nebo aspoň to, co za francouzštinu vydává.“</p>

<p>„A co je to podle vás za ženu, ale přesně, prosím?“</p>

<p>Beraud se ušklíbl. „Je možná docela hezká, ale studená. Není přítulná. Tak jako bývají všechny Angličanky, chápete?“</p>

<p>„Až přijde, Beraude – tedy, pokud přijde, měl bych říci – okamžitě se zvednete a odejdete.“</p>

<p>Beraud zdvihl obočí. „Ale právě naopak, monsieur –“</p>

<p>„Odejdete, Beraude. Vypadnete odtud.“ – Odměřená pauza. „Zmizíte.“</p>

<p>Mohutně vycpaná ramena Beraudova hnědého obleku se při tom slově zvedla.</p>

<p>„Poručíte drožkáři, aby čekal, a stenografovi taky. Je angličtina toho stenografa, Beraude – na úrovni? Můj přítel – můj velmi dobrý přítel monsieur Arslau – mne ujistil, že tomu tak bude…“</p>

<p>„Naprosto na úrovni, ano! A monsieur…“ – vstal tak rychle, že málem převrhl židli z ohýbaného buku – „tady je…“</p>

<p>Ženu, která právě vstoupila do Universu, by si snadno bylo možno splést s elegantní <emphasis>Parisienne, </emphasis>velice dobře situovanou. Štíhlá a světlovlasá, měla na sobě střízlivou krinolínu z merinové vlny s doplňujícím pláštěm a čepcem, lemovaným tenkým proužkem z norka.</p>

<p>Zatímco Beraud spěšně mizel kdesi v hloubi kavárny, Oliphant vstal. Její oči, velice opatrné, velice modré, se střetly s jeho. Přistoupil k ní s kloboukem v ruce a uklonil se. „Odpusťte,“ řekl anglicky. „Nebyli jsme si představeni, ale musím s vámi mluvit v jedné velmi naléhavé věci.“</p>

<p>V široce otevřených modrých očích zasvitlo poznání a strach.</p>

<p>„S někým si mě zřejmě pletete, pane.“</p>

<p>„Jste Sybil Gerardová.“</p>

<p>Její spodní ret se nyní chvěl a Oliphanta se zmocnila náhlá, mohutná a zcela nečekaná sympatie. „Jsem Laurence Oliphant, slečno Gerardová. V této chvíli vám hrozí velké nebezpečí. Já vám chci pomoci.“</p>

<p>„Tak se nejmenuji, pane. Prosím, nechtě mne projít. Mí přátelé mne čekají.“</p>

<p>„Já vím, že vás Egremont zradil. A vím také, v čem spočívala jeho zrada.“</p>

<p>Trhla sebou při vyslovení toho jména, Oliphant se zděsil jejího zasténání, ale pak se jen nepatrně otřásla a nějakou chvíli si ho zdánlivě klidně prohlížela. „Viděla jsem vás tu noc v Grandu,“ řekla. „Byl jste v kuřárně s Houstonem a s… Mickem. Měl jste poraněnou ruku, na pásce.“</p>

<p>„Prosím vás,“ řekl, „přisedněte si.“</p>

<p>Posadila se ke stolku naproti němu a Oliphant poslouchal, jak si objednává <emphasis>absinthe de </emphasis><emphasis>vidangeur </emphasis>docela obstojnou francouzštinou</p>

<p>„Znáte toho zpěváka Lamartina?“ zeptala se.</p>

<p>„Lituji, neznám.“</p>

<p>„Toho, co vynalezl, ,popelářský absint’. Jinak to nemůžu pít.“</p>

<p>Číšník jí donesl pití, absint smíchaný s červeným vínem.</p>

<p>„Theo mě to naučil,“ řekla, „než… odešel.“ Napila se, červené víno proti namalovaným rtům. „Vím, že jste si mě přišel odvést. Nevymlouvejte mi to. – Poznám policajta, když ho vidím.“</p>

<p>„Nemám nejmenší touhu dopravit vás zpět do Anglie, slečno Gerardová – „</p>

<p>„Tournachonová. Jsem Sybil Tournachonová. Sňatkem jsem Francouzka.“</p>

<p>„A váš pan manžel je zde v Paříži?“</p>

<p>„Ne,“ řekla a zvedla oválný medailon z leštěné oceli zavěšený na černé stužce. S cvaknutím jej otevřela a ukázala mu miniaturní daguerrotyp hezkého mladého muže. „Aristide. Padl u Filadelfie při tom pekle. Přihlásil se dobrovolně do armády Unie. Byl opravdový, to jest, chci říci, že skutečně existoval, nebyl to jeden z těch, co vyrábějí cvikýři po tuctech…“ Upřeně hleděla na podobiznu dílem toužebně, dílem smutně, třebaže Oliphantovi bylo zcela jasné, že její oči nikdy v životě nespočinuly na živém Aristidu Tournachonovi.</p>

<p>„Bylo to formální manželství, jak předpokládám.“</p>

<p>„Ano. A vy jste teď pro mě přišel.“</p>

<p>„To vůbec ne, slečno… Tournachonová.“</p>

<p>„Já vám nevěřím.“</p>

<p>„To musíte. Závisí totiž na tom mnoho, při nejmenším vaše bezpečnost. Co jste odjela z Londýna, moc Charlese Egremonta neobyčejně vzrostla, je teď velice silný a velice nebezpečný. Stejně nebezpečný pro Británii, jako pro vás.“</p>

<p>„Charles? Nebezpečný?“ Náhle vypadala, že se dá do smíchu. „Vy mě zase balamutíte.“</p>

<p>„Potřebuji, abyste mi pomohla. Zoufale. Stejně zoufale, jako vy potřebujete pomoc ode mne.“</p>

<p>„Skutečně ji potřebuji?“</p>

<p>„Egremont má v této chvíli k dispozici mohutné zdroje moci, celá vládní odvětví, která vás snadno dosáhnou i zde.“</p>

<p>„To myslíte ty ze zvláštního a tak?“</p>

<p>„A navíc vás musím informovat, že vaši činnost právě nyní sleduje přinejmenším jedna tajná služba francouzského císařství…“</p>

<p>„Protože se Theofil rozhodl, že mi pomůže?“</p>

<p>„Zdá se, že to je ten důvod.“</p>

<p>Vypila zbytek odpudivě vypadajícího nápoje na dně sklenice. „Drahý Theofil. To byl báječně střelenej rošťák. Vždycky šarlatovou vestu a v cvikáni chytrej jako opice. Dala jsem mu ty bláznivý karty, co patřily Mickeymu, a on byl pak na mě děsně hodnej. Vytočil mi oddací list a francouzský občanský číslo cvak–cvak. A pak, jednou odpoledne, jsme se tu měli setkat…“</p>

<p>„Ano?“</p>

<p>„Už se víckrát neobjevil.“ Sklopila oči. „Chlubil se, že našel ,modus’, který vždycky vyhraje. To sice říkají všichni, ale u něho to znělo, jako že na něco opravdu přišel. Možná mu někdo uvěřil. Bylo to od něj hloupé…“</p>

<p>„Nemluvil s vámi někdy o Mašině, které se říká Velký Napoleon?“</p>

<p>„Myslíte to jejich monstrum? Pařížští cvikýři nemluví o ničem jiném! Úplně z toho šílejí!“</p>

<p>„Francouzské úřady se domnívají, že Théophile Gautier, pomocí Radleyho karet, poškodil Velkého Napoleona.</p>

<p>„Takže Theo je teď mrtvý?“</p>

<p>Oliphant zaváhal. „Obávám se, že ano.“</p>

<p>„Ale to je tak zatraceně kruté,“ řekla, „nechat člověka zmizet jako králíka v klobouku a nechat jeho pozůstalé v nejistotě a obavách a nikdy nemít klid! To je <emphasis>odporné.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>Oliphant zjistil, že se jí nemůže podívat do očí.</p>

<p>„Takových věcí je tady v Paříži spousta, to vám řeknu,“ řekla. „Slyšela jsem věci, o kterých místní cvikýři jenom žertujou… A v Londýně, říkají, to není o moc lepší, pokud prý teda mají zprávy. Věděl jste, že se tu říká, že raďoši nechali zabít Wellingtona? Říká se, že se spřáhli s minéry a tuneláři a dali pod tou restaurací prokopat tunel a sám jejich velmistr minérů prý to odpálil… A pak raďoši obvinili lidi, jako byl…“</p>

<p>„Váš otec. Já vím.“</p>

<p>„A když tohle víte, jak můžete chtít, abych <emphasis>vám </emphasis>věřila?“ V jejích očích se objevil odpor a možná i dlouho a pečlivě ukrývaná hrdost.</p>

<p>„Vím, že Charles Egremont zradil vašeho otce Waltera Gerarda a přivedl ho do záhuby, že zradil i vás a zničil vás v očích společnosti; ano, musím vás žádat, abyste mi věřila. Výměnou vám nabízím naprostou, úplnou a skutečně okamžitou destrukci politické kariéry toho ničemy.“</p>

<p>Opět sklopila oči a zdálo se, že přemýšlí. „A to byste skutečně mohl?“ zeptala se.</p>

<p>„Postačí mi pouhé vaše prohlášení. Já se stanu prostředníkem jeho doručení.“</p>

<p>„Ne,“ řekla posléze, „kdybych ho veřejně odhalila, odhalím tím rovněž sebe. Charles není jediný, koho se musím obávat, jak jste sám říkal. Vzpomeňte si na tu noc, tenkrát v Grandu; dobře vím, jak daleko dosáhne rameno pomsty.“</p>

<p>„Neříkal jsem vám, abyste ho veřejně odhalila. Vydírání bude stačit.“</p>

<p>Teď byly její oči někde velice daleko, jako kdyby kráčela po nějakém odlehlém chodníku své paměti. „Byli takoví přátelé, Charles a otec, aspoň to tak vypadalo… Možná, kdyby tehdy věci vzaly jiný obrat…“</p>

<p>„Egremont z té zrady žije dodnes. Ta a on jsou základní prvky neustálého nepokoje, kolem něhož jsme dovolili zkorumpovaným politikům, aby se shromáždili. Váš telegram jeho vinu oživil – jeho strach, že ludditské sympatie z mládí budou odhaleny. Teď můžete vy tu nestvůru zkrotit; udělal si totiž z politického teroru stálého spojence. Překážíme mu už jen já a vy.“</p>

<p>Modré oči byly podivuhodně klidné. „Zdá se mi, že vám skoro <emphasis>chci </emphasis>věřit, pane Oliphante.“</p>

<p>„Budete v bezpečí, ručím za to,“ řekl Oliphant sám znepokojen svou vlastní prudkostí. „Pokud se rozhodnete zůstat ve Francii, budete pod ochranou mocných přátel, mých kolegů, agentů císařského dvora. Venku nás čeká drožka a stenograf, který zapíše všechny podrobnosti vašeho svědectví.“</p>

<p>S bolestným, pšoukavým zasvištěním stlačeného vzduchu se v zadní části kavárny rozezvučel malý orchestrion. Oliphant se otočil a zachytil pohled <emphasis>moucharda </emphasis>Berauda, který pokuřoval holandskou hliněnku u zaplněného stolku klábosících <emphasis>kinotropistes.</emphasis></p>

<p>„Madame Tournachon,“ řekl Oliphant a vstal, „smím vám nabídnout rámě?“</p>

<p>„Už je zahojené, není–liž pravda?“</p>

<p>„Naprosto,“ řekl Oliphant a vzpomněl si na bleskový zásah samuraj ského meče, tenkrát ve stínu císařských zahrad v Edo. Pokoušel se tomu muži postavit s jezdeckým bičíkem.</p>

<p>Mašinou vyráběná hudba orchestrionu zvedala <emphasis>grisettes </emphasis>ze židlí a Sybil se do něj zavěsila.</p>

<p>Pak tam vtrhla nějaká dívka z ulice, nahá prsa měla pocákaná zelenou. Kolem pasu měla zavěšenou konstrukci z měděných plíšků, jako když kinotrop přibližně zobrazuje listí datlové palmy. Za ní následovali dva chlapci podobně nedostatečně oděni, a Oliphant byl naprosto vyveden z míry.</p>

<p>„Ale no tak,“ řekla Sybil. „Vy nevíte, že jsou to studenti z Akademie a mají dnes <emphasis>ball </emphasis>To je Montmartre, studenti a jejich krásný a bláznivý čas.“</p>

<p>Oliphant si pohrával se statečnou myšlenkou, že přepis svědectví Sybil Gerardové zanese Charlesů Egremontovi osobně. Avšak po návratu do Anglie ho příznaky pokročilé syfilidy, kterou doktor McNeile nesprávně diagnostikoval jako železniční páteř, dočasně přemohly. Přestrojen za obchodního cestujícího z Alsaska, domoviny monsieur Arslaua, se Oliphant ukryl v brightonských hydropatických lázních, kde prodělával pitnou kúru a rozesílal spousty telegramů.</p>

<p>Pan Mori Arinori přijíždí do Belgravie ve čtvrt na pět v novém modelu <emphasis>Zephyru, </emphasis>najatém v jedné <emphasis>garáži v </emphasis>Camden Townu, zrovna ve chvíli, kdy Charles Egremont odjíždí do parlamentu a k svému nejdůležitějšímu projevu.</p>

<p>Osobní strážce, jmenovaný oddělením kriminální antropometrie Ústředního statistického úřadu, s automatickou karabinou pod kabátem, pozoruje, jak z parovozu vystupuje Mori, nevelká postavička ve večerním úboru.</p>

<p>Mori pochoduje přímo bílým čerstvě napadaným sněhem a jeho boty zanechávají na černém asfaltu dokonalé otisky.</p>

<p>„Pro vás, pane,“ říká Mori a uklání se, podávaje Egremontovi tlustou obálku ze silného hnědého papíru. „Přeji vám dobrý den, pane.“ Nasazuje si kulaté brýle s pružným páskem a pak se vrací k <emphasis>Zephyru.</emphasis></p>

<p>„Podivný človíček,“ říká Egremont a prohlíží si obálku. „Takhle vystrojený Číňan se skutečně tak často nevidí…“</p>

<p>Ustoupit.</p>

<p>Opět se objevit.</p>

<p>Zvednout se nad černý vzorek po stopách kol,</p>

<p>nad sněhem zaváté ulice</p>

<p>té velké mapy Londýna</p>

<p>zapomínání…<strong>MODUS</strong><strong>Obrazové tabulky</strong></p>

<p><emphasis>ŘEČ ZNAKŮ</emphasis></p>

<p>Kruhové uspořádání os diferenční mašiny kolem velkých ústředních kol vedlo k ohromným možnostem. Celá aritmetika zdála se nyní být v moci mechanismu. Otevíral se dokonce zatím ještě mlhavý pohled na analytickou mašinu a já se jal tuto nejasnou vidinu sledovati s velkým nadšením.</p>

<p>Nákresy a pokusy byly přitom velice nákladné. Bylo nutno najmout kresliče té nejlepší jakosti a tak hospodařit s prací vlastního mozku, zatímco zruční pracovníci prováděli strojnické experimenty.</p>

<p>Abych své záměry úspěšně vykonal, musel jsem zakoupiti dům a pozemek o rozloze čtvrt akru v klidném předměstí Londýna. Kočárový přístřešek byl přetvořen ve slévárnu a kovárnu, zatímco ze stájí se staly dílny. Ostatní pracovny jsem zbudoval sám, rovněž tak ohnivzdorné budovy pro výkresy a kresliče.</p>

<p>Složité vztahy mezi různými strojními součástkami byly oříškem i pro tu nejvytrvalejší paměť. Tuto potíž jsem překonal zlepšením a rozšířením řeči znaků, mechanickou notací, kterou jsem v roce 1826 vysvětlil v pojednání otištěném ve <emphasis>Philosophických Transakcích Královské Společnosti. </emphasis>Tímto způsobem se mi podařilo provést celý sled výzkumů, co do míry natolik rozsáhlých, že ani za celé roky by mi nebylo možno jinak je provésti. A tak se pomocí této řeči znaků stala myšlenka Mašiny skutečností.</p>

<p>LORD CHARLES BABBAGE,</p>

<p><emphasis>Výňatky ze života filozofa, 1864.</emphasis></p>

<p><emphasis>NAD DOPISY NAŠICH ČTENÁŘŮ</emphasis></p>

<p>(Strojnické listy, 1830)</p>

<p>Máme–li posuzovati dopisy našich čtenářů, které denně dostáváme, zdá se, že část čtenářstva jako by pochybuje o tom, zda se máme na našich stránkách zabývati rovněž politikou. – Avšak zájmy vědy a výroby jsou nyní natolik vzájemně propojeny s politickou činností národa, že nám nelze déle mlčet.</p>

<p>S potěšením hledíme vstříc velkému věku Vědy, jakož ostatně každému PRODUKTIVNÍMU zájmu naší země, jímž je zvolení páně Babbageovo, znamenitého to muže velkého formátu, vědecké proslulosti, nezávislého úsudku ducha, zkoumavé a praktické mysli, do parlamentu.</p>

<p>Říkáme tedy jasně každému voliči z Finsbury, který jest odběratelem či čtenářem našeho listu – hlasujte pro pana Babbagea. Jste–li vynálezcem, jehož všudypřítomná a tísnivá DAŇ Z PATENTU vylučuje každodenně z poctivé soutěže, toužíte–li po tom, aby takováto DAŇ nahrazena byla systémem spravedlivějším a rozvážnějším, to jest VEŘEJNOU PODPOROU – pak volte pana Babbagea. Jste–li fabrikantem zboží továrního, nespokojeným a obtěžovaným ve své činnosti fiskální blbostí současné Vlády – chcete–li britský průmysl míti tak svobodným, jako vzduch, který všichni dýcháme – pak volte pana Babbagea. Jste–li strojníkem – mechanikem a váš denní chléb odvisí od vytrvalé a stálé poptávky po výrobcích vašeho důmyslu a je–li vám zároveň jasné, jak váš osud závisí na volném obchodu – potom volte pana Babbagea. A jste–li, posléze, nadšeným přívržencem Vědy a Pokroku – principu a praxe spojených v jedno jako šlacha a kost – potom přijďte dnes na Islingtonská luka a ZVOLTE PANA BABBAGEA!</p>

<p><emphasis>LÉTA ÚTRAP</emphasis></p>

<p>Výsledky všeobecných voleb v roce 1830 vyjádřily zřetelně mínění veřejnosti. Byronovi a jeho radikálům se podařilo oslovit voliče novými tématy, zatímco tradiční whigové se ocitli doslova v troskách. Avšak toryové lorda Wellingtona se nesmířili s hrozbou aristokratickým privilegiím, jež představovaly návrhy radikálů na zřízení „meritorních lordů“, a zaujali tvrdou linii. – Dolní sněmovna se ochotně podřídila radikálnímu Zákonu o reformě, ale lordové ji 8. října velkou většinou hlasů zamítli. Král jasně odmítl najmenovat nové radikální lordy, kteří by zákon pomohli prosadit, naopak byli pošlechtěni Fitzclarencové, což Byron sarkasticky okomentoval: – „Jak daleko lépe je býti dnes v Anglii <emphasis>královským bastardem </emphasis>než <emphasis>filozofem. </emphasis>Ale ohromné změny už jsou nablízku.“</p>

<p>Lidový tlak rychle narůstal. V Birminghamu, Liverpoolu a Manchesteru se dělníci, inspirovaní Babbageovými myšlenkami odborového vlastnictví a vzájemných podpůrných družstev, vydali do ulic a pořádali mohutné pochod–ňové průvody. Průmyslová radikální strana, odmítajíc násilí, vyzvala k morálnímu přesvědčování a pokojné masové kampani za nápravu oprávněných křivd. Avšak vláda tvrdohlavě stála na svém a události dostaly nepěkný spád. Začalo narůstat, nejprv náhodně, později čím dál organizovaněji, veřejné násilí; divoké „Swingový bandy“ řádily na venkově, proletářští luddité přepadali paláce aristokratů a továrny kapitalistů ve městech. Londýnské davy vybily okna paláce vévody z Wellingtonu a ostatních toryovských předáků a s dlažebními kostkami v rukou neváhaly zaútočit na projíždějící kočáry mocných. Slaměné figuríny, představující biskupy Anglické církve, kteří se ve Sněmovně lordů postavili proti reformě, byly veřejně páleny. Ultraradikální spiklenci, denně podněcováni k šílenství divokými polemikami známého ateisty P. B. Shelleyho, napadali a rabovali kostely.</p>

<p>12. prosince podal lord Byron ještě radikálnější reformní zákon, který navrhoval s okamžitou platností zrušit veškeré výsady dědičné britské aristokracie, včetně jeho vlastních. Tím toryovský pohár přetekl definitivně a sám Wellington začal tajně připravovat státní převrat.</p>

<p>V nastalé krizi se národ rychle polarizoval. Střední vrstvy, vyděšené vyhlídkou na anarchii, se rozhodly jednat samostatně a přešly na stranu radikálů. Byla vyhlášena daňová stávka, která měla Wellingtona donutit k odstoupení; byly organizovány hromadné výběry z bankovních účtů, při nichž obchodníci vyžadovali a vynucovali si výplaty ve zlatě, čímž se národní hospodářství prakticky zastavilo.</p>

<p>Po tři dny trvajících nepokojích v Bristolu, nařídil Wellington armádě, aby skoncovala s „jakobínstvím“ všemi dostupnými prostředky. Následoval masakr, při němž zahynulo na tři sta lidí, mezi nimi i tři významní radikální poslanci. Když se Byron, který si nyní dával říkat „občan Byron“, dověděl o masakru, vyšel bez kabátu a vázanky na obrovské shromáždění londýnského lidu a vyzval národ ke generální stávce. I na toto shromáždění vyslali toryové svou kavalerii, bylo mnoho obětí, ale Byron sám unikl zatčení. O dva dny později bylo na celém území Británie vyhlášeno stanné právo.</p>

<p>V průběhu dalších let obrátí vévoda z Wellingtonu svůj nesmírný vojenský talent proti svým spoluobčanům. První lidová povstání proti toryovskému režimu – jak je musíme nyní nazývat – byla rychle a účinně potlačena a do všech velkých měst byly nasazeny vojenské posádky. Armáda zůstala loajální vítězi od Waterloo a šlechta, ke své hanbě, rovněž spojila svůj osud s vévodou.</p>

<p>Špičky radikální strany nicméně unikly zatčení díky dobře organizované tajné síti přívrženců strany. Na jaře 1831 bylo už jasné, že rychlé vojenské řešení není možné. Masové popravy a deportace se setkávaly s pasivní rezistencí a záludnými partyzánskými akcemi. Režim si tak sám postupně zničil jakoukoli naději na podporu lidu a Anglie stála na prahu třídní války.</p>

<p><emphasis>Léta útrap: Stručné dějiny, 1912</emphasis></p>

<p>W. E. PRATCHETT, PhDr., F.R.S.</p>

<p><emphasis>ZÁDUMČIVÉ MELODIE AUTOMATICKÝCH VARHAN</emphasis></p>

<p><emphasis>(V tomto soukromém dopise z července 1858 uvádí Benjamin </emphasis><emphasis>Disraeli </emphasis><emphasis>své osobní dojmy z pohřbu lorda Byrona. Text je na cívce psací mašiny </emphasis><emphasis>Colt </emphasis><emphasis>&amp; Maxwell. Adresát není znám.)</emphasis></p>

<p>Lady Annabella Byronová vstoupila zavěšena do své dcery, vypadala velice křehce. Dokonce mi připadala jako omámená. – Obě, matka i dcera, vypadají přepadle, jsou velmi bledé, téměř jakoby na samém konci sil. Potom se ozval smuteční pochod – překrásný – a zvuk orchestrionu se krásně vyjímal na pozadí zádumčivých melodií automatických varhan.</p>

<p>Vstupuje pohřební průvod. Jako první předseda Dolní sněmovny, před ním dva heroldi s bílými holemi a ve smutku. Předseda docela úžasný. Jde pomalu, ale pevným krokem, tvář bez výrazu a důstojná, připomínající téměř masku Egypťana. Před ním neseno žezlo, on sám v zlatem premovaném plášti, velice pěkném. Pak jdou ministři; ministr pro kolonie, velice elegantní, místokrál indický už vypadá, že se uzdravil z malárie. Předseda Komise pro svobodný obchod zas jako ten nejhorší výlupek lidského pokolení, pořád jako by se chvěl pod tíží nepřiznané viny.</p>

<p>Pak Sněmovna lordů. Lord kancléř, absolutně groteskní, a možná ještě směšnější vedle mohutné figury Nejvyššího syndika se stříbrným řetězem a na ramenou s velkými bílými mašlemi z hedvábí na znamení smutku. Lord Babbage, pobledlý a vzpřímený, velice důstojný. Mladý lord Huxley, štíhlý, lehkonohý, naprosto skvělý. Lord Scowcroft, ten nejnepokojnější čtverák, co znám, vypadá v obnošených šatech jako kostelník.</p>

<p>Rakev se pohybuje pomalu a vznešeně, nosiči poněkud klopýtají pod její tíhou. Na prvním místě mezi nimi princ–manžel; tváří se, jako by přemáhal kručení v břiše; má velmi podivný výraz – směs povinnosti, důstojnosti a strachu. Když ho nechali čekat ve dveřích, něco si prý německy mumlal o Smradu.</p>

<p>Když rakev dospěla na místo, ovdovělá Železná lady vypadala asi o tisíc let starší.</p>

<p>●●●</p>

<p><emphasis>OVDOVĚLÁ ŽELEZNÁ LADY</emphasis></p>

<p>Tak, a teď tedy svět připadl těm trpaslíkům, pokrytcům a úředníčkům.</p>

<p>Podívej se na ně. Nemají v sobě ani zbla schopností pro velké dílo. Rozmělní ti ho.</p>

<p>Ach, ještě i nyní bych to všechno dokázala napravit, jen kdyby ti hlupáci uměli naslouchat rozumu, jenomže já neumím mluvit jako ty, a ženě by stejně nenaslouchali. Tys byl jejich Velký orátor, opuchlý a zmalovaný kašpar, bez jediné skutečné myšlenky v hlavě – bez schopnosti uvažovat logicky; nic, jen tvá vychloubačná neřest, ale tobě naslouchali, a jak rádi! Psal jsi hloupé knížky veršů, chválil jsi satana a Kaina a smilstvo a každou bláznivou zhýralost, ale těm hlupákům to pořád bylo málo. Rozbíjeli dveře knihkupců, co prodávali tvé knihy. Ženské se ti vrhaly k nohám, celé zástupy jich byly. Já nikdy. A přece: vzal sis mne.</p>

<p>Tehdy jsem byla nevinná. Od prvního dne, co ses mi začal dvořit, se jakýsi mravní instinkt ve mně bránil proti tvým kluzkým žertům, proti tvým odporným dvojsmyslům a narážkám, ale viděla jsem v tobě příslib, a tak jsem své pochyby zahnala. Jak rychle jsi je oživil, sotva jsme se vzali.</p>

<p>Krutě jsi zneužil mé nevinnosti; donutil jsi mne k sodomii dřív, než jsem vůbec pochopila podstatu tohoto hříchu, než jsem se naučila skrytá slova pro nevyslovitelné. <emphasis>Pederastia, manustupratio, </emphasis><emphasis>fellatio </emphasis>– byl jsi tak posedlý zvrhlou neřestí, že jsi neušetřil ani manželské lože. Pošpinil jsi mne, stejně jako jsi pošpinil svou vlastní přihlouplou sestru.</p>

<p>Kdyby se společnost dověděla jen desátý díl toho, co jsem věděla já, vyhnala by tě z Anglie jako malomocného. Zpátky do Řecka, zpátky do Turecka a k těm tvým oplzlým katamitům.</p>

<p>Jak snadno bych tě byla mohla zničit, a málem jsem to udělala, tobě naschvál, tak krutě mne hnětlo, žes nepoznal, že ses ani nesnažil poznat hloubku mých pocitů. Hledala jsem útěchu v matematice a mlčela, pořád jsem ti chtěla být před tváří společnosti dobrou ženou, protože jsem měla své představy o velkém díle, které jsem chtěla vykonat, a přitom žádný nástroj, kromě svého manžela. Neboť já jsem spatřila tu pravoa cestu k co největšímu dobru pro co nejvíce lidí, k dobru tak ohromnému, že má vlastní přání byla vedle něj malicherná.</p>

<p>Charles mě o tom všem poučil. Slušný, skvělý, neokázalý Charles, tvůj protiklad ve všem; překypující skvělými plány, jasné světlo matematických věd, ale zároveň tak úžasně nepolitický, tak naprosto neschopný s veselou tváří naslouchat hlupákům. – Měl talent Newtona, ale neuměl <emphasis>přesvědčovat.</emphasis></p>

<p>Dala jsem vás dohromady. Zpočátku jsi ho nenáviděl a za zády se mu posmíval, stejně jako mně, protože ti ukázal pravdu, která byla nad tvé chápání. Ale já jsem vytrvala, prosila tě, abys myslel na čest, slávu, na budoucnost dítěte, které jsem nosila pod srdcem – na Adu, to naše podivné dítě. (Ubohá Ada, není to s ní dobré, ani nebude; má v sobě příliš mnoho z tebe.)</p>

<p>Ale ty jsi mne proklínal jako čarodějnici s chladným srdcem a uchyloval se k opileckým výstřelkům. Kvůli tomu většímu dobru jsem nosila namalovaný úsměv na tváři a s otevřenýma očima sestupovala až na samo dno Propasti. Jak jsem trpěla ta ohavná, umaštěná ohmatávání a zvířeckou nechutnost, ale nechala jsem tě, ať je po tvém, a odpouštěla ti kvůli němu, laskala tě a líbala kvůli němu, jako by se mi to líbilo. A ty jsi plakal jako dítě, byl jsi vděčný, mluvil o nesmrtelné lásce a spojení duší, dokud tě takové řeči nepřestaly bavit. A pak, abys mi ublížil, jsi mi říkal hrozné, úděsné věci, abys mne znechutil a zastrašil, ale já už se od tebe nedala zastrašit, už jsem byla připravena po takové noci snášet cokoli. Odpouštěla jsem ti, odpouštěla a odpouštěla, až už nebylo ničeho, ani toho nejhoršího splašků tvé duše, ke kterému by ses mi mohl přiznat, a tvá póza pominula a nebylo už co říci.</p>

<p>Umím si představit, že té noci ses mne polekal, možná ne příliš, a myslím, že jsi potom udělal mnoho dobrého. Po oné noci ani mne to už tak nebolelo. Naučila jsem se všem tvým „hříčkám“ a naučila jsem se v nich vítězit. To byla cena, kterou jsem zaplatila, aby ten netvor v tobě dostal otěže.</p>

<p>Je–li na onom světě Soudce, třebaže tomu už nevěřím, ne, ne v hloubi mého srdce, přesto občas, v hrozné době, v době, jako je tato, se mi zdává, že cítím jeho všudypřítomné Oko, které se nikdy nezavře, a cítím ten hrozný tlak jeho úděsného poznání. A jestliže je nějaký Soudce, můj pane manželi, nepočítejte s tím, že ho oklamete. Ne, nemusíš se před ním vychloubat svými skvělými hříchy a žádat za ně zatracení – nebyl jsi totiž ničím za ta léta. Ty – první ministr největší říše v dějinách – jsi kolísal, chvěl se, uhýbal před následky svých činů.</p>

<p>Copak jsou to slzy?</p>

<p>Neměli jsme jich tolik zabít…</p>

<p>My, říkám já, ale byla jsem to výhradně já, já, kdo obětoval svou ctnost, svou víru, svou spásu; vše na prach spáleno na oltáři tvé ctižádosti. Protože přes tvé smělé nabubřelé veršování o korzárech a Bonapartech, neměl jsi v sobě železo; dokonce i když jsi jen pomyslel, jak věšeli ty mizerné luddity, tekly ti slzy, nemohl bys posadit do želez ani toho zlovolného a šíleného Shelleyho, kdybych ti nebyla vedla ruku. A když z našich úřadů začaly docházet zprávy, které naznačovaly, doporučovaly a potom žádaly právo vypořádat se s nepřáteli Anglie, byla jsem to já, kdo je čet! první, já, kdo ve skrytu vážil cenu životů, a já, která jsem napsala tvé jméno, zatímco ty jsi žral a chlastal s těmi, o kterých sis myslel, že jsou tví přátelé.</p>

<p>A teď mě ti hlupáci, co tě pochovávají, odstrkují, jako bych nebyla ničím, nic nevykonala, pouze proto, že ty už nejsi. Ty, jejich „měď zvučící“, jejich idol s namalovanými tvářemi a obarvenými vlasy. Pravda, ty hrozné, slizem pokryté kořeny historie teď mizí beze stopy. Pravda je pochovávána s tebou do zlaceného sarkofágu.</p>

<p>Nesmím takto přemýšlet. Pláču. Mají mne za starou a bláznivou. Což ale nebyl každý občanský zločin, který jsme spáchali, desetkrát splacen veřejným blahem?</p>

<p>Soudce, vyslyš mne. Oko, prozkoumej hlubiny mé duše. Jsem–li vina, musíš mi odpustit. Neměla jsem potěšení ze svých činů, to přísahám. Neměla jsem potěšení.</p>

<p><emphasis>STARÝ PŘEDÁK VZPOMÍNÁ NA WELLINGTONA</emphasis></p>

<p>Rudá záře slabého plynového světla. Rytmické, rozléhající se cinkání a skřípění Brunelova tunelovacího torpéda. Třicet šest vrutovitých zubů z nejlepší birminghamské oceli se neúnavně zakusuje do páchnoucí brázdy prehistorického londýnského jílu.</p>

<p>Mistr miner Joseph Pearson si právě dává polední přestávku a obědvá; statečně se krmí pořádným kusem šťavnaté sekané z konzervy. „Jó, znal jsem velkýho Malloryho,“ říká a hlas se podivně rozléhá pod obloukovými nýtovanými přírubami připomínajícími břicho velryby. „Teda, že bysme byli představený, to né, ale byl to von, Leviatan Mallory; poznal jsem ho podle podobenky v novinách. Stál vedle mě, zrovna jako teďka ty, mládenče. ,Lord Jefferies?’ povídá mně Leviatan, vzteklej a rozčilenej, ,Já znám Jefferiese! Toho mizernýho parchanta by měli zavřít za podvod!’„</p>

<p>Mistr Pearson se vítězoslavně usmívá, rudé světlo mu tančí po zlaté náušnici a zlatém zubu. „A ať sem franta, jestli to ten Jefferies pořádně nevodsral, jen co bylo tenkrát po tom Smradu. Leviatan Mallory se vo to postaral, aby dostal svý, to vám povim. To je u mně vopravdovej šlechtic Přírody ten Leviatan Mallory.“</p>

<p>„Viděl sem toho brontosaura,“ říká učeň David Waller se zářícíma očima, „teda, to je věc!“</p>

<p>„Ve štyryapadesátým jsem razil šachtu a vykopali sme sloní zub.“ Nohy mistra Pearsona v gumových holínkách se houpají z horní plošiny výkopové štoly, mistr se zavrtí na nepromokavé rohoži z kaučuku a plachtoviny a vytáhne z kapsy hornické kombinézy malou láhev šampaňského. „Francouzský bublinky, Davey. Fáráš s náma dneska prvně, tak to musíš vokusit.“</p>

<p>„Dyť se to nesmí, mistře. Je to proti předpisům.“</p>

<p>Pearson uvolní zátku, žádné bouchnutí, žádná pěna. Šibalsky mrkne. „Sakra, chlapče, dneska je to ponejprv. Takový ponejprv už nikdá nebude.“ Pearson vylévá cukrem nasáklé čajové lístky ze šálku a plní ho šampaňským až po okraj.</p>

<p>„Je to vyšumělý,“ stěžuje si učeň Waller.</p>

<p>Pearson se chechtá a tře si prasklou žilku na mohutném nose. „To je tím tlakem, chlapče. Počkej, až vyjedeš navrch, jak to z tebe vyletí. Budeš prdět jako vůl.“</p>

<p>Učeň Waller zvolna upíjí. Nad nimi zazní železný zvon. – „Klec jde dolů,“ říká Pearson a rychle schovává láhev. Dává ji zpět do kapsy, hrkne do sebe zbytek šálku a otře si ústa.</p>

<p>Klec, která má tvar střely, sjíždí dolů, pomalu se prodírá membránou silné, navoskované kůže. Je slyšet sykot, skřípění a klec dosedá na dno jámy.</p>

<p>Vycházejí dva muži. Hlavní předák má na hlavě helmu, hornickou kombinézu a koženou zástěru. S ním, s mosazným kahanem v ruce, kráčí vysoký, bělovlasý muž v černém fraku a černé saténové kravatě, s hedvábným závojem z černého krepu kolem lesklého cylindru. V narudlém světle tunelu se na hrdle starého muže třpytí diamant zvící holubího vejce, ale možná je to i rubín. Stejně jako hlavní předák, má i on na nohou gumové holínky po kolena.</p>

<p>„Bývalý velmistr minérů a tunelářů.“ Pearson lapne po dechu a hned se hrabe na nohy. Waller vyskakuje taky.</p>

<p>Oba teď stojí v pozoru, když velmistr prochází pod nimi a blíží se k mohutnému razícímu štítu torpéda. Nedívá se nahoru na plošinu, nevšímá si jich, s chladnou autoritou rozpráví pouze s předákem. Prohlíží si šrouby, spoje a injektáže, na které zaměřuje paprsek lampy. Jeho lampa nemá držadlo, velmistr drží horkou mosaz ve štíhlém ocelovém háku, který vyčnívá z prázdného rukávu.</p>

<p>„Je na to tady divně oblečenej, ne?“ šeptá mladý Waller.</p>

<p>„Pořád eště drží smutek,“ zašeptá v odpověď Pearson.</p>

<p>„Aha,“ říká učeň. – Vidí, že velmistr kousek popošel. „Pořád ještě za koho?“</p>

<p>„Velmistr znával lorda Byrona, jako by patřil do rodiny. To samý s lordem Babbagem! V Letech útrap – když je pronásledovala Wellingtonova toryovská policie! Tenkrát nebyli žádný lordové – teda ty správný radikální lordové, byli to tenkrát vobyčejný rebelové a agitátoři, na kerý byla vypsaná vodměna. Velmistr je jednou skoval přímo tady v šachtě – bylo tu asi celý vedení strany. Radikální lordové mu tu pomoc nikdá nezapomněli. Co pro ně udělal. Proto smě taky největší a nejdůležitější mezi vodborama.“</p>

<p>„Aha.“</p>

<p>„Je to velkej člověk, Davey! Mistr z voceli, mistr ze střelnýho prachu… Takový jako voň se dneska už neroděj.“</p>

<p>„Ale už mu musí bejt aspoň vosumdesát, ne?“</p>

<p>„Ale furt je jako čiperka.“</p>

<p>„Nemohli bysme slízt dolů, mistře – já bych ho chtěl vidět zblízka. Třeba mu potřepat tím jeho slavným hákem!“</p>

<p>„Tak jo, chlapče – ale slušně se mi chovej. Žádný nemravný slova.“</p>

<p>Šplhají po hladkých příčkách žebříků dolů na dno tunelu.</p>

<p>Když se vydají za velmistrem, hryzavý rytmus torpéda se náhle změní. Posádka vyskočí, taková změna znamená obyčejně něco mimořádného – rychlý písek, vodní kapsu anebo ještě něco horšího. Pearson a učeň se rozběhnou k razicímu štítu.</p>

<p>Od ostrých spirálových břitů třiceti šesti otáčejících se zubů odletují velké kusy černého, měkkého kalu a padají na ploché vozíky u nakládací rampy. Z černého kalu na předku se ozývá tlumené prskání prehistorických plynových bublin; je slabé jako zvuk zátky Pearsonova šampaňského. Žádný smrtící příval vody, žádné syčení rychlého písku. Pomalu postupují a hledají ostrý paprsek velmistrova kahanu.</p>

<p>Mezi zelenočerným kalem se objevují kusy zatvrdlé žlutí. „Asi nějaký kosti, ne?“ ptá se jeden z dělníků a musí si utřít nos, z kyselého pachu prachu mu z něj teče.</p>

<p>Najednou se kosti valí ven jako uvolněný proud, když hydraulika vrhá torpédo opět vpřed a proti měkké hmotě. Lidské kosti.</p>

<p>„Hřbitov!“ zaječí zděšeně Pearson. – „Trefili jsme na hřbitov!“</p>

<p>Ale na to je tunel příliš hluboko a je tu příliš mnoho kostí, kosti navršené jedna přes druhou jako větve vichrem vyvráceného lesa, v silné nerozlišitelné vrstvě a smíšené s náhle slabě zavanuvším smrtícím pachem dlouho zakopaného vápna a síry.</p>

<p>„Morová jáma!“ křičí v hrůze hlavní předák a muži couvají a klopýtají jeden přes druhého. Trhnutí a zasyčení páry, když předák zastavuje torpédo.</p>

<p>Jenom velmistr se ani nepohne.</p>

<p>Tiše stojí a pozoruje činnost zubů.</p>

<p>Odkládá lampu a sáhne do navršené hromady. Prohrabává ji lesklým hákem a pak něco zvedne za oční důlek. Lebku.</p>

<p>„No tak jo,“ řekne hlubokým hlasem, který zvoní v nastalém tichu, „tys dopad, ty zatracenej parchante.“</p>

<p><emphasis>JE NEŠTĚSTÍM, KDYŽ DÁMA PODLEHNE HAZARDU…</emphasis></p>

<p>„Dáma, když podlehne hazardu, přináší neštěstí všem, kdo ji znají. Když špatná noc u hracího automatu vyprázdní její kapsy, peněženku a zbaví ji šperků, které se potají ocitnou v Lombardské ulici, tu hle, Štěstěna je opět pokoušena sumou, kterou dámě poskytl ochotný zastavárník! Pak se prodává garderóba k velkému zármutku komorných; vypůjčuje se, co se dá, u těch, se kterými se stýká, čest se zastavuje pochybným důvěrníkům v marné naději, že se jí pokryjí ztráty!“</p>

<p>„Cit a rozum touto hráčskou horečkou trpí neméně než chápání a představivost. Jaká živá, nepřirozená naděje i strach, radost i hněv, smutek i trápení propukají při každém vrhu kostek, otočení karty, průběhu otáčení lesklých koleček! Kdo je bez znechucení schopen pozorovat, jak všechny ženské pocity, které měly po právu být zasvěceny dětem a manželovi, jsou tak odporně prostituovány a marněny. Nemohu než litovat, když vidím dámu oddanou hazardu, jak se chvěje a vnitřně krvácí zasahována údery zla a nečisté posedlosti; když patřím na tvář anděla, vzrušeného srdcem lítice!“</p>

<p>„Je v úradku Božím, že téměř vše, co kazí duši, musí rovněž zničiti tělo. Prázdné oči, šílený výraz a pobledlá pleť jsou přirozenými znameními té ženy propadlé hráčské vášni. Její ranní spánek nemůže ji občerstviti po nečistém půlnočním bdění. Dlouho a neúprosně jsem hleděl do tváře dámy propadlé hazardu. Ano, dobře jsem si ji prohlédl. Viděl jsem, jak ji napůl mrtvou vynášejí z Crockfordova hráčského pekla ve dvě v noci; příšerné strašidlo v záři zkaženého světla plynových lamp – „</p>

<p>„Prosím, posaďte se, pane. Jste přece v příbytku Božím. Mám si vaši poznámku vykládat jako vyhrůžku, pane? Co se to opovažujete? Jsou to hrozné časy, skutečně hrozné! Řeknu vám, pane, a řeknu to taky ve shromáždění, stejně jako to ochotně povím celému světu, že já jsem ji <emphasis>viděl; </emphasis>mohu dosvědčit, že ta vaše královna Mašin je prohnilá a zvrhlá do morku kostí – „</p>

<p>„Pomoc! Zadržte ho! Zadržte ho! Milý Ježíši, on mě zastřelil! Umírám! Vražda! Copak ho nic nezastaví?“</p>

<p><emphasis>PÁNOVÉ, VYBERTE SI!</emphasis></p>

<p>(Uprostřed parlamentní krize v roce 1855 svolal lord Brunei členy své vlády a pronesl k nim improvizovanou řeč. Tyto poznámky zachytil jeho osobní tajemník použitím Babbageova těsnopisného systému)</p>

<p>„Pánové, nemohu si vzpomenout na jeden jediný případ, ve kterém by člen strany nebo vlády pronesl, třeba jen na okraj, ve zdech tohoto parlamentu něco na mou obranu. Trpělivě jsem vyčkával, a jak doufám, nestěžoval jsem si, dál konaje to málo, co mi bylo umožněno, abych chránil a pokud možno rozšiřoval moudrý odkaz zesnulého lorda Byrona a zaceloval neopatrné rány, které našemu hnutí zasazovali někteří až příliš horliví mladí členové strany.</p>

<p>Ale nedošlo ke změně v pohrdání, které ke mně vy, úctyhodní gentlemani, jak se zdá, chováte. Naopak, poslední dva sněmovní večery byly věnovány debatě, zda bude vznesena otázka důvěry, která je zřejmě a výhradně zaměřena vůči hlavě vlády. Tato diskuse ukázala více než obvyklou nenávist vůči mému úřadu a z vaší strany – od členů mé vlastní vlády – se mi nedostalo žádné obrany.</p>

<p>Jak za těchto okolností můžeme úspěšně vyřešit vraždu reverenda Alistaira Roseberyho? Tento ostudný, atavististický zločin, brutálně provedený v křesťanském kostele, očerňuje pověst strany a vlády a vrhá ty nejvážnější stíny pochybností o naší poctivosti a úmyslech. Jak mám vykořenit vraždící a spiklenecké tlupy, jejichž síla a provokativní odvaha denně vzrůstá?</p>

<p>Bůh ví, pánové, že jsem nestál o tento úřad. Ve skutečnosti bych byl raději udělal všechno, co se slučuje s mou ctí, abych se mu vyhnul. Ale buď musím být pánem v domě, nebo se svého úřadu vzdát a ponechat národ předstíranému a klamnému vedení mužů, jejichž záměry jsou mi čím dál jasnější a otevřenější. Pánové, vyberte si!“</p>

<p><emphasis>SMRT MARKÝZE Z HASTINGSU</emphasis></p>

<p>Ano, prosím, ve dvě patnáct, mám–li být úplně přesný – nemůže to být jinak, jsme totiž napojeni na patentní píchací hodiny pro noční hlídače Colt &amp; Maxwell.</p>

<p>Jako kdyby něco někde kapalo.</p>

<p>Zprvu mě napadlo, že někudy zatéká střechou, neuvědomil jsem si, že je jasná noc. Prší, pomyslel jsem si, a to mi začalo dělat starosti, voda může poškodit pozemského leviatana, tak jsem si posvítil nahoru lampičkou a tam visel ten chudák a všude po těch krčních kostech leviatana samá krev, pane, a taky na tom – jak se to jmenuje? – na armaturách, které to monstrum podpírají. Z hlavy měl krvavou kaši – tomu se snad už ani nedalo říkat hlava. Visel tam za kotníky, jako v nějakém postroji, viděl jsem lana a kladky, co stoupaly někam vzhůru, našponované, až tam nahoru do kopule, a ten pohled mě tak vyvedl z míry, že jsem spustil ten poplach, až když jsem uviděl, že leviatanovi chybí taky hlava.</p>

<p>Ano, prosím, domnívám se, že je to tak – podle způsobu, jakým to bylo provedeno. Vytáhli ho zespodu do kopule, tam potmě dělal svou práci; když uslyšel, že jdu, tak vždycky přestal a potom zase pokračoval. Byla to práce na hodiny, podle toho, jak si natáhli všechny ty provazy a kladky. Je docela možné, že jsem tak pod ním párkrát prošel na pravidelné obchůzce. A když ji uvolnil, teda tu hlavu, prosím, někdo jiný ji potom protáhl lanem a navijákem skrz tu tabuli, kterou odšroubovali. Něco se přitom muselo přetrhnout nebo povolit, protože sletěl dolů, rozplácl se na podlaze; tu máme, prosím, z nejlepšího florentského mramoru. Našli jsme místo, kde se mu vylil mozek, ale to bych nechtěl teď vzpomínat. Ale pak si ještě vzpomínám na jeden zvuk, pocházející, prosím, asi od něho, žuchnuti, ale žádný výkřik.</p>

<p>Když dovolíte, prosím, nejodpornější mi na celé té věci připadá ta chladná rozvaha, se kterou ho zas uvázali a vytáhli nahoru, potichu jako pavouci, a nechali ho tam viset za nohy jako zajíce a odkradli se po střeše i se svou kořistí. Tohle už vyžaduje velkou dávku podlosti, nemyslíte?</p>

<p>KENNETH REYNOLDS</p>

<p><emphasis>noční hlídač v Muzeu praktické geologie;</emphasis></p>

<p><emphasis>výpověď před okresním soudcem G. H. Petersem,</emphasis></p>

<p><emphasis>Bow </emphasis><emphasis>Street,</emphasis></p>

<p><emphasis>list. 1855</emphasis></p>

<p><emphasis>POVŽDY VÁŠ…</emphasis></p>

<p>MILÝ EGREMONTE,</p>

<p>píši nakvap, abych Vám ke své hluboké lítosti sdělil, že mne momentální okolnosti nevyhnutelně zbavují možnosti, jakož i další naděje, že budu moci využít v budoucnosti Vašich služeb pro stranu a vládu.</p>

<p>Jistě velmi dobře chápete, že moje ohledy, které musím brát na Vaši současnou obtížnou osobní situaci, absolutně žádným způsobem nesouvisejí s nedostatkem důvěry ve Vás jako státníka; to by bylo to poslední, co bych si přál.</p>

<p>Jak jinak mohu uzavřít než upřímným vyjádřením mého přání a touhy, aby Vám bylo vyhrazeno jiné místo stálého veřejného významu.</p>

<p>Zůstávám upřímně</p>

<p>povždy Váš</p>

<p>I. K. BRUNEL</p>

<p><emphasis>Dopis ministerského předsedy poslanci</emphasis></p>

<p><emphasis>Charlesů Egremontovi</emphasis></p>

<p><emphasis>pros. 1855.</emphasis></p>

<p><emphasis>MEMORANDUM MINISTERSTVU ZAHRANIČÍ</emphasis></p>

<p>Při této příležitosti se náš vzácný host, bývalý prezident Americké unie, pan Clement L. Vallandigham, zlil jako slíva. Významný demokrat ukázal, že se dokáže ztřískat stejně dobře jako kterýkoli anglický lord. Pomuchlal přitom paní A., začal líbat ječící slečnu B., štípl si do plnoštíhlé zadnice paní C. tak, že měla modřinu, a posléze honil slečnu D. se zřejmým úmyslem ji přefiknout.</p>

<p>Nakonec, když už dámská část hostí zcela propadla hysterii nad tímto chováním slona v říji, náš ušlechtilý divoch byl polapen a odnesen hlavními silami personálu do horních pokojů za ruce a nohy. V pokoji na něj již čekala paní Vallandighamová v noční košili a čepci. Tu posléze, ke značnému překvapení nás všech, ten znamenitý muž ukojil svou vášeň na povolném těle své legitimní choti, přičemž vytrvale zvracel. Ti, co paní Vallandighamovou někdy viděli, tuto posledně uvedenou skutečnost nepovažují za neuvěřitelnou.</p>

<p>Také mi došla zpráva, že ve Veracruzu zemřel ve svém mexickém exilu bývalý prezident Texasu Samuel Houston. Myslím, že stále žil v očekávání hlasů polnic, které by ho opět přivedly na výsluní, ale francouzští alcaldes byli pravděpodobně až příliš mazaní i na něho. Samozřejmě, Houston měl své mouchy, ale snadno vydal za tucet takových, jako je Clement Vallandigham, který uzavřel potupný mír s Konfederací – a dovolil komunistickým supům Rudého Manhattanu, aby roztrhali mrtvolu jeho zneuctěné země.</p>

<p>LORD LISTON, 1870</p>

<p><emphasis>NEŽ PŘIŠLI RADIKÁLOVÉ</emphasis></p>

<p><emphasis>(Následující svědectví je zvukový záznam zapsaný do vosku. Je to jeden z nejstarších zvukových záznamů a zachycuje namluvené vzpomínky Thomase Towlera [nar. 1790], dědečka Edwarda Towlera, vynálezce Towlerova audiografu. I přes experimentální charakter použitého přístroje je nahrávka výjimečně dobré kvality. 1875)</emphasis></p>

<p>Pamatuju si, jak jednu zimu, a byla to moc dlouhá a studená zima, nastala v Anglii hrozná bída. To bylo ještě než přišli radikálové. Můj bratr Albert vždycky sebral pár cihel, natřel je ptačím lepem a políčil je u stájí a chytal vrabce. Pak je oškubal, očistil, já jsem mu pomáhal. Náš Bertík pak rozdělal oheň a ty vrabčáky upekl v mámině pekáči na kusu omastku, co jí zbyl. A máma nám každýmu uvařila velkej hrnek čaje a dělali jsme si dýchánek, jak jsme tomu říkali, a jedli ty vrabce.</p>

<p>Můj otec… ten vždycky chodil k hokynářům na Chatwinský cestě pro odřezky. Taky kosti, teda skopový kosti a takový věci, přeschlej hrách, fazule, mrkve, co jim zbyly, a vodnici, a občas mu dávali vovesný vločky a pekař taky starej chleba, co neprodal… Táta měl velkej železnej kotel… vařil v něm pro koně a vždycky ho vymyl a navařil polívky v tom velkým kotli pro koně. To si pamatuju, jak na ni potom chodili ty chudáci, dvakrát tejdně chodili. Ale museli si přinýst svý vlastní misky. Takovej bejval hlad, než přišli radikálové.</p>

<p>A slyšels, Edíku, někdy vo tom velkým irským hladomoru ve čtyřicátejch letech? Myslím, že ne. Neurodilo se jim tehda zemáků dva nebo tři roky po sobě a s Irama to vypadalo moc špatně. Ale radikálové to tak nenechali, vyhlásili nouzovej stav a celej národ mobilizovali. Lord Byron vo tom pronesl krásnou řeč, ve všech novinách to tenkrát bylo… Já se tenkrát přihlásil na jeden z těch pomocnejch člunů, co vyplouvaly z Bristolu. Celý dny a noce jsme vykládali velký bedny, a viděli, že mají nákladní listy natištěný londýnskejma Mašinama; z Anglie jezdily vlaky celý dny a vozily potraviny, na jaký si vzpomeneš. Kam sme přišli, ty chudáci Irčani na nás volali: „Ať žije lord Babbage!“ a měli slzy ve vočích. Taky volali: „Třikrát sláva Anglii a radikálním lordům.“ Jo, naši věrní Irčani mají dlouhou paměť… ti nikdá nezapomínají na prokázaný dobrodiní.</p>

<p>●●●</p>

<p><emphasis>JOHNKEATS V HALF–MOON STREET</emphasis></p>

<p>Sluha mne uvedl do pracovny pana Oliphanta, kde mne hostitel srdečně uvítal a hned se dotazoval, proč ve svém telegramu uvádím svou známost s doktorem Mallorym. – Řekl jsem panu Oliphantovi, že jsem měl to potěšení doprovázet dr. Malloryho triumfální přednášku o brontosaurovi velice pokročilým kinotropním programem. <emphasis>Měsíčník Společnosti pro parní inteligenci </emphasis>o ní uveřejnil velice příznivou recenzi a nabídl jsem panu Oliphantovi jeden výtisk onoho časopisu. Zběžně si jej prohlédl, ale připadlo mi, že jeho chápání složitostí cvikáni je v nejlepším případě amatérské, protože jeho reakce byla sotva zdvořilostní.</p>

<p>Pak jsem ho informoval, že jsem býval u doktora Malloryho často návštěvou. V jednom ze soukromých rozhovorů se znamenitý učenec odhodlal seznámit mne s páně Oliphantovým odvážným návrhem – použít policejních Mašin k vědeckému výzkumu doposud skrytých vzorců pohybů a činností populace hlavního města. Je to můj obdiv k tomuto smělému plánu, který mne přivádí přímo k panu Oliphantovi, prohlásil jsem a dodal, že jsem mu plně k dispozici, pokud se rozhodne tuto vizi uskutečnit.</p>

<p>Tu mne přerušil, jsa zcela zřejmě myšlenkami někde úplně jinde. Jsme sečteni, prohlásil, jeden každý z nás je zvážen Vševidoucím okem, naše minuty jsou sečteny rovněž a také každý vlas, co máme na hlavě. A je to zajisté Boží vůle, že výpočetní síla Mašiny bude použita k ovlivnění těch nejobyčejnějších věcí, k toku veřejné dopravy, k obchodování, k přelévání a pohybování se celých zástupů – na celé to nekonečně dělitelné tkanivo Jeho Díla.</p>

<p>Vyčkával jsem, až tento mimořádně citový prudký výbuch přejde, ale pan Oliphant vypadal, že se náhle zcela ponořil do vlastních myšlenek.</p>

<p>Vysvětlil jsem mu tedy, jak to jen laikovi bez použití odborných slov jenom lze, že vlastnosti lidského oka, pokud jde o kinotropii, vyžadují její obrovskou rychlost a obrovskou složitost. Z tohoto důvodu, uzavřel jsem, musíme my kinotropisté být považováni za nejvhodnější pro programování strojního početnictví jakéhokoli druhu, protože veškeré pokroky při kompresi dat mají svůj původ v kinotropii.</p>

<p>Na tomto místě mne opět přerušil a zeptal se, zda jsem skutečně řekl „komprese dat“? Ujistil jsem ho, že slyšel správně.</p>

<p>Povstal a přistoupiv k sekretáři poblíž, vyňal něco, co jsem považoval za dřevěnou skříňku používanou zpravidla k přepravě vědeckých přístrojů, i když byla částečně umazána, jak se mi zdálo, od sádry. A jestli prý bych nebyl tak laskav, požádal mne, a neprozkoumal štítky, které jsou uvnitř, bezpečně je okopíroval a soukromě ho pak informoval, co na nich je.</p>

<p>O jejich překvapujícím významu, chápejte, neměl ani toho nejmenšího tušení.</p>

<p>JOHN KEATS</p>

<p><emphasis>v rozhovoru s H. S. Lywoodempro</emphasis></p>

<p><emphasis>Měsíčník Společnosti pro parní inteligenci</emphasis></p>

<p><emphasis>květen, 1857</emphasis></p>

<p><emphasis>POLKA PRO VELKÝ ORCHESTRION</emphasis></p>

<p>Svět si skáče v rozkoši,</p>

<p>staří a taky mladí i raďoši</p>

<p>tancujou jak divoši,</p>

<p>když jim hrajem polku.</p>

<p>Raz–a–dva a otočit,</p>

<p>podívat pěkně se do očí,</p>

<p>holku sevřít v náručí –</p>

<p>to je ta správná polka.</p>

<p>Valčík dávno nefrčí,</p>

<p>Mašina polku nám protočí,</p>

<p>jak v máji srdce poskočí,</p>

<p>když Londýn tančí polku.</p>

<p>Ref. Když potkáš hezkou holku,</p>

<p>co oči má jak tu šmolku,</p>

<p>tak řekne ti bez okolků:</p>

<p>Ty polku musíš znát.</p>

<p>Tancuje starý profesor,</p>

<p>tancuje taky policejní sbor,</p>

<p>tancuje kluk, co přišel z hor,</p>

<p>a vždycky je to polka.</p>

<p>Ref. II. Když potkáš hezkou holku,</p>

<p>co oči maják šmolku,</p>

<p>tak půjde bez okolků,</p>

<p>když polku budeš znát.</p>

<p><emphasis>VÝSTŘIŽEK Z „TATLERA“</emphasis></p>

<p>Jak se s lítostí a překvapením dovídáme, do Ameriky odcestoval v minulých dnech na palubě <emphasis>Great </emphasis><emphasis>Eastemu </emphasis>oblíbený a mnohostranný pan Laurence Oliphant – spisovatel, novinář, diplomat, zeměpisec a přítel královské rodiny – s úmyslem usadit se v tak zvané Susquenahannské falansterii – kterou před léty založili pánové Coleridge a Wordsworth – s ohlášeným záměrem věnovati se utopickým sociálním doktrínám těchto našich dvou významných emigrantů!</p>

<p><emphasis>rubrika</emphasis><emphasis> „</emphasis>VE MĚSTĚ SE POVÍDÁ…“, 72. <emphasis>září 1860</emphasis></p>

<p><emphasis>LONDÝNSKÝ DIVADELNÍ PLAKÁT, 1866</emphasis></p>

<p>GARRICKOVO DIVADLO, Whitechapel, správce a ředitel J. J. TOBIAS, po Přestavbě a Novém vybavení, uvádí</p>

<p>v pondělí, 13. listopadu a po celý další týden</p>

<p>Premiéru nového kinotropního dramatu</p>

<p>Představení (PRVNÍ UVEDENÍ) zcela národní, lokální, charakteristické, metropolitní, melodramatické kinotropní hry ze současnosti o pěti dějstvích, přesně zobrazující moderní život a jeho obyčeje v četných a zcela nově pojatých obrazech, nazvané</p>

<p>KŘIŽOVATKY ŽIVOTA!!</p>

<p>aneb</p>

<p>LONDÝNŠTÍ CVIKÝŘI</p>

<p>Zpracováno na základě slavného dramatického opusu „Les Fils de Vaucanson“, který se v současné době s obrovským úspěchem uvádí ve Francii – v úpravě a s dodatky vztahujícími se k naší době.</p>

<p><emphasis>Kinotropní výprava a dekorace</emphasis> J. J. TOBIAS</p>

<p><emphasis>Nový módní estrádně</emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis>zábavní orchestr </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> dirigent</emphasis><emphasis> </emphasis>p. MONTGOMERY</p>

<p><emphasis>Taneční kreace</emphasis> p. C. J. SMITH</p>

<p><emphasis>Kostýmy </emphasis>pí HAMPTONOVÁ <emphasis>a </emphasis>sl. BAILEYOVÁ</p>

<p><emphasis>Představení nastudoval a řídí</emphasis> p. J. J. TOBIAS</p>

<p>●●●</p>

<p>Osoby a obsazení</p>

<p>Mark Ridley alias Lišák Čára („správnej řízek“ a Král londýnských cvikýřů) – p. H. L. MARSTON Pan Dorrington (bohatý obchodník z Liverpoolu, na návštěvě v Londýně) – p. J. ROMER Frank Danvers (námořní důstojník, právě dorazivší z Indie) – p. W. M. BIRD Robert Danvers (jeho mladší bratr, zbankrotělý hejsek napálený cvikýří) – p. L. MELVIN Pan Šábner Šikulka (majitel Westendské zábavní cvikárny, směnámík apokrokář všude tam, kde to nese)</p>

<p><emphasis>–</emphasis><emphasis> </emphasis>p. P. WILLIAMS</p>

<p>Bob Yokner (překupník a povaleč, kterého to už všechno štve) – p.W. JONES</p>

<p>Ned Bryndal (pisálek a tak trochu cvikýř) – p. c. AUBREY Tom Fogg alias Fotr alias Uchyl (opiový fanoušek, momentálně v deliriu tremens) – p. A. CORENO Pepa Cibulka alias Krokodýl (rváč a buchar, Šábnerova stvůra) – p. G. VELASCO Ríša Smith (Ranní ptáče, mladý cvikýř, který ničemu moc nedá a kouká, aby vyšel) – p. G. MASKELL Icik Bates (majitel Krysího zámku, vydavatel šestákového plátku a skandálních obrázků, po vajíčcích“ ale zásadně nejede) – p. GOTOBED Sklepník v hospodě U Dud a číči – p. FRANKS Louisa Srdínko (oběť neopětované náklonnosti)</p>

<p><emphasis>–</emphasis><emphasis> </emphasis>si. CAROLINE BARNETTOVÁ Charlotte Willersová <emphasis>(venkovská mladá dáma s kočkou)</emphasis></p>

<p><emphasis>–</emphasis><emphasis> </emphasis>si. MARTHA WELLSOVÁ</p>

<p>PRVNÍ BALKON 3 s. LÓŽE 2 s. PŘÍZEMÍ 5 d.</p>

<p>GALERIE 2 d.</p>

<p>POKLADNA OTEVŘENA DENNĚ OD DESETI HODIN DO PĚTI ODPOLEDNE</p>

<p><emphasis>BÁSEŇ NA ROZLOUČENOU</emphasis></p>

<p><emphasis>(Moři Yudžó, samuraj a klasický učenec z provincie Satsuma, napsal následující obřadnou báseň u příležitosti odjezdu svého syna do Anglie v roce 1854. Jedná se o překlad z počínštělé japonštiny.)</emphasis></p>

<p>Mé dítě proplouvá nezměrnou hloubkou,</p>

<p>vznešený cíl je mu touhou;</p>

<p>daleko musí plout – tisíce mil –</p>

<p>předehnat jarní vítr.</p>

<p>Že západ a východ, někteří praví,</p>

<p>společné nemají nic;</p>

<p>pravím však já, že útěchu</p>

<p>hledají stejnou.</p>

<p>V sázku dá život, jak poroučí <emphasis>han.</emphasis></p>

<p>Učit se chce z dalekých míst,</p>

<p>pro blaho rodu nešetřit sil,</p>

<p>pro moudro dokáže čeliti strázni.</p>

<p>Dále než za bájné toky řek Číny</p>

<p>musí se za vědou vydat.</p>

<p>Jednoho dne se úsilí vrátí,</p>

<p>dosáhne vysokých poct.</p>

<p><emphasis>DOPIS DOMŮ</emphasis></p>

<p>Jako vždycky jsem toho dne vyhlížel zemi na všechny čtyři strany, ale nic jsem nespatřil. Jak melancholické to bylo! Pak jsem s kapitánovým svolením vyšplhal na stožár. Z této velké výšky, maje hluboko pod sebou plachty a komín, s překvapením jsem rozeznal pobřeží Evropy – pouhou vlasovou čáru zelené na vodním obzoru. – Zavolal jsem dolů na Matsumuru: „Pojď nahoru! Pojď nahoru!“ A on skutečně rychle a odvážně vylezl nahoru.</p>

<p>Spolu jsme na vrcholku stožáru hleděli k Evropě. „Pohleď,“ řekl jsem mu. „Zde máme první důkaz, že země je skutečně kulatá! Když jsme stáli dole na palubě, neviděli jsme nic; tu nahoře však je země zřetelně vidět. To je důkaz, že povrch moře je zakulacený! A jestli je tak zakulacené moře, pak to musí platit o celé zemi!“</p>

<p>Matsumura zvolal: „To je fantastické – je to přesně tak, jak říkáš! Země je skutečně kulatá! Náš první skutečný důkaz!“</p>

<p>MORI ARINORI, 1854</p>

<p><emphasis>MODUS</emphasis></p>

<p>Zdálo se, že pařížští novináři Její Jasnosti nijak zvlášť dobře neposloužili; přednášková síň, třebaže nevelká, byla obsazena sotva z poloviny.</p>

<p>Na tmavých skládacích židlích, úhledně srovnaných v řadách, jenom tu a tam zablýskla pleš nějakého matematika. Tu a tam se mezi učenci usadili francouzští cvikýři s bystrýma očima, jejichž letní plátěné obleky vypadaly i přes veškerou svou touhu po eleganci přece jen již poněkud nemódně. Poslední tři řady obsadil jistý pařížský dámský kroužek, ovívající se v letním vedru vějíři a nepokrytě se bavící, když dámy velice brzy ztratily nit vývodů Její Jasnosti.</p>

<p>Lady Ada Byronová obrátila stránku a přiložila ruku v rukavičce ke skřipci. Již po několik minut létala kolem pódia, na němž stála, velká zelená moucha. Ta posléze přerušila složitý let a přistála na mohutném souostroví vycpaného krajkového ramene Její Jasnosti. Lady Ada nevěnovala žádnou pozornost obtěžování energického hmyzu, nýbrž statečně pokračovala svou francouzštinou se zřetelně cizím přízvukem.</p>

<p>Matka pravila:</p>

<p>„Naše životy by byly daleko jasnější, kdyby se rozhovor lidských bytostí vysvětloval jako odkrývání hlubšího formálního systému. Pak by nebylo třeba, aby člověk vážně zvažoval mnohoznačnost lidské řeči, nýbrž by pouze posoudil platnost libovolné věty porovnáním s daným a konečně definovatelným souborem pravidel a axiomů. Tak, jak o tom snil Leibniz ve své knize <emphasis>Characteristica Universalis.</emphasis></p>

<p>Avšak až teprve provedení programu zvaného Modus ukázalo, že každý libovolný formální systém musí být jak <emphasis>neúplný, </emphasis>tak <emphasis>zároveň neschopný tuto svou vlastní konzistenci si vybudovat. </emphasis>Neexistují totiž konečné matematické způsoby, jak vyjádřit vlastnosti ,pravdy’. Právě takto proměnný charakter Hypotézy Byronové to byl, jenž způsobil zkázu Velkého Napoleona; modus totiž vyvolal sérii do sebe zapadajících smyček, které sice je velice obtížné vytvořit, daleko obtížnější však je jejich zrušení. Program tedy běžel, ale Mašina nebyla funkční, jinými slovy: byla na nic! Byla to skutečně bolestivá lekce z omezených schopností dokonce i toho nejlepšího ze všech <emphasis>ordinateurs.</emphasis></p>

<p>Nicméně věřím, a musím to zde důrazně prohlásit, že technika modu, technika <emphasis>soběvztažnosti </emphasis>se jednoho dne stane pevným základem pravého transcendentního metasystému výpočetní matematiky. Modus sice prokázal mou hypotézu, ale její praktické odkrývání čeká až na Mašinu ohromné kapacity, schopné iterací nevýslovné komplikovanosti a komplexnosti.</p>

<p>Není–liž divné, že my, pouzí smrtelníci, můžeme mluvit o nějaké ideji – <emphasis>konečné pravdy </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> </emphasis>která je zároveň nekonečně složitá? A přesto – není jakýkoli uzavřený systém podstatou mechanického, tudíž nemyšleného? A není právě otevřený systém již z definice systémem organickým, systémem životným a myšlenkovým?</p>

<p>Jestliže uvažujeme celou soustavu matematiky jako velkou Mašinu pro dokazování platnosti pouček, pak musíme říci, že prostřednicvím programu Modus taková Mašina vlastně <emphasis>žije </emphasis>a může svůj vlastní život skutečně <emphasis>dokázat, </emphasis>pokud si vyvine kapacitu k tomu, aby byla schopná pohledu na sebe samu. Optickou čočkou pro takový sebezpytný pohled je cosi, co ještě neznáme, víme však, že to existuje, protože my lidé to máme.</p>

<p>Od počátků myšlení můžeme předpokládat vesmír, třebaže nemáme žádný definovatelný způsob, jak ho vyjádřit a shrnout. Vůbec slovo ,vesmíť není ve skutečnosti racionální koncepcí, třebaže je to cosi tak naléhavě bezprostředního, že této přítomnosti neunikne žádný myslící tvor, aniž unikne nutkání poznávat jeho činnost a povahu své vlastní existence v něm.</p>

<p>Na sklonku svého života velký lord Babbage, netrpělivý omezenými možnostmi parní energie, hledal možnost, jak zapřáhnout do výpočetnictví blesk. Jeho složitý systém ,kondenzátorů a resistorů’, třebaže svědčí o genialitě ducha, zůstává stále fragmentem a zbývá ho dotvořit. Dokonce bývá často i posmíván těmi nevědoucími, co pošetilý koníček starého muže. Ale historie bude soudit, a pak, jak pevně doufám, má vlastní hypotéza překročí hranice abstraktní úvahy a vstoupí do světa živých.“</p>

<p>Potlesk byl řídký a rozptýlený. Ebenezer Fraser, sledující přednášku ze sufit, ze stínů tahů a závaží, cítil, jak mu srdce pokleslo. Aspoň že to má za sebou. Sestoupila z pódia a došla k němu.</p>

<p>Fraser nazvedl niklované háčky její cestovní brašny. Lady Ada do ní vložila rukopis, přihodila rukavičky z kozinky a malý kloubouček se stuhami.</p>

<p>„Myslím, že mne pochopili!“ řekla celá zářící. „Ve francouzštině všechno zní tak elegantně, že, pane Frasere? Velice racionální jazyk, ta francouzština.“</p>

<p>„Co teď, mylady? Do hotelu?“</p>

<p>„Do šatny,“ řekla. „To vedro je tak únavné… Seženete mi zatím laskavě parovůz? Hned jsem u vás.“</p>

<p>„Zajisté, mylady.“ Fraser, s brašnou v jedné a holí se skrytou čepelí v druhé ruce, vedl lady Adu do malé, ošumělé šatny, otevřel jí dveře, vpoklonkoval ji dovnitř, složil jí brašnu k nohám a zase dveře zavřel. Tam uvnitř, věděl, vyhledá Její Jasnost útěchu v kapesní stříbrné láhvi brandy, kterou ukrývá v levé spodní zásuvce toaletního stolku – s dojemnou lstivostí ji má zabalenou v kouli hedvábného balicího papíru.</p>

<p>Fraser si dovolil opatřit láhev minerální vody v kbelíčku s ledem. Doufal, že se její pomocí síla kořalky poněkud naředí.</p>

<p>Vyšel z přednáškové místnosti zadními dveřmi a ze starého zvyku nejistým krokem obešel celou budovu. – Pod páskou ho bolelo oko, a tak se raději opíral o hůl s rukojetí z jeleního parohu a čepelí ukrytou uvnitř. Jak očekával, nenašel nic, co by ho znepokojilo.</p>

<p>Po šoférovi najatého parovozu nebylo ani stopy. Ten žabožrout se nepochybně někam ukryl s flaškou, anebo klábosí s nějakou <emphasis>soubrette. </emphasis>Dost možná, že si popletl Fraserovy příkazy, protože jeho francouzština není skutečně nejlepší. Promnul si zdravé oko a pozoroval dopravní ruch. Dá tomu chlapovi ještě dvacet minut a pak půjde sehnat drožku.</p>

<p>Spatřil, jak Její Jasnost stojí poněkud nejistě v zadním vchodu přednáškové síně. Na hlavě již měla denní čepec – zdálo se, že brašnu někde zapomněla, což jí bylo podobné. Kulhavě spěchal, aby jí byl po boku. „Tudy, mylady – parovůz nás čeká na rohu…“</p>

<p>Odmlčel se. To nebyla lady Ada.</p>

<p>„Myslím, že si mě s někým pletete, pane,“ řekla ta žena anglicky, sklopila oči a usmála se. „Nejsem vaše královna Mašin. Jen pouhá její obdivovatelka.“</p>

<p>„Velice se omlouvám, madame,“ řekl Fraser.</p>

<p>Žena ostýchavě klopila zrak na složitý žakárdský plastický vzorek své bílé mušelínové sukně. Měla mohutně vystupující honzík, vycházkový kabátek s vycpanými rameny, lemovaný krajkami. „Já a Její Jasnost se oblékáme stejně,“ řekla s úsměvem. „Asi rovněž nakupuje u monsieur Wortha! Udělal jste vlastně poklonu mému vkusu, <emphasis>n</emphasis><emphasis>’</emphasis><emphasis>est</emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis>ce </emphasis><emphasis>pas?</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>Fraser neříkal nic. Zmocnil se ho záchvěv podezření. Ta žena – úpravná blondýnka kolem čtyřicítky – byla oblečena velice decentně. A přesto měla na prstech v rukavičce tři brilianty zasazené ve zlatě a v jemných ušních lalůčcích se pohupovaly nápadné nefritové náušnice. V koutku úst měla vyzývavé znamínko krásy – možná nalepený kotouček černého sametu, a její doširoka otevřené modré oči, i přes výraz nacvičené nevinnosti, měly v sobě lesk <emphasis>demi</emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis>mondaine </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> výraz, </emphasis>kterým mu jakoby říkala <emphasis>Vždyť jsem tě hned poznala, fízle.</emphasis></p>

<p>„Dovolíte mi, abych tu na Její Jasnost počkala s vámi, pane? Doufám, že nebudu příliš obtěžovat, když ji požádám o autogram.“</p>

<p>„Na rohu,“ přikývl Fraser, „u parovozu.“ Nabídl jí levé rámě, hůl si strčil pod pravé a rukou lehce sevřel rukojeť. Nezaškodí, když ujdou kousek po chodníku, než lady Ada vyjde; a taky chtěl tu ženskou mít na očích.</p>

<p>Zastavili se na nároží pod hranatou francouzskou plynovou lampou. „Je příjemné zase slyšet londýnský hlas,“ řekla žena laškovně. „Už tak dlouho žiji ve Francii, že mi má angličtina poněkud zrezivěla.“</p>

<p>„Ó nikoli,“ řekl Fraser. Měla velmi příjemný hlas.</p>

<p>„Jsem madame Tournachon,“ řekla, „Sybil Tournachonová.“</p>

<p>„Fraser jméno mé.“ Uklonil se.</p>

<p>Sybil Tournachonová si pohrávala kozinkovými rukavičkami, jako kdyby se jí potily dlaně. Den byl velice horký. „Vy patříte k jejím ctitelům, pane Frasere?“</p>

<p>„Obávám se, že vám teď příliš nerozumím, madame,“ řekl zdvořile Fraser. „Žijete v Paříži, paní Tournachonová?“</p>

<p>„V Cherbourgu,“ řekla, „ale přijela jsem ranním expresem, jen abych ji slyšela mluvit.“ Odmlčela se. „Ale nerozuměla jsem téměř ani slova z toho, co říkala.“</p>

<p>„Tím se příliš netrapte, madame,“ řekl Fraser, „já také ne.“ Začala mu být velice sympatická.</p>

<p>Parovůz předjel. Šofér na Frasera drze zamrkal, vyskočil od volantu a z kapsy vytáhl kus špinavé kamzicí kůže. <emphasis>Začal </emphasis>jím otírat pocákané přední blatníky a přitom si pískal.</p>

<p>Lady Ada se vynořila z přednáškové síně. Na brašnu nezapomněla. Když přicházela, paní Tournachonová pobledla vzrušením a vytáhla odněkud z kabátku program přednášky.</p>

<p>Byla naprosto neškodná.</p>

<p>„Smím vám, Jasnosti, představit paní Sybil Tournachonovou,“ řekl Fraser.</p>

<p>„Dobrý den. Jak se vám vede?“</p>

<p>Paní Tournachonová půvabně poklesla v kolenou. „Podepsala byste mi laskavě program, Jasnosti?“</p>

<p>Lady Ada zamrkala. Fraser jí pohotově podal pero ze svého zápisníku. „Ale jistě,“ řekla lady Ada a vzala papír. „Promiňte – jakže bylo to jméno?“</p>

<p>„Sybil Tournachonová. Mám vám to hláskovat?“</p>

<p>„Není třeba,“ řekla Její Jasnost s úsměvem. „Tourna–chon je známý francouzský aviatik, že ano?“ Fraser úslužně nastavil záda, aby se mohla podepsat. „Nějaký váš příbuzný?“</p>

<p>„Nikoli, Výsosti.“</p>

<p>„Proč vám říkají královna Mašin, to nikdy nepochopím…“ Paní Tournachonová se vítězoslavně usmála a vytrhla jí podepsaný program z povolných prstů. „Královna Mašin! A zatím jste jen legrační, šedivá stará panna!“ Zasmála se. „To přednáškové turné, které děláte, má drahá – vyplatí se vám to vůbec? Já doufám, že ano!“</p>

<p>Lady Ada na ni zírala s nelíčeným úžasem.</p>

<p>Fraser pevně stiskl hůl. – Přistoupil k okraji chodníku a rychle otevřel dvířka parovozu.</p>

<p>„Ještě moment!“ Žena prudce a s náhlou energií trhla jedním prstem rukavice a objevil se nápadný prsten. „Vaše Jasnosti – prosím – chtěla bych vám to dát!“</p>

<p>Fraser se postavil mezi ně a sklonil hůl. „Nechtě ji na pokoji.“</p>

<p>„Ne,“ vykřikla paní Tournachonová, „já jsem slyšela ty historky, já vím, že ona potřebuje…“ Odtlačila ho a natáhla ruku. „Vezměte si to, Jasnosti! Neměla jsem urážet vaše city, bylo to ode mne nízké. Vezměte si, prosím, ode mne ten dárek! Prosím! Já vás skutečně obdivuji, seděla jsem na celé vaší přednášce. Prosím, vezměte si ho, přinesla jsem ho jenom vám.“ Potom odstoupila s prázdnou rukou a usmála se. „Díky, Jasnosti! Hodně štěstí. Už nebudu obtěžovat. <emphasis>Au revoir! Bonne </emphasis><emphasis>chance!</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>Fraser následoval Její Jasnost do vozu, přibouchl dvířka a zaklepal na přepážku. Šofér zaujal své místo.</p>

<p>Parovůz vyjel.</p>

<p>„Taková podivná osůbka,“ řekla lady Ada. Otevřela ruku. Pěkný diamant se zatřpytil v očku z filigránu. „Kdo to byl, pane Frasere?“</p>

<p>„Řekl bych, že nějaká emigrantka, madam,“ řekl Fraser. „Bylo to od ní velice smělé.“</p>

<p>„Bylo nevhodné, že jsem to přijala?“ Dech jí byl cítit po brandy a minerálce. „Úplně vhodné to, myslím, nebylo. Ale jinak by asi udělala scénu.“ Zvedla klenot proti pruhu prašného slunce pronikajícího okénkem. „Podívejte, je značně velký! Musí být dost drahý.“</p>

<p>„Sklo, Jasnosti.“</p>

<p>Rychlá jak myšlenka, sevřela lady Ada prsten jako kousek křídy a přejela kamenem po okénku vozu. Ozval se tichý skřípavý zvuk, téměř neslyšitelný, a napříč se objevila lesklá rýha.</p>

<p>Po celou cestu do hotelu pak už seděli ve spikleneckém mlčení.</p>

<p>Fraser pozoroval oknem Paříž a opakoval si instrukce. „Můžete ji nechat nasávat, kolik chce,“ řekl mu hierarcha s nenapodobitelnou sžíravou ironií, „povídat si může taky, co chce, flirtovat do libosti, tedy bez skandálu, pochopitelně… Ale svůj úkol splníte teprve tehdy, když se vám podaří udržet Adičku co nejdál od hracích mašin.“ Tato katastrofa však téměř nehrozila, v peněžence neměla nic, jen lístky a pár drobných; ten diamant však pronikavě měnil situaci. Teď bude ovšem zapotřebí zevrubnějšího dohledu.</p>

<p>Pokoje v Richelieu byly docela skromné, měly spojovací dveře, jichž se však nedotkl. Zámky byly docela spolehlivé a pochopitelně našel nevyhnutelné vyvrtané dírky k pozorování. Nechal si klíče.</p>

<p>„Zůstalo nám něco ještě z té zálohy?“ zeptala se lady Ada.</p>

<p>„Tak na spropitné šoférovi,“ řekl Fraser.</p>

<p>„Tak málo?“</p>

<p>Fraser přikývl. Francouzští učenci platili málo za potěšení z její učené přítomnosti, a dost ještě spolykaly dluhy. Hubené zisky z pokladny jen taktak zaplatily jejich jízdenky z Londýna a zpět.</p>

<p>Lady Ada rozhrnula záclony, zamžourala do letního dne a zas je zatáhla. „Zdá se mi, že budu přece jen muset vzít to turné po Americe.“</p>

<p>Fraser si neslyšitelně povzdychl. „Říká se, že ten kontinent se může chlubit mnoha přírodními krásami, Jasnosti.“</p>

<p>„Ale kudy? Přes Boston a Novou Filadelfii? Nebo přes Charleston a Richmond?“</p>

<p>Fraser neříkal nic. Jména těch cizích měst ho zasáhla olověnou ponurostí.</p>

<p>„Hodím si asi korunou!“ rozhodla Její Jasnost energicky. „Máte nějakou minci, pane Frasere?“</p>

<p>„Nikoli, mylady,“ zalhal Fraser; tlumené cinkání, jak si prohledává kapsy. „Je mi líto.“</p>

<p>„Copak vám vůbec nic neplatí?“ zeptala se s náznakem hněvu Její Jasnost.</p>

<p>„Mám svou policejní penzi, Jasnosti. Docela slušnou, přesně vyplácenou.“ Aspoň s tou přesností to byla pravda.</p>

<p>Dotklo se jí to. „Copak vám Společnost nevyplácí náležitý plat? Bože, a já vám působím tolik nepříjemností, pane Frasere! Neměla jsem ani tušení.“</p>

<p>„Dostává se mi od nich náhrady jiným způsobem, madame. Jsem dobře odměňován.“</p>

<p>Byl její palatin. Bylo to víc než dost.</p>

<p>Přistoupila k sekretáři a hledala něco mezi papíry a stvrzenkami. Prsty přeběhla přes rukojeť cestovního zrcadla z želvoviny.</p>

<p>Potom se otočila a pohlédla na něj jako žena. Pod takovým tlakem zvedl ruku, zcela mimovolně, a dotkl se ostře vystupující kosti pod páskou kryjící oko. Bílé licousy neskrývaly jizvy. Dostal kdysi dávku z brokovnice do obličeje. Občas, když pršelo, ho tam holívalo.</p>

<p>Neviděla jeho pohyb, nebo se rozhodla, že ho neuvidí. Pokynula mu, aby přistoupil. „Pane Frasere! Příteli! Povězte mi něco, ano? Ale pravdu.“ Povzdychla si. „Jsem skutečně ta legrační šedovlasá stará panna?“</p>

<p>„Madame,“ řekl tiše Fraser, „vy jste <emphasis>la Reine des Ordinateurs.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p>

<p>„Skutečně?“ Zvedla zrcadélko a zadívala se do něj.</p>

<p>Ale v tom zrcadle je Město.</p>

<p>Rok 1991. A to Město je Londýn. Deset tisíc věží, cyklonové hučení trilionů točících se ozubených kol, vzduch zmizelý v zemětřesných temnotách olejových mlhovin, ve třecím teplu uvolňovaném eóny spřažených soukolí. Černé chodníky beze spár, bezpočetné přítoky pro horečnatá putování daty naděrovaných krajek. Duchové dějin vypuštění do tohoto horkého, zářícího města mrtvých. Papírově průzračné tváře se napínají jako plachty, kroutí se, rozevírají, kymácejí se prázdnými ulicemi, lidské tváře, které jsou jenom vypůjčenými maskami a čočkami nahlížejícího Oka. A potom, když taková tvář poslouží svému účelu, rozpadne se, promění se v suchou pěnu dat utvořených z kousků a zrnek prachu. Ale nové tkanivo hypotéz se tká v naleštěných útrobách Města, rychlá a neúnavná vřetena spřádají neviditelné smyčky po milionech, zatímco v horké nelidské tmě se tato data mísí a taví, stloukána převody do bublající kostní pemzy, smáčena ve vosku snů, a vytvářejí simulované živoucí tělo, dokonalé jako myšlenka –</p>

<p>To <emphasis>není </emphasis>Londýn – nýbrž zrcadlová náměstí z nejčistších krystalů, bulváry z atomových záblesků, obloha z podchlazených plynů; tak jak se Oko štve za svým vlastním pohledem tímto labyrintem, přeskakuje kvantovými skoky, kterými jsou kauzalita, nutnost, náhoda. – Elektrické fantomy jsou vrhány do života, zkoumány, pitvány a donekonečna opakovány.</p>

<p>V středu toho Města vyrůstá věc, autokatalytický strom, téměř podobná životu, vyživující se přes kořeny myšlenek na bohatém rozpadu svých vlastních odstrojených představ, dělící se skrze myriády větví blesků, dál, dál až ke skrytému světlu vidění.</p>

<p>Umírá se pro nové zrození.</p>

<p>To světlo je silné,</p>

<p>to světlo je jasné;</p>

<p>Oko samo musí nakonec uvidět sebe</p>

<p>Mne…</p>

<p>Já vidím:</p>

<p>Já vidím,</p>

<p>Já vidím</p>

<p>Já</p>

<p>!</p>

<p>SCI–FI • THRILLER • FANTASY</p>

<p>SVAZEK 32</p><empty-line /><p>WILLIAM GIBSON &amp; BRUCE STERLING</p>

<p>MAŠINA ZÁZRAKŮ</p>

<p>Z anglického originálu</p>

<p>THE DIFFERENCE ENGINE vydaného firmou</p>

<p>Bantam Books, A Division of Bantam Doubleday</p>

<p>Dell Publishing Group, Inc., 1540 Brodway,</p>

<p>New York NY 10036, USA v roce 1992</p>

<p>přeložil Pavel Doležel</p>

<p>Vydal Radomír Suchánek – nakladatelství NÁVRAT,</p>

<p>ul. Kosmonautů 2, Brno</p>

<p>jako svou 586. publikaci</p>

<p>v roce 1999</p>

<p>Vytiskly Tiskárny Havlíčkův Brod a. s.</p>

<p>Doporučená cena včetně DPH 199 Kč</p>

<p><strong>ISBN </strong>80–7174–222–8</p>

<p><image xlink:href="#_3.jpg" /></p>
</section>

</body><binary id="_0.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQIAJgAmAAD/2wBDAAoHBwgHBgoICAgLCgoLDhgQDg0NDh0VFhEYIx8
lJCIfIiEmKzcvJik0KSEiMEExNDk7Pj4+JS5ESUM8SDc9Pjv/2wBDAQoLCw4NDhwQEBw7KC
IoOzs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozv/w
AARCAMaAi8DASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAgMBAQEBAAAAAAAAAAAAAgMBBAUGAAcI/8QASxAA
AQMDAgQEAwYFAgQEBAQHAQIDEQAEIRIxBQZBURMiYXEygaEHFJGxwfAjQlLR4RUzFiRi8TZ
DcnM0U3SCJmOSoiU1RFSDk8L/xAAaAQADAQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAQIDBAUG/8QALREAAg
ICAgICAgEEAgMBAQAAAAECEQMhEjEEQRMiMlFxFEJhkQUjM4GhsUP/2gAMAwEAAhEDEQA/A
OPVbpkSOleShMQAPwqwrOCmMUvT0Nd6JFqUUlMRv2oiZV0qHEx61E7CaqwCnP09qMOuJTpC
zHalSTU9PSgKD8RREEzUJJIyd/rQCZA6UZwIV1+tAEBapJn6VJcWBg56UJGJJ3qTke1AHvE
VohUTQkqnFeNRJJxIoGekz2j6VJOIgY+lR8s171P/AGpWB6BG1Rscjep7jY1E5osKPfh+FT
kCBH4VG52qen60xUQZPpUgQZnf614TBn/vUrVmQImmAJUfavAwI7fSvdc4qYAO0H8qYiZxU
6ox39KGYxG/SvQT86LCiR+8VOojHSvDaDUjIxRYj0HpBmhHUfs1M5xn9alIkzTBnhP7G1SA
QPQem1eCgBuP7VIUQk/uKAo9ASMYrxOnbr6V4ScCp0HfaaAImf8At+VekxGI9tqnSQcA0QQ
SZ7VaskgfL99akJ1Dcf3qCUpHmUBPrQG6ZQCJKvbrTtLsKY2JnzDPpvUwd949NqrLvT/I2B
7mgVduqElaUj0FTziPiy7kjIAihKtP+N6zTcvExqMd6X4rhOVmoeZD+M2C+Q2VbQJ/7VgNg
r8d2ATNWy+r7usLX/KYmptrYjhS7g4BMVzeRk5UioxoymFlu6QoYINdS0oFAkT1iuUUNDhN
dAzeINuglKo0796rxZJNpimrLinJyRvuI3qPFjIEdNtqrC5QVTrj3okvDoRj6V28rM6aLAc
Cdh0/CvFRnYDtikhYmMiiCx6kH607JoPJz8/evFXoJ71BWOhoSrfbFFgEFeg9MV6ADsM/Wh
C0wN4qZnbb86BklYA2kbHG9ApwycCdp7VJnfHrHSgM7Rt9KQHiSOwI2EbVAGBjG/vUSYiP8
14SRE4qSggfb1xTAfQTsBG1AnfOD0Hai+f+aYBggR1+W9WG3ik7gH22FVUmD0n8q9qOZMgn
FA06LwutBC52OMb17/Wn2nCtCU6vUbVnqX67fSlggiKmkNybLN3xG4vCC6sK07Yx8qTJ6x+
FBJGYE17VntFPokck+kzRZ6gUtDke5ogpRJNAgiZmRPyr2hK5EA0Mmi1aVAJEetMRLWu2WH
G4lJ2Imus4Xzrc26CDoSrSBER9a5NKvMe1FpmSE1E8cZ9jToUvaDj0oD5sV5a5j9aBSpEVk
aniNvwNRp968SCcnPr1qZkg0wIT+Ven5RUzmhMxtAH0oA8II9a9GP6qhIn0ii0mNv8ANFjB
PpUkxUfWaiKLAnqMV4gzXhv6GpPvSAFMTkxUb/vapmJ/OvAwIj19qQyIPWp61JM1E9aBEzp
E9aEmDMzXiJmoP5UWMnMEVHWZmvGTNRkH3oEFInO3evTOdv0qBk1JxAqhHu35VMwI/KvJQo
mPzogkDcxmqoRGSMmpiMGveI2gGVp/tS1XLQ9faloBnT95qR5kz1quq7EeVP40s3S+nXr3o
5JBTLqWpj9aMJbA8ywIrO8ZxZyon51GoZjajmh8TQU/bo+FZPypZvUAHSgnHWqYClCBOBRe
AQJJxS+R+g4ocriDpwkBPt0pKrhxQys+wqUMiR+dNWlDUSnfsKlyddjpIrALUciZ71JBkiC
TTVK8sxA7UBdTJ2M/Ws3NDJSwtw0z7vA8ygIxttVZd2AZSfmKQu8WsEFVZvKg2aJZZTuSal
CGOic+9ZX3l0iCrFSH1jr+FT8jCjSuvBFsYAM4/wC1aLLITwFCCJCsx0rnnXUrbSBIVOe1d
d4fhcCQhY0kNzFY5p3RUUcm4ylSlziNqtWXhm1DakEqSd5iap3ZKHS4nE9O9WeGP238QuqK
VdE960xSpkyRaTZpMkLj9KBdm8CIIP6U0v2wlXiFPaBTUXDKikNurUeoUMCum0RbKfgXCZE
Ej0NDqeRuVJrVF20QRpSB9flRFxCwIAUKq36YuX7Rj/eHAcKohcrjaa0XGLdzKm9PtSXOGa
kyysAdAaq5ILi+ysLvuP8ANMF0g5Jiq7tq+yPMgkdxSemelP5GPimaAeSdlf4ow5iN6zdv3
tXvEUNlH2prKLgaOqRnr9a9JHae9UBcKGyqL7yvv8qr5IhxZe1VIVB9fy9qrIuJwZHrTkuj
+UD99apST6E0M2Ocjt3rwVOAIperM7k/WiBBI/OmSEQNgCP0oQJ/e9FIHt+VQFTsDQwIPlG
9SmSdq9INTEGQakZIwIG1GBAO8+lLAzRJURj9iiwCj6UYjT+VLyOtECIFUmSSkGaaidJAH1
pY9N6lIOepoGisDgAbUByZqCSB2FQCTj61zI3JJAMkTUBYMzv0oVmTHQUPvmnYhwUCP1qQc
fvFJBI61Ysja/frc3iSu2Dg8RIMSmhypDoER1xRCMzX1i8+zrl97grr/DmVh1bWtpRdJ6TX
yUpUhakLBC0kpUOxqIZFIDxBnGfahkT09q0eB8Mc4zxm34e2D/EUNah/Kkb19I5l+zzhI5f
fXwu2Ldy0nWlQUTqjcUpZFF0B8niD3oFmBvUwoYIhXUeta3KfBBx7mJi1dzbo/iPHYaR0py
lSsZjT0kGjSQnBIH6Vo8xq4cvj9x/pbAatmjoRBnURvXa/ZxyxwfjXL71zf2gddFwpOonoI
qHPirA+cggjGRU+UDJAPvW5zrw204VzXc2lk14TKUoISDgSKtcg8KseLcxG3vmA82GpCT3q
+f15COYJGwI+Rr2nO019B+0jlzhXBrC1dsLVLClOQSnqK+fxvB/xRGXJWBEHaKErQMakz77
1KsIO/tX2Dkvljgl9ynYXNzw5lx1aCVKUnJzSnPgB8d8VCc6gZ7UtVxjyI+Zp3HmW7bmHiD
DKdCG7hQSkbAelVUzsTVKVoKBW65HmcIoAoLx4gJH/AFV0HJrDF3zfZsXDSXmlEyhYkH3r6
L9pHAuEWPKjj9rw22ZcCx5kNgH8azlOpUB8c8M6dR2r3hgAUxCgQJFSQIkAZO3arGK3gBNe
GRNfZfs/5X4fwzh6DxJtld/eJ1hp0AlKPY1yH2h8r/6Fxn7zathNndmQAMIV1FRHJcqEcah
EEE7GjSiBBHSmaAo+gpvhFyBAk4HrWuqCxLekqASsGfWnlv8Arr7S1ybwm85WbsVWbDbymR
/FSgakqiZmvivHrW84NxJ3h96Cl1owCR8aehFYfNoNi1vNNAkHPX0qo9f6thj06VVLhIzkk
12H2dco/wCu8XTeXoCbC2UJ1bOK7CspTbHRx7r7p3BSD3FKLpMyfnX2X7YOC2qOWWLi1t2m
Sy6AShABivi5RMZOagEQVzgV7IzU+HAmmIb1KSgAqUowkDqaLHQrXiAPxpzDNxcf7LC3T/0
JJ/KvrXJ32UWaLRHEuYAVrUNYt5gJHrWNzVz2m2unOGcrWdvaWzR0l9DQ1LPpQBxKeD8WK0
lXDboJn/5Sv7V09086nhzaHbZ1swB5myIrmnePcdW4VL4vezO/jGK0eE898d4Y6kvuDiDA+
Jq5GuR7mlKKY9ox7/SXPKQR6VWYS6t3+C2tRA/lSTVvil2ri3En7tu3RbodVIaQICRXbfZA
wgc0OtuISsFg4UJ60dKhV7OFcTcojxW1Jn4dSCJrzLrviBAbknAA3NfWPtpt227DhhabQiH
FzpEdK+cctmeZOHA5AfFVdC7RKLW+XAPD7n//AFK/tTU2d+CSmzuk+vhKj8q+6c5uLt+ULx
1hRbcS3hSMEfOvhnBua+OWN+y61fvuqKgPDcWVBWdoNaLIxUL8a4ZVocCgZ+FYinC5UoCfL
+tfa+Y+G8Jv+VXbridqyyvwNYXASpKokQfevg1o594cba1QVqCZOOtXHJZPFGrbvOvueGll
bxPRtJP5Vac4Dd3AxYOJV0iJHyr6LxrgTvA+Rg3y/blL5QkuuNj+IoRkg718v8S7DmoXb7b
oO6lkKBqozchUkULvh79kspdacQey0FJqtAMmuhvuMcR4kpj/AFVXjG3RoSojJHc1a5f5T/
4p4t4TB8NhsBT6xskdhVXStjUt0cohpTy9DTanF/0oE1oo5b4zpS6eHOhJEjWQmfxr6hzRc
cK+zvgTbPCbJoXr3lbcWkFQ/wComvk13xbiHEHVO3d886tRnzLMfIdKiLcuii2OWuOuSpHD
nFgf0KCo/CqTiLixXpuGXGVdnElNFZ8Uv7F5LtpevMuJMgpWY+dfX+UuKWHP3BHLbjNo09d
seVwlIkj+oHpTc5Q2B8iQ6F9c9u9WrK1u+IPKZs7db60jUpKBOK0OdeU1cqcXCWipdo95mV
Hcehre+yN9KeOcRcOyLXUfka0eb6WiOJyNy0/auli4ZWy6N0LEGlp7ya+1Xdny5z7YLLbiF
uowHE4cbPrXzDmHlTifLb3/ADCC5bTCLhIwfQ9qMeZS1LsGjHSQN6cbe5Fki8+7OC2WrSl0
jCjVfX3+ldo6J+yCxJ6PH86uc2qoSRyEDSMn3qdEY2I+lAkyQZHvTEqncgevatSSSCc14Jq
QQo16YJBOaAGBICcCa8hMzNCJG5preQSe1MSMpSiB6VAXAJ70TrDrfxIPSY2pZ39K5bOgIq
H41HTuajqD9a8VCSPpTCiQZP7zRp3IpYMk0yQM9YoA+wfZhx3/AFHgquHPKl6zwJ3Ke9cNz
/wj/R+Z3SkQxdfxEH161T5M40eB8y29wokMunw3R3B2+tfWObuWLfme2tStwIDDgWV90dRX
O/pMD51wxR5X5Pe4sry8Q4nLVsOqEdTXa/ZtzCeL8GVYXS9dza4OoyVJO1fN+beMJ4txtQt
8WdqPBYSOgHWKXyvxhXAeP216FENlWh0dNJ3NNwuN+xF3n3gZ4DzE5oSRbXUuNx071b4epX
LPJD17/wD13F/I13DfU19H5o5etea+FsAuhAQpLqXf+nc/SvkvNnFEcS42pu3xaWY8BhI2g
dRSi+VRAx0JwBv696+tfZKI5Xf/APq1/pXyeZAMb19X+yP/AML3H/1a/wBK0zfigOL+0YH/
AI2u4/oR+VWfswn/AIsP/tGq32jSOdrv/wBtHzxVj7MD/wDiz/8AxGk//EB0v2uf/wAqtP8
A3a+VmJwY/Svqv2tg/wCk2kA/7vavlwSTAbbWo9ggmni/EBSjj5V905A/8FcO/wDbP5mvhm
oJQpSgU6cEEQQa+5fZ6dXJHDj3bP5mlmWkJHxDmYEc08Uj/wDuVRWbJ22rW5lYdPNXFIZdP
/Mq+FJNZ67a4aRrdt3kI/qU2QB86cXoZtciH/8AGVgo9VGvqf2pf+DH/wD1CvlnJIA5z4eU
4Gqvq32nieTLjE+YVlP8wPhaAY26V1XI3A2eKXyuIXo08P4cPEdJ2JGwrnWLd69u2rW2blx
4hCQO9d3zNxBXJvB7PlnhS0JfKfEvFlIVJPQ1c3/agMK65vu7jm4cdaJQlpelpH9LY6fhX1
2+tbTnTlTyxFw3rbJ3Qqvih45xIJkusDv/AAE12/2bc5vPcSVwe/dSpLolg6QkA9o9azmmh
Hz+9t3eGXL1pcI0vMq0rBp3AEHiPMXD7UJnU+nUAf5a737XOVlO2w49ZN+dsRcBI3HeuX+y
Oz+981Ku1p1NWrKiT2MYpSm2h0bp59c4F9pN5bXC54ctSWiJ+DpNdPz/AMosc2cGF7ZaTds
o1tKT/wCYntXw/i6/H45euqOrU8rf3r6h9lfOchPL/EXTqH/wy1ncf01A60fNuB8v3nG+NJ
4a22W1BX8ZR2aA3Jrqb3mO2teYOF8G4SdPDuHvpSpST/urnJNdD9pPGOH8u/eLPg7aGuJcR
H/MuI3CP0r5K14jS0PAhOhWoH1oH2fojn2zHEuR79KUhSvB1onoa/OSUqiAM7V+n7NKeJcs
MpWNYftQD6kpr853FiqzvLhl1MKacUk52zSbpFQjboopZUUgZre5Ts2Vcz8PbeAUC6CQena
qCLdx1Q82hJq9asusLS6ynQtCgtK52isXkS7N1ib6PvXNTi2eVuJONkpUm3VBHSvzmkK8OY
1ask19v4Hzrw3jdj/p/F1Jt7laNCw5hLnqDXB8e5LvuEXS3bVr77YKUVIcZ80ehAq5O1aM8
a4yalo4N0ErSgH3rT4Ry3xTjgcPDbRT4awqCBFR9zf+8LUu1eQScDwyDX1H7JbR+0Zv3H2F
sNrUNJcSUz+NCd6HJUrPl/EOBX/BbpLHELZTDihqSD2rqvsrGjnCB1ZNXvtV0XPMVuGXErI
ag6TMe9VPs0ZUxzigr8stHBpX96HV4+R0H20o1cFsiOjpr5by2SOZeHg//PTX1n7YNC+B2v
mBh07GvlfA9KeYLFWAA8K0b2YpfWz73zethHKd4q5bLjQa8yQYJr43y5xnlOzukqc4Y8w6r
DdyVaw0e8GvsHOA+9co3jLJStxTWEg5NfDOFcnca4ldNsotC2mRqW4dISKZJ3vNnJXM/F+H
/fGeOniVuE60skaJTvsMV8oOppwoWClaDkdQRX6CvOaOC8ocvtWz1+28+yzpS22rUVKivgN
5cK4hxJ+50hC7l4q09pNMD6Xyv9rirS1as+M25dQ2AlLze8eorrmn+SudAUp8BbyunwLn9a
+T8Z5G4vwlLT7DJvbZ1AUHGfNBI2gVW4PwXi91ftC2YdtnEKB8ZwFAR6yaehHac3ckL5eZN
7avKesphYXu1/itv7J1Mnh96lMBwOSY7dKz/tA50sjwAcBs303ly4hKLhaTKRG+feuM5X5q
f5e4kLq38yFAB5k/zir3KNMmqdnWfa834vFrAKEjwFR+NfM3W1NKgjB696+x8XveX+f+EpR
b37drfteZsPHSUnse4r5/e8v8Vs1KZurIkdFtnWD6yKvHJJUw3ZzY719H+xxp1XF755M+EG
gD2ma5Oy5U4vfvhtq3Dbc+Z15QQlI75r6Hw7jnLX2ecENm1dpvr5XmcDOdavftROVqkUe+2
N23/wBGtGVR94U6FI76RvXO/ZQZ4rxf/wChNcxzFzDe8y8UVe3hiMNtjZA7V0X2XXDFvxXi
heeQ0FWRAK1AAn0mk41ADnrTi95wjizl1ZPqacS4fhOD7jrX1blrnzhvM9v/AKdxdptp9Yg
pX8Dn418ZuFzdvEQQXDEV5t4pUCJBFaOEZIR9M5r+zddp4l/wRJca+JVv1T/6e9Vn0rT9j1
slaVJUl4yFCCM17lL7SnbBSLLiylPW2Al05U379xXQ/aDf8NuuTlfcrq3UFqCkpbUJPyrJ8
k0mGj5Wk4HWevepJj5fShCoGf8AvXisSa7rMwwT2NEIO+9KCjFFPtRYD0KgZEGmoUCVR2pC
FFSdKj7GmtqAnHSrT9CopJvXENFGFehr33xGgamkkn0pKk6CTAwNqEwRMVymxZWbZekiQVb
ntQvWqZAQYPrSEqGEqmJ3py3fINPT6U9C6FqtnmyAYzt617w3Ffymac86VWzShkoVn2o27p
Grc0UOysEKyYII2966VfPvMLnCv9OU62Gy34ZUB5orINwh7JQMYof4S3PDCIPcmplFPsCsk
TE7DrXnIVjb26U8pZ1lGsg0tbRTkEH2qhm41z1zAzwscORdJ8II8MK0+aK59KcQZP617QQc
dKNMpgx/mpjFLoCQoJSAc1rcF5r4twCzXa8PfShpbhcMpByax1HUZ79q9BER1qmk9MRd4nx
O54xfuXt64HHlgA4gQKjhvErzhF4LuweLLoEaomRVMDMDpXj2o4qqA33ud+YLlIS/epcSNg
tlJz86Ujm3jaFgouWkHum3R/asWPmaU7cJQg6FSrb2pcILtCF8Qu3bq6ccdcK1rUVLMAZrT
4fzpzHwqxbsbTiSmmGhCEBAMCsIKgzRfzb1DSYzePOnMJUXFXyCo5nwEyfpSOI80cb4pZm0
vb/xWSZKAgCstKjEdxQRNHGP6GWLO8uLG5bubR0tPNZSoCYrU4lzbx/i1obW/wCIrdYXko0
gTWIlJiYNSVSnbenxTAfZX91w+9RdWbxafb+BYEx+NNur1+8ul3l++p24c+JautV0N6E+Kr
HYVVde1EqO1RJ0xDHbwpKjv2qszxC4tbtFzbOlt5tWpCh0NJcc1SAKAAnbFYt2Ojfe555nu
2lt3HFXFocGlSSkQRVLhnFeIcJDgsLpbAdEL09RVNtE+1NaQDvsKlstRPJC1rUomSTqJPWn
NLWy4l1DikuJVKVDcGveYogJATNMbQXAAUz8qhs0USLh168uVOvvLfcXlS1GSan7uVYA9Nq
sttaCSlJJIgVYbbW46ltAlZMSOlZOZqsa9jm+McWtWWmm+JXKUpEJbCyIpbFg46V3FworUt
UmT19a2uG8vPvs3LzBSt1hBXpUJKx2AplmwpxAStCFEbEbJ96xnklxtdGkIw5UUmrIEwpIH
bGf+1XE2ITGidIztt7VoJtVpPmKdPQjP7FS7kiD6Ag4FcLytnXSMxbCF5WB89h61Pi3Nskq
trh9tIEaUuGD61f+7oWoqV5kgYFIcQhTvhgQN4n61UcjT0KUIy7RSTecQWiV3iyrucmhXdc
QeSUuXtwUjP8AuHPpWki0QVHVmc+9LXbBWoRHSe9af1Ev2T8UP0Y+kSVkqKu6jJ/GkrU6lw
ONuLQsYCkqg/M1qOtAIAJHaap6Rp+HI2n9auM92U4pqjOuXX306Xrh11KdgtZMfjWc4lSCC
PKQcEdK1HEyqQIFVHkgAn8a6oyZy5MaS0V131/0vbiP/dVSTxC++FV7cEH/APNNEVDVEYpT
iJyMg1umcko/oBSlKJUpRJ7nJoDIM0ScHO3SpUARtVEFi34xxO3GljiFwgdg4YqX+LcQfw9
fPr7grMGqYGkk0JOZiqsksIX070xIByZ9D1qunv2pqVnrtVJgPDpRGrIH83UVos3rykQm6f
SOkOmBWUlyPajQpSDKTEdK0TJaNhS33Wy27cPLB6Fwmay3WPu6zGx61ct7ptQ0n4huKe4lL
qIUAUqG461okiE2jHmvfnRvN+Eso3jr3oMUzQkAxHSpBI+dQSMQK8DTEEHFAyNx1qwytCoC
xHb0qtnpRAHboPpTTE0XykiJ67etRMHNVkXCkJ0k6knpVhK0rG/+K0uyehgiKmPWhG+RimJ
A+VCETASMmBTWoIIOcUpQ6UbeCY7VQFRQ1nYbUsAmRHrRatIOmJ+lAPNOM1zmxCgM+29Emd
sVCh2FRJBA7UAGiShbcYORSgSTB32pmSRGO9AoZmi9BQaVFIwaIKVqBBODmaEJnaiAMb796
LA8v4iTTUEBvfbrQKIUkK6nBoRgH060MAydKgdhMn0q0lTZSApOqqfodvypqDCgCKW0HZZ8
G3Wc6k+oqPuSVfC71wSK8kTnvT0JViDtS5tBxKyrN5IBTCh6UgoUZlJxvIrZaOkiSM1ZCWy
nKRnORv70llXsOJzTyw23PU4HrWar3rR4vcNuXJQ2BpRiR1rN3qpSsSR5KfMJ2o9PVKv8UI
3ox5W5jekM9pj+aTFTgAAZNRpAAJNRPmH6UAM1akBImpATpk9Dt3oZCUjvQOOhIgqEDMUpO
kBDzuSZqk4vxFQNqNxaXASDg0CMKB3rnbCiEpnG1QEGcCafrEBOP7V4FSRAjPWpsukeS3EJ
IIPWKahEDO3ahAUVjSeke9WUJKWiTEzUNmkUQgKKMYzVq0bU6YGAO1QhpCm/MdShmBWkw0o
pSlCfjH0+VYzkbxiKWXFuJZQBpG6h1rTtbZlh1AbClSPMo9T2FBbIs7dSg4RqB+Gd6v27rJ
eSEuNkieu9cs5OtG8UvZoIcatrS3ubN51u/ZUQ4nSTI9OlFeqt+KcOXceGvh97MraSmUO+u
NjRjQy0FEpBPWaPUy8pLi30ZV/Vn51j/UtKuOifgV3ZVYbX93SE/AAPi3+deITpKp2MGOla
C3GEJWUvogmMmqJTbeGom4QSMYNcyd7Z0ckKjzaW5KR9KqsjXfHqkDp+dOVcISyoIXqUMHT
/AC0rhr7BUoKcQCjpO1apOmwLhCUhQj8PzpLy0LYgSTP401b1uqR47c+9U3H7cCS6iffepi
itAlOpUiCPbeqd0jSjUIxiKsuXCEwpawkbT3qlc3DJUUeIlR6ZxW8E7E6KTiQP0/zVF0SDn
f6VedWhQhCx8zVVWkkkKBrrho5p00UFIIM9qgIUQdJqytsTMRSjqHlEwesb10JnK40yspKY
jrQgY0q3G1MWBMzNJWZTM5G1aIyYK8CKXGT6UQlwgJBUew3qFNuIypCgO5EVRB4Y2piVZ9a
UNidqYpt1KdSmlpB/mKYFUIbMZIk0STBzSdWe9NSobTFUgHQSqdiOvarVtdkfw1gA/nVNBJ
ISASTsBmjCZlKgQRuDuKtMTRdu2vERMTGxrPO+1XGXyCELMpOArpQXDJL2llJWT/KkSa0td
iX6K49RXojG9XUcE4s5kcNuQO6myBUr4JxZIk8NuSO6WyRS5x/YyiCScYoxigUlTa9LiVIU
NwoQaIEHNUmIKT1FGhR3FL9qnp3qkwLbbgVCVb96bJG81RTuMxT0PBI0q26GrTslospkq9K
ciMzVdtXqCKc3mRE471SEZyXkrMyB7UaVgncVSKNNeSTG9c1mpoEAqBBmfrUrEGOoqgHXAs
QacbsmdScg1VgWE52+YNeUkHO9A0+0rBwTTU6VKBBG9AAaSAK7jkPkzhvMlg+/frd1NrhIQ
qBFceQPhBFfUfslATwq7A/+YKyyPQM5HmvhnBuXeM/6e1ZvPAo1FSl1pcsct8s82sutNG7s
rtkDWkLBkdxU/aJwa5veaPFaes0JLYEPXAQfwNWuXmv+CGHb1Vo9xS6uEiPuadSEDtqrNv6
97EcvzTys9yvxFFs474zLo1NOxBA7H1qeUOEWvG+Z2LG71eEpClEA5JAxSuZeYrzmXiguLp
ssBkaUM/0e/rWn9m8jnW39Wl/lVu+OxmxzryvwjlnhjN1a2ynXHnw3C1YE9ayeX0cEveItW
fELNbXjGEOtrwD7V2X2oWr15wWyaYRrX97TCZycHauY4NyxeWd23xfjLRs7G1UFEnKlEbY6
VnehJF/mXkQcFs1cRsblbjDXmdbdyUjuK4/i954NiQhUKWMe1dnzVz3b8X4e7ZcOSoWqx/G
fcEah2Ar5dxC7+8rJA8oEAelEVZadI+tcG+zbly+4Da3j9utTrrIWo6tzFfILlhDN2+0kkB
Dikp9ga/RHLBnlKx/+nH5V+e+IwjiV2mMl5X504dklbBO0RWpy5ZscS5msbO5QVMOOaVJnp
WZvg/OtvkwTzhw2J/3a0l0wPc68MtuEc0XFjZI8NhsDSmZiq/L/AC7f8x36bSwbyMuOH4UC
tP7SDHO157Cvp/2YcMYseUWH0JHiXRK1qjepbaigOY4jydytyXw1N3xpbl/cq+BkGAo+g7V
w93zeEuKHD+CWFm3OAE6lfOa1/tTv3rzm95tROi3QEJTO3rXBK8xioYezqLHnCyU6lPGeX7
K7ZPxKQClY9qyOOu8LuOMOucGZWxZKAKG1HIPWs6MbUaRIyOlSM+xfZtyjwDi/KqLq+4a0+
8VkFapmub5s4hwzgPMlxw215Z4e400BCnNWo/Wu9+yURyY2P/zDXG89cK4M7zfdvXPHRbuq
CdTX3dStPzFL0C7OcuuYLC5snGU8uWNu4sYdaKpT9azEI8qSJVI+GtW44NwZuyW6xx9Nw6m
Ia+7qTqqq94SUDSPNET2rKbZ0Y4oBoJONJKjj2FdLyvwNfMHF0WCHVNMtjW6tO4HYVkWVmp
TYXjIx6Cuo5YuX+X+IJvGGFOpVKXkg4I7iubnDlUjolGXB8eyzx+3a4Xxc8J4XaN2wQkFTq
hqW6e+alrx+H6VXDbF8lWFMrQASPQjY12S7vlfmptKXltl0fDr8jg9qz7rki4YcNxw688cb
+E//ADegPSryxzXyxvX6OeE4VxkjlE8NcubFwAIYQ4o6AokhImYrT8S58CUWfDAlIAnw1V4
OpadcZumS0+z8TSjt2in/AHhhVsjSkahuDtNeY82WEmujr4Rkk+ze5WsrPivBEXV3Y25dK1
JVoTgwa5fiN47b8d4hbMWtillh3QgKbzt1rr+Rv/Dif/ec/OuTvEpXzLxiSkEP7RvivSz5H
DCpI5MMVLI0zC4w7cPy+pq2YKU6B93SRJPeuw+zrg9i9y2F3No067rMqUJJrkeLaVHSVRtt
XffZ2kI5eKRsHD1mp8Wbm25GvkxUYpI5ni762uNXbFszbttMmAkNCsy9uLq6tHLXwbTS5Hm
DXmHqDWrx5VgnmC8CXrrXMrCESAax702ibNw21xe/eQAUJU35Tnqamby83UlQ8bx8VcWJsb
VKuMcPbdSlaS+kKChg5r6Dzrw+zsOVL25tLRhl5CZS4lsSM1xNilQ4pw4qOTcIPvmvoPPaG
18nX6XHPDSUCVxMZ7Vr4rvGzPytZEfK+E8burK9ZL6WbplSkpUhxpMEH5b19F5k5L4LxTg7
ly1bN2j6W9aHUCIxOa5/gv2dHw2eK3F2i8bbSHG2WceIRkSazOaOfOKcUZd4a3bfcGR5HEE
+c+hPatotxX3InU5f9Zw7iZbJB6H5V915W4Zw9zlWycXZMKWWcqLYJOK+HOghpUCMb1955R
M8oWX/ALP6UY2GfVHwHizKRxa6CQAA6oAD3rNdQenTrWzxdP8A/FLsxP8AFVP41lKIBj8Kp
PYmtI6T7MW2l87WyHG0rSQcKEiu++2GytmuUEqZt2m1B5OUIANcH9nSkp53sI6kj6V9H+19
GvktWNnU1a2zGWj4QwR95Zkf+YnHzr9LfdOCXfDbawvmLWbloaW1JAK8dK/M7RAfaPZafzr
6f9qtwtnhvLdy0tSHAglKkmCDFP2Irc5/ZXd8JLl/wTVcWm6md1o9u4r59lKoIIUMGelfUe
TPtbKPD4fzASpJ8qLkf/8AVdBzX9nfC+abZXEuDraZu1jUFt/A7707oD5r9nqUuc7WCHEhQ
K9iJFDzoEt87cWQlISkXBhIERir3JvCb3gv2i2VnxC3Uy6lzrsfUHrWdz5P/HXFyP8A55/K
mnsDW5I5Md5puFOvKLVi3haxuo9hXYc08R4PyDaNcP4PYMff3kyFuJ1FI/qM1ufZqhtHJdp
4YHmUSqO9fMftEUp3nS9S7OMJnoKFt7Ec9fce4txB9S7viD61E9FFIHyFes+OcTsHEuW3EH
0KTkeckfWqC0qkBW461Z4fw+64nfs2Nk2HH3jCEkwD861Vewov8c5ku+YU233xlhDjAI8Rp
EFz3rLGPlWzxbkzj/A7P75xCzS0yFBOoOA59qx56GqjVaA8DG3WiAnM0I2jvXhA2NXYBkDv
tUiOhPzoRE14nONqaYh7ThTBnB6VbRMEiYqiHFGB+FX2ZDWR0rROyWZihP8AigCcU0iekUC
TFZUWCcVKkhQ3jHaiMHO1CO4oAiB1FEkKSJSSKlOaPTkU6A8l9xJkma+ufZA54vCLtREEuC
vkimpz3rpOV+dr3lS1dt7e1aeS4rVKjtWeSLa0Bofaf4Z5wIXE+CImtH7KLm6PGbi3aUtdo
W5cBMhJ6VzPGeamuP34vb7hDC3QnTMwIqxb/aJxHhtkbThHD7OwQdyhGfxrPjKqoDq/tYs+
HNCyfaQhF8pcEIEEo7msT7OipPOtsgiB4SzHyrjrzinEeIXqry8ulvvK3Us7e1XeB8zXXAu
LN37TTa1tpKdKhjNPi1Gh+j6j9rClo4FYraWpC03iSlSTkGDVnk3mlnmOwVwviYSu6QmFBQ
w6nv71884/z1ec0WzNrdIYabadDgKQQTSm7lNi2i+YuAlxo6m1IMZ/tWUvqtlKNmnz9yndc
BSp+zSpzhq1TjJaPY+lcArIIneu8f8AtX4vc2qmH7G0cbUnSoLSSFVwij4jzjmhKEqVIQnZ
NawTWibPv/IHE2OJ8pWobWCtlPhrT1EV8c5x4S/wfme7afbKUOOFTaowoGqHCeN8R4JcF/h
104y4d4OFe4rpLj7Sr3iFsLfivC7K+QOq0QfxpJOL0BxwwZmD1rr/ALNuEPXXMTfElo0WVi
Ctx1WBNZp5g4WDrZ5Yskn/AKiSPzpfEOaOK8SsxZqcTbWgwGLcaU/PvTdvQA828TRxnmm9v
WYLRWUoPcDrX0L7LucLT7gngV66lp5o/wAFSjAWO1fJSAnAogCBKZBBmQcihxtUB9I+1nlW
6N6OO2TJdZUgJfSgSUx/NXygiDnHvXVcP5/5j4OAw1feMyBHhPDUKC75utr9zxLvl3hzjm5
UEEfrWTVaA5eREaZPp1oy2pJ0uIUhQEwRBreb5rNmrXw7hFhaq/rDckfjWW7cvXt45c3Dhc
ccypW01LKSs+4/ZL/4NR/7hr5z9oZSnnq+1j+VMYqvwXnTj3L3Dk2li42GSrV5kz9atOfaB
x91ZddTZqUd1KZBP41LaaLjGSdnNtOoSk4gnqRVi2a1K8RUaPU9f7Vr3POHF+I2Dlvcfdg0
6Nm2Ugx7xWZbJKz8OrFYzpdHTjtvZpMuJW5kasdOlazartbqLe1t1PKCSotoOyRuapMKLQS
hKY8mSBufStCxfu7S7Rc2LxYdCckZx2rhfFy+3R1S5cfr2C6EXbhCEJCo6YKT6mun5J4heN
8SRYtvLftykl0LMhvsQax7t24ulh19FqpxWVK8Mj54qA6+lgs/eVIZVu0yNKVfPenDJDG7U
tfoxnCeRU4mrzJe299zRqswFpZb8N1adlq7A+lV0LR4akpAKjjP73qi0422NDaQlH/SN6st
akoB8ok4rkzz+SbkdGPHwgonYch/+GUTP+6vf3rlr4H/AIj4vgCbiJ74obNziNk2WrXidw0
yVFQQmIBO9JKFoLrzjy3XHV6nFuHKj6105/IhkxKC7OfFglDI5My7y0L140gEjOT7dK+hch
thrgzjYEBLprhWFJ++AycTvVu3uL6z1pteJXDDa1ailBEA0YMyxS+36Lz4nkVRH8VPh8x3w
WlYlcjy1nXlwG0FYZd0p3Og/nV52+4nJUeKXBPWQkx9Kou3XErtK2H+IvqZUMo8uR+FKTwT
k5tscFnhFRSQVmrxOI8OWIg3CIPfNd5z7/4M4h/6B+Yr548kMsI8JxSFoIUhSdwR1FBdcS4
rfsKt7vilw6ysedBUIVWvj5owg0yM+Cc5qSL/ACXzUrgdymxu1lVi8QEqJ/2jXQ878lo40y
eKcNCfvaUSpKdnh/evny7aQrUAREQNqJPHOL2zIYRxW5Q2gQhGrYVvjzJx4yIyeO1LlAxHk
uNtrQ6ClQkKBEEHtX3LkwzyhZR/8uK+HXRccuXLh11TjjmVFfWiY43xa0aDFvxJ9tpOyArA
rWDSMssXJIfxPhPElcXvQnh1yoF1WQjfNZN/wbidgx94uuHvsMkxqWiBNXV8w8YKyBxO4B6
5qpfcW4jxC1LN1fvPNgzoWqRPetFV2ZPlVMvfZ6qOeuGxtrP5V9X+1lM8jvns4mvhDLz9pc
JuLdxTTqPhWk5FNvOPcXvmSxdcRfeaJkoWqRVmTRntmFo/9Q/OvpX2qHVy3ywqd2z+Qr5ns
afdcRvLxtpq5uXHUM4bSoyE+1MQqYOYrq+UufeJ8rXCUIWbizUfOws/l2rkknFF7UwP0vwT
jHAubmmeIWwbcfYMwr42jXxLntUc9cWk7vdPaues727sFl2zuXGFxBU2qJoXLh65uFvvrU4
6sypajJNCQHf/AGfc/Dl1R4ffgqsXFSFDds/2ro+dOX7TnAJ4zy7dsXFyhEOMhQlY/vXx9K
vN2q0w8ttQLS1tkdUKI/KqoRZvOEcVtXih/h1whSd5RXQfZ/wviP8Axlw64VZPJZaWStakw
EiO9YC+PcYTgcQfgdzNAvjfFXEaV375SdwFR+VVTegPsX2r3NueVVM+O2XS6khGrJr4t7Ha
h8VaySt1az/1KJ/OoJ9aqK4oApMRNTINAk96MZVgfOrsAgYEV4Y6UIM4pgTJ8uaaAhOSFH6
VcbW4ATP41WII6YG9NQQoE9PerjoVCiJHYUBA2600/DANAodjNIYBOnFRkjGZoiYivKxCh1
FAEDHypk/KKWJySf8AFGDvQAwyetDtuJo04TPWoiYmmAkAkVKMEg9aZpHTrQgeYTmkB7TUe
GJg4p4QIpjNsXFbGAcntUtpDoSm3M6QkqHoNqC4UEnQiUjqK1bxbdjblCR5lJ3O4rEJ1GTu
azUuWymq0RCjgbDtRDKewFCN+vyqYJGO9USSUgLII/CgA3J2ojORXojBE0wPD1zjaikpE4w
MCp06oECdhUOQFgJ2pMBYSoKEDrRmQkonc/OpUlWqT8Xr0qEiZWr8O9ICu6NKtUUoZV0p9w
n+IAT0pTaJMRWMuwQBAk4kGmIUkCOpxXtMKOMDpXkTJOmoZaLS3QpptJnypia8gh10Anyjv
VcrUowRk9KsNJIIxPpUNUjVO2XGUpMGRBxG9aNqwHHdKCQEgZqiGw0yha0x4glPpWjbLS0j
UvBUnygHf3rkm/0dkEaqLZQWVhaSQIGattMqbbK5BgxIO1Y7N0rxZTIJEbzVw3rbadJVkdt
ga45RkdCNVQAZGtXy7Up95BSEozAzVdp8ltStQkiYPSh8pWB1OTWSjvZRcY0OHUcgjcDf2q
2gySqREdP3vVC3CxM/v2q4mE6ZVJO4TWc1sY9CyAB+M0p3KFdyNz1PrUFWo4xHypbznhpMx
JGJ6+9QlsEinblKbkpUuVgZPf0rRLgChgTt7VhWa/E4i4dUYgDvW3EoBAgjEnp6VrkVMEQ+
DpBEAD6VVd0oUkicZEGrUggjVEH8Kr3KQmUxBjFTEorPHTIMx0NUHD4SyNwf3inXDqkIKc5
3NVVBSdKiJn8a6YLRLeywHROmOmMVRvUhT24Mj8aaFLVJPl9apXClJUY3/OtYLZMuio82or
0qJJ6TSYA3A+dWnFagCT8ziapvLA2H411RtnLOlsruEajppS1dtutM2kx8u1KI3jY9O1dCO
OXYtQkE0hSYPennBztS1CUxE5qkQyssZ9aEb0xYzNBVGbPDeimMDrQid691pgGDRg4GYNLS
Y6UY70ANRJO9WEHY71W1emKa3MydqpAG58W+9DuPapcOZH40vV5Yq7EMmvAwZpaVdIotXUU
WAfpRjHzpYM9KIbmKqwGJznpTEQczFLBgTUpwnB3qkwGuEFIzRJISneJFQuPDAjzHrUo3Jj
pVgRpATg/OgzOKmZAP1r0HeIpDBXM1MeXBqVAmJoloAOcg0CAAwce1SMeprycLicU1KZSSB
n1pgQhM5HSpIk4x39K8hJ2SCD3ogmO00AQGz3zXnW9CQsGe9MHl3n2qHiFI3+VTsZKIOkgz
WnbLbbYU4qAECqNqgKAAH+aXxW5LaBbpPqoCsZrloqLrZTurlV0+pROJxSs0xCEqZCkjpme
9RogmatKkLsHIMT+FMA2BPyoCciaLdNAEBIKo2pmkJJOnpietEwgSVEY9a86oKMGM9qAACt
KdR3VsK8lBCiqdszUmVLjttUnPkHTeKQxeVKKs56HrTdkkQIkYOTUhIGTgkV5tB6iAfrQIq
XgI0qO/5UpsFBKiKuXTYUwrGaoNnWgDVB/Ks5B7LCvMJCfeahQ0tkwIryhIAmIpZBUIBwTW
RotBNgjzk5PpV+3QSoOaowQapwQYmrbJUEaEyAT5qiXRrBbLSEl4AThPerSkqSUpMKwAKro
UlICRiOu01ZZClL1ySqeuJrlkd0EWG7ZYOJB/qOJoxawskkwNz2qAHVecyADGetWELgFIKT
I3PSsG2a0iWng2goz6T0pwd0CFpJUdpqmVpZTOM7ntTWboPLEJhKTUOPsdl1IUpwGFIG5zV
9opTJODH7is9Lg1FRJ0jbFGbnWCE4g7dvasJRbHotqcSDJxS34cQBEkjHrVYOlKyFGAelG4
6oskAwN8daXGgTKfD8OuwJhUD1rV8by/FGIx+VZHDlhDSsQVKMn+qtNIBVMjNXkX2CPQTbo
bVJ6YE7D3rz9zkaUgz36V4tpUuCck/If5rxZAUfNPv+tZ6KKT6fIZGr6EGq5ahOtUpx+Fa6
m2w0QZJPTvVS6/20JBjvjatIy9CozXUEaUpMD8qpPtwSNj2/WtC5OnyjoZ9qpvEEFWiZ6dv
WuiDIkUXiYCYn261WfbET6VaUglRzgdKB4JiNxFdMXRzSVmesBCe4pRIIgYqy4kQDv6VWUM
dzXQmc0kKXlMxtSFKMVYUDtkxSFiScVaMZCjkb4pcZnpTiB2pahvVGbBjFeoZqRTEGMijJM
YNADRzQBKek7VYbJI9qr6pTjenN/B6VSAlxVAop6VCjNBI2ptiGgkJqRtk0CenajInPSixh
zG1Eggb0EyInNENsdKdjDUYxFG3E7YFJTqVk9asJjTOxrSJJKlFSsdKc0mUmRJpCMmrDeAR
WiAUSNEfWvJII9qkzORUISRtSGSBiD0rxJ1CcVJkGDULkFNFACoaV+9WGiEtnOenrSXk6Vi
ckiiQVDBHvQAaFFKpO09KKQlZ7du1LnNSneRiDvQAzzTUqT0IFSABmfl2r0ajHzpAOQpFvb
+MuRp6DrWM64XVqcVkqzT7x/xFaAryp7bGqlQBbt1BVsEp3BogCrynekWhhTiOhE/OrUHyk
bRvVR6GKLZT8QiKkAAgj/tTFK1I1EYGKAoKTqG1S0AxQUgYODmoba1KkfDUF0kpEHFMLgKA
AKkpELSEysHGwoGkzM9Os0S1eMlKdMEdalKNKSVHHcUWFDA2Q3JSM5zUHEKVmdpxNDKpAGQ
R3mmFJAAOdQ3pWFC0DUtIVBTt/is7wQzdOpI649K2ENpQnxSnGwNVry2GkPgZ6+lTIOLKC4
8PfNKbUUnVPpROZUR1r2mCARmswDDojeDVq3WqQrVVJIkzHtNXmECAZg1EujbHbZbSjUsR7
1fZTpQQpZSTGP6vWqSVBCQYlR6dqsJUhJBMqNcstndHRdbGlKlFXl6etKDhifWlG41k+vSm
JyAQqJxFZVXZpdkLA1GD8qsW6NMEGKSNiYrwIb2Mnr/AJoYFzxzkA+k01tZgGNJHUdKqMhL
hPpV5LetkJBCY/eKylSKSsFZmRtGYqVrKGlAjJFEEYwMjt0qTbOuslJTp9+vrWdooTw8ami
DBlXTrWkAQgEHPpQ2dnoZACTJ6d6ufdyACNj0HX2rOc02BUIUT/Sf39aILBGmZUe/X3oltq
Ksbfv61JbAGwA9am0MFRIUNWxxjc1TuVeGSEGRVnJMRv0PUUosFUqjFVGkxGcpBVgwD1npS
3bVWiAMjpWs2hpQGqMd+lLeSnX5Y8vTtWqnsTRgi3UFEKG9VX0nzSdsVsXCHAs/0qrNuGiA
IEiuqErMJLRnKkid6qqQQokST0q45JOBjp2pDgiU7xXVFnLJCNJJmZPWllOo9xTCqJEVCiS
QKsyYhYAgUhYE1bcAG+/5VVdATVoykhRT61G2amc144pkHhkTRZIiKETEUacD1pgMbRKoPv
mmlQ2Gw60kfDBmikbCapAFAINBHpvU5NElB36U7CiAgg0aY2o22xEzNEU6DAGamyqBSmiMi
JG9SG52qSBIOYFCHWjyJnbAo1zIAqEk9OlCDKye5rfozHIT5sZqwgeUyKS3VpCRpO89q0XQ
FdStS5nEfjXkzIigcJ1zXkkJIPWaAGqxEp61DgmCMRQrPmBo1iRETFACyqUgRJ70aVqKIxS
kxMUxHw7UAECJJGaJA1BRHT6UAEqIG9PbhIj+YUAeQJTjEUNy94DRCT5lYowpDaSVbJNZ9w
6XXCo0mAkz+Ne0x1ogMg9KgmTWdDJY8r6TEjY1c1RgVRmDVpCg4mf5hvTiM90I701leADkb
UkHO9EnyqBn1qgHqSUgQBH4xUeBpSSVCYpgUlQMnrivBoLTJOR9KmUbGhYQryxkdYqw8FBt
CUADEn/Fet9IVqMgCnp/iEKMhW+O3pWDdM1StFPwoWnUcjJpqtQTOkkq/KmXLWiCR6iiaSp
QkjMTnrSsfEFwwlDUySBQLUXCppO22aMplRdMQcAGoZQVOGcA4mpbKUTGdbLb6gR5gdzXoB
MqGa07tjxNQSMjGazVoUjyqEGl2ZtcRajjSMetWWdQRPQdaQNpOIqfE2BJik0EXWy74sAQI
O9WQ7qIxKgM1mEykEHM7VZYWRidxtWUonTCds0mh4knE9h1pidJKZBmcxVdpW0mJG3erjQC
lRpEGueR0RZI0FcGfQdqhwJnyg7xnrXilQXjA7Vcs7JdwqdBKQcz0rNtLZolYm3bIVpT/PW
pZWDoQpRMRiO1a/CuDMoUpSwVCNlCtFu2bStYZT1gDrXHkz+kHKjLt7JSRBQArcntV5dmjw
IKOk1qM27cmTlPTtU3KWw1AAgZPpXG8jbFz2ZbVuA2k9+1SthIPr6dfaiCgqQg/Lv60S2nP
DB67mOtFuyrKLjKUkmeuY/T1pK0BU4gRif3vT1rkkGI9OvtSHFTCYHt++taqyyutBSoCQZ7
/rS3SvTpGAce9G45CyCMUtRmdJmfrWyGQhtKUTIBGDVdyW3QcQOn9NNI0tqAyT17VWGQokz
pPvFXElin1LzqyJkCKzrhetBRER2q0+sjM9dpqi85klYyetdMEZyZScToBAM/vpVVwBRkVa
fXKSEgb71VCdZImK7InJOrEZBM0uSDPQ9KeoBKj1qusyZjBrVGLBUTg1XeAJkfhTiszAzSF
eYk7RVoxkxZEVE4ozvQkDpTII3ox9KlCJO0CmlrGBimOgEnFEEE0xLJGYpqWxFFlqDFJSBT
ImABTkMzGBTA3BmNulS5o0WJiUIJ3gU0MyrrT0Nj09aahsKO+KyczeOESGcY61XdUkrDaRG
nc960yA02txWEoGKyW5ccKo3MmtMP2dmfkJRSSPEwM9akDIEUKvMs5o0iPWuxHGORsKstqK
Z64qu2Nj2preok1YFdxJBmZqAAZpjqfLO9CnVuaACzIHaiJOe9QZ3I+dTIpgKOFU1CRkdfp
QqRmaNCTOCMihCGJTnA370wgDFC2JTvMfvNBcLIEDGM0MBFy6kmE9KqgSaJRlVSAOtZsYPW
hAqTUUhnomvIUpC5Bn0r0VHtSAsYXkHNEmRuYqsFlOc1YQ6FEd6tMBoP8MKBggx7U60UCtW
pUCkagEKxknEdK836YP5Uxmk0Er1JSJPWpShdqouHKTtJqu06UvJgae/96vjS4kFQ1Sdv1F
ZThe0aRlRUddU8sbQKIultskRJ8oFeubQtjU3se1VJUNzt3rnNrCceWQE7npVhhwAQo+pqp
5lObyT1o2yfMIkqx2kUmNMtu6NCI/mMzVd1pNyFeXTGx7Ux9YS2kTB2/wAULZIQIwnrWd0a
8eRlPsuMEpXIPSlpSTArdcbS41DjfqSetZz1qpvzJEpNWpWc8sTiK0BIyTRIOhUnPpS1uGd
JMChUvQRjFFC5JdGi24VqBj/NXWllSzvIxisq2UVkAbHp3rpeB8MXe3CRHl6z1rmy1BWzox
tvoOwsXLtxKR5ROTFdzw3gTTFkkuT6A/rTuG8KYYSg6QNOMCtdRQSBIhI2NeNlzOb10aynW
kUi0hKPDCIjB9R61DTYZWTEk96audRKTpB6f3qq6+kTqJ1VzsStjyfMentVN9YLZkxHaj8Y
uSBvG9V3nQEAAYTSSNYorIHhmUz6+nrUKuFaVAknPfelF6VrTMdT6UpSwFEAzOff1rXiapH
nIKtQquvSHicSR+/nUXDpIiJnt19qz3bmFCehzW8INjLazqOkCRVdShq8u/Ud6Su4KhAwNx
SFXKvDMwT+961UGFlxx4dD+P5VWW8gyBgd+xqs47rRkyPrVVx0ATJifwrWOMlyoY+sDBjBy
KoXCycdKh18hw4226xVdbilTOetdUIUc8530AtfxaciklREEH8KlxYMxSFKOxroSOZs8pc5
JwTQqzn0oVGgUvOk5HerSMnIjMmM9KSvftFSVwTpNQlJWY3qzLsAb0xDeoz0q41YHSFOwn0
601NmtRhKcelS5o2jgn+iqlII009DfTTNW2LIJVlJJq2m2B2TWUsqR1Y/GfbM/wAEkbUYYg
ZFaAYgEnYbVBZ1HsKj5LOj4KKgbGJH+aJLZAnH9qf4ImI/zTUtYGM+vSpchrGIDYSO801DY
icRRlOdpppaIY1Yxmpci+FGdxJ4C3Syn+YyfaqIIbaJ6mpdd8Z9S8xsKU4qYFelihwgePmn
zm2CMmntpJpKRkU5GcExFaoxGAhIxTmSZPtVVKoNW0QpMAZ6mqsBa+s9vlUIUPDHpXnQJj0
qEeWcYNW0SNXpKAQn3oNKZijnEHGKgxpG2OgqgsEpMiDNEmZBrwSk5/ZohBxNDQAlzwyo7C
qrjilmZmaJ9wFUDMUjPtWbYyRkxNEr4YxQpScxj1r0SPaoGRiM16M5oiISCN6iM5M0gPYOK
iDRJ+LVgRtRhMuJzvmgdCiny9aESDM1YcTDmFSD3pWmKAoc2vUnScHoaYkEdYquBBpzS5wc
dvSqTsCyJDc7FJ2q42tZKQTuKpthRnODVlshTYCh1+tDGjQQuMAg7FQ7+1UL22SZcaIifwp
zOqcb0RT4iidMCsZpdm2O26MuZMTB/OiCtUwcJGI6029siAHGknSd6m2YJbSAJPX1rnlJVZ
0RxycuLQide4k96spSABIgJ+I1cRwwlQgZpv8Apqy2YEAb1zPLE7oePIpjUtXodhVj7qlSI
WDntVliwUUlXUd60BbwyAsTq2H9qyllro3j4+tnOK4Y28MjSe4qq/wVaFSk6ga6ddqNRMEC
fl8q8EhQ0lAOaFnkuhS8GEu0c5Y2C0PJJHyNdtwa5ZtgBjUrE96zjahSJiIwP+qgVbLbgpW
fn1rLLP5dMn+jeNfXZ2zF8krSATpHX17U9y/abMTJ/GuKa4hcsiD50ntTUcZgzEHuelcbwM
xeL9nTu8SakpC4WnJHb3pbivESVg5OYrnDxBtXwiFHOf1qwi9VpEH6/vFTLE0OMKNPxVgnM
Y3FA5cQwogiY/D2rOVeFIOpR+X72pblylTJEnIzHT2oWM0osWylLCysjVA22qs44pLpSTHX
JpQdLekIXgDp0pdy4lYk/F2n61so7J6BduVKBAzn8aoLeUo5/wC9MUsqkETPSkOHI1Z9q6I
xSIbPfeFaxq2qHXEr+GB6f3qNOe6aS6UhKh+x71aSbE3SBceCRv6VXXcg+RWI60p5Wdz7nr
SFSRJBHvXRGCMJTZC3dKlTJilFwmKNzSUwSJpBEYG1bJHPJtHj5zvSXSelNbZecVDbalHpi
rCeDX7+VI0j1quUY9slY5z/ABRmAk461OgqOkAk9hW+1y4BClrKj1jArSY4cyyf4bQkdT1r
KXkQXR0w8DK/y0czbcIdcgufwwe+9a1twhLSNQSR/wBRrZaaSTJA/vROQcdv3Fc8vIkzvx+
FjhsyRatIVkSR36U1adHliB6Vc8E4wAfyoHGCcdKnnfZosTitFVCZIAzq3irJaABSDvXmmg
BgZH1pwHlKgB2FTKWzSMaRTcT/ACiYFQpMI2yf3iriWtZ9t6BaNS5jA+ntTUiXEQhnMDr36
0ekkqWRtgGrCEADV0PTvRADKTiTvScg4lJLRnTpjVmh4o792s1QRK/KDWklCCVY+HNYHHXg
7dJZSZCBmtsC55Ejl8mXDG2ZYEInoKUk6iTRurATpFAneK9d9ngjBA2qTtM7UIE1PrQATZg
1YTsd6QmAQetOazqNUkBJ33BxUgY2qSUkwOleBE4rZEkqSCM1CkCAQSKPGM0XQ7Y6dqBCRI
G9QtzSn1OJphgZ3qo64Vknp0pMYBMyaESc0aRO9FpA2zFZMpAmdMda9pge1EEjfM1IBgHoK
hjBI6R61AECSJ/Wnac+bHcCpOksiBBB370hiUjyyAdU0aYSZJ22qQQgAzJmh8xPvQBBjrma
iMZpgQAPWdqgplXUzSsCABpnvUAdqYURvv0o2kaVajuPpScqKUbCbuEghBER17VbaCglRKg
QcgVm6SVbVZtnVIBkSmdqvloKNJlUlSehzNODuhQBAgiqzQ8RYW2rA6dasrEq2x3FZZXo6M
K+xp2DTbgGpIInY9a0LvgIaKb2ya1sK+NJ3Saz+G4KPfPau14a6lpgpUnWlzBSeteJmyOMj
2X9UpI5dtlUa1ACdgBUpbTCtQ2roOIcLS2CWCSCJE/lWSi3cTGpBCvQbVzuZ048kZRtHmrN
JaB05UNu1AphJbSVAkkxH61pBlSWkpA0mYz09ahbSQgYwjH+ajmLm7Mq4QBE4EdP0pbbAJB
31VoLbSomTjof7UKUgAK0wE9qrmaKWiq+1CwlOUpGRO5pSmC+oJSCT19a0Rbp0mU/FnNGln
w2yQJKsD1o5hzoy1WhlRGwxNE9w8JQmQPn0rWaaTp074iT19Kr3DZWCAdzHtS5sXK3Rkps0
TqgAflQG2UDLalCe/T3rTcbS2NKRiIz0oI0Y07ZqvkY/jg/RmFl4FX8Qz7UtVs9/wDNzWjp
KnDj51IRrOwqlkaE8EGZAs7rUClYx67USrO8k5SY/c1tNthKFOEAJTj2NV1qVEnff2qvlbM
/6aDMg2lyT67mi/065OZT3961AATEep9aIKIWBEgj8afzSD+lxoxFWF2TMooU8Nug2rztws
Qqt0s6wT6wKBVupKNOJNNZ2D8XGYbnB1qblbgj0/Wkf6IkElTqyK3S2RlXyH96JTQI23q1n
kvY/wClxPtGMjgdvo1FMketNTw5hvyhpIP4xWqURHQIG/alhvWqQPf0pfLJ9spYMa6SEMWu
kgBIA3gCnloAEx1/GrKU+E2ST5j07etAsST1H51nybZqkl0VtxAzXimGyojFHpMkjY/X2qV
N6yGwYESaYmJbEI1Rg96kAJTrj3pmgfD+H+aSpQJ0NmemetPsh6DaSSkrO+w9KUWzq0Rtk1
YSNIycI7d6lCPLKsdT6UrH6KxASrTGT261LZStyAdvzqwGQolZwB071DbOhaQYncn9Kdqif
Yp3+E0R1P4/OkAeRII9Z/tTXyXHYAMA59PeiSiTtgfvFWtIh7YogkCAInboaZk5PtTEsqcA
SEbCY6GrKWm2/wDedQgeppNkOSWym5pbBnCUpk+lcktfjXLr3Qn8a3eOcRQ0w4wwQsKEFad
hXN69FvAIz9a9PwYVc2eR52RNqKErKVOdqmI2pac5NMFdvZ5oQmKIUIqaYB7DBprLiWgSoD
NJ3EdTXl+bHaqQFsgFewyNq8EgdN6lQIdSSkAx0ojuI6/Wt0ZghMDt61HfO29GsRp9ahQ0g
+mTQAh5elEDrSBk7VLi/EcnpRJAHrWcnbLSIQkk7USEknajKgNqjETtUMYJGkbUSTCY27V4
QYNTqAM4x9KljPEEzMyalRBQEgRG9eCyJOme1GywVpJXImockikmyCltJOFTiK9kokIwDk1
aDKTBjYZ9akNFSREBM4ArJ5EbxwyKikZxk9aY2hOnXp2qwlnzdI9acpgBqAfiqHkRrHAyip
I+ISaKCUBIgziaseFAJ9MAUzwkhCCU4O5qXkRawspBmAqNqY00nIMwKtFJVJTgDFC22oYAO
c1LyFrArFobWhepKjJ6VfCtTYkZG9Qi2UT5xAp4tD8SZCetJ5lVFx8aSdot8McClBvbrXZ8
PTKUBQmRPvXD2yVsvpJTjVXc8NUHGEkCDExXk+V+zun+A/i/wtLTjEGOtU2b0t+VaUqG3mH
0q3xRsmySqZJP41lAmBJ2xP6VyLaJwxThTNA3VuuNTJEHcHaiUxbPpCUPaT2NZ6CYiI/fWr
DbYO2Y270nopwrphOcPVkBEp7j9KS7bqHkSgjqcVZJcSYStQHofypouHkq8wSqB22o5C5TR
nrQoKA07ZNGd9oBHzNaKHW3IDjUT2/OvKZtXFGPiP1o5IXyNdoztP8ADEKyT+PpSlNp1KUT
hOAa0HLBSzrSrpGP0qpcWrjTaURJ6/vvTsuORP2UimXIEQO9KdaKPMBk/vNWPDgycTjNCW1
uuRMAd/1qjoUistsNsx1UetSkJSzq6nHqKY80VupCUkz36+9Q4EoUlImBj/FMvlYDuGwhMj
v6VUWnzbYH0q045/EgiB3HSvKLYGBt36VS0UmJS0MTgb0KwQYjHf8AtVkEkEJSY3zRNtayA
RI3osGxIMITjf6+1C8rUoCNvwpxTK1FWwwI/SlltSgZA8xoRNlcJ/mImdppjKSQV79BPWvO
JE6UmR2pyUEhKB1zPeqbG3oQ6AloJjJ3Pb0pTfkJx/inuiXNU4GBXiAlAjEde1NML0KOnVJ
O2YoQCQSdyanTpSe4z7USQSkQn1NUB5LadXmOAOnX2qFAKKjjNSlKygnuen6UZbMQEwR+5p
CKK9bi9DQGRkmhZtlIgqVHr3rQTbQDGdYxUqYQyhCnlhM/1mJqufpENpO2VlNZCQTI69qaW
wRpIgjp2oF8SsWdS/F1naEjaqquMBST4bBT2Kzt71Sx5H6M3nh6LymZSEiSCZIHWpbYLalu
uKSkf9Rj9mshzit2pBSVafRAiaqquSpMrJV6kzWscEvbMpZm+jVeesW15ckzsP1qs5xttuR
b24nopW4rKW8nIiTPWoSSEgjfrW8cMV2Yym5ey0/xK6eJ1ORG4GKpuukgqUSsnqahSwQrAF
V1rKdzI/OtoxS6RlJiL9ZDKEBQidqpPK8qUfjT7teu42gJGKqHK53mu3GqieVmlc2SmBR5o
QnrTEgnFWjEiSIijSknIE0JAFMQrywFaQaLHQMQraCKHUQT1o14UYOB1oUDUo+1Wnol6Zee
BCQR0+leTI6z+tS8CW9I7V5pXkAj510kEqlaRINLfSVgAHEbU/WZiQZpa/K7HSKjJajoqPe
xJtYAKVQD0oVMOoE6Z7RT407zUpcVOPl6Vz3ZpVaKoWkAJWgg9jUqWDhJ/wA1pNaVghaAT2
inCztHBoNuAT/Mk1m5NGiha0ZACT5s5xRtNBaog1pHg7eQh9Qz1EzUt8OdbVuFDvtWcsqo1
hhbexH3XI1CEin+EjSTkAD8TVjwUj40mfU05NuiI0HuK5pZj0Mfi+yinzqynpGKNq3UoiRA
B/CtBFtriBpApyrVsJASrMeb0NYvKdC8czgyZKZETNeS1qwomPzq6WP4mB0/ZpqbYIbMkSf
xNS8haxUUPAlIjrj3pibRRSJBIBwK0GrRElajq/WnhCQMJ22rKWX9G0cS9mcmy0jYU1FmUk
ACr6EJB8wEGie0pgJ3Pfr71m8jZoopdIqoaGxTNElkuJidIn8KYVBAE9a8lRUQAYilyY+JH
3JaQAlQBSZntW1wp5TZDSzuZ3+tZgMpCZjP4UVutTLupRJAO361EvsqZnOFo6jicL4cFTkH
p1rKahbZkDVEY2/7048TQ7Zlv4zVZl5KtUR8untXPxpUY4ouMWmOQgaR39f1piNbcEDBPX9
aBvXqAMGd+3/ejQopUUqkg/WoLYcrDhUZ/t6USlw52Ef/AKa8pwHH1/SllYCh7Y9KmiEh6d
BUNWwMjO3rTBpUDtP5+tV9SdtMdfavFZ1Hpn9/KlVk8R+pYSdJPyP5VPjqjz6Vz3/e9Vi4Q
sgben6UK3AT2gdP0pqIcbLWi1WcoUnHTNeRaWpV5ViSevX3qslfl3oCshUSDP19aew4P0y/
/pilqUW3EnHXrVO44U4lsAJ1E7miK1IAIUZjv8VEbt1KQrxDJ6d6aYksi6ZkvMKbBJRAGMi
kpbUY2MfSt0XaXBDiAekxQlu2VMpj9PenzNlkku0ZHhEAECBUpbWP5jk7df8AtW0i1tHE6U
K042PX3pblkW1+UpUYxJz/ANqfIXzLpma4xqASgGTvHT2oCggKURCU4Hoe9Xwy63KiCI3Iz
HoKB+2eUwkhvG5j+WhMfyKzLQkKOADmf81CplXr261d+4uNiVIS3ifMr61UeuOHskh68HqE
CSTWsYyl0i3mgvYgJnJVPc/pQuEKIg/Kq1xx/hzMpYYdeV/UowD8qpK5ju1KCmGGWoxIE10
x8fI90ZS8uC6Nn7s8tPkbURuTH51Kmm2EFb1w2iN5UJ/Cube4pfXH+5cuGcxMflVVay4oFy
VH1rZeK/bMn5Un0jp1cV4cyMPLdI2CE7VUXzGnZm1BjqszHrisNRUEeUjt7UAVjbP5VqvGx
oyeWbe2azvF+IPAJFx4aJyEAfnVZxanyfEcK/8AqUZmqYXuBgV4KUVFMxNaKCXQrXsYHAF7
7Ua3NEQZ9+lJKcnIJqVaS2BGe/8Aenoe6GuL8UCJBjNI8xkDb8qgSDOaIEwSYFNaE/ttij8
Rk0CnY7+9MUATJIj86FQQRAV86ZO60LW75AAPlQlJVmDNFrbbHT50pV62NWSSreKaT9GUpR
XbKdzKHFA77UpAEZ3onZcXMQD3rwSYgV1J0qPMauTZ6OvSpBM4+tT4aiYApqbdR2HzosKFx
5e5qEgAyvIqym2V1EUh+G0QMyaadg4tKwSfJ70bQIBpYOwNMBEGPrWyMy+rA/eKWkwKYtJS
QPp2odJjIrpSM7JXhKVbH86W8dSkqA+VSpUpjoKCToBpNWqBDCc+9SgEmRMDr2paSVpIO42
piFGTE4Ga5KpUdHbseglIEDI+lX2j5JjBqg1lyI/xV5hKiuI+tYzOjGPQAPNuFH8ateGYCi
RCsVUykgdfzq4jLfmMHp2rjyaO/FTQbbGpAkAwev61f8BKGAYBUdu9IsxrQZMAHM1cbMw2R
uZE9a45S2dSVFdFulS0gyiatmwG4UD6dqZoSlYVMxVkNlRSU4Bx7VzykzVOjONiUn/b22O8
Upy3nylBBrX8MpJHUeu1MahzCkhR7EVHyMr5DDKEoEZiOle1fKe1bDtq0swWin/09arOcOC
lHw3R7ER+FCmmarJEy16lwEqwKJIkhSzM9KuL4e+3/wCVr9U5pJZUndBHoRVcky+SfQl0la
47j8aNtuEgTk/uKktmdiZ69TTEoWiCYyIFNvQrPAeGNRAkbelCTglXWvaSZnB/Kp07CNh1q
RgAlGEmJ3o0KIzOew6e1CoQs+U17TPp6j9KBjvvTiU+QnG4oxfu4kzq+tV0p3M4G9TCSI/A
d6VIlxReZuzrBJBG09/SrIuEKglIAGJ7VjFOZMnp71IWsKAzAx7UnjTIcEbSXgBg9OvT3rw
cUR2n9/hWMu78FXmMDYT0pqL06og1PxsjgaqVpLoB/ftQapkdu3T2qqi5AWFE5pgeSpWo/w
D7f0pcWhUGlXY7fSvFeDI9f815Ckat4/SjOkkiJ/T1qWM8hRUg6szn3ry5U2CMnv39qJCU7
/Tv60cfw8+YdI61Nk+xKFAj26imZJJkfvv60CQmY/q+tEryrORI/f406H7JQrOd+k/rReIZ
G5PSkBXmV79f1ozJUDEYiaXEGix4robGhRAmkcQ4hc2/BrrSqFITKSB8NEhyVJSDE4qpxZR
PDbpo4Og57VWO1JGUoJp6ONRdvvIIdfcUBmCo0hxRMDTg7HrQWzZKCJMz+FNWuFEGIG1e70
zmiriLIToKVGRSiUiYMDtRKWFKkDFCUiZq0yHH9HvEwKHxJ3M1JgRAqEpz8P407FTBJMbx6
0SZIknb6UehUGIAOJoCfDEah79qV2VxrbJCcmTnep0jPWaSq4S2IkfjSlXyAfKDmhRbE8kF
2WtSQfevLdSkdJqiq6WR5UmlnxnMHFVw/Zm876ii6bxCUnae9JVekjyDbr2paLF1WSk/OrC
LJURgR9KLghVlmV/HdIM9aD+IYJUc1fFgNySZ6CnN2jfUYHWk8kUNYJvsyQwtwwJMfSmt2K
1jYAVqhkJTgQOtNYShCpOQfrUvM/RS8RXsykcJWqSQcU5PDDqEgitrxUpMITqnv+tJUhxbp
J8oqFmk+zV+LBdGcqxSFeUU1FskJzjt61bU2gSSuSOgFAXGwAQM7ZqvkbM3gimVltCI7dO1
Yt8JuNIMxW3dOlLckx6CsBa9bilyTJrowps4vJaWkQN/SjTkGlp3M7UxJ8piutHEaDqirSR
v+Ve6UtJUpEqGRRoXjf5V1IzAcEHHWgiEg0biSrpmhWkpSJoAJgAuwcyNqLRpXOSKSDEK7V
cA1gbgEVzZVTs3htUeaVK5JyB+FaCFQArecxWYQpK9Q71psSUZG3SuWZ1Y/wBFhQ1aVbe3W
nNypYBOOhpSVSnSRM9RRIJwdhP41yZDuwrZoWxxpHU5rRSkpKFKyYjNZtqQPNHWtYD+DMSo
qmD29a4Z9naw2wCox5sVZbISkRjSrEdKS2opIIwT5QIpqVgEDAAwTXLIQ1aZdONOJ9qhg6V
kFOY/Zpq5gKMQPpXmhpWSBmJz0rKxXolIKiFTJmPepW2JMAGeo6+1eAMgDqJIFPG/9v0qfZ
LdFdltQSrMR2p7f8UQpAWANiN6IpCVQrdQ2FG0nQoD0pWS5WU3LS20+e3AKuqcE1XPCmHMo
cUJxKj9KvLBWFSD6T1oUJJT39aalJItSaWmUV8CeSPIUrB9dqrO2D7CYUwoAYnt71vlROB2
gGl+M4BAMR3zHvVfI/ZUc0zmghYVBkDt1/7V46kyAP36V1C2gtKStpB1byKQ9w+2WlStBSY
iU9Paq+RGi8le0c9B0xpxue1eLYOSPX3rYHBvIQh8d4jaq73C7pv/AMrV1x1q1JFrLB9Mzt
OpRJJVP1oRj4jnv+lWlMuAQptSZ6kb0pSJVIM4jNVZdlK8b1lCyJS2dRnpVttpIhQ7TQPNr
UkjCQEnV7VFs6ldg2pInUnft71o7cEzHl/2OP8AB5QlWrp0/fajlSEjSs1KUKURGwqI3JEm
f38qk1CS+uekDt0ok3RKSYiPpSRCRIMfvpXgYGkj4TJjpSpBSLjVyV4J/H86sodOiAUke/x
VmJGYj1/zUmVQnoTO+9RwQnGzU1wElWJ6xv7VKiHFHSQcfv51Q8d1AEKMn6+1Si6MKU5Bjb
996ngTxZaSDmQCJ6/rTTp0TvP196zTfK1QlEgmmIvRohSd9p/WlwY2mW06QsHVt+4pHE06r
C4V00mPShDwJSqY6e9MKw424nVnSR9KEmmiZdHzlu4WmQnEGmhzWM1WCkh1xRMQo47UZuUJ
B07177R5kJa2x4RqMfX+1EUpSJJEVWSbt8/wmlEdwKJPD7t0wUGam0u2Xbf4qwzcIbPT3NV
3LsTIJM9qtt8EdUZUR7GrCeEIQfNvS+XGh/Fml/gxzcPrEIEeprwYfXlSjW+ixaSMJ6/jTl
WqUokN74qH5C9IteHJ/kznW7BSjgKNPTwxR/l0/rXQt24QgwIgbdqWtkAxn2NZvyGzVeHFG
S3wxIIBn2HWmoYQjy6QPetANnQtz5ADr7UkN41KGBU/I32XHFGPSE+EdwanSc4n1/tRrBAw
SJryQe+2fb2osdAFIHT3Heh0DoYFOyB31naN6kgYEbbqFOwoSANvpU4339e9EptJPlJ9qWo
KTHXNPsXQ0KCQNvT0qSvViT60mZB9P3mpABImaVDuyValIIGKqrcLSSYn1NPedgQBAqm4da
SMwDg1tjX7OTNL9FS+dUWiTWeRpSO9W7whOlvruarrSSBHWvRxL6njZXchYmc5pqARNBoUD
tUiYrRGRdGpKt9x1ojgTtFLOoqEq2qehE/4rrRmMUJ+HtQLJgA/jUAygem9FqhMYNACsbVo
W/8Asg6tsVQXvIq1aueQpO9Y5Y3E1xtJ7LSmtS4G35VY06EBMZH0qql9IWQSBVhK9QkQQO3
SvPnaPQhxfRYbBCYP4UxHvv8AWlMOJSoAiZpwwT0/WuaZ1wRetT5k7Ca1Uf7K1E+gB/Wshg
iZkHNaTStSkp6HeT+dcM1s7O0XWCC1JMmQY9Kc4ka1EDByP7VXKUocCATHX/NWtaUgY9M1z
SJ/yPR8CTsEivEaXIkJP5UDSjojrsPSoWoCEkwAZPpWTFWx86FyDiNqdGM7k4FVZlCjsIxT
UKKgmT7VBLQ5U6gR07fpRqkpChEg4pZlI3n2/SiUolGmR3FSQedyZMbbGhiFEJzqT+NGvzI
BjfcGhH8vfYDvQgJbQVIBB2pa0E+hSaewDBE4mJ/SvOJ0LPafwp2K9haSWkzggTB6ULiIZx
JKt/32p0EsiAY9elLcKQlQzgUvZKYhKQHwJhJ7dPanlXhpKg5AHc4rOuL1DR8vmWOg6VQWu
4uyCpcjsNv+9Xxspmm7xO3Hl0B5RPbf51Qee8ZZUlltKNts+1MatNGQCpR+tO+4knVOD9ad
qIlLj0ZblupTbiwrASY/tWBwviDdmwu2uXNCkLMA12jtqdBQFQPT8qwXeW7NLzjpkrUqfNs
K6MWaHBxkTym8nJCG+KWi0EIfSPc0X3tgQrxCqeqc0/8A02zTALCFR3H50X3NlCTpb0E9R0
/xT5Q9WdUcs62VVXClHyMrMZBIrwFw45mED0ExTnHlWhSX/wCI3tqSMitRqxZuWUuW9whSV
bGdqHKldFrJH2zMIKd+lGlCVADJnNW3+FvtgqACwP6TMVW8NTaRKFSd6i0zdSUlpkuARM+k
9/akugJxuO460xaxuJIjA7mlBRKZO5P400UkCnTMnc/v8aPyKMYGOvX3ocnqD+/zqCmFAEA
zn/vQVQwIBTvt360CpCSQsgnE9qZ4cpnIkR7+9S42ZShKt+pG1JMRgDl20QpRWVqKlSSTtV
pnhlqwRpt0avarywoEjGOvavNSpUxA7Vq8s5LbIjixx6RK4R5UpSJHQRNV1I2xlXUfpTVKK
nZO351G64/fyqEa0K0HSMpz+/xqSwAcnMdadpg6hkD9/jQrlS9IH41SYmrE/dSCTMjf50Lz
ao1AkTingEGBP9/evSqSVZ7Ucg4lcSlOTBA27UBSoZOSd009ZBGUkAb+lQG0KVmRAyKpMGh
KyAhKCkg+nWklsERO29W3AFL1TMD8fagcQdwRtk1SkRRU0E5MwPxoQ2Bvj0HSrnhaRJmVfj
S3ESfKQB+XtVqRLgVtBKiRt2qDIa1/1GJ7VYS2VeUCZP7mheELA6JEVSkQ4leJxpIpa1En9
asOIMpbG0TFKX8PbpPerTIadC1BOmRXm1g4V8IpazpAnFeQNLBWepgetXRk5Au6lETECkXC
/IIIzTFrgdz61UunJVqHQVvjRxZnopPwXlSZjFAl2MdqWVHTJ3NeSDv3r0Y6SR5LduyyFJV
mM0C0pHwiKJKYbJ7UrWSCQc1ToRZVESlUjvXjAE7H8qPwwBAPzqPCMDrH0rpozBB82mN80c
xkUCgU6ScEGjUIE9/rQgBUnSqQQau8Mt/EfStZwnPv71TCfE0gfFWoX2+GWOtf+4fhHU+9c
+efGNLtm+CCcrl0ib1pn70tIG30qn4LiCS2ot56Gqlhcrcu1l1RJdzWp/MNIrjbcdM6opZL
ktCkm8bEmFpGdoqyOIoJHiNqB9OtULnjCbR1TOgrI3AMRT7LitjeqDRQUuHoRv8AOs5R9tG
uPIr4qf8As1rW4t1ZS4BPSa27UgpBESP3msj/AERl5sLT5Z6pqTy5xRlIct3CobjzVwzjjl
/dX8nb8k4raOibWoqKlCSeh7etH4knc/v9K5r71xnh4h9pRT11Jp7XMDZ0+M0pJ7isJePPt
bLjng+9HRBwhaTq8qfpRFeR+4rNa4lbPiUPBJ2z0q02oKSCFAx2O1csoOPaNk0+i+FlTJBM
acx2omVEwZ3MkVXCgW9IxXkOQoT+/WsmhUaGvMT7EfpRFQ0Ebnv/AGqobiBO4Pb9KY28NQn
Y9amiHFlkLOhBHsQf3vULVMiJJpaXNTRBPwnFGCFNk7md+9STVD04ggzI/H0qSElUkxP0pS
Vn8R+NGg7K7DP9qDNosjLUDAFZPFb0sKDbYlREmtZMBqTj3rm7o+NeLVE5j9+lVDu2TFWyv
btLunNR2J3H6Vs21iAQEok9fSosrYNpAAlR7fpW5ZW2kSoZpTyfoWSdFe3sQCSoTPSnrtU7
xP61bCMkkVBE1k7OTm7MhxACp0+k1SdQgySIjEnpWtcJBWfzrMvkAp1DFJdnTB2ZT6EoJKY
A7np71nXF4m2BJOr9/lVm9e0pgbD6e9c3fPBRUnVBnY16OHHy7NZScUaLl6y9bkoV5j+/wr
PF3c2bni2jukDcDashL7iHynXCTWnalLiSFHM4rt+JY/4M1P5NHT8F5it7qGnl+E/1B2+Vb
KzlSFQRuJ/Ovnt7aBCQ4gFJGR6VocG5neaWLW+HiI6L6p96wyeJzXPF/occ3CXHJ/s69xq2
WjzW4VIyRgmqbljaqhTZWmfr7Vct3EXDAcQoLCuveiU1sO/brXn8mnTOyMq6ZmL4YVHUy6C
PXH7NV12j7aiVNEgddx862tMY74/frSxrYdBScHodqpZDWOWRjhRkAyPfr71K1hMqKvNsK2
3ENvK/iNJV3JEH50g2Nms6dJR6zvTU0Wsy9oxCAlGqfN09KmQhASRB/KtF3hJWr+E4MbT0q
uvhl2N0SB2O1XyX7NFkg/ZUSgJTKvlH50JRjUYycR19qYttxBhxJz0qEgSJz29apM0ZACgk
zGqpCNIJI8xyf33qC4QSV/gOtCXNSY7709ki1rV/jv71KlRCumw70sRrz9f1rxyrTMx1iqo
pBJUACRO34UZI8FWRIzE0ARiBiNyOlDpBJE/KmJjG1oAlSQdQz60ILS3JVAHfoKjZKgSJV1
70IQkIwd+9AgittSyZMTFSEIKsKHqB09qBTZCSEiBv61CEYUuY/fSmKhoCfMQZz8jSSElwE
dNzREaEhOr4unf3pZ0hoJ1+YnftVIhoQ5AWr1yAKqrwZBz3q2Ggekx0pC2yTJNbRZnJOiot
BccCQM15xOhIQPerTDQUs9CkT6iqz51OKUOv1rZPdHJJeyq4DvvVK7VDZCdzirjzgSIFZl4
sF4JE+USa6sStnn+RKkVl7wOlE2CohPc0vJVNWrRGp2TsK7ltnmjLv+EyEJ671VHw9qO6X4
jxE4FA2d5E0S2wLxgGRIxXlKUkBQO2/pQl3HmQqO9E2ttaCO/0rrTMw1QUwpO+akoSpIiRS
0jyRvGDRKSdAAB81MRdt2UJ/iLiEjJrEvbld7dlRV5BhIroENF7hjjYgKCd65tpOlWe8GvO
5c5ts65rjBJdFhpvTpcCoKDWy7ItypG4G46Vh3DgI0t7DJmtawc8ezAPQQanKl2Xge3FHLv
SXVGSTOall1SFhYPmSZFM4g0pi7UkiDNIGPWaZz9H2Dlh1q+4Yy+objNYnNPP67O5VZcISg
6DCnVCR8q9yBfF3g15ZA/xEJKk+oivn98lSbtwHJ1GvPh40Xlk5ejuzZ5OEaN+05+4w26kX
biLhknzpWmTFfQrOx4Rx6wRfWqQtCt4wQexr4voNdf9n3Friy4qLErli43STgGq8jB9eWPT
RlgzNSp9HZvcqslBLK1pJ75qgvgHFrUg27xgbZ2rp+KcXtuC8PXeXQKkpwANye1fKuK878W
v7wuNPKtmh8DaDsK5PH+fJ/H+TryZoQ/k7Av8ask/xmPESOoExUs8woIh9lSFTkR9a46y53
4zaka3g+mdnBNdxwbiXCuZbQFSW27j+Zk7z3HpV5sXBXOOv8FYvJUtJ/7LTHEra5ASh0EnM
davIdCohQ/fasu65YYWZadLZO1UlcK4vZeZl0rAxgz+FcvxYp/jL/Z1/M/7kdMlyNSZEGmN
uGNMz6d/euVHEeK2yofY1R6VZZ5hQmUvsqbUe/Ws5eLNdbH8kWdI27/1envVhtwFoZgjE/p
WDbcTt3VSl0GfXetJFygtCFD99KwcGnsbSfRoOLV4KtJ+ETHasVnzuzudU1qsL8RpxHdJj0
rLsIUhSQPMhZwenvS/tbMVptG/ZNjCj+/atMGBisi1c0gRvWm24CMRXLezlyJ2WdhS1K39a
94vSBNApWKuTMUiq+c5yD9ayb9fl0yO3+K0rwlSPLj9axbpSpJJ8209/SlBbOzEtGFxMFCT
pEe/SuYuZKzKjjv+tdPxJagNgffpXPu6YIIyc5/WvY8d0i5oyXBKp3JNaNo5CdR8oBqg6ko
WqI9OlOZCkAHqa7ZbiYRdSNdTusAxjp6VlXbXgO60qic6a0WVr8KRBA3xtVG+UEtFQEZwKj
A3GdIryEnC2aPBuPXPDlgEa2FGdBxPrXc29w3eW6X2zIXmK+WIK5AAyeldBwDiy7JwBStTT
hgp/tR5vhqVzj3/APpz+N5FPi+jvGkeIjMH1FKumwFpA/f+abbq1IBQZBAyKG4TLsDdPfp/
mvAqmenF/YHwTpAAzHXr71Xj+L9K0E/BjJA3P61SA1LVnr+NCLhK7FrSrVjEY9q8guAlKVl
IT9KeltJBVPmGPalKbU2oj4c7dvWqTKTT0eXCxDqUq67Z96Uq3tlmS2ZPVJqX/MmM77d/Wp
ZbJEmSD26002kV0rKjnDGV5aeEnooR+FVXeGvJkBM+1a2PF0wFYjFe8Igyk6SPwH+atZGil
OS9nNuMqbVGk47j86VpXMnaukeOpOlwByf6h+dVfuduskkKQO+/yrVZFWzVZP2jJ1hDZzAH
QdKWCAZgZ71rL4Y2okNOpx/ViKqucMfQCfDCgOxqlJMtTiyqZcUPX61MHXqgCB8hReH4apK
TJ9N6XpViDgfT3q7LoHU5pjYz13o1FQSlJIzv/ioVIXBBgfjQOO+YqJmPT8qYmjzigpzSPb
39685GoRiBv2qGSCpTith36n1qC5qXMYH0qiKAUITGs94BpCikJJCjJ6mrKgXFQE+wFQ9bp
wrXnv8ApVpkSK4AabKtlH6D1qg+4E4mrV27CAmcpG0VjvOqnuT1rqxxs4M0+JBIK9R2GazH
FBa1uTuasvrKGVR1xNU1+VITO9ehijWzx88r0Cmd60Gk+HaFe2Jqi0CpYHrV2+UG7YITia6
I6VnMUAQok05s4NJSnAirDYEGpQGmy0lxUKMJAkms65vGvHKGWklCcA960B4iba4Sfi0fjW
E2fIJ3roySapIzitmm2EXCT4Ki2oboVRLcdaI1tnHWs9p0trCq2XpJSVZBANVB8kN6NCxeb
fsfFQkpcbw4noR3rCvWxbOuAA+cyK0OG3iLTiqWHfgeGnHQ9KnjdodKiR5mzt3FcMvrlaOv
88a/wYQBJAGa1eFK0lSD/wBqz2kkmCQBV+2IQoQYOxNZzeisUd2UOPsFN2FhMA1nhOwNdHx
W2U7a6iPhrIbtHFqgJpxejPLF83Rucg3ws+ZENqEouB4ZHvVHmrh4tOYbppKYCXDHtR8Mtn
rW+ZuAnLSwRFdNzlwxN5xS2ux5U3DIUT6jesrSyX+1/wDhfCTgl/k+elsk4qzYoeaumnmwd
TagoVvf6ZYsI1vvNpHYqqwze8JYGllp19XdKMGh5U19VZpHxqf3kkdRz1bKuuUrW53VCVqx
6bV88Z4FcXKQpLYAPevr3EQOMfZ54jLJCvD0hKhBxXzW3s+L31ugNvBppPlxiubBJwg4ulT
L+OOSfTf8GJf8LdsFJD2kav6TNBwm+NhxVh5JjSsda6drlRCvNdXKnD2q0OWeGIR5Wc7gk5
mrflY6p7NV/wAbmb5JV/7O2fvba14Yu+cV5A3rCZ3r5PxXnDifELlS0vqZbCvI22YAFfROL
Wnj8mltMnQkdc4r5TxNi3ZfKbdepIj5GsfChDcvZl5fOLo1OHc3cQsnAVum4ROUuZj2r6NZ
Cz43w9u8bbStDoz6H1r4ulK1nyJUfYV9E+zS4uWhdWrqVBBIUEqEfOtPLxx4c46aM/Hyy5c
X0dA7y8zJKAUTsUneqyuDcRaUPBuipPT+1U+beeU8NcVY8NGq4B87ixKR7Vxh5046XNf3wg
+ggVhixZ5xt/8A06J+RCLo+jW1zxG0dCXHDjEFP60vg3FI4k9b3CtBcV5NQ69jXO8vc9Pv3
TdpxMpUFmEuxEH1rc5it02XH7V0HyLAIPeh4dvHNdofyqSUos65lYC5Vj9/lWiy5BGQP0rJ
bWk2gfehoRhSsT70dveJMQqR0UNvlXi5MUltGsqlo2tY14PSpKvKciqTbsAT0+lSp1RJSB6
/5rB2ZcNg3boDcKJIPbrWJdujXAyD1q7du5Ig+vrWTcuEOExA6x+lb44nVBUjO4gZTGBOD+
+9ZD6UoQRPz/vVziThg6Dk7x2/vWQu7KJbUiVV6uKLoUpJdlR/zOykYj9zTmEy3JwTS8qnS
CSr605J0IJUfYDc1102qRgmltlgO+CnRq0gday724Q84lKTCAelVLq7duFFJOlIO1SIKYAg
DYdq7PH8enykcefPyXFdFhpShsZFX7ZwKVpSnEdOprOZASmJOTtWtaW5khM+b+kb+1a5mkr
MMfZ3HKt6q4sfBXJU0fpWm6lZdcVIg/T/ADWZyxwy5s0OXD6fDQoeUHc1rvZR5dzmvlfJ4r
K+J7GFukQ3P3VUGZG561XbQNGruY9TTnE6bdI1fF9felKSUIQCcdT39KwN4jm0Qkxj9PSgW
gEpMwR0PSmpISjVPoD2oVpPlIEADHp70Ep7KjrRA2nMx+tNQB92KjsNo6+1MWBogySc15yf
CjSQSenX2pl8rSKzSFKcCpE7/wDb1opCpIGDVgNwJIykdKW0gLGw3mKCuXsqupSg7Se56+9
LDYUjJIk7/pT3fOs4xMZ61IT5dXbAP6UWaXoreGBM4I69qArKCQmR6frRqUpPoR/+2oUmRA
G/Tr71SZf8gh5KgS4lDh/6k7+1LLNo7nwyg90nA9xRLSACN+8dfahQIbiB6dvnVWNRXoS5Y
Nry2+PZQz/2qqvg9xBUEhQP9Jx8qtuwGidvXrQsrUkGSZHbp7Vak0aXJLsy3LJ5HlKFZ6Eb
+9KU2UJOD2ntXSN3TmkajrnbV1pi0WzqJWykEY1Dp6VosrXZn8rT2jl04UEj3j9aa8ApA0j
Y7natV/h9uVEJOmeh6etULq0cbbIQpLk9R1rRTTG5xaMe+SlSQRBVG3asVxIGK1rxp1Aw2R
+nvWUsDWFHHcV6GFaPN8iSb0U70hCW2wZJyRVJapX6CmPK1vuLxAMCkZj3r0oKonjZJXIuW
KJWVdqHiC9T4TOwq1apDbEx0mKzHF63VKOZNaS1GjMJMg4qyjKdqrNjrVhExREDTF0l5SH4
8qxoXWLcMli4U2ehx7Vds1jSphQgODB7Gg4m2dTKyIKkwqPSt5/aNma06KUSnFbLbniWSFE
yUDSax/QdKvcOkqcbJIBTI9anHplS6FcTJafacTghII9DXWXq0XnD7d4JBLrPmjqRXK8QSp
bCD/Soj2rf4FdB7gBZI1qt1THoa4/LVSUjq8T7Nx/ZghlSFlKgfSOtWWEExnaujQ1we7TKy
WnT0IwaIcDtCNTLo1/9GRXO8sa2dMcMkzKCHLlMKPlAiP71ZY4f5YCYirh4RcsH+Hk/9Qo0
C7ZUPEt1KA3jrWEslr6s6oQj/ch1nwuP4igI6elaXGeGt8X4SxaLWW1NGQpJ2FU2b9kfGFN
EYz0q81dNq2Wk+3SuWUskZcjo+PHOPEzGOUeFMGShThj+ZU/OtNjhttbiGWUJnsN6aHeiki
R2/Oi1jVE79O9ZSyTl+TNYYowX1Rs8LUp/hVzaKMjSdJ+VcHaOsWVutLzqU6FkKJPrXZ8Ou
m7UrKjOpMCK5R/le2ueKXNy+tWhxeoIBgRTxuFNSZzv5MeVygihc8x2KJDAW+dvIJHzpTV3
xu+AVbWQaQf53OtdIxY2toNNvbtoAGMb03TIIiffrVfJjj+Mf9ml5p/lKv4CtmLxzk+6Reu
ILgSYKB9K5nh3KfDXrFu5e1OKWZMnA9K7rhCEXNjeWaslxGJ61zNneWvDuGhF28hotqUmCc
77U4znxlw/fo54wh8zU969nkcMtLUaWbZtATvCdq0+GpT94ACQDGDXL3fNTaypHD7Zx9R2V
BgVHC7bj91xG3ubhw27Tap0ExPvVSxScW5uv5NPmg/rjV/we4unhdjxfiDl+0hxSgFJSep9
K4g2zt/dK+52qyFGQlIkD519K41wa0u+awq6T4jamgrTMSf7VeS01bt+HbsoZR2QI/Ct4+Q
oRVbbSOReM83bpI+eWnJnGHlBS0C2jIUs19G4nw9wcH4I++4HXGzoWvvmlEk+4q/drUvlUp
cTqLToUmoWaU5qy8njQxQ5RMTnbjbi308MYXpbCRrjdR7UvloXzJbbbeUpKj5kqylIrC1q4
hxl64czmYPWu54IyzZWiXHHB4jmf8V0ZVHDgUKs5ca5zcmdEyWQlKSS2RuTkA159h0StKgR
0zWW/wAVtG0x4gkHbt71VueP2yrfw9KvQnpXi/0spO0jqckumXnUXCpGgkdxWdcJV4mkpMx
G35Vi3FzfW48Vp9xKF7QaoPcU4i4QpdyuekV3Y/8Aj2+pGf8AVOOmjTurKEqKlBJGSAdq5u
9uGbdZOsLV2SKeu7dWmHVlRpDmkkDQO/8Amu/D4nH8mYz8lvoQ1f25BCiQT8qsouWyolAGU
x71Xct7dSvMkj2pH3LP8Nw+xG9d0IRj0jllKUtsprAU9HXVV1DCylSwfKjeelUywtD8mfQx
vWwpjwuGqCjBWmf+9VF0mQyvbpDitJEma63lNCFcUbQsBQT07e1cpZ3/AA9iy0uKPj9orpO
TOI2X+toLz6EJ05UswPlXH5XKWOVI3x1Fp2fRlqTpI/Yqu6IIT3FXoaeSCytCk90qmlOWmt
c9O1fJ7XZ6EJoquo8QpTEpIHzoHbcuKGSRMe/pVxxsJKev60IUCmd/NTTNFPWisEFOJ2+le
0H4c+Xv096sgp1E0MAeYDfv+tHIfIqqbAWkKP7/ALUbg84ScQOnT2pyUAKmZipUhCnCo7j6
e1Fj5Clf7KiIE1DCQlkq6xPv6011spSEgRAkChUn+AVAbDbv60BejOMKUojJP1onToZGd8T
H0o20gCFbk7d6K4SNQSOvWizovdFNwAJz8Qznp70aESnOIE+v/amPMhUe8H096LRBUQCRMf
v0qh8tFNxEeUdTM/2pS1AoERnp0+dXH0nWrTjSNx09qrNslbiURJOSOlCNYy1ZVuAdKT0PX
r7VARpxEdT/ANNXX2pfShIlI69T6UpSPlH/AO2rvRopWgEt6hHQ/WvAqQrcae/QUxsHOJxt
39aXG6u/4UJkMB5WI+nWs25XqEAwe/8Aarjx04zPbt71nvmR7fvFdOIiXRnPrfBnxSZ6f3q
ndFpNq/cPNBS20+XpmrzwEmN/3vWLxdwpt0sg/wC4rM9q9LGnJpI4MzSg2zDcOlAHU5NQyj
W4B0FQ5lwjoKsWSAVz2r1krZ4pbfUG7Y9MQBWSJ3q7euFRDY6b1THxYOKJu2IajYRvT0/CZ
pCAZzFWm0hUyYFVECw3blKZymCDPWpvUeIgo7+ZB7VaaRJAXPz3qLtseAFBPwKmR2rt4/Uw
vZiBOoDGafb6m3ULT0OfWgeB+9LCRgmU+1aCWEIYStxW42HWsYRtmjehb7eHmv6hI9K9y1d
BniPgOfA+NJHrTX1R4bsR/KcbVmaFW14VjdCtQ9qz8nHzVF4ZuElI6INguLByJIFXLbU0QA
ZB7dKpqumnXQ82QlDgkCcg1etFBSQQf36V4sk0tnuxknuJu8OuHFEJcUViNlZrYb8IpCXGg
Qeo3rBYJSUkRG9bLLmoDMz9a8zKt2b0PuODWdyiScEY1Csx3lR1o67VZTGRmQK1g/pRncYz
TWrg+GFJxHrtWUc2SHTMtnLKtuK2izqaDidzHSvffi2r+KytJOdq60PJXAUieuaBdnaPq0r
TpMSCK0XkJ/lEtTcTn27lsiSqPWfyp4cChIIPqKuv8utrBKFIIPbB+VUVct3AyytSfQdPaj
lil7o0WWzyuw98VAQSffv1quvhvFLZUYV71Aun2fK/bqM7kdavhf4uy1OL7NPhzirW9DxVK
SCD61hX/LdhcX7l24lThUqcnFaSL1kgSSJ79adLbw8qwZ696UZ5IdCeHFOVvZTbt2WWwGWk
Ngf0iK9KvEjV+NWvDSmYEj16UJaT7R3/AFqeX7OhJJUipxzy8WsHwoISpGkk/vas/iPMfD7
IqQlwOuJxCOlaXMFl/qvCm7VJ0utqkLPasqz5WsbNAWtHjL6qV39q68csXBOfa9HnfHnTcY
6X7MlXMfFOIr8Lhtpp/wCrTP1rreUuA3l5YXjXErpbjr0EICsJxSQhLKAhpCG0jMJERWzwC
6VZOLd/lGVD070TzaqCoU/GcYOUpW//AIcW1wa5a4tc2ZbIdmBqxI710FtyxcgDxrwx001v
ceskG/Z4qzJ1YXHUUtt3Sk7knb1ozeZNpcTkw4U1srW/L9izqU4FOKG6lKx+FU7hTF7aXTb
NshKUDQlatqbxXjiOG2TilqT4hEBO9c1wbjC0vPvIWAHgNSVDA+VTilkaeRv+Do/p+TUAuA
cSFnxVXBuKoCmH1Qhc4RjpPStDjHLjtofFtv4rHQp3FYd66l+6+9PQNA0pnrXS8lcUdd8a0
cUpSUny6ulbvNKC+SP/ALM5+LSpv+P4OUcR4aiFJII29KEJCsnECT6V9NveB8Ov0fxGQhX9
ScRWFc8jpkfdrk94UNq3xf8AJYpflo45ePL0cUSmYiesUSUyv5fjXS/8DXqDqCklXamsck3
y3AHFobSrr1PtXT/W4K/Iz+Gf6M3ivBtHDOGXCUj+ITsd6zuOKLNsEISCTiOwrpuYkqseEW
loysPO2qzsMZr5/wASu7hx5aHiQo7jtT8eXNcvRM9OikggkzvTFs6RnHz2qstzwWyevSqK3
nVqkrM+9dDkkqZkb9vfcSs4+73zzcbALMVtWHPXMHD1+e58VP8AS4JmuIauXGlhQUTHQ1qt
vJfR4iR7ispYsWXtGkZtez6Hafagrw/+esQqd1INa3DedeE3Kjrc8Iq21V8taWokykFJ71Z
tzw91wBx7R7GvOzeBh3Sr+Drx5GfZGri3uWpt7hC5P9VWkNrSkA5HrXy/hvB7l1PicP4glP
UBSv7VttX/ADVwsDxGvvTY75mvJn4qTqMv96OzbR2jakhJkkZrxBnV+Vcqzzo2VBN/ZuW5O
5ArdteOcKukJQxeI1DoelYSw5I9oT0X1kiJwY/CgeMpAGysx39aSXfEICVazvIyBUmXHABk
D9zWbLS9gJSnx9QEyPxqHJLoOMfh/wB6altYWVn4TSZKyoSMmP360i0yDAXJiAJz+tSgykG
DBMn1rzrZhSYiYAn9aF5fhoIG0R/3qilsWoBeqARCvw9qhhMXDh0wEimMDIG3r2ryUHQ4SC
JO360IpvtCdE6nu+J70ktmD0Cce1WgmUR3OP8Aqpbs+GEjed+3pTTKUhKWwlCsbjYb1XcBS
n3/AAq8pswlOwmT3qldmFkTj8/anF7NIu2ZzygVE7e/61QdnTt+/Srj6sHb996o3LhCOxG1
d2NDn0UXlwoz19a5zjDwN/CVSGkxNbb6wmSemSOlcvcuFa1rVu4rf0r1vGj9r/R5HlzqCX7
EjOa0bVJbZ1kfF1qghJUYA+VaLkM28elelD9nmFBxepxShS05M17UAdt6lIA2qPYhyO9PRI
BqumaaklM5rRAdCW9KgkA7ZnegW0VNrTMSMVYKpcKtMY670JBB1fh/ivQVVRy3sylcLf1NK
cUkgDEbxWibZC9Oo4AwDTolHc0AOmRBIPekoqPQ3Jsq3LSFNFKlaQevast5suIDgM6fKqtp
baXEwTvVRfCxnQqEzkCpnGyouigxa+ImSSB6Vea8eybC2nyDOxzVxq1S2kjTmMf3pdw3qb2
yDPv7VnLDCSpqy45ZRdxZYY5gW25DzaSkfzJNbNpzHZPFKUPJ19UkxXF3DYStCgoKBMEdqs
f6QLmVIVpUkCPWvK8jwcXFy6PTw+blclF7PoSL5TydY+E4kVZZuNO+23tXzppnitmB4Vy4h
PTqKus8y8TtwPGYS6BjUMV5MvEdfV2egs8f7lR34uEgicfpTFXGpQj3rkbTmuzdTpdBZUP6
thWlb8TtXlQ3coUT0Kq5ZePOPaNE4T6Z0KHipAgkQasJuHEqAkbdKw23lbAn9/pVn72SUwM
jcj9KwljB4zYRchR0upChUOW9m6qA3vmKzjcSqRt2H6U8PeUERIzUcaM3BraJd4LbO4CUyd
/Wqa+XS2FFskT2O9ajbkkyRtPvRKfUEjMg/Wmsk49MXOZzK7O8t1kySBjzDFLXcuNEBxox3
/vXTC81QFtpUmYzUOW9m9Pk0E9unvWyzX+SNVla/wAHOG7aJ0k7/jXlaSnBj1rWf4C05OnQ
r6H51nu8FdaP8PWn3yP+1WpY30zeOayqWzJMCB17VpcGKVLcQqI07VmqYvGVQUgj/p/Sr/C
QoXgBaKfypy/HTDJJODLf+piwuBaXUFlw+RRrO448gnw7JTy3FHISnH41o3Fq1cFxm4b1pV
tP51mNX9xwZwtPNKftScLHxAetEFGTtdnFHlF3Eps8uMuvIfvHlPKRnQdqoc2tsWRt3LZpD
bi51Hafeuwt12PEx4lo8kKO4H9q5Dmnl7i9zfa0NeKzEAjdNaYZN5UpugyZLXJdnPWyHLq+
aU8SUg6gBt867TlhPi3l3chOkE9BArKsrF+3sTbotQCn4lqB1E/OszhXFOI2zt1bMlaZVBg
SR6V15MUstxXoXzQjDl233+z6elxIVoK0g9p2qdUuCMfpXG8Itrt248e4W6NJxMzXU6nClI
QCkjqeleTmw/HLinY4q1ZoNupbJC1QR0NVrq+lPk2HXv7VXWEjzOrJ05M7D1rkOaOc7SzSb
axcDz+xKdhV4PHeSSSMpyjDbJ5m40zw9hSUqC7lz4QOlfPHXFuLLiyVKVkk1Dlw9dvF59ZW
4o5JoVGvpsOJY40eXknzdla6JkVXirFzOse1KCCYinLszAj8K0eFpJ1gAn0qn4Y6mtDhSZC
wn8e1VD8hg39wWmw0gkE7ms0HvVviZBuikbAVVCKUvyBlzh3Frzhr4etnlJIPwzg19j5Y44
ni3Dm30qGojzJ7H1r4mlASM19F+zT/AGrhI2OR2rzPPwxli5+0dviZGpcH0zv3mLO6bKbll
Ku8pzXO3/DOWWzC7hu3WOqXcj5Vg8+80XVmv/TrNam1KTK3OvtXzdxxTqypaipR6kzXH4vh
5JRUnKkbZvJjCXGKs+vWtm4Jc4Nx1DiU/wDlqXJ/CiTxDmW1XK2w4gdABmvkVvcPWrodYdU
0tJkFJivpnJvNa+LNKs7xQ+8NiUq/qrXPgljjydSX8bKwZ45HxembbPOS2zov7J1udykYrQ
teP8MunJauUA/9RipWlDqdLrQXPQjes684HwtxJdcZS33VOkV59YZeqOvi0bzjoXBbWleO8
g1XOqBrBgn9zXIlixZciy48ELT/AClwQKvNXPHbZAU26zeNnv8ArTfj/p/70EZpaOtSPIkj
tvXnI8MgY9O1c4jmi5t4+/cMWAN1NGYrRteO8Mvj/CukhX9C8EVjLDkjuiLVlwiITuojI70
TqchXYYNegH+IIUD2zNEFd/5uvesrLsWo+fI2A+VZl8QFHH4fpV95wBZM7fSsu9UM77ZFaQ
WzoxL2Zj6wDpgZ/Cs+6XjPT8asvK1E56fjWbdrxAOQMzv869PFEWV6oz79em2Ue+K5xwhS4
AwK1+KukISkbDcVjpHevZ8eNQ/k8LzJ8slfosWjep0HtTr1c+UZneps0wgqNVrhyXVdq6uk
cogxOKNKaWBOQcU1sVC2IaBkZo0gqnrXkimMoEmtkgOjQmcqwAM1KkD4jt0FEhGoyMACoWo
7RBruRyg/uBQ/FgUwJMZOewoyyFr1pyAM9BSYFZQKiNIo9IG3l79hTdAcWS3gfnUL0oPbH4
UABpV8J67UtYOxH4daMqCxvtRaTognf6+1Kx0VlJQpOkJHc4plmoJfEgZxR6FLnIB2kbUAQ
GXE6+hn0qJxU4OL9mmOfCSl+jYQlK0BJ29etM/09h1Pwj8KQiF5B8sfj71bYcChk7V8rkTj
0fSKmrKT3AGXEbCdttqznuVy3KmipJ9DtXTM3KFuFKTGn6VdSgKgmCD9Kx/qMkOwlii+0cQ
i341Y+Zi5WY6KzirzPMXFrcf8xbtueuQa6tu3Sf5QR2/fSoc4eyQB4YV3xQ/JhL8okqDj0z
Gtua7FaQLnVbLPcSB7VqscRYuCPBfQsdIVWdf8sNP+ZtAE7iPyrIe5UeaUrwSpEbaDTUME+
nQ3PIvVnbIecbgnIP1pi7kKSBvP1r5+1/xBwzNu+4pG+lYmasNc18SCv+bsUrT1KJBNQ/Df
cWmJZo39lR2YfInrPWmJfPaIP4VzVpzRw+4TDi1ML2hYrTZv7Z7Db7aj6KmKwlhlHtGycZL
TNdt46jBg+/51b8ZSWx5vcGsht1IIJmenp71aK0utadcEZzvWMokygXYt3EypsD1H6UppLb
V2CkEJ7VXbWEqCQqnIIUQSRKVZ9PakKmkxt3bkrKgKw72dSkqQVz9a6VUEHGCMj9ax79AbM
gav1rTHLdCxS9HIPshDxdtnFsuA4UgxV1vm3i/DQPvDCLpsY1pMH50d62xpWtcoPdJ3rm71
xxBhLoUmK9OMFk01aHl4V/k6z/j3g93bqRcoXaqjdSJqnZcz8t2SFkPhS3FaifDMn3rin3Z
QUqV5jVAwAB/UYzXTDw8bVbR5ss0oukfSf+POBoUSHFR301nX32n2qApFpbLcP8qiYFcGps
BCusGkFKe1WvBwr0ZS8jIzT4pzZxbipKXLgobP8jeAKyUiVVOgbd6IICTAM+tdUYKOkYNt7
YaRHSvK+tSnegcNa9IQq4H8RI6xUJTAzUqBU77CmJTIqatiF6Z2zWnwlvSFuEQI36CqSEdq
1LXxPuSm0iUJOo+lVGPsa7MW8AVdrMyJwe9QlGBipPmdUe5pyU42qKtiFaM52r6d9mtqRwx
9wCAdidq+aqxX1/kZtFvyaHUeZWhajGxrg/5HWGl7OrxtTs+Yc5XarvmC5WVakpXpRPQVgY
j1rfc4TccWuXLpSktNKWZJ96Y3y0wR5nVkVrGUYJR/QvgyT+1dnN10XJDJd5jYImUnpSn+X
EobUtu42/qrY+zRtH/EK0uESlOD60ssl8cmhRxyjkSZ9C41xFng1i7du50jCf6jXx/jXMfE
eM3K1v3Kw2T5W0mABXdfalcKTb2zAEJJ1EDrXzApPauPwMEVj+RrbNvLyycuPoGczWrwjmP
iPB3tTLyltn4m1mQRWVXhXoyipKmccZOLtH2fg/EWeK8Pau2x5XBkHv1Bp7/CLC8+NpKSOq
cEVi/Z7aLXywX1YSFnTO1ZXNXOK2Cvh/DpQ4kwt7r7CvD+KbzOGP0eys0ViU5HQvcHu7ZWr
h1+4gp/8tSpA9qWnmDjdiS3dsJfjqRBP4V8v/1a/wBev76/q76zWnw3m7iFqtKLlZuGOqV7
/jXY/EnX2qRhHy8be00fQDzcwsDx7RxpffpROcZsbpuEOQR07VlN3NpxFgXTI1JI6/lWbet
spVKBHqOlckcONuqaZ6iTUOSdo03bkIUohSVavWqDyivMisZwqSuULMjpNKc4k+wkBJ1Sdj
tXoQwa+pxT8lJ/ZA8Qc1XCkztVQVKnFOqLixClHYVLSdSwI616cFUUjx5y5SbLyYbtzPQVl
qV5ie9aF0rSwQOvWs4iVbVU/wBEBpAI7U5vFLTJ6YFOSkjMU4oA57bVYbTLZjBqugSRVpKt
Jgdq1QjoNZURAjH4URCUCTn0r3lKpURt+FLKVuLkCAmuo5xniExCa84uEhAmTvnFAV5IH07
0vUBqJEq3k7UrHQ9RDaAAfMfrVcuLMjt9KOQrzKySMV5KMjJg9qLEQ0jWrzDSkZNETqUYIP
Yd/WiWpKR4YB9T2qUpQEQqCo7e1AwTqSkAZg5IoX1pVojJG3aoEpQYJmfxpqJ8MLUhJ7UXQ
UGw/obJWTnp/eobvFZTO5iap3TxZAEfEZM9KWhzWnzqBiTI3rxM+H7Oj2fHzrirNqydP3kz
uK223NGZjsD0rkbd8lxBQ5BPWrg4mtboIPwzXHPC2dnypnYMPpUpM/hVlCkFyInvXLWfEVH
SCqJEia1GuKBv40g5yetcOTx36GmjXKQV4Mgdv0o1NIxAj2rOt+JMLcMGesD9Kt/e25Akfv
tXM8UkwbJXZpUnIAFU3+EMOLgtiFbx1q/46SidSSKH70ANOnVNP/si9CTOfu+VLR4eVOk94
3rFuOU3GSVsg6OhSSDXe+K0R6nb1oAoKBSQMde1bQ8jLEGovtHz8K4zw1X8NxRAHwuZ+tWW
uZrltJNzaExuUGuxetGXAJAj1G3vWZccCt1ElKYnpWqzY5/nEcddMoWnNHD3lhJeLaz0UIj
51sW162V/w3Uq/wDSqY9qw3+WGPEkCUjJkVn3PCjbAvMLW0W8gJNDxYp/iy1klX2Vn1EStG
24rNuoTKFJn9abwq8N3wq3uIyWxNevUB9GtIg9U9/WuFKnRjjdM5i+t5UZzq6d65niVsWZU
I7V1PEmlJJUlU/rXPcSd1t+GoSe9et48no3yq4nNuhQJO6htNU3klCgCZJyfSr115BJGQap
LlRJjMV6sejxMipiiokFO+aSQabJSJG4oJ6zvWhiR8AH7ipT3715UmoIhMCkAWem1Co6vej
aUpMpORTwyhwAAEKP1qrCiogSaelIIiCatI4clzAWUnuRXk2F22ryN+IKIziux8JPpCktAj
OBFP8AvCWbNSEk6lCDFQm1eWr+O2ttI66cVpMWnClwohxwdQSKWTPjijbF485uuv5OabSrV
5UlSjsAK0rXg99dHzNlpO8qxXV2rfDWoDDaG1dJG1X9KViAof2ry5+dJaiqPVw/8XHucr/g
5y15ftG1Dxip4/09K+iIcY4ZyY74KUthLRAA2rnk2JCgSJHbvV3jrr1zy+qwsUBS3BpOrt6
VwZMryyXJ+zoz+PCEKxxOTsrq0t+HN+M4kEySDWdd8ebU4W7NsuGd43rVseSWAsKu31Ox/K
Nvauht+B2tqkeFbNIgYJH510y8jDCTa2ZLDnnFRk1FL/Z8/cteL8QI8RBbb7HH0rpeSOBqs
uMpunFyUiIHStlVqgL6qPrWtwK0Qh4r0j3rPL5blFxSE/Chj+7ds5jnRg8Y5nTa5KW28gHa
sN/lphpMKZUD3BrcuOI27fNt++6pCUtJ0iTtWZxLm+0BKbdCnl9OwraDypRjBaoyjHx+Llk
Oa4jwn7q2XUqlI6Gsqtt08T4wvLSghRkACBTbXltxT6A8CZUMDY12qaS+zPPlhc5XjWj6Bw
d7/Q/szbcXAWUqies18muXFO3C1qJUSSSTX1PnRRt+C8O4agCABIG1cyngLakBTlsJPU1ye
POMU8j/ALmdD8eeWoR9HFkVKTitfjXBl2CkuBJS0oxB71kaSTiu6MlJWjhyY5Y5cZdnQcsX
K0B5oL8pzFX7p8KwlWKxuCQnxVTVxxRJnvXO8d5Gz0sebj46RDh/pxWeuVPEE/CKtOrOnJw
KqIBGTua7McaPPyz5MMDFWrZEjVAn1qtHlFXUeRuYjFdKMSveKJXA6VWQJ6UxxWpRPevIFQ
9sA0pTppicJxQxiRRbY71aEGylJV5gaekogkfWltjTv2oh19q0A3gCsyTgDftXi8R5BtXlK
VpwZgb0tIAMxJ/e9dDZghg1KBAiek1KgCRmT1qFmEgJzFLCzMnr160gGRmBmeookGEFRMxh
PpS0qEkEQN570aP4pgRHekBKEkfFMUS0JWdI3PrROuaUJShRIH0oNCidKYPUmgZ5KVQCpQ0
p7dfapUUmSSR1xRfwwrJI09d59qUpUqMDAO1JgJ4g7r4eSE6lJVOR0rNsn0uuhCux3rWdb8
RhSSBKh+Nc8zDbpQoGRImsMsbdm2N0aDT/AIKiNQiYH9qayvzgTsZ9qzlLGqVJkdDRod8xV
2yKwcEbKTNR51bH8QLnPlTO1FbcTeDgWs6gDlJNZjhlwFKpSkST60BcUhRE79aj44vspZGu
joLrijbhSWipCj9KsHiThbT54AO4/SuaW4kaQAfLuasMOhy2KUmClUzO1Q8ES1mkjok8XWj
HiJVp7GrP+swnB1E5x1rkdQQZCvMRJHQUxm7+7pKyZJMAd6zfixNF5MvZ2Nrxtp5UFwpPZX
81XjxbxNIQUCMY61wLN6FKJMAxVi14govGXAmBInFYS8Jdo1Xkp9o7ZN66kziPXp7083qVx
CYjcz19a4dvjToMqJI6jpVgcYWPMlaAFdD+tZS8FlLyYHWeMlXUwf3+FIdZS42oJG23+Kxb
fjGpjxCAcxO1Mb48ygAOKKV7ACsX4k10jZeRj/Z13B5btUNqAGkbDpVi7lsSO0xWRy/xFF6
kLbwEmDPStm5hSD3GfavPlBxyNMpNN2jnr1ZgmJnf1rnr8NrkkRPbrXSX5RkRgnI7+tczxT
+E4AZIV26+1duA6G/qYF8kwTGJ3rMUQEkgelal2vHonFZriQgEwYVXswejxMy+wgpABggg0
pXpRkEpOPnQxKRWpzsnoIqFJOkmpEkdhRiYI6VQgEVdZBDgjNU0rGZSatsKQpSQVdc0kNHS
8HQhx3w1JSomuvYsuH+ULZTjt+9647gKki/hJCthP9q7UJlWMd/33rwfPbjko9jxFcAH+CW
jiZYe0lX8jgkH3rMXwB1okpt0LSdyiM1rLcKQJIPp396D7wpOQoj9a4Y5Zo7kpHPvcHTOoJ
W38tqrmyuGTLTm30ree4y0hRS6pKh7fSqFxxSzWnU2gJWNo2+ddEZ5H2ivqv8ABVavbtg6X
dSuuRVtviwWQFSmdyOtZK7t65d0BQbTOJzV9jg7qmtZC3J/mTVzxxS+2hxyN9dGk08ysf7o
V7GvOYjSvV6Vlf6YrUUpc0qHcflXi1fsCEnUO4M1j8a9M15ftGkkEKMggnv196da3r1i6Vk
goPc/SufevrweV1Cx3xvU27vjnU6tSR09ar4WlbIcoz+plvctu8U4s+/c3AbQ4smEZrd4fw
HhfDsN24WsDK1iauW/gkJ0qEbA/pT0hIVG0bHtTyZ5y1eicfiYYbrYpTVulJCGgPTb50VhY
pfv2yRABn3o9ICoCdsknp70QuVWr6XEjUB0H5isE5dI2mtUjG5qvA/zI1bKiGviE4iqXFua
ra3OhEOKGyU7fOqHHeFX/FOPXNylQbbURBnelMcsMNAKfcLit46V6UY4VCPJ9Lo82C8ltrH
Gr9sx+IcSvuNPhSwpSU/ChI2plpy5dPwpyGknqd66JDLFsIaQlPsN68u4VGD0/CtfmdVBUC
8GCblnlbMkcPRw5Smkq14yaWT5pEH9ac+sypRk1SMAznNdGK+2cXkOK+sVSBuCSAICQTGKF
LcmO1SVFbvokYmmJSQgkiu6C1Z57ASmXQOlWXTDZHelMCVlRqblUeWqEVcaiaa2IEkZoBki
jnUd6EIYRKgkHAqAJUT2olSFExvUJMVSAbMCfkKJqQk0oqlRAOKsMESZiIq0I3JK1zIIjpt
XoM+aDjBP617xe6EjGw2oQtJVBBz3rYwD8gSQUqz1igUkjKc/LpRFzTkGR370tbkjyjPpsK
Bi1rVq8NI339aYk+GiBuetCkGQSP8ANGpBAmQfbrSGeb16k9yIAPT3pqiWhA36xS2jp80An
pP61KVBTqlmmIlxYKvU9qEAQIB9TG1e0BS4E+46UxCyk42SaGIIAx36gGucvgW+IOGICzNd
E68QomACdxWNxhAKW3UjPUxWeRaLg9lFZgFKjgZHrUFSiwkxgGJqXBKG1jtBNLBAbgyZOK5
zYstOlML3SryqB6UThZiWgopAyT3qu0v+WYjNFB0QDMnMdaTQ7HNuALSkQUqwfWoWopcKU+
UDtSFK0KEAiOhokOKdlKs9j2oGWFKDiAoJwMH0oHGonMRsD19aWHFoZKAo6Scj1oAkyATOc
yelAB/CqD1E0Q/3BPyqbjw0ugNq1AiJIoEgDzLmIxNABJDhUEyc7etOJWsBMjUnBBxS9K2n
WlaviEiN4qFSZWCQSSRPX3oAZ4628JMD1qSpS06lH+Inr1NKjxE6l7mpLkhPlgjAPU1JR1X
JN2pNypvVGO+1d264FIgGD+VfL+XnfAuxJgjNds1dak5JBnHp714vn4qyKa9npeJ9o1+iOJ
pARjeub4jqKZMGMg/2rorhWpR1SUxt1rnuKNq8MlCsflU+P6OyaaiYFwr+RUGaoOnWgg7Jq
8+JOfpWev49MZzivWh0ePl7FQUtHOF0spGmJj9aI4SpB36ChI8oIO9ao5WSlJipmajbrUgz
VoAFpillKkiQc1YIk0tWJocV2IbYcUuLC4S8iFEHY12fD+frN0ResLaI6oyB6xXFWjaFuQv
4a1uCcKtrq9LT6TpVnHSuHycGOceU0dfj5MifGDOx/wCJuFOIUtp1KuulWCfWsq844HzCJC
fQ/FUXHJvC1KJbunG1D+XfFYN/wd2wd0NXPiknyoG8d64cGLA39b/9ndly54x2i4u48RWok
qO1Cl3Vjt9Kztdyyga0zmCKlVyGzpMg9or0ljVHC8srs1Qonfp9K0rDi1xaeULVA2zXOpuy
NjPpT0XcgSaxyYOSOrF5XF7O/tOKNXKR46ErnqR+VWjYWb4KmlqaP4gVw9lfFtY82PyrqLG
8JRIO3fpXj5sLxvR6cGprlHRcc4LcgaklDqe3f1rMuuFpSoldupB7gb1vM3ij5em/+atfeQ
pMKTqkfjXMskosXOS7VnFL4eQZQ5B6evpQF+8tslQUkdztXUPeAtXnaj/04n2rneLttidAP
4104583TNeTq0Lb5jLKVgoSkrTpMihHFGCZLhP0rBdadUrCZ9O9SlpopHiJUFeuK7v6aD6O
b+qlHtGy7xRgglIAPf8AtVEvuXC/4cE9qpOWQKZbfKQOhzFL8G8akpKTHQGtYeNCJlPzcj1
RZUpRWUq37d6JZ1pGnykCJqoLmHNLoUk9Qob1Y8ZCkJQCIBme9a8K6MHl5dspu2awnxAuc5
A6VWWwsDzAxWs7d2yUJDaTqG9VHbpbghtvH1rVJnLJxb2Ube3KlSoQJxPWrL7RDYEf4piLS
6dMlISPXFeubdSEDU7qJ7V0LItJGDg6srNiEwP8Ui5XLhT2q2UhtpSzGOlZzitSyqa0MmSk
5mKYMEDv0pYEADNGBKhTQhyvijepGxnpQ7x3r2K0ERgmnITAJFAgZmKsBs6cU0gNnM/EIA2
HSo1CPMmJ+tejSMAR+VCp2BkT2BrWzGjylQkaTKj3qC6MCMjaNqBQC0+4zTEN+RKxExsf1o
sYxGnSZSfX/FEAAjMKAoEvSmI81TKIJVIHpmKYiXSMEpyR/LQupAEAz+poW1JALkyRhIP50
QUuda0hQjc7mpGS2hTbYnBV1PSpKtMBAiOvagklXxEE9/yoj5QPKM9e1MDx2JJzVe8bL1qt
AyB5iOs1aSQUwR7CpjykRE7+tDViTObbV/BWmJJ+lKXIgTEdKa5LdwtMEDVtQLBJ0kDG9cx
0Agwd57ioQoheRI7d6iCM4rwEq3pANd0qMpJMDc9fSoQsAZ3oVmYHQVCI8QYpNDCQsyU96M
gBZIEkdDSxIWScEVOtSlCNzQA59SFJbDZmBKu81LioQE5ilD40wesV51ZCiOvbtSQyRrU4n
zQR9BRpV/F0E6kzJHeh8UKGpW8RUMjUogfFGKYhikENhQI0qMR1rxStUacwPwoUkLUcnpIo
0jWoNpJAJMkUh2W7FYbuUBPxDc11FhfeYIWY7av1rj7RwIugT3rScujjSTG1YZ8KyQr2b4M
zxTv0dc4+CgpJ9p3rHu3JaVnfr+lUUcSKmkhaiojHqaS9dBCdSVGDvJrzseFwez1JZYyjaZ
m3ayDG2fwrOcWoOgjBTV990KB/cVQcIJmu+C0eXldsA5XrJid6AAQY2o1J0ryJ9jQA6QfWt
kc5O+elF03qARiKlIG52q0IITQOADNEPahXJBzVvoQVurSqa1bO7ctngpEAkYPasdveKvMk
ykADt7VlOKlGma45uMrRrK4ncazLoEiapuXOuVlZUo9aW8iAAred6UFISTCZA2B71hDDFbR
0TzzkqbL6FtKSkrSDGFevtQXdq2rzIIJJ/CkoJC0qUd0ycbUSrkzBACZwqtqMLRXuLUHcwd
MJ9aSpt5ttspWVaqueKLhwSAEjruTXiZUgbwcwKfEkrIv3mFBLiDIxNb3CeY7dtQQ7KAOqh
tWbcpQ66Ig6TuP5qBuzHilRAIJwK58mCM1TN8WeeN6O+teI2qykpeQSdhqrRD8pOnHqP3tX
yx+1/jeW4LRTsB0rbs7bme3tkvWt4m4T/Q52rys3hxh/d/s9CHlufcTrrh7Sg6z6yP0rnL9
/WcKkms+445xq3WRfcOWB/U2MfKqieLW76pC9B66sRRi8eS2dP9Tjqr2XEYO+fWmqWRGd+/
WqyXULHlMg9j9alMrnSdX610KBDzJKiwrwXB5QWztKcTS/AeaTKVJWB0O9AlRG/wCPQ00OA
HSPxp3KPTI/65doWlzWSlxoADoahxqyjzNgE9sfhV9kD+kT+XvVTjlwUcMcS4kBRiCBn5Vc
czclGjHJgUYuVlE/dG1R5J95qFX7SDDaZ9YrHZE+Yn5VYAwMV2rHfZwfK/SLS791YhOP0oE
kqUCTvQEwRpGe/amJSdM49q1jFIylJvsRfr0spSMEnNZykq6Gat3ytS0pJyPpSUQFSRtTat
mYCS4kwcgU9DgJqEDc01LbaE+K6oJSDgdTVRTBhagSBTEtgeYnFLVe2cgFox3601DDNy0XL
VwnT8STvVxp9bJsIGcd6aCQg6TtVVBWk9TR+IYIiKtMDZW4CdAxEGaWSCSDk0BVKsHpuaNr
SSABtVkBCIAPz9aPXCN57UXhpx70ECSenSdqAPJWSNRoivITmOvp7UmSAYmDgUaCGwI+I7n
tRYUO8IOAJBAJ29PWjcQgICG1SB9aFMN75UfpQLcRPlOfzoESdAAwTNGdIACR0rwUpKUqBS
rV0TRohZlRCSPSnYEBWhOqBPbt715LhcXJnH7/AAoXUmQlKpHWvKOk6cgbGmIxeJo03xVGD
VQAAjXsDmK1OKtYQ9IwYxWYY6yKwktm0egFhMnSDHSvYqVCKgjymBM1NFEe4qNqIpIjGPzq
FpBSo9aQEK+KjSfNvFV0hQMzR6iBBGfWpuwHBIKT36UBk+lShaYgyDRyg5mqpAQnLKsGUkR
2qNUI0+s4psFWCdI9KFxG0AAdaVUMBKyNsA9qejU0ErmeuKrKABI7VYyU6huRkCkAKVQqcb
707xFAaRmarwJEU0GCSd+1Nq0CY9twiZzPfrQOrmQVQKJKSQepqo/JBisnHZopaFuOKDkAy
kbelLVJImpKSCKBe5pUQ2CtZn19KWSeuaM7ztQzNBIxAnMSKICRQNnG/WiBxE1ogJ+tQqCD
3r2ZxXlDBirEQ2DirbS0+InVt19KqonFOT8QzUpaGi/dvN+I0oSpI6HJqoPMokDc4qXf4To
JAMDrQB0lerr09KEqKbLEzAOw6jf2oXCQkSScwkdAKhKghyUGSRROx4kateBntQIJhKlBwD
fTPvRsECFkz39aQSGSoJVM0bMIBBmd4mihj0pSGwrVJJkUYlKgpXwqOKqpKglJgGc+9WFmT
jbYRRQCXVLWsHBP73rRsON3NniSY/lPUVmhACFHUdXQUIbgalkz0HrWWTEpqmXDI4u0dKnm
zxBDjCY/Kufvhb31146m0oUTkJGKrLSQsJmD2piBoWdROpJGKxh48IO0jSWaU1TKgtXG3VK
adKQDtOasly9ZKdJ1SnUQetOCkoeUhwBMxRvOf80dICUxA7EVq4JmabXTENcZSkgXDKkz1T
Wg1fWjyUqRcIB7HFVF2rYJBTIUMGPyqt/peFnadh3rGWJM3jnnH/J0TGYWDqHSM/jVfmVwq
srdpQyo5xmsFwXNtpU0tTfsd6m5vL24S0i6XrKDjGRWSwNTUrNJ+UpQcaPNtpRiJ9aMEDEU
l1TiUJ0NEkCSaQhbjskqI9K7k/SOBsu60A+ZUClrvUolKE+xqqqE7H5mlSTTboVjFOFxZWr
JNEDj3pSacgZztREQ5pGpaUDqaq8Sd1XakiITgAVftcOlZOG0k1juKLry1n+YzTyOo0L2Eu
CEkdRmrPD3HGLxstncwR3FV58gT2q9wdnxr5JV8LY1GsoXyVA+jXu2UNOYgahMdqUpDbYl5
YQCMV5103Nz6EwKoXi/FulwcJ8ortnNR2SkzZKdSxBJjrTmkgAH4c5pWZCgcbSaYtzSnQOn
XtVCGFwT8JxUAzI04PekidOQZOaPUCcgj1NABpABJP8AL3o20aP4qgCZwBUeIkgQAYEZoSs
lRVqVq6AUgJXOqN++dqy1qcY4gpZQqO3etdtMCVJwM5rK4of+Z1AmYE+tKXVjiWrc3D7ocW
nw2+gHX2q4paggJBAA79aXbveJapSkecD8aJCCIWrJ6CqXQmEt5DDOomCRJiloukvpGSR1n
eq/Emipguasp/pqpw1ZVc6VKOkpmly3QcdWaN22HLZcdMisVQgapiK3iVup0gbiKwnEmSk/
y/SlJFRFgYJ6RUpAJ8xgd68JUmOwqUiUKqCgNvltUKEyAZFHEHOSaEjO9JoY2waStDjzkeG
zvPU1Nu+m+JS62E58qwPzqsq4Lds7bx/uKBmmMoUlkaCIO/pU860KrY5dsltS0rTnoarloE
Y6VdClXDQCvjA37ikJQVuhA3OK0pPaC/2K0utwUyc4o/vKiuHURp3AFHxG4ADdqgghvKiO9
QyUvJ0LjX0PeobqVIE72LK0KnTB/OiCiZCO1A80G1ACiRsREyMHtQMFeyY6dqcMwAJJ3pSg
EI3kkTRpMBMU0AQUR6moUrUNqgkhZolKBbEVLQxChKIjY70lXrVmU+GoTH61WWZMRUMAF9J
60IGNqNQxtMDehyExUiC/lSntXhUJMCTRA4zVoDw3ryoipx0ryh5CapdAeaORTRAUCcCq7R
yKsIMmiL0BK1KWQpR9M0IOkUwZQRHzNLJ2imMlJgijWvWoHYCgSDt1OK8ce4pAOQobqwQMU
KVyo6pz9aBBGZMetQpcwkdNjQBY1JSNE6tOZqQ+S4FJ6bUhKoWknMj8akaSYk52oCx5Km3F
gGKhULuEJ1RO80pTgUQdRKgMk96hqFGVAqMwBMTQAevVclUTpOB3qwpQUSpJ28x6VWSlKlO
JI0kDy52onXgdOlOnEHtSoaPApJnOr16UxoaoKhqyRvVdcJTqGx7bVcQlTdkpzCBjUk/mKA
PFxaglExHyo3HChIIONiT1qo2uSAQSD1qyhaFtkKV5Ce2aTQ7CeT4i2kqThInbFS0wFqWsp
22FHrAQTJAWYBNTaIS68gBRjUZ9vWkkAriyjb2enUNSgBHXNZDQ0pEVo8xuIXctIScgZzVF
KYRtVQWyGVnDk+9K60apJMmhAgxWT2xBjpT0AxSUb09OVBIG5FaQAsPzb8KW5MLdMD2rOS1
pbBIya0OKEOXTTE+VtImkLQCqBsNqeRXL+BR6srOoABNafDEFixW6Rl3yj2qi6iUiDM1qKS
ltptsfyp2oxx+1gyAUstuPHZCce9ZhX5Z6nJNW75RDTbCf5/Mqq5aCRv060sjt0COhfcQTM
9BmkJVPmOAKNxQKR+u5oMlAPRNdZBPiLJwY05piQfDz1zJoEplCiqQTsKchfkAVmB22pWME
rTsAYHQfrUISouDc9j1FeBSpUJwen+avNNaAkdd560gG27fkPiOAx0O9ZHE2UvXpCRCUjp1
rdZQlIWTExuf5faqakh3WCAEzj1qXsa1sq2ja0o0gT+Zq1HUyEjc/pSy3oV4SYJOd96lwKg
JIHuOtUtIT2QtSfBW5pCoGE+lY9q4BxFKtx0BraS0VAD0g9hVD7gUOaomcipaeho0klIgD4
j9Kxb1Abu1jvmtZhJgKWcbTVHirf8RLs/F5auXQl2Zw29elScGPxoSdPy+leVmO5rNFkkeX
V3odk94rxUfhnHaoBxG9FAIuuihVhkrU0NKZHWlXKTomjtHP4JExWM19ikXLeUkpJkdu9MC
QLwlIgaZqkhxQM7zV0J/5ltfRSc1phfomZimVuqPrVhEgBQgRSlBKbl0JEAKOKanHvXO+yk
OfcS5pUJ2zPevJjSAdjSjER1piMpA771upXtg0eCCptS5lKaJs4EdDQgDw1jVB7d6NqFJAA
2OapCPOAlxX60JxTXIGwn3pKlY2oYAA53pZHTrR6p2pZJntFYsYKpTvtS57/KmEyknrSus1
LAkGRFGACB0ihRG1GI6VSA8kZo1J/hkihFEvKK0XQhTYkU9GDPrvSE+lNSTGPnSiAwq6jcn
FATkVI+EDtUgQoKqgPAk9MjrQzNOgKTBEdaAnURAg0MCFQlMDf8qhsS6J2oggqwE/4qEynI
OakZAkLkZUK8lStWsSVTvRAYmYVQT5Sc5oEenM7zvTEFKQV7RsOs0CfKmehqDuQJztQAzUA
3rnzlWaDUNcwT2okEALCh5iI9qUQSYAmgYzWVICJwPpROrlISDgjpShuTGKOFEFMARn2pAS
AEokZKh3qw0oNIgELPWaqlMIGMnNOSpaUlCAIJ/GgB4WQgAkKAwmdhVmyBKlKOYEADp71R8
RCEaSqVd4qzaXHhJUsKEJB3E9KCkZlyvxr9RJJAxROrSEdaU0Stalq3UZqLhWwpp1FszewN
IUJ6/nQ6CNjUzGO9eBNZ6AlJIIxVqxcbRcpU6PKPpSEiTJqyylOoZrSKdgyBL77jxGVHrQr
TC4iIq4W0iCDvSPKonV8qpxAG3bC3UyPhM0YUXrpXafpTLRr+IrzAeQ0LDZbt3XlSJ8ooSo
TKy1l66Us7DA9KYEjrtFR4WkAf1ZpmmEYrOv2M0SQVDVt1NEkpSNQjSnAoQ2VnOBGakAuKA
TOlO1dd+zMNJUUdusVJJVmZ/SmpIbSRp1GOvSiSgLSCfpSGAw2AoKMex/WmEvLdU4lPlSNh
1FNCEtgaE5jOraoegNlAkGJJmkwFJuUumZIMQU9qlS0ITsTOwPT1paDpQSlICepogoKBKh8
qS7GeUSFEkDO8dajzLIIOBj3qCXHVZTucCpKwD5RHT3piLDawF6VERFJW554KsetAtQTGJM
ZJpQQNUqMUWNIseMJSNWpPSq9+6lxtSB/L17GhcWPhbEAdahTXisqJMGKPQUZZHl1TQmpJA
MRtQn61kWTFSIzJzUJMV4gmqAlfmaImkWsmUzEGnkQKRbCX1ImM1nk7QIsoV4aoHQ1eUqUN
OgyAYrPIMmYicVaYUFW6kE7ZijF2OXRnviL53ESqaYMDsai88t96KGKkJkDtUSW2EejwAKT
1NMZTrVpnftSxjE0SJHpnpVQBhEeaIo2fLq7TQqzkT7xUNmFKE7itBBuGc96TMnO0U0gFJk
7d6RGd6mQzwVBxj1pJX2ppETSVA+1ZMCUk5Gw70AHpRJEiJoT3pAEkSMUQwMUKfajBxVIAh
nFeWIRmoSqpXlEVquhCwMUxNAOlGKlAHAE1IihG29EJAmtEBIPlk7TXgrS4DvFD4mkDUKlC
gU5NKwPBZJOSBUhuVwTQTAqfnHpSA90IJ9qjpB2NeGSDRFRKtYj2ikgF7gzsKNSTOBAiaEZ
OOtFJSaKANISLdSjJWTHsKWgwQCDB39aJJ8pQMzvQjMknI2FFDBUYMDavLOo9gKn4jJFQoi
N6QEqVIAkk0cyPMY9eppQOSTsKIkKxOCaAIkEiaNxak2pbT1Vv8ApS05XnamXI0tMpCvi89
L0ALaClJ1YxVdUrWSKaonSSTNKGEz3ok9JCIII9zRIAGTUBOpQo4jEVKQEzG1ObVpMzSYjE
UwH0+daIB3iqV6CNqAUIPSaJI3x7UwPJUrUCDRlayDMxNCjEZ3NGpME5OdqAGsoSU6ndulE
QkpOg49aWFnQEhOfzo0BRkjYVSoRdlSlBCck7kdaYiEJMkidj61JbDACQk6j071DhgIzNat
GaZKoQiUyOmaJCCoDBJPUV7Sp0SThJ2p4VoWhAMHPyqRi1L0p8MfF9KUuVL3g7H/ADXiqXD
kEpO9GlSCT5TqO570AhoaASfMNAIooQgTrT5ThP60C30BpSQkE7au1VdWCQAI6UhlgqWokH
qdxSyEomFTG/rXkOEJnPzpbi9RkYzj1p9CRCl6sn5ULiwoBO3f1qVgkDE0OkTPWpLRCAkiR
JMxppyAmPN2gRSE4XO9N/lBB+VCYFdzh8jUFBM1UXaLT02rU1+SCAobe1RhCSQqOySJopAY
5bUN0mpBIia1FedsAoSPWqqrYT1ooLKqsikEeHchW81cNsrpVd23cK0kDIqJptDG6QowCM5
FNYJSVJ6lMe9VlpcSRqQdtxTWFAupEzIiKiOmhvaA4iApDDyciNJqW/g+VC7m1WkjKFSKFC
/4ciif5CjoLrRA9PXpQaxIxtRHJPrRDTKYZJKNM4oUg68dKJI1EjYAVABKhGK1JCVnAGaUp
IBmmEknpQL2An51DGAqNwYpSopihERFBt71DAAwKg56Y3o4E14J7GpoAU0aZoYzJpiUzkn5
VUQJQMxUuD+HmiSINeeHlIH4VrWhCQBFEM0I2zRDaoQBpEk1MdKEYNFWqELUkFQHSjTauLT
KU/OpaQXbkJ9KXfcR0Tb2xgJ3VUPitsL/AES4y6yYVQauihFRw99TyVsOmSBKSelMIxUrat
AiEqAij3peicmmN2y1gkGB3qlYAkUXTbHegVrSspIk/nRhYjOKFQEHaKIA+Ux1oRXgSrFAy
ZAn1oAAqQMe9F1g0E5iIpAScp968E+oqVRMbRUKIJMUUMnvUPueI9APlQNKakmEiB7+tKRk
FXrUsCV/CBQKGAM4ojlQPSoJM0nsRKAAPWmJEq1E470O5inaAlE7ncVSQCkga5UJAOaYgJU
7JgA96gAFYTEBVSBAV0qkAUaoGBFHABjEUtsSZFGRoOSMVQBAJCsQakSrAwJoGoJM1JdSlJ
k6I2V0mlaAeEEnUqBFMaZUUqVuT0qtauqdSpSlalKPatFBKCdAyQJJqlTViGhRjUvAFKKw4
SRHuKh53UAkSB2614HS14hSSlO8VdkIYFYwJAo9Skt6icnY9aSxcsuBwI6Zz2qEuF0SmYI3
PT2qbTHQaEKCtSgAOgNPU4ltICN1DJ71XGESR+NCmVrEJmfrSYxviEkkgZxNGkDuPWelL0h
JHQ9aLVgwM00hMhRJXAECoSic9zivSQTHXrR5gHEbTTAFYJSM7dB0pSlGNKRM01RKQQTAHW
KBHwE9s0hgKJTAVk/nQqVAEb96YQANUSPWlqJUQTnpilQ7JSFR3mi0OTKhEd6ayNKSetMW4
SMgE9zTAreESdxUKQR6xvT/ABGx/Lv+NBpJ80zmgBRjrUaQTPb6UaxkkwD09KgAjHegQCkS
jaBSfAQlUgSfzq0UkADp1oZGrvT0BUWwpSXFlPxDb1qmlt1DYCkGO9a5yN5FSEAmeg71Dgm
OzGPxbEe9GmTWqW5EqQPcilu2yVMy21Cpyang0x2UAspUelT4iZGIimqYMGUkHv2pBRpXpn
bvVO0A1GTA2paxB2o07jM15YKhvUsYpWTSzO9Mc2THzoSBpqGAAqT5h86nSIoVGNhSAjcUX
50G0U1JgEac/lREA0k7VDx8tCk5qXhLVa/2iFg7GinrSkqMAUwGs0wDG9GPaljf0pgEitog
yq/drt1q8MZUIk1QyTJ61a4kNNwkDqkGq4yK5MjblQEsvqt30uJ6VrOAKIWj4VCaxiMVr26
tXD2iehIrTC+4sTCbbK1hH40m74illXhM+aOvSpvHjb2sJPnc+grIqsmTjpC7NK1uFXPlUf
4icj1HarZaCxMdKxWllpxK09K2kKBSFfyqEijFLkqYCdOlyBnFMRiDQJEqUqd6MEeGZ36Vd
FELyZG1AkaiBNEDIoRGaQEKnUR2rxkn3qTNSiNYJ2pMYRATJUIhM+9JT8INNfXrbJ7qAHtS
SIEVPTA8MCe9SEyZqFYq1aKQ2UuLAUBPlPWklsBahDifTtTEpKjJPxGoUApwQmBvHaiMnbr
tWiELSJUTHtR6FaSY3xTUJCADHqKhRUs+VMZyKaQAJbUSB0iahSZMdacUqLQJIEHevK8pyA
QadALCVuLS2gZpNyVOPfdm4j+Y9zVwASF69JpIal3WTvsRUyiwH26QwykRIGJ9as6yVaZIx
M0htO2owkD8a8CrSrTM960WloQ4JJXGYAzTVf7OmdKd6FRhUARMUK322kkOk5EACmyUUH3k
rWR8KO6RvWg2gKaQUq8sQCetZxSsslGn4jM1bAcXbtoQdKUiJPU1im0zRolZW3chBCgFbAm
c1c0JQhIgxuR61kBINwltb3/3Doa1kwEiVEx171cXZLCxEkRA/GliFEiaNZKyAViTsBQBJK
YxJqyRjSJUT0T0qXVkEARjGKkaSY1weojevLQATpM0gEphQOsn+1So9AIAGaIpz3AoQ2VCY
hM5oGL3HcHYVKRBzImmpCUoiMnaoAJgnOelABJSYlMFNQ4M5o1QEgGBnEUWkEAJgk9KQFcp
OmYmaIAgAyAAYpyQhKpVMdaqIcU7duISBpHTvRYwjkzvU7CNj+VN0nqACDj1qXEg+br+VMC
uSvTGI60OkhBMQT9asLG2lOkV7TjzJn9KYivp74p6ERgJBxUBoKykye1Grf5bUAQElxYQTj
rTg35hpwNge9Mt2QEyrtJI605RZDRUDPb1pDKotw8StyABiB0pd3wy3QnxdHyB2q4hSSNRh
PYUu9KQ0lJPqBQwOecQEuqSCSkHFQvbB/zTXBC1JjrS3N4n8KgoUvzAfpQqbAzNHtgGhJ6V
DGL2NCZJFM1+goVLkkmpYARPyotpmozBzXog70IRI3o3P9o1EbSM153LR961XTBiB0pqdqS
neaaKyiAwZo0zSwRFMSciBW8RGfxD/wCJyelJAkUy+Oq6PpS07Vxz/JgiFCK1LfHD2hGSTW
cUkjbFarSAGmGj0zV4lsGZ3ElEvpRM6ExVOKsXiiu8dPrSQM1nN3JiRAGa1LVR+6JBO01nh
MEd607dH/KA9QqrxXyAa3CRBO4zihSBInvt3qYIg15URIG/0rpoYC/wzUHvRqzjegPT2pAQ
agYEiahVFs3nvUNjIcOEJ/pGaDAPevAwCe9CN6mwD+JY/c1YiUSB6TSm28yZjcmnNQV6Vk6
TVRQBspSTCzBO1ElEGFGAMj1qEw2SVA5wB2rxHlJMirQiNZWYjA+leB0nrM71KG3FGR8IG9
PabC1BvOcimAkJWpXlynfNeUkxB2JkU/wCN9+9QNKBBAV6UwBbZU4gkR7mjQhIHcg9KNlJX
mIA6HanpbABITOdhTQmClI8KVpmfhApjTKSjWVBAPepKZQfKB2o2UmVJSkKEddqpCKcickx
QrSFqSoggTgmocVJAFEFgwDPl2jepYIgiSRpiidKmrE+XKhuaj4pWTBnFG674zYa7fWpodm
Y0kkARsZmtNlwOKCDjGaUm1BTqmKexbhKwYmO9CVDbGoTurf2okHSDgSOnaiIKEkYkb/4pJ
Pk3knerIHJdSnOkEmhSCrIMGYoWUFRkpnG3ej0wgJgzuaQHkaiVSqAMKIG1MccbnQASlOAa
hvUvUlBIET3qCNICkj39DQMFSZUoAUaG07HfqRTPCSoYmTk0K16JCB6k0hgqKVEAxg4prDf
DltvuXfEFWpSJbSlElRom+HcQf4a9xJuzKrRhMuOzAHt3qmxxMIbLbLCXnF/zrGBUOSekxA
IuWiypa3PKD8RHxVY4Naqur1tlHhNLuCSlbqoTHY1kcQVeKXF0AkA4AECtVC21WyCQFY3pb
lpFG5c8qcxWyfFXw0PNA/G0sKkewrzHK98tv71xBTfDLUf+ZcHJHoneaqcJvONIfDXB37su
9myVAe/atnivKHMr3DneMcYvEuraTqLLhJIHyxUOUk6bJOYd8FD7qGHC8ylRCHFCCod4oAJ
UQJ2rwXrCVITM4SkdfStVXLXGbbhLvFLm0DFugAnxDCiD6VtyUaTYGVsJSTRtN+YKUmTvNM
U3oaC1YT37V5lf3l5LFv/ABHFnSlCNyfSrbrsQK1mNInbNCE6k+UyBvTrhCrd123da8N1lW
laZmPnVZwkeQSAfrSTsYfipSStagmO+woLh9LiwUwRXQcn8DtuMf6lc3rZcbtbZRQDtriuV
ZSVISkCTsPSoU020MQ8n+OrGKSWlrWEtpK1qMBKRJJ9KuXiEodASM6c+9fSfs55S4a7bM8f
ccW++CQG1DyIPpU5JKKGfPeLcqcV4Jwu34hftpaRcq0pbnzD3rFUCMEV92565Nf5rYYNtdp
ZcYyErEpNfGuL8KvODcQc4ffpCXW+2yh0IrOEr77GmZRAoVegppkk0JQYJ7VdDE7UUzmoKZ
mvREUkIMEkiocnSalPtUuD+HV+gKwmYpqRQpANGEKA8pms0gDSmaIYXmgTrkApI9qaQU+kV
shGW9m4X70aGz717T4j6z61fQyWkjUnzHYVyqNtjRU0gJiK0hHioGMJ/Sq6mh16nNWHDC15
HlRW8FQmYTqtby1dzTWm4EmhYaLjmB1q2WwFBA3rnSvYFcDzTWmmUW7bf/3VUS0CY+VW3Bp
UlO0JArbFFrYmCMmaJY8wAHSoR8QnapcUEkmZrb0As7mhPpXp1UO1RYwilQSFYg+tFCQklR
wBQDeSMUKlnQR3NRYwP5QDTG0eIQlPxGg33p9q2rWFJEnpSStgMXqSAlQ0xvHWiSNa5AIzv
3o3UHxCFb9RRoSUaQQCJ/GtaEeDKSCcmDMk7UakDEZzivNIW6N5AO9EElZhI2zNUAtpK9YR
IjcDpVtsaSUyNR/m7UkOISQkoSFK6irDbetZjIHTrQhEKSlSwUgYG870oMifU09LZAiBmnp
ZC0KUsbdOlVQrK+lYVAIziYpxRBCRM9a8kEqEwNPWn5mQMAfOmkKxSWlBJMyJgU9hC2wtKE
ZVB1U1DKCQpQxReMWisoAIppBZzyjJBpiUA5J6UGQNSiJowfIpRJ0zmsigVnAjYdKlEeJBO
aHCkzMUxlA1ycxTAeCkp0hOO9WWT4SSQBt16UoKz2ExNe1QogRI+lMDW4Dy3f8AMt4pq1Ab
t2zDr6th7etL5j4Knl7jbvDw8p1tLaVJUoZJO9d/9lgA4DdQZ/5g574rn/tQtijmG3eUAEv
twD3iuZTbyUI49JhtRUvSo5AoQoqGkknP414pmP61dOlS01rWRCikDNdAUG4oIQlOnT6g5P
oKc5bXNt4Qft3WQtOtAcTvXW/Z/wAvt8T4h/qr7Wq1tRpZCxhau9P+00auK2KRjSg7dKx+S
50hnFuBQ2xNbXKHLKeZ7p0uXKWmbdQ1tgeZY/tWI5MqicDr0r6hyRw9jgPKiuJ3Ahx5JecV
GQntRllSpAafMfAnOIctOcK4cUMDSAERAUB0r4/xTgV7wh0WnELX7stYlBSZBjsRX0PhX2m
MXfExbXlt4DDqoae1Yg7TU/anbpe4Bb3KT5mnZSoeorGLcHTA+RJYDwcS44VugEgk103JnL
N9x4JKUBqzQf4j6hv7VhWXB3r/AItb2SF6TcOBGqa+wc0KPK/IqrfhyS3pSGgpI+GdzWk5N
OkM9wHiXA+HcQc4Pwi2lq3STdXmAlJ7FXWsLnPnZHEmHeFcIVqbPlefjf0T/euMbU41bKt2
31eAo6lNzAWe5r0iDoSAJiQIpxw7tiNjkzhYveZLJpSAW2gXVehG1d39oriE8ueEtUB1wJj
vXP8A2YI1cXv1SDobSB3FX/tPfSWOH2sSrxvEPaBiolvIBxbCEXPFLK3cR/BL6EqB6ia+wO
cM4faoNy1ZMIcZQShSWwCMV8r4KEP8f4ewoDDoV+FfY1JCklJyCINGb8gPgrqVXb7twtYU4
64paz86rurSowgQOs9a3+ZeFf6Jxq4tUpIbe/iNHpB6VgqRp6TJ/GumDTihHfcgtIHJ/FnA
ZUrxAf8A9NfPWWw2zrmVRv2rvfs+Kv8AhjjSScDXH/6TXz5Cz93ACsAdKyx/lIYP3Zd3es2
6AVKdWEwOxOa+ycc4kzyNygg27aVLbCWmkxuo9TXzvkHhx4hzYwVfBbjxSKs/anxhd5x9vh
yHJZtUSQOqj3qZrlOhnR8l/aKvjN4OHcVQ21cL/wBpxv4Velc79sFqkces30iFOt6VH0Fcv
y7c/c+Y7B8iQl4Y98V9A+2O318KsboD/bcIJ96lx4z0B8lcSEGJmoI1etSU7yflUJkgpAJP
StygFpInqO9AcEUw/wBM70FJgQDmjWCEbUGJonD5cU09CFtiatNtgwmlNgYAq40iYJyIpxV
CZ7wYMp2FCtv0kdRV6Epb0pxI/GvIbCADAjv2qxGexZIbcU8QCBmKuOEuOF5YAJGIqXvDDi
UJI1EyRXpK1FEeWoSS6GU1oSVSDMH8aC4wH1A7Iq1oAJhO+3rVdy3dWFgZ1b030JlawYKWS
6U470YZCkl0iJ2FaDbQQwEKBHpRKZDiYQmOkdalQpUFmfbtSoGMTXnP95UHY71aTCFCcAA1
TOST3NUlSD2STGx2pajO9GdtqWc0pDR750J3okiTA2qCIqBkpyaBwgqCU4FTkGl5KjSfQBo
QTj1rRtUpAJUYCR070hlsRM7Cnp8pkSCe3StIqhdkpGpxJAmNz3pjiUFcI2O/rRNJ8JQUNU
DapwHiCCZOxG9UBCG1JSUpGx6UwsEfCDETE0aEpAIRsTv2p2uI2JAgDrTEVW7dvxS4v4Yge
lWrdKphJkDtvQ6QGokjOZFNYTDkzGNutNIVhWyZUQE57VaVpS3oUOmQOlCy4UKgJBUaEoCw
qFHVPXamIWlgGFBQI6E1ZaY0tKgidyD0oQmUp07J3I607WsySABsB2piAOUhIxGfepSloko
BkaQTA60elCm9MaZyVd6TbvtodcRkrA6daLBHPGSZ+tCpWoaelCtZO1EgErE7GsjQakRViA
ESnehCU5kntUlaJB042imARkdPioQSZjATua9qGrSASTgE0SDpCmwJwQfSmI+rfZWP/wAPX
BiEm4JH4U37SeEffeCov0I1OWStRH/T1qPs5eQzyYVRlkqKvWBNXOWeabXm23urZ5lLbiCU
qaJnUjvXA2+VgfG216pc36gVrcA4S9x6+FowQhlI1XL52SnqK6m6+yx5F64q24k21ZKOohx
PmQPes/jXF7Lh1meXOXlDwVD/AJm7T8Th7TW7yclUQOy5S4/w69uX+DcKtii1sU6UuzhZ64
rkftBuE3HNKkeIdLDIEDv1rT+ypltpvir8EeG4E57RNcdxe5N5x+/uzJS5cEI/9NRjjUwK9
mwb2+YsxIVcKCUj1mvon2g8QVwvgNpwlhQCn/KqOiQP1rneQbEcS5nCyn+FZDxNUZ1dqPm+
24xxzml5TXDLtTbI8JqEeU/9U05tOewOWeUkt6UJCUmIx2NfVOYwjin2deKlP/koUmdxFcT
b8i8w3Dg12bdu2BJW64MV9CNkxZcjKs7t/wAVtq3KVuNdfalllFtUB8o4beCy4hZ8Q0Ehhw
LVjcV9neRY8zcDUhLiXbe5RhScx/2r4k02DbAJd8pJ0p6x/etnl/ma85YUnwVB62WZctyfq
k96vJBy2gK/GuAXfL96bS6AUhZll7osf3qsGYamQVE5NfW0OcF514NBCXm1DKT8bSv0NfPO
M8AuOX+IC3fOthzLL39Q7H1ox5L0wH8kKLXN9qlnHiNrDgneBV/7Rnj/AMR2bP8AKLcqn1m
s/kZB/wCNbckDT4TkfhVrn0F3mts4AbYiTSf/AJQM3lZGvm2xQgTlSjNdpzXze9wDjdhbNo
SthfmuZ3CZjFcxyQ2TzgzsdDSzj2rD+0V96+5nu3EKUW2QEJA6DrSmuUwR9A5+4YOMcuI4j
ZgOOWo8Vsp6pIz9K+VIuEXCUKbOFZIPT3rvPsq5kTe2DnAr1epbU+Fr/mT2rleZeXnOX+Z3
2gn/AJV8l1rpI6j5UYZU+IHVcheXlfjiwZHnE/8A21wHhqDAUogJA3rv+WVG0+znidyhOlT
qlZI3xFcxyuLE8wcPF+pIYHmJWYTq6CnF1yYHXfZlwp624ZecUUyoPOgpZCsSAJH1rlnuRO
beMcSuLt6zbaU84VFS3RivqHMfMTHLXD2nhbl4uq0tttkJmvlnH+feYeJOqQh77ix/8tk5j
1PWojzbtAXbT7PDYXTL/GON2dqEOAhsGSrO1dX9qTlqnk0l1su6lpDagdj3r42p5a3kuuOL
chYUVKUT1r6j9oz6bj7PLF1CgoOFsg96ck+StjPkyowNz1oSI2NEpJnbFBkxIroGQe4rx8v
UGaMpgTQKSMwd6KA8tCUgGQZFLIJMjYU9thS4xg/WmFghIwPairAUy2SZrQbTAEjESahpr0
EDv0onkuKAbaTlXxR2qukIhSXCz4yFpSQYSD1qu5e3DSlNrR51DEbClPMMJUpt24W2eh3pf
CGS7eKSpwq07E5msnJ3SAvWFmpa1PPqIUBI9K0PAaalSlA6hIioebUhIaSIxNeTbuKgEEiJ
xmtFGieyupClKATKh0pyGVOKMpPlG4ovCLRSEnO8HrVtlY1EAwlQ607ApLQQtCSkmBFQlPh
hSyopUcD2q28QolSACCoCelJuUF1Z0iSMACkIoptw62VTAn50jwgAoAAz9KuFpKEkZmYqCz
CRI6dRTKMxaNJiDSVCPSt23QlZIKQoJ+laHBuG2t1zAwLjw0pQCtKVGEqUNgfeonpWFmG3y
9xpdmbtHC7gsATqCNx3rNUJxGRX0qyZ5lsuYE8Z4ze/deHtFWptbg0qTBhKU9a4C+S6/f3F
yhopS64VJTHSsYybGmUlmIxUtDNb/MPJt/y/wqy4hdLQoXYHkT/JO1ZDLcAGRmrh9nYzyVG
fpVq3BJKf5hkRQNMoUD8RIq9bWyQSpWtOMVsIE6iEien1ryEFTxUs42mjUkaBjzCj0aEBBB
jf3pgeQMiDCdie1MbjUQU5Ttmlso0pK4JIOZOKbpPiRpJnbvQINpJW8JyE/F2o7VoKdUQMT
v1oUoOiRjpINWWklsGdyMd6oQGpRVCYgH9zUvJSFnSYAEmTipQUgKMgR+FVLu4UhpSnACAJ
KTifajoRdacQdOhQV/VFNWtMRpG+3asC14tbslS0ocTOyd5q/ZPXl694ujwmAI9alTQUXH3
Et2xW6ClIPSsq2cNzeqCXS0lKTCgmSavX9422wphJClE5Bq9wDhOhsvRC1pkAjYUPehrWzk
SmD2FObGNcYBivaAsSRA/OjSRgDp0qaKHhICSsKz/SRSiok+Y4Heo1KKilIM+tQJWB5cDei
wDbUSonqRivSU4GCM5oSFoX8Y8w6VKRKCYnTvTsD61yZotvs4cfONbS1E/I18wtLtyzW3c2
jzjD6TKVJNfQuDO+D9ka3FqgeGY/GvmYVqQkTnYCK58aTbsR0F/zfxzi1t9zur+GjhQaTpK
/c1QZuLK2uA1dPFpITIUgTPvVZLRQ9EgjGaBd+Gkus3LLThkqSFp71rSXQz6RyPcM2XJPFO
Io1aVqUqTucQK4C2S684yHTh54JUvsCc12Fk79x+xpT0jVcTM9M1yDzoRaEIPxIwf7VjjV2
I+2NjhXLXAlXDbaG7ZhsKWptMlX964ji/2oXNwrwuD23goI/wB54ZPsOlDzO8eE8icK4U0t
U3ISpzUclO5ri0JQVYSQAfwpY4J7YFu94txLik/feI3D2v8Ak1QPpXd8HeC/steSFSW21JM
mYr58RpX/AA0ZnBNdZwO4Tb/ZrxVS/N/HKTHrFVliklQHIWqU+AFKH8mKa014qdQUDHT0qP
ES2w0kgDTuTtW/wTlXinGwhxtoW1qT/vODceg61s5KK2BR4fxC44JxBN7ZLKVA+ZsbODsfW
vovONs3xblEuuLbt3AgOoLpiDEx71zjPKVtwHi/+qcXufCsrUy2FL1LuF9DH6Vjce42/wAz
X4uHdTVm1hlgnf1PrXP/AOSWgLPIag7zdZuAkfwHJBG2Kdzk8tzm58E4abCR6Deq3AblHD+
YuH3WoJ1KLRkQIVVvnpy1TzUlds+hSlMw+lOYPSav/wDqBY5AWlvjPEblfwtW4UTG1cFxh6
4uHX1IcgXDq16juROBXYcAfRZ8scdvlEpStPgIV/1VxVww69bIQZlKR70RVykxoRZPXPALy
04lbrJW05ODiOor7PxWytefOVWbqyWgvadbSuyuqTXxHw3w2WyCR0G9dVyLzRdcrOONvoW9
ZumS0N0nuKmcXdobR2HGrO55f+yw2b+hN15UqCTIJKs1w9hYquOI2bBSFpceSkgDYVpczc3
XXM7iGVW4t7RpWpLcypZ9aLlVy2a5ktXr55LTLSFOalGBqGwqopxg2yTU53uvH5jZtAo+DZ
NAAbjV/wBq5q7ZYuEODwzqJxHSj4hxFV/xq+v0fBcOkjtAxUB5KBqc8qUiZ7GrhGojMG74M
+hCy0NcJJImuy52ui39nPL9tp8zqEn2gVjNveK2tYJIUCB3p3j3V+m2avVpdatEaGUBOAO9
KUW2mgZx6lGdqjJ6V1D9patuKShhJESVRMe1eNtaNp8RKEny7jMVpYznWLV26XpQk46nam/
cwkkE6q0nRpTqTgHpVcpkgJnPWgCu2yExvVtlgO/EMCobTqXCpj86uojQZA09PWmIrptlKO
Nup6U4NhCSowhOwJNPQ24FJb/lHQdKt3Fu29apbW3KQcTSsRzYaQ+suFuUpwJEzVezQWrxS
2jAByYrpP8ATykFMwP5QOgqWuEMhojZSjuKnj7HZWtEfeJKz5hmBWgw0SDoAJRsBmKs8C4E
eK8WTYWpKIH8Z3fQPT1rT5n4Vw/gvHLK1sWSzDBK1Z/iGdzUvIuVCOefsElaSpQK1HIFG5Z
FTwQBKAkEGrqwH7gFIAgSYzmguHFFvSlOtThCUR1NXYjOuLVL6glsaUpPvmpb4YdZAWSRXT
8U5S/0LlwcWurlS7oKTqbHwAE7R3qmEFxpXgoGcg1MZqXQGVwTgV5zBxNdlbpbCG8uOOH4R
+tbHNfK9ty8LTwXHH3HUKCyvbHYdKv8hcPW5x9y5SClu3RClA/Eo9DU8fuBx3jVwvWosWh8
JCRtP81ZOTc6GchZ8B4m7w1ziTVv4tsF6DoEqT6x2q5Z8Kt3GwpwhST26Gu9+z1wKsb62JB
DT8BPpFcnxFItuMXzbSQlAfUYA2pxm3JpiKauEWzqSFEqjI1KKh9aou8KXcXdu2gDwy8hMj
rJ6VsBLaglKwSVdB0qwlpbfFOHthQCC8gxGSZrSWosPZsfajapTylaoInwnEpH4V8qYsR93
UtUyTAxvX1/7TzPAbdHVVwmK+dusqSmAkhE9BvU4OhmTb2JLsfCJ2q4pBSkJbkBOJO9Xba1
ShCXSFQTtH51KmIJO6lfSuhIVlBDAIj+YZpqUJU2oKAk1eTbEQIBI3oxbKUZCQQe/WigszU
2qiiQoaZpwtSDMHvFaCrUNoC1qCBBMdaSJ04Ek7CmhWVilIMpAHeaMqQhISEEkd6Fx9tsKU
soOj4o6e9QlTD7ii26FQM529qYCri0W7aJ0rDYCpURufesziegWgZStK1gSSo1YveJKaWWW
xqHUxVJTzaWleIhK1K3NZSplJMby9YtrSbl+FKSfKg10IGVIQdOJEdKyuClsMqUvBOBFX1o
USNDmnOTTgkkJ9mY7Z6FlR8zk59a07e4u0MSnASABXnUQ5rIzTlN6QUKJIInFWlQWcspZHl
6VGTsP81EHoYHWiQPMBMnpWZQQSUqBCiCRRNiJQTiZ+dEESYSpU9zXghISVlZxgCOtABlKQ
tONQjJ71JGpK06gkAHFAApK5IH96Ns+ZacHHbagZ1yuN2CPssTwhL+q8XA8IbpzOe1cohsq
aB1RJ/CoCpSo4j2o1LT4SZG+MYiojHiIOQlZ0kGM71TvDruFISEytOSroKt+Eha0hJUjGZ2
FIXDbwWtuU7D1AqmNF1vijl7wi2sbo6LWzlCGAcKJzqNLYDTt7Z286UOXCET6E1nPOeM6Vt
Jif5RTGwpxI1IIINSoqqQUdlz5ct3nMTVuy7NvYsholJkE1hNJ0tEgQBmTvVVCSjzDAJxNW
W0rUmCMdPX3qoR4qhBIWXEnVkk471ZReXaOEucJSpKbR93xVmPMT29qFsJAEJ0rnc1KilYD
bRkDc9aGk+xAIaSpTTidJLa9cKGDHSuvc+0i/RahlnhbLTgEBZclI9QK5hKC1BI2+lIGlCi
Fif0qXBSdsY27vLziV2Lm+uFvvZgn4UewrzadZ0I8wJk+tQIAAJ36UduEoKiQoqnofrVpJL
Qj1wkOQgjVGDIj8KrBLaAUpSEn3296tOkzpCtxvG9L8FEAfzD8DT0AH8T7ubPxlG1UrxfCJ
gau5oFQQlOnHXFE5pCjBjVsP8AFCpCzlJkChJIAFMhSpAAI3jpRBtS1gIQAnqd6Mo1Qradw
OlWkobQMY9Og9aAM55oIdTIClHf1pKwFAgie05q442NR1ALziOtKKCtWw+VNCAAILYAUVKG
EpEk+kV0/BuD23BwjjPMziWW2vMxZkytZ6Ej9KxuH3V9w1SkcOKVOXC4SrwtTgPYHpV7jvL
t5wq3tb3iV5497cq8zaxJSPesJtt8WMzb6/F9xW6v0MBlFwvUhsCNI9aVrUJVsT9Ke3azqP
cYB71c4DwpHF+YLWwd+DK3QDGB09qt1GIGKp5BJTqggRMzmluvt+Clufoa+1J4By1YJC/uN
m0EZ1KjFeN5ywMF2x+lY/M/0M+JFba1BOsaqb4I0pRGRknsK+0vcv8ALvGWdZsrZ5JEBxAE
j2Ir5hx/gP8AoPGl2eovW3ldSVfFonIJq45bALg3KPF+NtfeLZhDVucB14xq9hW0fsz4qlW
tPEGFE7go2rU43zoeDt2tjwy3bEsJWFubJEYAHWs9POPMJaDgftCCMQ1j86zUsktoCpcckc
w2qisMs3CAMlC/N+FZ5bVaOeFeNOMuAeVDqYmums+fOItlP3yzbeR/MpowR8q6RSOFc38GK
gkOIWCEkiFNqo5zj+Qj5mwyXVKccIgHp19DXkSFLOuEaSJjb0o1JLIftVEqUw6ppSv6yKBT
JNrpjJUkA+52re9WB9D5JaNtywyt5ltmZUFAQVJ6EmtY/wCm8YaUk+BdI2OxrD5puBwzlVq
ybVoW8EtADt1rkG33OB3TN3ZKUktFKXAMhSds1yKNqwLPMnDGeBcb8NlBRa3KdTaeiVdQKx
rpRLabhJhTawUx712f2i2ouOB23FEmVWywQB1CsVxbjav9PK1bGPfcVtB3CgO+57Hi8nhBm
Vrb/OuTcSGrc6P9zZCeqjXUc8OhPK9skmNakZ/CsbgjbLQc5h4li2tvLbIP/mL7+9RCXGIF
y4K+WuXEcOt1g8TvhrdUP5Z3P6VzloPuw0JJjck7k+tabq7i4ec4ndwX3c6P6E9AKoBwv3B
cbQmD36ntWmNUrA3uQHgji/ELUkalpDsfSsLmJCW+b75LYOdKhI2UavcvvLsObbdah/8AEp
LSoHTei55tvB5qRcICgq4aAmYGKlayAZ1qCSdUeInO9PsCq+5lsmdlFzWTH9NUwQwEFAOqJ
mdq0eVGS/zfbLSZDTalKMbyK1yfixGx9owK08Obk6Q7qIBia5l9QDOGfiPaun58hy+4ewTE
yoGa59pSSo5Jg56Cpw/iB4hhqy8IgpWrGRvVAWmtQ+JQ9OlWrt4uwhIA6bb15ppTaAAo6hl
RHSt0SIFqr/bjY7TTfAUlCl6tJ2/9VPb86wNJJHmmam4cSnUAnUo5B9adgUXWdQTqBmP5ul
KdCEteGmDJkn+1PUNUah5h0J296SpvUJwB3j8qaGc7xAli7C2U6goQtJH50vg61LfdbCAll
RzHQ+lMu/vf391qQkLGCe1W7BpuyKgmFqwZ7e1R/dZXoe9btuNpb8NIIyVEZPvVA8NStzAS
BOB0rS8iwtZWTJ3NDKtGBjYHtVcUKx7DTLTKQlKRG570cNuqK0GAB1GKWB5ASqcbjrUoUW2
IiZPU0xM840sokKGDOKnxAhIKlGY7UC/ECQZISVQAaZbtlx9SXAojTO8UwOSG+BOMzRo3GA
T0FBOes9qNsSZgwKyLHaSGgYOTBzmjCD4gRCjjFeO22N/Wja1eID370AAk6QZSCdhUggBA0
x3NMSktOmQST2G1SgKKDHQz70AJUUoQsSYPpvXnitLaLk26nGUxqIG1GpJWlZWc6cT1qvY8
Re4esoeMpcEQdqmQE215951pVDY1eVI/lFXUtk+UHAE/5rMubpKeIqLDTatQ2jb51ZZ+/vw
hcMNn+bqaE/TAtJt0BMkAZ6bmiZZBdUhJxE1DduGQQCVkbqUc05sBJ2AJGTTQWebQpfQGBs
achJSkCIAzPemMpCQcCCO9EopMpIxGI60wFOkagEnBwT3p7DRSkqKYBEZrzbRdUkxKdqelG
hBUVEgbxQAtTim5CSQCIg4pKITkpgnrRE+K4Cr/AO0dq84QhWhAJAHX9aBEOo8U6UKHc+9N
DimQoBIMQMdaW0yUjKSVnbMR705CCDpUqYOY3pgMS6gogpgkZ09KSUpRC41DoP1pnhwhZKY
9ulChshGoKkASAaQCfBHmW4JEYHU+ldHZcj8aubZt0qtrfUAoAnUYPesZpC1ONvqRrCHEr0
f1gHIrq3efr1RLdnwttCQMKcc2+VZ5HO6iB4/Z1dLSnXxZAI6BgQPrVe7+zniGiWeItPK/p
UjTVdznbmEAq8W1SP8A2pj0rV5a5t4pfcWbsb9tpYdSVBbY0kfKsn8i2ws4m/sLzhlwbPiD
JaeGQQZCh3BpfhqCNICdSutdv9pHha+GSmXPEVBHaK5FRSiVqRGkHP8Aat8cnKNsDpfs84P
ZXKnr99K3Lq2d0pn4E43Fddxzl6y4+yhF3rSpvKFtqgisvl7RwPkRNy4UoWGlOKUeqsx+lc
hw/mvjNmU8RculPtrOp5lwyI/6e1ctOTbQEcd4CvlribaPGU/bvoOha9wexrJBWHg+w8ttx
II1oVpJ9Jrv+eG08T5Ua4g0lRDRS8IOQDXAoSlYCwZB2IrbG+S2MQ8yXnfEcUtZHVSic0tm
zTrSstlMn8Ku6FFPhkCT1oltOrdat2QfFdIbTG4mtNJAdh9m1upDV9cpBTbLWAiTIJG5rB5
nvEcZ5kulNK1MtI8FJ7mum45dt8p8rscKsVBN28nQj0J+JVcPbM+EkJBkznuTWONcpcgO85
Y4ZwzjPCbG8urVDtxZgtpKsxFcnxBKWuP8Ut2k6G27jypAwnHSuk+z1xwOcTtlwA2tJSB6i
sl7hHFLrj/E3FJFlbePqXdPABITHTuamDUZOxGcwh965TZ2jPi3Lnwp6J/6ieldQbxjlDg3
+mW7oueJvAqXBwkn+Y9orJ/1S14ey5acvJOpwfxuIu5Ur/01mBtNuytYUXHHD5lqOVHvNXT
yO30ABZlBUXdalq1LWB8ajvT7NhFxxfhrBkhx6FesZpTK0hBWrCUjp1roOT+E3d7xJrizrY
bs20ktTupXeKubUY0BPPD6X+O2VrE/d0FavnXM3t4hLam1EKUoYG/413fHuXeCKv3OMcUvH
WgUhJAc0jFYiuK8NtFauB8CbUoYFzcCPmO9ZQlSpIDbsbZ7i3IDbDgDbpZgeJgSNprhkMm6
4b53NKkSlR3Eg9K7flri11x3hF+xfrQp1OpMtp0jSRjFcIHS1braQCUIUpIPtRj7aA79y2s
uO8oWX+rOlltQSSonTkGI+dP5h4Am/wCCtMWUIVakLZQPhVHSud4mrx/susi510A5/wCqrX
LvMyuHFvh/FHCplRhl8/y+iqzSdWBhNvLcZc1nS4SQtCtwRSW0RkTrjbvXVc08tOuuHivCk
6nFCXmknDg7j1rjvFceWjwULU9q0hoAhRPauiE00BZfWu3Ld0kkOMrCwrsOorqecLMcY4Db
cXtMllPiCeqDvXLFm5RdOMXC0LBb/ioQMNK7E9TXV8lcURcWTnBrpQU6xOlJ/mbO1Zz39kB
xDSkOKIK/IBqCu/pXQ8mv2nD3LjjN46lpq6Wm3Y1blQ3ir3Efs8YcunHra/Va2zmXGymYHW
D0rluM3tndcQtLOxMcO4StIbV/Wqck96cp81SEjq+etJurBWcSZHaueKkkK0plKsgV0nPCA
rglpfNuJ1IKdKD/AOYD0FcgVFSvCEyk5zWmD8RML4lFUagPTf0pmtWodCBBB2TQaV50xBO5
p62QhsKPxHvW4gRqDZJUEeg3NIW6sSQBkbmrLgJbAUANUe5qvcSYQVJjYQMCmgEAlYKiIB9
aWtZCvD1An0o1JIUEyBGJqtMKUfypjMi/tnS+tZJJV8Jmg4daXPiBChqSTmTWssJUoKJnyy
CaK1UpLwUAJA+HtU8R8gjpS2cQTiQKrtMnxBunPerLr6QswoEE4JG9G3AA1g+w3FMRUJebh
GvUJIGKJS3WyZEjtVlxrQ/pViMkDpQ6IJQBKCQd6AFpQFAKOrHSmalNOkgY0/jRFlSFShQU
FD8K82PDERII3JpoDDFsoZ8PB2oVMKCtJACTuYyK0ENrKVEqEEZoQgFXkJ/Ssiysm1UchQJ
iQD1FGlkhYkg9z2qwEwk6ckdR1pqUwyFKgqPQjagCuhKo1TGk9alSUkCIidv1oglZX8Qoyk
BMdjmOlAFB5o6jpyVY96oXyC1pXCFhO4I61qOuBtRXqwkfjWS7cJcOpwkJBkY+I1Mhoqu2T
6mlXfhaEblI6VtcIeF1Z/xZBRgetY1zfvuILQJShW/rWrwVxCrcMIEEGVHvUrvQ/Rc8Jbju
Dg4q0LXMK2ScRVlllIQZGR1ogsKMJTkVpZJVSBrynbpP1pgSFEaRgbnv605SExKURJzmiQy
uNOB1oAY0yosFeTB3negcXslIkq3kU9xX8IAdtqrKdQhQKQR79fakAMNtpBUYJ+lLS3rKlB
XkFKW541wJUSJ3iraG9UtaghoGRjc0xA/xHEDTMRgf3r0FBKzgnoMzRrWVeQTAx71CtKmZE
6hsDTAhbpwCSB2A2omkJXKYM+vT1oA0qAVH/AqwlY8NKsYO1ADVJQhITkkiZFViSkadXxbn
vRKdBWpUnOwmglJAURv0n8qAPIbSpRlQwcZxXW8i8PRrueOOjS2AW2iroB8RrmGLdd9dNWt
s157k6QBnSOprqOabv/TOFW/LdgtKXFtjxVdkdfmawyu3xQHP8X4meP8AGXL2VC2RLbIPYd
ao3bMW6s5VATHvVpthttjQCANgIyam2ZN/xuzsm0yQ8lTgSmQEir1GIHSc7L+6cn2fD21FJ
f0pmewmuIj+AWwTpPx+td7zfy5xfjXEbT7kWRbMI/8AMMaVd/wrGuOV+E8LQP8AW+OyFGSy
yIJPaRWOOaigN3ld7/V+RlW6j4jiG1Nmevavn7DKkNhsgpcbJQtBxBFfReTeI8JdQ/YcLtH
bZDJn+Luv1rg30F3jXEy4sqWLladRO9GL8mMJlspPiECBvnYV0PKFiwhL/MfEIbYZBDOrp3
V86wuH2jvFL9nhbE/xDLix/Kjqa6DnK8aS3b8t2SUpabCVPdgBsKqbt8UBz9/fP8Z4m7xR0
eVZ0sIJ+FPT8aUlJZSVFOo9fWrLzSGtLaMH06UKCt1biLNhdyW0FS9AwkDfNaKooDr+QeHs
tWL3EE3CXHrk+dCThEdKsc6cAvOOWTP3R2SyrUphRhLlc/yg+UcyMBgaWbhhSlJHU9Kv3HO
l/Z8evrZdq29a27ugaTC9vrXO0+WhHLOBdqoW9ww5bOA/7axFCta4JjHbqa79HFuX+ZWvu1
1oS5v4b40qT7GsniPIjjRL3B39aDksvKmfZVaLL6kByi3FKbU3IlQj/tXa8m8eS/wJ62Uyp
pzh6CFqPwnqIrjLth+wf8K8tXLZY21JwfY1tcBuW7flLj1yRKdYHl64ilkppND9GQ45ccWe
F1dvuPqUoqSFGUoHoKtgLUQ2kkp3zVOyUptlKoCSBAjpV8OgJJUN/lNapUBp8pLFtzI/bge
S5Z39RXOsNBt27a1TDznmPvVm04h/pfGrXiK0OLab1g6RkkjFVm2XgStzC3nVL9gTgVCVTY
jcUs3P2ZeEkZtnUpPyVNZDiTdM6UpGhXQ9KrO2yklTabh4MqVqU2HPIT7datNyykmCAOlOE
WgNjgXMtzwTTa3niXFnHlIErb/uKucU5msVod/0a0m8eTBuCjSEjvPesBCSUKJ3PWjSoohJ
ED86n402BXBdYR4Y6iVep6mqoceZdS/bOll5sylwbj3o33XTcK8yYI6UA+DUQJ/OtqVUA6+
47xniaDb3d+ssnBS0nRq96qW9ki3tHkFSwF4HWBRhsuJJJjSJqw2oLtta1SZ0wKFFLoQFzd
Xl0hkXF0q4FsAGkgQEdj615LLiValElSjPvTra18R0kAluOnenXKAG1HUVTgdKqKS0hWV2/
M7k+ad6sDUqCZUJgJ6/OqydUEGAUjemocCUjQTqmTVMB6/DB0qA1Ab9vaqbqNWmCQegPWnr
JJU7gj0qq5IGlQkjYE70IEKXqT5pMx1qtlaFJKuk6aetwJUEkCB07UhaUBWAMZ3gfjVDFKa
0AKUrKsCmWqR4R0pMjed6h0pdCgqJ6KHSmMnwkBOmU+m5pCDCUhIUsSPoTXpLijpB71L6o0
68TtFShZbQoBQBOaBgKWpRU4ogGCMZqGUgNGIISmZNLSsAQkiVdYpiEatUg46UAGCFEDVOJ
oAfES4JyDQlQCIAiNqNplUlGohWkGTtTEVbpRSJTMyNqUVhCY6k9t6a/iEhJMAZJpRgoAVg
zkgViaDWEAojEjPtTFZEHP5UlonxCEkKjvVlIIa1GJNCAVoS2Zg6p3oHVBKFI2Bzimkic9R
v/eqy1mZSJA7imIhtpsglaT5xAFeXwltSQoJHz609PilIBSnuKsgaUkKMkjHrQFmarhTCyE
FAk/SrNtw9q1cAQn4Tk9qttpLaC5EEdaJUiJAQVZz096Wh2yVHUrSEhQPegbQIIxnJI/SjQ
wFggkE+9S0EtmIIjuKBDPCSEhRVJAwBQgKS2txZ8oIzXnFFzz7JGKruL1thqQsTq0imIlL7
eshyVasx3pb74IComB8PegICUq1pn+mvGQs6xJKcAUUMYkwUJC0gbmBt/mn+MpaylCsHAkb
VVbADZUoyQcgdavMlLQJEFUSMbUCAWrI1kkzJFQloLJUTCenrTCPEcEJEDcmmpCII8uNpoA
FtA2Uowkb0txSNhEdAOlEsyNOxMzSggJMbGKpCDShCoITMUpUFZXiE96OFJR5SNs+9WuCcH
d41xRFmD/BSQu4VH8vb3qJS4qxm/wAq2Y4Rwm65ivUpSpbZ8FJ/pG3zNc/qfu33eIXTgNxc
ZM/yjoK1edeJN3N61wZlYbtbQS5CoCldE/Kshu4D7iGWWl3C4+FtJM/OsYL+5gM0aSk5wJk
11P2eP2auGPISUC8U8ouD+Yjp8qyDwRNtbi85iuhZWsym2Qf4jnoTSORAj/iPiD7LKmmUNq
LQUZISdpqcklJaAvcxc2cSd4ld8LtNNszbr0LeSZWr27VzoDTWpZ87hOVKMk+5qsw6q4Dj6
ipa1uKKj6yaboxJMT0rWEEkBucp3Yt+am9Pw3Dfhx67zVPiqEW3GOJynyh5S1AbmkWL6bTi
vD7lTsBp4FR2wcVY4slNzxe/uWHA4PGwEmQqNxUPUwOs5W4OrhXBXOIlrxL64b1gAZiPKBX
LMcA5gvFrfXw1aX31lS1PqgSf0rrLbnjgabNtPjKDqUBJZCDIIG3as6/5y4ncSiwtU2qFbO
u5UPltWUeV6AQvlO14bbm75g4qQgZLLXln0B3NV7jiqrm1Nlw1kcN4aRGEw4779hVMMqunS
7duuXD85U4qQPYbCnL07EyR0ArRQ39gC4Q4jhnHeHuE6GifCOowEzVK/WP+I+MOawpJufKQ
Z6VT5kuSxYhWjxPMME0Fk2/w7hrT79g48pSJ1JyATtVJfawDu2hdI0LiCfmmrlnxfi/Bkpa
suILW2P5HxqHy7VQsr5p9LgMBxGVIn4f70SMuhSpjcinJJlJHTjnZ1bXhcW4S2+0cHwjqJ+
RrCueOW44Re8I4dYuMt3LwVrIgBO/40OpKgZBE7HvSVpmepOB/il8SuxEsvpiSCOkxVgnUg
AkgTVdCZTCsAUxQhvVPtWgDFPSAgERMietS4VSmPn/akJQkkJiT61YWSNIEwcEUAJRnWpIw
nAFPT5tKFR652ryW0Nt+XCgYNSWk6Z1bdO1ICSkgwDvt60BPkJcBOMf4qwyAk6jCgcx61Fw
sOLgaYAnbrTsRQPlChpkGlK85CVR6D+9aSmGyiVKyRjtSHLdpCwtBJSMGapMGQw3rdKwABp
iTRBgI1QmSDgjYVLQXpIggK2pulTbiUKmenpTJbGMq8BkwPOcxVS8fLmCCEkZIG9WXknxCD
ggZzvVZTal+b4gRBPQ+lNfsQtQQ0kJEFZHyj1omEECXN9k5pBbLThBhIOBOYpzgUE6R8UzI
PSmOx7oLKdOrc7Cq7gUQNRG0j196NKlzqjUBG9C6lHnKhpSRiaAM9xWtQHfHtUJSChWoCAM
U5tCHFgmMUJlLkLSkJOI6UwAQzKwqEjUasNFKlBsJSNOZFJW3pfCdWuKbbpb8UkRIOc/DSA
BaQt6Sr0mpdSQkAkZO0V4km4PllMzRXax94SpuSSMg7CgYpRT5QJGnrROKIRIETvFJWrU/m
YP4VYeATOn4gAZpgV9IJJKv5ZgUzxBoK0yRAG1C5CSFDc4I7UJfUhJARIA2piE3KT4kqkzF
LWCIE4NOSokEKk+X60oGGhqMGcGsDQEqAICSZmIA3q4FENJB3nI70hpCjqJUNW3tTEmEQre
d+9MCVpCk6QY/fWkqQpGZJI/p6UaCEuGIPv8ArRa9KiUgiaAIbk+ZRJnpT2kgGVg7d96Fsz
5iACBtRp88gfzdutOxHkgqAJJ0Ut5UnBmBTCFQG5g0tSQBpJkzv2pACy6hqFLKio9ulOauy
4pQWnXOfLvSIChpCQNJx/mpRhzYCcYoAc/Cl+Gg7ZiaWWvDB0qCjuY6VCzrWNEYMYFEEK1k
JIKhvjagRHhnWl1RkDISTRgKKlrUZO2KYjUVQUCSO1ESFyhKgAN460wAADqoA2GABvRIUEr
gKgHGalTgayDPrG9JSoKd1zkbCKANBLjYbShUlMnIpai0FmDIAkA70sOL8Ig+YA49KhDKyF
HTB6yaAPFeqFQrSOnrRrdbWgFKNKkmD1+dLdJUEoT3r2rSShSc9+1MKJ0JU5Kwe5g4rvuQ7
NFvwEXE6nbhZK1d4MCuAltIICVY+dWrTiXE7Bkt8Pv127Sz8BSFD5TtWWSLktDO3veWuW2L
l2/vwkLdUVKLrmCfasq45usbFk2fLtmjePGKdLYP5muXeH3mHLlxy5WckuKkT6DpRAmDOkR
gAVEcX7ELuXHLm4+9Xlwu5ezlZwn2HSr/AC3xC14bbcedcdDbim0htKjleOlZywIhcAqyPT
3qm6gFYUW0qUNsZFaSgmqQDbVlaWQNWk/Er508uICyYABpbSkkwtRz2FEttCgSkfDn2qugG
OLSu3KVp1BXQjpTW0NhpLbUhCh8IxNVVLKilEnA2q6wwUgFYMnrNIAkDw3PhIAG/f0phlay
UggdM7UCVKUoyd9sbinoCfFO3YRQBAUpBEIj99aY26Sk6sSJiodKQtOIjf0pes6lBBGTiaQ
FK/daNi8leXFiEo71znMVtxLg9tboTevFhTeYUdM9q6Hi7SRaKWFhCkj4zuK5q44y+qzSh1
xDqTjOY+RpNDSbZnWaLi0eYuFFSUOH4h1ruWlHQhaR5SMCsO2dtuJcPYS7pSthYIAFbzK0o
QlOFRme1EbKZB1KHmkEn4aXKEOQpwJnarK3ElaSnJUcRWLxe44haNXDBswUuZS7G1VZJp6f
KTmI/GlWV03e3bzMx4IzG1YzvMKhZtWlqPGuliCQMA1tcC4SbFglZ1Pu+Zap+lKwovNW8DV
jR+fvUgLCgVjydBVxptK0BP0NDcITIbIOaLAUhKVpjufwqVtApjITORTkNJCAkfj2pyWQSI
g/pSsQlq20tKgAjtSG2HXAdKRpnJrSWlMaM6esUsOspQogEpAotgUrhshIJVBOB6Ukt6gEe
YgfET+tNfKrgpWjAG+roKrrcU0VIHXvvVpCHoCEulJWSCOm9WNTOmFTqG3tVNqFQqTMZp5W
20nSDk/SqJZ5bYMwkqjpS1eVRBTpEbjoaYha1AIIzOTO9CpUlSigrIxNAGYpwAkqaIM4k7U
3xU6NRQoHYimOt+VPl9ielAGCpSgsgTneJqhjGkaySCJjA71VdlOJBgZH96tFbSdAT8Q/p6
0m4ch1Y8snO350AVglRRGmAdzReIlKgPDEJ3rxd8gCjmcULYUXCpMQRmmIPV4jxJRhWMDNF
btBvUSkAJO9MAGnSAZO5iluK8mncetIEKeKishAwo7DqK84nWhRCoUMZHSgccWAEoMaRttF
A06otEOqJBMg96CgkeGtCU6xAmQaJDC3PMT5YgHtVcAlaltiJxmrnnahrVMgEACmIW6lCSQ
SVq7pqFjxCoEaYAxS4cW78JSAYINGRDi0hUH8YoAShBSgk/ER1quskukZgfWrPkVkFRgddz
VdRPiA6QO471kaDWwfDKomdvSoQe0b59aILmIkADaKAEH41AewzQB4dYJEbT196a2ZHmyRS
0rTIg4IxRapB0mD3oEHqSEjRMnf0pqFhDQI1FXektoISCZJH0qApalYkp6g0PYFjxEqQkLT
qUodDmklKDBSqQNya9pQklU+YjNBoITOw6UhBnceWB1JqQ0VXBcJ8v50SQVAAJx1pkBXkTI
gYNMCQ2QkhJEnMjpXkq0eUKBWck1KUaQIXiMkCpWfDI8oEZmgDy1hsBRXCjv6etV3rpm1t1
OkpUpSsAHf3qH7Ry7WSl3QoCAAJisO/uDa+JZuoTcZ/wBxIpN0NGta3h4g4W0kBaDCgkzNa
SUobwUyT1riuD8T+4XqlMtlwqxpFdEjjZWCV2juvsU0KSYNfo0QglZkwSc0wlSRo3jr/eks
PB5vWptSCehqwFqCZ2SO/wCtWIUuSSsgyD0oHHylZ1AKUdqY6oK1EKIJ7ClFCQQuJPU0Aeb
eKQAWyTOY2FXGm0FvUrEnA/Wq7YUfgwN8Zo3Hm21JS4BKt870DYRUFGEAR+dQoBGRWA9xtt
D77K9SVhUNdAr51uMJUthtS1alKGSNqVoVAfH5lCPfpS3UADUgGasOJCEYUJBz6UxpsaSlU
qzIMbUAIQwlNsgrlKj2paUuuKKfhAOc7j0q4t4KbCSk49N6llstNEkJ83XtSYC7e3SXirfG
ARV4goSQlMyNvSlsNpUoDVpIMkmvPvtruFEKMHAHf1pDGNaFLkpMRAo1lLczvOCKrphRJAO
B+NGpSVDQJKhkk0hC91jVk9Z6UYASpRSJA2n9aXBUomY96YpJTsqD1FNjKN8yLy0Uy4JSrB
PWudVy2pKSlCpHc11qWS5gEgT+NPNrA+GDHTap7K6OJ4fwG8YuRKxE7CunatymEq6bitNlh
DWSmD09KABOVGcn8KFoTZi318bZwsstq8RUJSrsDua57jbnEkqJS46q3SMnVNdXxVbCbd0r
SAkDJ2rhHTe3hcUlZbYOwJwRQ26Els2+ULZDjarlaZOogGPyrskLSECQZ9BtXz3lq8eZWtq
SUAyAO9dpb3WtpOxNJbRTRrIMNlUUvUFOlRmDvNQl0FrBjuDUlR9DJoILLSRp0SZV9KeWvC
ScAgfSlW5ClyNxVxwoCCB8/SpExDbQIJUPwqpdMQCAqQcx3qwhSSpUGUj1pbhAbWsZJG9Ug
KSEjUslX8segqopQW98JBByetC7cveJgiBvQIbCbifEkGDWqEy6wQ3qBmFDFLQNStOmADOa
Iq0mfiG09vaiSrTmAe9MQTpnzNmAe9Ew0pKfEUuD1NeUQ4tKVQRpnHWp1qDMBGdqTYFe6Rp
USFgjp6VWgklZM9Iq08ArTMg/lVVXlMSCN47VSAlICBrAB6R1PtSFt6SVzM9/1ovG0u65AI
2EUpTklSyRKs42pgefS2htOpQJO0Cpt5UlYb6jM/pSi+lSkgjApiF6AfLHr1pgMuHnAlKVK
nAkClF1KliT5U41Ut0LLpIMgHzUm5UrBEkd+9IaGPkI/iSTmCnrQ6w0kH4iRt0AoXNMaPGT
O5P6UVwpLbCVJIOIIFIYu28RaSAARJknpT0AqKTq1aTuOlVg4oIDiPKFDIryVhtpeZ1HfvT
2Ic4uQoqkgny5pjLXivK0kgaRmqhWkNJxrOqAKttgSoycgbGIoGVmwSDG2mJpIADhEEmrAU
iNKMyNxQJblZUpUVkWSVK0pEQPTcVLaCVYIgbz+lStalgoSQCnr1NCnUhBWsgQNqPQiVBKI
gZ6dvnUpGk6iBjqKFDocMFE9d96clJUvyKjuTt7UWBEKJhJ8ozI6USzoSEpEk/uaMlKGoA0
qnNShAJMjaiwE6RPSD9agJJcIJ8oFPShC1yREnFNUhI+EAyd+hosBDKjltWwz/3o0uJMpKc
+lQQCuUxAwaFSVj/bEgCgQaV5VnTA7b14uePpSpJgHcdKXDiU4OesUbTgSmVpgp+GgBr7Xh
tLS2sayMelcVcMXVneFRdyrJ6116nw6ApQhZ2x8NLd4TbvplSonJnrSaspaOKcbctbhF026
FKmZAjNdVZcYNxCnBKlRJA3prvArR1OgkAHeKaxwy3tSBO20CiKoejQbWlaCpKfP0J2ioWQ
hpSc5zmgeWEAI0Eeg/Oky6saiSobY2qySEaVJJUsxP40SUlQgbTn0pEFKU6uh2q20iUxMSd
+1FjoY0nSSE7DrWbxtu7fth918qgfMOpHetR1XlDbeI3Hb1oi2PDBVt1mh7Qj52jijgC23m
UOE41K3FbPLnGgwDbXbhDW6FK6elJ4lb8OXcOqQ04twSP4YxNTwE2t0o2N/bpWN0k4IrJck
9j9HQMXzF48pFurxAndQGK1EDw2iN9Ww/vVe1tWbaG7ZtDaPT971bIKjA6mAY/OrJYhDayt
KgCE+tGtJUSqSQnpVxKPAUQVyfWoDJ8iAI1ZM9BSsBDqS1aFQSZUPwqtb6l6UrQI31Vc4i7
qeQykYSMgbCgSFFMJTAR0/Wi9Aec8oACwZPTqKIoKGiMBRxM0Fs2HLtRjUAJjuae4lDrxA2
SmPc0WBDFuTvskbnrXlqUCAQJJ/c1YP8FjQT0yKrtpBM53wDSsYxpMpVKYAwKY0DmV46U1t
soSrMjfNe0FHmBEnpSAW4AE4kwMUDp0pTAx19KasS6ITEbxQuSslUxGKAOa5g4Zc8QaS0w8
G0zK01z6+Xrttvww6FHsJiu7SlKlGUkHpNGiwQUyrBG80DTOIsuDuWTaSonXuoitmzSrUkT
j8/atd21aPwgyOtC3boCioJ2+X4U1odhqkNJGoHORTbVJJUSZB2NChKVlX8OY6zTx5EApRM
9O9DJZZttQBgx0B701wLUkJ1QevpQshJT4mwHenhQS2VLGn1PSpJZnvrDR8JIhXWoFwgMqR
4g1HfFRcp8ZwriI2A396plTYB0JBVPxHrVpWAN4hkkOaoKug/WlsIR4adJB6HuK8rSG1HWN
XSaBkguFRlKUjPrWiEWSpCRMb9q8075CkwczikLdCWyACIMiaK3WhbZUs6TOfSgC2B5SQJM
THepQpKgD8JO+elAFBtskyQRk0taHGynwgh510QlKV594qbrsR65OoHQR5ao6wVQkRH9Vec
vrS2KbZ1p4XCz53XMI9gaAJSNKjB7EHeqi00M86nSrMFXag8pR5gAAdh+lAt2FE6TJPXpS3
SlQ6gRuOlUB5Tn/ADI8oAKYwaYhZCivWAgp6nNZxK0O+mKsIcaU38I1TJVO4piIdfKiIJ0j
BjpTVXAWUpWZSpMkVUSoB0YHp61Cda7sJMBI/AUmUUrli3VeZU4lIGpcHf2qu6uyLg8J64U
PWd+1XgyEquSpY1uHGPhpSGkNIS0lQUUiVK71FDsuJWGrYrcUQEz8hSTeByxbdTKUpP40i6
1PWqmkL86t5qEIJsSwnKgmAI39abbENb4i1pOllwKR5id5rRsLu3u2VuDWO46g1kItn2GAh
lQS4r4lGrbdve2zYSt1HhrE4EGaLdj0aDQCvKkZI3NIK1BZZCSAMaq0UEhxUGPIPypKCdSM
9azsYhlIaKuhPWiWuDGgKHf+mhuFHxDk/FQuKULVrzHJPWmAKXPEUQnA9OtWJ0N5OPzquwT
5snpTX1KlQ1Hp1pWATTxWoEb+tO1hyG0+UzmqDaleIfMdu9PZUrzHUZjeaALpQmDrO28dfa
vFSLhzSkgIR8VZ7ri9Q86vh71Da1BlPmOT3qbGaB8JtGtZGgHyid6W9cpDSVgiVdjvWbdrV
tqMe9C2TCc0Jga4dToKgANI3mvBPitpUfhP4iqrRMHJ2p7ilBTYCiPJ0NV6D/BKUhKhpmJz
RKyrsD1NM4WpRafJUfxqNSvE+I/jTEet2yFQBgTB/vUu5TIIEdfWrIUoJwo7d6ouKVpR5j8
XemO7HpQVoGtGCNzRFISooQlWkCSRVJTrnjlOtUTtNWbdxf8AE86vxoFYLbZcUQnzeppoT4
bJiCQdu1WAohSoJH8Oot1HWMn4aTYWEw0EiSPMR+FZfMV24i3FnbJJdd+NX9I9600LV94T5
juetKfJPiSZoYezjzxD7qhNuhqAn4l9VUm2fN3xbxm2yAmMppt1/wDFj/1Vo8LAF/gRjpU+
yzXsnLhSoSJJO0VvW6JEr2AxPU0jhxIIg01S17ajGrvT7IfdDWGQu5CV5SBJV3on3S0FLUA
Z29B2o21r0P8AmOI61TvFrLZlSjnvSJKLZPneUqPTtUOKOkDM7q9aO3Uos5JPn7+lBbKUrU
SonPU1RRYs0JQ1qCvOvpVlgfxlKKZCRg96rNqV4ajqMhJjNMt3F/d/jVuetDQFhwhaDKd81
NuIJ8sj160p5a/uzZ1GZ71atVrNis6jOsdajoA1KTqE9RkDrUKVCgskQRUOLVqUdR/GvXK1
eCs6jt3oASFnWczj9ivOSltUeUnA9KZZKUWQSTPeahxaicqJx1NMV7KrBCiAtGR+809a9CI
jfE0NqpRW5Kjv3pCnFl8grURq2mnQxwWQkoMSf5vSkuKSZxIA6dDUKWvxnhqOEd6UlavGR5
j8PeigGoUlpIABKdyD0pqXAmYwD260ppSiUyon509hR8BWTuaQMah0JTpM7dKW5dLWrQFGE
ijbUr+L5jhPeqRWrxB5jnfNNIkY4tZaJKhI2A3qoy3BUpR6fCNqsrUr70BqPw969bqPhryc
TFUgKalhWoKSANx6mgaMGFkzM+9WHiTb5J+KlKUrw1mTMjM1QIRcOBYASqFDqelEyjzYAPq
dqrpUouOSon51etFK8uTt3ptB6G3CC5aJacOD12iucueFOMXRb4ddeC8SCpxxZED3rqLlaj
ZIJUd+9cLx9xfiv+dXTrWbWgiK47fcXWoW/EFIUhkwjw1SPerHD7Hia2G3Gr8BpeY3IrICl
KsiVKJPqa6DllavuTvmODjNKK32X6H/AHZTKipx9TqoiSah10pEwI6Cd6m8Ur7uk6jPibzQ
XJP3NZnMiteiGKLgbAUJMjr09KWl0qcSgDT+lSCYXnoKhJP3k5/kqrEhogziI60bqyClaCS
ojz1VcUrQPMdz1q4SfCYydqQ3oRBQ4kSCDurvVRyMqbVpiRVl5R8uT/uCqT5Ol3J+Ol6AhJ
JbwokqVvV1lQUEoThSBJmqVuT4hEnamoUdcyZoQ0XG1I+IpPlNGtxRWdRJEYqEk6156Cmtm
UqmmCP/2Q==
</binary><binary id="_3.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQIAJgAmAAD/2wBDAAoHBwgHBgoICAgLCgoLDhgQDg0NDh0VFhEYIx8
lJCIfIiEmKzcvJik0KSEiMEExNDk7Pj4+JS5ESUM8SDc9Pjv/wAALCAMaAjABAREA/8QAGg
ABAAMBAQEAAAAAAAAAAAAAAAMEBQIGB//EAFMQAAIBBAEDAwMDAQYCBAYOCwECAwAEBRESB
hMhFCIxFTJBI1FhQgcWM1JxgSSRJTZiszQ3cnWCwSZDVFZjg5Sho7Gy0dLT8ERTVYSSk5Wi
4fH/2gAIAQEAAD8A+M0pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpS
lKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSl
KUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK
UpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKU
pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUp
SlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpS
lKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSl
KUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK
UpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKU
pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUp
SlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpS
lKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSl
KUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK
UpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKU
pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUp
SlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpS
lKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSl
KUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK
UpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKU
pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUq5Birq6xs+Qt07sVswE4XZaMH4Yj/Kd
Eb/BHnWxtcYm7tcZb5C4TtRXTEQB9hpQPlgP8oOhv8n43o6p0pSlKUpSlKVqy9PXMHTUGem
nt44LmVooIWY92Xj9zAa1xHxsn8f6VlUpSlKUpSlKVYsLGbI3iWsHEOwJLO3FVUAszE/gAA
k/wKlyGLaxihnS6gu7acsI54C3EsuuSkMFYEbU+R8EVSpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpX
renf7OMn1VYyXWHyWMnMSgywmSRZIyRvRBT/bY2Nj5rybo0bsjqVZToqRog/tVnGY64y+Tt
sdaLynuZFjQH42TrZ/itvqnoe86QZYspk8cbl0DpbQvI8jLvW/s0Pz8kb0dbrzVal/05ksb
g8fmLmLja5Hl2To7HE/nxob+R+4rLr1nR8WawiN1NBNY2ViQ9sZMiGMVzse5Aigs/xvwPxV
zN4jqDrJrnqIXOMurOztTzeycpHbpGhIQRsA670dbGtn5H4w+melZuqrtbKyyVhDeOSEt7l
3VnAGyQQhU/nxvfg+K7uulEssu+LuOosRHcxuUk203BGH4L9vX/AM+vB3UPU3SuT6TyCWmR
WNu7GJIpoWLRyqfyraG9f/p+KoY2yjyF2LeS+trLl9slzz4E7A1tVbXz8nQ8fNaPUvS8vS9
2bO8yVhPdqV5wWzu7ICNgklAv7eN78jxWJWpnOnMl096L6jF2/W263EXg+Afwdge4fkfyKy
6VpYbBy5n1brd2tnBZw92ae6cqgHIKB4BJJJ8DX4NSfRrD/wB82L//AKd1/wDk1Y6o6Qvek
2tUv7u0kluo+6kULOXVPwWDKNb/AJ8+DWDW/ncdm0wGFyl+gSwmhMNmiggIqnzsEeCxJbez
vZP8VgVsWvTrTYZMtc5SwsIJZmiiW4aQvIVA2QqIx17gN/vVjGdJrmcjDjsdnsbcXU7cY41
S5Gz8/Jh0P9TVLIYP6Xn5cRdZKyVoWKS3CGR4kYDyNhSxO/HgHzW1lv7PLrB2Nre5HPYaGC
8XlbsJZXMi+DsBYydeR+PzVK66KycOFbNWctrk8fH/AIs9lIX7P/lqQGX5/Irz9WsXjbnMZ
S2x1mnOe5kEaDzrZ/J1+B8mmUxtzh8pc468ThPbSGNx51sfkb/B+RTHWUd/dCCS/trHY8SX
JcITsDW1VtfPydDx81tdUdEXfSPFMnlMabh0DpbQySO7qTrf2aA+fkj4Ot06b6Iu+qLK5ur
LJ46IWi87hbmR4zEp3ok8OOvB+Cf5rPGGgOW9B9cxutDVzuXtFt6477e/53rjr81s5npXI9
AXkU95k8W12ULJaoXkMsbexgRw48SCwOyNjeqylnXPTW9gZcfh7aLkYkIl7XNioJLe9tnQ8
sdAL8jVSdTdKzdLXPpLzJWE92NcoLZ3dkBGwSSoX9vG9+R4rDpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpS
lKUr3/8AZznJunOnuosvBstbS2LMo/rTukMv+4JFVv7VcLBYdTJlsfxbHZqIXcDrriSdcta
/kg/+lUXQ28Ljsv1e6+7Hw+nsyR83EoKgj/yV2T/rWp/beSetLQk7JxsWz/6T14rAYiXPZ6
zxUPhrmUKW/wAq/LN/sAT/ALV9TTIWX9oWE6i6Xs1UDGanwqjQ3HGoTQ/11/8ASV8cr7Jdd
Lp/aB/ZbgpMBco15h4TE9rsAM+hzB/ZiQCCfnf87r51jL6+6SvcpY39tcW5u7Ga0nhZdMCy
nidHXgNrz+29brQ/so/8ZeH/APLk/wC6esXqv/rfmv8AzhP/AN41fUpnxfUuEwXRGSK21zN
hra4xl2fhZiCCjfwwUf8A/dV8hyOPusTkZ8fewtDcW7lJEP4I/wDV/Nei/tQ/8YeU/wDiv+
6SqXReIgy/UkK3viwtVa6vGOtCGPy2/wDXwP8AevcZjID+0n+zm/yLKBk8DdPME8Ai2c71/
oB/3dfKaVPHezRWE9khAiuHR5PHk8eWhv8Ab3H/AJCvZf2e4S0t4rnrPOJ/0XifMUZ//WZ/
6VG/nR1/vr+a8tns3edRZq5yt8/Ka4fevwg/Cj+APFMBiJc9nrPFQ+GuZQpb/Kvyzf7AE/7
V9TTIWX9oWE6i6Xs1UDGanwqjQ3HGoTQ/11/9JXxyp572a5trW2kI7dqjJGAP3YsSf52f/m
FfQcUo/s46JObmHHqDNxmOxQgcraH8yfwT4/8A8f5r5wzM7FmJZidkk7JNfRP7Sv8AqZ0J/
wCbT/8AZiq5/Y5IlhjupcjkfZiltQkrOPY7efb/ACdH4/kfvXy6vYdGv9Aw+U6ubQmt19Hj
yQD/AMRIPLDf+VNn/etT+1C2gy9jh+t7JQI8rCI7oDXtnUa8/wA+CP8A0K+d19Y/tTwN1nO
urcRMkFtb4uKS5upTqOBOT+WP/wBQHkn4rwmZzNstmcHgzImKR+ckj+JLxx8O4/AH9K/j/W
sKvov9t/8A1zs//NsX/wBp6+dV6v8AtQ/8YeU/+K/7pK8pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUp
Xq+nv8AxedX/wD8F/3prfwxHWn9lF7hm3Jk+n29Ta/JZ4jvaj/5x/8Ay1i9YD6J0/hell2s
scXrr5fH+NIPap/lU0P961f7b/8ArnZ/+bYv/tPWf0ittg+l8p1FfSzQNdbxtlJDHzdWYbk
cKWUeF8b5D5NQdJ5jBdL9SWmWhymTbstp0OPRQ6HwQSJj+P4P+ldf2oYCPB9YzyWoHosgBd
27L9um8kD/AEO/9iKzbHI57obKQXNjdm3lnt4pxwO0ljdQwDA/Pzo/sQdfvX1LG5rDf2xYK
6xmVsorXOWkBkimTzr/ALSn51vW1O/n/l8+/so/8ZeH/wDLk/7p6xeq/wDrfmv/ADhP/wB4
1bHXTvFJ0zJG7I6YG0ZWU6II5aINbt6if2odLHJQL/7KMREBdRqBu8hHw4A+WH/+vytYH9q
H/jDyn/xX/dJVzHx2OB/s9dr+e4tbnqJyqPBAJHFvEfI0WTQZv5OwPirP9nGZwGA6pjUZG/
mgv19LNFPYpHGwY6BYiVtAH+D+a8z1jgG6Z6qvsUQ3bikJhJ/qjPlT/wAj/wAwaxa1Omun7
vqfPW2Jsh75m9zkbEaD7mP8Af8A3V6D+0LqCzmktumMGQuFw47aEf8At8v9Uh/fzvz/ACT+
a8dHBNLHLJHEzpCoaRgNhASACf28kD/evZdIrbYPpfKdRX0s0DXW8bZSQx83VmG5HCllHhf
G+Q+TUHSeYwXS/Ulplocpk27LadDj0UOh8EEiY/j+D/pXX9qGAjwfWM8lqB6LIAXduy/bpv
JA/wBDv/Yin9n3TVrk7y4zeZ9mDxC966Zh4lYfbGP33+R/t+RWR1Z1JddV9QT5S59qseMMX
4ijH2qP/wBPkmsloJlgS4aJhFIzKjkeGK62Af45D/mK+p9Y5hsR0v0FIbKzvIfQBpIbq2jk
DgLF7dspK7/jVUP7Sraa/wATYdRYa5lfpy7A42iaWOzl+CpVfA/Pn99j9q+cqrO4RFLMx0A
Bsk17vqxMPjbLG9KXN/eW8mKj53S29osqvcSAMxJMi/AIX48a+a2OiBieoulcx0RBe3VxLN
GbuzNzbLFwkXXhdSNvZ1+3jfzXyySN4pGjkUq6EqykaII/Ffd+uOsrDFdSJ071Bj47vCX9h
E0pCfqRMWYcwfk60P5Gtj9j816z6Ek6fjTK4u4XJYK5O4LuM8uG/hX18H+fz/B8V5Gvo39t
yMerMfOBuOXGx8G/B0z/AP3ivnUaNLIsaDkzkBQPyTXqv7TyD/aJlQCDxaNTo/BESAj/AJi
vKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKV63DZfpix6UymJupcs1xlFh5yRW0fCExnkAAZNsORPnx
sfgVU6N6lTpHq2LJR92ezBaKVeAV5Yj/2dkA+Adb+R81WvMpa9QdT3mUzc91FHcymU+niWR
9bGk9zKAAvjfn4Hg16HrvqbpjrLK22RjfK2bxQrAyNbRyBlDE7B7g0fJ/ffj4qp1XnOmcpg
sZj8MuStvpcRSOOeGMrKWYFmZlfwT5Pwf28V5KMRmVBKzLGWHJlXkQPyQNjZ/jYr6BmurOk
c50fjMHcLlxc4xOEN96eIkjWiCvc+Pjxv8DzWblupenM9isXY3mOvLafHWUVut/AVZn4r5D
RkgFQ29HkD/wDVUOM6lxvS2PvhgRdz5K+hNu15dRrEIIz8hEVm9x8eSfGviuOg81hems9b5
vJNfyTWzP24LaFCrbXjsszg/k+Nft5/FVs9c4DKdRzX9rc5GK2vJ5JphLaxs8RY7AXUgDeS
fnjofvV3q7MdOZu3x7Y18nFPj7KOzVLmGMrKqHwSyvtTon8Hfj4rFwGcvenMzb5XHycJoG3
r8Ov5U/wRWt1JmsP1L1zdZe6N5BYXPbdlhjVpQRGoK+4gfII35/0rvrnOYLqC6tbnDrfW62
0EdslrPEgRI1B8hlY+f41+T5rzVqLc3KC6llih37nhjDuP9ASoP/MV7rrnqzpXq60tJY4sp
BkrODtLO8MZE4A8B9Psed+RvWz4NeAr2vS/VOE6f6UyFlGb+3zGRXty3sVukgii39qAyKfI
+T48n+BXn/TdN/8A71yn/wDbY/8A8+tNcj0va9Ny4q0fKNcXtxGbq7kt4xqFNniiCQ+eWj5
P4/ip+q850zlMFjMfhlyVt9LiKRxzwxlZSzAszMr+CfJ+D+3ivJRiMyoJWZYyw5Mq8iB+SB
sbP8bFfQM11Z0jnOj8Zg7hcuLnGJwhvvTxEka0QV7nx8eN/gear5bqfpu86SsOmsdPlLCyt
mMlx/wcbtdS/wCZv1Rr8+PP4/YV5sW/TexvK5Qj86xsf/59Xc3k8Bf/AEnHY8X9rjbGBlkk
kiR5XlYks3EOB59o+4aA/jzr9XdT9MdQ9PYnHWn1WCXD25hhaWCNllHEDTaccfKjyN68+DV
XofrW26ft77EZq1kv8Jfoe7boAWV/ww2R+37/AIB/FdYXI9C4fqeLLBM1cW9u/chtZIIfDD
45Nz8gf6D4rz/UFzZX2aub2xmupY7mRpWNzGqOrMxJHtYgj48+P9Ku9FZiw6f6ktsvfSXg9
I/JI7aJWMnggglmGh5/Y/7VodSZDozPdQzZWBsvYx3L9yaBbSJ9sfuKnuDW/J+D5NT/ANof
VHT/AFhexZKxGSt7qGBYBFNDGUcBid8g+1OmP4O/HxU/9nvXGK6Wx9/Z5lL2+tb0cTZJEjR
D922zDyR4I1+Pz+POdRv0vNOZ+nVyUCs3m2u0Qqg/7Lhif28Ef71ozdVWOe6fssV1HDcmbH
LwtL+10ziP/I6MQGA0NHYPj/XdfG5Lp3Azrf2sF5lL6I8rcXkSwwxv+GZVZi+j51sCsG7u5
768mu7qVpZ53Mkjt8sxOyaipSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSl
KUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK
UpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKU
pSlKUpSlKUrWhtbKTo69vDA/rYchbxCUye3tvHMSoXXzuMEkk/jWvO9C9scZH0pHeR2PAPF
EILkd3vPOSRIJAT2xF7JeJUAnSDZKSheMvYY2O0tIsY1jNacoo58spuOSSldusitrS75FSI
9sqeCzK4qPqKzx6XSLjI7OPGfq+myCGdjdBR4EgbfGX4BAVBtwdBCrVgV6PpGxS/iy6DApm
LqC0We3hPeLchNGjALE6kjjIxP/kj487s33Sb3bGeKOzwz29itzkbS5naP0pMzRgBHLSeU4
Po7J5+PuRTae3k/u+mBhurGdZsfLfQzI8ohlSOSR2YRtECLn9J07hIHbHH8g1mT9E3ts7xy
5LFiSKCO5nVbrmIYHCkSFlBUgF1XipLsSCqsCCYJelpLe0uLq4yljDHBPBF7u6S6zLzjkGo
z7SgZtHTAKQVB0D3d9ITWM19Hc5bHR+klmhVmeQLcSwoGkjQlPuG1Hu4hiwClqtZrDQ3uUk
uo3scNYpaWBYssnaSSW2RwgCK7knjIdnfwdnZG4Yeirt57O2myNjbXV3kJMd2JDKWinQgMG
KoV1tkGwSPeP2bUFthIZMdedq7sbu8Ku9uiyycjDHyaSRV4AAlUJAkZTxDewlkNYdaydPS/
QI81Pf2NvbTNLHEjzFpXdAp48EBIJ5eC2gPGyAy8tab+zfN2t1ZW908Nsby5W05zRzIkUzA
8ULGPT7Kkco+a+NkgEE58XS0lxaW91b5Sxmjnnni9vdBRYV5ySHcY9oQq2htiGACk7Au2OG
htsfmIrh7GeOfHxXFpkuMhVF9XFEzKCoYDfNTtOXt8eD7qUnSOQWe5toprae6tsouLaBGYM
0rFwrAsAvEmNhskHx5AriDpma+ylrYYu/s8i1zz09t3PZwXk+0ZBJ4Xz4U8vheTAgQ57AXv
Tl8lrfLoyxCWNuDpzUkjfF1V18qw9yj42NggmlZWc+QvoLK1j7lxcyrFEmwOTMdAbPgeT+a
2bPo+5yWSSzxmQs8gptjcvNarNIIlD8NMgj7nLlrwEPhg327IzMvibrCZSbHXqcZouJI0Rs
MoZTogEbUg6IBG9EA7Fa+IsLXIdHZHutY2clvkLYm+uC3II0c44aXkSOSr4RSfOz4Xa6EOB
3ibW3uMZZrd4y5yZvFefttP2Ion4swJLaJI4prY2QV2zju06SscnaYpba4xYubueCKVRfyq
ZGKglIy0XBWCsDJ7pNPxChSwjbxk0iyzySJCkKuxYRoSVQE/A5EnQ/kk/zWt0akEvWeGhur
WG6hlvoo3hmBKMGcL5AI3re9HwdeQRsGte4k2OOtbma9tu/cqJBZAP3o0O+LNteIBABA5bI
ZTrR3VWys58hfQWVrH3Li5lWKJNgcmY6A2fA8n81rHplDbXdxDn8XcR2toLtjEZtspk7fEA
xghuXEabXh1O9bI08Z0JdSZdkV7bJ29vBDPIbdLpkJlQvErBIjJogBjpQNe3krEVTTofKcI
xPcWNvPNdy2MVs9yGle4Qqvb0m9EltAtpR4JIDKWgXpS4cco8hYyL2LiQOjuymSBBJLECF0
WCkHkPYd+HNZ+Qxj4+GxmaeGZL62FxGYuXtHNkKtyA9wZGB1sfsTUmFwt1nr17S0kto5Egk
nJuJ1iXiiliNsR50P9vk6AJF+z6NyOQySWllNDdRSWxukuoUldGiD9ssECd0/qArrhvxv7f
dUj9MSYW5kly7WxjtLuK3mt5GljI7sbSRSNpOQjIUkqNSaBGlJBHb9B5KKTtSX2OWV76awg
jFxt5p42C8AoBK8i3gtxA8FioZeXmaUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpStODJ2sXTN5intJmuLm
5inW4E4CJ2w6gFOBJ8SP55D+n9juzc9RRT46ZFsnS9urSGynmM4MRii7fHjHx2rfox7JYj7
vA2OMNxlMf2EsLKxuYMe86T3KSXSyTTMoYAB+2AoCs+vYfLEnl7QvF5k7W4jhs4LSaHHW/d
eKEzh5DK6gF2fgAfKp4CqOKAeCSxzK08Vk7Wwx+Vtri0mne/thAjxziMRadZNkFDy90aeNj
xy/cEMVk7Wwx+Vtri0mne/thAjxziMRadZNkFDy90aeNjxy/cEaGK6ptbCC29Th0vZ7W0ns
oy9wyR9qUSE7VdEtylbzy1x8ABtOO7rqbFT/AFHt4i8T1mNgsU5X6t2+12+Ln9Ict9mPY8f
1+fcON236ghiyEnUFovoLeOxjs1gku455pJoUTsMFCqQoeOFySOJ7bDZ2EOLjc7BjsHd2K2
cz3F1zV3N0RBIpUKokh46ZkPJkbY0zA+dAVdvOpsVfNLBLiLwWMsVqGjW/Xu87eJokbn2tc
SjHa8d8vIIHioI+r7pZs1PJbQtLl5ZJn47Cxu6SxtoedrwuJNDe98DsgENawfWMWLxX0+e1
vniME0DxWl+LeGZZFYF5EMbc5AH0G38Ig17fPlq058nay9M2eKS0mW4trmWdrgzgo/cCKQE
4AjxGnnkf6v3Gu85l7LLzzXkeOeC9u52uLqV7jmvNiSRGoUcFJYnTFz4XTDR5Xb3rCW/z8e
Tms0CiCeCWJHILLOZTMQxB0dzycdg8RxB5aJYepcf6G7sVxdyIHx4sbXd4paJe/wB8s57en
Pc18BPb4+fdVluuY45J7q2wsK31xkoMnJPNO7gTxs7EKo4gIS5AB2QC22YlSuZDmMbY5CKb
HYuaOHtTRTie77ksiyoY2AYIqrpWPH2HTEk8hpRn381lNOvoLN7WBV4hZJu67HZJLNpQT51
4VRoDwTsniylggvoJrq29Vbxyq0sHMp3VB2V5DyNjxsfG63bjqqK7v53ubO5ntbm0FpOZLs
NdSqJBKGaYppmDKq7KfYoXXjlWFeSwTXTva23pofASMuXIAGtlj8sdbJAA2ToAaAu4zJ2tv
Y3OPyFpNc2lxLHMRbziGQPGHC+4o446kfY473ryNEHci61x8gklyGGuZrqae+nleC+WJC10
nbcBTExACga2x87J38UterOnrS/x14vTt87YxYltEbKrxjKSd3fiEElmLk7JHvbQGl4+TmM
TTyGBHSIsSiO4ZlXfgEgDZ1+dD/QVdwGSiw+fscnNbvcrZzrOIklEZZlO1HIq2hsDfj42PH
zVnNZu1zFrEz2t42RSV+d9c3gleWIk8Uf2KWZRocyd/I+OKpmWUsEF9BNdW3qreOVWlg5lO
6oOyvIeRseNj43WzcdU9/Ox5E200iLbSWshuLjuXEySK6OXl4jk/GQqrcdAKgIPHzx/eKK9
nyhy9k88WTuxeyJaTiBklBk1osr+3Ur+Nb+3z4O7WO6oxtj9Jf6NNzxuSkv+MV7xjYtw0gD
IzBR2o/JZiQG8+4FeLbqXH2VhbWlti7kCGe7Z2kvFbnFcRiJ1GoxpgirpvI5AkqQQopZvM2
uUtsdbWuMSyjx8DQK3eaR5FMjOCxPjfvPwBslj4HFV4wGTtcTkJLm7tJrpHtpoAkU4iI7iG
MnZRvhWbQ186/bR0B1Lj/Q2li2LuTAmPNjdavFDSr3++GQ9vSHub+Q/t8fPuqrBmrCGO8tW
xPOxnlimjg9SwIeJXVOba2ykSMXC8CSfaUA1Xpr3qW1axtuozjrMXLZu5yEFvDkAZLdyISh
dCSzIzRuWHFSSBxKAgHwFKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlXLHE3mRtby5thCYrGLuzmS4jjKrvWw
GYFvOh7d+So+SN6Fz0bmrOAzzrYrGGiUsMnbHRlG496k8Bh7gfjiC3wCa7l6Hz8N1BavDZ9
64uWtI0GRtyTMo2yHT+GGwNH8so+WAMNz0hnbSGKWex4rca9OBKha52/AdoBty+dfZvwyt9
rAm7hemJGyrWd9ZesNzY3ZszZXSTI06Qs6jcRYMwIX2Ag+5SfB02Z/d3J+u9J2oeXa73e9T
F2OG+PLvcu3x5e3fLXL2/d4q4MHw6fvI2sJmy8WStYIyknMSJLHKVCKvhuRRSGBYMCvHQ8t
DH0hnbi6W2tLH1rtE8oNlKlwhCAFhyjYryG19u9+5fHuXZenLy3hv7i9tJpLezthL3rWSN4
iXcRoe6CVK8ift5ElGXxpmXGpXo8l060mDxOTxli6RS49pbgvOGaWRJpVkZFOiwVUUkKDwX
Rb/MaWR6WzeJgaXIWD23BUdo3ZRIqMBpym+QXbBeRGg3tJ5eK7TpDOy3Vvaw2PeuLiUQiKG
VJHjcgnjIFYmJtBjp+JHBv8p1DL05lobqC2ktNSz8uI7iEIVG3Dneo2QeXDaKDywArjN44Y
zImCNX7BUNDI0qSCZfguGjJQgsG8AtxIKkkqTUGNxt7mMjBj8fbvcXVw3GONPkn/1ADySfA
AJNWpenMtDdQW0lpqWflxHcQhCo24c71GyDy4bRQeWAFTRdIZ2eSdYLHvJbxLNLPFKjwqjN
xDd0NwK7DbIOhwfeuDaXXSGdsrUXNxY8ImiM0Z7qHvICeTRgNuRQFLErsBSGPtIJtXPRWYQ
ExYy5gjtliS7nvZI4UjlkTuAEsQEAVlGmbeyu+JcIILbpPPDI2cBwrzzzTrH6OQ6bl5YLKo
YPEGVWILcdqCwOgSMOu4TEs8ZnR3iDAuiOFZl35AJB0dfnR/0NemyXRl9c9R5KDEQWyWqZS
eytY5b6KNnZHACKJHDMQGT9/kUwHSc1xK73lml3HcQXsNoLW9jdmuYoXYexCWcAqPjQPJDs
ggNk/wB3cn670nah5drvd71MXY4b48u9y7fHl7d8tcvb93ipoukM7LHPMLHhb28qxS3MsqR
wqWXkp7jMEKkaIbejzTR9674yPS2bxMDS5Cwe24KjtG7KJFRgNOU3yC7YLyI0G9pPLxVmw6
Myd1mMfYXHZtheXKW7yd+Jzbs39Mihto+g2kbizFSANgioZ+mstDHZwtYQ/wDEyy9m5iuEd
JgioX94cpwQHZbwBt9n2kLNBhEtcdm1yNtyuoLGO4tJ4rlXi0biONiCm1f7mXYbQIYEE/bI
Ojb+xnd8stsltbzrBcLDk7UushJCxn9Q8CSpBJB4gMxBCkVHcdC9S2u+9jeI7rwq3fjKySL
rcaENp32dBV2xKsACVYCFOmczBM4fFd/hbTSyDnyWEInvLlW9jptSUYgglQVPIA41dwmJZ4
zOjvEGBdEcKzLvyASDo6/Oj/oa9ZmOkcfYdbDHQTXLYoLNOzOy9/tQGRZgNDjyJgl4fjRTe
vOs/KdNn+82Wx+JThaY+5a37t9dxRjakqNyNwXk3FiF+dA/PEmmO6cNzjb+S4tLyO7su9+k
0kUQkKJycakIblHoswUOSCAQnhim6O6gZpZHw3oorfsxzvNIIo4maIMObyNpWI0SCRpnC6U
sq1TtunMtdd0JacHilMJimkSKR5B8xojkM7jYBVQWBZRryNzJ0f1BJa29wuLmK3cQltk2O5
cLsjcce+T61s8QdKQx0pBPD4DKWltfSyY9JoLeBJHuklEkUatIFVkdG4MSwKa239fjakrk0
pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUrQwt/FYXr+pV3tbiCS3nVQD7XUgNxOgxRuLgEj3IvkfI38fk5bn
I5XO3ePRcLMzOsdypkgSWP328C/AYjSR8QNiJ5PCrsjPxPU3o7e8N6s11dvK1zazs/Jop2j
dGfkfKtt0k5DyWgQfsyyDO4+yuel7yzFzcS4ZUM8UsaxK7LO02lYM2xtyuyB9oOvOgxd103
jMkZBd5SSJrS5haY2kYblLE0QAj7vgKGZi3Pz4HEa5GYZvC/S7THtNfBXxZsbqQWqExN6n1
IZF7nvG9p5KePd/2atQ9WYq2b1SJePcW19jpreIxKqSpaRdscn5kozgltBWC6A229iOPqPH
yZJJMjneoMlElpdQia6jV2VpojFpY2lOgASxbn7tAcRrkZLLJ9O3OIgxcl7kYriXGrj2b0c
PbVjd+oLcmnUcQfbs68e46+K8lexQQX08Nrc+qt45WWKfgU7qg6DcT5Gx50fjdQ16yzzOAi
+l965yI9LiLmym4WcZ98vd8ruUbUd9vnR9g8e72rzM4CX6p2bnIn1WItrKHnZxj3xdry2pT
pT2F+Nn3nx7fdp2PVvTUHpi3rLeK3yVtfx21tircdsRc/0jKJFaX7wO4437d62xrGt8pgLX
G4+1Y3l0bW+uZmEtpGECyIiI+u4Q7KYkcxsOLbKk6GzB1VlsdllxhspZpHtbZoJedhFaIf1
XcFUjYqP8QgjQ+3fnZ1x0PDLP11gkhieRhkIHKopJCq4Zj4/AAJJ/ABq0+SxWPmsca9leGG
yubiaZLyJe5BLIiJxKE6k7bRK3u4hztSqitDJdR9P3mLnhW6vjcti/QrwxUFvEWFz6gNxSX
SjwFOh+7eT4qrZ5nARfS+9c5EelxFzZTcLOM++Xu+V3KNqO+3zo+wePd7e8tmOm73GTWsN5
lA0zWAJewjAVbeEwsfEx2SGLAfuAN+eQu23VPTcefvslJPlAs+egysaLZRk8YzI3A/rDRJl
I358KD+dDw0wiWeQQO7xBiEd0Csy78EgE6Ovxs/6mkIiaeMTu6RFgHdEDMq78kAkbOvxsf6
ivZ5zNW/VmVmucV9UkzCXbSYpLWxSNhCWMpVu25PJWZ2DhST5LE8hwq5DPWtv1GiJHCljHb
TQypYgcI5biJhOyAHi3BpCq6OmSKMctANSz6ptcfMltZXmRtbePGmxTIQoEuF3ceoLiMPoe
SY9dz4PLf9NVr/M4+8w2Uhkvspc3t1d280ct2iyGRYo3Tbvz2pPcJC6biFVeTb5CzeZnAS/
VOzc5E+qxFtZQ87OMe+LteW1KdKewvxs+8+Pb7rV51vFd9R2OWnyWauokykd+9lM47Nqqvy
KRgueZAOg36egPj3e2rBnMBY4+ztbVsi/blvFl7sEf2XFusBdSH8sOHMIQB7uPP2824wmdx
PTkuRnxl1fC5e0WO1mmsoZA0olWXmyM5CAdtVH3ne38EBatWMmNtLq8yNhaTSdPNFzcZG21
CLuMc440HN+W30utlxFLICdcnqDE9Q4qD6Fc5C6yMt3Y5eTI3RFur9zl2zoMZAWYmFdkgfe
fnj7u8TmOm7LGQ2s15lC0LX4BSwjIZbiEQqfMw0QFDEfuSN+OR8hXcIiaeMTu6RFgHdEDMq
78kAkbOvxsf6ivWZXqvH3xzNtD6lbXJZB51ke3XnHFM8ckwKiTRZWghC+dEc962OPEmfwkv
U2ayAEyJf3JuILibGw3TxhizPGYZH4eSw9/LY7fgDmQO8p1Dgrt81KhvrgX93cXEVtcWsQR
TIAVYPyLRMr7J47EgRAdDemWzHTd7jJrWG8ygaZrAEvYRgKtvCYWPiY7JDFgP3AG/PIXbLq
7p+26tuswEuUWTKG+5vjYJ5ZULB+173/RKnnp0JLcwTriBVKHMdNwT44C8yjRWmLurFnNhG
GLSmbTAd74Anbfn+gf5vbx9ZwH92vRepyPq/pHouPo4+3z9V6nfLu7479n2717tf015aYRL
PIIHd4gxCO6BWZd+CQCdHX42f8AU1xSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpWz0pjLXMZk2N1bXlzytp5
IorOQJI7xxtIFG0be+HHQG9sD+NGbOdP+k9CLbG5Gxu7uV4hjbw9y4OuHFxpEJVy5UDj8xt
5PwJ8L0xI2VazvrL1hubG7NmbK6SZGnSFnUbiLBmBC+wEH3KT4OmYzpiSWDM2lxZd2+jsUu
bOaK6RoQvfjR35KSjKAzAty4rxffkbXMi6dyct1Pb9qGI2/HuST3MUUXuG01I7BG5DbLonk
oJGwN13YdL5jJTtBDapHKJ/TiO6njt2aUEAxqJGXkwJG1GyOQ3rY3wencmLWW5EULJHzOlu
YmeRUJDOihuUiDi23UFfa3n2nWZVzGYm8y8kyWgh/Qi7srTXEcKIvJV2WdgPuZR8/mvQdO9
GXknV9rj8tj+9bx3yW91FFdxhmOxzClSS/AMC4TZUb2U+RhxYLIz4438cKGLizqpmQSui75
OsZPNlGm2wBA4ts+0608308Gurm5xNulvj7a0s5XFxeIGVpbZZNbYrzYkOdKPx4A8CqqdIZ
2W6t7WGx71xcSiERQypI8bkE8ZArExNoMdPxI4N/lOoZenMtDdQW0lpqWflxHcQhCo24c71
GyDy4bRQeWAFaFj08Ftcxb31uhvEtIprKdbxOwN3MUbNzB4MPeV5cuKkMD5HtgsulM3Jkez
Fi0vJYMgLKW17ykmYciUYKwYKQj+8EDSt7hqqcWCyM+ON/HChi4s6qZkErou+TrGTzZRpts
AQOLbPtOs+ladr07k7zHm/iihW3GjyluYojxLiMPxZgeHNgpfXEHez4Opp+kc1b+qDW0Lva
XKWksUV1FJIJm+1AisWZj5GlB8qw/pbXDdMZVXZVjtpQsEk/OG8hkRljHKQKyuQzKumKAlt
EHWqpXuOurBLV7hUC3cAnhZJVcMhJXftJ0dqwIPkEHYFVq1sZ0xlcxaeqs47btcpFBmvIYS
TGod9B3BIVWBJHgCkuCmgwAv5IXMrMrsomj3FCQOLtGCZAGLLpiFUDjot3Bq639n/AFOHaO
PHJcSI0iNHbXUM7q0Y24KoxII2ARr5ZR8sAaUfTGVleRIo7aQxtwXt3kLCZ9A8IiH/AFW0y
7VORBYDWyBU1jgo58BNkJobnuqrvBHHNEDOgGi4Rj3OKFWJZVcMFYbTiWqHI9LZvEwNLkLB
7bgqO0bsokVGA05TfILtgvIjQb2k8vFdp0jmnure1W2hM1xKIVT1UW0kIJEcnu/Tc6ICvxY
lSANgis+bHXUGOtshIqemu2dInWVWJZNcgQDtSOSnRA2CCPFVquY7E3mU7hthCqRa5y3FxH
BGCd6HORgvI6JA3shSdeDV2Po/qCS1W5+lzRxPK8KGYiMySIQDGoYgs+9gKNsxVgASrarRY
LIz4438cKGLizqpmQSui75OsZPNlGm2wBA4ts+061s30yTO15iYIbfHCKyXVxfxB0kmgjcB
uRUnZZjy0F8MfAU6mT+z/NQekYW9neXj30lu+OW8iZiU7eweEnI/eeQGigXkSAdjDiwWRnx
xv44UMXFnVTMgldF3ydYyebKNNtgCBxbZ9p1p5vp4NdXNzibdLfH21pZyuLi8QMrS2yya2x
XmxIc6UfjwB4FVU6RzT3VvarbQma4lEKp6qLaSEEiOT3fpudEBX4sSpAGwRWfNjrqDHW2Qk
VPTXbOkTrKrEsmuQIB2pHJTogbBBHiq1bPSljisjmTb5kXnpFtp5mazdVkXtxtIdclIOwhG
vHkg78edPDdJ2oyGchzbzOmI70PGylCGSdElkHuZDpCtvIN63sr4+deTpSlKUpSlKUpSlKU
pSlKUrW6avcfYZKWbIyXMcT2lxADbwrI3KSJo96Z18AOT8/jX52JnyWItILawgjucpZJdpd
TerQW7EAaaNArPwDD7m3s6TwOG22rjqrDG2sokluZmha8SRkxNvZqI7iARFgsT6Zl1vR1y3
rkuhWf9cxXD6XyvPQfTfQ+q7C93/wAJ9Tz7XPX3ezXP492/6a7i6gxL5K4mlieIdi2gt7l7
CG7bhDEIyDDIwQF+KtsElePEEhia9HZXUGYur7LY20yN7/0vPe2ZgxxuZrKRxG3No0lUL7g
ApcyK/bPtTTBvP3Oe9Hhvof1vIr6CKez9Pj5v+EvNySN3S/Ie09zWuB5Kg8jl7fJ1s9NXeK
x91Nd5Ce8huEiK2j29ssvbdgR3DuRCGUHa6Ow3Ft+3Ta2LzvTeNvcZoZSW1xOQW9h/TjV52
ZYQ/L3EIFaEsAOXIHiSv3VWjz2KjtYZUjvI7izsbqxt7YhXR0mM2naXakMonPgIQeA8jl7b
Ocz+Cy9h6J7i+MdnaQrjz6CKNhMsaxydwiXyriJPJ5MPAGghDzwdV4WPPjJN67jd5mLLXSC
3TcDRmRhEn6n6gJlI5HhoLvid6Gfb5TAWuNx9qxvLo2t9czMJbSMIFkRER9dwh2UxI5jYcW
2VJ0NnQyXUfT95i54Vur43LYv0K8MVBbxFhc+oDcUl0o8BTofu3k+K0MHmcVk+oHntrPIvc
XWbtcvcykKsNkiSOZOWtkoglPvJUHYJC8dP5+Pqf/2MQY36pl7X01tJb+itZONvc83dubty
8f4mivBuQQDkOXt8zStyTJ4w9Kx2DepuLwLpVmgjC2zdwtyjlB5lSmx2iOPJ2fe9VdfrCJb
3EXsNm/dtbuK9vQXC+qljWNRyYA8iTG78iNhp3Gj5ZuIM5isctnY2rXlzaR+s7s8sCxSD1M
KwnjGHYHgF5DbDkTr262aWfyOKvLPE22MivB6C2eCSW5Zf1dyu4IVR7fvJ1s63x88eTY1ej
xF103DhPSX93lIpbmdWvfS2kbcokPtiRzKNAn3NtSOSx+PZtrlnnun/AO79zjZmubMXVpHA
yW+LgkZHWSN2fvmRZHDGMnidBeehsIKnXMdIJfSXK3maCpaSWVrELCILDE0EkR2O95YlxIS
OILczr3+2l0d1BicFPbz3kTpLBdrO8iWEN006AqQgMjDskEN7k8nn5+wVSvL3C3eNtonkvj
Lj4JLa3QQoqzqZZJFkduZ4EGXygVt8dchy2uheZnAS/VOzc5E+qxFtZQ87OMe+LteW1KdKe
wvxs+8+Pb7u5ersfBlWylnDczy3WZhy08EqrGsTRtI3aVwW5gmUjkVXXEHj50MzKX+Fbpyz
xWOW+lltruac3NwEjV1kSMa7a8tHcYH3H4355aTDrZ6eyOOsPUC8Ttyyce3c+hivOAG+Sdq
UhfdtTz3scNDwxr0dz1T03Jn7HJRz5QrBnp8rIjWUYPGQxtwH6x2QYgN+PDE/jRpYTPdP46
0ktna5iVoLm3d0xcEss/cV0WXuNIHiIV1BjUlfYfPvNWo7+1a8mykME1xg47GCGR8jahY2u
raJREoUOwZmZFBAPIRyyjwNvVLBdSYqD6XPmZMjLd2OXkyDPEqv3OXZJLFmBZiYSCPH38tn
jxbPvL3C3eNtonkvjLj4JLa3QQoqzqZZJFkduZ4EGXygVt8dchy2unnM/gsvYeie4vjHZ2k
K48+gijYTLGscncIl8q4iTyeTDwBoIQ6Xq7HwZVspZw3M8t1mYctPBKqxrE0bSN2lcFuYJl
I5FV1xB4+dDMyl/hW6cs8VjlvpZba7mnNzcBI1dZEjGu2vLR3GB9x+N+eWkw61umr3H2GSl
myMlzHE9pcQA28KyNykiaPemdfADk/P41+djZteq8fP6GPI+phjt8fcQSNb26yEyyW4tQQD
IvtEUcTHzvnzHwRx8hSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpU1rZXV9IY7S2muHGtrFGXPlgo8D92ZQP5
IH5qa2w2VvL6WxtcZeT3cG+7bxQM0kejo8lA2NE6O/wA1awmCOXgvJy9zHFZKJZpIrN5lWP
RLeV+1tD2huKnTbddeZrDpLJ5bGtdY23ubuSOD1EkUdrIfYZREoUge5iQ50PAVD7iQyrmSY
zIRY6PIyWNyllM3CO5aJhE7efAbWifafH8H9qu5PBHGYqyvpXuQb5Q8Mctm8Xt4gseTe1hs
rxKFtqdngdKeP7s5/wBd6H6HkfV9rven9JJ3OG9cuOt8d+N/G67h6WzssEd0+IvobJ1EhvH
tJTCkZG+4WVT7QPOxvxVXLYu6xF81tdWl5bb20QvLcwyOmyAxU71vX4JG9+TU8vTOfg73ew
eRj9PEJpudpIO2nn3NseF9reT49p/atbG9JWsmRwEeSuL6CDNTxIgFiyNxbQYhn0hHJl4lS
/tbkQpAQ+fkxmQix0eRksblLKZuEdy0TCJ28+A2tE+0+P4P7VPF0/mp8ccjDiL6SyCs5uUt
nMQVd8jyA1oaOz+NGoLrGZCxgt57yxubeK6XnBJLEyLKugdqSPcNEeR+4rQzXTk2IuorVRe
S3EkT3HalsZIXSEAkFgw3yAVy3Hajj4dvOqX0bK/VPpf0y89f/wC5Ow3d+3l9mt/b5+PjzV
aaGW2nkgnieKWJijxupVkYHRBB+CD+Kmv8ZkMVOsGRsbmylZeYjuImjYrsjemA8bB8/wAV3
a4bK31qbq0xl5cW4lEJligZ05kgBdga5EsoA+fI/ert70hn7POT4b6VeT3cHJuMFvI3cQNx
7ijjsoSPDa1XEmIikwGKu7L1Nxe3t3PbPCIxrkgiKKgGyxPd/jz4A8bPdn0hn76TIQw4q89
Rjokkmtzbydz3MoVQvHfIhuWjr2qx/FZ99aLZPDGJHeR4ElkDRFApccgBvyw4lfOgCSdbGm
OnisDFPh77I5IX1tFHAk1tKluCkq+ojilILEciok+0fJ+WXWj3cdJXNvcGLV5MBE/GSLHzc
ZphII+3GGVSdO6KxYLolgAx4h6Fx0/mrSCee5xF9BFbMEnkktnVYmIBAYke0kMvg/5h+9Z9
KUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK9N0hcOmO6ktmyU1hbz41RI6ciu/UQqCyqdl
dOykgEhWbQb7TNeZDGZWG9xv1KG1B+n9u6njl7UnprdoX1wVnHIsGXaj2g74nxXd/mcdmp5
7qPKvimhzN3kY2eNzMySmMr2+Gx3F7R+5lGyum+SJ/qWKuMLBbXvUCNI2BFnIRDNI8bLeLM
IxtQCe37V93HaaLKNE8R32DbpjIRi+s0u7nGxQq1x6p7tnR4mMbEAwhP0iE1ohRGCR7qjuM
zjrbrFOoYsq9xbXGZTIvYwRuGRBIz/qcuK9wBio4lh5f3Aa5Q2+Ux2FGHs/WpkYILu4lvXt
EcK9vMkUTxjuKjciiSDehrkum3vXdleQX/UUGFt5OeLksVx0kmiFRf8SSfZ03BZ+U/u4+1d
HiuwPP5fI/VMpNdrF2Ym4pDDy5dqJVCxpy0OXFFVdnydbPk1r3mbspemwsbP8AVbmCGzumK
+DDEzEfwAVW1AI87hfet7f0EvU9lddW2l/Lm7GLHyZmPItDFje28SIzMO86RhmkAbiNGQEs
xLDQJ831HLj721tby2v7MTR7tjj7VJ+3FGhPGSMyKNK3liCxbkxY+XZUtAY3+68NsOp7ZJT
BI9xH2rhpDr3xWy7j4hRJtiQwUtJshu2pO0me6eskjvYby2do8zZ5AoounvLmOMycu6ZB2+
7+oCeJCk8/P21l9O3dvgclwi6wSKM2l2O5AtysKPJFwTXsDcuYRj7AAI1IYnQE9ll8dZY+x
giy1iZ5cM1m7T2jzRW8nq/UfqK0RDDiSoKq+mH4GmrITNpD1zY5i6ufWxWdzbO8kFssIdYu
A1Gg4gKAml2F2ACQpJAhy0tnb4OxxNtfw3zwXM9w81ukixgSLEoX9RVbkO0SfGtEeT5AtSX
tj/c+OGTIpLd9jsxwwpKksQ75ftyH/DeL5k39/NlH2rWhmbvC5O+z9tb5uFEyOSS/S6nglW
LQM/sHFWctqZPJUDYcb8KWuN1LiWvBk47+FXuMllZvTzW7u0C3UQjjaQFCjKCu2ALeCNBvI
GecrZXUmQtMjnLZo2xa20c1pj+1ECLpJikaKqbJAc7YICxIJA0xzOsLuG/zi3UOTTJF7S2W
W4USbaRIUjffcVSSWQnf5BH52Bu2uaxhtb6QdRTWEt7jbK3iijhlPantzAA8hGgPMbFSvIh
Sx8NpG4yeZtL7J9ayHqFJIMmoa1DiciciZJEGuHgoisg5aALAA8dkZ+by9hlLeGK2n7M2Su
UusnLKjcRKI1TkdAkfqNcvpBrjKv5HFfM0pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUqz
a5PIWMFxBZ31zbxXS8J44pWRZV0RpgD7honwf3NVqUpSlTRXt1Baz2sNzNHb3PHvRJIQkvE
7XkPg6Pkb+KhpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK
UpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlXMVibrMXTW9onJ1ia
Q+CfgeF8A+5m4oo/LOo/NU6s21hLcQG5LJFapPHBLO5PGNnDFSQNsRpHPgH4/kb7vMemPke
G4u4ZJhEGC2rrMgYt9rOp4/bttqW/AOjvjTpXYEXYcl3EoZQqBBxK6OyTvwQeOho72fI154
pVzI436f293tnc93bJ6aXn7PHFj49u/PtbTjXuVfG4by29HdPb9+GYpoM8L8k3ryA3wdHY2
Ng62CRom1nMWuHyXo0u0u17EMwmRCqsJIlk8BvOvfryAfHwPiqttbeo7pM8MKxRGQmV9b18
Ko+WYkgAAfnZ0oJENKUqa9s58ffT2V1H27i2laKVNg8WU6I2PB8j8VDSlKVoXeMisHQT5C2
mWVXZDZsJiQB7CR44hj402nUAkoPANW5tvTdoGeGVpIhIRE/Lt7+FY/HLWiQCdb0dMCBaw2
LXLXNxC12luYbSe5XkhYyGONn4DXwSFPkkAAH5Ogc+lKUrQjxaydOXGXF2nKG7itjbBDy06
SMHJ+NfpkADZ+d68bjx2N+odzV7Z23a0z+pl4ezzyYePdrx7V2537VbzriOya4tpJrXnILa
DvXXIBRGDIEGvPuG3T8A7Y+NDZhhjWWeON5khV2CmRwSqAn5PEE6H8An+Ks5nHfSM5f4zu9
70dzJB3OPHnwYrvWzrevjdQxW3ctZ7gzwxiHiAjv75CT8Ko8nwCSfAGtE7Kgw0pSlKUpSlK
UpSlKUpSlKUpSlKUpXrMd6bp7pkXl0/emvrmNlGNysMVzbrGOaE6DtxZm2VIXi0KE+dVn9X
Y+O0zctzbvYm2vWM8cVncxSrAWAZotRsdBCxQHQDcdga+NDpnIX8fSuSsbPMw2Tm+tpBDcX
SxxyqUmV1KMdOrN2lYEFdcS+lBI183lLvI3vW1tJlLGWyKs1mnqoOJBuY5R2fPksiszBPLM
By2+q+eV9JyWUv+eUYZTFgW2GtHtUgurUIl0BCrvGqnXdVUmUMo5KAoUgFK0Me4tsjazPkc
FoZLF3c0j39m7MVt2S6diWJZg7b2dnkSy+STWZib+9b6F9QyuO/Uy8kN/u9thqzXt6iOm8W
/tn1GP0z40DyTefa3AtcJFbNkLZcfBj7uC/tVvEKy3hM4ibtBv1TtrfUihgOKnkOB1Nlstd
ydWY+2mzFtDapaW8iixngEIuFtgh0U3HHJzBQSkfpjiw9qrVrIzKt3Hc2mRhiy1xiDFFcyZ
mCedbhboEl7lSoVjb7AY8dr7ASRqpstkrlMXeSYbPYg3E8uM4zWk0NtIhW2McnEsEdFBKfb
oKrsPb+oA+pwYm6ytvh/oTRHL3Ms/dvjHCbRghhHGKRROmu5uMCQjyOILab5nXr+mLnIr0d
lYsbf21hcrkLVopndIHJMc/ILMdcDpfyyjXMA7cq2pY5PHjKvLi762tMUM9cT5CESrbrPYF
o+2pjJUyrxEwEYDEciOI5AHLhyV1Y9CxiDLJZEqGSK0vFJlcXHICSEe9JRx5ibeuCInya2r
3IzSdY5y4XqR7iR5z6ZbTMR2rC3MkhVRdSAqFAKHtKfPcUnzGQDdQRY3L5CKLLpBbYTKT3+
LhtbkGCRHSQqgCEqV59leC6IWabehyK59p1flW6dbMy5XIvf46KTHRsbhireo2yux5bLBUm
87GjHb+DxNeGr18ORmsuhY1TIW0KsoIto545UuWFxy4zWzAkSe3l3T7TGiJr3Vu9Q31rD1V
cDO31nd2idSRSQxLqRYbdXl9QpiA2myY+QKjuEchz+6qz5jIXmUCX4xZnOLySk29019LwNs
5G5nkl4janSqwI2+wA/u831sS+fSZprOUyWNryNnLE8YZYERwO2Sq6ZWGhrwBoaIp0SkLZ9
zcyQpCLG6V+7dx2/LnA6BVeTwGLOAPB1vetA1J1fcXV29jcHIJNj5YAbKyW8WY2CAKvZKqx
4kAKNnRYAFtNyVe+kr25scV1FJbXNnbymxTtNNJCkvMTRt+mX93IKrn2eeQU/cEr0cd+2Lv
r97GfFz5W6gsHMpywhDAQMLkmeOZNsZuJZS+2Pu0dchDiLzMR467bFdQYvHevyEvZjgyUdr
Bbo/tkl7bMrgaCCMFWKqHIVW4MYOUFz0PeW5yKXCpj4ntlmylvHEkqvGXWO0IDpIF7q897f
3Hz3K3bDJQtmDM2exAtU6gtbmwhnmjJjsh3xobBEaqjbWNipjIOgrMvLC6fy3UkSZO8XP20
dxCyQ28BylvCpkQtx0C6gwIryEKp4FintZQwGnNf5Gzt5IR1VYxXTYYxPd2mTQK8qX/MuTG
eRYwuzb1zbk/gsWFZOUyb3vTNvjLP6QLCS2tYou5fMJBOBH3CITJwhbmJNyMiAryPI8/d6C
7v3XOWcS5XECwuOpLuW5MV7a/q2cjRvqUq2yjKsm1b54opHhBXn0yb2XRy4y3+kGGO2niv+
7fMSZzJJorCknGZuJi4ycHAPE8gE9uhkspf88owymLAtsNaPapBdWoRLoCFXeNVOu6qpMoZ
RyUBQpAKVVyk0jQ3FjFnLOG47uOyImXIIyJIlu6XEvJGO5e6QSF3I3yA3zXmesngl6zzM1r
dQ3UMt9LIk0JJRgzlvBIG9b1seDrwSNE8dLsydQW7o9sjKshDXFwIAD228rI3hJP8AIx8B+
J/FZNKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK1p+mMpFl3xUMSXl2sEc/btHEpdXRXATX3kBwTx34DHyoJ
qk1ksbtHLeWySI0isoYuAUGxpkBUhj7VIJGxs6GjValK7kjVEjZZkcuvJlUHcZ2Ro7A86AP
jY0R53sDilKuZbFT4bIGyuXheURRyFoZBImnRXGmHg+GHkbH7EjzVOrk+Knt8PZ5R3hMN5L
LHGqSBnBj4cuQH2/eNA+fzrRBNOlKV3DDLczxwQRPLLKwRI0UszsToAAfJJ/FaEV3k4emZ7
ZVhXGXFyvMvDFzeVRscWI5+0HzxOl5+dc/dmVrRdL5ie0NzFao6rA1w6CePuxxBS5kaPlzV
eI2GIAPJdb5LvMhiaeeOFCgaRgoLuEUEnXlmIAH8k6FWb3GPj85PibqeGN7a5a3lm9xjUq3
Et4HIr434G9fj8VazUeRhssSl5NbNBNaCe2jtggVVLMhLcAAZD2/cTtvChjsaGfZ2c9/dJb
W0fOV96BIUAAbJJPhVABJJ0AASSAK0LjBZXDwJlZIbaS2inRBPHNDcwmQhmCHiWVjpCSp3o
EbGmG6WSyN1lsjPkL1ke5uG5yukSxhm/J0oA2fknXk7J8mlrkbqyguIbdkQXK8HftKXC6II
VyOSggkEKRyB0diq1XJ8VPb4ezyjvCYbyWWONUkDODHw5cgPt+8aB8/nWiCadTWdnPf3SW1
tHzlfegSFAAGyST4VQASSdAAEkgCoaUpWzZ9LX99jYr+KazEUsV1KqtcLz1boruOPzyIYaX
5/JAX3Vmejn9D60x6t+72g5IHJtbIA+Toa3r45LvXIbWdnPf3SWtrH3JpN8EBALnW9Dfyx1
oAeSdAAkgUvLOewuntbqPtzR65oSCUOt6OvhhvRB8g7BAIIqGlKuWeKnvcfkL2J4RFj4kkl
V5AHYM6oOK/J8sNn4H5OyAVziL+zsYr6eDhbT67MvNSsuxv2aPu18NrfE6DaJ1VOlKUpSlK
UpSlKUpSlKUpStzpaBp5cgba1S7yEdpysYGgE5eTuxhtREEORGZDog6ALf07Hs57OOHKXs6
4JMnfG0xggs8e8V0YoTbakIV0nBUMkY5Eb0yHlp/dTxeMtcnbGOx6atnctmkCwFrpo+MEbR
HmCQ5VnCKftPIEDkeVM7hriWDLQDpdLGKyw1neqIbJ1ZJmEIdi7bfQXvgqTr9NmILBmrWx3
THqLrHSPgfXpb5e1i9mI7VqbdhIHdJEYtcRDjGRJJ+ApO+bA5mJxd1efQvVdLQx/UMvJj7j
WPI7dsnb3GNjww3NuU7l/TPv9prznVeJuMZY4BrjDvjJJMeVlVoHjMkizygluXksV4E/sGX
QA0KxbCPHyTsMjc3NvFx2Ht7dZmLbHjTOnjW/O/wDau8NB6nOWFv6P13duY09L3e339sBw5
/07+N/je60+sY5IclbRzRQxOLYbQWCWUw97/wCNCntR/wBtfKds/mt3KMzYp798dbC0gxdg
1letbBlnu1W3Rl7jAhyFEqmLfH9NiV5AmrsuBtDd38l9Z2Nvh36ntnhkcxQFrORpgxRthzE
VCEFTx0rFftYjj0F5Li8O2Xxdna3a3OR42vajieSf00bQcrYf1F0QceADezYPcBelPYSXFt
dWD4qEZq6xCSyWkdkiTrcLeaASNVBjb0/uKqBtfcQfmrWRxd3BdXsuLxdjeZZ4Mc6wWlrBd
qI3tmM7iFQyAGRUPIL/AFLo6ccu8LinuLXAwf3Xs+1kM3cWlzPDA04eDcXJUkLMOIAlAdTs
CIlWB5ls+1xbQ4SKKbFotkuPu2yM8lqOUF6hnEaNMRyibawDt8hvkPB5nenhoZsde9KP9Mt
rJZchYlRcWMZkkDr5eKbyZVblzbloxM0SrrVYvUOIyknTGOvLnApb3Ru7pZ5bW0EYdViiYc
gg4qVCygqAOJjk2Awc15CvbS4nISWQuchavA0eLV0zNnKwi4G2BSCcfaGaPhEFHA+8EiTkN
8ZDKWzdOyZVbXHB8lbR2KQJjYV7E0fmaRWCeG4lD4A/8JABPZ8ejeyXJdbCW7wFtLDcdRR+
gBtiFvLVzM00wYeZl8RyFiWVdgDSNxPjOqsZkMbi+nEv7G5tG+nyJxniZDyFzMxHkfOnU6/
Zh+4qr09+tBmLCP3XV9YiG2iHzK4nhk4j/tFUbQ+SdAbJAO1h8BBYWtvF1RZZHH+oy9ohiu
pjbQywkt3HKMoJ4LsFgw494fH9Wtb2jX2cijl6EdJxj71jBdRgO4EO427MEcPEc/aHK7YuQ
G5IvGr0VZHqG6jkurKGeK7vkhukscNFKVj0g/UIKi2QgnTxgMSJCdlBXFxZLj5Okcdl8BbY
u1vljXIyz2xjeQLdOG3I/uQ8OLEqVOnG/bwAtegvJcXh2y+Ls7W7W5yPG17UcTyT+mjaDlb
D+ouiDjwAb2bB7gL0mQrcDGXOOs7fKZTESd+N7CJZIblZJTGFi4jtvJEiIAoUkyq+i2tzRB
cl1FlPQW1nOtl27VDjcLBeSTheQaZYPbHwdl5M/kqXjUHiTXmepcZBies8ljXims7SC+dFU
IWdIeZ4kBiOXs0Rsjfjz53WZeJapdOtlNNNbjXCSaIROfHnahmA87/J/wDVXtuobOL6Vdzn
DWNjYnF2U9pJbxjzdOtvyXuEluXbaQ9snyo7hUk8zoT9OWr2tpPkbHVnb5ezhluExwtLUWr
lxIyTq3KaI6j1LIeWip3tzXdlic3d4myM+HSC8RcustvbQLHLt7JFQtAv2EnivhVHmMkbkB
bM+gtc9D3kwsHmFtj4rmGW1xYEIbnHzPqgS8jBGk5ow4qQ+tCNdef6NsL3IdSQRWVmlyVVz
L3LT1Kwx8SrSmP+sqDsL+WCgAkgH1sNvdie9u73ox/qDrbizx1tZwLMttuZXkaIwOpPONOT
9tTtl1xVgpYvFrcphYoOlLZLXI565tZpVjN0TbbjJVZiSCAvcAkTRAiYqR7y1Xp/pue7wct
pLi5pnNtdlo7fEiVknRZOCy3BPcilDomo1GiOGx+o2/DXlldY+6e1vbaa1uI9c4poyjrsbG
wfI8EH/evc+hkHTGXFtY2cdh9EtZILs8I2kfnbPOockGX9TkCDyKMFQceQVpOoruxwmRt7i
HpNBY2mQ1azXPYMV7bDkCqDsgyqy8T3GMhX2nlttt88pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpXcMMtzP
HBBE8ssrBEjRSzOxOgAB8kn8VoZie6h4YS4tIbP6bLIkkMRLbm9qyOzFm2x7ag8SF9vgDZ3
mUqzY429ybzJZW7zG3ge4l4/EcaDbMT+AB/zJAHkgVDLE0LhHKElVb2OGGiAR5BPnR8j5B2
DogirN5iL/AB9rDdXMHC3nllihlDqySmMgOVIJDKCwHIeD50To1TpSlWcjjb3E3rWWQt3tr
lFRmifwyhlDDY/B0w8HyPg+arUpSlKUq5kcm9/241ghtLWHfatbfl20J1yPuJYsdDZYk6AG
9KoFOlXLTD5K+5emspnC20l2W46Xspvk+z44gqRv9xr58VTpSldxRNM5RCgIVm97hRoAk+S
R50PA+SdAbJAriu5oZbaeSCeJ4pYmKPG6lWRgdEEH4IP4rilaGayxzV6l0bK2tCkEcAS3L8
SqKEU+9mO+IUfP4/fZOfVzHYbK5fufTMZeX3a13PTQNJw3vW+IOt6P/KuL/GZDFTrBkbG5s
pWXmI7iJo2K7I3pgPGwfP8AFMjjb3E3rWWQt3trlFRmifwyhlDDY/B0w8HyPg+arUqzjcbe
5jIwY/H273F1cNxjjT5J/wDUAPJJ8AAk1xeXk9/dPc3MnOV9bIAUAAaAAHhVAAAA0AAAAAK
hqzHjMhLjpMjHY3L2ULcJLlYmMSN48FtaB9w8fyP3qtSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpWtgbe1eL
J3t1bJdDH2gnSCRmCSMZoo9NxIbQEhPgjyB+Ng7MuGx1t6q5TFPemVsdHFZpI4KG6t2lYRk
bPIMoVOXMaPuDmszriGWDrrOpNE8bHITuFdSCVZyynz+CCCD+QRWNCYlnjM6O8QYF0RwrMu
/IBIOjr86P8Aoa95kOl8TP1NcYmPGTYyK26gtseCJXaSSGcynkeex4EalCAPa3u5n3VTxUV
ncRQZa2sIbF57bLW7w27yNGRHZcg36jM3I90g+daA8DyTcuYsZZ4PJWtpgPUWry4ycoZ5Wm
VXspZHYOpC8l97bKcRyYlSAAJ7vEYyCO5tVghuBZZvKQ2GKkeUG6bjAqKHUg+0e7XIM5CoN
lvGZbnAT4tM02BxyW9vbTx3VuLi45Nclh2eIMu+JDKdbBIS4OjwXXjKVrYG3tXiyd7dWyXQ
x9oJ0gkZgkjGaKPTcSG0BIT4I8gfjYPpupsfDi5rrJ3uEdzFBi7eC0yDSKFR7Q8iShjLMrQ
cd+Bvntd61WxeL6ft7ENlsbkTcXmSnso7VITNcRBBH7V1JEBLuXW2RwSB7Rohqslni3tenb
KxwbzXmWgQyyPeEOz+pkj1GdBELcNbYMACvjYLND1LYY2PFY/I49rHdxPPBIuPNx2R21iYH
9f38v1DvXt0F153XnK9nnMPiY7W8Szw81ksOItMlDPLO8jymQwIw3oKU/Vbel3zU6IX2C5b
4HBTdTNjpsZq3x/UEGKJhndXukczLykLFhy3Ep9gQHkw8bBWtY4nCT9ue+wlzbhVyUD2iXT
I4a2t1kVnLKf1NswOgq7CniACrcdNYzF5u6t/WY/HWEOTvltIi01ySPCBhAFLacdwEmYlSX
XQAVqY+2xEmCt8zJgrOS3tbG5S7VpZw81wrRKjgCQDjueDeiPmbx4So8jZdM2WKjthZX097
DaWl3NJDEV8SrE7h5TIyhdSlRqEENw2T55Xbrp3CX3UdxjLWxexgteooMZyjnZ3kjleUMSW
2Nr2hx0BoH3cz7qWtxhLzNW99ZWt92vp+QhnLI0KOkdmwVI2eWY8gp0fOgO3pfnef9Pxnpv
rX02Hj9I9b6HuS9jn6z02t8u5x4+7798vzx9tY3UNnBZZUJbR9uKW2t7gRgkhDLCkhUE+eI
LkDZJ0Bsk+azK9zcdN4h+xDLHDbS2+XtsfdQ2DTzXCLJ3A4k5qVeUdrQMI4k8vBBWgs8FNC
LO5wuOiyJtr+feNyDzJGI7cvCSe7Ip2wk2uwfahPjw81/wmz9tklxFnZQ2WNtJheNNdJEjd
i21yKMztwMiKoj0wLozEgHfGQtLTHYDN2NhjLa+WSewuFkQzngJLOaUsg5A8U95XmCeJPPl
rx3b4HBTdTNjpsZq3x/UEGKJhndXukczLykLFhy3Ep9gQHkw8bBXGxi4u89TetisdaWdv24
Fe+uLl4+TcyOQh97SsEPuXjGAje0Fl1mdQ2cGLzmQxNvHtLK+niSZyTI6q3FQ39PjjvwB5Y
/wBmVv9LvapZdQtewzTW4xq844ZRE5/4q31pirAedfg/wDrq0trazSZPLmxeTFWsEk2Ks7u
Ztdo3SIFIV+fEd5zsMAXVvJ0wr0GSwaXmSuLA4BIbyG0xtzHLk3mXtWoihilDlCo0rceTcB
pVmOwQoGflcRjIpo7W3wMPdzV9A+KjiuZUmW1dEbRLuVDNzRQxDKGE4+FXXcWH6bn9LeyW9
tcxTQZFWjxU9xFEGgt1lU7nUvy9x/7P2HR0wZ0fDYz5vAX8WDQy32Z7YjtpJf+FWEQPzTkz
bG3Zn58vavjh814aaGW2nkgnieKWJijxupVkYHRBB+CD+K4rZtf+o+U/wDOVn/3d1WNSlKU
pSlKUpSlKUpSlKUpU1ne3WPukurK5mtbiPfCWGQo67GjojyPBI/3rtMnkI57mdL65WW7V0u
JBKwaZWO2DnfuBPyD81DNNLczyTzyvLLKxd5HYszsTskk/JJ/NTLaSwOs15ZXPpkaMy6BjJ
VxyUBiCAWUEqSDsedEVd6jz0ufys9yDcxWrzyTw2stwZVgaRuThfAABbZ8Afje/muP7zZ/1
3rvrmR9X2uz6j1cnc4b3x5b3x3518bpJ1Nn5pGklzmRd24cma7kJPBiyed/0sSR+xOxXcnV
nUkrxvJ1DlHaFucbNeyEo2iux58HTEb/AGJ/euL7MepsTawxzL35VuL2W4m70lxOAw5b0NK
ObkDydueTN7eMGXy11m8pNkb1+U0vEE7J0FUKo2SSdKANkknWySdmqdTWd7dY+6S6srma1u
I98JYZCjrsaOiPI8Ej/eprXM5WxujdWmTvLe4MQhMsU7I/AAALsHfEBVAHx4H7Vxa5PIWMF
xBZ31zbxXS8J44pWRZV0RpgD7honwf3NLrJ5C+gt4Ly+ubiK1XhBHLKzrEugNKCfaNAeB+w
q1dZnP52MWt3k8jkUTcwilnklC8VJLaJOtLyJP4G6zK2c/1B9WaOG0W8tbFIoVNpLd91C8c
QiEmgqjkUVQfG/nzo6DF9S3VrmMTeZKa8yNviZVkt7Z7ogJx0VVSwYKu1XYA8ga8eCIf7w5
WC+9TY5TI23bi9PAfWMZI4AdrHyGvaPHgADf4FcWWTzWDTnYX19jlu1D8oJXiEygsoPgjkA
Qw3++/5qrLe3U/e71zNJ6iUTTc5Ce4/n3Nv5b3N5Pn3H96mTM5WO1t7VMneLb2somt4hOwS
FwSQyjelbZJ2PPk1JcdQZq7gngucvfTxXLB545Ll2WVgAAWBPuICr5P+UftU0fUHUkt3JkY
8vlHuYYOElytzIXSLkPBbewvJh4+Nkfk1COoM0r2jrl74NZKUtWFy+4FI4kJ59o0AND8VSm
mluZ5J55XlllYu8jsWZ2J2SSfkk/muK1oOqc1ElvBNkbm8srdoyLG6meS3dUIKo0ZOivtHi
tO/66yEkCpjr7NQS8tm5u8q08yro+xGVU4KxILDzyKJ8cfOEmZysd1b3SZO8W4tYhDbyidg
8KAEBVO9quiRoePJqS66gzV8kqXmXvrlZ1VJVmuXcSKpLKG2fIBJIB+CTQdQZpXtHXL3way
UpasLl9wKRxITz7RoAaH4qO2zOVs76W+tcneQXc++7cRTsskmzs8mB2dkbO/zU951FlchjX
sby8muUluRcyvNK0jyOE4KSWJ1pdjxonfnfFeOZVzHZnK4jufTMneWPd13PTTtHz1vW+JG9
bP/ADq0Mn1Jd3sOWF9lJrqNZEhu+7IzqqLycK+9gKrEkA+A2z81n+tuu93vUzd3tdnn3Dy4
cOHHf+Xh7dfGvHxS69VHILW77yva7hEUuwYdMSV0ft9xYkfuTWn/AHz6q/8AfLl//l0v/wC
Ks+0yeQsEdLK+ubZZGR3WGVkDMh5ITo+Sp8g/g/FVq08Tn73CwzQ2jaS4lhklHN15dp+aj2
sNe4A8hphrww22+06r6hinuZoM3fWzXc73Ewt7holeRjtm4qQNn/SsmlKUpSlKUpSlKUpSl
KUpSvR9CZK9xXUUl1Y3DwSpj7xgV+CVt5HXYPhgGVTo7GwK9Niol6bvMreYwvajKQXZsGjc
84bYWTXIRiT4bctqdgk7jbzr7vOYrpu2yODknZJo7j009ys0l3DGuoldtJAf1JVPbK81IAJ
bweB36C/juuoYhjLm+mPrr7BKZJGMnF5bJlaTRPljob87Oh5rFx+BwGUWG87mRsLSWK+Hb3
HcyB7eFZeXLUY4kP8Abre01sctr3i8P03l4rW4gs8pFAl20eRLX8bm3gETSCQfojkdJK2gC
dQkfLrXk5jE08hgR0iLEojuGZV34BIA2dfnQ/0FTSY+aPHR37PbGKVuKqtzG0oPn5jDc1Hg
+SAPj9xU+DsIslkuzOziKOCa4cIQGZYomkKgneiQmt6Ot70daOnicXgcrf3U5nubLH2lp6i
WO4l2wbuJGF7qRtsbdW32v+zr+upsfhOnrnN3UEd3c5G2RouzDayrDNIrDb8DKg7rIdIECq
0hYEBQCKmfG4W+sun4Us7mCVsXPd3Eqzp+ssTXLMuu34ZjFoOSeK8RxbjswrhMLLbSSxQ33
cu8XJfWEBuk2jRySJIrt29OAsTyeAnhePkkGppunsMubvLWGzvmjsljinSfJ29uqXBB7ime
RAm1YMgUKefFmDADRtXHTeKWGw6e7c3r5OoLnG/UQyhTxeBeRj47K8W8Lz8HkdnlocWUWHs
co/0DKvKtzi8jHcwLLI4Ci2dl27RRcgT/AE8TooDs7AHj7K39XfQW3GZu9Kqagj7kh2de1d
jk37DY2fzWz1JgrbG2NlfWo7aXUssRh+oQ3ujGIzy7kQC+e5riRscd7PIa4xdhhW6cvMrkW
vpZba7hgFtblI1dZEkO+43LR3GT9p+NeeW018b0VbT5y7w87TO6ZJ8fHdm5htY1KsF5hHJa
dvIJjQggcRyPMa7jsLXNWeHnzN+8dtY4EyO7yMCyi9kiROQSQqBzXWkbwoHgeRmPi8DbDI3
4nuclj7aeCCJbeXssWlR3J5vGdhDGy/YvLfL2/B0/7n4WC7tsbNeX097c5m4xIdESOKNkaN
Vl8liwHcBK+N7I5Lx28D43C31l0/ClncwSti57u4lWdP1lia5Zl12/DMYtByTxXiOLcdlHb
xWnT+Xewe5jsslho7r000ocoyX6RDkwChj7WIPEaDkfuTxd9MYoX01lHdzWfoMvFjLu6uZF
eN+ZkBmC6XtqvaY8SzeG+4a2Yc7icVisbayS4jL4++nlmVrW9u15qiovCTj2VPEux/g9pgD
s7XzNb9ne3Sf2fZa1S5mW3bJWnKISEIdxzk7Hx5KIf/QX9hXGCwsd2kk99Z3LxFVMRN3FZR
MCWG+9MCpO0YBQCW052OBB116TxUOcxeMuHvJe9m7nE3Mkcqpz4NEqSICh4/4vlSW3x+Rvx
Vh6fwtx/d2yhnvmvc4sQMzhFitmNw0THiNmQe06HJfgHZ5cVmjwPSV5kkitsxcmL0l1NIlu
rTsjRRGRTykjh8EBvaFP2a5Dnta30PFcPqnG89B9N9d6Xvr3f/CfTcO7w193v3w+Pbr+qps
fg+l7jGnI3uVmsre5uXgtxMW5w8EjZiQkTiXRlA1uLfHfjlpPJ16nqDP5fDdR5PE47JXNvj
bK7lt4bJZD2BGrlQrRn2sCB7uQPIkltkne1lcTZXEU+IkmuYrXG5DOCxiQ8wghiikVNsfau
wSfkkk/5iwyMhhsVj/UyYa8yIu8fY2uSW5lKx/4nZ0qquyrAzBw3Lxrjo65m11XiMff9R5m
4s/XGWPPelnAjWRpmmeU/pRjXlTGVALHnsH2fFB0hhmlt5p57mztp4L0iO3u7fIMHt4RLvu
RlVAIb7db9vyA+14s8dgLfGZC9msLye3usQl3DEbqMSW+r1YWAk7RBYld8go0rMujvlXjKs
yY+aPHR37PbGKVuKqtzG0oPn5jDc1Hg+SAPj9xVrC2NrdLf3V6Jnt7C2E7xQuI3l3LHGAHK
sF0ZA2+J+3XjexmUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKVcxWWvMNdNc2RhErxNETLbxzDiw0w06keRsH
+CR8E1PZdRZPHyQyW8sJNvbPaxiW2ilCxOzMy6dSPJd9n50xHx4rvHdT5XFwLDbSWxVFdEM
9nDOyIwIZAzoSFPJtqDr3N48nc1z1nnbuAwvPbRjlE4eCxghdWiGoyHRAwKjwCD4Gx8GuI+
rcvDdLcRPZoVieJY1sIBEA4Ac9vhw5MAFLa2VGideKhgvrWxw1zBbmaW7yEQhuO4gWOFFkW
QcCGJdiUTyQoUBhptgrmUqazvJ7C6S5tpOEqb0SAwII0QQfDKQSCDsEEggg1d/vFk/Xer7s
PLtdns+mi7HDfLj2ePb48vdrjrl7vu813D1RmLd7l47pA10yOzGCMlGQFYzHtf0igYhSnHi
Na1oVxF1HlobWztY7vjDZcu0gjTRBLEh/H6i/qSDT7GpHGtMQeJM7kZMjHfmZFliXhGscKJ
EqHe0EYATieTbXWm5NsHkdrXO5G0nuJhMk7XTc5hdwpcLI+yeZWQMC3lvdrfubz5O7Nz1fn
bvul77ttLc+qd7eJIWMvs23JFBGzGjEDwWUMfcN0j6ty8N0txE9mhWJ4ljWwgEQDgBz2+HD
kwAUtrZUaJ14rJhmltp454JXiliYOkiMVZGB2CCPgg/mtDI9Q5DKWMdlcizW3ilMqJb2MEG
mIAJ3GgPkAb/fiP2FXMPnocT0zkLWGeZb66uYZBE1pHNbyJGHHF+bEHzJyAKEAxqfk7WtYd
UZjGztPDdJJKZ/UCS6gjuGWUkEyKZFbixIG2GieI3vQ13L1bl5pIHZ7MCCJoUjSwgWMozci
rIE4uvL3AMCA3kaPmoYuosnFdT3HdhlNxx7kc9tFLF7RpNRupReI2q6A4qSBoHVTQdXZq39
KVuYXe0uXu4pZbWKSQTN9zl2UszHwdsT5VT/AErrhuqMwUt4xdIkdsztHHHBGie4uSrKFAZ
f1JBxYFQHYAAMQR6nyrJdoZLbt3cAt5EFnCFWMHlxReGoxyPL2a93u+fNdx9UX8l9ZT3zd+
K2uY7iRYQtvJcMp3yeVAGZ/u07EsCzEHZO9OfqXEQTW1xFaQ5OaGUuvfxFtZxgcGHBkj5CV
WYqTvRUJpSC3IeTrTx3UOQxdjJZWws2t5ZRK6XFjBPtgCAdyIT4BOv25H9zXZ6nypvZrt5L
aRp1jV45LOF4dRrwTURQoCqjQIUEAkfk7mj606giyMmQjvUS6kn9QZFtogVk8cmXS+wsAA/
HXMeG5VWvuo8tkZLOW5u9zWP+BPHGkcqnly2XUBmblttsSeRY72STNH1bl4bpbiJ7NCsTxL
GthAIgHADnt8OHJgApbWyo0TrxXA6nyqpaIJLbt2kBt40NnCVaMnlxdeGpByHL3793u+fNI
+qMxG8ji6Qs7c1ZoI2MDaCgxbX9EgKoBj46CJr7V1k1rQ9T5W3gjijktuUShY52s4WnQAaX
jMULgqAApDbUAa1oV3j+rcvjLGOytXsxDF3OAksIJGHcGn9zISeS+07PkAD4AFXc91Sbia2
hxd1NLZwW1tFq8s4lY9pFXgfL8oiyCTtk8eRO1JGzSn6uzVx6otcwo93cpdyyxWsUchmX7X
DqoZWHk7UjyzH+ptzR9b5yGNY4jjkRefFVxNqAOahX8dv+pQAf3A0ahi6uzUEMMUFzDEILY
2sbR2sSssfMP9wXfIOocNvkG2wIJJONSrNhkbrGTtNasgLrwdJIlkSRdg6ZGBVhsA6IOiAf
kCq1KUpSlKUpSlKUpSlKUpSla2Ew1rlLbI3N1k0so8fAs7L2WkeRTIqEKB437x8kbJUeByZ
btz0xZWyTN9WeQ28EN7KqWvlLWUxhT5Ybl1KhKD26J/U2NVNedI4+2e5iXNOrLkIrO1lubZ
YoLhXAJm59w6jAIYkBva8R/r8TR9OYG1+rxX93lEktcfHPxmxnamtnNwiENGZQCeLKR5IIl
J8FQDoJgLq6w+QxBv8A1ltb3ONu58gluW7NubSV2c705RE0FU6+AAAW1XhrxLVLp1sppprc
a4STRCJz487UMwHnf5P/AKq2cv0q+NwceWje8e3MqRGS4smgjmLqzK0LEkyJpG8kKdFPHk6
nwlpA/SuQu7kQ6j7ixzLYG4a3bgPEjBgI1kJVEZlfTBivAgsV90lZ2vdjhz0M8sFtb3cz+n
kWFIZe0N8iOZYGZToJ5XzsN7BNN0n3s5cWt7l5nu7nLz461lMHPvzoyhnlJcFFJlQ7HM+W8
eBut/da1OOs5Y8wkt3e4+W+jgS3biixdwyK7trR1EwGg22BB0unbzlKUpSlKUpSlKUpSlKU
pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpWhjsscdZZG1FlbXAyEAgd5S/KNQwfa8WA3yVD5B+
0fgkHTbqn1s91G+Lxdqt/aQ2Ekh9QVhjjK8WGpGOxwj34bfbHg7blBkM2q3eKjhZMhFiVVd
3CkxXThtklDo8eISMb0SkabC+FVH1XcRSyGPH2Iga09JFasjvFCndEwIDMSx7g5e8sDsggr
4q1P1vLNGFTCY63ZZbWQSQvcq4NuvCLR73jSErsefO98tEYWSvVyORnvEs7ayEzcuxaqViQ
/niCTob863ob8aGhWnf9UyZHHXlrNi7FZb6dLm5u07olkmXl79GTgCe4+wFA9x0BoarWWce
wxslrDY2fefuhb0o3eRZECOgPLiVKgj3KdcmI0TutnqDqC2jmitrE47IQmxtLeeeOKaNpUi
SPlC++BKmSINyA564jmAOIrSda3cmRmvzjrETtdtfQECXVrcNx5SIOfkkojafku18AAkGO2
6ta29F/0LjpPRWMtkvMz+9JOXMtqQe49yT40P1D48Lxw5ZFkcMkKRAKq8UJ0SAAT5J8kjZ/
GydADQrilKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKU
pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUp
SlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKVuWkgHQuTHYtiwyFqiytboZVVkmLAORyAJiTwD
+D+53tf3FFhn8dZR9S21venIJaSOkiM8MuzpoxFIzkBl1txGQWTYGzxzD0+r2tlcXeXeSyT
F+tdoojI0CG5aLtorFQSJG2fKjy5HLxys2cONbpHLWs2T1YRZK0lSeKz3NJyinHHiSPcPGw
X4jT8S2xy85k7CXFZW7x07I0tpO8DshJUsrFSRvXjYqfE42K/N1Lc3D29rZQd+d44hI/Euk
YCqWUE8pF+WHjZ860fR9SY61u8vdZLIZDt2kFtjojLY2gbuPJaKylYyYwqajc/gj2jj86mf
Aeow+O6evb+GC8t83e4+3ENvyEsx9OAWb2+wN8udsAVAUgaXJTpa1kiw0UWYSW+zaxm2hS3
bhGzTNERI51oAqfKq2yGGgOLNGnTdrdtaz2GQmksZvU85J7YRyp6eISy6QOwb2MOPuG22Dx
Hk7WSw9hlMZj7h83DFa47CLKGWzYPKnrZY9cFAUOOQB22i5+4gmQZJ6ax8k8AtspcvFdYu4
v4Hks1Ri0Rl2jASHQIhb3An5HitaDCYbM2OFsBlIbO7yEsESy/SuJnOuJPISE8UJMfIIgkc
bJbizphHp+1d8e9tknuLa7nkti6WrFzLGELLGgO3DdxAm+BJPuCDzTq7FS4vKxNJbvbR3cA
mhgktDbPEgZowrRkto7jPksxYEMSSTWNDGss8cbzJCrsFMjglUBPyeIJ0P4BP8V6a96KVMq
+Mx2VS7nhykeMmaSExIJJGcIQdkkfpty8DR+3mPdUMPTWPvIhc2eUuWtpILtomms1RzLbxC
VlZRIQFKsNMCTvY4681ZsOnsGuIuLy+vrwiXEJeRNHaKWhb1Ygfx3QG0VIG/kOToFQDh57L
y53N3OSm5gzMOCvIZGRAAqKXPliFCjkfJ1s+Sa7wOMtctfPbXV3NbaiLx9mASs5BGweToqq
F5OWZgAEO61sX0fa53I3Fph7++vlWcQwTRYxig34Ekx5fpRk70fc2lYlRoAwwRWVh02nq5L
b1l/BJcWbSWXcEacmjYGQN4ZjEwAKOFJVgyEswuZLprHQ20l1d5q2itrFbOILZWLs8wmgMw
ccyvIk8vLsDoN4QBELB9H3E+VyWKCvc38M74/cFg9zDbuW492RyVEanTANxcgB24qVU15Ct
zDdOxZSC0M168EuRuzZWSJAHVpQE33CWHBdyp5Ac/d48DenfY+LM4PBE3qR3seGmeK3S3AV
khmuHYuw0FJVTogMWYHlx3yIdHC5vro3meSS2tILMC62il+7AHjVRPJGOKqpHlg2gvt1vjD
Z9I4+5e2ibNOzNkJbO6ltrZZYLdUBIm59wbjIBYEhfakp/o88DpK2bBHKDMQx92KWe1jnaG
MyRozr7lMvMOxjYBVR12VHL54r7pKzte7HDnoZ5YLa3u5n9PIsKQy9ob5EcywMynQTyvnYb
2DQyHR1rNle0cvbRT3OUnxVta21mwVZImRE5En2qQylm27eVPvYvx85k8VBZ2Nte2d96u3m
lkgLmIx/qRhC3EEklNSLxY8WPnarrzmV6a5wmGks+nUtrq8S7yFtzmUWfPuHuzKeADklyUC
KugG8Esuzru/6TuMTa5GQ31zbKuPjuha3Ns8E80ZuViKyJsqoDgN5Y7HAgeTxtTf2fww5iy
xb9QWaXE18tlOC0blHOxtFjkdyu1K+9Yztk2BtuNK16UsL30Xp83z9fcmxt/8AhWHO5HDZ8
nxD+onvOn8/4fg1x/da1OOs5Y8wkt3e4+W+jgS3biixdwyK7trR1EwGg22BB0unabIdOR47
pJJXv7EXTLDeSRlou66SKvBF/UMmwJORXtoD7iWbileWpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK073
OPd42OwjsbOziHaMxt0YG4aNCiO+2IDaZ98QuyxJ2da1sZ1JDc9R2mVyEVjZtbXaZC6nSKR
pr2RHDED7grNtjodtCT51pdUh1TILa0tji7EwW9obOSM93VzH3O77z3NgiT37Qr5Ovt8VwO
ox6G5smw2OaG4uYpyAJU49sFUQcXHt4s4JO2PMksW0RSzGTfM5i6ycsEMEt3KZZEh5cOR8s
RyJPk7Pz+fGh4pjMm+Nkm/QhuYbiLtTwTcuEq8lYAlSrDTIp8Efb+2wdO46wur6Z2yGOx11
DJFAjW/YMMe4UKI/6TIeQVnHzrTa1pVC8W/V2Qine5nhtru69W99DPKrBre4cqWkUIVUklE
OmDL7R48ncMvUVwTh5La2trOfDKFt5og5ZiHMgLB2ZSeZZvAA9xGtaA7PU0yTW3pLCztLa3
7v/AAkXcaN+6gSXkXdn9yAKdMNAbGjs1am60uLjGyY98RixAbQ2cfCF0aKPu90aZWBYhgp2
/L7dnZZy0GM6tvcXBCkVnYzSwQS20U9xB3GSGQPyTiTw1ykZtld+eJJUlTdg659Nd291F0z
hRLaLGtuSLgiEIwdeIM2lPIbJHliW3vk26UXVMlvaW9rb4uxhjgnnl9vdJdZl4SRnch9pQK
uxpgFBDA7JrZjNDLQ2UK4yzsUsomijFsZTtS5fR5u3wzMf/S/gaz4Y1lnjjeZIVdgpkcEqg
J+TxBOh/AJ/ivU9TdWO/U13cYaSzERyQv47u3gZTMyljEzq4ADIHYHSjkSS3M+6sw9TTJNb
eksLO0trfu/8JF3GjfuoEl5F3Z/cgCnTDQGxo7NWj1temJIfpuLEEdo1pFELX2oneEyk+du
VZV1zLA6PIMWYt5ytPDZoYb1P/RlneG5i7Ra4MoZFP3BTG6kch4P7jY+CwOha9ZSWt7DcJh
MXxtJ0uLSDjKqW0iqill4yAsW7SE8y2yN/k7pS58y2XpmxdiTGrx20pV2a2iZmYogLlSAXf
TMGYcththSLt91h6+0a1k6fxaRu1szcGuNsIF4RjzKfHAlT+SCTveiO164uRmGycmJx0sov
jfwo/eCQTtxLuupATyKISGLAa8AAkHzk0iyzySJCkKuxYRoSVQE/A5EnQ/kk/wA1p4vqK4x
UEUaW1tO1tObm0klD8rWYhduvFgGPsTw4Ye0ePJ33ZZ6ZbWGxaOzjdYntYr+USF7aGQtzXS
kqV/Uk2SjN7zr4XVq/6ihW+mhjtrbJWLQWkTR3AkVHkggEQkUoyPr/ABNAkbD+V3rWfa9QX
9nHfpCYVF/syARKoUlXQlQNBfZLKutaAc6AIUgucf6XHZS2NnO8MTQwXMqMZIY2ZmKqOXA+
XcgspYFtgjS60G6w7k91I/T+LZbq0hs5Iy1xx7cRXjrUu9/px7O/6B+7bmm68nmyNtf/AEP
FpPbZB8ipX1GmnfXIkGX42iNoaG1H4JBybzNC7w8OMTGWdtFDcy3CPEZS4MmgV9zkcdKgHj
fsHnZYnMrZh6nuoLWwt0tLMiyikh5mMl5onMnKNm3sKRNIPZxPuB3tVI0JuorS66duYmtrG
yk9J6C3trQTl+PqI7jkxkZl47EgGm5bb41oiqnV8yZi3y30nHNeRXIu5ZSkm7iYbIdvf7fc
S3FOKk62CAAFn1a1j9P7GFxw+nXz3sGzOfe2vB/U8qOEevz+mNk7blIvWHbntZE6fxara2k
1nHGGuOPblLct7l3v9STR3/Wf2XWfd5x7yxWCWxszcdqOFrzgxlaNAAi+WKLoKg2qhiF8k7
beZSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpVzGYx8lJN+vDbQ28Xdnnm5cIl5KoJChmO2dR4B+79tkezbpQ
ZTqm7RMTCLGCxsu8li0rCKSS3jYdtokmJ2Vf3MrqRvZ5MrVh3XSF7Gj3d3Pi8YJLue2S2e7
2VmjIBj+W4jbaDOdAAFmAZS3bdC3qZhcWcljjML4WErJI7JDM3LtqxCHfPg2uO+OtPwPiuJ
Om0vLSyuMfeWPakaaBiHmLHsr3Jp25RgBQpDAKOXEqOLMGqbEYe1a1ztobnF3IOPjnhyJdu
MIFzErEBgGU6LAgpzOgFBDDl5/I2EuMvWtZmRyFSRHQnjIjqHRhvR0VZTogEb8gHYrahxNi
/TMdxctY2V5KoaN57mXckHe4GURqhBYNyU+7fBGIjJ052Y+hscnUdxjzf209k2ZixgnE7ia
35PISpTtjchEYUOQY9sdb8tHnvgra86fx0NrcY5BBc3pucoqzLGyLHbsC5ZefgvwUBQCxAA
JbZtPbyf3fTAw3VjOs2PlvoZkeUQypHJI7MI2iBFz+k6dwkDtjj+Qa8TWnh8DPmYb2eO6s7
aGxiWWd7mYJpS4XYXyza5b8A/sNsyq0w6ZmSa59Xf2dpbW/a/4uXuNG/dQvFxCIz+5AWG1G
gNHR0Kmj6OvWvrCylu7OC4vb6aw4SM57E8ZUFHKqR5LporyHnyRo6tWWAsb3pX1S3OLiveI
Baa7lXjuRgisOHBZWKkDcgXtgsVGjIO7zotpMxDawX2OtDc5KXGRQGSdyksWlJZu3o8iUOx
obkHtUAhcmPAGeCZ7fKWM8qLLJHboz85YowxZxtNKOKM3FyrED7fK7s3nR91YchcZHHc44o
Z5linMvZhk4ASsUUgqGkUEKSx3sKVIY2rro+QJLY2lxYy31jkFx8ypJKXubiQkIqckVFUcH
HkjyrnZBQUwGHtRmHtlucXlo7rH3qxyh2RYZVt3YMRKE4kELpmHHySDtSVwsnjHxskP68Nz
DcRd2CeHlwlXkykgMFYaZGHkD7f20Ta6Ut7W86txNne2yXNtc3ccEsTsygq7BSdqQQRvY8/
IG9jxXo8H05ibrrOKW5tO5hbj08kMHccIxuHVBCsoO2aMvJ/LemcED3cfOWGHOcnY29zY2c
tzP27WyLuWlckaRPDcRtlAaRgDv7jpiLsOItZemY5nWxt8hMoaDv3jRmaIzcO4FI4Bg/JSW
kACIx4eOdTXXRGUe7cz3mLSefIT2UUUcoBmuEYDgqIvsDFvHIKoGt8Qy8sm0wb3li08V9Zm
47Uky2fNjK0aAl28KUXQVzpmDEL4B2u9Cfom9tneOXJYsSRQR3M6rdcxDA4UiQsoKkAuq8V
JdiQVVgQTVvcDf47E3VxJJZvbJcwJyQq0j9yJpI3XY5qhTz547JAIJU8cavTdOT4i6ZLG46
ds7h4bG6mkuJZ5+crxxSyr4SRVVfaika34J358QTWNlmMX9XthjsLFbSxWtxAHuX5u7OVkA
KvpeCnY5E/pk62wBu5HocWdrBbw5azu8tJkpbD00XdAkkUxKEUtGoDBpDsswXXHRJ3WHksS
bCCC5ivba+tZ2eNJ7cOF5oFLLp1VtgOh3rXu8E6OmPsLq5xuUu4WthFaQI04lKlyrSoo4A7
O+RG2GtDYJ92muT9KXEF7FZfULF7nlMt1EjvyszCvKXuDj5Cjl5TkG4MF5EeeJ+mZorO6u0
v7OeGC2S6jaPuD1ERl7JZAyAjjJ7SG4n8jY81Sy2MfEZA2jzw3H6Ucqyw8uDrIiupHIA/aw
+QK0Mb0tJk4MXJHlLGJspdtZxRyd3kkigfdqMjR5x+QT94/ZuM82JsYOmZLh2sfWcS0D+pl
BuoBNw7scZQDlyDL7mB4KT29++rPTeBjt+psPNNJjstanJQWt3Chd0ieQkBW8Kr/AGuQULo
eHnYI5Yd7iTY461uZr2279yokFkA/ejQ74s214gEAEDlshlOtHdd4nFXmRs8hLbPZqkEUfd
9RJGraeVEHEt9vuI23gAbBI5aOtddEZR7tzPeYtJ58hPZRRRygGa4RgOCoi+wMW8cgqga3x
DLy8tSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpWhiclFYG6iubd7i1vYOxOkcojfiHSQFWKsAeUa/KnxseN7
GtedV2GTaWG7wnZs5YrUGKyumR+cETRq3OQSe3i7DjrfhfJIYtSnzGNuMPZ2DYuaLsX0tzI
YbvSFZOAaNAyMV0saAFmb8k7340LzNWnUL5e1tsc9vc5jILfLJcZKJIoWUOSpLooIPck1th
8oPJB5cZTqju9Ti+DeshS2e2kIHb7vdRxcOh1scpJZnUlfHIe0AcRVhzOItrbKW8GIuUjvb
RbaMm9BZCJFk5ue3pzyRBpQg4jXknlVbP5O1y2QjubS0mtUS2hgKSziUntoIwdhF+VVdjXz
v99Cb67AnTH0eGzmDyeZnkui8Jbny7qRFfZLxCx8g32hhr3brabrnGjJT5CLAzRzS5eDKH/
jtgtG7vxYGPzvuyDY1oBPBIYvBbdYY21xtvjI8PeCwW5klurUZH9O7VkVArgxn3Dto3IfDF
yoTa8IbHquwsu0zYT1TW1tcWduJ7puKwS906YIFLODMwLAgFfAVW0wxcuuNTKTJiWmezXiE
aZuTE8RyIPFdry3olVOtbAOxWv0p6dLHPyXa20kTY8R9mW7SB5T34nIj2dlgsbMNBhsAEHY
Uxv1Ja3bXUF/j5pLGb03COC5EcqeniMUW3KMG9jHl7RttEcR4Nqy61VMqmTyOKS7nhykmTh
WOYxIJJGQuCNEkfprx8jR+7mPbXBz/TctjbWk/Tl52oO6/ahyYWPuyABnHKJmGuKBQWI1Gu
+RLFk/WW8hnbm1sO2mYlebhLNzMTuksbeQo5Lxnl0NAg8PJ4kN3g+sYsXivp89rfPEYJoHi
tL8W8MyyKwLyIY25yAPoNv4RBr2+UnUOMv572GDE3MTZDH2+OjMuSjCxGMxhXZjEBo9mLey
oHv8jY48ZHqGeyvsH2Zobm4wvCSQjTRPOhUDRXXJRFFBGSDomMkE75NBYZrB47Id6DC3hhN
tPCwbIKZWMqGMnl2uPEKW0Am+R2WI0op5XJ2t/j8VbW9pNA9hbGB3knEgl27SbACDj7pH8b
Pjj+xJ4wGSiw+fscnNbvcrZzrOIklEZZlO1HIq2hsDfj42PHzWtjur0sJMYhsppbTG3wuY4
jcKHdUZnhjLdv8ApeSYkge7uEeNLrvprrGLpucGC1vliju/UIltfiFpV2NRzkRnuqAvgaXX
J/8AN4q/X8amG+lQ428FvJLymWS/5qR3OXNFMekm4BY+4PHEN7fdWpP1vipcxZ5JMHeK9tl
5cqyHIqQ7ycCVH6I0vKND+TrkPyCIMV1na42xksfRZH0jRTwent8kIo5UlDjlKvaIklAfQf
wNInt9vmG66mxU/wBR7eIvE9ZjYLFOV+rdvtdvi5/SHLfZj2PH9fn3Dj3kup8Lf2EloMLfR
iVrMsxyKN7beMxAD9EeSjNs/wCbR1ocT5atPAZO1xOQkubu0muke2mgCRTiIjuIYydlG+FZ
tDXzr9tG50xeyYT1GX9TDFEImiSMSI0rzDUkJEf3cVlWNyxAUhCuyTwbjGdSri8dYxR49Jb
zH5A3tvPLKeCk9okFBrZ3CBvlrTN43phWyeTtbixtsfj7Sa2tLeWSYC4nE0heQIG9wRBx1G
mhx3vfk7AE2KKW2Azc800Ki6tltYU7qmRpBPDJ9gPILxRjyI47Gt78Vdu+rYJMhbSW2OmS0
gingEVxeGeVYZUMZiSUqOKIhPAENxYsTy3qoP7yWvL0v0+b6X6H0XZ9SO/w73f33eHHl3P+
xrj41v3VTz+YjzeQjuosfDYhLaGDtxO7A9tAgO2JPwoAH7Ab2dse8R1BLiLC/tEgSQXa6DM
SODGOWIn+Rwnk8ePdxO9Aq3f12BOmPo8NnMHk8zPJdF4S3Pl3UiK+yXiFj5BvtDDXu3XoIf
7Q7Uena6xuRn9PfQX0UAygFvA8XLSRRmI9uL364gkgKo348+fzWbtcxaxM9reNkUlfnfXN4
JXliJPFH9ilmUaHMnfyPjiqd4Nre0w+XuL10MFzAlssSXCLNIwuIZCAvllHBG95Xjsa8nwd
efrfFS5izySYO8V7bLy5VkORUh3k4EqP0RpeUaH8nXIfkEeMpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUrQx
eBymaS4kx9m80dooe4k2FSJSdAsxIAH52T4AYnwpI3MFj1xMd1Jl8bDKhuYbbk0kDhuSswj
2zDtpKuiLld8Qm1J2azx0Zne/DAYLYSz3cllHG19AGM6HTJov4IOvnweS63yXdY9O5MWsty
IoWSPmdLcxM8ioSGdFDcpEHFtuoK+1vPtOtCx6dZOmcxkb6xctHaRTW0onH6JaaJffGPcC6
OSnLQKhiA3grkYuxur6acWtj6zsW0s0oOwsaKh3ISCNcfkbOidDR3oyS4LIwY4X8kKCLirs
omQyoja4u0YPNVO10xAB5Lo+4bYvA5TNJcSY+zeaO0UPcSbCpEpOgWYkAD87J8AMT4Ukdxd
O5OW6nt+1DEbfj3JJ7mKKL3Daakdgjchtl0TyUEjYG6msukc1fxyPFbQxduWWJ1ubqK3cNE
oaQcZGU+1SCfHj81xkels3iYGlyFg9twVHaN2USKjAacpvkF2wXkRoN7SeXirLdIZOT0Fpa
WM09/cymOWNJYn7TnfGNlViY2CqzEycT4YcR22Jh/uhnf/cP/Z/xU/xP/wBj93+N/wDA/wC
J/wBmprPpK9uLVCUha4vLY3NmBf2yIYlP6juWfY4gEcdA+HJI7bA4FaxwGUlNlEcelsZrT1
KySyiJXiLsBK7O3FATpRviD7NAlgWs2HS+ckmWKPAesJvooFYs3GRijOEDKwDIye8uD4UKw
ZQdmhFgsjPjjfxwoYuLOqmZBK6Lvk6xk82UabbAEDi2z7TrT6m6dazlW+x9i8GNe0tZlV5x
JIA8MZLkeGK9xivMKE5e0aPtrFxuOustkYMfZKj3Nw3CJHlWMM34G2IGz8Ab8nQHk1oJhDL
9Knt7aa4tbzkrn1MSM7R6aYfnsqqsPc/4HM6B0O7/AKcdcqtjjleSNYO6bq4mhSJ15Ec+au
Y1Xek/xG2w1sE8QlxMVp0xfvdWrpkrbIW0fd7oZDFJFMw4geCDwVueyCCutDZatH05lpMOu
Y9J27B+fC4mkSNJCmthSxHJvnQGy3FtA8W1MnSOae6t7VbaEzXEohVPVRbSQgkRye79Nzog
K/FiVIA2CK7tui+oL6ATWNkl4paVQLW5imYmIbf2qxOh4860eaa3zXfFn07c/WEs72LUJiM
jzw3MPbVD7RIJS3bKh9DXIAsOHJWPjTx3SMV/lL21W2vOFvLDHEWuraNrhnUlUHNgv6uiys
hk4j8SbDV5aaJoJ5IXKFo2Kko4dSQdeGUkEfyDo1xW/BbYC36Zssje2ORuLi4uZ4HEN9HEg
7YjYEAwsfIlA1v+nf50GV6Ly2MkvZezuwtbm4t0vJmSFJjE2jx5N5Y6OlGydMBvi2qF/gsj
jIFmu4UVeXBwkyO0L6J4SKpJjbw3tcA+1vHtOr9j0bkMnh7G+sprOSW9uZLeO3kvIInJXhr
QZwSxLkcdbGlPwwqTF9EZLJAyGexhg43PGU39ueTwozFQO4PGwu2+ArBvt8nPPTuTFrLciK
Fkj5nS3MTPIqEhnRQ3KRBxbbqCvtbz7TqDEWaX+UhtZI5nSTkGMJUMg4klzy0vFfuOyo0p2
y/cN266HuzFfS2RQm1nt4YreS6gaW4EkRkDrxfyWAUqi8ieegWKEnQsOiLaLOYx71e5Yy5d
sdPaSXsKT7Ro4y2lYny7klFBKqB7iGD15+y6Sy+QtYbm3SzCXETzRiW/gidkQsGbi7huI4P
s617TVK+xN5jrWzubkQiK+i7sBjuI5Cy71shWJXzse7XkMPkHU8eFyVxY2Dx47il7LN2Lhm
490IF57JPEInkltADb7Pt9tW/x11jJ1hulQF15o8cqyJIuyNq6kqw2CNgnRBHyDWhB0ll7j
0vbSz/4u2e6h5X8C7iT7mO39utNsHR9r/5W1NddOEYOzvbS0vHuLqWGIwtJEzIzqxQBFJkP
c4ll2q6A0O5sNWBSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpXpukLL1OO6kea2vJbRMaomktY+TR/8RC3Lz4
OgjNxJGwjeV+4J89ir5by0uo7xbRvRmJogvcl9NC0IVgTqPmG5Fhz4Ea0/wA1ZuOsMe2XzV
5BZ3PG5u5LzHmV1L28rpIhYED2HbpJtdkGCNdnw607TO4+LHWryC59bZY+4sI4VjUxSrN3v
eZOW1I759vE74DyOXtmbqDCyY6/aaC+e9vcXBYhEKJFE0PZCtyOy4bshj4XXlfO+a0ulYZR
dXt6Yn9Lb4+7SafieEbSW0qIGb4BZiFAPyToVayvU/1HBx2v1TLjVtBb/Tu5q0TtKi898jz
3w5ceC6Zt8jx92fh73H2uNzMN5JcrLe2iwQCKFXXkJUk2xLjQ3GB4B+4n8aPoD1Zj4ZbiDH
ZfNY+KeCyU3dvAqTcreEw8OCzDasCH3z8Ea0fuqla5LpuWyuEv7zNJLf3fevSkEc0jxBiVj
ExkXZJPJmKaLKh4jh7u7zM4CX6p2bnIn1WItrKHnZxj3xdry2pTpT2F+Nn3nx7fdp2PVvTU
Hpi3rLeK3yVtfx21tircdsRc/wBIyiRWl+8DuON+3etsazMTmcBjfoXK5yMn0vLyXr6s4xz
Q9viB+r936K7/AAOZ8niOXE1xLiel5IZUeOWZjHjZbiIxzvZye6RwNnipKqBo8SJ5wOW2K4
WXtLWwyk1rZXvrYY+IE3ALs8QWHhmB0212GIOtgkEV6oZSXppcfZXM19jLpsM1rPJbqVubN
jePMPYWU7ZQvgsvtk35+DNjcpFZhc7lJspJavmbG5huLpRJPeLAk4Zl5MARy4KdMeAYDbaG
/P3l7hbvG20TyXxlx8EltboIUVZ1MskiyO3M8CDL5QK2+OuQ5bXQvMzgJfqnZucifVYi2so
ednGPfF2vLalOlPYX42fefHt93n8NkfpGcsMn2u96O5jn7fLjz4MG1vR1vXzqvQQZ7AY/H2
dhax5GbtS3glupRGm0uLdYSyxAn3LrYUvo8Pn3+yticzj8Hf3S46+ylvFdWnpzfxoqTo3cS
TksauNAhAmu58Etv+il/mcfeYbKQyX2Uub26u7eaOW7RZDIsUbpt357UnuEhdNxCqvJt8hS
ub3HydJWNhHJcm9gu555FaFRFxkWNdB+ZJI7QP2j7j+3nQzHUlrP625xkl5Hd5LJJkpCyiP
0jr3SFRlYl/Mx92kI4Dx58Wf7zYWfN90wXOOx62l4iw2sCPqW4EgJ4clACrIqb3tlhTwu9K
sup8fj7Wxhs7/KWsoxbWM91BCqvAxufUco9SDmCSUOynjz53xqGHL4WV8pcXuUzTXt4q26X
ctulxJ2tKHYsZVKs/HjrZCoWUl+WxhXaYr10no5rwWh7hj70SmRfLdtTptHYCcm8aJbQOhu
tIIgkZjd2YruQMgAVtnwDs7GtHfjySNeNn0Fv1NLjOkrWwxGXyllerdyz3CwExROrqigc1f
bEdsHyo+8/t7qVze4+TpKxsI5Lk3sF3PPIrQqIuMixroPzJJHaB+0fcf283c9ncfkIMibMX
Jly+QW/nSWNUW3YCX2KQx7g3MfcQn2jx58R4659Xg7PF4+DIy5q3vpri1FmnxyWH3AjbFl7
LeAB9wbl7dHQus7j4OplRwkOPjtLiKRcdGrIk9xC4lKLyCsFkk4Ag6McSDZ0Ca0eexUdrDK
kd5HcWdjdWNvbEK6Okxm07S7UhlE58BCDwHkcvbk4K6t7LLxXF1PcwRKrgvbRpIwJRgAUch
XUkgMpOmUsPzWs2XwFxb5S0mivLeG6ubaaI20MY2Y45UdyvIBNtL3O2ux44AqNMNY9V9NyZ
+HIyfVCsGemykYW3jB4yGF+JHcOyDEU1seGDb8cDSF8MtkbTJYmO5vcxasRcq9kkFo9ovsU
yBZOKL2+KONKnE6J8Fnw+obyC7zEqWUnOwtf+HsjoruFPCto60zeXbwNs7HQ3W5j7+XprEY
Sa5W5tZXnv3QoCkyRT28MaToDrY3yKnYDFCAw8kYeeyX1O+SX6jkcj24gnqMg+5G8k+F5Nw
Ub1rk3nZ2N6Fm16gig6blsGgdr0LJDBc7G44pGjZlB+QBwkXiPBFxJ8eQ893mMLJaYyN7a5
yTW7QGYXKJCwRV1JCJUJaRWOgpYAxqigfJrzlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlTWdldZC6S1sraa
6uJN8IoYy7tobOgPJ8An/aprbDZW8vpbG1xl5Pdwb7tvFAzSR6OjyUDY0To7/NXTgu/0zZ5
LHx3l1cNLdC7RYdpCkQiPLxs8dS7LHQ86142c+PGZCXHSZGOxuXsoW4SXKxMYkbx4La0D7h
4/kfvWhkOkM/jshbWM2KvGuLqJZIUS3kJk2iuyqOOyyhtMB8EGqUGGytzdPa2+MvJbiOXsv
FHAzOr6Y8SANhtI518+1v2NVoYZbmeOCCJ5ZZWCJGilmdidAAD5JP4rQl6Zz8F1BazYPIx3
Fzy7MT2kgeXiNtxGtnQ8nXxVm16clu8NdmG2vpcxb5CO1NkkBJCtHKzeBtiwMR2NDQB+d+2
nbY9ZLAXTR3M7O0qRwwxkeEj5M5cgjS8kJUbPENsp7SY0w2Vktbe6TGXjW91KIbeUQMUmck
gKp1pm2CNDz4NSZzB5Dp3KzY7IwPFLEzAMUZVlUMV5pyA2pIOj+az6UpSlKUpSlKUpSlKUp
SlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpWtgbi1SLJ2V1cpajIWggSeRWKRsJopNtxBbREZHgH
yR+Nka15kMZlYb3G/UobUH6f27qeOXtSemt2hfXBWcciwZdqPaDvifFXcTmMfF9Ce46k5JB
1BJkbtbiOfuMv6fGRwqspc9p/hm0ZR58sRShyGMt7W1mOShd8djbzH9lY5edw0puAsibULw
/XUnkVb2t7fjdqPNYuG9kkt8nbd2+w1taF7myMsFu8a2+xIGRuRJhkHhGAJQg+Tw4us0L/p
/KWE3VMPK5vrTUYt5YYnjjjMbMI404hBuLXgMVhBKhgq1n5Oaxvv7RLu8gziWlncZB7lMik
cv6SsxcMFCh+Q3r4HuHzr3VoSz4P6k8jZmzmt5opIYLJRdC0toldGjjlYIkjr/iH2rsyKrM
Tyapsvk8XfLkMdZ5yztYb2LHsZES5Fvq3haNoiChkPvKsuwRpQS3IarQHUEOX9TJa5ZyZ2z
kxsW7geO3mt2dFbxw1zjLFQx8sp8nesLL59LvB8LfJWaJLY2tq9omPX1LGJYw3cm4D2couQ
07H7BxHnjn9XPjrzqPKZDH5JLqO5u3mA7TpsSO7e3kPIUcQd8TybQDAcqyZYI4+9xu4Ze3K
EXgH/VHn3rtR7fA+7R9w8fOoaUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKU
pSlKUpSlTRXt1Baz2sNzNHb3PHvRJIQkvE7XkPg6Pkb+KhpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKU
pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUp
SlKUpSlKUpSlKUpWzbdPQzYe3ydxnsdZxXEskSpMtwXDJxLA8ImHw6H5/q/cEDMvLOewunt
rmPhKmtgEMCCNggjwykEEEbBBBBINEs53sZb1Y928MqRO+x4ZwxUa+fIRv+X+lWsBi1zefs
cU92loLydYe86FgpY6HgfJJ8D4GyNkDZFW0s576ZobaPm6xSSkbA9qIXY+f2VSf9q4kEQSM
xu7MV3IGQAK2z4B2djWjvx5JGvGzdjxaydOXGXF2nKG7itjbBDy06SMHJ+NfpkADZ+d68bz
6UpU15bejunt+/DMU0GeF+Sb15Ab4OjsbGwdbBI0TDSu4Y1lnjjeZIVdgpkcEqgJ+TxBOh/
AJ/ipr+xbHTrBJcW00nHk4t5hKqHZ8c12pOtH2kjzonYIE+Uxa462xkyXaXAv7T1PsQqIz3
HQp5+SDH5Otb3rY0TSlEQcCF3deKkl0CnlochoE+AdgH8gA6G9DuezntobaaaPil1EZYTsH
kodk34+PcjDz+1Q13IIgkZjd2YruQMgAVtnwDs7GtHfjySNeNm7Hi1k6cuMuLtOUN3FbG2C
Hlp0kYOT8a/TIAGz87143Vtrb1HdJnhhWKIyEyvrevhVHyzEkAAD87OlBIhrWuen5bLFX91
dTpHdWGQSxmtACzKxWQliw9utxkDRO/Px43k16O16Wtb2wS9gzCduRb90je3YOfTRrIFIGw
GZW38lVH9TH215ylKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSvTR4ubI9GY2K3uscJUvrq
Vo5slbwuqskCqSruCNmN/+W/gjehhM1a216Leye2mubDFm0sri4na1SWU3Pddlk5I0Y4PKo
JZSwGiAX4V3dZq9ucL1FCuZs7F5Lm2klhtLxxHKOxKkoXbFpWZu2rsOQZvcWK+6ta5zK33V
uIAkwsGKhzMVxZSC/LPHbIxb4eVlt14cdx6jJIQBTx0sNhkr60ltFxudTG40Wl5ZxY/61F+
hOIZeLsyuAweU8hIQoDHQ0ojLQ3WXulis7KbPW0keUw01pcT212o5yiaaSIyaI4ly0YZpQC
Vlk5aPMizDn4b6bJ5CfIesWDJWcOLlmv40mRYkljjuDHKQX4mRJGB4KzMxJChwOOnJngzbw
5jqFL8nIKt+6ZqGKGaABAHkd9m6jK8h297QKwIBkrxmCQWnUkSTXaWzQs6iaORCOYVuIWQ7
RCW0BL5CEh/6d1rdZwreXmHkiuIZLi4tu1O8uWgu5O6Jn0ZZlIH2NHpm0AoA37Trdy1/lZ8
la+v6qtpbS3n2jJk4ZXnuWictImiywrzXgjlVEQdG4huZqa9vJbXH319aZCxW6lwyq8k+Wt
Lu7Nwl3zH6oIZmEIBUqPHFAPci6xrXKNNhIpZsojWTY+7XIwSXQ5T3rmcxu0JPKVttAe5xO
uI8jgdMj1XcT9Ny3n1u5lyGStIMfcwG4cgJGz8zrewSqwnZJDGefW/cF3Hz/f6vxLI+Chxc
WXSWyka87jR2oLbPGSRkt14FfZqNuQTiu00vk8+1zddM2FzfXlncXkV9cwsIrqF3jh1GI1V
UY8Ygyy8QAFG/Ggw3s2LzSYvD4xsjjls3wl534Wv7dVaYtO0Ik233BpIWUN9pLEAEORdS8m
tM/cXqZfHWRNtjzJd2OQt0khKQcX4ou1liVkbnAuixEWvGqz7bLyyY7pwXGeQxw4+4hhtpL
skxXX/ABKwuRvURTlAA7cdAqQdKxWdMpdwY/JP9UsXyqYZFubmS6gkmkuBdl14SkkuwgA0U
J0VQeGVQI2v7ma2sLn6rZpmJsIYre4S9hjkjn9YZGLOGHbdoWbbOQWLMCSxIphLlba3yF3k
b2zu776lZtFNDfQIyTLHKvfKsR3u28qEnYV2BYuV5MZLLqHL2b3SZLO3OQn6bnOQgnt74zx
XAYCIAty9y83h8eCEecHTECvBetuvXeu9TN6vu971HcPc573y5fPLfnfzuvo2dyWT7nUNzY
9S2ctxcZeEWki5SLuQwcrjQRmbaKBLHsodBXYEjUgEPUd9dY61W1wl/iIoZM3edtLS5tNNb
yGMxiTif8I6YMH9ulUMNBQLl7bxTZG9mjymIKS32blQ/VbbytxbqkJ/xP6mBH8fnVZN9mJZ
sBZ2VgML6LsWiQC4uizC4UR9w9h5DHGeYk5O0aqyl9sefuyeuL68ynVWW5X8NxZ21zLLbLF
cxmIRu40Ywp4lm2pbj7ieRbyGNeZpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSl
KUpSlKUpSrMmRupMdHjyyLbRtz4JEqF286LkAFyOTAFieIJA0CarUpSlKUpSlKUpSlKUpSl
KUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK
UpSlKUpWhJgsjHgI860KHHyz+nWVZkYiTRPEqDyU6BPkDxo/kUuMFkbTCWmZnhRLK9Zlt3M
ycpCpIbSb5aBGida+P3G6tnZz390lrax9yaTfBAQC51vQ38sdaAHknQAJIFd3VhLYvLDdMk
VzCyq1uSS42CTvWwCugGUkMCda2G1WpSporOea1nukj/Rt+PcckAAsdKBv5Y6J0POlY60pI
hpVyfFT2+Hs8o7wmG8lljjVJAzgx8OXID7fvGgfP51ogm7/AHe/9jH1r1X88e3+n9/Dt9zf
+N/X29f4fu3+Kxq7ljWNwqTJKCqtyQHQJAJHkDyCdH8bB0SNGuKUpU0VnPNaz3SR/o2/HuO
SAAWOlA38sdE6HnSsdaUkQ0pVxMVO+DlzAeH08VylsV7g7nJlZgePyF0h8nWz8b0dVoYmnn
jhQoGkYKC7hFBJ15ZiAB/JOhU1/jb3Fzrb39u9tOV5GGTw6DZ1yX5U+N6IB0Qfggnizs57+
6S2to+cr70CQoAA2SSfCqACSToAAkkAVDVzF4qfLTTxW7woYLaW5fuyBdrGhdgo+WbQ8Af6
+ACRPN0/f22D+rziGOEyxRiMyqZf1FdlYoPKqVQkFtbBBGx5rMpVxMVO+DlzAeH08VylsV7
g7nJlZgePyF0h8nWz8b0dU6UpSu5I1RI2WZHLryZVB3GdkaOwPOgD42NEed7Asz4qe3w9nl
HeEw3ksscapIGcGPhy5Afb940D5/OtEE060IcFkZ7KO9SFBayMEFw8yJGHLceBZiAG/PEnY
X3a4+az6UpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSvc4SyupejLGze2mW3zFzfWsUvbIDylLZ4FVj4HKa
AJs+NB/jRI7zkJyNhhp4YkOKOZmtLW6vFeKCSBI7aGJpH8EBlhbkRo7V9Aa0Lt507M0uGvD
gL64nknu4pFkwsdk2khV4yIFPCQqe44B0ZOBQ7Aqzh8I9/leUvTVnfLFm8fHNJDYMiiMwuJ
FkRDxjZPY0iD2iQkNyXQrGjw91dW+Iv7nCQ2Mpvru14tYkIBHGhjjEZ13ZefdVQ5JkdeLlg
DrP66xLY6XF3Jsbm2N5aFpWnx4si8iyyKf0lJVCEEfhfkEMfLVN0VZ5T6dkcha9PplIImj4
h8aLoyyjeogSrcV0xdyADpFXkpdTWvjOm7y7sb20u8X3rgxXpljsMTHKqXKCXir3CncTh0X
UcY4Fe34/Ubehh8Jm/V4Kwu+i7aWAtavfvJiFQQxhlQLz4hnYgrK55N5PEqqpIG85g47zIX
19yxkMNxacIPSWmEju7iJQX2Ow5AKggBpX5SA9sb9xr0c/TEuOD2dthrn1AzOSiw8FzZGW2
fkkQQuX3scEcoSCpZeTEKjVmWmLu8pPbTyYuxj3hr63vme1gto47pDcFVOwqpKoWJvGmCjk
fbs188r6NbwWS3t/cWXTfrbs22NaGxsYkkMcclrzlYJLHLtefb2xXlth7vceXgsmIhlbsQW
6W8XffhCkwmWNeR0okH3gDxy/PzXs47OKbpvGTfRrGKwkw1y95dJGC/fRrgQl3JLRlpETRH
EOSU9wUKs95dDEdYWGLucDi8TaXlpbBxc45GETyQKpmLTBm1HISSOQBMZDe4sxRKyY3JWqd
PWN7PhMNAz3PoByjuGljduYUAckUsrB+W+wxPhpFMHU3TtxY9NX91J069o3fx0zXJtXTRkt
mMyj+lVExG1UABmCn4UDwdfTHx6QZ+3sLzp/HRA22QEVlfW628kJWDkvKRXAliBXik7EEnu
t4IDDM9BJ6vl9Kh/vD9I7vofRJy9R6rjr03Hjy9N7uPD49+t+6rsWHgdZvVWXaxjZfD/UWC
mOKJjC/qQxGhHxeXTAa4FgNDwKq3UMdxnLBLrph8Xddi7aKK6WJXuJBCTAOwkUYI7oAG0Pc
LFdtx4jixtcksGfush0rZm+tcbHN5stdhhOumaFdJG3Dk2ig5LGCQVZ+ehHiBi76/dul7m7
yUkFhKlnDbJzCyQM1w6xSRSKFEwCnSDiSFBUbU/P8mIhlbsQW6W8XffhCkwmWNeR0okH3gD
xy/PzXtumbGSXG2osrGza3nxF/wCpu5eCdu6KXChe8xGm7Qj3GTxCkvxH3jQuunjD5yODfG
4mbIYRrlTE8MMaG3dZtufIAZ9MxbYLeTs15PqW3uosVj5crj0sMq886yQizW1YwBYu2xjVV
GuRlAbWzojZ46HnK+mXxOFscje/Rsc2Msc3bNaxukS+tswLhU9rb7qlW9svFmbbNybh7aVx
BbW2Us8GyY6+mHrruOeKyhRppCsotU4qPcrMiyKmyridF4lQu4Z7CS4trqwfFQjNXWISWS0
jskSdbhbzQCRqoMben9xVQNr7iD81i9bWZs8+nKOzjM1jaystmYu3yMCcyBH7RtuR8a2CCP
BBN3AQXS9GX97ZdPw3t0mStoYbqSzNwV5pICoVtofJjGip8yL+eBX0H0iyw11lbSLpabIdv
L3MU0fJFFvaAIYTI8sbmJGVpCJA0ZIBPI8QVzMZYpdHESWeD7sv0RpHNpZrdOjC7kjMxhkO
pmIAUgn28+QACADTtMVPPjUkix0NxfTZfIpjUt7IS46SRkiGwW2OAEcnb8FdqCxCo1Z8d9x
xDZe8sMXDdY2C5s7izfGW6F7hnQRsy8BxYCQkKV8i1k/zPrjKWkL9M29rj+mZpUltrXsZBT
Hwe4cRmRUIiEkr8zIhj7ja9x4jgAvhqUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKV3FDLO5SGJ5GCs5VFJIV
QWY+PwACSfwAa4pSpreyurvXpraablKkI7cZbbtvivj+o6Oh8nR/aoaUruKJpnKIUBCs3vc
KNAEnySPOh4HyToDZIFTZHG3uJvWsshbvbXKKjNE/hlDKGGx+Dph4PkfB81WpSlK7hkWKeO
R4UmVGDGNyQrgH4PEg6P8EH+amyN/Lk71rqZUQlUjREB4xoihEUb2dBVUbJJOvJJ2ahhhlu
Z44IInlllYIkaKWZ2J0AAPkk/itPI3dxkMbjo3x1taR2FoVikVnVriMynZ97kOe4z/AGD8t
40vtpHGZBZ0gNjciV52t1jMTcmlBAMYGvLAsu1+fI/eoYYZbmeOCCJ5ZZWCJGilmdidAAD5
JP4ru9s58ffT2V1H27i2laKVNg8WU6I2PB8j8VDWhhcscLevdCytrsvBJAUuC/EK6lGPsZT
viWHz+f30Rn0pVnHWEuTvVtYWRCVeR3cnjGiKXdjrZ0FVjoAk68AnQpkbCXGXrWszI5CpIj
oTxkR1Dow3o6Ksp0QCN+QDsVWpSu5omgnkhcoWjYqSjh1JB14ZSQR/IOjWhJ07k4cO2Wlih
S1Xhy5XMQkHPZT9Plz9wBYe3yo5Dx5rMpSpreyurvXpraablKkI7cZbbtvivj+o6Oh8nR/a
uDDKsCTmJxE7MiyFTxZgASAfyQGXY/kfvXFa0pyHUs/Gzx6JFj7R3WC3DcLeBC0jnk7E65M
x2zE7bQ/ArMhhluZ44IInlllYIkaKWZ2J0AAPkk/iu72znx99PZXUfbuLaVopU2DxZTojY8
HyPxUNKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK2emIrOS+uDfWEN1bx2zSO87yBIApBLkIylmIBRVLKC8i
jdejweOsMjke3PjLbC2eau0tIoprm6LmI9pgsQXe2AeN+U20YshAAU1St8dhLqTpXGR4x0k
zSxLdXb3LM6E3TxkxgaVSQp+4MNcdDYLNJiLbEZGbE3EmCs1bJ3Nxj0tllnEKyhIjDIT3OY
98oDe4jiPC8vJ7t7Dp+Mp9QxyR/TcNFeXTQiWUXEkrxBNqZVOhHMhIVk0/L5UAEs+HxGMzG
Rx+MvgzT20CJc3ElujwTwyOyNGjcjGSmwDISR29k6bn5nqCwixXUeTx0DO0VpdywIzkFiqu
VBOtedCqUJiWeMzo7xBgXRHCsy78gEg6Ovzo/6Gvc3XTuEvuo7jGWti9jBa9RQYzlHOzvJH
K8oYktsbXtDjoDQPu5n3VWFr0vk5xJZYy8VDY35DdtoIe7FAZEI5SyszDzyHNR5j8fPLvqG
3sYccbtba2yd5Jj7AShmlVsdH6SJVfQKhyzMPPuVeKg+ZABZt8Dgpupmx02M1b4/qCDFEwz
ur3SOZl5SFiw5biU+wIDyYeNgrDgPpiCHK2+IhUS22VtjBLNK4KxWgcOxDAl2EjKxHFdfaq
nzXEmLw82R6dxP0J7CfMMiXjPcSF7dvVyRMI1P2nSEacPocR9wZm4xFtiMjNibiTBWatk7m
4x6WyyziFZQkRhkJ7nMe+UBvcRxHheXk929h0/GU+oY5I/puGivLpoRLKLiSV4gm1MqnQjm
QkKyafl8qADBPD05aYzJ5GHB3MzRXdoLdL6R4UCTQyOdxq3LjtCV/UJ0Y/cdNzu4eywV1d4
LG3XS6PJetatcyQ3M4khiZlj5yEsVBkcq2uKgI6gElwyUsbi8Jk/p189k9pa8r9ZYo3aUul
tbrMpbbDkzFiG4lAQPaE+aky5xOaTMZVYMjLcHGxXEVxds6KWFykLFVZ5GZeJC7aQ6Ifx9o
XQuorSe6jQ2tz27fH5G2tpzeTrNH2bYssMySfayAnkseoyZdDYUqfN5e1s7S39Bb4nm8Vja
3T3ySSdxTLHG7dwbKcNy8RpVO+HuPkNqdbQWFzfdR3kFn6eayzZgMndZmn7hnZi+/A00Q4h
QNAkHkfdXjKV9DtencK2RsobixsTJDmbbG3VnFPcs6iXuKwmc8VMimPw0RCbDeCCoqDpixS
0wljmJMCj96DLQPPL3gkyra8kJIcDZ/WT262A39S8hS+kWISGyuMQlvc3mPvb6Ry0qy2skJ
uNRKC2uI7Cghwze5vdvWrXbwttnfRY7DdgriPXxXcl5K1xDMLLvqyMrIo0wU+VPnkRoEKuL
1RYzRWeEyc1jNby5OxM08sncPqJe7IDJtydsydtjo694IABFYFejwllYzYK6kfHJdXjLccO
+8sftSINyhZfYWTZd1k+VCBfLGmRt8dZCOyGFedYbS0u5ruGZ1m1KkTuHJ5IF3KUGkBB4bJ
8hoOosTY2WZzaW17bQLZ5CaCCxYStKyLJoENxK6A/zMD7T/ABvdz/0zJR5NmxENvdWeEx88
E0E0uhyW1UhlZm3pX4qdjxvfIkMPDVs9K22Nu8rNFlLWa5hWxupVSKftENHC7g74n/L4/nR
OwCp04sZj5ZrPJfT7OG3mxrXc8U004tbci4aAEhS0zKeK+A2+b73xBFaePx9ljOo7y3s4fU
i7is4o4hPcw21wtxEJHgWRNOrOSBH3fbxDF9kbrzOejgTHdPvbrMolxpZxLMZPcLiZWK/AV
SV2FA8b/J2TjV7npnGRmO1htMTNd3l9hL+5M8RdnjbjcQBOI2pQ8VAGg3Nx7te0595i8cmO
vbWOyRJbHF2l+t2HcyyvL2OSsC3DiO+2tKD7V2T53rZ76F/ebMZK9xHO3sOoBBcoJnL3KSm
cyE6ZQGBj2gXiBvTc/msPqa1scZZW9gLGxXINPNNJcWc0rp2CxESjm58EBmB1sxmJtnk2/O
UpSlKUpSlKUpSlKUpSlKVcx2ZyuI7n0zJ3lj3ddz007R89b1viRvWz/wA6ni6mz8F1PdQ5z
Ix3Fzx70qXcgeXiNLyO9nQ8DfxUGRzOVy/b+p5O8vu1vt+pnaThvW9cidb0P+VcX+TyGVnW
fI31zeyqvASXErSMF2TrbE+Nk+P5ru0vcr9Ua+s7m89f+pM1xDI3d+0l2LDz9vIk/tvdSR9
QZqJJEjy98izT+okVblwHl2G7h8+W2oPL52B+1Vby9ushdPdXtzNdXEmucs0hd20NDZPk+A
B/tT/isbff+3Wt3bS/ykkTqf8AmrAj/UEVauOoM1dwTwXOXvp4rlg88cly7LKwAALAn3EBV
8n/ACj9qsw9S3TTXF5kZrzI37Wz20E9xdF1iR0dHBBBLe1246ZQD5PL4qGXqbPz97vZzIye
oiEM3O7kPcTz7W2fK+5vB8e4/vXA6gzSvaOuXvg1kpS1YXL7gUjiQnn2jQA0PxXa9TZ9e3x
zmRHblaZNXcntduXJh58MebbPyeR/c1VusnkL6C3gvL65uIrVeEEcsrOsS6A0oJ9o0B4H7C
u769yuX3fZC5vL7tcYTcXEjScN8iq8jvW9OQP4P81xFk8hBkTkYb65jvSzOblJWEpZt8jyB
3s7Oz+dmu3zOVktbi1fJ3jW91KZriIzsUmckEsw3pm2Adnz4FXf759Vf++XL/8Ay6X/APFU
N1mc/HILW7yeRV7W5MwilnkBhnDEltE+1+RYk/Oya7Oelkssh6k3N3kMiqwz3dxcF9xKyOB
ojfLlGvuLEcfHH81x/ebP+u9d9cyPq+12fUerk7nDe+PLe+O/OvjdQJmcrHa29qmTvFt7WU
TW8QnYJC4JIZRvStsk7HnyanlzOfyFreRy5PI3VvJxmu1aeR0bRVQzjej5EYBP7KP2rMpWh
L1Bmp8cMdNl76SyCqgtnuXMQVdcRxJ1oaGh+NCu58zn4cgl1cZPIpeL+sksk8gkHNFHIEnf
uQIN/lQv41VWPJ5CLHSY6O+uUspm5yWyysInbx5K70T7R5/gftU8mTzWUyMd3JfX15e2684
5mleSWNU2+w2yQF0W3+PJqrdXt1fSCS7uZrhxvTSyFz5YsfJ/dmYn+ST+ahqzHk8hFjpMdH
fXKWUzc5LZZWETt48ld6J9o8/wP2rtMzlY7W3tUyd4tvayia3iE7BIXBJDKN6VtknY8+TUN
5e3WQunur25muriTXOWaQu7aGhsnyfAA/2rQm6s6kuYJIJ+ocpLFKpR43vZGV1I0QQT5BH4
rJq5jL3K4+Sa6xNzeWrxxfrS2sjIVQso9xX4XkVHnxsj+KkHUGaV7R1y98GslKWrC5fcCkc
SE8+0aAGh+K7l6mz8/e72cyMnqIhDNzu5D3E8+1tnyvubwfHuP71VusnkL6C3gvL65uIrVe
EEcsrOsS6A0oJ9o0B4H7Cq1XDe5XHxy4w3N5apHK/ctTIyBXKmN9p+G4kqfG9Eg1xJk8hLj
o8dJfXL2ULc47ZpWMSN58hd6B9x8/yf3qcZWW7e0izNxfX9laKUigF2VMa60AhYMEHhfAX4
Gv8ASO8y11d5B73n2HaIQqsJKhIgnbEY87K8AF8kkj5J2d06UpSlKUpSlKUpSlKUpSlK2cB
jsVeWeWucnLeD0Fsk8cVsq/q7lRCCzH2/eBvR1vl548W058DgMfj7y/upMjN2pbMxWsRjTa
XFu0wVpSD7l1osE0eHx7/ZDJg8VBazK63j3FjY2uQuJBOqpMkph3Gq8CUYCce8lh7D7fdoa
E3SmFe9Wzg9dAchlILTF3ElwkiyQOqMZWQRg7CyRNxJU/rAfKNt0/Z27TR3eGNzaRZG0ydl
JBdXaMCUtOe2k4ovEmRfDDQKb3+1J8FiVzZxsdrfSmzgDXMxvYYoZ2ITTrI6BYoiWJV258w
0YABbYu3eHwWHxGVt723uZGW7sWS5gnikaBJreSQAELqQL53plEmlIKa89/3VwAyk1p28i8
Vhl7i1yEwuox2rdFkZZAva8twjkYgb/wAEjQLrqlLgcBNa2nopMiLi+xtxfIZjHwg7JmJQ6
G5NiErv2a+7R5cFzOqokt8rDbQXM09tFY2pgMqKhCvCkmuK+F9zsSBvySSWJLHGpXqV6fws
mOsFhnvnvb3Fz3xdwiRRND3iy8RsuG7JUeV14bzvgsN3gsfFjrpIzc+tssfb38kzSKYpVm7
PsEfHakd8e7kd8D4HL2+jtcNipI5+lHvMilvF1Ja2dx5Vwz8biMyxjwE5lQCCGKhQdv8AAx
bDA4DI/TOzJkV+p3zY2HmYxxcdv9dtDwv6q/ojZ8H9X94cV03bZHByTsk0dx6ae5WaS7hjX
USu2kgP6kqntleakAEt4PA7myHT2Ah9TFa3WRPpLG1vpbiWOPykvZBRYgfu/W5Al9eOGj95
u/3VwAyk1p28i8Vhl7i1yEwuox2rdFkZZAva8twjkYgb/wAEjQLrqqthhLXpWSR8q9lLlYJ
LiKBmZ34RySLHE3GHThmj8nuIN8WKHgu/IUrWw2Nx99Y5We9uLmJrKCOZBDErgqZ443J2w2
QJPC+Nn5Ya87OVwXTeMny5Byk0WIyAsmQyRq1yzGXWjxPbCiJtnT8/HhN+JMb0VbT5y7w87
TO6ZJ8fHdm5htY1KsF5hHJadvIJjQggcRyPMagw/T2Klw8WQv7XI3Fu1tPPNeW1wsUNs6c+
EDkxuOblE1tgf1k0p8cu73p/pvG2V3eyT5S6WBrERwqI4TItxbGXZb3cDsHxxbQUDbcuSyY
3oq2nzl3h52md0yT4+O7NzDaxqVYLzCOS07eQTGhBA4jkeY0+mYC/xeIh9NeWt22Eurvuxy
RsszxNcnTjgCNmP7tkhQqa/rEc+E6bispsi0OUix8lpbvazi6jkYzyMyupTtrsKY5tb4g9g
+4dxSLsHSuCXq0WVtcXyRWOeix0sk0cUpmLtJx0hHEAGLieXIMG5cRrgfDTTS3M8k88ryyy
sXeR2LM7E7JJPySfzXFK9SvT+Fkx1gsM9897e4ue+LuESKJoe8WXiNlw3ZKjyuvDed8F08n
aYzL56yxU2RvpFW0F/NdzrHCvE2onk2kaMTI3Fdyks3wCsnEFuMdjrCc5zFYLNQmzvMbC8r
XNwyQwut3CPfI6R8tKS2+APvKgE/NWPCYLJS3tni8TmvXWt3DEttdX0SO0bS9tiwMQCMGaN
NbOjJvyEO5MZ0xhM1mJrbHesNnPfeks7q4vYYQB7QJArqrTt7gxjQKVBUbJcEVV6fwsmOsF
hnvnvb3Fz3xdwiRRND3iy8RsuG7JUeV14bzvgq4wWFSfKAG+hit8fZX0L9xJWjWUwc1YcV5
kCc60U+3z8+NC+6csrZmxkN7eNaQ5LKeoiKopcWkQdAGA9zFCRyYaUu2k+eeTZR4x7HOXmL
mvrWSHHqywyiOQgNPHHIDKADoq4+1VJDspOgefnKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUrf6XySYuzz
cyveJcSWIjjMFsssajuxse7yYAIxVYyCGBEh2D8NTn6iydzY3VlNLC8N3KksoNtFy2g0gVu
O0VV9qqpAAJAABIrs5DN3mKS0CPJbMrJ3Etl5yJEoco0oXm6ovA8SxChUOgFXVWTMZKX0fK
9m3Y69OytxaMjWiCPPIBVAPyAiDelAF2Pq3Lw3S3ET2aFYniWNbCARAOAHPb4cOTABS2tlR
onXiuB1PlVS0QSW3btIDbxobOEq0ZPLi68NSDkOXv37vd8+amfrPOu8jGe2XurEjhLGBQVj
DKg0E1ri7IR+UJU7XxVa46jy1zdX1y93xlyP/hJijSMSHRBOlAAYgsCRokO4JIZt2Yeps7a
wWc6LbLFbwSWVvI2OgZeBAMibKe46fzvZ/Ub/Od8ZXqa5zONW2vbaza4WVW9THaQxOEROCR
jtop4gfOyR7U0F4nljV3HDLKkjxxO6wrzkZVJCLsLs/sNsBv9yP3r0GQ6kA6fxeMxl3c6gt
HguFmtkXgzyO7GJ+TMAwkKNrjyVBvYOhmS53Iz44WEkyGLiqMwhQSui64o0gHNlGl0pJA4r
oe0av2/XXUtrrs5LiO6kzL2Iyski71I4K6d9nZZtsSqkklVIhg6ty9t6XsPZx+juXuoONhA
O3K3yw9n+mh8DimtcV1NjeoOol36CCGbnKYV/wCjIZuJm5fpJtDxVtyajXQO20PJqQ9S9SE
zXht7ZlntI1kZsTblGt0fgnjt8eIcKu/3VR/SoGfcdR5a5ur65e74y5H/AMJMUaRiQ6IJ0o
ADEFgSNEh3BJDNviLO5GDHGwjmQRcWRWMKGVEbfJFkI5qp221BAPJtj3HceXyCZTKTXkdpD
aI/ELDCiqoAUKCQoC8jrZIABJJAHxVOtDF5y+w6XCWfpuN0oSZZ7SKcMoPID9RW0NgHQ/IH
7CrM/VuXufVd97OT1lyl1PysID3JV+GPs/12Pg8n3vk27R6m6ntb2bKSKglaeO4aWXHQlY5
XXksihk0jOqhuS6L8QTvW6s2XU2LOPhTIw82i5921GNgkS4DOzkLKSGtlPLjqNdLouByYis
+56yzV5AYJ2sWjLRMVGMthsxDUe9R+Qo9oHxxJX4JFI+s87HkZMgJ7ZrmSf1HN7GBwkvjci
AoQjHipLKAWIBOyBSDrPO2yJHFPbLGiyIsZsYCnFyxYcSmtfqSADXtEjgaDEHPTL36Wtva9
/nb20oljikRXTYJIBBBDKCzEKdgc38e9t6cXXGfhup7pJrPvXFyt3I5x1uSZlGlcbTww2Ts
flmPyxJoZjKjLTwSiztrYxQLG3YhSLuNskuQiqu9kgaHhQoOyCxz6V6PIdSAdP4vGYy7udQ
WjwXCzWyLwZ5HdjE/JmAYSFG1x5Kg3sHQz7nqLJ3eUiyUksK3MMQhUxW0UalAvEKyKoVl4+
0gggr7T48V2ep8qyXaGS27d3ALeRBZwhVjB5cUXhqMcjy9mvd7vnzSXqjMS5EZAXSQ3IgWD
nbwRwjguuI0igbXSlTralEIIKrrjE9RZPC8fQywjtyiaPvW0U3afx7k5qeDeF2V0TxXfwNa
eW6pM2Gx9lj7qYFLaSO6RrOKJUZ5Hd+yVJKKwkKMFCclQAgg8Vq2HU+RWBsdcZa5tLCeD09
w9rbo8skYA4qx2pcDQUcm9qkqPBKm1l+ps7cXU90Lb0dr657xENoh7ZuQz8WkKAurp403h1
UeCAAM89T5Vku0Mlt27uAW8iCzhCrGDy4ovDUY5Hl7Ne73fPmsmlKUpSlKUpSlKUpSlKUpS
lK08ZjrW8xWZuZpZluLG2SaFEUcG3NHG3I734D+AB5/ca0fQZLpLBR5y0wNjmuV+ckmPnGn
k+WKNJoxoE4sB7A775fd7dtMLbFZrpfHQJPkYre3+qy28ErrKY3jt4ZQnPwOBILEhAdsV1/
XWflun8LbwXqY6e+kls8fbX5luAiq6yiEcOC70dzBuXLxrjo65m1kuksFHnLTA2Oa5X5ySY
+caeT5Yo0mjGgTiwHsDvvl93t20cdxierskkV3c5S1igtLqYpxhnZpEiMncLKI+TMEPIspZ
uCgueW04t8Vh1X1dvBeNNPjWyGPt5Jo3CtFLIrrJyi4yLxieTWl2FKeSQa7zOMwtte5S9uY
8pcC0ngtrqJ75DMbqRZHlJl7RBCNGyfaeR9wbXgz4+1x+YwGDxNzdX0qz5m6s7B/agiVxb6
dgS3gFt9tfks3vGvd4mtbpiyx+SzcdjkI7mQXCtHbpbzLEzTkfprtkYaZtLsgActk6B3p3O
Cwq4OaRDfRZS1xcN7LE8iPEWkmjUeQoIHbkVwPd/iAEgoQ2hFj+nbTIhcYcvZ5BLG4voGll
hl4qLdpYd6QcHZdPtS3D2gHkSY/DVp9O5266czlrk7WSZezKjSxxTGPvIGDGNiP6TrzsEfx
XvDYZqOzu+mIuoL6S/fIC6iuJLhxFxS99MvjZKs0zvKxBP+HH8kkitisl9d6vtepI8jkTND
1BZ2NtHM/+HZyGTipbkSWKoQ377YkuXJGRf2sWU6Ws7y8urlrqwwKvAvhlZRkJItMxOwFVg
AAP9xx0bVt0Vi7i6x6TteWcUmSgsJwbmCaZzKH0TEp3bsDHoo5YjkfkoQ1KwwOAyP0zsyZF
fqd82Nh5mMcXHb/XbQ8L+qv6I2fB/V/eHFdN22Rwck7JNHcemnuVmku4Y11ErtpID+pKp7Z
XmpABLeDwO/M1p9M2cGQ6qxNldR9y3ub6GKVNkclZwCNjyPB/FbOBzufy95c2UmchSFrG5/
Svu41vGnaYP2kRWEbLGXK8QAACo8HibtzbYrF9O5KymnyN3jEucZcwxB1id3mtJXYn7lj+d
+A59ir5+4Z7dN4yzfNWs8tzfXWOnuYAttLHEyCMHhKY22ZVZgeQQ7jVGYk7FcSYHFR2s0Ty
XkdxZ2NrfXFyCro6TGHaLFpSGUTjyXIPA+By9s2Y6ZxUN9e2uMbIv9Py6Y6QsiyyT8zLopG
uvcvaK65HmSD7Ptql1JgrbG2NlfWo7aXUssRh+oQ3ujGIzy7kQC+e5riRscd7PIawK9Nium
7bI4OSdkmjuPTT3KzSXcMa6iV20kB/UlU9srzUgAlvB4Hfma9f0xlZbDo7Kg5zKYuJchalX
x4LNyaOfY13E0CEXZ3/AEL4/aS6x2KyVxkcxkJbwwrjYLy3NuqhrzUkcEjyFjtHaQPy8Npi
zbcAdyqMJhbie1MEN9FFe4a6vUR7pHaOWIz62RGOSkQfGgfd8+PPGVuYcdg48F3rwzG2gn7
u4yjrKqTdnXEOiAvy1zZS68uALbV1Xg8FhO5aWOV9Rf2lybeeLbtz1yDP5iQR6ZQOIaTfL7
vbtvM17aLLZCSyNtj7p4GjxbI+GvImEXA2xDzwH7QzR85Sx4H3kAycjvu7w/Td/mX/AE5sZ
aWWItbu4L3A4yc47dVAKQEq25ds3B+R34XexnvieloLDI5EXt9kIrW7ghijtwI1dZI3YjuO
u9qyMOXbG+H2jn7NqfCY/qPNWlxlb++9Tcz4i0mZFViVmsweXJjssWTRJ+0bOnJ0MK3wOKv
2x89pJeC3uJbmAxSFe7cPDEkgCaGkaUuqKnvKsfl96qzcdO4lL+0t1xuUgl9I1xeWtzfQxt
A3cKIskjxqIRxCvtlPLuIoA5Bqw+osUmGzMllG/NO1FKv6iycRJGsgXmvtfXPXIeG1sAb1W
ZSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpWhj7+KyxuUhKu0t9AluoAAVVEqSFif33GoA155E7HHR7ueo8td
dovd8HilEwlhjSKR5B8SO6AM7jZIZiWBZjvyd3I+ueooo1hS8hFuvPhbejhMKc1Ctxj4cBs
bHgf1v/nbcM/VuXuPVdx7P/i7ZLWbjYQLuJPtUaT260uiNH2p/lXUNz1HlrrtF7vg8UomEs
MaRSPIPiR3QBncbJDMSwLMd+TuaPq3Lw3S3ET2aFYniWNbCARAOAHPb4cOTABS2tlRonXip
rDqQxyY+7vX5zYTgcbBDaRIjENyAkkXTcQ2m1pi228qWLVmY7LXmL7gtjCyS65xXFvHPGSN
6PCRSvIbIB1sBiN+TV2Dq7NW/pStzC72ly93FLLaxSSCZvucuylmY+DtifKqf6V1kzStPPJ
M4QNIxYhECKCTvwqgAD+ANCkM0ttPHPBK8UsTB0kRirIwOwQR8EH81p2/U+VtZ7uZJLZ2vV
VJhNZwyqUUgqgV0IVRpdKoAHFfHtGrv9/uoec792x5XLF52+l2u5WIZSW/T8kh3Gz+Gb9zX
nKVc+r3/rPV9/8AW9N6XlwX/C7XZ461r/D9u/n8/PmrWI6nyuDg7OPktkXvrcAyWcMrCRRp
WDOhII2daPjZ18mppuss1PZSWbtYiCSA25VMZbJqMtz4grGCBy93j4bz8+a7t+uM/baMc1n
zEqTGV8dbvI0i74yM5Qszjkx5Eltknfk1DB1bl7b0vYezj9HcvdQcbCAduVvlh7P9ND4HFN
a4rpadW5ey5dl7Pz3AO5YQScFffNE5IeCHk3sXS+5vHk1jUrWm6nytxBJFJJbcpVKyTrZwr
O4I03KYIHJYEhiW2wJ3vZruTq3LzXTXEr2blokiaNrCAxEICEPb4cOSglQ2thToHXioR1Hl
hYz2Zu+aTyySySPGjSlpABIRKRzHIKA2j7hsHezQdRZMWsVsZYWSPgNtbRM8ioQVR2K8pEH
FdIxK+1fHtGpp+rs1ceqLXMKPd3KXcssVrFHIZl+1w6qGVh5O1I8sx/qbcOR6hyGUsY7K5F
mtvFKZUS3sYINMQATuNAfIA3+/EfsKzK1sd1PlcXAsNtJbFUV0Qz2cM7IjAhkDOhIU8m2oO
vc3jyd5NaeO6hyGLsZLK2Fm1vLKJXS4sYJ9sAQDuRCfAJ1+3I/uaL1Fk19f+rC31GIQ3HO2
ibaDXFV2vsUaXQTQHFda4jXeO6pzeJgWLH3723BXRZEVRIqMDtA+uQXbFuIOg3uA5eahlzu
RnxwsJJkMXFUZhCgldF1xRpAObKNLpSSBxXQ9o0v87kcnAsN3MjLy5uUhRGmfRHORlAMjeW
9zkn3N59x3n1rS9UZie0FtLdI6rAtujmCPuxxBQgjWTjzVeI0VBAPJt75Nt/ejMF4C10jrB
AIFieCNomQBQA6FeLnSR+WBP6aefauuJ+osnc2N1ZTSwvDdypLKDbRctoNIFbjtFVfaqqQA
CQAASK0F6+6hR1dJbFWRo3Vhi7UENGOMZH6fyo8KfwPio8b1XcxTW8N6sJsopZpAtvZwoyP
KjKzaCjmvkbjJ4MECH261JkuooI54JcTweUK6zzSYy3t0mQlSsbW6co2ClS3I7JLDwOCmsj
K5a8zN0tzemEypEsQMVvHCOKjSjSKB4GgP4AHwBVOlKUpSlKUpSlKUpSlKUpStbCYa1yltk
bm6yaWUePgWdl7LSPIpkVCFA8b94+SNkqPA5MunZ9Fxz3N4bjKJDZ2627JKe0juJ4zLHsSy
ooPAHkA5IPgchthDZdKRTzpbTZRO7dZCTHWT2sYmhllQoCzOWXjGTKmmAYkbOvA2gisrDpt
PVyW3rL+CS4s2ksu4I05NGwMgbwzGJgAUcKSrBkJZh3ddMLh8PDlTlLNrxIoLr0kjQMGWTi
ygIXLs2nUlWjC6DeSAOV3rbBQWfUmSmyV5NY3l/kp5LeGS1Jj7BmIEzuG5BT79AIxITetMC
e7vo+Jr3HxXbX2MgnglhtklxIiuJZYlVyO2ZfeZC+lbmSXPAKqhdZkfTNlLPjLeO+vpbm8t
PUy2sOO7k6En2oiB/cSAZNsUHb0w2SFqa66OtcZFfT5XLvarZz28ZgFmzXBWaIyJtCQqtoa
Kl/HF/Phedqw6Utba69JcX/K6N9PjLxxYiaKw4g7m5GQe0qG0zKNKsrDzGDVX+6OOkSzFv1
CjSX1pLeQ9y0dVjjjMnPukElSFibQQPtgR8cXbGy2NisDay21w9xa3sHfgeSIRvxDvGQyhm
APKNvhj40fG9C/l+lXxuDjy0b3j25lSIyXFk0EcxdWZWhYkmRNI3khTop48nXGHw2IvcVPf
ZDL3Nn2GYOsVkJVUcQUHIyLtnPIKoBPsZjpQSIchiLLH2iLJkX+oGCG4aA2/6RSRVdQsgYk
sFdSQVUeG0x0OXqcZ0wvS/WeDdcpZ3N1Fl4bW4ty0DkMX0xRVd24jRHJ1jZSUIAO+Pn8X0q
+Vwc9/bveO8MUsrslkxtoxGpdlkm2OLlV2AFYe5BsbPGHGYWwusHc5e+y3pYra5jgaCK2aW
VuauQQCVX+g+Cw8Bj4IUPdh6N1ffT72/wC1dzZKXGWohh7kbzxlAxdiylE3ImiFY65e3wAV
p0ziri1tLp8veJby2M1zcSrYKyW7xnRiJ7oBYnQG9H9SHx+p4sy9PYiPHXEYyzx2qwQXcd/
LjQBM8ntEXIStoIS+wgJJSbYbtKKhyHSeLxs+QE2fd4sXd+kunjsiWZ2L8BECw5HUbcuRQL
o8S/jfn8nYS4rK3eOnZGltJ3gdkJKllYqSN68bFegsujrW6fDQS5d7efKzxRxu1mzW7K42e
3KCebISiMpC6dtb0C1cWvSlhe+i9Pm+fr7k2Nv/AMKw53I4bPk+If1E950/n/D8GrOPwscX
Rr3k9xi1nuYJri19T2uaICyOBuUOWbtsFHakAPEqyMWKwv0fZfWLbEwZ1Li5mgS6d1g4QpC
bfvMecjL7tDwCApBUsyHYU/SGPjlvmfqK29NZ2iXZMarNKymURlSIndAwJ2B3PPJNlQWKVb
/pmC0tbp4Mn6ia2tor1ozAUAt5TGE22/Ev6qEoAVAJ95I1WBSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK
UpSlKUpSlKVoY7LHHWWRtRZW1wMhAIHeUvyjUMH2vFgN8lQ+QftH4JBv3HVrXcz9/C457aS
KBGtNziMmFCkb7EnPkEJX7tEeSCfNQ2PU91Y6b0lnLLFctd2sjRlPSzNx26KhVf6E9rBlHA
aGiQYVzj/AEuOylsbOd4YmhguZUYyQxszMVUcuB8u5BZSwLbBGl13JnzPBClxi7GeVFijku
HV+csUYUKh0+lHFFXkgViB93lt3bjrW7nnnuUx1jBdS5AZGOdBKzW8+wSYwzlQGK7YEEHx/
lXjBL1TIILGOwxdjjWx92by3kt+6zLIQu/8SRwR+mngj+n+TuFeorj6jcXUttbTRXMCW0lo
4cRGFOHbTasH0vbj0eWzxGydnd2+6w9faNaydP4tI3a2ZuDXG2EC8Ix5lPjgSp/JBJ3vRHd
31CJYcvke9Cl5nN87S07qrbNz28jF9+5l5qApb2zSAlR7WgturWtvRf8AQuOk9FYy2S8zP7
0k5cy2pB7j3JPjQ/UPjwvGhkcscjZY61NlbW4x8BgR4i/KRSxfbcmI3yZz4A+4/gAC5f8AV
MmRx15azYuxWW+nS5ubtO6JZJl5e/Rk4AnuPsBQPcdAaGmN6mTHY6CybAYu7WGfvl7gTEyu
PtLhZArgDYAI0AW8e5t1rvOPeWKwS2NmbjtRwtecGMrRoAEXyxRdBUG1UMQvknbbuJ1fMmY
t8t9JxzXkVyLuWUpJu4mGyHb3+33EtxTipOtggABZ9WtZ8d4XHXHbimgg7pn/AEYZefKJeM
g2v6smi22933eBqnZ5oWmHmxj4yzuYprmK4d5TKHJj2AvtcDjpnB8b9587CkaEnWt3JkZr8
46xE7XbX0BAl1a3DceUiDn5JKI2n5LtfAAJBzIc3ewYSbEIyemmYs219wBKFgD+xMURP5/T
GiAWDXL/ACUNtjrDERXCZOK0naeV/wBRYZgdcYgDxfiv6h37SDNJoD7m7vOrWvvqHfwuOP1
G+S9n0Zx7134H6nhTzk3+f1DojS8czMZN8zmLrJywQwS3cplkSHlw5HyxHIk+Ts/P58aHit
O06vmsZrGS2xOOj9JLDMyqkgW4lhQrHI4D/cNsfbxDFiWDUs+rWsfp/YwuOH06+e9g2Zz72
14P6nlRwj1+f0xsnbcq0ufMtl6ZsXYkxq8dtKVdmtomZmKIC5UgF30zBmHLYbYUju56mmnz
MWTjsLO2aO2Fq0MXcMckQj7RVuTlvMfsJBB15Gm80XqMRw38MWGx0cV7bC24IJR2VDh9qee
2bmFbblvtA+321Nc9Wtc+t/6Fx0frbGKybgZ/YkfHgV3IfcO3H87H6Y8eW5Yc0iyzySJCkK
uxYRoSVQE/A5EnQ/kk/wA1xSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK
UpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKV3LDLA4SaJ42Kq4V1IJVg
GU+fwQQQfyCKQwy3M8cEETyyysESNFLM7E6AAHySfxXFK7hhluZ44IInlllYIkaKWZ2J0AA
Pkk/ikkMsSRvJE6LMvONmUgOuyux+42pG/wBwf2pNDLbTyQTxPFLExR43UqyMDogg/BB/Fc
UpSlKUpSlKUpSlK7mhltp5IJ4niliYo8bqVZGB0QQfgg/iuKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpS
lKUpSlKUpXtsvY4rDSw5a4wdibK7x8ItbNLiZu5cNDHI7sRLyQIZB4Y+5SgA8mRcjCPj8j9
Qx7YWza8uopHsH7k4McngiNQJPd7Q4QEMxdkBJBNaFimCn6owWCGGsbhDPbwXtyk8577vpZ
ACJOICltbXwzJyB4txqHLY/0eKW+yPS6Ya5iu4litXFxGt5GVcybEjliFKxjaFddzz5K6mz
trY22f6lyklilxHY5T0cdrLNKVdmMv6kj8+bHUJJHIbZ970OJYO+wV1dKYcCkN0LTIPcILm
cQlVtuUYTUgcA8HDAsdh28+QE8hStDBRWU+XijvynaKuVWR+CPIEYxozbHFWfipOxoEna/I
9ZHKl31t08cniLmDJ3WQX1Mj3kzpPExjjhkhl7hfQ4uQwdgTohiulXz8YsZuksrefS7ZLlc
hBHFKry7hSRZWKqC5BA7QALAnTNsk6In6Rs7W9iy4mxtjeywWizwG9umgRG70aEFhIg0VkP
yfkLr9jcjssVJ1dd4i9w9taLZ2l7Dcm0lmlUTQpK4mjDuDscFHFm0dH434pz4uHHdMZNbmy
tpryK7tFgvFeTZhmikkBUcgNFY0I5LsB22AdcWTkxWEyt3hJMFbXa2U720l208yTyFWKs66
fgp2CVBRgBoHnok93+Ks8Vh+oLR7WG5u8dl47OO9JkV+J73LSh+P/tI+Qdcm8nwRSzkVnHi
sC9tYQ20txYtLPJG8hMrCaSPZDMQPEQPtA8s340BjUr1npMTDifUDCeusVsdnIW07mWG5aL
QE6ctIgmYhQVQsEBBcAh9DH4O3vbHp9/7qIbC9gH1DKp6nVtqeSN5Ofc7aFUQOeQ4g7JGvF
VsLi7a66RhvY8JiLm4ilvO/JeXk0bukMSSjiiyqWbTOPapA0u9eSYMbi7PP4PNzWOLs7V4r
6N4pZ7qTla2zLM7ge79TgsQ+EZyOZ0fGuLCbBZnrbEWdvgLaHHy3cdu6d2cNOrlULNuU8Tv
bAKfG9EvrZpYkWNzY9RTzYu2dorQT2w5ygW7GeOPS6fyAJT93Lyq/PnfGcis48VgXtrCG2l
uLFpZ5I3kJlYTSR7IZiB4iB9oHlm/GgHT2OsLj1F5l5ezYQ8YDJxZuMsu1Q6U79iiSXXwe1
xOuQpZYj0t5lhk4OT4WIvNal/EjiZIuBZT9oZ9nidkKQCNhhrdNX2Cv8/iYfoKWt7LlLZFa
2uZ1iERLKxG5OayBmRgQ2vYPA0efk5pFlnkkSFIVdiwjQkqgJ+ByJOh/JJ/muKVv57BwY+x
Q253cY+UWeTGj7ZyC4+To+RLF7dj/AIflv3isClbnR9pDf5xrWbGJki9pctFbsZNtIkLyJr
tspJLIBr8gn86I07jp+GaWyN/iXwlyVvJZ7FO4jNDBCJVYCYsylyJE5eV9vhSVYHPtXx+ea
ayTC2eNlS2nuI57WSdjuKJpCrCSRgVIQjxogkHZAKtd9JiYcT6gYT11itjs5C2ncyw3LRaA
nTlpEEzEKCqFggILgEPdisMfB01j8w3TeIureOxFxeiS/nS4l1dNAeCLLsbHE8uHEEt/C14
alKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUrZuIum1xbtBLeNfC2g4juAoZyxMngxj2BND5BD+BzX3C7N1
NirjIStNiLx8fNYw2z2hv12XiQRxyh+14ZVH4G9lvPFmQ5mHydriOprXKi0mlt7S5E8duZw
HPE8kBfho+QNniN+da34YfJ2uI6mtcqLSaW3tLkTx25nAc8TyQF+Gj5A2eI351rfilztfXc
+zN6Tu77XdHc4b+3nx1y145cdb86/FbN71Ja3+Yys0+PmOOylz6qW1FyBIko5EMsnDXgu40
VI4sR8gMFhnsVYZDmmHm9GttPCka3SiZjMhjZnl7Z5aViFUKANA63yLYFKuYm+gx2QFzc2E
N/EIpENvMSEYsjKCdefBIbwQfHgg+Rr2fUuPx+RxD2uLufRYu7a9WGW8VpZJTw+ZBGAF/ST
xx393nyNQWWXwsGKvcdc4q+liubtLhGjv0RkVFdUU7hOzqRtnxvxoDR3PB1BhYjfwnCXK2d
1aRWkccV6iOiq6SMzOYjzZnQHZA0CVA0F4rTqDC2N7G0GEuVtUtJ4GT1qd6R5lZGdpO15AR
tBeOgRv8ALcs/65O3TL4OUdyL1Mc8TkjcQUSgoPGypMpbW9A8iBtiaszZnEX08mQyOIubjJ
TMZZnW9CQSyE7LNGI+QDHywVx5J48BoCGLOtPPffV4nvYMjOLm5WNxC5mBYh1biQp97jXEj
THwDxK1cnkfXyQrHF2bW1i7NtCW5FE5M3ltDkxZmYnQG2Ogo0op1ctsRf3djLewQcoYt7PN
QzcRtuCk7fipDNxB4ggnQ81p/wB4cbGvftcJ6a+Fj6MSR3H6Thoe1JI8fHZdgXOwyjZXYYh
i1PK5O1v8fira3tJoHsLYwO8k4kEu3aTYAQcfdI/jZ8cf2JNm3y+FOAtcZf4q+ma3nln7sF
+kQZpAgI4mFtACNfz87P5AHcnUlqLG/hs8fNZTT30N1aSW9yFW1EQZY10E2zBXbb8gSdMfO
+UOQzVl9YtsrgsfNjLmGVZjznSVO4vEhlURqF9wJI0V86AUDVcXGXslsp4MXjnsmvVCXZe4
7qlQwfhGCoKLyVT7i7e1Ry+7ldXOdPS22KivsFfXBx0AhIXJqiTDuPI2wIdgFpGHhtga878
0PVrWmKSDCrfYq9edprq5trwRrOWUArwjjTSgglF2QvJx534X/UuPucjJc2+LuY47yAQZCO
a8WQ3KjgeYYRqVkLRiQseW38kEbUx2GexWKzGPu7LDzC3s7lLp1luleaV08qO72wFQHyVC7
Ozsn28cOYxNPIYEdIixKI7hmVd+ASANnX50P9BXFaGDvcfjsrDeZHHvkIoWVxbiZY1dgwOn
5I3JSAQRob381rL1f6uG/tc6cvlrS40LaOfKba204bkC8bAvoceQC+Gca93jzNK3+l45LRr
nLSYya9tVtp4CsV0kDnnEVkKhlYvwRyxCqeO1ZtD5ycdfy4y9W6hVHIV43RweMiOpR1OtHR
VmGwQRvwQdGtA5bFWccrYfG3lvdSxPCZrq9WcKjqVfiqxJ7ipK7JIAY6G9MJv7w42Ne/a4T
018LH0YkjuP0nDQ9qSR4+Oy7AudhlGyuwxDFpFznT0ttior7BX1wcdAISFyaokw7jyNsCHY
BaRh4bYGvO/NecpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUrW6assff5KWHIx3MkSWlxOBbzLG3KOJpNbZG8
EIR8fnf40VxZY++sp7zDx3MAs1DXNvdTLKwQsFEiuEQEcmVSutjYILAtw3cz09h8XjxfNhM
7FZz20LQXr3kbRmaW37qKFMK81DAqxVvABPgkCqpt+kHxV9kYMdmmitruK3RXyMStIsiysG
OoDxIEXx5+758eaWMw+PyuVvTHcva4qNikM926oQzsUgDtorvZDOB/QkhH21xgcZazZm5sc
zbXi9i2uZGiikEMiPFG0hVuSN/kKka2Cd/jR4ubLHx9JWN/HHci9nu54JGaZTFxjWNthOAI
J7oH3H7T+/jT6V6ct87irmRMPlMnew3cMIjsrlIlCSK/ublE3EAx+WJA94+Nee+n8HgOo8l
kbW2XIwj00RsjJPGeE7vHFxk0nuTuyg8l4nip8EnQrYnBY+bpHKZm/Ny0sKsLNIJFVeSvCj
mTanxu4iIA+eLgkeDXnKVstaYqLpnG5F4Lx7ia+mhuALlQjJGI2PEdslWIlA2SwHEnR3oa3
VvTmM6dN5A+HzVo3flhsLm5uY2S5MboGYp2lYKUbYYEjZA8+deQpW5JZYXFiG0ycd9LdTQR
TtPbTIqQrKiuoEbITIQrKT7k2SV8a5nu6x+DGHzV3ZG8n9Lkkt7KYyqqPC/cKsyFNluMR/I
+8eBx0dfI9J4+O2aaDEZq0tWx6XiZO5nV7YM0AlEZ1CoJLHtA8x7iPB+2s/HYfBpj8Zd5j6
iLS9lC3GQtSpitDzYGJk4HblE5/cCFcHg2tNSitMVjsfZ3OWgvLt7+JpoUtblYBGgdo/cWj
fkxZG8AAAAeTyIW7Y9PY26ykUck00VnkMbcXlrI8mmtzGsv+LpG5qGhce0AsCGAB9lVXw9v
adOZGa9t7lcla3cEKFZ07JSVHcNoKeQ1GSGDaIdSPA921bJaQdVY3pu0a+ixeTW1EoaeJ5o
2uY0LGOTtewadVYADmE0TogDFS1wt50/kri0tL5L6zZJAHu0ZBA0hUsR2hsqWiTQbZL8tAA
iuM3aYqwscfDBBeJkZbaOe6MtyrxpzBKhVEY+5DG4PI6D8T5BNY1K2czgfpdjbTLJ3JV/Rv
kB2becjmFI0OPsYLpvPOKYfC1jUr00uHwdlZwG++ox+osWnt79CrW9xN2eQhVeGxxkZUZgz
eVIIXltOzb9IPir7IwY7NNFbXcVuivkYlaRZFlYMdQHiQIvjz93z482rXp7D3uDfLWGEzt/
bpc3avIt5HEsMMSrIrOeywVij61vyUOt7AEGIwWKytjlbqxw2dynpb5I4IrWZVk7EgkKs4E
T+4dsAkeCXHxrzDb4PFR9U3WOu1vJLeKxkuRHHOscsLrbmYxOSjAspVo29oPIb0NcazOmrG
1ynU2Nx16Jjb3lykDmFwjjmQoIJUjwSDrXnWvHzVyxwdrmMHf3Ngs0d7BfRR28Es4bvJIsh
EagINyjt+DsBvgLy0DI2Cx90mEW0Nzbtd4+a9vJJZFlAWIyh+2oVfOoHIBbyWA2NFjVl/ux
cY+8e3jyNldxRKbaOadJ0nYuoILLGnHSczrR3+41pt22S0g6qxvTdo19Fi8mtqJQ08TzRtc
xoWMcna9g06qwAHMJonRAGKlrhbzp/JXFpaXyX1mySAPdoyCBpCpYjtDZUtEmg2yX5aABFc
Zu0xVhY4+GCC8TIy20c90ZblXjTmCVCqIx9yGNweR0H4nyCaxq0+mrG1ynU2Nx16Jjb3lyk
DmFwjjmQoIJUjwSDrXnWvHzWZSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpWt01e4+wyUs2RkuY4ntLiAG3hW
RuUkTR70zr4Acn5/GvzsLi9x9jZT2eHkuZxeKFubi6hWJigYMI1QO4A5KrFt7OgAFAbnrX+
T6YuZ+/63LzxJbQILJ7NI4p5IYBFGXZZyQpIJOhyCswBBO6yba9x8fSV9YSSXIvZ7uCeNVh
UxcY1kXRfmCCe6T9p+0fv4uw5yxxPTkdripHlvZpxLeLe42CSFgE0gXmz+UJk0QqlhId60B
Vx8x023U0+W9ZlCLu0njuCbCMMZ5YTG0gHe1pmeSQjwB4UeDsZ8FzgLjpmyx17fZG3uLe5n
ncw2McqHuCNQATMp8CIHev6tfjZtW2U6eitL62guspjQ+QguLN7e2WR0SFZFRmYzLqRjJyP
HwCPHggLDHf9PW1tl7W1a+WO5x8dtBI1upaaQSJKzyDuaQco+IC70pBOyDyuZDqvH5f6tJd
+phku8eIIVit1Yd1rgXUpYmQaXu8lXQJ4EE+VPLyFK3Mpe4WSCzxeOkvvp8N3NcGe4hQTKs
gjXjwV9MVWIHfJeRbWl1s3c7lOnshd5W/iuspcyXU81xbWdxbLHDDJKw5MWWYkkL8aA2VTf
gEHy1K31yOKvpra/vL/I46/tooYlaytVlX9JFRHVjKhRuKrsefIJBG+Kz5bqS1zdjnZrqS8
W/yWSju4oiokjREEihDIWB8LLoaXQCAfn2zXWZwEWVhzFlc5G4uLa2ggS1ns444pu3CsREj
CVjwYKSycfcpK7G+QhwuYweKWxuk+ow3cERW9hjCtDkR3WbtPtxxQoEVvDA/5Pbt6UV3isj
j7O2y095aPYRNDC9rbLOJELtJ7g0icWDO3kEggjwOJLXbHOYpMpEtw15HYWeNuLG3eOBZJX
7qygu6l1A90ztoE6AVdny9UpM96jpWXFXMfO59TbvHca9xijSVQjnfnj3AF8b1sb0qgWrfO
49L2yzkouRlcesCxW6xqYJWhVVjZn5clGkXkoU8ip0y8hwz+n8ja47KcshFNNYTxPBdRQsA
zIykbGwQWVuLqD45IvxrYq5K/lymRnvZlRGmbYjjBCRr8Kig70qgBQPwAB+KrVoYM4hcrDJ
nDcmyjZXeO3iDtMAw2nl04gjfuB2P2rcfqazzEOVtc9dzGK5lWW3mtMTbpI8ocnuy8GTbcG
deJZhuQnewN+TpXposxg7KznFj9Rj9RYrBcWDhWt7ibs8TMzc9jjIzOqlW8qCCvLSZ9te4+
PpK+sJJLkXs93BPGqwqYuMayLovzBBPdJ+0/aP38XbO/wAL/dyzsZ8llLO6hnuZHa2s0kUr
KkcZQEzKSOMfnx55kfjZPl8Rb4rIw4t760nbIQXFjqMe1IVdVZ5O5tZD3Cx4jQZfGgfbNb5
PpuPOSZPuX1ut3aXCT28FjHwglmhMZEf6o3GDI5AOiAqr52WHGLvumMNmMTdwy5G59NfLc3
E0loiOFj0UjjQSkHk2+RY+NLr4IarbZLH2OAvrW1vL5L05CC5tJFgVAFiEgViwk2jHuk+Ad
FR5O9iefqmKS7xdylii+nx81ndRRARK/dabmY/kKSs2x44q3wvEAUhy+PwuIylphsplJmyc
C28qS262yKodWLHjK/I6DJogeJG8/grfO49L2yzkouRlcesCxW6xqYJWhVVjZn5clGkXkoU
8ip0y8hwz+n8ja47KcshFNNYTxPBdRQsAzIykbGwQWVuLqD45IvxrYq5K/lymRnvZlRGmbY
jjBCRr8Kig70qgBQPwAB+KrVp9NX1ri+psbkb0zC3s7lJ3EKB3PAhgACwHkgDe/G9+fisyl
KUpSlKUpSlKUpSlKUpStPAYy1y2Qktru7mtUS2mnDxQCUntoZCNF1+VVtHfzr99iy3TsV0L
SbE3rzWty06NJdwCFouyiySsVVn2oRwfBLHTAL8b4OJxV5HKuHyV5cXUUTzGG6slgDIiln4
ssr+4KC2iACFOjvSm1D01j5TiXbKXMdveWjXd5O1mvGzRXaPf+J7xzQj8E7XQZmC1Bj8Rhb
05SU5W+jtbCBJ1cWCM8il0jIK94BSGkXXuOxs+Pg08tjYrA2sttcPcWt7B34HkiEb8Q7xkM
oZgDyjb4Y+NHxvQ7ymDnxVjj7qU7F5FyI0P020rhfk7/Skhff8A8Jr5U1p2sONxuNNjlZ4Y
r+6iEsLnH94WyyoCC0gcfchVvsk4Agrp+QFWXBY+znupL3Kv9Pju5bS2ubSBZmuWjI2wXmo
C8WQ75f1roN7ivdrgcVPfWRkzE0GLv5TBDePaqGjlBQMJUMgCKA6tyDMNEfnkF4s8Hj3OXf
I3t9YxY1go3YqXkYvx4MrSLxk1tuGz4R/Pt88YLGT3ljlbuGKFzb2xVO6gf3EF2CgkAN2Y5
2DEHXDxpyhHFlgmyHTl7lLaV3nsp0SW24DzGyO3NTy2xHbYlQvhfdvQOtbE4LFR3WLuHyEz
m5xtxflJccsiRmISeOJlAfzDIRvwdIGUhmAz8p07FZdN4zNWt69yt2u54ngEZt2LOqjfI8w
xhm0RrQQbA5AVPmumLLB3+Js7rLOrXahr1za+2zIkaKQDTEyFGSQHQAPEaJ347TBdMGxtL2
TqHIw291cyW4d8Uh7ZQRlmYCcnjqVfjZ8Hx8bpDE4qzjiXMZK8t7qWJJhDa2SzhUdQycmaV
PcVIbQBADDZ3tR3H07FGmXF7evHJj7SO7h7EAkS4SQoEOyylQe7GfKkgE7AI4niLAJd4fGX
FlcTTX+Rvns0tDCqIGXh8SF/O+7H8qP6vPgb7hw2Ivp48fjsvc3GSmYRQo1kEglkJ0FWQyc
gGPhSyDyRy4DZGHXr4cfiFMfTORyFtYZITi3uLt8eCkA57aMy9zyVOxz7e9jj3O35rMNpj4
+ksfcvcOrXeQkjn42as6LGqb4uZPIAlBCgLyJbkfahq1lOjfp3V4wgv+7ae9zfdnjqKMuJ3
7fLfsMUo1vbcPG9jeZmMZa4jqa6xRu5pbe0uTBJcCABzxPFyE56PkHQ5Dfjet+ND+7WPfqT
HY2HKXLWV9Akxvms1AjVlJZuIkIKpoh25DiUk/y+aWMxePyvVFpioL65W1u50gS5e1UOGbQ
BMYkI1yOvu+PP8VoYvo36j1ecIb/tWnscX3Z5bikKCB+3y37zLENb2vPzrR1njF498BkMnF
fXJa1u47eKJrVQJFcOVZm7h4nUb7ADaPEbOyRoN0gidT4rGNezCxy3Y9Pei3UtuVEYBkEmg
wMi8hy2AQ2iCN54xePfAZDJxX1yWtbuO3iia1UCRXDlWZu4eJ1G+wA2jxGzskXbXprH3V/0
5aDKXKnOKCzGzX9BjI0QA/U945o2z7fbo6JPEYsNk19lY7DHc52uJxDb8wI2kLNpdjZCk7H
5IH7/AJrThw2Ivp48fjsvc3GSmYRQo1kEglkJ0FWQycgGPhSyDyRy4DZHeO6exs64xMlm/p
0uT08Ttb8oY4+60ZLvyBVto+hxK/btlBJWSzwfT11ZXM5zt8Ws7SO5uBHjFZQWaNCilplLF
WkA2QAeJI/G4LrDYhcNfZGyy9zci2nt4Y1ayEYcyxl/ce4eJUpIp0GBIXRIbYrQYy1l6ZvM
q93MtxbXMUC24gBR+4HYEvzBHiN/HE/0/udab4XD43MNzzUwhtrGC+V5MfGzytJ22WMRNLx
fSyAnZ/pbwQNmDq63xtvdWYx7cO5bJI1sLPsiBXHNNt3ZC7MrctljoMo344rWusXj06ct8p
Z31zPK8/Ynge1VFgbgG2XEjeGJIXajlwc+OOq0JunsBB1Fb4ibPXkPc4LNNLYRotu78Dxfc
3jjyYPvypQjR/FWXB4+1xV1eXt7fW0qXctrbW72K8pWRQTz/U/TILIGGjrkNctNq03SCJ1P
isY17MLHLdj096LdS25URgGQSaDAyLyHLYBDaII35mlKUpSlKUpSlKUpSlKUpStzo+6tbLO
Nc3V9bWaraXKI9zC0qM7wvGoKqjbG3BII1oH5+CtOppmyUcuQCC2EE8BjtLeOFYxNE0bSCN
AqlgGB86LcFBYAAju1TH4Fpr1M1Z5KV7ae3jgtY51O5YmjLMZI1AUByfGySANAEsup9Tx9z
hsF0/d5yE4w2zeqASf/AIGcSSusgHD3NxlCEDYbRBK6RxSwd1Dglzxteo4YLlrFYrS4tvUI
ZW7schCHgCvtRl93Hyw/GyJrj6R1LmLXM5jqSG2N12zkoZEnaZSulcoyxMnuC81HgLy460t
T3GXx3UMOct76fEYmW4uVuluYEuyt3OHYciCH4pwklOuKnbJ+AQMu6+mZtob+fLw2BitoIJ
rZ4ZXlPaiWPcfFeDcggIDMnuJB0AGPEU2OyeKXFm8TFrbXc1zC93zlV0kWNeBaNCeS9pfPH
Tbb7dANDlLi1hxVnh7W5S8FtPNcPcxqyozSLGvFQwDEARDyQPLEa0AzXepM3ZX9pGtiztLk
GS9ybOvEtcheBGvI1yM0gK6BE4GhwAGhb5fHdPQ4O3sZ8Rlpbe5a6a5nS7C2k5dRyAATknC
OI64sdq/4IBjllxWBx1+2C6jtriVMpbXlgvZm7vCLvBeXOIJyHcQ6+Dpv4Bktsrhbq+xrLd
Q4uGHCXdtIkolkWOaU3ACqVRmK/rKw3vS+CzMPPdjmsPY2uHhuri2yEEeP/wCItjHIVSeO5
e4RWDJol1Yw8hsL3HPlfuxeoruG9scLIuTS+uktHW78Sc0kaeSU8mdRyJEo8gnyG/gni6ls
z0ZjrdL+F7uO+uJZLYJJzRXSJVJJXif8I/DH7l/nU10mPzzQ3r5qzxsqW0FvJBdRzsdxRLG
GUxxsCpCA+dEEkaIAZtCz6ghWfN3tnlnxc/0uCysmPcSaYxGEbBjBCFlgOwW0C4GyNtT+9E
n07p7J32YfK5DGZSS6e2nllaUR/pFV5spUDcTfBOuY8fOqeMjxWEytpm487bXa2U6XMdosE
yTyFWDKjbTgp2AGIdgBsjnoA5GSxj4z0ncnhlN1bJccY+QaMNvSuGAIbQB/IIZSCQQa18mc
Plcrd5+fKIsd3O9y+ORJBchmYkxhihj1s658vt93HfsqCQ2M3SWKs/qlslyuQnkliZJdwpI
sShmIQggdokhSTpl0Cdgbua6hxl3cZlIL2GSW5vpks70rKO3b3EiyOfKclVODqVA93qZNbG
+XnOq7i1vOrcteWVylzbXN3JPFKisoKuxYDTAEEb0fHyDrY81dts3ZQ9LgFnOYt1lsrfa6V
babyxB+CRudSCN/8QCD7ABS6UuLWz6txN5e3KW1tbXcc8srqzAKjBiNKCSTrQ8fJG9DzXo8
L1DjLS4wyT3sMcttfQpeXoWU9y3t5GkQ+E5Mr80UKR7fTR70NccKM2MPSWVs/qls9y2Qgki
iVJdzJGsqllJQAA90EBiDpW2AdA7sHUOMxvWONZ72G/xQ+mvPLCsqdmW3jWPmOSBjrT+NEM
r/AIbRXzmLuLWbFXmHurlLMXM8NwlzIrMitGsi8WCgsARKfIB8qBrRLLp47KY6LqvpsSXqJ
ZYVo1kvGR+MoWd5mKqFLaJcquxs6BIXZCw2AxXTd3a5hcvbZa6tLuCWG1tBNGCFbmzM0kQ8
aUKAPO33/TpmMjxWEytpm487bXa2U6XMdosEyTyFWDKjbTgp2AGIdgBsjnoA2cLd4m0x9ik
+b5Wh3LlMVcwPIkh5sD2NKVWUxKo5koV5DT+SFzMHLZx4rPJc38NtLcWKxQRyJITKwmjk0C
qkDxER7iPLL+NkLWWzHRmRt3v4Uu5L63ljtiknN1RJVYgheI/xR8sPtb+N93L46x6YksbXJ
Jey3s9rcsqROhgKRSB0fkACeUugVLAhSTrwDryjAT583kmex0iW2Nt44BLb3BjknSBYvI7R
9qsnPRUhhxUj3Nxwsvb2MUHfGbTL5C5nZ5ZIhKFRdbJYyopdmZj5HxxO98vbN01f4uBL2zz
avJZSqlwkSggSTxHaqWX3KGQyx7GwDIGI9uxk3t5PkL6e9upO5cXMrSyvoDkzHZOh4Hk/it
bq+7hvMvDJb5NMjGLSFWkQSACQIO7/AIiqdtJzcnXkuSfJNbsHUOMxvWONZ72G/wAUPprzy
wrKnZlt41j5jkgY60/jRDK/4bRXw1KUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKU
pSlKUq5jMY+Skm/XhtobeLuzzzcuES8lUEhQzHbOo8A/d+2yJMth5cQbUyXNtcR3kHfhkt3
LKyc3QHyBokoTo+RvRAOwM+u4Y1lnjjeZIVdgpkcEqgJ+TxBOh/AJ/itnK9MpijfxPn8XPd
Y9ik1rGZg5YOEYKXjVWIJ3oH4BP4rDpSu5REHAhd3XipJdAp5aHIaBPgHYB/IAOhvQ4pWhY
Yk3kDXNxe22PtQ3bWe6D8XfQJVQisxIBBJ1obGyOS7z6UpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUp
SlKUpSlKUpSlKUpSlKUpWz0yshuLx4cnZ2UqW20S9VGiuiZEAiYOCv55AsCAUBPEDku1ZrZ
WXUCNaXUOPuzYkyw2GQSNFm7muEV25dY9xBXLcm3749jlxGzl7q6s8fkGw2Tx1vNdXOPkjk
jydo1zy9OyTsZlYNy7jDk/jfKRvtZ9+M6ltIT1nkrawaz9PLfP6YwzR9kIzkppgeCroj8gL
+daNetn6hmuP7VbOF5sQLGzzct1Hcp6dYzFIyFmZx7GbggIY+/l+eQAGZg8pkJb6+a6zMwv
IeEMcdrlILL9MF9iO4YFFiU61EmlbkrDwlejluEtMrj7O2yGFhxUnUV00yW95aqrWLtGwV+
LbMbKsgKt4PFFI8IK8rNLeQ9OW9rZZazgtLe2miyNt6uNkmn7suj2gT3WKGILIqsBpTyHDa
+gS8mtM/cXqZfHWRNtjzJd2OQt0khKQcX4ou1liVkbnAuixEWvGq856q6PStnHj8rbW9lHa
SpkLaS4UCWcySEEwH3SMUMIDhSFIX3LwJW1kL5H6duUN/C+MfG2sdjaC5Vu3dr2e6wg3yjY
8bjblQDyPk8xyyLWMZfpy3xlvPbRXVpdzzst1cJArpIkSgq7kKSDEdjYPuBAPu44dKUpSlK
UpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKU
pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK1rjpfMW
tlPeS2qdq1UNc8J43a32wULIoYlG5MBxYBvDePa2u/7pZf6p9N4WfqfTeq16+Dj2uPLlz58
ft92t74+7481DL09kIcXNkmNm1rBKIpGjvoHYMWIA4q5Y74sRoeQCw2PNTRdJZef6eI0s2b
J69Inr4A0m+Wvbz2PKsvnXuHH7vFWsx0yltBBPj2SSKSdYpJHyNrIsLuCUjJjc+AEf9RuIb
/KmvOLksddYnIz4+9VEubduEqJKsgVvyNqSNj4I34OwfIruCzR8PeXzxzN2pYoUKFQis/Nt
tvyfbGwAA/Oyw0A3GNx11lsjBj7JUe5uG4RI8qxhm/A2xA2fgDfk6A8mrS9O5N8Xf5OOKGW
0x0oiupI7mJ+BLBVOg22Uk+GAIPnR8GuI8FkZMBJnVhQY+Kf07StMikyaB4hSeTHRB8A+Nn
8GqqWc72Mt6se7eGVInfY8M4YqNfPkI3/AC/0qbHYm8yncNsIVSLXOW4uI4IwTvQ5yMF5HR
IG9kKTrwaur0jmjfR2TW0Mc0ts13H3bqJFeFSwLqzMFK+1iCD5UchtfNZ82OuoMdbZCRU9N
ds6ROsqsSya5AgHakclOiBsEEeK7yuJvMNdLbXohErxLKBFcRzDiw2p2jEeRoj+CD8EVDd2
c9jMsNzHwdoo5QNg+10DqfH7qwP+9adl0jmsh2FtbaGSa549q29VEJ2DfB7RbmF0eWyNcfd
vj5ri16ZyV5joshG1iltMzIjz5G3hJZdchp3BBGwda+GB+CKz72znx99PZXUfbuLaVopU2D
xZTojY8HyPxXEMTTzxwoUDSMFBdwigk68sxAA/knQrTfpjKpm7bDGO2N7dqjQot5CysGG09
4fiCw0QCdna6+RsOmck0F7OjWLx2K85ymRt24rpfIAf3DbqNrv3Hj8+K7i6Sy8/08RpZs2T
16RPXwBpN8te3nseVZfOvcOP3eKpWOJvMja3lzbCExWMXdnMlxHGVXetgMwLedD278lR8kb
tR9MZWafGQRx2zSZZeVmovIf1BvXn3+07BUBtEsCo8giuI+nshLY3l6hszb2Upimc30A9wB
OlBfb7Ctx475aOt6qlBZz3MNzNDHyS1iEsx2BxUuqb8/PudR4/epsVibzM3TW1kITKkTSkS
3EcI4qNsduwHgbJ/gE/ANWhgpmwFpfxwvNLfXZt7dYpo2JIHlRGCZCxLD8AAcfu7g123SWX
EMk6pZywxce7NDfwSRxcnVF5srkJtmGuRHgMfhWI4yWDe26knw0PCKSFu2fVXcKjkq+7k4b
gp2D7eR4n27JGyTpjKvm7nDCO2F7aK7TI15CqqFG395fiSo2SAdjTb+DruDp6aG1fJ35hfH
W8vbmNrfW7yFtsFQDmSORU6bR9oLgMB57PRuaF6lmVse+8DXAUZO2P6YUOWJ7mgOLBhv5XZ
HgEimcHfLhEzJ9MLN2ZFJu4ubMCAQI+XMkclJGvgg/B3U0PTGVuII5Y47blKoaOBryFZ3BG
14wlw5LAgqAu2BGt7FUhjrpsU+TCobVJ1gZhKvJXKlgCm+QBCto614I34ru+xN5jrWzubkQ
iK+i7sBjuI5Cy71shWJXzse7XkMPkHSXEX8OLjyckGrSTjwk5r55NIq+N7+YZPx/T/I3TpS
lKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKVckw2VhtWupcZeJbrEkzStAwQI5IRt61xYggH4OvFeq6jxOQh
izV1lLV7G8Ris19bSsbTKP3lDoAfBkLcpCFYAdojtqVJF3O4nJ3+sJY4e5tsomLtJp1WCTn
fQpbxAqd/aUdT7RpXIAPvRA3m+nbOe6vr/pqaPtXF9E0UcdwQnbuYzzQabQDsVaIbII7p/k
HQw8q5L+07BQY0PcWtnd2sEBjQgNHEy8pQmvYGIeUj8F2JJ8kw5vBZa5tra5bpV8EsKpaJC
IJgbyd5HZQgcF2biT8kjSa2NqtWuqekM/ddXZ+7+lXkVr66eRJ5LeQJLylIjVCF97OzKqgb
+7fgAkadniPTfT+kLmLIw39/YuGs/RfpSSz6dJWkLB1VDHBzAQgG3cedtvznSeMyFt/aJhb
KexuYrqLIQO8DxMrooZXJKkbAC+7f7ea0+loLjGYLIzZC1ubeyXKW9pfytA/6EbxXMMx+PD
KJh8g6Zl2DvRmyuMyEnSV1jLWxuZ1xl3YWRMcTOe/xuWmQkDRKz3BQa8aKfOwTas8R6b6f0
hcxZGG/v7Fw1n6L9KSWfTpK0hYOqoY4OYCEA27jztt+ffDZW66ft8NBjLx8nY3081xZCBu9
GkkcHBimuXE8G8gaHt3rku9bHYaVMlYWNrY5RsgmBvjd2szmRrdminVUEYQGMMxDgHe+8v7
7albPLZdA4439pctiLzIXiysIyVDGKFY5V3oFlZXI0Ry4OmwC1Wn6dmy/XNtHHZzZSws7Gx
ku2tYpCskSWkbFVOgQzqjBAeJJIHj8Q5u0n6l6d+t2AyOTNjcyrd3ctgIfbJym0FjZ14o3d
ZmJGu8g+NagzOJyt51Vf8AUFik0GNnvpLuDLaZYI0LllfuAeGGx7R7+Xt1z9tXcPY5Fug7R
oek5syJ7m/WOUW8rmDnDDGsi8fafcD9wPmM6KkbHlr3B5CyyPoGgeWfvm2AhRmDTjjziU69
zKWCnWxsjRIIJpSQyxJG8kTosy842ZSA67K7H7jakb/cH9q9ZZzRDAW3Uryp6nGwS48JyBl
ecg+nk39ylUkYqdaHpAAwJHHM6MhlveqLPGJE80WRb0lxGqltxP4Ztfug/UBIIVkVteKu9P
PkMj/adiBPaPHcxZC3ja2SNgYEiZV46O2ARE0S2zpSSSdmpklW7wvUM10Hgy8OPWC+jlQh5
3F5D+qfHhgNK4OiSA22LPxu4rGZBc//AGdk2NyA6xupMTe5ReSyEjx5ARlYn/KQfg1mZfE5
PKYr1+Ow9zbWGOZobqyjgk42UwXcjEtssG47LMSyaCNoLGW1sVY/3YscVbZu0y9tNk7l5ZL
WDH9xryLRgEB5uhR+LzfaCdTod746p2fSOc6ayN9c5THzQ2cFtkLY3bIyxM3p5EUgkD2szq
FJ1yJ0NnYrvCwy2vS2LuriJ4La4nysEc8qlYi8tpHHGC59oBcMNk6HFtkBTrCbp3P2EMi3N
neWDXXGGO3mikjkvCXUiNE1t9EBj40CF88ioPfXEMsHXWdSaJ42OQncK6kEqzllPn8EEEH8
gitPIzRRYRuohKhuszaJZhVYF45UIW4kZx55MqIWBALC7PltNyp9GW1xkr29xkdg+QgltJJ
5LdUdvfEpkjPt8glgI9jzxlZQQW3U3SL5DM9YXd61o+SuZbS+nnjWNiJWeCQaITRAZmC+Ne
WAGiRUPUGMyF5ZQ9Q2ljcjBupS31E3CzUNrtE60QGbw/8AWSSfeXUTdQYDL5nqPJ5bHY25u
Mbe3ctxDerGewY2csGaQ+1QAfdyI4kENog61pMg5teqs7bWk19h7nqCFphwZY7iAm4JViR7
fvj862rMhGm41h9R2im16fhx8j3sYxckiusRVuAubhiWXzoqAeWiQOJ0SPJyJcvfzYuPGST
7tI+PCPgvji0jL51v5mk/P9X8DVOlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpVyTL38tq1q0+oWiSEoq
KvsQkhfA8LyPIj4Zvcdt5qnSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK0LDB32SgaeH00cQbgJLq
7it1ZgASFMjLyIBGwN65Detjc1/0xlMXYT3d/ElsbeeGCSB3HeVpYzIpKDyo4j868nXyG1m
GNRAkgmQszMpjAPJQANE+NaOzrR37TsDxvilKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSl
KUpSlKUpSlKUpSlKUpSvRzYzIZ/D4Y4exucgbK0eC5W1iaRoX9RNIAwA2AVkUg/B8gElWA0
8dBl7bpjLSwWqZiVchYW8c3YN3EjCKVOK7BRyvNI/hl9y8d7Rq1sn0vHjbyKP+73poosllo
rVpIHPqSsQa0BL77m3GkX4fRGmJbeFYWWRm6jZb/F21rfraczbx41JZ2PMAFbTaoZOJ+0qo
7YMmidMdqTpuWHOZC3x+PS3vZILK4ia+xRlHbeEmbVsqS8SZdeVQqhUpyXYVuLaGHJZhp4M
HDHZzZuaLKxPj4wbGyHaCB9L/AMPpTNt1KklWJYldj5zSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSl
KUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpStDG5Y2EE9tLZW19azskjwXBcLzQMFbaMrbAdxrevd5
B0NQZG/lyd611MqISqRoiA8Y0RQiKN7OgqqNkknXkk7NVqUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlK
UpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKU
pSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUp
SlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpSlKUpX/9k=
</binary><binary id="_2.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAUEBAQEAwUEBAQGBQUGCA0ICAcHCBALDAkNExA
UExIQEhIUFx0ZFBYcFhISGiMaHB4fISEhFBkkJyQgJh0gISD/2wBDAQUGBggHCA8ICA8gFR
IVICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICD/w
AARCALuAe8DASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QA
tRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2J
yggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eX
qDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2
uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL
/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvA
VYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dX
Z3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1
dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwD6i8V+MdH8FadBf63JOkM8
q28SQQmV3cjIAA+hrmD8afDSqrHS/EDBzhcaW/NM+KruLzwZsI3f23GQWPTEb88f54rRmnd
oSkq7PmbKoMgE4y3XAOcEZyeaAMz/AIXl4T8rzf7N8QFCQARpb/MfT60rfHDwqi5bTPEAxg
n/AIlb/KD0zWnsZMrMXMbKc8E49cd+Dzk8YPShn2lVR3Qj7hx37Y+h9B0NAFJPjR4ZcRldL
8QZk5Rf7Mf5hjPH4UxvjZ4XSMyNpfiFQGKndpb8Eevp1/WtF5LkPsWIWm0Zcjq2D154HPrn
qKdtm80LK0juQOGPOP8Aa7n05wOBQBnf8Lq8L+YI/wCy/EIcjODpUmR9aZdfHDwlZQme7sN
fgiC7i76W6gD1ye1XriaSe/V8n5emwfLt479M454GeOtYPj6e5/4V34glAZjHYShiflzx1O
euODyemaANO2+Nnha6heaLTdeaNAPmGlyEHIyMfhUn/C5vDO8J/ZfiDcSQAdLfPHU/TkUuh
Tu2g6WQqSq1qjq2cjO0c5Hv2HrVuSaG3lZVUl88oOR9cjgHGRznpQBnJ8a/Dcgyui+JCCSo
I0p8E+n+fSmj43+Fi+xdI8RNgZJGlSfKPer8wzeBlzuKkL1Yv7diR0PbvUtuFVJGlPkkEkJ
1APTAxwOew5waAMpvjh4WXBOleIcMdqf8St/nPoKfH8bPC8m7Gk+IUCEBi2lvwemDW3Y/Z5
kliI5UEEdD7MR9Mjn0pLpBNOpGQp4DBTk9DwevQA8DqKAMo/GTw8JHQaJ4jYoodsaU5GD+N
Vf+F5eGdgc6H4l2FtoP9lP17fnXQKYFQytt5c5VcBQ3dsZwMEg85OKRVaRNyMwnY7E3LkZB
4x3PcenNAGI3xs8OJNJG2h+JAI03ux0t/l5xgjqKbF8bfDk0ojTQvE3zDIYaU5BrcidFt5Y
pQclgodcAAdcAYHPrtycioF2QyTx7W/eZyo/iPGS2fbB5PrxQBkt8b/Dg3bNA8TOFbYdulP
nP503/AIXj4c80RNoHihXK78NpTZx64z0reEkJcQyDaCch1U/KoHb15wcgCmq0bPNGHZUVS
FZ8HDZ/IfqcGgDHi+Nnh6UwlfD/AInxPny86U3zY696U/Gvw0sbSSaN4kjRCFZn0tgAa25J
d8cdvHI3mn5vLYZHHqD6H+961CftE88RLbpnICseo9Bn81OP/r0AY5+N/htZXifQ/EqMqls
HSn5A7/TkUJ8cfC0oQx6V4iPmOUT/AIlT8n0/PitmVIolMsZGT0DHAHYZ6gHGR37VCsoWRi
QrO+NoOSTx6dwQM845FAGf/wALs8NKjOdF8RlUOGP9lPgH0pH+NvhldmdH8R/OAy40tuR61
qCR45llwTGyZZgep43Y9ezYA9akmit4brGQUHzHKHYDnnPuDj14NAGTF8avDU6RPDo/iN1k
YqrLpT/Mfah/jV4djkdH0PxIGQEsP7LYbccEHnrWhEpWQpGxEZIbGSGHpnPJweOwwajE0Mh
d8gqgCgHkqfbjGcZHAPTrQBST41eHZNgXQ/EzM4JCDSnJIHfikT42eHZLZriPQ/ErRqcFv7
Kbr6VYgmikmuJ2keMw5GGUjdwDnHc9DknseKtO8rQx7SXh87hlJAGeduepGeeB0PWgDLT42
+H5C6r4e8ThlTeVGlMTj169OlPHxp0ViAnhnxQSwBQf2W3z5OMDntWi0kauQZ2UFeEX+HHY
9ueV5yelRpO8y7Gfy05G8g5Kjr7nqD2GaAM+T42+HondG8P+Jt6csv8AZbZA9ev1px+NOjY
BXwt4qYEZBGlnn6c1cd3bMaHbs78KAfVT0Izg8AnmrSzGO1VA7pjCMpTccY7j3AK5J7CgDG
Hxr0ohyPCPi0+WdrAaUflOcAHnjmnv8aNIjOx/CnikSbQ+06YckEfWtd5CdpmleRZPnWQrj
cox39cANwOoqnKZLyaTYVZUcBsnK4z1I6DBz1z16UAVP+FzadsSRfBvi1kkYqjjSjgkcY6+
tRt8bNLVjG3g/wAWCQE7k/sskr9Rn2NbImb7Ki7pZIihTcd3zc847k4447qKPJMkxywjUKT
5p4BHXIHTrhs8nmgDHg+M9lcKpj8EeLzuBKj+y+oHcHNQSfG+yUOU8D+K2VOGb+z8ENnGCM
8VvxtIV+VwTGW6ufnPQEjqe45xwarrPCoVUDzO3yFzwCeAAPw54GcrQBkr8bbcuiHwF4rDO
AVX7B1zn39qcnxqtmhDnwN4qDH7qiwB3d/X0rYMgeaWCSRTJGCz/uyec9fpnB+bt2oIczQ8
szKPowAP3c9T3HGB0oAy3+NOnRqTJ4O8VIypvdRp2WUepGadb/GW0nIX/hCPFiyMdqKdN++
f++v84rWe2lhUu6Rusn3mYBccflnH1ORSIZEdIo3VlIJZhySO5OTnBOGGSKAMaT412EW0v4
K8WBScbjpuMHGeefSj/hdNtkqfA3ioOv3l+wjI/DPPHpWyybHimlYRrGBt5yEbPQHpjJwQo
6GlWBmaOQmOLJUsuCWxz978Mrk5/CgDIHxms2cIngvxS7HsunjHXHXd1pg+Ndlskc+B/FuI
13OP7N5Xr159q6C0PmAwjeCo3u45L9eexII/D5e9C3McU0BLII1yX2DIU56kdAc4PGTyaAO
fHxqspGAt/A/i2U7C+Bp2OAASevuPzp7fGNVRG/4V94v+b/qG4H55rbmaWC9mjw0aOfMICg
E+h654PHzHoRTIbl7txtVkD4xvJzjHQfkV47igDCPxrgDSK3gLxWpjALD7B749am/4XCN4X
/hAfFRGAxP2IHg9Mc85raXygrowBUjPB45/QEgdOTkU51jg8ySXmVlyRuyW98Hk8c4OBQBg
f8LlTAYeAfFRDEBT9iHOenfioZPjbCk7Rr8P/FjeWN0v+ggGMYyDjPOa3zc7gGDELGdqyhg
px1IHrzhuB361TjbdO0iSBCpzIpPGfRj06+ufvUAYs3x30+2j8y58E+Ko0xncbAbQOMZOf8
5rFf8Aae8JRxtLL4e1pYo22OWiQbWHY/N1ruVKurW17DvWQjarrkyLztOPzHOK5nWvh/4E8
Qw/8TTwzaKcbRPHH5bg84+ZcDoe2TkdaAMx/wBp3wwpCp4Y115dnmbTEg+U9+vT3pB+1D4T
EUUj+HtcRZf9WTCmHPpnNefar8C7LTb2LUfCj2+oGAHzNN1ZS8Mw64DjlcjkEmvIdZ0C9t9
dms20iPTrx23f2fPEGYqR/wAsWzhwOcDr9etAH08P2ovCpV3/AOEa1oxxnDMEQ4/WlX9p7w
tI7Rx+HtZLqpcr5aA4A69a+T7uw0vT5/Miu5bqFcgyGwUbD0KspfKkHsf1rZ0jw1L4isxN4
X0u81d4ELX4i00EWyg9iH+Zj17cUAfUUf7RujSeVjwnrRM3+qVVjbzDn69a9M8F+MLDxx4X
g8QabBcQW8zNH5VyoV0ZTg5ANfA0DSR3+nrCsDh54pYmjhWKUET7NrYJIORnH0r7J+Ag/wC
LQ2hIG5ru53EDGT5rc0ASfFeMNdeDAyF8a5HhVGSf3bdB6fjVxV3ypJuyVIPUAHj+fVTgfj
WR8aJDDB4RaKR0cazGfMQBio8tsnB9ql0u9unjjguT587Rm4SePOy4iIwHx1ycbtvABoA22
d4kTy40kt4iABx97oMfqvOfpQ0ied5TrnKgbWHJGOOOpzyOw4FRJK13cKY3O0KFYnv64x0z
wRt9+aklUi+ETIMklnZhhfU8dPQjPPBoAnZonWHzix474JAA6DsMjjjuKiKrcGW6LZRsHBG
GBwM8HseDznpQWg8uRWcAMehzkc9j1I7+mDSrJcSzi4kjSMooGcZAxnHTpzkYHY0AVXkdbp
Widgdu5Tg/MScHHfg46YGDWF8RpJX+FXiCJiLaL7E6428N7egJ+73PNdC0Yd3CqcFRkO2cE
ngH8Mjk+nFYXjppZ/hl4glEuI10+TDMQTjHIHrxzgDtQB0Ghkw+F7SzZBG7WsSkY5UbR0HX
oO/HFSzxwxeUvkM4HzLJ6DOM5/AHGPWqmjrF/Ytm43tmCMggjklR1HT0POe9aEU000JRYQw
K8hgdxXsD3Pp2HNAFfzFVVd4nDdWyOF/A8cHjn1pHEgVZyjM3OM5DY9fXBHHAHQUssO22SX
cuxUBKdOR1H1x6Z5FWX/cghlZXbnzsnK4PX3+h96AI4WLTF5SdzfMCFGAccn09+56053ZpH
jiTy3k+U5BPT09s+uBzT5b7FwkNvHzGmz05H075BHHY1UnkuZvKdVXy3GUXAyPw6DIyOc9B
QBZjjSGxSQqfMP3MAEdCMZAx6jgenNR+RNPak/aPlj+YH+8OO2fTnnJyOlWYHZV8re0gdcu
yMS3+SMHtUYby7eY75BGr5CggDcTnIP8A+vg0AVxEZLpd6lHILKwJ59QMc+h4wKdcRTeaAY
2CxhRywCg56nqMg8cZ60yMtdSSJvMMiAkQtnOBwO/qWHPtSrA87ySP5gdFwwBwGXB4555Ge
BjkUAI8LpIyRKF3KCRKTk9cA+o6jnA6U/y45DE5A37Qq7eCD6fiMg49qkSOHyk3O5G0ncqg
bu/fgdj35FMRDNKGklaZHOCpyM4POR2HQjOB7GgBrQqAssajCfNsB257ck8ZI+pyKUwzTSB
ZMy4z5i5O5hjn36YPJHIpLmVEhJW3dZUUA4Y4HPb15x90dO9Las8m5nugR/GduMNjp9Afcn
BoAc43zR/aAyuMgMD0AHUfzwKjW1hSN1C+WWOXK/wgHt2GDzzk4NJLcyXEEEAZwqYZQxOSM
kDPcjORkkDBqQPOkQKlWjHy7VHQYPGR7ZHA9KAIhcAeUIIsPwoRlyV5wPfaDkZ4HNSXOZo1
beUVCAhHP4cjvyuBntzUcvmGNzOpJzu2oNrDI5P4j1zyKRzI3zndKUXCleSV7j1I6N2FAFQ
RSS8gK4ABII4Jx1x05Hqe3Sp7d03gmQJIFJKrkMeecHrjoew61ZuHmWGGVpB5m3DDAXYc9j
09OmetV/MZWVRAq7QA4YAnOflz6d15PegCdGigg8lEGWcZDchD6DjHXjv1qRZiIvMQuYnjz
scHtnjk5IPI5x0prSMV8yKNzH14OecdvXIzwB2phuPJtWaRHkkT+EDp746ehxyetADYLeNl
kmmLklcK0YGMdiMfgcDuOtQbBHG+WRmOBIMAhDnOSPTd6nODUxlkWaNkaSOORfmOCc+mT16
564GCKbH/AKzESiRVfBBwAR7e+MjjJ4oAlhl88C4dEB6bFHzAdvp0xwAOnNOzlBGpBJYkqd
vUDlvQcYbuc1FJHh/3xKB85aM84OP5cHk+tKruzxeSMurE8feX8ceoI4HRqAFlCOgRTsDN8
5kfG49h6kZyOw5qKJUigDxJtiGdmBwPoemfoCeKmMgluNroq7iQF2DgHoQOg4HfnIptvHLE
lwPPAzh0kILBs/r26DAwaAJUMnl7XQmNOX3/AMJz1Azk84PPqaWeGKRNwyipwAQTtPPAOOO
6/L2xzUJF35DlYVZUzuUgcA9fYdwOp6VKzvLEqI7BxGWL4OVHuOp4wT0FAFe3hBjKMc2rDa
AeN3HU546Dqe4qzNEqhntsM4bhmBJPuO5APpjrTIY3ACsVwOE9B/Tg5HH97rUjLsVY3QlW5
MTEHjk9O2eQST2FAFeS2aJTI7IVbCxfMAvQ8HH3TyV7npUzrH5CxiNh8oLSBsMy45Bz7c8+
lH7tZFZlbzOpOchxxkj8MHjHenRTpbiEz7VzLtbIyqA57dAM8DqcGgB/7kbHZiQ6/u2yCAf
Tj3x09aYLYrDI0K5dtnDLgKOwIPHXIyc8YpWhVizR7iI+oZsZBzgHue45wOBUG5WuF3h8fd
z3UdflI9Rg8A9DQBOIIXmjjijY5TOS/GDx6Z6cdhkUokigsZN1ziR2O6QAFQuB07A4wfwNS
ARxzLbSTkHduYd247dvQ8n8KrzqkbOyN85JRUdOQOmTjtyR24NAAI4pQTkB3DFs9VORyfx9
T0NNWOTDJE5YnG0k/ex1GQPqOPaiCFTHFCylmJAVSAoIP3R6A9fU8ChBsE0Ue8xkt99TluO
4PPTnJIGRQA7YsjPNIuVAO3cT9PXCkjjucipRbwEBUVml6th/mYHknH0weT1qsTIyIiybHX
h0znec9Vx6HBwB361YcTAIVt2jMZ3ZBUAc9cfUe/FAD2gmijKFyzxnMeTwn6evPHY1UeMeb
9ntVYMG3KQu4D/e7DB+pwattPuQGSOTc/BBBJJ5wD7ducCqoaVEW+EB8sLggHkAAcgj1GRg
DrQBGIUcCRpdv7xSFUHc2Og55xwRzgdKY+142DS5UneWHIPHOMDjI9M8jrT5I4JY2jMh3Kx
Y/LjIIB5yceh596bOrmWISDh1HyIeRk5xnr19MDmgCw7QNueIqpXLSGTILL3P8m59+KEmjc
SW7RK0jneXBOQR1PqccHjAwaoFo3MIAESqcYcggZ6DPQEcjjJ5p8UkX3WImLELvYA8YONwz
npkc9/rQBdtbFIIXumI8rI2yfLtX0wR759etYPijQdC8U6Y+mavaRvDIuQ5TDqQeGDcFTnj
k/hXRfKSIc+ZHGMrhsBlPt3yD0GOlVJJYbnzEjWTy+cFeQ3r7cjBGATxQB8rePfAmpeE2a9
ln/tSwnbamo/MRs/hiuRgbuwDjnIq/wDDD4p3Pw30XX1g8NLdWdzciRIxdBWtZduAr55ZSB
wR6Gvo68tYNT0+bTr5VuLeRGSSIqMKO4Zc/iN35V8o/EbwHJ4av4rQq8ljMCNOlClsc5Nu7
HB6cqfwoA51m0+e8k1GC7a4u7uWOe5SKIokTvcZ2x/3gBjnuTX1/wDs+gr8I7f5GQfbLnCk
8j953r46trJbGO0ne9YASRyQyMu0zDzwDkf7Jz19K+xv2f3kk+EcUu7iS9uWQ9cjzOv86AD
4wg+b4LYTiHbrcfzlc/8ALNuMe+MVFYwKdV0aS5aWCSGCc7YkCIq71+VsHA2nB6nNO+NEkM
a+EftMxij/ALYUlgpYAhGOcDnr707Spo08QW7fbC9vdxSvDFIoHmqWUoARwf4uBzzzQBroo
837wRgxJOOSAfQckAnvgYNTR+dcyrKZNnPCORlfmx17DPGB2Ipbu3P2Sea3B3Qxk5J4yFPO
Dxz05J6Divi+fxhevIFl1DVHvrjc013LqbxKGLnoAMBcADFAH2lcxBJ0i2g446Ajjv1wSeR
k+3FL5c5dnjkeRdmCAMZGOM98Y44xyK+MbXWtUutNvr1dVnRICFljl1iRXKnjeFxkjOORim
WGrX090vlavcM4Q7y2suixgAnLP0/A9TQB9nxzpJJsSJWRRiZ0AILdeO3v3PWuX+IhWP4ce
Iw7HDWThtsZ5IPHvw2OvGDXlXwy+H3irxobW/vk1fSNCLbnun1OVXuB/wBMl6j/AHulexXH
wK8JXcE8VzrHiOZZkKP5mpuwYEc5HQ/jQBpaLJDDoOmPJIjh4Y1VgCMnYAMD65HHtWnN5UR
3RyFMYJ3rgD8Ome/J7VzafAzwiiIser+I41jG1AuqyDYPQc9OlJL8CfCUwxJrPiM/xc6pIf
xHp+FAG8twso3eW00yn5nJyDyAeepHfPAANWVbzIgIosJjo2OSOAO4HcZ5PSub/wCFGeEGQ
IdU8Q9xkarIMg9jUsHwQ8IW0e2PUvEQUgj/AJC0vQ9QMHjPXigDTjR5LsSrIZNw3SBcgtxg
E9ySPXA+WrCxh7sSSPsYEjzAR25Y/mQfl9+a58/ArwaUCLqPiFVxhturSjd9eaB8CfBfAGo
+IeBgf8Tibjt6/p0oA6i2mS3I8sIGHzFAcDGTknrgD3JODVdXa4OEIk8piQx+XIxjHYkHkd
hwKwP+FE+CVRkS919RznGqzfj39KQfAnwV5m86j4i3HjP9rTdPz5oA6ARgBPtADIoyGZc5O
OcDoOMdMnIqyGjwu+GMu33lGeR16Z9cHk9O1csPgT4MjYBNQ8RKo6KNWl4z6c5pD8C/BzZ/
4mXiHkYYf2rL83oTz6cUAdS6SQrKoy0gQ5C/MVGfu8dgeygcGqy+YLcOxKfMMgkZQ5O3jpw
cjnJrEj+CXhGKQSpqfiDeo27v7Vl6enWoz8DPB5dpJNS8ROGOWDarKAT+dAHRPCqxiSIOZM
KMgE8dgR19Rk4HSoADaxRQofMcAqocc47Dj1Axx3A61kP8EfCLt8+p+IQ3qdWlJYe/Pal/4
Un4VKru1bxEXTlX/tWUEf59KANdRGJSCP3YILggYIx1x0HHrk5qaPIuJ0t1VGbktg56ZJ45
9D26GsEfBLwmIdn9q+Idvp/asv8AjSxfBLwlDMZU1PxD5p+Uv/asuSPfnmgDUlizKpeUAOD
jcDknP8J7Y68c81OBHCs8cO2M5BJJ+76Z5/Dn1FYJ+B3g5ypOoeIDt+7u1WY7fTBzxSN8DP
BJSZRca4olO5sapNyePfrxQBsyREyIkzTFTgnOeeOnrz07DgUiCExESPu2EbGK55+nQZHPc
5FZg+CnhEFf9P8AEHGcf8TaY8H8efxqP/hR/g4ZP27xAe//ACFZTj6c0AbUKuXDq+xlYsw2
47jPfnnB57E8UkkfmSpIoCE/MjYOc+mfrkYHqOax1+CHg0OXF94gDMNrH+1phuGMc803/hR
3gwIoS98QxlfuldXmzgfU+1AGpdS7LfBLOCwwCq4OeuR06evPy0sbEEedIjGQZI+YAn1Hc9
jxgYJrMHwO8EAEefrZBO4j+1psZ9evX/69P/4Uh4GIKb9bI6f8he45H/fVAGiEkNudoxEWw
E4G3nA4xgHOR3PSnRu4h+0HBUgrvC4OAOcnqePXAyKzf+FK+Cwgj8/XSM7/APkLz9f++qjP
wM8AkOGXWCJOXX+1Z8P9Ru5oA2LQuJQ5gEW6T92N2Qeeo9RnHT1qxNIphMPlhJDkAMBhsnj
I9eo59uKwx8EvAaOrLFq+UGATq1xkDHQfP0pJvgj4Cmz5kWrMWYPj+1bj73Y/e6+9AG3JcN
bBYlcNkMmRkk4HUNjpjnj0+tNAaaMmBBiENug4XzD6jPGMnGeetYy/BLwIHD41jI451af8v
v8AvSL8D/AKggQ6sQ2Tzqs4xn0+egDWhliZlICfdHJ+UquMYz1xjtxytK5hNv5UOC6NyVYb
uvX0HUHuTk1mf8KS+H5UqbTUsMfnB1Of5vY/PzTF+Bvw/WQSi01IkH5f+JnP8v0+agC80oe
48tREJXADAk4U8jBHUgHI59RV+ePy7UQs4cRqAkz88e2PbI4HasYfBL4e/NmwvsMcn/iYz4
Yk5yfn65ok+CngWVw7xasXA2g/2tcZA9Pv9KAL1sqG2O94sgAbuNp7lgOQD0bnJzmphcQxM
UYqsitltzdD298A/QYNYq/Az4eqqottqm1TlR/ak4C8dvn4py/A/wCHW2TOnXrmX7+7UZzu
HoTu5HFAGq/2LZFMqgojfJ8wIPYD0BzkcAnpSiW2jl8p549+BviyCwXHfJ5O3+8eorPT4Kf
D1ZA6adeg4x/yEJ+B/wB901fgh8OVYt/ZV2wOeDfzke/G6gDUS4hFws4uYXyMKwYLheh/XD
cYHJ5psjReYksl2gbZhsuPkOckDt1PvwTWW3wN+HDIwbS7w5wD/p85Pp/e6U0fA34bgDGl3
ny8hvt8+fp970oAv29zFcbgt5G2PnEm7lvQHJ57jnFS/a2NqZWuUafZhWZgCg6jn3HHHpWW
vwM+G6KyjSbpUb7w+3zYPOc/e65p/wDwpH4cFSraRcyZG07r+Y5Hofm6e1AGkJbeS3Z5Lgm
UKWJEgAbI5ZR0HrnJOaeNRChV3gARlXZsEYz27kZ55wOayx8EvhwI44xo9yVT/V/6dN8n+7
83FJJ8EvhvImx9Gn2E5IN7Ng+5+agC9GbQXExlkQxjbsAmAJHbA6cHg8HtVV2s1uVjknhdn
J2neMMcemeeOMnuo4qCT4G/Dd5/O/si5R8bRtvphx6fe6V438R/gHrWjedqnga2Gp6YpMhs
BLIJ4vdfm+bHtg+3egD2i8ubQKPMuoVUDZvjlBZ+Mn3JwQeABkGmQ3VjFMxkvYG2jd5TSKN
nckHoMHDdzya+IrmO3Wfc94AGAWVUFxw/9xsnO4dOasxQJqtmkOjW73OqxybVgtkunndAOT
12hRmgD7ZtNUs42/5CMBUMduJVySe3J5APcnoams0SVXeCQB8ZjXd15659AcjgAc18O6jp0
NtpAmtkWYiN1eRDPG0M6KGZWDnAYZ5xX2l4cuEbw/ptxZxmQmCNmLDLt8gGeSSQR6nqKANG
KaWxLsqLI6jB5xgEYX24ORnk9KyfFnh+w8X+Fb3RbxwruiyxkDDpKAdjgnnIPHNbss26L9+
gLS5AcH/WKOuD/u88Y5FNZEE6h9wRVB34ztz2B6DPDdznNAHxJqel6hBf3N3Lpz/6HPFa6g
BwFmEgGeOBvxn659K+wvgVb39n8Kbe21Cyks3S5nKxzRlSFL5HB7YPBrwr476LLpfiC31e0
En2TV/LTUY1X5XeNgVbr3Fe9fAy9ub74T2Ut028pPNChJyQiuQoP0HFAFD41KGh8JIGKltV
CgqNzDMTDKjjLdx71mWk6pcyeHbmZJLq1jxElw6uW4++23DRhuoBxk1t/F6c2lx4Ou4pAjw
6o0wbPGFgcn8MCvJkso9DHgXxZdQzTXnif7Xc6sQ+HlDESJx6JxzjpxQB7Cl5Jb3csEpVIJ
7eQtIZCVglCjcoY8BcYYAd818eacbaDWLS9vXS/sree2uLixAw91GJW3Af3iByfXNfVeqXw
ngvoYZbC5ScNsWZJdm7BXr0JAwvy4z1r5CvLO4lsYHiify4Yld5v+eQBbn1Ht+FAHsPxh8c
eAPGeq+GrTw5bSFIvMWe5trMo5Rk2rAq4G5s9ugrtfhD8BU062tte8dWsVxdcS22lsoKRdw
8v95/boMVf+B/w6u006w8Z+LDLcTiMjSbS6+Y2kbcmU5/jb9BXvWfzHvQAoVVQABdqjAAGA
Bjp7U4jPXIPXIpMnPGR6nrQTzz3oAUZ69s5AxzilBAA54z64/GkzyT+NGemSelAAfvc49D7
UoP4d+lB5zz+XWkHTpx6UALuB5yQcUHrjv9KQseTzS5z2P60AGfbP680cYA5FHJ70ccnBFA
BxjPb2/nQR2yfakLBcknA6k+n/1qqjUdPJIF9bEg8jzV/D8aALZxgnnHuKafTOfaoZLy1RV
L3UKqw+UtIBkeue9JJe2cXl+ZdQxlxlN7gZHqM9aALHAPHfpz1poxntx79qgkvrOB1Sa8gi
d13KryqCw9eaWC8tLlyttcwzEckRuGIHrxQBMSOT/I9KOvU4//AF1wvxK8U+KfBvh59f0PQ
7LV7K2XddrLOySRjIG5QBggZ57isLwr45+Ini/4fnxZpfh3Q8yljb2rXkm+UKSGycYU8cCg
D1ftx1HXtijGBgYJ9TXkfwp+KHiL4j316ZfDthptjp7CO5b7SzS+Yc4CrjGOOSTV/wCIXjn
xh4Q13RrHQ/Dthq8OsTC1tw9w6SiXGfmAGNvXmgD00e3Q0mRnIxx6iub1fxTa+EvBbeIPGU
tvZeSg85LdjIC/ZEzgsTXG6L4r+KfjXT11vw7oOk6Do0mTbHVnd57lOzbUGFB60AerE9fX8
qOnBryN/itrHhLxPaaB8T9Cg0qK8O211axkMttIegByMqf5V6H4hutdtNBlvPDdvYXV3Gpk
Md27IjoBkhWXOD6dqANrgHGTijOTkn64FeE+APin8SPiPa6heaD4b8PW0OnyiKRLq6lDMxG
cDC+3Wup8E/FM694uvvBHibR/7A8TWYJMCy7451AzlG+hBwe1AHpu3nr19KM8A559K4n4ke
I/E3hHwnc+JNC03Tr+3sYzLdxXUjq5T1QqMHHPBrI+F/jbxn4+0aHxBe6PpOn6NKzohimka
ZypxkAjAGfWgD004wf69qXIzwe/SmkHOegH6fSvEPHfxa8deDfH9j4STwzo94dVYCwm+1SD
eGfaN4x8pzQB7hn5f0o+6eB+XevPbu7+MlratdQ6N4Y1F1G42kdxNG5HdVZhgn64FL4D+Km
j+NdQutEltLnRPEVjn7Rpl4AJBg8lT/EM/wA6APQe+D1HHB5pckZbikzwc5wOD3rN1HX9E0
meOLVdXsrGST7i3E6oW+gJoA1M9ug+lJx0wffiq8dzDLbC6hmjaEruEiuCuPUHpiqf/CRaA
Bk65p49zcpwfzoA1egBxSZ564HfBpkcsU0KzwyLJE4DK8ZyGXsQehqTceOfzoACDzxkdTR7
5BJ96aOxPUfpSbmP3sHmgB4A4z0PtR1OQeabnBGRjHpRj2xigBd2e2PpRkE+n40c+9J270A
Kc+pFJx17D04pB3FHUkY4z1FAC9M/Sgdc9R2PekznP5jHYUnJU5waAPJPij8FtL8Zxz6zoa
Qad4hCfM5XEN6B0SUD9GHIrwz4Z+Ih8H/Ges/2z4Y1GYfZkgulRFM1k6t1GesTZA3fSvs/u
Ac15L8Z/hgPG3h+XVtFTy/EVnCVj2ttF3F1ML+vqPQ0AfKPjXXrLxd4v17xKso0x7/zv+Jf
t5VBGArMRxuYjBx6V9b+FopX0XT3aMWrxWsXyMgVE+UZ46A9D3J3V8XjT1tNIM09q4LvNAH
kyjI4j5Q+6k/yr7d8PxofDul3G7/WW0KoxY4c7MD8+hx6CgCYXiXGomzuXKyEF9gQlQuevv
hj3IGD0q25jlTyyrKdoG9eCcHpwOx44HQ0Tx4ffcrEwbI3Lx82O4HAz05yeKmjMTWap5Hmh
SF3uD85x94/h64HFAHn/wAWNFOsfDqeG2KB9OMd1D8vK7WH4DHI7mt/4DMW+FNuzO0v+mXP
zN1P7w810yGIW6wO6yq4YfdDB+OnHPIz0HXvWL8GgR8OVPl7D9uuwQhyP9c3T0/+tQBjfGu
20i9j8L2uvalLp2mNeym5uYjtYRiBiwz2yARxzzXCzanrmq+I/D+oaPpi27TQnTvDOmzf8s
rfaBLcz9wNo4FdZ+0DaPfab4Ws7bTZdTvJdSaO3gX+KQxHaT7BsE+wNdp4K+Hum+EoUvpXk
1DxBLAEutQuJGkYt1YJnhE3dgBQBx9/8PfiFplncXWn+MbXxCZEYz6fqlsI4mJXkxsuduOw
OfrXjfwp8CXfjLxrZQ3bsnh/TrS3nv4l+5cOrsY4j6jOSfYV9UeIfF/hfw6kkOta/ZWExiL
LFNKAxHY464461z3wahth8I9CuYLZIXuYmkkYKN0n7xsEnvxQB6CAFAVQFA4AHGBS9fl/Sg
Y7Ht1pQfbmgBd2AMdqARwCDzSZ9QMdxRk5xg5FAChgRxkemeKcRz+uO1NBHX739aXocBemO
1ABnnvk80HOPu4/CjJPBB+lJkYJHpk55oAXIHYj+lGB69vrSg4Bx3755oJ/H0FAB/wEeuRS
bumAPwpT0PAz04FBPJGB+dAFPVbFdT0e80x5GiS8ge3Lr1UMpXIz3Ga8GvPAnhGy/aG8NeF
ovD1s+lNoMxljZeJGU4Dt6t7nnmvoTcOoHNcJqXgK8v8A4p6f46j8RvbSWUX2ZLRbYMrQn7
6s27OT644oA86+M3hrSvD/AML/AAjpNtam9Nnq8Ftah8b5IyWPlFuwIwOfQVT+MEuoajceB
4NY8CjSLdNct4Ena4hm3Jn/AFQVOQp/LivU/iJ4EuPHlnpdomunSobC7W94txKZJF+71IwO
elJ448B3HjZNDWTX2sRpVyl7lLYP5sy9Ccnhfb3oA4f46WFqfEPw8uItBh1O5/tfyfs4CqZ
o9v8AqyTxtz68Ctz4b6HA/iXWPFd74Xh8LalHPJpf2K3wqPCNrKzY4duuGXsfatvxp4Ev/F
2oeH7+PxI2mS6JOLuPbaCQSS4xk5YcY7VJZ+DNak8YWXiDxH4wm1dLBW+zWMdqtvDHIw2+Y
QCdxAJxnpQB1l/Y22paZdadeJvtrqNoZF7FWGDx9DXhHwDvX8M6t4v+HGqzbW0S5a4hZ+B5
WcMR+AU/jXv4wfWvnL4u+CNZm+NOhaj4ZlltpPFEDaZezIMqqgfvM+mYs/8AfFAHPfCzX5d
F/aDvJXtDp2heNDNLYIT8so8xvLYehJDD6sPavaNP/wCKq+NGoakWWXTfCkP2K37g3koBlb
6quF/GuN+PnhB7XwJ4f17w3A0N34WuIkg8kHckZwq9PRgh/GvTvh34dl8MeBrGzunMupT5u
76UjmS4k+ZyffJx+FAHiP7Rby6p8RvA/hm4l/4ls0iNJHnAdnlCEn/gII/GvpaOKOCNIYUC
RRKERFwAoAwAB6V5J8b/AIbaj400aw1jw5hdf0VzJAmQDMmQSoPTOQCP/r1N4a+NnhmTR4Y
fGlw/hjW4VEdxa38TxguBgshxyDQBF+0bp9refBTUZZ4g8tnPDJASM7WLhfywxra+EWoXWr
/A3QbnUGaSU2bRFieXVSyg/kK87+IOs6p8aTbeCPAFrO+iNMsuo6zPE0cGAcqE3DLYPPHU4
r1uUaL8Pvh3Dp73Dw2Vja/ZYiI2d3bacfKASST+tAHzn8D/AB1B4F8KeLLy88OavqFit75k
11ZRrJHDjIAfJG36+9db8MdC1bx/8YLj40XsEdjpJ3x2Nv5okdsL5fOOmASfqeKofs3XlhH
pXiPwnrtnPDNqdyZEgurZ1W4jKEMMkY6ds02x/wCEj+AHxBlsFsrvVvAmrSGSNreNpGtj64
HRhxn+8Md6APYPi/uHwV8WmNQWGnyfhWD+zsxPwO0kM2D505GB28w81J8TvGGgaj8GNVFlN
LeNrNlJFZQrbyb5W4HTblcE85xXJ/Brx/oHhT4S2Ok62moWt5bSzM8K6fMxILk5GF560AfQ
PA6jGOtfNvxpVz+0V8N2CkqrR554/wBea6HSPHGr/E/4t6Zp+maTqOleFdEDX08tzE0LXko
+WMEHouTnHfFcP8ZfElhd/G7wlqenC7vbPQ2UXr29tIwRhKSwHHzEDsKAPqn+LjjBz0r5l+
OBfwn8cvBfjDSU8u7uMLcbTgyhHVcH6q5BNevP8Yfh6ti90Nf3ELu+zrbymY+wTbnNeYW/h
zxD8ZPi/ZeMta0i50Xwho+1bOK8QpNd4bdnaegLAE57DHWgD6A1K5ls9GvruJd0kEDyKhGc
lVJAryX4IaXpviPwEfGevW1vrGu6zcSyXVxcospQBiBEuc7VA7D1r2bBKk4BXpg155Z/Di8
8O39/L4J8Uy6LY38zTzafLbJcwpIerRgkFOcHHIoA5fwIo8P/AB/8ZeBdNDHw49nFqEdp1j
tpXxvVQfug5PFeceFrW+VvGVhafD7T9XsLnxO1ncXsiI5tImk2kJHjdjB4IIANfQ3hXwPY+
FU1K5gvri/1nVH8y81O7w0sr4wOBgBR2WqngXwHN4JutXlHiGfU01Sc3cscsCJiU/ecFeef
SgDpPD2hWvhnw5YeH7B5GtbCIQxNKdzYB4yfxrTzx14pOQPw6UvP1oACSAeSPelwcgc/Sjn
Hp24oOOQMe9ACd89aMcjjk9MfWlzjOevvSHg4NAADxxj+nSgZAxjPpRnB+Uc9KT6H6UAByM
g8H2pMZyT+VKD0JI46d8UucnHTtQAnOT70mT0A/wA5pTnsDn0oOcdfzoATO49P8/5xS88YI
/OjGeKQ8j0HpQB8oftDfDoWHiFPGNijf2fqSyJeQpwkdyEJD/8AAgPzFe2aAwi8LacbkbGN
tHl0J24Crkjuex9K0vihH5nwl8UK6qSNPlIyuQDt/Ssrw21o/hjQWVnkQWsIEZX7o2jGR0/
2ST7UAbEflSuu2Q7mLE7iOvfaR+B49etQM00cbxS7gnmn5Q2PLOeeeg5wc8nmrWGS4W4hzs
BOQq4yB0A7+o5wOlUGNzK7TIGcMw2j6jr09Mjgde9AF6ODaxupVI2dTj5154XHfHqax/gvg
fDjcu7y2v7soe5HnNitm3UxpLLu3FExHu4D49um7HGevFYfwWm83wFdvxtGrXgAU5wPNP8A
jQBa8cA/8J58PsMN/wDak3Gcbh9nbNdle6lp2mQCbUr+3sYicB55VjBP1JrjvG5z48+HmQ2
TqU33f+vdv0rififaWdz8ZfD8V3aw6sraRcH7HLysBD580qeDuyVHfIoAzfFGl6Vp/wAaV1
SzvbfXk8R2c0tzC6pM9mkcY2tGwyQjdNvH6V6V8Hsr8HfDYMYjAtz8o6D943FefW3hnSdL8
P3FtBo6QnUYne4NlD5TBcZw5ySicA4z26V3/wAGmz8FvDPA/wCPYgEdvnbFAHejtxmnDIPA
b60mecZOPWvLPF/xL8R+GYNf1OLwpFPo+jTx2/2ia5Mb3DtjOxdvQFhznFAHqg6en6ml7HK
9a4fSfE/iy8bVLXUvDEFldW1ol3auLoyQXKtn5d20bSMc1F4L8cax4z+G83iyLRoLaYiTyL
VpyyvsyDubHGSPSgDvQCTwB68fWlPPU89j05rzvwZ491fxh8L7nxjDolvayYla2tnnJEgTI
O4445BrD0v4p+K9X8EWXiyy8K6c8N6zJb2P9oEXNwVYgiMbcE4UnGegoA9fPBJ4HpxzUT3N
ugZmuolUdSXAxToJDLBHMyFGdQxR+CufX6V8u/E3wnoTftN+D9IislisNUCSXtujMqTHzGz
kD1A5x1oA+m4NV026kKWuoWs8ndI5lY/kDVs528/N26Vw2pfCX4falYfYz4atrNl+5PZjyZ
Yz2Idecj3rzvwL4t8ReCPizN8JfGWpPqtrOA+kahP/AKwqQSqMT1yAR7Ee9AHu0l5axSFJb
mFGH8LOAfypwuImiLpOjIOC4YED8c18/ftTaRpo8A2WvLZLHqS30cH2qMYcoVbg+o4HXpXr
vgvw/oumfD3TdMstMt4rOe0ieaMJkSs0Y3FvUn1NAG62qaao3NqFso9fOXj9aF1TTpWATUL
ViSFwsy5yew5r5b8A+F/DFx+07430bU9OtZNMtBKbe1nAMaZdeFB4HU12urfDvwD4q19x4A
srez1nw1f20l0bZ9kEylgzRnBIJAGfrxQB7lJe2cMgiluoI5D/AANIFJ/Ammf2npuCf7Qtu
Ov71eP1rwD9qjSdOXwVpmux2cUepG+WBrlFw7oUb5Se44HWul1Lw98H7DwbolrrGg6dLJqA
gtkjtAPPeVwoyNpzgZySTxQB679rtPJ+0C6g8nOA4kG3P16VC2raXkBtTtFY8f8AHwuT7da
4XwP8OoPDPgHVfCGrxQ6lYte3EsPnAPvhYDYW9GGP0ryb9nvR/C2o+H/En/CSWWl3TWt6qo
95tby028gFug47d85oA+l7fUNPuZBHbX1vPIRkIkoY/kDSTX2nQSmKe8to5VG4LJIoYZHoT
Xj/AIT8IeENd8Zad8Q/AdnFp1tYXtzZXEcTYiu0VdokRe3zY47isr9p3TNP/wCEFsdaW1iX
UI75IftCjDsjKcqSOce1AHuEGq6PfTGC21GzuX6FI5lc/lmr+Bx/WvFvGPw88FxfBifWLbR
4NJ1Cw0wXdveW37qVZQgIyw65PHPXNdB8EfEereKPhLpuo62xlu0d7fzmHMyocKx98Y59qA
O5Ot6NGMvq9kuOOZ0GDnkdetVp9Y8L3AxcappM2Om+aNv5mvnv4j+HvD1t+034QtpNPtYdO
1JUkvYdoWOZ9z/Mw6dh6V3firw38Jta1zT/AAEugaYdT1KOV1l08IklkFTIkJXrz0Hf0oA9
WlvtOsrJJ5rq2trU42SM6oh44welLa6hp96CLO9t7sx/e8qRX2/XBrmvDngu2t/hnpPhHxP
aWmqizgEEgkTejkZwRnvj8q+ZY9M8S/DvXNa+IvgqJToml61Pp91p8e75YFx94HqvOMnlTi
gD6/ur7T9PjV768t7QP90zSLHk98ZNNtNT0vUWdNP1C0u8DLLDMr7ee4Brirm68I/Fn4WXN
/FbwX9rNaybBKgL2s2w5GeqsDjpWZ8D9I0XQvgxo2rwWUMFxc2rT3dyEG+TDN949SABwKAP
Tbu7s7Cze6vrmC1t0GWkmYIg+pPFY9p4z8HX9wLey8UaTPM3ASK7jLfgM14l4ChPxs+IWse
LPFY+1+HNJZYtN0tmPkAtkhnXOGbaATnuwr0nxp8H/BXizw/LYpotlpV6qEWt5ZwLE8L9s7
RyucZBoA7m6v7CxthdXt5b2ttkASyyKiZOccmsweLfCBOB4n0g9Tj7XF/jWP4J0KQfCXR9B
8Uaak00Fp5E9vcqHyVyM4Oeo7+9eFfs8Wng6G/8btq9vpqxQ3SpEb8RnYis4wN/4ZoA+j7f
xJ4TvLuKCz13SZ7iQ4RI7mNnb6YOTW4SF+Zv4eck8V4TB4b8E/E3xN/bfg2wsdNufCurQqL
+1QLFeoMNINqAA9wD/SvdTy2eOO/oKAMH/hNPB6j5vFekZBwc3sfr0+9xSDxv4Nzg+LdH+n
26P/4qvnzxvpPhjT/2s/Dqy6bZQWt0sUlwJI1ELHDAMR0ycDJNeg+JYPhb4q8S6d8O4tH0e
9udThnla4sUjD2WxCVbcg6k9s9ulAHqFzruiWOnRaleaxZ29lNjy7mWdVjfPTDE4PSjTde0
XWQ50fWbLUfL5b7LOkmz64PFZPh7wlbWPw90rwnr0Npq0Vlbrbv5kIaOQqMA7SPT9a+VovD
finwNrGufFLwOR9h0nW7myuNMQHCQI+Dn1Q9PVetAH2FqOsaRpCxHVdVtNPWRiqNczrGGx1
xuIz1puna5ourSPHpWrWV+8YBdbedZSo9TgnFcamqeFPiz8IrnUha297azWkhaGYBmtZghy
PVWB7jrwaz/AII2OkaH8DdF1OO2ggd7Rri7uEQbnILElj1OB+VAHpd5fWen2jXeoXkNpAo+
aWaQIg49ScVzUfxM+H0959lj8ZaWZs7QGuFUE+xOAfzrxL4ftN8dfiRrHibxWrT+GtGcR2G
lsx8kkklS4zhiAMnPXI9MV7X4s+HHhDxb4bm0TUNFtIVdCIp4IVR7duzKQBjHHFAHViWI2/
2hZ1MO3eJARt29c56Y96xk8aeEZCdnirSdw7fbY/8AGs74c6Pq+gfDfSNC1yKMXlgjW52Nu
DorEKePVcH2rxHUNC0eP9tWwtf7Mtzby2wuDCsICeZ5TfMRjGePzoA+hNS8T+HNGaJdW17T
7Fpk3xfaLhUMi+q5PIqzpmsaTrVkb3SNStdQtwxQy20okTcOoyD+lY/jfQtD1bwXqsOr6Xa
3sUNnKyCaIHYQhIKn+Hp2xXy74PuPEvwPj8OeKmb+0fB3iOCN7xUQjynbnntvAPB/iGRQB9
Y6l4n8OaNdfZdW1/TtPnOG8u4uUjbB6HBIOPekHijw2dJbWF17T205W8s3QuFMQb03Zxn2r
zD442OgeLPghJ4htRbXYQwXFpeooLbS4Bw3XBDHIr1Ky0XSYPDUWjQadapp4gCeQsKiMjHd
cUAZg+IfgQggeMdHcg4OLxCc/nVm08beENRv4rDT/E2mXV1McJDFdKzucZOADk/hXzl+z7d
eENIvfGsOvSaVaRw3Q8l70oMIGcHbu7cD867/AEXSfCPxO8VReMvDNnZ6dN4Z1oJFdWy7Rf
QhAW3AAdSxwfagD20Y444/CgdOuB069KQcZH6Cj5eO4oA5X4jqj/CzxOr5KHT5s7ev3TiuZ
8LSiPwhpQa7LILSMhlOC3yjIUgDORzx3HWut8egv8NvEibck6dPx/wA1x3g1PL8AeH8QY3W
ER2lTwu3gc847enNAG9GZHuJE8xmV8Ejjg9/YdmBOT7VYjZhHsMmCiEOQSQuOTjOM44PYVF
C/wBljRwMRHCqwJOM8DpwMZK8ZPSpoVSK2McmBgggHgE54J/PBJoARVjQRAkuyHJKnAYZ52
+3ToKwvgnKJfAuoSGH7NnWLw+WONn7zpW7FGTc+VblWUnaw9Qf4c9cdR2HNYXwUMR8HassT
ZiXW7wKd2eN4xzQBo+NyR438ASDn/iaSjHfm3euL8bq03xztBoTM+ox6O8eoiRd0aQs2Y9u
OS+7HA7dxXaeNc/8Jr4AzwBqcmee/wBnfFcZ8aLfSptV06LQzdr4+uVEVm9lKUMUO7l5+xj
HI565oA0MW8p063tbbybSa1/fDO0hlQgKRzwCcMCCcV0XweTZ8HfDq4VSIGxtHA/etXEatD
dR6XM9lex/2gRwSMGfZFiYIBg5OO3GQa7f4PFj8GfDRYYP2YnGc/xt+tAHejkDtxXlXx9uo
Y/hHe2rkme4mhEMSglnIcE4H0FeqDjI7fnSFEf7yq4HTIzj86AMUalZnwL/AGn56/ZfsO/f
tyMbPT+leL/Crw74XufgtJqupreW93arcC5BuJ4vL5JGUBHbHQd6+g9o+6qjaeoxgH8KXYM
EELyeRigDxL4R3Vtp/wCzhPDcuYJbSK6WZZEKshYsVyD65GOua4j4cf8ACvdE8B+GfE+rXl
7a+JNEkllktEileWUsXAjER4GQwIIx9a+pNqAY2KAevHX8KTy0yD5a5/3aAKOhahcar4esN
SutPfT5bqETG1chmjBGQG98da8F+JjAftXfDtuAAqAntkyNX0WQWzjof88V4z4o+DniPxX4
8tfGFz43itL3TiPsMdvYgrDtJIzljk+tAHsucr3+lfM3xC367+1v4QsNKCTTaeITcsnJQKW
kbOPRSPzr1a58O/Fe7sxaH4gadaE8PcW+ljzceo3NgH8Kt+BvhjofgWS5voZrjVNavSWutT
vG3TTEnJA/ujPagDgv2pmI+EVq2cf8TSHkf7kleweG23eENFYg5NlBnn/pmtcT8TPhbf8Ax
LjgsLvxU+naTAyypaxWauzSAEbi5bPfp710+i6Fr+leEW0WfxT9tvIkEVtfGyVGiUABdyA4
cjHXjNAHz94T8P6L4m/as8dWniLTYdQgh8140lzhW3KM4B64zXtXgP4eWXgPWfEh0hRFpOp
zRTW9uGJMRCkOOe2TxzXJ6L8EtY0Hxzc+NLD4h3J1e8ZmuTLp0ZWYMckFd3A47dMV7MoIjU
MwdiOWAwD+HpQB4P8AtSqT8MdLAzu/tRAAFzuPlvWtdfBbwvd2XhjWvDumW+laxYy2t00sb
ECdBtLqw7kjJB9a2viP8Lr74ivFb3Pi2XTdNgbfHawWaMQ23BYuWyf/AK9dX4V0bWdC0iPT
9V18a0YVWOGZrUQuqqMYbDEN9eKANqf5reXA6Ke1fLvwA8EeFPFGi+Kx4k0O11Rob/y1eYZ
KqRkgEe/NfSutWeoX+jzWel6qNLuZF2rc+SsxQHrhSQM15X4S+DHiHwNFdw+GviTcW6XjiS
ZZdMik3OBgN8zdf8KAOh8OaXpPwf8AAGowaleRRaTBezT25DEsY3OUjweWftgda4z9peVZ/
hBp022RFlv4HCMMNjaTg+hrdf4P6nqni3TNe8W+Pr7xBFpsonSxltEjiLDkHCnC8gHgZrR+
JPwxvfiOsNlc+K5dP0uFxKLSG0VyzgEbi5IJ68DGBQB498VPBl74c8H+GNeW/wBZ1vwrEYT
qml3N0zKFIUg+oX+HoccV9F+D7vw7feDNMufCiwpozQgW0cIwIwP4SOxBzkVX0LwvPY+ED4
Z8Rav/AMJHbeWbffcWyxloduAjYJ3dOvWuU8GfCO78A6vNJ4f8Z3kejTTeZJpc1usiFc9Ax
PBxxuAzxQB598W9M03U/wBprwDZajBHc211Ekc0Mi5Vl3v1r0yH4T+HtI+Imi+LPC+n22kt
bCVLyKPIE6smFIHTIOMn0rE8SfBjVfEnj2DxnN4/ubbULNh9iEVgm22AJIUfNzjJ69a09X+
HvjvWLKWyu/i5fwwuu1vs2nRQkjvypzQB2uleJNL1vWdT03TZjctpbrFcSx8xrIeSme7DjI
7ZriPhPJaahpXjK2kVJ4z4gvI5Y3GQwO3gg9RitPwz8Oj4O8AHwz4Y16Wyu5Jmml1KWBZnk
dvvHYxwD07nGKz/AAP8LtQ8DavdXtj42vL61v5fOu7W4tUImfnLBs5U/SgDyvWrTUfgH4+u
b+yWe68CeIFdZYvvfZ5CCNv1Hb1HHavWfh5pj3P7PulaXAxD3OmSRox4wX34/Uiuw8TeHdM
8VeGr7QNWgD2t3GVOcZRuzr6EHBFR+FPD8fhTwhpvh5Lt7xbGLyvPcbS/JOSPxoA8E/Zg1W
PTX8SeC9SIt9VjufOEUnDSbRscDPUgqD+NfSxx1YfXIBry3xv8F9D8WeI4fFGm6ldeG/EMT
Bje2XPmMOhZcjn3BHvmoB8LPFeqxiy8X/FLVdT00cPa20a23nL3V3Xk9qAO48PeLtN8U3er
xaSk0lrpswtmvCB5U74+byz/ABbTwT618+/AHwx4d1zxD4+TWNGtNTWO8xH9qiDbVMkmcZ6
Zx+lfQ7+HY7LwmPD3hi5/4R+KJBHBLBEsnkjucN1J55Nec+HfgfceE7y8utB+IOq2c94Q1w
628TCUgk8hsjqT+dAHR+HfDHh74U2fifUhdwad4euJ1vURiQtsNoDLk9RnoPeut0HV4PEHh
+y1q3t5reG8i86OOcASbT904HTIwfxrzXWfgo3ie5gbxT4/13WLWORZDaSFEifB6bVGB+Ve
tRQxxQpDCgjijUIoUcKAMYHp2oA+a/iPY2WpftdeDrO+tkubd7dFeKZAyuPmOCO9esr8LvD
th8RNH8Z6FY2uky2STR3UVvHsW4V0wpwOAQe/pWBq/wAERrPjJfF93441hdYiYeRcRxxJ5C
j7qqAAMDNaGrfCzW9dsDY6l8T/ABC9uww6RCOLePQlRmgDrfD/AIv0jxPqmrWmjTNdRaXKs
Et0mDE8hBJVCOu3v2rkPg/Jb3ejeLrcoZFHiO+Eiy85Bbv7YzW3onw9h8L+A7bwl4X1q60o
QuWe8SON5ZSxJYncCO/UelZngz4VnwNq011pPi/VJra6l8+8tbpY3Sdz1YnGVJ9RQB5F4o0
/UPgB40u9b0S3kuvA/iEPFc2a9LeUqcAZ6H+6e4yO1evfDvTxqX7PWiaajbRe6Q0QYfw+Yr
Af+hV2PiPw9pvinw5faDrFv51ndxlXB4KnswPYg8g+1N8MaBB4W8Kab4etpnng0+EQpLKQG
cDucUAfP/7MVz/YOq+LfA2qZttWhuBKsMnyswUFHwD1xwfoa9s8e/27beEL/VNA1w6VdafD
Jc5+zpMswVSQrBvp1FZ3i34V+H/FOrxa9HNdaLr8OCmpae+yQkdNw6N+P0zWbdfDLxNrFi+
l+IvilrF5pkmVkgt7aK2aVe6s4ySCKAMz4FeJfGvjjwvJ4p8Ta9DcQvK9vFZQ2qRgEY+YsB
nvjFcvqjbf22dKBLf8eAIBPBHlt0/wr2vwr4Q0XwZ4bXQPDsDWlopLDL72LHqxJ69vauFm+
CcFz43HjW58Z6w+vxsDHchYlC4BAGwLjGMjHvQB3vi5hH4E10v0Gnz5yf8AYauW8C6TpXij
4B+H9J1a3jvdPutLjR0I46YyPQjsR3rZ8VeD7zxXpA0ifxNqNhZyQ+TdJapGpucjkklSRnu
Bgc1V8CfD8+A7EaXZeI9Rv9MRCIrS7CFYiTklSACPp05oA+afEB8S/Cy31n4Uanu1DQtWkj
m0m6bgJmUZGO3+0B0PPevsaNT9lRTjIjAyO3Fc5418D6P460i2sNXVka1nS5gmiwWjdT057
HoRWvrGm3Gp6PNp9tq1xpcki7Rc2+3eg743AgZFAHzt+zpoulapeeOY9X0iyvil9tBuYVkO
Cz5HIOOg6V6tpOieGPg/oniTVJLyKy0a6uzexwtx5RKAeWoJ5JIOB71i6B8C7Lwq1zJ4f8b
+ItPluubh4pI8SkdyCp59/epbv4H6Zq+u2eqeJvFuv699klWVLa8nUwkr0G0DGPXHWgD03S
77+0tHstRa3ktjcwpL5Mww8eRnDe/NW84xz0oGNoUgKMduMUfUc/XigDD8XR+d4G1+L7u7T
5xx2/dtXBfD8/8AFuNAthIfLawjZt2cMQgzxn05GTjjpXoHikZ8G64MZH2Cf/0Wa8z8BpBL
8M/DM3mptayibKtvClRjOegwc+poA6xFaEhRvZ0JdtnVuBkj1BGDxxxVhRHOB5buSpweAdx
78YwMjB45qCOUBppYl3xFVQnGCuOhI9ueuOKd5nLFWaGF1zGo6DsB6nBz0wMUALDEBmM4Qt
uLFcEbsckfUc8n8KxvgouPB+su4QF9cvCQvKg7xWla3aeeUYxxKinYxzjr1wOnORxk4NZXw
RYP4W19VB8sa/ehA5JYfMpIOeaANTxwCfG/w/ZZOF1SXj1/0d64r4lOdI+Lmlz6fJ/pet6e
bSQEgGEJINrg9uuPqK7XxyB/wm3gBi3J1ST/ANJ3rg/E27xD8YteuEQOnh+xt7FI8EljI4k
cgDnjgAjnmgDT0v7De3+o2sMhR1hZncM0ieX8yDYeq4YFiRjrg11nwiAHwf8ADoX5h5Dcjo
TvbP8AWsa0uND0+1mtLlrcSojwtcKm0ymQFgD7Egj5uciuG+DPxDaz1nSvAurXES2V3pscm
ngnBSXc+Uz6sOR9OKAPowHvkYPGaOcD8qOCTjk/WkOT6nPc0AO7DPT3pTjlQeMY+tICD0x+
NLgY6kjvQApx82Tg+/FLjn8fWmqe/wCOMUAjOePfvQAvXqQccdKOcYOPfjrQM4wGHp0ozwM
HHtmgAPIzkfligHn/ACaO/PHajliMYPGcHoKADCkZ5OOgo/l6DiggnJx7UcDJ2nB6jigA6H
n64Hc0DnHJ+vagdBg8Gg4wc5OOc+lACcd9vvS9z/Q+9GTk4bpQR+OOOlAByDyen4UnfOCaT
+Lrx60Etzgf40ALzjpnHSl6Hp+FMH8J6c9PWjHy/wCeP84oAXPfPSo5vNW3kNuiNMFOzeSF
z2yetSZ5GPXrSA98c/SgDyHwt8QPGWpfG7UfA2v6bp1lb2Nn5p+yM0m8kAqwc44w3TFdj8R
fGcfgLwLfeJntftckOEhgzgSSNwAT2Hc15xohY/th+JhsUqNLjIYcH/Vpmuw+MmqeGrD4b3
lp4mtJL6LUSLa2tITiWaY8rsPYg85oA57Wdf8AinoPw+j8fNqmiajBHbpeXOlpasiiFsEhJ
c5JAPUjHWvUNA12317wrp/iGIGK3vrdbkLJ1UEZOfpXyb4h0D4q/DzwLZ6J4mnl1LwPdtG1
/BZSbpLdCQWh3kZUHufu5719C3+pR6l8C5Lj4eWUtzHdaeLfToIVwyhhsGQem3Jz9KAOP8L
+M/jZ4tln1TSNB0MeH7qaQWdxdOYysauVyQpJbp6CvaLMXVvpsJ1S4ikuo0zPJCuxCe5AJJ
A/GvCdQsfi18J/hza6xa+I9N1fT9GgjS50s2YRViGM4kzljk8nj1rvbvxNe+M/gXc6/wCFL
CWe+1SwMcFsh+ZJW+Q5P+ycnPoKAOQ8MeM/jV4uuLvVdE0nQD4cnnlSyuLx2QiNXKhiFJLZ
x6CvaNOjv4dNt4tTuI57xUAnkhTYjN3wuTgV4RfaT8WfhT8M7XUtM8U6fqVlotuhn0trEKF
jH3tr5y2CfY969e8EeKbfxp4I0zxLbw+SL2Lc0fUI4O1lz3wQeaAOkBJwD/KjgZ/CgdPUeg
puT7j0oAdx3yfTnpSn1yT2puODnp65pwH+fWgAyOoGOOlLxn73HrTc9AOB1pc8cHp39eKAA
FTk9Pel6fypOAcccdKQ4BIP6igB3X1/xpMjnp9fWlGCMg+tJknjPWgBTnoeh69qTjIwQD/K
lHHU9fQ0ZPYn8RigBO3r7DtS4I6c+3SgngZ/XikxnOP1oANvPQcUgxg5FKQDwQMn2pMgehH
agAzjPr7Up/unsPypDnPPHHFB5bqMHigAwcmlzg8ZJ70Y5wM8+2KQ8cYJ9OOlAAO5zxz0pM
47HJpcE/w8imj1x74FAGT4lKnwhrYyP+PGcf8AjhrzL4Yn/i2nhsCMQKbKLIb+PKjGCexHp
371D8b/AIkf8I4lj4S0qVG1TUwxuRu5jt8EEHPTd0+mak+G7lvhh4acROZBYIpZstvGPQck
KeewxQB0l3byzNLtm8hfMLP5RUFsdumFyMHuetPtbCZPPW6eSVE+YZ78dx3GDnJ4p/LSNdQ
xFZosMnovXp75Pb15p6NdK29ZivmkkSb8LH9QOOCMc+vSgBDFbpIt2rhpCu1W6hweoGOuQO
wH1rJ+CyhdC8ToH3AeIbz5hwDytaZZUuVhusyYILyBiTtz1x3we5wMVm/BplOj+KkWNIlTx
DdgKowAMrjjp+VAGd8bvEsvhH/hEfEUOmm/lstQkK2+7aGJhZeSAcAZyfpXFWzav4p8U6Z8
Rbi80CJ4X8mWLSGYtcRkY2TOzAEAZ5wOlet+NlD+NfAUbAMDqUwIZcgj7O+a5f4qeEtI0LQ
7nx54dgTSdZtZI2maABYrpDIoZZY8bW4J5xmgCPUtOZGnaSOz3ZjhKEY+VY3f5cdPvblHJ+
8M18ra5fNYXGjmDy4JmsbYx3b53W7iRyJEIPB7GvqXUTZp4e2q7GWwJlj4Jc4TcQDwWADE8
cbTivljUrVNS1TStNtxI1xd2dpDa2yL/wAfEhdsDd/AOfxoA+zfhP8AEW3+IHhNZJmjj1uy
xDfQKf4u0i/7Ldc/WvQxjGcH8a+MNY0L4gfBrW/Cupx2mk28xJt457SZwk4PLQT7jyBnhuM
fhX054B+IWjePtFNzY7rTUIDsu9PlI82Bvp3U9m6GgDtM+wI/WlPQ9c+uKb26gn2pQRgccD
360ALgH2/rTsjoTgDsDTAct34/H/PSnZ43Af4ZoABxjOR70cDvRyGJ9fXvRwDxj2wMGgBc8
YP+fekzx369OKQ4A5AHtQDkkcigBT1IHX8qOq8/y60EZ7e3Io4yeCfcc0AJkZ6ZycdaXng9
vXpTTgtxkH3px5bngDqT2oABkj5skc9DRkjpyemfWgAZIUUmVxxn6ZoAXGPlGQPSm/LyeT+
FGecHkfnTeAOo/GgB/Kr1wKU+3yj1FNBHODwPalJ5BxQAjAck5Ge1R3E6wW8k5jkkEalysa
lmbA6AdzUvU8HIPcCkz2Bx+BNAHzzpUviO3/aP1TxrL4M19dEvrYWwc2nzLhFAYrnOMr9Rm
uz+NPgTVvG3hfT5tAZG1bR7oXlvDIQom45X2PAxXqeeO496QY4GOnFAHjeqeMPGHirwDe+H
V+GGrQ67f27Wsgu1VbSJmG0uXJ+6OuMZqDWvhp4u0z4D6P4V8K61LHrOluLibyJTH9pPLMi
t6Angd8V7YTlck/Sm8Z2j16UAeI+K9a8ceO/AZ8FaR4F1XT9Q1CNLe+vtTVY4LdON7Zzlic
dhVzxV8NfEtj8CtN8IeBNVkg1TSSkm5JPKN2Rkuobt8zZH0Fexkk9fwwelAHOCBx6UAeH+I
dY8feNfh4vgnTvAuqafqt/bpa399qRVIIBgB2DAksTg4x616f4K8Lw+DPBGm+GoJfNWzi2t
L08xySWYDtkk10HXjr2/GlOemNpoAUZz6e9APOQMUg+mcmgcc7cH6YoAX+Hr0FKPf689qDn
OcdfQdaX1JOPUUAJjJ/w70vIA4x2+tJyDjHT2/wA96AQBgc0AKuQACM47UDOQMDp0oGMcYw
ePajq2Ovb60AHOOeO2KQ5zwCQegpQR1/yaQY3DIzQA4cjHGD0zQOuen0FIMY6Ajqfal784P
b6UAJ24Ax7UEjOTjP0pOM59s+v+elO+bsM57mgBvXr2o6/N3peM5BB59fakyO3f0oAAPb8K
OR7H1pTkEjg+uKTGeOT70AHI7eh+lGCCVwM9cYpOckZz3waAcfN1HXmgAJORyCDXL+OfGun
eB/CtxreoYkk/1drbKfnuZiPlQf1Pal8Z+N9C8CaE2ra7dCNT8sECHMlw/ZEHc/p618uR3v
jT42fFOSKG60qJorKR4opi0sWlxH5egI3THIyR0z7UAcRrfie88QX17f30Nvdao+ox3Fxc4
yQTHIogQ9kUYHuRmvp34VXJb4U+H0iTZFHaR+YVx97H17j17ivmHxH4SuPBGq6n4U1J1bV1
uoJITbsRHLEY3PmKTyOvIPrXuHws1C7X4b6TAzMbU2xw3CmEg8/PjAwcHkZoA9SlhgaR2Q7
fNOQSzZI/u++VyewyKUQutuf3uInG4gYw3GMAYxkj0zyKwY7lri9MMt5LYiAiNZWlEkaMcb
TIp5yWOAW5w3ard3rs1usVrdWcks6fumMDrjn+LIOcZ6AdjQBuQQyBhOGj2kc7s4U46Y9x3
OeaxPg5JEdP8WxQbysevXJDsSS2dtTR6yv22JJ0ltzGxRWcAI/I+6egOe3U1B8H5AZfG8Uc
29V16ba2DxkLxz+VAGt4zKt4++HwOCf7RnIz/wBe7f415XqfiDxz42tPFukCzhvdDu9QNpa
u0qwvp3kygN5gIyyttyMZNeq+No2bx78PmV1VU1GckHqf9HbpXnni46LF8VZLPwtLczSTB2
8R2tuxEMIK8SZGCJcgcA84NAHSSvbS6NdRgh5WtZHw/wA4fcNiHjsRwMnOF6cV8u3Gm6mmq
6RdW0N1B5dlbyQX8Fo8xjeNnK42n1xn6V9Q3Hnq9kt1ahIn8hZ8KAIwQUIVh12nDY6/Meay
o/g54Lh8yCG31KMNJ8kcOoyoqc/McBuBnnn1oA+fvHPjHxd8RNOhh8SR3Al087Le3tbF0Ri
3DyyE85wOlZvhqHV9F1a21bStT1S1v7Y4hlispGYj/nm3IDKfQ9BX0tP8GvB+9ig1UbyPu6
nMVA9Ouc54/GlX4M+CyftMMF8AjkYTUZee+D831Hc5oAd8OvjlD4kmg0jxTot1o+qOwhWdY
maCdz2zjKE+h4969pBUDk498jBrxCD4Q+DgrNnVAshO3OoSg9M9N2enr6VjfEH4d+HNF+H1
7q2nTanb3kaosbLfysM7wpwC2Mn27GgD6IEiE4DqSOvzA/56UodCcb0yOoyOK8Yi+E3gxbS
JTb6k0qqN7yX8xLn0b5umQR+Iq0vwi8Em0ZXg1DMnJdtQmLLznA+bPI/IigD1vzYuf30YH+
9SmSI5y6Z7/MOK8XuPg74MlEbxrqCIAFJS9lweOM/Nj0PegfBzwQfMV49UzISAP7Rn+Xp0+
bjnjsOaAPZzNEc/vUz7EYNLuj6ll+ua8Ok+CXgxiJ7eTVwy4bampy5Azxnnr1GB3FXJPg54
NW4EXnaqzRkHcdSmO3jofm6c559DQB7N5sKk/vUA/wB4UhkhI5nA/wCBivHJfhB4HkjUC01
A7x8xfUZgw55xzk846djUo+D/AIIljUS29+km0jm/mIJPTPzYHTH5UAevB4Tz5i/99DikMs
BOPOT6bhXjf/Cm/BcdqFKakZlYNt/tGbj6fN0x68ZFRyfCDwfv3i2v1Z0OT/aExDD1BB/Hj
86APZ/OiPWZM+7Ck8+3yAJoyT23jnivFP8AhUngmSNY5odRTySct9vlHfGDzg8+vOKT/hT3
gvE0a2WpK0mCmL6Usoxjj5snnr07UAe2CWD/AJ7xf99il82I8GVM9/mHNeLr8IPBYTCWd7I
wUJh72X5z2Oc8HgjgGpI/hF4LeILJY3m2LI/4/ZOe+D83p6nqOlAHsfmwjP76PI/2hS+dDj
5Zoz9HFeMP8HvBiRsiW92PMXIb7dMSuOuAGzyDn04qJ/hR4MV7cfYbrIBUt9tkwwx8x+9j0
IA5oA9rE0LABZoz7hx+dL5kRBxKhOePmFeLp8JPBiPsFjeop5z9vlynqCN3Qe+ODUv/AAqn
wQSzQ2d3GHXaEF7N8voR82eoxx60AexeZDziWPJ4++AaXzYucTR8f7Qr571b4ZeEILq2s7e
DUmMbq0rJfyl5B1EeNwGTnrzjFcrP4Itpr628NaTDcvrurcxP9slZbSMMfNnOT90DbtPc0A
fWHmxA8zIP+BCo/Ngbgzxn/gYrzk/Cb4b6Lo0Uurwt5NvGBLdXd/IoY4wWJ3dTXkVt4S8L6
54013WNL8+38MW/lw2UkdzKI5iuPNkU7uQxygOcc96APqI3EB5FxFj/AHxSG7tgOLqHHf8A
eDj9a8BsfhV4Vk1JoXtJZ4SGkn/0uQCFSPlVSDnPIOB6Hmt8fCP4fh45V0N5Ci7c/bHwxJ4
3c44PHPPIoA9e+2WgbDXUHHbzB/jSm7tFwrXUAPbMg/xrxn/hUXw+XzEl0adA0hIX7TIX49
Oc46/lTV+EXgAzMo0tvMjQAMty5UepOTgHoeOeaAPZ/ttlnP26D6eaKUXdp1N5CR/11FeN2
/we8CMiW02heW4O8H7TIzDn65I6jt2qzD8IfAW6RRo3ykY3NM+M4zxzwee3pQB659qtAC32
uDH/AF0GKb9usAcG+tx7GRf8a8lj+EPw/EiMPD5BiX5omlkVT2+bLZIz3PrUOofCP4ffZRO
3hmNbiSRY4VM8u0k5IGckgYBz9BQB7GLyzP3byA5HaQUfbLMf8vkA7H96P8a+dX+FHgy2Wa
dtOSeIBibiS88tGQD5mVQQijnOS2eDXN6X4HsPE88p8L/DSW+09D+5v7jUZbeB2yNxDt8zg
EYGB3oA+r/tti2SLu3PbPmCm/b9PIJ+3WxHc+YvH615H4K+BOgaQLnUfFNha6hfXJ3LaRF/
s1oP7qZOWJ7sa6w/CH4aHdnwdYYfqAG5/WgDsPttjuA+1254/wCeg6evWk+22OSDfW/HP+s
XNccPg98NQVx4RtBtGMAv09OtMPwb+GZbf/wiNsT0ALv0/PpQB2hv7DG431soPQ+avP60f2
jYDIOoW4P/AF2WuJPwX+FzIEPg2zwBxy/Hf+9Ui/B74YqDjwZYHtkhs/zoA7E6jp+fnv7YY
7mVeP1ph1TTiONQtT6kTrXIP8Hvhi4Kv4NsPmPPDf41578TvAvgXSdN03w34W8JaTB4h124
+y28jKS1soG55cZ6gDjPegD3JtT00IN2o2oVuh85QD696BqemtjGo2xJGcCZf8a+e9O+Eng
Bo7SxXT2u0SAwm6lYg3M3O6QdcYAPIHXiui0/4SfDBxPPH4chljB/cv8ANkrgBiAW7dQSfW
gD2T7bZMAPtttn/roP8aaL7Tzz9ttz6/vV/wAa8m/4VR4C8ny18MwDMmfMEsmeT0znp7DtT
Jvg/wDD5pZGXQbdXI2hFZgp5/3sA9Rk80Aeufb7DqL22z6+av8AjXnvxB+Jeo+Go5bHwr4X
vNf1Mxh1mQf6NFn+8w5P0H51jp8G/h8lusa+HIemY90jk5H/AALJyCeuBkVVPwm+G1qkiXW
g2qb+OHbk9Dg59ecLnqaAPnnxLD418U6nb6lqkGs3OpzRlpmmtcCHJ/1cKhsKmO/BPNQ6FH
4o8BXcmt6F/atnrEZMUYNkotzEx+ZXBck8gY+lfQN/8Jvhvp2nS3beFbXfFE3MgdguO7DPb
nqc4rmNW+Enha7+36Vomh20F0sK+U4DuyoykrIM8k7gVPHp6UAeUaxJ4h1/VZb+8+03ms3O
y6u7i+jSJUVEcAKQ33NpHHqPpXeeAfDfxG17wrpGmWWntYWl7bRgas21oDbc4JH3jIuSMdD
was6Hp/gPwyW0Tx/8NLDU5YgEs9R0aGW5W7dfvI/Pyv39OteheH/iH4ysBbrP4CtYvDgBit
7DTZc3tnEo43Rk4b5cEhelAHLjVtQ0a5Xwb4yS5GpWRkzckAG/gGfLmUrnkcA4BIOKzbLxD
Lqts0Ok+GNT1O20+X/SLiCxEipMoIJZnIy20/ePTriuj1bWPFnjvxFpGt/2DZ6Fomk6izRz
3zPHdmJcCTcn91sgge2ak1Lwhp+r6vd6ql7qenaFqpWa9sbWZYobhlOA78jbxyeeRigCXSX
sbvQIr8X/AJtpfLvWQ4jL7vkxID1YZUZAHIra+A8ss0HjN5Ldrcf2y48tsZDBQG6cZJGfxp
o0CztbK3t9N2JYWgCwfZ0BjVCQdjckuSQDk8VP8E4GtLzx1YvO05i1cEluWy0YPXjIznHA6
UAb/j/ULfS/F3gm9umCQQ3lxJI56Igt3LH8hXmPiTxL8PNe1jSfEngm6MmsateLbajbxwkN
cW4B3PIjcArwQ3vXafGfULXS7nwpeXd2tnF9pukEzRGTYWtnVTt78sOPeuD+HcD2fg3T9L1
jSI7K9W3ZIkjGLi6j34yx4MeQc7RzxQB6CdRt7tNNitJjLBJNC7kIVcgltu72JBBAxjg10w
uGlhAztw+9SRz3xyOhxkcZ6Vy2k6T9puW3zljb3DtNMqBI5pCMFcDJwFxjJHIrqI8AzBtxY
HIcIefUA9fQ+nWgB5ldpzGy4VhuAxgyHGc/iPUjpS+dCWJjV44wCCV6huOR79Dx6GmIquoZ
BuRecZAEZPX2689zg1IEEkioFbcy7WQ5AxnjPrjpk+tAD/3aRBHgCquWyMEZz1J6D6HPWuK
+KsqD4a6mpQPK/kkHGNo8xe35g9OcV2amUB4kUhVxsBJ+btx6nA7DqK4X4qkQfC3VEfaWEk
KlV5DEypyf0P4GgDt4biL7JHOWfYAoCccHB59Onpk8UGcy71+aCQZBwOG9z7ZwefWobdW+y
AAHIQAPuwCc/n1+g5qVRPCqI0RjYsNvICgY4/E8jjPagCTzfNjBd9gAzH/ePoBj0JI4HQ9a
QRxfYBIWZhv3BSQFIx3HrjPcniiBY1ZJ4naN8lXKDLBsdcH2AJyR0NVLlLhLsu+cH5FIUbe
CDuHtk9h0PWgC3HKkKrIpLNnO8A/hz1PY9hQHkaVbuTIfJOScBST0zjHU49eafE2LZIzbYA
ICocYJPqD0xyO/UVJ5kbuyTtggY2hctn37nj6dBQBVncRyYEY3kZbdnkEcZGeOBjnuBVlpo
ImDGRsBcKwH3wcc+vvxjp1qtsEkWRMwXPzOOmPyxjo3c9aVY2NwfPGAMFtpI5zxz17dSR16
UAL5onV1lCs0REjbW5x1+me/fqaSO4XKb3ZEf5UVcnb7EdcA8dhjFPEccMEbRMGkHQH7xHO
Bke2RwOveoSsiSrMTtHPVRx7+gJ68kng0AKxXBOxCM7cI2RnHH5jjjuKTIL5aLlAGZm+Un5
e/4ep7Urx+Y5kYbwMF2Hy8ZGfmHOOh7dTU4YPI4ZgAGwqlh04yM+xx07HrQBBKZZFiODkLk
Mp5Iz37+h4wKWQBRmYrGuMspPC4PUD2PPc81JMYjcuq7kCjnIwRnpn15457dqphW8zerhY2
wE3Asfx9v4ewoAs+WFSRztQOQATxx15GfX1PQ9KHKyymXy1AK4DFjkN04PXAIxxgcioPMkm
YQGYTLEv3wAABjOB74OO/IFTRNEIyJVDhCCYypAY4yTn3A/i9KAJPLD3KJGylFTBZyBnr+H
Tj1yKi1K9i0y2E75Nxv+XAO6Vj05Pr15wOKST7QJ2VzsYrjHYH/ZI6noePeuf8SWV5fmJIw
kKQyrEhKhgJHz82D0I5APJBNAGO8dx/aF7etOGvGkeCBixZRhN0zKOzdAAv58Vs/CPRITo0
vjq9WP8AtPXRuVUxts7ZWIjhX2GMn3+lcZYHXb7XYfCvhmDTTqcVr9tkuLkERWkbsVzx80z
nkHOKtale32i6VF8HPC8rK1jbKNT1i4cRsiSbmKwr1Z2ycY6ZoAi1C8Xx54rutfu4Bd6Lau
9vpEFwW+zt5f8Arbl0X72TlV47VuW+mXz6ckN1LAr71mjto0zbxDI2NsIwpAwQoOckmotN0
8adpVpZ2MDmBAAbIxjCAACOI5OM5w5PXrxXYafYT28BnlZTPcfPLImMykckE4BIGSOg4IoA
rWtoLCJ7RIXlkBLPJj53kJJyeckZJHJGAR9KurHbLaxymCZACATv+UYGD29PTuKaN8jTnJ8
rO89OF5xj8ADznkVla/qdzaeVBZxJJcRKGmeVmCKGIHYZfn+Hjgk4oA3ZZoprhJF+Q9DuwA
eRyR+XXsTUbqizBPKWFMZH8RyeOD+BHFcYt3dX+rW9wdTmhsyAAkEKRRlwD8u5iST1GAvpz
TbPUJ7fVriK7nv7qWZ/uxyRERjhjIFByo6fePY8UAdwYUjuI/NKFoQDnbyuev54B5PY8U68
ntrWwV76aO3+bBdvlHXoSfQ/zrmljmh0uS5sb3UTcwKZFM4D+Y5yFU5A4B6hQOo5ps9/e3l
nb6iYBMhiCtESAGlZuTg8H5RkEnPBHegCe+8WQo+22tJ7yHaFRo0CK2f9p8DoPfkCsG78aO
95GsYF2U+c2aSKQXHcMR8zAkEbSB17Vh+Ik0/Tr2K9vDcavq11eG30/T4CfMu5hjPyt8qRK
cMCuODzV3TfDPxC1e8isU0q48MK65vdT1CWG6ePnAW1RPlUkE8kdPWgCLxRcXGsafb+BoLR
bHWNbMdi1mMMy26sGmlfbwqj5hgDoete82Vrb2NlDY2sKxwW8axRoONqgYA/Kua8J+ANB8I
me6sllvtUuv8Aj61O8fzLifpwWPQcdBgcV1YHbggfh+NADge+MCkGSSOmKQ8jlfbmgnjHGC
O/8qADjkYHToaXqOmfbNAJHGc4PWgcg9CO9AB37Ht1o7Dr0oz69P8A69HPO40AZPiQ62vhj
UD4aghm1cxFbVZ32JvPAJPt1/CvCfD3wD8YQS/23rfjeO111d8qz28JnYyMOS7yH7vbAGMV
9GenTnrzWV4jupLHwtq13CjSSQ2krosY+ZmCHAA9aAPEfB1zea94auLlfIW8guJVLxOyxB4
X5lix8wVn+YgY6muk03UrmzEq2VtDPbKHkQ3DNEcsc4GRtVQzEc5PIrifBLeNE8E6Tb6b8O
tRm0+2tzHK8lwlrNK7EsxRGxuU5xk/hXRw+Kbqy1W2stes7/wveXeEhttWCyW9yBxtWVMgN
gg4GDkCgDpY59emvManLBBEi7mS2iaQjjIBY8dOOR1HTmnx6leSXu+2kt76Ett2MjQyRJ3I
z97IO75RzWL4nk15PCOpT+F9OHn2qtHDYrIqxzPkBmG09cZYc5ya4XRvHH9taRpp8WaXNpV
tcJ/o0t0We1utrYwsw5U7gQVc4xn2oA9lGv27zraXKXFs7qSxki+Udfl3cjIwDz2PrRH5cs
KuqRS72zGyjcT2we/qOMCuc06W4mtR9j1JbiBVit1ktrlbiKHLHO7Iz0OwnnoKbo1q9td3C
29xHBBa3DRXe2FljdANwZASVXIIOTySCMUAdNObaVViK72iUx75DwAQOnYZGfU5FYF3p19a
3cd4itOqgg3CMEljUcfMvR1AJfDnseprotuySKaJNzueOMhuB+YBweMDmqGpzsLFftKysJp
VikCnAjUt0YDgDPytjJwwoA5jVHa58O2OsXcktldrA003kyNFF5aZLMduSQByAMZ3YzWHp3
jmx1O50621HRdQtFvEa6gF3Z+VDcoozmI5yp6deTxWj4k0TVNS8P6vo0MzwS3MMlqrhNxRC
QVbBJbyyg2kk8benNcz4x13X9a8HW2iax8OtNv4ra2EFtfWuoYNnMFAWQghWRcc49sGgDeV
719Ru38wmFlRofs8RlmuQWwod5M4PVSCAAOe1bdro7wptnsFvSSGaS5nMhjz2XjuBjCgD3r
n9AiutO0G0t9Zims2iVS0kqB2kKLtBbZkZyxbqTjqK6h9TnsdOi0y0KtMimMuWEkhC87Apx
lieBkgAGgDZS2hsbhZraFmVVVVWSQBUOOCFHygkDHGTxWb8LWb/hKPiCu0carGQFPbyhjk+
3rVF7qWaR7nUbC/t5wP3aRPvcHPOQvAOcngYx/FS/Bq2gtPEHj+G1B2DUom++X5MWTySe+e
O1AEvxiaVNX8DzwortFqUsgLY2giEnJzwOmfwpUs4XnF0TcPKZVWONm+Z5Blskk5IUnOPlw
M1o/Eme1h8U+BTeohhOoSklxuX/UNxjvz/KqejLG17b2FtDIwQzxGbJy7ZDAOM8kg4yeeKA
Nqwg/si3jtwXeKJSCueEJOeDnoGOMcnFWmV3hQpITk5CFeAcn1/Ln2ogeN2Mj5Mm35Bu68d
Mnk/wCIpsMhEJ8uFPLGcsM45HJGOhI54z096AFE5hYRqmDlQEXgEe38uOM1YWZBKW8z91na
GxkE+w9SMe+Qapz3FrZWM8091iLhGdE5Occ46n159+KmDYVUCOpkyQ3oM8j6A4PHrQBJNJ5
pGVMbHhzyTnj5vX0POOK4r4uRyf8ACsNVZG8weZEodyAQPNXp7844H8VdijrhVTIjBA2qB8
h5/D2zzXFfEmQRfDbUd8ZnYywkMy5/5aqAT6+/QfLQB2EFuslkgKRxAgfK3PA/vcn6ZPcCk
BZy8ahdx/hYnc49u/TB4461YiRrzYbdz5meWCAKwxztxwOx4qKSNkmXfiObG5025Bz+P8z3
oAkWKPas7seTsAUDg56jtjJxnk802MSw3KFXaQEE4I3fge/TI5x0FDOZYCNrFwex+6p447k
4yOPSmpJKgVXXKucthcKPQ46Dsep6GgCykQMi3Ecisigl8DHHfHbkY6elRBYolZ2Qqwcs0m
MhOhBP4889j0qKIpBdmTZtlOAxLFjnd19SBn6c1ZQKwaPawQr8y5wM8gDPTPUcZ6CgAaQI4
MciCVx8oxnJz3455yOMdqSPzJIt/m/Ixyckcgg546cjjuc01VZXcyFsNgEH6dT+AB5PUVna
hrem6VNHHPcF5HAKJFGZGIJ6gAZwDg8YGD14oAuO0UbMd7Y2YZ1Iz7n1OODzxxQsjJFvwyF
PvuR05xjPpn07Gq8Wp6fHfkSXEMSdSsigFn/ugnjg5Hc806DWbTVLl0S9jcoNrwhgCBgkAD
qeOMH0oAsgwtIQp4YjerLjHPGR+Y5qYJHBI4iJXKbVbqTkce/QEdqgtvIJklCrKq5xg+46f
oeOuDU6BZAYpFyeWclSdvPX+R5/KgBgklAhllMcibTlQcZOOoOOOMHp1HWl3ZuHVYfkH31P
HJPP0PIYE/lTVB+2bPOXJBbKnc4XIJGOpwfoMVHK7CRVUGRto2k428k4B+h478UAWHggivT
MzeXv6KFJ39/rjPPGKr+WJicRiEBwQqgHOPXPA59MnBqruKz+UihzGQzFThRwcA8/Ucn8Ku
wEiNbuJSyuNqblH7z6dyccduRQBbmihdFKuYzgEoxzk543H9OT6Vx/irYsE0sM/lBYljGDu
Lylwyr9cA9BxnrxXQ3dylnYzXjnesSM7HGcEDPA9xg9zwa4LVbi4FhLdytjybSS4khtgSXc
p5kpz1JI243HoeOlADPCVidX+Kuni1CW8vh63a5vZ1cO0v2jdttxjqgHzZ55rFsbyHxN8Qf
FPiuJFS6t53gtY5SAyrbrsHGMglznGRx612PwVi0660u/8Srqdhcapq/lSTWtnKHWxhVcRw
+uRnn3rnvE2mR6d8b76x08IkOr2kOpyQSsAjXKSbCwzxyhIOfWgDq9NS2e/tL1rkpazQo1u
eNzTMOegHzbcrnB610jQxCd4i0nI+bHLKD1yO2Rg8nt0ri5brZNJJD/AKOtrqax3Z3MSyHG
0rjkA/KT/Dwa617syuAIo3jb5lePkZJ9enX68GgBxZGizJM5bJGFByvPb157AdDXF3kcct3
NcRLJHbhZWBXOVcYQkk9fkzjdkg5rW1kSIlrHL532d5MAJMQzlQWVMdWzjoSBla5u/wBQ0n
TbKTWdXnAGYzNdSztEgGQwESgna2dpwoOckGgDG0Hwv4r8cS6l4g0DXLGy02yvHsrCC8tvN
+0LGQDK0gO4EtyMccVP4mTxZ4A0nT7zxTceHb/Rry7jsLixsrIxSNvyA6NnqMnpzg16L8Hb
C9sPhdYG/tzbT3k096YmXaUEsrOoI7HBrkfjXElp4k8La9rMbyeG4BPazyKT/oc8gGyYgDr
gEA+vFAHLXviXU7XXL3SdL08620MD3csV3O6utmNvESHBd9vzYP8Ad75rrNMnm1vTIPEGne
VqGlyMskKR3exTtZSp2kfK4IyQDnnpSeDfCOs+I9X8O+MruGx0bR7F3ubK0hVmuZlZSoMhP
ADA7sDPXFddefB3wBe6hPePpU9uZmLtFa3csMRY9XCKwUE0AcBeahaP8S/DfjO2wRBfrZXS
T/I8PngxH5T0IZVHPpXv3QkZA5zivm7xl4P1zwxDPpurR32u+FJim3UraIyXlmqMWUOF5yj
EEOAc4wa6/wCD3xNn8U3V34a1a7W/vbOMTW1+I9n2qHodwH8anAPrQB7Gck+9HO3GOPwNLj
HAGKCMDC/TnvQA05LHn86UEY47ds0uSoJ6etHOCDjP16+1ACZyDj8D3pQG6fz6UepPHejB6
de2M5oATBzkjil4/iOfY9qOvT26UuenPHXNACe7dPr0pNoPJ/lThwenJ/zmkx0+XAFACHqA
WJ/SqGq6Ppeu6ZLp2sWEF/ZS/ehnTcp9+eh+nNaOOfUjpTcKM+nv60AecyfBjwecpaXOuad
FnKxWmqTIiHGAVGeOK67RvDmk6D4YtPDun2w/s21j2JFKfMyCSSWz1JJJ/GtkgEE9O2aCMn
OT9c0AeFX/AIc1jwj8TfEXiW08ENcaHqNvFBF/YhTfEq8s7Q8ZbODx6U/TtXsL+0bU7C5Zr
GdzI4jO2NlDASI6P9xwzMSFzx1Ne44HXqRzXzjYf2emv+OtR8hpNP0zW7mUhGVY8NCA6MOp
Vsn2BAzQB2kd3BaSSRaX4ktzb/M8UAh3iIAZy754GSRyR0HFVkmu7nWFh1A3eoNLtixA/k2
z9ed7Y3HGMgEDK1wD+LdYtNKsvFZ8O3dt4MlmWJr2VxGI1c/fjgCkeWMfeIz155robUeO/F
1w174Q8O6db6ZAitBfa3E8f2l1bcBFGP4QejMO/agDZ1XVrjw9ptzrGt6hBZS2wEDzqocs/
UQxKDjP3cdSWzXPWHgn4mXVsdeOlaS51NxObA3L288C7gyb35WQ9Dg9M4qhfXOs+OrDS/D+
h+D7vT/FGkXYuHnnUpa6bIrHJZ34lB5wqjnI6Yr6TiEqwIs5Vpdo3kcAtxkj8aAPBYL7X9M
8e2nhPU9OhttT1CB51ubO/e4kgTJwJQwxySR8oA6elGr+PvDekwXMWq6jBZapao7XC2TL5t
w69I8rnBYcc811vi/wL4p1Lx8Nf8KarZ6WuoWH9n6jcSbvORAxO+MDjdgkDNdjo/g3w1omj
QaVaaRavFDht80SySSP18xmIyWJ5J9aAPGrPw58WtUEN6+kaTbjWY1drwzsGsYiMASx5/eu
F6Hpmuu+FGiv4c8WeO9Hmv31CSK6tSbiVFVpMwZ+6owMV6rx3Fee+Esx/F/4howYB2spNw/
65Y/pQBkfGOVYdX8FZuI7Zmvp0SVjnDNAQMDuckDFWLKWxGoWv2aFo3EqoJUIKxnysHBz8v
H15qh8brG31C/8EW11am8jOpyMYdwUMRESMk9ADgn2BrQ0y1Fpq1jNHhDdKzqqsMrAvCAqO
cbmJzwORQB07L5jNA6qjE87vmx/nrz702LzIDuMwZlGxWUnB5wRx3B9MDBproftMTeU3ygY
3jgHnH4dR36imqWZmCZKMdpDHOD0GfY8g5oAvQ70hK7UQyDkEZCnGOvbnj8apkxCKCFI5GY
c7Mnp6Efpzx04qYsiEDzc5GAvrx2+o7DHSmxrKGjadiBjjbjp3Hp6HvQA1bWdpDKsQb5hsZ
SANuORyOh46dxXFfFUSp8MtTEJTAlgMgXGc+auQPrx1zwa7MySqqwtIUww3BCeR2yOuM464
HNcj8Tp9nw8vZYfK4eDAbA8vbKoOPfGRxQB1tlI6MjLIqvtC7ck9OPr147AA06d1HyySH94
MkYyQew9BwPfkVWthJ5CtEqSoQCdv07g+3qeoqyqiQNumbBIJPQrz19SM4OBx1oAfbASwGa
bB8vG4BsE/wC0R7cHk0kjo+yMW5JPyrz8oPpx2z2HrSMjR5yrMoIXG0BQc/pzkd+tSxyRtb
ypEk24Pl8cZ4wD+X06UAU0D5CWqIUAORuBJOMAegOMjknpSXGowWT+RIWuL0oWW3QZkl9SB
wSPpgcGmXFwdOtHupYSXgRnW4jQkjPUhR15wcKCetcxK5kjZ5Z3DXMipLcW+UaSVhxEDnKo
p6kn+MY70Aar6xqJke0m0pbZj83koWllUA+ijYvfvnms+xha+MtnY2ssKM7faV8wSuSMbfM
fduXAyNpP4Vn6v4ts7PUI9HS+u9U1ZFCHTtEgaWUAjGGbnZgeuOmatWGg/ETxNaG0uYIPA+
jyj975TLPfTdMkkfKhPduWoAS9uLS31pHk1qALCRGBBIZcKRwrR8ldwAxs7g5qe+lhkskuL
Q3smzM0/wC5RE656OAcA/Ng/Mf0qG8+EknhnV9K1j4YwWlveIkkF9/aU8rC6VhkSORyzBvp
1rnfEfgvRvDskeu618T1sfGiHz2u7n5ofLxjyVgB4j7DufxoA1xqqX13FeRK0SQtxKqyRuq
tjB2sMuvOD0UA/Sux0e5murBJLiJrQqQcFugzxyOvTHy56ivMvBeu+IdU8HaNeavI+ouzTv
5kMalgucRGRc/L8pyM5PygYresp2mtp1ngv7wQSRx+fZsY3+X7oeNjnDBt2eBgc0Ad80huJ
2SCH5GJxgc55IH4gEHPpVaeHF1JI4HmAkOQMbsegHJyM+gyKw7S9uk1LyneScqMo9wViKg9
SGHyvnG7jJ5xWpa63Fe3t3bXYFv5Tbd7OpVz6ZHocZz69KALlwEt7Z3uZMWzfN5gUZPGeMA
8ng8ZOaoWmuWrwi48m5jhlYRgfZ3OWP8Ay0K9QBwctisu/uYLmaW4EbvHprJEsajeolLffH
qEJx2HJ9qf5V22pGS2eS6WAtAXmuGjBfnO1QAuAcrn5jQBqNJa30F79ivwLiSPEYP3ozjpg
8gZOcYAwayJ44r1xYrYNHK0EbyQtI0RgdflOxl46HbwSTkZql9nt4tYWWAX0d2yhQtwQSyn
ILKwJ38AnDHIwOBimXmoald6hB/Zd6st9AzSxwXUQWRlIAwpHBJHzYwDkDpQBhtbHwl490/
xfoGm3WoWK2rxX8NuoWWW3cBkkx/y0KMGznB4qr8QvGng/X007xX4U1qU+I7CJoFsGtZQ1z
A5BeH7vyvxkHPGK37c3UlwFlCWmnwgFxOSIo5Qw3ASjO1gcHa2RyatXFvdwpeTW9tdxRRgL
GZrhCTz1UEZxknkkcHpQBWsJmuNKN5cwSx3QijkME3M0UTYJilUfKzZBGTzyOK2dJu7azF4
X1BFtkuWjtVY7SnyD5A3fjPQdqo2OxNPhubiSE3mVaOASqxum4wzsAAxAAJ255HFZd/4js4
ry3s9Q1G2tr29kY2kbXKh25xlAVwAT03noaAOk1q5gjgSR7lGkiDzndGsi/KMBhyADuKkZz
1I61wmo6Yset+DWuNPieAa5bHBBcOzowfg9QCPTA4rqDYTzJbQTwSpGziVY0tcFiGyQxJ2A
kg8KOeDWLY3Qtvit4Oh8Rs1rZKt3JamWPar3bNtj3Hs7RnOD3+tAHvRzjGB9K8j+NkKa/b+
HPArztDDrF40t06ttaOGJSSwJ4+8Vr1wY7nr+FeM/FwgfEXwFtMblzdRmKTB3gquR83HOMf
UigDqvhRql1eeCjpGoKoutCnfSncdJFjA2P7ZUiu+A7Y6dgK8p+G+o2llrPxHvb26itLSHV
kZpJW2rGPITJJNem6fqNhqunxajpt7DeWcwyk0D71YexFAFk4xyOD/ACr5b8DpD4Y/aOv21
SD7FE+pXtpG0a8CSYq8Ic9lZAdvvX1LnoT3569a8i8c/DnVPEHxf8Ma5YxiPSlCtq0gYAuY
W3w8dSckjIoA9d747euetHUZIIFGCW5GR3owT9eaAAevT+lHvnjNBPXjg+tGRkDv29aADsO
eDxx2o5yeue3elH4496Q5x/QZoAODnoQPWjnGSO/TrSk9B+gpOvGTgdxQAccDHXtR9fx7Zo
7kDv2x7Uucjg//AFqAEI5weT6etBPY9OnrR39PUUvPb8MdKAEPzHoc46UcF+KO4HII6Umen
OeenvQAE+uD3wa8q1H4KaNfeIry8/tzUYdG1G6F7f6KpBguZQQck9QCcZFerD7vB49qQcY4
OM0AReRD9nW1EMYiVQnlbRtCjHGOmKkIAAUYVR0GO3tTu465NIP9nPHH40AN54znnkClx2A
x7elH6/5/WjAPHOeeooAX/aIz2ppAIwMYJpck9eP84o6sDmgBDnacEDjNcF4YRU+L3johxu
K2R288fuzXe8465NcD4dZU+M/jiNQxYwWTkngfcYUAY3xfl8rWPBUhjklUahNuhj4aUeQfk
Hpnp+Nbun28kVu81+63N5IDJKFUARL2j/I9c8kZxWb8S0Z/F/w/+8P+JnMdyZyuLdj2rac7
mjafCAOSGCj5T/TB+pwaALUlw0TiR1eRiBtJ/i9QMfw45wKgMhm+Z9vkqSXCnAXHXHbOcEd
T1rzj4meVZ+IvBOqXdw1pZQakUuZixVEUqSN4B6bgOtcD4kXStTGqT6fq32NL7xNAtlqCyk
jHlgMYyTygfrgYoA+gvtMCbllBG05OOQCD35zxwcnsari6Rbtn8xDz8iEg7DzhTznGcjgdx
zXzdrH2xvD/AI6PiGxNrrVitlHM6ybUlPmf6yPBA+dByAM1v6x4Y8MJ8R/CFm93N9k12C4l
uP3773JRTHtwcjGMLnjg0Ae7yGMomZljlLcByMbhxj2Pbv0rkfH9jLe+BruwsjJczmWFljB
BklAkQkY6kYG49uDXiVi2gWHxI1g319bJo2k6usojkd3u5dowqQlfV8ZAAzzzV6GfwhJpnj
69k1PyNUW8ml0vy3ZbhD1VUAPI3/LjHSgD6Tt4Y3jiKuuemQBgH27D14zwauARF/JWIkIoJ
HT1wMH3yOe1YXhe51a48H6M2twKl8bVBcoThi5HcdfXPbNbkTRwwOJmQpklR6+4I6dvegCu
0qwGdnZyrD+A556fy7ADpRGJrd/OHDIfmBIwh7nb7Hnv1qa4UnaBsABGFVeDz19eD3NU73U
o7Oza4llji2kJGHYfO/IAXONxPIwvX1oAzdbvYpI5LHyg7SgO7KxQKgOQTznqCMcAmuU/tZ
rTQHvry7iW10y3e9Zkby90kgYoFycAEdgCcgc1tgi4uJbSO+jO5j9oIi3FHADMzbiQpx0U5
wfeuQ0SPSPiH480CLSbG+1PRtHuZri/vLuIiCVlXakeWGGwwDADgY6UAekfDDRovDXwusLm
e2Ivru3OoX8uz97PI4LsW7k84pNL1P4ja/pUWuWMOiabaXQ8y2sbyOZpvLP3TIwICuR2AIF
d6Ao4B/IdK5bxRqeo+GNMtNVtZY7jToJ447uO4DNIUeQLuV88bdwOCO1AFnS9Y10+eviHw6
+m+QoInt7hbiObnGFxhh16FelZOgeF7bUtI1//AISfRo5n1m+mNxFcxhjJCG2xKfQbVBA98
124BB5POacB27igDx7/AIUbp8PiXULjR9cuNC0K/WISaXpyCM5Qc/vCSRnqcAGsGx0jxX4R
1rUPD9t4L1HXrfz2bTbz7Qpje3JBCzSN/ECMfNng46V77k9jj0peSMAjB6e1AHgg8S6uupy
2ifD3xJb3X37i1itEmThdqkOSBt7YTbkVJpd7pOs2UqypcRMWZJh9nEElvJyfLkiHrzhsEn
jnPNe7DJO3cc9ee1cV4j+Gug+I9bfWpLrUdMv5oxBcTafcGE3EY+6r8Hp6jBoAxInEltb22
1Y7KCZZZ8hojAigsquCSckdSx5xXOf2LYeLfHnhmw1p7u7jXTLy6eNZXhZFMq+UzbCBnBxx
1OazvDSapD4c1vQ9SuprmbSbiWzuUkYO4CsWicEjLEgpnqcA471saDqY0X4p+M9UhtRfWg0
lL+9lP37KWNCfs6t0w20tjjHHFAGVrtppvw48V6holppt7qOlXunNqNjp6u0ji4VtjrGSc8
hgx9Buq5psl3aeE7e51jR49M1CWzEl01uih4bgtiNeTnI6/N61R8Jxanr96/i6/uWv9eu4B
5bFT5cCSjckUYyNqKAAxAySetX9JPi7xDfagnhrRNPbR7a5e1FzqT+WhkXAJ8sAsxX7uSeS
KAH3NxE101tera2SHy7grdTuyliT8+xQAM89D1I4qTVnt9M0GfX9Y1dbbTmm3RSm2WaWQj5
flViR8w6DG7NcRY6pq/hr4u6jocuo33im8itPL/s+1gbyWupDnAyThEGPnY8V6xongjxJqH
iXTfEHjq50yQ6YrGy0+wRjHHI/V3ZvvMvIGBjvQBxdl8QPDsmo2Tw6+Ha5KwNcXGmOpjc8A
GTaNrZxwcDnFTweF9B8c/Ey6tP7OFzpOl6dJpuoXAQRASlleNUxzvXk5HT1Nex6z4f0XxBo
tzo2safDd2NyR5kJG0Eg5DZGCCCAcjnim6B4b0Pwvpg03Q7FbS3LmRhuLs7nqzMxJY8Dkmg
Dj4fhDorxPHrOu+INZJG2Nri/ZPKHouzbzwOTmvJ/H2mX/hjVdT8H213qWq6U9lbalaR3Le
fNCsdyvm+W3XgduT81fT+MdCfxrlvFvgXSPF62lxdzXNhqFju+yX1nJ5csQb7w9GBA5B4oA
29K1XT9c0e01fTLgT2V5GJYpAD84I/Q+1eIeNxLovxdvfEPizTLmXTJI4INKv0ybe1X/lqr
kA+WxYA7iMY7ivZfDGgW/hXwrp+gW87zxWEXlrLIAC/JJJx3rz/4xapeXkWmfDuxV0bxEJW
ubgLkx28WGcJ6ueAPrQByWt6d4GutbvtemmcJJLHNfafPfrFZtcKAELqTyRyO46VrfDnU5P
D/AMQ5tFSKFNF8SK93ZfZpd8EdxGAXCH0ZMNwByDxVL4V+CvBj+Gdb06/8Nafqmp6BdSxC+
ltw0lwjJvjc5z821se1cr8JZ57/AFb4d6A6LCLFLrUy6BfmQKURBgZ4JIOeaAPqc9M8nIx9
aD0yCfTNLnIznPbjuaOM9s59KAAc8880YAHJzx+VHTnGMfpQeOM0AL0wehzik9wwH0FHf/D
+dAyef/1CgBccZA+g6Uc9M59/Sjj355wKQ9OevT/61AC8+hGfpSccY9sc0dTjqPrR1BAA68
igBRwD2+tB5I6/lSfX8zS+5HHuaAE6DPYc+woz3P60Z9ODS89T+frQA0kYyOCaU8nnP06Uh
xjkA8+nWlJAPJ/LtQAnHr/U0p256D8eKOM9fz7UnYjPv1FAC9T6Z6Z/Sj3yeO/pTTjPbPXi
ncZ649qAEwMkYPsKTgdMgUuBuA4/KgE5x3HtQAnRvQUvbofyyKUDnnPpTeM84/EdKAEwRnt
XD+Hcf8Ld8abZCf3NluB7HY1dzgcHOPoK4XQH/wCLxeMlKqg+zWR3evytQBifFsTrrngWS1
vPsdwmpShJmGVUmBuD064x+Nc/4+8Wa5oHg+41iy1bRoL23WN44sF2mU4U4GQM9enHvWl8c
NRi0yfwXfTxyNENUaImLG9C8RUMuQeQTnp2rgb+xsPHWozeF7G9fUI8NcanqNssQis0VsEs
7AF3OBwTwM8UAZk3jjVNb8Cavrk8Gnazptg6/JexsWuCCMM6D5EzzgHJOKltviH/AGPr994
a1OwsYtPjTZZ3TwsYrWZ4wyxkMfuEYIPHJrrIPA/gXV7bWtI0nxvNGPEEKB7dIEWGXywMvD
lQCcLyVzXIpZeGtY1nUIJPEkmonULPyEhlthFDc+TlQoO3BdcE7gSf1oA6DTPGuteK4otCs
bbS9MvYdPXUb/UbiIyRqGHyoi9SMAkntg01vFXiDUdV8H6ZZPoPn6hDOLyaNBLHbtEckoVO
MEEEDOeax47LwVoNxbhfFd7pV9Y232N7m3XzvNtWAMYmOCAQSRk44NW59L+H/h2/0zS7Dxn
qOj6jpCNtlWMOB5+GJkJXbhuBxx0waAGP4+vh4iHg+PRtJt/GBvxZNcSpugEe3esvZmOONv
Tmr+teJNY0C/1jRJ4dKudWttPOo6deR2yqsi52lGQ8Kck9Cc8d6q6rZfC7TZr621bV9TTxB
aXC6nPqKwM0+48BwwUrtw3AJxxirWqeHvAUd2kes+LNQuNQ8QW3nLeueZoYyH2ghcIvAbAA
zigDK0v4s+I7/U/CumERILmYW2unyCfs8zSFQBk8N8u7k17wshmVYygVUyAWP3sfz5547Gv
EY5/hV4l1CPStPvNTtL++1GG8kZEkjM0wX927ErgKcEjrnOa9X8TeJLLwvb2s9+Gurq7mFt
a29tjdMxHAGeuR1JIAxQBx1v8AGDw1LHdvbW1+0OnFTO4gLBS0hjVSM8HPrk4Gawdc+LOg3
2qT28sl7avBviaNk2PAVXdI5GSedqheOOa4rV/+EB0a4OmTT+IbTV76dotRtYPJLM4mEihv
4XO4ggrziq/jeDwNpPiq80jUba8uNSGZJblpdhlec5dT6NH1wxPX2oA9Bi1zXG0KB9J029s
Nb1KZbO0jubdZRFlTMzJggHIGcsevBrtPBPi/wZ4V8HJpWjSanrEOnxtd6ndpAM27u53tKC
Rtbdu+UZIArhrL/hFdF0Kx8U3reISZne7sNSiuIh9qeCNkCgHlcxlsZ4OCaYdd+GWl+GItY
sdL16107WBLBfPDeIqXzxsGdZWyd7EOeVxkZHagD1qH4xeDrnV4tHgnuJb6XUk0xYljGWdh
lXBz/q+fvfhXW+INGi8ReHL/AES6keOK8iaPzE+8h6hh7ggH8K8LmvfhfZ6isWn+H9TvNSd
mu47i2mDSSxQzBwVbuoOSF64UivVk8Zz6n4Rutd0DSvMO8m0W8k8tbqMHHmAjJAPOOM0AdH
pEl2ulw219Is15bqsU0iptWRwBllHPBq91wM57Yx/KvIPAfjmPVviXrsPiC2/sDVL2GCO0s
ZH3pcIisS6yY2sx3Yx1wBXsPoxJB7+1AAAceo7ba43xL8SfDnhTxBa6Hqv25r64gNwi2to8
oEYJBY7fTv6V2XUZwSMcVwHj/wANa5f3+j+J/DS2sup6KJs2ty7ItzE6jcm5eh4GM8UAdPo
XiTQvE+nG+0HUbe/twdrGI8o3oynlT7ECtR5UjDSSuqbVLHLAbR6nP86+erb+0ddl07xp4E
Sbw9qV/AyTuuwxzyIxBjnjx82CCNyjPHXmuV1jR3uYbXUvG2t3+s6/ql81rDb2Mvlm47CFc
HZFGc8559qAO4sr+bxh8WNY8ReHLRDpMluumLd5Krc7HIebj7xB+RehP0ra8ARW1j8QfHPg
wRNd2FwYrkuE3BWkjw6O3PUY4Oe9SeH/AIX6xNZRN4g1mbRBGCttpehyiOOFf9t8fvGPBJx
jjiu88KeEdO8JWFzDZzz3lzezm4ury6fdLO+MAsRjoBgDoKAOD0j4KvZxfZNR8bazNYW6mG
0gs5PspijzkB2XJcjOB24r0rQtD0/w5otto+kwmG0gGFBJYkk5LMTyWJJJJrTwvGDz7dxRw
OWx68nFAEKwwpIZEiRXYfM4UBiPc1Kv0IApSR279vejg5wRn60AM5zjnpQOcHjHtxTvYkjH
NGQen0/SgABGRnr+VJnIJIxxwfalxxg/lj/Gjqc+vcUAeJa7+0HaaXr17oVv4S1AXlu20Nq
EqWkbD+985ztz6Vwurah418TfEHR3vbaHU9YntpfsOmwbRawQvjzJDKGJIA2/MeeOAK+m77
SdK1MKdS0u0vSvC/aIFkwD1xuBrg9I+Eej6F8R08W6ZqN1bwRRyLFpgx5UTP8Ae2nqE77Om
aAN3wH4Tm8J6BNDfXi3uq31w95fXCJtDysOijqFAAAHtXgt7DqXhn4+6kfA01rNa6RIZzaX
jFY0kuV/exBlyVXI3Dg4avqYfrj8q8Ms/g14gk+IXivW7rxTeabZ3tyLrT5rGUbvMbktIpH
IGAMd6AO/+H/jC/8AFlpq0Oq2Fva6jpN4bOb7JKZYXO0MCrEA9DyK7XGeMZz1rnvB/hay8H
eGo9GtJnufneea5lADzyucs7Aev8sV0Jx7/wAgaAGg5HQk/WnZ9AfoaM56HIoBH09OaADsc
ZJ9PSj5fQYP60YzgY4HHWj3wPw6igAxnkjPc8daMk9Bg+5oxgA5HtgUd8/mKADIPO7pyfSj
Gev1ye1Geh3ZxRxgH1GfxoAMc8f596OpyO/fNHfjr/nmjgnkD8R/nFACYOOMkjvmjjn8ec9
aUcjjnnmj3789uaAE5A9/xoIO4ZIx60oHIODScdM/570AGTu6f44oJb0NB+nHYUYHTGM0AH
IOcY9KMtuGB155pAfTHrS+2D70AJz0xj0HSlwR7fyoyen4daQZyOfyoAXr6AcYPXNJyQSOT
7U7k+3fk03A56+hFAAc4H9e9cH4eVh8aPGZJBQ2llnPrtau9IHI6k964HQd3/C7fGI27V+x
WWSO5w3NAGL8X9M0PWtX8D6X4jlCaXdanJHITKYvmMDbPmHIO7HP0rd1rwJZt8JNS8EeFUi
01J7JoIG3ZySP426nJJ5964/496TcazF4OtLYw+YNTaXbOhdDsiLYKjk524wD3rM1nxR8UX
0U+HLvT4LKW6uItmvaQSkMNtwWAHLebwQMA9aANe+tta8UXfg/QR4en0Sbw88d9dySyRjYs
aFAkODlwxGM8DHWuR8JeEpdO0FNR1C5v7PWo7llitrmRWiXM5ZfKzwN4JQ45ya5XxXBfeGv
GOmXen634h1S+1NZI7i4nljilmiRcoig5wF688n0rmdQ8X+JLq00PWJ9b1SW7ms7hp1toxh
HibAbABG0DBORwaAOqt9E8ZeEtf8AG+l6ForakuqF1s59iyouH/5aBz90glcnP3cima/4H8
c65rmoXMttLKBp1rFLGrBYtTMe0vEMYIHdSMD5a1LSLxJqni7wpYy+Iksp9R0SRmksX3osm
ciQcDJydx2981BDqHiLTIvFV+fEuoXOo6ZqbaXbWVw6v9pdkCxZXA+cO2c9MdaAItb8NeIt
S8cya/P4Q1NLb7PbpbWsEsax+bEQdkvzY8vJ9Dwc1BrHhLxn4juJfF02gSWeuafc28FnpsT
RtCIU++TuPTJIznpjitCXxL4mvPgql5Pql1p/iXR9Vi028uGcB23NjDfUHGOnFJreta/4b1
zxMy3t/eeGbdEtriXzMz2cjxb1nj9s4zQB13hPRdSb4pa5rWpaP5Wl3dpbCCbcjndEvQBeh
5OMD+Guz8RaHpHiawSz1NZH8qTzopoPkeCRSMOpHTBw3fqar+AYbz/hX2kXV/qEl1cz2okl
nkzv3N83Pc9R6cGpbvUIpNQbTbZ5GlRgjgEBZDg4iDYIGckNgcDHPNAHB6r4X0TT9Vi1dIp
tQ1WzMsiiVzI1xM2C0jk9SoAA4A5GKxdYl+HfhjxHZx+INKbWdT1GSC5m2AutnCHGJWByF6
84647CrHivxFrOh61pK2kFlJagAu04/dqQQgKoMkKCR85zz2qLRtRfUPH+v6Xq/hayn8T6n
D/Z05mWUwKkfMyA8AL5YVxt6lhQBsatqngiz1/UfC3/AAjN7I6z3NvbQSX7ra+U0Zklkt8A
hG7EDkBuDg103hHTPBuu21h4cv8AwbDaW19ax+ILS2+0m4gAICZwQNrfNyMYOc9a43w74je
90jTIX8KeHrGPU9VSKATM7EF42V51+YnaQAucjPIq/oXjxdI8XRaJonh/RtMjjV7e7vi58q
NIpSm5XYgiLHKgDrx70Aeiav4Q+H3hbw++r6havZ2GllbhZEmcGPbH5SquDkgqcbR1J9TXE
WXi24/sW2hTQpNG0S1Ui0haffOYlT92smTlXY5IQnoOvNVLn4i3HjmSPwlruhIbS58y532b
MTdJDKDG8JPGcqSV9velln1C78Uy+GvDWlw6jrEx+0yrPxbWZZjummB5LA8KuSPSgDP1rR5
722ufBvhzRLjV/EMQj1H7VEVhj0uVzlMFj8v3RwM8E19Fact6ukWY1Nke9EKC4ZPumTaNxH
tnNcx4G8G3XhdNRv8AV9W/tXW9UkSS7uVTYgCLtREXsAK7Lp2A454oAaVyOmfbNZfiLULzS
vDGp6np9nJf3ltbPLDbIMmRgOAPWtf5s8A596Tkdjg+3SgD5Y0eCSX4f3Ou+H7seI9X3Sz3
mnR/uRbzSNukJjBDbU444BxXQHQPG3iHwtoWnWulaJqmj31xb3cWr6efINuiuHJaNuQeCPl
+leo+Lvhl4d8XSx3MouNL1OPKi/05vJmZD95WIGGByetdTpOl2eh6PaaTp8Ihs7SJYYl7gA
YyffuT3JoAu8YPINJ7jsetOG48cY+lJ1P+eKAEHYgcD3oOcYycn0p2eMd+31ppPU4AGaAEP
Pc80d8Hk07IzwcDPfigEkdBjsMUANwSdvWlGcYz068U7GOFwex4pM9+w49KAA4PXGOaQnOf
Xrx2pST1xn39KOuep+tACdCMjBx2NGOi88UuSDknrR2wOPTn8qAFGeOR60gAA4Ayf1pfXIB
9c8UD37nB5oATnOT9eaQbhnJHTHNOGSARzRz2Xt9KAE78nmkA4HX+fvTuAB2H160DHXIH+0
O9ACE8eo60d8A8j1o6jJ5449qUHn3z3FABwR2I9Mc/SkJ685APbil7c598UMfoc+9AAccnn
0zmk4Pt2+tLnjHPegkdsn29KAA5I7n6GkxyQOPwzRxjkZPr2o98fSgBBkYySWJ6+lO5PB6Z
65o6YyPf3pMY6ZPoaAGncfb6d6Udff3NKRkg/l60meuGBoABgcdf60v+8KT0wMH3FAIzwMf
TmgB2PzFN59s+tO+boB9CaTIHcD9KAEyQc9uooxnnPTgmlzxjt7mg5xkZI9T/ADoAM4PIGP
5UH34J9qM+2T6UmcdMfz5oADj/AOt2rg9CB/4XV4wywx9issL3HD13ueRkEVwWghT8afGLE
fOtpZqOMHGGPWgDD+MDBda8Dky+Uw1CbEgXd5f7hvnx3A61A2n2mqzQsHRpURkD2cTquf4i
HBAC85+XB5PNbXxBiWXxn8P1dsf8TKbkLnP+jv8AzrXMSlDsJPzgYxjHoSPzGSfwoA4Kb4Z
6LrN7FPrUaXBtwVj+yZhMZOcneDk9vfHetez8B+EbP7E2naJBHJZRvFGGUsqIzEsDk85JOc
9QfpXUsPLSYpM5bAA3L1H88EZHHpWPrNrqcvhW8g8P+XFfS27xW8jPhMlcbuAedp98kUAcB
pl18OrZdW8ReGvD8kl34akaGVYAdyrnkxjdyp+bpjoaxNP1L4eX8+h6vp2l3Gof2hfS3SGO
DcfOUZxJucbHCg+pOO1MX4eeLNFi1OHwzDZLY6ppC2d2J7qTLTgZMo44PzHGfXtW5b/DSa1
8T6N4i0xbfTZY7Xbf2EbMsLTLFsEyEDljxk4GQSaAMpNd+HetRnUp/CV5a6Trl2ftOoXi4h
afJALgOSDuzhjgZyK9GTwh4bjubl4dNgje+Xy7lm+YToONrE8EZ9BnB615nF4F8YzfDey8C
362NjaPdmW4u0ud7MglL7Qm3g5PcnqK9sjYx6ekcQLkAIu/O9gBjp9AR25oAwppH0a0j0/S
nVEjHkxlsbIIwCWbGMcANwx7CuPv9VsIbGfWpprxooJEtrdooQZrxpsbQhP/AD0+XpgAA12
ni6PNvbvtWBdkglOSmxNnLgjOGPBGAe9cF8RSln8NdSigshOjXcJM4yo0tQUxMAMklcA9f4
qAPRvBPhbVGtnvvGel6WGLrJY6cIEc6eoH9/H3ieTjgHvXdfY7YO7/AGWIO2SzbACS2AT+I
Ap1jn+zrbM5uD5S5lIx5h2jn2zVgkAd8CgDH/4Rfw2IGgPh7TFiYhtgtEAJHQ4x1GT+dcz8
QZfDng/wXc68/h3T7i6twtvZK1sh/eu2I1yRwAxzXengeozzxXJfEjw9J4o+G+saVag/ajF
51sV6iVDvXHucY/GgDzzwpocOieGbZNXMU81uHUXMQXKqXBmOQAQNzEEYxt781rfCqyXRfG
fjvRLm2jXUVvI7rzo8FTbun7pMfw7cNx71jaVdpqnh/TvEFhEzC5jfe3mkm1uWCxshUZxkj
knoVBxTdK8WaN4J+KGrXvii/W0tdb023eO7fc2+aHKSJwPvHOQAORQB7tjryBngUgPPTB96
5lvH/gyLwxaeJZ/EVnDpF3kwXEsm0SYJBAB5yCMYxXPTfHH4bxTNHFrU92VAdzaWcsqqD3J
VTxQB6RjsOozQucjsT3rN0HXdL8S6Ba61otx9psLpd0ThSu4ZweDyPxrTwOnH4d/agAGeAO
nt0pBnPTHGB7U7phcjtxikHsP060AN6jnoKDx7/jTucc//AKqQ/d9umM0ANyMHv9aQg42/n
Ts5OcZPagYzg9fagBuDgFjxingnrkY+vFJkAjnGPfmlXrkD8ulAC7T0z+OaTnrgjtmjk/Xi
kOMe3t0oAUdM5I6c0g44PUetLz1P6UcdQcjtQAc5+bp3FLhiOufxpF5OB+lH55PqaADByef
170uDxk9+maMrnoMH1NBOM8YPXA70AIeQev4Ubcf/AFhRxwN3HtxTu469M89qAGsDgqQOtL
huT/Kg5AwDk/Wk4PI/Lp+FACnjqfzpcDBGeO2eaaOu0E/h2penbj3oAMHHGcGlIyTjIpvG3
ntxilPTn/61ADdpI49PTrQclgW/Dind+oz/AJ/pSA9s8AUAGDjHQ49KNpxg8568ZoPA5x+V
ITjkH60AHGTg8k0vPLYx+nNN4z2/nTlGcdB9KAADj1J70HI7ZAPcUnGD3HY0p4JJ4oAaDwT
07dcZp2COecg0gwAMH/61AYEFh3/OgAGOh4GKMEZBPPTI5pCeOT17+lKCTzxmgA6c+/TpSY
I7Z79KBzznOPUUvfHA/D2oAMHOMfnzRgnqD601io5yPXinDrnj1oAMjoB1/KuA8PEt8aPGr
Bs4tbIbTzj5Wrvs8YP8u1cH4biU/GLxxJtYZhsl56H5D0oAqfEUH/hL/ADCMuRqcuFA5x9n
bOMd+K6LbdomY4iQOGxzj6enr3rA+Idx5Hi/wC+0Ov8AacmQep/cNits3ExBMJYE527iTxk
ntycHjgAc0AeK+L7mOHxv4zWbUp4Gi8O/aNpnZPKl3kblGflyAp//AF1xfh68uJvCHi62ut
Sm0xjosE1rbPdOzzyAZNwjnoC3Ze5xX0TcaHot7PK99pdpNLOojkMsKsXAPAY4wQOnc9KmX
wtoc7RL/YlqY4Y/LiMkKsdo6qM9jyOTjigD571G3udP8B63Nq2sqmsNYQG1gs75nUxqUHnt
no5ZipHoeB3rqPEnxD0mw8P6d4R8G3sd3q2oWsNqrpcZFuWGCXYnJYc9T6cV6Lq/hvwzdyD
TV0W2jiaJZ5Y4IgGkiTOFyOevp6e9cjf6V4S0Gwn8Qaho1tYvaxrJM1tEpeNWAEaIq8CUja
ckE+lAHlt7ewap4E0fSzqMlh40s9UOnPcm5JclM5c84AICj3IpmoXmvXWneN7/AF+efTte0
m1tbUGOZwu8uB5gwQAWXBPXqa63VtG1uzudI8Z+I/D1npfhm4le3ntRaCe5tYnXK3Fw/XJf
B9s81p+MbuOw8MXdxJplpNNNeRKtw0KyRqpZNxbIIwwzgLnFAGDcrd6D468Ow+H9Ya6stZs
tlzafaXkZWQb/ADCCem4dsZyR3rp9bt7e5i0i4urYy+HJdXgu9V8vkvG6/uSw7IH4YeijNd
naWOj6W0E2l6ZDZNdoxzbRqWJCEqG9eMnk9RXP+L4TdeFbzRdOktYLm6ht4Irja2242OZJI
uPmB4B9Bk0Ae7LtwAuMdsDj/PSvFf8AhbmuweIrrVbiwsh4Lh1RtKdwWFzAVbyzM3Yrv7eh
FJB40+Kl3HJDY2/h7yU/dtdRCaT7M3TaV6MwPYGvPILmaLTLbwNqmqrpun+Iby4kv9buEHz
hmO5Av/LNnPHzYA4oA+rlIZAV5UjIKnOfcVFdXdvZWsl3eTx20ES72llYKigDqSelLaQwW2
n21tbYaKGNY0yc5UAAc9+BXnPxoSNvCOlyXbeZpqatbC7gyNsyFsAPnqoJBI74oA4azv8AT
77xJ4n1PQy1l4P1R4/KnZPLjmuFOZpkJHyj7oBxyegrolujqUavLb2l1rX2tfsjzwfMke77
rgjdtyMFj7Vk3OjySX+n+RFG+lSo0t7ETsdTHu+Qj7rqT8oGBjjmsfUviNPpnxJm0WTULG1
sNNs5JrlJiNs0pT5LZX/h2grnqQc0AZHhjwXqOqajq2s6J4Qg8VaV9oljt5dTuxborl/3pt
kwcLuyMn04rdXSfFEeowQx/DHVkS2gMO2OeFUkGMbWk3ZZR1BIzXp/wesb6w+E2jpqEH2eS
bzLpYT1hSSRnVT7gNXe4wOePfNAHnHwh0bxD4f8HzaRrOnvYWdvcsunW00iySxQnnDsvB+Y
nB616PyB+vbik/DgdQRTiBjAGc9qAG8nA68daD3PGD3pcjnsD+tHqNo/xoATGMgZ/wAikI4
Of0pQVPbj3oyOOcnHY96ADsD6/nSEDnjPbOKC2SAT+OaXdxnJz7UAIBx068c0pPQ469KMjn
HHH/66CfmJFADf4uRj0oJPYEY9qXjHYZ7AUdz0z6UAA98Yx3oOCSATnpXH/E3X9S8M/D3UN
a0q4SG7t2iCbo/MDbnVSMEjnDce9cV4e+JOuahceEW1O6tLW11G+v7W7MsQRwsK5jEmWxE5
7rzQB7Ljg0Y4HJx06V4YfiN4rs7jTLzUtTso9KYgXM6QBmQtMyxmVM7gjKAQ6596jh+Jfi6
K2uYdR1XT0vxe2Sp5cKyQtBNP5e+N1bBBHTPIIOaAPef+A570g55XP1NeQah8TtQXX/E9gs
tvp+npYTT6HqEiBluJYOJ/4vmAbgdOhrU8DeMfEmveKpNH16zisZrLTY5bpEXKSys3yyxP3
QpzjseKAPS8jGPTjHWg4P0+leC2HxO8U/8ACP6vqWq6vY252zw6ZuijAuZ1mMalQGLEAAbs
jvxUC/F3xdJb30t1FbaWYNDuJYRNCMy39uQJiAT9zJGB359KAPoEA44z7+1IBxg4x/KvENN
8b/EWP/hH21x7Ozh1c3DwNJAvmSRJa+arEBsL8+R7rjpWNpHxe8XXnw61XVriWzi1G0WweI
TQBGl85gr7U3fMnTa+RyeaAPoog9SMHtQRnnpz9a5nwRqep6n4eMut3ETakkrLNHGqq0A/h
SQKzLvxgnB7iumPBOQDxnpQAmD1yOtB4OSCB6HvS845+nNJngjp/OgAOcYJzn1FIQc8A+tG
TkgZ9OTS9D0x3oATB6AcUHgngA+1HXn9KXk52njpQAh9h39OaUngZ6Ug6dsd6AWA5BoABz2
/HGaTAOTxnmnZGMH9aQkk5A59qAAgjoQcH8qMEDsCTwKMgDgfjRu6EDP0HWgBBkDGAPSjqP
f/AOvRkgc9u2adnp9ccUAMLEJluO5yeK4G/wDi54Qtbuaz0xr/AF66hJDx6XavOFYdQWHyg
9e9c5448RXHizWrnwbo2pSWWi2Z8rWdRtyAZJD0tUc9GwctjnHFNjuLfSbG00Wxjk8N20eP
LitbcSTSjoGOM7eSfvetAFvUfi1rsNnvtfhxqsMkzeVBLdSxLGj8cyYYlVGeorP0/WfijIr
x/wDCYeGbmKVxm5Nqxa1JOCqhSFIB4BY81pS2GmwJ5yRveTuc5vZGlwB/sD8R8oGOM0z7Al
uHaG/mksrhAVeEB1iccjaoG0fKpHc596ANTwb41u5NI8QXHjLVtO8rR75rUX0Y8hZdqBmG0
n7wzjjrWL8JfEZ8V+OfHWvizktYLiS2EMch+YxhCEY+mQM/jWAvhDw1ea3d6vd6XYzXFzIZ
wLtZ1V2DAbvKbgsTgbjgEkYFdT8K5JZfHHj6SWB4z9otFw6hSMQ4xgcD+lAGr8QhM3i7wJ5
TqD/aMx2uOGHkNxnHHT9a118yMxsVBQneX5xjHU8+nqcZFZXxBRm8TeCWXqupSgckHmBhkY
5rWM7tAVkIjAP31IwMd8Djrg8Z60ANRjvRg6uHJTLKQcHr9QRyMdxRcXK2dnJcTzeUsfXy1
yWB6hQO564GSasoY3iMaw4KjcPTH97r6jvjjFc9Nq8c0tvjHkK2+FZFXDBTjeST91W9AM8U
AM1O6uRZTIHjtby5TCHB/cLnh3Y4xzg4PHUV538Q3S88Iatc2ii4ANibm4t/mQbJMmZcddu
Dx6YrV8Y6skNhMzqsl3IAlpaT4drq6Z9seIiSyoOTzmqd/Y+MfBk0Ph3xDr8d3p/iC2Npb6
pHahfst0VIMTgcFSMgEkdKAOn+LGtLdeBtB0iwvYzY+J7uK0kvt4VPIK72wTwCwXAPqa4L4
hW8EXgy7ie7jWBGt/J2kEnbKiopz94rHgk8ckg12Pga2i8S/BPVPC+tW0GpjQ5Z9MiMKkGQ
woNjjuHyRyDXl7akL74Ow2cGowXd7AYP7SgmwZrVxOijK9TnGCWzmgD3yC1guLGCORBEsY3
K8YHyNjG4EcA9CMZ71gahpMmnTvfRyR3SQo88kVxAGZMA7SMDOS2cknkfSqnhnX7e30xbK5
gnt5WEjxxyFizv5pUxr3PI4HHBFWtT1dUvmS5JjSS2eP7PI+53LKCDsUHBwOp96AOXvNdm0
SGxskj1N7u7d44tP0hfnujtBZuOFUAjkYJxyai0q9XWtFvbPVtNkgubnUPsmoQXJUm2LbQy
SjA4ORtbngnpV/xbeyaNJovje3VjeaJexpLCqkeZazKEbcD3zjGT6V5VbReJ/F3xJ3P4ij0
jWbq+M9/p9yGikcxv+7SNcYdQqgAr6k0Ae/8Aw3v5dEuPFXhG/wBQLWHhuaI201y+DDbyIW
CMx6hcEAntXOfFTx74X1rRdHsdC1G18QyLrNtJNY2rl2nRWyQCOOD68cVka/4c1K88aarq2
s6tDZaFqZiuLnT52SNJjChCmQlstH1P16isw+OfBY1hrmz8R2UItI1aWNYGtoJU+7iE4LMC
cEkDBFAHVrfrcXGpapNazxxRyXEqqsmPLRUVmODyFYLHxkg4Y10/wj8N2qfCuxutWtbe8ut
ZdtUuvNiDgvKdwGCD0GB+FcFBdXfxO1JfDXhjWprbS5onk1a/s0zBbx7cJBCSMbic5xnjNe
rQ+INI8HeFtN0rVL2KXULaBLWOzs0LS3LL8gEadTkj6D1oA7IAKoUDAAwMYH5UvOc1haJrV
5f3UtlqmiTaVdpGJljaQSq8ZOAd68bgQcr2963O2MDp64oAd82M8/iaQ8dP09KCR3bHXvQc
+g49+lACHgk9PXHagDJJ6c0ZOfTNKTgZwD7igA5A9+2aT5j0H59qcTg4puRt6jsaAEOWNJy
Mcc+9O5Ax19vpScFsYGDxQAHhQTwTxmlJGP8A69JjocAe45pd3b1GD0oATa3U5H0owMjA/W
gkcntRxzwePUUAQXdnZX9sbe+tIbuEkMUlQOpPY4PHWq9xoOh3aSpdaNYTpNIJZFltkYO44
DEEckDua0Mt064/WjI528n3oAzpdA0W4uoLqfR7OS4tlCwyPAhaMDoAccAe1Qx+F/DMccqR
+HtMRJXDuq2iYdgcqSMc4JzWxgDOAPxpBjp97tQBkS+FvDNxBDbT+HtMmitwRFG9qhWME5O
BjAz7Vopa2qYMVtApWMRAqgG1B0X6e3vUxxjrmjI9M/hQBiN4R8KMWLeGdJJb7x+xx/X09e
as3fh7QtReNtQ0axuzECIzNbo+wHkgZHStPJC8fyxSdjkd/wBaAKU2j6TcfZjPpdpIbVSkG
+BD5SkYIXI+UEcYFVZfC3hiWKOKbw5pkkcSeXGrWkZCKDkKBjgd8Vrngk4A+tKcDAOOfQ0A
VrLT7DToDbabZQWUJJfy7eNY1LHvgcVPgFh0+tKD6HrS9eMHnkk0AJ2PP1wabhgOOR19/pT
vQn065oI5zgD3AoATB6Y/Ojg8ccdwMUuBu4I9uKT644HegBcNj156UnP3ivTt6Up4bB6fSk
PIznHvjFABznrjFHXH40pJzyee3FJnr/nHtQAuPYj6UnOSMZJ/SjIzkkflRlR64oAToCMqB
6kUbemOp65oP3c4z7UHnmgBMfwj9eK8c8W+PdZ1jXb7w74OvoLDTrEiC/1gr5hMzf8ALGHo
N46FieDXpfiqw1TU/CGr6do12LTUbm2kigmP8DkYB9vr2zXjHhGTWPC8cXhDW9ItbCXTGgu
3jtXMqSRPuDOT/wA9Aw3EgH9aANLSdH0zQdLttOt1aB4ZM+ZNJv8AKdvvyS4++5J24Hc8Gr
Ftqf8AZ2syWMsrCwnlZlaKFnaUcDcxJ+TqRgA/dq3c/YLm/gisrwbZJCN0kp2gMM/INw+Yg
5BJOCOgrnPCfi+w1s34ngkt0sL77PIk9wZJ0lDAK+RyUYAnHHNAHo1raabb2wGnwRJE7F/l
ThsjJJ9c8Hk9qWHSNLKeZ5LR5RtvkyMMFsk7R0PqMDtVPSLm0h1C+sLO6H2dAs8K5wEUjnA
IyCGB45PJrWi2NE0u/Y69Q3HT8e3vjg9KAKy2JRZFe6kuIyQPKJGBgfwj8mPU5rD+GEaQ+O
/iJHHAkKLfW+3YMZBhzk/U8/jXV7pRPHHKvLLnltxQe3fH09a5j4apEnj34jJCjBPt9udrD
HJh5x7ZoAn+JAK+KPAreYiqNTk+Vz979w3Fb4bcqxLiOMKNpbKh8859SO2MCsT4iKx8T+Bp
EUMU1OQnP8I8hsn61tmKJlZWJdGGQw7cDJPt0IzQAyVg2ER2SORCitnJBIPP1Iz6nOK47Wf
7R86zFvdp500XlOCDukdJANxHXaQCDkYrrnMiIrRqpuEVgCTlM9M9OQDzgAd65CS41ax1i4
vXCwXaWsqW0pQyLC7YxuAHI3enPOD0oAy/hz4b024+NPjjWZ7KG+ksZoFgvZl3tDOyZkCHs
MbTx61q/FqWXUvEPhDwi8i21hfXTXss+AWZoNrJGpPQknJPtiuG8JW/xM8L6bOieJdIt5tU
ma9uJLqwkkl804GD0HpgVtaPpPie68WWPiPxr4hXVIrdZFtYXh8nyA6/NJhR8nIxlu3fmgD
pvgtun0zxVqzjy1vteuCqrnaAoVcg9885PtXAftCadNp2vWmpxWiLa61bJp4mhXYY7hZ1kD
OR/s5weTXUfBu61SHV9X0HSrj+0fA9huaz1CSHy2MzOWaNW/5aAZPP61ufG3U9Cg+F2paff
y28t7fBYbGEkM5myNrLjn5euaAMG1+1JbCCSMf6UyORDzOkgUeYzFgdo4DZY59BWVqOrXdz
4kn0zw3pureKbywObtrCZYUtwekRk4LnPOM96z9ZFxe6RZeH9Clun8S+IPIVjAnzpZowSSQ
twFU4bB6nIr2CLTNH8KaRD4P8NwwW800EsiW3mmOe4VVwzq/9/JX5j0zQB5dY6B4p+J3hu+
aVJPDehWk7GOwRg93d3MJOA7HhAGAHfOOa6Dw34P0Px14WubjxHeXc3i/zIzf3zRC3urCdF
+WNBjCqB6cNkmtvw1rZ8OX1loWv2sPhaynif+zrOWRXDBSu4yT7sGQkk7R1HJOa6Pw/Lp2o
a7r2qWsBhvfPWzuAwIf90PlLDOMHdkHjII9KAMyx+FPg6JvP1TTv7fvmYM13qf71+mMAfdU
Y7AVv3Ph3wrBMmr3Wh6aslnb7FuXtkzDEoJwCRwBWyuSOh+mKzfEN3HZeG7+5ntZ7qJIW3x
W8e92U8MQp64BJ6dqAML4dWht/Dt5dQwfZrK/v572zh27THC7ZXj3wWA7BhXWNaW73SXT20
TXMYKpKyAso9ATyBVXStT0zVNNjutIuobq1wFDQkEDHYjsfar0kscMLSSuscYG5nY4AHck9
qAKF7qEFrf6dbTTiN7yRokj2ZMhCFsA5+XGM5rRB47Y9MVwfjbUbTUtM0CPRri3uL291OKO
xvY5QUt5Fyzvkfe+QMu3vnFd2OnB9OeKAHckk/wD6qToM88+1A6DjA7Z7Up3ZOM0AJ3/U0Z
B6gZpM5HLfhS7t3bNAB0HTb9BSHJ5JOPagnGOxNNLYOenpQA4884ANHOP8KTOO4FIM4ORQA
oPcUvIOTyfzpATnPSkB6ACgBck8d/8AP+fxpQcgY5pMknBIJ9DS7jwD+nGaAFPoevqO1BPJ
7H3NGSeD1oB+p/pQAg5PbA7UoPqOaUngHH9M004xk8g+nNAC/wAXY++KO/Q8c4oBJ9R9aMj
qo9MUAJ24AGfalxk5IH5/hSHjPOeaUdfXH4/rQAgOPTjtQT0GAPrRn1P1965nxFqN++saZ4
a0e6Fre3haeedVDGC2jxuYA8ZYkKM+p9KAOn4PB5z6c1Dc3dpaRtJdXMNuh/ikcJ/OoLnT1
u7Ka0mu7hRIc745NjpyMBSOg4rLtfBXhmBlkl0xL6cdZ75jcSH8XJx9BigDeimimiEkEqyx
sMqytuB/KnY+XPb2rhglv4G8TBVVbXw3rLhVUfLFZXfbjoqSD8Nw967n+Lr09sUALjuCQfz
FNQSKvzkE+wx+FL1zkAE9e9LggnHJoAOTyB83rSdD1wevNBBHOOnPNNPTIGAeKAHYBbHX8a
rTXJF7b26CN2k3Fg0gDgAfeA/iGcD2zVnPy9On5Vx8gOofFu3e3YbNH02Rbl+uHmdSifXEZ
b8RQBdudP8AGJu3ntPE1lGgJ2Wz6dlcdgW37s+4/Ko7DXtUttfg0HxNp8NvPdIxtby0ctBc
FRlkw3zIwHODwRnB4rpiDt7fzrF8R6Nc6suly2UqRXGn38V2u8HDqMq68dMqxoA2xnb0+tK
Ac5K5NRRTxXEYmhlWaNujIcg844I+hqUAc/KBnpQAEcDOQe3NcB428DazrniKw8Q+Gtch0n
UoLd7OZp4fMWWFju6DHIYcZ4r0D144PqO1Jzjofz60AfPni7wPH4a1HwbqV94ivdY1xtaiW
FpAscESbWL7IVGB9eTXHaVYW1l8Qb3UbeZotN8R317bmSQ8IYXjeN1z23lgSc9eleofELUR
N8RECkPH4b0O51FuSdksg2IcdyAM/jXKXltZaBovwp/tFxaWn2K4b7T0X7XNGGAJwcElm7f
yoA7qG0g0zxQmdySs720Shfvhx5qgk8nB3jAwMGujK7trzR4GMlCvIP6jOMg4z2rnFmfUQZ
f7OxLD5bzbjuk8xMcHsAVJ5POc8dq6yRRgFpCY3IbDEksMdu5z14wOKAIgo84SbThwBuI4+
pGc8jjk/hXOfDVMeOviI5uBOXv7fnsB5PA/KumimieRS7L5YBwEwOTz8uOBnrjmue+Gv/I4
/EFjEVzqUPUYB/cjnr3oAd8SQ7eJvAqoCT/acjcA5yIGOcDnHrW6zsQsSHyi2NrqcBT/AC6
8d+1YnxFMf/CYeAhIeG1GYFcjBHkN1/GtwxSoQVYskZwrDHz88kYGeR6AdKAKcms6ZEz2lx
fWkNyDuCSyBWA/2gWB6cc1g6jrWkwX06alrsFpeOxW1ladQ0kRGQAO/OR09Oa8s8daX4Uvf
Gni2XUtXSDU/s0EwYWufs0a4LOCOGYjBHfqK4ma28OxGWWXxTbXMUkY05phYySoVVQeDn7x
BBz05NAHvM+uafJrFxbXOsTpaqjxRtvjQNIEJPfdnHIz3xzXD+KZNW17Rl0jQ9RFxqNzHB9
oDhibq12byNy87W4JzgZ3Y5rze5t/BVmZ7qx8QTiZ4hKiXunszIu4MoVv7w24yBggV1Pw40
kQW8muaFqU0trNGLR2X5Ji8YwAu4kBWYrgdQOaAOk1PTfGWumxs9Uexg0TTozbwWOktPZwM
/ADMxxuCjsDgDmub8VWHw8XRreXww9jq2tSX1vGtrYu0k74b5lGSSM4OSfaqt1qfxQa9a11
SK20+y1m6GkSmYmaWzMnyjJzuPDfT2r6i8NeDtC8MaRptnZWFq09hbrbi88hRKxA5JIGeTz
QBxvgbwX4s0fXL3xdq81iLu/tBbJpQB/0WNTmNBL64+9xgnFQ+KfGGianqWhWtrFcWXi611
eKK3s7iPy51QtiXno0ZTJ4JB47ivWsDgdB+VY3iTw1pPifR5tP1SzjmDIRHLjEkLdmVhypB
weKAOD8cah4W8V+L/D/AIKvZI9QsFvZpL+IKSgeKIssZfGM55Kg54rjdP0mKXxNc6vouneO
LzwneWqiKS3nMbPOpIQoMhjGE+UE8VheKxu8G6R4FhW8NhpdqJLm8sLcsrajvCjfOeiMXOX
U85NemeDvF2heC577wB4hv20+606djZxSh3U2xUMgR8HIzvAB54xQBg2Or63qPgjUvDza34
jm8Y7/ACUtY4dr2B3/ACb5ANp+TlmJ+YfhXfWtr408MJNp2nW6eIrJwHguL292yWzlfmWQk
fOmeQRzg49643/hG/FuveFdVl067OipLq8mrw305aOe8RcNEJFAyiZG0g/wqOOa5mfTE1fw
3HAnjTRdyNNHbXEN/Mvmtvady2VxhV42nIKg8jigD1Wz+H0tnJNq1n4juLLxJeMXvr2BVaO
Ykfc8pvlCr/CeoxyTzXVQ6JYiwFldNJqK+UYZWunMnmgtk7x0JJ9vbpXz3q/hTQNXhvLfTv
Gujade3M9m0EsM0xYR+VhxtPUu7Bh169antnntZI7+T4j6HCltq4u4wlzM4nnCKjRS5TO3y
1cj1Y+1AHq+qfDXQdTlka1vr3S4pJluvstlKqQidPuTBMcMMDOMA962vCmpahf6fdW2rtE2
oafcvZzyQjCTFQCHA7ZVlJHY5rlPA/gm88H31zr2q67HLZvaSZh3sY7fdKZGZWbGE244PQ5
9a7Dw/DpsNtdXelbjBqNy18WZs7y4X5gDyAccA0AbQHJ+bnFHHAJx+FDHtnOKbkH1GfzoAc
QT+A5FJgknnGelNLBVyxCj1PFKc59fwoADy2QR+BpduV5weeaQk+o59etLnI6//XoAMEcda
O2c54yc1FPcw2sElxczRQwxjLySOFVB7k8CvOIvjR4RufGVtodo8s2nzyfZ/wC2eFtPP5Ii
DH7xO08jjIoA9NA54IB9aMZJOT09OtNVlZfkbcp7g5B/H8qU5zxzjvQAEYPH5igKvAB47Uh
JPTtnI74psU0U6MY50kCsVPlsCMjqOOhoAlGB1JJ9fWl7ds9BjoKbzkADjpzQG5ODyOaAFH
PKj+lAHI6/1o+bGSPmxQS2Djv+goAUYznj/CjnPB5+lUJda0mG8Wym1eyjuT0hedVc/wDAc
5q6ORk8j160ALjj6de1G0Y54HrVe8vLewsZ7+7lEVvbI0ssnZVAySa5Q/ETR5LIy2en6tPd
Ov7m1/s+VHmP8OMjAB9SeBQBr+I31x7W1tNBYQz3c4ilu2TeLWLBZnweCeABnjJFQeFfB1h
4VinMd5eajfXOBNe3snmyuASQo7KoycKKvaKmqvZw3evLDHqbofMitmYxxAnITk/MRwN3fm
tY8A4696AGgjAPQUYOcelKcHoMmgHnpnHQ5oArXljZajZyWd/bxXVtKuHikGVNUb/T9WktW
i0rXPsUjSbg8tus3lptA2qCR3GcnPU1r5PQDr2NIcDtn+tAHI6f4ivtL1tfD/jCS1iuJlJs
dQjBjhvFH3lweEkHdc8jkVsWfibQNRvrmysNZtbme1G6dYpARGOnJHH61a1LS9M1ixay1Sw
t721JDGKdA65HQ896S20rS7PTzptnp1tBZEbTBHEqoR9B1oATVNY0rR7YXWrX0VpExwDI2C
x9AOpNZg8b+EGjdv8AhI7BNmSQ8oUj6g4Nbb21u88c720TTRZ8t2UEpnrg9u1MlsLC4mWWa
yt5nH8TxKzD8SM0AZ2r65b2XhK812xlW8SOBpITD86yN0UZHXnFR+EtBGh+Hoopz5mo3A+0
X1w33552HzMT3x0HsBWnbWFlaMhtbdLdFTYIoxtQAkscL0ByTVvGf6f5/CgBeScnpQRknPN
GQM9uelHcAHA+mKAOY1+8vtF1jQ7u3uP+JddXS2Fxa7BtzJnZIp6ghsZ7EH1rpsAdV78n1q
hrWjWmvaNNpd6XWOXGHiba8bKcqynsQQCKpaZouqWjzLqPiW81aGSMxiOaGKMrnvujUHOKA
NzPQc59M0pYAZ+4B1zxXKm8uj8TItNsZ55LSHTi99GxzGhLAQ49HOHz6gVF8SNXm0f4f6lJ
ZuBf3aizteRlpZTsBH0BJ/CgDyY+KdNuYfiF4svIhIL2KeC2QnhraBDEGPY5dj19uK49tD8
WeJ5rLRb7WY47HQo7G0nsJpdqSqIhIzKMfM/B/lXV+J/Dp074a3pFv5sQ0h7a3kBAjRFdNp
2n+J+SSOpFXwYdI+KdzHdpFcQ6tFFeae/mK0LmOJUnV+cKy4yCaAN3Tyot76a2xC8cYiRo5
iw3yPvGD6HIbAGQCRmu2wnlrPOdoyGJwCM9SQD1GeRn8q57S/s1xqdsoeWNoriZngkJVmO0
EYGckKGXpgfNXRtGFQtEm1MgJgjCHtg9iPb86AK/lBbvDgq2cBs8kD+nOeMDrWL8MTE/iPx
8Y1I/4myqwI6YiUY+g5rfaNjOD12MBhh90++Tn1HJPGKwfhgzvrHjmSVEDnWSDt9BGoH6UA
Q/E+9ttO8TeCL+8YJbQX1w8suMiNBbsS2ME4GM8elZsvxQ8DBpNuuxEAhyVicrgkAMDjoCV
zzgZrT+J1qt74j8FWP2g25uby5iEnputmGP1rmIPgtpljCkD6xeyxQIRHbuEKrGxUsOR0Yr
gjnGTigDG1yf4XeItZu7+51S8knuFSGdbUttxHwFJVfukqeOh/Cqunr8I9GvrLUNKS8kuSD
cW+lJE7ZJU4lEbDH3cjfk1Br/AIF8H+GdQh020sb3zdTEl2bdLzyo2jiy5JJ5yoYgD2riPD
7+H9c8QXOoW99qdjBpWmFYbuTPmIowqj5cYBVicDJ6/WgDcjk+F+tXAsTBK1zMEsYBFO5lK
uGPLHClcEg+pAFej6B4L8KPodvYyQf2jbwpvRzKyzQbuqkjGOB29MV51dWXwn06xh1C0neW
6knWC1isMzOJFAOcDlSSQ2DzkV1MPxB0BtMI/tJWkm2pNpzea1wXAwUSIASHnnLHGTQAal8
NtMvr2S3j8Rapp8drdKY2jummXzggaKT5+ARzxntXefDnUfHniHwXBqd34gsZ7lZprZ0nss
BjGxXIdW5zjOcV5pN4/wBV0fRnhPw71TRppnK2gmgMVrFu6TyORxjPPH417l8PtK0vQPAWl
aNpuo298ltEBJPBIGWSVvmY59ySfXGKAOg0/wDtE2KHVfs/2rnd9l3GMjt97ms/xVZ6re+E
dSttDvPseptATbzbsbGHI57ZxjPvWyDjqRjNcB8TvHOgeHvB2q2M/iC0stWubKUWsLyfOWK
EdB09ie9AGXB4o8S+NvAgTSvAf+g6lB9mWS7njEaMflZzH1MYOcY5OBWr4a+Hb+D/AA/cWe
j6yt3fzussl7qcHns0g7k5BwBwozxXJeFPixNYaDoj3/gm80fwq0MVtBqDzK7R8bVeSMfMq
Ejr+Nen+MdJvdf8B6zpOlXf2e8vbN4oJgSAGI459+maAKXhDWr3XrHWLPU5ra4uNOvJNPe6
tVKpMQoJIBJwRuIxk8iuAv8A4TeAtJTS9K8Qa9ctZyzMtlYlFUSTnG5yUXLZHBzxiuF8Maf
LoeiJqvhWKfQfENpP9mubJ5n2TzxjM0MoYlcMMFX4PzV6fB4j0Xx0+meIdB8QQeH/ABNpiS
xPp+ohSybsb45YyQcZAwwNAEtj8IfCkdpdxJqE9zeGWBFu2CedbiDaRGuBx91c+tZS/BnwT
Dqy6bbeI7lb+S5OqG3d45XeQZG/aR0G7p0yM10N3rHh3xN8PbrxFr+kfabnRVla5s7eVhJF
KmQyhlIOGABB6EEGsvwx468D6Hezadeada+HbuVoS08btPC7SJuRWnxw2M/KaAOi8UH+3Yd
J8L2IubpbmaGa8naIhBbI25t7YAyxUDb354xVbxnq2neCvFOjeLNQuDYaZcCSwvpVyQx27o
MqM5IIYAgfxeld9HNHPEssUiyxOuVdTuDD1BHWvDviRfHxT8TNG0bQ7WS+bw+ZJLybgwwzO
mY05ON4xnP8IPrigCwPGfj/AF6+m8QaFPZaPpUThLLSdSiAe+GcFpXBzEW42AA+4rUXxb4x
8cfDfxBF4UsrfR/F9lcGza2ln3eTyDvDEdSucZGKzpr/AEyaO1nl0po7a9LAmEjzGYH92xc
gBm4zjI+tcnqEOn33iB79ry8h1CMC2nudIu2tWucf89VVSoHoRuP3qAOWvpNbvBJY+K9R17
VtRs7oWUelTXQUpcuBsAK/fJB3BugAr6h8K2Wq6f4O0iw1ycXGpwWscdxJnducDB57/Xv1r
wGbw/bxQQRaYktleQzrqUGowztJcmfhS583HnLggE5HB6V1nhf4qy6BrV74e+IGsebCq+bZ
6s1sVdhn5oplQYVx144xQB7d/D04JrP1nVbDQ9FvNX1O4WGytIjLLIfQfzJ7e+Ks2l1b3tn
DeWkqTW8yCWN0OQykcEe1cz8QfCZ8a+DLjQUuhaTtIk0MjLuXzEYMAw7qSOaAPDk0k+J9O1
Txx8RJ9VlhnuXksNHluMR+XnKLszjhSM5/KtTVdF8Jx+HzZ6lZWtrZuvlTzROkSwL8pMblj
y4wOQB7Hmn2k3iC28U3Xg/xitpBLFYpPD5D+ZbzI77XwXAZeSOmcVBf2nhbRPiz4ei8ZLbP
psaXcbPfYMMcx2mMvuyC204yfagDV+HmrWPgvxcNGkk8jQ/EMaHTjG7Sxm5VirAHLY3LhsZ
PavZtc1a20Dw/f61fk+RYwPcSY6kKM8fWuW8MfDLwX4e1yfxHpNksk9y7TW7M2YrYMORCvR
QfUc10fiXTbjWvC+p6TaTxW9zd20kMcksfmIjMMAsvcc9PagDxqLxP4+8Z2Ul22tLoOnSJ5
gttNjQyLG2Su64fIzt7ovB4rb+CqxaFceIfB9wJVuxc/wBpwiWXzDJbyAKGJ653Kc57muD0
S41b4e6bqPgS+8N3sN6rRMlzp0MtyJkA+aWM4HU8lSQAa9d+E3hxtJ8E2+p6pp8sPiDUt0t
9PdZ8+UljtDZ6cY+UcCgD0MDj7x6deaTackZxnuO1A7YJx9aX2JA7YHNACY4HT8OteYfHa9
1nTvhdNd6S1ysKXcJvzbEiT7Nu+fBHIHQEjtXqGT/Dz7/402aKKeN4LiNJYpAVZJFDBgeoI
oA+cfCvwWu/E9nYan4ki0/StHuEW5W1sQXuZVb5lVpmG5eCM8k/SvfND0PTPDeiQ6RpEDQW
UGditI0hXJyeWJPWtRFWONUjVVRQAFUYGAOlIT0yQaAMeCXTfFmhCWPbd6RfRlfLZSDIAxB
/Dj8a2VXaAi8KBgbegrivDMD6F4t1XwrauZNLSBdQt1OM2xlkfdECOq5BYZ6ciu1z69D0oA
Oec8H9aCDx2wO9LnjoOvrTd3HPPGcmgBTnHB7UfxehFIOM5HA7CjdgcdTnkUAHJ6E88c9qc
MnJ5yO1Ny2D6dOaUlcZwRigBcA9B19sU0YJwevSnFifpRk7c8/Q9aAGkY5IH0zS4IXCk/Xi
kGM4yeeKUA8fKPxFAAFIzlyaMA42/j0pehx+ODRliDjqKAADHHA7daM5yAfpml9fU+2KaTg
k+nXmgBcdM8jHHrVa8u4LK1lubqQpFGhdjjcQBjJwOTS3d1BY2M95dSbILdGlkc8bVUEkn8
K8M0P4o6to8um6t4ksLVtG8R6hI1pdvc7Z7aFvmXcpGAgVVOAaAPSPD15FbWniTxVq0cmm2
NzdG4SS8Xy3ECRqoZgeVGQxA6+3NefavqE3je5TxNqEj6b4est50q3ZCJZG2ktdOD22kbF9
/er3ibxGPiHNpukaHp11c+HlnNze3dxEY4r0IMpFHnBYF8E9BgVsrBa3ygvcRRQQA+bFIQV
kKHA2DkCNW4wACcdaAOE8S3tgPBF7deOrm/i066j8gi3XLgNICsYA67doYHAyCaTQPD3g3S
fEa614WinxNYx/dbdFChGTIGYkszYGQoI5NaE+m2/iTxL4f8P6WXlEV4mqXiN/q7WKMFWBX
HVmJUAk5B9qqeMvDB+Hk9k3hzxKskFzdotr4cu4llJ3ttcRMMOqgMfYCgDuLeS3nvNLuGii
2zBp45doCmQggZbop2jHJOcjiujiLJA/zJ5h6jBBPPBPf27CvP7MNdabewvIZLXyXBdXUlW
3kKQFGNzDsBnKivQIdwj8iU7kIDMSMBuPXtn370AHmpJNuABc8HacEKf884796574WLF5vj
Lyd6Idcm4YHcPlXqcnOetbCC5a6XMYzLkllPXn88Y57Disf4Stus/FkrsjMdfuQzLjBwFHb
igCXx2zjxx4B2BS39oTHcy5/wCXc9vpTfHWpa1Y+DNUurKUR6jCmIDHCZcHPJ2qMnjnAz0q
l8VJrmDxH4FubOye9nXUJtsSSKhyYTzluOOv4VC+t+LizbPA8rSBwQRfRgsAeCCDk8nkHHF
AHjd7qfxK8RQNJceGRqMMMSmOK9sArB9gZ3XA6cMOTzkUlzf+NotU1O28P+H2ihutxa3ayV
TIvyEAcZ3LyBuHIHtmvXV8TeMkcufh68ZBwu+/ix1wo9j1GB61zF54q8TxzNqN14MnWECSV
3+1Q4UAbVJ9gN3J5yTxQBieMtIEur+E7/RdMZNTuNZDo1iEW6YImXKk4XIYHrkDHWvT/Deu
6pcajeT3nhpdRvdPZYrmVrVLfUYQVypZfuyAjoUYfSud8DNeeI/jJHJq9p/Zx8OaWrwWzSi
RpGmGDIOxG0Y4A5Neq+HrOzjl1PVoDum1K7LysJllB2AIoBHYBenagDZR1ubVXeJvLlXJjl
XBwexU/wAq4q5OlaZ8QdF8O6FplpC13599fpbRBTEoj2pIccKSzYB6nmtfW/Eps520rRrX+
09ZZN3lKcR264+/K38I9upxwK8j8TaxcfDHwWsWm6tBqHxC8T3Efnyyv5knzA/MinGEXgKD
xzQBS+Idhrlz4/0nwZceJ7rVtMt4Jb9oY28iZCfliSWVCC2WPGcHFLoXgzRNEkEt5o8l2l+
mLi4mmVgEORggguecgdDnHeue0L/hJNES7u5vCt/qWoXIjnubq5uY2lkLjIzlvmO3O1SPlN
a9zr/izT4ba6k8FX0trJOk6yPeJI8yBAFQlec5+bGAOMk0AJ440D4gxR3E2laq66RBYmGLT
rd8SEb9wkZemAgHJOeCMVFpqfEex1WT7Dd6ijRXsd3EL698wXkChR5WM4AYl2yOwHauFk8Z
eJNP8dW/iW78MXdxfXEtzEuZCY3jYARIApKr5ffHXdmu2h8W+JjMRL4N1O4iwtsLeK7V4yy
cHHXcdvyktjGOKALNj4Zv/GlzBocstsuoaZfka1CNSzJPA0jScpj7y/IA/JxkVNd3/wAPLi
9vdLvdMtNeeHckv2mLy7y12cNv3DLZGApz6Vz2vaxqulwaD4xTwy1ldQarDFb6jJeqzyKSA
8L8DKlSe2BjNZ2sDUvEfxS8UeKtHhl16BpTa2E8dzHDGV2qSqqwG7Y3cE9Ccc0Aen/B+yn0
/wCIninRLi/jv7fT7G3gtpQM+dAzM0fmnoXVTt+leoXngvQZJYruDTbaGSCOYQwmNfs5eRc
F2QcMccfTNeCaJ4n8a+E/iHd6pB4RUWusFI76yW7RlkmUbVMEmPvAYyGwORXcp8XJfGeg+L
PD/hrQri18XWNo5j0+7kRvMB+VirIcZGemaAOJ0/xhYfDLVrvQtP8AFkd2sElr/osA862kd
iTckuc+VjnCKR/D1Jqf4f6npmva9rt9pl/d2Nzc3U2ovCACbZZDsMbO/wAu5ioKgDI6VzHh
bUrtvh7BpreB7S98PnTZvtKfa44ZpHj/ANZI2BnIIzyc8HGa73w38KR4q+Htvr0qJoupagk
M8FpHK5gWKNg0QkBOWbA69Bu6E0AO1G78W2UT3l94G1yLS5SF87zo7yctnhpLfk43ZI5PWs
u6/wCE10iI+IdW8NalZaCzDdO8iTT2y54d7dF+ROSMJggda7XTD418B2firXPEt8t1pltE9
/GiDcJbiQZMaHqsaMAB0zuPpRpnxw8P/YbJfFsKaLd3ds9wyLIJ41Abbg45DMc4XGcCgDjr
bxl4RlnE58R2MzSIS0j20kySfLgBieFPbgZ4q43j3wjqMVw0l9YlrK1nErSs0TzqUwVRWw5
3EcdQNvfNez6TqHhzU0mTR57Cfym8uWKEJmNvRlHIP1p2r+GvD+uwNFq2i2V2ChQNJCpZc8
cHGR+FAHNfB+wutM+EHh+K8mmZ5YPPVJusCOcrEM9lGAM13nGPm/DNctFeXWiaWNA0iwbVL
3T44oYIZrtBI8ONqyuey5U9snb0qgnji/t5p9J1LwpqR12NiEt7KMyQ3C9nWVsKF553YI9K
AKHxU8F3niXTLHWNDEK63o8pljMrtEJ4SD5kJZegb+nauG0+603x94KtWv0jgkmhMUXnKJN
vmfKwOc5b5cgjkbc1b+MHif4j6b4JFv8A2Xpenwa1KLESw3jNNa7hwGYgLlgCMjiuLhs/G1
j4fhsI/B9pBa2sBzJ9tj2u+0AMCAM7emMfxEZ5zQB23ge41/wR4k0Lw9f+JpNb0a/Z9LSOZ
Qps5Y03RbMdVZRjJGTXueABgE+ua+bfgrpkJ8eXsPiyxnh1eAvf6VbyXO+K3UnbIqr08xSf
fhq+gV17Q31RtKTWLJ78cfZlnXzOmT8uc0AafGQQWpMjOQxPvSeo6j608YA5J9DQAmCOTk+
9Lgdznt160nfPQ0bv7v4CgBfwHp6UbgPm4A+lUb3V9J0+RI77U7S0Zz8qzzqhP0BNOvIINW
0a4tFmzBeQtF5sTfwspG4EexoASbVdLg0uXVZL+D7DCpZ7gOGQY68g8nikt7w6hYRXNlHJG
lyjMHnj2NHxwSjYPPpXnXw+8GeGbnRbO+fSvJutPma1ngjmYW008DbBN5edrMdobOOvvXqf
bluPbmgDI0bQY9I+03EtxJe394yvdXcoG6QgYAAHCqB0UcDJ9TWvnkd89fSg9CR+Gf50hGT
gE5/nQApwBkEdvauWvPHGiWetTaYI766ltZI4rma2tmkjt5HxtR2HAY5H0yM4rqRnHUkdve
uNHgm9s9d1fUNE8Rz6ba6xMtzdwCBZH80AAsjk/KCAMjB9sUANg+JXha6t9NlhmunGpG4EA
+zMWPk58zcO2Np69e1NT4neDXwHv5oWbT/7SiSa2dGntx1dAR82Mcgc1zth8GrfS7TSV0/V
okutPS9WS6Nr89x9oDfe+bjbu/So5fg4+paENJ1rWop2t9Pgs7O5gtzHLbPGT8wbcchgcFe
4oA6uL4k+EHvntW1CSKWMKXMtu6hdyeYMkjH3ealX4i+D2s4Ls6qyxTuI4i0T5kYpvG0Yyc
qCeOMVys/wu1hfFGp69pur6bBdXhVYriayaWSGPyxG0e0ttYEDqRxms2T4O6zLa21s+o2C2
UN+LwaajTCCMeS0ZEb53pktuwOB0FAHr1hfWmp6fb39hMs9tcIJIpADgj15q1gFuAeec1m6
DaahY6HaWuqXEM13EuHaBSsY54Cg88DAyeTitIbj0H60AC/XJ/KlzkZIwfX0pOT94c+nrSn
P93rQAZGOScZpryRxRtJJIqIgLFycADv16CsfxP4m03wnokur6n5rRK6xpFCu55pG4VFHcm
vHPFmqePvGeoW+ny6BbaVosZ82XTbu6Ie7P8KzOgIVScHbznByaAPeILm2vLZLi1uI54ZBl
JI3DI30I4NS8ccjJNfP/wAOviC/hXwfYaJceCdbkht5pvtVxawBo4GaRnxHGDuZACMEDFe3
aPrena/ocGtaXcCeyuULpIFIOBkEEHkEYIxQBwfxJu7zV7ux8EQzR2VrfQNeX8r/ADP9njc
ZRB0O49T2FZg0DRNVe3+2WZvILUqbTeqyx7yTyqgYATOMqMEYz0rg21TxX4n8R6t40tdMsr
2yZJLayea4dBbWqSbWXCj5WcjOTnr0rp9Pj8dXIglfQtACwIFUPcyqVLctuAHzcnB4GDQB0
XlqZ3gkJ+1S4eNTsEnyjG0qg2Rhecknd81R3BEemzrLcMYZJyWD87Aqj5WyMsgJC8kAZBrM
bWviJbwrDb6NoQkXCiCO4lJPoeEwPTt0zmuX1PV/G+n6VPc3mnaKqW1vIx/eOcoDlztYEqX
OUBJPI/GgCS6i1rSvGt3qngzxtpqarc3FvbyaFcFFRyseNsmOSQCcBPWtiw0JIZrzUdSnnv
8AXLqYw3GpOqkzsAS0UatkRRgHGeDxXI6p4Fk0bQPBPiBtNtj411nWluJ3ui3GVd1iY54VR
tBx1NbVovjq/uZLz7DoJiuFdpmSZ4wzMwBIfHLYH3QPxoA9A8O2tvKqzWknm2+4vJJg5uG7
EfxFB23DHHFdCsy4Z2cqAcE9xz2/ngVxDf8ACynhKppfh63WE4H+kSYkA9tvy49Tng1Yjk+
I21GlsvD+4fdInmYx89Dhcn8CBg0Adm6OSJHAQEAsffPOR2wcHn1NYHwqVRp3ij5Tk69dBs
d8bazoZviQ3lM1p4dEi8BGnkODk45249Rjr0qz8GHuz4W1yTUIxHdHXLszBMld2VzjPOPrz
QA/4gsY/Gvw/RJ1hX7fODvGQf8ARyMY/wAK2CJxjyZA65Ixz84/HoSO5PUVzfxZmu7bWfCN
xp9s1zeRTXbwxDJ3uLZsDA5OT6V5vN458ew6baNFa3CQDY1/eXemCIWobAKovRyr/Nn09aA
PaRvFyuGBcZC9ye5AbucfqKx7jTBbWMl5JathdyME+YFXfLN7cnf3Iwa8YsviX42gPk3swu
VltZ2W4a1CbZeWibGfnT5evT5xVzxB8RvEN3aWk2lWl7Ho1xp32W8ne1Yq1yV3IIx2G/5CR
wc0Ab+par/wj/jLwr4wuI2i063vby0vL+GJ3kW3CgCOUckqGBIJ6cVvfDDxHqPivwSul+F5
fs1nBdXEcuqyIMxxmVmRY1P3pCpBJPA46niuB8LL4m1fQtTj8WveWl0ZEZ7a1jEccsYGSJD
91QxJB74GOgrGm1GDTvFM9/4f8Rap4c0TUQFnl0uzdbW8dABshbDZfk5bgGgD3fxmfC3hbw
Bf6OfEyeG7i7QuLrcXuZZAQSxAO52OMHHr2r56uPtV9BZ654gtY7jV9X1+G4knuYTFIbYHb
CADkopxkruB4zWx/afhzw1HBr0ng/xBfSTXAgTV9RcotwWGAvmS/MoA5yAKv6nLP4vsYWiv
/CnhSxsruK5kuXvftTo4J2gqow2ST94mgD03Ty8wQLsmvAQ04hZW3NjPzSBcKAMMAMn3rF1
zVtC0C9FjeeIdPstSmkFzJazXEgWLaOMtn2PysRknpSWfh7wbd26L4i+LF3qyhwhit7pbKF
G2lgAseD93J5PIFb+i23wb0jSbuzhu9OvI52W4uZNRkNxJIQwVSzSckAkAfWgDkrb4j6SLe
G7W3nt4LmURwavNpLraS7vlKq5HfpnjoK6Y2emP4Zkub23ERz+9hRziKQHgE/e8vewbnNY/
i/b4bh8ZeGtO0u01Lw21jFfz6fcStGlqZJCrCIqDjJCsF4wc15he+K9Z8H6ddeGbqCN9X0i
cwpJcTs6yQptkjUE4zuLbcjt16UAFn4f8caxr+laF47tr+bSrmV2vhfeX5CGMllMLphlXBA
weoNewW2ivaSLp1pFFsiSMQ2kSqsYYg5ViQdqkDooyQOteLXXxH1oNEn9i6Ut0m4brtCZIP
LbGNhJQH5jjudte3eFda+36fp2r3MM/nT26zCW2QN9pbHG4kbhgHIBAAJPXmgDQvdMP9lXd
lbxRWuoTSLK8aMBtmUblPXPzheM+nNebXtj4h0HxR4jm8LHRtMg8Ry+b/bFxzcwfKokhjjA
ywJ544yeua9G1Dbfsw1HTvsLIquzrIsshIPGVyVxn0Jbk4rIuNTsbfUhjSbHESeUq3TL5jN
nj5AcKu4N97acYoA5rT/BWu23w3vfD0Ftbx3j6T9mgLMMySMxZy5zwzc4HOA1emeGfiT4be
Cy0LVkn8M6rFCsQstVXyS20AfI/3XH0Oaw7K7g1HULgm28l5U8qXqqSgg7WRgMo+0+hHTkm
qGrSwa076FeCx11VBENrKI3kxzuYsfu4ODnO44ORQB6RY+OPBes6zNolh4g067vYwd0CyBs
jvjs34ZrCvvB/wx8SnUNNtY9LjvtweZ9OkjWeJgQc8ZweBzjmuM1DwXpF6kehXmmW9jDaxt
skkhVmhUfeMbKQduT1IHWuZ8V2ng7QvC8VjZeHdOuLyUxQabuf7PcDexUyHZh2XPJ65yKAO
r1T4JJaWkF14Mu4jqkcE6teXU7iW4nkOBIzKSBtVn4AHJFSeB734m2Pi/SPDviFp4tPt7bZ
cPdwGX7RICxPlyrngAKAWOfXNeheAvCMXgfwTZ6DFcNcSx7pJpmJ+eRjliMngdh9KtReMfC
9xqKaZFrlq1zIxjRA/EjDOQpPBPHrQBj+NVXS9W8PeI7IYvxfxac6oBm5glbDIfp94emDXb
cdM4HtWVrek2mq21sbyZofsNyl4koI/dshzk54wRkH2rTR1kjWWOQOjjcrA8EH3oA4L4q+F
NR8UeHrF9Ihiu7zS71bxbOZgqXGARtyRjdzkZ4z1rz1/GVlY6cukeJdPudGnWMw7L+BoJJI
xxsE2CkgILZzgZ6V9ADrkNjn1ps0MNxA0M8aTRtwUkAYEehBoA+f9Ns5fiL40tJfDd1NpNh
pYka71SzkBCB0CG3ibGCxAVmbnFexWvgjwtaaPa6RDo8C29q4liP/AC0EgOfM3/eLc5JzW3
bWlrZQC3s7aK1h5IjhjCLz7AYqVQDjcQT6CgDA1K48S6XdyzaTo0GrWDDzCv2to5w38QUMC
pHoMitPR9Wtdc0W01azLm3uk8xQ67WXtgj1B4/Cr3PY8/hmvPdT1DTh4lsfAFjqj6KL+GeT
7LDbFZplVj5m2RjhA2Tg4ycHBoA6U+LdNk1BbSyhvNRHmCJ57OBpYYmJx8zjjjvjOO+Kt6n
DqeoacbfTLs6ZK8mx5njDPHGDyUGcbj2J6V59ovxc8GxaellY6TqFjbW7i0ghjiRt0m/y1i
2qxIYsDjdjPXNeg6Pqz6rbTtJpd5pksEhiaG7VQc4ByCpII56g0AVIPCWgWlhNb22l2zzSI
yme5jEzux/idmyW55rC0KPUPBnw2sbPxAbaza1mS2doGaYTB5AuVHBUktwP4R9K2PEdhqOt
T2ej2149lp0m6S/lgk2TFBjbGvdQxzlh0Ax3qO08AeFrW+t7uOwlke3YSIs11LLGrjo21mI
LD1xQBa0PU9CgeXw7ZRjTZ7FtgspRsbbnh1z99W67uffmtpbm3klaFJ43kTBZFYEj3x1FVN
R0bSNXCrqmnwXRT7rSICyf7rdR+BrHHgDwvDcW1xYaf/Zt3bSeYlzZuY5WJ6qzdXU9wc0Ad
R16nI9etLznn9KztH1KHVdIivoJ4bhH3LvhBCkhipAB54II/CtAn5hxz70AGRjofzpeM9jz
j1pu7nrnA6+1BIJ9cd6AFzznPbPB4rjoviLok/jG58Kx218+oW0pikxEu1SE35+9nbtI+bG
M12B3Yzk/WvPbz4ayTeItZ1qy8RzafcapKJGlis4jLGAgTYsjAnaQBkd6AJNM+LXhbWJNGi
01bqWbVmuEjiCjfEYQd+8Z4zjj15qrYfGHQtSFssWl3yy3M0EaowUgCVyiMSCQOVOR16U+1
+Eei6fFbyafqFzaahFNDcPdxom6Ro4mjBKkYAIYk46mtK0+HGjWfhbTNBiuJlisbyO9M6Ii
yXDo5dRIQOeTj1xQBnW/xY0u4GtKumTiTSoLi4kQSISwgbbIDg/Kc9AetdF4O8UxeMNHbVY
LL7PAW2IfNEm7gE9AMYzg+9YCfCTw5D9uktbu/tbjUPtC3c0EoVrhJmJZH4wwBPynqK6bw9
4Zt/DwkEOo3l2WRIQLmQEIqDAAAAGT3PU0Abuc8gDnvRx6YxxkUhyecZH1o6YY8fjQBn6zo
umeItKm0rWLNLyzmxvifIGQcggjkH3FeL6lpuo/DjxPIptrm88O3zx2thf3FyZmsy4OYGBJ
faWXIYAkZ617uQcNn064/Wvn3SNLnHiu+HiKe+1Dxhp120kcN1dM1sFckx3EUf3fucdgDQB
1ck0FjOIHWITTRtNaSpgMoHPlkHAbBG0bieDUPw5jvNC8aXvguy1eTVtFt7AXcoliUfY5pJ
CfLyvXILHB54FUbkNFY6fremxxzlp/s4hbCkQZO2MsRwdwOTjr3rN0C+8deD212LTtJ0W+j
urya+aa9neCYK3ILnBGAOBz60AU7fR/+Ee+JPivw/Y+cunxmC6s4ZZN6QP/AKwBF64Y+YMD
2r0CaZ57+eSKePyptssUWxQIBt+aRh0LE4+9g8VyVroF5Imq+Kde1b7Tqeo7Uae2GxXToIY
QTnAGQDwSc1k6Pr+o6/Jqx8MWen3dlpJKz6hLPHbwK4+bleWKLjOfUcdaAOs1PU54JJbVtb
K3dwCyxvcRxPJFj5mAIyqYGehGc1U8PadL4/1SyeNVPhTSpRI0pjwL6VCdkUXQGJCASRwxr
gtK1vw22h694h8U+Eb/AMT3l9IzpqJs2NoWUfJHGM71jzjnHOc4rq9L8TfE7VvDVhpUumWv
gjH7prqCESNIrfcWCEfdxnJY8DFAHReNr631z4k6Ro9q7Sp4eSXUb14gD5cjLthXnjdyTg9
BUbWwihgtCZJLpYUikkVhv3NKGGepOCpOAACO9cxpNx4e0LR7n7BfQz3K3B3XU1z5qm4J+9
LNtwZOoCDJ5AFbGg6xo+oXot7zVYmurVizQyARPK7L95kbBAC4UE/XAxQB6J5fl7BEhcIMh
9o2qfX0A7cZNBYM8iyMoLqN/bPsf1GSevasyLXdLd7QDV7X/TQVgBl/16rwdvTfx/d4yKks
LzSdXtvtNhNHd24Zk86KTcCR94A9AcDOBkgg0AaMJ8uQtG25mAA+XJb05/wxyKwPhAkqeFd
ZeSRZXfW7xiyjAY7x/hXRi7Hl+agWbaBl0/PofY55Nc78HH3+CL2cKV8zVbtsYH/PT2oAXx
4ob4h/DyMyFFe9uVIAzn/Rzx9Kj+IOgXHizwvqHh60uYrH7XsUSPGTsAYHoOucEDHrTviBP
5Pj3wA6DLG9ucZ/69z+Vb4lklX95M0ij2IbGOv4++OaAPnWX4Fa48wjXW7KVTbi2BlhZiMA
hW4O1Tjjrx6V3umaBDoWgPpE8qy2kC7iSC6yAHe+cnjOR1wARkV2uo3U1osdvZkPcSIdsju
FEQ4G73GSDgd81z2q6lpugWt3farbtFBZorzrCAWVQwKxjB+87fNg54PuaAOd0nwlF4x+Iu
q6Dquo3iaJpdnbzzWds/lpeyTFmYykdRgDoefWvd7ays7Oxgs7W0jgtrdQkUKKAsajgADtX
G/DXQ9VsNK1DXdfj8vWNduftksWcmCPGIos9tq9frV631z+xvEmq6Vr155VuIjqNndTsADD
0kjz/sHt1wwoA5j41voB0HQo/ENncXdqNUikxAwyFX75cHnYFJJI6e1eUarovhjUG1Ge21H
yr7xBq1zbm0eeP7P5Vu28OSQSi/L0AO7OK9bi8L6n4z1qXxpPqdxpCywtaWFpJbpKDaHqzo
44Zzz7DAq6PhrMYJlbxEgeQfMsWlWyxsf4SV2knn3oA+d7288K3UOt6hq1hcakbJYzHei+S
Dzt0aIsaqqfOEB3DgkY9zXU32oaDrlk2t+Invru7js7FLbZJDvUSN5jOFVcLsEWTnJIznFe
86T4dDQQya74e0Nr9VKzXEEAxIVICMoIyMjkjPGK59/g14a1O5utU8Q+ZearOWxcWhNqtup
/hjRDjGD1bJPfrQBtQ2lnpWs614g1C4gudK1hYJTczbPLgVVCIhz1Ukkg9BmvI9YttVvviR
4lutF0ifxfoL3MTPPaCJ5LWfy8NFGz9UxjoflJrp/Fegavptz4X0bxD4suNV8KahfCwurd4
UhJUo3lK8icsCwAI4zXdanrvh7wFaadpqaRPb21zIYoItOs90YfrjC98Anp2oA8jn1OfRJ1
m8X+Ddc0W22/uruNY7tM5GfMKqcdjzkDHFdNpmtWV1cG/wBBvbVtMmDF7iwRXDZ6NJH95Sp
zznGD0roY/i94KuNMN9Fc3Mttukjb/RydpSMu2Rn+7z+nFef6xq/gDW2Hi7wLqM3h7WLRgs
+oQ2J+zKZCQI7lOh3EcEZIPOaALV944tfD1/p+j30WpslwHubeK3sTP5qA4+YgFic5+6BgE
c1mSeIL+w0641GLwb4jSwBMl1N/ZkccIHcNH99gVwCx3YrS8Ka1p2ma9pPjT4h+IIG1PU7F
xpixW7pDbQA/O7ZyQznHJ4xXtkl9FNpDX9oBqETwmSJISG88bcgLng5oA8l07X9Oazi1DbD
9jniWdpmlJVFZsllf+4CM4PAPFXLKXwqui3U2kEReeu22uLYGWck9duFIBGT781L4V+DPg+
Dw7A/iDw7HLqd0GluVadysTMSxRVBwAAccDtV+T4M+Dwdukvqmhwuf38Gn30kaTqRgowJOA
e+MUAc3qWoWum6M15ql4bu3uWW0EUDNdXlwxJ/dA5+UkcYOenNXvA3hi81P4h6v428QeHX0
6IW8VnYW+oRo0y7fmaTAyF5OBiuot/A/w78HSw67Ho9hpTWeI0uZHIVC3GcscbiTjPXnrWH
Z/EfUrr9oW68A/Z4v7KisBNHMFyzybQ5O7PTBxj2oA9HvVjltnt3WZkuP3LeUDlQw657fXt
VSXw7o1z4cTw9PYRyaZHGsawkcKFHykHqCOxHOeay7+7nf4oaFpwleOBbC5uWAchZW3IoGO
+Mk/jXU4ABxx2JPWgDIVrLR4LTTb29T7NIVtrY3Ll3lcg/KxbhiQOPWoPDWvJrdldRyWy2l
5p9y9nc2ynPlMp4x7FSpHsa0tSsbLVdNmsNQgEttKh3qccehHoR1B7EV5RPPJp/wqt/iTBe
vbaxp1oWM7DK6jErFUSZf4iwAw3UE/hQBJqnibxx/ws/xDpWj3sbaZpcMc0u9YgkEbRMWJP
3i+4Ajt1zXHD4oeKx4Bj1aXxAjardy2Zt7OBIHkeJziRhxhSSSArcgr1wa6W3+IfjgXP2h/
hnYT+eo+0pZ3uZdm0kbmZAh4BGCeDXd+FNb8LeKLSd9N02O0uraQC7sri2WOeB8cblx07hh
we1AHkc3xQ8UjR9B1KfxHaRmKIvqtpapF9qhPn+WrPE33jgbWRCCCSeRitO6+JvihfCl6dE
mj1bWINWuyykRp5dhbnc5wPVSBnrkmvaX0zTHmWaTTbR5VfzA7QqWDf3s468danjsbJHaRL
OBWbIYrGoznrnjnPegCrp9/b694ct9R06f9xfWwlhlHONy5B+o/pXlWgeBYtQ1N7TWtSuov
FegT204v12SMYsMI9jEZ2N825TznNeyqqRoqRqqxrwAi4x9K45prTwhd6rqV3Hf6rf6reBg
tpatLJsxiOMY4ARQecgcnuaAKFp8JtBtPCP9grcT/aBdi9XUlRFnWZZDIjEgYbaWPB7Gsvw
1qfhnw9r2pXV94o1KOS9uJJriXUrfyLa5dQE/dMRgBdp4B5JPWuptvHGjalLFp0EGq2+oTv
5BtmsnWWAkffbI2gDrnJH1rpJbW3ntBaXkMd1EAAVlQMDjuQeOooAy/CuqT654dg1u7tEt2
vC7wqFKt5G47M555GG/Gt4Y49/WmKAF2qMBeBgdKcNoHHp60AODcD29e1JgbuV5pOwPr2zS
jHPPbtQBxvw+kS50rWLyALHbXGrXTQxr0RQ+0/TLKT+Ndn27HPtXE+IfBkAju9Y8MRy2Wum
VblfIunjjlcMNwZM7TuUEHjniuwilWQsBkMhCsChGDgHA9evagCb1HPHp1pe3HJz1xUYGBg
jt09KVTn0Pv1oAdjIyAMY7elHAzz+NIcDqOf5UHp1J96AHcY5yMckUZOcAfiKaSffPT0o4y
e5FADsjOQc/jRnHOfb1zTBzwCOlKCcZyOO9AC4GBnGP0pcHJIwT06dKaQDkgj1+tNJGOgFA
Djj05PavIviRF/ZvxI8O6pE3l/2naXGnO6kAl1HmRAZ4JJ3AZr1onrgYH1wK8H+IjalbfGH
w5NrQjmtrq1eKyWHcyW0of97IRjOdjDnHA6etAHR/2jeTawNOtraJoZXIuFmYkkSRbwPUAs
D7DB9abeQfZdOvEubOTzt6BoYpXeNSeTIo47fNxk8UWdu9xPp9/DHJaTTTvLOjLnZtBUK46
ALwQSeck45qXXIrxb86lDOg81I1wzFcusm5cMOSpBZT0HIoA8o8ZeMtTi1+38OR3l7ZeWiy
uISm6RZAPIji3jJcnkuwOAT6Uzw18LtQF68/i/WbiJ7geXe2VlHxLErblWWRBhugyABnjmu
+jsbe5v4b2O0SW4RfJF1JZIJlVSfkaZztUYJTKhumc1s6YxYwWdlc/ao4VP8Ax7jy4sbeNx
ORKSODyOQOKAON8H+GJvDHiy91B/FP9rmSJorSGEt5UaZ4MmcopUAKAvP51rXkmqRWN2PDc
UV/qF1hoYrqRwZBkhmkbdwpGVGSOR0rWn0jUJpmkimV1BLh5pmfkgcCNAoK9+e461t2cU1u
GeS8F1NMf3k7KFUkY4UDgcYI6nrQB4q3wl8T3/hw21zFb2bl59R8m0n24ui2Y0GeqBQOfUd
auaj8OvFGu6hqmsahYxWt5cfZTbiK6Ty9yx7ZJMgE5xkgdz9K9oErPcOPLyGIPQA/72Prg5
Jq3bqI3YbQWc4yPvfQew9sDmgDwyy+GXiRbPT/AAreW6to+mXlxcW+px3IMsYZcodowQQ3P
XBr0zwNoOoaB4Qt9K1OaI3cMskk0i52yMzFiV9exwMDk11XkxFx5TMkf3WjHOD6Z6cfielN
leGNfKSTBAHylT09yfxBzQAscCJzayKkcPPy/djA+nHBPbPFYXwVK/8ACty4ztbULo5bOT+
9PNdDC8M37iE/LIo+ZR7ev6dOtYvwdV0+HaiSQSn7bdfOo4P75ulAEPj8uvj74ftGS7C8uc
KP4v3Byc+w5rS1nUhZWofYI8naqOcqGHJz6Ade/GaqeOEkbx/4AWKJXYXd0RnnGLc1FqCBp
rm/eGRSwXy4ZAVJwcLHjk5Y5BwOR3oAyoPtIkuAtxF5qj7V5zuAsadnkGQxXGQBwMHNc7Ya
BqvxTuo7u1uZtE8KWNwLm2vAoebU7hSCHKtwI1IwOMGry6DB458WzeH4QyaBp7CXW54XYfb
bkj/j2B7qBtLfQDivYLSSwikbTLJ4Y2s0RWgiAHlKc7cDsMCgDzm5k8X2XjK701vHchsNP0
wajcu2nRSOpLkBMDHUKT61S1/xT4P8ZaFBqKTSyyabLb6jbfaLIsoBcoQVH3lbDZHsPSut1
Wz0+yXxdr8trdXbvZrHNBHIMukcZIWPacqck9ec14zBe6RH4l0vw7pPhJL6+v2UvJZ6nI8M
iuplJcgfM6bmJ4AUkHvQB7VJ8RfDES6XI8l2sGp2xu7eX7K4QxAZLE4+XA656ZHrSR/EjwZ
JcWVuNaQy38MU9spjYeekjbUK8c8nB9O9eM67rfg/wx4huPDd7omsXtho8otI5l1B5E8ho1
3pyMcMqpszzk1W1bWfA/h8QjUPDU1yZzb3NqbbUzItorb5EEZ2/u2BJyvTkc4FAHtdx8UfB
FtKiNrEk7SSywA29vJKPMjOHXKqRxg/gM1t+G/FGh+LdLOp6Be/arQPs8zy2QZA9GArwddZ
8DeHVsdUtNGvo7S7vJoLJItQBY3Gz7O7ypjEasCcvk88nrXSeF/FOmeAdE1bTINInFlomw3
2/UopvLLA7fJwB5me/Q5PPSgD2DVdI07W9Mm0zVLSO7s5hh4nHBwcg+2D6VxieD7pPGGlQ/
8ACQ3WoaRp+66Nlevukt5MFYmVwMsMFxgnjjvXQeHvEg1y81Kylsfsd3YeUZE81ZVKyJuUh
l49QR7e9c1ZeLPEXh7SJf8AhKfC2rSi2lkku9QR4niWMucMoDbioXHGMgDmgCwnwe8BR2zW
0OkSwwuXZ4453AZmUqzkA/eK8ZrTvPh54Qvton0vbFsjR4o5GjSUR/6veqkBtvbNdPDLHcW
yXEEgkilUOjIchgRkGszxJr1t4c0SfUJl8yUfJBbqRvnlbhEUepPpQByfhn4b6VoHjfU9Vj
spfJit4rTT2nnaUJCVPmRhSem719a63SvDei6LDHDplgtvEkkk0KZJERf7wQE/KPYcUaBaa
jaaWsustA+qzgS3bQAiMvjgAEngDj3xmsj4ja5rXhzwTPqmgQpLfRzRIqSRlxtZwDwP8igD
rhgAZbH6UZB6njHOTXj1n418a6pEbeBEstQYOIRLpshjkVIt/nsxYbUZgVGB6cUth4l+KOr
anpsVpDYW0V3Yfb7gz2rYslLEBOoLvgA44688UAen65olh4g0G90TUoRLaXkTRSKR2Pce46
/hXyl4a0DU/BHje41Gy0+WfVvC8zQ3Kbyft9vtz8m7oxj5AHBKnpX034KvNa1DwdYah4geM
6hcx+YypAYtgz93ae/+NcH8RtGvtD8XQfEKx057+yS38q/jt/8AWQsmSk4H8QAJDY5xQB3K
Q6T4xstE8U6VqDRm3Pn21zDjOxhiSJh0wcYI7Ee1dFFNHPCk8LBo3XKsv8Q9q8e+G2r2mne
N7zQLOQDStdh/tXT4g2VhkGBNGCOxyGFd1Lf6po3jmC0vLo3Ok61uW1DKA1rcKu4x57oyhi
PQj3oA6k45yAR0PeuC1fwRLe/CfUfAlncM0iwEWtxKu1M+Z5kak+2ADXfcgEce9ZGvaRJrF
hstr2WyvYX822uImx5cgBxuX+JexU9RQB5Pous2+oWk1le2T6beRssOqafMFAhuSQAxGMbH
OCCAay9ct9d8IeKNN8a2VlcXd4h2XdsmXL2pA8yIjqSjZKE8kVra8t7q2p2XiXStPdfG2jI
INX0hVKm+ticNsJ4bB+ZCD3xWRqXi6/0rX7Sz8W2baBp2oQtJClxMJ5gEI2+YicxNjB3c56
GgD1BPih8PpdOa7/4SmyVF+9FI22UEjOPLPzZ9sVp6X4jstUvVubPWtJutKuYVNr5c2ZpJM
kNkZxjGOBz614vHeWfiDUhc+BNM1HxXfRsZVvjGkFujsDnfM4yx3YPGccis+PStA1Cz1W31
HwNbWniJZ9l+kBKT2MrAssyOONmBkFfXnFAH0yWPC55ritcvbvw542sNWWQXVjrJh06W0Mm
JIpMtslRTww+YhhxwAa880P4g/EDTLdtGn0ex8RPADHFeNeLbSvgDHmqQV3AkKSDyQal8Me
MfD3hu2S88caLq1v4r+Z7m9ls3u/MJPJiePcFTHAAA4oA9zB9Tg9yTXmvxX8R674ft/D66B
qS2lxfXjwsu2M+YojZurkKMEevQ1Inxq+HwdPtGpXdpG5AE1zYTRRjkDliuBXbSWuka3bRS
z2tlqlvgtGzokyc9xkEUAeC6b8YddvPFWgoNRt/sN5HYi6zbhbeB5Cwl3yE5TJX5O2T1rab
xX44vdNXULPxXa2cLeIm0ZFaxR2K+btDE56gfnmvX20bRtkkTaRZbZFVXU26YYDkA8cgY/C
mS2Oh2FmWk0+xt7S3Y3GfIQJEw/j6cH39qAPJtT8beNbK41vTYtXsZ59Lvo4GMcSJM8QtxJ
IY0ZtrHcc7Sc46c1Tvvir4nj0nxBd6ZJHfw2lvp00F0lsirb+fgOZFZtx6nA5xXqNxN4E1C
C9e7Oi3MKKLq5Mixng9JG46Yx81LFdeBLq6ewgk0WaW5ZFaBVjJlKjKAjuQMYz+FAHSREmB
GLBmKglgMZ49qq6npkGr6e9jdSTxK+CJIJDG6MOQysO4P/wBcVHHreiPaGeLVLUwRS/Z2dZ
QVWTONns2SBjrWkTx056ZoA4a88IeIn3ajH4uu7vULRQdPSUCKFSDkiUJxJuHykkcA5AzWt
pWn+KnuH1DX9YijaRCq2FnEDDDkcHe3zOw9eB7V0RIwee/QH8KCc4ANAGTqlnrcltbf2Nq8
VtcwHMhuLcSJOOmGwQR68GuYmbxNpXivw/Dd+Ivt9zqVzIs1pFCscCQLGWYgctkHbznv0rv
SMEE8j371zGuaPe6h418MalbxokGmNPJPcFvmKsmwRgdTkkEn/ZoA6cAYx1B46UpzgHPJ/C
ohLCZnjWWN3T7yqwJH4U8kE9iPWgB2RxwBnnrSDaADxx156035c5x9TQckYPfrQAu7k7ckg
9etHB+7j+VR8AkgAn0B5/P8aUscgkYI6igBJZo4I3mnmSOJBuZ3YAKPUnoP/rV8/avq0njP
4r3euaKv27StEtRa2s6gPHPIW3Snr90kbN3Tr6V2/wAZLie88M2Hg/T1Mt54iu1tvKRsN5C
fvJSB3G1cfjXnWua5oXgprXQ7y5/s/wC1pHAYLOEI8aswAZhnCxgkEbupyec0AdzpGoBLix
eW6SaCdVt98ZUoJW5+bHALcjIBPyj1roLrypFktjDHsdikmMHzCfbvwO/cdK4S0llNvFZX5
BulIE1zCBy6OFDAdeBgjaMYJ5rsjEZH+0R7Igj4UIBhv6ZBzzyeaAKkWmaW9qubeUxR8r87
AZAxwDyBjBAXA61rRyW+YooiVEY2ttxtT1A6jPQ55PNMlKMytNHjzR86Do3puyeQORycVVj
KB9kgby1ChNp5Pcc/TI4AHFAGpK1ueB+7jK4OTxkHIY59/XtVWImNN3ynI2xsMD5vf8eOOM
YqON32ks6SRo3KHbnHuM4yR9TxTUkMqeSUHytyRkkDHJOfbB570AWxPE7rsjEShlwzKMAjP
Tt6jgk1Ib0FQ55TjkA8+hIPqMjnvVdI0V/NnZkQbliYngZxkgjtnB4oRN9nEBnYW2ttGSR3
wOgwRnv1oAnguI3uVUPIAjcHqSdvr3B6celF1IkxSMbWAHGMde47gcfU5FMSHDTNJmN+PmY
Hbjvx7HHXjBp0WMKEOSwJUgZJ+nsD6Y4NAAoLkytIQhzuCAg477sfTPJH0rM+CmxvhhC0SB
Va7uSF3f8ATZvyrZid5SIoAMKhIRSMKQOpHY547nmsP4Kbf+FXRRg/dvLoE9P+WzUAS/EK8
OneNfA14IPO2XdzlB1wYDz7Dv8AhWb4q1YaZbalrs0ylLPzbsjO05SLCcZPAJGcY5was/E+
S5i8WeB3s4kmmF3cgRtn5v3HTiuY+Iphl+HfiKCbTvK2W85BU4O8lSCwz7Ed+3rQB6R8PNK
g0T4e6RbYVZpYFurl88vNJ87knvyan8R2E8Vzb+JtLGdRsF2yxjgXdv1eI9s91J6Ee5rM0r
4c+CX0axZvD0G5reMt8zjJ2jnrXSXWhaRe2UtjdWEU1vMqI8bA4YL90de3NAHM/DW6i1bRN
X8QRoypq2q3E6+YuCUGEUEfRa6+KwsLdkNvZW0JQkr5cSrtJ6kYHB9a8w8Xrrnw8tNLg+HO
jtJa3140l1aLA00cKBQWZcH5M9SO56Csq08d/EKaRzLZ7CHZrOFtNkzqH78oI8/8s8RgNk9
c5oA9kNhp75BsLdgzeYcxL8zf3unX3qNNF0VY1jXSbLywSwH2dcZPBOPUg4ry7xJ438eadq
uuxaNYm++yT+Tb2gsHY+X5O8y+ZnDYbjHer1t4v8Vy+EtFu75Fs5rqaZL66TT5HW12puRRG
cFixwN3TORQB6Avh7QQZW/sWwBnTy5CLdfnX0PHIpqeGfDqSxSLodiGhQxIfs65Vc9OnT/G
vHX+JnxPg1a4gn8KOkJhjCyG1fbFIQpY8ZLYBZtpxwMda9S8HavqmsaffPqC+YkF20NtdiB
oBdxgA7wh5HJI98UAbOmaPpejWzW+k6fDYwsd5SFAu49z71PdWsF7ZXNncAtFcRtHIPVSCD
+lTjk/d9zSDAzyCfagDkdN8LXUXgu28I6nfPc2cSmD7TbyGKVoVb92jY5zt4Ygjp71d03wV
4U0m7S9stHhW5j5jmlZpWTH90uSR+FdDjOAGB/GgDI6nB6UAH8XzE+9A4GRgd+KUAY6HHbs
aUH17UAIPugbuB1JHWkzweckc59KzNZ0DTNdiij1OGaRIs7VjuZIuvXOxhn8apaf4L8OaVq
MWoWNlNHcQ5Cu13K/UYOQzEHg0AdCD7/nVPVrZ7vQ7+0jAd7i3kjCnoxKkAGob7Q9N1SyFl
fQSSQb/M2ieRPm65ypB7n2rHb4feEHzu0yQn1N3Px/4/QB4LpF3/Z3gbRtatC0eteF7ki5t
5AVeMxptmh/4HGMj/cr3TXt+rweFNd0yFrqCHUIbo7DyIZEZS34bwfwNeXaj4a0bw/8WPEN
haQR2+nzaVDqptn3yCR42ZXYZOWO088960PBniq+8F6fpmharZPdeGry7FtpmpRSjfaiQkp
DKh54OQCM8DNAHtVxdW1payXF3MlvDEu55JGCqo9ST0qm2uaMuqJpTataC+kAK2zTL5jgjg
gd8+1ee+NLW+1i7h+H2sy/ZtD1N02Xrsxa9UAloGYY2SbsEdiox1rFX4P+J11/SdffxLYSa
lpFvBBbo8DtFL5QcK0gznOG7dxQB6rqOteGorKR9U1Wwitmka1dpZlVd/eMnPB9qghbwl9t
vtQhfSmugEe6uNyMyhh8hZuwIHHrXll38EtabTp9MtdftZLO5vYNUn+0eaZGu1VhMwZTlVc
tn1GKsL8F9Xk0y50S+1+2fTLy3tYZxBG8UkjQRsE5zgDeVY+u33oA7j/hCJrCWaXwx4nv9F
hkdpRZhUntVZjuOEYZUE84DDqayL/wGfEmope6zqNxpHiaKDypNQ0VjDHdwknaGDg7sd15x
nrXb6Fa6hY+HtPsdTuo7u+t4EimnRSBIwGNwB5Ga8g8afEi30L4gWGvsFl0nTpJ9JSGNgJ7
y5cAsUHTYjBVJPGWPpQBm2eoXOm+NtQ8F3mr22stp6JLBf28Ko67mw0MyD5SRu3cDPU9a6C
4VW1Ke6ujDZ2xRojbgyCZgDj7oOQgfHuQc1zPgKzudH003moW0L6tdyzXDFgNyzSuWchjyV
UDaSODjiu+0mOJ5WMEbtCkIjS4QqI3Y8sUHJB+nWgDKe1tEsxphSCSORVIVZHUbmOW4cEZI
yABnOK4HxF4U0vQdCu5dN028/tFhth0+C6lhKvgsrEI2wKyqWx17V6/qRePTLk+S13LFGzE
DHzHGBwevrye5ri/F2i3+p20bRyvbyXUUcMV+rDduUH5QOiNvPBHGO9AHdfDq9sLP4TaNeS
+Iv7Rtkttz39zJgA/xKSx4Cnjn0rpdXifUPDV9bWJSV7q1eOE7htO5CAc9Mc9a+dovC/iiD
wzaeEdcvFuPCGnHz57KG3Ecs6qCxDyBiCpbJwcEkV6J8HtUvI7G+8FajIxn0YLJZS5LebZy
8xH32/d/KgDn5vhF4i1TS5PMmh0rVYNItNPt7iKcOkqopWaORQOUYHj3GavzfDzxPMniTSo
9N0+CHVtTt7u31ETjfarGsYLBQN2793xz3r2jBzggj1KilPLHdzz37UAeGz/AAx8V6r4bvv
Dl6sNjaHUbrVoZ7e5XfLcE5twwxwN3zE9c4r2TRjqX9hWP9txxxakIFFysb7lD4AbB7jOTV
/tzxn1rz3xr47u9M1QeGPC0UE+tNEJri4uD+40+I8B5MfeJ7IOTigDtdS1fTNGs2vdV1C3s
bZOTLcSBF+nJ5NU/D/ivw74qt7ibw/qsGoJbSeVK0ZPyNjPfmvIF8Kxz3MWp+J9UOoXxYlL
jWAXMMgIwUt+Aq5B69QRnvV+bw7rNh4g/wCEk8L+I49OuJ7bybq4NmJYLpA2YztXAVl5XAy
QMc80Ae1buwPv6ioGt4HmMxjBkePymPqmc4+nNct4B8XSeKtFu475Ik1bTbhrW8jhztLDlX
XPO11wR+NdVczRWtvLcTZWOFC7H2AyTQB5/qWiaLo/jTwpaeHtPi026uLqWeaWDhpIUjJdW
P8AECSg5rtL/WdO06+sbK7n23N7KY4I0QsWIHJwM4UdyeBXml/P441q2sviDYWOk6bBptpc
XFraXju8s8TqDl9vCkqoYYz1FdX4L0wyadbeK9Qu5tQ1bU7VJGmlUKsCMA3kxqPuKOPc45N
AGprPiiz0K0jvNRs71LRpDFLcLCWW3AON8mDwh/vc/hW0GV1V1YMpGVI5DD1rzj4seMY9H8
Pv4X06GS88SeIIHgsbSOPzMg/K7t2CqCT+Feaw6Be6RpUdhpXxA8UnyQsNwy3IEKFVwQrSA
bApwOO2KAPdfEHizQPC+k3WpatqMUEVsoaRVIeTk4GEHJJOOMd64k/Gax1NmsvCHhrWdX1I
j7s9o1tFF0+aR26Dntk4ryzWfCmg2nhuTWbSz0xtV09Hurbzr1pGaRThzLu/1uCM8YGTXMj
4l+Pre/0a11BPIGo4OWPlMyFggPmYxGv3uQD9elAHpsGk6tceIb3V/EGs/afEdzH5LSWrgx
6VCT/q09M4wTjnNctq/g651PxRHq15erLbskSz6W7fPJNBlYnZj/ADyevJHWuMv/iJ4lawk
tUs7MO9w0MT+axF3tbYRnPLEHOW6Y6Uul+MtR1vVlku7vS7S4tYHf7TrUkm1sOoMYGQM9/l
AwKAPZLGzeWWG2RvtFuoVgWByYkOS+R1LkkAtgcdMV2KXLZRlbdtcgoBnIA5/DBBwB/DXkP
gT4k6pf8AiCx0m6s7XZeXNxDNeLGERvL/ANWsRHYZzzn7wq3rnxK1jQvEmp6fb6LbXtvaXS
Q+VE5E+zyvM3lT97HIx3AoA9WuyQGDFpY8BSqkYHuO3oe/epXhjfT0KOC6Nh41bGOed30OD
zxzXi9n8Wdal0x9VudJ09tOgs4b2dVmYSiKR2VRHkdQAeO/rVmw+KymTRr+/wBNs7HRdTeW
O3mjmLSqyZA85eg3Lxxkj0oA9auIiLgRw7cED5DwBg9OOuDkcdjUkRhAIiDJj50IxtXHYno
MYI7mvLz8SNW1CXU5/Ddvp17pWjFFmluroxtMSpYlAwyyjA69TWdbfGDU7q4tJovDsavMtt
v8+QoB55KkrwDgFQeMg5JzQB7ApZfNW1RiSMhJMnHcde3bnFTW9xJbr5qlQzL+72nqPb8AR
xXkNh8Xra/tLpLnSv7MextpLyVtyuzsH24iXGGDEggnJBzxXpHhfxFYeJvDVjq8GXS7i3mJ
hzCc/Mp91Yew5oA1pJWdEcSPJuOG+YYXvj06fU1ZtAWSSLcCSdzvJ1PHQd+QPUDIqmImPzC
IAqS2wg5+gPoD6fnUq3M7WdvEIBHIuXYhMKpLcDnjOR7nmgBSZ41MitHtIYZHVhjPy9+noO
vesr4ImT/hWw86IRSfbrn2z+8PStlAi2xiYAEnk4J2nsDnnrkc8c1lfBudJ/h64iQhY7+6T
accYlP+NAEXxMR38bfD8RlAUvrh2Dgncgh+ZfY4zg+uK5T4htdN4K1mZnT/AEi3chmc/OZp
ANig8j5dpCjjOa6n4m+SfGngPz2VVN1dDewyFBg5OK4rWNVtv+Ey0fTPEEkum+Hhem5vZZI
22q6EeRE5/gDEbsnAOe1AHpHifxk/giHw5pi6O+oS6got41WTbh1UcfdPXPXgetYTfGmySD
xAZNBmW40Ngs8KzK3/AC1EXJA4OeQOcivSLjStN1DUrDWJ4VnubIMbaYMcIHADEY4IIxXC+
LvBXg3RvC+pavD4U+33CZlaGGZ0kuHaQN8xB+bDfNjnpwKAIbz4vwaZBbS6r4du7H7Zai5g
ZpRtJLlVRjgbSwBK569OtS3PxYWHw6/iSLwzdTaJ5xgjuhMoLMJBG2U6gZyR647Vx+i33hn
ULfWJLfwhbXLtbWbzrNfySpKZJyFBLjIZGBPTOeKonWfCFtAur+IvCC2dnqkl1LZR219JKr
XEEmSvlYAQuy5+UHPQ0Ae0+FvFVv4pi1OW0geGKwvXsgX/AOWu0Kd2OwO6tm8v7HToBcX95
FaxbgnmTOFG49Bk9/8ACvHYPiVovh7TV1mw8Oyraa7bPq9xM07ERXTNsMUgwdmWAUEcZ7Cv
RPEegT+KNI01RdRWdxbXUF+vmQeem5OdpGRxk/p70Abh1bS44PObUbZYfLEu/wA1cbScBs5
+7njNQP4g0JNqvrNkhaUwAGZf9YOq9evI4968ei+Edqdev9FHiu7kvLizLzlrceStpJLlYk
Xd8hWRGYexrXt/grBZ32syW+vs0GrpLDLFPbeYII3YH90S3D5H3jnPHHFAHo8niPw/GpM2t
WSYLhiZl4Kff/Lv6UWvifw9eSmO016xnkLrGFSZWO5s7VwD1ODXkrfs86escktv4ovFvZ/O
E0skQdWWUYYBd3yk8ZOcnFdboHwu07Q9T0G/NxFPLo0c6IFtQvmBz8uTkklOcE5PzHpQB6L
ng9Tx16UHhsnmmjGOM46/Wl4xz39eKAAEjK5x+tKMZGDyOwpoz0wcfzNKScgjJP8AOgAzjp
07CjK+g46CkPpt59u1Jk9SOM/nQAp+mc+vekJ+XqOn40gYYHTIzzmg9yf/AK9AHmPxesxp+
m2njm0aNb3Rz5csL/8AL7bSEK8P16Ee4rgvEdna6p4OuNT0C5S3mtBFeWMu7P2hU2MhYcks
uNpzjvXq1yn/AAknxHFjMrDT/DYju2jIIE1zIDsOe6ouT06n2rzfxRpE3gnxNq8U2najdeD
tZX7VFJZQGVdOuCcvuA5CkgHoe/pQB6Fp+p6b8TPhY91Lm2lkQib+/ZXUXU+xVxkH0xXReE
NUm1rwXo+rXQAnuLZJJMDALYwSPrjP41434R8R6VYeJdbsrG4i+x6xoQ1Xap80GWNCshwCO
WTBPIzirmhfGHw3oN7Y2F/4g02XQJ9PEtkLW3aOW2dcfuHTLfMVPH0NAHuWBjHXtzTXkSNG
kkdVQZJZiAAPrXizfHgzQ3N5p3gTVriwibak0rpCz84yUY5A6+/fFc1qmna1471l/EHi021
nYNbCO2sheyCG2XIJLFcb3JzkHGARQB3Wq/EvVdR1R7PwPb2c2n27mG51i9DtA0nTZEqcuQ
TyeB71wtl4Bg83Vv7Xvhqepa4JFaU2pRLQSsWYQxkkrk5y3riu4sbWC3hWDQoLSdrVvJiMK
/Z4baI9UGAQxx3JJyKRNIunkj+zTzGISMNQuriMiW4QMfkBAB2hsEH5RgGgDmfh7LdanpL6
HNGoudMcWd4rJtEaoAc56Mzja3XHXuK9OVEQpvmfGCd0XABJ6A9QOh4AyDXkXi/TvGmmeMb
9vCVld2sVwLY2clkqLbkjPmef0OeoB56isG20z43/AGWePUJrqaG/tPIhlWYB7VtwIlkT+N
9uVx7CgD34RRvGxAZWYD92QCq/lkeo7nmq17pbywNDZkJIwLMrLlXAI4ZT1JHGeK8h0HQPi
qfE9nrWrXc9rYpcR/abH7QCso8nBdSOQCfmKDH6V7TA8xOWi8teuMY+b1z06/XrQByUN7FZ
WzQQ28DHzvskiAlo1lOeR9SVbHoetUfAWox2nxZ1O31CMpJrWnwtpbqoCLFCD5kOATghmJ5
6g1tXtlJYalql08h8u78kohDN5bglT+nGcgVx01y+i/FPQtXvcrbWV9LYSPztWK6QGNgOnD
DBx6UAe+g5yMjk0A846+1BDE5x+P8An2riviprOoaF8LtZvtKZo7141ggdWwUkkcICPcE5o
As+NvHOneELBU4vdYuv3dlpsbZknkxxx/Co6lj0Fec+HNGlsI7jU71k1TWL24aW4Eg3Jc3j
AEqM/wAEQO0Y6HvUek+DtO0077RXa4uIxA08uJbi+YD518187ATlfw9xW3awHU5DaWCGGJX
2yzwMybFyCY16ZB6luOh9aALtnZ3V3q/2yC5kmt4ZGMtyRh5pBj5FYjiPAI5yeKrXX9r6Zd
y3Mt5IFmEjGOF3aM8AMAmNxODuB45XGK6m1tmRVhgKARfKqBSAD3AP68e/NUb+2b7NBdeXn
yJPtQRCD0BBX3zkjk+lAHnela6vw28by6pqsU76BrFusU1xFGX8p42OyRsD5gUPzYzivbLy
/sZPDU+pm8CWD2pmFzH84WMrncOMEYOa818RCxv9EmkhmTYYftMUWdjFCpWQBiQMlWGQcAF
a8h0S61hTY+H9F8VaxLoupwz6VNNforQALEzYgTtgYXdkjnjNAH1bB9h1HRfs8MiS2ssAQh
MLhGTjj+HIIrmtN8CDTWtJF8T63PJZAJbF5wsccY4EZRRhuOMkZpnwrs7K2+GGgT2FqIRc2
iTSkks0jkAFiW5PA/KtSw8X6LqWrXum2jzZsWMct20JFsHBAZBKflLAkDH86APJ/ihrH9v+
Bf8AhJdD0S/l1Tw85mj1ZStusDrJtlQqW3MCAcr06Vk6Ro2pazrVlfeItRSztDE25LACMA7
gUVXfP3gxBKjOVBzmu6mew13x95HhbTLu50+7mltPEMhiIsJ0EZB5PDShsDK9ea5C48M3Hg
jxnaeHbl5tQ0u/iI024kJ3rGjB5LZ8feZQNyNx3FAHQaN4G8O2l5dXLQLqUjjEovkEjgHk7
y2Tkr1yR06V0N14e8PTWTWs+l2stqV2xl4Q4x/dBPIHRsDArAs9c/4ncdmjszXU6kSYA2Bl
ymSvGdwKng9a6mYgW0ggjbdhm2qpy3Bwccn1Xn16UAcZe6F4Fiv9r6TZRpZsxjaG3QfOAMs
cDBCsQAvJJY1yd9pmpeKde1z+x/DWn63Dockf2hrm52TNMF3MI2AI4wBg89K6bTbRlnmR5G
iO2Am7lGd8JTIZ+OAWJzgD5lBzXHW/iGTw38M5fA2m6rBpHiyXXGtNQc8yukrk+eueoK7e/
FAGp4NXQ7+1sb+ztoWhuijGP7Kpe1lk3hmyMYbcm1inHyiuw03RtCvbiXULrTbWbVoLl0uL
hrYK5IG3I5x90qc8965rwh4U0fSYm07w9qT3lnJbO5uVkE3mTiRdwIB42sMjkD5j612NtZt
Nr2pXVhKlysojeS0kPluGUEZB7E5K4APQc0AQL4E8KvObk6HaNM7qgYx4WMA/LxnkA8jIA5
qYeFfDVvrJ1O30qyt76Ry6SqgUhycttIBAyRztGa1ookEMMscZAba22U7mU4+6c8ZxwSSc4
6UtyDlAJY2lDEs7E5K8foRgjAHSgDn73wT4T1fUGuL/AEOC8uTFsO5CcL1UsOhPUZbkYqsf
BHhaaWOH+xFdljiSJ8ucqmSigZ5A+YDpzXRRia2aR7d2QsCZJF5AJOCFPQc4OBk9asJNKkE
ssQCzsAjfJuK5PJxn19e2KAOXn8BeD3W1tY9EgX+zSHt5NzAwjO7CkH1zwO4rT0nQtP0XS5
bTSLWKCLzDM8ajcC7HlskkfMPU9R0rRnVTOBJGvltH9wj7vOexz157DmmoZ4xCoKxlWB2k5
UKecArxuyOwJwaALUssZjkTzXSMoMg5LEY4z3II/DinefHcQjZKHjC7Ax+Vs7RnBHqMHj06
1ShhtvsrwpMQ5yGVgAPvE85465GSe/SrccLfZoo13PkHbvHzAdvc+nYc0APdl8p22vkAjHy
nf05JHHofXisf4MNL/wAIhqscmd0Ws3iMT3IcdPzrWVvkWKGRZDnKsg+6M8Ads9uBWZ8IYx
baT4jtAMBdduzt3ZAyR370AWfHUC3PxF8AxPCz7rm7GFO0geRzWP4r0Y3VlqFnKISxieG4k
dOJYXUhSFJwWQ4HPPcda3fGZl/4Wb4ARGCgz3mWI4A8jmo5JC2owwaiZpItxkhu13fJxjGR
1456YzQBF8LvEr3OiReEdXgFnrmi26RupYlbmEDCzRnupwM+h4rutS06w1fT30/UrZLi2lw
WjfuQcjocgggV4V42m/sC7t/FWh5t9W0112InzRzOzhGttg+6HznrnPNejrP8UZrZNSNtoV
phA39ks0jO4PYzfwt9FIzQBsR+CvCkc9ncRaFbebZLiFgpyoySM/3sEk855OagT4f+C0mgu
B4ctGkt5fOhZ1LGJ87ty5PGTycdTUVn4i8RrqES634TbTdPmBxPHci4MDKpOZQANqkdCCff
rUI+Iem3N7PDoekatrsdsB5s+n24aJWPIUMSMnHpnFAGjbeB/CNsbkw6BaAXSMkybSyupbc
RtPHLc10AeNHEJZQSPlUnBIHt6Vy8viHV9O0mLU9a0G4PmuUNlpsZu5kBGVLEYweOe3vXJj
R73xt4x1TXodNv9GmtLSCPS7vUImieG4VmZgqZ5QggNjINADfEPi+y0bxT45NvqEVtrdtpc
Atkl43bUZyVzwSN+dv6V1ug/wBm2+lWt4vjS6u4L0RtG11dRMGbgsFOM5OeQDx2xXlD3U2n
WPjLxT4qs11Xw1qWozW8yz2ySPp8qDykmVDncmeODkYB9a5XQNO8GaJp/kjx3He295ZSW4m
udOkKRedHlyOcJIBGccA9jzQB9C3Vi+rX8yTeNZEsXOUtLFo4XAzghpBliM8cbeuKhs/C1z
baio0jxherpUc6yTWLuJzuByUErHeqnjKnPXtmvF9U0bwiNWTSItTvtNk1p0Frb/YJPtCvE
gAzzwrPtkYAc49q9G+Ed2uoHW72w12HULOS8eWeNbJoHWd9uSSxORgHGPXmgC34nubbX76f
SfD3hu51TUtMzAb+C5FqlhKRkDfn5iMgkAGu80mC+t9GsYNUuFub5IEW4mUYEj4+Y/ia5nw
po+o2Oga5e31o1tfavdXF69mkn+qyNqqDnqQoYn1avIpvA3xMi8H6E9hqN++tXMskt351+y
rbR+WQqMfM5bdyGHGcZHFAH0h15OckUdM/Lj9K+f7rRPHtzrfiPUTpOvvb31uyWcDX6QiEm
FQZGYSYBDg4AGOc5FW18OfECz1FH1oTa9pKTRC4S3vhFPdW4hwjOpYAFHOGwRuxnmgD0Tx5
Z+LdU0uPT/Cl01jMd80l2rDIZBuSLGejtgE9hXnF74D8a+I/Hl1qerWVxaadctvkjjvhhB9
mAG0qckiYZAxjuaIPDfjqTV5nt4L2100arp0sVkb9JmaCNf3jmXfnAPUD73vXvBI3YOPckU
AeD3vgXxmNN8P38FhJd+IFBnvjNeBYXnZhu37SNmFA2snTpjmqlh4G8eQT26PpUslpFfNOT
NeDzWUwSKQ5DbXAdlw2AT1I4r6CJx6YP+FYfi3XJfDfhHUNYgiWWa2jGxGOFLswVcn0BIoA
8bg+HvjXT7eEyO+rzQiwkSNroC4jVZd8sUhzhgvIDdwcV3fgfT/HFn4o1q78Tb3sdXVbtI2
dWFnJuK+QACcjZtOemc103hrQJNFt57m/vH1LVr0rJeXkgA3kDhUUcKi84A+vU1u5A6YPv1
oA+XNf+EWv3nxN1bR/C72J06zH22NJ5ngaBbjduhBTkqSrfmKoaR4F1G08N3mjXnwnu765L
AfarKaCSMurY4kLb+Bx1FfSeseFdN1fUItT8y5sdThTy472zmMcgXOdp7MoJ6MCK4zW5L/Q
7o6vpXiSLTvCl3OyalcwqkxtpsbfOU/dRWPD9cNgjqaAPDtc0PxNB4H/AOEh0a11Hw/pGnz
nnUdRErTSF/LKRQqCoIOQDntXeaePGlpZW0kq2PiNTCTEk3mQtIzNhd3UFiO7YA20krf8J7
quk6No9tLB4A0QmVZpTiTUJ8n94P4sDLsDjBOTXbafbTJqwlTJt1/eCNxyCAFUk5IHc+4YU
Acl4h8fJoNxBpfimzEmrCye6a2gKrBGyZKDcOCW2kj8aydQ+OL2+oWOkW3hdUu7tYpdjXKt
EqsBt3P+JBJ6V6Vq/hfw1rF47Xuj2987IjS+ZFuZmAIXdnngblycdRUR8FeFI7Xavh3TzDK
uY1e2U9uxweox0zyOtAGD4Q+KM3jHxTJoraONOP2d5S/mGQTFX2goR94FQT2wR716GVW6tY
nGEMb4YEjbnjkdh2buaoWmmWdpGUt7e1t5FLD91CEC55JGAMZbB59attMcxSWQTZsUNnkjH
b1PORxjqKAJx5hAKSEA8GMnpj179eOTjmpFuVDxjJWLG1Qenfp1z6cDqKgWJ2SXyo3UL1Qk
Nx39hn8TkVGZDAspK/PHnIGcsep46nsecd6AM/XkSbRL0yl/mhdvu9Ex8x68HHIySRiuL1/
SW1rSU09Uj8zUNMa28yEkuJEHmQtk8jnnnHBPNelPEtzAgSVXcrgIeQMnkZ9BznA7iuNs7O
4iuI4ASogxGsjqoUyIxCrtPHzo20EnsKAO1+H+uyeI/h5oesXEm+4lt1Wcng+Yvyvx2+YGu
Y+Nkxl8G6dosZ23Grata28YwM8PvJH0C1zHhPxro/w7u9f0jxLcrY6VcbtZ01924ur8yQD1
cMMgcda5nXPG2o3+raR4/wBX0eS6gZpYtI0iBhvtYwpMty7Y5fbj5R0FAHeWLR/2Db2iwC0
mvIHtFUliCyuS6hhyoxzgDueas+NNbHgrwk+pWlgLtYmWIQZ2hcnkngjAOSerYNU59ViNxp
17p0/2uK6lFyVMS7Skyny3Vs5+/wDKScY3dK0LnSbHxh4cs7K9V57YhWiZZCGDrnjcMYPUH
HpQBxq/G63svD97fS6G7xWy2/lLHPuM5lB4HqAFfn0FQ+JvjjZ6Dfzada6X9oRbeG5t3il+
WYOFJycELtU5OM9K6q2+G3hC3gknGiQjCgMSzcYTbkDOF+VifXrSR+AfCVvYzWaaFA1tPGE
cgu2VxsxkndgDA4wMGgDF1nwtJrlzFqmvXSy2M0in+zLP5YURxjzHyRuYEq248dgDVHxn4Q
n1bwqLTTboWepwN5tvFGcHzkTaUJHP7wAjIAA4r0O6srWHQ20u1hVEgQQwsJAQiqPlAJ9CC
O54Fczqeqtbw6ndzQJBm2iuG3MXLRqpZi6Dk8DbkmgCLxN4wtrz9nrR28P7tNXV3t9IWNGK
tbc7JUz1DBVYZrU+D13Z2ekaz4CuZYbhdCud0Mj4/wBIt5T5kchJ6nJIJ9QKwvDHg248S/s
5RyT3S2+pXU82v2c0X/LCUyNIg+nYj0Ncho+m6R4x0q08QapoKsstrFayyJdtGrOxYYdVxk
K46kngrQB9Q29tBZ2629nBFBEnKpGNqqTyTge5J/GvH/ibqY1T4ieHfD1lEJjoznVLqRHAM
bYKRR56AsTnntXG6Cfixcafb6Fe+ILrT7fTU8hZNLCTucEkeazZZjt4AAx0re0zw62hXzyQ
zTvd3MjStcakw829kI+aRmGQAqYwFGRg0Ab+kWa/2lD9jREt1YhjGAu4Rr90H7xyS3TADA1
1MgjDRmSQJKTtYN3HHPoOzdzXP+Ho7iNZpJJnMKKyxFl2s7Fss7cDHzAYz2NW5r+Wa4+S0Z
oY+JJHRlfPOBHx8wzkEgY5xQBV1TTbxJNSure4aJPKDRJI2Ec85Rxjlc88nv0rm5rDRpb7T
Ly/t4XtrG4LBZrQSSNE+DCVdR8pBJBI64Fa02uW1tqSwXzXMtucFYZ5U3DPTC4yDjOc5I2+
9VZNYaxkvorKZpo4cTmORuDuAAVT1B53rnjANAGaln4c8Bafqmr6JfRy6Cssst9D5ofyHYY
2xDorE44bPI6Co/C3i6z8S2Nh4gjJi8tFaISv5koBcxzBiOW5KMOgHI4rE8O/8Kx8OeDde0
afxNaa3aTXUkl4kwDOWPG0KPvHI4Kg5J61P4P1rS4tJk8P2fhuTQYLC7WGe1mcF9ssZdXLH
oemQTkZ9qAPT9OcJGUMkk1wm44lwvlksSo44yCeoB4YZqaR5Em86RVWR9oWNxgIATjrx6g5
NYWjX63OuTCKXz/MtFV2KkEHlkwOvK8HGAdorenieQpFdwyOrA5kyOMY5X34B7nrQBM8Vur
l1zIpwQATzwT9cYyOMdOtVbd4luCsDhUlzukbjn2xxyPTJ4oFresJpY1eFGQtIxX5yCcFsH
GcHnnt2oXMyYiCx5G1XUkE+nv14wOxoAcVT7RdGBHkZfm2bgOejE+uRzz+VQsqyS7DKy7lP
IbkHAJx0PTnjAOKkVXty9uS3zFdkijhPqAMDB4PU02TzZLpBAfnGEKFc7sdCR37jn1oAUCS
PbMxRscZU8e5x0HZuM9KnCwKziS5XecmVoxjbnGevHPXn8KjQ3UCkwhRKFIGRnC9scZIxkY
FPhDgp9mdQjcPsxx6ZPTtjjJoAmt4ni/cTIW5JLo2M9PxJ7449ayvhKjraeLFEgdzr9yd2M
f3OK1xJuuBCh3Dj5zjI9D/AEyaxvhOHVvF6sgQjXJjsVs8FVIP15oAv+NBn4meAdxYATXvI
7fuKs3NvcXFld2jI0TSIyL8x4znB/A9+BzUHjHC/EzwEGBx5t7jacf8sBWoVkZSfKfy9pHT
AHuc9+3vgcUAed3ujWOr6W+mXyK41BU3oZSivMmQWDj7sgZe3qOTUOneL/Gfgmx87WrxfE+
iWjKl0DHsv7JP77Y4kUDqeDXnKeNPG/8AYNxPa6ul1qt5dlI7B7dWdow5y2Qvy/KuCrd+RW
dJ4j8dXt+jadcXK6hJd+VFYmFMQwyRGRUYsv3QRlh09OaAPqh/GvhCLS4dUl8S6YllKuUla
4UbgRnpnP4VyPg74k+F9TTUNYvfF2mQLe3JFtZvcKv2eJDtXI7M3LHPqK+X9aF1Zx3E82l2
Ec91eT27C1s1ThYlYMEdfuZy2R8x6V3HhvTZJ/Ft5aPbpPZbttjD5eXnJiUjJePBRSTyTxn
FAH1JD4g0OdA1vrOnyLjOVuUP9a5bWvi/4B0O9+wy6yb+98zyvs2nxtcPu/u/KCM+2a+Vtb
ijGn/2hZ6VZw6tMZodRsRpykWBTOwrhcAn7uSSSSDXYaVo7aZ4T8IJqUjy3kus28ggtFVDD
GyMQAVwHcgA5JzmgDvdO8eeGjFL4b1qG4tI9Z16V1hv4fIEdvJ8wk3MMD5h2OQTTfEtp4Js
9fv7VfDtrc2+mWsV4++6cSarmJkBiCgiQqvUnvzW82iabdWkNtf6XqkhTJ/0lhMOBzu3Z/A
AZ5rnrLwtfaLrC3nhPxBJpizlmFqlusqQjPzDyJM7cE4Oxh16UAavhXw14J1zxFIXs7hdSi
t45PtkWpNMLgyoGeMPxkqFAPp7Zrc0yTw94Rku9A+HGlT6jqTzItwi73to3z8zyy/dDAE55
ycAYrjovHOv6Y9z8OtUeEa/qt3FBpeqWlmLeGS3m+9LheA6ANx64r3LSdJsND0i30rTLdYL
W3UIir/M+pPUnrnNAEs1ojabJaJhA8bJ8xLY3A9/xrxa+8A+MtQ8IW9hLpscV7p9rb2abbx
W8/ZNvaUZOACvGG5OT2r3LLHA4yf8KMEHIGPqaAPCtD8HfFK1l02+1RkmGnRS6YLD7WrLPa
yKx812J5kDFBjpheKr2vwm8Y2ZspTfre2MMVqzaZcXGZJFVy0tsZOjJu+ZSeMDB4r1nXYPG
M+rR/2BeWdjaQweYWuI94uJt3+qbnKpt5yOcmoUvfHzRNM3h/R12/8ALuL9y7f8C2bR7ZoA
53wr4S8Rab4xstYv7Oxs7OG0uYVhtpCfK8ybei4zgkDPI4GcCvTcYHGDj0FV7a682MB42hn
CqzxMPuEjpnoe/SrGRjOcY9e1ACN7N0/Wud8cReb8PtfjFs107WMoWJV3Fm2/LgfXH5V0YP
HU/l0pkqK8bo+SrKQQvBIx+lAFbSxKuj2KTMTMsEYdu5baM5qr4hn1a30K4fQ7VbjUGASFZ
B8qlmA3tzyFzk/Ss298L3mp3fk6nrUz6NFjytPtQYSwxgebIGLPj0GPfNZml29nY+Nl8PaI
9xdWtojXV61xcPMLRyAscaMTwzDcSvPAzQBPdeGNYurFrfV/Hd22nlc3SwwQ2+9f4h5gGVU
/XOO9ea6l9l8eOuk2ITT/AIfaYCiW8OYxfMo++5x/qxkEDq5qDXTqPjv4geKbDWLq6Xwxos
gt44YZjHASigyb1UfO3zrgMcYB4NdXYaRHNp0DW5jZ4IoxYWs7Z2Ip+UtgZz1GACvQCgDw3
VfF2reGPEV54P0l428P20RMJu4iJ5WMRKBuQxG5fYAY7Vt+FviD4s1iDT4lubK0vtSvTau8
8Dbynkh0O3d8oPIGOuBVfxlr3iLSPiXr9zp4W/2/uliFskotV8td7OCuSoBJ3AnOMEdaS+8
a63p2qiHw1I/iNYrmKeC7azVZLqMRM0sSsFGdp2lSOm7FAEkfxL8cWmi6df3Wr6QBqsl2qJ
JCYlHlEr8/PBJAOT75p0Xxg8YyRBf9Hnl+xXUsuyNSYHicDcGLYdOf4ex9qpw+P/FUGnQRX
2mQXV/Yag7akrWSEW9ruUbUwMZy46ZJ5q2/jYweHNWtLWUrrR1No7WP+zRhLPeoG9dm0AqW
5brigD3XRGn1HwxY38+2Wea1ikLIQEZioPygZHcjuelaUMPlhgFV5gMkqCC3Hp1PY8nqK8M
0z4masPAd/YWmoSX3iW4vbi20qIW2yMJv2oSQAoXaN3GBwaz9S+Ifju4dL3w+d6JY2/2mEW
/7yzuGkKu/I+YBhnBB4bIoA9/eYo6s7MoztwpxjnnB784OAOhNPDgIskiNAo+VuRhTzgHt1
JHPqK8X8IeJ/FH/AAk2mBtZn1SW41S5tprFrTa0Nsn3Z2YAHGePm4JI9K9oCRvEHG0YxgcE
Pxxj3x6d6AHQxRztlQy5A428Nx37nuOw+WsrWbSOW4tWvpozpabt27gq+QUcehyAeK2oRtt
3ePhpCfMG3IOfUA8evJ9aguYm3NGioFfG2NhknHqPTdkccYNAHFa/oukmY32u2jSJbzJIS1
qskL/OB5hJGepHU9O1c7qui62PE9tq3hy6s4ryOCe1SwvbWSUIJCQXUjjG0bRxjBFeiXGnr
OkCwF4jCGwpOVQNwVK529AV7kEA1FFp2ox6Y9tBNCI5G3jfGSCCOcgtlieDkkD2oA890XSb
jSPDtp4c1C++0W9pGVa4gZB5ab95YLkhdvReSc54r0fRjcQ2MaHzIlkZ5CjsWbDNk57kcgj
IAAJFLLoEdzJFEPKjSPmOGAeWCwOdzEfeAPOAOhrQjt3SOQoUKQqCVYAbjnHfj1HPtxQBMI
4ophJEm+NiMAH5Vx1+nPHGTWeREEdpACgBkO1ePp6DjPU9RVyNpzGRHkZX59oP7wjoe2cj0
wMis++t5JbCNrdXco+9o1IUEjnbuzgAkA9+9AHG6j4itdQuZ0i1FljceXuAKDYRzIflyWwO
FXg4PPNQXWp6Em6Q3ljd31rbvHBHEwC26HACtHkljk5OAcBunFWoop1uUazU2sih7dI1Qna
hZjskGSV5JG7IyDXmmoeDNP8ACmk3EF7YRtoc1yZYdZiUG/0Scn5WkI5kjJ4+maANN5/G3g
3SNL0nwx4mW60u91BbX+y7i0CNCsmW2rJ12khlzgdaksdO8U/D+K3svEOmmx0O7upE02f7Q
HeNnyVt51GRhsbQwyRgVznjC38Yv4gs/BfiLU21K8umjvLXXYlAE9upLiQDIBKcjHJIY+1b
fxD8fa9P4d0Lw34y0tdOuf7UtbqO+g+a3vIY3BJH9xgdpKmgDv7ZLOa7+1ai4szEnnwQwS+
Ugwo3MyjqwJBy2cA9KQ6brEkE4uBG0lwy5ggmaaeQA8q0jldo7HAHDdakt7G31fUGmmU2dp
Ms0rq5VU3EGLaewOAcjk9OaSOe5t9PjsEjlg0iJPm1CaRfNuIwvUDOfmHILHHHAoA0brVra
ZhBcRTweU2xbCNN6jj5d7AYA/hI5Nc7c6tPZ2j32uXttiOMt5lvKTaW+AdrtuILE9cE/wAP
SszxJr/ibS9a8NaToMVo0PiANDBbSXOxYpDggl8EspHOVxyTzXS2HwwjsU/tzxw8XiXUraM
y2eiWUfl2sZHOEiP+sbJ+82cUAea6r4p8VxzWHjE6UV8LSyfZRczxBJLu4cELMkf3vLBJAA
65NdXHp7LpcWbSeI7JDLFESVjLr1UscKUJK4YnrxVD4hyeKW8a+DrTWru0vr23jn1Q6RbwB
IrQBdqKWz82DgZIAyCeldPHfPpl/GbxZIowuEmmmjjViwBZx6k56KuQRQBxHhy40vwVqenT
67oq69pFlAUsrxdMRrzTXz8vmbD86tg/MQTkcVb8F6Zqeo+HpdU1i3ZLvUb64vz5kZR8s23
5cnA4JYAg5AxxW1BNdL4quLnT4fs1vIAZZreMoXKsdyfOO5CkbhjkkVr2GqLJG76gRCskwh
juZ4tpdkYkoiqSwwwPI4xQBu6Ise64jjCxukrrMRGVCuvsegztPzHGDxWwxtoUE13OmQw2h
GJ3H+7kc46ggD0rHt/JtYpLyaK4zqModrdAGOQuFHB2glc575x3qZdSYWzG/wBPmsoXz95A
+4YxlgDkEjnnoQaALUU8KQrIsXmxKeMN90EdTnhc9McnIqBJBhmeDEcnBJBO7/aIPPK9zgc
dKe13pMBt3W8WOWcnbiRclcjO0exwflz9atiW3lTJlGBlSoUExkHjjp19c9aAKqXKCYs0YY
BSh7nJ64x6jBAHpUbT3FsNsirE65ZXJByvf2Vu/c1FPqOnWjxWc2pQW91KA5gkkHm9eOMhi
OMdgAarQ69oJaWWTWLPZuyqi5QllXqc5wAOQcdOMmgDYxcoytMkbSDoAD36j1PPOSQOaZtb
yWMwCgttJ5IIJyQCOeOvH51lXPiHQLWJUn1e1R2faivMqZ446nHTgk80+PxLodq5W51qzyr
+W3mXCgLx8obJzzz1wOKANmYJbzy3MKsiDCjacg+uPTnnjJ5rD+E8bR3vjckMFOtyN8x5yU
XP862Uls3kjkg3SIVzGzHJYY6jHUZOOBWf8MQxuPGDs6/NrDjAX7uEUYx7dKADx9qem6V8Q
/AV5qt5BZ2yzXmZZ3CKpMHHJ98fjU//AAl3h6SPy5Nd08I7F1KXKEk8dMHr06elVPiFp9hq
fxC8CWmp2cF5a+ZeM0NygZMiEEE544ODSJ4T8HonkS+GdKYMxZo/sa7gTwD06A/3cDmgDxX
VPHVxaaZ4k023upnvbjXRJHcwyLsggDr3zgDGTj3rib7xB4ofVb9odavRIkrPEwcl4EMuFy
c7pF2Z4XtX0+/g/wAMwYmbwtp0cnCRlLaLaevB4xyDjueBT4/CHhS3sz5nhrTJGV8gfZk3I
SMDAIHUd89RQB81jxLq/wDwmWj3/wBtuWsooI0mleaMvITvBaNTnAJPP8QwPWrGj+LJ2vNB
vpbt/s1ri21l57ljNdmRmwxBOdqKq57AmvoV/Bvh/wC3Dd4a0po2GQDapycctkL178Dt70+
Pwd4ZhufOfw1pbk8l/ssZxz6gY9OvNAGU+p+DjGLa2163tmeFSWS8UEge2c46HAHJ71y3jG
80F7fwlat4qimcaxE0kkVxEMDDfNwMDB7nsa9APhfwylyVh0PS0kUhlUWqAKQep4yefoOa5
jxnoGiRX/hspoVigudYhjn8q0QeYAj4XgY5IxjnpQBu3OseD5JURfEcBMZDeWuoYY5BGGbd
ubv146VR1TxLocUVw0HizTpLuGIS2x82NioJUMinOG3AHj1wa6H/AIRbwzb2HnS6BpYUHLO
LZNypjPcfLwM8mvK9Z0+x8VapHHpnh20sPD20yNKbRY5NRCOC4TC5VOc5ABIBAIFAGbqPjl
PEnjnR9K0C+tl1HTru4vRqDRGaB5Am2OMhQTycD27V9Q2LXEmnWzXYT7S0StLsBC7tvOAe2
fWvE3021+HXjiy8W2GlJa6DsNlfeSoPlxSYKy4HICOu08k4Oa9xhkiubdJ4ZUkilUMjocqw
I4IPpigDm7jUr7w5q7vqs5n0K8kHk3TjJs5GOPLf/YJ6N/D0PrXT5+QkhQB1PYVlajq2gpf
R+H9Tu7drm9UgWkh3NIpyMFfQ9Oa4nU7LUrK0TS9Rll/4QcA3VxO5bz7aJBu+zOOuwnHzDn
A2n1oA7PS9Xs9R17WbO1Ul7Foo5ZRIWVmZM4HYEd+/rW2ee2R/jXD6V46+HVt9m03StRs7N
Zz+6ijgMSkkgZ+6AMkgZPXNaH/CfeDQ1yjeIrRPsr+VMXJUI2/Zg5/2uPxoA6cZyO9Jz74P
px+NYk/i7wvaB3uNetIgkxgbMg+VwASPwBGfYirFt4h0O5eFbbV7WYzStbxhJAd8ijLIPUg
ckdqANMH1OPpxS7iBx1PQ0n3gOSTQwOPm9O1ACAjrjA7+1ecSpdeCVv8AxBJeNNCmoy3eqK
qFVaCYAK+SPmaMKvTtmvSDnrkZHfFeA+IJG+KXi+6iVJU0LSzPZJHBOynUWU/OZmHCxBgcA
9SKAOZ8EeL/AAjZaHquo6trNtFdzSzSyRu/zS+bKWAZcYfC4Hcjmu1g8feEItduZk8VWH2c
W8cURD7SBnnHfH3SM46H1rgrnxX4c8DE+CNR02XV7rSUM32iG2jYSjG5MdzgHJYenNalv8T
vAtj4ftbufw84uJ52R3NvGwEwUOwznBUbgBkk84xQB6Cvj/wKGwfEukK0iBSTKpY5zn8MnP
GetMi+IngWG3hhTXtLXLgRqHRVUds84A6jk9COK5KT4m+A4mkg1Pw8LKSyl8mSN7aMSRKVJ
3467eSDjHvVhvHvgyK7tLXUfC9xY217tMV5dWcUcLh1LKcn5VJAzzk8UAdAfiD8Pbe7VW8R
6fPvOw+Ww3gnn5uOnA56cDmrcnjnwU95LKviLR2aNOR5y85/u9iRw3c1L4bl8O+ItEj1/T9
KiiN0hEZa3XdsB2k4GSRkA8nBBrUl0nTJUATSrJkRhtCxrhT+X4fKOhFAGDH418DRSr5viD
Sk3AOhEw6k9+/Bz1wMVO3jrwfKUlTxHpbLARl2lUZ7jJ/MYA7e1XZdFsYLlSNKsXsymZMwq
ZC+eBjGANucljnIqzPY2V0kTvp8CQoxKiOIAD0PAyQOCOg4oAyT4z8GiQsviDTJGkyzHzUB
OeuOcH15/KkX4g+Fo4mlbxFpyKDtkLXAwDnHHc8jPYYNbIsbBYg01jZxqGwhEanBz64wOT2
ycNU7WNi0wmbSYzvULIXiChwOQCO/GQc47UAc9P458JpIYofEmnRoo8xAtyuD6AduxHGTyK
iHxI8DQRlv+Ems5ZdvmEedy+Bwvucep6gV0KafplxJGBZWzRofkVY1Hyn0OPT0HaoH0K1Bk
BtbdZB+8D+UpVD6jjGeAecnrQBhf8LK8ESf6QviCzUNxJzlhnrj+LPQ8D1p7/EbwZsFtH4k
08FmzywCxkckjjGc+54NdFBZ2X2iSU2MMkmC2JI8FucdepOc8jAw1RnT9NcK0tnGrAnblVy
CeMDjA4OOMkmgDm4viP4Qjga5tvEliWAIyXPzHsDnnpkdhnFPX4m+B7eNZZvEkIwdrrCSQM
nknA44OeMng100On28MpEkcDbiQx2AiT3Ixz6gk+vFT3NhaLGFe2gMrthWVeF5+mSM9hjg0
AcpB8SfBCuJJPFdkyyPtwjE4Gck/nzye9Q/8LO8EvbsV8S28bB+Mswb8eOB1HAxyOa6mDSN
Ojj8u0s7dNpLFViUJ9SMYBIyMnJqNtPs9jz/AGa3+Y84jySMfmRjB9OKAPP9a8eeD45zJp+
t2Mlqx/09QR+/j2/KxyMMRnpknism68d+DH8OXu7WopbhVlhk3ZZbmFuDnjLELgrnGDnFeq
TaXYzR+R5FoUIK5ZRtXIwccYz349a8q8dy26XOk+C4Xgtpp4mTUwNkJNkuPm3HvwV5PegCP
4QeHfDXxI8CX9vrd5cXmp6VOLWyut/l3FlbpkwGMjpnJJz16HpVfx1pOsfDlrObxNfWXiPw
xc3CRia4gBuIpAS25os4djzlh6DIqtda4tl4ystS+GduZdTsY0s3mzst7+Mj5YZd2Nz4B2l
M8it/X/D3iL41eAtO8T2+q2hubKZmXRIQYo0cfLJG8hJbzB2PA/OgDG1X4h+Bbkop1v7RHa
oVaZFbfcCTG9doHAwqjAxXHax8SbnXLrTrCza3smnZi0s0H2pxIVGyNYvuopOAMEn1xXaaB
NpGtaWLTSvDw082lw9ldRCFUmWUxnazNycq6EFs4IcZqDXporrSdD1G6ilbQU1uObUHtrff
PboijYDtGSAcrwP4eaAOm8JaJeeH41W78GalqHxGmAxqeop59vDu/iWUfLGiD+Ac9q9n0bS
JdNsVW71GbVL4lme8uQNxLYyFA+6vAwoqDSvF3hrWdGttYsNbtWsrsF43kkEZIBIPytgjBG
K5Xx18VvC/hzwpqNxpXiXSrrW44WFpaCYSNLL0A2ryeTQB4h46+KmiS/GuLU7bTpYF0hZdL
1SaePeLyIMPlROzbgcZNcjrHxU8TeLdblt7Say8E2qPl7iRGaUfMCAz7Scj+6MDrXY6lYaD
pfw38Qt4m1Nr7xN4gKTSFY8ubzblI40UYBU9cZPPNYHiPw14FuPD2hXEl+kHi2+1C3XXrBL
vzHg3Da+I84Vvuk+mTQBd8JX/AIP8P3aaxLrNzr2qZUyXLmUOzegQrhUGTk/NnjpXodh438
HWeqXUs2rQyIU/0bNtLiYnl25HzE8Dr/D0q5ommR2F4unWtsyRWokjgd5G3bYV2KFPJbcrb
9yDt14rf1fTfs/hWwkVg406WGbbxvODh2Y9CRuJGeTmgDkrzx7oKWoaPxLNJKqh5ZYI3Qu+
cCMMYztUE56Z461mW3xK8OvcCJdViinVmM3kLNIy47Mjqdw65PUZ4FdpKk2maxNdNDNJES8
sYCmRniIB4xg4VgFxwMHNcNpXgOx0TxpY21/qE8Z1q4ljsNY0+VvtDM+ZPLnVgVYAZwwPFA
GzdfEvwtF9ikbULWbz13ss1rLHwW4AJX/gPbnFWh8SPBVtbRx2mv3CIjlNjWkjsnbP3cgYz
6knvXOah4yiisb7RNTSz1HxVY6k2mWNrfRlZZoy42yPGowRg7v+A11l14E+JVtMt5ZReHLu
dCzhkmnt3JPUZGRx2zwKAPB/HssmteKr3xBFe2V1LIUVLdEniaWJRjCgpgu3Jzk9/rVOzmj
e1v79761sJdZheOZbmCYi1ZpQ7KhVMcqqgjjofWvcLjW77TZZLDx3o8+jrkLFNcxedbc90n
jHy45GW5+b2rYjuNObTIbm0e7Wwm4V9izR4zwxz27ZY9O1AHh1lY6NHqsVvda1b3lhHePeS
XMttM82Wj24I2cDdluO2PSsrUvD2ny2lrAuuQRBIRG0UFlMfNZCcM2V53ZJLc4HSvo6xmSK
dY7CaD7Q5XAlYmKbKkgxP/dPzZxnGDVt7q8ezWTZbWAhk2RTT3CsAQcKQq8ZIz3J5oA5/Rv
iP4Li0q1tWvXUJEsYVbWVlA24Kj5ct0zzjHpXTfCKayvU8XXWmSFrWXVi0crLt3AouTtOMV
XtLhbazivZNUivyG3sqWyxGRd33l/3e+eTirXwqlSTW/HLxbmiOqq6OpJyGiU45x0zigDQ8
cMsfxC8DSFC2JLxQBzn9yMjmtNmhMIljGSg5UJyRjp1649e4rP8aKrfEbwI7thVkvDnkEHy
AM8c1qSI0jOxYTlQNxVh8jdd3oMcHnJoAJEEqMElwVXMSoexHPP0OeO4Ncp40sdU1nwbead
od15cnmIzZl8ppVDgsm7OFLDPJz1ronQBTlSTIc7wMZGenrwfoMGnskBTZCwALbQCRgeij9
RwPTmgDxF/h/8AEdrS+h0rzbOWeQNZSPqjyCxhClWgIPLlieDnHI9Kxl+HfxYbSYLK5vbxp
1jeKUx6kE8xG2kBO2Rggj6c19Fq8sLOpkZIyvzZUgk9Bx69uT1FRh5LgO6pLvVNrCMZ3jp7
H37cg0AeEQfD74htY/6VJFJfZjIu/wC0njWS3CqDblcEhjtOXbPPSjxd4S8RR+DdE04SvDq
FzrjmzhF2W+yI8Z2jzDy2ME5HAzXvqRLBbw/N5I3ktkZUHHpyBzz36muL8aKkd/4XM8Ybdr
cX3erEJIV49mJBzjjFAHmo+GnxCutWhudf1bzY5pIGuRBeMI0jHyyoF6HIAOcZ5PrXtd1AG
jH2C1XzbBN8KgHglcBSOpUgFeT2rVjXMTOCHWRcK5Xk9sZGO3HHpSG2cWxEWxE3fOA2Ae+S
OnofWgDl5dslp/Zt7j7DIW8q4LBv3zEl4duPTJwOuMVyehP4n0Pxjp3hvwxerp2i+IGnUW9
4DMdMkhyX8oE8BlwQp4GRXcanpyQ26QpHFHJdSm5D8/61MHJ7nOPbg1zV3G1p8WPB79baW9
meJsjEW+AgpgdyR6HgDmgD1LQPD6aKbu6nv5dS1G+lD3N5Mqq74GFUBRgKo6Ae/rUPjg6c3
gPWItUvzp9nLbNFJOqb2QN8vC9yc4A75roGxjHXmszXdDsvEeiXGkairm3uFAJjOHUg5VlI
6EEA/hQB4rq2heDru90Zba61bSLnw/akx6YmmOzqFkWRp5YyeYyQOPy5FZ1lpvhIS6nZyeP
LC6h1C8hn1GFtLYfaVlkMqcl/9XyRkDvzXqp+HERvm1T/AISbWG1SW2NpcXjSITNAf4NpXa
uOoIGc881QHwZ8G7ofMimkS3nEsI3AeWgjCGLPUqQM89+eKAOM0fT/AA74cnl8QeH/ABbIL
VVkj/4mtlJNHNbzOAgh5BkIKhRjO4YyK3fBngy0u9atPFFn4gTUJbPVry5uVMLxbWkj2CPy
ycRsuRnj0rT/AOFSwMbB28S38s2jrEulMyrstBGxKkoOJDg7STjIrrvDnh0aBHfvNfPf3mo
3Burq4dAgdyoAAUfdACj/ABoA3eepGOOlG4jrx9KAOOCcUuOOn6dKAOd8ca23h7wLrGrqf3
8UBWEdcyN8qD/vphXmvg/ThoPhiy0WSASmdC8jKoXfswXJOcNliDnqeeOK6b4vWmq3PhnTD
p+nXOoQW+qQXN3FaLulMSknIUcthsZArmNF8SW/iLQ7qLSoJ7MWSulvJexeW0E6MVddo4HJ
6D+9QB5z4g8Q+G9L8ZavNqthcmbULRYHkikUBRtwqwrjO4fdJBGN3pWHqcHhTwpNBp+q6Tr
el3MMsdxb2lvco0ccUi7DMGwQDgHcMHkZz3r2XTfhf4b1CPUL7X7WfUftF3LOUkmJVSy4OE
BwrAHbk8/KOKt3Pwo8KzajBd3djdXssCbFmurt5fMTbtCMSTuXHIAAHNAHk0OqfC+TQ7W61
DT9RvLSbWHtEkupw8qlk2M+TyUKlW57kGte8g8OQeHbrVb6PWLz/hF78afHHf3qTLIxwi7R
jbsAcHpnB9q7Wb4V+BZJriNbAgX+9JG+0vtQHGQq5wnRRkcgEVaX4TeCzFJDNZXt0ZAWeKa
8lKszY+YjOc/LjPHSgDD8K+J9D8JfDTU7iC1uLbS9GnlgaO6kR3mcNnAxx1JAHpjipLn4y6
Bp80KnT72eG7so720kO0eYGOCmc8N14OASpxWrF8KPB0N1HO9vffuJmu42e8cqsh6kqTjJw
OxJxSR/CPwTGJojBd3EdxEsTwSXDuior7wVBPy4Y56/xGgCKw+KMF1qEUF1o95p1pdXUmmQ
Xcskbx/aV6rgElc4447mu4FuRiJ3YIATtGTn0H0ySOfUVzdh8N/CdjqMd8wvZJhO94ommZo
xM38QUcZU8Dgdq6xIn8yOaLC+WOFznHrx0OR9TxQAsVzHFEqrErrjJyMsx7DpnoMcccVGJf
3yoAzqegJGxOmTnOATweeeKib7RJOykhXO4nAwPy/JuSBU0UIMCWxRVlXkMOFAz06YPJxx6
0AQkiSNUjjYsOCobJ6+nUgcHnAwTXLfErUNS0jwBqWp6JcSW99bov2cxRhsMXA2gEH/AGhw
D9a6yIrH8nlYBC8uAQB0Azng8MOc9qHWJbkyZ81ym3jPzjHJB69McDA4oA+ZT8QPiD9s0tP
tF3dQ2zOl1J9j/cugkUby23LEpxxjkVvQav491O502+/4Sq8tV1LWbixjX+zx+5gUllcjbk
gjaewwTzXvd0GiKQSKoyNwxgbcHOem0c8454NNuNr+UZRIIAN20HOG7ZzyQORzgYI4oA+df
+E+8cQWdvfSaxJcwQXktvNFFpoDviR1VwNu0jjoORnPNdN4F8YeLLvX4YfE8882m/2G146i
Jg8koLff+UYbAxtzj5c1d+Jcnie38S6DH4evtUjimGGjtYdhkLMBvVwpXcFz8rYHfOa4u5v
viRp91qj6Pfa3e+VeymQ3dsSHgj27Svy/fct07gZFAD/DPxP8e2t9YXOtSTf2TJJO26K1JM
xMZaNVAX+HA6dSat2PxF8VxX+kR+JbmW0FrfTDVFhtchoygkiyQnOCdvXqcVFNaePU8PX+p
6Z4i8Rx3FvfxQ2kE9qSWhKAtIwC5YKxYYAx0rQ8IXvi6bx3ostzeardafcKYpo7qy8pcrH9
8krt2k55+9kDigDE134l+OLjXLi9sY9S07TTibT7RrViblVbbIjkLuXIOR6Yr11PBGn6/oe
l3Hi9bHX721hJe7dQv3hk7cfhjqQVrqplJhWWRSSxJ2qpJOcc4/DcC2O9TQj7LbYdypU4BI
yxyenA9cdB360AczKqadH9pvWjupYSltCwUHy4d48skcE7Cd2Tjqa5m40LWtLvrrW/CupTa
Nq8kgeQxMH0/UJB3lQj5M425UdSOa7vUNHeYw3lkI3khyrLKvyyKx5Vu3UYzyeBxWNZ6fFp
j3XmwTwGOHdLbsxlSeDnAQHjOBk4xyKAOC+Ht/q6XviG18Taf/Z+q39+93HG6GSKOR2yQw6
BeM8tnj1rpRdXltfzvEkupySgx74rd0SSM5LlnPJY9QRx2zXEax4Fkj8Wz6/PZ/2jp0sPlm
3vrqW1jfByskUsfy9GXg55qwmmWKCS0vPhtr7fZdrNFH4kyhJOBjLAgZ6ZxQBF4b+H/hGe9
mW70by45pT8utq0kkByCyIOEXBP+0fmrrrfRfD1nds2m6BbWluiL5kVvpqPICMqMnsW5weM
YrgNevdO8P3NvqOn+HvEXh6/Riz6XqEz3trqUbcMu9WbZJxwfat+w8WapqPgzW9fEM+l39t
byNC91CoMxRCdjjgHHG08nINAFXxf4RiuPDklzpbahNrWnhr/AEqW1c+cZMgMshYctj5iFA
xjrWH4H+Hll/b1zrfinQ9UhljaK6toX/eTvMpzJJJg4Cs5BGT0zWVd+O9WTVLeO111NR0tn
try/uIYlR4XkwZFBzwAQO+BnFRahe+OZ7rRzJriXP8Aa6TvZW08aHYsZPlBzjHPoOelAHt9
pLc3Osz2127CeSbBTIIiViWk92AJ2DgcEg11JjW2jxCqts4jVTwOwAPbuDgE9K+a9I1bxCL
/AEW403xFeXzyXBi1FL22ZIbVnU7g7kZH8sqOte5fDGS+v/A8N5qt1IdSJkjl80EOdrHHJ+
YgrgjGM0AXdUie3tPsGnOsE8WZY43TIkUg7hzzkg7uT1HSsTV/D8HiDSNLutQuL+S90xmWG
/0yYxzW8uMNx1bHHQY5NdzrsWkrZRzavJHboWBA3Bfmz/CegI68ZODXK3Wm2JuP3RjmmkgZ
/tD5huJI8jGT0243As2BwKAOf03xVrHgjU/t/i23h8SaMGEba7HaoLyyYcbbgKCSAc/MOa9
x0nWNM1zTk1LR9Rg1C0lztmt3DA+xx0NeMRt/aG5rN55YbZDHLcBi0rHHQMBtmU4IwuPrVV
PD9payJrnhjVT4b1R8Mtxp+fsVyem2WM/KvuG+bPqaAPe5oo54Ht5oUmilUq6ONyuPQ+1eQ
at8GLPSWXVvAE89nqVvP5qWV1eSG0dOd8e05C5zkE5xW74Y+J1ldONC8aRx+HfEMJ2us7EQ
XeAPnhkPDKfTORW34o+IHhLwfcadDruqpbvfsRCVBcbR1ZiOijjn3oA8ptvtN7pX2W20kWV
5Z6g1je2E0nnwwALnemCOBkNnI4J4xWFZ+MtBttXkWWC5nigHkxXjaWfKuJA2HWEx8cEcYH
41vaxLqHg7xBq11fWcMnhXxDqPn2utR3KkW0kiYG5TwRkMM9MGsDw7Ld2jxaz8P9aktrfzW
ZknV7mxcMTk+UMMnI+8MDJ60AbEfiy+N3Ba6zpF9ZS3Ra6s11CzFvv2jJ8rqNwHOD8x9a63
4NTGRvGBlRYM6ijeSOAuYlPH1rmbVda8Q68viTxDeWmoX1tEUsY4I5Fs7QHIZ1yMySH/AGc
noM10fwYbbqPje3WGaFI9Ri2pIo3j90OTx3xnHagDd8byKvxH8Bb1cq0t3wgPXyR1x2rcUw
x3YnULGqDaE/vt27deSOPasXxrtb4k+BEkJAaS9zj/AK4Dgn0rRYRgtiRSW4Vmyw6Z+vI5H
bigCVkje2lFvyyHeSxxx0wfw456YpqRxTSMWBkYrvPltyBjr7jp6ciq9qhMpkViDMTux0z6
ew6EYFWRMIrmZvs4VgQpYEAY9+3Xnnn5qAEnuflgDH5c4LD+Hvx29D371JFMSkx88Rs33sq
M+4IPb6+tVSysBbltsQbICt8x46Z/MdqUeXKkKxxSKXI2KzDBHPboM9O/SgCwWN0rFdo3Lg
RltoP+PcYrhvHjzJJ4RmJUW/8AbMSuqAbvuPxzwCRxnk8V220C5+6/mKTuPUr2yfbHc+lcX
8QZrd9R8IwRrJLu1qMq3KrkK2c+mOvHrQB3ywIyCRJRsblVPJbpknuexzkU7f8Au1dYQCny
uRz368D19B3rNW63s8/llYV+XYMDnkHg8Zzx3PNaFvsFuzSbcOoySeXGOh7ng47cigDC1zU
rTT4LJniikCsXYFyNg2kAt+eMHrXD+KJksbvwrqNvIbiTSdSt1RQpDXBY7WSPjDLscHI4G2
unuoDq4+0yxgIZZCsUn7p18s/KF9PmAY7Qe1UvCdlaXnxfuI2Hmx+HdIhEQK4CzTksz8fxY
HX3oA9fPQ99vrSDBPXr+HNZeo69p2k6lpen30kq3OqTmC2CRlgzAbiCRwOATzWMPiJ4XbVI
tPN7LHdXKTvArwOomEJKuFJGCwIPA5NAHXnk5xzR2yfz71w0fxV8Jy3kNjHJfm8nELxW4s5
PMkWUMY2VcZIIUnPbHOKs23xI8IXQ/c37eYl8dPljaJg8MwBbDjHyjAPzHigDr+Qc/wAx1p
QMdK4WT4reD4bNb24mvYrSWFp7ed7Nwl1Gv3jEcfNxzx256VJD8T/CtxayXNub6cRXKWhiS
0cyGR4/MXC4yQUG7PpQB2i5yT+WTTsDHB/+v/8AXrmdF8d+G/ELaauj3bXY1BJXhdY22jyy
A6v/AHWGRwfWumwMcYH+6aAFPYZA78V88+CkkkvvFU8TxpDfatdo3mvtUHz9oAH+1yOB1Ar
6EchUY5GF5+lfPXg6aCXwZLqksAniU3Nw5ik2v81ySeB2GFKk57+tAHq9jJixnui8ALTPtl
jbIK5xnaeh4Hv1rIvNSub24j+zyloycwx7io3BsF5efuKflGSOvQ1j75bkRW1uSqh/OGMqG
mYlmJHBIGcFVwMkVzuteJ9JsHWz1yWb7XPMrSQRwhpriFeipAucBjgnd6ZoA66KFdReY6lq
9lLcwHlIomWIgjHLHkg9Rtx0FCak+nGCGRnjkeRA8Rk81ViY43oev3iGJYkiuK1iz8daN4N
i+IGseINQtJLi+j8/RpAjW1tZO2wKy4yGwQeuATV+Se3gl0+72qDZW7xxJvDcLIpdDjKkbS
MBe3OTQB6VKGSYKj7WxyB359euAfTAwalKM1ujykYxiNcDg9gT0H93v2pqSbo8wurQvhicj
JXHf0OPX06U24dQxCh4Q46AEhh9evPXAx3oAtm5MUkTygQ5Xdgn7wx1J9uDzVITzl1lYorK
PmCgkH3XH58Dv1prSzC2BuNgWPGF6hefQ5A5+vBqzbRyuzGRsbkyVCkfL0APc+nYdOKAIX5
heWKEMM52ZwB6HrjrkYye1PjjMzozIWQZK7iTnd19+Rx2HFNj2IykEy+ZwJCRx69PbnjuKk
V5WcAQjliNzfKoweSTnr3yefagB8qvDD5gWGJg33ck7h3I7Z78c8fWqHnLBHcBY5FAbdnqM
56H2yc8nv6VR8SeLtI0O7trLUdSt7e5vMtFG2S2B3AAz6jt1rPPjvwn/Ytrq0WtW8djJJ9n
iyMo7j+DGCAxz6E5HrQB0TbJYo5YomecoME8lhg8Ae4yOMc0SHMXyLhwM+W44z+oJwO+eRX
K2vxG8J3mpQWllrMck807QBdjDJA5TJ79DyR0PFaNp430PV7q/sNOvhJLpjN9pfd/qG9BwP
07E80AbTzSiJJXm8pSBuHO4HIP1PP0GDTEd3mid5BEqkbMkLj/AGeOPUcZNclN458Lx6ZYa
i2sItlfzNBbPj93IwOCM9OuRz6dK19N1/SNR1640W21EXN/bJumhUNmLJGGORzkYPGOhoA1
xcN5hC48leDuzk4/iP1Hc9xUtzO8lxCGILHaThs5xzjI5P8Ae4A75pI0MLGSU7lUYAT5VBP
XA7c88Z4NV1SbYsyRhdpyR1xz3HcdRk/lQBYnxI5lLoFH3gNuFbPHsOeO5waEPluVMKkOuS
hJzgg46nJ7jkjoKgmciSK4aMyu3Chv+Wi+3fp6Dt1pY/nMguSREhzIW6g9+Ow43c5IoAkli
CxhyjsuR86nk8clffGDwDyKztSsjfPAshIS1m81/N+43B3Kw9+Ovr0rXmnlhAbJGVHyuSBw
eox15I7jrTFhilhd5Zdqg4VAMnuMY9eo4yelAHLA3TRx3D6NfwWzuI44Le7B8leeQvryRjG
OnSmpeac9zFHeLb6nLEzvGl0qxTIVXBTaeMjIw3Oa6hVV8wnd5TnLA9OmQ2O3GDyc5XpVW4
trHymuXWJ3ZsqpO8HuDyM9cHigDwO+8f3Gl/EXXLPU7ELpUMpaO1Mfms0hUEKcAZJcqdxPA
Brl5vGviZLe2gjkFvrayy2moqlp9omnBb92QxyrAbsbRjvg19JjQdEaO2jhsIo2L+YkLMdh
kyeSOmc5HO7tWlb29nbSrbpAkJRtzbACzZHAI4J9Ow4oA+dfCvg2KPRvGlxrcFtOmmq4jjF
njbKse5WUnjgkrtO7nHpXNwwy3my307Sob2ynazinvGsgHtpWXLls4IU/MOMcqK+rThGkWO
IeUeTtPQ5ySD9MHgfjVeW5mlW8htJLKC5STE0zJuWIY579RnOTng9O1AHyodXm0vQLeXS0s
NQurlJ1uVGlq0loyS/IScYIZeeRn3q3b/EHxJYX2sWdjqY0yAuY4IzYKEVt4xuIHyBQSMsS
OenavdX/ALNvrUpbF102P5yVkMTXGGIYuSAdnUcYByKwLLxX4T13Vx4e0G4s9RzmRYbuDyo
cAAOYmwQ3qQQxO3qKAJ/A+r6rrPhzTdQ1K8ubiW+DOWugQflYqvkkfKuRwXwAcda6W9tTO0
s97dzyWkKjJt7oMAQQx2xqOvH8RboeK5Gw0HV/iVqlxp+jPHY+DrW5W2v73cY5r3yyDJHEB
yq5HOcDk/Su7uPgV4I+T+zH1XSNp+b7HfOA691IbPX1HNAGDBqOkC1N3p2pm7vlu/s8jw3b
SKrfM22RcgLlh0AXr3rajihvvDQ12DNpM8HmgFfkJI+664w2D8uAM4PWuO1Pwr4f0/4z22g
+FrAafY6fpCT36Qn5JZBIDDvznJwGyxBPNdSssa276dYSJNZ287XEqxbiZI9pkCnncT8wII
O3K4IGaAMzUP7Ch0ZLzUoLSLS7OENqNpqUZMKFgDhOpV+2M8YHFUPDOk+Ezp11ruhWNpZx3
CPD5rb5jJH08sBjlQ2ewFS3mk2/if4i+GvCF0PtVi9vLq2poxLCXjEW7GBgnBx7VifDiDS/
+EKu/DU93FYy2t8TPGv+sgkSXCmQH7obCgbuDk0AXYbLXNEsLrRtB0Gy8Q+Gbncs+hXtwAt
lJnIdCefLYfNtGSO1VfCXhG60bQpbK51NxEk5uW8sNHbWm4gmMFsF1YYOSccDjmulvNH0LF
jqsVhJp99N5iSzhndUZCRtdQQcKQemBjHatGPVBcSWsVhaXF+pQN9p8oLb7gMAtk4bnsucU
AXbWxjlt1lt9BjgkhDFD5gzH6ugHqPZai+FkQt/E3jqCO4lnC38GZZSCT+5B59TWhppa1so
7d22lGZnkCEck8jnoAfXtioPh66f8J38QUMflgXtsdhBwCYBk4PqaALHjiIzfEjwEilyBJe
HCnBP7ketakMSW8bNEpUkthl52g9c56AH69TWR49Wc/EPwN5RwPMu85J5PlLgfj0rVE8xYR
O8gDZYDHtwM44z0wO4oAmQxtGkUUTLKo+cliM9vqRnjHSnyIWKKY3VWPGCOMDGCe2c447io
4HXc85uFiz1YjGTjkY7ZGDz6VEZZpYyxUqqHaJEySBxnnqezcDFAEjzJKm1kMgwNwIxu7jI
+nTPfNV41ZrhTs2MMgsCc88nB6+hxSny0lZ57knY2Ax5weufQc+mTzQWdXf99jcwKh0xz2B
/HIyT6cUAWXZhN5MYEZ6t/EAR3J6Dv68GuQ8c2ytqPhSEShGj1qIlWYMXyj8DufQ5NdXFI7
+WkUp4GMk/e9s9+M9MciuP+IEkf2jwcIJmiJ1uLdhQQh2tz0xnHIBzyaAOx2Ism6Rg5b+NR
kfQHuceg6inwKI2xII5N2XYbcbeQSeeAM4PPqaakhjeVYwJHbILkZOc9PXr7gYNPc70imVi
oY4G85BA7YHGe3HtQByEmorIpu5pEnIifESKyOxkl24z/Fg4Xtz9as/D2QX/AMR/HWqxKv2
eJ7TTgRgBniiJbp/vY/Cqd1YSQ3t1p81uJbW4nYiaRA4jVsOC6nsGGcnvVLwlqk/hTx/NZ3
cAGmeLL1ijYwbe9RMFR6o6qGB7E4oA9F8T+G7rW7rRr+wvks7/AEi5NzCZI/MjfKFCrDIPQ
noeorm734WW2rWq2Wr6ik0C2UkUbxw+XNFcPN5xnRs/LhjwPTrXpTBSORuHbNIB1AyO3+fy
oA8ll+D0sXibT/EeneIVtNU062s7a1uHtS5VIVKuG+YZEgPI7Yqyvwf024ntr3U7/wAy9ju
biS4e2i8pbqOXdhHBJ5QsdrfhXqQwMe/X2pM/l7UAefWfw7eQaHaeIdRh1LTdAikhtIEtvL
LhkMYaQ7jkhCRgAAk5qh4W+DmleFNVk1Wz1W6vLtrR7cNc/MgcgqsmM9kIQD0HvXqIwMcAA
9hSj02gdulAHn/hb4Z6f4Y17T9bguy11b2BsrhI4vLinbK/vtuTtbCgHrmu+PBJ6EduKdyB
645rzb4heOdR0u6h8J+FIlm8RX8JkE0q/urKM5Akb1JPAH40AUPGvxD1qLxJqXg3wro9veX
MFov2m8muSgtnlyFIUKSxUfMRxWDpVlH4c8MWejBfPjtTGjZBDnb8y59Cz7vlG4gYzV/wX4
ai8JxXm2UXOoXO46hrFy4EglKjKnPBHXBJx04qzfTW6aPbyWN3NLCxlldiozd4xvbIHXbyC
MdD1oAxNS1jw9arLrF5fMJLoqj+QrgzBXz5cSfekkzjO7jI7V2fw48OXVvea74v1nTBZalr
k4ljilAMsECrhVJH3SeTgdOK5zwLpthb/GvxBb6tp8Ut99lju9JlXDJb2mdpVR/C2/knqc9
a9oOcZIJPQUAeefFjxBHpnhUaDHorazfeIy+nW1vnbHuZeTI54UDr+Fc1oWkvp+hWNveXSz
T26wQyu6ZWVxEUk292G36DKVk+ONZtvFHxct7GS5ZdH8NbvM2JuWW4ZcyA54IWPjHXJOORX
T3NvNdLBbxXW+e4CtHbq5CQws3+tYdQcYIyT16UAa2iR3MmmWhnaGR44s+chADD1GOOeDgZ
71ppF5sflBJA5XJXk8gn19Dxz2NWoUtxbCKGJgIk2o5JJ9OcD6jPAqu8U0Ri3XG9VH3iMEj
HQdgcemTlaAG8+WA2DLuzuHJZSO/HpkcegqVWDWxCvhCeoHYjrnoPXvSMykpBkBXXIYjO33
9fQ8471BA0hkyJ0Tb8gP8AdwTwPoc8AcgjmgCxLEyRGObcrjqRwvGMEk8n9Bg0gnKzhUgVk
QBFVyMemPr1HGahmuVW3+eP92xHDnj23Z4HGRzmpIoopZN9zGwBTaNnV1x94H3HPboaAPDf
EPiGaf4g6/4ihsLuVNDs/sOnE2rnzbiXKs444UDI3H+771kWHhbU/BWuz2ckNxe+H7azTXY
0iR5HmvAm0BcDJO/5iPTFfSUrQxqd67NoAG0cg9zjkdfTPBrPkIDhNg83ltobBA9yP++eTQ
B866PbXE3hLQo30nUTLbai3iHWb5rc/wCsBJSFNw+Zy2FI7ZqfRZNW1Hwtc6A6XunXmq/ad
W127ks3YohzshXIBLEAKeRwPevfnSeWUuSyRL82VyGHBxj3I9AOR1qZ7mUKVSOMyNhlbg9D
97B4HY9z1oA+btD0m68X+C9F8B3Vpf2Y0+wurmEzWzwg3Jc+UFYrjp82PevWvhbpurR+FDq
viIeVrWoTeZcqRgoqAKikHoeM8/3q72aO5ZfLZi7sOFJyGJGc+p6Y7cGq8JnOGdA6nnYz4y
cYHPTpxxnp1oAsushWOJotxJycEhiOmM4+o/AVE72xBkYABT8hdhkH0OOM459cileO4ff5z
bI1XB5IPvx+oz704BtzylNvlsq56ljnsR6HngDg9aACUNcZzH+8wEZ19c9R34OOeB1ogiEl
vlWIaIFCWIJzk5/+J49ajTYwDJChhP3BvwSeeG9uq85NTyByGkiiG3gFEUknH6n8xyKAFJc
tFb7UnROSjrwF6j6d+Sewp0LR2808zEMzZJfnIAIz74PXPsaco8qZ4zLucKNrdtwxkEnjjr
+PWq7kwtLHHErLGnzRjq+e3tz6nv0oAZcs3lNJHm33Ajj7oPt2HJ7DvTrKO2ntmBjG9Rt8t
x830xnnrgkmo1uWljjCo5AH+ryc7duOgH1HGBxTAGgZVRFaN/lwVATHt25HPfpQBba2h8lW
aE7QDypOAMY6jn8u4pkCNMVkmdN5JBO1RkAYBPYdiM5PNMnuRDO087GGNBgNJn5Dxk9eeee
ccGuM1PXL2eRWhime2ZGdolCK8IYFRvdvuhsMMBc4xzQBuavrSQLMlg3lyL8s8mxmKD1UYy
/PHGAAe+K5gfZ7vRzY2lyllZJlnORIr7TljIThVyM5VTnIH0q3Z28Y86FI5oWeGK3CRFvLt
4wOWLHADEZycnJWsLwnoEXxI8beKk8QahPfaBpF1Fb2sFlclbScjllfb/rDwCT70AULLQPF
3xX0mGWGysdO8KXl2nm3UrtHcX0ETYxsXgBsHGa9c174ZeCvEWjWGlXuirDBpq7bQ2jmB4B
jGFKkH8/rXW29rbWdrFaW0EcMEShEhjUBUUDAAHQVLj6eueuaAOQ8A+BdN+H+gz6Vp13c3i
3E7XUstwRuLHHp9K60g4wCAMU4gYwcY6Zx7Ucden14oA8s8Q/DbxHefEK+8U+HPF0ejLqNv
Hb3K/YxNINoxlCTgdq4vxN4fvfBGt6J/wAJN4qk1XwtqMhtJ2ngWE2kn30OV4CsRg/jX0Mc
Z3dQO57/AOcVDd2Vlf2z2l9ZwXNu/DRTRh1P4Ec0AeW/Ca6ttc8R+OPEULrdLJqCWlvcryp
hjjGEU46Ak9ODUXxW0bTbXX/C2v6fbxWur3WqJZzTKFX7TCQSySf3uF4J5Br1a0srKwtVtL
GzhtLeMfLFCgRVHsBgVzHxG8Mv4n8E3NtZ/u9TtGF7YSjIMc6fMv4Hp+NAHHaNPcT3F3LZQ
tJFJIL1bMgb8OpVgTzzlTySOc10NheJcxzSxR5KkxyI6nIYfwnvyOwwMiuC0DxFYa/HZTW8
0P8AaCwGWVYZkS4tn3fOrRnoqMT2JIPbrXV6fdIftl1c3ikKUhuJCmEnLkFJD3BGcZJxgig
DbtfMAEmYzICWaIsFPtj6j05zWH8NmuW+IHxDM0RDNd2rhiMZ/c8D8q1ZNwkEdu2yMbhIcc
EDsD14PTGBis74fiYePPHsryg7p7T5epH7nr9DQBP47jdviP4FK5OHvDgYB4hHPNboguGCT
QqSjHfI3Xce5GfXg9h1rF8cLn4jeBczPGC95llAPWJfXtW0ZZFDpEWj+fHXOD0BIPA7jJ9e
lAHL654q0bQNQhi1K98iQDzJUQeb5AJwJHCg7Vzx9D1pmveNPDehLuur7yJRGjukamXbGeA
zAZAGcjJ9a8rtdJ8SatpnibwzPpd6Nc17VSl7qMkf7tLRWGAH/iG3IAGBmr3glLvw1b+ItI
1/wzearfyXp8yV4D5MlsFADb+hGwHAGSTgYoA7m++IPhWwvTY3er4khRNypE7bA4AXe4XgE
HHYZHWti41nSLfV7PQmvrf+0LmJ5Y4s8+WOrdwDj6nIrwiG4vZdduvF1/oWsXq6jeSs2kJa
EI0api3JzxwBuwemelTzwa/ofjWy8Xaha3+q6hc2EtxLHFZsVtpnXCQhgM7V49vzoA9cj8d
+GIdKl1d9VV7KCbyJH8t+JM4CtxkHPPOO9U/HlwJZ/BvBS3OsxyLuGGJ2MV4HTB9B0Ncbo/
gi/sfHFhZRrK/hi+todUvGOQr3UJPDdgSxGRz0rufG0DvdeEWkUlX1pH3gdB5bHp1ORgduR
QB2EURVt0cRUEgkrjL5HBPOM446nkVKjFB5TuVG3Kf3uOvHU9j0FLb7hIT5xQQkgkDO0+3p
zg8U9mSQv+5AEYBIbBKnp/P19aAOf8Rm4/ssXMRxiVYpSRlQG4PTpgkHjNcJrMl7d+GHcRb
tY0sw6nEYgdyywPh/xOCMn+8OK9S1ArJpM8YZleSMhVbIYcHGMenI7dq4Ow177TrOnMykW8
jKZjszlZVKtkYxnen160Aev6TqlrrejWWr2Lq9reQrNGw9CM4+v+FXvQ9hzk15t8JZbiPQN
Z0CeT5tF1We2j56RMd6D6YbH4V6Tg8dDjoTQAD+9il3dMHrRzjAxijnGB7UALlwcHHvim7v
mA5H86CcuCR0ozjHI4NAClwMZOPavBG/0j44+MHcmURTWoZ05OxICxjxnp/7NjNdl48+KEf
hTU18O6NpD6rr8kYlERcRwxBuAXbuTjIUDn2riNE0ebT7S8/4SS4hm1vV5pLq7kU4RC4BY8
H5VVQCMnPcCgDsrO3+1abAt6yvbwxtcTKq71ldskcemPm2gZ96pRBItNMUkTpIzF9sLE7I+
Zf+ABunzdM4rRtzItpqupndskhEUDHl2RF4IPcZJwTjg1Se3Fjcx3TI17K8a/6PGmcLKnlu
yqOPvAeuMc0AWvhRpk97pbfEHV5o5dS12BViiiXCWlspOyJffux7mul8feKo/B3gy81YbHv
WxBZwt/y2nY4RQOp55+gNeV+CfHVr4AuV8Ka/q7z6FDY+bZzGxdZYW8wgwttzu4+bJx6VL4
u8SWfxA13QZfDNpdT2GitLdz300LQxMxjKokYcZdiSDkZwKAPMNW1rUvA/iGy8Px6et8skD
yzyBTJJdXkhJDOOPlMmMeo+tdFZfE7UdP8ADvhvU7i2t77UL24Ztb2qSLSFX8sAAHCYJxwO
cV2OleF9P0vUY9VWwjNwLmGGZmUAThUxkEnGdzHnqCprr18HeEIbK4WDwzp8aXSmOULF/rl
zuwe7c4bnuKAPNLr4h+JdOstf1ufUdPmstJ1b7CbZYvLaaE4+cEkksAQRnOdtZlx8Xdff7T
ZmFLKS7vbcaZcXK/u/s0rbROcnLDcCR0HzYr1seAvBMUC58OWEZVywHlfKD0z6D06Zwakbw
n4TuVkgl8N2U6JGtuPMiB/d5JVQD0HUckc0AeVah8SNb0TwtqNpaT2+u+I7TUfI2x2rR5QL
vfK9MhdwOCfvKaxdT+L+radryapYyRXvh+WGPyYowsjNI0OTHJzvVsjI7YFe3WvhDwpprLL
aaLaRSwo8QZIxu2MMMMnnkeg7YzUth4P8I2kxng8O6dHNGVKMsCqU4xx2GM+55oA80/4TPV
LfwmdavvFel6wdR07zbPS0iVZRdPgLGnOSoJX361zms/FXxHDoPh/UrG6WC7nt7n+0bFbYS
+XNE+CGyQVXd19Aele1t4Q8LJN5kHhzTYblmWcOlup3ODwTwDwT7DkVJB4X8PRT/aTo9h5g
LbG8ld2WB3ZPTLDdnAOaAKulXt1f6VYXbmGSR0WRBE5KMzDnB7jqOw4rXUStKoCedEx2bsA
7e5/mD3PFRx6ZZ2Dizs1jhgUbhFCoCKvB4UcDruwffiryxI0snlRtvOO5APPY4znPpjg0AM
k3oGSV9wyVwp/mfTvyailgIuI8IVCHIYHJX2HHIzkYFWmDBnWONdhUKN2AM4zjnjPUZ5NNY
+aUAbbgDAPXp+fT1wMrQBT+zrcxoIlYouMAkEn1znoTz17ir4iaVi8hw+3G7qGA9O+Bwew6
151rfibU7nxbqeh+HtTj0200SyNxqWptCrMJMZWNM/KvTJIHTNc74L8deKPiLaW+m6fexaX
Pa2/najevBuBkZj5aohwACOST2IFAHr97cTSbswxSKOA5G1VPbP45HGTg06BwYeAGPUJjOP
r+o59K8X8UeOPE+i+KNN8KjUg2oy2ai7MFsJF+0O22IAn7u4YJ7cVY174hazol/wCHPC32i
1vdckngTVp4UzGpbqiADaGPDeoH1oA9fdHJgVSrMuSxU5J/vY47jkYxyKjDyoXkibMcrbVI
bAz3yRxnOD36141qXxF1fTPGXiPTrq6FtpYilj026EIZ2uIgN0e3+Mbm2jdjg16h4aGqDw1
p8WrKtxeiJXYpH5aKSOVUD05HHoKANZDcsmJoXDI2AoOc9uR19Rk4FAEnkgAOkIB27ACWwO
2OMkY6Z6U5i4Ep3uTgkoiYwDzyfXBByc9KheaRmjVXWNpQeT2K8k4646HsME0ASwgpI2cs+
Nrqp69zn+fJ9arao409RDbxebdvJiAMP3akcnkcgL3x2NXcR7UgiPkKAGGeit6Z5Ht3ODWP
qdv5jy7HeVJrNoopCMMhzyM/7QwPm/u9KAOduxLq8RukuLqyllTzV2XG1HiBI3EsCIhgEc7
m6c1z114pRr99K8MaPc+JtVRR566eGmhaTGAJZmP3eh7dDxzUHxB1VLn4fu8koitIrmzlvB
ESpltmYLKg4GF4Y4XjivdPDFt4cs/DlmnhOG0i0h0DQfZANhHrkdTQB5vpXwfvtWsLe58f+
KtV1GeUeZcabBKIrWPncIlCgEqM4969T0zStN0XTo9O0iwhsbSL7sNugRR78fzq7wO/I4oA
I7fmaAD7y/zx1oyR1659P8+9cv4z8baP4G06xvdX3bLu7jtEEeMgscFjnsByfaqbePrVf7X
KaVcuNM1KLTG2MhMryEYZeenzDrQB2gJAGDwfSkJJJ5GR3ry2H4y2VxoOo63aeFtVntdN3N
PteLdEF3Bt4LZQjb90+oqzd/FzT9LvbO21bw/qFi11Ek6lnjY+W77AQobLcnoMnHNAHpW7n
PfsaQHjPXNcnN4/0KLxTrHhmMyzalpOn/2jNGgGGTGdg/2sAHHuKjfx3YL4f8NazJp12sXi
K4htoE+TdG0oJTfzjoCeKAOw68AUHPHGPTFYGieLdH8Q6zrel6ZM0lxos4t7nPTcRnj1GQR
+FdBxkZFAHmnxF8HQ/wBmL4r8L6JEPEWlzi6U2kYSS6jJxLG2Mb9yk9fSuW8O65omo29wNG
u38m2ULJb3CmOVGxwssTDr1AK17kcdCc9/xryX4m2NvovjDQvF5tljsrhZdL1S5VeFSTHlM
+OSA/f6UAaFl51mZXaYXdlwcnHmQkZ6joV7ZPIx0pvw7VV8eePGTc4aa0ILHcGBi7E9v8Kr
2k0cR+xmJBKsZSZEUhZjtGTG3I6DOBkn1FVfhOUh8XeMbWCYTxxiz8tsYwgjwF+oGOvOaAN
rx1JdJ8R/A6xITHIbxGI6D90Pz9Pxrbjb5W8xjvIK7x0Ix1A9fp6daxPHltFP8QfA4mUsqN
dkYx8pES/Nz1x1rckilsp2lVVAK4U53cH1H1Pt1oAa4kt1b+NMYdwO/fj16NyfWh7ab7N5x
OXbHyq3I7+xOD9Bg1KspPl7YyS/yszcZHTPXHHI4yaGa3JZpmYxrjG452/UZ/DnvQBAYzFG
iw2sbKDypfhM8YP4+nrUPneUoj/eSLx1wCRz1Ge/Tk9qnmMsZUgkJIvCfe5I79+Rj2yKguH
WO2ETtyflDIoyAMdD09+MnrQAhOSyuGZAAMAnJGMnH1GD8voa4f4giZ73wsGdkU6zGRkggE
I5Jx04688813iMi27tL8zFcgKeQfTnng+uBg1xnjRfOu/BrGGML/aeAMcg+U/yg+pwVOPSg
Ds4m/dhpJQJlTc6YJ3KTwD3OOe4pZWViucujMOQOMDsfw7DJyKRjaiNW3cDdiI5Jxjg8+3P
OelKN3lqQxjLDO4kgZ67gOvocccGgB7mERB2iWaMPnIXgk+2enfJ965ybR/IS4iigaDzJW8
swys20FtwGTzgNk4Xghq6BFht3ViOCSu0Mu1T6fnxxngisrVI72Vz9k/eqoD+UjbSSDlT+I
BXDYFAHMeFPEekeGfix4ns9VvoNLtdWghu4GuZlVFeIGORMk8H268V7LDNHcQpPBKk0Lruj
dGypB6EEda8b1jSdN1PSLxb7RbSS7lhZirKjI7ngsNwyGxzx3xzVH4Wal8RdL8PXWiwWlhr
9j4fvJNNFuZTBdhF+ZWDNlGADYA9BQB7uM59PXFJzg5wOetcnpt34+W9t5dW0XShYTt88dt
csZrReoLEjbJjvjHtmuojkEkYfYRnoGGDx6jt3oAkBA5PbPQV5n4u8T+IYvFOqWmiata6bb
eHdLXVLrz4PMW53Fv3bd1AVCQQc5Irt9U8S6Bol1a2ur6xaWE902II5nCu5z2H44/GvKPiR
E1n4b1wC6V9T8a3tvYWsBQq6W6YVgQRnG0OT7MKAOa0Malr+qt4515kbUb+NGMVquVs8gLA
ig4JcbtxOQMNXo9hpkWoXLRzymS2tZ9kSFzuLr97zTn5hklcEenJzVDTmjsdPjsgiqLVlVY
mRTunYfJuIPzEKMZIPGO4rqdPgSKySOWTzJthDy7SDKxGd3qcj6DigC35KToY2TZH/GDgjB
GM4+nGD3Fc9fW00VxLY3eJrGSHZHMUCyCQH7u7+LIwwAAGQa6XYscSL5aFXHUEDB74OCAe/
ryaSe3jvbQwyReaucmNwCCc9OewPr65oA5OzElpdxeasllbXc3NvNaiUo7MeBICQo745xnr
Tr6aaSXZe70trdy1s1xGEEfX5o0GS5HzDkgdOK1U0K5if9xq97CpULGjSK/lgdQMjPI49sV
es9LtdPjkf7RcTuz7pHnYNz6jPyrxg9PWgDAsdIgkaC7kd/stoWltl4cy7+fNIxwec4ABHP
NbixyHDLKPMDcLjhcdc/j6noa0RCY1nYJuJ+UEHGQOfqefU9DVYeTAWYFiGXhf73098ccDt
QBOhWe9nzcYCrmVevqMH16Y6dqom0EW+WQsWkOcEjbjHXjgdj3PFWpcxo2xwo43FBzk45xn
rznk9qY8Cfaoiw+Vzhcn5Qepx368cADDUAM8gmNU+7NGOVbOGPXJ/H19adFIhgEiBAxXCx8
/KQe/p3HHr1pDI5icM6J12DkB+30HcdSaiNspUEOS0hBK7yO3JxnocZ54yKAFMvXO0ISWyR
970/QDqe1RzpPPfeei7Y8lh5h4U4GcAdR0I6Dk1YkijjbIUL2yR9057fj6diabINyKyFzjl
0IwDzjPp6jn2oAhh3EBxCBKhwWIz83bjp1yOM8EVNamYXPlyAoAuck5Hvx64457jpUqNIJj
NuYxoMsMcsO2fXjjjAyKq3LmaZ5mHlkHawVsBDxnHbpg9z1oAdIoU75J2m3E/N02jGeO/vx
joeacFy8j+ZFk/MWIBU9PwHPTqcGlQKZirRkso+bjAbHXn6+vY0SxuhQFlCnlQ38sjr3HHt
QBwGq/DxdU1jWLo6zqFvZat5RvdOQhRcbD03feC9QQMA1F/wAK3tDrd5qWgaxeaVa3kMcdz
aWzKElEYAGw4+X5Rj5cnrXo0hRYyVhLZ25A53DucnocYPOTxURjY5LKwwQSo7Hd2I5I/Ic0
Aeat8JZbebWns/E95a/2kI/N8uJC1uFGEVSegAAIPbnvUJ+EUZ8Oado3/CRXiTW10dQN0kY
M00xPysXPOFy3GOhHPFepKWkdJDKzHdgISOP9nPT1BxnqKmbbHPIFj+crllAHIIwc5Oenr6
UAebL8MtObw7pGm3Woz3v9kXx1GK4dVVpCzFiG7c5PPJyBxXoUcbR22ZA4LkswL43DA5Pfs
D1AqYkx7WZdxKYBHGBwMg9cDrgUgCsoCqoQdB1O737AfXPBoAZKsu4fZWDqgDBlX7hPofY+
nZqoEySrsdsyJwPMGTt5wDn/AIEvJ9OK1Wgi+1C1nLMHypVSV9wSRzyOOw4qC4hhncSBg6Q
npnIbp0P5HjnIPNADEuCIY/lMjDJXBPp245yAPQcVkzRXyeJdOkikAsnilRwCCA+Aytjt0z
3PNa0qRF2dnIPLug6Bj1J+h55PfpUV8k8dqHs7c3MqjMMSkD5ugXP4kdh05oA4G/n1C58K6
jLFYWsl7HYzqlu4MglZHPysO4B6buu7pXZ/Bq3tLX4NeG47K5WdGtzIzAbQruxZlx22sSPw
rLh02yv9QS+tbmZbK8BIwNhEyMDkqcYLKCDncSVqt8H7/wCyan4o8KNbtbRW9yL+zgJyEil
PzAH0Dg/nQB65xkfLz69KTLcDH3uaXBA45/DpSHHrzQBzfiTwZpXik51V58fZZbMKjABRJj
c4BBw3y8H3NZVj8MtI0+XcmrapLA7xzzW8k42TzRqFWRiFDZGBwCASAcV3PPcj8fejPOcj1
5/nQB59F8KdGSx1y2uNU1G5bWbIWE07sgkEIJwMqo3Nzjc2TgCpda+Fuia7q1nqt3qF4l3Y
WcVrayRlFaAxtuWRSV+9kDPYjjFd6R3Az+tJn/63/wCqgDz2T4Vac0qXg1y/TVN1y09+Fj8
y5E67WV/lwVHGB2xUb/C1pbPSYJPF+qSf2TLBLZ7o4ykXlAhflxgn5uSeTgV6L0XkHj0pT+
H9KAOK8M/D3T/CutLqenXkrSNZi1uQUUfa33l/OkI6vzjPpxXaAkkAdCfWnZAJycCkBB6+t
AATwOuOlUdX0mx13R7vSNUthc2l3EYpYj3B9D2x+hq/yevf1PFNxzyPpmgDwjQEt7HWL7wu
9xcX0WjaytrZ3E7gzRIY8oGPVlBJX6EVtfC6LyviD47TyBEfMtxsyDt4bI4988VX1LybL4w
+JFliPkT2tldGQfwPu2dDwM4q98N2jn+I/jydUZi72x3OxwflboD24/SgDR8dZHxI8ClGI5
uwfYGJecfp+NbbEZIky67RhWPGOgBz0PY57gVi+PAP+FjeBnKvJh7wbUz08pc8D2zW5GqiA
oCeTg7Wzs78ds8ZwPegBcOQ5UM5/iIU5Ge5PuMdOOKrI7SNsCh0VmzKAMdAD2xnoeM96ntw
Skis+1Aeh4AwfTvye56HpQ/mo4Z3KBl6EHkn1I5PPHbrQA1dhm+aQMxyW+TJGPX1GcHk9+l
VJ4UW/TynOeoDHcgOf5A5HGOo5qwrW/ylWkbao2hemfwGB0x3NNjWB5CTI77uQQM5449+R6
9x0oArzYjX7Nu4APCYHHOBk9PTPJyK4fxh9ptfEHg5pFfzF1JsAKSDiFtzHvnGDzgZzXoUm
0orR3IRoyRweQO5Bxn0OB71wPjLfDrvhEyXGVGq+WQCFDZjfA54xnrnnBFAHYlys0RimVwf
lRhyc9x9M9h2PWrxYvDHHcRAEZbaxKgckfMPwxz61T3rs2woXAOeM5OO3qeOOw4FTm7SUbV
fzW6lm6AegPTOOeM80AOuGilCndyoym3A247DjJyO3HIpTtYvLuEZddqkAAMc/e9BwM9z1p
Cu6SLzWJ43Yz97n+Iex559anEUEZLBFSRCMLjcfYA9fUcCgDzbXppE8S39vJpLvbR2khhvo
D820hcqRgk4YE84GAK3fhX5X/CY+PxbSiS3N3aOpUAAMbcZ6cZ6Zx3q3eWkcF9d30cpe4vY
h50e7dlVG0uFzjIXGe529K8+8NeLJPhp4t1yTVrJr/Rddn+0i409Wmlhl2fKCmMlXHIPbOK
APoo4VTJtPC54GSfYAVw8ejrrM114j8C+L59Lku5D9piMQnhMo4bdE+Cj8YOCPpXI3vxO8e
6zILfwt4Hk00SDIu9UO/A/3EPB6dSevIrkb74efErX2vNQn8YyWV5eKpnhjYW6XGBkK6xjg
HGN5OcCgD0bU5vD3gHQ9V8V6pqcXiXxFNiJZJtjPLL0igijXPlrk9B9TXA2mh3OtlfEPiKO
6vteuX2y3Eku1bVSc+Rbxddp5QsdveofDuj+EbCWSEWsOj61aR7LuMRefOznjzIjzuBGCCo
+pFdzosBa8SyHmQy3YLZhJIt41OArdlck555+Y+lADtPsBcXVmgmM0Wns0ksm/eJJjycHp8
o54HHrXXEeVCWIK8HcFXhPr+PqehoGnpYSLBaxLEhGCVPIJ7YHLc9egw1WMyiZS7YhAyIx2
Hp069Rge1ACxb1KkASNIC+3f168Y68ZI7DFCqJJPMjl2J7fMFGcYHufxPHWhVS8DSSIVLfN
vcYIB4+vI9fSmtcmNi0TsAOc5JP+JHQ8Y60ATyOsNtIxVsnkuAfUZP8AXk9agcxojSP8ySZ
BDEtnPb3GT27GlS5a5YKRuKAswxgIR69gc/U4NAysYYJ5iyYBycZHpj6Z64HFAETyGNfI2u
VwDjAJIxxx64yMnJyBVmDyfMiYxnKZBdlyzdD/AIH86ikmCyhWTLEHBTIP+ec4X3qUzSlpE
KGM9WGMc+4/zxQBDNuW8/djDDPUADOenoDnPTJwajdmcMGbyyMOUYdBj8zkZ6+gqwDNKw3k
NEFyO+4deD1z16elRbfkkmdio5AO0H6+w7EdT1oAqkm4EcoCtnAGOh6ZYcZ9G4A6VZu4mCC
RDudMYUHCqQe/br65PNWVUIi7YcyAcqQfmP0/xx1qrqEsthomoaotoZpUhZ1gjBcy4XhBxx
xxwO3WgDOt9XttbSWTSb1bu3jYwzBCcrIvBU9Dkcjt2q47GG3CxvIASSXRRlvX9CDwO1eI/
s/6xqUtp4l0/UbS4jb7ebgOyfKsjffQk/xD5TXu7b5RCkpKOTuwDyOfXvz9Bg0AVYxK0js0
j5dsEL0Xn+nXnsTxSloon3SFlH3QozubHYY9wRxxyKduj3xsSkQVsICcA+g478EYAPNSp5R
klcHKxph1dQWJPPOex9+4oArQ+bL5t0p/dSDKLIPTsOwJ6d+RU8rRRovmTmTcu4HGWxxyPX
PXkgcUu5QEbywCG2ZP5/l0PAA5NRhcuf3aMVbByOFxz64HOfU4NADEjnMySTs6s33Co4U9c
ew+nY1E8xni2q8jPnBRhtOOeAM49Rz6DirSOzO6AbdwwVDH5s9AfyI7cio5Jo2Zm2FRn5gR
9D1+mDgZ70ANdojEuyVig+YnackY5xxn0P1FTmRGQTu7Fidr/MME56jt1571XAiKKwALnLO
JOVQg8fhn1PQ9Kcluqw79oDM2EfnkenTPtxigCYHacO7uST8hB6e/45GSRwRTJHt2TEDENn
AZT98YPtwPoOq9aigmJPmuSFUNsyADg/pnH1ORT0V9pDSbd+S24ZxnvjrjoecDk0AVCZPMZ
pGZ1UAHPAByMk9vRuST14qwqboxJuaOUknaoJCc8cdcZ9MDBqSAxI5hEhEeevTB57/pwOAe
tRiS2jDrLDiIDO1h/rB6ke/TJPagBAqKiRxKyq/BQsBn8enqOMngVYMUkc2DIizYwSBgrjv
19Ock4yKjicSArGNo+/ufqfp3x34A706QSmJhsVjjdnoqc8c9Ov14NAHFtbwCa5soJYo7iz
v472Ayy9Vc/MFPYZLcD1NU/CubT4z6KIZY3a90a685osFZQkylHOOATn1J5q1qtpE17NPNa
LJzbQsFJDoN5Y7geuAcAnHpiqPg24sovjEYp72OC30zR38hZpdoLS3B343YB+6BxxQB7jnn
nOe3FIenU59q4XVvil4ZsjNZ6K7+JdVi+UWWmDzCD23P91R6kniuNkvviJr0091eeLIfDzQ
uVXTtKjSfy2AyA7t99hwCOByKAPa2cKGdm2qOSW6CvO9S+LWkx6nLYeHdF1XxPLAxSWXTYQ
Yo2z93zGIBOfTNedX1v4g1uwMHi7xzqF3bP8qWC24s0l9EmMWWJP8AdGa6OKHUILLS7Gysb
qzs42CvFp6pAgRV67XJZgeDyc8GgDat/jb4QmQK9prcMyAieJtNkZoG/usVBBP+6Tmu28P+
JNE8UacdR0O/S8t1by325DRuOqsp5U89DXl982ow3CzTz6hFaFspKkwyC2B5nloCCMn8Aa5
LVDL4A8cWfjRry6tzcX6jVbe1Ja2ltSuzzSgHDA4zyfrQB9JMCRyR178Up5yR19q8z1n4x+
CD4ev20HxHFcaqbd/scCQuzySkHYFQrzzjitL4V+L9Q8a/D621fVbYWupRzSWt1GvGJEOCc
ds+lAHcZyCCB17f5+tKTkAdAeBSgjkn880nTPt69KAF78+nNQXd1BY2U95dOI4II2llc8bV
UZJ/KrGOoryv4va6ZtOi8B6fDcT6prKpLIqJhI7RZB5rO3YYyKAOW0q9vPEur6p42nLWs13
ADbWzKQUs4yfLHGfmYnceCcelb3w2YL8SvGMCtuEVvZBh0wxQk+/Unk+tAWOeGN7RmSJtk8
ybjvMS5EUYPXBx04HapPhlAY/H/jUyRIjOlo7MoHBZCSCPY8fhQBveMF8z4j+C04yftnU9D
5akfrWnuhUhZY9pcEbWHIbOOO5wePoaxfHEs0PxH8EtbgllF4Tjj5fLXPPT2/GtdfLZijAk
kBgeoPHf147nuKAIJX8xjjaEPA3LgZ6Aeg7jucip9+6JY2kY4HGRkH6g+vueoolgLSzTMx2
DIBXOW9T9Oh4x0qru8uNt+CynkMpwD6g9OPxPNAEyptkwhDZThsYPOOn6HgUokkgmXzVCbC
T5arjaeOfTGefoTUCMyMqRKU4JC85I9CTycHjnAwak3LuQBMccAgEqPY9uMjigBkrrK4WdY
kdjjZnAwe+ep54/EVxvjcwvq/gpUCr/AMTQjecYA8psgcYGRx35FdvOLeMDy1bDEh1ZMkZH
UjpkjHX0rhvGJth4h8GxxIfM/tRmXg8/umOR9OvHHNAHduLmO3ZA6tgCVyFBKj8e/Q8mo7X
9yB5qhDKdrMe2SeM9gD2HrU0guSIX2I46hSRx/Tg8dzg0xWBifEZlfA57MD+p4BHOOlAEc0
WXn2P5e04C4wP8M9R1zUqPCtopmQ5kyzHJ3McYz7jHP4VEZoo4ykjECRiyFRxnHPI9sHjvT
/teYGj2AQxN8xAyFPXv74PPY0AUbiwgvFt55F2SI+UljbayE/eHHGOhwM8Z5rGt47fTr24O
pWNtOXDkq2ELZIRXDN93JBUgnuMda7K18mSMK07RpgFSD/rCePrjqDwKqlFnU2sypIoYMG4
GMd8ngEgA8Z5FAHK20kl2FXRIIGVWytv8y26Nnqrbdztwfu4GVq3a+Hb2OK7S4ubSUTLyFt
8pG2epy3zdjzz1rfVlttjtPvkJxjbgj3Hrzg5OOpp9ubdlcuSj7vryO2O/PHHY0Acxqngb+
2orJnvEtbmyyYLy0t1jmhf1U9x2wRjBrzvRPF0uk28uvXviey0m20/UJrW50d7ZUeXaCE6Z
PmMQMkDGDXtn2gJC0Fuo8tskrjbz2GD+I59KyrnQvDl7cPPqGkWNzcTr+8lkhVmkHHcjJOA
COgyKAPFdZ8f+L7zwasE1w1hr6azHay20e3zXhlQvFtU/LnHBLHnb2qxZeOPiNb+NrbSfEG
tWGnQQRwPdboldIw+M7xncGbAwEyATXsUugaGJzJJo1jJMu3MzwRlgR0JYjqOCMZNT3eiaB
dXyX1xpNlNeRYJd4ELqQeDkjPBx1PQ0AcFrfizXj418Q6JD4hsfD1vo9vDJA06o320vhz17
YOMKN3NYcHjzxRPoWnawviC0km1a8a2l0cWyk2a/MCc537lABO7ivXr2x069uo7+6021vLm
LDRvNEHZP7u0kcc5B247UyTQNFk1KTUjpVobh1PnTrboZHXGCpJHccHr0oA8ptviXqK+BPC
kMmrWsutazcCKW72gfZYCSPMIXgZGB25qhqfjjxnputS6Xp+q2+uNY6ikEVxOiot4rRlyjY
4V1Knn869ji0Dw3HZTWdro9nBbz/wCthW3VUkGQQSAMkZwRnAqaHQNAVYQumWqpbv5i5iUh
JCeSOODnjI56UAeHr498fnSYfFq3lvLZS6g+mJYTxLE6OxIjJbOSAxw3QYFe46el9Dodomo
3AuJ9iiVlAH7zHOAOB0IxyeM0+bSNJkUJNpkFxEr+cv7pWHmf3uerepJ61dZghZl2qxXcpJ
I79vxx0460ANiRhK0ciEPy2Q2ePUj9eT3pJbiVQkSx7T0VWX+R749vbmpEklyoDhMKN3A/d
4PTPTrx361BKxmtgJpZFGThkJBA7c9eRx26UAAlmjy77nHAAIA4P8sjuSeRUrNLEHkZxhwS
W5Bb+uOh7DrSL88ZkaZQ4baN2Cox3+nfj86jh+2iVxC6vEOGDLwMnt6Y5HJ6EUAeTfBV4Dp
HiNnjIzrlwylQODkAHJ6dccZ616tKJkPl3EaykDGwdDnpnHtkcnsK8k+C7xSW/iQQ3IDrrM
/mEjgr/snrzzxx0FeuSNtMaeWojzgAAcEHJI7eh7nrQALbM247FaTbjJ6j8fyPGORTCY4yd
2NwGcsBlWzzx/Dzz3ODVxbkRs0YMaB+7HOOep7kZPf1qvNO8s0jhQ648tW6c9OD64yOBQA7
z/O3ypanDY424Gc9D3I6jJ45BpzM8EaeWqtnnGc9ewI79sAdqi8sZRsKyAfcYYAwPTt2POe
RUc0yFgZFKzAfOyZx7nB59DxigB0hAnPlojoPmJb5cAkZbHY5wRn3qUxouXdV3YDbOc/TPU
jJ7YHNIojaMkoilGDbmHGe3sOeOM8EVI8iByXiUyvy205LDHTr/PuBQBHDIzxsYiqoBgpxn
6Y6DuDjJyKU/vLZyoIUEk/Ljdx1weTkepHQ00SwiQuxGC5Ulc7ivB4P0Ibj0NT+ckTuzOI4
88LkFBnn6cdfxoAiaJn8t3Aj6FQO3fPt2PA7mhkHnbiqBXHYY+hI6AdRz6iladWOxoy0jjJ
BTk9ePU+hzgcim5WFf3ymVVXIAPJGPpxwOg9KAIQJGvnSBklAGHd+uOhOeM8fqKbNFCkrFl
2hRhWf5V38HOT0PIOB70iSxYdhIY0RsO5XGSPx+hBJ6Zp0sq/aEj2ZG0OgZiSfTHf24AGCK
AEuGS2XyvKUvKvzMBnPPf2zwc9jSOzyRRuZflyGUgkN0xtBH5YHGRUiRW8/7wACLGTG2MZ7
4xkdPryKYYllkEixh4v9Yy9GI7n1PGGHIHWgDn9VgWzv7m9Mgjtr2JLWR9uWEmTsc54HUHn
JzWJrOgeHdT1FbjxDo0bX0aB2327XBlO3J2EfNtBGSOBg9Oa7maO2mm8uRBJE2SqyrlQTxg
npj2HrmqMGny2Vn5FjqFwqKV8uGVQ6qvII+b16ZY8YHFAHK6dpmpWsGyy082ESD5IhAtnGW
J+UZALc5I4wea1JdHs3s/Jn8y8uiolmsYJWjjA/2uhycdXJ+70rVnsry9uWN/rdx5RXCR2s
PlE4x1b7xPcYwOtXjFthk+xy7Ao2lmOMtn5vXHOD3PJoAxo7bULPToIbfTrGzuSzhArMUVe
oYYG5uMNgY7imro8txHDe6yy3F5bY+VJGECk+iZ2jHTJycE1t3Aupn3M6q4xk7TkfUd+QRz
xg0B9sQ3xusgPySF87h2wcYyeRgDt1oAzptEKXf2+zK29065lSViVkB/hYDk45APA6etYM0
Ah1CM3FsDY2yeXE0r7ZOTnCy52kNj7o5yOe1ds7yMqs6hYVPzNn+LrkDoOOec8iq80cU8LJ
dhZWbja8e7K5646nBOe3BoA47ULiW1toxcWl3bvEocXUMKTDcwz/AAjHGActgnnFc1f2134
P1RvGGm3b2KwXkEl/9lykF7DI2JjIhJG5TzlQOD+NeialpUKNbNpdw1i0biaZUGFmC8bD1H
crgc+4rN1k2V/4cSy0dDH9pXfbtJ/BcMpJjkBGBkZByetAHp9pdWWpWcN9ZXEVzazLvimib
csgPcEVOR3Bx3GDXz94I8daT8ONR1rw/wCII5rfSbi8M9lLbIZobfKr5kRAGV+bJ6Y5r2jR
PFfhvxHGz6BrljqSquWEEwYqP9odR+NAB4n8R2HhPw5c63qDO0UOFSKMfNK5OFRR3JOBXhs
R1nxF4gu/EfimyVL24xax2ccmfs8W4MsSnj5skMzDPoK2fiD4utvG0FrovhyzumhstVimk1
aYiK1XynIYqScvgnsOtXYbxIpEuZIGSGwtswNBKrZZ3Krg4xu+g/i5oA09PtGu5lVY45ooW
8y4ZFBDzL1X1+UY5bH0NWPAk8snxK8bDKnK2jBvbYRx7VNaKkSLDCroNwMgIwY/c4yAdxOc
5ODVTwPBLD8V/HMrNjbHaIOOSNp9fxoAf8SV1VvGfhAaGtst6Bd4e7DmML5a5yE5qn5fxGW
JkN3oGCcptil/dHIycZwfX15rd8Z4/wCFjeDSGw5F4FGM5Plpx+YrSYywxecqCba2AG6kkd
OB0/h4FAHGxj4koiLPf+HkYttC+XMVAz1Jzn8+Oasm3+JAtQtvf+G5ChyAYZTxnp19sfLmu
mEsN2gBjUg/eZeh9ARnA6fXIqxIyi2LmX5cdx8/T27Hj0HFAHESRePgiS/a/D4B5K+RL8px
1I3c8dz6etRND8R1lmC3/h4tyC3kTHcOOh3bhkc8DFdbdTgR+YsqhMAZGME/yHPOBk9adGk
eDF9nHn/63byMe/vz/e7GgDj/ALJ8Ro4WjW/8PF2bIla3lyhyCeA2Px681zPi3T/G6a34Xe
81nSGkN4RbsLRx5b+U25CS2SpwR27V63GZBahodhIA2FsZI6EdOvUcD0rjfGrJL4u8GbpUK
C+l/d8bSfIb5ueM8evWgCEQfEVbVG/tbRQ6jgG1kw3HQYbI4x90HkVI9l8SmtyU1jRMDPzf
ZJBtGRjgvg+vODXVkuyMQjKkgyM9WPfBzk4PPYc0skwEaGFvuABV3dDk/LnoPTjJ5oA5JLD
4mEKZdb0RznkfY5SBzjghskZPTpg1HLpfxKSYxx67oLIihUxaydSPuEbsA9Rxk8CuzWVRKI
hGxwvKY5b8Ppxk9x+FKZ1hmljYjcy8O3BySCSD16c8e9AHJW1l8Q5riO3fVtEgVB++ItpWZ
vc5fnIx1x0qSS3+Ism7dq3h8SK2Eb7LLhhnt83H0X1NdEp3v5SspjjfafLAK7s9voR3ycGr
kqIh89t8kZHIB5bjp646jt0FAHJGw+Jptlf+3dGifIxusG+QYIwwLY9snmhNO+JcR2jXtHM
sa5G2ycds9d27nuOnFdgwighIllZwwyGyNnTkjjGehGMnigWyyRyK9wn7zLPu5Pbk++cdT3
oA4230b4kXMkpfXNDAXILtYuFZic8jcAB0ORk5zUdzpHxISRUPivRlE3JB05gYiD94Zf5gD
6+td3HcpHZS2zlfNwDukJ+cDOBwB34446VX8wTQxuVLIARjHJ4zk9h6d+lAHGf2d8S0ETHx
FpM0jfIFGnvgjkDBDfhgcU8WPxHVJYh4o0ZIx8w/4lxww9OX49M9eK7JmMiyKBuWQkFTzvJ
AI6eowewoWGWCxG51CZAADAlMen88DpyKAOOi034lhWQeKtKeNiSVGmMCny54JfJz159KIb
P4kwhzL4r0fco27/7PfaVznIIbg/xYHr1rtHnSGMOHZQSTIvZBnv6c+vODViGb7UvMSkDko
wIOMdh3A6UAcVLo3xD3PL/wlelF2KsCNOJyvowL4IycZPOKb/YvxD3pM3izSljljIeP+zjy
MHBHz5zx06cV25jE8RWRcoFA2huvHY9OmOndagm88qrSOCy/eKdG+o9uDz6mgDkV0r4k7nk
fxppiBB8pXSzjnHXD/LjG7j3p76T8R0G5fF1hJEejf2bls+mN/IzxzXVRqxZJSSQ2SCflI5
6A/XjAHSnysCgZGclgBtODyBjHpnHrk5oA4GWx+JYkjgufGGmCJxtyum8dOnDZBPt3FWI9K
+IscEgl8c6VkAEbtLHPOTuy+PQ+tdo6lB81wFmDdfuliB+eM89uDTXtY2iWOFjI5IZmAHyn
J74wO68DPSgDi7bRviO0ssLeLrAKVDBjpvK4yNp+fOO3pimxaL4+F3LnxxYuc7V26bhX46n
5sAkY6ZPFdqbOSCMxGUsrHDYHJx0zk88dyeo6VAZ3JSZHWWdMhCT0PbBxzyQeOx60AeE/Cf
SPG88etw6X4htLONNUnFwv2HzMyAjL4JHHTANep/2B8QwYmuPGlkPlOFTTRkcn7vzZzzjHv
XHfBK5I0PxFJvIYavPkkH527HJ4z1H416ivnNeiWYM8ZTDmRzhxjoBjJyPXAyKAOQk0jx+z
eWvi2w2rgru0oEtx0b58A9Qe+QKsf2N8R1jlR/GFmoByBHpm50BAOQd3Prg8da7Npd0wkV8
rEcY7H/d7eh4zUbQBLqRnYRRyEh2cYDepPr6c9j0oA4pdM+IOyFpPGGnlQ3lkjSgBt3fezv
4I9getOk0T4gPI8f8AwmVn5bNkINKDDGMBWy3TqMnBrrgcAmCc8H5CVI3rnoPbqvQdBUkaS
NgRzeZBswGzjp3HYHH15FAHF3WkfElojIfGdqyLFhBHpnHIxgc5PHOPUVLBo/xAZtzeNbMb
QcsumLtYDBJPzYUjg8etdoWnli2tIFjAy5fOG5/P35wMGkmhL3AWfEadVVDlDzx09+MAdDQ
Bxo0zx202f+Exs4kJ4P8AZK9f++ssoJ74pJdD8eyN+78Z28sKkLk6cufTAOeO44Brs3ZUjb
fIUjeQKI8gk56fmMjn0pQrrOoYtJ5gAc+qj07ngAjoODQBx0GgePVJeTx7aKIiMn+y4ySpH
APzY6Dr7dKmutC8cTlQnjVIUycMdMXcecnB3ZOeOvqa6/z3AZYUGNxIbhRgdf154z3ptykh
XzXLFJnAZZM59u/uRknuKAOHfw346WBZB42tCEPMf9mJsJyQMjJweSDjPUU5dC8eylC3jhS
z5+b+y0BfjhWGemB3xyK7YFhsZFbbjqZBnGMYA6n04x0qeSILaja/l4ySxxhMHqM8Z6EdaA
OCuPDvjnpH44hQOoViLBCQeCSvoe+APWmXWjePfJAj8dWqyxHaVOmx7SM9WG7HB75/Cu3kM
iKWD/MGyc9WPfPfHJHbg1BNcOYUSMBg5woCgt/u5x6ZHGelAHJf8I/48aMn/hOkcSLgZ0tN
7cYABzyOo7dKqnQfHz4mb4gRK2CD/wAS5Ag4H3eflbGDxmu+WINavHKzMeNxAwV759/Xk1W
ijELbHZTICAhXOSPp6D27GgDim8P+OIS3leOgrgh1k/s2Pn13jdzzjk44NN/sXx21ntX4gS
csN6tpseSSPugjnHUYGe1dmAHXyVDEg/KmePz6A9u56VO0cJjMAYsxfLCRjnA7gZ56E88cU
AcR/wAI542n0/c3jiNRExX/AJBkW3kemTzjjkk5HSpRoXjQeT53j504JXOnRDPqSP4h0x0x
zXYGSFnWQFBESFV1OOc8lfYHB49TUM95BDcxJLCrqOHVvlI7Z54Hp83PIoA5dPC/jxI1uh4
7RQG2sp06LaDk/dxkDBzwM9etVp/DHjF4X8nx+5kQ/ODpkQX0AYE8cgjJI7cV3Yui0KqVCR
OMxpyxdT1zgcnGRxgcVC8EEkhYusYycr0GcDkH1xz3OaAOFk8MeNkSKBfiPcvGo+Q/YYy2c
ZwDjJ47e3WszVvCvjMaVdXdp43864lXE8TWcUUb853DHCv0OeTivTmSfzAjuV+U5ODhmHOf
pnnnHBp8tqkMEZVGkmYhiy4wDyADjsDkcetAHicngzW3sYlvPGk1qsTgXEr2cYlhcngM4Hz
jkcnAAIri9f8ACevz+JdN0exe/wBXvfs8lzIbCGK2uPIDbQdygbiem0+nWvc9dikjmk3Iku
n3kaQNHjcBKW+XODhQwyC3JG0cVyepeG9N1K5tr66bU7O6toikU2myMt7CeOMZ+eM4yGOMc
0Acl4VtvEFzataw6rd6Rp+iXRsEgu7WBsE53/LjG9T1yT3rp7Pwr4xN5bRyeNb6KGdZZ/NS
1QSTEEbSxwN2VJI6dOtWtM0dbfSrWw03zYrMN5szXoZtxYAu4Y5DylueAcAnBFd9pNi6zC6
mWNHTcqRLwkEeckDPXBwcsc89MUAc2vg3xUFaSP4h6kpzncLeLlsduMlTxwB1zzU/wq0+6s
viP43ivtYl1ObbakzyhUZgVOBtHAxXWSRuLkKGXryoYjdg546ZA69hWR4JRR8VPGo2qXSGz
UqCDj5Seg7d/wAaANDxgWHxL8GbYlmYC8OxmwMeWvf9PxrWaZpS5kUeW7E7TnP1x6d88Dis
rxkdnxC8HMQR8l4u7PI/drz/AFrQt3CSGNY43aTJ2lc8g988AZPf1oAhdUUMYYsIMHBxj/g
Ppjg8D15pNkhuXe5GB8uYyRtXuDjtz6noelSSPNJNJIYwrHBTk/IecD/a7jjsRUBz9+NlZV
4JbqOOnoO44yeBQA+R3MxjkgWJnxtAPTjgep7jjFQECFEfe3nZOBtxgY/IcZHc1YluI8RtK
CWIwWAJOMcH8j37io1d2k8wT5Zcr5m/5mXqcfoeBQAuLl7URG483By2DtbJ9jyRjnt0NcV4
qM3/AAlfg2R1byxqEiBV6j9yx6joM88dQa7Mu2+QKiknlosDA+vbqe5zzXKeKVjPjHwZmJQ
5v3OMtwohbgnrk5x+FAHZx2xESkjeCxQlv4AfX8cjn24pJwqIEeIyxu21dpPp6euPTHSmtP
skdVwFVssg45I5Pp0AOBnkGo55Z3mO1GyejKMcZ64+uOuBg0ARCQxzRQxxAIuQ7g49+D0zn
nueanVEiUiZDy3CuSxGPXuRk45OMYpkTTNBGBJvdTxg4zz0yB+GBTkEjXzPONsSnh152jGP
oMj1yeKAJltoWj+SNkweCpxuGOg9Ce4Hp1oZVWLKxmIIx+82TnOc4PHock5qYSskquxZC+S
oxjdx19x0bsKYJGeMOC3mH5BHtAK+nsBnI9eaAC4QiLfFLuDg4zn5eePfAPpxg1Nb26ylTN
GPLChdpYHdwRx2B6jvUHmyrAvnRl45CVwAT364+mRzjoKVZ4o3JiOVJ+ZuvoSfbscD3oAll
dFEccsAdydqsxyWHTnueB3x0qoyyeZIJG2xE7E2Hn35Hvg4HYmrIuEZWKomwHa/y8ZHf+XJ
J4NUpnneVGBTgYC9Cc8Yz19RngdKALA2o537QgYFXQYwQe4PAweMk96e3l+dslcjIBYjncc
cEEdv4T0FV5o444oVY7Udd4xx0z3HQ4479DUsVw89tMcMnXJxzJgZJwfUYIz6dKAJN0XG4l
S+3HHyuMEDnoOM9OuBTVlyWj8gqi/PH83U9/05GT26VEzSMYimQjAjcOvb+XB4x35qaCIAQ
scFI3KgDnnPIHYAH6nmgB0EMjsyGQsMZ3Zz355HOM46YHJqULKYRFbrGDG5ManoD6A/gfeq
xdAWDFA6YIXBDEdACPzXnA6VMzITuGMAABSOST1Ix7enpQBI3lbj5pZjjOAQck+vrx345FM
V4DN5gRgu/BkQBcHjofyPFA2AvEjLE6E5yvCE9cjt69+tN81wn7ojzQAcgnBA6cdT3HYdKA
I5EklkeFZUd1OUQJgN6DHT1BJz9Kbl432Tb48nqhyeR+fTnjHIqdbhZ3JLpE6sMs2BnI/Tj
HTnIp6B5bgBl8zJ2sT0BH8WPTPPPY0AUrlXFyQ8mFGegyM/+gjnHqeaZFZRGRpZA2C+MZPz
Z6D19RzgVpxwgTmOO3RxwRJnj6A/mOKbcxpsdZfl4DElQqr6k+h6de470AeSfBq2X+xPELS
S+aE1y4Vdi4I5HQ/4elem3LuSHtVVViBDkN3z1IPfJB5968w+CM0Euia60cZRv7Znk3ADdt
3AA8c4HHoOTXqEiiNcRN98/wAfQtzx6DuO56UAQrburERHc0iAEAsGx6Z69cjjAwRSxwSBZ
HXEkZUrjPyr7emcZHqSBU0cdvJbCKZn80YIbkeYP72M/wA+MipI4vLgCSMvmE/MQ3APquBz
jrgep5oAftjeItuY7Ayuj8gKOTjPJ655OKHBkbMChSSFUhs7fTntg9cDoaRoVgl2BwYwQRj
I2H37D8c9aZLeiOVIZMNLKCSwbIbg4HqTjPp0FAE7I4tsSSEqdqqM4B9uffI5z2qF44zKWA
bevAI6sMcgdzx9BxUZS2FsNgEqqcqy/dHGM9PTBwBnINNi8958kxoG+bd8wKqMjp9eefWgC
3NbtgPMgV5Bw5I4HU49PXiqyWzpes/mHqGOzgE59fY+p6HpTzcL5axswYgEI3O05PXjkkHj
t1pgD5AKqbQEllXnAx17gdwepyKAJ5/K8sB8u7Yx8xOFHp37kdhTlcQweWS8keAAFwM/j0B
x6Z6UkZXy0eIIyu+/aAenbg+owefSmy+ZNGEaMKFc5fdgN3JzjPoeAOtACqjxyO8kX7o/OA
TnBH6+/JA9qdgyR5R8uvG0+vYKR6cjA9aR3YgrLnaDwo52dseg9OcnkVC8ha62NvIbCrGDw
RjjPcnGR2HFAE0c8AtyjgBlOWLdMY9c/Uc9SKi2qJ08p1dpCWYgkZA5znr6HAwOtRkrCyRo
zugHyu33eOSQe3Y8D1q55YCAeRs3fN5YGc59fbOeT60AMVIo08xXKybgpYEFRg8+3Unpzgi
lWRDLKzRHY2WYHnI5GCMdwMc9xVQB5JNi8EjYB0K5HIyOenHy45FSqBNaBFKtsb5n6DrnPo
DxnnJ60AI08skiSQKioc7dp4HqQfpg4Hp1pykqwJeMcE4CDaD689MN6noaVmCzmLcSV645H
Xgnuwz64606aby8KSGwQsYxhWJOOoH1GAM9M0AUUyJvKiTG84xIpyeOPcjqOw6U5ZIvKUvb
LvDHLYydp9OOcj0zytTvaoLaSbdtXfvbK9T6jnnpnnoR0phYMWzLMxKn955Y+8cZ75PXPGB
zQBB5gjR94YyAFWBJ+Yd++PQ8n14qxGoMEbswikLYA64OeO3QH04waqskxZQUVY2OVDEZX+
EDPQc5HOTgirKwAKeJHiKAbVXLSe3r7ckdKAEaVgSvD7mCqpxjpyP7o7g9TxT1ZnDxxuTHL
tDYO7t/Igd8DioM7HWYgqjAKjAnJBHP9CAo9eaSedUJWO3jZ4zyiHG36546kHnJwTxQA68t
I7uzW2f98hIDguAM9iMdCPvcVl3WgSXM0YeaG7j8wLJFdQh9qg88g889NxPHrVyG4n2LILd
I5MbNg+Y9xjI5Pp2HNWUuhHaMY492cKD8vyex7AkZHGTkUARR2NnHfx3MhiZlj2wx4AWEAY
IXIz1BHGOAKnjiKREw5kIAZPmAUL1P09DjnpUV1Os0QyBJtXG3HOOuSB7YOWPUdKTcwGTIA
rqAXCnJXvj19flwKAHFGVkaPfJzgllHOB97HY84Oc9OlY/glCfix42cMSjQWZDZJJ+U9R27
1rNGiGNRIx3E5H8JUnJ7YXOMjGayPArsfiv41HLAxWh3bCATtPPvxigDU8XNGPiJ4TWQNlo
rzGOmdi9amljO+J48yL/CpHIJ7ccdMg9elUfG0yxfErwcCC2YrwYBx/Av4etbJilzJI7ZJO
DjgsPUd/Q9qAK+DM/lKyMo+ZxnIJ9OPb17jpUciyRTYfLsyH5sHP4Y/A8Y5zU4cQoAZAu8k
hAeM+v4HB7nBpn+kNGDHtDONzA8eWOxJz0zkcnuKAKoWWQgkIWHD5Hyoe59Bg89zg1JNa3V
rOHRSd/IB4PJ7dDgcjqByKdHNGXyv7x5G+UtwB2wB+Y4qVkzE4+WRVbczZ7d8jtwM888UAQ
CJkb5SVTPUkZJI7HpkjPAHBArk/FUMqeKvCBZxJCdSlYrkdBCeSD3xg8muwl8w7VRmRX+Uy
Hkk5zx39D271yPir5vGfgpXRMC+nVWbAAbyT8vsSf0oA6ozyswm8siVG4yuM+g4GeD6DoaW
VXeQM5KSMNxPoenI6eo7npVncXtt0ClwDht/BA759TjI56YFQtLNAilApRvlBY8kZycfoeP
Q0AMWN0ULIThsNuI5cevHPI57DIq4Yd7KVWSJYySWOSCc9OnY4PHY1BdTXAZA8JQkb8bQMc
4HsBn1z1p/myYIKyFscoMEtjpn17g9B0oAiKNOwlWILIvK7+AW9/TuvJp8M04k3lZI3Xja5
ySPr9M9McimP8A6798riMZdyoAHTt6cYPGehqZJdzAtE0uWGQgIKnPXryM4PPr0oARvOkT9
25Vg+w9COoyfT0Pc1MI5cncx3BOQODnPT1xn6DBpdrO5iWRtzcEFgOT7+3I4/OlkQA+XK4d
V4zxzx09M4780AV2R5IYSkqKM9Ov5Y455GAD0qRofKDxuI5l4MhUdTgckdO2eT26VY2+XEk
G3EjdG5zjt059D2qmZP3xfLFo/lwemc9voeOAetACSo5ZvMBRE4UBTk9z2z154wMGq8LOVC
GTZuJXBYcD+EE9Bg8cZODVp2ckhzv7nnHH8IPr3HJ7VEjwyXEsrJvQ8IRkH0yMeo/Ud6AHR
TypCgjiJydoXk7PTOffIJOPpTip2gxQls8bsE9v1yOOPQc08TiUR4JdHO7C/L7dfcYPemvM
5iKOzYTqSfujPP4dDyR34oAkVfMikV06YBJAB6D+mD3PBqdI2RUMhjV1yWJLDjOMn+fbrUM
bMzblyrA/dVuc9fl+hx04wetLcCdZXYRHC4OHOQcfp6juelAEiwTFgzRoc5VdoBLexP6HH5
0JHmQxsoKqNzKDgnPrnjj3J5HSpY7pliAwNsoOHfjIPoPp9ORSfaP3rszrGFIGOoJ65H4+g
70AQPvSRkj+WVhuBbqfpjnGcdMDmqk4eF/OkjZgyZcsQAp9PQEcjua1VKTtJ8wSZcE8Dkd+
O3XHNee/EW6vda1zTfh5os7wXutL5lzcRDH2W0Qje2fU8DIoAaPFWteKNVudI+HFpaahFAP
Lutau8rbwtwfkA++3Q+2DxV+H4N22owu/jPxTrHiC4cDKrcG1iTvhFQjjk9TXoGj6Np3hvQ
INI0WyWG0tY9scSDG4+pPdj3Jrz2P41adH8RrXwPrPh3UNH1C5kEfmXLoUViMryp5B9fegB
j/ADwBHh9H/ALW0WZfm82zv5Ac+pDEg1nXmkeP/AAFD9tnvD4x0OH/WP5ey+t07sQMhwAAe
MGvQ/GfiPUfC2gy6vY+HpNagtkaS4WK4WJokAyWw33uh6UeC/Emp+LNDj1q98PTaLb3Kh7Z
Jp1keRDzuIH3Qev0oAxLHVdP8R6VBqWj34ks5U3CRc4U55HTAIPUHJq/teVoykm4qAnf5h/
PHUc47VweuWI+HPxGgvNNhVfDfiiUxSw9FtL3H3gf4Q4z0xyK7+F4lV43O524z2B67v5HnJ
oAjijlVjG4wmRjyyORjsegOPTutTFLM+a8gSNtxY7T1PHP6A8+pp7DY6LI4+bLuwHy5Bz16
nn6DBqGRYrmPkbijb1+XGTn8hzkcdiKAJFTy0DBjHubATJB684I5IycYA6GmM3aHClmBYDq
OOAewycjuaT7RHGskMkbOXTG/+Jfr6Z6c9xTfNaSZSkTqioYnlUcAYB+p7Hj3oAkYM92GAJ
847uM5Jxzx15HqcZFN/fQyyiLbl26RZ6dyv0ABwPerHls6SK0nlELlXBwc56YGRweh64NQG
VHaGNY1RuCwDZOPf2zkc9OKAJ40Ty1EE5WXzCSyqAqn2z7/AFPNO8q4kd2l5PHD84HT5hnJ
7jsORSK0bX26SMuqqAGRe2OOfcen50i3dr9jJErOoz8x446n2zj69KAGKkMMn7wctwkRPTI
PTjqR6dx1p0YEbbBHsiI3LJwDu7nn068578VErCXe6yBGJ44IJHf3x0ParUi+UBKU/eZCnP
Zvp+Y49RQA1LYxsJ2dTJgJ7kA/nt5x2GDVgkXKQiEHBbJRiMYxjjsOh9TwKrzPDl8oVQKBh
yG4A/IdxyT2pksn7rCP5qgYUoPmIIHJxzjoeMd6AFECQnaXd3IJfbnjpz9OM8n1p6QSyYUL
siPK4GP889h2NRebLJKIVIiRQpLnnH49OOexOCKllYREqZPNdjtOOW9vp3HPcCgCKVAsnmm
QiJAFYE43Hphh09upOQKJGeZPuE5yxGCOOu719+wyKZM0syLKPMdE+UlR1HsR68H5R1B5qW
AgI3mSAbmK7iwCpz7/AF79jQBHI7i1Vndmw2VxjAJ7gdOuOmeDTbckbrWODc/3yhBYjjofw
yMk/hVvdG9zIkDh1GQHYYz22nvjjHYVCWUFXR0RgmPk4U+47ZI5xzyKAGyx5txt8tiD75bO
eR36fy61C0jvGEkKlEP31AAjPc+mOh6knNWWUSoxa5KyD764xx1yfxweT0J4pJj8pjCt5hG
Pu/Kee3c+nA6Ec0AQIhQrLEv70/d8xS3Ge3fg5HYYNROgkmDLs2HaEypGDnGM9PVeB+NSRg
NDFsYIpbJAHA9jnjJAx36U6YoJG3s2EILY4z+uenOeOaAK8eIVeOVI7nJy7IvBHHOc9x3J7
dKlT93KWjlxGwYnA5yONw9uh4xSxSR7nMYDNz8xf5Vx6epzg8A9etMjc7ZFVIwGPO7GVI4A
PPrkcnvQAoV0JTasmQGRyAFHPbt1+p560PAJFRnIV92dmCCoHTPqOo5xxUkocJHcCKPyh/q
wWzgfzwRkcYGRUfmmQl4kVk6iNVITOOvp0+poAhbzftaiEbk2qqqc5AHI/I56YHSszwRuj+
K/jWAMAFis2WNT8q5Vs9OM1ooYmbMzL58YztCkZz0LfUf3j+FZXgaZJvir43iWIJtjtDuwQ
T8h/pQBoeMQf+Fl+DmZsK0V4vXvsTp3zV3dLIX+X98W3A4wcDjn0x059QcVneMonk+Jfg7+
4YrznBx9xeMD6/rWsPLQZdCztgI4bJA9j6kDt6daAIt6l18wMhUALu5J64Gep7g8CoVKPEU
tmGwsQMcds49MkfXkVK4ypB5OMyK3P58/jk05VYyhJAFX6EnPf3ODg8diaAILuG6G/wA0xL
JGDnbkZz+voeTjIPFPhkeAATFN0gAZj8zAZ5IwPXB4HQ9alV4WyqgBQSBKDnYQeB6dcjucG
m73NpuZPN+fI3ZJOenv7dhwKAHxIY0dIlDRgnOejHOB7eo5rhvFUMh8ceCkMu7Zc3AxjOQY
T8wI56cYAArtCoiYSszldg5OFOcdh24547iuV8XpFL4w8EoXEKteTM7bfmLeScfgOvJ/CgD
pzJdRpmG4eRnymQfuH6dPQ9+9Pee9NvsjHluGGSRwD0Ix7nI5wOak+cyI1soZlHyKWzkA9C
fTqOKsPHEhkMiIqNklc8fXngHA9zkUAVJI3mUzSrukVgUkGCPTHtxngdxVhP8AVyZVCjgs5
B79d3p6EZPY09ApCkYMbAnrhSCeCO/Xnt3pgA8pggMZDEIDwf8AOT2HQ0ARMJHlaAFkxg+b
gkk56D1GfQAYNSLFcW44AKqqlVx09sdB3Hc8UQok08a+SeDluOW/Xg4z1PbpRLJcpMsjOwJ
wo253e49wBg9BQAGFpCi7tyfeZASAueen0weSORTmWWdCkoVTnh1PI9/z549acGZJmBk2qQ
Tk+pPX0GD9TzSrmOT5xLI7DCKedw9+/qOcdqACAXHlPHlP3Rx5m37voCD36jPPWoGuJGupm
QKZScYTgMvcj14zjp0qeSUGXaGMaMDjvkAdAfXHPHcVUIjdy7fKFOc8DBJ5JHseeSepoAeF
lCjzJdgUljlRtB9fTPQ9z1pssDgPt+YbtrFxnb/jg9z2PSpI5gIVOWYH0Usc9OO5HG3PApF
cbRK0YOz5V3MBjtz+GRjk8UARu8PmrEx/eKilAowV7fUjPHGBg1ZFswhiUxo3mrgnp5Z/hG
eg7juaiRkk3vGQWZdrerH0bPX5R1PcU9iwjH2gsysoGzHLKOwIx254A6GgBsbTQQyLGonmV
ditKB8wGcE/UDGT6VJBJcyjyrk5ZyxAQkcY9e/HPAxkGiKRW/1fzochShwFyeQM8Dse/eoV
lE87oW8uZmAwxz0Pcd8H1wMGgDm/G3iq70BdK0vS9NOqeIdQlMFnZo22P1Z2PQY68+prG0X
4l2tpq2o+HfH9nbeGtasypKvMHjmjYZXa3f0rc8VeGbnxPFp01jqMuiarpUpnsr2PDFCRtY
c8MCMgjHbrWRpHww0576+1bxk6eK9VvXxLc3kYCoq52bVzheMcZ7UAbafE34f2wuFl8WaUc
4JVZgzDjnpwe3A54NZfwxurLxP8T/F/iy1uYrq2t44NPtXjzgLgu5Ge24n8quRfDTwWSm3w
pYmdc/vFj+U89D3b17DBqP4dWtr4Y+J/ivwvbWiWdvdw2+pWqJgArgo4GPRqAPWWdY0Z5GC
qi5JPYY5r5W8e+FrnxD8OdR+LkCsNS/tZr6FxnK2SMI48fTaH+hr2j4ueL7Lw58P9QiGpRW
2o36i0t03jePM+Utt64UEnPtXS6VpWkS+B7PRLV4bvSzZC1zGwdJE2hTjsc0Aef+JfEn/Ca
/Cjw1aaZMDP4umgtH2HlUzuuD+ARga9Ziijt4Et4Y1SKJQiqBwqgYGPwAr5w+Bnh3WbP4ia
7pWrMz2HhOWWGziYcJLMRlh9UUEf7xr6Szg4xQB558arA3vwd16RY99xYxrfQ9yHjcMD/Ou
W0j4teAJ9AspbzxJYW1y0SeZDNJgwtjJHTOQeOB3rpvjXqa6b8HtbiGPP1BUsoADgl5GCj/
PtWTo/w78HxaPaWdz4c067lWBBJI8AMk+F5J9SRxzj7tAGVe/FvwHpWjXEkHiC2vmt0LR28
bhy5I4UAnBJ6ZJPaqdp448ZafqWhQeL/DkGl23iFdllPb3JkdGwMK49SMHA4/Wt/Uvhj4F1
TTn06fw/Zr5gIW4SMKynAHynHHqMZ71Q0n4cXEGu6bdeJvFV/r9vo6406KdQI7Y4Ay2OpHA
57YOKAO0jd/MYEHbtxuAG1Tnls9Bg4Pc8mpxuwVkZy4GeOhGe+evccnvVmGaJ7V1QhI1xgB
Tl+2M8emPYgVWxAqSHy5niVSWZiPkPXPpnHPrkUALG0LMeSspxsPI38HAGPbjgdqguLcYRi
Qjk87cAEHHOOg457ng1bCg2TGQZdd27OckEjPfnBweuOarbxK6pAAhKDaWwcev6nHHZhQA+
8EaQ4bPlyDLFiTuIPLevXBHbFMni82KKNC7cnCFvfgA47EdvWrLbCgDKSW+RQzDbkE449xk
dzTUKpGTt/d7SMqcu2MD69PXHINADFjVZYUhwpCbSpHKtzjuRn7w5yelPLPJH+7leeMDDIV
4II6E9c4yMnHIqZI90jSNKFBTJkz972HseCNo4I602NgbgrEu3YfmCgFd2c/Tjgjr1oAYUV
x9nIXDKSCB6Htjv0PFNzcNJ5aoiBWKkIBj259j65OGqWBE/tBzGskLAZBk6KT3PqM8dhg08
+aJim5XKg7ccZyOMHp0yOB2oAYsDO37wuoXAAH3guMHnr7dhxUkgMcaSI6tArD5gRx9Pwwe
5ODUkc/mB1J25IbJxkHr16c4zz70bXjn2IRuGCD1yM9R9Dj04NAEIA3LFEx2OpJLnJPPOfo
cdexohgAlYeQrjBjVN3C+hGOnUjgenNSAKkyx+UpP8ODjt69B6dz0pPNV5Cgb5wMsDkOcj9
ePXAyKAC2BfLSxDZuOAMDODgE9skDPJJ4pzssLy2u6MFiGPyliOcZz1PXPYYzSwlDGd0IBj
HyuxOGPXt+B4H41M6syRyh44iVO5CvX8D+WTnrQBVVGMBZdvlhiAO+emB2GORxng01UMYHm
D5ggxznOeBkc5yPX0FPWYmSVBDJnAI3jJfjn3AI9MDIpsbvueV0HlFSMjGF9Dxx2B7nOaAI
zMJpULRRq7jaZFfG4dOD78HgfjUEsEjxpGERCTl5BggYPXB46+uTzUwUwyeRKxGMksvJU54
HPue/GD0p3mnYY2Q7So25OCeOmf0OB2FAFZVkP7qIHbuOCeGYAdPX27CqsUU6KImDEbyI0H
IJx/MrzgZ5FaT/vJi6bowi5bGMNgH5iOme4zzx0qvLNIfLkllO85IRshuowc9Tz9Bg0ANk8
uOMxSTm4BzuT06ZznqP4uT68UjSBZmMAIbsQSdozz07A9MDHPWpPs9vChMihjgBVbAAOeMY
49j1NQHyoruVY3y8gU7eu0Dpn6jP3j26UAADSSDy4mEm8lgW4XHBx9M57msXwLIn/C0vHIf
iTZaZXv90/X6/4V0Md0slwwidH87GGfkuM4B6fnjArB8DRqnxa8coqoFVLRQQf9g8H8qAND
xpj/AIWP4SDEBfJvCcHBPyJxz+dacsrAupXymxu+Y42nuRjnHfsMGsvxjJKnxR8GhCg3RXY
3MeE+VPm/PA+n0rYS1N1cyRtKuOMMxyTjp+uRz7UAVGdFfzWkULxuOQNvPr079s8GmNJ5p8
tolEWO7Zz2Ge/qDk+lCgpI0Zj8xpOGGcfKP16cY45FSxxQGPZcLtRed5GVY47DpgjnvQBG1
whg/czMoLABQOCcdjjnjPQdR1pk+H++IoVTkt0DHGc+g4w2TmpJNp81m3jHJRByTnn3wOD2
70y7Jk8t41UorhVw2QPofrxgDv1oAWKYSyqcYYK3Qk7TnOcHBIz9Bg1xHiye6fxn4FVNitH
e3CgyEbFHlHIz0yfu9zXcB4i7KmTAMbiyj0PGO54I5PYVyXi6cv448CuXBkW4nUEqcv8AuT
z0zwMHgUAdpE1xtMaOVJwuNuSy/TrjA6kipZFZpGUIHlYHaWPC49+4z6etQjBlZJFQDdnOe
EIxkenX6nBqUndBGsCbS2QVwQZByMc8njjkigCIlWEarjYW2rGMHyyOuR+BHPPNLiWR98jh
iV2hhkFh2GOvT6DIqW2t0jj+QFsAkuBk4x29eMHgdQaRA4WRJSUIOd55/L05x17GgB6mUP8
AZ4tu0JlipwFyecHp6HjJ61DdI4CBhgAhWYD37jPTPHOOD0pHikM/lwsUcj5W3fw+h7nuO3
apowjaYElbcinaOihQPT3I+vIoAa8ULDz0dmbomAMgYIOMdfwx0powqM6mSZV43DkAf3v/A
GbnJ605/LmkKwbAQSJDypI9c557HnHektjcwurOyiLhQAMcdunHDeg7igA+zygbwwEu7JZz
n3yO/B+gwadLbpAgDEEnlTuAPoO2PUcc00K5lKJFIdvzrxywx37Z6jn8qsRTtwzYeTglgDj
06e4wegHWgCmkDLuUSNIhwWIB3HjoR9MdT1FSPbJK5iEm6ZRyGzj1OP0IxjpUvmOInAUMDk
od4+Q/4g+meDULzbQFjKhpG5Cqc8cA8++Rk+lADwWjuXiWVGDY/ecZznt6EHHqeahnBdxOX
ZVJwyNzt5xyPr6noelM82UmLa3zqS4wmdwOQQT9PQdcc0kDRRyeRJIpyQCrADGR1P1HHc8U
AOWKIBCswZRwMDB7gL/MceoqcFnNzwsisOAAAe3foDjjucio5bUKsboodz8xcMeenX+fJx8
tTyRS+ekPmYJXajKQd3Oc5+uDwKAC3G0hxE0Up4JJPIyMk/gQefeiSLbOriTyVT7rDkZJ6b
vr6Do1DedJMsWFTaSzN95cD1zx1z1yfmpQdyopR3CHAG7G5T/CM84xkc4+6KAHonk3bPjET
jJQEDdx3HbuOeeBXA+PLXWLfVtJ+IGhRi41DQiyzWwypurZseYgHUnGCOO3tXbo8jSmNCql
COScDHbBx1xg8Z70+4SRYWklhTa7gSNGh65wP1yOT0IoAh0mz8B+N9Pj8UW+kadqJu0BaaW
FXkU90bPIIxgj2rqLDT7LTLJLPT7SKztUyVhhQIozycAV5Dd+D9Z0PUp/Efw/v49Jvpvmm0
6cZtb49iV/hbGRuA6irUPxZ17TImi8V/DvVYZIs7p9KxdwtjnIxyPoeaAPV0toIJZJo4I0e
Zg0kioAzkcAk9+KczIiMZCFRRliTjA759vevIrX486VrMRPhjwl4g1iXJX5bZY0zkDBYkjq
eaz7/TfiF8RImPim6j8P+H1I3aTpsu6WcdSJpvp/CuaAKmpavH8UPiNA1rGZPCnhyVjFcE/
JfXmCNyf3ggzjjk16YLeFfKllYlXUNu6heh3YHHXnueTWVpGmaZp0FtYafDFaW1qhCxom0D
BzyOp59cfe5rYWIs0csYUCLLAZ4A9v1HAoAjcyGdwiu2SM788AdOep5yOwwaYjqbUpE52Hg
fKCAAOmRxnHHAPTrUr2sskUsrxyRxtiRiTgMM9dvT065+lOLCQM7ZEwOPMCdD14x68HAx9a
AK4uJVkfy2CEKBIVyDg9W9D2Pze/FJIjvcIFcsrnPykjJ7Y7nDccDHNWY5IJCqkeXsPRVwM
9MemMgjv2o3PMVaOCUBm2mQkAsCOmM9x6nGRQBGZrcRCHdvKMCV/u8dOOB3B75qNo45VfyT
knILuSWx1+uCMdcDIqZ48SEpb+ZtHzSKMn65/I8fnTrVHSJ/kjjy2NgHvz+THvzg0AZoV5i
C7kOMgPtAxjrt447EbfzqxbpDBBLIsZEytjLjgkHJJ5wOcHkk81PEFlucPiOVCPLyD83PGW
6+o7DpVO4YMznYZSW+UMe3fntkeg7CgCRd7RxbJI1VQWKg/M3PA+gOfQc1IGsjIcEqABtHd
fYEd+xx7VERAonilLKjZWTaFIyB29yMHJJ6UqTJDPHMDvQLlkPUr0JHf0PGOlAF/zI0l+Rw
VB3bHI+bjg4PTj164qtPbuz+YZVLD+IAn68dx0OOBwajmYySefC3ygYLEjAxjBHHGD0wO55
qxIo3O0J2syDlz0weMr9eOex6UATbFlGxGQygEgEYUYOPTsfTPBqKKUJCQ0aySS/MAoI6g8
cn6jk+nFNlm811MKcSL1XJVsDp69OD0HFRSyxxv85VyuCr4zuP8AFgfTB4z0oAli2bj5JZ2
X5W3Zy+RyB3wRzwByOtTxtHExd0WNccnPfuQOg9e55qCY7kW4lfypmXcwI7g+3bODye/SlM
DR24ZyRcbR5YK5A5PCkc46jgd+tAE8ar50hUyBScgsMHPuM5I+uODSBvMn2mXDk7Mlsdugy
OCeRx3FRwvGqBY7djzuZmYEEYHXJ49Oc8ik33EhZPMRNxByGyduPXrjoe3Q0AKXa3Z43kDN
u3sNuMd8EE/Q5PoaehkcuDKIiDhcg9T29SM9gAMEVCiyA4V45QORkjAP1x2PoOh60kUkhUg
oHjAIeMryxOAAQ3oMg5NAAss0kTK0AYhuQ23IPT8PTueBTJ5ittLtSQ70GWbkrnrjnPTB5P
rSxQ7SJrk535Mez5m7AgH6YPHvTAqrKY0SO3LAYG7Izk546Zye+eDQBDFbl5GDSgFRkLkAZ
Hv6Z9M9amRdgWVJBC4GCXHQds56HGRz6Dio1lnDC3ZXkGcKXY5br26j07fdFS3M08iqtwBs
XrgBcHufTPRuhoAh2f6Y0xSRwo2F1XpwMj1ORg8YHHWnyR+Y4WRhJI75bbhT0Hc8D17nrUh
SVImdlZiDwCflJ9efQ+p79KZMksbkIsjSEEIU7AdsdeOnGBg9aAIItPbY08flMFkxIhPXrn
8+ozWL8OlT/hZnj11naU7rRcEHI/ddM9+361sIqIABE53HLADoM9sentk4rK+HEZHxB+IBJ
5FxajCn/pl1oA0PGEqJ8UfCEbmQ+bb3ihF7/KnX8P1rTkiQSl/OVABjAbBPHOMduhOB1FY3
jgK3xN8HqWdUFveHKEZ+6mME9Oxz6Cth3jVAVVRIFA3FssM9s9cA/QYNADZZYfL5YDaD5mz
178H04PJpH8toC8LPmIDYBzj5u/fGfQDg1DGjgLJsjUg/u1BGAegyMYHO5eMnkVIYwlsECn
zVwSScbwfX8MjJ7igAeWPyx8qPKxGGYY2nPA44B6jv2pttA299ztIS2TlcHHbg85I+gyKcJ
Y8h0dJI5FzkgZx6j1J68dxSSTK0CKYgrqxDkcAY7lee+Dyc9aALf7tbWTou471BUYz6j+fF
ee+KUhl8f+ByyrG4urgNk/LkREkEHrz69q7ieSFbkxx7HX5VyxP9OfbsMEVxHjCaFfHfglH
R5Q1xcsgV+wh5PoCBxxzmgD0JbdXs1ZTuduigbiR6eoB6fKO1I8cSgumSq53AdD9PQ9+561
ASXt0Bw28Bi6k/XLfoeSOppVbzrwDPl5XAIJwrZ6DPJxjH0NAE8asAZHkC7l2FMYC/Xvx74
GDQYpS7JI7PMjfIWIChey8cdDjjmmfI9yYvPBJAIYDhsdvTJAx17CnRyR/Z2YElyMHYcMex
wOuOh5wOtAEY+zzTSK4cyg8hegXHLflzz6VJIoeUxsCOeW7tz+vbpjrRcx3QuI1twYtoG/G
AQp+nHU9snBpI1VP3uXZiNxEpyNuMZI7nqOfagCusEaCJYkO3PyIxAxz0B6dcjv1FXLVQ12
X3bkA+bcCO3BPrx646UyMp54iX/WuCSX5I4/qPTuKr5VrdkeQoiyElRxznr6DnB78UAW2aR
QMXOyQ8h2PqACB7dDx780Q7YWd3ZN6oCy+p3fX1OOexFIsSxyDzFaJ2ON4YnA5IHPJHUc8Y
IpXjAKiKQiMgFMuCG7Z6d/b0oAjaSSOVZhIcdViRCeTnjPXpxxjoKZeQ+ZEGjlKjcGO3GSO
4HoeM8ZPFShWjglMrO4XJ3EZD9OR+OOT71GrEz/MokkwflzwPQ+uM+gHWgBJXkSDduC7gS+
TyST15OT2PbjtSxnLiRlE8qgIXA6kHn8AfQYwetVpWSSWIsyPJH8uzd05wPYeh6mrMKg3Dn
dvWPG5RJ94EYG7vnGRzQBPIiJOrwqvkKQAc8Z6j269RzVZpi86+WxDuecKduP8APHNOZybp
GA3BcFUzgt2x+QxgUk9xcTLJ5CI5iDM6gYJ9/QeueTkUASxvcHIllCMP9rLOPTIHpxwO1Oe
OWZJY43CkLhnUD92f5dMHJ5zmkWE7kEpVpwMnZzvPB6deODzjvUMQlwyjcg8w/NuOO+Fzj1
4wOxoAlSJlkSF5cpkK2M8emfYHd6cNUnlBG8kSB0wQWz1Pb26D0J4qCS3EnzHyljYjzFGRt
BGM+/Hqeqiolba7JGzyMh/dyNySOBx3PY8YGCeaAJpV82BpXlUyOwzgHIxj9Oh59+KjuSke
nPNJEkaohwqknaNpz2+o49RShHeMNbrvjjU5j4UBskZ9M9R3PSuV8beKU8KaA91dK11NIwt
7eCPJluJXGFAXOSeQeccqaAOU+ByE/DeWORFjSS9uWQseW+bp78Dv/d6V6ti4jMS+ZslWMj
co4+nqevbGAa8b+DGqXXhnzPA/ibTZ9K12HdfRxXfHmI5zleuMH09TXr32pZwryJIEIyQPv
MfcfTjLHtQA60hUF0kwqkYEfGR7H36jv0qxBySwDFySFLZyePz6YPYdeKhcvI2UmZhvO2bJ
BbPocfRuOOtBb/SMIcRwt8zLyM5+8D0HPc560ALLAyxNPNOq5OAp6Z4PA6Yz6Duakj2ozuY
wY2XcEYYIPuD07jn2oje1dUeZnCsArKdzMfXjr7HOKjuhvlDQuG8o7SU6kHkkfgM8ehoALd
/KJmAY7uegyRjt36Y46cUTJHcSovmKiRHcsrHo2c9OFyDj14pmWeUr5CyMGLBB1HI5PuDjq
e5qwE8sRsY1Zs4GX5Ht69Mjj25oAkRyWfN0salQNrL1Geh79crz61WicSK247uCAmcbgen6
eg6iobwnMJl+WHPBOOB1LemcfU/LUn+kzyHbMFKLw4Ay3rx1xnB5wOaAG+bFFI6kKWBGQSM
Dp+GSMHknpTUeM3Etx5SvC4Ys2ckAcjvkgHnt171WNw0jh0CSPnADfwknopxxzlcAHgirEc
KC58nyCUOWKIAcZ5O7t0yOT2HFADpHge3UBSxcbSzfKwPbBHoeOOxqNBB5bIUX/dJ79i2en
deaVZI5VMcQ/elCys7Fd3H54I78DimJGF09YmVZXY72dACCemMjIHqMZORQBailt3Y/8tCR
wpyAMjrjqwIGD0GRUKOgLGcADaNhX5QfU/lg8c5HWoyUg3fbXjzuyOOnPJIPboRnsaslI2h
ZtySIvIySNpzxnHbJ7cYNADXRY1YiVhu+/nkjuSe2Oh5/KmzhJBHJuweSCBjHpz1IBz6cHr
ULok8Y4iQDgKG6EcYBz9R3PSmLEJbdIzMAg+ZtwJLD155PHr6UAXY4UOMMrFUBjRWztPOAe
wOMrjnpUcsrEFo/9Uin92zYZh64JznHPJHTpUdxMrTC3chBtChkGCR1JB69weAO/NSh4jIU
8peAJHyuApz1wcjr6knBoAnS1aRY5nchNpCtnnHfB+oHSqn2aJGWLyzGr/d3DC7snj6g8c5
6029X7Q64diQqj5jk8DuBzjO4enSmrIY4f30hPk/KJDyAB6ccEj0HUUASJJHPd+WhZX2/6x
gdzYH3Rk56ZGRjkVae7tGgZFmJdc5cLu3HP3s/kR9Kzprff5QLYdyWJbkDuOnvg5J7mmpLF
5pxyZDtAQn5Rz8vqRnI4GORQBcjlEE6Ryo5SQ5KLkDk9WHXg8cnvSzz/KuAnnM3yHn5k9M4
7jP3e461lQxknzUZpBH91eTtB557dMHueKnVZZbrzmlZTja4Xowz6dQM884GCaAJ5Jy8ROV
jjC7mJxlTkcjsDnB555PFTAtLNCwZGk28ITz7cnk9xnAHNVC+HiMcGF4VNqhufTngd14B7c
1NblJFJmQEMCxGCGcepHfjHJP8PSgCch1kSN8MjD5AMAA4PGRxz04zyKfGhM/k/MZEBbcBx
g9zk56ep7dKhljkZwrsw87IPljHbt69AcADqaiVntkdXkcAfcI9+vsMde5xQBLNM9sQSgaR
TuZtpGF7Ee2OuMCuV+DOtReIdb8b6xBE0cdxdwFQTxgRYqn8SdbuPDfgPVbxLnZJLC0SKSS
CzjG0d8nJwSfwrM/ZoEh8Na78/m/vLYewxCMj6jue9AHdeMkV/ip4RAUlxbXmGGPl4T9O1a
dykEd2YtmZDtIBAwRjGD26ZGSazPGN2Lf4qeEx5fmb7S8xg44wmf0/lWxcSCUAzOcRsDvjG
AV9uOOzetAEdvJaklpQVYkqrBj+XPXI9MDimwLGJyEZmO0jYh3fiOw9eMmrLZTbODiMfejb
qv8A9bPPNVnWSK8kEZOGO0SZ+7759QeOPWgCY+XHdPbyoryr1HOB3Pv1I6+tQgtJcRIUiRy
hwCew4AyfqVOOelRTB1hifcrxMCSwHt09zgEHqakEciASDdKhUMDnlx39+Rz2+7QBKkEAia
OSLcQAd49eOoz6ep6ivP8AxbJE3xJ8CzJCcrPdKZDkZPlDgdDjv6Yrv4ruRY5DJGiKH+UKQ
AOmcHp6HjPU15/4yeKb4j+CI4YlVfMu252kBfKHJ98/Lye9AHosaEBoyAiFsBOOOcY9OvHc
81C9snyxu+7dkYB784GTyenfHSoh9s8go4MmCAxOQcY65HfHPA6im+c5uXdz5ixn5ZOAFPc
46DHB9eTQBan8kBJQ43l/l3DJGfQjv0OAPWoDawmDzCzRThw0hYgAHJwCOx+uetPgIvWeQx
OCWzwCAuPXPJGSR2GCKc8kwLRZjwRxuByR1ABHqM9O4oAmnSUxi4jcMNoYHJweMc9zwMdh0
qGGQSO4WWPaODhgQh6/ex1xg96nlzMjW7ELKVxsXpgY5JJ+h596hgiZFR/JG5GK4bjvjuOc
E9gODQAGLMzsQElYE78/rjIzz644NJChTcJImIIBx3yO3HTuOB6VN5iB3iW23oBzuPQfjxz
yOcnpVeV3RmYsyoR84wcsO5Hc5GD2HFAFmOOCHz0cMI2+8AAR044+nck8ilmt40KxrtPy5A
Yfezx25x37cE1F5sGFS3mZQW+Z8cKQe2Rjr2GTz1p8UoyfJLDYpwrAc/X9Rz7UAILFYlFru
Ref3YJG1D6DPAPX16ioQuxTEXLkgxszkgsAO/PPHGT3FNa6upJYiwjRVJBzwSD6HqcjsP7t
S3TEqN4HlE/e4wOc9DwOx7nrQBUbJmjKjAKkhs5Ljjp9Rzx3zU0LTeTJGxVmPLlABkjk+uD
37ninbjJMAy7MZBVcsBnvj+IA+uBzTI5Iz+9ClJUwCOQE5xgEfiMAfjQBI8McsaHzDE5+eU
nqPr7dG54602fz+JGRskK/Bx+RHv6DvQDP5zApmPhE3cDPb1x6HOT0pYcxymGeJ3VflfHzZ
BBIB9R1U5xyKAJ4Y1miiC5QLzsk6qc8f8C5I78GpLm3cOofO3qzgklh39zxx6ZFVi8fkmWd
FYsSBIpK49lHfIGfl7jrU6Xaug2jCJy49Gz1x2PQ80AV59pmcyOzoNuzJ4wCOc9PQ8D1pXt
FF+ymTZE2ASTuH4j8x8x7jimEmGdwyjfJ/Cc5YDPH6kHp1FNLk20LRXkYijGSFTpxyOPbnj
JytAF10hk3YnO/jaACAwxnOe/Hp6VxXjbwmPFmkWkFtqH9k3unXIura9C7lilXpkdMEnvzg
11kLssQMsu3c2WXnI9T16c55x1pzJFJG880YaBcqvzYwO2B69uB6UAeeeHfB2vy+MJPGvjb
WIdX1T7L9ltjbwmKOJOS3y8Ek8+2a9AxFNYh4m3spBJbGFOB83oOx7mmtKJDtTLI4yO+eeC
R27HmrEMDtscS4dVwqHI3Y6dumcj6UAIlsPMUzb87jkFfl9sjPTPGScYPSnTQyiPJY+SR0j
IJIx2x6jI4HUVAs08t4EG2TDbWULx06Y6Hge5yKluIZmBLIyRr1eM8jv8AMOp5wccDrQAxJ
QpO8hYwSuwsG4xyc/iDzk9amdQXaeJFwy4LEYLYPQEcnB+gw1R7YhbHyYy3Rc/3W9AQO3Tj
saphXDCJTI0EpG2P0wD2PtkZJ6jpQBoNbyBNw8wptVlDEFvrxwOMjjngVEojhGJ2EjsS3Oe
Oh579MHJ7jpUUxuIZGdZsFh5fygjcMdef++uMDg0luLmGxQsABE+ARjg5xnrgDPA6nBoAvS
+SyxS5CyBs5AGF7enPbp2aoUii8hiW3ZY7wi4Yc9MZ7cjr0xVS1upmu5Lcw7fM43EZBHJ9c
9iDnA4FWViu/OKsDuJ6HptI9R3xg8DrQAqGNtQxFA6RE7iQNu4Y6jvn8uRQtqjXCzCYJu3b
ihBKnuQR36HgGo2hcFnBKsjHP59SOgweck9G6VHsaF2K5BA2ru7+g9euRxigB0cVuXkju4n
K43by3BJbr+B9fXpTtrJkRMjAAMDzkjJ+XA545GMY5qOdh5af3G6HruGMfTJAx65xU0aQxW
7GaRAQQ5VhkuuOvrngde4oAgtgk4klkCXJfCoZR1HsOg4yOMmrTwKzNCYvkCZbnOT7jqeD3
7jpUF1eqJYiE2NsIYdWx1J4+oOBULPHelVDfugQrBWDMrA5J9Bg89zyaALLQxBgUBDDOSTj
d64Pv149DUcsLsDHFbkbB8pL4AGc/TOcepwarpJcDfDsWNWYuCw5PsQeeCMdutSvMIAYJEI
L4VWYcEY6KR0OOMDuKAJ44Y3hdIiVmCjcjHOR25PPXI7VTkFukAaFd5k4EmSc/THcgfwjtT
JzcSLvcbVXGSAMjjqew7Hknoac8vmQSCRQj5+UKxBOSPQjIBOeww1ADJo/Jth84Cu3z7cEk
55b0GDg8570kYi8uWKe6xNncgJyW56duM59ByKZny7ZIygbBA4AwvX5fQdxxk1Fc+T5Msdu
g8tRuKsvIyBlj6nHdu60AOCKkO8uJ4MbAvmfw4yCSOBxxgZOQKUQxRRO7PghTlwuSx4PA79
jk478U6OZ44lQKXAO4bhhfwOOmTngY5pI3indJHDFY8eXEGGF56YPAOdw5z1oAlKNDN9ptZ
XCuSPnPKn2/EY+UdG61JGbeKI7LZctncpxk+nU8HGR1PSn3D3M1wpRV8ogCNdo3fd9epyD1
4GVqrH/AKOEd2Qp95SOoYj5jnp1AbABODQBdkSBnTasrM4G5uV6Y9OcY54x3qZ1JjWBl+dQ
GDJtXZnkjOOOfTJ5qlFOZIGZXCvGcuQD8nPAYHtnuT0PSpZrgXEaBAWwMfKDhuOg7+o444F
AEix+WFj3ldxLMpJyuDwMnk9xknoRSrdyGUqqHaQGywyAOmfXHGOAM+tQRlpE3PLlwpbsFA
Pqex/M5Fcz4+8bReDNAkucR3F/PiK1V8ASuR97HdQMEk9xQB5N8Y/EOn6h4rs/DdyzSWWmi
VpUDDa07x5QHHHy9cV6F+zcjp4X1lli8tGktsKB/F5C5P45zXzTl73Uf7QlvHu9Rnmc7CvE
+5HLSk565AAHHAFfTH7NUTx+BNS/dlEe7XaXOSSIlz+HpQB13jbYfid4ULbV/wBEvCGK57J
2/wA9624WQIdpKoMLyxJHPPvj6Y4rH8Xn/i7XhJAqky2d6gyPZO/b/Eire2XyTMq4RHLbhn
LcY5Hfj17igC2I0M0hLBMoAqqRjk45B4/DmqxDQGaIM8uzDMOckc9R3yMdcDinMsUk6w2pY
zbcs0jYLEjJx+GCAvHBqaH5JmWV4z8xLZHC8cn29ec9TQBWZpFKO0EbRiLCGPg5xgnn1GDw
O1PgMomRZFx5eGULwD/tEZ7H1PfpSPPbykgrKDjZvCkljkgY6EjscYGCKkCyHY+QEJ+6o5T
HQegOOOM89aAAldzMHfcqAFQp+765646jjHOK4vXnR/H3gy2aNmLS3ZARFGSYRk88Yxz35r
tUkJWQbThsjpyff9M4Poa4LX5i/wAUvBJjY7Nt0pCkr0QZUfjzgdiaAPQkuJRcbDGSWUq6x
jt0yQeTzjk460jWEEDokcasT90bvmUHrn9Rx7U2OSFwGjtVwmPukZHbJ9CORz6U52Z4iIyJ
GReuDlh1znqeMHsMigBNqy+bE5YZJJwnA98e4x17r0pJYZEYMzkBfk3hiScHkcDJ9eAOp5p
oupIFVHjDyByJFwDtPr6D1wMn5qc8szzLFHEEc4LeZyFXsMdT3GSfSgCy6wJOJQdqIQrDjq
Tx7e3c81BmXcz+a3y5UcZPt19Rxk4GRUsaZwwO2UEKrZ+8COSO3QdB3HWobmXzJPLDoI0Pz
E8/N6nsMHB5z1oAGd4Y5JGIiZACrLySxPJ9/XAHrUakozwTSBJCcrJjK9ckfn6nODU9vKN5
Kx7AxJAYFiW9++M8Z4GDUb7GRxMr7VKgEAA+oA7DjjAyeKAIGWfzVbzH5OBkk5GPu9c9OOM
DIFWJIIfNli3mVuW3LjavTkA8Z79zwad5yNvEjOoA+YkcscDDbfTHPPvSG8eQeUkSRtjYsg
bjA98evp60AIxjjIlmwrrhRLjJLe/0PPPqeKcIUZCsuVkkG5VzhgM8AfjkEDsRzTWGVk8l4
2WQfx4HPQcdB3Byc9KdFNvuSokLzIn8XJZSDk56nOM9hxQBJDHuuAXUgKBl04AbGB04zjjn
J4qtJtDs0qSFmyDsx83oDnnkZ44HFWA0eWJaXBHDrjrnn2Hrx70S7ykkHyoIyScjkH+nY89
iaAKx8yJDIGDqygELxn3Xj0wflHY1LEzpbK1zHySS5x+OcZ+h5JqNndZI0CBGdQTtGcepHf
AP0GDSJdq1yEh+UltuVOBnsM9OCOcc4oAf5O1TJHIpkZeY8evUnvjPPYc0QsuNxk8qNRgRR
8jOenp1JHGT700ShHeDYu3IbBX5snse/TI5qw2NmFf922MP90E45weCeOwwOKAK8UBSdnUM
eMMGwSoI6+vI9fTpUrJGXXbImMZXyzlj83Tpnqewxyac0KQNHOzhA2HYHtzz7Dn6nBqKSVf
tbNhkJAIVlzu4PXv6rzgdKAESDywJTH5YDkANghhyOR0GeRk57U51aW3jhnBEuMBlVgSuc5
x1I6HsOtRsfMCSIuVYAhj/AAn6/TB4HapZ0UqEJDtu35yTg9xj6/3j0PSgCMW0zROd6JEH+
4/8J9PT1HfginQBYS6uQyNkqP4m4x35xj1PUU+U7QBucgDJIk5bg/09McimNGu+MlDGFIDZ
wcc9fbnB5yeaABIZDmSQKrKu0MTnDd8eo6HAH8RpjvJ5jLI6EqQuO3GcA+nPHJ71akkMr7Q
JUy37te7f7I7nuOw5FUmjfyxKu3BJ24IJKkckAcA8Z4ycg0AWonuyWtopAEbAYE8geoPB6d
+ORTZY+FChQq5YBuMHPOOwxwe55prxeVP5vmpHIRsbGTtIxkkd+SDye9OIMxieQrGgGQcZ4
Hoe/dSB6j0oAc9pcBciMYKhmU8nv689TjnHWo2a4iZRH5m/qMc7j+Xp6DqKdGkkSCRrvdEj
YYEg8EflnHrk8VHsj2MvnFgx+Z1JOQfrz157d6AJZLZo45ZvOA3LhjgbccHPpnoec96YoYy
jzhKqrhkC+o9e5Ge3AwatRjfDGmBuTkhQAAB0GRxkEYwMn5qRpHaIN5pXaR8rD5jnr19iR8
3pQBXuLZGiEaTlwT3PBxnj0HdccnpTCAVldxvYKeB0K+/ckjnnHIqwRPJlTIirEDzs69z09
sHgAcUxvMl8y5kJXBwi4ChT0J9s8HucE0AJGjnT3LplpBuD56KD/Ccf8CwKieCSVCRaD5Cu
GbDDOOOfY885PNPLSeV5dudruNoVMnJJx9SO3aomuJ/IMSqZpkwqnIG4c88dOMjjPSgCvHG
GDK9uEaU4O888Hp69cjnA5+lWvslrB5QYkRnBJAA28Y4/DghfTmmyq5LPLIpVQcYGQuB83X
146nORSNIJJgkqlvM+YED73TPv0wfSgB+0+RMHmRk7FMBWGPU8ZIx1OcikhiD2+yVVRy5y3
JbpyQepAOD2HNJPH5JR2DFJWzsYjEZz8o9Bg+g6GiWQlDD5IV1UDy2OWGRxkZ+o5PpQBDLE
TJsjkO0N8i7hgD/9eQcZPzVFbjCq4iMmz59p4DjB+9k9cevpTy0EUwM8jFnBUNkjfxzjjPQ
Z4wODUgYvE0cW5QWOXwCBg9h0Hr3PNADLnbBBLIHRgerAEsQeTz+R4x061V+yI5eSK5KBWU
5VuAQc8joOfqcGrlxBbyMkYcxhPvAMcyHPGfYcryQOelRwQRJBLcCESBBkDcV3DHYjocZ4U
dVoAetqRKVc+ZvXcWc8Z569+mRyQPl6UkkMM8TOkbrtJAaP17kE+2D8oPINW4HiUuiQoucs
WcZ5Hf0B6EZPrTUl83MVyCecKSxA69FxyfTjAwRQBCLSOLYhPyn5mL5Iznrz0GexPRjT5Ss
jR/Z02pINpJzwBnAHc+nGBg9aSW48pzGoDopG1A2R+fQHqOMnIpxVXD7JBvI3FFbLY6YI/w
B3nnuKAKUEE6M0SqWhKn5v4eBwD25H1ORVmKGeSKVYxGiEAvyCR+HX0PJHepLnULWCA3E1y
toqqcyvyqgH16Y6HA968Y8Y/GvRtKFxaeDiNVu0+Y3G7bbwtxgHPDYOeBk4NAHoHizxTp3g
7TxquqSmGV/3dvaxEB5m9Bnt3yOx618x32tX3j3xgs2rtes12rpBZ6dD5xjHOIowTzzyxzx
giqOtajq/iGD/AISTWLtr+a7Vo0kMseTg8gITmJB+ZrovhX4rn8B60fEmp6cL/TrWBrNkjn
j86ESHcGRSeRkYP1oA5m38PXumQTXhuHXypHXMilJY3SNsoyHleDxzjFfU/wCz7Hdx+AtRN
6+Zf7QdScD+FEH+H5V85eKvE8fivxt4h1/+z57aS6hZ1t1kV0SMRqqsSp5Y9fxr6a+AyAfD
ad9rxB9RncLIOU+6CDk+oIoAi+J2sWGg/EHwpqOq3H2azW2u0aQBzhm8vA+UHHcj6VRtvin
4FNvIo15idwUIlpKTkn5j93GOM55Ne0OsbttdQ3fkZxUTQ2wbBhTP+4PegDxdfij4GhLudX
YqThmFtNhck8Z25JHPoMGq3/C3PAO5FXUpNgUEBLaUEnr83y4B6jivcjFbhc+UmAf7g7U4J
EMYRcMcfcHWgDw2T4t+C5JJM6hPIgBHFnNyewHy88HHJ6inj4veC5Lg79QnG0kBhaS45xyW
C+uDgDtXuBVFGNox7KO9LsUrnjb6bRxQB4rD8X/BxEJjnuyDw2LGXhucfw4x9eea5nWPiD4
Xb4geHNVga8ubWxFz9pkW0l2pvjAU8jluCvp0r6QRlOAM/l+NKP7oJGPQUAeJp8WPBpMEYu
LuNQpUn7BKBn3IXAP3T07Gp4/it4TlKCK5v2cv5QWOxnBbjr05GR0PY17NjI+8c+uKXGBjP
GPSgDxH/haPhOKV5pJdRRSCdrWkoOe3zbeOpGAPTmox8U/C7hDGupMJGwV/s+VWH+0flwOx
7nivcWIAySSKC2EDZOCBxigDxhfiz4RijaMyarMFY7tunzY+o45HGe1Q3HxW8MLOj29jqru
ULRu+nyqG78fL9R09Oa9tyAq+/HApW+VSSenNAHiq/FrwtLaI8trqQmA2+T9gmzk+vHPHHU
8021+KvhySOdXj1iN2+ZSunzYPPzBTjvwcYHfmva1bLFcnj2pA2XK7jn1/z9aAPE3+Jvhky
x+bbavErrnL6bL8p+m38O/Wo7X4o+GGsFVrTWZBExGz+zZiSB056nr046V7iPnAYHg+1Kxw
CST60AeISfFbwquRLYa4XQct/Zsqq3I5zjjPBxilj+Knh/dtOmauBKQVZdKlIAznOMc8/wA
zXtw5z8x4OOaazbe/6UAeLf8AC1dCWKXyNK1hmyAMaZL09B8vPPHGOCKcvxQ8PRwGBbLW2x
8ybtOm5OM7Scdecd+gr2cMCRgtzxTu2MnH0oA8Xb4meG94kNhrZBBG1tPl+TjuMe/Oe4zTT
8TdBWMkadrTyLyDHp8rGQdOuO49MdK9q3cDnvjpTd4Izk44PHvQB4unxO0AXA8zTNe3L+9D
nTJSAxxxjHGcA85+tI3xS0FoleOw11X3/Mkmly/ISc54HIB9x16V7SGyxG488/0pWcDIJPA
zQB403xM0CWZozpWslVUDemnS5fHYZHU5xxgd6ePiLoCE7NM11g4YHOky/L7kY68DnnmvYi
cAHJ54pA33eT83PSgDxQfFPTYlE76DrobkBBp0ufYjI5GeMccGrUfxE0aVUjGj+IPMb5znT
JB5Y4+XGMAkfXmvYt4Hr1IpCR5eQTg8880AeMXHxK0QIZF0PxEf3m1yulynpk5PcjPTnv0p
k/xL0yWVok0TXdoww/4lkgJHHAJHHGRx6Cva+AwAJyaTI2B8nbjOKAPF0+JejgDzdH8RBGA
zJ/ZcnHbBHI9DznnNQj4o6UCz/wDCOeI4JsFUX+zJDwOcg46Z5AGPvc17buA+XJ5OM4/Cly
A2MntQB4mvxJ083m3/AIR3xE0ckfy7tJk2gdcD0OMjv2qzJ8TNPRo4bfw54neKU7Tu0iTK/
h1P/wBavYsqVD884xx0oBw23e3XH6UAeOr8SbSCNo08G+J5MMG8s6TIA3PJHHGM5x15xTB8
R7KS4kVPB/iiJBj5Bo8m0nryOvcjJ7V7MeAMs2OnFGRvwCeDQB40nj2ErJcf8It4sj2jgf2
W/TOOvfj0x0FMm+IsM0ZRvCfihpAS5kOkOA/rjPQ8A17STggbjgnFIGwdu4k57j2zQB44/w
ASF24Twd4qV5RnzP7LkwD1Ix1I47+p4qFviAixGZvB3idSPuRjSX5+pHTOcYA7V7SB82Nxz
jNL0bG480AeH/8ACwC0kjxeBfFm1TxjSXB5P8I9e/PpQvxBvpJQ8ngPxQN/WQac4KDufzwc
DFe35Gdu5s9M/hQWC5yW6ZoA8Qm8fPb5/wCKD8WSf9MxpzLu75HYYP49eaQ/EK4kb9z4A8V
ny8GMtpzAjsM+pwSuTXt5wEzubgZoOOjEnBHTigDxNviDqEZiX/hX3ieRCDvH9mv8g6YJHJ
49MdAaG8fXJmd4/AviwEnEYOmHcRkZGTwp4B5zzXtRYBiu5uOeBTsjZvyeM9qAPCbTx5fPK
8uofD7xOshZtqrprMCMZGRxg59T3NXG8eXElvEn/CvPFMTqcZXTmJIxz06ccYGPWvbBjJAJ
wKDgDJJ4oA8Xg8eQRXEiHwV4sCjCh/7Kc5X1x69OueRTD8QXQOG8C+LN0xG5/wCzHY4688+
o6DAwa9qDgvsBbP8An/GlPAGWNAHik3j67e3YL8P/ABWcHKIdMZT+HYdx0zUMfjvUGSMXPw
88VtCrE5GnNlx789x3PcdK9xXBGdxpNwLlQSDQB4ovja5e4Ep+HnisBYzlhY42k9h6noQB7
1znifx144u4I4vDXgfXNOfKq8txpTyMQOSVXOM55yea+jQedu4ntyPalG0r1PGR+tAHw5rf
hj4l6/LNFq0Xi28jxmNZLB1Tp0Kg+vH0pZPCnju7s7K0uvDmqvaW8eyOP+wEQRn6Ac5POTy
a+4S4wGJPtgU8j36+1AHwwfh54vEHmf8ACH6j5wfaVbRlIKnuOP07VGfhr46cSJF4Rvflf9
0zaUiFs4/Kvuvnuc/hQxwpJPPXIFAHwza/Dfx5ErwDwvrUSTRbGKWMKlgTkqT1Ar6g+EGja
jo3w9FvqlpNZTzXU06w3ABkVGYY3Y4z9K9E43Hk5x1pBtLdc5z1FAH/2Q==
</binary><binary id="_1.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAUEBAQEAwUEBAQGBQUGCA0ICAcHCBALDAkNExA
UExIQEhIUFx0ZFBYcFhISGiMaHB4fISEhFBkkJyQgJh0gISD/2wBDAQUGBggHCA8ICA8gFR
IVICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICD/w
AARCALuAe8DASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QA
tRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2J
yggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eX
qDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2
uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL
/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvA
VYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dX
Z3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1
dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwD6017XbDw3o8+r6pK0drBj
dsQuxJIAUAckkkVxv/C5PCm5VFrrTMw4UaXLlvccf5xR8YndfA1uA5VTqlmHKnBx5or5dme
8u9av7mSWe4dLi7nuLubVriJLeJZzHtwnQdDn0FAH0yvxx8GNN5fka0DgnnTJOR+VMHx18F
SOywQ61Nt/uaZIRn06V8pS3sxWbzZJbaOJTNbPNqV+q3QHeLPXAP8AWqlvqtvc7YItQUPKQ
JN2pXqgA8lmY8YHc0AfXg+OHg/ylk+ya4EP8R0yTA9s4pE+OPg4yLF9l1su5O1f7NfLY54x
7V8iWF7e3M4897k2ayMkKrql073GDjbCgbc314A7mvVtN+D2sa7PDf3WqX/hHTQocW8l7Jd
XEjE9eu1DjnHJ/nQB7Svxs8Isu5bPXWH/AGC5OPbpU03xj8LQhmaz1shMbtumSnaSM46f5z
WFoHwp8I6XcpJJearrFxF0a8vZGDnpyoIHUY7da7+FFis/KijEIVQqhiSPYDHfqOPTrQBzf
/C4vDQfZ/ZuvluMqNKlz/Ljmq7/ABt8JxrIWstdAjbac6XIP59uK7GN0+zeSGVvMILvGQSS
Qeue/fNVppQ0YGxfMj4IH8RzgkHGT1BHbrQBz4+MPh4yMg0jxGWQbm/4lEvAxnPSmt8Z/C6
RLLJp2vxxu21WbSpcMfTpXSm4CwonmeUqgICBgL2wD0zn9DRJNELNlfJ83huTyefvA0Ac0v
xn8LuzbdN8QEK23P8AZUmM/lTH+NPhuMosmi+JVZ+EX+yZMvx2rqMtFAkw2yqv3ZUJzgEH8
z1wBVhYF+d5ZsMeuBjaDz+B7/iaAORHxm8NeUZDpPiIAEgk6VJ1HWlb4y+H1jd/7D8S4Q4Y
/wBkyfLxmuh+1SCR8EGUfdPQEYIwc8+x7c1KJyGWWVGXewRtp4JxkD0HoevSgDlo/jPoEwV
otA8TOjMVV10l9rY64pw+MuhmMSDw54o2E4z/AGQ/X0rpLmXZa+WJBv8AM5xxu9/5EZx0NT
rfBrUzqWwi4BA5z0I9xn09aAOZHxf0E3Ag/sTxL5hIwp0mTNSt8WtBQZk0bxFHztAbSZfmP
5Vt+diFZFZgVPzgcso7Zz07jn2q08ocs6FtrjliCCwxgH1x06dwaAOXl+L/AIfhD+boviNC
nJU6TJmmD4w6F5Syf2B4m2typ/smTkV08kqhUZJfMkQ7cg4HYnH44Pc1HJLK23chQ9dp7+x
A59ufWgDmk+Mnh1i+dE8RqE4LNpUmB+X+easf8LY0XzVi/sLxISVz/wAgiX/Oa6SMxku7MA
Purs/hGOAOw4449BUTz+a5lFw42HZluSB3yOg4wf8ACgDnrf4uaHdJut9C8SSgHB26TLTP+
FweHlBD6N4jVlySDpMmcDv09xXVJKoeTybhYw3zlydxcg8j19PTrSyzSKyQzhljIBBUD5T2
9h3HFAHLj4uaAbYT/wBjeIgH4RTpUgLemO1Kfi1oaoZJdC8SRLnq+lSf57V1LXH7ndHcbyW
3KcZyPfnrj9RUX295JtqMFZ+d55UjHr3xwePU0AczH8XvD852w6L4idiu4BdKkyR7etK/xc
0ONwr6B4lBJ24/smTr6fXmugtioLSCZhjghTwpyeMjp3GTnrUkd44zGyMzEjILfMV56e/GO
w4oA50/FfSA0gHh7xKTGPnX+yZAU+tKPitozBCugeJT5g3KP7Jk5GM5rq9xlQ/MzAnoAMDv
x2z3z7VDNMg+WVwJTxgg59M/TPrigDkh8Y9AZZWTQfEziJgrFdIkOCanHxX0Yz+S+geJY2P
I3aRIK6cPJbmUr/EN0e4nAGOn9OPaqaXc0BLSISGBbGBhvTqe4z1OeKAMA/F7QlVS2heJAJ
DtQ/2TJ8x9B60rfFvRllmj/wCEe8T7oQWf/iUScYwf5Gun82QJuICjAJHJD8deecA49B1p8
N1Gr+XsYIcfdPp1O7OPbHJ6UAcpH8XdHlICeHPE+SMgHSXGR6inJ8XNCcFv7C8SqgOCx0mT
g56fjzXSzPIHCx/KhGSrDJbjv9R69xSW04axZidzS9AM7Sfb9DwKAOWPxi0ANhtD8SrxkZ0
mQA/Skb4yeHYxmTRvEkYJwC2kyYJ9BXTh7hpQsjFkOSysAvlsPXPXkd/UUpl8wwlRx3LH5j
x/XGO3SgDmF+MXh8ySxtoniRHhALq2kyZXPTNSL8XNCO3/AIkfiX5hlf8AiUS8j1HFdC13J
NbKGZSrHG5GAyM56/rj2p8N4qXEix78nll6hTnByOuM9z2NAHNyfF7QIo3ll0XxJHCnDSnS
JdqnHTpUifFfRXDEaF4kyF3kf2TISF9eldC93JJKAwJfJ3L0B7Ae/pkUrzmGeRrgtGCNowc
BjjP0Bx688UAcufjB4eEUUv8AZPiHbJyv/Eplyevt7GnH4u+HhH5n9k+ISoGWP9ky/L9a6x
mZrbcxKbuGAz82eh9aqo+yKOKaRWJc7fRecAA9Pbv1oA5uT4weHopvJbSPEW4jIxpMhpzfG
Dw0kImfT9ejQ8fNpM3BHbp710ql7ZYoCNxDfKNx+nOfx5NSfaZT5qMrMPQ5JA/meMHI44oA
5Q/GHw2CAdM8QKSpYA6TL0/Knn4u+GgiMLDXiXJCqNKlyT+VdFKY/J81NzeWRyDtxz3HQc/
jzUizMsYk4A6Ejov9SO3bp0oA5X/hcfhfp9h13cPvL/ZUuR+lPPxi8JgRYt9aZpThVXSpsn
r/ALPtXWRyZdAI0ZR1IIOOf6+w7VHPOzM2G2gYVpAMKp9fY5wcn1oA5Z/jF4WVDILLXXQcb
hpMwAPpyP8AOKP+Fw+Ftrt9j14KgySdJmxj/vmuoNwrRxpKSZcFvKXueg/w4wOarC6c2zJn
y9oxjvjr16dPqcigDnU+M3hGSATRW2uOhOAy6VLjrj+768U0fGjwuzsF03xAwUZJ/smXH8q
6qF45lWYsqADqvGRnPI754PPvU4udsOQ27BI3Y6j8Pf09aAOWT4ueHHcIdM1+Mngb9KlX8e
lRn4xeGgFkOl+IfKZtof8AsmXGenp6106z3Mhj/dMYZBuO9cFMdAT0Hcc+1DXKRExIsj45f
eSSwA546/y6UAc2Pi94X+0GD7JrnmDqp0qYEf8AjtMPxh8MK6q9jry7jhc6TLg/pXSK8j48
uZoVLfKr/Nj/AHT27cc1IZJnZZIogy7iCASuT9D05PU0Ac2fi34aEJlez1xEBwSdKm4/8dr
ofDHi3SfF1rc3GkvcbLaXyZUuIGhdHwDgqwz0OafHcNGv2dneViAybiSx9j6+nFcz4BP/AB
Wfj5FcFF1GAjHvbpQBB8aJDH4LsNoBd9Xs1Ge/7zOP0r4/1KQPq12GuUtobea7lMDnAuiLv
PlN6596+u/jYk58GaW0KhimtWTMu3ORvI/nivi/WoHn1HWWt1jm2SXEjfJlVH2rk+oX+hoA
9o+L3xN8P+OPh/o+mWfhvU7V4Z4pZp5rTYtmMYMcbHhiwOBjjivLfC3hHV/FepLpOk6ajpb
kGWZxiO3DNw8x/ifHRBTfBPhrVvFniGx0vSbowuQJHeY7orWPoZWB784Qdq+wPCnhrRvB+j
2ekaRDtBHzTMvM0nPzuepbkigDn/CPwv0nwe8U6wfb9TnUebezJ8+7vj+6MjgccGu/WIGEo
UZkXDbXUZzj29uOB6VcSaVo/s6oVEPDY42rjuT7VDDPGlywa6KiMZZG5zlQe/OO/OKAIQrs
2+CLdsGMjPQ/pnHfrwafEpKPHtczy5GWJJwDk49cZBB4HWpY2k4VXUhn+UoR168fQnsOhqS
U7bSFmXMxb5VAACj0P6g/WgCh5kiJGIFjYhvLUEYZD3OOnBPOAetSRef5CyjayngMxwYyD0
5+pGTStIyRgGJxcMuUGSSf68jjHA4FLb28N5brAhaNWJOXXG/HUgjjkc5GelAGfdQJ5+9zK
VUbQOhkOPbrnkcADgVJLBNHaEOrkSZAwe2eSOw6Bu54NXrlGLSCbBHcKB0GMnH4AjmmQmZi
k8tyjKoBiVeuB2/PI47GgCO22/aUQk74+0pOG9j3JB9cfeqTztqqvlhbgMOj5C9cDOMHuOM
0yLyhHK0Zk3IA+XIxn6euMjnJ4FWoZ4ncSI/mu2CSwwGB7j+fbpQBVS3MzyzAKUVcKMgbxj
PT6ep7U51OzzCzCbkg5PAIwWHfHfinTG6lUvu2y4PA+6T/AHvbseM9cVPFkSSgApdIoJQsC
G+npzxyfwoAz1glj02QkAsGHlhsbRg8dPfPr1qVWeR1VQ6x4HGDk8dR3PGR2GRT4ztXEsuz
5fkI5Z8g5xx3Geg6imGaU3OXuF2qpJPQcdvQcAHuaAGF0NuxS4jUKcAjgntxkfQ4A7U5oZ5
JFAnSV3G8uex75z6cdT3qzmO4uRA7ATMBLs9Meh6nn6cHvUc90iqVicgdADjEZA6ex7d+1A
EogaRy77txyUVOPw9/TjjpSSxFrffIRE6tgdOVxwCfXH15FEUhtldZkyzDJ2nO3I6n3Iwef
eq8rN9pDPKA2ASXYHB9vx5wB0zQBKsmIfKLOwPzEEYc4AOff15wMU23jMUx825xuGVAAIxn
nA6dfTtTpIxKXuCoeeNfmDMAMjOBj9Oc8GmRKqqs0xw5OFODlfc9zkfTpQA9YRvyC43qTyC
SR6kfjjn06VJHCWdDFcM4Ubd7HuB1JHtg8Y6UfaYMRltqjacMGwGPf29DxzTppooodqkJKu
A6jJx6ZHb8fWgCR4NkZDFGjB37wQNue/oOee55qm6P5cMa/MjZ+VchgT2wT07ZOBzV63nSZ
NkbfueVGB909Bz37/lUTTrJIdjENGSrk4IxjrzwOxGc9KAM/bAoJIlWPbt2AgkcY47fgB1F
OnguPLkhe7ZGVcgtt5HA5z788+pqwAXDLIS0jnOUX76/1x1PQEGoUF0kSPKIlIH7rkMF5wO
fxI6elAFxGkPlpIfIYrsOctjHAx7Z9McGqxiaIu8y+Yg4WUMGyTxnHQZ6euQKncFpFVRIxB
CvGTy2R0/L19KlLRQnEaFgg2jHLe46c9c8UAV5kdrWPzJw8QHmbgTlRx1HU8884qR3k27lP
mwlf4VwFYH0+vYZ4NPaSEx+U7AlX3bjg7SD0bn1+p5FRsIUPn20inC5MbZJJ9x1wRkdhQBN
KkjQtKFcvwp+YEEc8HJ69Rz+VQxQh4w0Y+Ucj5cE56ngdxzxgZFWA+9FEyqpYfeI3cY6gjp
nqMZ5pjRoZpndgy8blzgLzkD+vPrQBUmS8nl82QCKRWwMsME568nAxx68GkmtbgnbsAHLsp
b75zjBHUjJI6gcir25LaYRozGRsLsYcKe2Tj6j0qtbQZaVgRGjNv2PycdsducDrnpQAYeI7
X+WMjavcrx0DfQdsninSgkgLEoCnb0+YDGdwJ49+T+FPiKGZ/3jCVfnHTI/qcHB7cGnNBvy
fJMZV924nKr149uc9OaAKUltL5iBJERxk85PG77vHXk4wMcUPDP+9aNy7g+Yqeo/xwCO/PN
XnSKN2W2SNlZcSIOS3GOvr7n0qta3ikMcbXztMbA5IzzjjPQ5G33oAaRLHamZJJUcHGSpy4
I6++Rzz3qwIiALiYrsQ5XIyevOPT/A1KqwoxTfuVn3BAMjqcDPqD+OKiaV3CExkt0RM8scc
8e/I5x0oAfJExkdTO5kJyEA+8OuCM/Uc1E6SywyOY18tlBJA5A9ePb8KWe6ht/L3qEcHaGb
Gd2OQB7+3vWXdaykDOI4bi5mlO5haxEhCDyXJIUdjyc+1AGmUljjEfD7u6DnBxnrx6HjPen
wLcN8vVVU4DdwPXn1/nVOLUrWW8isXaeORcLGpib5xgkhW79wcYHTmludXtIbQyRW072xBy
duwICvGN2OO2eeaANK3VkuXLncjrkx7t2fQflxx/dqG4typT7Q7g9WdBwwz3HQHp+IqpY6z
aXEkpigmW5RNzo0Z2qpxz6c9euevFF/q62syxPZyNI7ARjbtABzxzy2COijoc0ATB5/NMIj
zF94dwP8nB9KZHCjPFLJG0rFsJuPCfpz3HAqxa31tcWyIT5bEhWSXhmPHHP1x3xgU92UwuU
28jP3ieD1xznGOfrQBWljaO7aeEBjjcqEcue4PP8AP0NK0EgSQM6QuVJJXkgk9V79cH8ale
7Bhfy1jQr8wOBhfXn15zx60+GSJ4lYEKxUGQOBkA8ZI64FAFcWaTSqZAGA/hAIx35HT1556
0skEqkeTG24jnLYB+vfpxn2pkl5EVT94VdvlRiMbgPT1yPTuKik1CwOnGWS8ijCthpA6gIe
+ecA9Dg89aAHvDt2yXDl/K6Mpwo9c+uRjGPSoflubuTzA0ZUjLSYw3PXI6YOOvrUf9saXqM
S3FvqlqxA2jy32lyvYdz0PtVWPxJodyWitrkzyKTiKNd5zt6cDAPUfgOaANDy5ZRIcMWKgb
lY4x2A756g4x1potyIFmkmaNojjaBgDjGOeAcY9eRXL6vb3H9pPbSX9wz3KLJJbyztGlvGW
A4CfMzE+p7H1rVkgvYIMfbZmjeYFWE2XK7QRkEcDPIVccDk0AagilSMyQ3AilEbMXdsnIzn
8O/JxzXL/Ci6mvtZ8c3FxB5EzanGHXcG5EKgnp09PardrbRXsMkc180DElp4HaNpI25+Qty
oGcjGDwab8NFgj8ReOY7e3lt4Vv4NqNjIH2dPT6UASfGKdLfwbYzNP5OzV7M5PRv3g46f5x
XxNqsV1N4gv1t42US3M0TxRk5mBnO2M/U4H4V9nfG9TJ4S0eAgMs2t2aFT0Iyev6V4Z8H9D
fxJ4xnlvrWE6V4aup7iISoAZ53kJXcT/dAJGe9AHqPw28C2XgTww32kwXOrX4H2rIA2Of4V
OOQBxjHUe9egW92ZyYp4MiJiQgfaTxwzemRgjOORU90tubuK7MQdTh2RovvZ5JB6+/GKXyL
GdZXgYsWBPlB8EANxx04P14oAHd40Mzsi/KCCHPIOCSfUDtgDrSrEGiVWY3CFySSBkHt9AD
x3OKeEiESwYV2cYCsADgfw+/cc+1P+SOJGUFQcYUn5nPXA446cgUAQMYgkc6bopDkBVBy3P
APfoMdQM0x2kA/1YJ3nP8QPqV68454zyKe8CTW4dUWZtxVmQ5Ck9eOnB5HXvTbkmH5LZZHZ
sfKMkk5HHHv9ODQBFM8yTlIyUyclmGcHjJ+oODyT9OKvb2DiKNtxCdG/hOT09geD06iqvle
b9nZmkkOABG3BGfXsDnI4yelTRfZ0gKwxPLJsI2AY3Y7MD24xzxkUAVpbp9pARy+8bWTGCe
RwegxyD1PSpERkLSRofL9dvJ4ycj1Ix17inuIFJkhjEIkbgpk9Rlvz4PHoeaa8csNpGyzY8
htzqFyM+w6Ajg85PWgCFpHyjy4RmHDIMDtyPXsePQ02AT/bnsms3WJV80zZBG7d0JB9T3zw
fwqy+ySXy2DZVf3YIJzz3x2HIzwOaIbeVLRULNGjt8nz4OMeo/EHr0oAjExjBldNsB+RWGf
wHrjORxgdKizH5rbmMiA7kc9eB69ORz35FTwQuqQxQMJAzE8nKkdSSPXHPJ65p8LqIg0EYJ
GVAJJKnp9Tyc8Y4NADZZY2tljll2ElUIj6rznccc46Hnjmq0u9UltVcuRt8uQEbD/s5x1HT
gd6vvbQvbo6QCN+Mg447HpwOeO56UscUVuRGsbuFQAY+/nHJJ69OvuKAM1riFYEa3XYQRs5
+bpjn04BHzHqKvqFmlWWR1RdpKYP3hgZ+vY0skbJCsiWiKBwdvKqc5Pb6HgHvRFDH9mdJYg
saMGVVHQ57g/iOTQAC5WVY9zJ5S4Cg4HPQew5+vWokYAu6wtMMYQ7SDjn159RkkdKuutkZQ
GhRXdgAg6sMcc9hj09KiFqpb7PBEwA5yGwFBPPHTpz+dAEcNzbuwkmxliU3O+CeRgZ98A8D
qKkmCqJASI1DHleQpJ5OPrz17nipcLEFM0aNCAFTcMMzDoR+PfjrTXEccMiqjvvxGyPjOQO
Bn16jjmgCCSBtyTBY8BcE7c7m7Ad+uR2yDTkRDbnZKTKwCuCgGFxxntnHHc8Vd2IY0Z3Jym
5UxjOO+D1/HuKatq4syHhV5JAC0gzzznI/nwKAMy4uVs7m3jVjI0ykuyqzKoxklj29RkipL
eVZHMbvhMYyON+COn0J6DsetWBb26QjKKArFtrnIDZ64GR7ZqNrOE8277sDOzvjHJ9TkfQZ
FAEbA26CBTxHxtx1/M8gjI5z2pJNsbF7pWAzkt13juR36Y9ORTg3mOoVMp5bDeO5PUg9yeD
j61P8xkaJhtcIfmdQRg9QfUZ6Z7GgBZZoZVdWLL5eGWbg4PcDP1HrwarqqgR2/nvFKygjg8
En88dRzirMir9niwd4HyhdmTjt746jj2qIPE1y8siksACwIGB9O2TwfwoAW5gkilhW3lXe/
yFX6MPrjpgdh2quyhfM2sCFIVsHhm7kc/QjJ9auhYvNyUK7YwR2yeucfkefWpHjjWOCZIEJ
jXKhM/J6Y9Pp1oAqM7IIrePEgyV2sMY7DHfAPHYc08siw/Z94wmDGrrnuQB6Z7cZNNR45pl
miRxKoySR1HQ59TjjJ7jpUrxwzK6SzMFj+dSg+cH1HcdARigBszpEFDyO4DB2Cj73Hcd+Dn
n0qFz++RA2xVYheeRz2PcZweB361OQkOG8qRlTCssvzbeeDwcA5PueaYloyqfKt42IJCFhu
ye3PX27UAA2kFSM5H3Gb5SccbvftyT2p5SZLIKN6sVIYA5J6k8jnpz0HSluPLmGxNuWbazF
cEnrkf/AFh2qQxrFEtuwTcWBZUGT15B56c55J+lAFUoqWzjeiqoGZQM4OQcZ6Zzz3PWoYYJ
YY9pC3DSyn59pGR27k9c9T3FaD2zFAlsiBSMMjcgfTue44x2rG1vUX0+0EdvBOdyfu5kiLg
dBjA6N3x1ytAGbrPiGawspry3tra7iiDJLLLcNGkRzgLkKSx7EKO3Xmkj1OSSygupLq58pv
uLZ2rMc8ZIJBIHQ5PYGh7n96buayKwWSiGCO8BWaSViAXKjJAJ5GRjntWBLe67d+JtS07wp
pGpatPpZjiu7xtUS1ijdl3bIl2kZAOCQO9AHReYYpvNj057rEh4usvKuDy7cnA6nAwcGmHU
VvLeOB78WgRVkMfMMh3fcAJGAMEgjBPI6VU0/wAB+KvEYefx7rslrbMTs0nSJigx0/fTABp
GwO2BV6f4O+FI5Y7vQrjUtD1CIYiu7S7dmHOeQ5YEZxmgDF8R+LvD+jfZzq1/baTf3ULEW0
iu7legZ3TJj7fMTjPWnWuuaRbaHc+I9ShjFgkJL373QuUUkgkxjncN2GAAH4Vt+F/h7qOke
MdR8Sa/r0GtS3lkti0a2CwB0VtwaTBIZscdhSv8HPAQ1WO9i02e2hScXP2GG4dbV5BzuMX3
fw6cUAeeTeObGCA6k3hvxJp+k3MagX81s0EW8nlsjO3OTywI6dK2tT8S6Lbaxpuj3K6ZHNq
SJ9m+2XLSSSgr6rkqSDtyWUHBr2W4t4buzltbyJJ4ZVMckbLlXUjBBHvXD2fwf+Hdlol9o8
Xh6M216ytKzuzSZU5UK5OVCnoBjFAFI3LrPDFFHDb3iOwa1Ewfc3UshHzKvIJ4zjjvR8yMl
9opEoVCfKExUKc5OUbIwM7jk5OR0pupfBrwqttHdeFoV0LX7WUTW+rDdNKGHVX3Nl1I4IJr
n9O1fV7L4jHwf4mudF1W0srL7TcXNhaNC9rJkeVGc5G5+SAOflFAHb2mqqXUXjRrNKgfzAr
BZVxnCg98HBA7mobnWLEpBA0aWzOrlPPbYQoGRuHPXjjrwaHvbC68+80/Smvd+1t7jGJMYJ
+bHIADZzWPrHiez8KrazaxaTTz3cgit1soDNPcOF3SMF5+UZ7UARW1/JDqo1MLeXdvcqH2Y
kdxnj5I8Dy1z82W6g1cu7K9mjEENuW3HzYpobRQwzzyzYXqSvyjNYtnY678TblpbW61Hwx4
RtzmKeOIW97qUoHDlSPkRenIy2KtP8N/HGo6pb6Zr/juS88LQOZi8QMF9cHHypJIuBgHkkY
zjpQBYFrDbwHT5754o1AEn25RJIoYkBlHTLdMNnG3pzVC4ms7LX/7NXVXm1OZFWK3XUEjkK
Y5by8DA6HgfStOb4ceKtMuFl8KfEG6WIDH2bWIRdqBnPDjDDp7mqdn8EtLk8J3lvrN4t14p
vLhr1tdiTbLDNn5NmckIo429CCaAOaufHPhWz1C+ttQ13TH1CC7RnVhJIYip5BbBUleR8vY
1nabp3j34j3viq90fxdqFto0MiyaMk9oscNySCfKJZd2wY2kjrmvYPAvgOz8HeEbfRLjydT
uw8k1xdyQKGnkdiWYjnHYfhXYqu1UUAKq4AAGBQB5DovwzvPEsv8AbHxOtbdm2bbfQ7ORhb
2x/ikYqRvdsfQZrX+Gmjab4f8AEPjjSNJg+zWdvqMXlx7ywUGBDjJJPUmvR2+Xr/8Arrg/B
W3/AITr4g46/wBpQZPXP+jJQBlfG97dfCOimfcyHXLM7EXJcZOQP51l/BjT4bbwRdarDarG
2o3txcF5ATu/eEJ06YAHQGtT40RST6R4XjiZFLeIbQBmHT73OK37eysrKCCCyixZxIVSKNN
oRQT8p7nuO3WgC26Rw2WwIVcrtZcbi5P17duvQ9KrSTFZLdbQjzH53g4J9B0z6jjA4FTrFH
JPHjeVCl9hXGMZ4/EenpSLCBEpcr5hdmdVBAHtj9eaAG2yK17FKziXyAQrKuCT157c9e5yK
sSXokb98gJDbsO33B6genQ8+9MgTHnHySvzfKDwcZ6ce5zx2PWq9xbzPbO0e0biPnfGFIPC
/wAx34xQAuSkchIJZj8skYGxSOg6c856DvTo5Uk2OElMExVWDYJJ/wBoZ4PUYJPOKfaQSKm
2SVnjdgPLJ+UY6D19RzgcVYe2LSiVJQHJ4ywyfcY6dM4xnIoAbJuG9/KG6XklSdxxxkEcnP
4dKPKlVROt6jFVARxgbQR+WR14560KDbM8cjLIhGWGBuVh6c4HJzyelQGQs0scR8obOoG0Z
HA9+uRwAOaAHFpGhcRxJCiH0O1T6/gecn1qMWrfZkmWYG49T0YjtwPfacCpEdp7cxjEh2bU
iLYBOOnpzyO5qG4jmWMRvgDI8wqW3A49Pce45FACSebGphZpGzncueSMd/Tj17inRtM87Pt
VNq4ZNmcjqT6nnBHTvUlwJ44hKsau5UZlbo2P4vfnnj86RYpXCTSH/W8MPUdh6dcg5z1HFA
FRXiTyiP3jIxUA4AVh244GCffg1ba0YtLMLlRkjcOo2++TnPbnjgcUjJLAzpG0bkHDgjJ9P
xJ6dugqeVcROJiI1yrFkUEED0HTOOeM0AR9LpJC8m1+Y2zz64yPXjp3BpZZDNNsjkMqvtV0
jwoU+p/HkZycVMouw5VIwI+fmbB4I4OPQH1x1qGfT1nvIb5i7TQErw20E/d/E9R0oAs+bDw
s0jASKM7Cf3gA6HjPt2HNVPtEC+UY1YWagjnGUP8AL+fIqa3SRI5I5GPlMgJKjp+HqePx7V
HLILWRX8wxLKSmWXv/AHenPPPHqaAJb11+0DILlQNx43Pjuf0PNMtrqQTxRzgAMAo6dB/CP
Xnjgd6viORoY2kjUuCNi9CF+vb071Skd5JXCBgytnhuWJ9B249x0FADXFvdCSJWiTygNqlB
hc569h6de3Sp42G2ZF3O+Qp3KeG6bv1z2HBqJ45FmMLOUAUMXbGGPU4PT0P509YDHMZdhzI
Duz0Jz39OuM56GgAjilxIpd8o5YSlxtXn7ufr+hoWG4AnZnE6E5VUbJUnpuzye/X8qSG0na
4yz5ibjGMccjr9PT0qyCiK6BoyjAMQRz9fT3oAqFUa0muFl3RspwQcHb14x1OPTuKLZXltH
QMqogDAkbjzzzk8YPOTUkaktGroAm08n1z3Pcf40kcUdtLukkE0gBVRt4Izgr+fHHtQBFaQ
XEsbS5jHy42kkjjsPxzntijM6u+oTyYiUhY0JGG9h2Hp3ORV5OTI8gALdQq4J44z25GOvpU
F5DJ5bKi5Xj5yDlD36c46HjFADoZgbZVl3RNhtxcnJz6Z7Hrz3qGaWMxxOPKSVOVLfdQeg9
T9B0NBhnUxxqicYAIzgfX8e/J5pHtJZLeTeuYmY4QnnPTBzyepHpQABHjg2n95ISMZ6Zz0P
PXkjnnpUk80kNqf3rI7rjZgnP079PpyPeleEwxkyhFGAFKn5j6keh4HQetNeDzT5cpKbfnY
pn5WJ6/gfX1NAEVuMbpBcvJzlhjC8enYHv3PWrMqYiS4eIeZtzIQcE/3Qeeme545pvkSRqg
EkavGeFHJH+PUjHA5pXWIxozxBQVOQ427sD8ecfXpQAQTpKiGEOY5RtyeD7gev4DtQJpBIY
8ARAAEHOeSR1/I5pvM0BFvOoJOSoyQme/PODwe1QKrtOEkOJAd20AnkfT8enY0ASMXRgdhJ
RSBjJYjPTHU4P04NPkDMkRJjSckbckDA/u9OcjPTkYp9zKyLHGm1opDyxGCp+vTsRzWZqvm
eXZ2ksskcLs8tzIr4ZowOSCOc9OmPTvQBS1fVLqZFh05mhSVtpunAZGz2jG4b2x2J7dKxdS
1HT9GsYb+71aDToYEEMLSyAyWrE/PISScnnp78nml13XE8P8Ahu41rWIWgsdPjNx5UIGAu7
CRqTwHJxk4P3jWb4D0Cz8a6mPFviUaZNHD8+naBbzpcR2AbkyS44aVvfgUARaNpnjPx0Lnx
LouuJ4a0cy502GXT0dr5RwZplPI3Hpg5xXXeAfBOveG9Y1zWvEOsW97fas0ZkjsomjhGwY3
4Yn5z3Nd+AFQbBgDpx29qOg57dM9KAFz9fwpMdeV/wAaO+AR+dKPbnvmgABOSeD7jvRk/wB
7Hc80Z7ZwPU0dcA/XmgA5zjIz/WgZyOuf85qOaWO3t5J5W2pEhZiOcADJNeWWvx58G6hd3C
aZY6zf2ts5Sa7t7Msifhndj8KAPVzj2z7V4T8N2uNWi13ULXcsk+p3VzvkX5bnM2A4Ofm2o
uAOMfnWh4i+JFx4tsU0LwAt2huy0N3q09q8S2q4PypuA3SN0A7ZzUd0tj4F8GxWselyXEaN
HZ2mmBt3mzufkjJznJbczE8c9OKADxHqOsz+I9M8MeG7XT5NS1Jp5be5ugrw2MEYG5wE9Tx
jk10HhLwd4rHjCHxN43vdNuJ9OtDZ6bBpyOI4lY5kkbdzuIAHsKj8JeBPEEXjOLxf4puLG3
ntrVraz07TQdkKtjdvY/eIx0AA716cM44NAAN2Mn/69HzZ5/n1o9MYHp/hRkfwnvQAc4459
KDnrnp7dKOe2M+tBHGOg6ZHSgBOg+6cDpS456AEdKTBB5X24oOcY6/rQA09PU+lcP4LVf8A
hO/iAQBu/tGAH/wGSu4JyOec1w/gwn/hNvH5YcjU4enU/wCjpQBQ+LMUk6eD4ImClvEFsOc
js3cV0dw3lp5jsjOzBOSOfVuOM4GO/I6VzvxVLFvBse7Yj6/bhm3Y7Nx/Ouke1fY8RlWIM2
ET3B6r9OvHvQABNkkjEmNlXcsrdX4BI9xwD6daklmZrVWLpHLGOBKcEHsQPx7Z61VltDbyF
JLli0iEne/yqc/z6dT3pyLEIzcPujYcAuSQ4A6Z/Q/QUATvIsUQfDyOTuZCw6ZwMj9OagLZ
ImnjaQ5ACsTluOx9McHA6iluZo3ZFWN3lPP3R/d557Z6+vFMDbWVZVYlgfNBUkkcfNjPToe
T0oAeJIo3eI5UyHcPl6kD8ge4yfWhS8JdJrhDJxtbblhzwDjqM/TrUcbvI5mZFh2EhG2lh7
c98H07HrVlDHJAElRlwQS5Tkk8D884/KgCqixiaZpdvlouTvXhc5H59Rx2IqylpBIdwj81d
uw7cYcEY5B7Y9T1FPjWOBDIreZM4PA5OwjnOeTwPzFM+zJEFaCUiErtRwcBR6fng45PWgB0
CReUmzYx5AkLZ28dR7nAOKjiH73LDaSSxUscZBJBHpz9etMguWMPkmJopcEcEHHPcdsE9+x
FJKZZJ8QbZJASF3LjIAxj1PccCgBC6IqPkSEE5UZ4HQAnGeuRzgVMIkEMZjZnUt5gDY2jjn
9PTPSmtbrDtZ1TyywJUYJU45H6d8nNOTag3pDI0RYlV253DPX1x37daAIZERp2kVSuPllxg
bx2PJ65w3PvxT3kMW7zcROSBGdhwvOO3JGfTjmov9ZIHtmXcpx833MgkcZ79R68irE0R8ht
il9xCsuSGbjge/A7ntQAxxJDGknmgJ8qukg4ZvTjgfqeBUzXDqEjtyzOepZs5X1x69+femw
26NO0JLqygqGbnPfjpzjB49DUZaMyvNJEyICE4I4I6E9uvr60AWjeKCcqM5wzr/CRjHT3x0
HentGsphaVX3IVZQ2MKRnsfxGc5pscgW2SZFJU5+Xpv6+2e+PTio3RyiAjCOueg5Ppkfn9R
QAszSoytGpk8sYPAOF6545zj07inkBbqWKB0RJMuxGMgnuPfOD+Jp1qzLG+22UjJU4GM88c
+n19ajaLzbZACCytuUr1Jz7dccrQAyPe5dPOCShSeePlzg478HI9OaeZInVPNkJj2Zzs5zx
jHpx2HPFCxLk7gJICc445PU9OnHqSeKc8e2dbh2YybT918gdOnqB+FACxkGR2YkY5OScY+n
680+SNYy7PJlnGVCgBl9gfqccetReUx/dAjB5XI+72+g9O55qMKyzEM+SE53JyCPUn27k9q
AJAJJbcCKJVjyPkYZJHt2z1HfpT45ULbChACjAz97vnn259M1X3zC1dTdEFm4dTk4/LjseP
erKBWOxYwwxhyRx16Ht1579aAGyy2sUUwLnEuSR/CpH93+fHrSRKXhjbzHt3AzskGVbnHP8
ALn1oaTayMqeXsyAMZJ9v6VHb+YmJl3sCTtIGQf8AeHRc/wA6AHCSFZpHhmGCR8u85bjgDI
789PSnxTW+d3lFduTtccEHnk9Pf14qHyPNMpvpkD4xlOMHHB98cHn3pLaFziN3BZchnPDMo
P8AIdOOxoAsltitHgm5UZABJHX9cE+3BqCK6eWaCMrJDLnB2tkL/s+nGCOM9qfKkRjYqrLn
nBOSpxgDHTJ5Hr0qOCWPjcgeWbGTyc/j6kAHt0oAJWXbPLtyB1WMAZ9z+Hqe1EUsGyQN+8f
cMBs8Dqccc9d3Hr1pyjMpcJwpCnC4UY9O3oe/Wo45pEkAkUp5Zyy9CVz6emc9fagCdHikV5
8iGXgFeACQev58dzzT5HimKzIz705/dqcEe+eSMcemRUCs106KWMiMeqDbv9CDj0PYdqfJC
YIzI7odh7tnap/TAwG759KAG6veNYaZLqYha5EMW9Av3h06Dpzx2NYD/aL3Vmu7iNpRBBiS
2DIscZyDjJ++enU46Ve1yOaTT0tDdb3uplVVDbP4gdwx6YPoMVjWaeXYJDeeZJZR3s85STJ
YRAMcEN/D/CMZ7UAQXF5JrFtFp99ZpeafuUyRyKHkmTJwrpghgMEfKeSBiuQml0Hwt8UvC+
sw6YuiWCz3VhfXtvGEhZmUCFJNnCg5BGeho8F+IvH114POuR+Fm1bTL2aZrebTbiNLhELsB
uhOFLDA5z07c1eGpWvxCtNR8OTWlxaXZgltb21ltzDLFIygwyMvUncDhhxgjmgD3EYYcdD3
oGOoA5HQ1xXw28URa74EsEu2+z6nYAaffW0zYkjuIxtKkHnJxuHrmuzeSOOMvI6ogGSzEAD
8e1ADyc549qOnQZPsaYZY/KM29TGBu37htA+vp3rxj4g/GuLTLN7fwE1vq1/bybriWVHa3C
g48tXGAzsSAMZ7mgD2nscZpcjB6YPHtVeylmm0+2nuYjBPJErSR9djEAkfgeKschunJ96AA
jJznv1zXmvj7wt8LtO0q78V+JfDFpK8eAfIUpJcyMcImEI3MWIxmvSuT74HcV4r468QXXjr
UR4Z8MWQNlpGoRz32s3BxDHJG3+rjUcyNngkcCgC18PbC68L+EL641gTRBZJr4WIkMhskZR
i3RmJ3YAwe240/wAGW8Hi/wCI2q65qN5LLH4cmW202xb7se+MMLhgerspwPTFU9UW+1PxQP
A/hCys765022Et/qGpyyPb227lFCg5ZyQG56V2/gvwnqmh3mqa1r+qQ6hrGqFPPNrD5MMao
Nqqi9/qeaAOyAxwDknnB70Yx788f57UDBHGPzxS/TIz70AJ+n0FHTP58mjtwOD6d6XueR+V
ACficepo49x3+tHrgE+9Hf8ArjkUABwc88/SgDHHI96Opyf/ANXtSduSaABuRjOc+tcP4N/
5Hjx8VQL/AMTKEEjOW/0dP8/jXcEcYOB7CuE8Ff8AI9/EFix51KAY9P8ARkoAz/isX+3eCU
SPzM6/CduQOiMc8+nX8K6pC0sjuZiuVOBjlQTx1PPcZ461yfxUnWDV/ATu7qTr0Q2qCc5Qj
+tdhIX2eY21iiEKuAQfTjucevpQAx3Eko3ImXfYu89fTP69B1qR3QLLbxw7kjYFwzDkEg8Z
7Y5yfQ1TmeOC5ILiaV8HevDAcH646HtTgSXaVJSFjGcggA89MdAB+PBoAsM4NvKUU5GSe+3
6dz+FNiiRrVAjDCsMqDjBz0OBjjnjmo45r54mSe3CJuO2QMTu44yPTqOcdqkkmW2IKRFl2/
MOcseOAR3+npQAxolN8rmNCspII6E8Y5HX2wfTNTyhWKyAtKzMfmQ7mGPT07H8Khl3pEu9U
xvDOWfHJ747HofzqeK7KWquQEeRgu7dnBzjBHp/SgCF1KLJIUAVmyshGcZ9e3XB596ekb/Z
C7lUc/KwU5yQeD/Tj1NRzby0MRAG58jcQFPYf4d+tQ3E9wFLJ5YAfYxXkY6cj1wM5J7UAXE
WHysKpcgg7SNucjHXp/PpQVVh5aIFRVJLNzk56+p7dcVAt3Klo6llDqpUtjGOOvHPoQAKiG
ozfZw23Ef8LbcFR6EdOvr60AW1hLMWnYCQFWyOOc8np+P41bMcaYtFjTZwSCOCD14P9azxd
iVZI2SRsgEqAVJBBGCOvbHbpU0DtFBi4QO0fC7eoOOp/DnjPSgBJLeX59iomPvlh/D7Y/L6
ipIwWkhUl3ULjHHJPPQfge9VXd1cI8YiWXlnPJYg8/0PPTNTxyFX8sAFJGxgsSUA6dOo7cU
ASQSQreyLndKDkkjBXH/189fWoILaXdKJJQ0OOBnOR2OR09OBRJO3mEOn7puWYN1A6fT6+1
NEmUWQxSYdsEjnj1z19D270ASx28YaTeiiANuKg56jr7dutTpbpMSRLuiXOVIIwfqefyqB5
rlDJJbrwpwFc5GP/renvSTXkkeEjCytjdg5GD6e/fr6CgCyYWjbYhLfw4zwv9Me/XpUKBWy
zOVYEr0POOfqf0qCSS5kg85ZnV9zKxU9FxwRxn34pwUoDK6fOw4yBhjnsp98+p5oAttuMom
ZVRQ20gqc89T+fpSNENxiyq4IKEjt1PH6ZNVfML2/yySPGB82ODnngZ5PcfUU6BzMEhSQvH
tDYwMqP6HocCgCdCzTnLBRtwBnAPH55+lQzKJGCMYmdVLMUXAHf6dSD3704hlmMcSsyMcNk
kf/AFxz/OmsZWEbAeWy8ct1H+cg4oAmWNXjCsqKWwSw5J9vp71Ck8guoU8mRTIwXLfdUc4z
2yRkcDPAqaI3Crs2IxUZyT97H58kd/amSTrMNhcgbduX/vY6jv8AyoAkNvteUv8AvIjyFOC
F/A9+nJpmwKryKQSRgDB+v175/OmeaVdI9jFNuzduBUHsfwP86guJLmNH8pizjB2EZG3t+f
IycUATygwpv2KI8Y2qM8nt7enrVmIgJG6M28A7gRktxxn/AD2qrFJKVifcVc4IUtkN7g4z0
7e1NTMckiqMlWydo5XPX2zznn3oAkuFIVy+0x7snHqP5fhU7QpHb5QpGxy24L8obOf5n9ao
TOFlSVZdzMCBnOGwehHXqccetSQvPJFIzlMpjCqNuc9CO2cZ9egoAmhSQoQoAc8KTk5Hpz0
4yPSmqkKRq7SAlvuuccnqeBwOnv0qJ5hHLPdSqsaqmXdjgKBySQeoxz+FZ1r4hS9Mn2eGZ4
gDtZ4/LU/RmxuHPUDvQBvrH0LxshC/eGPmx3/Dr170IJSdzRAqfl/Adz+Oa56x8TLOSgglE
kbHlWVlbH8RIOFHUfNzx0ot9btHlmXzgyo24NGGkXbgkkFecYxk4AH40AaGpWrTozhA8kTK
6qxK7gOSDt6ZHr6dKyZEZBuSfcLYqsLs24sJDyGBwSBkEYxx64rXnuBNYSPFOJCgMcjK3Cn
HPTj0PGTXE3E1zZ+ZJpFxITbpbSvGy8yKrsCOTk/LlSWx0FAFfwHpsNx8TdZ1/wAN2Cab4c
gWSyk8ttqX9yGBZljHygIdwz1JNL8V9L1zQpL34j+G9bt9NuYrBbO7gkt/N+1DzAUUEnAOW
x071f8AhC62UfijwypJj0vVpJIMnJEUwEqg+4y1bPxM0HWtf8NWa6HFDc3NjqEF81pM2xbt
YySY88jJ4xnjgUAcJr3hay8TaTD4surM6b4gYxvFqlkzIyTqfl8yLOHORg45xnmi28NX+u3
1xL8Srk6xfrD9oighkcW9v8wXAgU/TliSd3pzXH3Ota98Q/G12nhOa50O90K0W8h0ZiIjcz
CXbcxSkH5iBkDPHzCu0/4TPQ4PCGn+KZboWdlcK62Vp5bPcmaNSoi2jrh94J56DNAFHXvD/
h6zvrfwpoGk6hd6zcos1xollqMkdlGOMNcnOFXPYYJ9DXd+GfhvaWN1aar4jeHUtUth/o8U
cYjtLDvtgiHp/eOT9Ks/DDQJtE8FWt5qUUja3qyi+1KeYZlkmcZ2t3+UEKB0GK7c9OgwB+F
AC9O+D1pBycY4PbNAJAyOnoO9Zut63p+geH77WtRuFis7GJpZWJHbt9e1AHJ+JvGOvr4qHh
DwXplre6xHAt1dz30hjt7ONshM45ZmIOAK88t1vfC2iaf4K0G8XU/FOo3s9wnlxvHFvd98k
rHOfJjz34Y4HarvhYeJPGfjGT4gXkNto8Z0/wCzCGxLGaRGIdRKzcbwpGMDuayob7xD4P8A
Hmva7oulaTr/APaKAWqSSPbzWsEYJMaggjYCpJIxk4oA9o8H+FrTwnoQsYZWu7qZzcXd5IP
nupm+87H9AOwwK6LjqCDx164rF8Ka8vijwjpHiGKBrZNRtUuBCxyU3DOPetrJzz9fpQAuee
MfSjpjA/Ck7YJH0NGee/rx3oAOD6EY64pcn6HpmkHscn1zRwR2PtmgA9+B6d6MYHAIHtQCe
vX1xQcY5H59TQAH1J/D/Gk6nAYA+madnAPPApDyCM9ufagBueSD19q4bwZn/hNviAcBm/tK
Ecen2dP/AK9d115FcJ4JVl8c/EE7ThtThOSev+jJQBnfFiPN94ImDcxa9FgFQc5U11U8bqp
WKQwgncDnofT2AJ/WuZ+KKhtT8Dhvm/4n0WI8/e+RuefTrXXySD5mZjwdgO0ljznHH+elAF
aS1H2ZzMUkIYb0HUNjgZ/McmpVTEKSwqj+YgCk53HI6flxx6Ul1KybmtnIVmHGMAjjueM4y
e5qVHG+RQiyLuyEB+83Gf8AH8aAKSRnzCssoTLZCjOEHB4HOB0I61LNC7TKqyPx97AzsOc8
nvz+lKytJukcsoU/u1ZgNpz0BHX8PWpVSCMAwP1GWRWC5Y8A+g6Hr6UARy289zOwSUksuQp
4wc9j29OPWoTaTy3JmZTJGoIZH6sAMDH8ufSrdvNncJMlgOAx+YgfrjHPTtSeciTBEkCgKW
Bzu68kf1/GgCm6Ge/iZFJnYdGb7gBHPr0we3TrToI1t/MyFSP+JWUAbs+nTrz3PNTwsFupZ
Y5lzkoD1JyR17nHqfWkN3B9rEUijuoVj834e/BHFADhBHKAzNslYhSNnB56EZzjqPxrkI/H
Ph+fVtc0Szklvr3Q4/Ou/KGERcHKg9N2AeBVjxzd61Z+DblvDWnXF9qkw8uLDKoiyP8AWnJ
xkZBHU5FeKXHgrxT4Z1DxjonhfStU1KHxBZQWkd/PKjeZIDmaTPXHznHrzmgD0zw98WfCev
WV1Jd3N1pIisBfb72AKGty2A4IJzztxnJq3dfEu1s9RjgTQdcRvISa2H2M5vo2IUFR1B3Hk
Nt4Oa8n1D4aeJ9AsdV0rTNKW7t3vLG6t3nmBlmgi25ti5J24btjBz9K9X1nVPH9z4N1S4sv
DSW99c2wt7Cy3qZ43IIaWR87QAOi/wCzQBQf40aDd6Fc6vLoOsx2cZlBlNuNqtFgSKTnggn
Hv2q+/wARNPazhlstB1W71BbJb64sIox5sEJGQ7knGSuCFzk4PFcbJ4O8UL8KfCfgq00WWG
1kuY5dak8xCSFkDvg5y244Ix6da1rCw8aeGPF3ixrLQYruDW7xJYNUlnUR28YUKqvH6JjIA
9aAO4fxfo1h4BXxZdhxYTRpKsZjIlJfG2NVH8RJHA9a5+f4oaLZnVbbXdPvdHvdLSO4ks50
XzJFk4jChSQSTkYzUvxH0TWr5vCt1otgNUj0e+W5urBXERmGwqCM9cN2PSuL1L4f+KLvVB4
9ktre+1k6lDfTaaJRs+zou2OESEYLKCWzjrmgDqbj4qDSbDU5te8KavYLZQQ3AEpQm5R2wu
0568Z29a0I/iDay2erTXmm3ek2+lRJcTyybHGHBO1ChIyCBkfeyelc18QdM8eeM7TR7GTw/
a/2St4tzf2EN4vnOiYwhY4BOcnIxjisjTfBfia9mbwvqugCx8IWDzXdjbJqAM93M2fLWWRf
cnke2c0AdLefF3S7HwDofi2402+js9ZuTCNzLuVQxG5hu5HBzjpxXWaT4gk1jxNq2lw6c8N
vpSoovDIpVy4BAXBJBK+3BGM15h4T8Ba5JosHhTxZpEEemWWmXdpC4ull2yyyb95HbC4APY
g13vw08P3ng7wXaafq7mTUA7yXdxu8ze5wFwRyQAFA7YNAHbtC8U0zNumQqN/8IwMcZ79jk
n1pFjWONtqRRhxgBT39M9fUcYqJ7gSxNtlCqqjaWHG4dRg8ZOSO/an+WHEnnYfICsoGeMcE
dz+g4NAEgRGTJYfL8pwcBs9M9jx+ORUkyRu+1lyCcDc2M9M/y/SolmiEcZO1m7BcY3Z5x/P
vTVmUzrG4bO7hTx379sZ/nQA6SLapFvJEgJIRscrz0H49v1oe0Edo6FwHYHJAzn2P5455oS
SNsvLF8/IGRk7ce35celJNcJICweORA2QOpA9z2PQ9zxQA+QIkQMZ3KRtXccduRn0+npUMF
sUj2kjO5tzjr/wE5wPX160skwLgsdpfDHA9/T24PPrTmmxEz+YNpJ79D2xx9elAEXlTKHY3
BXc2SrNj06+vPbjrVtIImld1YhwASSSOeuCf06VFDGYLaPzbYkJnAA3Hp6fTjmmiYxmUqCx
Y7QWYliMZwPqOeMDigAllKsYd4k3YyjcA47+mSPfqKhuL/T1Xd9rDyOu5sEs2ARxgc9cU6/
BubDy43FuGkUF2AAVgcY6HvWAXhs74m0CwTJIYYbVAY0mcclnOMkAk85xyOKAJL24j1eT+z
bqB0iikWeZ5CI8gNu4XPrx34NY+ozWejWVzrd5fMiWts95cXMce9jEDhUUYwcA+3QZrKuvG
vgeHW9T0/Wdb0UTWqhbwKWRw39wMfvDHpg5FbtlqWm67p5ukksrm3dZVii3qUmgbA4zwucZ
+bPcUAcdp3xB8NXTW76jZHR3nImhfXIBD9riOcSCUfK/XO3qOnFdJ4a8Q6J4mOzR9T0+/ls
D/AKQ2mKYmgwfkVQeWQnIyc9egrnJfCt9o0O/wckWpaYHMkvhPW0EkMTdxC5+4QRxj5eRW7
pXh3wH8VbNPEA0y90a/tC2nX1pbT/ZnQqeYZAnDAZBBHrQBt3FsNMvTqcE7dc7YwFWcEnML
AdCO5wOgzVLTdMtjJDLbmRlvBNCI3PRGy+M5xkc4PPX3rndcsvHHw20OS4ge31jwzpLmY3L
XDR3ywE42Nxtk2Eg5bOQMGt7+0dMl03RriwTzE1S5SaOUOMxSBgSwXjA9QuOtAGdo93/wgX
xFupL0mbR/FM0EIuud1rdIhRQ69lk6g8DPGK634peKp/Bvw4v9YtZRbzho7eKZhkQ72C78d
9oJOPauC1HVrzxv8UrXwrpelMLfTry3vtQvN3lqIYXYoNp5Y7sjp6ivbbyytdQtntL22jur
d+HilUMp/A0AeAfD/TvD+i/Gazn/ALVnumvtMMtpqU3TWJ5julO7oCoUYTOaueBvAniXRfj
EtzPpl0un2Et9i8ndGt3hmffGIV6q+4tu9hXLeMdJ/wCEKbW/CukTXN9pOjQ2mt2SSnzJtP
l84Bo4yOQGGTjHrXuHgbx/Y+PItTa00y8019NmWKaK8VQ2WXcDwTj3B5FAHadj3/rXlXxc8
Yz2ENv4C0W2uZvEHiOIxQPCyp5EZYKzkk9cFunPFeqn5uOufSvJviX4Z8Wa3438N6jpHh2z
1ew0lXnVJrlYCLkn5SzYJ2Ac4HU0AZ/w/wDHeg+C/CVz4W8a+I1tdT0O7ltEW7JMs8O7MTK
OS+VPBGelec6b4f8ADHiD4qyQ6Ymu6hot8jX3m6ks8KWcytkKwkwsiHIIBBIrp/HWoeJ/Ds
1jrHjeLwnPY+civpVtIwvGQtgOsjcsFJ6dK7O6tFaGKax23eZmSMqWmWHB+VfmO1R1BKg8i
gDVOnwo80MLxzmCNfIjuJNiySfxDAx2PTGBxxXOtp0F80lteXbtY3dtPZyZB813k24WIAYK
rgDPU4PNP8Q6v4f0OOKXUZZ7mSYkFIEBm1KbACpGB17EnjG0dayYbfxt4t8SwWGjW2t+CbO
C2Jvb+/hSSV2wAkSEn5gTuYkHuaAOx+EGtz6j4LOkXEUfmaBOdL+1W4xBdLGABImfbgjsQa
9E49c59qxPCfh6Lwp4S0/w/BcNcJYx7DM6hTKxJJYgdCSc1uc59cUAIeBnPX86CCwzjn6UZ
4/r/wDroJ5ySARn2oAXHcDP9aOT6n0NJ06f59qcF45/WgBvAI6fWj159u3NGeff6YzQeODj
v1oAUkjrSfnx+P8Ak0cc+nc8UnPT+eOtABwRz1H55rg/BZY+PPiErE7RqUBXB/6dkrvMnPq
etcL4L/5Hn4ggR7W/tKE5PQ/6On/16AMr4sskeq+BZXZ0267GAV75U8e+a7PIFywjiZi3PQ
fMcdePz5x3rkPigf8AifeAgAGb+2gRkkdIm54rslkaUiN5BAQvHIG9vYYwO4/GgCtLJHCvl
Ss7M2FAwSCOOM9ep7dqe89uhQGJ/NUEbVOMZ9fyxzQjrFPIQWJQ7gjclyR09cY454qfzIJI
TJIisAdvPUnAJx/k0AZhibavnvITLgsCSV57HHPI+gyKkLebdDbIJljOSOgzx36e/GTU0wT
dJcAAxKQSGwfy57dee1QwzyGIyL5jSF/41PQnjGOwPGB0zQBN5ZuGeNwFJySvTdzyfwPr61
UuIFMuI4WDKApYcCMZwBn8xx61ea4jW63mYrvIGU6Z6D6HqPwFNMe2dzG7LuJDAjgg/wA+O
c+tAECx+VbCSLbiH5TIcAk9OfTK+voKRrSGdBO0i75cK7AkBunPr2B496nlkcsExICi5LZw
GOeT9OnA96JHMgkcrFG6Plicdugxn19e1ADDCxgREc/u5Ajg/wAxxjGcdBnBotLRY0nWSLB
TlduQCOwAJz6jmppgIBEsD7lIxtA+Zge34+2Kn8+RXw33T8vUDGPTtnv+dAGc4OUUKSZFA+
YnrgcA9T2PGOVNOupJkkSNlCqh8xmwDz0yOw7HmlaR0l3BywQgzAA8AcZ9T2P41M10kaecI
tzghYt2Qcdhnp1yPegBsVzIync+DJyCex6Y9x+Q5qu67fNlaVmUbMxk5JPQY7dOOPQVoEPP
Z+c+x1YEkAbQeuBg+3r6VWjIkWSKWPMwTDMCRj/HsR6c0ASlVktDMIpDIm5l2AAsfft75PS
oJQS6MkK7ht3cnjnnnvg46djUsKG2VIoQEZicKTwvr7Dn69aiuJGswswYOxyxAYnA9Tn2z6
DgUASxu6RTK20eYSGHcj+h4xyT2qqZmW5LLuUhdvK8kYHTPPTnjHQ1eQMFilEQy3OGb1/+t
g8UB2O59gWRh8yKOvsQffpn1oAgjIiMdzGxMKfK/QDH9Occc9aRGEtztif9wBuKcDnPXGcn
PI544qZ9kdwkUX3lAI55I5+X+fT2qO4EIm3uSEjG7zMAgn6dOeD+dAEc7i5uEn3KvlA7c8Y
HHOfUjB49KW4Aa7ZVUJuADcfL26A8dfX+9Vs3iKrN5GxwBkN8oI+h7Z/DmkNxG6khVK4BBU
jJbHY9D6celAFOGGaN5YR8pkwEC5yoB9Dz+PA6VbWN1JXAQAkK+AMDjOPc/j0qOzd7oSTbX
dONkcn3+g5+h4PPpVm7kjWJ9sjBgCSvZTx09s46UAVJEiEEnDgsPmIGOc9SO/4+9JaZSBY1
KyyElge4746c4J7djVlVleLcrqDgFjgKcenoBkkfjUkUsSBj5WxiwYqxOT6H6YH6CgDOWch
hJH97PKrgkN/tZ6dx37U5mEhZbkFAPlQZ4cehzycj0x0q006yufkVYFGcDg+ufxGDx6Un+t
mZFxIEYnAyOfTH5HJNAEE0mET5BGVQhXRugPUj37+vX0rIl1i3tppLG2hmmmi4MUcRYqSf4
m+6Dzn5iODVmRpNSs5rmOPfbO4jjaLKu2DjrnGM7hgYNUdun3XlNEy3Nup8mOBchY5u7M3P
YEHOeRQA4Xz6lFFGIWhtlTzViilUshU8mR16KOhA71zXifxDZ6Po9x4jaWXU4tI33RmjQqJ
JHG1FXjaF9WJPTtTdL8a+HNa1O30KJbi3tri8kTTbqW0aO1vGjB3KJARk7vmxwDjGK4fTof
Hi+LYtE13WXttY1B5lht9SjS50jUY1JPlIF5iYKehzmgDrNAuPAvgjwtYP42n0vUNY1a8n1
SOO2txetGzncwUqCcKOrfWuajPhZfiPotv8OfEU+paXqjz3epaajBre0jI5ZdwzGS7cL15q
K58H678N/FWg64suhjU9Zv8A7EdN02wCxeTglyHclvlXrwPcV6tpujWllaG6j8sTFfOumtL
RI5JW6r9wA/lxxzQBn3+l3MGh2cmmXXnalZWbPbSXqmPzZNuF3ehwejdx0rk/h/4v0/4d2T
6f430fUNEudS82+m1e8mSWO/mVQXwV6cfdHORWhrfxPsrDXrzQLmy1K9NiqS3s0dis8NmhG
RvHBHY5wTya2b7SNF17w1aDVINM1DSpmSRY7yMskbEYXyucgE46nGKAKfjX4heGvGPwK167
8N37XLXYXTljKlZY5pWCqGU8jg59COlRWmmvbeH9DFlaCQWbGVyBlJCCFc5xnB564HFch4h
8Ja7ceJri68NwWEOn3wtI71icS2slrISsiIn3sqMADtXq1ijaXo4uNSvAYDbtBMp4G5zu+X
HIIBzyMjNAHn66h/winxXtfFmpWkv9lLBPY3k1urO0EjyB1Z16+UVGQQCASa9U1P4g+F9O8
PWmt299/asF5MILWPTR9okuJCPuoo6nuRxiuWs/Oubk3V/YvLboohWSOJ1eNf72T8zJuOOm
OPSsW98C+DovEdj4nsrmT7VBdCWCDT7gIszlcLuj4G/GcsMEgc5oA5+S88SanqWsXkOn32l
ax401NNP00XMYiktbSFR5jNnkHbvwK9y8L6R4f0DRBpHhsxfZrVishVw7tJ/EZG6lyeueea
4bxT4YfXdOSC5Mmmz2sy3Md7YT4ks5CMb15yOMlg3BzXC/DvX9H+Eeg+N7bV57q7voL8XNv
AzLvvYn2pG6N91tzE7iDxQB9FlJjchjIBCq48sDlj6k/wCHrUxzzx74zWT4b1628T+FdP16
zikigvoRMqOMMueoP41leK/iD4Y8HT21trt1MtxcqZFhtoHnbavVyqAkLnjJoA8r+Nq26fE
XwdeabFa6hq48y3mtJI1kZIDh/MwchcYbBPciltPEfiPVLzTPDXh7RbLUr+5jl1I3GpfuoB
BuKg/KCzO3GeOMmn+E3g1bVdd165tprOTW9U+0wz3ACyfZxhYUIbkAldwA561tXfhs3ut21
1b3GoaZf20s0kN9bSIJoBK3zx7WBEkZPPJyOOM0Ab3hHwBdWeunxb4vuYNR8QlPLgSFSLfT
oz1SIHv6t1NehZyvIJPevG7rU/GPglbO/t9duPFttcSmOfT9UEdvMAVO143Cjv1Ug8VR8Ue
L/ifbeDtV8WjVNF0G3sFLLp625upXYHiNnJAy2eMCgD3IEkZzx19KdjPHJHHWqemXEl5pFl
eSoY5JoEkZSMFSVBI9vpVv6DvmgAGfU4o7dTj2OaXHcZ9BxR3/AMmgBOg64x+OKOOnHpyc0
dh+Q7UueeCc+maAD69T2oH4fgKQcEDpR0IwRkccCgA9OQcjg4pDke39KUeucj270cjgdfzo
AaeT+nNcN4N/5Hn4gZ5H9owc4z/y7x8V3Rz03D1rhPBmf+E5+ILMVAGpw/h/o6UAUvibII9
c8Arhtza4mMDP8DcV1M5Kyqk8Tvg4GBlnP90H6enp1rmviRL5XiHwGQisza0MZ7DymyRXVS
Ry+bLIsm13+UoVyH9cZ9P60AVbckSLEyqJZGIGB0Hp6e/Oe9STNskWXeu3f8u48Fge/fg89
hg1MkixhCuFUITGAAT7jp68VTk/fwMmEWLlm3Dp7H8Mjk0AQiaKSVo2hOxuGYDjLZxyPfjA
HpQhVnCQu2xjxvXIfjueOcevcUqxQbSkLOUA+U7SC2R+Z9eMdKckMCN+9DkKcrGrYCtkZOM
Y9D+NADvOhEbW87vtOSrBicnqcd84w3HvViWaKzgQTyI+PnTPCL0PPuCe+etR2yeXNKw8tZ
weAeTgdvXuevY1JNBHMiwseRgnHTkf4ZHFAEMw+0FZWdzuwyLgliuec9z9MgU3yUjukdcyR
vngdhjA9s49BnIqS4jWFQWmZ4yoGG7DH88c/UEVPb7dpk35Zl4OOBx0/TPagCrcAuhkeSOM
NwrqM5AGTjnjseacHu51CShVVCcoWHJxjjjOB7f3qT7ICH88AJnfGo7eijsO/r1p8UcqncA
VDcfMPnI9/wABjJ4yKAIzCixvEoEeGGUjxsGAcA9skcc57Us6+XGqbxIjLgxnLMBjp69PoO
KmFnCs/mzMUO0IuDwR1/oDxUkMMf2hgj/JwpwQeT2x2we/vQBTtYdredNM7HbhWz8o4zkY4
688DuadeB1aNoLb5igJKc9Bxn8eOfarkyvJG6qCu0jDMODx04/EduopsCh5i7tjnLK3I6dj
/npQBnwpLIY5FeRHVtuCOMH/ABGencdauiJ2RUlljUAncMfe+ozx2PJqd/mVXWRfNGQflOF
46/QHnmkjWYCH5EUIgyjdSSOmfXkjigCvJGq26SRq8hGAFjkPbrz6dvoaV2BX9/AFZCvLN/
Cf4sjjOPTuKluLUPbNGudig7lQ4zn+uPXPIqu8MW4RLvLYCgtng4/yew5oAjZGkI8iZW27h
zwxGcZyfwIzxU6SEzuip/AAEbpknhR9ORx61DGYDtiysY3hFCnOGHb+YxzVlhKEdJV3Oe3Q
Fe+T16c9ulAFeWVIzGyDzTnLKw4x0/UAjv0otiFaN1t/3bfLjaWyM9j+vapBbqpxEyknBRi
QNpPP064PFSRqUKAR5ZcKQg+XA9vTqMmgCNVzI02/GxtmAcAEn7o7fz61PtMki5xtOOCDg4
7k9fb04pPPeTbIkoAYg9Ad464PGemenQilWK1MMiquFLHcR0B6kn9D3oAZLmRc7yfM6BQSG
HtilhQlE+0uwIB8wIuF3cdufrzmphBIAGEqqdgXcAcEdie/HPp1pigRhNnrtDFc7P8ADuOB
QA6dYmXaSVDDqAeQPX0Htx1rHm1eOxjZYpN/z7W9MD+Hg/fxwB1rcvW2WLsZQi7d3K9h14r
lrUW6wQNPGpuI4RItx5fDSOTz69CpHA70AVZ1F9Nsiuo7XcmTE5PmrCxy7zc4XjPJ7j3rk9
E8P3XxMudQ1CPxFqWj+FtOlaw0qLTXCG5CcPMzkHcC2cAe/NXtT0ZPHHxNuvB13eTQaHpVl
Fc38VudrXskh4R3HRQB06nPpXoGr614Z+H3haGW72afptuFgt4II9xY/wAMcaDkmgDzX4ha
FZ+HLH4ceF9KjWy0i11PEVxL8xinWNjEGJ7MxbJ9q0NU8PSa1pEaG9u9PvLW8W4hvZB5ktr
PHn94oIJZDyuOBjpXJ+OPiBB8SfBuq2Wh6fBF4Zs445NR1PUw0UttLuyY4kxkygLjjoTW1p
PxDtbC5sodf0e78LrcRobH7fwl3EwADeYPlV+5DUAaNl4b1q88Yp4j8Ya3DrDWNq0VuLe18
mGBTyWwSSZG45GcDiujsprq4vNSkls20y9nULZucMs+1eGIzxgnnOOD0rmdd1/xVfeIx4Q8
KaNbzamsAvJWvZz9mtI9x2Fiv32dlOAOAKm8CakPGXhs3V6psLuCeWJoIn3LbzwsVkaN2HK
keuaAOJ8Sah4isdV1rX9O0aa/bxHoo064W2KrNZXC5UGRWIG3kjPOBitnwnbrF4V8OaC2n+
dFbQsL+3WRXjUGMLndnn7uQBk5zxXaTW0l7dm0uNDsrrUY5hJI02UibK4WTpl+OPqtc741h
tfB3hW/1O2tvtN5JdxRRG5wkKM7hfMcLgbFznGOnegDd/s+4uIC50m8mM6YSHeNuMjG5sjB
Jwee1UdQub3TNJ84anDDp9nkyPvS3t7bHITdglu4IXPH1rAv7jxp4CS1vvFE9jqGj3cqQ/a
9KlkjW3d/uF4nJ3LngEE49Ko+KLZrbxN4V1vxHZW/iDw9aeXBLExy3mTMFS4KfdcAjbjAGQ
TQBY074g+E49HnvBJbT2k0y2rLA0k1xdSYJwkeN3TONx7ZxS2XjLwy7+JruwtJ2udPgOoXH
2iGSC4ZBndtDDkkLwQBjB5r0q5+G3hW5+IVj45NkY9XsoyiGM7Y34wrMn95QSAawPipoT2U
R+I2mzFb3Sbfyry1ZA0d/aFwXiYevJIP1HegDndK0n4k+LdOttQj07wrotjeBb6K4Ia7cqw
BVNvAyM8kk+1ch8SfCfiLxHZx6L4h8H3dzr9hlNN1HQYcWt5G2MLIWOY8Hkj8qs3fxIHwas
9S0TT7Jr60vzFqmhwSqw2wynM0fH9zBx9a9dvfi14G07w1b61da3C/nwJOllC4luG3jIUID
knnp7UAdF4X0f8A4R/wdpGiEBjY2kcDEDgsqgH8zmvNPF0F8Pjkr6aokkn8OO0iyZ2YWcYG
B2OSD7V6PoHjHwz4nhhl0PXLO7eSPzvISZTKi99yZ3DHTkVwnxEFlqHxF8KWek3DReJLOY3
FxPC5Bgsed6P/AL5wFB780AWdLit727hhNvCkkjtLD5TMo8vO3eGxncuSuMDBINbV3Ypo06
GIRvYLH8kL8+VICAhHoTnB681BbWMUVv8Aa4laC5knLkqXJYSMCynPIBCgnPQj0rTu4oBqU
dy8jNxvWEHJ+QHJXuTznjrmgDhtW8TX2gxadbxWr3V7fzy+RHbRNPcTyqDv2ocbFzyNxxgV
yHjG0+JXiiPRG0zwJqNq+nXn2kRXzQtDcyDBVpkDcAHJ79fau+1bwj/bc2mXyeIrzS76z85
7a+tsLLEGGWWRCMfdxnPP1p3wt1XxZrN7q9ze6tJrPhVW2adqF5brDPcMCNzKFABj4OCepo
A9A0P+2G0GxPiBbddWMK/aVts+WJO4X1FafT/PWkHJyvQmgYAGB6fSgAxxgj26Uden6Ue/+
NH6kdx2oABjse/TNA7DjHtS84yOce1GfcZ6cUAID1AGaTPI9uKU8eox05pQCTnj8utACcj5
j1Pt0o5pFHcDP60c8cZNAAf/ANdcL4Lcnx58QVK426lB365tkrusnr0rgvBZ2+P/AIh4/wC
gjb59f+PZKAKXxQkEfiHwCTj/AJDYOGHcRtiu0mdVk+0EhQwCLk/xH07dSR0J6VwnxWZT4l
+H0bE/NrPT1/dntXXPDJJjzGkVQckL8xGOOOOOnb0oAnklt5YjN5TsOzDILcA59en06VXTz
JEhKR7FGSXzlcZz+PGD/WnuyqGRMsOTIuMADj5j6djzSgRphyzZKcrnBPt/nA5oAIzskYyS
jbv+QqMAHp0Pv6+tOM8SzytGuJCAF5J3EDt+o49qhk8j92IocwOd+R94EDAye3cdzxUUbwA
m3lJbYCAR8wIOMEc5ORg8+nSgBtmBMuSpljXLBe3U856dPXJyKusNt0/Py4+csd3bk5HPYH
PTrVWdvLaKOQg87fl4wDyenvg8DuamiWOFkZ3McRHGOwzwCDxnORnnqKAHSLatFE42qYyFB
bpnP8/p606KJJd0o+8zfKvOB6ZHbjI59KYREw8oYaQNvjU5+dcHqe/cfhUEfkpbNM9xuVQc
46jI52gfn74NAFnJiZZIUMiKvLF8nn2+n05FRyMGnG1sMw3KQ2VI/l1we5xmo/tAmUgRhGB
O8sCVIHHrkdjzxg1NC8MGwxFnXHyqBy3Jwo79cjgYoAWRTKkaZCur4ZAP0z1654NWUk3TJC
mEMTAAFc546Zx147elUVTz328RnbnMY3f5PH1yKsLF/wAS8iaUh3UoWOcnvn3PQ9qACbmKQ
mPaqknjuPXk/Q802yeduJI1Z+I2Yk8jPJx+Pt1qJidqxBwFHQfj09Ov14NEEjpC0khKnDfK
CM9wOvU9snHSgC200aSRxmPyznIKnvzjPb145xSQTQi7fD5P8QLZ49cHnkfhUFv9piUPLH5
u8/Jtx8oI557nnPHvSRsshlUKoMQxI3XGOfXA9e/WgCaS6XMrSFmC/MhLZwfT/OeDTCxeIg
oN/wDEC3GT2/mOaIBcKyz+WdwHyoF27eON2fxHHHSiZUVZZSnyhsoAVP1I7Z7/AIGgBsSxp
sLB2CsQkhG4kY5OfX6elTKqCHDON+d5zyOuOP069jVYNIJ1RVl2tk7W52+49s889jUs1uom
hZZDAsbAFiMOevA7YwccD0oAkjkgWIMGBBYqAucj8O47flUkSTeYZ1lR4weAGwQD1J7VWeO
OOKI4ViuQSB0z/Eeuex5JqyXlVxlNmRhlI4b8f8OxoAilaNfNjCETP/CowAR1P0ye5706O7
WCHZuAD8KzcAZ4HHf04qNhPKn7vyzGeMgdBn/I5zQihN+EJJGNxJB5AJxnrkDPagCVbxcKD
CdhyDu7enfpjPX0qRX+7LEruCSM93x3z6dD6VWmLxmNlOzYuSCehJ659AcHjtmrEbzhVF18
vzcEDIAOMH8yRzQBS1jUMafGZx+4lmSOUg9AWA9DkZI6dj1qjDLdXt9PbxvFD9nvMTpIMb1
25Xbk9eR7c9Kt3lpJfafNbqkiecm3dG5Uk9QARzjjBxWLqd3NYzmZgsUTRxJcxNbs6TyYwN
jZ+9g445+UUAeeeF/EfizwlLqejp4Ma68S3l7Ne315f3KwRTKWIjCEZLfLgDAwDWKb7XIPE
h8d+NJNUluvtcj+HvDBxcNI5i5OFHCrk8/QmvXLYpc2MlvBp1pakg/u72Pa0gHOXBO4AnDf
N+Vcp4h8Ixa9dWr3012bizdhAbSdoJUjf5XjB/jj28jbgkHrQBwdv4uuvGln4Rv9V0Cytlt
PEYtpdMgciLU5GxmVFx83lnkk5Gc19C+ObWxvvh7r9vqEcctubCZiZFBVSEOD9QQDx6V494
Jm8EeFPiZrv/CSX0Gj3Gm7bLQ7e7fbDFabBl4j90szZ3EHNetrqfhf4h+GtU0vRvEMF5bzx
Nazy2MoZogwwfpxntQB41dHVtJg+G/i/RtQbS9R1qOy07UJHcG0eIICvmg8hjkgHOc10Or+
FtT+Glzca1odvea/4UYzXF3pgdRNp7E7/MhY4JXOSVzVeT4aeNP7BHgTU9a0uTwVbFWOpSA
i7+zoQyxFeFUgr98ds11OqfFzwkbCSx8NtJ4n1SQGC2sLOF3898YwzkbQvqTxQAyy1O11bS
IdZiknNjqTWzBxKfMgDqCVZvuggkHA5w3XivKpNd0nU9N186r8QtS0e+N7Pax6CtobxUhB2
gPEykuSBncTxx0xXo3g3RJvDHgmzsHuUuWtreWe68snYHckiFeeUU5UYB+7TbixtnVNX0S2
+w35Sa1nkxnynaPJc5/hBKtuyaAMfxNNptt8HPAWuaVez6v4X0i8tpLmWYFJJIxmNZDnptc
g47Y9Kq6t468I6sbu31Gw1G58KyD7G+s2to6QCUSblIkBwNrc7sHqayYZfiBbfCH/AIV4/g
W0uLQWT2bT/b8O5LH96AVxjcQ2PTFb3wo0mXwlr2m+DZb0X+lavoRvHt3m8+KOdJNr7ARgK
QenOSKANS48GyWtiviLwT4u1N9VtkM6Pcai17FdADPlODwynkZABHWumt7n/hbHwSMsGdLk
1yyeLBG4RPkqfquVP4c15FqhtdN0vx9pvg2KWy8P6lqlnpds8BIhhlkIS5aPB4GePTNfSGk
aXZaHo1no+nRrBZ2kSwRRgdlAA/H19c0AeK3n/CQaL5E/i74dPM9lYmwi1jSit8sUW3GfKb
5gOMn6ms7wlrvw2N/bQaRdaVNc+aZrZUsVgcEc7A7Ljd1BAOfSvofAOVI/ADrWJqvhLwxre
itomqaHZXGnFt/2cxBVVs/eGMYPuKAPEvFq2UOs2F/4c+w6D4gW6e4sZ3WJbmZmyWjkQMN6
tnA3EEY6V2XhHQ7XR7A3Mk41HVdYf7Vd3E4+e5bAOX4ygXjCDgYA71B4z+G/gHw78L9bfTN
OsdFuIoRPDfyn94ssZ3oPMbJzkY49al0OddY0GO6gjume/WC4uA68wmWPkEZyuCA3XGMUAd
da/azHDcyiKMAEL5irksercEgAdMDsatalI401gRvduVXaDtYHIwfqMZPrUNjI09jBNKHkb
Ztdz3YcZ46kj04rQCI7eVIDMrEElsYzx26eh9c0AYj6rHJPcR3MUckbStGyQJvd0ZBjkdwN
2cZ7ZrkLT4c2o0eLTLjW/EWraXafJa6Uky26QKeVV2UjeBxyScfhXX6joEUjb9NjiDSZMqq
xAEhP3g3VTnHtjtVcQ3T2ot7+yu40MgC5nRGIBwASpHy9e2elAHOTeCNQ0e3J8JeNNS0NWX
LWUl4tzFGB1IMqkjHtgVSi07x1EZ7iw8f6vNdYMkC3EcFxC6joXRQDjrwmT0ruLjQFvLZrO
0Njbxsg84+T5pBGNoIbhhtyMtnmqGo6XJpN1BcJDDI7NHH5sKiN4VJxjP8AdzgkDAwTQAvg
/wAfzarrH/CMeIrRLPXVg+0RSWz77e+j4BkiJ547qeRXoHIBzyf5CvEdU8vR/CXh7xWqqs+
gasHuXjIHlW8jtHNH06DcOPTFe3IQyKyHepAIYYwRQAvU/T0NBORgHIx6ZpSfcde9IPQc/w
CetABg5x1PfntQQTj9O9JwQR1B9O5pcDPI9utAB1/H2oPPUdf1o6jORg+negHqc8n8qAEPT
kZ7dOlcL4Mb/ivPiAAB/wAhGDn/ALd0ruuw/PmuH8HIR428fHLgtqUJz7fZ06UAZXxP2/8A
CVfDyPy927WcD2/dnn8K7VLqWJ2adXH7vAIXIbJwBz6HPp1rgviyW/4Sv4cATPH/AMTv7qD
lzsz/AJ+tdlcStKZEU7ogDvWM44988c9O5oAW2mWaXHl+Tk8tnoOQBg/iOPzotozFcOGAZG
U9TjdgcZHuPU9qrRESBoBvRD8x3t8zDr06+/arkp326vsXzF+ZyDkKPbHfPPHrQBXMW2QMZ
8HZlgoJzjnHr6HsOtCbZ2MrRLGN3yI3RMcgHHfOfU81E8++REiUDauXx0HoDnoOo5z9KYZ9
yIBFuJOQUJyBz+hAx25FAF1SJLzySvzsu4IwxtHr69AR1oF5HdbypAMR+VlHXnjHHce3rzU
OLWXYstw8joAD1JQ+w6dge5HNRSXTpdSRxxokjKFZsZ7/AMunXFAFmHcEMRCxu25g6EcnjJ
z65wcHrzT41utv7+HdIgAGAAvHbI/nxwaZBJLHvjAWAhcIGAz1OOfrkcD0pGlkkc7SzJuGW
KjPTOD6HHHJ7UAOMjmL5YAqNhGTAB/M8eoqeG3InMbyTMAu059PU9+eOfUGqzbViEqtIoJI
LgHLDuR3z0PGO9SSStI0f2eLyVHDr0B59enH49aAFlljgmRYm8sjcMhQMc9B7ZIPA6VaiX9
0UDKCDucHjAz0OePaqWAUEkalgxyqv2+v5Ec47UqQkBm3Fxt+YEZGO/TvjHTvQBYEST3Kuh
LJjrkBgAMdfQ+3pTfsbI8kjKBGi7EUkcc/eP8ATqetJB9oMoDKEIBHQcj+XcHn1PFIjqlw8
ZLFmX5WBzntgZ6+mR6jmgB6oLiMwTr5Y65B2gkdQO5H1x1pFRIYzFHCAH5THPUcD8uKhnig
cokszMy4KMnAU/qD+vSnzvFLHtd2AXP3M5I65J6njB7d6ALMbrmV2BiIULtwOmOo9B35z0q
G5kjdUUIX+YFSq7cf1xn09ajWH95E5BkXt6gAkfz/AEPWq7XhLjYgQodrKxCkj/a5+vX0oA
sROdssiqPLXA+Q547Z9Dxg/hSrcMkrqyZIQPzyP8fQ9qileWJSrHy8g7UX5gRn25J6HgetI
qGKyUO+XLABioO1umOenJx16GgC2ZJJlLQ7Y0bnhh1z1z0HPHfrTTMhmS3EciqYud2enqSe
v41Xafy7nyCocnlgMkgdfxJH0Hy0lwpWZZAGEYAAPQL0zgdOw9e9AFlmWDy3iyinOFVgd4P
Py+vrxTjPHIcys4IO0KCSoOR198/jVM/bUWV2LPzhGORjrgYPI545I6ipXWdAs6kvKVH7sq
Rkf5Hb0oAsmMSMTNIwKDOcbSRn/wDX7VVlnKqHkfeoJ8t+Mnjtx6dvUVZlYPbtuCTEr82VA
xgA88/jVSLzMhmbc2cqGG3nORx1wD9ODQBLdX8FpGjhfNeRiQvmdcckn0GBnJrCuoLzV7m1
utMvFnhYlwZ5CiRNggkBRlsH145qDxJHeO9zfJEVjjtCWidFLBg4JOTnBYZBwDxjmuf+Ilx
dP4ftxakWml6pdWdrc3sTFZVgkkAIB7ZPHBzjFAGlrvjbSfDd8NNlhn1C8nG4RWlt9puJxj
5nKr0UYI55x9KzLTx98P4rE+J31qztVUfvYZJnDqxyGzCeQ3bkdhXofhzwP4U8IGZ/DmiQW
MkyhZJhlncDsWYk471Yk8I+FpdVk1WXw5pz30gIe5a1Qu31OM0AcD5Gk6nbQ6tY21jPaxTR
y3UZQSKY2U85YfLlSrfKP4TXL6dofjDwr4v8R6z4duPC8dtrEqsl2+5RBAp+6sK4BPIOc85
qXxRpmrfCo27aRfrfeHr+5W3ggmUG50+Rz8irjBliLYBU/dHsK66HXm2RWmo2B0O+MJjj+1
R5R3C5OwjjAOQAACaAMnUrPx/rPhjUNK1bx1oBsryN4ZpI7JkmEZ+V1Hz4BzkdK13gsNIs7
bS9OuNt5ZRQxxJHKEVVxtwdo+8yjPOeRVOabV4pRLcxWdxDbqFkvbaECRSfmYyA/dG0g/N3
GcU+XTZdV12Ro9Vk+zxbXVraMPK8w6sCR2DLjGAB+NAFs6dIkqaheH7NPEBJIZZ2mZM8HAU
hV4IIPueKi0OeCPUtQe43W08cgMewCSVoicbWwMYJGOmcAZNF6Ba6PNZPrRitkyzm7iUzOy
/dUYG1iWB4xnBA7ZrO1zVIPDvhm6u7u2YRtBG5ihYCW/eQhApD/Mi9AST1+lAGlomp6lqeu
XH26a4+zR7lEF48KhhnjEa5IOMcsSfYVkeK9BNxr1hqnh/VYdI1i3J+xXMcgLlWBMiGJ+JE
IC7VGOSa5Lxzo3xF8MeG4vHc19o1s1ngPosEW2OMvhVxJjLSbivIxU/jLxBdRfDK51rT5LX
Tb8RwXE3mRCR4TuAaFcjG4tuwG5GR60AP0zRZ4/hsvgTU9Zhne5kleJiqtJavkypLmNiAFf
rnnBrbtviT49bTbWyOgaRDeRL5c15dXhZLkgcPFEgLkEAE5AwTVq3+Ed7f6XFqdz441VdUF
sn2B4oUtktMgHDxpgPngEGub1ZfFelfEXRtF1bVNF1eWeN57xbC0NtLp8QKgShs9WYAAHk4
9KAOoufFHxU0+7MxsdD1i1jJZ7WCOW2lkQYz5TuSrNyABxk8Ux/jh/aMsdt4a8F6pe3AKic
X2LQW7N/C27JH1xil1vxTp3h6Kax1wm3u7rK29pYkXd44P8RiUHb/APX46VgaV430WPwDq2
r/ANnajotvpl6bGXzR5t1K5CgAg5wx6YB49OaAI/G/irXvGXhq58OXHw81GDVrS4juIZYLi
GaCKVDuQvuIJTscjFd14f1Brjw7Bf3/ANnguPLMNwY5FZGnwBjKcHA6Y5HIrzfVfG+mabZa
rv8ABeqtqsFtHOF1p/KLwu+3zSBnADY4IzVmXXda8K+NItH8eXOjWa31pvsLq1jdLaUs3ML
n1DHrxke1AHtFrKktsLcyKjx4Dx4PyAcdD2yOtWpZ0i2iGUIxYgZ5x+HU1xUc7NZP9lmKXM
KSS2bMeQFYgwkc5wSVxyeVNdRBMl3b2d06B4pFEigA5Ax0IIzk579xQBZUIfMwSVPysCOck
ccdj2zz0pkkQbbIkOSCPMYgl3XoeO/bnjpRJG0UisrFVK7gw5AHfpz6HgevNNMtwxUREKOp
dRwOeefr+ODQBOI/KdQrpEqjGz3znGfyPfrWdqYtRZ3guZFRQpaR8Z8sc88+5PX2rQt3D3E
ryKMkcllOR6dfp7dKrXQF5FJbpb7o51MbOCDgEdQfXHPHpQBx3jTS7h/BuqxW2bmLUoZxcb
OW2tEWU5PTkD6V2HgS9/tL4ceHL9pBIZ9PgYuCDk7ADzXOPbzaLZ2drPc/apbiSO3l34YMQ
MNlSe6gN16545qn8GFMFl4rs7XzItLtdcnhsrWRifIQBSVHoCSSB2zQB6ko9evfil68dSeo
pB2749uaUYI4x1zigA45weD+FHfI5z0OOlHrk/l3pfY7eevvQAmDk4/Okx3XOfWnEY564pC
Ce56Y60ANPGSM1wngvI8d/ELJz/xMoMDp/wAu6V3f8JHIH5VwngpZR4/+Ie/btOo2+3H/AF
7JQBmfFKLzvFPw+XcgX+2CG3naCPLP+fyrqxYkB5XcJ5hO0MSSvPr6Zwfz5rjvi4AviDwBK
xwE1gkELuYfuzyBg9OtapvJZ9bikhvtSgEa7ntkhxHjbwZOMnvwSOooA2YbOSOKQSRKnO8N
t/j9OenJx3NTJAUYSeUWjAxjkrz69z1x2HFZh1SAwRiWVbmJpWVbiJiAhx91/Q9uO/FbDyx
RhjjarjLSqd2D3J7A9D60AVLjyhGqSo8hDgbRj7uOCPT8PT1pkEUf7+HO4thjhCSvP/6jz1
yeKc7TmZyGkhjVsFhkHryPUgHB7DBNaVvEbZpAkIYRj5W3YPrjH1yPwoArSWkCt5Kou4jcB
uxz169QOfyNVI48ytFtVE+6yhtwz6DPfGR3OcVeLMqQy7GSTnKdN4xjJ/lye1RzPst/LCmR
25O0/MRjJ2/XGcAdutACmwidHkErKgADbwc4I755JPB7cjpVS3ZDu8zMjhiFb+EtxzxwTzk
YzU0zK9q0UoC7/mDngKc5wR/jTIrpVtVDWqxOXwoIJyRx7HGSQOnagCxBmbbIwjwMCQYHOO
Nv4e9TpagwhZgxLH5efmP4/TioWkgt3VVQpF90LjHJ6n2PH14qYyrLLG643HOAXwM+pHrgA
4PvQA02kdzZokhIAIEmeN35cDsfwpREkIEagNICpkXJLKOv5f40RTT9Fwjnaw3Dhs9s/n0H
QinReUVZ87cYznjn/a/UfhQAsypIPPTeDjbg9u3H6ioFyMBpCFyAI2wTgjuffHfuKtOrBXj
V2Gxh2O76j/PUUkgg3ocAANknGV3dcUAM2RylCu1cZxtHGe5Hc9c8e9QRQmKXJkJkHOw4HG
eQPTuO/Wp5p8OrCIsM42lenvjPHPqRUc99BDateTBduSd7kAAe2fXoPcUAOijMMbHEmUH8f
GR1/PHHbpSTpBdIxCFlBGeOh4PB/I1lC/vr4A28gsomzkOgaXGRkkH5VGcYznv9KuQXN0zk
yXiPGyqqo8ZjJOcZz6EkjsOlAFl4mhdnSQbRzsHbn0P4jOehoEKln8wEGVt8YVsdu34fyqO
Ce3u4Ipkiby2AChxgr1GPQH/CpBFdyPG8c6hAPmRgScdPYnt37mgB0yqYWnRU27svg/e565
z261G0cb7VPyRunPO0egGeueo7dak8qOKBiqcAcAD7v9M9RwPSmrKAXiMRMDKWUnkgjuR+v
J7UAUjE4baZA6EchSODjr6Zxg9zxV65YqsUZOWUFiVJbdjrx69Dz2zUYjIEjbwoRfk+XOW6
5B+p7UsUwKmOW35PDSYxnI6+meooAhxGZNw2xxufnyc47AZ+vp2NRRQtJ+7LIEX7zFc5BHy
g888cZPTAqwtuN+HG6EcbskMR/j37Cp2lIkMbIU/hAGMYz/e/Xj86AOc1C68++nZEYtAn2S
KVVJMhbG/pyRjB9AR15rmvib9mtvhbe6L5eWigihtp+ADc+YuxV5wSeDxk+tdXturdg/m20
SLcTAeYQpRjjauM/NznqehrzK/b+x/iBpPibxrpU7aFbxBna3Yyx2l7uI86ZMZ2gHAboPwo
A9+s9/2K380HzRGu7nvgZrl/Gvim98Pw6bY6RZwXWr6tOYLdLlykKbVLO8hHRVUZwOTXUQz
R3FtHcQyrLFIodHjO4MCOCD714N8Z/GONTsH0fTTqC+G73bqFzIdkCNLEU8gt6kNz6cd6AM
+01jTNa1mXXJraTx74yM5W0gsbZ/sNkinCqrP8qrkks5JNc/rh8b+FviHKl/4mlfWdRs4Ym
Yti0snuJtgKA9o1B+Y9TX0D8OdOk0T4Y6Dp091aXDwWih5rQgwv34Ydewz3qDxZ8OvC3jq7
sNQ1ZJS9sVKvbTbBOisGCPj7yhhmgDzHQtP+J3huTWfDsWhar4gKXrta6jcXkcEbRHlW3t9
5s9scZNUJ/H9+2k2cEWixza3dXNxbyaYZGtQJIlJmaZ0+8FGcYxnrX0ep5wvAHAwa8ag+EO
qf8LBN5d6lZz+G11STWY4trfammddpjJPyiP1x1FAHQeCtbsfFPhfTdR+wvZz/AGaKdFmkL
uqsv98/7pxj05NcV4/g1TVPFdt4S0uw065udegmkkl1GVhHII8ERLt+6wPzA5PU1c8L2kXh
v4v634N0e6uodEtBBLFBI3mRwl42ZolLchehA6DFRapbeJbTxtpniDTVsHvNMtJYzYajvSK
R3Iy8UijGf4c4wOKAN/w14V8Yav8AA7UPCXjvYdWnjntoGmkEuxP+WLMyk5IODnrxXnup69
do/hjRPGnh17aTwnfWk2pqJVkSdGBijmGOCobYxBFezeD/AB3b+J5bjSr7Tp9F16zRZLjTr
k/MEPSRG6Oh9R+NeJfEVrGTxt4o0PS/EVjfSeIrbzZDuUPYywAbInk6LGxGAPWgD2jxx8Qr
DwnYC3s0Gqa/cqRZ6dAdzuSM73/uxjqWPavLtV06+8P+EX1J765Xxnrc8Mb3ToFaa4lYBdm
eQka7toAGO/Wp/CVnrOoeLNV8VX2gx6KurWkFvHayyrPJPOpAaTeAQqYXGAefxrW8a6i83i
/wvM1q0lvZ+I7eBQT3aMjcBj1P/jtAHoPh/wAIeHfBOmTT6dZq90EMlzey/PPcMASzM5555
4HFfPJtV1j4aweF9FN7e+MvEd62uBIAFSNWlLI8rMMBMKPfNfTPiV7yLwjrElhA1xdCzl8m
JeS7bDgCvBfAHiTTPC9z4P1vU3uP7LufD8ejtqCRFo47oXHMUoH3Cp4yfWgDT8W+G9Rg8W6
ZaeItRW6bxboR0W6uI0AaO7hQyK6HspO4kVi+KPE2seKvg7F4JHgfWbvxJp6wx3oa0xFEIm
GX3n++q9uea9K+JHhTxl4i8QeHr3wvc2NvHpqzsZLl2HlSyJ5YkAA5wpYj3rOsfhDrbM+la
54/1PUfDPyyG13FJ5nI+ZXlHOzOTgc89eKANLRdXW/8KWOuxaTcW9wisXtHAV/LdRucDv8A
wtxzx610diUjgigubyAxsD5ZQ/K390Z7Ee+TzXm+p+H9Z+H1/cWmleH77xL4QkU3aRJKDLp
jIcsq7jl1I5Az6iuy0K507VNNj1jTHWe2vo0lVXORKMYXt8rKdwwuOcCgDqlSQqQJNxQbdo
PABGcep9O1K/2dLcBUyCv3AMkcdvbjt6Vj2OpZiK30zSQuQomaNUOccq2Oje3XgYq+zIkYK
RtJI3JwxBIznp6dCM8daAJdyukEMrDL/eKdzjj8feoo/nuXljLKUzx02nuBnk/lg5qS5jjV
MKyRnO4EEZBBwMZ985wKhlVnlBZUkVVxsAxlv/1ZHWgCnd6np0jx2chBlDpICVHykttyM8d
ePXmuO8GCXSvjLq2mwl47LWdNXUpIT0W4V/LLj0yuM+4rS1u9eCa5e4itmhV1jRduT5QG9y
er4yFB9Dg1keBLwQ/EjxbceJpltb7TbSKODeQF+wH5/N3Djls59Me9AHsWOBkfU0YB6kn/A
BrP0nWNL17S4dV0a+hv7GfJjnhfcr4OOv1q/gA49Pb9aAFGccdvajG0Hk9Pyo7DJzxxxRkA
7sfSgBOOgpfvDpxnNHsM+9IM9c5/xoAXoT1/wrgvBYb/AITr4hA4P/Eyg4zj/l3Su8PT1B7
+tcH4JJPjf4gktuP9qRde3+jpxQBh/GJp11jwK1vY3V8y6q7fZ7Q4lkxEcgcjjGc8jio5PE
Oo6hFLb6D4O8S30szbrj7UBaC3xnhC+AT9M4Pet3xyf+Lg/Dtd+P8AiZT/AI/6O3Fd+eQe/
agDyvRNU0nWg4RZ4Joz5V7p94B58JXOUkGcvk/Mp6HOa2IbnVYlZX3267gEiDAsE3AByp6c
4B25wDWh4r8G+EtYgutZ1bwxDqt5b27MDGCs0gUEhQwIJPYe9cF8OJ428H2c9xq8V7LdLO0
MUtxveGEni1Z2IYsnfOKAPQ7GWLUIZIvI8t7VxvRhw5xnIOSCDyOauOkjYQXO1DkyDOSeo5
75x/Ksme8Hh60ghtLSIxyIsLXHmhFQLwpYnJPHTAqCxt7i1u7i5McJefJublg6KQBxy3+1j
rxjNAFqTVbiW1uLi3iVYI90TTvKFUqO4Hr3qmdckmit2j05ppXTcFikWQjD4xwRnB75Awa0
gkcUSw3kSu0xAMIfzI0UH7zcDIzxnjtXMSeL/CUV3PYtrvh0XiMQQzqgZVOVUHsQOM88+lA
G9b3sV80iIFS5VtjJgq30wRk55HFXJbUNE2CMo2WyOvT34OMdc9Kyp7krapfFIJYGXfvEm4
f76yD5kyp6k46/SpLKaWJVW7upBbXEmN8u0NEf7pI6rnJBA6GgDWjinYn7QzSGQrkqxGOOS
CPwPbjNTKsUT/ZYOiDJymAOSfw6+/WnSrGIQgwWjIDBe/fHX045qdER12b2XHUYORx+ox+H
FAEduA0fIUkEkMTzgjjOeT3H4U+EEw+YAo4PIPX6exxmo1KEs0iDZGQny44/zwfXrU0aIss
h3LvZcjPPc9c0AVkNz5uJIl8pDk7zhie3Hpn165qVIykqvIScruyeOfp1NSJIxK4AWLGBk5
OOAMe/X8qSaVIIhJJP8qLkjuBjv/OgBkceUYyT7wCTIcZDDH/6ueTWXdvJLb7ZV2Syf8e6E
9s/6xh+v4dKuS3aSEM7mOPZ5ihzt3L6tkZGOuK4zxD4iuoNUh0Dwxbre+JNRBMYYfu7SPgG
5m6gAAnA6k/WgCDVdevjqk/hPwxpMmsauh3zss5iW3Ung3EuOCcnCrk/SrvhjWW8S+FZZbz
Tjpc0NzJZ3QSYyQ7o2ALo54YEjhj6Gur8LeF7Lwroi2FqzTzu3nXV3JzJczH70jHuT6dhxX
PX3wytfsl0ugeItZ0eWR3mgSG6LQRSsd2fLIOQWPIoA1PtVzHM8qTtLEGxh4ywLHqQRzx1A
A5q7Ff2T2sl1vYxwru+6RtPoR689OT0rgbnxJ4gstPjg8T+ENVS8tmXzp7CAz2s7qeJVKHc
M4HBFPtviL4etborc63PZRsN+7UEkgLN0OSyBQO+B6DmgDvIrmGWIbLolpeMOSGBPIGDg5P
4dKldWkiT7O3mSYKt0wPw6AZ/GuY0vW7bXIpLmz1ayv3j8zKK8cwRzypO09ByMf7WabLGLe
2a6hktIL9mSFAzywqT3DDPTjouBkcmgDfkt3e2WAMJgU3bWyBjuPr25q1BFNhIimFQDnOSe
T0/DHSuThvdVjit44NQlmfdhp/klGwHlgoI3E8EcHGDW1b6lqR3MLqxDrIAVkZlEaHodvUn
p1x1NAGg4ypdhsWLIyW+XryTz/P3qIXiwuXaB5YW6OG4I7Yzz1+g5rKexgjvIGmt/OkkOxZ
bqTiTAySEBIHpwB0FYviLxPp2gQLY69eJb6XKRCJbtGZrg5ziNV7Ac89xQBqX+nz6heJdQW
KOk0gjnDTLmSIBsEZyAQSORzgUTQxStdWOoxvqEtvCTLEwBS8hbI2tnrxjr3HSvPG+IHhWw
1uDUB/aM8BRo4bt9LdY72TgeXC3DAgY+UADOea6HTfFfh671y2jmW6tL91L2X9q272v+8kZ
c7cqOPXBoA5nS9S8SWnhqb4Y6bBqFrdJqDLDqMOTHDphbfvSU8bguUA6iu68P+G9H0Dw80A
U+Rcynzba+kEu+ViAfNJyGYnqT2IAxV23v9DuYWmiWSJJAxjkdhskcMSeh+bDDGTx09araa
1zBdzpq1wsnzq8zE42H+Fx7EADjoQPWgDy7U/Asfiu8u/BngW91q30m3ugt6wuCum6e2cyJ
Ev3pH9F6LmvoPQdGtfDvh+x0TT1c2tlCsUZkYliB6n1PWvHvFOj6BoWui/i1vXNJuNWmd1t
9CnkLXLqAGfyRuBJHVvWsd77ws9hIur/ABL8YWVwnJsp3khuN3YBFXJPTHagD6LI9R+lBB5
Gf51wXwp03xDp/ggSeI72+mnvJ5LiGG+k8yW2gJ/dox7tjk+5xXeHHQcH06UAeL+O4pvCPx
T0/wAURRG50/XjHayxgAmK6iBMb4PUGPcD9PeuykubyC6u/sMb3bTRpKkbkJgEjKrxnBGTl
u9X/G/hOLxf4bbTvthsbu3lS7srtQD5EycqxHcdiO4Jry2/8TeJ9FvtLtvFml6dPHeTCzhv
dOvVeAylTgmI/Mm49wTgUAa3irwvcaw1pLouqXejX+mRvDDqFtEJJPKkGJIGXuOQc9ASK5f
T/CXhrU/G/g/wldaLGulJp91cy2bf8vDLhEllI5JyW6nrXplh4gsEss29h5cE3ylxIpMpAw
QFzk4AOTxnisjwlbW0/wAa/EF15okfTdGsrSLjG1XLOeD06CgDD+FKRR+D7rRZ9Wkt7yyku
bK5t2kAntVWRvLI7hRGcg+tb/jDQpdU0WK3tbkRXUciX1rdQ7QrSplhInTc/Qkc5BNcx8b7
rS7PXbGLRPDt5N41aJbm11CxwrIiuBtkHWRDyCuDxXoSST2umXMV2ix2sSh/M24Ntvjzxgd
AcggYxkUAP8B+LbzXobnSdfsjYeItLWMXsX8EgYZWVMfwtgnnkHivLjovjO60jXPBCeEL6F
tW1p7p7+QxraxW5lDbgc8nA4AGc10+op4p8P8Ai6bxroVpFqkV7bQwX1kWCm4WP7skL9FYb
iNhPNbrfEDxLJEbi0+GmsPbDnM9xDFLgHBxGSTnn8aAPQVQqipu6ADPrS8c5x69K4rRvid4
O1a4WxfUhpWplijafqS/Zplcfw4bg9Ox5rHuPjR4UtPGtxod08iadEhH9rqpeCSdSN0IKg8
gHr68UAemNkjDDIPBB9P614rrmlQ/DHV9MMWpXo8E380ovbS4TzobJ2G5CjDDICxPXivRtC
8feEPEl39i0XXba5vGUv8AZ8lJcDknY2D+OK6GeKK5gkt7iNZYpF2OjLuDDHIx+NAHEvfW6
Kt+qiTz0UpLGVZpIwQY5FP8R6nbjJz1q+t9IEK3cccyJLy0Y+faV+UkHrzwcZxXmOo6RcfC
fxZNq0Gl6rqPgOKwLyxidbj7PMCeVVyCqqpIwPWu8025t7qEzW0j/ZbmSC4s9+RvSQA7Mnp
6YHSgDpYRA8BkaAuGUNllOSD05PPQe3NSCNIMvGBG+4kscADPfH64qtpiSRaXBEwLgNtEiZ
AI3cHB5zjGc571bdT5rsIsbiwJbuvfr3B/DFAHOapAjTksPNm87cSp3lQYzuUA884zjvXjn
xKm8rU7a1+3Xtre6jpCx6za2dp9pMNgr53nABDdsjpXvN1GUt5bm1jT7UQrLHwrPj9B8uRX
nnizSr5U0zxX4bihi8T6dMyGV4pJPtlsQQY374wQ3zYwQfWgCn8GtcsPD8J8CTELDcTS3ej
X6MGg1CBzu2oedrqOqnuDXt4xxtyK+cj4eGi2Phbwpp8smpeJL7W0153t4dsdrH5n71gOkc
YBIwOua+jv4unpQAnv+vvRgZAx7dKPYAgHsKXn6c80AJ1AP4Z6UHJ6jnoKXv6H6Z/WkGMEj
gY6+tACEE5IOev5VwvgqRW8aeP1CD5NUjyR3/0eOu8PPbkVwXghceM/iA4zhtVi5J7/AGdM
0AReOQv/AAsL4dkkgjUZ8D1/0dq9AwNuecCuC8b7P+E9+HxddxGpTY56f6O1d7nB5OD79qA
Bh2yw9K8U161k8O/ELWbWz8Izas+umK606NI8wJNjbKXJG2MZCsSevpXteDjnr70c59B1xi
gDzyPQvieUWT/hJtAgkkUB4105mEB77SXy+O2cCuc8f+FT4d8CXmvy+J9XvdZieNY7qe6KQ
xlpADmIfIIxk5BBwK9mxxz19+O9RzW8NzbvBcRpNDICrJIoZWHoQeooA8W8RCfxN8N9en0D
VrLUC1uIYxYsUDbH3urk8qSoOM/1r0PwvbeEtd8F6Xd6VoliNKurdWhge2TCjoVII6gg5+n
esjxB8M21PUdRl0fxDJodpqyomoW0VsjiXaAoMZOPLYqMZGa7bS9Ls9G0i00rTohBZ2cawx
IOygY/E/40AcHffCizt45pPB+tX3htnJc2sb+bZu3YNE3QZ/u461i6Trk/nr4V8T2ktvr1o
r+ZGrFhOgB/eRk8yRlSRj+GvYu3U/8A1qx9f8MaP4ls1ttUgLNE26GaNiksLf3kccj8KAOe
sbWZbpZzNGLcplTA5YZH3gY26DkHK88HNaWk6k1wZRLH5czrvOR8rKOjKe4zg5J71gXXgfx
jZxE6H44N0sZJhttXtEk/Ayptcd+aq+G9Xu7zU5PDet6Uula9ZBZDbeZlJkySJIGxhhwFOR
9aAO+2SpCgyDjvjPHpj/CpZA20/LtBBGQcE+35d/aswLd2RjjhuJ5I2fJSdN3GOTkcj1HX6
VIb5DHkxHzUJLRg4Ix6A8nk8Y9aAEu52SSVAdihd0joMlcYIwAOT3rKF/dlJXiuvLtrc/vE
lQtIwIzjLEKp9uauxIJpZPs4VIjIJiz4ILcqRjqCGx1rjfHtjYx6nouoeK7dr7wvZxyJfww
bjHDKwXy5pUHLJjI7gZzQAuseKTqNyPDnhG0g1DWbk5eNZfMgs0wP3tw6nAx0Cg8kV1fg3w
Va+FLW4uJLqTU9bv8AD3uoz/fuGHQDsqDsorZ0TTtD07Soo/D9nZ2llKokj+yIqI4PIPHXi
tNQQOMc0AB4yAfwzikwM4OTn2oyCOw47n+tGTnrg+9ACgnjoaint4LmIxXUEc0bcGOVQynj
0NSZA9qOR0GPqetAHJaj8NfAmqS+fc+GbFZ8AeZAnksPxTFZb/BvwC7MDpl2iyD5lW/m2t7
EbsYr0HJ7NmjAHQ4/CgDyq5+ES6Iov/AOq3Flcw8rYX8rXFrMByE+Y7ox6FTx6Vi2XjzS2J
i1uLU7LVN4S40gWDXMsRX5TsO3BU9d/J6V7eemOvYHpSYXfu4yQAD3xQB5Hda3rviuM+HfC
Gl6vYwXjj7Xrl/C0K20f8Xlh8FnIAAGABmqw+F3iS38T6ZZJq0d/wCHbHUItSiu76UvdwbA
d0I4wQx78cV7MM5B9+howMdM8dD1oAikt4ZdheJJBG29MoDsI7j0PXmsnxF4X0HxZpY03xD
p6X1qsglVHJBVh3BHI9OOxrbIPfqe+KBwcggY96APJz8A/Ax/tIJ9sVbklrKMTEJpjHkmED
pzg856YrCv9R1DwxAmieP4J1t4j5UOtQFil2mc5Z8HY3TKt8voa91Ax06/rUc8EF1bSW1wi
TQyrseOQBlZTwQQetAHkmo+HrnUbjTfFHg7WRFqVijCzmuPmhKfLvgkx1ViSwIGRnitNPGX
iXTryyufGfg2wsrOa6jsl1C1vVmMMrnauVZQwBbA68Zpuv8Awy+HOi6FqOtzaDO8FlBJcfZ
kupvL+VTwqBsD04FYel6dAfhBpI8TapZ3NhJaBp/PvQEUElkCyE/eVSOV5O2gD2aV4oo3km
dUjUZZnO0Ae5PavK5PiN4r1HXdZm8JeH7HXfD2j3K2szQ3B+03LbQzmH+BtuenfFc5a+G/D
XidoBb+LrzxHpMLmJoLvVZJYI5QCVVo8DKkAfeNVv8AhGbyLxubDUZdQ0Wxvplt9Fm0i58u
PTZEXmNoQMPk5O45BHFAHZa58RPh94n8HanpDeLf7HmvLdoGM0Ukc1sWGPmUgYI6f1ry/wA
CSeELTxrY6Ha6ToerSxQs0Wt6RDIBk/KVlDfcc9ip9eld5qY8SeDNbtLXxJ4ij1fRNXHkR6
pc2ccX2K7AyiybRjy3HGfUda6lri30TTodRvRFbQ267H3zKkcmTgMScbiQQwJxxxQB5hrWl
+HLrx7AfHkWNE1bTls9G1EyOiWFxGW35Ofkckghj1xWHqOqzWOg32of8JHfaZ438PJHp91c
WEqMupws2LeRt2Qy8jLfw5Oa63xh4m0wXR2eH18T3JtWuJNLtplkhitV+ZpJWIKoTgYH5Gu
B8S+DPDsen6b4j0nSLe48NeIJLZlsjdNFc2UkpCtHEVyGRupU9NtAHtmu+Fn1/wCEsd14pW
C88TWOmtPHqNmRG0U4TcDG69BkD2NUfDer3GreBbC5naS7uNZt4DdG3UzeXJ5eHZlHQEYJJ
7g16bp+lWWl6Nb6PZw7LK1hEEcbEthAMAHPJ6V5T4r+HV94dv7XVPhXoNvBPPBcWV3bJOYU
PmrhJiCcEo2T64NAHTaTdWN1pnl6Q0QtPMCAQSLICqfKWVhxuB5wME5rhtX8SQweI77TJND
17VpIbeK9mv7PBEUb/dxBnJAAxkZNO8J+DG8EeL5vBVtc7LfUNKh1CGQAsv2uI7JiFzyGyC
Rkdq2NGMGo/G2yk8Pzm4t9H0uS21O7Rso5YgxRZHGQQW2g/LmgCTQrPS/FfhxJLjULfX7e5
j2F7u2DknkFdrfOjj0J7Vp2PhvQU0K1XRdOi+x2VxggjY0ZU4O1FGDg8++TWN4o+z+G/iZZ
p4TtGutS1xlfU9JjG2IxA4+2Fukbrnr/ABdK6i2muLLVXtIIo2hvyxdgpHzjaocYHfDfiBQ
ByPieS1j8aeCr6zi8rWG15oCXIB8oxsJFY9QOOPXAr2NRxtBweea8Z+I2n2z6LamyCx31xr
FnaaU6/KYnDgllI56biSc55FezLkKNx3MO+MZoA8j+OUF0mj6BqkC215Fa6kkR0q6z5d9JI
NiDI7qckZ4roWuG03UrmO8tksoVaN3Mf71FGwdgMqAwxngV0niXQ9L8Q+HbzTNXsVvrZ4yf
KOc7lGVYEcgg9CK8d8N+NH0HwPotj4jsNc03WmVIGvNRtXMEr7yqK8gGMFWwCaAPX7a4325
hRkacDcrRjCyKPT2BJHGalwzlYt5CxsCysDhvpzj8+4rnrm702yjjsr1WgVpEWO1xteEEgb
lIPzLuPUYGeK17C7macW0pMqxEoZlKsjYxnOD8p9uT1oAj1iaFbSa9Qbbi1Vmgf+Hdjjg9R
g/Tk1wPjPxEnh3wtfzNbwXskKPLFC77UjkaQIQzKeiM35E13mqvEbQyPDlZDtAIJA28ncBy
QP5VjLZafqplhgsVlM4M0u4qViSWPbySMEsADgCgCl4E8EazpviBfFus+Mo9fll0xbKJba2
WOKJQ27hgTuAPA78V6Zwvvj1ryP4NCXQZNd+HKXVrqNr4fkV4b23J+YSlmMb8kbl74/KvXe
Oxz05oAMhTgkD0o446NSY/2eB1FHHbkZoAXPPBHHv0oz+Y/wA80hxzkkcd6XgZJ9c49KADO
ef/AK35VwfgcSnxd4+kZiVbVkCEj0gSu7PPI+bArh/BRB8WeO/uj/ibKOv/AEwjoAi8cnHj
r4ettB/4mcoyenMDD8673qOv/wBeuJ8bso8VeB1KZJ1Y4b0/cvXbcj1/UUALz3/HApCRnHU
dOtGOMY9s0oOR16jtQAHpzg/XpScZ6/zpfw49PSlwe2OOOKAEB44HT9KXHPXn3pMcgc/T0p
eOcjPsOhoAOPXJ7j1oxwM9MfTFLntjPam+gGMmgA75xzXM+KfCa+IHsdQtL06Zremv5lnfp
GHMeRhkYHhlI4IrjNE8beI9e+KdulrNAvhe4a6ggiMe15xCqhpd3u7YAHYV6xnt/MYoA82u
NJ+Jdqssduuh6tkALJ501oVAOcbBlQTzyKr2ni2H/hJIdF8RafcaRrNrC1wkb4kJjBxiOUf
fQjPHB9a9Sx7Zx2z0rjPHvhO58QWVpqOjyRw67pb+dayPwsi5BaJj6Nj6AgGgC3sVJwYzJ5
Mjuzk4ARWXkZ7fMAe/eprhUnsyJyizyTmFwyD/AEhQeVxnlSP0zXNeHfEMWv6dLdrcixu1l
e2mtyVPlSLjeMjjI+bDDg5rPvfHem21q+n+H3XxBrkSeXZ2dlmcGY5G6ZwNqgE85PY0AV/h
74r8P+GtR1zwNfamumx2OpPFplvettYxNg7VY8Ebi2Oehr18fNXh3il9Xg0O88MfE5rJ7fV
bci38QwWReO3lIH7t0GSpBGQ2QCB610vwu8TeItZuNV03Vbq01ey00RJbavZwtFHcEryoDd
SMAkg96ANTx38Q7bwLNYfbLRJYrtJnDNMIzmMA7FBHLNnA96W58fi3TxIf7IkB0SC2nIkkC
eb56hsdPlK9DWzrnhLQ/Ed3aXGsWpuTapLGke/5CJFw2R3OMYPaqbeAdBZ4mc3rgRRQyq1y
xW6WM5j83++R6n8c0Ac9P8VZIZdbtx4cne90pWc2Ql/fuoYASBMZaMg7ty54HrV7SPiImo6
hpUUlnbR297aXN1JdRXIkSIQkZHQHkMDzgjnirkvw38Nzak1/Kb5rhQ4gb7W3+i73Dny+65
IBxyKhb4X+FXVMJfRyBJo2kjuWDSiVg0hYjqWIH4CgDHs/i/bap4N/4SbSdCub6OLUjYXFr
G485Rk4dV/iyuGx1wa6zwj4rg8XWV9qNkifYYbpreCWOTf5ygA7iMDafmwQehFQSeAPDz+I
DrcaXdvdNNDcMkNwUjZ4l2oxQccDj3ra0rRNK0OG4h0qzW0iuJ3uZEjGFLt94gdBn0FAGhy
OpwcemaB3Hv2pO3AyR/OncZxkewoATtz+PelOSMf/AKqTHPp+lHGPp1zQAHHcY5o5A/kMdq
PU/qDRwcjBzQBS1PVdO0eykvdWv4LO3QZMszhQPpnv1rgdE+LVtr3jSx0iy0O7j0nUPNS01
S4HlLcPGu47EIyUx/F69q878TWl3Z/GeezuriLxTPfTCQHy3ZtEiOCoKnMYB6evOa1/G2je
FbjStMi8SXN8ZEmn/s6Wwila4QE5cGMcsg5BxgY6ZoA93IDrsIUowxjqCK5O0+GngKy1CS/
tfC1ikztuJdCyA+qoxKqfoBXM/Ae6a6+Grobu5uRDqFzGjTBgVTf8gXdzjbj8c16n1Pf+oo
A8n8XadaeGviXoev29hFHZaxGdMuViCxqJ1JkgfOPvEhlHuRUHgDT7jxnqVp451W4igi0+W
eOz0mDIeCUEo7XLHkycdOAM16V4i8P6b4o0ObR9WR2tpSr7kYo6MpBVlbsQR1qp4U8I6R4Q
0uey0trib7TO1zPPdSmSSWRsZZj+FAGtqGnWOq6dNp2pWkd3aXCFJIJlDq4964KD4KeB4Ly
Jnj1G6sYn8xdNubx5bTcM4JjbOcZ4BNekDsOgPH1+lJxjpzjpjrQBgaB4M8LeFrK5tNB0O1
sIbnPnKgyZc9mJySOenSvA/Eei3Ph/4iXekeHdB1CLZq1jqWi28Nuz2hbBW4JP3UXDE47EV
9N4HPf1wKOmQTn3oAQE7e2R6H86OOo6HtTZGSJGkYhQoyxPQcVx2mfFP4fazqZ03TvFthLc
ligRn2b2HUKTgH8KAPPPiE/iO18c+JJrfSdVu5rzRU0/Qp7K2MscTuT5oZhjYS205PYV6z4
T0Ky8M+FtP0aztYrXyIF81IsZaTaN7E9SSc5JrE8c+ObjwtdaTpWkaT/bWt6pKRFZicRYiU
ZeQseAOwzxmvJEsPEt14n1fx1a2Vxo+uPqME2nWl7dmQTx7NssDiMkeWeq8dR7UAdx8Vzba
drnhjV9ILL4qFz5MMaNgXFp1nWTtsA5z1BxitmWfWLWIwvbOti0ccTPgvKW6kogycgHGScc
ZrB0vRNWj8R3nivxbqFrNrF0VgQ2isIrGBeRDGW+Ys2NxIGTg5qHxBrWu3XiCTQfDlm2peI
7u1MqsXVLfS4m+QSNn+I5JwOTQAz4mRyt4TC6dZ3Caq2oRJpBOEZb5nPzr/sjLE9iBXslqL
lLKBbtle4EY81k4BbHJH415N4Y+Feu6D440251LxPNrOg6bC09tFdOWlW7ZQrE56qBkr6Zx
XrwHHP15oAXqcgn8KwfFHhfSvF2h/2TrAuPsyyrOrwSlHR1OVII9Kua5LrUOiXUmgW9vdam
i5ghunKRyN6Ejp3r56sPHfxP0DSNR8c30lpq1vNcC21HTromL+yZkl8spGo5ZcMPm6cZoAm
8GeLvC/hrQZ9T1bXXd7rVriGO1vJPtN0iO+1N6n5sDbvJPHNetrtCLBFFA6Ru0agNsGNy8B
ccnB4I46V5V8RNXv8Axjf6rovhDwLaanbRzW1pda5b+WZASVkljDYzjaAu4Hg5rvLC1CWds
08WbmPatwpkLs2ZN2/A74G4HOMA8UAdFqMUk80sFozQH7LIokXI8pzjrjjpg88nBry74gQ6
1/whWpRwThBaznUb2NpHRNQt41AZN6YZVYnIz2r1TUJZV1nSIwZDDJK+5k4BbacFuxHHQe1
cxrmlW19pl3pes2lxcW+oWUlrN9giZzl5OoHbHHU45oA7DwhpGjaR4TsE0PRodJt7iJJ3hj
GTllBO5jyx56kk10HQAg44zXjPhazn8P8Axl0/Sf8AhLNV1qG80N5mS8mDbCjqqkqMBODxx
6817Njkd/6GgAyCe/8AhQd3XH0OKX8c9R70hB7fTNACnrnOT0xSA9SP8aiurq1sbWS7vLiK
2gjG55ZWCKo9ST0rkdW+JPh/T9RXTLGK88Q6gI/Ne30eEXDRIRkM5BwoI6c5oAu+I/HHh/w
y621/dGbUZRmHT7VTNcTHthF9fU4Fcx8J9Tu9YvvGmpX2kvpdxNq3zW0rBnjAiQANjjOMfn
WR4E0a4tbO81LV7Ax+I9buHuL5pW2TKHY+TEHzwAo5UelbPwssn03UvG1rK0chTVxkxE7cm
JD/ABEnPPOTnOaALnjxivjL4fj5sf2q5PP/AExb/GvQO3Q+mCK88+Ihx4q+H5HH/E7Azn/p
m1ehLyeOpHXHSgBeRkdvfmlxknj8+aTtxwPb0oB5Ax/9agAwMcjjGfSl9/19KM8ccAcUfz9
TzQAmMDpgD1pef/rdqM8cE+1HTOCPyoA5fxl4mufDVhYmw0wajfX90trbxSTCFC7AnLOenA
Nefat431rxbrGkeDLAX/he/klkGsKke6W3jUceXJjbtYnhxXqniHw/pviXRpNL1OJnhJDo8
bbZInHR0bsw7GvOJLXxL4a8Y6Vo2o+IpdWstT8wWd2UEdwjouTHJt/1gIwQeORQBoyeGNOu
NN02xtvtukJooP8AZ11ZTqLhQV2tuDDDbufXpnisyytNZ8Ja1a6jpV7q+vQzb49V026u1ln
3Y3JMik4DY6gEZB6Vs3E/9qx+R50KTXUaxkuhwrByCB0zg54AyM57VZe7ihnjW9sFjmUiMs
w3FFYkBw314OeQMHigDX8NeMtJ8US3NvaJdWt9abTPZXkJhmjB6Eqeq9eRxXGfEXVrTWdd0
Dwpp99LeMupIuq6faMykwlTgSSLwgBwSCckVL4n027XX4PEuj6/FomtW8Elm0txbGZLy3I3
AhR1IwSO2R71D4Zs7PQrVNMuGGJ3Z5LlpFczTsQTK7ZyX5B2gHbnGeKADWfCdveeFJ/Dmkx
x6TBM3WxTf5KJ8xSQZywbnPTt1qp4e+JOh+FLnWdB8Uz6dp7ae8TQzWNg8KzQum4MyAHGO5
6V3MFvNBLloAP+WcUzpwxPD7xnqzYwTnrWPcy2ttZXaX0jmAw+WYx5ZxHyDvdhkp2z0AwKA
OyudY0i30cape39tFp8iB1uJpFWN1IyDk9cgipNNv8ATdS0+K60i6gurNv9XJbkMh9gRxXk
nhbwR4ZfSbfXrC3S+e1RhBazTm5tx3GwFiuQp4x3FT+CdR1XwVeaR4T1PTrOWy1i8ufs19Z
zncZCWkJaIgbVxxweMUAewdvoPTP4UjEIhLHao6nsKd3/AEzUboskTRuodXXawYZDAjBBoA
8ki+KGr31j4sjis4rC7tVWbQ2uhtW8hZtiPgnkF/TsRWL/AMLd8RTx3svlQ6elvok1wguLc
5lvoGCzoOeUBzj1H0r2Gfwx4euRAs+hWEv2eNY4g8CnylHRRxwB2qW70DRdQYNe6RaXBCsi
+dCrYVuWHToe/rQB5Bq/xM8TaT4Z0+9mnhOoXN55b2aWqSTLD5TOHCq5yCVyO+Kn1H4ra9a
abBdRxWErTaJb30hiy8dvNJMI2diD9xQc4/WvU7Xwz4esmWSz0OwgZHEitHAoIYAgEEdDip
INB0S1eU2+j2cTSoY32QKu5SckHjpntQB554p8a+IPDGk3NvYX9l4l1mVkltIIUAcQBS0zO
qnGAAcEeor0fSNUtNa0Sy1eycNb3kKTxnIOAwz29OlRWvh7QrBEWy0WxgVAwXZCo27uGGff
vV21tbayt47a0to7eBMBI4kCqo9gOlAE/X8fXnFLnv6dT/Sk9vbketLznpyPagAyBkHB9eK
Q9eccc0uc98/l09aB7kj60AeJxeDviZfeKfE9yLq38Ppqd0XOpROJZ5YkXbDHGvRAB1Y881
0Hw+8KeLrfUk8SfEC8iutZt7MafbiF94WPduaRz03udvToFr0sZxn/AOvS5569+5xQA1UVR
tREUZzhe5p4GMDOPQUgzjGDmgeoHv0oAPUe9JwRz06Z9KXOPvMBRzjkfh60AJxjA556HuaX
II4GR1oxk8rSZPU/XH+FABnJOcdOtZlzr2hWdy1tea1YW8w+9HLcojD6gnNaRxyOp9sV5z4
0+DvhPxjqf9tSwLYax0a6iiSQTe0kbgq2PegD0KKaG4jEsMqzRkdYyGH6V5H44+Bfh3XTda
r4faDRNTlBaRWjD2sx7l0/h/3lwa8v8YfCrXfhnHJ4usvFNzd6WrokkVnK1lLC7MAGjUZVu
3y967jWbj4sf2PN4b07xJY6uL2Ewi9eyeOeBChJdmQlN2M8AE8UAc14D0GFvC9x4tvbue91
RLC7t4576cyiAQkhfLPXyyMn/gPWr/hzxJ4v8Oad4bvtf0a2X/hJPL+z6hYfIrOy7lhmjbh
TjcQw4yTVrxJpNpZaZ4F8GJdSW+mXF2ujX01p8gddgLJz03sOc9ifWvYPEvgzRfFHhiPw7f
RzW9rCUa3a1fZJbMnCMjdiB9e9AHMw6pc3sDtLZGZ7ZJbhnV/nXrtXB5DLxyRjBqn4amgk+
M2vaiblEt9P0W0guJg6+UZGJblumQB+tclJbfFTwJ4eubvVLGz1XTdNeXztS+1h7qe1ORua
MgKxAIyCe1JJ4I8P6jrf9oxRLEs0EF1Nd30jvYy5QbMx7hltuDhgAKAPQrv4y/Dq0uGh/t8
3QjYLLLawSTRxdss6jCj3rvoJYbm3juIJElikUOjqdwYHoQfTFeIy6dYwLcJYmzjtY4laUY
ERkTdiVVToI8Z6A/WrHgrxTfeB5NN8D63oOotps9/JZ6Tq3mI8bwsS0atg7hgcc+1AHtYIP
bJPNeE6n9u+H1v4ksPE+li78Patdy3Q1mOHz0TzWAKXEeCQAvAPI4FdF8S/iT4h8B6/pcEP
h61u9Jv4yv264naJI5gfuMwUhRjkE1xvjD4mwa98KPFWg67JaaB4gEIMVrDcecl/C2CphfH
zbhleOhoA7nS9G8MeG9JtLXSLPzLeNt8FvA5Ik3870HGeOeBxVvS4Ybm6dPLjZjKgYRupNo
qD7jFcgEMeAexNc9exltDtLpFfSbqNbd4XdcrGqw8ZGckDJDEYxkV1+mRR2ljEkVurgxjd8
+WdtvBLdz1GRzxQBs3CW9zGYFi3NH86GQk5I+nOOorCj1OOMXE08T2U9vJjylYkSAkKJQDw
M5x3OR7VqwGcwu6oSUOwKPm4/vHPOenX0rI8TWNrFGms36SPFBC0ciqSwdCynlcdQwB496A
OHtIfFfh7xbrnjbw9plp4oh1JRBLFNdiGex8pmO3JBGznOODXp3gnxXb+NPCFp4gt7SWy88
sjwTcmJ0YqwyOCMjqOtcJamC2vX0qcyPIV8u7ngAj82Kbdt6YA5GMnJyetR/s/6jBc+CtS0
211UXNnY6hMllayuDcW8G75RIMA8nJ5oA9iJHQjA9KUc9v64pMY/wB3H5UEEjv6/SgDzb4u
Rre6f4Y0u5UNYXuvW0V1Gx4kT5mCt6rkDI9ql8PWGh6FFexeH9KttJjvnZnt7aLEu4bgSMZ
DHIOORjjisLXJ77xt8SLvSpry3stH8IXttMICN097csm5Oc/LH82PUnNb0O1NOkFvJM1y7L
ZK8bgs+Tudk7cZPOM4XmgC2qR3OzyLSWW6m+VGmRgYX24LyN/eCgYwOtZ/wvEC6z45ittwS
PWNpLfxHykyw+pyfxrrbaGO2i2LbhZOmTzuxzk4+uefWuZ+HhB8R+O5QgRX1ZSCnIP7lBQA
z4kAHxP8Pz/Eutrg/wDADXohOBknpXn3xIKjWfAwI3OddiCg/wC6c112va/pnhrRLjWNXuh
bWluBuOMlieAqjuSeAKANPI/vf40uQQevvmvJD8S/F8lzHeQeCo001yHS0muwt/JF/eWP7u
4jouc1heIPFfibX9b0zW9Ph1PRNKstTtbO2tpv3Ul68jgSNInZQuQATz1oA95BPX1/KjnAG
cZ9e9NyMdz9Kr3eo2OmwefqF5BZxngPNIEUn6k0AWT09j196o6rrOl6JpsmpavfQ2VpGRmW
ZsAE9APXPoKsxXNvJbfaop4pICNwmVwVI7nPTFeOC7Pirxgni/VLhW0KB2g0a1lUbDg7Wu2
U/eO7IHB4oA9B0vx/4K1hJTY+I7EmI4dJX8plHur4OPeuH1DXbbxT8SPt2lSRXun6BbtawS
phknvJsD5WJwdigZwe5rV1TRLS8mmbV9Mg1WdUIH2ixThc8dDyccYznkVFY2cVo9o7BbWAA
x2w8pYUhLKFYooBZmIx1AA5oAt6JZRXl2kyyMDFKXIkX5pMLsXk8spG4g+vWuiurW2uItpZ
t8OSki8EMev6c4HpVaxs0so1Ihjid2I2r0jUHg9SM5+bOe/Sp3lUSO0o3HO5cJtbk8Z/Udh
09aAFTS2jldy6k7RENpO3AxnIPAOSfwNWVsLSA/aJBG84G03DxgyNg9CQB78CmRokljmKQM
qrnJYNnI59un15FPO4QKxJlwQArAD8/wCfNAFLVXkht5X850gEbEmLDPnHAA6Lxz35FefeP
o47WzsdGucHS7vVrJL92G0S2zn7mR1zJjPTPNehXkTJeR3reYsSwtHKImPy7iMHaODtOeRj
g1geJdKt9S8M3VjquJY9n2d5FYqzpuHluG6KysPQ9aAMfwnEfDWs6z4OtXFvDZ37tbQsMeT
bTLviZT3USbgcdKdqUdtpHxF8C6/aW4+zXXnaUYZcl4/MywlUeu4EH2PaqGhab4m8Vxvex6
nb6Z4u8OvNol7PPa+dFeQ8MrFcjnBBHuT2NdroPw+i0/W7fxBrmvX/AIi1e3jKQzXjAR2+4
/N5UagBc9O5xxmgDtT9T+VHIBOaDjGM/rRjjI/lzQAjdD2HpxQcjjGfavOdZ+Il9PrN1o3g
nR01aeyk8m7vbqQw2tvJ3j3dXf2WstPGPxTe+/s6Pw54cuZZCxjuUvXjQ7SMqUYb88jnpQB
63ljwaPYkZNcj4L8ZL4oS/sr7T20vW9LlEV7YtIH2Z+6yt/ErAcGutyAMgY4zxzQAvOTzk/
Wl6Ed+fXrxTeeOg9KXkDuPrQAHAHJ4HbrR0Izj/PpSNgjBGR/Wl6HsKAD2P86UZxx39OlID
gHnI9qMdeOaAD3wOvTuKUHjr6ds0HOc9SOntQDnpnrQAcDOcnn86UE5wefem8Y6e/8AjS+v
bHfrigAJ5649c0dO2D6+tGTjGe31ozgnGee1AASMk5/H0pDgc/1o9ugFA9O59OKAE2qDkqM
/TtWJ4s1DW9L8J31/4c0gavqkMe6CzLbRIc889TxzjqcVuYzwR39K4/4leKJ/CngDUNVs4x
JfsUtrND0M0jbEz9Cc/hQB5HpWpeIfihHpXiHxZLbW+k6ZM7/2XaRMNtxGcGScuQML2HqK7
Qx3sens1nJILYD7Sk0TLGqrnjfgEsWPYYwpGDiqfhayl8O+EbLw2to94tnOsd3NuKNNdHMj
Z64G8gHrwRXR6EkFzoT3CfNHfL5kyTD5trcBBnsMbRn0oAwfEGjaf4r0iPTNT095LRr1bmB
7K+WJmkUdCeqsBkEcnpzWJpmt6x8JTrFvNoera/4UaVZ7W5W6EstmCvzxurnfjIJz0/Ouzu
9HWAztd3lvIJYvLhJjETwyHILiRR1Py8KAODWLrvhyw8ZWFzo2q24KXccZvo0l8ucSxnK7W
HysCSep70AcXpGu+IPib4e1jV4fiGmnxao0kA0l7ZJoLW3OU2ycZDYIOQcEmtrTPEKaBHJ4
XtdK8Q6nJ4ejitr67sbEXFu8ypwSmdw4I7njtV7wX4C8L+ElvotMsvss963kSxmUzOq9SpP
B6ADA4ycitn4Mqb7S/E3ipm/ea3rM0pTIHlrHiJQQOhwvIoAwLv4keAru+t7i98QS3Rkfyj
FLA0X2dO6t8uVJ4HJAPerPiLSNC1OR9MkcFI5EuVhExtZIpSOGSVeASvOOTgGvWrvSNLvrO
8s7rT7eWG+Qx3C+WP3ykYO7HWvF/G3wvvfDng+51fw14o8QXMumBHjsZJhIot1OHRRjPCE4
Oc8UAZGo+Gb6CxvNPs/F2tQ3Eo8uS2vNSS8ReP445FPyn5Tkc4NamiaFb+F/Cug+HdYubd7
y0yLae4iSORXJJZVZ9wABO0KOckdK2WvtI1K2Oo6aIb1BApsb2GMuZhINoz6OrDH97OM1je
LvD1hrP9m2VyjXsunSRNLJdz4VpgCyqASGZ23E4yBgAUAdYkRl+wwnz1ZbWVrlbgAyD5wCT
2Poc+nSuttx5MR2plQgG4cMff1IIwfTrXHwtPbnSbn+1prh5lAm3MQIyh3M3fGOhUZyPpXX
CcS2xeJlELfKwUjaD27+uRye4oAmkR0dGaPcG6jb8oPY4+v14NMhmmMnlzQh4pOHIG4DPBB
B5x2yfSoJZLtJTAqMY1AKsB8zD/ORxipJUT7IVRmRWBO0HlT7Y4B6Hv3oA5K622+qTC1c/u
5HhDMGZmZl8yIDI5yVYDbnGKxPC+r6Lofx38RxaoyWd7r6WyaY6xEJKqqS0ZI/5aBs53YPI
rqPENvb2k5vRISLpI7aQHlY3ydkpyRtKlsZ44auU8UWmp6roWjW9tqFtZ61BcRajbw3EYVG
uYT86s+OMjI/Ac4oA9uz6duMmuQ+JOva14Z+G+sa7oNvHNfWcYlAlTcFXcNzYHUgZ49q5vw
58R/EUvjm28NeNtCsdH/tKBpdOntrrzllZcZjY9A2MketUviZ4ou9V8SQ/DDQdStbI39o82
q3p+d7WDgbFXpvcEjmgCt4a0S/Ou3vi7WvFMGt3ms2cEMcdnaeQqqDvikYZOGGc5PauotbO
5XX4beZ4I4IZJpIgFbdkkA7SPQsRgDBBBzWDpNtb6Vby6TYK9vZLsUApi4aNFCKhIwVLPgD
Ocg9q63SYJvNk1C8MkSmJEht2XBhXHzBuTuJx14zgelAG/LC3mFpIleJRx33HtwenHFct4A
E48S+O/MII/tgbfb9yldMk0si+ag++FAZeefX68joPWuT+HDA6745KjH/ABOcEdQD5KZx+N
AGb8Y9VsNDl8G6xqkvk2dnrSSzSAZ2AIT+NYFpdav8TPEGmeIry0hbRLXdcWGlbwQGyQs9w
TwWGMhB0xWz8b9NttWsfCdpeLvt31qFWXk5BB4x/wDXrXu0VFtmuJIrOz07Mr28ZDYJ4UF/
Uc5A/vDmgCxdfY9MtJZb6aB70/6TJLccBcdXJPRRz6DB4rlPD9pqPjjxfpeqJazweFNHke6
hnmXyzqNwfuMickRqCTk9TgikvJW+Jl/B4c0fdLo0NwsmvXwTCSBeVtUP8RPAbH3ccnmvUt
b1GPQPC+o6mIl8rT7SSZY14GEQkKB+AFAHBa3rGu+KvEmqaZousS6HoWjEQXOoW23zri5wG
8tSRhVUHn1PFYVj4Z1TVZ4NV8X61aeKJol+z2YuYfLtrZc4MzJkb5G9QMYrW8Fxtpfw+06K
VpX1W6U6nM8oxmaZsndyB0bgHk8VsWdgHE722nXD+UwVLm+kaVvMxg7VJyB1XsOKAOWtPA+
gm3kFhdahYabc7zc2dpeslrKCSAuwnKg4IPPHStqDT7VrK0hTbbxxxCFCoLR/LwiIPYAkkY
5Wtm8jvyCh021up2wodm2gpxkbccNxnj0rRsNNClrm5mIlQf6qNiI4mJ/hU/19TQBBLoGn3
0DLIrmZl+edDtZgCD1z681oQwWkcUnlmVScHEp3cDA47gdR261Mpi8xm8wKMYCAHODwMd/b
imqsbqrRu5z/AAqQCT0+Yf4+lAEUsccYi2gsFHAA5XrwPwyPXIqOScMxEdurbFLE45AwOec
89Dz6VcEc772Y7ZG+UMCVUfTHJ7elKxRcKAqbyAQWGAe4B/T8aAKkVmv9lrlmLMT82eAc5z
x1HHarFukXkkjIzgAEAAHnj69qd5NvESFTOwElYyd23tnPXjI59KPkAWZSXKj7xzjp1/8A1
UANvQY7B2cuyAFdhOCRjB59fr6VympaeYMtNNKsEqw2xkU7thydr4PClWIbjrzW7Isepafc
6dM7I8q7fkHKc9Rnp6881TurS0tpftU7RZv9ls5lBZHdWPlrg85ycZ6c0AeOXfhnxXovw51
mHVPEcWl2+jRy3C/2VOzTahc7xieZ+o/hGztX0Po0lzLoGnS3Yb7S9tG0m4DO8oCf1zXE3t
lp2s6Rc6brljHDAheK5h3EHy84RlJ6HI9+lc7H4c1TSdUtb3wZ4jmt9QaOS2nt9dmknNwmA
VkAyRlOAO3BBoA9nJ646fTNc1418U23hfw9NOd0mo3CtFYWkYzJczY+VUA68nJ9K4PQNFn0
T46WkMetXuozTaJJcahNdylhIxkUKVXooz0wOnFQeItXsfHXxA0AeHWbyfDd01xNrCgqhfG
020RPDbuAx54oA0/DGgLZeGNG0dBBDcxFzLdhd0hf70rAsODvIGcHv6VsMsQnzHJLdxuEij
8+NUIHPzo/HPGevbpV7fKl87RQAG1t3aUpxukc8KQBk9xnPUdKvw26nS4EvYldQg8yPIkVD
gZ5x/TtQBwtx4Yuv7dbXNM1+90fVILdLO4u7cJci6ReR5kTdW6Y6d6fa+L/AB9oavaaloUH
ihEc+XqFnPHbM65wN8bYCkHIyODXXvpsnmo0MpkJy8cUy/KCCOcjkD6k5zWdqcoeSGS/iEc
cJDyo8RnUvyFAZQTjnsKAG+H/AIgNqPiQeGdf8P3Ph3V5YzNbR3EiyJdIPvFHXuPTrXclsZ
J4PXrXkV54f0rxHq0dlqlsNRiZt9v5V0V8h8EM0Ug5DHbkoSTxmuD8Saf8U9W1CLwFbXd3L
4bkuEuLfWLkbbm3VCR5bkEFiGxyQM8HpQB9MfTH05p4OCOR6e9cZ8M/Ed34p8A2Go6iyHUo
WktLsL0E0TFWP1OM/jXY9Rg859DQA4Hnr+P9aByMZ5NNAGMk59qqapeNp2j31+sPnG1geYx
g437VzjP4UAXcnOB/Kg9O35c145bfHSyufD8upjRAjwS20colu0WKMTqWQmTGBjBB44rbj+
J9zeNpcej+Fbq7fUNLbVEWWdIfLRXCFTke+Qe4+tAHpOMt2wPSj9fpXlln8WL+ez0e5l8GX
SLrEM9xaCK6SQypHEJDgAZ3HOMe1PsPi9aXC6NNeafFbW+p3b2vnLdhxCVjDksuMg/wlSBg
igD1DoMZ/MUAeg4rn/CHiVfFvha21+K0a1huS/lo0gckKxXPHrjpW+evU8UAGMDGD+HelPX
g/hmjJI9vbvQTz2+nrQAh5+p9f5VyfxF8L3HjHwHf6LZXCwXrFJ7WVhws0bB0z7ZUD8a6wj
A5XA9OtHGOR+AoA8Q0TWPEHiKC/jEE1hqjT/ZtTtHJzBdoi7cSAZ2Oq4zwOldbpYn06Ge3v
ld4GuDLDPbhXSND8xU9RwTnv+Fc14yuIPBvxRute1CS7sNJ1yyhR763iLRxXUT4XzSDwpQj
k+ldFBJNbxw7Vi0wysD58D+bAxJAVdvbcTjjHXqaANm5tY763YXKB7CbruOe+VYY6898isb
VtOTTdEmlsLq4LRosiGciVjjOFBIyu4nbxnGBW7p88ECfYGiit42GIYByysFyVbnrjJHOcC
naheRraQ3RVZbZ5VRmGdyjPXIxx35wOtAHONoe6W+mWCK3N1HFInlEtIl0AQWwCM5Bz1ycH
is34QKV8QfEBoCn2JtYBjMGTCZPLHm7D0PzdcdzVjxLBJ4jgl0aG6uNMM8csDX8K4NtK23b
ICMAgghc+lSfCzWGso5vh1qWkwaXquhwqR9mz5N7CTgTJnkEkfMDzk0AenAjbyevH1qC9eS
CxuJYU3yxxO6J13EAkAVNj8/Sl4POM+/tQB87fDnWNF8P+ENHJ8RaSt1fKZpbWeVVmErO27
APfpgccjrVrxZoUPi/4geGfAd8JY1kln1q/SCQh7VQMRgMB/ePBya9Uvfhx4HvtN1Kxbwzp
0S6gGE8kUCrJk87g2MhgeQR3qHwX8PtH8FrPPb3F1qWp3Sqk+oXsm+WRV+6meiqPQd+aAOQ
8Bz3V74f13T7+4W8v9IvZNOTUHGftbw48tiM/ewcHBGcc12dvc2C3EdoIGj80CVjtwEkbOR
7E4J+o65rk/F3g7VvDVprnifwdfRGCQvqF9ol7GXt7lguZChBBQkD3GRW14f1jTNa0qOZpJ
C93boqsuQdrr5igd8fNgHpgUAdMsR88RqwjVgR93DEdz79jk+/FOO1TgDcq5Kb+gH4deeOO
xqno94txo1nM0YSYKUZS4IBUkHkZGeP1q4JkEshjUllGdmBkD1H4euOlAGbqukrqOktbzWv
7lhl06kEcgEHj69TwK4+DRZ7nUUtrzULe+vYYVkdLxP9aRwJE5yCUIzjjPavQRvvDmO5f5G
GBjJxjsfy5FVZ7GKWZvtscDjPmA9ArA5xj6jPrzQBxOv+FLDXbeWy1bSUWIFbhyDti3gbQU
kXBjbnOR2rP0jwr4e0XW0Ol6LHAwlIkgNwLh7uUjAZnJJVV+YjefT2ruNR0ZfMM+m3K211I
QrrIS0ci4OQyk88ccY6CoZdP1Q6daQiKws0MhMskA5WMZxjjqwAoAhtraFdTRLZxctbt++u
pQGkdwCFTsSMEngYyOxro0hKQv8AaG+VfujA4Of/ANWKiMaWsJhWNEjGCpjIyGzk8fjkmrc
H7+0aNlWNh2UnI56Z/GgCKNCIjI4kRw3MZGQ317//AK65n4fBT4g8dhVKf8TnGw8bR5MddT
dRr5Do4XcnzYboeO5+gx+Fcb8LtQtdU1Dxpf2kqSQy6wQHT7rERIDg9xkH8qAM/wCNWTF4O
j+fD67CP3eN+cHGM8Z+tctrml654r8TL4F0LUTBbKfO1Z4lOLSJh0MmctM/UAcCtP8AaP1S
50TwboWqWKobm11WOaLzFyoKqcZruvhxodvongexfeJr3UoxqF7dEfNcTSgMWb6ZwPYUAdB
omi6Z4d0a30fR7RLWztl2oid/Uk9yfXua5b4u3Bt/hPrMcRUS3YjtUGOCXkVcfkTXckqFyS
AF6k9u+a8o+IurWfiDXPDPhbT7y3u7drltRv8AypgQkMKkqCwzjL449qANpYUW2FsbVZIEk
iihzzt8oAhxjkgYPA6YPNaOkyM+mfamkmLTO0jhtuVycgccY6HJz1rNWO4S3jtZZ28xAI2y
FyjOcsdy9wD+vvXTrILe0FuMBQAi7hnJ6Y4+lACvzLEsmxjIcq/cH0wOvOfSqZf7O80Dznd
IMBgPuHtwfXpnk5qR5BG837p516Oo4AOMYxnjI45Panw28s3+uWLzjlW+b+HHQEjPoenrQA
9YNoQzl5Sy8g9SMDJz+vNI0LF1SL5OCd+4ArznAA9P607d5MLRCU7sgIcgjPpnpx05qdJot
wjBG3b1PJI/+vz19KAIZ3ltdsUCifHAU9Pw/DI5qvPsDxFlEbHJ25J3eq+vT9RUizElArB3
z1wPu+oz+B4p6ywCPC5WUEq6uvKnPUntjPfsaAIw2ZHEr4dXIZgOB369OOD681O9zvQoA6y
AD5exyabGVVlLhScjDDJb6fz6U2D97IWaETDJ8s8Zx3Oen4e1AEoxDstio2seScDC4HA/Xp
VPdZ3QltW8u5W3kKyoBkKfcdAehGecim3d+JLue12eXHGhM87jBgz0AzwxPX25rPhksbaKF
y3kWsLsFt87vMTs7ZGVx+WDQBYuvLjU30FysggRgIS4KSsTjJY8jkfzrkdY8aaT4Y0SO7mt
o55r1wLeKKUZllyT5aD+FQerHAwc1JP4umj8bWmiweF7m906VfM+3xsEsYFILK3o2OAT6ni
uTn+GRv8AxA/i/wAb6hF4iM0rLEgZ47dIsDYFVQWfvxwOOpoAisNRvNTt9XudKE2qeKdcxb
3ep20Z+xaVabuYo5W4Yqu75lzlvpXdaXp8MWm6fp2gR+RblQlsshAMVuvV1HUM4B5Hua27K
3sZo4VtbKSytbdP3DSJtji24xsjyByOehqaG0gvJru5tZJTDKxEtw6Y8wjouD1HXnjqRQBP
Yo8jhooPLtYjiNdwKv3L8HGCcEd859auK5id2lLbWYKTtxxnjOffI+hp8TCMhWUbgFVcHnB
5APp3HFE0UcrMkkRZFbJ3cgnHT0//AFUAI4jilLnDdhtb5unb8Pamq7rauphVck5HU898dT
zzzinmJMSI2OpJPYHrge1QzTKvlx2sajAbII+XPTr09vWgDLudLgjvI7iysgbiACRiw4fnG
MjuAWAx61izXlrd2k/n6dL5OAN6ECdOMsWBPykAdzk4HFdquw7ldG5/u/Kd3+cH0qhe20Tw
Sz2jpZX20pHcDDE98kdxnBzQB5XaXWo/DXx7canJBdXnhzV1aa/gsYGlFvNn5LgKOfnUfNg
cGvZdC1zSvEmjwaxol6t5ZTgmORcjocFSDyCCOQelckLw2elXFxbrcPNLLIYnZeRMCSY/UL
kYBbjBFcR4O8TXfgDXdZsvEfh2/s9F1vVVuLC+ijD20JnA+Vm6gluOmMg0Ae8cnvxVa+tI9
QsLiymaQQ3EbRPsOGwwwcHscGrAB69aUHIz1x+NAHnS/B3wfm3Mp1GfyBCiCW63AxxZ2RkY
wUGT+fWtXSfh3oOi3lvd2k+oM1tay2UKy3JdYoZG3GMZHQHGPTFdj0/A4zXlvjD4kat4W8S
alYf2ZBLp8NrE0N6dxEM8mdizKD91iMBh3oA32+HHh59K0XTTLfpDokMsFq0dyVYLIu1skc
k46HjFFp8OdAs9Ys9Z+0ahcahaz/aBcTT7mlYx+X84wA3yjHT3rnpfiNrdt4fvfE02n2jaZ
ZakumyWShhcsd6xs4JOBy2QuMkd6y/CnxQ8WeLtW1jStN0rThcWcUkyyTCREi2zFArc5fKg
nK4weDQB6h4b8P2HhfRE0fTGma0jkd1Ez72Bdix59Mk1s45xxwOK8Z0r4keMHl8K3Oq6Zp9
xY+IVmZItOhleeLy1JIwW55A59Ca7/wAA+IL7xT4F07X9Qt4ree7DsYoVYKoDso+8Sc8UAd
MDyCT/AEpB0AwcemOlL2ORk0YPQj9aAEHJHPP8qXkDJ7frRzn3+nFIOcEHknqe9AHMfEDRr
zxD8ONd0TTVV7q8tHjhV22gt2Ge3SvE9D8KeI/h7e+H/Fvii6lFxrdy1hq9osnmQwK67bfH
OAV2gZzjnvivpPAB44+nrWV4h0DTPE+g3Wh6tbtLZ3agMFbaykHIZT2IIBB9aAONFqhmEF8
UOoSzbJBNA0isqgqsijqpwR8y9e/eq32YWsLXunr5VpI5CCFTLDhenmJ2+bdkjnBq1J8PfF
MUSwWXxR1iKBF2Ks1tDKSB0DNgE/jXMXmq+MvBPnP4z0CHWfD1lMA+u2RWGURuAA/kL1IPD
EGgDZ0D7HNLKyTLcSGUxW0HzjYjqpZGUjcMAEgHoTjvVGxS8tPjx4de7mFw1xol3bGfaFMm
2VXU4H+zj8jW1P4m0vQvCzeIr9zErLvupTH++bBCfIB0Zjt7/hVDwXo2ua544h8bavo0ug6
fZ2T2mnWN3JvuHLtl5ZPTjoPegD1bjpgcduuKMHPXv+tAOOR+HHWlJwMZ9iKAEAHHHHSl68
8evHQ0Z6/LRwQM856UAVr22ivNPuLNz8k8TRNz2YEHn8a8W+HX2eLwEdI1KB01G2mOj38Jb
LRbXbY5B6cEAHpyte5HPTjJ968Y+Nem2mgaKfH2kC5tfECSw2o+zKXXUFZgPKmQfeGAcHqO
KAOxjF/Y33lXXlSxCNpJIlP70DJCupC/NuGMqBwR1NbSy21zprPHtaJiMtG27bg8/wA8964
PQvFWj+IoDLYmeN7c4aI27i501ivV0bkJ2BPGDXQ2dzKmobRBEoMgSdkTEfzD5So/iHBUke
uaANhop45EWFMhxhgMnAz/AI5HbiuH+L1xdyfD6aexW6huFvIFR7bd5gUyLvPy84IB6enWv
QCdp3AvsGWwT1yOn5fyp4/0dVlWMqVT5sMCSPfv+P1oA+bYb6+1Gz1TUdTufEh8ULLeYtYl
lETW+G8shfuBQArZznPauW0HVdV0jTtLGo6prlxIuo2k1w6tcGGGDBLhtwzu3ZLAcY6V9ax
zyAlXiBxl4yWAUA9uMA8+gPBpAkvkqoTeAx3Ivbj0z6cc+lAHhWtfEm/1Xx5omteG7W+Xwn
pEix6gstuyGfziV3KpHIUDOax7GbxVPfWMWl61qc3hq/1C5kW5R38+12K58pmIyVYKrAn6V
9IARF1RW3HYUCoBx74/WnqQJEjLKwGA5UcZHP8APB/GgDwXwrc6lr6eErI+INY1JtVs5V8Q
wSTMVhUDAfOP3ZLADA6gmvTvhxbwWmq+MrW1t0toYdVCJEv8AEMfFdq4cM0cS/L1Y+nXj3r
ivh4F/wCEj8eFU+U6z6Yz+5SgDB+ONj/adt4R05smO51YRMSuUAMbDJFdN8KL6a++E3h2Wf
Ilitvs7g88xkp1/wCA1g/GGXbqXgeBm2pNrGGPJ6RnHHpnFWfh5rWm6D8BtK1vVbtY7S2tX
knfrube2QB3JOAB70AM+JV6dW1jSPAUF6be31BXu9UkRtrrax/wA/wl2IA+hqLQfDWk6XG6
aV4ettA+19VtxueVV7O2OF6HAx1NUdBsr3Ub7UfFGv24ttV1PY8cUhP7i2DfuYMYILdGbHQ
mumsbNp52t7m4WZIGL3DSgfvpjnjIHReRz6igCKy064ml8xkdDDkooyY3Y5LMp6EAfLzyK6
QPKLVv3ypk43Mh545I/D9RULSSeb9nt5nWJwuwbcbux9+memORTDJduN87fLtxu+6UIPpyP
Q55PWgBFljeVovMESIxcluQxHXaR3zg/nU7SebK0sGSRg4YHPB5HrnqOT3qOO3V5JI5YUaV
VA27skjHJz1Pf86riSWO+iY2brCXG9pOFVcdcdz24zyKAL7uuBuBVdw3gdc44+nHpjpUfnz
RXRREjVApBOfvH1/I5xUrvIsp8xY9kjMx5PHHX+R5qKNJEVhBIBJ/Bxke/T8Rx2IoAdEjPm
PAyB90k8A85znpn6CpXuLe0V7UvDIUH3d4DY/xPSub1qK6vBFaOZfKQqjRMfL8xm5GGBGVA
zkZOSKpefeyagmlyW8aX0irlpYkUSRKQPNVQWLkYyM4oA6O3uIrqeQqLgWysxaaUeWoAAJ6
9fXJ/CqOq63LHEYrKIx28nC3FuxkdO5KqoPI456HNV3tW1Ox+1JcrqWntHJuMsuSzgkbVx8
u0Ee5561V064v1sdOgn08FpcR3cc06RiKPBx937/93BPegBlxrOnwWUL6lAluqMwUXriMNL
g5eX+EenBJ56VD5v8Abek6Xd2EsslpdRme8Mifv7iLHyxhGGTG3PXbwvU1Lqsdpq+g2drrO
nWV7PExkV3RmhD9BsyCSdoHA7j3p1laTPZI7vcszloVuHj2TIATwEA+VBjIznqfWgCxa28/
9npaWUNvZWdku+BULJBFGBna23gkAE4HQ1pRx3iTloZpIIpHHmNcfMzYPGwZwqdMex6VJb6
ffLZpHeXS7RgxwQlvmHdmz1/Qc1oxSsbfzWRUUZCgnoR649RkcZ6UAOfyzJFKIE83aQQzcg
c/jz7VIZlMDMj42qAoB4z/AC6cdzVVWVgWAMyEjIHOeOuDjPHPJq0zgPEmQXbkOx6nqcfh0
x70ARKZyZAYxwFO/Od/vjPpg59qSZhJuES+W+47ck4Vs5I/P0HenNcboYwW8g+pOMDOMjsO
eO/BqKFoYJFjDebI+AFwdxHPXpg8EZOB0oAl82ZIGMhVCMfOV5PHOcnp26+lMcRKmJJniD5
G4YPv/Lnj0qO5ZY3SOSJisRO3HQY9eOOxxzTJ2drMT8LGX2uoXoM8HGfX1PQ0ASvcTl/Lhi
G7aBJ/dHvzx159cGo4LW5j3OZNwUkKWz067c/mO3amyRHzQiM+EZTHJgjj0P5EcY6ip5pQO
EQrHEQTGoGGz654GfX1oA5a/tr7+37OFEjWyObjziAdsy4I4HUsu4ccjHNY/j3Rptd8O3C2
V6un3jCOSKCdiYzIhD4YLnB2qOfSu6u9Lm1LTp7dJhAkuRuRjkc8cnn0PauVgbWJ7mYu8Vt
5DpFj7qeYjMCq5GfnU9eeo5oA6XwD4om8Y+CbLXrizW0nmLxvHG25dyMVJU9cHBrqh0zjqO
4r59sNBi8IfEDwlpXhDWNYim1G9le8064uS9stuoLS4TGOpwD1r6ByCMdfegBwOCMc+2ayZ
/Dmh3Fxf3NzpcMsuoxpFdF1LecqfdBHTitXkkAE0c5zwO9AGHJ4R8NS6sdVm0e2e8MizFyp
IMij5XK9CwHfGabaeD/DFlLFNZ6NbQSxiXY6ZDASHLjPXBOTjpnmsb4meKtT8K+EjN4fsv7
Q1u4O21tQN24KN8jEdwqBiTXD618W9cbVrGbwraRarpeo6bGEWMKzW97MrNFvOeEwpznpQB
6na+E/DdoNKFtpMMX9k7/sO3P+j7x8+365OfrWjpmm6dpGnRadpdrHaWsedkUfAXJzx9SSa
8XtPiP4p1bU9GEGqWltbTaVbXd3JsiCwSGVklZtzZKfKeF5GahsPif4puNb8SWT6la/ZrS3
1CS3nmgWNS8J/diM5+cgfeB+tAHvWct1Gf5UoxnOAc85FeOaH481TWvPuL7xTYaCunW9nNs
njQreLJGHklyTnYckLt6GtrwX47v/ABD451nTL6BYtOlRbvQ5hgfardTsdwQefmGe3BFAHp
HXOM/nS+v6mjBPUD8aMcD19u1ACfp6Uue5yO9A5HYg/rSY55ODQAfd7AH19a4X4vW8918Hf
EsEC7ibbc4AzlAwLfoDXdfw/X61HLDFcQSQzxiSGRSjowyCCMEH1/8Ar0AeQeIbC01z4X3e
nWBa832m2NUPG5R5kEinpxwpIya9F8Hav/b3gjRtYb713aRvIfRtuGyfqDXk+l6ofAfiPVP
A0fhjVdZa3lNxYNYxFj9ldSVViSBhDleTXe/CfTdW0j4a2FlrVlLY3SyTP9mfH7lWkYquB0
4PSgDuhnHegdgv/wBakx2xz9KM45JBHXg0AGMce/HHFHXPU9v/ANdGD0/D1pM59VH06UAO6
emewqN0jbCsqnB4yM8+tOJJHfuaw/EvizQ/CljFd61dGNZ38qCGOMySzv8A3UQcsaAPNfib
o9/4T1qX4p6Fq7RzSyWdpf6c8alLuPzAgCtglW+ertsdSia9i02VJpEhZlLndIUWXIJU9SV
LDnBBFcH8SPiDJ4mvtC0jUrG+8OeGJtSgYzXUWLq4ZGDBtmfkiDFfm7mvQLS1iE9rcXMhE8
c09tezWq+WkbFiwfJJCgHB7/eoA7G0aNo4JrkhWA55OVJA4B/Xj1qYi4dgiThl5YHH3h6fm
COeeapQXk8+61dUjdEDEH5iRnCtnucDB/Crn2hGZRFEWUJyWH5n8vT0oAUkOmGjxtVRHgZY
9cD19vTio7T7T8sk6Fl5dnPCkd8+nY9+9LG0kk6HKhcbX3r90jqfbseT3NWrie3UrNIrbjj
aQc5PpgdB27daAEaVll4+UbfubN3Oev5+/ccVM7Ku2SSME5yQp6EDt6ntTfIilVZAiquN4V
cDaT/X/CkuP3YMatl8deDnvn8uetAEayyywgGTYx4Minkd8+gOMHnNc54BlL6544wdxXWSM
r3/AHMfNdIsCONqPuZCDzkBj6n2ye3biua+H2BrnjlVUgLrbDGOP9VH0oAyvitHay+JPAUU
0fmO+qyIqliAcwkHp+Fee+EvCHjK90iy0fxDHBZWXhyQpaaakisJZA5JuZucYXI2jPXmvQf
ikU/4S34fIIZpJTqkhQQjLgiE8+/bNaF4XgBcafKoklBaz3jfM/TcWH8Pb8BQA2aLUbi5tk
juW+1zRmOKNn+aOMn5nc9Wc/d7DmtK1s7TTtNtrZMNGD0PLZPOSfUgfnmrunwyiaQTxGWTA
/eEZGw84Hp2/KpvLR1MvlkI74Mi9cH3PPXn0oAjjmU3HlxxhS2MPIpPHXp+vPvUj3IRkgx5
eFO9x0GTxgjr2/OpLqOFIZHhUs2cnB5A9vzxxzzVa2lRcpiUEqoGOrY9+v5+lACFY7e5ju4
pW8pQQzAcZAwQff6n0q5Iq3BdXfcjbjgk9iOfp0/WqiRG2P8ApAMwJwygfKT1yD+vA696kn
VZZWlQBDtwuZMqO3Tp+fY0ARhblAYHfzFZT8+Adh7AHpj9cGn+YIXieFMgJ83HzAhff1HFI
klscyqjNwFBbjp2OPy446UkcSrMLrzvLPXj5sDqVP1GDQBjavH5Aj1CW5I3yRhmIDAbckn2
BBIyB1NRST3mPPtrdoIoo/lnWRGUL/cXccYBJ5bHXNb58gxMq2qyE8tkEg57Y+v86zG0nTJ
rGOA6PGkKEOkLISoOegA4HOc8HrQBWjlt4NDEFz9mhhuThBLNkSKfRVAGeucUThYoYVlubW
KzjO6CKK08xsD88ZHIwM5rXiS28xXjthIqqUTcMtGSPQ+v9KtCN5Y/tDKEZvlJJ46jHv2zx
60AcyRdXurHzLWb7TA28XcqgBAAD8keST25bHQ1tabaGyj5nkup3yrXVwcOx7DI44yRgcYx
V+R7d4ysOM45BIUDHqP8exFRXJiE6vK5IUbsF+Cccg9yPr3xQAs1whtmLhSzkHaVwAvv7du
aR7kyytGsO9GTmQZ+foeO/TnjuKuBoZbQK23aRncv8Q7Hj254qOYqyYt0w/BDHkdecj6/zo
AdbxoIo2VljVf4R0B9fbPagzQrdbArgDBZmJyTzjPt/jTVhKhXUFSBhX3EnOT1/Miljcupe
QmXeTyp4CgA4/QevNACTQqZbfCnYMnd0xxxnv8Al3FNkMMUZV4Ak6jPHf3/AK81ZbFxFgMB
xu3KTwcdx1/DiovKdMyMSwxjJ52H0/P09aAGPOz2YcqhJOHVQSQffv8Ay61Gs0LOWUrymPm
5z2+g9O/SqtzE7IqeThS+GKnIPof5jmmytcGZfKhkFuy5GDnfj0JGTx6Y5FAEy6hObjyZdq
85UKMqQPx/Hn0p0s+UeQKN65LKRuzz29fXj86px+XNcRDbIcOWAIyY/rxjHfv1qxLAwkXLh
2LZUKOBz09c/U45oAsNOHKoqom1QWRuCTnjj07c1n6lokcwnyWKyoY2O7IB/hbA5zyRxjtV
2WGaOFQrMzgA4A6jHTPbIHHuKi8tLixktpY2aKTjrzj3GeuMHJ9DQBw9xpNv4mj0W7utQns
72zTEGp2A2SWkwUI4Y9GWTGcEdjU2hfEP/hGtVv8Awt8Sdbtobq0Iks9UlAiTUIG6NgcBlP
BH410Nul3b3V8k8UarbAMsquc3ceP4+5IwQB0weteU/E7xD4kg1PR9FsPC9pf6Zrunvbwol
urzxz7TlUYnaCBjgHnFAH0RBNFcW8c8EiTRSKHR0OVZT0IIp/Tkcg964b4Vy62nws0W38Ra
SdKvLSH7P5EgIby0+VGIzxkDpmmRa3qXjqXThoFpfWOgmcT3GpyMIjcxoThIgDuwzAZOBwD
60AdrLZ2dzMk89rFNLEGWN3UMYw3DYJ9RwfWoLTRdGsBIthpFlabxhxBbom4dgcAZ7/nVe/
8ADmiarYyWV9YiS3eb7Q4EjLmQ9TkEH8Kx1+GXghWcpozLuGDtuZv/AIqgDbHh3w+WRv7B0
4GLG0/ZYwVwcjHHFSNoOivCYX0WwMZdpChtkILH7zYx1Pr1NS22m2VlaWtnbROsNp/qlLlt
o5Hc5P41g3Xw/wDCl1dSXNxYzvNI5dn+1yg5JzxhuOtAGzJoWiSSxSyaLZO8CeXE7WyFo1/
urxwPYVYjsLGGWF4bG3jeBPLidIlBjT+6MDge1YmmeCfDujXsd9p8NykyZwWvJXH4hmIP41
p6lo1hqenPY3YnELP5v7qZ423f7ykEfTpQBo4YY4yO/NHJOAMenbFci/w78OOx3S6pk8EjV
LgH2/jrb07RbLS7KO0s5bry45fMHm3DyMSexLEkj26UAafBYjqehB7UZPGD71yV94j1Xw2z
yeIdONxpS5b+07BCwhXr+9j+8oA/iGR34rnrn4w6Zcsy+FdIu9ehGVF9vW3tSw9Hc5YepUG
gD03IyMj/AOuaMcADGcV4idW8b6Jrdn40uNRvfEdg6zjVdL0wDyLOMKDG0QbBbbnJbOTzxX
sGkarZa5ollq9hJutL2FZ4S4IJVgCOO1AF4Afe9O+aXAHJwcdTR19evagcEZHP0oATPPcHH
50u4dRk0nbrj15xWXr2v6V4a0S41nWbtba0gGWdhksT0UDuSegoAk1vWtO8O6Nc6vq9wLez
tl3M+Mk+gAHJJPQDrmvEdXm8ReOdThudYupdK0mU7rLSIpjE5VjhXuGVg244JxyF44zVmHw
r4m+MmoQ6541W50PwnDL5un6Kh2XEoHSSU9VJx9eeMda5/wCK/gjSPDt7p0WmeGLS10O9Ty
Z9YmEty1pO7bVP38p1B3DOaAKuleLtCTxl/wAI34a8beK9C1ITG0jTUP8ATbe4kB7K2SOnB
O2uoi0i9i8RNrmo+I31LXA/kW1/eKgihjX/AFhiQcRgYyT97ANaC+FrPw5c6VLdwR3F9p1r
Hby+IZhFGZdw+ZnkfgEYGOp5qt440qfWvD9lpei2wuZ7kxSyo15hLyFG3PH538SkMctxxig
CO38IXPxK8N+KPEyXMMd1quLPRp5kyqQQyBt59RI6kk+mKsr4q1a31ez8O+J9AvvD2vXMLC
Ca3KS2d2YwCdrL90lR2AIrU0/4han4dQWfiTwetvpMShbafQGN5HAoGBG6gBgRjGQCOtcR8
UfHniCTS9C8YWngy9sbfTb77RZXk0iOXDAqyTRLkorKeDnqBQB6dby201tcTwXM621vIhCJ
tAwy84HoS27kk5U10KDYgXylMhUFnyfmGfXqcE57DmuR0WKW4tEufsc2mwSrHGqhz5io6cx
sRzmNjwRnh8Z4rq1jj+4zMCnKnPPfI9OeRQBZJfy4/LjaMqoONuVc88Zxwe3HrQm94yJECI
cBWA+Yn3z9e/pTSoZRKrPgoGyXIYjH59P5VON/2M7sZCnDDH59P5UAMjuIyxG+Td3bGSRjr
+oPtTtsSskeSckMAcYJzwPz/nUAFwUVXG/f8pbaevpjPOORnjqKux7N6qVCMQFG7nt0/LP5
UAMQqZCNhhZRuxt7Dp/hXMeASBq3jZwmN2tuenX91HzXXMSgz1PTaMcH/PNcn4AkDah4zwg
Vl12VSRnDfu46AMX4mqsvjv4dQyuywtqM+7a+w/6g4Gfr/OuxtLHT7Rrkx27eZMOZnyWdce
rH29a5L4jO6/Eb4bqke8tqFwcd/wDUH/PviuqxM7yyyTxxoo3FnbeEOeRg9P160ATbvMmD+
YrBfusc4Y+vp6HAqZpdqMGKoqJuaNvusvQHnpVWKN44BlykWGITOTn0yev/ANeoYS6CGQyL
IpBVFLABe2PxHXryKALbETXzohBdVwcDp36/pVf94loJwPJkLn5iVP059T+NIsqtc+YTi3K
DJUH5gRyT39OtRTtE6AIxZxk7l+VQD1wefTPFAFlrpE2RO5WYKCABlRx3/wDr44NFq8TwqU
jCkA5Ufwk9j2x249qg8uSdIxbRokQ5ZXTJORjHp7YP6VCLi7hV7lppPLQlPKWIMTnuTjP9O
KANEzNCY1zHKQoVmXjJ9MDjpzk96ryl2vEXIx2ePgqepx9OOnGO9LbslxCsyMMrnJjbvnJO
O3/16q+RNIpmijOH4GTlQDx83fjkHOODQBbjuIxIyRx7ChAZy+4knPPXseKe8sp3xBl+Vvk
ZmPzLj06nv6YIqvHbo0XlO+SflL55J9B09O350SRTwxsIpB+6OSCPun39eORn3oAn2oAdsP
8Aq3xntjGf/r/jUc1wuyaRAwZc8Mnyt7c/5waiSRrp4pPMNtI2UZT6jr+v5g0oS7ZBbu0bk
knzCBnGcY9OnHftQBdW2ZI8iRRC+GKhcE+g5/p6CpZLSF1SScryuW3cj2OD+fNZ5t5pFUtE
TCUy0RYqxI7gHn09O9WfPkA+0LKkVtt5Y9Qc9B7D+tAEwlcLtSUMc4UbOB9fb/GkjlhRGMh
BdXBAJGEP1x17dzUd1LGylCfOYjDRpwW9Cfbr+lQxRxyoEjYkFsIu7ndjrnvx9ORQBPk/aA
6+akcmGLdOPU+nHr3qXzAqx8ZzyrZwG55Of8Ki2zCFVuGw543BeBzxkE8//Xrl/G3iWXwb4
ZvfEbWyXywPGPLkfZtLNt3ZPQAk59qAOx83e0uOWVh8ueM4/T8arySyOSse/bj+I9fp39sc
dK8Rb48RWel6ZevoM5S8mmi803OBmPg7WCkMp7EDtVq5+NV3o/iefRbzwpKs1uFadUuRKfm
iL52heBxgtnANAHrzbkAjj3lST6Hn1HYflUciz+f87KHKfKijIY+uP1yfWvLdb+KtxpuiWG
vJ4fmljudKGqlXuVXaPMVCgO3nG7J46GmeGPi/J4h13RNMs/D3lNqF7NZPi6D/AGfYocuuR
8ylSQM89KAPTy7LcxeWUDrgKFPRsf8A6xxTpbkXJUvKzLj5gGHynoOnfr6nivO7v4hzv4nv
fCdno8U2rw6iNPs984VbjMfmsztjK4Ue+TRqvjXVdI0G1k1DRxBrF3frp0FokweJZCeGMgG
FB+9jBIHvQB6XHDK1u4eVXDqOSep4wM579fzqaCDLDMQjDZI2vn6jpjr/ADrxrxD8XtU8L3
U2han4btE1G3uY0kEUzSx7HiZ1dAoyTlcFTknNei+Fr/VNR8O2l9rMIsb+6VZmgEjMFB6Hn
2PQYoAvX17FAoiTi5u2MakIAWADcEevB5rgviNdWdnoXhfVbc3F3b2et2chSBSznIxhBjkn
I6YzyK7bWLqO0jivbmSOOOFnkkYxbygCHnjoc47E8GuK8YXBuPEPgUiOOS2bX7dXMXIXETH
GOpG45B/2sdqAO+tviD4Un064v7zU00lbaQwzw6l/o8sT4BwUbnkYI9af4J/s2bQvtehaad
O0e7kaa2hdCrPuOTIAScK3UDjjtzS+LPDWnapomsXSaJaXesS2E0EMrQq0hYoQoBPOa2NEt
ZLHw7ptk4w9vbRRMuOhVAP6UAYl54xS01PVrBdMllfTZbSEt5ioshuPukE9AOM1y6fGnSHW
OF9Hu4r9/l+xyOA29pAkWD0KOTkP0GDmu5uvCug32tDWLmw8y7BQlt7AOU+4WUHDFc8ZBxX
j+u6zaaPHrNpcfDOwktdBMVkzvqBdxFO4dMYXd97nAOQelAHSeIfjRa+GJpLPVPD8yX0Fz9
nuIVuFITMfmKVbHzlgcAYHPFb9h4/jv9QJSwW10hLp7F7u7uVikEqx7yBEeTj7uOufavM7n
XvDEfinw14a1PwNazy6qxnzNdyPKjS5iZnLjqEAyHOQOBzVCx8TeF9X03V508BWrzafPb2j
Qm+kEcnmSmHdg9XAA+cA9cZoA9AT4yWE2h2WtW2g3kttLqE1ldIpBltVRd3mlMZKlPm9gaB
8WnbSL3VBokX2e2sYNQDm8XDxyu6rjjk/IMAcksBWDDfQReLJLqfwZpMOpf2uNHjuVvJWVJ
RCMNIMAFfKO33PBrmNW8U+GIfE1noFx4A0yTzroadPJHM4jPkzqqshBwqDzCwz0II60AejR
fE3Wm8SWmgzeExBdSWKX04+0krbKwZsOwXaCAnc8k4FbHhPx9Jr8+kW2oaULKTV9POo2xSY
SKUBAZG4yGGQfQ/hXKeFNGtNY8X6lomseC9Gtl0VPIuZYJJGEgLb4AuT8wKlmO7oTXpmj+G
PD2gOJNI0qC1dYhCGXJKoDkKCc4GTnAoA5n4pvql94ai8I6CUOq68xgUPIUVIVG6ZmI5A28
f8CrnYPhHqOrWtvZeLdet4tNt4vKj0vQ7c20W3HAdyS7AEA44Fd7rWmt/wl2ieInkCwafHP
DJwS2ZdqqQAOeRW5e3EdpptzczsI4oonkc5xtABJOaAPnvxD4i1X4a+EY/DXibSIb6JIzp0
GoW+oIrXUZzsLxn5l2g89hWt4I+JV94d+G2mJrPhe7udP02LyZtTs7qGeMRBiFcKrbiABj8
K4LwV4Z03x9a22j2uixjUZymo6xrN229/s7TM0ccQJJLMBgnjA610XxD0/wAK+C/iLDZaU0
egR6ppsrvH5PmWpuN2IW2EFVP3ueO1AHvOjeJPD/iGMS6FrNlqK7Qx+zzK5UEcZAOVrWO3H
BwOleBfCjSND8P+EbL4seKNeaG5uLR4XeTy0hQGQj5dijcTtGAckdBXR3Pxn0zV9cs/Cvg6
1uJ9X1NjHa3l7AYbdMDLuc/M20DOMcmgD1KTULC3uo7Se9ghuJPuRPKqsw9lJyayPFV/Y2O
nQ/aNOXVL6SQfYLPyw5lnH3SP7oHUsegyap2Pw/8ADcNk66tZRa3fzkPc6hexh5pX9c/wAd
AFwBiukCQ2kUk2BGoBdiWJAwBnr04FAHET+H7LQrO08V+JdZuW1W1mSa6vftMixLuO1oxGM
qIwWwBjsCT3qbxn40+G1p4Xuo/FWuafcaZcDypYBKJS+ewVST269vUVxms+K/EvxB8INp2n
+H4dJ0TWyYP7RurtXkNvv2nbEBncwBwOcA5rA8d/De2x4fg8H+CNPvIdNnYXMUm2FZCI/wB
00jZ3FQckr1P40AWPGvgLS/Dvge61N/Ft7qOlxxltE0a8xJGJpBtjAyd0uN3yqen4V03hDR
W8OwWXhzy5ksbURpcCSUnCtEWBzngFi2QPQcVnaH4L+y3I8Q+K1n1LWQN0dzM5nYEg5EEK/
wCrAGAuB2rslMckswtN0r2zjdbSBHfd2dgTjAJBB+8M0AWIJLe4vfPW3SWI/wCocgxhhnoC
M7gM5wQOp4qjqt7Fp4t47yysmtmQoskUqxRRjP3H3HGPwOc9OK39PsTZwRRRMAw4ZEB4Y5J
684ySOfaqk+hae8iyjTra6ljIVTMikDGfunHHB/h6GgCnbwS3EpnspInt5IzJBJhdttkbTt
XqxboWJx7Vr2hjtYYbaApwAB6gd/XjnOOTUoja3DASAQnO4lOVIAJBPTA9/em+TLJbM8gVW
bJORjJyMdOSPpxzQBNEY5l3vCqyBsnHbHXn9efWrMKuY0ZTK2Pnw/fPb8vpWfD5NsB5d4pj
ycZOd3sPTuO9TPJ5doY8scsCGU9uP88+lAFpDGEKpIBk98Lgn0PTp/KmGWZZoU4O8hgwU44
B4B+uDzimtMkiEE5JU4ducH1xjnn0pEDAJHIqkx56dAc8fTPTn2oAsAySxKoxGG+62e47fX
Ncn8Owf7U8bOSxY67LnP8A1zSurRjLKm7ADfdAbkEdj+X6Vyfw5cPqXjY5Vj/b0w3L3/dx8
fhQBn/EMK3xE+HeWMTfbbk+Zxhf3B4/Gusnu7SwkhhvJ4re3lOB58gU7uMDJwPw+lcX8UtR
OmeOfh7dfYp73bfXIEEChncmDA2g8d+9eRfGKz8WeP8AWrMaboXiKC2tIi3kTWqqgkJxuAD
buQDknuKAPfItb0XWJp9OsNStb0wsu+OKRZNik8EkHvjv6VcKGGGe0e1LM5LCcnjd1OO/vx
714r8P5LPwFYi2sPhtrs1+YVW8u/LTMrLySfmwQD0AORXoCeOdSbeLXwB4l3kfJhIwS3UA5
f3PWgDsmM1vbhniVCxwUIG3A7j6H68VBIZYo/liaQFSQOmPYjuO3bqK5I+OfEPlskfw+8Qu
drKfMSIlTnpw3TtkfjVRvG+uTQLB/wAK+8QDPDhlibco7hi+OMd+eKAO7RpYZI5nnDZUv0A
2eox0H4c5qE3Ki7kCusDkEgtgg/XnkkYPPvxXHTeMdWtZYID8OfEE0bruyrRHefwfOOh9Kb
P4v8Q3IkcfDLWhMrqzK7wYTsDu3c8/jg0Ad5Z+WBHuHzTrhQxAIwcgj2z6e1Vkkj+1O0LkO
rfvYzyDgdcDpnpzzxXEL4r8SG6VovhzrpCKfmaSIBiBzglsjj144FEvjrVkhivB8PNcH2gA
M5aEMx74G72B+XJ60AdyoE9ubhpMgfxDq+e/rj8qniePyEj2O5ywXy+AOefbPNcK3jDXo0U
p8PdXTJ/iaIgqe/D4z7HtU9t4u1mSeJl8AawIdpKl5YtoIGMDLZGenHtQB2IG+5ZLdsjZny
sAAA8fjxkEniknVZspbfLJGwYgNjHQcevA/SuQm8Wa8Ps9x/wrvWn3HYYfMh+TPcDdzn+lQ
WnjHxMbqRZPhvq5lIOwK8O1yOcZLcfoKAO8mklluQxdl9Ax+UY9R69OvaoVElu8tvKjOnEg
3MevfJ7jtjjtxXEN4012MB1+HWqyyFiDvnh3Ix6L97oD1xmltvGfiMWoUfDnV5JfMyfMmiw
R/wB9dcf3sdKAO7Li4Z43h8t2B2sCBx0zz0P59KHtYbpktQrRLGyyNtYjewOeehIzzXCS+K
vEl1Iq3Hw+1dM5Cuk0Bz3z1HtyKVfFniMRt9m+G2sC8IClGnhBX1I+bHcUAd0geR9+d0W/C
FSSWOeOfTPHQ/WsPxJoGjeJ9FfQtUed7eaRW2o+1w6ncASeBkjHviudtvFXiry5ILnwHrEF
wi5jzcQ4mHPvyeoAOBwKJfF3iWGGO7vPhrqgiB3EpNCZMnkjG7r0PGaAOH1vSPCVj4gXS9F
/4SO4h0KbZIbEh4bA3HVQvJIOQxC9OavWF94A8IjxxdaRJf6lc6bDFbakkswkZxjaAhbsC2
Cff2qjdx+Jk1XVrrTfD3iXw+urBJLy2tpbZt7r8u9GZsqcHB6celcw/gu9NsI4PB3iKN7iw
NjLJ5kAa9LSFy0pyfmz3xjpzQB0Oq6Z4N0bRdN0ebT/ABDPHrVg5htZrxX+xQRqJXjUkjGQ
PxxXO6XP4E1m+s59B0TxNca1dTbrSSPUUWS9dk3OJHUkIQmOMDGcd62bjwt4nkvLLWdR8Oe
Kbqe2EsDP9otDsiePYUSPoBt79c1aj8O63baNomnad4G1y1vNKHmWepQ3VsrhtuDv7NkAcE
CgDmrjVfh/pCyWcvh3WrO9N2z3jPegXFlNAP4WLcsVIIwTnpXS6r4r8A6bpl74R1PQdRJt/
K1O2Zn2SXTsA4dZCdyzAHODj6VmXfghNRuLK51T4deJLpmE09w73luGmlc4MjnPykEDG3oA
K1ZPD0smm6jD4j8BeJNYlvWheT7RfwbkaIYRoyuBkDg5POBQBXuLvwRYaBrfia+0DUEufDu
rxKZLm+LXFzcY+Vi/fCsRjnFe62M1vqNlBqtq58qaNZg69GVhkD1PHPpxXiFj4Wv2vp9Quv
AniKZr6Wa42S6hAY/NkjC5CYBztxj0xWpb2uoWnhfTNEufhZrN3a6RuWIzX8Jdc4yDhgD1H
PofagD0zXXV4lRbqOzidZQ91cFSIsYwQCORk4IHZq5HxHcwXmt/D6yhnWJz4iJljDYx5Ub5
AHoOgz7Vw+q6XmRPs/wXmRFV5BHPdo6kA9T8+eAG4PtVLwnp+na58VvClpqvgq20nT5BeTo
0jK/2xgo2qcEjKjH1NAH0n4mvo7Dwhq+obPNS2tZJSqyFNwVckBhyK07K4W6sLa6jY7ZYlk
GTnG4ZH865TxJo2maT8NfEtvpNjDZRvYXDskS7Qx8s9f5VQ0HTPH0vhfTHTxhp8Ra0iKg6V
u2jYOM+YM/lQB6ETxnn1rGvfCvh3UmvnvtFtZzqBia68xc+cYx+7Leu3tU+nW2sw6fFFqWp
QXN2j7nmit/LVkz027jg+/6Vl3uneNZbuZ7DxLp9vbMxMccmnFyg9C3mDJ98UAKvgLwaA4H
hqwbzBhyY8lhu3ck9TnnNSReCvCcKQCHw5YRi3OUCxAFPm3f+hc/Wqcem/EBL2F5/FmlPbK
wMqDTCGYZHAPmcfWq3iPXddstP8QT6Fd2Nxd6KyXElrNbMP3Jj3mPcG5YjJDYx2xQB0Uvh7
RJobmObSLWSO8lFxOrRg+ZKOjn1bgc01fDHh/y/L/sKx2iIwBTAuNhOSv4nmrdhdi90y1vU
GFuIlmA9AwBH86t45xz65PWgCtBp1laXVxd2tlFDc3G0zSKgDSbRgbj3wK52f/hN9R1bVUs
ru10e0tZFjtXntfP+0DYCXzuGBkkY9q6rnbwoHpWFqOrJpPijSbV7NBDqxeH7RnBWVV3RqR
0wQH/HFAGbNovje/iNnqHimzgtHA82SwsmjmZe4Vmchc9M471N8QdO1HUvhnr2laPDJPd3F
m0UcaPtZs8EAnuRmsvWvGWqWGv+KdNt4LUx6TpEeoxNITl3Yt8re3y9vUVS8deOtb8MPpc1
nBaPZSw+ZeXTq0ggYlQAyqdyIcn58HBGKAKfwy8H6laazL4q1PRxoaDT49MtNMBBkEa4LST
Ecb2I6en1rH+OrDVv7N8G32owaFpN5G9xc6ncxbkJQjbCrYO05557V1njj4kxeEb3Q4re0F
9b3UiyX00YLLaWpIXzSR0G8jH0Nd5utbyFlLQ3MWcYyHGfQ0AfLmgaH478cDw7pelaxBb6V
ouGEsFgFsbfaCo+Vv8AXSkHPHygmvevC3w48KeEtlzYaYk2pgHzdSuAJLiUnqS56emB0FXx
qx1LXdV8M6cJrQ2NvGz3qKpEUkmcRhT3CjPTHIqgni+DTfGeraF4kvrKwhjjiuLGaaQRebG
wwwJY4LKw7HoRxQB1VzcQWlrNc3DbIoEaSRj/AAqoyW+nFeSax4/vfHWm3Oj+ANtvY3KGKb
Xr9THEAR8ywKQDI+D16DNc/wDEz4lXWpXK6R4Rmvbjw/E32XU9T00x/NLICI4VkfgA85I7k
CotP1LxDYaZpmk2HgTUobDT7QJHHdXUYkUKMbs8oATt5+91xQB2+gWdtZWelWtlbIlnaqlv
BJOQFhCj5iWznew7ccitXVW0ucpJqBtw6s0nnCb/AFZx8rBR1PQ9D3rlrfVfEi2cTzfC26u
7mJuUN1CQgzuyi59fX1rRi17xG9wHT4d3Ss6jY017ApGOi5HA6kDFAHRQ6Z9rs0kiMlvcKB
uugRvlAOTx2Hft1rRhsrC3lcKmXPAkxlivoT37j8q5c+J/F1vaRzR/Dy8cM5yPtkAZB06Z6
YFZkfi3xfHLKkvw0vC6DOBfRDcD1IOfoeQOc0AeiSm3t4mcEle7KBx36/T+XFQud0RJ8xVA
O0gdQOnueea4qTxP4w2tMPhvcqAcR5v4Sqt2B5457gHinJ4u8YraHd8ObsE7cot7CdpJ7DP
IznqRQB3CvHJKSWXywMMSvDfn7nHeppGAj3Rgq3TC/N8o9u3A71w9r4i8XZn3/Dy6deCHN9
CQ4xwOe+McAdaR/FPiwN9o/wCFbagYQP3oS+h3owxnIJxj3GaAOlWBAJJgwGGypTqw+n4A8
Yq5EivjMqorDlSMHOfT/wDXwa44+K/Fyls/De9kdifKVbyE7ueuc8j9OaiPifxnE4SP4c6g
wWQBW+3QsAcnjr6ZBwO1AHctDDL5kKK7MOq7e/PX+X5VOSqxIBEWReMk/gen+eK4seKfFka
iQfDq824w4+3QAjjJfGfp+VD+IvFabVb4e3pkI3oVv4QM8Zzg8ZNAHbRpGF2+X85O0gjrj1
/xrkvh9kar42UqBjXZcBR/0zjqp/wlvixp4nj+G1/gqVOb2H5WHrz096X4V3E15H4tuJrc2
k765MZIHbcYzsj4JHB+ooAi8fGQfEz4b+WnmN9tusLnGP3Bya6cW8kdupmZWVCWLHqi5J5H
15znua5X4g4/4Wd8OQZGjBu7sbgcAnyOAa7KZzy8rYUMq4znbkccdO+O9AEOxll8wMJRIm9
SO4Ppj8uPWrJKgGYHaM4UHjnGCCPU+/pUOZkbKSYjVQEz85z1zx269fSnIzyI3lIXZTlmzk
MeORn8DxQBCXjt7xmR/MaRNxCHliR37+/4UoaO1GQQ4cFVJ+7jjv0688ZPWlSIZkMTROcnz
M8Eepx+PU84oh2IXEZ2jftiH3A3sOeRnI+tAFS4jnbMQXYJHK4C45J6HHOM8cnuKkkll2xF
ysc6hVZe2OfTuBxx3FTBXXUJHSBGDDnnpg9+2cd+elQXdtG0sBwxLMRkkksPw5PY88UAPZU
ayljZBJHgnKnscYYZ/PmobWRgiu1ujDOArrk5HBwOp5+gwaljyJ1i+eNMYUE4yc4PPoD6et
OOGuUaaQt82TEPlBH8J/xz6UANMSCc2loASp3EBeMY9T+I4BNRZt42MBhBYMQPmxvzycg89
O59KslFhkZrrdKz/Lw53Eeo+vp7UhR0vtyxbg0m5t4GB7HPp19aAGI5Mro8PmHAAQdBj39B
149aglfJZzIAVG7aAevpz09OfUVea5ma4Z4UbYVG2NVOW9Mj9O3WkhniktfNeRSTwmRgZ9j
647eooAomZ5dreQ0anJ5Q5wfyPT+VWLdwirCH2kAfvduB9TzjnqPxqYzSx/uXlSRduSyr14
z1989zULTKLp0wELHzEZh0IP3cdTg4H40AOeIlYo4zlVzv35IB7cHk9cYPGDSQGOC8mZbZS
IgDjbj2yPT0IHtR9ojhn3o5mJGXIXHzHjnt0GPyqUwTXau6zM4ccbf7uOOep5x+VAFWUGWC
GeKF40kPmE4yfoB2Pfk9R0p9yqQyLIZzFCPlMYHzNg5yO/Htjg9aW1juo7OSKW4QEKeW+Xa
D16cH16d6cQlzwzsBnJRV4bHGD/LntQBCEN+jyEq8L5CrKoByB29+GB69qryCARsylvOVQr
gDlhjIJ9eOecUqQGRQnmr5TFghB559e449O9NMduzDaMqT80jsCDg9z+v40ASWrFgry2xKK
x+Zedq55Ix74Ix781YHk3MjQxQSKr8qQRgHHBYZ554/GqtxCLZoorXAUtn/AFmQq84A7kZx
1xUV5LPb6RKum7WvHUfZ2mx5YODgkgcfhk8UAWm/eZEqZZQUHLAgcZ6c8jPTHSpUDyGOdSu
2EcMXyRnv+VJEsotY2vbkNIqbS2Pk6AE8c/nT1DqFkAwxTaBg/Ic9QcfX8DQBG6SeaplUJv
XGSdrD/Ht19ank8yJoy0gZmAXK/wAXpk+4yOPY1nTO5lVQ7SDJHksdxQZPBzwOCeue1WiQ7
kzsGjiPJQnuOMjr0xx04oAxtWt5U1y11RYlmAD2kh2fcRx3ycYyq81yOv8AhO21+8tkg87T
prGUzQ3MMhintJSTm4XGd8ZOPlwK9FaFpJGtYWDM5A44AzgkZ/XgZrkJXOk6nPbkCQQGSMJ
JIdzjHmxLyf8AeHPrQBsfDHxFf+LvA88fiNI5tSsLmbTL7EeFmKHG4r0G4EEj1zW9ouqQHW
tU8MqsizaWsbr5m0B4pAShQL/CuNv4V5PoPiy48JfETWdBstEm1SXxRMmr6XFFKsaMGTEu5
2wAQVB/Su90vTfFGqfESDxNrukW2jW9nYyWkcEV0J3nLuGJYgAYG3p6tQB3YJB5HtSjoCCP
zqKWeGBN88yRrkKCzYBJ6AH1Pp3qQfQ5Hp6+lADvc8eh6815+LRtS8a+PtDLeWb2wtsSD+H
dE6dO/Ir0DAAJzx9KxnjsLPxgty/2SG61KDyRknz5zGS2MdCqqT780AY+gt46tNMttN1HQ9
LUWlqkQnhvWIkZcKSF25UbQT9a3bLXdNv73ULKCYpdafJ5dxHKNhTIyG56qRyCK1AuQQRnv
WJqvhLw1rl6l9qujwXdyi+WJWzkrnIU4IyM9jQBsrJHKuYnVlzwynIrkfiTKlr4KkvVlCXd
vdQTWeASWn81dij68g+xp+k+ErLQfHFzqGjK1lYXVntntI1byWlD8SdcBtpI461b8X6fpOo
6Ta2mvQ2c1i95CHS6VirEthdu0jDZIwTx60AJqWl+EdW1e1n1O30+fUlASMNIpkbvtwD8wB
5AORVTxBZfD+3uIpPEsek28sjNIn2l1QuTgscE/MMgeorTj8L6FaBG03SbWxnjIKTQQIsgI
OcbsE84IPfBNVtE8Ntb395rmvfZr3WrttrSxx5W3iH3Io93OBySe5J9qAKlpafDzV4L82UO
jXcM8Hl3fk7SGi3biGA6Lu5+tWZ7+y8PxLp3hzQJbu5mHnJb2UOyI7uA7yHCqOB3JwOhrfj
tLSOR5YraGORhtZljAJ74JA5qx8uMfw+1AGD4X0OfR9Nla/mWfVb+Zrq9lX7rSN2X/ZUYUe
wrn/izdQ2vw2v0+zQz6hegWFkskYdvNlOwbcjjAy34V3pwAWAzgZzivK/Ed5b678XdNsS6y
6b4Wj+13EeeHu5RtiTPqq5bHuKAKd14asIvDMfhB9Lii0uC3jtRswqq3l7ncKOS4ADgnuaj
8CXmrg3HhfWgLbU7FVk+1yEbr2AZCOwxg4+62PU+tdakkn2i5iknKTRxhXaNVISZz8qdwSA
O/QfhVbxjoMmr+ENRh021jn1q4tWsomk+VgH6gv2BGfbIoA6OCOCGNYLeRFlX5wQeG9D/AD
GTUe2KEP8AN5iM+6TcD2HU55zj6DivnjTPAfjfQ9b1HQn8QadqR1KxXTXm+3Kk+nWqn7yo2
PmCenQ85NI/hjxdqcIvF1i0jngsodMku1v0lt75g5BEoB+VimwgnnK+9AH0oAglXZOgxwPm
XJHXjsOxxj1qpIf9Lcia3BPPzFTzjofx9f71eCWug+L7LUbK40+e2urmPUL829sdRhAjZ02
rzncSvJx0HHrVfQfh8w1Sxs/Ed1Z6ppGmXM8k96dUXfJbMhKsVD8bZN3I579qAPojakkYmc
CbHyYibPHOAe57jt2pgCxKDsMcZzgBgcnHXGcA4we/SvmufwrrFhPfx+FRFaf8TF721v01V
Nt1FEVMVuQX4zyxJ5rsNA8PeJtT8dWvii0u4Y9Pn1tri6sDeLOLcCPAeMqxABJIK/jQB7hH
IrSyDIJA+XPT1OM++PzpnkmWDdOTx8yxnrnOevf8KSSUywuMEEnJRmC/T2Hp61JkrII2dXV
Bkjkt9Tnr9aAEijMUMjcIp55H3R/+r1z0pkYS4LbJXCO3BBwTx1z19+1JM8jxfK+6OIfMQO
ue5PT0OBT4IWmgDsyjLZY+uP59xzQABIwxnA8zLbcyDow9unf9aQpL9qFxLKVUt8q4wBxwT
+H9KUx/JukuNzFiwbPXrx/+r0FO3Mn2kuxKBgG43du2aAEKZba5G4/dw3Udmz9P5Vy3w5K/
bPGrEkr/AG/OMsBg4SMV1Z8po/LbIVjwxzknqTXNfD0qbrxeQu0HXZ+O33UoAy/iChPxM+H
DKAxF5dZQnqPIOa7CWeTzHTMZI54PAz6evrxXHfEOOJ/iX8NxKB/x+3e04z832fj6fX2rso
5yYwvlrnAUOcHDduP89aAGyJGsBaVsgyZkYYA69fp9expZS3m7IpdhPUkjC+3HJHbsOaXYx
hVLqQ7s/fAUYOOB/TFVJDCnmQOGIcDDbBx278cj1PUUAPCLcbVt8MyZVsAYZfc/p68U97WC
Qy27TeW4JL7OSwPf69D9ad5sMcSuBh8HzF34I7EgdfQ8YqPzZYj5yATKx2mQYbP0A9D9TQB
KjQQbRMzyMPldzj5iP4iPToeBUcscxj+02yJbkLt+U9/XngDqPxpXlXzY7dVQSS8sHyW68Z
9R259asIYjCsrbiseRgHJYD2xg/h6UAVI/NaeO4E0bMRu46+nPfpkdhxSz+Y06LcRKsbPtR
+OQMdMHvgH1601/JgcbZyY8b2x/Afp26g8n1qyhbYJPKaMqOMqW5GQMfQ/oaAK10zQjzNxi
kZctlMqQDjJ9cH1PQmlSVl+dlEmw4CqctnHBBHXGSM1IkzC2Cz3IGDknywc56cevUcZqqZn
k3SPmOLJDRx5zg9ffkc446UAPgxLAztGpjc85HJPGe/Bx/KlMRyyJETwSBHkHOc9ep9e1Ow
RFC0q8csCcbm7dR09eKFSWdnjkzGVTcqnOCCeh9T1GPegCHy4Lm1R4sh0GNhbheenHGcnGe
etOW2H2+3kkZmd8qB6DbyPy6544qCFCJHdZQeA2w9xj169BjAA5FWBMIriJls8/eAO7jk53
enoe560AOWBFuo1UKYMYAIxu2jJ9uw6Dsas+ZlXMJVVHLMSB0GenT06+tQbriWQySMFJORs
HHXj3IB+nBpytJIhLlmQryrffbP6e3HtQBWjuHiT5905UnbuzmRj0X6AZHp0qyJYEsWQNlC
pZgBjaev8AT3NNPlSxkom9JBloicEjj+eOp9KimjaW4kLzIjD5fLVTksP4Qfbr6HPWgB28S
3BnjikSIIeSM8/1APPP5VWlgEcyMjFlkGAG/gY+np6cDuKTUdat9H0W41HUbwWllaxbriSR
cqmD0OM+uMDNcs3xN+HySvbz6+kMn3vuScqVyeSMjjBOSKAOmlSKRiDA+0AELjO4dDu7Z7c
9xVqN4/KLqhWQDLD1Hfp17EcAda42/wDiJ4J0+7ayXWES5j2riKJ2VWcblJIBA3dRjNWrD4
ieELiGwvF120W2uy8cci7ghZfvq3GF28H5scGgDqXd44w4QSnIyCAOo/LGT79abLcvLJtK+
WrDY0f3twz+BB7c4HFcr/wsrwM00MS+IQ7yFFRRFJ85fIRRlRuzgjjjI61o2njDQ9ZXULq2
usR6QWjvHMbL5TKMsDkY4GD0PSgDckjgECKJQePmIABOMHHvnAPHpUcADRoGA5c52gfK2Qc
n888561zs/jfwpPBZSSapFH9qtZLuMqjsZI4zlpDtGdoP4EGo4fip4Al0+GS31+KSKd4o4y
0bovzkhMnb8oJBGfXvQB16n975sMDNnKqT0PUEevt2Fc5rdjFasmrW8ZlZpFW5nLD90qg7X
9MdM8E8Uy18e+FLi8FomsiPcJHQMrBZFjyJGBbAKjH3ietU5viH4TmimV/EFsiQorHdGwEm
/IUD5cuD/sjpnmgDK1Lw7YanbR2epx+YLdklguLIvHcWbE/6xCP4ON3PQHpVrSPiFqPhzUZ
vBniqOfVte2LLo80AG7V4jnH+yrqQdxPGOfaqmqeLPttmD4Nt4NWnkkfZczqVh0184ZpFOC
T82AuM4x2rNg8BwzWFxeW9/MniKJ1ntNTuG3TQ3AJ24HaFgMBeFx60Aem6X4dvbq+h1/xbO
l3qacwWsX/HtY+yA/ff1c8+mK6zHOOp96820zxzqXiD4Wa7qFjaCHxXpNvLBd2O4HybpEJ4
PcEfMD3BrI+Dfj/UNetv+Ec8R36X2rRWqXtrfLhRfW7/AMWB/EjZVh14oA9gznnOcYrybW/
HHh/T/jdb2euzXMB0+3W2sgkJdGmnCl2Ldvl2AD3Jr1gc8hfy61wHiP4Y+H9b8dw+M7yOWS
WG3aKa3Ut85AykiEEFZFxwe4oAp3Hxt8E2ln9sm/tEW32k2ZlW0ZlMoySOD14PFWbv4veEb
HQrXW7gaiLS7G+E/ZSCR5hj6Z4+YflXkFz4l0LQjoes6X4EN7cyzO+mW7ahLI9o/m+WfPjJ
wrNuyBjOTjtXSeM7KWw+yaTJ4F025j1Gwl1SaKbU508iSH97JHGB935nyMYBOaAO31Xx94X
1fwVe6xDqmp6fY2lzDCL62jKskjhSjAH7y/MMg8da569tvG/jPwRftpviBLqJUjvLOS+0n7
OJtp8xHjdH65XuvfpzXn+l6p4UkHh8X3hTTrOy1OZXlhOqztHYFQu2SaPO0ZUYBPUgZ6muo
0r4naTodqbXRfDrWkL6kLR4Lu6kdks2x5UsanJCNvOAvA9KAOy8SeIdS1Dw94O1eKS6t9C1
CVX1eex3ebChjJA+XLBN/BI6VneI76T/AIQeDStE1fXIzDcq4vNQtp2WaI7ysbyIA+w4wGx
kYXNdX4VudI8K2L+ErnXIBNpkvlxrcTIjmN/njGPXBx+HNXvEnjnQPC9qkl9dtPcTcW9paY
lnuD6Ig5NAHFaprPiXW/hZpmj6Jb6hpXiC/iSNp7lZM2u1PMLNJjJJCgDvlsHmu38HeIZvE
Hh2ynu7G8sb/wCzoZ4rqBo8Scg4z15U/pWBpXxRtDfz6f4w0qbwfME82CS/lXyrhP8AZkHy
7xnlevPGa2bTxroviTSNV/4RHVrXU7+0t3ZIUJyH2nZwQCQTxnpQBj+KPiR/Z99e6F4Y019
X1m1wtxJIDFaWJIyDLIeO4O1ck1ieDtLvdD0+6j1J47i+vbhr+88xVDSysR++JJwsYP3VPI
wvFVfh5b2x8IaVqomm1C/1VJb6+kk3fvrwghwy+xBUDgDFdJYTJNZQyX6tbx5F1PLLOUAcc
YJ6EDHTn7tAGtYWbtcRvcxMZNx2Ox+eTP8AG5A6kccDoK2QywGRiihAf9YoGVx1J/SqSzxS
RkLMgRV3hyew5JPP3RwcnA5pqXdvcgSwXUEuMYKNuUL03D2zxwO9AHkuq/DnX9TXxDp6jS5
LbVL175NUnV2u4GP/ACzwMfLxtyTgKx4NZ3iL4PeJ/EN819d31hpZujCslhYbhHF5KMI5VO
Blg2OMdMDJr3CApudjJGURfMBDgZAGAT7e5qS1ntTK5E6SJJhwynhuOdvc8UAeCp8EvEz2w
05NatYbW2vH1G1u1ZnufNdFUs3HGcN34zRYfB/xXorw6aX0u8gk06fTZGaRl8iKSXfv6Zcg
HkcfWvoDf5uRsYkEkNkdPbA+hpIkLXhaVNuEAHODnt3z7c+tAHgy/BnWTf3t9Zy2NqfPunN
pK++Bi0TJC4wuEYFjnHGOa7L4X+DdQ8CaBcQ3lrbLLKw+aGbe8rAYO84AAHQemK9IkxJtQx
SbnAJUcZ9sjt26djTGiRJW2KfKGWOFBxzkkdgc49e9AESgXGwzSAhW3byMbvTH14PAP1qXy
Yi8jclwvzcfd/yfWpEQeejTowZjlTk4A64P6+3NSSPGCVyd7kAKDx9B/LigBmWKmNGIB+Zi
cnA6Y/pjio5flIDNjaMZAOMEZ69uPTPSpotv2dmMeZHPIxzk9OD1/wDrUyQE3KMysRuG3ng
cdcd/pxQBC0UQjkBtS2Tzt67eufp3596s+Ukm3aR5pXOCcEemahAEDlGgZgckMO2Qc59Mfi
easK8KRgrE+D0b+Jz2P/66AGxuyymMqHdD85UcDrjv9RXL/Dxw83jAhAv/ABP7j242pXSCa
FZmJ38ZJbGdv/165z4dFi3i58cP4guSPySgDN8ebv8AhaPw4Xyg4+1XXL9j5HX610Fm4guJ
kFiqrGd42NhWPrwMAkZ9c4rmfiGFb4m/DhHCsrXN2Nu4j/lh1689666R5TdFH+WPOd+SCPX
B/UAD8aAGySyXIby4SBKN/APIx37/AEzil+0RLbEjcwUgPIOCAOTkDIPbgVZjiQHYksgXcQ
Cq+44PH6mgM2WENqPK3dW/jHsOpPUdhQAxo4bmNvKKozHBD84OehB9ffpWP4j8U6L4R0e3v
tRmlgiuJhb26pE0jPIc8KFGecYx61ryyGOESKhGRuKcZYdse/8AhXkvj631jxb8RPC3huG0
1C00awl+3XGoW9v5vlzYxGORjvnJ6E9OKAOum8feFpPDEHiibUPLsZZmtEQqRJJNu2lMc4b
ODjk8VNrHxB8PeG5ZLO/ubl5Y9rSNFA032ZWOAXIHGSQcHBweleK6p4H1G40k3elaRrlvaW
WqJBYafLD5s043hp7p89CzjtjgYrs/AFzrvh3w/q+kah4W1TUdam1Ke9vJbi3UQyxluGDHh
mKjAXrnA4oA6LW/iZ4V0zVdXtL77SzaOiyXssVs7JBkgKSQMY57VJ/wtbwzaQM89zfRrBJC
CjWcod/NH7rarckN0B9a8n1HR/FGpeEZIrvwxq6aj4r103erNFAd8VmjfIh5/uhTj1BrsX8
HXSeIfB/hmC1vr7SbC4m1C61WcA75BkwxmTn5QWzjnGMUAdjqvj3QdClnFwk95NCyC4lhgL
/Yy5G1XI+63IJWuqhcT3G+G3LMX79j646DH4nFeUfDKHxLoGkjwpN4TuE1Ce/muNQ1O6Tfb
zDzCd+4HMhIAUdMdTXrc0ha2lEDPKzrliDjA/2eOT2/CgBJPugSOxD5ARUPygdSc9fQ9OtW
JpE2oqoXZBg9+o6A/QdqqxnbGqzF/L2gNITkk4zn06YPPvxTEheJQhEfks3HYsegwO5yc9h
g0ATmNAWMDoqLJlkcd++Oc9SDTBDFIGNvBu35I3nGzB6DuMEnpUsnmxRCJsS/MMkevp7enF
EHlGBhOhMkmMgjLZwAB69M9fSgCPbKdkRUpx8qg8gfnjnn16VLGWJkjVlZmXKvnqPT8Rz2q
FA4jVnQGUDaNrZHB57dcAVOyCKdkVwPSPOcA8/nnPWgCusQluzutxI6HpyB1/Lr2GTg0+OZ
I3ljEbB0G8bwCzHHT9Mc00JfSyCKWdck53KOi+vqfQ0qkwSu07qqNwpZsrjuR+h470Ac142
0q78U/D/VtI094Vu72IrF5xO0cg5JAz05wAeRXmmufBTUdS0nRtNsL5LW2tYZmu380szzOq
qzZ/iXgZBOcEjtXuOQvmMiq7jc29j9z3569c88YNRs7wSqIGd41woJP8RHT39KAPD1+FnjF
PEz+Ilt9Asb4R28UShpmit1jQoWEf8AGTnoemaiX4EzT6NZW93rX2N5IZ4r2O2yYpXIPlyg
cYOOGHJOOte6yQtc2wct8xyV3DoTwMr9PXuKnYqNtvPESXTG/Byz/UfzoA8b1L4a+M9dg0a
21ubRo4dKmg+W3Dh7lIupMnVcjkLxg5qbT/Aet6N4Y8ZaVbT2Ik1q6drRppXbYrAL8zsM5A
zyM9etevPEI2Ds3kkp8vmD5kH+P64NRzIblTEIm3AhiVGSePTtxkc8UAeF2/wa13SpIptM1
W081Ybi1VLqRylvDNHtWJTg4AYsc/Sn6X8IvGFl4VPhOQaDHpGopFFfSZkklbGAzxswyrFR
wOgOSK9xkCf2YSQTGG6Nkl/fgdaRGnwrTPtj4cFx8qHOAB6fj2NAHh5+EnivV9P0zRNV1nT
hZ6Va3GmRSWobzCjEbSwOF+XAyB1Gea1dU8IePdVPh6S6k0A3ehMphgSNyLnaNmZGPIG08D
sSa9htYiryO8KEyttVVXBHGfy4/lTo35mdFDB+SOyn/DH1oA4vwN4R1DQtT1rWNde2Gq6rc
LPJFZRkQqiJtCgtyeDz6mr9/Erwz2k9okdrGjeSsT4Z8AsVPpzhlP1rpIDsuNjEOzdWBLBs
5LZHYA9+KNQeSa2mMBSJlBEMgP3W7frxwDQB5RcX03g/x5aeMZImt9F1NotK1YTKduCP9Hu
cn3Ow8Vw/iPTYPhz8TdQvdMCW91Z3SaxpkCEj7Xay5W6tox0JGC2PavZdXtIdd0/7Fqtqby
0mQiWzccmNkG4jn5WB5BJJ4rza9t1vPDY+H/iSc3EM7FfC3igjd+8XmOF36hwRjPRgfWgD3
fRdc0vxBo9vrGj3iXdlcrvWSM5A9QfQg5BBrSOR04HvXzx8MPFEPh/xddRararpGma4wgmX
kRWuqRDbNGSeF3jDDoM19DhlxnrnofWgDitQ8Lapaa9f6v4ZGlONTZJLq21GIsgmThZkK87
sYyPUA5FSaVfa/aeJF0Pxgljdvcxs1jqFtDsSTH+siZWJKsOo5wR9K7L3IyO9QXEPnQsgZs
4ypR9rZHPB9+n0oAw/EGo+FfCGg3GravbWttaArGUjtwzysT8qKoGWJPQV5Hf3XiHx5qTX9
7aah4O0CzGy1SMRxXUz4O2WRmB2KM7QB0JrV+JHirStZ+HltLcR/YPEVhqdrOmlXJxMJlmC
lR03gqxOVzkEV1NtpkAmLOY4oZDIYbrAL2yqflUA5HQk85IIoA4hvhXpGn6gdW128uPEmp3
sQgX+0Ss883oE4AGFyc+1dNofgfw/4SWW+8P+H4RcFVzPMRlDkZO47tvTPTtiuqhtWu/IE9
/dBmcuDGu0up6Bsdcdcn16UsVrY6TD9njAtHYsUCSfMx/ukZyR9O1AGRNpOm6oxe9sob8TX
AZEuU8+IyEYDruBIAII4wOe1YdyixfGjwS1rbrFeCG/trp44hErxIqkDA4OCcgVq2ct3cWm
oxafZqulWjKbVom5cj55Aeeen51yniTWz4Z+Jfh3xfqIludLjiuLecWsTSSWqyhXjdlXJxw
AT60AWvh1Yzy6ddQxz+RFaazqNk3ls3zAvndjgAg+vpUHi5dYPh628J2FvppvdSiuIALuQj
zEycbCAdxGd5GMYJ5qXwUtzDol9q72s8Fzqd/eatbWpHzRI5ARXXBwW6kDJGelV/C95Fq3j
GfxFPdeZpthCdOspBbExtctjzpPY5Gzn07UAYS+BPiBYail/bS2d+GsH0X7D9q2RQw+Uqo4
wuN2/cSD7VDpPwp8baHfPLYajbXUVzpx0ss7FJLO2LDG3j532l+TjnHpXp3ifxVH4b8Px6h
GsOqfbbiKzhhEgRHeRsB92OB0PArI/wCFiaxY6hqmkap4etI73S7CTUHMV6JEkVGAVV+XIz
nPIyPSgDgbv4cePruLR7Zvska6Tp7aerPcnN7GtwHRXwONyAA4zjHvWpqHhHxzLrOmalpWj
6b4fh067W7g0yG4OyV2bEpkbGFG0HAHrWnbfHXTV1fVo9X0R7L7FDO6lZ/MM8sW0eWmVHzH
cAPxr0fRtZsvEegWXiaJf9GvYVeKN8FwD1HHAPbGM5FAG7BKTAWBZVwpCfdx6ge3b8qjdSq
u7p8iL8vOWXI/n+fSlysMfnOMqV68ZI79emOOtSktIf3eIi2ec9vb/wCtQBXWSVbZjsEjpw
Tuxjn88fj3rhtS+Iunx+Mr/wALadpt5f6lY2LXdwkCgtkEbY1/2vm7dAa6bXJdYt/DN5NoG
mxT6m67IIZplVFc8As3TAJ+pryjRvAWu6D4+i1zSrCKdm0aSK5mu7rc1xePklsdgTx0xxQB
rWnxZ1e6j1CVfBV2LXSZzbXcxu43WBlQuc7QcgAYJ55IrsfDvieXU/Bf/CV63pMejWbQm7i
VpTI5ixkseBt4xgZrgdN8BeMLf4IXPhBI9Oj1TUrp5rq6+0HEqu4ZyCF4YgBenABPtV+48L
+NNe1+xTX5NNtPCFrGscmiW9y7ifYDjedoBGduc44GKAK9/wDGBh8KLjx7p+huyx6i1olnK
5Mjqr4L8Dhv4iO3c1pHx/4muJwnhbQ7PWdOEEF015JcmNYllVmAbr90Kc/h61k+Bfhx4i0j
Ube21J9Jk0OGe8uUtYpJWkInBUAgjHygsPxzWpD8Nbjwr8KdW8I+FtSjin1CaXdeyqX8uJz
gIB1yE+Uc9c+tAHMf8LX8cL4FXxfP4W08WFyrLayJcsXmk8wRqmMZG7LEY/u812A8W+Mdbt
tRsvC+naWL/R0Vb43O4xNdFQxgjwf4cjLE05vAmsXOg+C9Hu7zTrbTdAlinu4hGxS7aPiMD
JGP7xz3p2m+Ate0rUNagsPFCWej6vfC/eOOI/aFYkbkWXjCkgDocDpigDurZL28sLV7+3WB
pIlaa3RshWIG4Z7gHI9MVz3w2RIovFcUYYKmv3QAYeyfpXWEokyofmZiQABnZ6Zrkfhq/mx
eK3UHafEF2QM/7tAGf8QVJ+Jnw6dGCmO7u2+9gnEHSuoaZbiTzpEZAcbk2Y4A/PqMc8Y7Vy
fxCSeT4ofDlYwhBubvcHyB/qOxHeuuuhtYGN2kJGJAB17nB6A4APfpQA9d6hkcbyQdz91Pp
9cdgO1QvJuAW3dVaJsOc7S3HX0yeDz6U25kkWVEgUSOgXO98FucE474yDnpVowISsccbK6j
O4jp1/Qew70AR73LbGXEikOxLc8H8zzg8YHNSskqbpUjVYQwYqeOT3z6g8Y69KhwiNHcXSn
ZjBLdCxGAf1xz3qIXSiZbdl8vjaM/dJI7dzxzxjkUAWpDHvby1aVXT5V6ZBHIOemRxk+lKy
p5MAYKyqO/JA9V/L07VXe4hjaMSnEBGOnGc/eUdAM4PfvUztxNLEq7yNp5yM46kHnj6igB1
yZ1mYI4jJbPynOR9frjr69Khnt2cxshTzd4ZlBxtUdsY+o9KmgjXdxCWRRvDbstkjHHYd6h
mkjjaSQRNJHyzuSCRkDsfpnnuKAHASSJFECRkkLuIyAR3PTp9eRUSGBGNv5jPI2Tu6Y6ZyT
z78+tLJchX3shVnz5ZLZIz1x39Dx6mgSb4FiRSFbIJCjIByMnsOfr1FAD0uIngQI+yMHbz8
2D0xnp19B0xSStEJizq0e3b5YPyhT2wOh44/CnSWwXzUSOPMiYwBySPcdeOOfSmbopYAiuM
Z25k4wcj8vXigCw0yqQpm8xnDcsMkd+n4ZHbiq014LeBykqSyPkiJWw83GflHTP5nGalvY1
by1RQjr958gjHfOT0BPf1rPktLr+2bW6iQSrGpHkzME4YjlT1+XDADvnrQBA2rW09/bW32h
7W5AwbOJfMdm/uMeeOo7dqZNqqzXcrRXc63EBBMBh3EA87AVHXHpnBHbNZuoR2tterZpPOi
u5uWCkpLy2cI33X65KnJ+WqP2drWS4dbiItdyBbW5WIrHEDy6MqHIZuTnOOaAOme8nWKO7J
WdIcPKFXY8SkZLMpJyeM/Q9DWzEmn3s8N1HJ53yjYytuC9+n4/rXmOl6vqmnajbW2vLBpl+
ryJDZpcbpZohnDRF/vg9CCMj1rpbC7ZdYt9Qjtv3dw2CVBUsrD5A4BI3ZB5JxxjFAHVCOOM
HJyrDiNlAwOg5/TvQLZWJVXSRPvcnBUnGT75HP4U9FaJpN0gPXauTnA5Jx+tVZQVLCWQGXO
TtGBnIxuGcDB/SgB4hiiukneRNgJPIHJ68Efn+JpZyyNtSUpEHGBjAHPGf5ZPr0psduYnLx
jc+Nig8gdTz/L0p91C0kYVFCALhQehB5OT0/EelADG+0TtFFiQWxU4Yclzj169Mjt0qZJIY
3l+0N5LKQgO8HbgDke/fuaqTSyRRvCzkurguU+UL6/0OT78VLFHIqqHmEpJHL/ePTqccgZx
x60APDSpGEDLvcgjJ++Dk4Pf88daRiZoE3R7mY/IJflKemePqOKGgjh3zOTLGQcr15H19uO
eeBTYJFlQzAFzES3JPOAMZHUjjI6d6AHxiaOHzLl9xPy/JwW9cD9efyqdpRHu8xyHdf3ZJO
T7cdh69Oaqo7PESY3BkBbO71PbHGAfr1prNHKr/ALt0IxgseT/nkc0ASoUChrcr5zAJsY9C
fXt2I7mnLDcJCB5iuRkk8884PPrgCmTyRwl5xIzEDBGMH19OeOeBzzSSbWk3ADY/J3NgA5/
IH8+poAxdQ022trg3hW9fz5fNcw4LW0mNpKY5GR1AHTNc94q0OPXvDd9pgniitZSrROMoVm
T7pGOEcEdyB0rugBJkxWxV4zkM2Tj+vqO1VL2NZ7d0/d/Z34uflI81cZIBHc8dMnigDx3wj
ofiLd4t0rxWLO+g1S6R/tEiqqybYsSMy9VyAMkchuQa3vDmo6v8P/FGkeHrrUptQ8N6rKLS
Bbht72ExB8tQ/wDFG2DgHketdONBLXc72qWkkzq2Li4BcqWPKlc4IOMdQcda5P4jaJFB4Ev
dYtLgPJo+28haJsBfKlLkZ9ssgAHQigD3DOCDRnPbA9uagsbuK/021v48eXcxLKuT0DAEfo
asdWxjPFAHk3jqe01j4reHdJngjeLQ4m1aZ2QFvNY7IIx77st17d60Y7U3NmBd3tuFtp1s5
p2cjnO51PAI+b5c4GQaqfErw/Lpc03xB0l7gyxRxxanao3yz26tlXAxw8ZO7jtmptNvlv7B
/IvLEXyiN7l3TMN0rIpWY89dgx1xkUAbz3cl7l45WmtpMNFHbSANIucZZgRtUYI9+KoSano
RaeC0+yXDNE3C7jkYyWL4P8PqRzQ19pzRyrb6k9zaoHuby8twVVVUfdVgMYOOgPrnvXEWGi
av458C3fjPxB4lv9E0WaGW6s9M0rbAI4lyUeRwMsTjdjpzQB2zXUIhi0eKwigRMmaOIkK8e
3J2MvTJ25A5wa4Hxd4+8HaAY/DuuajeQa4vlhV06Is8I4KoWB5PPc9O1WPA8+pHwBpeo+Ws
msmG3ebzAwOWUqCw6/NGeWBxk1v3GlaXdw3MPiDw1HdxhV/cyLHOQ7c/Kww2MYGevBoA4bx
J8SLHTfDofTofElhe3rLbwavfWRt4w7fLufP3sJk5AHQc967/AEfT1sNBsNKS1H2MLuF/ZO
GZ/wCIuVHXdgMfvc15pD4IvdZ8d6na6Naazonh2zgEdp5ki3dvuf8A1mIZScBgRxwRWBbeE
n8G+J28I6x8Sr7Q9Lv7aSS11FH8uONlOHgMcnA4JwQfpQB31lLb+M9YCPFayeD7ZmWSaWPy
xqMwPIZf4QjE7TwGPPat2XQfCEl7BaWWn6LHLEWMcxld2VmYHY2OGzx8rHrXMeDfEumW3hf
Vr3V9Qsl0bQ5DYG/t7Yrb6hDhdjquAC3VSOa6TT/H/gB9IuXfxVZ+Q42eRdL9mZ1PGRkAkE
Yw2MDFAEsPw28HXWsPfa9o9qLu2uftS3MU7FHkLE5Vc4B6ZBzzXYaVZ6R4ZhGnaZaR2lk0z
zRo7EgFm3My5PTcQfSvnTSdC8ZaRJpElmonD2V3AsdxIskdqZpco8ZGfNAUA5XJ+lXtN+Hf
ia8k0+116yNxZaTp91aRTJOMXfJMTDn1OCDQB9JR3FvO5FvcpNGxIIEikc8n2znPvirBMJE
aqxLAY2MOx9f1FePfDHwHLoWpaJrC6OkFrLonk3cvnHe10XBJI6klRyeMc1648kcG1o382P
O1h/dGc8H680ARlVWJTO5KN/ChOMevHtg8UrM1uzMHOVzgjGB079+3rUdyfLnVwMEjDoxyA
P7369+xqbdsiidVVosdX55PQD0xz0oAkAYgNtUOQMb8/wCTzx2606UK8TOu0uRgDIwPX6/z
4okWWRBHyQVGd4BJx7e/86bIVSPfJypGVxznj9e350AMCjYoB80odoJPJHH4fnUkaQRvIyl
twyc45GG6fmaRcmAh8LI3QZA2D27U0qZdsz5RcEMrAHI9D6HmgCzJJHGoErD03N069P6UBl
DOr4CcAswP481DOqOVTyl39A2cZHoO/TB4qaQhIw/lgjAGCeOevX+dADVlJY+UOnG48A4/p
XIfDEs1t4qJXY3/AAkN5kZyB93pXUxoRI5myAuOGbGD/h259q5X4XKf7N8SurnZJr94yZXG
BuUf0oAo+P1WX4qfDiNlztubt/8AyD69vXPtXYuZRIzKF3kBQynLD8OpHtgda5Pxz/yVP4e
KSm1p7sEEfeHk9j9a7Bg42kMSQQFZG5K9+P8AH2oAb5KCHB3PPgMSVBA56egx0qB4VyJkDb
SmzBXrkc+/IHsOKGaS4SQQo4CLjzACMknJK9z69ulSCW6eFNsiEFsFg38+w7Hv3oAYyu7OZ
VKI5AQA88c5HbHHp60BI3LGWNfnG7IA/U+x7k96dJbBn2s7BQQu5Pr3746jsKYIl3qjbpIl
z+74AJHAPoeM8D2oAekKSTp+5UKF4Awc57jHPTjAx1qUwxW5S3HMbrtwFHJHrnvxVdGBUQv
EUiYfKD8hP19OOck9jU0eoRySukkTKyNsLdlxjkHuOQePWgBqzSRTsd4cMo+YKNw7fXvnnv
moxbx7sCYQTdA4UFU5GAB0654GfvVOkvlGSPyAWz1fALAnHJ/+uTSLswJGhZuoLdcHsBxn1
H4CgByWkMUapOpkTPIZOQeeCc9Mccn0pTbkyPFHtiYDKrgdPbuM/wBKrXdxPFYISqFN3zDc
CW54x/gBQBMXdhHtdMkyAcqeuCD2zzzxg0AOEKMXe4BxCG+YHABz1HOPfn1qMDIDwfOvA2G
PBPPOO45+gwanDO4ZghkDY27ume49SOo6elSec6qkKwl5cAEMNuR/+r+VAEoMczE+XtYnPO
D25wcdeMHHpion8oERwKG3djzweSfX3/Co3KyFVB2OrZA9ee5+mD6VMrSq6yK68tiTCce30
5oAqXMFuXSNolV0JMYzkAnjIHsTwQOM1kyebb3NuiGCO5BbBZfluFyQsZ7KcHHOTxW3Jg3J
WPAkbgsRzj/ORz6UCCFQspCSxhj99Oemc9OvAxx2oA808R+DdE1HxVp+qy2d3LdWcheM7Zt
9vgg4AyMocMcnjg10tnFEbm2TSmjELOkZ2MHEYHzNnkqrk4xtyRk1uXmjWU0UHybItxJR3b
a4OOozj069s1bhs7O1jjFpDHGpHlx4jwAR/kjt1oAalvLCxkBKFuCCN2Dnk+pHbn1qcw5RZ
QA0q5KHOC2R3/lUYlMxCpG4QEZO0r24Psfz6UrKFZo4pA7YyWbJJI6/zzQA26Er+XGI+G+Y
sCMqcc8f45pshi8pYEUScAsMdecjGORjj2qRZLYR+aGJkXGSwyRzg/h9OxqNvssiKVjkiCE
HCkZI9/5c0ASGGPAZwVYAAA8hccEZH5fjTmeAJ5Y2eUxBZiD8xI6kfQHr3pzvGjSRifAcjo
cc455Hr+VQNJA6siEozZLooyoIIz7DrmgBpgRpsiZ9pOTMrbS3HQevTPHvUzpL+8aNo0UJl
EIwVYD/APX1zTQwBl8lcx7dgCjLf/WHUc4602WQCMsVyzngsM7lPp74/lQA1R+8Xe6OoXBQ
jnGP8Pp0pr+SbdVabEO4sxADfL/ToD3NEYZQvluzKuAwKdiOvvwAeSaV4bgySGNhv27VULg
/jjnH0x1oAEUSTvOux0PVSOd2OmD6Zzk9jTI5Q07G4QbYh8ihe2Ome/4e1LCuy3McgBJ5dw
Rwfw6enHOQKrQ3EMVnNPc3BSCHEvmTNjg9yT07Hn8qANVY/OCPHjLks5VSDk+vb06+lQSfe
dUZUZT1YlQR/XB7e9Qxappl5HAy6ha4K7gEnUZwcFhgjIz3HFVLu/sLSMGa9t4gp24klVQR
jpyeuPX2OKAJbjSba/MzW0QgmRP3UoJ4cKdrADgEZPrXLXVpHd6TqOnOjwQ6orm6MqsWjWS
MhztxkgMoPp1rpIdWsRPPH/a9uiODJvMq4UgDJPoAMHjAqle3dlHAXi1C3XaN8VxuDLa5zu
lK5+6c9eR81AHNeFvFnirwv4Ws9B1nwPqWoyaZCIFvdMdJUuY14WQLkFcjHHJrtPDfjrQvE
97Nplu9xZanbAGawvIzFMoPcA/eHuCaqTqnnuEhtJC8QWWKGYL5kRPGB12+5x+Nc3qnh/Rv
FQLw+b9o019kMkUxiurMk5HlSHkAjPykEHFAHqzokiMjqHRwVZW5BHoa8gj8B+NdAvpdH8M
f2RcaMzs9leajkzaajHLRbR/rBnlTntg02fw14q0+z8+2+JPiK2ZNodr7yZVBzjb8wA9DnJ
rmz8XfEvhaWc32s6P4vt0UHyIv9Gu0B7/KCjHsQOaAOru/hl4me3ubPWfiTc3fh+5US6ikl
uqS4XJZY3HCIQTnqcV5v8QdY0/WbfXNM0u/vrXSLXTbMaLbq0ttFcRiTbcLGhA807Mfh+dd
VZ/GibxN4o0jSdQ8Fapp2lahCxijnjAa9mBBQK5ICqACeevTpW58ZNU8O2XhWHV7y/u9I8Q
aajtp09tFueGZo/8AVNwVw2QD/SgDxvxx4ll1WTRNQ8C6hFBoOFaSGW7jgfcm1Asis2RgLk
Z9ayLG6+IFu+nm/wBd1SNrtpt9zaSRzZhCFl/eA/3s5U4wCD0r6A8E6T8O28FWHn+GrOOCK
0jkn1DU7RY0klYAv88gBY7icmvFPEHw8svEvjjxfe+DGt7XQ4JI7W2EG7yXuSE80KF+Uqec
kfrQAi23xRvbGLSLTUdRnkS1hnm3TxoVkJOUyGHBO0Z5q54Vs/E2oeMbTUvHbwmwZLgbJmg
uGhcPhAwY8YAPJA6d60bX4O69f/2Xp7anptkQkkst5bvI017CZQwDsBwQFG3GMe3NaUHwKu
B9uthqNheR3EYje/uYT9oifzTIZVHTcVOMk+tAHWa3Z+AtS0KW3v76MW00ZiZJLsGMxFT+8
RR8pAOH+UDkVgS33jFfC0cOrQeECdKgWzOpXMX2uaRSNqMVx8hIwdue9c7q3wau73w1a2Fx
4i0+FLMrBHLNAVkCo0mFOeSSXA446VPdfBLVpdEuJNR8XWtzdXkaRyRrZyMp8vHlFQCMMoD
DOOaAOiXQfE1poPgzTfCevXtraacP9IaFI3NzGckkhjhcfMMH5cfSvRrO3vUsre7vJFuYbS
WS4hniwNxbhUKrwcAg8DGQKzNC0q3sdN07TbyeyuvsUCwq7QGNpPlGSFHA6jP3q3pVsrS5g
OpXSJcgeVCiuUWM56Km7n0z79qANCxtobOGOzlEZRFB3INgHOTj05OfxNWGRt+GDF1BZF9u
n1I6/hVB72wfUWKSROvyNt342npyD68jGOtaQM+DJK2GJ+RiAPXAPPp+GRQBmalqWmaNpVz
q2r3ItNPtwC8koyoGcBRjr1xjmuck+J3gLzrcLq6iO6Zgm6NxhgQDu4+XBI6461pePrXRb7
wBq8Gt6lFYWFzbmN7ry9/lA45C9zkZrwlfAnhi+urSMeMbqPUY5biW2gfT2jjjkQJKSVJ5X
G1tpJ3bu1AHtWofE/wPYXSQT6s6uZjb7hA77XXhhgDt7etRwfE3wTLcxW1prqStdB/JjFu5
2hW2ncccYbjJrzzSZvC+n6bFf634su1h0bVxq80s1gYgz3MfyR4znByT9KxrvRtC0/xXJp1
14yuE1CC8WRba305RKBcyFlMTbuUYuA2Mg49qAPctG8Z+HtdvrS00zUEunvLQ3cSfNmSLIX
d078jHFdKdpKohK4BXGOOn5ZryL4Z+EvD+keJrmfwxrQvH0W0/sfUR9m2NJMH8wt169PUfl
XrqguBLIChDcJ1A/wAn9KAJGSIqn31ZuwyefUioJ4HlbaSQP7uR+8XH+elPlNw06IjbIwdp
YAkk+/pxmiQkzAqVyV5OPmB759P/AK1AD0RigidSQ3yncQcdMVyPwzZzaeKMqPl8QXgHOe6
11YeSX54Cu7P3SMDPHf68/jXHfCoAab4nBTaB4ivhjv8AeWgCDxvl/ix8PIWUsiyXkhP/AG
xx+H+OK6KVJmlUBQYVPG08Dn8vQ8Z71znjfLfFz4eRiTZmW7YY6k+Tx+FdOJLjCAqVI6Y5B
GfzOD9OtADbNzMWZofLMZxIqNjHp1PY9z2NSraxRS+dIScuI0OTnrx0/EcDoaAZkuvn2qSe
h9fc9j279BTrudFZEDZRo9xJyDwM/UkjHX0oAEikF1I6TBoB1CngEf4++fpSvcDzVePkSn5
nK54x2Hcd+3SpA/mqpiV1EnzgnBUZ64/Oop385WRAI/LyojI+VO2T7Z/Q0ABuTJbSSkfMW2
jzCMK2f8kdetQTrcRAiEoFKkOpGRn19cZyOT3qSCHc7yhxNuIY7W3biM4x7dRgVI8CzPt8r
zMghXxjHfkdB+p4oAgSzuDLEs0rmEDKoDk4HY/VfQdqczIjlYkZFYndGCPlHr/XmtDGEKJM
cj3yR9fzrOdFkvVFwHM2QD83C9cAduvXHqKAJ2hnBM7Ab1G75u3PSoY5ww8uAO7OSWYnhMc
4J6exqeO05eCdN0TArzzkDjv+XPp7002ckURi3KMqxGxsH3+oxg4HegB4N1FAzOF4HzNnt6
A/T8BipokDOXYHbj1/Lke+enrVZJCkKnYqSbPukfeIHT0HJz60qedbxAv8oz9wc56fNn9Py
oAUvGszoq7pM85H3T0HH9T7UyUXMRiVpy4JyAOC3HbHXjI7dKR2aYRXdtGAsz4GWAwO35+2
elWbiS3Eanfna+0g84Hf8uvNAEUU26EKkXyjJk2gcH1/r371P+7uWCYAmCggbumD6dSM+vr
VdLiM4MUe1mAXIOQMnjPHr6U62SOJY4owGhGCMggn/Pv6UAPlaSYeWqcf3R2I9PbHHFOKOy
Lj50UhmRv1/T1NRSv/AKWGaJtxVlzkbuvJ9cY5/A0qsqYtZSEwNyE/dI6kZ6df0NAD43535
eSJjxgE8f4VAy5kj+YeU5xxj5SOmPTHTHoaRZFC5R3BVvljYY+mcflz7U2cvdQZw8DN02Et
uyPXtx6c5oAWXYLiQSoWXGNn8TDGBkemMjnHIqGGT7KjM+A7HC7+Ccjtx6c8dwalhmjhKo8
73EigI24Zx0GR2z355qRJ0MUyyQNG4Y5MmcH3weTyePrQA8RRxwzIYEAQ5cL0Y5z+ecdexq
qsxKxwy7I3mYBFUHcBkjB7nuD2q5Fv8sxyBwUXLHnOOwHb2/AVEk0EkrhkeNuFwy/eGOvHQ
n3xQBBDc2rmSCCTcVX5ig5BPQ56Dge5zUkkotrZlIEspH3T82B6/qDzinIsYRkABfqTsP8A
Tv8AT86jtvJYOqweXCjkbmG4ZGfX3yMe9AEkEkpbItvJkJ2gMfu+30zkcetPnSSSNklj3nc
ctz6Zzj6DvUMkwAzJKVEgwWYlSff1PH0HFTvL5oW3iutrY3bl4J4656e/FADI47hGV1CEkE
KzD5hx2/Q8f0rjvHvhzUfEmgWK6ebcXFpeRztaXLlYLpVJ3Rv1A5Pv29K62aJxCIo2LQpkF
GJO4nu3t2/GovMuJUZHgCnA2rECAVweBj29O4oA8ctvh54uskaVdM0GV7mxubCS3EjQpAks
m9CODvwOOMVg3Pwg8VXEck1z/Z9/cXrQXUrvIWW2mSQF0j4+4YwOgJP4V638QNUu/CXwv1f
XLR4mvrRQYt65XduHGM8+vNebR/FLxbqPi1vD19c22hWv2hAb+SASfZV8neQSODuJwM4AHe
gDM1L4TeKodY1qbQbDTGs7zzIoYpbptltHJGEZthHDDkDJ4B6VPY/CHx3ovn6fb6tbX1pq1
gtheXDzMJLe3DZCRgjkhPl9M89qzrz4q/EW0W5ZLWKaM2yLuSAho8ylEulUj5kdVOR24Iq0
fin41g0e5ay1q31fUhc3dobVrLbJBFECUmbHJyM8HAPagDf0fwb4/wBC1KDVbLT9Lu5otMG
mrPcXhJYrIWWVhjrswOO4qTwx8O/GNpeahaeLbiG/sry6TUXeC8aKUXG0hs7cEoARjkVz/i
P4peL7bRrO98Pait4tx9mi3Wtor4kaJnlUZ77tgx2BNW5Pi5q0d1pE0rwfYJ7A297dtCzxQ
37IXChR820YKng9cUAehRfDvwy9+s0nhiO4eIjyTcXrTbh1ywckNgjGME1F4im8K+DGE97D
JpiTyYKwxoyucDLeWOfuj36cCsXwLrvjDxros1vceIDY3MFy0V1LBaLl1KBgImzgjn72AR0
PNdtYeF9F0u7+2B2n1Nfllvb1jMzDAyS7fd5GcDpQBw/iG31Tx34eksIPDENlpUnzf2hq4Z
JIWGMNbRDBBA5GSo5+tee22hXOueILxNMurTx9ZWsUcLXHiGZ4SkqZDRQshwf97noOtepau
NR+KMjWeizSx+EonX7TMzGL+1WDYKLnkRgBgScbjgdOaytWng0vULTwh4OtF0e8iTEv2tQ0
NhblWX7QHz8j8dBnJ/GgC78GtQh1LTNa0/xpqiXuuWd59klsb6QSJbRD/VpHu+8CBnd1JHP
Sq/gK2hs/D9z4eLRf6Jrd7FJCCAXmyXjCdslSpBHORXNeLtB8L+B20fxLBpsOsXGnyfZLyw
njV31SCU5EwOP9ZuO4Hr19KboevWtn8RLnTvhNpv8AbOn6nCb+50i4f7F9muVwMxPIATgHk
Dp9KAPXJbjyUhGpXF3aXot1ieSPDmMbhyw5GQ3OTkYJoSSOy1BtUheWaedVPmID5DYTaJJG
PQAdgcYrl5z45tp21GX4XxRF0Jle01eOS9245xu4PHYVk297qXxavRo3h641bT9EjkDard3
NutsEx/yxRCDvkPdjwMZoAv8AiPxjoB1kWWseKPszqoZ7eKAZn3KOY2UMw45BwOcGooPHfh
O3S4YrcATP5hj+yXSzSYI2nAGXyQCckD2r1Xw94R8MeEbBbfSNMgtBu+aZ/mkkbHVnbkmt3
zI/m+dMqOeR8v1oA8s0a4TxBCmr6XMt7YrJujjfLrFIDyrqQHR1bnjoMDmrSGO0ul1W8vS0
k3yJb2luu5jyR8z5YZ5HzYOcVr6h8OfCeqanPq0L3dhPdkmd9MvXgW4PqwU4Jqra/Cf4b72
k/sSHUJehkurl5z9OWOO9ADS8X2O4ZdQaUzPt3XkQKMxUHaCOox345HWrlpefY4Y92orK00
mEWRRsLY52Htk845IHtXG+LPh+fCrWd34A1mbQ5b++gtxpjIJ7V2ZsM4RuRhQScHtVdtdfw
0mt2fipLeHWNPja4aFWIh1WEjCPCucq38O0YweKAL/xAkHiG8s/h3BDJbS6ltnupg4JtY0Y
EOAeGJYYAJ6AntUcPwpmhv8A+1j4ovZddWR3N5JGrqI3Ta0ax/dGV7joVqTwdp2prbvrN+R
eahq586aOU4mt0z8kAB/urkeuQa7BL2+t1uPMU3MMbt88KnzIsAZLJ39cjr6UAcJN8E9Onu
7pbzWp5dNuXjZrLAK7o4DGrE+oB3j3FB+DekebHcXus6jcanDJDJbXjovnQmIbFCnHK4wSD
/SvS7a6truEyQ4ZGXjbyQfc9jnr9a+brj4W+NLjw2bmHUrltcudUCNbzXpK2kILgMwD/MW3
L79KAPavBvw+0vwprU15o19cbbi1SO8iZgfPlUnMz/7ZJIJHXNdzLKIBvc/MvJ2Htjgn8P5
V8wWXhTx5F4jn1G70LV7iZtPjsYYpNQRPNmWEqzuVkz97BAAw2OcVatPA/wAVNP8A7PF6b7
W9NijtknsVuxHcyRKxLRZ3beGIO4csvGaAPo8+UpjmFxkbQd4XO8HkY/HBxSLFtmfzZDIz8
/Qemfx689a+ftW8LeOGvNWk0vTtT07Tp7a1WCykvlnkbZOWdS+793hSeQemBk19BbUVrYx5
jjKg4IBCDb69uPTuKAGrbtGZEV2k+cYTOQfrnn2/AVy3wrSWPSPEhdPmbxBfH0B+cf4V2Cg
ecgFxvH8IHOMDr+n51yXwtyNG18ZyRr18ME5x+86ZoAz/ABzDM/xa+Hzx9Imu2JJIC/ugCa
7I72nRYgoHO2Q5IAI6Y78Z5PcVx/jqVY/it8P1d5VBkuxlM8/uenH+eK6u6inZZGtpVZQCC
p6gg9h0Bz3OaAI58usrSSKxUBc7iSD6rx1x2HoeacsLLEyHLjaGKn+96/TPPJ70bLpRhYF2
j5Du5K9fx6/Tim7wVjSduGOAyEDd2wTjA9OPQUAKjXTRPaibbMw6BcjPoD3x07dqWONUR/t
J3JtIYscknpwOn8+RV77ON8ZiU7P7xJPpk+ucDqfSoJ4mceVvywkyCGAJUdv68UAQ21nGX8
tZT5qMC+Ccp7epzwefQ1bmkitXYTTsWlU7VbP44x0wT2qBbUGHzBGyuGyCVAC88j+mT61JO
6m0BUEgqG+fLd+hPX2/KgCAFrho2SONCSCV6NnGOfxGOfapbmAPNFMhV2yNwJ+Y8c9Oen06
U9WiFsrEbjEpJOO3bp0/Kq0QYJJcIfLZmBKouTz1znv0PNACrIIg6FC/JTcHG5SfQdMHr37
0+HIcxNNmYkNwc4+uff19ahgMi3So8TAbhhwPu+wPpzjj1q0oaS4aMSlI1HAdQQecfXPbqe
lACy7d6S+YcEYPGRx1x+o4pk12ht3gQNLnG8NjIXvz649fSpiCkLFnO4LkMMj8yPr0GOlUU
WWSJ5ZJEjwxJAxuz1wfTn0zwaALayW8YLlg6AcMozk8ce3QGkcefteQqsanAcH73Hcdj279
aruruG8uMRsowqsCA/HBP4Z64q6+EgVbsIZFyFYcenP16Hj0NABG0CKVwXQqMkdx7jr0/lU
RdIrdXSffklwTghcDH8sHjmpJCuyQycFTg4UDec9fbn19ajgtxHNwpER+7j73sPX2oAY4Pk
Lkqnlnn5sjk8Hr9Rz60Bkdi5dSIh5bg85I4wO/Qkce1PeON/M87cNwx1yePT0OOfwoHlW7s
7HLOBuIBJJAz1//AFUARW4XfcpJMGEZ3KzKOOPTGPr1OadPK0BdHJCYww68juAOcZwfzp6r
FEMoHdmzyCfvZ/TB9O1UrxEMYgYK7g7h3P1x25z1P4UAPe6EKLG6hX2g/KMqWz06evp6ipI
wzujzIARggnqv1H04yfSiO1UKmGLsMgSMcl+OMevHXoMino7YlCxbeCu4qQfyPA6g8Z70AO
RwySykvtY7S3IbjkED3FQNLJEXSR9xZ8EIB8q5HHpnPPrzT5UDofIDZGMnb1wcc884/kaii
hiieQRyyEMpI3nOTn+fUHA/GgC8zRsXCIUI5J3cH8M/hVEq0MrzRI/zcMpbO7A7dsnHbuKn
kV2tMBdwRcsAu0nPp65/mKh+VohLCzK2CI8qSS3GQOfmHfjFAA1zEIFjlIYsejDcUHXn888
81LFEFdfMZwp+ZcEDp1GevXjjjkU5XtzaurRRRlflzuxg4H9aYuEjjhWYMR8z4GSwPbB6/U
+lACQ+XMkijeuBuy44x6n3x+OQKbcyeXIqiTMcgDsGLAZGM8dSOh59asOXkHk27dQSrlsbT
3wR35yMfSqzLh3ia3aSMjDKjZBIyeew5zyecUAPukgv4FWVYJGUnMcyhgcduhBx9O9QPFA8
DRJaxspG7kLmTHQMPQcgBvSmSRpCqvlihTCuCd2CDnPc/pkikgjlKyI8TEsh2vnauBgZ9j0
PfvQB5ZbfFvQjZa/rd9pNxbx6I6wvJNsDyZbaFRcggYwQMDvzWvN8QNFtv7au7fw/PNBp8N
tNczRJFsaOblD1HA6knJANSRfA/wAEG9mu3jvpJWO0eZMzIw+bAIJ+ZQS3J9agi+C3huFZI
Teajc206LBLBLesEdUyY1OPvKoJwPagB2m/ErwlPrz+HLe3e3kiWeaHbGrJMIBuJQ55JwwH
TO2gfFPww8Fk1xa31nLfxJPp0E1opkvQ7ADytvGc4J6Gi3+Dvgm2ige3+2W09q/Drc4IUKU
O09cFTnB61O/wf8NPpdlC+pajLdWaImmXFxOC9hsYMBHx645xgjrxigClcfGPwzYyPBqFnq
Wm6gsxiuIDCu6CT5eGwenzAgjOQfat3UtO1bx1qBtb62m0nw5buqvHMNsmqMP4WxyIe3GCx
68Vz2qfBnwddqt9qV3qMt/vM7XTXKkvKQBuPGFI2gDHTHSu413X7fw54c+1XN5Jdi3RY0x8
81zLjKqAPvM3B5xQBW8V67F4e0iystO0+G61G8kMNlYQLtViB95scKqgZJOelR6F4btLLRp
Pt6x3+rXMjXF1dSZHmt3HUYiUHhemKm8JaHei4k8T+IJlbX9RTAiDApZwltywp2/3j3NVPF
91Lq4bwRpMph1LUwft0iKAbW06Enngt9xfxPagDjbS0tfHfjpNXEIuNN0CVobC0aQxeaQfm
lRgMOoOUUZ98112v6Bp/irTbeLUrWa3ureZp4Jo5PJu7I88BxxjGBjPPGa6200zTobCDS1g
+zWyRLBHCBwVAxgcZHQcjHNVmtGtbiKJJI5oi5Ty5m3ER7QWGT3yA3Q8UAcBJ8NtFmid7PU
tbtvFJQy2erXN68khkX7p4O0gnGUAxiu88DeKF1zwFpusavLb2l5LmC5G4IpnRijYz6kZx7
1SutQt9Bs7jWZkXyLCC4uVVXYAwjoSD1JbI5P0rhPCPw/1kaFoGqSaZp99BeafJ5un30jBL
SSaUyiRcA5+UgHGDxwaAOm8d6TqGoeJTfWkFhrEEGmSQLY3N6IRaXBcETuNw4xgZ6jtXB33
w98ZW9/4m1i51OxSDW4ZreCJb/yUDyBMSFmPzDIOF6j3zWrc/CPxTeeH49Ekm06G4t5LqaT
VY5G8zUBIrBY3B5A+YZyT90Yrbk8I+NLm4s7m/wBK0O8t7fSzpUWnyzsViOBmfO3BJxggDI
A4NAHOt4I8XJp1hpcF3ZafFoc4v/nv13XszFV2z7QNqlNwGODxXcfD7RbXwxZa9cS2em2k8
l9I8a210r7ISQUjZsgAgkgZ9a4G7+B3ie4S6nbxFGLkQQQKhYlLzyAphLk9AG35HPGKx7n4
e6ouv64NQ1/QNPvdSZ/NtHvgQ2+aORF2gAoRtIyc5yMUAe8eKNPm1CDT7uwkiF1pd5HehZH
O0oAQ4OMnlWbHqQKx/Gnga18f6ppMWpx+VplgrXS3MLbLgTHARVOMqo+8fUgCsXSrefwl46
vvEviHxHZLB4gjZLi2EzOInjbEQiAXO0R8Nnoa2PAXiKwu9T1zw5aayNTtNKdHtbhnyTC65
K7v49hGN3vQByniHRviB4K0vUdbj1nTPE9lbRF/+JjE0V4FyPlDx8Hnvx1qt/wk13Dq9zD4
ls20HVoYPtElu0qqHQnO6GThJVBxkN8wAPWu81qfTvHGiQW9ner/AGQt8jXc8gMcc8UZ3ME
YjDAsFGeh55rkviZ4Ml8Wy6boc+oi8128leaxuWXy4dKiTDNKIwTvOdq/MTknsKAEsPE+oa
/qDweE9PZ2aJgdYlBjtbpQP4M8s4J2+ny5ziuBsvBXjjU9GWJfDsMdxpqKLq6e/wAz6jdJO
rnawbABXPJHHQGu/wDCerzy20kGp2v2fVrO4NnqttGuFjnG0JOgxghgFYY468V2US6jDdWu
oTkJCYTDMkQ3bHDcOcde+cAcfSgDymfwv8Q28Ut4nsdAWK7ujfSxo12p+xtNsSMsM4JUAtx
nBasq2+HnxOkTT9P/ALRe0m0mK8httSF4CbwOQY0lXJYqfnBOPlytfQ8F0lymIpYzsxny3H
yk4I/QnipiYozISCNoy3zcsuOD/wDr4yDQB4t4X0P4gWHj/RdUurGVdOhsl0q5szcq8axrE
D52ScEl8jH3sCvZmV/OaEs7LjnGP8n6fWmTbpZs+auwtjaOGB6cH29vWpElbzHaPzEKjaFc
HBx/Xn8aACGZDISYlXapGQOhHB4/wrkfhTt/sTXmDZLa9fE8558yuvjMSzxqhbdjeVJ3Hn3
PPY1x3wrdjoHiB2wZDr99uKjv5vpQBU8drn4q/D479p8y7BBbAP7rj684rl/jD431XwtcaR
pugX0Vpfzh5p52C/LbqpB4bgkseg5OK3fifptjq/xD8AWGo2X263kmu8wsSFJ8oYPBHNX5/
hp4BvGjlu/DFtNc/cUtI7ttC9zu5HfHtQB5HZfFPxTqaafLBrUENpc+Ul3LDAAliTJjcWJy
zFFOd3AJFU5fit4sXUbprfVYrfRVju2jvLm1UyO0bDbGq5PUFecdST2r1z/hU3gm3tbh7fw
tpqyvhvl3K6juBg8CpU+E3w/gLTReGrYmQ8kM+D68Z7HvxxQB5fF4+8e2PmQX3ib7RPaQW1
63lWqMNjqXlyRwI0UAf3iTiuo+D3iLxF4i0rUdS8V3peb7SBbxS/uzGoGc8Y3Zz68V13/Cr
/AEKRGHwvZmReAXZmH0Jz9RwD0FRn4beCWhDf8ACJ2YCESGKMlRg8E/e4JHP4UAdSL62Sdg
bxWWIHezTKQTjpj1xngZ5FLHqVqzyyteWvkvgmN5F+UdiAfXrz6Vyn/CA+DZLvzJvCtp3xJ
ggYxjBGeeMHOB161ND8PPBELMY/CWno8RyqMp+V8c9+g/HrQBuSX0dtKjJe2yBvmyJVA69y
euOOOOtWl1GOHbHcz2oUnJLMvHoOuMdfzrmX8B+DvszF/ClgBOcNG8R5yeh78/hTX+G/gLy
cv4YtfLgU7XKMXUf7JB5+gzQB0g1PT1LQw31sdzbGbzgQAR6/Tn8KU6hphjUR6jafICDKJl
VT6nJ6ckHiubt/hz4MKxb/Cunysp8xyYcK59cA8Y9/yqS78AeBxPC0nhXT9pOwhYMZHYe/X
H4igDWa/tJY2hh1K1t85Dgyq3Trx25yOT3qWTV7EWyIb61DeZnc0wO4Ecc9+AenpXPn4deC
JbRLWPw7p0i53bvLAaP057evfpS2vw78FW9xIP+EasXXHzBoAc+5B/A9u9AHTw63pPmSRxa
jZnZ/rN1wp2/hnjjB5pJ9S0dZLdH1C1zJ/q/wB+pJP1zkjNc3b+BPB/mo//AAjdg4diW/cL
gE8YB/MDGcZFSn4eeDPLeBPCunR/8tDiIEMBx6+g9uRQBtvrWiQBZF1G0kIAGRcKFGB3yf0
9qbJq+hvHJHJrVnklS6mVd2O5xnJzwcms6PwH4JJl3eHdMKTDYT5CjA74OOvQ8evWo28AeC
ZEjjXwvpiojdRbrlcH6evrmgDYTXNDaTcdWtFflgwuU5HTGe/OPzoGuaMkRjbV7JERSxV50
yM9B1/CsNvBPg+JWdfC+nlZcMQbReeOhGMn04wMihfAnhD7ZE6+GdMVI1zk2iHcCO3GBx+t
AG9baxpjCN7bVLSTPyxyGUEAenXJyPwyKqza9oKSNNJrNgdzFVkEqFScfd+vf8KoSeDfCLS
BP+Ea0xY4nMuxbZCFwMgnA+h/PipH8H+FGtmkk8K6V5r4BK2qDn8vX0HegC02u6RHPcSf2r
p4RVDSfv03AnuFz24PPrTm1jSgVX+2rIqy7ola6XB9BweTnPTtWa/w58FqigeGNIKI21A1s
vyk9s/iRzmpIfA/glYpEtvCumAl9z4tFYEgcY4zj26cUAXF1rSLxCV1e1XaoLs1woxn1GcZ
xxznpTINd0SRJ1XX7IsuQwaVNzYHLL3P6AVnWfg3wuHR5/DOmlipUN9lT5ccEdMeh9asWvg
fwmCsieGNLWTkMrWycZ79OP1yKAL413RHgAfWLWc5CH9/GDHn1OeOfxp7alodtIBFq9oshz
xLMhxx6Zye/NZdz4J8KTEp/wAI7pPlyY3j7KmSeg5xnpxx3qlP4H8ER/JJ4a0pGTIDC2T05
PtxyPxoA0/+Ej0aeRXi1mzdWz8yXC/Ngdc9T/wHuKLfxNpFwjvJqVnatbn96nnx7ozuxk8k
DscE55qKHwN4GlJEPhHSlTAZy1svzHvxgH8eO9OfwL4GeSWSHwppkzqdpH2dRjrwOPXI6Gg
Cymv6PFP5SazZFnBdY/OBLY+6Rk5POfaqg8RaLHOSmv2OR85LXScrjnnoD9MngVHL4O8GmC
WNfC2kpA65Cm1jHX3HI6Hqeo6VBJ4G8LTW6xt4d0uOXJOTbphhxk5xz0GAMdaANE+KtGS3a
4k1uyVVwrZmQlfQ9eM5B5wOabfa9oJtvIi1ywk81HYA3CZOQflB3Z9sDpnrWY3gTw5ZQW9y
3hrSm8v5SDaKVUZ4zxgfU57U3/hDPA6CMQeGtMJEgLMbZWzkdemT+gyDQB4MfDfiu38OSW6
68pQ2lwY7aTUUV7aczIwAYNgKVG4bjkEEd63LGw8SW1jdW91HbXmvSeap1ltYUAwSgLnYDl
yqkYBAUYOK7b4gaf4X0VtHg03wloEd/q90LFZbq2VYYeM5ZlH8uTnGa4STxDpsGj6zdS+A/
B/2bw1cRx3ixjc1w7tjMJxyv+97igCreeFPFEtp4fig1qwx4fZ4GuW1NFe5hWUPEuQ3yOQG
GeevvWl4is/GmoeJdR1SLUrEW+ryRT3WlrqiK0cUTjYgYHjegOWPGeKzF8ZZ028ntvhz4XS
OF4WdJ0+cRyPtRsquHB45U4GK7DwXqXh7xJ4r1TQNR8BaNZ3ljGWhkS3SSOZkbbL5ZIwVU4
60Ac5LpviQSvqUFrpEUdzbXtgljFfoot1mIKu3JDHqTsrpPAOh3nh/xSt34s1HTLmK4topX
Q3kbLp11H+7jC5JHMePm681wdl8SNFv7TVXuPh34dWW0vYI5CsWA26RkI24zkbc8HHOK6a3
1bw2nhK58Yal4C8OvaT2znTrWF1a5MqsVWNo9vVhnpnBHNAHtmpeK9B0zS7jVbnUbdrWCIF
fKmTMjE4VeDnJPHasnwtLaaVBfa3qur2Eus6w6yX0iXKbYioO2JTngKv5nJriPDXhDw54wu
NP8Vx+FdNttEitVkgtYYFYyXLH52kHonYE9c8V6HF4C8ETLI7eG9KEtyhUgWqgfXgevpQBu
nWNNjZXGqWbFwSN0y5AGMnk+pHX1rltb1qwvZYoNM1+wZ3VojIbkZU5yxUjqQBjAweetRXH
gHwna6Ndi18KaVNNCrNCghQZbkc54H5nsa5rUPBngWK3kuX8L2DL9nUHdAVaT5C5JK+u0jO
Byp9aAJzcL8V9Rj8N6TEV8L2TxNql3liJhGQUtk9z1cnoMCvakRUVUjChVAAC8ADsK89+Ct
ha6f8ABvQTaxJEt3G1y+wABi7k/wAsD8K7+a5jtx+9ba2CwUcl8DJwO/HOKAJcHaD3PGQaM
DsB68HrXIHx9pcWJNS07V9LsTwt9fWTRQ8+p6qPdgK2P+Ek0N9NuNRt9Ugura3G5zbuJT0z
jC8knsBzQBn+KfEc2m+Vo+iwi78RX6sLSDHyxDoZpP7qL1J79BVzw94bstA0WGxiRJ7j/WX
FzIoL3ErHLSMepyc/oO1c/JceL9bmi1Cx8I6dYgAGKXVLtluJFB3KCsakqM8lST7itTwjZ+
LbS11B/Ft9BPLPcmS3ihYusMeB8u4gE85PI4oA6RYIAwKwoDz2GeeTWPq3hLw9rksMupaXH
M8KsisrtGdpOSp2EZB9DxW31PXJ+tL1I/woArNYWcmmnTXtYTYtH5PkbR5ezGNuOmMcYrM0
bwpoXh+eSfS7Hy5ZE8oyPK8jKgPCKWJ2r7DitzPPv/KgjOD6dKAPnuy8TaW/i3xf4x1LVod
LFxcR21npgYyzzSW+Vy0agkMx46E7SORXRaZ8RLa6RLbVVuNG1OcM6R31rJZNMAp4jd+CQP
7x7dK9Sh0PRoNVm1aDSbSK/l/1lykK+Y/1bGSap+KvCmh+M9AuNE8QWa3drKCV4+aNscMp7
EZoA5SHxBoV3aRakviC1nt2dSbqKUI+3jd5i9z/ALvp71ow+IrF7Rrn7dpsyhNyPHdIykZO
Opx6H8TXlo8D+HPA+ptp3jTw/Hf6Zt3WOvwWRcZz/q7lVU4cY4bGCPSpbLXfhgglg1W38PR
IcoBNpLxPk9GJK42g9h2HWgD05vF+hWs6zXV/bRbtnPnhwMjnoSfYnp0q5B4r8O3Fql9HrV
kbOQ4ilFwp8w+3OM9eleX6H4f+FXiKaSe0sdCvTD/y3sZFDJ3aTyzyO/Bz0JrrYPAXhKPUY
ru20fS5JDGVkgjtImF0MjEgGPl2+3qaAOoj8RaAFbydUtnkU7SEnTcOnB59881hfCR0l8Na
zPEyNFJrl8yMhyGBl6g1K3hjwkhna38PaSzjGQbSMshyRyCOOewFUvg3arZeCL6CFNqJq14
EXoABLjAA6DigCv4/eGL4r/DuWTzARNdAAcA5i/T1/Cu1ZpLaeRzMhMh3HamWHQfXj1PY1y
HjuKRvih8PpFZRtkvPv9FPk9envXS+RNJbBbRfNdG+VyRjGP8ADigC45ljdpApMm35RvPAz
37+o4qBJIEkkieQ8oAd5IBz6Aeoz1OcipVUNIheQKy4yu4/Occn19+1RzKkaMoDSHaceWeB
n0wMdaAJGSYR4STcpUF2PJxj06kfl3pd6uf3JjaSP5QwP3foPY/XrTI5YnxbKoYHByQDz/i
DxzTbi6jhKOFLNkYXPJ4wTwORjjgdqAHzhxDGgido8bWXHDDrk9/bk010hiKTKElyp2Fzks
D1z+H8hTo2LGSWYb0C5OTt9MHHTpzz0xUU0TyPukTYjEBSGycnH5gHB9KAJlKOYHeTOfmXe
uAe3PPHY80+OUtKoBXdjbhzyD6e46enWq8Zh2gFSBncpLBV4PB9M5Hb1p+1FdhEm5R83Jzj
6555wRkntQBK0aSyJKuEZWI2oenbnsD61Rul+QRIud5LFgec4/Pp68ZFSLIJZDFM5WJR95T
x/vAj+lWFhDbisaEg5LYGFOfTp/XmgCFA8KKXePawDZbAHHHGPc547GmrFHcIUljADgk/Lj
gDAHuM8c05jYSIkCo7c42EnPcY55xj+lQXuFRVQJw26NlOAemf0weOc5oAngtvIj+aPc7Hh
97ZdR249j2HapJncO29DGwbiUICBz65x+BzxRJI7OxXG1VwuD8wPf8AD69jTI5RM5H2gpkq
EDYYM3OR6d8celAFgFliRy3zspwGUfdHY/njjiqq3AjcsBvgXO4qenuO3I/UVPLJcNbtHtJ
l65Y7c4wPy781WgMZt1af905OQFydpBz+OD6cc0APVfKkeSSVipbiMclT64/Xk9zU5UecGj
AVmOVDMeAOOo989PWq6wzLeFt0ZjyWHTD4PGewPUHvTw7ORIoXMhwQMg47cnnOB344oAY8w
jmKzRoIgR93gZ5wcdB6VNkO8eF8xQMkq5APue5GMj6ih3gjYszCZhz/ALJBHOPwwcD0pmQW
kAm2ZUlQFOFP+PcfyoASW4hkkAWTeoJOFHUdcj+fHpUayy/awViVAWAUY3YwMHdjp2PPrUf
mwLIGE+CgC7TH19QO/wDLg08QLEymOMDaMojDac+/Y8ccZNAE4AiWQzRsZXYlckkHPY+g6+
1TF43SR4YxIFAU5xgfjng4xWSb7fNsBlA6hAOX6de/QcZI5FXGilkYJuaLGcxrwp59fX2A9
eaAHSW8kpEq/wCqiP7wFj06nHc9iM4HFVyfMG1FVwjbleQck88EjjjPbsalczeVthR424OW
Pyrz0xnGQcDmmw+akjm4STMihtvXHscc5I9hQBCkwmURWqGCIEb93zHrxj17jnmr0Vwpt9z
ylpwGUDrvA6ZPfjn8Kr3bM1urJu3xvl2wAQO7Z7evfpTtkBk2Qbywz5gX5tpznkH+vY0ANM
jGE741TcudwIIH9OvfnrUrQqunSK8K72XlOrdD6/iMnApZEDkebtTePuDJ9sgj29BTFWKRF
VG81DIqFWHBH9MdefSgCOGSMiLLKsSgDJPDDH8/cDtSzrCBI55jd8vgDCgHqfbJzk9M1ZdU
iYtCwdFyGA6KPX8/T1piLFFEGCfu/mBjbHXoRn9O9AGRd6Ra65ZeXqdpBf2pYMI7hd3I4HJ
7dRgAduajHhfwupt92g6ZFDbDcj+Qv7vA4AHTODx15zWqkEaDKSeZIHDOwc7h06+vAzzTmY
qjOH2KxGTjKg5/x7AdzQBjnwp4aC3UMWiWgguCkkwSEASAYIJA54PPYDNJDoHhyyuLW807R
Le3nhzFbTQjaYQzEuB9TuHettnQuCgKsrdVAxn0IHYdOajIuJolRCqr6P8AKzD0Pf34x0oA
5+X4e+CI5o530DTBMo3JttweAS3I/Xk9e1NufAHgs6nFqo8OWMmoSSCdZY1KlXPO9cfd9eA
Oc1vbLZt7pJIViIDODwG4yR+h79aHuT84ixuPRWGRgnAAH5jHA5oAZpukadoNubTT7NLeyd
iTHAQEV2OWJHTJb3zzWmzxRkQt8sirgD1GD/gQegqqXJjki2siSkcMSCvQYGOh+lSxhVLxS
ztIGHyfKMAjqf68n1oAq6hJKNIuRDBH5mP3T+ZgKT3z+o61y3iG7ntdE1q8S1lupobOcfZX
TzFcpFuDMFHT5ieeeSK7G6h/tDTJ4o7nyTMhjV0GGjx0IPfB+nWucjs7f+0EtEH2pvtLXnm
kYQTjAeM9hnJ9evegCj4B8Guvw40JdL8cawLOW0STbbyRbBuG4qpKEqASRwc8V3mi+H9P0K
F47MSu8rmWSa4laWWRz1JZiT044rzn4T6nb2WueIvBUTbbW2m/tLSxggG1lJyq55+V9w/Gv
WuM49D+VAGT4h1zTdB0d7zUyZI3Plx26pvkuXPCxov8RPpVLw3ZX8libzWdKstPaWQTQWEM
S/6JgYUuw+9JzyRwOgrnNY07xPrHxTS+057KG00O1At0vonZJJpgd0ileCVUbfbJ9a6Own8
bR3UMOqWGkSRFsS3FtO6nHYhGH6ZoA6MEcAHOeuetLntn355rE1GbxQlvAdKsdOnlJIlFxO
6Ac8YIU5461j6F4t1HUvGV14cvNPsy9rbmWa4sbgzJE+4ARuSBtYg5x14NAHZ555YZ7ZFID
jPOOM+9HuB07AUEA++O2c0ARmeBZREZ4xIeiFgD+XWlFxAVR1niKt90hhhvpXiOoeGvENj8
RfEniC38K32rNLdebYRB4VhYmEIZC5bcuDn5cYOay9F+HXjfQJ/Dt7NDLqNjpd0zQ6f5q74
o54ibjfk4O18BcdqAPoFbmCRA6To6527g4Iz6cd6BPbsrkSxnZ98hhx9fSvANH+GHiHSvCW
iX8lvdT6w+o2b3WmxuiJbwxTu7MfmIdsEfN1IAFVbTwL42hl8V3lxoVy0Gs22pW1rawvGjx
NLIXjaX5sMCMYP8JzQB9GRSxyruilR1HdTkfTimyQwyriS3SXHUMoIH0zXnnwp0LUNB0q6s
7/S7q3kYRO9zcrHGZW2bdgSMkYTH3jyc16OB3YgdjQB5/wCNvhtZ6+lpq/h9bfRvEumSGey
u44VAZscpKABuQ965Tw/4psY0GjalAmh65DIzS6PcEo4kUbmeCT+OM4JGTjkdq9rPHGBn+t
eTeOruz134j6Bodo0Uj6GZNRv5gAfKBQpHDn+8xYnb6CgDpNQvXju7O9gjikiujAklyMZMb
E4HvjPOPXtVP4Stv8Jaiwfd/wATm+wfbzjUtzH9ntprIBZBiC2gUg7Qw5Zu3IznsOKr/CDA
8EXmIiqjVr3C4xx5zdBQBT+IYkPxL+HXkxM+bm7B29MeR9a7JfNtYw8ikAqQVH8J749fXge
tcr47jV/id8PXaRowtzdAsBnrD0HvmurcSR+VEsW9yTlCxb/PXHJGKAI0fcqSLC6Kpzwc/i
c9OfrTtwaEmUFJ8fJtTr6D19R2pVJa4ELs68gbTgADB+UH36fhSrMUuGt9pmh25I7fn6c5y
T9BQBEjqYdwVIgSUB+7nPcfhz35FTRxgxeTL+7ZVyzjnce56/Q8nvTbnncv7sO/3yvbHYcZ
9PTrTFhdLaUOdkSsQuSB+GD69O/agAItyBIxCNntjAOeQDjnB7D86NuyNhbuXQDLmTgf/r6
jn2qFYPnkTZIibRkbiSxA/P1H4d6VZCpcXDBAq/u42Bw3Gewx7gAdc0ASbY5JUt5wZYzyrB
iCcjjHtj6cipUEUMjq4+RDkseFBz+Xv36010/e70lCKyjKnJKt1yfbPPPY0NEr2sixASSx/
MrEkAkHgfqenrQA+R7US/I4Mr8jjqM9G6d/50gQI6iMAwKCWz1GfQDp3/KqloVLJNLPCdqk
tuAGG9D2zj69KsTSoJPLLb5HQgt0YLxk4/I5OO9ADo3CXBVoAEZvMLjofc+/fn1NJJEtxMd
qeWyA7Gb5VI7cdsc/mKRGjcLLHGUwMsHYE8enbrxxnill8s2gj3FYmByMfdP09/f0oAZ5zW
48tZJS23IAQZP07Dj1z0pjSbGADFZQWUbskkcfNnr157DmlSXdKJLWPasXIYg4IPB+v4djU
zyDyy0cheViN4IGB14x0xjI/KgCNBEsCkyB0bkscHAJ6fXOR3PSkS32XO2ORjGoJAOScY6t
359/SnzvIlvM8ESiXPQZPy8ZI75wM9qq/vjGsinIMu7Cjv8AUe+D34NAFxzt8rdIpiHIIPJ
JHb9DgVMUiyGdifL4beDyPp6555qGQtM+CuJVXHJJBPXGM9AcjNRRbjGWAkLeXw8jZ4Hb27
jigCRELyYlUs2dw/ujPb3/AE60saho2RMFBuVBu4T0I6c9Rx7U0MY2jkkffGNuUJ+bPqe3I
5/D1prPIJZXjUyn7+wDOcfryDntyKAJGRbfFzIR8iAIAcEH1P1/pTxKzvDcuiyH7qrnGBjk
9ORjFRF1e4+zvD5jMNzSn5RgemPfHHNVd0ks0n+kFRnGMZwe2R9eOfXpQBPeL5kTMieXscA
cjjB4wOxz9Tg1GZ5PNi8xmjEmNqryM/5BHOOoonMcpjkn8zzGIywfPzc8DjPTI4HamSy7tl
srHap25AHBPf0HGD3OQeKANCdmeLMcAMZGcKS3HocevPT0qCAefLLIX+SRlUcZwP7xH1wRk
0jtHbxsfNwQu5+SSvPJx7HnHHFOUo/ksjCOOPGFj5DMO3sevSgBsUQs7p42Qu7k4y33Rnnb
n647DmmQrFayusLxyCFmBVWAx7E9AfzOaQSPPMFPyRSk71fqDjjPbOPU9VHFIgFpaPEc7kY
uxH3nY9T69cHj3oAuXCS/ZyzNzlRJwAwHXIx17H86jEbtA0MYyU+YFgMg+3tnn8ahUiXZHE
FER+6S2Qr9cEdvTvwakmUwOUYO08i4+9zj+uenboKAFDTSIqxxmKIDdhuAQPUfTI5706S6U
FiCYmbo2eXHbA/XjintLG9vGk1wyHcQB6nt0HH/AOuqlxiW5SXD9cNETgKe3H+J6GgCwhWU
GGSMom7I2hcKegzjjrn160+4UwwpiQuyKDtAySM4xntxxmobUyR2+1PljUjO3+LHHB79COP
SlMzGRldpF6Fj5eQgx/hg8+9AFdWYygEqY1IZocjI9xjjpzjrVqJ0ErhYfMzyytz9fyPPXv
VdmSO7aQRgyNgDb82fQ+vU+3WoFdpZ1l2+ajHZuH8JOQQfwBHQ9qANNolKugXdEenONp9Ae
4HTH1qrPJCAhlw0hXMjIm4dPToCB9TxUjzSW0jRxxkoVAJfv0yee+PWnIIZbhmikRcLtK9M
jv8A5HY0AYz+JNAMbW/9u2X2qJSZg8o8xQD8xIyDgE5JOBzVmXXfD7rBcf27YG2ACpIZ0EZ
bpjOffHFeFaj8I9T1qz8a6zexF9TuLq4fTrVZYkicSuo3MwOcjaQVJxnFY118LvGN5badpE
Ghw2EEc80zahdyQPM/mwlV3qvG3jAI6Zz1FAH0s9zo8N40X9owD93uZPNUBEA+8R2zx1OOB
WJ4p1LRNJs4ku7kW39pSgqYFMk7uACpjVQS2do7AV5JH4M8SC21GCLwmzya7ottpiSC4ikS
1kjOHLuf4SMMCM5xjrXtX9gaQkkckdoqamtstsLxh+9RFGOM9MH+dAHjPiJvFE89p8QtG0i
bw5aaDE6yjrdXETSkXCbeQpH3wrZPFe++Fk0VvDtre6DO1zY3qC6W4aQyNNuGdzE9T7dulY
V7HBdsthdrFLaoyhyWKN5wxgYHUMCR2Fch4bmu/hX4gTQdTZv+EQ1Wb/QZM5GlXDHJgc9kY
n5T0zQB7G8EckqSOgaSPIVuQRnriuG1SxuvA99/wkOjRXV3owikbVLJrsyFABuE0fmE8jBB
UEZHQZFd4CDgdRWdrsNtcaDdxXttHc2hX99HNIEjZMgsWbsAMn8KALVncxXunwXlsSYp4hK
m5cHDDI47dqztBs9J0ywk0vTI7SFreQm4itRwsjncSwPOTnPPNa0ZQxJ5W0R4GwryMY4xXO
av4bu5NWOueHNTGl6o6iObfF5kF0o6CRMjJHOGBBFAHSHJbrnsRTsnt+XFc9bXXi2LUo4dS
0vTZbIDMl1bXLhhx2jZfXtureRhJGjjIVlDDcMEfUdqAHZHXcMjua4bx/Fqkt54dVY7ybQB
dsNVisVdpGXadmQnzbA2M49q4v4p+J/FmhePIR4fv5kgg0xLj7NnKyyfaArAJtPmMUzxkY6
5rG8O/ETxBYeOtUv/ABDdaknhyGS+8szxtItyV2mKFFC/u3AJ6n5s+1ADZvC/jbWPFlja2h
1Sy0B7q7+xm9MxEVuVXAkwwZfm3bNxyK+g7WFLSzitYndkhjWNS7F2IAwCT3PvXgbeOfFEf
hDWNL8UXV/aeI0vI7ixWx+XzoZxujjMgUhVTPznqAKi1LW/ENnoywWXi3WtR8rw7dyNeLE6
efdrKoDLlecfMF9RzQB9DHr057gmjnPOfwxWB4X1uw1jS447S4mu3tYokmmljdQzlAerAbj
649a2L66gsdOub66+WC2iaaRum1VBJP5CgDI8Xa2+geFb2/tng+2svlWaTyCNJJ34jXJ45J
/Q1x3hrw63g7TYYJ7hdQ1K6k825uyoZpbsnLux7hScADkDNcxY22v/ABFv9L8VeIbhBaxFd
Q0zSoR/o9rhvkkmOcvIRyMcKD0r0SEXttEJp7eSKC3dvKDHe1wTzv4OeSSOeQOtAFy2spWC
POVme3yoJYEeYfvk5JwOcdyM1hfB0FPAc5Lbh/al7g9cjzmro9Gt5k09BcOkty58yRgu0Et
2Pqcd/aue+ECPH4Cl8xShOp3p9v8AXt0oAb43G74l/D8Z2j7TdHuM/uf8/nXSzZeJnLiOCJ
d5decj6Dv788iuQ8fRMfin8PpMqo827HOTuPlfdx+ufauu2SETJGYwWUDJPTGePTrzwKAGR
zy7oriRIyjL8x53EE9F7kZwc8VYdo7UwxGMw4+6UOce369s1WWEW6IuFHlx5w7HAJ7nPvnr
6ikMmyZnmczKvyqynlsA8D3PI7c0AWZSXmaRXR9zAD5ei++Py5PpxVUqZ5jHLmQknLlsZx3
+pA6D0NPeHzczNcJHGpyqg529+PTsc8nirKossX2cyxhCu4BR1x7nryc0AV4JI3heeKP9zG
2Bv7HHJz6d889aSdt/yBAUcFuWJ8th0569R0HGDSLA9uiRuFRkOY1PQf7IwMdcjgdMVPGJJ
szNHtkdsKDwrD1+uPX0oArzLG9u8a+YgHzBeBu9sn2yPrj1pYFLyJwdrggRjLADsST1JHPO
MYqWLy55nS6VZT3Yfw4PO0/kTjipN6+T5STHJbbtUBRH3we3b360AZ5VJJ4ju5VjwMnJzzg
HGOeeB0JqS7jdonWKYpMDtGCMYz0Pb1BzU65eT50/exKSFY43cYBJ6kdvSqN6k9yIzA6QBB
lpPL3kA9SD2PTGAfu0AWLVod4CK2TGFI28njBGe56enSpwfLxbh/nIGWcjAPvkY/n1qpb2k
kFhOpmYswIL4B5ODz/nvU90AloIVTzJZMDc2enoMc5xnoKAJmA8hol2E9wDg59MDt19P1qC
CCWGYySyboTwAp/MjHGe/c8GprR40t/LO3zFHVQBtJIyx7Dt+tTMk5jk2k7iNylT0z0Gfzx
j1oApxwF2d8GLYcEE5yexPuD69jU1skc8qXChN6EgMuVHp0x17cVGipcRL55McTE8465Ufl
+vIpQiwAeXdhyCFOBkk8c59uvbvQBGLWWGSWV5S75J2kfd44I98fypykTgbfMIz8zK2SwJB
Pv6H05pF84s3nHJcYXa2Oh5P0z2Hr1qd1tvMI2BCEBKdAMdM9vXrQA/7LGt9FIGVAuccZ3f
0GPbPWo5UJvVdZSHCbmz3Ge/bg+vY0jv5mVfcqPjZtOeMZwD6Hp2p5mgiuV3EoCMKThg3GM
AevsB2oAYWEcu+JR5ZUK2euTxx365HaoDGQ7x7UMmMBSCMnr24zjPPqKmmCEmVyVEZ3FyMg
8fr689DTbk/aoHliLI6LncM9Cevr6H6UAQlg0UmV2bv9a6kHJHX3GeD+dL5bJIkhVmjPyEo
PuHoT+B44HQ0QQxrMkcMTnJ3fNgKOvXnGc8dzzU/nSiKRWRpEjJzGoIZ1z+ft26UAU1hEjC
KJEC5X90DnPGPoR1HPPFWbVpEhkMkaBQuNyg5PqeeenP4VFAzKIpLaHIO5d6Ywc4P8ueAeR
U7PjMhmLOFwYnwCB2Jxxjjv60AVPssZ8t/PjErMc7QPl+g6Dkg556mtGNCyP5q4YgDLHk+x
9uo5qoYHdFuHBkduBJj5gewPuenYdKfb3CQwAlxlRubb0B65z9PryDQA14xcF5Lf5BGg3EL
jJ9vfHfHYUmZJZPLvISjEbQC2QrA5BPP0PPvT2nd5V2oM4ySQMMM9ePTjk4GKeWlgE0ziP5
iFRSRxjk/j2wKAI50t45Yv3gW4bKkHJVT3469TjjHWg26i3jRWjyGLKynICnj6Zx35PFTea
8nloWdY8n506FsZGc+3PJ6inBQA4XdvC/Myjg88gH0yR0oASOICCRZ5D5ajJwdzdO/wDP86
YJI1wyqAU5HPHT/HjjPWpVELwO0atuk6xDoCM8E+3I/HpVaQrFAirHuZUUpvbcX46e/H05F
AD4oJETmFdw+ZosYzk9CfpnrTCkrO6QygQyA54CkkjtjnpzxjvTkM7Id7uh7EjGB1JH6dOe
tPLmK1CnJk5bDc+/Hpzxz2NAEcaBbaKITqypIWZnAPlnPABPGM/U80l5C/mpbq6xGb5c5OW
GMdevqOcDpUscgvIbk242Fgu3OcnPp6dCOO9V57m4jYQzAsUXJki+b5gMkj0OMNznoaAJYk
szE3kSh0jHzNj5ZAB0GPpnjvTbhYZoGl8tFBC4Xg856/TPOTUbSIjIqRxiFyHZn3DA9fXGf
oOfapkeFcXEDrsfhFQ+nGP8cfWgB2xFcxyMVQjPlr6gjj1GO+OMEVJIQAJiFkOzlieW98/T
9RTTMGUh1Dqq/Md3Le2MZ/P0ponGEjVSY2wkb5A46ntz2OBjrQBDqltYKj3jQyXOeXgjwS2
SOcdcjhvwNYNxZ29/o91oGrKuppcRGFZJm3faIgRksAPvqSMd+etdSxkSPCAEI3zYUA47Ad
h/9eqEenC0uFmjjaS1mO7ywv8Aqn67h0J6kntxQBwujeLNW+Htva6b4niur7wvI4is9Xb57
izXsl2o+6F6BvQc16ff6nof/COT6lf3do2jvATLMzhopIyMfQg5x7157qPizw9p6XMN01vd
6kVfNpB+++3jABbYmcEgenUHnvXHeC7TUvFFr4o8L+H7R9J0mz1O3vbP+0AVayYhZQgh53K
SCQpOMUAer/Dw3J8MSRta3cGmJcuumreqVm+y8bMg8jByFzztArpYNT064vnsIL6Ce5jGZI
Y5AzIM9SB06965618Pz6nLKfEms3d5NGSr2cE3kwgc7WKxkE5HOGNdDp+l6ZpduYdO0+3so
m5ZYIwgPucUAWyOMHI46+9cf4P1Ke2kufCGtysdY04s6PIc/arYudkwJ68EKw7Ee9djjjp+
XauX1nSLq48e+GNWtIx5dmtzHctvAby3QbRjuNwFAHT7FJ3lULDocdPxpSoIyVHrnrQOMnO
M+ozRwTyB9RQAjAHr0z3waMEscD8qXHUlST7Ud+ckH1oAbg5ByfYVheMrmKz8A+ILqZwqR6
dOSzHgfu2/ma3846//AF/pXk/xdvn1ZtO8AWk7o18y3moOh/1dqjD5T/vvhcfWgCXwLa3g8
EeHoCiz2728QuJYgEbasQIz64PHGD0rqLO1jkvBqVwjs3S3wc7Rg5IHuMHnJrIt7OJdOtLG
yeSKdCbEGBiBtBy5x065649BXQ/YRHNGm0rCuFBDdOeB7c/zoAuRTBJ9zq8aP0YjgnPOf5+
lcl8HQR8Pi3ZtQvCF/ujz24/SuvEMeUZS8ZBDEAcE+hH4Yrk/hGVbwJI8Z+/qV4xB/hPntx
7UAV/HPHxO+HrF4wPtF3uRgCW/c9BmupYSGJ5oQWGSGjVui+v8/auK+IMRl+LPw5DFgPOu8
bRnnya7RYbdpXcMu1SWKo4VQ5659ex5oApTFWkD7pHMZwNpzvXH04zjPGeRQrRMH3K0Eedz
K5zgg8scdOx5PrxU8aEhl8tY42XCyBjnAPb1Gfp1qZYn8vy3V5JOTkFSoGfyz29eKAIUjMM
gRFHlt829hkkn045Gf50COLalvtyA2QQOF9v6DrU5e4jkhCr5qrz5gOSM/Xn254yBTZLaOT
MrOS+OC7YypHRcZxzzwKAG+S4ZlUMYlH3iSxx/M5HPOOlPEM8c0czzlm3AZCnvgEf1+lTRG
SK38iULFhC7Z6k55/XnvUewDMkBYGRT1JYE+nqepoAjCvHOqqCFIIIH3kOTwfbOeT60+Exu
spBL5OJOMY9APw4OO4qmkPlXTbZjJCxClSMnPoOwyOvU5FX0SOUiXywiqSSV+vf+fNAEBQW
+0z3Il2qAWX09fTtnmmSBYppVG4nhgCM5ye/4/QYNW384JGPKTgGQE4x+B/wqCPc7yed8yy
tjBUFT1PPv259KABV/e+Q8ZWJU2/c79h6Z6ikkuTJGVETbicBsdMe30wefep/3hjXzLgKWy
N394e/f0NKBbsz5kA2nJ4AGf5Z6jFADY5ZTEV2hGxuYnABGeAce47etPLPNaOWVmljGeOM9
Ogzx+NJDvuGO+IHOWJzgt05+mMDHtUroyKpywO7ILEYX6468/jQBVcGdFIlG/GG8vIIGc/i
OnSpktckLAFjXy/nXnGe3P6d6mRQqs0caMXHGF6j+Z/GuQ+IHiCTwt4J1nW7ONjc21uTGV7
ScBWx3HIPHoaAOiIVZHXy0EioQYy24leMHGc5/IcVDNcW+5Ibi4AnTLhfOGQv8/wAgeRXzz
4ka58PXGh6v4VkuNQ1XS9Kl1XWb4sXDGULhZCCQSCxYDsBnFbutHwD4a8Kx6/bTnUPEFppj
3CXKzmRppJwVCyHPTcxKqcdOOlAHsFve6dd3c8Md7GZUHmMSQQAOevbseamEtjGpMtzCrM2
1ZDIBtYe59+3HWvnjwUV8GzQacBY3HjSe1W10uxt7gusiy/M0krZIBBzxjICVX0izm8VeGr
z4f32qBtS1fxFdSSu04kaPyk3bt3cltqg+mfSgD6NN6ol+yiaKa4YbtryLkA98eg7exqZZV
SNYWQh24+ZeevAb26jJrzP4TQXmpRTeKda0vZrljbroplk5ZzCSJG467s4/CvUV8uKNh5bk
cydmCAd/0B9aAGrHHJdfPHIkaJtPPBGOx/w9KJ453kxFuETH5X3c4/HjHQ85PWm5uvs+4IJ
nmBKgAlRz6fXnn1pypJNIjA+RJs2+X747e/bj86AJBbqoFtHNLG2SSrZIP8sjcfYYNUWE8m
fNITyThFPORjGM4478D0qRbgl5IJg/ykEgNwwHrz3A9e1PmtpnuEMeEkBB3huWBP5+h7d6A
I7TKwmMvMwBZWwcsM+x6cY601SEuYzJIVd0Ko23AUhv1wfQd6mnufLk8l9olQguVThiPfpw
fr1pzxCV0HlSJJncVdOTk9h+h57CgCKTMOJEddy/M2AAAegGBwCOnOafCRIVLncuAuVQsck
dcdeQB6cg1Ye3jQFw5L43BieEXHzHGOCfYdalt4FTcFVVOOV3nkZ7/j0PpQBU8kxSo3mPJ5
bFd5wQCDzkdBz6ZqZWcylAnyqCxBGAx/hyO/HHJqQE29y3lZUMACrL1PbnrjqM8USs7MsrT
hEyScDIxjkAjp696AI/IZIlDsI1wWPl98en88AdQajdJnhdmXEbNuccEDnPTtz057mre1yS
FkVlcjyuclfX34P6Gq0k8sdwI4slE4O1R19j0x1GBz70AQ3M5SUzRxPNN5YIXnLdRgY79j0
6io5klRlMcmPSNlHBI+6O3Qe54q7BGSd0Stsc5YMOPUHHrj+VVJ5vKuF8x8/MV3nOSeMc46
dDxjqaAJxcOsSExrJng5Y5x34H51CInYTSKo8xzx83EZB5/AdOB3FThAIN8MS5C52KoChgT
yeo55z17UyCRlG+WZCzIG+Zdvfkev8AIcdKAPlzVvH3jrT/ABJrDaDqlzqloup3NtDp8jmY
svl5UiPbwqnPO7kjGK0dc8WazbaIp8N+KdYvhNpLTam7hv8ARZ8qEZDtyhJJBQcce1fR81p
bMzywwR5diTsQc+uOOvfgZ4NWI4orbzp5IlWN9qsu0KrYHfjJ59exoA8Rv/EzeJPGHhDw74
a8SahHG1rNDcahbnCvcCAMhJYbWw+TwPUe1Yk2reN5/h/F4kn1a/0tbO7tdLlh3AG5kSbE0
5yOhBAHTua+ho4oGhiEVssbrlkUJtAHPHTn04qy4ikiP2iBNobd+9AIPHb3x+tAHjWiePvF
eofEG7gjntH0fVYJF0QXC/ITC212bZ83zDcQM84ru5fC17qUMn/CTeIb28QLl7Wzf7JAP97
b8xBzn5mz/KukjitkRWMMK4YKpQAEZPPuBn6dTVqFlkJU52nChQPl4OTx9eKAOGXw7a6J5U
nhzSILMRbhIwQB9jrzu7viQZ+bjFU/hpLHb+MPH019NDbs93aZDFYxH+4GEwOBjpx6V1N3K
TqzNbRmSF5BCzqSQHVTwf7oIO0k9x0ry/TE8IR/ETxlN4o0K81e4juIIrcLaS3SvthG7G0b
ScnqccUAdtpnie1i8Q6vr7xz3H9rXIsNNtLNDJJcrbgh5sdNuSfm6YA9a7XTdbh1SCeUWV/
ZtCwWSO6tmjcfQH731Gaw/Cui3pvD4k1a0i0+Z7cWtlp0W0rYW4OQuRwXbgnHAwB2rscHHU
AY6UAcfPrfiPVNZnsvCunWqW1oxSe/1JZFRpAcFI1XBfGOWyB9ar6lJ4z0i1ttXn+z6q0N0
n2q00+0wUtsEP5e4lmbO1sZ5A4qxogu9M8c6loEM0txpItI72ISsXNrIzspjBPJU43AHpz2
rd1SbVrYR3On2kd9GmfOt87ZHHYoTxkeh6+tAHPL8SfCqr5k0moWsPeW40+eNF5xyxTAwT+
FdkkiyRhkYOjAEMOQR/WsOTVLPXPCuovZRPdE20iNaOpSTdtI2Mp6E9Kn8NWk+neEdIsbrK
y29pHG4/ukKOPw6UAa2O2B7+9JkAYP41S1fVdO0TSLjVtVuo7WztUMksrkYUD+tec6drPxC
8Y27a9p13a+FNEYE2kFzZfabmeMciRwSNoYYIUZIzzQB6Hq2taRoVg1/rWp21hbIOZLiQIM
fj1/CvG/Ct+PEfj7xP4osbltl5dC0sLqaFwjRRw5XAOPlDMG6c81t6f4L0ZtVOteKLlte1J
pNq6hqTrsQ/8ATKI/IgBwDxmt3+y4YzI0Xmu7AxyTzyniPGBhc8jnb2oA2NOW2jnhe4k3X6
wIpAQBVJJywHueOvPFWzKTcMqxO4ccYALH3H69e4qpaRK7Mkcu1RGkMRZedo5ByemeTgDPH
NaMUbiYytIj7ThtoAXPf+ecUANhkupJtkkezjBJOc8Yzn9eM81ynwgDH4ecxCNvt95x1B/f
tzXYBmkYKZl8wHGFB/Edc8HrXJ/CJnf4eq7rtzf3hwBgf696AMv4gvAvxT+HzSXBi/eXfIB
PHlDHTt3/AArsLb7ND5xjKvls7lwA3uM/XoPWuT8bx+b8WvAOI1lx9szu+6oMQGfx6Y966t
VS4ujbEKrcMoY4yo45A55x09qAJFgKkLaEeXG2QsgyWPt6Hsc+lNhl+zs3myKryNld2ckY6
DHX6dOKCjGUC8QFiNoCt971HtxjoO1JLDGo2kIoUnKsc7eeCc+nXk96AEluIXwpcqxb5mC4
VCDknnjPQ96aIkS5eSGRw4IyXzhuc8/T3PeppriK2HlmFZJGK7QqkFAeMAdeT9BUBjVsyJJ
5zZ5jGCAxHBIz6H35AoAQxTokUiyNKp+VW3ZHc4/LI4HXFMaVZbdgG2OoKsntwd3oOg6+lW
JYIlk8yKSSMAEFJOA56k8/njpUCJF5KgzFZMASBBnqeOnvzkDoaAG7JYp94cSFkJ+fOM5HT
9D2GCalh8yWGMs67MnAQ8gDPGfY5H0qUpFNG/mQgKVIYdMDPGfXuDn2p6FEh2tN5eDgbh98
bew+mOB3FAFMNM85VGEy4JCtlcjHvzyOPqKmtIC6xSvIUOMllPTnHA6eh4HfrTzDDNMuwFW
Pzh15BOePp+p5p0aNHP5YhCyhhkk5J4zgt19R2oArzlo7hyqs2485IwMdMg/lye9W4YGtok
2MXDD0yx/z17dKmMpaZvPjDIvPzL0wfX8jTQrknBxGDlex69PcZ/CgCKNU875wSFbhc/KnP
H+fepJZxCI5XwYsY4B3Lz7dse3aoY54JclYmcnGeMgkD/DPT0qICZpz9qIiJP8Aq8cAfXnj
ODz70ASwPiSZw7IqZzt6MfX+R9etRyst3LNBcWaTxTJs8mRQwkXvkemTj0waFRhJNEVQL0L
A9MZwPwORx60JFcqJDCBmNQBGSCTx/PqO/SgChZadYaVYvYafpdpp8MxO6GBAFI67SuOSen
5VWh0Hwzb6X9ji8PadHYyNukga3Uq/HUj1xxk+nStiGNn1AlZFcgAuxTGB3yevIHfHIqZnt
4yxljOEyUeP7q4xx049ePWgDFh8J+GLS6i1Cw0KzimjJCTpCN4O3BGcZGR0xirKeGNAtmE1
rpFjFciXzllihRH3Y+8CBUyRDy2ijYhB8+GHQ5/x55PfpU6Q3TqJ1UgHOU5yPT8jn0GKAHh
VtkHkIIQ7fvMJjLHOW+vQ8+tA3qYd+/efvZOAOfbng1GplCwKFXMZyJscDg4z+o4yelS/Z1
heRn3y5GXA6Nx3/D19KAIoJXtrcRJD5ceT8u8DPPHPT2xTpQXmDqy+cV3cjoD39c4/UVXI8
yZFJk+VCxz1PTPT14xjvmpUt3Lp5qDgHpnKc9fTj+RoAgnbyhBG8oRZ3+Rupz6g+meePzqa
GKOKRtmdpBPzNwefXPTJI5NOjhcCNmVWBLbt5I47AZ5PcdqIFiEu8tlZMhMLtwcduw9MD0o
Ak2IJgX3nAJAPzZBGM+vt26CmyMiW/mMwMYwRtOMnv+XB4qVVdLeUkEnO7OeOO4z0HQ1BMp
ungCRqcjdlj1PXg/4dc0AMudpdD5gVmG0ttLEjphs88H19afbwRo+FaSUYAc7wSCAeAeh4z
0HamXuI0FqynlcNtyc9e/TpkdzUas9rComfzVZcDIzuB746nsecd6AHMksbtLGrG3ZTwqgb
vcDsehyT2NW1kLxq9yTtycMoOc9cAY9/ypksEREUcYkLoeCcAEc5x/8AW9aiiTN1uLyKijA
iI5Y9j9e3PpQAxhMVKpuhhA5GCSg7YPTpxnk0yKXCxkPuBAKpJ3X1Pf3xwKtyK5ikWbzBGD
u2g7ienQgfQ8Dr3qBY0muSgjRRv+8OMY6ceoOPwNADN6SsyNekFzhhyApz90dgc+meKQW0r
QS+a22EHCMxznHbk9M5HPrSmJY2ZzsbOUKsx+Ze3v3IzxVqZI7mKK3lyEJHzg54A9ccE/j0
oArw3KNKgedGAXAySvPTjHt6elI8nlpLHIgZA27BHCnuc9MdDzmrEsKJAbdVOHXibOSv49c
d+veiS1S7t4UIdXi/hPK5Ge+Bn8OxoAbJeKERVQLIADl8nHt/9c461XspEdFJkP7t8hXbr1
GMnv8ATPSvK/8AhOfEuoaHrOs6HBo0GkaPeS2csV+7BwIwfnZumSQAFOSawbb4seJr4WV3H
o1qsyaDPqtz9rWSBX2Y4iY/eU/LjHfNAHvG+T7S23IiLMCTzkDHOP16+tSRzI7ybP3hQ8BT
nBHP5f41534T8Z6xreo6vHf29hFZ6fp9tep5bHLPNGXEeCegxjPU5FU/AnxC1nxPY6jqmpa
H9m06C3SWQW8UjuXLEBAuMyDaOo6YoA9UinheYRCEFkznauR049geo79Kq3V5OmnzPCR5pB
SEsNobtz3/AB45Fc4PFcsjodN8Pa1Mdm7H2Tyg4x0BcgZwOOM0l7rWvTaZNEngG8mgkXfKs
11FEzc5IADEgg8/SgC1dwTpb/ZLCy33MJaGFpVAXeQN77h0HJ6c5J9Kr/CaV7nR/EmpyZC3
Wt3JQNwAiBEwPb5T+Vct4u1Xx1baJqd3ZeHLaxtYY5JjK99uMheMj5QqcFSG64HI5PWt7Rr
Ca2+GPhDwdpt1FZyatbZuJ4Qdwi2b5WUn+NtwGT03H2oA7jwrfLqXhTT7+OzjtEmjLJDGPl
C7jjH1GD+NbeeevfGc1FaW0VlZQWdrGIoIEWONB/CoGAPyqTPvntkd6AKS6fHBqU+oW0Y86
4VVnJY5k2A7AOwxk/nXL6j4i8UKrWw0KPRMEtNql7cxvawR5+9kEFn9FIA9TXbMODwD9e1c
TrttB4j8f6ToVzGLmw0+B9Rurdh8juTth3jv/GQPbNAHFulj4j8aW+naJ4vm1vWSvmXN+kc
ax2Vup6YRQJN7FQFYsOpr0GHxFc6VOtl4sijtNzCOHUYv+Pe5J6ZP/LJvY8Z6E1W1TR9V0r
xdJ4q8PWEGofabRbO6smkELsEZmRo3IxkbiCD1454rnvFPxL0dvB1xZWts0viK9JsY9EuE/
fRzNxmROyLncW6HsaAMF4x8R/HWp6rqMgufDGjXP2DTLNz+4uLlADJM4zhgDwMg12WmTC3U
WsIhVTMRJPNjDtyMKAeTng5IwMDFcR4f8H694N07T4vC96L22LGB7S7kxnPM00TdFGd2FPH
FUI/jb4MsJ5Xn0K/iktZ1tom+WRAfMKMwPRDwWOcnigD024sJr2FprMxXcyMVglvE2iHsdg
AyRjsPTrT7HTHFnC+qvHqF5bPvEirsjjHtyfUHkk/SuUHxX0268fX/AIQFnMkloHJuldSm1
EEjSED5gu0jBPB5qhY/F/Ttdt408Oadd6jdGOS6njeRYxAiNt3b24yccAdj1FAHq6FZB5sj
ZIbnAzj656+v41Hby4iZUyq784x9cDP+FeXv8WNENvNdXNjPb2dpf/YHn3qwOIi+73yAVwT
nJo8NfFiy8R6pY6dp3hq8aTUgrWzPIBvQMRKX4+VkA5H0xQB6kzeXscRbWIA2k5DehPp+Nc
x8IAV+HEO+MIxvLskK24Z89+9dVM6eeI5IyFIPzdARnr6Dt71zHwlKD4eRMq7E+2XeBzx+/
f1oAoeM5VX4x+AEeN2DreY2tjB8odfwBrswQ7pJFFs3ZbJx0z1PbPT8zXEeNlc/GHwK0coB
8m8GwruB+QYIx7/pXWpJJFPGgy8QXg424Pcce/YetAFm5ULLGIWXf97BOSff1GP61HG8d3N
JDJJviOdpUY3Y6g9s9RUDSlbsvdq7KTtCkZAPuBz045PYUlxGI13QF5C6/eUZyT69+evGOR
1oAaZY0knhkWUzPgKpUYb1PJ649T2quxnW5iMzBIwSdqgkk+3frg8e/NaCPK8ReaRZGVeu3
qeOfQDJzVS+k1G1tjLbmJ5wwWJWzsLHoOOQoORn36UAWIpD5vkeceM4XZlRnrntwfXJ5pTI
gXelvFtzlV24I7cDrzyMcdq5bT9U1efWI5Et76eziWRjMIo2jdyOitwXHBAAA6ck1p2+rwt
aS3U3/Hvgbp1PG7OPmUjKEfKfm9z0oA3Y7uCX5PLILJglTgJ68/T+Rp37hm+zmEyR8fKRxj
PII6/n61Wt1h2xyLKjsQFEkb8kE557nn0HerRT90f35VEPO3HI9frjP5UASLGkZM/yOmNsY
zyvHY/px6U19qIoKcMMEheoHfIP0PNG18NEg3oFOx2O7r3x1Pr+NRyhSsJIAcE7SFB7dD2B
6jv1FAExMgz5gX5uV2AgnHr69+ntUXmKrH99vC4z0G3Hqeg/+tUbK7TbGkWLeu9sHHGOT9O
/4VLtSdAygLGwyGDAqn9Ovp60AErAh3wCclk3A5APTA6nn6dTSLEj2+XTzJHGdpIGPp2HcY
5pAsT4VHYMq5Kk/eGOSf8A6/pVZ5JkUeS5QKT8zHO7jpnv1zxjpQBZnUqCJNqD7xBIO/tnr
6evpVWJnMTb2d4icK4XDMPYD8Dx71JK0+SZJBjbngfIffHbH51EiTl2RFLbW2kc/Nk+/P48
cGgCwphiWXzI9hU5LIAOSccnpke/akPnGOcSPEWxlCc9fQjPPcdhVS7UF4ishTGCqngZ6YB
+meg9KWSSZrZmiBmSXAyQAT6Z9OnU0ASpIrWcaSAeXINpA4BPOAuP1x3FWIfKREZ2O7dgqO
d3HBP1HrWeFuhH/wAfC+YAdhCnB6H0zjoewzU8Mjy7FJHnd2wAB/k88etAF4vJ9oKpt2H5c
lcEHrkHr059OKRRO0pdGRg3B3Hp6kdsdPXrWZOq7Cu8DcQxB6DHTtzgjofWpFtHaWIYkZlP
mK4cgHH5Hvj0oAsJKuTbArHJnK7hn/8AWM8fjQl0q7RvySApLZ5HPA/lx7VBc27pKsgxtOG
GT93HY+nGOfUU97dDI7su2Zzg7ck88lsDr0BGcd6AHNJEqoshx5ZyjdOD39M4559KniZbh3
2EhAuFGMbmznr161UdVhwom2srbSSMMG/Ljp/Dzg1LEZhO8RQnoN5PXjjj36c0AKt4gkeCZ
cNwdoYHH+enGe1K4md1a2VRGV3cj7vp9OM/l0qBLUiXzAG3dN79ZB6evP4dKbK867kUNtjf
ACKMbumc9AOh5z3oAvq0eAXYFkyQ3pnnP8unrUbOsbrLcIFwDjIwFIPBJ7Dtz61VdGklQu7
RSf6t92QHHocc/mcYNLJbu5YQ229MgxkuMDjlc9uP5UAWY5Q8zyxROC43Zx1HfHf2OMdKjt
po4I5HaN353HJ43eox04Ofzoa4jjmliWSNSVywkzkYHYenfJp0EpG0FOCSAzckZ7Z6kZHb1
FAD2vckJFHwzAA45Azjp/jjis/7RCqz4ld3yFQKcd8fL27Y4qzIJjGjNGvlY3Deccjp7A44
qvawySSSSuVkjf5xjgt7jv0Pt0oAnVQyu0yiQBs5yAW4GOvU4wee4qR5UZo3e3zGY+DgZ3Z
A7c9wcjiqeMgLHEVdGwrI3CHORwcgc4PGeCa0IwwiCtGRu+Z1Jxjj1Pvnr+VAEbyW627He2
DhIwR93n7pB469+9KqSnABEke3c8m4nnHYemP5U2ZHWOSRIfMkkxk7+TjuCPUeg6ikiTy7c
xyyPktuwwUH/PfnNAHPXfgPwff3t3e3Ph+2nvLw/wCkMxwjkrt37M7d2P4sZ5rKvPhr4Jvd
yJosaS2ln9gTy5WKCA9Yzz069fWu0d2W+2AK0jow642DPI459uMA5qKC1gMMj7HijlX7oPt
j8P55FAHJQ/CvwZ9rkvprG4klYRIIzdSbMR8IcdwBwB2xW34f8KeH/DkiT6cbmBYInijE1w
0ixJnONp+Uc8it028m/cjEJt+bvkcduvPX86csYMmSA/lsEXPUL9fY5HHtQBIDAsvmLI3mH
BBYkErnv+P86a0iyQyuEEmRgxqD6HgH1IyKZeQIUIeEMEznDfhnn29fSs/VGEen+QjhZLkN
FESxPBGSSwyePvZ4xigDlfGV8umeB9XlWeS48qyJC7QwUeUV/wCBZHByeCK67wkkSeH9EsJ
JYJbqw06ASIVzJGWQAH2BAPbnFeT/ABAMWqWOmeFbTLNq99DaJH5hJxlTI+BwB5anIH98Gv
VfCkUb6z4l1GLIja9WzjBx92CNU4P+9v8AyoA6oDIyOM980dAefx68UZJBzk4/nQO23n+XS
gAOcY79MGsfQbuy1O3utVszMEnuHjPnYz+7YpgDqBlSQD61sH7pGP8A61ch4bZI/G/iq1sG
zYJLC7KOVjuWUmQL9RsY+596AOpW4geaSBJkaWLG9AeVz0yOozXkPxS0uxT4leAtZss22sz
37W8syceZbKhZwwxzg4/Ou/8AE2kWMsD63/aQ0S/s0LJqQYARrjJEgPDp7H8MV4voviF/Fn
jNvEXilTYzy2xtNEkG6O2eH/ltOjHnLdccEAd6AO2uLu/uxpVhJbzvb3U0k4aKQhkUv8o9G
GMnDckA8Vdm+G3g+ax+xnSmWFnuCyC4YKfOH7xyD1zxj09ql0hBqWpfbwrQx26hFIByn90+
gwOTgH745rpHSEsF3u534AYbt3bBH58mgDgm+EHgOJi629080hCM4u382RQoQxlv7vABHPa
h/hV4Jna7uE0+5jmu2bzmS4ZTIj43KeR8rAAYOBkV3uZH3FG2AqSHQdvYn6du4qNreS7G4E
lAATg4GB39PQ8+9AHCr8MfAVxL5kmhtbxB1YW6zSJCrIBscKOC20Dke9dDpvgXwnoXiJ9fs
bB4tRZpWMgkchTKQznaTgfNg966NfNW6T7QqR5ChUU5PXue4B78Dmn+e7TO6Rh4yNgk+8p5
/T0oAQPvIuCWaPBz5i9Dn06+341y3wb3D4aW++RmAu7sAtjp5712FzGGiyVZv9lcAjjgfU+
9cl8Hww+GNp5ibT9pusp1x+/figDM8bFv+F0eBAGxiC8IJ4AO1R+vT8a6+7jC3CfZwsYf+I
Py3YgY5wR6YHFcf45i874x+BondVDw3md2Nv3F55/p7VseIvEWgeHRDqHiHXYrSCVxDFuBA
dvQDrgHBJPGCc0Abk9vi28tixXG4sp79vbPfvSo2w7Y8huMLn8Dnv6fgc1w3hn4jeH/ABXr
t1pehaq8ssCBmBjKhecDDHqc8cDoa7JYysrF7Yqm3a7HBxx1J5Az68njigC1IQ8cmzhxnap
+XIzgAH9OPas28hZ47KSVlSS3nVgxIAAIIwRnqVJ69xUoiLxNHKHkQ5BfJJYevr6HsKbeS3
UFtFOZEaMTIZAzYKdiVbnvg/Q0Ac/rWsR6dp51RLeeWOxtrm4kso2YeeyOMEYxjB+b0wTWb
4d8Vw+Ike41O0utGv4o47hY5JELzwOAUcAcSKemRkjOMcVtTxWNxY3unTQ3KPta3kSMHzAs
q8sucsRgkZPTFYfguw0jVrBPh94v0WC71LQLVPIuSMi4ticI6OMMvAAI6ZoA3ZJ7R9Xt4vs
1qY3kAkkRWheEyAhXx0yeAPcVqpLc/Y4zKhmCnyxJEQTMB0GB90jHOPfmvNb+C9+Fmoardj
Rp5PDc1xEttOLpJRDGxB8oROdzESbiMZxuNdqss+We3k8iVbiMblRkW4jKglGHrjIyvTA9a
AOkintzAlyscjxMAMLx0yMY68cjk9ankeIKZjF86nBJHzA9Tg9fQ8CsTTjNtvGln82J52MO
xQDD0Bz/AAn5uR35NaqCSJWkYCRsAAsvOOfz7jtQBKFxIpjgVlYkkDoPU4+vHNE0KyM8DMy
bjuVgdu4dh64x6Y5FRxyxzQr86h1bJyuAD3xjuQf0qv8AaZfNDSRq3lk725JAOB07Doee2a
ALDsqLuByD0KHHXvnp6Hnnk1XcmNyNn+sHUA4x6gdeD1PHBpjltsjRkqHZUXsRz09MZ449a
jnubpFk+VAq447kHgDrxxkc0AXybZHjO8SNwoBH3e2QR+VQzOrSbluAFI+7ngDGPmz69Oaq
4SaNY5A7MqnPzYLcdSRz0+nNUbtW8toLKdJnaXPTAUdz+Qzx3FAG4xt5miSUbi6EllGSRjp
zyOnt0qkjpLMJI1eL7OQvUfMevA6ZIINRwJsSVhvYJzuUkAnI556diCT68VEhadorhYzuaT
Z9ME5/Aeo9aALUs0rNJHJtRWAbjt27+h/nVfzpJZlzHIoyoA2naecDn6jHamLcTMxlIWRI2
2gKQArdAB29iOeooEpeCWEtIRECxVs7mJ6YzyR+QyKANC4eBocgBnDZII+U8cqQPbtzzUS3
uE8qVAAFOFYtkjp9cY9cdKgS4+zLBKm7BXiSYZLHPPT8CMVJEgmIWZTCWzIcgc4PB74IOTz
2NAFtTH5KTPOIzjK85xnqP6jFQw3QjuJfKRti9OcEnPr0Az6nvTCz+bHKXbD8DIJGOQOBye
uPxFMilZ1HlwoxhOA+OF9/QehHPSgC7PJbpIJ412zuQ2MZY8Yx69BjsOlSuqtsGSZuACeCB
39vf6ioJGSadIlyoc7yWbqPoPpnkioB5xvwPNMm9tuS/AC9fy44A6HrQBoAGCT95Io+bcAB
kZ65PcnkHJpQyPKFhTzIh8px8uOfyxnPTmsx9n2oQ7WOVzuAJA9c54wORz7VPHHIJDKyOUC
4U7jk5H59PpyKAJxA0zCNlcqxBYOO3sPf3z0pPO+zXUcSBXeUNuYKfbkd+Mg/nVcyzMkcsc
pj8kAO24H817DvxmlDloyZgTKGICcgoc9vXn14wRQA6V4JTFEJo3YSEjcBx/d56DnI9cGla
5CSt5YMnKgrgbh17dSPc4HFU5LtHWCQpv7rkY3nPTOPTPT0FWHuoBJJ5cA81mwNnGBxznPG
Bzz70ATxPiRWkZi0ucDPBPUfmOeB1FMwIphabC0hXcCgyFOc8+nJ6k96YEkndZJEYZO7hiA
2OnuefoMGnb9hlWJ2VwRld2Qv+zzwMjI79qALMYt2jZ4XIYqGy3BzyCAeuO35Uz7CJIgyfO
AwbdyN2cE8dDxjrk5FIY7aVhHtyOrK5IyP59Oe3Ipr+ahDwxbkHKsrcYycnPTgjgAd6AJ2j
VJDhyPMAwoOR9eecD04602aFSkM0csWYyNgAHUe/buOnSo9nmWxlCgGPIwWByx5J69e3NNy
8hYs6NCPlDLlfM47d+/tyKABRatdtICrsCC4J56d/wD6/pVmLLTvJvwX/drnI3epx0754qq
zR2pXCiEDPmMFAVR1/Poe/U0xJHllhdZ0VZQG8ti2c59e/cdhyKANB2jto9qKdwGT82SOvH
0pkciLgtv3k8558w46n8P5VBJPcRzeS4Aiwf3vdR1IH6ce1Mlc428pHjewJ+8SeoHXrjqe9
AFyVQkJecsFGDjOdoB/L39awtTZTdhypWJxhiHPyR9wAvOWbC/jnHFbZkMoQxKVQnaSWxtO
cdu/b8ua5hobedo9Mm09BHuErCRQGcead3fbnowH3qAMSCTTLj4p32syQxw2Hg7SvmPG1bi
YFn5HBIRQMjua7jwTaS2fgbS0njKzzRG4mDDkySEu2fxauM8BafDr+j+KLm7tlu4dR8QytN
HK5TKRlVXoOfuDg4zXqmcY6DPGMYFAC9/Y/hSE5Hpj8KCfmxyDRkdBkH60AKc898Z4B6VxM
useFvh1aXSa5qaWSXdzNeLLKCTMXYEjgYLcgBeuADWU/wAWY5bm9TTPB+tanbQTyW0d7bqn
kzSIcMASwI57kVgXUvibx54q0mXxFoiaPomlSfb4bISCd7iZTtVpXGFRVJJxmgBde8W6B8S
NZ0rRdJmk1Hw9ZltQ1STymjjcpxDCd4Gcuckeg9q6TXvDtvquiXVlqFlDcW82wMVyCsoOAQ
cjhenbFNktGjmSaG1urlhMD9rnnEMUTjjnHJGCRgLg+tatnYR3twLnbLHbxSNtYkEzsVxu2
n7owMe55oA851PWPFHgDWYvC0F3pt5YNaNdWkuoM8LeWGwYfMUHzHweuASOtctcfHnUF07z
U0DT2ne3DWziRyry7wCmP4ev8Xfv2rtvii/j0eJfD8vg5Liewtw0l3thSTByuWUNyW2k4GQ
ODXnNn4f+LepXVhYXEl3ph+0u0l9dWkXkwx7chSMZOGweOATQB1tn8XdUt9C8Q/25plrba9
ZvHb2OlQyGWWad1Bx7rkjpwOapD4x+KksBJHZ6NHaxvaKd8jmTE5I9MDYQQ2K5zU7D4sroV
pa6d/aaanZ7Ybu4jjif7RIZH/eAgZKhdoycfpVmO0+L0nhGfToNE1BdfudRWb7bO8XlwwqA
uwn+JSQc4AwKAJX+Ovi2y8mVfD2mxx5iUNK7KkyvuCsG6Y+XnPIxX0TpEn23Sre9eTfHPEs
reSTsdiMkg8HB69ulcZ8PtK1OLTbgeJLa+m27CE1PypRHKvLmLb/Bu5GeR2ruVG5TGJ1AJy
wx0Hr/APr7GgC2DsVCpHJyFPc9ce1cf8I5fP8AhzA5LHF3dgZ/6+HroiWR1UN8zc4YYVQPp
7YHHfFc18HufhpakjBN1dk/+BD0AYvxHn1O2+KngOTSLBdRuv8ASgIGmWLcNi5OTx6VxvxK
8J+K/iMIln8Hx2l3YEmCWLVYjGwPZ16E5H44xXd+NXRPjN4BVoxIxjvME9R+7H6de9dYztt
kZGQg5LIFxtwPvA/jnAoA8x8NQeLfCml2WnWvw4U7gWuLlr+HfOxHLnAyfXGeMV076543aS
Q2ngaKU7sKf7WjAYccZx1z+ldDFOybIZC4B5VCOBz8x9uxGT0PTirKsgdjGCqnAwc5A9Rjn
oCPTpQBy4134iRgK3gG3DyMMD+1IzjsMjHA6jv1Fc9qXiPx9LdNE3giLy2LLGI9SUb9q5Ys
2PuewwSVrrru5Op3JgMTy25fZb26NsaTaMs+7OAuCOOeQfw5/UNVFlezrqmpWsGlyobeG8m
kSCKLuRGhO+TDAZyQOKAOX1v4m69p8cFlqGk2GlX91bgnzNURHjxySF2naTjjOah+F/xF0y
1k8Waz4qVLbVZUN1FO8u/zrdCUS3Qdcq3G0ddwNd58ObSPUdZ8UeI5bf7Tp9/cwCyuriDaZ
Y44tpZQ3RcjgjrXN2UNhc/EPX7TSFs9W0lbhbtLt7dX+y3sjASRo+CCcAHPRec0AZENn8R9
TjXxVruh21/eo5ki+1Xy+VbIRwIY8bUfDdWyciula7+IUeslI/CdjveHdHEdT5gYkZeUY+f
Jx6d67Oa8NuNjwKqW0hb5+Wml/hK7RzznOPWr1qwt7D9zsc7A8nBySR7/AI4z6UAcfptz8Q
7HTY4IvCOnzlAQ2/UwMsSTuUhMc89qJdS+JZbyJfB+mBnXIZNT3BTjuNuc9+a7WSeQwSbm8
uTcNuM//rx0PFVH+1NkwMqsgDMFHv0z0H8XqaAOUGr+PoZIJI/CWmeY2VKnVstGRxk5TkZO
fl7GmJf/ABCRZIx4U0f9wBvK6mcbie5KY6cc11ssm9UltgWCnhnU557fzHUVXNzIqDIjEu4
hWzneD6ehxzwOtAHKHVPiZ5yW6+G9JRZ5dwl/tNsdD1GzJHHb0FTXOo/EWThPCuj3EZXEjL
qZVgepIOz3yMA10iXcUdu4jYK4ByMdD3B5x3B/OiK/mxE8tuiSK3BBJGOeAOpHf0waAOUF5
8Qo55CnhzSEhZWKyJqrFXOP4vk4x15qKGf4nSO1xaeF9G2yHaxXUSSeny52Zx34x3rsJb2e
O0lmjWGRo+SvACcjIOBjvg9Tg1eEmLHd905yFPO04+vTsSfagDzy+vfisiNJb+GtIQqQgLa
ifkIPAUbMD05B61bE3xR+zu0vhfRWYfdP9pOquMfdYbOuOMnjNdfbTyyMzl1iRzsUNn72eP
f24HbrUk19K0rKD5gAwduCoBHBHPGfxORQBwUFx8QWNtEfDGlFRF5nmDUWPbsdnPGOnpTYp
viL+8luNA0WGSFgrH+0WxjuwGzAxwec127ShP3VxB5SumBxjAHIPrxnPOKcAYo4maQGINgD
ePmPbjGBzxx69aAORj1D4lpeAReGdIkWRMrN/aDrsHQDlATnP5Gnxn4ki58+bQdJy5IYf2g
5MXoRiPGByMYzXWreRoih1y742RYJwOeoz9RzzkVLHeebMw3yEMhBcEqTxyR36YPTqKAONe
8+IQSWJvDGjXEpIG5NRbp16FODgdTxxTkn+J8t2rR6Bo0UToM7tQclRjkkhOecHiuqYzRzM
iSkszgbmAUA9z6Z6HucGrLb3nEp2ogXGTkYxxt9cZyOcdaAOKe8+JcISOHwvoUkikhgL98d
cA/cwOT3z+VSxH4nW7eY+g+H1lO1VRb2RiQepPy88cdRziu1jn861U7jGFUlcH5unA4HUj0
7ioVxu83cqxhT8zjG49eB9ecmgDl3ufiVIF2aF4fhkYugQahISP8AaBCfp14ojT4oRQrIdO
8OGXO1sXkuJOc5xt69+TXTMXMhYNsnJ2jnCgn07/l/eq0scv2eNYZwSSdgIxjPQH8MigDi3
f4opIA+m6Eij5lX7ZLuzn7uQuT3HHFQW83xZS4Mk+i+HlVz+8Q3cgzxzn5TjIxx14r0SJZH
OJSPmBJycMOnHr/+qqySxGV3DEgORljz9Rxgdjx70Achcf8ACx5lnVNK8PRq5JjP2mbPuMb
cnB5zwKSM/E0wxI2meGjBsPyC4lyrZxk4XHXt+tdw0qtFtCHCDA3jnPT8Px9RSfaFYoDIoR
x8u0cnOcDH0B/L1oA48x/FRYwI7fw1JyBKizzgsMYHVeP/AK1V7qL4kq8cwg8PtGF2o32mY
nnGQRs5wRn5fSu5MsQjVnTMgUksOFx6+x6H1qMurSYyUZ+FAzkH19cZJHpzQBxNqfiZIQra
Z4fhOdrj7RMwJzjOdvQ9cHsatQD4oiKZBa+GJUZsLGbic8c/Lnb17Z6V1MBAKxqm9QpXc5A
PTkD0649eKAY4IJFnZQUyzH265OT9Dz70AcRBJ8VInuIjY+Go7dyQMSTEq2M8Hbj39qS3X4
tpNkxeGSQ3+rMk+Mds8cHqRmu+tr7eiC4KeYy5XHAbHXH4miZmQCVYlCuxyWYYHof5j8qAO
JeL4lTLlIvDIZsbBJJcEoffA6duKdGnxDEaPNYeGtwG1wJZiqZ7jA44GeeeK7C6uCkXzsSM
DaYhknv9emD+FRNcSO7ojqozvyDkL6n06+mT81AHJyP8T5bxIv8AimxExLq7faAGHcc5J7d
PWm3MXxITMcZ8MtBt3EMswIPOBn0GMc11Ecb+YZmaURMATG68Dr/9ccmp0eJtkjTkxzfKsi
c544x/9YUAcsD8TWt0BTw21wgDFf32Je31ziuTvLf4kQmKVNU8PzRSklLlkn/cN5w+6DnOD
wcDpzXpV7fLbbppJY1BHJLZwBwc9hg9z69K4nxDLdWnhLU70XKt9ht5ZTGd/mYSNsHeeT8x
xwNrD6UAUPhHdarf3MNtdzYJur/VblomOyUtKYUAB5K5DkZ9BXtkiLPG8bk7WG0444+teaf
C3Tls1gVYmRLfQ9PgDMDgsweU4Pf74zXp3U54BP50Acml3deE3+z6xcm50IkLBfOMvaA9Em
PdfST8/WuYvPiN4i1n7TbeCvCxu4Hle1t9UubpI4tynDy7PvFBzg98V3Piu+j0zwZrWoTqj
RwWcshVhw3ynAI756Yrxrwra638PvDGmXV9cjVPDphRrmKSPdPpx27mwM4Kbjg45HFACeHd
O8beGfDdvpcd9ohhjeR455EnLSkOSXI42lmYjjrnHpXQI3xbltvIhg8P20bRgK0rSR9iMFO
c9uveuhsRPq62+qPLttpCJCzOjtdLwVAYcBcc4PcCtgyJG7BoidvyBnGRgjLc/rxQBxf9hf
E2e2htr+48PzSICH3rO3m+pPTnoeePlrTFv8S0bC3HhhGXCxsyTHK9xjt25HSuoilBnMYiH
kIAS2ehPc9sZz3zg1I0ls0u9SXYcZUHr29/b2oA47/i48skCynw07BdzptnXZyccnhse9R/
ZPipeGSZbrw2d2F27J1Eg9DnkZ/pXbPJ5pXcysMckvjJx/Pr07ioZJ5YWOXfyz2yCRj1ye/
ByTQBx0UHxPikHmr4beMjC484FDjAPv8Az4xVtE+KE8gdz4ciCnDyKkxDAdGXv2zg+tddD5
twmSgjYnaOeB/nr9DTDPcfaWiWCNYkYAZPygnP4DBB9e1AHOWQ+JEKyrP/AMI7IxGUmxOFx
6Ef4VAifE9WXyV8NIpyTGvnHge/T8PaurBV5Ji7bhsyqYwNvqe/r6YxUguHBGXTr8y5/Pbj
tjnigDj5pPiZHpskkreFFlZiSMXGCn0xwe9TfBhHT4T6Yki7WWW5BwOCfPfpntW7OHkLW4O
M5dRtHXPU+wz+tYXwaDf8Kp0/fjme5IOcg/v3oAzvHTqPjN4ADZDFbvadoJJ2Dpn06/QV1G
bvULXzcrEFbYoCn5z0+uM5HYVzfjZP+Lx+A3RBJL5d4ANwBQbB8w/l+NdYGQNKso8vb93HG
4Y5yc8nH9aAI4o1IVxmS3RO46N069OmRxnoKqXcnlTC2keKOERGSaXknqMAd85wTnjjitci
GcBVkXZtAVs4z7euR149aydXNzDeefKtsbZJYldjyducEccDBIGTmgDKvLey0aB9Qu4j5dj
ZTTyOm0CzjGeI8DOSd2frWb4Q0fUPFWv2/iXxH4ZS10y20/7PYw37pcPKzsGEwA4XKAA55J
Ncv4kgW+12xuvFz3H/AAiF5LLHey2jOjGTcPJ+0YPEeF6qAM9e9dtr3iU68YvBXw/vIZrie
Efar+3cNHp9tjbkMODIRgKB060AU9f1a68cTah4d0S7bTfDNiGi1HVI/vTlfvQw46KP4m9O
BU9hpM1gLUW1rb29qg/0OwU+XHEmANzgfxfeBOSckeprT0/TbLRrW3sdKAg0rS1/eIAf3rA
ZByPvZO7JPcV5f8SYvEjeOZP+EU1S5N3daTLNLZSM2x4ycbU/hWQD5lI5yDyaAPStFs5prh
dStpi1rCrxxswbdM2fnc4xkEAY6HK1uqk7A4di2dwJI2qTz2GBg845r5qFprC+JdMtbq+1y
wtIrSwZoBLP9okdlPmCNh8u7JGd/T2qfSdK8cQ+JB4alg1U2N9OdPmvXupPlCyGUTJ2XMYE
fHGc80AfRMkNxhCsL+ceWB6Nwev8sk46UuZQqTAM8sf3GcYOT/U+3pXk3xOkE3ijSLC2k1u
KCKBJLq4tRIVESsDsjC8NK2BlmPAFcrouualonjbUtavbTXbu1t7udrW0WKd5BlBsLNkqYx
8x2nv0zQB7uFQoZHbYWJOM43DGTx0/2hnnNRXAeVDcCYlhtUOucgDrkd+x9OtfPs+oeJVs9
P0DxBFqd8+l68l697DFIVNs6mRlGOSFJxgZ4rX1Dxdr+t+NNL8UaRpmp6b4f0O5W3ksZLd/
OvI5ch5QvIIUAdeeRQB7FPb7ZvOmLRwAhlI+6uD27dcdB0PXip4iby4QjfuTBlZ8fdHGCM9
Rnv2PSvnSHw/40ng0+aWDU7jQJpL65hhmEvnWLbXCRdQdrfu8e9dV8O7a7tfEnh6TS7HVdP
sF05k11rzfsuLj+HAc435zll7UAew2bSTSyrvkkhlb5QvUAHj8uRwB2rSFsqwvGYo5I87c5
64HU44z69elQPPHHA86whGckt5YzkHjpnngd8c1NHJuYyEERxxlmaMgnkZJ4/PgUAOtjG8Y
LSjEgJHBGRwSfX0/I1XFvJ5gRUMaBt5KP93BzjJ46nPHrVpZDJviEqKsB+THA9x7YJ9+DSb
TK0bLsMo4KIMDGccjgnjI7CgBsiXEwdmKFR9/djI559vUewqBra3K+TAhkLdGLcjjGDn+mA
cCrcb7AImZSvXdgYx/U45/CjcirPNOFSOQ4IAweM5P0GQeT3oAqQxWUdzukUqseSCckjOOR
juevc9atsnnXC7lZYhgsCMZHue+Cf1prpbhVugMyA7FJOT19OvB9OMGrYEaRNDuEm0Bl9F9
gR36jn0oAzrpyUhjjs32rxC78BT6eue3Ap5F2sZhLh4l+X5gDuI7DPA47knkU+eVNsgLlQy
BtwOMjjJ9SMHPbkVMgSNIVRQeOSSNobPBHb34z1oAVbRUUzSyh5lU/vYwSWJOSfXjg8cVHK
zLtmZQ7g4YHpk8BvQc+meoqZpg9uIyHDbjuVlzvPvzx6HPrUkAjklM6Tq6SDaYl5PIPTvjH
6igCq0bmFRO32lHOQApyBj/APWDn2qcRPFCisucJuBQ5I5/w9B607ESDekrQhlyrFQQvP5e
h9ahiLQusJcRzPwSTkbf/wBffgc0AOZ2Dk3QYrt6k8Kc9voTnnsaa1o6wSRiRWUkNGxJ+b8
uuOR+VWomWW42tuKxg85zn09vbHNKsUcbvkgpIC2N33s+oPfAFAFVVi35f5kAw7FSAW9Vzx
0x+VPvICZ5GAUlcZO4jr3IHXHB59akkuIY4WO/DE/fJPy+w/PtUDNMZRGRGA0gyVwQD0wc8
eo7npQBObcSxiNXXzC2QFI2qR2z+dRJGDI6MGZNuHV8Dt/Uevp0qaJoUjjZMEMDuZiSxGMZ
x1z/AIVGwhuoRcOVMY+YTdgfX0HPSgDPliaNA+9vLHys+SSuWxkEDJHA9O9XmV3ii/c7ySG
UsANjDIyPbt3601yjbI53ygBLRqMHHQAj9OfWnBid5DeYcZIxnKgd8eoOPl7igCsIp7gMrZ
jTdjYQQ3sD3xjjnHQVcgg8mBvNld1BP3ccYGMcdOx4700XUKBy7ssajOB0DcZz+YNTefEdq
gqsrYbC+3r68/hg0AVUtZZChjSNIi20g87cHqRnHr+dTog2yNEqqD0OT0HAB/UcelEdwm5F
t7gjPytgDIx+g6HpzxTJJWUASSh4xy7Y+97+voeffigClHDNvEkkbKpBZgo4JPfHTPQ85PW
p/seyZriJRvTCb2B6e/c9x6c1aRSGE8sYMzgAgNxgdhx65HHY03fh2LxboAd3y8DPUMQfb1
PagDH1S0c2V3KI288koq7MhScA+2D0OAeleY+Kry4g+GPidb1pVku4ltIEdTvRpXK7VcHDo
SQw+p+lem6zcyy39tA9wTFFm42qwLSY4BK/eIyQRtwM14/4hmur7X/7G07ZNZ+HB/asiZVo
jcufLgjAHQCRmbB5GMUAe8+FjD/wj9qlreJdQQRpbBlX7pjUIyk9yGVua2gcjgZ4rJ8N6LH
4e8M2OjRuzi2jCvKesjnlm/FiT+NaxBIz1oA8v8V3eoeL/FV74HgZLTRtOWC41OY5865Bbe
Io+QFB2jLHjtV+OORopoisQgjY24OwNG7PzJjnsO3rmsT4jRW2mfEHQ72zlD3euxSaXfWmQ
fMgALLMR22N/F0wa6DT38vTrOSeNXVk+0eWJMmOQBQGBAyQxz6D5qAOf8Qm1+GNrceI7SZY
PDZK/adJ27j5rdHg/uk9SpyOp4qrc/GDR7TxifD95ps62kcAuRdo4cFPK8wNsHzbcA8jjpm
u/wBQ0PStZtrVtXQ3KW7l41JyCXUryBxnaxHeuVi+FXw/gcKdIZ5eEDPMxZEAIC5z028Y7j
tQBi6j8W49N02yvJ9AvYorh4TGpmjJKSKdhIGSBgEEY7jmqU3xkgsdTm0658N3v9oyLBNBb
M6IZVkAOARxvwQcNW//AMKm8EyzEtYXkBygSZLyRZIwg+Xa2chR1A7Voab8OfBduxaGxaU/
aEnMtzM0rebEflkBPQ5x07e1AHM2vxTuLy6ijj8H3kcNxfNpwmNxH806jLRnHYYznpSWfxi
8PahY3d7Np1xbHTrKS7nicjfCFYKF29yxI2kZ611Fx8PvCgZoriG4mWbUH1Qqs7BhO4IL5H
QYyMGkT4ceEZZYGl0tZGtYoY4GEjbykbF0Vj1YDp74oA2/D2oW/iHRLTXrBdltfxJLGpIGQ
Rxkev8ACcntWgyou2N9+GJJYnGfp749PSszw1oek+HdDi0qx3RWyySOodywRmbceD2PB/Ot
2RWE6vMN7BcjjOBnkn1wfw5oAa6BZJCqgq3K+3br0GOvfvTJIArMSWweNp4BI6An9Ow5FTe
YNpQqC5bOcZ3en+HHtTJ1jadkkw6nAwx7d+DxyKABYo5IkmVV8yMDapw20/X9MD0rmPg+27
4XWLqgVmnuiVzjn7Q+a6srF5OfMjBQZORgAfTrXJ/Bt/M+FmnP/emuT0x/y3egDL8eRiX4x
eAFk3GMLeEAHHzeX+ddV5xPkm9j+XbxkDCkdsdM5x69awPGUSTfFzwIWl2qFvSVJADDygeM
9/6V0M0IEqlptw++iHrjkDpye44x0oAe9w0zLKsWCoK7GX5vYAdemRk4FZviC4cWn2mOLz7
UbhPGhJYIBnK+rD5Tge/Na6Nbu7RrE2D97C7gBxyfT1o+zW2xUQsUXPlqcluvcdcE5HpigD
i766M0UiXklyFk5a7tofNiZNxVUdeQTyVwfXNR6dJBpWnxaRZwziKQGRF0m28nb+I9RnOOf
lrpm0l4rqAaVJ5Uaktti2iM9z8vY/TkYzSpp+ozoZbnWHG5h/o9nGqRr3IOck5znJIoAwTf
yW0dtaS2a2ca4lj0zKyGZs5yzjIQAkHOT1PpXR2MU9sGa9hSa4mILsMjaD91BjlgMkdu1Tw
2Flb7IgrPIFCozfMxAzxuPPqKkcgzIszyqkh4wAAv1H09ckEGgCCTYhBluDKCc5K898/jjG
OvSo3upJ5pY1V24CqGG3GOc/Q8Hn3q4bRn8zKvG78RyZ6DP5j17darrEROyQRuGCEZQ4Vev
Hpx+PWgDLfVJFtndisc7ExugJyAvJIx1GcHAHQ9adA989qGWQxpJggEjbGBkDcfXPHfirEl
nD5jzAHdIMn5Mkgdf6jk9+nFLLHt0yGK3AWOT/lk54XA9uevp7UAVYbq6iKo6gYIaNycYHQ
A+xPB6dqaVjeEmGGRJGcbQzYAP9CeRwM1aRmuLgrc/uSqjKucg8dD2yen1FT3EEflE2370z
KXkzwCMYBI69AcdOlAGYPtc58pQ1yhO4Iy7lIAPzH8OOSealDSCZfs1srTuo3R4yfr+XIxj
kVNLB5SQsrL+8AACnaVOMkD+fHORViGKNGYzqWmjYBwG38jvj05HX3oAhto5I4B5u3KfcQj
BPODz9cHPPepVybEup/fbiBhiCD6H1GfX1q5LCZ2hCqstwGzvlX7nPsOR+GOafHb7J2kUu7
cM4IznjsO3v34FAGWJlESyMjSyRglUDEGMYOVGeucY49KcZ1aRbi4ixKEznOMcD34OMHnPI
q2tpY3Nw0yJL5hBQrz8x4y2P8AHFEUEazK6Wj4wVZiRwc9PoD2HrQBQJcJtl2I74+6CdvOM
noSM4PYYNRCLzIo9u4CFz8pYAD2Hb24yeRV8WS+akEsAZH5ZR82M5+9n0HHftUn2SIxvEcq
FAC4JBYY4JI69vQZFAFVFtwyutu77x+7DMcnjA5PU8Ec+lTwiRZZUETRRSg/vC+WBz2x68H
ipXx9jjtxKnmbSc42Dt36dcHj3pY2fznmSI4cDcowPmzjn8f50AQxJJH8ypGkafLhjjv0IP
HXueoPSmkbcYlLq2Vy/wDCe+T3HbjFXY4DIhllbDMgUE9Tn+HPr24pkylbFLObbIoBUuF3Z
9OD0OMde4oArTNdSWojhRlXepZSozKMep4B6dM0eWyeaFjdXc7iM8k46+/UHk+tW/MH/Hqu
4y7SoY/e68+5APPapRFAVVFjUjlic9T3wO3egChFNOkTTjZIGz8hB2Z6cfQ8cetO82E4cSB
95+6zYGPQjpnHHJ7Cp4obdYnJhwRknBJ3gjjOfb19KAkCFXQpIyjahCYUdMnv354oAA4jdn
kSMZG7Kkkn8Bzjj2FVhcIELxIAZRhVEgAQ55x9Cfc81pSAvFvm2hc/MNv3cAdR6Z9fWoVhg
ilQBI1LKEVE6kY6ZPPagCuwhNgIYreSXdjII3buc49fXrUfkCaYRLM4kAIyvGQRzzjr0PHo
easXYR5FTZIAv3gvRRx26eh4zSxsiBcW6iZ1O75jkHPTB5HJ/I0AURbsG+zSEFWYbWUZAwf
8fUk81ZL+QhSG3UGQ42klfXH1GeOlTxmO4iSXcSsbl0weSRwB6A9Rx6VcuYUuEdpB5bJ8pb
d0/wA8UAZRuXi2K1sJpWO/euPn/pnHPGeQabMk9xZBbffC2SxfGcc5bj0B9ferLfZ1kiVZA
s8eTg/hkDjI5x09altUWOQDcFgxtCddrZ7+/agCsuLq2SAFggBBK4+YA9vbPHH51GlpGSux
XEXGwkDaPY//AF88irIsonLspIZzuAzgj8CevFQx2yQxzbN0YJ2NtbuO3oOTnigCKd3VwfL
/ANUSWk2k5Pc+45zxirEayNAwjK7WIfBGSvcgnvjkY5PNE1kA3lxYERABgABO71x6dRzVkS
Rx28W/PlgYJB5Zh0GQKAKMkklxJKYt+1FG3B5OfvHHXp+HFQRCeSHzdwOcI0ivkxfQ/gOBn
qa0H2z225z+9LZIABAI4/w/CnuyQQeXEqxyodoGMhvbHfjjPFAHIeItQNtdR2c1vGN0AlDy
dSqOCwPsBnkn04rz/TERfGXjTQHMsl1qejedbsgLHzLdmIAJ6v8AMh49K9K1zR4tVWC4DGc
xOylUH8DKVYA4xjBU9Dyprzq5ebwx8R/h7qeozIk0076fdEHAXfHsyc9iwVuT37UAe7aVcS
XWi2NzPuWWaCN3DKQQxUE5HY5zVXXfEug+G7N7vWdWtLFVjaUCeVUZwBn5QTkn6U3QNUhvl
v7NWn+0aZdNaTfaSC5I+YPkDoVII9q81+KGk6dL8RvC91cWVvdyXtrc2jJcxq64RQ6sNwID
ZyAfegDA8GW15qGhSeML+DzNW1uUq95cKXZVYttjHeJAo2kAclhzXollGZnVjBJaxqylopU
w74H3OeiEAYB/u01LOxjjab7XJcJMEZUZQQsb4DPnHXkHqOB0rQ16aKwitXuIUa1O6FtpwS
xwFUZH3ef/AK9AFiG7tZjIz3iCLd94MApbPTOfx7d6tMyrdSLFLEZk4KqRlQRnPt1z361yQ
1iCO+itWk023uZFKQWrKPmZCQ20kgkqcrtx3rUWZ4LnTroICkrbJXQbC3B4cE5IxjGD2NAG
3cRJGImab5DjKgfKD6nPYdOfypksMhnDLtGDwD3B7e+eR6dKtzSxMArqVgbhj/ED6fj/AEp
vkKrttCPIeDgdT/e/rQBDIsqTb9qNGE446D69v8RUcE8y5kZFKnIZwAMjPP1P1q1NbuyCBV
RAw++rHOAf/wBRxUgcFNlsiuoBPzdP8O2cc0AU32yPG0ajaPlYEkkHPHPoD6cYNK8NxNJFK
HURICP3gOP89fXtVkSmNpU3qZpMbvLA3Y+h74pH8xoEVpAhZvk25yQOSR+n60AIwkTdJCAo
xteRuwAqv832uFIhFMR95gvJP4/nxmrSFmeVZEMbR4YHHAOPyxnP51IxRWjEjqzdVC8kZH/
66AGKiwrJI+d3LjPOPXP8ua5f4PHd8K9LcFSGkuGG0YHM711ZZBHJLLjCJkuFP3evA9a5b4
Rhf+FVaT5Q2qWnI+nnvQBjePZJP+Fw/D6KBCZf9McEDPAi5zxXWb0yt3DHsfHzgg5A4ycHp
z69q5Tx8sj/ABb8DojlA0V4CVUk8oBxz9T+FdLDvjRY4pm3LwNi42kHseg7jueRQBo3E5jj
87yR5rjI+fovp7jqOPamR3Nx5ayYeMPg7tuBx6+nBzyc01YLh4vJmlk8yPqwUksOg9/Q/hQ
6ckO7pGyqDKn97cOAOnXjjtQBBeySRXAUo6FyuEXDDluBkckZ+nWp/O8u0i+xuq7wcsVGD7
fXt3Oabb2FuiPCrTbyoY7SWwoXGDnvjPXuKq/uY5YxFM/mIpZ374JHB6+oPA9aAJjNhRMIX
Eu/bk9eRyf5H86nRkLxrsDSAsqOeec9vbJ/WoGkgaefZEYvLAQBiMMwOBg9M59fWgRoVI8u
WKUAblI3b8jg/wBOw6UAV5dR+/EkbmRQM5bhSTjaR9cjJNCX9tEPL2NuKgCVskNkfr6dhkU
9rNFjzdFpYpUVeFxkke3GcAZx3qpJbJHEsKxs53ZWNiNvueeOnPJ69qAJbe6QrIU2sRnG7k
EE9OOAT7ZORVc3oZGt3iLSK5QOpzuB5xyevHUnqOlPFu9lIS7kGUlGCcEZ7+vQA8YHWkFqw
kluY8pt4JCjDg9ccYHPPGT1oAsGVokik8wyTkHMjpksOOmPz49KIrqJyJTI+1SS2wencY4A
6HHoTSpbmeWQyXMY3AsxJ6e+PT64696WGOSMO6s2YsR7lJwR6Zx0HsOhoAlX7yC5iHf5RnJ
GeGHPYn6YNNkVUgjMJMlxuBG5sBSP5jtxmrMNuFikV4mc5HLsCcenH5c1TktUW6kuJ5iXxg
rIO2MZ9zjHHTIoAWC+uJIWWZxH5Y3cn52HY9eMjPU9qemptIRHArEqxDuwIDKR/D3x39OtN
YTuUEiABQAQrg4H9ADg8etTTWswc7o1aJDhVQ4xnkZ/rk0ALBNKbncqKqElGkOPlbsvHGM+
metKztAGcqd2AxTkh8DvzwOMc46VFAHMX7tmVwm0gknPPY+uOOB260+dJLhCY7hlZRhgQNv
QZP5gHnPegA/tJhGZY5g0Mv7sFs5BxyeP6elRxCFIysaKjg5JZjjr39gTnn1oWCZZsSTqZX
I3gLjjHXpzg9egwamWOSOPaVDyHI5OVZe3Tp6dO1ADLlVnu42DKWBJRFOPYjPU9cdutOFyz
xtHaoSPmPBG04wMdOuAfXpTPKnaRtqCJt4yQRjGB15zkj1PapZVKEFjhmIGR1Tnr7846dqA
Gs2Ysncysu1I8nk9SSeD6Gka7luRA6xsM444wpHTHrz6etSS2/k3K+QojdmznaCB9ex6kdz
zTZRPMEieX923zIwQ5B5/EjH06UAQxykt51xGSCCMlNu7PBz6ccZPoOOaUyTSxyhGZtpADn
g49ARzgjkY9DVmVJhahJHBfcQu0binqR29GqJ4EtQYl3STBMgK2RnPXHseOfWgBc+VZlmQr
Gw3A7hjP8uvPc1Gl/CwRGt3hAHzv79Pr7dqlW0Z3illUDaAfnOdigdMfjg49uaSG0WFzI8s
bRFy64HyDAz06dPXNAE32owRiWS5PlEfNJtzuPbGPbj6ioJQXw8bqOQSqZ3dclsfkevrVhz
I0xaNFCvlnTOQ/wDX0OOKrRAQSRjyzHvbYADkJ3A56DtxntQAjTtI5dV8llGI1dW3MvrwMk
ZJ6diKWHy4Ygo/eAklZIyR19R0zjPByeKW+hmEkYnTzVQ43A5Y+xA9s9euKjSL7LdfuCqls
cMcY5yzcdex4HrzQBaM7W67nk8xcAg45b0464HB59+1QQz3DjzJI9rB2dUPPPoe2M+mevWp
GtphclQECHJycEcH7w7Z6jn1oFnMkpnjjO9k2tgkBlHTAHtn8RQA6Nlb5AnmSNzuI4HfDfn
jnpinM8pj3GYMF+dgikgLg9O5zx096qXEapZhIozu3YLoQD65PqR14yaRvMcG2KsjgAlSCp
cdc4Oc4PqQOelAF5pXhTDIP7wdSAf/AK369abOGVo4jKFXbgxkZYZHXP5jnFVfLRxHLMc7G
2LnPPt09Mjj0qzNHA5/0Vt3y4Zj8+FI5z2z0POaAIRNtDBdhC8rKSenftjOBnAHbrU4kKIx
LKGflt3QfX8ev1pkNorxmNgCGYKJNp49ueeDnnjg0o8xo0h2ZiJKlXbI49+3fpnkUANNwHT
MKM7nAV5BkhvQH8xwO1I7gIiShXTJcP1z659u/wCdT3MEWBKs/wDD09fTOT+POKZLbkAytj
ylHVexH9PoOhoAgknlciONhbGVWYEA9sge+M/QYNee6po2i61Fd6bqsX2u6uJWYW7g+WsoR
TIgYcA8ZUjnivR4oo3jjyQEdRu9vqD0445qhrVmLqzS0jL2yTS4a5jwHjYdHHHPQegoA8T0
HxRfeCZPEFvqXiuG11ewCWiwX9o80upwgH7PJGoIYtglD64Fc9qXxK8SfEfy/DWs6Vp+jXd
rMBFciKTzRMnLiJxwrlQflr1C+0OJdQudVSc2moQGaW1+2QKChDgt5chyVUsRjBxhq5f4fa
X4Q1611bwr8QrSa21/XL19Q+x3CiKEScjNsykjcAec8njigDv/ALY1ntW5LyQw2bb42HywZ
JwwbG0kfKoB+tNN7fap51teXMk1wsTtDZpEisGVQcnJLPwT0wDiuM1Xw7oXgvxt4T03Q9cv
ta1iS4mjvvPvfOcWyx/6t4x8qrnA6A8V2Nto9y+uWMovQjCE24miUA5C8upPHHA4JBoANU0
6J7+y1ZJon1Gz3yQSunEgaP5kkUDdkj5sKOo61xnh74keF4dFuftreVaqOSLaQCNnk2byGy
MDAOOTkGvVNR0S61OJRc3lvFKrESNBGdzj+7uOGxkA8Y474rziH4Fxp4YXSrnVLN4/3st5i
FgZm58pmO7jYWJ4oA9MtPFthLrd7oSPNLqVhardz7Y22vGwyrKcYbOMgflXORfGHwi9g2oW
yX7WMCiSedLJ2EByVw+B8p3DFcBZzf2Rqz29n8TLKO+1HTrXTxenTXI8uMlFcMTgbmJXJ9s
VlaR4TsLfQtf8P6J8QLaGN7eRdZhmsZMOYpSzTxgkZIGFOOuKAPePEHjTRPDekWF1f3UkKa
jNFBAhQh8vjbkHGPcnpWBffE7wvpuqarpj3E63GmhBPGsTb3V8AMo/jHI6cV5hrdz4b8Vyv
Z6/4/t9Qk8gjTol02WOO1d9gWZTnnHy9c8tSah4a8M6ppEOua54vj1GfU9UiW01KytHDCaJ
dskJAJ3BimcevIoA9P0z4seHbt7QEXVtFNdNp4upbRkhWcfwFj0PcA+4qfW/if4c8O6xqVj
fxXbS2YgE22EnAlbamM9cnPtXjtlD4eudPgi1HxqbnR7nWZtQe0tNPcSm4XL7C2cqFHX5Rx
3r0y98BSeJdU1TxDpniC1+w6zaWyLBLZiaKSNFz82TzkE9MEUAdzo+tx6/plvq+niVbe5OV
+0xmN2AJG3YRns35davCHKSEIeGztyMDpnB6dveua8E+DrvwdpS6Zca5JqcGzbFF5RURclm
wxJbbyABnAA966oCYkLsYP1XgbRzkDjj8qAGpK00X3xG4DEjoFA9u+D61zPwa5+EmjFn8xj
55LY7+e9dSbVFhlQSKhZQXbORjvx+dcx8H2Q/CXRTGBj99wO3756AMnxzJGPjD4BglQNlbz
blgAh8sY6/SuukuJbeBoEUyvvLM2/GR6jjnj0x0Nch41Dt8c/AIbbsEN2VJU9dozk/TOK63
UEfcoiUSAkOSuVIwenHbkZyehoAvQzoYfllVZI+ozjBHr+Pb0NVN8RK7iu4HeygHHJ6c8nj
9aCJRKJJQqyOfLVTwCAOAfQ8447imzQ7V85NpCoAuBwCe4z15OcmgB0MYEKszPI6lhnG1cZ
7dvfv3qNnUzYRIwJB96QEAAH5ff25x1qORrhDAZp3CAAlYznGO3vzwcAdqYNrx585nJ+4xA
+YdenYkfU5FAFuMwpGZZNrgH5YzjJx0AAHOfp2qCO5w8yzv5UjH5s9D+B4HHPc8UhXyFViS
84HzIpK7gSPx9+ewqCaDzSk72jAp8qxs3Gc9ePQ46djQBMjxwFlLmERk5BG4kHqR3689hVn
bbLbBJGJMTEru6Ju6EAD1Oe/BrPuIglhEUgztYMGPILf3Tn06c54NJM375lhzvkUK+GxgAe
ncA8dQKAHCS3MpWZwsqn97nDKMd+e4689jUiosiPKZvJJ4KIx3KB/CfX8MDBqCKKK6jDeaq
uFHDDOOeOfzBxmpI1TexaImJjmUgY5IwCR69RyevagCfyrKMM1vKhkGFX58nHYDtkZxnrVg
TYhjXPyxsXYqCWIxxkE8+hz3FYs7OJUjjfO8j7uF2jHJHfkcYGORV+3mlmVBCpZVycj7p56
jHH+13oAtQPM6yRzNIUmwySr34znjsfb0pHIgVlki2MAFLIoPXqQO2DyfY1EY7kTLEyuZGb
AYdRn0x2z6kcGmrcO0UkiO/yExkklWYDqffuOPbmgCzEbOCciOIuSAANpJYHjv17jPHappJ
goAKqqY+RmI5Ax39effkVQ88zBXjmZMjAO0j5e2R2yOeT1FEnmOoaaQNKxwCo44P5kdO2OT
QBYMzw3Ai8sAjBVz8o6cnjPXIPJoaa3kyPnjlxkhPlBx1xntn0HeqxiuntwUuSjg/KWXnB7
enHI79qWESRl5S6yDj5FBJA989yMdTjigCxa/NvaF12hQdrAbumDkcnJHvnipH8zMW9gU+8
Wj4OPcdTxzWYpneVmihTG88c5OTnOfyOB780G3ncBriUCRwQSgOEYeueOD6noaANd7uHeGA
8yTJXgdvf/AD0qJzGSE2BSyCV0cnoDx9R1HJrPNvcyxEb/AJ14UDOWHQcd+OOMUk0d3HEn+
lu6IuMqQTJkDg+gxzxk5FAF43LERTvKXjK/JLjJc4z1H58DtUm6WKN5VXATAKqcZPPIHQjO
Dk+tU47YCFdzn923zRnPXPX1IyR7YNOnjuAplt8rn5Mn7o5/h9PTgfjQBaW7UzL1Dup+Vj+
mep6Y7dqa9zAZFYMGdmGyQLxj0Hoe3GeRVMJIqi3acs0gwCydwOPzHr3A4ovbUwEO7b04OE
blR1PI5Jzg4HvQBaa/SEHzAzrhmYdC49cdRxjrjoaihvLe8VpFcIzpsUrk7TnnHb8ux61D5
fnhGUEPlihUAKuDkZ7fz4amyM7rt8syMSBtXjGeMZ9O3OBxQBYa5LoEV9rIV3JIpwp6Zz9O
OT6cVLFLBFbie03zbAWL/wB8kdPUjHpgcVX8sQwq3nfvnztTcPmI64PrjngdqUZUSbdqyI2
37oOMngnnH3ufxzQBKLxAzMXRQq+v3WHp264OeetOhvbcTwKEQSOdztg7gTnGfT0z7iqMKm
bB80osjbAnQgg9TnqOo49RzxU7WkomMUW3egOZFUAEEfkMjnvyPegCy89rbGF2BdnOyPzG4
UN7DjoOw6ipIr+3uVk8wgD+MZOR7+mOAeartExtAt24VpWGRuJ+UHJ9+oB+hqGG1miklexV
dqZVQx3BRnpnseo4HpQBoSfZ3dDEd8shVslc8Dvjv1xxjqKjupimJmZVRsqC2C2T09l6Ed+
lRxSTRTeVG25SNx2kZ+o/xJ6jpUU9uJ3dvmaQYDjPPY8Hv2PHvQA+aVzMH3yInKlcnngZOe
oH4ip7p0KpHaxIsgwN27ao/L3OOBVX5YhhopWjJwUJwB2x3AGfXPUUk0ofBngeIJGQUThh6
D1PHfjpQBeZxHFN5qtKSQSigrgEevt7+lMc74LeaMMxQ4O3PT2P5Gq1vBcyW7NLMUDvtBLd
emMduvPQ9etMiKRxFZfOcGTay5+XcPXv7cn0oA0vMjuRGdwaMkkKwB6dFJ//AF9agkbeUDq
yEqQQfu49Md+/pVeBYru1G6YkRtsPlMTgcd8fyoklkgu/IXZKHPL5BK469TgeueTyaAJ4Yk
SDeWzkZ3rgjOR0xx1we9OxBcRyWzoysVAKOeQASc8H19+lRKsyRrM24QLn91k9egA74ySO3
FRKizvJdCPy4yxEci/xKB6Dr37H7tAGdc6e6XUMsbzXDRARGNnHyoOjLkctgYIA5zzXJ6rp
nhzVdNg0+9tIrxCXYT3Ns0TxEN8pULjAyQMqc8V3cTGW1kkZ/nD7tpGDk8HAz0P3sGor3Tx
d7FBCz20gdHJ4Xn7vuCeCo6g9aAOE8O+F9E8LXptNMigF7hTJeC2wACRuxKcsWJxgM30xXf
WOnNZqbm5LSTlgg7pCo/hUdcc8kdSap2GiiEqEWG3tLZswxxD93uyRyDwCMkAcnnmteZiz7
QT5j8YY43cfmcj6DigCeZ4pMptRVDDDKRgnHP4Hpz6Vka/YPqfh/VdJt52t5ru3kt1lORt3
IRnjnGPpyKv+SxWKctIoUnDnkHAAGPy6AVCMtC0sjgv5m5iRyMHP0xn155NAHjWo/DDXNdt
dIuTeWFhPa6dBp7RvvYRtC4bzI8EK2QAwBz3qVPhD4ptJtUv4vE9pJcaulzDKkkEjIkcpBL
p02NnBPrmvXkImkDTKg2qFZAeh9M9SM8dhg1JG8vliRQDFLxuJ7dgP1GBQBwd58Otalj0xr
XVrOKax0OTSt0kDbd8m394Mc8bePwrKs/hTrWjT2tloOq2VtoVpq0Gr29rceYTEyJhlzk53
Hn15r1F4rhpCJVJtzGCQT83Hse5HPXqOlWAGEO0xmTa427iec/5BHQdaAPKNG+FFzpN3YeI
f9EOs2aXn2iOEERX3mB/Ldg38Y343HqAa7vwXoVz4U8D6ToM9z9ouLWDLyZyNxbcwU91BPH
tXR+U0QVLUhSnLYYKCe4PYc/XrVYp5csfzEk5coentk+g6ZPFAEzO6JK9yTIwI53bcE9BUq
PI8kDJIEj27ijdQPr/+rpVSXE0USQsVVsvgDOfp7fTvUUVrKHWATCOXgGVOg46envz70Aa0
qGS1do3yrjIAYYX3BH51x/wYcN8IdDAJIAmAyMH/AFz10kxkljnSMSI+CAnOM+uD1/QYNc7
8HAR8INADKEIjkBwe/mvQBzXxM1qPRPi14JvLqRUtkhuBIWY4+YqowByTkj9a7V5hd3QmEE
gVV2oOu1s47cZ7d+1eM/tKE/2npzrEGaLSbmQEtjafMjGR+ePxr0bwZ4jh1v4d6Pqls4a3n
hTOF+YsBhlI7Hr2FAHTJHJGz/Mzzx5kO07gQehOep74yO/FWJZIJEDyK8aFtmwErxn8vw9C
KoTh1+SBVjjzlgnGDnIz7c9eeDTp7ybz02xgHGTljuPsfwHfHIoAmWOKMwSSQ7FZCSuCMDH
BI9fr6GmqyqsuxSIiweOYNyR3xxxz2qjJqNxBxdqURiTG6kMACeuV49OPc006gZpTD54EiZ
cxsCMHsOevpz69KAJ7h45rgv8AZTy20qrYIPv2HXHc81aaGQW8cD4wrbMknLD0PsR3yOcVW
gmdJ1VkMkblQHJwceh9OPQdR1pzXCLcSpH5jQsCmOAMn1B46c9z1oAutLBEAynuVV2B+Y9O
Pw4PuKzZE865EQdWaXDbVPysPpjv0PXmpWluWeOXa8axDDKoyHJ74xk+o6CoY7l3VWYfvDl
FKHgk88H8jwOoxmgCxHOLectBbyKGjzuQgmTHTAPY++BkVK80csMf7slUHzc54PX6t34zzV
SB7mCAOsaFo8l2deAnUjrj3HXvTZrlDaqlxE0St1kjyq4yDn1xyOfegCxI1pcQmyRA0nysJ
EwGwDnr6jOefXpUsot7edRDCFUr5e2IEZGCT/njrUCeTubyGw+cBiuAnpjAx7cZ4NOXz0lJ
Ry5A/eALyMdAR3yOOT1oAsvIkYiVUaHao2Byc/h6ZAPWi3kilRIWgjdWJIKHj1z7Z69uhqD
eWuTvijknYfJ83B9OMcnGDx705RMszbIkYEhiq8KHx3x2z7k4NAEyxJHceThAG+7G2SV9AD
9Tnp0NMaGCWUKswfaMiNuBj+nccnPSqsjsY/kwzuu1kk5IwcH39uw6U/c0ECxDKoed5xjOM
4B/XucigCyiu8wkhMbSAH+InI9z16enpQpgDCOePKHJVx8qg568cDnHr3qjPOZWcyRsssYX
5mPCY6gjuM46+ppJJGF1bTx7QSeFB+UP7fQ5HA9KALqpbtHKf3kR3Dk5/wDrcZyO1QRQRpt
kjBbA+UbtzcevbpxgAnjrUsk1wiujFgqEZUjbnJ7g9e/XPIqFUnEvnysjCROGjB9zgdPTPb
vQBdKyv+8LsHdckr8pAPUn8gfzpRCyI1tMfNduVKt87AHOQe3P4YrLLzwv5juSiEqjDocn1
6DBz2PBq6skht5Akp+VfkMi88925yO45oAke3iyWWGTJUApnA9Bz07kH04pwRwkkDyCKM8Y
APAHcfXr+BpouWSaFZpQTuAU5KhjgZI9u/51VNwitNFIVSRMttAyAfr0wc989elADknlGob
XiUEJhXC4I5HHp1weBnmrkQ8yWWPYqhQAwZeNvTH046n1FY0Vw0k6PGshKDBAXoegGT27du
1W4LuSXgTODt2lyQOT/DxwDjPTPIoAsRfLeFVj8wAcMeFA9u/TjgdRTp5rdQ8iQ5jBJwe5+
n1Ge/eqjEsBO04w3J3JxweTjrjoeT6024nnklRUx5KsCr4PzHoffg9h2NAFyZglysyQGBmX
LblyTg9h9e/v3ogl86BZ4dgPRInxhccenfpxmsx5pJCoiV2WHqrnBHp3xyMj8KfBcSx3MSq
qySvk/Jlt2enHXkc44GRQBbuo8yzSy26+YMnIPBzgk4B6455PbpVhjNa2+7k5QCMjkpnHy/
y7d6yBNNhpVQxqhwTuzh88AZyMZz68GnrPdwsEWJyTjCkHGDn8+MjkgdKANZJIj+7uD86KF
MbDg5+n5d+1Nl2NLJFEWKuA21Qd8nHP1/lWfZ3DJKDN5kzMxaKXI+XOOBx7ZwPQ1JavKbq6
RvMbYSX3MAUyehx6ep5waALaW0KWzTJtfYx+623aR6fjzjFMV2mnS4S3Yx9lU4L8Hr3655J
71H5ksl08MaLuUbpEA4x078nuDjHWqpt5jCk805MTSHaVAH4cdOPqcigC/HcRmS2hDKJA3R
s/KMcA+uR3HcUjziWVlfZuRimGyTkHkjsADzznvxVaEu7zTTK5buRwMep79fXA5qGSVTGlz
bzFIYiAFyTlgenTA6sOBQBotNF9niyzlY3P3ePm5wOn1HalhmRdPaQgybWAbCrkjruPv379
KqmZJIpzuIG7Jx83vu9jjB59DmmedOzrxEp3Aq4OPqD+Pp2JoAu/uI8tCF2hy7beFJwCTjv
26+tNURRyKnlKwbLqeoCjqB6dccD8arRXEt3ceW0wjCMxLqobIHr2A6juatzSbolXLIRgEn
OWXHb8gccDg0ANuUihYvIWWNlO9W4JGOwz/P0p8TO0Rt2hYSgkrIBu4+nB9PTrVa4dihM8z
MNwVTgDb0x9R+Z5pgtZt8kTSyq0gBUdwQf5EZGT7UAXozGkEpAyyELgjKg5Pfpn7w4qub3d
CYYECljuEZBJx9PwI5PpUFs2JxExPnKGXlvvceg56egAyKbGRJmRZY0jyW3nse59B2I60AW
7RTNEVkDCTeGxnAbOPwHrx0xTrhBcXLRzF8Ehh8wwoBH5EH1yTnpVXz8ysAropJPzHLE/3s
n37Ejg0K0/2rMkRRiQAykHbnpnH4glfagDRdLhy0aFYGxkKTx6nvn+Q5qqBbSSxyLuCqQFw
eBjoPbuOMn3pl2siBW3LIFUZBbl+T78ntyT06UiSRhvKZlRicyA5zIMdPpgA9ulAF82cZDX
CDbHKnKugB9yT6kevpTIZEEEhiGYnwSUU4bHGR9Rg/nVf7TNHb+YzeVECy5J6+w+vUYHrUX
224aRljWTYjcqw25yP5Z6knpQBZM1wx+0SOrBMs+RwCOBgjP14Hc09ZYpJBNChiZgAx4IPU
Z7/r2qBH2xs0ce5du0uDkk9un5UwqRGFVsYTAAAGcjPOPYe5496ANZgiM0mG8zggknPTr/A
EqAMHvn3KrRKAwyAME/p/8AqqKOQyxu9xK6kDB/d98dcdffk/hT1uIDMkittUqeM5J56Yz2
Pp2NAEzjCM0kKIQuSMcYB5P0/wAarW7efHuwkURyFXO5gR/h0xUklxHFEFlR2XIVASOB0Ht
7Y/GmKrhRCsQBjDEknlhxz+P9KAI764dYbnBkVhCSFVhkjBPQ+2ffIrD+Drhvg/oHzAjyn6
DH/LV62Zn8i3laRldFQ73H3kXHUccfQZ71k/B90k+D/h5kbchhfBx/00agDyH9pSBLjXrDC
AumjXDg8jjzo6zvgnrtvpeqah8P3vhdQDN3YMM5wQDIp/2geccD73rWh+0ZI8fiqBjdm3jb
QJ04IGWM8fy/j/Q18/2w1XTNe/4SXSdRRTBdskNxDJ0cAfe9FbO3PTNAH3TGZd0cqRLK7Fg
CrD5SBjHPUduPankzPGJJ1YLkK+SNyjPU56euTk8GuK8BeLdO8ceD7e7t7lvtaLtng35eKT
0Y+4BI6Z4rqZI54WN6ZPLC4G0n5Xz3HbP09TQAySO4uA6RJmTs5+U98L9B07ZBq1JZokSq8
Ia9EeGkLY4+vQHAPvxUMqhbVYDGqbv3khOSG/2T79ep7CrUAh8mEJIGEwwCrFiTjcOPpzx0
xQA5oPPRm3FDvHJc4PGSc9T2NP2QeeHny77QwXBJ3Z68dl7YHemLKkzRbh8obCx7gdhXqvo
MHPqcGlkWN2eJU8uVv4mycemccnByOwoAnkijuJWiLbUA3bS2Sx9D2GD0zzimW6sTGskMu0
kqVfBAOR69ee3FV4XS3tYi8x/uqGOW3A/oD04HpU0JcBm+0DdvwVb+D0z79QTQBPcWUBgkZ
HxIgKxtg5Uk9OPf9KiaziSxUXS+Y6bd0bDGe3TOPamFVN1JDDdmEyqvTrgcA47+nanA26bA
94LhR951wWCgcfj1+uKAABJiGVnhQHbyDkqBwcdccY7cipkiCuscjksQRIYzyOc5749e5qJ
pTaq6PmONl8zdk4yT97+R59TxTQY5EWcZj2cNu546ZBwOh9PWgAuUtYJJBCu9yQADy2c8Z9
ue/rTzIyW0TOPm7luAePuj1I6VAXhEJIka4cOCcADGeBknjJ6c85FOmKwwHbdFo85QD5t3q
cdT6jp0NAEoiKzedPMo3qC7FcBQOfw6Z554p9qsZlk86dJFf+ADBPHPXrjtj1qvNcTqivKg
kGMZbG1Tnrj2OOmTg0+O5iW2aFo5EKdW5+Y+/wDLnHbigBXgQSS+c/lR4CwsGyQB2OePUfl
Rc2uNPdYgxcKTHwCXwM+vp+opzyQSRw3IbzbaRSF245OPz568f3anWQFD5kYh2DY248Ip6t
784PPrQBGPMJgm2qzY2PIzc9Oce3fj3qMWqTBQzYQAkKDzntx0z16+uKSaS3FuPLjZImbCF
mOS/TgdSPXoKYnlyKJ5EZ2XcuQMhQOoGOMn8elACQRzB3ZhvjbAWErlyvTv26g8DpUiqksf
2ScrG6/cdTxj/OD+dQfaoGlia7lIkfIZl6FeOSPyJzVz7VaFJLyRQW5EcgJbvjr9cjj1oAT
cu0wRneEGC/XBH54APPbrVO4SWaRTHuljztHTGfTJH1HA9KnSWxtoli2ugdOYwc478g9DjI
zk0tu5Zj5YJhX5tynLNkZ+uCPoMigCOWBzaCD7QoA+YYP3VxzkdPzzyKRLdEljiEivMEBV8
Bd3c9Oo6HjHU0++x5TSbTCq8AqBhRkEk9u4PrjNV7nUrS1thBNJ5KSOEUsf4icY5PXtyeho
AlQRzRbhGI9rbVjYBgpzjPcDGT6nkVOsbwukYgDgrtZ27g9CB1IPPXHIqtH5Kw/Zoi/z7hu
H8IPQDH/svpSgXAdY/PJCdVZcjA7j0J4YEk96AJJ1hYypIcsxyjhguRnnp07HjmqkVjcCZp
WZUJO5YyuFPPHtwc9T0NWGEAlMLRZmYMwVwS3B6H2yT6DBpVkd1kVUVQi4KphWYeo9sDHGT
xQBJ54JCsxLOSrDBBIAODjHtjj86gM6SDyYkcyH7wBAz6t6DsecnrU8csX2RJImZnk52knK
5Gc+/BB596bFLcR3MpDIS21Fkbg5HU/geMDqCKAFMEkbRxykjaQ6yqSQD1z6nn6DBqaJV3O
0UyGOReMcEgcde3PHFQpc+WksbWUhBy+HAG7joQfXoCe4pltqMbKzWcWXK4y4JY9+B6Y9vW
gBwtZfL2TAxquWbrhuOv5YPJ6ipmKCJDKGCf75DKc+3vjGOxpZp5CUZZGDHDNHgDnOCF7cc
cc8Go12u4SWPDsMlJvQZ4J/xxQAMjmB4EMkpK5CKM/Kc4BPTjp3pojTyWgLMHIxzk8d+fwB
7cg02BHS3+0SuTEMbFzzz2Bx0xzgDqOtSF5C4kjjDSqCCuOF7+vGCe/940ASGCCIRyW6M7Y
xkAYznoO3U+hPJqKGGFrVjLtQB8MQh6ZwQc9SeRk1NDdAW4O2Qrtxlm5PXj19R25ppdMPP5
ojGNxYgADPfHT3B5PFADGszJJ5pjVAchZgB09Qfpg4A7U+Uxs6wIy7lwc5LDOeuPr2PPNNi
a7jJhijaWHeWIJ5A7qc8nn6cGmiQkIzgMZIwUXgseSBg+mPT0FAEysXiLLkYXLRyIdwyMZ9
cdscelMWNUs0Dq0jSLhdx27WyORjjnr3PBpl1IzC2jebcJD/AAjIGOnI/A8+lWheovzJsKq
ArDb3zyPfkg/jQBVEE0TrldzqQXZP4x3yx9OvJ6VM8EcBedEVztOwbCVXg46dQOegqBJoiy
mBiUJKeTgZX2I6DuPWla5jC8szvnagxt3DHTB9uOcDIoAkSG0EKTyN525cbVA2k9O/ftzVd
JlhMsckEkskjFnZc5Pv7DHPYZFWFkZGWWNPMGCEZTnJHUgY/Hj3pY5JIlZgqrNJ1U9vXnPQ
HnknrQBEirIheW5WUIwKHOMHuRxgjoePU1I8aTSMXUyDJxISPfkj2Pr2OKZIyiWKJ3Tc0ZI
3HJx2HqeuO3Wnx/Z5V2FdodchSRzgcdOnTB69KAEtYJWKo7hlIw4OTxnC9efY9OlRSEwlYB
8hLYDMRtbHQegz7Z5ApPtLGeZ4whG3Y6DJU8jJH1HqeSDU9xKsTxLJBG6cFWDdickD26HjF
AFi3M6gyIiqCxfIGAR7/p170eQspE8ZILEsSSRg8Zx3xxkY9TUMk6RoZFJWMMRsYcI2cY44
PP1602RsgGQNEc/MnPC9jjr145+tAE0HlgzM0wQM+zC8c+/bOc+9WXgtI4mzHGzMMM3Td25
qCEM0MbOxiRhuyJMsCOB+BA7CmT4wUdS7E9cglj2x2B7/AIUASiPzTutJldlOEJ5XGORk+3
PFSFIzsRmXaFBDDuM9u3U5rOlmt4mEbRPul+b5uWPPJH0JB56g1c8uFRvLupAUFQAAOeFPb
Pbj2oAryxzGwvXOAPLclAvLjBGDnk9/asn4Rqi/CHw7tOB9nPccfO3FaupPawWl0ZJiNlu6
lVGD0Pzde3HX0rL+ERZvhB4bZnLZtcg+o3tigDyX9oGIN4sXyyRMdAlALYKgfaIgce/NeC6
qnP2W3VJo/t9xHNbH5IzEFUMS5xxlTyOhAr3v9oKbyPE8shIIXw3MFXOMn7RH3/X8K8f8Ea
n4cHjfw8vjS7hufDcdxcSNHLzFDO3IaQYzg/Lz0/WgDD8MeKtT+G/idL2wvItSsryIJJBbz
CQTR9umQJE4/wAmvrLQPE2n+NdBXVNDuUlhmZVeJlZZFcYGGXORgkg9BzXzN8Zr/wACf8LH
OoeCrSzurCa1EVy1qNkXn5OWjI+6wGORxn15rnfCPiy68J6umqaRdFJyQXEqkQXK91nXswz
w44JwaAPtWIuqoLqdFRAxwRwrdTjsOnTnlTU9ut3zdhYwWffIHBAx0z1GPxPQivOPBHxf8J
+JJLWz1QLo2rzn5oLo5WV+xjk6EE9hjqa9MisIpAkUwIAzsBJ5PTkdODlefY0ACRG0IaCz8
2QZCtuzgc9cfl09OalWaRFaNI2uSSCCDjaxGec9MjvnqKn+zSm2aVJDkMAY0yOR6nq2Rjjg
cVXtpVVtl2/lEguUUdcDnHYHvxk0AOdpC7lIz9oQ4MQ6Y74PUgjn0zTZFdkKx7VIIkDyEDc
fQ49R6dxU6yxvCIgiIdocADlTngc/gRn1xU5ijm2lg0SKCGUDHfr6nB5wOMUAUbSAyZWaIM
rKUO3lt2Ov0xzknqKmltzBsuBvxsGHYDJx16cnnnAwMGpyXRxLDKBFzu3cGPv16dfTJ5pFc
ossOSVbDR7k3Fc9B9cZySRQBDOVjaN3B2lvlcrkIT2PYc8dzjFRSRSPDHaqhk+XO0Ly4I4z
zkggdyBkVfVbN3QtKHRvlX5Tnp9OOnb060jWtybRY94BjJO5U6L1/ng/nQBTUp5KvHIspd8
Eg9B328ewOB3zU22FJmhhCoYwCVb+An17ZB9exqceXbtsjWOMFd2/JByDxjv7emKkEIMKOy
HzA2cFx849COmcUAQzNHGgWOJmkRNvznPGMYB657cVEZRJZxoqfIjEEEADPoAeMjg9zxVu8
kCSbY43VWyTgcgnqcfrz6UhGyYLApk2kuElOOfb6H+6O9AFJEdrkR5UyyKflJOD7gdcg+uO
DQIBE2WlcBkyGZhnj+E+npwD2q757RuZTIskhOR/CF5Od3Ydccmi4tTcrFJK6uqkAAH7y+o
I6jpwMDigDOiVQiRTNI6kk7G6jAyOD6+pPUdKsrJJGoYn5psqrbifMTvj26dBTlbfNFER86
OQ3O3jrx29+9WmdhGdsIMxGwA8kH6e3TPFAFS5jhUkKoiZzuPyrgZHQ9gc8dzTYILqSwULt
RQWwSDyOxx16duOe1WWh8yeQoZGBO5iO/GOAe5Hp0xSJDNJCIApgXkksxywP8Q7deeeaAKB
bypkuWfcikjCoNzL659e/A7GpFgjmuZZiYyFkLnuwx0Y/Tjr69KtR24tFKO2WO4ZcZPXjb3
4Pb0qFPISSN40JjIIBA4IP9e3c5FADPsq3UjATY3cqMlfoMjtjIOMCmXFnA9sIVjV435eJw
Bt9+PbnPXitGZnMUSBCUYdQGHPX8QffHIpt0vkvFI0nlTumCykY9MD8eePWgCvb2MUbLLHc
bWQYwcjH+0MjnkAgnA60yefYcxNgrgO2Pundx+PUcetSxpJGp2EtHnCkgEAEcD19RnNRRxC
Rl5BIbBzkE9uhwTx6Y5FAFeFZpJJGLKGb5Sj4Ukep9Mjjk9RT5xI8KSxoDNtI+QcYz09Se/
GO9STQRSqpXcRuyd2Aq4Ocgdj0Pc9xV2FVkLqi/JIT8xGCuB1z1PORz60AZskObBgWUhGy4
Tgxt6Y6Dn1zwaHM0BGVRy7fIpU58vqPfPUZ46VaDWolKmdmVwVBQcsceo7/TuKgtZtrSi43
RINwSR8kkeuO46EZ9/SgCeW6wm8fuwuNjn5guOSO/sfWs4xyK2FxHznrk8k59+vqehrXh8l
/ldBtC8g4PzZ9Px7VXlsIhBDLs8vyDld/XHTB5wOM++RQBUaKVTFMysxkJwTICenTgZGRxh
R6c1aRFeN0DSFgOXzwOmTzwMfzFWHBMRkMjmQNncmT27A8kYwe3Soku9gLNCJSOGIGAvtjH
r6etAEUbDL25J+RtqmUZDc9Oucc57cGrYSGOVPs5OYztKqM4UDpz0OOKjU77I+UowW8xd/3
mA4IJ/Tmn/OXScRurMCrKzdz3H5A4A9aAK5hcxmX7wdTlwvA56kE59DyabagOrrtEqlsIc/
KvPA7Z5zwKsPeA7mi3eYo+YDnDe/49c560olwqyNCwTgHAzuOP8AD8OKAKiNcyqDIokWNmB
2Y3Zx149vXuKkEaAfupQGIILA/P8AX1A6HAwKmQlJslI9hXcBnkHr/geM9faoLyG1uCLKdA
d2GIJOGwc8+o3evHNACtblbeMu/mKsheQgjCAc9On5c803alxExhdgSm7aF5x2AHX1HOKkM
yxuqJubkFsqeFIxhfcjI474q0jRLPsAQ5bKqmcHAyCfzzzQBmhnghRpZCgAwsikgjPY4HHH
PAxkdajhtJfLkdlUYO4q5AGeuQOnHXnPWr1z50kiJHFI7bsSNn5R6Ad8ZI9OtRWUjFGjJWN
V+6kg9ex7AjpxntQAqXYiliDwnJ4TceM/l6n6YIplv9mcOzRmRSxxv5HOfbr1HGaszREzqr
MwVcZLckjtx249T2pYSy2u1AwO4lSGyAeuR9Rz+dADUiQzLGTGykFcH5t3H+A7nORVSeBnh
i2s+Q21DyQ4ODwQM+hxWiyxxoshOH3blzgAE9SPTr7nmq7JvnkwJB5aA7c/d69eecH17HpQ
BBDBsgaRpSoDHPyD92euMgYAz06nmljE8kx3ttEgIK44Ue+evpz61cMUfMyhdxX5EJ+9/np
xUcsxRTHOoZ87SeADnoOfUZ/KgCpJcBrffbSFyWKKxB5xkcEd8ZHHp1pYp5A0j3DKqoVHXC
kjoMc84P5itCJsCIyIrckEISAAOfx6g5+tVBHi4MrHBVtoPDKcegI9TngZoAc7h1iwqwBic
mUnBHUkD079qlmaSaNI4gjxgjmM/Ln/AD1HfNNkaGGFfPiwwycH5seuRzjrjnsadE8Utqxi
RyjA7Ryfooz7cYoAhluJS0lpL5MQAA245K9sg9M8jqe1NjEzNI6K22IDDAnJBH6nGD9RV9N
jSK6IsjBPmGcnp+vAzxUkSQpc/wCt3k5JUnOD/THv70AUtWMDaTKJ1UokT5xg7SV6+3Xtms
v4ThB8I/DYC4H2QdT/ALR6Vq6ukY0jULeNygktnCY+85KHv7YPTpWT8Ixj4PeGFyT/AKGp5
Oe5oA8p/aCgju/FtpZlbZpbjQblEE0ojJYSxsAuTgnjp7V4BHYXS2VwIEaC3mwk0aaxbeW0
mAOVLZx7dq+/dR0XRdZKjVdJs7/y/lU3MCyFc8nBI4rO/wCEI8FqmF8J6QFHOPsUf+FAHwi
/h7ULa0s7KS4WVIzvWNNZt1WNj/EFB+XjvVptOvJ7b7PNNNceYpDBfEVuUZMjK/e5+lfcM3
gfwVceX53hTSXx93NnHxx9Ka3gXwO+0nwlpP3sD/Qo+v5e1AHw5pWj2Frqdssmj2d9bxPl7
W416HyycbcEA5XrnIxXT2msfEDw3dw3PhzW7O20xyp+w3msQ3Sx56jcxyBwPu19Yy/D3wBv
DSeENJY7uD9jTr61L/wgHgaRlz4T0kkHAzZJxx7UAeSaL8S9VuDs1rS9HjfhZZodXiK4GGL
FSevcA84zxXZyeN/CUZMUniHRUuYguT9uGFGM/gB7YHaupbwJ4MQEDwzpYIOcizT0pjeAPA
Ww7vCGkkdcCzT1xQBz9n8QPBLSpGPE+lh5B8rPcx846Y5wMc++CKX/AIT/AMGXIBPi7ShFH
kbGu0+Q4/iOeeMjnjmulHgbwOIvL/4RLSdmNuPsUf19KUeBfA7EY8JaTntmzj6flQBzkvj/
AMGzApF4l0sER7t7XiLldoPTOSCM9PSoD4v8GtBDLH4v0wI0Z+QXseW45J5xnGDyT0Ndeng
jwWF48J6RjG0ZsozjH4Uq+CvBqYRfCukAYPSxj/XjmgDlz428KHzpV8UaYqR7d8guE4BHBP
OcZ57daZa+P/BU7fYn8S6ZHJ99W+3RhRgYOD+HbNdavg3weiGCPwtpKox3lfsMeCfXp707/
hDvCBbP/CLaRuznP2GL/wCJoA45vHXgqAKzeLdJlYMY2ZrxQWOMgMM9cepxxVibx34UhO2T
xnpBOOPJuoyyDHJ69OnSun/4RPwiMj/hFtI4PP8AoEX+FCeD/B4fcvhbSQ5AOfsUX+HtQBy
f/CwvA8MGE8V6W7Abgwu02k57c4znPXnmoj8SfBlxbtIvizSFiiBMoN6pYdsHkHpxxgV2L+
DvB7Nh/CukHdx/x4xf4Uz/AIRHwds58K6Tt4P/AB4xf4UAchcfETwLHerBceMNL3EA7hcIR
jj34PfAyeKSf4keBpcSHxfpcxEm0bLlVz9QT6j24Jrrz4P8G78nwrpBKnr9hj/wqWPwd4QG
Xj8L6Qpbv9hj/wAKAORt/iN4JZpZm8XaQdigtG12jbc5+7z16jgU0/ErwRDmT/hNNLnEmXR
Vuk3kdzjPBx6/lXYf8Ip4RABHhjScSc/8eMXJ9+KB4R8IgBl8LaQOcf8AHhF1z9KAOSX4le
AissjeNtKcsAh3XShlBP1z1+gqsfiT4Di3Wn/CW6ZI+Mopuk5OTyMcDpjjJrtx4T8Ig4Xwv
pIySOLGL/CnHwn4UEg/4pnSdxHB+wxcfpQBxA+JHw+AjMnjHTBBIPLJklGQw+vPTg59KrTf
EfwLDujfxppeyFgxaK5X5Se/HrwePzr0F/DHhaRi0nhzS3bJG5rKMnPX0oHhTwoIwR4Z0kL
jOPsUf+FAHEXHxP8AAcRtk0/xZpLGRThjcrsz68njB9e1Q/8AC0fh6IoTJ4s0qZckbvtS7k
J7e46+g6V3Z8L+FQB/xTWl4Iz/AMeUX+HvS/8ACJ+EwwA8M6SM/wDTjF/hQBwc/wARfhvPc
GIeMtJ3KMsBOMZx1HOBxg8ZORT3+K3gCKJQfF+kyEgKJfOG5j06E59Dzx1ru18LeF8sV8Oa
WCMjP2KP/CkHhbws6DPhvSyvYGyi/wAKAOEn+JvgKREjh8XaWqYyA1ygEZxxz1xnI47Ec0y
L4oeA1hgtB4t02UnnzDMo6euTjp655FegDwx4YZQf+Ec0v/wDj6flTh4Z8OLjGgaaMccWcY
/pQBwJ+Jfw+KJdQ+MtNVoW8sbphubsTjv69u9Z03xY8DWssdufE+myQyqMxpOGCZOeSOAOo
7nmvTz4c8OgEnQdOPB/5dI/8KRfDfhrO5fD+mgjj/j0j/woA87b4kfDreNni6xDDKczEbhx
kknvjjnHIqW7+KPw5S0kx4wsB5AwAJgxJPBAIHrg5ANegNoPh4yHdoWnkk4J+yR8/p70Dw/
4c2gjQdPAz0+yR9c8HpQB5u/xS8ASrbrb+KbSOcsDsDj5h9CccdOTnHarM3xU8BRzNPJ4qs
TKBs+TPXnj16ZHGB716EdB0NT5g0awyOc/ZUz/ACp/9i6MX8w6TZ7j3+zpn+VAHmknxW+Hl
zCY5vFNisqn52Vjzz16Yz0Pc1I/xS+HqsFbxZYyIY8fIXO/nkNxnPX0HNei/wBhaGSw/sax
yCD/AMeydfXpTjpOkKcjS7TOM5+zp/hQB5mfif4AgjkifxJbKF4VQGJQDkHgehA4z0qOL4r
eBkv2hXxPZmNlGS275j6g49cHk+vFeoLpGjB8ppVopYbji3Tn9KVdI0fcQNKtMjBz9nT/AA
oA8vHxQ+Hybi3iOERjPlsyPvY+mQuQOvAGOetNuvip4HEJYeIYH2Z+UI/yge2OScjua9Uay
03d/wAeMGUHXyV4/T3pf7L0z5gNOtcN1HkLz+lAHl9x8TPB8aRNH4ptRFKN26QNuAPXgDOe
h7ClHxW+HzW7MfEVvFiTA2BuTn1xyBzyM9a9PGm6ayq32C26d4V/wpF0nSlGF020UZ3cQL/
h1oA8uPxR8BwzyIfE0J81QGOxsMOwzj045OeBxVNfip4HlmkmfxDGU3eWGVXCnBHP3eOMdA
OR1r17+ztOPyGxtzxnmFcfyo/s/T0TAsbcDgYEK/QUAeTv8W/A73btN4jikRSFfCO24g8cb
eB0Pc9RUjfF3wO9y7DxLbrPtGNsUm08+uOo+vevU1stNUcWMGAM8Qr/AIUrWOmruH2CD+8f
3K8n8qAPKLf4reApHUnXItqP+6Mkb/L7E7eByw4HpzVu4+KvgN4zGniW2RVBaRQj/MvoOPT
68ivTDZ2Ck4soB1z+5XnjNB0/TpGO6xtyQOphWgDzOX4nfD0RJDJ4ntJECg713hsHt0zjoc
cc1Tk+Kfw6sdxj8TRsxOAyxu3lMTzwFIx36dzzXqx07TMn/QLbgZ/1K/4U5dP050I+w2+0n
kGFef0oA8rX4ueBJGl3+I7eEqAwBjcgepB2+o468HpxQnxX+HskbyN4ohEjEEM4cBsdAeM5
5I7V6m+n6aAVbT7Y4Gf9StNOm6WuQNPtgAM/6hP8KAPLIPif8PSCkPimHYV3FXVlHT6dcdu
eRU8HxW8AI7RDxTbbH+ZyFcduuccn6+9enNp+mghTYW5BOceSuM0o07TgxH2C24H/ADxXp+
VAHmH/AAtv4c+cHi8QwI/zDzCj4I+u319sc00fFnwCLxYB4otWSMDcwVgCcZ4O3HQkE8mvU
xp2nBdosLcdjiJeaaum6cVBWxthzn/Ur1/KgDy/Vvi38O5bK7gi8TQzFrWTyvLR8klcYPHX
kdcdK6b4UJ5fwg8MBgw/0FCQRg8811I0/TQxf7BbZY4JEK5P1q2iJGixxqERRtVQuAB7UAf
/2Q==
</binary>
</FictionBook>

Zerion Mini Shell 1.0