%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /www/varak.net/catalog.varak.net/app/books/0/
Upload File :
Create Path :
Current File : /www/varak.net/catalog.varak.net/app/books/0/966.fb2

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
    <description>
        <title-info>
            <genre>antique</genre>
                <author><first-name>Michael</first-name><last-name>Moorcock</last-name></author>
            <book-title>Kouzelna hulka</book-title>
            
            <lang>cs</lang>
            
            
        </title-info>
        <document-info>
            <author><first-name>Michael</first-name><last-name>Moorcock</last-name></author>
            <program-used>calibre 2.55.0</program-used>
            <date>16.8.2019</date>
            <id>e120af62-ef6a-401f-b893-1125792c2ee2</id>
            <version>1.0</version>
        </document-info>
        <publish-info>
            
            <year>2006</year>
            
        </publish-info>
    </description>
<body>
<section>
<p><strong><image xlink:href="#_0.jpg" />MICHAEL MOORCOCK – Kouzelná hůlka</strong></p><empty-line /><p>Název originálu: THE RUNESTAFF</p>

<p>Obálka: Martin Zhouf</p>

<p>Grafická úprava obálky: Martin Zhouf</p>

<p>Překlad: Petr Černý</p>

<p>Redakce: Helena Šebestová</p>

<p>Copyright © 1969 by Michael Moorcock</p>

<p>All Rights Reserved Copyright © 2001 for the Czech translation by Petr Černý</p>

<p>Copyright © 2001 for Cover by Martin Zhouf Copyright © 2001 for the Czech edition by laser - books s. r. o.</p>

<p>ISBN 80-7193-102-0</p>

<p> <strong><emphasis></emphasis></strong></p><empty-line /><p><strong><emphasis>KNIHA PRVNÍ</emphasis></strong></p>

<p>Taktikové a bojovníci se zuřivou odvahou a obratností; muži nedbající vlastních životů; muži proradných duší a šílených mozků; odpůrci všeho, co nepodléhá rozkla­du; mocní muži bez morálky - moc bez spravedlnosti; tak nesli baroni Granbretanu standartu svého Krále-Imperátora Huona na evropský kontinent, aby jej uči­nili svým vlastnictvím; tento prapor vnesli i na další kontinenty, na které si taktéž činili nároky. A zdálo se, že žádná síla, ať již přirozená či nadpřirozená, není do­statečně mocná, aby tuto šílenou a smrtonosnou vlnu zastavila.</p>

<p>Nikdo jim nekladl odpor.</p>

<p>S posměšnou pýchou a chladným uspokojením žá­dali jako daň celé národy a tato daň jim byla vypláce­na.</p>

<p>V pokořených zemích již málokdo doufal v obrat. A z toho mála se jen hrstka odhodlala tuto naději vy­jádřit - a mezi tou hrstkou se sotva našla duše, která by v sobě nalezla sílu třeba jen vyslovit jméno symbo­lizující tuto naději.</p>

<p>To jméno znělo hrad Brass.</p>

<p>Ti, kteří je pronesli nahlas, chápali souvislosti, pro­tože hrad Brass zůstával jedinou pevností, kterou vá­leční lordi Granbretanu nikdy nedobyli, a na hradě Brass žili hrdinové; muži, kteří bojovali proti Tem­nému impériu, jejichž jména byla proklínána a nená­viděna baronem Meliadem, velkým konstáblem Rádu vlka, velitelem dobyvatelské armády. Neboť bylo zná­mo, že baron Meliadus s těmito hrdiny svádí soukromý boj, zvláště pak s legendárním Dorianem Hawkmoonem z Kölnu, který se oženil se dívkou, po níž Meliadus toužil, s Yisseldou, dcerou hraběte Brasse.</p>

<p>Hrad Brass však armády Granbretanu nikdy nepo­kořil, pouze jim unikl tím, že zmizel za pomoci po­divného, starodávného krystalového stroje do jiné di­menze Země, kde se tito hrdinové, totiž Hawkmoon, hrabě Brass, Huillam d'Averc, Oladahn z bulharských hor a hrstka Kamaržanů ve zbrani momentálně ukrýva­jí, a většina lidí se domnívala, že je kamaržští hrdinové navždy opustili. Neměli jim to za zlé, ale s každým dal­ším dnem, kdy se hrdinové neobjevovali, v nich naděje slábla.</p>

<p>V tom jiném Kamargu, odtrženém od svého origi­nálu záhadnými rozměry prostoru a času, Hawkmoon spolu s ostatními čelí novým problémům, protože se zdá, že čarodějní vědci Temného impéria mají na dosah objev prostředků, jak se probít do jejich dimenze nebo je přivolat zpět. Tajuplný Rytíř v černi a zlatě vyslal Hawkmoona s d'Averkem na cestu do podivné nové země, aby tam vyhledali legendární Meč úsvitu, který jim může být k užitku v jejich boji. Na oplátku měli prokázat službu Kouzelné hůlce, které, jak Ry­tíř neoblomně tvrdil, Hawkmoon, ztělesnění věčného reka, nevědomky slouží. Když získali onen meč, bylo Hawkmoonovi sděleno, že se musí vydat podél pobře­ží Amarehku do města Dnark, kde je zapotřebí slu­žeb této zbraně. Hawkmoon však neuposlechl. Nemohl se dočkat, až se vrátí do Kamargu a setká se se svou krásnou Yisseldou. Na lodi poskytnuté Bewchardem z Narleen se Hawkmoon vydává do Evropy navzdory příkazu Rytíře v černi a zlatě, který mu řekl, že je­ho povinnost vůči Kouzelné hůlce, tomu záhadnému artefaktu, jenž údajně řídí životy všech lidí, je větší než povinnost k vlastní ženě a k adoptované vlasti. Se šviháckým Huillamem d'Averkem po boku Hawkmoon vyplouvá na moře.</p>

<p>V Granbretanu zatím baron Meliadus soptí nad do­mnělou bláhovostí Krále-Imperátora, že mu nedovolil podnikat kroky, jež by mu umožnily vést osobní ven­detu proti hradu Brass. Když se mu zdá, že Shenegaru Trottovi, vévodovi ze Sussexu, král dává přednost, po­jímá ke svému vrtošivému vládci stále větší nedůvěru, vzbouří se a pronásleduje svoji oběť až do pustin Yel. Zde se mu ovšem Dorian ztratí a do Londry se Melia­dus navrací dvojnásob rozezlen, aby tam spřádal plány nejen proti hrdinům z hradu Brass, ale také proti své­mu nesmrtelnému Králi-Imperátoru Huonovi…<strong><emphasis>Velký příběh Kouzelné hůlky</emphasis></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 1. -  Epizoda v trůnním sále krále Huona</strong></p>

<p>Obrovské dveře se otevřely a baron Meliadus, který se teprve nedávno vrátil z Yel, vstoupil, aby Krále-Imperátora informoval o svém neúspěchu a o nových objevech.</p>

<p>Když Meliadus vstupoval do síně, jejíž strop se kle­nul tak vysoko, jako kdyby sahal do oblak a jejíž stěny byly od sebe tak vzdáleny, že to vypadalo, jako by objí­maly celou zemi, cestu mu zastoupila dvojitá řada strá­ží. Tyto stráže, členové Imperátorova vlastního Řádu kudlanky s drahokamy vykládanými maskami náležejí­cími tomuto řádu, vypadaly, jako by jej ani nehodlaly pustit dál.</p>

<p>Meliadus se jen stěží ovládal a čekal, až se řady trochu rozestoupí, aby jej vpustily dovnitř.</p>

<p>Poté vstoupil do sálu plného zářivých barev, jehož galerie byly ověšeny pestrobarevnými standartami pě­ti set nejvýznamnějších šlechtických rodů Granbretanu a jehož stěny tvořila mozaika ze vzácných kamenů, zob­razující moc a dějiny Granbretanu. Baron kráčel ulič­kou tvořenou tisícem vojáků Rádu kudlanky na každé straně, strnulých jako sochy, k více než míli vzdálené trůnní kouli.</p>

<p>Na půli cesty ke kouli se poněkud nevlídně uklonil, a u koule poklekl.</p>

<p>Neprůhledně černá koule se krátce zachvěla, když baron Meliadus vstal. Potom černé stěny prorostly šar­latové a bílé žilky, které pomalu tmavly, až téměř úplně zmizely. Fluidum podobné krvi a mléku vířilo a po­stupně se rozplývalo aby odhalilo malinkou, jako záro­dek vyhlížející bytost schoulenou uprostřed této koule. Zkroucená postavička blýskala dvěma černýma, proni­kavýma očima, z nichž vyzařovala dávná - a skutečně nesmrtelná - inteligence. To byl Huon, Král-Imperátor Granbretanu a Temného impéria, Velký konstábl Řádu kudlanky, člověk, který vládl absolutní mocí desítkám milionů duší, vládce, který bude žít navěky a jehož jménem baron Meliadus dobyl celou Evropu i země za ní.</p>

<p>Z trůnní koule nyní vycházel jasný mladý hlas (ten jasný hlas patřil komusi, kdo byl již tisíc let mrtev):</p>

<p>„Ach, náš impulzivní baron Meliadus…"</p>

<p>Meliadus se znovu uklonil a zamumlal: „Váš služeb­ník, princi všehomíra."</p>

<p>„A co nám hodláte ohlásit, netrpělivý lorde?"</p>

<p>„Úspěch, Králi-Imperátore. Důkaz mého podezře­ní…"</p>

<p>„Našel jste zmizelé vyslance z Asiokomuny?"</p>

<p>„Želbohu ne, vznešený pane…"</p>

<p>Baron Meliadus nevěděl, že právě v tomto přestro­jení Hawkmoon s d'Averkem pronikli do hlavního měs­ta Temného impéria. To věděla pouze Flana Mikosevaarová, která jim pomohla uprchnout.</p>

<p>„Tak proč tu jste, barone?"</p>

<p>„Objevil jsem, že Hawkmoon, který podle mého soudu stále představuje největší hrozbu pro říši, navští­vil náš ostrov. Vypravil jsem se do Yel a našel ho tam i se zrádcem Huillamem d'Averkem a s kouzelníkem Myganem z Llandaru. Znají tajemství cestování mezi dimenzemi." Baron Meliadus se už nezmínil o tom, že mu utekli. „Dříve, než jsme je mohli zadržet, zmizeli nám před očima. Mocný monarcho, jestli mohou podle libosti přicházet a odcházet z naší země, je naprosto zřejmé, že nebudeme bezpeční, dokud tito vyvrhelo­vé nebudou zlikvidováni. Navrhuji, abychom okamžitě namířili veškeré úsilí našich vědců - zvláště pak Taragorma a Kalana - k nalezení těchto rebelů a abychom s nimi skoncovali. Ohrožují nás z vnitřku…"</p>

<p>„Barone Meliade. Jaké máš zprávy o vyslancích z Asiokomuny?"</p>

<p>„Zatím žádné, mocný Králi-Imperátore, ale…"</p>

<p>„S několika vzbouřenci, barone Meliade, se tato říše snadno vypořádá, ale jestliže jsou naše břehy ohrožo­vány stejně velkou, ne-li dokonce větší mocností, než je ta naše, mohlo by se stát, že to nepřežijeme, víte…" Zlatý hlas promlouval s nakyslou trpělivostí.</p>

<p>Meliadus se zamračil.</p>

<p>„Nemáme žádný důkaz, že by se taková invaze chys­tala, monarcho světa…"</p>

<p>„Souhlasím. Stejně tak ale nemáme důkaz, barone Meliade, že Hawkmoon a jeho teroristé mají dost sil, aby nám jakkoliv ublížili." Ve fluidu trůnní koule se objevily ledově modré pramínky.</p>

<p>„Velký Králi-Imperátore. Dejte mi čas a prostřed­ky…"</p>

<p>„My jsme rozpínavá říše, barone Meliade. A pře­jeme si, abychom se rozpínali i nadále. Nemyslíš, že by bylo pesimistické zůstat stát na místě? To není náš styl. Jsme pyšni na svůj vliv na osudy světa. Chceme ho upevňovat. Připadá mi, že nejsi dostatečně odhod­lán plnit principy našeho poslání, které nám velí šířit nezměrnou hrůzu do všech koutů světa. Obáváme se, že začínáš být malicherný…"</p>

<p>„Ale když budeme odmítat likvidaci těch drobných sil, které mohou zničit naše plány, princi všehomíra, můžeme se taktéž zpronevěřit našemu cíli!"</p>

<p>„Nestrpíme žádné rozbroje, barone Meliade. A tvo­je osobní nenávist vůči Hawkmoonovi - doslechl jsem se i o tvé spalující touze po Yisseldě z Brassu - působí rozbroje. Máme na srdci tvůj vlastní zájem, barone, protože jestli budeš takto pokračovat, budeme nuce­ni zvolit na tvé místo někoho jiného, propustit tě ze služby - ano, dokonce tě propustit z tvého řádu…"</p>

<p>Ruka polekaného barona Meliada instinktivně vy­létla k vlčí masce. Být odmaskován! Největší potupa - největší hrůza všech hrůz! A právě to Huonova výhrůž­ka naznačovala. Klesnout mezi nejnižší chátru v Londře - do hradu odmaskovaných! Meliadus se klepal a ne­byl schopen kloudné odpovědi.</p>

<p>Nakonec zamumlal jen: „Vezmu si vaše slova k srd­ci, vládce světa…"</p>

<p>„Učiň tak, barone Meliade. Neradi bychom vidě­li takového velikého dobyvatele podlehnout několika mlhavým myšlenkám. Jestli si chceš opětovně získat naši přízeň, musíš nám zjistit, jakým způsobem vel­vyslanci z Asiokomuny opustili naše město."</p>

<p>Baron Meliadus padl s rozpřaženými pažemi na ko­lena a jeho velká vlčí maska přitakala. Dobyvatel Ev­ropy se uklonil před svým pánem, ale mozek mu pla­nul tuctem vzpurných myšlenek, takže děkoval duchu svého Řádu, že mu maska zakrývá tvář a jeho hněv zůstává skryt.</p>

<p>Vycouval od trůnní koule pozorován malýma, cy­nickýma očima Krále-Imperátora. Huonův chápavý ja­zyk vystřelil z úst, aby se dotkl drahokamu vznášející­ho se poblíž scvrklé hlavy, a mléčné médium zavířilo, probleskly jím barvy duhy a postupně znovu zčernalo.</p>

<p>Meliadus se otočil a nastoupil dlouhý pochod k ob­rovitým dveřím s pocitem, že všechny oči za nehybnými hůlka maskami kudlanek jej pozorují se zlomyslným pobave­ním.<strong>Když prošel dveřmi, zabočil doleva a prošel chod­bami spletitého paláce, aby vyhledal komnaty hraběn­ky Flany Mikosevaarové z Kanbery, vdovy po Asrovaku Mikosevaarovi, muskovském renegátovi, který kdysi vedl Supí legii. Hraběnka Flana byla nejen čestnou hla­vou Supí legie, ale také sestřenkou Krále-Imperátora - jedinou žijící z celého králova příbuzenstva.</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 2. - Humánní myšlenky hraběnky Flany</strong></p>

<p>Volavčí maska ze zlaté příze ležela na lakovaném stolku před ní, když se dívala z okna přes točité, šílené věže města Londry, a její bledá, překrásná tvář byla plna smutku a zmatku.</p>

<p>Při každém pohybu odrážely vzácné hedvábí a šper­ky na hraběnčiných šatech paprsky rudého slunce. Při­stoupila ke skříni a otevřela ji. Byly v ní ty dva podivné obleky, které schovávala od oné chvíle před mnoha dny, kdy ti dva nezvyklí návštěvníci opustili její apartmá. Převleky, ve kterých se Hawkmoon s d'Averkem vydá­vali za prince z Asiokomuny. Nyní se v duchu ptala, kde asi jsou - zejména d'Averc, o němž věděla, že ji miluje.</p>

<p>Flana, hraběnka z Kanbery, již v minulosti měla tucet manželů a mnohem více milenců, kterých se vždy nějakým způsobem zbavila - stejně jako se jiné ženy zbavují starého páru punčoch. Nikdy nepoznala lásku, nikdy nezažila ten pocit, který byl většině ostatních znám, dokonce i vládcům Granbretanu.</p>

<p>Ale ten švihácký rebel d'Averc, který o sobě neu­stále prohlašoval, že je na smrt nemocen, v ní z ně­jakého důvodu tento neznámý cit probudil. Možná až dosud zůstávala tak odtažitá proto, že si zachovávala prostý rozum, zatímco lidé u dvora ne - protože by­la jemná a schopná nesobecké lásky, zatímco lordové Temného impéria existenci takového citu ani netušili. Možná ji něžný, pozorný a citlivý d'Averc jen probudil z apatie způsobené velikostí její duše a ne její domně­lou absencí - takovou velikostí, že nedokázala existovat v šíleném, sobeckém, zvráceném světě Huonova dvora.</p>

<p>Avšak nyní, když hraběnka Flana procitla, nedoká­zala ignorovat hrůzy, jež se děly v jejím okolí, a propa­dala zoufalství z obavy, že milenec, který jí byl dopřán na jedinou noc, se již možná nikdy nevrátí nebo je dáv­no mrtev.</p>

<p>Uchýlila se do svých komnat, aby se vyhnula společ­nosti, ale zatímco jí tato drobná lest skýtala možnost utéci před neblahými okolnostmi, její tichý smutek se tím jen umocňoval.</p>

<p>Po Flaniných dokonalých tvářích kanuly slzy a hra­běnka je utírala naparfemovaným hedvábným kapesníčkem. Do místnosti vstoupila služebná a zastavila se na prahu. Flana automaticky sáhla po volavčí masce.</p>

<p>„Co se děje?"</p>

<p>„Baron Meliadus z Kroidenu, má paní. Říká, že s vámi chce mluvit. A to v záležitosti nanejvýš dů­ležité."</p>

<p>Flana si přetáhla masku přes hlavu a usadila si ji na ramenou.</p>

<p>Chvíli přemítala nad dívčinými slovy, potom jen pokrčila rameny. Co na tom, když na chvíli pohovoří s Meliadem? Třeba má nějaké zprávy o d'Averkovi, kte­rého tak nenávidí. Nenápadně by z něj mohla vymámit vše, co ví.</p>

<p>Ale co když se s ní Meliadus bude chtít milovat, jak tomu bývalo při předchozích příležitostech?</p>

<p>No, v takovém případě jej bude muset odmítnout, jako to již udělala v minulosti.</p>

<p>Krásná maska volavky nepatrně přitakala.<strong>„Uveďte barona," přikázala.</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 3. - Hawkmoon mění kurz</strong></p>

<p>Mohutné plachtoví se větrem vzdouvalo, jak loď svištěla po mořské hladině. Obloha byla jasná a mo­ře jedna velká azurová plocha. Vesla ležela úhledně po­skládána a kormidelník se právě díval na hlavní palubu, aby zjistil kurz. Bocman oděný do černooranžových ša­tů vylezl na můstek, kde stál Hawkmoon a hleděl přes oceán.</p>

<p>Vítr čechral Hawkmoonovi zlaté vlasy a povlával je­ho vínovým pláštěm. Pohlednou tvář ošlehanou větrem a zocelenou bojem hyzdila pouze přítomnost matného černého kamene, zasazeného uprostřed čela. Zasmušile opětoval bocmanův pozdrav.</p>

<p>„Dal jsem rozkaz obeplout pobřeží a zamířit na vý­chod, pane," oznámil mu bocman.</p>

<p>„A kdo vám takový kurz zadal, bocmane?"</p>

<p>„No, nikdo, pane. Jen jsem předpokládal, že vzhle­dem k tomu, že máme namířeno do Dnarku…"</p>

<p>„Do žádného Dnarku nepoplujeme, oznamte to kormidelníkovi."</p>

<p>„Ale ten podivný rytíř - Rytíř v černi a zlatě, jak jste jej jmenovali - říkal…"</p>

<p>„On není mým pánem, bocmane. Ne - vyplujeme na otevřené moře. Do Evropy."</p>

<p>„Do Evropy, pane! Víte, že poté, co jste osvobodil Narleen, vás odvezeme kamkoliv, ale máte vůbec poněti, jakou vzdálenost je třeba urazit, abychom dopluli do Evropy - kolik moří musíme zdolat, a kolik bouří…?!"</p>

<p>„Ano, vím. Přesto poplujeme do Evropy."</p>

<p>„Jak si přejete, pane." Bocman se zamračil a odešel, aby předal rozkaz kormidelníkovi.</p>

<p>Z kajuty v podpalubí se již vynořil d'Averc a stou­pal po žebříku na můstek. Hawkmoon se na něj usmál. „Vyspal ses dobře, příteli d'Averku?"</p>

<p>„Tak dobře, jak jen to je na těchto vrtkavých ne­ckách možné. V podobných situacích obvykle trpívám nespavostí, Hawkmoone, ale párkrát se mi podařilo za­brat. Myslím, že víc jsem ani nemohl očekávat."</p>

<p>Hawkmoon se rozesmál.</p>

<p>„Když jsem se byl na tebe před hodinou podívat, chrápal jsi."</p>

<p>D'Averc zvedl obočí. „No, vidíš! To jsi mě slyšel ztěžka dýchat, že? Snažil jsem se být potichu, ale to hrozné nachlazení - od chvíle, co jsem vstoupil na pa­lubu - mi působí značné obtíže." Pozvedl k nosu malý kousek jemného plátna.</p>

<p>D'Averc měl na sobě volnou košili z modrého hedvá­bí, plandavé šarlatové kalhoty a široký kožený opasek s mečem a dýkou. Opálený krk měl omotaný fialovým šátkem a dlouhé vlasy svázané stuhou v barvě kalhot. V jemné, téměř asketické tváři se mu zračil obvyklý cynický výraz.</p>

<p>„Slyšel jsem tam dole správně?" zeptal se d'Averc. „Nařizoval jsi bocmanovi, aby zamířil do Evropy?"</p>

<p>„Přesně tak."</p>

<p>„Takže stále hodláš najít hrad Brass a zapomenout na to, co Rytíř v černi a zlatě říkal o tvém osudu - že máš Meč úsvitu odvézt tam," d'Averc ukázal na široký meč u Hawkmoonova pasu, „do Dnarku a prokázat tím službu Kouzelné hůlce? "</p>

<p>„Dřív než se uvolím sloužit předmětu, o jehož exi­stenci silně pochybuji, jsem zavázán především sobě a svým příbuzným."</p>

<p>„V sílu Meče úsvitu jsi také nevěřil," poznamenal vyčítavě ď Averc, „ale sám jsi viděl, jak z nicoty přivolal bojovníky, kteří nám zachránili život."</p>

<p>Hawkmoon se zatvářil neúprosně. „Ano," souhlasil s nevolí. „Ale i tak se hodlám vrátit na hrad Brass, pokud je to možné."</p>

<p>„Kdo ví, zdali existuje v této dimenzi nebo v nějaké jiné."</p>

<p>„Můžu jen doufat, že je této." Hawkmoon byl ne­oblomný a dával jasně najevo, že o tom dál nehod­lá diskutovat. D'Averc znovu zvedl obočí, sestoupil na palubu a pohvizduje si začal se procházet.</p>

<p>Pět dní pluli klidným oceánem se všemi plachtami rozvinutými, aby získali maximální rychlost.</p>

<p>Šestého dne přistoupil bocman k Hawkmoonovi, který stál právě na přídi lodi, a ukázal někam dopředu.</p>

<p>„Pohleďte na ten temný obzor, pane. Řítíme se pří­mo do bouře."</p>

<p>Hawkmoon pohlédl, kam bocman ukazoval. „Říkáte bouře. Ale vypadá velmi podivně."</p>

<p>„Ano, pane. Mám nechat skasat plachty?"</p>

<p>„Ne, bocmane. Poplujeme dál, dokud nezjistíme, kam vlastně míříme."</p>

<p>„Jak poroučíte, pane." Bocman zavrtěl hlavou a se­stoupil na palubu.</p>

<p>Několik hodin nato se obloha před nimi proměnila v barevnou stěnu; táhla se nad hladinou moře od ob­zoru k obzoru a převládala v ní temně rudá a fialová. Tyčila se od horizontu a přesto byla obloha nad nimi modrá jako jindy a moře klidné jako doposud. Jen vítr nepatrně zeslábl. Bylo to, jako kdyby pluli po nějakém jezeře obklopeném horami, jejichž vrcholky mizí v oblacích. Posádka byla znepokojena a když bocman znovu promluvil k Hawkmoonovi, v hlase se mu ozýval strach.</p>

<p>„Máme plout dál, pane? O podobném jevu jsem jaktěživ neslyšel; nic takového jsem ještě nezažil. Po­sádka je nervózní, pane, a přiznávám, že já také."</p>

<p>Hawkmoon chápavě přikývl. „Připouštím, že to je velmi podivné a spíš nadpřirozené než přirozené."</p>

<p>„Přesně to říkají námořníci."</p>

<p>Instinkt Hawkmoonovi radil pokračovat a postavit se tomu, ať je to cokoliv, ale nesl zodpovědnost za po­sádku, neboť každý její člen se na tuto plavbu přihlásil dobrovolně a z vděčnosti ke kölnskému knížeti, že je­jich rodné město Narleen vysvobodil z moci pirátských lordů.</p>

<p>Hawkmoon vzdychl. „Dobře tedy, bocmane. Svine­me všechny plachty a přes noc budeme čekat. S trochou štěstí ten podivný jev do rána pomine."</p>

<p>Bocmanovi se ulevilo. „Děkuji, pane."</p>

<p>Hawkmoon přijal mužovo zasalutování a otočil se, aby si ty obrovské stěny prohlédl. Jsou to mraky, nebo je to něco jiného? Vzduch prostoupil chlad a ačkoliv slunce stále svítilo, paprsky se nahromaděných mraků nedotýkaly. Všechno strnulo. Hawkmoon přemítal, zda bylo rozumné zamířit na širý oceán. Podle toho, co věděl, tak nikdo kromě dávných předků jej nepřeplul. Kdo může vědět, jaké nezmapované hrůzy jej obývají?</p>

<p>Snesla se noc, ale obrovské barevné stěny v dáli ne­mizely a jejich sytě rudá a fialová prozařovaly temnou nocí. A přesto barvy podle všeho postrádaly obvyklé vlastnosti světla.</p>

<p>Hawkmoona to vyvádělo z míry.</p>

<p>Ráno to vypadalo, že se stěny stáhly mnohem blíž k lodi a hladina modrého moře se jakoby zmenšila. Hawkmoona napadlo, jestli nevpluli do pasti nastra­žené nějakými obry.</p>

<p>Oděn do teplého pláště, který však proti intenzivní­mu chladu příliš nepomáhal, se již za úsvitu procházel po palubě.</p>

<p>Další se z podpalubí vynořil d'Averc, který měl na sobě pláště nejméně tři a ostentativně se třásl. „Chlad­né ráno, Hawkmoone."</p>

<p>„To ano," zamumlal kníže kölnský. „Co si o tom všem myslíš, d'Averku?"</p>

<p>Francouz zavrtěl hlavou. „Je to úděsný pohled, jen co je pravda. Bocman přichází."</p>

<p>Oba se otočili, aby ho přivítali. I on byl zahalený do velkého koženého pláště, který námořníci obyčejně nosí, když loď proplouvá bouří.</p>

<p>„Napadá vás něco, bocmane?" zeptal se d'Averc.</p>

<p>Bocman zavrtěl hlavou a oslovil Hawkmoona: „Mu­ži říkají, že ať se má stát cokoliv, jsou vám věrni. A bude-li třeba, jsou ochotni ve vašich službách i ze­mřít."</p>

<p>„Z toho usuzuji, že mezi nimi panuje pohřební ná­lada," usmál se d'Averc. „Ale kdo jim to může mít za zlé?"</p>

<p>„Přesně tak, pane." V bocmanově kulatém, upřím­ném obličeji se zračilo zoufalství. „Mám dát rozkaz plout dál?"</p>

<p>„Bude to lepší než čekat, zatímco se to k nám samo blíží," odvětil Hawkmoon. „Plachty na stěžně, bocma­ne."</p>

<p>Bocman hlasitě rozdával pokyny a muži začali pro­lézat ráhnovím, spouštět plachty a zajišťovat je lany.</p>

<p>Plachty se postupně nadouvaly a loď jakoby s nevolí vyrazila k těm podivným útesům z mraků.</p>

<p>Avšak jak se dali do pohybu, mraky začaly vířit ja­ko oživlé. Vplížily se do nich další, temnější barvy a ze všech stran se k lodi nesl skučivý zvuk. Posádka jen stěží ovládala zděšení, mnozí muži stáli jako zmraze­ní v ráhnoví a jen tupě zírali. Hawkmoon nedočkavě hleděl před sebe.</p>

<p>Potom naráz stěny zmizely.</p>

<p>Hawkmoon zalapal po dechu.</p>

<p>Ve všech směrech se přelévalo klidné moře. Všechno bylo jako předtím. Posádka se rozjásala, ale Hawkmoon si povšiml d'Averkovy bledé tváře. I Hawkmoon cítil, že nebezpečí ještě zdaleka nepominulo. Čekal dál, opřený o zábradlí.</p>

<p>Vtom se z moře vynořilo obrovské stvoření.</p>

<p>Jásot posádky se proměnil ve výkřiky zděšení.</p>

<p>Kolem lodi se vynořovaly další a další bestie. Obří, plazům podobné nestvůry s dokořán zejícími tlamami s trojitými řadami zubů. Voda jim stékala po šupinách a žhnoucí oči byly plny šílené, zuřivé nenávisti.</p>

<p>Ozval se ohlušující pleskavý zvuk a obří plazi se jeden po druhém vznesli do vzduchu.</p>

<p>„Jsme vyřízeni, Hawkmoone," pronesl filozoficky d'Averc, zatímco tasil meč. „Škoda jen, že jsme alespoň naposledy nespatřili hrad Brass a nepolíbili rty žen, jež milujeme."</p>

<p>Hawkmoon jej skoro neslyšel. Plnilo jej roztrpčení nad rozhodnutím osudu, že na tomto vlhkém a osamě­lém místě naleznou svůj konec. Nikdo se nikdy nedozví, kde nebo jak zemřel…</p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 4. - Orland Fank</strong></p>

<p>Stíny obřích tvorů se vznášely nad palubou a hluč­né plácání jejich křídel prostupovalo vzduch. Vévoda kölnský chladně vzhlédl, aby spatřil, jak na něj jedna nestvůra padá s rozevřenými čelistmi, a věděl, že je­ho život skončil. Vtom se ale nestvůra znovu vznesla a jenom zobákem klovla do hlavního stěžně.</p>

<p>S nervy i svaly napjatými jako lana Dorian Hawkmoon vytáhl Meč úsvitu, čepel, kterou nikdo jiný ne­mohl pozvednout k boji a přežít. Proti těmto děsivým nestvůrám byl však i tento nadpřirozený meč k niče­mu; nemusely ani útočit přímo na posádku, stačilo jen, aby párkrát udeřily do lodi a poslaly tak všechny na palubě ke dnu.</p>

<p>Loď se rozhoupala ve větru způsobeném mácháním obrovských křídel a vzduch odporně páchl zkaženým dechem nestvůr.</p>

<p>D'Averc se zamračil. „Proč na nás neútočí? Hrají snad s námi nějakou hru nebo co?"</p>

<p>„Velmi pravděpodobně," procedil Hawkmoon zaťa­tými zuby. „Možná si s námi chtějí trochu pohrát, než nás pozřou."</p>

<p>Když jeden velký stín sestoupil níž, d'Averc vysko­čil a sekl po obludě. Ta se však zvedla do vzduchu dřív, než d'Averc dopadl nohama na palubu. Nakrčil nos. „Uf! To je ale puch! Nic dobrého pro mé slabé plíce."</p>

<p>Nyní všechny ty bytosti sestupovaly jedna za dru­hou k lodi a každá jí uštědřila pár ran kožnatými kříd­ly. Loď se otřásala. Muži křičeli, jak padali, shazováni z ráhnoví na palubu. Hawkmoon a d'Averc se potáceli a museli se přidržovat zábradlí, aby sami neupadli.</p>

<p>„Otáčejí loď!" zvolal nic nechápající d'Averc. „Nutí nás plout na opačnou stranu!"</p>

<p>Hawkmoon zachmuřeně pozoroval počínání těch děsivých nestvůr a mlčel. Loď byla brzy otočena o sto osmdesát stupňů. Potom se příšery zvedly výš k obloze, kroužily nad lodí, jako kdyby probíraly, co dál. Hawk­moon jim hleděl na oči a snažil se v nich postřehnout nějakou inteligenci, snažil se objevit alespoň náznak jejich záměrů, ale to bylo nemožné. Stvoření s plácá­ním odletěla, až se ocitla daleko za zádí, tam se otočila a začala se vracet.</p>

<p>Formace podivných ptáků divoce mávala křídly, až vytvořila takový vítr, že se Hawkmoon s d'Averkem neudrželi na nohou a byli jeho silou poraženi na prkna paluby.</p>

<p>Plachty se nadouvaly tím umělým větrem a d'Averc vykřikl údivem.</p>

<p>„Pohánějí loď tam, kam si přejí, aby plula! To je neuvěřitelné!"</p>

<p>„Směřujeme k Amarehku," poznamenal Hawkmoon a pokoušel se vstát. „Zajímalo by mě…"</p>

<p>„Co asi žerou?" vykřikl d'Averc. „Určitě nic, po čem by měly svěží dech! Pché!"</p>

<p>Hawkmoon se navzdory nemilé situaci usmál.</p>

<p>Členové posádky se choulili v prostorách pro ves­laře a vyděšeně hleděli na monstrózní plazy, kteří jim mávali křídly nad hlavami a naplňovali plachty větrem.</p>

<p>„Možná mají tímhle směrem hnízdo," přemítal Hawkmoon nahlas. „Možná chtějí jen nakrmit mladé, kteří mají raději živé maso?"</p>

<p>D'Averc se zatvářil uraženě. „Co říkáš, je pravděpo­dobné, příteli Hawkmoone, ale přesto od tebe nebylo taktní něco takového vůbec vyslovovat…"</p>

<p>Hawkmoon se znovu trpce usmál.</p>

<p>„Jestliže se jejich hnízdo nachází ve vnitrozemí, má­me větší naději, že je přemůžeme. Na otevřeném moři nemáme sebemenší šanci."</p>

<p>„Jsi velký optimista, milý vévodo z Kölnu…"</p>

<p>Déle než hodinu hnali ti neuvěřitelní okřídlení plazi loď krkolomnou rychlostí. Potom Hawkmoon, aniž by cokoliv řekl, konečně ukázal před sebe.</p>

<p>„Ostrov!" zvolal d'Averc. „Přinejmenším v tom jsi měl pravdu!"</p>

<p>Byl to malý ostrov a podle všeho prostý jakékoliv vegetace, jehož skalní stěny prudce stoupaly ke špici, jako kdyby to byl vrcholek ne zcela potopené hory.</p>

<p>A vtom Hawkmoon postřehl zcela nové nebezpečí.</p>

<p>„Útesy! Plujeme přímo na ně! Posádko! Na místa. Kormidelníku…" Ale to již Hawkmoon běžel ke kor­midlu, popadl je a zoufale se pokoušel zachránit loď před najetím na skaliska.</p>

<p>D'Averc mu bez váhání přispěchal na pomoc a i on se ze všech sil snažil přispět k otočení plavidla. Ostrov se stále zvětšoval a zvětšoval a v uších jim burácel šum příboje - rytmus tamtamů ohlašujících katastrofu.</p>

<p>Loď se pomalu otáčela. Nad nimi se tyčily úte­sy ostrova a všichni byli promáčeni gejzíry příboje. Vtom uslyšeli hrozivý vrzavý zvuk, který se promě­nil v praskot mučených trámů, a všichni věděli, že se kameny zakously do pravoboku pod čarou ponoru.</p>

<p>„Každý na vlastní pěst!" zvolal Hawkmoon a běžel k zábradlí, d'Averc v patách za ním. Loď se naklonila a postavila se na záď jako nějaká živá bytost, takže to všemi mrštilo na zábradlí levoboku. Zhmožděni, ale stále při vědomí se Hawkmoon s d'Averkem vyhrabali na nohy; chvíli sice váhali, ale nakonec se přece jen vrhli do černé, zpěněné mořské vody.</p>

<p>Hawkmoon ucítil, jak jej tíha velikého meče stahu­je ke dnu. Ve vířící vodě spatřil plavat další postavy a hluk příboje mu v uších zeslábl. On Meč úsvitu ne­pustí. Namísto toho jej s vypětím sil zasunul do pochvy a potom i s těžkým mečem vyrazil mocnými tempy k hladině.</p>

<p>Konečně se prodral vlnami a nabyl nejasného do­jmu - jako by nad sebou viděl loď. Moře teď vypada­lo mnohem klidněji a vítr nakonec docela ustal, takže se burácení příboje proměnilo v šepot a podivné ti­cho nahradilo kakofonii, která nad ostrovem ještě před pár okamžiky vládla. Hawkmoon si to namířil k ploché skále, dorazil k ní a vytáhl se na ni.</p>

<p>Potom se ohlédl.</p>

<p>Plazí nestvůry stále ještě kroužily po obloze, ale tak vysoko, že mávání jejich mohutných křídel už ne­vířilo vzduch. Najednou vystoupaly ještě výš, chvíli se vznášely na místě a potom se střemhlav vrhly do moře.</p>

<p>Jedna po druhé se s hlasitým šplouchnutím zanořily do vln. Loď zaúpěla, jak ji zasáhl gejzír a Hawkmoon byl málem smeten ze svého bezpečného skaliska.</p>

<p>Nato nestvůry zmizely.</p>

<p>Hawkmoon si otřel oči a vyplivl slanou vodu.</p>

<p>Co teď udělají? Mají snad v úmyslu nechat kořist žít, aby si ji mohli ulovit, kdykoliv budou potřebovat čerstvé maso? Nebylo způsobu, jak to zjistit.</p>

<p>Hawkmoon uslyšel výkřik a spatřil d'Averka a půl tuctu ostatních, jak k němu klopýtají po kamenech.</p>

<p>D'Averc vypadal zmateně. „Viděl jsi ty bestie od­létat, Hawkmoone?"</p>

<p>„Ano. A zajímalo by mě, jestli se vrátí."</p>

<p>D'Averc zachmuřeně pohlédl do míst, kde nestvůry zmizely. Pokrčil rameny.</p>

<p>„Navrhuji, abychom z lodi zachránili, co se dá a vy­razili do vnitrozemí," řekl Hawkmoon. „Kolik nás zů­stalo naživu?" obrátil se tázavě k bocmanovi, který stál za d'Averkem.</p>

<p>„Myslím, že většina, pane. Máme štěstí. Podívej­te." Bocman ukázal někam za loď na pobřeží, kde se srocovala převážná část posádky.</p>

<p>„Pošlete k ní nějaké muže, než se rozlomí," velel Hawkmoon. „Uvažte ji lany k břehu a začněte vykládat proviant na pevninu."</p>

<p>„Jak poroučíte, pane. Ale co když se ty nestvůry vrátí?"</p>

<p>„Když se objeví, budeme se s nimi muset vypořá­dat," odvětil Hawkmoon.</p>

<p>Několik hodin pak sledoval, jak je z lodi vynášeno vše, co bylo možno vynést a naskládáno na hromady na skalnatý povrch ostrova.</p>

<p>„Myslíš, že je možné tu loď opravit? " nadnesl opatr­ně d'Averc.</p>

<p>„Možná. Teď, když je moře klidné, už nehrozí, že by se rozlomila. Ale bude to jistě nějaký čas trvat." Hawk­moon si sáhl na černý kámen na čele. „Pojď, d'Averku, prozkoumáme vnitrozemí."</p>

<p>Začali šplhat po skalách a namířili si to po svahu k nejvyššímu bodu ostrova. To místo bylo prosto jaké­hokoliv života. Doufali, že v lepším případě naleznou alespoň louže sladké vody a na pobřeží možná nějaké škeble. Byl to nehostinný ostrov. Pokud se nepodaří dostat loď zpět na vodu, jejich naděje na přežití bu­de velmi malá, zvláště vzhledem k možnému návratu příšer.</p>

<p>Konečně dorazili na vrchol a celí udýchaní se zasta­vili.</p>

<p>„Odvrácená strana je stejně pustá jako tahle," zhodnotil d'Averc a ukázal. „Zajímalo by mě…" Zmlkl a zalapal po dechu. „U Berezenášových očí! Člověk!"</p>

<p>Hawkmoon pohlédl směrem, kterým d'Averc uka­zoval.</p>

<p>A opravdu, po pobřeží pod nimi kráčel nějaký muž. Jak tak na něj civěli, dotyčný vzhlédl, rozšafně na ně zamával a pokynul jim, aby k němu sešli.</p>

<p>Přesvědčeni, že to je halucinace, se oba dva pustili z kopce a sestupovali, dokud se k němu nepřiblížili. Stál tam, ruce v bok, nohy rozkročené a zubil se na ně. Zastavili se.</p>

<p>Muž byl oděn do podivných, archaických šatů. Na mohutném trupu měl koženou vestu, takže paže a hruď zůstávaly holé. Na čupřině rudých vlasů seděl vlněný kostkovaný baret s bílou bambulkou a do něj měl švihácky zapíchnuté bažantí péro. Krátké kalhoty byly rovněž ušity z látky s tím podivným kostkovaným vzo­rem a na nohou měl muž okopané boty s přezkou. Na zádech nesl řemenem připevněnou obrovskou bojovou sekeru s ocelovou čepelí zašlou špínou a otlučenou čas­tým používáním. Jeho modré oči v zarudlém, pohub­lém obličeji se sardonicky usmívaly, jak je jimi provrtával.</p>

<p>„Takže - vy asi budete Hawkmoon a d'Averc," řekl s podivným přízvukem. „Bylo mi sděleno, že sem velmi pravděpodobně zavítáte."</p>

<p>„No a kdo jsi ty, pane?" zeptal se poněkud povýšenecky d'Averc.</p>

<p>„Nuže, já jsem Orland Fank, copak mě neznáte? Orland Fank - k vašim službám, pánové."</p>

<p>„Ty žiješ na tomhle ostrově?" zeptal se Hawkmoon.</p>

<p>„Kdysi jsem na něm žil, ale nyní už ne." Fank si sňal baret a rukou si otřel čelo. „Momentálně jsem ko­čovník. Stejně jako vy, pokud se nepletu."</p>

<p>„A kdo ti o nás pověděl?" zeptal se Hawkmoon.</p>

<p>„Mám bratra. Nosí zbroj z černého jantaru a zla­ta…"</p>

<p>„Rytíř v černi a zlatě!" zvolal Hawkmoon.</p>

<p>„Tuším, že ta švihácká přezdívka patří jemu. Nyní je mi jasné, že se vám o svém obhroublém bratrovi ani nezmínil."</p>

<p>„Ne, to ne. Kdo jsi?"</p>

<p>„Jak jsem již říkal, jmenuji se Orland Fank. Ze Skare Brae - v Orkneyích, víte…"</p>

<p>„Orkneye!" Hawkmoonova ruka sjela k meči u bo­ku. „Není to snad část Granbretanu? Jakýsi ostrov da­leko na severu!"</p>

<p>Fank se rozesmál.</p>

<p>„Zkus říci Orkneyovi, že patří k Temnému impériu, a on ti zuby vyrve hrtan!" Omluvně pokynul rukou a jakoby na vysvětlenou dodal: „Víte, to je v mé do­movině oblíbený způsob nakládání s nepřáteli. Nejsme příliš kultivovaní lidé."</p>

<p>„Takže Rytíř v černi a zlatě je také z Orkneyů," spustil d'Averc.</p>

<p>„Zadrž, člověče! On a z Orkneyů, v tom svém mód­ním odění a s vybranými způsoby!" Orland Fank se srdečně rozesmál. „Ne. Kdepak, on není Orkney, člově­če! " Fank si omšelým baretem otřel oči uslzené smíchy. „Jak tě to vůbec napadlo?"</p>

<p>„Řekl jsi přece, že je to tvůj bratr."</p>

<p>„To ano. Ale spíš duchovně. Možná dokonce i fy­zicky. To už jsem zapomněl. Je to spoustu let, víš, co jsme se prvně spojili."</p>

<p>„A co vás svedlo dohromady?"</p>

<p>„Dalo by se říci, že společná věc. Jistý ideál."</p>

<p>„A je Kouzelná hůlka původcem tohoto ideálu?" zamumlal Hawkmoon do hučení příboje pod nimi sotva slyšitelně.</p>

<p>„Dost možná ano."</p>

<p>„Najednou mi připadáš zamlklý, příteli Fanku," popíchl d'Averc.</p>

<p>„Hej. My Orkneyové jsme zamlklí lidé," usmál se Orland Fank. „Vězte, že ve své domovině jsem považo­ván za žvanila." Nevypadal uraženě.</p>

<p>Hawkmoon pokynul na moře za Fankovými zády. „Ty nestvůry. Ty podivné mraky, které jsme viděli. Má to něco do činění s Kouzelnou hůlkou?"</p>

<p>„Já jsem žádné nestvůry neviděl. Ani žádné mraky. Sám jsem sem dorazil teprve před chvílí."</p>

<p>„Byli jsme na tento ostrov zahnáni obrovitými pla­zy, " vysvětlil Hawkmoon. „Nyní mi začíná docházet proč. A už vůbec nepochybuji o tom, že i oni slouží Kouzelné hůlce."</p>

<p>„To je možné," odvětil Fank. „Koneckonců to není má starost, kníže Doriane."</p>

<p>„Byla to snad právě Kouzelná hůlka, co způsobilo ztroskotání naší lodi?" otázal se rozlíceně Hawkmoon.</p>

<p>„To nemohu říci," odvětil Fank, když si posadil tu legrační čapku na rudé kudrny a podrbal se na vyzáblé bradě. „Vím jen, že jsem tu proto, abych vám poskytl loď a pověděl vám, kde najdete nejbližší obyvatelnou pevninu."</p>

<p>„Ty máš pro nás loď?" D'Averc byl ohromen.</p>

<p>„Hej. Možná ne zrovna krásnou, ale určitě schopnou plavby. Vás dva by měla unést."</p>

<p>„Máme ale padesáti člennou posádku!" Hawkmoon Fanka probodl očima. „Jestliže po mně Kouzelná hůlka chce, abych jí sloužil, měla by to zařídit lépe! Zatím se jí podařilo pouze to, že mě silně rozzlobila!"</p>

<p>„Zloba tě pouze unaví," odvětil mírně Orland Fank. „Myslel jsem si, že máte ve službách Kouzelné hůlky namířeno do Dnarku. Bratr mi sdělil…"</p>

<p>„Tvůj bratr trval na tom, abychom jeli do Dnar­ku. Ale já mám i jiné povinnosti, Orlande Fanku - povinnosti ke své ženě, kterou jsem již mnoho měsíců neviděl, ke tchánovi, který čeká na můj návrat, k přá­telům…"</p>

<p>„Ty myslíš lidi z hradu Brass? Hm, o těch jsem už slyšel. Momentálně jsou v bezpečí, jestli tě to nějak uklidní."</p>

<p>„A víš to jistě?"</p>

<p>„Hej. Jejich životy ubíhají téměř bez vzruchu - ne­počítaje trable s Elverezou Tozerem."</p>

<p>„Tozer! Co je s tím zrádcem?"</p>

<p>„Tuším, že zmizel z Kamargu." Orland Fank rukou naznačil let.</p>

<p>„Kam?"</p>

<p>„Kdo ví?"</p>

<p>„Takže se ho nadobro zbavili?"</p>

<p>„Neznám toho chlapa."</p>

<p>„Je to talentovaný dramatik," vysvětlil Hawkmoon, „s morálkou hodnou - hodnou…"</p>

<p>„Granbretance?" nabídl Fank.</p>

<p>„Přesně tak." Hawkmoon se zamračil a upřeně po­hlédl na Orlanda Fanka. „Nepodvádíš mě? Jsou mí pří­buzní a přátelé v bezpečí?"</p>

<p>„V tuto chvíli není jejich bezpečnost bezprostředně ohrožena."</p>

<p>Hawkmoon vzdychl. „Kde je ta loď? A co moje po­sádka?"</p>

<p>„Mám jisté zkušenosti se stavbou lodí. Pomohu jim opravit jejich loď alespoň natolik, aby se mohli vrátit do Narleen."</p>

<p>„Proč nemůžeme jet s nimi?" zeptal se d'Averc.</p>

<p>„Měl jsem dojem, že jste velmi netrpělivé duo," pro­hlásil Fank nevinně, „a že hodláte ostrov opustit, jak nejdříve to bude možné. Opravit tak velké plavidlo bu­de trvat spoustu dní."</p>

<p>„Vezmeme si tvoji loďku," prohlásil Hawkmoon. „Zdá se, že kdybychom tak neučinili, Kouzelná hůlka - nebo co nás to sem ve skutečnosti zahnalo - by se jistě postarala o další nepříjemnosti."</p>

<p>„Mám dojem, že by tomu tak skutečně bylo," sou­hlasil Fank a usmíval se pod vousy.</p>

<p>„A jak opustíš ostrov ty, když si vezmeme tvoji loď?" byl zvědavý d'Averc.</p>

<p>„Popluji s námořníky do Narleen. Já mám spoustu času."</p>

<p>„Jak daleko je to na pevninu?" chtěl vědět Hawk­moon. „A podle čeho máme plout? Máš kompas, který bys nám mohl půjčit?"</p>

<p>Fank pokrčil rameny. „Není to příliš daleko a žádný kompas potřebovat nebudete. Stačí si jen počkat na správný vítr."</p>

<p>„Jak to myslíš?"</p>

<p>„Vítr se v těchto oblastech chová velmi podivně. Záhy pochopíš, co tím mám na mysli."</p>

<p>Hawkmoon rezignovaně pokrčil rameny.</p>

<p>Následovali Orlanda Fanka po pobřeží.<strong>„Zdá se, že nejsme zdaleka takovými pány svých osudů, jakými bychom být chtěli," zamumlal cynicky d'Averc, když se před nimi objevila malá loď.</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 5. - Město žhnoucích stínů</strong></p>

<p>Hawkmoon se choulil v loďce, zatímco d'Averc stál na přídi a pískal veselou píseň, přestože mu vodní tříšť bičovala tvář. Vítr hnal plavidlo již celý den a zjevně pevně určeným směrem.</p>

<p>„Už chápu, jak to Fank s tím větrem myslel," zavr­čel Hawkmoon. „Tohle není přirozený vánek. Nejsem nijak nadšený z vědomí, že jsem loutkou nějaké nad­přirozené síly."</p>

<p>D'Averc se zazubil a ukázal k jihu. „No, možná bu­deme mít příležitost přednést své stížnosti přímo do­tyčné síle. Podívej - země na obzoru."</p>

<p>Hawkmoon s nevolí vstal. Na obzoru se rýsovala nejasná silueta pevniny.</p>

<p>„A tak se vracíme do Amarehku!" chechtal se ďA­verc.</p>

<p>„Kdyby to tak byla Evropa a čekala tam na mne Yisselda!" Hawkmoon se znovu posadil.</p>

<p>„Nebo dokonce Londra a Flana, která by mě utě­šila." D'Averc pokrčil rameny a začal teatrálně pokaš­lávat. „No, ale asi to takhle bude lepší, pokud ovšem netouží po nějaké nemocné, umírající bytosti…"</p>

<p>Postupně rozeznávali tvar pobřeží: nepravidelné útesy, kopce a pláže; občas stromy. Na jihu spatřili po­divnou auru zlatého světla - světla, které tepalo, jako kdyby doprovázelo tlukot obrovitého srdce.</p>

<p>„Další znepokojivý úkaz," mračil se d'Averc.</p>

<p>Vítr zesílil, načež se loďka stočila ke zlatému světlu.</p>

<p>„A my míříme přímo k němu," zaúpěl Hawkmoon. „Tyhle věci už mě začínají unavovat!"</p>

<p>Bylo zřejmé, že vpluli do zálivu tvořeného pevni­nou a dlouhým ostrovem, který se táhl mezi dvěma pobřežími. A právě ze vzdáleného konce tohoto ostro­va vycházelo to pulzující zlaté světlo.</p>

<p>Pevnina na obou stranách vypadala vlídně; sestá­vala z pláží a zalesněných kopců, ačkoliv nenesla žádné známky osídlení.</p>

<p>Jak se blížili ke zdroji světla, začalo blednout, až oblohu zalévala jen slabá záře a loď zpomalila. Stále pluli přímo za světlem. Posléze ho spatřili a byli ohro­meni. ..</p>

<p>Hleděli na tak krásné a vznešené město, že ztratili řeč. Stejně velké jako Londra, ne-li větší; budovy, sy­metrické věže, kopule a věžičky, všechny zářily stejným, podivným světlem. Byly ale zbarveny jemnými tóny, které tím zlatem prosvítaly - růžová, žlutá, modrá, ze­lená, fialová a třešňově rudá - jako obraz vytvořený za normálního světla, následně postříkaný zlatem. Je­ho velkolepá krása nepůsobila jako právě nejvhodnější prostředí pro lidské bytosti, ale spíš pro bohy.</p>

<p>To už ale loď vplouvala do přístavu. Molo vybíha­lo z města, jehož nábřeží světélkovala stejně jemnými odstíny budov.</p>

<p>„Připadám si jako ve snu…" drmolil Hawkmoon.</p>

<p>„Ve snu o nebi," doplnil d'Averc, kterého ten neče­kaný výjev připravil o tradiční cynismus.</p>

<p>Loďka doplula ke schodům, jež sestupovaly k vodě, blyštivé barevnými skvrnami, a zastavila se.</p>

<p>D'Averc pokrčil rameny. „Předpokládám, že se tu máme vylodit. Uznej, že nás ta loď mohla zanést do mnohem nepříjemnějších míst."</p>

<p>Hawkmoon zadumaně přitakal. „Máš v měšci stále ty Myganovy prsteny, d'Averku?"</p>

<p>D'Averc poplácal měšec. „Jsou v bezpečí. Proč?"</p>

<p>„Chtěl jsem jen vědět, jestli je můžeme použít v pří­padě, že by nebezpečí bylo příliš velké na to, abychom se mu postavili s meči."</p>

<p>D'Averc chápavě přikývl, ale najednou nakrčil čelo. „Teď mi je divné, že jsme na ně nepomysleli na tom ostrově…"</p>

<p>Hawkmoonova tvář prozrazovala ohromení. „Ano -ano," našpulil rty odporem. „Nepochybně to byl důsle­dek zásahu nějaké nadpřirozené síly do našich mozků! Jak já to nadpřirozeno nenávidím!"</p>

<p>D'Averc si pobaveně přiložil prst k ústům a nasadil posměšně nesouhlasný výraz. „Takové řeči se do tohoto města nehodí!"</p>

<p>„Nu což - doufám, že obyvatelé jsou stejně vlídní, jak půvabné je jeho vzezření."</p>

<p>„Jestli vůbec nějaké obyvatele má," odvětil d'Averc rozhlížeje se kolem.</p>

<p>Společně vystoupali po schodech a dorazili na ná­břežní molo. Před nimi se rozkládaly podivné budovy, mezi nimiž se vinuly široké ulice.</p>

<p>„Vstupme tedy do města," prohlásil rozhodně Hawkmoon, „ať co nejrychleji zjistíme, proč jsme se v něm ocitli. Potom se snad budeme smět vrátit na hrad Brass!"</p>

<p>Jak vstupovali do nejbližší ulice, zdálo se jim, že stíny vrhané budovami ve skutečnosti žijí vlastním ži­votem a hrají osobitými barvami. Zblízka byly vysoké věže stěží hmatatelné a když Hawkmoon natáhl ruku, aby se jedné dotkl, její substance se nepodobala niče­mu, s čím se doposud setkal. Nebyl to kámen a nebylo to dřevo; dokonce ani ocel, protože mu to pod prsty nepatrně zapružilo; zabrnělo ho v nich. Také byl překvapen teplem, které mu proběhlo rukou a zalilo celé tělo.</p>

<p>Zavrtěl hlavou. „Je to spíš jako nějaká tkáň nežli kámen!"</p>

<p>Nyní to zkusil d'Averc a byl stejně udiven. „Ano - nebo jako nějaká vegetace. Organická - živá hmota!"</p>

<p>Pokračovali dál. Dlouhé ulice se co chvíli rozšiřovaly v náměstí. Přecházeli tato náměstí, náhodně vybírali další ulici, dívali se na budovy, které působily dojmem nekonečné výšky a mizely v podivném zlatém třpytu.</p>

<p>Šeptali; obávali se rušit ticho tohoto velkého města.</p>

<p>„Všiml sis," špitl Hawkmoon, „že tu nejsou žádná okna?"</p>

<p>„A žádné dveře," přikývl d'Averc. „Jsem si jist, že tohle město nebylo zbudováno pro potřebu lidí - stejně jako že je ani nepostavili lidé!"</p>

<p>„Možná nějaké bytosti, které vznikly působením Tragického milénia," navrhl vysvětlení Hawkmoon. „Bytosti, jako byly přízraky ze Sorianda."</p>

<p>D'Averc jen souhlasně přikývl.</p>

<p>To už se ale podivné stíny před nimi začaly shlu­kovat a oni do nich vkročili; najednou na ně dosed­la neskutečná pohoda. Hawkmoon se navzdory svým obavám usmál a d'Averc mu také odpověděl úsměvem. Kolem nich proplouvaly žhnoucí stíny. Hawkmoon se začal v duchu ptát, jestli právě tyhle stíny nejsou oby­vateli tohoto místa.</p>

<p>Vyšli z ulic a ocitli se na obrovském náměstí přesně ve středu města. Uprostřed náměstí se tyčila hrana­tá, válcovitá budova. Přestože to byla největší stavba ve městě, vypadala ze všech nejkřehčeji. Její stěny se hemžily barevnými světýlky a Hawkmoon si všiml če­hosi na úpatí.</p>

<p>„Podívej, d'Averku - schody, a vedou ke dveřím!"</p>

<p>„Moc by mě zajímalo, co teď uděláme," špitl jeho přítel.</p>

<p>Hawkmoon pokrčil rameny. „Samozřejmě, že vstou­píme. Co můžeme ztratit?"</p>

<p>„Třeba uvnitř najdeme odpovědna tuto otázku. Až po vás, vévodo z Kolnu!"</p>

<p>Svorně po schodech vystoupali ke dveřím. Byly re­lativně malé - vlastně v lidské velikosti - a za nimi se hemžily rudé stíny.<strong>Hawkmoon odvážně vykročil, d'Averc hned za ním.</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 6. - Jehamia Cohnahlias</strong></p>

<p>Nohy jako by se jim bořily do podlahy a jak se blížili do jiskřivé tmy věže, zahalily je rudé stíny.</p>

<p>Chodby opanovaly sladké zvuky - libé tóny jaké­si nadpozemské ukolébavky. Hudba v obou druzích umocňovala pocit štěstí. Postupovali hlouběji do po­divně organické stavby.</p>

<p>A najednou se ocitli v malé místnosti plné stejné zlatě pulzující záře, jakou předtím zahlédli z lodi.</p>

<p>A ta záře se linula z malého dítěte.</p>

<p>Byl to chlapec orientálního vzezření s jemnou, hně­dou pletí, oděný do šatů politých drahokamy tak, že zcela zakrývaly plátno.</p>

<p>Usmál se a jeho smích souzněl s tou něžnou září kolem něj. Bylo naprosto nemožné pojmout k němu nějakou zášť.</p>

<p>„Kníže Dorian Hawkmoon von Köln," řekl sladce a pokývl hlavou, „a Huillam d'Averc. Obdivuji vaše obrazy a stavby, pane."</p>

<p>D'Averka to zjevně ohromilo. „Vy o nich víte?"</p>

<p>„Jsou skvělé. Proč jich neuděláte víc? "</p>

<p>D'Averc zahanbeně zakašlal. „Já - asi jsem už ztra­til fortel. A pak také válka.</p>

<p>„Ach ano, samozřejmě. Temné impérium. Proto jste vlastně tady."</p>

<p>„Domnívám se -"</p>

<p>„Jmenuji se Jehamia Cohnahlias." Chlapec se zno­vu usmál. „A to je také jediná přímá informace o mé osobě, kterou vám mohu nabídnout. To říkám jen pro případ, že byste se mě chtěli dál vyptávat. Toto město se jmenuje Dnark a jeho obyvatelé jsou v okolním světě nazýváni Velkými dobrodinci. Jsem přesvědčen, že jste se s některými z nich již setkali."</p>

<p>„Ty zářící stíny?" zeptal se Hawkmoon.</p>

<p>„Tak je vidíte?"</p>

<p>„Jsou to vnímavé bytosti?" otázal se Hawkmoon.</p>

<p>„Ano, jsou. Možná víc než vnímavé."</p>

<p>„A tohle město, Dnark," pokračoval Hawkmoon, „je legendární město Kouzelné hůlky."</p>

<p>„Ano."</p>

<p>„Jak podivné, že je všechny legendy umisťují spíše na kontinent Asiokomuny než do Amarehku," pozna­menal d'Averc.</p>

<p>„Třeba to není náhodou," usmál se chlapec. „Tako­vé legendy někdy přijdou vhod."</p>

<p>„Rozumím."</p>

<p>Jehamia Cohnahlias se tiše usmál.</p>

<p>„Domnívám se tedy správně, že jste se přišli podí­vat na Kouzelnou hůlku? "</p>

<p>„Podle všeho ano," připustil Hawkmoon, v přítom­nosti chlapce neschopen pociťovat jakýkoliv hněv. „Nejprve nám Rytíř v černi a zlatě přikázal, abychom sem jeli, a pak, když jsme odmítli, jsem se seznámil s jeho bratrem - s jistým Orlandem Fankem…"</p>

<p>„Ach ano," usmál se Jehamia Cohnahlias. „Orland Fank. Pro tohoto služebníka Kouzelné hůlky mám ob­zvláště silnou slabost. No, tak pojďme." Chlapec se zakabonil. „Málem bych zapomněl, že se jistě bude­te chtít nejprve občerstvit a seznámit s jedním vaším souputníkem. Předběhl vás jen o pouhých pár hodin."</p>

<p>„Známe jej?"</p>

<p>„Jsem přesvědčen, že jste spolu někdy v minulosti už navázali kontakt."</p>

<p>Chlapec jako by téměř odplul ze svého křesla. „Tudy -"<strong>„Kdo by to mohl být?" zamumlal d'Averc k Hawkmoonovi. „Který z našich známých by mohl přijet do Dnarku?"</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 7. - Dobře známý poutník</strong></p>

<p>Následovali Jehamiu Cohnahlia klikatými organic­kými chodbami budovy. Ty byly již světlejší, protože žhnoucí stíny - Velcí dobrodinci, jak je hoch označil - zmizeli. Pravděpodobně měly za úkol pouze dovést Hawkmoona s d'Averkem k chlapci.</p>

<p>Nakonec vstoupili do větší haly, v níž stál dlouhý stůl, zřejmě vyrobený ze stejné substance jako stěny, a také lavice ze stejného materiálu. Na stole bylo na­servírováno jídlo - relativně prosté: ryba, chléb a zele­nina.</p>

<p>Jejich pozornost však upoutala především postava na vzdáleném konci sálu. Ruce jim při pohledu na ni automaticky sáhly po jílcích mečů a tváře opanoval výraz rozezleného úžasu.</p>

<p>Jako první se zmohl na slovo Hawkmoon.</p>

<p>„Shenegar Trott!" procedil mezi zuby.</p>

<p>Obézní postava se těžce sunula k nim a její holá, stříbřitá maska zjevně parodovala výraz pod ní.</p>

<p>„Dobré odpoledne, džentlmeni. Dorian Hawkmoon a Huillam d'Averc, pokud se nemýlím?"</p>

<p>Hawkmoon se otočil k hochovi. „Uvědomuješ si, co je to za stvoření?"</p>

<p>„Badatel z Evropy."</p>

<p>„Je to hrabě ze Sussexu - pravá ruka krále Huona. Znásilnil polovinu Evropy! Co se týče napáchaného zla, je druhý hned po baronu Meliadovi!"</p>

<p>„Ale prosím vás, pánové," ohradil se pobaveným hláskem Trott. „Hlavně se tu nezačínejme urážet. Zde se nacházíme na neutrální půdě. Záležitosti války jsou něco jiného. Vzhledem k tomu, že se nás momentálně netýkají, navrhuji, abychom se chovali jako civilizovaní lidé - a neuráželi zde našeho mladého hostitele…"</p>

<p>Hawkmoon se zakabonil. „Jak ses dostal do Dnarku, hrabě Shenegare?"</p>

<p>„Lodí, vévodo kölnský. Náš baron Kalan - s nímž ses, pokud je mi známo, setkal…" Trott se uchichtl, když Hawkmoonova ruka automaticky vylétla k Čer­nému drahokamu, který mu Kalan kdysi do čela zasa­dil, „…vyvinul nový druh energie, která naše lodě žene přes moře vysokou rychlostí. Tuším, že je to něco jako motor, který pohání ornitoptéry, ale mnohem rafinova­nější. Byl jsem naším Králem-Imperátorem pověřen, abych plul do Amarehku a předložil silám, které tam sídlí, jeho přátelské návrhy…"</p>

<p>„Chceš říci odhalit jejich silné a slabé stránky před­tím, než zaútočíte!" křikl Hawkmoon. „Služebníkovi Temného impéria se nedá věřit!"</p>

<p>Hoch rozpřáhl paže a obličej mu zkřivil smutný vý­raz. „My tady v Dnarku hledáme pouze ekvilibrium. Rovnovážný stav je koneckonců účelem a zároveň dů­vodem existence Kouzelné hůlky, na jejíž ochranu jsme tady. Snažně vás prosím, nechtě si své spory na bitevní pole a společně zasedněte k večeři, kterou jsme vám připravili."</p>

<p>„Ale musím vás varovat," řekl Huillam d'Averc mírnějším tónem, než jaký použil Hawkmoon, „že Shenegar Trott tu není proto, aby nabídl mír. Kamkoliv vstoupí, tam přináší zlo a zkázu. Buďte připraveni - protože on je považován za nejlstivějšího muže v celém Granbretanu."</p>

<p>Chlapce jeho slova uvedla do rozpaků a znovu jim pouze pokynul ke stolu. „Prosím, posaďte se."</p>

<p>„A kde je tvá flotila, hrabě Shenegare?" otázal se d'Averc, když se usadil na lavici a přitahoval si tác s rybou.</p>

<p>„Flotila?" odvětil nevinně Trott. „O žádné flotile jsem se nezmiňoval - pouze o své lodi, která kotví i s posádkou několik mil za městem."</p>

<p>„Pak to musí být zatraceně veliká loď," zamumlal Hawkmoon a zakousl se do bochníku chleba, „proto­že je velmi nepravděpodobné, že by hrabě Temného impéria podstupoval cestu nepřipraven k boji."</p>

<p>„Zapomínáte, že my Granbretanci jsme také věd­ci a učenci," namítl naoko uražený Trott. „Hledáme vědomosti, pravdu a smysl. Nu, vždyť hlavním cílem naší snahy po sjednocení válčících států Evropy bylo přinést světu racionální mír právě proto, aby mohla vzdělanost vzkvétat rychleji."</p>

<p>D'Averc ostentativně zakašlal, ale neřekl nic.</p>

<p>Trott učinil cosi, co je pro šlechtice Temného im­péria naprosto nepřípustné, neboť si radostně zvedl masku na hlavu a pustil se do jídla. V Granbretanu bylo považováno za neslušné odhalovat tvář i jíst na ve­řejnosti. Trott, jak Hawkmoon věděl, byl Granbretanci odjakživa považován za výstředníka, kterého ostatní šlechtici tolerují pouze kvůli jeho nezměrnému jmění, zkušenostem vojevůdce a, navzdory změkčilému vze­zření, i jako bojovníka značné osobní odvahy.</p>

<p>Odhalená tvář se podobala karikatuře na masce. Byla bledá, baculatá a inteligentní. Oči hleděly napros­to netečně, ale bylo zřejmé, že do nich Shenegar Trott dokáže vložit každý výraz, jaký si bude přát.</p>

<p>Jedli v relativní tichosti. Pouze hoch se žádného z jídel nedotkl a jen tak tam s nimi poklidně seděl.</p>

<p>Po drahné chvíli pokynul Hawkmoon k masivní stří­brné zbroji hraběte. „Proč cestuješ v takové těžké vý­stroji, hrabě Shenegare, když jsi na mírové a badatelské misi?"</p>

<p>Shenegar Trott se usmál. „Nu - nemohl jsem před­vídat, s jakými nástrahami se v tomto podivném městě setkám. Je jen logické, že cestuji dobře připraven."</p>

<p>D'Averc změnil téma, jako kdyby si uvědomil, že jim Granbretanec krom svých uhlazených odpovědí nic jiného neposkytne.</p>

<p>„A jak se vyvíjí válka v Evropě?"</p>

<p>„V Evropě žádná válka není," odvětil Trott.</p>

<p>„Opravdu! Tak proč tu potom jsme - vyhnanci z vlastních zemí?" otázal se nabroušeně Hawkmoon.</p>

<p>„Žádná válka není, protože celá Evropa nyní žije v míru pod ochranou dobrého krále Huona," řekl She­negar Trott a nepatrně mrkl - téměř kamarádsky - takže Hawkmoon na to nemohl nijak zareagovat.</p>

<p>„Tedy až na Kamarg," dodal rychle Trott. „Ten samozřejmě zmizel celý. Nutno dodat, že mého vzneše­ného druha barona Meliada to dosti rozzuřilo."</p>

<p>„O tom nepochybuji," přitakal Hawkmoon. „Stále ještě tak usiluje o osobní vendetu vůči nám?"</p>

<p>„Samozřejmě, že ano. Vlastně - když jsem opouštěl Londru, hrozilo, že se kvůli tomu stane terčem posmě­chu celého dvora."</p>

<p>„Ty k baronovi zjevně nechováš příliš vřelý vztah," naznačil d'Averc.</p>

<p>„Chápete správně," odvětil hrabě Shenegar. „Ví­te, nejsme všichni takoví šílenci a chamtivci, za jaké nás považujete. S baronem Meliadem jsem vedl neje­den spor. Ačkoliv jsem loajální ke své rodné zemi a ke svému vůdci, zdaleka nesouhlasím se vším, co se v je­jich jménu děje - a to ani v případě, že to vykonávám já sám. Pouze plním rozkazy. Jsem vlastenec." Shenegar Trott pokrčil mohutnými rameny. „Raději bych zůstal doma, četl si a psal. Kdysi jsem byl považován za nadějného básníka, víte."</p>

<p>„Ale nyní píšeš pouze epitafy - navíc ohněm a krví," poznamenal Hawkmoon.</p>

<p>Nezdálo se, že by to hraběte Shenegara nějak ura­zilo. Namísto toho jen odpověděl: „Vy máte svůj ná­zor, já mám svůj názor. Věřím ve správnost naší věci - v to, že sjednocení světa je nanejvýš důležité a že osobní ambice, jakkoliv vznešené, musí být obětovány vyšším principům."</p>

<p>„To je obvyklá granbretanská odpověď," odsekl Hawkmoon nepřesvědčen. „Je to stejný argument, ja­ký použil Meliadus při rozhovoru s hrabětem Brassem krátce předtím, než se pokusil znásilnit a unést jeho dceru Yisseldu!"</p>

<p>„Já jsem se již od barona Meliada distancoval," ohradil se hrabě Shenegar. „Každý dvůr musí mít své­ho blázna, každý velký ideál musí zákonitě přitahovat ty, kteří jsou motivováni pouze vlastními zájmy."</p>

<p>Odpovědi Shenegara Trotta však byly určeny spí­še tiše naslouchajícímu chlapci, než samotnému Hawkmoonovi s d'Averkem.</p>

<p>Všichni dojedli, Trott odstrčil talíř a posadil si stří­brnou masku zpět na obličej. Obrátil se k chlapci. „Srdečně děkuji za vaši pohostinnost, pane. A nyní - slíbil jste mi, že se budu smět podívat na Kouzelnou hůlku. Bude mi velikým potěšením stanout před tím legendárním předmětem…"</p>

<p>Hawkmoon s d'Averkem vrhli na hocha varovné po­hledy, ale ten si jich snad ani nepovšiml.</p>

<p>„Už je pozdě," zavrtěl hlavou Jehamia Cohnahlias. „Síň Kouzelné hůlky společně navštívíme až zítra. Za­tím si odpočiňte. Za těmi malými dveřmi," ukázal přes celou místnost, „najdete pokoje. Ráno se pro vás sta­vím."</p>

<p>Shenegar Trott vstal a uklonil se. „Děkuji vám za laskavou nabídku, ale moji muži budou zneklidněni, pokud se ještě dnes večer nevrátím na loď. Zítra ráno se sem dostavím."</p>

<p>„Jak si přejete," odvětil hoch.</p>

<p>„Jsme vděčni za tvoji pohostinnost," řekl Hawkmoon, „ale dovol nám, abychom tě znovu varovali, že Shenegar Trott není tím, za koho jej pokládáš."</p>

<p>„Vaše neodbytná starostlivost je obdivuhodná," po­znamenal Shenegar Trott. Vesele mávl rukou na pozd­rav a bezstarostně odkráčel ze sálu.</p>

<p>„Obávám se, že s vědomím, že náš nepřítel je v Dnarku, se příliš nevyspíme," poznamenal d'Averc.</p>

<p>Chlapec se usmál. „Ničeho se neobávejte. Velcí do­brodinci vám pomohou odpočívat a ochrání vás před jakoukoliv újmou. Dobrou noc, pánové. Uvidíme se zít­ra."</p>

<p>Chlapec ladně odkráčel z místnosti a Hawkmoon s d'Averkem se odebrali na inspekci kójí s lůžky a při­krývkami.</p>

<p>„Shenegar Trott chce tomu chlapci ublížit," řekl s jistotou Hawkmoon.</p>

<p>„Myslím, že pokud to bude možné, měli bychom zkusit zajistit jeho bezpečnost," odvětil d'Averc. „Do­brou noc, Hawkmoone."<strong>D'Averc se uchýlil do kóje a Hawkmoon vstoupil do své. Byla plná žhnoucích stínů a tichých tónů té nadpozemské ukolébavky, kterou předtím slyšel. Téměř okamžitě tvrdě usnul.</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 8. - Ultimátum</strong></p>

<p>Hawkmoon se probudil dost pozdě a s pocitem na­prosté odpočatosti, ale okamžitě zpozoroval, že žhnou­cí stíny jsou nějak jiné. Zchladly, zmodraly a jakoby v obavách vířily po místnosti!</p>

<p>Hawkmoon rychle vstal a připnul si opasek s me­čem. Zamračil se. Přemítal, zdali nebezpečí, které před­vídal, již přišlo - nebo má teprve přijít. Velcí dobro­dinci podle všeho nejsou schopni komunikace s lidmi.</p>

<p>D'Averc se přiřítil do Hawkmoonovy kóje.</p>

<p>„Co myslíš, že se asi děje, Hawkmoone?"</p>

<p>„Nemám tušení. Plánuje snad Shenegar Trott inva­zi? Je chlapec v nesnázích?"</p>

<p>Všechny žhnoucí stíny najednou chladivě ovinuly oba muže a oni cítili, jak jsou jemně vystrkováni z kóje ven přes místnost, ve které povečeřeli, a neuvěřitelnou rychlostí dál chodbou, dokud nevyrazili z budovy a ne­byli vrženi do zlatého světla.</p>

<p>Nato se rychlost Velkých dobrodinců snížila a d'Averk s Hawkmoonem, lapajíce po dechu leknutím z ne­čekaného činu žhnoucích stínů, se vznesli do vzduchu nad hlavní náměstí.</p>

<p>D'Averc byl bledý, protože nohama nestál na ničem pevném a žhnoucí stíny nyní vypadaly ještě nehmotněji než dosud. Přesto nespadli.</p>

<p>Dole na náměstí bylo vidět malé postavičky. Blížily se k válcovité věži.</p>

<p>„To je celá armáda!" zajíkal se Hawkmoon. „Musí jich být tisíce. To jsou ta Trottova prohlášení o mírové misi. Podnikl invazi do Dnarku! Ale proč?"</p>

<p>„Není to snad zřejmé, příteli?" opáčil zachmuřeně d'Averc. „Hledá Kouzelnou hůlku. Kdyby ji měl ve své moci, bezpochyby by ovládl celý svět!"</p>

<p>„Ale on neví, kde se hůlka nachází!"</p>

<p>„Proto zřejmě útočí na věž. Vidíš - uvnitř už jsou bojovníci!"</p>

<p>Obklopeni průsvitnými stíny a zlatým světlem oba muži neradostně shlíželi na scénu pod sebou.</p>

<p>„Musíme sestoupit," rozhodl konečně Hawkmoon.</p>

<p>„Ale vždyť jsme jen dva proti tisíci!" připomněl mu d'Averc.</p>

<p>„Jistě - ale pokud Meč úsvitu opět přivolá Legii úsvitu, pak bychom proti nim mohli uspět!"</p>

<p>Velcí dobrodinci, jako kdyby porozuměli jejich slo­vům, je začali snášet k zemi. Hawkmoon cítil, že mu srdce stoupá do krku, jak rychle padali přímo na ná­městí, nyní již hustě okupované maskovanými vojáky Temného impéria - bojovníky hrozivé Sokolí legie, jež se stejně jako Supí legie skládala z žoldáckých jednotek rebelů, kteří byli ještě brutálnější než samotní Granbretanci. Sokolí oči se zvedaly k obloze s vidinou krva­vých hodů nabízených Hawkmoonem a d'Averkem; zo­báky se chystaly rozcupovat maso obou nepřátel Tem­ného impéria a meče, palcáty, sekery a oštěpy jako drá­py trčely do vzduchu, aby je roztrhaly.</p>

<p>Když žhnoucí stíny složily d'Averka a knížete kölnského u vchodu do věže, sotva stačili tasit meče, než sokolové zaútočili.</p>

<p>Ve vchodu do věže se však objevil Shenegar Trott a okřikl své muže.</p>

<p>„Zadržte, moji sokolové. Není zapotřebí prolévat krev. Mám chlapce!"</p>

<p>Hawkmoon s d'Averkem viděli, jak zvedá Jehamiu Cohnahlia za šaty a ukazuje zmítajícího se hocha svým mužům.</p>

<p>„Vím, že tohle město je plné nadpřirozených by­tostí, které by nás jistě chtěly zastavit," vysvětlil hra­bě, „a tudíž jsem si dovolil pojistit se po dobu, kte­rou tu zůstaneme. Kdyby na nás někdo zaútočil, kdy­by byl někomu z nás zkřiven jediný vlas, proříznu to­mu chlapci hrdlo od ucha k uchu." Shenegar Trott se uchichtl. „K tomuto kroku jsem přistoupil pouze pro­to, abychom se vyvarovali nepříjemností na obou stra­nách…"</p>

<p>Hawkmoon chtěl udělat pohyb, jímž by přivolal Le­gii úsvitu, ale Trott mu káravě pohrozil prstem. „Chceš se snad stát příčinou chlapcovy smrti, vévodo z Köl­nu?"</p>

<p>Zamračený Hawkmoon spustil paži k tělu a oslovil chlapce: „Varoval jsem tě před jeho věrolomností!"</p>

<p>„Ano…" Hoch se zmítal, zpola udušen vlastní ró­bou. „Obávám se, že jsem měl tvým slovům - věnovat větší - pozornost, pane."</p>

<p>Hrabě Shenegar se smál a maska se mu leskla zla­tým světlem. „Tak - a teď mi pověz, kde ukrýváte Kou­zelnou hůlku."</p>

<p>Chlapec ukázal do věže. „Síň Kouzelné hůlky je uvnitř."</p>

<p>„Ukaž mi kde!" Shenegar Trott se obrátil ke svým mužům. „Hlídejte ty dva. Chci je pokud možno živé, protože krále Huona by nesmírně potěšilo, kdybychom se kromě Kouzelné hůlky vrátili i s oběma hrdiny z Kamargu. Když se pohnou, zavolejte mě a já mu uříznu ucho nebo raději obě." Vytáhl dýku a přidržel ji chlapci před obličejem. „Vy ostatní mě následujte."</p>

<p>Shenegar Trott znovu zmizel ve věži a šest jeho sokolích bojovníků zůstalo jako stráž u Hawkmoona a d'Averka, zatímco ostatní následovali svého vůdce.</p>

<p>Hawkmoon se chmuřil. „Kdyby jen chlapec dal na naše slova!" Nepatrně se ošil a sokolové se varovně po­hnuli. „Jak máme Jehamiu - a Kouzelnou hůlku - teď před Trottem ochránit?"</p>

<p>Sokolové najednou ohromeně vzhlédli a d'Averkovy zraky je následovaly.</p>

<p>„Zdá se, že budeme vysvobozeni," usmál se d'Averc.</p>

<p>Žhnoucí stíny se vracely.</p>

<p>Dřív, než se sokolové stačili pohnout či promluvit, stíny zahalily oba muže a znovu je zvedly vysoko do vzduchu.</p>

<p>Zmatení sokolové jim sekali po nohách, jak stoupali, načež se otočili a utíkali do věže, aby vůdce zpravili o tom, co se přihodilo.</p>

<p>Velcí dobrodinci stoupali výš a výš a Hawkmoona s d'Averkem nesli s sebou. Zanesli je až do zlatého opa­ru, který zhoustl v neprostupnou zlatou mlhu, takže jeden druhého neviděli, o budovách města ani nemlu­vě.</p>

<p>Připadalo jim, že jsou v pohybu mnoho hodin, než si začali uvědomovat, že zlatá mlha řídne.</p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 9. - Kouzelná hůlka</strong></p>

<p>Jak se zlatá mlha rozplývala, Hawkmoon zamrkal, protože je obklopily všemožné barvy - vlny a paprsky, které ve vzduchu tvořily podivné obrazce - a všechny vycházely z jediného zdroje.</p>

<p>Mžoural očima do světla. Vznášeli se poblíž střechy síně, jejíž stěny vypadaly, jako kdyby byly zhotoveny z tabulí průhledného smaragdu a onyxu. Uprostřed ha­ly se zvedalo malé pódium, na které ze všech stran ved­ly schody. A právě z předmětu na tomto pódiu vycháze­ly ty záhadné světelné konfigurace. Obrazce - hvězdy, kruhy, kužele a mnohem složitější vzory - se neustá­le pohybovaly, ale zdroj zůstával stejný. Byla to malá hůlka zhruba o délce krátkého meče, vyrobená z hut­ného černého materiálu, jenž na mnoha místech ztrácel barvu. Tato místa byla skvrnitě modrá.</p>

<p>Může to být Kouzelná hůlka? přemítal Hawkmoon. Na předmět takových legendárních schopností působí velmi nezajímavě. Představoval si, že bude vyšší než člověk a mnohem barevnější - ale tuto věcičku by unesl v jedné ruce!</p>

<p>Najednou se ze všech stran začali do síně hrnout vojáci. Byl to Shenegar Trott se svou Sokolí legií. Chla­pec se stále zmítal v Trottově sevření; halu teď zaplnil smích hraběte ze Sussexu.</p>

<p>„Konečně! Je moje! Dokonce ani Král-Imperátor se mi neodváží nic odepřít, jakmile budu mít Kouzelnou hůlku ve své moci."</p>

<p>Hawkmoon popotáhl. Ve vzduchu ucítil jakousi hořko sladkou vůni. Záhy síň zaplnil sladký bzučivý zvuk. Velcí dobrodinci s ním a s d'Averkem začali sestupo­vat, dokud nestanuli na schůdcích přímo pod Kouzel­nou hůlkou. A v tom je zbystřil Shenegar Trott.</p>

<p>„Jak…?"</p>

<p>Hawkmoon na něj upřeně shlédl, zvedl levou ruku a ukázal prstem přímo na něj. „Pusť to dítě, Shenegare Trotte!"</p>

<p>Hrabě ze Sussexu se znovu uchichtl, ale rychle se z úleku vzpamatoval. „Nejprve mi řekněte, jak jste sem mohli dorazit dříve než já?"</p>

<p>„Za pomoci Velkých dobrodinců - těch nadpřiroze­ných bytostí, kterých ses obával. A máme ještě další přátele, hrabě Shenegare."</p>

<p>Trottova dýka se přiblížila těsně k chlapcovu nosu. „V tom případě bych musel být blázen, abych pustil svoji jedinou naději na svobodu - neřkuli na úspěch!"</p>

<p>Hawkmoon pozvedl Meč úsvitu. „Varuji tě, hrabě, tenhle meč, co nosím, není jen tak obyčejná zbraň! Vi­díš, jak žhne růžovým světlem?"</p>

<p>„Ano - je moc hezký, jen co je pravda. Ale dokáže mne zastavit dřív, než hochovi vydloubnu oko z hlavy jako švestku ze sklenice?"</p>

<p>D'Averc se rozhlížel po té zvláštní místnosti, po neustále se měnících obrazcích světla, po podivných stěnách a po žhnoucích stínech, které nyní stály vyso­ko a zjevně vše pozorovaly. „Tohle je patová situace, Hawkmoone," zamumlal. „Stíny už nám nemohou dál pomáhat. Zřejmě nemají takovou moc, aby se mohly vměšovat do lidských záležitostí."</p>

<p>„Kdybys hocha pustil, zvážil bych možnost nechat tě bez úhony opustit Dnark," navrhl Hawkmoon.</p>

<p>Shenegar Trott se rozesmál. „Opravdu? A vy dva byste z města vyhnali tisícovou armádu?"</p>

<p>„Nejsme bez spojenců," připomněl mu opětovně Hawkmoon.</p>

<p>„Možná. Ale navrhuji vám, abyste složili meče a po­dali mi tamhletu hůlku. Až ji dostanu, můžete mít chlapce."</p>

<p>„Živého?"</p>

<p>„Živého."</p>

<p>„Jak můžeme ze všech lidí uvěřit právě Shenegaru Trottovi?" namítl d'Averc. „Zabije chlapce a potom se zbaví i nás. Granbretanští lordové nejsou příliš proslulí tím, že by drželi dané slovo."</p>

<p>„Kdybychom jen měli nějakou záruku," špitl zou­fale Hawkmoon.</p>

<p>V tu chvíli za ním promluvil povědomý hlas a on se udiveně otočil.</p>

<p>„Nemáš jinou šanci, než chlapce propustit, Shenegare Trotte!" Hřmotný bas vycházel zpod přilbice Ry­tíře v černi a zlatě.</p>

<p>„Hej, můj bratr má pravdu…" Z druhé strany pó­dia se vynořil Orland Fank se svou obří válečnou seke­rou na kůží vypolstrovaném rameni.</p>

<p>„Jak ses sem dostal?" otázal se užaslý Hawkmoon.</p>

<p>„Mohl bych se zeptat stejně," culil se Fank. „Ales­poň tu budete mít přátele, se kterými můžete prodis­kutovat své nové dilema."</p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 10. - Duch kouzelné hůlky</strong></p>

<p>Shenegar Trott, hrabě ze Sussexu, se znovu uchichtl a zavrtěl hlavou. „No, takže jste čtyři, ale to ani trochu nemění stávající situaci. Já mám za sebou tisíc mužů. Mám chlapce. Takže laskavě ustupte stranou, pánové, abych si mohl vzít svoji Kouzelnou hůlku."</p>

<p>Fankova vyzáblá tvář se rozšklebila v obrovském úsměvu, zatímco Rytíř v brnění jen klidně přešlápl na místě. Hawkmoon a d'Averc na ně jen tázavě hledě­li. „Mám takový dojem, že váš argument má slabinu, drahý příteli," prohlásil Orland Fank.</p>

<p>„Kdepak, pane - nic takového." Shenegar Trott vy­kročil.</p>

<p>„Ale já řekl, že ji má, a basta."</p>

<p>Trott se zarazil. „A jakou tedy?"</p>

<p>„Vy se domníváte, že toho hocha udržíte, nemám pravdu?"</p>

<p>„Zabiji ho dřív, než mi ho stačíte sebrat."</p>

<p>„Hmm - ale vy se domníváte, že dítě samotné vám není schopno uniknout, nemám pravdu?"</p>

<p>„Nemůže se mi vytrhnout!" Shenegar Trott zvedl dítě za volné roucho a hlasitě se rozesmál. „Vidíte!"</p>

<p>A vtom Granbretanec zavyl úlekem, když mu chla­pec jakoby vyplul ze sevření a v mžiku přelétl síň jako dlouhý světelný pruh. Rysy obličeje zůstávaly viditelné, ale byly poněkud protažené. Síň zaplavila hudba a rozlila se po ní silná vůně.</p>

<p>Shenegar Trott bezvýsledně chňapal po chlapcově řídnoucí substanci, ale nemohl ji polapit, stejně jako nebylo možno uchopit žhnoucí stíny, které nyní pulzo­valy ve vzduchu nad jejich hlavami.</p>

<p>„U Huonovy koule - on není člověk!" vyjekl frust­rovaný, rozlícený Trott. „On není člověk!"</p>

<p>„Nikdy také neprohlašoval, že jím je," odvětil vlíd­ně Orland Fank a vesele mrkl na Hawkmoona. „Jste připraveni na pořádnou bitvu, pánové?"</p>

<p>„Ano," usmál se Hawkmoon. „To zajisté jsme!"</p>

<p>To už se ale hoch - nebo cokoliv to bylo - natahoval, aby se dotkl Kouzelné hůlky. Obrazce se rychle měnily a mnoho dalších zcela zaplnilo halu, takže jim tváře křížily pohyblivé mříže barev.</p>

<p>Orland Fank vše velmi pozorně sledoval a zdálo se, že ve chvíli, kdy do sebe Kouzelná hůlka pojala hocha, Orkneyovu tvář zaplavila lítost.</p>

<p>V síni po chlapci nezbylo ani stopy a Kouzelná hůl­ka se rozzářila jasnější černou barvou, jako kdyby za­čala vnímat své okolí.</p>

<p>Hawkmoon zalapal po dechu. „Kdo to byl, Fanku? "</p>

<p>Orland Fank zamrkal. „Kdo? No přece duch Kou­zelné hůlky. Jen zřídka se zhmotní do lidské podoby. Dostalo se vám nezvykle vysoké pocty."</p>

<p>Shenegar Trott soptil vzteky. Zmlkl, až když se zpod přilbice Rytíře v černi a zlatě ozval hřmotný bas. „Nyní se připrav na smrt, hrabě ze Sussexu."</p>

<p>Trott se rozesmál jako šílený. „Vy jste nepoučitelní. Vždyť jste jen čtyři - a nás je tisíc. Zemřete a já si potom v klidu odnesu Kouzelnou hůlku!"</p>

<p>Rytíř se otočil k Hawkmoonovi. „Kníže kölnský, ne­chcete přivolat nějakou pomoc?"</p>

<p>„S radostí," zazubil se Hawkmoon a pozvedl zářící meč vysoko nad hlavu. „Přivolávám Legii úsvitu!"</p>

<p>Síň zaplavila růžová záře, jež přebila pestrobarevné obrazce, které dosud tkvěly ve vzduchu. Z ní povstala stovka divokých bojovníků, každý zarámován vlastní šarlatovou aurou.</p>

<p>Bojovníci měli barbarské vzezření, jako kdyby po­cházeli z nějaké dřívější, primitivní doby. V rukou tří­mali velké ostnaté kyje zdobené složitými řezbami a oštěpy ovázané chomáči obarvených chlupů. Hnědá těla i tváře měli potřeny barvami a jako jediný oděv jim sloužily skromné bederní roušky. Na rukou a nohou měli připásané ochranné dřevěné disky. Velké, černé oči bojovníků plály jakýmsi vzdáleným smutkem a hrdla propůjčovala hlas pochmurnému, skučivému žalozpěvu.</p>

<p>Byli to bojovníci Úsvitu.</p>

<p>Dokonce i otrlí vojáci Sokolí legie vykřikli hrůzou, když se bojovníci zčistajasna zhmotnili.</p>

<p>Shenegar Trott o krok couvl.</p>

<p>„Doporučuji vám složit zbraně a vydat se nám do zajetí," nabádal neústupně Hawkmoon.</p>

<p>Trott zavrtěl hlavou. „Nikdy. I tak je nás víc než vás!"</p>

<p>„V tom případě musíme zahájit bitvu," pronesl Hawkmoon a vykročil po schodech k nepříteli.</p>

<p>Nato Shenegar Trott vytasil svůj obří bojový meč a zaujal pozici. Hawkmoon po něm ťal Mečem úsvitu, ale Trott uskočil, sekl po Hawkmoonovi a těsně minul jeho břicho. Hawkmoon se ocitl v nevýhodě, protože Trott byl v plné zbroji, zatímco Hawkmoon měl na sobě pouze hedvábí.</p>

<p>Žalozpěv Legie úsvitu se proměnil v mohutný řev, jak se bojovníci vrhali ze schodů za Hawkmoonem a za­čali útočit kyji a bodat oštěpy. Krutí žoldáci Sokolí legie se s nimi statečně utkávali a rozdávali stejně ran jako přijali, ale byli naprosto demoralizováni, když zjis­tili, že za každého bojovníka Úsvitu, kterého zabili, se odnikud vynořil další, který ho nahradil.</p>

<p>D'Averc, Orland Fank a Rytíř v černi a zlatě po­malu sestupovali ze schodů a společně si razili cestu meči, jež používali jako tři kovová kyvadla, aby za­hnali zuřivé sokoly. Shenegar Trott znovu zkusil výpad na Hawkmoona a roztrhl mu rukáv košile. Hawkmoon máchl čepelí; Meč úsvitu se střetl s Trottovou maskou a prohnul ji tak, že její rysy nabyly ještě grotesknějšího výrazu.</p>

<p>Potom však Hawkmoon, který uskočil dozadu, aby se připravil na další útok, ucítil tupý úder do zátylku a ještě se stačil otočit, aby spatřil sokolího bojovníka, který jej udeřil rukojetí bojové sekery. Kníže kölnský se snažil vzpamatovat, ale začal se hroutit. Jak ztrá­cel vědomí, viděl, že se bojovníci Úsvitu rozplývají do prázdnoty. Zoufale se pokoušel neomdlít, protože bo­jovníci podle všeho nemohli existovat, pokud on neměl vládu nad svými smysly.</p>

<p>Ale bylo již pozdě. Když dopadl na schody, zaslechl ještě Trottův škodolibý smích.</p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 11. - Bratr zavražděn</strong></p>

<p> Hawkmoon zaslechl vzdálený hluk bitvy, zavrtěl  hlavou a uvědomil si, že se dívá skrz rudočerný opar.  Pokoušel se vstát, ale k zemi jej tiskly nejméně čtyři  mrtvoly. Přátelé se činili.</p>

<p> S námahou zvedl hlavu a spatřil, že Shenegar Trott se probojoval až ke Kouzelné hůlce. Tam stál Rytíř v černi a zlatě, zjevně těžce raněn, ohrožován stovkou čepelí, a pokoušel se Granbretance zastavit. Ale She­negar Trott zvedl obrovský palcát a udeřil jím Rytíře do přilbice. Ten se zapotácel a helma zůstala promáčk­nutá.</p>

<p>Hawkmoon nabral dech do plic a chraplavě zvolal: „Legie úsvitu! Vrať se ke mně! Legie úsvitu!"</p>

<p>Konečně se barbarští bojovníci znovu objevili a ru­bali do polekaných sokolů.</p>

<p>Hawkmoon se vypotácel po schodech na pódium, aby pomohl Rytíři, neschopen zjistit, zdali žije i někdo z ostatních. Vtom se na něj ale zřítila obrovská váha černozlatého brnění a málem ho srazila ze schodů. Pod­píral zbroj ze všech sil, ale z té tíhy vycítil, že v Rytíři už není žádný život.</p>

<p>Snažil se zvednout hledí a ronil slzy pro muže, kte­rého až dosud nepovažoval za přítele, zvědavý, jak bude asi vypadat tvář rytíře, jenž tak dlouho řídil jeho osud, ale hledí se nepohnulo ani o píď, tak je pochroumal pal­cát Shenegara Trotta.</p>

<p>„Rytíři…"</p>

<p>„Rytíř je mrtev!" Shenegar Trott shodil masku a již sahal po Kouzelné hůlce a vítězně se ohlížel přes ra­meno na Hawkmoona. „Jako budeš za okamžik i ty, Doriane Hawkmoone!"</p>

<p>Se zuřivým výkřikem upustil Hawkmoon Rytířovo tělo a vylétl po schodech k nepříteli. Trott, vyveden z míry, se otočil a znovu pozvedl palcát.</p>

<p>Hawkmoon se vyhnul úderu a přiblížil se k hrabě­ti. Na nejvyšším schodu se s ním uprostřed hrozného masakru pustil do boje.</p>

<p>Během zápasu s hrabětem spatřil d'Averka. Byl v polovině schodiště. Z košile mu zbývaly jen krvavé cáry a jednu paži měl bezvládně svěšenou podél tě­la, zatímco odrážel pět sokolích bojovníků. Ještě výš na schodech viděl stále živého Orlanda Fanka, jak nad hlavou mává válečnou sekerou a z hrdla se mu dere podivný mečivý pokřik.</p>

<p>Hawkmoon slyšel sípavý dech vycházet z tučných rtů a byl udiven Trottovou silou. „Zemřeš, Hawkmoone - musíš zemřít, jestli se má Kouzelná hůlka stát mou!"</p>

<p>Hawkmoon supěl a zápolil s hrabětem. „Nikdy ne­bude tvá. Není na světě člověka, který by ji směl vlast­nit!"</p>

<p>Náhlým výpadem prolomil Trottův kryt a udeřil jej vší silou do obličeje. Hrabě vyjekl a znovu se vyřítil do útoku, ale Hawkmoon zvedl nohu, těžkou botou jej kopl do hrudi a poslal zády proti pódiu. Ve zlomku vteřiny zvedl ze země svoji zbraň a když se na něj Shenegar Trott znovu hnal, naběhl přímo na špičku Meče úsvitu. A tak zemřel s oplzlou nadávkou na rtech a s posledním ohlédnutím po Kouzelné hůlce.</p>

<p>Hawkmoon vytáhl meč z Trottovy mrtvoly a rozhlédl se. Legie úsvitu dokončovala svoji práci dobíjejíc poslední hrstku sokolů, zatímco d'Averc s Fankem se vyčerpaně opírali o pódium pod Kouzelnou hůlkou.</p>

<p>Brzy bylo pár posledních stenů umlčeno, jak ostna­té kyje dopadaly na sokolí hlavy, a rozhostilo se ticho až na slabé, melodické bzučení a těžký dech tří přeživ­ších.</p>

<p>V okamžiku, kdy zemřel poslední Granbretanec, Legie úsvitu zmizela.</p>

<p>Hawkmoon zíral na obézní mrtvé tělo Shenegara Trotta a zamračil se.</p>

<p>„Zabili jsme jednoho - ale jestliže sem byl vyslán je­den, budou následovat další. Dnark již není před Tem­ným impériem bezpečný."</p>

<p>Fank popotáhl a předloktím si otřel nos. „Je na tobě, aby Dnark zůstal bezpečný - aby zůstal bezpečný i zbytek světa."</p>

<p>Hawkmoon se trpce usmál. „A jak to mám pro­vést?"</p>

<p>Frank již chtěl odpovědět, ale potom mu oči za­bloudily k obří mrtvole Rytíře v černi a zlatě. Zasípal: „Bratře!" Sestoupil po schodech, upustil sekeru a vzal tělo ve zbroji do náruče. „Bratře…?"</p>

<p>„Je mrtev," oznámil mu šeptem Hawkmoon. „Ze­mřel rukou Shenegara Trotta, když bránil Kouzelnou hůlku. Hned nato jsem Trotta zabil…"</p>

<p>Fank plakal.</p>

<p>Dlouho všichni tři jen tak stáli a přehlíželi jatka, která po bitvě zůstala. Síň Kouzelné hůlky byla pl­ná mrtvol. Dokonce i obrazce ve vzduchu jako by se zbarvily do červena a ani hořkosladká vůně vzduchu nedokázala překrýt pach smrti.</p>

<p>Hawkmoon zasunul Meč úsvitu do pochvy. „A co dál?" zeptal se. „Vykonali jsme práci, kterou jsme vykonat měli. Úspěšně jsme ochránili Kouzelnou hůlku. Můžeme se teď vrátit do Evropy? "</p>

<p>Vtom se za nimi ozval nějaký hlas; byl to onen slad­ký hlásek chlapce Jehamii Cohnahlia. Hawkmoon se otočil a spatřil, že hoch stojí v místě určeném Kouzel­né hůlce a drží ji v ruce.</p>

<p>„Kníže kölnský, vezmi si to, co ti po právu nále­ží," pronesl chlapec a oči jako mandle se mu rozzářily upřímným pohnutím. „Vezmi Kouzelnou hůlku do Ev­ropy a tam rozhodni o osudu Země."</p>

<p>„Do Evropy? Já myslel, že ji odtud nelze odnést?"</p>

<p>„Ty jediný jako její vyvolený můžeš Kouzelnou hůl­ku odnést." Chlapec se natáhl k Hawkmoonovi s Kou­zelnou hůlkou v ruce. „Ochraňuj ji. A nechť ona ochrání tebe."</p>

<p>„A jak ji vlastně máme používat?" otázal se d'Averc.</p>

<p>„Jako svoji standartu. Nechť všichni lidé vědí, že Kouzelná hůlka jede s vámi - že máte Kouzelnou hůl­ku na své straně. Povězte jim, že to byl baron Meliadus, kdo se opovážil složit přísahu na Kouzelnou hůlku a te­dy uvedl do pohybu události, které zcela zničí jednoho nebo druhého účastníka. Ať již to dopadne jakkoliv, bude to definitivní. Vtrhněte do Granbretanu, pokud můžete, a osvoboďte Evropu, nebo při uskutečňování tohoto cíle padněte. Schyluje se k poslední velké bitvě mezi Meliadem a Hawkmoonem a tu bude řídit Kou­zelná hůlka!"</p>

<p>Hawkmoon neschopen slova hůlku přijal. Připadala mu chladná, mrtvá a velmi těžká, ačkoliv obrazce na ní stále zářily.</p>

<p>„Strč si ji pod košili," radil mu hoch, „a nikdo ne­spatří její moc, dokud si sám nebudeš přát, aby byla odhalena."</p>

<p>„Děkuji ti," hlesl Hawkmoon.</p>

<p>„Velcí dobrodinci ti pomohou najít cestu domů," pokračoval hoch. „Sbohem, Hawkmoone."</p>

<p>„Sbohem? Kam odcházíš?"</p>

<p>„Tam, kam patřím."</p>

<p>A znenadání se hoch opět začal měnit v pruh zlatého světla, který stále připomínal lidskou postavu, aby se přelil do Kouzelné hůlky, která v Hawkmoonově se­vření zteplala, ožila a byla najednou mnohem lehčí.</p>

<p>Hawkmoon se slabě zachvěl, když si zastrkoval kouzelnou hůlku pod košili.</p>

<p>Když vycházeli ze síně, d'Averc si všiml, že Orland Fank stále tiše pláče.</p>

<p>„Co tě trápí, Fanku?" zeptal se ho d'Averc. „Stále ještě truchlíš pro padlého bratra?"</p>

<p>„Ano - ale ještě víc truchlím pro svého syna."</p>

<p>„Tvůj syn? Co je s ním?"</p>

<p>Orland Fank ukázal prstem na Hawkmoona, který se loudal za nimi s hlavou v myšlenkách sklopenou k zemi. „Teď ho má on."</p>

<p>„Jak to myslíš?"</p>

<p>Fank vzdychl. „Musí to tak být, já vím. Ale přesto, jsem jen člověk, takže jsem na rozdíl od jiných bytostí schopen pláče. Myslel jsem Jehamiu Cohnahlia."</p>

<p>„Toho chlapce! Ducha kouzelné hůlky?"</p>

<p>„Tak, tak. To byl můj syn - nebo jsem to byl já sám - těmto věcem jsem nikdy zcela neporozuměl…"</p>

<p> <strong><emphasis></emphasis></strong></p><empty-line /><p><strong><emphasis>KNIHA DRUHÁ</emphasis></strong></p>

<p>Jak je psáno: „Ti, kdo složí přísahu na Kouzelnou hůl­ku, musí následně získat nebo trpět v důsledku takto určeného běhu osudu, který uvedli do pohybu." A ba­ron Meliadus z Kroidenu takovou přísahu složil, přísa­hal pomstu hradu Brass, přísahal, že Yisselda, dcera hraběte Brasse, bude jeho. A právě tehdy, před mno­ha měsíci, určil běh osudu; osudu, jenž ho vtáhl do podivných ničivých pletich, které Dorianu Hawkmoonovi připravily bouřlivá a neskutečná dobrodružství ve vzdálených zemích a které se nyní blížily ke svému hro­zivému rozuzlení.</p>

<p><emphasis>Velký příběh Kouzelné hůlky</emphasis></p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 1. - Šepot v tajných komnatách</strong></p>

<p>Z verandy se naskýtal výhled na krvavě rudou řeku Tayme, která se líně proplétala srdcem Londry mezi ponurými, šílenými věžemi tohoto města.</p>

<p>Občas nad nimi prolétla ornitoptéra jako zářivý ko­vový pták a bronzové či ebenové bárky na řece převá­žely náklad z pobřeží a zpět. Byly to cenné poklady: spousty uloupeného zboží a mnoho mužů, žen a dětí, z nichž se stanou otroci Londry. Markýza se šarlatový­mi hedvábnými střapci chránila všechny, kdo seděli na verandě, před pohledy shora a její stín znemožňoval, aby byli pozorováni z řeky.</p>

<p>Na verandě stál mosazný stůl a dvě zlaté židle, ča­louněné modrým plyšem. Na bohatě zdobeném plati­novém tácu na stole stál tmavozelený skleněný džbán s vínem a dvě stejné číše.</p>

<p>Po každé straně dveří na verandu hlídkovala nahá dívka s tvářemi, ňadry a genitáliemi silně zvýrazněný­mi růží. Kdokoliv obeznámený s praktikami u Huonova dvora by poznal, že otrokyně patří baronu Meliadovi z Kroidenu, protože pouze on zaměstnával výhradně ženské služebnictvo a zarputile trval na tom, aby jeho jedinou livrejí byla právě zmíněná růž. Jedna z dívek, které upřeně hleděly na řeku, byla blondýnka, téměř jistě z Kölnu v Německu, který baron jako jeho do­byvatel po právu vlastnil. Druhá dívka byla tmavá, nepochybně z nějaké provincie na středním východě, kterou baron Meliadus prostřednictvím krve a meče připojil ke svým statkům.</p>

<p>V jednom zlatém křesle seděla žena, od hlavy až k patě oděná do bohatého brokátu a se stříbrnou ma­skou, která jemnými rysy připomínala volavku, na ob­ličeji. Vedle ní seděl muž v černém koženém obleku s mohutnými rameny, na nichž spočívala maska před­stavující velikého, zuřivého vlka. Zasunul do poháru zlatou trubičku; druhý konec prostrčil otvorem v mas­ce, aby mohl pomalu nasávat víno.</p>

<p>Mezi těmito dvěma osobami panovalo ticho a jediné zvuky k nim doléhaly zpod verandy - šplouchání vlnek, které narážely o bárky a o stěny vzdálené věže, zatímco někde vysoko nad nimi se kdosi hlasitě smál a volal z ornitoptéry, jejíž kovová křídla mávala tak pomalu, jako kdyby se ocelový pták chystal přistát na rovné plošině jedné z věží.</p>

<p>Po drahné chvíli postava ve vlčí masce promluvila tichým, rozechvělým hlasem. Druhá osoba nepohnula hlavou ani nedávala nijak jinak najevo, že cokoli slyší, a dál hleděla na krvavě rudou řeku, jejíž podivná barva pocházela od splašků, jež se do ní řinuly z výpustí po­blíž koryta.</p>

<p>„Víš, on jistý stín podezření padá i na tebe, Flano. Král Huon si myslí, že bys mohla mít něco společné­ho se záhadným šílenstvím, které stráže postihlo oné noci, kdy uprchli vyslanci Asiokomuny. Tímto názorem bezpochyby nikterak nepomáhám své věci, ale mám na srdci pouze naši milovanou vlast - pouze slávu Granbretanu."</p>

<p>Muž se odmlčel, jako kdyby čekal odpověď. Žádnou nedostal.</p>

<p>„Je zřejmé, Flano, že současná situace u dvora ne­spěje k blahu naší říše. Samozřejmě, že jako skutečný syn Granbretanu zbožňuji výstřednost, ale mezi vý­středností a senilitou je značný rozdíl. Chápeš, co tím míním?"</p>

<p>Flana Mikosevaarová neřekla nic.</p>

<p>„Tvrdím," pokračoval, „že potřebujeme nového vládce - Císařovnu. Naživu je pouze jediná osoba, kte­rá je pokrevně spřízněna s Huonem - jediná, kterou by všichni přijali jako právoplatnou nástupkyni; jako legálního dědice trůnu Temného impéria."</p>

<p>Opět žádná odpověď.</p>

<p>Postava v masce vlka se naklonila. „Flano?"</p>

<p>Volavčí maska se otočila k vrčícímu vlkovi.</p>

<p>„Flano - ty bys byla Granbretanu skvělou Královnou-Imperátorkou. Se mnou jako s regentem bychom mohli zajistit bezpečnost našeho národa a všech teri­torií, učinit Granbretan ještě větším - osvojit si celý svět!"</p>

<p>„A co bychom s tím světem dělali, jakmile by nám patřil, Meliade? " promluvila Flana Mikosevaarová po­prvé.</p>

<p>„Užívali bychom si ho, Flano! A využívali ho!"</p>

<p>„To se člověku to znásilňování a vraždění nikdy ne­omrzí? Mučení a ničení?"</p>

<p>Meliada její poznámka zjevně zarazila. „Samozřej­mě, člověka může znudit cokoliv, ale jsou i jiné věci - například Kalanovy experimenty - a také Taragormovy, když už jsme u toho. Kdyby naši vědci měli k dis­pozici zdroje celého světa, dokázali by cokoliv. Mohli bychom putovat do nových světů a dobývat je - naše moudrost a um proti celému vesmíru! Dobrodružství Granbretanu by mohlo trvat miliony let!"</p>

<p>„A je dobrodružství a senzace tím jediným, o co bychom měli usilovat, milý Meliade?"</p>

<p>„Jistěže - proč ne? Vše je pouze chaos, existence nemá žádný význam, žití má jen jedinou výhodu a tou je možnost objevit všechny vjemy, kterých jsou lidská mysl a tělo schopny. To bude zajisté trvat nejméně mi­lion let."</p>

<p>Flana přitakala. „Pravda, koneckonců je to naše krédo." Vypadalo to, že vzdychla. „A domnívám se, že bych s tvým plánem mohla souhlasit, Meliade, pro­tože to, co navrhuješ, není o nic nudnější než cokoliv jiného." Pokrčila rameny. „Dobrá tedy, budu tvou krá­lovnou, až mě budeš potřebovat - a když Huon zradu odhalí, nu což, smrt pro mě bude spíš úlevou."</p>

<p>Meliadus ohromen tímto výrokem vstal od stolu. „Neprozradíš nikomu ani slovo, dokud nepřijde správná chvíle, Flano?"</p>

<p>„To ti slibuji."</p>

<p>„Skvěle. A nyní musím navštívit Kalana. Je mému plánu nakloněn, protože pokud uspějeme, znamená to širší pole působnosti pro jeho experimenty. Dokonce i Taragorm stojí na mé straně…"</p>

<p>„Ty věříš Taragormovi? Vždyť vaše rivalita je vše­obecně známa."</p>

<p>„Ach ano, pravda - nenávidím Taragorma a on ne­návidí mě, ale tato vzájemná nenávist je momentál­ně oslabena. Určitě si vzpomínáš, že naše nepřátelství vzniklo kvůli Taragormovu sňatku s mou sestrou, kte­rá měla původně v úmyslu provdat se za mě. Ale má sestra se zkompromitovala - zaslechl jsem, že s jistým šakalem - a Taragorm na to přišel. Proto, jak ses jistě doslechla, byla sestra i s tím oslem nějakým záhadným způsobem zavražděna vlastními otroky. Taragorm a já jsme se těch otroků společně zbavili a během této epi­zodky jsme znovu objevili cosi z našeho starého přátel­ství. Mému švagrovi můžeme důvěřovat. Navíc nabyl dojmu, že Huon příliš omezuje jeho výzkumy."</p>

<p>Po celou tu dobu jejich hlasy nepřekročily hranici šepotu, aby je neslyšely dokonce ani otrokyně u dveří.</p>

<p>Meliadus se Flaně uklonil a než odešel, luskl prsty na dívky, aby mu odběhly připravit nosítka a odnesly jej chodbami zpět do jeho domova.</p>

<p>Flana dál upřeně hleděla na vodu a téměř nevníma­la Meliadův plán, protože snila o svém krásném d'Averkovi a o dnech, které mají před sebou, až se znovu setkají a její milovaný Huillam ji odvede z Londry a od nechutných dvorských intrik - třeba ji odveze na ně­jaké své venkovské sídlo ve Francii, které by mu jako královna mohla vrátit.</p>

<p>Vlastně by mohlo být výhodné stát se Královnou-Imperátorkou. V takovém případě by si sama mohla vybrat manžela, a tím manželem by se samozřejmě stal d'Averc. Mohla by mu prominout jeho zločiny proti Granbretanu, možná dokonce amnestovat jeho společ­níky - Hawkmoona a ostatní.</p>

<p>Ale to ne, Meliadus by možná přistoupil na milost pro d'Averka - ale určitě ne pro ostatní.</p>

<p>Možná je ten plán naprosto bláhový. Vzdychla. Vlastně jí to bylo jedno. Vždyť si ani nemohla být jista, zdali je d'Averc ještě naživu. Doposud nevidě­la jediný důvod, proč nepřijmout alespoň pasivní roli v Meliadově zradě, přestože i ona tušila hrůzné důsled­ky případného nezdaru. Baron musí být opravdu zou­falý, když zvažuje možnost svrhnout dědičného vládce. Za celé dva tisíce let jeho vlády se žádný Granbretanec neopovážil ani pomyslet na Huonovu abdikaci. Flana vlastně nikdy netušila, že je něco takového možné.</p>

<p>Otřásla se. Kdyby se stala královnou, určitě by si nezvolila nesmrtelnost - zvláště pokud to znamená stát se tak odporně scvrklým stvořením, jakým je Huon.</p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 2. - Konverzace u mentálního stroje</strong></p>

<p>Kalan z Vitallu ohmatával hadí masku svýma sta­rýma, bledýma rukama, na nichž vyvstávaly žíly - při­pomínaly modré, vlnící se hady. Před ním se nachá­zela hlavní laboratoř - velká hala s nízkým stropem, ve které muži odění do uniforem a masek Řádu hada, jehož byl Kalan Velkým konstáblem, prováděli pokusy. Podivné stroje vydávaly ještě podivnější zvuky a pa­chy a všude kolem práskaly miniaturní barevné blesky, takže celá prostora laboratoře připomínala spíše něja­kou pekelnou dílnu. Lidské bytosti různého pohlaví by­ly tu a tam spoutány nebo uzavřeny do strojů, a vědci na nich prováděli pokusy s myslí a tělem. Většina z nich byla nějakým způsobem umlčena, ale někteří křičeli či naříkali nezvykle šílenými hlasy, často k nevoli vědců, které to rušilo a proto jim cpali do úst roubíky, vyře­závali hlasivky nebo použili nějakou jinou rychlou me­todu, jak dosáhnout určité míry ticha pro svoji práci.</p>

<p>Kalan položil Meliadovi ruku na rameno a ukázal na stroj opodál, který nikdo neobsluhoval.</p>

<p>„Pamatuješ si na mentální stroj? Ten, který jsem použil k otestování Hawkmoonovy mysli?"</p>

<p>„Ano," zabručel Meliadus. „To je ten stroj, který tě přesvědčil, že Hawkmoonovi můžeme věřit."</p>

<p>„Nepočítali jsme s nepředvídatelnými faktory," há­jil se Kalan. „No, ale proto jsem se o svém malém vy nálezu nezmiňoval. Dnes ráno jsem byl požádán, abych jej použil."</p>

<p>„Kým?"</p>

<p>„Přímo Králem-Imperátorem. Zavolal si mne do trůnního sálu a nařídil mi, abych podrobil zkoušce jed­noho z jeho dvořanů."</p>

<p>„Koho?"</p>

<p>„Koho bys asi myslel, můj pane?"</p>

<p>„Mne?" vyhrkl pobouřeně Meliadus.</p>

<p>„Přesně tak. Myslím, že pochybuje o tvé věrnosti, pane barone."</p>

<p>„Jak moc, myslíš?"</p>

<p>„Nijak zvlášť. Huona podle všeho trápí pouze to, že se příliš upínáš na osobní mstu, zaměřenou proti Hawkmoonovi, takže ti nezbývá potenciál pro jeho plá­ny. Myslím, že chce pouze vědět, jak silná by byla tvá loajalita v případě, že by ses musel vzdát svých plánů."</p>

<p>„Hodláš jeho rozkazu uposlechnout, Kalane?"</p>

<p>Kalan pokrčil rameny. „Navrhuješ snad, abych ho ignoroval? "</p>

<p>„Ne - ale co budeme dělat? "</p>

<p>„Samozřejmě tě budu muset podrobit zkoušce men­tálním strojem, ale domnívám se, že jsem schopen do­spět k výsledkům, které budou v naprostém souladu s našimi zájmy." Kalan se pod maskou dutě zachech­tal. „Začneme tedy, milý Meliade?"</p>

<p>Meliadus váhavě vykročil, nervózně pohlížeje na zá­řící stroj z rudého a modrého kovu se všemi těmi zá­hadnými trčícími pákami, těžkými kloubovými rame­ny a různými doplňky netušeného účelu. Hlavní částí stroje byl však obrovský zvon, zavěšený na složité kon­strukci.</p>

<p>Kalan zatáhl za páku a udělal omluvné gesto. „Kdy­si jsme tento stroj přechovávali v místnosti určené pou­ze jemu, ale v poslední době začala být nouze o prostor. To je jedna z mých hlavních stížností. Je toho po nás žádáno tolik a dostáváme velmi málo prostoru, ve kte­rém máme docílit výsledků." Ze stroje vyšel zvuk jako dech nějakého gigantického zvířete. Meliadus o krok ustoupil. Kalan se znovu uchichtl a pokynul sluhům v hadích maskách, aby mu pomohli s ovládáním stro­je.</p>

<p>„Kdyby sis laskavě mohl stoupnout pod zvon, ba­rone Meliade, a my ho okamžitě spustíme," naznačil Kalan.</p>

<p>Podezřívavě a pomalu se Meliadus postavil na urče­né místo. Zvon začal klesat, až jej docela přikryl, a jeho masité stěny se chvěly, dokud se přesně nevytvarovaly podle baronova těla. Potom Meliadus ucítil, jako kdyby mu do hlavy někdo vrazil žhavé dráty a zaryl mu je do mozku. Pokoušel se zakřičet, ale byl umlčen. Halucinace začaly - vize a vzpomínky z jeho života - převážně na bitvy a krveprolití, ačkoliv mu před očima často vyvstávala nenáviděná tvář Doriana Hawkmoona a měnila se v miliony děsivých stínů, stejně jako tvář ženy, po níž nevýslovně toužil. Yisselda z Brassu. Jeho život se začal odvíjet z věčnosti, celý se postupně skládal, dokud si Meliadus nevybavil vše, co se mu kdy přihodilo, všechno, na co kdy myslel nebo o čem snil, ne však po pořádku, ale podle důležitosti. Úplně nejvýše se vznášely touha po Yisseldě, nenávist k Hawkmoonovi a plány na svržení Huona.</p>

<p>Nato se zvon zvedl a Meliadus znovu hleděl na Kalanovu masku. Meliadus se cítil duševně očištěn a měl dobrou náladu.</p>

<p>„Takže, milý Kalane, co jsi zjistil?"</p>

<p>„V tomto stádiu nic, co bych již nevěděl. Vypra­cování celkového posudku bude trvat hodinu či dvě." Uchichtl se. „Imperátor by byl jistě pobaven."</p>

<p>„Ano. Doufám, že ho neuvidí."</p>

<p>„Něco sice uvidí, Meliade, ale to mu ukáže, že tvá nenávist k Hawkmoonovi vyhasíná a že láska k Imperátorovi je trvalá a hluboká. Neříká se snad, že láska a nenávist k sobě mají velmi blízko? Takže s malým přispěním z mé strany se nenávist pociťovaná k Huonovi promění v lásku."</p>

<p>„Výborně. A nyní si pohovořme o zbytku mého plá­nu. Nejprve musíme najít způsob, jak vrátit hrad Brass do této dimenze - nebo najít cestu z té naší do jejich - za druhé musíme získat prostředky k opětovné ak­tivaci Černého drahokamu v Hawkmoonově čele a tím ho znovu dostat do naší moci. A nakonec musíme vyvi­nout zbraně, které by nám pomohly překonat Huonova vojska."</p>

<p>Kalan přikývl. „Samozřejmě. Máme již nové moto­ry, které jsem vyvinul pro lodě…"</p>

<p>„Lodě, se kterými odplul Trott?"</p>

<p>„Ano. Ty motory pohánějí lodě rychleji a dál, než cokoliv doposud vynalezené. Trottovy lodě jsou jediná plavidla vybavená tímto pohonem. Trott by se nám měl každým dnem ohlásit."</p>

<p>„Kam vlastně plul?"</p>

<p>„Nejsem si jist. To ví jen on a král Huon - ale mu­selo to být velmi daleko - přinejmenším několik tisíc mil. Možná do Asiokomuny."</p>

<p>„To je velmi pravděpodobné," souhlasil Meliadus. „Přesto ale na chvíli zapomeňme na Trotta a diskutuj­me o detailech našeho plánu. Také Taragorm pracuje na vynálezu, který by nám mohl pomoci dosáhnout na hrad Brass."</p>

<p>„Snad by bylo nejlepší, aby se Taragorm soustředil na tuto linii výzkumu, vzhledem k tomu, že je to jeho obor, zatímco já se pokusím najít způsob, jak aktivovat Černý drahokam," navrhl Kalan.</p>

<p>„Snad ano," zamumlal Meliadus. „Nejprve to zkonzultuji se švagrem. Nyní tě opustím a zakrátko se zase vrátím."</p>

<p>Po těchto slovech Meliadus přivolal otrokyně s no­sítky. Vlezl do nich, pokynul Kalanovi na rozloučenou a nasměroval dívky do Paláce času.</p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 3. - Taragorm z Paláce času</strong></p>

<p>Taragormovým podivným palácem ve tvaru obřích hodin se rozléhalo neustálé klapání, řinčení, svistot ky­vadel a rachtání kladek. Taragorm v obrovité masce hodin, které ukazovaly přesný čas stejně jako všech­ny ostatní hodiny v paláci, uchopil Meliada za paži a vedl jej Kyvadlovou halou, kde se nízko nad Meliadovou hlavou houpalo obrovité mosazné závaží kyvadla. Připomínalo ozdobné, zářící slunce a padesát tun jeho váhy létalo halou sem a tam.</p>

<p>„Buď zdráv, bratře," křikl Meliadus, aby přehlušil ten všudypřítomný lomoz, „poslal jsi mi zprávu, kterou podle tvého názoru rád uslyším, ale já jsem z ní vytušil pouze, že tě mám navštívit."</p>

<p>„Ano, myslel jsem si, že bude lepší, když ti to po­vím v soukromí. Pojď." Taragorm vedl Meliada krát­kou chodbou do malé místnosti, v níž stály pouze jedi­né starobylé hodiny. Taragorm zavřel dveře a rozhostilo se relativní ticho. Ukázal na hodiny. „To jsou pravdě­podobně nejstarší hodiny na světě, bratře - přezdívá se jim 'prahodiny' a byly sestrojeny Thomasem Tom-pionem."</p>

<p>„To jméno jsem nikdy neslyšel."</p>

<p>„Jeden mistr řemeslník - největší své doby. Žil dáv­no před příchodem Tragického milénia."</p>

<p>„Opravdu? A má tato věcička něco společného s tvou zprávou?"</p>

<p>„Samozřejmě, že ne." Taragorm tleskl a otevřely se postranní dveře. Jimi vstoupil vyzáblý, otrhaný muž s tváří zakrytou maskou z obyčejné, popraskané kůže. Ironicky se Meliadovi uklonil.</p>

<p>„Kdo je to?"</p>

<p>„To je Elvereza Tozer, bratře. Vzpomínáš si na to jméno?"</p>

<p>„Samozřejmě! Muž, který ukradl Myganův prsten a nato zmizel!"</p>

<p>„Přesně tak. Povězte mému bratru baronu Melia­dovi, kde jste byl, mistře Tozere."</p>

<p>Tozer se znovu uklonil, posadil se na okraj stolu a doširoka rozpřáhl ruce. „Nuže, byl jsem na hradě Brass, můj pane?"</p>

<p>Meliadus se k Tozerovi zničehonic vrhl přes celou místnost a popadl překvapeného dramatika za košili. „Kde že jsi byl?" zavrčel na něj.</p>

<p>„Na h-hradě Brass, Vaše Důstojnosti."</p>

<p>Meliadus Tozerem zatřásl a zvedl jej nad zem.</p>

<p>„Jak!"</p>

<p>„Dostal jsem se tam čistě náhodou - byl jsem zajat Hawkmoonem z Kölnu - uvězněn - byl mi zabaven prsten - bez prstenu jsem nemohl zůstat - utekl jsem - a dorazil zpět sem…" Tozer se zajíkal strachy.</p>

<p>„Přinesl však velmi zajímavou informaci," doplnil Taragorm. „No, jen mu to pověz, Tozere."</p>

<p>„Stroj, který je ochraňuje - který je drží v té odlišné dimenzi - se nachází v podzemních kobkách hradu, kde je bedlivě střežen. Je to krystalový stroj, který získali v zemi zvané Soriandum. Přenesl je tam a zajišťuje jim bezpečnost."</p>

<p>Taragorm se zasmál. „Je to pravda, Meliade. Nej­méně tucet krát jsem ho podrobil testu, jestli nelže. O tom krystalovém stroji jsem již slyšel, ale upřím­ně řečeno jsem pochyboval, že ještě existuje. A myslím, že s dodatečnými informacemi, které mi Tozer poskytl, mohu uspět."</p>

<p>„Můžeš nás přenést ke hradu Brass?"</p>

<p>„Ó, mám na mysli něco mnohem pohodlnějšího, bratře - jsem si jist, že zakrátko dokáži přenést hrad Brass zpátky k nám."</p>

<p>Meliadus chvíli na Taragorma tiše zíral, poté se roz­chechtal. Jeho smích byl tak hřmotný, že málem přehlušil zvuky hodin.<strong>„Konečně! Konečně, bratře! Děkuji ti, mistře Tozeire! Osud jasně stojí na mé straně!"</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 4. - Meliadova mise</strong></p>

<p>Následujícího dne byl Meliadus předvolán do Huonova trůnního sálu.</p>

<p>Po cestě do paláce se Meliadus soustředěně mra­čil. Zradil ho snad Kalan? Prozradil vědec Huonovi skutečné výsledky testu v mentálním stroji? Nebo se Král-Imperátor dovtípil sám? Koneckonců, monarcha je nesmrtelný. Žije již dva tisíce let a nepochybně se za svůj život mnohému přiučil. Byly Kalanovy zprávy upravené natolik neobratně, že se jimi Huon nenechal ošálit? Meliadus cítil, jak jeho nervozita stoupá. Zna­mená to snad, že je všemu konec? Nařídí Huon gardě kudlanek, aby ho zlikvidovala?</p>

<p>Obrovské dveře se otevřely. Cestu mu zastoupili bo­jovníci Rádu kudlanky. Na vzdáleném konci se leskla černá a tajemná trůnní koule.</p>

<p>Meliadus vykročil. Po drahné chvíli k ní dorazil a uklonil se jí, ale zůstávala tajuplně černá a neprů­hledná. Hraje si s ním Huon?</p>

<p>Nakonec se koule začala barvit do temně modré, potom zelené, růžové a nakonec do bílé, aby odhalila scvrklé tělo s ostrýma, zlomyslnýma očima, které si Meliada prohlížely.</p>

<p>„Barone…"</p>

<p>„Nejvznešenější z vládců."</p>

<p>„Jsme vámi potěšeni."</p>

<p>Meliadus užasle vzhlédl. „Velký Imperátore?"</p>

<p>„Jsme vámi potěšeni a chceme vám vyjádřit svůj vděk."</p>

<p>„Vznešený princi?"</p>

<p>„Samozřejmě víte, že se Shenegar Trott vypravil na zvláštní expedici."</p>

<p>„Ano, mocný monarcho."</p>

<p>„A také víte, kam jel."</p>

<p>„Nevím, světlo vesmíru."</p>

<p>„Plul do Amarehku, aby tam objevil, co by si s tím­to kontinentem mohl počít - zjistit, jestli bychom tam v případě vylodění našich vojsk narazili na nějaký od­por."</p>

<p>„Má to snad znamenat, že narazil na odpor, nesmr­telný vládce…?"</p>

<p>„Ano. Měl se vrátit již více než před týdnem. Máme o něj obavy."</p>

<p>„Domníváte se, že je mrtev, vznešený Imperátore?"</p>

<p>„To bychom velmi rádi zjistili - a také bychom se chtěli dozvědět, kdo jej, pokud se tak stalo, zabil, baro­ne Meliade. Hodláme svěřit druhou expedici do vašich rukou."</p>

<p>Meliada to zprvu rozzuřilo. On že má hrát druhé housle tomu tlustému nadutci Trottovi! On, Meliadus, bude plýtvat časem pojížděním po pobřeží vzdálené­ho kontinentu v naději, že objeví Trottův trus! Ani náhodou! Zaútočí na trůnní kouli hned, pokud ho ten senilní blázen v ní nenechá v momentě setnout. Pak ale polkl svoji zuřivost a v hlavě se mu začal formovat nový plán.</p>

<p>„Jsem poctěn, králi všehomíra!" pronesl s posměš­nou pokorou. „Mohu si vybrat posádku?"</p>

<p>„Jestli si to přejete."</p>

<p>„Potom si vezmu muže, kterými si mohu být jist. Příslušníky Řádu vlka a Řádu supa."</p>

<p>„Ale to nejsou mořeplavci. Nejsou to dokonce ani obyčejní námořníci!"</p>

<p>„Mezi supy nějací námořníci jsou, Imperátore svě­ta, a právě tyto muže si hodlám vybrat."</p>

<p>„Jak myslíte, barone Meliade."</p>

<p>Meliadus byl ohromen zjištěním, že Trott plul do Amarehku. To v něm vzbudilo ještě větší nevoli - Huon pověřil hraběte ze Sussexu úkolem, který po právu ná­ležel jemu. Další křivda, kterou je třeba napravit, uvě­domil si. Byl rád, že se neunáhlil a úkol nakonec přijal - nebo předstíral, že ho přijímá. Stvoření, které bylo od této chvíle jeho úhlavním nepřítelem - tedy hned po Hawkmoonovi - mu právě poskytlo skvělou příležitost.</p>

<p>Meliadus předstíral chvilkové zahloubání. „Pokud jste přesvědčen, že supi nejsou hodnověrní, monarcho prostoru a času, smím navrhnout, abych s sebou vzal jejich náčelníka…"</p>

<p>„Jejich náčelníka? Vždyť Asrovak Mikosevaar je mrtev - zabit Hawkmoonem!"</p>

<p>„Ale vdova po něm zdědila i postavení konstábla…"</p>

<p>„Flana! Žena!"</p>

<p>„Ano, Velký Imperátore. Ona je zvládne."</p>

<p>„Nikdy by mě nenapadlo, že by hraběnka z Kanbe-y se svou pověstnou povrchností dokázala ovládnout třeba jen králíka, ale je-li to vaše přání, můj lorde, bu­diž."</p>

<p>Celou následující hodinu diskutovali o detailech plánu a král poskytl Meliadovi všechny dostupné in­formace související s Trottovou první expedicí.<strong>Když Meliadus odcházel, hluboko v duši skrýval pocit vítězství.</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 5. - Flotila v Deau-Veru</strong></p>

<p>Na sinalém moři pod věžatým městem Deau-Ver, chráněna z obou stran nábřežími ze šarlatového kame­ne, kotvila malá flotila. Na rozlehlých střechách staveb stály se složenými křídly tisíce ornitoptér umně vytepaných do tvarů mýtických ptáků a bytostí; dole na ulicích se hemžili jejich piloti v maskách vrány a sovy, mísili se s námořníky v přilbách ve tvaru ryby a moř­ského hada, a s pěchotou a jízdou - prase, medvěd, pes, koza a býk - kteří se připravovali zdolat kanál. Ne však za pomoci lodí, ale po slavném Stříbrném mostě, jehož smělá křivka mizející v dáli byla vidět na konci města. Odtud se sličná, třpytivá konstrukce, zatížená neustálým provozem, klenula až na kontinent.</p>

<p>Válečné lodě v přístavu byly napěchované vojáky ve vlčích a supích přilbách, po zuby ozbrojenými me­či, oštěpy, luky a ohňostříly. Vlajková loď nesla jak korouhev Velkého konstábla Rádu vlka, tak i standar­tu Velkého konstábla Řádu supa, který byl kdysi pou­hou Supí legií, ale král Huon ji pozvedl do stavu řádu za úspěchy v bitvách svedených v Evropě a také na památku jejího padlého, krvelačného velitele Asrovaka Mikosevaara. Lodě samotné byly zajímavé tím, že ne­měly žádné plachty a namísto nich se na obou bocích skvěla obrovská lopatková kolesa. Ta byla sestrojena ze dřeva a kovu - dřevo ozdobně vyřezávané a kov tepaný barokními obrazci. Na bocích lodí visely panely, a kaž­dý zobrazoval nějaké velké vítězství Granbretanu. Na přídích plavidel stáli jako pozlacené figurky starobylí bohové Granbretanu - Jhone, Jhorg, Phowl, Rhunga, kteří údajně vládli zemi před Tragickým miléniem - Chirshil, bůh, jenž vyje; Bjrin Adass, bůh, který zpívá; Jeajee Blad, bůh, který sténá; Jh'Im Slas, bůh, který pláče a Aral Vilsn, svrchovaný bůh, nejvyšší a zuřivý, otec Skvese a Blansacredida, bohů zkázy a chaosu.</p>

<p>Aral Vilsn plnil funkci vlajkové lodi. Na můstku stál zadumaný baron Meliadus, hraběnka Flana Mikosevaarová vedle něj. Pod můstkem se začínali srocovat kapitáni jednotlivých lodí ve vlčích a supích maskách, svolaní Meliadem na vlajkovou loď.</p>

<p>Napjatě vzhlédli, když si Meliadus odkašlal.</p>

<p>„Nepochybně vás zajímá náš cíl, džentlmeni - a za­jisté vás také udivují ty zvláštní lodě, na kterých po­plujeme. Lodě nejsou žádnou záhadou - jsou vybave­ny motory podobnými těm, jež pohánějí ornitoptéry a jsou vynálezem granbretanského génia, barona Kalana z Vitallu. Mnohem rychleji než plachty nás přenesou přes vodní spousty a navíc nemusí čekat na příhod­ný vítr. Co se týče cíle naší cesty, ten vám odhalím v soukromí. Tato loď se jmenuje Aral Vilsn po svrcho­vaném bohovi Granbretanu, který tento národ pozvedl k jeho dnešní skvělosti. Sesterskými loděmi jsou Skvese a Blansacredid, což jsou stará slova pro zkázu a chaos. Ale jsou to také synové Arala Vilsna a představují slá­vu Granbretanu, tu starou černou slávu, temnou slávu, krvavou a děsivou slávu našeho národa. Slávu, na kte­rou jste zajisté všichni právem hrdi." Meliadus se od­mlčel. „Chcete se snad stát svědky jejího konce, džen­tlmeni?"</p>

<p>Ozvala se hřmotná odpověď: „Ne! Ne! Pro Arala Vilsna, pro Skvese a Blansacredida - NE! NE!"</p>

<p>„A uděláte cokoliv, aby si Granbretan zachoval svo­lí ji moc a výstřední slávu? "</p>

<p>„ANO! ANO! ANO!"</p>

<p>„A spojíte se a budete všichni stát za mnou v ší­leném dobrodružství, v podobném, do jakých se kdysi  dávno pustil Aral Vilsn se svými druhy?"</p>

<p>„Ano! Povězte nám, co to bude! Povězte nám to!"</p>

<p>„Necouvnete pak? Vytrváte až do samého konce?"</p>

<p>„Ano!" hulákalo více než tisíc hlasů.</p>

<p>„Pak mne následujte do mé kajuty a já vás podrobně obeznámím se svým plánem. Ale varuji vás, jakmile jednou vstoupíte, už mne musíte navždy následovat. Každý, kdo se bude zdráhat, neopustí kajutu živý."</p>

<p>Baron Meliadus stál před veliteli v temné kajutě osvětlené pouze slabou lampou. Na stole ležely mapy, ale on se do nich nedíval. Hlubokým, sytým hlasem promlouval ke svým mužům.</p>

<p>„Nebudu plýtvat časem, džentlmeni, a prozradím vám charakter tohoto dobrodružství. Právě jsme se dopustili velezrady." Odkašlal si. „Hodláme se totiž vzbouřit proti našemu dědičnému vládci, Králi-Imperátorovi Huonovi."</p>

<p>Po kabině se rozlehlo zajíknutí. Zpod vlčích a su­pích masek, zděšeně hledících na barona Meliada, bylo slyšet vzdechy.</p>

<p>„Král Huon je šílený," dodal chvatně Meliadus. „K tomuto plánu mě nepřiměla osobní ctižádost, ale láska k našemu národu. Huon je šílený - dva tisíce let života mu spíš zakalily mozek, než aby mu poskytly moudrost. Nutí nás k příliš rychlé expanzi. Tak na­příklad tato expedice měla za úkol plout do Amarehku, abychom zjistili, zdali je možno tuto zemi dobýt, zatímco jsme stěží rozdrtili Střední východ a stále ještě existují části Muskovie, které nám zcela nepatří."</p>

<p>„A namísto Huona budete vládnout, eh, vy, baro­ne?" poznamenal cynicky supí kapitán.</p>

<p>Meliadus zavrtěl hlavou. „Nic takového. Vaší Královnou-Imperátorkou se stane Flana Mikosevaarová. Supi a vlci po jejím boku zaujmou současnou roli kud­lanek. Vaše řády se stanou nejvyššími ze všech."</p>

<p>„Ale vždyť supi jsou žoldácký řád," namítl kapitán vlků.</p>

<p>Meliadus pokrčil rameny. „Dávno již Granbretanu dokázali svoji věrnost. A mohl bych argumentovat i tím, že mnohé naše vlastní řády skomírají a že v Tem­ném impériu je zapotřebí nové krve."</p>

<p>Další supí kapitán zamyšleně promluvil. „Takže Flana bude Královnou-Imperátorkou - a vy, barone?"</p>

<p>„Regentem a královským chotěm. Ožením se s Flanou a pomohu jí vládnout."</p>

<p>„Takže až na jméno budete vlastně Králem-Imperátorem," usoudil týž kapitán supů.</p>

<p>„Budu mít velkou moc, to je pravda - ale Flana má v žilách královskou krev, já ne. Ona je podle dě­dičného práva vaší Královnou-Imperátorkou. Já budu pouze nejvyšším vojenským velitelem a ostatní stát­ní záležitosti přenechám jí - neboť válka je můj život, džentlmeni, a já usiluji pouze o zdokonalení způsobu vedení našich válek."</p>

<p>Kapitány to zřejmě uspokojilo.</p>

<p>Meliadus pokračoval: „A tak namísto toho, aby­chom pluli do Amarehku, ráno jen trochu obeplujeme pobřeží, vyčkáme času a poté zamíříme k ústí Tayme; poplujeme proti proudu do Londry a ocitneme se uprostřed města dřív, než kdokoliv stačí uhodnout náš záměr."</p>

<p>„Ale Huon je velmi dobře střežen. Vzít jeho palác útokem je nemožné. Ve městě budou jistě legie, které jsou mu věrny," připomněl další kapitán z řad vlků.</p>

<p>„Budeme mít ve městě spojence. Mnoho legií bude s námi. Na naší straně je Taragorm a on je po smrti své­ho bratrance dědičným velitelem několika tisíc bojovní­ků. Rád fretky je malý, jistě, ale má v Londře mnoho legií, zatímco ty ostatní jsou roztroušeny po Evropě, kde brání náš majetek. Všichni naši šlechticové, kte­ří by Huonovi pravděpodobně zachovali věrnost, jsou právě v zahraničí. Je to nejlepší chvíle k úderu. Baron Kalan je také s námi - pomůže nám se svými nový­mi zbraněmi, které mohou obsluhovat jeho hadi. Když dosáhneme rychlého vítězství - nebo alespoň rychle zís­káme větší území - pak je pravděpodobné, že se k nám přidá mnoho dalších, protože jakmile Flana usedne na trůn, málokdo bude k Huonovi cítit nějakou lásku."</p>

<p>„Já osobně ke králi Huonovi pociťuji věrnost," při­znal jeden vlčí kapitán. „Je nám vrozena."</p>

<p>„Stejně jako věrnost Aralu Vilsnovi - a všemu, co Granbretan znamená. Není nám snad tato věrnost vští­pena ještě silněji?"</p>

<p>Kapitán krátce zaváhal, ale přikývl. „Ano - máte pravdu. S novým vládcem z královské krve na trůně se možná vrátí naše velikost."</p>

<p>„Ano, jistě se vrátí!" sliboval plamenně Meliadus a pod vlčí přilbou se mu černé oči fanaticky leskly.</p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 6. - Návrat na hrad Brass</strong></p>

<p>Ve velkém sále hradu Brass Yisselda, dcera hraběte Brasse, nezadržitelně plakala a plakala.</p>

<p>Plakala radostí, neschopna uvěřit skutečnosti, že muž stojící před ní je její manžel, kterého tak vášni­vě miluje, a bála se ho dotknout, aby se neukázalo, že to je pouhý přízrak. Hawkmoon se zasmál a přistoupil k ní, aby ji objal a políbil na uslzené tváře. Nato se rozesmála i ona a rozzářila se.</p>

<p>„Ach, Doriane! Doriane! Obávali jsme se, že jsi byl zabit v Granbretanu!"</p>

<p>Hawkmoon se zazubil. „Když o tom tak přemýšlím, Granbretan byl nejbezpečnějším místem, kde jsme se na svých cestách ocitli! Nemám pravdu, Huillame?"</p>

<p>D'Averc zakašlal do kapesníku. „Ano - a možná i nejzdravějším."</p>

<p>Štíhlý Bowgentle s laskavou tváří jen užasle vrtěl hlavou. „Ale jak jste se vrátili z Amarehku v naší pů­vodní dimenzi do Kamargu tohoto času?"</p>

<p>Hawkmoon pokrčil rameny. „Mě se neptej, milý Bowgentle. Velcí dobrodinci nás sem přinesli, to je vše, co o tom vím. Cesta to byla rychlá a trvala pouhých několik minut."</p>

<p>„Velcí dobrodinci! O těch jsem nikdy neslyšel!" ozval se zadumaně hrabě Brass a hladil si rudé kníry ve snaze potlačit slzy dojetí. „Něco jako duchové či co?"</p>

<p>„Ano, něco takového, otče." Hawkmoon tchánovi podal ruku. „Vypadáte báječně, hrabě Brassi. Vaše vlasy jsou stejně rudé jako dřív."</p>

<p>„To ale není známka mládí," postěžoval si hrabě Brass. „To je rez! Hniji tady, zatímco vy se bavíte lítá­ním po světě."</p>

<p>Oladahn, malý syn obrů z bulharských hor, nesměle přistoupil. „Rád tě znovu vidím, příteli Hawkmoone. Navíc, zdá se, celého." Usmál se a nabídl Hawkmoonovi kalich vína. „Na - vypij tento pohár na uvítanou!"</p>

<p>Hawkmoon opětoval úsměv a přijal kalich, který vyprázdnil jediným hltem. „Děkuji, příteli Oladahne. A co ty, jak ses měl?"</p>

<p>„Nuda. Všichni se tu nudíme - a bojíme se, že se nevrátíš."</p>

<p>„Teď jsem však tady a myslím, že mám dostatek příběhů z cest, aby vaši nudu na několik hodin zahna­ly. Mám také novinky o úkolu pro nás všechny. Ten vám zajisté přinese úlevu od nečinnosti, kterou jste tak trpěli."</p>

<p>„Povídej!" zahřměl hrabě Brass. „Pro lásku boží - povídej!"</p>

<p>Hawkmoon se vlídně usmál. „Ano - ale dovolte mi předtím, abych pohlédl na svoji ženu." Otočil se, aby se zahleděl do Yisseldiných očí, a spatřil v nich zmatek.</p>

<p>„Co je s tebou, Yisseldo?"</p>

<p>„Z tvého chování cítím něco neblahého," odvětila. „Cosi, co mi říká, můj pane, že brzy znovu hodláš ris­kovat život."</p>

<p>„Možná."</p>

<p>„Jestli tomu tak musí být, nemohu s tím nic dělat." Zhluboka se nadechla a usmála se na něj. „Ale doufám, že to nebude dnes v noci."</p>

<p>„Přinejmenším několik nocí. Musíme probrat spou­stu plánů."</p>

<p>„Ach tak," hlesla a sklopila zraky ke kamenné pod­laze sálu. „I já ti toho chci spoustu říci."</p>

<p>Hrabě Brass pokynul ke vzdálenému konci sálu, kde služebníci právě servírovali jídlo. „Povečeřme. Pro dnešní návrat jsme si schovali to nejlepší."</p>

<p>Později, když už seděli s plnými žaludky u ohně a Bowgentle dokončil obšírný popis Tozerova nečekané­ho zmizení, Hawkmoon jim ukázal Meč úsvitu a Kou­zelnou hůlku, kterou vytáhl zpod košile. Sál v mžiku osvítily mihotavé plamínky, které tvořily různé obraz­ce, a vzduch prostoupila podivná hořko sladká vůně.</p>

<p>Ostatní v němém úžasu zírali na ten bájný před­mět, dokud jej Hawkmoon opět neschoval. „To je naše standarta, přátelé. Právě teď jí všichni sloužíme a chys­táme se do boje proti celému Temnému impériu."</p>

<p>Oladahn se podrbal v srsti na obličeji. „Cože, proti celému Temnému impériu?"</p>

<p>Hawkmoon se pousmál. „Ano."</p>

<p>„Není snad na straně Granbretanu milion vojáků?" zeptal se nevinně Bowgentle.</p>

<p>„Tuším, že několik milionů."</p>

<p>„A nám tady na hradě Brass zbývá asi pět stovek Kamaržanů," zamumlal hrabě Brass, otřel si rty do rukávu a naoko se zamračil. „Počkejte, raději to pře­počítám. .."</p>

<p>Promluvil d'Averc. „Máme víc než pět set mužů. Zapomínáte na Legii úsvitu." Ukázal na Hawkmoonův meč, který ležel v pochvě vedle jeho židle.</p>

<p>„Kolik mužů čítá ta vaše tajemná legie? " zeptal se Oladahn.</p>

<p>„Nevím - možná nekonečně mnoho, možná ne."</p>

<p>„Řekněme tisíc," zauvažoval hrabě Brass. „Buďme střízliví. Takže to máme patnáct set bojovníků proti -"</p>

<p>„Několika milionům," doplnil d'Averc.</p>

<p>„Tak, správně, proti několika milionům se všemi vy­moženostmi Temného impéria za zády včetně vědec­kých znalostí, se kterými se nemůžeme měřit."</p>

<p>„Máme Rudý amulet a Myganovy prsteny," při­pomněl Hawkmoon.</p>

<p>„Ach ano, to…" hrabě Brass jako by se zamračil. „To máme. A na naší straně je pravda - je to nějaký vklad, kníže Doriane?"</p>

<p>„Možná. Ale pokud se pomocí Myganových prste­nů přeneseme zpět do naší dimenze a poblíž domova svedeme několik menších bitev, osvobodíme utlačované a můžeme začít budovat armádu sedláků."</p>

<p>„Říkáš armádu sedláků. Hmm…"</p>

<p>Hawkmoon vzdychl. „Vím, že se ocitáme ve zdán­livě nepřekonatelné nevýhodě, hrabě Brassi."</p>

<p>Hrabě Brass se najednou usmál a rozzářil se na celé kolo. „To máš pravdu, chlapče. A hádej co?"</p>

<p>„Co?"</p>

<p>„Přesně takové nevýhody mám totiž rád. Přinesu mapy a můžeme začít s plánováním prvních tažení!"</p>

<p>Zatímco byl hrabě Brass pryč, řekl Oladahn Hawkmoonovi: „Elvereza Tozer se mohl vrátit do Londry a prozradit naše plány i pozici. Momentálně jsme vel­mi zranitelní, příteli Hawkmoone."</p>

<p>Hrabě Brass se vrátil s mapami. „Tak se na to po­dívejme…"</p>

<p>Za necelou hodinu Hawkmoon vstal, uchopil Yisseldu za ruku, popřál všem přátelům dobrou noc a násle­doval manželku do společných komnat.</p>

<p>Ještě pět hodin poté byli vzhůru a leželi si v náručí. A právě tehdy mu Yisselda sdělila, že s ním čeká dítě.</p>

<p>Tuto novinu přijal v tichosti, pouze ji políbil a přivi­nul ji těsněji k sobě. Ale když usnula, vstal, šel k oknu, a přehlížel rákosí a laguny Kamargu s vědomím, že nyní má mnohem důležitější důvod k boji než pouhý ideál.</p>

<p>Doufal, že se svého dítěte dožije.</p>

<p>Doufal, že se dítě narodí, i kdyby on už neměl být naživu.</p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 7. - Zvířata se začínají hašteřit</strong></p>

<p>Meliadus se pod maskou usmál a jeho ruka pevněji stiskla rameno Flany Mikosevaarové, když se na řece před nimi objevily věže Londry.</p>

<p>„Všechno probíhá tak hladce. Zakrátko budete krá­lovnou, má drahá. Nemají jediný stín podezření. Ani nemohou mít. Již po stovku století nedošlo k povstá­ní, jako je toto! Nejsou na to připraveni. Už vidím, jak proklínají architekty, kteří umístili kasárna na nábře­ží!" Tiše se zasmál.</p>

<p>Flanu již unavovalo hučení motorů a šplouchání ko­les, která loď poháněla proti proudu. Jedna z předností plachetnice, uvědomovala si nyní, je nehlučnost. Jak­mile tyto lomozné stroje poslouží svému účelu a ona se stane vládkyní, nebudou smět vplouvat do Lond­ry. Avšak její rozladění bylo jen mírné a rozhodnutí nedůležité. Znovu se v myšlenkách uzavřela do sebe a zapomněla na Meliada, zapomněla, že jediným důvo­dem, proč s Meliadovým plánem souhlasila, bylo, že jí je jedno, co se s ní stane. Myslela na d'Averka.</p>

<p>Kapitáni na palubách vůdčích lodí věděli, jak si počínat. Plavidla byla vybavena Kalanovými ohnivý­mi děly a muži znali své cíle - armádní kasárna Řádů kňoura, krysy, mouchy a ostatních, které lemovaly řeku na předměstí Londry.</p>

<p>Baron Meliadus mírně nabádal kapitána své lodi, aby vztyčil vlajku v barvě, která vydá signál k zahájení bombardování.</p>

<p>Ranní Londra byla klidná a tichá, stejně ponurá jako kdykoliv, stejně temně bizarní jako obvykle. Šíle­né věže neměnné trčely do nebe jako chňapající prsty milionu šílenců.</p>

<p>Bylo časně zrána. Nikdo kromě otroků ještě nebyl na nohou. Nikdo, tedy kromě Taragorma a Kalana, kteří čekali na zvuky boje, aby své muže mohli po­slat na příslušná místa. Záměrem bylo pobít co nejvíce vojáků, potom zbytek nahnat k paláci, zavřít je tam a nechat jim jedinou možnost.</p>

<p>Meliadus věděl, že i kdyby byl tento plán úspěšný, skutečný boj nastane teprve tehdy, až zaútočí na palác, a že budou mít co dělat, aby ho obsadili, než dorazí posily.</p>

<p>Meliadus dýchal zrychleně. Oči se mu leskly.</p>

<p>Z bronzových hlavní děl sršely plameny na nic netu­šící kasárna. Během několika málo vteřin prořízla ranní vzduch mohutná exploze a několik prvních budov vy­létlo do povětří.</p>

<p>„Jaké štěstí!" prohlásil Meliadus. „To je báječné znamení. Takový úspěch jsem nepředpokládal!"</p>

<p>Druhá exploze - kasárna na druhém břehu řeky - a ze zbývajících stavení vybíhali vyděšení muži, někteří tak poplašení, že nechali uvnitř své masky! Jak utíkali, zasahovala je ohnivá děla a škvařila je na popel. Jejich křik a nářek se rozléhal mezi ospalými věžemi Londry - první varování, kterého se většině obyvatel dostalo.</p>

<p>Vlčí maska se obrátila k supí přilbici s výrazem tichého uspokojení, když se oba muži stali svědky ma­sakru na nábřeží. Kňouři a krysy pelášili do úkrytu - mouchy se vrhaly za nejbližší domy a těch pár, kterým se podařilo vynést ohňostříly, zahájilo palbu.</p>

<p>Zvířata se začala hašteřit.</p>

<p>Byla to součást vzorce osudu určeného baronem Meliadem, když se zahanben při odchodu z hradu Brass obrátil na Kouzelnou hůlku.<strong>Avšak nikdo zatím nemohl říci, jak se tento příběh vyvine a kdo nakonec bude vítězem - Huon, Meliadus nebo Hawkmoon.</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 8. - Taragormův vynález</strong></p>

<p>Během dopoledne byla kasárna kompletně srovnána se zemí a přeživší vojáci bojovali v ulicích poblíž středu města. Na pomoc jim přispěchalo několik tisíc bojov­níků Řádu kudlanky. Huon velmi pravděpodobně ještě stále neměl tušení, co se ve skutečnosti děje. Možná si myslel, že útok provedli Asiokomunisté převlečení za Granbretance. Meliadus se usmál, když se spolu s Flanou Mikosevaarovou vylodili a pěšky vyrazili k Paláci času s tuctem supů a vlků po boku. Překvapení bylo dokonalé. Jeho muži zůstali na několika otevřených uli­cích a nevstupovali do bludiště chodeb spojujících vět­šinu věží. Jak se z nich rojily kudlanky, Meliadovi vlci je pohodlně odpravovali. Nyní je však zavřeli uvnitř, protože tam zůstávalo jen málo oken, ze kterých moh­li Huonovi vojáci útočit. Okna nebyla typickým rysem architektury Londry, protože Granbretanci příliš nemi­lovali čerstvý vzduch ani denní světlo. A těch několik málo existujících oken bylo umístěno tak vysoko, že pro odstřelovače neměla naprosto žádný význam. Dokon­ce ani ornitoptéry, které nebyly vybavené pro boj ve městě jako je Londra, nepředstavovaly takové nebez­pečí, jaké Meliadus očekával. Byl velmi potěšen, když vstoupil do Paláce času a zjistil, že Taragorm je ve své malé komoře.</p>

<p>„Bratře, naše plány vycházejí skvěle - nade vše oče­kávání."</p>

<p>„Ano," odpověděl Taragorm a pokývl na pozdrav Flaně, s níž byl stejně jako Meliadus - a mnoho dalších - krátce ženat. „Mé fretky zatím nemusely vůbec zasa­hovat. Ale určitě budou užitečné, aby dobily ty, kteří zůstanou v tunelech. Hodlám jim nařídit, aby zaúto­čily na nepřítele z týla, jakmile lokalizují jeho opěrné body."</p>

<p>Meliadus souhlasně přitakal. „Ale poslal jsi mi zprá­vu, abych se tu s tebou setkal. Proč to?"</p>

<p>„Jsem přesvědčen, že jsem objevil způsob, jak vrá­tit tvé přátele z hradu Brass do jejich přirozeného pro­středí," zamumlal Taragorm hlasem, z nějž sálalo uspokojení.</p>

<p>Meliadus hluboce zasténal a Flaně chvíli trvalo, než jí došlo, že je to vyjádření nesmírné rozkoše. „Ach, Taragorme! Konečně jsou ti králíci moji!"</p>

<p>Taragorm se rozesmál. „Nejsem si zcela jist, že můj stroj bude fungovat, ale cítím, že by mohl, neboť je založen na starodávné formuli objevené v knize, která se mimo jiné zmiňovala o krystalovém stroji ze Sorianda. Chceš ho vidět?"</p>

<p>„Jistě! Zaveď mě k němu, snažně tě prosím!"</p>

<p>„Tudy."</p>

<p>Taragorm vedl Meliada a Flanu dvěma krátkými I chodbami, v nichž se rozléhal lomoz hodin, až konečně dorazili k nízkým dveřím, které odemkl malým klíčem.</p>

<p>„Tudy." Z držáku na zdi vytáhl louč, aby s ní osvítil odemčenou kobku. „Tam. Umístil jsem ho přibližně do stejné úrovně, v jaké stojí krystalový stroj v hradu Brass. Jeho hlas se může rozléhat až za hranice obou dimenzí."</p>

<p>„Nic neslyším," prohlásil poněkud zklamaně Melia­dus.</p>

<p>„Neslyšíš nic, protože ani není co slyšet - v této dimenzi. Ale garantuji ti, že v jiném prostoru a čase stroj produkuje zatraceně silné zvuky."</p>

<p>Meliadus přistoupil k předmětu. Vypadal jako mo­sazný budík o velikosti člověka. Pod ním se houpalo veliké kyvadlo; obsluhovalo popouštěcí páčku, která pohybovala ručičkami. Měl pružiny, ozubená kolečka a vůbec celkově vypadal jako obyčejné obří hodiny. Na zadní části byl umístěn gongu podobný předmět s me­chanickou palicí. Viděli, jak gong vibruje, ale neslyšeli ani náznak nějakého zvuku.</p>

<p>„Neuvěřitelné!" špitl Meliadus. „Ale jak to fungu­je?"</p>

<p>„Musím přístroj ještě trochu doladit, aby fungoval přesně v dimenzi prostoru a času, kterou se mi s Tozerovou pomocí podařilo lokalizovat. Až se přiblíží půl­noc, připravím našim přátelům z hradu Brass nemilé překvapení."</p>

<p>Meliadus nadšeně vydechl. „Ach, vznešený bratře! Měl bys být nejbohatším a nejváženějším mužem říše!"</p>

<p>Taragormova podivná hodinová maska se nepatrně uklonila na znamení, že vědec Meliadův slib přijímá. „To bude adekvátní," zahuhlal. „Děkuji ti, bratře."</p>

<p>„Jsi si jist, že to zabere?"</p>

<p>„Jinak bych se nestal nejbohatším a nejváženějším mužem říše," prohodil žertem Taragorm. „A nepochy­buji o tom, že by ses mi odměnil daleko nepříjemnějším způsobem."<strong>Meliadus položil švagrovi ruku kolem ramen. „O ta­kových věcech raději ani nemluv, bratře!"</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 9. - Huon konferuje se svými kapitány</strong></p>

<p>„Dobrá, dobrá, pánové. Zřejmě jde o nějaké občan­ské nepokoje." Znělý hlas vycházel z vysušeného hrdla a pronikavé černé oči klouzaly po maskách shromáždě­ných mužů.</p>

<p>„Je to velezrada, vznešený monarcho," řekl muž v masce kudlanky. Jeho uniforma byla neupravená a maska sežehnutá ohňostřílem.</p>

<p>„Občanská válka, Velký Imperátore," zdůraznil dal­ší.</p>

<p>„A téměř fait accompli, " zahuhlal víceméně pro se­be muž stojící vedle něj. „Nebyli jsme vůbec připraveni, skvělý vládce."</p>

<p>„To jste tedy nebyli, pánové. Viníme vás všechny - a sebe také. Byli jsme podvedeni."</p>

<p>Oči pomalu přejížděly shromážděné kapitány. „Je mezi vámi Kalan?"</p>

<p>„Není, velký sire."</p>

<p>„A Taragorm?" zavrněl sladký hlas.</p>

<p>„Ani Taragorm není přítomen, králi všehomíra."</p>

<p>„Takže… Někteří z vás měli dojem, že na vlajkové lodi spatřili barona Meliada…"</p>

<p>„S hraběnkou Flanou, Velký Imperátore."</p>

<p>„To je docela logické. Ano, byli jsme zrazeni. Ale na tom teď nesejde - předpokládáme, že palác je dobře opevněn?"</p>

<p>„Pouze obrovská armáda by mohla uvažovat o jeho dobytí, pane světa."</p>

<p>„Ale třeba tu obrovskou armádu mají? A jestliže mají Kalana a Taragorma, mají jistě k dispozici i jiné prostředky. Jsme řádně připraveni na obléhání, kapi­táne?" Huon oslovil kapitána gardy kudlanek, který sklopil hlavu.</p>

<p>„Svým způsobem ano, Excelence. Ale něco takové­ho je bezprecedentní."</p>

<p>„Samozřejmě, že ano. Máme tedy povolat posily?"</p>

<p>„Z kontinentu," doplnil kapitán. „Všichni loajální baroni jsou tam - Adaz Promp, Brenal Farnu, Shenegar Trott…"</p>

<p>„Shenegar Trott není na kontinentu," oznámil věc­ně král Huon.</p>

<p>„…Jerek Nankenseen, Mygel Holst…"</p>

<p>„Ano, ano, ano - jména našich baronů známe. Ale můžeme si být jisti jejich věrností? "</p>

<p>„Předpokládám, že ano, velký Králi-Imperátore, protože jejich muži dnes padli v boji. Kdyby byli spol­čeni s Meliadem, jistě by se přidali k němu?"</p>

<p>„Vaše domněnka bude zřejmě správná. Dobrá - po­volejte tedy všechny granbretanské lordy. Vzkažte jim, že mají přitáhnout se všemi jednotkami, které mají k dispozici, abychom tohle povstání rozdrtili jak nej­rychleji to půjde. Oznamte jim, že je nám nastalá si­tuace nepříjemná. Bude nejlépe, když posel vzlétne ze střechy paláce. Pokud je mi známo, několik ornitoptér máme stále k dispozici."</p>

<p>Odněkud z dáli se ozvalo tlumené zadunění jako z ohnivého děla a trůnní sál se nepatrně zachvěl.</p>

<p>„Krajně nepříjemné," vzdychl Král-Imperátor. „Jak hodnotíte Meliadovy úspěchy za poslední hodi­nu?"</p>

<p>„Ovládl skoro celé město kromě paláce, výtečný monarcho."<strong>„Vždycky jsem věděl, že je to můj nejlepší vojevůd­ce."</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 10. - Téměř půlnoc</strong></p>

<p>Baron Meliadus seděl ve svých komnatách a po­zoroval požáry, které zuřily ve městě. Zvláště se mu líbil pohled na ornitoptéru, která se v plamenech zří­tila nad palácem. Noční obloha byla jasná a zářily na ní stříbrné hvězdy. Byl to nezvykle krásný večer. Na dovršení dokonalosti si zavolal kvarteto otrokyň, které byly v původních vlastech proslulé hudebnice, aby mu zahrály hudbu Londena Johna, nejlepšího granbretanského skladatele.</p>

<p>Tento protiklad výbuchů, křiku a řinčení kovu la­hodil Meliadovu uchu. Upíjel víno a nahlížel do map, broukaje si melodii s sebou.</p>

<p>Ozvalo se zaklepání na dveře a otrokyně je otevřela. Velitel jeho pěchoty, Vrasla Beli, vstoupil a uklonil se.</p>

<p>„Kapitáne Beli?"</p>

<p>„Pane, musím vám ohlásit, že se nám nedostáva­jí lidé. S tím málem jsme učinili skutečný zázrak, ale bez posil nedokážeme dobytá území udržet. Jinak se budeme muset stáhnout…"</p>

<p>„Nebo také docela opustit město a sami vybrat pů­du, na které budeme bojovat - nemám pravdu, kapi­táne Běli?"</p>

<p>„Přesně tak, pane."</p>

<p>Meliadus si promnul masku. „Na kontinentě jsou detašované jednotky vlků, supů a fretek. Možná, kdy­bych je povolal zpět…"</p>

<p>„Bude na to čas, pane?"</p>

<p>„Čas si budeme muset získat, kapitáne."</p>

<p>„Ano, pane."</p>

<p>„Nabídněte všem zajatcům změnu masky," navrhl Meliadus. „Vidí, že vítězíme, a možná by rádi vstoupili do nového řádu."</p>

<p>Běli zasalutoval. „Palác krále Huona má skvělou obranu, pane."</p>

<p>„A také bude skvěle dobyt, kapitáne. Tím jsem si jist."</p>

<p>Johneova hudba neustávala a plameny se prokousá­valy městem. Meliadus měl pocit, že všechno jde jako na drátkách. Obsazení paláce bude nějaký čas trvat, ale byl si jist, že se to povede; Huon bude zničen, Flana dosazena na trůn a Meliadus se stane nejmocnějším mužem v zemi.</p>

<p>Pohlédl na hodiny na zdi. Blížila se dvanáctá. Vstal a tleskl, aby dívky skončily. „Přineste nosítka," nařídil. „Pojedu do Paláce času."</p>

<p>Hudebnice se vrátily s nosítky a jejich pán se usadil do měkkých polštářů.</p>

<p>Jak se pomalu sunuli chodbami, Meliadus stále sly­šel sladkou hudbu ohňového děla a křik bojujících mu­žů. Musel připustit, že ještě nedosáhl vítězství, a i kdy­by se mu podařilo Huona zabít, dost možná se na­jdou baroni, kteří Flanu nebudou chtít přijmout jako Královnu-Imperátorku. Bude potřeba několika měsíců na uklidnění situace - ale bylo by dobré, kdyby mohl všechny sjednotit a namířit jejich nenávist proti Kamargu a hradu Brass.</p>

<p>„Pospěšte si," poháněl nahé dívky. „Rychleji! Ne­smíme se opozdit!"</p>

<p>Pokud Taragormův stroj funguje, pak získá dvojná­sobnou výhodu. Nepřítele zničí a zároveň ho použije ke sjednocení vlastního národa.</p>

<p>Meliadus spokojeně vzdychl. Všechno jde jako na drátkách.</p>

<p> <strong><emphasis></emphasis></strong></p><empty-line /><p><strong><emphasis>KNIHA TŘETÍ</emphasis></strong></p>

<p>Rozuzlení se neodvratně blížilo. Hrdinové Kamargu spřádali plány na hradě Brass - baron Meliadus kul své pikle v Taragormově Paláci času - a jejich činnosti se  začaly vzájemně ovlivňovat. Dokonce i Kouzelná hůlka, stěžejní bod celého dramatu, začala uplatňovat svůj vliv na všechny aktéry. Temné impérium se rozdělilo - rozdělilo se kvůli Meliadově nenávisti k Hawkmoonovi, kterého chtěl baron použít jako loutku, ale kníže byl natolik silný, že se mu dokázal vzepřít. A snad právě tehdy - když se Meliadus rozhodl použít Hawkmoona proti hradu Brass - Kouzelná hůlka provedla svůj prv­ní tah. Bylo to hustě upředené drama - tak hustě, že určitým vláknům hrozilo přetržení…<strong><emphasis>Velký příběh Kouzelné hůlky</emphasis></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 1. - Hodiny bijí</strong></p>

<p>Vzduch nepříjemně studil. Hawkmoon si přitáhl plášť těsněji ke krku a zasmušile pohlédl na své druhy. Všechny tváře se upíraly ke stolu. Oheň v sále slabě plápolal, ale předměty na desce bylo vidět jasně.</p>

<p>Ruměncový třpyt toho prvního, Rudého amuletu, jim do tváří vrhal jakoby krvavé skvrny. V něm dřímala Hawkmoonova síla, amulet dodával majiteli nadpřiro­zenou energii. Vedle něj ležely Myganovy krystalové prsteny, které dokázaly toho, kdo je má právě na ruce, přenášet mezi dimenzemi. To byly jejich cestovní pasy do původního prostoru a času. Vedle prstenů spočíval v pochvě Meč úsvitu. Ten ukrýval Hawkmoonovu ar­mádu. A konečně, zabalena v pruhu látky, ležela na stole proslulá Kouzelná hůlka, Hawkmoonova standar­ta a také jediná naděje.</p>

<p>Hrabě Brass si odkašlal. „Je vůbec možné, abychom i se všemi těmito mocnými předměty přemohli takovou sílu, jakou Granbretan bezesporu vládne?"</p>

<p>„Máme bezpečí našeho hradu," připomněl mu Oladahn. „Z něj můžeme libovolně cestovat dimenzemi a kdykoliv se vrátit. Tím mám na mysli, že můžeme provádět dlouhodobé narušitelské akce a postupně lá­mat nepřátelský odpor."</p>

<p>Hrabě Brass přikývl. „To je pravda, ale já i tak stále pochybuji."</p>

<p>„Se vší úctou, pane hrabě, bych vám chtěl připome­nout, že jste zvyklý na boj v klasických bitvách," ozval se d'Averc. Jeho bledou tvář lemoval límeček a tma­vý kožený plášť. „Jistě by vás více uspokojil přímý střet seřazených šiků kopiníků, lučištníků, jízdy, pě­choty a tak dále. Ale na podobné bitvy nemáme dost mužů. Musíme útočit ze tmy - z týlu, z úkrytu - ales­poň na začátku."</p>

<p>„Asi máš pravdu, d'Averku," vzdychl hrabě Brass.</p>

<p>Bowgentle jim všem nalil víno. „Možná bychom se měli odebrat na kutě, přátelé. Musíme toho ještě mno­ho naplánovat a potřebujeme být čerství."</p>

<p>Hawkmoon došel ke vzdálenějšímu konci stolu, kde byly rozloženy mapy. Přejel si prstem Černý drahokam. „Ano, první tažení musíme naplánovat velmi opatrně." Zkoumal mapu Kamargu. „Je dost možné, že místo, kde kdysi stál hrad Brass, je neustále obklíčeno - mož­ná čekají na náš návrat."</p>

<p>„Ale nenabyl jsi stejně jako já dojmu, že Meliadova moc pozbývá na váze?" otázal se d'Averc. „Shenegar Trott byl o tom nezvratně přesvědčen."</p>

<p>„V takovém případě," souhlasil Hawkmoon, „by by­lo možné, že se Meliadovy legie zrovna teď nacházejí jinde, protože u dvora v Londře podle všeho dochází k nějakým sporům o tom, zdali představujeme reálnou hrozbu či ne."</p>

<p>Bowgentle už se chystal promluvit, když vtom po­hodil hlavou. Všichni ucítili, jak podlahou proběhl sla­bý otřes.</p>

<p>„Je tu zatracená zima," zahudroval hrabě Brass a přistoupil k ohni, aby do něj hodil další poleno. Roz­létly se jiskry, poleno záhy vzplálo a plameny z krbu vrhaly do sálu rudé stíny. Hrabě zahalil své býčí tělo do prosté, vlněné róby a nyní si ji pevně přitahoval kolem ramen, jako kdyby litoval, že si nevzal něco teplejšího. Pohlédl na stojan na vzdáleném konci sálu. V něm stály oštěpy, luky, šípy, palcáty, všemožné čepele a je­ho vlastní široký meč i s mosaznou zbrojí. Mohutný, ošlehaný obličej hraběte se zakabonil.</p>

<p>Hradem znovu projelo zachvění a dekorace na stě­nách zarachotily.</p>

<p>Hawkmoon pohlédl na Bowgentleho a všiml si, že filozofovy oči prozrazují stejnou předtuchu nevysvětli­telné zkázy, jakou pociťoval on. „Možná jen slabé ze­mětřesení? "</p>

<p>„Možná," utrousil pochybovačně Bowgentle. „Mně to připadá, jako kdyby se dávala do pohybu kola jaké­hosi obřího stroje."</p>

<p>Nyní už slyšeli jeho zvuk - táhlý, vzdálený tón, kte­rý se nekonečně ozýval jako hřmění gongu, ale tak tiše, že bylo téměř neslyšitelné. Pospíšili si ke dveřím sálu a hrabě Brass na chvíli zaváhal, než je rozrazil dokořán a pohlédl do noci.</p>

<p>Obloha byla černá, ale mraky zůstávaly temně mo­dré a silně vířily, jako kdyby se chystal zánik nebes.</p>

<p>Ozvěna se znovu vrátila, tentokrát zcela slyšitelná. Byl to zvuk obrovského, hluboce znějícího zvonu nebo gongu. Nepříjemně jim zvonil v uších.</p>

<p>„Připadám si, jako kdybych stál ve zvonici hradu, když bijí hodiny," poznamenal Bowgentle rozrušeně tě­kaje očima.</p>

<p>Tváře všech zbledly - rysy strnuly. Hawkmoon se vracel do sálu s rukou napřaženou k Meči úsvitu, když na něj d'Averc zavolal: „čeho se obáváš, příteli Hawkmoone? Nějakého útoku Temného impéria?"</p>

<p>„Temného impéria - nebo něčeho nadpřirozeného," odvětil Hawkmoon.</p>

<p>Třetí úder prostoupil noc a rozlehl se nad kamaržskými mokřinami, nad lagunami a rákosím. Ve tmě za­čali kvílet plameňáci, které zvuk vyplašil.</p>

<p>Následoval čtvrtý, ještě hlasitější - silné zahřmění zvonu zkázy.</p>

<p>Páté. D'Averc si zakryl uši, jak zvuk sílil. „Tohle mi způsobí přinejmenším slabší migrénu," stěžoval si apaticky.</p>

<p>Yisselda seběhla po schodech v noční košili. „Co se děje, co to znamená, Doriane? Otče - co je to za zvuk? Připadá mi to, jako když bijí hodiny. Mám strach, že mi to protrhne ušní bubínky…"</p>

<p>Oladahn sklíčeně vzhlédl. „Já si spíš myslím, že to ohrožuje naši existenci jako takovou. Ačkoliv netuším, proč si to myslím…" Rozezněl se sedmý úder a ze stro­pu začala padat omítka, jak se hrad otřásl v základech.</p>

<p>„Raději bychom ty dveře měli zavřít," navrhl hrabě Brass, když ozvěna utichla natolik, aby ho bylo slyšet. Pomalu se trousili dovnitř a Hawkmoon pomohl hra­běti zavřít dveře na těžkou, železnou závoru.</p>

<p>Osmý úder zaplnil sál a všichni si přitiskli dlaně k uším. Ze zdi se zřítil obrovský památeční štít, do­padl na dlažbu a hlučně se kutálel, dokud se nezastavil poblíž stolu.</p>

<p>Zpanikařené služebnictvo vběhlo do sálu.</p>

<p>S devátým úderem řinčela a praskala okna, sklo se tříštilo. Tentokrát si Hawkmoon připadal, jako kdyby stál na lodi, která narazila na útes skrytý pod moř­skou hladinou, protože celý hrad se otřásl, jako kdyby si s nimi někdo pohazoval. Yisselda padala, ale Hawkmoonovi se ji podařilo zachytit a přidržet se sloupu, aby sám neupadl. Z toho zvuku se mu udělalo zle a na­jednou viděl rozmazaně.</p>

<p>Když ohromný gong zahřměl podesáté, cítil, jako by se otřásl celý svět, jako by vesmír prostoupil zvuk, který znamená konec všeho.</p>

<p>Bowgentle ztratil rovnováhu, omdlel a svalil se na podlahu. Oladahn se otočil a dlaněmi si křečovitě tiskl hlavu. I on se skácel na zem. Hawkmoon svíral Yisseldu a měl co dělat, aby ji nepustil. Zvedal se mu žaludek a v hlavě mu dunělo. Hrabě Brass a d'Averc se dopotáceli přes místnost ke stolu a přidržovali se ho, ačkoliv i ten se otřásal. Hučení po úderu utichlo. Hawkmoon jen uslyšel d'Averkovo zvolání: „Hawkmoone - podívej se na to!"</p>

<p>Zatímco stále podpíral Yisseldu, podařilo se Hawkmoonovi doploužit ke stolu. Pohlédl na Myganovy prs­teny a zalapal po dechu. Všechny krystaly do jednoho byly roztříštěny.</p>

<p>„To je konec našich nečekaných výpadů," zasípal d'Averc. „Možná je to konec všech našich plánů…"</p>

<p>Ozval se jedenáctý úder. Byl hlubší a hlasitější než předešlý a celý hrad se znovu otřásl, takže všichni padli na zem. Hawkmoon vykřikl bolestí, jak mu zvuk rezo­noval v lebce a spaloval mu mozek, ale pro hluk neslyšel vlastní křik. Všechno se chvělo a on se válel po podla­ze vydán napospas nějaké záhadné síle, která otřásala hradem.</p>

<p>Když to pominulo, hrabal se po čtyřech k Yisseldě a zoufale se pokoušel uchopit ji za ruku. Po tvářích mu stékaly slzy bolesti a podle podivného tepla na krku si uvědomil, že krvácí z uší. Nejasně viděl hraběte Brasse, jak se opírá o stůl a pokouší se vstát. Z uší hraběti cr­čela krev stejně rudá jako jeho vlasy. „Jsme zničeni," slyšel starcova slova. „Zničeni nějakým zbabělým ne­přítelem, kterého ani nevidíme! Zničeni silou, proti níž jsou naše meče bezmocné!"</p>

<p>Hawkmoon se dál plazil k Yisseldě, která ležela na­tažená tváří k podlaze.</p>

<p>Vtom zazněl dvanáctý úder, hlasitější a strašnější než všechny předchozí. Hrozilo, že se rozsypou i ka­meny ve zdech hradu. Masivní dubový stůl se rozštípl a s praskotem dopadl na podlahu. Kameny dlažby naráz popraskaly vejpůl nebo se roztříštily na tisíce kous­ků. Hrad se zmítal jako korková zátka v bouři a Hawkmoon úpěl bolestí, protože slzy v očích nahradila krev a hrozilo, že mu popraskají všechny žíly v těle.</p>

<p>Nato hluboký tón vystřídal další zvuk - pištivý vý­křik - a sál zaplavily nezvyklé barvy. První přišla fia­lová, potom nachová a po ní černá. Miliony malinkých zvonů se rozezněly jako jeden a tento zvuk již bylo možno lokalizovat, protože přicházel zdola, z podzem­ní kobky.</p>

<p>Hawkmoon se s vypětím sil pokusil vstát, ale padl zpět obličejem na dlažbu. Hluboký tón se postupně vy­tratil, barvy se rozplynuly a zvonivý zvuk náhle ustal.<strong>Rozhostilo se ticho.</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 2. - Zčernalá blata</strong></p>

<p>„Krystal je zničen… "</p>

<p>Hawkmoon zavrtěl hlavou a zamrkal. „Cože?"</p>

<p>„Krystal je zničen." D'Averc k němu poklekl, aby mu pomohl na nohy.</p>

<p>„A Yisselda?" ptal se hned Hawkmoon. „Co ona?"</p>

<p>„Není na tom o nic hůř než ty. Uložili jsme ji na lůžko. Krystal je zničen."</p>

<p>Hawkmoon si z uší a z nosních dírek vyškrabával zaschlou krev. „Myslíš Myganovy prsteny?"</p>

<p>„D'Averku, vysvětli mu to jasněji." To byl Bowgentleho hlas. „Řekni mu, že stroj od přízraků je rozbit."</p>

<p>„Rozbit?" Hawkmoon vyskočil. „Způsobil to ten poslední drtivý zvuk, který jsem slyšel?"</p>

<p>„Ano, přesně tak." To už stál opodál i hrabě Brass. „Vibrace zničila všechny krystaly."</p>

<p>„Takže -?" Hawkmoon pohlédl tázavě na hraběte, který přitakal.</p>

<p>„Ano - jsme zpět v naší dimenzi."</p>

<p>„A ještě na nás nikdo nezaútočil?"</p>

<p>„Nic tomu nenasvědčuje."</p>

<p>Hawkmoon se zhluboka nadýchl a pomalu vykro­čil k hlavním dveřím sálu. Namáhavě odtáhl železnou závoru a rozrazil dveře dokořán.</p>

<p>Stále byla noc. Hvězdy na obloze zůstávaly stejné, ale vířící modré mraky zmizely a v podivně vonícím vzduchu viselo neblahé ticho. Žádní plameňáci však ne­kvíleli, vítr nešustil v rákosí.</p>

<p>Pomalu, rozvážně Hawkmoon dveře opět zavřel.</p>

<p>„Kde jsou vojáci?" zeptal se d'Averc. „Člověk by si myslel, že tu na nás budou čekat - alespoň několik oddílů!"</p>

<p>Hawkmoon se zamračil. „S odpovědí na tuto otázku budeme muset počkat do rána. Možná tam někde jsou a plánují pro nás překvapení."</p>

<p>„Myslíte, že ten zvuk vyslalo Temné impérium?" zeptal se Oladahn.</p>

<p>„O tom není pochyb," přikývl hrabě Brass. „Do­sáhli svého cíle. Přivedli nás zpět do naší dimenze." Zhluboka nasál vzduch. „Kéž bych ten zápach dokázal identifikovat."</p>

<p>D'Averc třídil věci ze zničeného stolu. „Jen zázra­kem jsme zůstali naživu," dodal.</p>

<p>„Ano," souhlasil Hawkmoon. „Zdá se, že ten hluk silněji než nás postihl neživé věci."</p>

<p>„Dva ze starších sluhů zemřeli," oznámil tiše hrabě. „Jejich srdce to asi nevydržela. Právě jsou pohřbíváni - pro případ, že by to ráno nebylo možné. Na vnitřním nádvoří."</p>

<p>„A co hrad?" otázal se Oladahn.</p>

<p>Brass pokrčil rameny. „Těžko říci. Byl jsem dole v kobkách. Krystalový stroj je roztříštěn na kusy a ně­které kameny ve stěnách popraskaly. Ale tohle je starý, fortelně postavený hrad. Zdá se, že zatím docela dobře odolává. Samozřejmě, v oknech nezůstala skla. Vlast­ně žádné sklo neodolalo. Jinak…" Pokrčil rameny, ja­ko kdyby mu už na jeho milovaném hradu nezáleželo, „…jinak stojíme stejně pevně jako předtím."</p>

<p>„Doufejme," zamumlal d'Averc. Držel Meč úsvitu za pochvu a Rudý amulet za řetízek. Obojí nabízel Hawkmoonovi. „Raději by sis ty věci měl vzít k sobě, protože je víc než jisté, že je brzy budeš potřebovat."</p>

<p>Hawkmoon si navlékl amulet přes hlavu a pochvu si připnul k opasku. Potom se zarazil a zvedl zabalenou Kouzelnou hůlku.</p>

<p>„Tohle nám nepřináší štěstí, ve které jsem doufal," prohlásil s povzdechem.</p>

<p>Konečně se začalo rozední vat. Úsvit přišel pomalin­ku a byl šedý a studený na obzoru bledém jako zdech­lina a s mraky v barvě kostí na pozadí.</p>

<p>Pět hrdinů jej mlčky pozorovalo. Stáli na kopci před branami hradu Brass s rukama na jílcích mečů. Při po­hledu na scénu, která se jim odhalila, je sevřeli pevněji.</p>

<p>Byl to Kamarg, který opustili, ale Kamarg zpusto­šený válkou. Pach, o němž předtím mluvili, byl pachem jatek a spálené země, protože kam až dohlédli, viděli pouze černou pustinu.</p>

<p>Blata a laguny byly všechny vysušené plameny z ohňových děl. Plameňáci, koně a býci byli pozabí­jeni nebo uprchlí. Strážní věže na hranicích země byly srovnány se zemí. Vypadalo to, jako by se celý svět proměnil v moře šedého popela.<strong>„Všechno je pryč," zašeptal hrabě Brass. „Je to vše­chno mrtvé - můj milovaný Kamarg, moji lidé, má zví­řata. Byl jsem jejich vyvoleným ochráncem a nesplnil jsem svůj úkol. Nyní mi nezbývá, než žít jen pro po­mstu. Dovolte mi táhnout k bránám Londry a stát se svědkem dobytí toho zpropadeného města. Potom ze­mřu. Dříve však ne."</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 3. - Masakr Temného impéria</strong></p>

<p>Dřív než dorazili na hranice Kamargu, byli Hawkmoon s Oladahnem od hlavy až k patě pokryti lepka­vým popelem, který je štípal v nozdrách a pálil v krku. Pokrýval i srst jejich koní a zvířata měla oči stejně rudé jako oba jezdci.</p>

<p>Nyní moře popela ustoupilo prořídlým, žlutým pastvinám a přesto zatím nenarazili na jedinou stopu po legiích Temného impéria.</p>

<p>Slabý sluneční svit pronikl vrstvami mraků. Hawkmoon zarazil koně a pohlédl do mapy. Ukázal na vý­chod. „Tam leží vesnice Verlin. Opatrně pojedeme blíž a podíváme se, zdali ji Granbretanci stále okupují."</p>

<p>Vesnice se konečně objevila na obzoru a Hawkmoon pohnal koně do cvalu. Oladahn za ním volal:</p>

<p>„Co to má znamenat, kníže Doriane? Co se stalo?"</p>

<p>Hawkmoon neodpověděl a když se přiblížili k vesni­ci, bylo vidět, že polovina domů je zbořená, ulice jsou zataraseny mrtvolami. A stále ani známka po vojácích Temného impéria.</p>

<p>Mnoho budov bylo zčernalých od palby ohňostřílů a bylo zřejmé, že vojáci ohněm popravili i některé obyvatele. Tu a tam leželo tělo Granbretance, ve zbroji a s maskou zdviženou k obloze.</p>

<p>„Vypadá to, že tu řádili jen samí vlci," zamumlal Hawkmoon. „Meliadovi muži. Podle všeho vesnici přepadli a vesničané se jim postavili na odpor. Vidíš - tenhle vlk byl bodnut srpem - a ten zhynul pod úde­rem rýče, který má stále zaťatý v krku…"</p>

<p>„Možná proti nim venkované povstali," přemítal Oladahn, „a vlci se jim pomstili."</p>

<p>„Proč ale vesnici opustili?" ptal se Hawkmoon. „Měli tu posádku."</p>

<p>Vedli koně mezi těly padlých. Vzduch byl stále sil­ně prodchnut pachem lidského masa. Bylo zřejmé, že k tomuto krveprolití došlo teprve nedávno. Hawkmoon ukázal na vyrabované obchůdky a na mrtvý dobytek, koně a dokonce i psy.</p>

<p>„Nic nenechali naživu. Nic, co by mohlo posloužit za potravu. Připadá mi to, jako kdyby byli na ústupu před nějakým mnohem mocnějším nepřítelem!"</p>

<p>„Kdo může být mocnější než Temné impérium?" zeptal se Oladahn a zachvěl se. „Čeká nás snad střet s nějakým neznámým protivníkem, příteli Hawkmoone?"</p>

<p>„Doufám, že ne. Ačkoliv tento pohled je varovný."</p>

<p>„A odporný," dodal Oladahn. Na ulicích nebyli pouze mrtví muži, ale i děti, a všechny ženy, ať už staré nebo mladé, nesly známky znásilnění. Zavražděny byly většinou podříznutím hrdla, protože granbretanští vo­jáci své oběti nejraději zabíjeli právě při znásilňování.</p>

<p>Hawkmoon si povzdychl. „Kamkoliv se vrtneš, vidíš stopy Temného impéria."</p>

<p>Vzhlédl a zaklonil hlavu, aby zachytil tichý zvuk, který se k nim nesl s chladným větrem. „Křik! Možná je někdo dosud naživu."</p>

<p>Otočil koně a vydal se po zvuku, až dorazil do jedné postranní uličky. Tam uviděl rozražené dveře a dívčí tělo na prahu. Křik sílil. Hawkmoon seskočil z koně a opatrně se přibližoval k domu. Naříkala ta dívka. Rychle poklekl a zvedl ji v náruči. Byla téměř nahá, ze šatů zbývaly cáry. Přes hrdlo měla rudý šrám, jako by jí po něm přejela tupá dýka. Mohlo jí být tak patnáct let, měla rozcuchané blond vlasy a nepřítomné, modré oči. Tělo měla samou modročernou podlitinu. Když ji Hawkmoon zvedl, zalapala po dechu.</p>

<p>Hawkmoon ji opatrně položil zpět, šel ke svému sed­lu a vrátil se s čutorou vína. Přiložil jí láhev ke rtům a dívka se napila, zajíkla se a oči jí najednou zachvátila hrůza.</p>

<p>„Neboj se," konejšil ji Hawkmoon. „Jsem nepřítel Temného impéria."</p>

<p>„A jste naživu?"</p>

<p>Hawkmoon se zatrpkle usmál. „Ano - žiji. Jsem Dorian Hawkmoon, kníže kölnský."</p>

<p>„Hawkmoon z Kolnu? Ale mysleli jsme, že jste mrt­vý - nebo, že jste navždy uprchl…"</p>

<p>„Jak vidíš, vrátil jsem se a tvá vesnice bude pomstěna, to přísahám. Co se tu vlastně stalo?"</p>

<p>„Nevím přesně, můj pane, snad jen to, že zvířa­ta Temného impéria nehodlala nechat nikoho naživu." Najednou vzhlédla. „Moji rodiče - má sestra…"</p>

<p>Hawkmoon nahlédl do domu a zachvěl se. „Mrtvi," řekl tiše. To bylo ovšem slabé slovo. Leželi na podlaze odporně zohaveni. Zvedl vzlykající dívku a odnesl ji ke koni. „Odvezu tě na hrad Brass."</p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 4. - Nové přilby</strong></p>

<p> Ležela na nejměkčí posteli v hradu Brass, ošetřovaná Bowgentlem a utěšovaná Yisseldou a Hawkmoonem, kteří u ní seděli. Dívka však umírala. Nepodléhala zraněním, ale zármutku. Přála si zemřít a oni její přání respektovali.</p>

<p>„Několik měsíců," mumlala, „vlčí jednotky okupo­valy naši vesnici. Brali si všechno, co chtěli, zatímco my jsme hladověli. Slyšeli jsme, že jsou součástí armá­dy, která tu zůstala, aby hlídala Kamarg, ačkoliv jsme netušili, co v této pustině mohou ještě hlídat."</p>

<p>„Pravděpodobně čekali na náš návrat," vysvětlil jí Hawkmoon.</p>

<p>„Pravděpodobně ano," špitla dívka.</p>

<p>„Včera do vesnice přilétla ornitoptéra," pokračova­la, „a pilot šel rovnou za velitelem posádky. Doslechli jsme se, že vojáci se mají vrátit do Londry, a byli jsme radostí bez sebe. Hodinu nato vtrhla celá posádka do vesnice, kradli, rabovali, znásilňovali. Měli rozkaz ne­nechat nic naživu, aby až se vrátí, nenarazili na odpor, a aby kdokoliv jiný, kdo do vesnice zabloudí, nenašel nic k jídlu. Za hodinu byli pryč."</p>

<p>„Takže se hodlají vrátit," přemítal nahlas Hawk­moon. „Moc by mě zajímalo, proč odešli.</p>

<p>„Třeba kvůli invazi nějakého nepřítele?" nabídl možné vysvětlení Bowgentle, který dívce omýval čelo.</p>

<p>„To jsem si také myslel - a přesto mi to nedává smysl." Hawkmoon vzdychl. „Je záhadné - a zároveň děsivé - že toho víme tak málo."</p>

<p>Ozvalo se zaklepání na dveře a vstoupil d'Averc. „Je tu náš starý přítel, Hawkmoone."</p>

<p>„Starý přítel? Kdo?"</p>

<p>„Orkneyan - Orland Fank."</p>

<p>Hawkmoon vstal. „Možná, že má pro nás vysvětle­ní."</p>

<p>Vykročil ke dveřím a v půli cesty se ozval Bowgentle. „Dívka je mrtvá, kníže Doriane."</p>

<p>„Ona ví, že bude pomstěna," prohlásil suše Hawk­moon a opustil komnatu, aby po schodech sestoupil do sálu.</p>

<p>„Souhlasím. Něco visí ve vzduchu, příteli," říkal Or­land Fank hraběti Brassovi, když Hawkmoon vstupo­val a spatřil je stát spolu u krbu. Fank mávl rukou na pozdrav. „A jak se máš ty, kníže Doriane?"</p>

<p>„Vzhledem k okolnostem docela dobře. Nemáš po­nětí, proč legie odcházejí, mistře Fanku?"</p>

<p>„Právě jsem tady hraběti Brassovi vykládal, že ne­tuším proč."</p>

<p>„Ach, a já tě považoval za vševědoucího, mistře Fanku."</p>

<p>Fank se nesměle usmál a stáhl si čapku, aby si s ní otřel tvář. „Potřebuji čas, abych získal nějaké informa­ce, a od chvíle, kdy jste opustili Dnark, jsem měl napil­no. Přinesl jsem dary všem hrdinům z hradu Brass."</p>

<p>„To je od tebe milé."</p>

<p>„Abys tomu rozuměl, nejsou ode mě, ale od - no, tuším že od Kouzelné hůlky. Předám ti je později. Mož­ná si budete myslet, že nemají žádné praktické využití, ale v boji proti Temnému impériu lze velmi těžko pře­dem určit, co je praktické a co ne."</p>

<p>Hawkmoon se otočil k d'Averkovi. „Co jsi na svém výjezdu objevil?"</p>

<p>„To samé co ty," odvětil d'Averc. „Zplundrované vesnice, všichni obyvatelé ve spěchu pobiti. Ze strany vojáků známka rychlého ústupu. Odhaduji, že ve vel­kých městech zůstaly posádky, ale jsou to jen zbytky - většinou pěchota a žádná jízda."</p>

<p>„To mi připadá šílené," zadrmolil hrabě Brass.</p>

<p>„Jestliže jsou šílení, pak můžeme jejich chabé racio­nality využít," poznamenal Hawkmoon s neradostným úsměvem.</p>

<p>„Výborně řečeno, kníže Doriane." Fank poplácal Hawkmoona mohutnou rukou po rameni. „Smím již přinést vaše dary?"</p>

<p>„Samozřejmě, mistře Fanku."</p>

<p>„Půjčte mi tedy prosím několik pomocníků, protože jich je šest a jsou zatraceně těžké. Přivezl jsem je na dvou koních."</p>

<p>Za chvíli vstoupili sluhové, každý se dvěma zabale­nými předměty v rukou. Sám Fank nesl zbývající dva.  Postavili je na dlažbu. „Rozbalte je, pánové."</p>

<p>Hawkmoon se sklonil a stáhl plátno, které halilo jeden z darů. Zamrkal, když mu do očí šlehla světel­ná záře a zaleskl se na něj zrcadlový odraz vlastního obličeje. To jej naplnilo zvědavostí, takže rychle strhal zbývající obaly a zůstal užasle hledět na předměty před sebou. I ostatní překvapeně mumlali.</p>

<p>Byly to bojové přilby zkonstruované tak, aby kry­ly celý obličej a spočívaly na ramenou. Byly vyrobené z nějakého neznámého kovu, ale leskly se víc nežli nej­lepší zrcadlo, které kdy Hawkmoon viděl. Až na dva otvory pro oči byla čelní strana přilby plochá, prostá ja­kékoliv ozdoby, takže kdo na ni hleděl, viděl svůj přes­ný odraz. Z týla přilby se až na temeno táhl hřebínek ze stejného kovu s prostým ornamentem. Hawkmoona ohromilo pomyšlení, jak užitečné by mohly být v bitvě, protože nepřítele by mátla vlastní tvář a nemohl by se zbavit dojmu, že bojuje proti sobě samému.</p>

<p>Hawkmoon se hlasitě rozesmál. „Nuže, ať už ty při­lby vymyslel kdokoliv, musel to být génius! Jsou to nejlepší přilby, jaké jsem kdy viděl."</p>

<p>„Vyzkoušejte si je," vybídl je Fank a také se usmál. „Zjistíte, že vám padnou jako ulité. Je to odpověď Kouzelné hůlky na zvířecí masky Temného impéria."</p>

<p>„Jak poznáme, která z nich komu patří?" zeptal se hrabě Brass.</p>

<p>„Velmi snadno," ujistil jej Fank. „Vaše je právě ta, kterou jste rozbalil, milý hrabě. Má hřebínek v barvě mosazi."</p>

<p>Hrabě Brass se usmál a zvedl přilbu, aby si ji usadil na ramenou. Hawkmoon na něj pohlédl a spatřil, jak na něj pobaveně civí vlastní tvář s matným černým drahokamem uprostřed čela. Nasadil si svoji přilbu. Ta měla pro změnu zlatý hřebínek. Když se otočil k hrabě­ti Brassovi, zprvu to vypadalo, že přilba hraběte žádný odraz nevrhá, dokud si Hawkmoon neuvědomil, že se dívá na nekonečně mnoho odrazů.</p>

<p>I ostatní si posadili přilby na ramena. D'Averc měl modrý hřebínek a Oladahn šarlatový. Smáli se radostí.</p>

<p>„Dobrý dar, jen co je pravda, mistře Fanku," po­chvaloval si Hawkmoon, když přilbu snímal. „Vynika­jící dar. Ale co ty zbývající dvě?"</p>

<p>Fank se tajnůstkářsky usmál. „Ó - ach ano - ty budou pro někoho, kdo o ně bude stát."</p>

<p>„Pro tebe?"</p>

<p>„Ne, pro mě ne - musím přiznat, že svým způsobem zbrojí pohrdám. Jsem v ní příliš neohrabaný a nemohu se pořádně ohánět bojovou sekerou."</p>

<p>Ukázal palcem na sekeru připoutanou řemenem na zádech.</p>

<p>„Pro koho jsou tedy ty dvě zbývající?" otázal se hrabě Brass a sňal přilbu.</p>

<p>„To poznáte, až to poznáte," odvětil tajuplně Fank. „Uvidíte, že vám to nakonec přijde naprosto samozřej­mé. Jak se daří lidem z hradu Brass?"</p>

<p>„Myslíš vesničany na kopci?" zeptal se Hawkmoon. „No, někteří byli zabiti úderem toho obrovského gon­gu, který nás přivolal zpět do původní dimenze. Něko­lik domů se zhroutilo, ale celkově vzato to lidé přežili docela dobře. Zbývající kamaržská jízda přežila celá."</p>

<p>„Asi pět set mužů," upřesnil d'Averc. „Naše armá­da."</p>

<p>„Aha," zvolal Orland Fank a úkosem pohlédl na Francouze. „Výborně. No, já se teď musím odebrat za svými povinnostmi."</p>

<p>„A jaké jsou to povinnosti, mistře Fanku?" zajímal se Oladahn.</p>

<p>Fank se zarazil. „Drahý příteli, u nás v Orkneyích se neptáme na povinnosti druhých," odvětil káravě.</p>

<p>„Mockrát děkujeme za dary," řekl Oladahn a uklo­nil se, „a odpusť mi moji zvědavost."</p>

<p>„Omluvu přijímám."</p>

<p>„Než však odejdeš, mistře Fanku, dovol, abych ti ještě jednou jménem nás všech poděkoval za tyto bá­ječné dary," dodal hrabě Brass. „Ale mohli bychom tě ještě obtěžovat s poslední otázkou?"</p>

<p>„Podle mého názoru máte všichni sklony příliš mno­ho se ptát," postěžoval si Fank. „Ale na druhou stranu, my Orkneyové jsme lidé mlčenliví. Jen se ptejte, pří­teli, a já se budu ze všech sil snažit odpovědět, pokud otázka nebude příliš osobní."</p>

<p>„Věděl jste, že krystalový stroj má být zničen?" ze­ptal se hrabě Brass. „A co to způsobilo?"</p>

<p>„Domníval bych se, že jakmile lord Taragorm, pán Paláce času v Londře, porozuměl původu vašeho stro­je, objevil způsob, jak ho rozbít. Má spoustu starých textů, které mu mohly poskytnout potřebné informace. Nepochybně tedy sestrojil hodiny, jejichž údery doká­ží prostoupit dimenzemi a to o takové frekvenci a síle, aby rozbily krystal. Jsem přesvědčen, že to byl jeden z prostředků nepřátel lidu ze Sorianda, kteří vám kdysi stroj dali."</p>

<p>„Takže nás přivolalo samo Temné impérium," od­vodil si Hawkmoon. „Ale jestli je to pravda, proč tady na nás nečekali?"<strong>„Možná prožívají nějakou vlastní vnitřní krizi, ne­bo něco podobného," odvětil Orland Fank. „Uvidíme. Sbohem, přátelé. Mám pocit, že se brzy znovu shledá­me."</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 5. - Pět hrdinů a jedna hrdinka</strong></p>

<p>Jakmile se za Fankem zavřely brány, Bowgentle se­stoupil po schodech a v laskavé tváři se mu zračil po­divný výraz. Kráčel strnule a oči upíral kamsi do dáli.</p>

<p>„Co je to s tebou, Bowgentle? " ptal se ho starostlivě hrabě Brass a přistoupil k němu, aby starému příteli stiskl paži. „Vypadáš rozrušeně."</p>

<p>Bowgentle zavrtěl hlavou. „Jsem rozrušený, ne - od­hodlaný. Dospěl jsem k rozhodnutí. Je to už mnoho let, co jsem vládl zbraní větší, nežli je pero, či nesl cokoliv těžšího než složitý filozofický problém. Nyní pozvednu zbraň proti Temnému impériu. Až zahájíte tažení na Londru, pojedu s vámi."</p>

<p>„Ale prosím tě, Bowgentle," snažil se ho zviklat Hawkmoon, „ty přece nejsi žádný bojovník. Utěšuješ nás, podporuješ nás svou laskavostí a moudrostí. A ty nám dávají sílu a jsou pro nás stejně potřebné jako zbraně kteréhokoli jiného spolubojovníka."</p>

<p>„Ano - ale tenhle boj bude poslední, protože buď­to vyhrajeme, nebo prohrajeme," zdůraznil Bowgent­le. „Když se nevrátíte, nebudete už potřebovat žádné moudrosti - a pokud ano, nebudete mít příliš silnou potřebu vyhledávat mé rady, protože budete těmi, kdo přemohli Temné impérium. A tak jsem se rozhodl, že pozvednu meč po vašem boku. Jedna z těch zbývajících přileb mi určitě padne, vím to. Ta s černým hřebínkem."</p>

<p>Hawkmoon ustoupil.</p>

<p>Bowgentle došel k helmě a zvedl ji. Pomalu si ji nasadil na hlavu. Seděla mu dokonale. Na lících přilby spatřili odraz toho, co viděl Bowgentle - obdiv a zár­mutek v jejich tvářích. D'Averc byl první, kdo k němu přistoupil s nataženou rukou. „Dobrá tedy, Bowgentle. Bude mi potěšením pro změnu vyrazit do boje s někým moudrým a vzdělaným!"</p>

<p>Hawkmoon se zakabonil. „Takže souhlasíme. Po­kud si to přeješ, Bowgentle, všichni budeme rádi, když s námi pojedeš. Ale teď by mě zajímalo, pro koho je ta druhá helma? "</p>

<p>„Pro mě."</p>

<p>Byl to tichý, odhodlaný a sladký hlas. Hawkmoon se pomalu otočil, aby pohlédl na svoji ženu.</p>

<p>„Ne, ta není pro tebe, Yisseldo…"</p>

<p>„Jak si můžeš být tak jist?"</p>

<p>„No…"</p>

<p>„Podívej se na ni - přilba má bílý hřebínek. A natí náhodou menší než ostatní? Vhodná tak pro chlapce nebo pro ženu?"</p>

<p>„Ano," připustil s nevolí Hawkmoon.</p>

<p>„Nejsem snad dcerou hraběte Brasse?</p>

<p>„To jistě jsi."</p>

<p>„A neumím snad jezdit na koni stejně dobře jako</p><empty-line /><p>kdokoliv z vás?"</p>

<p>„Umíš."</p>

<p>„A nebojovala jsem snad jako dívka v býčím ringu - a nevydobyla si tam četné pocty? A netrénovala jsem se strážci Kamargu boj se sekerou, mečem a ohňostřílem? Otče?"</p>

<p>„Je to pravda, ve všech těchto disciplínách prokáza­la značnou dovednost," potvrdil rozvážně hrabě Brass.</p>

<p>„Ale dovednost není jediné, co se od dobrého bojovníka žádá…"</p>

<p>„Nejsem dost silná?"</p>

<p>„Ano - na ženu ano…" souhlasil pán hradu Brass. „Jemná a přitom pevná jako hedvábí, řekl kdysi jeden místní básník." Ironicky pohlédl na Bowgentleho, který se zarděl.</p>

<p>„Chybí mi snad tedy dostatečná životní síla?" ptala se Yisselda a oči jí hrály směsicí vzdoru a pobavení.</p>

<p>„Ne, životní síly máš víc než dost," prohlásil Hawkmoon.</p>

<p>„Kuráž? Chybí mi snad kuráž?"</p>

<p>„Nikdo není odvážnější nežli ty, mé dítě," řekl hrabě Brass.</p>

<p>„Tak která vlastnost mi podle vás chybí? "</p>

<p>Hawkmoon pokrčil rameny. „Žádná, Yisseldo - až na to, že jsi žena - a -"</p>

<p>„A ženy nebojují. Pouze zůstávají u krbu, aby opla­kávaly padlé, nemám pravdu?"</p>

<p>„Nebo aby je přivítaly, když se vítězně vracejí…"</p>

<p>„Nebo aby je přivítaly, když se vítězně vrátí. Ale na něco takového já už nemám trpělivost. Proč bych měla zůstat na hradu Brass? Kdo mě tu ochrání?"</p>

<p>„Necháme tu stráže."</p>

<p>„Pár stráží - mužů, kteří vám v bitvě budou chybět. Dobře víte, že s sebou chcete vzít každého, kdo bude schopen boje."</p>

<p>„Ano, to je pravda," připustil Hawkmoon. „Ale je tu ještě jedna důležitá věc, Yisseldo. Nezapomínáš, že nosíš naše dítě?"</p>

<p>„Nezapomínám, to se neboj. Nosím naše dítě, ano, a ponesu je i do bitvy - protože když budeme poraženi, nezdědí nic než pohromu - a když vyhrajeme, zažije ra­dost z vítězství ještě dřív, než přijde na svět. Ale když budeme všichni zabiti - zemřeme společně. Nechci být Hawkmoonovou vdovou a nechci porodit Hawkmoonova pohrobka. Sama na Brassu nemohu být v bezpečí, Doriane. Pojedu s tebou." Přistoupila k zrcadlové při­lbě s bílým hřebínkem a zvedla ji z podlahy. Nasadila si ji na hlavu a vítězně rozpřáhla něžné paže.</p>

<p>„Vidíš - sedí mi skvěle. Jednoznačně byla vyrobe­na pro mě. Pojedeme spolu, všech šest, a povedeme Kamaržany proti zrůdné moci Temného impéria - pět hrdinů - a doufám, že i jedna hrdinka!"<strong>„Budiž," zamumlal Hawkmoon a přistoupil ke své ženě, aby ji objal. „Budiž."</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 6. - Nový spojenec</strong></p>

<p>Vlci a supi se probojovávali z kontinentu a nyní se hrnuli do Londry. Do města nad Tayme se však vracely i mouchy, krysy, kozy, psi a všechna další krvelačná zvířata Granbretanu.</p>

<p>Z vysoké věže, nyní Meliadova velitelského stanu, baron z Kroidenu sledoval, jak přijíždějí, valí se do­vnitř všemi branami a již na cestě svádějí líté boje. Jedna skupina mu připadala podivná a musel napínat zraky, aby si ji lépe prohlédl. Byla to velká odděle­ná skupina pod černobíle pruhovaným praporem, který signalizoval neutralitu. Korouhev nesená vedle ní byla již viditelná lépe.</p>

<p>Meliadus se zamračil.</p>

<p>Byla to standarta Adaze Prompa, Velkého konstábla Řádu psa. Znamená snad neutrální prapor, že se zatím nerozhodl, na které straně bude bojovat? Nebo to znamená nějaký nekalý trik? Meliadus si zamyšleně rukou přejížděl rty. S Adazem Prompem po boku by rovnou mohl zahájit útok na palác. Sáhl po své vlčí přilbě a pohladil kovovou hlavu.</p>

<p>Když po několika dnech uvázly boje v Londře na mrtvém bodě, Meliadus zvážněl - o to víc, že nevěděl, zdali Taragormův vynález uspěl a přenesl hrad Brass zpět do této dimenze. Jeho dřívější dobré rozpoložení, které vyplývalo z počátečních úspěchů, vystřídala nervozita a nejistota.</p>

<p>Dveře se otevřely. Meliadus automaticky sáhl po přilbě a než se otočil, měl ji nasazenou.</p>

<p>„Ach, to jsi ty, Flano. Co chceš?"</p>

<p>„Je tady Taragorm."</p>

<p>„Taragorm, eh? Nese mi nějakou dobrou zprávu?"</p>

<p>Za Flaninou volavčí maskou se objevila maska v po­době velkého hodinového ciferníku.</p>

<p>„Doufal jsem, že pro mě budeš mít něco pozitivního ty, bratře," ozval se kousavě Taragorm. „Koneckonců, za posledních pár dní jsme toho příliš nedobyli."</p>

<p>„Posily přijíždějí," odsekl nedůtklivě Meliadus a ru­kou v rukavici pokynul k oknu. „Vlci, supi - a dokonce i fretky se proudem valí do města."</p>

<p>„Ano - ale přicházejí i Huonovy posily - a podle všeho ve větším počtu, než kolik je nás."</p>

<p>„Kalan by měl mít brzy hotové své nové zbraně," hájil se Meliadus. „Ty nám poskytnou potřebnou vý­hodu."</p>

<p>„Pokud budou fungovat," poznamenal uštěpačně Taragorm. „Chvílemi mám pocit, že jsem udělal chybu, když jsem se přidal na tvou stranu. Zaútočil jsi příliš prudce…"</p>

<p>„Bratře! Nesmíme se škorpit, nebo jsme ztraceni. Na to teď není čas!"</p>

<p>„Ano, s tím bezvýhradně souhlasím. Když Huon zvítězí, jsme ztraceni."</p>

<p>„Huon nezvítězí."</p>

<p>„Potřebujeme milion mužů, aby byl útok na palác úspěšný."</p>

<p>„Milion mužů seženeme. Kéž bychom tak mohli do­sáhnout nějakého výrazného pokroku a ostatní by se záhy přidali k nám."</p>

<p>Taragorm toto prohlášení ignoroval, namísto toho se obrátil k Flaně. „Škoda, Flano. Byla by z tebe skvělá královna…"</p>

<p>„Ale z Flany královna bude," zavrčel rozzuřený Meliadus a musel se držet, aby Taragorma neuhodil. „Tvůj pesimismus hraničí se zradou, Taragorme!"</p>

<p>„A ty bys mne za takovou zradu popravil, bratře? Se všemi mými znalostmi? Pouze já znám všechny taje prostoru a času."</p>

<p>Meliadus pokrčil rameny. „Samozřejmě, že tě nepopravím. Přestaňme se teď dohadovat a soustřeďme se raději na dobytí paláce."</p>

<p>Hádkou znuděná Flana opustila místnost.</p>

<p>„Musím se setkat s Kalanem," řekl Meliadus. „Tro­chu jej zpomalilo, že se narychlo musel i se zařízením přestěhovat na nové místo. Pojď, Taragorme, navštíví­me ho spolu."</p>

<p>Přivolali si nosítka, nasedli do nich a otroci je nesli slabě osvětlenými chodbami do věže, dolů po točitých schodech do místností, ve kterých si Kalan zřídil nové laboratoře. Otevřely se dveře a do nosu je udeřil pách­noucí žár. Meliadus ho cítil i přes masku. Odkašlal si, vylezl z nosítek a vstoupil do síně, kde stál Kalan, shr­bené tělo do pasu nahé, na hlavě pouze masku, a do­hlížel na vědce v hadích maskách, kteří pracovali podle jeho pokynů.</p>

<p>Kalan je nervózně pozdravil. „Co chcete? Já na žád­né povídání nemám čas!"</p>

<p>„Zajímá nás, jakého pokroku jsi dosáhl, barone," hulákal Meliadus, aby překřikl bublání z kotlů.</p>

<p>„Doufám, že velkého. Zařízení je absurdně primi­tivní. Zbraň je téměř hotová."</p>

<p>Taragorm pohlédl na spletenec trubic a drátků, pů­vodce všeho toho hluku. „To že má být zbraň?"</p>

<p>„Bude, bude."</p>

<p>„A jak bude fungovat?"</p>

<p>„Dejte mi muže, abychom ji usadili na střeše, a já vám to za pár hodin ukážu."</p>

<p>Meliadus přikývl.</p>

<p>„Dobrá. Uvědomuješ si, co s úspěšností tvé zbraně stojí a padá, Kalane? "</p>

<p>„Ano, uvědomuji. Začínám se proklínat, že jsem se k tobě připojil, Meliade, ale teď už jsem v tom s tebou, tak mohu jen pokračovat. Teď prosím odejdi - pošlu zprávu, až bude zbraň hotová."</p>

<p>Meliadus s Taragormem kráčeli chodbami a nosítka je následovala. „Doufám, že Kalan nepřišel o rozum," utrousil ledově Taragorm. „Protože pokud ano, mohla by ta jeho věc zničit i nás."</p>

<p>„Nebo také nezničit vůbec nic," dodal zachmuřeně Meliadus.</p>

<p>„A pak kdo je pesimista, bratře?"</p>

<p>Když se Meliadus vrátil do svých komnat, zjistil, že tam má návštěvníka. Tlustého návštěvníka oděného do pestrobarevné, hedvábím potažené zbroje a s jasně malovanou helmou, která představovala zuřivého psa s vyceněnými zuby.</p>

<p>„Baron Adaz Promp," ohlásila muže Flana Mikosevaarová, která se vynořila z vedlejší místnosti. „Dorazil krátce poté, co jsi odešel, Meliade."</p>

<p>„Barone," oslovil jej Meliadus a formálně se uklonil. „Jsem poctěn."</p>

<p>Zpod přilby se vylinul jemný hlas Adaze Prompa: „Co je předmětem tohoto pozdvižení, Meliade? A jaký je cíl?"</p>

<p>„Předmětem je - plán na dobytí města. Cílem - dosazení racionálnějšího monarchy na trůn Granbretanu. Takového, který bude respektovat rady zkušených bojovníků, jakými jsme například my."</p>

<p>„Chcete říci, že bude respektovat vaše rady!" uchichtl se Promp. „No, musím přiznat, že jsem považoval za šílence spíš vás, můj lorde, než Huona. Například to vaše hloupé usilování o smrt hraběte Hawkmoona a zničení hradu Brass. Obávám se, že jediným motivem byla vaše touha po pomstě."</p>

<p>„Už tomu ale nevěříte?"</p>

<p>„Je mi to jedno. Začínám sdílet váš názor, že pro Granbretan představují největší nebezpečí a že dřív, než se pustíme do čehokoliv jiného, měli bychom se vypořádat s nimi."</p>

<p>„A co že jste najednou změnil názor, Adazi?" na­klonil se k němu dychtivě Meliadus. „Proč? Máte snad nějaký důkaz, který mi není znám?"</p>

<p>„Spíše jen podezření," odvětil Adaz Promp líně a bez zájmu. „Náznak tu, náznak tam."</p>

<p>„A jaké jsou to náznaky? "</p>

<p>„Třeba loď, kterou jsme potkali a na jejíž palubu jsme v severním moři vstoupili, když jsme se vraceli ze Scandie, abychom vyhověli volání Krále-Imperátora. Zvěst z Francie. Nic víc."</p>

<p>„A co s tou lodí? Co to bylo za loď?"</p>

<p>„Stejná jako ty, co kotví na řece, jenomže mnohem větší - s podivnou serepetičkou na zádi a bez plachet. Byla otlučená, unášel ji proud a na palubě byli dva ranění muži. Zemřeli dřív, než jsme je stačili přenést na naši loď."</p>

<p>„Loď Shenegara Trotta! A plula z Amarehku!"</p>

<p>„Ano - přesně to nám řekli."</p>

<p>„Ale co to má společného s Hawkmoonem?"</p>

<p>„Podle všeho se v Amarehku s Hawkmoonem se­tkali. A ta těžká zranění jim přivodil právě Hawkmoon v nějaké krvavé bitvě ve městě jménem Dnark. Pod­le těch mužů - nutno podotknout, že blouznili - byla předmětem sporu samotná Kouzelná hůlka."</p>

<p>„A Hawkmoon ten spor vyhrál."</p>

<p>„Přesně tak. Pověděli nám, že jich byly dva tisíce - tedy Trottových mužů - a proti nim jen čtyři muži včetně Hawkmoona."</p>

<p>„A Hawkmoon vyhrál!"</p>

<p>„Ano - za pomoci nadpřirozených bojovníků, jak se vyjádřil ten, který žil dost dlouho na to, aby ze sebe ten příběh vysoukal. Všechno to zní jako směsice pravdy a fantazie, ale je z toho zřejmé, že Hawkmoon pokořil mnohem větší sílu, než měl sám k dispozici a že osob­ně zabil Shenegara Trotta. Vše také nasvědčuje tomu, že vládne nějakými vědeckými silami, o nichž téměř nic nevíme. Způsob, jakým nám naposledy unikl, tuto domněnku jen potvrzuje. A to mě přivádí k dalšímu příběhu, který jsem na pochodu do Londry vyslechl od jednoho z vašich vlků."</p>

<p>„K jakému příběhu?"</p>

<p>„Prý slyšel, že se hrad Brass znovu objevil a že Hawkmoon s ostatními vytáhli do měst na severu a po­vraždili veškeré naše muže, kteří je okupovali. Je to zvěst, které lze jen těžko věřit. Kde by mohl tak rychle sehnat armádu?"</p>

<p> „V době války se podobné zvěsti objevují často," přemítal nahlas Meliadus, „ale není to nemožné. Věříte tedy, že Hawkmoon představuje větší hrozbu, než se Huon domnívá?"</p>

<p>„Je to sice jen můj dohad, ale myslím, že opod­statněný. Mám na zřeteli ovšem i jiné motivy, Meliade. Myslím si, že čím dříve ukončíme tento boj, tím lé­pe, protože jestli má Hawkmoon armádu - možná ji posbíral v Amarehku - o to dříve bychom s ním měli skončit. Jsem s vámi, Meliade; do zítřka vám mohu dát k dispozici půl milionu psů."</p>

<p>„Máte jich už nyní dostatek, abychom společně s muži pod mým velením dobyli palác?"</p>

<p>„S podporou dělostřelectva pravděpodobně ano."</p>

<p>„Tu dostanete."</p>

<p>Meliadus a Promp si potřásli rukama. „Ach, barone Adazi, jsem přesvědčen, že do rána je vítězství naše!"</p>

<p>„Ale kolik se nás ho dožije," dodal Promp. „Ob­sazení paláce si vyžádá tisíce životů - možná dokonce statisíce."</p>

<p>„Bude to stát za to, barone. Věřte mi."</p>

<p>Vyhlídky na vítězství nad Huonem Meliadovi vý­razně zlepšily náladu, ale hlavně se radoval z toho, že brzy může mít Hawkmoona znovu ve své moci - zvláště pokud se Kalanovi podaří aktivovat Černý drahokam, jak slíbil.</p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 7. - Bitva o Huonův palác</strong></p>

<p>Meliadus je pozoroval, jak instalují zařízení na stře­chu jeho velitelství. Byli vysoko nad ulicemi a poblíž paláce, kde zuřily líté boje. Promp zatím ještě nepři­vedl své muže, ale chtěl vidět, co umí Kalanova zbraň, než zahájí otevřený útok na brány paláce. Obří budova působila dojmem, že odolá jakémukoliv útoku - vypa­dalo to, že je schopna přežít i konec světa. V nekoneč­ných vrstvách se tyčila k šedé obloze. Palác se čtyřmi obřími věžemi s podivným zlatým leskem, dekorova­ný groteskními basreliéfy, které zobrazovaly odvěkou slávu Granbretanu a leskly se miliony odstínů barev, chráněný třicet stop tlustými ocelovými branami vypa­dal, jako by opovržlivě shlížel na sešikované bojovníky.</p>

<p>Dokonce i Meliadus na okamžik zapochyboval, když na budovu hleděl, ale vzápětí obrátil pozornost ke Kalanově vynálezu. Z masy drátků a trubiček trčel dlouhý trychtýř jako korpus monstrózní trumpety a natáčel se k palácovým zdem posetým zástupy vojáků převážně Řádu kudlanky, kňoura a mouchy. Za městem se při­pravovaly šiky vojáků ostatních řádů, aby zaútočily na Meliadova vojska z týla, a on dobře věděl, že čas bu­de rozhodujícím faktorem a že pokud zvítězí u bran paláce, přeběhnou na jeho stranu další.</p>

<p>„Vše je připraveno," oznámil Kalan.</p>

<p>„Tak to spusťte," zavrčel Meliadus. „Zaútočte na vojáky na hradbách."</p>

<p>Kalan přikývl a jeho hadi zacílili zbraň. Kalan k ní přistoupil a chopil se velké páky. Jakoby v modlitbě obrátil maskovanou tvář k sinalé obloze a stáhl páku dolů.</p>

<p>Stroj se rozechvěl. Stoupala z něj pára. Rachotil, třásl se a řval, jak z trumpety vyrůstala obrovská ze­lená, pulzující bublina, z níž sálalo intenzivní teplo. Bublina se odtrhla od hlavně zbraně a pomalu se sná­šela ke zdem.</p>

<p>Fascinovaný Meliadus pozoroval její pomalý let, spatřil, jak dorazila ke zdi a usadila se na tuctu bo­jovníků. S uspokojením slyšel jejich křik, viděl, jak se pod žhavou zelenou hmotou třesou a nakonec dočista zmizeli. Horký zelený balon se kutálel po zdi a hltal lid­skou kořist, až náhle praskl a po zdi se rozlily zlověstné prameny zelené tekutiny.</p>

<p>„Rozbila se. Nefunguje to!" vztekal se Meliadus.</p>

<p>„Trpělivost, Meliade," mírnil jej Kalan.</p>

<p>Jeho muži sklápěli hlaveň zbraně o několik stupňů níž. „Sleduj!" Znovu zatáhl za páku a stroj se opět rozechvěl, zasyčel a pomalu se z něj vyvalila další obří zelená koule. Nesla se ke zdi, převalila se přes další sku­pinu vojáků a sunula se dál. Tato se koulela mnohem déle, až na zdi zbylo jen pár bojovníků, teprve poté praskla.</p>

<p>„Teď jich pár pošleme za hradby," chichotal se Kalan a znovu zatáhl za páku. Tentokrát ani nečekal. Jak­mile jedna zelená bublina opustila hlaveň, vytvořil za­táhnutím za páku další, dokud se jich nad hradbami a nad nádvořím nevznášelo nejméně dvacet. Pracoval zuřivě a byl svou činností naprosto pohlcen, stroj se otřásal a sálal téměř neúnosným vedrem.</p>

<p>„Pod vlivem téhle směsi zkoroduje cokoliv!" provolával vzrušeně Kalan. „Cokoliv!" Na chvíli se zarazil a ukázal. „Podívejte, co to dělá se zdmi!"</p>

<p>A opravdu, ten neřád si prokousával cestu i skrz ka­menné zdivo. Obrovské kusy bohatě zdobeného kame­ne padaly na ulici, takže útočníci museli o kus ustoupit. Směs se kamenem prožírala jako se vroucí olej propaluje ledem, a nechávala v hradbách obrovské zubaté díry.</p>

<p>„Ale jak se dovnitř dostanou naši muži?" hořekoval Meliadus. „Tomu materiálu je jedno, co požírá!"</p>

<p>„Žádné strachy," šklebil se Kalan. „Směs je aktiv­ní pouze několik minut." Znovu zatáhl za páku a po­slal na zeď další žhavou zelenou bublinu. Zatím se celý úsek zdi poblíž bran zhroutil a když se kouř z bubli­ny rozplynul, Meliadus uviděl, že se jim otevřela cesta dovnitř. Byl nadšením bez sebe.</p>

<p>Z Kalanova stroje se ozvalo náhlé zaječení a vědec začal všemožně manipulovat s improvizovaným ovládá­ním - běhal od jedné části ke druhé a chvatně rozdával pokyny svým lidem.</p>

<p>Na střeše se objevil Taragorm a pokynul Meliadovi. „Vidím, že jsem Kalana podcenil." Vykročil k hadímu vědci. „Gratuluji, Kalane."</p>

<p>Kalan mával rukama a výskal nadšením. „Vidíš, Taragorme! Vidíš! Koukej - zkus si to také. Stačí jen zatáhnout za tuhle páku."</p>

<p>Taragorm uchopil páku do obou rukou a jeho hodi­nová maska se otočila, aby pohlédla na zeď, za níž teď bylo možno pozorovat ústup Huonových vojáků pro­následovaných zelenými smrtonosnými koulemi. Vtom ale z paláce zahřměl ohňový kanón. Huonovým mužům se konečně podařilo přemístit dělostřelectvo přímo do paláce. Několik záblesků jim přeletělo nad hlavou a dal­ší se neškodně rozplácly o zeď pod nimi. Kalan se ví­tězně uchichtl. „Ta jejich děla jsou proti mé zbrani bezmocná. Zamiř na ně, Taragorme. Vyšli bublinu – tam!" - a prstem ukázal na okna, kde byla děla umístěna.</p>

<p>Taragorma stroj evidentně zaujal stejně jako Kalana, a Meliadus se bavil pohledem na dva skvělé vědce, jak si jako školáci hrají s novou hračkou. Nyní k nim cí­til velkou shovívavost. Bylo zřejmé, že Kalanova zbraň zvrátila vývoj bitvy v jeho prospěch. Je na čase připo­jit se k Adazu Prompovi a vést vojáky ke zteči.</p>

<p>Sestoupil po schodech, které jej zavedly do nitra věže, a zavolal si nosítka. Jakmile se v nich ocitl, po­hodlně se opřel a začal vychutnávat sladký triumf.</p>

<p>Vtom se někde nad ním ozvala mohutná exploze, která otřásla celou věží. Vyskočil z nosítek a utíkal na­horu, odkud se právě vrátil. Jak se blížil ke střeše, byl zahnán na ústup intenzivním žárem a Kalanem, který se k němu potácel; jeho maska hada byla celá zprohýbaná. „Zpět!" volal Kalan. „Stroj explodoval. Byl jsem nedaleko vchodu, jinak bych byl po smrti. Chrlí moji směs po celé věži. Musíme odtud, nebo nás ta břečka všechny sežere."</p>

<p>„A Taragorm?" zvolal Meliadus. „Kde je Taragorm? "</p>

<p>„Nemohlo z něj zůstat nic," oznámil Kalan. „Rychle - musíme co nejrychleji opustit věž. Pospěš si, Meliade!"</p>

<p>„Taragorm je mrtev? A tak rychle poté, co mi po­sloužil? " Meliadus následoval Kalana po schodech do­lů. „Věděl jsem, že mi po Huonově porážce začne pů­sobit potíže. Přemýšlel jsem, jak s ním naložím. Nyní je problém vyřešen! Můj ubohý bratr!"<strong>Meliadus v běhu řičel smíchy.</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 8. - Flana pozoruje bitvu</strong></p>

<p>Z bezpečí své věže Flana Mikosevaarová pozoro­vala, jak se vojáci hrnou rozbořenou zdí paláce, za­tímco se věž, která byla nyní Meliadovým velitelským stanem, naklonila a s mohutným hřměním dopadla na spodní část města.</p>

<p>Na chvíli se zaradovala, že byl Meliadus při pádu věže zabit, ale nyní viděla jeho prapor, jak vede bo­jovníky do bitvy. Vedle něj poznala i standartu Adaze Prompa a věděla, že vlci a psi, tradiční rivalové, útočí na Huona společně.</p>

<p>Vzdychla. Hluk bitvy sílil a ona před ním neměla kam utéci. Ohňová děla se marně snažila zkrátit do­střel, aby mohla zaměřovat objekty na nádvoří, bojov­níky hrnoucí se k obří bráně paláce, ve které zelené bubliny vypálily četné díry. Ale děla byla k ničemu. Dělostřelectvo se připravovalo na dlouhé obléhání a ny­ní nedokázalo včas zamířit níž. Z rozbité brány pálilo několik ohňostřílů, ale nebyla to žádná těžká palba.</p>

<p>Hluk i výjevy bitvy se vytrácely; Flana opět pomys­lela na d'Averka a přemítala, zdali za ní přijde. Zpráva Adaze Prompa v ní vzbudila novou naději, protože jest­li žije Hawkmoon, pak d'Averc pravděpodobně také.</p>

<p>Ale uvidí ho ještě někdy? Nezemře při nějaké potyč­ce, v marné snaze porazit Granbretan? Dokonce i kdy­by nezemřel hned, je mu souzeno žít životem štvance a bandity, protože nikdo nikdy nemůže doufat, že bude bojovat proti Temnému impériu a uspěje. Předpoklá­dala, že Hawkmoon, d'Averc a ostatní zemřou na ně­jakém vzdáleném bojišti. Možná dorazí k pobřeží dřív, než budou zabiti, ale nemohou se k ní v žádném přípa­dě přiblížit, protože je dělí moře a Stříbrný most přes moře nebude kamaržským rebelům otevřen.</p>

<p>Flana zvažovala, že si vezme život, ale momentálně jí to připadalo hloupé. Až zmizí i ta poslední jiskřič­ka naděje, potom se zabije, dříve však ne. A pokud by se stala královnou a získala obrovskou moc, existovala nepatrná naděje, že Meliadus d'Averka ušetří, proto­že d'Averc byl vlastně na žebříčku Meliadových nená­viděných nepřátel úplně nejníže, ačkoliv byl Francouz všeobecně považován za zrádce.<strong>Uslyšela hlasitý výkřik a znovu pohlédla k paláci. Meliadus a Adaz Promp vjížděli do Huonova paláce. Vítězství bylo evidentně na dosah.</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 9. - Zavraždění krále Huona</strong></p>

<p>Baron Meliadus na černém oři projížděl nekonečný­mi chodbami Huonova paláce. Byl tu již mnohokrát, ale vždy pokorně nebo zdánlivě pokorně. Nyní hrdě zvedal vlčí tlamu a hulákal bojový pokřik, jak si razil cestu mezi strážemi z Řádu kudlanky, kterých se kdysi musel obávat. Mával širokým černým mečem, kterým se v Huonových službách tak skvěle oháněl. Zastavil koně a donutil ho, aby se vzepjal na zadních a kopyty, která běhala po prsti tuctů poražených zemí, zaútočil na hmyzí helmy; dlouhé krky jen praskaly.</p>

<p>Meliadus se smál. Meliadus řval. Meliadus uháněl tryskem k trůnnímu sálu, kde se shromáždili zbývají­cí obránci. Viděl je na vzdáleném konci chodby, jak zvedají ohňové dělo. S tuctem vlčích jezdců v zádech se ani nezastavil a zaútočil rovnou na dělo, dříve, než se obsluha zmohla na pohyb. Za šest vteřin padlo šest hlav a dělostřelectvo bylo zlikvidováno. Plameny šleha­ly kolem vlčích přileb, ale Meliadus je nevnímal. Jeho oř měl oči rudé bojovým šílenstvím a divoce se řítil na nepřátele.</p>

<p>Meliadus zatlačil kudlankovské stráže do rohu a jednoho muže po druhém srazil k zemi. Zemřeli, pře­svědčeni, že vládne nadpřirozenou silou.</p>

<p>Ale byla to pouze divoká energie a vzrušení z bo­je, co Meliada z Kroidenu hnalo masivními dveřmi do trůnního sálu, aby tam nalezl pár zmatených strážců, co ještě zbývali. K obraně dveří byli nasazeni všichni muži, kteří byli k dispozici. Když k němu vojáci Řádu kudlanek začali obezřetně postupovat s napřaženými oštěpy, Meliadus se hlasitě rozesmál a prosvištěl me­zi nimi dřív, než se stačili pohnout, a uháněl k trůnní kouli, k níž se kdysi plazíval.</p>

<p>Černá koule se zamihotala a postupně odhalila ne­smrtelného Krále-Imperátora. Tělíčko se chvělo jako rozšlápnutá ryba, vrhalo se proti stěnám vězení - kou­le, která znamenala jeho život. Král zůstal nechráněn. Byl bezmocný. Nikdy nevěřil, že se bude muset bránit takové hrozné zradě. Dokonce ani on, jenž po dva tisíce let sbíral moudrost, si nedokázal představit, že by se nějaký granbretanský šlechtic vzepřel svému dědičné­mu vládci.</p>

<p>„Meliade…" znělý hlas nesl známky strachu. „Meliade - jsi šílený. Poslouchej - mluví k tobě tvůj Král-Imperátor. Nařizuji ti, abys opustil tento palác, stáhl své vojáky a přísahal mi věrnost, Meliade!"</p>

<p>V černých, kdysi cynických očích se nyní zračil zví­řecí strach. Chápavý jazyk vystřelil z úst, jako kdyby patřil hadu, ochablé a nemotorné ruce se bezmocně třepotaly.</p>

<p>„Meliade!"</p>

<p>Meliadus se otřásal triumfálním smíchem, napřáhl široký meč a sekl do trůnní koule. Následovala bílá ex­ploze, skučivý řev, řinčení střepů padajících na podla­hu a plesknutí tekutiny o Meliadovu hruď.</p>

<p>Zamrkal v očekávání, že spatří zkroucené a vetché tělo mrtvého Krále-Imperátora. Viděl však pouze ne­prostupnou tmu.</p>

<p>Jeho smích se proměnil ve výkřik hrůzy.</p>

<p>„U Huonových zubů! JSEM SLEPÝ!"</p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 10. - Hrdinové vyjíždějí</strong></p>

<p>„Pevnost hoří dobře," poznamenal Oladahn, když se otočil v sedle, aby se naposledy podíval na kasárna. V nich se nacházely jednotky krysí pěchoty, ale nyní už nikdo z nich nežil s výjimkou velitele, který bude umírat dlouho, protože obyvatelé města jej ukřižovali na popravišti, kde on sám ukřižoval bezpočet jejich manželů, žen a dětí.</p>

<p>Šest zrcadlových přileb pohlédlo k obzoru. Hawkmoon, Yisselda, hrabě Brass, d'Averc, Oladahn a Bowgentle vycválali z města v čele pěti set kamaržských bojovníků s ohňostříly.</p>

<p>Jejich první střet s nepřítelem od okamžiku, kdy opustili Kamarg, byl jednoznačně vítězný. S překvape­ním na své straně za necelou půlhodinu vyhladili páteř celé posádky.</p>

<p>Bez pocitu zadostiučinění ale i bez únavy vedl Hawkmoon své druhy k městu, kde, jak se doslechli, najdou další Granbretance, které by mohli pobít.</p>

<p>Náhle však zastavil koně, neboť spatřil, jak se k nim tryskem řítí nějaký jezdec, a uvědomil si, že je to Orland Fank s nerozlučnou sekerou na rozložitých zádech.</p>

<p>„Zdravím vás, přátelé! Mám pro vás novinu - jaké­si vysvětlení. Zvířata se servala. Granbretanem zmítá občanská válka. Hlavním bitevním polem je samotná Londra; baron Meliadus stojí ve zbrani proti králi Huonovi. O život už přišly tisíce jejich vojáků."</p>

<p>„Tak proto je jich tady tak málo," a Hawkmoon sňal zrcadlovou přilbu, aby si hedvábným kapesníkem otřel čelo. V minulých měsících nenosil zbroj a zatím si ještě nezvykl na to nepohodlí. „Všichni byli povoláni na obranu krále Huona."</p>

<p>„Nebo aby bojovali s Meliadem. To je pro nás vý­hoda, nemyslíte?"</p>

<p>„Myslím, že určitě," ozval se hrabě Brass hlasem vzrušenějším než kdykoliv předtím, „protože to zna­mená, že se navzájem vraždí a snižují tak vlastní pře­vahu v náš prospěch. Zatímco budou oni bojovat, my se rychle přemístíme ke Stříbrnému mostu, přejdeme ho a dorazíme až k pobřeží Granbretanu. Štěstí s ná­mi, mistře Fanku."</p>

<p>„Štěstí - úděl - nebo osud," odvětil vesele Fank, „nazývejte si to, jak chcete."</p>

<p>„Neměli bychom si tedy pospíšit k moři?" zeptala se Yisselda.</p>

<p>„Ano," souhlasil Hawkmoon. „A co nejrychleji - abychom využili zmatku v jejich řadách."</p>

<p>„Rozumný nápad," přikývl Fank. „A protože se po­važuji za rozumného muže, nejspíše pojedu s vámi."<strong>„Vítej v našich řadách, mistře Fanku."</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 11. - Několik různých novinek</strong></p>

<p>Meliadus sténaje ležel na nosítkách, nad ním se skláněl Kalan a svými přístroji zkoumal baronovy slepé oči. „Co se stalo, Kalane?" úpěl. „Proč jsem slepý?"</p>

<p>„Způsobila to intenzita světla, které se při explozi uvolnilo," vysvětloval trpělivě Kalan. „Zrak by se ti měl za pár dní vrátit."</p>

<p>„Za pár dní! Potřebuji vidět hned. Potřebuji pře­skupit svá vojska. Musím se ujistit, že se proti mně nekují žádné pikle. Musím přesvědčit ostatní barony, aby okamžitě přísahali věrnost Flaně a potom zjistit, co má za lubem ten zpropadený Hawkmoon. Mé plány - mé plány - mají snad být zmařeny?!"</p>

<p>„Většina baronů se rozhodla podpořit vaši věc," sdělil mu Kalan. „Co také mohou dělat. Pouze Jerek Nankenseen se svými mouchami představuje vážnější nebezpečí a Brenal Farnu je s ním - ale z Farnova řá­du nezbylo doslova nic. Většin krys padla v prvních bojích. A Adaz Promp ještě nyní vyhání hrstky krys a much z města."</p>

<p>„Nezbyly žádné krysy," zopakoval najednou zamyš­lený Meliadus. „Na kolik mrtvých bys to celkem odha­doval, Kalane?"</p>

<p>„Asi polovina bojovníků Granbretanu."</p>

<p>„Polovina? My jsme přišli o polovinu všech bojov­níků? O polovinu své síly? "</p>

<p>„Nestálo snad vaše vítězství za to? "</p>

<p>Meliadova slepá tvář se upírala ke stropu. „Ano - myslím, že ano…"</p>

<p>Nyní se na nosítkách posadil. „Ale musím ospra­vedlnit smrt těch, kteří padli, Kalane. Udělal jsem to pro Granbretan - abych zbavil svět Hawkmoona a té chátry z hradu Brass. Musím v tom uspět, Kalane, ji­nak nemohu omluvit tak rozsáhlé oslabení bojových sil Temného impéria!"</p>

<p>„S tím si nedělej starosti," chlácholil jej s chabým úsměvem Kalan, „protože jsem mezitím zapracoval na dalším z mých strojů."</p>

<p>„Nová zbraň?"</p>

<p>„Stará, znovu uvedená do chodu."</p>

<p>„Co je to?"</p>

<p>Kalan se rozchechtal.</p>

<p>„Stroj Černého drahokamu, barone Meliade. Hawkmoon brzy ucítí sílu Černého drahokamu, protože se mu začne prokousávat mozkem."</p>

<p>Meliadovi se na rtech pozvolna rozlil spokojený úsměv. „Ach, Kalane - konečně!"</p>

<p>Kalan uložil Meliada zpět na nosítka a začal do baronových slepých očí vtírat nějakou mast. „Nyní od­počívej a sni o své pomstě, starý brachu. Vychutnáme si ji společně."</p>

<p>Kalan náhle vzhlédl. Do malé komnaty vstoupil po­sel. „Co se děje? Nějaké zprávy?"</p>

<p>Posel byl udýchaný, že sotva mluvil.</p>

<p>„Přijíždím z kontinentu, Vaše Excelence. Mám zprávy o Hawkmoonovi a jeho lidech."</p>

<p>„Co je s nimi?" Meliadus se znovu posadil na no­sítkách, mast mu tekla po tvářích a nic nedbal, že jej sluha uvidí odmaskovaného. „Co je s Hawkmoonem?"</p>

<p>„Ujíždějí ke Stříbrnému mostu, pane."</p>

<p>„Hodlají snad napadnout Granbretan?" Meliadus nemohl věřit vlastním uším. „Kolik jich je? Jak velkou armádu má?"</p>

<p>„Pět set jezdců, pane."<strong>Meliadus se hlasitě rozesmál.</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 12. - Nová královna</strong></p>

<p>Kalan vedl Meliada po schodech k trůnu, který ny­ní nahradil tu děsivou kouli. Na trůnu seděla Flana Mikosevaarová v drahokamy vykládané volavčí masce, s korunou na hlavě a oděná do slavnostního roucha. Před Flanou Mikosevaarovou klečeli všichni jí oddaní šlechticové.</p>

<p>„Hleďte," zvolal Meliadus hrubým a pyšným hla­sem, který se rozléhal obřím sálem, „vaše nová králov­na. Pod královnou Flanou budete opět velcí - větší, než se vám kdy snilo. Pod královnou Flanou bude vzkvétat nová éra - éra veselí a rozkoše, takové rozkoše, jakou my Granbretanci vyznáváme. Celý svět se stane naší hračkou!"</p>

<p>Obřad pokračoval tím, že šlechticové jeden po dru­hém přísahali věrnost královně Flaně, a když po drahné chvíli skončil, znovu promluvil baron Meliadus. „Kde je Adaz Promp, vrchní vojevůdce armád Granbretanu?"</p>

<p>Promp se ozval: „Tady jsem, můj pane, a děkuji vám za nezměrnou poctu, kterou jste mne vyzname­nal." To bylo poprvé, kdy se Meliadus zmínil o Prompově odměně - velení nad všemi s výjimkou Meliada samotného.</p>

<p>„Podejte hlášení, jak se vede rebelům, Adazi Prompe."</p>

<p>„Zbývá jich už jen hrstka, můj pane. Mouchy, kte­ré jsme nepobili, se rozprchly a jejich Velký konstábl Jerek Nankenseen je mrtev. Osobně jsem ho zabil. Brenal Farnu a těch pár zbyvších krys zalezli do děr někam v Sussexu a brzy budou pobiti. Všichni ostatní se spo­jili v oddanosti královně Flaně."</p>

<p>„To je uspokojivé, Adazi Prompe. Jsem potěšen. A co ta Hawkmoonova směšná armáda? Ještě stále k nám postupuje? "</p>

<p>„Alespoň to hlásí zvědové na ornitoptérách, můj pa­ne. Brzy budou připraveni přejít Stříbrný most."</p>

<p>Meliadus se uchichtl. „Nechtě je přejít. Nechtě je, ať se přiblíží alespoň na poloviční vzdálenost, potom je smeteme. Kalane, jak to vypadá s tvým strojem?"</p>

<p>„Úpravy jsou téměř hotovy, můj pane."</p>

<p>„Výborně. Nyní se musíme vydat do Deau-Veru, abychom tam přivítali Hawkmoona a jeho přátele. Pojďme, moji kapitáni, pojďme."</p>

<p>A Meliadus byl Kalanem veden po celém sálu, až došel k velkým dveřím - dveřím, které již nehlídali bo­jovníci Řádu kudlanky, ale vlci a supi. Meliadus litoval, že na ně nemůže pohlédnout a o to víc si vychutnat svůj triumf.</p>

<p>Když se za ním dveře zavřely, Flana zůstala na trůnu sedět jako zkoprnělá a myslela na d'Averka. Po­koušela se o něm promluvit s Meliadem, ale on ji ne­slyšel. Bude zabit? přemítala.</p>

<p>Také myslela na to, co ji potkalo. Jediná ze všech granbretanských šlechticů, kromě Shenegara Trotta, četla mnohé staré texty, z nichž některé byly legen­dami a jiné skutečnými dějinami let před Tragickým miléniem. Byla přesvědčena, že ať se s ní a s Melia­dem stane cokoliv, nyní vládne dvoru, který vstupuje do posledního stádia neodvratného úpadku. Dobyvačné války, vnitřní sváry - to všechno byly známky, že se národ zmítá v předsmrtné agónii, a ačkoliv tato smrt možná nepřijde ani během dalších dvou nebo pěti set, nebo dokonce ani tisíce let, věděla, že Temné impérium je odsouzeno k záhubě.</p>

<p>Modlila se, aby to, co je nahradí, bylo lepší.</p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 13. - „Co vidíš?"</strong></p>

<p>Meliadus třímal otěže hřebce svého herolda. „Ne­smíš mne opustit, chlapče. Musíš mi povědět všechno, co vidíš a já podle toho budu řídit a plánovat bitvu."</p>

<p>„Všechno vám povím, můj pane."</p>

<p>„Výborně. Jsou všechna vojska nastoupena?"</p>

<p>„Jsou, můj pane. Čekají na váš povel."</p>

<p>„A už se objevil ten zpropadený Hawkmoon?"</p>

<p>„Spatřil jsem, jak k nám přes Stříbrný most jedou nějaké postavy. Pokud se nedají na útěk, vřítí se přímo do našich šiků."</p>

<p>Meliadus zavrčel. „Oni neutečou - Hawkmoon necouvne - určitě ne teď. Už je vidíš?"</p>

<p>„Vidím nějaké stříbrné záblesky - jako signály vy­sílané heliografem - jeden - druhý - třetí - čtvrtý - pátý - šestý. Silně se lesknou na slunci. Šest stříbrných zrcadel. Zajímalo by mě, co to může znamenat?"</p>

<p>„Odlesky naleštěných hrotů oštěpů?"</p>

<p>„Myslím že ne, můj pane."</p>

<p>„No, brzy se to dozvíme."</p>

<p>„Ano, můj pane."</p>

<p>„A co teď?"</p>

<p>„Teď vidím šest jezdců, můj pane, v čele bojové jíz­dy. Každého z jezdců korunují ty stříbrné záblesky. Už vím, můj pane, to jejich přilby se tak krásně lesknou!"</p>

<p>„Takže jsou dobře vyleštěné?"</p>

<p>„Ano, jsou to přilby. Zakrývají jim obličeje. Já - skoro na ně ani nemohu pohlédnout, tak zářivé jsou."</p>

<p>„To je divné. No, ale ty přilby se pod údery našich zbraní jistě brzy roztříští. Oznámil jsi jim, že Hawkmoon musí být zadržen živý, ale všechny ostatní mo­hou zabít?"</p>

<p>„Ano, to jsem jim pověděl, můj pane."</p>

<p>„Dobře."</p>

<p>„A také jsem jim vyřídil, co jste říkal - že pokud se bude Hawkmoon chytat za hlavu a bude se chovat podivně, mají vám to hned oznámit."</p>

<p>„Skvěle." Meliadus se uchichtl. „Skvěle. Tak nebo onak se mu pomstím."</p>

<p>„Již dorazili skoro na konec mostu, můj pane. Spa­třili nás, ale nezastavují."</p>

<p>„Tak vydej signál k útoku," rozkázal Meliadus. „Zatrub na trumpetu, herolde."</p>

<p>„Ano, můj pane."</p>

<p>„Útočí, herolde?"</p>

<p>„Útočí, můj pane."</p>

<p>„A co teď? Už se vojska setkala?"</p>

<p>„Ano, již došlo ke střetu, můj pane."</p>

<p>„A co se děje?"</p>

<p>„Nejsem - nejsem si jist, můj pane - ty záblesky přilbic a nějaké - nějaké rudé světlo zaplavilo celou krajinu - zdá se, že Hawkmoonova armáda má mno­hem více mužů, než se zprvu jevilo. Pěchota - a nějaká jízda. U Huonových zubů - pardon, můj pane - u Flaniných ňader! Takové podivné bojovníky jsem v životě neviděl!"</p>

<p>„Jak vypadají?"</p>

<p>„Barbarsky - primitivně - a navíc velmi krutě! Noří se do našich řad jako horké uhlíky do másla!"</p>

<p>„Cože? To není možné! Máme pět tisíc vojáků a oni jen pět set. Všechny zprávy tento počet potvrdily."</p>

<p>„Je jich víc než pět set, můj pane. Mnohem víc."</p>

<p>„Takže mi všichni zvědové lhali? Nebo jsme všichni zešíleli? Tihle barbarští bojovníci museli přijet s Hawkmoonem z Amarehku. Co teď? Co teď? Vzpamatová­vají se naše síly?"</p>

<p>„Obávám se, že ne, můj pane."</p>

<p>„Co tedy dělají?"</p>

<p>„Stahují se, můj pane."</p>

<p>„Ustupují? To není možné!"</p>

<p>„Zdá se, že se stahují velmi rychle, můj pane. Tedy ti, co žijí."</p>

<p>„Co tím myslíš? Kolik mužů z našich pěti tisíc ještě zbývá?"</p>

<p>„Řekl bych, že tak pět set pěšáků, můj pane, a roz­troušená tisícovka jízdy."</p>

<p>„Oznam pilotovi mé ornitoptéry, aby připravil stroj, herolde."</p>

<p>„Rozkaz, můj pane."</p>

<p>„Je pilot připraven odletět, herolde?"</p>

<p>„Ano, můj pane."</p>

<p>„A co Hawkmoon a jeho banda? Co ti muži ve stříbrných přilbách? "</p>

<p>„Pronásledují zbytky naší armády, můj pane."</p>

<p>„Někdo mě musel podvést, herolde."</p>

<p>„Jak říkáte, můj pane. Máme mnoho mrtvých. Ale teď ti barbarští bojovníci vraždí naše pěšáky. Už může utíkat jen jízda."</p>

<p>„Tomu nemohu uvěřit. Ach, ta má proklatá slepota! Připadám si jako ve zlém snu!"</p>

<p>„Dovedu vás k ornitoptéře, můj pane."</p>

<p>„Děkuji ti, herolde. A teď, pilote - do Londry. A ry­chle. Musím si promyslet nové plány!"</p>

<p>Když se ornitoptéra vznesla na bleděmodrou oblo­hu, Meliadus ucítil, jak mu přes oči přelétl silný stříbr­ný záblesk; zamrkal, prohlédl a… viděl. Viděl šest blýs­kavých přileb, o kterých mluvil herold, viděl pobité le­gie, o kterých byl přesvědčen, že rozdrtí Hawkmoonovu směšnou armádu, viděl zbytky své jízdy, jak tryskem prchají v boji o holý život. A uslyšel vzdálený smích, který, jak poznal, náležel jeho nejúhlavnějšímu nepří­teli.</p>

<p>Pohrozil dolů pěstí. „Hawkmoone! Hawkmoone!"</p>

<p>Zalesklo se stříbro, jak k němu jedna z přileb vzhlé­dla.</p>

<p>„I s těmi svými triky jsi do večera mrtev, Hawk­moone. Vím to. Vím!"</p>

<p>Znovu se podíval a zasupěl vztekem, když seznal, že Hawkmoon se nepřestává smát. Hledal ty barbary, kteří honili jeho vojáky. Zmizeli.</p>

<p>To byl jen zlý sen, pomyslel si. Nebo je herold do­mluven s Hawkmoonem? Nebojsou Hawkmoonovi bar­baři pro jeho oči neviditelní?</p>

<p>Meliadus si promnul obličej. Možná, že mu ta slepo­ta, která ho teprve před chvílí opustila, stále nějakým záhadným způsobem působí potíže. Možná se ti bar­baři nacházejí na jiné části bitevního pole.</p>

<p>Ale ne, žádní barbaři tam nebyli.</p>

<p>„Pospěš, pilote," překřikoval plácání kovových kří­del. „Pospěš - musíme se co nejrychleji vrátit do Londry!"<strong>Meliadus si pomalu začínal uvědomovat, že porazit Hawkmoona nebude tak snadné, jak si myslel. Potom si však vzpomněl na Kalana a stroj Černého drahokamu a spokojeně se usmál.</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 14. - Moc drahokamu se vrací</strong></p>

<p>Tak trochu zaskočeni čerstvým vítězstvím, kdy ztratili pouze dvanáct bojovníků a dvacet jich bylo ra­něno, si všech šest sňalo zrcadlové přilby a dívali se za ustupujícími jezdci.</p>

<p>„S Legií úsvitu nepočítali!" usmál se hrabě Brass. „Takto nepřipravení jen stěží mohli odolat. Než však dorazíme do Londry, připraví se lépe."</p>

<p>„Ano," souhlasil Hawkmoon, „a příště Meliadus po­staví do pole mnohem více bojovníků." Dotkl se Ru­dého amuletu na krku a pohlédl na Yisseldu, která si upravovala vlasy.</p>

<p>„Bojoval jsi skvěle, manželi. Bojoval jsi jako sto mužů."</p>

<p>„To je tím, že mi tenhle amulet dodává sílu padesáti mužů a tvá láska dalších padesáti."</p>

<p>Tiše se pousmála. „Takhle jsi mi nepolichotil ani při námluvách."</p>

<p>„To asi proto, že tě nyní miluji ještě víc než kdyko­liv předtím."</p>

<p>D'Averc si odkašlal. „Bude nejlépe, když rozbijeme tábor míli nebo dvě od všech těch mrtvol."</p>

<p>„Postarám se o raněné," nabídl se Bowgentle a ob­rátil koně k místu, kde se srotili kamaržští jezdci, se­sedli z koní a hovořili spolu.</p>

<p>„Vedli jste si výtečně, chlapci," volal na ně hrabě Brass. „Jako za starých časů, že? Když jsme bojovali po celé Evropě! A nyní bojujeme, abychom Evropu zachránili."</p>

<p>Hawkmoon již chtěl něco říci, když vtom se mu z hrdla vydral hrozivý skřek. Přilba mu vypadla z ru­kou a on se oběma rukama chytil za hlavu, oči vykulené bolestí a děsem. Zakymácel se na hřbetě koně a byl by býval spadl, kdyby jej Oladahn nepřidržel.</p>

<p>„Co je to s tebou, kníže Doriane?" ptal se polekaný Oladahn.</p>

<p>„Proč křičíš, má lásko?" Yisselda seskočila z koně a pomohla Oladahnovi.</p>

<p>S vypětím sil se Hawkmoonovi podařilo procedit mezi zuby a vyslovit rty bledými jako stěna pár slov. „To ten drahokam… Černý drahokam - znovu mi začal užírat mozek! Jeho moc se vrátila!" Zavrávoral a padl jim do náruče. Tvář měl mrtvolně bledou a paže volně svěšené podél těla. Černý drahokam ožil. Vrátil se mu i zhoubný lesk.</p>

<p>„Oladahne, je mrtev?" křičela zděšená Yisselda.</p>

<p>Mužíček zavrtěl hlavou. „Ne - žije. Ale na jak dlou­ho, to nemohu říci. Bowgentle! Rychle sem pojdi"</p>

<p>Bowgentle k nim přispěchal a vzal Hawkmoona do náruče. Nebylo to poprvé, kdy takhle knížete kolnského viděl. Zavrtěl hlavou. „Můžu zkusit jen dočasnou ná­pravu, ale nemám prostředky, které jsem měl na hradu Brass."</p>

<p>Jako na trní sledovali Yisselda, Oladahn a později i hrabě Brass s d'Averkem Bowgentleho při práci. Po drahné chvíli se Hawkmoon otřásl a otevřel oči.</p>

<p>„Drahokam," zadrmolil. „Zdálo se mi, že mi znovu užírá mozek…"</p>

<p>„To také brzy udělá, pokud rychle nepřijdeme na způsob, jak mu v tom zabránit," řekl Bowgentle. „Jeho moc na chvíli ustoupila, ale nevíme, kdy se vrátí a hlavně s jakou silou."</p>

<p>Hawkmoon vyskočil. Byl bledý, sotvaže stál. „Pak tedy musíme jet dál - do Londry - dokud je čas. Pokud je čas."<strong>„Ano, pokud je čas."</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 15. - Brány Londry</strong></p>

<p>Vojáci se shlukli před branami Londry, když šest jezdců v čele jízdy vystoupilo na vrchol kopce.</p>

<p>Hawkmoon otupělý bolestí ohmatával Rudý amu­let. Ten jej sám o sobě držel při životě a pomáhal mu odolávat moci Černého drahokamu. A někde ve měs­tě Kalan ovládal stroj, který drahokam živil. Aby se ke Kalanovi dostali, musí dobýt město, musí přemoci ty nedozírné hordy bojovníků, kteří na ně s Meliadem v čele čekají.</p>

<p>Hawkmoon neváhal. Věděl, že nemůže váhat, pro­tože každá vteřina jeho života teď je vzácná. Vytasil Meč úsvitu a vydal povel k útoku.</p>

<p>Kamaržská jízda postupně dorazila na vrchol a ří­tila se z něj na mnohonásobně větší armádu.</p>

<p>Ohňostříly chrlily z granbretanských řad plameny a Kamaržané na ně odpověděli vlastní palbou. Hawk­moon usoudil, že nadešla správná chvíle, a pozvedl svůj meč vysoko nad hlavu. „Legie úsvitu! Přivolávám Legii úsvitu!" a vtom zaúpěl, jak mu bolest prostoupila leb­ku a ucítil teplo drahokamu. Yisselda vedle něj pouze stačila vykřiknout: „Je ti něco, má lásko?" Hawkmoon však již nestačil odpovědět.</p>

<p>Rozpoutala se vřava zuřivé bitvy. Hawkmoon měl tak skelné oči, že stěží dohlédl na nepřítele, a zprvu ani nebyl schopen zjistit, zdali se Legie úsvitu zhmot­nila. Ale divoši tam byli a jejich růžová aura osvěcovala nebe. Ucítil, jak do něj vstoupila energie Rudého amu­letu; soupeřila s Černým drahokamem a pomalu mu vrátila sílu. Ale na jak dlouho?</p>

<p>Nacházel se uprostřed masy splašených koní a se­kal kolem sebe po bojovnících v supích přilbách, kte­ří se oháněli palcáty s dlouhými násadami a palicemi jako vytasenými drápy dravých ptáků. Odrazil výpad a opětoval jej; mohutný meč projel bojovníkovou zbrojí a zasáhl hruď. Otočil se v sedle, aby zasáhl dalšího pro­tivníka do krku, vyhnul se svištivému úderu palcátem a bodl jeho majitele do rozkroku.</p>

<p>Boj to byl hlučný, děsivý a hysterický. Vzduch páchl strachem a Hawkmoon brzy seznal, že je to nejhorší bitva, v jaké kdy bojoval, protože vojáci Temného im­péria ztratili při zjevení Legie úsvitu nervy a bili se di­voce, zoufale, rozpustili formace a přestali poslouchat své velitele.</p>

<p>Hawkmoon věděl, že to bude špinavý boj a že na konci zbude jen málo živých. Začínal se obávat, že se toho konce nedočká, protože bolest v hlavě znovu sílila.</p>

<p>Oladahn zemřel daleko z dohledu svých druhů, osa­měle a nedůstojně, rozsekán na kusy tuctem válečných seker kňouři pěchoty.</p>

<p>Ale hrabě Brass zemřel tímto způsobem:</p>

<p>Utkal se se třemi barony. S Adazem Prompem, Mygelem Holstem a Sakou Gerdenem (poslední byl z Řádu býka). Poznali jej, ovšem ne podle přilby, která měla kromě hřebínku barvu zrcadla, ale podle mosazné zbro­je. Rozjeli se k němu jako hladová smečka - pes, kozel a býk - s meči napřaženými, aby jej rozsekali na kusy.</p>

<p>Ale hrabě Brass vzhlédl od těla posledního soupeře (který pod ním zabil koně a tedy z hraběte učinil pěšáka) a spatřil ty tři, jak se na něj řítí, sevřel svůj velký meč do obou rukou a když se přiblížili, máchl jím, podťal koním šlachy na nohách, takže baroni přeletěli jeden po druhém zvířatům přes hlavu a dopadli na rozbahněné bitevní pole. Hrabě odpravil Adaze Prompa ve velmi nedůstojné pozici zezadu, sťal hlavu Mygelu Holstovi (kterého už jednou předtím skoro zabil, když baron v masce kozla prosil, aby ho ušetřil), a zbývalo mu pouze vypořádat se se Sakou Gerdenem. Baron Sa­ka měl čas, aby vstal a zaujal solidní bojový postoj, ale několikrát potřásl hlavou, oslepen leskem přilbice hra­běte Brasse. Když to hrabě uviděl, strhl si stříbrnou přilbu a odhodil ji, aby v celé jejich kráse odhalil zuřivě naježené rudé vlasy a knír. „Dva jsem zabil nečestným způsobem," zavrčel, „takže bude správné, když ti dám šanci, abys zabil ty mě."</p>

<p>Saka Gerden zaútočil jako opravdový divoký býk ze znaku jeho řádu, ale hrabě Brass mu ustoupil a sám sekl mečem tak silně, že Gerdenovi rozťal přilbu a s ní i lebku. Když baron padal, hrabě se usmál a vtom mu hrdlem projelo kopí z rukou kozího jezdce. Ještě když se hrabě Brass otáčel - a tím pohybem vypáčil oštěp z útočníkových rukou - mrštil mečem a zasáhl kozla do krku, takže se mu dostalo stejné smrti. A tak zemřel hrabě Brass.</p>

<p>Orland Fank toho byl svědkem. Před bitvou skupi­nu opustil, ale připojil se k ní později a svou válečnou sekerou napáchal nepříteli značnou škodu. Viděl, jak hrabě Brass padl. Bylo to zhruba ve chvíli, kdy se síly Temného impéria, kterým chyběli tři vojevůdci, začaly stahovat blíže k bránám a jejich ústup zastavil pouze baron Meliadus, který byl ve své černé zbroji, vlčí mas­ce a s velkým černým mečem velmi hrozivým zjevem.</p>

<p>Ale nakonec byl zahnán na ústup i baron Meliadus, když Hawkmoon, Yisselda, d'Averc, Bowgentle a Orland Fank vedli pár přeživších Kamaržanů a podivně hulákající Legii úsvitu proti granbretanským bestiím.</p>

<p>Nestačili ani zavřít brány dřív, než hrdinové Kamargu vstoupili do města. Baron Meliadus si uvědomil, že vždy správně odhadoval Hawkmoonovu sílu a teprve nyní ji díky vlastnímu přehnanému sebevědomí podce­nil. Nedalo se dělat nic jiného, než povolat co nejvíce posil ze zálohy a nařídit Kalanovi, aby zvýšil moc Čer­ného drahokamu.</p>

<p>Potom mu však srdce pookřálo. Uviděl, jak se Hawkmoon v sedle zapotácel a zvedl ruce ke stříbrné přilbě, uviděl, jak jej podivný muž v baretu s bam­bulkou a v kostkovaných kalhotách podepřel a sáhl po svitku plátna, připevněného k sedlu knížete.</p>

<p>Fank zamumlal Hawkmoonovi do ucha: „Poslouchej mě, člověče, slyšíš? Je na čase použít Kouzelnou hůl­ku. Je na čase vytáhnout naši standartu. Udělej to teď hned, Hawkmoone, nebo nedožiješ příští minuty!"</p>

<p>Hawkmoon cítil, že mu cosi hlodá v mozku jako krysa v kleci, ale uchopil Kouzelnou hůlku, kterou mu Fank podával, zvedl ji levou rukou vysoko nad hlavu a spatřil vlny a paprsky, jež prostoupily vzduch kolem něj.</p>

<p>Fank zvolal: „Kouzelná hůlka! Kouzelná hůlka! Bo­jujeme za Kouzelnou hůlku!" A smál se a smál, jak Granbretanci začali zděšeně ustupovat, protože byli navzdory vysokému počtu již tak demoralizovaní, že se Hawkmoon mohl cítit vítězem.</p>

<p>Ale baron Meliadus nebyl na porážku připraven. Křičel na své muže. „To nic není! Je to pouze věc! Ne­může vám ublížit! Vy blázni - zlikvidujte je!"</p>

<p>Nato hrdinové z Kamargu vyrazili a Hawkmoon se v sedle kymácel, jak se snažil udržet Kouzelnou hůlku nad hlavou. Projeli branami Londry a dál do centra, kde se stále ještě nacházel milion mužů, kteří je měli zastavit.</p>

<p>Jako ve snu vedl Hawkmoon svoji nadpřirozenou le­gii proti nepříteli, Meč úsvitu v jedné ruce, Kouzelnou hůlku v druhé, a koně řídil koleny.</p>

<p>Nátlak byl silný, jak se je psí a kozlí pěchota po­koušely shodit ze sedel, takže se stěží mohli hýbat. Hawkmoon viděl jednu postavu ve stříbrné přilbě, jak se marně vzpírá tuctu bestií, které ji stáhly z koně, a obával se, že je to Yisselda. Nahrnul se mu do žil náhlý příval energie a kníže se otočil ve snaze dosáh­nout na druha, ale už byl u nich další jezdec v zrcadlové přilbě, který kolem sebe bodal jako zběsilý, a on si uvě­domil, že v ohrožení nebyla Yisselda, nýbrž Bowgentle, a že jeho žena naopak přispěchala filozofovi na pomoc.</p>

<p>Marně. Bowgentle zmizel a zbraně kozlů, kňourů a psů se napřahovaly a dopadaly na jeho tělo, až nako­nec jeden z nich zvedl nad hlavu zakrvácenou stříbrnou přilbu - ale udržel ji jen krátce, protože Yisseldin štíh­lý meč mu uťal zápěstí a z ruky mu vytryskla fontána krve.</p>

<p>Další palčivý nával bolesti. Kalan přidával Draho­kamu na síle. Hawkmoon zalapal po dechu a rozostřilo se mu vidění, ale stále se dokázal bránit mečům, kte­ré kolem něj svištěly, stále držel Kouzelnou hůlku nad hlavou.</p>

<p>Na chvíli se mu rozjasnilo a spatřil, že d'Averc proskakuje s koněm zástupy Granbretanců a bodaje me­čem na všechny strany, klestí si cestu. Hawkmoon si najednou uvědomil, kam d'Averc pospíchá. Do paláce - za ženou, kterou miluje, za královnou Flanou.</p>

<p>A takto zemřel d'Averc:</p>

<p>Nějakým zázrakem se mu podařilo dorazit do palá­ce, který byl polorozbořený po Meliadově útoku. Poda­řilo se mu projet dírou ve zdi a seskočit z koně u vnějších schodů, aby narazil do strážců u dveří. Byli vy­zbrojeni ohňostříly. On svíral pouze meč. Vrhl se na zem, plameny mu prolétly nad hlavou, překulil se, aby se schoval ve strouze vyžrané zelenou tekutinou z Ka-lanových bublin a našel tam ohňostříl. Ten vysunul na okraj a sestřelil s ním stráže dřív, než si vůbec uvědo­mily, co se děje.</p>

<p>D'Averc vyskočil. Rozběhl se chodbou a jeho kroky se hlasitě rozléhaly. Běžel, dokud nedorazil ke dveřím do trůnního sálu, kde jej spatřily dvě desítky stráží a obrátily proti němu zbraně, ale on je ohňostřílem znovu pozabíjel, zatímco sám utrpěl jen malou popále­ninu na rameni. Rozrazil dveře a pohlédl do trůnního sálu. Trůn byl snad míli daleko, takže nebyl s to roze­znat, zdali na něm Flana sedí. Jinak byl sál prázdný.</p>

<p>D'Averc se rozběhl ke vzdálenému trůnu. „Flano! Flano!"</p>

<p>Flana, sedíc zasněná na trůnu, zvedla hlavu a po­hlédla k malé figurce, která se k ní přibližovala. Slyšela své jméno v tisíci odrazech ozvěny obrovského sálu. „Flano! Flano! Flano!"</p>

<p>Poznala ten hlas, ale myslela si, že se pravděpodob­ně ještě neprobrala ze snění.</p>

<p>Postava přiběhla blíž a měla na hlavě přilbu, která zářila jako nablýskané stříbro, jako zrcadlo. Ale to tělo - nebylo jí to tělo povědomé?</p>

<p>„Huillame?" zamumlala nejistě. „Huillame d'Averku?"</p>

<p>„Flano!" muž si strhl přilbu a odhodil ji, že zařinčela o mramorovou podlahu. „Flano!"</p>

<p>„Huillame!" Vstala a šla mu po schodech naproti.</p>

<p>S radostným úsměvem ve tváři rozpřáhl paže.</p>

<p>Ale nikdy se už nedotkli živí, protože z galerie vylétl ohnivý paprsek jako blesk z čistého nebe a spálil mu tvář; zasténal bolestí a padl na kolena, pak jej plamen zasáhl ještě do zad, takže se svalil a zemřel jí u nohou, zatímco ona se hlasitě rozvzlykala, až se celá rozechvě­la.<strong>A z galerie se ozval konejšivý hlas spokojeného strážce: „Už jste v bezpečí, madam."</strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 16. - Poslední boj</strong></p>

<p>Vojska Temného impéria se rojila z každé krysí dí­ry v jejich bludišti a zoufalý Hawkmoon si povšiml, že Legie úsvitu se ztenčuje. Když byl teď některý její bojovník zabit, ne vždy jej nahradil další. Vzduch za­plavovala hořko sladká vůně Kouzelné hůlky a tvořily se v něm podivné obrazce.</p>

<p>Když Hawkmoon spatřil Meliada, zalil jej příval bo­lesti a kníže spadl z koně.</p>

<p>Meliadus slezl z černého oře a pomalu kráčel k Hawkmoonovi. Kouzelná hůlka vypadla Dorianovi z ruky a Meč úsvitu jen taktak že udržel.</p>

<p>Hawkmoon se zmítal a sténal. Kolem něj stále zu­řila bitva, ale už se ho netýkala. Cítil, jak ho opouští energie, cítil, jak bolest sílí, otevřel oči a uviděl, že se k němu blíží Meliadus a pod vlčí maskou triumfálně vrčí. Hawkmoonovi vyschlo v krku, snažil se pohnout, snažil se dosáhnout na Kouzelnou hůlku, která ležela na dlažbě ulice.</p>

<p>První promluvil Meliadus: „Ach, Hawkmoone, ko­nečně. Vidím, že máš nějaké bolesti. Jsi slabý. Mrzí mě jen to, že se nedožiješ své největší porážky, až získám do své moci Yisseldu." Meliadus mluvil účastně, skoro s lítostí. „Nemůžeš vstát, Hawkmoone? Užírá ti dra­hokam pod tou přilbou mozek? Mám ho nechat, aby to s tebou skoncoval, nebo si tě mám vychutnat sám? Můžeš mi odpovědět, Hawkmoone? Byl bys ochoten prosit o milost?"</p>

<p>Hawkmoon křečovitě hmátl po Kouzelné hůlce. Je­ho prsty ji ovinuly a sevřely. Téměř okamžitě se mu do těla vlila nová síla - nebylo jí sice mnoho, ale dost na to, aby se vyhrabal na nohy a udržel se na nich. Lámal se v pase a potácel se. Ztěžka lapal po dechu. Rozma­zaným zrakem pohlédl na Meliada, jak zvedá meč, aby ho odpravil.</p>

<p>Pokusil se zvednout vlastní meč, ale bez úspěchu.</p>

<p>Meliadus zaváhal. „Takže ty nemůžeš bojovat. To je mi tě opravdu líto, Hawkmoone." Natáhl ruku. „Podej mi tu malou hůlku, Hawkmoone. Právě na ni jsem pří­sahal pomstu hradu Brass. A ta je nyní téměř dokoná­na. Nech mi ji potěžkat, Hawkmoone."</p>

<p>Hawkmoon, oslaben natolik, že nebyl schopen slo­va, o dva nejisté kroky couvl.</p>

<p>„Hawkmoone - dej mi tu hůlku."</p>

<p>„Ne-do-sta-neš - ji…" zaskřehotal kníže kölnský.</p>

<p>„V tom případě tě budu muset zabít hned." Melia­dus pozvedl svoji bojovou čepel. Kouzelná hůlka náhle začala pulzovat jasnějším světlem a Meliadus pohlédl přímo do vlčích očí své masky, která se zrcadlila v po­vrchu Hawkmoonovy přilby. To jej vylekalo. Zaváhal.</p>

<p>A Hawkmoon, který nasál z hůlky další energii, zve­dal meč s vědomím, že má dostatek síly pouze na jedi­ný úder a ten úder že musí zabít muže, který před ním nehybně stojí uhranutý vlastním obrazem.</p>

<p>Hawkmoon napřáhl Meč úsvitu, ťal a z Meliadova hrdla se vydral hlasitý bolestný výkřik, jak čepel pře­sekla klíční kost a zahryzla se mu do srdce. Slova, která vyřkl s posledním bolestivým vydechnutím, byla:</p>

<p>„Proklínám Kouzelnou hůlku! To ona způsobila zkázu Granbretanu!"</p>

<p>A Hawkmoon se skácel na zem přesvědčen, že teď zemře, že zemře i Yisselda a že zemře Orland Fank, protože už zbývala jen hrstka kamaržských bojovníků a vojáků Temného impéria bylo stále mnoho.</p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola 17. - Smutná královna</strong></p>

<p>Hawkmoon procitl, polekán pohledem na hadí ma­sku barona Kalana z Vitallu. Zvedl se, pak se na lavici posadil a šmátral po zbrani.</p>

<p>Kalan pokrčil rameny a obrátil se ke skupince li­dí, která stála ve stínu. „Vždyť jsem vám říkal, že to dokáži. Mozek knížete je obnoven, celá jeho bláznivá osobnost je obnovena, královno Flano, rád bych vás požádal o svolení pokračovat v činnosti, při které jste mě přerušila."</p>

<p>Hawkmoon poznal volavčí masku. Jednou přikývla, načež se Kalan odšoural do vedlejší místnosti a opatr­ně zavřel dveře. Postavy k němu vykročily a Hawk­moon s uspokojením zjistil, že jednou z nich je Yisselda. Objal ji a políbil na hebké líce.</p>

<p>„Ach, tak jsem se bála, že nás Kalan podvede. To královna Flana tě nalezla, když nařídila svým vojskům, aby ustala v boji. My jsme byli posledními přeživšími, Orland Fank a já. Mysleli jsme, že jsi mrtev. Ale Ka­lan tě znovu oživil, vyňal ti z hlavy Černý drahokam a rozebral stroj, aby se už nikdo nikdy nemusel obávat moci Černého drahokamu."</p>

<p>„A při čem jste ho to vyrušila, královno Flano?" otázal se Hawkmoon. „Proč byl tak rozladěn?"</p>

<p>„Právě hodlal spáchat sebevraždu," oznámila suše Flana. „Pohrozila jsem mu, že jej donutím žít věčně, když neudělá, co po něm žádám."</p>

<p>„A d'Averc?" zeptal se Hawkmoon. „Kde je d'Averc?"</p>

<p>„Mrtev," odvětila se stejnou strohostí smutná krá­lovna. „Zabit v trůnním sále příliš horlivým strážcem."</p>

<p>Hawkmoon posmutněl. „A ostatní jsou také všichni mrtví - hrabě Brass, Oladahn, Bowgentle?"</p>

<p>„Ano," odvětil Orland Fank, „ale zemřeli za velkou věc a vysvobodili z otroctví miliony lidí. Dosud znala Evropa pouze svár. Nyní snad lidé začnou vyhledávat klid, protože vidí, kam to vedlo."</p>

<p>„Mír v Evropě si hrabě Brass přál nade vše," pro­hlásil Hawkmoon. „Mrzí mě jen, že se ho nedožil."</p>

<p>„Třeba se ho dožije jeho vnuk," špitla Yisselda.</p>

<p>„Dokud budu královnou, nemáte se ze strany Granbretanu čeho obávat," ujistila je Flana. „Hodlám ne­chat Londru rozebrat a prozatím zřídit hlavní město v Kanbeře. Bohatství Londry - které je téměř jistě větší než bohatství zbytku světa - bude využito k opě­tovnému vystavění evropských měst a k obnově farem, abychom pokud možno odčinili zlo, které jsme napá­chali." Strhla si masku a odhalila vznešenou, smutnou a krásnou tvář. „A také zruším nošení masek."</p>

<p>Orland Fank se zatvářil skepticky, ale mlčel. „Moc Granbretanu je navždy zlomena," řekl, „a poslání Kou­zelné hůlky splněno." Poplácal raneček, který nesl v podpaží. „Beru si Meč úsvitu, Rudý amulet a Kou­zelnou hůlku do opatrování, ale kdyby někdy v bu­doucnosti znovu vznikla oboustranná potřeba vašeho opětovného setkání, příteli Hawkmoone, pak se znovu spojíte, to ti slibuji."</p>

<p>„Doufám, že taková chvíle už nepřijde, Orlande Fanku."</p>

<p>Fank vzdychl. „Svět se nemění, Doriane Hawkmoone. Dochází pouze k náhodným změnám v rovnováze a pokud tato změna v jednom či druhém směru zajde příliš daleko, Kouzelná hůlka se snaží vzniklý stav na­pravit. Ale dost možná, že obdobím extrémů je na pár století konec? To nevím."</p>

<p>Hawkmoon se rozesmál. „Ale to bys měl - vždyť jsi vševědoucí."</p>

<p>Fank se usmál. „Ne já, příteli, ale to, čemu sloužím - Kouzelná hůlka."</p>

<p>„Tvůj syn - Jehamia Cohnahlias…"</p>

<p>„Ach ano, to je záhada, kterou nedokáže zodpově­dět ani samotná Kouzelná hůlka." Fank se podrbal na dlouhém nose a všechny si je prohlédl. „Takže říkám sbohem všem, co jste tu zbyli. Bojovali jste udatně a za spravedlnost."</p>

<p>„Spravedlnost?" zvolal za ním Hawkmoon, když opouštěl místnost. „Existuje vůbec něco takového?"</p>

<p>„Může být vytvářena v malých množstvích," sdělil mu Fank. „Ale musíme se činit, dobře bojovat a pou­žívat velké moudrosti, abychom to malé množství vy­pěstovali."</p>

<p>„Ano," přikývl Hawkmoon. „Asi máš pravdu."</p>

<p>Fank se rozesmál. „Já vím, že ji mám." A byl ten-tam. Jeho hlas se však k Hawkmoonovi vrátil s posled­ním postřehem. „Spravedlnost není zákon, není to řád, jak o něm lidské bytosti obvykle hovoří; je to ekvilibrium, náprava rovnováhy. To si pamatuj, věčný bojo­vníku!"</p>

<p>Hawkmoon položil ruku Yisseldě kolem ramen. „Ano, budu," zadrmolil. „A nyní se vrátíme na hrad Brass, abychom vyčistili potoky, aby se vrátilo rákosí a laguny, aby se vrátili býci a koně a plameňáci. Aby se Kamarg stal znovu naším domovem."</p>

<p>„A moc Temného impéria ho už nikdy neohrozí." Královna Flana se usmála.</p>

<p>Hawkmoon přikývl. „Tím jsem si jist. Ale kdyby se k hradu Brass přiblížila nějaká jiná hrozba, budu na ni připraven, jakkoliv mocná a podivná může být forma, v jaké se dostaví. Svět je stále divoký. Ta špet­ka spravedlnosti, o níž Fank hovořil, snad ani nebyla vytvořena. Musíme se pokusit o trochu víc. Sbohem, Flano."</p>

<p>Flana se za nimi dívala, jak odcházejí, a plakala.</p><empty-line /><p><strong>Michael Moorcock</strong></p>

<p><strong>KOUZELNÁ HŮLKA</strong></p><empty-line /><p>Obálka Martin Zhouf</p>

<p>Překlad Petr Černý</p>

<p>Odpovědný redaktor Tomáš Jirkovský</p>

<p>Jazykový redaktor Helena Šebestová</p>

<p>Sazba provedena v LaTeXu</p>

<p>Vytiskla Tiskárna Havlíčkův Brod a.s.</p>

<p>Vydalo Nakladatelství Laser - books s.r.o.</p>

<p>Úslavská 2, Plzeň 301 49</p>

<p>tel+fax: 019-7246407</p>

<p>v edici Laser jako 212. publikaci</p>

<p>Edice Fantasy svazek 53.</p>

<p>Plzeň 2001, vydání 1.</p>

<p>Prodejní cena včetně DPH 99 Kč</p>
</section>

</body><binary id="_0.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAUEBAQEAwUEBAQGBQUGCA0ICAcHCBALDAkNExA
UExIQEhIUFx0ZFBYcFhISGiMaHB4fISEhFBkkJyQgJh0gISD/2wBDAQUGBggHCA8ICA8gFR
IVICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICD/w
AARCALEAcYDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QA
tRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2J
yggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eX
qDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2
uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL
/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvA
VYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dX
Z3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1
dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwDzZ7m3i0wRxpCpmIZyikjG
3oO2Kdp1xtitmlZH8sbVTOSBgkE471msLOwMcovQJt+MBwyknrgf17VNZSxCCS48wXE8r7E
KqQMY6k96+usrH2Frp6mz5kjxxNJJ5ZC/LnjFKswUt5eRg8kjk49qpq0sdy4WTzPLXAyo64
9PrStIis6yRAM7ZC88nPH+f8mbEpJFsTB22ctjtjhqHnVkwDtf+EEZ/GowqWySOco/AUDsO
etMdZZVJMvk5QkFhnn+717/AOfSi2orJkl0sUsAN0zs5GQhGN+ew9qcL6OLT4LZ1dnVB5o2
g4bptB9u9Z1tKPtJuZrlrm6D4UBtuMDrj+VRy3Wom7S3Q28ayDJLuM4x1z61XL0NIx6GnaX
kFpo0mYF+1zvtaSRgzKuck+nPHJ7DmljmSWFUQDy1YEKo6N3BPrxWVBcQpOWgMiPjYWIznp
g+3+fpV2yVZdkaALgNIzLjpzjAocdxNWVzSNyzyK5XIVuEA6AnnJ65qCSZnjYNHxgDA9fSm
N5gJXaQCA6nGMjPtUUoLqF3CNgejHjHcccVKRMVdmbqt/LZ2DN9obd8qoGxgjPIAHbiuUnv
bm+eNrqUlAApRehx1P1pNVlhl1SRYpjIqk4bOQPQCoEAYc9fauqnFPVnbTiibeW3MqKMY4C
/dFKZlK+X5SZIwSuc0CILFnJ+YnCnvgda2PDXhbW/E+ox2Wjac91I7hDJ/DH6kntxW7airt
mzaSu2W9InMWg3KqzMVkUbAPunn8zx+laZhE1pBcTA2VtM2wMsY3ykkk4z0GPy+prqPGh8M
aJpWkaHounKL+0Um/nVs7n5HT2557V55rOrPeyo1zcO7wqqRchtgHI46VwqXtHzJWOOP7z3
kjVvk8Pw2NrCqXU964CoJXRRFH7gDn/OaXSNX/srQJdPttXW3PnBng8kAygdPm9Tx+XauRj
uL9Yrq83PvYgGXaOM/Xkd8YqC1szc3CK0oiDEAuei56ZrRU7qzH7O6szrrbXNOt9U/tB5GN
3yFDYYRkjAOD+NPTV9Q1a4Gnw35kSEl13HqScnGffuen4VyaKkJcTQKZCcKjdAPX/CtPR4Z
0u/KjDQvKyg8HO0np/L+dXKl1K9mlqddqGl6bp9nHp8OsPeXk6mS7EKfu1J52hiOQB1NTaV
YackkSRQL9gin5Z8s0rYHXt61k28H2FGgzuMvzM4ALIoPb/D24rQQAQxgt8kZ3Iu05XPU4/
D+dYNNLcwk3bc1LtLVCghdN/U8fJGP7oqsbt282RHwu3aFwOOlV2SbyzuBwTliMYPHShBBL
IrpIBlcYHp68VlYzVraj1kkLnooXOMMDj86eskjlsqoAB7cfWkK4wY3eQADJxxn0FSCByZE
b5ETAckkg+n9aAY/wA04YhOnBOAMdsVE8xwWJHygj1weOKk2sWbAYZJxgdPSqkyYCFi57AA
Yz+NNImyH+YJSyRhFJXOcD25/wA9aEnMVlGgk3F8qWx2z/n9KhS3lnhZYC8mwkgZ9+/rz/O
pdscsnlxnAUBOmBkDk/nmnbQq3Qs77W3iFvFD5uGJeQnA3Hrx9OKYjlcSSKroucAoDgev/w
BemxKipMI7gOzYYnbyOen45FNYko0SDIcd14x6EVInqV4J4Ibq5kMmISo/dINzSEZ55784p
26LUNAM955tlppJTaF5fnhBn09aptbvbqkQheRXYgOpztBPAP58f0qS+s75vIs38wBIt3lM
33cnnjjrirsaKOqL+62TT0i0iBNNgkU7yG+WQ9eS3J96ZYi3ZQtzc7yB8uyMspH1OKzhYy/
ZYbORI5ZkjyJUfdsUHAAxwCOv1NPgttUggXzE+0RGcIqxjMiZ6bh3yeKVtNxcuj1Na4ngXC
QxSEkZ+Zcd/SqT3q+UWgIWQ5J3L6euav32lz6VZ51RTbXDcpF/Gwz1xXMW9rLLclDK2SMs+
cgdSOnTp19qIpMcIpq50jyqoL4y2AN23GR/TpxTWuIPOkaQAxxJ0yPmJ9PxxXN6nfG0tnuf
tMbSsCQ8YJLtn19+BWX4d0/xJ4u8RW+m6WrXN3O2Np4VR6k9gPWmo7i5NLs6gT+aP9KIVM/
IgHBPXirlvLHEqSSZeXPQAZPbNSeJNHufCurQ6NrEtreXFsFklFueOvPUZqiJ7+4aVgfIt2
ZSFPcnOD60lZq62Fa6uXxJtMrGMiVhzuUHqP6VyfinWJ7eYWlrJsZlw7qAOM54P1rqUjwiu
zZI6seAeO3euI8SWchvftaoxjA2lgp2/hVRV5WZpSSbMJUDMWY7pGPJPelIUZz9OlNCled3
4UMSeMj/AAr0Ukkdi0Ro2Gs3Om/IS0kODtTP3eMf5FdXpnim3uhHFt2TE/c/Dp71wTkkYYB
eOAOlLEWSQGNtjryGB6VzTpKTuYTpqR6jqcsk9pLFCu5imAcd+a4K0JSAmMgE5DZ44x1rrP
Dhub3Q7yMzFGiKrK6k5cMOAT39xV/w54GtrvxNp9jqeppFYvLiV4chgPTB9fWs4v2bkpExn
GkmpdDjm8xgspXzCGJ5Xrnp0/z1rp4/h7ra+D4vFM8aWtrM6pCs5wznHB29fWvRvE7fD/SZ
kg8M6J5j2zYM8r/fbPpXIeJPFOseKkRrx0UQ7ViQjbHGuCAqr098/wAqj6zOaTgrGTxEpW5
F95saZ4Z8E6X4i063v9dl1FWtzJfG2TGJOfkUn+EVa8cfES21bTrLQtL082OkWrFbe3T5i7
DgMxxXk2savNpcj2NjOGlO0yMjE4GCNhJ61kafc3Ms6R713nhNz7Rn+VQqLqS5pO9iFRcpK
U3c7r/hI77RbeSzurSGCZpA5kaQNng/L8vcZ70VxN3HaW4REbeWUM5Ybgrc5APp/hRWvsE9
Tb2C6mL5ZzgZYD1rQs9Tv7IRGCZQImyoI4HrXZ6VNpGnK80ml2+oSz22xlKlVj3HhgM8kDt
VKPTNFd5Y4red1DEMyHcy4/ujuK09y9rFJxvZlPTNeBdRMHa5bKlmI5z+FbMc0f25hK7s4d
JANw3cnAz7dPwrsfB1h8O/Cuh3Op+KbePWL6c7ra3aMhkVR35wBnvXMa3eSaprNxqr6WscU
oykCJsESkg9v8mufmTk0loYKcXJpFK91KGFGkuGGYpMEryzt2xnoPr1rm9R8SXt4zwCIQxD
G0cjj/69Qa1cK9/NBbIN7EhztxnPtWcscgjVWb7uQATnArWMHJqxsl0RPPd3F0RucRgDB2D
BP1Peo7eGaa5CxMZDnJ3HgD3oVDuJVufSvV/hv4B0+90i78U+J1uYNMj3JE6jCuVGTz7nCj
HerqKNOPMyqjUFzMzL+ysrcR2qlrgRgEgZPmMMHn2/DjrUcF4vmxzQhIgB+8t1UAKN33VAH
bjn2qONZrl724YMikFmdzhlUN8oXB5PP6Vk3FzHa24u5QpJBCKedwzww9/pjvWatYnlTRv6
nqCxRvELpf3fzTMnXOfu/wCf/r1yGp6zPf5SIFIxnknk1mPJJcPlnkw+MAkkkf1qXyii7Dw
RwcdPpWsKWmpvTpoSOBIoS4YEsNoyM5PfH0qxFPeSRQ2UDkoThURcliT+ZNdT4M8Aap411S
O20eCUxpzPcFfkjyRjrXr99pPgH4b6vZjQbQatrVmPMknnO5Q3TjsPWoqV4Un7OOrM6mIhT
lyLVnN+Gvg/pMHhE+JPiDrU+kib/V2USDzmA7c+vH0rT1X4h2GheF7nw74Q0qLRdMUAPdOc
zyEjnJHr/Kq3irxI3iCWO6u1D3z8mXPyxDoAg7HAryfXB9t1IRrK7IoAdVXnOTzj/PWuWEJ
VXeq7+XQ5IQlWd6r+XYgutTub9ZPJ8wQBwNx+/Iff16VVWGLhPLEbKp3MzEf59KuW1iXhaZ
naC3jO5DIwxjoOOx60krzDyoLWU8EHeCTjnAGfxr0oxSVj04pJWRQvbhp4o7dMxxoc7Rnk+
5PJNS6YbOKW5eWeWOK1xIgChjI+flyD+NOuoYo1jkW4e5uGyZSp4TBxj8+9aOmaper4em8M
2tjbyLdTiR5nhVpeOgB6461Mk7XRnNdUZkEjfaheNG95MCX56J6E478V33hzwdr81tDqdyY
7K0vSxU3j7WI9T32n9cCuw034W+GfDPhKz1HxTd3N5q13+9isLXGEGOA2OarXfhnxD4h1GO
eMNaxJ8is/I2DgDHt/PJrjniYy0i7f10OV1lPSH3nKX2m2UOoNa6bLLdCAbPOdtqsR9OcZ/
pTFkM03lnfHtwN2dxz9T/nivRLP4aRWVhLc6hftbQFhLuzt+X055PsPet7T9L8JWdj9pmZZ
2BOI1G9sD3PH5VzPExWi1M3NLQ8uNjcaiVht4JXyNoCpkZ/CrNt4f1hrMR2ml5I+Q7mAI/8
Ar16VFrEUt0DY6VHb2yKDmYbtx9ABjpmpIdQ1OS7aWJYLe2tV3lhtULnv7msniJdEJSt0OO
TwRq8tvGpSOMAneWJwD6579qv2/gG/ndzJOqKTuYZA2joDjP1rQkv2lS4mvb+4ljBBRX+7n
nOB06VDDcXt1a3FxbRtFERiOPq0hPc56Cs/azfUV2ygfBJkWW5k1VJYUbZuXHB7D/69H/CE
zy+cYLxCkYODkcE4xx/n1q+bD7HZCO4Pmyx7WkYNhQfTj64xVgo6ed5xEYkOSwfBJ/kMCl7
SfcLswX8CXP2uS3tbhCsYDO4OeeuOO1ZFx4F1VZ4ZAdrOCdgXllz1I7DpXYrPI721tDOsFu
WJkK5BbH9eRyajWSFY5Z2jml3naqFjgIpzknPTiqVWouo1I4Wfw7q8L7EiYjGThS3y59arX
jvZRuDbOz4wBt9T1r1BtTupYkijgwHbJAPyqOwJNVX2XdxFBPFAsKAGZ9h6ema0VeXVD5td
TyP+0bmCaQxruMJHG3DOSeo/I0rw3mtX5kuZVM8sZ2SSyfdTHU+3pXpuoeHfD91Ha+VAyvL
koOEC88MfQd6wdQ8DiV7yLRdVQgbY5JCcggc8egzWqxEHurGqlH7Jy8itChtrBY7hSPnuEb
agGcgDI5zVuTURp/mQx3aPPCFfEJOQ+emfb9ayL/wx4o020WKO23lVLLKgbdjPHHQcHNSWX
gyT/hHZdUv9SgjuGIdITnzSB1yBxit1KDW5UoRa95mlPcy315JfXNw80jE5aUZ7j8f85psU
0eJUjkYk/IwVh05ODXO+IY7jTtFiRQ8YlwFdhtZ88k9eOawNKvZbO4BZyyvwc9QfX/61aRg
38Io07xujttQks722WyuoQLaFQF2YGHJzk45J5/Wtrwprdt4QElv4ctop7uZy6Xtw3zQ4XB
Y4wCBzgH0zzWGdKNtE0lyPMV13OWPXvx69jmudF3CjKkM7kKRgtySuc88jOf6UlBTXKTyc8
bX0Ora8jnu766u7t73UJT5001wAVVR0GD+HB9fas288QzWsUFgypKsRMmVI3Pk5Gfzx+Fc9
Pqc6WRtI7jzYmbc25SFBJzjnr681QBidwx37wfmbaDmto0u5pGilozel8RajIwwsUSjgBWJ
wP61oJfpqQWJ4zKBkiInaCN3+c/WuX3MVKGJt2BuLDpnvWhpkP2jVBEbjy4kbPmOAMc9SPT
2FW6aSuauEeVtdCS58PRyTv/ZsxVgOYpRjA9iPTNY1zYS2krxypg7ioL8HjvivQHsw2oyRC
4LBf+WuMHb349KmeMzr+9hje3U5SOVRg9lP5YJ9aiNW25mq1viPMjCqY3ZkkHLLjhRXUeCf
Bmt+Mdfh0vSLQMzfvJJpFIjjjHqf6d66iCPw/YxzK2mmQ3KgEh9uw98V1mmePLzQPDc+ieG
bVNNeXG64zvYDvjjioqV5KP7takVKzS/drUr+LtG0fwRZQaJbyiW+JV7xwfuquQo9iTk+1e
aal4rksZ1j00gzowLOTkH1q/rkk0mn3V1KzzzSElpSclvU88iuBSI7dxIBPc1nRpN7u4qVN
uPvas0n1TU58StdqJA2doXOfc1Wl1LUJDte6ZhnIOAMVH6YIGOKTYWA7c4zXeqMEtDp9mkt
BohDZO7LHnnuauafZTXGqQ2kMTvM7gBVTd+grrvEHgG40LRtJu4LxNQa8gM0rQKSIWz9z8B
3rv8A4W6LY+EfBmo/ETXI90jI0NhGw6v0J+uf5VnOvCFPmj6GNStCMFJHl+p6bHaXLedpfm
AsVVIgVwB3PvRU2oQ3s9/NevM0jStu3qRg55xyaKcLcquy4u63M2GSyS8S3gt2mTABOCGYg
8cZ6579qtW+rParKlvbyWsjg5RAXzj1b3z244rP0O9s5DOuoRu10U227wnbtJ6k+uB2rWl1
CCwWG3hYr5sa+ZImBIPz6ZGc1i/Im99hqPaG2e8Az5CCTywc46gZz1+n41g6r4i1C/uJdl3
L5TcfeI7Dj6cVFqeqJeqVtrbyVJDFy5LPxjms3nH3cZoUeZ+RL8iaKOLazySnf1BxksaexB
AVRgVreGvD2oeI/EllodiI47i8lESSTDCrk8t+Fehav4T8D+CfFEFpNrB8QPAm+SJCuwyD+
DjtnjmrdWMHyLcPaKL5epyfgjwRqni/XYLW3idLNHBuroj5IU78ngn2r1L4jeNbVLWy8GeF
8f2FpZWDaODMyg5JPfv+pqCf4u6jdaLe6XpGg22g6e8W6URL94dDz2ri4Wgia5vGsfMuZNs
cYYHIzn5h74xyfT8a5Jc9WfNUVkuhzvmnPmmrJbGLqupxWYjt28qSVG3tCCWJJHdh2z2rn7
i5k1Gcy3YxsTYirwFHtUurxJHqcqxBnzwS2SSe/UU7T7eS4ma1hiM8joCGRSSvsPzxXXCK3
Z2xikrsXyI3naOCQyYAG77vbkYP44rtfCXw38Q+LVM9rYJZ6TCQZ7ud9kaqOrZPU9+K0PAX
g/STrEmoeLx5GnWQ8wwEYeZlPC49PWul8dfFqa+tzoFhHHo2iKBGtvEMF16c47VlWrzvy0l
8zGrXnzezpK77nV3/AI28KeHfBS+DPARa4bbsuruOMx+Ye+CepP8AKvKrq9UTqZH/AHjqFL
ZzXETeLLnM0GmxrHG5x5jD5v8A61Y8l5fzSbpLps+xrnpUeXbW5lSw/Jfrc9JM0bx48x2cc
EqR0z09qpHR7YCY/ajHMxDYCn5evT9P1zUfhC3vtXhkhjtZJGUktKASGx/nnFei2Hw+1XUo
xPOEgxHk453c8fTpVSqKm9WaN8jsec3ml2ojtgmpbrdBuY+VyR3IA6/jTdO8KXmpXCpaSPP
GX2+YqNtUevp2r3ez+H3hXSYFvtRmSV0PTdv8x/p0x/Or0es2kULrpunwR28OcSSKMDHfaO
PoKw+uvaCF9Ya0ieV6b8J9Qvisl+kNpaoc7s5MoyR8zen616B4c8F+H9HvZtRW5tWnRdqS3
Ceasa/7AxgnFNa9v71ze6jdOkDHcY1BXdgcAA8AdPzqrLPdTwyuyM8szjCqc5z9eAAK56la
pU3ZlKcpLU6CfVrEXDmxsjcsrBBJK2wOcY6DoKq3eqapNLPbw3nlRxKPNlh+Vc/3V74/Hms
9EkhmeQxxIT91WYHgfxHH8hTY1gks4bU6wqiWQhv3eFLZPAPrXn4jEU8NF1Kuy3e5KihJPJ
eaKa5uml43J5mW2/7WO/oKcgJUNcu0cCDAUDD4J4H1NUmurb/hIrzSDGqXenoJJA3JKkfKe
etWZoY3vIozOMn5jsPPTqfStKFenXpqpSd4tXuNrldhBLcXMvlwwIgGdiEnsO59P51EwTM0
dy3nzvt3qpIBOemT9MVc02zLW11HDI0MVuplubiTjJAJxz6cVz9rq013arNodpNPacsbuUi
JH9WGeWx9Kzji6UqroRd5LddrlWbNpWDSzuVEiqwRV29+55pJprq7aKztbWRo1YJ8hA4B5J
/GlSB5pBp1q5UD95NIW+6DyRn16VI0xtLWW3s4wqBsHBJLEjk5NdRBDHbEmUySPNLkswLZj
XB9vTFLOsDxKJH3uPnd3GFBJ449qYsdzBYpFdTLACf3hCngA8AD8h9aluLiGVxFFbhII1wH
YHqSMnFO6WrBiLF59wJUmggt4+d23Ltk4/pSi3huXhitYZZEwWaQrneeg5Pb9Kh1FrOzs4r
m9Ihju7lLSBVGN7Y9OwwD9ash5J5ofIxF8rAsDgKo7Dv0rGlWhVv7Np2dtO42rCS73mS3hk
jALdjk575NNjiea6cu6OkKlFXP3yTknH5UxIs3ACIojVTlsfOwzjr2z/WknYSXBV2KRAZKI
nOMY6+lbCIpIYZruPzJGllOeEHy4B6+3pirl0gjidDGkaSlUSJAOw5OO5/SgP5d9iOFokjQ
M2VBb2Ht3qr5k8smZXSNmZhwpYn0x3PH4UB6k8l3cNZ3EcEapDJIGLuc72PAHr+A4pk2l6e
1vNHdWh+1FQZJl4wMdh0pI43XbvuFmZWzHHnbjHf+Q/CmalM2n3lnZ3sjG51VmZI1YDCKMl
j9OB+NYzrU6Uoxk9Xol3GldHKeIvA8Gt26m1vZAyttRpuB2/PPIrmYvhvqtjqbxX00It4sk
yAFufTAr1Z5EQMLeIosLqqfJtDOeuD6D1qWzjMdwb2e48xY1YgOflHr9ec812U8RUpq0Wax
rOKsjyrxPp97qevRWlj5j2mxYxtG0YCjP9aZb/D7WHsYlFhbRrI3NxNcKhVQM/zr1OVbS6t
FupYElupnISRcKsYYgZ98CsjU/D9pPdLa2eqyXOOA8pOPQn2Ga2hiZRSViY1GlaJyF14Y8M
6d4LghllM+tTXJ85wCwjQAYCHtknk1Wg8OSa5YX+qDVNP0TT4m8lfMf95MR1O0ckngZpfE3
hjxRFaQ/ZISLUE5K88etYmgaDNf6qNNvtXFjaop5lRvnwP4R7n1rohUvFtSNIqajzXKZ8PX
5IFsJr+1GXZlwgLY475/Ouh0Xw0NH1FbvxBaMR5YlijjYsGb0JFMvNP1CLR7Z422tC3lRGN
+JuOSF7cf5NTR3UgsHdZpLZkwGBP+rb3z9P8AOK1c242Q3OTjp1JZp2udQubmVI4ZJCeM4C
j0X8Kz73WbS2AgikedwoIUfyz2rKufEdvCzraSvPhvleQA9u3vn+lVYI3eAzt5W+Y5JK84z
0/z689jTjDr0HCl1ZcmvryVhPdW6pGBkKjEe/8Aj+NVT4juIEeIxkyyMNhPIKeuamSRpIlg
WeN2fgsAR2J/z+FP0LQdO1fxZaWerXxstPJXzpzgYUDnB/pWjikjRpWdzoUdNS0iPZB55lB
BTH3ccY4964O/0i7sb2aB48hD1XnH19K9NuPJW1lttLvrj7BayCK2l2BJGTnBIHbPrWfbKj
RkTtEQylQmd24d/wCdYwnyu5hSq8uttDzCTcSFBxipIRJ5ilT8wOa2vEFrBbakJbWDZby/d
HOKx3c7Ao4A9K9GDUlzI7EuZcx3sGvRX2n2pErxfZRtb5vmLZ3Ej8+KZdeNNUudFNrKzQaY
rnyUMgPXhmA7n6VwUTyLKNkjRg8MV9Pwq/eBLuJmhdEgj+WNMkFfbpye/wCNcroLmvY5vYx
T0Rbj8Wana232bT5Y4lVizOIwfMJ789Pp0orKRinMSFhgABjkiiq9kupbpp62PY9KPwv8P+
DSHhXVddVSwniLbQ3QZ9vavG752v8AUHMIkkX128n6gdBXdWRtio1FbWPcill3DJ4zgAfr0
rRsfEDaH4cuUitdPSR33vPLCpkyeDyelcKXLd7/ADMI+43q3c4DS/Der6lbPc2lmz20T+W8
jMFUNjIXJr1Pw/4D0Lwvp9j4z8SZ1W2tsvPaxr8iyA/Ip9a4ZfHc1neRT28azbJPMK7Bgkd
MDpj8Ky9S8a6/qqBLi4McAfeYVOFJ+lazlUl7q0Q588ny7I7XWfHeo61rlxd6fpcFqzO0dv
BaKV2AjlsjnpXHLItzKCIQxXlowOeBjr15rNi1rU4JRNbTeRKpO2SMYZc9cfWqqT3AZj55B
f7xHetoJR+FHRBRjokegW8aW+lJOjxpJdScRnLEhSDkk9BxTLXUIbi+vb2W1a8ucAAux2gn
gEAHoOa89dyxO6RmPbk4FTWFxJaXkUyAna2cBsbvapcG3qZuN3Y6+HSr/wAU+JbLSLGJYZp
my07fIkMYOM/zPc10a6NaeGvFN4tpqodrXISdjsV3HTAHOPY8V5yNbuo5rmWFPLeZSg2OQE
57V7V4D8PeF77wpbajrX2hrmZQZGfLBjySAM/WsKtR093oRUbW70POtR8ayJY3Mbst1q91M
Gnm/hULwAKwNP8AD/iHxJeNLb2FxdvI3L7cLk+56V9Hx3nhqwiddL8MxjJJT90vHYcY5Jq0
msXrhlTFpBCfKSGGMDdx95ie2e3euP6xbZGcZqK0R5Ro3wS168QSX1xHboQBtiQuxPoCcCu
ztPhZ4I8O38cWrzS6lcg58gNuwP8AaxwK24ZtZvNMaa81U2dirAbUb5gBg/rmqgaScqlvuQ
TyAZH3tgPVj2zUSxFWbs3ZA6tR9bG7ba1penQyW9lp9rbiIE56pH3wAOp9aowX97qOJ9R1I
wWm8vulXDHHTavQAjpVaC38prmRrdUiDBQ5ywZu+CfT19aiQ21xE1wx2wiQQgE5eV8Y/wA/
X2rnavqR6kss8epTB2P+jgb1LHG85x09B/Sm7bYWbPI8kzuwdYbfAQLnAyfc1NPcR3epx20
YDrbqFWGNBgfj1wPU1DIGm81FWNDgAZJx7dOwprXYNhZhJNDOZAIYUA8tSOXYn1P4flmrAu
IEhN00TuSD5SdByOD796hmtbd5IMNJFaQD5yTje3p9Sf5VJdTPqE0MFppxtrfYQRGNxfAHf
60CIbezu5Yft88flxsBht6j5evTHtSTfZYrL7fe7dioZEQHdtA/iP4U8wiWVHZQdrDADYC4
H5YFUNbgP9jXkbbRC6R2wAYZLSOF/qTxXFjtcNOPdW+/T9So7nFeKdft9U1eDx1o8E9uLAr
Z6lC42u8RH3iPyNegQSWJslvI7lTCqLsZxkuWGc8Vi6xaraXr6rBZo+m7RaXewfK6njI9SK
z/AA/JL4MjudO1GH7TBE+dLkY8SK/KRj1JY/gK+fwNVZZOWBnqkrw8129Tea51ePQ6q61rS
4/D2reFI2kOrX9nIBsQ7QSuSM+uO3vXJfDu6S/8CWsEsR3WiG3YYxnBPHtxiugs7VdP+yRy
5uLqGffdXDd2Y/MMenOKwPA9tJZeKPF/h4XENtDZ3pu/3vA8thxj9KvL4Sw2PqU6ju5rm+f
X5E+64NrudhHIltAhleLzbhvmx/D1OAB941had4ks9R1O407Sg89tY4M13MpHmynJK4PTaf
wres7aWfypSQrM3yl8AkccjPApkN9p9nqmq6da2ccmoQlEmmfpGSM7R+HJr351YfWI0+f3r
fD3XczurO5KjSTRys8jqiY/eMNqgn2HXqTUb3lpO9wqStKqLjKnZgDrz74pGlCqomZp551M
kSIDyucF8envVa/1ywsnt9Gt3iF5eHEEG0hmI5LNkHJq1iaXNyp/5X9SbGL4k8s33hR5UIR
tXibGCBjY+MCujlMkk9wzRJGByIkPzbO2fTmsLxXAbefw/d3d03lW+pwFic7nLIwzj1rZvr
qxtLWbVru+jktIFO6JcjBYbQzE84GfwryMHiaVD2vtHa82aSV1H0LXy2sAWGJWuThmYjIAz
wB+NJZxzKLi4u7hNwJ3AHqR1H54p1lEsiecRvkkQyKCQFA6Kcnr680WMSywPciSOWbH7pXJ
KP3BGOo9PpXr1cTTo/HLpfboZWKqNJKssz3LRQxuGdVwTI55Cj3qw5nitBFaR77qdf3krni
IHqFI9sdKqRTfa9MiuRILhWcpHtOAcH5uB37e1W2VH1CGyuHW0kdBMIUJZufu5x074pzxFO
CTlLfYOpXX7JbylGtpLy8lUbSilRH+OfrXH3/2n/haPh3zI5Nxtpx5edxQbhXZySLBcXUIu
D9qjYK/HKeigdOnT1rnbmWOL4laU81vJJPFpU5ReclzIOWxXm4mUKlbDTg73bafyZrHRS9D
enF4xLb8sCAkYA6+nfHWrMtrPDbiK6by9xGUUc498/jUVoszpiRhE28lxGMt1zj29zSYt2M
t5ciWdnZhHEWI3dunpXtGZDlLmWREZ3hXG0BhnAGDk44qy7RqWS3tYztKIQpA5IyBn9fxpP
O8uJIxIsQYAlI0AwOhqWO1V5Y7m9aSVgCsNsgwiseNzc9h60MljGdZEPmq0wVvmjVshz2HH
v6VFPp+n37s8kEUHlx53Rrjb7ZH+c1LC8MUIjt4OIgzbkwQOevPr61WZZ7sL5gURNjChsFs
c/gO+aaBXRkX/hNJIbaW2vJdqkssZwmM84J6Vw3iPw9rTi6MWkfaHuCp3RkntkknoT/jXqU
otGuoLdIHllRVb5m2r+VWZ2uZIld5fLjIX5VOSV6n6c1pGrOLNYzs7nnng74PXWt6C2q6rq
NjpltEPmSaQFwPXGePxpPHmheHtGMWmeE75bmOCENNcluWY8nHtx/OvQm+zz20VutlG20DL
dBjuc+w9e5qnd+GtD1dfmsXjgcFywPUDuMc1osTPmvJ6BGpNzvJ6Hz7ocpS9MRXcJhsGSeD
n+vT8a6ySw1CCU2l7CbWb7jIyYKjue38q6YfDiw01F1mz1GaIQt5iqccY5FcPLq154k1mW9
FxPJmTau9ssTjGeP5V6Ma8arSgdV+d+6zs9YvdC0DQbSCzuWnv5U+dMYA47DNcPDe3ss8N4
8vlyAfu4gOMAdfrzUl3Atnar9ogIww3FwMkDv9cdq56e5a6KxL+7iTgEnsM/41dOmuuoqdN
JdzZ1jU4L7TfKWdZpxhiAD8pzzjNc3tbcFI+Y9K3dE0q/1PVNum2wkW32ySnHAA7kmh7WW5
ZoJC6L5p2kLkD1I74reCUdEUklomYe7fLtRQBj8vetjRre3mNz5ocxCEszKcBK19I8Bax4i
1WTT9Dha8CbVaVRkZ7nHtzXsGueGvBXw9+Ha6Xeg3WsyuHeRiFcKOfmHZSeMdayq4qELRWr
MKlZQaju2cd8MvBfg/Xl1O58X3d5CI2RbaOEbNykE7j+n50V57q/i3UNUv3m07GlQgABYOM
j3xRXPL2s3dN/gYTp1pO6m18ia+8T29tGxgiie5ddg2rjYOO/eubnuLm+YyXErbWOdueKqL
HmXzJDlz3q0obHA+la06TesjqgrttifIgAAwKZyQQDxnpUvlZB3MBTtij3rr5Ohryt6DEQc
k9aeMYz61PbostxHGQArNg544rr/CHwy8S+NNUW00y08mADdJczAiOIe57n2qJSjBXk7FSl
Gmryehx9pYXF/dJa2dvJcXEpCpGi5JNekeKPhXeeD9O0xZyLzVr6NXaIOoEGRyMZyT2r1e1
03wD8F7YSafIniDxVKNpkkYMsHHJwPuj8c15h4k1rVNd1WfXdQlWW5mfIwMbRnjAPQD0rhW
IlUmvZ6R/M4oYh1JpwXu9zz/AFnw7qGjM63kYCAkBx0b1xXsngoE+CLCIiNsoC2cDaMZGK8
4ubS0uY5fOulYN9+UPyRnPOc9gOB/9avUfClnFB4UW2ZneKIrjaMGXjpn0GKzxU24K5pWld
I1YRE8mwhlVBuLKTxgf/X4FS3N2skUOm2SCGOX77KACDnlj6mofkEM8sVmAm0NIV74/Gmxy
73+0yyCNN22C3i2lcdzjHPTvXkVJTjZ043f3f5mC1JHEGba2tywi3FV3sXLsO/6Z9KkiiuJ
xeXYndYVKx71I47VPoct5rVnq8FzaQrcRxM1pcRLsOO24dM/SuM8FalqWv2Uvh3UYZHutHd
hcCIhNwz8rE4+v1rx8Bm6xVaeGnHllHfW/wCiK5HbmWx0628LXZknYzLGB5cWTgnoP15qSd
7cTpNcWhcK2IUAGQecnH8qggFsgaRLdNsZO1mYux9SfTirVjbyXN9FtVovOO4DHzBfXJ6en
SvYrVY0qcqk9krk+Q9nisNNTTbXTjFdXB82ZkG6RlOcIzds1CPLtI4zMXE7yFcL8yrnpj6A
Uzxzql1bePtM8M2RNrHLYvcz3CY8xmHCqCQQBzzwapR6OBPFeyTX91dIjJFumJ3k9SF4H41
52XY6WOpKsoWi+71BpIvyrbb085X2IwSKPg4J6s3uaklle4kjgSTy0bAbacMQD09hSvbvDM
VihAlOCfmGE57e9NuDHpkUMT3ALoGd0iAO0+h65P8A9evWFYjuLi1ihNlZxXFxIpDOEIIx2
Bftmq+tJINOsEvolt4rjUY1SMH5nKqzEZ7EkDFTxi/u7uK1slmsxKA5ZFC85xkkg9Mk1j67
4O0vxBr0ZE2quYFDrM14xw4xkgHhfWvOxNOvVcYRtypp/JdLf8EqNkzUuoWutM+z3BFtbnL
eQjZLZ4OT+lcDpT6xcfFK00vUEZ7fQLaRot67gSw+Rsdzzxn0ruNJ0u1trgvBJd3ryHC/a5
y6rjOMDAq/BHJ9rvboukKxoqeaAAzuDwFz1AyTV1cJCrOFWa96JSlyqxHdabNDF5E7JFKYj
IU6Ydjnk+vtXEanJaWnxtsH8+OSPV7EJcRBhjzFH3W+uK6y7iXV7adzd3MMT/8ALRTtdh0w
CBnrnn1rl4/hX4YDG9ubi8WZHyzi4IbdjONx7/8A1q462CqVMXDFKy5U1bvccLcrTZ2Mzzy
WgMh/eORtRUwAB047VzPhKC4vPGPipkxczC+Uhi2AMJz7HH9K1W064j0qWNNWvwsq7EHmqW
weB26471DoHhCHw28yWl/fxm6YNOHkyDnv0znv1rolhpTxCruytFq3qJWUWrkL+J7HV/Hz2
sE0bztYRxKAeYykjB0+pyDXQLFFBsvJILdZoEbZKR/qgT8xLnkk+grnJfAXhu51ZtaSG7sL
iNzIs1pPtP1OcjPv79K1YbKVoraG3+16jLKwjhSZxgdeSoAB9eelPB4eWEoqgtUuopWvdMy
/FF0z6l4WMrmZ5dXWQkjGfkbj+VJ4+DSeCNYDfKkMBXcTjexZcj6ZwKtXvhiyuPFMOpXuoX
pv7L94hSZdkRxwFXGOtGr+HdI8QaY03iDVNQIwDHbW0gVSR0zwSSTnFccsBN0Zw/mlzfimW
ppOL7GpYaZa61o9lpk8YeOSBBLF5mxcBR+JGf0q1ZXrSpF/ZenRpDEwjt0V8K6LwMAdAcce
2KxY/Dy3nh2a2vb3UI1yfJMbhZlVeOXA9umKrad4Wg0zT5dHi1XUxZyIF3tPl48j+DAyOf5
dq2xOGrVpTTfuuNl0d/NkLRFTwYY7LwjPd3k26RNQuQbdAeCJTnLensOtJpOs3fiH4geJLr
TtVWAK8SwxCNW+URgb8npjB9q09K0C28PIlppT3VwGlYp9qkDhc4Lv0HU+1Uh4I0jSNae/0
zUb2K9uyxlg09wIwOuCWBA5qfqL9pTqvXljy2+7Ud17xY0rw9daZrV7q1x4gmvrq8ba/wBo
VW5XpjHTAz+GKjuhBF8SLCW4YyA6POVYDkHzBzithLaDTrM7mlur2cndM8v3O4CjGM9O1Yy
eGIx4vbVYrnVftgj/AH0k8ylFUkHYBt4BPYVtPDNzpNKyhf8ALoLm0Z0v2q5uGtba1shaWS
IQehaRj3Y9abDbQoLe4u3IClvTC01JGc7Y5AGdtpcjJUdcg9vr1pLiCCFBGVSZo4yEAHOT9
eg7/WvTMxyxpMRdFilt1RSB84x3x0HFOnLXIEsr/ZbCAALGnBkPYfoKSeNGkghdiEQglE53
ccCmiBpVt4grGZyQDIcJGoPLYpXETR20Zt50ikCY+9jAC+5+nWmzXCtKttaupKxtkHghQev
4/wCFLPNbi8t9NkgS4tHcCUxDYVPHIOc/gazPiDqtn4L1XStF0QIbrVnCvPOrMIkz/dByTk
9K8Wrm9Ojio4ScXzPVbf5lqFzV8p0ElxM0cYJ2jeMs4xyfpVa5aNYmlk3sWIUZGevQBR/Xt
VG1tNRa9kl1O6ScK4RIlgEag+hwTkjPI7VZ8S63HomkxahLo63eoTTeVpttGSu+THJI9AOp
rvxGKVCKlKL1dkuo1HWyL08EjwNDIfLEiFdpBG1eMmo5xutglr5VsZBtDHk7R05/X6msyOP
WpbRLjW7y3bU7rH7qGIlYkxwMk849avTRxRRomLiV2GCwHyKo9P15rojJy6WE1ZlLW4dMtP
DEpuJBcRRQyN5agjecY57kZ/yK8/8AAd/a6Z8P4pYjFJqE99Iyq0YJjQADHvk/yr0PWJtuk
X01rECqW0kYd48gAISdvbGe/evB/D3iKLT9Gks5C4PmM+5Rnr2FdFFXnYqMW4m1r0uo3+pe
W+JAAG2kAAnJ/l/nFZF3Z2iRpI10A8h3MiLkge341FF4gma83zRZhbI2g4I/xrfjsLSa0W8
SSSIBMoBhvmI7+mB/9evag+SJ1KSirHQeB/CF7r8zvpjvY2CIFlllfaM9yc9a6LX9I+H/AI
a0KKxgvn1TUQ4Z5M5iXrxnvXMDxSNPsDEJ4gGTJSNeuRnJIPcY4riZ71dRAluAzx7sJEmFL
deTn8PrXO4znO97I5uWc53bsj1bQPG40iyjg8LRvbuVIlmx8zsT/LpXG+MPNura5vNQmFzd
O27JJYknqT9KyoZpLeGK63hJW2hFU549wOucCtqeK31WwKsHLgfvFf5dpH+c96bpqMri5FC
fMeeqAEyyll9jjmird1ZvZ3DwMu/aeGPAYHoaK9KLVlY77J6ozhtBAIzgdzUg3bfT2rvdHv
fhtZ+GTb6nZahLrMpBa5EauiDuApIqWbXfh/DciazsLqVI2X5HhVC2OvrxXH7ZxbVmY89ns
zjdO0fVNTJGn2E11jrsUkD6noK66z+FXieaET3UKW0X13N9cDoPrXQy/GO2tYWi0HRrayg+
6N6b3x646CqKeOda8VxzRXmpXLJHk+Wg2rj6DgVk69aWysYutVfwxsddb/D74a+GbdLvWPE
41S9jj877Ii7hnsCB157E1X1f4pa9NZR6NpUMOi6QgZPLgAjLgDox9enHv71wsupW1nOVlu
PnB+VVBYkZHGf8msWfWpLguTAjQ5/iOCfz/wA/Ss1RcnepqT7GVR3qO5vWrs0j3L2zMw3NI
0mSAO2fqfypLi6VS0iAZZCME5TcB2/rXMT6xf3Vg0EchjhyNwUHJ57nvSwNfNFGq3IlRBu2
ZG1S3J7jkfzroVNm0aT3K2pTXU90sEIZVLFgq5+ZjgdPf9a9x8M2dzL4Ttoby8Fk0TKlyrg
bmbb0wPT34rgPPntdGs7+WxtxKVIhQAO5Ixh2x2GOPf0r0fSWln0b/SQ01zNNgkHC7iuWOf
09K4cT8KRnVe2hq3FvBdLHbSXwhtmbaT0O0dcepI4pouYJXZomWC3VNiRYLMcnjPr9BTbmE
ywCGN4IpCu15O4AHr2ApF/sm3xBGjyySYCCPOcY9e2TzXBsY9B7+ONE8HbIdRMjS3aiNQqZ
KjoWb0HIrkfFTv4V8fWviOwmaDS9fiFvcMPu7j91j9Kv31nBdeKbmCVUKJpscTCRc5LuzZx
9F/Cny2LeLPh9f+E7jB1KxBaAuMcDlTzX5niaby/FRzWF+Wcnzel7I64KL93ubkKx2ulG2g
UsyjzHkLZLEjjLd6t2fiDSvDVtHrPiO9EFvK+xN2S0hHGAMdK5PwlqM2o+FrSK5Ev26F/Iu
AF5V0yDn3PFTTWlj4k8RXCXf/Hho8JsRuXIknb5pSB32jaufrX12aR+u0Vhabt7Tquy3+/b
5mKjq+boS/EW9t/+FheDfEmVa3upXhG44BVl4z+OK1Z7y71C+DpchEQ4XZHkY9h2H19K434
m7U+HHhbUkG5NL1MLIM84xx/Ku9t01PUxHqa2UNhpOwOGYYeUdVAHauHhhuOD9m/str8WKp
0ZUZBazzkubm7b5QpOQnuT6k//AFqdZ26xu8zxm5k8wElejMPQeg96dFNO80gs4EM9xhQVI
Owk9fpjv71kalfC58QjwN4fme3i08Z1a+Th5XPSFG6j3I6dK97E4r2U40oRvOX3JdW2Qlc2
2a+lTfI0u64b5/JAXA7jg5wBVMO5l+zvdqsWP9Uh+Zhn5s4/lSrZ2aSJZWNjFDFGu0MrkNn
ud3XP1PvWPeavqmg2moPF5N9LFCJJSVDGWDOTtYc70H/fQ5rKtiquGalWS5W7XXR+fl5jSv
sb9vHeSRIEikgDLwQMbY+wAzx3/OqiWb+VJcx4kD4WLd1OD94knp1qTTbxtZsLe/tZHuUuF
UxkAKuCOM/T0pPEN2tpdWPhWxuRa6veR/aJZ4efslsowdpOfnboDj1Na4nGxo8sIq8pbL9f
TuJXLcttJHJa2sCSOU4LjkIF5+nXtVdLeHe0t4zuyD91HL3P948fjiq6WljDZpDb5ti42iZ
2Lynn5nHOWPXmqt3dXcN21tYy/bCoBtpJT80hxny3Pr6N61lXxNbD2nVjeHdbr5dUUk3ojY
2SzzC9vHbIOI4olAGegxUbF7ezmKxTPcSbnaXHKqeAFHriq2j30Gu2UV9YSB7ZkMjOBgJk8
p/vdc1LJrF5p/hLU7qKN3SO0meMvlvnUcEHvilmGMnhKXtoxUlppe2/yCKu7FmZJ40RmiCI
FAEJH3m7fU082lzbLbxT3EMRPMz7wCeM7Qfriub8DR6vd+CLXVF1OQ3MsQmllmfKsSx4Ixz
+FN1fU/7P+Iui6VPbtcR6tbGbykG5o5RkYGf4cg1P1+ccRChVjbnWjT7b9EK29jegEM8ps4
GVllO+WYNuJX+iilE+mBP3CBpV6yudxQk4GOwOBUktnNGr286JZmQFSoIUn0/QVX1/UrfQD
p3hvSLaEa5fxmZTJ80dtGvBlb+83XA7mt8VjI0OWNm5S2S3f/AJV2XbiTULuyjtbNTBbs24
sSQSvrx71CifZIXEClmLHZJKMZI4wB1OOapx2kNupKtNqWouPnubiU5PPpnA+lc1rc+v2fi
/w695d+fo7zmAK67SGZeAcfeUY4P/AOuqU8TFx54qz312/DUpQ5tjroiv7557vzJiu1VUZC
gc5PpTYv8AS7hFtbVxFIArOBguo6kDsCfzwa0LI6Vi8nK+XY2sJa4uHPyqo+ZiB+H5Vzdrr
TeI5Y9XRWg0+RyNOtclNydppcfeZuy54H1qJ43mr/V6UeaS37L18/IlI2bnZFdMzxMuwjbH
HklieFGe1ErTQXG27McSNhnQNvZ8D7oA6fWqflXWnQRvZXE1xehyzxSP+62+insffvWRBri
rqkVjcMUl1FWNrNIPvEcMh9GFTDGShWVDERs3s+jHbS6OlLgqjPGIYydy7l5x64/Omxu91d
tb2hmbrukZOfTg9KdDYXuoqE+2fZ4Y4wZJn6KoHUfgM1zdprMOvkjS57mz0YMUi8obZrs8g
ySN1VSRwo6iqqY1Kt9XpLmn17Ltd+fYFHS7OoW0JkZ5TLFaR5jUJGd8p6HnvmqzNcSxCWK1
SPJ2bpG4RR/CB7dahsrPWGR20KaS3MMeVa6O5Dg9GB5POa5nwPeX2oaZPZancot7aahLHPg
ZAGd2F9uTWtKpWdTlqRsu6d/0Bx0udfFa2VmsCoytcSSZkdQfmOemT9a5L4iILj9oPw1Azr
hYAQXPA4J/pXYkRve26NFGsa/d5yzHPXHaue+KOmppvxJ0Xxbdaha2dlBH5LmVjnOOMKBk9
a+SzCrClnlKU3b3f1ZpDW68jqIHjlWeWNttpAHlmmduAF6j/OK53TrW41TU08U63FGZp4Cl
lZOcizi7Lj+8Ryx79Ola/wDbvh3xN4K1fwnoV1cf2m1qWBlt2iD5+bcM9Qcce1cx4e15tc0
OK8mLLewH7NLbbcHzQPmB9u/vXpYDGxx2KqOatyfCnvr1+f5EK6jc6M6gu6VkWRi7hcjhj/
tew9BT47aeW4kupbcj92Y0ieTjPp+nNPRLawgdbmR2mb5vkABHy9PfFMZw1tCIrSRfNQjBy
Nu7GST6npX01iLWM3xDNK+gaiJkR2EEi/LyPuk/QV812EDPaNMV+TcecdT6V9I6n5lr4a1R
o0VmFs6DK5O4g5JHpivD/DRi/sMCR0lCzcxPHvAGf65/WurDNKrfyOmk7amTDFNcTxw20Rk
lkYKqoMljngCu++yWfhbwfEutJLJrMsjeVbAbVjQ93z1JPpW3BfQ2vxJj13RtGgeezKu8US
/u0YDDYA4HP4Guf8Xw6x4n8T3l7dTjz2fc0LceX22gf3RXozm5tLZBKXPJK2lrmb4f8M6n4
m1WDS7e7tbE3LFnEsgCIAecjt06VveKfDZ8M3yafol/b6rFEArXEBXczYIxg9hmtrWPB+o+
BdDivNSjtYtSvow8cEDZMYJGN3pkfXmuD/t7TbW7nt9Q86bZwqw/3geu/PT8KlVLvmi9CPa
NvnjrEhu7ea1uITFLGtxcADMedo5AH+NbGg2N3JY3908RaAP5SyMxWNZNxJI9fanx2lprcQ
urJGDthQhBwDjt7jmuvuYbfU7XTdAgIgg09TNcTbxtlY8k8dSOlOdTSxNSrpymNJBDeWyJd
aYsqx4wSpPPPfvRUj3NiLqd47tdhIChh6Zzgc0VCm0rGKqNaJnL23h7Tb14mh1VRCxwd6lG
Xjk47+mOKjbwgLrUza6dfwSxZBErZAA65PHpiryudP0W3a5cJPMWkAdcEDgelTRgeTLDvZd
+DJt4GPTPf8a1dR9GdzqTK0HhDTNSlu57bUY7XSLBEM1zPLuZyTj5QBxz2pfEXiPTEs4tB8
OWSQW9u2TeJgPL7kjrzWVqd7NHaSWqsoSYYCR8Z9z6/j3NYF+/2SyeGM7zsUhtvIzz/Wlbr
LoFvtT6FlJCUYRna6glnLYLc/54p0JBEaiQKhOHYgGuUEt0UBMrc08G6H/LY4rSNSXSJgsf
F/ZZ1cUlk0bxqZYxtJzkElu304q3H9mvSluAgkYCNXBwCT61xe+724844znFPjmvYifKuCp
o55/ygsVH+Vnr2oxWWl6hHphv4ropEJGWMBQZCOgPYD06+leieHplfw+JnziNsOxwBz1x6/
8A16+XN947tJJcM7NyWY5Oa+mvh9Yzaj4H0yJZYvJhU3E5kbbuIUAD3Oa83EX5U2jFz5lsX
w8wtpnuIhEGBfBHTj5Tjv2H8qmtS0NugtbVxLMRF5lwemRySP8AOKkYxl5pZLoSbPmKovDM
OAvsKfHc/wBp30cEcihIyq5U5ySccfr9a86tU5Kbl2TZSMLTkur3xh4gmiQM6PDaq68BAkQ
JY+rZY4/OrUtzHpWv6dqtori2j/cTs/BkBPX1PJ61maAlxe3esO1zPGk2pzsSnA2htuM/QD
mtO7top9Ou7JG88MPlVTgAADbk9eteK8FHFZaqEusfx3NW7SfYg1+ex+Hms6j4ljlNwdXZG
tLCPBMkwXCn2HSpdMtr+20a00wrvvZEE1xt7O7bnJP1J/KuEhW/8TfFCw03UCDH4bgLSh/u
lwfl/P5fyr0kX0qvdOHOf7wUAfQd65uH8HVo4dSxDvJLl9EtiqmrMfxhpovvhJ4g06FvNay
kE4IHXHXH5Gm+HdTvdf8ACekzySrDbC3RdiOSxK4BJ9B1rqdF09rnTdWsLks5vbDcdy4Ock
dO1eefDGbZ4cudEmgUNY3zxHdkl+c4wOT/ACrkyRqjjcThX0ldfMUtYX7HoenXFppxizAd7
zbVyuBgdAB/jXn3gK7muIfEGpsmLu81Wfzp2J6dhx1612F+8zwSzJhDGWaIBQucc8D8K8/+
Hd/G+u6/ZWk6mFrkXsKqclkY84/MV7Lg45jzy2cdPxBL3Gz0eC22OSNsLKoBkc/MinqQvqa
fZada3e5oo3EDrLF+86suwgk/U5pkytCtw85gjmdsLGp+5x1JqHWNYt/DPgPU9Ze4PyQtb2
y4xukYbRj16k/hWHEErYGUVvJpL5siHxI5L4W3TN4Gjgld/Ks711DMfvKGBAHt836U4ztq/
wAbPFLsZN8Yt7SFUGWKYz+AOOtN8C6LdWXw/i+0zrbgK0xABLO7HIX0z0FZmhayT8Vry7Qk
/wBo2I3qAc+bGMMOO+M1h7OUcxo1J6rka+Zpb3ZHos6QRPsEaCMERhvvM/8AgOMVagtYJlA
8kJLJKkin+6OwH4VVIsYfLW7lZQB5rpEcfQHHt/OrFndQoLjXL6f7Pa2kbSkH7qqMnk+uK9
HN6ip4Gq32/PQyg7tHB/Dm6MWla7YF829jqMyRxjAyCc9euM9hXYX001z4U1gXwCW39n3Aj
HHA2n0964z4daVdReFZL66C+fqly1wqPkMVb+WRzXY6rAbnwzqmQQkdjcAgHA4TsB0H868/
NE45XaW65fzRrp7Q574fa1plt4B0lNTt7zeI/wBxHGd63DLyFyPuknsaj8MWF9revzfEDUN
Wt2u2U20Fui4FmAeU553Ad/c1X8LLBdfDXSYrct5y2/ncrjayNgEfpVa0e3t/iYsksvkadr
0H2jG4hVuFGHGB3ODURpqnmMJVnzc0fdb6W3S9QVuWXKdzAoS8a+vNUFxIQdsapjBJ45zns
TXM3rpf/H7WJJ5hDFbadCkasu/jC9PxJrfmMEsMFvZL5jyM+HC4VePTucVw93qUFr8QNJ8V
SRmS0voRZXQJICzJ93d3xwKvFrlzWjUn8Li187/5ER1jJo9EiiaaVFhhVos7iWXkgf578c1
Bc2zX4SW9iiAMxaJTyIwOjfhUrpqDriW5AlkPzBSFCg/w/wCe1JLIFlhs4Z5pWiQB2CnaDj
kD1r6VruZ3sYnxB1Aaf8JNZs7aVpJ7p4rd3bqA7c/hgYrQ0K3NtpNpG2GcKiKzp+7QBccVy
PxBuIx4dvdJRSgu4VkiLdWkRs4+pGa6XSNcW+8O6Tc2cAuXnhXAYn5QFAxgdyQa+eyqEoV8
Sqm7k38uhrNe7Fo0/Oik1FYLdvMYgKztxwoz9K5PxpZrFoujantJZNai2lGwcOCCAffArrU
+0S6pFBI0drbIuPLhXaCcA4/2j0rnPiJdAah4T8K27GS4e8GoTADJSNeAx/U1Ocybr4anHf
mv8ktQp6anQeIdQ/s34a+I44QQ8dg6gk5OWwpOfoayPBETWfg7RjI8ah7RdqRplj6HnqTmp
dYjtDYyaMJj9n1C2e0Mj8Zlxnd+dZHw+vAfDY0+SJl1awY2TpuJKYOdx9ARjp6VOW3hj8TG
pvJpr0sh8v7tNHWyySmFVMuxcYI39BnvjrUGmabbx6jJfR2LwxSMZCqAASEDAdh1LHsPapC
GYw2NjEr3Er/OxB2ovbpV+7gu5JRZidI4x8ruP4j9e9fSu17mN9LFW3i8yVbiSWP/AF+EQP
knnmuT+K8iXPxp8MWd9+9tEjEiRHkM/bI+oH5V16W+mx3kC2r+ZLGwO8nqSedtch8TVtm+O
/htr19tssOfuFiTg4AHqTXwmN14hpJ/y/qzSGz9DWu70Wer2OvW1uSImCTyls5QnH8z+tYW
rQN4F+I73qAJo2ukMr9opex9s5rrbpJbrSkP9kmGC5JWLcvJUDAc9vwrGvdOufGPw1vNCn4
1fST8jEckr0P44/Wts05svx9PHw+GWkjWn7y5Xs/6R0DxSIiyzfKXB/1nL4J65/DFMa4D3k
ESea4iJKoe5HcjsOTgGue8K63Nr2lR3moZW5g/0edScMsgGMD+Y/OulgnuIbcW6gRE53BVy
3A7nv2FfaRkppSjszne9mUNahuT4Q1Mzu7K8LyNBANmVwcAn0P614b4eFlL4cjXUGkjtUme
RkgOJHYHgcV7T4ka8n8Oak4EuwozMgYDjaQN3+H51802mpzWlq1vFGDlt27v+HpW9Br2ln2
Li0ormPX0nOp2thYWenf2dpkUYkeRQUMmTncX/i6d/wAKfLNp+mTM2n2csjk48+SQBjjJz+
B6fWvL/wDhLtcNmLQSf6OAFEbfMCo6A57VWm8S6xKqh9uVGAwUZ46c137f0zLnj12PTrzVt
a1u/RdVvPtN5dPhfNYZQe4PQDqPX6Vwt1BJp11fRpGrq0mwTOg3YH90ds1lw+I9Shm8/arT
BgwkYZII6Ypt3r+oXqJHcgEJk8cZJ71rTai9i4VaUX5HoPgDS9Uv/taWkeYjnMrOFWPaASR
79Oan1y7WwuDZ2+1pVXYQr9T3Pv8A5z0qP4f6tqV/oOoaTG628Nsm9nAwXBI+U/iCc0zVdP
eO+N0chXUEKsmec5x+v86HrU12JUlOVzOjit7W1KSTI0hYZaUjGMdAD35orVtdDuNSWVorW
V13BisYPy8dMCitXOktLnRzwWhJrWr3Wu6y97qMZaUgJG2zakYx09u9c9qOrzLFcxR4Xc4L
dsN0xirerXk8atbLPsJAbpjp0Hv/AE5q94c8Fz6zbz63exXMlpbSgyyxgBQPcms/djG72Gu
WMbvY5nT9Nvb4vMY5n8tVYDyyQ3br/nrVPVNL1SDR2u5rWRLMEhZCu0E9wPWvcJfE+m6HpU
un+C9K8u3dSJriYCR5XwRgegFeN+M9Wu7yxtbS6nYtDubySwKqWxyMeoxUOrJwasZOs5Qem
hyenzJDdwSyW6TLG4cxyZ2uM9DjtXqep+FfBsN6hn1u5heeMSvDDAoWFm52Lk9B0zXlNuuN
uSfx71uXInmmEtxK7naOT14HFdPLLlTic2EhJpnZW/hbwbcRkprV+WC52+Quf5+1L/wiHhd
pin9rX0YXhi8KjH61veGfAGo6Voj+KdduhZ2Qg84W8n32Y/6oc9yecegrLL2VzlXucysQB0
HUjjj2rH2sm3aTOiyv/wAMYd1oHh+3ukiS/vZkY4ZhCpK+/X8K9f8ADyXFl4IW2tG859pRS
67cJgY9s+1cV58dvK32V49oO1GmIyw7nH+e1egaC7t4dW5aaKScyYQqCFHA/XFcuKqOUUmx
StokSGG4gtlknigQOcxpPJs3jucLzj8s1Sn1TxIsM0ejX+iacVGVm8gu446rk9R+lea+LvB
HjzxH4ke40m9S+ifj57jYF7YGcZFY3/CmPioELLDZbQ+wYvk5PqOa+cxOHp1ZNVU2vV2+45
pVeSVrN/I7zRdL8TeHYJph4msb038plMEyHDO3JbIPH8q6zTdRmttCaXVprWW4Yku8GApPo
PzA5rxI/B/4qMdxhtm6gEXyHP60g+EvxUbbbrbwPkFii3qnb05Izx+NaUlGlpGLE8Sn9l/c
e3219aWst3cafZxPqeottkkUBi20YGTjgD+lPeaWCCTH2e5ncruBm2c+gIFeIxfCf4tBGWG
GNVzs4vlGe+BzzSp8Jvi26lxDEI1/iN8oX8DmtJSUk4uLSfYPrK/lf3Hq2uXXji6QRadrGm
aGjE75Y3eSRx02liO3oK47Q/DvjDTfFE13ba3p13LL812HlKoT1+bHeuYPwp+LkwjJgWQFi
qE3q9e+OaSP4U/FpER4rJAJGyu27X5j69efrXFDCUISc4wfM931+/cpYuytyv7j2TRk1R7m
4TVWsRaL+8LQSMxzn7pLdsD6VzOp+EkfX/7f8KXMWm6hvLOh4gYHtnqMjqf0rgm+FXxaA8t
rWNg5+6L5TuPP+19aF+FvxhYoiWbHapcYvFwo/Piup8riouL0+8FjLP4X9x7Jb6xeyx79Q0
ry5Yz8wguI/JdumSzcjJ9qhOiz65qceteI7m2MEJEVtZxsTb2vYkZxvY8cketeQL8K/i6xZ
VsgQh3H/TEwCP8AgVEnwz+MEyBZbV5FAJwbxSBn8azlThKanNOTW1yVioraL+494u9XsZry
HTrAgxr8qBTgcDr074Ncnr/g6XVtVg1Xw+qWOqxP5fmE7Y7gk4IbB7Dqf515uPhv8ZoEO2y
lRWxkreKM9MfxfSgfDz40bfMW0uGAyARej9PmrpnNTVpRZUcWk9E/uPZbbVdRxFpOoaZH9p
tG2TGykjdJeeDuJG3p3FV9XsNU8Sz+V4hKW+lwZddLs2LGZh0aZ+Mgf3QK8aj+HXxfiU+Vp
U4Ut5mFuV5Yfxfe5NKvgf4zLIUXTr5SPlOLoDtnrurmnShNxlUu7bL+txfWYrZP7j6BE0UE
ZjtgVWNcAKoyONuBniuX8TP4un0yXTNDhtYIbyIxT3M8wLbCORtAwvFeU/8ACEfGcbIk0y9
OD0W7XjPr81Nbwf8AGRS7f2XeNs5OLpSP/Qv84qsRTp4iPLUTtpppbTUI4uKd9fuZ6z4Tj1
vRfD1lpmqWdva29qnE6TBi5J+XCY6n3rmvGHhHVmuV1HQbolWBuWt5jjymH8aN7+lcWfDnx
tcqW0nVXLEMB5w9ODjdTToXxqZtx0nViZcLnzAM+gHPFOpGnUSjKL028i1i4xd7P7j17Qr3
xbJYW93rVgmnxIMJ5DBpZW9h0XI7ms7xP4Puyr6lo9/HBdSYE1hcHzI7hvU9gR6jvXmLeHP
jZNKGOjauzqQBiXoeg/ipD4b+NDPFu0PVnZT8n7zJB/76qZwpVIclRN+pP1yCd1f7mei6Lq
/iiwulsdY8K3FwFXCvDcBtoHoSf5118d1d3ssMzQx6XYwsAsJcySSyDoWYdT14HGTzmvCn8
PfGgMzvourZLFT+879PWiXQ/jPbusb6Rq0ZToPMGVz+PFTTpwikveaWy/r9RSxVJ7J/ce8a
1otlq+lHSdTAmAIBCuA6MSTu3dsfnXJ+FNO17wbfT2lqf7T0ZpMrKoHmwDPOVY89R0rzGPQ
PjFC42aHqgdsNkvkn361KNJ+NckO4aNqrR7sZyMZHbrW8nGT5tUw+uQ5eXdejPc7zxBeZmT
QdLluZoztE14vkwxn1b+JsegGOaq+HNDWzE1/eXMt/rN6c3V4euc/6tPQD0HrzXjDaZ8bAP
m0fVgpPQYAz09ab9k+NbcrpesYjBQFTjA/A1hCnSjVdeV3La77eQLF00rL8me932m6fcaZN
YXqOZJgQzpJlomPOQexFebQ2HjfQdRGowWK6ugLBZ4iFmdB03r/F1964aPSvjFDiFNE1bgk
hTk9efWrBtPjS8Rj/ALG1Yp1OF44Of5061KjWak00116lRxtOKs9fkz2jSta1e/00AeHr22
uuVZp5FhjUnuxB3Yx7VqQRR2tszzTvPdn/AFtwDwOMEIueOCAM/jmvAntvjSRh9H1jBcHAT
GW/DrUfk/GOFVQ6Rq6DJIBQ+uadOMIu8pSb21/QzeKpvv8Aie7XWs3OnWRbRvDNzfXKIAr3
c8ccYOep56151qf/AAsvXPGWn+JNS0O3lksH3JHG6gbf7p5rjQfjBMsarpOsEbsqBEeT647
0St8Xwp36RrEasDHgRED3rj+oYd1lipNuotLvdGixtNK1vzPcxreqahdKk2kXNugjALyzpt
iIIwoAOfxFVPFcHiTQtWhv/C7xXWokbbmHd8pXH3jk9c14n5nxaWTa2j6zmLkr5B4wep49a
SWb4tIXeXSNdBYh3Jt3556niuutToYin7KvqvNExxVNPT9TtzJ8R18QR6v/AMIzB9pkHKxM
FDj/AGgDXoFnreo3U1rDe+GrmzllyJ3eVDHEo6kYPc4z9a8HbVviuVT/AIlWugSD5dto4yM
9sL61s+Er74oaj4u02zn0rVjBPOsUjz2rhI1zyclcLx3pYalRw6UKcml26FyxdKXT8z2TxR
fxr4avLcgBzFKdqDCqMd/U4rwTwx4TfxBatKmo2FoQxWP7XcCLefQV9A+KIHsfDmsvPZxxv
HbuoCgD5iOevfHWvKvhR8PbvxlDeXsyCHSLKNzLcynCBuw/rXs4eShUcm+n+RtdKN2ytffC
bxBp0gS8l02LKgqftYIYHoR7VVm+GOtQyrFJc6aGYZ4u14+tdhqd7a3mrXKWoZ4I3EUZz0R
RgH9KzJPJkjXfco5QfdAzx2JPavTjWqP/AIYEm90jl5vh9q0Clmn08jOOLpT3xXJ6havp98
9q8kbuoGTGwZfzr0SRZ9s8aKDCqZYswVh04rznUUWLWJ4VIfYxGR35rX2srpMitDlhc774b
5FjrrhwmIoxyODlq6vzdny4DDdjkZFcp8OAWsddCqCPJjz/AN9V1LruIaWNFcD5s8kDPFRW
/iMxgtC1D4u1PQ4jFaRyW8TncTDFvyfciise8nhlYJIW2qBgZYY68cUVjyQerRt7OL1ZyOk
WWoa94hiz51xLJIBnaWOT0HtXq+s3d3oejDwlG7wQQAG4SI4aWTHcj0rmfB8t1orrrkVjNv
MQW1QglVP97pyxP8qku7xGmlaWc3F/IS0rF9wVjyQT60VPenZbIqo3KduiOV8QX95b28UUj
7ZHXEaL91fmyTnvnvmuPuVJjd3Yu5OSx5zXoF3o9rql1DJeXotWUbV3DIYZ6e3eqXjbTPDG
leHrYabey3OoHKzYTCZ+pOfyFa3il7xrJx5Xc8+hPzDI4FfS/wAO/Bfhzw/oyePvG/8ApDI
BLaWoxsJH3eD95v0FfM0OAFKsa908S6vcXsWmWrzyt9ngjDDGI1AHRR+tViOZwUU7JnBR5p
LkT0e5i/F34k6t4qjiLItjZrJujt4QRj1Ynu3T6V4oupTfaZmFzMFBOzDYLHtn9a7z4gsya
XCu0KpIIJIJIx+grz3RrNr3VYoQMgZc+4HNeBik41fZQdjhzCp7FpQdkkdfc6YLbSJL06jc
GQR7ipIwTj+Ve++DPl+Guk3cj+ZIIkEcLDhm45I98/jxXz34svvL0yKxQkM55HTAA6fyr3z
wT58Hw60WeCMyvsCoWI2jgZI+mTXROykoLokTltedVNzdzxH4heJdfg8X3toNSkhEZ8spBI
VXj2Brj/8AhJte2bf7Vusf9dm/xrU+IZc+ONQaRNpMh4247+lcpXk1JS53qRiqs41pJM2h4
q8QrjbrF2uBgYmYYH51JB4x8TWokFvrd5H5ow+2Zst9earR+HNblhWWLTpXRhuBGOR+dRy6
Jq1v/r7GSPPTIqU5vqzLmr25tbF8+NPFDW6wNrt6Y1zhfPbjPXvRJ4z8USwrBJrd40S/dQz
NgfrWXaaZfX7slnavM6n5gvanvo2qpJ5b2MitjO09aOab6sXta1r3djTbxx4sdI0bXr0rGM
KPObA/Wpl8f+MUwy+IL4ELsBE7cD061zUkUkMhjkQqwOCDTo4pZZNkaM7H+FRk1PNPa7Eq1
V9Tfj8ceKonZ49dvFLZyRM3fr3p0njvxbLb+RJr16YsY2+cw/kazodA1mdVEWnuSxwASASf
oTVW506+smIurWSHBx8ynH59Kd6ndlOpWWrv9xtR+OvFkSbI9evAvHHnNjjp3qeP4jeNYk2
p4ivQvXHmmuTPJq3BpmpXUYkttPuZkPAaOJmB/EClzy7kqtVezN9viF4xchm1+8Yg5GZT1p
4+JHjUAAeI73C5AHmnjPWufbSNWTIfTLtSP70LD+lQS2txCwWa3kjY9A6kZ/OqcpjdWstzq
/8AhZvjny9n/CSXoXGOJCOKafiV42OzPiO9Ozhf3p4rnxousMgcaVeFTznyGx/Kq01rc2zY
uLeSEnoJEKn9aXPLuDq1VudaPij47CBB4iu8A5+/zQnxR8dRwiFPEV0Iwc7Q/euOVHkcKil
mY4AHUmp3sbyLiS0mQ9CGjI5pqc3sHtqz1udevxY+ICBgniW8UNwfnqH/AIWh4637v+EivC
feQmuWaxvk2F7Kdd4ym6Nhu+nHNOm0zUYEMk9hcxKOrPEygfmKOafcFVrb3Otk+LPj+VFRv
EdyFTONpxjPfjvTf+FrePcR/wDFR3WIxtUBscVyUGnX9zGZbexuJowcF44mYZ+oFPbS9SQ4
OnXQ+sLD+lNTn3D21be7OtPxc+IBTyz4judvXg08fF74gDGfEMzYOfmAOfrXIDSdUK5/s26
/78t/hVRopI5jFIjI4OCpHIP0pOc+rB1ay3bO9T4x/EKObzxrzF+TzGp/pTj8ZfiI0qynxB
JlV2qNgwo9hjFcSdO1DtY3BH/XJqie0uU+/BInoGUimpzezF7WsurO2f4veP3RUfX5GC+qj
mpP+FxfEHyBD/bzmNc4XYvf8K8+xg4p4VmPyqW+gzR7SfcXt6v8x6AfjP8AENovLOvMF9o1
B/PFKPjP8QhCkI1oCNG3BREoBPv615+YpAMmNh+FMxQ6k1uwdar1kz0UfGn4iifzl19g2QR
+7XAx7YpB8aPiJ9p+0Nrpd/8AaiUj8sV56FJ6An6UFGx90/lR7ap3D21T+Y9HT43/ABHSd7
ga4PMb+Iwrx9OOPwqNfjR8QlQKdZD4zgvErHJOSeRXnW0jqMUoPT1o9rPuL29T+Y9Ik+OHx
ElTa2rRgd8QqM/XinL8cviKA+dXRy5BJaFSSRXIWCabbwfarkNezYOy2CkKv+0x/oKx5SGk
3KoQHkAdBTdSatqayqVYpNy3PR4/jj8Qo5Vl/tSJ5EzhnhBxmul8E/Gf4h6n460vTn1WIpc
yiHb5QUKO5GO9eHHrXW/DUA/E/QAxAH2kZz9DRGrNtJsmFao5JNn1H4rlZfDGqmdpLicwvt
VV3KgI6nPJP6V4VpnjDxfpPw5l0mx1WC10N5mlkjK/O7Z5yfTpxXvnjZpE8J39lZRBHmhcz
SH5i3y56ntXzToOl3OrIi3mF0m1ctj/AJ6N1xXW78ySPUx1V06Sku5u21x4uudPWcTWcMc8
Y+Rlwc9qvaFb6tY3siahZ212LiPdkMwG4c4OKlNwAzoE8uJMKqD07YrQ0Ux3evQwSBZR5bB
upHbjrXsQpyirzk7nm4PH16lZQk9Cu9pDFfs4WOWVQS0QbCKdvp6+mPpXmdycajJwQa9S1P
YuqPKsJmO0gzMccY+9n6/z/CvLrwD+1pe2CRg810buJ9DXd6afmj0L4dukem69KzkARxAAE
cnca6GSdN4LqB0ZQTjPuT9cVzvw7ijm0zxAskhQeVGBjGM5PXNdCslssQKQuEVcEuBk4+mc
fhTq/GzGG1yVFk+ZWnNuePugY78fzop8YSTzGksYrmMEBVkxjofmAzRWRp8y74g8WeIfGF5
c3VtZT2ehQoFgFsgAiTpjtgn1PuK5iDTxFbSfaZpROcYYLvG3Hfnk/pnFX7y7jvljtImaLS
oAo8jaEGAOC386pXUzSLLKHaEu6xpk5YYIGf5Z+tEVZWSLiuVWWiM2eeSXUEtmDRJJIoQu/
KAcdPw/WsnxcsNvp8kcp/0nO4KvQA9Tz9Bx7129sdJt7sT6hZNfR2i+a8ezJL44BI7k/wBa
4HxkJpbUX8kTQ+eGbYzA7eeg74+tVOV4uxcpJxk10TOUtz9zB617hqwuXvDKwC7UQbWPBGw
cfWvDrb/lnngYz9K9y1by21EtLJuXauF65wqjp9a0ntE8/Cs8w8dIU06IgN5bMSCxJJ/E1i
+ELZwZ70MEGNikjPNdJ8RZ3k0y3RoxGNwYAHOOO/vWJp0yaf4RMxbBILYPQknj+lePUSeKv
Lojx88k+ZJLexieIrz7ZrDqjEpF8i5OR749q+o/B5ePwDpk4mjWOONVyeTgKOQO/NfJkAe4
uWkY8nJJPcmvq7w5aWl14F0uO6knjt12F1iym/aAevfmsoNzvUfVm+WRUW49kj5z+Ikzz+O
tRlkZmZpDktxmuRBwema674jMreO9SZIxGpkOFA6CuQrzanxszxn8eXqb3hiZ112LDEZB7+
1X/F8s1z4hZIoioY4WKPOBnsKzPDAzr8P+638q2vEuqXFr4kM0AUSqoAbaPQCtk17HV9f0P
coWeUy53Zc/+RRELeGh5t2ofUHXMcWcrFn+I+rD07VhT3M1xK0ssjMx6kmurvA/iDR1uS26
5QDPHUDgVx7I0blHBBHBFZzXLtsefmFJ0eWNN/u2rrz9fM0tF0mTWdSjtVdgpwWYDJAz296
6bxJPD4baXQdMjSKWJissqHcxbuN3tVLwJe/YdZacEArtYA98GsnxCX/tq4Z2LM7FiTzkk1
Xw0lJbs6qajh8u9vTXvydm+qXkZjzSSSGR3ZmPUk8/nW1o+u3NvKttcN59s/ylJORWDU1sh
luI414LOAD+NZRlJSvE8ihXqUqilB/8E6HxNosFkyX1mMW03zKMY+v457VhW15cxSxLHPKi
hgQquQOtd34va3h8P2duGJmO4vnt2FefQ83EfH8Q/nWuIio1Wkepm2HhhcWo0tL2fozvPFl
9crolpGWdWfJdt5y/pmuCaZy2SzEg9Sa7XxgCdKs2xxyP1rhj1p4m/tWi8/b+ua9kb2h6hq
JvZVF7OR5Lk/vCf4etY0s0srbpZHc/7TZrR8Pvs1GXgkGCQfpWWx5rF/CjyqjboQu+r/Qv6
ZdRWVx9rZPMlj5jU9A3qalbWNVuLwyLdTGaRsjYxyT2xis+CGW4mjggjaSVztVVGST7V6Tp
Wj6Z4R0wazq0gku2T5IsDdv5yqHsPVvwFXTjKWzskdOCo1sQuSL5YLVvov8Ag9kTabfX2h6
SLzxPqVzcmTPlWhmJ3D39OvXoOlcLq3iC81KRlaUrCf4AcCma7rNzrV+bqdsKBtjjUYVF7A
Csg8mnOq2uVPQ1xmPvBYag/cX3vzf+Ru+HNSvotWs7OK6kW3Mu4xBiFJxycVseNdVl/tp4b
N5LaBSNqCQkjjPX61zvh8Z8Q2X+/wD0rW8VSW//AAkjmWBnQEZVW2k8DvzVptUNH1/Q6aEp
LKqmv2kvwM6z1jWbYfao7q4MSttZmYlc46ZrNmuZZbxrlpG8wtv3Zwc+tat5fWkujR2ljZm
2RX3ODIXLtjrWKTk1zt363PHrSklGHNdb/M6fwzqupPq6QtfTtHtJKtIWH5GrHjS+mXXZIo
HkhjjOFUOcjj1rK8Lg/wBvR4JHynp39qn8XAjW5dxySc5/Cuhyaob9T2oSf9kP/Ec6xZmLM
cnuTVq01G9sHL2d1LAx6+W5XNVgMtgkD3NNrlufNptao9A0PxXeah5lrqMjyLs5l3cr7+9Y
ep6Fki504iaI5yFPeqeiJ5kWoqOMWxbI7YIqXSdYa0xFL8ydOeh+tdCqppRqLTv2Po44ini
KMKeK63tLroZ9pqF/p7OLO6mti+A/luVzjscV0OpeJdcbRLBn1Gfc+SW3nJwe5qHV9K+1J/
aNiC4f7yis7UCf7B05WOGUyAr3GD3qXFwucTo1MKqkJPdadnqjOuLu5u3D3M8kzDgGRixA/
GmIjO6ogJLHAHqajrofDUCJPNqkygpZxl0BON0hGEH58/hWcVzOx59Ck6tRQXX+mdlHqMVx
4bfRWmmmvIAqA7vkQAHKkevQceleZSqVcqw6HFdRotnqlpereXlpLHbTnmRsYJ65rO8R2Yt
NUd0/1cnzCt6rc4qVttD3Ma/rWEhXStyuzXl0MM8muu+GSxt8UNA83GwXOTuOB0Ncietdf8
MoxL8T9CjbGDP/ABDI+6axh8SPn6fxo+nvGoL6FeKJmiQ27udgDO3HP+76V4P4cmkXQ0jPK
BnKjHfNe7eOJpDoWsPFBK2yFl3BeC23qa+Y4NSv106PSdLBad2ZnwM7RnrXpwqRpzUn2PVz
KN6CXmdFqWvwaW/lTSM8mOIo+WH1Pp+tXvB91qcl689xaG3injPlBzgsfce+f0rEt9EbRHg
1rUpGvLok+dGecqeCVJ7jk89eRXZeGvE1nq+vsIARBaxYztwHJ569R7/SuiFVzqrm08jysA
0q0VFX3Ni9tzFYSRspDXCHao5+X1PpwM/SvIL4Rrq0oiJKA8E9TXrN3fRiWdd53qCGZst16
8/kfyryXUCf7ZnyT1PJ6nmvQi3zRPpa2lL5o9C+HoLaHr6cAMsI6dfmNbAw6iXzGiRWGVUH
nnA6cn/A1heAFdtE10RSBX/c4B/i+Y11unyrHC++3MUhk2h9u5s46Dnp+VaVdJv5Ewdolux
EcVs6gKjBgG3r0ODxzRSwljLNC13FDEpBVFcnb2xwKK5mrktXOG23EoCySHZtDhye+MgYH4
8//qqJ9Tto2Q3AMTL8yKp4zjrn3OP1rajuoHgbCKAwGVX5g4wePX1pmlaHp1zqVvdanG81r
GwLRg5AA52kf3a6XLyPQcla76EVnHqEtu9zOSkXzSfKQfMbgjHPp3rm/F032jThLIjK7Ajc
f4hziu91CXS77WZpdDt107TG2xxowJ8pABkda4nxs0Y0vavB3EAAcYA5/nWUneEjKTvFs4q
26pkjpXsWrQzQ6ypFxkLGuVYgnlRzXjduM+Xk8/yr2jWmRNRkl8hB+6jUEkkjIHOPWuh7R/
rscWD1PPvHcUv9l2zSDqcj1Oa8+nt7m3ij8/KrIMqpPb6V2/itmkht4ixcCQAcjkZx2rlNd
nSbUjEilRAojwfUda+fx0Vzyk/JHm5m2sQo26BpqgKBuJMjYI9B719V+FrW0m8Hac93O0cU
aHqRkgLjA/x9K+ZdHt99tFMEUhDnI6k9f0r6d8OIo8DW5uINu6HaFYjnC9h2BHfvmuhRSpR
sRlrvOf8AXc+ZPHskc/jO/lhBETSHb7iuXAyQB3rpvHTBvF14QuwbzhQcgDsBXMZrxanxsn
F/x5ep0mkWVzpWqR3N9GIotpwd6knj0BqLXZ/7V1TzbaMkN0BPNYW/ijd35zRzvlUOhqsY1
hnhUvdbubGkag+n3RjkJ25xjPen6nHaXU7TWxKOeqt0NYWaXd9aXM7cvQSxsvYewmrrp5Fu
N7ixlWXbtz79RVu5mXUhvJAkX+I9fpWRmlDY7mpfkYwxEowdN6xfQtLY3bzNFHbSSMoyQil
se/Fb2lWVvpWNS1hhE8fMNv1Zz6sOw/WuYEhB4JH0pTJnqSfqauMlF3S1ChWVGoqlrtbf8E
0dX1ebVrlpZDgdh6Cs5TtcEduaZmjNS227smtXnWm6lR3bOobVIdS09bW4baR37g96zxod3
IR9meGcFsDbIAceuCelZG7nNKHIBGTV89/j1Oivi/rCXtldrqjonitdDsJib2G51CdTF5UQ
JWFT1O7oT24rBQGSRUUZLEAe5qLOTSjI571Llc56lTntHZI9H0R/D3hq0eW5lW71FkJIjXc
CeyA/wj1PU9q5q/8A7c8R3Ml8YjKh4ADKoUDsATwB6Vzpc5zS+Z9at1L6PY7auP8AaUo0Ix
5YLouvm2dFbeFNQZg1+8FlD3eSVWbHfCg81kam1kb0pYoVgjARWPV8fxH3NVVmZDlWYH2NR
k5NS2raI45zp8ijCNn1bd/+GNzRbS7t9Ts76e3litQ+7zmQhCMevSpfEMiajq5ls/3gbgc4
zgVgeY2Mbmx6ZpN3OafN7vJ0vc2ji2sM8NbRu5oQaRqkxUJYTlW6MyEKfxPFWtQ0dNMjWCa
YT30uAsUB3BM9ie59hWOZGIxuOPrSF2JzuOaV49DmUoKLTV36/odF4ftbnT9ZSa/tZraMI2
GljKA/nSeJJRqmuySWEbyq5+VVG41z/mn1b8TSByDnJzT57wUOh2RxzWE+qW0ve5f/ALF1c
H5tLukGerRMB+oqzqGlNYJb2zjzL+U7mjiIfaOy8d6yfOfGC7fnQZiSCxJIHBzzUvltocal
BRatqb2nWE9paajJfRSWoaAqglUqXJPYGufOACMUplZurE/jTSwP1pNroXUqqcIwSta/5m7
omtPYzKr4Zf7rdCPeo/EN8NQvBOq7U6KvoKxQaUsSAMnA6Cqc5cvJfQ6HjqksP9Xlqixa2d
1eSeXa20s7dxGhYj8q2NVjTTdIttLUg3DEzT4PQ9Av4CsBHKHKkj6GgyFickmknZaHPTq+z
jJJavS/l1HxsySI4J4Oa63XmtbnS4R5g+0KMhT1xiuOVyp4JHanea394/nTU2ouPc6MNjPY
0p02r8wwgg8jFdl8LSB8VNBJAIE5PIz/AAmuNLE9TXZfCzb/AMLT0LeAV845BGf4GpQ+JHH
T+Nep9PePL64PhjXIYLqJYEhIKA4z8vr6+1fNWm3+laBpLaltE2pTMVEZ5+XP6V9I+Mo2n8
Pas8kI8lIXIUHPGDgkccnrXxzcn/SH5zzXXVnyNW3PVzBJ0kn3NG/1TVNcu/3rs5dsrEnCg
13vw60+Swubk3EW6SRf9UULZAPp36151a3NzCuy2Xk5yQM5r0j4Xy3d1rNw91MyQxQnc+Tu
wc8D1JOK6MLG9RSle+p5+CSVVLodQFQxyyD9wsnypuPC45/p+GPwry++B/teYs4J3HJznNe
yKjx2hkVRE8jEID/yzG0A49/8814xenGrzKD0JAz9a9pSvNHvV5L2fzR3fgh5INB124X51j
8ksg6nJIzW6moRkSyxW5aY7Sq/woMYLY7msbwDFNPpGt+WyqiCJnYnB6ngV1ZuZ7GCCPR72
O4uXQnfswUzzjPrg1db438iYW5QRnIdbeUNtbBY5XPWinS2UEMPkTPLdTo2X8gqy5PJ+Yjk
0VjoXoYnhXwfqq+HpfE1+iw6S8RMcrcl2B2gD6kn8qstI32crAePunB5Yen+fSodR8Va5fe
GbPSZr/bpduAY7eKAKofPUjvz3p0eI7eZY2jkcMBtQbgnrknGR9PSqtLeX9I6bS+0LMpkti
hIW3UYI253nt0/z61xvizY1nlFZVTcFB5I5ya69fMeFZWcQkZLA5I7f49a5Txdbx29hhpw8
5Byqjt6+1OS9yXoOWkJehx9sW3ISe3XHWvXtfZJtblyquwjQEbQSOB69f8APSvH7fO5OmBX
tmpW3/FRyyBgF8pS0spwAcDoAOPSt5bR/rsefgWedeMRcR2lnPcNH5Rl4C9euTxXATIZ3uL
gHI3E89Tk16D8QYj9ht5y+9WcqO2PYDr+Pqa4khF0AMqYZpOSe9eDilz1ZJ7JX/A8zNJ/vk
+9kb3hmzS4s1Dsyoz/ADDOOh4P9K+j9DjX/hGLQuXZ2c8tlQScAD3AAPvXzDY6nJp2iGSIn
exKKCARX074WKt4Q0p5JG3pH5mfLBG4r156kc1q5pxjFdDPK1Lnm2fMvj0MPGupKyhdszgA
DAAB4rlq6jx2VPjLUGUs2ZWyW6k55rl68ap8bFjP48vUKKKKzOUKKKKACiilGM0AJRXTeHb
i0utTgsrvS7OWIjBPlnd9SQaXxC9jZazPa2VhaiGMlVYoct78nir5Pd5js+qT+r/Wbrlvbz
ucxRVqCYQz+aYopcfwSLlT+Fdnp8OkXHhOfULnTLb7SnKhEIDc49eMUQhzX8gwmEnipOFN6
pN/ccFRVyS4jYsotoVB/uryKuabcwG7t7abT7aaN3CEsp3HJ9c1NruxzxhzSUEZKDJPNdBB
a6Nut4HWSTfB5kswkx5bYPQY7cVe8W2emafJbrYWiIzIrsQDgE9V59K5R5N77sBc9l4FaSj
yNp6nXWoywdZ0aiTaI2wGOOlJWzafZ59NvS9hGXhjBV1JBBzjJrJJHpis2tEzllTcUpPqMo
roPDVhZalftBeQl1xkbWIxUXiG0sbHVZbSxQ+XGxXcxJ3e/NXyPk5zpeCqLDLFNrlbt5mJR
S05SoYFl3Ads1mcIyiux8MaRo+sLL9siMG0kCQOxA4zyK5q7Ful3IkEJRFYgZOSBWkqbjFS
fU7auDnTowryatLYp0V0S6fZ2Wli81a3IkmH7iDeVdh/fI7D+dYjvEWO2EKO3zE4qGrGM6L
gk21r01/yIKKUkZOKeoyQoGSelIxI6K7y78N6PH4ZN5CSt8AA8BkJZeM56Yx2rhTwelaVKc
qbSkd2MwNXCOKqW95X0G0UUVmcAUUUUAFFFFABXafCxd3xR0VQu7LvxnGf3bVxddp8LN3/A
AtHRdgct5j4Ef3vuN0qofEjSn8a9T6Y+IYMOgX1qIHUiF3kRZeCSoxuPf6V8k29n59/maNz
EDkhepFfWXjSCW10jWfLhLyPHJ1YMQNvqf518iyyTLK5SUxgdCDjPtXe+VTi5q9j1sx/hK3
c6TVbuy0y1S1too2mdMOFOdo+vatf4aSzyateOC+dgJ2Hnr2FeeKpYFi2AP1r0v4QyJFrN7
IwyRGOPz/KuqFedWqm1aOtkebgVy1Ud5f7YoY495Xyg29jnqevHrXjd7sGpTFQSAflyefqa
9pvC11ayj5WBztU9yR6143fKg1m4VeQCcHPHWvTitYnu11elp3R6D8OWcaVrqRWnmuUjyxT
cEXJyc9q6qSKOPczxKJnAAyApIx2A6Vy3w8u1s9J1o+YA0hhjAJwCMtmutc75BLO25zjknm
rqq03/XQmntYfayRHfCAEVDwFXPtzRUG4mDmNGG7PP40VmU4vocd50zJJLd3O6O3QCOJCQG
PTGO2BxWxHpcEelQzea1yZSAsSfeUEZHtWGkKStdtNK21XV3TZgn8fXtj9auWryPZzlpJMD
c6xBeFXIIxzxwcDiuhrTQ9JpvY1ba3URqHDoy/cVieDjkkVyfjVg1ojOqhzkllGC3bPWtBt
Sn+yQb0OJW2hQpGOx579qyvFkkUmkI6SbpCOQy4KZ9frWU01FsyqRahJ+TOQt1PmR56Y9a9
r1qRYtUulcld4VEAz8wwP8K8WtVJaLJwOOvSvX9VuoG8Q3UU0xeQYwgXjG0ZGTWslt/XY4M
Guxw3j1WbTrQh1dC20MD3HUVyWs/6PYWVovygrvYZzz2rsPGUUSWGkq24LLOz84yF3ADA9K
4q+lE+tXDzL8sQZcZ4GBjj8a8XFO0ppbuyPHzXXExa2SK9nA95dQ2pZgoOQp/wr6y0aS1Tw
RaSSmOVwmxFU5bG1R1PTNfNvg+zBvZNWvUC28ILGQ9Bjqa+l9AuEfwlaXJt0mBXdG5wMKQM
AAe3Nc9Je7fqVl8r1JpHy747ZG8Z6iUiMS+a2FP1rl66TxrNJc+Lr+eVAjvIxKg5xzXN158
/iZGL/AI8vUKKKKg5QooooAKXikpQMnFAG94TYjxBHgkAqc0/XbZJ/E06faYoVZz80uQo/I
GovC+weIIS5JABIA70zxC6PrVw8ZypdtuDnvW7a9kl5/oe8pL+y7P8An/RANDjIz/bumDjP
Mj//ABFdVBZRWvge6Rb2C4ZMcwkkPlu2QOlefZNdxpskUfgWYPty4O3J5zu7VdG3vW7M1ya
UPaz0t7sjiGGGP1q9oyhtZtdxAAkB+aqB5Yk9zVrT7hbbUYJ3A2I+TnmsI6NP0PDotKrFva
6Ok8bYN3AV6eUvNcfj3rr/ABC41dYJrRt7IgBUdcf1rlfJcEhlYN6Yq6vvVJSXVnqZ0ubFy
nHVPqamlBTpeq5PPkj/ANCFZB64reWxm03QLia+jaCS9UJAj8MwByWx1ArAzzxWctkjgr6U
6cWtUv1Z0vg1ymruQuRs59uao+I9x165Ld3P860PBgX+05mZgAEGc/UVS8TNG+v3LRkbCxw
a3n/BivNnrT/5FEf8TMTBop6gEhc1YurGezSFrhdjTLvVT12+p+tcx8+otpu2x2HgKJZfPW
STZGzYPPT5TzUehR6Fb6q737i4n8whEZNyRc/eI/iNL4JZEtLpn+6G5z/u1ycszRak8sR5D
kj3rslJQhB2vufVSrQoYLCznFSs3ozQ8SRXA1maa4dpPNOQzHt6VinoK7FZbbXdK8tyBMg+
TPY+lcnc28ttKY5FKkfrXPNK911PLzLDqM/b0neE9f8AgMgxWpo1uZNSE5jEkVspnkB6bV5
5/HA/GsyukBl0bwySVUT6kcgHqIh3/EmpSXU4cNC8+d7R1f8AXmy34cvWvL2eK4bc0hLHPT
B7Vg6zZGy1OaEDC54q3Dr8yGGMW9pCiYUvFbqrke7AZrU8R2wurGLUI+WwAx9fetXaVPTp+
TPcX+2YBp6zg7362ONopT1pKwPmQooooAKKKKACu3+E+P8Aha2hlugkc9cf8s271xFdz8JA
p+LGhh2KrvkyV648tqqPxI0p/GvU+jPG9xbxeHNYljRFVomSFAMFz0Zzntk96+RLpyZihbI
XgV9g+Pp7IeHdTaKKZwkDk7xlnJGB9AOtfHzqpuGL8DNddROU4xXU9bMP4a9SAZJ28nngV6
V8Nra4hvLh9p2SREED+L2rgITIsgnitRIsfYglc+9elfC67mW8vLu5XfGkYEYJ4GM9q68FG
MZXer6fqedg3++VjT1PxLJbXz28NvtVHBPY4rz+5cy6lNNnhsnpXpGu6OL+4lvrJ41O3LBn
+9jryfSvN7gFLxlYYK9q9qCTcWfQYlL2aaO08G+ENb8WW93Ho1o84hZDMy/8swc4J/KvQdW
0qXR/sVhM3m3KW6vcAjADEcr9cYrA+Ffji/8AA+h+INS04gySmCIkruCglucetXJ9VvNbll
1OaVrqa6cyMehz3zSrc7qPsiablKKVtCnqC3rBJbFgqkkEuCc/rRVwGa/t1MMaBE4HIJP1A
BoqHodKlZWaM2504zgKrja/JD8BQB6j2H+RUYsovMxbXCSg8EnIGPTPpnA/GpmKpFJIkiys
5ER2Doep5P0/z3ZKIrfT4ltGlaY7S+MHcA3THbjJ+taptaFJsrx2a/ZBdalJJPIH2hFJARe
+Md+nbpWd49gtrXTIoraQvncztIMMTnHB9K6iTU7bTEW7vtqyHJiBGSAenHbjn8RXH+NdQj
vdLg8ohkVSuQc/mO1Zzb5XcynJuMvRnIWhO+LAyDjAFeq6lYSzeIb2XLQrEDuO0jb8o4P1r
yqyYefAB6jg9+a9v12L7Vq00JuGEZ5lXPBworeckuW39bHLhJ8qPK/GCJaQ2U32pLkqRhFB
+UA+vQ1yyWudIvbx2ZGLAjPf2/U12HxCtYbaztFgjMYbdIRuzjJ7DtWMdO/4pYuriOOVhJI
Wb06AZrwMVL97K39aHjZtO1aL72KtxfyJ4cstDtQTPcgNJnjAJ+Vfx619N+H4bi18E6dBEV
kmChDuORnAHJ7DivnXwdpEuteIhqEsJW1hG5ewOOAPwFfSmnyLF4YsbeG3aSV2OxEXO0cfM
feuejfdlZY4qcor+r3PlfxvA1v4x1CB5hMyzMC4GATnnHtXNflX2G/gnwZJeNPrugJfXrLl
0I3tnOTkg9adH4A+GTsGu/CsMRCtL5cUZ4XsCc1nOjJybR1V8LOdSU47M+OsUV9fRfD74Zz
pHu8MW8CySBMlyWHqcZpf+FY/DK/1c2WmeGZZFCgGX5wqDux+b+tR7CRz/Uqh8f0v4V9hTf
Cr4TQ3kiz6U/lWxXJRn/eEjp97pUdr8MvhXd+bcTeGHihjViqrLJ83PAyW60ewkL6nVPkH8
KcMV9dJ8Kvhbs8o+H2LqfnP2mT5AcdTu5wD+dMi+FvwluNTktrfw7dNDEPnlM0oHTqRu+Wl
7GQfUqp8snWr/wAhYVMSKq7cpCqtge4GapPO7tucKceor6wi+F/wolIVfDc3zHAZrmUKOee
jc96mj+EPwsnnhhj0OcGdgMi4lxEueWOW9KfsZ2uavDV7creh8l287Wtws8aIzL08xAw/I1
LNqV1MxLsoBOdqqAPyHFfV7/CL4TtfC3i0mUIrEM/2iVsjHB4b1xSyfCH4VfbYrOPRp8OcG
d7iUKo6Z+960vYy2Jjhq0PhZ8jmXKkFF5Oc45qPJzxX1tL8JvhTGlwY9IllKuI1IupMD1b7
3fsPapZ/g78K4FzLYNB5gJUSXEucAdhu5zT9jMn6nVZ8lw3c8AxG+PT2q/H4g1OIho5gGUY
VioJX6Gvp+D4S/CeWJZDpVyGkJCR+fIMKOrMd3fsKWL4P/Cy4vYbePTZ4/ObO43Unyp+fU4
/ChUqkdjaNLExVlL8T5Pubu6u5zNczvLIf4mOTUcT7Jlcor4OdrDIP1r62t/g38Kp7kRixu
TvIC7bh2HTnnNQ/8Kb+GLj93ZTIxOCHuXJQZwCcHkn0odGfUyeFrN8zPl99XnOfs8EFrkYb
yI9u761BFfTxTrOojZ16b0DD8jX1RN8HfhQ2oJDb218YyD84nbGfxPsaafg18L1Rc29yCSQ
S9yw28e3fpR7GZbw+Ity307HzT/wkuoZUrFaIUOQy20YOfXpVaTV7mfURfXUcV24HKzruU/
hX0+vwZ+Fy2bTva3rYO0Bbhs+3PT8BTv8AhSPwxUgSi8RnG5QbhlwPQZ5NDozYewxHLy30P
l59YuGDLDFDbRty0cK7VJqr5/yOpijJf+IryPp6V9UN8EfhVHpsl/cXd2qbtqxpcEv1x6cm
qcnwY+GUlsJYXvo3POx5yQAemTj6UexmxSo4hqzeiPmKG4kty3lnG7rmnvePKAJEVsetfUk
/wI+GtvIYfP1KZwVBdLgADjLH7vQdKhk+BXw1htldr3VWlIBMazDK56D7vXFJUJEqliLcq2
PmmLU1iXC6bZk8YZo8kY+pqO+1G51GXzro73xgH0+gr6ab4D/DmOAvJqOpeZtyI1nBIz3Py
YFRxfAb4eTkLHqepJ8udzygDPbqnSnKlUZXscQouPRnzFbyxRB/MtknJxt3kjb+RGasy6rc
zKEcLsAwFHQCvpQfAb4eznybTUdVaViSHaVQqIOrN8nSmv8AAf4diy+0JrOouiSeWziZefU
gbfyqfYztYUKWIp6Qdrny+5DdEAPtTK+pY/gJ4AeBZzfaoE4ynnqXOenG3jtn60tz8Afh9B
cLbf2xfmViFBEysqk+pCUexmZPC1W9j5ZwaMGvqmH4AfDye5uIItZ1B/s6bnczKF9OPl557
VVHwI+H88bG21bUSd+1f3qtwOrH5fyo9jMX1Wr2PmDFGK+of+FB+AY7V7ibXr45fy1RZF4P
v8tLb/s++CJrcztrt0IkwJGE69T0Cjbz9aPYzD6rVPl3HtXc/CRQfi1oQKgjzH4J4/1bV7Z
D+zz4HnRpRr15HGM43TJk88YG36mtrwb8IfAHhrxPZeIU1vUHe1mYIrlSpypXLYGehOKcaU
k0y4YaopJ2LPjgSL4Q1SKK4MamEs7DCsxx93n/APXXyMJY4b3zJY/NVTnYeh4r7A8c+XL4f
1prYB4lhkCyE4IAHXn69a+N5XCzH5BnOcmt6kuWUWdePd6SXmaFxrc81r9njjSFMYyo5Irs
fhrIQ+oFyXVYsbAOe5rz/wC0ysrISNjdQFArv/h9qZh+3zTuDtjAHABP/wCquzD1pVa65nc
4cBG1ZJHT3GhvJa/LPLGgUhWY429wPfPt/wDWrzi6DJfSJ1PqK7rWNdbZDHbgyRIo27mJ2+
//AOv/AOvXCXMrSai7Mpy3OK9a/vRPdxj/AHeu9zvvAGmX2s2GoabDFH9meSJrmR84jUbue
Oa6ua1trO0TTrCUzEF8uM9cdcn2HH+Fcx4Bu7yPw9rttZzND9pMKSMoyxX5jgCtv7JJDHGW
lkRSeNxyWA65P+f61pNNzfYVFvkSIbi5h0+IWqXLw/dYtkHJxz2opLvS7DVGMnlzL5eE3Bg
hbjOeetFL3XudNo9TndK1BxftBJJvjnUgb2OFbrmtT93EZX8yMMMh1bkHOMYI78dq4yJnWQ
SEnCMCPavQmtI7qRb+LZCsoSTcRhWGOR+f+e9XK25s2t2Zesxg6PHapM9xc7wzjO4Af1PQf
QVxuop/orAfL2K969PFhGhiuS0DTOpKBlK7V5wQB39Pr+fmmtqIZZ4s5Ksc4Of1qLrlaZlJ
p0pIzrCIG5jBzgsBgfWvbdY2x6tKpcooPOOOwrxSwbN3DgdHXGfXNe3a3OsWo3DyFZX3HG4
cDAHPvTqaqNjgw2i0PO/GiLHc6fGuXRpc/OPvHuMVj+KxLPNp2hWwy8p3EDoD0/xNaXiK4a
51fTQ4zi5HzDpjI4FUtLmGqeP5rxpALexU7WboAOM/zNeLi3q13seJm6axKl2Rv6xcx+FPA
8elWbf6bcKIYyPvc/ebj+dQ3/i/x9oFjYq1/DaRbMRQxbSxAGMkH8ea5+3u4db1258R6w+z
TdPP7uMZG7n5V/E4/P0FYWvatfanci8vG2SSElEH8KHoPYY/rXmyqNX5XY5sJUnQ267m3H8
TvF6Svt1mdnfjO0E/hW6/iT4g2ugyXk+oJDbeVuYyEBzk9P8Ae5rzvRJ7G11u2uNSjaS2jb
cyr1z2/Wtvxh4hOrXn2OxkBsIzwQf9Y2Ov0GeKIVHZuUmdMsbX5lGOxpRfEvxUImIugwTnJ
iBK49P0p8vxc8YyxeV/abRIW3FY0Cgn3rgjPJtVSeFG3pyR71Fnk8YBpOpPpJm31yt3O7n+
JviqVozJqZKoAVUKNvAp8nxT8WXbxpLqP7sEARhAF/H61wRYlQM9O1Ipwc96JVZ3+Ji+uVe
56Jd/EbxdZyS2NzebHzliFByD6H0xxWhN8SPGsGjKxuUgtJAB8sYBPua4DU5FuoLK6GdzRb
Xz/eU4rpLm8E/gHzfLJDlYycdwcc1rCUpXXMyfr9ayvY2pfiX4tt0tibq3l/dmRY1QNtH94
j1x/Wr9r8QPHd3YvqUdxbvFbxs7F0HygDnj6V5tGtrDoySxyMbuaTYyDosfHJPqTx+BrpdZ
uJLbTv7AsmxNfTbn2kf6vsDj6fpWiu4ttmssbVW1vuOgsPiP481GGcWdxF5aJudzGFAAHrV
NviX4tFjHfm5hS2J2hQg+bB9OpqLXJoNE8Opo1u6R3NzEGuJFUZEQ7D6muf0e1tEt49c1cp
HZRHy7aJuQzepHU+vufyrkqTnF7krHVN7I6+f4l+O4NLhvJ7yK3gmP7tTEqsfQheuMH9KjT
4ieNPNSeeRWLAIss8YwB065xXJ6/a3d6V1T7dBdW2AkYjcZXngYqpZ64be3bTtStfOt/ush
GGXHTj1FaQlNazY446bWiR383xR8Z2lyYZFhRsbink/eAHGPUewqh/wuHxGWYyS27CTlh5W
CeMdetZs90t1pQnO9liw8NyBu2Ef3ivIPqe9cpqMO+Jb6NFWKVj8q8+W393+tVOU1qmCx83
2+474fGbxGB8rW6sTywh5IxgD2H0qWT4s+I49PieJrSKB/lwi5bj+9zkc8+9eUEkGui8KR6
dd6pJpOpoiJfp5MdwesMn8J+hPB+orL2s31H9eqLe33Hodj8QfG13pvnabBAsUHyM6IMszc
55PXr+dVR8T/ABPEj6iY4MEmESlM7D3UDPX3rM8GTy6dqmoeHr75Z43yidMspw2Pwwfwqtr
EBHhe+j6yQXcgdQMEZfcOfTBrsi24XTJ/tGopNWR0Fv8AFLxfNpsjQrDLBbtl3ZOhzk55pv
8AwuHxNITeusDxqdrHYcZ7DrXL6Xb/AGXwlq05ZZongVlHPBPFV/Cfh6XXFnaUkWkBBfJ4d
vT8BWalNtJMP7Qmr3SO1f4l+LNRtpdSWxtmsbUgTBUwq5HAPOfyqex+KfjC6TFnY20oGWO1
MHHYZzwB2rkYLS4v/Ed54atbr7PZTuHuJGG0KqZ/xq7q2r6bo1ullo1s3k7tpuduC2Mfd3d
c8c4xWkbuXvPRGv12e1jop/in4wspEnu7G2UM2VVlJy2BzjPP41Fd/FjxXEoF5bWyZ+YAqR
nj2NeeLqc0t49xbpGksnAZ2JWMH3Pf1JrLuLp3bNxObp+fvE4X3FYzq2vyv8jT65OO6PUU+
NWvL1gs2bdkkq35D2pw+NfiFQ+9LMyOwZn2nOB/CPavH2diT2HoKbk1j7afcz+vz7HsknxS
8TWuirK9hDDBeklbkMx34PIBzx0qQ/FrxH5EMsmm20kEK5TIYj13devvXmOn6rENIutH1BW
ltpP3kJB5hl7Eex6GtrSY5b3w/HOoDLaP5TKOeDk8+xz9K1hUlJ2b/BE/2hUS2O2t/jH4gu
L4/wDEstbiaXDqiBu3PTvgfyqGD4ta8Jjbx6fE13LJkctnOTnj1/lXnExk0jVIJUTb5TblY
dHU8kfhkitCa5CalFfRxqqrIHLbeH5wefTBq056py/BA8wnZ2SPQbn4t+IpfL09NHggYHeU
Ibc+On8z+NQr8atbjkKyabanCjanI5HPPt7VzOqEprOnyou4tvXaTwAVz1PSuKv5jJeytlS
TwSAP0pTlON7S/BCjmE3FaHqT/GzXmQqILRQewBwOfSp4vjfqSSpK+k2MhTGAd2Bj0FeM5N
Gaw9vU7/givr0+x6+/xq1iXeZLS1LSHLYyAx9/b2p6/GnVvkJtLb91yu3IGfUjoa8dzTgTs
I9aarVO/wCCGsfU7HrGq/Fq41Dw7c6T/Z8aG5TbJO0rM5J6mvLp9huBt+YH0qEsGxxjAqVy
srRiMMWxg59c0Xc3du5hWxMqseVjAhwW2/LXaeCJ447XUIUgMlzMAqN2Qd65La8VrIdwUg7
WXPJ/CvQPhZpa6hc3rM8a7IXxvJ5O0+lehhI8lePoaYBpV0zU0+JpPMSWNXhkXlim7GD29z
/I1xVyv/EwlA+UA9K79N9rJH5AjRioBUDAPGc89Oc/l+FcJfBjqsj4X5vm4HAr3p6yTR9Dj
LOCfmjq/D9vG/g7WrkuySQywlSvB53Zpupw3t1Ct/BvWBI1jfaTngckj0z3p/hnzR4e1QxZ
3GWEHr0+auk0K7VFe3mMhDqFRQeSR6n0/wAaqa3FT0p3scVb3l7BCU+0MYgfuk9DRXqnh7T
tAs7q4mvtNaQSIPlyCAc5zg9KKz9rT7A60E7cp5Vc2q2l3NCzhxGcbl6HjjrXR6ReM0EGny
KfmH7tn5x/ntVrUX0aDw9NOlm8t7ewROrMOIyBhufyrQ+HHhFfFOoyXmq3T22nWal2lPAyB
nAzx/kVcpQ5HzaWOhyjy3YfZESCGAly7ZLEnlV7DH+eK808RMzXM+cZz1C4zXpYmtYru+ng
GQCwUHooPAJP515lrZBkmZXDr03Dofz5rCycbnLU/hSM/Thm7gGcDeuT6c17TrqGfWLtdhI
DDOD1OPavFtPcG/gJHG9eB35Fe1anIJ9Tudu3aSdxGeoHTNazVuU4sI9Dzfx/HJBbWJhLKV
ZlGzjafbvn/wCtXEWep3Frp9xZW42NdsA8vfb6fj3r0LxdL5mr6KjKcLMoIx7j1rlfE3h2e
zuWvLVd0Dtkhf4GPoPSvn8ZFurJryPIzKtFYhU59UGq3NrptjbaD/rvJ/fTMDgM+PlXjsKw
o47zWtXjiQGS5uXCjA4z/hVN9+8+YTu77uteg/DKwhF/d6xdriO1TEbt0DHr+mPzrz0uaSR
xP3IXRV8c6bo+hWun6RZxrJeLHvmnycnP+P8ASuGBrY8Sag+seIbvUSDslf5M91HA/lWNil
LcdNNRSZJLKZn3uAGxgkDrUfekoqDQU0CkooAvwqrWUbFvmWbbg8jBHp+FWGv7pfD7ad1tj
NkZGcY7A1RhA+zyOX5QqwXPXnmtPTbT7fq8EEmUtnPmvzwo7mtoXeiBJDjY21v4Xt76Ri13
dTlY0HUIvU/ia0rXUINHEmp3SNNqrqPJjY/KoP8AEfX6VXury3uYJpxk+U32Syt1GNqnnf7
1Sh06bVNWjsbYPNOx/eMPX2/lVc/KrI0S90jMOpauJ9QmZpvnAeQ9WYkYH19K6q48P3eqWD
WxRhNZhVhiV8pGpUEr7tzya2Y7XTlubexCr9isx5a8fLLOB8xz1JAJx+J9K3rCzNncSQvP5
6uyvHJ0LAqB83v1B+la0qUWuafU5Ks3Fe6eRzaZe6Tb2V/uIeY+Ynl5yoBwCfTnpWpqF/bT
aw9h4ghUpHhRcwgedGSM4JHDYzg8dq9H063jaaW3ljylshiGRwyhSSeevWuH1fTn0iJdc1S
zW9mvAylGPyq7IdpI9Bxx7VzuTg7dCVNSdmZE6S+H7lJtNv0u4ZFLB4/mTacj5l7H68VPp7
W2pW2oaZJ5cNzNl4SAPLPOcD3Hb2NZ+mX1zo8M95byxy2sjCF7aZSVuBjJyPb8+as3Wnxah
atqvh5XEcWXmtC2Xtvceq/yq4z7bGnL0l95zpXbOUlBXDYb1HrTnBguP3b/AHWyrqfyNTXT
G6ufOWIKzjcQDnp1P6GqzOzDkde/rWLNump1Or6489/o3iSABbzyttwwGA0iEg/muPzrc8S
SfZoJdQhiLWep24Low+44+6fy/pXBw/armwltYQGihJuGX+LoASPwxXdWVyuufD57NQzT27
xRMvcLuHzfpWlOVk0ZNWaZVtmB+GbAnyyzmJnPTg5x+Rro9GeHR/hxDdIu1pDIxJzl+T2rL
d7JNNu7OcBHSaCUovPmDByMfRc1pa7aWzDT9HurjyLaO38+Ul+YlPzOcdz82Pxq41OR3ZlZ
SaRzcENtaWFxrerTSA3LgxxRnhx1GfUZ7dOma5O/v7jULt57lyzHoBwAPTFa+uak2t6tG1t
ARaqfKtYgOWA9R19KgXQdQexl1QKGEU3lyofvIeuSPT3pym5LlWx2JGTJDcLbJO0bJDITtP
YkdcVY06yS7M6SOyOsLSR7cfMw7c+2a1l8qfw21t5LI8E25nGP4hx/WsyNhA0DZ6MUbtgH/
wDXUOly7lcl1cqRxoLmJZs7CwDY9M8025jEV1LGOQrED6VYuYT9vEaZI3bVPrRqSr/aMgjU
AA7QB04GD+tTOCTdiZRsUgOa72xW0tdKs9b087LafFpfRDny37N+JGfxrhACeTXQeHrpRFe
6bcAfZb6Py9xPCSDlG/MfrTjF9DCom1oa+q6YJ9LZEUmRCzxnHT1HpXLRX5WJYZgWjVWTBG
SAf8K29Nl1/Vo00/SrOSSQfK8g5C/j0AFXJ/DugeH3H/CQ6mbu74JtbU8L7MetOU3K3KZwl
yaS1OavNVur0xAhVaMfeQcnjFZrq6uVdSrDqCK6y81vTJo1g0jSBAAMHavJHcZ6/wA65e4l
Ms7OyhSewomrx5m9TWLv0IacoNIOtTLGdnmbcqODWcIt7FXGMhB6cHkYplaLQFoTCo+dB5i
kjBZccj+tZ1VODgwTHRKXfArTsliTVrON1I5Xdn1P+RWWhwav3MpjvI5FJLRov3ue1aUnyr
n7Me+gt4wubtggUtlizDv/APWFd/8ADa5EH2tIwRgfM65bOR29+K84jdPLdTGJJZOAT/B71
6R8OLTF3cRC9jhi25dieHODwP8AJrtwbcqvMdmBX75L1OjuJbbUInV12k/KrnjBHODXnd8G
XVJl378EjI716lM8sswRLSB0kBVyvIAHfsT/APXx715ZeSNJq07s2WZiScYz+HavaT96KPf
ryvC3mjpvD+sz6Zot9biESw3EiB1zgjAPINdZpEelXstvLHefZ4/lWQ9WjHOffPOax/Clrp
174D8RQyYXUfNtzas5wDy24fjWEBc2V8VVXjkztK4IDeo966JLm5kv60NKa5qfus9LvWto5
5orGeS6VGA8wHk8UVyst3qdtplrJbacx8wc+ZuUnGRnqM0VycovZv1LHinXdHl8cJb+Hbdo
9CiiSBEuF+Yrj5ifxqS11K8tLWXSt8cdsJXj8tDyc9+P5VwstxJPevNLl3k9+9dDqEgS5ju
YgipLHHIARyDtH9a6IQXLZ6mqgpe6zpJ9PiFi0ZbZhyGAbr9fX/69eaazH5SThuGDEGvTUl
gdIisomQgEuWwWPUgfnjNcb42eBrdHSBVduCR6DoKybsncxm7U5p9mcpp6E3lvsyCzqM9cc
17brccMWqTxcb92WLdWPrjt6f414tpZzqVopH/LVM/99CvZ9YKt4hvtxUfNtDHtjrWlT7Jw
4RLoeZ+PgLd7WSCXLg7t2e46HHb6VT0bxbGQsWpDzAMDBOc+pqfx08TTWgjUlQcMxOd1cNd
W8lncBGG1iocDPQGvAxcnGs300/I8nNqMKtbllvY9Xfwp4e8Uqz2M/kXJGdw4wcd/Wufvbf
X/AARYy6LMsJgvmKR3YyVGfvAj1x/Oua0nXrjTSCrMpU8Ff1r0y71/Ttf+Gd4dcIlcNizKj
94JP89a5G4/FDc8pRlC0Zao8pvZCJUicqWh+QMo6qOlUjt3MCOc8UsshkYMw+cdaa77nDHn
pVzmtUjrFeLam/I+8VxnmmbDt3bTj1oZizd+a7XTNPMmhLZajbGCOBjIGbALyPgLn6DnH+F
c/K5yaiROooK7OIIxRWxrtnHY3zQLEIxhXjGcnaR398isyOIs2GBH4UvZvm5SovmVzQ0jRb
jWJ1ihdYhnG9+gJ6Cr2o6DrHh8Fpfnt5RsMsJJAGeh9KzodRlso5EtcKWIy3sOcfnXf6N8Q
9OMAtNasWMUg2ybRuQ++OoHt2pytH4dyldM4G4uIHlAtS4jj+WEEck9yfetvSNUvPDAuohZ
RNcXCDfO7ZZUOeB6Z55611l/8NbPU7OPXfBt0t5bMfMezZvmC9TtP07GvPtVufO1aeUxeUG
kIEf/ADzA4C/gOKwjNNnTFcyuzuba6S/s5JLC1Ntpjuse1iC1vIRnH+7nGCf5Gujsr1Xgtp
2hyu1hKNvKup6H2+99M1574d1lNKuiLxS+m3im2ukxk7ezA+o5rstHvvLlBEoubVJhGuwgh
sELnPcFSCfx9a9GrO8FbocOIi27M66wTzru/ljAMciBFJ4IyvJ9MYNS32n2d7YppN7GZJAg
maWQARbVB5z68H8vpVXTHCwTQ27KkonETjGRxjOPoP6Vd1CWee4lhgMQjniWAkkk4XlgPrz
+tePJ3k2ckX7yR5Dqtlb2n2Jo1E2j6fB5wO7HmyOdw5xg8lfoB2rnNO1D+yY5buJnGoudsZ
GQI1I5JHQ59DxXq2srpEGgw3N7Gv8AZunhZCi/8t7hhkKPYZ+nU9sV4rcTGe5knb70jFiM+
prWm3Y7Yu6N2TTLe50s3+ksXtlZFuY5D+8t2P8AFnpsJ71lGCQNJbyfLLFk7GI/EfWn6Tqs
+k3v2iFUlR0McsMnKTIeCrD0q/d2EUE4kWfz0uFWSJiOJI24IHXDKeOT2rfS1x7blHRrn7J
q8LEbkkzEy+qsNp/nW1oim30jU1lD5iljiwg65bjPtuUfma526jWNkZCNrA4I9jj+ldT4M1
Cyg1G5s72ZY0u1jaMkEr5gYEKR6nnmob5dUJ6o0tYj8vxHcXbIS1pbCWVexG8Yx7kZrHvtd
utV1fVJVjaJtQURDLZEcQ+Zh+ma7vxQltE+ozr5YNzMsYHXKRrlifUbjXl13MEWWS2jEcLA
wRODzgYLH3zmpjPn1IgRW9xarOUnMoiDDZOnEkYGcYHTvk10kOoX9jqRuZHCPPGJMs37u7Q
9Tz909+O+a4kn5uDWvp2oRsI7HU5JHsc4GG5hPZh7DPT61b1RqdtcaaJrc3mmqfs0x8qcKM
NGTyOPXPfuDXE3NjMn2uRVylu4D9tuehwfWuu0i61fStTutGUx3n2i2Pl4PEijlHU/57+lW
J0i1F/Ot7LC6tZlCuCdsyZJHtyGrNVZL3ZFRk1ocvcWSWGr2TlvNh8yN+B1UkdjVTUrGSDV
NRRhhbaZlJz3zwPc1vagk194Vs9R8tl+zr5EzY5Djpn07/nWfcTAeENPkuJSz3d1NJK27cz
FcAV6NVxupLqXKV7M5snjb3NO890ULGxAHIqJj+Z602uZ1H0Mz0PUPGerReB9P03S7KPSrK
XcJJ4z+8uGzySewzms++0W1TwtZ6rCjSNdwbi27OHBIYnv26fSrQjTU/hAsqj9/pd2UbHdG
+YE/m1T+HW+3eBpLRkDNazOF/3XwQfwIaqpP3rdzm0S06M5jQzGJgBw8m6P9AR/Ksm8DC+n
Dfe3nPOe9XrNGi1Tac5WTZkg8ZyM1TvY3jvp0k++HOfetJ/wUuzN1vchiUPIFJAz3NdHe6d
FaOEC/uZo8bgejD+L6VzsOfOUjbkcjd0rpLSWK7iAVsAxMhQnIVup2j3GePat8HytSi92RU
utUZbfL5atkSRrtwOMj/8AV3rPkVQ7bc7c/KfUVpXLDyVViRPCSCeu4elZ0o+c4zioxKSVu
xUdrkYqSaQySlvXFRUVxc2liyRHZW3Kea9E+G3nXV3dxB1QEZZ8ZKDuQO/XpXnA616j8J48
z6lKsO90UbX/ALnBz+NduBk1Vt6ndgnaqvn+R1cxdLJ5oAVETALvbjrkcdR6V5Zds7avMzn
59xJzXrCWaWk1xYT3YE7oJWwNwjXcc/jg15Vc+WdYuNpYru+UnuK+hjrKP9dD28VrBW7o7/
wdpst94N1udJEHkzQnb/EevSr1leLa31qdRtVnjhcGNX4YEHI564NM+HzrH4c1jccfvoscZ
GcNzXRWUscWppd3ECTGMHImX5WPp/KtJytKUX/Wg6c/csyP4j+LZPGl9bzXNlHaJbKEjhgG
0AY65xzmisTVZVuLqSS4uPmYgnAQAHB4waKmCjGKSR1U1FRSOFCAMrfNnofeuwvNIv8AVJN
EsrOJvNmtly7cAZ7sT0Aq54Mv9LsNTGqalpEV7HZyxMsaqME9AD7dPetG78VSeJvFt9epbw
adaCEiOCMgBFH8zxVzlK/LFaITk1JpIvw+DtM8M+FZZ59bju9WlmMP2eA7hDtb72a868dLi
3jVcbWAO3OSP8K7e21CNLWVkjj8uVtrBgGZj/e56GvPvGciOm5Mrk9M5xXLZqL5jmkpck3L
szB0lMalZZ/56p/6EK9o1tIzr13vc8yevGfevF9KI/tSzz0EyZ/MV69r8pGs3TbcBnO3PJP
HB/OumevLY5sIr7HnPi2JF1eyhDb1My5PT0rmvFJB10qMYjjRMDtgV02toh1rR1JSQtOpZl
Oc9Oorkdel+1eIrplBDGUrjHGBwP5V89jv4svl+R4+ZpvHLyiaFvpMFxIiXGEj+zsy7cgg9
s/r9a51n8ttsbtweD2+oroQ0tn4buLq4ffJcgImevIwPyGfzrmCTuzXJKorKy1OCnrcGYsS
TTaX6UY4rFtt3Ni3p8L3F5FGkRl53FfUDkj8q9QuLeO7t45JfmuHKuABxv3c59snr6LXBeG
4rgXhuI8rGoKl8ZwcZx+PFdpcO1vAu6UPd20KqS75JkIHJHoBwB6muvD6JyZ5WMk3NRW6ON
8TyOddlLYGzasajoEA4H17/jWE0jscljWjq9z592yjbhT8xDbst357/Xv1rNk2lgUGBgVhO
Tcm0elTTUEmN966HVNJKAXMMbrHJjqMf/r6HpXPZr0ua1+1aPpUzuTbvlnYjgFmUjH51hJ2
VzsoKLbUjB0TUvEXhHV2v9NldUtypnAG5Crf3h6+/WsvxPq6674q1HV47dbeO5mLpGoxtHQ
Z98dfeuu8TxTad4X1HygEgu9SjiGeuI0YgV5yzFmyetCJrRjGbUdi2Z22BT/CBjAr0PQJY5
NBW2jlC3ERKMSQSON0f1G3K+vArzQ8HpgenvXV+GcR3O14M3X/ACzLJuA3AbW/MCr5tGZT9
5anqEd61k6XuxVtFVLqYKpZmLDZx+HbvWxq0PkaajguZEjJ8leXfeQNo9CQW9/SsLTLmxF5
BaeY0LT2i4AJYYViSTnp1A/EU3xJqd14a0C8uBK73TSLNbScM4crtMr57AnaPSvNi258pwO
PvHn3xA1NftsXh6zlY22ngCUByUebHzY/3c7fwNcPT2dmJLHJJySe9Mr0FodiVkFbml3Ulz
EmlrEZ5A5e3UsBjI+dOf7w6e4HrWJmnRu0cqyI21lOQR2NNOwNXLuoqsc/lqdwGSDtx1Oa6
fwbonhfWhHb6xqp0+5d2CPvC5Pbr/OuY1K4huZ1eHczMN8rsMbnPLYHYU2O1xfpaXGV3Ecj
0Izmon7y3sJrSx6Brvw313TYZrjTNS/tONAQRHJklT+P51wmpzSCO209ozGtopUqV2neTli
R+n4V1Wdb8IatY3Hh64li+1WqzEONyH5SSCDx0BNcz4g1268RaqdSvIoY5mRUKwrtXgYzj1
NZ0b8t27kxu9zIpR1FJRWxodPoN+txC2nSuy3MP7+xnU4ZHXkx5P8ACwzx6/WvRdPvbaXQz
qNvCZZbTbeLEAckdG/DivFVJDAg4I6GvRtE8XadpN6byG1JS6tvKnt0Xkuy4cL7bgGH+8aw
qwu00RKN9i/LrFtPourTGD7Np+sPI9tHMMYcY5BHrjNeXOTsCk8DoPT1rsINE8Wa9pVtpyW
TpYWrM0KOMEZOfr3rmdT0250u+mtLlSJIm2Me2fSulS0NIqyKBpKWkqRHofgQPfeFfFejcF
JLdJ19QwOP61Z8F+Z/Zv2dowFmjcD5M5ZWz/Imsr4aXBj8Y/ZwSFubaWNsd+N3/stdDokT2
1xIhLR/ZtQdOB0Vm2/1FEZcskYSWrRw90v2bX/MaPGZVbHqQefxqnrkfl61c+jOSD61teII
GXUoHwn+twcHg4I5NZ/imMJr0wG3B5yvQ+9dsmpQl8mbJbGFU8bnl8/MOwHJqA0AkVyRk4u
6CxbndZV8wHBxzz1qBwdgbt0pEPBH5U5jiDGODXZOSqR5n2ElYhooorhKFHWvU/hKju+peS
wWYAFWY4VeDyf8a8rHWvUPhSu5tQBUMOByOnvmu3BfxkduC/jI7PUbWNtPne3tg00iMN4OM
cjPXrnFeUTA/wBouACTXtc4Dwssi/ulUhQeAT+deLzlDqk4HA3flX0EH70Ue3U1pJeaPRfA
aRr4Y1e4ZQ0gniVQx46Nn8a3RK8sasHRY92VA5A55PvWL4JRZfBerg84uYiPrtP6Vt+Rbra
rEvykfxgAfkB9Kur8bv8A1oEFoUrr9/EQqIcMDulXIxzjnFFSCSIjyXRfkAA+bqOeaKV5LY
6eaS0RmslgnhS0WEeSZl86RwSznHbPTPsP/rVS0QxRPvZgGnYqCDyowSeMYHUD86wUunGjf
ZCzBfMz25GMn9cGtfw/Ztqd/HAJljQnDsxI2r746/SulK12zRaJtmvLNZW6wQOxRHbkscDH
v7fpXIeLFt2t/Mt5NwZjnnmtvxILb+0DHaSK6AsAzt2BwMVymsFRZsikt05IxzWEop02zOp
Feyk/IraVganZknH71MnsPmFeva5AH1e7mLmRmkIU8nK+/oP8+9eOaY/+n2v3nxKvygZJ5H
Fem3Nz/wAVFd3AL7Gb/loRk/NjIz15rSSbtY48H7ybicv4mS0j1zRfKUZEoMjdMdMdemMGu
HvGjfxJfzxMssAlkYOOQQcgH9RXXfEB0iFn5WASWkIXqM9Affr+dc9ounJd6JqM20GTfHCp
9CxGP1zXy+Nf7938jxszsq3N5Is+KrcWWj6Pb4y7KzMeewAGP1rkD1rsviDIi65a2UZ4t7Z
dw6YZvm/kRXG1xI86krQQA4NLjJ4pB1pad9LGp13huK4itXkKZgKlsgdD159vl6e9Raren+
yzNvWV7wsWk7swPP4D+f0qG01S9t9MFnPbFLOb5fM2kZ/H9PxrIvrprqfJb5UG1ABgAZ9B6
9atT92yOKNPmqOTKWSaDSU4dKzO0Qda9Wsd158Pon2iNhAYsd22kbT9OK8rPU4r2XRbZj4D
tS0jeVJGhIUZx8pB/XFc2JdoFRlyu5h+PVeDwhpcFxIDcS3cruAAPuqAen+9ivNO9en/ABa
aOGXSrJQSSHut+OMOqYA/75P515fW0PhQSd3cnYoYwVPzY5B7VNbX00Bf+MMhTknIGMDB9q
pVLBt84bwSueg6n2qmI9U8EXB1C/gUN5kIJ8zP8AKbiOefvjv7DvU3xPlmggv327o76aCJX
JBVY0Vm2rz6kfXFN+HmvRF7jSb3TIHs2jKrFBlJFJyM+ZnPY/nWT8TdS0++m01NLu2mtRG0
nlSriSInAwfUYAx361zU177MGv3iPOTSUtJXUbBSjrSUUAaMQt20eVmj/fpKAH9VYf0I/Wl
ufnurN9xG+NAWznHbj8qjsommtb1QCRHF5vHYhgP61JDKbqTT7ZkB8pgmR3Utn+pqHuG56h
4oR7exs50xILfTTjjkZiIzn8f/ANVePnoPavWvGd88FtLbiMCMWHl7s/dbgY/KvI6yw9+TU
iAUUUV0Fi9DXoHw11y00a4vnbw+NXvNm6MvgrEvQkjr1I6V59XS+B797DxdaMgyJ90BGM53
DA/XFRNXi0B13iTXfH+o3d5aXEv9m21tF5jx2f7tSuB0Ycn6V5e0kkjFndnJOSWOcn1r2r4
h6gwstVgARXYQhumdpUEj868THBop/Ah2sloBBGMjGeRSU5nLYBJO0YGewptWI3vCN59h8Y
6ZcFyiiYKSPRuP616RbXS2Wr6897GZDBOJSi85UYJFeUaPt/t2w352/aIycf7wr1DWBDbfE
u9t/LCw6lab0f3KHt9f5VjUXvJkNJsyfH9jbo8Op2BDWd27tFg9AQTjHY+orjdXiZY7SQ/8
tYQ3PvXbeMbZxtJkYoDHKYVPysxQbmx2PJHvXHalltE01zuOFZdx7cnivSpa0ZLyNdVGzMQ
jjNJUjldqhQc45ye9R1yMkcudwwQPrTjkqfzqOpAxK7eaqLsrAR0UuKSoAUda9S+EtncXk1
9Dbg+Y2ADngHBOf0ry0da9R+FNy1vHqh3YXbnHcnGMfrXbgv4y+Z24JXrI9Gvoo47OaJyvI
2evGK8RnH/EzmwT14HrXrUlxJJC0cCNkk7UAJz7GvKJyTqExIPXJzX0MF78bnsVl+7SfdHp
vgEP/wAIjqpQ8/aYupA/hPc1smDeS5do/lOcgHvxWF4GBbwdqoAP/HzHyO3ymtqeOUwgyy4
JJC889sYH9aqr/EZVPYxLwyLGpih89yxzmQqAOehHWitV7aCRRJuaMcBWPJPXP60U1I6lUS
VjjJ4ri5t7GFYVQOxESoAWfJGWP+exr1C/8GaZ4Oso5bzUgdQFr5iQbtpJPIDe3XpzXF6dd
w2uox6mqbmtEUrCpzubPy4z2GOlbWqXd3rt43iDxC8jwvIICjuFLMOcAjtgdvpzTqttq239
aCqOTaXT+tDkNXgigWzkUmaa5YuysNufr361z+swbdLa4Zxt8zYuDnmun1kQ6gslyqxwBCA
vmOS7n2PTpXP+JGuE0SHT5YokS2cuSq7Sd3r78dKVSVqTHXbVGXoYNi6rcRSxDLIwbI+vFe
y3+nXEWsG41SzdVEEbxQsc/fGfu575zivHtI2yataYY5My42n3Fer6pqN3Jq9zBvuGmQbkW
c5L445P0571TbaVjz8DdxdjhfiLE/n6fHsjBfOAjZY9Oo9azvBlrMuu3NtIzmO3Hm7R03jg
Nj1wTVjxpcmVNPljgePy/lZ5AcFu+BTvA6LNrGqzO2SAoyPcn+eK+Yx1/bv+ux4ubXU36f5
GB41laXxnqJYY2OI8fRQK52tTxA0j+JdTaXO77TIDnr941l1xLY54qyQU+Nijhh1FMpR1pj
OvGuXP9gpbagiXlm6ZKEbXQkkAgjtx/OuSLfM2OBXRLB5ng2a8aMiSMpErA9U3/wDxR/Suc
PU02rGVOMVdxG0vbNGOaeUwo9xmhI1EUZDfSvbfC0hPw5szDB5zkbPLzyfmYZ98Dn8K8UiY
Ksmf4lwPrkV7h8N0kk8L2cZwVLMFPp9//GuTFSSp3YnqZHxlj3W+g3AYsMSxZPbasf8A9ev
Ia9p+LqSW/hXR7a7txDdC8lZwpyuNoHX/AD3rxc9a0ou8EwWwlSRsFB4+bgg1HTlAOa2Geh
/DqVYdSWedMRNnc/B3YIyD+Bqt8U3RvHL+VGqRi3jwFGO1TeE4XEGmM2GhuJ2idT3BwQP/A
B2sv4jZHxC1WEbNsLqi7BxgKP8AGuWk71GOW5yVJRRXUIKKKKAL2n3CW73AkJCzQPHkDOCR
kfqKk0p/I1m0dxgeamQR1BP+FVbRY3uoklRnRmAKp1I9vetm/tiPEYRQQURHx7BQeKznJLQ
Z1/xFvw+j2qJgGWeWNgeu1Qh/LNeX13fxCN15mmefGYoWiZokbrjcQSfqa4Soofw0IKKKK3
AKvaRObXWrG5U4MU6Pn6MKo05TjtQB6H45vIbq41F4mYyAwo2TwAFIH8jXnZNdv4ojghjmt
gzedGVRiejA7nGPXGRzXFMuFyKErRSOistvQZRRRQc5e0ltuuWDbd2LiM49fmFeh+Opp49V
0DXLeLdvhCg5xkkdPyJrziwkEWpWkrDISZGI9cEV7F4whjj8I2TFMxwTKcAfdUMc/pWVW6t
JAleSRleKo5BoEEhG4fZYnIzjoqnNcJeCT/hG7UuCoE74Ge30/Ou08XTJN4eheI5UQxICOh
GAOa4Wa5D6GLclRtuSwGMEjFddKS5LeRpKNtzKPSkpxxgcc96bWTMwq1ZvbRzh7iBp8dIw2
0H61VrR0R4k1+wadQ0QmXcCM5GaQnsM1C/a/kRzbQW6ou1UhTaMe/qfeqNaOq2Rsb3ymdWJ
ycDthiMfpWdTa7ArW0FHWvSPhjbm6lvYFMasRlS5PXGeB/X+VebjrXpfwyNokOpPdyzLHtw
wgA3Hjj9cV3YH+Mvmd2Cv7ZWOqeW4uLq6SMhotxUyxLgAHJ69f88elea3AQ6hL5bFsY5PHP
f9a9CZpNONw4kubG2YLvO0bw46YOPunn/PTzuUZ1Ocj1yCfT6V9Evjie5ivgVu6PTvAhm/4
RDUkhcBmuk3A9xsOK1RCjbHlVhg5IPJOKyvAk5j8I6kqyKpa6j4K5/hPeugV8hZJEWMDkHd
gk+1FX45EQeg+wjsXt3kuRIxZhsWNhtA55wRx9KKjgCTK7LmLB+6GIz1545orKxbijInhjv
MvE7JEPkjzhnfjLc4wAO5rmtU8RyuIbaEM4jJJ3HIyewHTFbjvC6OvywoqjLYOeTwB+Gev/
1q5G/t0W+kNszPGTwSOa6eW+iOxRdtCy2svPZyQy28cZkZThV4JH8R9T0FY/iSS9nhj+1yM
8mAeT2POa9b+GfwnbxVZSeIvEF0um6DDuCySnYZ2A6rnqo7kVyHxbvtGudfMGhRBbG0hjto
pVXaJQgwX/E/yrlrVIuMqa6HLWqRlCUF2OC0dgmvWIIwPNTJHX7wr1fUHlOpzyyqpiWXeEl
lCkDdx07den4V5Zo3lNrNmrHgzRg/TcK9V16CwOpXYsbUQyLcuZC5yAFxtCj3966EcuBWjO
H8U3Umra1pNu8IVRMEAAwp5GcHv9ab4WjaHW9etSVRvMXAHruOP51b1y4W51vw2WcmQzgt2
C8jgD9ay9Anni8aavfW1jNeQb3BMQGF+fIJzj0NfM42P792PCzRXryT7I5DWmLa/qLEY3XM
h/8AHjWfVq/k87Ubmf8A56Su3THUmqtcRmthR1pRSDrRQB2NzcC1+GlpaxE5u5/Mc47Atx7
cgflXHV2l19n/AOFaWrmQibcIgh6H52bI/DNcWetMyprR+olSgMUwOcnFRU4Hj3zTjbqajm
Uh2BIyPSvcfhm8jeGLeHIPDhfUZ3V4hDGJZgHkCAnlj2r2fwPZeHoGVLPxFHb6jt2lPM3Rv
6nB6H6Vx4xXptJCem4fGgu+nQvKoyt+Yo23ZLKsYJP5tXiZr2f4x2+pwaHpK3dqpiNxI6XM
TBkbKqAMjuSD+VeMHrV0P4aFHYSlFJSityj0HwLPn7Ha5wfthCnrglCR+oFZ3xGQr40mbnM
kMchJ6kkcml8AF4/E9i2PkabBPp8pzWb4wuLi48VXi3ON1ufs6kHOVT5QfxArngv3rG0YHa
kpaSugQUtJRQBoaMIzrVoJozIhkAKgZz6frXS65brFdwXkZ3K8nl8N1wEH+Nc7oUsdvrdrc
SH5IX3sPUDtV2C8e/lt7NbeSQJK7JtJYjcynoPpWM0+a5Ud7nX/ABVmjum0zyJEdLeJ1Ygd
GZ84B78GvMK9C8dzNJYon2Y26LIgVSuN48sHdn6kj6ivPanD/wANCatYKKsJaztbtOqExqc
MR2qIIdwDfKCepFb3FYZTh0NOkjKOV3BvcdDTR0p7g0d144UT3NrcI2EltbZiQMZJiXk/r+
VcZcLsOM5ANdvr1xBcaFp6QRvcLDawbyqngbD37YOa4i5cSPuUEDpg+tW5LY7KySin6Fc0l
LSVBxksMnlXEcmM7GDfkc16x4l1wjwvIgZnE12CEH/PNlDYH515fpcFpdaxaW9/di0tJJVW
acjPlpnk8e1e+al4g+HPhrRrW3hlGqbYwIvlEjOAMBiRwDwPpWFabirJXuF7O55ldw6/4qs
4YLTRpLeCA4eRhsT0HX2+tZt/4Uax0/zHvkmuOpRAdq+2e9dF4l+JN7eZtLbT2tIRgqGkHI
x3C8frXLiXVL/Sru/lu2jiQcIF4f8AGt8PteenkEpSlqznSMZptOzgg+lNoAKkhfy545MZ2
MG/I1HSjrQBr+Id/wDbM+8cBiAfqd3/ALNWPW94j2temUciXy5Acc4Ma/1zWDVS3FHYUda9
W+Etus/27IZirBgucBsDOD/9avKR1r1r4ReZ5GpBCIznBlIHHHTNdeC0qo7cH/GVjRvrpRd
XlvneXzktllOB0B5/M153IoF3JzjtXtF/bhrJorA77mUA5KAKFHHA7Dn+tePXg/4ms68YDY
9elfRxabie5iWpU16npHgCSb/hF9QijtzIi3KSs7fdACnqfritZneeeXzAu4dFdto/+vWb4
Ajmk8I6oYvm33CxONwXAK9ea1sabH/pAkkkfLRiRW6jgY245+tFT+IyaekSNJLiC28yZ1jy
21SDjI7cDmiqUk0YuXY8qeNjEcYPHJopcpvy33MhgYtKle7QQO7AtvcgyEDghf0zWXY3Mnm
KFJd3BAyoYq3b/DNal9e3V5YXTu6m2yVV2IAPoq8fp+frWPZ3kttaMsMxjYOrbRwG9c/p+d
dKu7nUrtancxXFzf6TaWt3qE1zBbR/JaOMRrnrtPQV5740kdlRJIQhXjcOjc8YHb8K7zzry
7gZLhjHlx8jDAiPBCg/5+tefeL5rXEcNrG/nKx892OfmyeF9q5KqSizirJKlNmVo+BrVkx4
USx/+hCvWNZs4LXVb26LF7vf5jIrDCoT/Hno3P8AjXlOiMW8QacBkn7RGf8Ax4V65r8fly3
8UbhJJ7gqeg3cknJP1rolujlwdmmjh/GOpxNruiPbxJHFbEMG7uxGcmrvw8syNFv5JUwZ7g
9eeg5/DOa5zxCif27Yq7rKj3G4qvYZ6V32nSLpvhme6cq3lxtIAMcklsAe5JFfMY12ryseB
nOlfkXWx4VdNvu5mByC7EH8agqRwdxz1yc1HXCLYKcOvNNqWJlSQMyB8DofWgDtAQvwvuIJ
0ZWMkbxM3f5sHH51w56mu91HUrp/hdbQ3LxXKNchUbYMxAZ6dweMfQ1wR4NVJWZjRbad+4l
SFgq7V6HnnrTO9TMgFvG+0jJPPrTir3NWRqCzhRwScV1Nr4XMlpLM0udm5XxyBh1XPv1P5V
zEX/HxGMZ+YcfjXtmhWUd54b1eCVQEV7pB6gAqwyfqetY1HaNwvZo4fxVpEWm+FdPlsb+7m
tJJjGY5ZCUDiNSSB0HJOK4c9eK9V8ZLn4QaJIT8328qeMc+Tg/yryo9TU0neN2MSlHekpRW
oHefD+x0yXxRb2d9eS5nDKI7cZKZUgknpnB4qj8RLCLTPHN7Yw3b3SRBQJHj2MeMgEfTv3q
14H8q18caDOWb94Szk9CxBwP8+tUfiBeNfePtUuGIbcUCkemxcVzxX73mXYbb2OVpKXtThs
8vod2evbFdAhuKciM5+UdOvtW1Hom2xW7lmX95GXjReSfr/hWav2lDkKyB/lzjg1CknsVYk
s7aRm3C2aZW+UAHHP4Vo6Bc65p2sLcaS7wSxnLEcDjqD7VreHJZodS063nXHmXSfMuCNu4C
vQ9O0aGHWb03EaPFJIThsYIIH5dK5Kldq6aKaS0Ob8ea94i1LwfYS69BZztclkWYRfvIdpH
G73rysda9e8f290PDEVvGcQiaJtgHB3Ie/wBUNeWvYXMUQleBthzyPy6/WnhJR9npoKUbbC
W19dWeTbSFM5yOufrS3GoXF2qLcsJNmdpxyM1c02CSW+BaNFQDlW4BHQ4NdJqHhGwOkJcWM
pW7I3NGWBFaTrQhJKQtjhGbNAqa5tpLZ9sq7W9Kg+ldCaewj3LUfEctn8JtLtfDdqtkphUv
MUX95ggEnI5+Y15Bqt5c3Mn+mQw+e+JGlVdrPkd8cfpXpVujv8Fo7q4dgsUQSFSf+mxJI/I
flXB63HF/ZtnMqESEKrErjoCOvpxXNQ0bR1TivZXRztFLSV1HIKDg5r164s7Sbw74IE9t5i
Ppc6MX+6WLHH485ryGvV9Sikk+GXga4iyRvkifB/2m44+lZ1XoCV2jJ8e2Vva6XpjwxKrli
hYD7wCiqdnvHw+ulZso6Eru6LhugrX+IJjbQ9JIIKCR13DnooxWbYsH8DvD/AYXPXvkk/0p
YfWCNJLVo4WkpaStTMKUdaSlX7woA6PxDNHNDbugwWihbB7fu8H9RXOHrWvc21/NpVvqElq
yWsUaxCVz985PTPXr29KyWGD1ByM8VUmnsTFaCDrXq/wo+yJp+rzXSmUY2rECQCSBgk+gry
gda9P+F8qG1vLRnCmeQBfXOB+ldmBV6yO/Bfxkd0JppNPubya6jQyEqFBC5I449c/59K8fn
B/tCU89c9a9Y1COO4ieSzTzJMARZXbu/wAfx+teV3KSR6lPE4w6MQw64NfQQS54ns10nTTX
c9J8FIw8DaljkNepwoyT8h/StuKNIbkXssQCxZLh8hcY6kdz6fhXP+EcJ4Ivm83Y4vVHfps
9q1WCyW0UhnZSAdoKkluMck4AAHQmrqK82XTWgls8UommIEj7h8sgB2AjIHOaKuWEMcDuAs
MdtgL5zAuGYE8cc9/09aKltFNq5z2vakj6VBpdsjiBSW27cEnj5sen15rJhitYxvlRCEHyl
iRyTxkd+lJe6s11DItvEIZ5xtlYcAr7e361FGWEcaqGVlI+ZeRz3P8AnpXVTTV0d0Iu3Kzv
2uw8MYWBUldFL5JO1uDj/AV5t42gjhkSQKN8gBJHfmu2sb9LnTxKkEfmxgrwc5x1bBrivHH
mvJG8khdu3sM9q5Z3imcFWNqc15GRoSoNd00gcm4i/wDQxXrmsxiTV74zRcxzMyemc9a8l0
H/AJD+mc4/0mL/ANDFerX77ta1BXT/AJeGYY784/Ot6m6MMMvddjz7xJFcf29pKzqMedkLt
xnnqfX611tnbx6l4a0eK5bCXLJI6L8u5UUuB7DPNcx4nluJNc0Z4reWWYO2EVeSPYfStt9R
sB4W0y1F35V1DaSx+SBzvEDAhu6kc/jj1r5XH2ddr+tj5/N1zYlNHi82PNbH941FTj0FNrj
ICnDFNooA6y5aRvhnZEsPKF4y4x3wf8a5TvXVSu7fDC3jDDy11AnHfJU1yv8AjVSdzOn19S
SOLekr+Yq+Wu7BPLcgYFW5YdukW8+AC7uoPqBiqPetedWPhixkyNqzSKfqcH+laUuvoVLoZ
kGBcRk8jcM/nXuPhCYG1kOwMLu7uYkTPGCU3fkqmvEYBmTpnGCOPcV7R4XilGi2N2RsEWpX
Ev3eNpG1uPpn8q5a3wWJnujH8chU+FunIu4L/a8xXPBC4bHH0xivJ69T8eyyS+AtMeQoXkv
PMITICjysLwe+0A15ZU0NYFpWEpVpKctbDOn0SVodf0O6gKkpcR5UjoQF/p+tN8dWbWXjjV
IyS6SyedEx7o43L+hx+FS+Gz5ev6SsSkuLiGUZPXkA/nmtb4tWzQ+OE+QBHtIigU5wBkY/S
ueMv3lipbnn2KckbuwVFLE9gMmn+S5IUDJPQV6n8OPCrPDNqF5Y7ZMjypJBwo9aurVjTjdi
23MvRNMhh0uHUfEMDEQkLDGwIAHoRXWvb/2rpbQafYpNG4/5ZoAV+hqr4ts5H8qAyf6ODlt
vQ9+cVt+HL+3sooYbAEHO0hs8V5E6ra5rj6XPMH0/XNF8RWQu0eKP7UhGV4I3j2r2No4m1K
9d8BRvAAHUn/DFdH40tbS88F28s8SSTiRXV4/vcEHnFYF3tt3luUHmB149/f8AWpqV+eOq1
Qr3ZV8apZxeGfMlIlN15HlZGP4WH+Nc5aeHo7y2TzLRo4GGBnI9812Pii2ij0uxEsYmis9i
885Izj9DWY3jXRbK6S13h4iNshI+7kCuOnKTVolzfQ5HWfALx2rz2IOVG4gsSP8APeuEgt9
YudSGnyXRgYHaWY4CjNewp4kW3uzFBcJPbcEI2ckGuI8e22n3Gq2t7aRG2lnALbc4Y+v9K7
8NWlfkmZxu3Y43XtL1PS7ry74+Yh+5MvKt/gfasdiCcgYJ617pbWEeo+BJ7WW0S7YR5QuBk
NjqCK8PWL/SPJbAO7bz2Nejh63Omnugu72PWdJ+z3HwXiErO8mZIBGDzxKGP6N29TXG+KIW
Sxt7lmJ87ZgYxtwmPxrs9Hihj+FNpGshMyXk3mBT9xflIOfwFcp4mYzaHbGVR5iRROu0dAx
cfh0FZU5XrNI7Ju1JI4o0lLRiu84wFex6QYrz4CpHndJBeMgI6xkupH44Y1450r17wDaLdf
CnWg38Goo4+qqprCu7QuVD4kReI4LK607R7KGYSyL5jFS3zD5cDJ/oetc3poV/CsyAPmNZF
f0J5wK7zU7Wxg8E2rx4UCQys277zFiDn/PFcVoKodDutrACWVwD3xj2qcG7to6ZpHCEFfvD
B9KQ05ySxJOSOM0yuk5ApR1pKUdaAOn12zkOg6bqst3LM8yKhDvuCfLwB6cVzB611uoi6/4
V1pslyVZHuD5JB5CAMMH8Qa5I1TSWxENgHWvUPhhI1tY6pOnkqSDEzuASFYDgen4V5eOter
/CFbB7q4XUxI9iriSdEYAsgGf58fjXZgf4yPQwX8ZHUahNcW0SW9tb87MgRnLAdvp/nvXlM
pH26U4xluh617Hq17LfRX16kMWl24JZLaNTkHB2r6140xxdyBvvZ5r6GGso3PZrP93E9O8E
eW/g6/SRAxN4iqDzklP/ANdb0dlBdXa2cMBe3h+ZxkkZAwScdvasPwBFby+Grp57kRR/bU6
AlgQueB34rbS/iLXNrakwLcMFLOxBZQNxLEfT9O9FS7m2KF2tB8l3bfaZQInt4QdsaDIGB1
PSioLRLJpJLhZJ5P4ArKQo9cc57UVOiNHZHm8bAT4dt4j6dt3+FaihEVZJAXjZtypGg5IA/
Trx+NYSnc+9CPXFa9ikrosojdyz4jRQTuYEZwO/WvQi1bU9FO61Op0WSJbC4jdY4yRlASeO
cY9q4/xqkClTDlcvgLjgYxk/rXpV94UufDfg63l1yya2utSPmwAMAwjA5LA984ry/wAWx+V
hd8bZPWNsjt+R6VwzkpptHDValTnJMztBAOv6djLfv4x/48K9Y1AzNrV3bJGu4SnaBxu5ry
bw+T/wkGn4GcXEf4/MK9TulA1a8nIWQSTMOOpwemf6VvNaRObDP3Wclr0yw+PdGeRy+xyN+
RtPXGK6fUNI0HWFUahbOXGf3kTbXGQQee49jXnXj1Cl1aN9nNujEjI7njJ61mW/ifU9Huzb
+d50UR2bslTgelfK47+M0fPZrTnLEc0HrYp+KvDlz4Z1v7BMQ6SRiaFx/EjdM+/Y+4rBNdF
4q8QLr91ZyIjKttAIcsOWOST34HNc5XDG/KubczjeyuFFFKFLHAGTVFHRMHPw/iO4bPtpG3
HOdvX6Vz3c11sYg/4VTJvZfO/tEbASM4281yNFzOn19QHWtpVabQbWBRkCSR8euMf41i961
7DEtmEzgqzbeehO3tW9HWVgntcqWsUj3qxjAbIHJ6fMOte4eDbmK58MIQT5SXdwnJ7YY5/W
vFY0MEtxK2QY+V46kMM1634KgK+FLu0WQ7heTruHBx5ec+1cldWTMautmZ3xQeBPC2j26nE
hkRseoEIH9RXkZ616n8RrWRNBt55Q+RLbRqWbIx9nycfUivLdpPIqaCtBG8H7qEoXrVq3sb
i4dVjiJ3EAEVsXvhjU9KCfboDGjgE//r7VbqRTs2aLUs6CkUc9qt0dsjvHsZTyqFhn8eT+d
epXGkQal4v0q8vY1eKKxJYdSfnYgY+hrifDDafJfaZbzaRNfXNzsij8w+VGm1vXnPOCT+ld
1ZrdXXjaV4La4jiVCgE23IIO0qNvGBjrxnNeXXcuZtFsrXHhixutQe+gsd/z7/L28A/Srfn
6sZRpsEZhRz93GMV29lp93aKZAm3ByfxNaE2mRXRF3uVJV+9jrmuFSfVmfM2cWPB0t1bsk2
oxCTqynnFR2HhmOxu9k0odkPJXofx+ldqmmXEjM8EDEt1I5+tTWuh3iXym5Xyhnjd0NZOa2
uVrYoBESDCIWTb8yMM8VBq2mRfZvNjJiDRkhSPx/lXZXOjLDK4UEoUz8o4JqNfD91qUwLDb
CqgZI4qHUuEUcJ4ueC88NRQu5jLYQ4B6jHPH0riLLwXbM6ytMJl4Ku4yenvXq/jDQDZaa1v
5YkLPG2e2NpB5qHSNHUWYVgRu7VdObjHQpnBzeFIpFCIQj+uMmsS40CW4uo4rtA6xHYpxkM
PpXrs2lx2+JgxZs5KjtSrZ21repevbiSBhwB3q1NpGaTTucHplidIiEQjYxt8pjPT8q4HxN
4DkvPEBuNK8u2huDkxkHCHuQcdK+l7i302+tMrb4Ygdq4/xFZy2NkZLWDLAED5eg+lOliJQ
ehqlc5LRtCsLLwBqllGTdTxK26QAdwuQMepFcJ44sjZ+GbfYhjGxRluS43Dj8OP1r0Hw/I1
r4Z1OVlLM0+0qwwMbcnNcl418S2k2mS2UtsJ4gEUkD7uT82D68V04eq/a9ympcp42a6/w3p
UGuaPeWjxQxzpgpO3BH1/z3rkyuWOzkZOKmjlurCbMbvDJjkA9QfWvbkm1oYEMieXK8ZIJV
iMjoa9h8B7Y/g1rjEtk3jMcegRa8cOSxJ6k16n4Imx8LddtfMKCW7RCVHIDBVP6E1lXV4WK
jpJHS6wIU+Hxkt/uRReah+9ghs964nwqu/R7gtyPMf5DwecV1GtSCx+FywoWOV8mMheCpcg
cfQVznhZma3uVl6mc7SCDwwBOfSowTWp0yvuee3SLFdzxIcqkjKD6jNQVavVVL+5RRhRKwH
PQZqsa6jkEpR1pKUcmgDpdQ1KKfwTpOnqpDws5b3+Zv/ihXNHrWxeWrQ+HtLuTkfaPN4PfD
jke1Y5602xJAOtenfDH95aalAbUTfxkn2HT+teYjrXqHwzdE0vUs+ZljgFc46DqR/n6V24H
+Mvmd2CdqyOpv1a+gFuglDKCGZxtycZJ6fhXlMh/06UE5wa9auVu5Va0to1UEMZWbC4+U9z
j/PpXlMqqt7MoO7DdRX0Su5xPZxWsI2PR/Atq0/hu5lRSxhvkeRQCTtC+nvzXRWi6c1wuo6
lbqLeM+YE3/O2P4SB3+tYPg03MXg25KRt5L6giM6An5tnA4rQN7HFeTW8Ft5l/cMsbSlSD+
C+tOa95jpxfKLcXU11czXVnBHFE7fLAvyqq9ug6jpRVe41W60+I2ts0iSq2SykZKn/69FLV
dDp5JdjzwKqnIJ6frXU+EfE7eHtbt9UFtFcS2y/uVkQEbvfPTvXLsisQV+Xjg1GdyLszkgk
11SWlmhPtbQ7bxf421XxFfJqmqXAmuJVLKM5Cc4wAOgHpXA6nNPLAN3Iz681bjjXaXZ8uCM
ccEfWqmoDMJOcH/wCvXO6VoWMa+lFpaIl0DLeINOUEgi5jGSOnzCvXtUhtDqstvYrJ5EZZi
8gGC5bpx0zXkXhrEviTTV2s2bqMEZ6/MOlet6k0s2t3MYj2xbiFC4wpB9Pyq6j2scmDfuXP
LfiCZTqFvuCnIwu37p9cVnT2Yj+I0NqVADXEW4HkZYKSPzNbPjmNl1nTYpFAbcCxA/2v8O1
XmtIbn4lsxjLf6VC+7P8Asf8A1q+Ux75a7PHzKdqz9P8AI4TxNpyaT4nv9NiDCO3lKqG6gd
f61j10PjWUzeOdXkI2kzkY+mBXPVymEdkFSRMFfcVDY5we9R0tAzrL27F34JQPY2iLDclIp
YSysvqCOjA/nxXJnqa6Iuf+EBjj3D5r0nB9l/8Ar1zveqdtDGlomvMStTTNhQxvv+YnO38M
frWZW/4eTdIjbuPMw3PQcVdJ2miqnwlu2tVcSqrfI29WfPUbgDXpfh2AzaNq0FuciW8miHO
N2VCnn868xVbu6AjsQzSBiGVF65bjJr1HQNK16DS5ofso+0m5kuRIsq7TvAGOcc9awxLVzg
ltdsg+JdsLrw3pVtEMGS7hXOMggxNg/rWVP8L4zbB7AvKWX1OM/lXReNVezsNJEts7Ot2o2
N22w47/AOTW9pr3KWSBGbaeRXle0nBJG/PaKschoXhyPS5Eje1bdFkk+pFegaroFv4h8LeY
5xdBguxvT/CpoDBIQJMiY8F/WrkVpcQXHlxSFiMFWHTFctST5uY1jJt3OT0XwlLFLZbWUpa
y+YHD8j5jnA/Ku4GkFNSgnhUHzEbLAcn52/z+FZF/bTw3sZgl/dSMiOAeUcnP616XodnDLd
T78hYht3EYBy7cUpTdrs2u+pStLdfs+1o/Mc/3hyabLYo820x7V7kDpXZmPToYwZHQc/exW
TJq/h9ZApvUzk8YPNcvPLogRkR2s6kC3jZFJxkCtpLC7ltts6+YD7cit3Tktr21E9qweJuh
xjPtzWzDZE8heB61yudyzk4bRra3ZHj3HBPzDOKzrye5+zmO2RwzrjGOK724sTMreXhAR1A
qmuhLI+S24Dk5pw1eobHHGzuboBbqLMUihHVh+tV7PQFguWwn7kHoetehxaJtkjG3kDn360
s2gSb/ADI+B3Fd6pNoy5mcbf6Zpt3a+QUEcw+6ynqaxV0AputpZozGv3SD3rsrnRZYJSQBk
nriqLWUEbsryKh75PNEqVkNSOdTSprWDBCvjuOabPp6XcJhmhDAqeCOhrqo47QDieM8/wB6
rDWKEK4JNcFVONzSMjxsaNe2OnXv2YRx5fDmWLfuGMYA6DvzXlHjrQr+40cB7aBUMi5kiUq
3fHtX07qgSCyvTJGrK2CQRwcf5Fec+JNOXUNEIhj2o7A8ewzW2FqS5rlylZHylqfh7UdKUS
XFs6oQSSR0rGY89c19P6zo+nXnhmSDUII5SU2qQfmGK+cLzTyNUltrJHuF34QqMk/lX0lCv
zq0jK6auZ1eieAd0nhrxHCQrRg2zbSMktv4FYkHgTxFJD509k1tGULKZOpx29q1fh3LdJPq
UEflJbr5M00khACbJBg5P1PvWlSUZQaTE3bU6Lx9MP8AhENO2fJH56g4GCOD+Vcd4e1UWlx
NGzrHAX8ze/PIXA/lXT+KJtDktobTVNTBhifKQWYDsTz94/wjnFco974UgTFnp0szDoJckk
/Ws8KrRNFWvpY5yV1lvJpDyHZmBHvmq561YmeFp5Wjg8tGb5Ru+6PSoWC7jtzjtmusgZSr1
pKVeDkUAbmoTrL4e0mLDFoI3XI6DMjH/CsM9a6aWK4bwFDLu2QLOwKqoAdsjlj1J/lXMnrS
RMXe4DrXqPwwu1tLDUmYNg57EjGB2Hf0ry4da9U+FoUW967xyOATwq5HQc9OtehgP4vyO/B
fxl8zpJYZLlWaUB5TGSkfQk4xg5PHpivLpU2X00ZOCGx69K9hl8j+zLhWik8+XLtKzjeARk
Y7dv8AGvH2I+1z7V43cV9FF++kexiEnBep6d4Iku08E3iW7MqPfoG2nH8AxitY3MUSKZI4t
jcEMdzHGe+eT6c1meCGtV8D3Yn3mR79VRR0+4OT/Kp4y/nPGIEWNSFkZ33c+w9/anL42VSX
ukVrZaXEtxcavq508mQKkSx7mOQT3PQdPrRWmwtiZLi8xLI7DYV6BcfmPpRU6dze5iTaB4Z
s/Aw1G9vrg6tJINsMO0qq9wcnrXB5IBdeFJ4zycVp6tfpeAmNiFzwpHXgZPtWWyhYxsyQBy
a3i5XZcl1HBjIAIySB1qrqHlpA37zcSQM4xVuCGUziI7Yi+M7uOKg1WOOIMscnmKDgOBjP0
pybcTmq3dGTF8MgDxHppC5BuY+/ON4rttR10HxbdwLceTGJmVmI6c45rz/SZmttTt54s7op
Fcfgc1qufMuppn5aVi7fUmnKN7WMcAm4aCeOysmq2iJuYbsbjzkZ459K6/TtNgtvGLXDSqR
dRNIqAj5XUqCPc4Ofxrl9YDapN4ejlQsrOYmVP4sHJx+BrZubmR/EGntaopnidcZOANzYA+
uFP518bmmmJaPn82TddxXb/I838RymbxRqkrDBNzJx9GIrJrU19i/iXUyev2mQf+PGsw1zr
YiOyEoopVODkdRyKYzosqfh6oOMi/OOOfuc1zxHJrdWWWfwfFZIoIN6zFiO+wYGfzrImtJo
SfMXH06Ur9GZQaV0+5AOprbstQ02z01Faza5uizFt7YRemMfhWKBWvFpiyaN9uUMT+8BHYb
cYx+Zp3sVNJ6Me3iTUfuwskCZ6IorpNM1jxyLdpbXUJGckhY5FByFGWxnjiuNt7bdGsx3H5
iBt7kYNe26DZpcaEQqgSCeQjeeRnev9TWdR6XOaryQWiHHUPGpsGstZFlc2jIkhlCFWiyeM
Dufp6112kMZ7ENjKjhRjv8A1q7q+nQ/8I4zBgHMKg5PYEf407S7MwQo5A2xjPB7149WTbdz
ONmrmkuhSuquZFGR/q8YyetatroN6gV0jZlBxS6ct1PKGVjk98V1ttG1uAqyEk89a5ZNm0G
cNb6RcNqU7NGdv2lXww4r0rR7UG8vbaRB5ZcMoz+o9DWDb+fPqNyhcYEw6Dtmu4022zdz4A
BBzmsqk9EdJxHjC2nscedcebbMh8sTJuG8fw7hyCexqp4a8Mw3To9xFGZmgS4DugcIxY/Ke
SOa7fxdZed4bu45Ig4YAA4zt9SPerPh2zsI7ZJrOHZKyhZGKlTwABmuSVSShdFo2rK0REAE
aqB2UcCtF4RtwOO5p9rENvQ1da3XZzWtOi3HmGZn2bdGSDz9KihtHQscnIFaTKI2IZvlqtd
XIt7V5RDLNj+CJcsR7Cu3D0G2RJkkakSRA9cYrRjgyMsMVzsXiPS2mjjkkeB8ghZo2jP6jH
61t22qW8rFVkRiBnCtnivep0lY51Kw26sUlUgqK53UNChMLSC3DyZ4rtI3jmGc5FMuIEKkg
UquHjJWRaXVHi+pWsg1OK0s7ZBMeT1zu/Htjmuh06xu0iY3rmSY8bi2Rj2HatS5S0l8V2ke
7e6qzHHY9ufzrWuLZQTgD614VSlJwdhpnlniiymVJZASUwoK/wDAs1zEGnTnAKlogoOPTjF
en61ZGVSD8ynk1zqQeW2CvB28evNcWGlyuzHU+E8r1jSLho5I4kJDHJwOKwtH8PaZpExnmt
4zOTubjrXsuoWcQQmFMseCnWuPv9NUr5ipggV6UZROW7SOd1KWOa2lfZ+7I27Sa848I+DoF
+IU946MLWOLz1jJBVssFIII5HOR9K9HuLSUyIjr8oPpWjolpZxahLMT+8ERHp3B/wAK0jVs
3YcWzwfxX4QebxhrMwLiELJKuBjDDoKzPC+l2NxoSX0yYkW4ZSQM7+OB7CvctWTTbzVnD2m
x9zZkQ8twDzXm+j2ENlZXNpAW8q31Bixf6dv5V3UarcbMpzbTR5jrsJi1S5YRhSZWxtOQRk
81mToIp2jByAeDXUa7bG+u71oVaSSOcrnHbcxPf0Fc1eK63J3kbiATjp0rri7m0JXSRXPWg
daSlHWqNDryJJPhdGATsjunOPqVFcg3WuytxM3w8jVP9UXuDLz6bCvHfmuObk1EepnDd+og
616v8Krpre2vzG7eYeiqOenWvKB1r1D4YuqWupFUkknMZCKnfpXpYD+LbyPSwK/fL5mxf+K
Ik8ywERYopQyqR1z/AJFeeFw15M2eC2a7rVtAkVHuLcbnxudPUZ7H1/yK4NwUuZQeOelfRx
Xvo9bFaRidn4d0bXtU06NtMSdoftWzcoOxXC7uffAr0bUrGDQooIHlhuL14UaUquURiM4J9
v61z/gXxXfeGPAc7WpzG+qK3KZ+by8fyNabamdSuft+xQbpsBh9Og9BjilV5nPbRFQbcVfY
y9VvtStY0GmwFkdt3mLHnI9uDxRVpLZdQV1YyWzIQBh+o5xx2oqk1bY64zglZo82nUbABjt
UY+7npW3/AGNeTWIvYEWeBuMxnJB9Mday57OSNghAz+X866rato0nHqizpGnXOsavb2FqR5
07bQznCr6kn0qr4rsotKv5tPiv4r1Yn2PNEp2lvbPWtxGbQtNks4mia8ugDJLGcmFf7uexJ
rktVbMQBOct1rGo3y3OXE3VCVytYvi+iDLkBh36itmQjzGI456Vh2Z23UZYDBYd62nyHz+X
FbL4Tmy9/u2vMiiuTDr+mTDGIZC5B6YA5/St2d8+N7TIJgcw5GejfMf5VhR2gvNb06CRFcS
Mw2Hv8p6/jXVrNbQXv226CKkEsAZ5BjHynnP+elfGZmm8Qz5zNnbEv0R5p4kgktvFOqQyfe
W5kz+LE/1rLRC7BVGSeAK0NduzqHiG/viu3z53cDGOM8fpVjQNPmu9RhkWMOiNk5rjbtG7I
clCF2dBb/D6SbSRdNeASlN2wDOPSuZudFuLRm3YcJ97tXsNpZ3c0Y8pht64HQCs3V9CA068
fcQ7RtgHkjrXOpyvqcCxMm9DmvDFrp8+i/ZRM0t3PcjbD5R+TBHzA+w/nW9feEo2sDIqq2B
jC9AfpVTwbbCK1hXZkee4DNwWyncdcV6RamCS3NtIqnccYxROOtznq1X7Ro8Eg8M31zqX2N
Nqk5IJ6AZ61q/2fcac91pM5O23jllWToHBUDj8a9ZNlbWd2QsCs/PXkVzWtqbhr0Kh8wQlQ
TjA3EDH6Uudv4jp9u5aM83gtpY57eNoiRJK0Q3EYU5Xke9eyeEgz+GEkI5dy+R6GRjz+Fcj
Z+Grs6fHLHGsxjkMi/w5IkGOO/Ar0PwzYTW+h2dtPGRI0eGB6A7Sf5mqnJNE1anMkdPcRGb
RYohGWDxqhIGe47Vo6bpkkcOJmKjpgGrtpGq6XGqp++UIue3UVs2WmzycuACDjmvMnG7YJ2
VifSIliR2TlgAA2PWt21iO0bwTt5+tQ21gkYEanbW7aW8aIAFLE9+1ctRpG9PUyLC3WS8kY
KXLtuwRjBrrdMgdLpyynJ6tnOKqJaMt0rKOd3862rRG85mwPXArk51KR1oj1i08/SZdiKzI
N2D0qn4Y05Lex3b5D5pLEMc49h6CtufItZSMn5G4P0qPRIWXSoeQDjNacibSKTNOKLbgHPA
7VLIxEZ2nJAPamqGUA7sg9qfjchyM5FejSp2VkDZzmoX3k/P9pCnkkNWBL4jKNtFyrEnnJF
YHizw/CdUuQvmOrncNrMCox069K5y80L7bbwQQxrCVKk9mIAPBIrppwelkTay1O1uPEgkiK
zSRtG3DB8EEdx71Qs9Zs7KeRrUxQF8BjGQu4DpXFvoCW6lWiB2nJO9jxT30wzSwZjiFsi5x
j7xxjJ75rd36oxse1+GtYS8lQJceYWySoOa62dyYjtIzjjNeeeALK2to55hjzNwXH90YBx+
td+HTzNpHvXZTTcdhRZ5vf6qtr4+0+MpNtdmVlVjy3ABx+NdpNlojnGfSuY1LTYZfiPaXa/
eWMn68H/GulmBVFPHPGK4IQ/dvm7sblqc7eAC6EbMMMMCs66s/kUI3TFad9E73GfmBK8D09
/1qrENjKJGLY5PtXzNe0ajcWbLVHNXFoBIWK4wQTisy9RUiYJGMHpkdK7W5e13EEgZ9a56+
XT2DL5u01nSrXeqIlE5FhE1vNFKqsWGQQMba5mzt3GrNIikhUZTj3rotRXyLlyhLDrnrWAb
xkvNsW5d+dxHTpXrqLesTkbtuYWqtNHqplWMCNsE+o6//AFq45Ybma/mJhIVpyxxxnI9frX
XagJn1dCh58ndz3qpcXSiIJEEyzFWA6g13UrqyI5ktUeOa21zpetXUq2xCm634IPzAhhzXO
6rC0moxLChZpIYzsUcglRxXous3E76z9m3MwZ9pVhkfdZgR68Vm6NNbHxE8ksZkY7S3y8Dj
iuzm5Vc2jUtY86lhlhlaOWNo3XgqwwRUY616X8RLC0MMV3bRqjj72MfNXmg61pTmpq50058
6udrZZPw7cqpOGnUnjjhT/SuKbrXVafqMcPgi6tZN3zTOq4XOSyev4Vyp61SRFK/NK/cB1r
1n4U281xZ3ywTGA7jmQ9DwPlHcE15MOor034c6oNO028RYnkmkb5MDOBgZPv2r0sBf22nZn
q4JN1dOzOy8Sac0+nbbSYx7DjBbhgP89fzryWRGF5JluQea9J1bXY1ti4850cFUZeMH3Ofr
xXmjylryVyuFZsjH8q+gg7SSZ6mJ0hFS7nqfgTSdX1rwrcWlnp/2i0N8BLKXCiNigA6/jXV
ajo39l2NpoJuYpymRP5QyAx7E45xXKeBdZm03wZeRRzsA9+paNRznaMMauqlxNcAyO/719p
kJwuM9euRn6elOfM5vsaU+blXYlmuLSMNDJFEWRgMSNjjHaisSfTNLuLqQ3s5BXAGx+M856
/hRTUVbU6OSL3Mvw1fOk7W7XXkxYMqpkgM4Hf8ACtbUdbIsY/KMM+3cC5jBOeMcken864i3
LK4bdyMYNdRrdrLFoGnyPY/Z0kUyKxQjeCc8+p5xmtZLqaU3dXZjT3E1zI0xCozdQg2j06V
kaxA6W4dgSN2MitHeQq5OcDp6CqGqSSPbCIEhNwbHvTq25CcVZ0ZX7DNAtJL/AMR6daQ/6y
adETPTJYYz9K3dYtLi01q+tLhg08E7xuy9CwYg1meGDJ/wlOkmH763UeOcc7hXqWqwQXnie
6l1OzX7T9od/Mj4MhBzk44NPn5X5HDgrRi0zzbT90PijSnfcMs3JGONh5rbvXD3UUE8avBN
fRBuNykbSc/nWz4711dY8T+G4BY29rHp9pNFGIRtMg2kgt75rkpYLiLWNNW5Zla7uopwpOS
v7vkdvUV8lmE+as7nzOaLmxXM+xzHiuDHjbU4IlH/AB8HAFdh4U077PaxGWPDEc5HPXpWRq
1k118TNVJiLxi4IJx0PGK7jT4RHEI8bemAc815km2kjycbWslBHQxFoogka8elRXtqLyxuY
eMuhH6VZtgsiDgYJx9aklUCGURkcdMGk4po86nUfU5rw7ozWdpGsjZdXJ6+ygfyrrYQEHyQ
RAdcsKztMId08xSJN5HQ88etbioGRvkGQfvZqox5lc0qS9/QqSwCYiRMZyMqB0rEexlRryT
YAHbjdyBzz+NdVBHGxAAHJxu6ZqxLcWlnE0jIk7jjaMdqxnoka09dWzhDBdQWSRSMGlkDEE
g8Zbj8a7Tw2s7aXbyzFdyjDEjpx0xVuJtP1rD3Nots8ZBVs8cVvW2mWMlqoZiikZUg43HpX
Op9GdPL2Y6xmSK6Vc7SZUJX1613EH+lTZL4j6kAVzMGn2UTec8gZ8jAB6V01mtrz5M+JDn5
ccUpNWuNN3szUitY2YBDwOuDWjbwbDvZ8ID0NV45oLSDA/1hGSM96ge7dkUMa8iqnKVjuja
KNaPLSCQScA960IH2Nktz61ziXMcYUPIo69e9EmtwxruRw6+oPH51ytcm5tGVzr5J1eCQbg
flP8qg026EdgjyuFBA479K89n8WCJmSS+to1POFcFsfjUul+IYLzTLSb7RCS8YIDPyPwrWN
R3UuxrZnpzagqoCo3jFN+25gZwpAA9a42HUC4XFwVPUhVY1an1L7LbYYuC3TcQp+uK9KlWv
qZSuYPiCeSTWGOCMjIGegx0rK845yTyOOO1WrlxcSLcNKCxOAQeoqk7xltrSIuB1LdfpXrw
qx5VqatXihtzMEglmCGRVBJXqWPpWPam5W5eGUE7lEwyPuknBA9Rnp9a0pZoy0cYO7LZbaw
IAHr6Cs29voU1EqLpUaSPBJ7bTyPyNTUqqTumZKB6H4OEtt9q8xsrJKHTngrgdPxyPwrumu
0QLhhux2NeB2XjyGy157cSwFPl2lTljxznFdxP4nh+weflW3DlkPt9KtYqEVZmDhJM1b+dm
8caaUlAVoJGYZ5I4rpZrlZLcbcAivm/W/iK1l4ysL5LeTyYIpYztyRk9uleheF/H9vrVu7z
wvCUGWYj5Vrm9tFxaXUpwktTsp7sCT5l55waqiRWQhx83HNMS5gupEaKVGUcgZFKVUoDjk5
HSvmqkOZtmt7bmReLK7sRzjoa5a8E7SsPXt3rspo5V3FSDx0rA1GC4R22RsA3JOOc0UFZsx
qPQx544hErToDkcgnHTpWLem0V42htgGV+cVqS2zsGEjHp3rFvYinylTwevYV7VKmkjhnVd
9DKnETzyN5YDBOB7VxeFkmkcLjEpwD3zXW3skkQICBdyHacce1cvFE6zyk8gnJx610xVmmY
uWhxmo25/4S65lbcsWInJ5x0K4/X/ACas6JpUE0XmIpD7VbLcE5GP6Vf1W3Inu5TEc7Bz9M
f1rS0eNXsvnGCBgnHPqP51rKXusrmbRkeKdCa/0o27KBKB8re/rXjV/ZTafevaXAG9Dzg9a
9/umRciYyY6Kx6V5h430/fcC6jhfcFwWA4alQqWdmdVCq4z5XsVvDEdzL4b1cR3ASGMh9ux
S27aeQT04rkJv9e/IPPUDGa7XwRh9I1+IqGxEjAH6OD/ADri7gEXEgKlTuPBHSuxbnVB/vZ
ojHWu/wDBkgXQ9QRBIJyQFdQAAvfJPTtXADrXpfgGwutS0O6tra2abZI0rAHGQFAx+denlz
tXTPYy92ro6OxjjXSJ0kiiMF5HiKN2Xfu/vgdhxx+NeaOSLyYYPDdMc13V59qheZZ0iS6jA
jbYoC457f1rhn/4+pCANpbNfSNe+vM9bGq0U/M9B8NW0cXw+1LVluNt3FeJEkRUMpBUZYg+
3H41V1S41M2Fte26LbwsDvAIJJz1xzgc8ZpmhLe/8IjK8Y2WhuyskhXjOwfKPc1q6LciF3j
+zLMZIvJJMe5UGcr+hwM1XLuzWjH90jA03W9QsxJtjFw8mCcruI6/40V2VhpY06V/slw9rN
tAfYPM6knvjHais+ZItyXcl8EfCjUdU0dfEurzpY2KBpkgmGGkiXq/sCeBnrVXxxBIIS9xc
QSs/MMSylzAv90fhjiu78U+Ob3xJo2naUAljaqPKaGD/looHy5PU4z096861K0ZPKmuIPMk
zx8zEOAQPm96xpKbd5kUea/vbHGbSFwcbu9UNROI05PHrWnK2+4kxwCxxWZqI+QDNds/gLx
K/dOxZ8NuE8T6Y5Cti5jJ3cA/MK9M1KaO2u72aW5ERZiY1Ub8fiOleT6Wv/ExgDZP7xR696
9DRBdPeRrBKRExG1c/KMdMev1qJq9mcmEjeLZy+rXXmeMbUXABjVXTjPIKn8e9Ta3n/hZem
26oQ0cwUdgQFGKZqGnRXfjjT7XUpSYpGO9ojgjC56/gK6ZvBt0ddttZh1ZL4QMJQkihWxjn
p1NfIZgrV2z5vNZRji3d9BJbCJtc1O7IHzXUi8e3/wCqtW3ts4+Uj5emOT1ptghuDfebnct
5LuDqVIzyMjtxj+dbEKLFliFAwAM1yRp6HxdeT9q7jbeJ0IUgqF6ZOaszBbe3nZQH4yD+FI
mCmTnGTTZg0sdwoywUZJNWo6CjJJ3QaJcM5lUoGAbKknoPWugEUjY4Up6gYrk7ETxuAmEGe
XUda6i0uQkeGUlhyeamOiOlTUnqSS2jI+Nm1SeFqkkEXnybofNck/KOnWtu11FChivELKch
Wxyv0qu3lJEPKkGATj1IzXNN30Z0RSWqYltHp6KTcQmFzkqqc5rYiYXUKEbvIjKgDuT2FYw
H2qYHjf8AdyOM8Vt2220EZjkO8e3APrWSp63N+e5etrKSYlmAiwwAVjjitrT7aeNmZBk4zm
sBDNJKC7MxL9fwroTO8a+VG2AeSBSne1kVHV3LgW4278l2HJJqK4vSuIwxBz19qrvPhRukI
AGciufv9TRJSob95gDA6flXmSi7nXT10Ne4viwfEjjtWMmqyywKol8wBjzgYHJH+FYtzeNI
TvlIAJIAPA/xq5oltJ9pa4uIiYCNyp0HuT/OuepFdT0YpJE13obahbyzBYghG3LAcH15p3h
zwS1h5Fw0rCKIhlR25YD+Va/2xrtwvkExZGEIwGPYt6D0Fakb5UPcOJf9leFGO2O9c7bURe
0Ogiun8rzYzvXHX1+g71zmpy3d8CId/HVsYyfStRblDGCRt+vao48SzeaflK8KCDz7041Wk
Qnc8+1Tw5q97iPL5lODhyMe1ZX/AAr7U47lQjyNkHrIRj8c81608imdSSVKjK44xSSXKCaJ
ixIDbefetPbeZoqjR5a3gO8dhFMXBPCq0mAwqF/hvPPI0ZY5P3kLZDD6ZxXrM92pjBhQO6f
Muaj+0R3MQYKcMAQV4I/wqvbSSsiednmEHw/TT5d7wrEw4B28cDiumsLWe0VsrJsA2sUHBr
pBP5eEkO7t5jfxex9D+lVLiSSLfHbSdRzHj7p9v84rnq1nJWKTu7spDS7C7TekETbOFcqAy
+vI/qKqvbtEBFcQOYieXj6Y98dPrVVJZvN2X9y9vdKSNwx+9H12/pVa+8RNp0yxXlzIqyEh
G8sEHp9KxoTqwldM0VmdNpnlWoWW3cZ67s55rrftPnW6uD1wSO4rymDV9OuZRci9CTDgvBE
DvPuM810WneJISgt5Ji5U43bCM17FOUpq0kcdaL3R1jXDDDA89Qaie+eVfLdxuqmLhH2sr8
HnpVeWXY5IOc+vaqdBJ3scbqOxTvUmeQqXDRueB+Fc/qVrcISqsWXI4z2rZurwFtqduc96p
Xd5HPD5QG2Q4AZuBXRFtGGjOVu7JkjYMflKEAelcxMyW12+TyK6y+hZZSJ5gewAbvXM36Qi
d952t7nk/SumN2YTaictfzLNeTDeVyQoI5/u/wD1619NZVQRKu4bAxY9T25qlLY2rSE+bh8
gjByKs2S/ZZgV2FANmFJBAzxx0q7b3MHJ2L1zarPAylcjv64rm77SzcR+U46LjPt6Cu3UpE
q5j68ZqtPHDMWPl7WFYuLvdG0Zu255loehLpN1qkO8LDcRDhjngE/0P615zrNsLfUnVclSA
Rn6Cvd9QtspIqxhSylSQOTn1rw/XoTDequ7dwRkgg8HFdlOV2kztws5SqtyZjDG7mvW/hak
o0vUZIXXeDhYyxXf7ZANeUMjJtLDgjIr1f4bM/8AwjWoxDcEZxll69u/p6162BX735H0mB/
iaHT6oLdtOvPNcSTKvySEZJBPp35ryA71vJlIBKnH0r1C5aW5T5CA8ZBCuOvYn6dP8ivLX3
LdTAf3vSvok7Sjc9TFpqEfU6zSdUuLXw81h9njntZLhpDvzlWCAZHPpXVWkNnewwT2NwRHG
ADCOMMepJz0/Cs3SILe++Fk1qgVb+PUzKpI5kTygCufrzWHF9q0y/D7WhmjPzI3H5j0rezl
flOqkr01ynqF/Yi3uXRn8yYbd7IcqTz3FFYNxqt+NItb+xj8+S4++ucbSM56++KK57dzLlO
K+13klwtw107SqQwb0I6V2dxcsvhtLqV0m3gqD13cjJHvyelcTboHdU2k5IyfQV6RqGlW50
K0jkzFZb3MODuJXHJreolGx2zsrHmeWdmZQACc1R1BcoOO9dhP4cu7edGWLzYZDwQpG0e+P
fvXNa7bvbMInjaNweVark04WTIr2dFtFfQwv/CQWAyVzcJ07fMK9on8qwnJs9kdzqLuZJCv
KqOQxP514/4WiB8WaV5uGjN1Hu3cDG4cGvQ7i3e91G7BmZ9rsqnOCBk446dKxqK+hw4Ze67
nBeO70nWrWTTleIR5EbAfMT3P+fWrGi+MdWi09ZNQtppLb7izRqOO35/41N4j02KDxbpsEc
4kzul2KcbTjI/PFdL4f0qJtBhtbiFXQ3DAqV6jPUV8xi/eruKPlc7qQjW2vsXdN1k69rVze
x25jjW3RHk/ikYHqR+Jx7VsncSVQYJPfn8KLTT7O2tvLtoERWO44GMmpzH8mcZPT2pU6XJC
x8XiJupNyIxtIBfqDxU3lysrhcg4wPbrUkUO3LDjuSB1pZCxSVV/AevFZz0QQj3IdPt5bjC
5wQec1vxQhh80JCqPzrOWWGOJLeH7wJ3fWtMtJ5SR+YcAZ/SuTVo7FZBDbLIzJsJUZbbn+t
PSeLGFs0H8JPPzGpbZZVhIjUq0hwfpTTbPCFQHcz8ce/rS5UbxvbQA2x90cYJAzkVahMrjf
3PFNjtpG2oFxjOc1YjUooD4J4Iz3rN+RovM2NOj3AF3LADd0qzc3UeCwwvbA7Vii78hXXzO
AAPT/wDXWRd6irttydvUjdmuaejN4s07/WmBKrIQOu4DJNc896Gk3KGZmH3R2PqaikYPGwY
kAgkn2p1qluinMoLnk98Y/rXNUVlodMJKJdtFQvvuo8qBu7AD/GtmC5W9dd4MduP4GGDIfU
+3t3rGm8ppFzcFI1Odo53Htn29qna8hfaglOfdjivPcJN6mvtjp4r3CALhNvIGKQzqGYxze
WM5wP1rmFvbWKaOL7YyNICVRpCCQOuKlMm52/0o5H+3z9Kl0W3sCn3Okh1J5FGGCxDI6/e9
6tjVWAJWUMOox1rkC0wUYuGI2jB4pjTy7MLKwIGOgqHQv0KVWx0q6zNJI581cBtoJOOAP8a
iur+RrKRdw+7uPzAiuVxNEnErMRwFwOT+VRJLPIpMs5+ZeVGOMj+lZuhLcr2sTsRdooVllZ
MjgByoqF782s0ZiJaFz8xZ/uE/xf8A1q52F7jAQzDaOASu7p+NTs00iEedHIMYwY+v5NVcr
Gpo6JtQm+6V3IeozwfzFKt40LArbsYicHkErx1Hr/Oucie6gRd00b7RjJQ8DP1p8l7dxwGR
QkzA5I5HHfHP6VzTpyb0NoyRuzvaX0aiVEkTGVbuMe46Vj6xH+5aO5jF9YtgMknWEf3gRy3
8xUPnyFlltpokDnLKN21/04qZrq7OF8qFlx2kIH6inCFrMfPbY4zUfDzR5vNOkaeDAkCI3O
PVWHUUtlqdzaAbp5GUdSfmwc+prdJnsm8y1tU2s2Xh8wFCT3U/wn8MeoqOfTrW+LyG3kjkc
ZD8Hn3HevVw8tbMzqVNPeN/S/EDTpEhkAhwFwO3vWu94hO1WBAzg56153Bbz2rlA3yIc5XP
+QK3ra8f7OUlIK5GeM8fzr1OW55tWy1Na6uNzlomK59ax7ieaX/WMd3ZfSrE00bHEfzqO/v
VdQjszM4Izz7cVShY4nK7sY00TFyz5IIyRzwaEt4p8C5ztXuavyQlguCQBwTn9KhuLdQoCO
AOOtFiXcpSWmnSMy+UYnXoQetUW00Quk2A4Y/eAzitR4o4MMxWTOM4PSgSvKht1UKpOVHpS
SYPValR8qApOe3pioPmWTluB7d6uiJWG1jlicAmo5iFyjLh1GKbRmu5lX8RHk7Fz+8BJI4x
3rybUbGG98UXFv5W9UDFV9wTXr9w/lIpZcpnndxiuDtbGObxhcTjDDa6kDpjPr+NTeyOqnO
15HIa5ozGzjkgiAaMnIQcY9c11Pw2dYvDWpPJFvGehOM1P4hKW2nyRKFZgCcHp1/nUfw9j/
4p6/JXG5mxk8KOMk16+VyvUsfRZLUc5tSNy8+zQW1xI1tLMZE/deSTlDnIUn8M8V5QZHN7N
gcs5ORXsdxEv2SRYvLUKrYx3AHv9O1ePdbi4YdC3Svp01zxPo8SrxVu/wCh3vh3TopfBU1+
9w7SJeGKKBUz82wEsT9OMVpeHruztNUF3rehPqkEcLEROXzuLfIQR2HPXioPDFwy/D+4s8s
qyX5fK8EERrg57VrRjVS1wWgC2soAmY/KAF7A56en+RW7lumdFNv2dmdD4o8TrrENmLewst
MhQEhbSD756ZJPU8UVy1z5zoIrbywsZx+8lwxHJByO1FZKmkrFKnZaGb4N8OprerGK6cLaQ
jdL84Uv/siur1S5EkzQ2gxa2YMMe4DIxyTgdPpWJ4fh0fSNAbWLu8aTUGbatsoyqZ4Xd3z3
4qxbSNLo51C9IgErnCDGWA7471VTWd+i0NZ3b8kaNvcPasGhdmkHWTPA79zk/WvPvHt7d3N
3CbiYSdCOByPc13PyJEYUlYgsCcfw+1ed+N5I5NSQQgqFIGPT/Cs5Oyuc1VWpzfkQ+FPn8W
6UgIQm5j+YjIHNejXs1nZ319F9laSeWQxxOjbV7np+H9a808LfL4r0sqhc/aovlHU/MK9A8
SR3Nvq8kUB8yRp8bXBODnAwfxreo9V/XUzwuqszm7iKOXx9p0ZL7XRwytzt+QnrXfaPZiOw
3DkednH51ws/7/4iaQJZ/Mdlfe6jao+U8DPavTrFNtiMZ6h1P4181iv47sfG59b6zbyFRG8
qP0wMH8KesRB5weB+FSEqR05wKEbBI28Z4zxWj2Pk2lccw2jy1HGegHX8KiaOQRTMeABwT/
SrcWCWdgemevWqkzuYZQBksT1rjmrlaIW3jt9peSVn78DrWraR+dNwx2nH3qybdHVVXOB15
rWtPMRhwBnqc9qyjBJGyabNczfZUKpFyvTFWoL6H7N5cyR+acHey5zx0rMabLORn5vaozIV
CAEtjgcfmazcbnTz8pdkdCTkPg8ZzVZrhYkIdx5g4GckGoZbgxJjdtLDABHWsuSZ5JSwbI6
fSuWo+iLT6k896802FyBnOMdOaplgZckDOcCm7iZCf/rYqo+oLbXYjMSyFkyNxIxz2xWL01
ZcZN7Fl9QsZLSWJ925wUyOevr7VmWqyHbEpPy8LkHJpscYCvIp4wc//rq3CoRVZWypGSfWs
eXmNeZRRMVkX58ljnIGcU7DHCkfL97cTx+VI4zxu+nGKkyyqeMkcECn7MTmjM1fMMVvqUkb
FrSRXwrfMyEgOv0I/lWu0KYPy4YcZyaq3Mf2iAQSPs3gruHXHJ4/KiS5aMBSjkucYUZLH0q
/ZrqWp3SRalkJi8mPPmFMY/u8YyaWBTHbxRHBdIwpI9QKgtYxDEzFlkLEsTjrSmY7vTI/Wq
VJWuDn0ROZnQBomxzjimNLIYyWlI981GZckYPQ/Sqzu0rBFcFSM4GDUypIpMl88lCVdmHH1
NNF2EwrRMFPGF71Gu5MI+FHODnn/OahhZTuR8hup9ql0l0NYssCW5mnQ27sh4+UNnv6VBfe
I72OSSASxAxHaVcEcjj0p1xO1lbtLGD5iqSoPU+mM14z4hv/ABNqF8zW2n3sUePvRqx3+/p
+VSqPM1FHTSjzPU9OPi3UIo8CBCeoCVUn8b61KwtoLG6BzgsqEr+eK8dWbxLH8pj1Fcj+44
JqSPU/FjXKeVd6j5jDAUMwyPpVrBpb2Ojkje561F4r8S8EWt6wAPPlH+RFaUuseLWt1EQ+z
lmBDyptL+wGOuK8miufiLbD93NqihiOSxbJrtPC9p4rn1e0uvEdteSJFIHXecbCOjk56del
L2HLqmjCtFWuehXczzLuKNE5jBwxztPpmtOJWhs45GIKEAZDD8qxryaQXOQm4kDHbqOlRI0
jXMDkjCuDjGMjPWuiGjsePJux0IuvLwj5MZO5gDgNQZ42dxA4iXGcOw/n0NZcgujNIftFuE
JJVU+fjPc5647dqpzXckDYuFEaN0lUkr+NdnJZXOKU7OzNz7axTZjJI5bH0qKScMCp5BzjH
aqCzjzFMu50KkYDfyqUOGj3hlGTjZnkUuSLFzslJQx4IwAeo5qNCyuDtJweeaTeDkA/Q5/r
SA5cjoOPwrJwsJTuPkwQeWGR9KrswMYB5K+o61M2CvzMfY/Wq0gxkbfT8OKxkDbRXvFEqKr
uVweuOOeK5a002VdcEr300kabm2Fsg9hnj3zXR3coWMh/ugg9O+axUuQmvJHtwJVYMSemAK
lx1NadTRkGr6OdRi2K4GO5HNT+FrAaVYX1mkZLFdzkLxycD8x27VqA5OByMcEVWTes1y4l2
x7FPtuz1/z+teplkf39/Jnu5DVcsRy+TIdWnh/su6tzH5eFyPmyXB/ya8lUYnmGM/P37V6V
qoto7R381zdOm5Av90jv9fT8fSvM/nNxJt7t619SklKPzPt8QuWEfX9D1LwakP8AwgtzcPH
HLIt6yrG2fn/dr+gqf7HGFE0szqJGO6LGY8n0P4H/AAql4RWQ+DHMYIYX54Hf92vFa0ltfP
fCC3dFECBj8wU5JHX3q2/eZVNuxK+jzXuntqMenywWrTmKJ2dVVsD5sZ59OKKVpROstnPee
VBFJuTLHOeQR+lFTeRV2VfFOj6JpniC2bR9WS5jOyZ2iZWwCMnHqcfWsG7aMMs8LiRSxLCT
gkZ/Hk/n9at3VppA8yPRo5TDbQqzzySZMj5wcHjCk8fhTZ7Cz/sm0SCANNfMSJGGSABhQD/
vE56dq2WyUtTri7JczuTLNG5nhcEzoquQV2k89OfwrjPGLeZqAuFB8othWx1/xNd3aQWlm2
/URIzzxfuzH8rFum09u2c1wnjGYSXMdrEm2GAkJk5LZOSSfWsar937jkxNvZTt2IvCzkeLd
KdZDGVuY/mXqOeteiPci71WOEXhiBn8xnZd2/nK46YPHQ9/WvNvDDJF4s01mAkUTodhHXmv
QIbZLi3kkWSKIwzSGQOdu0hvlbpwfrWjs3dnPhGuVtmZdXlvdfEjRo7SDyooVkQE/eY7W5P
vXpdupNqg4wFwMV5fELT/AIWfpK2czS/K+9mGAT5bcDv+Jr1S0I+xqwI496+frr/aJHxef6
YnTsh644Gc59/anBQFyQOOOaXaEX5XIHTHWjbuBU5ORgk9jVbo+YauxYwu1mJB+neoShy+M
ZOc1ZH3du4r7UzY+4hsn5un4VDj1KsNiXGFxlvyq0m1FLgdearrlQAGIz+FSMSqbd3HQHoK
xcdC09SyJl2krk574qCa9SEfK6sTwwyTisy7vRETGjqVHcE8+1ZC3jyFmLE+meeprgnLdI3
jc2ZbnfM+3OT19RTYndTt+6D1J71ys1xfalqLaXpcphVOZrnPfptB7Y9fwroLLSr2xVfK1N
7tgctHKMqR6A9QfSsOW+pq30ZYuGNvE0u3ncOCegqhNcNfXIlkAICgcKAP0q9eSlrV4CxKA
55Uc/jjNZqbbcjaOi5x2NYSV3qjVSUUWI0CgAAAkduRWhEqGNSQAMnGBXn+s+P9L0i6NtCD
czLwVTop9Ca1PDXjOw1+MwROI7kDLQvkHHqD3/CtIw01Qp06nLzW0OrM8cbFg2T9KFk3EHI
Hv3/GqsmHHmYPA69qQMQ5DZ3DjHXtWlrGPMWbu4gtoftLxs/lnKhRncSCMAfiap2yXMZhur
iUmZVcbFA2jdkfmAcVBrd1DaaOb2cssVs6SMV9mH6Vdd1A3KFYEZUg5BBHHNaezu7svnaim
Ir5BwcY4Iob5h2UkdeuaZvULgnJJx9aEZSjbvlxxiq5LERqaD4wAys3zEjkep7U35YmJiwu
BjjuaUOpgUlTn09KhdGTEjBmJ4PP6VEopM3hJ9S3lDEcjLYwMdu9UnZxKCy7e59hTzIWO1M
Yz2FQyyokDIQcnHzfzrKVjpje5yPjz+0rm3QaVONw6rkAn3GT6VwEWl+NhCYoTMqckqLlAP
8A0Ku31bRF1XdI+vkc/KPLX8s5/wA4rCj8LXMkhVdfZATgHyck/XDVEHbselCSirGba6Z46
tvkiid1X+F5426/Vqvmw8b7fObT4l55USrk9ewb3NakPhyeOFB/wlDJOOAxh5x/31V2Pwrq
jLiHxa5b+ItFkfTrQ3zdEN1l1Zn2cXiWAsf7OhB9POPTGcfWur0G1vtMFze3FyHtbltyxls
lG7/r7msqz8NazAyRSa7HLHuGN0bAj1I569K6G9YWOnRwSSbj5hAO3qamEFfY561RONo2Ne
4JUxcFm6elVjIAMhfmUnAI4/CrVyzOiHgEp0/Cs9nZNx7hj36Vq1ZnissxX4S4/fIXVeozt
LfQ9qnkYXgl8u3fyVxuGd+PboOtY7gSMwYEbTlsjrVQTFJHbzGQgZJBxXTTrOOhzzhzGnEj
Wm12cvaO3yMCT5Teh/u/1q2HZGXyiUbqCv8AninaHNbta3CXlzBHFIuCkr4z16cde9UTcZA
+b5M4BPpUObuZuPLBNs0Vl37dxAJOSzE4P196fuZZFL5G4cA/xGsppgDy4wOc1YhuYyvluB
jPVVBb8/Si9yU76mgHBwFJx9KguHUr7AfhSRkLEGkYZYAjB4qvLINpUE5rLl1HKppZmfeMD
Fz90/N6dOTXPxPnW45HLAxqVwcd+c/lW3esoiZSgKk9/wAK5wcaqGLA8JuIPT5cY966ORMx
hP3WdCtxwQh56565NS6VHYz395NqCyPbCEArFwWb+EZ9c+lZgkVM/Lk46jtWx4X0i61jVpL
a1uba2yqyl7glRwc5J/GvQwUVGq35Ht8NVG8Xr2Zz+t2kqrPJJa3CuzEsDgheB7e9ebYPnS
AZGG7165dRqNO1GKCYzqFYedgnzQe+Dz+P0ryMHbPLhs/NX0F7yifo2JlzRj6nqXgpUh8IT
XThAi3rK7EkFfkXHtyeK2nSNRbRylzNL+8Kxvgn0z7e1c34YW6PgKVlX9w9+Y3Ycgfu16it
2105p7h7q/1EoFUhpFGTsxyMdv8APWql8TZdNLluWrbSL3WHlWKxSQQYHnNP5eevHP0oqOw
N19jcWo8yPcAFVucc4PPsaKzd+5TbRnQrpf8AZlpa/aljtI/307swZ5H/ALgHsMe3Wny3Iu
orYWMYiW3OxUBPygMduT9Oc1P4d8Lw3OgXOtPA7WVuredOWwrMRwozzx9aqy5l0yGOGNY1d
Q0iqgy46c469M1ropb7G2lxt5MStwxlZQceW+7IX1xgVwfiyAwz2/mlWkZfm2nrgkAn0yMV
3lnagabIYEMoEqx7UYkOMdOfQVxXjgRrfxpHCEYkMzE8nPSpqW5bGNdr2U0jP8Mxt/wlWmN
Fncs6EADnOa9H1nVpr6aKyZY7aFJnYYQrt3ZHJyCTxnNcB4TEjeL9M8o5k+0IFGM5NehXwt
nu547i7ivSJig38FTzuGevUZ/HitWkmjHCJWZzVrDbW/xL0hYrnz1ZJDv/AOAN37mvVLdtt
ltHTPGK8qhjgg+JGjx22TEkTvuA4bKMSR6ivTbe4HkbGO4b8DvXz1d2ryf9dD4fP3/tXyNB
XyBt5JAzSGTAPzFSxGKreYvlqVyeMn3qUSfuxn8q0Wx8xzIezvuyMGgO29mIw2RnJ6+9RK4
3kbeg+tRG5iUSM3SM/N+IzxUSdlqCd2XSfkI3BcdCSBt/Osq71OPbtjJQMOQ2Msf6Vj6xrj
xQxTjBt/M2YUAnDHH4nNY7ySzKCSGAJ25Pofb/AD+NeXVq8+iO6FOyuzWnvJJ5jGPlP8Rqt
e3X2Gw3xH9/KdkWc5DHv+AyfyqC0kLXcyuv3R0HXv8AlVKe8TUvFCaZGpdbTAc9gx6/pise
Urq7dDpvDtktjZB05L8MW5J79frW88k1sqeXM8O9c/IcZ/KqiMkabEbaE4A9QKrXNynmGSM
kk+vFbVYqMEjmjPmle46SdDk5JP3jXH+OfEH9kaU6WsgFzOfKTH8Pq1aUl8JLqSFMiMKcvx
1ryPxlqZvvEEsSOWgtzsQEYwe/61yRjeR6mEp89TUydMhF7rVrDNudZJRv7kjvXstqtotsl
xaWsayQD91heFx2/KvINAAPiCzy4T5+p+hr1TTWPklZTtJ4IDfeHcV0SV0bZhNpqJ2kb74w
2Qytzj1pN0hfKrjtnNR2JU2kK4wAoHH8PpUyFiQV6Ac5HUVbjoeNGRj+KnuJfC81vHB5kk7
xxhF7kyAYFbDN5Mvlo2VHC47jGKjuHdofMXDYkUjoDndxj6UsqKw+bAA5xjvUu+5s5+5yDC
rGTcuQAOgP60ocqVGCTySM0qAlSNrcDAz/AColVV3bVyccnFDWm5nGSjoyRXPkgZJOcknHr
0pW37ArdQOTUahjArL3PHrUieaJQSFKgnPvWbOmMhu7qzqQVIPPAxWJrWv6LbXH2K4mubdw
T+9Tbj369avXXiG2sYw19YAwPwS0m0ce4rmp5vA+uAwzW1yhYnbsnH4ldy1zz10PTox6sy7
rSPDWrFpU8Q3KyAHL+UpwSOuAwpieCdMMCrD4nkjLLgjyWG4+uA9WE8I+BXlYxnWkOcbEmT
p+K0lxonh2wdHi1fxDGoHRmjOB68+9OOmkWdPMnopFb/hBonUN/wAJhKBnH+qY47f3q0rXw
YNPh+0J4udlhUuytE2QMem72qtZWOhvEW/t/Xo+5MkURCnvzmt6y8OWl46SWvibU/K27mDR
RbX455HrTu5PlIlO28vwLFpp7tapc2+srcwlhjERXkdc5J9KNVkjkSV2Ixv3Y9xTmjSwtja
20uYwSRuGCf8ACqQRTtE5L725PsKtw5VZHNKd9TqnMklvCenyA49OKqOWYMQD83zDj8DWhN
gRqo4AAWqb3EFvBJJK4RVHLMcBRVONjy3K7silIBsYE+3H8qx7hFdwZHePYcdeOaw9W8eaX
DLJFahrjbkbk+6ePWsiy8eLcTGK+t/KRjw6tntxn/Gko3OiOGq2vymnq3iF9Lge3UFXT7oJ
zuH+cVqWfirTbm0SEW98JSoChQpXp3JPT8M1heIks7u1Wf5X3AgMrdOO571wz3F3ACFnaPe
OQOMj8KdmbUqEKsNFr5nqereJpdMLG206a+ReJZUyEQ+m4A1LoniSy1iFntd8csY/eQuclR
6g9CKyPD+sarc2EFneRQCHAVVWJVYr7nrR4g8Fz+EL2HXNBvPt1mxPmwggvEp7HB5GO9D5W
7M5oUKbUqW0o7Pudta6opiCM6rHnJbZk5x+dTm4AJ3qVY889zXJyXBU/IdythgQPy5rRtLo
zwszTu53YIYcY7VtCN9DxK0nbmZPqE6pDI7n92AT71z0Fwkl2SvKtg5Hpit2Qq8RBxmsnyU
FypVVAzxW3K01YxozTTvuX1UlSWzk9/WtbSsRwXTpKqPtGSTgkd+e3WslCCcnPtjFWLVElN
8ZZDHGqRlcEAOwOcN379q78HG9Q+m4YinjH6MuSXNuvhu7KyJ8ysqMCeccnFeOgjzpSQcF6
9Oea3u9EKSzuVIZ40VcJEACMenJ6V5ltzcSBRgbuleyk1Uifo2KjaKt3PSPDPz+BpIQ7Luv
2B+Xdx5acYFSTsjW5gfUv4yFQ53IAO/bP/6+Kf4QQnwOxLlUbUTnb1bEanH/ANatq2trxJZ
/uW9qCZNnl5YnHc9weK1duZm1KSUR+iLKumpHpayPxmSRzjPJ24x7ZzRV7SYvtUAn3eYJBk
IyeYq4J6E0VhJ6kyavsVdZ8R3Js7HwtbRra6ZakGTHAeTIznH8zWOLg2+lGFAAWJw7Nn5Mn
jFRvAJrwsCMTncwdyME+h70T8RQG4dinIUr8uTk8j26c1uoRS0OrlitET/aJLTTljtlzax4
B2joW4I59+a4Dxkyi8jCbTs2j/HrXoEohNviJRGin5lB4Y59fpXnXjCIx3qrsdE3AfN/Q1n
VXu6HLiLKjN+QzwvO9t4r02ZGC7JgQT0z2z7V6KJbK1vvtF1BHe3RVmy0ZWNmHH/Auf8AI5
rzzwdHOfGelRwoXdrhAAOeT2r1fVPCl1osLyatqNhLMZWxCk+XQZ4HHt1rRtKykc+DkuV3O
EtRPP8AFDTpXTLushwG4+4eB9K9KEDqrpgDL5HzDmvM3ktIPiLp39m4ZESQ4AOASCcLn0z+
ld6jXciA4wQOD6n/AArwcRZVpWPhOIX/ALU7dkagYEbV4HuKeCVxngjkjNVIg0YJdwWPP/1
qkc8HnO0cD0ovofMJ31LDSckE557/AIVjaxfokMsEMu12PIPQ8DjH4VdMjBkbJPHBPQVwuq
aokmpyxybjksWPTAyK5cRL3UkdGHXPMz31JJgtnIZAWlMixryXZT09l469a6f7MwRTNbeWW
G4DOeK5PwxLFqWuSXqISjuVjU/wgHgf1/GvQrxt8TEKMA9QeRXPCleLZ1Yqqqc1AyrFojcy
EAjgYbv0zU3hfQ8R6n4ouFG66u2itx/sjgtj8CPzqpbSOLsgKV9Djr/jXazwx6Z4Z0zT4CB
5akNz1P0981mo/vIomNRezm/IqM21GchcLyAScHNZEjrv2EE/NkL9B/8Aqq3cTSpYNszsc7
GHqOtZJcKGKDgde+aeIfvpGFGN1cp6lI0VldTD5cRnH1I4rxkRzX+olVBaSRsn29a9ivWeS
0l8vDB+MkZA47jvXH+GNBWTxHdC5/1dodzsvQ7sYxWVNXdj2sNVVGE5vsP8NeEJluY9RuDh
YzuXtk4PNdNY7cMrAA9M/wAq3B84WLoB8q46Ywf/AK1c/bF43dXH8Rzmt5RseVPEzr+9M67
TSgtYweABgY/nWii5A2HKkc96xNNdWh2jopwPcema2ITthIBJ9qtK6RmpO7GXMGDGEhMv7x
GIHYA8n8BzUkkWTuxx6daJJWEYYsVA+U+/alI2JyN1YuOptzaDCVCeaFCkn8qi3bpWUvtGB
tprSZUgruyeBjJpWLNGDjoPSp6AmTLuSFpDyTjgd6h+32EL+XdSyxqpwdqqSOeepqNtRsbG
XbqMrwpwflA5zg9/aq97/wAIjqiNuu9QiL55Ty+O+K55zs9DtoxW8inq2i+HtX05rNtamCL
915IAT+O1q5j/AIVjpDzHyvF7K38P+iH5f/Hq0rnwRolypNtr+pQjIwCqH/2YdKpr8OUEiG
LxZd4OeTFgj/x41Mb2umenGrGO0vwYo+HEscREPjpgi9jbPx/49TJfh/ei3Xb4xSaNByvkS
DI/CpW8CanErtF4xlB24G+Nv8as23gzVSkcTeI2kUY2ldynOe9O8n/wwe1S15l9xQsfAF0y
OJNdhkjfGFCSIfr+VdbpGkzaSixS3ML+WCgEQIwMY5z1NP07RrjS4Vh+2ecEJwzEk/njp9a
tXEoYM2OcnjnritlDl96W5yzryk7LYp3/AJYQgMMnGfbms+5dPNtrULmQyJgY7ZFS3JdT5h
QMfQt1rI02ZbjxRGjEtsYFRjpz/KplK8hJe6egSgY3Ac9BXIeK9NvNZt4NKtztSRt8pB9MA
D6V1MrlBhf4sDAqvM+LcyJtOHPXr/8Aq9q6oQU5JM8mVV0vfXQ85n+GkItsRzoso5PJOfXn
FcPrXhzUNFlZZ4js/vCvdfvgNtyehO7kj2rO1Sxi1GzaGVVZuqlj0PpXVOgre6RQzetTneo
7xZ45o1/FhrK/dmgPMYxna3/16ZfmJb2NbhJFQgZ4wMeo9aq6rYvp2pyQN0U5U+oq091Jqd
uvmLiWEdhwy9MfWuFrW59Skm1Uhszc09Psw+0o3lwhfkkfORzgceld34UuYJ8SvIj5XaSeA
Tkcc++a88tNQSz0uW0u4z54+4H53DpgZ6Va8O6zaxW0lm4MIClwWPDN3/8A1VCPJr0JyvNL
Z/edjrEaxXVx5aogViQFIwB2xjiodAkE1lI4yAW71B9qtrjSjPDIqrIeAxxk1Y8PfPZy5AB
B5Wt6erR4VaLVGV11NNgNpPOSevb6VTMaqykk8Gr7j5SOPw9PrVSTlVwOh7fWug8+EhVUAk
nHJH0NXbK281LxI1iDzoFBwNzDPYnge/8AkVSJO7BPQ96LeNS12DdlWKALGBuzngjHXkV3Y
PWpqfXcL641+jOj8V63aP4YtNDsNNs7KK1tiPNhYbrpurP+PpXiCD97KSP4q9Kuo4hY3c8c
KJHKhZEPIRQOgrzaNSZpTkY3V68Y8tSK9T9IxUUlFLuen+ECR4HfjBGokg9P+Wa1ss7Fg8s
rrECSq5646+59Me9YvhJS3gt1RWYtfkYH+4uPzrSeCS12SSApjICsO2Pr/nrVS+JmlON4mv
DcxRxOsa5BYHYjAhRj1orNjeQloYEmjZTuOONw7ED0orJx1JdN33KVx9naGSJlLsAdygEkd
OpqlJNHdWrqEMiA5Y7zlVOf/wBX+NaMaJawDYTK7LhirZyM9MduKrXQ3IBLCYkYjcVBUyYz
wTjrmunRHXHRixyxTxxxRwRpFhd8rICeMce3+c1w/jd3a/hkkCjfhxjuDXej/S7eO2R/Ktk
bdI5btgYLGuC8cpCLy2W3dnjCLhmBHJ+v+eayq/CcmKaVGfoO8EOB430duSVuUb8ua79xba
jd313fSiKGNmkklVjkknoPVv0rz/wQqL410gk9blM13am2aS8jjH/LTZtPQZ5/oK0mtU32/
UwwvwNs5i4vLO6+IumSadZra2qxMoHUsdpyT75rvImBKHd0Gcg4rz+dI4/iPYJHH5e1GHHr
tPP+ea7aNgdiluxHU814FZfvpHwHEcrYxq3RGkjoSOcsOAT9KGkB43Z4wPpVIOm4bZSwHJP
9KVpEGTvJz0z3oZ8qp2uTSSjduDfJjOB1FeW6zJtnnaGQArGckHpxXo80hcYXaRwcdT0rzD
XJSJpYPu+cCvPTJ71xYjod+XPmq2L3w7YMWGBujJYZOM+1eiytkEAYYjOTXKeCPB+pWOjz6
xdHySQTFCR8zDpk+gNdOGzH8rAsRjB/n6Y9qKFSLTSKzSH75yRnWgWS/GfvFgOOldzro8q3
siMEyFsD06Vw2jt5l3G4YA+YAc/Wu+8SxJFZ6aeThWxg+uK50/3yJSfsJv0OQv7pIWWOT73
lk/h615rc+M7qPXGtrGKOS1DBG2rlpAOuK6Lx28sGhTPG4UkhML3BNedeFU8zxZpyEZzJ/Q
0TjeTZ6mW0YOg6ktbHo818xsWLRMu5QBnjArQ0eKKCK4uVUN9oYZJGeigVmXGDCsTspKRgF
j1PbIrd09d+nfMw45HPtU0V7x5uJquMPd6k0G4yp/eDdx1rCUqt5MqDGHYYz6Gt6JRG6jOM
HPB6c/41gPkancKDwJWPJx/FXRUVjkw7ck7m9ozN5RCknDHB6+grfi5G1iV46gc1zulSosa
4kBGTuJ4rcSQK7NuO3J7UQ21NtpOwt0zxQkQrufIYKOc81Ym+dXZOVJ4HFRom7DEjGSCMYz
UhA28tkYJOOaza6nQm2rFRVJGWUEZ4ZR0pGvtJtIhLqUl0gUZKxICcepJq3BfeHosC/vZ+v
KJGAT7ZJ/pSXsfgW9BBvNTgLHnCq2OOnTpXLKXRHZSou95HO3+pfDzW4yyNqKYwpZ3U5A+t
Z9rongQA7bzVGjBPykLz9Dn/ADj8asXPgrwPNL5kPiPVIfZLdcce1NHgjQEJS08d3MXcpLZ
g4Pp96srHqcqtdPQtLovggnMGqa3CysHGfL9+oJq7Bpmg7822vapGOchoI2zz7NWOnw8tzK
8kPxDTJOcPasP6n3rQg8AXeAw8axyjgfKHXcfptocURKyW5qwaBYyPlfEt3OzYKrLbDAx6Y
arkOnS2syu96txjphNuR+JqvYaM2kzsDe/asDJbJIb8wP0q88qv/DngZ9DW9OnFK7OGpU6I
hmyXPUYOdvrxWPc7hyhPp9K3HVCCWOABjFZl2i5ZA45I7dKqo7omDszKYqyfNsII5I54rG0
22eDxkBgLDjKqprZJaLbuAIHHTjNZKySxeKom2OwJHzBc5NYJNs3u7Ox100hIUhgAO/pTJ1
YQRhctuY8/lVGW8hlLRx7zIoJKlGGfzHNW2nEtlCmGUx5KseN2f/1V6ND4kjw8RH927kZzu
UxjqOgqIsenKkd6kVAuGOAewBpmAso2jO3p6j616S3PEbbPL/iHaLFfwXSjmUHJ9awtFmzF
JavGrrKeM9cgdq6v4mA+Tpsgxtcvg5B/TtXGaRFcSXPmQAsYD5hUDJPrXk1lq7H3uBfNgY8
z6E2sLPEtrFcKGCD5XHUj3qGK7so7lA0LPCVHGcEN6/8A1q0tfkU2tsGXiRMr82SuP/19Kx
GZX09QRudW4x1A+lZR2Oyn79NXO9g1KzZQhUQwRrtDbcjpzW34bZRZzkFWXeMYOcjFeRC7u
Bbi3EjCMHcADjmvTfArxL4eysg8wSHcm7B/z0rSnpLU8TMsGqVByidK5wpxjg9aqsW2LjkD
rU8hOdufyP51A/CDjketdMmmfLJWGsckkDGO5q/okkLzalHOkEaCAfvnyp5xnp15xVBmyTk
ZI7HvV3Qre0uLm/N5vbyY1ZY1IGTnHJzwo78V24O3Oz6/hbTGN/3WVtTeM6LPIVjE78siuT
sGeDjptP8A9evLlI811A53V6tqFqbrTZJjEI2iypwuCwxjt6f56V5SgP2mU+jnpXtL+JH5n
6NjL2jY9T8GNKPCOVPyrqDMQO/7ta07m4MVxLdE5kHyozHIyRzgd+/6/SszwhBJN4IZY3AY
ag3JOMfu15rQSwUSGSRhNKCGZQdy5xj8u9N25nc3pNct2Fvfkt5uPNDrkfMRnnrx1oqS1sY
FgwivvZiz78cHJ47elFJ2NHKJTLTCIuo8q1BAY7SOeDliO/8AkVUndVkVXJnQAg/7BJwCT6
Z4q9NcNLGIYYmZQu5lJyM9Me59f/rZqrPayx2Y3Iq+Y2wYBDEDOcg/Ue9arU0jvqOs5oNqw
OzFd3IU4wAfT3J4NcP45mWTUIykSxRLwqDoor0G0RUWNpPLASIBQo3bm7A8f5xXn3jht9/H
uOWXAYgYyayq7aHJi/4U7diHwZKR4z0oDJYXC4HrXbXF1JZJdPHMo+1MVV8fNwxJ5/E/lXE
+DAq+NNKYp5ircqdvIz7V2V7d3E+qMGsUVGkIjjKZ28k4Ge/Xn3rXld1c58vu4u5z7TQS+P
tOkjgVI1iYk93O05P58V2qyknccfe6ge3SuMnaR/iHpwltUt3WJvkVQv8ACTz711olJLbRt
3HrXz9b+NL+uh+e8TtrGteRJ5mST0APTtSeadoG3kVXDHBIGB6GnhmGMkY9KnmPjnoyQP6b
R2zXAXn7/wAXadblvlkuUU4HbcP6V3OcMGX5e+fSuEvGI8ZWsnIZbhOfqw/KuHEvRHs5Ql7
V37Hv2oJHHpt0YVK4jOQO47VwEF1bif7FHcxi5K8xBgHx649K9HviBpNydwBWE5x24rwnx3
bwWEWm6paRiG6DgmROGY4zkn8K4MFL3JM9PE0I1q0IN20Oi0iU/wBoKGwf320ZPQbsV6d4v
+WLTwcsoRiAPwryvQpGnltnwU8yRXP1JzXqfi5zIunBD8+GUAdTnHSt7/voM4LNUaqXSx5F
4+mLaBOo2gHZkD615v4c3f8ACS2GwZPmjHGa7nxVPa6xa31xZF3MeIZA6jqpJyPzxUPgDQY
zt1u5jzJuItg3TgHLf0FavWTserhpxw2Dkqj/AKaNue2BnimJ3LtKkA9TnPf61tWY2icEkk
ENx06dP0rHclmgIH3WbkmtqzcLLcZ4+6W9OlOmrTueBXk+SzJAro2Bjd3rniAbydySSJW98
8nrXQyMMnntnn61zs7LHq1wir0lJ4/Otammhz4b4ZW8jb04gQOAvyZxx17dq1wu4heAuAcA
1h2MoLlRnnPGOvSuis4oT+8mvoYgflG8n+grFPudVNOT0Hq8KFRLMkQPJJycD8AatKdHkgP
m66ka9Plt2OKqapollfWw2eIrNMHdjDjtXNyeBMzIYPFFtGgz8p8wjrnHT1rmnUbeh7FGjG
3vbljUPDXhu8hATxg9vIp3ZW0cn6/lWMngW2aYFPiK21sqMWsmeua2U8HRlQB4lsz7Mr/4U
4+DoxKc+KbYAgDCo+Bz9OKxu1sd8Kihs0ZkXguxhUZ+IQkPAw9rJzz+dW4/CFsZFa38ZQFy
eS9tJ0NRN4BtQ8yL4milWYgnO8kY/D/Oa0rPww9rKy/2osgHJO1gSc/7tPlkwnWilqy/a+F
p7eZXbxBDMAflVLdxkduprWhgMK7HkLsPTjHNMhzHAitkPtwcdB+dIZSXJzyvviu6NOMEeX
Uq87JZDtQjPbHHOK5Xxf4utPDVj5a7ZdRlX93D6D++3oP51ravq9to2my6jdMqxxruAJ++2
OFHqSa+fdcub6+1e4v9QjZJbk+YAxJ2qegGewFEux14Oj7SXNLY0JfHHieW8+1f2tIhzkIu
Ng/CvVfDOvR+ItAS6fatxEdlwo5+bsfYHrXgdekfC0Z/tkcEbIuD35aspJWPRxVKCpuSVrH
c3syCUbyAYySPftVO3mL3ymIchs89h7UupFQB5zqi5HXjb6/Ss/w9M0moXHzERooAzzg1zx
3PKm7Qbubc8jPwxwOMg9P1q1C4NpAn3cAgqB0561Wl2kfLwFHA7A1OjL5UROGI57e9elRWq
Z89Wm3B6koAQkEdB6Z/Ooi4RgdqOBzzwG9qVwSW5GOP84qrcT7I1SMuF7q2Pve1dE5WR50F
eVzhviTKsyWMiRqnzv8AKvYelYnhEgDUGKklUVuB25zTvGWpm8vTbRqTDbPt8z1bHIpng6T
ZcagD9w25J/Mf41wS1vc+6pU5U8vUZb/8Eo3s9u2p2iiNvJjPJPUgknjt3qCK0RXuXiuMJE
OCQQSD2q7epGP7NmVUAKgZX+L5yP5VP4glhsp3t4VHmTDc+V+4Ow/maxTeiR2xk7KMTmXCB
j5ZJHvXYeFtWtoJra0EB81mO5uvrjFcpayRRXSvLH5sY6qe9SpK1lqCyxgqEbcFz2//AFVo
aYikq0HTZ7CXDYcfMDzQxULzjnj1qjp12t3ZxOsbLhRuywOfpVh2KgqDx1rpWqufBVKbhNx
YEnpnmtXRCEW+yDmQJjb14PHTsc1ilm9MAd62tDDSQX0Svt+Tc5JwB7Gu7B/Gz6nhmP8Atb
/wsmv3STSJ3EjKoiKAD5QBznNeOx/8fEuT/Ea9q1HTLbT/AAT/AGncXsXn3v8Aq7UHJRQD8
2PQ8f54rxSJSJ5WIwN3fvXs03+8ifoGK2j6/oer+DjjwO2ev9oNx6/u0raEpaRFaTy1GWMY
43ADktn0rD8JRmTwSwB5F+3y+vyJWp9kmQeYYWaOM7QzEYc454/E/wD1+laSXvO5vBKxbZ4
zbBSTt3ZAPfr7+9FVJLmKGLY7D5TjBj46dqKlItRKMTs8MNvp8UyYG5n28jPQZ74H+elT3M
Y8yJvNeRlIGwDpk5P45yc9qc0rWiCJXQkqC8YOO3GT2+nWlMkUfls/ls27cFB9en0q29TZ+
QwlkTyjJnnjI/8Ar84POf8A9dee+NkaO+jR8ErtGfX3r0hVeRI1t1ACHPA9+g9f896868cE
nU4/nDgYAx2xnisqj905sR/Cl6EXgk48a6S4AyLheDXoGoXcseoSJavMJQ7bpY1zsJ9vT39
64LwWA3jTSl4Cm5QdD/TmvQJ5bWxvZUgvQxLn95sIwucjnv8AUVtJ66djDBr3Tjb0N/wsPT
5SzOzxtu3jDKdpHIrpGZmP545rm72dZviBYvhzuR8s45Y4bJroCWU8c+hNfP4h2qz/AK6H5
3xR/vvyHDdksAR/wKn7iQAVHTrjmoshRtLDNLvJUZwMgc1z3R8m1cep5HFcNfPH/wAJhbgu
crMh47HI7d67mMEsFU4rgrlS3jOBtuR56gjpgZxXNX2PXylL2svQ+jb/AG/2ddnblTG3Hti
vGfF2mXes6ZZW9nHvferEnogIIJPtXsUzo2nzliCu1j9Rg15+kgWNN5GBD1/WuLBKykmdmO
qypVKdWG6MnTYm0+G0imkVfJCh23YHHue1dJ4m1KfVWgsES4S3jXK30UijcTg4HX0x75rhL
67uNR1GfTbRbK4glICB5gGYdT/EMVvWNulnZoqxiNmAZgCSAfqSa6Uk56dDknzYai5z+KWq
RBrABhiSQNIr/K7Hq31rWso4raO3ggURxqoVQvYYrK1LaywDfjLfnWzASZ4sbgcg5I6V0x6
s8uUpuMLvqc/hcKclmUsccDGRWjp7nzZg2DkKazXHRiMKZMZHpjvWhp2WMkgAC7QM1nTfv6
G+IvymjMuPm4z0561gXEROu3SY6sDycZ4FdApRzjblscADr+FNm0m8uNZY29lNLGETcwQ4z
gZ+taVWkzPCJtSsWdL0Xc2Zb6ztgcNh51yPwFaN14fhkSSOLxNp6buF+8dv5D61y9/pOvJC
zW+l3LMM5CxHn3HHFZ1rpXjD7U4bRbqSMDP+pbPvmvNnK7tc93DUUlzW1On/AOEamSAEeLr
AHdxtR2yO2eKjbQpxJvHiqzEY4x5EhJH5Vz7ad4x2Sl9DuIwDhSEPI/z0qaLTfGUiqV0K6Z
eAoK4I59axbXdnpcunQ6D+zogefEtqGAyAIX5Aqe2sLaTKf22jEngiFvyrGi8MeIXBe7srh
Xz8qmQKB/8AWrRsNCv7SdZbhWRFPCl93cVrCLk7amE2oxb0L0WkJbHcuoCcjqPLYcfjVpmU
HA4PbvUrcjAPrVeQKrHnnrwa9anTVNWR5NSo5vUR5VJJDe4yMmoXk4Gctu5+v4U85wWPB6Z
qtKERC7DGwHPOelZ1NWSm3ocLqt2+s+I5jO+7T9Ofy4occNLjlz646Vj6pYi+tZY2CvKeRt
HKEfWtm2t4ltIYiPnYGdwM8knPJ/Gqkz+VAXVSpEnA7sMj/EfrWLPdg7NJdNjzEjFdt8NnY
a7dxZ+R7Ykjrkhlx/X864p87z9a6nwBI6eK0RTxJDIp/AZ/pUvY9LEK9GXod9qiyGEBclGc
ZI/u9803w7CsK3LbQeAoB/Op9XYGEFTls/dHGPXpVHw/cRPJftHhguxVx0xgn+VYRWp4E3z
UnY3mG9y2FJA4zwBU4bKJtwAEHAHQ1WaXdIS/3kJAGe1PTaQGyRxzkY/Cu6k7s+fxGkeUlL
KiFnDPgcjJH05rF1CfyraR8n5VLZ+nNakhPkr8yN3wvJHbB/nWBrR/4ld2rNnMTn/x006sr
6EYeF5xizi9J03+1vCWsTEb7iGZZUbuTtJP5ioPCk225vIt20PATx14rovh6CdJ1IMMo0qA
g9D8prDsrYaZ4vu7V4wypvAOM4HUH8qwkrK59jOtzTrUH0s19xn3w8q7sYmBJQDr6FiR/Om
eI7g3Ov3LldoUhAMYOAO9WPETiXW4yDyFUHHH+eKreIdn9uTFE25VCRnPO0Z/Ws4dDuo6qM
n2MnvUrNwjbsnHNQ07PA9q0Os7nwtqZlvItOiRm81CzErnkDtXWMOoUY9c9a8gtpGiuEkVt
pUjB9K9YSRXto2ilSVSowyMCOnNaQl0Pls1wyhJVI9ST+FVHA/OtHSbiyt3vWu4VuEWIMsB
bO85wB+Z/Gs1chsLn0H+FWbR7For61urfzJvkZJEY7o8HrgV6eCV6h6PC8b4xry/VDtflln
t5ZJ7VbeZVB2qxU7cYAKntj06+9eYxuTPL2+Y969Q1y2u1s3vrgs73C+YHOTwc+v4cf1ry6
Nf38vPAY8V7C+ONvM+9xuihb+tD0jw3dm08HtIshDC7kJXHYxqMjjrWp/aE85hiMwRinyk8
/Njn6c/41g6Fa3DeBrjUYbiKJYrzbh32k/ICQB+VXoJLJEFxIieVbcBnbfvcgnhePX8Pqa2
dm2zqoxjKmpFkbLtJPOleeMOMFRgKccjpx9KKdo0V9LZm4t7O5eIsQBCWDMfUngYGMcetFL
ntszWTaegkssUoW4EGH++I8MqsdowPU4z19qhjkaWWBXWRA7FV3DP1/EHH/16uvGE0FtRml
8u4uJcQw8sQgAHGOwzis46xBNq5i8wJBE3ybyUAwcdu/XPr3p3THF3WhrW0txLZmOIOrt94
tgMB7e1ec+MFSDUViSYTAMCXAwCe/5V6fO4ZNsO5QU2qvQkZGT69B3ry/xgm3UgQjrl+jnr
71hW+DTyOPEfwZsf4PlZfGGltGrM32lQqoMkk9PrXbX1lKL2a4vDnZnzBu44OCGPXtwBya4
vwQjv420hAPmN0vy9OfrXaaj5C3jIjSSSeYSFVsncG5yOn+ea3bvJGWAfus5KR0fx7YNECI
wjAYGBwpzjk8fjXUEjcRk9eCT2rmLiSSXx5YySq6/I2Mnd/Ce4rpc5kwuDxx3FfPV/4svX9
D864nX+3P0X5sU8tz1qQOG3ADBx0I6VXVgCzh1wD0JOTUnmFYyPN3Ejr0GK5JM+aUdCVGO8
ZOPRq464tt/iVQi7cTjLY/2q6tWIxjOP881zMkcs+u7YySfPG4DAx7muerdpHo4DSbse3Pc
Rf2Y0DPswpTJz1PavKL7VFutlpBNdW4hBilIsXlEgA5HHTrVPX9b1nUi+ntpNytrDLujmW4
EJbHGSSCPequjWtxJIty095F5bfIF1ITAkdQQo/qK5qcJRTSe57c6MIRVev9k3tMs44I/MP
kSFgNsiWohYLjGMEk1fSeN5JEWRDImA6huV+vpXO+IdZbTtKco5FxN8iEnkZ6muI8P30tv4
itZTI58yQI/OdwPHPrXRF20PIWCqY2MsRN27I9M1MtshCnnfgmtyzzvg3ZAOASOa5/WmZY7
bHAEnQ8Vu2pBjhJ4xjGK3h1seRLSEH5mVKpjikDZykgU5PHfrWpo9rdSo7W8UsoUYPloSAa
rTQmVbhFwWM5AAGeOfSrLrfW8YNuZoztzwrcnHriudS5Xe6OqUHNKNtH2Lk+n6pCgkSxuVk
5I2xNgVmXF94mt2+aw1KWNuP3aufrTBqGsKVQx3ku7hgNxAqx5+sSYC2N4VycAo35isJ1rv
Vo7qGGdPaLKCa54mlhTboerhTgkCNx+lTf2treUEul6qd46eTICP0q2v9slCf7Pu9/I5RuO
3pTgdYV1X7LdIuMHKsOayU4vZo9GNl9loy49Y1iZ3VtC1ZVUgD/R5DnPoMZrUin1iQKF0bU
hk85gccUqnWX4a3uCB0B3HJq9bpqTTZltZ0HHLbvxq1q0TUqRS2LNkLtZVa5tJbZsEDzQRn
/CtN3OAVXGR3qFZAxyeG6dOaZI4UoC5HrjoOa9WnDljY8uc+Z3K91eW9nbS3V3MsUMa7ndu
w964yH4oaLPfNDPBcwwk4EzAEfiBWD8TdZka7g0eCYGFVEs6DqWz8ufwrzjd6DFZyqNOyPY
wmAhOnz1d2fS0dxHcQLJbsrRSLvRwcgjsRVS5m8u1meQb1VGP4en61zPw91D7V4TSFuXtJG
i59PvD+Zro5nD2N58udsLE47cGok7q55co+yqun2OVtZg6xyMMOyAMpH8OCKzrm5E80VpMp
BedVYjuNwGe/arUItrQMSThBzk9DjoTWF5klzqFq0LbWaTfuJ27VBBzistOx6NP3pLscROF
W4kWNtyByFPqM103gBM+LI5M48uGQ/pj+tcs3UnPeut8APs1+4YEg/ZmxgZ/iWg9jEu1GXo
d/rEii28sKCM5G0Y4/wA81jeFPmtL24ik3IZAuPoOpq9qaRzWuWyNnU56/QdKo+D1KaVcxh
84nOPce2KySPnm08PLU38hXY7t2c/T6GrZEUSKu/KYBJ96z5GAPLg5JAC9qvSBEP7sDYoAX
HpgV1QT3PBrWsVru5traF5Z51hRRkvIcfSsXVyk2iXMkbBgYWYMDwRjrXPePb+Q3NtYgkKF
81h6k8CptKleTwDMXOdiSqBn24qJatnqUcDyUaeIb1bRY+HqsdIv23Hb56fLj/ZPOal1+zK
as+oJgebaMpx6qR/Q/pWh4LszbeDobljj7RM52554HX+VXdURJtOlXPJRsc4xx605RvAVfE
OOPlJbbHk17K0l0s3VcjB9a1PEel3Kpbats321xEvzgfdPTB/LrSSaYbrT7aTfsMYKsCOTg
13umww3nhaO3nIkjkj2soHIAOP/AK9ZQSbPbxGNWHUZrZOzPH8c1LInlMyH071a1TTpNL1K
a0l5KN8px94djRqWPtgwMZjQn/vkVXkerGakk1sypCyJKGddwHbOM16ToLF9JRcYCkkZ9zn
mvNnTY+2Tggdua7vwe7S6XMSQNrhevtVLc8vNY3oc3Y6JGJHBOevpmp7FS9xdwhZikio0zw
MFkVQRwCeADUSF88dMY5PerWm6gtjLfw/Y0uWukVBvyBGf73t0616uC1qP0Hwuv9slb+V/o
aviN7OaPULiGwltYIMIIriQtIrehIAzn6cV42hIlkGOrHtXqOq34NjLaysfMaMlmbOHZsn9
On+NeWqv7yQjnDdK9Z6TivU+5xiajBHpfhC1i1LwwbEhR5dy88zFc7Y/LUZ/Q961DPBqBW0
tLaytliC7RHbDzJeowCenAJJNY/haN5vCTQRXT27z3bB9p+UgIpAYe/NdJDYaFb6QbvUlku
9RcOkMdtIV9sk46c9P/wBdaydmdVGSUEmVNU8Y6nf+XZ3RENvaKI4YbIfIgA5xtPzZ9aKwZ
jbW9jFFdKwlJyNnDYGQM5H+cUVrGlG2x1KMV0Ha74puNXt/Ii8pLZFWNVEYDMMfez1zmsBf
lQHr6nvmkQbXCMQeeueKecMmABVwgkjSCR1elX8kulx+YHlmRigwB0ABJ69h1rj/ABkyHUY
2A+ZmyQRn6fpXaeHtNhg0tdSuVb59yoQcYODwc8dh05rhvFbK2oRupJLNksR196566XK7eR
w4m3s5NFnwY0knjjS3aVg/2hfm7iutYItzcyTttt1Z3Jjjyzt/dznA4yf/AK9cl4I2Hx1pH
mEqhuV3bTziu/3xz3MsEMhtbZJi4RsbV54zgc9f1rR6SMMG7RZ5/JIj+NrCaK3EETI+1Ac8
YPJ966KRsFlwSPc/55rN15xJ8QdO2TfaFWEhW24yMNWvghx5hYE4boRg181iZfvZf10Pz/i
KPNjbrsQqCOjEkdeKd5jN6gcA0kpGDtLZ+tZGrXWoWlrFJp9q0zO2CAhbpXE5Hz9Og6slCG
5rtdRRq6+Ym9VLbd6gnjPc1x2oNBqNwZ4tJuAOrB7tFGfXAqlNHql/cGeXw+9xMQOfLcD8g
aRrDW42x/wiy/jasf61le71PpsHgYYdcz3ZNa6Y0gZ4/DUcqoNx8y8zx9AQT9K6y2jgtIkW
0tI7ONgC0SMxGe/Umq9haW6Qx3C2EFrO0Y8xYkIwe4wTVltynIHPrQtTy8di/bP2cdl+Jw/
iy6km1toWYFIVAUDtkZP61l6awXV7Nm6LMhP/AH0K6LxNo8dvapfIcyOf3hJySfWud00f8T
az/wCuyf8AoQpo9rCzhLDLk2SsesauFMUI3DLMQM/TOa2NNbNjDkjOMfQ1g65IFjtywBUSZ
wRwT1xWoviW4sID9nihijUAYEScfiR9atVOVux8gqUalKCem5UuvFOpaZMq2dzsXODtwp68
cgZqCL4qeJFnEct+68knAVsjn2q2fGF9JIds1qFPcqmT+lOTxRdMHAa1dlP3fIRsep6da4Z
R5ndxX9fI9ilUjCPK7/18yWL4i6tdRkpqkxYjgKAo59cCph4x1sgf8TW83sDhdxAFVP8AhM
JkQhlt1U8f8eqD8elSf8JTIxT/AFZcZ4SBOfQ4qORfyorn10bJv+Eu1E/M+oXbk9WWQ4B9O
vFTR+JL4sp/tCcs/IG84I/OqJ8aCEOSq5Q4bEEfX16VdXxrtj4uApJ4CRLn+VRy22S+80cr
63ZY/t68yUN/MCMEFnyP51fsNSubyRjJdySKo4JfIxVOLxBqEgz9rY+mUA/pWitzc3UCzTN
vbJ6jBA7dK6sPFueyOLESio6XJAwPynBBJxtqvqt5Dp+mzXk7YjgQufU47e5qSNsj7uMgk8
+1YnilTPpcUEaGQG4iyg6EbwT/ACr1HLRnJQSlJJ9WeO+I4Z11BLy7Ym5vFM8ikY2EnhfwG
Kxe9dR41uftOsIQMKFOB35NcuOtce59lQk5U02eo/DQ7dF1HO3Hnr1/3a7CdgbK7PmYXyzn
IrjfhuxGialxnEy4/wC+a6e9X/iSahI53FIsA+2a0+yfLYz/AHxrz/Q4LVbtpzcWsDKgXJ4
/j7HHapLAwtf2EIbDyJ5ajOcZBI6flWbJABBcMr5BG7LDofTFTeFy114p09GCttDuSw6AIc
EH+lZPQ9eMU4adP8jlbqCS1uZbeVSroxUgium8AlRrtwHzg25HH+8tN8ZWDR3q3yjKyfI+O
zD1/CjwPFu1C7lzjZEB+Z/+tTsbVqyqYNz8jr9WlIgbBJwpIIqHwozPpE7SxtkzE8nNM1FW
EUp6kLjbjFT+GzG+grsGCJTkE9MdqSSvY8Ccv9ndu6NCQhfMK46g4A5H41okKsCBeFAG0Zz
jgVnsWLOBhfmwcda0JM+WQOQMfyraLPJr7W8zy3xu5fxHjaRtiUDPfrz+tauiKD8P7skjA8
z69Kx/GhJ8SvlcYjXj8K6PwlCl34PltnbAeV1PsCOtZvqfT1ZKOBpSfTlOn0i1a28N2WeFK
BVA9QBUWpL/AKJgHAJ71pxxutnFE2dirhPYdP6Vja4wjtF3AjLgZFaS0p3PmU1PE3XVnHzO
tvc3aMSYcgoPQ46V2nh8KfC9g+CGKMTz33GuMm3G6EMyqqOu7GOSe2feu20KPZ4ftIwu3aG
Of73zHmsKfxWPXzBpYfz0Of8AGelC60z7fGn762+9gdU6H8uP1rgdRwLwhc4CLjP+6K9nuI
1likhbG10KnPQgjn+deS+IYfK194VO7aqLz34Aq5KzOvJsQ5x9i/s3+4zkia4vREcgscc/S
u18Er/xK7kDGfN/pXHCZodUM/3Srk8DpXW+BZWb7XCATudTx1J56VJ35mm8NK3l+Z1qxspL
HORzWvpMmjvDq0eq2YnWRIghbqjbsjaByc45xWUSdxBGCOCM1qaXeW2m2t3cvGkktwPs6l4
wfJ3Dl8n2r1ME/fMeGLvFyT7fqjJ1e6luHvnitrdYZEbbtjAEXT5R6EYrzmM4kkB5+YivSr
1Ra3moSOyDzIin3uA/rxwTwa8zQ4aQk9H7V7tvfVj9Axr+D+uh6X4Re+i0EG2khiQ3UmGbG
7cI1JH0xV9ZV/cW08ixzM7bn3himTnGO2QCefWsbwvZTXWhO9udzLMQ8R4BUhcnNbLpDGUS
RQjyKCpYAFccZXvnn9K1ktTqpJcquYmvLH8gtbRkkZsu6bmXA4Cgnr6n3NFdrY+EdS8VSmz
SaOGK2iRhI8oRXPQ4B/zzRUKcVo2be2px0k9TG8O/DHxHrWow27QLpcEu0NcXbBFQHnJB5r
t9N8FfDbwxcanf+Jr6bWLfTpBFDFFlVuH4zn/ZB/8Ar1w0/j251wl9f1S4nnlkG8oMAKq8D
AwOSe1Gr3b/AGddQMwMMmGFuCepxzn19amXtJ6SdvQwaqTdm7ehc8Y+NH8UixistMttH06y
RorOKNcI4yc5Pc+leY+KH3XVtKpVlKrjZwOmD+tbsl3cTSLczXWCmCq9BxngAdMevvXK67d
PO8TuVLFiTtXHf0FFWKhTt0Ixi9nh3FGn4Mcnxlpu0qhFwOX+h610s15JMktrDbxPsmeR3Z
QGOcZyfTj6YrjvCc0K+KNPWX5V84Bhuxx9a9AJs3gvbHTdDIt7iVTFeuGZwucYz6Zyc4q4t
OzMMumuRtnLXRmPjPTGun3ExMoIXBACn/Oa2ru5EUTSyYCqNzcc4FZXii/Sx8ZWBusiC3g8
sMyEEjBGSPr+lYJ15S77dUuhEzblVtPik2/izZr5jGNKtI+SzbCyxGMbWiSNC88S6NeWksM
txcxsy4ykAJz253DiuXkOiO5eS4vnctyQiDj86vnVLZLnzkv5w27O7+zIAf51dtNWnutSW2
tNWuUR+FaWxhyPrzXC3fUVKjTw8fdVjEt18PyOEnk1Fc8ZRYz/ADIrrrDQbPTpmmtp7iTcN
rCZVH4jFbEKXTwvDdTx3sZ+4zWscbKMdPlH61aSIEEY4HYCizPCx2ZKX7uk9OpVRF+Un681
Yt4i04ZN2IwZDgdAO/54phQbxwCOO1adin7m+bJH7kZ46/MvFV0PGjP3kzn/ABFB52hTLjO
eeK43S9BnNzDNcM0WGD8DkfWvSb2MNAQV3DPT0rJ8xTKzEDjAUnpipmnHY7MHjJwouEeprz
mPKu9rHNt+YLIu4flTH1yWYlIrKAktgKLZcH9KtRz+GXiU6v4kt7IH7qxuGf3yBnFZl6PhW
7FZPEVxKG4JWJuf0rCdSN7crb9DpweDrOK5k0iZte8m4WzeG3W4OAsYgjyxPTpSvr13BLdx
vFbRSWahplkjRdoJwAMjrkisbzfhTHgDUNUIU7hsiI59qSPUfhfHI779Zd2GNxUYI9+azu/
5X9x6qwnqbQ125y6f6Gzxn5uIue/HY/UVBF4lndvNiktVj3MFIjjHuece9ZcGp/DSecW62G
s7WygZvLwf14GfypZdV8A2s/2drPXoxCxCrG6gK2ecYPWlbX4fwGsLbe/3msPErlWmmnhjx
82WhQYI/wCA8+n+NS23jK0klSIXitK2QFEanB+oFc6+sfDpsiSx12bGQBJIvy5yT39afHr/
AML4WWRfD+sF1OceYn+NO390f1aXS/4HX2PiNLu9dbe+YMgIKFQpB/LpXSfaXmt1lkl3N0J
P19q85g8ceBIJFMGg6mhxg4ZM49K67SPEejeIrRzo8dzC0OA8M6jK56YIJBFdWGspbWPKx9
CrCHP0XmXdw28Z2+/pTbmTFu/dsZ+gpzCPf8yckYOaguyfs0qFxkocY4I4rta3PGpzd7Hme
paF/bdtLqEMirKkhjXnhgBkg/jXCSRtFM0bjayHBB7GvTtIf/iX3YLFtl2ynPBwEXmuX8U2
UYf7eigM7YfHf0Nca2PrsNW5J+xltpY6X4dkjQbwBTg3I3N/wEV1GpPjw5qWDkGMdfciue8
AxFPC0kqbsyXDBucDgCug1MBdAvA2MtgKAM9Dn+laN+6eJiU/rjfmeZy3KJpRUziN3jxtx2
P9al8DSq3ipFkKKGt5VBY4x8vX68Vg36TJfyB/mGc+gNafg8j/AISq2kCr8iswDAnnaf1qO
mp9FyxjSk12Ov1m1+1W0lvKCQxwDjpWN4Ps5bO/1KGb76qmB/eyeK6G/Zg28E7hx1qWztgL
ma9kUF2jCEe4Jqz56Nfkw8qb2Zm6mymeRWO0kAHcff19as+G0MWkbCCf3pPOc1V1ByHuGMa
gYB+Y9D/9epPC9yLrTZSwAxJnk4rLqTVT+ru210ahOZSoHXuB05rXk+cMUBYBQTgdsDmsnO
58NncT61qI7R2m0BQ02Bk9QvsQe/8ASt46HlVI83oeV+Nv+RmYA5/dJ0+ldX4HTZ4Zy3RpX
PPHpWHqlgdV+IDWhJ8sKrOfRQOa7qyjSK1eKKMRxpgKo7DFStz2MbWisHTo9bJmsqbLKOQg
ASZwvpg96wvEQLWEci4LK+4YHsa6IbG0q2UgB1Ljd0yMjj8Dn86w9alSKyVyM4PC+/8Ak1U
9aV2eLTVsSkjkWnie6hZMsPL5OMrjHTmup0Q7tITklcnaCeMZrkNN5ijLMZELEZPbjH5V22
i5OiW8WMCIFeuec5/rXLRXvnp5gkqbV9iYsMkdSfSvJPEzA+I7grIHHy4YH2r18r8wbGc8Z
zXkHiCP/iqLiNV+9IBtromtTTI3+9n6Ca7amy190j5UhWQkfeyOtW/Ct01vezJg4YZ49R0r
W8X6eq3OnSiMgkGJlz0wOn86xvDSZu5eCeO3asz23VjWwjl5fkz0FJo3SJEhcS9GO7du+gx
x+tammzXEen6nBCIUnlCJvlUbo0HLbQeQTgVzysVi6MGzyR2rq/Da4guppLVbgoNw3KCQfc
9QP8816mAfv6j4bVsXKXl+qM3WHQ+HZIREm+VzK9wwIkc56EdAPpXmKEC4kxj72Bk16lra7
9LlaTAmhJdAOdysf8c/pXlcaoZ3LHoxOO9e8vjXzPuMZtGx6H4btoJvCkpluWhZ7owoUGSP
lDE/Tgetbs19ptrPFZpLCyhPNeaXLMrdMAdM89v/AK9cZZanFZ+GooI9pn+1tIB3A2qPyzV
BvOuGMsx+YnjHFaNNysjqpRvFHqtrqJjDXMcru8mBxgkev3u2aKyPB8Nje6VPb3jv5sLqVY
KSdpB44PSispRSdmglZOzRwIUADAxW5ZvcTaNcR8mOBOrehPT2rFIzk9vX0rq9B0e9ufDOp
XsNhLMibMMp2heT8xz1ArsnypHQ7LcxHdUXfdJudwVXcPlUD2HvXO605JQiNVG7J2riuu1P
SJNMtrabUIpGMisWWMcJz0Lcj37Vx2uMrTBokaOFm+QNzgVhXacNDlxsv3Mi34M8648a6VF
CsYeS4AVpeF79a7RbuCyhJtiJblXeBghIXYDxx75/LiuN8GqJfGekxcoDcLls9K9B+yWEWp
EKiSTKWZoyceYvAXPHPIz7ilHR6nHlzXI7nnHia7V9ctLhLmSALGBvZdxU9+KoR6gd4A8SS
Rgcgrbkfyrd1sKPFlpIIrG1BiORqCloScnrwaufYZjF9piXwjdx55W2t2bPt93g18tjdK8k
ePmM4wrSlLRGPbQS6mmLbxY00kQyI2t3BHPr+P610FpFMLa3juH82VF5Yjjd64p6WtpG4Nv
Zw2xKhT5KBcj39frV+OMAhVwcjiuRR12PisbjHUfLD4TO1TXLTRoAWzJOy5SNTyfc+gri5f
FeszXAkF15Sg5EaAbevf1rqvEPhyK4t5bsuTORkEfyrzjGwkZ5ptNaHfldDDTp8yV31uevW
NwL+wt7yPnzFBI64Pf9a29PhU298/8AdiU/X5hXF+CHln0KaIcpDMQO5BbHSu6tWD20xSIQ
vtUSbANrLu649elaxjdo8DFUfY1ZxXTYoXMZMZwozWDPDM8jQ26bnYBfkGS+e2K6iVdy8Hn
PPpUumaVrzRS3mjwt5hXasnA/Inv71nimobmeXqUtkeft8PPENxKn2TRWTliRcsqqB25znN
N/4VN4zkLObW1XJ6ecB/Su0k8N/E++mbfdz2qgnaWuk+b2+U/SqFz8PfiBKd76tCSf+e1wx
P4Yz615ixDtbnR9pCU0rW+85g/CbxYq5lOnxDGcyXSiq5+GuuqcG/0gfW+Wuot/hZ4q2N9r
1PTirdmkdyfzFW0+E1zuHnajY4PPyxk/1qvrKW819xo6k10OJPw91RH2y6zokfrm+Xj9Kkf
wQrODc+M9CDAYB+0lj/Ku8l+G3lWxjGu2EHqxhAI4/wB6stPhtcRSq48UWTIhyD5eP6044h
P7X4ERrT1urHN/8IBZnlvHOhg/9dG/wqWP4eaY4+fx/oin6t/hW9ceEIoppFuPGulhXGfLe
Lp/49VGDwvp9k4aP4h6a+BnayEgDP8AvVftLrSX4f8AAK552Kg+HmjhgP8AhPtJxjnhjium
8I+HNP8AD73ktt4osNWlmCqEtSwKgHJPI5rJm0u0achPHunbiMmNbdiB79a1NLjstNu187x
PFdDoIoLV1BPqTVQqNSXvHn4uc5UZQdtTpDKu8jJY4GMHGRUOoMU024fLDy4ycH6U8NgB85
JGeSKp6lNIuj3T8NtiOCT+lem07No+OpO80mcb4ckQ6TqGCVzeOc56fItN1e2FzazjZncME
MeQexH5VD4R8waNezkZ3XLAn32j/GtGSGSTcwkPC8np2FcttLn0tabhiH5WLXgRCnhEo6nI
uZAR7gCtLW5vL0RlI+dpAABznGe1R+G4Y00gxR7mV53kY+hOP8KfrcW7SgCAu2XJOOgwRVL
Y5Jz9piXJHmmvrBCkccTZOc/MORUnggRnxKfNdlQQSH5TjJA4H51X18l2U5LAO2OMYA4FWf
A7sniGQgA77aVeemMdai2h9FG/1Z+jOzuxsV2U9eDWhAD9lcJ3wM46HnrVG8MisiIAy5ySD
wK0LVWNtIirk4/hGO5/ziqPlWvdSOV1JJnS8EYyo5BJ6euaXwYoGk3Azk+aean18tBayujc
7j0Xrz6VF4EET6bcsRx53P5VEdzvqp/U5eqN1dxn4yByMfjWjtwoBAU45qki/vwNoJyTk/y
rSI+cZUBV54+tbI+eq7HPRWyr4l1O+KHc4jQZHbbk4/Sta1yI5GHPPQ9afKAARjketMsF/d
Tkbgd3pStZmtSbqRUn0SX3G1CCdKgdsgmR8KemDj+X9a5nxQxGngEYGScfhXURIgsYDg8bi
pHQHNct4qVWtViLEZVsEnknoP51U9KJVBXxUTltLgKW0JXODzjr2zXY+GF36G8rN/y1PJ9M
elc/bIbS1Vdu8Mu0k9+APwrp/D67NLeDdgxSYP5Vz0fjXmehjpKVOTZfdVUjaQMkdeTivI9
bAHjvlgQZ4yfzFevy7xjPXsa8f1FDceO/LJ27rlVz07jmuipZWDI3+9m/I7HxWE8y0cj5Tc
kgEdsNXM+DUaS5vORjCjH4mur8SW6yLabifkkbp14U4Fcn4N+XU7tG4GwHHvmsd2dtCXNgJ
23/AOCbutaJesf7QsrmTzozuEeeCB0GOlbnh/Up73w5LIVECysFkHQkrnjOO/vV8KXXBwc9
qv6Ro4s9EmwwCzSCTPbnPFergFap8j0+GMV7StKFRXaWn3ox9Tdp7U3QiMjlSB2IXn/9fPb
615pG37yQDHLfTNes6xLDHo80jzskuWUxqv8ArPlxz6HmvI49odzjnceK9xP94vRn3GMbtE
6WHTZItFttSZlaGaaSFePusqqTn/voU2PJbYELO3QAZrY8Namh0gaLdxrLbvO0oWQ4AYqAS
PTha63QdM0CHxHFdLbSzw277pIZASpBP6YH1PSuqVTl6HXCpyU0yz4S0fWNL0OXVbqJrW2u
WRYjLhd/DHOD/nmit/4g63J4y1WO3lVbXSdPUJawrIMjr94DoeMUVyc1SfvSsibuXvS0Zyv
gD4cf274jtx4kuhpOjovnyyyEDzEHOAc8Z9a6X4r+LrO7uIdJ8JMiaJYFWZ4hsS6ZcBenVQ
OlcDdLa2Qa5u9Ua4MvCwxZy359B07fSsq61I6nJFG9sLe0i5ZIs4z3PfBNaShz1FJvboX7N
ympPYntI572zRZpGOVZoo8BgQPXn1yea5XxC+57dDCkUkQ2uAOuCevvXc6E+zWY2a3EFmVa
EbhlmO08Z9fWuQ8XoqX0SxptcuWIxgjsAfy/WnVfLGxljL+ykrC+C183xhpSrhQbhcZXd+n
eu9ngltZJfPdfNnDurp97G7Az3xgfyrg/B08Fv4u0ye6lEMMdwGZ2OMD61139vaLJf3FxLe
owTLL8/wB7ngA9eP5CqqyUWrvocuEfLDUqS2kF3ILi+sUnHoxOVKnp7ZH54Nb0VlpNtbRLb
6ZMPPTzmSJ1wmTwPyGD6cVz934itpL2OSO8i4cAqMFAuOuO5GTTI9UsftsbQamqREYcy4HQ
deDn6Vk+SR3SUZ6ux10kWmlZHfT57E7+A8mTs9Tn16dv602OewkW5SCxdp5n+REOViGe/fB
GOKxl1vS2CRfboi0pzLI0ikAKCe/PX2+lQS6jpGWe31G2hkYhmcDk4UcYx/Ks+WmY+xp72R
1d1DYre29pPaKJpRu8tZsgNn7uT6/15qpPpfhIYt4tEjZ4ztkeTaQW5yc46VkvrWhJftcR6
kty6rkSOwVd/wDsj2P/ANb0qEa7pFr5iRahGwZMlkA5PU9eh6UuWHWwRpQStb8jdQ6JYW5h
s9K+zsx3siELuxx6fpVJtagF1H/xK2YMcIEl4bB5Dfn0NYU2u2Nw3mLeFDwqkkc88nuRTYZ
tNGrweXqUcm07vMkl2IrdclvY/nVxhT62Nfq9J6tLU7lJ7FmNvNYXC3SKGdFlDA55z04/nU
jajbpsigW5UBeFWXAUEf1rkoddtbW2S2gvLaOTzMyylwTIfXdk8DPSpW1rQVg4v0eTGcofu
tn72T1/D1rN06fVGSoUo7JHR3d/5ZWJ4bpt2CVilLMPbH+eaUXtu0wZXuI41flJZc446HHQ
1yr6/YuFC3cYIcAtG4J6Dnpnqabb6zYC6aWa8gjz13DOCP8APB9/rQqNG2y+4v2ELbI668u
dLjELoLhiy5kDkYB9v05qFxpBgjMVlMzY5Z2HJzXOxa9pFzejzLtUjjU5Z3AL+vHTPoKlPi
LS90XlXkUMSBmZdxY9TgZ7n/PbFJUqXb8iPYw6I2prfw9gGTTn3qfmB2tnj9aatn4flBT+z
d5AzghfyzjiufTxJp0zt5kkahhjaWGBz6/yp8usaUtqXg1GIyswKoGwPxPoP8+lP2dLt+Qe
wh2/I2l0jwlvLDSFRMY3SIuW4phsfDKyC2j0gvCvIYKnI+lc62tW7qry6gFkkGCpAwoHH+c
VetdaspEdXu4wyZUM0gAP5Y/zmj2VPsi5UIeR0NvaeF9zr9gCEAEnauAMetPe20AhZms5MN
kBECjJ9z2FYiavoscDiTUYGfLLkEHIwOaems6QkgzqkHORw+NvHrUulTXQwlhqe/L+Rsg6a
CrGGQR5+dVIyo/GojHbag8drDpk99HM23y12gsDwOvYcd6y21jR3keVdSt1dsAhpOOKH8UW
FnE39n3UAmUdQu78R296OWHQj6pR3UF9yJGsNEsfM0qys2tZAxLKuABIMBhz1OMeoxTbvTt
LhuJlgedljbYyBgTIemVH5+1VDdaV9ntJDqNuZGHnuJXBMZBPX3IHT3q+Na0Wyeee1v7Z2n
UkkuMjJDDFVyU+yNHh6W/Ld+iLgt9At7y2tLczx2fmASOoAcnqwKnvxUVzcaFcOFSK6bTw+
G8oDdjPoehxUdvrnhxLgXc9zBJJhirbuS5GNx/D1/nUEPiK0JJttSgicOFDEDdj2qeSnskS
sLSvfk/AL/R/CYnlWCA3tvnLL5WMHOcKSeSP6U6w0XwZBPNd2UU0IMWAwX5zkDK47cYpZNa
0a3xALyCSVnaSV946n+vGcetVm1rw+L63mkuA0iJhisnDY6Z9e2P6U+SFti/YQa5eU6KDSd
Cez+0zRXC+jLGMHPb8qzrldKgu4YvImiikyZHADsq9c7Rz9Kr3PjLT7283tJHFBECIoIz8p
z/U4yTVVNf0uENdSTRXEhH3Fb/OaSpQ3aFDA0+sF9yLd1pnhiS023P2y6idgixlAOc8kkdB
/wDX61HaWHh3SrlrO0tri0SWUFnRQwTPcispdaivL6Sa81BIrePASHKqrZ6/yyf6ULqtk9x
BDaybkJzh5eMc5LccAcHg9vpVqjT7fka/UqKXK4r7kbfkaNHeO4+03MShlHyBcdwSM+nNTR
W2lmya+e8mkDnaiBQSeedoB/KsNr+2lmm33tvskXy1jX5n6ck447dz7VYtdR0+GO3U6mrSx
oSHO04OeM89eKfsafZGby/D/wDPtfcaUlpoy25mmku0kLmPytqg4HO4/wCFTQW+kCA7DcbA
/wA+1dxwO+TWd/bGlz2qQ/aoSgOD5jDLMcc59B/SorjUtIiTyY7kTlcDarbV9evfPNSqMOq
X4EPL8O1b2a+5G3H/AGTJFKz30sUEKgxxbMsSfft6+9ZusL4ZIEl7HMwGNgwcj3/Oqzajpj
RI5uIWaMYLK3yjJyeO5H9KydH06Txn4tFil9DZwOWKyXMoVI0HPJNHsaT3Wg4Zdhb8zpr7l
/kR3l34bMcUdpBMo3gt8uTj8+taXhi4sLvWV02e5a1guG3B3j3AN23kcgY6mp9Y8KeG9I1Z
rW28YaffRpgh4G3ZOOgPrn1rqPBSeDtF8H6tqOoa7arrsg8mC0i2uxGOvPGOecU3ToRhzKK
+4J4PCezf7tP5L/I56R7Bdaj05ryaeEZT7XaxFk3duDzisY6d4HPiUytJdNMZFEU7KVAbcM
Owz6c4q9qF1pxFvZWBjeePDb45FIHUkA9uPX+dVtSvLFbm3e2ji+eM5meUPlgOTnHJ/wAij
2FN7oKWX4aGsKaV12X+RpzWWhajdpFHqBltUf5rh4SAo5BKgZz+f503T/AmhaUs18NQiUuQ
EEZZnlXOTgEcD/PNQaVYyiWErqEECOxd84VQp/vfX0qDxFrscGtGLTpo5FikwSuCCvcfz/O
lLD00+VJfcNYDDxXJGCt6L/I2dSs4Ftkk0vfcScMRs28EjpnvjtXf+MPDOjeFNPht45ppLv
UY4jBAz7iihcs5HYknA47Vws2q6fFHCYbuMDAkB3Dp2H1+v/1qq3muwX92Li/1KO5lAC73f
LBcev6VHskpK3QilgaVGSlSgo97LUq+IPIGlT+bEu8AhSOo5659K8hUn5gMDDf1r0nWtat7
uGS3hb90ASzDAI9Aa84jj5c4wMnGK6Y61F6MWMUuWN/M27Vj9iU7RkE/N3PSu50XWZbqwjs
VdBck7OMg4JA3Z9fQVw9ptFiuCS+45BHGOP8A69XLS7ntJvPt22vyD7gjkV2zjzLQ76cb01
6Gvrctxps5tre5JcMd5Xj6f59aKdrdjfXaW18LOZoZ41KOqHB4wR+YNFc2hqkrGY1tO0aTy
puMhwCTkt9BU1ssETlp43kiI4RW25btk+lWLeMyMs0sjYjUEBhxgen5V1vhPwFr3i3UBbWc
YjsYwGluJgFSIHkk5+gronKNNe8XOcYLVmBpto1zqdmJZJECSYUQjPkpnJIzkMee+frXM+N
o4I/EEkFrI80MUhAcrhmPcnHevZdds9L8Pao2l6FqENzHGNstyejN32jsM1ydnp/hw6t9r1
jTJNShy0awhygZyOD8vXk81xykqmq2OOrJVYOx5KyOUO5SFPTioWs8HKxlgfwr2JdJ8MzXF
4suiRQfZ1VmRJHfOSRtAyOfUmlNh4At2jA0TUZcqWPnXBRSc44x2q5qnJ+9G557wl92ePJY
5XmI5yeexphslBxsbcfQ17NPpvhmLSjO3howSS48t5bl0RU5555Of6c4q3ZaN4C1JYnfQ54
YLVUW7uY7s4Y9yuT1OcAe1ZOnR5fg/IHhEldfkeKLY4BDRsCO2OlDWIHJiOfrXuF3pvgZJp
BZeFbiS2DbY5ZLtsv78GmDTfBvngN4WfAyCoun5OOO9NQoW+D8i/q6t1+48Q+whsfu2wfTN
ILFRgCIk17ZLo/hBSqr4ccM3UG7f6HvTRpHg5pCX0GRMKQqfaHyxHGc0ezodIfghfVl5/ce
KfYhyQhHanC0UpwrZx1Ne0yaL4NkXMfh6eMbguTeMcnvUlxoHgiFYY7fQ7uXGBI8l0RlieQ
AOgHSk4UP5fyEsMkzxL7EGAG1wfpSGxY9Vbpjg4r2+bQvBEK7Bo87z90N0w2DPU01dF8F+f
JGfD05WNMtJ9tYBSOtKNLD/wAv4FPDJ7nin2EDA2P09aabQY2/NuFe3xaF4JnlITQLoRBS2
4XbdPXmol8P+CZx8mjzxZbbvN2x203Cg/sfkJ4dW0Z4oLHODyD3GaVrQKpwGyO2ete1XWie
BLZEl/se7K5HytdsCw/z+lQz6F4P8oMmh3gdiEVRdFzk+gHWmqdD+T8BfVlY8ZFsDgFGA9M
1J9lVVwFcGvZrvRPAUUSWtjo+q3d0hIdmmwWxjJCjoOvX1qS48MeBLW0N3dpqETSgGGyVi0
jD+8W6AfnS5KH8v4DWGseKC15J+bHp6077IS+RuOfevZ4vDHgZdLku76yv4rhpCkNss/BAX
JJPXHI7VCui+A4luEm02/jkUr5bG5wpH8XGM0KFH+X8BrD9DyA2ef4nAHUA01rI46vz7mvX
rzw/4NNjE9pp2oQzTj5A9znZx1Ix61e/sP4b3OmTagYdZhEKxxgyzBjNL/EBjv2wOlVyUP5
fwB4fyZ4otoRHyWz9aX7IxTG9wfrXr97p3w4srRbifTdUjRjjc1139Pu1QsLf4cX8zLbwai
zkDbCbjk+uDj+dTy4fblGqGnU8wFoQOWYH601rdscO59ua9ofw98P5TtitNVjbkEPcjg+nS
mQeFvAjCa4u11SCCLkbJVffxwOnFPkoW+F/cDonjCwNu++/4jpUhgYcBnH4mvWU8O+BkaPz
G1khzg4dPlyeP4agvtC8F29sZAupqzSEDdIpwB2xt5J/SiNOh2f3DVDzPK2tj/ffP1pnlYK
gtIW6da9MOl+CyyAQawu6RVYGaMsM9cfLitD/AIQzwwNLu9UOp3VtEs6wQwMoeWUnOSMDGO
MZpSo0O1vkDw9rXZ5KYSP4nGOvNDW7qPvsfoa9n074aaDqNpd6pfald6DpsLiOCW8TfJccn
JRFXpx9Kzb/AELwXBOEF1q18rZCSII49wHT5ccdqhUsO3ZBGi5Nq55O0DbTmRz+NP8As7gg
eY/oea9PPhnwykkPmQ6qsUmMszouP73Uc8Vpad4O8J3a6jdudbFhBEXhmTZh27Bjj+Wabw9
FO9vwGsO1q2eQrbuOFlf86PJfP+tfn3r1lPCng/ZI0j6z8qZRQUzIc/Tge5qCTwv4Yllsbf
Txq89xcypDsBQnczYIGB1x61r7Kgls/uK9i+55cbdsf6xs0zyZA24TSfnXuHiDwD4G0XWJ9
PGoa00sLbXV1jBQ4yQeKxG8PeB4iEln1oufu7BGQx9OBUxhh5LRfgT7Lm1TPKjDKesrfnUi
JOi4WeRSeDhjzXq1r4V8FTR3EralqiGNQVjAQl8/7WMClm8JeD7dRI9xrRQjnasfB/Kr5KC
0sxexd9zyPypFHM7mgJIDlZpQfY/1ruNX0/wpCwi0u51Cdzg75Nm3H4DNdhL8P/C9r4SstV
vtS1a1nuI0K2z2aruJ5JBPVfSolQw6towdCUbJvfY8XEEoOBcSHPoad5Mo5E0v0NemLovgF
LqG2k1zVImyvms8CALn0FW5fDPghJAE1TVnjblZRFHhvoaSo0F0f4jVCVtWzywi5cZa7mwe
26kWGRDnznJ+telW3hzwbPrcdm+r6jBbLzPK0Ksw9gvr/Kt668A+BYJmEPiDVZk2hlfyEGe
MniqdPDxkm0/uYOm4vVnirxzt/wAvD8VG0coA/wBIk56V7HJ4F8JONsWs6krdSXgQj+dRf8
IB4aW3eQ+ILs8cEWyhfzzUunQev+ZLpt9TyRI5VXBnfJ61IqCMBeR6mvRz4CtYFM1xqTiKT
a0Plwb3Kk4BYZ4rZ0j4caHqUVxNDr14GtsHf9hzGDnuc1tFUaeqf5h7Oyu2cVFozf8ACIW2
sxttia5lhkJ+6pUIQPqd36VPoOgap4g1EWWnWxlZVMkjAZWNB1JPavQ9RtdNs9umafcm/gu
WNzc+aqp++Jwdsa8KNuP1rq9E8V6V4Q0uS10HQgL2dF8xppcx7s9doHPPIGcVMsRJRfIr32
Oz2zhG0UYmsRjRNN0rRLy8AuILVHlEhHyFssF574Ofxory7xZrN9fazLPc3LT3EjeZJIWzk
n9KK5+X+bcPZX1lLU7b7bp+kt9itoLaa6OOSgOw+n1HoK0byXxHDp32ea9uLC1lxvjhO0yL
7r3rNhm0fQbRmFpJd6uwXY0rf6j/AGsAYLHj6e1ZVzrQvJxJPdPcnd+8lPVDkZB9vf8AOqf
vMizlqi2YIhaMixGdNxAJB4GepqGKG4AIt7ggxNuRlbkZx6de4yKtaizT2NsWmUKzALtUrv
8AfH41A0kFj5sJtWkneTy1lLFVA+nc1othxbtcb9mTT91uzRTJI28/xOoA/iP58VPasn2ae
RwWL42xydC3HOD271ZsoLS2V5DI8twT8sYwVUd9xqlf3d1M6LFO6MmDnbgDPGD7UXuUveeh
LcuttZibUboXty/AWQAhFHQgegrKtbeB7KaztzIUkO6UM+Bux7jgf4VJpjzTai8yRGcRKw3
Z3KSPw6E+vbNS3Eq3DwQLcQwq6iaSSOP5gxGTxjnjtVWtoXaysP1VLCxNjbtfS3MuzfJ2Cg
E9PoMegp9sqoWit7gylRuMjcEAjn9cis+G4glvIvsFt9tmiwZprjPyHPJxnjH498VotPIzy
RO6zoSxaeEkhh27fd6/0pLawW0JgBDGqiRXUcBlPAyfX1qNWyoWVhK4AwwBPr+NDTxJCscA
zkYyflUH29aQeZkpsV2eMNmMbtvPOe1JIlEyebuyqthBxtPy56VPN5v8EhyCCCGxg+1V0kM
EXmTj93jCxDhj7/j6/wBKYlz50yylVaJhwFHA5P4+lFgs2XGUKqBdok6l/b8ah8pUgSCPcF
Qgtj+I5JyfXqackiSFtpJIO35QcfQH1xUjSKo+YhcnPrnn1/z+NSiVdbBbRNGjAIFLAIgBJ
A9R+RqldmVgscIABI2kHgYq8Zs7Y1QZxkY7nH+elU4G1H7G0kUC28ofAZsYPH8Pr1PvQikr
O5RiidpBl8yW6ZdQ2T3yN3v6U5bpEgVbIrFPHMCZJCSygjAAPYDB+uBmop5WtNN8m4jB8ti
peJc59CWB9SazbeJ5ozewTL9p8xQsSKpbbx8xXoSBxWnLc2tdXZ1NvBdxyrtMMDTRbiIhyM
DoW/i7n3z+NQM90lyCkkjSlNqsWOMe59qQXDpexjZNHJt2RxtkyEHu2e/06849KvNEsU4lZ
dqqFQeYOM9enf6VJjsyqI5jLE6uhitlAODlSxGeDWfdJczWhEswhkkBYcn5+e2fTH61rvIJ
BhUGxWD4OPz9P8/hQY40fd9mWQsduCOATj34oTGpmC73tnOhTdLFHGB5gXBjBU5OO4BPX2p
8UV7fRR2MLIIzl41LhNrN1Pzf569uaffTwxb41VlG3jzCT1zwtWrPT9Sj8H3WtNqlpHbRym
CFJJAZJOOgyMgD1pu1tDSWivY4X4mvdadq7aJJrS6mYNoaaAssZOOgU+mcU34cpDbWmsaxd
BTHEI4ULHuTk4/IfrXI+IHd9WdHOQnoc1qMJbfwjpliGCC6M1837wJlQdgB7k/KcD3r5+c/
9ocn0PBrVbYpt7L9D0mbW7EJC8t7FubOQpyB/wDXFWJdTsYbeJ/tcSo43KmcbT0z/wDWryy
6gEOk6Lc3B3s9u80iB/Lcp5hVCD3PHp2q3qlvEbmwUKWtm00XK+ZMsDt1xk4wWHoByBXX9d
uvhOl46FvhPQLvXbEQCK5nQk4ARCFH/wCuo/JvL6K3/sqM7YFLCZzlX785rl9E8NQa74i8P
6VqF+ttFJaNc3lxAchYgTsYnHBIwOnp616jrR0pdbnj0C6jttIhjADSEGTgcuAOeT26100a
7qt6WOijivaN8q2OUe3QzSQtcPdzxHfLHHyJWyPkG7pjn5vetNo9WvNVjlhtVnSSUPHbqyh
Y8cBR7c9fY1DptlaRRXWpJHO4ZCsEz4jCyFh8w7kY9e9X4opreSOALLdeWVQfZ1+bgDOQeg
z6etdbfU6pT6o0NVg1ex1K30u+1Vr+4aMCRPMJEQ6hc9DjjkeveqUtpJaSvOzLPdod0Tt1h
9s+tXWt511KR5ZCJg+HHQJjsM+nSq4mkliuLhVC5kyDjOck4P8AP3qFoRFvuUJbNbp3NzMP
PAw+0YCjrgf560+QvIkEVuZFhAUrHjAUAkHqec9TUiwR+XneCB95s++aRZI+FG47eBkYPJ+
lXc1ciCdJI52xNkqCjkcZxzgcduuavW8t1plzbTaazJPBypg42tnO761XzskeXG8DIbnn/J
q1BiG1DRMFZpCcKvT6H60S1Jk3YzNS1eCHVHj1De80rEMzEksc5yT+PanXdu6QtaxEiYtkD
H3c9m71s6LZ+GbfxJa6l4isZruGMO0iDPzkr8o+oPOfWory++16jeX0MARJ5yUGSfLGeOP6
0lLWyJ5tbIjt7dNO0trgsilxtUP1z14HauU17Ur+JxbRyPlxtDDsuc4z3rpvPMgVpHM7cL8
/HPfj0rnrzR7rU9dtI7ZQpuGCOzE7I8nqT2AFVHV+8a09fiLj20OieG9PkjSC9k1BWlnyBv
TBxt5/PAra1HWvEnia30yTU7uWSGNAsMQcKgUEEcemO9Zmu6Vb3F5a6Ta3UW3ToN0siHcrH
k5U9MHpUl/e3Wm2OmX9/JC8l1bj7NbQkO8ceeGfspz060mlKzB+9Zrc0vCHgfQL/wARXF94
t1JbTSyrMqo48x2z0wece+O9MubSyOsSJpSvFZrIFUMMkIBw2fX3rGhNtLFLc3c8y3SHcFR
txYknAPt1yafd6i+n26Q26P5soDK3QgdgB6kVLTvuS4zb3Oo8K+C11S/u9S1rUoLO0tyJVL
k7nx0GO/OKzby687UZFgjzDGpChMdB6VlW+pqSULTPLtDS/Lkq393Oefwrbs54oV8xVDvt6
EcKcHvSfNzXbIkpc15EF5LFZsWmAWQL19PbP41zd3rqeYlvHJjzQqrIMfKMketZviWe4n1c
kzDy+o29OPasTyVBJdssf0+taRpuZtGnpc9HsItekukldSRFuQtC+VKjgP64FTpPqc4Gmtq
hj06WUNM4kwTgdSO49PrVDToNTk8Ix36q0YVjbCWRggdRzySeeMc4rldS1W7QSW1vKpSOQk
vEBhueOf4qXLqZcl9yS8v5W1iSG1nfyUHlKR8pK98+/FXNMv7nUr9LKad7eABneUEH5Rz34
9BWPaNLBGqJAZJ7mFjuX5mwxx0/A1qpb22j2EX2p52kuHYtFHtB2qcAFu2TknFbcqtbqW2m
klqzG1gD7eXBDbhncuMH0ororTSbTUZrhdUuF0i33BovtO1Gz0IGRkjvmio5ktBOoloXjqV
19ltmVlU3m95iByx3NgZ9BjpQLk2SCGKCBopcSMrxA8kfpRRUoSJBqNxfOzXAQi2YRRqowF
HA6etP35t3lIy8T5Qknj58UUUIzNaaQxW1wygZ37Pwx0/WsG5kWMmcRKSqyPtJbaSoGMjPv
RRTjuVT3ILO6eaB3kRWKu2OoACk8YB6cc+tVru4ZNKjuY1COA5GCeMMB6+hoorXqdC6/wBd
yKG+kFnEqxxJ9qhlaYqvLleRz29OKFuHgsVWIBVDSLjnB24xn8+tFFFtBrdl/wA93ls3kCu
0qsWJ/wBnBFXdQmNvBdiNVwHMWD3GSaKKz6ozfxElzbQyAF0ycbs7j6jiorllSCDy4lQzoz
sVJz8ozgc8DnmiihbBHZE+jRRSRW8rJzJErkAnGcj/ABqzeBUlnRECjDdM0UVD3JfxFCymY
LLH1EQUrkk9Rnn86ivLiSKJpEC7kfA49zRRVW1Hb3jGS6kncQMqLG25SqjrtUY/nWrK0dr4
cd4oIjK023zWXLKNoOB6CiitJGr6Eq6jdRX0VtE/lxhtvy9ThR1PU0mo3M1qoljcszpuJc7
ufl55+tFFZLoZRXvIvuwS8MQRcYPJ6/dzUM9xIbaaUHa0eCpH+4DRRSIS2Fk22+n2e2NGMz
uCXUHAERfj8f0rD1OaR7b721ZJF+VeAvBzj0oorVLRHRHYj1HwBoUtwk5e6VpEkY7ZBjKrk
dqe/gPSjcWiG+1EiKNBHmYfuwULEL8vAzRRXgVYx55aHzleMeeTsT3Xwx8PiSKFrnUHRAFU
NMDtGM4Hy8c1m6j4K0ySSzea8vpmZkTMkobAwOBxRRWajG2xkoqz0Ou8K+C9OHxD0l5L6/m
MoRJA8wIdD/CeOnTj2qLWY4ZPHz6KYI1soLnYiqNpwM4yRyaKK78Huz08CtyW6umu9Qv4ZI
o1giYRrCgKpjLds/7I/M1ZuH/sxTPZKsckkqAEf8st2c7fT7v86KK7zse39eRKpxYtjIMjh
GbJJIK7j196oPJ/okTBQCxxwT0/OiioW5Edx8O2a5KMoADEcZGc+tZF1eSw3iPEFUpGWHUg
n5v/AIkfrRRWiN47lu0kaSGLdzuDseTyRnH/AKCKuy4iQ7FC4G/I6k0UU3uEtyrBctiBDGp
E24NknsueOag1W9mt44vKwoGBjnHJI/pRRU9RJe8irol7LqOqiG4A2+U7/KSDkdO9Zt9cyr
qc9vG2yNcj5c5Py55oorRbnXFLmZXZvJnvxEoRVTcFHTORUN3cPEto6gFkiTk85HXH0oopy
2LaRUt7651DWG+1v5nmSc8Y9qsX1xNLCJHcl/mXOeygYoorOGtO/myF8LNPwav2y9/fMxEE
UkqgHgkAnB9uK6Np/Ks2Kwx7pHYs2Dk/KDjr7miiie5ySG6hZ2txaTpNArFWJDfxA5Hes3w
boOnat8R9P0a9jZ7OW6EbqGwWXPTNFFax/hv5/kaf8upHZ/HpINO8eRaBp1tFZ6dHAkghhB
ALMcEnn/OK5bwBp9hL8UtHsrmyiubYXDZimBZXwOM88+tFFc9H+A35HNT/AIN/JnZ+JPs2h
+HvGGoaZp9tb3V1qQtvNCZaFAxGI8n5eAK8qtJnWJrkHMsUCCMtzsy+CRnvRRV4b4X/AF0K
w/wN/wBdDf1Bn120hOrSPdOioRJIxLdGGM/gKKKK0Ykj/9k=
</binary>
</FictionBook>

Zerion Mini Shell 1.0