%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /www/varak.net/catalog.varak.net/app/books/0/
Upload File :
Create Path :
Current File : /www/varak.net/catalog.varak.net/app/books/0/835.fb2

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
    <description>
        <title-info>
            <genre>antique</genre>
                <author><first-name>Robert</first-name><middle-name>Anson</middle-name><last-name>Heinlein</last-name></author>
            <book-title>Hvezdna dvojcata</book-title>
            
            <lang>sk</lang>
            <keywords>logicky nasleduje za "Kocka, ktera prochazi zdi"</keywords>
            
        </title-info>
        <document-info>
            <author><first-name>Robert</first-name><middle-name>Anson</middle-name><last-name>Heinlein</last-name></author>
            <program-used>calibre 2.55.0</program-used>
            <date>16.8.2019</date>
            <id>7e062fce-1519-4576-a875-42de863878ee</id>
            <version>1.0</version>
        </document-info>
        <publish-info>
            <publisher>Ozma Studio</publisher>
            <year>2004</year>
            
        </publish-info>
    </description>
<body>
<section>
<p><strong> <image xlink:href="#_0.jpg" /></strong><strong>Robert Anson Heinlein</strong></p>

<p> <strong>HVĚZDNÁ DVOJČATA</strong></p>

<p> <strong>(THE ROLLING STONES)</strong></p>

<p> <strong></strong></p><empty-line /><p><strong>Kapitola I</strong><strong>Nebožská dvojčata</strong></p>

<p>Oba bratři obhlíželi starý vrak. „Veteš,“ rozhodl Castor.</p>

<p>„Veteš ne,“ protestoval Pollux. „Kraksna – možná. Hroma­da šrotu, ať se na ni podíváš z kterékoliv strany. Možná i popelnice. Ale ne veteš.“</p>

<p>„Ty jsi ale optimista, Juniore.“ Oběma chlapcům bylo patnáct; Castor byl o dvacet minut starší než bratr.</p>

<p>„Já věřím, dědulo – a ty bys měl raději taky. Dovol mi podotknout, že na nic lepšího nemáme dost peněz. Snad se nebudeš bát šlápnout tomu na krk?“</p>

<p>Castor se díval na bok lodi. „Vůbec ne – protože tahle věc už nikdy nevzlétne tak vysoko, aby mohla spadnout. Chceme loď, která by nás zavezla k Asteroidům – je to tak? Tohle dávno prošlé hopsadlo by nás neodvezlo ani na Zemi.“</p>

<p>„Ale odvezlo, kdyby se mi podařilo dostat ji nahoru – s tvou nevelkou pomocí. Pojďme si ji prohlédnout, abychom viděli, co potřebuje.“</p>

<p>Castor vzhlédl na oblohu. „Připozdívá se.“ Nedíval se na Slunce, které tvořilo na lunární rovině dlouhé stíny, ale na Zemi, a čas odhadoval podle linie východu slunce pohybující se nyní nad Pacifikem.</p>

<p>„No tak, dědulo, kupujeme loď nebo se chceme dostat včas k večeři?“</p>

<p>Castor pokrčil rameny. „Jak poroučíš, Juniore.“ Stáhl si anténu a začal šplhat po provazovém řebříku, který tam byl připravený pro možné zákazníky. Používal jen ruce a i přes těžkopádný skafandr byly jeho pohyby lehké a ladné. Pollux šplhal za ním.</p>

<p>Jakmile byli v rozvodně, Castor se trochu rozveselil. Loď nebyla tolik zdevastovaná jako mnoho ostatních v bazaru. Pravda, chyběl sice balistický počítač, ale zbytek astrogačních přístrojů byl na svých místech a ovladače k napájecí míst­nosti vypadaly, že jsou kompletní. Kosmem ošlehaná stará kocábka nebyla vrak, byla toliko zastaralá. Rychlý pohled do napájecí místnosti to jen potvrdil.</p>

<p>O deset minut později Castor, který měl stále ještě plnou hlavu večeře, poháněl Polluxe dolů ze žebříku. Když byl Castor na zemi, Pollux řekl: „Takže?“</p>

<p>„Já obstarám mluvení.“</p>

<p>Prodejní kancelář bazaru v podobě bublinovité kupole byla vzdálena skoro míli; blížili se k ní lehkým, rychlým poklusem zkušených měsíčních kozáků. Vzduchový uzávěr kanceláře byl označen obrovským nápisem:</p>

<p><strong>PRODEJCE DAN</strong></p>

<p><strong>KOSMICKÝCH LODÍ PÁN</strong></p>

<p><strong>VŠECHNY TYPY LODÍ *** KOVOVÉ ODŘEZKY *** NÁHRADNÍ DÍLY</strong></p>

<p><strong>TANKOVÁNÍ &amp; SERVIS</strong></p>

<p><strong>(LICENCE KAE ČÍSLO 739024)</strong></p>

<p><strong> </strong></p>

<p>Prošli cyklem uzávěru a navzájem si odepnuli helmy. Vněj­ší kancelář byla oddělena zábradlím; za ním seděla v recepci dívka, která sledovala zpravodajství a přitom si leštila nehty.</p>

<p>Promluvila, aniž by odtrhla oči od televizního přijímače: „My nic nekupujeme, kluci – a nikoho nenajímáme.“</p>

<p>Castor řekl: „Prodáváte kosmické lodě?“</p>

<p>Vzhlédla. „Ne dost často.“</p>

<p>„Pak řekněte šéfovi, že s ním chceme mluvit.“</p>

<p>Zvedla obočí. „Z koho si tady děláš srandu, hošánku? Pan Ekizian je zaneprázdněný člověk.“</p>

<p>Pollux řekl Castorovi: „Pojďme k Maďarovi, Casi. Tihle lidi nemají o obchod zájem.“</p>

<p>„Asi máš pravdu.“</p>

<p>Dívka se podívala z jednoho na druhého, pokrčila rameny a cvrnkla do tlačítka. „Pane Ekiziane – je tady párek skautíků, kteří říkají, že chtějí koupit kosmickou loď. Chcete se s nimi obtěžovat?“</p>

<p>Hluboký hlas odvětil: „A proč ne? Máme lodi na prodej.“</p>

<p>Zakrátko vyšel z vnitřní kanceláře plešatý podsaditý muž s doutníkem oblečený v pokrčeném měsíčním skafandru a ru­kama se opřel o zábradlí. Pronikavě si je prohlížel, ale hlas měl žoviální. „Chtěli jste mě vidět?“</p>

<p>„Vy jste majitel?“ zeptal se Castor.</p>

<p>„Prodejce Dan Ekizian, pán osobně. Co máte na srdci, chlap­ci? Čas jsou peníze.“</p>

<p>„Sekretářka už vám to pověděla,“ řekl Castor nelaskavě. „Kosmické lodě.“</p>

<p>Prodejce Dan vyndal doutník z úst a zkoumal ho. „Oprav­du? A k čemu vám kosmická loď bude, kluci?“</p>

<p>Pollux něco zamumlal; Castor řekl: „To vždycky uzavíráte obchody tady?“ Podíval se na dívku.</p>

<p>Ekizian jeho pohled sledoval. „Moje chyba. Pojďte dovnitř.“ Otevřel jim průchod, uvedl je do kanceláře a usadil. Obřadně jim nabídl doutníky; chlapci zdvořile odmítli. „Takže ven s tím, kluci. Bez legrace.“</p>

<p>Castor zopakoval: „Kosmické lodě.“</p>

<p>Našpulil rty. „Snad nějaký luxusní parník? V současnosti žád­ný v ohradě nemám, ale vždycky můžu nějaký zprostředkovat.“</p>

<p>Pollux vstal. „Dělá si z nás srandu, Casi. Pojďme si promluvit s Maďarem.“</p>

<p>„Počkej chvilku, Pole. V jižní části ohrady máte jednu kraksnu, třída VII, model '93 Detroiter. Jakou u ní máte cenu za kovový šrot a co v ní všechno je?“</p>

<p>Prodejce vypadal překvapeně. „Ten uměleckej kousek? Teda, tu si nemůžu dovolit dát pryč za cenu šrotu. A stejně, i jako šrot by přišla na pořádný prachy. Jestli chcete železo, kluci, tak to já mám. Jenom mi řekněte kolik a jakej druh.“</p>

<p>„Mluvíme o tom Detroiteru.“</p>

<p>„Nemyslím, že bych se s váma už někdy setkal, co, kluci?“</p>

<p>„Promiňte, pane. Jsem Castor Stone. Tohle je můj bratr Pollux.“</p>

<p>„Rád vás poznávám, pane Stone. Stone… Stone? Nějaká vazba s – ,Nebožská dvojčata‘ – to je ono.“</p>

<p>„Usmívejte se, když to říkáte,“ řekl Pollux.</p>

<p>„Zmlkni, Pole. Jsme Stoneovic dvojčata.“</p>

<p>„Mrazuvzdorný ventil dýchací cirkulace, ten jste objevili vy, ne?“</p>

<p>„Ano.“</p>

<p>„Páni, jeden mám i ve svém skafandru. Dobrej zlepšovák – vy dva jste dost dobří mechanici.“ Znovu si je prohlédl. „Mož­ná jste to s tou lodí mysleli vážně.“</p>

<p>„Samozřejmě že mysleli.“</p>

<p>„Hmm… Vy nehledáte šrot; chcete to nějak obejít. Mám pro vás to pravé, Skočbrouka od General Motors, prakticky nového. V zástavě ho měl párek prospektorů thoria a já si ho musel vzít zpátky. Prostory nejsou dokonce ani radioaktivní.“</p>

<p>„Nezájem.“</p>

<p>„Měli byste se na něj podívat. Automatické přistávání a ve třech skocích se dostanete kolem rovníku. To pravé ořechové pro dvojici nažhavených aktivních kluků.“</p>

<p>„Ohledně toho Detroitera – jaká je vaše šrotová cena?“</p>

<p>Ekizian se tvářil ublíženě. „To je plavidlo pro hluboký ves­mír, synu – jako loď nic pro vás. A jako šrot ji nemůžu pustit; to je jasný. Byla to rodinná jachta – nikdy ji nezatáhli přes šest g, nikdy nouzově nepřistávala. Pořád ještě má před sebou stovky miliónů mil. Nemůžu vám dovolit ji sešrotovat, i kdy­byste mi zaplatili výrobní cenu. Byla by to ostuda. Miluju lodě. Takže si vemte toho Skočbrouka…“</p>

<p>„Detroitera nemůžete prodat jinak než jako šrot,“ odpověděl Castor. „Trčí tady už dva roky, pokud vím. Kdybyste dou­fal, že ji prodáte jako loď, nevyndal byste počítač. Je omláce­ná, nemá v dobrém stavu trubky a generálka by stála víc, než jaká je její hodnota. Takže jaká je její šrotová cena?“</p>

<p>Prodejce Dan se na židli pohupoval dopředu a dozadu; zdá­lo se, že trpí. „Sešrotovat tuhle loď? Jenom do ní dáte palivo a je připravená na cestu – na Venuši, na Mars, dokonce i k Jupiterovým satelitům.“</p>

<p>„Jaká je cena v hotovosti?“</p>

<p>„V hotovosti?“</p>

<p>„V hotovosti.“</p>

<p>Ekizian váhal, pak cenu vyslovil. Castor vstal a řekl: „Měl jsi pravdu, Polluxi. Pojďme se podívat k Maďarovi.“</p>

<p>Prodejce se zatvářil bolestně. „I kdybych ji měl dát na od­pis k vlastnímu použití, nemohl bych snížit cenu – ne s čistým svědomím vůči svým partnerům.“</p>

<p>„Pojďme, Pole.“</p>

<p>„Podívejte, chlapci. Nemůžu vás pustit k Maďarovi. On vás napálí.“</p>

<p>Pollux vyhlížel divoce. „Možná to udělá zdvořile.“</p>

<p>„Zmlkni, Pole!“ Castor pokračoval: „Promiňte, pane Ekiziane, můj bratr se neumí chovat. Ale ten obchod nemůžeme uzavřít.“ Postavil se.</p>

<p>„Počkejte chvilku. Ten ventil, co jste ho vy dva vymysleli, je dobrej. Já ho používám; cítím, že vám něco dlužím.“ Vy­slovil další, nižší sumu.</p>

<p>„Promiňte. To si nemůžeme dovolit.“ Vykročil, aby následoval ven Polluxe.</p>

<p>„Počkat!“ Ekizian uvedl třetí částku. „Hotově,“ dodal.</p>

<p>„Samozřejmě. A vy zaplatíte daň z prodeje?“</p>

<p>„Tedy… při hotovostní platbě ano.“</p>

<p>„Dobře.“</p>

<p>„Posaďte se, pánové. Zavolám sekretářku a sepíšeme papíry.“</p>

<p>„Žádný spěch,“ odvětil Castor. „Pořád se ještě musíme kouk­nout, co má v ohradě Maďar – a taky bazar s vládním výpro­dejem.“</p>

<p>„Ha? Ta cena neplatí, pokud neuzavřete obchod hned teď. Říkají mi Prodejce Dan. Nemám čas na to, abych ze sebe udělal vola nadvakrát.“</p>

<p>„Ani my ne. Uvidíme se zítra. Jestli se neprodá, můžeme pokračovat tam, kde jsme přestali.“</p>

<p>„Pokud ode mne čekáte, že tu cenu podržím, budu muset dostat nominální opční platbu.“</p>

<p>„Ach ne, nečekám, že byste kvůli nám pustil kšeft. Pokud ji do zítřka dokážete prodat, nebudeme vám ani náhodou stát v cestě. Pojď, Pole.“</p>

<p>Ekizian pokrčil rameny. „Rád jsem vás poznal, hoši.“</p>

<p>„Děkujeme, pane.“</p>

<p>Když za sebou zaklapli uzávěr a čekali na dokončení cyklu, Pollux řekl: „Měl jsi mu nějakou opci zaplatit.“ Bratr se na něj podíval. „Ty jsi snad retardovaný, Juniore.“</p>

<p>Po odchodu z kanceláře Prodejce Dana chlapci zamířili ke kosmodromu a měli v úmyslu chytit podzemku zpátky do města, které leželo padesát mil na západ od kosmodromu. Pokud se chtěli dostat domů k večeři včas, zbývalo jim méně než třicet minut – to samo o sobě nebylo důležité, ale Castor nerad začínal rodinné debaty z defenzivní pozice. Stále Polluxe popoháněl.</p>

<p>Cesta vedla přes pozemky General Synthetics Corporation, což bylo mnoho čtverečních mil obřích krakovacích agregá­tů, slunečních filtrů, kondenzátorů, rektifikačních kolon, všemožných druhů obrovských strojů využívajících spalující žár, ostrý chlad a nekonečné vakuum pro potřeby průmyslové chemie – dantovská džungle neskutečných tvarů. Chlapci jí nevěnovali pozornost; byli na ni zvyklí. Létavými skoky, kte­ré jim umožňovala nízká měsíční gravitace, pospíchali firem­ní cestou, dosahujíce rychlosti dvaceti mil v hodině. V půli cesty k přístavu je předjel podnikový tahač; Pollux ho zname­ním zastavil.</p>

<p>Když se snesl k zemi a zastavil, promluvil k nim řidič skrze kabinové rádio: „Co chcete?“</p>

<p>„Jedete k terranskému raketoplánu?“</p>

<p>„Záleží na vrtkavosti osudu – ano.“</p>

<p>„To je Jefferson,“ řekl Pollux. „Ahoj, Jeffe – tady Cas a Pol. Že nás hodíš ke stanici podzemky?“</p>

<p>„Vylezte si na podstavec. ,Pozor na sopku – vynořuje se jako obvykle.“ Když vyšplhali nahoru, pokračoval: „Co vás dva zr­zavé průšviháře přivádí sem, na tuhle dalekou kulturní výspu?“</p>

<p>Castor zaváhal a pohlédl na Polluxe. Jeffersona Jamese znali už nějaký čas, protože proti němu hráli bowling v městské lize. Byl to sice zkušený měsíční mazák, ale nebyl domoro­dec, na Lunu přijel předtím, než se narodili, aby nasál atmo­sféru pro román. Ten stále ještě nebyl dokončený.</p>

<p>Pollux přikývl. Castor řekl: „Jeffe, udržíš tajemství?“</p>

<p>„Samozřejmě – ale dovolte mi upozornit, že tahle rádia nejsou přímá. Než se přiznáte k jakémukoliv zločinu nebo kri­minálnímu úmyslu, poraďte se s právníkem.“</p>

<p>Castor se rozhlédl; mimo dvou tahačů v dálce se nezdálo, že by se v zorném poli někdo nacházel. „Pouštíme se do obchodování.“</p>

<p>„Kdy jste na to přišli?“</p>

<p>„Tohle je něco nového – meziplanetární obchod. Chystáme se koupit vlastní loď a sami ji provozovat.“</p>

<p>Řidič pískl. „To mi připomnělo, že bych měl rychle prodat Čtyřplanetární exportní. Kdy do toho praštíte?“</p>

<p>„Zrovna teď sháníme loď. Nevíš o nějaké výhodné koupi?“</p>

<p>„Zburcuju svoje špehy.“ Zmlkl, protože jej čekalo hodně prá­ce se silnějším provozem blízko kosmodromu. Zanedlouho řekl: „Vaše zastávka.“ Když chlapci slézali z podstavce tahače, do­dal: „Jestli budete potřebovat člena posádky, myslete na mne.“</p>

<p>„Jasně, Jeffe. A díky za svezení.“</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>I přes to svezení měli zpoždění. První vůz podzemky zabrala četa námořních empíků jdoucích do služby; jako další přistála loď ze Země a její pasažéři měli přednost. Potom se zase dostali do tlačenice při výměně směn v továrně na syntetika. Už bylo hodně po době večeře, když dorazili do rodin­ného apartmá půl míle od centra Luna City.</p>

<p>Jakmile vešli, pan Stone vzhlédl. „Ale! Hvězdní cestovatelé,“ zvolal. Seděl s malým nahrávacím zařízením v klíně a s mikrofonem napojeným na krk.</p>

<p>„Tati, bylo to nevyhnutelné,“ začal Castor. „My…“</p>

<p>„Vždycky to tak je,“ uťal ho otec. „Na podrobnostech nezáleží. Večeři máte ve spíži. Chtěl jsem ji poslat zpátky, ale vaše matka byla měkká a nedovolila mi to.“</p>

<p>Doktorka Stoneová se na ně dívala z druhého konce obývacího pokoje, kde modelovala hlavu jejich sestry Meade.</p>

<p>„Opra­va,“ řekla. „Změkl váš otec; já bych vás klidně nechala hlado­vět. Meade, přestaň kroutit hlavou.“</p>

<p>„Šach,“ prohlásil jejich čtyřletý bratr a vstal z podlahy, kde hrál s babičkou šachy. Rozběhl se k nim. „Ahoj, Casi, Pole – kde jste byli? Byli jste na kosmodromu? Proč jste mě nevzali s sebou? Dovezli jste mi něco?“</p>

<p>Castor ho chytil za paty a držel ho hlavou dolů. „Ano. Ne. Možná. Proč bychom měli? Tu máš, Pole – chytej.“ Vyhodil dítě do vzduchu; jeho dvojče se natáhlo a chytlo ho, zase za paty.</p>

<p>„Šachuj si jak chceš,“ prohlásila babička, „a mat ve třech tazích. Neměl bys dovolit, aby tě společenský život vyrušoval při hře, Lowelli.“</p>

<p>Klučina se ze své pozice hlavou dolů ohlédl na šachovnici. „Omyl, Hazel. Teď ti dovolím vzít mi královnu a pak… <emphasis>Prásk!</emphasis>“</p>

<p>Babička se znovu zadívala na šachovnici. „Cože? Počkej chvilku… předpokládejme, že tvou královnu odmítnu, pak… Teda, ty malej uličníku! Zase mě dostal.“</p>

<p>Meade řekla: „Neměla bys mu dovolit, aby tě porážel tak často, Hazel. To mu neprospívá.“</p>

<p>„Meade, po deváté, přestaň kroutit hlavou!“</p>

<p>„Promiň, matko. Dejme si pauzu.“</p>

<p>Babička zafuněla. „Snad si nemyslíš, že ho nechávám vyhrávat záměrně? Zahraj si s ním; já končím, jednou provždy.“</p>

<p>Meade odpověděla přesně v momentě, kdy promluvila mat­ka; v tu samou chvíli hodil Pollux chlapce zpátky Castorovi.</p>

<p>„Vezmi si ho. Já se chci najíst.“ Dítě zakňouralo. Pan Stone zařval: „TICHO!“</p>

<p>„A buďte zticha,“ pokračoval, zatímco si odepínal nákrční mikrofon. „Jak má člověk v tomhle rámusu vydělávat na živobytí? Tenhle díl se musí úplně předělat, zítra poslat do New Yorku, natočit, nahrát a do konce týdne musí být na kanálech. To není možné.“</p>

<p>„Tak to nedělej,“ odvětila klidně doktorka Stoneová. „Nebo pracuj u sebe v pokoji… je zvukotěsný.“</p>

<p>Pan Stone se k manželce obrátil. „Drahá, už tisíckrát jsem vysvětloval, že tam sám pracovat nemůžu. Nemám tam žádné stimuly. Usnul bych.“</p>

<p>Castor řekl: „Jak to jde, tati? Ztuha?“</p>

<p>„No, když se mě tak ptáš, lotři mají velký náskok a pro hrdiny nevidím naději.“</p>

<p>„Když jsme byli s Polem venku, přišel jsem na vtipný nápad. Nechej to dítě, které jsi do příběhu uvedl, proklouznout do kontrolní místnosti, zatímco všichni spí. Jeho nepodezíra­jí, chápeš? Je moc malý, takže ho nedali do želez. Když už bude v kontrolní místnosti…“ Castor se zarazil a zatvářil se sklíčeně. „Ne, to neprojde; je moc malý na to, aby mohl ovlá­dat loď. Nevěděl by jak na to.“</p>

<p>„Proč tohle říkáš?“ namítl otec. „Jediné, co musím udělat, je přesvědčit, že má šanci… počkejte…“ Přestal; jeho pohled se vyprázdnil. „Ne,“ řekl zakrátko.</p>

<p>„Není to ono, co?“</p>

<p>„Hm? Cože? Smrdí to, ale myslím, že to můžu použít, Stevenson udělal něco podobného v <emphasis>Ostrově pokladů</emphasis> – a myslím, že to měl z Homéra. Podívejme se na to; pokud bychom…“ A opět se pohroužil do transu.</p>

<p>Pollux otevřel ohřívací kredenc. Castor pustil malého bráš­ku na podlahu a vzal si od dvojčete balíček s večeří. Otevřel ho. „Zase masový koláč,“ konstatoval smutně a očichal ho. „A zase syntetický.“</p>

<p>„Zopakuj to ještě jednou a hlasitěji,“ vyzvala ho sestra. „Už několik týdnů se snažím matku přesvědčit, aby odebírala z jiné restaurace.“</p>

<p>„Nemluv, Meade,“ odvětila doktorka Stoneová. „Modeluji ti ústa.“</p>

<p>Babička Stoneová zafrkala. „Vy mladí to máte příliš snadné. Když jsem přijela na Měsíc, byla doba, kdy jsme tři měsí­ce neměli nic jiného než sójové boby a kávový prášek.“</p>

<p>Meade odpověděla: „Hazel, když jsi nám tohle vykládala posledně, byly to dva měsíce a čaj namísto kávy.“</p>

<p>„Mladá dámo, kdo tady lže? Ty nebo já?“ Hazel se postavi­la a přešla ke vnukům – dvojčatům. „Co jste dělali v ohradě Dana Ekiziana?“</p>

<p>Castor se podíval na Polluxe, který mu pohled opětoval. Castor opatrně řekl: „Kdo ti řekl, že jsme tam byli?“</p>

<p>„Nesnažte se babičce vykroutit. Až budete na…“</p>

<p>Celá rodina se k ní jednohlasně přidala: „…na Měsíci tak dlouho, jako já!“</p>

<p>Hazel zafuněla. „Někdy přemýšlím, proč jsem se vůbec vdala!“</p>

<p>Její syn řekl: „Na tuhle otázku se nepokoušej odpovídat,“ pak pokračoval k synům: „Nuže, co jste tam dělali?“</p>

<p>Castor se po očku poradil s Polluxem, načež odvětil: „Takže, tati, je to tak…“</p>

<p>Otec přikývl. „Takhle vždycky začínají vaše nejlepší fantazijní úlety. Všichni pozorně poslouchejte.“</p>

<p>„No, víš o těch penězích, co je máš pro nás v úschově?“</p>

<p>„Co s nimi?“</p>

<p>„Tři procenta nejsou příliš.“</p>

<p>Pan Stone prudce zavrtěl hlavou. „Já vaše tantiémy nebudu investovat do nějakého pochybného obchodu. Finanční géni­us mou generaci sice možná vynechal, ale až vám ty peníze předám, budou netknuté.“</p>

<p>„To je přesně ono. Dělá ti to starosti. Mohl bys nám je pře­dat už teď a přestat se tím trápit.“</p>

<p>„Ne. Jste moc mladí.“</p>

<p>„Na jejich vydělání jsme moc mladí nebyli.“</p>

<p>Otcova matka se zahihňala. „Dostali tě, Rogere. Pojď sem, kouknu se, jestli ti můžu dát krev.“</p>

<p>Doktorka Stoneová klidně řekla: „Matko, nepopichuj Rogera, když se s dvojčaty hádá. Meade, otoč se kousek dole­va.“</p>

<p>Pan Stone odpověděl: „V tomhle máš pravdu, Casi. Ale pořád jsi ještě příliš mladý na to, abys to zvládl. K čemu směřujete?“</p>

<p>Castor dal očima znamení; Pollux to po něm převzal. „Tati, máme fakt bezva možnost ty peníze vzít a nechat je pracovat. Není to vůbec žádný pochybný obchod. Každý pětník bude­me mít na očích, kdykoliv si ho budeme moct nechat propla­tit. A mezitím budeme vydělávat hromady dalších peněz.“</p>

<p>„Hmmm… jak?“</p>

<p>„Koupíme loď a zprovozníme ji.“</p>

<p>Otec otevřel ústa; Castor do toho rychle vskočil: „Můžeme mít levně Detroitera VII a sami na něm udělat generálku; nepřijdeme ani o cent na mzdách.“</p>

<p>Pollux bez odmlky doplnil: „Sám jsi říkal, tati, že jsme se oba narodili jako mechanici; máme na to nadání.“</p>

<p>Castor pokračoval: „Budeme se o ni starat jako o mimino, protože bude naše vlastní.“</p>

<p>Pollux: „Oba dva máme oba certifikáty, ovládací a napájecí. Nebudeme potřebovat žádnou posádku.“</p>

<p>Castor: „Žádné režijní náklady – to je na tom to krásné.“</p>

<p>Pollux: „Takže na Asteroidy odvezeme obchodní zboží a zpátky náklad prvotřídních věcí. Nemůžeme prodělat.“</p>

<p>Castor: „Čtyři sta procent, možná pět set.“</p>

<p>Pollux: „Spíše šest set.“</p>

<p>Castor: „A pro tebe žádné starosti.“</p>

<p>Pollux: „A nepolezeme ti na nervy.“</p>

<p>Castor: „Nebudeme chodit pozdě na večeři.“</p>

<p>Pollux už měl otevřenou pusu, když otec znovu zařval: „TICHO!“ Pokračoval: „Edith, přines barel. Tentokrát ho použi­jeme.“ Pan Stone měl teorii, kterou často vyjadřoval, že by chlapci měli vyrůstat v barelu a krmeni by měli být jen přes otvor v něm. Tento barel se však nezakládal na fyzické exis­tenci.</p>

<p>Doktorka Stoneová řekla: „Ano, drahý,“ a pokračovala v modelování.</p>

<p>Babička Stoneová řekla: „Nevyhazujte peníze za Detroiter. Bývají nestabilní; jejich gyroskopický systém není dobrý. Já bych ho nechtěla ani jako dárek. Pořiďte si Douglase.“</p>

<p>Pan Stone se na matku otočil. „Hazel, pokud budeš chlapce v tom nesmyslu povzbuzovat…“</p>

<p>„Vůbec ne! Vůbec ne! Tohle je čistě intelektuální debata. Ale s Douglasem by mohli vydělat peníze. Douglas má velmi uspokojivý…“</p>

<p>„Hazel!“</p>

<p>Jeho matka se odmlčela, pak zamyšleně, jakoby pro sebe, řekla: „Já vím, že se na Měsíci může svobodně mluvit: sama jsem to vepsala do charty.“</p>

<p>Roger Stone se obrátil zpět na své syny. „Takže, kluci – když se Obchodní komora rozhodla zařadit do programu péče o mládež pilotní výcvik, byl jsem pro všemi deseti. Dokonce jsem podporoval, když se rozhodli vydat juniorské licence všem, kteří v tom kursu prospěli s vyznamenáním. Když jste vy dva dostali pecky, byl jsem nanejvýš hrdý. Je to hra pro mladé lidi; komerčním pilotům dávají licence v osmnácti a…“</p>

<p>„A do důchodu je posílají ve třiceti,“ dodal Castor. „Nesmí­me mrhat časem. Budeme na tu hru moc staří dřív, než si to uvědomíš.“</p>

<p>„Zmlkni. Na chvíli obstarám mluvení já. Pokud si myslíte, že vytáhnu z banky peníze a nechám vás dva splašence, abys­te se potloukali po systému v hromadě nebeského haraburdí, které pravděpodobně vyletí do vzduchu hned, jakmile překročíte dvě g, měli byste raději zkusit vymyslet něco jiného. Mimoto, příští září odjedete na Zemi do školy.“</p>

<p>„Na Zemi jsme už byli,“ odvětil Castor.</p>

<p>„A nelíbilo se nám tam,“ doplnil Pollux.</p>

<p>„Moc špíny.“</p>

<p>„Stejně tak moc hluku.“</p>

<p>„Všude pozemští červi,“ dokončil Castor.</p>

<p>Pan Stone nad tím mávl rukou. „Byli jste tam dva týdny – to není dostatečná doba k tomu, abyste zjistili, jaké to místo je. Budete to tam milovat, když si zvyknete. Naučíte se jezdit na koni, hrát baseball, uvidíte oceán.“</p>

<p>„To je jen množství nečisté vody,“ odpověděl Castor.</p>

<p>„Koně se jedí.“</p>

<p>„Vezmi si baseball,“ pokračoval Castor. „Není praktický. Jak můžeš spočítat trajektorii při jednom g a umístit ruku do bodu střetu mezi metami v průběhu volného letu? Nejsme kouzelníci.“</p>

<p>„Já ho hrál.“</p>

<p>„Ale tys vyrostl v gravitačním poli jednoho g; máš převrácené fyzikální vnímání. A vůbec, proč bychom se měli chtít naučit hrát baseball? Až se vrátíme, nebudeme ho tady schop­ni hrát. Rozbíjeli bychom si helmy.“</p>

<p>Pan Stone zavrtěl hlavou. „Nejde o hry. Baseball můžete a nemusíte hrát, podle libostí. Ale měli byste mít vzdělání.“</p>

<p>„A co z toho, co potřebujeme, chybí na technice v Luna City? A jestli chybí, tak proč? Koneckonců, tati, tys byl v Radě pro vzdělávání.“</p>

<p>„Nebyl; byl jsem starostou.“</p>

<p>„Což z tebe učinilo člena <emphasis>ex-officio</emphasis> – Hazel nám to řekla.“</p>

<p>Pan Stone se na matku podíval; ta se koukala někam jinam. Pokračoval tedy: „Technika je dobrá škola, svého druhu, ale nepředstíráme, že na ní nabízíme všechno. Měsíc je konec-konců stále ještě předsunutá stanice, hranice…“</p>

<p>„Ale tys říkal,“ přerušil ho Pollux, „v projevu, který jsi měl, když jsi odcházel z místa starosty, že Luna City jsou Atény budoucnosti a naděje pro nový věk.“</p>

<p>„Básnický obrat. Technika pořád ještě není Harvard. Kluci, cožpak nechcete spatřit největší světová umělecká díla? Cožpak nechcete studovat nejlepší světovou literaturu?“</p>

<p>„Četli jsme <emphasis>Ivanhoa</emphasis>,“ řekl Castor.</p>

<p>„A <emphasis>Mlýn na řece Floss</emphasis> číst nechceme,“ doplnil Pollux.</p>

<p>„Máme raději tvoje věci.“</p>

<p>„Moje věci? To není literatura. Spíše je to animovaný komiks.“</p>

<p>„Nám se líbí,“ řekl pevně Castor.</p>

<p>Otec se zhluboka nadechl. „Děkuji vám. Což mi připomíná, že ze sebe musím dnes večer vypotit ještě celý díl, takže tuhle debatu zkrátím. Především se těch peněz nesmíte dotknout bez mého otisku palce – od teď budu nosit rukavice. Za další, oba jste ještě příliš mladí na neomezenou licenci.“</p>

<p>„Mohl bys nám zařídit výjimku pro cestování mimo sousta­vu. Až se vrátíme, budeme pravděpodobně dost staří, aby­chom neomezenou dostali.“</p>

<p>„Jste moc mladí!“</p>

<p>Castor řekl: „No tak, tati, před půl hodinou jsi ode mne vzal scénku, ve které ti bude jedenáctileté dítě řídit loď.“</p>

<p>„Zvednu mu věk!“</p>

<p>„To ten fígl zničí.“</p>

<p>„Čert to vem! Jde jen o fikci – o ubohou fikci. Je to vymyš­lený trik, který prodává zboží.“ Najednou se na svého syna podezřívavě podíval. „Casi, ty jsi na mne s tou scénkou ušil boudu. Jen abys měl pro ten váš ztřeštěný plán argument.“</p>

<p>Castor se na něj zbožně podíval. „Ale, otče, jak si můžeš myslet něco takového?“</p>

<p>„S ,otcem‘ na mě nechoď! Sokola od vrány rozeznám.“</p>

<p>„To každý,“ podotkla babička Hazel. „Třída Sokol je čistě komerční typ, kdežto vozítko Vrána je sportovní záležitost. Popřemýšlejte o tom, chlapci, Vrána by mohla být ještě lepší než Douglas. Její dílčí ovládání se mi líbí…“</p>

<p>„Hazel!“ vyštěkl její syn. „Přestaň chlapce povzbuzovat. A přestaň se předvádět. Nejsi jediný strojař v rodině.“</p>

<p>„Jsem jediný dobrý strojař,“ odvětila samolibě.</p>

<p>„Ó, ano? Na mou práci si nikdo nikdy nestěžoval.“</p>

<p>„Tak proč jsi s ní přestal?“</p>

<p>„Ty víš proč. Nakonec si celé měsíce puntičkářsky hraješ s nesmyslnými vzorečky – a co dostaneš? Servisní doky. Nebo drtič odpadů. A koho to zajímá?“</p>

<p>„Takže nejsi strojař. Jsi toliko člověk, který zná strojařinu.“</p>

<p>„A co ty? Taky jsi u toho nezůstala.“</p>

<p>„Ne,“ přiznala. „Ale mé důvody byly jiné. Viděla jsem, jak mě přeskočili a povýšili tři velké, chlupaté, maskulinní chla­py, z nichž ani jeden nedokázal spočítat parciální integraci bez tužky. V tu chvíli jsem si domyslela, že je Komise pro atomovou energii vůči ženám zaujatá bez ohledu na to, co říkají pravidla o veřejných službách. Takže jsem se dala na protipirátskou dráhu. Luna City v té době mnoho příležitostí nenabízelo – a musela jsem živit tebe.“</p>

<p>Zdálo se, že hádka co chvíli ustane; Castor zhodnotil, že je na čase znovu ji rozvířit. „Hazel, opravdu si myslíš, že bychom si měli pořídit Vránu? Nejsem si jistý, že si ji můžeme dovolit.“</p>

<p>„Nuže tedy, opravdu potřebujete třetího člena posádky, abyste…“</p>

<p>„Chceš se přidat?“</p>

<p>Pan Stone zasáhl. „Hazel, nezůstanu stranou a nedovolím ti, abys tohle podporovala. Musím si dupnout.“</p>

<p>„Vypadáš hloupě, když si tak podupáváš nožkou. Nepokou­šej se mě vychovávat, Rogere. V pětadevadesáti už mám cel­kem usazené chování.“</p>

<p>„Devadesát pět, neříkej! Minulý týden ti bylo osmdesát pět.“</p>

<p>„Byl to těžký týden. Zpět k našim tvrdohlavcům – proč se k nim nepřidáš ty? Mohl bys jet s nimi a držet je stranou problémů.“</p>

<p>„Cože? Já?“ Pan Stone se zhluboka nadechl. „Za á, tyhle dva Napoleony v chlapeckém vydání by stranou problémů neudržela ani hlídka námořníků. Já to vím; zkusil jsem to. Za bé, Vrány nemám rád, jsou to hrozní žrouti paliva. Za cé, za týden musím vysypat z rukávu tři díly <emphasis>Příběhů z hvězdných poutí</emphasis> – včetně toho, který musí být nahrán dnes večer, pokud tahle rodina vůbec někdy zmlkne!“</p>

<p>„Rogere,“ odvětila mu matka, „tahle rodina problémy potřebuje stejně jako ryba vodu. A nikdo se tě neprosí, abys kupoval Vránu. A co se týče tvého třetího bodu, dej mi čistou cívku a já následující tři díly nadiktuji dnes večer, zatímco si budu česat vlasy.“ Hazeliny vlasy byly stále pevné a zcela zrzavé. Zatím ji ještě nikdo nenačapal, že by si je barvila. „Stejně už je načase, abys od té smlouvy ustoupil; sázku jsi vyhrál.“</p>

<p>Její syn sebou škubl. Před dvěma lety se nechal chytit a vsadil se, že dokáže psát lepší věci, než jaké se vysílají ze Země – a byl lapen do laviny tučných šeků a podmínek. „Ne­můžu si dovolit přestat,“ řekl slabě.</p>

<p>„K čemu jsou dobré peníze, když nemáš čas je utratit? Dej mi tu cívku a krabičku.“</p>

<p>„Ty to napsat nemůžeš.“</p>

<p>„Chceš se vsadit?“</p>

<p>Ustoupil; s Hazel ještě nikdo sázku nevyhrál. „To sem nepatří. Jsem rodinný člověk; musím také myslet na Edith, Cvalíka a Meade.“</p>

<p>Meade zase otočila hlavou. „Pokud na mne myslíš, taťko, ráda bych jela. Vždyť jsem ještě nikdy nikde nebyla – s výjim­kou toho jednoho výletu na Venuši a dvou do New Yorku.“</p>

<p>„Nehýbej se, Meade,“ řekla doktorka Stoneová tiše. K manželovi pokračovala: „Víš, Rogere, zrovna onehdy jsem přemýšlela, jak je tenhle byt těsný. A jak říká Meade, od chvíle, kdy jsme se vrátili z Venuše, jsme nikde nebyli.“</p>

<p>Pan Stone na ni zíral. „Ty taky? Edith, tenhle byt je větší než kterákoliv lodní kajuta; ty to víš.“</p>

<p>„Ano, ale loď vypadá větší. Ve stavu beztíže se prostor mnohem lépe využije.“</p>

<p>„Drahoušku, rozumím tomu dobře, že ten výlet podporuješ?“</p>

<p>„Ale ne, vůbec ne! Hovořila jsem všeobecně. Ale na lodi se lépe spí. V beztížném stavu nikdy nechrápeš.“</p>

<p>„Já nechrápu!“</p>

<p>Doktorka Stoneová neodpověděla. Meade se zachichotala. Pollux zachytil Castorův pohled a Castor přikývl; oba se poti­chu odkradli do svého pokoje. Sice bylo velmi těžké dostat matku do rodinné hádky, ale stálo to za to; nikdy nebylo nic důležitého rozhodnuto, pokud se ona nepřidala.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>O něco později jim Meade zaklepala na dveře; Castor ji vpustil dovnitř a prohlédl si ji; byla oblečena podle poslední módy ve stylu amerického Divokého západu. „Jdeš zase tan­čit čtverylku?“</p>

<p>„Dnes je kvalifikace. Podívej, Casi, i kdyby taťka utrhal těm penězům drápky, mohli byste vy dva skončit na tom, že nebudete mít na neomezenou licenci věk – je to tak?“</p>

<p>„Počítáme s výjimkou.“ Také probírali, že by odletěli i bez výjimky, ale na to, aby to zmínili, nebyla správná chvíle.</p>

<p>„Ale možná ji nedostanete. Jen mějte na paměti, že mi bude příští týden osmnáct. Zatím ahoj.“</p>

<p>„Dobrou noc.“</p>

<p>Jakmile odešla, Pollux řekl: „Je to hloupost. Dokonce si neudělala ani omezenou licenci.“</p>

<p>„To sice ne, ale ve škole měla astrogaci a mohli bychom ji vycvičit.“</p>

<p>„Casi, ty jsi blázen. Nemůžeme ji vláčet po celém systému; holky jsou na obtíž.“</p>

<p>„V tom se pleteš, Juniore. Ty máš na mysli ,sestry‘ – holky jsou fajn.“</p>

<p>Pollux se nad tím zamyslel. „Jo, asi máš pravdu.“</p>

<p>„Já mám vždycky pravdu.“</p>

<p>„Ale, fakt? A co tenkrát, když ses pokoušel použít tekutý kyslík na…“</p>

<p>„Nedělej z komára velblouda!“</p>

<p>Vzápětí strčila dovnitř hlavu babička Hazel. „Jenom rychlá zpráva z bojiště, kluci. Otec už je grogy, ale pořád se ještě bije statečně.“</p>

<p>„Dovolí nám použít ty peníze?“</p>

<p>„Zatím to tak nevypadá. Povězte mi, kolik si Ekizian řekl za toho Detroitera?“</p>

<p>Castor jí to řekl; zapískala. „Ten parchant,“ řekla tiše. „Ne­stydatý pozemský červ – nechám mu odebrat licenci.“</p>

<p>„Ale my nesouhlasili, že to zaplatíme.“</p>

<p>„Nic s ním nepodepisujte, pokud vám nebudu stát za zády. Já vím, co mám dělat.“</p>

<p>„Jasně. Koukni, Hazel, opravdu si myslíš, že Detroiter VII není stabilní?“</p>

<p>Nakrčila čelo. „Jeho gyroskopy jsou vzhledem k setrvačnosti lodi moc lehké. Nesnáším lodě, které se třesou. Kdyby­chom získali třípárový gyroskopický systém z válečných pře­bytků, levně, pak by to bylo něco. Poptám se po okolí.“</p>

<p>O hodně později nakoukl dovnitř pan Stone. „Ještě vzhůru, chlapci?“</p>

<p>„No jasně, pojď dál.“</p>

<p>„Co se týká té záležitosti, o níž jsme dnes večer hovořili…“</p>

<p>Pollux řekl: „Dostaneme ty peníze?“</p>

<p>Castor ho šťouchl do žeber, bylo však příliš pozdě. Otec řekl: „Řekl jsem vám, že tohle je vyloučeno. Ale chtěl jsem se vás zeptat: když jste dnes byli na nákupech, neptali jste se jen tak náhodou po nějakých větších lodích?“</p>

<p>Castor se tvářil netečně. „Teda, ne, pane. Nic většího si ne­můžeme dovolit – že ne, Pole?“</p>

<p>„No jéje! Proč se ptáš, tati?“</p>

<p>„Ale to nic, vůbec nic! Uf, dobrou noc.“</p>

<p>Odešel. Dvojčata se na sebe podívala a slavnostně si potřásla rukama.<strong>Kapitola II</strong><strong>Důvod pro dramatickou nadsázku</strong></p>

<p>U snídaně druhý den ráno – „ráno“ podle greenwichského času, samozřejmě; podle místního slunečního času bylo stá­le ještě pozdní odpoledne, které zůstane dalších pár dní – rozehrála rodina Stoneových epizodu z maratónského dobrodružného seriálu pana Stonea, kterou večer předtím napsala Hazel. Cívku s diktátem připevnila babička Stoneová do automatického psacího stroje hned, jakmile vstala; proto měl teď každý jednu přepsanou kopii. Dokonce i Cvalík měl přečíst krátkou pasáž a Hazel hrála několik rolí, při nichž se krčila a skákala po pokoji a měnila hlas od chraplavého basu po soprán.</p>

<p>Do hry se zapojili všichni – všichni s výjimkou pana Stonea; ten poslouchal s vážným výrazem typu: „No tak se mě pokuste rozesmát.“</p>

<p>Hazel impozantní, nervy drásající finále zakončila tím, že si převrhla kávu. Díky měsíčnímu pomalému gravitačnímu poli stáhla hrnek ze vzduchu a dala ubrousek pod hnědavý proud dřív, než mohl dopadnout na podlahu. „Nuže?“ obrátila se bez dechu na svého syna, zatímco stále ještě těžce oddecho­vala po frenetické snaze Galaktického mocipána uniknout nevyhnutelnému osudu. „Jaké to je? Není to rozvleklé? Zarazili jsme jim roupy nebo ne?“</p>

<p>Roger Stone neodpověděl; zůstával potichu. Hazel se zatvářila užasle. „Tobě se to nelíbilo! No tak, Rogere, chápu, že závidíš. Ale kdo by si pomyslel, že vychovám syna s natolik podlou dušičkou, že bude závidět i vlastní matce!“</p>

<p>Cvalík promluvil. „Mně se to líbilo. Pojďme předělat tu část, ve které jsem zastřelil kosmického piráta.“ Vystrčil prst a za­bzučel. „Fíí! Krev všude po pažení!“</p>

<p>„Tohle je tvá odpověď, Rogere. Od tvého obecenstva. Po­kud se to líbí Cvalíkovi, máš to v suchu.“</p>

<p>„Myslím, že to bylo vzrušující,“ vložila se do hovoru Meade. „Co tomu chybí, taťko?“</p>

<p>„Ano,“ souhlasila útočně Hazel. „Do toho. Řekni nám to,“</p>

<p>„Dobře tedy. Zaprvé, kosmické lodě se neotáčejí o sto osmdesát stupňů.“</p>

<p>„Tahle ano.“</p>

<p>„Za druhé, co je to do pekel za nesmysl s tím ,Galaktickým mocipánem‘? Jak se tam dostal?“</p>

<p>„Aha, tohle! Synu, tvé představení zmíralo na úbytě, proto jsem mu dala transfúzi.“</p>

<p>„Ale ,Galaktičtí mocipáni‘ – teda, to snad ne! Nejen že je to absurdní; používá se to pořád dokola.“</p>

<p>„To je špatné? Příští týden se chystám vyzbrojit <emphasis>Hamleta </emphasis>atomovým pohonem a smíchat ho s <emphasis>Komedií plnou omylů</emphasis>. Předpokládám, že si myslíš, že mě dá Shakespeare k soudu.“</p>

<p>„Dá, až přestane rotovat.“ Roger Stone pokrčil rameny. „Odešlu to. Není čas, abychom udělali něco jiného, a ve smlou­vě se neříká, že to musí být dobré; jen se tam říká, že to mu­sím doručit. Stejně to v New Yorku přepíšou.“</p>

<p>Matka mu odpověděla: „Dokonce i peníze dokládají, že negativní ohlasy jsou u tohoto dílu do pětadvaceti procent.“</p>

<p>„Ne, díky. Nechci, aby ses unavovala psaním ohlasů – ne ve tvém věku.“</p>

<p>„Co je na mém věku špatného? Kdysi jsem tě pohlavkovala dvakrát týdně a pořád to ještě svedu. Pojď sem; sundej si kal­hoty!“</p>

<p>„Příliš brzy po snídani.“</p>

<p>„Bábovko! Vyber si způsob smrti – jako Markýz z Queensbury*[1], v docích nebo rychle.“</p>

<p>„Pošli své sekundanty; uděláme to pořádně. Mezitím…“ Otočil se ke svým synům. „Chlapci, máte na dnešek nějaké plány?“</p>

<p>Castor pohlédl na bratra, načež opatrně řekl: „Tedy, mysleli jsme, že se ještě trochu poohlédneme po nějakých lodích.“</p>

<p>„Půjdu s vámi.“</p>

<p>Pollux rychle vzhlédl. „Tím chceš říct, že dostaneme ty pe­níze?“ Bratr se na něj upřeně podíval. Otec jim odvětil: „Ne, vaše peníze zůstanou v bance – kde je jejich místo.“</p>

<p>„Tak proč se obtěžovat s chozením do obchodu?“ Za tuhle poznámku dostal šťouchanec loktem do žeber.</p>

<p>„Zajímá mne, co nabízí trh,“ odpověděl pan Stone. „Jdeš taky, Edith?“</p>

<p>Doktorka Stoneová řekla: „Věřím tvému úsudku, drahý.“</p>

<p>Hazel si ještě lokla kávy a vstala. „Já s vámi jdu.“</p>

<p>Cvalík seskočil z křesla. „Já taky!“</p>

<p>Doktorka Stoneová ho zarazila. „Ne, drahoušku. Dojez si ovesnou kaši.“</p>

<p>„Ne! Já jdu taky. Že můžu, babičko Hazel?“</p>

<p>Hazel se nad tím zamyslela. Uhlídat stádo dětí vně natlakovaného města bylo prací na plný úvazek; nebyl ještě dostateč­ně starý na to, aby mu mohli důvěřovat, že bude náležitě za­cházet se svým skafandrem. Tentokrát chtěla mít volné ruce, aby mohla věnovat pozornost jiným záležitostem.</p>

<p>„Obávám se, že nikoliv, Lowelli. Něco ti povím, zlatíčko. Nechám si zapnutý telefon a zatímco budu pryč, zahrajeme si šachy.“</p>

<p>Cvalík se zachmuřil. „Hrát šachy po telefonu není ta správ­ná legrace. To nedokážu říct, co si myslíš.“</p>

<p>Hazel se na něj zahleděla. „Takže takhle je to? Už nějakou dobu jsem měla podezření. Možná dokážu jednou vyhrát. Ne, nezačínej fňukat, nebo ti na týden zabavím logaritmické pravítko.“ Dítě nad tím zapřemýšlelo, pokrčilo rameny a jeho výraz se uklidnil. Hazel se obrátila na svého syna. „Věříš, že opravdu čte myšlenky?“</p>

<p>Její syn pohlédl na svého nejmladšího. „Bojím se to zjistit.“ Vzdychl a dodal: „Proč jsem se nemohl narodit do milé, nor­mální, pitomé rodiny? To je tvoje chyba, Hazel.“</p>

<p>Matka ho poklepala po ruce. „Netrap se, Rogere. Ty nám kazíš průměr.“</p>

<p>„Pche! Dej mi tu cívku. Raději to odešlu do New Yorku dřív, než ztratím nervy.“</p>

<p>Hazel ji přinesla; pan Stone přešel k rodinnému telefonu a naťukal kód RCA v New Yorku s kombinací pro vysoko­rychlostní přenos dat. Když cívku vkládal do zásuvky, dodal: „Tohle bych neměl dělat. K tomu nesmyslu s ,Galaktickým mocipánem‘ jsi navíc ještě úplně zpřeházela souvislosti, Hazel, když jsi pozabíjela čtyři z mých obvyklých postav.“</p>

<p>Hazel sledovala cívku; ta se začala otáčet. „S tím si nedělej starosti. Všechno jsem promyslela. Uvidíš.“</p>

<p>„Hm? Co tím myslíš? Snad nemáš v úmyslu psát další kapitoly? Jsem v pokušení povolit a nechat tě s tím zápasit – už je mi z toho špatně a ty si to zasloužíš. Galaktičtí mocipáni, pěk­ně děkuji!“</p>

<p>Jeho matka stále sledovala otáčení cívky v telefonu. Při vysokorychlostním přenosu proletěla data ze třicetiminutové cívky za třicet sekund. Za chvíli, když se ozvalo <emphasis>klap!</emphasis> a cívka vyskočila ze zásuvky, si Hazel s úlevou oddechla. Díl teď byl buď v New Yorku, nebo byl automaticky držen telefonní ústřednou v Luna City, kde čekal na mezeru v hustém provo­zu Luna – Země. V každém případě byl mimo dosah a stejně jako zlobné slovo jej nebylo možné vzít zpátky.</p>

<p>„Jistěže plánuji udělat další kapitoly,“ sdělila mu. „Ve sku­tečnosti přesně sedm.“</p>

<p>„Cože? Proč sedm?“</p>

<p>„Cožpak sis nedomyslel, proč vyvražďuji postavy? Sedm kapitol znamená konec tohoto čtvrtletí a nové datum opce. Tentokrát tvou opci nezískají, protože všichni hrdinové do posledního budou mrtví a příběh bude u konce. Sundávám tě z háčku, synu.“</p>

<p>„Co? Hazel, tohle nemůžeš udělat! Dobrodružné seriály nikdy nekončí.“</p>

<p>„Říká se snad tohle ve tvé smlouvě?“</p>

<p>„Ne, ale…!“</p>

<p>„Celou dobu remcáš, jak bys chtěl z toho zlatého dolu vycouvat. Nikdy nebudeš mít dost odvahy, abys to udělal sám, proto tě přišla tvá milující matka zachránit. Zase jsi svobodný člověk, Rogere.“</p>

<p>„Ale…“ Tvář se mu uvolnila. „Asi máš pravdu. I když bych raději spáchal sebevraždu, byť jen literární, svým vlastním způsobem a ve chvíli, kterou si sám zvolím. Hmmm… podí­vej, Hazel, kdy máš v úmyslu zabít Johna Sterlinga?“</p>

<p>„Jeho? Tedy, náš Hrdina musí vydržet do posledního dílu, přirozeně. Spolu s Galaktickým mocipánem se navzájem oddělají až v úplném závěru. Pomalá hudba.“</p>

<p>„Ano. Ano, jistě… tak by to mělo být. Ale udělat to nemů­žeš.“</p>

<p>„Proč ne?“</p>

<p>„Protože trvám na tom, že tu scénu napíšu sám. Toho úlisného Galahada nenávidím od chvíle, kdy jsem ho vymyslel. Nedovolím nikomu, aby si užíval při jeho zabíjení; je můj!“</p>

<p>Matka se mu poklonila. „Jak je vaše ctěná libost, pane.“</p>

<p>Páně Stoneova tvář se rozjasnila; natáhl se pro vak a přeho­dil si ho přes rameno. „A teď se pojďme podívat po nějakých kosmických lodích!“</p>

<p>„Geronimo!“</p>

<p>Jakmile čtveřice opustila byt a vstoupila na pás, který ji za­veze k tlakovému výtahu na povrch, řekl Pollux babičce: „Hazel, co ,geronimo‘ znamená?“</p>

<p>„Obrat starodávných druidů značící: ,Vypadněme odsud, i kdybychom museli jít pěšky‘. Takže vezmi nohy na rame­na.“<strong>Kapitola III</strong><strong>Obchod s použitým zbožím</strong></p>

<p>Zastavili v převlékárně ve Východním uzávěru a oblékli se do skafandrů. Hazel si jako obvykle odepnula od opasku zbraň a přehodila si její popruh přes vakuový oblek. Nikdo další nebyl ozbrojený; kromě občanských hlídek a vojenské poli­cie už dnes v Luna City nikdo se zbraněmi nechodil, s výjim­kou několika původních starousedlíků jako byla Hazel. Castor řekl: „Hazel, proč se s tím taháš?“</p>

<p>„Abych uplatnila svá práva. Mimoto bych mohla narazit na chřestýše.“</p>

<p>„Na chřestýše? Na Měsíci? Ale no tak, Hazel!“</p>

<p>„To ,ale no tak, Hazel‘ si nechej pro někoho jiného. Po zad­ních tady chodí mnohem více chřestýšů, než se jich kdy svíje­lo v prachu. A vůbec, víš proč vyměnil Bílý rytíř Alenku za to, aby mohl mít myší pastičku na koni?“</p>

<p>„Hm, ne tak úplně.“</p>

<p>„Až přijdeme domů, vyhledej si to. Vy děti jste ignoranti. Pomoz mi s tou helmou.“</p>

<p>Rozhovor ustal, protože babičce volal Cvalík a trval na tom, že si zahrají. Castor jí skrze helmu odečítal ze rtů; jakmile měl nasazenou svou vlastní a zapojil si vysílačku ve skafandru, slyšel, jak se hádají o to, kdo měl naposledy bílé figurky. Hazel pak byla v nevýhodě, protože Cvalík měl šachovnici před sebou a záměrně s tahy pospíchal, kdežto Hazel měla plno práce s tím, že si musela šachovnici představovat.</p>

<p>V uzávěru museli počkat, až se odtamtud vymotá náklad turistů, kteří zrovna přiletěli ranním raketoplánem ze Země. Jedna ze dvojice pasažérek se zastavila a zírala na ně.</p>

<p>„Thelmo,“ řekla své společnici, „ten malý mužík, on má zbraň.“</p>

<p>Druhá žena ji pobídla kupředu. „Nevšímej si jich,“ řekla. „Není to zdvořilé.“ Změnila téma a pokračovala: „Přemýš­lím, kde tady koupíme upomínkové želvičky. Slíbila jsem je Herbertovi.“</p>

<p>Hazel se otočila a zadívala se na ně; pan Stone ji chytil za paži a zatáhl do vyprázdněného uzávěru. Když se uzávěr otáčel, stá­le ještě zuřila. „Pozemští červi! Upomínkové želvičky, to jistě!“</p>

<p>„Dávej si pozor na krevní tlak, Hazel,“ doporučil jí syn.</p>

<p>„Ty si dávej pozor na svůj.“ Vzhlédla k němu a náhle se zazu­bila. „He, he, měla jsem ji provrtat, prásk – takhle.“ Aby to před­vedla, rychle tasila, a pak předtím, než zbraň vrátila do pouzdra, otevřela nábojovou komoru a vytáhla z ní pastilku proti kašli. Tu si vložila do průtokového ventilu helmy a zachytila ji jazy­kem. Začala ji cumlat a pokračovala: „Nicméně, synu, tohle roz­hodlo. Ty ses možná ještě nerozhodl; já ano. Luna začíná být stejná jako kterékoliv jiné mraveniště. Pojedu někam, kde si najdu volný prostor, nějaké čtvrt miliardy mil prostoru.“</p>

<p>„Co s tvou penzí?“</p>

<p>„K čertu s ní! Dařilo se mi dobře i předtím, než jsem ji měla.“ Hazel společně se zbývajícími Otci – a matkami – zakladateli lunární kolonie dostala od vděčného města doživot­ní rentu. To doživotí by i přes její věk mohlo trvat velmi dlou­ho, vzhledem k tomu, že „normální“ délku života v biologicky snadných podmínkách nízké měsíční gravitace bylo nutné teprve určit; geriatrická klinika v Luna City odhadované věkové nárůsty pravidelně revidovala.</p>

<p>Pokračovala: „Co ty? Zůstaneš tady jako sardinka v konzervě? Raději bys měl chytit šanci za pačesy, synu, než tě zase posadí do kanceláře. Královna na C3, Lowelli.“</p>

<p>„Uvidíme. Tlak klesl; pojďme.“</p>

<p>Castor s Polluxem se ostražitě do diskuse nezapojili; věci se začínaly formovat.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Stejně jako ohrada Prodejce Dana bylo samozřejmě i skladiště s vládním výprodejem a bazar Maďara Bankrotáře blíz­ko kosmodromu. Maďarova ohrada se okázale pyšnila sluncem vybělenou cedulí – <strong>VÝHODNÝ NÁKUP! VÝHODNÝ NÁKUP!! VÝHODNÝ NÁKUP!!! LIKVIDACE PODNIKU</strong> – ale jak zjistil pan Stone po deseti a Hazel už po pěti minutách, žádná výhodná koupě se nekonala. Ve vládním výprodeji byly většinou robotizované nákladní lodě bez obývacích kajut – tedy jednocestná plavidla, meziplanetární ekvivalent přepravek, které je mož­né po použití vyhodit – a obstarožní vojenská plavidla, naprosto nevyhovující soukromým účelům. Takže skončili v Ekizianově bazaru.</p>

<p>Pollux okamžitě zamířil k lodi, kterou si vybrali s bratrem. Otec ho ihned přivolal zpět. „Hej, Pole! Nač ten spěch?“</p>

<p>„Ty se nechceš podívat na naši loď?“</p>

<p>„Vaši loď? To se stále ještě zaobíráš iluzí, že bych vám dvě­ma uprchlíkům z pasťáku dovolil koupit toho <emphasis>Detroitera</emphasis>?“</p>

<p>„Co? Tak proč jsme sem tedy přišli?“</p>

<p>„Chci se podívat na nějaké lodě. Ale o Detroitera VII nemám zájem.“</p>

<p>Pollux řekl: „Hm? Hele, tati, se skočbroukem se nesmíří­me. Potřebujeme…“ Zbytek protestu byl přerušen, když se Castor natáhl a vypnul mu vysílačku; sám pak pokračoval:</p>

<p>„Jaký druh lodě, tati? S Polem jsme si většinu těch kraksen už prohlédli, několikrát.“</p>

<p>„Nuže, nic konkrétního. Konzervativní rodinnou věc. Pojď­me se podívat na tamtu Vránu vpředu.“</p>

<p>Hazel řekla: „Myslela jsem, že jsi tvrdil, že Vrány jsou žrouti paliva, Rogere?“</p>

<p>„Pravda, ale jsou velmi pohodlné. Nemůžeš mít všechno.“</p>

<p>„Proč ne?“</p>

<p>Pollux si okamžitě zase zapnul rádio. Vložil se do toho: „Tati, my nechceme vozítko. Není v něm místo pro náklad.“ Když se Castor znovu natáhl po vypínači na jeho opasku, zmlkl.</p>

<p>Ale pan Stone mu odpověděl. „Zapomeň na nákladový pro­stor. Kdybyste se vy dva chtěli poměřovat s tvrdými obchodní­ky, kteří oblétají celou soustavu, prodělali byste kalhoty. Hledám loď, která umožní rodině vydat se na příležitostný výlet pro potěšení; nechci koupit komerční obchodní plavidlo.“</p>

<p>Pollux zmlkl; všichni došli k Vráně, na kterou pan Stone uká­zal, a vyšplhali se do její rozvodny. Hazel sice při zlézání pro­vazového žebříku používala obě ruce i nohy, za svými potom­ky však zaostala jen o kousek. Když už byli v lodi, prošla průlezem do napájecí místnosti; ostatní prozkoumávali rozvodnu a obývací kajuty složené do jednoho oddělení. Vrchní konec, čili příď, tvořilo kontrolní stanoviště s křesly pro pilota a co-pilota. Dolní konec, čili záď, obsahoval další dvě akcelerační křesla pro pasažéry; všechna čtyři byla otočná pro případ, že se loď bude za letu kutálet, při čemž se celá přetáčí a odstředivou silou dodává lodi umělou „gravitaci“ – v tomto případě bude vpředu „dole“, na rozdíl od „dole“ při letu s pohonem.</p>

<p>Pollux si všechna zařízení prohlížel s odporem. Představa lodi přecpané zbytečnostmi nutnými k rozmazlování choulostivých žaludků pozemských červů se mu hnusila. Není se co divit, že jsou Vrány požírači paliva!</p>

<p>Otec si však myslel něco jiného. Spokojeně si hověl v křes­le pilota a prsty poklepával po ovladačích. „Tahle holka by se hodila,“ prohlásil. „Když bude dobrá cena.“</p>

<p>Castor řekl: „Já myslel, žes chtěl něco pro rodinu, tati?“</p>

<p>„Ano.“</p>

<p>„Až sem přidáme křesla, budeme tu pěkně namačkaní. Edith se to nebude líbit.“</p>

<p>„Pokud dovolíš, o matku se postarám sám. Každopádně, teď je tu křesel dostatek.“</p>

<p>„Jenom čtyři? Jak si to představuješ?“</p>

<p>„Já, vaše matka, babička a Cvalík. Pokud pojede Meade, pro dítě něco stlučeme. Z čehož si můžete odvodit, že to s vámi mladistvými delikventy a s tím, že dokončíte školu, myslím vážně. Ale nepodléhejte beznaději! Budu mít na paměti, že si s touhle popelnicí budete moci zalítat… až dokončíte školu. Nebo o prázdninách, pokud budete mít neomezenou licenci. Je to dost jasné?“</p>

<p>Dvojčata jej počastovala tím nejhorším argumentem, jemuž by měl oponovat; ani jedno z nich nic neřeklo. Všechno nezbyt­né prozradil jejich výraz. Otec pokračoval: „Podívejte – snažím se být férový a šlechetný. Ale o kolika chlapcích ve vašem věku víte, nebo jste o nich slyšeli, že by měli vlastní loď? O žádném, co? Měli byste si uvědomit, že nejste supermani.“</p>

<p>Toho se Castor chytil. „A jak víš, že nejsme ,supermani‘?“</p>

<p>Pollux tuto myšlenku rozvinul: „Dohad, pouhý dohad.“</p>

<p>Než mohl pan Stone vymyslet účinnou odpověď, vstrčila jeho matka hlavu do uzávěru napájecí místnosti. Její výraz říkal, že pocítila opravdu něco nedobrého. Pan Stone řekl: „Co je za problém, Hazel? Je strojovna v cajku?“</p>

<p>„,V cajku‘, to mě podrž! Tuhle kraksnu nikdy nevytáhnu ani na dvě g.“</p>

<p>„Co je s ní?“</p>

<p>„Nikdy jsem neviděla tak zlotřile zneužitou… Ne, nebudu ti nic říkat. Prohlédni si ji sám; stejně mým odborným schop­nostem nevěříš.“</p>

<p>„Ale no tak, Hazel, nikdy jsem neřekl, že tvé odbornosti nevěřím.“</p>

<p>„Neřekl, ale nevěříš. Nesnaž se mě chlácholit; já to vím. Takže si napájecí místnost prověř sám. Předstírej, že jsem to já ještě neudělala.“</p>

<p>Její syn se otočil a zamířil k vnějším dveřím, přičemž ura­ženě řekl: „Nikdy jsem ani nenaznačil, že strojovnám nerozu­míš. Pokud máš na mysli ten portálový projekt, tak to už je deset let; už bys mi mohla odpustit, že jsem měl tenkrát prav­du.“</p>

<p>Hazel k překvapení dvojčat v hádce nepokračovala, jen poslušně následovala svého syna ke vzduchovému uzávěru. Pan Stone se vydal dolů po provazovém žebříku; Castor zatá­hl babičku stranou, vypnul své i její rádio a helmou se přitiskl k ní, takže s ní mohl rozmlouvat v soukromí.</p>

<p>„Hazel, co je se strojovnou? S Polem jsme tuhle loď prolezli minulý týden, a na nic tak hrozného jsme nenarazili.“</p>

<p>Hazel se na něj útrpně podívala. „Spal jsi v poslední době dobře? Vždyť je to jasné, jen čtyři křesla.“</p>

<p>„Ach.“ Castor si zapnul rádio a v tichosti odešel za bratrem a otcem na povrch.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Na zádi další lodi, kterou navštívili, bylo vyryto <emphasis>Cherub, Řím, Terra</emphasis> a skutečně patřila do řady <emphasis>Anděl</emphasis> od Carlotti Motors, přestože obří Archanděly připomínala jen velmi málo. Byla totiž malá – vysoká sotva sto padesát stop – a štíhlá a nejméně dvacet let stará. Pan Stone nebyl příliš ochotný si ji prohlédnout. „Pro nás je moc velká,“ protestoval, „a já nehle­dám nákladní loď.“</p>

<p>„Jak, moc velká?“ zeptala se Hazel. „,Moc velká‘ je finanční výraz, ne záležitost velikosti. A uvědom si, jak bude obyva­telná, když bude mít prázdný nákladový prostor. Mám ráda lodě, které nadskočí, když jim šlápnu na krk – a ty taky.“</p>

<p>„Hmmm, ano,“ přiznal. „Nuže, předpokládám, že její prohlídka nic nestojí.“</p>

<p>„Mluvíš čím dál tím příčetněji, synu.“ Hazel se natáhla po provazovém žebříku.</p>

<p>Loď sice byla stará a staromódní, a měla už ve vesmíru odkrouženy milióny mil, ale díky konzervačním vlastnostem vzduchoprázdných měsíčních pustin od chvíle, kdy naposle­dy zažehla trysky, vůbec nezestárla. Prostě jen trpělivě dřímala a čekala, až někdo přijde a ocení její krásu. Měla zacho­valé větrání; uvnitř nebyl prach. Mnoho přídavných aparátů bylo odstrojeno a prodáno, ona sama však byla blýskavá, čis­tá a vhodná do kosmu.</p>

<p>Světlo, které Hazel spatřila v očích svého syna, odhadla na lásku na první pohled. Stáhla se a dvojčatům naznačila, aby byla potichu. Otevřený vzduchový uzávěr je zavedl do obý­vacích kajut; do lodní jídelny, dvou malých soukromých kajut a společné ložnice. Rozvodna byla oddělená, rozkládala se nad nimi a byla kombinací kontroly a komunikace. Roger Stone do ní ihned vyšplhal.</p>

<p>Pod kajutami ležel nákladový prostor a ještě pod ním napájecí místnost. Loďka byla nákladním plavidlem sloužícím i k přepravě cestujících, nebo naopak, cestovní lodí s nákladovým prostorem; byla to právě tato dvojí povaha, která ji, nechtěného sirotka, zavá­la do bazaru Prodejce Dana. Na to, aby mohla soutěžit s expresní­mi přepravníky, byla při dopravě nákladu příliš pomalá, a na to, aby dokázala vydělat peníze i bez pronajatého nákladového pro­storu, uvezla jen velmi málo lidí. I přes spolehlivou stavbu neza­padala do přísně soutěživého obchodního světa.</p>

<p>Dvojčata se rozhodla, že sejdou do napájecí místnosti. Hazel prolezla obývací kajuty, při pohledu na jídelnu souhlasně pokývala hlavou a nakonec vyšplhala do rozvodny. Tam ležel její syn natažený v pilotním křesle a klepal do tlačítek. Hazel se pohotově zasunula do křesla co-pilota, sklopila holé opěr­ky rukou – nafukovací podložky chyběly – a otočila hlavu k Rogeru Stoneovi. Zvolala: „Všechna stanoviště obsazena a připravena, kapitáne.“</p>

<p>Podíval se na ni a zazubil se. „Buďte připraveni ke vzletu!“</p>

<p>Odpověděla: „Palubní zelená! Potvrzení věže! Připraveni na odpočet!“</p>

<p>„Mínus třicet! Dvacet devět, dvacet osm –“ Přestal a nesměle řekl: „Tohle je opravdu fajn.“</p>

<p>„To si piš. Pojďme si to trochu užít, než budeme moc staří. Kvůli městskému životu obrůstáme mechem.“</p>

<p>Roger Stone spustil dlouhé nohy z pilotního křesla. „Hm, asi bychom měli. Ano, to bychom opravdu měli.“</p>

<p>Hazeliny nohy ve vysokých botách dopadly na povrch pa­luby vedle jeho. „Tohle je můj kluk! Ještě z tebe dokážu vychovat muže. Pojďme se kouknout, co zase dvojčata ro­zebrala.“</p>

<p>Chlapci byli ještě pořád v napájecí místnosti. Roger za nimi slezl jako první, Castorovi řekl: „Nuže, synu, jak to vypadá? Dokáže vzlétnout dost vysoko na to, aby mohla spadnout?“</p>

<p>Castor nakrabatil čelo. „Vlastně jsme neobjevili nic špatné­ho, ale vyndali z ní plnící jednotky. Reaktor je jen skořápka.“</p>

<p>Hazel řekla: „A co jsi čekal? Že nechají v odstavené lodi ,horkou‘ náplň? To by bylo za chvíli radioaktivní celé záďové kormidlo, i kdyby ho nikdo neukradl.“</p>

<p>Její syn odvětil: „Nepředváděj se, Hazel. Tohle Cas ví. Poz­ději prověříme data v deníku a necháme si vypracovat meta­lurgickou zprávu – úředně řečeno.“</p>

<p>Hazel odpověděla: „Kůň na C5. Co se děje, Rogere? Ze­bou tě nohy?“</p>

<p>„Ne, tahle loď se mi líbí… ale nevím, jestli za ni můžu za­platit. A i kdyby byla zadarmo, tak její generálka a příprava na kosmický let budou stát celé jmění.“</p>

<p>„Pche! Generálku provedu sama s Casem a Polem, ti uděla­jí špinavou práci. Nebude tě nic stát, s výjimkou dokovného. Co se týče ceny, tak tu srazíme, neboj.“</p>

<p>„Sám budu na generálku dohlížet.“</p>

<p>„Chceš se bít? Pojďme dolů a uvidíme, jaké má tento­krát Dan Ekizian představy o inflaci. A pamatuj, mluvit budu já.“</p>

<p>„No tak, počkat, nikdy jsem neřekl, že tuhle kocábku koupím.“</p>

<p>„A kdo tvrdí že ano? Ale smlouvání nic nestojí. Můžu Dana přinutit k dohodě.“</p>

<p>Prodejce Dan Ekizian byl rád, že je vidí, a to dvojnásob poté, co zjistil, že nemají zájem o Detroiter VII, ale o větší, dražší loď. Na Hazelino naléhání odešli ona a Ekizian do vnitř­ní kanceláře, aby prodiskutovali cenu. Pan Stone ji v tom ne­chal, protože věděl, že jeho matka při domlouvání obchodů nemá slitování. Spolu s dvojčaty čekal venku celkem dlouho; nakonec povolal pan Ekizian dovnitř sekretářku.</p>

<p>Vyšla o několik minut později a zakrátko ji následovali Ekizian a Hazel. „Všechno je domluvené,“ prohlásila a tvářila se samolibě.</p>

<p>Prodejce s doutníkem v ústech se usmál jen velmi neochotně. „Vaše matka je velice chytrá, pane starosto.“</p>

<p>„Ne tak rychle!“ ohradil se Roger Stone. „Oba jste si nějak popletli dobu. Já už nejsem starosta, díky bohu – a nic ještě domluvené není. Jaké jsou podmínky?“</p>

<p>Ekizian pohlédl na Hazel, která našpulila rty. „Takže, synu,“ řekla pomalu, „je to takhle. Na kšeftování už jsem moc stará. Kdybych čekala, až zvážíš všechna pro a proti, mohla bych taky umřít ve spánku. Tak jsem ji koupila.“</p>

<p>„Ty?“</p>

<p>„Pro zcela praktické účely. Je to syndikát. Dan dá k dispozici loď, já dodám náklad, a spolu s chlapci všechno za tučný zisk odvezu na Asteroidy. Vždycky jsem chtěla dělat kapitána.“</p>

<p>Castor s Polluxem v povzdálí odpočívali, poslouchali a sle­dovali obličeje. Při Hazelině prohlášení chtěl Pollux něco říct; Castor zachytil jeho pohled a zavrtěl hlavou. Pan Stone vý­bušně řekl: „To je absurdní! Nedovolím ti to.“</p>

<p>„Už jsem plnoletá, synu.“</p>

<p>„Pane Ekiziane, vy jste se musel zbláznit.“</p>

<p>Prodejce si vyndal doutník z úst a zahleděl se na jeho špič­ku. „Obchod je obchod.“</p>

<p>„Tedy… každopádně do toho nezatáhnete moje kluky. To je vyloučeno!“</p>

<p>„Mmm…“ řekla Hazel. „Možná ano. Možná ne. Zeptejme se jich.“</p>

<p>„Nejsou plnoletí.“</p>

<p>„Ne… asi ne. Ale předpokládejme, že by šli k soudu a požádali, abych byla ustanovena jejich opatrovníkem.“</p>

<p>Pan Stone potichu poslouchal, pak se otočil ke svým synům. „Casi… Pole… Vymysleli jste to spolu s babič­kou?“</p>

<p>Pollux odpověděl: „Ne, pane.“</p>

<p>„Udělali byste to, co navrhuje?“</p>

<p>Castor odvětil: „Hele, tati, ty víš že bychom něco takového udělali jen velmi neradi.“</p>

<p>„Ale udělali byste to, co?“</p>

<p>„To jsem neřekl, pane.“</p>

<p>„Hmm…“ Pan Stone se otočil zpátky. „Tohle je jednoznač­né vydírání – a v tom já nejedu. Pane Ekiziane, dobře víte, že jsem sem přišel, abych nabídl koupi té lodi. Víte, že matka o ní měla vyjednávat jakožto můj agent. Oba to víte, ale dohodli jste obchod za mými zády. Takže teď buďto ten takzva­ný obchod zrušíte a začneme znova, nebo vás oba odtáhnu do Úřadu pro dohled nad obchodováním.“</p>

<p>Hazel se tvářila neutrálně; pan Ekizian si prohlížel prsteny. „Na tom, co říkáte, něco je, pane Stone. Co když půjdeme dovnitř a promluvíme si?“</p>

<p>„To bychom měli.“</p>

<p>Hazel šla za nimi a zatahala syna za rukáv dřív, než mohl cokoliv říct. „Rogere? Opravdu chceš tu loď koupit?“</p>

<p>„Chci.“</p>

<p>Ukázala na papíry rozložené po Ekizianově stole. „Tak to tady podepiš a otiskni palec.“</p>

<p>Místo toho papíry zvedl. Neobsahovaly ani náznak dohody, kterou Hazel načrtla; namísto toho na něj převáděly veškerá práva, jména a podíly z plavidla, které si zrovna prohlédl, a to vše za cenu mnohem nižší, než jakou byl připraven zaplatit. Spěšně v duchu provedl trochu aritmetiky a dospěl k závěru, že Hazel loď nejen získala za cenu šrotu, ale také Ekiziana dotlačila ke slevě ve výši částky, kterou by ho stálo rozřezání lodi, kdyby ji chtěl dát do sběru.</p>

<p>Za hrobového ticha se natáhl pro pero na stole pana Ekiziana, podepsal se jménem a pak pozorně připojil otisk palce. Vzhlédl a zachytil matčin pohled. „Hazel, nemáš v sobě ani za mák poctivosti a jednou špatně skončíš.“</p>

<p>Usmála se. „Rogere, ty opravdu umíš polichotit.“</p>

<p>Pan Ekizian vzdychl. „Jak jsem říkal, pane Stone, vaše mat­ka je opravdu chytrá. Nabídl jsem jí partnerství.“</p>

<p>„Tak to byla ta dohoda?“</p>

<p>„Ale ne, ne, ne taková dohoda – nabídl jsem jí partnerství v bazaru.“</p>

<p>„Ale já ho nepřijala,“ dodala Hazel. „Chci životní prostor.“</p>

<p>Roger Stone se ušklíbl, pokrčil rameny a vstal. „Dobrá, kaž­dopádně – kdo je teď kapitán?“</p>

<p>„Ty, kapitáne.“</p>

<p>Jakmile vyšli, obě dvojčata řekla: „Tati, koupil jsi ji?“</p>

<p>Odpověděla jim Hazel. „Neříkejte mu: ,Tati‘, má raději: ,Kapitáne.‘“</p>

<p>„Ach.“</p>

<p>„Já říkám taky: ,Ach‘,“ zopakoval Pol.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Jediným komentářem doktorky Stoneové bylo: „Ano, dra­hý. Už jsem dala vědět najímateli.“ Meade hovořila téměř nesouvisle; Lowell hovořil zcela nesouvisle. Po večeři zaved­la Hazel s dvojčaty Meade a malého k lodi, aby se na ni podí­vali; doktorka Stoneová – která nedala najevo rozrušení ani během Velkého meteorického deště – zůstala s manželem doma. Ten trávil čas sestavováním seznamu věcí, jimž musí být věnována pozornost, ať už ve městě, nebo na samotné lodi, předtím, než odletí. Skončil tím, že sestavil následující přehled:</p>

<p>JÁ – KAPITÁN</p>

<p>CASTOR – PRVNÍ DŮSTOJNÍK &amp; PILOT</p>

<p>MEADE – DRUHÝ DŮSTOJNÍK &amp; POMOCNÝ KUCHAŘ</p>

<p>HAZEL – HLAVNÍ INŽENÝR</p>

<p>POLLUX – POMOCNÝ INŽENÝR &amp; PODPŮRNÝ PILOT</p>

<p>EDITH – PALUBNÍ LÉKAŘ &amp; KUCHAŘ</p>

<p>CVALÍK – „LODNÍ DŮSTOJNÍK“</p>

<p>Chvíli na přehled koukal, načež si pro sebe tiše řekl: „Něco mi říká, že tohle nebude fungovat.“<strong>Kapitola IV</strong><strong>Aspekty domácího inženýrství</strong></p>

<p>Pan Stone svůj návrh lodního uspořádání zbytku rodiny neukázal; sice věděl, že dvojčata pojedou také, ale nechtěl to přiznat veřejně. Po dobu, kdy chlapci dělali na lodi generálku a připravovali ji k letu do vesmíru, nebylo toto téma zmíněno.</p>

<p>Většinu práce prováděla dvojčata s Hazel, která na ně dozí­rala, a s otcem, který se s ní čas od času hádal ohledně jejích konstrukčních řešení. Když se to stalo, dvojčata obvykle po­kračovala v práci a provedla to tak, jak si myslela, že by to mělo být. Ani jedno z nich příliš nedůvěřovalo schopnostem a znalostem dospělých; společně s obrovským přirozeným nadáním pro mechaniku a všeobecnou skvělostí se u nich pro­jevovala domýšlivá, přihlouplá ješitnost, díky níž si myslela, že vědí mnohem více, než tomu bylo ve skutečnosti.</p>

<p>Tento anarchistický a rozkolísaný stav vyvrcholil během generálky pomocného řadiče vstřikování. Pan Stone přikázal, s Hazeliným souhlasem, že všechny díly, které lze demontovat, budou demontovány, vnitřní plochy prohlédnuty, toleran­ce prověřeny a těsnění nahrazena novými. U tohoto modelu byl pomocný řadič poměrně málo zatěžován; těsnění bylo z laminátu z křemíkaté silice a ne z běžného tvářeného kovu.</p>

<p>V Luna City nebyla náhradní těsnění k dostání, takže se musela objednat ze Země; tohle pan Stone udělal. Stará těsnění však vypadala, že jsou ve výborném stavu, jak podotkl Pollux, když řadič otevřeli. „Hazel, proč je nedáme zpátky? Vypadají jako úplně nová.“</p>

<p>Babička jedno z těsnění vzala, prohlédla si ho, vyzkoušela ohebnost a podala ho zpět. „Je jasné, že má před sebou ještě dlouhou životnost. Nechte ho jako náhradní.“</p>

<p>Castor řekl: „Tohle Pol nechtěl říct. Nová těsnění se musí převézt z Říma do Pikes Peak a pak dopravit sem nahoru. Mohlo by to trvat tři dny nebo i týden. A dokud tenhle zmatek nedáme do pořádku, nemůžeme dělat nic dalšího.“</p>

<p>„Můžete pracovat v rozvodně. Váš otec chce, aby bylo vyměněno všechno, co se opotřebovává.“</p>

<p>„Zbytečná práce! Táta se až moc řídí návodem; sama jsi to říkala.“</p>

<p>Hazel pohlédla na svého vnuka, ve skafandru vypadajícího obrovsky. „Poslyš, zakrslíku, tvůj otec je tiptop inženýr. Mně je dovoleno kritizovat ho; tobě ne.“</p>

<p>Pollux do toho spěšně vstoupil: „Počkej, Hazel, osobní zále­žitosti sem netahejme. Chci znát tvůj nezaujatý profesionální názor: jsou ta těsnění v takovém stavu, abychom je mohli nasa­dit zpátky, nebo nejsou? Ruku na srdce a všechno zlé pryč.“</p>

<p>„No… Jářku, jsou použitelná. Můžeš povědět otci, že jsem tohle řekla. Už by tady měl každou chvíli být; čekám, že bude souhlasit.“ Narovnala se. „Musím jít.“</p>

<p>Pan Stone se však proti očekávání nedostavil. Dvojčata se poflakovala kolem a udělala malé přípravné práce na předehřívači. Nakonec Pollux řekl: „Kolik je hodin?“</p>

<p>„Čtyři pryč.“</p>

<p>„Dneska odpoledne už se táta neukáže. Hele, ta těsnění jsou v pořádku a dvě ku pěti, že stejně nikdy nepozná rozdíl.“</p>

<p>„No, kdyby je viděl, odsouhlasil by je.“</p>

<p>„Podej mi ten francouzák.“</p>

<p>Když se znovu objevila Hazel, měli už řadič složený zpátky a odkrytý předehřívač. Na vstřikovací řadič se nezeptala, ale s baterkou a zrcátkem si lehla na břicho a prohlížela si vnitřek předehřívače. Její křehké tělo, přestože bylo díky slabé mě­síční gravitaci stejně čilé jako zamlada, sice nestačilo na dři­nu s hasákem, ale oči měla bystřejší – a mnohem zkušenější – než dvojčata. Zakrátko se vysoukala ven.</p>

<p>„Vypadá dobře,“ prohlásila. „Zítra ho poskládáme dohromady. Pojďme se po­dívat, co dnes kuchařka připálila k večeři.“</p>

<p>Pomohla jim od­pojit kyslíkové hadice od zásobníku na lodi a napojit je zpět k jejich agregátům na zádech, načež se všichni tři vydali od lodi nazpátek do Luna City.</p>

<p>Večeři ovládla debata ohledně dalšího pokračování <emphasis>Příběhů z hvězdných poutí.</emphasis> Stále ještě je psala Hazel, avšak celá rodina, s výjimkou doktorky Stoneové, mermomocí trvala na svých před­stavách toho, jaké formy mrzačení a násilí by si měly postavy dopřát v dalších dílech. Až s první dýmkou po večeři se pan Stone začal vyptávat na to, jaké udělali během dne pokroky.</p>

<p>Castor vysvětlil, že se chystají zavřít předehřívač. Pan Sto­ne přikývl. „Postupujete pořádně kupředu – dobře! Ale počkat; budete to muset znovu strhnout, abyste mohli dát… Nebo už snad ta těsnění na loď došla? Nevěděl jsem že ano.“</p>

<p>„Jaká těsnění?“ řekl nevinně Pollux. Hazel na něj rychle pohlédla, ale neřekla nic.</p>

<p>„Ta do pomocného řadiče vstřikování, pochopitelně.“</p>

<p>„Jo, tahle!“ Pollux pokrčil rameny. „Byla v pořádku, absolutně perfektní na devět desetinných míst – tak jsme je na­montovali zpátky.“</p>

<p>„Ale, opravdu? To je zajímavé. Zítra je můžete zase vymontovat, a až tam budete dávat nová, budu stát nad vámi.“</p>

<p>Castor převzal štafetu. „Ale, tati, Hazel řekla, že jsou v po­řádku.“</p>

<p>Roger Stone se na matku podíval. „Hazel?“</p>

<p>Váhala. Věděla, že dvojčatům neřekla dostatečně důrazně, aby otcovy inženýrské instrukce dodržovala do posledního písmenka; na druhou stranu je upozornila, aby si to od něj nechala schválit. Nebo snad ne? „Těsnění byla v pořádku, Rogere. Bez jakéhokoliv poškození.“</p>

<p>Zamyšleně na ni pohlédl. „Takže sis myslela, že můžeš změnit mé instrukce? Hazel, chceš snad, abychom tě nechali doma?“</p>

<p>Všimla si zlověstně příjemného tónu jeho hlasu, takže rozhněvanou odpověď spolkla. „Ne,“ řekla jen.</p>

<p>„,Ne‘ co?“</p>

<p>„Ne, kapitáne.“</p>

<p>„Kapitán asi ještě ne, ale je to rámcově v tomto duchu.“ Otočil se ke svým synům. „Přemýšlím, jestli vy dva hejsci chápete povahu téhle situace.“</p>

<p>Castor se kousl do rtu. Pollux se na své dvojče podíval, nato pohlédl zpět na otce. „Tati, to ty nechápeš povahu situa­ce. Děláš dusno kvůli ničemu. Pokud tě to uklidní, zase ho otevřeme – ale pak jenom uvidíš, že jsme měli pravdu. Kdy­bys ta těsnění býval viděl, nechal bys je projít.“</p>

<p>„Pravděpodobně. Téměř určitě. Avšak kapitánovy rozkazy o tom, jak si přeje nechat připravit loď k letu do vesmíru, nepodléhají změnám mechaniků z loděnic, což je momentál­ně postavení vás dvou. Rozumíme si?“</p>

<p>„O.K., tak jsme měli počkat. Zítra to otevřeme, ty uvidíš, že jsme měli pravdu, a my to zase zavřeme.“</p>

<p>„Chyba. Zítra půjdete, otevřete to a stará těsnění mi přine­sete. Pak oba zůstanete doma do doby, než dojdou nová těs­nění. Tenhle čas můžete strávit rozjímáním nad prohlášením, že rozkazy jsou tu od toho, aby se plnily.“</p>

<p>Castor řekl: „Ale no tak, tati! Tímhle nás zdržíš o celé dny.“</p>

<p>Pollux dodal: „A to nemluvím o hodinách naší práce, které přijdou vniveč.“</p>

<p>Castor: „Nemůžeš čekat, že dáme loď do pořádku, když nám budeš svazovat ruce!“</p>

<p>Pollux: „A nezapomínej těch peněz, co ti šetříme.“</p>

<p>Castor: „Správně! Nestojí tě to ani zlámanou grešli!“</p>

<p>Pollux: „A přesto na nás vyrukuješ s hraním si na ,kapitána ctícího předpisy‘.“</p>

<p>Castor: „Zastrašování! To je ono!“</p>

<p>„Zmlkněte!“ Aniž by čekal, až tak učiní, postavil se a oba je chytil za límec. Díky šestinové lunární gravitaci je mohl před sebou držet na délku paže; zvedl je vysoko z podlahy a doširoka od sebe. Bezmocně se kroutili a nebyli schopní na nic dosáhnout.</p>

<p>„Poslouchejte mě,“ přikázal. „Až doteď jsem nebyl ještě úplně rozhodnutý, jestli mám vás dva divochy nechat, abyste jeli s námi nebo ne. Ale teď už rozhodnutý jsem.“</p>

<p>Ze strany dvojice následovalo krátké ticho, načež Pollux truchlivě řekl: „Tím chceš říct, že nepoletíme?“</p>

<p>„Tím chci říct, že poletíte. Potřebujete ochutnat striktní lodní disciplínu o moc víc než školu; dnešní školy nejsou pro tako­vé, jako jste vy, dostatečně tvrdé. Mám v úmyslu velet spořá­dané lodi – okamžitá a radostná poslušnost na slovo! Jinak na vás uvalím nejvyšší tresty. Rozuměli jste mi? Castore?“</p>

<p>„Hm, ano, pane.“</p>

<p>„Polluxi?“</p>

<p>„Rozkaz, pane!“</p>

<p>„Takže si to hleďte pamatovat. Zkuste si na mne podob­nou slovní smršť, až budeme v kosmu, a nacpu vás jednoho druhému do chřtánu.“ Ostře jim o sebe praštil hlavami a odhodil je.</p>

<p>Druhý den se dvojčata, když se vracela se starými těsněními, zastavila na několik minut v městské knihovně. Čtyři dny, kdy musela čekat, strávila biflováním vesmírného práva. Zjis­tila, že je to dost fádní čtení, zejména část, v níž se pravilo, že velící důstojník v kosmu jedná nezávisle a může a musí uplat­ňovat svou autoritu proti komukoliv, kdo by se ji pokoušel uzurpovat nebo zpochybňovat. Některé z citovaných případů byly velmi ošklivé. Dočetla se o kapitánovi fregaty, který ze své pozice hlavního smírčího soudce nechal vzbouřence vy­strčit ven vzduchovým uzávěrem, kde mu ve vzduchoprázd­nu praskly plíce a udusil se vlastní krví.</p>

<p>Pollux se zašklebil. „Dědulo,“ zeptal se, „jak by se ti líbilo nechat se vyhodit do kosmu?“</p>

<p>„Nemělo by to budoucnost. Vakuum je strašně řídká věc. Nízký obsah vitamínů.“</p>

<p>„Asi bychom si měli dávat pozor, abychom tátu nenaštvali. Ta kapitánská póza mu stoupla do hlavy.“</p>

<p>„To není póza. Jakmile zvedneme loď ze země, má na to stejné právo jako církev na neděli.“</p>

<p>„Ale táta nás do kosmu nevyhodí, ať už provedeme cokoliv.“</p>

<p>„Na to nespoléhej. Táta, když zapomene na to, že je milují­cím otcem, umí být pořádně tvrdý hombre.“</p>

<p>„Juniore, moc se znepokojuješ.“</p>

<p>„No a? Až ucítíš pokles tlaku, vzpomeň si na má slova.“</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Všichni se záhy shodli, že loď nemůže zůstat <emphasis>Cherubem</emphasis>. Ohledně toho, jaké by mělo být nové jméno, však neexistova­la žádná shoda. Po několika hlasitých výměnách názorů dok­torka Stoneová, která žádné zvláštní požadavky neměla, na­vrhla, aby na jídelní stůl postavili krabici, do níž by mohla být vkládána navrhovaná jména, aniž by se někdo hádal. Týden se v ní hromadily proužky papíru; pak byla krabice otevřena.</p>

<p>Doktorka Stoneová návrhy sepsala:</p>

<p>NEOHROŽENÝ</p>

<p>ŠPRŤOUCHLE</p>

<p>HMS INKOGNITO</p>

<p>KRAKSNA</p>

<p>HVĚZDNÝ KOČÁR</p>

<p>ČERTOVY SÁNĚ</p>

<p>VPŘED</p>

<p>IKARUS</p>

<p>SUSAN B. ANTHONY</p>

<p>ŽELEZNÝ VÉVODA</p>

<p>JITŘENKA</p>

<p>HERKA</p>

<p>HNIDOPICH</p>

<p>VIKING</p>

<p>„Člověk by myslel,“ reptal Roger. „že někdo prokáže alespoň trochu originality, když jsou u stolu všechny ty velké mozky, jak o sobě prohlašují. Téměř všechna jména ze sezna­mu lze nalézt ve Velkém registru – polovina z těch lodí má stále ještě oprávnění. Doporučuji, abychom všechna ta zasta­ralá, obnošená, už dříve použitá jména vyškrtali a zvážili jen ta neotřelá.“</p>

<p>Hazel na něj podezíravě pohlédla. „Která potom zbývají?“</p>

<p>„Nu…“</p>

<p>„Ty už sis je stačil projít, že? Hned se mi zdálo, že jsem před snídaní zahlédla, jak do těch papírků nakukuješ.“</p>

<p>„Matko, tvé tvrzení je nepodstatné, irelevantní a hanebné.“</p>

<p>„Ale je pravdivé. O.K. Pojďme hlasovat. Nebo snad někdo chce pronést volební řeč?“</p>

<p>Doktorka Stoneová poklepala o stůl náprstkem. „Budeme hlasovat. Já mám ještě dneska večer setkání lékařské asociace.“ Jakožto předsedající ustanovila, že všechna jména, která v prvním kole obdrží méně než dva hlasy, budou vyloučena. Meade hlasy sbírala, sedm jmen obdrželo každé po jednom, žádné nezískalo dva.</p>

<p>Roger Stone odsunul svou židli. „Čekat od této rodiny dohodu je příliš. Jdu do postele. Zítra ráno ji zaregistruji jako <emphasis>RS Slepá ulička</emphasis>.“</p>

<p>„Taťko, to bys neudělal!“ zaprotestovala Meade.</p>

<p>„No tak sleduj. <emphasis>RS Žíněná košile</emphasis> by byla lepší. Nebo <emphasis>RS Blázinec.</emphasis>“</p>

<p>„To není špatné,“ souhlasila Hazel. „Bylo by nám to podobné. Vždycky něco neortodoxního.“</p>

<p>„Já bych, pro jednou,“ odsekl jí syn, „trochu té jednotvár­nosti snesl.“</p>

<p>„Nesmysl! Vždyť my jsme z potíží živi. Chceš snad obrůst mechem?“</p>

<p>„Babičko Hazel, co je to ,mech‘?“ otázal se Lowell.</p>

<p>„Co? To je… no, něco, co se na valících kamenech*[2]‘ nenasbírá.“</p>

<p>Roger luskl prsty. „Hazel, právě jsi pojmenovala loď.“</p>

<p>„Jo? A co to bylo?“</p>

<p>„<emphasis>Ro</emphasis><emphasis>lling Stones</emphasis>. Ne, <emphasis>Rolling Stone</emphasis>.“</p>

<p>Doktorka Stoneová zvedla pohled. „Mně se to líbí, Rogere.“</p>

<p>„Meade?“</p>

<p>„Zní to dobře, taťko.“</p>

<p>„Hazel?“</p>

<p>„Máš jeden ze svých jasnějších dnů, synu.“</p>

<p>„Bez obsažené urážky to beru jako ,ano‘.“</p>

<p>„Mně se to nelíbí,“ namítl Pollux. „Já a Castor máme v úmyslu nasbírat poměrně dost mechu.“</p>

<p>„Je to čtyři ku třem, i kdyby se vám podařilo přesvědčit Cvalíka, aby šel s vámi a stal se vaším spolupachatelem. Pře­hlasováno. Je to <emphasis>Rolling Stone</emphasis>.“</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Navzdory svým obřím velikostem a strašlivé síle jsou kosmické lodi překvapivě jednoduchými stroji. Každá technologie prochází třemi stádii: prvním je hrubě prostý a zcela nevyhovující přístroj; druhé stádium, obludně komplikova­ná soustava přístrojů navržených tak, aby překonala nedo­statky původního přístroje a tak prostřednictvím extrémně komplexního kompromisu docílila určitého uspokojivého výkonu; třetím stádiem je z toho vyplývající konečná řádná konstrukce.</p>

<p>V přepravě zastupují první stádium technologie volský potah a pramice.</p>

<p>Druhé stádium by mohlo být reprezentováno automobily z poloviny dvacátého století těsně předtím, než začalo meziplanetární cestování. Tyto neuvěřitelné muzejní kousky byly na svou dobu rychlé, úhledné a silné, ale pod skořápkou shromaž­ďovaly absurdní sbírku mechanických šaškovin. Primární po­hon tohoto korábu silnic se člověku vešel do klína; zbytek bláz­nivého seskupení sestával z dodatečných nápadů, které měly napravit nenapravitelné, opravit původní základní konstrukční chybu – protože automobily a dokonce i prvotní letadla byly „poháněny“ (lze-li to tak nazvat) „pístovými motory.“</p>

<p>Pístový motor byl kolekcí miniaturních tepelných strojů využívajících (v základním způsobem neúčinném cyklu) malé procento exotermické chemické reakce, která byla započínána a ukončována ve zlomcích sekundy. Většina tepla byla záměrně odkládána do „vodního pláště“ nebo „chladícího systému,“ načež byla výměníkem tepla vyplýtvána do atmo­sféry.</p>

<p>Ta trocha, která zbyla, způsobila, že kovové bloky zběsile bušily sem a tam (odtud název „pístový“) a takto skrze propo­jení otáčela dokola hřídelí a setrvačníkem. Setrvačník (věřte nevěřte) neměl žádnou gyroskopickou funkci; v marné snaze zakrýt hříchy pístového pohonu se používal k uchování kine­tické energie. Hřídel vytrvale otáčela koly a takto poháněla onu hromadu šrotu krajinou.</p>

<p>Primární pohon se používal jen k akceleraci a k překonání „tření“, pozdější koncept pro mnohem širší technické využití. Ke zpomalení, zastavení nebo otočení potřeboval hrdinný lid­ský operátor vlastní sílu svalů riskantně násobenou sérií pá­ček.</p>

<p>Vzdor názvu „automobil“ neměla tato vozidla žádné automatické ovládací obvody; ovládání bylo prováděno tak, že sekundu za sekundou, po celé nekonečné hodiny, lidská bytost koukala ven malou tabulkou špinavého křemičitého skla a bez pomoci a často s katastrofálními následky posu­zovala pohyb svůj a ostatních objektů. V naprosté většině případů neměl operátor ponětí o množství kinetické ener­gie přechovávané v jím řízené střele a nedokázal ani na­psat základní rovnici. Newtonovy pohybové zákony pro něj byly stejně záhadným mystériem, jakým byl i smysl vesmí­ru.</p>

<p>Přesto se po domácí planetě hemžily milióny těchto mechanických žertů, o vlásek se navzájem vyhýbaly a někdy se ne­vyhnuly. Ani jeden z nich nikdy správně nefungoval; to ani nebylo vzhledem k jejich přirozenosti možné; a neustále byly mimo provoz. Jejich operátoři byli obvykle bláznivě šťastní, pokud vůbec fungovaly. Pokud ne, což se stávalo každých několik stovek mil (stovek, ne stovek tisíc), najali si příslušní­ka sociální třídy tajemných specialistů, aby udělal neadekvát­ní a vždy nákladné dočasné opravy.</p>

<p>Přes své bláznivé nedostatky byly tyto „automobily“ nejcharakterističtější formou bohatství a nejvíce opečovávaným majetkem tehdejší doby. Celé tři generace byly jejich otroky.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Rolling Stone byla třetím stádiem technologie. Účinnost její elektrárny byla téměř 100% a naštěstí pro gyroskopy neobsa­hovala téměř žádné pohyblivé části – v elektrárně nebyly vů­bec žádné hnací součástky; raketový motor je tím nejjedno­dušším ze všech myslitelných tepelných motorů. Castor s Polluxem by sice mohli být poněkud zmateni legendárním automobilem Ford, Model-T, ale <emphasis>Rolling Stone</emphasis> nebyla ani zdaleka tak složitá, byla jen značně větší. Mnohá zařízení, se kterými museli manipulovat, byla velmi masivní, ale šestino­vá měsíční gravitace byla obrovskou výhodou; jen výjimečně byli nuceni uchýlit se k manipulačním strojům.</p>

<p>To, že při provádění mechanických prací na sobě museli mít skafandr, byl sice handicap, oni si jej ovšem neuvědomo­vali. Skafandry, co si pamatovali, oblékali, kdykoliv byli ven­ku z přetlakového podzemního města; pracovali v nich a no­sili je, aniž by o nich přemýšleli, stejně jako jejich dědové nosili pracovní kombinézy. Celou generálku provedli bez toho, že by loď natlakovali, protože bylo nesmyslné neustále otáčet vzduchovým uzávěrem a oblékat se a svlékat, kdykoliv potřebovali něco vně lodi.</p>

<p>Městský zástupce společnosti IBM nainstaloval nový balistický počítač, který i spustil, ale jakmile odešel, chlapci ho rozebrali a pečlivě si ho překontrolovali, protože měli vůči atestu udělenému zaměstnancem výrobce nejasné podezření. Balistický počítač kosmické lodi musí být v pořádku; bez jeho dokonalého fungování je loď bláznivým robotem, který s jis­totou havaruje a zabije své pasažéry. Nový počítač byl ze stan­dardní kolekce „řeknu ti to natřikrát,“ trojitý mozek, jehož každá jednotlivá třetina byla sama o sobě schopná vyřešit celý problém; pokud by jedno z trojčat zklamalo, zbylé dvě části by ho přehlasovaly a znemožnily mu činnost, čímž by umož­nily alespoň jedno perfektní přistání a poskytly šanci na opra­vu výpadku.</p>

<p>Dvojčata se osobně ujistila, že je několikanásobný mozek příčetný ve všech třech lalocích, načež otec a babička k jejich znechucení všechno, co udělala, prověřili.</p>

<p>Poslední odlitek byl zrentgenován, poslední metalurgická zpráva z laboratoří na kosmodromu obdržena, poslední část potrubí znovu nasazena a tlak přezkoušen; bylo načase přesunout <emphasis>Rolling Stone</emphasis> z bazaru Dana Ekiziana do přístavu, kde technik z Komise pro atomovou energii – velké zvíře s titu­lem PhDr. – nainstaluje a zapečetí radioaktivní brikety rozpa­lující lodní „kotel“. Na kosmodromu také nabere zásoby a reaktivní hmotu, stabilizovaný jednoatomový vodík; <emphasis>Rol</emphasis><emphasis>­</emphasis><emphasis>ling Stone</emphasis> by v nouzi snědla cokoliv, ale nejlepší výkony podávala na „atomární háčko.“</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Noc předtím, než měla být loď zavlečena na kosmodrom, se dvojčata jala otce obtěžovat s věcí, která byla jejich srdcím drahá, s penězi. Castor zvolil nepřímý přístup. „Víš, tati, chce­me si s tebou vážně promluvit.“</p>

<p>„Tak? Počkejte, než zavolám svému právníkovi.“</p>

<p>„Ale, tati! Hele, jenom chceme vědět, jestli už ses rozhodl, kam pojedeme?“</p>

<p>„Jakže? Co se staráte? Už jsem vám přeci slíbil, že to bude nějaké pro vás nové místo. Během tohoto výletu nepojedeme ani na Zemi, ani na Venuši.“</p>

<p>„Ano, ale kam?“</p>

<p>„Mohl bych prostě zavřít oči, dotykem na počítači nastavit sondáž a čekat, co se stane. Až se přiblíží k nějakému kusu skály, většímu než je loď, seskočíme a koukneme se. Takhle se dá užívat si cestování.“</p>

<p>Pollux řekl: „Ale tati, nemůžeš loď naložit, když nevíš, kam poletí.“</p>

<p>Castor do něj zabodl pohled; Roger Stone se na něj upřeně zadíval. „Ach,“ řekl pomalu, „začínám chápat. Ale s tím si nedělej starosti. Je mou povinností kapitána dohlédnout, aby­chom dříve, než odletíme, měli na palubě vše, co budeme potřebovat.“</p>

<p>Doktorka Stoneová tiše řekla: „Nedráždi je, Rogere.“</p>

<p>„Já je nedráždím.“</p>

<p>„Daří se ti dráždit mě, taťko,“ řekla náhle Meade. „Pojďme to vyřešit. Já hlasuji pro Mars.“</p>

<p>„To není volitelná záležitost.“</p>

<p>Hazel řekla: „Čerta starého není!“</p>

<p>„Zmlkni, matko. Bývaly doby, kdy, když promluvil nejstar­ší mužský člen rodiny, všichni udělali, co…“</p>

<p>„Rogere, jestli si myslíš, že se překulím na záda a budu hrát mrtvého brouka…“</p>

<p>„Řekl jsem zmlkni. Všichni v této rodině si asi myslí, že je legrační tatínka obcházet. Meade na mne používá sladké řeči. Dvojčata slovní kanonády. Cvalík ječí tak dlouho, až dostane to, co chce. Hazel na mne pouští hrůzu a vytahuje to, že je starší.“ Podíval se na svou ženu. „Ty taky, Edith. Ustupuješ, dokud není po tvém.“</p>

<p>„Ano, drahý.“</p>

<p>„Vidíš, co myslím? Všichni máte za to, že je táta nafrněnec. Ale já nejsem. Bývám natvrdlý, mám povolnou náturu a prav­děpodobně nejnižší IQ v rodině, ale tohle mejdlo bude jízdou podle mého gusta.“</p>

<p>„Co je to ,mejdlo‘?“ chtěl vědět Lowell.</p>

<p>„Umlč si to dítě, Edith.“</p>

<p>„Ano, drahý.“</p>

<p>„Jedu na piknik, na wanderjahr. Každý, kdo se chce přidat, je vítán. Ale odmítám se odchýlit o více než milión mil od trajektorie, která mi bude vyhovovat. Tuto loď jsem koupil za peníze vydělané vzdor spojené opozici celé své rodiny; nedo­tkl jsem se ani jediného kreditu z peněz, které svěřenecky uchovávám pro naše dva mladé loupeživé barony – a nehod­lám jim dovolit, aby vedli tohle představení.“</p>

<p>Doktorka Stoneová tiše řekla: „Vždyť se jen zeptali, kam poletíme. Také bych to ráda věděla.“</p>

<p>„Jen se zeptali. Ale proč? Castore, že to chceš vědět proto, abys mohl sestavit náklad?“</p>

<p>„No, ano. Je na tom něco špatného? Když nevíme, na jaký trh se vrháme, nemůžeme zjistit, jaké zboží vzít.“</p>

<p>„To je do značné míry pravda. Ale nevybavuji si, že bych jakékoliv podobné komerční hrátky autorizoval. <emphasis>Rolling Stone</emphasis> je rodinná jachta.“</p>

<p>Pollux do toho vstoupil. „Pro rány boží, tati! Vzhledem ke všemu tomu nevyužitému skladovacímu prostoru by si člo­věk myslel…“</p>

<p>„Prázdné místo nám umožní větší letový dosah.“</p>

<p>„Ale…“</p>

<p>„Uklidněte se. Tento bod je prozatím odložen ad acta. Co máte v úmyslu udělat se svým vzděláním, vy dva?“</p>

<p>Castor řekl: „Já myslel, že je to vyřešené. Říkal jsi, že mů­žeme letět s vámi.“</p>

<p>„Tahle část vyřešená je. Ale vracet se budeme až za rok nebo za dva. Jste připraveni jít pak do školy na Zemi – a zů­stat tam – dokud neabsolvujete?“</p>

<p>Dvojčata se na sebe podívala; ani jedno z nich nic neřeklo. Do hovoru za zapletla Hazel. „Přestaň být tak odporně orto­doxní, Rogere. Já si jejich vzdělání vezmu na starost. Dostanou ode mne nezkreslené informace. Než jsem zmoudřela a začala se učit sama, mě to, co jsem se ve škole učila já, skoro zničilo.“</p>

<p>Roger Stone se na matku ponuře podíval. „Vyučovala bys je, v pořádku. Ale ne, díky, dávám přednost něčemu normálnějšímu.“</p>

<p>„Normálnější! Rogere, tohle slovo je nesmyslné.“</p>

<p>„Možná že tady v okolí je. Ale rád bych, aby dvojčata vyrostla tak normálně, jak to jen bude možné.“</p>

<p>„Rogere, setkal ses někdy s nějakými normálními lidmi? Já ne. Ten takzvaně normální člověk je jen fantazijním výplodem; každý příslušník lidské rasy, od jeskynního muže Hu-hu až ke konečnému vyvrcholení civilizace, jmenovitě mne, je stejně excentrický jako mývalí mládě – když ho zastihneš v nedbalkách.“</p>

<p>„Ohledně té pasáže o tvé osobě se přít nebudu.“</p>

<p>„Platí to pro všechny. Jestliže se budeš snažit udělat z dvoj­čat normální lidi, prostě je zarazíš v rozvoji.“</p>

<p>Roger Stone vstal. „To stačí. Castore, Polluxi, pojďte se mnou. Všichni nás omluvte.“</p>

<p>„Ano, drahý.“</p>

<p>„Bábovko,“ řekla Hazel. „To jsem se jen zahřívala před ostrou střelbou.“</p>

<p>Odvedl je do pracovny a zavřel dveře. „Posaďte se.“</p>

<p>Dvojčata tak učinila. „Teď to můžeme urovnat v klidu. Chlapci, s vaším vzděláním to myslím zcela vážně. Se svými životy si můžete dělat, co budete chtít – můžete se stát piráty nebo se nechat zvolit do Nejvyšší rady. Ale já nedovolím, aby z vás vyrostli ignoranti.“</p>

<p>Castor odpověděl: „Jasně, tati, ale my studujeme. Studujeme pořád. Sám jsi říkal, že jsme mnohem lepší inženýři než polo­vina těch mladých nafoukanců, kteří sem přicházejí ze Země.“</p>

<p>„Zaručeně. Ale to nestačí. Jistě, většinu věcí se můžete na­učit sami, ale já chci, abyste získali metodické, vědecké, oprav­du důkladné základy matematiky.“</p>

<p>„Co? Ach, ovšem, diferenciály jsou nad naše síly!“</p>

<p>Pollux dodal: „Hudsonův manuál známe nazpaměť. Troji­té integrály dokážeme vypočítat z hlavy rychleji než Hazel. Pokud existuje nějaká věc, kterou známe, pak je to matematika.“</p>

<p>Roger Stone smutně potřásl hlavou. „Umíte sice počítat na prstech, ale nedokážete zdůvodňovat. Pravděpodobně si myslíte, že interval mezi nulou a jednou je stejný, jako interval mezi devadesáti devíti a stem.“</p>

<p>„A není?“</p>

<p>„A je? A pokud ano, můžete to dokázat?“ Otec přešel ke karuselu u stěny, vytáhl z něj jednu knižní cívku a zasunul ji do čtecího projektoru. Po otáčení voličem zastavil na stránce, která se zobrazila na obrazovce ve zdi. Byla to zhuštěná ta­bulka člověkem doposud vymyšlených matematických obo­rů. „Pojďme si tuhle stránku projít.“</p>

<p>Dvojčata na ni mžourala. V levém horním rohu tabulky kluci zahlédli jména oborů, které studovali; zbytek uskupení byl neznámým územím; ve většině případů ani nepoznávali jednotlivé názvy. V běžných inženýrských početních formách byli zběhlí; a to není vychloubání. Znali dostatek vektorových ana­lýz k tomu, aby si bez pomoci poradili s elektroinženýrstvím a elektronikou; klasickou geometrii a trigonometrii znali dost dobře na to, aby mohli astrogovat kosmickou loď, a také si osvojili dostatek neeuklidovské geometrie, tenzorových po­čtů, statistické mechaniky a kvantové teorie, aby se vypořá­dali s atomovou elektrárnou.</p>

<p>Nikdy je však ani nenapadlo, že do nesmírného a nádherné­ho předmětu matematiky ještě vlastně vůbec nepronikli.</p>

<p>„Tati,“ zeptal se Pollux slabým hláskem, „co je to ,hyperideální‘?“</p>

<p>„Je načase, abys to zjistil.“</p>

<p>Castor na otce rychle pohlédl. „Kolik z těchhle věcí jsi ty studoval, tati?“</p>

<p>„Ne dost. Ani zdaleka ne dost. Ale mí synové by měli vědět víc než já.“</p>

<p>Došlo ke shodě, že se dvojčata budou intenzivně věnovat matematice po celou dobu, co bude rodina v kosmu, a to nejen pod občasným dozorem otce a babičky, ale formálně a systematicky také prostřednictvím korespondenčních kurzů ICS, které se objednají ze Země. Vezmou s sebou dostatečné množství cí­vek, aby je to zaneprázdnilo alespoň na rok, a dokončené lekce budou posílat ze kteréhokoliv přístavu, kolem něhož budou mít cestu. Pan Stone byl spokojený, protože si byl z celého srdce jistý, že člověk zběhlý v matematických finesách se dokáže na­učit cokoliv, co potřebuje znát, a to i bez učitele.</p>

<p>„Teď, chlapci, ohledně té záležitosti s nákladem…“</p>

<p>Dvojčata čekala; pokračoval: „Ty věci pro vás odvezu…“</p>

<p>„Jéje, tati, to je senza!“</p>

<p>„…za cenu nákladů.“</p>

<p>Dvojčata se náhle zatvářila podezíravě. „Jak vypočteš ,náklady'?“ zeptal se Castor.</p>

<p>„Vypočítáte je vy a já to zkontroluji. Nepokoušejte se mě obalamutit, jinak vám připočtu pokutu. Pokud chcete být obchodníky, nesmíte si plést podnikání s krádeží.“</p>

<p>„Jasně, pane. Ehm… ale nemůžeme si nic objednat, když nevíme, kam máme namířeno.“</p>

<p>„Pravda. Nuže, jak vám bude vyhovovat Mars jakožto prv­ní zastávka?“</p>

<p>„Mars?“ Oba chlapci se zahleděli do dáli; jejich rty se bezhlesně pohybovaly.</p>

<p>„Takže? Přestaňte si přepočítávat zisky; ještě tam nejsme.“</p>

<p>„Mars? Mars je príma, tati.“</p>

<p>„Dobře tedy. Ještě jedna věc: jestliže se nebudete držet uče­ní, nedovolím vám prodat ani ň.“</p>

<p>„Jistě, my se budeme učit!“ Dvojčata odešla, dokud vyhrávala. Roger Stone se s laskavým úsměvem na tváři podíval na zavřené dveře. Zřídka dovolil, aby u něj tento výraz spatřili. Fajn kluci! Díky bohu, že se nemusel otravovat s dvojicí po­slušných, dobře vychovaných blbečků!</p>

<p>Jakmile se dvojčata dostala do svého pokoje, přinesl Castor hlavní katalog Čtyřplanetární exportní. Pollux řekl: „Casi?“</p>

<p>„Neruš.“</p>

<p>„Všiml sis někdy, že se táta vždycky nechá tlačit tak dlou­ho, dokud není po jeho?“</p>

<p>„Jasně. Podej mi to logaritmické pravítko.“<strong>Kapitola V</strong><strong>Bicykly a odlet</strong></p>

<p>Na kosmodrom přesunula <emphasis>Rolling Stone</emphasis> přístavní manipu­lační a vyhledávací četa – přes protesty dvojčat, která chtěla pronajmout tahač s návěsem a udělat to sama. Nabídla se, že to provedou za poloviční cenu, jež by pak byla odečtena z dopravného za zboží, které měla v úmyslu zobchodovat na Marsu.</p>

<p>„Pojistka?“ otázal se otec.</p>

<p>„Ne tak úplně,“ odpověděl Pol.</p>

<p>„Riziko bychom nesli sami,“ dodal Castor. „Koneckonců máme finanční jištění, které by to pokrylo.“</p>

<p>Ale k něčemu takovému se Roger Stone přemluvit nene­chal; dával přednost tomu, a ne nerozumně, aby tak choulos­tivou operaci provedli celní profesionálové. Kosmická loď na zemi je stejně bezmocná a nemotorná jako velryba na sou­ši. Nejistá rovnováha lodi sedící na ocasních ploutvích s přídí namířenou k obloze a s vypnutými gyroskopy je udržována pomocí bočních stojanů, které se rozbíhají šikmo do tří směrů. Její vyvlečení do jiné polohy vyžaduje, aby tyto stojany byly zcela vytaženy ze země, kdy se loď může každou chvíli překotit a je bezbranná vůči sebemenšímu otřesu. Takto musela být <emphasis>Rolling Stone</emphasis> přemístěna průsmykem mezi kopci na kosmodrom vzdálený deset mil. Nejprve byla na stojanech vyzdvižena tak, aby měla ploutve dvě stopy nad povrchem, načež pod ni zacouval veliký návěs; k němu byla připevněna úchyty. Dolní manipulant řídil tahač; horní manipulant pak zaujal místo v rozvodně. Tam, s očima upřenýma na libelu a s helmou propojenou telefonní linkou s kolegou, opatrně po­hyboval pákou ručního řízení, díky čemuž držel loď vzpříme­ně. Pod každou z lodních ploutví se nacházela nádoba s ka­palnou rtutí; nakloněním páky mohl horní manipulant přesunout tlak do kterékoliv z nich, čímž vyrovnával všechny drobné nerovnosti na cestě.</p>

<p>Dvojčata šla za horním manipulantem až na jeho stanoviš­tě. „Vypadá to jednoduše,“ poznamenal Pol, zatímco manipu­lant testoval všechna zařízení, přičemž stojany byly stále ješ­tě zapuštěny.</p>

<p>„Je to jednoduché,“ souhlasil manipulant. „Za předpokla­du, že tu holku odhadnete a uděláte opak toho, co udělá ona – jen to musíte udělat jako první. Teď vypadněte; jsme připraveni začít.“</p>

<p>„Koukněte, pane,“ řekl Castor, „chceme se to naučit. Ani se nehneme a budeme potichu.“</p>

<p>„Ani kdybyste byli svázaní – škubnete obočím a odhodíte mě o půl stupně.“</p>

<p>„No tak, pro rány boží!“ stěžoval si Pollux. „Čí si myslíte, že ta loď je?“</p>

<p>„Pro tuhle chvíli moje,“ odvětil muž bez jakéhokoliv náznaku zahořklosti. „Takže, slezete dolů sami, nebo vás mám z toho žebříku zkopat?“</p>

<p>Dvojčata neochotně ale rychle slezla dolů a odklidila se z cesty. <emphasis>Rolling Stone</emphasis>, postavená pro meteorické rychlosti v nekonečném vesmíru, odspěchala ke kosmodromu pomalostí dvou mil v hodině. Než se tam dostala, trvalo to skoro celý greenwichský den. Při přejezdu nastala krušná chvilka, když ji rozhoupalo lunotřesení, ale horní manipulátor nechá­val stojany dole tak dlouho, dokud to umožňoval terén. Jed­nou nadskočila na stojanu číslo dvě, ale manipulátor ji zachy­til a ona zase postupovala monumentálně dál.</p>

<p>Když tohle Pollux viděl, přiznal se Castorovi, že je rád, že tu zakázku nedostali oni dva. Začínal si uvědomovat, že se jedná o stejně tajuplné umění, jakým je třeba foukání skla nebo osekávání pazourkových hrotů na oštěpy. Vzpomněl si na příběhy z Velkého třasu v jednatřicátém, kdy se na bok převalilo devět lodí.</p>

<p>S výjimkou drobných otřesů, kterými díky obrovskému slapovému napětí od své osmkrát těžší sestřenice Terry Luna pro­cházela neustále, už žádné záchvěvy nezaznamenali. Nakonec se <emphasis>Rolling Stone</emphasis> usadila na ploše ve východní části Leyportu, s tryskami, zasazenými v blatnících, mířícími k zemi. Palivové články, voda a potraviny a bude připravena na cestu – kamkoliv.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Imaginární průměrný člověk spotřebuje denně tři a půl libry jídla, čtyři libry vody (k pití, ne na mytí), a třicet čtyři liber vzduchu. Palivově nejekonomičtější orbitální cesta ze sousta­vy Země – Měsíc na Mars trvá třicet sedm týdnů. Takto by vyplynulo, že sedm valících se Stoneů bude na výlet potřebo­vat nějakých pětasedmdesát tisíc liber konzumačních zásob, čili přibližně tunu týdně.</p>

<p>Pravda je naštěstí veselejší, jinak by se nikdy neodlepili od země. Vzduch a voda mohou být pomocí vhodné recyklace v kosmické lodi používány stále dokola, stejně jako se to děje na planetě. Nespočetné biliony tvorů dýchaly po nespočetné milióny let vzduch Terry a pily z jejích pramenů, přesto je vzduch Země stále čerstvý a řeky plné. Slunce odsává páry z mořských slaní, a pak je v podobě sladkého deště nechá padnout na zem; rostliny rozrůstající se po chladných zelených kopcích a nádherných pozemských rovinách přijímají ve for­mě větrů kysličník uhličitý pocházející z dýchání zvířat a mění ho na uhlovodany, a nahrazují ho čerstvým kyslíkem.</p>

<p>Pomocí vhodné techniky může být dosaženo toho, aby se kosmická loď chovala stejným způsobem.</p>

<p>Voda se destiluje; díky nekonečnému vakuu okolo lodi je nízkoteplotní a nízkotlaká destilace levná a snadná. Voda není problémem – lépe řečeno, problémem není její nedostatek. Hlavní starostí je zbavení se přebytků, protože lidské tělo vytváří vodu jakožto jeden z vedlejších produktů svého meta­bolismu tím, že „spaluje“ vodík obsažený v potravě. Kyslič­ník uhličitý lze nahradit kyslíkem pomocí „zahradničení bez půdy“ – hydroponie. Lodi překonávající krátké vzdálenosti, jako jsou třeba raketoplány Země – Měsíc, podobné vybavení nemají, stejně jako jízdní kolo nemá soukromé kajuty nebo lodní kuchyni, ale <emphasis>Rolling Stone</emphasis>, vzhledem k tomu, že byla plavidlem pro hluboký vesmír, byla k těmto věcem vybavena.</p>

<p>Namísto jednačtyřiceti a půl libry zásob na osobu a den si <emphasis>Rolling Stone</emphasis> vystačila se dvěma; jakožto bezpečnostní zálohu a pro přepych vezla libry tři, čili kolem osmi tun celkem, včetně osobních zavazadel. Po cestě si budou pěstovat vlastní zeleninu; většina vezených potravin bude sušená. Meade chtě­la, aby vezli i vejce ve skořápkách, ale byla přehlasována jak fyzikálními zákony, tak svou matkou – sušená vejce váží o mnoho méně.</p>

<p>Zavazadla obsahovala směsici knih spolu se stovkami mno­hem obvyklejších filmových cívek. Celá rodina, vyjma dvoj­čat, měla sklon být ohledně knih staromódní; měli rádi knihy v deskách, svazky, které si lze položit do klína. Filmové cívky nebyly to pravé ořechové.</p>

<p>Roger Stone trval na tom, že mu synové předloží seznam věcí, s nimiž chtějí na Marsu obchodovat. První jimi sestave­ný seznam jej přinutil zavolat si je k poradě.</p>

<p>„Castore, mohl bys mi laskavě tento navrhovaný lodní seznam vysvětlit?“</p>

<p>„Cože? Co je na něm k vysvětlování? Sepisoval ho Pol. Myslel jsem, že je to dostatečně jasné.“</p>

<p>„Obávám se, že je to až příliš jasné. Nač všechno to měděné potrubí?“</p>

<p>„No, získali jsme ho jako šrot. Na Marsu je vždycky trh pro měď příznivý.“</p>

<p>„Tím chceš říct, že už jste ho koupili?“</p>

<p>„Ale ne. Jen jsme složili malou zálohu, aby nám ho podrželi.“</p>

<p>„Předpokládám, že to samé platí pro ventily a armatury.“</p>

<p>„Ano, pane.“</p>

<p>„To je dobře. Teď k dalším položkám – třtinový cukr, obilí, sušené brambory, šlechtěná rýže. Co s tím?“</p>

<p>Pollux odpověděl „Cas si myslel, že bychom měli nakoupit technické vybavení; já dával přednost potravinám. Takže jsme dospěli ke kompromisu.“</p>

<p>„Proč jste vybrali právě tyto potraviny?“</p>

<p>„Nuže, všechno jsou to věci, které se pěstují v městských klimatizovaných tancích, takže jsou levné. Všimni si, že tam není nic, co se dováží ze Země.“</p>

<p>„Všiml jsem si.“</p>

<p>„Ale většina materiálu, který tady pěstujeme, obsahuje moc vysoké procento vody. Přece bys nechtěl na Mars převážet okurky, že ne?“</p>

<p>„Já nechci na Mars převážet nic; já jedu jen na výlet.“ Pan Stone odložil jeden nákladový seznam a vzal si další. „Podí­vejte se na tohle.“</p>

<p>Pollux si ho ostražitě přečetl. „Co s tím?“</p>

<p>„Sám jsem býval dost dobrým mechanikem. Jenom by mě zajímalo, co by se dalo sestavit z toho ,technického vybavení‘, které chcete převážet. Představuji si, že bych z něj doká­zal sestavit pořádný destilační přístroj. A z těch ,potravin‘, které chcete vzít s sebou, by člověk mohl vyrobit cokoliv od vodky po obilný alkohol. Ale nepředpokládám, že byste si toho byla vy dvě neviňátka vědoma, co?“</p>

<p>Castor se na seznam podíval. „Fakt je to tak?“</p>

<p>„Hmm… Řekněte mi: měli jste v úmyslu tohle zboží prodat vládní importní agentuře nebo ho udat na volném trhu?“</p>

<p>„No, tati, však víš, že pokud neobchoduješ na volném trhu, nemůžeš moc vydělat.“</p>

<p>„To jsem si myslel. Nečekali jste, že si všimnu, k čemu je to zboží dobré, a stejně tak jste nečekali, že by si toho mohli všimnout celníci na Marsu.“ Prohlédl si je. „Chlapci, mám v úmyslu vás udržet mimo vězení do doby, než budete plnole­tí. Pak se budu snažit, abych vás mohl každý den navštěvo­vat.“ Hodil jim seznam zpátky. „Zkuste to znovu. A mějte na paměti, že odlétáme ve čtvrtek, a že je mi jedno, zda nějaký náklad povezeme, nebo ne.“</p>

<p>Pollux řekl: „Proboha, tati! I Abraham Lincoln prodával whisky. To jsme se učili v dějepise. A Winston Churchill ji pil.“</p>

<p>„A George Washington míval otroky,“ souhlasil otec. „Z čehož ani jedno nemá co dělat s vámi dvěma. Takže zmizte!“</p>

<p>Opustili pracovnu a procházeli obývacím pokojem; tam byla Hazel. Spiklenecky na ně zamrkala. „Prošlo vám to?“</p>

<p>„Ne.“</p>

<p>Natáhla ruku, dlaní vzhůru. „Zaplaťte mi. A příště se nesá­zejte, že dokážete tatíka přechytračit. On je to totiž můj kluk.“</p>

<p>Cas s Polem se dohodli na bicyklech jakožto primárním exportním artiklu. Jak na Marsu, tak na Luně byl průzkum na bicyklech mnohem účinnější než průzkum pěší; na Měsíci už staromódní skalní čmuchalové, kteří neměli nic jiného než lyže a krátkonohé poníky umožňující prozkoumat jen oblast, v níž přistáli se skočbroukem, téměř vymizeli; všichni prospektoři považovali bicykly za samozřejmost, stejně jako horolezecká lana a náhradní kyslík. Při měsíční šestinové gravitaci bylo snadné hodit si bicykl na záda a přenést ho přes jakoukoliv překážku tak, aby se dalo pokračovat v cestě.</p>

<p>Povrchová gravitace Marsu je více než dvojnásobná té lunární, přesto stále činí jen o málo více než třetinu pozemské­ho normálu, a Mars je místem rovných plání a velmi mírných stoupání; cyklista může dosáhnout patnácti až dvaceti mil v hodině. Osamělý prospektor, zbavený tradičního oslíka, shle­dal bicykl přijatelným a spolehlivým, a i když to není taková spřízněná duše jako oslík, může ho nahradit. Na ulicích Stock­holmu by hornické kolo vypadalo podivně; příliš velká kola, písečné pneumatiky ve tvaru koblihy, tažné zařízení s přívěs­ným vozíkem, nabíječka akumulátoru, obousměrné rádio, sed­lové brašny a Geigerův počítač, který by se na projížďku par­kem nehodil – ale na Mars a na Měsíc byl vhodný stejně, jako je kánoe vhodná pro sjíždění kanadské řeky.</p>

<p>Obě planety dovážely bicykly ze Země – až dosud. Lunární ocelářská korporace začala v poslední době s výrobou ocelových trubek, drátů a extruzí z přírodní rudy; Sears &amp; Montgomery na Měsíci otevřeli dceřinou montážní továrnu vyrábějí­cí hornická kola pod obchodním jménem „Lunocykl“ a „Náměsíčné kolo“, na které používali o dvacet procent leh­čí součástky, než ty, které se dovážely ze Země, díky čemuž se importované bicykly prodávaly pod cenou jen za polovinu.</p>

<p>Castor s Polluxem se rozhodli, že nakoupí bicykly z druhé ruky, které bez přestání zaplavovaly trh, a že je přepraví na Mars. V meziplanetárním obchodu jsou náklady vždy záležitostí gravitace – ne vzdálenosti. Země je úžasná planeta, ale její výrobky jsou až na dně velmi hluboké „gravitační stud­ny“, leží hlouběji než výrobky z Venuše, mnohem hlouběji než lunární. Přestože jsou Země a Luna v průměru od Marsu stejně daleko, pokud jde o vzdálenost v mílích, je Luňák Marsu asi o pět mil za sekundu „blíže“, co se týče paliva a přeprav­ních nákladů.</p>

<p>Roger Stone uvolnil právě tolik finančních prostředků, aby bylo možno uhradit investici. Ve středu v podvečer stále ještě nakládali sortiment použitých kol, která Cas skládal dovnitř, Meade zapisovala a Pol vytahoval nahoru. Všechno ostatní už bylo naloženo; zkušební převážení s naloděnou posádkou provede vážný mistr okamžitě poté, co budou bicykly uvnitř. Roger Stone na uskladňování dohlížel, protože byl osobně zodpovědný za to, že loď bude při startu vyvážená.</p>

<p>Spolu s Castorem sešel dolů, aby Polovi pomohl vyprázd­nit poslední nákladovou plošinu. „Některé z nich ani nestojí za to převážet,“ podotkl.</p>

<p>„Jestli chceš vědět, co si myslím, tak je to haraburdí,“ do­dala Meade.</p>

<p>„Tebe se nikdo na nic neptal,“ řekl jí Pol.</p>

<p>„Mluv se mnou slušně,“ odvětila Meade sladce, „nebo si hledej jinou sekretářku.“</p>

<p>„Sklapni, Juniore,“ napomenul ho Castor. „Uvědom si, že pracuje zadarmo. Tati, přiznávám, že nejsou na pohled nic moc, ale dočkej času. Na orbitě jim s Polem uděláme generálku a přetřeme je. Budeme mít dost času, abychom odvedli skvělou práci – budou jak nové.“</p>

<p>„Varuji tě, aby ses je nepokoušel jako nové prodávat. Mně se však zdá, že jste si ukousli moc velký kus. Jakmile je do­staneme dovnitř a připoutáme je, nebude tam ani dost místa na to, aby se tam vmáčkla kočka, o to méně na opravy. Pokud jste měli v úmyslu zabrat si pro sebe obývací prostory, pova­žujte to za zamítnuté.“</p>

<p>„Proč by někdo chtěl mačkat kočku?“ zeptala se Meade. „To by se té kočce nelíbilo. A když už o tom mluvíme, proč si s sebou nějakou kočku nevezmeme?“</p>

<p>„Žádné kočky,“ odvětil otec. „Jednou jsem s jednou cestoval a měl jsem výkonný dozor nad její bedýnkou s pískem. Žádné kočky.“</p>

<p>„Prosím, kapitáne taťko! Včera jsem u Haileyů viděla to nejkrásnější koťátko a…“</p>

<p>„Žádné kočky. A neříkej mi kapitáne taťko. Buď jedno, nebo druhé, ale dohromady to zní hloupě.“</p>

<p>„Ano, kapitáne taťko.“</p>

<p>„My neměli v úmyslu využívat obývací prostory,“ odpověděl Castor. „Když už budeme na orbitě, natáhneme je na laně ven a v nákladovém prostoru si uděláme dílnu. Spousta místa.“</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Značná část Luna City se přišla podívat na jejich odlet. Sou­časný starosta, ctihodný Thomas Beasley, se přišel rozloučit s Rogerem Stonem; ukázalo se několik přeživších Otců-zakladatelů, aby vzdalo čest Hazel. Objevila se i delegace z Ju­niorské ligy a přibližně polovina mužského osazenstva star­šího ročníku městské techniky truchlící nad Meadiným odjezdem. Ta plakala a se všemi se objala, nikoho z nich však nepolíbila; líbání, pokud na sobě máte skafandr, je neslaná nemastná záležitost, která za moc nestojí.</p>

<p>Dvojčata vyprovázel jen prodejce, který chtěl dostat zapla­ceno, pokud možno hned a úplně.</p>

<p>Nad nimi visela Země v prostřední fázi a většinu vzletové dráhy pokrývaly dlouhé stíny z Obeliskových hor. Rampa lodi <emphasis>Rolling Stone</emphasis> byla zaplavená světlem; její štíhlá příď se tyčila vysoko nad světelný kruh. Za lodí stále ještě ve světle zapadajícího Slunce zářily vrcholy Hřebenu Rogera Younga, které ohraničovaly vzdálený konec vzletové dráhy. V blízkosti Země se třpytil jasný Orion; severně a východně od něj, letmo se dotýkajíc horizontu, bylo vidět přátelskou krásu Velkého vozu. Proti klenutým hlubinám oblohy a mohutným a pradávným měsíčním monumentům vypadaly postavičky v helmách, shro­mážděné u rampy kosmické lodi, jako trpaslíci.</p>

<p>Zaměřily se na ně reflektory ze vzdálené kontrolní věže; třikrát červeně zablikaly. Hazel se otočila ke svému synovi. „Třicet minut, kapitáne.“</p>

<p>„Jasně.“ Zapískal do mikrofonu. „Všichni klid! Dodržujte prosím operační ticho, dokud nebudete pod zemí. Děkuji vám všem, že jste přišli. Sbohem!“</p>

<p>„Ahoj, Rogi!“</p>

<p>„Šťastnou cestu, lidi!“</p>

<p>„Aloha!“</p>

<p>„Pospíchej­te zpátky…“</p>

<p>Všichni přátelé začali společně scházet z rampy do jednoho z tunelů pod letištní plochou; pan Stone se obrátil na svou rodinu. „Třicet minut. Naloďte se!“</p>

<p>„Rozkaz, pane.“</p>

<p>Hazel se vydala nahoru po provazovém žebříku, Pollux za ní. Náhle se zastavila, vrátila se a šlápla mu na prsty. „Jdi mi z cesty, mladíku!“ Seskočila dolů a rozběhla se ke skupině mizející pod rampou. „Hej, Tome! Beasley! Počkej! Na vteřin…“</p>

<p>Starosta se zastavil a otočil se; vrazila mu do ruky balíček. „Pošleš mi to?“</p>

<p>„Jistě, Hazel.“</p>

<p>„Hodný kluk. Nashle!“</p>

<p>Vrátila se do lodi; její syn se zeptal: „Co to bylo za náhlou krizi, Hazel?“</p>

<p>„Šest kapitol. Byla jsem celou noc vzhůru, abych je připravi­la… pak jsem si ani neuvědomila, že je pořád ještě mám, dokud jsem nezjistila, že se mi s jednou rukou špatně leze po žebříku.“</p>

<p>„A máš hlavu na krku?“</p>

<p>„Nebuď hubatý, chlapče.“</p>

<p>„Jdi do lodi.“</p>

<p>„Rozkaz, pane.“</p>

<p>Jakmile byli všichni na palubě, provedl přístavní vážný mi­str poslední převážení, přečetl hodnoty na vzletových ploši­nách pod každou z ploutví a sčítal je dohromady. „Dvě celé sedm desetin libry pod, kapitáne. Pěkně těsné.“ Závaží v ře­čené hodnotě připevnil na žebřík. „Můžete to zvednout.“</p>

<p>„Děkujeme, pane.“ Roger Stone žebřík vytáhl nahoru, sesbíral závaží a uzamkl dveře vzduchového uzávěru. Sám také úplně vklouzl do lodi, zavřel a zajistil za sebou vnitřní dveře a pak strčil hlavu do rozvodny. Castor už seděl v křesle co-pilota.</p>

<p>„Čas?“</p>

<p>„Mínus sedmnáct minut, kapitáne.“</p>

<p>„Zaměřujeme?“ Natáhl ruku a umístil závaží na vřeteno na středové ose lodi.</p>

<p>„Jak jen to je možné.“ Hlavní problém, kterým byla přesná sekunda odletu, vypočítali už před třemi týdny; každých šest měsíců nastane jen jeden krátký časový úsek, během něhož může loď směřující na Mars opustit soustavu Luna – Terra po nejekonomičtější orbitě. Po zkušebním převážení předešlého dne vyřešil kapitán Stone i druhý problém, tedy kolik vztlaku do trysek a po jak dlouhou dobu je třeba k tomu, aby se kon­krétní loď dostala na orbitu. Právě odpověď na tuto druhou otázku teď Castor řešil spolu s automatickým pilotem.</p>

<p>První orbitální úsek nebude směrem k Marsu, ale k Zemi, při jejímž oběhu nastane další kritická chvíle, stejně citlivá jako samotný start. Nad tímto pomyšlením se kapitán Stone zamračil, pak ale pokrčil rameny; tato starost přijde na pořad později. „Drž ji zaměřenou. Já jdu dolů.“</p>

<p>Sešel do napájecí místnosti a při chůzi vrhal krátké pohledy na všechny strany. Dokonce i pro kapitána obchodní lodi, pro něhož je to všechno rutina, znamenají poslední minuty před startem velké obavy. Odpálení kosmické lodi je stejné jako se­skok s padákem; když už skočíte, bývá příliš pozdě na to, abys­te nějaká opomenutí zkorigovali. Vesmírní kapitáni mívají noční můry ohledně špatně umístěných desetinných čárek.</p>

<p>Hazel a Pollux zabírali křesla pro předáka a jeho pomocníka. Stone nakoukl dovnitř, aniž by slézal dolů.</p>

<p>„Napájecí místnost?“</p>

<p>„Bude připravená. Nechávám ji pomalu zahřívat.“</p>

<p>Doktorka Stoneová, Meade a Cvalík se chystali prožít vzlet ve společné ložnici, aby mohli být pohromadě; strčil dovnitř hlavu. „Jste všichni v pořádku?“</p>

<p>Jeho žena vzhlédla z gauče. „Jistě, drahý. Lowell dostal in­jekci.“ Cvalík ležel natažený na zádech a připásaný spal. Jako jediný ještě nikdy nepřežil zátah při zrychlení a stav beztíže; matka se proto rozhodla, že mu raději dá léky, aby se nebál.</p>

<p>Roger Stone se na svého nejmladšího podíval. „Jak já mu závidím.“</p>

<p>Meade se posadila. „Máš pořádně těžkou hlavu, co, taťko?“</p>

<p>„Přežiju to. Avšak dnes zjišťuji, že rozlučkové večírky byly dost přehnané, zejména pro čestné hosty.“</p>

<p>Z ampliónu nad ním se ozval Castorův hlas: „Chceš, abych s ní vzlétl, tati? Mám na to.“</p>

<p>„Hleď si svého, co-pilote. Pořád se ještě zaměřuje?“</p>

<p>„Ano, pane. Jedenáct minut.“</p>

<p>Z ampliónu zazněl Hazelin hlas: „,Odplatou za hřích jest smrt‘.“</p>

<p>„Kdopak to mluví!? Žádné další neautorizované hovory interkomem. To je příkaz.“</p>

<p>„Rozkaz, kapitáne.“</p>

<p>Už chtěl odejít; manželka ho zastavila. „Chci, aby sis vzal tohle, drahý.“ Podala mu kapsli.</p>

<p>„Já to nepotřebuji.“</p>

<p>„Vezmi si ji.“</p>

<p>„Ano, doktorko drahoušku.“ Spolkl ji, zkřivil obličej a odešel nahoru do rozvodny. Když usedal do křesla, řekl: „Požádej věž o povolení k odletu.“</p>

<p>„Rozkaz, pane. <emphasis>Rolling Stone</emphasis>, registrovaná v Luna City, věži, v souladu se schváleným plánem žádáme o povolení k odletu.“</p>

<p>„Věž <emphasis>Rolling Stone</emphasis> – máte povolení.“</p>

<p>„<emphasis>Rolling Stone</emphasis> věži – rozumím!“ odpověděl Castor.</p>

<p>Kapitán Stone rychle prohlédl kontrolní panel. Všechno zelená, s výjimkou jednoho červeného světla z napájecí místnosti, které se změní v zelené až tehdy, jakmile řekne matce, aby odblokovala kadmiové tlumící desky. Na naváděcím uka­zateli si upravil mikrononius a byl spokojený s tím, že autopi­lot zaměřuje tak bezchybně, jak mu Castor hlásil.</p>

<p>„Všechna stanoviště, hlaste se v pořadí – napájecí místnost!“</p>

<p>„Škvaří se, kapitáne!“ ozvala se Hazelina odpověď.</p>

<p>„Pasažéři!“</p>

<p>„Jsme připravení, Rogere.“</p>

<p>„Co-pilote!“</p>

<p>„Hotovo a připraveno, pane! Prověřování ukončeno. Pět minut.“</p>

<p>„Připoutat a podat hlášení!“</p>

<p>„Banda ve strojovně připoutána.“ – „Jsme připoutaní, dra­hý.“ – „Připoutáno, pane – všechna stanoviště.“</p>

<p>„Napájecí místnost, odblokovat k odletu.“</p>

<p>Poslední červené světlo na panelu před ním se změnilo v zelené a Hazel ohlásila: „Tlumící desky odblokovány, kapitáne. Připraveni k zážehu.“</p>

<p>Následoval ji další hlas, jemnější. „Teď si lehnu a budu spin­kat.“</p>

<p>„Zmlkni, Meade!“ vyštěkl Roger Stone. „Co-pilote, zahájit odpočet!“</p>

<p>Castor začal monotónně odříkávat: „Mínus dvě minuty deset… mínus dvě minuty… mínus jedna minuta padesát… mí­nus jedna minuta čtyřicet –“</p>

<p>Roger Stone cítil, jak mu krev v žilách začíná pulsovat a z celého srdce si přál, aby býval přišel domů dříve, přestože se večírek konal na jeho počest.</p>

<p>„Mínus jedna minuta!… mínus padesát pět… mínus padesát…“</p>

<p>Ukazovák pravé ruky opřel o odpalovací tlačítko, připravený k zážehu, pokud by autopilot zklamal – pak prst rychle stáhl. To­hle není vojenské plavidlo! Pokud by se zážeh nepovedl, stačí jej zrušit – a ne dávat život manželky a dětí díky nedokonalým stro­jům v sázku. Koneckonců byl držitelem jen soukromé licence.</p>

<p>„Mínus třicet pět… půl minuty!“</p>

<p>Hlava ho bolela stále víc. Proč jen opustili teplý byteček, aby mohli poletovat ve vagónu velikosti konzervy?</p>

<p>„Dvacet osm, dvacet sedm, dvacet šest…“</p>

<p>Každopádně, pokud se něco pokazí, nezbudou po něm ale­spoň žádní sirotci. Byla tady celá Stoneovic rodina, naprosto celá. Valící se Stoneovi.</p>

<p>„Devatenáct… osmnáct… sedmnáct…“</p>

<p>Netoužil po tom vrátit se a setkat se se všemi těmi lidmi, kteří se s ním právě rozloučili – aby jim řekl: „Je to takhle: zhoupli jsme se a netrefili…“</p>

<p>„Dvanáct! Jedenáct! a deset! a devět!“</p>

<p>Znovu položil prst na tlačítko ručního ovládání, připravený stisknout.</p>

<p>„A pět!</p>

<p>A čtyři!</p>

<p>A tři!</p>

<p>A dva!</p>

<p>A…“ Castorovo prozpěvování bylo překryto zahřměním „bílého šumu“ trysek; <emphasis>Rolling Stone</emphasis> vyrazila do prázdna.<strong>Kapitola VI</strong><strong>Balistika a Cvalík</strong></p>

<p>Odlet z Luny není natolik úděsnou a nesnesitelnou zkušeností, jakou je odpoutání od Země. Měsíční pole je tak slabé a jeho gravitační šachta tak mělká, že stačí tah jednoho G – přesně tolik je potřeba k vytvoření normální zemské tíže.</p>

<p>Kapitán Stone se rozhodl použít dvou G, aby tím, že se z Luny dostane velice rychle, ušetřil jak čas, tak palivo – „rych­le“ proto, že reaktivní hmota čerpaná k tomu, aby byť jen udr­žela loď mimo planetární přitažlivost, znamená náklady „na­víc“; člověku to ani trochu nepomůže dostat se tam, kam chce. Mimoto, při malém zrychlení by <emphasis>Rolling Stone</emphasis> jen velmi nehospodárně využívala reaktivní hmotu, což by znamenalo, že by jadernému reaktoru neumožnila dostatečně rozpálit vodík tak, aby bylo možné dosáhnout opravdu účinné letové rych­losti.</p>

<p>Takže nechal Stone po dobu něco málo přes dvě sekundy dosáhnout dvou G. Dvojnásobek zemské tíže – pouhé nic! Tlak, jaký pociťuje zápasník, když ho protivník přimáčkne k podlaze – zrychlení, jaké prožívá dítě na houpačce na školním dvoře – sotva něco víc, než nával, jaký máte, když prudce vstanete.</p>

<p>Ale rodina Stoneových žila na Luně; tam se také narodily všechny děti – dvě G byla dvanáctinásobkem toho, na co byly zvyklé.</p>

<p>Rogerova bolest hlavy, jež se díky sedativům, která mu manželka předepsala, utišila, se ohlásila znovu a s obnovenou silou. Cítil, jakoby se mu propadal hrudník; těžce dýchal a pohledem na akcelerometr se musel neustále přesvědčovat, že loď nezdivočela.</p>

<p>Poté, co znovu zkontroloval panel a ujistil se, že vše jde podle plánu i přesto, že měl pocit, jako by se právě odehráva­la velká katastrofa, ztěžka otočil hlavu. „Casi? Jsi v pořád­ku?“</p>

<p>Castor zalapal po dechu: „Jasně, kapitáne… zaměřuji leto­vý plán, pane.“</p>

<p>„Velmi dobře, pane.“ Obrátil se čelem k mikrofonu interkomu. „Edith…“</p>

<p>Žádná odpověď. „Edith!“</p>

<p>Tentokrát se ozval vyčerpaný hlas: „Ano, drahý.“</p>

<p>„Jsi v pořádku?“</p>

<p>„Ano, drahý. Já a Meade… jsme v pořádku. Malý prožívá krušné chvíle.“</p>

<p>Už se chystal zavolat strojovnu, když mu Castor připomněl, že jim běží čas. „Dvacet sekund! Devatenáct! Osmnáct…“</p>

<p>Obrátil pohled na časovač brennschluss*[3] a položil ruku na vypínací tlačítko, připravený trysky zadusit, pokud by autopi­lot neuspěl.</p>

<p>Naproti němu seděl Castor, který pro případ neú­spěchu jistil jeho; dole v napájecí místnosti činila Hazel to samé, její ruka se také třásla nad vypínačem.</p>

<p>Jakmile časovač odpočítal poslední půl sekundu, jakmile Castor zakřičel: „Brennschluss!“, tři ruce udeřily do tří vypínačů – ale autopilot je předběhl. Trysky se zajíkly, jak jim byl náhle zastaven přívod tekuté stravy; tlumící desky v atomo­vém reaktoru potlačily neposedné neutrony – a <emphasis>Stone</emphasis> byla na volné orbitě, padajíc k Zemi v náhlém a bolestném tichu, kte­ré bylo rušeno jen šepotem klimatizace.</p>

<p>Roger Stone několikrát polkl naprázdno. „Napájecí místnost!“ zaskřípal. „Hlášení!“</p>

<p>Slyšel, jak Hazel ztěžka oddechuje. „O.K, synu,“ řekla sot­va slyšitelně. „Ale dávej pozor na ten vrchní schod – je nevy­zpytatelný!“</p>

<p>„Casi, zavolej kosmodrom. Ať prověří Dopplera.“</p>

<p>„Rozkaz, pane.“ Castor zavolal Leyport, kde byla radarová i Dopplerova stanice. <emphasis>Rolling Stone</emphasis> sice měla všechny obvyklé radarové a pilotní přístroje, ale kosmická loď prostě nemůže převážet taková velká a přesná zařízení, jaká jsou pro pomoc pilotům nainstalována na všech kosmodromech a sa­telitních stanovištích. „<emphasis>Rolling Stone</emphasis> Lunárnímu pilotovi – ohlaste se, Lunární pilote.“ Zatímco volal, připravoval jejich vlastní radar a Dopplerův radiolokátor a chystal se přezkou­mat výsledky lodních nástrojů podle standardů z pevniny. Dělal to, aniž by mu to někdo přikázal, protože šlo o rutinní povin­nost co-pilota.</p>

<p>„Lunární pilot <emphasis>Rolling Stone</emphasis>.“</p>

<p>„<emphasis>Rolling Stone</emphasis> Lunárnímu pilotovi – žádáme hodnoty do­sahu, polohy a odstupu a odchylky od letového plánu, dnešní let číslo čtrnáct – plán přiložen; žádné změny.“</p>

<p>„Máme vás. Zůstaňte na příjmu pro nahrávání.“</p>

<p>„Na příjmu,“ odpověděl Castor a stiskl tlačítko nahrávacího přístroje. Byli stále ještě natolik blízko Měsíci, že v přeno­su rychlostí světla nebylo zpoždění zjevné.</p>

<p>Znuděný hlas nadiktoval referenční čas zaokrouhlený s přes­ností na půl sekundy, udal dvojité koordináty jejich polohy vzhledem k systémovému standardu – zpětně zkorigované podle místa, kde se Měsíc nacházel při startu – pak udal jejich rychlost a vzdálenost vůči Luně, kteréžto hodnoty také zpětně upravil podle toho, kde byl Měsíc. Vzhledem k tomu, že se Měsíc plouží rychlostí nižší než dvě třetiny míle za se­kundu, byly sice tyto korekce poměrně malé, ale naprosto nezbytné. Pilot, který by je nebral vážně, by se objevil tisíce, možná i milióny mil od svého cíle.</p>

<p>Operátor dodal: „Odchylka od letového plánu je zanedbatelná. Velmi pěkný odlet, <emphasis>Rolling Stone</emphasis>.“</p>

<p>Castor mu poděkoval a ukončil přenos. „Všechno je príma, tati!“</p>

<p>„Dobře. Získal jsi i naše vlastní odečty?“</p>

<p>„Ano, pane. Asi o sedm sekund později než ty jejich.“</p>

<p>„O.K. Projdi zpětně letovou dráhu a přidej vektory. Chci prověření.“ Podíval se na syna upřeněji; Castorova pleť měla odstín chartreusky. „Hele, vzal sis prášky?“</p>

<p>„Uf, ano, pane. Vždycky mě to takhle zprvu zasáhne. Budu v pořádku.“</p>

<p>„Vypadáš jako týden stará mrtvola.“</p>

<p>„Sám taky nevypadáš zrovna čerstvě, tati.“</p>

<p>„Jen mezi námi, ani se moc čerstvě necítím. Uděláš to ověření nebo si chceš na chvilku lehnout?“</p>

<p>„Jasně že udělám!“</p>

<p>„Dobře… dávej pozor na desetinná místa.“</p>

<p>„Rozkaz, kapitáne.“</p>

<p>„Jdu na záď.“ Začal si sundávat pásy, přičemž říkal do interkomu: „Posádko, můžete si odepnout pásy. Napájecí místnosti, zajistěte reaktor a zaizolujte palubu.“</p>

<p>Hazel odpověděla: „Slyšela jsem letový záznam, kapitáne. Napájecí místnost zajištěna.“</p>

<p>„Nepředbíhej mým rozkazům, Hazel – pokud nechceš jít zpátky pěšky.“</p>

<p>Odvětila: „Špatně jsem se vyjádřila, kapitáne. Co jsem chtěla říci, je, že právě zajišťujeme napájecí místnost, dle vašich rozkazů, pane. Tak – hotovo. Napájecí místnost zajištěna!“</p>

<p>„Velmi dobře, velitelko.“ Zachmuřeně se pousmál, protože signální zařízení na přístrojové desce mu dalo vědět, že správné bylo to první hlášení; strojovnu zajistila okamžitě, jakmile dostala zprávu, že se nacházejí na orbitě. Přesně toho se bál: hrát si na kapitána před posádkou složenou z rozpolcených individualistů nebude žádný piknik. Chytil se středového nos­níku, otočil se tak, že mířil k zádi a průchodem proplul do obývacích kajut.</p>

<p>Smýkl s sebou do společné ložnice, kde se hmátnutím po úchytu zastavil. Manželka, dcera a nejmladší dítě byli všichni odpoutaní. Doktorka Stoneová dítěti masírovala krk a břicho. Sice neviděl, co přesně s ním dělá, bylo však zřejmé, že je Lowellovi hrozně zle – Meade, která sama měla skelný po­hled, se jednou rukou držela a druhou se snažila uklízet nepo­řádek. Chlapec byl stále v bezvědomí.</p>

<p>Rogeru Stoneovi se najednou udělalo také špatně. „Dobrý bože!“</p>

<p>Manželka se ohlédla přes rameno. „Podej mi kufřík s injekcemi,“ nařídila mu. „Ve skříňce za tebou. Musím mu dát protilék a probudit ho. Neustále se snaží spolknout jazyk.“</p>

<p>Polkl. „Ano, drahá. Jakou protilátku?“</p>

<p>„Neokofein – jeden kubík. Pohyb!“</p>

<p>Našel kufřík, naplnil injektor a podal jej doktorce Stoneové. Ta jej přitiskla dítěti k boku. „Co ještě můžu udělat?“ ze­ptal se.</p>

<p>„Nic.“</p>

<p>„Je v nějakém nebezpečí?“</p>

<p>„Ne, dokud ho mám pod dohledem. Teď vypadni a popros Hazel, aby sem přišla.“</p>

<p>„Ano, drahá. Už jdu.“ Přeplul na záď, kde našel svou matku, jak sedí ve vzduchu a tváří se spokojeně. Pollux byl stále pevně připoután k ovládacímu křeslu. „Je tady vzadu všechno v pořádku?“ zeptal se.</p>

<p>„Jasně. Proč by nebylo? Snad s výjimkou mého asistenta. Asi si bude chtít na příští zastávce vystoupit.“</p>

<p>Pollux zavrčel: „Cítím se fajn. Přestaň si mě dobírat.“</p>

<p>Roger Stone řekl: „Edith by potřebovala tvou pomoc, mat­ko. Cvalík pozvracel celou ložnici.“</p>

<p>„Jakže? Ten malej ďáblík! Dneska neměl vůbec nic k jídlu; sama jsem nad ním držela dozor.“</p>

<p>„Asi jsi ho na několik okamžiků ztratila z dohledu, očivid­ně. Raději bys měla Edith pomoci.“</p>

<p>„Slyším a poslouchám, můj pane.“ Kopla patou do přepáž­ky za sebou a odfičela průlezem pryč. Roger se otočil na syna.</p>

<p>„Jak to jde?“</p>

<p>„Za pár hodin budu v pořádku. Je to jen další z věcí, se kterými se musíš vyrovnávat, jako je třeba čištění zubů.“</p>

<p>„Chápu. Sám bych si také rád pronajal malou planetku. Udělal jsi už zápis do inženýrského deníku?“</p>

<p>„Ještě ne.“</p>

<p>„Tak ho udělej. Odpoutá ti to myšlenky od žaludku.“ Roger Stone se vydal zase dopředu a nakoukl do ložnice. Lowell byl vzhůru a plakal; aby mu dodala pocit tlaku a stability, přivá­zala ho Edith k pryčně.</p>

<p>Dítě naříkalo: „Mami! Ať se to přestane hýbat!“</p>

<p>„Pšt, drahoušku. Jsi v bezpečí. Maminka je u tebe.“</p>

<p>„Já chci domů!“</p>

<p>Neodpověděla, jen ho hladila po čele. Roger Stone kvapně vycouval a odrazil se kupředu.</p>

<p>V čase večeře měli všichni členové posádky s výjimkou Lowella účinky stavu beztíže za sebou – je to úplně stejný pocit, jako když ve tmě vkročíte do otevřené výtahové šachty. Přesto nikdo nechtěl nic moc jíst; doktorka Stoneová omezila menu na čistou polévku, suchary a kompot ze sušených meru­něk. K dispozici sice byla i zmrzlina, nikdo si ji však nevzal.</p>

<p>S výjimkou dítěte neměl nikdo z nich jakýkoliv důvod očekávat víc než malý a chvilkový neklid způsobený změnou mezi váhou z povrchu planety a nekonečnou beztíží na volné orbi­tě. Žaludek a vestibulární aparát každého z nich už tímto očist­cem prošli dřív; byli na něj zvyklí, znali ho.</p>

<p>Lowell na něj zvyklý nebyl; jeho tělo proti němu protestovalo a ani nebyl dost starý na to, aby se s ním vypořádal s chladnou hlavou a beze strachu. Plakal a ještě si svůj stav zhoršoval, když pláč střídal se zvracením a dušením se. Meade dojedla spartán­skou večeři a vystřídala hlídku; jakmile Hazel dorazila do roz­vodny, v níž jedli, Roger Stone řekl: „Jak mu je?“</p>

<p>Hazel pokrčila rameny. „Chtěla jsem, aby si se mnou zahrál šachy. Plivl mi do tváře.“</p>

<p>„To mu musí být lépe.“</p>

<p>„Ne natolik, aby sis toho všiml.“</p>

<p>Castor řekl: „No tak, matko, cožpak ho nemůžeš dopovat léky, dokud se nesrovná?“</p>

<p>„Ne,“ odvětila doktorka Stoneová. „Už tak mu dávám nejvyšší dávku, jakou je jeho tělo schopno tolerovat.“</p>

<p>„Jak dlouho si myslíš, že mu bude trvat, než se z toho vykřeše?“ zeptal sejí manžel.</p>

<p>„To nemůžu předpovědět. Děti se obvykle adaptují lépe než dospělí, jak jistě víš, drahý – ale také víme, že někteří lidé se nezadaptují nikdy. Mají prostě vrozenou neschopnost pobý­vat v kosmu.“</p>

<p>Polluxovi klesla čelist. „Tím chceš říct, že je Cvalík rozený pozemský červ!“ Od něj ta slova zněla, jako by se jednalo o částečnou invaliditu a potupu.</p>

<p>„Zmlkni,“ řekl mu ostře otec.</p>

<p>„Nic takového jsem říci nechtěla,“ pravila matka mrazivě. „Lowell prožívá zlé chvilky, ale může se velmi brzy přizpůsobit.“</p>

<p>Na několik minut se rozhostilo naprosté ticho. Pollux si naplnil sáček polévkou, vzal si nějaké suchary a s nohou obtočenou kolem nosníku vmanévroval na své bidýlko. Podíval se na Castora; oba začali s konverzací sestávající pouze z růz­ných výrazů v obličeji a krčení ramen. Otec na ně pohlédl a odvrátil se; dvojčata spolu často rozmlouvala tímto způsobem; kód – pokud se o kód jednalo – nedokázal nikdo jiný rozluštit. Otočil se k manželce. „Edith, opravdu si myslíš, že existuje možnost, že se Lowell nepřizpůsobí?“</p>

<p>„Možnost ano, samozřejmě.“ Nepokračovala, protože ne­bylo potřeba. Kosmická nemoc stejně jako mořská nemoc sama o sobě nezabíjí, to udělají hladovění a vyčerpání.</p>

<p>Castor pískl. „To jsme na to přišli fakt brzo, když už je pří­liš pozdě. Už jsme na dráze k Marsu.“</p>

<p>Hazel ostře řekla: „Sám víš nejlíp, Castore, jak to je.“</p>

<p>„Co?“</p>

<p>„Jasně, blbečku,“ odpovědělo jeho dvojče. „Budeme muset loď obrátit.“</p>

<p>„Ach.“ Castor se zamračil. „Na chvíli jsem zapomněl, že tohle je skok na dvě etapy.“ Povzdechl si. „No, a je to. Hádám, že se vrátíme.“ Existoval jen jeden jediný bod, v němž se mohli rozhodnout, že se vrátí na Měsíc. Nyní padali smě­rem k Zemi po konvenční „esovité křivce“, která byla praktic­ky rovnou přímkou. K Zemi se dostanou velmi blízko po hy­perbole při rychlosti vyšší než pět mil za sekundu. Aby mohli pokračovat k Marsu, měli v plánu zvýšit rychlost tím, že v bodě největšího přiblížení zažehnou trysky, čímž se v poměru ke Slunci dostanou na eliptickou dráhu, a tak začnou s přibližo­váním se k Marsu.</p>

<p>Tento manévr mohli odvolat a zastavit další postup, který by odmrštění způsobilo. Museli by zažehnout trysky do protipohybu a dostat tak Stone na eliptickou dráhu k Zemi, kteráž­to křivka, pokud by byla správně propočtena, by je zavedla zpátky domů na Lunu dřív, než jejich bratříček zemře hladem nebo vyčerpáním z neustálého zvracení. „Jo, a je to,“ souhla­sil Pollux. Najednou se zašklebil. „Chce někdo koupit náklad bicyklů? Levně?“</p>

<p>„S tou likvidací zase tolik nepospíchejte,“ řekl mu otec. „Ale tvého postoje si ceníme. Edith, co myslíš?“</p>

<p>„Za žádných okolností nesmíme riskovat,“ prohlásila Hazel. „Tomu dítěti je zle.“</p>

<p>Doktorka Stoneová váhala. „Rogere, jak daleko je k perigeu?“</p>

<p>Koukl se na ovládací pult. „Asi pětatřicet hodin.“</p>

<p>„Proč nepřipravit oba manévry? Tak se budeme muset rozhodnout, až bude čas loď otočit.“</p>

<p>„To dává smysl. Hazel, ty a Castor vypracujte návrat domů; já s Polem udělám vektor k Marsu. Nejdříve jen odhady; upřesní­me je, až budeme blíže. Všichni budeme pracovat nezávisle, pak si to prohodíme a prověříme to. Pozor na desetinné čárky!“</p>

<p>„Ty si dávej pozor na ty své,“ odvětila Hazel.</p>

<p>Castor se na otce lstivě zazubil. „Vybral sis to lehčí, co, tati?“</p>

<p>Otec se na něj podíval. „Je to snad na tebe moc složité? Chceš si to vyměnit?“</p>

<p>„Ale ne, pane! Já to zvládnu.“</p>

<p>„Tak se do toho dej – a měj na paměti, že jsi členem posád­ky v kosmu.“</p>

<p>„Rozkaz, pane.“</p>

<p>Opravdu si vybral „to lehčí“; základy problému „kolem Země směrem na Mars“ byly vyřešeny už počítači na stanici Lunární pilot předtím, než odletěli. Výsledky z Lunárního pi­lota by byly stejně pro jistotu zrevidovány, aby se do nich započítaly nevyhnutelné chyby nebo odchylky od letového plánu, které se projeví, až dosáhnou perigea Země – mohlo by se stát, že budou příliš vysoko, příliš nízko, příliš rychlí, příliš pomalí nebo budou nasměrovaní trošku jinak, než jaká je teoretická křivka, kterou pro ně vypracoval počítač. Ve sku­tečnosti si mohli být jistí, že budou odchýleni ve všech třech faktorech; sebemenší chybička při startu se násobí čtvrt mili­ónem mil.</p>

<p>Ale v následujících patnácti až dvaceti hodinách nebude možné opravy těchto chyb spočítat; odchylkám musí být umožněno, aby vzrostly, než je bude možné přesně změřit.</p>

<p>Avšak zážeh, který by je po eliptické dráze dostal zpátky domů na Lunu, byl naprosto novým, nepředpokládaným problémem. Kapitán Stone neodmítl jeho vypočtení z lenosti; měl v úmyslu vyřešit obě záležitosti, nechával si to však pro sebe. Mezitím měl jinou starost; za nimi bylo seřazeno dalších ně­kolik lodí. všechny měly namířeno k Marsu. Po několik dal­ších dnů budou odlety z Měsíce časté, protože všechna plavi­dla využívají jediný příznivý moment, který nastane každých dvacet šest měsíců, kdy je cesta na Mars relativně „levná“, tzn., kdy je díky elipsovité tangentě za použití minimálního množství paliva možné opravdu dorazit na Mars a ne ukvape­ně doletět na nějakou zcela pustou část martské orbity. S vý­jimkou vojenských plavidel a velmi drahých turistických lodí opouštěly všechny dopravní prostředky Mars v tuto dobu.</p>

<p>Během čtyřdenního časového úseku hrálo zablokování nejvhodnějšího okamžiku odletu pro lodě opouštějící Leyport prim mezi výsadami nad rámec standardního servisního poplatku. Takovou sumu si mohla dovolit jen velká plavidla; úspory na reaktivní hmotě atomárního háčka musely být vyšší než tato platba. <emphasis>Rolling Stone</emphasis> odstartovala těsně předtím, než začala špička; v důsledku toho za sebou jako korálky na šňůr­ce táhla tucty lodí, které všechny směřovaly k Zemi, aby se kolem ní obtočily a vydaly se k Marsu.</p>

<p>Pokud by byla <emphasis>Rolling Stone</emphasis> navedena zpět a nabrala kurs k Luně namísto k Marsu, mohly by tím vzniknout problémy v dopravním ruchu.</p>

<p>Kolize mezi kosmickými loděmi jsou téměř neznámou věcí; vesmír je velmi rozlehlý a plavidla jsou naopak velice malá. Je to však možné, zvláště pokud ve stejné vesmírné oblasti dělá mnoho lodí ve stejnou chvíli stejnou věc. Astronauti ni­kdy nezapomenou na <emphasis>Vycházející hvězdu</emphasis> a hlídkové plavidlo <emphasis>Trygve Lie</emphasis> – čtyři sta sedm mrtvých, nikdo nepřežil.</p>

<p>Ještě v průběhu následujících více než tří dnů budou odlétat z Luny lodi na Mars; <emphasis>Rolling Stone</emphasis> po obletu Země a poté, co zamíří zpátky na Lunu (tam, kde se bude Luna nacházet při jejich příletu), diagonálně protne trasy těchto lodí. Kromě to­hoto nebezpečí tam byly i tři zemské rádiové satelity a satelit­ní kosmická stanice; letový plán každého plavidla, který schvá­lila stanice Lunární pilot, bral v úvahu čtyři orbity, avšak možný krizový manévr <emphasis>Rolling Stone</emphasis> by podobná bezpečnostní opat­ření neobsahoval. Roger Stone si při pomyšlení, že by řízení dopravy mohlo <emphasis>Rolling Stone</emphasis> odmítnout dát povolení ke změně schváleného letového plánu, v duchu okusoval nehty. A říze­ní to udělá, jestliže vyvstane sebemenší možnost srážky, bez ohledu na nemocné dítě.</p>

<p>V tom případě bude kapitán Stone jejich odmítnutí ignorovat, riskne kolizi a dopraví dítě domů – aby pak s jistotou přišel o pilotní licenci a pravděpodobně dostal přísný trest od soudu admirality.</p>

<p>Kromě vesmírné stanice a rádiových satelitů tam byly také mírové rakety Hlídky s jadernými hlavicemi, které kolem Země obíhaly od pólu k pólu, ale v tomto případě nebylo pravděpodobné, že by se trasa <emphasis>Rolling Stone</emphasis> překřížila s jejich draha­mi; obíhaly těsně nad atmosférou, což bylo níže, než mohla kterákoliv kosmická loď s výjimkou přistávání sestoupit, kdež­to co se týče rádiových satelitů a kosmické stanice, bude nut­né, aby <emphasis>Rolling Stone</emphasis> v rámci otáčení do jejich oběžných drah vstoupila – počkat! Roger Stone se u poslední myšlenky za­stavil. Nebude možné srovnat se s kosmickou stanicí namísto toho, aby se vraceli na Lunu?</p>

<p>Kdyby to šlo, mohl by Lowellovi vrátit jeho váhu o několik dní dřív – v otáčivé části kosmické stanice!</p>

<p>Balistický počítač zrovna nikdo nepoužíval; Castor a Hazel se stále ještě trápili s přípravou svých matematických úloh. Kapitán Stone se k němu přemístil a začal nouzový sestup vypracovávat přímo v počítači, ignoroval balistické nuance a prostě se stroje zeptal: „Může nebo nemůže to být provedeno?“</p>

<p>Po půl hodině se vzdal a svěsil ramena. Ach ano, může se připojit na orbitu kosmické stanice – ale v nejlepším případě téměř sto stupňů od ní. Ani nejvyšší možná spotřeba reaktivní hmoty mu neumožní dosáhnout až na samotnou stanici.</p>

<p>Skoro zuřivě počítač vypnul. Hazel se ohlédla jeho smě­rem. „Co tě žere, synu?“</p>

<p>„Myslel jsem, že se můžeme přilepit ke stanici. Nemůže­me.“</p>

<p>„To jsem ti mohla říct rovnou.“</p>

<p>Neodpověděl a odešel na záď. Tam zjistil, že Lowellovi je špatně jako nikdy dřív.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Okénkem na pravoboku nakukovala dovnitř Země a byla obrovská, oblá a nádherná; rychle se k ní blížili a byli méně než pět hodin od kritického bodu, kdy budou muset manévrovat, ať tam, nebo zpátky. Hazelin náhradní letový plán, ověře­ný a prověřený kapitánem, byl rádiem odeslán řízení dopravy. Všichni už se smířili s návratem na Lunu; nicméně Pollux s pomocí quitského pilota v Ekvádoru kontroloval odchylky od původního letového plánu a nastavoval přípravu k finální balistice na Mars.</p>

<p>Doktorka Stoneová vstoupila do rozvodny, zastavila se nad průlezem, zachytila manželův pohled a kývla na něj, aby šel s ní. Vznášel se za ní do soukromé kajuty. „Co je?“ zeptal se. „Lowellovi je hůř?“</p>

<p>„Ne, je mu lépe.“</p>

<p>„Cože?“</p>

<p>„Drahý, vůbec si nemyslím, že měl kosmickou nemoc.“</p>

<p>„Co to znamená?“</p>

<p>„Ach, možná trošičku. Ale mám za to, že symptomy byly z velké části alergií; myslím, že je citlivý na sedativa.“</p>

<p>„Cože? Nikdy jsem neslyšel, že by na tohle byl někdo citli­vý.“</p>

<p>„Ani já ne, ale vždycky je nějaké poprvé. Před několika hodinami, když to nevypadalo, že by mu pomáhaly, jsem mu ty léky přestala podávat. Jeho příznaky pozvolna ustoupily a teď má i lepší puls.“</p>

<p>„Je v pořádku? Je bezpečné letět na Mars?“</p>

<p>„Ještě je příliš brzy to říct. Ráda bych ho den, dva měla na pozorování.“</p>

<p>„Ale – Edith, víš, že to není možné! Musím manévrovat.“ Z vypětí a nedostatku spánku byl podrážděný; nikdo od chví­le, kdy před čtyřiadvaceti hodinami odstartovali, nespal.</p>

<p>„Ano, vím. Dej mi třicetiminutovou lhůtu, než budeš muset dostat odpověď. Pak rozhodnu.“</p>

<p>„O.K. Promiň, že jsem na tebe vyjel.“</p>

<p>„Drahý Rogere!“</p>

<p>Než mohli při svém zhoupnutí kolem Země „zahnout za roh“, udělalo se dítěti mnohem lépe. Matka ho po několik hodin udržovala pod slabými hypnotiky; jakmile se probudil, dožadoval se jídla. Vyzkoušela to a dovolila mu dát si několik soust vaječného krému; s prvním soustem se zakuckal, ale to bylo způsobeno prostě mechanickými problémy ve stavu beztíže – u druhého kousku už se naučil polykat a udržel ho v sobě.</p>

<p>Spolkl i několik dalších soust, a než ho zastavila, trval na tom, že má stále hlad. Nato vyžadoval, aby jej odpoutali od lehátka. V tomto bodě mu matka ustoupila, ale poslala pro Meade, která nad ním měla mít dozor a držet ho ve společné ložnici. Odrazila se kupředu, aby vyhledala manžela. Hazel s Castorem seděli u počítače; Castor jí diktoval problémový program a ona bušila do kláves; Pollux ze Země přijímal výsledky Dopplera. Edith odtáhla Rogera stranou ode všech a zašeptala: „Drahý, soudím, že se můžeme uklidnit. Jedl – a neudělalo se mu zle.“</p>

<p>„Jsi si jistá? Nerad bych v nejmenším riskoval.“</p>

<p>Pokrčila rameny. „Jak si můžu být jistá? Jsem lékařka, nikoliv vědma.“</p>

<p>„Jaké je tvé rozhodnutí?“</p>

<p>Zamračila se. „Řekla bych – letět na Mars.“</p>

<p>„To je jen dobře.“ Vzdychl. „Řízení provozu zamítlo můj alternativní letový plán. Právě jsem se vracel, abych ti to po­věděl.“</p>

<p>„Takže nemáme na výběr.“</p>

<p>„Sama moc dobře víš, jak to je. Tohle bych raději vykládal soudci, než abych to četl při pohřebním obřadu. Ale už ne­mám v rukávu žádná esa.“</p>

<p>Vzala to na vědomí; pokračoval: „<emphasis>Bůh války</emphasis> je méně než deset tisíc mil za námi. Pokud to bude nezbytné, mohu se k němu za použití rezervního paliva přiblížit, což by netrvalo déle než týden, a ty s malým byste se na něj mohli přemístit. Od chvíle, kdy ho opravili, funguje jako „čistící sběrač“ – má všechny gravitace, od lunární až po normální.“</p>

<p>„Na to jsem nepomyslela. Nu, nemyslím, že to bude nutné, ale je příjemné vědět, že je nablízku nějaká pomoc.“ Zamračila se. „Nerada bych tebe a děti opustila, abyste cestovali sami – a mimoto je riskantní použít rezervu; může být velmi nutná, až se přiblížíme k Marsu.“</p>

<p>„Nemusí, pokud budeme s lodí správně manévrovat. Nedě­lej si starosti; já a Hazel tam loď dostaneme, i kdybychom museli vylézt ven a tlačit.“</p>

<p>Pollux přestal s tím, co právě dělal a snažil se zaslechnout něco z rozhovoru rodičů. Nebyl úspěšný; v tom, jak udržet děti z doslechu, měli dlouholetou praxi. Viděl však jejich po­zorné výrazy v obličeji a občasná zamračení; dal znamení svému dvojčeti.</p>

<p>Castor řekl: „Počkej, Hazel. Oddechový čas. Co je, Pole?“</p>

<p>„,Teď přichází čas pro všechny správné chlapy'.“ Pokynul směrem k rodičům.</p>

<p>„Jasně. Já obstarám mluvení.“ Přesunuli se na záď.</p>

<p>Roger Stone se na ně podíval a zamračil se. „Co se děje, chlapci? Máme práci.“</p>

<p>„Ano, pane. Ale zdá se, že nadešel správný čas k oznámení.“</p>

<p>„Ano?“</p>

<p>„Já a Pol hlasujeme pro návrat domů.“</p>

<p>„Co?“</p>

<p>„Máme za to, že nemá cenu jakkoliv s Cvalíkem riskovat.“</p>

<p>Pol dodal: „Jasně, je to spratek, ale koukněte, kolik už jste do něj investovali.“</p>

<p>„Kdyby kvůli nám umřel,“ pokračoval Castor, „zkazilo by to všechnu srandu.“</p>

<p>„A i kdyby neumřel, kdo by po něm chtěl celé týdny uklízet?“</p>

<p>„Pravda,“ souhlasil Pol. „Neznám nikoho, kdo si rád hraje na palubního stevarda u pozemského červa, kterému je špatně.“</p>

<p>„A kdyby opravdu umřel, všichni byste to dávali za vinu nám dvěma po zbytek života.“</p>

<p>„Nebo ještě déle,“ dodal Pol.</p>

<p>„S tím zamítnutím z řízení dopravy si nedělejte starosti. Já a Hazel pracujeme na úhybném manévru, díky kterému mine­me <emphasis>Queen Mary</emphasis> o několik minut – nebo alespoň vteřin. I když je to možná trochu vyděsí.“</p>

<p>„Ticho!“ řekl kapitán Stone. „Všechno popořadě – Castore, dovol mi, ať si to ujasním: chápu to dobře, že ty a tvůj bratr máte takový zájem o prospěch svého mladšího bratra, že se chcete v jakémkoliv případě vrátit na Lunu?“</p>

<p>„Ano, pane.“</p>

<p>„Dokonce i tehdy, když vaše matka rozhodne, že je pro něj bezpečné pokračovat?“</p>

<p>„Ano, pane. Probrali jsme to. I když teď vypadá dost dobře, bylo mu už špatně jako štěněti, a někdo, komu bylo takhle zle, to nemusí na Mars zvládnout. Je to dlouhá štreka. Nechceme to riskovat.“</p>

<p>Hazel také přišla na záď a poslouchala; teď řekla: „Ta ušlech­tilost tě nějak přemáhá, Casi. Ve své původní roli jsi byl pře­svědčivější.“</p>

<p>„Nech si své rozumy, matko. Pole?“</p>

<p>„Cas už to řekl. Je to blbý, ale můžeme si udělat jiný výlet.“</p>

<p>Roger Stone se na syny podíval. „Musím říct,“ řekl pomalu, „že je překvapivé a potěšující objevit v tomhle seskupení individualistů tolik rodinné solidarity. Já a vaše matka si to bu­deme s hrdostí pamatovat. Ale je mi potěšením oznámit, že to není nutné. Budeme pokračovat na Mars.“</p>

<p>Hazel se na něj zaškaredila. „Rogere, praštil ses snad při startu do hlavy? Nemůžeme spoléhat na náhodu; odvezeme to děcko zpátky na Lunu. Já s chlapci mluvila a oni to myslí vážně. Stejně jako já.“</p>

<p>Castor řekl: „Tati, jestli máš strach z úhybné dráhy, budu pilotovat. Vím…“</p>

<p>„Klid!“ Když se mu ho dostalo, jakoby sám k sobě pokračoval: „Zrovna tady se v knížce praví, že rozkazy se mají dá­vat, ne vysvětlovat, a nikdy se o nich nemá diskutovat. Tak mi pomozte, chci řídit loď schopnou letu, i kdybych měl vlastní matku vsadit do želez.“ Zvýšil hlas. „Všichni členové posád­ky! Připravit k manévrování. Odlet k Marsu, obvyklý postup s gravitačním polem.“</p>

<p>Edith Stoneová řekla měkce Hazel: „Dítěti je dobře, matko. Tím jsem si jistá.“ Pak se otočila k synům. „Castore, Polluxi – pojďte sem, drahoušci.“</p>

<p>„Ale táta říkal…“</p>

<p>„Vím. Nejdřív pojďte sem.“ Každého z nich políbila a řekla: „Teď zaujměte svá stanoviště.“</p>

<p>V průlezu se objevila Meade a vlekla za sebou Lowella jako pouťový balónek. Tvářil se vesele a obličej měl radostně zamazaný čokoládou. „Kvůli čemu je všechen ten rámus?“ vyptávala se. „Nejen že jste nás vzbudili; určitě jste vyrušili i lidi tři lodě za námi.“<strong>Kapitola VII</strong><strong>V gravitační šachtě</strong></p>

<p>Manévr v gravitační šachtě zahrnuje něco, co vypadá jako popření zákona zachování energie. Loď odlétající z Měsíce nebo kosmické stanice na některou vzdálenou planetu může tím, že nejprve klesne k Zemi, načež v okamžiku, kdy je Zemi nejblíže, zahájí hlavní zrychlování, cestovat rychleji s použitím menšího množství paliva. Loď pro jistotu získá pádem k Zemi kinetickou energii, ale člověk by očekával, že stejné množství kinetické energie při sešupu od Země ztratí.</p>

<p>Trik je v tom, že reaktivní hmota čili „palivo“ je sama o sobě hmotou a jako taková má potenciální energii pozice, na níž plavidlo opouštělo Měsíc. Reaktivní hmota použitá při akce­leraci v blízkosti Země (t.j. na dně gravitační šachty) o svou polohovou energii při pádu do gravitační šachty přijde. Ener­gie se musí někam podít, a také že ano – stane se z ní kinetic­ká energie lodi. Takže to nakonec dopadne tak, že při stejné síle a délce trvání zážehu letí loď rychleji, než by tomu bylo v případě, že by odstartovala přímo z Měsíce nebo kosmické stanice. Matematika je při tomto procesu poněkud zmatená – ale funguje to.</p>

<p>Kapitán Stone před tímto manévrem zavřel oba chlapce do napájecí místnosti a určil Hazel druhým pilotem. Castorovy city sice byly raněny, ale nehádal se, v uších mu stále ještě zněla poslední diskuse na téma lodní disciplíny. Během ma­névru měl pilot plné ruce práce a bylo na co-pilotovi, aby hlídal automatického pilota, a aby v případě nutnosti zažehl trysky ručně. Také musel číhat na brennschluss. Pilotovou povinností je manipulovat s lodí na gyroskopech a setrvačnících, s očima přilepenýma na měřící teleskop, „koelostat“, aby si byl při krajní hranici přesnosti svých přístrojů naprosto jis­tý, že je loď v okamžiku, kdy se trysky zažehnou, zaměřena zcela přesně.</p>

<p>Při cestě ze Země na Mars chyba v zaměření o jednu úhlo­vou minutu, jednu šedesátinu stupně, obnáší – na druhém konci – odklon kolem patnácti tisíc mil. Takový omyl musí být splacen reaktivní hmotou, která je nutná ke korekčnímu manévro­vání, anebo, je-li odchylka dost velká, tragicky a neúprosně životy kapitána a posádky, zatímco se loď vnoří do nekoneč­ných a prázdných hlubin vesmíru.</p>

<p>Roger Stone měl ohledně schopností dvojčat vysoké míně­ní, ale vzhledem k citlivosti situace chtěl, aby měl co-pilot, který ho bude jistit, jistotu získanou věkem a zkušenostmi. S Hazel usazenou ve druhém křesle se mohl plně věnovat své­mu delikátnímu úkolu.</p>

<p>Pro ustanovení referenční mřížky, k níž by měl loď namířit, měl k dispozici tři hvězdy, Spica, Deneb a Fomolhaut, seřazené v teleskopu, jejich obrazy byly spojené hranoly. Mars byl stále ještě mimo dohled, ukrytý za vypjatou hrudí Země, i když by zaměření se na něj stejně nepomohlo; cesta k Marsu je dlouhou křivkou, ne rovnou přímkou. Vypadalo to, jakoby se jeden z obrazů maličko pohnul od ostatních; když pouštěl ze sevření gyroskopy a pobídl loď setrvačníkem, potil se. Těkavé zobrazení se vkradlo zpět na své mís­to. „Doppler?“ požádal.</p>

<p>„V pohodě.“</p>

<p>„Čas?“</p>

<p>„Asi minuta. Synu, soustřeď se na sestřelování kachen a nedělej si starosti.“</p>

<p>Otřel si ruce o košili a neodpověděl. Pak na několik sekund zavládlo ticho, až Hazel tiše řekla: „Neidentifikovatelný svě­telný radarový impuls na obrazovce, pane. Automatické od­povídání a šňůra čísel.“</p>

<p>„Zajímá nás to?“</p>

<p>„Přibližuje se ze severu k pravoboku. Možný kolizní kurs.“</p>

<p>Roger Stone se zatvrdil, aby se nedíval na svou obrazovku; rychlý pohled by mu neřekl nic víc, než co už mu hlásila Hazel. Pohledem byl přilepený k oční cloně koelostatu.</p>

<p>„Nazna­čili úhybný manévr?“</p>

<p>„Synu, pravděpodobnost, že do nich narazíš, je stejná, jako že se jim vyhneš. Na vypočítání balistiky je už pozdě.“</p>

<p>Přinutil se sledovat obrazy hvězd a přemýšlet. Hazel měla pravdu, člověk neřídí kosmickou loď sedací částí kalhot. Při vysokých rychlostech a těsných otočkách na dně gravitačního dolu, v blízkosti planety, může nevypočítaný manévr způso­bit kolizi. Nebo by je mohl odmrštit na neudržitelnou dráhu, z níž by se nikdy na Mars nedostali.</p>

<p>Co to jen může být? Kosmická loď ne, nebyla tam posádka. Meteor také ne, mělo to světelný maják. Na raketu s hlavicí to bylo příliš vysoko. Všiml si, že zobrazení jsou stálá, po očku se koukl na vlastní monitor, což mu nic neřeklo, a pak okén­kem na pravoboku.</p>

<p>Dobré nebe! On to viděl!</p>

<p>Obrovská zářivá hvězda na pozadí vesmírné černi… a rostla – rostla!</p>

<p>„Věnuj se svému teleskopu, synu,“ řekla Hazel. „Devate­náct sekund.“</p>

<p>Vrátil se pohledem k teleskopu; zobrazení se nehýbala. Hazel pokračovala: „Zdá se, že se to pomalu přibližuje.“</p>

<p>Musel se podívat. Jakmile tak učinil, něco zazářilo, zakrylo průzor na pravoboku a okamžitě to bylo vidět oknem na levoboku – bylo to vidět, ale rychle se to vzdalovalo. Stoneovi se na okamžik zdálo, že rozeznal okřídlený tvar torpéda.</p>

<p>„Fíha!“ vydechla Hazel. „To bylo fakt těsný, sakra!“ Energicky dodala: „Celá posádka se připraví k akceleraci – pět sekund!“</p>

<p>Roger sledoval obrazy hvězd, klidné a v dokonalé shodě, když ho zážeh přitiskl do křesla. Byla to síla čtyř G, mnohem větší než při odletu z Luny, ale drželi ji jen něco málo přes minutu. Kapitán Stone stále sledoval hvězdná zobrazení, při­pravený loď zastavit, kdyby se začala houpat. Ale extrémní pozornost, s níž při nakládání loď vyvažoval, byla nyní oce­něna; držela perfektně.</p>

<p>Slyšel, jak Hazel vykřikla: „Brennschluss!“ v momentě, kdy hluk a tlak polevili a zmizeli. Zhluboka se nadechl a řekl do mikrofonu: „Jste v pořádku, Edith?“</p>

<p>„Ano, drahý,“ odpověděla slabě. „Jsme v pořádku.“</p>

<p>„Napájecí místnost?“</p>

<p>„O.K!“ odvětil Pollux.</p>

<p>„Zajistit a zaaretovat.“ Nebyl důvod, aby napájecí místnost zůstala v pohotovosti, jakékoliv korekce kursu nebo rychlosti budou v této fázi letu učiněny až za několik dní či týdnů, po mnoha výpočtech.</p>

<p>„Rozkaz, pane. Řekni, tati, co to bylo za rozruch s tím zá­bleskem?“</p>

<p>„Zmlkni,“ zasáhla Hazel. „Přijímám hovor.“ Dodala: „<emphasis>Rolling Stone</emphasis> z Luny řízení provozu – mluvte, řízení.“</p>

<p>Ozval se bzukot a cvaknutí a ženský hlas zapěl: „Řízení provozu <emphasis>Rolling Stone</emphasis>, Luna – rutinní dopravní varování: vámi předložený letový plán vás mírně přiblíží k experimentální­mu raketovému satelitu harvardské radiační laboratoře. Držte se letového plánu; kontaktu se vyhnete v dostatečně bezpečné vzdálenosti. Konec zprávy; opakuji…“</p>

<p>Vysílání proběhlo ještě jednou a umlklo.</p>

<p>„To nám říkají teď!“ vybuchla Hazel. „Ty kancelářské krysy! Byrokrati! Vsadím se, že ten vzkaz ležel poslední hodinu v čekačce, než si nějaký idiot vyřídil, kam se mu podělo jeho prádlo.“</p>

<p>Nabroušeně pokračovala: „,Mírně přiblíží!‘ ,Dostatečně bezpečná vzdálenost!‘ Teda, Rogere, ta zatracená věc mi sežehla obočí!“</p>

<p>„,Minutí je stejně dobré jako míle.‘“</p>

<p>„Míle skoro nestačí, jak zatraceně dobře víš. Ubralo mi to deset let života – což si ve svém věku nemohu dovolit.“</p>

<p>Roger Stone pokrčil rameny. Po vypětí a rozčilení se cítil vyčerpaný a strašlivě unavený; celou dobu od startu fungoval díky stimulantům, místo aby spal. „Jdu si na dvanáct hodin schrupnout. Udělej předběžnou kontrolu našich vektorů; po­kud se neobjeví něco doopravdy vážného, nebuďte mě. Podí­vám se na to, až vylezu z postele.“</p>

<p>„Rozkaz, kapitáne Blighu.“</p>

<p>První kontrola žádné problémy s dráhou letu neukázala; Hazel šla také do postele – „postel“ v přeneseném slova smyslu, protože Hazel se nikdy v beztížném stavu k palandě nepoutala a raději se volně vznášela, kamkoliv ji zanesly vzdušné prou­dy. O ložnici se dělila s Meade. Třem chlapcům byla přiděle­na společná kajuta a dvojčata se také pokusila jít na kutě – ale Lowellovi se nechtělo spát. Bylo mu dobře a prozkoumával báječné možnosti stavu beztíže. Chtěl si hrát na honěnou. Dvojčata na honěnou hrát nechtěla; Lowel si hrál i tak.</p>

<p>Pollux ho popadl za kotník. „Poslyš, nedělal jsi snad dost potíží, když ti bylo špatně?“</p>

<p>„Mně špatně nebylo!“</p>

<p>„Ne? A po kom jsme to museli uklízet? Po Santa Clausovi?“</p>

<p>„Žádnej Santa Claus není. Nebylo mi špatně. Lháři, lháři, lháři!“</p>

<p>„Nehádej se s ním,“ doporučil Castor. „Prostě ho udus a vyhoď vzduchovým uzávěrem. Zítra to budeme moct vy­světlit a zkorigovat hmotnostní faktor lodi.“</p>

<p>„Mně nebylo špatně!“</p>

<p>Pollux řekl: „Meade si onehdy celkem odpočinula. Snad bys ji mohl přemluvit, aby nás ho zbavila?“</p>

<p>„Pokusím se.“</p>

<p>Meade byla vzhůru; zamyslela se nad tím. „Hotovost?“</p>

<p>„Ségra, nebuď taková!“</p>

<p>„Dobře… tři dny umývání nádobí?“</p>

<p>„Vydřiduchu! Dohodnuto; pojď si nad ním vzít dozor.“</p>

<p>Meade byla nucena použít společnou ložnici jako mateř­skou školku; chlapci odešli na příď a ke spánku se uložili v rozvodně, oba se volně připoutali k ovládacím křeslům, jak to vyžadovaly lodní regule, aby se během spánku zabránilo nějakému strčení do přístrojů.<strong>Kapitola VIII</strong><strong>Dobrá vůle</strong></p>

<p>Všichni členové s výjimkou doktorky Stoneové a Lowella vypočítávali pro kapitána Stonea novou dráhu letu. Všichni vycházeli ze stejných dat a používali odečty dodané řízením letového provozu, které porovnávali s hodnotami z vlastních přístrojů. Než začal Roger Stone s porovnáváním výsledků, počkal, až všichni skončí.</p>

<p>„Tak co máš, Hazel?“</p>

<p>„Podle mých výpočtů, kapitáne, nemineme Mars o víc než o nějaký ten milión mil.“</p>

<p>„To jsem si myslel.“</p>

<p>„No, když o tom tak mluvíš, já taky.“</p>

<p>„Casi? Pole? Meade?“</p>

<p>Dvojčata se shodla na šest desetinných míst, přičemž s otcem a babičkou byl výsledek totožný na pět, avšak Meadina odpo­věď se nepodobala vůbec ničemu. Otec si ji zvědavě prohlížel. „Holčičko, nechápu, jak jsi mohla tohle dostat z počítače. Po­kud mohu soudit, nasměrovala jsi nás k Proximě Centauri.“</p>

<p>Meade na výsledek pohlédla se zájmem. „Fakt? Víš co? Použijme to a počkejme si, co se stane. Mohlo by to být zají­mavé.“</p>

<p>„Ale nikoliv praktické. Museli bychom letět nadsvětelnou rychlostí.“</p>

<p>„Já tušila, že jsou ty hodnoty trochu vyšší.“</p>

<p>Hazel natáhla kostnatý ukazovák. „Tady mělo být minuso­vé znaménko, drahoušku.“</p>

<p>„Celé to není úplně špatně,“ prohlásil Pollux. „Podívej­te na tohle…“ Zvedl Meadinu počítačovou sjetinu před sebe.</p>

<p>„To stačí, Pole,“ přerušil ho otec. „Ty tu nejsi od toho, abys kritizoval Meadinu astrogaci.“</p>

<p>„Ale…“</p>

<p>„Sklapni.“</p>

<p>„Mně to nevadí, taťko,“ vložila se do toho Meade. „Věděla jsem, že to mám špatně.“ Pokrčila rameny. „Tohle je poprvé, co jsem něco takového dělala mimo školu. Když je to doopravdy, je to tak nějak jiné.“</p>

<p>„To opravdu je – jak zjistí každý astrogátor. Nevadí, Hazel má průměrné hodnoty. Vložíme je do počítače.“</p>

<p>Hazel si sama se sebou potřásla rukama. „Vítěěěz a ábsolutniíí bóréééc!“</p>

<p>Castor se zeptal: „Tati, je to vše? Do vypočítávání přiblíže­ní k Marsu nebudou žádné jiné manévry?“</p>

<p>„Jistěže ne. Alespoň šest měsíců žádné změny. Proč?“</p>

<p>„Pak já a Pol uctivě žádáme o kapitánovo svolení snížit tlak v nákladním prostoru a odebrat se ven. Chtěli bychom se dát do práce na bicyklech.“</p>

<p>„Nemusíš se obtěžovat s tou falešnou frazeologií vojenských plavidel. Ale mám pro tebe novinu.“ Z váčku visícího na opasku vytáhl kus papíru. „Počkej moment, než učiním pár změn.“</p>

<p>Na papír něco napsal a pak ho připnul na nástěnku rozvodny. Stálo na něm:</p>

<p>LODNÍ HARMONOGRAM:</p>

<p>700</p>

<p>BUDÍČEK (NEPOVINNÝ PRO EDITH, HAZEL A CVALÍKA)</p>

<p>745</p>

<p>SNÍDANĚ (MEADE VAŘÍ, DVOJČATA UMÝVAJÍ NÁDOBÍ)</p>

<p>900</p>

<p>ŠKOLA: C&amp;P MATEMATIKA, MEADE ASTROGACE, VYUČUJE HAZEL.</p>

<p>LOWELL NAVÍJENÍ, SVÍJENÍ A ZESLABOVANÍ CÍVEK – NEBO COKOLIV, CO BUDE JEHO MATKA POVAŽOVAT ZA NUTNÉ.</p>

<p>1200</p>

<p>KONEC RANNÍCH LEKCÍ</p>

<p>1215</p>

<p>OBĚD</p>

<p>1300</p>

<p>ŠKOLA: C&amp;P MATEMATIKA, MEADE PRÁCE V HYDROPONICE</p>

<p>1600</p>

<p>KONEC ODPOLEDNÍCH LEKCÍ</p>

<p>1800</p>

<p>VEČEŘE – CELÁ POSÁDKA ZAČÍNÁ S PALUBNÍM ÚDRŽBÁŘSKÝM ROZVRHEM</p>

<p><strong>SOBOTNÍ HARMONOGRAM: </strong></p>

<p>ZAČÍNÁ PO SNÍDANI A UKLÍZÍ SE LOĎ, ODPOVÍDÁ HAZEL. KAPITÁNSKÁ INSPEKCE v 1100.</p>

<p>ODPOLEDNE PRA­NÍ OSOBNÍHO PRÁDLA.</p>

<p><strong>NEDĚLNÍ PROGRAM:</strong></p>

<p>MEDITACE, STUDIUM A REKREACE. ODPOLED­NE RUKODĚLNÉ PRÁCE.</p>

<p>Hazel si to prohlížela. „Kampak máme namířeno, Rogi? Na Botany Bay? Zapomněl jsi vyhradit čas na bičování nevolníků.“</p>

<p>„Mně to připadá velmi rozumné.“</p>

<p>„Snad. Deset ku šesti, že to nepřežije déle než týden.“</p>

<p>„Beru. Ukaž peníze.“</p>

<p>Dvojčata si papír pročítala se zděšením. Pollux vyhrkl: „Ale tati! Nenechals nám žádný čas na opravování bicyklů – chceš snad, abychom přišli o svou investici?“</p>

<p>„Určil jsem třicet hodin studia týdně. Tím zůstává sto tři­cet osm dalších hodin. To, jak je využijete, je vaše věc, pokud budete dodržovat dohodu, kterou máme ohledně stu­dia.“</p>

<p>Castor řekl: „Předpokládejme, že budeme chtít začít s mati­kou v osm třicet a pak hned po obědě? Můžeme odejít ze školy o tolik dřív?“</p>

<p>„Nemám námitek.“</p>

<p>„A předpokládejme, že se někdy budeme učit po večerech? Budeme pak mít volno?“</p>

<p>Otec pokrčil rameny. „Třicet hodin týdně – jakékoliv rozumné variace harmonogramu jsou v pořádku v případě, že do rozpisu zapíšete přesné časy.“</p>

<p>„Takže když je to vyřešené,“ začala Hazel, „vás musím s lítostí informovat, kapitáne, že v tom vašem prokrustovském programu je ještě jedna maličkost, kterou bude nutné zrušit, alespoň pro tuto chvíli. I když bych s obrovskou radostí uved­la náš kvítek do záhad astrogace, nemám právě teď čas. Bu­deš ji muset učit sám.“</p>

<p>„Jak to?“</p>

<p>„Ten chlap se ptá jak to? To bys měl vědět líp než kdokoliv jiný. Dobrodružství z hvězdných poutí, takto. V příštích třech nebo čtyřech týdnech budu zalezlá a budu psát jak zběsilá; musím udělat díly na několik měsíců dopředu, než budeme mimo dosah rádia.“</p>

<p>Roger Stone na svou matku smutně pohlédl. „Já věděl, že tohle jednou přijde, Hazel, ale nečekal jsem, že tě to dosta­ne v tak mladém věku. Mentální procesy se zakalují, mysl bloudí…“</p>

<p>„A o čí mysli je řeč? Proč vy mladí…“</p>

<p>„Klid. Když se podíváš přes levé rameno okénkem na pravoboku a přimhouříš oči, můžeš si představit, že jsi zahlédla obrys lodi <emphasis>Bůh války</emphasis>. Ta nemůže být dál než nějakých tisíc mil.“</p>

<p>„Co to má společného se mnou?“ vyzvídala podezíravě.</p>

<p>„Ubohá Hazel! Dobře se o tebe postaráme. Matko, máme společnou dráhu s několika komerčními plavidly; každé z nich má dost silnou vysílačku na to, aby s ní propálilo Zemi. Nikdy nebudeme mimo rádiový kontakt se Zemí.“</p>

<p>Hazel zírala okénkem, jakoby opravdu <emphasis>Boha války</emphasis> zahléd­la. „Nuže, začnu tedy být tvrdohlavá,“ vydechla. „Rogere, odveď mě do kajuty – hodný hoch. Je to senilní upadání, dob­ře. Asi by sis měl vzít tu show zpátky; pochybuji, že ji dokážu ještě psát.“</p>

<p>„Ha, ha! Tys jim to dovolila; sama to musíš psát. Když už mluvíme o <emphasis>Dobrodružstvích z hvězdných poutí</emphasis>, chtěl jsem se tě zeptat na pár věcí, které s nimi souvisejí, a teď máme popr­vé volnou chvilku. Zaprvé, proč jsi jim dovolila, aby nás do toho zase uvrtali?“</p>

<p>„Protože mi pod nosem máchali příliš mnoha penězi, jak jistě sám dobře víš. Tomuhle aroma jsme my Stoneovi nikdy nebyli schopni odolat.“</p>

<p>„Jen jsem chtěl, ať to přiznáš. Chtěla jsi mě dostat z háčku – vzpomínáš? Takže jsi tu návnadu spolkla sama.“</p>

<p>„Spíš se do ní zakousla.“</p>

<p>„Jistě. Teď ta další věc: nechápu, jak sis troufla v tom po­kračovat, bez ohledu na peníze, které ti nabídli. V té poslední kapitole, kterou jsi mi ukazovala, jsi zabila Galaktického mocipána a našeho Hrdinu zanechala v naprosto neudržitelné pozici. Zapečetěného v radioaktivní kouli, pokud si dobře vzpomínám, na dně čpavkového oceánu na Jupiteru. Oceán se hemžil metanovými obludami, ať už je to cokoliv, každá z nich zhypnotizována myšlenkovým paprskem Mocipána tak, aby do posledního dechu pronásledovala Johna Sterlinga – který byl ozbrojený jen průzkumnickým nožem. Jak jsi ho z tohohle dostala?“</p>

<p>„Našli jsme způsob,“ vložil se do toho Pol. „Předpokládej…“</p>

<p>„Ticho, děti. Nic v tom není, Rogere. Náš Hrdina se pomo­cí nadlidské síly vymanil z nesnází a…“</p>

<p>„To není odpověď.“</p>

<p>„Nerozumíš tomu. Další díl zahájím na Ganymedu. John Sterling vypráví o svém dobrodružství zvláštní agentce Dolores O'Shanahanové. Zlehčuje to, chápeš? Protože je nobles­ní, nechce se před tou holkou chlubit. Zrovna když žertovně podceňuje svůj mistrovský útěk, začíná další akce, která je tak rychlá a násilná a tak krvavá, že neviditelné publikum o tom nemá až do reklamy čas přemýšlet. A v tu chvíli už mají k přemýšlení něco jiného.“</p>

<p>Roger zakroutil hlavou. „To je literární podvod.“</p>

<p>„Kdo tvrdí, že je to literatura? Mám tři nové sponzory.“</p>

<p>„Hazel,“ zeptal se Pollux, „kde jsou teď? Jaká je situace?“</p>

<p>Hazel mrkla na hodinky. „Rogere, vstupuje ten harmono­gram v platnost už dneska? Nebo začneme čerství zítra?“</p>

<p>Pousmál se. „Asi zítra.“</p>

<p>„Pokud by se tohle mělo zvrhnout v konferenci o příběhu, pak si raději zajdu pro Lowella. Nejlepší nápady mám stejně od něho, je na přesně stejné mentální úrovni jako průměrné publikum.“</p>

<p>„Kdybych já byl Cvalíkem, ohradil bych se.“</p>

<p>„Ticho!“ Odšourala se k průlezu a zvolala: „Edith! Můžu si na chvíli půjčit to tvé divoké zvíře?“</p>

<p>Meade řekla: „Já pro něj dojdu, babi. Ale počkejte na mne.“</p>

<p>Rychle se vrátila i s dítětem. Lowell se zeptal: „Co chceš, babičko Hazel? Skákací honěnou?“</p>

<p>Zachytila ho rukou. „Ne, synu – krev. Krev a vraždění. Zabijeme nějaké zloduchy.“</p>

<p>„Senza!“</p>

<p>„Když si to tak teď vybavuji – a upozorňuji vás, že jsem tam byla jen jednou – vzpomínám si, že jsem je ztratila v Temné mlhovině. Jsou bez jídla, stejně jako bez q-pohonu. Se svými arkturskými zajatci uzavřeli dočasné příměří a pustili je, aby pomohli – což je dost bezpečné, protože jsou to tvorové založe­ní na křemíku a nemůžou jíst lidi. Tohle mají také tak nějak v úmyslu; skutečná otázka zní – kdo si koho ugriluje k obědu? Pomoc arkturských zajatců potřebují, protože Vesmírná bytost, kterou polapili v posledním díle, a kterou uvěznili v prázdné palivové nádrži, si prokousala cestu až k poslední přepážce a nemá žádné pitomé předsudky ohledně tělesné chemické stav­by. Uhlík nebo křemík; jí je to všechno jedno.“</p>

<p>„Nevěřím, že to má logiku,“ podotkl Roger Stone. „Její vlast­ní chemické složení je založené na…“</p>

<p>„Jsi mimo pořadí,“ určila pravidla Hazel. „Pouze užitečné návrhy, prosím. Pole? Vypadalo to, že se ti zablesklo v očích.“</p>

<p>„Ta zrůdka, Vesmírná bytost – odolá radarovým vlnovým délkám?“</p>

<p>„Teď se někam dostáváme. Ale musíme to trochu zkomplikovat. No, Meade?“</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Druhý den začala dvojčata vytahovat bicykly ven. Skafandry, které měla na sobě, byly ty samé jako ty, které nosila ven­ku na Měsíci. Navíc k nim byly přidané magnetické boty a malé raketové motory. Druhé jmenované měli kluci připoutané po­pruhy k zádům s tryskami vyčnívajícími jim od pasu dolů. K ramenům měl každý z chlapců přimontovanou přídavnou tlakovou nádobu s pohonem pro osobní raketový motor, avšak vzhledem k beztížnému stavu neznamenala přidaná hmotnost žádné omezení.</p>

<p>„Takže si zapamatujte,“ varoval je otec, „že ty pomocné jednotky slouží pouze pro případ krajní nouze. Jistící provazy po celou dobu. A když budete provazy přehazovat, nespo­léhejte na boty, připněte se k druhému lanu předtím, než se odepnete od prvního.“</p>

<p>„Nejsme blbci, tati, budeme opatrní.“</p>

<p>„Nepochybuji. Můžete však očekávat, že kdykoliv vyko­nám překvapivou inspekci. Jediné zaškobrtnutí v případě bezpečnostních opatření a bude z toho lámání v kole a palečnice, plus padesát ran devítiocasou kočkou.“</p>

<p>„Žádný vařící olej?“</p>

<p>„Ten si nemůžu dovolit. Hele, vy si myslíte, že žertuji. Po­kud by se jednomu z vás náhodou podařilo uvolnit a odletět od lodi, nečekejte, že se pro vás vydám. Jeden z vás je tu stejně navíc.“</p>

<p>„Který?“ zeptal se Pollux. „Že by Cas?“</p>

<p>„Občas si myslívám, že jeden, pak zase že druhý. Při strikt­ním dodržování lodních zásad se tentokrát nebudu muset roz­hodovat který.“</p>

<p>V průlezu z nákladového prostoru nebyl vzduchový uzá­věr; dvojčata snížila tlak v celé sekci, pak začala otevírat dveře a právě včas si vzpomněla, že by se měla držet svých lan, než se dveře otevřely úplně. Podívala se dovnitř a obě zavá­hala. I když měli oba chlapci celoživotní zkušenosti s noše­ním skafandrů na povrchu Měsíce, tohle bylo poprvé, kdy se dostali ven z lodi, která byla na cestě.</p>

<p>Průlez rámoval nekonečnou kosmickou noc, čerň byla díky neblikajícím diamantovým hvězdám vzdáleným mnoho svě­telných let ještě chladnější a temnější. Nacházeli se na půl­noční straně <emphasis>Stone</emphasis>; kromě hvězd a nenasytných hlubin tam nebylo nic. Jedna věc bylo koukat se na to z bezpečí Luny nebo skrz silné sklo lodního okénka; vidět to, když mezi va­ším křehkým tělíčkem a závratnými chladnými hlubinami věč­nosti nic nestojí, je úplně něco jiného.</p>

<p>Pollux vydechl: „Casi, mně se to nelíbí.“</p>

<p>„Není se čeho bát.“</p>

<p>„Tak proč mi potom cvakají zuby?“</p>

<p>„Jdi; budu ti držet napnuté lano.“</p>

<p>„Ty jsi ke mně tak hodný, drahý bratře – až zatraceně hodný! Ty jdi a já budu držet napnuté tvoje lano.“</p>

<p>„Nebuď pitomý! Padej ven.“</p>

<p>„Až po tobě, dědulo.“</p>

<p>„No dobře!“ Castor se chytil za okraj průlezu a vyšvihl se ven. Zašmátral, když se chtěl magnetickými botami přisát k boku lodi, byl však ve velmi nevýhodné pozici, skafandr byl těžkopádný a neměl žádnou gravitaci, která by mu po­mohla. Namísto toho se zhoupl a prsty mu díky hybnosti sklouzly z hladkého okraje průlezu. Jak s sebou házel, narazil do boku lodi a ta ho jemně odhodila pryč. Odplouval a stále s sebou házel, dokud ho lano nezarazilo ve vzdálenosti něja­kých tří nebo čtyř stop od boku. „Přitáhni mě dovnitř!“</p>

<p>„Dej dolů nohy, blbečku!“</p>

<p>„Nemůžu. Přitáhni mě, ty kreténská červená hlavo!“</p>

<p>„Neříkej mi ,červená hlavo‘.“ Pollux uvolnil několik stop lana.</p>

<p>„Pole, neblbni. Nelíbí se mi to.“</p>

<p>„Já myslel, že jsi odvážný, dědulo.“</p>

<p>Castorova odpověď nebyla srozumitelná. Pollux se rozho­dl, že už to zašlo dostatečně daleko; přitáhl Castora dovnitř, a zatímco se sám pevně držel nárazníku průlezu, popadl jed­nu Castorovu botu a připevnil ji k boku lodi, kam zapadla s cvaknutím. „Zachyť se druhého lana,“ nařídil.</p>

<p>Castor, který stále ještě těžce oddechoval, hledal v boku lodi záchytné oko. Nedaleko jedno objevil a vydal se k němu, přičemž zvedal nohy tak, jako by kráčel v lepkavém bahně. Druhý provaz zacvakl do kroužku oka a narovnal se. „Chytej,“ zvolal Pollux a poslal svému dvojčeti vlastní druhé lano, které se kroutilo jako had.</p>

<p>Castor je zachytil a připevnil vedle toho svého.</p>

<p>„Je všechno nastavené?“ zeptal se Pollux. „Chystám se nás tady odpojit.“</p>

<p>„Všechno zajištěné.“ Castor se pohnul blíže k průlezu.</p>

<p>„Jsem tady.“</p>

<p>„Tak jsi.“ Castor za Polluxovo lano zatahal; Pollux vyplachtil z průlezu – a Castor ho nechal plachtit. Pak lano jemně pro­pouštěl mezi prsty, čímž vyrovnával hybnost, až se Pollux dostal na konec padesát stop dlouhé šňůry a zůstal tam, aniž by se odrazil zpátky.</p>

<p>Pollux se snažil, aby se dostal zpět, ale bez efektu – ve vzdu­choprázdnu to byla marná snaha. Když cítil, že se nehýbe, nechal toho. „Přitáhni mě zpátky!“</p>

<p>„Řekni ,strejdo‘.“</p>

<p>Pollux řekl několik jiných věcí, z nichž některé pochytil na Luně v docích, a připojil další šťavnaté výrazy, které měl od babičky. „Raději bys měl z té lodi vypadnout,“ usoudil, „pro­tože se po tom laně přisunu a sundám ti helmu.“ Jednou rukou po laně chmátl; Castor je švihem odhodil.</p>

<p>„Tak řekni ,čestnej Česťa‘.“</p>

<p>To už ale Pollux šňůru měl, protože si uvědomil, že by měl sáhnout k opasku, na němž ji měl připevněnou, a ne pokoušet se chytat její smyčky. Náhle se zazubil. „Dobře – ,čestnej Česťo‘.“</p>

<p>„Tady čestnej Česťa. Zůstaň tak, jak jsi; přitáhnu tě.“ Zleh­ka Pola přivlekl, chytil ho za chodidla a přicvakl je k povr­chu. „Vypadals tam pěkně pitomě,“ podotkl, jakmile byl Pol­lux pevně přichycený k boku lodi.</p>

<p>Jeho dvojče připomnělo společný rituál. „Tak čestnej Česťa!“</p>

<p>„Omlouvám se, Juniore. Dejme se do práce.“</p>

<p>Záchytná oka byla rozmístěna přibližně každých dvacet stop po celém povrchu plavidla. Měla sloužit k usnadnění generál­ních oprav a k ulehčení inspekcí trupu v průběhu cest; dvojčata je teď použila k upevnění bicyklů. Z nákladového pro­storu bicykly, napínající se v lanových smyčkách jako chycené ryby, vytahovala po půltuctech. Každý shluk pak připevnila k jednomu záchytnému oku; vozítka se tak volně vznášela u boku, podobná loďkám připoutaným k zaoceánskému křižníku.</p>

<p>Přivazování jednotlivých shluků je brzy zavedlo přes „horizont“ na polední stranu plavidla. Pollux byl vpředu a v levé ruce třímal šest bicyklů. Náhle se zastavil. „Hej, dědulo! To je teda věc!“</p>

<p>„Do Slunce se nekoukám,“ řekl mu ostře Castor.</p>

<p>„Nebuď blázen. Pojď se podívat na tohle.“</p>

<p>Země a Měsíc, mezi nimiž nebyl velký rozestup, vplouvali do fáze štíhlého srpku. Stone na své dráze pomalu klesala za Zemi a ještě pomaleji se vzdalovala od Slunce. Po mnoho dalších týdnů se bude Země jevit jako koule či kotouč, než z ní vzdálenost udělá zářící hvězdu. Teď se zdála být přibližně stejně velká jako při pohledu z Luny, byla však samotnou Lunou provázena. Na denní straně byla zelená a šedohnědá a zakrytá jakoby bavlněnými mraky; na straně zahalené nocí byla vidět města podobná drahokamům.</p>

<p>Ale Země chlapce vůbec nezajímala; dívali se na Měsíc. Pollux vzdychl. „Není nádherná?“</p>

<p>„Co se děje, Juniore? Stesk po domově?“</p>

<p>„Ne. Ale přesto je nádherná. Hele, Casi, ať už budeme kdy vlastnit jakoukoliv loď, zaregistrujeme ji v Luna City. Na do­mácí základně.“</p>

<p>„Jasně. A vidíš ji tam někde?“</p>

<p>„Myslím že ano.“</p>

<p>„To máš určitě skvrnku na helmě. Já ji nevidím. Vraťme se k práci.“</p>

<p>Použili všechna záchytná oka v blízkosti průlezu a propra­covávali se na záď, když Pollux řekl: „Hopla! Ne tak rychle. Táta říkal, abychom nechodili za záďový nosník 65.“</p>

<p>„Blbost, ,chladný‘ to musí být nejméně k devadesátce. Trys­ky jsme použili na méně než pět minut.“</p>

<p>„Nebuď si tak jistý; neutrony jsou nespolehliví kumpáni. A vůbec, víš jaký je táta puntičkář.“</p>

<p>„To jistě je,“ ozval se třetí hlas.</p>

<p>Z bot úlekem nevyskočili jen díky tomu, že byli pevně připnutí. Namísto toho se otočili a spatřili otce, který stál s ruka­ma v bok vedle vzduchového uzávěru pro cestující. Pollux polkl a pravil: „Jak je, tati?“</p>

<p>„Ale že jsi nás fakt vylekal,“ dodal Castor nesměle.</p>

<p>„Promiňte. Ale nenechte se mnou vyrušovat; vyšel jsem ven, jen abych se pokochal výhledem.“ Prohlédl si jejich práci. „Moje loď díky vám vypadá jako šrotiště.“</p>

<p>„No, museli jsme si udělat prostor pro práci. A vůbec, kdo to uvidí?“</p>

<p>„V téhle oblasti ti na záda dýchá jenom Všemohoucí. A nemyslím, že Jemu by to vadilo.“</p>

<p>„Víš, tati, s Polem jsme si tak nějak mysleli, že bys nebyl rád, kdybychom svařovali uvnitř nákladového prostoru.“</p>

<p>„To jste si tak nějak mysleli správně – ne potom, co se stalo na <emphasis>Kong Christian</emphasis>.“</p>

<p>„Takže jsme vymysleli, že bychom sestavili svařovací stolici tady venku. Co říkáš?“</p>

<p>„O.K. Dnes je však příliš krásný den nato, abychom probírali obchodní záležitosti.“ Pozvedl prázdné ruce ke hvězdám a díval se. „Príma místo. Hodně volného prostoru. Pěkná sce­nérie.“</p>

<p>„To je pravda! Ale jestli chceš něco vidět, obejdi to na slu­nečnou stranu.“</p>

<p>„Dobře. Teď mi pomozte přesunout lana.“ Obešli trup, až se dostali do slunečního svitu. Kapitán Stone, rodilý pozemšťan, se nejprve podíval na mateřskou planetu. „Zdá se, že se kolem Filipín sbírá veliká bouře.“</p>

<p>Dvojčata neodpověděla; počasí pro ně bylo mystériem a ani je neschvalovala. Za chvíli se k nim otec otočil a měkce řekl: „Jsem tak rád, že jsme jeli. A co vy?“</p>

<p>„Hm, to se vsaď!“</p>

<p>„Jasně!“ Už zapomněli, jak jim temné hlubiny kolem ještě před malou chvílí připadaly chladné a nepřátelské. Teď to byl jen obrovský prostor plný nádhery, i když ne ještě plně obydlený. A byl to jejich vlastní prostor, v němž mohli žít a dělat, co se jim zachce.</p>

<p>Stáli tam dost dlouho a vychutnávali si to. Nakonec kapitán Stone pravil: „Už jsem si užil tolik sluníčka, kolik snesu. Pojď­me zpátky do stínu.“ Potřásl hlavou, aby setřepal z nosu ka­pičku potu.</p>

<p>„Stejně se musíme vrátit k práci.“</p>

<p>„Pomůžu vám; budeme rychleji hotoví.“</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Rolling Stone se zhoupla a mířila k Marsu; posádka zapadla do rutinního koloběhu. Doktorka Stoneová zručně zvládala bez­tížné vaření, ve skutečnosti nezvykle zručně, protože používala techniky, které pochytila během ročního působení ve výzkum­ném ústavu beztížného stavu na kosmické stanici patřící Zemi, Meade sice tak zručná nebyla, ale zkazit snídani je téměř nemož­né. Otec dohlížel na její povinnosti v hydroponice, čímž jí dopl­ňoval lekce, které měla ještě na střední škole v Luna City. Dok­torka Stoneová se o starost s nejmladším dítětem dělila s babičkou a volný čas využívala k poklidné archivaci několikaletých po­známek pro časopis Kumulativní efekty kritické hypoxie.</p>

<p>Dvojčata zjistila, že matematika může být ještě zajímavější, než si myslela, a ještě složitější – vyžadovala více „vědění“, než kolik si myslela, že mají (už tak štědrý odhad), a byla nucena napínat mozky. Otec se vrhl na stará čísla Reaktomotivního svě­ta a pročítání lodního manuálu, přesto měl stále dost času, aby je mohl učit a zkoušet. Jak zjistil, Polluxovi chyběla schopnost představit si při pohledu na rovnici náležitou křivku.</p>

<p>„Já to nechápu,“ prohlásil. „Z analytické geometrie jsi měl dobré známky.“</p>

<p>Pollux zrudl. „Co máš na srdci?“ otázal se otec.</p>

<p>„No, tati, víš, to je tak…“</p>

<p>„Pokračuj.“</p>

<p>„No, já vlastně nedostal z analytiky dobré známky.“</p>

<p>„Co? Jak to? Oba jste měli jedničky; to si dobře pamatuji.“</p>

<p>„Hm, tedy, víš… Ten semestr jsme toho měli strašlivě moc a, no, vypadalo to logicky…“ Hlas mu odezněl.</p>

<p>„Ven s tím! Ven s tím!“</p>

<p>„Obě analytiky dělal Cas,“ vyhrkl Pollux, „a já udělal obě historie. Ale učebnici jsem přečetl.“</p>

<p>„Ach jo!“ Roger Stone vzdychl. „Předpokládám, že teď už je to ze zákona promlčené. Každopádně, sám tvrdě zjišťuješ, že podobné prohřešky s sebou nesou vlastní tresty. Když to potřebuješ, nevíš o tom zhola nic.“</p>

<p>„Ano, pane.“</p>

<p>„Nicméně to pro tebe znamená hodinu denně navíc – do­kud si nebudeš schopen z rovnice okamžitě představit čtyř souřadnicovou nadplochu v neeuklidovském kontinuu – a budeš přitom stát na hlavě v ledové sprše.“</p>

<p>„Ano, pane.“</p>

<p>„Casi, který předmět jsi to odflákl? Četls knihu?“</p>

<p>„Ano, pane. Jednalo se o středověkou evropskou historii, pane.“</p>

<p>„Hmm… Jsi srovnatelně vinen, ale já nejsem příliš zběhlý v předmětech, k nimž není potřeba logaritmické pravítko a tabulky. Budeš učit bratra.“</p>

<p>„Rozkaz, pane.“</p>

<p>„Pokud vás nebude tlačit čas. Pomůžu vám s těmi vašimi rozbitými bicykly, i když bych neměl.“</p>

<p>Dvojčata se do toho houževnatě pustila. Koncem druhého týdne Roger Stone ohlásil, že je s Polluxovou zběhlostí v analytické geometrii spokojen. Přesunuli se do výšin jemnějších nuancí… ke komplexní logice maticové algebry, zamrzlé ve své nádheře… k tenzorovým počtům otevírajícím atom… k divokým a úžasným rovnicím polí, které člověka učinily krá­lem vesmíru… ke zlomové, ducha rozdělující intuici Forsyteova řešení, které otevřelo 21. století a vyslalo lidstvo další ob­rovský krok směrem ke hvězdám. V době, kdy Mars na obloze zářil více než Země, už překročili hranici, kdy je mohl otec ještě učit; neorané pole prozkoumávali společně.</p>

<p>Kluci se většinou učili pospolu, z té samé knihy, s hlavami dohromady se vznášeli ve své kajutě, jedny nohy mířily k ne­beskému jihu, druhý pár zase k severu. Dvojčata si záhy zvykla číst jednu knihu ve stejnou dobu; výsledkem bylo, že obě uměla číst text, který byl vzhůru nohama, stejně snadno jako běž­ným způsobem. Když byla takto zaneprázdněna, Pollux brat­rovi navrhl: „Měl by ses spíš věnovat výzkumu než byznysu. Peníze koneckonců nejsou všechno.“</p>

<p>„Nejsou,“ souhlasil Castor. „Taky existují akcie, dluhopisy a patentová práva, nemluvě o nemovitostech a movitém ma­jetku.“</p>

<p>„Mluvím vážně.“</p>

<p>„Budeme dělat obojí. Dočetl jsem stránku; klepni do tlačít­ka, až budeš hotový.“</p>

<p><emphasis>Bůh války</emphasis>, cestující po trochu odlišné dráze, se k nim postupně přibližoval, až byl pouhým okem viditelný jakožto „hvězda“ – proměnlivá hvězda, která každých šestnáct sekund zamrkala a zablikala. Koelostatem na Stone snadno rozpo­znali příčinu; Bůh války se otáčel dokola, každých dvaatřicet vteřin provedl úplný obrat a tak zajišťoval odstředivou „umě­lou gravitaci“ rozmazlující citlivé žaludky na něm cestujících pozemských červů. Každého půl obratu zasáhly v přesném úhlu sluneční paprsky jeho naleštěný povrch a Stone ozářil oslňující záblesk. V teleskopu byl ten odraz natolik jasný, že mohl poškodit zrak.</p>

<p>Ukázalo se, že pozorování je vzájemné. Přišel rádiový vzkaz; Hazel ho vytiskla a s kamenným výrazem ve tváři ho podala synovi:</p>

<p>„BŮH VÁLKY PRO ROLLING STONE – VOJÍNE – ROGI, STAROUŠI, MÁM TĚ NA MONITORECH. CO TO NA SOBĚ U VŠECH VESMÍRŮ MÁTE? PLÍSEŇ? NEBO SNAD MOŘSKÉ ŘASY? VYPADÁ­TE JAKO VÁNOČNÍ STROMEČEK. P. VANDENBERGH, KAPITÁN.“</p>

<p>Kapitán Stone se na přepis zprávy upřeně zahleděl. „Cože, ten tlustej Holanďan! Já mu dám ,plíseň‘. Poslyš, matko, ode­šli toto: ,Kapitán kapitánovi – soukromá zpráva: Jak můžeš v tom nalitém kymácejícím se holubníku udržet zrak na mo­nitoru? Líbí se ti hrát si na ošetřovatelku nákladu pozemských červů? Zámožné vdovy se nepochybně perou o možnost jíst u stolu s kapitánem. Vsadím se, že je to sranda. R. Stone, ka­pitán‘.“</p>

<p>Přišla odpověď:</p>

<p>„KMOTŘE LOTŘE, STARÝ BOBŘE, SVŮJ STŮL JSEM OMEZIL NA PASAŽÉRKY VE VĚKU KOLEM DVACETI, TAKŽE NA NĚ MŮŽU DÁVAT POZOR – DÁVÁM PŘEDNOST BLONDÝNÁM O VÁZE PADESÁTI KILO, PŘIJĎ NA VEČEŘI. VAN.“</p>

<p>Pollux vyhlédl okýnkem a pohledem zachytil <emphasis>Boha války</emphasis>. „Proč ho nevezmeš za slovo, tati? Já bych to k němu určitě zvládl s tryskami na skafandru a s jednou kyslíkovou bombou navíc.“</p>

<p>„Nehloupni. Nemáme tolik bezpečnostního lana, dokonce ani při co největším přiblížení. Hazel, odpověz mu: ,Díky miliónkrát, ale právě teď pro mne vaří ta nejkrásnější holka v celé soustavě‘.“</p>

<p>Meade řekla: „Já, taťko? Myslela jsem, že ti ode mne nechutná.“</p>

<p>„Nemysli si o sobě tolik, tupánku. Samozřejmě mám na mysli tvou matku.“ Meade se nad tím zamyslela. „Ale vypadám jako ona, ne?“</p>

<p>„Trochu. Pošli to, Hazel.“</p>

<p>„TO MÁŠ PRAVDU! MOJE ÚCTA, EDITH. ALE VÁŽNĚ, CO TO JE ZA VĚC? MÁM VÁM POSLAT HUBIČE PLEVELU NEBO ODSTRAŇO­VAČE PIJAVIC? NEBO TO UMLÁTÍME HOLÍ?“</p>

<p>„Proč mu to neřekneš, tati?“ dotazoval se Castor. „Dobře tedy, udělám to. Hazel, odešli: ,Bicykly: chceš si jeden koupit?‘“</p>

<p>Ke všeobecnému překvapení kapitán Vandenbergh odpo­věděl:</p>

<p>„MOŽNÁ. MÁTE RALEIGHOVA ,PÍSEČNÉHO MUŽE‘?“</p>

<p>„Řekni mu že ano!“ vložil se do toho Pollux. „Prvotřídní stav a úplně nové pneumatiky. Výhodná koupě.“</p>

<p>„Zpomal,“ přerušil ho otec. „Já ten váš náklad viděl. Pokud tam máte nějaké kolo v prvotřídním stavu, Raleigh nebo jinou značku, pak ho máte velmi dobře schované.“</p>

<p>„Ale, tati, všechno bude – až ho doručíme.“</p>

<p>„Na co myslíš, že chce bicykl, drahý?“ zeptala se doktorka Stoneová. „Na průzkum? To jistě ne.“</p>

<p>„Pravděpodobně jen na ježdění po památkách. Dobře, Hazel, můžeš to odeslat – ale chlapci, varuji vás, sám si to vozítko zkontroluji; Van mi věří.“</p>

<p>Hazel se odsunula od rádia. „Ať si kluci ty žvásty říkají sami. Mne už tohle tlachání nebaví.“</p>

<p>Castor se přemístil ke klávesnici a začal s rozmluvou. Turistický kapitán, jak se ukázalo, opravdu chtěl koupit bicykl. Po nějaké době se shodli na ceně, která byla značně nižší, než co chtěl Castor, atraktivně nižší, než jsou ceny na Marsu, ale lukrativně vyšší, než co chlapci zaplatili na Luně – tato platila za franco dodávku na Phobos obíhající Mars.</p>

<p>Roger Stone si v následujících několika dnech čas od času vyměnil s přítelem láskyplné urážky a drby. Během příštího týdne se <emphasis>Bůh války</emphasis> přiblížil na radiofonní dosah, avšak konverzace odezněla a zastavila se; témata rozmluv byla vyčer­pána. Po nejtěsnějším přiblížení se <emphasis>Bůh války</emphasis> zase vzdaloval; více jak tři týdny od nich neměli zprávu.</p>

<p>Volání přebírala Meade. Odspěchala na záď, kde otec pomáhal dvojčatům se smaltováním opravených bicyklů. „Taťko, chtějí tě k radiofonu! <emphasis>Bůh války</emphasis>, kapitán kapitánovi – oficiálně.“</p>

<p>„Už jdu.“ Pospíšil si na příď a ohlásil se: „<emphasis>Rolling Stone</emphasis>, hovoří kapitán Stone.“</p>

<p>„Bůh války, hovoří velící důstojník. Kapitáne, mohl byste…“</p>

<p>„Moment. Tohle nezní jako kapitán Vandenbergh.“</p>

<p>„Také že není. Zde Rowley, druhý důstojník. Já…“</p>

<p>„Pochopil jsem to tak, že se mnou chtěl oficiálně mluvit váš kapitán. Nechejte mne s ním promluvit.“</p>

<p>„Snažím se vám to vysvětlit, kapitáne.“ Důstojník zněl vyčerpaně a podrážděně. „Já jsem velící důstojník. Jak kapitán Vandenbergh, tak pan O´Flynn jsou na seznamu nemocných.“</p>

<p>„Ach. Promiňte. Nic vážného, doufám?“</p>

<p>„Obávám se, že to vážné je, pane. Dnes ráno bylo zaznamenáno už sedmatřicet případů – a čtyři mrtví.“</p>

<p>„Pro pána Jána, člověče! Co to je?“</p>

<p>„Nevím, pane.“</p>

<p>„Tak tedy, co říká váš zdravotnický důstojník, že to je?“</p>

<p>„V tom to vězí, pane. Lékař zemřel uprostřed služby.“</p>

<p>„Cože?“</p>

<p>„Kapitáne, bylo by možné, abyste se s námi srovnali? Máte dostatek manévrovacích palivových rezerv?“</p>

<p>„Cože? Proč?“</p>

<p>„Na palubě máte zdravotnického důstojníka. Nebo snad ne?“</p>

<p>„Hm? Ale to je moje manželka!“</p>

<p>„Cožpak není doktorkou medicíny?“</p>

<p>Roger Stone zůstal dlouho potichu. Pak řekl: „Zakrátko vám zavolám, pane.“</p>

<p>Byla to konference na nejvyšší úrovni omezená na kapitána Stonea, doktorku Stoneovou a Hazel. Doktorka Stoneová tr­vala na tom, že nejprve zavolá <emphasis>Boha války</emphasis> a požádá o úplný popis symptomů a průběhu onemocnění. Jakmile ukončila spojení, zeptal se jí manžel: „Nuže, Edith, co to je?“</p>

<p>„Nevím. Budu se na to muset podívat.“</p>

<p>„No tak, poslyš, nehodlám ti dovolit riskovat…“</p>

<p>„Jsem lékař, Rogere.“</p>

<p>„Nepraktikuješ, už ne. A jsi matkou od rodiny. Je zcela bez disku…“</p>

<p>„Jsem lékař, Rogere.“</p>

<p>Těžce vzdychl. „Ano, drahá.“</p>

<p>„Jedinou věcí, v níž musíš rozhodnout, je to, zda jsi scho­pen srovnat se s <emphasis>Bohem války</emphasis>. K jakému jste vy dva dospěli závěru?“</p>

<p>„Začneme s výpočty.“</p>

<p>„Jdu na záď zkontrolovat si zásoby.“ Zamračila se. „Nečekala jsem, že se budu potýkat s epidemií.“</p>

<p>Jakmile odešla, obrátil Roger tvář poznamenanou nerozhodností k Hazel. „Co myslíš ty, matko?“</p>

<p>„Synu, nemáš šanci. Ona bere svou přísahu vážně. To víš už dlouho.“</p>

<p>„Já Hippokratovu přísahu nesložil! Pokud nebudu s lodí manévrovat, nic s tím nenadělá.“</p>

<p>„Pravda, nejsi lékař. Ale jsi kosmický kapitán. Myslím, že by tady mohlo platit pravidlo o pomoci v nouzi a zá­chraně.“</p>

<p>„K čertu s pravidly. Tady jde o Edith.“</p>

<p>„Nu,“ odvětila pomalu Hazel, „domnívám se, že v nouzi bych i já sama postavila Stoneovic rodinu proti prospěchu celé lidské rasy. Ale tohle za tebe rozhodnout nemůžu.“</p>

<p>„Já ji to nenechám udělat! Nejde o mne. Je tady Cvalík – stále je to ještě dítě; svou matku potřebuje.“</p>

<p>„Ano, potřebuje.“</p>

<p>„Tím je to jasné. Půjdu na záď a řeknu jí to.“</p>

<p>„Počkej chvilku! Pokud je tohle vaše rozhodnutí, kapitáne, jistě vám nebude vadit, když prohlásím, že jste zvolil špatný způsob, jak ho aplikovat.“</p>

<p>„Co?“</p>

<p>„Jediný způsob, kterým můžeš svou ženu obejít, je used­nout k počítači a vyrukovat s odpovědí, již hledáš… s odpo­vědí, která potvrdí, že je pro nás fyzicky nemožné spojit se s nimi a přesto doletět k Marsu.“</p>

<p>„Ach. Máš pravdu. Poslyš, pomůžeš mi to zfalšovat?“</p>

<p>„Asi ano.“</p>

<p>„Pak se dejme do práce.“</p>

<p>„Jak žádáte, pane. Víš, Rogere, jestliže <emphasis>Bůh války</emphasis> přijde s neznámou a nezvladatelnou nákazou na palubě, nikdy mu nedovolí přistát na Marsu. Zachytí ho na parkovací orbitě, natankují a při dalším optimu pošlou zpátky.“</p>

<p>„A co s tím? Mně je jedno, jestli budou tlustí turisti a tlupa imigrantů zklamaní.“</p>

<p>„Jasně. Ale já myslela něco jiného. Pokud jsou Van a první důstojník nemocní, možná už skoro mrtví, a pokud to sklátí i druhého důstojníka, mohlo by se stát, že se <emphasis>Bůh války</emphasis> nedostane ani na tu parkovací orbitu.“</p>

<p>Tuhle myšlenku nemusel Roger Stone ani nijak pracně rozebírat; loď blížící se k planetě, pokud není řízena velmi zdat­ným pilotem, může udělat jenom jednu ze dvou věcí – hava­rovat nebo se zhoupnout a nezadržitelně se vrhnout do otevřeného kosmu, kde získá dráhu jako kometa, která nikdy nikam nedoletí.</p>

<p>Zabořil obličej do dlaní. „Co budu dělat, matko?“</p>

<p>„Ty jsi kapitán, synu.“</p>

<p>Vzdychl. „Myslím, že jsem to věděl od začátku.“</p>

<p>„Ano, ale nejprve ses s tím musel vyrovnat.“ Políbila ho.</p>

<p>„Rozkazy, synu?“</p>

<p>„Dejme se do toho. Je dobře, že jsme při odletu nevyplýtvali nic z rezervního paliva.“</p>

<p>„To ano.“</p>

<p>Jakmile Hazel všem sdělila novinky, Castor se otázal: „Nechce táta, abychom mu vypočítali balistiku?“</p>

<p>„Ne.“</p>

<p>„To je dobře – protože musíme urychleně dostat dovnitř na palubu kola. Pojď, Pole. Meade, co kdyby ses navlékla do ska­fandru a pomohla nám? Pokud tě však nepotřebuje matka.“</p>

<p>„Potřebuje,“ reagovala Hazel. „Aby se postarala o Lowella a držela ho mimo. Ale vy kola na palubu přemisťovat nebudete.“</p>

<p>„Cože? Když budou tam, kde jsou teď, nebude možné při manévrování s lodí balancovat. Mimoto, první zážeh by pravděpodobně přetrhal lana a změnil hmotnostní faktor.“</p>

<p>„Casi, kde je tvůj intelekt? Cožpak nechápeš celou situaci? Musíme je hodit přes palubu.“</p>

<p>„Co? To vyhodíme naše kola! Když už jsme je skoro do­táhli až k Marsu?“</p>

<p>„Vaše kola, všechny vaše knihy a všechno ostatní, bez čeho se obejdeme. Hrubý počítačový propočet to naprosto vyjas­nil; je to jediný způsob, jak zvládnout manévr a přesto zajistit bezpečnostní rezervu pro návrat domů. Váš otec zrovna pro­věřuje váhový rozvrh.“</p>

<p>„Ale…“ Castorův obličej se náhle vyjasnil a získal klidný výraz. „Rozkaz, madam.“</p>

<p>Dvojčata se oblékala do skafandrů, ale ještě nebyla venku, když Polluxe něco napadlo. „Casi? Když kola odřízneme, co se stane pak?“</p>

<p>„Pošleme je na zkušenou – a pokusíme se je dostat nazpá­tek od Čtyřplanetární přepravní. Ti nám je pochopitelně ne­zaplatí.“</p>

<p>„Použij mozek. Kde ta kola skončí?“</p>

<p>„Co? Jasně, na Marsu!“</p>

<p>„Přesně. Nebo pořádně blízko. Při dráze, na které jsme teď, se zhoupnou pěkně blízko a pak zamíří zase na slunečnou stra­nu. Předpokládejme, že při maximálním přiblížení tam bude­me stát a čekat, abychom je mohli chytit hákem.“</p>

<p>„Nehrozí. Přesně tak dlouho nám bude trvat dostat se k Marsu – a po jiné dráze, totožné s tou, po které pluje <emphasis>Bůh války.</emphasis>“</p>

<p>„Ano, ale jen předpokládejme. Víš, kéž bych měl náhradní radiolokační maják, který bych na ně pověsil. Pak bychom věděli, kde jsou, až bychom k nim doletěli.“</p>

<p>„No, žádný nemáme. Jasně! Kams dal tu použitou reflexní fólii?“</p>

<p>„Cože? Ach, chápu. Dědulo, tvé senilní chátrání občas není tolik patrné.“ Stone samozřejmě odstartovala s jednou stranou, na níž se nacházely obývací kajuty, zakrytou zrcadlově hladkou hliníkovou fólií. S tím, jak se vzdalovala od Slunce, bylo odrážení slunečního žáru stále méně nezbytné, protože bylo lepší jej pohlcovat. K redukci nákladů na lodní vytápění a chlazení byly celé čtvereční yardy fólie postupně odlepová­ny a uskladňovány uvnitř.</p>

<p>„Zeptejme se táty.“</p>

<p>U průlezu do rozvodny je zastavila Hazel. „Je u počítače. Jakou máte stížnost?“</p>

<p>„Hazel, ta reflexní fólie, kterou jsme skladovali – je také na seznamu věcí, které se budou házet přes palubu?“</p>

<p>„Určitě. Na zpáteční cestu si nějakou obstaráme na Marsu. Proč?“</p>

<p>„Radarový roh – proto!“ Vysvětlili jí svůj plán.</p>

<p>Přikývla. „Dost na náhodu, ale dává to smysl. Heleďte, přivažte všechno, co budeme házet přes palubu, ke kolům. Všech­no bychom to mohli získat nazpátek.“</p>

<p>„Jasná věc!“ Dvojčata se vrhla do práce. Zatímco Pollux sbíral dohromady shluky bicyklů, z nichž téměř většina byla výborně opravená a skvěla se novým nátěrem, sestavoval Castor podivnou geometrickou hračku. Pomocí osmičky drá­tu, hliníkové fólie a izolepy vytvořil obří fóliový čtverec, drá­tem olemovaný a vyrovnaný. Ten v pravém úhlu rozdělil dru­hým čtvercem. Oba čtverce opět v pravém úhlu rozdělil třetím čtvercem. Výsledkem bylo osm lesklých pravoúhlých rohů mířících všemi možnými směry – radarový reflektor. Každý z rohů odrazí radarové vlny zpátky rovnou ke zdroji, což je princip snadno vysvětlitelný gumovou kuličkou v rohu něja­ké místnosti nebo krabice. Konečným výsledkem bylo zvýše­ní účinnosti radaru z inverzní čtvrté mocniny na inverzní kva­dratickou funkci – alespoň teoreticky. V praxi to sice nebude naprosto účinné, ale radarová odezva signálu nesmírně vzros­te. Takto označený objekt bude na monitoru radaru svítit jako svíčka v jeskyni.</p>

<p>Pomocí podivného kusu drátu ukotvil Castor tohoto křeh­kého obřího papírového draka ke klubku bicyklů a ostatních věcí házených přes palubu. Pevnější uvazování nebylo potře­ba; tady venku není žádný potulný vítr, který by tyto věci ně­kam odfoukl, nikdo, kdo by je odstřihl. „Pole,“ požádal, „zabouchej na okýnko a řekni jim, že jsme připravení.“</p>

<p>Pollux odešel dopředu a učinil tak, nejprve zaklepal na sklo, aby přilákal babiččinu pozornost, a pak vyťukal kód, kterým jí podal zprávu. Zatímco byl pryč, Castor připojil k nákladu kus papíru, na němž stálo:</p>

<p>NEJEDNÁ SE O ODPAD</p>

<p><strong>Tento náklad je na volné dráze záměrně. Níže po</strong><strong>­</strong><strong>depsaný majitel jej má v úmyslu vyzvednout a va</strong><strong>­</strong><strong>ruje všechny, aby jej neprohlašovali za opuštěný. U. P. Rev. Stat. #193401</strong></p>

<p><strong>Roger Stone, kapitán</strong></p>

<p><strong>Soukromá jachta Rolling Stone, Luna</strong></p>

<p>Jakmile se Pollux vrátil, řekl: „Hazel vzkazuje, abychom pokračovali, ale v klidu.“</p>

<p>„Jasně.“ Castor odmotal jednoduchý drát poutající nemotornou masu k lodi, ustoupil a díval se na ni. Nepohnula se. Natáhl ruku a malíčkem ji neznatelně postrčil, pak pokračo­val v pozorování. Masa se pomalu, pomalinku odpoutávala od plavidla. Do její letové dráhy chtěl zasahovat co nejméně, aby bylo snadné ji najít. Nepatrný vektor, kterým masu opat­řil – odhadoval, že to bude asi palec za minutu – bude v plat­nosti po všechny dny cesty k Marsu; chtěl, aby výsledný sou­čet zůstal malý.</p>

<p>Pollux se otočil a zahlédl jasný záblesk z <emphasis>Boha války</emphasis>. „Bu­dou trysky dostatečně daleko, až začneme s otáčením?“ zeptal se starostlivě.</p>

<p>„Neboj. To už jsem vymyslel.“</p>

<p>Chystaný manévr patřil k těm nejjednodušším – z jednoho bodu do druhého v prázdném prostoru a v oblasti, kterou lze považovat za prostou gravitačních sil, protože obě plavidla byla od Slunce prakticky ve stejné vzdálenosti a Mars byl pří­liš daleko, než aby na něm záleželo. Existovaly čtyři jednodu­ché kroky: zlikvidovat jemný vektorový rozdíl mezi oběma loděmi (relativní rychlost, s níž se <emphasis>Bůh války</emphasis> vzdaloval), ak­celerovat k <emphasis>Bohu války</emphasis>, překlenout prostor mezi plavidly, zpo­malit kvůli srovnání drah a po přiblížení zůstat nehybně stát na místě.</p>

<p>Kroky jedna a dvě se zkombinují pomocí doplnění vektorů; krok tři byl jen vyčkáváním. Celá operace bude sestávat ze dvou manévrů, dvou zážehů trysek.</p>

<p>Ale třetí krok, doba, kterou zabere dosažení <emphasis>Boha války, </emphasis>může být značně snížena rozhazovačným použitím reaktivní hmoty. Kdyby nezáleželo na čase, mohli, jak podotkla Hazel, mezeru překlenout tím, že by „ze zádi házeli kamení.“ Existo­valo nekonečné množství možností, z nichž každá zahrnovala jiné množství použité reaktivní hmoty. Jedna z nich by uchrá­nila bicykly a osobní věci – ale tranzitní doba by se natáhla na dva týdny.</p>

<p>Nyní se jednalo o volání po lékařské pomoci – Roger Stone zvolil odhození nákladu.</p>

<p>Dvojčatům to však neřekl a ani po nich nechtěl, aby vypracovala balistiku. Neobtěžoval se jim sdělit, že měl na výběr mezi obětováním jejich kapitálu a tím, že nechá cizí lidi čekat na lékařskou pomoc. Koneckonců, přemýšlel, jsou dvojčata ještě příliš mladá.</p>

<p>Jedenáct hodin po zážehu zůstal <emphasis>Stone</emphasis> stát v prostoru v blíz­kosti <emphasis>Boha války</emphasis>. Obě plavidla se stále pohybovala směrem k Marsu rychlostí nějakých šestnácti mil za sekundu; ve vzta­hu jednoho k druhému byla stacionární – až na to, že výletní loď pokračovala ve svém okázalém otáčení ze strany na stra­nu. Doktorka Stoneová, jejíž malá postava byla ověšená ne­jen skafandrem, tlakovými nádobami, rádiem, tryskami ke ska­fandru a bezpečnostními lany, ale také ježíškovským balíkem medicínských zásob, stála spolu s manželem na boku, který se nacházel k výletní lodi nejblíže. Vzhledem k tomu, že ne­věděla, co přesně by mohla potřebovat, vzala si s sebou všech­no, o čem se domnívala, že může ze skladu na vlastní lodi postrádat – léky, antibiotika, nástroje a další věci.</p>

<p>Ostatní ji uvnitř políbili na rozloučenou a prosili, aby zů­stala. Lowell plakal a pokusil se matce zabránit ve vstupu do uzávěru. Sice mu neřekli, co se děje, avšak emoce ostatních byly nakažlivé.</p>

<p>Roger Stone ji starostlivě nabádal: „Takže, hele, okamžitě, jakmile to budeš mít pod kontrolou, vrátíš se – slyšíš?“</p>

<p>Zakroutila hlavou. „Uvidíme se na Marsu, nejdražší.“</p>

<p>„Ani náhodou! Ty…“</p>

<p>„Ne, Rogere. Mohla bych být přenašečem. To nesmíme riskovat.“</p>

<p>„Přenašečem můžeš být i v době, kdy se k nám na Marsu vrátíš. Cožpak vůbec nepředpokládáš, že se vrátíš?“</p>

<p>Tuto řečnickou otázku ignorovala. „Na Marsu jsou nemocnice. V kosmu však nemohu riskovat rodinnou epidemii.“</p>

<p>„Edith! Mám sto chutí odmítnout…“</p>

<p>„Čekají na mne, drahý. Vidíš?“</p>

<p>Nad hlavami, dvě stě yardů od nich, se na ose otáčení mohutné lodi otevřel uzávěr pro cestující; z něj tiše vylétly dvě malé postavičky, elegantně přicvakly boty a s hlavami mířící­mi „dolů“ k paní a panu Stoneovým zůstali stát na boku lodi. Roger Stone zavolal do mikrofonu: <emphasis>„Bůh války!“</emphasis></p>

<p><emphasis>„Bůh války </emphasis>slyší!“</p>

<p>„Jste připraveni?“</p>

<p>„K službám.“</p>

<p>„Buďte připraveni k transferu.“</p>

<p>Zastupující kapitán Rowley nabídl, že pošle nějakého člověka, který by doktorku Stoneovou přes mezeru převedl. Od­mítla, protože nechtěla, aby kdokoliv z nakažené lodi přišel do styku s <emphasis>Rolling Stone</emphasis>. Teď se zeptala: „Jsou má lana uvol­něná, Rogere?“</p>

<p>„Ano, nejdražší.“ Jeden konec několika dohromady sváza­ných lan jí připevnil k pasu, druhý k záchytnému oku.</p>

<p>„Pomůžeš mi s botami, nejdražší?“</p>

<p>Poklekl a magnetické boty jí uvolnil, aniž by promluvil, hlas mu totiž kolísal. Narovnal se a ona ho objala. Objímali se nemotorně, překážely jim skafandry a také balík na zádech navíc, který nesla. „Adios, drahý,“ řekla něžně. „Dej pozor na děti.“</p>

<p>„Edith! Ty dej pozor na sebe!“</p>

<p>„Ano, drahý. Teď mne podepři.“</p>

<p>Sjel jí rukama k bokům; ona vykročila z bot a u lodi ji teď držely jen jeho ruce.</p>

<p>„Připravit! Raz! Dva!“ Společně se přikrčili. „Tři!“ Odskočila rovně od lodi, lana se za ní vlnila. Dlouhé, předlou­hé sekundy mu plula přímo nad hlavou a zmenšovala meze­ru mezi sebou a výletní lodí. Po nějaké době bylo zjevné, že neodskočila úplně rovně; manžel byl připraven přitáhnout ji zpátky.</p>

<p>Ale uvítací výbor byl na tuto eventualitu také připraven. Jedna z postav roztáčela nad hlavou zatížené lano; to se stále více a více rozvíjelo. Když začala doktorka Stoneová míjet bok <emphasis>Boha války</emphasis>, se zhoupnutím lano hodil na její jistící pro­vaz a zatížený konec se kolem něj obtočil. Roger Stone na <emphasis>Rolling Stone</emphasis> její lano zarazil, čímž ji zastavil; muž na výlet­ní lodi ji jemně přitáhl dovnitř.</p>

<p>Druhý muž doktorku zachytil a na opasek jí zacvakl hák, pak odpojil dlouhý provaz spojující ji se <emphasis>Stone</emphasis>. Než vstoupila do uzávěru, zamávala, načež se za ní dveře zavřely.</p>

<p>Roger Stone chvíli zavřený příklop pozoroval, pak vtáhl provaz dovnitř. Pohledem zabloudil k páru malých bot, které zůstaly prázdné stát vedle něj. S trhnutím je odlepil, sevřel je v náruči a ztěžka odkráčel k vlastnímu vzduchovému uzávě­ru.<strong>Kapitola IX</strong><strong>Nahraditelná aktiva</strong></p>

<p>Po několik následujících dní se dvojčata klidila otci z cesty. Sice byl ke všem neobyčejně něžný a laskavý, nikdy se však neusmál a jeho nálada se náhle a nečekaně mohla změnit v zlost. Dvojčata zůstávala u sebe v kajutě a předstírala studi­um – vlastně nějaký čas i studovala. Meade a Hazel si mezi sebou rozdělily starost o Lowella; chlapcův pocit bezpečí byl nepřítomností matky narušen. Dával to najevo náhlými výbu­chy hněvu a dožadováním se pozornosti.</p>

<p>Hazel převzala vaření obědů a večeří; nebyla v tom však o nic lepší než Meade. Dvakrát denně bylo slyšet, jak křičí, nadává a stěžuje si, že není žádná domácí puťka a nikdy ani neměla podobné ambice. Nikdy!</p>

<p>Doktorka Stoneová volala jednou denně, krátce pohovořila s manželem a omlouvala se, že nechce mluvit s nikým z ostatních, protože je příliš zaneprázdněná. Výbuchy hněvu Rogera Stonea se většinou objevovaly krátce po těchto každoden­ních hovorech.</p>

<p>Jediná Hazel měla dost odvahy, aby mu ohledně hovorů kladla otázky. Šestého dne u oběda pravila: „Nuže, Rogere? Jaké jsou dnešní novinky? Pověz.“</p>

<p>„Nic moc. Hazel, ty kotlety jsou tuhé.“</p>

<p>„Měly by být v pořádku; ochutila jsem je vlastní krví.“ Po­zvedla zafačovaný palec. „Proč si nezkusíš uvařit sám? Ale zpět k tématu. Nevytáčej se, hochu.“</p>

<p>„Myslí si, že je něčemu na stopě. Pokud může soudit z lékařských záznamů, nechytil to nikdo, o kom se ví, že měl ně­kdy spalničky.“</p>

<p>Meade vyhrkla: „Spalničky? Na ty lidi neumírají, ne?“</p>

<p>„Sotva,“ souhlasila babička. „I když u dospělých to může být velmi vážné.“</p>

<p>„Já neřekl, že jsou to spalničky,“ odvětil otec rozladěně, „ani tvoje matka to neřekla. Myslí si, že to má nějakou souvislost se spalničkami, možná jde o zmutovaný druh – virulentnější.“</p>

<p>„Říkejme tomu ,neospalničky‘,“ navrhla Hazel. „Jedná se o zajímavý problém, který v sobě skrývá úchvatné vědecké možnosti. Nějací další mrtví, Rogere?“</p>

<p>„No, ano.“</p>

<p>„Kolik?“</p>

<p>„To neřekla. Ale Van stále žije a Edith tvrdí, že se uzdravu­je. Říkala mi,“ dodal, jakoby se snažil sám sebe přesvědčit, „že si myslí, že už se učí, jak to léčit.“</p>

<p>„Spalničky,“ zašeptala zamyšleně Hazel. „Tys je nikdy neměl, Rogere.“</p>

<p>„Neměl.“</p>

<p>„Ani žádné z dětí.“</p>

<p>„Jistěže ne,“ vložil se do toho Pollux. Luna City bylo dávno známé jako nejzdravější místo ve známém vesmíru; běžné dětské pozemské choroby nikdy neměly šanci se tam usadit.</p>

<p>„Jak zněla, synu?“</p>

<p>„K smrti utahaně.“ Zamračil se. „Dokonce na mne vyjela.“</p>

<p>„Cože, maminka?“</p>

<p>„Tiše, Meade.“ Hazel pokračovala: „Já spalničky měla, před sedmdesáti nebo osmdesáti lety. Rogere, asi bych tam měla jít a pomoct jí.“</p>

<p>Neradostně se usmál. „Tohle předpokládala. Řekla, ať ti po­děkuji, ale že má veškerou neodbornou pomoc, jakou potřebuje.“</p>

<p>„,Neodborná pomoc!‘ To se mi líbí! Páni, během epidemie v devadesátém třetím byly chvíle, kdy jsem byla jedinou že­nou v kolonii, která byla schopná převléci postel. Ha!“</p>

<p>Druhý den se Hazel záměrně potulovala kolem a čekala na telefonát, rozhodnutá prohodit se snachou alespoň několik slov. Volání přišlo přibližně ve stejnou dobu jako vždycky. Roger to vzal. Nebyla to jeho žena.</p>

<p>„Kapitán Stone? Tady Turner, pane, Charlie Turner. Jsem třetí inženýr. Vaše žena mne požádala, abych vám zavo­lal.“</p>

<p>„Co se děje? Nemá čas?“</p>

<p>„Tak nějak.“</p>

<p>„Řekněte jí, aby mi zavolala okamžitě, jakmile bude mít volno. Počkám u přijímače.“</p>

<p>„Obávám se, že to nepomůže, pane. Když říkala, že vám dnes nebude volat, byla velmi věcná. Nebude na to mít čas.“</p>

<p>„Houby s octem! Tohle jí zabere jen třicet sekund. V tak velké lodi, jako je ta vaše, ji můžete připojit kdekoliv.“</p>

<p>Druhý muž rozpačitě zamumlal: „Je mi líto, pane. Doktor­ka Stoneová udělila striktní rozkazy, že nesmí být vyrušována.“</p>

<p>„Ale já je ruším, já…“</p>

<p>„Je mi to velmi líto, pane. Sbohem.“ Nechal ho prskat do hluchého mikrofonu.</p>

<p>Roger Stone zůstal nějakou chvíli potichu, pak se sklíčeně obrátil na matku. „Dostala to.“</p>

<p>Hazel tiše odvětila: „Nedělej předčasné závěry, synu.“ Ale už i ona sama došla v hloubi srdce ke stejnému závěru. Edith Stoneová onemocněla chorobou, kterou se vydala léčit.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Stejně bezbarvé formulace se Rogeru Stoneovi dostalo i následujícího dne; třetího dne nechali předstírání. Doktorka Stoneová byla nemocná, ale manžel si neměl dělat starosti. Než onemocněla, postoupila už ve standardizaci léčby dost daleko na to, aby všechny nové případy – včetně jejího vlast­ního – probíhaly bez komplikací. Tak to tvrdili.</p>

<p>Ne, nepřepojí přenos k její posteli. Ne, nemůže mluvit s kapitánem Vandenberghem; kapitán je stále příliš nemocný.</p>

<p>„Jdu tam!“ zařval Roger Stone.</p>

<p>Turner zaváhal. „To je vaše věc, kapitáne. Ale pokud tak učiníte, budeme vás tady muset dát do karantény. Písemné rozkazy doktorky Stoneové.“</p>

<p>Roger Stone ukončil spojení. Věděl, že tím je to vyřešené; v lékařských záležitostech byla Edith neoblomná jako skála – a on nemohl nechat vlastní loď, svou rodinu, aby se na Mars dostala sama. Jedna slabá stařenka, dva domýšliví napůl trénovaní piloti ve výcviku – ne, musí svou loď dopravit do cíle.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Vytrpěli si svoje. Vaření bylo čím dál tím horší, pokud se někdo vůbec vařit obtěžoval. O sedm nekonečných pozem­ských dní později se při každodenním telefonátu ozvalo: „Ro­gere – ahoj, miláčku!“</p>

<p>„Edith! Jsi v pořádku?“</p>

<p>„Skoro ano.“</p>

<p>„Jakou máš teplotu?“</p>

<p>„No tak, drahý, nedovolím, abys mi dělal mastičkáře. Má teplota je uspokojivá, stejně jako i zbytek mého fyzického já. Trochu jsem zhubla, ale to je jen dobře – nemyslíš?“</p>

<p>„Ne, nemyslím. Poslyš – vrať se domů! Slyšíš mě?“</p>

<p>„Nejdražší Rogere! Nemohu a hotovo. Celá loď je v karanténě. Ale jak se má zbytek mojí rodiny?“</p>

<p>„Ale, sakra, fajn, fajn! Všichni překypujeme zdravím.“</p>

<p>„Tak ať vám to vydrží. Zavolám ti zítra. Pa, drahý.“</p>

<p>Večeře byla toho dne oslavou. Hazel si sice zase pořezala palec, ale dokonce i jí to bylo jedno.</p>

<p>Každodenní volání, už ne plná hlodajících obav, ale jen potěšení, pokračovala. Za týden doktorka Stoneová jedno z nich zakončila, řkouc: „Vydrž, drahý. Chce s tebou hovořit jeden tvůj přítel.“</p>

<p>„O.K, miláčku. Pac a pusu – sbohem.“</p>

<p>„Kmotře lotře?“ ozval se hluboký hlas.</p>

<p>„Vane! Ty krychlovej nesmysle! Já věděl, že jsi příliš lako­mý na to, abys umřel.“</p>

<p>„Jsem naživu a kopu, díky tvé úžasné manželce. Ale už nemám vavřín; zatím jsem neměl čas si ho znovu vypěstovat.“</p>

<p>„Však ho mít budeš.“</p>

<p>„Nepochybně. Ale něco jsem se té hodné doktorky ptal a ona mi nebyla schopná poskytnout moc informací. Ohledně té tvé kocábky. Rogi, jak jste na tom po tom úprku s atomárním háčkem? Nehodila by se vám nějaká šťáva?“</p>

<p>Kapitán Stone se zamyslel. „Máš něco navíc, kapitáne?“</p>

<p>„Trochu. Pro tenhle náklaďák to není moc, ale pro to vaše dětské vozítko by mohlo stačit.“</p>

<p>„Museli jsme hodit věci přes palubu, víš o tom?“</p>

<p>„Vím – a je mi to líto. Dohlédnu, aby byla co nejrychleji vyřízena pojistka. Proplatil bych ji sám, kapitáne, kdyby mi po alimentech na třech planetách něco zbylo.“</p>

<p>„Možná to nebude nutné.“ Vysvětlil mu, jak se mají věci s radarovým reflektorem. „Kdybychom se dostali na původní dráhu, se svými věcmi bychom se setkali.“</p>

<p>Vandenbergh se zachechtal. „S těmi tvými dětmi se chci ještě setkat; zdá se, že za posledních sedm let trochu vyrostly.“</p>

<p>„To nedělej. Připravily by tě o veškerou reputaci, kterou na můstku máš. Teď k tomu jednoduchému háčku: kolik ho mů­žeš postrádat?“</p>

<p>„Dost, určitě dost. On ten váš psí kus stojí za zkoušku, i kdyby jen ze sportu. Jsem si jistý, že to nikdo nikdy dřív neudělal. Nikdy.“</p>

<p>Obě plavidla, na pohled v dokonalé rovině, a v téměř dokonalé podle přístrojů, se přece jen za dobu, než se epidemie na výletní lodi vyzuřila a odezněla, od sebe o pár mil oddálila. Nezjistitelná gravitační přitažlivost jim dodávala o mnoho nižší vzájemnou únikovou rychlost než vlastní nepatrný zbytkový poměrný pohyb. Až doteď s tím nikdo nic nedělal, protože byli stále ještě v bezproblémovém radiofonním dosahu. Teď však bylo nezbytné přetankovat z jedné lodi do druhé reaktiv­ní hmotu.</p>

<p>Roger Stone hodil závažím připevněným na lehké nosné lano tak rovně a tak daleko, jak jen byl schopen. To bylo za chvíli zpomaleno, když je zachytil hákem člen posádky <emphasis>Boha války</emphasis>, který za ním s pomocí trysek na skafandru vystartoval. Nosné lano během své pouti přepravilo těžší lano připevněné k menší z lodí. Samotná manuální síla pak lano napnula. I když hmotnost <emphasis>Rolling Stone</emphasis> byla podle měřítek lidské síly obrov­ská, potřebný vektor byl příliš malý na to, aby se s ním dalo něco udělat pomocí trysek, a tření nebylo žádné. Při vlečení kosmické lodi je nepřítomnost brzd mnohem důležitější než síla, což množství poškození na plavidlech a kosmických sta­nicích potvrzuje.</p>

<p>Výsledkem onoho jemného potažení bylo, že za dva a půl dne byly lodě dost blízko na to, aby mezi nimi bylo možné propojit tankovací hadici. Roger a Hazel se hadice dotýkali jen hasákem a chrániči na skafandru, což nebyl kontakt dosta­tečný k narušení karantény ani podle standardů doktorky Stoneové. Za dvacet minut bylo i toto spojení ukončeno a Stone měla čerstvou zásobu pohonné šťávy.</p>

<p>A za nějaký čas už byl Mars zrzavým vypouklým měsícem, který se na obloze vydouval stále víc a víc; přišel čas připravit se k manévrování.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>„Tady je to!“ Pollux hlídkoval u obrazovky radaru; po jeho vybafnutí k němu připlachtila babička.</p>

<p>„Spíš to bude jen hejno hus,“ poznamenala. „Kde?“</p>

<p>„Rovnou tady. Cožpak to nevidíš?“</p>

<p>Hazel neochotně připustila, že onen světelný bod opravdu může být skutečný. Několik dalších hodin zabralo přeměřování vzdálenosti, polohy a relativního pohybu pomocí radaru i Dopplera a propočítávání nejlevnějšího manévru, který by jim umožnil setkat se s potulnými bicykly, zavazadly a kniha­mi. Roger Stone to bral co nejklidněji, i když ho trochu tlačila zmenšující se vzdálenost k Marsu. Nakonec se vzhledem k plovoucí hromadě haraburdí téměř zastavili, zůstal jim jen lehký pohyb vpřed, který je dovede až na vzdálenost tří set yardů – tak to alespoň vypočítal – a tohoto největšího přiblí­žení dosáhnou za několik hodin.</p>

<p>Čekání trávili počítáním setkávacího manévru s Marsem. <emphasis>Rolling Stone</emphasis> pochopitelně nepřislané rovnou na Marsu, uči­ní tak na kosmodromu na Phobu. Nejprve budou musel obkroužil Mars po téměř kruhové elipse, aby se k Phobu dostali, načež budou muset při posledním manévru usadit loď na ma­linký měsíc – všechno jsou to jednoduché manévry, s nimiž se však kvůli jediné věci dělá hodně povyku; Phobos má přibliž­ně desetihodinovou oběžnou dobu; takže Stone nebude muset přiletěl jen na správné místo se správnou rychlostí a směrem, ale také ve správný čas. Poté co budou bicykly naloženy na palubu, bude loď muset být, pokud má dospět k přesnému místu setkání, opatrně vedena kupředu, i když bude stále ještě značně vzdálena.</p>

<p>Pracovali na tom všichni s výjimkou Cvalíka, Meade počítala pod Hazeliným dohledem. Pollux pokračoval v radarovém prověřování jejich přibližování k nákladu. Roger Stone právě probral a vyloučil dvě zkušební řešení a nahrubo vypra­covával další, které konečně začínalo dávat smysl, když Pol­lux prohlásil, že poslední porovnání úhlů z radarových dat ukazuje, že jsou tak blízko, jak jen to jde.</p>

<p>Otec se odpásal a přemístil se k okýnku. „Kde to je? Dobrý bože, vždyť na tom skoro sedíme. Dejme se do práce, chlapci.“</p>

<p>„Já jdu taky,“ zvolala Hazel.</p>

<p>„Já taky!“ souhlasil Lowell.</p>

<p>Meade se natáhla a zarazila ho. „To si jenom myslíš, Cvalíku. Ty a sestřička si zahrajete skvělou hru s názvem: ,Co bude k večeři?‘ Bavte se, lidi.“ Zamířila na záď a i přes protesty s sebou odvlekla malého.</p>

<p>Když byli venku, kola se zdála být nepoměrně dále. Cas se na tu hromadu podíval a řekl: „Možná bych tam měl s pomocí trysek na skafandru zaletět, co, tati? Ušetřilo by nám to čas.“</p>

<p>„O tom silně pochybuji. Zkus to tažným lanem, Pole.“</p>

<p>Pollux zacvakl lehké nosné lano do záchytných ok. Vedle zatíženého konce bylo připevněno půl tuctu velkých háků vyrobených z osmičky drátu. První nahození se zdálo být dostatečně silné, minulo však chumel věcí o dost velký kus.</p>

<p>„Nech mě to udělat, Pole,“ žadonil Castor.</p>

<p>„Nechej ho na pokoji,“ nařídil mu otec. „Ale pomoz mi, tohle je naposledy, co vyrážím do otevřeného kosmu bez pořádné harpuny. Zapamatuj si to, Casi. A připiš to na nákupní seznam, až budeme uvnitř.“</p>

<p>„Rozkaz, pane.“</p>

<p>Bylo vidět, že druhé nahození hromadu zasáhlo, ale jakmi­le Pol zatáhl, lano odpadlo, háky se nezachytily. Zkusil to zno­vu. Tentokrát se plovoucí lano napnulo.</p>

<p>„Teď v klidu!“ varoval ho otec. „Nechceme mít celý náklad kol v klíně. Tak – hodně zatáhni. Pohnulo se to.“</p>

<p>Čekali.</p>

<p>Castor začal být netrpělivý a navrhl, aby za lano ještě jed­nou zatáhli. Otec zakroutil hlavou. Hazel dodala: „Jednou jsem na kosmické stanici viděla jednoho zelenáče, který takhle popohnal náklad. Byl to ocelový plát.“</p>

<p>„Co se stalo?“</p>

<p>„Když ho nastartoval potáhnutím, tak si myslel, že ho zastaví postrčením. Sice mu museli amputovat obě nohy, ale zachránili mu život.“ Castor zmlkl.</p>

<p>O několik minut později se neuspořádaná masa dotkla lodi, řídítka jednoho z bicyklů se sice přiskřípla a ohnula, ale k žádným jiným škodám nedošlo. Dvojčata s Hazel si na hro­madu vylezla, pracovala uvolněně na konci jistících lan a botama se přichytávala jen tehdy, když skládala kola do nákla­dového prostoru, kde je Roger Stone uskladňoval podle svého pečlivého rozvrhu na rozmístění hmotnosti.</p>

<p>Časem Pollux narazil na Castorovo varování „Nejedná se o odpad.“</p>

<p>„Hej, Casi! Tady je tvoje upozornění.“</p>

<p>„Teď už není k ničemu.“ Přesto si ho vzal a podíval se na ně. Vykulil oči. Dole na rubu stál dodatek:</p>

<p>„NEKECEJ, FAKT?“ GALAKTICKÝ MOCIPÁN</p>

<p>Přišel k nim kapitán Stone, aby zjistil, kde to vázne, vzal ten papír a přečetl si ho. Podíval se na svou matku. „Hazel!“</p>

<p>„Já? Co zas, celou dobu jsem byla právě tady na očích. Jak bych to mohla udělat já?“</p>

<p>Stone papír zmuchlal. „Nevěřím na duchy, přesouvání duší ani na ,Galaktické mocipány‘.“</p>

<p>Pokud to provedla Hazel, nikdo ji neviděl a ona to nikdy nepřiznala. Trvala na teorii, že Galaktický mocipán přece jen není mrtev. Aby to dokázala, v dalším díle ho znovu oživila.<strong>Kapitola X</strong><strong>Kosmodrom na Phobu</strong></p>

<p>Mars má dvě konfekční kosmické stanice, své dva malinké, blízké měsíce – Phobos a Deimos, psy Boha války, Strach a Hrůzu. Deimos je rozeklaným, nerovným kusem skály; kaž­dý kapitán by prožil perné chvilky, kdyby na něm měl najít místo k přistání. Phobos je téměř kulový, a jak jsme zjistili, téměř hladký; díky atomové energii je z něj jedna velká při­stávací dráha táhnoucí se podél celého rovníku – možná byl jeho úklid trochu přehnaný; podle jedné velmi pravděpodob­né teorie jej jakožto kosmickou stanici používali i předchůdci Marťanů. Důkaz, pokud nějaký existuje, je možná pohřben pod struskou phoboského kosmodromu.</p>

<p><emphasis>Rolling Stone</emphasis> vklouzla na Deimovu orbitu, jakmile se přiblížila k orbitě Phobu, zažehla trysky, čímž se s Phobem srov­nala a obíhala kolem Marsu po téměř totožné orbitě ve vzdá­lenosti sotva nějakých pěti mil od jmenovaného měsíce. Teď loď padala, padala kolem Marsu a směrem k Phobu a až dosud nezapočítali žádný vektor, aby tomu zabránili. Tento pád nelze popsat jako něco střemhlavého; v této vzdálenosti rov­nající se poloměru Phobu přitahoval měsíc nepatrnou kosmic­kou loď silou menší než tři tisíciny pozemské gravitace. Kapitán Stone měl dostatek času k vypočítání vektoru, díky ně­muž by mohl přistát; <emphasis>Stone</emphasis> bude trvat větší část hodiny, než klesne k povrchu satelitu.</p>

<p>Přesto se rozhodl udělat to snadněji, s vnější pomocí. Trys­ky <emphasis>Rolling Stone</emphasis>, které mohly zatáhnout až na šest g, byly snad až příliš hrubým nástrojem pro malé gravitační pole desetimílové skály – jako byste chtěli zaplácnout mouchu po­mocí beranidla. Několik minut poté, co zastavili zážeh, se vedle nich objevil malý skútr, který vzlétl z Phobu, a zakotvil u je­jich vzduchového uzávěru.</p>

<p>Postava ve skafandru, která vplula dovnitř, si sundala hel­mu a řekla: „Povolení ke vstupu na palubu, pane? Jason Tho­mas, přístavní pilot – žádal jste o pilota a o vzetí do vleku?“</p>

<p>„Ano, kapitáne Thomasi.“</p>

<p>„Říkejte mi prostě Jay. Máte připravený rozvrh hmotnosti?“</p>

<p>Roger Stone mu ho předal; prohlížel si ho, zatímco oni si prohlíželi jeho. Meade si pro sebe pomyslela, že vypadá spíše jako účetní než jako neodolatelný astronaut – rozhodně se nepodobal žádné postavě z Hazeliných příběhů. Lowell se na něj vážně zahleděl a prohlásil: „Vy jste Marťan, pane?“</p>

<p>Přístavní pilot mu odpověděl se stejnou vážností. „Tak nějak, synu.“</p>

<p>„Tak kde máte další nohu?“</p>

<p>Thomas se zatvářil vyplašeně, ale vzpamatoval se. „Pravděpodobně budu jenom částečný Marťan.“</p>

<p>Zdálo se, že o tom Lowell pochybuje, ale více už nevyzvídal. Přístavní pracovník se vrátil k rozvrhu a pravil: „O.K, kapitáne. Kde máte konektory k ovládání venkovního okruhu?“</p>

<p>„Hned u uzávěru. Vnitřní terminály jsou tady na palubě.“</p>

<p>„Bude to jen několik minutek.“ Vrátil se ven, přičemž se pohyboval velice rychle. Za méně než deset minut byl zpátky uvnitř.</p>

<p>„To jste k přimontování přídavných raket potřeboval tak málo času?“ zeptal se nedůvěřivě Roger Stone.</p>

<p>„Už jsem to dělal mockrát. Stane se z toho rutina. Mimoto se mnou pracovali dobří kluci.“ K dříve označeným konekto­rům rychle zapojil malý přenosný ovládací panel a vyzkoušel si ovládání. „Všechno nastaveno.“ Pohlédl na svou obrazov­ku radaru. „Nebude třeba víc než se trochu flákat. Hele, lidičky, vy jste imigranti?“</p>

<p>„Ne tak úplně. Spíše jsme na zábavné cestě.“</p>

<p>„No není to paráda? I když by mě fakt zajímalo, jakou zábavu hledáte na Marsu.“ Vyhlédl okýnkem, kde se rudý obrys Marsu zvedal do temnoty.</p>

<p>„Doufám, že se podíváme po památkách.“</p>

<p>„Ve státě Vermont je toho k vidění víc než na celý tyhle planetě. To já vím.“ Rozhlédl se. „Tohle je celá vaše rodina?“</p>

<p>„Celá až na mou ženu.“ Roger Stone vysvětlil situaci.</p>

<p>„Jo, ano! Čet jsem o tom v deníku Válečné volání. Ale tam uvedli špatně jméno vaší lodi.“</p>

<p>Hazel si znechuceně odfrkla. „Noviny!“</p>

<p>„Ano, mami. <emphasis>Boha války</emphasis> jsem dostával dolů teprve před čtyřmi hodinami. Kotviště 32 a 33. No, ale je v karanténě.“</p>

<p>Vytáhl si dýmku. „Máte vy lidičky statické srážení?“</p>

<p>„Máme,“ potvrdila mu Hazel. „Jen do toho, zakuřte si, mladíku.“</p>

<p>„Dík.“ Trvalo mu celou věčnost, než si zapálil; Pollux začal přemýšlet, kdy má v úmyslu vypočítat balistiku.</p>

<p>Ale Jason Thomas se neobtěžoval dokonce ani pohlédnout na obrazovku radaru; místo toho začal vyprávět dlouhý, sple­titý příběh o svém švagrovi ze zemské hroudy. Vyšlo najevo, že se tenhle jeho příbuzný pokusil vycvičit si papouška, aby mu fungoval jako budík.</p>

<p>O papoušcích dvojčata nevěděla nic a ani je to nezajímalo. Castor si začínal dělat starosti. Snad tenhle pitomec se <emphasis>Stone</emphasis> nehavaruje? Také začínal pochybovat, že je Thomas vůbec pilot. Příběh pokračoval dál a dál. Thomas vyprávění přeru­šil, jen aby řekl: „Raději se nepouštějte. A někdo by měl po­držet to dítě.“</p>

<p>„Já nejsem dítě,“ protestoval Lowell.</p>

<p>„Kéž bych já sám ještě dítě byl, kluku.“ Rukou zašmátral po ovládacím pultu a Hazel vzala Lowella k sobě.</p>

<p>„No, a vtip celé té věci je v tom…“ Lodí zatřásl ohlušující řev, zvuk ještě drásavější, než jaký vydávaly jejich vlastní trysky. Trval jenom něko­lik sekund; jakmile odezněl, Thomas vítězoslavně pokračoval: „…že se ten pták nikdy nenaučil říkat čas. Díky, lidičky. Z kan­celáře vám pošlou účet.“ S kočičí pružností se postavil a sjel po podlaze, aniž by zvedl nohy. „Rád jsem vás poznal. Nashle!“</p>

<p>Byli na Phobu.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Pollux vstal z palubní krytiny, po níž se plazil – a praštil se hlavou o strop. Potom zkusil jít jako Jason Thomas. Poprvé od chvíle, kdy opustili Lunu, měl váhu, skutečnou váhu, která však i s oblečením činila jen dvě unce. „Přemýšlím, jak vyso­ko bych tu mohl vyskočit?“ poznamenal.</p>

<p>„Nezkoušej to,“ doporučila mu Hazel. „Nezapomínej, že úniková rychlost z tohohle kusu nemovitosti je jenom šestašedesát stop za sekundu.“</p>

<p>„Nemyslím, že by někdo mohl odskočit tak rychle.“</p>

<p>„To byl nějaký Ole Gunderson. Vyletěl kolem Phobu – na volnou okružní orbitu pětatřicet mil dlouhou. Trvalo mu to osmdesát pět minut. Kdyby ho nezachytili, když dokončil okruh, cestoval by po ní dodnes.“</p>

<p>„Ano, ale nebyl náhodou olympijským vítězem ve skoku nebo tak něco? A nepotřeboval ke startu něco jako speciální lešení?“</p>

<p>„Nemusíš skákat,“ vložil se do toho Castor. „Šedesát šest stop za sekundu je čtyřicet pět mil za hodinu, takže oběžná rychlost vyjde na něco přes třicet mil za hodinu. I doma lze snadno běžet rychlostí dvaceti mil v hodině. Tady by to jistě šlo zvednout až na těch pětačtyřicet.“</p>

<p>Pollux zakroutil hlavou. „Není se odkud odrazit.“</p>

<p>„Speciální tretry – a možná odrazná startovací rampa na po­sledních stech yardech – a pak na konci hups! a jsi nadobro pryč.“</p>

<p>„O.K, tak si to zkus sám, dědulo. Já ti zamávám na rozloučenou.“</p>

<p>Roger Stone hlasitě pískl. „Ticho prosím! Pokud jste vy dva salonní sportovci skončili, učiním prohlášení.“</p>

<p>„Půjdeme už na povrch, tati?“</p>

<p>„Ne, když mě budete pořád přerušovat. Přejdu do <emphasis>Boha války.</emphasis> Kdo se chce přidat nebo se chce projít venku, může – pokud si mezi sebou rozdělíte opatrování Cvalíka. Obujte si boty; dozvěděl jsem se, že tu mají chodníky s ocelovými pruhy, aby pomohli průchozím.“</p>

<p>Pollux byl první ve skafandru a u uzávěru, kde s překvapením objevil, že provazový žebřík je pořád ještě srolovaný. Přemýšlel o Jasonu Thomasovi a došel k závěru, že musel seskočit… tady si člověk při pádu do sta stop kosti nepoláme. Jakmile však otevřel vnější vchod, zjistil, že bude velmi prak­tické, jestliže sejde rovnou dolů po boku lodi jako moucha po zdi. Už o tom slyšel, ale příliš tomu nevěřil, ne na planetě… tedy na měsíci.</p>

<p>Ostatní šli za ním, Hazel nesla Lowella. Když byli dole, Roger Stone se zastavil a rozhlédl se. „Přísahal bych,“ řekl trochu zmateně, „že než jsme přistáli, zahlédl jsem <emphasis>Boha vál</emphasis><emphasis>­</emphasis><emphasis>ky</emphasis> východně nedaleko od nás.“</p>

<p>„Tamhle něco trčí,“ nadhodil Castor a ukázal severně. Byla to kupole vyčuhující zpoza velmi blízkého horizontu – podle Castorova odhadu vzdáleného jen dvě stě yardů. Kupole vypadala obrovsky, ale jak se k ní blížili, rapidně se zmenšova­la, až nakonec čněla celá nad horizontem. Ostré křivky koule si s nimi zažertovaly; byla tak malá, že bylo sotva vidět něja­ké zakřivení, ale zvyk přemýšlet o všem, co je za horizontem, jako o něčem vzdáleném, přetrvával.</p>

<p>Než ke kupoli došli, narazili najeden z chodníků z ocelových pásů křižující jim cestu, po němž kráčel nějaký muž. Stejně jako oni měl na sobě skafandr a velmi lehce nesl ob­rovský kotouč s navinutým ocelovým lanem, ruční naviják a kotvu s velikými rohy. Roger Stone ho zastavil. „Promiňte, příteli, můžete mi říct, kudy se dostanu k lodi <emphasis>Bůh války</emphasis>? Myslím, že je v kotvištích 32 a 33.“</p>

<p>„Tamhle dole na východě. Prostě jděte po tomhle pásu nějakých pět mil; pak ji zmerčíte. Hele, nejste náhodou z <emphasis>Rolling Stone</emphasis>!“</p>

<p>„Jsme. Já jsem velitel. Jmenuji se taktéž Stone.“</p>

<p>„Rád vás poznávám, kapitáne. Jsem právě na cestě vaši loď přeparkovat. Až se vrátíte, najdete ji na kotvišti 13, na západ odtud.“</p>

<p>Dvojčata si nedůvěřivě prohlížela vybavení, které si s sebou nesl. „Jenom s tímhle?“ zeptal se Castor, který měl na paměti, jak ošemetné bylo přemístit <emphasis>Stone</emphasis> na Luně.</p>

<p>„Nechali jste zapnuté gyroskopy?“ zeptal se přístavní manipulant.</p>

<p>„Ano,“ odvětil kapitán Stone.</p>

<p>„Pak nebudou žádné potíže. Uvidíme se.“ Vydal se k lodi. Rodinná společnost se otočila a po pásu zamířila k východu; díky přitahování magnetických bot k oceli se jim šlo mnohem snadněji. Hazel postavila Lowella na zem a dovolila mu utíkat.</p>

<p>Kráčeli směrem k Marsu, jeho obří oblouk zaplňoval větší část východního horizontu. Jak postupovali, planeta značně rostla; Mars, stejně jako Země na lunární obloze, ani nevycházel, ani nezapadal v určitém místě na povrchu svého sate­litu – oni však postupovali po křivce Phobu tak rychle, že jen díky jejich vlastní chůzi rostl. Po přibližně další míli zahlédla Meade příď Boha války, jež se rýsovala proti oranžovému martskému povrchu. Přidali, ale trvalo ještě další tři míle, než loď viděli celou i s ploutvemi.</p>

<p>Nakonec k ní došli – aby okolo našli rozmístěný dočasný zátaras z lan a tyčí a nápisy výrazně hlásajícími:</p>

<p><strong>„POZOR! – KARANTÉNA – z rozkazu úřadu phoboského přístavu vstup zakázán.“</strong></p>

<p>„Neumím číst,“ oznámila Hazel.</p>

<p>Roger Stone přemýšlel. „Vy ostatní zůstaňte tady nebo se jděte projít – podle libosti. Já jdu dovnitř. Vy hleďte zůstat mimo.“</p>

<p>„Blbost,“ odvětila Hazel. „Vzhledem k tomu, jak to tady chodí, budeme mít dost času, abychom zahlídli blížící se loď a včas se zdejchli. Takto dělají všichni usedlíci. Ale, chlapče, nechceš, abych šla s tebou?“</p>

<p>„Ne, je to moje záležitost.“ Nechal je u zátarasu a vydal se k turistické lodi. Čekali. Hazel si krátila čas tím, že ze své zbraně vytahovala karamely a prostrkovala si je ústím venti­lu v helmě; jednu dala také Lowellovi. Konečně spatřili Rogera kráčejícího po boku lodi směrem k vyhlídkovému okýnku. Zůstal tam chvíli stát bez hnutí a pak zas pokračoval dolů.</p>

<p>Jakmile se k nim vrátil, měl velmi zlobný výraz. Hazel zamručela: „Bez úspěchu, jak vidím.“</p>

<p>„Absolutně. Ach, viděl jsem Vana a ten po mně vrhal jakýmisi nemístnými urážkami. Ale dovolil mi podívat se na Edith – přes okýnko.“</p>

<p>„Jak vypadala?“</p>

<p>„Báječně, prostě báječně! Možná je krapet štíhlejší, ale ne moc. Všem vám posílá pusu.“ Odmlčel se a zamračil. „Ale dovnitř se nedostanu a ji zase nedostanu ven.“</p>

<p>„Vanovi to nezazlívej,“ podotkla Hazel. „Přišel by o licenci.“</p>

<p>„Já nikomu nic nezazlívám! Prostě jen šílím, to je celé.“</p>

<p>„Nu, co dál?“</p>

<p>Zamyslel se. „Vy ostatní si další přibližně hodinu dělejte, co chcete. Já jdu do administrativní budovy – to je tamta kupo­le. Sejdeme se u lodi – kotviště 13.“</p>

<p>Dvojčata si zvolila procházku na východ, zatímco Meade a Hazel se okamžitě vrátily na loď – Cvalík začínal být neklidný. Kluci se chtěli pořádně podívat na Mars. Sice ho při příletu pozorovali skrz okýnka <emphasis>Stone</emphasis>, pochopitelně – ale to­hle bylo jiné… tak nějak skutečnější – bez ohraničení podob­ného televiznímu záběru. Po dalších třech mílích měli výhled na celou planetu, nebo spíše na vše, co bylo osvětlené, proto­že Mars byl vůči nim v poloviční fázi se Sluncem téměř přes­ně nad hlavou.</p>

<p>Prohlíželi si rudě oranžové pouště, olivově zelená úrodná pole, kanály táhnoucí se plochou krajinou rovně jako pravítko. Čepička jižního pólu byla mírně nakloněna směrem k nim; už byla skoro pryč. Přímo před očima měli obří hrot Syrtis Major.</p>

<p>Shodli se, že je to nádhera, skoro stejná jako Luna – možná větší než Země, navzdory okázalé a stále se měnící zemské mračné podívané. Avšak po chvíli je to začalo nudit, a proto zamířili nazpátek k plavidlu.</p>

<p>Kotviště 13 našli bez obtíží a vystoupali do lodi. Meade už připravila večeři; Hazel si hrála s Cvalíkem. Otec došel, zrov­na když se chystali jíst. Hazel prohlásila: „Vypadáš, jako bys právě podplatil nějakou kancelářskou myš.“</p>

<p>„Ne tak úplně.“ Zaváhal, načež dodal: „Jdu za Edith do karantény. Vyjdu, až vyjde i ona.“</p>

<p>„Ale taťko…“ protestovala Meade.</p>

<p>„Ještě jsem neskončil. Zatímco budu pryč, převezme velení Hazel. Taktéž bude hlavou rodiny.“</p>

<p>„To jsem byla vždycky,“ nadhodila Hazel samolibě.</p>

<p>„Matko, prosím. Chlapci, pokud shledá nezbytným zlámat vám ruce, mějte na paměti, že podobná akce je dopředu schvá­lená. Rozumíte?“</p>

<p>„Ano, pane.“</p>

<p>„Rozkaz, pane.“</p>

<p>„Dobře. Teď si zabalím a půjdu.“</p>

<p>„Ale taťko!“ protestovala téměř s pláčem Meade. „Cožpak nepočkáš ani na večeři?“</p>

<p>Zastavil a usmál se. „Jistě, cukroušku. Víš o tom, že z tebe bude dobrá kuchařka?“</p>

<p>Castor pohlédl na Polluxe a pravil: „Uf, tati, dovol mi si to vyjasnit. My tady máme prostě čekat, v lodi – v tomhle podmě­rečném medicinbalu – dokud ty a matka nenakmitáte zpátky?“</p>

<p>„Cože, ano – vlastně ne, to není opravdu nutné. Prostě jsem o tom nepřemýšlel. Pokud si to bude Hazel přát, můžete loď zavřít a vydat se na Mars. Zavolejte nám adresu a my se tam k vám připojíme. Ano, myslím, že tak to bude nejlepší.“</p>

<p>Dvojčata si úlevně oddechla.<strong>Kapitola XI</strong><strong>„Vítejte na Marsu!“</strong></p>

<p>Roger Stone se záhy nakazil epidemickou chorobou, a proto musel být ošetřován – a tudíž prodloužil trvání karantény. Dvoj­čata tak dostala mnohem více času, aby si procvičila talent na potíže. Z Phobu na Marsport letěla okleštěná rodina raketoplá­nem – ne takovým, jako létá mezi Pikes Peak a stanicí na Zemi, ale malými kluzákovými raketkami, které nebyly o mnoho sil­nější než starobylé německé válečné rakety. Oběhová rychlost po orbitě Marsu je jen o maličko vyšší než dvě míle za sekundu. Přesto byly poplatky vysoké… stejně jako dopravné. Dvoj­čata vyložila svůj náklad, přesunula jej na nákladiště ležící mezi celním hangárem a administrační budovou a zajistila, aby jej poslali za nimi, to vše předtím, než nastoupila do raketoplánu. Jakmile jim byl předložen účet – splatný předem – zhrozila se. Překročil dokonce částku, kterou zaplatila otci jako dodatečné náklady za převoz bicyklů až na Mars.</p>

<p>Když se pětice Stoneových před cestou dolů na Marsport připoutávala, Castor stále ještě propočítával náklady a možné zisky. „Pole,“ prohlásil popuzeně, „setsakra doufám, že za ta kola dostaneme dobrou cenu.“</p>

<p>„Dostaneme, dědulo, dostaneme. Jsou to kvalitní kola.“</p>

<p>Raketoplán se snesl na přistání na Velkém kanále, kde se dostal do smyku, a chvíli se lehce kymácel. Dvojčata byla ráda, když vylezla ven; nikdy dřív necestovala prostředkem rozpustným ve vodě, pročež jim to připadlo jako nespolehlivý, ne-li přímo nebezpečný způsob přepravy. Loďka se s leh­kým heknutím rozevřela a oni dýchali vzduch Marsu. Byl sice řídký, ale tlak nebyl výrazně nižší, než jaký měli na <emphasis>Rolling Stone</emphasis> – díky generaci atmosférického projektu byly skafand­ry a dýchací přístroje zbytečné. Ani nebylo chladno; slunce stálo přímo nad zenitem. Meade, šplhajíc do doku, začichala. „Co je to za divný pach, Hazel?“</p>

<p>„Čerstvý vzduch. Divná věc, že? Pojď, Lowelli.“ Všichni vešli do Uvítací haly, která byla jediným východem z doků. Hazel se rozhlédla, spatřila přepážku označenou slovem „Víza“ a zamířila k ní. „Pojďte, děti. Držme se pohromadě.“</p>

<p>Úředník si prohlédl jejich dokumenty, jakoby nikdy v životě nic takového neviděl a ani vidět nechtěl. „Prošli jste na Phobu tělesnou prověrkou?“ zeptal se pochybovačně.</p>

<p>„Podívejte se sám. Všechno je potvrzené.“</p>

<p>„No… nemáte vyplněnou přistěhovaleckou deklaraci týkající se majetku.“</p>

<p>„My nejsme přistěhovalci; jsme návštěvníci.“</p>

<p>„Proč jste to neřekli hned? Nesložili jste kauci; všichni po­zemští občané musí složit kauci.“</p>

<p>Pollux se podíval na Castora a zakroutil hlavou. Hazel napočítala do desíti a odvětila: „My nejsme pozemšťané; jsme občany Svobodného státu Luna – a podle smlouvy z roku '07 máme právo na celkovou reciprocitu. Přečtěte si ji a uvidíte.“</p>

<p>„Ach.“ Úředník se tvářil zmateně, ale papíry jim potvrdil a orazítkoval. Zasunul je do registračního zařízení a pak jim je podal. „Bude to pět liber.“</p>

<p>„Pět liber?“</p>

<p>„Martských liber, samozřejmě. Pokud požádáte o občan­ství, dostanete je zpátky.“</p>

<p>Hazel peníze odpočítala. Pollux si v hlavě částku převedl na systémové kredity a v duchu zaklel; začínal nabývat dojmu, že Mars je Zemí poplatků. Úředník peníze přepočítal, pak se natáhl pro komínek letáků a každému jej předal. „Vítejte na Marsu,“ oznámil a chladně se usmál. „Vím, že se vám tu bude líbit.“</p>

<p>„Už jsem začínala pochybovat,“ zamumlala Hazel a letáky si vzala.</p>

<p>„Co?“</p>

<p>„Nic. Děkuji.“</p>

<p>Otočili se k odchodu. Castor krátce pohlédl na svůj leták; byl nadepsaný:</p>

<p>VÍTEJTE NA MARSU!!!</p>

<p>ZDRAVÍ VÁS OBCHODNÍ KOMORA &amp; BOOSTER CLUB MARSPORTU.</p>

<p>Letmo přelétl obsah: Co byste měli vidět – Kde se najíst –A teď spánek – „Za římských dob“ – Za starých časů – Suvenýry? Jistě! – Podnikatelské příležitosti – Marsport, nejrych­leji rostoucí město v soustavě, ve faktech a číslech.</p>

<p>Uvnitř, jak zjistil, bylo více reklamních ploch než samotné­ho textu. Žádný obrázek nebyl stereo. Ale nakonec, bylo to zadarmo; strčil si leták do vaku.</p>

<p>Ještě neušli ani deset kroků, když úředník zvolal: „Hej! Madam! Ještě chviličku, prosím – vraťte se!“</p>

<p>Hazel se obrátila a s divokým úšklebkem se k němu vydala. „Co tě žere, bobku?“</p>

<p>Ukázal na její zbraňové pouzdro. „Ta zbraň. Nemůžete ji mít – ne na pozemcích města.“</p>

<p>„Nemůžu, jo?“ Tasila, otevřela nábojovou komoru a s úsměškem mu ji předložila. „Chceš pastilku?“</p>

<p>Velmi příjemná dáma u přepážky označené Pomoc turis­tům jim poté, co se ujistila, že si opravdu nechtějí pronajmout starodávnou martskou věž, o níž se věřilo, že je alespoň mili­ón let stará, a přesto utěsněná a klimatizovaná, vypracovala seznam bytových apartmánů s možností pronajmutí. Hazel odmítla, aby šli byť na jedinou noc do některého z turistic­kých hotelů poté, co do tří zavolala a zjistila jejich sazby. Při hledání se protoulali větší částí města, v němž neexistoval veřejný přepravní systém; mnozí obyvatelé používali koleč­kové brusle s motorky, většina však chodila pěšky. Město se rozkládalo uvnitř dlouhé ochranné bariéry a hlavní ulice se táhla paralelně s kanálem. S výjimkou několika málo zbývají­cích tlakových domů ve „Starém Městě“ byly všechny stavby z prefabrikátů, bez okapů a bez oken, byly jednopodlažní a vypadaly jako krabice. Celkově působily depresivně a mo­notónně.</p>

<p>První z apartmánů se ukázal být dvěma malými kumbály v zadní části vlastního domu – se vzduchovou cirkulací společnou pro všechny. Druhý byl dost velký, nacházel se však v čichovém dosahu rozsáhlé továrny na výrobu plastů; vypa­dalo to, že jedním z exhalátů je i merkaptan butylu, přestože Hazel trvala na tom, že ji spíš připomíná mrtvého kozla. Třetí – žádný z apartmánů se nepřiblížil standardům pohodlí, kte­rých si užívali na Měsíci, a dokonce ani těch, kterých si užíva­li na <emphasis>Rolling Stone</emphasis>.</p>

<p>Hazel vyšla z posledního objektu, který si prohlíželi, rychle uskočila, aby ji nepřejel poslíček, který tlačil velký ruční vo­zík, lapila dech a řekla: „Co to bude, mládeži? Postavíme si stan nebo se vrátíme na <emphasis>Stone</emphasis>!“ Pollux namítl: „Ale to nejde. Musíme prodat bicykly.“</p>

<p>„Zmlkni, Juniore,“ poradil mu bratr. „Hazel, měl jsem za to, že je tam ještě jeden? ,Casa‘ něco?“</p>

<p>„Apartmány Casa Maňana, dolů na jih podél kanálu – a pravděpodobně o nic lepší než ty ostatní. O.K, vojáci, marš!“</p>

<p>Zástavby ubývalo, až uviděli něco z heliotropické martské vegetace, která vztahovala své lačné ruce ke Slunci. Lowel si začal při chůzi stěžovat. „Nes mě, babičko Hazel!“</p>

<p>„Nic takového, miláčku,“ odvětila soucitně. „Máš mladší nohy než já.“</p>

<p>Meade se zastavila. „Mě taky pálí chodidla.“</p>

<p>„Nesmysl! Tohle je jen o něco málo víc než třetinová gravi­tace.“</p>

<p>„Možná, ale je to dvojnásobek toho, co máme doma a taky jsme byli déle než půl roku ve stavu beztíže. Je to ještě dale­ko?“</p>

<p>„Bábovko!“</p>

<p>I když dvojčata také bolely nohy, nikdy by to nepřiznala. Střídala se v nošení Cvalíka „na koníčka“ po celý zbytek ces­ty. Casa Maňana se ukázala být celkem nová a podle jejich čerstvě změněných standardů i přijatelná. Zdi byly ze zhutně­lého písku, na obranu proti krutým nocím zdvojené; střechu tvořil vrstvený lisovaný plech se skelnou vatou jakožto tepel­ným izolátorem. Byla to dlouhá, nízká budova, která Hazel připomínala kurník, nechala si to však pro sebe. Nemělo to okna, ale bylo tam přijatelné topení a přiměřené větrání.</p>

<p>Apartmán, jenž jim majitel a správce ukázal, sestával ze dvou malých kostek, cirkulátoru vzduchu a obývacího poko­je. Hazel si všechny místnosti prohlédla. „Pane d´Avrile, ne­máte něco trošku většího?“</p>

<p>„No, madam, mám – ale, víte, nerad pronajímám něco vět­šího tak malé rodině, když zrovna začíná turistická sezóna. Pro mladého přinesu přistýlku.“</p>

<p>Vysvětlila mu, že přijdou ještě další dva dospělí. Zamyslel se. „A netušíte, jak dlouho bude <emphasis>Bůh války</emphasis> v karanténě?“</p>

<p>„Ani v nejmenším.“</p>

<p>„Takže co když se dohodneme, že to nějak uděláme? Nějak vás ubytujeme; to je slib.“</p>

<p>Hazel se rozhodla uzavřít dohodu; už ji strašlivě bolely nohy. „Kolik?“</p>

<p>„Čtyři sta padesát měsíčně – čtyři kila čtyřicet, když si to najmete na celou sezónu.“</p>

<p>Hazel byla zprvu příliš překvapená aby protestovala. U ostat­ních míst se na výši nájmu neptala, protože stejně neměla v úmyslu ani jedno z nich najmout. „Liber nebo kreditů?“ hlesla.</p>

<p>„Jasně že liber.“</p>

<p>„Koukněte, já tuhle prd… tohle místo nechci koupit. Jen ho chci jen chvíli používat.“</p>

<p>Pan d´Avril se zatvářil ublíženě. „Nemusíte udělat ani jed­no, madam. Vzhledem k tomu, že teď přistávají lodě každý den, nájemníky si seženu. Moje ceny jsou považované za vel­mi rozumné. Asociace majitelů nemovitostí se mě snažila přinutit, abych je zvedl – a to je fakt.“</p>

<p>Hazel zapátrala v paměti, aby si vybavila přepočet ceny za hotel na měsíční nájemné – přidej nulu k denní ceně; a je to. Bože, ten chlap asi říká pravdu! – pokud byly hotelové ceny nějakým vodítkem. Zakroutila hlavou. „Jsem jen vesnická holka, pane d´Avrile. Kolik stálo postavení tohohle místa?“</p>

<p>Zase se zatvářil ublíženě. „Vy na to nepohlížíte správně, madam. Příležitostně se na nás sesype pořádná dávka turistů. Chvíli zůstanou, pak odejdou a nám neplyne vůbec žádné nájemné. A byla byste překvapená, jak dokáží chladné noci dům ohlodat. Neumíme stavět tak jako Marťani.“</p>

<p>Hazel se vzdala. „A ta sezónní sleva, o níž jste se zmiňoval, platí od teď po odletové okno na Venuši?“</p>

<p>„Je mi líto, madam. Ale musí to být na celou sezónu.“ Další nejvhodnější okamžik ke změně dráhy k Venuši byl vzdálen devadesát šest standardních pozemských dní – devadesát čtyři martské dny – přičemž „celá sezóna“ bude probíhat v následujících patnácti měsících, po více než polovinu martského roku, a až pak se Země a Mars dostanou znovu do po­stavení umožňujícího let s minimálním použitím paliva.</p>

<p>„Vezmeme to měsíčně. Mohu si půjčit vaše pero? Nemám u sebe takovou hotovost.“</p>

<p>Po večeři se Hazel cítila lépe. Slunce zapadlo a noc bude brzy pro kteréhokoliv člověka bez vytápěného skafandru příliš krutá, ale uvnitř Casa Maňana bylo útulno, i když našlapá­no. Pan d´Avril za částku navíc, která byla jen středně pře­mrštěná, souhlasil, že jim zapojí televizi, takže Hazel si mohla poprvé po několika měsících užívat své vlastní show. Všimla si, že to jako obvykle v New Yorku přepsali a, opět jako ob­vykle, zjistila, že to nejsou ani v nejmenším změny k lepšímu. Rozeznávala však některé dialogy a větší část dějové linie.</p>

<p>Ten Galaktický mocipán – že to byl ale záporňák! Možná by ho mohla nechat znovu zabít.</p>

<p>Zítra se můžou poohlédnout po něčem levnějším. A dokud si program udrží svou sledovanost přinejmenším nezemřou hlady. Ale raději ani nemyslela na to, jak se bude Roger tvářit, až uslyší, kolik platí. Mars! Snad je to fajn místo na krátkou návštěvu, ale rozhodně ne pro život. Zamračila se.</p>

<p>Dvojčata ve své kostce šeptem rozebírala nějaké finanční záležitosti; Meade v tichosti pletla a dívala se na televizi. Za­chytila Hazelin výraz. „Na co myslíš, babičko?“</p>

<p>„Já vím, na co myslí!“ oznámil Lowell.</p>

<p>„Pokud to víš, nech si to pro sebe. Na nic důležitého, Mea­de – na toho uječeného úředníčka. Představ si tu jeho drzost, že prý nemůžu nosit zbraň!“<strong>Kapitola XII</strong><strong>Svoboda podnikání</strong></p>

<p>Druhého dne po snídani se dvojčata dala do čeření obchodního trhu. Hazel je varovala: „Vraťte se včas k večeři. A po­kuste se nespáchat žádný závažný zločin.“</p>

<p>„A to je tady co?“</p>

<p>„Hm, počkejte. Opuštění města bez krytu… znečištění zásob vody… porušení regulací dohodnutých s domorodci – to by, myslím, mělo být vše.“</p>

<p>„Vražda?“</p>

<p>„Tady je zabíjení z větší části civilní záležitostí – ale na krk vám hodí předpokládané výdělky vaší oběti, ať už od života čekala cokoliv. To je drahé. Velmi drahé, pokud budou vodít­kem ceny, na něž jsme tady narazili. Pravděpodobně se tím zavážete na celý zbytek života.“</p>

<p>„Hmm. Budeme opatrní. Zapamatuj si to, Pole. Nikoho nezabíjej.“</p>

<p>„Ty si to zapamatuj. Ty jsi ten, kdo je popudlivý.“</p>

<p>„Návrat přesně v šest, kluci. Nastavili jste si hodinky?“</p>

<p>„Pol si svoje zpomalil; já si nechávám greenwichský čas.“</p>

<p>„To je rozumné.“</p>

<p>„Pole!“ vložil se do toho Lowell. „Casi. Vezměte mě s sebou!“</p>

<p>„To nejde, mrně. Obchod.“</p>

<p>„Vezměte mě! Já chci vidět Marťana. Babičko Hazel, kdy uvidím Marťana?“</p>

<p>Zaváhala. Po celou dobu od toho nešťastného a poučného incidentu před čtyřiceti lety bylo hlavním úkolem planetární vlády držet lidi od opravdových Marťanů co nejdále – a turis­ty v první řadě. Lowellovy šance, že se mu jeho přání vyplní, byly nižší než jaké má evropské dítě při prohlídce Manhat­tanu, že spatří amerického Indiána.</p>

<p>„Víš, Lowelli, to je tak…“ Dvojčata spěšně odešla, jelikož nechtěla být zatažena do něčeho, co určitě bude neplodnou debatou.</p>

<p>Brzy objevila ulici, kde prospektoři nakupovali potřebné věci. Vybrala si obchod se štítem, na němž stálo: „Angelo &amp; synové, a.s., hlavní dodavatelé konfekce,“ a který sliboval: „Karimatky, Geigerovy počítače, sněžná vozítka, zkoušení ryzosti, svítilny s černým světlem, palné zbraně, železné zbo­ží – železářství. Zeptejte se – buď to máme, nebo to sežene­me.“</p>

<p>Uvnitř našla osamělého prodavače opírajícího se o pult, který se dloubal v zubech a hrál si s něčím, co se po pultu pohybo­valo. Pollux na to se zájmem pohlédl; mimo skutečnost, že to bylo pokryto srstí a mělo to přibližně kruhový tvar, nedokázal rozeznat, co to je. Pravděpodobně nějaká martská ušmudlanost. Bude nad tím bádat později – nejprve obchod.</p>

<p>Prodavač se narovnal a s profesionálním úsměvem pravil: „Dobré ráno, pánové. Vítejte na Marsu.“</p>

<p>„Jak jste to poznal?“ zeptal se Castor.</p>

<p>„Poznal co?“</p>

<p>„Že jsme sem právě přijeli.“</p>

<p>„Ehm. To je těžké. Ve způsobu chůze máte ještě pořád něco z beztížného stavu a – já ani nevím. Maličkosti, které se vy­nořují automaticky. Však to zjistíte.“</p>

<p>Pollux vrhl na Castora varovný pohled; Castor přikývl. Před­kové tohoto muže, uvědomil si bezděčně, pravidelně navště­vovali Středomoří, odhadovali zákazníky, levně nakupovali a draho prodávali. „Jste pan Angelo?“</p>

<p>„Já jsem Tony Angelo. Kterého jste chtěli?“</p>

<p>„Oh, nikoho konkrétního, pane Angelo. Jen jsme se rozhlíželi.“</p>

<p>„Poslužte si. Hledáte suvenýry?“</p>

<p>„No, možná.“</p>

<p>„Co tohle?“ Pan Angelo sáhl do krabice za sebou a vytáhl omlácenou obličejovou masku. „Maska do písečných bouří s čočkami ozobanými martským pískem. Můžete si ji pověsit v salónu a vykládat fakticky strašidelnou historku o tom, proč je taková, a jaké máte štěstí, že jste naživu. Povolené hmot­nosti vašich zavazadel to tolik nepřidá a můžu vám ji dát laci­no – kdybych to chtěl prodat normálně, musel bych ty čočky vyměnit.“</p>

<p>Pollux začal slídit mezi zbožím a blížil se k bicyklům; Cas­tor se rozhodl, že bude udržovat páně Angelovu pozornost, zatímco bratr nasbírá nějaká fakta. „Tedy, já nevím,“ odvětil. „Nerad bych ohledně ní nějak lhal.“</p>

<p>„To nejsou lži, jen kreativní vyprávění příběhů. Koneckonců se to mohlo stát – stalo se to tomu chlápkovi, co ji měl na sobě; já ho znám. Ale to je jedno.“ Vložil masku zpátky. „Mám zaru­čeně pravé martské klenoty, jen sám K'Raath ví, jak jsou staré – ale ty jsou velmi drahé. A taky mám jiné, které od pravých nerozeznáte, leda v laboratoři pod polarizačním světlem; ty jsou z New Jersey a nejsou vůbec drahé. Jaké máte přání?“</p>

<p>„Tedy, já nevím,“ prohlásil znovu Castor. „Povězte, pane Angelo, co je tohle? Nejprve jsem si myslel, že je to kožeši­nová čepice; teď vidím, že je to živé.“ Castor ukázal na chlu­patou hromádku na pultu. Ta se pomalu loudala ke kraji.</p>

<p>Prodavač se po ní natáhl a vrátil ji doprostřed. „Tohle? To je ,placatá kočka‘.“</p>

<p>„,Placatá kočka'?“</p>

<p>„Ono to má i latinský název, ale já se ho nikdy nenaučil.“ Angelo polechtal zvířátko ukazováčkem; to začalo příst jako vysokootáčkový bzučák. Nemělo žádné rozeznatelné rysy, byla to spíš hromádka ve tvaru koláče s uhlazenou rezavou srstí, která byla jen o něco tmavší než Castorovy vlasy. „Jsou to přítulné věcičky a hodně písečných krys si je drží jako domácí mazlíčky – chlap musí mít někoho, s kým si může během průzkumu popovídat, a placatka je lepší než manžel­ka, protože neodmlouvá. Jenom přede a tulí se k vám. Zved­něte ji.“</p>

<p>Castor tak učinil, přičemž se snažil nevypadat ustrašeně. Placatá kočka se mu okamžitě přilepila ke košili, trošku se nafoukla, aby lépe zapadla do záhybů Castorovy paže, a předení přeměnila v hluboké chvění, které Castorovi vibrovalo v hrudi. Podíval se dolů a pohled mu opětovala tři důvěřivá očka, jež se zavřela a zcela zmizela. Předení bylo přerušeno slabým povzdechem, načež se tvoreček přitiskl ještě blíže.</p>

<p>Castor se zasmál. „Ono to je jako kočka, že?“</p>

<p>„S tou výjimkou, že neškrábe. Chcete si ji koupit?“</p>

<p>Castor zaváhal. Uvědomil si, že myslí na Lowellovu touhu spatřit „skutečného Marťana.“ Nuže, tohle je vlastně „Marťan“, ne?</p>

<p>„Nevím, jak bych se o ni měl starat.“</p>

<p>„Nejsou s ní vůbec žádné starosti. Zaprvé jsou to čistotné potvůrky – v tomhle směru žádný problém. A sní cokoliv; milují odpadky. Nakrmte ji každý týden nebo tak něco a jednou za měsíc až šest týdnů – na tom vlastně nesejde – jí dejte tolik vody, kolik vypije; pokud není nakrmená nebo napoje­ná, prostě se zpomalí do doby, než napít a najíst dostane. Ani trošku jí to nevadí. A ani nemusíte dohlížet, aby byla v teple. Dovolte, abych vám to předvedl.“ Natáhl ruku, vzal si placa­tou kočku zpátky a v ruce ji rozkolíbal. Kočka se ihned stoči­la do klubíčka.</p>

<p>„Vidíte? Stejně jako všechno ostatní na Marsu se umí zabalit, když je škaredé počasí. Skutečný druh pro přežití.“</p>

<p>Proda­vač začal hovořit o dalších znacích charakteristických pro přežití, pak si však uvědomil, že to nemá na transakci žádný vliv. „Tak co? Udělám vám dobrou cenu.“</p>

<p>Castor se rozhodl, že Lowellovi se to bude ohromně líbit – a mimoto, jedná se o oprávněné podnikatelské náklady, které lze započítat na reprezentaci. „Kolik?“</p>

<p>Angelo se ošil, když se pokoušel odhadnout obchodní cenu, protože martská placatka má asi stejnou peněžní hodnotu jako další kočičí přírůstek na farmě v Missouri. Přesto, ti kluci musí být bohatí, jinak by nebyli tady – a neutráceli by peníze tak, že z toho až mají v kapsách vypálené díry, o tom není pochyb. Poslední dobou se obchody stejně hýbou mizerně.</p>

<p>„Půl druhé libry,“ oznámil pevně.</p>

<p>Castora překvapilo, jak je ta cena rozumná. „To je možná trochu moc,“ reagoval automaticky.</p>

<p>Angelo pokrčil rameny. „Má vás ráda. Co takhle libru?“</p>

<p>Castor byl opětovně překvapen, tentokrát rychlostí a veli­kostí snížení ceny. „Já nevím,“ zamumlal.</p>

<p>„Nuže… deset procent dolů za hotovost.“</p>

<p>Koutkem oka zahlédl, že Pollux už skončil s prohlídkou stojanu s bicykly, a že se vrací zpátky. Rozhodl se vyklidit pole a uzavřít ten obchod pokud možno dřív, než se Pol pustí do podnikání. „Dohodnuto.“ Vylovil librovou bankovku, vzal si drobné nazpátek a zvedl placatou kočku. „Pojď k tatínkovi, Chlupáčku.“ Chlupáček k tatínkovi přešel, stočil se a zapředl.</p>

<p>Pollux se vrátil a podíval se na malého Marťánka. „Co to, pro všechno na světě, je?“</p>

<p>„Seznam se s nejnovějším členem rodiny. Právě jsme kou­pili placatou kočku.“</p>

<p>„My?“ Pollux už chtěl začít odporovat, že on nemá s touhle bláznivinou nic společného, včas však zachytil varovný Castorův pohled. „Ehm, pane Angelo, nevidím nikde napsané ceny.“</p>

<p>Prodavač přikývl. „To je pravda. Písečné krysy se rády han­drkují a my jim vycházíme vstříc. Po dlouhém dohadování stejně dojdeme k tomu samému. Vždycky se sejdeme na kurzovních cenách; oni to ví a my to víme, ale je to součást jejich společenského života. Toho prospektor moc nemá.“</p>

<p>„Ten Raleigh Speciál támhle – jaká je u něj oficiální cena?“ Pollux si ho vybral proto, že vypadal velmi podobně jako pí­sečný bicykl, který za ně otec doručil kapitánu Vandenberghovi do karantény.</p>

<p>„Chcete to kolo koupit?“</p>

<p>Castor o milimetr pohnul hlavou sem a tam; Pollux odvětil:</p>

<p>„Tedy, ne, jen odhaduji cenu. Víte, na slunečné straně jsem ji nezjistil.“</p>

<p>„No, vzhledem k tomu, že tu nejsou žádní pravidelní zákazníci, vám to řeknu. Katalogová cena je tři sta sedmdesát pět – a je to výhodná koupě!“</p>

<p>„Fíha! To je hodně.“</p>

<p>„Výhodná koupě. Je to fakt krásné kolo. Zeptejte se u kohokoliv z ostatních prodejců.“</p>

<p>„Pane Angelo,“ řekl opatrně Castor, „předpokládejme, že bych vám nabídl, že vám jedno přesně takové prodám, ne nové, ale po generálce, které je a vypadá jako nové, přesně za polo­vinu té ceny?“</p>

<p>„Co? Pak pravděpodobně řeknu, že jste se zbláznil.“</p>

<p>„Myslím to vážně. Mám ho na prodej. Užitek z tak nízké ceny můžete mít buď vy, nebo kdokoliv z vašich konkurentů.</p>

<p>Nechystám se je nabízet v maloobchodě; jsou jen pro velkoobchodníky.“</p>

<p>„Mmm… vy jste sem nepřišli nakupovat suvenýry, že ne?“</p>

<p>„Ne, pane.“</p>

<p>„Kdybyste za mnou s touhle nabídkou přišli před čtyřmi měsíci, skočil bych po ní. Teď… hm, ne.“</p>

<p>„Proč ne? Nabízím vám kvalitní kola. Opravdu výhodnou koupi.“</p>

<p>„To nezpochybňuji.“ Natáhl ruku a pohladil placatou koč­ku. „Ale co, však ono nikomu neublíží, když vám řeknu dů­vod. Pojďte se mnou.“</p>

<p>Vedl je dozadu, kolem regálů napěchovaných zbožím, a ven za obchod. Rukou máchl směrem k velmi povědomým vě­cem. „Vidíte to? Kola z druhé ruky. Támhleta kůlna je jimi přecpaná; proto mám tyhle uskladněné venku.“</p>

<p>Castor se snažil, aby mu v hlase neznělo překvapení a zděšení. „No tak máte kola z druhé ruky,“ řekl, „všechna obitá a ošlehaná pískem. Já mám ojeté bicykly, které vypadají jako nové, a jako nové i vydrží – a můžu je prodat levněji, než vy prodáváte tahle, mnohem levněji. Copak si na ně nechcete přihodit, když už nic jiného?“</p>

<p>Angelo zakroutil hlavou. „Bratře, přiznávám, že jsem tě nepovažoval za obchodníka. Ale mám pro tebe špatnou zprá­vu. Nemůžeš mi je prodat; nemůžeš je prodat mým konkuren­tům; nemůžeš je prodat nikomu.“</p>

<p>„Proč nemůžu?“</p>

<p>„Protože tady nejsou žádní kupující zákazníci.“</p>

<p>„Cože?“</p>

<p>„Copak jsi neslyšel o Uzlu Aleluja? Copak sis nevšiml, že jsem neměl jediného zákazníka? Tři čtvrtiny písečných krys na Marsu se slízají do města – ale nic nekupují, o to méně bicykly. Houfují se k cestě na Asteroidy a skládají se na pronájem lodí. Proto mám použitá kola; musím je brát zpátky jako nesplacený majetek – a proto nemůžete žádné kolo prodat. Je mi to líto – rád bych s vámi uzavřel nějaký obchod.“</p>

<p>O Aleluja dvojčata už slyšela, jasně – ta novinka se jim donesla, už když byli v kosmu: na Asteroidech se vynořila jak naleziště uranu, tak kovové žíly. Vzhledem k tomu, že Aste­roidy už nefigurovaly v jejich plánech, věnovali té zprávě jen všeobecnou pozornost.</p>

<p>„Dva z mých bratrů už odjeli,“ pokračoval Angelo. „A kdybych nemusel trčet v obchodě, sám už bych to tady taky vzdal. Ale pokud se můžu zbavit současných zásob, budu otvírat a zavírat tak přesně, jak to dokáže jen past na turisty. Tak zlé to je.“</p>

<p>Jakmile k tomu měli příležitost, vykradli se elegantně na ulici. Pollux pohlédl na Castora. „Nechceš si koupit kolo, cucáku?“</p>

<p>„Dík, jedno už mám. Nechceš koupit placatou kočku?“</p>

<p>„Ani ne. Hele, pojďme do příjmových doků. Pokud přiléta­jí turisti, mohli bychom najít nějakého jiného křena, kterému bychom to hodili na hřbet. Dokonce bychom mohli vykázat i nějaký malý zisk – na placatkách, jak jinak.“</p>

<p>„To teda ne. Chlupáček je pro Cvalíka – to je dané. Ale stejně tam pojďme; už bychom mohli mít kola dole.“</p>

<p>„Koho to zajímá?“</p>

<p>„Mne. I když je nedokážeme prodat, můžeme si na dvou z nich zajezdit. Už mě totiž bolí nohy.“</p>

<p>Jejich zásilka z Phobu ještě nedorazila, očekávali ji však asi za hodinu. Dvojčata se proto stavila do Staré jižanské jí­delny a fontány se sodou naproti Uvítací haly. Tam se napoji­la limonádou, pomazlila s Chlupáčkem a zamyslela nad svý­mi starostmi.</p>

<p>„Mně ani tolik nevadí, že přijdeme o ty peníze…“ začal Castor.</p>

<p>„Mně ano!“</p>

<p>„No, jo, mně taky. Ale co opravdu bolí, je to, že se táta, až to zjistí, bude smát. A to, co řekne.“</p>

<p>„Nemluvě o Hazel.“</p>

<p>„Nemluvě o Hazel. Juniore, my prostě musíme přijít na způsob, jak vydělat nějaké peníze dřív, než jim to povíme.“</p>

<p>„A jak? Náš kapitál je pryč. A táta nám nedovolí, abychom se nějakých dalších peněz byť jen dotkli, i kdyby tady byl –což není.“</p>

<p>„Pak to musí jít bez kapitálu.“</p>

<p>„Nepůjde. Ne, co se týče opravdových peněz.“</p>

<p>„Hazel vydělává spoustu kreditů bez kapitálu.“</p>

<p>„Nenavrhuješ doufám, abychom psali televizní seriál?“ Polluxův hlas zazněl skoro šokované.</p>

<p>„Jasně že ne. Na ten nemáme odběratele. Ale nějaký způ­sob existovat musí. Začni přemýšlet.“</p>

<p>Po chvíli otravného ticha Pollux pravil: „Dědulo, všiml sis toho oznámení v Uvítací hale, ve kterém se psalo o tom, že se příští měsíc bude konat martské šachové mistrovství?“</p>

<p>„Nevšiml. Proč?“</p>

<p>„Tady na to lidi sázejí – je to něco podobného jako koňské dostihy na Zemi.“</p>

<p>„Já nemám sázení rád. Můžeš prohrát.“</p>

<p>„Občas. Ale co když přihlásíme Cvalíka?“</p>

<p>„Cože? Zbláznil ses? Přihlásit ho proti nejlepším hráčům Marsu?“</p>

<p>„Proč ne? Hazel bývala přebornicí Luny, ale Cvalík ji pravidelně poráží.“</p>

<p>„Ty víš proč. Čte jí myšlenky.“</p>

<p>„Přesně o tom mluvím.“</p>

<p>Castor zakroutil hlavou. „Nebylo by to čestné, Juniore.“</p>

<p>„A odkdy platí nějaký zákon proti telepatii?“</p>

<p>„Tak jako tak, nevíš jistě, jestli jí opravdu čte myšlenky. A nemůžeš vědět, jestli bude umět číst v hlavě někoho cizího. A na sázení by bylo třeba sehnat pořádnou hotovost – kterou nemáme. A mimoto, mohli bychom prohrát. Ne.“</p>

<p>„O.K, O.K, byl to jen nápad. Vymysli něco ty.“</p>

<p>Castor se zamračil. „Mne nic nenapadá. Vraťme se, jestli už nám dorazila kola. Pokud ano, dáme si den volna a koukneme se po památkách. Abychom ta kola nějak využili; stála nás dost.“ Postavil se.</p>

<p>Pollux zůstal sedět a hleděl na svou sklenici. Castor dodal: „Pojď.“</p>

<p>Pollux prohlásil: „Posaď se, dědulo. Myslím, že dostávám nápad.“</p>

<p>„Nevyplaš ho.“</p>

<p>„Ticho.“ Za chvíli Pollux řekl: „Dědulo, my dva jsme právě přiletěli. Chceme se jít podívat po památkách – takže jsme si okamžitě vzpomněli na svá kola. Proč by to samé neměli chtít turisti – a zaplatit za to?“</p>

<p>„Co?“ Castor se nad tím zamyslel. „V tom bude určitě nějaký háček – nebo to někdo udělal už dávno před náma.“</p>

<p>„Nemyslím. Turistická víza na Mars lze získat až několik posledních let; předtím jsi přijel jako kolonista nebo jsi nepřijel vůbec. Dle mého soudu o přepravě bicyklů pro turisty na Mars nikdo nepřemýšlel. Kola jsou drahá a dováží je jen pro prospektory – na práci, protože písečné krysy můžou na písečném kole objet čtyřikrát nebo pětkrát větší území než pěšky. Vsadím se, že tady o nich nikdo nikdy nepřemýšlel jakožto o zábavě.“</p>

<p>„A co chceš, abychom udělali? Namalovali ceduli, postavi­li se pod ni a vyřvávali: ,Bicykly! Kupte si u nás kolo! Nemůžete navštívit martské památky bez bicyklu‘.“</p>

<p>Pollux se zadumal. „Tím bychom to zhoršili. Ale lepší by bylo, kdybychom je odprodali někomu jinému, někomu, kdo chce, aby to fungovalo. Sakra, dokonce si nemůžeme ani najmout místo pro prodejní stánek.“</p>

<p>„V tom je ta slabina celého problému. Někomu to povíme a co udělá? Naše kola nekoupí; zajde za Tonym Angelem a domluví se s ním, že mu vezme kola do komise, za nižší cenu.“</p>

<p>„Používej mozek, dědulo. Angelo ani ostatní prodejci nebudou své nové stroje pronajímat turistům; jsou příliš drahé. A turisti si nepronajmou ten šrot, který má Angelo na zahra­dě, mají totiž prázdninovou náladu; budou hledat něco nové­ho a zářivého a veselého. A pamatuj si, že pro účely pronájmu nejsou naše kola jen prakticky nová; ona jsou nová. Když si někdo něco najímá, tak ví, že to už bylo dřív použito; je spo­kojený, když to nově vypadá.“</p>

<p>Castor znovu vstal. „O.K, ukecals mě. Teď se přesvědčíme, jestli ukecáš i někoho dalšího. Vyber si oběť.“</p>

<p>„Posaď se; kam ten spěch? Náš mecenáš se pravděpodobně ukrývá pod touhle střechou.“</p>

<p>„Jakže?“</p>

<p>„Co je první věc, kterou turisté spatří, když se poprvé obje­ví v Uvítací hale? Starou jižanskou jídelnu, to je ono. Stánek s bicykly by měl být přímo před restaurací.“</p>

<p>„Pojďme najít majitele.“</p>

<p>Joe Pappalopulis byl v kuchyni; vyšel ven, přičemž si utíral ruce do zástěry. „O co jde, kluci? Nechutná vám limonáda?“</p>

<p>„Ó ne, to bylo príma! Hele, pane Pappalopulisi, mohl byste nám věnovat pár minut?“</p>

<p>„Říkejte mi ,Poppo‘; jinak byste z toho zešíleli. Jasně.“</p>

<p>„Díky. Jsem Cas Stone; tohle je můj bratr Pol. Žijeme na Luně a sem jsme přiletěli s nákladem, o který byste mohl mít zájem.“</p>

<p>„Vy jste přivezli náklad jídla? Já toho moc nepotřebuju. Jenom kafe a nějaké koření.“</p>

<p>„Ne, ne, jídlo ne. Jak by se vám líbilo přibrat si nový obor, který by dokonale pasoval k vašemu restauračnímu podniká­ní? Dvakrát tak velký a přitom jen jedna režie.“</p>

<p>Majitel uchopil nůž a začal si čistit nehty. „Mluvte dál.“</p>

<p>Pollux převzal mluvení a s nakažlivým zápalem vysvětlil jejich plán. Pappalopulis čas od času vzhlédl, ale neřekl nic. Když se zdálo, že Pollux zpomaluje, pokračoval Castor: „Mi­moto že je budete pronajímat po hodinách, dnech nebo týdnech, začnete s okružními jízdami po památkách, za něž bu­dete účtovat zvlášť.“</p>

<p>„Průvodci vás nebudou stát žádnou mzdu; zaplatí vám za koncesi a vy je pak budete vyplácet procenty z poplatků za průvodce.“</p>

<p>„Také si od vás najmou vlastní kola.“</p>

<p>„Bez nákladů navíc; už tak máte nejlepší místo ve městě. Jen zařídíte, že pokaždé, když přiletí raketoplán, budete vpředu a snad byste mohl jednomu ze svých průvodců platit provizi z pronájmů uzavřených v době, kdy bude na stánek v mezido­bí dohlížet.“</p>

<p>„Ale nejlepší je dlouhodobý pronájem. Turista používá kolo jeden den; vy ho upozorníte, jak levně ho může mít po celou dobu jeho pobytu tady – a vy dostanete plnou cenu bicyklu zpátky za jednu sezónu. Od té chvíle už budete pracovat s penězi někoho jiného.“</p>

<p>Restauratér odložil nůž a pravil: „Tony Angelo je dobrý ob­chodník. Proč bych neměl koupit použitá kola od něj – levně?“</p>

<p>Toho se Castor chytil. „Jděte se na ta jeho kola podívat. Jen se na ně koukněte, důlky od písku, ojeté pneumatiky a vůbec. A my vám dáme stejnou cenu jako on – za lepší bicykly.“</p>

<p>„Ať je jeho cena jakákoliv?“</p>

<p>„Jakákoliv rozumná cena, nic vymyšleného. Pokud bude ta jeho opravdu nízká, sami ta kola koupíme.“ Pollux vyslal pohledem varování, ale Castor si ho nevšímal. „My můžeme zajít pod jakoukoliv oprávněnou cenu, kterou on si může dovolit dát – a s lepším zbožím. Pojďme se na ta jeho kola podívat.“</p>

<p>Pappalopulis vstal. „Kola, co se vrátila z pouště jsem už viděl. Podíváme se na ta vaše.“</p>

<p>„Možná ještě nejsou dole.“</p>

<p>Ale byla. Joe Poppa si je pro­hlédl bez jakéhokoliv výrazu, dvojčata však byla velmi vděč­ná za všechny ty hodiny, které strávila tím, že je zdobila nátě­rem, parádila pentlemi, leštila a opatřila novými etiketami.</p>

<p>Castor vybral tři, o nichž věděl, že jsou v dokonalém stavu, a řekl: „Co se projet? Sám bych se rád rozhlédl po památkách – zadarmo.“</p>

<p>Pappalopulis se poprvé usmál. „Proč ne?“</p>

<p>Vydali se podél kanálu na sever, vyhýbajíce se reaktorům elektrárny, načež se vrátili do města a projeli jím po Clarke Boulevard přímo k Uvítací hale a Staré jižanské jídelně. Jak­mile sesedli a vrátili bicykly na hromadu, Castor na Polluxe zamával a tiše čekal.</p>

<p>Kavárník nějakou dobu mlčel. Nakonec prohlásil: „Pěkná projížďka, kluci. Díky.“</p>

<p>„To je dobrý.“</p>

<p>Zadíval se na hromadu bicyklů. „Kolik?“</p>

<p>Castor mu sdělil sumu. Pappalopulis smutně zavrtěl hla­vou. „To je spousta peněz.“</p>

<p>Než mohl Pollux říct nižší částku, Castor pronesl: „Rozmyslete si to. Sice nám to rve srdce, ale mysleli jsme, že byste je možná raději vlastnil. Takže je udáme v rámci part­nerství; vy se postaráte o obchod a my dodáme kola. Rovno­měrně rozložíme hrubý zisk a vy zajistíte režijní náklady. To je fér, ne?“</p>

<p>Pappalopulos se natáhl a pohladil placatou kočku. „Z partnerství jsou spory,“ zamumlal zamyšleně.</p>

<p>„Dělejte to po svém,“ odpověděl Castor. „Pět procent hotově.“</p>

<p>Pappalopulis vytáhl balík, s nímž by se zadusilo i venušanské píseční prase. „Koupím je.“</p>

<p>Odpoledne dvojčata strávila procházením města a hledá­ním dárků pro zbytek rodiny. Při návratu domů je zavedla cesta zpátky na náměstí mezi přijímací stanici a Poppovu restauraci. Nyní na tabuli stálo:</p>

<p>STARÁ JIŽANSKÁ JÍDELNA A</p>

<p>TURISTICKÁ KANCELÁŘ</p>

<p>OSVĚŽENÍ SUVENÝRY CUKROVINKY</p>

<p>VÝLETY K PAMÁTKÁM PRONÁJEM BICYKLŮ</p>

<p><strong>PRŮVODCOVSKÉ SLUŽBY PROHLÉDNĚTE SI STARODÁVNÉ MARTSKÉ ZŘÍCENINY!!!</strong></p>

<p>Pollux se na to díval. „Pracuje rychle, to jo. Možná jsme měli na tom partnerství trvat.“</p>

<p>„Nebuď lakomý. Vydělali jsme, ne?“</p>

<p>„Já ti říkal, že vyděláme. Nu, odnesme Chlupáčka domů Cvalíkovi.“<strong>Kapitola XIII</strong><strong>Varuj se, obchodníče!</strong></p>

<p>Chlupáček nezaznamenal u Lowella okamžitý úspěch. „Kde to má nohy?“ otázal se smutně. „Jestli je to Marťan, měl by mít tři nohy.“</p>

<p>„Víš,“ vysvětloval Castor, „někteří Marťani nemají nohy.“</p>

<p>„Dokaž to!“</p>

<p>„Tenhle je nemá. To je důkaz.“</p>

<p>Meade si chlupáčka vzala k sobě; tvor začal ihned bzučet – pročež se Lowell dožadoval, že ho podrží. Meade mu ho podala. „Nechápu,“ poznamenala, „proč má něco tak bezmoc­ného tak jasné zbarvení.“</p>

<p>„Přemýšlej, děťátko,“ doporučila jí Hazel. „Dej tu věc do pouštního písku a na deset stop ji neuvidíš. Což je asi dobrý nápad.“</p>

<p>„Ne!“ odvětil Lowell.</p>

<p>„,Ne‘ co, drahoušku?“</p>

<p>„Chlupáčka pryč nedáte. Je můj.“ Dítě odešlo s placatkou v náručí a broukalo jí ukolébavku. Chlupáček možná postrá­dal nohy, věděl však, jak si získat přátele; kdokoliv si ho vzal k sobě, nechtěl ho odložit. V mazlení s tou srstnatou věcičkou bylo něco silně uspokojujícího. Hazel se to pokusila analyzo­vat, ale nepovedlo se jí to.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Nikdo nevěděl, kdy bude karanténa na <emphasis>Bohu války</emphasis> zrušena. Proto byla Meade značně překvapená, když se jednoho rána vrátila do Casa Maňana a zjistila, že se v obývacím pokoji nalézá otec. „Taťko!“ vykřikla a už se k němu hrnula. „Kdy jste přistáli?“</p>

<p>„Před chviličkou.“</p>

<p>„I maminka?“</p>

<p>„Ano. Je v ,osvěžovači‘.“</p>

<p>Lowell stál ve dveřích a lhostejně je pozoroval. Roger Sto­ne se uvolnil z dceřina sevření a řekl: „Dobré ráno, Cvalíku.“</p>

<p>„Dobré ráno, tatínku. Tohle je Chlupáček. On je Marťan. A taky je to placatá kočka.“</p>

<p>„Rád tě poznávám, Chlupáčku. Říkals placatá kočka?“</p>

<p>„Ano.“</p>

<p>„Dobře. Ale vypadá spíš jako paruka.“</p>

<p>Vešla doktorka Stoneová, kterou Meade počastovala stej­ným přivítáním, a otočila se k Lowellovi. Ten jí dovolil, aby jej políbila, načež oznámil: „Mami, tohle je Chlupáček. Přiví­tej ho.“</p>

<p>„Jak se máš, Chlupáčku? Meade, kde máš bratry? A babičku?“</p>

<p>Meade se zatvářila nešťastně. „Já věděla, že k tomu dojdete. Dvojčata jsou zase ve vězení.“</p>

<p>Roger Stone zaúpěl. „Ale ne, už zas? Edith, raději jsme měli zůstat na Phobu.“</p>

<p>„Ano, drahý.“</p>

<p>„No, tak se na to podíváme. Jaké je tentokrát obvinění, Meade?“</p>

<p>„Podvod a osnování daňového úniku v rámci celních poplatků.“</p>

<p>„Hned se cítím lépe. Naposledy, ale na to si určitě vzpomí­náte, to byly jaderné experimenty uvnitř města bez náležitého oprávnění. Ale proč nejsou venku na kauci? Je v tom snad ještě něco horšího, o čem jsi nám neřekla?“</p>

<p>„Není, jde jen o to, že jim soud obstavil bankovní účet a Hazel je nechtěla dostat ven. Řekla, že tam, kde jsou, jsou v bezpečí.“</p>

<p>„To je celá Hazel!“</p>

<p>„Taťko, když si pospíšíme, dostaneme se do města včas, abychom stihli přelíčení. Na cestě vám o tom povykládám.“</p>

<p>Ta část s „podvodem“ pocházela od pana Pappalopulise; zbytek měla na svědomí přímo planetární vláda. Mars, jakož­to stát s rostoucí ekonomikou, která právě začíná být soběstačná a teprve přednedávnem deklarovala svou suverenitu, měl velmi selektivní druhy cel. Vzhledem k tomu, že musel ve velkém importovat a naopak mnohem méně vyvážet věci, které by byly levnější než na Zemi, byly veškeré jeho ekono­mické zákony a nařízení zaměřeny na odstranění chronického nedostatku aktiv. Zboží, které se nevyrábělo na Marsu, ale bylo nutné pro jeho ekonomiku, se dováželo bez cla; na zboží luxusní nebo nadstandardní byly uvaleny velmi vysoké saz­by; zboží vyráběné na Marsu zcela chránilo embargo na kon­kurenci zvenčí.</p>

<p>Bicykly Dovozní komise charakterizovala jako bezcelní zboží, pokud byly nutné ke geologickému průzkumu – avšak bicykly používané pro zábavu se stávaly „luxusními předměty.“ Celní úřady zjistily konečné umístění nákladu z <emphasis>Rolling Stone</emphasis>. „Jas­ně že je na to někdo navedl,“ pokračovala Meade. „Ale pan Angelo přísahá, že on to nebyl a já mu věřím. Je hodný.“</p>

<p>„Tím se to vysvětluje. Jaký je charakter toho podvodu?“</p>

<p>„Jo to!“ Bicykly byly kvůli nezaplacení celního poplatku a výloh okamžitě zkonfiskovány, pročež jejich nový majitel podal žalobu za podvod. „Ohledně toho bude taky občanské soudní řízení, ale myslím, že Hazel to má pod kontrolou. Pan Pappa říká, že prostě chce svoje kola zpět; utíkají mu obcho­dy. Není na nikoho naštvaný.“</p>

<p>„To já bych byl,“ reagoval chmurně Roger Stone. „Mám v úmyslu stáhnout ty dva z kůže tupým nožem. Co vede Hazel k přesvědčení, že toho pana Pappa – atd. přechytračí? To bych moc rád věděl, co to je?“</p>

<p>„Dostala dočasný soudní příkaz, kterým pan Pappa získává kola, a ten platí až do ukončení soudního líčení; za bicykly musela vyplatit dovozní clo. Takže pan Pappa upustil od obvinění z podvodu a čeká, jak skončí přelíčení, aby zjistil, zda bude škodný.“</p>

<p>„Hmm… Můj bankovní účet si každopádně trochu oddychl. Dobře, drahá, můžeme tam zajít a srovnat to. Nezdá se, že by v tom bylo něco, co nedokáže pokrýt tlustá šeková knížka.“</p>

<p>„Ano, drahý.“</p>

<p>„Připomeň mi, abych si na zpáteční cestě koupil jedny oregonské boty. Meade, jaká je ta sazba?“</p>

<p>„Čtyřicet procent.“</p>

<p>„To není tak hrozné. Jejich zisk byl pravděpodobně vyšší.“</p>

<p>„Ale to není všechno, taťko. Čtyřicet procent plus dalších čtyřicet jako pokuta – plus konfiskace bicyklů.“</p>

<p>„Plus dva týdny v kládě, doufám.“</p>

<p>„Neudělej nic ukvapeného, taťko. Ten případ obhajuje Hazel.“</p>

<p>„A odkdy může vystupovat před soudem?“</p>

<p>„Nevím. Ale jak to vypadá, tak může. Dostala ten soudní příkaz.“</p>

<p>„Drahý,“ ozvala se doktorka Stoneová, „neměli by chlapci mít skutečného právníka? Tvá matka je báječný člověk, ale občas bývá trošku impulzivní.“</p>

<p>„Pokud tím myslíš, že je bláznivá jako šikmá orbita, tak s tebou souhlasím. Ale stejně na Hazel sázím. Nechejme ji, ať se u soudu ukáže. To mě pravděpodobně nebude stát o mnoho víc.“</p>

<p>„Když říkáš, drahý.“</p>

<p>Vklouzli do zadní části soudní síně, která, jak se ukázalo, jinak sloužila jako kostel. Hazel stála vpředu a hovořila k soud­ci. Viděla je, když vešli, ale nedala najevo, že by je poznala. Dvojčata, která se chovala velmi klidně, seděla pospolu blíz­ko soudní stolice; rodiče sice poznala, ale vzala si příklad z babičky.</p>

<p>„Když soud dovolí,“ řekla Hazel, „jsem v této zemi cizincem. Nejsem ani zběhlá ve vašem právu, ani znalá vašich zvy­ků. Pokud pochybím, poníženě soud žádám, aby mi dopředu odpustil a pomohl mi navrátit se na pravou cestu.“</p>

<p>Soudce se zaklonil a pohlédl na ni. „Tohle už jsme probírali dnes ráno.“</p>

<p>„Jistě, pane soudce, ale vypadá to dobře v zápisu.“</p>

<p>„Čekáte snad, že změním rozhodnutí?“</p>

<p>„To ne! Hádám, že tu věc vyřešíme tady a teď.“</p>

<p>„Já bych se hádat neodvážil. Už ráno jsem vám sdělil, že vám poradím, co se týče práva, bude-li třeba. Pokud jde o formality soudní síně, je tohle průlom. Vzpomínám na doby, kdy by v případě, že by se někdo z nás zapletl do nehody, která by vyvolala veřejné rozhořčení, byla tato vyřešena svo­láním městské schůze a převzetím práva do vlastních rukou – a pochybuji, že by tím bylo právo jakkoliv obejito. Časy se sice změnily, ale nemyslím, že se vám tento soud bude jevit nějak zvlášť zanícený etiketou. Pokračujte.“</p>

<p>„Děkuji, pane soudce. Tenhle mladík…“ Ukázala palcem ke stolu žalobce, „…cožpak byste uvěřil, že by mí chlapci vykoumali nějaký zločinný plán, s jehož pomocí by ošidili příslušníky tohoto národa o jejich oprávněné a právoplatné daně? Já to popírám. On vás žádá, abyste věřil, že upředli onen machiavelistický komplot, prosadili jej v praxi a unikali spravedlnosti, dokud na ně nedopadla pomalá, ale jistá ruka zákona a nepolapila je. To je také hejno nesmyslů.“</p>

<p>„Moment. Měl jsem za to, že ráno jsme se na uvedených faktech shodli.“</p>

<p>„Připustila jsem, že mí chlapci nezaplatili clo za ony bicyk­ly. Nic jiného. A clo nezaplatili proto, že jim o ně nikdo neřekl.“</p>

<p>„Rozumím, co máte na mysli. Později to budete muset dokázat a doložit pomocí řádných důkazů. Jak vidím, mohlo by to mít určitý význam.“</p>

<p>„Nemuselo by, pokud všichni řekneme pravdu a zaženeme zlé duchy.“ Odmlčela se a zatvářila se zmateně. „Warburton… Warburton…“ řekla pomalu, „vaše jméno je Warburton, pane soudce? Nemáte nějaké příbuzné na Luně?“</p>

<p>Soudce narovnal ramena. „Jsem dědičným občanem Svo­bodného státu,“ prohlásil hrdě. „Oscar Warburton byl mým dědečkem.“</p>

<p>„To je ono!“ souhlasila Hazel. „Nedalo mi to celé dopoledne – ale kolečka nezapadla na svá místa, dokud jsem si před chvilkou nevšimla vašeho profilu. Dobře jsem znala vašeho dědečka. Já jsem také Otec zakladatel.“</p>

<p>„Jak to? Na seznamu žádní Stoneové nefigurovali.“</p>

<p>„Hazel Meade Stone.“</p>

<p>„Vy jste Hazel Meade? Ale to nejde – už musíte být mrtvá!“</p>

<p>„Podívejte se znovu, pane soudce. Já jsem Hazel Meade.“</p>

<p>„Teda, u K'Raathova dechu! Odpusťte, madam. Až tohle skončí, musíme se sejít.“ Opět se napřímil. „Mimochodem, je vám, doufám, jasné, že to v žádném případě neovlivňuje projednávanou kauzu?“</p>

<p>„Přirozeně že neovlivňuje! Ale musím říct, že se cítím mno­hem lépe, když vím, kdo o kauze rozhoduje. Váš dědeček byl rovnej chlap.“</p>

<p>„Děkuji. Můžeme nyní pokračovat?“</p>

<p>Mladý žalobce vstal, „Pokud soud dovolí!“</p>

<p>„Co má soud dovolit?“</p>

<p>„Máme za to, že je to krajně neregulérní. Máme za to, že vzhledem k okolnostem bude jediným náležitým postupem, že se soud sám prohlásí nezpůsobilým. Máme za to…“</p>

<p>„Nechej toho s tím ,my‘, Herberte. Nejsi ani novinář, ani nějaký vladař. Návrh se zamítá. Víš stejně dobře jako já, že soudce Bonelli onemocněl. Nebudu si překopávat celý kalen­dář kvůli nějaké zmatené teorii, že neumím spočítat, kolik mám prstů.“ Pohlédl na hodiny. „Vlastně, pokud nemá některý z vás nová fakta, s nimiž by mohl vyrukovat – fakta, nikoliv teorie – budu předpokládat, že jste se oba shodli na stejných základ­ních skutečnostech. Námitky?“</p>

<p>„Já jsem v pohodě, pane soudce.“</p>

<p>„Žádné námitky,“ pravil žalobce unaveně.</p>

<p>„Můžete pokračovat, madam. Myslím, že bychom to měli rozlousknout tak do desíti minut, pokud se budete oba držet tématu. Poslechněme si vaši teorii.“</p>

<p>„Ano, vaše ctihodnosti. Nejprve bych chtěla, abyste se podíval na tyhle dva mladé a nevinné chlapce a pochopil, že nemohli vymyslet nic protizákonného.“ Castor a Pollux se ze všech sil snažili, aby podle tohoto popisu vypadali; příliš úspěš­ní však nebyli.</p>

<p>Soudce Warburton se na ně podíval a poškrábal se na bra­dě. „To je nezvratné, madam. Ale nevidím, že by tady něko­mu rašila křídla.“</p>

<p>„Tak na to zapomeňte. Jsou to dva malí smradi, oba. Přinášejí mi samé trápení. Tentokrát však neučinili nic špatného a od vaší obchodní komory zaslouží mimořádné poděkování – stejně jako od občanů Martského společenství.“</p>

<p>„Ta první část zní pravděpodobně. Ta druhá nespadá pod jurisdikci zdejšího soudu.“</p>

<p>„Uvidíme. Klíčem k celé kauze je to, zda je bicykl výrobní nebo luxusní prostředek. Správně?“</p>

<p>„Správně. A rozdíl spočívá v konečném užití importované­ho zboží. V tomto ohledu je náš sazebník flexibilní. Mohu uvést související případy?“</p>

<p>„Ach, neobtěžujte se!“</p>

<p>„Domnívám se, že jsme se shodli, že kola byla prodána k prohlížení památek jakožto ke konečnému užití, že to obžalovaní věděli, že dokonce toto konečné užití sami navrhli a učinili je součástí prodejní smlouvy, a že opomněli infor­movat kupce o celním statusu zmíněného zboží. Správně?“</p>

<p>„Správně na devět desetinných míst, pane soudce.“</p>

<p>„Zatím jsem ani v náznaku nepochopil vaši teorii. Určitě nebudete tvrdit, že by prohlížení památek bylo něco jiného než luxus.“</p>

<p>„Ach, pochopitelně je to luxus!“</p>

<p>„Madam, zdá se, že svým vnukům nijak nepomáháte. Po­kud odstoupíte, přivolám advokáta.“</p>

<p>„To se raději zeptejte jich, pane soudce.“</p>

<p>„To jsem měl v úmyslu.“ Tázavě se podíval na dvojčata. „Jste spokojení se svou obhajobou?“</p>

<p>Castor zachytil Polluxův pohled, načež ihned odpověděl: „Tápeme v temnotách stejně jako vy, pane – ale spoléháme na babičku.“</p>

<p>„Přinejmenším obdivuji vaši odvahu. Pokračujte, madam.“</p>

<p>„Shodli jsme se, že prohlížení památek je luxusem. Ale ,luxus‘ je relativní pojem. Luxus pro koho! Pečené sele je luxu­sem pro vás i pro mne…“</p>

<p>„To jistě je. Na téhle planetě jsem ještě žádné neochutnal.“</p>

<p>„…ale pro prase je to předčasná smrt. Vezme soud oficiálně na vědomí aktivitu známou jako ,martský neviditelný export‘?“</p>

<p>„Turistický ruch? Samozřejmě, je-li to nezbytné pro vaši teorii.“</p>

<p>„Námitka!“</p>

<p>„Jen s ní vydrž, Herberte; možná neprokáže souvislost. Pokračujte.“</p>

<p>„Zjistěme, kdo to prase jí. Vaše tarifní předpisy, jak bylo vy­světleno, mají občanům Společenství zabránit v utrácení cenných zahraničních valut za zbytečné cetky. Máte nedostatek aktiv…“</p>

<p>„Bohužel máme. A nehodláme jej zvyšovat.“</p>

<p>„To mám na mysli. Kdo platí účet? Prohlížíte si vy památky? Nebo on?“ Znovu ukázala na žalobce. „Houbeles! Pro vás to není nic nového. Ale pro mne je – já jsem turista. Ani ne před týdnem jsem si jedno to kolo pronajala – a pomohla jsem snížit váš nedostatek aktiv. Vaše ctihodnosti, tvrdíme, že najímání bicyklů turistům, ačkoliv pro turistu je to luxus, je produktivní exportní aktivitou ve prospěch každého občana Společenství, čímž jsou bicykly doslova ,výrobním prostřed­kem‘ a nespadají pod vaše tarifní zákony!“</p>

<p>„Skončila jste?“</p>

<p>Přikývla.</p>

<p>„Herberte?“</p>

<p>„Vaše ctihodnosti, to je směšné! Obžaloba kauzu jasně usta­novila, což se obhajoba ani nesnaží zpochybňovat. Nikdy dřív jsem neslyšel podivnější směsici výrazného předstírání a pře­vracení faktů. Jsem si však jist, že jsou fakta soudu zřejmá. Konečným užitím je prohlížení památek, které, jak obhajoba souhlasí, je luxusem. Takže luxus je luxus…“</p>

<p>„Ne pro prase, synu.“</p>

<p>„,Pro prase?' Pro jaké prase? V tomto případě nefigurují žádná prasata. Na Marsu nejsou žádná prasata. Jestliže…“</p>

<p>„Herberte! Chceš něco dodat?“</p>

<p>„Já…“ Mladý žalobce si ztěžka sedl. „Promiň, tati, nechal jsem se unést. Dejme si přestávku.“</p>

<p>Soudce se otočil k Hazel. „Je to fajn kluk, ale je impulzivní – jako ti vaši. Právníka z něho teprve udělám.“ Vstal. „A soud si dá přestávku – deset minut venku na dýmku. Vy neodchá­zejte.“ Vykolébal se ven.</p>

<p>Dvojčata si začala šeptat a neklidně se vrtět; Hazel zachyti­la pohled svého syna a snachy a vážně na ně mrkla. Soudce Warburton se vrátil za méně než deset minut a soudní sluha požádal o klid. Soudce se zahleděl na vězně. „Soud stanoví,“ pronesl vznešeně, „že bicykly jsou ,výrobním prostředkem‘ v plném rozsahu tarifních předpisů. Vězni jsou zproštěni ob­žaloby a propuštěni. Úředník vrátí kauci za zboží.“</p>

<p>Ozval se neuspořádaný potlesk vedený Hazel. „Žádné předvádění!“ řekl soudce ostře. Znovu pohlédl na dvojčata. „Máte výjimečné štěstí – víte to, že?“</p>

<p>„Ano, pane!“</p>

<p>„Takže mi zmizte z očí a snažte se vyhnout problémům!“</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Večeře se i přes malý mráček, jež stále ještě visel nad dvoj­čaty, stala šťastným rodinným opětovným shledáním. Také byla velmi dobrá, protože doktorka Stoneová v tichosti převzala vaření. Na večeři se k nim připojil i kapitán Vandenbergh, který přistál na palubě stejného raketoplánu. Odpojením tele­vize a jejím dočasným přemístěním na Meadinu palandu a tím, že nechali otevřené dveře do pokoje dvojčat a židli kapitána Vandenbergha opřeli o dveřní rám, bylo možné, aby všichni seděli pohromadě. Chlupáček ležel Lowellovi na klíně; až dosud měla placatka vlastní židli.</p>

<p>Roger Stone se pokusil trochu svou židli odsunout, aby si udělal více místa pro kolena, ale zjistil, že je přišpendlený ke stěně. „Edith, budeme prostě muset najít něco většího.“</p>

<p>„Ano, drahý. Já a Hazel jsme dnes odpoledne mluvily s domácím.“</p>

<p>„Co říkal?“</p>

<p>Hazel převzala hovor. „Asi mu vyříznu bachor. Připomněla jsem mu, že mi slíbil, že se o nás postará, až vy dva přistanete. Zatvářil se jako svatoušek a prohlásil, že nám přidělil další dva kotce. Lowelli, přestaň ten smeták krmit svou lžící!“</p>

<p>„Ano, babičko Hazel. Můžu si půjčit tvoji?“</p>

<p>„Ne. Ale řekl, že až bude odlet na Venuši, můžeme dostat byt, v němž bydlí Burkhardtsovi. Ten má o kostku navíc.“</p>

<p>„To je lepší,“ souhlasil Roger Stone. „Ale rozhodně se nejedná o taneční sál – a odlet na Venuši je až za tři týdny. Edith, asi bychom si měli nechat náš pokojík na <emphasis>Bohu války.</emphasis> Co ty na to, Vane? Nechceš nějaké nájemníky? Pochopitelně jen do tvého startu k Venuši.“</p>

<p>„Jistě.“</p>

<p>„Taťko! Přece bys zase neodešel?“</p>

<p>„Dělám si legraci, usmrkánku.“</p>

<p>„Já ne,“ opáčil kapitán výletní lodi. „Až do odletu na Venu­ši – nebo i na celou cestu k Venuši a zpátky na Lunu, pokud chcete. Dnes odpoledne jsem dostal oficiální souhlas svého doporučení; oba můžete <emphasis>Bohem války</emphasis> cestovat zdarma až do smrti, nebo dokud to sami nevypovíte. Co vy na to? Jedete se mnou na Venuši?“</p>

<p>„Na Venuši jsme byli,“ prohlásila Meade. „Skličující místo.“</p>

<p>„Ať už tě vezmou s sebou nebo ne,“ podotkla Hazel, „je to od Čtyřplanetární velká pocta. Většinou ti tupani nedají ani jedno místečko.“</p>

<p>„Báli se cejchu, který by jim mohl přiřknout soud admirality,“ pravil suše Vandenbergh. „A když už mluvíme o soudech, tak jsem vyrozuměl, že jste dnes vyrukovala s brilantní obhajobou, Hazel. Cožpak jste navíc ke svým ostatním povoláním ještě i právník?“</p>

<p>„Není,“ odpověděl její syn. „Ale umí rychle mluvit.“</p>

<p>„Kdo tady není právník?“</p>

<p>„Taky že nejsi.“</p>

<p>„Jistě že jsem!“</p>

<p>„Kdy a kde? Buď konkrétní.“</p>

<p>„Před mnoha a mnoha lety, ještě v Idahu – než ses narodil. Jen jsem se nikdy nedostala k tomu, abych to zmínila.“</p>

<p>Syn si ji prohlédl. „Hazel, tak mě napadá, že záznamy z Idaha jsou pořádně daleko.“</p>

<p>„Do toho ti je houby. Mimoto soudní budova shořela.“</p>

<p>„To jsem si mohl myslet.“</p>

<p>„V každém případě,“ vložil se do toho konejšivě Vandenbergh, „dostala Hazel kluky ven. Když jsem to slyšel, myslel jsem, že budou muset alespoň zaplatit clo. Vy dva, kluci, jste určitě udělali dost značný zisk.“</p>

<p>„Jde to,“ přiznal Castor.</p>

<p>„Nic světoborného,“ vykrucoval se Pollux.</p>

<p>„Spočítejte si to,“ pravila Hazel šťastně, „protože za to, že jsem dostala vaše krky z oprátky, si od vás vyberu poplatek ve výši přesně dvou třetin čistého zisku.“</p>

<p>Dvojčata na ni zírala. „Hazel, to bys neudělala?“ řekl nejis­tě Castor.</p>

<p>„Že ne?“</p>

<p>„Nepopichuj je, matko,“ navrhla doktorka Stoneová.</p>

<p>„Já je nepopichuji. Chci, aby to pro ně byla lekce. Kluci, ten, kdo si sedne ke hře, aniž by znal místní pravidla, je cucák. Je na čase, abyste to věděli.“</p>

<p>Vandenbergh promluvil uklidňujícím hlasem: „Na tom zase tolik nezáleží, teď, když vláda…“ Náhle se zarazil. „Propá­nakrále!“</p>

<p>„Co se děje, Vane?“ otázal se Roger. Vandenberghova tvář se vyjasnila, načež se nesměle usmál. „Nic. Jen vaše placatá kočka mi leze po noze. Na chvíli jsem myslel, že jsem zabloudil do té vaší televizní šou.“</p>

<p>Roger Stone potřásl hlavou. „Do mojí ne, do Hazeliny. A tam by to nebyla placatá kočka, ale lidská krev.“</p>

<p>Kapitán Vandenbergh Chlupáčka zvedl, pohladil ho a vrátil Lowellovi. „On je Marťan,“ prohlásil Lowell.</p>

<p>„Ano?“</p>

<p>Hazel upoutala jeho pozornost. „Situace má rozmanité důsledky, které nejsou při neodborném náhledu ihned zjevné. Tato nedospělá zygota považuje za základní existenční pud sdružování s dominantním domorodcem tříkončetinového dru­hu. Díky moudrému použití benigní klamavosti se ukázka A chová jako když už ne opravdová, tak alespoň duševní ná­hrada. Píchneš mi s tím, hochu?“</p>

<p>Vandenbergh zamrkal. „Snad ano. Možná to tak je. Určitě jsou to přítulní mazlíčci – i když já bych si je na žádnou svou loď nevzal. Oni…“</p>

<p>„Ona tím myslí,“ vysvětloval Lowell, „že chci na vlastní oči vidět marťana se třema nohama. To pořád ještě chci. Neznáte nějakého?“</p>

<p>Hazel řekla: „Kouči, já se snažila, ale byli na mne moc velcí.“</p>

<p>Kapitán Vandenbergh se na Lowella zadíval. „On to myslí dost vážně, co?“</p>

<p>„Obávám se, že myslí.“</p>

<p>Otočil se k doktorce Stoneové. „Madam, mám tady v okolí dobré konexe a něco takového se dá i přes smlouvy vždycky zařídit. Pochopitelně to v sobě skýtá jisté rizikové faktory – dle mého názoru nevelké.“</p>

<p>Doktorka Stoneová odpověděla: „Kapitáne, nikdy jsem nebezpečí nepovažovala za významný faktor.“</p>

<p>„Ehm, ne, asi ne, madam. Mohu to zkusit?“</p>

<p>„Pokud byste byl tak laskav.“</p>

<p>„Tím splatím úroky svého dluhu. Dám vám vědět.“ Nechal to téma být a znovu se obrátil na dvojčata. „Do jakého sazebníku daně ze zisku se to vaše podnikání dostalo?“</p>

<p>„Daně ze zisku?“</p>

<p>„Vy jste ji ještě nespočítali?“</p>

<p>„My nevěděli, že nějaká je.“</p>

<p>„Jak vidím, moc jste se zatím importem a exportem nezabývali, každopádně ne na Marsu. Jste-li občany Společenství, všechno to samozřejmě spadá do daně z příjmu. Ale jestliže pocházíte z míst mimo planetu, platíte za každou transakci jednorázovou daň. Asi byste si měli najít daňového poradce; ony jsou ty předpisy trochu komplikované.“</p>

<p>„My to nezaplatíme!“ prohlásil Pollux.</p>

<p>Jeho otec klidně odvětil: „Cožpak jste si oba neužili v po­slední době dost vězení?“</p>

<p>Pollux zmlkl. V následujících několika minutách si kluci vyměňovali pohledy, zašeptání a krčení rameny. Nakonec se Castor postavil. „Tati, matko – omluvíte nás?“</p>

<p>„Jistě. Jestli se vám podaří protáhnout se ven.“</p>

<p>„Nechcete zákusek, chlapci?“</p>

<p>„Nemáme velký hlad.“</p>

<p>Odešli do města, aby se za hodinu vrátili nikoliv s daňovým poradcem, ale s daňovými předpisy, které si vypůjčili v Ob­chodní komoře. Dospělí pořád ještě seděli v obývacím pokoji a klábosili; stůl byl vytažen ke stropu. Průchodem z kolen si proklestili cestu do svého pokojíku; čas od času pak bylo možné zaslechnout, jak si tam šeptají.</p>

<p>Po nějaké době vyšli ven. „Promiňte, lidičky. Ehm, Hazel?“</p>

<p>„Co je, Casi?“</p>

<p>„Říkalas, že tvůj honorář činí dvě třetiny z čistého zisku.“</p>

<p>„Cože? Taháš mě snad za nohu, kámo? Protože…“</p>

<p>„Ale ne, raději ti zaplatíme.“ Natáhl ruku a do dlaně jí vsy­pal půl tuctu malých mincí. „Tady máš.“</p>

<p>Podívala se na peníze. „Tohle jsou dvě třetiny toho, co jste na tom obchodě vydělali?“</p>

<p>„Po zdanění.“</p>

<p>„Samozřejmě,“ přidal se Pollux, „to nebyla úplná ztráta. Však jsme ta kola pár stovek miliónů mil používali.“<strong>Kapitola XIV</strong><strong>Faktoriál placatých koček</strong></p>

<p>Vandenbergh svou nabídku realizoval. Spolu s Lowellem odletěl stratoraketou do smluvního města Richardsonu a byl pryč asi tři dny. Když se Lowell vrátil, viděl už Marťany, s jedním dokonce mluvil. Ale byl varován, aby o tom neho­vořil s rodinou, takže její členové z něj nedokázali dostat žád­né kloudné vyprávění.</p>

<p>Avšak složitějším problémem, než jakým je víceméně ne­možné setkání s Marťanem, zůstávala prostá záležitost s byd­lením. Roger Stone neměl při hledání většího a pohodlnějšího apartmá štěstí, dokonce ani když se smířil s neskutečným nájemným. Město bylo přecpané turisty, což bude trvat až do odletu na Venuši, kdy odletí ti, kteří mají naplánovaný třídílný výlet – tedy vlastně většina. Mezitím plnili restaurace, fo­tili všechno včetně sebe samých a na bicyklech přejížděli nohy chodcům. Už tak přeplněné město zaplňovali navíc i písečné krysy z pouště, které se snažili zajistit si způsob, jakýkoliv, jak se dostat na Uzel Aleluja a Pás asteroidů.</p>

<p>Jednou večer u jídla doktorka Stoneová řekla: „Rogere, zítra se platí nájem. Mám ho zaplatit na celý měsíc? Pan d´Avril říká, že Burkhardtovi mluvili o tom, že zůstanou.“</p>

<p>„Zaplať jen na šest dní,“ doporučila jí Hazel. „Po odletu na Venuši najdeme něco lepšího – doufám.“</p>

<p>Roger Stone vzhlédl a zamračil se. „Hele, proč vůbec platit nějaký nájem?“</p>

<p>„Co to říkáš, drahý?“</p>

<p>„Edith, v duchu jsem si to rozebíral. Když jsme sem přiletě­li, byly naše plány takové, že tu budeme bydlet přes jedno okno.“ Měl na mysli dobu patnácti měsíců, která při použití úsporných drah uplyne od příletu na Mars k odletu na Zem. „Pak jsme měli v plánu vydat se na cestu k domovu. Bylo by to fajn, kdyby měla tahle přeceňovaná past na turisty slušné bydlení. Ale já ani nebyl schopen začít psát svou knihu. Po­kud mi Cvalík zrovna neleze na klín, šoupe se mi zezadu po krku ten jeho mazlíček.“</p>

<p>„Co navrhuješ, drahý?“</p>

<p>„Odjet zítra na Phobos, připravit k odletu náš starý dobrý Šutr a spolu s ostatními vypadnout směrem k Venuši.“</p>

<p>„Třikrát hurá!“ souhlasila Meade. „Pojeďme!“</p>

<p>Doktorka Stoneová pravila: „Meade, já myslela, že nemáš Venuši ráda.“</p>

<p>„To nemám. Ale tady se mi to nelíbí a celou dobu jsem jenom unavená. Ráda bych se vrátila do stavu beztíže.“</p>

<p>„Unavená bys být neměla. Možná bych tě měla raději prohlédnout.“</p>

<p>„Ale matko, jsem naprosto zdravá! Nechci, aby do mne někdo dloubal.“</p>

<p>Lowell se uculil. „Já vím, proč chce letět na Venuši. Pan Magill.“</p>

<p>„Přestaň čmuchat, Čmuchale!“ S větší důstojností Meade pokračovala: „Pro případ, že to někoho zajímá, nemám žádný zájem o Druhého důstojníka Magilla – a Karavanou bych tak jako tak neletěla. Mimoto jsem zjistila, že má v Coloradu manželku.“</p>

<p>Hazel řekla: „Ale to je právně v pořádku. Mimo Zemi je stále volný.“</p>

<p>„Možná že je, ale mně se to nelíbí.“</p>

<p>„Ani mně ne,“ vložil se do hovoru Roger Stone. „Meade, že ses do toho vlka v rouše lodním doopravdy nezakoukala?“</p>

<p>„Jasně že ne, taťko!“ Nato dodala: „Ale předpokládám, že se už brzy vdám.“</p>

<p>„Tohle je ta potíž s holkama,“ poznamenal Castor. „Dáš jim vzdělání – a bum! Vdají se. To je mrhání.“</p>

<p>Hazel do nich zabodla pohled. „Ó, ano? Kde byste byli, kdybych se já nevdala?“</p>

<p>„Takhle to nebylo,“ skočil jí do řeči Roger Stone, „takže nemá cenu rozebírat jiné možnosti. Pravděpodobně to vůbec žádné možnosti nejsou, pokud tomu dobře rozumíme.“</p>

<p>Pollux: „Předurčení.“</p>

<p>Castor: „Velmi chabá teorie.“</p>

<p>Roger se ušklíbl. „Já nejsem předpojatý a nevyprovokujete mě. Věřím ve svobodnou vůli.“</p>

<p>Pollux: „Další velmi chabá teorie.“</p>

<p>„Rozhodněte se,“ pravil otec. „Oba způsoby mít nemůžete.“</p>

<p>„Proč ne?“ zeptala se Hazel. „Svobodná vůle je zlatou nití táhnoucí se zamrzlou maticí pevně daných událostí.“</p>

<p>„Matematicky ne,“ namítl Pollux.</p>

<p>Castor přitakal. „Jen básnicky.“</p>

<p>„A navíc ještě v ne dobrých básních.“</p>

<p>„Zmlkněte!“ nařídil jim otec. „Hoši, je dost zjevné, že jste se dostali do závažných problémů, abyste změnili téma hovo­ru. Proč?“</p>

<p>Dvojčata si vyměnila pohledy; Castor dostal souhlas. „Ehm, tati, jak to vidíme my, není ten nápad s Venuší domyšlený.“</p>

<p>„Pokračuj. Předpokládám, že máte nějaký alternativní návrh.“</p>

<p>„Tedy, ano. Ale neměli jsme v úmyslu ho vytahovat, dokud neskončí okno k Venuši.“</p>

<p>„Tady něco smrdí. Chceš říct, že jste chtěli počkat, až bu­dou špatné planetární aspekty – až bude příliš pozdě vystarto­vat k Venuši.“</p>

<p>„No, dokud existují vedlejší problémy, nemá cenu tu záležitost rozdmýchávat.“</p>

<p>„Jakou záležitost? Mluvte.“</p>

<p>Castor ustrašeně pravil: „Hele, tati, my jsme rozumní. Můžeme se dohodnout na kompromisu. Co tohle: ty, matka, Cvalík a Meade poletíte v <emphasis>Bohu války</emphasis> na Venuši. Kapitán Van to pro vás s radostí udělá – to ty víš. A…“</p>

<p>„Zpomal. A co budete dělat vy? A Hazel? Matko, jedeš v tom taky?“</p>

<p>„Ne tak, že bych o tom věděla. Ale začíná mě to zajímat.“</p>

<p>„Castore, co se ti honí v hlavě? Mluv.“</p>

<p>„No, to bych rád, až mě necháte mluvit, pane. Ty a zbytek rodi­ny si můžete užít cestou zpátky příjemný výlet – v luxusní turistic­ké lodi. Hazel, Pol a já – teda, předpokládám, že víš o tom, že asi za šest týdnů bude Mars v příhodné pozici pro Uzel Aleluja?“</p>

<p>„To platí pro dráhy kometového typu,“ dodal Pollux.</p>

<p>„Takže tu máme znovu Asteroidy,“ prohlásil otec pomalu. „Tohle jsme vyřešili už před rokem.“</p>

<p>„Ale teď jsme o rok starší.“</p>

<p>„Zkušenější.“</p>

<p>„Pořád nejste staří dost, abyste mohli dostat neomezenou licenci. Mám za to, že tohle je pravděpodobně ten důvod, proč jste zahrnuli babičku.“</p>

<p>„Ale ne! Hazel je rodinné stříbro.“</p>

<p>„Děkuji, chlapci.“</p>

<p>„Hazel, tys neměla o tomhle posledním divokém návrhu ponětí?“</p>

<p>„Neměla. Ale nemyslím, že by byl tak divoký. Jsem uchvácena a pak některé mé epizody – a tady to místo mě už unavu­je. Viděla jsem martské zříceniny; jsou v ubohém stádiu oprav. Viděla jsem kanál; je v něm voda. A co vím, zbytek planety je to samé, až po kapitolu osmdesát osm. A Venuši už jsem vi­děla. Nikdy jsem neviděla Asteroidy.“</p>

<p>„Jasně!“ souhlasil Castor. „Mars nemáme rádi. Celý je jedno velké přecpané klubko.“</p>

<p>„Plné podvodníků,“ dodal Pollux.</p>

<p>„Podvodnějších, než jsi ty sám, máš na mysli,“ řekla Hazel.</p>

<p>„To je jedno, matko. Kluci, tohle je bez debat. Já svou loď z Luny přepravil; mám v úmyslu dovézt ji zpátky.“ Vstal. „Můžeš dát panu d´Avrilovi vědět, drahá.“</p>

<p>„Tati!“</p>

<p>„Ano, Castore?“</p>

<p>„Byla to jen kompromisní nabídka. V co jsme doopravdy doufali, že uděláš – co jsme chtěli, abys udělal – je to, aby­chom se všichni vypravili na Aleluja.“</p>

<p>„Eh? Ale, to je hloupost! Já nejsem žádný meteorický horník.“</p>

<p>„Mohl by ses naučit jím být. Nebo by sis jen mohl udělat vyjížďku. A taky na tom vydělat.“</p>

<p>„Ano? Jak?“</p>

<p>Castor si olízl rty. „Jen za hibernaci nabízejí skvělé peníze. Mohli bychom jich přepravit tak dvacet, nejméně. A cestou bychom je mohli vysadit na Ceres, ať se tam dají do pořádku.“</p>

<p>„Casi! Doufám, že si uvědomuješ, že jen sedm z desíti hibernovaných na velké vzdálenosti dorazí na místo živých?“</p>

<p>„No… oni to vědí. Je to riziko, které podstupují.“</p>

<p>Roger Stone zakroutil hlavou. „Neletíme, takže nebudu muset zjišťovat, jestli jsi opravdu tak chladnokrevný, jak vy­padáš. Viděls už někdy pohřeb v kosmu?“</p>

<p>„Ne, pane.“</p>

<p>„Já ano. O hibernační dopravě už nechci slyšet.“</p>

<p>Castor předal štafetu Polluxovi, který pokračoval: „Tati, když nechceš ani slyšet o tom, že bychom jeli všichni, máš nějaké námitky proti tomu, abych jel já s Casem?“</p>

<p>„Co? Co tím myslíš?“</p>

<p>„Jako horníci na asteroidech, pochopitelně. My se hibernace nebojíme. Pokud nedostaneme loď, budeme se muset ne­chat přepravit takhle.“</p>

<p>„Bravo!“ zajásala Hazel. „Jedu s vámi, kluci.“</p>

<p>„Matko, prosím!“ Otočil se ke své ženě. „Edith, občas přemýšlím, zda jsme si z porodnice odnesli ta správná dvojčata.“</p>

<p>„Možná nejsou tvoje,“ řekla Hazel, „ale jsou to mí vnuci, tím jsem si jistá. Aleluja, tady mě máš! Kdo jede se mnou?“</p>

<p>Doktorka Stoneová hlesla: „Víš, drahý, mě Venuše taky příliš nezajímá. A ty bys měl volný čas na svou knihu.“</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>O šest týdnů později se <emphasis>Rolling Stone</emphasis> vydala na dráhu z vnějšího phoboského okraje k Asteroidům. Tento start ne­byl tak snadný jako ten z Luny na Mars; po volbě „kometární“ čili rychlé dráhy k Aleluja museli Stoneovi chtě nechtě přijmout nákladný vzletový manévr se změnou rychlosti dvanáct a půl míle za sekundu. Rychlá dráha se od té nejúspor­nější liší v tom, že orbitu protíná a opouští v úhlu namísto, aby tak činila tangenciálně… což je s ohledem na reaktivní hmotu mnohem dražší. Na svém konci bude kometami dráha tangenciální k orbitě Aleluja; dostat se do tohoto bodu by bylo přibližně stejné při jakékoliv dráze; drsný je odlet z oběžné dráhy Phobu kolem Marsu.</p>

<p>Volba kometární dráhy nebyla ničím frivolním. Za prvé by bylo třeba čekat déle než jeden pozemský rok, aby byl Mars v řádném postavení, co se orbity týče, k Uzlu Aleluja po úsporné dráze; za druhé by samotné trvání cesty bylo více jak dvoj­násobné – 580 dní po ekonomické dráze proti 261 dni po drá­ze kometární (což je jen o tři dny déle než při cestě Luna –Mars).</p>

<p>Kolem prostřední části <emphasis>Stone </emphasis>byly připevněny přídavné nádrže na atomární háčko, které lodi dodávaly tlustý a neuspo­řádaný vzhled, avšak vzhledem k těžkému údělu jí zlepšovaly poměr reakční hmoty. Přístavní pilot Jason Thomas na předě­lávky dohlížel; dvojčata pomáhala. Castor se osmělil a zeptal se Thomase, jak se mu při příletu povedlo <emphasis>Stone </emphasis>navést na přistání jen po paměti. „Vypočítal jste balistiku, než jste vstou­pil na palubu, pane?“</p>

<p>Thomas odložil svářečku. „Balistiku? K sakru ne, synu. Už to dělám tak dlouho, že znám každičký kousek prostoru tady kolem do poslední tečky.“ A to byla nejkompletnější odpověď, jakou z něho Kastor mohl dostat. Dvojčata to rozebírala a dospěla k závěru, že pilotování bude asi něco víc než matematika. Spolu s větším prostorem pro atomární háčko byly učiněny i jisté úpravy uvnitř lodi. Podmínky mimo martskou orbitu jsou stále „Jasné a chladné“; reflexní fólii proti slunečním paprskům už nebudou více potřebovat. Namísto toho natřeli jednu stranu lodi uhlově černou barvou a kapacitu vytápěcího systému zvýšili o dvě cívky. V rozvodně byl nainstalován stereoskopický radar s časovým zpožďovačem s proměnným intervalem, díky němuž budou schopni vidět skutečný tvar Aleluja, až k němu doletí.</p>

<p>Všechno tohle bylo extrémně nákladné a Galaktický mocipán musel pracovat přesčas, aby to mohl zaplatit. Hazel s přestavbou nepomáhala. Zůstávala ve svém pokoji a potila ze sebe, s Lowellovou kritickou pomocí, další příhody z krvavého, ale přesto ctnostného života kapitána Johna Sterlinga – kteréžto aktivity střídala s posíláním urážlivých vzkazů a hro­zeb vydíráním, anebo stávkou vsedě, svým producentům v New Yorku; chtěla nerozumně vysokou zálohu a chtěla ji hned. Dostala ji, protože poslala epizody jen do výše této zá­lohy. Tak jako tak musela napsat díly v předstihu; <emphasis>Rolling Stone</emphasis> bude tentokrát osamělá, bez turistických parníků v blízkém okolí. Jakmile budou mimo rádiový dosah Marsu, nebudou moci kontaktovat Zemi, dokud se prosté vybavení <emphasis>Stone</emphasis> ne­dostane na dostřel Ceres. Na Ceres sice nepoletí, nebudou však od ní daleko; Aleluja probíhá po přibližně stejné dráze, mírně před malou planetkou.</p>

<p>Díky plánovanému vystřelení na kometami dráhu zbylo málo prostoru pro náklad, ale co zůstalo, chtěla dvojčata, která ot­cův jasný nesouhlas s nápadem na hibernované pasažéry neodstrašil, využít. Jejich další myšlenkou byla přeprava kom­pletního vybavení k meteorickému dolování pro ně samé –raketový skútr, speciální skafandry, nouzový štít, klínové hlá­siče radioaktivity, měřidla odstředivé rychlosti, černá světla, Geigerovy počítače, průzkumový radar, přenosný jiskrový spektroskop a všechno ostatní potřebné ke klidnému životu na skále.</p>

<p>Otec jen poznamenal: „Za své?“</p>

<p>„Jistě. A zaplatíme za vzlet.“</p>

<p>„Pokračujte. Jen klidně pokračujte. Nenechte se mnou zviklat. Jakékoliv námitky z mé strany by jen potvrdily vaše před­sudky.“</p>

<p>Castor byl nedostatkem odporu zmaten. „Co se děje, tati? Dělá ti starosti nebezpečí, které v tom je?“</p>

<p>„Nebezpečí? Nebesa, ne! Je vaše svaté právo nechat se zabít tak, jak chcete. A mimoto si nemyslím, že se necháte. Oba jste mladí a chytří, i když to někdy není vidět, oba jste ve vrcholné fyzické kondici a jsem si jistý, že znáte své schopnosti.“</p>

<p>„Takže co se děje?“</p>

<p>„Nic. Co se mě týče, už dávno jsem dospěl k nezvratnému závěru, že člověk může vykonat více práce a vydělat více peněz, je-li to jeho cíl, tím, že sedí na zadku s rukama v kapsách než jakoukoliv formou fyzické aktivity. Jen tak náhodou, víte, jaký je průměrný roční příjem takového meteorického horníka?“</p>

<p>„No, ne, ale…“</p>

<p>„Méně než šest stovek.“</p>

<p>„Ale někteří z nich zbohatnou!“</p>

<p>„Jistěže ano. A někteří si vydělají mnohem méně než šest set ročně; to je průměr, včetně těch úspěšných bohatých. Jen tak pro zajímavost, při pomyšlení, že většina těch horníků je zkušená a schopná, co čekáte, že přinesete do tohoto podni­kání vy dva, aby vám to ten roční průměr zvedlo? No tak, řekněte; nestyďte se.“</p>

<p>„Vem to čert, tati. Co budeš převážet ty?“</p>

<p>„Já? Nic. Já nemám pro obchodování nadání. Jedu jen na výlet – a podívat se na Luciferovy kosti. Začíná mě zajímat planetologie. Možná o ní napíši knihu.“</p>

<p>„Co se stalo s tou tvou další knihou?“</p>

<p>„Doufám, že se nejedná o sarkasmus, Casi. Očekávám její dokončení dřív, než tam dorazíme.“ A přerušil celou diskusi tím, že odešel.</p>

<p>Když se i dvojčata obrátila k odchodu, zjistila, že se na ně zubí Hazel. Castor se na ni zamračil. „Čemu se hihňáš, Hazel?“</p>

<p>„Vám dvěma.“</p>

<p>„No… proč bychom to nemohli roztočit v meteorickém dolování?“</p>

<p>„Nevidím důvod, proč ne. Jen do toho; vy si ten luxus můžete dovolit. Ale hele, kluci, chcete opravdu vědět co přepra­vit, abyste si vydělali?“</p>

<p>„Jasně!“</p>

<p>„Co nabízíte?“</p>

<p>„Percentuální podíl? Nebo pevnou sazbu? Tu ovšem nezaplatíme, pokud nám tu radu nedáš.“</p>

<p>„Vy krysy! Dám vám ji zadarmo. Když dostanete radu zadarmo, nepřijmete ji a já budu moct prohlásit: ,Já vám to říkala‘!“</p>

<p>„To bys udělala i tak.“</p>

<p>„Samozřejmě. Neexistuje větší potěšení než moci prohna­ně pronést: ,Já vám to říkala, ale vy jste neposlouchali.‘ O.K, tady ji máte, ve formě otázky jako od věštkyně: Kdo v minulosti vydělal na všech velkých důlních horečkách?“</p>

<p>„Teda předpokládám, že chlápci, co narazili na žílu.“</p>

<p>„To je k smíchu. Je jen tak málo prospektorů, kteří opravdu vydělali na tom, co našli a pak umřeli bohatí, že takoví září jako supernovy. Vezměte si tu známou horečku, kalifornskou Zlatou z roku 1861 – ne, v roce 1861 to bylo něco jiného; zapomínám. 1849, to je ono – Forty-niners – devětačtyřicátníci. Učili jste se o nich v dějepise?“</p>

<p>„Trochu.“</p>

<p>„Byl tam občan jménem Sutter; na jeho pozemku našli zla­to. Zbohatl z toho? Jeho to zruinovalo. A kdože to zbohatl?“</p>

<p>„Pověz nám to, Hazel. Neobtěžuj se s dramatizací.“</p>

<p>„Proč ne? Mohla bych to použít v seriálu – pochopitelně bych vygumovala výrobní čísla. Tak vám to povím: každý, kdo měl něco, co museli horníci kupovat. Většinou hokynáři. Páni, ti ale zbohatli! Prodejci železářského zboží. Obchodní­ci s drtičema. Všichni, jen ne ti ubozí horníci. Dokonce i prá­delny v Honolulu.“</p>

<p>„V Honolulu? Ale to je pořádně daleko v Pacifiku, někde u Číny.“</p>

<p>„Když jsem se koukala naposledy, bylo na Havaji. Ale tenkrát měli ve zvyku posílat špinavé prádlo na vyprání z Kalifornie do Honolulu – oběma směry na plachetnicích. To je to samé, jako byste si nechali špinavé košile převážet z Marsportu na Lunu. Hoši, jestli chcete vydělat peníze, přichystej­te si prádlo na Aleluja. Ale ono to nemusí být zrovna prádlo – může to být cokoliv, pokud to horníci chtějí a vy to máte. Kdyby váš otec nebyl zavilý puritán, postavila bych dobře zajetou, naprosto poctivou hernu! To je jako mít bohatého strýčka.“</p>

<p>Dvojčata se nad babiččinou radou zamyslela a pustila se do hokynaření, s několika vedlejšími artikly z obchodního domu. Rozhodla, že se zásobí jen luxusními potravinami, věcmi, které horníci asi nebudou mít, a které přinesou nejvyšší ceny na jednu libru váhy. Pořídila antibiotika, operační léky a také vitamíny, nějaké lehké přehrávací projektory a k nim značné množství cívek. Pollux objevil zásobu obrázků s hezkými dív­kami vytištěnou v Japonsku, na tenkém papíře, které měly na Marsu sloužit jako kalendáře, a rozhodl se jich vzít celý ra­nec, protože mnoho nevážily. Castorovi zdůraznil, že na nich nemohou příliš ztratit, vzhledem k tomu, že si je mohou pro­hlížet sami.</p>

<p>Doktorka Stoneová obrázky našla, prolétla je a vyžadova­la, aby některé z nich vrátili. Zbytek její cenzurou prošel; vzali je s sebou.</p>

<p>Poslední epizoda pospíchala směrem k Zemi; poslední svár byl zkontrolován; poslední libra jídla a zásob byla konečně na palubě. Stone se jemně odpoutala od Phobu a snesla se k Marsu. Krátký manévr v gravitačním dole okolo Marsu při nejvyšší teplotě hrdla, jaké byla Stone schopna – která vytvořila záda lámajících pět G – a loď rychle odletěla vstříc pustým kosmickým dálavám obývaným jen troskami Zniče­né planety.</p>

<p>Lehce a šťastně vpluli zpět do beztížné rutiny. Na Marsu byly pro chlapce opatřeny matematické učebnice pro pokročilé; do studia je nikdo nemusel tlačit, protože je začalo opravdu zají­mat – a tentokrát neměli žádné bicykly, které by jim odváděly myšlenky. Chlupáček se v beztížném stavu choval, jako by se narodil v kosmu; pokud jej zrovna někdo nenosil nebo nehladil (což se obvykle dělo), plazil se po stěně a po pažení, nebo se zlehka vznášel okolo ubytovacích prostor a spokojeně se vlnil. Castor tvrdil, že placatka dokáže plavat vzduchem; Pollux trval na tom, že nedokáže, a že její manévry vyplývají jen ze vzdušných proudů ventilačního systému. Promrhali množství času, a také energie, aby vymysleli vědecké testy dosvědčují­cí jednu nebo druhou hypotézu. Nebyli úspěšní.</p>

<p>Placatce to bylo jedno; byla v teple, dobře krmená, byla šťastná. Měla početný okruh přátel, kteří si všichni chtěli udělat čas, aby odměnili její úžasnou a rozdíly nečinící schopnost milovat. Pouť jí pokazil jen jediný incident.</p>

<p>Roger Stone byl připoután v pilotním křesle a načrtával – jak alespoň tvrdil – jednu kapitolu své knihy. Bylo-li tomu tak, možná mu v tom to chrápání pomáhalo. Stran svých přiroze­ných potřeb plachtil Chlupáček kolem, v dobrém rozmaru, všechny tři oči otevřené. Zahlédl jednoho ze svých přátel; díky dobrému manévrování nebo nahodilému vzdušnému proudu se mu povedlo perfektní přistání – na obličeji kapitána Stonea.</p>

<p>Roger se zaječením vyletěl z křesla a svíral si tvář. Zarazil se o bezpečnostní pás, vzpamatoval se a placatku ze sebe shodil. Chlupáček, uražený, ale nezraněný, se při cestě rychle otočil, otestoval vzduch a druhé přistání uskutečnil na vzdálené stěně. Roger Stone nejdříve použil několik málo používaných slov, načež zařval: „Kdo mi dal ten zvířecí příčesek na obličej?“</p>

<p>Místnost však byla prázdná. V uzávěru se objevila doktor­ka Stoneová, která řekla: „Co je, drahý?“</p>

<p>„Ach, nic – nic důležitého. Poslyš, drahoušku, vrátila bys tohohle bezocasého potomka zmírající planety Cvalíkovi? Snažím se přemýšlet.“</p>

<p>„Jistě, drahý.“ Vzala zvíře na záď a předala ho Lowellovi, který na ně okamžitě zapomněl, protože byl zrovna zaneprázdněn vymýšlením složitého gambitu proti Hazel. Placatka v sobě neměla zášť; v jejím těle nebyla jediná malicherná kostička, i kdyby nějakou kost měla, což neměla. Jedinou emocí, kte­rou mohla prožívat z celého srdce, byla láska. Vrátila se k Rogerovi právě ve chvíli, kdy zrovna opětovně usnul.</p>

<p>Znovu se mu usadila na obličeji a šťastně předla.</p>

<p>Kapitán Stone se prokázal být dospělým člověkem. Jelikož tentokrát věděl, co to je, jemně zvíře sejmul a osobně ho vrá­til Lowellovi. „Hlídej ho,“ řekl. „Nespusť ho z očí.“ Když za sebou zavíral dveře, dělal to opatrně.</p>

<p>Stejně opatrný byl i téhož večera, když zavíral dveře soukromé kajuty, o níž se dělil se svou ženou. <emphasis>Rolling Stone</emphasis>, pro­tože byla malou soukromou lodí, neměla clony chránící trub­ky ventilace; ty samozřejmě musely být neustále otevřené. Placatka je objevila v širokém koridoru. Roger Stone měl noční můru, v níž se dusil, dokud ho manželka nevzbudila a nesun­dala mu Chlupáčka z obličeje. Použil nějaká další slova.</p>

<p>„To je dobré, drahý,“ odvětila konejšivě. „Zase spi.“ Pochovala zvíře v náručí, kde se Chlupáček uhnízdil.</p>

<p>Následujícího dne byla lodní rutina narušena, protože každý, kdo byl schopen třímat šroubovák nebo bodovou svářeč­ku, montoval na trubky clony.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Po sedmatřiceti dnech měl Chlupáček osm zlatavých koťá­tek, úplně stejných jako jejich rodič, avšak jen pár palců napříč, když byla placatá, velikosti kuličky, pokud se stáhla. Všichni, včetně kapitána Stonea si mysleli, že jsou koťátka sladká; každý se s nimi rád mazlil, hladil je něžným ukazová­kem a naslouchal jejich tichounkému předení, tak vysokému, že bylo téměř mimo dosah lidského ucha. Každý je rád krmil a ona se zdála být neustále hladová.</p>

<p>O čtyřiašedesát dní později měla koťata koťata, osm každé. Čtyřiašedesát dní poté, 146 dní po odletu z Phobu, měla koťata koťat koťata; tím jich bylo 513. „Tohle,“ prohlásil kapitán Stone, „musí přestat!“</p>

<p>„Ano, drahý.“</p>

<p>„Myslím to vážně. Při téhle rychlosti nám dojde jídlo dřív, než doletíme na místo, včetně zboží, o němž dvojčata doufají, že je prodají. Mimoto se všichni pod hromadou těch bzučí­cích chlupatých cucek udusíme. Kolik je pětkrát pět set dva­náct? A pak, kolik je pětkrát tohle?“</p>

<p>„Příliš mnoho, tím jsem si jistá.“</p>

<p>„Drahá, to je nejdokonalejší eufemismus od dob Mercutiovy smrti. A stejně si nemyslím, že jsem to spočítal správně; jedná se o exponenciální nárůst, nikoliv geometrický – za před­pokladu, že nejprve všichni neumřeme hlady.“</p>

<p>„Rogere.“</p>

<p>„Myslím, že bychom měli – Eh? Cože?“</p>

<p>„Věřím, že existuje prosté řešení. Tohle jsou martská stvo­ření; v chladném počasí hibernují.“</p>

<p>„Ano?“</p>

<p>„Dáme je do nákladového prostoru – naštěstí je tam místo.“</p>

<p>„Souhlasím se vším, mimo toho ,naštěstí‘.“</p>

<p>„A ochladíme to tam.“</p>

<p>„Nerad bych ty věcičky zabil. Nedokážu je nenávidět. Sakra, jsou tak roztomilé.“</p>

<p>„Budeme udržovat přibližně mínus sto, to je skoro stejně jako běžná martská noc. Nebo by možná stačilo trochu tepleji.“</p>

<p>„Jasně. Dones lopatu. Dones síť. Dones sud.“ Začal placatky chytat ve vzduchu.</p>

<p>„Chlupáčka nezmrazíte!“ Za nimi se ve dveřích kajuty vznášel Lowell a tiskl si dospělou placatku k hrudníčku. Mohl a nemusel to být Chlupáček; nikdo z ostatních nedokázal do­spělé jedince rozlišit a od pojmenovávání bylo upuštěno po první várce. Lowell si však byl celkem jistý a ono zase tolik nezáleželo na tom, zda má či nemá pravdu. Dvojčata spekulo­vala o tom, že mu, zatímco bude spát, podstrčí dvojníka, ale jejich rozhovor byl zaslechnut a celý plán zamítnut. Lowell byl spokojený a matka si nepřála, aby mu někdo jeho víru hatil.</p>

<p>„Drahoušku, my tvému mazlíčkovi neublížíme.“</p>

<p>„To byste si zkusili! Uděláte to a já vás – já vás vyhodím do kosmu!“</p>

<p>„Potěš pánbůh, on pomáhal Hazel se seriálem!“ Doktorka se podívala synovi do očí. „Lowelli, matka ti nikdy nelhala, že ne?“</p>

<p>„Ehm, myslím že ne.“</p>

<p>„My Chlupáčkovi neublížíme. Neublížíme žádné z placatek. Ale pro všechny nemáme místo. Chlupáčka si můžeš ne­chat, ale ostatní koťata půjdou nadlouho spinkat. Přísahám, že budou v naprostém bezpečí.“</p>

<p>„Na Galaktický zákon?“</p>

<p>„Na Galaktický zákon.“</p>

<p>Lowell odešel, stále si hlídaje svého mazlíčka. Roger řekl: „Edith, té kolaboraci musíme učinit přítrž.“</p>

<p>„Neboj, drahý; neublíží mu to.“ Zamračila se. „Obávám se však, že ho budu muset zklamat v něčem jiném.“</p>

<p>„To jest?“</p>

<p>„Rogere, neměla jsem moc času prostudovat martskou fau­nu – a pochopitelně jsem nestudovala placatky, kromě toho, že jsem se ujistila, že jsou neškodné.“</p>

<p>„Neškodné!“ Pár jich odrazil stranou. „Ženo, já se topím.“</p>

<p>„Ale martská fauna má jisté určité vzory, adaptace k přežití. S výjimkou hledačů vody, kteří pravděpodobně vůbec nejsou martského původu, jsou jejich metody jak pasivní, tak vytr­valé. Vezmi si placatky –“</p>

<p>„Ty si je vezmi!“ Jemně si jednu odstranil z hrudi.</p>

<p>„Jsou bezbranné. Dokonce si sami nedokážou příliš dobře vyhledat potravu. Jak jsem porozuměla, jsou ve svém přirozeném stavu benigními parazity přichycujícími se na pohybli­vějším zvířeti –“</p>

<p>„Kéž by se přestali přichycovat na mne! A ty vypadáš, jako bys měla oblečený kožich. Pojďme je dát zmrazit!“</p>

<p>„Trpělivost drahý. Na hostitele mají pravděpodobně stejně uklidňující vliv jako na nás; tudíž je hostitel toleruje a dovolí jim sbírat drobky. Avšak ostatní vlastnosti má stejné jako téměř vše ostatní z Marsu. Dokáže přežít dlouhá časová období v hi­bernaci nebo, je-li to nezbytné, ve stavu nižší vitality a aktivity – řekněme, pokud není k dispozici potrava. Ale při jakémkoliv nárůstu zásob potravy se okamžitě – jako bys otočil vypínačem – rozrostou, rozmnoží do plného rozsahu potravních zásob.“</p>

<p>„To bych řekl!“</p>

<p>„Přeruš jim zásobení potravou a oni jednoduše počkají na lepší časy. Chabá teorie, jistě, vzhledem k tomu, že argumen­tuji analogií na jiné martské životní formy – ale z tohoto dů­vodu budu muset zklamat Lowella. Chlupáček se bude muset spokojit s velmi nízkými denními dávkami.“</p>

<p>Manžel se zachmuřil. „To nebude snadné; pořád ho krmí. Prostě ho budeme muset hlídat – jinak tady budeme mít další nebeské návštěvnicky. Zlato, dejme se do toho. Hned.“</p>

<p>„Ano, drahý. Jen si musím ujasnit myšlenky.“ Roger svolal všechny do jídelny; Operace Šťára začala. Popohnali všechna zvířata na záď a do nákladního prostoru; koťata se šourala zpátky, předla a hledala společnost. Pollux vlezl do skladiště a pokusil se je všechna nashromáždit k sobě, zatímco ostatní vymetali loď. Otec strčil dovnitř hlavu; snažil se v mračnech placatek rozpoznat svého syna. „Kolik jich zatím máš?“</p>

<p>„Nedokážu je spočítat – pořád krouží dokola. Zavři dveře!“</p>

<p>„Jak mám zavřít dveře a zároveň ti je posílat dovnitř?“</p>

<p>„Jak je mám udržet uvnitř, když pořád otvíráš dveře?“ Nakonec se všichni oblékli do skafandrů – Lowell trval na tom, že si vezme Chlupáčka dovnitř k sobě, zjevně nevěřil ani „Galaktickému zákonu.“ Kapitán Stone srazil teplotu na celé lodi na mrazivých mínus dvacet; placatky, zklamané skafand­ry a ponechané svým vlastním kratochvílím, se vzdaly a zača­ly se shlukovat do koulí podobných srstnatému grapefruitu. Pak je bylo možné snadno shromáždit k sobě, spočítat a usklad­nit v nákladovém prostoru.</p>

<p>Přesto Stoneovi ještě po několik následujících dní nacháze­li a uvězňovali uprchlíky.<strong>Kapitola XV</strong><strong>„Inter Jovem et Martem planetam interposui“</strong></p>

<p>Velký astronom Kepler napsal: „Mezi Mars a Jupiter vložím planetu“. Jeho pokračovatelé objevili pravidlo pro planetární vzdálenosti nazvané Bodův zákon, podle něhož by měla ležet planeta přesně na dvou celých a osmi desetinách vzdálenosti od Slunce k Zemi, na 2,8 AU – astronomických jednotek.</p>

<p>Během první noci nového devatenáctého století objevil mnich Giuseppe Piazzi nové nebeské těleso. Byl to asteroid Ceres – přesně v místech, kde by měla ležet planeta. Na aste­roid byl velký, vlastně největší ze všech – 485 mil v průměru. V následujících dvou stoletích byly objeveny stovky a tisíce dalších až po velikost balvanů. Označení „asteroidy“ se uká­zalo být chabým; nejde o malé hvězdy, ale ani o planetoidy. Brzy se začalo tvrdit, že jsou to zbytky kdysi značně velké planety a v polovině dvacátého století se zdálo, že to potvrzu­jí i matematické průzkumy jejich oběžných drah.</p>

<p>To trvalo do chvíle, než se první člověk v raných dobách objevování kosmu skutečně vydal do pustých dálav mezi Martovy a Jupiterovy orbity a viděl to, co jsme si ohledně Asteroidů s jistotou mysleli, totiž že jsou to fragmenty větší planety – zničeného Lucifera, dlouho mrtvého bratra Země.</p>

<p>Když <emphasis>Rolling Stone</emphasis> vystoupala výše, a pak ještě kousek, nad Slunce, zpomalila, stočila svou dráhu a blížila se k bodu, v němž začne zase padat zpět směrem ke Slunci. V té chvíli se nacházela na orbitě Ceres a nebyla od ní ani příliš vzdálená. Stone se pohybovala v oblasti Asteroidů posledních patnáct miliónů mil. Trosky Lucifera jsou roztroušeny na velkém úse­ku kosmu; Uzel Aleluja ležel nedaleko prostředku tohoto pásu.</p>

<p>Nespojitá skupina kamení, písku, zbloudilých molekul a mikroplanetoidů známá jako Uzel Aleluja společně cesto­vala kolem Slunce rychlostí 11 mil za sekundu. Vektor <emphasis>Stone</emphasis> měl rychlost 8 mil za sekundu a shodný směr. Během posled­ních dvou dní kapitán <emphasis>Stone</emphasis> z důvodu přizpůsobení rychlosti a směru loď popohnal sérií zážehů, kdy kormidloval podle radarového majáku umístěného uprostřed hejna, čímž se ke sbírce kolujících kusů proplížil při nízké relativní rychlosti. Závěrečný zážeh, který je umístil na úroveň s hejnem, byl spí­še láskyplným plácnutím; <emphasis>Stone</emphasis> si jen odkašlala – a stala se jedním z mnoha valících se kosmických kamenů.</p>

<p>Kapitán Stone se naposledy podíval do dvojitého oka stereo radaru, potáhl řídící páku dopředu, dozadu a dokola; masy Ale­luja, od hvězdného pozadí prostým okem nerozeznatelné, se vznášely ve zvětšené perspektivě falešného „kosmu“ dvojice obrazovek, zatímco skutečné hvězdy nebyly vidět vůbec. Ani jedna z nich nevykázala plazivou stopu relativního pohybu.</p>

<p>V rozkmitaném obrazci zářil jasněji než ostatní jeden bod, který byl poměrně blízko a jen několik stupňů mimo dráhu lodi; to byl onen radiolokační maják, na nějž Roger spoléhal. Ten také vypadal na obrazovkách nehybně; Roger se otočil ke Castorovi a řekl: „Vyžádej si od radnice Dopplera.“</p>

<p>„Právě ho dostávám, kapitáne.“ Za moment dodal: „Uf, relativní je asi deset mil za hodinu – devět celých sedm a nějaké drobné. A vzdálenost je menší než sedm set mil.“</p>

<p>„Vektor?“</p>

<p>„Blížíme se skoro po něm. Možná bychom mohli sklouz­nout deset, patnáct mil na jih a pak na orbitu.“</p>

<p>Roger Stone se uvolnil a zazubil se. „To jsme až tak blízko? Takže ten tvůj děda pořád ještě umí počítat, co?“</p>

<p>„Parádně, tati – když uvážím.“</p>

<p>„Uvážíš co?“</p>

<p>„Když uvážím, žes použil Polovy výpočty.“</p>

<p>„Jakmile přijdu na to, koho z nás dvou urážíš, odpovím ti.“ Do mikrofonu zahlásil: „Posádko, ukončit manévrování. Stro­jovno, hlaste se po ukončení. Edith, kdy bude večeře?“</p>

<p>„Zajištěno, synku,“ hlásila Hazel.</p>

<p>„Asi za třicet minut, drahý,“ odpověděla mu manželka.</p>

<p>„Skvělé! Člověk se tu dře za žhavým ovládacím pultem a pak musí třicet minut čekat, než dostane večeři. Co je tohle za hotel?“</p>

<p>„Jistě, drahý. Mimochodem, zase ti snižuji kalorické dávky.“</p>

<p>„Vzpoura! Co by udělal John Sterling?“</p>

<p>„Tatínek tloustne! Tatínek tloustne!“ výskal Lowell.</p>

<p>„Umlč si to dítě. Kdo jde se mnou nasadit pomocné trys­ky?“</p>

<p>„Já půjdu, taťko!“</p>

<p>„Meade, jen se snažíš vyvlíct z pomáhání s večeří.“</p>

<p>„Mohu ji postrádat, drahý.“</p>

<p>„Dítě strádá a výživa trpí. Pojď s živitelem, dítě.“</p>

<p>„Moc vtipné, taťko.“</p>

<p>„A to mi za to ani neplatí.“ Kapitán Stone se s pískáním přesunul na záď. Dvojčata, stejně jako Meade, šla ven s ním; nastavování trysek jim šlo od ruky, mladí je usazovali na mís­to a kapitán osobně dohlížel na zapojování. Pás jich připojili kolem trupu lodi a po páru na příď a levou záď. Připojené k ovládání pilotovacího radaru, nastavenému na minimální do­sah, by lodi v nepravděpodobném případě, že by se k nim v kolizním kursu a při dostatečně nebezpečné relativní rych­losti blížil nějaký objekt, uštědřily ostrý šťouchanec.</p>

<p>Vzhledem k tomu, že skrz Pás asteroidů prolétali na místo, které se nacházelo hluboko uvnitř tohoto Pásu, jednoduše nechtěli riskovat. I když někdo o Pásu přemýšlí jako o houšti­ně nebeského šrotu, je statistickou pravdou, že se v oblasti nalézá mnohem více volného prostoru než kamení, takže prav­děpodobnost zásahu je mizivá. Uvnitř uzlu je situace poně­kud jiná, protože koncentrace hmoty tam bývá až několik set krát vyšší než v kterékoliv oblasti Pásu. Ale dokonce ani tam většina horníků nepřijímala žádná bezpečnostní opatření a raději riskovala, že ta nekonečná ruská ruleta vždycky do­padne v jejich prospěch, než aby vynaložila peníze a čas na meteorickou clonu. Vyžádalo si to několik horníků, ale nestá­valo se to často; míra nehod byla v Uzlu Aleluja přibližně stejná jako v Mexico City.</p>

<p>Vrátili se do lodi, kde našli hotovou večeři. „Hovor pro vás, kapitáne,“ hlásila Hazel.</p>

<p>„Už?“</p>

<p>„Radnice. 'Sem jim říkala, že jsi venku, ale že jim zavoláš zpátky. Devět celých šest centimetrů.“</p>

<p>„Pojď si sníst večeři, drahý, dokud je to teplé.“</p>

<p>„Jezte. Nezdržím se dlouho.“</p>

<p>A ani nezdržel. Jakmile se k nim opětovně připojil, doktorka Stoneová na něj tázavě pohlédla. „Starosta,“ oznámil jí i ostat­ním. „Přivítání v Rock City a tak vůbec. Upozornil mne, že do vzdálenosti tisíce mil od radnice Občanský výbor omezil maxi­mální rychlost na sto mil za hodinu pro lodě, pět set pro skútry.“</p>

<p>Hazel se naježila. „Doufám, že jsi jim pověděl, kam si ta svoje rychlostní omezení můžou strčit?“</p>

<p>„Nepověděl. Laskavě jsem se omluvil, že jsem je z nevědomosti při příletu překročil a oznámil, že je zítra nebo pozítří poctím návštěvou.“</p>

<p>„Myslela jsem, že na Marsu bude trocha životního prostoru,“ mumlala Hazel. „Ukázalo se, že jsou tam jen hlupáci, měkoty a výběrčí daní. Proto jsme se vydali do volného kos­mu a co jsme našli? Dopravní policajty! A můj vlastní syn se jim ani neodváží odmlouvat. Asi poletím na Saturn.“</p>

<p>„Slyšel jsem, že na základně Titan je strašná zima,“ odvětil nevinně její syn. „Proč ne Jupiter? Pole, prosím tě, hoď mi sůl.“</p>

<p>„Jupiter? Jeho postavení není příznivé. Mimoto jsem slyšela, že na Ganymedu je více omezení než v dívčí škole.“</p>

<p>„Matko, ty jsi jediný mladistvý delikvent dostatečně starý pro geriatrickou kliniku, kterého jsem kdy potkal. Sama moc dobře víš, že uměle vytvořená kolonie musí nějaká omezení mít.“</p>

<p>„To je jen omluva pro malé Napoleony! Celý tenhle systém se začíná oblíkat do korzetu.“</p>

<p>„Co je to korzet?“ otázal se Lowell.</p>

<p>„Ehm… něco jako předchůdce skafandru.“</p>

<p>Lowell se pořád tvářil zmateně; jeho matka řekla: „To nic, miláčku. Až se vrátíme, maminka ti ho ukáže v muzeu.“</p>

<p>Kapitán Stone navrhl, aby se šli všichni po večeři natáhnout; během manévrování při příletu nikdo spánku moc ne­dal. „Už se mi dělají mžitky před očima,“ pravil, přičemž si oči mnul. „Z toho koukání do monitoru. Myslím, že prospím plných dvanáct hodin.“</p>

<p>Hazel už chtěla něco říct, když zaječel alarm; Roger přešel okamžitě z ospalosti do střehu. „Objekt na kolizní dráze! Všichni se něčeho chyťte.“ Jednou rukou se zahákl o nosník a druhou popadl Lowella.</p>

<p>Žádný zážeh pomocných trysek však nenásledoval. „Zele­ná,“ oznámila tiše Hazel. „Ať už je to cokoliv, nepohybuje se to tak rychle, aby nám to mohlo ublížit. Pravděpodobnost je i taková, že nás to těsně mine.“</p>

<p>Kapitán Stone se zhluboka nadechl. „Doufám, že máš prav­du. Ale já sám už tolikrát tahal za kratší konec, že v pravděpodobnost příliš důvěry nemám. Od momentu, kdy jsme vstou­pili do Pásu, jsem jak na jehlách.“</p>

<p>Meade odešla se špinavým nádobím na záď. Spěšně se vrátila, oči vytřeštěné. „Taťko – někdo je u dveří.“</p>

<p>„Cože? Meade, nevymýšlej si.“</p>

<p>„Já si nevymýšlím. Slyšela jsem ho. Poslouchej.“</p>

<p>„Klid, všichni.“ V tichu slyšeli nezaměnitelné syčení vzdu­chového čerpadla; uzávěr se otáčel. Roger Stone se ke vzdu­chovému uzávěru vyřítil; zastavilo jej ostré varování ze stra­ny matky. „Synu! Počkej chvilku.“</p>

<p>„Co je?“</p>

<p>„Drž se od těch dveří dál.“ Svou zbraň měla vytaženou a připravenou.</p>

<p>„Hm? Nehloupni. A dej tu věc pryč; stejně není nabitá.“</p>

<p>„On to neví. Ať už je to kdokoliv.“</p>

<p>Doktorka Stoneová tiše řekla: „Matko Hazel, z čeho jsi ner­vózní?“</p>

<p>„Cožpak to nechápeš? My tady máme loď a na ní jídlo. A kyslík. A určité množství atomárního háčka. Tady ne­jsme v Luna City; tam venku jsou chlapi, které tohle láká.“</p>

<p>Doktorka Stoneová nereagovala, jen se otočila k manželo­vi. Ten zaváhal jen na moment, načež vyštěkl: „Jdi na příď, drahá. Vezmi Lowella. Meade, ty jdi taky a zamkni vstupní poklop. Nechejte otevřené palubní telefonní linky. Pokud zaslechnete něco nedobrého, spojte se rádiem s radnicí a povězte jim, že nás přepadli. Pohyb!“ Vlezl do své kajuty a vylezl z ní s vlastní zbraní.</p>

<p>Ve chvíli, kdy se poklop do rozvodny s cvaknutím uzavřel, ukončil vzduchový uzávěr otáčení. Čtveřice, obklopující vnitř­ní vstup, stále čekala. „Můžeme na něj skočit, tati?“ zašeptal Castor.</p>

<p>„Ne. A hlavně se mi nepleťte do dráhy výstřelu.“ Dveře se pomalu šoupavě otevřely. Mezi nimi se krčila po­stava ve skafandru, jejíž rysy nebylo možné pod helmou roze­znat. Rozhlédla se, spatřila zbraně, které na ni mířily, a rozpřáhla před sebou doširoka ruce. „Co se děje?“ ozval se zbědovaný hlas. „Nic jsem neproved.“</p>

<p>Kapitán Stone viděl, že ten muž, krom prázdných rukou, nemá ani za opaskem žádnou zbraň. Dal tu svou stranou. „Promiňte. Dovolte, abych vám pomohl s helmou.“</p>

<p>Pod helmou se ukázal být světlovlasý muž středního věku s mírným pohledem. „Co se děje?“ zopakoval.</p>

<p>„Nic. Vůbec nic. Jen jsme nevěděli, kdo k nám leze na palubu a byli jsme trochu nervózní. Mimochodem, jmenuji se Stone. Jsem kapitán.“</p>

<p>„Rád vás poznávám, kapitáne Stone. Já jsem Shorty Devine.“</p>

<p>„Také vás rád poznávám, pane Devine. Vítejte na palubě.“</p>

<p>„Jenom Shorty.“ Rozhlédl se. „Eh, odpusťte, že jsem k vám tak vpadl a vylekal vás, ale slyšel jsem, že máte na palubě doktora. Tím myslím opravdovýho doktora – ne nějakýho vědátora.“</p>

<p>„To máme.“</p>

<p>„Páni, to je skvělý! Od doby, co umřel starej doktor Schulz, nemělo město žádnýho. A já nějakýho potřebuju, fakticky.“</p>

<p>„Promiňte! Pole, dojdi pro matku.“</p>

<p>„Slyšela jsem, drahý,“ ozvalo se z tlampače. „Už jdu.“ Ote­vřel se příklop a vstoupila doktorka Stoneová. „Jsem lékařka, pane Devine. Drahý, myslím, že použiji tuto místnost. Šli byste, prosím, všichni někam jinam?“</p>

<p>Návštěvník kvapně odvětil: „Ale to nemusejí.“</p>

<p>„Raději vyšetřuji bez publika,“ řekla přísně.</p>

<p>„Ale já to nevysvětlil, madam… doktorko. Nejde o mě; jde o mýho parťáka.“</p>

<p>„Ach?“</p>

<p>„Zlomil si nohu. Nebyl opatrnej se dvěma velkejma kusama rudy a přirazil si mezi ně nohu. Zlomil si ji. Asi jsem mu moc nepomoh, protože je mu vopravdu zle. Mohla byste jít hned, doktorko?“</p>

<p>„Jistě.“</p>

<p>„Ale, Edith!“</p>

<p>„Castore, dones mi lékařský kufřík – ten černý. Pomohl bys mi se skafandrem, drahý?“</p>

<p>„Ale Edith, ty…“</p>

<p>„To je dobrý, kapitáne. Hnedle venku mám skútr. Jsme vodsaď jen pětaosmdesát, devadesát mil; nebudem dlouho pryč.“</p>

<p>Kapitán Stone vzdychl. „Jedu s vámi. Uveze váš skútr tři?“</p>

<p>„Jasně, jasně! Má Reynoldsovy sedadla; vyrovnaj jakouko­liv váhu.“</p>

<p>„Převezmi velení, Hazel.“</p>

<p>„Rozkaz, pane!“</p>

<p>Byli pryč celou noc lodního času, chvilička to rozhodně nebyla. Hazel seděla u ovládacího pultu a zaměřovala je celou cestu pryč – pak se dívala a čekala, dokud je nezahlédla, že odlétají, a zaměřovala je při cestě nazpět. Devine, oplýva­jící díky, si s nimi dal snídani. Těsně předtím, než odešel, vstou­pil do jídelny Lowell nesoucí Chlupáčka. Devine se zarazil se soustem v půli cesty k ústům a zíral. „Placatka! Nebo už mám halucinace?“</p>

<p>„Samozřejmě že je to placatka. Jmenuje se Chlupáček. Je Marťan.“</p>

<p>„To se vsaď! Hele, můžu si ho na chvilku pochovat?“</p>

<p>Lowel si ho podezřívavě prohlédl, načež mu tu výsadu udělil. Prospektor Chlupáčka držel jako člověk, který placatky zná, vrkal na něj a hladil ho. „No není to nádhera!? Málem bych si přál, abych nikdy neopustil Mars – ne že by to tady bylo lepší.“ Zdráhavě zvíře vrátil, znovu jim všem poděkoval a odešel.</p>

<p>Doktorka Stoneová si protáhla prsty. „To bylo poprvé od dob mé klinické praxe, co jsem operovala v beztížném stavu. Musím si oživit techniky.“</p>

<p>„Má drahá, byla jsi úžasná. A Jock Donaher má setsakra štěstí, že jsi byla nablízku.“</p>

<p>„Byl na tom opravdu špatně, mami?“ zeptala se Meade.</p>

<p>„Dost,“ odpověděl otec. „Z detailů bys nic neměla. Ale tvá matka věděla, co má dělat, a také to udělala. A ani já jsem nebyl úplně marný, pokud to mohu prohlásit, což bych neměl.“</p>

<p>„Prohlásils to a neměl bys,“ souhlasila Hazel.</p>

<p>„Rogere,“ ozvala se doktorka Stoneová, „ta věc, co v ní žijí, dá se ovládat jako loď?“</p>

<p>„O tom pochybuji, ne s tím, jak jí teď mají vyzdobenou. Já bych to lodí nenazval; říkal bych tomu prám.“</p>

<p>„Co budou dělat, až budou chtít odletět?“</p>

<p>„Pravděpodobně odletět nechtějí. Pravděpodobně i zemřou v dostatečné blízkosti Rock City – jako se to skoro povedlo Jockovi. Předpokládám, že vysoce nasycenou rudu prodávají na Ceres, kam jezdí skútrem – tedy okolo Ceres. Nebojí mož­ná prodávají tady.“</p>

<p>„Ale celé město je kočovné. Někdy se přesouvat musejí.“</p>

<p>„Ach, podle mne tou věcí za pomoci několika přídavných trysek pohneš, pokud to uděláš jemně a moc nespěcháš. Přesto, já bych v ní nejdříve snížil tlak, než bych to zkusil.“<strong>Kapitola XVI</strong><strong>Rock City</strong></p>

<p>Pás asteroidů je zploštělým hrbolatým prstencem či koblihou, která v kosmu zabírá třináct a půl tisíce tisíců miliónů miliard krychlových mil. Ke svému velmi konzervativnímu tvaru přišel díky potulným černým ovcím, které zabloudily k Marsu a ještě dále – dokonce se přiblížily až k samotnému Slunci – a tím, že si nevšímal těch, jež se zatoulaly příliš dale­ko, až se staly otroky mocného Jova. Jako třeba Trojské aste­roidy, které před ním a za ním dělají na orbitě čestnou stráž na šedesáti stupních. Dokonce ani ti tuláci, kteří se dostali moc na sever nebo na jih, nebyli vpuštěni; povolen byl jen limit šestistupňové odchylky od ekliptiky.</p>

<p>13 500 000 000 000 000 000 000 000 krychlových mil vesmíru. Přitom celé lidstvo by se dokázalo vejít do růžku jediné krychlové míle; objem průměrného lidského těla je kolem dvou krychlových stop*[4].</p>

<p>Dokonce i Hazelin „kapitán John Sterling“ by měl co dě­lat, aby takový rajón ohlídal. To by se musel rozdvojit, přinejmenším.</p>

<p>Rozepište si tu cifru jako 1,35 x 1025 krychlových mil; tak­hle se na ni alespoň lépe dívá, když už ne chápe. V době, kdy <emphasis>Rolling Stone</emphasis> přiletěla mezi valící se kameny Rock City, měl Pás hustotu zalidnění jednoho člověka na dvě miliardy bilio­nů krychlových mil – tedy 2 x 1021. Přibližně polovina z oněch šesti tisícovek a něco duší žila na větších planetoidách jako jsou Ceres, Pallas, Vesta, Juno; jedním z mála příjemných překvapení při průzkumu našeho systému bylo zjištění, že ty největší asteroidy jsou neuvěřitelně husté, díky čemuž mají přijatelnou povrchovou gravitaci. Ceres, s průměrem pouhých 485 mil, má hustotu pětkrát vyšší než Země a povrchovou gravitaci přibližně stejnou jako Mars. O těchto planetoidách, pokrytých několika mílemi lehčích odpadních hmot, se věří, že bývaly hlavní rudnou složkou zmizelého Lucifera.</p>

<p>Zbylé tři tisíce obyvatel představují „nestálou populaci“ Pásu v tom nejdoslovnějším smyslu; žijí a pracují v beztížném sta­vu. Téměř všichni jsou seskupení v tuctu neuspořádaných komunit pracujících na uzlech či mračnech Pásu. Uzly mají několik set krát vyšší hustotu než hlavní část Pásu – pokud je „hustota“ tím správným slovem; transportní loď na Ganymedes by mohla brázdit Uzlem Aleluja a Rock City, aniž by si jich všimla, vyjma radaru. Pravděpodobnost, že plavidlo do něčeho narazí, je nesmírně nízká.</p>

<p>Horníci zpracovávali uzly kvůli uranu, transuranům a rudným materiálům, aby pak rudy prodali na nejpříhodněji umís­těném velkém asteroidu, načež se výjimečně přesunuli na ně­jaký jiný uzel. Před rubáním na Aleluja pracovala skupina, která si říkala Rock City, na uzlu Císař Vilém, který je na orbitě za Ceres; jakmile uslyšeli novinky, přestěhovali se, aby napomohli osudu. Karavana haraburdí proletěla orbitou Ce­res, kosmem ji poháněly skútry, chemické raketové motory, pomocné rakety a víra. Jejich komunita byla jako jediná pro migraci dobře umístěná. Groganovi hoši sice byli na stejné dráze, ale na uzlu Heartbreak za Sluncem, půl miliardy mil daleko. New Joburg byl hodně vzdálen, ale zpracovával uzel známý jako Reynolds číslo 2, který obíhal po orbitě Themis, což bylo nepohodlně daleko.</p>

<p>Žádné z těchto nebeských měst nebylo doopravdy soběstač­né, a ani pravděpodobně nebude; avšak nenasytný apetit pozemského průmyslu po energetických kovech a po snad ještě cennějších materiálech z planetárních rud, které se používají například k výrobě ústí trysek a radiačních krytů – tato neu­kojitelná poptávka po všem, co lze na Asteroidech vytěžit – zajistila, že si horníci mohli vyměnit to, co měli, za to, co potřebovali. Navíc byli v mnoha směrech téměř soběstační; uran, který se rafinoval na Ceres, jim dodával teplo, světlo a elektřinu; veškerá zelenina a většina proteinů pocházela z vlastních hydroponických nádrží a kvasnicových kádí. Ato­mární háčko a kyslík měli z Ceres a Pallada.</p>

<p>Kdekoliv se nachází energie a hmota ke zpracování, doká­že člověk žít.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p><emphasis>Rolling Stone</emphasis> téměř tři dny pomalu proplouvala Rock City. Prostému oku vyhlížejícímu z okýnka, nebo i člověku stojícímu venku na plášti, by Rock City připadlo jako každý jiný úsek kosmu – prázdný, s tečkami hvězd v pozadí. Člověk s proni­kavým zrakem, který zná dobře konstelace, by si všiml, že kla­sickou konfiguraci kazí příliš mnoho planet, jež své bloudění neomezují jen na Zvěrokruh. Ještě ostřejší pohled by zachytil nalevo od těchto „planet“ pohyb, díky němuž se tyto rozvinují a ubíhají dozadu proti směru, kterým míří <emphasis>Stone</emphasis>.</p>

<p>Třetí den těsně před obědem kapitán Stone loď ještě více zpomalil a zážehem z pomocných trysek upravil její vektor; před sebou viděli Radnici a několik dalších obrysů. Později toho odpoledne ještě jednou zažehl pomocné trysky a <emphasis>Stone</emphasis> zůstala vůči Radnici stát na místě, ne dále než osm mil od ní. Sedl si k telefonu a zavolal starostovi. „<emphasis>Rolling Stone</emphasis>, Luna, hovoří kapitán Stone.“</p>

<p>„Sledovali jsme váš přílet, kapitáne,“ ozval se starostův hlas.</p>

<p>„Dobře. Pane Friesi, pokusím se natáhnout k vám lano. Pokud budu mít štěstí, setkám se s vámi tak za půl hodiny.“</p>

<p>„Použijete harpunu? Pošlu někoho, aby vás vyzvedl.“</p>

<p>„Bohužel žádnou harpunu nemám. I když jsem měl ty nej­lepší úmysly, zapomněl jsem si ji pořídit.“</p>

<p>Fries zaváhal. „Uf, kapitáne, promiňte mi, ale máte dostatečnou praxi s prací ve skafandru v beztížném stavu?“</p>

<p>„Po pravdě, nemám.“</p>

<p>„Pak mi dovolte, abych k vám poslal jednoho kluka, který vám lano natáhne. Ne, ne! Na tom trvám.“</p>

<p>Hazel, kapitán a dvojčata se oblékli do skafandrů, vyšli ven a čekali. Na lodi před sebou spatřili malou postavu; sama loď teď vypadala větší, větší než <emphasis>Stone</emphasis>. Radnice byla obstarožní kosmická jachta, kulovitá a možná nějakých třicet let stará. Roger Stone správně vytušil, že poté, co byla vyřazena z běž­ného provozu, uskutečnila už jen jedinou cestu jakožto ná­kladní plavidlo.</p>

<p>Ve společnosti Radnice se nacházel korpulentní válec; ten byl buď menší než kulovitá loď, nebo byl dál. Blízko něj plu­lo nepravidelné cosi, jež nešlo rozpoznat; sice se na tom do­statečně odráželo sluneční světlo, avšak nevyplněné temné stíny žádná výrazná vodítka neposkytovaly. Všude kolem nich se v blízkosti natolik dostatečné, že je bylo možné rozlišit od hvězd, vyskytovaly další lodě a různé tvary; Pollux odhadl, že jich tam na několika mílích bude tak tucet. Zatímco je po­zoroval, opustil loď vzdálenou přibližně míli skútr, jenž za­mířil k Radnici.</p>

<p>Člověk, kterého předtím viděli, se přenesl přes mezeru. Vypadalo to, jako by se nadýmal; za půl minuty už byl těsně u nich a pomocí lana, které přenášel, zabrzdil. Klesl a lehce přistál těsně za přídí <emphasis>Stone</emphasis>; vydali se jej přivítat.</p>

<p>„Zdravíčko, kapitáne. Jsem Don Whitsitt, účetní pana Friese.“</p>

<p>„Zdravíčko, Done.“ Představil ostatní; dvojčata pomohla vtáhnout optický kabel dovnitř a stočit ho; za ním následova­lo ocelové lano, které Don Whitsitt připevnil k lodi.</p>

<p>„Uvidíme se v krámě,“ řekl. „Zatím.“ Odrazil se zpět směrem, kterým přicestoval a ani se neobtěžoval s provazem, jímž byl vyzbrojen.</p>

<p>Pollux sledoval, jak se vzdaluje. „Myslím, že bych to doká­zal.“</p>

<p>„Zůstaň jen u toho myšlení,“ opáčil otec, „a přivaž se k vodí­címu lanu.“</p>

<p>Jeden skok je lehce přenesl přes propast, ovšem za předpokladu, že si někteří nenechali něčí smyčky zamotat do vodící­ho lana. Jako se to stalo s Castorovou smyčkou; díky tomu zastavil. Musel ji rozmotat a pak zase pomocí ručkování po­dél provazu získat pohybovou rychlost.</p>

<p>Whitsitt už sice zmizel uvnitř, ale otočil uzávěr a ponechal ho pro ně otevřený. Vstoupili, aby se vevnitř setkali s Ctihod­ným Jonathanem Friesem, starostou Rock City. Byl to malý, plešatý, pupkatý mužíček s pronikavým a veselým pohledem v očích a s perem zastrčeným za uchem. Radostně si potřásl s Rogerem Stonem rukou. „Vítejte, vítejte! Jsme poctěni, že vás tady máme, pane starosto. Asi bych pro vás měl mít klíč k městu nebo tak něco. Tanečnice a dechovku.“</p>

<p>Roger potřásl hlavou. „Jsem bývalý starosta a soukromý cestovatel. S dechovkou si nedělejte starosti.“</p>

<p>„Ale tanečnicemi nepohrdnete?“</p>

<p>„Jsem ženatý muž. Ale i tak díky.“</p>

<p>„Kdybychom nějaké tanečnice měli, nechal bych si je pro sebe. A to jsem také ženatý.“</p>

<p>„To tedy jsi!“ Zpoza nich vyplula kyprá, nepříliš hezká, ale velmi příjemná dáma.</p>

<p>„Ano, Martho.“ Dokončili představování; paní Friesová si vzala do vleku Hazel; dvojčata se s oběma muži vydala do přední půlky koule. Jednalo se o skladiště a obchod; přihrád­ky byly zapasované mezi podpěrami a přítlačnými články; k nim bylo přivázáno nebo uchyceno sítěmi zboží a proviant všeho druhu. Uprostřed místnosti klečel Don Whitsitt opřený o sedlo se stolkem složeným v klíně. Na dosah měl hlavní účetní knihy v nůžkových kleštích a stojan se svorkou, která upínala několik stovek malých účetních knih. Před ním se vznášel horník. Několik dalších se prohrabávalo regály se zbožím.</p>

<p>Když Pollux tuto ukázku všeho, co jen může horník na meteoru potřebovat, viděl, byl rád, že se zaměřili na luxusní vý­robky – pak si s lítostí uvědomil, že jim toho na prodej zbylo bolestně málo; placatky, než je umístili do mrazničky, toho snědly tolik, že se rodina vrhla i na věci určené pro obchod, od kaviáru po chicagské párky. Zašeptal Castorovi: „Neměl jsem tušení, že tu bude tak tuhá konkurence.“</p>

<p>„Ani já ne.“</p>

<p>Nějaký horník se svezl k panu Friesovi. „Jednotná ceno, s tou odstředivkou…“</p>

<p>„Později, Sandy. Nemám čas.“</p>

<p>Kapitán Stone se ohradil: „Nenechejte se mnou zdržovat od svých zákazníků.“</p>

<p>„Ale, Sandy nemůže dělat nic jiného než čekat. Že jo, Sandy? Přivítej se s kapitánem Stonem – to jeho žena dala dohro­mady starýho Jocka.“</p>

<p>„Vážně? Páni, to jsem fakt hrdej, že vás poznávám, kapitáne! Jste to nejlepší, co se k nám v poslední době doneslo.“ Sandy se otočil k Friesovi. „Asi bys ho měl hned jmenovat do vejboru.“</p>

<p>„To bych měl. Na dnešek večer se chystám svolat telefonickou konferenci.“</p>

<p>„Počkejte chvilku!“ namítl Roger Stone. „Jsem jen návštěvník. Já do vašeho Občanského výboru nepatřím.“</p>

<p>Fries potřásl hlavou. „Vy nevíte, co pro naše lidi znamená mít tady mezi sebou zase lékaře. Ve výboru žádná práce není, opravdu. Jde jen o to dát vám na srozuměnou, jak jsme rádi, že jste se k nám připojili. A paní Stoneovou – tedy doktorku Stoneovou – uděláme taky členem, jestli bude chtít. Stejně na to nebude mít čas.“</p>

<p>Kapitán Stone začínal cítit, že je obkličován. „Zpomalte! Očekáváme, že odsud odletíme při dalším okně na Zemi – a má žena teď stejně nevykonává řádnou praxi. Jsme na výle­tě za zábavou.“</p>

<p>Fries se zatvářil ztrápeně. „Tím chcete říct, že nenavštíví nemocné? Ale vždyť operovala Jocka Donahera.“</p>

<p>Stone už chtěl prohlásit, že ona určitě za žádných okolností běžnou praxi nepřevezme, když si uvědomil, že má v této zá­ležitosti jen velmi malé slovo. „Nemocné navštíví. Je doktor­ka.“</p>

<p>„Dobře!“</p>

<p>„Ale abyste si to nepletl, člověče! Kvůli tomuhle jsme sem nepřijeli. Je na dovolené.“</p>

<p>Fries přikývl. „Uvidíme, co pro ni dokážeme vymyslet, aby to měla usnadněné. Nečekáme, že dáma bude poskakovat ze skály na skálu, jako to dělal doktor Schulz. Je ti to jasný, Sandy? Není možný, aby si každej šutrákovej potkan z hejna vo­lal pro doktora pokaždý, když si poškrábe palec. Chceme, aby se tu kolem rozneslo, že když chlap onemocní nebo se zraní, je na něm a na jeho sousedech, aby ho odtáhli na Radnici, pokud je alespoň trochu schopnej obléknout si skafandr. Řek­ni Donovi, aby mi připravil prohlášení.“</p>

<p>Horník vážně přikývl. „Jasně, Jednotná ceno.“</p>

<p>Sandy odešel; Fries pokračoval: „Pojďme do restaurace, abychom se podívali, jestli má Martha nějaké čerstvé kafe. Rád bych znal váš názor ohledně několika civilních záležitostí.“</p>

<p>„Na rovinu, na vaše zdejší civilní záležitosti vlastně žádný názor mít nemůžu. Je to něco jiného.“</p>

<p>„Ach, proč jen nejsem upřímný a nepřiznám, že si chci pokecat o politice s jiným profíkem – někoho takového nepotkávám každý den. Přesto, nejprve, nechtěli jste si dnes trochu nakoupit? Cokoliv potřebujete? Nářadí? Kyslík? Katalyzátory? Plánujete nějaké průzkumy a pokud ano, máte už výstroj?“</p>

<p>„Dnes jsme neměli v úmyslu nic výjimečného – krom jedné věci: potřebovali bychom koupit, či spíše najmout, skútr. Rádi bychom se trochu koukli kolem.“</p>

<p>Fries potřásl hlavou. „Kamaráde, kéž byste se mě na tohle nezeptal. To je jediná věc, kterou nemám. Kvůli všem těm písečným krysám, co se sem hrnou z Marsu, nebo dokonce z Luny, kdy polovina z nich nemá žádné vybavení. Najmou si skútr a patentní iglú a už jsou fuč, celí žhaví, aby našli své bohatství. Ale i tak, řeknu vám, co můžu udělat – za dva mě­síce mi z Ceres doručí nějaké raketové motory a nádrže. S Donem vám můžeme jednu svařit a připravit ke vložení mo­toru, až sem přiletí Světluška.“</p>

<p>Roger Stone se zamračil. „Vzhledem k tomu, že odlet na Zemi bude už za pět měsíců, je to dlouhá doba k čekání.“</p>

<p>„Dobře, budeme se jen muset kouknout, co dokážeme spla­šit. Nový doktor musí mít samozřejmě to nejlepší – a dokto­rova rodina. Řekněme…“</p>

<p>Nějaký horník ho poklepal po rameni. „Hele, obchodníku, já…“</p>

<p>Friesův výraz potemněl. „Oslovuj mě pane starosto!“</p>

<p>„Cože?“</p>

<p>„A nech toho! Nevidíš, že mám práci?“ Muž se vzdálil; Fries bručel: „Znají mě jako ,Jednotnou cenu‘, jak mí přátelé, tak nepřátelé, odsud až k Trojanům. Když neví tohle, může mě oslovovat titulem – nebo si svůj obchod uzavřít kdekoliv jin­de. Kde jsem to byl? Aha, ano! Mohl byste zkusit starého Charlieho.“</p>

<p>„Prosím?“</p>

<p>„Všiml jste si té velké nádrže připoutané k Radnici? To je Charlieho díra. Je to bláznivý starý kačer, šťastnej šutrák, jako všichni tady, a poustevníkem je záměrně. Kdysi se ochomýtal kolem komunity, nikdy se s ní nezapletl – ale díky současné­mu boomu a deseti cizincům na každou známou tvář se Char­lie vylekal a poprosil, jestli by se nemohl připoutat k městské­mu centru. Hádám, že se bál, že by mu moh někdo podříznout krk a ukrást mu to jeho hurá hnízdo. Někteří z těch, co se sem hrnou, jsou v tomhle ohledu dost drsní.“</p>

<p>„Připadá mi jako někdo z lunárních starousedlíků. Co dělá?“</p>

<p>„Ach! V těchhle dnech toho mám v hlavě moc; mysl se mi toulá. Charlie vede něco jako obchod zbožím ze čtvrté ruky, a to říkám záměrně. Má věci, které bych já nevzal do ruky. Pokaždé, když nějaký hopsálek zemře nebo odcestuje na sluneční stranu, jeho neužitečné haraburdí skončí v Charlieho díře. Hele, já netvrdím, že on má skútr – jen, že byste si zatím mohl pronajmout ten jeho, když je teď přivázanej k městu. Akorát by v něm mohly být díly, které jsou přidělané jen nou­zově. Umíte to s nářadím?“</p>

<p>„Jakž takž. Ale mám družstvo, které se přesně na takovou práci hodí.“ Rozhlédl se po dvojčatech a nakonec je zahlédl, jak se prohrabují zbožím. „Casi! Pole! Pojďte sem.“</p>

<p>Majitel obchodu jim vysvětlil, co měl na mysli. Castor při­kývl. „Pokud to někdy fungovalo, my to opravíme.“</p>

<p>„Tak se mi to líbí. Teď pojďme ochutnat to kafe.“</p>

<p>Castor zůstal pozadu. „Tati? Proč bychom já a Pol nemohli jít napřed a podívat se, co tam má? Ušetří ti to čas.“</p>

<p>„No…“</p>

<p>„Je to jen krátký skok,“ řekl Fries.</p>

<p>„O.K., ale neskákejte. Použijte svá lana a držte se kotevního provazu.“</p>

<p>Dvojčata odešla. Jakmile se ocitla ve vzdušném uzávěru, začal Pollux nadávat. „Sklapni,“ řekl Cas. „Táta jenom chce, abychom byli opatrní.“</p>

<p>„Ano, ale proč to musí říkat tam, kde to můžou všichni sly­šet?“</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Charlieho díra, jak zjistili, bývala kdysi vlečnou cisternou na dopravu kyslíku do kolonie. Dorazili do uzávěru a začali s cirkulací. Jakmile stoupl tlak, zkusili otevřít vnitřní dveře; ty se nechtěly hnout. Pollux do nich začal bušit francouzá­kem, který měl u pasu, zatímco Castor hledal přepínač nebo nějakou kontrolku. Uzávěr bídně osvětlovala jen tři palce dlou­há zářivka.</p>

<p>„Přestaň s tím kraválem,“ doporučil Castor Polluxovi. „Jestli žije, tak už tě určitě slyšel.“ Pollux mu vyhověl a znovu zkusil dveře otevřít – stále zamčeno.</p>

<p>Uslyšeli tlumený hlas. „Kdo je tam?“</p>

<p>Castor se rozhlédl po zdroji toho hlasu, ale nenašel ho. „Cas­tor a Pollux Stoneovi,“ odpověděl, „z <emphasis>Rolling Stone</emphasis>, z Luny.“ Někdo se zachechtal. „Mě neoblafnete. Nemůžete mě zabásnout bez zatykače. A i tak vás dovnitř nepustím.“</p>

<p>Castor chtěl už už vybuchnout; Pollux ho poplácal po ruce. „Nejsme poldové. K sakru, na to nejsme ani dost staří.“</p>

<p>„Sundejte si helmy.“</p>

<p>„Nedělej to,“ varoval Castor. „Zatímco budeme nechráně­ní, může začít recirkulovat.“</p>

<p>Pollux nedbal a helmu si sundal; Castor váhal, pak jej následoval. „Pusťte nás dovnitř,“ řekl Pollux mírně.</p>

<p>„Proč bych měl?“</p>

<p>„Jsme zákazníci. Chceme nakoupit nějaké věci.“</p>

<p>„Co máte na výměnu?“</p>

<p>„Zaplatíme hotově.“</p>

<p>„Hotově!“ pravil ten hlas. „Banky! Vlády! Co máte na výměnu? Nějakou čokoládu?“</p>

<p>„Casi,“ zašeptal Pollux, „zbyla nám ještě nějaká čokoláda?“</p>

<p>„Možná šest nebo sedm liber. Víc ne.“</p>

<p>„Jasně že máme čokoládu.“</p>

<p>„Ukažte mi ji.“</p>

<p>Castor se do toho vložil. „Co je tohle za nesmysl? Pole, pojďme zpátky za panem Friesem. On je obchodník.“</p>

<p>Hlas zasténal. „Ó, to nedělejte! Vezme vás na hůl.“</p>

<p>„Tak otevřete!“</p>

<p>Po několika sekundách ticha se ozval prokouřený hlas: „Vypadáte na milé kluky. Že Charliemu neublížíte? Že neublížíte starýmu Charliemu?“</p>

<p>„Samozřejmě že ne. Chceme s vámi obchodovat.“ Konečně se dveře otevřely. Z šera na ně vykukovala tvář zvrásněná lety a ztmavlá ostrým sluncem. „Vejděte klidně. Nezkoušejte žádný triky – já vás znám.“</p>

<p>Chlapci, pochybující, zda dělají správně, se vtáhli dovnitř. Jakmile se jejich oči přizpůsobily slabému světlu zářivky upro­střed prostoru, rozhlédli se, zatímco jejich hostitel se díval na ně. Cisterna, zvenku rozměrná, se zdála být díky tomu, jak byla přecpaná, menší. Stejně jako ve Friesově obchodě byl každý kousek, každý trám napěchovaný, ale zatímco Radnice působila úpravně, tady panoval značný nepořádek. Zatímco Friesův obchod využíval prostor, tady byl zmatek jak v něja­ké noční můře. Vzduch byl sice dostatečně hustý, ale okoře­něný starými a nevýslovnými pachy.</p>

<p>Jejich hostitelem byl muž podobný vyhublé opici, zahalený do jednolitého tmavého kusu oděvu, vyjma hlavy, rukou a bosých nohou. Kdysi to bývalo, jak Pollux zjistil, vytápěné spodní prádlo pod skafandr pro použití v dalekém kosmu nebo v jeskyních.</p>

<p>Starý Charlie se na ně zahleděl, pak se zazubil, zvedl ruku a velkou pazourou se poškrábal na krku. „Hodní kluci,“ řekl. „Já věděl, že starýmu Charliemu neublížíte. Jenom jsem si dělal legraci.“</p>

<p>„My bychom neublížili nikomu. Jen jsme se chtěli sezná­mit a udělat nějaký kšeftík.“</p>

<p>„Chceme…“ začal Pollux; Castorův loket zbytek utnul; Castor pokračoval: „Máte to tady pěkné.“</p>

<p>„Pohodlný. Praktický. To pravý pro chlapa, kterej nepotřebuje žádný pitomosti. Dobrý místo pro člověka, kterej je rád v klidu a přemýšlí. Dobrý místo ke čtení knížky. Čtete rádi, kluci?“</p>

<p>„Jasně. To milujeme.“</p>

<p>„Chcete vidět moje knížky?“ Aniž by čekal na odpověď, vystartoval jako netopýr do šera a za několik okamžiků se vrátil s knihami v obou rukou a s dalším půltuctem, který při­držoval nohama. Nárazem loktů se zastavil a podal jim je.</p>

<p>Byly to starobylé vázané knihy, většinou, jak dvojčata viděla, manuály k dávno pohřbeným lodím. Castorovi se rozšířily oči, když spatřil data na některých z nich, a dumal, kolik by za ně zaplatil Astrogační institut. Mezi nimi se nacházela kopie <emphasis>Života na Mississippi</emphasis> od Marka Twaina, která měla oslí rohy.</p>

<p>„Prohlídněte si je, kluci. Usaďte se jako doma. Vsadím se, že jste nečekali, že tu mezi těmahle křupanama najdete někoho sečtělýho. A kluci, umíte číst, že jo?“</p>

<p>„Jasně že umíme.“</p>

<p>„'Sem nemohl vědět. Dneska se učí tak divný věci. Odcitujte trochu latiny a koukají na vás, jako byste se zbláznili. Máte hlad, kluci? Chcete něco k jídlu?“</p>

<p>Oba ho ujistili, že byli nakrmeni dobře a nedávno; zatvářil se úlevně. „Starej Charlie nenechá nikoho o hladu, do­konce i když nemá dost sám pro sebe.“ Castor si všiml sítě se zapečetěnými příděly; hrubým odhadem jich tam muse­ly být tisíce. Ale stařec pokračoval: „Zažil jsem časy, tady na tomhle uzlu – ne, to bylo na Emmy Lou – kdy se člověk neodvážil připravit si snídani, aniž by nejprve nezatarasil uzávěr a nevypnul maják. To bylo tehdy, kdy Lafe Dumont snědl Kvalitní rudu Hendersona. Přirozeně že už byl mrt­věj – ale do záležitostí naší komunity to vneslo zmatek. Sestavili sbor dobrovolných hlídek, dneska se mu říká vý­bor.“</p>

<p>„Proč ho snědl?“</p>

<p>„No proč, byl mrtvej. Povídal jsem vám to. Ale stejně si nemyslím, že by člověk měj jíst svýho parťáka, no ne?“</p>

<p>Chlapci souhlasili, že to je prohřešek proti etiketě.</p>

<p>„Myslím, že by se měl omezit na členy vlastní rodiny, v případě, že ti dva neuzavřeli a nepodepsali smlouvu. Už jste viděli nějaké duchy?“</p>

<p>Ta změna byla tak náhlá, že obě dvojčata díky ní zůstala mírně zmatená. „Duchy?“</p>

<p>„Však uvidíte. Často mluvím s Kvalitní rudou Hendersonem. Říkal, že Lafea vůbec neobviňuje, na jeho místě by prý udělal to samý. Všude kolem jsou tu duchové. Všichni skaláci, co tady umřeli, se nemůžou dostat zpátky na Zemi. Jsou pořád na cestě – chápete? A je logický, že nemůžete zrychlit něco nehmotnýho.“ Tajnůstkářky se k nim naklonil. „Občas jsou vidět, ale většinou šeptají do sluchátek. A když šeptají, poslouchejte – protože je to jediný způsob, jak můžete přijít na některý velký objevy, který už byly objevený a pak se zase ztratily. Tohle vám vykládám proto, že se mi líbíte, jasný? Takže poslouchejte. Když to bude moc slabý, zavřete si vstupní ventil a zadržte dech; pak se to pročistí.“</p>

<p>Souhlasili a poděkovali mu. „Teď mi povězte něco o sobě, kluci.“ K jejich překvapení to myslel vážně; jakmile zpomalili, žádal po nich detaily a do líčení se vkládal jen výji­mečně, aby přispěl vlastními anekdotami, vytrženými z kon­textu. Nakonec Castor popsal fiasko s placatými kočkami. „Proto nemáme moc jídla na obchodování. Ale nějaká čo­koláda nám opravdu zbyla, stejně jako množství jiných věcí.“</p>

<p>Charlie se na svém vzdušném hradu pohupoval dopředu a dozadu. „Placatky, jo? Placatky jsem se nedotkl už pěknou řádku let. A přitom je tak příjemný ji držet. Je příjemný mít ji u sebe. Je to filozofický, když jim správně rozumíme.“ Náhle na Castora upřel pohled. „Co máte v plánu se všema těma placatkama dělat?“</p>

<p>„Teda, nic. Asi.“</p>

<p>„Přesně tohle jsem si myslel. Že vám nebude proti mysli dát jednu z těch neškodných placatých koček ubohému starci, který nemá ani známé a příbuzné, ani manželku, ani žádnou buchtu? Starci, který vám vždycky dá něco k snědku a náplň do kyslíkové láhve na skafandru?“</p>

<p>Castor koukl na Polluxe a opatrně souhlasil, že jakýkoliv kšeft, k němuž dospějí, bude určitě zahrnovat placatku jakož­to známku čestnosti obchodování. „Takže co chcete? Mluvili jste o skútrech? Víte, starej Charlie skútr nemá – kromě toho, kterej mám pro sebe, abych přežil.“</p>

<p>Castor nadhodil poznámku ohledně opravy starých dílů držících skútr pohromadě. Charlie se poškrábal v několik týdnů starém strništi. „Zdá se mi, že jsem nějaký raketový motor měl – nevadilo by vám, kdyby mu chyběl jeden, dva válce? Nebo jsem ho vyměnil s Tuřínem Gonzalesem? Ne, to byl jinej. Myslím – sekundu, jenom se podívám.“ Byl pryč déle než téměř šest set sekund, zahrabaný v nějaké hromadě; vylezl a táhl za sebou kus šrotu. „Tady ho máte! Prakticky nový. Nic, co by nemohl párek chytrých kluků opravit.“</p>

<p>Pollux se podíval na Castora. „Jakou myslíš, že to má cenu.“</p>

<p>Castorovy rty se nehlučně pohybovaly: „Měl by nám zaplatit, že to odneseme.“ Sice jim to zabralo dalších dvacet minut, ale dostali ho za tři libry čokolády a jednu placatku.<strong>Kapitola XVII</strong><strong>Zpeněžování placatých koček</strong></p>

<p>Uvedení starobylého kyslíko-alkoholového motoru do cho­du zabralo větší část ze dvou týdnů; další týden ke stavbě kostry skútru, do níž se motor vloží, s použitím trubek z Friesových zásob materiálu z druhé ruky. Nebyla to pohledná věc, ale po namontování stereo pohonu ze <emphasis>Stone</emphasis> se stala způsobilou pro cestu kolem uzlu. Kapitán Stone nad ní potřásl hlavou a než rozhodl, že i když je škaredá, tak je přece jen dostatečně bez­pečná, podrobil ji nekonečnému testování.</p>

<p>V mezidobí se výbor usnesl na taxislužbě pro lékařku; každý horník pracující do vzdálenosti padesáti mil od Radnice měl povinnost držet se svým skútrem službu a být na příjmu, s pevným platem v podobě ryzí rudy za každou cestu, kterou by vykonal. Stoneovi během této doby vídali Edith Stoneovou jen zřídka; vypadalo to, jakoby si každý obyvatel Rock City uspořil nějakou indispozici.</p>

<p>Avšak k Hazelinu bezduchému vaření se uchylovat nemu­seli. Fries nechal <emphasis>Stone</emphasis> propojit s Radnicí a zavést přepravní trubici od uzávěru Stone k nepoužívanému průlezu většího plavidla; když byla doktorka Stoneová pryč, jídávali v restau­raci. Paní Friesová byla vynikající kuchařkou a ve své hydroponické zahradě pěstovala obrovské množství rozmanitých potravin.</p>

<p>Dvojčata, zatímco sestavovala skútr, měla čas rozhýbat tu záležitost s placatkami. Došlo jim, že v Rock City je potenci­ál, na placaté kočky nevyužitý trh. Otázka zněla: jak toho nej­lépe využít a kolik jich trh snese?</p>

<p>Pol navrhoval, že by je mohli podomně rozvážet na skútru; poukazoval na to, že odpor člověka ke koupi je nejnižší, prak­ticky nulový, když už drží placatku v rukou. Bratr zavrtěl hla­vou. „To není dobrý, Juniore.“</p>

<p>„Proč ne?“</p>

<p>„Za prvé, kapitán nám nedovolí monopolizovat si skútr; víš, že na něj pohlíží jakožto na lodní vybavení postavené posád­kou, jmenovitě námi. Za druhé, svůj zisk bychom spálili v pohonu pro skútr. Za třetí, je to příliš pomalé; než se dosta­neme k třetímu, překrmí nějaký idiot tu, co jsme prodali jako první, ta bude mít koťata – a hned máš trh zaplavený placat­kami. Cílem je prodat je co nejblíže, všechny najednou.“</p>

<p>„Mohli bychom vyvěsit ceduli v krámě – Jednotná cena nám to dovolí – a prodávat je přímo ze <emphasis>Stone</emphasis>.“</p>

<p>„To už je lepší, ale pořád ještě ne dost. Většina těchhle krys nakupuje jednou za tři, čtyři měsíce. Nikolivěk, musíme to postavit jako lepší pastičku na myši a nechat svět, aby si vy­šlapal cestičku k naším dveřím.“</p>

<p>„Nikdy jsem nedokázal přijít na to, proč chce někdo chytat myši do pasti. Dekomprese v oblasti je zabije všechny, vždycky.“</p>

<p>„Nepochybně se jedná o mluvnický obrat. Juniore, co mů­žeme udělat, aby si Rock City uvědomilo placaté kočky?“</p>

<p>Našli způsob. Pás byl pro své pustiny – nebo díky nim – stej­ně sousedský jako vesnice. Lidi si mezi sebou předávali drby pomocí rádií ve skafandrech. Tohle bylo dobré vědět venku v zářivé temnotě. Pokud by se něco pokazilo, ve vzdálenosti necelých pěti set mil poslouchal někdo, kdo by v případě, že jste se odmlčeli a neodpovídali, přišel a oblast prohledal.</p>

<p>Z uzlu na uzel klevetili pomocí silnějších palubních rádií. Pověst o smrti, velké trefě nebo o nehodě pak obletí celý Pás, předávaná skalákem skalákovi, stejně rychle jako světlo. Uzel Heartbreak byl po orbitě vzdálen šedesát šest světelných mi­nut; velké novinky se na něj často dostávaly za méně než dvě hodiny, včetně bezpočtu manuálních předávek.</p>

<p>Rock City mělo dokonce vlastní vysílání. Jednotná cena dvakrát denně zachytil zprávy ze Země, které pak odvysílal se svým štiplavým komentářem. Dvojčata se rozhodla, že je na stejných vlnových délkách doprovodí vlastním vysíláním – hudebně zábavným pořadem s reklamami. Ano, rozhodně s reklamami. V zásobě měla stovky cívek, které mohla použít a pak spolu s přenosnými projektory, které přivezla z Marsu, prodat.</p>

<p>Dala se do toho; program nikdy nebyl výrazně dobrý, ale na druhou stranu neměl žádnou konkurenci a byl zdarma. Oka­mžitě po Friesově odpojení Castor řekl: „Neodcházejte, sou­sedé! Jsme opět tady s dvěma hodinami zábavy a hudby – a několika tipy na výhodnou koupi. Ale nejprve, naše znělka – teplé a přřřátelské mrrroukání martské placatky.“ Nato Pollux zvedl Chlupáčka k mikrofonu a pohladil ho; dobře nala­děný tvoreček pokaždé odpověděl hlasitým mručením. „Což­pak by nebylo hezké vracet se k tomuhle domů? A teď trocha hudby. Harry Weinstein a Šestý sluneční paprsek z ,Vysoké gravitace‘. Dovolte mi připomenout, že tuto pásku, stejně jako veškerou ostatní muziku, lze s výhodnými slevami zakoupit v uličce Placaté kočky hned vedle Radnice – jakožto i Ajaxovy trojsměrné projektory, model Obr junior, pro zvuk, obraz a stereo. Šestý sluneční paprsek – práskni do toho, Harry!“</p>

<p>Někdy dělali rozhovory:</p>

<p>Castor: „Na slovíčko s jedním z naších předních občanů, se Šutry v hlavě Rudolfem. Pane Rudolfe, celé Rock City čeká na vaši odpověď. Povězte mi, líbí se vám tady?“</p>

<p>Pollux: „Néé!“</p>

<p>Castor: „Ale vyděláváte přece spousty peněz, pane Rudolfe?“</p>

<p>Pollux: „Néé!“</p>

<p>Castor: „Tak alespoň těžíte dostatek ryzí rudy, abyste se dobře najedl?“</p>

<p>„Néé!“</p>

<p>„Ne? Povězte mi, proč jste sem vlastně přijel?“</p>

<p>Pollux: „Čéče, byl jste vy někdy ženatej?“</p>

<p>Zvukový efekt úderu tupým předmětem, zachroptění a nezaměnitelný zvuk cirkulace vzduchového uzávěru – Castor: „Promiňte, lidičky. Má asistentka právě vypustila pana Rudolfa do kosmu. Tomu, kdo koupí placatku, kterou jsme scho­vávali pro pana Rudolfa, dáme – zcela zdarma! – nádherný plakát vytištěný ve skvělých živých barvách na ohnivzdor­ném papíře. Neodvažuji se vám ani říct, za kolik tyto plakáty běžně prodávají na Ceres; bolelo by mě sdělit vám, za kolik je teď pouštíme my, dokud nevyčerpáme omezené zásoby. Úpl­ně prvnímu zákazníkovi, který k našim dveřím přijde a bude si chtít koupit placatku, dáme – Zamkni ty dveře! Zamkni ty dveře! Dobře, dobře – všichni tři dostanete plakát; nechceme, aby se nám tady někdo pral. Ale musíte počkat, než dokončí­me vysílání. Promiňte, sousedé – malé přerušení, ale vyřešili jsme ho bez krveprolití. Ale jak zjišťuji, mám dilema. Něco jsme vám slíbil a nevěděl jsem, co se může stát. Ale pravda je taková, že už tady bylo příliš mnoho zákazníků, kteří buší na dveře v uličce Placaté kočky. Avšak abych splnil slib, zvyšuji nabídku: ne prvnímu zákazníkovi, ani druhému, ne třetímu – ale příštím dvaceti lidem, kteří si zakoupí placatku, dáme absolutně zdarma jeden z těch báječných plakátů. Nenoste pení­ze – přijímáme vysoce kvalitní nebo ryzí materiály při stan­dardních sazbách.“</p>

<p>Někdy to pozměnila Meade, která zpívala. Nedosahovala sice koncertních kvalit, ale měla příjemný, čistý kontraalt. Muž, který nevlastnil ani placatku, se poté, co ji slyšel, cítil oprav­du osaměle. Táhla dokonce víc než uhlazené profesionální nahrávky; dvojčata zjistila, že je nezbytné zavázat si ji pro­centy.</p>

<p>Zejména však spoléhali na samotné placatky. Ti, kteří přile­těli z Marsu, téměř do jednoho nakupovali placatky okamžitě poté, co uslyšeli, že jsou k maní, načež se každý z nich stal neplaceným cesťákem tohoto podniku. Tvrdí chlapi z Luny, nebo přímo ze Země, kteří placatku nikdy neviděli, měli šanci ji poznat, pomazlit se s ní, poslechnout si její hypnotické pře­dení – a byli ztraceni. Nejen že ta věcička rozdmýchala bo­lestně potlačovanou samotu, ale byla-li stimulována, podně­covala její průchod.</p>

<p>Castor držel Chlupáčka u mikrofonu a cukroval: „Tohle je můj miláček – Molly Malone. Zazpívej chlapcům, zlatíčko.“</p>

<p>Zatímco Chlupáčka hladil, Pollux přidával na síle. „Ne, Mol­ly nemůžeme dát pryč – je členem rodiny. Ale tady máte Jasnoočku. Sice bychom si Jasnoočku chtěli také nechat, nesmí­me však být sobečtí. Jasnoočko, řekni lidičkám ahoj.“</p>

<p>Znovu pohladil Chlupáčka. „Pane Pé, teď mi podejte Sameťáčka.“</p>

<p>Zásoba hluboce zmrazených placatek se rovnoměrně rozplývala. Jejich zásoba ryzí rudy rostla.</p>

<p>Návrh, že si jich pár ponechají na chov, Roger Stone odmítl jedním ze svých citlivějších způsobů; jak prohlásil, stačilo nechat se zaplavit placatkami jednou. Chlupáček může zů­stat, z bezpečnostních důvodů na nízkých přídělech potravy – ale jedna stačí.</p>

<p>Dostali se k několika posledním v zadní části nákladového prostoru a přemýšleli, že zanechají obchodu, když se po jejich vysílání objevil unaveně vyhlížející šedovlasý muž. Bylo tam ještě několik dalších zákazníků; muž se držel zpátky a nechal dvojčata, ať prodají placatky ostatním. S sebou měl holčičku o něco málo starší než Lowell. Castor ho nikdy dřív neviděl, ale odhadoval, že to může být pan Erska; svobod­ných mládenců bylo na uzlu zdaleka nejvíce a rodiny s dětmi byly vzácností. Erskovi si vybrali riskantní živobytí dole na orbitě a na severu; na Radnici je zahlédli zřídkakdy. Pan Er­ska hovořil základním jazykem s určitými obtížemi; paní Ersková nemluvila základním vůbec. Rodina užívala některého z malých jazyků – možná že to byla islandština.</p>

<p>Jakmile ostatní zákazníci opustili <emphasis>Stone</emphasis>, nasadil Castor pro­fesionální úsměv a představil se. Ano, byl to pan Erska.</p>

<p>„Co pro vás mohu dnes udělat, pane? Placatku?“</p>

<p>„Obávám se, že nikoliv.“</p>

<p>„Co třeba projektor? Přidám k němu tucet cívek. Přesně to pravé pro rodinné večery.“</p>

<p>Pan Erska vypadal nervózně. „Uf, moc pěkné, určitě. Ne.“ Zatahal holčičku za ruku. „Asi bychom měli jít, děťátko.“</p>

<p>„Neukvapte se. Někde tady je můj malý bráška – nebo byl. Rád se setká s vaším dítětem. Možná se zatoulal do skladu. Podívám se po něm.“</p>

<p>„Raději bychom měli jít.“</p>

<p>„Kam ten spěch? Nemůže být daleko.“</p>

<p>Pan Erska rozpačitě polkl. „Moje holčička. Slyšela váš pro­gram a chtěla vidět placatku. Teď, když už ji viděla, můžeme jít.“</p>

<p>„Ach.“ Castor se k dítěti sklonil. „Chceš si jednu pochovat, zlatíčko?“ Neodpověděla, jen vážně přikývla. „Pane Pé, při­neste Vévodkyni.“</p>

<p>„Ano, pane Cé.“ Pollux se odebral dozadu a vzal Vévodkyni – první placatku, která mu přišla pod ruku, pochopitelně. Vrátil se a hřál si ji na břiše, aby ji rychle oživil.</p>

<p>Castor ji převzal a masíroval, dokud se neroztáhla a neote­vřela oči. „Na, broučku. Neboj se.“</p>

<p>Dítě, stále mlčíc, si ji vzalo a pochovalo. Chlupatý chomá­ček vzdychl a začal příst. Castor se otočil k dívčinu otci. „Ne­chcete ji pro ni?“</p>

<p>Muž zrudl. „Ne, ne!“</p>

<p>„Proč ne? Nejsou s nimi žádné starosti. Zamiluje si ji. Stej­ně jako vy.“</p>

<p>„Ne!“ Natáhl se a pokusil se dceři placatku odebrat, přičemž na ni mluvil cizím jazykem.</p>

<p>Nepustila a odpověděla něco, co bylo určitě nesouhlasem. Castor se na ně zamyšleně podíval. „Že byste ji rád pro ni koupil?“</p>

<p>Muž pohlédl stranou. „Já ji koupit nemohu.“</p>

<p>„Ale chcete.“ Castor se podíval na Polluxe. „Víte, co jste, pane Ersko? Jste pětistý zákazník v uličce Placaté kočky.“</p>

<p>„Co?“</p>

<p>„Cožpak jste neslyšel naši velkou nabídku? Asi vám utekl některý z našich pořadů. Pětistá placatka je zcela zdarma.“</p>

<p>Holčička vypadala zmateně, ale držela placatku pevně u sebe. Její otec se zatvářil pochybovačně, „Děláte si blázny?“</p>

<p>Castor se zasmál. „Zeptejte se pana Pé.“</p>

<p>Pollux vážně přikývl. „Nic než pravda, pane Ersko. Je to oslava úspěšné sezóny. Jedna placatka zcela zdarma s blahopřáním od managementu. A návdavkem buď plakát, nebo dvě cukrové tyčinky – vyberte si.“</p>

<p>Pan Erska vypadal jen zpola přesvědčený, avšak když odcházeli, tisklo se dítě k „Vévodkyni“ a cukrovým tyčinkám. Jakmile se za nimi zavřely dveře, Castor naštvaně prohlásil:</p>

<p>„Nemusels přihazovat tyčinky. Byly už poslední; nechtěl jsem je prodávat.“</p>

<p>„Nu, my je neprodali; darovali jsme je.“</p>

<p>Castor se zašklebil a pokrčil rameny. „O.K, doufám, že jí z nich nebude zle. Jak se jmenovala?“</p>

<p>„To jsem nezachytil.“</p>

<p>„Nevadí. Paní Friesová to bude určitě vědět.“ Otočil se a za sebou v průlezu spatřil Hazel. „Čemu ty se směješ?“</p>

<p>„Ničemu, ničemu. Jen je mi potěšením sledovat párek chladnokrevných byznysmenů v práci.“</p>

<p>„Peníze nejsou všechno!“</p>

<p>„Mimoto,“ dodal Pollux, „je to dobrá reklama.“</p>

<p>„Reklama? Když jsou vaše zásoby skoro pryč?“ Zahihňala se. „Žádná ,velká nabídka‘ nebyla – a vsadím šest k jedné, že to ani nebyl pětistý prodaný kus.“</p>

<p>Castor se tvářil rozpačitě. „Ale ona ji chtěla! Co bys uděla­la ty?“</p>

<p>Hazel se přemístila k nim a oběma jim položila ruku kolem krku. „Chlapci moji! Začínám si myslet, že ještě můžete dospět. Za třicet, čtyřicet, padesát let možná budete připraveni přidat se k lidské rase.“</p>

<p>„Ale, neotravuj!“<strong>Kapitola XVIII</strong><strong>Červ v blátě</strong></p>

<p>Ukázalo se, že propočet nákladů na obchod s placatkami je složitý. Všichni tvorové byli potomky Chlupáčka, Lowellova majetku. Avšak jejich rozmnožení bylo v přímé úměře k potravě, kterou je všichni krmili – díky čemuž byli v důsledku přinu­ceni sníst většinu z luxusních potravin, skladovaných dvojčaty na obchod. Ale byla to imaginativní iniciativa dvojčat, která přeměnila pasivum v aktivum. Na druhou stranu zdarma použí­vali kapitálové zboží (loď a elektronické vybavení) patřící celé rodině. Jak však vypočítat pravděpodobnou hodnotu zkonzu­movaných luxusních potravin? Ať by byl výpočet jakýkoliv, nebyly to jen původní náklady plus proježděné palivo.</p>

<p>Roger Stone se odvolal na Šalamouna a jeho rozhodnutí. Z hrubého výnosu se odečtou Meadina procenta za zpívání; dvojčatům budou uhrazeny náklady za zrekvírované obchod­ní zboží; bilanční zůstatek se rozdělí na tři části mezi dvojčata a Lowella – tohle všechno se provede, jakmile na Ceres smě­ní ryzí rudu za rafinované kovy a prodají svůj náklad na Luně. Roger souhlasil, že mezitím poskytne dvojčatům na tyto peníze zálohu, aby je mohla dále zúročit, protože Fries slíbil, že mu proplatí směnku pro Luna City National.</p>

<p>Tentokrát však dvojčata nenašla okamžitý způsob jak pení­ze investovat. Pohrávala si s myšlenkou, že využijí volný čas k samostatnému průzkumu, ale několik výletů skútrem je přesvědčilo, že je to hra pro odborníky, v níž si dokonce i tito odborníci většinou vydělají jen na holé živobytí. Byla to fixní představa, že právě další kus bude tou „skálou blaženosti“, která jim zaplatí všechny roky dřiny, co staré skaláky udržo­valo v chodu. Dvojčata už znala příliš dobře statistiku a věřila spíše ve vlastní schopnosti než na štěstí. Hledání skály blaže­nosti bylo jednoznačnou sázkou do loterie.</p>

<p>Dvojčata uskutečnila jeden poměrně dlouhý výlet do nejpřeplněnějšího místa celého uzlu, patnáct set mil tam a zpět, který jim trval celý den a následnou noc. Zvedla rychlost skútru na loudavých 150 mil v hodině a nechala jej klouzat, přičemž plánovala, že zastaví a provedou průzkum, pokud naleznou nějaký slibný kus. Od Friese si vypůjčila vytyčovací maják se slibem, že pokud si ho nechají, zaplatí za něj.</p>

<p>Nepotřebovala ho. Čas od času zahlédla na stereo radaru jas­nější zablikání a to tehdy, když na ně zamrkal maják někoho jiného, jakmile se dostala do vzdálenosti menší než třicet mil od nějaké masy. Na konci cesty objevila významnější sbírku kame­ní putujícího volně v jedné skupině; srovnala se s ní, uvázala se k nejdelším lanům, která měla (otec důrazně zakázal volné ská­kání), a prozkoumávala. Vzhledem k tomu, že neměla ani zku­šenosti, ani odstředivku, byl jediný způsob, jak vyzkoušet jed­notlivé gravitace, chytit daný kus a mohutně jej k sobě přitáhnout, načež z odporu masy při pohybu získala hrubý odhad její setrvačnosti. Geigerův počítač (vypůjčený) neukázal žádnou radio­aktivitu; kluci pátrali po cennějším jaderném materiálu.</p>

<p>Po dvou hodinách tohoto cvičení byli unavení, ale ne bohatší. „Dědulo,“ prohlásil Pollux, „tohle je jen hodně pevni­nových zbytků.“</p>

<p>„Ani to ne. Většinou je to pemza, řekl bych,“</p>

<p>„Střihneme to domů?“</p>

<p>„Jasně.“</p>

<p>Pomocí setrvačníku skútr otočili a zamířili nazpět k majáku Radnice, a než jej nechali letět volným pohybem, rozpálili to až na čtyři sta mil v hodině. To byl nejlepší manévr, jakého byli s palivem, které jim zůstalo v nádržích, schopní. Raději by překročili rychlostní omezení, protože si tísnivě uvědomo­vali, že se opozdili – a protože už se chtěli dostat domů; ani ten nejlépe sestrojený skafandr není po delší době moc poho­dlný. Věděli, že rodiče se nijak zvlášť strachovat nebudou; zatímco byli z dosahu rádií ve skafandrech, ohlásili se pomo­cí neoficiální šuškandy.</p>

<p>Otec se nestrachoval. Dvojčata však strávila následující tý­den pod zámkem připoutaná k lodi za to, že se nedokázala vrátit včas.</p>

<p>Delší dobu se nic významného nestalo, s výjimkou příhody, při níž Roger Stone ztratil svou dýchací masku, když se sprchoval, a než našel uzávěr vody, skoro se utopil (jak prohla­šoval). Existuje jen velmi málo činností, které se v gravitač­ním poli vykonávají snadněji než v beztížném stavu, a koupání je jednou z nich.</p>

<p>Doktorka Stoneová pokračovala ve své praxi, jenž byla nyní částečně omezená. Někdy ji vozíval horník, který zrovna pro tento úkol sloužil; někdy ji odvezla dvojčata. Jednou ráno po ordinačních hodinách na Radnici se vrátila na <emphasis>Stone</emphasis> a hledala dvojčata. „Kde jsou kluci?“</p>

<p>„Od snídaně jsem je neviděla,“ odpověděla Hazel. „Proč?“</p>

<p>Doktorka Stoneová se mírně zamračila. „To nic, vážně. Požádám pana Friese, aby mi přivolal skútr.“</p>

<p>„Kvůli tomu snad nemusíš volat. Já tě zavezu – pokud si ti pitomci nevzali náš skútr.“</p>

<p>„To nemusíš, matko Hazel.“</p>

<p>„Udělám to ráda. Lowellovi už slibuji projížďku celé týdny. Nebo to snad bude trvat moc dlouho?“</p>

<p>„Nemělo by. Je to odtud jen nějakých osm set mil nebo tak.“ Doktorka nebyla při svých aktech milosrdenství omezená žád­ným místním rychlostním limitem.</p>

<p>„To zvládneme za dvě hodiny a ještě nám zbude šťáva.“ Odešly i s velmi rozčíleným Cvalíkem. Hazel oddělila čtvrtinu paliva jakožto bezpečnostní rezervu a použitelný zbytek rozvrhla pro maximální akceleraci, přičemž plánovaný hmot­nostní poměr vypočítala z hlavy. Odhlédneme-li od lékařské­ho privilegia nebrat na vědomí zákony, nebyla v sektoru, v němž se budou pohybovat, vysoká rychlost nijak nebezpeč­ná, protože se jednalo o „řídkou“ oblast uzlu.</p>

<p>Cílem jejich cesty byl starobylý okřídlený houpací kůň, je­hož křídla byla odstraněna a přivařena na přípojku ve tvaru stanu, aby tak vzniklo více obyvatelného prostoru. Hazel si pomyslela, že to vypadá jako nějaká chýše – ale stejně vypa­dala většina plavidel v Rock City. Dostatečně ji potěšilo to, že mohla vejít dovnitř, dostat sáček s čajem a Lowellovi na chví­li dovolit vylézt ze skafandru. Pacient, pan Eakers, byl v dla­hách; jeho žena neuměla pilotovat skútr, a proto u nich dok­torka Stoneová vykonala domácí návštěvu.</p>

<p>Zatímco tam byli, obdržela doktorka Stoneová rádiové volání; do obývacího pokoje se vrátila ztrápená. „'Se děje?“ otá­zala se Hazel.</p>

<p>„Paní Silvová. Nepřekvapuje mne to; je to její první dítě.“</p>

<p>„Vzala sis koordináty a vzorec majáku? Hned tam odjedu.“</p>

<p>„Co Lowell?“</p>

<p>„Ach, ano.“ Pro mladého to bude dlouhá doba, kterou bude muset strávit ve skafandru.</p>

<p>Paní Eakersová navrhla, aby nechali chlapce s ní. Než se mohl Lowell začít nad tímto návrhem mračit, doktorka Stoneová řekla: „Děkuji, ale to nebude nutné. Pan Silva už je na cestě sem. Co jsem se snažila říct, matko Hazel, je to, že bych raději měla jet s ním a nechat tebe s Lowellem vrátit se samot­né. Nevadí ti to?“</p>

<p>„Jistěže ne. Zmlkni, Lowelli! Za třičtvrtě hodinky jsme doma a Lowell může jít včas spinkat, nebo dostat na zadek, podle okolností.“</p>

<p>Než odešla, dala doktorce Stoneové jednu ze dvou náhradních kyslíkových lahví; doktorka Stoneová odmítla vzít si obě. Hazel přepočítala hmotnostní poměry; bez Edith, jejího ska­fandru a náhradních lahví jí zbylo nějaké palivo. Takže by to raději měla pořádně nakopnout a dostat se domů dřív, než začne být to skvrně protivné.</p>

<p>Pomocí setrvačníku a sterea se srovnala s Radnicí, po ose se otočila, aby jí nesvítilo slunce do očí, zasunula gyroskopy a pořádně to nakopla.</p>

<p>Vzápětí se v beztížném stavu točila jako parník. Díky leti­tým návykům si vzpomněla, že musí zatáhnout škrtící klapky, to však udělala až po určité době bezcílného otáčení, protože byla v sedadle obrácená, zaražená do pásů a zprvu nemohla škrtící klapky najít.</p>

<p>Jakmile zase pluli ve stavu beztíže, nezapomněla se zasmát. „To byla jízda, co, Lowelli?“</p>

<p>„Udělej to znovu, babičko!“</p>

<p>„To raději ne.“ Vykonala rychlou kontrolu situace. Nebylo toho mnoho, co se mohlo na tak malém plavidle pokazit, protože to byl jen raketový motor, otevřená konstrukce se seda­dly a bezpečnostními popruhy a minimem nějakých přístrojů nebo ovladačů. Problém byl v gyroskopech, samozřejmě; motor byl v pořádku a nažhavený. Zjistila, že jim chybí ten nejmenší hrot, což byl jediný důkaz toho, že se právě prudce otáčely. Ručně je jemně seřídila, přičemž měla hlavu opřenou o kryt, takže slyšela, co provádí.</p>

<p>Až pak se pokusila zjistit, kde jsou a kam letí. Podívejme se na to – Slunce je tamhle – a to tam je Betelgeuse – takže Radnice musí ležet tímhle směrem. Zabořila helmu do hemisférické „oční clony“ sterea. Jo! tamhle je!</p>

<p>Eakersovic obydlí bylo zjevně nejbližším místem k určení vektoru. Rozhlédla se, aby je našla a překvapilo ji, když zjis­tila, jak je daleko. Zatímco si pohrávala s gyroskopy, odneslo je to pořádně daleko. Určila velikost a směr vektoru, načež pískla. Po cestě se nachází, pomyslela si, několik obchodů se smíšeným zbožím – proklatě málo sousedů jakéhokoliv dru­hu. Usnesla se, že by mohlo být chytré zavolat paní Eakersové a říct jí, co se stalo, a požádat ji, aby zavolala na Radnici – pro všechny případy.</p>

<p>Nemohla paní Eakersovou vzbudit. Ta mrcha, pomyslela si hořce, pravděpodobně vypnula alarm, aby mohla spát. Líná coura! Však její dům na to vypadal – a smrděl stejně tak.</p>

<p>Pokračovala však ve snaze se paní Eakersové, nebo komukoliv v dosahu rádia ve skafandru, dovolat, zatímco znovu srovnávala plavidlo směrem k Radnici, s kompenzační od­chylkou pro nový vektor. Tentokrát vše prováděla opatrně a co nejúzkostlivěji – v důsledku čehož ztratila jen několik sekund v podobě paliva, když gyroskopy znovu zkolabovaly.</p>

<p>Gyroskopy odpojila a vypustila je z hlavy, načež si důkladně probrala situaci. Eakersovic smetiště se teď na obloze jevilo jen jako světlo planety, téměř viditelně se zmenšovalo, stále to však byl jeden pořádný místní výchozí bod. Vektor, který do­stala, se jí nelíbil. Jako vždy se zdálo, že stojí nehnutě v úplném středu hvězdného glóbu – přístroje jí ale ukazovaly, že zrychlu­jí do volného kosmu, že jednoznačně míří ven z uzlu.</p>

<p>„Co se děje, babičko Hazel?“</p>

<p>„Nic, synku, nic. Babička jen musí zastavit a mrknout se na nějaké ukazatele, to je všechno.“ Myslela na to, že by vyhlíd­ku na věčnou blaženost s potěšením vyměnila za automatic­kou poplašnou signalizaci a maják. Natáhla se, vypnula Lowellův přijímač a pak opakovaně zavolala pomoc.</p>

<p>Bez odezvy. Zapnula Lowellův přijímač zpátky. „Proč jsi to udělala, babičko Hazel?“</p>

<p>„To nic. Jen jsem ho prověřovala.“</p>

<p>„Mě neoblafneš! Ty jsi vystrašená! Proč?“</p>

<p>„Vystrašená ne, zlato. Možná že se trošku bojím. Teď zmlkni; babička má nějakou práci.“</p>

<p>Opatrně loď pomocí setrvačníku vyrovnala; opatrně ji zkorigovala, když měla tendenci se roztočit. Nasměrovala je oba tak, aby se vyhnuli novému a zlověstnému vektoru, a aby vy­tvořili vektor k Radnici. Gyroskopy nechala záměrně zaaretované. Pak Lowella ještě jednou připoutala k sedadlu a upra­vila jeho polohu. „Seď klidně,“ varovala ho. „Jestli pohneš byť jen prstíčkem, babička tě skalpuje.“</p>

<p>Stejně opatrně usadila i sebe, přičemž si v duchu probírala páky, hmotnosti a úhlové hybnosti. Bez gyroskopů musí být plavidlo úplně přesně vyváženo. „Takže,“ řekla si pro sebe. „Hazel, teď zjistíme, jestli jsi pilot – nebo jen nedělní řidič­ka.“ Sklonila hlavu v helmě k oční cloně, zachytila vzdálené blikání, na něž zaměřila nitkový kříž a nakopla plavidlo.</p>

<p>Blikání kolísalo; zkusila změnit rovnováhu tím, že posunula tělo. Jakmile blikání náhle sklouzlo na jednu stranu, rychle za­škrtila klapky. Znovu upravila vektor. Jejich situace se mírně zlepšila. Znovu zavolala pomoc, aniž by se zdržovala tím, že chlapci omezila poslech. Ten nic neříkal a zatvářil se vážně. Prošla stejnou procedurou a opět zaškrtila pohon, jakmile se plavidlo „otočilo vzhůru nohama“. Určila vektor, zavolala pomoc – a celé to provedla znovu. Zkusila to tucetkrát. Při posledním pokusu se zážeh zastavil s dokořán otevřenými trys­kami.</p>

<p>Protože bylo veškeré palivo pryč, nebylo třeba pospíchat. Co nejopatrněji určila vektor k Eakersovic lodi, která teď byla velmi daleko, načež si výsledek prověřila vzhledem k blikání Radnice, zatímco celou dobu volala pomoc. Opětovně si pro­šla hodnoty; v jistém ohledu zaznamenala úspěch. Nemířili sice s jistotou k Radnici, tu nemohli minou o víc než maxi­málně několik mil – skoro skoková vzdálenost. Ale zatímco byl vektor směrově správný, byl rozčilujícím způsobem ne­dostatečný co do velikosti – šest set padesát mil při přibližné rychlosti čtyřiceti mil v hodině; přiblíží se asi za šestnáct ho­din.</p>

<p>Přemítala, zda Edith skutečně potřebovala onu náhradní kyslíkovou láhev. Měřák na vlastní láhvi jí ukazoval, že je asi z polovina plná.</p>

<p>Znovu zavolala pomoc a pak se rozhodla ještě jednou si projít celý problém; možná při výpočtech z hlavy zapomněla na desetinné číslo. Zatímco se srovnávala s Radnicí, slabé světýlko na stereo monitoru sláblo, až pohaslo. Její mluvení způsobilo, že Lowell vyzvídal: „Co se děje teď, babičko?“</p>

<p>„Nic víc, než co jsem měla očekávat, předpokládám. V některé dny, zlato, prostě nestojí ani za to ráno se budit.“ Zádr­hel, jak brzy zjistila, byl tak prostý, že ani nevyžadoval opra­vu. Stereo radar nefungoval proto, že všechny tři zásobníky v síťovém zdroji byly vyčerpány. Byla nucena přiznat si, že radar používala jaksi nepřetržitě – a to si vyžádalo mnoho energie.</p>

<p>„Babičko Hazel! Já chci domů!“ Odsunula starostlivé myšlenky stranou, aby mohla chlapci odpovědět.</p>

<p>„My jedeme domů, drahoušku. Ale bude to chvilku trvat.“</p>

<p>„Já chci domů teď hned!“</p>

<p>„Je mi líto, ale to nejde.“</p>

<p>„Ale…“</p>

<p>„Zmlkni – nebo, až tě vytáhnu z toho vaku, ti dám ke řvaní důvod. Myslím to vážně.“ Znovu zavolala pomoc.</p>

<p>Lowell vykonal jednu ze svých bouřlivých změn a byl klidný.</p>

<p>„To je lepší,“ pochválila ho Hazel. „Chceš si dát partii šachu?“</p>

<p>„Ne.“</p>

<p>„Srabe. Bojíš se, že tě porazím. Vsadím se o tři pohlavky a facku.“</p>

<p>Lowell se nad tím zamyslel. „Dostanu bílé?“</p>

<p>„Vem si je. Stejně tě porazím.“</p>

<p>K vlastnímu překvapení se jí to povedlo. Byla to dlouhá protahovaná hra; Lowell neměl v představování si šachovni­ce takovou praxi jako ona a při několika příležitostech museli přepočítat tahy, než uznal rozmístění figurek… a mezi dvojicí tahů vždy znovu zavolala pro pomoc. Přibližně uprostřed partie zjistila, že je nutné, aby si sundala kyslíkovou bombu a nahra­dila ji rezervní. Ona i dítě začali stejně, ale Lowellova nižší hmotnost vyžadovala méně kyslíku.</p>

<p>„Co takhle ještě jednu? Chceš odvetu?“</p>

<p>„Ne! Já chci domů.“</p>

<p>„My jedeme domů, drahý.“</p>

<p>„Jak brzo?“</p>

<p>„Nu… ještě to bude chvíli trvat. Povyprávím ti příběh.“</p>

<p>„Jaký příběh?“</p>

<p>„No, co třeba ten o červovi, který se vyplazil z bláta?“</p>

<p>„Ale, ten znám! Ten mě už unavuje.“</p>

<p>„Jsou v něm části, které jsem ti nikdy nevyprávěla. A nikdy z něj nemůžeš být doopravdy unavený, protože nemá žádný konec. Takže je v něm vždycky něco nového.“</p>

<p>A tak mu znovu povykládala o červovi, který se vyplazil ze slizu ne proto, že by neměl co jíst, ne proto, že by to tam dole pod vodou nebylo příjemné a teplé – ale proto, že byl ten červ neklidný. Jak vylezl na suchou zem a nechal si narůst nohy. Jak se jedna jeho část stala sloním dítětem a druhá část opicí, narostly jí ruce a hýbala věcmi. Jak, stále nenasytně neklidný, si nechal narůst křídla a vydal se ke hvězdám. Protahovala to vyprávě­ní dlouho a dlouho a příležitostně se odmlčela, aby zavolala pro pomoc.</p>

<p>Chlapec se buď nudil a nevšímal si jí, nebo se mu to líbilo, a proto byl zticha. Ale jakmile přestala, řekl: „Pověz mi něco jiného.“</p>

<p>„Teď zrovna ne, drahý.“ Jeho kyslíkový měřák ukazoval nulu.</p>

<p>„Pokračuj! Pověz mi nějaký nový – lepší.“</p>

<p>„Teď ne, drahý. Tohle je nejlepší příběh, jaký Hazel zná. Ten úplně nejlepší. Vykládala jsem ti ho znovu proto, že chci, aby sis ho pamatoval.“ Sledovala, jak se jeho kontrolka, varující před anoxií, rozsvítila červeně, nato tiše odpojila částečně pl­nou láhev z vlastního skafandru, zavírajíc nyní neužitečné ven­tily na svém obleku, a nahradila jeho prázdnou láhev tou svou. Na chvíli uvažovala nad propojením láhve do obou skafandrů, pak ale pokrčila rameny a nechala to být.</p>

<p>„Lowelli…“</p>

<p>„Co, babičko?“</p>

<p>„Poslouchej mě, drahý. Slyšels, jak jsem volala o pomoc. Teď to musíš dělat ty. Každých několik minut, celou dobu.“</p>

<p>„Proč?“</p>

<p>„Protože Hazel je unavená, drahý. Hazel musí spát. Slib mi, že to uděláš.“</p>

<p>„No… dobře.“</p>

<p>Snažila se být v naprostém klidu, dýchat co nejméně vzduchu, který jí zbyl ve skafandru, co to jen bude možné. Nebylo to tak hrozné, pomyslela si. Chtěla ještě vidět Prstence – ale nezbylo toho mnoho, oč by přišla. Předpokládala, že každý má svůj <emphasis>Carcassonne</emphasis>; ničeho nelitovala.</p>

<p>„Babi! Babičko Hazel!“ Neodpovídala. Čekal, pak začal plakat, usedavě a bez naděje.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Doktorka Stoneová se vrátila na <emphasis>Rolling Stone</emphasis>, kde našla jen manžela. Přivítala se s ním a dodala: „Kde je Hazel, dra­hý? A Lowell?“</p>

<p>„Co? Cožpak se nevrátili s tebou? Předpokládal jsem, že se zastavili v obchodě.“</p>

<p>„Ne, jistěže se nevrátili.“</p>

<p>„Proč ,jistěže se nevrátili‘?“</p>

<p>Objasnila mu, jak se dohodli; pohlédl na ni s nefalšovaným úžasem. „Oni odletěli zároveň s tebou?“</p>

<p>„Měli to v úmyslu. Hazel říkala, že budou doma za pětačtyřicet minut.“</p>

<p>„Je tu ještě malá pravděpodobnost, že jsou stále ještě s Eakersovými. Zjistíme to.“ Vyřítil se ke dveřím.</p>

<p>Když se vrátila dvojčata, našla svůj domov, stejně jako Rad­nici, v jednom kole. Zrovna strávila několik zajímavých a poučných hodin se starým Charliem.</p>

<p>Otec se otočil od rádia <emphasis>Stone </emphasis>a otázal se: „Kde jste vy dva byli?“</p>

<p>„Jen v Charlieho díře. Co je za problém?“</p>

<p>Roger Stone jim to vysvětlil. Dvojčata se na sebe podívala. „Tati,“ pronesl bolestně Castor, „chceš říct, že Hazel vezla matku naším skútrem?“</p>

<p>„Jistěže.“ Dvojčata se znovu beze slov domlouvala. „Proč by neměla? Mluvte.“</p>

<p>„No, víš… tedy, to je tak…“</p>

<p>„Mluvte!“</p>

<p>„V jednom z gyroskopů se viklalo ložisko, nebo tak něco,“ přiznal ztrápeně Pollux. „Opravovali jsme ho.“</p>

<p>„Skutečně? U Charlieho?!“</p>

<p>„No, tam jsme jeli, abychom se podívali, co má za náhradní díly, a, no, zdrželi jsme se – trochu.“</p>

<p>Otec se na ně několik sekund díval bez jakéhokoliv výrazu. Pak prázdným hlasem řekl: „Bez dovolení jste opustili část lodního vybavení. Nezapsali jste to. Nenahlásili jste to kapi­tánovi.“ Odmlčel se. „Jděte do své kajuty.“</p>

<p>„Ale tati! My chceme pomoct!“</p>

<p>„Zůstanete ve své kajutě; jste ve vazbě.“ Dvojčata udělala, co jim bylo nařízeno. Zatímco čekala, bylo celé Rock City na nohou. Nesla se zpráva: ztratil se doktorčin chlapeček; ztratila se chlapcova babička. Natankujte své skútry; zůstaňte na příjmu kvůli pomoci. Zůstaňte na téhle vlnové délce.</p>

<p>„Pole, přestaň se třást!“</p>

<p>Pollux se na bratra otočil. „Jak to mám zastavit?“</p>

<p>„Nemohli se ztratit, ne úplně. Hele, jenom samotné stereo zazáří na obrazovce jako pátrací reflektor.“</p>

<p>Pollux se nad tím zamyslel. „Já nevím. Vzpomínáš, jak jsem říkal, že si myslím, že máme v síťovém zdroji vysokonapěťový únik?“</p>

<p>„Já myslel, žes to spravil?“</p>

<p>„Měl jsem to v plánu hned potom, co vychytáme mouchy v gyroskopech.“</p>

<p>Castor se nad tím zamyslel. „To je zlé. Mohlo by to být opravdu zlé.“ Náhle dodal: „Ale stejně se přestaň třást. Radě­ji začni přemýšlet. Co se stalo? Musíme si to zrekonstruovat.“</p>

<p>„,Co se stalo?‘ Děláš si srandu? Koukni, jestli se ta všivá věc přetočí, pak se může stát cokoliv. Bude neovladatelná.“</p>

<p>„Řekl jsem, použij mozek. Co by v takové situaci udělala Hazel?“</p>

<p>Na několik okamžiků oba mlčeli, pak Pol pravil: „Casi, ta zatracená věc se vždycky přetočila nalevo, že jo? Vždycky.“</p>

<p>„Jak nám tohle pomůže? Nalevo může znamenat kterýmko­liv směrem.“</p>

<p>„Ne! Ptal ses, co by udělala Hazel. Byla by na cestě domů, samozřejmě – a Hazel se vždycky orientuje podle řídící čáry tak, aby měla Slunce do týla, je-li to možné. Nemá moc dobré oči.“</p>

<p>Castor zkřivil tvář, když se pokoušel představit si to. „Řek­něme, že Eakersovic jsou tamtím směrem a Radnice tímhle; jestli je Slunce na téhle straně, tak až se začne točit, namíří Hazel vektor tamtím směrem.“ Ukazoval to rukama.</p>

<p>„Jasně, jasně! Když vložíš správné koordináty, tak to máš. Ale co dalšího by udělala? Co bys dělal ty? Ty by ses vydal po zpětném vektoru – tím myslím po vektoru domů.“</p>

<p>„He? Jak by mohla? Bez gyroskopů?“</p>

<p>„Přemýšlej o tom. Přestal bys ty? Hazel je pilot. Jezdila by na té věci jako na koštěti.“ Zamával rukama ve vzduchu. „Tak­že by se vracela zpátky, nebo by se o to pokoušela, tudy – a všichni ji budou hledat až tady.“</p>

<p>Castor se zatvářil jako kakabus. „Možná.“</p>

<p>„Raději by to tak být mělo. Budou ji hledat v kuželi s vrcholem u Eakersů – a měli by hledat v kuželi s vrcholem tady, a po jeho obvodu.“</p>

<p>Castor řekl: „Pojď se mnou!“</p>

<p>„Táta říkal, že jsme ve vazbě.“</p>

<p>„Pojď se mnou!“</p>

<p>Radnice byla prázdná, s výjimkou paní Friesové, která se zarudlýma očima a napjatá stála na hlídce u rádia. Potřásla hlavou. „Pořád nic.“</p>

<p>„Kde najdeme nějaký skútr?“</p>

<p>„Nenajdete. Všichni jsou venku a hledají.“</p>

<p>Castor zatahal Polluxe za rukáv. „Starej Charlie.“</p>

<p>„Cože? Hele, paní Friesová, starej Charlie taky venku hledá?“</p>

<p>„Pochybuji, že o tom ví.“</p>

<p>Pospíšili si do skafandrů, při cirkulaci trousili a plýtvali vzduchem, s bezpečnostními lany si nedělali hlavu. Starý Charlie je pustil dovnitř. „Kvůli čemu je všechen ten povyk, kluci?“</p>

<p>Castor mu to vysvětlil. Charlie zakroutil hlavou. „To je moc špatný, fakt že jo. Je mi to opravdu líto.“</p>

<p>„Charlie, musíme si vzít váš skútr.“</p>

<p>„Hned!“ dodal Pollux.</p>

<p>Charlie vypadal překvapeně. „Děláte si blázny? Já jsem jedinej, kdo tu mašinu umí nakopnout.“</p>

<p>„Charlie, tohle je vážné! My ho musíme mít.“</p>

<p>„Neuměli byste ho nahodit.“</p>

<p>„Oba jsme piloti.“</p>

<p>Charlie se zamyšleně škrábal, zatímco Castor přemýšlel o tom, že ho kvůli klíčům ztluče – klíče však pravděpodobně neměl u sebe – a jak by mohl někdo něco v tom smetišti najít? Nakonec Charlie řekl: „Když musíte, tak vám ho raději naho­dím sám.“</p>

<p>„O.K, O.K! Pospěšte si! Navlečte si skafandr!“</p>

<p>„Nehoňte mě tolik. Jenom vás to zpomalí.“ Charlie zmizel v podrostu z haraburdí a celkem rychle zase vylezl se skafandrem, který vypadal, že se skládá povětšinou z vulkanizovaných záplat. „Do psí nohy,“ stěžoval si, když s ním začal bojovat. „Kdyby vaše matka zůstala doma a stara­la se o svý, tohle by se nestalo.“</p>

<p>„Zmlkněte a pospěšte si!“</p>

<p>„Já pospíchám. Přinutila mě okoupat se. Já žádný doktory nepotřebuju. Každá breberka, která mě kdy kousla, umřela.“</p>

<p>Jakmile Charlie vydoloval z pod plovoucího šrotoviště připojeného ke svému domovu skútr, pochopili, proč jim ho odmítal půjčit. Zdálo se, že jej nikdo jiný pravděpodobně nedokáže pilotovat. Nejen že to byl archivní typ, opravova­ný pomocí dílů z mnoha jiných strojů, ale též ovladače byly uzpůsobeny pro čtyřrukého člověka. Charlie strávil v beztížném stavu tak dlouho, že nohy používal na chytání a za­cházení s věcmi téměř stejně lehce jako opice; proto měl jeho skafandr modifikované nohavice tak, aby mohl něco zachytit mezi palec na noze a ukazováček, podobně jako japonskými hůlkami.</p>

<p>„Počkat. Kam jedeme?“</p>

<p>„Víte, kde bydlí Eakersovic?“</p>

<p>„Jasně. Sám jsem tím směrem bydlíval. Pustá výspa.“ Uká­zal prstem. „Zrovna támhle, asi půl stupně napravo od tý ma­linký hvězdy druhý velikosti – řekněme osm set, osm set de­set mil.“</p>

<p>„Casi, co kdybychom si raději v obchodě prošli hlášení o posunech?“</p>

<p>Charlie se zatvářil naštvaně. „Já Rock City znám. Posuny sleduju. Musím.“</p>

<p>„Pak pojďme.“</p>

<p>„K Eakesovcům?“</p>

<p>„Ne, ne – hm, jen někam…“ Natáhl krk, vypočítal pozici Slunce a pokusil se představit si sebe sama v Hazelině skafandru, kterak míří zpátky. „Někam tam – řekni to, Pole.“</p>

<p>„Tak blízko, jak to dokážeme odhadnout.“</p>

<p>Ten přepravní prostředek byl sice starý, ale Charlie na něm měl výjimečně velké nádrže; ty dokáží zajistit zážeh pro mnoho změn směru. Trysky byly stejně bezproblémové jako které­koliv jiné. Neměl však žádný radar. „Charlie, jak můžete v téhle věci vědět, kde jste?“</p>

<p>„Tak.“</p>

<p>„Tak“ se ukázalo být starobylým rámovým radiokompasem. Dvojčata jej nikdy dřív neviděla a jak funguje, věděla jen teo­reticky. Byla radarovými piloty, nezvyklými na řízení jen seda­cí částí kalhot. Když Charlie uviděl jejich obličeje, dodal: „K sakru, jestli máte nějakej cit pro úhel, nepotřebujete žádné moderní přístroje. Do vzdálenosti dvaceti mil od Radnice si dokonce ani nezapínám trysku na skafandru – prostě skočím.“ Pluli po linii, kterou zvolila dvojčata. Jakmile se octli zase ve stavu beztíže, Charlie je učil jak zacházet s rámovým kom­pasem. „Jen si ho zapojíte do skafandru na místě, kde máte normální přijímač. Když zachytíte signál, otáčejte smyčkou antény tak dlouho, dokud to nebude co nejhlasitější. To je pak směr signálu – šipka přímo středem smyčky.“</p>

<p>„Ale kterým směrem? Anténa míří do obou stran.“</p>

<p>„To musíte vědět. Nebo to odhadnete špatně a budete se muset vrátit a zkusit to znovu.“</p>

<p>První hlídku si vzal Castor. Dostával množství signálů; v celém uzlu to bzučelo konverzací – všechno to byly zlé zprávy. Také zjistil, že smyčka, která není natolik směrová jako anténa ve tvaru „salátové mísy“, většinou najednou nezachytí víc než jeden signál. Jak tak ve skútru uháněli, otáčel smyč­kou stále dokola a u každého signálu se zdržel jen tak dlouho, aby se ujistil, že se to neozývá Hazel.</p>

<p>Pollux ho poklepal po ruce a přitiskl svou helmu k jeho. „Máš něco?“</p>

<p>„Jen tlachání.“</p>

<p>„Zkoušej to dál. Zůstaneme venku, dokud je nenajdeme. Chceš, abych tě vystřídal?“</p>

<p>„Ne. Jestli je nenajdeme, nevrátím se zpátky.“</p>

<p>„Přestaň ze sebe dělat šestákového hrdinu a poslouchej. Nebo mi tu smyčku předej.“</p>

<p>Radnice ustupovala do pozadí, až z ní nezbyly ani kontury. Castor nakonec neochotně předal hlídku Polluxovi. Ten u přístroje seděl ani ne celých deset minut, když na ně najednou začal mávat, ať jsou potichu, i když je v žádném případě ne­mohl slyšet. Helmu na helmě k němu Castor promluvil: „Co se děje?“</p>

<p>„Znělo to jako dětský pláč. Mohl by to být Cvalík.“</p>

<p>„Kde?“</p>

<p>„Ztratil jsem to. Pokusil jsem se dostat minimální odchylku. Teď to nedokážu znovu vyvolat.“</p>

<p>Charlie, předpokládaje, co bude třeba udělat, otočil plavi­dlo okamžitě, jakmile přestalo zrychlovat. Ihned zatáhl na­zpět stejně silně, jako zrychloval, čímž je vzhledem k Radnici a uzlu zastavil. Dal tomu jeden ráz navíc, aby je pomalou plav­bou poslal zpátky do směru, z něhož přiletěli. Pollux poslou­chal a pomalu otáčel smyčkou. Castor napínal zrak, když se snažil něco zahlédnout, cokoliv jiného než chladné hvězdy.</p>

<p>„Už to zase mám!“ bouchl Pollux do bratra.</p>

<p>Starý Charlie zlikvidoval relativní pohyb; čekal. Pollux opatrně hledal minimální odchylku, pak otočil anténou a zkou­šel to znovu. Ukázal, že to musí být jedním ze dvou směrů, sto osmdesát stupňů stranou.</p>

<p>„Kudy?“ zeptal se Castor Charlieho.</p>

<p>„Tamtudy.“</p>

<p>„Já nic nevidím.“</p>

<p>„Ani já ne. Dostal jsem hlášku.“</p>

<p>Castor se nehádal. Oba směry byly shodně pravděpodobné. Charlie plavidlo mocně nastartoval do směru, který vybral, zhruba k Veze. Mohutně sešlápl plyn a nechal je plout v beztíži, zatímco Pollux zběsile přikyvoval. Několik minut jen pluli, kdy Pollux hlásil, že signál sílí a minimum se zaostřuje… stá­le však nebylo nic v dohledu. Castor zatoužil po radaru. Teď už slyšel pláč i ve vlastních sluchátkách. To by mohl být Cva­lík – to musí být Cvalík.</p>

<p>„Támhle je!“</p>

<p>To vykřikl Charlie. Castor neviděl nic, i když mu to starý Charlie ukazoval. Nakonec to zachytil – světelný bod zahrabaný mezi hvězdami. Pollux se odpojil od kompasu, jakmile bylo jasné, že to, co viděli, je nějaká hmota a nikoliv hvězda, a že se nachází ve správném směru. Starý Charlie loď ovládal stejně nedbale jako kolo, rychle je ke skútru dovezl, načež rychlý pohyb zarazil, takže se vůči němu nehýbali. Trval na tom, že přeskočí sám.</p>

<p>Lowell byl příliš hysterický, než aby mu šlo rozumět. Když viděli, že je živý a nezraněný, okamžitě obrátili pozornost k Hazel. Stále ještě byla připoutaná k sedadlu, oči otevřené, ve tváři svůj charakteristický napůl úsměv. Ale ani je nepřivítala, ani jim neodpovídala.</p>

<p>Charlie se na ni podíval a potřásl hlavou. „Není šance, klu­ci. Dyť ani nemá kyslíkovou bombu.“</p>

<p>Přesto jí ke skafandru jednu láhev připnuli – Castorovu; nikdo nepomyslel na to, že by měli vzít náhradní. Dvojčata se vracela propojená na to, co zbylo v Polluxově lahvi, načas z nich byla siamská dvojčata. Rodinný skútr zanechali na ces­tě, aby jej vyzvedl a odtáhl někdo jiný. Na zpáteční cestu spo­třeboval Charlie většinu paliva, přidával na tak vysokou rych­lost, jak se jen odvážil, přesto si schovával zážeh, aby s nimi mohl zastavit u Radnice.</p>

<p>Nové zprávy provolávali celou cestu zpátky. Někde po tra­se někdo zachytil jejich signál; předal ho dál.</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Odnesli ji do Friesova obchodu, protože v něm bylo více místa. Paní Friesová odstrčila dvojčata stranou a sama začala s umělým dýcháním, při kterém ji nahradila o deset minut později doktorka Stoneová. Užívala metodu pro beztížný stav, kdy Hazel ani nepřivázala, přesunula se za ni a oběma ruka­ma jí stlačovala žebra.</p>

<p>Vypadalo to, jakoby celé Rock City chtělo jít dovnitř. Fries všechny vyhnal ven a poprvé v historii zatarasil dveře obcho­du. Po chvíli se doktorka Stoneová prohodila s manželem, načež se ke svému úkolu po několika málo minutách odpo­činku vrátila.</p>

<p>Meade tiše plakala; starý Charlie kroutil rukama, tvářil se zmateně a nešťastně. Doktorka Stoneová pracovala s nehybným výrazem, rysy jí ztvrdly do mužných, profesionálních li­nek. Lowell, jehož ruce spočívaly v Meadiných, měl suché, ale nešťastně se dívající oči, nechápal, zatím nepoznal smrt. Castor křivil ústa, plakal silně, jako to muži dělají, se vzlyká­ním; Pollux, jehož emoce už byly vyčerpány, mlčel.</p>

<p>Jakmile Edith vystřídala Rogera Stonea, ten odstoupil a obrátil se k ostatním. V jeho obličeji sice nebyla zloba, ale nebyla tam ani naděje. Pollux zašeptal: „Tati? Jak to s ní vy­padá?“</p>

<p>V tu chvíli je Roger zaregistroval, přešel k nim a položil Castorovi ruku kolem vzdouvajících se ramen. „Musíte si uvědomit, kluci, že je velmi stará. V jejím věku už se často nevracejí.“</p>

<p>Hazeliny oči se otevřely. „Kdo se nevrací, hochu?“<strong>Kapitola XIX</strong><strong>Nekonečná pouť!</strong></p>

<p>Hazel použila starodávný fakírský trik, který, jak se tvrdí, přivezl na západ kouzelník jménem Houdini, a při němž se dýchá tak povrchně, jak je to jen možné, a co nejrych­leji to jde, že se člověk dostává do komatu. Podle jejího vyprávění nikdy neexistovalo žádné opravdové nebezpe­čí. Zemřít? Blbost, během takové doby se nemůžete v rak­vi udusit. Jistě, spoléhala na Lowella, že bude neustále volat o pomoc; spotřeboval méně kyslíku. Ale záměrná sebevražda pro chlapcovu záchranu? Směšné! Nebylo toho vůbec třeba.</p>

<p>Až následující den si Roger Stone zavolal kluky. Oznámil jim: „Při záchraně jste vykonali dobrou práci. Na to nedodržení lod­ní kázně zapomeneme.“</p>

<p>Castor odvětil: „To nic nebylo. To udělala Hazel, opravdu. Tím chci říct, že ten nápad jsme dostali z jejího seriálu, z toho dílu s vychýlenou orbitou.“</p>

<p>„Ten jsem asi nečetl.“</p>

<p>„Tedy, šlo v něm o to, jak oddělit jeden kus kosmu od druhé­ho, když nemáš dostatek dat, podle kterých bys to mohl udělat. Víš, kapitán Sterling musel…“</p>

<p>„Nech toho. O tomhle jsem s vámi mluvit nechtěl. Vykonali jste dobrou práci, zaručeně, nezáleží na tom, co vám pomohlo. Pokud by byly použity jen konvenční metody průzkumu, byla by vaše babička určitě mrtvá. Jste dva velmi inteligentní muži – když se dostanete do potíží. Ale do těch jste se nedostali dosta­tečně brzy. Ne, pokud jde o gyroskopy.“</p>

<p>„Ale tati, nikdy jsme nepomysleli…“</p>

<p>„Dost.“ Sáhl si k pasu; dvojčata si všimla, že má na sobě staromódní ozdobu oděvu – kožený opasek. Sundal si ho. „Patřil vašemu pradědovi. Ten ho zanechal vašemu dědovi – který ho následně zanechal mně. Nevím, jak daleko do minulosti to jde – ale je možné říct, že na něm byla založena Stoneovic rodina.“ Přeložil ho a vyzkoušel o dlaň. „Všichni, hodně do minulosti, na něj máme velmi citlivé vzpomínky. Velmi citlivé. Až na vás dva.“ Znovu se s ním udeřil do dlaně.</p>

<p>Castor řekl: „Tím myslíš, že nás s ním zbiješ?“</p>

<p>„Můžete navrhnout jakýkoliv důvod, proč bych neměl?“</p>

<p>Castor pohlédl na Polluxe, vzdychl a vykročil kupředu. „Pů­jdu první, jsem starší.“</p>

<p>Roger přešel ke skříni a vložil opasek dovnitř. „Měl jsem ho použít před desíti lety.“ Skříň zavřel. „Teď už je příliš poz­dě.“</p>

<p>„Cožpak to neuděláš?“</p>

<p>„Nikdy jsem neřekl, že udělám. Ne.“</p>

<p>Dvojčata si vyměnila rychlé pohledy. Castor začal: „Tati – kapitáne. Byli bychom raději, kdybys to udělal.“</p>

<p>Pollux rychle dodal: „Mnohem raději.“</p>

<p>„Já vím. Tím pádem byste z toho byli venku. Ale namísto toho s tím budete muset žít. Takhle to musí dělat dospělí.“</p>

<p>„Ale tati…“</p>

<p>„Jděte do své kajuty, pánové.“</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Jakmile nadešel čas, aby se <emphasis>Rolling Stone</emphasis> vydala k Ceres, na­hrnula se do Radnice valná většina komunity, aby se s doktor­kou a její rodinou rozloučila; všichni ostatní seděli u rádia. Sta­rosta Fries pronesl řeč a obdařil je listinou, která z nich ze všech činila honorární občany Rock City, navždy; Roger Stone se po­kusil zareagovat, ale zaskočilo mu. Starý Charlie, čerstvě vy­koupaný, otevřeně plakal. Meade ještě jednou zazpívala do mi­krofonu, tentokrát nebyl její něžný kontraalt promíchaný žádnou komercí. O deset minut později už <emphasis>Stone</emphasis> nabrala směr na vnější orbitu a zpět.</p>

<p>Stejně jako na Marsu ji Roger Stone nechal obíhat kolem Ceres, nikoliv na stanici nebo satelitu – nic takového tam nebylo – ale na orbitě. Hazel, kapitán a Meade se raketoplánem přesunuli do Ceres City, Meade, aby shlédla památky, Roger, aby zařídil od­běr jejich vysoce kvalitních jaderných materiálů a pro náklad rafinovaného kovu, který by s sebou vzali zpět na Lunu, Hazel, aby se postarala o vlastní obchod či zábavu. Doktorka Stoneová nechtěla jet – kvůli Lowellovi; raketoplán nebyl ničím víc než přerostlým skútrem s nárazníkovým přistávacím mechanismem. Dvojčata byla stále pod zámkem a nebylo jim dovoleno jet. Po návratu je Meade ujistila, že o nic nepřišla. „Je to tam jak v Luna City, jen je to menší, přecpané a bez legrace.“</p>

<p>Otec se připojil: „Říká pravdu, kluci, takže si to tak neberte. Stejně už při další zastávce uvidíte samotnou Lunu.“</p>

<p>„Ach, my neprotestujeme!“ prohlásil škrobeně Castor.</p>

<p>„Ani trochu,“ potvrdil Pollux. „Přáli jsme si čekat až na Lunu.“</p>

<p>Roger Stone se zašklebil. „Tím nikoho neoblbnete. Ale za pár týdnů už budeme ukrajovat s cesty domů. Svým způsobem je mi to líto. Celkově to byly dobré dva roky.“</p>

<p>Náhle Meade pravila: „Říkals ,domů‘, tati? Mně se zdá, že jsme doma. Sice se vracíme na Lunu, ale domov si bereme s sebou.“</p>

<p>„Co? Ano, asi máš pravdu; stará dobrá <emphasis>Rolling Stone</emphasis> je domovem, nahlížíme-li na to takhle. Mnohým nás provezla.“ Lás­kyplně poplácal pažení. „Že, matko?“</p>

<p>Hazel byla neobvykle tichá. Nyní pohlédla na svého syna a řekla: „Ach, jistě, jistě. Samozřejmě.“</p>

<p>Doktorka Stoneová řekla: „Co jsi dělala dole na povrchu, matko Hazel?“</p>

<p>„Já? Ale, nic moc. S několika pamětníky jsme si vyměňovali lži. A odeslala jsem tu hromadu kapitol. Mimochodem, Rogere, asi bys měl začít přemýšlet o dějových linkách.“</p>

<p>„Co? Co to znamená, matko?“</p>

<p>„To byly moje poslední. Předávám ti šou.“</p>

<p>„No, dobrá – ale proč?“</p>

<p>„Ehm, už ji neshledávám natolik vyhovující.“ Tvářila se zara­ženě. „Víš… tedy, vadilo by někomu z vás moc, kdybych se teď odhlásila z posádky?“</p>

<p>„Co tím myslíš?“</p>

<p>„<emphasis>Trójská Helena</emphasis> má namířeno k Trojanům, kde kotví <emphasis>Wellington</emphasis> a nabírá atomární háčko a cestujícího. Mě. Odlétám na Titan.“</p>

<p>Než mohli něco namítnout, pokračovala: „No tak, nedívejte se na mne tak. Vždycky jsem chtěla vidět Prstence, zblízka – tak zblízka, abych po nich mohla přejet prsty. Určitě jsou tou nejo­kázalejší podívanou v celé soustavě. Opravdu vážně jsem o tom začala uvažovat, když začínal ten vzduch být poněkud vydýcha­ný, tehdy – no, víte kdy. Řekla jsem si: Hazel, už nemládneš, chytni další šanci, která se k tobě dostane. Jednou jsem jednu minula, Rogere, když ti byly tři. Dobrou šanci, ale dítěti by to neprospělo, no nic. Takže teď jedu.“</p>

<p>Odmlčela se, pak vyhrkla: „Netvařte se jako na pohřbu! Už mě nepotřebujete. Tím chci říct, že Lowell je teď větší a nejsou s ním takové starosti.“</p>

<p>„Já tě budu potřebovat vždy, matko Hazel,“ řekla tiše její snacha.</p>

<p>„Díky. Ale není to pravda. Meade jsem z astrogace naučila všechno, co znám. Kdyby ve Čtyřplanetární nebyli tak upjatí ohledně najímání ženských pilotů, mohla by u nich hned zítra dostat práci. Dvojčata – no, ta nasála veškerou lakotu, kterou jsem jim mohla předat; ať se stane cokoliv, vždycky se budou bít. A ty, synu, s tebou jsem skončila, když jsi ještě nosil krátké kalhoty. Od té doby jsi mne neustále vychovával ty.“</p>

<p>„Matko!“</p>

<p>„Ano, synu?“</p>

<p>„Jaký máš skutečně důvod? Proč chceš odletět?“</p>

<p>„Proč? Proč chce někdo někam cestovat? Proč medvěd obchá­zí horu? Aby viděl, co spatří! Já nikdy nespatřila Prstence. To je dostatečný důvod pro cestu kamkoliv. Lidstvo to dělá pořád. Ti hloupí zůstávají doma – a ti chytří šmejdí kolem a pokoušejí se zjistit, jaké můžou vyhrabat maléry. To je vzorec lidského cho­vání. Není třeba důvodů o nic víc, než kolik jich potřebuje placatka, aby předla. Proč vůbec?“</p>

<p>„Kdy se vrátíš?“</p>

<p>„Možná se nevrátím nikdy. Já mám ráda stav beztíže. Není třeba svalů. Podívej se na starého Charlieho. Víš, kolik mu je? Trochu jsem to prověřovala. Je mu nejméně sto šedesát. Což je v mém věku povzbudivé – díky tomu se cítím jako mladá holka. Ještě pořád můžu něco vidět.“</p>

<p>Doktorka Stoneová řekla: „Jistěže uvidíš, matko Hazel.“</p>

<p>Roger Stone se otočil ke své ženě. „Edith?“</p>

<p>„Ano, drahý?“</p>

<p>„Jaký je tvůj názor?“</p>

<p>„Nuže… vlastně neexistuje žádný důvod, proč bychom se měli vracet na Lunu, ne právě teď.“</p>

<p>„To jsem si myslel. Ale co Meade?“</p>

<p>„Já?“ zeptala se Meade.</p>

<p>Hazel se do toho vložila: „Oni si myslí, že už máš věk na vdávání, zlato.“</p>

<p>Doktorka Stoneová na dceru pohlédla a mírně přikývla. Meade se zatvářila překvapeně, načež prohlásila: „Pche! Já nikam nespěchám. Mimoto – na Titanu je Hlídka. V ní by měla být spousta mladých důstojníků.“</p>

<p>Hazel odvětila: „Je to hlídková výzkumná stanice, zlato – prav­děpodobně nic než zapálení vědátoři.“</p>

<p>„No, možná, až s nimi skončím, už tak zapálení nebudou!“</p>

<p>Roger Stone se otočil na dvojčata. „Kluci?“</p>

<p>Castor odpověděl za tým. „Můžeme hlasovat? Jasně!“</p>

<p>Roger Stone se chytil podpěry a odrazil se kupředu. „Pak je to vyřešené. Vy všichni – Hazel, kluci, Meade – nastavte pokusné dráhy. Začnu s hmotnostními propočty.“</p>

<p>„V klidu, synu – z toho mě vynech.“</p>

<p>„Co?“</p>

<p>„Synu, viděls ceny, jaké tady mají za atomární háčko? Jestliže poletíme po kometární k Saturnu namísto tangenciální k Zemi, bude to pro mě znamenat návrat do solných dolů. Zavolám do New Yor­ku pro zálohu, pak vzbudím Lowella a začneme házet uhlí do pece.“</p>

<p>„Tedy… O.K. Zbytek – dávejte si pozor na desetinná čísla!“</p>

<p><strong>***</strong></p>

<p>Všechna stanoviště byla obsazená a připravená; z instruktáž­ního křesla, sestrojeného z pilotova a co-pilotova sedadla, už Meade prováděla odpočet. Roger Stone se ohlédl na svou mat­ku a zašeptal: „Čemu se směješ?“</p>

<p>„A pět! A čtyři!“ vyzpěvovala Meade.</p>

<p>„To nic. Až se dostaneme na Titan, mohli bychom…“</p>

<p>Její slova uťal zážeh; <emphasis>Stone</emphasis> se otřásla a vyrazila k vnější hrani­ci, k Saturnu. V její vlečce následovaly stovky a tisíce a stovky tisíc tisíců nepokojných valících se Stoneů… k Saturnu… k Uranu, k Plutu… valících se ke hvězdám… k hranicím konce vesmíru.</p><empty-line /><p>Digitalizácia a oprava – Davis</p><empty-line /><p>[1] synonymum pro otravu jedem</p>

<p>[2] v angličtině „ rolling stones „, nezaměňovat se slavnou sku­pinou; i když vlastně, proč ne?</p>

<p>[3] mělo by to znamenat „ukončení hoření“, tzn. že se jedná o časové zařízení odpočítávající ukončení zážehu trysek</p>

<p>[4] Věřte nebo ne, je to pravda. Ony jsou ty míle a stopy někdy trochu příliš – zvláště v krychlové podobě – ale po po­čítání, které mě, přiznám se, stálo pořádnou dávku nervů, to vychází tak, že se do jedné krychlové míle vejde asi 75 mili­ard lidí v podobě šedesátikilových masoxů. (pozn. překl.)</p>
</section>

</body><binary id="_0.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAUEBAQEAwUEBAQGBQUGCA0ICAcHCBALDAkNExA
UExIQEhIUFx0ZFBYcFhISGiMaHB4fISEhFBkkJyQgJh0gISD/2wBDAQUGBggHCA8ICA8gFR
IVICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICD/w
AARCALOAeADASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QA
tRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2J
yggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eX
qDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2
uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL
/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvA
VYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dX
Z3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1
dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwD5UHWnZGKZS5xxXUcY/NFJ
RQMsvaSRafb3zS27R3DvGsaSq0qlMZLJ1UHdwT15xUFNAwScYJpaCh3fjFAG5WYMg244J5O
Tjj1pmeaUGgQuRSZqSFo1mXzsmIkbwvUimymIzuYQwiJO0OcnHbNACflRTc+9Kdu3/az69v
pQA7oBwOaZ0GaUNjkqD9aTPGP1oAMnFOlfzZml8tE3HIVBgD6UxtpJC/d7HvQWyew+nFAC5
o45yPxpp5oLZPQdMcCgQuaXOT0pgpelAEo6dqUUwZxTxnFIpDh0/wDrUHBJwMUKcHp+dA60
h2A0mKXmk5piCmmnd8UEUAIBThjuKTtTzyo56DFFwGHk56DtT1dlK4P3TkZHSmc0vPvQA9S
q7QwyoIzjg4puAR2ppzQAfSgBSBjpTetTyt5kELC1SJYx5TSID+9bk5bJ+9g44xwKrkd8cd
KBMUAZpfxppJJySSfU0DPemIcKWlRgpBZA4yMqTjIz/kU66kimu5pba2FrA7lo4A5cRr2Xc
eTj1oGOkktTaW6RW7pcIWMspfKyA/dAXHy45zzzVeg47HNNJoEOOBzTt4KsGXczEENnp68d
8/0qLPPNHbNAE0cbSttjXc3ZQMk+wpGUoxVxhgcEEdKfa3M9jdxXVrLsmiIdGHO00yeeW4u
JLiZt8srFmbGMk0wEpMjNJmkzSAeqlmwoycE/1o/KmcfWlBIII7HIpgKcdetKRgkHGfamsx
LEk8k5pAaQD8U4AUwGnA0wF4FMJ44peG6sB+dM7ZY4+vFABmkOCKuDTboWy3U0Ztrdvuyzf
KG/3R1b8BVVxGDhHZvcjA/AdaLMRFxvBK5HpnGaaBUjAqxU4JBxkHINR5oJYtL3pqnmnH9f
SkUh1LQBn8KUdcUDDknJJPbmpBBM9rLdLHmGFlWRsj5S2dvHXnBpu3jpQFTcS4b7p27cde3
XtSKsMoIpe1FMQ3OaMZp+zMZYMOOo9B603FAFm407UbSysr26sZ7e2v0aS1mkQqlwqttZkP
cBuDVanbnZUVpGZUBCqWJCg8nA7c+lNxQNiYNGPwp1IaBCYFNxzWnolppl9rVta6xqg0uxk
bEt2YzJ5Qx12jrVGQIs0iRvvQMQr4xuGeDQBERRinGkxQIKKMVJGqksGJB2kqRjqOx/I0Ah
8MZdgo710tj4Uvr2INHbyMMdRWZoUKT6pFG/RjtyOozXXy6fNoV5qNhqFxqFvcWlob0myvS
I549u5eOqnnkdOKzqTUFzNHbhcM8TP2cWk/Mxrrwjf2q5kgkA75HQetYj2MyPgoc+leiar4
a8SeFr3R7bWXutLn1q3S5srlL03UEgYAhZEYZBywVh7git2DQ9Nufh9/wnOoRC2t4d6XMSD
J85HKFF9SWxj2NEakZO2w6mGlGCqRd09NO/bWzPLbbQbu54WKQnrwtTTeGryJdzQyAeu2uk
i0nXNcv2s7e2d50jWeS0iuPIgso2ztEjj5mkPXFE+m6p4e1C3tp/P0y5nOYWluftVlcjoFJ
PKnOAT2yD0qfbRtezt3NfqM+b2cpJT/le/pta/k3f5nKpolzPKix2xGFC4QH5iO5yep9sD2
q+3g3URGJBbykeu3Of0r0TVdCudb+HieO9CgmtbPSne31qzhuhFcWcwZQSvUOACMDjg5rD0
3Q/EniaaaHw3PrWriz05dUuUOoiNxCx2gRrjDMMHjv2olVjFqNmKGClKMpuSXLve918rHDy
aDdxybGicN6YqeHw1eSpu8twPcV3ngqGXxJrNtoK3b3R1aKeOwnuVHm29wibgjkD5lIIIPX
8qyL+21fw7fa1pWq6lrGn6no4/wBJtortJEYkqBsfb0O5TyO/tQ60FHmHHA1JVHSur2vvur
X0fpqcu/h+5ibaUI/Ac1LH4avJkUJbNnP3sda6fxT4b8aeDZIJvFFpqVnJcRNNbvLepPHKV
wShCj0PQjnPFXtW0zXtA8WHRtU1XUtOmubcXtu1rMjxSwFSQQCMoflIx7U5Voxi5Milg5Va
kacJK726a9tTi5PCt7G4DW8m09TjBX3qtLoUsdwYYw0o7SAcN7+30rsriz8V6ZpWia3q91q
+n2WuoJdPvZpo7mCZTjHmLgbT0yPQ1NrF2svhOxu0gNhqH2u5tb5IGACGGPeSpI4DZX88UK
rHXyE8HOylFppu1137HIReE7+ZN6wue1QXXhq8tl3OjgZ54rsYY/FWnx6U15feI9Jt9V4sp
rhYSs/K9O+PmByaq3cXiK70+HVLq48QzaRPc/ZUv3ESQswcp1A4+YY5pe3he2v3Gn1Cbgqn
MrN23W557LA0TEN2OKRRuUAIOO+OTmr1780MbtjzCuH4xkgnn+dWvD+mvqOpRQIhYswUfjW
55tmnYoJZSsu7aUXuxHSqzoyHBUqfQ16Bf28VteXbpIn2DTZ0t5Y12/vUBCzSf8BZlA+hzW
T4x0B9F1N4ivyj7p67lIyD+VQpRldLob1aFSkoymrKSuvTVfociRUg+yCyl3ib7WZF8sjHl
7MHdu77s7cY460+eJY1jdBhZFyMnJJHU+3PQGokkkjDhHKh1KNj+Je4+nAqjEixS9qU9KTF
BIlHfk1IPKEcgdWMhxsIPA55yO/FNxgfSgC7exaSlnpradd3M91JAWvo5ogiQy7yAsZB+dd
uDk9z+VHHOBTmTYxUspI7qcj86Qg4xQDE24NFA60ppgNPFKBWvoOtTeG9eg1RLG1u5IlIEN
5H5kbBlxkr365rKZi0jOcAsxYgdBk5pAAGPUUtKozV7S9Lv9a1e00jS7dri+vJBFDEP4mPq
ewHUnsBTEJpOj6lrupx6dpVq1xcPyRnCxjuzN0VR6mumvrXRPBqrboU1bXduXnIzDCfSNe/
+8fXpXoWq2+gfDzwpNoGn3P2i9dVa/u4zhrqX+7nqI17L07nk14heXL3l3JcONpc5C5JxXX
KmqUFKW76GEZupKy2Qy8vLu+unub2dp5n6sx6ew9BVbBPpz608gmmnG33z0xXJubhIqpI6I
6uFJAZeje49qi4znNPPT3ph60CY+3mkt7iOeIhZIzuUkZwfpQ0jvjeS2BgZPSoh0FPFIY4e
tPHXmmCpAKRSJC2UVSqjbnkDk/X1puM0vGKXHGMD8uaVzSxHjmk70/HHSk/lTJaG5owTxUj
RsArdQVD8c4B459KaAKLgkByxLHkml2ts3lG2Z27gOM4zjPr7UU/zpTbfZjK/kb/ADPL3Hb
vxjdj1xxmlcdiLHpSYNOPWloCw1hkjC4pD70/HtSGi4WGUY9KfSEUBYbilApwAoxjrTuKxs
eG8/23b4/vj+dekeNY4ZfHurRTzCGFtAjWSTBOxTEMnHfFec+HONZgOQMOOpruNbmk8T63r
eo2UEkdvdaX9itWnITzmVAuRnsSDg1zYlpUnd2PZyinOWKjyxva/wCT7EuveMtc8U2umXmu
Xtndjw1DHb2tpbQPbJFyqiaYvyR8i5x0Fel/Fbw6/gT9n7wb4XW+S5km1Y3N5eRkhZJWVpd
y4/hBbj/dBrlPHlxourWvh74haTZypa3lumia9ZzJh4riNFQ7gP7y9D3KL3NaE2s3niz4UD
4V6nbyya5oA+16XftIu29gjOFT1Vwj7eepUVml+8ab1e3ob1U5YaM4RsoO0ku72ffVaeqfc
Tw0Wi8F+LbmMZuDrro5xk7ViXYD7YJrN8UE6j8IL6e6XMtleRSRN0wXJRsfgf0rK8MeLG02
XUpbqwubywv1jTUoIE3TWs8YKrOF/iDLww6gim+J/E9nq/h59H062ubLTWlSe7uruIxtJt+
5FEnVmJOfwFaUpxjSSfTQyxlCdTFSnT1Um5J9LN3v8uvZ3vsdD4bup5Phf8W0K/uptJ0y7c
g8CZjtP5jH5VzPhXxH4n8Lyx3/AIOubmO9m0OGK9MWmG9EEG8lZP8AZ59jXWxXVj4d+BHiO
wvYJz4l8ZSxi2sYULmCGPaI1fHC7VySfVgMUnwp8Yad8M/E9xf+ILPUprW70S3s4n0+2MxM
scm4oQOhIPeue3L7ON7P/gHc3Kr9ZrwjzRbWtnbffS39MofCS70XRvip4aup50utKZntba7
jfJS9mjCiSYEcBhwMdCee9QfFaK3l+NXxDju7lrWMRJmUJ5m0jyscfUCs3TrOfW/iO0cdtH
pp1vWk1AWzkZs7WOZp3eTHCbV4x65FP8c33/CX+OfHPifRrO5fT9SKNZl4yjXCqyfMoPqEY
j2x61PMlTab6rXvqjVU5TxcZRhZ8km46+77skl3Ssl567lu21TXfE/xf0i58aNNd6g14tvN
BdWxtxFGICyIIT90Z+YHndkmuh+MHz/GDQFZtudCAJ7AES5NQfE74l6J4k8SW3iDw34e1LS
NSjh2vrN/FscxqpwscfI3ZO0M3TNYviTVLvxX4v0O5KyTXVjoCWOoTlNifaij7lB9t4B981
tWklRnd9DkwVOcsbRtCz5lovJp372t1/EzdR8aah4k+HGheFdQbTjo3hWDzQNOLtcXflrtD
MHwFAByceua6m/8Jix8E2TeILWK6vNTmbWZFt5d8cSuoCLuH3lCbc+9Z+v/ANlzfD3wb4w0
WLF7oNtFoXiK0eHynRwvyMy/xBhuXd3+WqtrqssOk2PhO+juXitmY6Zdup2yW5G5YyezJyM
eg7VUP4tpvdafr+hlVi54S9NW5X7y8/sv815PzZv/ABA1F9Ri+HbPxsuZwB3+/FVFtTWD9n
3TbGVA8b3d4WRuQc3D44qjr2p22ran4Y03To57h9HldryVYz5cZZ0wu7uQEJNZF/qlsPhzB
4bkEsWp2E9w00UkZUbXmZlZT0YEEdKuLX1hryM5wmsvjO2nM/yR5u8+ZldAAFOQMZGc+npX
f+Fnj0TSJ/EKW7m7gRhGHOFkndtsSr6AE5P09q88gXNzGo7sK7O51GQ2EdlpsUsradDJeYj
jLAz8Kv1CBi31+ldE5csXI8rD0/a1VD+rdSOGW0tb2CKa889N0thc2/kuCsWAskpJGPndmb
r/AAiuv1HTp9e+G9tcSKZNR0WVtLvD6mP/AFb+vzIQa6PVPBvw+T4RX3ivSvH2u3FzFbARC
4k3R3MxwDCY8Z+Y5GOo69qxvCWqf2HqDjxKktvp+uWS2905jLCG7iOIpG9Ny5GfXFccG6VR
KWl9PV/1c96pH63hpumm+R31Wyelt3tZW8rnkE1lcI7B165Y5I/xqiykHGK7K+Z7p7rUEhi
js1u/s4iGAy5ztYHufUen41y12gScqOldiknseBUozp25la6uvQq4pKdj1oxzQZ8o2kq0Ut
nt2lVxDIiooiwW80/xMD0UdDiq+MHGKZNhAKsGGAafHcC8U3DStG1tsYFUCgiTd90gkkY6j
Gah/CjAzSKsNwaTvT8e9GOvFMVhu30FNI5qQjjvSYoCw5BwAK+h/gb4Qs7TwrqPjfVysUt4
j2tkztt8uAHbJJ/wJhtz6BvWvny3tpry5hs7cEzXEiwxgd2YgD9TX1L4usJdO8N2WnWmbWz
sLeOzQj5hHsXGdv4fTmu3C0faz3tY5MRUUI2tc8R+I88X9syW8UqSKXOCilQAD78n61wJzW
lq9zJcag7SsXkQkM5/iOefwrOqMVPnqNmtGHLBIaenTmiVVVyquHA/iAIB/PmnEe1MYHJz1
965TZojPoab608jmmGmZjBTlNNAwKcKBj161OoJ6Z/KoF611fhnQZNXuQAdqKC7uxwEA5yf
QDvSLiYAjPGVbHfApWQBjtVsZ4z1/wD1165o+j/C6/jCXfjS00+cMFH2uCSMSZ4DKcYx713
EvwCs2cNB4j0aSM/dIvE/xqDo9nLsfNQQns35Uwpg8jFfQGtfDn4feFpEtNf8faNa3jReaI
UcysV/4ACBnnGa811fQtLnsZNR8P3gvLOOTy2YRlWRsZGVPIyDx6imiJQa1ZxatIkbxo7Kk
mN6g4DYORn1waTbXRaBoEusaj5ChdoG5mycKo5JJ7YrvNG8PfDTVFEc/jzTbC4LbQLtXiD5
6FWIwQfWm0EYtnkGDil2nHWvpaf9nh5GU22qaXs2gZF2p3n15PFY+t/C7wZ4WcW/iLx3oth
dGPzRbvcbnK+uFzUluD7HgOw0Beea9a074fW3iJHufDN0uo20b+U7pGQUbqAwIyMjn3qbTP
DHw6nmntNS8d6VYXNudr+ezKpI4IVsYYg+lMlRdzx4g80hBr6Kg+BFtrWnR6l4d17S9TsZe
I57e5UoeeeT39qYP2c9b3Y821PuJ0/xpaFOEux88BaNhJ4BI9hX0TP8CrTQ7E6h4l8RaXpN
khAaa4uVC89uvX6VWPg34P21m0s/xS0KQqMlIJDIx9goGTTFyPsfP6r6UoWvU7/wv4U1YzD
wjr0OqPCu9ovLeN9oPUKwGR9OlY9l4RVI5bvU5o7Kygx5k0gwq56D6+gpkcrTszjbVzFOrK
cEfnXSWt1oPls13o9tcTP1Z8kj9a9L8P8Awm0PxUgXw54t0jUrny/Na3huQJVXpkqeRWu37
O2rWiPc3t/Z2ltGMvLLcKEQepOeKV+jNOV9jy9PE8UOlyaVBZolhLnfbkZVs9c561Ss9bg0
tnOl2aWrSffZB8xHpnriu91XwL4G0/TmuR8RfD8+3qsN4JGPbgDmsm5+HDWumf2xc3kUekb
BIL4t+6KnoQR154p7dBNSW5z0+q6dqdx9q1CyzdYAM8LtG7fUjk1WF/YWU/2q2td869JZma
Rl7cFulepeHPgjJ4k0b+2NJ1mwu7DndOk4KpgZO49uOea5rVfAmjR6g+kad4p0vUtS27lgt
bgSFuM8YOCfYHNJJN3sW+e3L0OUk1+31Bo49Wja4jVsrlmUj15HXPFWzL4OMQKaU8Bxz5V1
Io/LNctq1hPp120EyMjAkFT2NZhY5zuI/Gno9zHma2PQNP8AFFlonmx6PaJaCcFZSvLSA9Q
WJyeveo7abwi6lrrSGkductcSfJ9OeK5DTraW9uVhi5Zj065r0vRPh/balcHTX8RaZaX6KC
ba4uljZR+J/SnZWHFvoYP2nw/a3sdza2cjNG29BNM0gU8cgMadLdeHLueS5vbKWSWUlmxO6
jJPPAOBXpv/AAzp4tYg+Qdh/izxj1z6VzutfDWx0JFF74q0ZJHbaqC+RiT+BNJcr0Rbctzn
bTxLZ6bp93p1nbP9kvOJ45WMnmjGACT1A7VjxXthazrNaxyIyjarSO8nlr6LnpXUN8Or+FH
mvnS1tYhuknmbYir67jXQ6b8Fb3XLVJdG1TT9QLrvVLa6R3I9doOf0o0Qk5O557Dc6LcMz6
lFcPuJby0uJEXJPJwOOf6VnapPZICLBZljOVUSzM+wHn5c9uP0r1dfgB413+WNMmA3fe2/1
9Ko618HbvRLKafV9VsLQRYEiz3caspPQFSc5/CkuVvQblNqx4vG5SZXzgg5zW3bz2xjEkhu
Bg5Xy7hkCnvgA1HruhzaRPskA2scqy8qwPQg+lYO7ntVNLZmClKL00O4t9di/s0aW+82Zfz
OJCGD9d2euferG/w4qZQXyt/ErXchVu+CCeRmuS020lvJ1jjBJbivUtB+GF5rEjWi6nZxXi
Jue2kuUR1X3B6daGk+hrCc+jOH1K8ha8OoQwtFNIxkTn5Q3GWA9eOtc5O7SStI7EuxLE+pN
e4XvwC8WLEJra2N1Ew4e3YSKfxGRWQfgZ4x3c6TcfjEam6E01ueQhSexpCMV7dZ/s/+LpyG
fS5I0HVpF2ge+TWyP2edRggaa7vtPt0QZZ3ukAX6nPHFCsFm9kfPA5GMDn25oCn0r1PXPhq
LKKaTTdRsNTWIfvPsdws2z3OCSK5aw8K3l9dGFI+epY5AUDqT6D36VViGmtzl2jkXAZCuRu
Ge4PQ0mOOa9ksvgf4g1KxW90+NLqBxkNBIHz69DSRfAbxjLN5Y0qfOf7jCobRdmeObT2oAI
I5wR0r26++AniHTbJ7m8jjgiQZZ3kUBR6kk9K5WT4carFMY/IygG4uPu49c9MVS1E00eemO
UIJmVtjMVDnuw5P8x+dNwfSvX9N+CPibVbZLm0szPC2dssfzK30I4IqtrPwd1/RsxXUCpcb
d4h3gOR67etHWw7M5L4c2/wBq+KfhqFjtAvVkJAzgIpb+lfSPxGRTpSyojGNogTzgHPJH4c
V89+Con0T4reHpZyUMd6EYEYPzBlx+tfSXxISN/DlqIJG3Y2lQPlxgcj1PavVwTs16/oeZi
lo/T9T5C1I79TuGxjLZx6cVSIrYvLGQazPbkhjv6juD0rrtH+F2ua0qiztXkkK7gg+9jscZ
zXDVXvyv3Oym7xVjzkimsvFest8E/FqyFDpU+R/sNTb/AODPibTrP7TeWEkMXTdINufpk1g
bNM8jI71Geta+q6VPpk5hnRkYHHIrIPJwKowYnFLxTBTgPlpAh616n4ajRfhZ4rnTKy/ZEj
BB5KtMisP++SfzrypeteieANbsbW4n0vVovN06/ia2uUzyyMOce+cEe9Jq5tTdmdjNHGyvb
uitFgx7GXI29MfTFZI8LeGzydEtfyP+NdRrnhPXfCWm6dql3dwa14avXS3g1e2BDwyHhEuE
7E8DcOM/WsezuftMchaPypIZngkQnO1lOOvuMH8a+TnCth3a7XzP27C4rAZpFTUU32aTa20
1X/D/ACY2y03TtNieKwsYbZHO5lVc5I781YtLZblPGDMu5U0+zZsc/vPMYD8do/Kor26Sx0
+W6kRpBGPljQfNIxOFQe5YgD611XijTX+HPw+/sTU5I5/EusyJe6mU+7CcYjt19kXj3Oa7s
thOdX2jZ87xZiKGHwkcLTSTbvZKyS1/X9Th9DtDH4A8YXIOyYWWxTnBCtIqt/46TWlPbwOj
20kEbw7fK2MgI2dNv0xWT4O1i3jvLjTtVhEum6hCbW5TONyNkHn1HY+1dVrnhHxF4QtdPvd
TuLbWPD99KLa21i2JDrIc7EuEP3WPTcOCR7115lRnJRnDpc8PhPMMPRlOjiN52SfTro/W/o
ct/wAIt4dHA0mL/vt/8auWmk6Xp6SJZ2MUQkYM/G7cRx/FmnafdG8tmaSMRTRSvBMgOQrqc
HB9DwR7GpL67jsNPnvZUaRYlyET7zsThVHuSQPxrwpVKzfI5N/M/SKeHwMIfWIU4pJXvypW
Vtemmm52nw+vbzTtJ+L15ZNtkg8MxzggE4lCTgNx32ge+APSuFsbS2h0ixt1hjaOKBAm5A3
8IyefXrXsGgyab8J/DD6T4nijvde8Rjz9ZiBysSMm1bdfZUYjPrmvOdc8K6h4PsLK9Eqap4
Tu5BBY6rETutyfuQ3Kn7pxhQ44OOa9XE0KnsIqPQ+IynM8L/aNadXRVHo369e1/wAznJPDu
izXL3LWAWV2LM0cjpknqcKQKZ/wi2ggYFgw+lxL/wDFVpQTrNNdQ7WSS2l8pw2OflDBh7EH
+dF3dW9lZyXV3KI4Yxy2M5zwAAOpJ4AFeWq1dPlUn97PtZYLAOLqunC2t3yrpvfT7yjb+Hd
EtrhLiHT182MkqXdnAyMZwxIq8La3DBls4cqchhEvB9elbNt4U+Id3ZQ3Vt8NtceOZBIu5o
lbB6ZBbIOOcGuQ1KBdVl+xBr3SNcswXW2nV7eWMnhlYHG4ZGCy5xwa1lSrN3qt277nn0cdl
3K4YJRlLpFWi36XSu7bdzpdGAPj7wbIQCTrdvbMcdUlyjr9CD+gruPi/olrog8J6fbpmKbU
LueQY4Jii/d59cFyfrXmPgi+mvta8GyXIc3EHiazgk3feysvG71OCM/SvXvH93B43vG8Nw3
tvY6taXxudOnuP9WJOVaN/RXUkE+oB7V6uHpz+ryp311R8fm2KovMqOLt7rUJNdd/zsjyC5
0fS7xkaezQOjFg8P7pwSMH5lwear/8IzorMrPbzPgg4e5kYHHqCea0dYXV/D95qGma5o0mn
6tpyLPLaSOGEsPeWJxw6Y3YPqMGplZXUMjBkYBlYdwRkH8q8aU69JcrbXzPvaVLLsb+9hCM
rq9+VenVeXy+4hSwsUuEdLC1V93DLCoI/StuS5l/4UP4K0nCix/4SnUdilcgLCJGjUe2WOP
pWXDZ6vrOuab4c8OwpLrGqyNHAZDhIFUZeZ/9lBz7mvUNa07wndeCtN+Eui6ulnfaM6TWOp
zJuSS6XcXMg67ZC7g88ZB7V34KlUnTm77qyPleIcXhqWJo0oxV4NSlZdNHb5r9DxqfQNKuJ
ZpDFLCZ/wDWpbzNEkp9WVcAmpLnSYJNPa30+CGyuEYTW0kMYUxTLyjDHuAPoTV3WYNY8L6j
qOk+J9JNlqWnxrO8NvJ5qTQN0mibjcvXPcYI60oYMqvGwZSAysOhB5BBrz5yrU2lJvQ+pw9
PL8XCUqMYtTWtlZtO6/O5D8SbK217wpoXjyxgEa6vbeZcRoOI7hTtlT/voN+deMHrX0RoVs
us/Crxr4XZcy6NfLq1opP/ACwuF+YAdgJFP51893MZiuZIzj5WI4r6ynJTgpLqfiuMoSw9a
dKW8W19x3vwpt4bnxjbLKm/DllX1YDIHv0rT0vTtPv/AA/Zy39lbXckwa4kaWMMWkdjuJJ5
z2/CuN8Ha0+heIrbUIzgwur59MHvXrWr6DLo2hN4w0XGoeEJ5d84jH77Rnc5Ksv8UO45DD7
ucGuPH06k6adPoe7w5isNh8S/rKXLJWu1dLVPUwV0grb/AGdNc11Yduzyxqcu3b6Yz09qWH
QNCjRok0mzjR4zG7CJclSMEk+vvTLa+nTxJeaRdOJFaMXdpIAOYz1Q+uD0PXFacem6n4g1a
x8KaFhdV1hmhikYHbbxgZlmb0CqfxJFeI516k1Bybv5n6IoZdh6FTEqkko3T0W60t89LW3u
jpvEd5c6h8C/g5Z3h86O8S4muCy8zfZ0Ih3f3gMg89cA1xB0PTI7lbuygOm3ivvW6sH8iUH
nOGXsc8ivZ/Gdr4d8RaBo3gXwpdQw6r4YKLpUlyf3c+2Py3ic9t479iAa8g1VtY0Sa+stY0
SfStW09VnuNPuCCzQ5+/Gw4YEA4b1GK9DGxrqanB2X/BPl+Hq+AdCeHxEU5Xb1V7qy281Z6
b9h4XVwcjxh4mBHpqslU4tA0dJ45pbCO8uQ25ri7/eySEnksx+8frWkjI4V0YMjAMrDoQeQ
fyqKZ71rmzsdJs/tmq39wtrZW3/PSVumfRR1J9BXme3r1WoczZ9hLBZfhIOu6cUkr3tf/P8
AAxddtIx8K9OuMkmG+vLSPI5EaSfKD9M4ryzvXsHxTS18NaZpnge0uVu20qNhczqflmuHbd
Kw9txwPYV49n8q+sgmopM/D68lKpKUVZM9L+FVtFPrcs0qb/s0Ms4GM5KIzD9QKtadoul6j
oVldalYQ3dxcxrcyzSDLu7jcSWH16e1Yfw31yLRPEsE0w3RElJF6blYEMPyJrvb/QdR8I29
lFd2sk+gXDiLTdZjIaGRTykUveOQDjng4GK4MwVR006fTsfU8MVcJDESjikveVldXV7rTXu
VbCC+0iN4dA8R61olsx3G2sL1o4g2MZC84zV3+0fFgHHxD8VD/uIH/Cq8c0ck08Kk+ZAQrg
jGMruH1GP1B9KkJAVmZgqqCWZjgKB1JPYV4SxeIWnMz9IeT5dO8/ZLr/wdiK9/tjVbcWute
Ltf1ez3BntLy9LRSY6bgMZx1rMPhfw6MZ0mE855ZiPyzU8WsW08Sz2tlqtzC+ds0OnSuj4/
usByKr3M7axp4l8Pawsd1D+8Ea4+btskQ8ryMDI61pKeJbXPJrz1S/A4adPKVGSw0IVGtbL
lk/ldlu2tLDSNb0bVLCyhtJItQt45DAgTfFJIEkVgOow3Q969M+K/hG08N+HIrOAbV1TV47
OUpwTCFeQrn32gH2ryGx1N9U8PwSzf8fEWpW0MvGwki4jIJX+E4PI9Qa+hvi1KPFIv/Dmny
xLq1nfpe6esrbUlmTIMbHtuRnAPY4r1sL7VUpwb1Ta/A+MzmWFljKNeEfckotq1tLu+i62V
jwm20uDTb9dR0Oe50O/V963OnzGJl9QB93B7jFak+reMrm3kt7j4jeJpIZVKOhuwAwPUcKC
M1SubmeymvrXUdLvdO1GxQyT6fcxbJ1XnBHZxxww4qdGjkjSWJw8cih0YdCCMg/lXkPEYmm
uVyaPu4YDKsZapCEXdX00/K3Xfr3Mn/hGdCBVjp4fYc4eaRgfqC2DXYSXTH9nW18PAfuX8X
yaWpY/N9ljBl8rPUrnjHpxWDc3E0H2eO0spL+9upkt7S0i5a4lY/Kg/mT2FeqXvgq0t/hHZ
fDdNUtW8Z214NaMjt+4kvixZoy3ZSrbAfYGu/BOtOMm23pofM8RfUcPUpUoQSad5JJLTz9T
yrTjq+gw3Fv4X8Uat4es7o7pbWxmAiZsEbgGztOD2rPPh6zVTNYmSDVAQ8N+0rtKko+624k
8Z6jocmtG6ku9Mub2z8QaVd6Jf2CCS4tLtPnRD0kXH30PPI9KlBVgGRgykBlZTkEdQQa4ZV
8RC0ZSen9fM+nw+ByvExdWjCLUl+G2ie3XZIi8fWq3/AIX8P/EXSrdbd72MTSRxEYhuonAl
X8HBI9jXpOtavHqvhq0uIlEkU0Ud1FvIwyuudw/E9PauW0C1j1b4b+O/CpH73TrmPXLRCc/
upl2yhR2AkTP/AAKsDwLrZv8Awrc+E7gg3mkSNNaZOW8hmyyqP9ljnHofavucsrRm1frqfh
2cYWWHqTpveLa+5mV4e0q21D4g2SPkrLLiQepz0H4U200+01aP+2L5Zje3E0snmxTvEyLvZ
VRSpGFCqOKtpd/2J4ktdTiAfyZhIk23AbByQc9Djsa1ta0qbw7anXYozc+Eb+ZpIL6H5hp7
yMWMM69VXcW2v05ArgzmnVWtLTroe7wtWwka1sYlZqyurpO6/q5ZtfFnxJs7SO0t/iZrAgi
Ty0DxROwUcDLEZJ9zXOvodreSodSuL7UpWPzPd3ckmWPV8FsA96kjv5f+Egm0qeJADCLm2k
Un94nRgfcHuOoqa6kulMFtp1s13qV7MtpZW69ZpnOFH0HUnsBXzLr4iTUOZ6/10P0uGAyqj
CddU1aN73u7W8nf8N9Dl/FNsJfAXh/VJW3XEsMkLuer+XKyBj7kLXnIO1s4B9iOK9Z+KyW+
hWukeDLe4Wc6LaLazSL0km5MjD6sTXkpwW5r6fpqfjFS3M7EVOpBTqRALVqCV43V1OCDUCj
I5qxEQhJKK+VK4YdMjqPcdRSKifQPgXXJ/EXwn8YeEL2QyxzaTLcwhudksS+apHofkrk9Ln
83VtSYH5LiK1vRx0LxYP8A6CK3/gbpj3FxeX10uLJrOeFUxnz2MTAj6YrkfDbbr233Elm0S
0JP/AjXlZgrwv8A10PtuF63+0cqfVflJfqd54Q0+PWPix4K0qdGe3OotfSqOhW3jMgB9t23
8qxvi1rE2reNb24nkLEvxntzXYfC4k/GnR1XGYtK1KU88j92qivPfGmG8U3TFwW3EHmtMBL
koLzOLipupmE430VvyX6s45JHik3IcYNez+HtWu/Efwa8W+F5iJWGnPe2+4Z2yQ4lUjPc7P
1rxx0JYgA16n8Jxm6u7eQ4SaxuI256gxNmu/m5lZnytKLjLQ5jSrgTa1qzJzHcC2vU/wC2k
XPH4Cus8IWEWsfFTwfplyA1qL59QnTP3lt4zIB9N22uG8On/TYy33n0ayJOOuMj+Qr034Zc
fF22kztEGg6lJn6iNa+doxX1qK/rRH6/jq0lk1WV9W3+M/8AJnnHxW8TXes/EC/uHmLHzGx
x05OP6V2/ww1qTxR4O8QfD++k3watYTRRhjkrMFLRsPcMoNeQeLJPN8TXb5yS55/Gu1+Ck7
RfEHSwCV3XCrx7nmvomflEXqUdIvGutWFyVAN9pdtcsOvzqWRs+nJx+Fdn4SsodT+Kfg2xu
UWS2W/e8kRxkN5ETOuR3w20/hXEadlfEtmdw4tLyI4GMhLpsV6J8PFz8Z/DBx92DUW/8lq+
ehBLFRX9aXX6H6liK8pZLUm93b/yZxb/APSmJ8Rvjhr8Xi6e10+6eC3gchVQkZx3P19a1ov
EJ+Mvw+vbO62f8JTo0TahpN2EzIZEUlofdXUFSPU+1fPvjSVn8WXpPeRj+v8AOu5+BmrGw8
eWZZ/kMqqwz1BODX0TimrNH5fGpJSumWPDXlt4v8Nahb4+zah4i0+8jXP3ScbgffIrM8fa1
c2XxEuZonIZJy3HbmtfRUjtPFegWajYll4sW2UY4VUuXwB7YxXIfEx93jm8YfxOx/WuPBpq
El2bX3WPdz2anVpVF9qEX85Nt/iz1jxTrEfizwB4P8RXCh72wv20Wdx/Hb3EZIUjvh0BFcN
4alkfwvYCXG6JGhOP9hio/QCtDSJjJ8G7+I8mPVtNdeOh87H8iazfDm3+zbtFXHl39yuPT5
8iuHMorf0/X/M+j4Uqy5uVvT3vx5P8j0X4bXA0678e+LSqtLpGlQadbsf+WbzlnfHvwv5V4
c/iK8Pidr7zSW80sST1+tew6HI0Hwg+JFyDgT63bwA+uy3GefxFfPjNi6Y4/jzXp4WPLRiv
I+Qziq6mOrSf8z/B2PpHx1qEmv6N8PvE1xGskrR3mk3D9TKNiSoD+Cv+deb+Hi9ql9ocj7j
ps2yMnnML5ZPy5FdtJtuPgLoV1wfsniS2UAj/AJ6RSITXDXhFh47sLjO2LUrc2zntvU5X/w
BlFeVjY3qSj3V/u/4B9fw/VdPDQrfy1OV+k0l/6Vys7vwDcra/FXTbWb/j28RWNxocwJ43l
fNh4/3lI/GvGPGemPpfii9tnQoVkZcH1Feg6hPPY2kerWoY3WlTxajCFPJaFw+PxUMKn+Pm
mW58Vp4g08ZstWhjvoWHQrIob+uK6suqc9Hl7HkcV4X2ONdRbTSfz2f5fieKqxDcHn1zXtP
wZ8cS6TrsWnXmJ9Ougbe5gk5WSNxhlPbocV4oeDXTeDZGTxFbEMR846GvTPkIOzOvvtMk0L
4gW2iltx0m6vtJ3Hq0SfNEef8AYYc16H4JuE0Tw/448dOf9KVk0CxZuPLUKJJyPcsQM+1Zf
j6zc/GrU3TcVE9peupAAAlsQmR6jclMvpBa/s5WbIOb3WtQncn+P98UB/JAK8yjCP1l+S/N
tn2GMrT/ALJhd/HK/wD4DCMfzX3o8oj8S3sevG8WchvMyecZ/Gvb/FusDxZ4L8FeKJiDd2F
5Jo102eZIZ4yUB+jJ6+vrXzWp+ZT7j+de1aa7TfBTUP3jBrPVdOuEGc4PnbOn0c13V489OS
Z89l9V0sTTmujT+5mX4bdz4dtoXIZrcyWxI6HY5Ufpiu++Gxjt/Guv+KZV3Dwvo37gt0W4u
W25Hv5YI/GuA8PMPI1SMDHl6ncrjHqwP8q7bw5N9n+GvxOulGPMv7G13dyFgJI+nNeJhIp4
pt+p+gZ1VccmpRT35V9yf+SPCfE+qzarr93dTMWZ3LE+pzWEOtTXLbriRvVj/Ooc19CfljJ
4JWhkDpwRX0Z8JfEMHizw1qPw310+dp+sW7wIG58qXH7uQZ6FWwa+bhXpHwkvWsvHGlyoxX
bcoQf+BCjfRmkHqXtNuJn1qza4GJ7rTNs4/wCm0MhRh9eWzXQ2ulL4g8SeG/Dkq77fVtWt7
edc8NECZHU+xCYrCuw9t4/FuVClNS1e3YH/AK678j06iu28GDd8WPAwxkf2sTj6W8tfNciW
Kgv63a/Q/WFiJVMnrSvrb/0qEW/vcmdr8Qfjzc+F/ELaJ4eSG3tbUmIKiAAY4wAOAB049Kx
JrjSPjB4ZvtR0rTbLT/HGmxPe2l5bRBGvNoy8MoX7wdQRzkg4rwr4iyGTxvqBY5Jlb+ddR8
ENbk0rx9ZyByFEi7huwCM819I4Ra5Wj8tjVlGalF2a28iC28uWT+0LeEpbanf6bdof9oyoH
X6gjn61ufFnXrzT/iZeSROVKXLdD/tVSvLaPTtTvNLiAEdh4oFvGoGNqC9VlH4Bqz/jRIG+
IV8w4zO/X61xYJcqmuzt91ke9ns1N0Zr7UE/nKUm/wAWz0rxHrkPjL4Y6H4suF36t4e1CGz
mmzy9pcfu2DeoD7CPf61wHh4sNFW2Od1pNLakHqNjkAe/GKm8MzCT4P8AjG3ZmAjt4J1wej
JcxFT+lR6QFju9diXomqTHk5PIU/1NceZQS1X9f1c97hOrJy5Omq+9X/8AbDu/hrHGvxE1H
xBcIskXhjQ5LyIMMhbiZzGrfUKpx9a8i1TxnqE3jCbUmnbf524tnmvV/CMgt/CXxTuxy5h0
6198bHbGa+d55N15Ickjf/KvQwaUaEbHzOe1XPMKrb6tfdp+h9JeO9SHiPwz4C8Yyqj3Uc8
+h3bnJMiSR+ZGPcZQ/wDfRrznQma2e+0ORtx06T9ySeWgf5k/LpXYWTG6/Z0lmBH+g63p8+
7uAXKN+YbFcTqZ/s/xtpV6DtS+jayl+oPyn68r+VedjoXqOK6r8Vr+Vz6fh2u6eHVX+WaT/
wAM0l/6Uk/kzvfAV2ll8VdGhm4tddt7jQZ+epkXfDn/AIGhH/Aq8k8Q/wBp+DviHLd2Er21
7ZTs0b9gckEH2IJBHvXZalLcW2nPqFn/AMfenul9D/vwuJB+YUj8an+Pmn20viiDxJp4Bsd
Ytor+FvVZE3fpk11ZZVbp6bp/8E8zi3CqnjfaW0mk/ns/yX3mhPd6Z4+0Y6to5W1uXwt1bN
j93NgfeHb/AGWHUe+RUvw68Uz+Hddm8Oa9bLc6ReZtry0nXdHLG3BUg8EY5FeG6VrOo6HqK
X+mXBhmUbWB5SRe6sO4/wAivXPDOu6D4xvILecDT9TyMwu2Rnj5o2PUf7J5r6L2kcRT5Z/E
j4OMXRnzR2MrWdJPh/x7a6Ishm/sXU7nTI5STl7do98JJ7/IR+Vd58Pkit9f8SeNrkBovC1
itrZr1xeXAyz/AFWMY/GqfxP094Pi0yiPeTDpd5IwBJz5MkTNz0GEXPpTIpvsnwK8SzoOb3
xJMshz94Rwoqj6DmvmoU19at2X63/U++xGImsnTv8AHJX/AO3Y2/8AbUeG+JNUm1XW7i7lc
uXcnOc5rDNWJWG+Xcu5j0OcY5zn34/nVc16p8Q9Rop4HNNFOApAiRa2NE0ttV1FIOVhX5pX
H8K/4mslRxzXqGg6YNK0WKORdt1cfvZj3Hov0xisak+VEzbSst2epfDgr/aAt0hRLaK3ljV
QOMbG4ryDwyxbVrQkdNDgHHpur174djbqHpmGU5Ppsb+teQ+FwRqlsMdNEt//AEKvOxLvRZ
9hwzBQxMUu6/U9Z+Fh2/GWFvTw7qB/VK4bxJA0niC6eErtdsNv6j3Fd18LQP8AhbxPceG9Q
x0/vJXEa3I39u3Sg9HNTRk1h42HnkYyzOop+X5I527sxDsaNWKkck+teg/CqEnWQc4DQTA9
jzG1c5HFGYSkyq27qD0rtfhzapHrTSodkSQSkZ/65tV0azb5WeTWoRT5obdjzLw2c6hb9sa
LbD8nYV6l8MRn4n6g2MlPC15j8ZkFeWeGeb+E55/sa29/4mr1P4Yf8lK1U4HHha6/D9+tcl
Jf7Uj7nGP/AIQpeq/NHh/iWM/29dEkfeP866v4QcfEDSuvF0n8xXMeIxu1+6Pqx4rqvhICP
Hul/wDXyn8xXun5rHcqWWU8TWS4xmLUM/8AgU1eifDv/ks/hscf8empHn/r3Fec2HPiez4/
5Zagf/Jtq9I+HfHxj8PnP/LhqZ6kf8sF/OvEj/vkfn+bP0mo75FV/wC3Pypnhvi7B8VXWc4
3nOOuM1c8B6gNO8SwT5IVXVuRngGqfi0Z8TXfOfnbn8ay7NpIZwy5GBuP0r3+p+adT01LvZ
ryXZOfL8WNKT2OXL5/I1xnjK8+1+Jppg2dxJz+NMk1QCb7YZJBLuEmzd8hk27d/wBccZrCu
J3nnaUsSSeM9qyp0/Z383c7cXiliPZ6fDFR+49Z0M/8Wo1BdwGdT078f9IHFVPDP/HjqP8A
2E7n/wBCFWtDIX4V3ozjfqmnL16/6QPzqr4YGdNvj66lcn/x6vKzLY+y4U/iff8AkjtbM7f
gD4yI4LeKJAT6/wCjx189ZHm5HGSa+hIPl/Z+8Vknr4pmxz/0wj7dq+eiSJTj1Ir06GlKPo
vyPj8y/wB8q/4pfmz3+yAk/ZruJeN1rr2nSjJ7lyuP1rjvGUDnQDdw8y2M6Trjtg4P8x+Vd
bpjY/Zw1JOOdX03/wBHCufv7pbjXT4emVfKvbST5z1DkkAenQMfXIrzMbdVoSXTX5I+vyBR
qZfXozdudqK/xO9vxsXopYruBJ8BobhA2COqsMn9DWhrVm2t/s9aNcSZkvPD91No05POEjO
Ys/VCP1rlPCVy03huO3l/11nI1u4+hyP0P6V6B4IVb4+NvCEpONW06PVrVeSDNAfLlx6HYV
P4VlgX7KvKk/6t/wAA7uIl9dy2jjUtdL/Na/c1Y+bWUqSD1HWt7wmceIrX/fFZ+qWrWupTw
sOjnj05q/4WGPEFr67xXvH5klqe8+O1B+LmoMBw2l6SRn/ri4/pXO66dv7NvhMgjL3F85x6
m6kro/HBDfFm5I/6A+kjH/bOSua8SZX9nPwZznd9qYf+BMtedQX+1VPl+R9ZmD/4SMIv8f5
nhy9QD7V7Dorf8Wb8ReqT2DgdOl0lePCvXdG/5I94lHrLZD/yZSvQfws+YoaTRFoXMmuHv/
as/wDSux07CfBLx4/OX8RIhz0wLZP8a4/QeDreeD/atxn9K621JHwO8aeh8S/+20deJgf95
l6f5H6Fn7/4SqT/AL3/AMkfPE3Mr/7x/nUJNSy/fYe5/nUXJbjrXun5oOBruvhwceLdP/67
r/6FXCjmu3+Hf/I12PvMv/oQoLhudPq7g/EyViPva3q/fH93/Cu08FYPxb8Dg/8AQSkP5W0
tcVq3zfEyRlJYNrerkY+i12/gcD/hbvgrJ/5f5j/5LS14Ev8Ae4fP82fptF/8Itf/ALd/9I
pnjnj7nxnf89JW/maZ4IvPsXiGKYtjGMn8ad48GfGd8f8Apo386wrGV7e48xOor6Dqfmb3P
TNavFk1rXbonk+JoZSQOzSREH8hXP8AxMvvt3i64nXo0jnj61Tl1Tzpnna4Co8kc8sJX78i
DCnPbtn6CsHUr1728eZ2LEnqe5rGlTcOa/V3/I78biliI0kvsxUX8m/0aPR/C7D/AIVh4x4
zmwX/ANHJUuk86x4lP/UTb/0AVW8M8fDHxdnvZxj/AMjx1Z0g/wDE18Sn11N+f+AivNzP4V
6fqj6rhP8AjfNf+kzOw0JjH8M/ibJg4a/sV9j/AKO3+NfPTn/SHP8AtH+dfQejjHwr+Jbbe
uqWYz6/6N0r57f/AF0n+8a78N/Bj6L8j5nN/wDfq3+KX5s988OOX/Zr8XEN/qZrGYd8bbmM
f1rlfGds8ugTzRZ86ymW4XHUYOD+hz+FdH4Ycj9nHxwo5JitMf8AgVDWbqVzbf2vFotwmTq
McwU9uONpHuCTn2rz8e3GrTkltf8AS59Vw5CFXBYmlN25uVL1d0vxaJbW4iu7aC7UBop41k
29iGGSP1IrR1y0bXP2edJkf57nw3dz6LKV/wCeaMXhJ/4A6/ka5LwhO50JrCY/v7CZoGHtk
kf1r0HwQBev418ISFiuraZHq1suePOtz5cmB6lGU/hWeB/dYiVLp/X6HbxAvruWUcZbVWv5
XVn90lY+b3UqSDwRxWp4f/5DNt67wag1S2NrqU0LDG01NoWRrdsB3avd6n5oe/8Ajw+Z8QN
OkZtzv4bsskkk/wCtl61lXjQL+zjG0srI8+u6lINq7ukmOfTgZrT8cknxroQB/wCZats89f
371hauxX9nTTmViC2rakDjuDOwI+mK8+j/AL1N+R9TjHfJ6C/vS/M8GmULK6nnnuCp/I1Dl
thTJ2kg47E9v0J/OpJjIz73ZnZudzHJPaogpYnB6DPJ9K9A+SDBVsZB9wcg09cUxn3NnaFA
GAB2FSxqc8jn3qRo3PDFit94gt43A8uM+a2e4FevkeeQAud/PSuE8C2apZ3F6335X8uP/dH
U/ma7q1fFnJI+FctsTnqAea8vFzu9OgUtar8jtPA8BS+ZhgbbaYden7tuteMeGhjVYMf9AS
2/nXuHgVQ32qRZMlbOdjntiJuK8Q8MZ/tSAn/oB2v865akm6DPucghbFx9V+p6z8KgT8XJs
Dp4Zvu2f+Wifl/kVwutRlNfuj1zITXd/Chc/F2fpx4ZvD06fvUrk/EduRq14yLkhjjHr/k1
pTlahFf1ucee3WZVPVf+koxVcZyT0r0X4cSs1+5BBVLSY8f9c2rysSXSxMkyBXJHOMMBXon
wwmkN7cqWzi0uP/RbVrCnaSZ5DrRaPOfC/wDx9xH/AKg1p/MmvVPheP8Ai5Gte3hS4/8ASh
a8s8L/APH1GP8AqD2Xt616r8L8D4geIXxyvhSbH43Irlo/72vT9D7vH6ZE/X/248Q185126
/3z/Oux+EQ/4rvS+P8Al5X+dchrS/8AE6uieu8/zNdr8I1H/CeaUf8Ap4H869+2p+YU3dmH
ppz4jsv+va+P53b16Z8OD/xePRcYA/szUyef+mK15nppB8UWZ/6c7w9c/wDL29emfDfn4xa
T7aTqh/8AISV4K/3xfP8A9uP06a/4Qqj/AMH5UzxLxJG0viq6RckmQrx9atSaS1hbReZayX
EskD3LIhxsiXgvz1+ntV/7E198QXhCbt057def/r12Hji0hsfFnii1hHy6bpUNjj0cQNK4H
4uK9ivV9lByR8RluDWMxCovRat/JN/oeUa5p72Ww5ykiiRWP8QIyD+VYiElhXqXxM01dP0L
w6MHdJpVtI2RjrED0ryxOXHua3Z5TVmex6KSPhZdcfe1fTv/AEdmqnhY/wDEpuz66hc/+h1
a0UE/C2Y9zrGngf8Af2qnhX/kE3Pvf3H/AKHXi5lt9x+gcJ/xPv8A0OyT/k3vxNz18U3H/o
mKvnv/AJaH/e/rX0GMj9njxAT/AB+Kbn/0VFXz3/H9TXqUf4UfRfkfHZjriqn+J/me86c2P
2fblAPvavpx/wDItVP7IbUNN8capCpNxoFhp2pxkLn5UuJPNH4oWz9Ks2Bx8BWXGSdZ04Dj
/poa9C+CVjbap4y8eaZeoJLW80W0tpVYZBR3mU/oa46qviYp9me3hJOOVVZR3U42+SZ4lZY
sPHWqWI4g1BBeQ57nqf5t+Vdj4e1RdA+IPhbXZCFt474WV0xOB9nuB5TZ9gxQ89wK4PV4bj
RJ9IkvBtu9DvZNJvAeSNjFOf8AgIJ/HNdFqlkb/R73TwfnmiZUI7OOVP8A30BXlybpVoVH6
P5aflY+0w8VjcDiMNHr70fSa50vlK6+Rzvxa8PvoHxB1GyKFRHMwHfucf5965vwsM+IrX/f
FeufGTHiXwj4U8exDJ1fTIpJjj/lsoCy/juBrybwsD/wklpj++K+lR+RtWke5eNzj4s3oHb
SdKH/AJDeuc8Tn/jHHwP6+VcH87iSuj8cH/i7moYx/wAgvShx/wBcnrmfFBx+zr4EXPJt5m
/O4krz8P8A7zV+X5H1OY/8inCf9v8A/pR4kO1eu6L/AMke8Q+9xYD/AMmkryIckCvXtFyfh
BruOM3eng/+BK13y+FnzWH/AIiIfD5LR6ux5J1W5JP4iu1062+0/BLxdErhC/iZvmY8DFtH
+VcR4b/49tUPrqlz/wChCuxjJj+BXiyRdys/iWRNwPUeRFxXiYL/AHmXp/kfoGff8imj/i/
SR87TgLPIoOcMRn3zUVPk++3bmmV7p+ajgcnNdz8ORu8W2A9Z0/mK4Za7v4ajPi/Th6zp/O
hFx3Og1M5+I7Ec/wDE41g+vdRXd+BOfjB4LGf+Xy4P5WslcHfc/EQ4I/5C2sHrn+MV3fgL/
ksXg35sYuLtvytX/wAa8B/73D5/mz9Np/8AIkr/APbv/pFM8d8ZqZPGl6vrKw/WoU0hbayi
uLoS4l3FFjQszBRljgc4A5JrX1u1+2fEWeHGd1xtxjNdz4h05NK8XJYeXtWw0OInv805Z2P
12qor2a9VUabn2PhMvwf13Exw97X6+mp5DqlnJZor53RyKHRxyCD0I/OsYDOcsBx+del+L9
JWz+HvhW72jdc6XFIePavM/Xmtm7nmtWZ6r4a/5Jf4rOP+XaEf+R46m0c51LxGR0/tST/0E
VH4cwPhb4q/64wD/wAmI6fovN74iP8A1FZf/QVryMz+Fen6o+74T/jfP/22Z2GkY/4VJ8SD
jGdYtFz9LYV89SE+a/HUk19DaVgfB/4iN/EdbtwfwtVr55f/AFr/AFNehh/4MfRfkfLZr/v
1b/FL82e3+HmK/s9+LwOdy2vX/r6i/WobrR5NYu/EdxbDN3omhnV4cDJzFdoXH4puqfQDj9
n3xSRwT9kGP+3qOu++DVvBd/GXV7a6QPbzeHZIZVPIKPchWGPpmueuk8RC/ZnrYGTjleIae
vNT/Nnjts6Wvjy7VP8Aj31a2W6iOOpAz/8AFV13h/VBoHxC8K69IcQQaitpcnJGLe4Hkvn2
BKH8K4nXbKbw5c2KXClZvDupzaXcAtzsVyFyR/sAfXNb+o2ZvtLvNPUkNNEyIwOCGxlT+DA
GvJm/ZVYVPk/lp+Vj7bDJY7BYjDrr7y/7fXOvunzL5HO/Fvw7J4e8f6jZMu0JMyjjAPPauQ
0LB1y25/i717H8YSPE/hLwt47hUFtX02N59vaZBskH/fQPvXjuhc63b85+YV9Kj8jkrM958
b8eOdFU4BHhq14+s71ia3x+zlpHvqupH/yYatvxsf8Ai4OlL6eG7L/0dJWDrjD/AIZz0Mgg
htR1Fhjv/pL1wUf95n8j6bGf8iih/il+Z4M5yBn0xTAPkLblGCPlJ5P0FPIUj5mxxxxnJqL
tXoHyYACrAGI1IbcxByMH5T2+tVqu2UXnXtvCM5eVV492FSxo9Z0uwNjotpbgAMsKk49SM/
1q5qEqnUoYYHHlxKNpA7nqa0rm3KSTkACOJgv4dBj8qzbZ0k1gbdrS5wvocDnn6ZrxZSUpO
RVGL5eZdWei+CDItnelVxizuCxPp5b14v4Z/wCQjD/2BLT+demeCb24u/Eer3DnYpsrkBQe
FAhfgflXm3hsf8TFD6aLZj9KnEQcKOv9bH2nDc+fExfmvyZ6/wDBvY/xrFu/Wbw9dRj/AL+
oT+lb/iT4Y6m2rXJtYGkjkfIOM5H1ryhft9tqVpquj6xd6PqVqHWO7tCA+xxhkOeCDgflWm
vin4jjp8UNf/ERH/2Wsadai6UYylZryPWzfIsZicXOrTjeMrdV2Xdo1734Ua6TlbN2YjGcd
P8ACux8DfDvUPD+m6nq+pxGFIdPuXG7AJPlPjrXnP8AwlfxJHT4oa7/AN8w/wDxNVr/AMQf
EDU9MutM1D4k63cWd3E0E8TJEPMRhhlJAzyOOK6YYnDx+1+DPGXDGYdIfjH/ADOQ8MjF4oP
/AEBrH/0EmvVPhaufH/iUdv8AhFHH/kyK85s1VPF2qIihESztVVR2HzYH5V6f8IUWT4j+JA
/3f+EXOcn1ua5qEr4lS8v0PpM0hyZPOn2k1902jxTxDDs1OZwoC5IH1ya6X4Stjx5pYB588
fzqh43sdmtXCwj92pzkfWr3wiUr4/04tkfvx/KvepTU1c/LZQdOdmY2lj/ip7MdSLC6P53b
16l8LkSX436DC7BRLpupR9euY0ry7SufE9mev/EvuP8A0reulL6la6jYavomotpurabKZrW
5CBwpKlWVlPBVgcGvBlUjTxSlLbX82fqtDDTxWSzo0leT5fwUH+h6n4T+EFzp/wAS5dZ1lV
g061drh5mIC7Rk8fgK8c8Q6s+tWHizxJITnV5Ly9jz18psrEP+/YX8K6bXvGnxH8WWc9h4g
8VR2+m3KiKfT9LthFHNHjlS5+f5snPNcXqt5Fc+GfEsECqsdlE9suz2QZH4E4/CtsViI1bR
g76q/wCR5uUZXVwXtK+JXK3GSitL3s235aLr3Nz46otudCtF2/udKtI8L0GIVFeIp98fWvb
/ANoN9/iGzHdbO3Gc5z+7TmvEIv8AWqPevcPzyfxHsmir/wAWtb31rT+MZ/5aGqXhU/8AEn
mJ6G+uD/4/V7RgB8ME6c63YdR/tNVDwqqtoMoYcNeXGR0z8/tXjZlt936n6Bwp/Ev6/wDtp
2QyP2ddabB+bxVd8+v7uOvnxeXH1H86+hHyP2cNUb+94ovT/wCOxivntRiQY9R/OvTo/wAK
PofGZh/vVT1f5nvFkuPgLHxknXNO/wDQmrv/AII3K2fjHxvct0TTLD/0ZLXBW4YfAm1XjB1
/T8/TL1u+Abn7LdePp1+8LDTwOcfxyHvxXLPXFR9D26GmT1H/AH4/kzC+MGmpceMvExhOId
ctYtZgGeBKo2TAfiin/gVYmiXpv9EsLzPztEA3+8vB/UZ/Gun8SXo1Pw7omuY3HS9QNnO3Q
+RcrjH0Eip+dcJ4X/0KTVNCc/NZXJaPPdG4/oPzrhx9P4vk/wBH+h9Fw3ivep36qUH8vfj+
Dmvkd7p9v/a/wS8S6AVUyeHNUN1Au75vs9yN449A4cf/AKq8d8Mx+X4otlYEbXxXtnw9mRf
iK+iTHEPijSZ9NwRkGeLMsP6bwK8rttPew8fm2ZQpSbBHSvUwlT2lGMvI+PzrDfVsdUpra9
16PVfmep+OMf8AC29Tx207Sx/5AauZ8XEj9nr4fccnT2P1/eua6Txv/wAle1gdxYaYPytzX
NeMSf8Ahn/4ff8AYN4/7+PWWH/3mr8vyO7Mf+RVhP8AuJ/6UjxRGJVI8/KDn8cD/CvX9F/5
I/rR6ZvdPH/kwtePpwymvY9FGPg/qrADJ1HTgM/9fArtl8LPncN/Fj6lPw3/AMeWon11O5/
9CFdiePgD4kI/i8Ty5/78R1x/hsf6Df8A/YSuf/Q67BuP2fdf/wBrxPcfpFHXjYH/AHmfp/
kff5//AMimh6/oz5zkA3ECox1qSQHcT70yvcPzUcvWu++GY/4rHTR/08L/ADFcEoFegfC8Z
8Z6b/18J/MUIuO5s3ZL/EPP/UT1g4P/AF1Fd/8AD1Q3xn8FqxwrXF0vXHJtmx/WuAuRn4hA
9c6hrDdMf8tq347nU9N1fStd0WWCPU9Ju1u7cXCkxudpVkfHOGViOK+cnNRxUZS2/wCCz9W
wlCdfJ6tKmrt8v4Qps63RvhRrN18YGW7tmjto7je8pGBtznPvXL+K9Vg1jxZ4116y2G1lup
4rVkOQ8VvF5KMM+uwmur134y/ErxBpk+n6fp2leFYbiPyZJUka5uQCPnaNuFXjgZBIrzh2t
IdG1bS7RCqadZmM5OfvRM3545Pua6cbiIzjyQd+9jy8hyyth6zxGIi46NRvo22n032TNP4t
Q/ZPAHge1/u6DaHn3jDf1rxDqele5fGsn+wfCUfI2aHZLj/tgleGj73417XQ/Ppbnq3h7/k
l3ig+sdsP/JmOn6Gc3PiA+uqzHn6Ck8OjHwt8Sj1W0H/k1FTtC/12vcf8xaf/ANlryMz+Fe
n6o+74T/jfP/22R2Omk/8ACl/iBngf2/CB/wCAqdq+eSMyyHoMn/8AV9a+hrE/8WQ8dnOc+
IkGPpax188H/XH/AHq9DD/wY+i/I+WzX/fav+KX5s9x0Ef8Y/eJcc5ezH/kzHXefBiURfGD
XJXOFj0DcT/29Vwug8fs++IMclp7IdM/8vCV0nw7uTa+PPFdwP4PDqjI7Zuj/hWFVXxMF5M
9LCf8irEf4ofqZ/xr02OfxxrktquYdf06PUolXAHnwny5BnuTtjP0PvXKaDefbdBsbsHL+U
FY9MMvy/0rrvFl7/anh7S9bY720TUxFJ3/AHFyvltn23iM/lXAeGlOn3+saFIwzbXHmxjGP
kb/ACv51w46lbm+T/R/ofScN4r3qd/70H/6XH/29Hd2NqusfBHxN4dVWMvh3VjcwdPltrkb
xgDsHDCvEtGjKeIIEI5DkGvdfAEiD4kf2LMwFt4m0i500g/xTx/vofx++B9a8ll059P8cvb
shBSYj2r1MJP2lGMj5DOsN9Wx1Sn0vdej1X5nqvjP/kpGnj08O2P/AKNlrA144/Zx8M/7Vz
fH/wAmXrofGq4+JloPTw9p/wD6MlrnfEH/ACbf4U/66Xh/8mXrGh/vFT5HZjtMqw3rP80eE
t0FIBnnI64605vvEds03ArvPlBtaei4/tzT89PtEZ/8eFZfPerdg/l39u/cSr+HIqXsO577
eiSYkKV2yuylT9RWTHaNb3ay7l+/gEHnrg89s1uu6lo0cIGY549TWB4iuF06K2RZN80wZmA
42j/9deBC8nyIuhLks5djtvAWkS2a65eSsHjbSrswgehhc5PvXlfho/8AEyPtpFkP0r1/wL
PJd+CNUulULt0y6iIzyf3Dk15D4a/5CkuecaTYj/x2rxEpOk+bdf8AAPs+HFFYmHJ1f6SOq
7Uoq5oHh7XfF/iyDw1oN3Y2U32OW+muL1GdVRWVAoVTnJZutdjL8D/HULFX8Z+GFYDODaTc
frXBDCVJxU1sz7nFZ/hMLWlQq35l2V/M4E0HFdwfgt43ALf8Jn4WI9Razn+tVdV+D/xA0vw
9qWtL4i8NXkdhayXTQpbzK0qou4qCTgEgGn9Rq+RzrinA9eZf9unnNr/yOWsHji2tR+jV6H
8MiF8YeLnyRjwsAcf9fVec6bMlx4p1aeL/AFctpZyLn0ZCR/OvT/hTB9o8aeLoQm/d4YQbf
+3mujDaYhX6JfkcOcPmymo463qS/wDS2eQeLNQlGsS28EgMYOSw659Pwrc+Eql/HVhnI/e5
z+FQ+KtBWG6uZNyGSEkn5AMitD4TgDxxZYXAMnQDtg17mHnCSbgfmFelVpzSqfI5rRs/8JD
ZZ/6Bkxz/ANvT11WCTgAk+lcto3Ov2bHj/iVOfzuXrufDPh2Pxl8QtE8J3VzcW9hdJcXd29
s2yRo4VBCq38OWYZ9hXztam6tdQXW/5s/XMBio4LK3iJq6jb/0mKX4mdIshiYKzRMVIDhcl
CRw2D6da497ea18JeJ7a4gSJ4oFi3xg4nCxj95k926n3zX0I/wZ+HmoXdxpHhbxdq9jr8WT
DJPetcRK47MjcMvrXh+sPcN4P1mK9hEN5bQz21zGOQk0bFXA9sjI9jWzoTw6UXqm1+ZxU8z
w+auU1FxnCM7K90042fzvbp/wNb9oNWTxRCrHkW0AP/ftK8TiP75c+te2/tAHfr1g5Iy1nb
kkdM+UleJRj98v1H86+iPyyfxHsmkA/wDCs4QCOdcsB+r1R8Jc6Dk97uf/ANDq7pOR8M7X3
16y/lJVHwhj/hHEOetzOf8AyIa8XMtvu/U/QeE/4n/gX/th2Ln/AIxuv8HOfE98evsnFfP6
8MPrXvsxz+zZcjOc+Jb/AIz05X8q8BU/MB3zXq0tKcfQ+JxzviZvzf5nvMJA+BVjz97xBp4
H/j9XvC7bLH4hsDz9j08dfd+1UYjj4IaaM4B8RWIx68PVzw2QNI+IuDyLfT+M+z9q5pf72v
Q9yl/yJqn+Nf8ApJieEZW8QaV4j8Mh/wB9qNk6wZOT5yDfH+O5QPxNcvDdofFmlaumFi1q0
CSDpiUDB/UKKh8C6y2l+NIJ1YrsmB69cHpWj43006ZPrFvaAr/Y+qC8twBwIJ8SJgegLY/A
08XDmt56fft+NjHJ8Q6bnbeNpr1g7v8A8kcjauNQk0aXT/EUKF5dEvYNSVfVY2G8fihaui+
ImgxWPxea5tQTa3TJcxHHDK67h/OufxbajZYcA293Fhs9Nrrz09jXo2kWcniv4XeENXn/AH
l7pavo12xGCHt3KL+aba48sqe7KD6Hv8XYde1p4mO0lb7v+A/wOe8cAj4u64Mniz07/wBJz
XM+NWx8B/h6nUDSlP8A4+9dN8Q1aH4s+KBja0dpZdB0IteK5fx/iP4MeAIgeBo0R/Msf5mu
rD/7xVfp+R42Yv8A4S8Iv8f/AKUeLL95fqK9j0jJ+D+on/qKad/6Prx5ACeWwQwwMdea9g0
o4+D97jvq+nD/AMimu2fwM+fwv8WPqir4bP8AoF976lc/+h118h2/s96yfXxNdf8AotK5Dw
4MafeZ76hcn/x+utnb/jHjVM458T3eP++UrxsD/vE/T/I+94g/5FdD1/Rnzu/Wmdac55por
3D82HCvQ/hZ/wAjrpn/AF8J/wChCvPBXonwq58baXx/y8x/+hCguO5qSHPjxSvGbzVzx/18
GugzxXOkA+N48HI+0ascjP8Az8H1rp7XTb7xL4q0Twzp12LC61i78k3KIG8iJELyOFPHAUD
n1r5bEwdSuoLr/mz9iynEwwuXTrz2jZ/+U4fmRZxzx+IyPxrlLNJYbLxMlzCY7lbT/SW3bl
llMcjGRf8AZIK4HbGK9yuvgLqI8620P4nG81eJd0dlf2caxSH+65T5gD6jpXkl40x0HV0vL
UWl9BDc2t3CTkxSxhlZCR1API9iKuVGeHi1JXUrfncxpZlhs1qxlScoypqTs+qcWuje11+J
e+NWRpvhzP8A0B7P8f3CV4j/ABc17h8a28zSPCkpAy+i2THH/XFK8OB619Oz8kl8R614eJ/
4VZ4jwMktZDn/AK+4qNA+9rZ9dWuP6Uvh8f8AFrtePrNY/wDpXHSeH+V1n/sLXP8AMV4+Z7
f13PvOE/4v9dmdlZnHwN8ckdT4kA/8lY6+eT/rv+BV9CWx/wCLGeNh6+JTj/wFir574Mgx3
P8AWvQw/wDBj6L8j5TNdcbW/wAUvzZ7jomf+Gf9aUAENd2IORnj7QvStnwa23xH4ykHUeHo
v/Stqx9GAHwB1YHo19p4xgn/AJbr6Vr+Eh/xO/GrZ6eH4eP+3p6wqf71D0Z6eF/5FVf/ABQ
/Uw/Ccg8QQ+IPC7sN2qWUsEZPXzcFkP13KK5SG6J8TaJrHRNYtBDLz0lAwfxyFqHwnq7aX4
4inRiCk4b8m6VqeObBdOudahtUCf2ZqS6hbBeggnAkX8MsfxHtV4uHNy+en3/8GxGTV3Tc7
bxtNesHd/8AknMjXudRl0WSw8R26lptEvYNSUAkErG43jj1QtW18UdBhsviq97ZANaXrpdR
Oo4aN1DKR+dZCNBf2wdgGt7qPkdirLyPyNd5aWMnif4R+ENUmIlvdJD6Ndscj54HKKSe+VC
81xZZU91030Pf4vwy9pTxMdpK33ar70/wMfxsD/wtCD20DTsf99y1zHiM7f2c/B+cjP2sj/
wIeus8eRmP4stGRgpoemj6cymuQ8Utj9nnwMAOPssrfUmeTmuqh/vFT5fkeLmH/Irwv/b/A
P6Ujw87d+GyB3IGabkc9aG7/WkPSu8+UG05WK/MOq800DApy81Iz6BsZhd6etxkL5lsr7jy
AcAjmsHxhKkt9YlI9v7onp15pvgm9+0+GrZCfngBjbnrzwa1ta017mK2v7Qb7y3YbY2GQy9
eleHG1Kv7xpKPNTXLujr/AIZM3/CuvFGei6deAewFu9eVeGsjV7jPQaXZf+gV6r4Bt7iz+H
fiSSdsedp97Js/uj7O4/pXlnhv/kMXfoNNsR/5DoxNnCTXn+h9hwwmsRC/f/22Z7H8F3MXx
Y1qcYDR+GmYHGf+Xgf1Apuv+KNWXWJlWf5TywB4Ymj4Ogf8LJ8RnuPDPX/t5FYGsrjU7h8D
aZCBisJycaNNLsVmdv7Qryl3/RFyPxHqGyQecxdlwMsfl56iuy8M69fz+HvEMF1JlRpN2eW
4/wBS2D1rzJgwzlSB1BFd14WYQ+GNfYtgjR7shhxj90/eooVJOaV9zzZSi6bueJ+GMC+uOv
8AyDdP/wDRNeyfBw48e+LnPbw3F/6UGvHfDQxqN2AOmn6eP/INeyfBkA+O/F/f/inoB/5MN
WkP94fp+h9jjP8AkTr/ABv/ANLZxniNvM1W68wgCQt0/Hiq/wAMIkj8d2SqckM2QP8AdNS+
KXX7dfYxuDMenQDniqfwoaZvHFo0oOSWP/jprty9PVnxebWUoR38zmdE51u0P/UJPbH/AC8
t2r0z4azND8XYJUbaY/D2pOPY/JzXmOg/8hm0x/0Bx/6PavSfh3/yVM/9i1qP/oSVy0v97X
z/AFPsMU7ZFL/t3/204bQvE+o6f8UBcpcupE5JOf8Aard+KMcS+KviAIECR3kKakqjAGZ7Z
WY492UnPqa82abyfGzyEkDzj/Ou68b3Yv8AVNafOTJ4ct8Y6fKJFPP1r1MbG9K/Zr8z5HJK
nLird4zX/krI/jfL5t1pbf8ATja9f+uKV47F/rUx6j+den/FW+S9GmshB22duvHtGorzCL/
WoPcfzrsPBl8R7LpYH/CtNP5xnxBZd+vySVn+DznwxBg9Z5//AEYav6bn/hWmm/8AYwWn/o
uWqHg3/kVbU+s0x/8AIhrxMz2+79T9C4T/AInyl/7jOtuSR+zU7Hv4j1HH/fQrwFeo+te/X
gK/syjjG7xFqJHTn568DX/WDjvXrU/gifDYz+PL1f5nvC/8kQ0onv4ksv8A0GSrPhwn+wfi
Ock4j04Yz/sOag2H/hSOjEZI/wCEjsv/AECSp/DmP+Ea+JB9Rp3QD/nm3+Ncz/3pf4f1Pcp
v/hGmv+ni/wDSWeHW1wbbWfMBxiQ+3evX/EcI1OLRNR42azpculSnPHnQ/PGfrsYj/gNeJz
OVu5SDghyRXrmj3L6l8JtQZCWudFmi1eIYySsbbZR+Mbn8q6K8Oem4rc8nLq6oYmFSWyevo
9H+FzP8J3Rn8ORQP/rbRmt3HQjByP0OPwr2/wCBN9btrPizwjdAFbjydbtlbvkeVNj6MqH8
a8K03bY+NtV09GBgvEF3Djpz838mb8q9B8C6r/YPxa8Kam0nl29xO+lXJPQxzr8ufpIiH64
rw6MuTFabT/XX89D9CxtF18l5Zayou3/gL5f/AEmzLHxS4+MPjXkfLBagY6/8elcl8RuPhD
4AA4/4kkHH4Guo+KeR8YfHoPG1IFxk8YsxXLfEfj4UeAl7jRLfjH+ya9HDfxqvy/I+UzP/A
JF2E9J/+lHjCf61f94fzr2HSRj4QXHo2saaP/Ihrx5Meav+8P517JpY/wCLQOO51vTe/wDt
tXbP4GeDhF++h6r8yn4cwdNuj66hdf8AoyusuMD9nW+b18TXv8lFcn4ZH/EomPrfXOP+/ld
Zd/8AJuFyfXxLfn9Vrx8B/vEz7ziH/kWUP66Hzs45ptPYc4pte4fm7FXrXo3wp58caWP+nl
B/48K85Xk16R8Jhu8c6UAMn7Sv/oQoRcNy+gz41iHpLqp/8mmr0L4dP5Xxq8KyDGYodRlGS
RyLbivOrdi/jK3YnPOqH/ybavQ/h9gfGHw782D9i1Tv1/0YfnXzy/3yPz/OR+nPTIqv/bn/
AKTTOZtPHes2fxa+2faG3G4+b5u2elavxISP/hP/ABjNEqrBqdjDqgVBgbpbYq/4loyfxrz
DUpRH4/aTpib8utd/4tuftmux3PALeF1QkfxFXkH6A16uOjei/K35nyWQVHHHwXfmX3xZU+
LE32nwr4TkJyw0SzBPqfJSvGF616p8QLpZ/CPhkBs7dKtE6+kS15WnUCu1nzstWet+H+PhZ
rp/6b2I/wDJuOmeHf8AU6uf+orc/wDoQqXQRn4Va5jvc2H/AKVJUXhzi31X31W6/wDQhXj5
n8KPvuE/4v3/AJHYwED4EeMiP+hnb/0mir56PU/Q19BwDHwE8X85z4ok49P9Gir58P3yB7i
vRofwY+i/I+RzP/fKv+KX5nuukYX4A6lk4zqOnjqR/wAtx6VreFB/xNfG7emgW4/8mXrK0t
SvwFvXBYH+09PXAOOs4/z7VqeFf+Qh44P/AFArb/0pesKn+9w9Gethv+RRXf8Aej+p4Utw0
HiEyL1E2OuMZIr1vxBEuq2ug6kcmPVtPl0ec56SxZeI/Xaz/ka8ZvjjU5yP+eleq6RdtqPw
i1NEG+40eWHVogeoETYkA/4AzflXTWhz05RW55GX11h8TCo9k9fTr96uih4RujN4eS3kGJr
N2gcfjkfzI/Cvafgjcwz6/wCLPB90D5V5HBrUA/2x+5mx+SH8zXiNgVsfHGp2KMfIv4xdxZ
Oeep/m35V3XhDWx4c+J/hXWnbbbyXR0u6P/TK4G0Z+jqhrw6UuTFXW0v1/4J+h42i6+SuEt
ZUXb/wF2/8ASbM2/ikixfHLUI1PCaRpy/rLXA+Kyf8Ahn/wJk8fYnP/AJGkr0H4sgj476uG
PzLpenj/ANG1594t/wCSBeA19LBj/wCRpK9HD/7xU+X5HyuY/wDIrwn/AG//AOlI8QPWkJy
KcRwKQjvwDnpXefJiUDrSfjSjrQM7v4fah5V3dWDMAsiiRR6EdcfhXqKNJJZOy7VUEHB6/h
6dcV4Bp149hqEF5H96Fw31HcflXuemTreWMc0bAo6CRT22nt+FePjqevOjWEvet3O80qQP4
R8SFgP+QRd8A/xeQ+f6V4v4c/5Dd8On+gWP/osV7PpKAeDdflAG3+xL4Pz1byH5/LFeM+HP
+Q3qPtZWI/8AIQrkl/u7/rqj7jIP98j6/wDtsz2D4OAf8LG8TE448NDn/t4Nc7rMzx6vdLG
w+8TtI710fwcx/wALC8VEkDHhtB1/6eDXM6582s3JQHYrkbvU/wCcVnU/hU/QWNUZY6upbc
xm+dPLgFdoboortNCuwvh7W4Yup0m8z6jELVxbjaqtkKG6e3vXa6TZxJ4f8RyxTidU0m72u
FwGHkt2P9aMNb2iuediqKUG4vY8k8OjGpX4/wCnOwGB/wBca9a+ErmPxX44kUZZfD1vgf8A
bdq8m8Pj/ia6l6fZrED/AL8V6p8LWZdd8fOv3hoFrg9f+WzcVrRV8S15foj6fMXy5Kv8b/8
AS5HEeIr6GTUbqNnBlCksvPQ/160vwsuDL40tiq8Dfjn/AGTXIa1dznVbqSViH3EYHFdR8J
T/AMVbCcAnD4/74NevhqKp3sfnmJxTryXkc74eJOqWZOedFjOfrM1el/Ds4+KExzgDwzqH/
oaV5p4dx/adpjtosP8A6NavS/h7j/hZt4T28LXxB/7aIK8uj/va9H+p+g4t/wDCFL1X5xPC
tWmMXiS4kBwRKTnOMcmti41d76ByhiJmsWsZd7Ywu7cGHrjLccda57XiRrlz/vn+dZyzSD5
Q3Hp2r3ZRjJOMtj84pVZ0pc8HZ/0jc8Sap/aMyYOVQKgHoFGB/KsKEfvl/wB4fzp+GfJ5NL
FGRKmRjkdafUy6nr9gT/wrXSB6+ILX/wBFS1n+Df8AkUrP18yX/wBGNWjYA/8ACuNGA7+IL
b/0TLWd4MH/ABSVh7vJ/wCjGrxcz2+79T9E4SX7z5T/APcZ12oLt/ZohbBG7X9SOduM/vcc
Hv0/zivA4/8AXL9a981Ibf2ZbRsff13Uj0x/y2x+NeBxD9+gz1NetT+CPofC4v8Ajz9We+T
qV+CPh9O7+I7UgeuI5Caf4bU/8Iv8SXAxzpwzj/pk3f8ApUmoRlfg/wCC06CXX3cjrnbauR
TfDIH/AAjXxMXPRNOY/Xy2Fct/9rt/d/U92C/4RpP/AKeL/wBJZ8/XWBeSd/mr034SajAut
f2deEG1u1a1m3c5R12n+f8AKvMLv/j7m/3zWv4XvfseswyDIwc5z0rvPmE9Tpr+ObR7jRri
5z9o0i6k0m6I55jYr+q5P4102rwTy6Pdpbc3US+dAR/z1jIdMfiv60ePrFbq81iVFJi1iyh
1mH/roo8uYfXKg/8AA6TR7w3mi2V4Dl2jG4/7Q4P6jP4183i06clJfZb/AM1+p+sZHUWIpy
pT2qQT+a/dy+btF/M1fF+vQeJ/FvivxLauHg1C0tpxg8BjYLuGO3JI/CqPxRQW/wAO/Alvu
zjQ7Q56dYwf61npplvpeiavHbM5SaOebax+5mMjaPYCtX4vjb4K8DgEH/iQWXT/AK5LXoYK
calSpOOzsfMZ/hp4XC4ahU3ipfnc8Ri++nrkfzr2TTB/xaH667p3HX+J68ajP7xP94fzr2f
Thj4SRj11/T/5vXoVPgkfMYP+PD1X5mf4YJ/sVz63lz/6MNddeYH7NcpJ5bxJqH/odch4XJ
/sLOP+Xu4/9GGut1D/AJNrUeviPUT/AORK8jA/x5/11PuuIP8AkWYf0/RHzw1N605hSqD6V
7Z+cCDrXpfwiH/FdaX/ANfSf+hCvORGTggH8q9H+EakeO9K9rpP5iguO5Nb8+M4Mempnn/r
7evRPh9/yV/Qecf6Bqn/AKTivOrbjxjbH/pnqJx/2+PXonw/A/4W3oh9NN1T/wBJxXz6/wB
8j8/zkfpsn/wg1f8Atz/0mmeJeIZTH4uuZAMlZc/rW1LrjzRQzrE07LYTWO1cZG7lD9M5zX
OeKDjxLdn1c/zrKS5lT7rke2a96cYzThLZn5xQrzw9RVabs0b/AIg1I3FlZWIcOLaCOEMD2
VQOPyrmh96pHZn5OKaqneO+Dyat6s5z1zw+M/CrWvU3dgP/ACZWoPDfNtqZ/wCopdf+hCrP
h4Y+Furc4ze2A/8AJlareGf+PPUffU7r/wBDFeNmT0R9/wAJ/wAX7/yOxRx/woDxTjj/AIq
mbjOf+WEVfPeMS496+gg2f2fvEozz/wAJTOPvZx+5i7dvp+Pevn5SGlB9TXpUf4UfRfkfIZ
j/AL3V/wAUvzZ7xpvyfAGckHLazpqj/v7Wh4V5uvHbZ6aHadP+vh6pxAp8BdPUHHm+IbFc/
wC7vb+lXfB7Az+PIznP9g2jD8Lh655/73H0Z7WH/wCRNW/xx/I+etQP/Exn/wB416P8JNSg
TxClhfH/AES6DW8xP9xxtP6GvN9RyNRnP+1Wj4avDZ6zDICVO4YxXetz5ZbnU6jFLo9xos9
zkzaTdyaVdEn+4xUdOuVyRXRazazXWiX1rAWW52F4SpwRKh3IR/wJRTviBaLeXWrTKMLq1j
DrEZHGZUHlzfj8gJ/3hUej3rX2i2V3wXeMBv8AeX5T+o/WvnMXF05KS+y/+Cv1P1jI6scTC
VGe1SCb9UvZy+9KL+Z0/i3X4/FPjxvE0IGzUNC0yckAYDmOQsOPRs1znjVRH8DfAEefvaUr
8n1dz/WoNM0wabJfMkpkimbMSEf6mMKcRj2BZse1WPH3/JEvh2AR82jx/wDoT134SpGpWqT
js7fkfMZ3hqmEwOGoVfiXP/6UjxA9KbxTmIJplemfFMQClFA6UooGOXrzXo3w+1zDNok5GX
yYCfzK/wCFedDkip4JpLeeOeJikkbBlYdiKxq01Ug4spXWqPrDRY2PgfxOWBLro16R7r5D4
rxnw9/yHNU9fslkP/IIr1XwPr8Gu/DDxZNwl3Fol55yZ7mBxuA9DXl3h9f+Jzq755EVkn/k
AGvFrRcKDjLf/go+24anz4qL/vL/ANIqHr3waBPj3xdtwT/wjsXGf+nhqwNcUNqc/wAmQXB
Pbbj/AOvW98G3ZfHHjIq2MeH4OOP+e7/5/Guf1hgdTuSpOC34/SsKt/Z0/Q1xn+/Vv8TMto
wzKdp3dj/Su00UD/hDPFjLnA0W6U8Z5ELVxm5thCuCoyRg9+n9K1vDkl4vh7xiJpTJG2iXm
M84/ct06VeEg5T32PKxc+SFrb/5HA6D/wAhbVfaGyH/AJBr1b4TxmXX/iCoGT/YVmP/ACM5
ryzQP+Qjqz9ttmv5QA16j8KXaPW/iJIuN6aJZY/7+vVUP95du36I+qzRpZNG/wDO/wD0qZ4
54nhdNbnDAZBOSOhPNdj8H57ePW54HtlklljkMcp6x4Q1xXiS9afV7jI2sHOSD7muq+Ejf8
VUjZ6RTH/yG3+Fe7TulqfmT5XU93Y53w7g6nakD/mCW/f/AKaGvSfh7/yUjUT6eFbz/wBHJ
XnHhpf9Mh4+7otn+pY16R8PuPiHqpx08K3f/o9K8Sj/AL2vR/kz9MxqtkcvVfmj5/17/kN3
B/2m/nWfCgaQAgc/rWhrnOs3ODxuP86NGtHu9Wt4FBJZhXv9T8ytqdHbaBNHZWLrEGnvZxB
Cr9AQpZmPsAKoT6dusLLU1jKpcruAxjBBII9+RXr3iTTo9L8ReGdHQANYaWb2Yc8SXDhVzn
vsjP5muU1OwS2+EPg66zl7iORz7ZmkxWMavNVlT6JL8bnq1sIqeDp4h7zcvuXL+rZesh/xb
rQyMf8AIww4/wC/EtZngr/kUNN9CZP/AEY1a1ngfDjQOPveIYh/5Ly1l+Cgf+EP0v6P/wCj
Gry8z2+7/wBuPsOEv4i9J/8AuI6vVAR+zNY8D5tc1M9/+e3+eleD265uYx/tA173qwz+zFp
hH/Qa1Pv/ANNzXg1mCbyIY7ivXp/BH0PhcZ/vE/Vn0LrzLF8Mvh3Z9Hl1O7ucHuFtdv8A7M
Ki8Kj/AIpr4oLznytNcc9trj+lTeKcf8I58NYVOStvqUxH1EK03wmCdA+J2BnNlpp/8ekH9
K4L/wC22/u/qfSKH/CC3/08/wDbT51vBm8nwM/OabayNFco69Qade/8fs+R/GahQ4kBIz9D
ivS6nx57pJcre+CvD2rkhl068NjPznENyoAP0Dqv51zfhcvbDUtFkzvsbglQf7pOOn1Gf+B
Ve8AM2t+E9d8NABpb6ycwL/02QeZGfruQVlQ3af8ACY2GpJhYtatFJAB4fHP/AI8o/OvKx9
Pmv5r8Vr+Vz7bh7FezlBt/DK3/AG7Ncr+6Sh950WoH/iT6h/16zf8Aotqt/GPA8I+CAP8Ao
AWP/olapaj/AMgPUj/06Tf+i2q78ayR4a8GDPI0Gx75/wCWC1jlW0vkd/GnxUfR/oeHR/fW
vZrIY+E8A7f8JBYf+1K8ajGZFHuP517VbSNN8LbaV0jUt4hsciNAijAk7DgV7FT4JejPh8F
/Hh6r8zK8K/8AIAX3ubj/ANGmus1D/k2mAk9fEGpHoP8AnqfzrkvCLB/DkDLyGnmIPrmQ11
moj/jGe14+9r+pHp1/fGvIwP8AvE/66n23EGuWYZ+S/JHz2ecVe060e7uViQEn6ZqmRlsmv
RvhP4dfxB4vs7RUDBpQOecc9eK9o/PEtTNuNJFrcCze2YcxRyyg4CPLny1I68/pkV1vw305
7Px/pSyDawulBBXH8QH+RSamItV1DUbi0VTHqfiKKK2K90W4SKPH4ISMetdxZWcdl8X7WFA
PlvsD2+asqNX2nN5Ox6mLwf1ZUtdZRUvvbt+FjzWzz/wl1qD/AM8NQ9v+Xx69F+H/AD8WdI
IHTS9UP/kBa88swD4tgIHH2a9I4xwb1q9D+HgJ+LWmHA40jVD/AOQlrxFrjI/P82fdT0yGp
/25+VM8I8U/8jFd85O81iouWxWx4n/5GS7H+2f51QsYTPfRRjqWA/WvoXufmVjcs9FcWS3D
x7jJKkEa5xudzgLn/GobrTd1vHdrGyK7FCr8FGBIKn8RXrOt6OmlWfgvTjHtlnFxqkgCjG1
AIo//AB5m4+lYN7pqL8L01Ij5pdVvFHtiUjFYxq3qun2Vz0Z4PlwccU93Jx+5J3/El0EY+F
+pA99R08f+TAqr4a/48r8j/oJ3X/oYq9oaZ+GOo44/4mmnj/yPVLwyP+JdeN66jdH/AMfrz
Mzeh9dwmv3n3/kdYCf+GfvERP8A0NNzjkf88o/yrwCMfvUHvXvwz/wzzrzAHB8UXXpz8kf+
ea8EhGZ0HfcP516lH+FH0X5Hx2Ya4qp/if5s+g5gIfgV4ZiH37nxHFjBPRIJGJ//AF1P4JT
deePuCSPDtrjj/p5eotYcx/Cb4fWwBzJrFzP1AGEtSvr/ALdTeBTnVfHI9fDMPPp/pTVxyf
8AtkV5f5nv0Yr+w6j/AL6/JHzpqf8AyEpx/tVFbyGK4Rweh71Pqgxqc4/2qpAkEEV6J8ge3
vcJf+CfD2ru3OmXzWU5/wCmNyuB+Tqv51z/AIW32b6nocoIeznLLkfwE4/mAfxq54CH9u+F
dd8MtgvfWTiHn7sqfPGR/wACUfnWVDcq3izStWXCJrNqN49JMYOfcMFrzMdT5r+a/Fa/lc+
14fxPs3B/yyX/AIDP3X90lA60/wCrc9cI38jUXxDG34K/DgA/8wSH/wBCanscQSn/AKZt/w
Cgmm/Ef5fg18OFPH/EigPIx1LGufKvtfL9T0uM/wDlz/29+h4WRwKbintnOTgHHOBTa9s/N
hgpwpnbFOAxSAeP1qVADuyccce9RLyfxqzCm5lXHU0MtHr/AMOy9v4P8Y3O/YiaHchjzjBj
K8/iap6MFGq62FBwktvHz/swKDW9omnGw+CHiWachH1VrbSocrnLyyrn8lBNY+jss02s3i7
dlxqUpXHdVAUfyrx8xl7tv63X+R97wrTftubz/wDbZr9Uem/CCSOP4ieI1djmTw0WAx12XH
P5bq5jVr23bVHCsuNxBAYZwD1I9f8ACtT4a3Udt8ZNGglbbHrOn3uk57B2USJ+ZU15h4zW+
0XxbfWsyNGVkIxjHeppUFXoR8v82cWdVXhsxqprRtP70mdY1zDkgY2HPA7Cuh08E/D/AMb3
ynCR6FdKrA85MeB/P9a8WTX7ssF3O2eMZ7163aNOvwL8TXUgJOpNbaXEductLMmeP91Wraj
hnRd2eRUrrEWjFanIaLn+1ddwCFW4gQZ/2YQK9L+FhZfFPjdcHZJ4bhcntlbgj86840M+aN
WutwZZ9SmKkDA2rhBx+Fd98MyF+LcVk77U1rRL3Tx7yLiVR+Qb8q4MO/8AarPtb8D7/NaTl
kt4/wAzl98n/meI6/Pv1u4Rf75/Gu7+EQH9s3Nw+PLhs7mRieAAIXNcP4tsLjT/ABNeQTxs
h8xl574Neg+BbOTSfhr4x8SyIU+z6TNDGc4zLMBEg+uXz+FfRXsflcIanNeGUYXb5GPL0qx
iPOedhavTfhupb4iauoG4t4UusY/67pXn+jxGPVdb+bcsUsFoBjp5UIBH5k16F8LQr/Gmws
5HCR6lol/ZnPG4jY4H17/QV89h5f7Wn5fofqWYU2skkuzf/pdj591xP+J3dDH8Z/ma7z4Pe
FJNf8bWaONsAfe7NwqoOSxPYYBra134NeJG8Xz2i2MrB5OCFJDDJ5/Gun1y1tfh/wCHJvAG
lThvFOrwhdRliPOm2jfeBPaWQYUDrhifSvfnOMU5N7H5pRoTrVI06au3ojmdc8Q22u+Lde8
RxZjj1OSaSyAGQtrboI4z7Agbh67qb46Asfhz4A0vAVotIt5HHTl1Lnj/AIFmuVnljvE8QN
aIFgtrVNJtducZdtpxj3Kj8K6v4uO3/CVW2lR5K2MEVso/3IwvA/CuLB3cpze7t/X3NH0Od
OMKNDDwd4xUreetm/nKMmvJoao8j4XeHJHxzru85/2LWQnH51m+ElEfhHScZx5W782JrZ8V
W0mlfD7wjbyReWDDqepMzdtsSRLj8XrP0SFrbw/psLKEZLaPKjscZ/rXDmctben6nv8ACVN
pub7S/Hk/y/A6O83T/sx26BSDa69qMR/GXd/WvCbBSb6Ie9fRHh6yOs/BHx1osCZm0rXDeB
Qc4jnhU5/MGvCtMsZDriw7DuDkdcd+a9mi704tdkfCY6DhipxfRtfiep/Ea5KaV4Rtwxja2
0Qy5BxzJeIo6c/w1t+FGyfiNaA4WXSLKYjH92eRf5EVy/xRlaLWk0/PNlp+lWRHQqzyNMR6
f3ePcV1ngGAXfxH1fTAPm1Xw5cog/vPDMsgGOnQn3rhbti18/wAkfRRpv+xptf3X/wCTTX+
R85aipXUJwcZ3np9apA81ueJLSS1166ikUqRIR+prDxzmvUPjWd38ONYbSfFFnOGxskRsev
PStjxjp7aRNqNrAMvo+qma3ZeP9Hn/AHsePbJA/CvP9IuDbajFIG2gEV7H4jh/tVNMvwBjW
9Kewd8cefbncmcf7Df+O1zYlLkU+zv8uv4Hs5VJyquivtpx+e8f/JkilqEyTeGtQuIiDHLZ
SyLjkYMZI/nWl8b+NE8IKO2g2I/8gLXKaddG6+HV4GJ3wWs8LAj7uFJA/IgfhXUfG5idP8L
Kf4dFsl/8gpXDl0PZupDsz6DijELEww9Zfajf77HikA/foB617fZQKPhTpKHGJvENtjsTsj
lbI/SvF7CFpr2KMAnJ/KvdvEEA0bwB4MspSwleS/1Z0Gc+XHD5at/30/H0r0K7tTl6M+Yy2
HNiqS/vL8zlPB6BPCOm9PnDOce8jV116nmfszQYz+78QairfUyk1zHh6E2/hjS4SpVhbISD
6n5j/OvQNA0KfxL8BPEen2S7rrT/ABHcyMijkK6I2cd+vWvJwMr4ip8/zPtuIKbjleFXZJf
+Sr/I+ZlQs2AOpwK98+Gcb+D/AIdeI/G7KRPb2zW1gMYL3UvyRgfic1yXhT4Xa3q+tx24tH
4fkkHAHvXU+Mdc0lYrfRtImW48O+Ft08s0f3b7UMYO091QHaD3Yn0r1qtRU4OR8PgsLLEVl
TWi6vsur+S1Kfh3TAPEvgfQg6so1i0Vzn73lZkc9+pQk/WusspRefGuFo/um8LE+nOa5n4Z
wSf8Jn4Uedv31ra32tT8fxmIgHPY7pa6Hwknl+KdV1+5yLfTLK5vZWPAGyMsP6fnXPgYuNN
t93+Z6+fVY1MVHlVkox07aJ2+VzzHSX87xNDIg3RjTpXDA8EPdORz3+tel/Dtc/FnTgTgnR
tUA78+Uprzfw9Ey6kVZ1LW2lWcLADnc2ZD/n3r0n4bsv8AwufwzC7FVvLe/s+B3aAEfTpXl
wd8XH+u7/U+tr0nHIqifl+DjH9DwfxMP+Kiujj+M/zrb+HPh+fXvF9lawxli8oTp71u+Lvh
9rUPjS5tTZuxMhAwvbNd/Y6e3wl8Ji82IfGGsI0OkwEZMAPDXLjsqDOPU496+hlJJOTPzKF
KU5qMVdsoeLNVttW+J+p3EE6vp9iY9E0/GcOtuCZmH1k3nP8Asj2rI1vZb/Ajwkv/AC1vWu
bxs999w+D+QFc2ZoLG+vILdmeDQNMlZmJGXnkHJ/3uOfcmui+IkZ07w54R8P7QrWGk20bqv
94x7j+JLH864MJ79WdR9bfrb8LH02cJUcJRwq+y5fN6X+6XMl5IZoSZ+Ft1wRv1nTh04/1r
H+lZ3hhhJoCzrnEtzcSDPvK1bsVs+n/CXRS8ZBvNdSQYONywQSSN/SsLwpH5XhDTOPvxmTH
+8zH+tcmZv9P1PZ4ST5vlL/2y35s6+FPN/Z78SxAqWg8U3G4AY+9FG348EV4HbITdoAMnP9
a+jfDNs+qfCj4laUqB5LTUrfUF4/hktwufoNleBWtq/wDbAiKkMrY6fSvWw7vSj6L8j4zMq
fJjKsf70vzPXPGty1v8PPBCQyeXLbWWq3atjkErEgIPrmtjwMzr4n8VW4AIufC2RxySlyDx
/wB91y/xLKw6NpdiVG6y8NgsM/da4uhjH4Ic113w/Xf8UY7PGf7S0O/s1Hqy+XKP0U1xTds
VH5r8LnvUISeTVV/hl/5M4/ofO+sIU1e5X/aJx+NZw610fiy1Nr4luoWBUhz1rnu9emz447
X4das2leJ7WdSB5bhjk9a3PGWm/wBlzanaQHnSNT+025H/ADwnxIn4ZbH/AAE157pc5g1CJ
wSBkZr2LxBAuqRaNqGfl1nTpNLmPbzofniP12MR/wABrnxC9xSf2Xf/AD/A9fKpN1nRX204
/N/D/wCTJETTJPp73CD5JYGkX6FCaT4l/wDJIPhyM/8AMAt+3+yTWN4YuWufCUkTn95apLC
3HQbSV/Q4/Ctr4mDHwr+Hy46eH7X2/gJriy+Hs51Idv8Agn0XE2JWKoYauvtJv56X+5nhzd
aaamZe1N2GvVPhLFYdB608YP8AnrTKcKBEi+mOpzXTeE9Il1jW7a1ij8xncAAD1PSuYHWvX
/gu8drrk+puoZ7G0nuU4zhkjLD9QKRrBanZ+PNWsoJNO8I6IBcad4SElxeyx8i41IptES46
+WM5PZjjtXL6TZtp+j2tm7bpI0zISc5cks36k1FowZNDsWZt0skKzSN3aRxvdvcksa0c18r
iq7qzfb/I/asly2GDoQle8mrv1lZv8kvlfqQXKXWLe6064FtqNjPHeWc2eI5ozlc+x5B9jX
S+NbzRfihpM2vWVidJ8S2aA6ppUmCy9vNRhw6HjmsH0z3q3oBEfj/w9Jn/AI+XnsJMfxRSQ
sSD9CoI966MvxDjJUnszzeJssp16LxcXaUV96v+a/4B5joWjXN94itrOOJ95lAGOuc8V7J4
41GC2k0zwLosQuLfwyzX2oSqf9fqJjISFT32K2Sf7xx2rH8DfZ9O8c3eoeSjnT457pFxgFk
R2AP4gVj6MG/sOzllYvNcRi5mkPV5JPndie5JavSx9b2VOy6nyfDWAWKxfNJ6Q1+fT/P5W6
j9JtG0/R7W0bHmImZCO7t8zfqTVs3Go2F9p+taKyLqulXSXlr5hwrsuQ0bezKSv5U78aX2r
5yNSUZ+0W+5+qTwtKeG+qte7a3yOt13RNH+LhTxf4XtZLe5Mvk6nprgebZznqGA6q3Zuhx+
FM8bNZ6LYaZ8L9OOTYyxaprsijjzAN1vbj1P8bemFrT+CN1JbfGw2ke7ydS0aU3Cr/GYZFK
E+/zMAfevN7O9m1VbrXLtt91qt3PezMepZ5G4/AAAewr3a+K/2dTjpzaeh+b5dk0Vm0sPN3
VP3vVaW/NX+ZFpNrLb2LPcqVubqaS5mBOSGdsgfgMCru69t76x1PStQfTdT0+cXFrdxqGMT
YwQVPDKykgg9af2pMV4KqSU/aR0Z+kPC0pUPq01eNrevn69fU6O7+KPxb1C1e1m8VabYI67
Wm0/TQs34MxO047ivO72+sbAXFiNRkku7jMt5dyS+bOc8Ek9Xlb7qjt1OMV0IYghgcEc59K
owaZptrOZ7XT7eKZnaTzFTLbj1IJ5H4V1rFym71tUuisvvPFlktOjFrApQlLRyd20n/L5/c
HhTRBJrvhbQREI2vNUS7uI158uKLMzKfUKFRee9dEuit4x+JszMwSBpXmmkc4WNB8zMW7AD
JzTfC86WK+IvGUwKw6fbnRrF26NcSHNwy+u1Qq59zVWG9Zfhdr81uxin1O4ttLZ0yCsUsg8
wZ7ZVSPxPrXu4a8aPPPd3bPzvNnCpjFQofDBKC+Wn53Kvj/WIvGmuzyaQhj0QRQ6JpR6F7Z
HLzT/AEcgke2Kfx1UYUdB6DsKYAigRxoqIo2qqjAUDgAfhTq+bxFd1pXaP1TLcuhgKfJF3d
kvuu/zb+Vl0NPwt4qm8C+KZteGnPqmk31t9i1ewiAMksQJKSoD1ZMnjuDXoOifDnwbqdwvj
3S9ctX8KOjXbXDMF8lFGXVwfulcYIPSvKs49jVb+1Lu107WPBkEjJpWv3lpeXMSnCnYshkX
A7SGNN3rtr08Fi7R9nPov6R8pxDkqlUWJo7zkk15vZ/fv95l6/qE3ibxZb6rLA0Da5rEmq+
UesVvGoEIPp8gX866PT9cu/C3inRfF9naveSaRctJNbR/ent3UpMq+p24YD/Zqp9mh+3/AG
7ZmfyvJBzwqZzgDtk9foKmyQfcc1wyxL9rGoun9flofQUcohHC1MLN6SsvkkrP15ry+ZZ+K
/hnQNetk8c+Cr6HUdGvvm3RfegfqUdTyrdeDivBJUKSFT/CcV7toOy28ZWtnGoW18QJPZ3k
Q4WR1jMkcuP7ylSMjnBrxrX4lg1q4jUDAY9PrX0tCqq1NTR+S5ngZYHESoSd7frqZsbFHDK
cFTmvcNGlfU/g7qNzCxM/h+5g1ZUU9Ylby5h/3w5P4V4YDzXt3wLvbO58QT+HdR/48dXt5b
GYNjBWRCvP51rKKlFxZxUKkqc1OO61XqjEeyOn6R4viVCLZ/NlgPZlaHPH54/Cui+NwIh8N
p2Gk2Qwf+uCVg3y3MHgPVLK8yt3YW1xYz5/56RZRvz2g/jW58b50k1DRo1/g0+1XHYYhWvN
wF7z5t72+7Q+s4j9nyUPZfC4tr/t5t2+V7GB8KfCz+I/FVtAzCKCN/MllbhY0AyzE9gAM5r
ofHutL4y1XUdQ0mJ00swx6Jo6bP8Al1D/ADzn/fO5s+gWofDEn9n/AAa1mW1Yx3Wrz2+k+Y
n3ljlb97g+6Kw/Gp0VEjWONQkaKFVR0CgYA/KozDEOmlFdf0NuGcrjinOtN2SVl6tNX+S/F
+Q4IiKEjGEUBVHoBwK1PC3i/wAVeA9U1K78NRadfWuqbHubHUN6qJVG0Soy9CVwCD1rN4xT
a8KjWnRlzRP0jG4GhjaXsay06W0sbniP4g+O/FulyaPef2X4c0qcFbqHRw3m3Kd0aVvuqRn
OMV51e20Wq2dnp9lCkGmmTy7VFGPNC/62YDqI0GQrfxO3tW3qenxarYm0mnnijZssYX2lvY
+o9qS1s7LSoZbmSZ32x5muZ23OI1HAz2UDsK7li3L35u8uitovM+cnkipv6vQjy0nrOTd5N
LXlXZd/6v3Pw7sDea14r1KPhbDTIdOjAB+V5nLsM9PuIlW/HK2/h/wNH4Ot5FXWfFRV7tV+
9bacj5dj6eYwVBnr81bHw3gj0rwhpltfQ+VqXia9/tO4jONyxOQsCH6RgH8a871nVH1/xt4
l1+Tk3OoS20PJ/d28B8qNBnoPlLfVjXpVJvDYZJb7fM+UwtFZvm0m/hu2/wDCnovnovIxNL
hb7RqV/IjI15dMVDDGI0GxOOw4OPbFaSXGo2Goadq+i3MdvqmmXSXlq8qlo9wBBVwOdrKzA
49aXryaNuOa+eVWSqKot0fp7wdKWHeGnrF3v53d2/vdzubr43+PruJfL8F+GbO7CkC7luJJ
wh7bVxn8CcV5nquo351O61bV9WGq+I78bpLy5AQRxj+IqOEiQc4HU8d60+hrIHh3SPt0l7L
bNPPI/mFppWcfTGcbR2BzXd9cdTSrt2S3Pn3kMMKubAr94/tSfw+aSW5T0zSPtWmxaeglab
xFqMFqplGHZHkADMOuSodiP9qu28X6fJ4o+Jj2VnGZFeYRRqBxgfKB+QpvhMK3jSfXZyDZ+
FrR7uQt0N5KpSFfchSzY+nrTtJ1qaw0HxT4qs2xqNpaEWb5yUmldY1bnuN2fqK9rB3dN1Jf
adz4PO+SOJjhabuqaUfV6tv1u3fzG/FK8tDJa+FdAmjubXw3Zy2jSxciXUrkhHVT0OxQAfQ
k1lW8EdrZwWkWNkEaxL9FAH9KZbWNvY2cNlCgaO3xtLckt3c5/iJJOfepwOK+fxOI9tK62P
0vJ8rWX00m7ytr63u/0XyRreFPFSeCPFz6xf2kl3oGpWv9naxHEpaSKMMTHOqj720kgj0Nd
VbfBeDV/Elvrfh+9t9Q0C/YT297CwKMh6k+mOQR9a4EHBBBwafYeKtS8L+HPEXgnR7hrWDx
EbbyBHwLLezJctH/AHd6LjA6E5r0sBitPZS6Hy/EmTe/9cpfaaTXm9E169fPX0xviDqVt4k
8T31xpbtLp1/qtvptiW6G2tl27wPQsGb8a2INWm8PeJNF8W28Ukx0S+W7kiiGWkgIKTKB3O
w5x/s1QXTLWO7spohsjsYmit4QPlTdgbvrtGPxq8MqQV4I5BFcNTFXqRqR6a/18kj6DCZMo
YWphqr0klH7le//AIE5O3oXvjP4O069mi8aeFbqHUdD1QedFcWzBlBJyVOPukZ6HmvAZIyj
sp6g4r3LQVTTvEFtpUC+XpOvzGzvLQHEXnMjGKcL0VgVwSMZB9q8m1+yFv4gns4EMjhyoVA
STzjpX0VGrGtBTiflWZYGpga7o1N/zRjxja2fTmvZtFaXV/hNq/2bEl3oUkOsRLnqsTbZQP
8AgDN+Vc3oXwZ+ImuxLcpoqaZaOu4XGpzLbrt9cH5iPwr3z4V/C3TvDlxc2useK7bV5b63k
s5bOzjJgCSKVIZjy3B9K0bTVmclHnUlOG6PD7G3az1LxPHGR9jlQXUJ7EPG5JH45rd+JNvP
N8OPAMUFvPMw8P2fyxxM5H7v2FUEt7qx8O3+k3wIvNKS50+cHP34gyd/VQp/GvYNX8fah4W
+Efguy0mL/SZNEtC0hfbgeUPQZ4+vevOwbalO+6svu0Prs9hCVHD+zeklKS8lJ81vlex8r2
/hfxPegtZ+GNXnGcZSyk/wrVh+GfxDnA2eCtVTI3DzYRHuGM8biM17HoI+JnjgSXb61Lo+j
DPm3juUQDuF5JY/57V11pc6N4WiMOg+fqOoniXVb9zK5PfYCcKK71M+ZWE5vhf4f8E+Mh60
opB1pwNanmDlJz0rufAWupourBp+IJFaKQbsZVhhue3BrhhU8UjRsGU4I6GguLtqe3aH4V1
i8S2sLbxHodppiBYxqEzMZ44s4B8roWCjHXnGa6x/hxo8f3/jSQ3+xo8ZGfzr53j1q/iUKk
7AexpW1vUGOTcP/wB9VzfVaO/Kew83xkkk60tFbRtflb/M+grr4dqlm11o/wAV7LU50O5LS
909YFm/2S6nK59cda5dkv8Aw7q8Or63cab5ljHKLaCxnM2+SRdm9iQMAA9PU15Qmvakn3bh
h+NQ3Gq3lyP3srN9TRHDUYyU0tUKea4udJ0Z1ZOL3Td/xep2/hnxR9j8S/aZR5sMm5JFB+8
jAgj8jXU6L4V1+9ig0+x1rQ4LFQI01O5nJkjjB4LRY5YDjr714qs20sxzuA+THTr3/Cr8Wu
ahEu1JjgdOa0qUoVUlNXsYYTHV8I26EnFtWdv6/wCCfRD/AA0tIyRJ8aLJTnjGkKf/AGaq9
98Ob+0sjd6R8TNH1uaNgfsNzZ/ZPOXuBICdp9OK8AOuai5+a5Y/jVu11XVJQEW6fGQODwKy
+qUNuU6o5xjk7qtL/wACZ738PdVHgXxlc+I/EgsjeC0+w21ta3HmhFZw7uzY6naoA9j61zU
PhrW572a08OSaQ2mySyNbXN1eeWYEdiwDx4527u3XArz1tO1t18x5tw9mP+FVv7bu9OG1pZ
GGcHa1U8LSlBQa0QoZri6deWIjO05Kzenl5W6I9xPwuuYgDP8AGDRVyP8AlnpZI9+rUwfDK
ZyAnxg0dyex0rH/ALNXhE/ie6lHE8wI6c/zqr/wkGpg5W5kH/Aqn6pR/lX3If8AbGO/5/S/
8CZ7ve/Dfx3ZzbNKv9B8WW7DcLiK6WyaM9CpRs5575rPl8F+L4pBH4ik03wzYHJnvIb5LqX
ZjlY1AwGPZj0ryOHxjrUAAS6f8W61DeeKdWvF2z3UjDv81QsDQ5uaxs8/zD2fs/au3yv99r
/idp468W2BsLLwx4dg+y6Lpy+XDHnJY5yzse7MeSTVfwxqgv8AwxfeHjcx200zxT28kn3Vl
jfcob2OMfjXm0szPIXJJJ9TmnwXctu+6Nse1djSat0PDVRqXMme+6N4L8Y69ITNf6D4ZtlB
Y3F1c/ajIewVVxj6mtk/C/VQ20/FjwznuP7Pf+ea+fl8TasqhVunAHo2KjPiLVd2ftT/APf
VciwVBfZPannuPm7utL5O34KyPd9U+HvjLSI0ns9Y8PeK434ZLOb7JJCfU78hh+oqGHwde/
8ACI6jqN3c2UHihtQt57XTDcqym3ijdGQydAzGRmz7D8PFF8Vawq4N1J+DU0+JtTZi3nvz/
tU44SjFtpb6EVM6xtWMYVKjai01e26213fzPcdJ8AeL9ZtZLq68Q+G/DQ3AR2l2xuZSMcsW
XCjntVuf4X+KktZZbT4geEb2WNCywGJ4zIR/DnPBPrXgn/CT6sBxdOP+BGnL4m1okBbtueP
vGl9SoWtylyz3HyfN7aX3npmNX0bXbTVdd0+PTI9NWaSOMXSTGaVoygxt6AAmvIdYuPtWpT
Tf3iTXSSW+salbeZLcOwAz8xrlbyEwzMp5xzXRTpRpR5IbHm4zF1sXVdas7yf9dCqa6Lwrq
z6Vq8NzGxV0bKsD06f4VzoqaJ9jZ64OfrWiONM9T8Watb317rs0UZZdfjSdNgJHnsAkqkjp
nAf8+9Y3j/XBrGtK6sCkarGCDnhVAFc9FrXlwGJVkUEYwG61mzTmWQuSSTycjFRGnGDlKPU
66+LqVoQpz2grL0u3+p6R4Zvm1DwRdaBCU+1CeC7thI2FeWJs7T6AjIzXYaT4T8e+IZvLsN
Bs9GjUFmudavFWM+irsOST+XFeF2t9NaPuicgjkH3rbj8Z65GgRbtwB/tGsquGp1mnPodeC
zXE4KEoUJWUt9Ee5n4XePFJD+JfBCsOxuZaQfC34iSFhba34JuWAztW8lX+deEN4u1pjn7X
J/30amh8aa5CSVvJBn0NZfUaHY6v7fzD/n8/w/yPV38MfEWImOX4bau7pwzwSxPGT3Ktnke
ntS23hu4XOpeP4P7F0e2dXGkPIrXV+wwQsmDhIs846nivPU+KHiVIwgvJgMf3/wD69YOq+J
9T1Zy11cu+epZsnPrSp4CjTlzIrE8Q47EUnRqT0e9kl+R6LL8SLq98drq7y7cTB1VeAoGMA
ewHSrP2PWm1K+Gh+HLzWbW6uprq2ltnTbiRt+1snKkMSD7c14yszqwIY561uWPizVtPQLbX
EiY9D/8AXrprUoVo8szzcFmFbBVPa0HZ2t957knwv+KBhjkmPhG0LqGMcupMSpPY4pR8Mfi
Yx2pc+DZG7BdRfmvFZPHOuyAZvJSR6tTF8a64P+XuQ/8AAq5/qFDsej/rBmH/AD9f4f5Hrt
/4M+JGjSKl/wCDn1VZBujm0GZbpB1yHyQVPTHrVJdD8b3MyW0Xg7UNIkc83esIsVvCvdmIO
Tj+73rhLP4oeJrQYjvpx/uyYpt/8SfEup4juL+Z1PQM+aj+zqHNc6P9ZswUOTn+dlf7zrvF
+tab4e8Mp4P8P3Ul6pka4vr6T795cHhnPooAwB2GKxvC9/8AbfC+ueH2kSOW+twIS/AEiOr
pk/VcVhWYttTvobe7Jaa5YKhPBZuwrTv9LTwzcW4kyklySI1OcnHU/wD169FJJcq2PmnOUp
c73Ox0jSPGXiW7FtofhG4WVss0+oSLb2yDv+8yc88Ad63z8MPimvDaf4YB9DrHSvIpPHmt2
rNbw3UqopxjcaqN47192ybyT/vqvPWX0EfRT4lzGbv7S3ol/kz1nVfBvxG0CBLrVfCUV5as
dpfRrtbp427bk4OD61DbeCNY1fw1rHie502azvrOaz/s7TLjalzcJG7NOdueM7/lHfbXnUH
xE8RxgKt/Mp9QxpreNdemlR/tErSOcJySWPoPX8KqGCowlzRMq2fY2vTVOrK6TT2V7rY9L0
fwp8QfEizT6L4TWC1iIXfrF0tm7t32qc5A45rTf4ZfFoRSPF4a0W5ZFJEcOsKzH26dateEv
BXiqe1g1n4ga1caBpkgzFZKc3lwOw29UB9+a9KfxPb+HdPjstD06PT4/wCFZSZbhx/fcnpn
3rJ4Kgltc7455mlaV1Usn5K3y0PHvCfh/XtY8faBHf8AhzVtFsNNvBe6hc39uYViVEYBVJP
zMWOB+deqy2Hh3wxPJJ4f0SysbqY7jqN6oluGPqidRXP+J/iTHYWo/ta7lkkcZjt4zukb3A
PAHua8U1/xrrOuyyp5hsbR+sELHc4/236t+grWlCNKPLHY5cZWliKvtsU1Kfp2PTPEvxG0T
T7mSOSS58RakOCsk37pD/tY4H05Ncbp/wAQtfvPEUc7zQ2EJcN5Nqvlr+J6nGPauCSNQAFA
AHQCun8IeFdT8U6wLewHlW8JBuLth8sI/q3oKty6s4nUlJ2jsa/xF1O2j1vXNVjkCxa/YG7
jOet0E8qSMe5wjAd8mvZ7jwvoWn+GtEn8U5uZrbTraGLTVbAG2JR8/fr2qF4vDGgaTFottp
dtfzQsJPPvIxMySDo3PQ/Ssi4ubvVr7Yu+4nlOeeWbHc+g9T0qVBRbl3O189WEKdX4YXt83
cNX1y81UrHIFhtowFjtohtRB6ACqvk2+nfNfoJrvA22m7ATPeQjp/ujmnyTxacdlm4nvBw1
yoysR7iPPU/7R/Csoh2fLBmJOSTkk1a8y7dFoj5VGKdimjrTq6T5McKlC1GgycV0ei6NJqE
oVFyfpmkXFXMMD3pdvtXdXng27tbfzXhwOeSD6dawrbSZJ7hYhGOfQmguxhYHtRjivQW8E3
a2wm+zsOMkbelVbfwlc3EpjSIk+gFAWZw+PagA12mreELrT4fMkiOAM55AxWHaaY89yI1Bz
2BHFArGSFOeK2dNhD2ly/leYIkMrxgkF0BGRx04zWnceGriCHe0ZAxwSDXd/Czw4dR1+3sJ
0DWzuRICOCrcN+GDRbQqK1KMWpQJ4Sl8HozHVnuQsN9jIXTmXzDMT/eA+T6muA1GBV062kj
jaOObMkasckRlvk5+ldtd+HtQtfGFz4It7pP7Ve7Og/ZXI85iX2LLn+55OHJHGRW38UvCi6
bq8lnaxEQW2IYwOgVQAP5VzUJSk3zdNP8AM9XHwowjH2S1leXonsvlrf8A4B4psNKFPpXT2
nh6a5bAjOPfmtWPwPcyHCwfN1xiuqx5FmcFtPpTdp9K7W78I3FowV4MZ9qktPBd1dZaOAkf
7tAWZwhWm7TXocngW7iUloGGPVTXOaj4furIndERj8R+dAuWxz4U0uDWra6ZNNcCJoyCRnA
9Ov8AhV+88M3dtb+aYmAx1pWHY5og0u01ZSHdIFK55xit2Dw3NNAHEZPGeKLCsczz3rV0W1
+1ahFFtLZYcDrVe8tDbSlDleSPpWvoE7wz3F9BApliG6KNOF38BcZ6DJz+dA0tTc11IZL2a
zgZxb6bDJ8yPtHmom55CR1AJRAvQkmuS1tNl2MrtZlUkehwD/WvQNL0htT05mEhbQtKJFzc
4/5CFzncyg90DcnsTXnmuTmfVZmOc7j1rKlKUryfXY78bClT5aVPVrd+fVedtrmXTwKaoLZ
wCccnHYVoWVk904VRkkgfrWp5qKgU07aa9F0v4Xa3qaBobSVlIz0IxWpJ8GfEKR7xYy+3BN
K5fKzyXbRiuv1XwVqelkiW3kGM9Qe3+RWZa6Fc3M4hWJtx6D1phYxMe1JivQk+GetyReatr
JtxkkKfxrn73w1d2c7QzQsrDsQaAaOex7UYrrbTwbf3cW+OFiKpaj4du9Pk2SRkD3Bpisc/
tpdpre0zw9d6jcrHEhbJwAO9d5b/AAb1+ezE6adPgjP3On6UhpHkxB9KOetdXrXhG/0iZ0n
t2TGRz2rOs9CubyXYkTZ9qAsYuCTUscb7lIHGe9dk/wAPdXjg877O+zGcjPNUY9PWGUQXC4
KkKeP85ppCsaEOnNHpUVxK7QQ3ELokyrkxXEQ82Jx74DfhmtnV7zVPF2ow6hqECQX2o7IBD
HyLe1gXe7f8DfDH/eFek6V4f0rXfhHqdhpUqTeILdor6wiY48yWNsmPn+8m5fx5p/wp8AvH
p3iPxRrWh3eg2kVr9g0+2vhiVmd98r4Pb5UQH29q5ZqXtEls7P7v6R7VCrCOGd7cyTS9Jf5
e96XW/T5x1SNl1CUFSBnj8zVJVPpXWeLrHydZndF2whjgnPr+tdL8N/hVL4whPiHX7l9J8J
wybGuVH729cdYoB3936D3NdMnY8eMXJ2Rz3gr4f+IfHN466XHHa6fb/wDH1qd1lYLce5/ib
/ZHNe/+GdA8IeAgqeGrddU1liA2vakg/df9co+Qg9+vvXQ/YLm7sLfRvDuhPp+iWoxb2caE
Lx/G5P3m45JzXMyzWivfgXkEi6e/l3Mkb7o42wCRu6MRnnGcHiudzvse1h8JCOtTV9jUudU
f7VLNDPJeXzk77+Y5Y8c7Afuj36/SvN/EnjVLOV7TRZEuLsE+bdN86Rn0XP329+g96rarrV
74hL6fo++Cyb5Wf7rzfX+6vt+dQWXw81eaPfHExGARheAKhyNatay5af3nFP51zM9xPLJLK
5y8kjEsx9zQIvau7k+HurRjMkcpPoibj+lb3hT4Q6lr14Hu45LbT42/fPJ8pYegx0zSucWs
nY5XwT4FvvFt+GJe10yI/vbnHLf7Kep969nnutP8P6Ymg+HYVt4oRtLp/D6nPdj6mrepTW2
k2i6HokItreMYZlGCe2Af61jWuj31/wCZ9jtpJtgy2wcLn1/I0/N7no0qUYq7MlyAOM1kax
a6tf2qW2meJLvRV3EzC2UHzxjADHg4HPHTnmuqn0DVkHzWm36yKP61SbRdSz/qoh9Z0/xql
3NJuMtGzz5/CutkfP471MjpwD/8VUB8Jaj91vGurEexP/xVegvo1+PvNap/vXKD+tVX0mfe
FN7p6k883S/0qtTmcIf02fKop3WkFKK6D5tEsX+sUH1rvNAl1a1uIDo19a2lyiLMsdyuRcZ
JyMd8Ac49a4KL/WA17P4I8O6V4k+HXiie7g3X2j6dJqFlOpIeGSPD9uoIBBHvWdTm5XyuzO
zCyhGonUjePVXt+I/WvE/xA1DSZU1XVNGt7SFC7PDb7CAB0/HgViXMd3ayae1pdQWFzdLv8
y5HAbaGCfUlq6XwXYW/jDxh4I0vWIzNaajfSyXMI+UTeVHI6jjtlRxXVeFfDOk+M/iTe+Gt
fsVubC6aRSn3TGcHaykcgjjH0rmw86s6bc3r6dj3M0pYXD4iEKEXy2Td3q7pO3lp+JzEniv
4mTWBsJbvQYYiNrSC2+ZB3OT6c9azLLxD4s8+zvdHu9PWaK2R2jmiyt0GZh53P8Py8e9VtP
gvdW0Oz0i7+R768t9LEgOC6NKsTknseGH417Z8ZfC+hw+H5dV0CwSwvvC8sFpCYR92zdvKZ
COhALq2T6e9Y0qtecJO6uttDsxlDAYevQUYS5JJN3etnoradN/M8e8Q+JfHOq2SvrMmipbQ
sPktoSrSliFCfU54rAktLqy1FINPuYbad5mRZZl+XIGQnpk9Pwr0D4e6dp/ib4geHotWh81
f7MvbyKIsQv2pIk2kgdSuXIpvhXw5pXibxHqGha9B5lrOshJBwY3AJVwexBrfDzqVKTlJ66
nBmlHDYbFqnSi3BJN3e90n200djl7/AFXxhPDF/aj6StukiIy26HfMxcLs+vJP4Vp6fr/i/
wAK+Mb5/Ct1pgewlMLW92mSRgHzDj1zgVF4Msre+1S1ur0NLHp2nPrEpZshrltsUbn67XbH
rk1reKNJ024+G0/jq1RoNcsb6K0NxG+C8EqupVh3wQCD2pQlWlScrq/oViIYOji401BuFlf
XXXXe1tL7W7jz8QfiO3iZPFT6F4QbXEXy11A27CUDGOueuOM+nFYV/wCJvGGq6+tx4k1DT7
kfaIYbmzt49pjWVgFYd+CR9a6z4f8AgTQviP40k0/xMLmSytdFW9jigmMf755VXcSOvy5rn
fHHhCw8EeNoNL0u4nuNNnFtPbfaWzJBi8RZI93UrkK3tmsqVStKCqNrXy87HTi6GCpYieGp
weidm5f3b7JL83266O8QnXvD3jK80zRBp+NPaOKRbr/ltI6b+D2wCOO+asW3jX4kWfzLpHh
w9surU/xRp8nir45anpun3os5b/V/KS6IDfZ0S1TzZAO5A4Hpmr/xT+HHh34YW3h+Tw3qup
z6zqPnrI9zL5kcqBVUNt6D946Edeh9K0nOteTi1Zd0c9CGBiqcK0JNvdqS6+Vn91/z0xT4i
8UXepTT+I4dOeJ7W6mjgtI8eW0URkznuvrUmjeM/iFotqIrXTvD18hw6zyA/MCM8Y7dvwrs
Phlp1leeL9e1XUYlntNI0xbDDgbWlum+cc/9Mk/8ern/ABP4f0jwX8T9R8I6MJF0wx299aR
MxbyVlj3OmSc43DI+tYSxFdUFVVr+h6NPAYB5nLAyvy7J3W63T06vT1Mq78S/Em7u2vHk0d
Cfm+yJD8mM5xn056+1W7PULXxXcp4e8Q6ZFo+uzg/ZZY2Bt7wj+FW7P6A103hn4O+FPEHwq
0bxhf65qWn+IdbR7hbyKYlImMjbBs7qAFGPrXn+o6XqcGtah4T8ROkWq2cm1JYxtEc6AMk6
H0ZWWQfRh0rR1q1K0qlmuulmjlpYXA41yo0FKM/s3aafromm9tL79rlC80TUvDt/BFbxQx3
U0jqv2kYQlBkrz3PQV0NhrGraprNjpPinT9OtNO1GUWUbWvW2mI/dsx7hmGPavWvD/hLRPi
54Csb3XYf3t1FJb3Pk5R7e+iBQsvp8wBHsa8FtWvNV0pdPu5mjnvrJJ4JfutFNGQrfk4R8+
5qsRXnSlGSty/1+hlluBo4qNSjNNVFs+nkmrXWum+7MfXNDn0TW7yC5jbNszlkx6Z49ulb9
lqni+y077JBpWjXqyLuS4aTBwR1A74yK7bxEi+KdF8PeOoU2vqUXl3qYx5dzGdkqkf7wJ+h
rlfGHh218GXQu9FMkME+ivqFvEzZWKYyeVIF9V4jfHrit685xhzQt9xwZfRoTreyxCdn1TS
tbV7p9PTU4DXUuHiM12IzPHO8LmI/KWGMkfnXQfDPQoNe1sWF4ha1lyJuOiDJb9Aam+JmiW
Xhm5stAsWLRWkSKzMcmRyoLOfcnNaXw+P8AZXgTxdr2dkkOnSQ25x1lmYRJ+r/pW6vbU812
c3yrQ09E1K61PwrrGkrEkdjDbLf6dBGm0QwM7oV9zwrE/wC1Xil/kX0oYYO6vd/CFvBF440
fS0CNbX1jd6IQvO1xEHTn1DRY/OvGPElr9k167iK7cSHg1hhqvtaakehm2D+p4h0VskvyRj
DrXbeD7O7vluYdMi8zUjA32VQRlpOwGeM+nviuJA5xXZ+ANS+weKrOYngSD+YroPKjudxpm
veIIojp+k+OvEVksWQ9rK43xEHDKwddysDjI7ZHY1XuNX1D7RcPceMvGFw8DYnuIrmdorc4
6OyDap7kdu9dH8SAq/Ha2mjVQt/YQysQMFyYnBY+52J19BXoHwtvYtO+FcN7cXIgSXUL55W
4wzG4dRkDrwo615MYVZVXTdR2SufazxOGhgoYmOHhzuTTunbRJ7X03PNtN8baxEWh1WZ/GG
mIA0lveIv2wRnpLBMvEgwMhW64I4NdP4l8LWP/AAr/AP4SbwRLc3kVw8M/nWIzMLQsfNZO+
8YAIxkYbjiuc+JWh2XhjXtL8VaHGqaNqbO4hg4SGUY85UH8KupEgHQPG2OuK634SatLp3iD
VvC+7Fsyf2xYBeAjbwk6D2JKPj/aPrW1OpNT9jN7rR/195xYihQq4dY7DxtytKUd1rs/vun
8npexxGm+JfF8lqU0z4ja01sCFwfKkOMArhmXOCpBz3q54d0u71nStQ1jV7671LTjepDaXt
2QXnIX9+VbAygbABxjqAax9S04aN8S/Eugw/LE8lwsA9ifNj47DZPgfQV6LHcRn4G+CZrYb
ENjEhAHQqpVv/HgaWGdR1ZRnJtL+v0NM0+rPB0alGkoyne7V+ltFdvumzzn+0PEPhvW7u1k
8R6no14twR5AhSSAws+IZEVlIKEbRuHc84rc8M6BrHi/VdbW+1G71SGzjjEl3dKoAumYkxJ
gAcJyVHTj1q18Q7m31jwh4M3sizR3N1E7uMEQLb72GfTKg49QK7bwXdReE/gba+IL5NzG1l
1mZG6ySzOWRT6k5iStYxmqzXM7dvU4alSjLBRtSSk3a6vd2Sv1tfVa27nD6zcW/hCWXw/4f
mhTWI0D6jqjgMumqRkIgPBlI5yeEHJ5rjZnElsmvXJ8U3FuP9XrE8tykTt0GJchVyeAcAVq
eDdFl8VeKdPsNbkNzFfyTa1rDnhZ44yPlbH8LyEA/wCyBXrj/Erw/Nr7aDcRK9tIPs7q+DG
yEbShTpsxxj0rNQniG58zS6W0OmVWllyjSjTjKbScnJXtfVJdFo1rvc4Dw/r8WpSWfh3xff
Salpt+3kWWq3OPPsZ84WGdv4lJ+UMeVPBPIpnjLwnqPg+1stQtLi5sLLz5Eu76zQM9uQo8s
vwdqE7skjGQM4rmtW8Px6B421zwTPKH06fJtnB+YIVDxNnuwQgZ9Yc19BfDrWJ/FPg/R7q8
Jnv23WGoKB9+WNvLkyPRgA3p81VRnOSlSk/eXXyIxlGlH2eNowXJLeLvZNWuu9mmn82uh4u
nizxrdWL/APFwrn7IAyyOLK3RlAGGy23j1z+NXtJ8E6h4k8L6XrVyJZp755PKkmj2ySxbyI
pG4GCy4PbIwa88t1A8JeJLOMYjjk8hQOPlyEI/JQK+qvi9fWPgT4XahPZyNFqF0F0yxkzzE
WXDMoHA2RK5HXBxWeGnPmnzyvbTp6m2a08P7Oj7Cmo8yu9X3atq3poeA6prEMCT6b4e1CbT
tGtZvsz3tiT9p1OfJBSFgMqmeAF+ZjznFV3h8R6Jfwx3M3ivwvqEoMkA1hpHiugPvDZIxST
1K5B7133wF8LWs/im816/iQQ+F7eOGCI8+XdzruZ+e6RAIPQk17r4k0DR/H3g640bWlMFvd
HNpck/PBMP9XPH3BVsH3GQeDR+8qe+pNdv66/MXtKOEao+xUktJX3b62f2bbK3bU8R8E+Ld
I1/4j6Do2p/DbTbd7sNDJe+Z52+4WJ5Q0AYbREwTGDyC3Xiu+1uV11NDcRRBoF2wwgBLayQ
dNowBn9BXg3w8ju9N+MHh/Q9TLQPp+sy20gUsDExhmjkRcchdwLD0DivVpfCHhCXWY9Xmjn
vYXwVknu5HVwenBPOfTFaQlKSvPcylSpU6n7jZq+u+v8AXz8jm/izf6hfaVoOi6dfXMaagL
q9NwsrxtKIowsbKQfueY4PvgelZ2uQSar8PvC93Z28VrpVxYQ3At7dcK0pXDs2O+7dwelT/
FPWY5/i7eAgx22k29no8Kr9xJXzM4x0HLIv/fNa3hEpffBW60sKDPoeqXNsin+CJ281M/US
Gs41HKrKHa3/AAfzRtiMOoYKniesnK/p9n8mzhL9rjw7o2jPZam2ly3klxJNdois0UUMatg
bgQMs4zx2xWjZ+PviGtrF5fjSCWKRd0YutJhWQrj0G0/p3rnfG92r2en2ygubO0u7raVBDO
0kSopz6sF/lXo/ib4beDdB+DOralbaPbXmt2lgk7avIzSTtcb498gbPBySAAOBVShUcrQla
3kjOhWw1OknXo8/M39pp9F0du/QxI/iF8RpIVkj8VaaYmAYONKTBBxg/ex/+uqWofFP4k2y
TSf8J8TcWdu9zHYQ6dDFbzqg3Mp4O8Y4PORmqfw60XTPE3jLwRoeuWiX2l3NxfNPayk7JvL
ilZAQOwIB/Cum+Onw78L+ELXTdU8M6ZFpNpex3dtcW0LsYzOIC8TBWJAJUSA4xniuem67jz
ue1+i6P0PSxKwFKrGjToK8lF3cpacyT2v0v/wD1XUNGN3qEAgjCedGspH3lQMoYnJ7AGvOf
jReX2lf2J4c8P31xZPDZXOsObdyjzOpCQ78dQSJPlPHFet6NeC/07Ro1/1s1lbtOxGCD5Sn
YOOg9u9eF/EXVYLv4z69NI6mKGe30S32DIHlQ73HXjLuwPutb15OlByjuc2X0lisTTozfuv
f7v8AOyPRtZsoLzw9p+u2saiDUbWK7THIUOgbGehxkj8K8/k28rtHHtXc/Dy4fU/2edPtZs
tPok9xpbnGPljkO3/xxkrhbrKXEikYOenpXR6bHHCUrWluiu+wD7orjfE+oT3d3H4W0ll+1
XI3XUg/5Yx9dpI6Z6nvjA71t+INbj0PSmuyBJcSHy7aIjPmSf4Dqfy71meHNGl021kub5jJ
ql4fMuZG5KknO3P6n3+lOxnN8z5UeHD0oAxRmjvXQfOEida9l+Fl40XhPxtDglX0G8HB9Y6
8aXrXrnwyOPC/jQ/9QO76/wC5SZtT3On+Da5+JXw24zi4vGxj0gkr6F8I+EJdL+Keo6o0JE
YJKsVznOMYNfJthb+b4c0W5j1WbSp7RneG6gmETKzFlIDHHUZqdJNSjkLx/EnV0Y9WGpAE/
wDj1eXRxFOEXGV73fS/U+0x+V4jEThVppWcIfaivspbNpmn4fHmal4XHA8zxFajnnremvS9
Y1abX/GPjfwoXXdqllc28YP/AD0VS6cY/vKK880C0hs9d8GWMGWii13TUUsclh56nPHXOc1
buNYOl/tDTXLsQiX5LcdicEVeAtKEuzbOXiGEqdajTluqcUZnw71b7D4m8I6mWCLDrItZfR
Y7lGQg+370fpXQ6qt14Qu/E9+qlZra3nij5/5aP8i4/Fq4m/tpdE1fxbpkAVptLuWuIUxhS
YJiyY9tqx17V8bFsZtC0DVbcr9m8S3UF0x6EwpF9ob8DhfzqsPP2amn0b/K/wDmZZhTeJlh
5x3qRS+afL+Vjx6yuTovhXX2QkbpLfS42z/BbxDd/wCPMfyq5b6i9x+z/wCI4mY86hZkYOA
fmbt36dK5bWZ2h8F6VA5zNdhryU4wS0rF/wCRFbOmuB8AtfySN+oWa9evLn+ldUY8tJRfRH
k1aqrYmVRbN/roevfs/IX+Il+ozz4dgXA951rhPEWvR+MPHmp3N5bo1ppEss2lSRNy6JN5Z
L9mBZQ4HtXPPcX9hLaXOm+LZPDsl1ZJZztHIEM8XBxz6En9Kr6Svkx6hH9mNqsGipGkTHJU
faWA59SADnvmuLC1U4xgvO/4nvZvg5Rq1a89tLar+7vbbTva/S9ixouqIfiB/bCF3u5XKkF
uFJwGI9yFGfpXafFjVZNe+MOm6aSwh0TT4IjuHHmbfNc5+skY/wCAkVwnwusF1Hx/aef8sE
UnnTN0ARcsxPpgA1G+oXesyeIvEabjf6vOY7fjkyTv8i/gHjH/AAGt8W7U7Ld6fecGSwUsV
GpP4YXk/SOv6Hf6Vqh8P/CmwvB+7uvE2oT6mzE/N5KnyoBx22oT+J96qePrn7Z8aoLonJk0
WyJxx/yxNZvxSu4LLxZpvhiyf/RNGtobGNR/0zUKT+YJ9zmrXi0f8XXsiRz/AGHZ9e/7mpx
MVHDuK6I0ymo6uZ05y3cr/iaGreJ5dF+Cfw0tInYf8StZCSev7xv04qp8SJ474+CPHMTDN9
a/ZLs92eBwoP8A36mI/Aelc744bb8JfhuB1/sdD/4+1XdTn+0fs8aTJIoZrXWXVWP8Ie3kJ
H0JQH8BXRWjzU2jzMJVdLERmt0z2z9n+6KJ4x0bGEttShvB6Dz4fmx/wKMn8a+Zvts9sLCR
I2a2tIftClVP3jJJvQ/70YfA9UFfRXwKlK+LPGQA/dtY2Mp44LbpQD+XFeXfDrw1L4v8NeM
dOsUV9Ti0Kzv7EEZzPFcyuqjP94ZT6NXBCPtKcL9v0PexNR4XH4iVN2tL8OZP8PzRv/Dwx6
hf614MZ1eLUEGuaac8GVQFnVf95dj/AJ1i/GGOSJrGCVCph0C6UZXsbmPFc34d1+TQn0vxL
Z72n8NXaXaIRkvasPmQ/wDbJmU+8dejftFizm8Q6Fc6a0T2uoaGTHIvR0ku4sN+TA1dOblR
5HurL/L8BYylGnjfbxXuzTl96d18pXXoeU/Fe8a/8ZyueMt/IAf4VsWISw+HFjZthBqOoie
UY6xWyGVv/HvLGawPGqef44kjxk+dt/8AHhXR+I7KSa40rw5bIN/2GC0UL1869nAPHtGv61
2V21Tduun36HhYCKeJjJ7LV+kdX+Rl+G9aktmtvELfuZNP1e01R1UYCKzL5gGfYyfmao/GP
S00v4h6lDED5bTMyt6g8iuq8beHV0P4p+MvCUMaxW86yi3HIAQoskeB/wBtG/75rP8AixnV
/D3hPxRwzalpFu8j+rqgRh9coc1z4WylOHn/AF+R6Ga3rUKGIlu00/VO/wCUkeOY5rb8NnG
tW+P7wNYvfmtrw3/yG7c4/iFdx86tz2Xx82fjB4dBA40m3P8A5Dm/zzV+Od7b9n7TnVmGdQ
vienT7TJwP/r/4Vn+PP+Sy6CvXGj2vb/pnLVicn/hnjS+vN9ekZA/5+ZP8K4af+9S9F+bPo
63/ACK6f+OX5RGtKfEHwC1qOXa76RcQ3qbjnC7vLk6/7MjVX+HV648ZeB7wsd9ys9jKT/EG
gYfq0YNN8CAXPwy8c2spGxtLmdududuGH05Aqt8P9zaz4Izyf7Y/T99SxCtVpy8/8zXK5OW
FxNN7cl/mpRsbfxWtW0z4s6PqiMQmo28RYYP3lLQsc/Qxce1dL4DtE1j4Y3+g4HmaRqlxHH
x/A/71MD6SEf8AAai+O1izeGdG1qMEvZXMkBwcY8xA6Z/4HCB/wI1H8Jb5T4y8QafG2Y9Us
bXUoQB1ZGMTY/BkNC93E+q/L+mSv3uVtfyS/CSd/wAonFeNraaXVLfQLdsTR2Qt48HpNeTL
GP8AxxSfoa9E+N040f4bWWkWKsIZbyK2UKf+WcETMqn1yVSuR+1R6z8emvocNCusTXGRyGh
sohEv5yEn8a1fjzMxj8H24fKyzTyZHc5gXP8A48au91Of9aafnc5pKzo0uyv827/lYi8BRC
yXxneof+PLSrOwRiOVLF3J/wDQc4614tPfOviV7kyEES4yWNe4+Eh/xTvxIbGSZbJQAuScw
nj/AOtWP4Q8BnRdXXXtdgU6mW8y2tnG4WoJ4Zh08wjt/D9aeGko0I+hea0pVcxqwj0k18k7
CfFK1urP/hX3iq+heGa7tPIlV02yERyAKW/4BOR616p+zzeRxal4t0VmVXiv7W/XPUiWPa3
4bo+lcr+0Agk+GvhTUpDvnjv5497cnmEOefrGKs/Bm5mt/iX4kWF9gksLFm9f9fLWG+IVuq
f6M7Ir/hNqQb+CcfxUk/0PELcZ0TxN23Xg6D/pqK9x/aQ1E3/jHwh4VQt5eZLyVMcHc4QEg
+ipJ/31XiNtg6J4gychr5P1kWvSfi4s6/tB6dbTIQLfTYWGTz83nN/PBrFNxhVkuj/RHZKm
qlbBUns0vxnI9Q+CcNra/CO/1m5j8wahrd7OUQcybHEKr7jEf60at4ztdM1abUPEGq2lrdI
P3dq8ygWiAd1zlnx0AHpVf4a2T337OdjBHNcRf6dfl3tpTG4H2qTI3DoMZrzm18NeDbOI39
rpNn5Kky/apsucA/eLOSe1dcLKKSPMV51Zy6tvf1M7VL1rj4zaR4oOl3djperX9pqwmlU/d
iR453Yj7mQEbaeue+a6/Tdbl8U+NrE7WhsY5wIo/Rcj5298flXmXiXxrda7ObW2kePTkbKo
RgzN/fb+grptGeTSvAOv+IFbZJZ2EhhJ/wCesgEcf/jzina2i6/8AwqT+yndLT83+p574m1
XUNY1LUdbUSCO8u7jU5m67S8zC3yehwIMD6V6x8MbjzNW8YaWmPK1DTrfVIxnjK7om/Qp+V
c/ovh6G4+DnxBu44jJ9he1tbc5ydtkqO4H4u2fem/C+/W08aeEZJMf6Wlxos249CyHZ+O+F
f8Avo1yx92cJd7/AI6nr1P3mHxGHvf2fLb/ALd9129btnG+IWzrrCWVlCfu3TaCJEEgfbz0
+ZRXu9zp2oQfspeKtS1Ut519ZCWJWJyI/OTnnpmuZ0j4arq3jvUNb15Gi8PaVKWlDDBuXBy
Ix7Z6+31r0bx7qL6l8CvHE5GyIWaJFGDwi+cgAFejJpadz5qnGco8zei/zPIvg3/yVDwACc
Zk1Pvj/ljL+demfFt7/VLd9Mt7HS9QJlXMGppuiVRn5lGeHBxz6E15v8GyB8UvAWWwM6keo
H/LKT8/oP6V6z4xtbabXCf7UhibP3XR+PyHvXHQ+D5v82e/jop4nlf8kP8A0iJk+A7vxumo
xX2tNpEVhbqZpvLG3aiDJ9hhQa+ctRv9QuXj1mTzGilnGp3UgXH7+eVpkz/teUrD86+kvF6
f2F8FfEFxb3cUk95ANNgZFY/vLhhEAeOMhm+lebp4Xiu/2evF3iONm41+Erswc21sBanOei
jzZG/CnNczSfm/6+8wpzdFSqRercY/e7v/ANJX3nV/C6XUbjTfHfhvS7iKGfzINUi88bl/e
IY3wP8AeiBJ/wBoV53rNl4/g1SeOXWdMUhs5WAf4V0fwW1Py/iXoRlfCa3o9xp0gbo0se2V
R9fketnx7a/YvEsluzIJeWKLIrFR74PH4+tVQbdOK+X3aFZhFLGVGtFJ8y9JJS/U8wttF1K
bW4tW8QX8N5LbJtt44k2op65Ixj/6/wBK3g3PJpW96q3VxHaW73EpwienUn0FbHFotj5+pR
SUoroPn0SL1Fet/DE7fCvjJs4H9iXGT/wEV5IvWvavhha48AeO7g4ATQ5+emDwKl7G1Pct/
Dbw/pPinxX4C0DXLNb3T7o3jSwMSA+2F2Xoexwa9j0H4WfBzVfFl5oi+Fo5GtwApMrc46ni
vLPg6HPxF+HxTO5YtQYex+zSV1fwnvb1vjoUklYh5ZN3Oc9c1x4ZJwfq/wAz383t7eN/5If
+kRPPPB4xceA0BJC65YIC3UAXOB+gFZPjy5a3+MepSA423Z5z7mtfwbj7b4BPb+3rD/0pNY
fxcga0+LGsZ4P2hjz9anBfDL1Zrnz/AHlD/r3A6XxXEo+J0d2wJtdf0+GVh2JeEI35NCfxa
qvibxDc6/4A8E6DFLvm0fRpNPdR2nmufsyj6+XET/8ArpfEVwtx4P8ABHiEHLW0sljI5PQK
6yLn8Gk9qPD2jR/8J9BESrRPcz6vKvQLHbwnAP8A20cGon7tdw/mt+G/4M6cOvaZeqv/AD6
cvlzL3f8AyZL7zj/Hs6DXBaQn93bgRKAeMKNo/Diug04H/hn/AFojP/ISswcD2krgNeuTda
3cSHruPPrmvS4rVof2b9TnZR82r2i4Pb5ZTxXoz2Z8vS/iJ+a/M734S+EPC/i7xpqMHivSb
fU7W00S2dEnzhC0pDEY6cDFeYpEljq2taRBI0iWUM1im5ssI47tvLB99u39K9g+C0UsviLx
XHCfnPh61UAHnPmv/hXEeNrL/hHbea/jtYv7R1GcqFc48zYhd2Y+gUfmRXFhor2UZPp/wT3
M1lJY2tTir81l+VvysUPDdq2hfD3xVrgBSWeJdNt3IwQ87bGI+ibz36GrPw605Lvxd4XguY
wIrXz/ABBcIRgBYVJjU/8AA2j/AO+avfERLaz8CeCPD1orLcavENZlGCGUSqsUQx/wKU/8B
967H4UeHzqGn+PNfRAFWKHRLQjoFQCWbB/3mQf8Boq+/WjDotf6+8eF/cYCtV6ytFfPV/gm
vmeF65PNqnjya7cndLcbhu6/er0DxnGY/i3bIV27dEs+3/TBf8axbvS49O+IOn6U8HmS3E0
KysP+WPmvtjyPViOldb8TrcWvx2ltgf8AVaRax/lAoqsa/wBzKxORRax9Ftbv9TjPHaEfCf
4cf9gWM/8AjzVa1GIwfs+6VC3H2jVy6544W3kGR6/fFdPr3heTVvgr8M7yBSf+JPGhx65Oa
o+P7W3sh4H8FRlTJbQtf3Qyf3ZldcEj/rnE3X+tb1ZctNs87CU3UxEYLds9G+CIkhn8fXhQ
lBLY2aMe5WF2YZ/4GDXnnwO1ttC129vQ5/5A9kuBzkebIa9G+E+YPhc97IAJdZvLvWCGP3Y
gpWLn/cjB/GvH/h/bSNpurzIcPBoenycnJGXft9cVhSjyKnF/1oehi6qrVcTWjs3f5OWg/w
AX2Nn4f+Kl8lrCo0rVGNxAoOV8m4Ysox6JNvT2Eg9axNU1OS60zQfDdwzyXPh+L7CjOT89u
99E8B/75OPwrotbVfE3w7e73kXmgzMZJAMt9llIVzx/ccRv9Aa5/wDdX1vYatJEFvZbqzt5
yp43LdpuGP8Aez+BFYVV7Ksu0rfff/hz0sE1i8FKP2qSk1/h5Wmv/SbfMuazpRuviu9oBkG
7KDA4B3f54qzq8moaj4q1DWdG1AWFxa6wGtJ9gcBbZPJTg8HBViPpXZarpyaf8Rte1yUBIt
MNxekgkgbFYj9QKxPhn8O9A8atq58YNdNY6BYWoCW8hjzczkySMSBycYH4104lSlyxi7Pf7
v8AgnkZbKnRVStVhzJK1r21l59NEzmb+TXp/EsHiXxJrZ1a+muYYJJjEE2psaNc49yozWlr
Vs1/8CoIsKX0LVbyxOPvCNm86P8ARzXQfE34X+D/AAd4EsfFfg03gEl4bO6WeYyg5UyRsP7
uHjHP+1UXhu1j1jR/H2hkA/abC11qDPcqWhk/Qp+VYUuaFe03e67W2/pnoYqdHE5c3RhyqE
lpe/xJ3d/lE+cmXBI9OK2/DIzrluP9sVmXkLQ3ciMMYY1s+E4mk8QWqoCSZAOK9E+Tjueue
Oh/xevSf9nSLUfT91JU8oz+zxpQA5N7ek4H/TxJ+f8An0qLx7Hs+Odmjfej0i0B/wC/UldF
oGiXGu/AXSoLVC8sd1dsVzyR9plBrip/7zL0X6n0ddf8JdL/ABz/ACicv4QWSy+FPje8RSz
f2c8YwBzvZU7/AO9SfDGDzfFvg2LkJAb3UJBj+FY3AJ/GRa0fF9m3hH4QR6JKCNQ128TbGP
veVF87E+xcxrj/AGqTwXANLj1/WQhePS7CLQrXGSWmfEk2B3wqoD9adX360I9tf6+8jBv2W
Dr1H1Sj97T/ACizsfF18nin4deKbFSnm2MS6hEW/hELh2/8cDV514C8QxeGdc8Pa/cS+Xb2
9pe2M56BtsbMg+m+FfzFd18MfC2u6rq90dVhjsdN1GCWzZb1gHlEilflj6nrXjVjpUmpaVe
+HrpxHcWl7GWeRfusDtfj3KP+dRipKEo1Oif/AAP1NsppyrxrYVLWcdF5r3v0t8zsPA0EkE
Opa1cY8y2trayZ+g8+ctczYPTuv5itP4wTG98MeCtUTBEMtxC/HfMLDp2wprpvC9to+nfAv
/hItXsYZZNd1a4vYhOGY+WGEMeApHAWP1qv44sIfEn7PEOq2FtbQLp2pqxitVCFIpA0DbwS
SDuZD+XWtI6UlF7nJVfNinOOydl6LRfgdB8Ehbt4k8bWrxB5RBZ3iFhkDAljyPfKiptTtJb
nX5LZCdzt8zF9uABlmLHgAAZJPQZrk/gnrgi+J2lecQkfiDR5rMjp+/iIlVf/AEaMV3XjLw
dda1dXOm3VlcvZXBXeYGKFlBzgEdicZHpWND+FC/p9zsetj2o42s4/a95f9vLmX5nB/GvV9
M1f4W+HLbR5PPtI9VkRLk8faGFuyllH935hj14rX+DkLP488U3ZACRJp9oDnuTJJj9R+lYn
xh0ex0x/APhCyjmTBlvZkYk4VnRBz06Rvx6V6h+z5pUX/CI3nieeLMmt6rJPCW5/cRYhjI+
u1yPrVpr6wmuif42OLmccvmpbzmv/ACVO/wB10fMlghOl6uh4J1KIcnH/AC1SvTvjkzRftK
ROx+SXTIAhHc7Js8/8BrzWwAOn6mD/ABapD17/AL6OvWP2jtPXTPiJ4Z8QRosdvJC1uxAzz
HN82fT5J8/ga5VHmp1V3f6I9Wc1SxGCqPaMU/8AyaTN/wCGtjDrvwPvdI1CQCw0vWr3zogx
VZP3gmAc/wB0eYDjvXjXjPxCdUv5dMsF8nTIH2hVGPOI6Ejso7CvTfhNdxDWvFXg6eUIms2
seoQgnlpIx5UoH4eW3HJ59K5PWPh1q0euzwtaMV3E8cg+9dFOopU4y8jy8bTlh8TVo7Wk/u
6fgeb29u8kygD5cjJr1PWIltvhdo2mkKJNX1aNmjPUw26tK2B6bvLB+ormzp1xbfELTfC8C
RSf6Zb2d0CCzGWUFtgOeNiAFuvWtv4uEx6pBoFlLltM0ZYVK/8APxeTBAR6HYq/gRTm/wB3
K2+33/8ADmWFg/rFPnXu/F6qN2/yZzUHiK90/S77RdN+Iy2OlXT3DTWQ+zuuZs+aCzDdzk9
+Kq2VxHo4mu7Zy8WjalaapC6tuLRAozNkdflEn1r6Q/s3wLp1/Dokeg6Os9uEgVf7PjPzKM
AZK8kkd68H8R6DBo3xS8V+GFiWC1uPOSOGNNqRK4WVFA9As5HHHymuerTqUoqcpXta3yPaw
OLo4utKhGioOaabTbvdNLfzaeltj6c+IQEVlb2lovlWu7zdqjAYk9/wwa4rxOP+MePGRxx9
kjGf+26VuaBcSeMPgr4Q1WICS5lsIoZMvnEkY8t8k98oc1n+OvLi/Z68XW8OfJht40DkYMj
efHub8ew7Cu2W54Ka9ioo8p+DWR8UvAoGc7NSJxj/AJ5N6/05/CvUPFSGXxKyjqW6/jXl/w
AGQG+KXgZj/DFqLfdz/wAsyOvb6/h3r2DWrSR/FjgrjDVjR/h/N/mz1Mdpiv8At2H/AKRE5
H4s3iW+i+DvDsYxJPdy6rMMHHlwR7Vyen35B9NoNeVr4k1u38FTeC7Xx/ax+HZY5YWtGhtn
Jjkcuw3k5zknmus+LDvr3xPHhmOV4hDDp2grjJCvczCSYqBz9xlB/wB2vfD4E+G0dwLdPBP
h8hDtVDYoSQOMZxzUOE5TbhK3T9f1JjXo0qEIVaXPzNy1k1bXltp/hufKnhnUR4d8QaZqKy
EJofiCKXPDEwSsAefdZjXqvjnwzHo+rajqLIHu76YySOPTsM+nOa8e1vQ00rxV418HW5Hk2
/nwW+DkKEdjF+SvGB/uivoLxHdL4l+G/h/xMu1vt+nwTOVPG4xgsPwORVYe8eaD6P8AP/gj
zCSq+xxEVZSjb0s3Zf8AgLR4+4AOB37VyWu6is8wtYz+6hY7j/ffpx7DkfnW7rN6bGyZYzi
eQlEHdfVvw/niuEmcBgo6LxXU3Y8mbRwGKWkHalroPCHx8MD7ivXvC+txaT8N9Y0WKN5NR8
RRiwtwORGnmK0sjewUEfU15Chww+or0Dw5DqGoLbppd7a21wFMDtcLuXaSDkehyKzqJuL5d
zrwrp+0j7W/L1tvbyOz0PVm8E+IfDniOG2lv7bRJZFnhjH7ySCSNkdgPUbs4rf0DxfpXhfW
NQ8ewq1zA8LNZRIPnmlkBWJQP97r6YNZGreCvEGi6dHqNl480/U5eGeCS3wq4GcA4rlrc3D
adZ6ZZ3dsL20l81HlGULHdu49PnOPTiubDU6tODjLU93NMVhMXXjUoqUVommlolZaa66dPL
fUu6fbXeg6XZT2y/aL/T7yDU1jXjdJG6OyDnn7rAetZnxP13T/ABT4rl8SaVvW0v2Lqkg2v
GehVh6g8fhXXy+BvE0eg/2qvjvTGuwN5sTb4THpnH9a8t8QS3Am23kkclw0jSyNGMJub09u
BSwtOrTuqltdRZxi8HioweGUouK5bNLbve71OxsbldS+C2o2bkeZZXkNyuT0U7oW/wDQx+V
dB4fvFhs/E2s3G5ZoNIt9OQEYxJM3mS/jhF/M15t4e1Ippeo6WZNiXsDxE+hPQ/gcVoXut3
Eeg3UFwVFxe3BupwnIXKhQM/QfhmuiVO9WM+yZ59PF8mEqUE/ia+5X/J2/pHHSyGa8LHnLH
H5mvV7jWt3wps/BNjZm4vZ7tNTnOPlhjVWSMHjB3M5OPRTXkMb/AL0OfXPSvStAsdc1eZYt
Gv8AT7VJlRZJLkZZCo2jHrx/L3p1VJwagtTDBOiqqddtR8tX+Nup3XhTx9J8NvE1/qg8P3O
tW2o6elmFtWwYpI5GZd3H3SG69sVx/ivxHr/jbXby61K0ghvZIDp1vYwZMdl57BRGG/ilct
knso/Cup1H4d+MtOhjnsfGeiaqxHzRND5ePxAqhpFtqOi+IbLW/FNxY7tNl861s7XlPOAwJ
HJ5OMnArhpUqyjGlJK3fU+jxeNwFStPF0ubneyaVlpve7/rzs1Z8aXsOpfGe6tYJN9h4cij
0yA5+ULbxiLgdsyNKeP7orR8F/FzxL4L8GDwtp/gJbm4+0XE8uoT3IVZHkkYmQr7LtHXotY
dp4a1nXdXvbrT/FOnadb3MzzKZ4Q8h3sXIY45wWP51Nf+CPG9hk2viXQtTUDPzR7Mn04xTd
OvGpKcUnfvf/IzhicvnhaeHrOacW27Jbu3d+W/qU/BE0/ib4laFPfz/ari/wBcXUry92hUk
jt13sVB+7Ep2qD9a2fFfiaDxj8WNa8UadEG0ZwlraXLfenWJVQuoz91iHPuAKoaOD4dN9d6
pexXGq39q9mGtxtjtIiCNkfpknk98VH4b8E+MNZtkih1/QdHt4IwkW5d25V4BI5xmitQqyp
OMd27seBzDC0cXGtUvywVopJa+uunV7t+d9TqND+MOleHvhtpXgnVfCep6lrGihra38tR5U
6Bj5b7scAggHr071xN42r+JNfaO/ljbxJ4hlJuJYh8tjbYCtt9FSMbB6k1cuvDfxDspmtJp
dD2KSPtiyEjbn+7/wDWqlcXVj4T068SC9N/q16At3fOcFwOiL6L7D0rRU6tVpVEkl26/wDA
MJYnB4VSlhG5Slom0lyp/N3l0vol0PQ77xlpukeGdXitVVIVsG0nTLdThmZ0MMarjpwSc1w
fhXxDZ+GftMOuobS11fSF06KUIdsU0MxKBu43J3rlbO/vr/yjYfZ5bqGVnRbg/ISylSc9iM
/zrZ1rSPF1hpbPe3mjX9vcoUkiRceVkEZ9yOcVpVVT2kZQWiObCVMKsNUhWk1KW1ldaWab1
T7rT1L/AIE1e2tPGMum6mA2nX4e0uUY9YnBRv0NZJtrnRNUutEvNzmy1SzRpOxdLiNd3/A4
/Kf8TXH/AG97fWFmRstG4Gc5J4rqtT1SXVr+3vkdCsy2y3e44IaBw6OB3JX5fyrWtT57NdG
vzOXA4r2Dmm9JRkvvTS/P9T0j4o+IraysdcsYZQb7WpXVQOdlurkysfYgBf8AgRrP8N+Nrb
RPDnifw3eEwa5qN7Hfxkj5JoRAqhVb1UhuM1yl9c6pr+vLdaY9iHliEMjXi5EYVywx6gk8/
QVT1y28Q2U8MWsS6dcQxSCZbi3XDggHgegOeaiUZ+2UktF95vTqYZYScJTam2na2ml9G7+e
9tDvtQ8VQaj8Db3w1fT7tR1LVLQWURG4kpKGkb6BM5P+NZeha3D4O1/TtWv1ebTzYzaRfyI
D8kcqDZKR6B1BPsa5XSxq+pXduuiC0NztaAm7OBGGYMSO319q6HXPDHjrRtN8+6u9B1K2mR
kdYSQVBGDkd+vSuevCs60ZwWi/E78BicDDBVaNdvmn2V0rbdddd/I8u8TQrDrtwEKlCxI29
MdsV0fwwtY7jxhZCTAUSgkscAAHkk+grltX5ukQMG8uNY93rgYzWj4Zvo7S5aOYN5UqPHJt
ODtYEEA/Q16J8wtz03xDqsfif4q6j4l09XbSVhW3tJ2Ur56IoQOoPYkOR7Y9a6fwZ4/svCP
h+XQNU0jV7sw3U9xaS2MAlSWOV9+wnI2MGZhzxisbQfCmm6nYQiX4kTWTKgRYk06IBQBgAk
5ycD2rrbf4PX8umRanH8TrNdLmyEnm0sPM/b5drBT0PavH5MTCo6tlrp1Ps3isrqYSGEfOu
V3vaO70el/6scJ4j1TWvFniyy1OWx3387raaPocb+YVbOUDN0JDEySMBgYA6LXulpoth4B8
Dab4Zt3jur23VpLq9KhjPcyEtK4z2LHA9gKxdDsvBXw6eW/064n1rX54vKk1W8IMm09UjUD
bEp9F646msPUvFsd9K5ZJTk4z1rohCa96fxM5KlSjUahTXLTjsnq2+rfm+2y6HSeGbhF8SJ
dvuaQEHeTkjn1rxTx4h8P/ABS8eGwijMEvmXduYzuBaXbJH09Xmf8AKtzXfGJ0+EWVg7R3M
65lfODFH7HsTzz2GfWuG1XXE1fWIb+ORfIKW6TluGkEDlkKjpzkA59KqVF1VyWvsRHFww1Z
VYuzSdvWzt+OnzPQfifrUeieENA8G6S4I0ewitJJ2IzvCAPgeuc81zfw51iG6N74c1q5kbT
tVga1nJP3AwwHHupwwPsK4jxFrU2r3rzzOXZmLEn6/wA6ztNvpLK8WaMkEelesqMFoz5p1p
N7ncWf9s+G9dk0syi313S74XVnI/Ci5jO5k/3JVJYHoVkb0Ne62/xU8Aanp6axqfiCPSL2N
f3+n3LOLiFx1jCAfvPRSM7hivMoV0z4h2tjDJd/2f4li2wW12I/MW4UHKxyqOSFOSrj5l56
9K6Rvg/8VFuENxZeFocHb9sfUHfYM/eCbN3rxmvInCphptRjzJ/Kx9PGthsbSj7eo4Tjpez
d18uq6eWnS5xurzeIPiJ8TJbq2tZrbU9bK2GmQTcvaW4XBlf0Ece5mP8AefFfXvhy003QbL
S/DWlIRaaZDHbRL6IgwCfUnqfcmvKvDvhNvAEE11pF3a614nvI/KvNVvUZFjjH/LGBF/1aZ
59T1NTaZ8SE0H4h2fhLX7eAXt95Sm8tcm3tpJQTDG4PJZgO3A3LnrRSi73luzDEOMlyU0+S
N7X382/Pv5L5nzppSNLa3EYIRptZtYwQvQmeIdPx6V9OfHXw7H4m+H97aW4afUtKc38MScy
SoFKyoB3JjZiPdRXzl4Esn1HxR4c0wg/6f4hjnJAI/cwYldsdh+7/AFr07xd49ubXx093bT
lSku5SD05469O9Z0FpLzf6JHTmEr+xS3UF+ba/BpnluiaxqGNP1jSL6OLXtJkWaGZ1yj5GM
sO8cqdfr6ivU73426xd6SttpPgubTdaddrXN7OktpaHj50x80uOoUgds5rB1LwdpXie/TxH
4J1TT9JvnzJc6Velo7d3bljHIudiseShBGeRiqy+AtYMJfxZ4k0fRtNA/eLpMzXF1MP7qMw
Cx5/vcmsFTr024U1dP8Duq4vL8VBVsXzKpFWsvtW2u7b9G7+fkrvwr0a2n8Q33jK/vT/Zeh
idf7QupBi4vZRm5uWboQiEgnsWIHSuMvvEUWt/Ey/8YyRTHR49WsbsosR3/ZonAVivUsI0V
yOuGrr9Y8XaNc+E7nwNo0CaVoz2v2OFIl3eWuQQWz97JGW7nJ55qpoXgjWdeu4rfTPGWjrq
F05fyU0x9hOMli+7PQdceldU6dSEUoK/V39bnmUMThqtedXENxTTSUVeyacV1W2nqe2+FPD
1jr/i8+Nbe8gv9IzvspIW3JcSH+Iey+nXNeM/EvVLXXPjzqep6TMbmxtLaOxknTlDPHGQ4B
/iwWC5HdSO1eteCtHuPhz4fuPDt/qVtfX11fS3101kjJBAXVVCRhuei7sn+ImvPdI+CHicW
MVtb+O9Dt7SAbIt9hI8rLk4LjcAGPU475NTiOepT5Yrfv8A8MaZY6OFxMcRVb5Y6qy31666
aHSfBrxMkXhvVfAGxTqcE9ze2MMr7ftNtKd7eWehKuXDDqAQelR/FnxRZWnw7/4QqWBY9c1
OSKSaygYSPb2ySCRpJABwCFAUHkluKg8P/DHxD4b8daLruteJ9FvbPSZXuY1sYJEmldomjC
sD8oXDkkj0FM8SfDXxD4j8d6rrugeIdHtoNVdJpf7RSR5YZFjVNi7eCnyggHpk0k6ipar3t
uv3jksNLFOUZNUm77a97Wv30v2PO/BeqW/hHxR4O8Q6wjJaaW8iXzKpYwJNCyM5AySFZgTj
tmvpGXXPD015Hrsk6/2S0C3Z1EYaAxAZL784xx+fFeT3XwT8aWcP2mDx14cunTkxS2UsSn2
DKSf0rSk8Izn4KRfDyTV7X7fFc/bvOVT9laXzzN5RUc+Vk4Pfvipw6qRi4zXn1Nsyq4fEVF
VwzeyTuuyST0fbp5HlugeKbS7+LsfjvXvNttM/4SJb66ZwWW3Ro3CFwB0QGENxxX0Rf67p9
xrlpHo99DfzXrp5LQNvVlb+MEcEY6EGvJI/hF4zt7YzW/ivwsJdzO1r9lmVSxOT8/fOeuK6
nwppsfhfwZF4dvLqBrzFyWurNdq2xmLcRZ5AXdx05rWlza86scuJ9i4w9hJtpWd1b7vy/E8
w8W3VlqHxv8QarpEv2iyjKwG4U5WWVIoUk2kcEb1bnvgmvSfhzrunX/wqu/BU1yiapoBlC2
7rgtaGQtFKufvKA+0nsRz1FctpXwc8ZnTYbeLxX4VtILdBFGohmcsAPvHoAT1+pNUZvC/iD
wZr6alrutaNOtvaTwoNMaTfKJVC4cN90DGceuKxpxqqs5SWjOzEVcHLAwoQk3OLvqtHeya8
tvw8zgvEl28+qSyE/ICUiX+6uc/1JrmncZ61f1a7+0XzyBcA9KxpZMHFdh4E2cljinYopR1
+vrXSeQKvDA1r6dqsli4eNmBByPSsfv604cD60FJ2Ovm8X3dzA0UkxII4yT1rMTWJY5N4kO
fZqxQ3vRu9OKLl8zOvfxjePAYjM2MYxniucu7trmTcx57nPU+tU9x9aKLibJ4p3ibKsfpT5
rmSUfM2T61VpxkPlCPamA27O35vpn09qBXBW+bNbuma9Np/KSMD7etc8OeKdnFFxp2O8Hjy
9xzM2f8AeNZF94luLuTJkYdO9c2rKrAsu5c5K5xkUhbmncOZnTWXii6teFlbrn7xrSPji7Z
cNKen941w2TmnZG05zntRcfMzeuNfnnk3NIx9/WtOw8aXtnGEWVxgdsiuMzShuetK4uZndX
Hjm7nUhpWP1JNcxealNeSMzsxBPc8/pWaGNP8Ax596Lhds0bK/e0m8xWwfUVq3XiSeeAwlz
g1QtINBuAFuL+8spCqgFo0kQNn5myMfL7dferuseErnSDC/9t6PdW9yC1tMl2E85P7wVsYH
X8jQmWou10YDyl3LepzViK9lRAuTgDHBplnYahfv5Vhp1zeM4wBDCz/iCBW2vgbxKq77+0t
9Ji7vqV3Hb4/Bjn9KE+xKTexVs9altZNyvgjvmpL7W5r0YdyT7nv69KLjRNIsreR5fF9hd3
Cji30+GWbf7eYQqD9elbun6N8Ohax3epa/rUkbnYRDDFGyPxwVyWI5HzAY96G2kXGm5afqc
/YavNYT+ajYI7scV1Fvq3iTxNE9tpGnX2plcBvs0RYJnplugH1/lXd6PZ/CpZPM0qw0ozJg
kX8zyOm3JyRIcA8ZrprvxNfCyW10iBr0bMBbTaixr2IwMflWbm+x2Qwq+1NfLU8k074X6zc
eNV0fxFKun2kMQmvru2kWbyAVJWMdmlJx8ozgHNd9ZfDv4W6c22Ua/rlyhyYROsfPuEAA/E
1BNrmtwLmey1CBF6mWESAf8CxT7HxRLJcRwO8TCRv4ojF17lugA6k+lZSk3qjqpUKMdH/X9
eh1GmeDfB13Lvj8HW+nwRHfIZL2WXag7n5gCevFdNqOqx3ZSKGMW1pbqI7e2jXakSDoABxW
dLP51hHZ6BJb6xaqFlmuNOuo5jLIR/dDbgo5wCO1Y81wtvJsvIp7Z/SeJlP60nJrRnVThRb
urF6e3iuGIMxyewArmfFE1roGivelxLcyHyraJh998ZJP+yByfwrYjvLSXJS5iIAJzuxgDq
a8n8Ya3/b3iSK10aKS+8iJY440GQHY5YnHTkqPwpJsdaNOEdNzk9TvJppnSSVpJpjvmkJ5P
t+P8qobzjFejQfCy7lu0Oo6okavGZJngUMVlJ+4oPUAdW/KtFfhPpf8Wt3h+kSCuulVpwW+
p5NTB4io78v4o8mYknBNPiR2kRI0Z5GIVUQZZiewHevWh8KdGAJbV74DucJxXoPgjwBoPgO
JvE+r2bXl5KwOlwXRVnIxjzSAPkHt1NaPEQ6akLAVU1zKxN8M/Btt8ONFTxT4niE3iG7T/Q
7Nv+WC+vP866yfxPeFDearumubg5jgVihCd2PoPQVky3M9/cSa5qzG5kckRRf89WHt2ReM+
vSsi5mdnmuryULgGSWWTgKoHJPoABXDKbk7s9yjQjTVl/X9dWa914r0uytzeXNldGaSRYbe
FJQxnlb7sYyPXr6DNeX/ABJspdR+M2sQ3CNETZWwla3Y5iY20PllW9QQ2D/smtTw08uteIE
8Y3MbR2cAMWjW7DomfmuGB/ift6Cr3jjUfB+vavAuqRXKX1hD9nkvbC6aCSVCd3lOR95V5x
3GTisakXKLUNGaU6kKVWNWpHmj27r/AIP5FX4b2kFhFq/jFy32PR7RtE0xnHEkzAG4lX1wA
qZ9S1ebeINSe91WaYucFj3zXWeIvF1u2jW2h6TbR2emWUflW9tHwqL/AFJOSSeSTnmvNry5
MURlPzOThVPcmqhHlioI8/E13VqSrS0v+C6L5LQJtevbRhb287Ljlsfy+tQz+I9UuI9slyx
H+8ayzb3Qzvt5s9SShpm1h1Rh9VIrrirKx5M5yk7ltbuYvu3H8+tfRvwXtbrw74Pu/H+qAm
4vw1rpcLnkoD80n0JGAfQH1rxf4d+DLjx54xt9FikEVmmJr6bcB5UAPzEe56CvozxBqFvd3
cVjp0awaXp0YtrWJOFVVGMilOdlY6sJQ9pPmew20u5r7Uw91IREu6e4kBOQi8sR7ngD61Kv
iuVST/ZlsF/hX5gVHYZz6VQlAtNHjgGPPvsTS+oiU/u1/E5b8BWWx5rC57jimdBJ4mik4m0
r8Y7hh/Smpr+nIRttr+D3SVTj8MVzx7io26UXJcEjppvENnKgB1G9iJ/vwBh+hqg13Zs4eP
XVVuv72B1I/LNYEmc1VuruCytJ726bEFuhlf6Dt+PT8arczcUtTYufE8EWoPpVtrVpe3kS7
5LeEuWjXsTkADqOhJGaozapO779xJznk9PxrifBlvPLZXfiC+X/AEvVZTJkjomen4n9AK6V
mGKZlHVXZdl8U3Wn20k7y7Y0G5sE/N7fyrzLWfFOoarcPNO5Yuxblj+GPYVc8U6j5s66fE4
KRENJju2OAfpXJStgEk02znqO2xDNIeSTk1nyPkk1NM/JGapsealI45yMT2ooJycnk+porp
PPFBwQc8g5BqxLJC8cexWEvPmFjncfUVXHQjPFFADqUkVZtNN1C+tL27s7OSe3sIxNdSIMi
BC20M3tkgVV70igzS7s9gO3FBxQACQCQMnGT2pgGRgYzn9KUOQhUHg9eKQjpikpCFYqXJUb
VJ4Gc4/GkzRSqoIY71UquQD/ABew96YCUZGKO9J7UCClHSm0ooAWikozQA8FRgs21cjJxnA
7nFfRvh7w58PtP8RXXhG+8MW7alAwa3utQbzzfoVyGUnAUkfwgY+tfP2qacbCO2/fCaO8tE
uo3C4BDAgj6qwI/CvWpNXtvGd9Lo1w7R6uhVtMvWIjziNcQtjpuIYqR0OKxqd0ehhUlJqS1
O+1f4c+GZoru70/wdpEl6iqLaBpJIo3wSW3hSBuOePpg1zd34j/AOEfubS0vPhxpFtPBEIw
ZYQSYx0EZIPy5yepq/4Q+Il3POmj+IowbtSIkmPySMw4KuDwX7ds13OqJY6xo8lu0MV8YGW
UW0q4bcp5XacEEjcPqRWVz0/Zxkr0zyLxp4nXxVo+nrpV7f6NdWiyx3FpAxSGZeGTATBznI
56D1ryMwoZi0sZ87O4mUEvn8ea+hvEnwxhmRbvwwSpC5+yTuct7o7dD/smvL9T0maG5Nlql
k6TxceXONki+uG/yK2hVUdGjz8RRk3d7mL4b0Ea/rAs5LkWttGvmzzYyQuQMKO7E/1NT6gL
TV9dt9C8L6YsNqkhghP3pbps/NLK3fvgdAB71o6e8mmJJHZStD5hyyyc5yMUnhqJdCvLi5l
k/emAxwuqkhT1+ozgc9q09qm7mcaSSUO+7LniC8GjxD4feFv3hZlj1C5jxvvZmAHlA/wqOh
/LjBqPVHsfBNo3h6ws4bjVpEDzahkq1uWHHl7TxgZwPx71V8AxeXrlxq14hlksIzIQ3B8xs
5Yj6Bvzrn4/tviPXfNZw15qc+9m7At6eyr0+lNK7t94Tn7qklvol2R1Xhi88ZX+oRWdh4lu
Uizh3uWEiqM84D53H2rb1PxtcaLqj2WmSWuuqnFxNLF5Sh+4QqSGPYkADtzXOeNPsWk3UGh
aYSFWESTsOuDwq/Ugbj9aw9Nja6nS1jQ4C5bYOijqRVLllrLYycp07047npmk6pYeJoLi9v
fANuIrc/vbqCSIbSBkkZ2McDkkHiktfEPhu5dV0vxRrWkQ+XgKbiZEDBuwYsuMdq5XxF4sg
udLt/DOjWf2LTIsC5G7cZWB+5n+7nk/3j14FZ1rfwRxBSxGBiqp0Yzu9kKtXcbKOr6no99a
ya7ZHT5PFS39u7B2EawRzMB/DvTBIPcEc0lnZrpMXkafb/Y0UbdsQ2/r3rC8NeFodXVdbvr
Itah8WqBATMw6t/uDpn1r0SGyvltwJryGRzktugBAJJ4BBGQOBXNXgqbsmehgeaquZr5mKm
o30ZwJmIzzuFWk1q6B+eON8cdMVefSnkHNxFH/ALkH+JNRt4fgcEG7uef7pC/yFc9z0+Sot
mdBpc7WtnZ6vfWAxcMWs4pgSsgXq7dsZ6A9cVLfahdarfy315MZpn6nPCj0A7CuVOn+LrWZ
zo/ju8tbUn5LSeITxRjsBnnHXio2v/G8U8cF5pfhvWdyFhIsb2chxgHlTjI4/CnZdGSpzi7
yi7k2oeD/AA7qN7Jfz2MiXknLTwTvG2fwOKz7nwRbzwG0PiLWvsDkGWzlufNjlUEHac844F
bA1yKNANS8OatpxA5a1uVukHv8wBI/GlTX/Dbt/wAjJBbAZLLqFtJbkAdfmG5aEm9Ex3pvV
qxF4j1v+wtFMtska3D/ALq2jHROMbseijt9K8dnnfDSTTHB5ZmbqfUn1rV17XrrXtWkWyRL
sRM0avGxEKKCcHceuevFVLHw79rvUXUL9AcE+Yy7kT6L3p2sclWo6svc1MtZLi6BFqmxDx5
8n9B3q7a6dHG/nEGaU9ZJOT+HpXoFr4L0l2Al1eabHRUVUz9M1tW/hPQYRkWjz9RmWQt/Kp
cvImOFnLVnmgAQjLYP1qxHFcTZ8mCWXH91CR/KvV4NM021ObbT7aMj+IRjP1zW74djjudfW
JoN9rZqLi7OQqRIOmfUnsBQrvY1eH5VzSYeHNNTwX8PzH5TRaxrLHezrtZYV4PHYE5x7c1X
0+2S6u1SdtlvGDLO392NeW/PgfjU2s6pNrGrz38pO1ziNf7qdh+VcrrPibXNFElnYeEJ9Vs
pgkk15DNhuM/uwuDjDYJz149Kel7HTCPsoa7/ANfkb91dSXl1LcygBpGztHRR0Cj2AwKrNX
Gj4jaZEQuq6Lq+mtjnfBvA+mMVetvHvg+6AC65HE392eNoz+oxRyspVaeyaN/BzTGqK31HT
rwZtNRtLj/rnMp/rVlopAMlGA9cUbblb7FWQcGuJ8byS38mmeFbUkTajKJJcH7sanjP45P/
AAGu5YBjgnb6k9h3NcF4aJ1zxLq/it1Ih3fZLMHsgAH57cf99GrRzVdbQ7/kdMscUEMcEC7
IYlCIPRRwKp6hdiysJro/8s1yo9W7D86uynatcf4qvCTBYqcj/Wv/ACUfzpoicrI5eV2YtJ
IxLEkknqSazpXJq1cuOBnpWbM/uPSp3OGbIZG5NVyeaczZ5qInFaJHHJ3Mmig80Vscgqjc4
XIGTjJ6Up4OD1Bpue1J3oGSBWKFgDtGAfT2opAeAPfNSRxSzOI4Y3kcgkKiliQBk8D0AzQM
Zjmigc4IpcUAGa0tUt9IgjsjpV/JdNJAGuQ6bfJlzyg9QPWs5WC8bQRnJz1/OkB9TQAHrSU
UUAKASQB1JwB6mpr6yutOvprG+ga3uoG2yRNjKnGcccd6g/XNBJycnJ9aAEow2CccZxmkoO
KBBnmlpuaUUAdTb6bdeIfBcUWmqbm+0maVZICQCIJRuV19QHVwR1+YetXPEcD6V4hieNHtz
La28+wn5k3RJkexBB+mK5/R9SOmTXbrI0ZmtmjRlBykgIZGGOhDKMHtXWal5niLQ9F1m5uZ
JtRltLuO4djuMksD7lXGOMxkcDvUddTsi1OHu/Fp+Bu3jL4u0F/EdtHu1SzRBqUajm4TGFu
APUEEN9M1veFvH8EccGl+LIlu7ZAEh1Bl3yQjsJO7KP7w5GOc1X8B6VqHhzX7rR9UREu3sY
rlAORsY7gP++XwR6gisvxh4cGj3gvbSPGmXTYUDpBJ1KfQ8lfxHaubZnppTUFVXXc9mhmtH
u/s1jd3tsW+ZWjbzoHXsQTkAEdBxxS6pbW13Clr4gGmXkDcA3CmKVR6qeecemK8K1TxT4l0
7RdEv9K1iSG38trCWHYjIssWCDgj+KNlP4GrPh74keNrzUY9KtotOu7q8JUSywMr55yzMhz
gDnpxit/ZqWxP1qN+WSOj1/wjpUdu114e1D7SFOHspwWbHTKvjBHscVxU1tdWq7vJdQeiyA
gMfQE17HD4us1ZPDnjyxGi3jhVSSeQvZXpHRo5+x4BwxB5rVvNLglgdplj1KzC7mbcvmxrj
Oc/dcY6dD9axs0W6SlrFngFtqUUrbGd7a4IKmKQ7G6YIz3FS6ZZ22laqL6JHbCMiws2AueD
g/Tsa9D1n4f217Abuw0+Sa1ZdwZkClgR1CHDY/WuHufDWraepexkaSANjypwWXI6jP3lPtT
UuzOd05J3kr2Oa8QrcTa7eai8LrDO4KMeQAFAAJH0roPBUsGnaRrWtSpuMcZVGPQ7V3cf8C
21V+3m3k8q/gksZCcZfmNvo3+NXN4e0mtSzrb3CMjiI4BB746Gtfae7ysxhBKfOmcKhYqPM
OWPLH1Pet7wtp9hq3iWy0/Up3it5XCkRoWaT/ZGOg9TSS+GL3aXsJY75R1QHZIP+Ang/ga0
/Blg661cT3VvIj20WE3hkKsxwSD6gD9a6FOKXMjlhSk5qMlue83E8UrRw2sK21lbIIbaBPu
xRjoPqepNRVzFvrc0IC3beYnQSdPoG/xrZg1G3m/iCgjPNcDTbuz6inKCSUdC8OtLTAwP3W
DfSlZgqlmKqo6sTgCpNri+uSAAMkk4AHqfQe9eZal8WtLh117e00x76ytph5d5FMFMq4w+F
YdDk45GcA0/4m+MI7SwHhrSrtPtV6oF5KpJEMLdFyO7fxY528d65LX4fCcmj6R4X8HW8Ws6
yWDS6lEjKXOCSoJxkZ68YVVHOauK6s83EYiSbjSa0/F9kez6NrNj4g0aHVdOaT7PMWXbIu1
lIOCpHT8uKtTadb3aDz7OOYEjGUHX0z/SuF1HXNN+HHg/TtDsNt/qzQq0MJBILOcmVwOxY4
Vercds15t4r07xnHFba14tknIvHZYlkmG6MgZx5an5OD0AoUbl1cT7NWau1v2R7XN4U0hgy
Qwtb9eEY4B9cVmy+D3H+qvfM9imDWr4Umu5fBGjXGqTfvzZrJLLKcYXkhmJ/wBgAk1meGfG
6eKfEd9p+n6RILC2VnF+0nVei7lxwWPQZ6VNmbfu/dWzexSfQtUtcGGVmHUgA4/rVm3uL6C
NRJcMJB1xwOvofbFdfNLFBBJPPMkMMY3PJIwVVHqSenWmKtrdxB1aG4jbo6MHB79R1oTZLo
66M5+XxBf2tjcXAjS4eKNnVSOWIGa6rwxr/h248I2+mLrotLy5cyai1wDud88HPoAB+FZsu
kWbDMamNvUH+lcH4i8Fa8sjy6BdG6hmfJhysUkJ68NwCnbHUZ71pGS2ZjUVSKvq/Q9lGhNc
N/xLtRs75R/FFKOfwzUMuhavBktZSfVOa+cJpPGGhfPd297aqOA8sRK/99Lx29a0tO+KXim
wYeVqM2BxhJjj8jkVXJF6oxWNs7S/FHuE0NzGSk8UgPcOucfnWTdaLot4MXWkWU3u0Cgj8q
5Sx+PGuIPLv44p1/6bW6t+q9K6Gz+M3hq9KrqWg2pfH3onMZH4NU+zaN1ioT3s/wCvMzbj4
e+EZ+mkeQ3PzQysv9ao/wDCvo7T/kE+J9XsD/dEm5fyyK7218WfDvUAP+P6xPA+XEg/Q1oR
2vha92iw8W2ykjhbldh/lRyzWxVqT1tb5f5Hll34d8cCyuLaHxfHewzIY2S5j2sVIwQGwcc
VsaLpTaR4estOcRiSGPEhj5UsSSSD3r0A+EtSnTfZXFler/0ynGfyrLu/D+s2q5n0ydRjOV
XcP0pNtbiUYJ3T/E5edQMhuwzn0ry3VLw3WoXNz/fc7fZRwP0r0rxM8tpod3Jgo4TYAw6Fi
B0+ma8jucqhA9cU76HPWdmVpJuOuT3Jqk75z3FOd8ng5+lNCFjk5NNK255sptkPLHilERJy
asrF2A/CrEdvkZ2swNPm7EqJytFK1Arc4wVGYfL1yAAOSc+gpMc8jmnqWVg4JDDkEHBFNoG
KOtPSSSNw8UjRuMgMjFSMjB5HtxTVOFK4U5IOT1FHWgYAYHA4FBPFBA3YByOxoIIxkY70AB
opfl2rjO7vn1pKADNL8uzO75s9MdvWmn2oFAC4JBIBIBAJ9M0EU7cduATgc47UlADcUmKXo
aKAExQKcBwx3AYHQ96TPPNAhwAr2f4W+Gb/AMR2mnWjXUVgulajHqAOMvLBOBkqR3zERz0y
RXjC9a92+B725l/tie58o6Nb3FvMqqSZInZJIhj2bzPzAqJ7HZhFepY2fHFzJpXi6z8Q3CM
4tL2SC67MY3GD+AwTj1xW9dWtrqFjLZ3SrPazphsHqp5DD9CK57XLMXuhatCpldpzNdjzG3
NvLmXk/XIrJ8H6688GkWk12m9Zn0/ymbBljaMyQvjqSpRkz6N7Cua1z34StLlkt7f5HN6jo
k9tb694XnkEkixjUrKVvlErQ5J25/iaJnH1UdeK674ceEzo+kLrF5ATquor+6Qj5oID0+jP
1PtiuyntLK/tns9RgEttJgMQo3xnqHQ9mB59D0NeY+ONZ1jRJpNLmnc6hcqWF5HlVaE8eYh
/vMOMfwnPtWkW5R5UctSlDDz9rPZbf1+RS+InjFtXlfw1p0+7S7aTNw46XEykjC/7K/qc+g
qj4K1TxRaalb2OhRHWrSP981hOxVIfXDHhDxwenPTNcpY2dze3cGn2MBluZmEcUa9z/QDuf
Sve/DHhu08MaT9liYTXUuGubjH+sb0Hoo7fnXRPlpwt1OOhGpiqzqN2S/qx0+g+MdH8RzyW
cJm0/Vov9dpd8vl3EfbIB4ce65+gqTU7CESm9EIaNwEuRjIAHAkx7dDjt9OeG8dTeG4dBE/
iC2FzOuRYiNilx5o5HlyDlQCQSen4muQ0X4ieKNKWMa28upL5WFuCMzKp/vA8Sr7HB96wjT
c1ex21MRGjLkm7/wBdTu9c8O6QzPA0qI4OGQLvA+uBgdc1wN94Oms5pG0mcw4UPsjPmRtkk
Yx26V7J4X1/RtW0WP8Asi6jnt4xtfYfmVj13qeVJ5P+NXbnQ9Nuw00MYhlfrJEdpPPf1/EV
nZxNHThVXMfPLSXVk3+m27Js586LJUfUdRW1Y61vi+eQToBw6nn8a9E1Pwo7bm2R3B52lgI
3x9eh/SuB1Lwn5VyzRRy2845AUbGx9OjUk+5g6c4arVGrHNFKCY5Aw6UCJVwYmkj/ANxj/I
5Fcn9ovdMnEdxl0U/fUY/MevtW1ZazDcKAXBYDJyCD+VMIyT0NyK81CBtyXIk9BIMEfiP8K
q634zj0fSptQvraOS5QmGztmbejy4B8xh3VRg8+w6mnJMj42sD+NVpbGyvHJvLOKcxS74zI
uShwDkHtR6mnNNL3Weba3o5tPD+nXuozTXPifWrh7ho2P3IjgLuHd3dvwAxXqUei6P8ADjw
te61EqyXiW6xyvMu8zTMMCNG6qpbPTsDWTeaBDe+KrTxBPdyPJbbf3DKCh25249OTk1mfEe
W+uPDtio3SW8d0zykDJBKYUn25aq30OaNqKlUtr0/z+Ze+HWjTzNJ4715ZbqeXc1vM5BESr
w8zAngDGFPQAHHaqF/MPif8Q4bW1lZfD+nJ80j/ACExk5dued0hAAHUDHvWLp03jLxTodn4
XS5FroluAjSPF5abRyA5HMmOy+uM16BqV1oXw88Ci302GO4u5ziATqGaebHMz/7K9QOnQet
J6PTcuDjKmk9ILV36v+v8in8QvEV1PeQeA/DSb767KwXKRfwqRhbcenGC3oAB612fhnw9be
GdCg0m1xNKTvuJlGDcSnqfoOij0+tcT8LtAt/sU3iaTUo59WuCyqI5Fke3Q/eLqcnc56+g+
tafxB8X3PhnSvsFtcw/2pepmOSNSrwRdDIRyATyq/ie1S1rY6YSSTxFTrt5Lt8zn/Hmt3fi
vxDb+BfDrLNGJsTuhysso65P9yPknsTn0FelaHotl4c0G20iw5hgBLSEYMrnlnP1P5AAVyX
w88MN4b0g3t1p8x1m8Ub1YbPs8J5Cbjxk9W79B2rR8a+JZfDGgG5a6RdQucx2dvCcEHvKxP
JVfbGWIFG7sh0/cTr1d3+C7Gd4z+IN1oevQaDoFlFf6iGAuVkUsNzY2RKFOd3OT6ZA9aueJ
PGU3h7TdLXUYobHUL0AyxqvntCuPmcJkZAbgbjyc4HFcl4B0ez0HR7j4ieKGYKql7QOcyOW
/wCWgz1dycL/AMCY159q+q6l4p1+S+u2D3d26xRIo+WME7URR6DOPfk9TVpJ+iOOpiJwjd7
y2XZf8E9903TdI17T7bW7y/vNchnXzIjffuolAJGRCMKvQ8nPHetS50Dw9qEYN1olhcI4AD
xoq5A9GSvPPiN4hOjaZa/D/QnZrgQx2135P3gmAqwj/ac8sPQgdzXXeBfCh8LeHksnQtqV0
wlulU7gr9BGo6fKDgkdTmoemrO6ElObp2vbd+ZU1D4aeFrlN1g11ZS9NjhXT6ggg/zrn7v4
TyhGNnqkbnnCNkZ/OtnxD8TPD+hTvZ2ivrF4nDLbuFiQ56GTufZQfrWNpnxitri+SDVtE+x
W7sF+0QTmTy8nG5lIGR64NaJStoYT+qc3LK1zDl+G/ia2fdCkZxn51fH8qpNp/jPT2KmK8w
uRw3mAD8a985ViDgkcZB601wJFIkUOD1Dc0lNlPBQWsG0eDw+KfEOmybZo2Rl/vI0RHvlfw
/Sum0v4w6/YumLzUIlGM+TcB/0avRLjSdOvBsktQ2cgYH9DXGal4X0G7vJbXSrU396OHCEC
GA+sknTP+yMn2q1UMpUq0PtXOb1rxuNdmne6+2y3E8gfDADcw4AwO9c5LZXs6eZOPJjHPlq
cn8T3Neh2vgFbCRrieOO9uGHJjwEB77R1/OnTaRAhw1mYSOmFIqW77EOnOX8Q8va0dR90ce
lTW9hNI21Ucn0VST/KvRP7OjUho5ZEI5ycGmFL2Jhjy5cdMYB/pS16kqhHuclDo1/jCWVz1
7Qt1q/F4c1d14025P8AwDFdbb+INUsxskSWSID7rneB9COa07XxTYTPtuGa2YjOWyRSs+hs
sPTfU+bmoBpCM0gHaus+eHAk0tIBU5mi/s8Wv2KETCUyfact5hXGNmM42556ZpDIhjB4HOO
aM+tIKcu3epfO3PO3rj2oGJ16UUpwXO3O3tnrinJG0kiogLOxwAO5oAZjAoqe6tbizuHtru
FoZk+8jdRUPY0ABPy7cDg5z3Pt9KAMZJ9Kbg0ZNACkk4BJwOg9KCcAnnjninBR5RcuoIONn
c+9Nwc8A89hQBc1XTJtJvI7ae6srlpII7gPZ3CzoA67gpZejjuvUGqIzShdpIxgg8jGKWkA
lHWlPNJ0piHDg16H8Pr/AFPT/DXjS80xBJJbWltcFDHvVgJgGDD02kkntivPVI711nw88QR
eHPHen3N7Iw0q6b7FqEeNyvbyjY25e+3Ib8KmSujehLkmmekeCvE82vJPbaisQ1CBg/7tdq
SxHjIHqDwfYiuAaJItYLwB2W1nYq/3WAD8cjpyB0rQ8MW9z4e+Jf8AYrvHPLBPNp0sinhgu
QXU/wDAAak1/Fn4w1JIgqxPJuKgcfMoOPzP61zvyPUcnKmm3sevaZq1vrFkt3B8pYAuh6qf
Sq3iTw5b+K9E/suZ0guomMllcv0hkPVT/sNxn3APauR8LXhtVZ4mIGRujr0KN1nhSWM5Vxk
fSpTcXdHpxca8OWZ414csptEu7iSRWtdZtZTFNG4+a39vcMOc9x0r06DX9Pk0ibULuZbZLZ
d9yD/APb1z29zim+JPDj69FHe6cUj160TZAzHC3cfeCQ/+gt2PtXiniDU5rq6Nl5UtvHbkC
SGUbXEo6hh/snj9a2X7yVzzZyeFi4fd/X5k+t6xceINak1S6BAxsgi7Qxg8L9e5PrVUXCKu
CwyO9ZRkbuTShyOlenFpLQ8GV5O7NG2ur2y1KK90e5ntb8ELHJbcOxJ4XH8WemDXuVj4y1L
RFt7bx9Yf2cWCqNXs1MlqSccSqoJiYc5PK/SuO+G3hkhU8T38fzciyjYcgdDL/RfxNemZyj
oyqyONrKwyGHoR3FefiJxcrJHv4GhONPnbtfY0oCNUs4r+a4eNZl3Wxt3BQJng5GQ+eCc/p
Wbf2eoJc20k0SXMETOWkhU5wUwMpz+Y/SuO1O1PgjTrzXfDOojS7ZD5k+lTqZLO6c8BUXrG
59VPb2rR8M/EjR/EDJbPIuk6k/Atbhsxyn0jk6E+zYP1rDlbVzq9qoy5JaMmu9L0zUIGnUo
AAWLrxtGOc+n0NcbeeEpkhS48g/MA+6P5WXPPPvivULu1sb6SQXcPkXH8TjK7vYnrSTQSR8
uuA3QjoajY1lSjPyPHvK1awb5f9JA/hb5XH07GrtlqsTTvBMWglIB8uYbT6cZ616Hc6VbXB
3NEUbsVHH5VgahoTyRGO4tluohk4YZI9/UU7nPKjKGxRDggEEEHoaeMjoevX3rIbSrux/5B
F7tRT/x63PzIfYN1FPj1qOBxBq9s+ny9nb5omPsw6fjVbmXN3NU5IGeg6VyniPwjJrd+b+L
U2jm2KixTLuRFHZSOQM5P1JrsBbyPGksa+ZG4+V4/mB/Goyp5GCPrRsE4KStI47wpov8Awi
Fzd+JtYtWuri0jZbeC1O8sDwW49c49hk1xp8S3tx4w/wCEmvoYL+7EwmMNwp8oY4VcDoq8Y
HbFexjK8g4IrPv9E0jVf+Qhp0Mzf38bWP4jr+NVfuYSpPlUYO1jp9F8Ui/8Gt4p1y1GkwKG
lfdLv3pnAYZGcs3Cg8k49a8z0LTb34o+O7jWdUhEelW5USR5+VUHMcAP05ZvTce9bPinRr/
xBp9vZ2+pLbRQtv8AJdCUdgMKSR02jIA6cmqXiK6vtB8DW/hTw9p0/wBmnUi6vI1JZ8kbl4
7ucZPTbgVNuxtUqOTXtPhj+LKniDUbj4k+ObTw3ocnlaLaE7XUYjCLw9ywHQBeFHYY7k1xm
l6pZaX4qGs2tuZYbSR5bKKTnLDIiLeoHDH1xjvXpcFnZ+B/hPrLmYNrOoQCCZ0/heT5VjU+
iqWJPr9K4bwP4TbxVr3kS7k020Aku5F4O3oEU/3mP5AE1aejb2OWrGcpx/nevp2XyO1+GHh
q4u7x/G2tNJcTyu5tDL8zSyEnfOc+5IX3yewpPiN44mFzJ4V8PTOZN3k3k8H3nc8eRGR78M
R1PHTOew8ba+vhXwc82nosNzLizsljGBCSPvD/AHFBI98VxHwi8PRyXFx4qu0Z/szGC0Xqx
fGXcZ6kA7R7sazT+0ztlFq2GpvV6t/13NDw78H7OPT1uPE8k0tww5trZ9kcHsXH3m9ccCuP
8Q/D7V4/E+oab4a0m+vbGML5crrwC0YYrvOAcE4zUPiXxD4uTxhNqN7Jf6Hc4HkW6u0flQ5
+UAZww7k85Oa9Z8F6prv/AAhq6z4z1SNYZ2DWrTIEcR88tgfMWPIAGcc96q8kr3MY06FZun
GLVuv+Z1VvE0NpbwMwJiiSMkdyqgE/pUF9qNpp7xwzs8lzL/qrWFd80n0XsPc4HvVbztU1L
Bs0fSbM/wDLxOn+kSD/AGIzxHnj5myfarNtZ6dpNtcTJi3j2mW5upmLuygZLO55bAGcdPQV
Fz1W2/h0M26juLiylvPEN5HpGkxjdJbRzbcr6TTcdf7idfeuZk+KPgzT1Fnp9reywRHav2W
2WOID1UMQT+XNedeJfEOqePvFMFpZI5t2m8nTrQkKPmOAzf7TdST06DpWl4g+GN5oPhqfWF
1aK8ktcNcQLEVCqSASp74J5B7Vqkup5csRUld0VdLdnrmieIdI8R2j3Oj3nnCMgSROuySP0
3L2B9eRWmxBG1xke/NeC/DGW7i8f2L20EstvKHguWRTtVCpOWPThgD9a9s1zWbDw/o1xq2o
N+7iACxr96Zz91B7n17DJ7VLVnZHXQre0pe0loSy2NjPw1tHn1Xg+naqMmhWrAmOR0PbPIF
eWWnxb1uNj/aWl2N4hOR5W6FlHoCMg49xXU2HxU8OXQC3qXunMevmR+an5pz+lPlZksRQnp
f9Dcl0O5QExSJJ+O01mXGl3CuTNZk/7RTI/Ouj0/WtK1aIyaVqdteqoy3lPkqPdTyPxFXN4
H8WKWpr7KMtmfKXNKPelPak+tdR8uLQe3OfXiiikADk07pxTo2gWGVZImeRgBG4faIznkkY
+bjjHFMHPSgoB1qRWMbI6PtZTkY6qR0NNC0HrQMlubm4vLlrm7neeZvvO5yTUJ6UtIaBAKQ
ClB9qOc5oAWk6d+RTyhClhhkB256c4zTMHmgBM5PPJPrUjROkccjLhZMlDkc4OD+tMAwc0Y
5z3oADim96WigA6U7AYFTyKQU4UCPXPh5pMep258V3N/8Aab+O5e0kiZcsjMgIlZvVl3AfR
q5vWrttQ8TXNzkfPO5GD0QHaP0FQeC5/EqQ6xa6DYNeQXluIbjDhTA3O2RckfOMsO/BNVPs
t3Y6g9te20kE0GUeOQEFCB0/WueW56kZ3pxVjoNKv2tb2MuflPysSeo/+t/SvSdJ1AW7+S7
7opDwc8A+teRIxA56+tdjo98JLBA6sdnyMw5wfce/WszqozaPUOcYP41yPjbwYfE0DatpSA
a/AnzRgAfb4x2/66gdD/EOPStbR9SWaIQSvuYfdbPBHp+FaDTSvK6WpCmNtrTMMhWHUAdyP
yFCbi7nozhCvC0j5oKkEqVKlTghhgqR1B9DXReEPDMniPWlhkUrYw4e4fsR/c/GvQvG3gNt
bjn1zRmkm1oZe4tmx/pijqy4A/eDHT+L64rC8LX8em2kFxpb74+kqMPvnurDqCDXWq1oabn
gxwnJWUau35/11PVkVI0WONAiKAqqOigdBTgCSFHUnAqC0vLe+tUuLaQNG3Ud1PoR61x3xD
8Sf2VpI0i0lxf6gh3Mp5hhz8zfVug/E1yxjd2Pfq1Y06bmziPHXiaTxDrf9n2b/wDEss5Cs
QHSaTo0h/UD2ye9c6bBWhK4ycck8g/hVi0tkiQOU+YjAHoKlknjHf6YFetTopR1Pj6taVSb
ZuaF4917w/Gtlef8TWwUEJFcuS8Q7eXJ1Az/AAnI+lel6RqeleLtKkt9N1aaeXKyzWbgRzR
Fc/8ALPoVyeqk5rxBpY2UqSCD1B4FUizw3Kz28rxSxNujkjYqynsQRyKwq0OqOzDY2dPR6o
+jIbXTYSFvdHkli6GaxunUj6xk/wAjV3w/p+ha2lyftd5azLdSpDaG9dZhCGwjMrHOWwW44
AIrivD/AIm8UxeHbLVfE2lyarps6F/t1koN3AmcB5YxjzFOM7hzj179bBJpGvaamo2Nxbap
ZMRtuIudp9D/ABI3scGvIqUZaqMmvmfSU66nZ/g9DVu/h7p0+SmqalDJ6mQN9M8V5/4x8Mj
w3bQtca1NeXN0xjsbBYfMlu344AHYZ5J4Fdzb3eq6apWyv2mjH3be+JlQeyt95fzNV7O50e
38dXPi7XrW4tNQks4rSCU5ngtlXO8xsvK7sjqB39a419ZpO8nzLyKqU4TVoqzOR0b4W+KxZ
yXN1PbaWLtAsulRXDbeOQznoG74GMVcvNH8aRtIbjQ2lEZALRxqwbPQrtPPv6d69etZoLyA
XFpPHcREZDxMGH6dKlIxjH6Vz/2lVTtKKLhgoRXutngVxdXVo2y90ye3Y9nVl5/EVWOuacL
tLRpHWdv4Nmdo/vMR0H1r03Xb/XvE/iabwd4a1JtNsbGP/ic6qsQkaN2xttoieA+3kkcjPt
zesvh14O0+za1g0jergb5Jpmd3Yfxk/wB49z3rr+vxil7Ravojn+rOb/d7Lr/keZxzQzD91
Mjn0U8/l1p+WDHBI/Su11P4W6NcfPpl3Pp7jopPmJn8ea5O98FeMdJ5gCahAv8Azzbdj2we
fyNb08XRn1t6mc8POPQy9R02y1az+yahD50O4OBuKlWAIBBHfk1PosEWgaWum6apSEMZCzH
LOx7se/HA9hVBtTntpDFqGnywSem0qT+Df41XTV9SvWC2WnW9tzy17cgHH+6o/rXWtTl+F3
6mb8U5rm90/SLkqxht3lSQjorNt2k+mdpGa5TQPHHiHw3pc1hpUlsbd5PN/fQeZ5bEYJXPH
PHBzXob6fq9wrLe62I43GGis4FUFT23Nk1XXwl4faIxTWbygnJZpW3fUYwP0q09LHNOFSU/
aRdmcr4T0PW/HPiiTUr5xqKW7B7mW8kJDH+FCo5I/wBlcDHHFe422kxRXQvrqRr++Aws8yg
CIf3YkHyxr9OfevN9F0jRvsDaZd2Ci70ud4RdW7tFMQTuR9ykHlSPyrpILnxHYg/YNei1WM
cC31ZPn+gmQA/iQamWrOrDWpx95Xff+v8AgnaHrzz61m+ItNutV8LanpNtJ9nuby2aKJ2yo
ycHB9jjGfeuF8b+NNes/DkS2mn3ugXz3Cq86lJo2j2tkJKOhzjsDiuR8CeNI9G8Q3k/iG6u
7iC/iWNrl2aZomVsgkckqckHHTg0KLtc2ni6fP7N9Tirm1u9OvZLO8t5bO7gbDxSAqyH/PQ
j8K9V8A+MJ9ekbwj4mQaktzEywzzcmRVGTFJ/eGF4brxg+tUfiT4r8K+INNtLXSv9Pv4ZQw
vfKZBFHjlAWALZOOOgx61c+EvhqYTv4svI9kXltDZA/wDLQnh5PoBlQe5J9KqT93U8+hBwr
8lJ3XX0PVoIYbW3FtaQx20A6RQqEUfgOKoaxo+ja1YmDXLWKa0hzKXlYqIcD5n3AjHFaZPo
K8h+K3ivzJG8JafIrRIQ9/IpzucHIhz6L1b3wOxqEr6Hq4ipGnTbl9x5tqX9nXGsTDQbW5S
yeQJbRSv5krjoM8dWPOO2cV0t38MPGNrCskVhHfEoGaO3kBeM4yVKnHI6cVs/DzQobPyfFG
o20lxdSll0mxQfPORw03PCqOgY8Dk+lekvpQvFe58Q3KuiAyfZ45GS2tVAyxJBBcgZJZuPQ
Crcux5dLCqpHmlu/lYw/C2j6T4L0Ly9Q1Cyi1O4Alu5GmXK8ZCDnO1R+ZJNZ2ufE/QbFjDp
cMmrzBsF0Plwj6MRlvwGPeuB8W+K7fVpmstDsodN0dDwI4gj3P8AtyHrj0XOB35q94e+HF9
qdtHfatM+nWso3RR7czSL2bB+6PrzRZLWRft5y/dYdaI4KjI70rdaTFbo8UKKUCjFAApKuG
UkMDkEdqcOBkn8TTRxV7S77+zdXs9R+yxXf2WVZfJm+6+Ox9Pr64oKjvqdRo3wx8Z63ZLe2
+lC2tn5R7x/KL/RT836VS8R+BfEvhZBPqtiDZswVbu3fzIiT0BPVScdGArv9Vt7XxZY2HjD
UZJrs35aKFZd0SwbB82VDYxu4yM7+uBXKeJGvbmW/sA+y2sbVLhEUkh1JXOc9D6Y6Ae5riW
IvU9nY+jnlCjhPrKle+1r66Xd7pWsk++uhwhFFPPWmdzXYfOCYpetApRTAbil5paUAUgG80
lP9KaeaAG0maXvRTET2ds15fW9osiRtPIsYeQ4VSTgE+1NeN4ZnhkBV42KMD2IODTASOVOG
HIPoe1bviCAPcQ6vGcx6nEtx04D4w4/BgfzoHbQyDsWAuVyy5b8vSvZfFvhWDwxonhuKEiS
4urFWuJGHzPI4L859FwMV5va6bC+u+Ho4MvBqTWpHOcMZAki8+jA/ga+iPjDarJ4otbULkR
+cNo/uqiqP51lPY7sPDe54JG24Y9K19EuWtr0qVJSQbeD0PUVm3kTWl8cg7WJPr/n1q1bBG
cFmwODkH8q5zpTs7ncW0zJtuoSTzkgdwPT3611mjXK3WmRuWJlOXkz6sS39cVwulXHzmCRu
G5DY6N6H61s21xJp94biNSVJ/ep6j1p2O2lU5XfodouVYMpIYHIIPIPrXG+LfC089xP4m8O
QD+0PvX1igwl2o/5aKOz+tdbBPHcQpLG4dWAIxUquyOrxsVZTkEUk7HVVpqrGzPK9I8UQad
bSarGxe0Xi4gPDZ/ukdm7CuFvtQutc1m61e/YGWds7eygDCqPZRgV6b8QPA6ahDN4g0SIxz
j57u1To5H8YH+cV5GXaP8AdkEEEjB4IPcV10OW9z5/GOqrU5E085JKA8d+etVy5PUmmE5PF
JXotnl2JAxxjJNdB4S8PP4l19LRsizhAlu39I8/dHu3Qfie1c8OnQk9gByfpXv3g3w9/wAI
74bitp0H2+5Pn3RHUMRwn0UcfXNc1apyR8z0MFh/bVNdludEmI9oiAjVAFQLwFAGAB9ABXK
+ItMs9LW48S6Rdy6HrGApmswAl2eySxn5XHc9+K6xVHzMziNEUu7t0RRyWP0rzXVdTbxLqq
pECmm25ygbq56Fj9eg9Aa4KcXJ6Ht4urCnTbl/X9dDd0nxtFLFFF4ls10mZgAt9DzZzHsSP
vQ/jke9deVdAjjG1wGRlOVcdiCOCK80nZYoGeQZTGCMZ3cdDWHpviPWPDUrrp8ifY3clrCY
Focnn5R/CfdcfjXRUw1ldHl4bNXe1Xb+vvPV5dJspLlLmDzbG6QkpPZyGJlJGCeODxxyKfL
rPjrStGmi06a01y5WMiCW7UpMrdASRw+M559Oay9A8X6J4kaOC3lFjqLcfYbl/mb/AK5v0f
6cH2rYkklM720AKSRtiV3XiM9duD1bpx+dcE6UXpNXPcjKM480H9xZ8Ha74a0jQ7XQJpZ9M
vUJe4Oo8NcTvzJK0nRix5yccYrugQyLIrBkblXByD+I4rz02dq9uYJ4FuEbljMNxY+pPrVO
HTbrS38zw/q1xpvOTBnzIW+qnpXm1sApNyg9fP8Ar/M6qdTkSjbY9QwKz9Y1bTNB0mfVtYu
hbWUOAz43M7HgIi9WY9lH8ga4qPx9q2lAx+JNHDKAcXdpwGOCR8vQ9OmRUPg29s/F+pJ4p8
RajbT6jgHTdIZv3OnIVGXVW+/K2OW5xnArieEnTvKotF26/wBeY5V7tRhuwvfDniX4i2Xm6
3O3hPRnOYNMjiWW6nUHh7hj90kdEHA75qW4+FOjCySC3uboyxg/v5GBaTnIyOnHT8K9GIYN
82Qx55pCKhYqotIuy7L+vzGsNDeWr7niN94F8R6UC1jdC5QHPlnKk/geKxHv7ywkEWqadJC
w4zjb/Pg/nX0MybhtIyPQ1m32l6XNayveiGG2jUySyS48tEA5Zs9ABXbSzGe01c56mESV4s
8EN5bL4itLmGbEd9H9kmVvlw65aNjn/gS5rcOepGM+tRW3hafx4yalouiLoPhtZQy3MzFp7
0KeDGnAVeBz74yanvfCHiTSZGNnKLmIchc4/DaePyNeqsRTb5W7M85U5W5ktCrqFpb6npU2
m3aFreYDIU4KsPusPQg157c/D3UVmIsr+2niPOZcow+uAR+Vdu2pXFtJ5Wp2TwP3IUj8gev
51ahu7a4wIZlZz/AeD+VdCel0YVKUZv3kchpvw4uIJre9uprDVQjbn09pHhWUehkx+mK9Kh
8XaXaqltrFhc+HRGAiC4iBt1AHAWRMqB0xnFZYO0nrn9adNrCaXaNNd3SxQH5SHG7eT/CF6
sfah6mlK1Fe5p/X3/iS+NfGcHh/w+k2k3sE+pXoItGidZFjX+KY4yOOgz1b6GvIPCPhW88V
as8cRVbS3w91PLkgZPT1Zm54+pNX9e8M3t02oeIoYY7K3kl80WboFeOI9W2qMAL1I64ya9C
0G21jw1pkNjon9l61p5Pm4Ym1ndmH3g+Sre2R0FPZaGLbr1b1V7qOusdNtNNjYQKXlcBXnc
De4HAXjgKOyjgV5v8AFjxJJbxQ+F7NihnRbi8kVsZTJ2RfQ43H/gIrs18X6Qsq2+rLc6FOT
gJqEe1G/wB2RcofzFeFeL7tr7xxrd2WDhrt1UhtwKr8q4PcYAxShHXU2xdZRp8sHudJ8NvC
kes6g+talCJLCxcCONhxNN1wfVVGCfUkCvYbht0gJOTjJJrhPh/4l8O2fgu10251S2sbuCS
QzRzts3FmJDBjwQRjvxiqXiz4k2cMUln4alW7uG4N4UPlxj/YBxuPuRj60NNyHRnSoUU7nk
h60tBpK6D58XHrSYwaUUH7xoAQDNPXg0ylB5pDR6p4Z1yfXPCFt4Zi0VSdDhkmkvWfdEELf
IDH6ljzz0HHfFCC30y1u7nTZJZzf3qmCSX7MfJU7s4VT/D0HpgdRWB4c8UHRNP1LS57F7mw
1MxG4MFwbedfLJK7JADxycgium0PWfh8ni+C5lXXo7eaPyGk1C5VxCxPMhdSDtI4xjjrXBV
oScnKPX8z6vBZjShSp06iTae7vpF6NJXWu+vm9tzM8ReDZINJufEmlRKtnDLi8s0Jb7Hk4V
kJ5aE9ieV6HOM1xBHpXul3d634K1qSPWLOHUdKl3iWaFMB4Dx88fTbsIBxnGM9653x94Vsb
61PijwlD5sKIBf2iL+8jAxtnVR95SuASM9j3Nb0qvNFXev6nBjsCoylOiny9nvZ7P8A4bS6
Z5cgUkbnCD1IpB9DV+80fV9OBbUNKvbVQiyFpYGChW+62cYwc1SRTI+xFZ3/ALqjJ9eldB4
rTWjEHWlJCjJBx9M1qaHoWoeIL5rXTxCqxoZJ7m4kEcFug5LyOeAP1PavVNA8N+H9KFpPoF
vNr2s+XvXUJY2EUZP8cUTDt2Zvr1IxjVrRpR5pM9DBYCrjJ8lP5t6JLqzl4vCiaAdPh1zTL
O5vLufyZFe485YwU3qCigbW4wTu+uK5TxDp66dqXkpbJCpBKmN8rIM8HaclD6jNejhHj8Ry
x3Wk63bpIrLJqK2skyhxnkJg55/jHqTiuR8VXGhvDPbRTS32oCVGSdoGiMI58xW3AFgcrj5
eCp55rmo1ak6nvKysetmGEwdGg40ZKUk979LO/RX1s9Nr7s400lKaQc13ny7HDFenalpFlq
XwsiuNKiZp9JYSOvUmJsFjj0zz+BrzJTg5BwR0r1b4cXUV1B/Zl0x8m8jks5Pl49V5pm9Gz
bi+pV+Fdp/a/jTwtZNbyXK6dqpu2UdDGVDhfbLxjnpzXtHxBJuvG0rSKP3VoTjqQ0kuD+ke
K4n4AeH5bL4sapLOsm/RYJ43boo3DCkjqSRkjg9+ldx4tXzvEtxPzh7SFvfO+Uj+dYTPSwq
utTx3xBpxEjALtYksv8zXP2kqoyh+Ezzj0716XrFl59tlcA4wD6Ht79686u4DBcuNu3JzjH
T1FZGlSFpDY7o6X4rlW4lBtrspvfPABGFb8OR+degW8xZmgkbM0XIOfvj1+orhFsxqS2y7Q
01q4O0/8tIs5K/UHp9a1bXVI7m8uRDJia1kyGJ+8Mfe/PII/wAa0buk0ZU24tp7PY7jR737
HO9m5Jizlf8AZB6frkV1IIJHI6ZrgTcxvHDclWUZ2MMZXDd8/UDrXTaTfblW1lYbgPkPqOw
rNo9SlPozbSRonDocMP19vpXmfxB8DpIj+INEhwuf39uo+6f89D+FeldRnNCOY2ztDqRtZG
+647g+1KL5XdFV6EasbM+Xe39CKXFej/ELwWtgz+INJVmsZG/epjmNv8/nXn1va3N1cQ21r
A0887BIY1/jJ9P8e1ejTqp6Hy1WhKnJxZ2nw28PjU9dOr3Me6z00hlDDh5/4B+H3j+Fe0c9
WPuc1l6Ho8Gg6Fa6TbncIVzI/wDz0kPLt+J6ewFbVqbZXe5vnC2dqhnnJ7qvOPx6Vx1ZupL
Q+jw1JUKVnvuzmfiDqJ03RrTw7Dn7ZqSLdXmOscOf3cX1b7xHsK5mytltbZYuPMPLnrk//W
qrNf3HiLxTfeIL3708vmhcfdUcIv4AU+8uhHEE3YZ/0HevQwsEve+4+azOvKcuT5v17fJfm
Mu5tzZDfKvAHqa569wUYHDAf5NXJ7rI+U7j61jXE2QRn8P513O1rHlU0zKuYvmwOQDkexFd
b4b+I+q6Mv2PVUfWNPJ3HfJi4iOMZWQ/e4A4b04IrlZGyc0lpp82qajbadZr/pF1IIkx0BP
c+wGT+FcFWkuh6tCrOEvc3PorTtQtNV0u31KwZ2tbld8ZkTa2M4wR2NWais7ODTtPttPtRi
C2jWJPcAYz+PX8akJ5xmvLduh9fG9lzbjZYYLiGSC6iWW2dSJEf7pXv9Pr2rxfTpoIbh9GE
nmx20zRRTtxuiyfKYj3HB9K9B8a6ubDSRp8L7bm9BBx1WLufx6fnXkV1K1rqUN3EuGUBWwP
vD/OK0jojz8TUtNW6bnqel+JPE2kYFlqL3UC8+ROPNX8jyPwNdtpfxM0y5Kw6zayafJ0M0e
ZIs+4+8v6145Za5ZedHi8jjZxuGWx06gnsfrXSq1teACaJRJ2OcH8xXNVwtKr8S1+46aVdv
4ZHtc+saTb6JNrk+pW66XAnmS3YkDRoPqO/YDqTgYrk7fTtQ8fPFqXiS3lsPDCuJbPQ3ysl
7g/LNd/7PQrF06ZryjVdOazvNKvbeQmBL5N8TgFC7ZEbsv3Th8ckcZr0jTfiVdQyCDxLp5Z
+hubUYbPTJTofwP4V508FOkr0tX+K9P8/uNlV9pO1XRL7n6/5HpagYAUBQo2qFGAAOgAHQU
2SGNx88atznkd6p6Xq+mazEZNLvorrHLKmQ6/VTgj8sVf3dq8hxcXaSsz0VZrQx77w7YXsT
I8SfMMEMu4GuF1b4Z2rB3s98HOcxnK/kf/AK1epDnrXM+JvFh0PULHQ9J046v4k1JWazsg2
yNFHHmzN/DGD+JwenWuqhVqp2gzmrUqdryR47rOnax4Utlur25ja0LBUDn5pDnACIeST/s1
l2MsMN79s1dLiXUsHDzJjyQediR/wV65pXw0ij1IeIPEXiDUNT8Rv8z3MbqkUOeqRoQcKOg
PH4VrXvgvTLq2MLqbkDO03LeYw9tx5/WvVWYQWktTz/qk5e818jyuOaKdd8TpKvfHI9wRWZ
p7NpWof2McrbSBpLB933R1eHPqucj2+ldhqvwzaFzJp88sRB43fMD+PUVxusaPr1vZm3vIm
kRGEkVzGd/lOvR89QB3z2zXdTr06i91nLUpSi9Vqb4vZvKaGQrNE/WOVd6/keK888V+EJLm
/bUtAtYkSQDzLOPC7WxyydsH09c10uma1b6jZxTSEQzP8rA/dZh1Knpg9q0WHT8622MZxVS
NmeNJ4f12Z9kejXrN6eSf51o6R4XiudTFrr+ppofX93cKUkk/3Sfl/WvUwzbcbjj61C9z5i
GG6iS5iPHlyqGX8jmm2zBYeEXd6nhx96TinHrRx2BHHf1rc8waOtHUmjmikAcUUtIetAx4N
SggjBAIqIVbsbO51C/t7GziMtxcOI40UZJJ/wA5/CpbSV2aRTbsj1vwL4jj13wlP4b1K4WT
UtJja4szIMtLbgfOgPdlGcDrjHpWTH4huPDGsR3NjJHNpkh320lsPmt9w5j9CDySvTk4xiu
wuNF0nwjY6TpVmrjWbFxdyXsLbZIGI+7u/wBruOOOO9cg9na2+sTQM73OnXMTvMZ0Cokhbc
QOgHODn16V5TcW5VkvVXV/J90z7ejCvCFLDVHu7xk1pfqn0cXs+61sdTa/Fuza6lhuljNq4
UR5V1Of4t+QVx/LFWtX8XaBZapb63d6Nbx3ex40uWA85964cfIPmUrxkg9e2a8X1S1trPUH
trW7F5CADvx6joexI9R60xTJqFyGlkmkuHkVGkI3ALjA98+ldPs20nGTt+P5ffc89Y5Qc6d
WjF1E9LN2632lr5WaPSHl0/Vb+C10qOHRNMIhuEFrbLIrKCcJsbgk7cktn0xW1F4whmv9Q0
3SluELMWe4lfeZyCAeR90DPt+XFcDdXMmjK2jabcsEjyJZf4y2fug9sD09TVfTL77JK0ckj
xQyxtE0kX3o9wxvHrggZHcCuR0XUi7y06f5v/I9lYyOGqRXKrqykvsq32Vrr6vW/V7npCan
qCHdHeSL9DiodSsrHxXa/YtWUrcjmO8ChpY/bJ+8vPKk/SsbStW/tDdbz+Wt5EPmEZ+WUD+
Jf6jtWl9CQcYyK8V+0oTstGj7WVLC5jQuknF/196PH9d0e60HXLnSbxf3sDcMBgOpGVYfUV
mV6x8TLP8AtHw3pPiBctNaH7DO3+yeUz+OR+NeTn2r6nC1vbUlLqfjOaYN4PEyo9OnoPHFd
t4I1q5srHVLCOJGi3RX/mFsGJoztOPUMHUH0xXDirdo6RtI7M6kRnZt7txgH2/+tXWmebF2
dz60+HcNuNb1rxPbjD6np6oyg/dYHH+NTeIYA2rSvIwjQwRKrBdxJG/jH4jBrG+Ec7XXgq4
nkR12yBVLDhg3OR7A8fWt7xTJFBE17IDtVAz89QoNc83qfQ4dLlUl1OOePdCY2GcjHJrgPE
li0RNwB0OScYPv/j+Br0Ty5haxvJuebaDIABkk8n8un4Vh63Zm4t8ooDswGHGPr+YFZGlWF
0cBptz5F2kmOD8p9gazLy3l0jxIvk5eOZg8ZJPzo55Un2PH5VYdfs120BJxnj3Xt+X9K2vs
cWr6dbLcMUktpQ6uvXjt+Ix+VVB2PPlHmWm6NnTn8oNAzZUHv/hWgmIrtBESnyl8Dp1GCBW
HBO8M/wC8+8jYcf1+netVSxaSZSGTIXA6gAZBH50jriztNOvhd2+WwJF+8P6/59atzSxxQt
NJnYo7DJPoAO5JrjrK8e3uFljJO37w7MPSuiS7FxIlzt/0OBsM3dZMA7iPRQcfU5qWjup1O
ZWe5azdzJLE0aQQTIY5EkAkZgfb7o/U1n6Z4Z0DR7s3mnaZHDcsCPOJLMM9cE9M+1bGPxHX
60lK7LcIt3a1FxxXPeOtTis/DCaMjn7TqMgkcA4xEh5z9TgfnXSoqFZZJW2QQxPNKx/hRRk
n/PrXkUt5P4i8QSahc52yH5Ux9yNfur/nuTWtOLb0OPF1VCLvstWWLVBb2SlsIWHmMfQdv0
rFubxp52fOAT8vqB2rW1mbZbbFOC45H+yK5Sefa5HX6GvZhHl2PjZSc3d7vUdcXOCQWLH0z
WfJOSfSo3k61Az+lU2XGNiRnyea9I+FujZnufEUycJm2tsjufvuPoML+Jrza1gnvr2CytU3
3E8ixxr6sTgf4/hX0XpemwaRpVppdtgxWsYjDD+I92/EkmuHEztHl7ns5dQ5p+0ey/Mvdqi
nmhtreW6uJNkEKF5G9FFSEVxPjvVCsMOjRN8z4mn56L/Cp+vX6AV50Vdnv1Z+zjc4vV9Sm1
TUp7+f5WlPyr/cUfdX8B+tc/dTIZDAIzLKxAVPUnpzV+eRY0eR/uoCx/Cl0vT9qLfTczTJu
C4+5n0/Ct1b4n0PEqN/Ct3uMTw0Lm3Vre78ucLhhIMoT3xjkVX+0+I/DxUSPKsAOAH/AHkT
DPTPb9K6vT0YBh0A/wAf/wBVX8fKwPIPBB6GpU2NUVvF2Zh/8JTputaNc6ZfE6fPOm2ORst
Gjg5Rtw5HzAda7O2uF1DTobsbZI5kDHowDY5H55rjL/wzp11ue3U2Ux7xjKE+6/4VgHT9b8
PTC5iaXyAwzJaylQ/sR1H4g1fuvyNo4ipTfvq67nppsEWZZ7SaS1mXlXRjx9O4/Ouj0/xx4
k0vampxLrFso++TtlA9dwHP4jtXnVr490ueVRPa3FsrcFyQ4U/h2966i2ure8iFxaXEdxH/
AHo2zj69x+NZVcPGa9+N0ejSrwk/3ctf66Hp1p498LXWnXF7JqP2QWsLzzRXA2OFVctt7Me
OMVT8D2N5dvfeOtagaDVfEAUxW0i82NmpPlQgnnkYZvfFeUeKLaOXw3eT+UjyW4W46feCMC
R75Ga3NO13xRoqCTS9R/tCyIEiwXA35U8jgnjg9iPpXmVMBaLVJ79/yNfbXqLnWx7bxQa4T
SviVpdwwh1m0l0ucHBZQZIv/ih+R+tdrbXNtfW63FjcR3cLcCSFg4J9OO/tXj1aNSk7TVj0
IVIyXusfjt04yTnAH1rzm4j/AOFj3r2+ns1t4Nt5Clzex5V9YkXrHEeqwA/eb+LtxSeI727
8deI28B6JNJDo0B3a7qURwGQHm2jI65IKsfXI6Ka9Ejhht4I7a2hSC3hURxRIMLGo4AArXW
gr/af4f8E5dMQ7fZX4/wDA/M4PVvhzo95EBbQLasq7U+zjZtA6DHQj6+lcPe+DPFGjljZf6
dbqT8qjBH/AT/Q17m6ioynFa0sbVhpe/qE8LCW2h89LqSJK0N5C9vKvDKQeD7jqKaWD/MrB
h6g5r3PVtE0vWYDFqdjHcHBCufldfow5rzPVfhxcwO02hX3mDPMM7bWH0YcH8a9Sljqc9Ja
M4qmEktY6nzm3WkoOCaK9c+UEzQaO9BoABR1pB1p1AxwFeqfDO0trTQNW8QIY21ISJawMOX
t42B3sB23AY3fhXli133gi9l0fTtWvH3T6dKkcV5FEgLlS4C7XP3SpIPv0rnrrmhZP+ux6m
WtRxCk1t+HmdlLPEkcmqai+Ii53SOeFwOpz19AO5rhtT8Qy6mrlcxWzHJLfelHbI7D0H51u
eLtR0m78LW9rpl556TXioV2FXCKC25geh3EfjmuEugdqKqkqPTnHb/P1rOFCMUo7vd+vV+f
keticwrSqVJpcqtZLqo9Euytvbd7laRg8juE2biTtHat7SLwQaTc+UAt3A6tE2MhVb5Xbp9
7p19awBg/Sup8Opp1/p82kuggvpDuWccmQA5HtwTjHcfSqryUIcz2OLLISq4jki0m07X0u7
aJed7WL/hrwjeeKHIt7yO3XzfK3SIzknbuYnHtjk9SateIPDfhnQpI7X/hMEnvY2KXMJgIK
n1X29c1DZeOLvw34Pm0HS7UQahPPMZb5jkqDhcIOxAHU55xXCszSSM7szuxyzMSSx9ST1rn
p0q1SblKVo9Fpr5nTXxNKilGMby672XkbpiKX0Q066F0zNuhkgOGz9OoNdLZa3IXjs9RjWC
6DhWZxsB57jsf0NcFA8sM6zQO0ci8h0OCPxru9LdNdtPP1G3iklgYR7guM9weDn8OlRi6Hu
80ldLr1v+p62S46Uqrp0pckpdN42Su9dWmrb66aG1qapdeDde0uSVYzPbiSHf0MqMGA9iQC
B714lwRkdDyK90jnktriO4Tb5kbCQBhkHHPI9K8o8XWGn6d4qu7fSSi2R2yRwqSTAGGfLOe
49e4IrLK6i5XDruacYYNqpDFrZ6fPf8jCxUqEVFUkfNe0fnyPq34G6cbb4KajqUsiyPd6lG
yD/nigGzHPqQScetWPGLSvJBaghorrykUZzja5aTjt8gFYvwO1B5fg74hsE+Y2V0HYdSAWD
A/T5j+VW/F3irwjpetado+qTXw1e2BmlWKEPHCksYKsSDknGCVAzzXO05OyPoKMoQpxbdk7
fkv+CIfnyx7nNZ19GHMcfdtwHvgZrYMcbRpLDIssUqh45EOVdSMhlPcVQvUxEsgGSkitj8c
f1rI9CSujyzxPYtHMLiNTvQ7j64zyPw6/jTdDuBLKylskpkfT/wCtXVeKLVZYVfbnjn061w
Viz2moKseS6khVP8Qz92mebJcszqbuIjbcKDx8rAdx/n+VS6XdYkaBjwW3L9cCrCx+ZC8fc
dDjoayFQwXOAzD5ty5PT1UH0H9aCno7m3cAwuksedrHBUduM5HtgcitHRNREEkpJ/cSSkMO
vYfnVESrLFbTDjLjP+ycEY/Wo2X7LIZYl2oTlgOmT7Uy1Jxd0d0P9EHH/Hr1wOfK+n+z/L6
VaAIFYOiamrRi3kbp9z29q1VEtt/qIjNB/wA8V+8h9V9R/s/l6VLO+Ek1dFDxne/2d4CniT
In1ecWqnH/ACyT5pPzJUVwmlwiK3MndztH0H/181ueONSGseJdP0ezbdBpcIhXCld8zkFzg
9Of5Vj6hOllZSmHpGojTBzz0H9fyrvw8bPm/q587mVTm9xddfktvv8A0MTVrpZbhypyqgoP
6n+dc1cSZckd+atXE27AyMAdfWs2VtzE16Gx4sV1Imb1pnU0E80fNk7VLMeAoGST2FQ2bJH
onws0X7Tq1zr0o+SyHkwjHWV1OT/wFf1avXQvFZPhzRl0DwzZaVj97Em+c+srcv8Arx+Fap
J79K8erPnm2fYYWj7Kko9epFd3UFjZT3tw2IYELt747D3J4rxu+uri9u57+5BMtxISx6jP9
0H2GBXZ+MNSE99a6Ej/ACB1kuMcck/Kv4DJ/KuY0+x1JpL/APte5DwyYijtouI1RWyGHZf5
8kms51I0oOUmVChVxleNKlF2va/RO3V9DnzGbu/jtMZjGJZz1+UHhT9a3VBY46UsumWml3U
0NnNLcRO3mLNOoWRwf7wHAwcirNjbtNcDAO0HJPv6VSnGcU47HnTo1KVRwqq0u3Y1tCsZWa
Z3hITGDuB5qafTJEJKMpU10Gj25Ec/mDCkgbanuLJ1bMS5Q9Pb2oR0ql7tzjJoJIH2yYA65
7Yri9X1AyztOSAo4QHso74969G8XXEVhoUdp92e6BHpsjH3j/IfnXkGpTh22AY3YJHoO3+N
aRi5OyOSu1STZ2Gn6Hoet6Sreek91jc81sdrx5/hZT1A9x+NUJfCniLSZGvdDuGu1Unm3Oy
VR7pn5vwJrj43lhmWaCVopV6SIxVh+Irq9K8dajaMq6lH9sQcCZMJKv8ARv0rTllHZnGqtO
fxqz7ou2HjiT57LX7MurKY5ZI12OAQQdyfQ+1bXgy9+1+GoLVpRLNZloMZ+ZkHKNjr0IH4V
s203hLxzbCK8SC7uVXAYHyrmP6d/wCYrndW+GOpWcv2rw5qButvKwyt5Uy+wYcN+lTzJ6SV
jvi60LTi+dfj/X3nWMFdSrgOp4wearC0uLdpJdI1G502d0Zd8EhXqPb/AOvXEW/i/W9Iu/7
P8QWLySIcMJV8qZR/Jv8APNdlpOu6VqzoLS6UyEjdBJ8sg9eD1/Cm4XXdHVTxFOrps/uLnw
98Wf8ACO+GbbdoKPaXiiaSa2bbJuxjBB4IHPHB5J716ppXinQdaISx1FBOf+Xef93J+R6/g
TXi3hgeRoRsmUpJZXM9uyd1G8so/wC+WFXrixtpwQ0YR+oZR/SvOrYGnVfMtGdNCpKEIo9y
YbeGGCOopvWvG7DxF4n0EKkN4b60XGIrgGVQPQc7l/A12WkfEPRb4LHqIbS5zxlzvhJ/3x0
/EfjXk1MDVp6rVeR1Rrxej0OvZcjB71mOm58+vNaYdZEWSN1kjb7rowZW+hHBrNY8jvXEbr
U+JDTTTjTTX3B+eidKDnNFB60AAxS0gyTTsetA0SRq7yLHGjPIzBVRRksTwAPc16Ze+GpPC
mkWMOnzyX2uXaOL+12boNu3JTH8RTIGc/eHFQfDnSltYLvxXcxjfAxtrHcPuybcvKM91UqB
7vn0rsbmeLfHDIWEhboOm7GTk/TnPtXHiZ8lNyT1VtO/9fofR5PgnWrRUk+WV1ddNvxu0te
632PIblrmG5kglAikQ7WRedp9M+taHh2KG51MQz3N8HOBFFZQedJJ3OBnjpVa6Rr/AFKRbd
Wkkkd5M4zhMk5IH1z+XrXaaNqeo6BbLpHhuGGO8mZZL3UUjBmVMj91uzhQAOQOecetVOaUN
dCaFCVTE2i7pP19P62GXfhUXjiS30LUbIOpKyX8qmQkdmjwMDPcHNcld2N5ol3ExRo7mKXe
rH06rkdRxnPtXsKeIL83Dfa2+327nmCb5sf7p6g/jWBqbWHiKxLi2+xpnKS58wrj+IHGdvU
EHkcivJpYyd7y1j+K/P8AM+qxeRxS5U7VN0+jfbZWfb13OI11bS8WHU9PACXALSR5+5J/ED
6Z/XHvWAg+bkVuW+m36WWp3MCM1pZMiXLo27yixIBZe6HHJ/h4NZ9zY3EUrMItozjP8JPXh
uhz7V7NBqFo30R8fjVLESdZRtJ7pbX7r13/AOG0vaZaCdsuAcr0I4/Ot6zjexuJJYpxFCsZ
luXblEiXksR69h7tWZpMmmRjybyeezlY/LcIA8Yz/fXrj3FUPEN7q9tHLpVxAsNpLIJBKF5
uQv3WDZ5TuOP1Fd83SnTaaujzYKvhqkasXZrZo7LSPi5Domkajb/8I4k97OV8ovIGQAjDbj
jJA7KO5PNeV3t3NfXst3cEGSU5OOAOwA9gMCoSwyATz6VJ9luXLGK2mZQSARGT/SuGnRhT+
FG+Lx9fFX9tK93fotdunkQd6lQ80SW9zAm+e2miQ9GkjZR+eKahHUHitjzj3L9n3UHj13xD
oSR721XTZfLLcokkSl1z9ckVnfFCdNP+OGoX0sCzE2lhIpI+7/oyAso9cqcZ96xPgxqUmmf
GrwtOh+WW7FvIp6NG6lXB/Cux+OmhRaZ4ya8Ek0kzxR2+GI2KiltpX1ypHWs9LnfTcnTTXR
/oVvD3jiAX1paXCeTp97I8YO0AWtwTkLgcBHz24B59a7m5i3q8LDBYFTXh/hW6t4tehtL/A
Jsb5lhnGOxP6cEjPavbtXn/ALLhQX7SS3PnizUKo3XEnYgcdRgk9BnJqKsLao9TDV+dOMv6
/rR/MwdVXfagtjr/AErzG9LW2sLJjJXbJjHXBr0/Uo9SkiLyi2tR/wA8+ZG49WGB+Vec61D
tvbcsFyysjEd8YIrIitudbaurlmQgowDAjvVbUIAfnAwG5z6NUOjzboolZ1AkXCjP8Q6j+t
assfmxlOue2KLA9UULVw0RVwfmBR1HUGrRmJUxSrlhw2e/oaxGkKSEryv3W/ofwq75m9UkC
/MMg47j0piT6E6zPazAqcKTx/j9a7vw7qkU8guro/LZr58ozwQvNcAyq4wefQ1qWkd3aeFN
Zlgt1ne6g8mINnHLAFvoBk01q9Sozcb2M2wuHvdV1DWpt26RpLj5jnDMSFHueTWJ4jmO22t
wcA5kI9ew/rV7Tl1T+ybq3X7KLoOj4G4q0Sg5/wCBAkViazBeBku7oxsCBHmIHC9xn616lJ
WUV8zxMQ3Kc3bsvla/5tmLIc1Uc81Zk6VWfrW7ONEJPNdf8PdF/tjxYk0gIt9PX7S7AZ+fO
Ix/31z/AMBrkDgZJPFe8fD/AEX+x/B8LzIVutQP2qXPUAj5F/Befqxrlrz5IadT0cBR9rVV
9lqdNDK7MYpsLOoycdHH95fb1HaotSvotN024v5uVhXdtJxuPYfiamliEqAFijKdyuvVT61
wXjPVZZ7qLRyoH2Y75ipyHcjjH0B6Hua8yKuz6WrPkjfqcpNLLcTy3Fw2+WZi7n1J61o+H7
yO5e602KFzLb77hpc/KUAUMMf7JqillqV1byzafpl1e+X/AM8Yi4znGCencVoaPbjw/eQSX
EbGWMBbhGG0lTneuOozk9azrU41YOL36epjgsVLB14VI7LfzT3XzMi1v72S+k03VG3XsB8t
SFxvx647nOc9812mlWwj2AAMc5Y/3sf/AF653xRoNx/aIubFy11b/KADhpEHKOvqcEcd66b
wdfWuq2C3VxLHA8DeXcg8BD1Bx1wf58VFGpCdNNad12OrF4KrTxLi7yv8L35l09Xbc6vTkK
wuT/Ecj3xxV3Zu4zgdz6etZc+qQQui2MM92XQ+VF5Xl+YRnue34VzWt+Jmn8HuYZDFeNN5F
3CQY5LcDJKn13EAZBxg1UKsJuyZvVwtWhBSkul+vTf7upxninWv7T1O4vDxCcLGD/DEp+UY
9T1/GuIkdpZGdurHNX9RmLyCM4B4Zvr2H4VmmvWw8LLmfU+OxdVzny9hR+lLmmjmjNbuKZw
3aHDcrpIjFXQ5VlOCp9QR0rtNE+JGu6Xsh1ADV7UADbK22VB7OBz/AMCBrid1OBFYypJnRS
rzpu8We7WfiPwb41tlsbryXlbpZ6goSQH/AGGzz/wE59q53XfhQ6yNN4dvSjLyLS7Ygg/7M
n+P515Yyq42sAR6Gum0Tx14j0KNII7oX1mnAtrvLhR/st95fzI9q53SlHWJ6CxVOqrVlr3R
Jb634g8K6jNb6tYOXnZTKl0CrvtG0FX78cd66/TPFOj6oVRLj7LcNx5Nx8pJ9j0NX7Hx74T
8S2v9n63Clk0nWG/AeFj/ALMnY/XH1rN1r4WWVwn2nw9eC338rb3Db4WH+y45H45FK6fxHT
D2kFejLmj+P9f1Y3WBU4YEH3qtLa28/Lp8395eD/8AXrz43fi3wdMttfwyrB/DFcgvE3+44
6fga6bTPF+k3ttNLdubBoE8yRX+YFcgZUj73JHGM0OHY6KeKhP3ZaPzNSO+1XwyJb3TNSkt
rWMbpcsCgGcDch4PXsM10el/Em3m2x6xaeUe1xbfMp+qnkfhXN+E7afxFeL4o1GHy9Pglb+
yrR1H0M7+rdQvpk+ldDe6ZYX0qtdWySuvAfoce5HWuOtQpVPiWvc3pTn8UHofNBpp6040yu
8+TCjiijmmA8tu52qvA4UYFKo700c13/w98NWt8t54j1eAzWFgwjgh6iafryB1CrzjucCsp
zUFdnRRpOrNQWnrovmdf4fii/4RLQLWMwtaxWy3JMb7/MldmMm7sCGAH0rlPFt3eLcRwOHS
3UeYrY4klIOefYHGPc+tRP4uvYdYgnWJUslmlby9gDlHIypIwMjAIHrWTqWqz63qYkmAWCP
cY0UYwM9T7njNcahKVSM2tLP+vu6ep9M8RTp4WeHjLVuKSXlq+mzet93ZJqyOl8IaQ7fZNQ
t5wt7Mk87ecQsccUbhSzZ7A4Y+w45q/Z20MPmS6Pe3VxBKCWnu0CLNLn5pFTqF64ycnqazI
4jfeEL+ytQ0j2CW8ssajJkjLEuQOpCuwz9RT7bxTEVghvLebz9wjkcDCjHG4+mO4xWOKU2r
wV/67HoZX9WhLkxE3FLa11dvTVrVf8F6mjd6pHYQhDJ9puIyqyxs4VznqwAHA9BWb4ivZYr
O3ksZ/wDQ79XDNHxuzgsPx/Q59ap6g2jtDd/b7X7Fc4zDJbb8zhhnLBuvPr2Nctvby1BJwv
IXOQCeuB2pUcNFyU7Wt5aPT1Fjs1qxpPDuSlGS0aburPrdJ6rvvo0bnghD/wAJZbbXKLscM
oPyyAqRtYdCPrXb6XpVpdHVoJn+y6JZyAwKy5AAUs6tu+6gOWBHI6Vm+DtCjsrIazfArcPk
orcCJOmfqea2by4t3gubbxDZyWqLGzmNyQXjyEJwDnqQBnrXrTpKpFKXr+X9d+x8rQqTpe9
TbT208+nmu66nIahLHZaDYxQaU811qVu724kYO0CZ+8T265HT3riz9mgINxJ9unAChVclFA
6At1P0HHvWp4l16PVZba2sIpLews4jborSZMyhshmH0xxXPZyaiFKNO6iRjMZUxUlz2stFZ
JfkXxrOoxwrDbzi1iX7qQIqY/HGf1qnNc3FxKZpriWSQgZZmOTURPakzzWt2efaxct9S1G1
Xbb39xEP7okJX8jkVchddYxavHFFqX/LGRECLcn+4wHAY9j36GscZpwJ7EqRyCDgg+tF+5J
oWF9eaZqFvqGnzNbXtrIJYpAMGNx7H8iK9i8S60fGOi6PrlzKzQXlo9tIZHyYp48MV56d8f
hXkupSJe29vq4wJZy0V0o/57KB83/A1O76g10ngu4N9pWr+G2bc7L/AGhaKRx5kfDge5Q/p
VxWriaxqOK5kZF1C8AyvDcFe+D1Fe8RzDxDYxaoUBmvtGtnhz92Mjcr49GMkfJ68CvHNRgb
yCGUggkHI5Fen+ALiKbwLoZ5Mttc31g2T/D8lwmPQcv+OayqRfI2ehg6idRJ9TS1IiWz84d
HG7Hv1/rXmviCP5o3H8My/kQRXp90pMToVGUYjA6Y7foRXnniCE/YZuQdig+3ykH/ABrkPS
ror6GgeGaLhJFYMr7clTzz+YFbzzNLEsajZM2RIO8WPvf4Cuf0I41Irn7yE/lXQyZjuVf+G
VdpPow5H6Z/KnYzRlX9qduYOFIxtA6cUmm29ylpDLMd0FzLLbxnj91cRhXMZ9d0bbh/ukVd
uDmtLwtbprM+s+EWkMdxqtsl5YzEEiG7tydjk9hhgD6gkVnUlyLm/qwRjeVjOERClNuDjKj
scdq9AZY1jjeDAidBtAH3eBxj8a4ZLg3mlySPAYZ0DJNAfvQzISHQ+4II+ldZZXCl7SBj+7
vLeMqf7si5X8jjH5VrEVtDltasX0zVEvbVdsTtvX0Vu6n6/wBaoXsFvPCH2b7W5H3M/dI6r
n1B713eoWUd9ZyWkowW6H+6w6GuFgzDNNp92diu20k/8s5AeG+h6fjXVSl9j7vU5q8Lr2iW
q381/wADdfNdTgr62ks7p7eU5K8qw6MvYis9q7jWNNe7t2h27LqAnZnjJ7r+P+FcSwIyCCC
OCD1FdsZ8yPKq0uR6bM1fCmif8JB4rsdMcEwFvNnx/wA815Yfjwv417aPFnhqbXzocesW51
DeYxCMgbx/AGxtyOmM+1c78MNGFj4fm1edCs2pnCN/EsC5A/Nst+ArnY/BXi/7Nb+FJILJd
Igv/tn9qKF3tz653dOi469+K8+tJSnZ9D28LGdClFxjdy/pf8OepanqCaXplxfyDd5Qwqn+
Jzwo/P8AlXmWk2bavq7PfO5t1zcXsqnkL16+rHAA966HxxqD3WpW+kQDBUiZ9zAAu3CgnoM
DJJPTNcq3i3RbEpp1ta3N5BGoEl1DKqLLJklmCEcqM4BPXGeK53GfI/Zq7O5ToPEL6xK0Fv
1+5fgdQt9eIym3uJLVF4SOByiRjsAB6eveuf8AFWoapO0DtcPM3lu8sj4LbFx1J7c1YXU0T
Qk1S4QxK6bwhIDMSflA9yMGuQ1bXpr63aFlRQzA7U5CgdBn6kk/h6V4+Gp1ZVXzO6TfXqfZ
5xjcJTwahS0lJJpJWaTs9e110LNzreoa48LNqDQ3MapEIi5Ak28IVb1AwMGqVvqepaRq100
4JkmbdOkq8uexP5msQyMCQrYyMcVsT6kNWktpdZk8tYo/JE0CZZRzgsP4uc/0r2PZLVNXTP
hY4yo+WcZtTja3a1mvlba21n069jp3iGLUJQs7+Rdscg7+HP8AsnsfY1sanbHVtOmliAW+V
Nt2MfNPEMbJR6sh4I7qfavL7Y+ePJQhyq5J/hx6/StHS/FuradLG9hEtysBDIZgSEHvj+Ej
1rz3hHGfNS+5n0UM6hWoKjjPlJb+ll92n3GDcwskjvnOHIcHqrd81VYhRhiBn1rpdQV9W1m
a6sIjPHJFGkkcSMcvggkcdPf0xWlpekaivh7yLKS203UZJnFxPModzFgbQpGSvfIwCe1e5R
rp07z0f9aHxmJwL9vKFC8ld7K90uqXa2v3nEcHoc0ldb4ujT7NpjW6yyxwq8Mk8kYVmkyMh
gOATgnFclmumlU9pHmt3/B2OLF4Z4ar7N9k9VbdJ7a7Xt6oKUGkoxWlrnIh+R9KUH3pmaAe
aNB3H4z1GRWto/iPXNBYf2ZqLxxZyYH/AHkTf8APA/DBrIBFLnms5U4s0hUlF3iz1nTPidp
F9bfZfEenm1Zj8zJH58DfVTyv61BpnhDRfEniW/1gWUaeHEnK2sKDat4QuGYd1j3ZPv0rhv
Dmg3HiHXLexjWRbfcDcTqvyxRjk5PQEgEDPU173p9hZ6Vp0GnWETR21uCsaMxYgEk8k9eSa
4qn7tuMT3MNzYlKVVXS/H/gFjCqqoihURQqqowFAGAAOwFU5h++b6mrxFXLXwzrmr2cmoab
ZLPDG2wBnCNK3cJn72O9cx6jko6s+QG60mKcw5pK7D48aOvFOpO+aWgC5pdhLqmsWWmwHEt
3MkKnGcEmvcb+aw0FbLwvpYCLAhEajqTj55W9STkD1xXj3hG9OmeNNH1ESJGtvdJI7Pjaq5
5yT0Hv711WuzXOieItYGTc6hetL5exiTBETlX/ACxgdttclWo4yaj8VtPLzPoMto03D2lb4
E/e80rWXzen/DFHxRLZwRLptowV1na4njC5ALKMc/096woIZUt/tuB5XzoOeSwAPT05FVWj
aPKYIA6+hqezBe4EBbCykJk9FJOM1VOm4Q5U7/qTiMUsRiXVnHlXRLZW2/4O2up3F14e1HR
dQs7nR76RZCqP9pEixmJmRGwOefvn1yBSw6rqmqa5e2+p3TTahs8prpMDy1jJ7KAMHP3u9b
3iXVv+ER1Szg061tLzWX06JbrU7mEuPlymIUJ2qCqjLYzXM3EnjTUtNJkvJ5reONp0iTbuO
7HBwOh9CcfjWNRJpps9KjPklFxTk77K+vlpqvlqZfiWe3a/jt4ZWmaKMB3Z93PUD9f1pPDu
irqGuKl4pWC3UzSqeOFP3T6c1mXun3GnTmC4GJNoc4Oc5H+PFdJowjsNaRb28ijhlhScTIC
wk6EIPXJOD16VtSUYqMU7o4MRz1q1SdWPK+3by79DuhBby28CJu8hCroqkgMByM9yPaodZ0
iTX9NurWNfMvZI2MLs+N0gUlQT378euKz9f8Sw6PDD5Cx3N1K2TExI2pjOTjoegxVPwvrGq
614mYwXMUbxRmZN2FSEDPXPXjIx1Oa6MTVVOm3FXf8AX9WM8BhVXxEaVR8q1/K//DvseTzw
y287288ZjljYqyHqpHaoK7vxt4cb7fLr2lZns7kGaeMfet3GA3HXaeorhu/PSsaNVVYKSOP
H4OeDryozTVnpfqun9dxvTPvSYpx9aTrW557EpR1pzROgQvG6BxuUsuNw9R6j3pooJNTSik
7TaXK21LwDy2J4WZeUP0PK/wDAqbp1/daPq9vf24K3VnKG2H1B5U+3UVnd+/4Vr3edRtP7X
Rf3qFYrwLxh8YSTHowHP+0D61X6D6nofiSC1u9AXxNpPOn3T/PzzEX7H6NlfyrS+Gt9ONE1
q3jhedbO4gvGVRnYjB4mb2+8Oa434feLrXw5ri2evxm68MX+6HULcAHarDAkGe6nDY7gGvU
/BPgvW/C3izxDo2qyW72mtaFcpbTxOfKu0ZdyOjDoBnH48dqc5307nVhoWakuhfvJJJ5J0t
iEiiyklxjO5hwVQe3QsfoK4vU4y01zA7FusZ3Y9P8A9Rrurfy5NItBGoWNrWPCr2BQcVxes
p5erZ/vgE8dSOD/AErgPdro5/QWIvLInqyhW7/w8/rXWSrmIhUEjqdyKxwCw6VyugbRM8hA
JgztHp+825/I11jDDEehxWnw6nGlz6X0X9f1/wAAz5GgkiRhuCuAwIOeKZZXj6Jr2ma8mXg
s7hftBTk+Q/yvke3B/CnyIyPJBjCA7k+h/wADkVW+YPwShPGR2qJcsk1JbglKDUoPbvr/AM
E7HxrZWlh4vbUbSaGSx1pvKnaN1KxXypnBx0MsZDYP8Sn1qkjmTQNPkJx5bSRe46MP61qeH
bUeJfhA+lzqnlAyW8zRIqvYXkbZSYBeSpO1j3wT1Fc9oN2954VnWcLHd2tyqXEYOdj/ADIR
9M4/OsKF1HkettLm7nzS2s3rb+t1/WjTR1kFx9stFuDjzFwkvGPmx1/Gud8T6b5sY1GNSWQ
BZgBnI7Mfp0qzp16lpdDzeYpsRuB79D+HX8DW9JCBuikXcpGCM8MDXUtSdndHnrk3dn5/We
ABZePvr/C/9DXP3Hhx9Y1y0hs/lN3KI5yP4B3kH/AQc++K6W+t5dF1fCqWibJTPAkQ9V/pW
54V0+Iz3OpqpMIYw2+4c4/iP8l/Ouh1dOfr1/zMYYZSl7Jr3d15d1/l5O3QTU/E11YardaF
4Z0AaiNGtBcXe+YRLDCqjAT+8QpGa27DXLG/8NQ+Iog4s5ITOVf7y4yCpx3yCKwfEfgHT/E
Oqf2mL+ewuJECT+WoZZgBgZB6HAx6HApniWO00XwlYeHrAFIiQoUnLGNeSSfUsc59c1y6Ss
jv5qkHKUtun6GZLp1vJ4dvfEGtu0jXOJpFMRZFVuVQOD1II49BiuPB8J29204iublSxdYgD
sT0XB68885rroddubjwpc+FSkZju0SBWZS23B+8BnrgAfgDXG67YR2MjwWkOxIgoZm5kZsZ
PPbtwKyo061SpK7fydlb/P0N8RiaNChT5Yxuu6Tlfrv033uu3ZJrusQaooWKzaHH/LSWTcx
HoAPlAPfvWKtpcyWxnjt5HiB2mRVJAPv6VWMjgEbzjrjPFdB4P1O5sfEMaWwjf7Uj25jmOI
2LIdu76HvW8qfsYPk6HkvEyxlZOq3zSObcOrlXXaw7GrtpbQyaVf30rjdbvEiR4+/vJyfwA
FRalK8t6zSyrNKoCuydGI9Kt6np8ukpbWkjAyPEJJVH8LE52n6AVfNHRPdnPGnP3ppXUd/n
t/XkWND0f+09Rls/tCRl4d0BkxiSTI2xn03cgH1xXZ6ba2Wm2nyKkTzEmQuAjORn5SM9QOC
B71w2hz/8Tm1tp8vDcuLeTnHytwOfY4P4Vr3Goa3pGrana6tF5s7PktOM7WxgSL65XH161y
YujOpC0X1+893JcdRwlfmqR0adm+j/AOCtPn2udGPEVrZWBlfVrkxFnVMnc8uBztAx8vbJw
K5seK5p9Rt4oI4bG0Zwsjyrv+Un7xxjGB6Vk2Un2XUxeW/7wQP+7Mq/fGMcj0xnj3qC4tU3
A2kTAEkeWDu2+mD3H1rWnh6Mnardvu3cxq5pi1FPDtQintFW2/F+ep2OtT2dv4d1BppIHuL
4YX7OSyyOcBSM+irkn1A9q8+o4B+XiivQw2HVCHKnc8TMswnj6qqTSVlZJfe/Vt3b9Q5ooo
rrPLCl5/Ck604CkMB1qa3t57q4itrWFp7iZxHHGo5dj0AqIDnINesfDPw39ntj4lvYf3syl
LNWH3Y/4pPq3Qe2fWsqk1CNzqw1B1pqKOp8MeG7fwzpH2WMiS7mw11MDxI4HQf7K5IH5963
Fp2BitHRNGu9d1RbG0Kx4G+ad/uQRjq7Ht7epry27u7PqYqNONlokT6Doh1i4nluZzaaXZL
5l7dH/lmn91fVz2H41B4i8QS6jqkQ07fp+nWaiOxt422+UmMZOP4j1P1rQ1/WbSa1i0DQx5
eh2bZUn713J3lf19v/ANVcrPzID7UbExTk+aXyR8rsKbT3GBUY6V1HyYtFFJ3oGa3h+8msP
EFlPbiF2eVYWjuFDRujkKysPQ5rsPGmnCbXdQ1WCSYwLdvayIxO60kBPyH/AGTyVPvg4IrF
+HkIm8f6cMRGWNZZoBMm9TKkZZOO5yOK6W4W4tfEGpw3N89mbvc0dwP+XqORiSrg8MOTz2P
euGrUjGpbra/yPosvw8q1Br7N7eV+mv8Anoc+vh+K60b+0LDVDdSiPe9uV2mMj7ynJ5OOR6
1lQiWF4wpX96QBgg55GPpya0tR8O3MdyyxSwTtgEqGw3TqQf59KxxujfIBjeNskY5Ug/0Nb
05KSvF3RzYmjPD1HCcbNf1/Wp6hrk9tdeGtL8Q61pUkuoW00tjJCsoMEsn+sUvg5VSCxwP7
pHQ1gL4m8W30EmlaeRNAB/qra1UKgAyBwOg7A1ufbIPFHgXTLWa6e1uDfCBzHEvkqyRuRI3
TBZG6852YrDl1/UZYYLfw40umW1qNsVskuC/rI/Te57547CsmuZWkeg5OFpwdrdiiYrmaOy
066uC1xcv/AK+Z87N52hc/3Qev1qCOW4jvbSOVpUe1lUbCc+U4b5sA9ORVi4vr67nisdagW
M3EiL56IFPTA4HBHI6YNS65p93DAdQuSZFExtZbjuzhQys3oxX8ytTBpPl6ikpSj7e90rJ/
5d391uhQ1qJ5L95Y387zppWVVO5woP8AEB0wKzILuezlFzavtlTlcchvYjuPY110Wv3HjK1
ubO206xg1JbTL26QgPfBBhpEfO4yhRu2HhucZIrjXUK2FbcCMgjvWsI+7ySOWpVbn9Ypu13
v1v3/U9RtJIp7OCS9t476GWIGaKMkLOrL8wGemQePeuI8TeCZ9Pf8AtDQUm1DR5RuBxmW3P
9yReuff2qvpWu3ul7YQfPtBn9w/GM91Pb6dK6Cz8V2U7lb6M2hAyHGXU47HuDXmQp1sLNuM
bx8v8j6nEV8vzilCNafs6iVrtfr2fm/kea7SQT/d4PqKbg969OvrzwtrkZtbp4EYsJBcBfJ
kLdxvx+PzDGT61zOt+GUsLFtRsb2O4tY9qOucMCeAQckHPGcfWvQp4qMmoyTi/M+XxWSVqU
HVozjUit3Fp2tvpv8Amc5LJcSJCJ5JHRE2Q7ySFQE8L7Zz0qPHehjS9q7D59i7WAVipCtkA
44OOtaGkSxreta3Egjtr1DbSsei5wVb8GCn86zh2pSARg8imtAJnikileGZNskbFHUjGGBw
RXu3wp+J6SWWn+DPFM2IbKN00++lOfIQj7hPXjOOuNvHavGL7/SrS31cYLS/uLnHaVRwT/v
Lg/UGqII9P1pPTQ1pT5ZJn089ndabaQ2l2o82KLbkHKuAOCp7jGDn0rg9bkY38YJ5GTj2yK
p+FfivcW/hibwr4hgguovLf+z9Rk4ktZSpC7yOq5xya2Nc8Fxabo/9taRdQavYrGHku0b99
kDLu4POOeSOMVzSjbU9p11UirHIaHI4nmSMqDIsigH1D7h/KuwW4V5jEkExlxuMZUDA+pOP
yrkNDRori0kIOfMVj7gnP8q7Vx5Mizf88W+fn+A8N/Q/hT6IzhdSa8l+v/AGta3skiSrDAh
UFSDISSDg9h2NZ9xbXIy32dOeu2T/ABFdaluMYbH4elQ3VmGQkgY96Vi2U/Aerarpmsanoe
mWUc9zq5jurdpmxBbuqlZnkIIZgECkKvLHHQZrT8fWqaJr0OqfZgNJ19FtLragRoLpPmRsf
7YH4FT61zNvetout6bq5batldKXyeNjfI4P1Vq9l8S+H7PxR4ZvtAuX2xXiARyjrG4IaOQf
Q4/AmvKq1Pq9dVOj3/r8jtjSVeg11W39eZ5FEk24GYrlOFx3/wBojseP5102nXQubXyHP76
EZXP8Sf8A1q4HTLq+aCWO+QprGkuba8hPVwO+PcDI9xWrfTRyaJczRnehgMi/MRuGM9RzXr
rl3Rwc0ra6/n/l/Ww/xLqNhd3llpFrJ59406xl4zkRbjg89z3/AAqfXdRvtAttE0HQ3jt3u
GMTX90m9LeNcZZh3Zic/nXK+GpFn8Q24W0t4ljVpCUT5hgcHJPqa7m807StXsjZ6nbedF94
HcVKH1BHIpXj1Li6jj7it53/AMv8yPwfr17rB1Swv54Lu5024EP2y2G2O5U5wwHY8fqK5rx
HqCanr0ssMvmQRAQpkEY2/e4P+1nnvxXWW0Gm+GdAuItJhFtBFG8x2kszvt4ZmPJPSvN1c9
WbLHqT3NNdWi6jlaFOTu+oSSvHdWccLFZ5bhFjx1wGBJ+mB+tXfFQjW/u12kRzMJIWxlXUr
2P51BpkXn63JdkfJZR+UmR/y0fkn8FAH410+pY1TSYbaEwBo7YQsk4G0MpJD8+x69av6ysP
FXV7ip4F46o4Kai0na/W3T8zx7yJpFLRxM6gcsBwPx6VPaxzidI7b5pmyq44OTxWrrdtqds
8Q1eZVVsiCNWBBUd1VRgDpyaLCxSPyNRuIhNZeaIiBIAZXI/1aY5JwQT6dKdWopK8UcVCjG
FRRlLr/W1zXe20Tw7pzKwW71jywbURxq/ltn7zf3QOeOWY4PAFYL6bfzwT6nfqwjjG/wCZv
vdOp/Ku6g0mM2yT6ZbaXZknJF6xjkQepAB3cZ6HNZPiKw1TUb0or2UdhCQqra+ZtkX1IbJP
Oa82lV5dZb92/wAj6XGYT2nu0dYraMU7LtdtK77uzZwhP7zcPlwcjHaui1C7XUvD9vqslww
uxcm3mjIz8oXIYH39DTNU0qO3sUS1YdRuVupPXP8ATHtSeHM3mna1pHDSTQJdQA8/PE2Tj3
Kk16FOaqK8T5vEYeeFn7OpvoUrG3vbq9TT7SGFpJmKI0xwq57/AIYp17YXml31ul3J5qzqw
G0YGQcdP6+9LauqzNIGCvEqzRHPUgjj8s/lW34gjludN0zUJiW8w7h7dxms72a8y+V667HH
zxeTcyRbgwVjgr0I7VHVq+TZcqw6SRq/6c/yqrjNerCXNFM8atDkm49goopR1rQzFH1pwFN
xVi2gmurmG0tYWmuJnEcca9XY9BSGld2Nvwh4bbxLr6WsqsLCHEt24/uZ+6D6seB+J7V7+E
VVVUQIigKqqMBQBgAewFZHhjw9B4a0KPTkKyXDHzLqVf8AlpJjBx/sjoP/AK9bRFeXWqc8t
Nj6rB4f2ELPd7/5DMcd+K5678eeKvCtjqWk6poCT+Hru5Mn9o6b/rzGPuxy5OMD8Mnua6In
0pdxX7px2PuPSsk7HTUhzrR2MvSta0rXrY3Gj38d2i/eVeHT/eQ8irE3VTx3/pXO6v4F0e/
uRqGnPLompqdy3VkduW91H9MVjT654w8MIq+JtNGtWKcDULPhwP8AaHf8QPqaNHsZe0cP4i
+a2/4B4k5zTKc3NNrqPlgpO9LRQBasb650zULbUrKTyrm1kWWN/Qj19j0Psa9J12OzvG03x
K8E1hFdzCKfTrwH5Mcs8Z6NH7j2ry7qhGM8dPWveNe0uHXfh14c1CzZRCkRhgJ/gySVz7cF
TXn4lqMoyfnr9yPpMmhOqp04PV2su71f6W7aq559rPh64tP+Jlp0oa3j5BL4eMHpg/xD9cV
zrPcXMjyOXkc/K7Y5P1/L9KmuRNKiR7mZIsgRk8Ke+B0qJJp7a4jnJVm2jiRdwI9CD6VvSU
oxtJ3Zhjp0p1nKnBwjpfW+vVrb+ux0/hq7sbzR9R8JanOto95JHLYTyKQkdwpOEdhyA+7bk
9Misy6eU3LR3MH2e5h/dSoRtYOvB3Ds3r9KqXdxfa5qDXAtg0m0II4V6Lk4HXJ781oahqDN
Z2dhqVpLDqlnvSWeRt32hCcpn3UcZ5yKlrVO2prTqK0optxWibVr9r72dr28lY3NHnS/uLa
ORfMm5V19SBkNitrUisGnfbEVbtCNt7Zyodk0IPOD/eGSQRyDXC2M13FdpcaczCeP5g0Yzg
d615NYFn4sK+I7SGOWRI5PPC5+ynZ0CjI2n26ZPWuKtCampw6LY93A16CoSoVrJSa97tfu7
PS6vbTXra5gzeHdTGszyaBDNLaRzl7O5WTY2zOYyGJ+8BjkdxWx5Ph7WtHXUdQ1yz0DxBHc
G1uLKZXK3bAZNwdoxDk/KexYdq7GC3luhHb6dAk7smY0VwibeOd3QKAc/hXmnifS7SyvZLv
Ty6273DwmJ49m0joyc/NGwyQfYg1th68697qy6P8Ar/I4M1y2llkYulLmb+JPburaf+3Xt0
NC58MXtv5v7+ylkQblS3vEkaRcZ3Io5YY/H2rDtyk/zqweMZyRkfn3FUdMltLXV7K4u4Xa1
huEklSLh2QMCwHuRkV6Pqb65L4q1PxBp1p/adlqbNLFcW8XmRSQkjapC8oygBSrAHIPWuib
lHbU8vDulWknJ8qvr1+fQ5HT9PN7qlrZvI0a3ALhgvO0AnIzgHOMVf1nw9Da+CDqlvqU0gh
1WS1a2ZRsYbfllGOh4IPr2rWtb7xHq902lx2i7rtSvzwMBEuPmOT2A9aw9Z1myW403RoBJc
aTpj5nUjy/tUm752x2GOBn3Nc8Z1ZVFHby3+fz2XzPQxFLB0cNJptt3Sezvppa7ulrJvzSO
SIx9KO1bXim/wBE1XxRe3/hzR20bSpSDBZNJvMQxg898nmsQCvSPknox1OpvenUAW7G7WBZ
7WcFrS6AWVR1Ug5V1915+oJFJc2slo6ZZZYpRuinT7ko9R6H1B5FVas2t20CPbyKJrWQ5eF
jgZ/vKf4W9/5099GBHnPFb2i+JrzSUS0nY3OmrIsht5PmUEc9O4/2elZYtbaZSbO9UNjPlX
WI2/Bvun8xTxpWqMRssZJARkNHhx+YOKVmaRqODumejWhjuNWgdUVVkk81VTOB/EMe3SuoD
AzHdhgflI9eOa4HQpJbHSo/PkjN7ASiRq4cxqeQXxkA4yAK7iORZI0lT7rgMKxl7q5T2IP2
v7zpb/h/y/M2tKkJtfIY5a3PlnP8QxlW/Lj6g1fkQMmD09qxrOQx3sLAfLNiFvQE8qfzyPx
rXlurWFik91BE+M7XkUHHrgmluU0crrVmpjmSRSY3Uhh3I/z/AErtfCGta5rXhO00qwQQ3d
kn2a81W45SMA/IYk/5aSNGQecKO+elc5qE+n3EUiJeQSZ4IEg+mQT1/CrPw3vjZeKpdOaXd
b6lAUVs/KZ4RuXHu0Zce+32rgxlNypuSV7anThpqMlGTtch+JWit4c1TT/Gtm00tswWx1Uy
Nudxn5JmOME56n6VgAKq3enqV8qSF5oSvTYRyB7ZP617pqemWms6ReaRfR77S9iMMgxng9C
PcHBH0r54sbe+0vUrrwrffNqehTN5Of8AlvCRjb75Vh/46aywNb2kOSW6/IrE0/Z1LpaP8z
N8OMf7dtFV3RsM52nGVCnKn6krx7V6As5HIODXD+GIgNSmkGQIodoB6jLAf0NdUHNegjnho
iPxBdlNDmUuQZSqDHfnJ/QVxYfPetvxJcExW0WeNzMefQYz+tcxcSFLWZl+8EbH1xV9kZSl
7zb6G/oWRYyXDdbmZpBn+591f0GfxroL6KODw8kgiEnmwPLLIw+UZyoj/TJ/3qwrLMVtbwk
Y2xouPTCite4EL+F7iNFk84xzSTMCcbQnyjHtgmuTGSXL80e1kkW690tVGTv2dt/vdvmZt5
bTXySRRWsdxaTIVkilO1kkijXDA9VbOVYDqOfenWGmS3dpNaRzAwurb4YECxxtyyvCAMgqy
HJJyQeelQXjzXFjcajBOgj1CBJGZAdk3K/Lwf3cyjIJPDDHeul8JXRu7rVrfzQi3SuiyREb
YF+8UX8A2ec817FW6hOcVsj5TDKM6sKcno2jJvtRtLGwa7mkBQfKiqeXbso/n7Dmuei165v
P3bQxiNuCULAp75/+tXR6x4V0G7n+1W890ktxiQtMoU8Db936Ac+1Yp8Om0OYbrzF43Ky4O
M+1fLUfq8Y2b97+u2h+oY3+0cRUUorlprTR6vXrfX5a28zmNda4iu0USSJCU+UZwM9+e9R+
Gr9NM8UaZeSgmBZ1SRRxlGOD/j+FXvEUw3SRbceX+755yetc0yhkK9iMV7mHf7tOx+e5nFR
xU0nc6TVrIaR4nuLA5C29y8PT+HOB+hFZclzLGTC7GVw2Nuc9Mgfp2rY8QzPfQ6fq7tue8s
4ndlGPnTMT/jlf1qrp6RG7Z7krFC6PICWAAO0kHP1ojJKF30/QJUnUrRjF2vb5X2Mu6l8yV
c5BjXYQTnGCeB7VARxxSEljuOATycDuaX3zXqQjyxSPEnN1JOT6iU4Ug6mlFaEDhjkk4A71
6/8NvDAsLZPEN+gF3eJi0RhzFEer+xYfkPrXA+D9BPiPxNb2MisbSP9/dEdo17fVjgfjX0E
jM+9ijIN2ApxjA4BHoCO3sK469Sy5T2MvoXftGvT/P8ArqLjHOK1NA0Q6/rK2Ekpt7RI2nu
7gHHkQr95s+p6CsxnVELucKOTiur1FX8MeEo/D7Ls1fVgt1qZB5hj/wCWcHtx198+tcB7lS
Ttyx3Zy80CGeQ6dM1xBk+XHcYWUqPu4bo3GODg1W3Au0eGWRPvRuu1l+oPSpW54NOLiSMRX
CCZFGF3HDJ/ut1FBVrbFYmopRlcY78j1qyYG4+ySG4z0ikIWUewPR/0NVt4dimCrr95CMMv
1HUU2K58ptSUr00dK6j5AWiiigY4EhSR1Ar6E0K7mT4bWsen2YvbOxVTJawMGZE2mR/mPfc
3H/668EsLK61C+isrKIS3Ex2opcKCfqTgfjXv2heGJNL8E+IfDen2EzahLZAXMscoInuSgy
kfO3HOOOSQfWuHFQU0ot6fmfQ5PWdFzmopu2jfS3b/AIc8iv4UF9qEKCVvmcpvXbIGznDD1
5IP04qolrd3EU0Yt5fPiUF4/LOcHkH2qytreTNLstp3aIgS4UkoeeD3zwfpTEh1a/B06yDT
qD5hjUgMmeDk9dvt0rWLX3BWpyl7yT12t13+/X1K+mpqguVutIid5VOAwXKE4zhu2PrWl4v
DDxFKpfekaRxrjlR8isQD6bi2KueCrWVdYvBctJbxxIIpY2ByGJ4JXvjB/wAmqHio258TM8
brIhhhEhXs4XDLn26Vmp82ItbZfnYt4d0st9q21zyWnTTm1+T08hPDt4beS4Q20lxGyEyLG
u5kH94fQ5z9ak1e3PifxjcXVk7QW8yoWe5IBjKoAeB2JHA96l8O2Qk1+G4iZohb/vCEztkH
9wkEYB/UCtbxbqenxwxWsekWL3bZLSyyuXhUANkAnkEZAyTzUSkvatQ+K33fodUaElgo1MQ
l7OMu9m/Lv+GmtjRsZra00ZojdJeJp8e2RoE7KucAdCce/WsfxzrS33gTwrapCImee8uZFG
G2kOEVd2OTjOccAnFZUnifTV0pbIWl3doV+eDctpCPY7Mu46Z+YZrm9S1G41O5jlmWOKOGN
YIIIV2xwxjOFUemSSSeSSSaWGwvs5Oct2LN86WKoQw1HSKWvqturei0313sRRW0s9vdTo0Q
W2VXkV5ArEFto2g/eOSMgc45piSyw7vKmki3YJ8tyuceuDURGSPbpS5r0D5NM0f7b1vYV/t
rUNp4I+1Pz+tUSzmNU3EqmSB2XJ5/Om0mc0A22ISOcjJ7e1A96CKMc0yBadxikxRQAo4paM
elGMHHpQAuc8daVVXB6em32pNtPVeaBo2fDz+TqBiLBVnQjbjgsOR/WvSdGnU6aySOAIWOS
ey9cn9fyryqBnikSZAdyMGGPUV31jKPtkcJz9nuiqyem373J/T86xqLU9TBzvFxOqtAbrBu
9/2diCLYNgFeMFyOpzg4zxXS29vaxx7UtogM5OUBJPrk8msCMkSDPBPBretJPMjB/P61C1O
xoddRo8GGiRgowoKg4HoK5DULi50XUYNSsiS1pMl3GijO5kOSuPVkLD8a7qSMi3jlA+Vu/v
6VzOr2xZd0f+siIdSevH/1v5UmtAildXR6S0//AAk15LDp95NBodsds81u+x7yUqG8pHHIR
AcORyWO3+E1xnxa0KWKCy8caTCPtulMqXQUcy254ye5x0z6Eelbnw1vlfQr7RBgf2bcbolH
aGYF1A9g3mCu0kijljeGaMSRSKUdD0ZSMEflXzXO8PW02X5Hrumq1N93+f8AwD5r0ApJe6h
dwn/R327fXliw/SttpMVmzaRJ4M8Z3/he4ybebE+nzNn95HzhfqAcfUGrEj5ya+ijJNKUdm
eMrrR7mJrspa+jXP3Y8/mf/rViXH7xI4MkGeVY8gdOcn+VaOrSbtRbn7qKKoxMP7Rs1OCd7
N+SH/EVrH4kYS1T8zokYby341L4hgvB4XsbzJEAnaAsGwRlTwcdV7fUYqmrYUnNafjmWODR
7GC43ZSC3TyixXBwWP5gg/U1zTaTirdT08HByhVmnZKLb89Vp99ihoDQSeEo7AT2ys6PBL5
4KRuecDd/fGQR6j6V0On3E9xdRfa4BIpDwLHZQ8WwaIgsBnJxgkn34rz7QNVit9VeCVkis7
gAYmG5FI6bh364z1HB9a9L0u2uLDTtRvF0e2soZovs8FxbsQ07M2GY+wAOMcde1dOKadPmc
b2T/L+vM87L4VJYqEKVTlTlHpe7TSX3N310HXcOmwERxXd9cSgneZEVFQdlA68Vy3iLUk0+
S2aKfy2YH5ZFJ3fiOPzrekJkcyS4d87tx9fWuS8SQm6nMKxJPJFBJMqbxuGP1GB2714GF5a
lZX2P0LN41MNgpTd23bXmk+vbRLy0OW1PU/tkkhUZDsCzYxnHSszOakiQyLvDDG7bn6gn+l
IVO7AFfSRioKyPy+rUlVm5zerNtlaTwGkhORBeMiZ7BtpI/MVTmYNpsRH91OtaF2gj8K6fC
rhvPL3BAHTkLg+4xWeUzYAEZ2p+orKi/tef6noY2FpRglryK/q1f9ShSUUuM16588A9acCA
Cx6CkArpvBXh8eIfE8FtMm6ytx5916bAeF/4EcD86mUkldmtODqSUI7s9P8Ah5oH9jeGUup
0K3upbZ5M9Uj/AOWafkdx9zXZLwOlB+ZiTxnsOlV727isbN7iWaGAAhRJO4SNWJwCzHgKOp
+leTKTk7n19OEaUFFbI6nwra2v2y58R6mu/S9DIcp/z8XRH7uMeoGcn3x71j3t7dajf3GoX
snmXNw5kkb3PYew4H4Vsa9eafFp2m+HdCuVudJsE8w3SNuW8nbl5c9xnp/9aueb2qbCpq75
31/IaTyaTvTsetIelBqMah5FmUR3USzqv3SxIZeMcMOfwpCKbj5qCdz5NbrQOac61teFPDk
/inxFHpEU4tozFLPPORkQxIhZmP5AfjXU9D5BK7sjFX5gxUFlT7xUZC/X0ro/DHg3VPE94I
4GWzthKIWuZ1ON5GQqqOWbHOOgHJNen3fjRPC2mRaJZafZzNd2y5tYoxFDHHtwZDj5mZjgq
CexJJ4qnN4mvrrw/Bf+HLttNntLtobyeXYHSJkBjYdcKSGU4zngdDXEsS5xUorR9fL/AIJ9
AspUJuFSV2raLu9d/LqdHaeAfCvg/SJ9VeCe9urK3e5E045meMA5UdFGSB7Z71zSeNNe8N3
M11CkD3N9PJNPDKWaIMQvzYJzkE4yMDisIeOPEkF3Ndx+IZL2SaPyrjem6IgZAVVIHQHkgD
k1hzTXT6rNFdFI7tz5brv3KFbBwCf4elZODdRTX6/l2PUpVYUqLpx3dktE0t7693a2/R9i1
DdteeIGmZIIhd3G+SNyxT5jkjJ57nGTWJqxdvE2qPZoQUmbaEBVlAIAIA56D8q1ru2Gk2c8
mqW5W4YAWqK/33zyTj+EcH68VkWUWo37Rv8AbFiFud63M8mGjAPVT1OPQVrDlu6ielreRxY
tT5I4SSfNe9uq6Wfbq/8AJM6XQPErXRjOqXkkLqRGZwm6ORdwOWA6MOefSsHVvs0mtzpYtJ
JbNIWieVQrODySR2Gc8VavDZRafHeG633lw7s1ukQRYl3EZJHduoAHA/Cs9Y7qa4jjtYHuL
2YZCKPuj6en6VcIRhJzRniK9WtSjh5u9nfzd7eb1flq93d6nWeF7m2jluLcI5fb51zKWwkU
QHygD+8SSTngACsHxVqk19a6DbTu/mwWXmSR7wURpGLAgdmKbC3J5PGK2bmzutH+Gl/Pfbb
a8urlbVVXnzc8kAjsqA592x3rz/v/AFqKKU5yq/JfIrNK0qNCng3e/wAUl2b2Vu6S182xT1
qPrTzSEnAGeBXafNNjepwOTRS4OetFMQdqGYsQTjgY4GKMUY9qBCUuKdt4pVQmgBuKcq09Y
yT0qwkJ9KAIAhNSLDn6+lWkhyOh/KrsNmzKMxtn8qRDlYzRAf7p/KpI7Vm5X+XWuih0rJBK
5yfStiz0QysVEYGegNK5lKskcxb6ewflAcc/e7/hXQQK6WsSnh48gY9jkf59q6Oz8NyFgix
knPbnFN1nS3sLdCYyNrjJxjAPH+FZSdzowNe9ZJGpDL5sMcw43qG/MVsWUu3C54bkD3rmtH
kD6cqZAMTFMe3Ufzrdtn/dqR1X9ahH0bR2GnRrc2ctu3UHIyOmf8n865++hKSsrg5HB+lbW
iyD7TgEHcmB/Ok8QWwwsyj5m69uetDHb3bnP+C77+zfHMFvI2IdQRrF+MDeDvhP5hx/wKvT
dQ1H7IUt7W1e+1CVd8VqjBflzje7H7iZ6nk+gJrxjUoXN3G8TsjuVeNweUkRgyEehBAr1zw
vcx6tpA8Sl1kn1cCVwB/qFUlVgH+4Q2fVixrxMfTUZKp/Vz0sPNyjynJfEfwjqOteEH1Fbt
LrW9Jb7XbNFCIwqAZkiXHLDI3Atk8Ed68xsryPUtPivIxgOMMO6sPvD86+lWkWEGRmVAvJL
dBXzx4y0P8A4Qjx3IIYyuia0TNCABiGTun4E4HqCKvL67kvZP5HPjKSi1UXXf8ARnKank6n
Nj2H6VWt49+pW7Z/1ayNj14A/rU944mv5pFBAZuMjnFMsEJ1th2W29fVv/rV7Md36HkPb5m
/Y2r3lwlupCA43yNnbGuRlm9hR4/uvI1JbOaxcQMfNt55Fy0owR8rZxt6fQ1paSlxb215dB
oYreRBas85Kq7EhguR0I25rl7DS9O8WeLrPTtPM9vBtkuL6WWTPlqpywXPC54A+tc9m6l2v
dS3PTi4xwrhTfvyla3krW9dXr6IXwZ4UuNU1BtV1CwaTRbKFrqZmGVlOCETA65bGR6A16Bc
Xd3O9rd3EawBYVihWEbECKu3gUuomLQ9Os47OaXT7IRtvtidixspx6/MCMYJ61wmqeJgYS1
hKfPkbEnJGB13Aj8q4ak6mLfJG6X4Hv4T6rlMFXbU21/28ns7dvu2Or1G5+z6YZ4LJZTAAS
oOwlM8knuRXBa5qmkapY+elk8V05zHKMAx47EjlwR+WKz5dYvpGDSzNMR90OxwtZp3TTsIo
uWYlY0HA74HtXZhcGqOstWeNm2dTxb5Kd1Ds/zGwBwyuuVUMSD74/wP61K0UpR5NhCoMknj
Fa1pAl3o08Wlwy3k9ugmk2xHKjBJP04I9Tisfy7i5Id8iMdC3AH0Feje580k07LW5ruLR9E
t2s5pZFiR1m81Nu2QncQuCcrjHPWptFS1Sy1LUrxgYrT5Fjxks7D5T+fA/wDrVAYjZWMcEs
ojScOyxFuhwME+5/pWRI7qHiEjBHYOyA8FgMZPv1/Os1T9quWLsn/nqd6rvC1VUrR5nFaLz
s+W/knZ26kCghQPanClyKUV6p4CHcAZJxjmvdvAGhf2J4Xilmj23moYuJsjBUfwJ+C8/Umv
KPB2iDX/ABVZ2UiFrVD59zj/AJ5ryR+JwPxr6F+8c4A+nauLEz+we7llHeq/RfqIOaiurO0
1Cylsr+2jubWZdskUgyGFTgU4cd64T3bJqzOCbwfrvh2RrjwNrTrBnc2l3zb4n9gTxn8j71
YsPiBZpdjTPFNjL4e1HOD5wJgf3DdVB98j3rtMCq1/YWOp2Zs9RtIry3P/ACzlXIH0PUfhV
X7nP7Jx1pu3l0/4HyJlZXiSRGV43GVdTlWHqCODQcGuEfwbrfh13ufA2tPFEfmbTb074n+h
PH54PvVjT/HtrHdf2Z4tsJPDuogf8tQTBJ/ut1H45HvRbsL2ttKit+X3/wCZ2LDio2+90qU
MrxLKjrJG/KuhDKw9QRwar3VxBaWk13dTLDbwIZJJH6Io6k0jVnym1ei/CIyR67r9xlfITR
5UmVlzu3uiqPbk5/CvOTXpvwutwfDfju8WcrJHp6R+WB1GWcNntgrj8a1ry5acn5P8j5zAw
58RCPdmYmnS+KIJLy+vWS6gAhWRFC/IqHaCBwADj8KzzaY0FtUkk/dpKq+WBnccjkc46n9K
7rWLfT4bC6sNCtzbxw2kMBB43zmFCzE98lhz9a42e9uNPaz0LUo5ALa5V5Li0JKvHgsBtxk
4JGfYetebCpNycY9Ht5I+0r4ahTowq1FZyj8WtnJv3b+iu+ztqYwnMdlNbAxSBn3q/wDEpO
MkdjnAGO2K3rWO41u5a/axMkTRom8MFCyIMblY8qw44wRVDUdb0H98un6JFNIzlhPKMLknk
gZzj0HFWbDxpFa6bFBPp7yTICCYisaEZJGBjitajqShzU4a+f8Aw5wYX6pSr+yxOITgtdE2
rrZXafRvo/U6C48PtqRMmsXhu4rQF1aOLyiEH3jIw9eM4x04rAlv7S0vLptIih+yyRLHHK8
fMS7RvADZwcgjJ55JHWuoguZvEXws13UYN1qkeo29u9vG5Yum3dlsAd24A44NcVCYklWR0V
xEd4jYZV2HQMPTv+FRhoTinz7rppZdemmp15jWoVpp4ZLlevM7tvpq5a2Xb0KljCda1m106
2uIbQStgz3LbVUDnP8AgOpOBW1q2tafoyzaZ4ZnlllL4uL6WMKWx2TnpnI7e3JzVK90G2Xw
VN4jZ2WZr9bVIlxsIKszNjt2xXMg8V2ckKur2XTzPnniK+CvGOk5683k77dm+r36Fu+1K/1
Iw/brqSZYE8uFGPyxL6KO38z3qnS0ldCVjxpScndsKMUh9qM1RA5GCMSY0kypXDjpnuPcUg
GaMU9VJ6cUAJj0608ISckVKkLEjjNWo7cnqhOKCW0VFh9RU6wZ6ir8VkWIwOa07bSWcgsOn
r/hSuZOokY0VoCMlQFHUg4q7DYbxkE/TGcj14rprbQ3cjCDjkMRj+lb9l4bkkK5jwT3AqWz
CddI4y30p3I2xnP4muisvD7HaxQjrk9ePrXfab4RYlcJ177a7rS/BhYITHnjnPNQ29kcrrS
npFHl+n+F5WI+Xk4ODzx/Wuz0vwY5ZT5WQncDpz/+qvVdM8FvvBMIXA4Y8GutsvDtvb/NJh
jjkDkGho1hhalTWR5lpXgZjhxFx2yM5rmfiH4Te106VzEVJQnIHQ/5FfRixKgwqgD2Fcl45
0kahoNwQoLheCRmoldI9nCYaFKdz470OUrPNAeNyhgPccH+ddLbPjKn61y4i/s7xIYDwI5T
Gc+h4roPMWJWlkdY0QEsznAUepNI9xnS6Vc+XdRZJxkD8K6rUbSa4059sLtgbh8vX8e1eVL
fapqjqNDY6fZ99Smjyzf9cUP/AKEa6m3+Hfh2e0jkvrjVtRlcbme41CQ7z3OAcU3YcLtNJG
bfWcrxsBG26Jt/ToB1/wA+1bHwy1GS21TXPDMoKoWGqWuT/C+FlUf8DAb8TVaT4b+D43BGm
zAHqftMn+NcXd2y+Bdesdd01JIf7Nu1+1KJCfNgLAOpz1BXn8K5cRSVWm4G9JyptSeyPoc8
4/MVynxA8P2XiLwXc2N5NFbSK6G0nlYIEnJ2ou49C2cfXFdJdXthZ2MmpXF7HFYIglNwxyu
w42kY6k5GAMkkgCsK20ltdvotf1+1cRxj/iXaXcjK2q/89pV6GduuDnyxgDnJr5yk3CXtNr
Hp1lzrkte/5f1sfMktxJbyG31KJ7a7iJjlDrxuHB5H0qbT54V1sbpk2y25UHOcsDkDj15r2
D4o+F8O3ia0j3RSkJexgZAY8CT6HoffBrxrUdOQWxmtIhHJF85CDG4dc/Uda+qw9SNZKS6n
z2IpTpX62O4j0+bU/C88BvYbSyS7WSWSV9vBiIwvBySO2M96028eeFLTRbGx0e2nhsLcfZ3
tVRfnjB5ZsjLlh82SfY+3Parp14PhpY3Mskg+yX/nyBQSP30KmNiR0I2MoPbdWB4Z0HUvEG
uslljNuEmuWVVbyoiwGdrEbuvr65pTpxrQSvp/X9M6oTlhKt1H3rdfNaW/T8Sv4h1OfUbya
IyRPDHKwh8hSkZXJwQp6Z44PSqFtp1/eaZLdW9qXihYKW3AbifQd8Z5NaXia0t9Kt47I2V9
b35u7hpJ7iLy0eIECNY/1J+o6itrwZJO/hjUbWZnltvtEMio3SNiHBx35A/lRKSo0rxWiMY
wnjcUoSleUrK7/C/XQ5zT/D1zf3EazSLGhOMKefoW6L2Ga1vDl1oul7ptS0J7e/hkMcdxIz
PGrjsR1yAT7Hirpt1g8UaZbRk7dsm9ImyVXBOWH9DVrU3gm0SWx1Z4kTzHkglBObYkBQRj7
2cZINZrEqT5b7q6f/AO/wDsmVKHtZK8oz5XF7dHq7q3TqtH6iweK9G0cXMmmiGyE8nmyLDb
H53/AB/l061x+r+I2vtQe6gt4IS6jd5cYAJ7nkZ/lWZeWcUDxxwXpvi4zuVCqqfTk5zim20
3ktHGyxqFfcXKZOewPsPSuinTXK7tu/f/ACsedisVKdRRjTjTtp7qXXu7u/36CwRs0Z1O5i
eW0WUKxJwJWPJUH6dcVVyR1q9quoXWoXrPcXJmVCdgA2qvrhe1UK9KkrK54VaXvcvYWnr6U
wVp6FpMuu69Z6RESv2mQB3AzsjHLt+C5/HFat2V2ZRi5SSR6z8MNG/s/wAMtqkyYn1Q71z1
EK/d/M5P5V34PHWoESONUjhQJFGoREAwFUDAH5CnyyxwQPPL9yNS7Y9BXjzlzS5mfZUaapQ
UF0NfQ9Ot9QOtX2oNKmnaTaZYxNtZ7iT/AFaj6AZ/4FVAwyEfuX+0H+5jEg/Dofwrc1COTR
PB2k+HpTtvbvOrah7PJ/q0/wCAr/KuePI9aQ4XldiBgSR3HUHqPqKXPPpUjSCUAXKecB0JO
HX6N/jmmGB2P+jyfaP9hvlce3o34flRYu9txhIqrfWFjqlobXUrOG8gP8Ey5x9D1H4GpgwL
beQw6qRgj6irdjY3ep38Gn2SeZcTttQenqT7AZJPoKBO1tdjzt/B2teHpXuPAutNHEx3SaX
etvif2XPT9D71l6jqHiLxncWfg680WTRnEvnajJyUZE5XafTPOOcnHYV7rd63plvL/Y8OnQ
ajolsPKQkbJZWB+eYOOQSeg6YqGHRdJ1CZJrHXUgsVO64jvSEmt19h0f0GPWqVzjdNW6pdu
n/APis+tehfDq4ht/CvxClncrENIjBwueTIVH6kD8a89PWuu8GxfbtL8VaPGjPc3WnrPAij
Jd4JBIVA7krurSsk4NPqeNgny1oyXS7+5XO11kwWfiiC/lWSKKbRIJjz8rMI49x+pGBUHhB
JF8S3njHVhtsdFshc3BC4CtIuyOP3OH+vSmajcSeIfAGl3NvNbQx2UMWlXsbNhoyr/u5CT0
V09c8giqnizUorP4cpaWrsr+Ib1bwgDaWtYVEcTEHs7qzD1C56V50IXqy7u+v5fn+B9licS
oYONnpGzt3dmn18lr/ePMn2ebJ5Q2xljtGMYXPH6UCmDrTq9S1lY+GcrttnrHwc1Iwr4j06
NWmulhi1O1tlAJmeAtuUZ6kqwGK5XV5rG413UbnTGJsZrl5YMqVIRmLAEHpjOPwrE0HWbvw
94hstbscNPaPuCMSA6kYZSRzgg10Tap4O1a5Nxc/b9Bmk/wBZHFEs8Ab+8CMMMntisXD3uZ
L+v6/I9OhiV7NU5Pb9TM1O5lHhi2tAP3TXbs5x0IUbR+rH8K55RxVy6vpZovsilTbpIzKQC
C56Bjnpx2qoKunHlTRyYuv7aopX2SX3ISkwKdSqpNanENxShfapViZuAtXLa2UMGdS4B+6e
M0Et2KiQuxwEJ/CrkVqcjgsfpwK0IbN3ONjfX1Nb1jocsrA7dxHbrmk2YyqpGDBZO+OMD2G
a27PRXZQ+3B9+a6/TvDgBG5OhyR1//XXaaX4a8xgBGVx174/Gs3PscU8RfSJ57a+HmSESuh
LHB+n14rcsPDks/SFgCOWbKgD+Zr1uz8GhoQ+wDB9B/Kug0vwczuAkHyjjGOlJKT3MrVJnn
em+ElBXEBJxxnkV1+n+EyWGyHr6dP8APvXp2n+EoIEBnAHfaOv/AOuugtbC3tR+5TBIwT60
9EdlPBN6yOO0rwcFUG4jEadwRXW2mlWlogWOIEjuwq+Fp4Wle56VOjCGyIgnFLsHpUlJ3xS
NyJlAHFZeoLHcWM8W3dlSMEZBrVbr1qtJHGeMAE9wOaTV9GO7Tuj4j8fWP2DxbdKoCjcWzn
HT+XSoLf8A4mRW/mUi3zvtYHGOP+ejjuSc4B6DB6muh+MunmPxnPHKrGMtk54z+VYOnymTT
LdiQCqbT+BxUI9VO6ubMT7gDk9MV3WjTGTSoS3pivPIHw5Un6V2Xh6XNgydlc/qab2Nae9j
elG9CFGT2rifF2lpdWrSEDZOhgkyM84+Un8P5V2wO5eBVDUbMXdrLbnGJBhT6MOhqWdK7GJ
8NXfV7CGzvJRJaeFpBbWtvKd0jTHJWaT2RfkjH1PXFelnnqcmvFfDmonw58RrW6nzFZayBp
93k8JMD+6c/jla9rIIJDDBBxj0r5zHU3Crfozuw1uS3b+vyILi3hubeW2uYhNBMhjkjbo6k
YIr538WeHJvDWuzaczM9vIpktZj/wAtIz6+4PBr6NIrkPGVhpniO3Ph1Jg+uRN5lukKGRoG
x/y1IGERhwckHJBxTwVd052ez/q5OJpqUb9TzuK/toRPNc21w+m3tmsc0EB+cKVX5ox0Lqe
R7ZHeuGl0C2gkaXSvFOmXNpcWrYmm3wO0JOGWRCp2nIwcH6Vtz6xqOn6baXVtp8v2m2P2WZ
JFwYmQEcj/AL5GPrXE6lqU8to1lJC0MpdmnJOMkksQFx8oyelezhITTlfv/X9eYZxWpSp0X
Fa8qvva9l8r9PlrsJrstrKthFZ3KzxWlusTyIG2zzH/AFjru5xgIucc7egrofBUjR+HdZuJ
DiKKSNzKW7qjfKB3POfauFIOOWPFdwbM2nhOOGQPE9zcLG6nPyjdnp64X+Vb4rWCg3u0jzM
mbWJeIS+CLl+Gn42Nrw3baMmnw6haxSXGqeWyyAuWZ2JwxxnGD+dZfi9pX09blpUhUMAIQm
0uccYPtya6C11DRLPRbfSPtNlYyrl3MsgyScbsnPJ6fgPxrz3xHq8mpXYKvI0CcRmTr78+l
cVCMp1uZX079uyPZxtWNHAezqcrb2SbTTt8UlbfXqYUkksn33LY7dhTmRotobGSM4B5HPek
jG4n1Az70jHLZzknqfWvdhG7sfCTdo3E680UZpc54rrWhyPUAK9Z+FOkCGzvNflHz3GbWDn
ogILn8WwPwNeVxRS3E8dvbrumlcRovqxOBX0NpVrFpel2mmQf6q1iEYPdiPvH8SSfxrmrzt
GyPUy6nepzvp+ZuAVo6HpsOseJ7LT7sgWEIa/vj2EEXOP+BNgfhWRG+SASBn1rfsm/s3wHP
f5K3fiSbZGejJZRHH4bn/OuCx785aWW7K2q6lLq+sXeqTAhrqUyBf7q/wAK/gMVSpobNGc0
GqSSsh1IcdMZHvRk0DLHjtyfYUDJTKJQFuo/PVehLEOv0bqP5VheJ5LC20KSS71y60uBjvF
zDJ5M8W3nhhw455UYJH0rF1Tx5D9s/snwpZHxDqjcEw8wRHOMsw+9+HHvVey8EXGp3a6t46
1BtWvOq2anFvD7YHH4LgeuapabnJOfPeNNX8+n/BJY77xfo1pHcSxxeLNJMaulza4iughHB
Knh+K6i0uYr+xt72JJEjmQOqzJtdc9iD0IrotBs7WGO41q9gQ2GmKNkO3CzzEYjiGO3c+wr
FLFnLMcsSScUi4Kzavc+TmHOas6dqN9pOp2+paZdSWl5bOJIpoz8yN61WNJ3rpPlYtp3R1X
/AAlNldTX8+qeH4Hkv2LTG2leFc5zlUB2rzz36npWX4j1qTXtYkviskUbKiJHIwYoqoFUcA
AAAcADisumN1pKKWpvPEVJR5GxOlOFJ3pwBqjnFFLigDmpAuaQ7kRHOKcqHHSrCQ554/rVh
LdscKc+/FBLZUWEk4AzmraWoGF69zxWhb6e7KCFJycDCV0OnaEXI3JjJ+pHvSbRjOoomBba
dNINoBUHkDkk1u2WgM+w+W2T3/yK7PTvDRZlzHnpniu00zwwcphCxz1A/wAazczgniG9Inn
9j4bl3rmLgnk4rtdP8OMBGEjJHAwMn8M16BpvhcEplC30Umuz0nwYGO6RAqgd/wDP1qNd2Q
qVSqzz/SvCxdxujBHHB716NpHg9lVHKhV28Fu9dfY6PZ2IHlpuYY5b1rT21S0PSpYKMdZGV
b6NaQxCPBb19Ca0oYIoV2xoFAGOKl204Dig74wjHZDdox0pwFLS0FiY9aX2qvc3sFsyiVsb
84qhLqhkkCWUXmPtOW7j8KtQk9TKVSMdGzVd1QZcgD1qIyIATvXj0IzUEcU8kIFy5yQMjPe
s6eYLJtgUsfcdKqME3YmVRpXsWZrqUt8nyKPXqfrWZe69Fb3AjiQy461YFpeXTB5cojdcnH
H0qrNokELCSWQOjHncBx9Ku8ItXVzFuq1eOh87fGJGvLw6iUCN3/PpXnekPusinOY5CM/Xm
vdfi1b2LaM0Vo2cA/MK8C0Y7ZriHnorYPbHH9axqpKWisetgpOVOzd2bAz0rqfDc255Y89R
muXArZ8PzeXqioM/vFIxmsj0YfEjvITlOvNE2PLPHvUETFTx0NT7uOtTc61HU898X6ULlpY
x8q3a7lKnG2Vcc59c4P416H4E16TxP4JsNTuCq3qq0F2o42yxnDE56cAN+dYeuWX2uwcxqf
Nj+ZMd8dRXAWV/Ho+vJp2oXBg8MeI7mNNTwcAMvQZ/hVzgOe65HrXBi6XtoW6o1UvZPn6PT
/L+vM9YgudS8ViSewvZ9I8PBmjhurYhbrUCDgyRsR+6hz0YfM/UYFbVhptlpVgtjp1ulrbK
clU6u3dmPVmPdjya0WXYRGUCBflCqMBQOgA7Cs/UdU07S0R9QvYrYS8IGPLfQdce9eBzSn7
sVod9Ok7q2svxOI8ceH4gbjWIbTzVudgu0Bx844Egx04xk+1fPmvzW1x4hu5pJ2YB/L+QZP
Ax6V9E+JvF2mTaJfw2Xm3MUce6a5RCIolIIBY/Uj8a+cfEF1bXGrTvYZEcmN4K4+bv+fWva
y5S53zdv8jLNr0sDGEkk+a9nu1Z9Oybf3ieGrGbU/EdvBDNBbCJXuXmuGASFEUsWOeuOOO5
r0ee32XOmWdnPJPEIYZ558LINzLkHBwcbj14xz9K800GB7jULq0jQvJc2c0aRr96VgAwQe5
2nFdtL4g0oeIra5t7ow2j25Qu2WaHLAqrgdSMHPpXZjE248qvuceRygqdRVJcqdk/vRFr1n
4b0ezjaHR4bt7mRo5CpC7T1PJ5BPbHoa87nMYmkMSskW47UZtxUZ6E9z716Pq/iKK3v57C6
0oSLggTEjbL/dcL0K153clZLt9pGCw5UcdOcVeD5uX3k/m7mOe+x9ovZST6WUeW3+d+5M9s
bW03yKhklA2kHJAOOcfSqdTSvuVEAwE4+tQmvXpRsrs+UryUpJR2CgdaM8ZpeBlicAc1rcw
Oy+HmmG78RNqLoTFp6blPbzGyF/IZNeuR/ez0x6VzHgzTP7L8K2yyJsnuf9Jlz1Bb7o/Bcf
ma6ZDXnVZXkfR4Wn7OmkaFrZ3OrX9no1mStxqE626uP+Wak/O/4KGNb3iK/trzWpI7AbdPs
kWys1HQRRjaDj3OTXAa3Z6zeW9vLoOsPpV9bSGRHUlVkyMFGI6D86z7Hxu9ldJpfjGwOj3h
ACXKr/o83vkfd+vI+lZ2ujo9ooz97b8DuATTuScDrWffatpml6b/AGjqGoQW9oRlZWcESey
Y++fYZrkH1zxP4uLxeGIW0TSOVbVLoYlkGP4B/D+GT7ilbubyqpaLV9joPEHi7R/DeIbyR7
i/cfu7G3+aUntu/uD68+1YDaR4r8ZL5viW4OhaK3zJpls37yQdt57/AI/gK7bwn8MrTRbb+
1XVbRWO6XVtTPzyE9Sinkk+3510y6lpWlSgaHZm+vc4F/fqDtPrHF0H1bJp37f1/XkYNOfx
/ctvmzlNM0vTdFsvsek2kdrB3Cclj6sx5NX4kknmjghjMksjBEQclmJwB+dcno/ia+8R+Mt
XW2WN9Ds4xEs2zBknzyQRwQfm49MetejaOw0fSrjxK4xPlrTTs/8APUj55Mf7C9D6mi3Q2j
Ncl4oTxDNFai28PWkgkt9N3edIpyJrk/6xvcD7o+lYGfmoBCqAKQEEjFJlRVlY+UW7U0E0r
elJius+QFzRQATUioaAAQy+R5+z91v8vdnjdjOPypApz0qxHACc459asJbknAGfxoC5WjhZ
jwOPfitCCwdwB5fOeTnFX7PTmkaPavb06/412mj+H3nAHln3AH5dqhysYVKqijlrXRZHK4X
r+Vbdr4bc4JTr7V6XpfhM/Luizk+nT/PFdnp/hIMFbyuMdQoGfzrPmb2OGVaUnoeRWXhWRV
GIiSDnFdrpHhf5A0icHgc4GK9MtPBeQNsRIGMYWus0zwlhQGjEajvjAqbPqEaNSo9TgtM8O
Kv/ACyGc+n/ANauz07wtM4DrHgdPp9a7S00e1tACqBmHf3rSVAOAAB6CnY9Cng0viMew0K3
tcMw3ODkDqBWuFAGAMAfpUgWlxQlY7oxUVZDQKdj3pRilH+TTLEApe1L0pMgDk4+tJgKeFy
TxURYSJ+7fj1HakZ1lMkCt82CD7Uqx7I9qHn1PrV2sQ3fbYoyWNpBZk3BaQJuYHPP5VX0aU
3DyvHF5cAyIx35NXYrP5JPtT+Yznkg8Y9KdcQgadNDb4iyhAxwM1rzactzn5HdSStYsCm7V
UEKoA68VyVtBeWoea8uzsAwMseKvjxFp0VsFe4DOi4OO9VKi/su4RxEX8WhtSMqoWJwMdc1
xOuPLDbCWS4I56Fj370691xLtt7TLHFjAAOOKyr61GoWfmRTZ/hA9eelbQpunrI5a1dVNIn
CeL7qzudHeJW3uASK8Lsh5OutGMhXDLj3xkfy/WveNe8K3sFlJI+FGMkH/PtXhV4v2bX42x
tAkH5dD/OsMTZtNHoZTKVpRkbWOKs2bmO8icEcMKrng4qSI4lQ4/iB/WuI95HoSMCOtWFOR
VCB8oufTNX4vmGBUs9BLUY6nnadp7H0rzrxTosU63OnSIqwXSlozzhG/pg/oa9MZMjAFYOu
6c95ZN5a5mjbzEHfpyPxFQtzSSUlYu/C/wAUS+IvCYs9SYnV9HYWd3uOWdR/q5PxAIJ9VPr
Xl3jLxHqC+MdXtWxJc287QNLJzsA6BVHAGCMfnU9lqp8HeOrHxMxKafdH7Dqi4/gPRz7qQD
/wE+tbnxD+F/iHxF41uNd0K4sJLe7hi3LJN5RDKoXPQhgww2fevNdGnTrPn0i9ddrhDF4il
ScaN+bZtb29fPrbseUanq+r3Vm0L3pSEkNJGo2iXB43euDyBWBcsTOfnDnaAWUYB4rv4fhJ
4uutZl0tTZebbDNxJ55eKAnojOBjeRztHIB5xWpD8CPE7uBcaxpcKk4JUu+B+Qr0YV8PSVu
ZI8evDF4mXPNNt9W/8zyu180XKPDM8M0Z3o6NtZWHQqfUHFes2Wp22vRm71DQElcsollgjE
b+cUyxPGGB2swI6ZOadrfwduvDmhPqtvqn9reQd1zEtv5bKn95eSSB3HpzWBompy6TrNtex
YkCkgoWAVtylRz0HXr6U5ThiYPkf/DnTgXPBVIymuuvp8jM8UR6VfRfadO1O2jjiV3WOWbP
7vqqLjjOckDjrXGj5XBPT0r1fWNGtUv7pUEU13C6OZDECHYKCAVP8PboM4rzHU7V7LUbi2d
Cm1sgE54PIp4OopJwvqu+5Wd4SdKca/IlGSVuW9vx2flp+BXbG44PFMPWpra3a4SXYfmQDA
7N7e1RurI5V1KMOoYYNevGV0fKTi73toxorW8P6WdY1+0sCCYmbfL7Rry3+H41lAV6F8OLI
BNQ1JhyStsjEdvvNj/x2lOXLFsvDwU6iTPRQdzE4/8ArVLuUfMxCj1NQJXT6bDHpvhS71+Z
Ea4u3Nhp4YBtp6yy4PXA+Ue5NeefSN23MMHiory2tL+0a0v7aO6gbkxyLkZ9R6H3FWttvOf
3G20k/wCeRP7p/wDdP8B9jx9KgkV45DFIjRyL1VuDSsPfQ5W28C6Fp0kt6LafVPIVmtbKeT
KKeoUeuTiuj8NfFTQLONbDU9ATRvECHb5mpHzIEA6CMYAU/wC8McdelTg1V1HTdO1e3+z6n
Zx3UY4G/wC8v0PUVXrqZOHKrQ0/U6a91G91G5+16hdSXUrjiR2yMdtuOMfSuM8c65cWGlRa
RpmX1bVm8iBV6qh4Z/bOcA/U9qwm8M+IdBLS+D9bmaEHJsLlgR9Bn5T+QNXPC1hql74guvF
viS38i+K/Z7WBk2iJQMFgOceg+rGnpuDqSkvZ2t+VjsvB/hQWNppvhfTNpmkcCSYdGf8Ajk
PsAPyUVu69fQXeoJbaex/szT0+zWYPdR95z7s2T9MVZtpG0XwpJe/dv9aVobc/xRWoPzv7b
z8o9gawAQBgDjtUm6s9Fsv6/wCB9405FND4NPY8VCThqTNLny6y0gQk9KtmLOKmigyQApGf
QV13Pjm7FaOHPGQPrVuK1Z22qMnHUitK1sGbkqRgYJPT8a3bTRmYr8pPbBGM1DZlKqkYkGn
Fyu1CR3GAOa2bXRT5u3Zn3A7fjXV6boAJACZ7cAc966vT/DId1BjZs8HjJPTtWbmck6/Y5b
SdAaWRQFJH8x1r1Xw74ZQLHtUMB37Vr+HfB080qAW7cAduo9a9b0fw5a6fEpkQPJgcHnFJe
YqdGdZ3exzml+FhIA3lBVB9K6yw0O2tk+dAxPUDpWsEA+6oA9qeFpvU9anQhAiSGNAAqKuP
QVKFpwAp2KDo2G4p2PpSilHSgY2lxTWfa6rtJ3cZHan4wc0riEC4606m5OaUsAKYkNd1jBZ
2Cgd6xLm8uLq9jjtFbywOePfk1PqN7bK5Ryd8QJIx1GO1VNGuYpB9pLrGrgqFZuetdEY2jz
NHLUqc0uRM0rK3NuZbmY7XYDPPQD1qrq+uw6dEwQebLsLADoOO9U/EGuNZXltpUEDSXF6h8
th25xVR9FiS0uJdSlyXjVBtb7p+tHLpzS6kSqNXhS6dTV0zW47rS7e5uGCyyLkhR0rlvEni
K4iuHXeI44zxg1WuNXtNJhKJtZFTjB6Vwt3dzatdsyuWyc4z/nNdlGlFPmsefXxMuVQvqa9
z4nlmRguZGOACw4rKeO+l+cBwrc9cVPZ6ZPFIHfg9gev+ferl350Vm5VSFxjg9Ppit7rZHD
70tZGJvu8BBKdvoTXT6PKoWMz3AVRyPp/WvOrjU7qJ3Cq2Oo6nB9Kzjqt87h/OKnrgd6bgp
rVihUUHc9219bC+sWWK5U4jIK+vpXyr4ntxB4jkjU5CycHHuK7VvEF/AjFrvC9Dk4NcHrMv
2i7abJJJ5J6mvNxMFG1mfS5XXVSctDTP3j9acv1xTB29wKevrXEfQI7iBsxIR02g/pWlaHI
PrxWNYtusYCf7grVtmw+e4HT1rM9HoaapleKguYP3ZbB49uo9KvW+1kyDUjxhlINNoz5mjy
3xRo0c8U8coDW92pVyB91v7354q78O/E2sX/hqTwXHIY/EWlt5C3ci7lhtAf8AXnP3mUfKq
9yUPQGuq1CzR0kikAKMCD6Y/wD115hr9nqfhvWoPFOhtjUtPO4jnbdQYwysO/y8H29xXPWp
KpDl69BTk0+dfP0PdLSytNOsI7Kxi8qCP7uTlmJ6sxPLMTySeSamA9azfDviDTvFHh+21rS
2/cTjDxsctBIPvRt7g9+4wR1rVxXzElKLaluejFpxTWw0jHPH0IyG9j7V4N4/8GnQNVju9M
t8aVfyCONB0gmb/ln9DyV/KveyOKztTtre5smjuwvkRss53DIBjO8E/QgGuvCVZQqJLqZVa
SnHU8NudKs4obe+bUZEudODWM5SM4ukU/ux34HJz26V5VrNy97qtxdOgQyEbVBzhQMDPvgV
6XqEkx0u9PmviSBmYerdd3sa8vugDMqjqwA5/SvbwL9o3Ua1/phxFD6vCGFg7q9/nZL+vUs
6Wq7G7OSccfeH+RVm5tUulQFtjrwGAzx6GqUTiLG0dB8pHUHsR+NX4JfOQseGBwcfzr05Jw
fMj5OnKM1ySMeaB4JjHIPmAyCDwR6ivWfB9v8AZfCVgCMGZTO3vuJx+mK4G4s/t8IgVczE7
Y8epOMV6vEkcKJBEAEiURqB6AYH8qU6nNFI1w9Hkm5GpYWdzqOo22n2a77m6lWGMf7ROP06
/hW14ovbaXVY9M0592m6RH9itm/56YOXk+rOSa5WXWdb0G1fVPD1us+oxDaqY+bY3yyFMch
tpIBHTNU9C8RaXrkfl2jmG6QfvLSY4kT1x/eHuPxrK3U7+ZcyTNvjBHrViO5PlrDMvnwL91
GOCn+63UfTpVXqKUZoRoXDbgq0tq5mjUZYYw6f7y+nuKjiR55Y4YSnmSsEQswC5JwMk8AVA
kjRyLIjlXU5DKcEH1rM8U6zYW+irDqOmG/mv5VtEgibZ9oB+9uGOw5yMZ4oSuKUuVXZ6Jf3
3hq0vG0NtEjvbCzUQfboJDHPNIPvyhskMpOcA9hVT+x9BuNt3aeIg1irKbmC5TyrpI8/NtH
Rzj0NebDS9d8PuI/D0j6tYA7Rplw37xRnpE/9DXRhi6KzoUYgEq3VTjkfUU7IiPN8zW1rV3
1fWJb4p5MIxFbwjpDCvCIPw6+5NU1m9qq5PrSEnNHmaJ20L3m570wvlqpl8EH0pRKCRmkVz
HiSaYWTcoRxkA7eCPz7VsWWjM7DKZz15/zxXW6d4ceUcoSfyxXXab4ZK7QE59xVSqHwc699
EcppfhzzNo2Z6dBxXV2PhdmlUvCCp613ei+FXlIVosjjt0/z/Wu+svCQUglAqkAnjGR9az1
ZEaVSozz3SfDDZAEQAA+n8ugr0fRvB8ECLPcIuRxjH3h0Iro7PSrW1wyoGcd60cDaEAHPAH
QCnbQ9OjhIx1kRwW8FvII4YxGoUk479uauAVAgYsWkGCBgY/nUgOGwWzk8e1CO7RbEwpaZu
AHNKXUMFJAY9ieasdx44paaG96g+1Rid4iwGwDLEgDJ7fWgLosMzAcDP44pHkRBl3VR2JOK
x7nW4stDZnzZeQD1Gfb1rM1H7YLaO61GTHG0IBnb9R61rGl/Noc066V+XU6tZA2cciiWaOF
N0jBVzjJrO068NwuQm2MIpyawLzXH1CeS2t4d6K3yY53AHrx70Rp3eoTrqMb9zrJLiKLBkl
VFPcn9a5m+8UraR3F0rB0X5EUnAPPWuM8ZanqLLbRQlkaM7ZQOpJPGa5nUprmK3ijfKoeQ3
949ua66dGNrvU82vjZXtHSx6auoDU9N/tCR1ikYMCSevpXIa1qkQ1CwbTp+bVczJngtnNcp
F/a+oKluk7xwRqZSc4GP8/56V2Xhbwtp95Ab+8ueTIFdCfvfn2rVunD3kcinOs+VI3rXxOm
tS2d42nFTG5CSY+5607xd4hWC1ENq4J6nHrUHiTUbPRLIabYxpH5K4DAc5ry251ZjOzT/AD
Z55pU6ak+a1jStXlTTpt3fUlu7iaVXeRjgnJGetV7O9WK5SXdhuw9ay5dfDSeUsHGfXGPrW
fdP58hlUAE9B2FdaTep5jdmdbfa/cJGJFcDHG0HFQf8JTNNCVmkXbjBJ7VxKJOX3SOwx2z1
qOSDYepOTjGKVm9CuZ33NTUtfjVTDBCGbH3j0FYst9PKCynYTndjBz+lWfsbSoSFUlehPaq
EsbodrYHsKqzGmmPWxZz++k6elZOq2y2zBVbdycn1rqrTSSqJNJKMDn/Jrm/Eqos+EIIzg7
ecda83FQsrnu5RL99byLEX+oi/3R/KpgBgHIJPb0qpatvs4GIwSg4/CrAzivNPrDsNLOdMg
x/dxWnGSDWNobltNUZJ2MV5rYUdKk74u8UalnOQ+3+H+VaanPFYMfvWnbyblIJGRzVIzkiW
5hEkRGMkf5Nc9qGnJdQlOjqcqSen/wBaum3VVuYcjeOMdTSaFGVjxjRdWuvhh4v3TeY3hnU
ZNlxCOTA3Z8eq+33lyOoFfQEUsU0Ec9vKk0Mqh45IzlXUjIYHuCK858SaJBqlhMk8QlUrh1
6ZA6EHsR2Nc54N8XXHgcXHhnX4rm70hDu0u6jUZDueLdiflQE5wTwpz2NeZjcL7Re0gtfzL
pVFRdn8L/D/AIB7UzAFQzAF87QTy2OuB3x39KwvFf2lvDN7FaIzzTIECpydpYBuPoTVjT9J
lhvJNW1YrNrMylWYNuSzjOD5EPog4y3Vzye1WtQsU1CyktnkeIsCFkjOGQkEZH4HpXixahK
6/rSx6tGXLOM5LZp/c76/qfKGteIjdzyQQyTxW8ZI8luAzjIJOD7YrN0W1M961zINyoM59T
n/AOt+lex3vwRjlt7a1s721s44Bt82NTvkGeS+c5OOnpW1qvw50uw8FJZ6RYh7+BlY3Kg72
HOR7rz7kda9+ljKEUoQvqeXisPiKtV18RNS66f8MrW+XQ8K1Ox/ePcwqBn5nQcfUj/Cs6Ge
SE5XBB6jsa6e5ikileKVTHLGxV1PBUisG/tfLbzo1wjfeAH3T6/Q17EJ83uyPna9JwftIG9
4dRbrVbeRRujjJc57Feg+ucV3iH3riPBMZUahcsTgFIgB69T/AErtogWdI16swUY9zisprl
bR2UJc0Ey0jVkax4a0/WXFyWaz1BMFLuDhgR03Afe/nXX654cbSPEF5o1nepd3lowWSE4Bb
K7vkPQnB5HWsVZAWKHKuOGVhgj8Kk20ktTm4fEeq6DNHZeMIC8TnbFqkA3I3++B3/X2NdfD
NDPAlxbzJNDIMpJG25WHsarukU8DwTxJLDIMPG67lYe4rl5PD+p6DcPfeEJ90TfNLpc7Exy
f7vv+vvT9RJyj5r8f+CdmOoA55rlLfbr3xHnnPz2Ogx+VH6NO33j+Bz+Cimnx3p66JfXDRS
WWrWqECwuMhjJ0XBx8wBOfXArS8KaW2keGLWB1LXc4+0T/AN55H6D69BRay1HzKckl6/5Ho
PhvbpdtqPiuQEnT18izB/jupAQp/wCArlvyrmsjGM5PcnvXReJ9unR6f4YicEaahluiOjXU
gBk/75AC/hXNH2pFp31Hd6M8U2mmmMRqz9U1KLSNLn1GcF0hAwi9XYnAUe5/oavMT1rnbqJ
da8UQ28mJNO0oebJg5V7k8BG9dq5P40GcnbY9p0Twy00uxIhkgEnHBr0LTvCMEKqZwB7Y59
q6XTdNt7WJXjUbiB1HTgVbdMHg1kl1Pm6OEjFe8Rafp9rbqVjiGeOavSgbge4p1mmS4z2FO
kXkjNaLQ7VFLYhHFO4DbuM4xUbkJySefSqNxfNFIyqgOO5Ptmi13ZBKSjuaDyqqbmPHWo1n
j8vzS2FPc9q5+91qSMqFjAVweD+orOluLi+eG0WTy41IkOCec8AVrGm2rnLPEJOyOnM6yy+
XGQ0jDIOMjNOCSW8aXczksv8AAe2eKpW8KaRpfmqfOlkPDMOFyPSoNNSa6u5b27uGlRePLx
xmtGlbTb8yeZ6X3f4GtNqTQaab4oNq/wAJHeuas7O91WeR3maJQwdic8nsPyqa91lZrgwTw
lo9u9QG4A/xrmNa8S36otrbBYYmwcDv9a6KcHbTRnNWqxunJ3SOxuL7S9FP7gebO/yYzkr7
/nUsl7pbrLbapcIzQkPtJ6ce3fmvI11G7m1XzpJN26LYVPI+v6Vrw2nnSNeXErPLKoJ9Ola
ypJX11OaOKctEtOx6Bq+qxz2S6bpmWmuEG3bxgen5Vz0949hLFZaZCftkaMHkYdRntmmaTq
CWt2itDvaPIDE+pqS4fzNZE44LtuxjpxXEtNDaU+f3r6lGO0knvmvNUuFwilnRupOOB+fNc
zFLCWP9pMZIRuULzxnpXX6lamazmlLhe+cfQVwep2rp/wAtfugHj36fzrqpTvuzirLl2KU+
oNawkNMVD/KAO4/wroV8TW8UcVw0gVFQZVT1I6EV53cRtv8AmfdzwPTjNSiFZFUliMAdK6H
ByOVT5Td1bxE+q3RuCSO2WyTWFczGR2c9SMdKmkhRLUlRyMcnrVF89M1vGNkZyfM7sZhWIO
ASOhqPdzxVqC2aZSUYDHXNNjtR8rFyd3IGKakk9CWRRxPKemFzgmql/cpa3BjRA3Tv04/z+
dMlvp93kxN5asRyM561GIBK7tIdxj9ec9aV+YvlS1ZA95eOCseUDdAvpSmymjA37txHTHSu
i0h4RGfNj3MjHB/z9aualNBHZteiEErhQCAM1kpPc06aI5LUHuWkCI5UEYwDisK/ieOM72B
JwRz71NqGqXF3NvH7tSOi/Ws+aWSSE723EA4J61zYnWJ7eVRcayua9j/yDrf/AHBU8ksMEB
uLiVIYV6u5wo/GsSfVjpun6dDHAJri5G2Pe2EU56tjk/hVyDRzJNHeavcfb7lRmNSu2GHPP
yp3Puea8o+pvrZGxpPjLw9bWzRi6uLpy+QtpaySnnjsMVsL4yidQbfwv4hn7A/Ywg/Vqk8P
llgnVDtG4YCjGOK6KPe0YHmsOOueetTc7IqfKtTA/wCEvNs3+neEvENsoBO8WyyjHuFbNWr
X4ieEFmVbnU5rAn5T9ts5IcfUkEV09ruCoA5GT1B960xEkwxNHHKD2kQMP1p38iJc3cyrLx
H4b1MBdN8RabdMeiR3SbvyJB/StQRu6ZEZdWHVeQR9RVK68F+EtUXOoeGtNmY8bvs6qw/Fc
ViS/CzwtGW/sybVdHduAbG/kQD/AIDnFF/6/qxneRs3ECjcwAGO1cb4l8O2WoWcsNzAXtZx
iRR1Q9mHuK018JeK4Y2/sv4i6gwXOE1C2juAO/Xg1j6lfeOdDSRdRfQtUjHBKxSW7H8iRU3
Se5ftNLSWhH4I8W3nh/UoPA/i25MkbkJpOpP9116CFz29AT06HjFesnIJUggjggjGK+bNS8
XaNrtk+kazoksayPiN7eYMYWA++pYA59u4r0X4W+Mr7WVm8Mauz3N5psPmR3xPM0IYKA4/v
jI57jrz18nHYS372HzOjC4hX9ne/b/I9MIphz24pxB9aTaeea8dHotnl3xF8HGZX8QaZDmU
f8fESD74/vAV5E64PpX1W+3d5bDO5SSCOCM4P868R+Inhi10bVEurQj7NdsSYSPuNjPFe5g
cS3alL5HlYqjb34mXo9ulrpy26RqhB3sAMcn/ADiux8E6cNV8faFYOoKNdLI4Iz8ifO36Cu
N0S8F6l2jReXLby7GIOQwwCp9uteg+A3+yajr2rjmTTNEup4xj+JtqA/hur1/U4U7RujE1f
UG1bxDqWqO2Wu7qSYHPQFjjH4Yo+1x3aCPUkaQjhbmP/Wp9ezj2PNZsaFI0TOcDGamUEDt1
60DTtoXJoJbaMTs6T2pOBcRD5c+jDqp9jQpyvYimW881s5eGQruGGXqrj0YdCKtCCG5tbm7
tUFs8HzSwdYznuh6r9OaC0zKv9F0rVp4bjULNJpoWBV+hOOzEfeHsa7TwqkUV/c+ILxBJa6
PH9pKnpJOTiFPxbn6LXMp8wBHQjNZmu+INc0DTZDHcx3OhtIk89gyBWEgG0OkgGeh6Hiiwp
Oyubksss8rz3EhlmlYySOerMTkk/iabVewu4tRsIr2FXRJBkK+Mj8qsEUMpPTQTmmnGKdjj
NJjigojNc9d6JeW97LqXh6+FpdTNvmtpxvt527kjqp9xXREe9RMpeSKIMV8yQIWHUA5yR+V
FyJJW1P/Z
</binary>
</FictionBook>

Zerion Mini Shell 1.0