%PDF- %PDF-
Direktori : /www/varak.net/catalog.varak.net/app/books/0/ |
Current File : /www/varak.net/catalog.varak.net/app/books/0/659.fb2 |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"> <description> <title-info> <genre>antique</genre> <author><first-name>Free</first-name><last-name>Soft</last-name></author> <book-title>Untitled</book-title> <lang>cs</lang> </title-info> <document-info> <author><first-name>Free</first-name><last-name>Soft</last-name></author> <program-used>calibre 2.55.0</program-used> <date>16.8.2019</date> <id>1ba7dc10-2720-4dca-882f-83efe6957611</id> <version>1.0</version> </document-info> <publish-info> <year>2009</year> </publish-info> </description> <body> <section> <p><image xlink:href="#_0.jpg" /><strong> </strong><strong>Bujold Lois McMaster</strong><strong>Boží lov</strong></p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p>Copyright © 2005 by Lois McMaster Bujold</p> <p>Translation © 2006 by Hana Březáková</p> <p>Cover © 2006 by Jan Patrik Krásný</p> <p>Všechna práva vyhrazena. Žádnou část této knihy není dovoleno použít nebo jakýmkoliv způsobem reprodukovat bez souhlasu nakladatele.</p> <p>ISBN 80-7197-282-7</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 1</strong></p> <p>Princ Boleso byl mrtev.</p> <p>Muži stojící u hradní brány se neodvažovali dát na svých tvářích najevo sebemenší stopu nemístné radosti. Zračila se jim v nich, jak se Ingreyovi zdálo, pouze kradmá úleva. A dokonce i tu potlačili, když pozorovali Ingreyovu družinu projíždějící s klapotem pod klenbou brány na úzké hradní nádvoří. Poznali, o koho se jedná – a tudíž také, kdo jej musel poslat.</p> <p>Bylo to v další z jednotvárných sychravých podzimních rán a Ingrey cítil, jak pot na jeho těle v koženém kabátci začíná v chladu nepříjemně lepit. Zima jako by se uprostřed nádvoří dlážděného kočičími hlavami přímo hromadila, sfukována větrem po obílených stěnách. Lehce ozbrojený kurýr se vzkazem o Bolesově smrti dorazil z princova loveckého sídla zde v hradu Kančí hlava do paláce posvěceného krále ve Východišti teprve před dvěma dny. Ingrey a jeho muži, třebaže mnohem důkladněji ozbrojení, urazili zpáteční cestu za takřka stejný čas. Zatímco k němu pospíchal hradní štolba, aby převzal otěže jeho koně, Ingrey se zhoupl ze sedla a urovnal si pochvu meče, přičemž jeho prsty krátce setrvaly na ujišťujícím chladu jílce.</p> <p>Zpoza bašty vyšel hradní správce zesnulého prince Bolesa, rytíř Ulkra; vždy pospíchal odkudkoli, když byl spatřen Ingreyův oddíl, jak vyjíždí po cestě k hradu. Statný a obvykle flegmatický muž byl nyní zadýchaný obavami a spěchem. Uklonil se. „Vítej, pane Ingreyi. Pojíš u nás a popiješ?“</p> <p>„Necítím potřebu. Ale postarej se o tyhle.“ Pokynul směrem k půl tuctu mužů svého doprovodu. Jeho první pobočník, rytíř Geska, mu pokývl na znamení díků a Ulkra svěřil muže i koně do péče hradního služebnictva.</p> <p>Ingrey následoval Ulkru nahoru po krátkém schodišti k bytelným dřevěným dveřím hlavního vchodu do bašty. „Jaká opatření jste dosud učinili?“</p> <p>Ulkra ztišil hlas. „Čekali jsme na instrukce.“ Jeho obličej byl zbrázděný starostmi; muži v Bolesových službách nebyli příliš iniciativní ani v těch nejlepších časech. „Nu, jeho tělo jsme přenesli do chladu. Tam, kde jsme je našli, jsme je ponechat nemohli. A zajistili jsme vražedkyni.“</p> <p>Jaké má při této nepříjemné prohlídce zvolit pořadí? „Nejdříve se podívám na tělo,“ rozhodl Ingrey.</p> <p>„Ano, můj pane. Tudy. Vyklidili jsme jednu ze sklepních místností, kam obvykle ukládáme máslo.“</p> <p>Procházeli neuklizenou hlavní síní, kde v obrovitém kamenném krbu hořel jen nízký oheň, čí spíš jen doutnalo pár polen napůl skrytých v popelu, která rozhodně nemohla napravit neútulný dojem čišící z místnosti. Z přítmí na ně zavrčel chundelatý lovecký chrt ohryzávající u krbu kost. Pak dolů po schodišti, přes kuchyni, kde kuchař a jeho pomocníci ztichli a snažili se stát co nejmenšími, když Ulkra s Ingreyem procházeli kolem, a znovu dolů do chladné komory, kam pronikalo světlo jen dvěma malými okénky zasazenými vysoko v kamenných zdech.</p> <p>Místnůstka byla prázdná, kromě dvou dřevěných koz, na nichž byla položená prkna, a na těch nehybně spočívalo lidské tělo přikryté prostěradlem. Ingrey se bezděčně přežehnal, dotkl se postupně čela, rtu, břicha, slabin a srdce, nad kterým roztáhl ruku: jedno posvátné místo pro každého z pěti bohů. <emphasis>Dceru, Bastarda, Matku, Otce, Syna. A kde jste byli Vy všichni, když se tohle dělo?</emphasis></p> <p>Zatímco Ingrey čekal, než se jeho oči přizpůsobí šeru, Ulkra polkl a řekl: „Jak tu zprávu přijal, ehm, posvěcený král?“</p> <p>„Těžko říci,“ odpověděl Ingrey vyhýbavě. „Mne sem poslal správce pečeti pán Hetwar.“</p> <p>„Samozřejmě.“</p> <p>Ze správcovy reakce se dalo vyčíst málo, snad jen kromě zřejmého faktu, jak je rád, že může přesunout břímě zodpovědnosti v této záležitosti na někoho jiného. Ulkra stísněně odhrnul světlé plátno zakrývající jeho mrtvého pána. Ingrey přejel tělo zamračeným pohledem.</p> <p>Princ Boleso z rodu Jelenotrnských byl nejmladším z přeživších dětí posvěceného krále – ze synů posvěceného krále, opravil se Ingrey. Boleso byl ještě mladý muž, který dosáhl plného vzrůstu a síly teprve před pár lety, vysoký, svalnatý, s typickou protáhlou čelistí svého rodu, maskovanou nakrátko střiženým hnědým vousem. O něco tmavší hnědé vlasy měl nyní rozcuchané a pokryté zaschlou krví. Jeho předchozí kypící energie byla umlčena a jeho neživá tvář ztratila své předchozí kouzlo, takže Ingreyovi nezbývalo než se divit, jak jí mohl být kdysi ošálen natolik, že ji považoval za pohlednou. Popošel kupředu, uchopil hlavu a prohlédl si ránu. Rány. Když zatlačil palci z obou stran na hluboké rány zčernalé sraženou krví, cítil, jak se pod kůží hnula roztříštěná kost.</p> <p>„Jakou zbraní byl zabit?“</p> <p>„Princovo vlastní bojové kladivo. Bylo v jeho komnatě, na stojanu vedle jeho brnění.“</p> <p>„Jak velmi… neočekávané. Pro něj určitě rovněž.“ Ingrey v duchu ponuře přemítal nad princovým osudem. Podle Hetwara byl Boleso po celý svůj krátký život střídavě hýčkán a zanedbáván jak rodiči, tak sluhy, a přirozená rodová hrdost se v jeho případě snoubila s nebezpečným hladem po cti, slávě a bohatství. Tato hrdost – nebo to byl spíš zamaskovaný strach? – u něj v poslední době přerostla v samolibou aroganci, která se mu zoufale vymkla z rukou. <emphasis>A cokoli se vymkne</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> to je odsouzeno k zániku.</emphasis></p> <p>Princ měl na sobě krátké rozevřené roucho z jemné vlny, olemované kožešinou, rovněž potřísněné krví. Zřejmě je na sobě měl v okamžiku smrti. Nic víc. Žádné jiné rány jeho bledou kůži nehyzdily. Když správce řekl, že čekali na instrukce, vyjádřil se poněkud zdrženlivě. Princovi sluhové byli zjevně touto šokující událostí tak otupeni, že se dokonce ani neodvažovali mrtvolu omýt či ustrojit. V záhybech Bolesova těla zůstala špína… ne, ne špína. Ingrey projel prstem podél rýhy v chladné kůži a pozorně si prohlédl barevnou šmouhu, kterou tam zanechal, tlumeně modrou a jasně žlutou, a tam, kde rány krvácely, nezdravě zelenou. Barvivo, hlinka, nebo nějaký barevný prášek? Na tmavé kožešině vnitřní strany roucha byly rovněž vidět slabé šmouhy.</p> <p>Ingrey se napřímil a jeho zrak padl na to, co zpočátku považoval za balík kožešin pohozený u protější stěny. Přistoupil k tomu a poklekl.</p> <p>Byl to mrtvý leopard. Leopardí samice, opravil sám sebe, když zvíře obrátil. Kožešina pod jeho rukama byla jemná a hebká, fascinující. Přejížděl po studených zakulacených uších, po tuhých bílých vousech, po tmavých skvrnách ve zlaté srsti. Uchopil jednu těžkou tlapu, nahmatal kožovité polštářky a silné slonovinové drápy. Byly ostříhané. Kolem krku mělo zvíře uvázanou rudou hedvábnou šňůru, která se mu zakusovala hluboko do srsti. Její konec byl odříznutý. Ingreyovi se zježily vlasy, ale ovládl se.</p> <p>Vzhlédl. Ulkra, který ho celou dobu pozoroval, se tvářil ještě sklíčeněji než předtím.</p> <p>„Takový tvor v <emphasis>našich </emphasis>lesích nežije. Odkud se tu proboha vzal?“</p> <p>Ulkra si odkašlal. „Princ jej získal od jakýchsi darthakanských kupců. Měl v úmyslu založit zde na hradě zvěřinec. Nebo si to zvíře možná vycvičit k lovu. Alespoň to říkal.“</p> <p>„Kdy to bylo?“</p> <p>„Před pár týdny. Nedlouho předtím, než se tady zastavila jeho paní sestra.“</p> <p>Ingrey přejížděl prsty po červené šňůře. Pokývl na mrtvé zvíře a zvedl obočí. „A jak se stalo tohle?“</p> <p>„Našli jsme ho viset z trámu v princově ložnici. Když jsme, ehm, vešli dovnitř.“</p> <p>Ingrey si dřepl na bobek. Začínal chápat, proč dosud nebyl povolán chrámový božský, aby se zhostil pohřebních obřadů. Ta barva, rudá šňůra, dubový trám – vše naznačovalo, že zvíře nebylo pouze zabito, ale obětováno, že si někdo zahrával se starými bludařskými praktikami, se zakázanou lesní magií. Věděl o tom správce pečeti, když ho sem posílal? Pokud ano, nic mu nenaznačil. „Kdo je tam pověsil?“</p> <p>Ulkra s úlevou člověka hovořícího pravdu, která mu nemůže ublížit, odpověděl: „Já jsem nic neviděl, takže nevím. Když jsme tu dívku přivedli dovnitř, bylo ještě živé, uvázané na vodítku a leželo naprosto klidně v koutě. Pak už žádný z nás nic neviděl ani neslyšel. Až do těch výkřiků.“</p> <p>„Jakých výkřiků?“</p> <p>„Nu… té dívky.“</p> <p>„Co křičela? Nebo to nebyly…“ Ingrey spolkl to, co měl na jazyku, <emphasis>jenom výkřiky? </emphasis>Měl podezření, že Ulkrovi by se to moc nelíbilo. „Jak zněla její slova?“</p> <p>„Volala o pomoc.“</p> <p>Ingrey vstal od exotické, skvrnité mrtvoly. Jediným zvukem v místnosti bylo hlasité zapraskání jeho kožených jezdeckých kalhot. Nechal na Ulkru dopadnout veškerou tíhu svého pohledu. „A vy jste reagovali – jak?“</p> <p>Ulkra odvrátil pohled. „Dostali jsme příkaz nerušit princův klid. Můj pane.“</p> <p>„Kdo slyšel ty výkřiky? Ty a…?“</p> <p>„Dva z princových strážných, kterým bylo rovněž řečeno, aby svého pána nevyrušovali.“</p> <p>„Tři silní muži, kteří přísahali, že budou prince ochraňovat. A kteří stáli – kde?“</p> <p>Ulkrův obličej jako by byl vytesán z kamene. „V chodbě. Blízko jeho dveří.“</p> <p>„Kteří stáli v chodbě necelých deset stop od místa vraždy, a nic neudělali.“</p> <p>„Neodvažovali jsme se, můj pane. Protože <emphasis>on </emphasis>nezavolal. A kromě toho, ty výkřiky… ustaly. Usoudili jsme, ehm, že se mu ta dívka podvolila. Šla dovnitř docela ochotně.“</p> <p><emphasis>Ochotně? Nebo se zoufalou beznadějí? </emphasis>„Nebyla to žádná holčina ze služebnictva, ale dvorní dáma vlastní sestry prince Bolesa, dívka s věnem, z urozeného rodu. Svěřená do princezniných služeb nikým méně významným než svým příbuzenstvem z rodu Jezevcobřežských.“</p> <p>„Sama princezna Fara ji za svým bratrem poslala, můj pane, když o to děvče prosil.“</p> <p><emphasis>Když na ni naléhal, </emphasis>jak Ingrey slyšel. „Což ji činilo služebnicí <emphasis>tohoto </emphasis>domu. Je to tak?“</p> <p>Ulkra sebou trhl.</p> <p>„A dokonce i ti nejpodřadnější sluhové si od svých pánů zasluhují ochranu a dobré zacházení.“</p> <p>„Jakýkoli pán může v opilosti sluhu uhodit, a může špatně odhadnout sílu úderu,“ řekl Ulkra zatvrzele. Tón jeho hlasu připadal Ingreyovi nacvičený. Jak často opakoval Ulkra tuto výmluvu sám sobě v hloubi noci během těch uplynulých šesti měsíců?</p> <p>Právě ošklivý incident se zavražděným sluhou byl důvodem, proč byl princ Boleso vykázán do domácího vězení na tento odlehlý skalní převis. Jeho pověstná láska k lovu z toho sice činila pochybný trest, ovšem správce pečeti si mohl mnout ruce, že se mu podařilo tak snadno ukonejšit církev a celý případ uzavřít. Příliš malá cena za zločin, příliš velká za omyl; Ingrey, který si v Hetwarově zastoupení prohlédl ráno po činu pozůstatky onoho nešťastného sluhy, než byly uklizeny, to neposuzoval jako nic z toho.</p> <p>„<emphasis>Žádný pán </emphasis>by člověka, kterého zabil, ještě nestáhl z kůže a nevykuchal, Ulkro. Za tím divokým činem bylo mnohem víc než jen opilost. Bylo <emphasis>to </emphasis>šílenství a všichni to věděli.“ A když se po tom nočním běsnění našli takoví, jejichž úsudek o královském synovi byl vážně otřesen, byla jim připomenuta povinnost loajality – nikoli vůči potřebám princovy vlastní duše, ale v zájmu uchování dobré pověsti jeho urozeného rodu – a celý případ byl zameten pod koberec.</p> <p>Od Bolesa bylo očekáváno, že se za dalšího půl roku znovu dostaví před soudní dvůr, náležitě potrestán, nebo alespoň předstíraje, že byl potrestán. Jenže Fara si zde udělala zastávku na cestě z držav svého manžela, hraběte-světitele Koněříčského, k loži svého nemocného otce, a tehdy její – Ingrey předpokládal, že hezká – společnice padla do oka znuděnému princi. Člověk si mohl vybrat z jedné z verzí členů princezniny družiny, která dorazila do králova paláce ve Východišti jen o něco málo dříve než posel se špatnou zprávou z Kančí hlavy, zda se nebohá dívka vzdala své poctivosti v hrůze z princova neodbytného chtíče, nebo z pouhé vypočítavosti, aby tím zvýšila svoje vlastní ambice.</p> <p>Pokud to byla vypočítavost, pořádně se jí to vymklo z rukou. Ingrey si povzdechl. „Zaveď mne do princovy ložnice.“</p> <p>Komnata zesnulého prince se nacházela vysoko v centrální baště. Chodba před ní byla krátká a ponurá. Ingrey si se zaťatými zuby představil Bolesovy strážné krčící se v mihotavém světle svící na vzdáleném konci chodby, čekající, až ustanou výkřiky. Pevné dřevěné dveře místnosti na sobě měly zevnitř dřevěnou petlici a k tomu ještě železný zámek.</p> <p>Nábytku tam bylo poskrovnu a byl venkovského rázu: postel s nebesy, stěží dost velká pro princovo dlouhé tělo, truhlice, v rohu stojan s jeho druhou nejlepší zbrojí. Přehršle rohoží na širokých dřevěných prknech podlahy. Na jedné z nich byla tmavá skvrna. Skrovné zařízení ponechávalo v místnosti právě dost prostoru k tomu, aby oběť mohla uskočit a utéci… vysilující hon. Když už neměla kam utíkat, otočila se v rohu, popadla kladivo a máchla…</p> <p>Okna z pravé strany od podstavce se zbrojí byla úzká, se silnými neprůhlednými kulatými sklíčky zasazenými v olověných rámečcích. Ingrey vyklopil křídlové okno dovnitř, rozevřel dokořán okenice a vyhlédl na zeleně zalesněné záhyby krajiny, táhnoucí se do dáli od skalního útesu, na kterém stál hrad. Ve vodnatém světle vystupovaly ze strží cáry mlhy, jako duchové říček a potoků. Na dně údolí zadržovala příliv stromů malá vesnice, nepochybně zdroj potravy, sluhů a palivového dříví pro hrad. Všechno tam bylo prosté a jednoduché.</p> <p>Pád od parapetu ke kamenům dole by byl smrtelný, skok na hradby naproti zcela nemožný, dokonce i pro člověka dostatečně štíhlého na to, aby se protáhl úzkým otvorem okna. Ve tmě a dešti. Touto cestou by se nedalo uniknout jinam než jen pro vlastní smrt. Půl otočky od okna a pod šmátrajícíma rukama panikařící oběti se ocitl stojan se zbrojí. Válečná sekera, s rukojetí vykládanou zlatem a načervenalou mědí, stále spočívala na svém místě.</p> <p>Podobně zdobené bojové kladivo leželo pohozené přes neustlanou postel. Jeho škrábanci pokrytá železná hlavice – podobná zvířecí tlapě – byla pokrytá zaschlou krví. Ingrey je potěžkal v dlani a všiml si shodnosti s ranami na lebce, které právě viděl. Kladivem bylo máchnuto obouruč, vší silou, kterou může člověku propůjčit hrůza. Přesto jím bylo máchnuto pouze silou ženy. Princ, napůl omráčený – napůl šílený? – se k ní dál přibližoval. Druhý úder byl mocnější.</p> <p>Ingrey procházel po místnosti, rozhlížel se kolem sebe, pak zvedl pohled ke stropním trámům. Ulkra, jehož ruce nervózně svíraly jedna druhou, mu úslužně ustupoval z cesty. Přesně nad postelí visel roztřepený konec uříznutého provazu. Ingrey vystoupil na rám postele, vytáhl nůž, který nosil u pasu, natáhl se vzhůru, odřízl zbytek provazu, svinul jej a zastrčil si jej do kabátce.</p> <p>Seskočil dolů a otočil se k přešlapujícímu Ulkrovi. „Boleso má být pohřben ve Východišti. Nechej očistit jeho rány a omýt tělo – důkladně – a pak jej nalož do soli k přepravě. Najdi povoz, spřežení – raději zapřáhněte dva páry koní, na cestách je spousta bláta – a schopného vozku. Princovy strážné vyšli jako jízdní doprovod; jejich neschopnost tady teď může napáchat víc škody než užitku. Dej uklidit tuto místnost, uveď baštu do pořádku, jmenuj svého zástupce a vyjeď za námi i se zbytkem princovy domácnosti a cennostmi.“ Ingrey přelétl místnost pohledem. Tady už nic není… „Toho leoparda spalte a jeho popel rozprašte.“</p> <p>Ulkra zalapal po dechu a přikývl. „Kdy si přeješ vyrazit na cestu, můj pane? Zdržíš se zde přes noc?“</p> <p>Měli by on a vězenkyně cestovat společně s pomalým pohřebním průvodem, nebo spíš ujíždět rychle napřed? Chtěl z tohoto proklatého místa odjet, jak nejrychleji mohl – bolely jej z něho svaly na krku – ale světla s nástupem podzimu ubývalo a den se již překlonil do druhé půle. „Musím si promluvit s vězenkyní, než se rozhodnu. Odveď mne k ní.“</p> <p>Byla to krátká cesta, jen o patro níž do komory, která sice byla bez oken, zato suchá. Nikoli žalář, ale rozhodně ne komnata pro hosty. Samotná volba vězení vypovídala o hluboké nejistotě ohledně postavení jeho obyvatelky. Ulkra zaklepal na dveře, zavolal: „Moje paní? Máš návštěvníka,“ odemkl je a otevřel je dokořán. Ingrey popošel dopředu.</p> <p>Ze tmy po něm bleskl pár svítících očí, jako od nějaké velké kočky z houští v šeptajícím lese. Ingrey sebou škubl, ruka mu zajela k jílci meče. Čepel již vyjela napůl z pochvy, když jeho loket prudce narazil do sloupku, a od ramene až do konečků prstů mu rukou projela palčivá bolest. Ustoupil dál, aby získal prostor k otočení a mohl se vrhnout dopředu a zaútočit.</p> <p>Na jeho předloktí dopadl Ulkrův vylekaný stisk. Správce na něj hleděl pln ohromení.</p> <p>Ingrey ztuhl a vyškubl se z jeho sevření, aby Ulkra neucítil, jak se chvěje. Jeho první starostí bylo potlačit divoký impuls cukající jeho končetinami, nanovo proklít své neblahé dědictví – nezaskočilo jej bez varování od té doby, co… již po dlouhý čas. <emphasis>Zapuzuji tě, vlku v sobě. Nevystoupíš ze mne. </emphasis>Zasunul čepel zpátky do pochvy, pevně ji přirazil, pomalu rozevřel prsty a položil dlaň na své v kůži oděné stehno.</p> <p>Znovu se zahleděl do malé místnosti, přiměl rozum převzít vládu nad myslí. V přítmí vstávala ze slaměného kavalce na podlaze přízračná postava mladé ženy. Na první pohled se zdálo, že tam má dost lůžkovin, silnou prošívanou deku, dále tác a džbán, nočník s víkem a další hygienické nezbytnosti. Toto vězení pouze zajišťovalo její osobu, zatím ještě nebylo trestem.</p> <p>Ingrey si oblízl suché rty. „Nevidím tě v té tmě.“ <emphasis>A k </emphasis><emphasis>tomu, co vidím, se neznám. </emphasis>„Vystup do světla.“</p> <p>Zvednutí brady, pohození tmavou hřívou; popošla kupředu. Měla na sobě pěkné lněné šaty obarvené na světle žluto, vyšívané květinami podél kulatého výstřihu; pokud to nebylo dvorské odění, pak zajisté oděv dívky určitého postavení. Napříč přes její šaty se táhl tmavohnědý stříkanec. Ve světle na sebe vzaly její vlnité tmavé vlasy narudlý odstín. Jasné oříškově hnědé oči se na Ingreye nedívaly vzhůru, ale přímo. Ingrey byl muž střední výšky, pevně stavěný; dívka byla naopak na ženu dost velká, takže se mu výškou vyrovnala.</p> <p>Oříškově hnědé oči, ve světle téměř jantarové, černě obkroužené na kraji duhovky. Nežhnuly zeleně. Ne…</p> <p>Ulkra po něm vrhl ostražitý pohled a začal je vzájemně představovat, tak formálně, jako by hrál roli Bolesova majordoma na nějaké slavnostní hostině. „Paní Ijado, toto je pán Ingrey z rodu Vlkosrázských, který je ve službách správce pečeti pána Hetwara, Přijel sem, aby tě zajistil. Pane Ingrey, paní Ijada dy Castos, z matčiny strany z rodu Jezevcobřežských.“</p> <p>Ingrey zamrkal. Hetwar o ní ve Východišti hovořil jen jako o <emphasis>paní Ijadě, nějaké méně významné dědičce z jezevcobřežského propletence, pět bohů pomozte nám. </emphasis>„Dy Castos je nepochybně ibránské jméno po otci.“</p> <p>„Chalionské,“ opravila jej chladně. „Když jsem byla malá, můj otec byl zasvěcencem Synova řádu a kapitánem chrámové pevnosti v západních pohraničních územích Blat. Oženil se s tamní paní z rodu Jezevcobřežských.“</p> <p>„A oni už jsou… mrtví?“ odvážil se zeptat Ingrey.</p> <p>Naklonila hlavu na stranu v chladné ironii. „Jinak by se mi dostávalo lepší ochrany.“</p> <p>Nebyla rozrušená, neplakala, anebo přinejmenším ne v poslední době. Ani zjevně nebyla duševně nepříčetná. Díky čtyřem dnům v tomto vězení, kde si mohla utřídit myšlenky, byla teď docela vyrovnaná, až na určité napětí v hlase, slabou ozvěnu strachu či hněvu. Ingrey se rozhlédl kolem po prázdné komoře a pak se podíval na Ulkru. „Zaveď nás někam, kde si můžeme sednout a pohovořit si. Na nějaké místo v ústraní. Na světle.“</p> <p>„Hmm…“ Ulkra jim po chvíli přemýšlení pokynul, aby ho následovali. Neváhal, jak si Ingrey všiml, když se měl k dívce otočit zády. Jak se zdálo, tato vězenkyně se neprala, ani svoje žalářníky nekousala a neškrábala. Její krok, když ho následovala, byl pevný. Na konci další chodby jim Ulkra ukázal okenní sedátko, z něhož byl výhled na zadní stranu bašty. „Postačí to, můj pane?“</p> <p>„Ano.“ Ingrey zaváhal, zatímco paní Ijada půvabně odhrnula sukně stranou a posadila se na naleštěná prkna. Má tady ponechat Ulkru, aby mu ve vyptávání pomohl, nebo ho má v zájmu dívčiny pravdomluvnosti poslat pryč? Bylo možné, že se dívka začne opět chovat násilnicky? Jeho mysl zaskočila náhlá představa Ulkry krčícího se o patro výš, čekajícího ve tmě, až výkřiky ustanou. „Můžeš se jít věnovat svým povinnostem, správče. Vrať se za půl hodiny.“</p> <p>Ulkra se nejistě zamračil na dívku, pak se ale uklonil a vzdálil se. Bolesovi muži, uvědomil si Ingrey, neměli ve zvyku pochybovat o rozumnosti příkazů svých nadřízených. Nebo to možná bylo tak, že se každého, kdo se toho odvážil, tím či oním způsobem zbavili, a tito byli ti zbylí. Zbytek. <emphasis>Odpad.</emphasis></p> <p>Mírně rozpačitě, protože krátká délka sedátka je nutila sedět nepříjemně blízko u sebe, se Ingrey posadil vedle ní. Jeho první dojem z jejího půvabu byl nepřesný. Ta dívka byla oslňující. Pokud Boleso ruku v ruce se svým zešílením také neoslepl, musela upoutat jeho zrak ve chvíli, kdy na hrad přijela. Široké čelo, rovný nos, jemně tvarovaná brada… na jedné tváři byla šedě zbarvená modřina a další lemovaly její útlý krk jako náhrdelník ze švestkově zbarvených podlitin. Ingrey zvedl ruce a zlehka je na ně položil. Mírně sebou škubla, ale pak se jeho pátravému doteku poddala. Její kůže byla pod jeho prsty teplá, fascinující. V tu chvíli jako by jeho vidění zahalila zlatavá mlha a jeho stisk zesílil. Uvědomil si, že ji škrtí – s hrůzou ruce odtrhl a sevřel je v pěst na svých kolenou. Jeho zalapání po dechu bylo maskované jejím. <emphasis>Co to bylo</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis>?</emphasis></p> <p>Aby zakryl svůj zmatek, vyhrkl na ni: „Jsem úředník královského správce pečeti. Byl jsem pověřen, abych mu nahlásil vše, co zde uvidím a uslyším. Musíš mi říci pravdu o všem, co se tady stalo. Začni od samého začátku.“</p> <p>Opřela se v okenním sedátku, její vylekaný pohled pomalu přecházel v pronikavý. Zachytil její pach, ani vůni, ani krev, ale vyzrálé ženství, a polapeného pod jejím pohledem jej poprvé napadlo, jak asi vypadá – a je cítit – on pro ni. Jezdecký pach, chladné železo a potem zbrocená kůže, strniště na bradě, únava. Obtížen mečem, nožem a nebezpečnými povinnostmi. Jak je vůbec možné, že se od něj neodtáhne?</p> <p>„Od kterého začátku?“ hlesla.</p> <p>Chvíli na ni nechápavě hleděl. „Předpokládám, že od tvého příjezdu sem na Kančí hlavu,“ řekl nakonec. Nebo to mělo nějaký jiný začátek? Musí si zapamatovat, že by se měl k této otázce vrátit.</p> <p>Polkla, srovnala si v hlavě myšlenky a začala: „Princezna narychlo vyrazila do sídla svého otce, jen s malou družinou, jenže na cestě ji přepadly zdravotní potíže. Nic neobvyklého, ale její měsíční čas obvykle přichází ruku v ruce s ukrutnými bolestmi hlavy; pokud během tohoto období neodpočívá, onemocní. A tak jsme sjeli z cesty směrem k tomuto hradu, protože byl nejblíž, a kromě toho, princezna Fara si přála navštívit svého bratra. Myslím, že si ho pamatovala z doby, kdy byl mladší a méně… problematický.“</p> <p><emphasis>Jak taktní. </emphasis>Ingrey nedokázal odhadnout, zda její slovní obrat byl čistě diplomatický, nebo to měl být smysl pro humor. <emphasis>Opatrnost</emphasis>, usoudil, když studoval její uzavřený, obezřetný výraz. To zdravý rozum, nikoli důvtip, jí diktoval, jak se má chovat.</p> <p>„Uvítali nás zde, pokud ne tak, jak byla zvyklá, tak alespoň podle svých možností.“</p> <p>„Setkala ses s princem Bolesem už někdy dříve?“</p> <p>„Ne. Byla jsem ve službách princezny Fary teprve několik měsíců. Poslal mne k ní můj nevlastní otec. Říkal –“ Odmlčela se, pak začala znovu. „Zpočátku vypadalo všechno úplně normálně. Chci říct na panské lovecké sídlo. Dny probíhaly v poklidu, protože princ zval strážné své sestry na lov. Po večerech byli princ Boleso a jeho muži velmi divocí a hodně pili, ale princezna se toho nezúčastňovala, uléhala ke spánku ve svých komnatách. Jednou či dvakrát jsem si od ní vyslechla stížnosti na hluk, ale moc jsem na to nedbala. Chytili živého kance, pak ho vypustili na nádvoří pod jejími okny, poštvali na něj psy a uzavírali sázky, jak to dopadne. Bolesův vrchní psovod si dělal o své psy velké starosti. Přála jsem si, aby tady byl hrabě Koněříčský – ten by je uklidnil jedním slovem. Má smrtící jazyk, když chce. Setrvali jsme tu tři dny, dokud nebyla princezna opět připravená na další cestu.“</p> <p>„Dvořil se ti princ Boleso?“</p> <p>Dívka pevně stiskla rty. „To rozhodně ne. Ke všem princezniným společnicím se choval stejně odporně. O jeho… zájmu o mne jsem netušila až do rána toho dne, kdy jsme měli odjet,“ řekla pak.</p> <p>Znovu polkla. „Moje paní – princezna Fara – mi sdělila, že zde mám zůstat. Že bych si to možná sama nevybrala, ale že mi to rozhodně nemůže uškodit. Prý pro mne pak najde manžela. Prosila jsem ji, aby mne tu nenechávala. Ona se mi ani jednou nepodívala do očí. Řekla mi, že to není o nic horší osud než jakýkoli jiný, a lepší než většina, a že bych měla myslet na svoji budoucnost. Že je to jen ženská verze stejné věrnosti vůči svému princi, jaká bývá požadována od muže. Já řekla, že si nemyslím, že by většina mužů… nu, obávám se, že jsem řekla něco nezdvořilého. Ona se mnou pak už odmítala mluvit. Odjeli a nechali mne tady. Neprosila jsem u jejího třmene, ze strachu, že se mi budou princovi muži posmívat.“ Zkřížila si ruce na hrudi, jako by kolem sebe chtěla nanovo sevřít svoji poplivanou důstojnost.</p> <p>„Řekla jsem si… že má možná pravdu. Že to nebude o nic horší osud než jakýkoli jiný. Boleso nebyl ošklivý, ani nijak znetvořený, ani starý. Nebo nemocný.“</p> <p>Ingrey si nemohl pomoci, aby s tímto popisem nesrovnal sám sebe. Alespoň neodpovídal žádné z uvedených kategorií, jak věřil. Ačkoli byly i jiné. <emphasis>Nečistý</emphasis>, vytanulo mu na mysli.</p> <p>„Neuvědomila jsem si, nakolik je princ šílený, dokud neodjeli, a pak už bylo příliš pozdě.“</p> <p>„Co se stalo?“</p> <p>„Po setmění mne odvedli k jeho komnatě a hodili mne dovnitř. Už na mne čekal. Měl na sobě roucho, ale pod ním bylo jeho tělo nahé a celé pokryté znaky namalovanými indigovou modří, mořenovou červení a fialovou barvou. Prastarými symboly, takovými, jaké lze ještě pořád vidět vytesané na starých dřevěných základech nebo v lese, kde kdysi stávaly svatyně. V rohu ležel uvázaný na provaze jeho leopard, ale to zvíře mi připadalo omámené. Řekl mi, že se do mne vůbec nezamiloval, i když to tak mohlo vypadat. Nebyl to dokonce ani chtíč. Potřeboval pannu pro jakýsi obřad, který – nalezl, vymyslel. Nejsem si jistá, připadal mi tehdy velmi zmatený – a já byla v doprovodu jeho sestry jediná panna. Ostatní dvě dvorní dámy byly jedna čísi manželka a druhá vdova. Snažila jsem se ho od toho odradit, řekla jsem mu, že je to kacířství, strašlivý hřích a překročení zákonů jeho vlastního otce, vyhrožovala jsem, že uteču a povím to. On hrozil, že mne nechá uštvat svými psy. Že mne roztrhají na kusy, jako roztrhali to prase. Já mu na to řekla, že půjdu k chrámovému božskému do vesnice. On se smál, že ten muž je jen akolyta a navíc zbabělec. A že ve vesnici zabije každého, kdy by se mne ujal. Dokonce i toho akolytu. Neměl z církve žádný strach, je to prakticky majetek rodu Jelenotrnských a on si mohl kupovat božské za žebrácký peníz.</p> <p>Ten obřad měl sloužit k tomu, aby polapil leopardova ducha, tak jak to dělali staří klanoví válečníci. Já namítla, že přece není možné, aby to fungovalo v dnešní době, ale on řekl, že to už dělal a ne jednou – že má v úmyslu polapit duchy erbovních zvířat všech mocných rodů v království. Myslel si, že mu to poskytne moc nad celými Blaty.“</p> <p>Ingrey mohl jen ohromeně namítnout: „Staří válečníci do sebe nechávali vejít jen jednoho zvířecího ducha, jednoho na celý život. A dokonce i to s sebou nese riziko šílenství. Potratů. Ještě horších věcí.“ <emphasis>Jak vím ze své </emphasis><emphasis>vlastní zkušenosti.</emphasis></p> <p>Začala mluvit rychleji a její sametový hlas byl teď zadýchanější. „Vytáhl leoparda vzhůru na trám za provaz, který mělo zvíře uvázaný kolem krku. Pak mne uhodil a mrštil mnou na postel. Vzpírala jsem se mu. On si cosi tiše mumlal, zaklínal či blouznil nebo obojí, nevěděla jsem. Uvěřila jsem, že to dělal už předtím – samotná jeho mysl jako by byla jedním vyjícím zvěřincem. Leopard jej na chvíli rozptýlil svým smrtelným zápasem, a já se zpod něj vyprostila. Snažila jsem se utéct, ale nebylo kam. Dveře byly zamčené. Klíč schoval ve svém rouchu.“</p> <p>„Křičela jsi o pomoc?“</p> <p>„Myslím, že ano, ani nevím. Potom jsem ale měla tak ochraptělé hrdlo, že jsem skoro nemohla mluvit, takže předpokládám, že jsem musela křičet. Oknem jsem utéct nemohla, les za ním jako by se ve tmě noci táhl donekonečna. Volala jsem ducha svého otce, modlila jsem se k jeho bohu, aby mi přišel ze tmy na pomoc.“</p> <p>Ingrey si nemohl pomoci, aby si nepomyslel, že v takové krajní situaci měla paní Ijada vzývat spíš svoji řádnou patronku, Dceru jara, bohyni, jíž bylo zasvěceno její panenství. Připadalo mu velmi zvláštní, aby se žena dovolávala pomoci u Bratra podzimu. <emphasis>I když je jeho roční doba. </emphasis>Pán podzimu byl bohem mladých mužů, sklizně, lovu, přátelství – a války. A válečných zbraní?</p> <p>„Otočila ses,“ řekl Ingrey, „a nahmatala jsi pod rukou rukojeť bojového kladiva.“</p> <p>Její oříškově hnědé oči se rozšířily. „Jak to víš, pane?“</p> <p>„Byl jsem se podívat v té místnosti.“</p> <p>„Ach tak.“ Navlhčila si rty. „Uhodila jsem ho. Vrhl se po mně nebo… nebo se zapotácel. Udeřila jsem znovu. Zastavil se. Upadl a už nevstal. Ještě nebyl mrtvý – jeho tělo se zmítalo v křečích, když jsem šmátrala v jeho rouchu po klíči, a málem jsem přitom omdlela. Padla jsem na podlahu na všechny čtyři a místnost kolem mne potemněla. Já… to… Nakonec se mi podařilo otevřít dveře a zavolat jeho muže.“</p> <p>„Jak se chovali? Zuřili?“</p> <p>„Myslím, že byli spíš vystrašení, než aby zuřili. Donekonečna se hádali a obviňovali se navzájem i mě z čehokoli, na co byli schopni přijít. Dokonce i Bolesa. Trvalo jim věky, než rozhodli, že mě dají pod zámek a vyšlou kurýra do Východiště.“</p> <p>„Co jsi dělala pak?“</p> <p>„Po většinu času jsem seděla na podlaze. Bylo mi hrozně zle. Kladli mi takové hloupé otázky. <emphasis>Zabila jsem ho? </emphasis>Mysleli si snad, že se utloukl sám? Byla jsem ráda, když mě konečně zavřeli do té komory a dali mi pokoj. Myslím, že Ulkra si dokonce ani nevšiml, že mohu dveře zavřít na závoru zevnitř.“</p> <p>Ingreyovi nezbývalo, než se jen divit. Tím nejklidnějším hlasem, na jaký se zmohl, se zeptal: „Dokončil princ Boleso tvé znásilnění?“</p> <p>Její obličej se rozzářil, oči zaleskly: „Ne.“</p> <p>Z jejího hlasu zvonila pravda a neochvějný triumf. Za těch nejkrajnějších okolností, opuštěná všemi, kteří ji měli ochraňovat, ji posilovala myšlenka, že nemusí opovrhovat sama sebou. Mocná lekce. <emphasis>Nebezpečná lekce.</emphasis></p> <p>Stejně nevzrušeným hlasem se zeptal: „Dokončil svůj rituál?“</p> <p>Tentokrát zaváhala. „Nevím. Nejsem si jistá… co chtěl nakonec udělat.“ Upírala oči do svého klína, její ruce svíraly jedna druhou. „Co se mnou teď bude? Rytíř Ulkra řekl, že jsi přijel, abys mne odsud odvezl. Kam?“</p> <p>„Do Východiště.“</p> <p>„To je dobře,“ řekla s překvapivou dychtivostí. „Tamní církevní představitelé mi určitě pomohou.“</p> <p>„Ty nemáš strach ze soudního procesu?“</p> <p>„Procesu? Já se přece bránila! Byla jsem do téhle hrůzy uvržena zradou!“</p> <p>„Je možné,“ řekl stále velmi vyrovnaným hlasem, „že někteří mocní lidé nebudou chtít tvou obhajobu slyšet. Přemýšlej. V první řadě nemůžeš dokázat pokus o znásilnění. Půl tuctu mužů dosvědčí, že to vypadalo, jako bys vcházela k Bolesovi dobrovolně.“</p> <p>„Ano, ve srovnání s útěkem do lesů, kde by mne sežrala dravá zvěř, to bylo dobrovolně. Ve srovnání s brutální smrtí kohokoli, kdo by se mi pokusil pomoci, to také bylo dobrovolně.“ Zahleděla se na něj s náhlou nedůvěrou v očích. „Ty mi nevěříš, pane?“</p> <p>„Ach, ano.“ <emphasis>Ano. </emphasis>„Jenže já nejsem tvůj soudce.“</p> <p>Zamračila se, kousla se bílými zuby do bledého spodního rtu. Po chvíli se opět napřímila. „V každém případě, i když to zamýšlené znásilnění nemělo žádného svědka, šlo o nezákonný rituál. Všichni viděli mrtvého leoparda. Viděli tajné znaky na princově těle. Žádná tvrzení, ale hmotné důkazy, po kterých mohl kdokoli natáhnout ruku a dotknout se jich.“</p> <p><emphasis>Už ne. </emphasis>I kdyby ne nevinná, tak je rozhodně naivní, pomyslel si Ingrey. <emphasis>Paní Ijado, ty nemáš ponětí, proti če</emphasis><emphasis>mu tady stojíš.</emphasis></p> <p>Na prknech podlahy zazněly kroky; Ingrey vzhlédl a spatřil přibližujícího se Ulkru, který jako by se nad nimi tyčil a krčil zároveň. „Mohu pro tebe něco udělat, můj pane?“ zeptal se nervózně.</p> <p><emphasis>Ano, můžeš být kdekoli jinde jen ne tady, dělat cokoli jiného kromě toho, co děláš teď.</emphasis></p> <p>Strávil přes dva dny v sedle. Byl, jak si náhle uvědomil, příliš vyčerpaný, než aby dnes ujel jen jedinou další míli. Boleso na svůj pohřeb a k rozhodnutí bohů rozhodně spěchat nemusí. A Ingrey navíc zrovna nepociťoval spalující touhu ujíždět s touto nešťastnou naivní dívkou k světskému soudu, byť se zdálo, že ona se vůbec nebojí a věří ve spravedlnost. Pět bohů, pomozte jí, zdálo se, že se nebojí vůbec ničeho.</p> <p>„Dáš mi své slovo,“ řekl jí, „že když nechám zmírnit tvou ostrahu, nepokusíš se o útěk?“</p> <p>„Samozřejmě,“ odpověděla, jako by ji překvapilo, že vůbec cítil potřebu zeptat se na to.</p> <p>Pokynul správci. „Odveď ji do slušnější místnosti. Nechej tam přinést všechny její věci a vyhledej řádnou služebnou, pokud se taková dá vůbec na tomto místě najít, aby jí byla k službám a pomohla jí sbalit se. Do Východiště vyrazíme s Bolesovým tělem za ranního kuropění.“</p> <p>„Ano, můj pane,“ řekl Ulkra a úlevně pokývl hlavou na souhlas.</p> <p>Jako by ho ještě něco napadlo, Ingrey se zeptal: „Uprchli odsud od Bolesovy smrti nějací muži z jeho domácnosti?“</p> <p>„Ne, můj pane. Proč se ptáš?“</p> <p>Ingrey odpověděl neurčitým gestem, čímž Ulkrovi naznačil, že se mu nehodlá svěřovat. Ulkra na něj nenaléhal.</p> <p>Ingrey s heknutím vstal. Měl pocit, jako by jeho svaly na protest zavrzaly hlasitěji než jeho vlhký kožený oděv. Paní Ijada mu vděčně pokývla a otočila se, aby následovala Ulkru. Když zatáčela ke schodišti, ohlédla se přes rameno a obdařila jej vážným, důvěřivým pohledem.</p> <p>Jeho povinností bylo odvézt ji do Východiště. Nic víc. Do rukou… nikoho přátelského. Jeho prsty se sevřely a rozevřely na jílci meče.</p> <p><emphasis>Nic víc.</emphasis></p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 2</strong></p> <p>V mlze provázející svítání vyjel pohřební průvod pomalu z hradní brány. Ingrey rozestavil šest Bolesových strážných před a šest za to, co by mohlo být shovívavě nazváno farmářským povozem. Byla v něm naložena narychlo sbitá obdélníková bedna s Bolesovým tělem v hrubé soli, která byla používána k uchovávání ulovené zvěře a nyní byla jeho posledním ložem. V určitém patetickém úsilí o náležitou obřadnost nalezl rytíř Ulkra jelení kůži, kterou přehodil přes rakev, a černá plátna, jimiž obalil sloupky korby místo smutečního flóru, který by putování po místních cestách zřejmě nepřežil. Jakékoli snahy strážných poskytnout sami sobě pro tuto vážnou povinnost co nejvznešenější vzezření, stejně nebyly ve všudypřítomné mlze vidět. Ingreyovi záleželo spíš na pevnosti provazů, které zajišťovaly bednu na voze.</p> <p>Vozka, kterého si Ulkra vypůjčil, byl jeden z místních svobodných sedláků, majitel jak povozu, tak spřežení. Bylo na něm vidět, že je zkušený, protože ovládal statné koně během prvních nebezpečných zatáček hrbolaté úzké cesty pevnou rukou. Po boku mu seděla jeho žena, zachmuřená, ale šikovně třímající v ruce dřevěnou brzdu, která skřípala o kolo, když povoz sjížděl ze svahu. Byla to usedlá starší žena a rozhodně lepší společnice pro jeho vězenkyni, jak to aspoň Ingrey viděl, než zanedbaná, vystrašená mladá služtička, kterou Ulkra nabídl jako první, a na tuhle bude navíc dohlížet její vlastní manžel. Ingrey důvěřoval svým vlastním mužům, ale pamatoval na vnitřní petlici v komoře, kde drželi vězenkyni; cokoli si o tom myslela paní Ijada, Ingrey si byl zcela jistý, že z Ulkrovy strany nešlo o nedbalost.</p> <p>Obílené zdi a kuželovité čepičky hradu pokryté zelenými taškami zmizely mezi kouřově šedými stromy jako sen a cesta se na krátký úsek rozšířila a byla rovnější. Ingrey se otočil, tiše pozdravil dva muže ze své vlastní družiny, uzavírající průvod, kteří mu pozdrav stejně tiše oplatili, a pobídl svého koně kupředu kolem pohřebního vozu a jeho doprovodných jezdců. Vpředu jely dva další páry Ingreyových strážných, kteří provázeli paní Ijadu.</p> <p>Vězenkyně jela na svém vlastním koni. Ingrey netušil, zda jí to zvíře poskytla stáj hraběte Koněříčského, nebo vlastní rodina paní Ijady, ale byl to nádherně stavěný kaštanový hnědák, svalnatý a pružný. Rozpustile frkal a skotačil, nervózně stříhal ušima. Kdyby mu zabodla paty do boků a pokusila se uprchnout přes krajinu, nebylo by snadné ji na takovém koni dohonit. Zatím však nevypadala na to, že by se chtěla o něco takového pokusit; seděla na své klisně zlehka, jen občas zatáhla za otěže, aby jí zabránila předběhnout ostatní koně. Dnešního rána na sobě měla paní Ijada jezdecký oděv vhodný pro loveckou vyjížďku urozených dam, kabátek hnědé barvy vyšívaný lesklou měděnou nití a naleštěné vysoké boty vyčnívající zpod okrajů rozdělené sukně. Tmavé vlasy měla přísně sčesané do háčkované síťky na šíji. Krémově zbarvený šátek na krku jen stěží zakrýval fialové otisky Bolesových prstů.</p> <p>Ingrey rozhodně neměl y úmyslu vést se svou vězenkyní planou konverzaci, a tak jí jen zdvořile pokývl na pozdrav a pokračoval do čela kolony. Nějaký čas jel mlčky. V uších mu hlasitě znělo odkapávání vody z větví vysokých stromů a zurčení potůčků, melodicky protékajících pod cestou propustmi z vydlabaných kmenů, a to i navzdory praskání výstroje, sténání kol povozu a klapotu kopyt za ním. Projeli posledním sestupným ohybem, cesta se opět srovnala a pohřební průvod se vynořil zpoza listnaté klenby do náhlé záplavy světla.</p> <p>Slunce prozařovalo průrvou v hřebenech hor na východě, měnilo vlhký lesní vzduch v jemný zlatavý opar a vzdálené svahy malovalo živou zelení. Jen pramínek kouře, pravděpodobně od skupiny uhlířů vyrábějících dřevěné uhlí, byl známkou jediné lidské činnosti v hustém koberci lesů zvedajících se za malou vískou a okolními polnostmi. Ten pohled však Ingreyova ducha nepozvedl. Místo toho se zamračil na bláto cesty a pak zastavil svého koně stranou, aby se ujistil, že zadní konec průvodu projel mezi stromy bez nehody. Když se znovu přidal ke koloně, zjistil, že jede vedle paní Ijady.</p> <p>Rozhlížela se kolem s tichou radostí v očích, které měly ve slunečním svitu zlatavý oříškový odstín. „Jak jen ty kopce září! Miluji tyhle lesy mezi nevlídnými výšinami a obdělanou půdou.“</p> <p>„Je to divoká a nebezpečná země,“ poznamenal Ingrey, „ale jakmile z těchto pustin vyjedeme, cesty budou lepší.“</p> <p>Když spatřila jeho kyselý výraz, naklonila hlavu na stranu. „Tobě se zdejší končiny nelíbí? Mým věnem je stejná pustina, na západ odsud, v močálech, kde hor ubývá.“ Zaváhala. „I když, můj nevlastní otec má na takové pusté kraje stejný názor jako ty – jenže on je člověk, který vyrostl ve městě, řemeslnický mistr, který pracuje pro chrám v Jezevcomostu, a stromy má nejraději v podobě stropních trámů, dveří a stolů. Říká, že by bylo lepší, kdybych svým věnem učinila spíš svou tvář než ty začarované lesy.“ Náhle posmutněla, světlo v jejích očích pohaslo. „Měl kvůli mně takovou radost, když mi jedna z mých jezevcobřežských tet našla místo v urozené domácnosti Koněříčských. A teď tohle.“</p> <p>„Myslel si snad, že si pod princezniným dohledem nalezneš manžela?“</p> <p>„Něco na ten způsob. Měla to být moje životní příležitost.“ Pokrčila rameny. „Ale já pak zjistila, že urození páni jsou bohatí proto, že jim záleží na věnu stejně, a rozhodně ne méně než ostatním mužům. Měla jsem očekávat…“ Stiskla rty. „Mohla jsem očekávat nějakého svůdníka, arogantního v důsledku svého postavení. Jenže to kacířské čarodějnictví a divoké šílenství mne zaskočilo nepřipravenou.“</p> <p>Tehdy Ingreye vůbec poprvé napadlo, zda by manželem, jehož zrak Ijada upoutala, mohl být hrabě Koněříčský. Již čtyři léta byl ženatý s dcerou posvěceného krále, a zatím neměli potomka; že by za to mohlo něco jiného než jen nepřízeň osudu? Pro princeznu by to <emphasis>byl </emphasis>důvod vypudit svou dvorní dámu ze své domácnosti při první příležitosti, která by se naskytla – a pokud na svou sokyni v lásce dostatečně žárlila, zajistit jí osud, o němž věděla, že nebude nikterak příjemný… <emphasis>Věděla </emphasis>princezna o nebezpečných spádech svého bratra? <emphasis>Tedy kromě zamýšleného znásilnění?</emphasis></p> <p><emphasis>Od kterého začátku? </emphasis>zeptala se paní Ijada včera. Jako by jich byl celý tucet, ze kterých si mohla vybrat.</p> <p>„Jaký je tvůj názor na hraběte Koněříčského?“ zeptal se Ingrey neutrálním hlasem. Hrabě byl vlastníkem mnoha pozemků, pocházel z prastarého rodu, ale většina jeho závratné moci v současnosti nepochybně spočívala v jeho volebním právu světitele, jednoho ze třinácti, jichž bylo zapotřebí ke schválení nového posvěceného krále. Takové politické otázky ovšem nemusely mladou ženu pranic zajímat, bez ohledu na to jak mohla být inteligentní.</p> <p>Ijada našpulila rty a zamyšleně se zamračila. Ovšem ne ve strachu, jak si Ingrey všiml, ani se nezačervenala rozpaky. „Nejsem si jistá. Je to zvláštní… muž. Málem jsem řekla <emphasis>mladý muž</emphasis>, jenže ve skutečnosti sotva vypadá na mladého. Řekla bych, že je to částečně díky jeho předčasně šedivým vlasům. Je neuvěřitelně bystrý, až je to někdy nepříjemné. A taky náladový. Někdy nepromluví celé dny, jako by byl pohlcený ve svých vlastních myšlenkách, a nikdo se neodvažuje na něj promluvit, dokonce ani princezna. Zpočátku jsem si myslela, že je to kvůli tomu jeho malému, však víš, tělesnému postižení, křivým zádům a podivně tvarovanému obličeji, ale ve skutečnosti se zdá, jako by mu na jeho vzhledu vůbec nezáleželo. Rozhodně nedovolí, aby mu jeho znetvoření v čemkoli překážela.“ Pohlédla na Ingreye s opožděnou obezřetností. „Ty ho znáš dobře, pane?“</p> <p>„Od té doby, co jsme vyrostli, ho nevídám,“ odpověděl Ingrey. „Jsem s ním v blízkém pokrevním svazku skrze jeho zesnulou matku. Několikrát jsem se s ním setkal, když jsme byli oba ještě děti.“ Ingrey si pamatoval mladého pána Wencela z rodu Koněříčských jako zakrnělého neobratného chlapce poněkud mdlého rozumu, s věčně uslintanými ústy. Možná to byla plachost, co svazovalo Wencelovi jazyk; jenže chlapec Ingrey postrádal vůči menšímu bratranci, který se mu nemohl rovnat, jak to alespoň Ingrey viděl, jakékoli sympatie, a nijak se nesnažil se s ním sblížit. Naštěstí, jak se jevilo při zpětném pohledu, ani neměl snahu ho jakkoli týrat. „Jeho otec a můj zemřeli v rozmezí několika měsíců po sobě.“</p> <p>Třebaže starý hrabě Koněříčský skonal tiše a pokojně, na obyčejnou mrtvici. Nikoli ve svých nejlepších letech, běsnící a pěnící, a jeho horečnaté výkřiky se nerozléhaly ozvěnou po hradních chodbách, jako by stoupaly z nějaké jámy utrpení hluboko pod zemí… Ingrey trpkou vzpomínku nemilosrdně zaplašil.</p> <p>Podívala se na něj. „Jaký byl <emphasis>tvůj </emphasis>otec?“</p> <p>„Byl správcem hradu Březoháje, kde sloužil ve jménu starého hraběte Kasguta z rodu Vlkosrázských.“ <emphasis>A já jím nejsem. </emphasis>Uvědomí si to svým bystrým rozumem, nebo jej bude jednoduše považovat za mladšího syna? „Březoháj vládne údolí Březovody, tam kde se vlévá do Vnadné.“ Čímž neodpověděl přesně na otázku, kterou mu položila. Jak se jen dostal k tomuto strašlivému tématu? Její tón, jak si uvědomil, byl stejně neutrální jako jeho úvodní dotaz na Koněříčského.</p> <p>„To mi řekl i rytíř Ulkra.“ Dlouze se nadechla, zahleděla se dopředu mezi uši svého koně. „Také řekl, prý se povídá, že tvůj otec zemřel na pokousáni vzteklým vlkem, že se pokoušel ukrást z něj jeho ducha, a také že vložil vlčího ducha do tebe, ale ukázalo se, že ten vlk byl nemocný, a ty jsi v důsledku toho těžce ochořel. Byl jsi postižen na těle i na duchu, proto se pánem na Březoháji stal tvůj strýc a ne ty, ale později tě tvá rodina poslala na náboženskou pouť a tvůj stav se zlepšil. Říkala jsem si, jestli je to všechno pravda, a zda tvůj otec opravdu spáchal tak strašný čin.“ Teprve tehdy, když ze sebe vychrlila všechen tento uspěchaný příval slov, obrátila k němu tvář a zadívala se na něj úzkostlivým, pátrajícím pohledem.</p> <p>Ingreyův kůň zafrkal a pohodil hlavou v otěžích. Ingrey povolil své sevření a o okamžik později rozevřel zaťaté zuby. Nakonec se mu podařilo zavrčet: „Ulkra šíří plané řeči. To by neměl.“</p> <p>„Má z tebe strach.“</p> <p>„Ne dost velký, jak se zdá.“ Strhl svého koně stranou a předstíral, že přehlíží kolonu. Pak se vrátil po druhé straně do čela jezdců. Sám. Ona se za ním dívala, když jel kolem, otevřela ústa, jako by chtěla něco říct, ale Ingrey ji ignoroval.</p> <p>Pohánění pohřebního průvodu dál a dál po blátivé cestě vedoucí z údolí rozptýlilo jeho mysl natolik, že se zase uklidnil, nebo přinejmenším krmil svoji špatnou náladu jinými důvody ke zlosti. Na jednom příkrém svahu uklouzla koním kopyta v blátě a povoz se začal nebezpečně naklánět na stranu, směrem k prudkému srázu. Vozkova žena ustrašeně vyjekla. Ingrey seskočil z koně a svolal ty bystřejší mezi strážnými, aby se zapřeli a napjali proti boční a zadní straně povozu, a odstrkali jej skrze bahno od závratné hlubiny pod nimi.</p> <p>Stálo jej to namožené rameno a pořádný díl bláta na koženém jezdeckém oděvu, a v jednu chvíli měl co dělat, aby vzteky nesvrhl celý náklad do propasti.</p> <p>Představil si, jak letí, jak se rozbíjí, jak rakev naráží na balvany a praská a Bolesova nahá mrtvola padá ke svému zatracení ve sprše soli. Jenže povoz by s sebou strhl rovněž lopotící se věrné koně, a ti si princův osud rozhodně nezasluhovali. A vycházeje z toho, že sám stál mezi propastí a povozem, strhlo by to dolů i jeho, a tam by se rozplácl na kaši. Pak by museli použít jeho pevné jezdecké kůže jako pytel, do kterého by sesbírali jeho zbytky. Tato chmurná představa jej pobavila natolik, že vysedl zpátky na koně sice udýchaný, ale opět v dobrém rozpoložení.</p> <p>V poledne zastavili na široké mýtině vedle cesty, kde se nacházelo prastaré zřídlo. Jeho muži vybalili chléb a studené maso, které jim na cestu připravil hradní kuchař, ale Ingrey, počítající v duchu vzdálenosti a zbývající hodiny denního světla, si dělal starosti spíš o koně. Spřežení bylo postříkané blátem a upocené, a tak poslal Bolesovy mrzuté muže, aby je pomohli vozkovi vypřáhnout a vytřít do sucha, než budou nakrmeni. Ty nejhorší srázy již měli za sebou, a tak si říkal, že po přiměřeném odpočinku by zvířata mohla vydržet až do soumraku, přičemž doufal, že do té doby dorazí do městečka Rákosovody, zaberou si tam nějaký vhodnější dopravní prostředek a venkovský povoz pošlou zpátky domů.</p> <p>Vhodnější pro prince, opravil se Ingrey v duchu, třebaže podle něj byl dosavadní povoz na chlévskou mrvu pro Bolesa vhodný až dost. Rozhodl se, že až budou blíž k Východišti, pošle napřed jezdce s prosbou, aby jim poslali naproti řádný pohřební průvod, takže bude moci předat Bolesovu mrtvolu křiklavějšímu a vznešenějšímu procesí těch, kterým na princi záleželo. Nebo přinejmenším jim záleželo na Bolesově postavení a šlo jim spíš o divadlo, které si navzájem budou předvádět. Možná vyšle jezdce už dnes večer.</p> <p>Umyl si ruce v prameni a přijal od svého pobočníka Gesky plátek zvěřiny zabalené v chlebu. S plnými ústy se rozhlédl kolem po své vězeňkyni a její společnici. Vozkova žena se otáčela kolem košíků s jídlem rozestavěných vedle vypraženého povozu. Paní Ijada se procházela po mýtině – ve svých nenápadných šatech by se mohla snadno vytratit do lesa a v okamžení zmizet mezi stromy. Místo toho sebrala kamínek z drolící se zídky nad pramenem a zamířila přes paseku na místo, kde seděl Ingrey na velké kládě.</p> <p>„Podívej,“ řekla a natáhla k němu ruku s lesklým šedým kamínkem.</p> <p>Ingrey se podíval. Na jedné straně kamene byl do větrem ošlehaného povrchu vytesán spirálovitý vzor.</p> <p>„Je to stejné jako jeden ze symbolů, které si Boleso namaloval na tělo. Mořenovou červení, kolem pupku. Viděl jsi ho tam?“</p> <p>„Ne,“ připustil Ingrey. „Jeho tělo už bylo omyté.“</p> <p>„Ach tak,“ řekla trochu zaraženě. „Nu, ale měl to tam.“</p> <p>„Já o tvých slovech nepochybuji.“ <emphasis>Ačkoli ostatní budou. </emphasis>Uvědomila si to už?</p> <p>Rozhlížela se kolem po mýtině. „Myslíš, že na tomhle místě mohla kdysi stát lesní svatyně?“</p> <p>„Je to nanejvýš pravděpodobné.“ Sledoval její pohled; prohlížela si pařezy a stromy. Jakékoli svaté či nesvaté úmysly původní majitelé měli, poslední sekernickou práci zde podle všech důkazů odvedli pokorní putující dřevorubci. „Ten pramen o tom vypovídá. Toto místo bylo vykáceno, opuštěno a opětovně vykáceno, a to více než jednou.“ Pak zřejmě následoval příliv darthakanských kvintariánských válek proti lesním pohanům, které tak tragicky rozvrátily území starých rodů před čtyřmi staletími, když Audar Veliký poprvé dobyl Blata.</p> <p>„Říkám si, jak ty staré obřady <emphasis>opravdu </emphasis>vypadaly,“ přemítala nahlas. „Božští zvířecími obětinami opovrhují, ale ve skutečnosti… Když jsem jako dítě bydlela v chrámové pevnosti svého otce, několikrát jsem se šla podívat s… s kamarádkou na podzimní rituály lidí z mokřad. Tihle lidé z mokřad nejsou ze stejné rasy, ani nemají tentýž jazyk jako Staroblatští, ale já si mezi nimi dokázala skoro představit, jak by bylo snadné vrátit se do těch dnů. Bylo to spíš jako velkolepá slavnost nebo hostina pod širým nebem než cokoli jiného. Chci říct, oni zpívali a prováděli nad těmi tvory nějaké rituály, než je zabili, ale jaký je rozdíl mezi tím, když se modlíme nad masem poté, co je uvařeno, místo předtím?“ Po chvíli dodala: „Anebo to tak aspoň říkala má přítelkyně. Božský z pevnosti s tím nesouhlasil, jenže ti dva se neshodli ve spoustě věcí. Myslím, že moje přítelkyně se vyžívala v tom, že ho může provokovat.“</p> <p>Kdepak, nebylo to jídlo, proti čemu kvintariánští božští protestovali, protože to nebylo jen maso, co si příslušníci klanů žijících na Starých Blatech brali od svých posvátných zvířat. Kmenoví čarodějové osídlovali duše svých bojovníků zvířecími duchy, což muže obdarovalo divokou zvířecí silou a zuřivostí – ovšem na druhé straně se z nich stávali odrodilci, jejichž nečisté duše bylo nemožné poslat na konci jejich života k bohům. Ingrey však pochyboval, že jakákoli slavnost, kterou měla tato mladá žena možnost shlédnout, zahrnovala cokoli jiného než jen zabití a pozření zvířat. „Říká se, že se lidé z mokřad pomalovávají krví.“</p> <p>„Nu,“ řekla zamyšleně, „to je pravda. V každém případě tam všichni pobíhali kolem, cákali po sobě navzájem krev a řvali smíchy. Všechno dohromady to bylo velice špinavé, bláznivé a poněkud páchnoucí, ale bylo obtížné vidět v tom jakékoli zlo. Jistě, tento kmen neobětoval <emphasis>lidi</emphasis>.“ Rozhlédla se kolem po mýtině, jako by měla před očima nějakou přízračnou představu právě takového obřadu prováděného tam před mnoha a mnoha lety.</p> <p>„Právě,“ řekl Ingrey suše. „To je kořen sváru mezi darthakanskými kvintariány a Staroblatskými.“ Tím větší, že obě strany vyznávaly stejných pět bohů. „Takže když Audar zvaný Veliký nechal popravit po bitvě na Krvavém poli čtyři tisíce válečných zajatců, prý se vůbec nepomodlil, což z toho učinilo řádný kvintariánský akt, nikoli kacířský čin. Nějaký jiný zločin, ale ne obětování lidí. Tohle dodnes zůstává jednou ze sporných teologických otázek.“</p> <p>Tento masakr celé generace mladých zvířecích válečníků v každém případě zlomil staroblatský odpor vůči východním nájezdníkům. Po dalších sto padesát let byla území Starých Blat, jejich obřady a lidé násilně přetvářeni podle darthakanského vzoru, dokud nebyla Audarova rozsáhlá říše rozbita v krvavých potyčkách mezi jeho mnohem méně významnými potomky. Ortodoxní kvintariánství však přežilo impérium, ve kterém se zrodilo. V obnovených Blatech byly staré zvířecí praktiky a písně moudrosti lesních kmenů nenávratně ztraceny a zapomenuty, až na venkovské povídačky, dětské říkanky a příběhy o strašidlech a přízracích.</p> <p>Nebo… ne docela zapomenuty, ne každým. <emphasis>Otče, co</emphasis> <emphasis>sis to myslel? Proč jsi mne potrestal tím bestiálním rouhačským činem? Čeho ses to snažil dosáhnout? </emphasis>Stará, bolestná, nezodpovězená otázka… Ingrey ji vytěsnil ze své mysli.</p> <p>„Předpokládám, že nyní všichni patříme k Novoblatským,“ přemítala Ijada. Dotkla se svých darthakanských vlasů a ukázala na Ingreovy. „Téměř každý rod z Blat, který přežil, má také darthakanské předky. Všichni jsme míšenci. A všichni neseme na svých bedrech břímě Audarových hříchů, i když máme dál svoje rody a klany. Podle toho, co vím, měl v sobě darthakanskou krev i můj chalionský otec. Tamní šlechta má velmi smíšené kořeny, jak říkával, a ve skutečnosti nikdo pořádně neví, jaký je jeho rodový původ.“</p> <p>Ingrey si ukousl sousto, žvýkal, neodpovídal.</p> <p>„Když ti tvůj otec dal tvého vlka,“ začala znovu, „jak –“</p> <p>„Měla by ses najíst,“ přerušil ji s ústy plnými studené pečeně. „Máme před sebou ještě dlouhou cestu.“ Vstal a odešel od ní k povozu a vyloženým košíkům. Nestál o další jídlo, ale také netoužil poslouchat její nepříjemné řeči. Vybral si co nejméně červavé jablko a pomalu je okusoval, zatímco se procházel kolem. Po zbytek jejich odpočinku se od ní držel stranou.</p> <p>* * *</p> <p>Jak pohřební průvod kodrcal dál odpolednem, rozeklané hrany kopců se zaoblovaly, vísek přibývalo a jejich polnosti byly rozsáhlejší. Slunce se svažovalo směrem k vrcholkům stromů, když tu náhle přijeli k nepředvídané překážce. Kamenitý brod, po koňská kolena hluboký na cestě tam, se po deštích rozvodnil a byl nyní plný blátivé přívalové vody.</p> <p>Ingrey zastavil svého koně a zvažoval situaci. Nikdo se neobtěžoval tím, aby Bolesův povoz natřel dehtem nebo jej pobil kůžemi, a tím jej učinil vodotěsným, takže šance, že se nakloní, spadne do vody, odpluje pryč a strhne s sebou koně, byla nepatrná. Na druhé straně tu byla možnost, že se naplní vodou a klesne ke dnu. A tak rozestavil ke všem čtyřem rohům povozu muže na koních s provazy, aby jej pomohli dostat do bezpečí, a vozkovi nařídil, aby pokračoval takovou rychlostí, jakou jen dokáže ze svého znaveného spřežení dostat. Voda sahala koním až pod břicha, nadzvedla povoz z kol, ale jezdcům se podařilo udržet jej rovně a celá skupina se po chvíli zápolení bezpečně dostala na protější břeh.</p> <p>Ingrey sledoval povoz, když tu se náhle prudce stočil stranou, protože koutkem oka zahlédl, jak kaštanový hnědák špatně šlápl, naklonil se a klesl do vody. Paní Ijadu smetl proud tak rychle, že nestačila ani vykřiknout. Ingrey zaklel, popohnal svého koně do proudu. Divoce otáčel hlavu na všechny strany, pátral po tmavých vlasech, po záblesku hnědé látky v kalné pěně – její šaty určitě vsakují vodu, sukně ji stahují dolů – tamhle!</p> <p>Studená voda mu narážela do kolen, když pobízel svého koně dolů po proudu. Tmavá hlava se vynořila vedle trojice hladkých balvanů, které vyčnívaly z přívalu bouřícího kolem nich. Ijada natáhla ruku, zachytila se…</p> <p>„Vydrž!“ vykřikl Ingrey. „Jdu ti na pomoc –!“</p> <p>Dvě ruce. Paní Ijada se vytáhla nad kámen, zavrtěla se a vyškrábala se z vody; než Ingrey přivedl svého frkajícího koně blíž, stála tam vzpřímená, crčela z ní voda a lapala po dechu. Koutkem oka viděl jejího koně, jak plave ke břehu o něco dál po proudu, kde se vynořil, proklopýtal bahnem a vyrazil do lesa. Ingrey za ním poslal nevyslovenou kletbu a mávl jednomu ze svých mužů, aby se pustil za ním.</p> <p>Nepodíval se, aby se přesvědčil, zda ho poslechli, protože už byl na délku paže od paní Ijady. Naklonil se k ní, ona se natáhla k němu…</p> <p>V tu chvíli jako by mu zaclonila mozek temně rudá mlha, zatemnila mu vidění. Popadl ji za ruce, zvrátil se do proudu a stáhl ji přitom z kamenů, kde stála. Dolů… kdyby ji přidržel <emphasis>dole</emphasis>… voda mu zaplnila ústa. Vyplivl ji, zalapal po dechu a znovu klesl pod vodu. Byl oslepený a mlátil kolem sebe rukama. Nějaká vzdálená část jeho mysli, zdaleka, hodně zdaleka, na něj křičela: <emphasis>Co to děláš, ty blázne! </emphasis>Musí ji držet <emphasis>dole pod vodou </emphasis>–</p> <p>Vodní proud smýkl jeho hlavou do čehosi tvrdého a rudou mlhu zahnaly zelené jiskřičky. Všechny šílené myšlenky rázem ustaly.</p> <p>* * *</p> <p>Probral se ve vodě, s děsivým pocitem, že se dusí. Tu jím najednou čísi ruce škubly vzhůru a na tvářích pocítil chladný závan. Nadechl se a začal okamžitě vykašlávat vzduch a vodu. Jeho končetiny sebou zoufale mlátily kolem, slabé a těžké, jako by byl polapen v oleji.</p> <p>„Přestaň se mnou zápasit!“ zazněl mu do ucha hlas paní Ijady. Sevření kolem jeho krku zesílilo a on si po zmámeném okamžiku uvědomil, že to je její paže. Musí ji zachránit, <emphasis>utopit ji, </emphasis>zachránit ji –</p> <p><emphasis>Ona umí plavat. </emphasis>Toto opožděné uvědomění zpomalilo jeho zoufalé mlácení, i kdyby to bylo jen šokem.</p> <p>Nu, on taky uměl plavat, svým způsobem. Jednou přežil ztroskotání lodi, nesporně díky tomu, že se držel věcí, které plavaly na hladině. Zdálo se, že tady je jedinou plavající věcí paní Ijada. Tíha jeho zbraní a vysokých bot je nepochybně oba stahuje dolů – jeho chodidla do něčeho narazila. Proud je vyplivl do zpětného víru, říční dno se vyrovnalo a pak už jej táhla – <emphasis>ona </emphasis>táhla <emphasis>jeho</emphasis> – na požehnaný břeh.</p> <p>Vymanil se ze sevření její paže, přelezl po čtyřech přes kameny na mechem porostlý břeh. Z vlasů mu crčela růžová voda a byla stále červenější. Vytřel si ji z očí a s mžouráním se rozhlédl kolem. Les tam byl hustý, podrost propletený. Nebyl si jistý, jak daleko po proudu odpluli, ale brod, povoz a jeho muži nebyli nikde v dohledu. Po úderu do hlavy se třásl šokem.</p> <p>Paní Ijada, s vodou crčící jí ze šatů, se potácela od řeky směrem k němu, natahovala k němu ruku. Vykřikl, couvl před ní a pevně sevřel pažemi kmen malého stromu, částečně proto, aby se udržel na nohou, částečně, aby udržel sám sebe před… „Nesahej na mě!“</p> <p>„Cože? Pane Ingreyi, ty krvácíš –“</p> <p>„Nechoď ke mně ani o krok blíž!“</p> <p>„Pane Ingreyi, kdybys jen –“</p> <p>Jeho hlas se zlomil. „Můj vlk se tě snaží zabít! Vychází ze mne! Nepřibližuj se ke mně!“</p> <p>Zastavila se, hleděla na něho. Vlasy se jí částečně rozpletly a voda z nich odkapávala v jiskřivých kapkách tiše padajících do mechu u jejích chodidel, zvláštně a poutavě jako nějaké podivné vodní hodiny.</p> <p>„Třikrát,“ vydechl ochraptěle. „Toto bylo potřetí. Copak si neuvědomuješ, že jsem se tě právě snažil utopit? Už se to pokoušelo udělat třikrát. Poprvé ve chvíli, kdy jsem tě uviděl. Tasil jsem svůj meč a měl jsem v úmyslu proklát tě jím na místě. Pak, když jsme spolu seděli, jsem se málem pokusil zardousit tě –“</p> <p>Byla bledá, zamyšlená, podivně soustředěná. Nezačala před ním s křikem utíkat. On chtěl, aby utíkala, ať už s křikem či bez něho, na tom nezáleželo. Kdyby by mu dokázala utéct…</p> <p>„Utíkej!“</p> <p>Ona se místo toho opřela o kmen stromu a začala si stahovat čvachtající boty. Teprve když si stáhla druhou a vylila z ní vodu, řekla: „To nebyl tvůj vlk.“</p> <p>V hlavě mu stále zvonilo po nárazu do balvanu. Podle nepříjemného škrundání v útrobách poznal, že brzy bude zvracet říční vodu. Nerozuměl, co říká. „Cože?“</p> <p>„To nebyl tvůj vlk.“ Postavila druhou botu vedle první a pevným, vyrovnaným hlasem dodala: „Já tvého vlka určitým způsobem cítím. Není to skutečný pach, ale neznám jiný způsob, jak to říct.“</p> <p>„To – já jsem se tě snažil zabít!“</p> <p>„To nebyl tvůj vlk. A nebyl jsi to ani ty. Byl to <emphasis>jiný </emphasis>pach. Ve všech třech případech.“</p> <p>Ingrey na ni jen zíral, nevěděl, co říct.</p> <p>„Pane Ingreyi – nikdy ses mne nezeptal, kam se poděl duch Bolesova leoparda.“</p> <p>Nyní už to nebylo pouhé zírání, jak se obával. Civěl na ni s otevřenými ústy.</p> <p>„Vešel do <emphasis>mne</emphasis>.“ Její oříškově hnědé oči se na kratičký okamžik setkaly s jeho.</p> <p>„Já… to přece… omluv mne,“ zachroptěl Ingrey. „Musím se vyzvracet.“</p> <p>Stáhl se za strom, příliš tenký, než aby mu mohl zaručit jakkoli malé soukromí. Přál si, aby mohl říct, že mu nevolnost poskytla okamžik, aby posbíral svůj rozum, ale zdálo se, že ten zůstal rozprášený na míli za ním, kdesi nahoře v říčním údolí. Jako by byl jeho rozum utopený, a to bez přispění vína. Samý trest a žádná odměna. Vypotácel se zpátky zpoza stromu a nalezl ji nevzrušeně si svlékající kabátek. Vzdal to a s žuchnutím se posadil na mechem obrostlý kmen. Byl mokrý, ale Ingrey byl ještě mokřejší a jeho vlhký kožený oděv na mechu klouzal a nepříjemně pištěl.</p> <p>Na první pohled se mu rozhodně nejevila nijak odlišná od toho, jaká byla dřív. Jistě, byla mokrá jako myš a rozcuchaná, a přesto laskaná svažujícím se světlem, jako by slunce bylo jejím milencem. Neviděl v jejím stínu žádný kočičí tvar a necítil nic než sám sebe, nechutnou směsici vlhké kůže, oleje, potu a koně.</p> <p>„Nevím, zda bylo Bolesovým úmyslem, abych jej měla v sobě,“ pokračovala stejným bezvýrazným tónem, neodrazená nechutným vyrušením z jeho strany. „Vešel do mě, když jsem pátrala na jeho umírajícím těle po klíči. Ostatní zvířata naštěstí zůstala v něm a odešla s ním. Měl je v sobě mnohem déle, nebo možná nebyl ten rituál dokončen. Leopardí duch byl velmi vystrašený a šílený. Ukryl se hluboko v mé mysli, ale já ho tam cítila.</p> <p>Nevěděla jsem, co mám dělat, nebo co by mohlo udělat <emphasis>to. </emphasis>Bolesovi muži se chovali jako blázni. Raději jsem jim o tom neřekla, a nikdo se mě na nic neptal.“</p> <p>„Tvoje obhajoba – tohle by mohla být tvoje obhajoba!“ vyhrkl s náhlou dychtivostí. „Prince zabil ve svém šílenství duch leoparda. Ne ty. Byla jsi jím posedlá, nemohla jsi za to. Byla to nehoda.“</p> <p>Zamžourala na něj. „Ne,“ řekla pevným hlasem. „Právě jsem ti to <emphasis>vysvětlila. </emphasis>Leopard do mne vešel až tehdy, když Boleso ležel na zemi a umíral.“</p> <p>„Ano, jenže bys mohla <emphasis>říct</emphasis>, že to bylo jinak. Neexistuje nikdo, kdo by to mohl popřít.“</p> <p>Její pohled se změnil v uražený.</p> <p><emphasis>Myslím, že k tomuto argumentu se ještě budeme muset vrátit. </emphasis>Ingrey mávl zesláblou rukou. „Nu. A pak…?“</p> <p>„Té noci, ve své cele, jsem měla živé sny. Prohřáté lesy, chladné rokliny. Válela jsem se ve zlaté trávě s jinými mladými kočkami, skvrnitými a hebkými, ale s ostrými zuby. Pak tam byli divní lidé. Sítě, klece, řetězy, obojky. Cesta lodí, cesta ve voze. Další muži, krutí i laskaví. Osamělost. V těch snech nebyla žádná slova. Byly to jen samé pocity, útržky vizí a divné pachy. Příval zápachů a vůní, celý nový kontinent pachů.</p> <p>Nejdřív jsem si myslela, že z toho zešílím, ale pak jsem se rozhodla, že něco takového nedopustím. Ta komora byla svým způsobem jako klec; krutí i laskaví lidé přinášeli jídlo a uklízeli tam. Bylo to povědomé. Uklidňující.</p> <p>Další noci se mi opět zdály leopardí sny. Jenže tentokrát…“ Hlas jí zakolísal. Pak zpevněl. „Tentokrát tam přišla jakási Přítomnost. Nebylo nic vidět, v tom černém lese, ale vůně byly nádherné, překonávaly jakýkoli parfém. Všechny dobré pachy lesa a pole na podzim. Jablka a víno, pečené maso, padající listí a ostře modrý vzduch. Cítila jsem podzimní hvězdy a vykřikla jsem nad jejich krásou. Leopardí duch vyskočil v extázi, jako pes zdravící svého pána nebo jako kočka otírající se o sukně své paní. Vrněl, svíjel se a vydával rozdychtěné zvuky.</p> <p>Poté se zdálo, že se leopardův duch uklidnil. Už nebyl vystrašený ani divoký. Jen tam prostě… pokojně ležel, čekal. Ne, víc než pokojně. Radostně. Nevím, co to je, nač čeká.“</p> <p>„Přítomnost,“ opakoval Ingrey v ozvěně. „Byla ta – myslíš si – byl to bůh? To, co k tobě přišlo ve tmě?“</p> <p>Dalo se o tom vůbec pochybovat? Zářící, pojmenoval si ji Ingrey v duchu, protože tak mu ji zprostředkovalo vnímání mimo vidění, jakkoli potlačované. A dokonce ani v těch prvních zmatených okamžicích si <emphasis>to </emphasis>nepomýlil s pouhou fyzickou krásou.</p> <p>Její obličej se náhle zachmuřil a dívka procedila mezi zuby: „Jenže Ono to nepřišlo ke <emphasis>mně</emphasis>, ale k té proklaté <emphasis>kočce</emphasis>. Naříkala jsem, aby to přišlo ke mně. Ale nepřišlo.“ Začala mluvit pomaleji. „Možná nemohlo. Nejsem svatá a nepřísluší mi, aby ve mně přebýval bůh.“</p> <p>Ingrey nervózně hrabal prsty v mechu. Z rozseklé kůže na hlavě mu konečně přestala stékat krev do obočí. „Také se říkalo – třebaže to neříkali kvintariánští božští – že obyvatelé Starých Blat používali zvířecí duchy k tomu, aby jejich prostřednictvím komunikovali s bohy.“</p> <p>Paní Ijada zaťala zuby a divoce po něm blýskla očima, takže před ní málem couvl. Teprve tehdy, a jenom na kratičký okamžik, zahlédl, kolik vroucí hrůzy skrývá – od prvního okamžiku, kdy ji spatřil – pod svým zdánlivě vyrovnaným zevnějškem. „Ingreyi, budiž proklat, <emphasis>musíš </emphasis>mi říct, <emphasis>musíš </emphasis>o tom se mnou mluvit, jinak se opravdu zblázním –<emphasis> jak jsi přišel ke svému vlku?</emphasis>“</p> <p>Z její strany to nebyla pouhá zvědavost, pobídnutá lidskými řečmi. Byla to ta nejzoufalejší potřeba vědět. A kolik by on sám, ve svém počátečním zmatku před tolika lety, dal za jakéhokoli zkušeného mentora, který by mu řekl, jak žít dál? Či dokonce jen za druha stejně zmateného, jako byl on sám, ale dělícího se s ním o svoje zkušenosti a posilujícího jeho sebejistotu, místo aby se ho zříkal a nazýval ho pomateným, nečistým a proklatým? Nebohá dívka právě teď prožívala všechny ty věci, se kterými se on sám nikdy nemohl svěřit dokonce ani soucitnému uchu.</p> <p>Přesto měl pocit, jako by vytahoval vědra ze studnice paměti provazem, který mu spaloval ruce. Zaskřípal zuby a začal:</p> <p>„Bylo mi čtrnáct a přišlo to zcela bez varování. Přivedli mne na obřad nijak nepoučeného. Můj otec byl již pár dnů – nebo týdnů – rozrušený kvůli čemusi, s čím se nikomu nesvěřil. K provedení obřadu přiměl jednoho chrámového čaroděje. Nevím, kdo pochytal ty vlky, ani jak. Čaroděj zmizel krátce poté – zda ze strachu, že obřad zkazil, nebo proto, že nás úmyslně zradil, to jsem nikdy nezjistil. Tehdy jsem zrovna nebyl ve stavu, kdy bych po tom mohl pátrat.“</p> <p>„Čaroděj?“ opakovala v ozvěně, opřená o kmen stromu. „U Bolesa jsem žádného čaroděje neviděla. Pokud tam neměl někoho schovaného. Jestliže byl Boleso sám posedlý duchy, vůbec jsem si toho na něm nevšimla, tedy ne že bych to byla schopná rozpoznat. Jaksi to nejde, pokud sám neoplýváš božím zrakem nebo nejsi čaroděj.“</p> <p>„Ne, církev by to musela vědět…“ Ingrey zaváhal. „Ve Východišti by to přece někteří jasnozřivci z chrámu museli vycítit, kdyby v sobě Boleso hostil zvířecího ducha. Ovšem pokud jej polapil později, až po svém vypovězení… možná se nesetkal s nikým, kdo měl dar rozpoznat ho v něm.“ Ačkoli cokoli špatného se s Bolesem dělo, určitě to probíhalo ještě předtím, než tak odporně zmasakroval svého sluhu.</p> <p>„Netroufám si ani odhadovat, jakou moc mu mohl ten zvěřinec v něm propůjčovat,“ řekla Ijada. „Já teď vím věci, které nevidím očima. Zdá se, že mi leopard propůjčuje určitý druh vědomosti či vnímání, ale“ – zoufale zaťala ruku v pěst – „nedá se to vyjádřit slovy. Proč tobě takto nepomáhá tvůj vlk?“</p> <p><emphasis>Protože jsem pracoval přes deset let na tom, abych jej v sobě potlačil a pevně spoutal. Myslel jsem si, že jsem v bezpečí, a nyní mne tvoje otázka děsí víc než vlk ve mně. </emphasis>„Řekla jsi, že jsi cítila nějaký jiný… pach, že jsem to nebyl ani já, ani můj vlk. Nějaká třetí věc.“</p> <p>Hleděla na něj s nešťastným výrazem v očích a krčila obočí, jako by se marně snažila přijít na popis něčeho, co nelze vyjádřit slovy. „Je to, jako bych cítila duše. Nebo je spíš cítí leopard a jeho vnímání v útržcích proniká ke mně. Cítím Ulkru a vím, že se od něho nemám čeho bát. Pak je tu několik mužů z doprovodu – vím, že od těch bych se měla raději držet dál. Tvá duše mi připadá rozpolcená: ty a ještě něco pod ní, něco temného, starého a zatuchlého. Nehýbe se to.“</p> <p>„Můj vlk?“ Jenže jeho vlk byl přece mladý.</p> <p>„Možná. Ale je tu ještě třetí pach. Je kolem tebe ovinutý jako nějaká cizopasná réva pulzující krví. Zasadilo to úponky a kořeny do tvého ducha, kterým se to vyživuje. <emphasis>Šeptá </emphasis>to. Myslím, že je to nějaká kletba.“</p> <p>Ingrey dlouho mlčel, hleděl dolů na své tělo. Jak mohla rozeznat, co je co? Jeho vlčí duch byl přece také určitý druh parazita. „Je to tam pořád?“</p> <p>„Ano.“</p> <p>Ingrey ztišil hlas. „Stačí další okamžik nepozornosti a mohl bych se tě pokusit znovu zabít.“</p> <p>„To je možné.“ Přimhouřila oči a její chřípí se rozšířilo, jako by pátrala po pocitu, který neměl nic společného s tělesnými smysly. Bylo to stejně marné jako snažit se vidět rukama nebo cítit ušima. „Dokud to nebude vykořeněno.“</p> <p>Jeho hlas teď byl ještě tišší. „Proč neutečeš? Teď máš šanci.“</p> <p>„Copak to nechápeš? Já se musím dostat do chrámu ve Východišti. Musím najít pomoc. A ty mne tam musíš co nejrychleji odvést.“</p> <p>„<emphasis>Mně </emphasis>božští nikdy moc nepomohli,“ řekl s hořkostí v hlase. „Jinak bych nebyl stále postižený. Zkoušel jsem to celé roky – radil jsem se s teology, čaroději, dokonce svatými, putoval jsem celou cestu až do Darthaky, abych nalezl Bastardova světce, o němž je známo, že dokáže vymýtat démony z lidských duší a ničit nezákonné čaroděje. Dokonce ani on ze mne nedokázal dostat mého vlčího ducha. Protože, jak mi řekl, můj vlčí duch přišel z <emphasis>tohoto </emphasis>světa, ne z onoho, a dokonce ani Bastard, který velí legii démonů chaosu a dokáže je svolávat a propouštět dle své libovůle, nemá moc nad ničím světským. Pokud nedokáží pomoci dokonce ani svatí, obyčejné církevní autority nebudou k ničemu. Hůř než k ničemu – budou nebezpečné. Ve Východišti je církev nástrojem mocných a zdá se, že ty jsi mocné urazila.“</p> <p>Její pohled zostřel. „Kdo na tebe uvrhl tu kletbu? <emphasis>Musel </emphasis>to také být někdo mocný.“</p> <p>Jeho rty se rozevřely, opět se zavřely. „Nejsem si jistý. Nemohu říci. Všechno jako by mi unikalo. Pokud mi to není připomenuto, tak si dokonce ani chvílemi nepamatuji, že jsem se tě pokoušel zabít. Chvilkové odpoutání pozornosti z mé strany by pro tebe mohlo být osudné!“</p> <p>„V tom případě si dám záležet, abych ti to neustále připomínala,“ řekla. „Mělo by to být snazší, teď, když už to oba víme.“</p> <p>Otevřel ústa na protest, když tu uslyšel vzdálený praskot z lesa. Nějaký muž zavolal: „Pane Ingreyi?“ a další: „Slyšel jsem hlasy ve směru od řeky – tamtudy…!“</p> <p>„Jdou sem!“ Vyškrábal se na nohy, omámeně zavrávoral a prosebně k ní natáhl ruce. „Uteč! Než nás tu najdou.“</p> <p><emphasis>„</emphasis><emphasis>Takhle?</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>řekla rozhořčeně a mávnutím ruky naznačila svůj mokrý oděv a bosá chodidla. „Mokrá jako myš, bez peněz, beze zbraně, bez pomoci, mám utéct do lesů a – co pak? Nechat se sežrat medvědem?“ Zvedla bradu. „Ne. Boleso přišel z Východiště. Tvé prokletí přišlo z Východiště. Právě tam musí být vypátrán zdroj veškerého zla. Nic mi v tom nezabrání.“</p> <p>„Někdo tě tam zabije, aby ti v tom zabránil. Už se o to pokoušeli. Mohli by zabít mě.“</p> <p>„Pak bys o tom raději neměl nikomu říkat.“</p> <p>„<emphasis>Já </emphasis>to nikomu –“ začal nazlobeně, ale to už u nich byli jejich zachránci, dva z Ingreyových mužů na koních, prosekávající si cestu podrostem. Ingrey jí toho chtěl ještě tolik říct, ale už nemohl.</p> <p>„Můj pane!“ vykřikl rytíř Geska rozradostněně. „Tys ji zachránil!“</p> <p>Poněvadž Ijada tento klamný dojem nevyvrátila, neudělal to ani Ingrey. Vyhýbaje se jejímu pohledu se vyškrábal na nohy.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 3</strong></p> <p>Když přijeli zpátky k povozu čekajícímu na protějším břehu, slunce již zapadalo za vrcholky stromů. Než se Ingrey a jeho vězenkyně převlékli do suchých šatů a vysedli na koně, které mezitím pochytali, oranžová záře slunce již probleskovala mezi propleteným větvovím téměř vodorovně. Ingreyovi bolestně škubalo v hlavě ovázané provizorním obvazem z pruhu plátna a navíc mu tuhlo rameno, ale odmítal dokonce byť jen pomyslet na to, že by seděl v povoze na Bolesově truhle. Průvod se vyšplhal ze zalesněného údolí a pokračoval dál do snášejícího se soumraku.</p> <p>Z příkopů a polí se začala přikrádat chladná mlha. Ingrey právě chtěl nařídit vedoucím jezdcům, aby zapálili pochodně a vedli je, když tu se vzdálená záře na cestě před nimi proměnila v šňůru pohupujících se luceren. O chvíli později zaznělo nad dusotem klusajících kopyt dychtivé <emphasis>Haló! </emphasis>Muž, kterého poslal Ingrey toho rána napřed, aby připravil Rákosovodu na Bolesův příjezd, popohnal svého koně kupředu, aby se s nimi přivítal. Přivedl s sebou nejenom chrámové sluhy se světly, ale také čerstvé koňské spřežení, již v postroji, společně s kolářem a jeho nářadím. Ingrey svého prozíravého strážného pochválil, koně byli přepřaženi a procesí se opět vydalo kupředu o něco pomalejším tempem. Po několika dalších mílích před nimi zazářila světla nad hradbami Rákosovody, nasměrovala je do brány, která pro ně již byla otevřená.</p> <p>Rákosovoda nebyla žádná víska, ale město s několika tisíci obyvateli, a místní středisko církevní administrace. Chrám na hlavním náměstí, třebaže velký, byl postaven ve velmi starém venkovském stylu: pětistranná dřevěná síň zdobená zvenčí i zevnitř složitými proplétajícími se dřevořezbami rostlin, zvířat a výjevů ze životů svatých. Střecha byla z dřevěných šindelů, kterými nedávno nepochybně nahradili prastaré došky. Pro Bolesovu rakev to byl v každém případě na noc dostatečně vhodný přístřešek. Dychtivý rákosovodský pán a božský v jedné osobě, provázen množstvím správců-zasvěcenců z městské rady, jim pospíchal vstříc, aby dohlédl na přenesení prince do chrámu a zahájení modliteb. Houf zvědavých obyvatel města se oblékl a shromáždil se tam v poměrně ucházející pěvecký sbor. Významnější občané se pak sešli, aby vyjádřili svou úctu a oddanost u katafalku; Ingrey vycítil jejich mírné zklamání nad tím, že je rakev zavřená. Jemu samotnému pak posloužila obvázaná hlava jako výmluva, aby se nemusel obřadu zúčastnit.</p> <p>Zdálo se, že ostatní chrámové budovy sestávají většinou z okolních domů upravených pro nové povinnosti. Sídlo božského se nacházelo v budově s chrámovým notářským úřadem; knihovna a písařská dílna se dělily o prostory se školou Dcery jara pro městské děti; chrámová nemocnice, zasvěcená Paní léta, zabírala zadní pokoje místní apatyky. Ingrey dohlédl na to, aby byla jeho vězenkyně předána několika přísně vyhlížejícím chrámovým služebnicím, dal koláři pár mincí za jeho čas, postaral se, aby koně byli ustájeni a jeho muži ubytováni, zaplatil vozkovi a jeho ženě a našel pro ně a jejich koně ubytování na noc, a nakonec odešel do nemocnice, aby si tam nechal zašít hlavu.</p> <p>Ke své úlevě zjistil, že tamní Matčina lékařka je víc než jen místní švadlena či porodní bába; na rameni svého zeleného roucha měla prýmek studované zasvěcenkyně. Hbitýma rukama zapálila voskovice, omyla mu hlavu silným mýdlem a začala mu zašívat rozraženou kůži.</p> <p>Usazený na lavici s pohledem upřeným na svá kolena a snažící se neškubat sebou při každém bodnutí jehly nebo protahování niti se zeptal: „Pověz mi, má chrám tady v Rákosovodě nějaké čaroděje? Nebo světce? Nebo i nějaké menší svaté? Nebo… nebo alespoň učence?“</p> <p>Dala se do smíchu. „Ach ne, můj pane, tady nikoho takového nemáme! Před třemi lety sem přišel tazatel Otcova řádu a přivedl s sebou čaroděje, aby prošetřili obvinění z démonické magie vznesené proti jedné místní ženě, ale nic nezjistili. Tazatel pak uštědřil jejím udavačům pěkně nepříjemnou lekci a museli mu uhradit cestovní výlohy. Musím říci, že čaroděj poněkud zklamal mé očekávání – byl to nevlídný starý chlapík v Bastardově běli, kterého moc nepobavilo, jak jsem usoudila, nechat se vláčet po zimních cestách. U nás ve škole jsme měli jednoho menšího Matčina svatého“ – při té vzpomínce si povzdechla – „přála jsem si tehdy, abych oplývala byť polovinou jeho obyčejných lidských schopností, stejně jako jeho svatým zrakem a mocí léčit. Co se týče učenců, Maraya, která má na starosti zdejší školu, je tím nejchytřejším člověkem, jakého tady máme, samozřejmě kromě našeho pána-božského.“</p> <p>Ingreye její odpověď zklamala, ale nepřekvapila. Jenže on musí najít nějakého čaroděje, svatého nebo <emphasis>kohokoli </emphasis>vidoucího, aby mu potvrdil či popřel znepokojivé tvrzení paní Ijady. A to čím dříve, tím lépe.</p> <p>„Tak, a je to,“ řekla spokojeně zasvěcenkyně a utáhla poslední uzlík. Ingreyovi se podařilo proměnit bolestné vyjeknutí v zamručení. Šmiknutí nůžkami mu napovědělo, že jeho malé mučení je u konce. Vrávoravě se postavil.</p> <p>Od zadních dveří apatyky se ozvaly hlasy a kroky a Matčina zasvěcenkyně zvedla hlavu. Do místnosti vešel pár chrámových služebných, jeden z městských radních, paní Ijada a rytíř Geska, následováni sluhy, kteří nesli v náručích ložní prádlo.</p> <p>„Co to má znamenat?“ zeptala se zasvěcenkyně s podezřívavým pohledem na paní Ijadu.</p> <p>„S tvým svolením, zasvěcenkyně,“ řekl radní, „zde dnes ubytujeme na noc tuto ženu, protože nemáš v nemocničních pokojích žádné pacienty. Její společnice budou spát v místnosti s ní a já si ustelu venku přede dveřmi. Tento muž,“ pokývl směrem k Ingreyovu pobočníkovi, „postaví na noc stráž, aby to tu čas od času zkontrolovala.“</p> <p>Zasvěcenkyně se tvářila jakkoli jinak jen ne potěšeně, a chrámové služebnice se mračily až hrůza.</p> <p>Ingrey se rozhlédl. Místo bylo čisté, to ano, ale… „Tady?“</p> <p>Paní Ijada jej obdařila ironickým zvednutím obočí. „Podle tvého příkazu nemám strávit noc v městském žaláři, za což ti děkuji. Volný pokoj u božského je vyhrazen pro tebe. Hostinec je plný tvých mužů a chrámová síň plná Bolesových sluhů. Předpokládám, že na své noční stráži spí, než aby stáli, ačkoli někteří ji propíjejí. Z nějakého důvodu se neuvolila žádná porodní bába z Rákosovody, že mne pozve k sobě domů. A tak jsem opět vydána do pohostinství bohů.“ Nuceně se usmála.</p> <p>„Ach tak,“ řekl Ingrey po chvíli, „chápu.“</p> <p>V očích lidí, kteří znali Bolesa jen podle zvěstí o zlatém princi, musela být… nu, sotva hrdinkou. Ne pouze nebezpečnou vražedkyní, ale také ženou, která nakazí zradou každého, kdo by byl viděn, jak jí pomáhá. <emphasis>A čím blíž budeme Východišti, tím to bude horší. </emphasis>Poněvadž neměl žádné lepší řešení, které by jí mohl nabídnout, Ingrey si s ní jen vyměnil pokývnutí na dobrou noc a nechal se vystrčit Matčinou zasvěcenkyní ze dveří.</p> <p>„Jen jdi hezky spát, můj pane,“ pokračovala zasvěcenkyně stojíc na špičkách, aby se naposledy podívala na svoje dílo. Zdálo se, že už má zase dobrou náladu. „Po takové ráně do hlavy bys měl zůstat den či dva v posteli.“</p> <p>„Běda, moje povinnosti mi to nedovolí.“ Strnule se jí uklonil a vydal se přes nádvoří, aby splnil alespoň první polovinu její rady.</p> <p>Božský, který již byl hotov se svými modlitbami za Bolesa, na něj čekal nahoře. Chtěl si s ním pohovořit o dalších obřadech a především pak si vyslechnout novinky z hlavního města. Zneklidňoval jej zhoršující se zdravotní stav posvěceného krále; Ingrey, který byl sám již čtyři dny pryč, se jej rozhodl uklidnit, ale na druhé straně neřekl nic určitého. Odhadoval jej jako dobrého pána svých poddaných, upřímného pastýře duší, páteř místní církve, ale rozhodně ne jako učeného či bystrého muže. Ani jej nepovažoval za člověka, jemuž by se mohl svěřit se současným duševním stavem paní Ijady. <emphasis>Nebo se svým vlastním. </emphasis>Zavedl řeč na potřeby zítřejší cesty, vymluvil se na své zranění a vzdálil se do pokoje, který mu přidělili na noc.</p> <p>Byl to malý, ale naštěstí soukromý pokojík v patře. Ingrey otevřel okno do nočního chladu jen na tak dlouho, aby se podíval na slabě hořící olejové lampy na železném podstavci na černém náměstí dole a na hvězdy plápolající o něco jasněji nahoře a pak se vsoukal do jedné z nočních košil božského, kterou pro něj připravili. Opatrně si položil hlavu na polštář. Navzdory bolestem a dotírajícím obavám neležel bdělý dlouho.</p> <p>* * *</p> <p>Zdálo se mu o vlcích…</p> <p>Myslel si, že nejvhodnějším časem k provedení obřadu bude temná půlnoc, ale otec si jej zavolal do hradní síně uprostřed odpoledne. Chladné světlo beze stínu pronikalo štěrbinami oken, ze kterých byl výhled na zurčící Březovodu šedesát stop hluboko pod nimi. Ve svícnech na stěnách hořely dobré voskovice, jejich teplé, medově zlaté mihotání prosvětlovalo šeď v síni.</p> <p>Pán Ingalef z rodu Vlkosrázských vypadal klidně, i když zasmušile v důsledku vyčerpání, kterému byl poslední dobou vystaven. Uvítal svého syna ujišťujícím pokývnutím a krátkým, vzácným úsměvem. Hrdlo mladého Ingreye bylo stažené nervozitou, vzrušením a strachem. Chrámový čaroděj, Cumril, kterého Ingrey poznal teprve předchozího večera, tam již stál připravený, kromě bederní roušky nahý, holou kůži pomalovanou archaickými symboly. Ingreyovi tehdy čaroděj připadal starý, ale nyní svýma snovýma očima viděl, že Cumril je ve skutečnosti mladý muž. Pátral v jeho tváři – plánoval zradu, která měla přijít? Nebo to měl jen trochu popletené v hlavě – nezvládl to, pronásledovala jej smůla, jeho schopnosti na to nestačily? Ustaraný výraz v jeho těkajících očích mohl naznačovat cokoli – anebo všechno.</p> <p>Pak pohled mladého Ingreye padl na zvířata, nádherná, nebezpečná zvířata, tak krásná, že od nich stěží dokázal odtrhnout zrak. Prošedivělý lovec, který je pochytal, zemřel na vzteklinu tři dny před Ingreyovým otcem.</p> <p>Starý vlk byl obrovský, divoký a silný. Pod hustou šedivou srstí zhyzděnou starými jizvami i novými ranami se mu vlnily svaly. Chlupy byly na několika místech slepené krví. Zvíře bylo nepokojné, kňučelo, vzpíralo se na lovcově vodítku. Bylo nakažené, jenže to tehdy nikdo nevěděl. Během několika málo dnů se mu měla objevit pěna u tlamy, prozrazující jeho nemoc, ale nyní se pouze nepokojně snažilo olizovat samo sebe, v čemž mu překážel náhubek z kožených řemínků, který mělo nasazený na čenichu. Z hrdla mu vycházel hluboký vrčivý zvuk.</p> <p>Mladý vlk, stěží víc než štěně, se snažil dostat se od svého staršího druha pryč, zjevně ve strachu, škrábal drápy po prknech podlahy. Lovec považoval štěně za zbabělé, ale Ingrey později dospěl k závěru, že o nákaze staršího vlka vědělo. Jinak bylo překvapivě klidné, pozorné jako dobře vycvičený pes. Srst mělo tmavou a nádherně hustou, oči stříbrozlatě jasné, a okamžitě zareagovalo na Ingreyův příchod, natahovalo se k němu a čenichalo, hledělo na něj ve zjevném obdivu. Ingrey si je okamžitě zamiloval, toužil projíždět prsty po jeho šedočerné srsti.</p> <p>Čaroděj nařídil Ingreyovi a jeho otci, aby se svlékli do půl těla a poklekli na studenou podlahu několik kroků od sebe, tváří v tvář. Odříkal několik vět ve staroblatštině, pronášeje je pečlivě a s mnoha postranními pohledy na kus svraskalého papíru, který vytáhl zpoza pasu. Ta stará řeč jako by prodlévala nesnesitelně blízko za okrajem Ingreyova chápání.</p> <p>Na Cumrilův pokyn přitáhl lovec starého vlka k pažím pána Ingalefa. Pustil přitom vodítko mladého vlka a zvíře ihned odpelášilo k Ingreyovi do klína. Ingrey k sobě přitiskl jeho hebké, teplé tělo a vlče se otočilo dokola a začalo mu dychtivě olizovat tvář. Ingrey zabořil ruce do jeho srsti, hladil je a mazlil se s ním a tvor tiše spokojeně ňafal a pokoušel se oblíznout Ingreyovi ucho. Jeho drsný jazyk šimral a Ingrey musel potlačit zcela nemístný smích.</p> <p>Čaroděj zamumlal dalších pár slov nad posvěceným nožem, vložil jej do natažené ruky pána Ingalefa a pak spěšně ustoupil stranou, protože nepokojný vlk po něm chňapl. Zvíře se začalo zmítat, ale pán Ingalef je sevřel těsněji. Zápas nabral na intenzitě, když jej popadl za čenich a pokoušel se zvrátit mu hlavu dozadu. Vlk se mu vykroutil, řemínky náhubku povolily a sklouzly z čenichu a zvíře zabořilo zuby do otcova levého předloktí, škubalo hlavou a vrčelo, rvalo maso. Pánu Ingalefovi se s tichým zaklením podařilo srazit vlka k zemi koleny a přišpendlit jej tíhou svého silného těla. Zableskla se čepel, zajela do srsti a do masa. Vytryskla rudá krev. Vrčení odumřelo, čelisti povolily a chundelatý tvar ochabl; pak, o okamžik později, sebou naposledy křečovitě škubl a znehybněl.</p> <p>Pán Ingalef se vsedě napřímil a vytáhl z mrtvoly nůž. Odhodil jej stranou, čepel zařinčela o kameny.</p> <p>„Ach,“ vydechl, oči rozšířené a divoké. „Podařilo se to. Je to… je to cítit tak zvláštně…“</p> <p>Cumril na něj vrhl ustaraný pohled; lovec mu pospíchal obvázat pokousanou ruku.</p> <p>„Můj pane, neměl bys…?“ začal Cumril.</p> <p>Pán Ingalef prudce zavrtěl hlavou a zvedl zdravou ruku v nejistém pokynu <emphasis>Pokračuj! </emphasis>„Podařilo se to! Musíme to dokončit!“</p> <p>Čaroděj vzal z podušky druhý nůž, nově ukovaný a lesklý, a vykročil kupředu, znovu si cosi tiše mumlaje. Vtiskl nůž do Ingreyovy dlaně a ustoupil stranou.</p> <p>Ingrey nešťastně sevřel jílec a pohlédl do jasných očí mladého vlka. <emphasis>Já tě nechci zabít. Jsi tak krásný. Chtěl bych si tě nechat. </emphasis>Čelisti se rozevřely, objevily se nádherné bílé zuby a Cumril zatajil dech, ale mladý vlk jen vystrčil růžový jazyk a olízl mu ruku. Strčil studeným černým čenichem do jeho pěsti, ve které svíral nůž, a Ingrey mrkáním zaplašil slzy. Vlk se mu posadil mezi kolena, zvedl hlavu a otočil se dozadu, aby se s naprostou důvěrou podíval do tváře svého vraha.</p> <p>Nesmí to pokazit, nesmí mu způsobit zbytečné trápení opakovanými ranami. Nahmatal hrdlo, přejel prsty po jemných svalech a měkké vlnce tepny a žíly. Okolní místnost byla stříbřitou rozmazaninou. Mladý vlk se o něj opřel, zatímco Ingrey dal čepel blíž. Odtáhl ji, bodl, vší silou škubl. Cítil, jak se maso rozevírá, jak mu horká krev vystřikuje na ruce. Vlčí tělo v jeho sevření ochablo.</p> <p>Jeho mysl zasáhl příval neznámých vjemů, proud temný jako krev. Vlčí životy, jeden za druhým, chatrče a ohně, hrady a bitvy, stáje a oři, železo a oheň, lovy; lov za lovem, zabíjení za zabíjením, ale vždycky s lidmi, nikdy s vlčí smečkou; výjevy sahající ještě dál dozadu, dokonce za paměť ohně, do nekonečných lesů třpytících se sněhem v měsíčním svitu. Bylo toho mnoho, příliš mnoho, za tolik strašně let… Ingrey převrátil oči v sloup.</p> <p>Poplašné výkřiky, hlas jeho otce. „Něco není v pořádku! Budiž proklatý, Cumrile. Chyť ho!“</p> <p>„Celý se třese – prokousl si jazyk, můj pane –“</p> <p>Posun v čase a prostoru, a jeho vlk byl spoután – ne, <emphasis>on </emphasis>byl spoután – rudé hedvábné šňůry šeptaly a mumlaly kolem něho, svíjely se, zakořeňovaly v něm jako šlahouny vinné révy. Jeho vlk po nich chňapal, bílé zuby cvakaly, trhaly, ale provazy dorůstaly s děsivou rychlostí. Omotaly mu hlavu, začaly se bolestně stahovat.</p> <p>Tehdy pronikly jeho deliriem neznámé, nepříjemné hlasy. Jeho vlk uprchl. Vzpomínka na jeho zlý sen se rozprskla a odtekla jako voda.</p> <p>„Určitě nespí, vždyť má napůl otevřené oči, nevidíte, jak se mu lesknou?“</p> <p>„Ne, nebuď ho! Já vím, co bys měl udělat. Měl bys ho hezky tiše odvést zpátky do postele, nebo začnou všichni bláznit.“</p> <p>„Jenže já se ho ani nedotknu, když má v ruce ten meč!“</p> <p>„No a jak to tedy chceš udělat?“</p> <p>„Přines sem víc světla, ženská. Och, pěti bohům budiž poděkováno, tady je jeden z jeho vlastních lidí.“</p> <p>Chvíle zaváhání, pak: „Pane Ingreyi! Pane Ingreyi!“</p> <p>Světlo svíce zesílilo, pak ještě víc. Ingrey zamrkal, zalapal po dechu, probral se. Příšerně ho bolela hlava. Vstával. Šok jej plně probral k vědomí.</p> <p>Opět se nacházel v chrámové nemocnici, pokud se tak dala označit místnost v zadních prostorách apatyky. Měl na sobě noční košili božského, napůl zastrčenou do kalhot, ale jeho chodidla na prkenné podlaze byla bosá. V pravé ruce třímal tasený meč.</p> <p>Byl obklopen radním, jednou z Ijadiných pomocnic a mužem, kterého Geska postavil na noční stráž. Nu, ne přesně obklopen: dva se tiskli ke stěnám, hleděli na něj vytřeštěnýma očima, třetí se krčil v zadních dveřích apatykářského krámku.</p> <p>„Já jsem,“ musel se odmlčet, polknout, olíznout si rty, „jsem vzhůru.“ <emphasis>Co tady dělám? Jak jsem se sem dostal?</emphasis></p> <p>Zřejmě chodil ve spaní. Náměsíčnost. Už o takových stavech slyšel. Nikdy předtím nic takového nedělal. A bylo to víc než jen bezcílné bloumání ve tmě. Částečně se oblékl, vzal si zbraň, nějak se mu podařilo nepozorovaně sejít po schodech, projít dveřmi – které byly určitě zavřené, takže musel otočit klíčem – a přes dlážděné náměstí projít do této budovy.</p> <p><emphasis>Kde leží a spí paní Ijada. Pět bohů, nechejte ji spát dál. </emphasis>Dveře do její ložnice byly zavřené – teď. V náhlé hrůze pohlédl na čepel svého meče, ale ta byla stále suchá a lesklá. Žádná krev z ní neodkapávala. <emphasis>Zatím.</emphasis></p> <p>Strážný k němu přistoupil s obezřetným pohledem na jeho meč a vzal ho za levou paži. „Jste v pořádku, můj pane?“</p> <p>„Dnes jsem se uhodil do hlavy,“ zamumlal Ingrey. „Ta medicína, co mi dala zasvěcenkyně, mi přivodila divné sny. Točí se mi hlava. Omlouvám se…“</p> <p>„Mám vás… ehm… odvést zpátky do postele, můj pane?“</p> <p>„Ano,“ odpověděl Ingrey vděčně. „Ano,“ – přes chladné rty se mu vydralo zřídka užívané slovo – „prosím.“ Teď už se celý třásl, a nebylo to jen chladem.</p> <p>Přetrpěl, když ho strážný vyváděl ze dveří, kolem krámku, zpátky přes tiché, temné náměstí. Opět do domu božského. Sluhu, který prospal Ingreyův odchod, probudil jejich návrat a rozespalý vyšel do chodby. Ingrey zamumlal další výmluvu na lektvar od zasvěcenkyně, což mu docela prošlo, vycházeje ze sluhova vlastního obluzeného stavu. Nechal se odvést strážným celou cestu až do své postele, ba dokonce přes sebe skoro mateřsky přetáhnout pokrývky. Muž se po špičkách vzdálil po vrzajících prknech podlahy a zavřel za sebou dveře.</p> <p>Ingrey čekal, dokud kroky dole na náměstí neodezní, pak se vydrápal zpod pokrývek, sáhl po křesadle a po chvíli neobratného zápolení roztřesenýma rukama s pazourkem a zápalníkem zažehl svíci. Posadil se na kraj postele, kde se několik minut vzpamatovával, pak vstal a udělal obhlídku svého pokoje. Dveře mohl zamknout jen zevnitř, což znamenalo, že by je mohl stejně snadno odemknout, pokud by nevyhodil klíč z okna nebo jej nevystrčil pode dveřmi, ale to by ráno vyvolalo nevítané zdržení a rozpačité vysvětlování. Krátce zalitoval, že nepožádal strážného, aby jej při odchodu zamkl zvenčí, jenže to by si rovněž nepochybně vyžádalo rozpačité vysvětlování. Nakonec vložil svůj meč a nůž do truhlice, ve které bylo náhradní ložní prádlo, a navršil na víko do úmyslně vratké hromady několik potenciálně hlučných předmětů korunovaných cínovou mísou ze svého mycího stolku.</p> <p>Sfoukl svíci, vrátil se do postele, nějaký čas tam ležel bez hnutí, pak znovu vstal a potmě nahmatal ve svých sedlových vacích kus provazu. Uvázal smyčku těsně kolem svého kotníku, kus uvolnil a další smyčku upevnil kolem dolního sloupku postele. Neobratně se opět zachumlal do pokrývek.</p> <p>V hlavě mu bušilo a namožené rameno pálilo pod kůží jako oheň. Převracel se, házel sebou, vzpínal se proti provazu. Nu, alespoň že <emphasis>nepovolil. </emphasis>Upadl do dřímoty z čirého vyčerpání, otočil se a znovu se probral. Opět se překulil na záda a ležel tam s očima zírajícíma do tmy, zuby zaťaté. Oči ho pálily, jako by v nich měl písek.</p> <p><emphasis>Lepší než sny. </emphasis>Poprvé po mnoha měsících se mu znovu zdál <emphasis>ten </emphasis>vlčí sen, ačkoli nyní to byly jen prchavé útržky v jeho paměti. Měl mnohem víc než jen jeden důvod obávat se spánku, jak se zdálo.</p> <p><emphasis>Co se to s ním jen děje? </emphasis>Ještě před týdnem byl šťastným člověkem, nebo přinejmenším docela spokojeným. Měl pohodlnou komnatu v paláci pána Hetwara, svého sluhu, koně, oblečení a zbraně poskytnuté z milosti svého pána, rentu dostačující pro veškerá jeho povyražení. Všechen život hlavního města posvěceného krále kypící mu u nohou. Ba ještě lépe, měl ne zcela obvyklé, ale pevné postavení v domácnosti správce pečeti a pověst důvěryhodného pobočníka – ne docela tělesného strážce, ne docela úředníka, ale muže, na kterého se dalo spolehnout, že dokáže diskrétně zabezpečit neobvyklé úkoly. Jako Hetwarův hlavní kurýr doručoval odměny nedotčené a hrozby patřičně zjemnělé. Nebyl namyšlený jako někteří muži; možná toho ztratil již příliš mnoho, než aby se dal zlákat pozlátkem. Lhostejnost mu sloužila stejně dobře jako bezúhonnost, a Hetwarovi někdy sloužila ještě lépe. Nejuspokojivější odměnou pro něj obvykle bylo, když byla ukojena jeho zvídavost.</p> <p>Bastardovo peklo, před třemi <emphasis>dny </emphasis>byl ničím nesužovaným člověkem. Domníval se, že vyzvednutí Bolesova těla a jeho vražedkyně bude sice neradostnou, ale zcela jednoduchou úlohou. V rámci jeho schopností jako zkušeného, rozhodného, inteligentního, a především ani v <emphasis>nejmenším </emphasis>posedlého vlkem nebo jakýmkoli jiným způsobem divného královského služebníka.</p> <p>Provaz kolem jeho kotníku se znovu napjal. Jeho pravá ruka se sevřela ve vzpomínce na jílec meče. <emphasis>Budiž prokleta </emphasis>ta leopardí dívka! Kdyby si prostě jen lehla pod Bolesa jako kterákoli jiná děvka, <emphasis>co </emphasis>umí myslet na sebe, roztáhla nohy a myslela přitom na šperky a krásné šaty, které by si tím nepochybně vysloužila, nic z toho, co se teď děje, by se nestalo. A Ingrey by tady neležel s řadou stehů ve vlasech, s polovinou svalů v těle škubajících sebou v agónii, přivázaný ke své vlastní posteli, čekající na olověné svítání.</p> <p>Říkal si, zda je stále ještě příčetný.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 4</strong></p> <p>Dopoledne vyjeli z Rákosovody později, než měl Ingrey v úmyslu, a sice v důsledku naléhání místního pána-božského, aby byl při nakládání Bolesovy rakve do nového povozu proveden ranní obřad s dalším sborovým zpěvem. Tento povoz byl aspoň snesitelný – bytelně vyrobený, se střízlivými závěsy z černého flóru maskujícími jeho veselé pomalování – třebaže ne zřetelný pach piva, který k němu lpěl. Šestice koní, které jim přivedli s povozem, byla mohutná žlutohnědá zvířata masivních ramenou, kyčlí a kopyt, s oranžovými a černými stuhami vetknutými do hřív a spletených ocasů. Zvonečky na jejich naleštěném postroji byly utlumeny černým flanelem, za což byl Ingrey, jemuž stále ještě hučelo v hlavě po včerejším úderu, jen vděčný. Říkal si, že pro spřežení zvyklé tahat mnohem těžší náklady bude cesta vzhůru do kopců a přes bahno stejně snadná, jako by to byly dětské sáňky.</p> <p>Rytíř Geska sebou při pohledu na Ingreye škubl, když mu pomáhal vysednout, pak ale zachytil jeho zamračený pohled a spolkl cokoli, co měl na jazyku. Ingrey se oholil, a sluhové božského mu vrátili jeho jezdecké kůže suché, měkké a vyčištěné; ovšem s mžourajícíma, krví podlitýma očima nemohl udělat nic, stejně jako s našedlým, oteklým obličejem. Zaťal zuby, usadil svoje bolavé tělo do sedla a přetrpěl pomalé procesí k městské bráně skrze povyk zvonů, prozpěvování žalmů a oblaka kadidla, o nichž obyvatelé města tušili, že přísluší vyprovození princovy mrtvoly. Ingrey čekal, dokud jim městečko nezmizí z očí, a pak pokynul novému vozkovi, aby zvířata popohnal do kymácivého pomalého klusu.</p> <p>Paní Ijada vypadala stejně upravená jako předchozího rána, nyní dokonce v ještě elegantnějším jezdeckém šatu šedomodré barvy vyšívaném stříbrnou nití. <emphasis>Ona </emphasis>v noci zjevně spala. Ingrey se zmítal mezi hněvem a úlevou, podle toho, jak jeho bolest hlavy přicházela a odcházela. Po hodině jízdy v jasném ránu se začal cítit tak zotavený, jak jen mohl toho dne pravděpodobně být. <emphasis>Téměř lidsky. </emphasis>Zaťal při svém hořkém vtipu zuby a vydal se na obhlídku dopředu a dozadu podél kolony.</p> <p>V povoze jela Ijadina nová strážkyně, jedna z chrámových služebnic středního věku, zapůjčená z Rákosovody. Pozorovala svou svěřenkyni obezřetným pohledem, o mnoho chladnějším než venkovanka z Kančí hlavy, která toho věděla víc o Bolesovi. Zdálo se, že dokonce ještě větší pozor si dává na Ingreye. Říkal si, zda ta žena pověděla Ijadě o jeho náměsíčné epizodě.</p> <p>Bolesovi sluhové také vypadali dnešního rána nervózněji, s tím jak se přibližovali k Východišti a jistému trestu, který je tam očekával za jejich neschopnost udržet vypovězeného prince naživu. Nejeden z nich vrhal pohledy plné temného vzdoru na Bolesovu oběť a vražedkyni v jednom a Ingrey se rozhodl udržovat je co nejdál jak od pití, tak od jejich vězenkyně, dokud nebude moci předat celou jejich chásku i s jejich mrtvým pánem někomu – komukoli – jinému. Předchozího večera vypravil chrámového kurýra ke správci pečeti Hetwarovi, s nastíněným cestovním plánem pohřebního průvodu. Pokud mu Hetwar ponechá volnou ruku, bude Boleso dopraven ke svému pohřbu v rekordním čase.</p> <p>I když to nebyl zrovna trysk, velcí koně projížděli svižně a neúnavně krajinou, jež byla stále přívětivější, po širších cestách, které byly v lepším stavu než ty předchozí. Úzké pastviny obklopené rozlehlými hustými lesy ustoupily rozsáhlým plochám mírných kopců, porostlých pouze řídkými lesíky a obklopených širými poli. Začali předjíždět jiné cestující – nejenom sedlácké povozy, ale i dobře oděné jezdce a drobné kupce s tažnými mulami; všichni se jim spěšně klidili z cesty. Výjimkou bylo stádo hubených černých prasat, se kterým se setkali v dubovém lese. Pasák a jeho pomocník, neočekávající, že se setkají na cestě s královským procesím, zpanikařili, ztratili nad svými napůl divokými zvířaty kontrolu a Ingreyovi a Bolesovi muži, do různé míry pobavení či podráždění, museli pomáhat ve vyklízení cesty, houkání, klení a mávání svými meči v pochvách.</p> <p>Ingrey každou chvíli obracel pozornost do svého nitra; nezdálo se však, že by tato kvičící kořist jeho vlka přitahovala nebo přespříliš vzrušovala, což bylo jen dobře. Seděl na svém koni v ponurém mlčení, dokud nebyla všechna zvířata nahnána zpátky do hustě zarostlého kraje lesa. Paní Ijada, jak si všiml, rovněž seděla na svém koni pokojně, třebaže s podivně zamyšleným výrazem ve tváři.</p> <p>Nepokoušel se s ní během jízdy mluvit. Jeho strážní se na jeho příkaz drželi v její blízkosti, když seděla na koni, a její svědomitá společnice jí během zastávek k odpočinku byla neustále v patách. Jeho zrak k ní přesto zalétal zas a znovu. Až příliš často se přitom střetl s jejím vážným pohledem upřeným na <emphasis>něho</emphasis>: nikoli zamračeným nebo vystrašeným, spíš ustaraným. Jako by <emphasis>on </emphasis>byl <emphasis>jejím </emphasis>svěřencem. Nesmírně ho to popouzelo, jako by k sobě byli přivázaní natahujícím se provazem, jako pár psů na jednom vodítku. Jako by nedívat se na ni a nemluvit s ní vyčerpávalo všechnu jeho energii a pozornost a unavovalo ho.</p> <p>Než konečně vjeli do svobodného královského městečka Rudohráz, měli za sebou únavný dlouhý den. Hrdý statut městečka znamenal, že nebylo podřízeno ani místnímu hraběti, ani chrámovému pánu-božskému, ale spravovala jej jeho vlastní městská rada zřízená královským výnosem. Běda, toto zřízení nemělo za následek o nic kratší uvítací obřady a Ingrey se na čas ocitl polapen místními představiteli; rakev s Bolesovými ostatky mezitím na noc odnesli do chrámu postaveného z kamene v darthakanském stylu, s pěti oblými dómy zastřešenými kopulí.</p> <p>Velikost městečka ovšem znamenala, že mělo nejenom větší hostinec, ale dokonce tři, a Ingrey měl toho rána tolik rozumu, že poslal svého jezdce napřed, aby zamluvil pokoje. Prostřední hostinec byl ještě volný a zároveň nejčistší. Ingrey osobně doprovodil paní Ijadu a její strážkyni nahoru do patra, do pokoje a soukromého předpokoje, který zamluvil jeden z jeho mužů. Prohlédl si všechny vchody. Z oken byl výhled na ulici; byla malá a dostat se do nich ze země by bylo velmi nesnadné. Petlice na dveřích byly ze zdravého, pevného dubu. <emphasis>Výborně.</emphasis></p> <p>Z váčku na svém opasku vytáhl klíč od místnosti a podal jej paní Ijadě. Její strážkyně se na něj zvědavě zamračila, ale nic nenamítala.</p> <p>„Nechej dnes v noci po celou dobu zamčené dveře,“ řekl Ingrey paní Ijadě. „A zavřené na petlici.“</p> <p>Mírně zvedla obočí a rozhlédla se kolem po klidné místnosti. „Je tu něco konkrétního, čeho bych se měla obávat?“</p> <p><emphasis>Nic kromě toho, co jsme přivezli s sebou. </emphasis>„Včera v noci jsem chodil ve spaní,“ připustil neochotně. „Než mě probudili, byl jsem před tvými dveřmi.“</p> <p>Pomalu přikývla a obdařila ho dalším z těch svých <emphasis>pohledů. </emphasis>Povolil zaťaté zuby a řekl: „Budu nocovat v jiném hostinci. Vím, že jsi mi dala své slovo, ale chci, aby ses zdržovala výlučně zde, mimo zraky ostatních. Pojíš v soukromí. Večeři ti sem nechám poslat.“</p> <p>Ona řekla jen: „Děkuji ti, pane Ingreyi.“</p> <p>Se strohým pokývnutím odešel z místnosti.</p> <p>Zamířil dolů do výčepu, kde se na krátkou chvíli zastavil, aby vydal příkazy ohledně jídla pro svou vězenkyni. Ve výčepu již sedělo pár Bolesových sluhů a jeden z Ingreyových mužů, zvedali korbele.</p> <p>Ingrey pohlédl na muže. „Vy jste ubytovaní tady?“</p> <p>„Jsme ubytovaní všude, můj pane,“ odpověděl jeden z nich. „Zaplnili jsme všechny hostince.“</p> <p>„Lepší než cestovní pokrývky na studené chrámové podlaze,“ řekl Ingreyův člověk.</p> <p>„To ano,“ přitakal ten první a zhluboka se napil. Jeho statnější kamarád zabručel na souhlas.</p> <p>Hluk zvenčí a divný křik přilákaly Ingreye k zataženému oknu výčepu, kterým vyhlédl na ulici. Ve snášejícím se soumraku zastavil před hostincem otevřený povoz tažený párem malých, silných, upocených koní.</p> <p>Náprava jednoho z předních kol se právě zlomila, kolo odpadlo na dlažební kameny a zanechalo povoz nakloněný. Na předních sloupcích vozu se divoce houpaly lucerny, vrhaly mihotavé stíny. Energický ženský hlas řekl: „To nevadí, zlatíčko, Bernan to spraví. Proto jsem –“</p> <p>„Ho přiměla vzít si s sebou krabici s nářadím,“ dopověděl unavený mužský hlas ze zadní části povozu. „Hned se na to podívám.“</p> <p>Z vozu vyskočil sluha, postavil k nakloněnému kozlíku dřevěné schůdky a společně se služkou pomohl vystoupit podsadité malé postavě zahalené v plášti.</p> <p>Ingrey se odvrátil, pomyslel si jen, že pozdě příchozí zřejmě zjistí, že nalézt dnes večer v Rudohrázi ubytování bude dost obtížné. Urostlý sluha vyprázdnil svůj korbel, říhl si a zeptal se hostinského na cestu k latríně. Vypotácel se z výčepu a zabočil do chodbičky.</p> <p>V tu chvíli tam dorazila rovněž objemná žena v plášti; její služebná byla skloněná k zemi za ní, cosi tiše mumlala a stála přes cestu. Ženin rozměrný plášť byl špinavý a potrhaný, zcela jistě už zažil lepší časy.</p> <p>Urostlý sluha tiše zaklel a zabručel: „Uhni mi z cesty, ty tlustá sůvo.“</p> <p>Ze záhybů pláště zaznělo pobouřené „Huh!“ a žena si stáhla kápi, zvedla hlavu a zamračila se na muže. Nebyla ani mladá, ani stará, ale vyhlížela jako matróna; vlnité, pískově zbarvené vlasy uvolněné z copů splývajících jí na zádech vytvářely divokou aureolu kolem jejího udýchaného obličeje, uzardělého buď tou urážkou, nebo večerním chladem, či snad obojím. Ingrey, hledící na to zpoza sluhova ramene, zostražitěl: Bolesovi muži nebyli z těch, proti kterým by se menší lid odvažoval cokoli říci. Zdálo se však, že té bláznivé ženské jsou mužův meč i zbroj naprosto lhostejné. A také jeho velikost a zjevná opilost.</p> <p>Žena si rozepjala sponu na krku a nechala plášť sklouznout z ramen; byla oblečená v rouchu v barvě Matčiny zeleni a nebyla tlustá, ale v pokročilém stavu těhotenství. Pokud to byla porodní bába-zasvěcenkyně, bude zakrátko potřebovat svých vlastních služeb, pomyslel si Ingrey pobaveně. Žena zvedla ruku nad svým vyčnívajícím břichem, poklepala si na levé rameno a významně si odkašlala. „Vidíš tohle, mladý muži? Nebo jsi příliš opilý, abys dokázal zaměřit zrak na jedno místo?“</p> <p>„Vidím co?“ houkl statný dvořan, na kterého skutečnost, že je žena porodní bába, vůbec nezapůsobila, a tím méně, že je chuděra těhotná.</p> <p>Sledovala jeho pohled na její rozedřené, zeleně oděné rameno a podrážděně našpulila rty. „Och, sakra, Hergi“ – otočila se ke své služebné, nyní vstávající – „už mi zase spadly. Doufám, že jsem je neztratila někde po cestě –“</p> <p>„Mám je tady, moje paní,“ vydechla její služebná. „Tady. Přišpendlím vám je zpátky. Už zase.“</p> <p>Zvedla se ze země ne s jedním, ale rovnou se dvěma střapečky prýmků z církevní školy v hrsti, a s jazykem mezi zuby je začala přišpendlovat na jejich řádné čestné místo. První střapec tvořily tmavozelená, slámově žlutá a kovově zlatá stužka lékařky-božské Matčina řádu, druhý pak bílá, krémová a kovově stříbrná čarodějky-božské Bastardova řádu. Ten první uvedl dokonce i Bolesova muže do stavu když ne většího respektu, tak alespoň menšího pohrdání; ale ten mu vyhnal všechnu krev ze tváří.</p> <p>Ingrey zkřivil rty do prvního úsměvu za celý ten dlouhý den. Poklepal muži na rameno. „Myslím, že by ses měl raději vážené paní omluvit. A pak se jí kliď z cesty.“</p> <p>„To nemůže patřit tobě!“ zabručel muž.</p> <p>Zjevně se mu odkrvil také mozek. <emphasis>Jsou ti, kdož jsou neochotní přiznat chybu, odsouzeni k jejímu opakování? </emphasis>Ingrey z opatrnosti ustoupil v chodbičce o pár kroků dozadu, také proto, aby měl lepší výhled na to, co se bude dít.</p> <p>„Já na tebe nemám <emphasis>čas</emphasis>,“ řekla čarodějka popuzeně, „ale jestli se nadále chceš chovat, jako bys byl ve chlévě, stane se z tebe vepř, dokud se nenaučíš lepším způsobům.“ Mávla rukou směrem ke sluhovi a Ingrey pocítil silné nutkání vytratit se. Vůbec ho nepřekvapilo, když muž padl na všechny čtyři a jeho vyjeknutí se změnilo v zachrochtání. Čarodějka se jen ušklíbla, posbírala záhyby svého šatu a elegantně jej obešla. Její hlavou vrtící služebná, táhnoucí dřevěný kufr, sebrala za chůze její plášť. Ingrey s úklonou vpustil ženu do výčepu a otočil se, aby ji následoval. Zmučené funění na zemi za sebou ignoroval. Jeho další dva muži již opatrně mířili přes výčep a ustaraně nahlíželi do chodby.</p> <p>„Omlouvám se, Učená,“ řekl Ingrey klidně, „ale jak dlouho tvá nanejvýš prospěšná lekce potrvá? Ptám se jen proto, že ten muž musí být zítra časně zrána schopen jízdy.“</p> <p>Světlovlasá žena se otočila a zamračila se na něj. Její poletující prameny vlasů jako by se nyní snažily uniknout do všech stran. „On patří tobě?“</p> <p>„Ne přesně. Ale ačkoli nejsem zodpovědný za jeho chování, zodpovídám za jeho bezpečný příjezd.“</p> <p>„Ach tak. Nu, takže ho dám do pořádku, než odsud odejdu. Jinak tato deziluze vyprchá za pár hodin sama. Mezitím ať se o něj postarají ostatní. Já mám také naspěch. Prý sem do Rudohráze dorazil dnes večer divný pohřební vůz, s princem Bolesem, o kterém říkají, že byl zavražděn. Viděl jsi je? Hledám jejich velitele.“</p> <p>Ingrey se opět napůl uklonil. „Našla jsi ho. Ingrey z rodu Vlkosrázských k službám tvým i tvých bohů, Učená.“</p> <p>Hleděla na něj po dlouhý, znepokojivý okamžik. „Opravdu jsi tím, co říkáš,“ řekla nakonec. „Nu. Ta mladá žena, Ijada dy Castos. Co se s ní stalo?“</p> <p>„Je pod mým dohledem.“</p> <p>„Je?“ Její pohled zostřel. „Kde je?“</p> <p>„Má pokoj nahoře v tomto hostinci.“</p> <p>Služebná si vydechla úlevou; čarodějka na ni vrhla vítězoslavný pohled. „Přece jen to napotřetí vyšlo,“ zamumlala. „Neříkala jsem to?“</p> <p>„Toto město <emphasis>má </emphasis>jen tři hostince,“ poznamenala dívka.</p> <p>„Poslala tě,“ zeptal se Ingrey nadějně, „církev, abys ji převzala do svých rukou?“ <emphasis>A z mých?</emphasis></p> <p>„Ne… ne docela. Ale musím ji vidět.“</p> <p>Ingrey zaváhal. „Co pro tebe znamená?“ <emphasis>Nebo ty pro ni?</emphasis></p> <p>„Jsem její stará přítelkyně, pokud si na mne vzpomene. Učená Hallana. Doslechla jsem se o její neutěšené situaci, když zvěst o princově smrti pronikla do mého semináře v Sucholistu. Tedy, doslechli jsme se o Bolesově vraždě a o tom, kdo ten čin údajně spáchal, a já to považovala za neutěšenou situaci.“ Pohled, který nyní na Ingreye upírala, nebyl o nic méně znepokojivý než předtím. „Byli jsme si jistí, že se průvod musel ubírat touto cestou, ale já se obávala, že se za ním budu muset honit.“</p> <p>Seminář Matčina řádu v Sucholistu, městečku dvacet pět mil na jih od Rudohráze, byl v této oblasti poměrně známý, protože tam vzdělávali budoucí lékaře a vyučovali dalším léčitelským řemeslům – zasvěcenkyně, která minulého večera zašila Ingreyovi hlavu, se pravděpodobně také naučila svému umění tam. Ingrey by mohl pátrat po chrámovém čaroději v okolních třech hrabstvích a nikdy by ho nenapadlo, aby se poohlédl v Sucholistu. Místo toho si čarodějka našla jeho…</p> <p>Cítila v něm jeho vlka? Chrámový čaroděj ho na něj uvrhl; později mu jiný chrámový čaroděj pomohl spoutat ho. Že by tato žena byla poslána – kým nebo čím, to si Ingrey netroufal domýšlet – aby pomohla spoutat Ijadina leoparda? Jakkoli byla přítomnost čarodějky zde v Rudohrázi nepochopitelná, zdálo se, že nejde o náhodu. Při této představě mu po zádech přeběhl mráz, a tak si řekl, že to raději bude přece jen považovat za náhodu.</p> <p>Dlouze se nadechl. „Myslím, že paní Ijada má teď velmi málo spřízněných duší. Ráda tě uvidí. Mohu tě doprovodit nahoru, Učená?“</p> <p>Žena jej obdařila krátkým souhlasným pokývnutím. „Ano, prosím, pane Ingreyi.“</p> <p>Předešel ženu do chodbičky a ukázal na schody po své levici. Z opačné strany byl sluha-prase stále na všech čtyřech na zemi, strkal hlavu do dveří a chrochtal.</p> <p>„Můj pane, co s ním máme dělat?“ zeptal se jeho znepokojený druh.</p> <p>Ingrey se otočil a na chvíli se na muže na zemi zadíval. „Hlídejte ho. Dohlédněte na to, aby se mu nic nestalo, dokud jeho lekce nepomine.“</p> <p>Muž pohlédl kolem Ingreye za vzdalující se čarodějkou a polkl. „Ano, můj pane. Ehm… ještě něco?“</p> <p>„Mohl bys ho nakrmit kaší ze šrotu.“</p> <p>Čarodějka, vystupující nahoru po schodech s rukou na zábradlí a svou služebnou těsně v závěsu, se při jeho slovech otočila a její rty sebou mírně cukly. Vystupovala dál a Ingrey pospíchal za ní.</p> <p>Ke své spokojeností nalezl dveře do předpokoje paní Ijady zamčené. Zabušil na ně.</p> <p>„Kdo je tam?“ ozval se její hlas.</p> <p>„Ingrey.“</p> <p>Krátká pauza. „Jsi vzhůru?“</p> <p>Usmál se. „Ano. Máš tady návštěvu.“</p> <p>Chvíli bylo slyšet jen zaražené ticho, pak otočení klíče v zámku a skřípot vytahované dřevěné petlice. Strážkyně otevřela dveře dokořán a překvapeně zamrkala, když čarodějka a její služebná vklouzly dovnitř. Ingrey je následoval.</p> <p>Paní Ijada, stojící na druhé straně místnosti, na ně chvíli ohromeně hleděla.</p> <p>„Ijado?“ vyhrkla čarodějka překvapně. „U všech svatých, dítě, jak jsi jen vyrostla!“</p> <p>Pak se Ijadin obličej rozzářil takovou radostí, jakou u ní Ingrey nikdy předtím neviděl. „Hallano!“ vykřikla a rozběhla se k ženě.</p> <p>Padly si navzájem do náruče s výkřiky poznání a radosti. Nakonec paní Ijada ustoupila, s rukama položenýma na ramenou menší ženy. „Kde ses tady vzala?“</p> <p>„Zvěst o tvé neutěšené situaci pronikla až do Matčina semináře v Sucholistu. Já tam teď učím, víš? A taky mne sem samozřejmě přivedly moje sny.“</p> <p>„A jak ses dostala <emphasis>tam </emphasis>– musíš mi povědět o všem, co se s tebou dělo od té doby, co – och, pane Ingreyi.“ Ijada se k němu otočila, obličej jí jen zářil. „<emphasis>Toto je </emphasis>ta moje přítelkyně, o které jsem ti vyprávěla. Byla lékařkou v pevnosti mého otce v západních mokřadech a také studentkou Bastardova řádu, konající obě svá poslání – učila se písním moudrosti lidí z mokřad, kurýrovala jim všechny možné neduhy, jaké dokázala, a zároveň je přitahovala do pevnosti a ke kvintariánským kázáním našeho božského. Když byla mladší, samozřejmě. A já – já byla tehdy nemotorné hubené děcko. Hallano, pořád ještě nevím, proč jsi mi vlastně dovolila, abych se za tebou tahala celé dny jako pejsek, ale zbožňovala jsem tě za <emphasis>to</emphasis>.“</p> <p>„Nu, kromě toho, že jsem nebyla imunní vůči obdivu – nutí mne to přemýšlet, jak je to s bohy, to tedy skutečně nutí –, jsi pro mne byla docela užitečná. Nebála ses v bažinách ani v lese, ani zvířat nebo lidí z mokřad, ani že se celá zablátíš a poškrábeš nebo že za to dostaneš vyhubováno.“</p> <p>Ijada se dala do smíchu. „Pořád si pamatuji, jak jste se ty a ten hrozný samolibý božský hádávali kvůli teologii nad stolem s jídlem – Učený Oswin se pokaždé tak rozzuřil, že vždycky začal dupat a utekl od stolu. Kdybych tehdy byla starší a méně zaujatá sama sebou, určitě bych si dělala starosti kvůli jeho trávení. Ubohý kostnatý chlapík.“</p> <p>Čarodějka se uculila. „Jen mu to prospělo. Oswin byl tím nejdokonalejším Otcovým služebníkem, věčně se starajícím, aby se dopídil přesných pravidel a dostal sám sebe na jejich správnou stranu. Nebo je na nesprávnou stranu od sebe. Vždycky jej popichovalo, když jsem na to poukázala.“</p> <p>„Och, ale <emphasis>podívej </emphasis>se na sebe – pojď honem a posaď se –“ Paní Ijada a služebná Hergi krátce spojily své síly, aby našly tu nejlepší židli, vyložily ji polštáři a přiměly Učenou Hallanu posadit se. Vděčně na židli klesla, s hlasitým zafuněním vydechla a upravila si na klíně rozměrné břicho. Služebná pospíchala zvednout své paní nohy na stoličku. Paní Ijada si přitáhla židli ke stolu proti své přítelkyni a Ingrey se uchýlil do okenního sedátka ve druhé místnosti, odkud na obě ženy viděl. Strážkyně se držela vzadu, obezřetná a uctivá.</p> <p>„Tvoje dvojí vzdělání je nanejvýš neobvyklou kombinací, Učená,“ řekl Ingrey, kývaje hlavou k prýmkům na ženině rameni. Špendlík opět povoloval, takže visely na svém čestném místě poněkud nejistě.</p> <p>„Ach, ano. Stalo se to vlastně náhodou, pokud to náhoda vůbec byla.“ Pokrčila rameny a shodila tím prýmky; její služebná si povzdechla, beze slova je sebrala a znovu jí je připjala. „Začala jsem s tím, že budu lékařkou, stejně jako moje matka a babička přede mnou. Úspěšně jsem vzdělání dokončila a začala jsem provozovat lékařskou praxi v chrámové nemocnici v Helmopřístavu. Tam jsem byla povolána k ošetření umírající čarodějky.“ Odmlčela se, bystře pohlédla na Ingreye. „Co víš o tom, jak vznikají chrámoví čarodějové, pane Ingreyi? Nebo nezákonní čarodějové, když už o tom mluvíme?“</p> <p>Ingrey zvedl obočí. „Dotyčná osoba musí nějak ovládnout démona chaosu, kterému se podařilo uniknout z Bastardovy říše do světa hmoty. Čaroděj jej vezme do své duše. A vyživuje jej tam. Démon mu na oplátku propůjčuje svou moc. Získání démona činí člověka čarodějem asi tak, jako jej nabytí koně činí jezdcem, alespoň mě to tak učili.“</p> <p>„Velmi správně,“ přikývla Hallana na souhlas. „Člověka to samozřejmě nevyhnutně nečiní <emphasis>dobrým </emphasis>jezdcem. Tomu se musí naučit. Dobrá. Méně známo už je to, že chrámoví čarodějové někdy přenechávají své démony svému řádu, aby byli předáni dalším generacím, se vším, co se naučili. Protože když čaroděj – nebo čarodějka – zemře, neodnáší démona zpátky k bohům, ale démon přeskočí do dalšího živého tvora poblíž, který jej dokáže dál udržet ve světě hmoty. Není dobré přijít o dobrého démona tím, že přeskočí do toulavého psa. Nesměj se, to už se stalo. Ale když se to udělá <emphasis>řádně</emphasis>, vycvičený démon může být nasměrován do vybraného následníka, aniž by během tohoto procesu roztrhal duši dotyčného na kusy.“</p> <p>Ijada se naklonila dopředu a soustředěně naslouchala, ruce sepjaté v klíně. „Víš, mě nikdy nenapadlo zeptat se tě, jak ses stala tím, čím jsi. Prostě jsem to považovala za samozřejmost.“</p> <p>„Bylo ti deset. V takovém věku je pro člověka stejným tajemstvím celý svět.“ S nemalými obtížemi se na své židli posunula, zjevně hledajíc pohodlnější pozici. „Bastardův řád v Helmopřístavu připravil jednoho božského, velmi vzdělaného mladého muže, aby přebral schopnosti své učitelky. Zpočátku všechno probíhalo podle plánu. Stará čarodějka – byla už tehdy křehká jako věchýtek – pokojně vydechla naposledy, smířená se světem. Její následník ji držel za ruku a modlil se. Jenže ten hloupý démon přeskočil přes něho a rovnou do <emphasis>mě. </emphasis>Nikdo to nečekal, a nejméně ze všech ten ušlechtilý mladý božský. Zatímco on zuřil, já šílela úzkostí. Jak jsem měla praktikovat léčitelské umění, když jsem sama byla sužována démonem chaosu? Nějaký čas jsem se ho pokoušela zbavit – dokonce jsem vykonala pouť ke světci, o němž bylo známo, že mu Bastard propůjčil moc nad svými zbloudilými démony.“</p> <p>„V Darthace?“ zeptal se Ingrey.</p> <p>Zvedla na něj obočí. „Jak to víš?“</p> <p>„Jen hádám.“</p> <p>Rozšíření jejího chřípí vyjádřilo její poněkud nejasný názor na jeho vtípek. „Dobrá tedy. Provedli jsme spolu rituál. Jenže bůh si svého démona zpátky nevzal!“</p> <p>„Darthaka,“ potvrdil Ingrey ponuře. „Myslím, že jsem se kdysi setkal se stejným chlapíkem. Pozoruhodně neužitečný.“</p> <p>„Skutečně?“ Její pohled opět zostřel. „Nuže. Protože jsem byla tím tvorem osedlána, potřebovala jsem se dozvědět, jak se na něm naučit jezdit, místo aby on jezdil na <emphasis>mně</emphasis>, a tak jsem zasvětila sama sebe znovu od začátku pátému bohu. V období těch největších pochybností jsem se vydala na hranice, myslela jsem si, že zkusím na nějaký čas žít prostším životem a že budu znovu pátrat po smyslu poslání, který jsem ztratila. Ach, Ijado, bylo mi to tak líto, když jsem se dozvěděla o smrti tvého otce. Byl to vznešený muž v každém ohledu.“</p> <p>Paní Ijada sklopila hlavu, přes tvář jí přelétl stín. „Naše pevnost neměla vysoké hradby ze zbytečného důvodu. Rozzlobení, pošetilí muži, pokoušející se o nerozumné činy v čase, kdy panovaly příliš divoké a nebezpečné nálady… sama jsem viděla jen půvabnou stránku mokřad a laskavost lidí, co tam žili. Ale byli to koneckonců jen lidé.“</p> <p>„Co se stalo s tebou a tvojí paní matkou, když ho zabili?“</p> <p>„Vrátila se ke svému vlastnímu rodu – mému vlastnímu rodu – na severu Blat. Po roce se znovu provdala – za dalšího církevního činitele, ačkoli ne vojáka – její bratr o tom trochu žertoval. Nemilovala mého nevlastního otce tak, jako předtím milovala svého prvního manžela, ale byl laskavý a ona chtěla žít v klidu a pokoji. Jenže zemřela na – ehm.“ Ijada se zarazila, pohlédla na břicho Učené Hallany a kousla se do rtu.</p> <p>„Jsem také lékařka,“ připomněla jí Hallana. „Na porodním loži?“</p> <p>„Zhruba čtyři dny poté. Zemřela na horkost.“</p> <p>Strážkyně, naslouchající až příliš okatě a fascinovaně, si soustrastně povzdechla, zachytila Ingreyův pohled a ztichla.</p> <p>„Hm,“ řekla Hallana. „Říkám si, zda – ne, na tom nesejde. Příliš pozdě. A tvůj –?“</p> <p>„Bratříček. Přežil. Můj nevlastní otec ho slepě miluje. Jenže právě on byl důvodem, proč se můj nevlastní otec tak záhy znovu oženil.“</p> <p>Bylo to poprvé, co Ingrey slyšel, že má paní Ijada žijící sourozence. <emphasis>Nenapadlo mě se na to zeptat.</emphasis></p> <p>„A tak jsi zjistila, že žiješ… vlastně s cizími lidmi,“ přemítala Učená Ijada. „A naopak. Chovala se k tobě tvoje nevlastní rodina dobře?“</p> <p>Ijada pokrčila rameny. „Nebyli nelaskaví. Moje nevlastní matka vychází s mým bratrem dobře.“</p> <p>„A ona je, ehm, o kolik let starší než ty?“</p> <p>Přes Ijadinu tvář přelétl suchý úsměv. „O tři.“</p> <p>Hallana si odfrkla. „Když se tedy naskytla šance, jak tě dostat z domu, popřála ti s dobrou vůlí šťastnou cestu a ještě tě vyprovodila?“</p> <p>„Ano, <emphasis>byla </emphasis>to dobrá vůle. Žena mého jezevcobřežského strýce mi našla místo u princezny Fary. Považovala moji nevlastní rodinu za příšerně obyčejnou a že prý bych od nich měla odejít dřív, než se mi zemanství vleje do krve.“</p> <p>Tentokrát bylo Hallanino odfrknutí ještě jízlivější. Tato velmi vzdělaná božská, jak si Ingrey uvědomil, o sobě neprohlásila, že by byla s někým <emphasis>v příbuzenstvu.</emphasis></p> <p>„Ale, Hallano,“ pokračovala Ijada, „lékařka či ne, já nechápu, jak v sobě můžeš nosit démona a zároveň dítě. Já myslela, že démoni jsou v tomto stavu strašlivě nebezpeční.“</p> <p>„To jsou.“ Učená Hallana se ušklíbla. „Chaos proudí z démonů zcela přirozeně; je to samotné zřídlo jejich moci v hmotě. Stvoření dítěte, kde hmota vytváří novou duši, je tou nejvyšší a nejsložitější formou uspořádání známého a řádného, kromě bohů samotných. Vycházeje z toho, co všechno se může stát v těhotenství i <emphasis>bez </emphasis>démona, je nesmírně důležité udržovat ty dva od sebe. A samozřejmě je to obtížné. Tato obtížnost je důvodem, proč někteří božští zrazují čarodějky od toho, aby otěhotněly, nebo ženy od hledání této moudrosti, dokud nezestárnou a už děti mít nemohou. Nu, někteří z nich jsou jen blázni, co nemají rádi ženy už z principu, ale to už je jiné téma. To všechno je sice pravda, jenže já neviděla žádný důvod nedělat cokoli jen kvůli názorům jiných lidí. Riziko u mne není o nic větší – nebo odlišné – než u kterékoli jiné těhotné ženy. Och, snad jen kromě nebezpečí, že démon vstoupí do dítěte během porodu, kdy bude má mysl rozptýlená. I obyčejné děti jsou samy o sobě jako malí ďáblíci! Tajemství bezpečí spočívá v tom, že, ehm… jak to jen říct… se<emphasis> zbavuji </emphasis>přebytečného chaosu. Nepřetržitým vyléváním malých dávek chaosu udržuji svého démona pasivním a své dítě v bezpečí.“ Její tvář zalil laskavý mateřský úsměv. „Běda, v tyto měsíce je to trochu obtížné pro všechny v mém <emphasis>okolí. </emphasis>Mám malou poustevnu na kraji seminárních pozemků, kam se uchyluji.“</p> <p>„A necítíš se tam osaměle?“</p> <p>„Vůbec ne. Můj drahý manžel za mnou každý den přivádí na návštěvu moje dvě starší děti. A některé večery přichází i bez dětí. Doháním svou četbu a studia – mám tam to nejbáječnější možné útočiště. Zamlouvá se mi to a ráda bych si to čas od času zopakovala, ale myslím, že mít takový tucet dětí by v mém případě přece jen nebylo moudré, a kromě toho se obávám, že mi to můj manžel brzy zatrhne.“</p> <p>Služebná Hergi, po celou dobu tichá a nenápadně schoulená u nohou své paní, se zahihňala pozoruhodně neslužkovským způsobem.</p> <p>„Víš, příliš se to neliší od běžné disciplíny, kterou musí dodržovat každý chrámový čaroděj. Musí pracovat se samotným chaosem, nikdy se nesnažit zvrátit tok jeho povahy, kromě dobrých účelů… musí být klidný, opatrný, nikdy nepodléhat pokušení nadcházek. To vlastně byla spása mého původního poslání – když jistý brilantní logik poukázal na to, že chirurgie ničí, aby léčila. A já pochopila, jak správně používat moc, jíž jsem byla obdařena, tak jak toužilo moje srdce. Měla jsem z toho takovou radost, že jsem se za dotyčného provdala.“</p> <p>Ijada se dala do smíchu. „Jsem za tebe tak šťastná! Zasluhuješ si od života jen samé dobré věci.“</p> <p>„Ach, co si zasluhujeme, to ví ve své spravedlnosti jen Otec sám.“ Tvář čarodějky opět zvážněla. „Tak mi teď hezky pověz, moje milá, co se vlastně událo v tom chladném hradu?“</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 5</strong></p> <p>Ijadin smích rázem ustal. Ingrey tiše vstal a poslal strážkyni pro jídlo, které předtím nestihl objednat, a současně zvýšil počet porcí. Navíc tím uklidil z cesty jednu až přespříliš zvědavou duši. Žena se tvářila zklamaně, ale neodvážila se neuposlechnout.</p> <p>Stejně tiše vklouzl zpátky na své místo, tak aby nevyrušil paní Ijadu ze zajíkavého vyprávění s její přítelkyní. Která tam zřejmě byla, aspoň podle Ingreyova mínění, z rafinovanějších důvodů než jen čirého přátelství.</p> <p>Číhal na nesrovnalosti, ale příběh, který Ijada pověděla Učené Hallaně, byl úplně stejný jako ten, který vyprávěla jemu, třebaže tentokrát bylo všechno popořádku a nic nebylo opomenuto. Až na to, že Hallaně toho vyjevila mnohem víc o svém dusivém strachu. Hallanina tvář byla během Ijadina líčení jejích leopardích snů soustředěná, jako by byla z kamene. Ijada dospěla ve svém vyprávění až k onomu nešťastnému pádu z koně v brodu předchozího dne, a zaváhala. Pohlédla přes místnost na Ingreye. „Myslím, že další část by měl povědět pán Ingrey.“</p> <p>Ingrey sebou na svém sedátku škubl a začervenal se. Na okamžik se mu téměř zdálo, jako by se mu vracela před oči rudá mlha a jeho ruka křečovitě sevřela okraj parapetu, kde seděl. S nepříjemným pocitem si uvědomil, že se opět přestal soustředit, zřejmě na základě nějakého nejasného předpokladu, že čarodějka by ochránila jak jeho, tak Ijadu. Jenže čarodějové <emphasis>nebyli </emphasis>odolní vůči oceli, jakmile se ocitli v jejím dosahu. Dost bylo na tom, že si dovolil být s těmi ženami v jedné místnosti ozbrojen. A teď se měl Učené svěřit se svým nejstrašnějším tajemstvím…</p> <p>„Pokusil jsem se ji utopit,“ vyhrkl. „Už třikrát jsem se ji pokoušel zabít. Přísahám, že já sám něco takového rozhodně nechci. Ona si myslí, že je to nějaké kouzlo nebo kletba.“</p> <p>Čarodějka našpulila rty a dlouze, zamyšleně si povzdechla. Pak se opřela v židli, zavřela oči a její tvář znehybněla. Když oči opět otevřela, byl její výraz tajuplný.</p> <p>„V poslední době tě žádný čaroděj neočaroval. Nemáš v sobě žádné vyživující pouto – žádná vlákna duše se nevinou k tobě ani od tebe. Ve tvé duši se neskrývá žádný elementál pátého boha. Ale je tam něco jiného. A je to velmi, velmi temné.“</p> <p>Pohlédl stranou. „Já vím. Je to můj vlk.“</p> <p>„Jestli je tohle vlčí duše, tak já jsem královna Darthaky.“</p> <p>„Vždycky to byl divný vlk. Jenže teď je spoutaný!“</p> <p>„Hmm. Mohu se tě dotknout?“</p> <p>„Já nevím, jestli je to… bezpečné.“</p> <p>Její obočí vyjelo vzhůru; přejela ho pohledem a on si náhle palčivě uvědomil, že má oděv zašpiněný od cestování a na bradě mu roste zbojnické strniště. „Myslím, že se s tebou nebudu dohadovat. Ijado, co v něm vidíš?“</p> <p>„Já <emphasis>nevidím </emphasis>nic,“ odpověděla zkormouceně. „To spíš jako by něco cítil leopard a já jen občas něco zaslechnu… ucítím? Ať je to jakkoli, byly mi propůjčeny neznámé cizí smysly. Vnímám temnou vlčí věc, kterou vidíš i ty, je <emphasis>cítit </emphasis>temně, jako staré zetlelé listí a popel táborového ohně. Ale kromě ní a jeho vlastní duše je tam ještě nějaká třetí věc. Ovíjí se kolem něj a bez ustání cosi šeptá. Vydává ten nejpodivnější pach. Štiplavý.“</p> <p>Hallana naklonila hlavu z jedné strany na druhou. „Já vidím jeho duši svým druhým zrakem. Vidím tu temnou věc. Ale nevidím <emphasis>ani </emphasis>neslyším tu třetí. V žádném případě to nepochází od Bastarda, ani to není ze světa ducha, kterému vládnou bohové. Nicméně – v jeho duši jsou podivné záhyby. Čiré sklo člověk nevidí očima, a přesto se ho může dotknout prsty. Musím riskovat hlubší dotek.“</p> <p>„Ne, nedělej to!“ vykřikl Ingrey v panice.</p> <p>„Paní, neměla byste…?“ zamumlala služebná, tvář zkřivenou obavami. „Ve vašem stavu?“</p> <p>Hallaniny rty se pohnuly v něčem, co by mohlo znamenat <emphasis>Sakra, sakra, sakra. </emphasis>„Nechej nás přemýšlet.“</p> <p>Ozvalo se zaklepání na dveře. Ijadina strážkyně se vrátila, provázená hostinskými sluhy s tácy a mužem, kterého Hallana nazvala Bernan, jenž vlekl velkou truhlici. Byl to šlachovitý chlapík středního věku s ostražitýma očima; jeho kamizola ze zelené kůže byla plná starých propálených dírek, jako by patřila kováři. Když kolem něj nesli tácy s jídlem, vděčně si povzdechl. Libé vůně naloženého hovězího masa a cibulek pronikající zpod poklic Ingreyovi připomněly, že je jednak vyhladovělý, jednak vyčerpaný.</p> <p>Hallana se rozzářila: „Ještě lépe, nejdříve se najezme, a pak přemýšlejme.“</p> <p>Sluhové připravili stůl v malém předpokoji, ale potom je čarodějka poslala pryč; řekla, že se raději nechá obsluhovat svými vlastními lidmi. Stranou pošeptala Ingreyovi: „Víš, ve skutečnosti kolem sebe nadělám při jídle takový svinčík, že se neodvažuji jíst na veřejnosti.“ Ingrey prozíravě poslal dolů také strážkyni, aby se najedla ve výčepu a zdržela se tam, dokud pro ni opět nepošlou. Žena neochotně poslechla a při odchodu na ně ještě přes rameno vrhla zvědavý pohled.</p> <p>Sluha Bernan nahlásil, že Hallanini koně byli bezpečně ustájeni v místních chrámových stájích, kolo povozu opraveno a dále byl Hallaně zamluven nocleh u jedné Matčiny lékařky zde v Rudohrázi, která byla zjevně bývalou studentkou ze Sucholistu. Ingrey si uvědomil, že se přidává k oběma ženám u jídla za malým stolem, aniž by původně měl něco takového v úmyslu. Sluha přinesl mísu s vodou na umytí rukou a dvojnásobná božská odrecitovala ledabylé požehnání.</p> <p>Hergi přehodila kolem své paní ubrousek velikosti ubrusu a začala ji obsluhovat, zručně chytala naklánějící se sklenice, klouzající džbánky a tančící talíře s pokrmy, často předtím, než se převrhly, rozlily a vysypaly, ale někdy taky ne. „Vypijte si svoje víno,“ doporučovala jim čarodějka. „Do půl hodiny zkysne. Také bych odsud měla odejít dřív, než hostinský zjistí, že má problém s pivem. Nu, jeho přemíra blech, vší a štěnic mne také nepřežije, takže to považuji za spravedlivý obchod. Když se zdržím, mohla bych začít hubit myši, nebohá stvoření.“</p> <p>Zdálo se, že paní Ijada je stejně vyhladovělá jako Ingrey a konverzace nějaký čas vázla. Hallana ji znovu zahájila neomaleným dotazem na původ Ingreovy posedlosti vlkem. Žaludek se mu navzdory hladu stáhl, ale přesto ze sebe vydrmolil vysvětlení poněkud obsáhlejší, než s jakým se svěřil Ijadě, tak detailně, jak si jen dokázal ty matoucí staré události vybavit. Obě ženy zaujatě naslouchaly. Ingrey si s nepříjemným pocitem uvědomoval, že Bernan, který si odnesl talíř na sedátko na své dřevěné truhlici, a Hergi, která ukusovala sousta vestoje mezi utíráním své paní, poslouchají také. Ale co, sluhové chrámové čarodějky nepochybně patří mezi nejdiskrétnější lidi na světě.</p> <p>„Projevil se u tvého otce nějaký předchozí zájem o zvířecí magii vašich staroblatských předků?“ zajímala se Hallana, když skončil.</p> <p>„Ničeho takového jsem si nevšiml,“ odpověděl Ingrey. „Všechno to přišlo zcela znenadání.“</p> <p>„Proč se tedy pokoušel o takovou věc zrovna <emphasis>tehdy?</emphasis>“ zeptala se Ijada.</p> <p>Ingrey pokrčil rameny. „Všichni, kdo to věděli, zemřeli nebo uprchli. Než jsem zotavil natolik, že jsem byl schopen zeptat se, nezbyl tam nikdo, kdo by mi to řekl.“ Jeho mysl se snažila odvrátit od útržků vzpomínek na ty temné zmatené týdny. Na některé věci je lépe zapomenout.</p> <p>Hallana dožvýkala, polkla a zeptala se: „Jak se stalo, že ses naučil spoutat vlka v sobě?“</p> <p>Ingrey si promnul ztuhlý krk, ale úlevu mu to nepřineslo. „Audarův starý zákon, že lidé poskvrnění zvířecími duchy mají být upalováni zaživa, nebyl na Březovodě nikdy praktikován, co paměť sahala. Náš místní božský, který mne znal po celý můj život, se postaral o to, aby se tak nestalo ani v mém případě. Chrámový tazatel vyslaný vyšetřit můj případ rozhodl, že ten zločin nebyl mým dílem, ale byl na mně spáchán osobami, jejichž autoritu jsem byl nucen uposlechnout, a prohlásil, že potrestat mne by bylo totéž jako useknout ruku člověku za to, že <emphasis>byl </emphasis>okraden. A tak mne formálně omilostnili a můj život byl ušetřen.“</p> <p>Ijada při novince o tomto precedentu vzhlédla s upřímnou nadějí v očích, otevřela ústa, jako by chtěla něco říct, ale pak jen zavrtěla hlavou.</p> <p>Ingrey jejím směrem pokývl, že je to opravdu tak, a pokračoval: „Přesto mi nemohli ponechat naprostou svobodu pohybu. Někdy mi to myslelo docela jasně, ale jindy… pak jsem si ty chvíle nedokázal vybavit, vůbec jsem nevěděl, co strašného dělám. A tak náš božský rozhodl, že se pokusí mne vyléčit.“</p> <p>„Jak?“ zajímala se čarodějka.</p> <p>„Nejdříve samozřejmě pomocí modliteb. Pak přišly na řadu obřady, ty nejstarší, jaké jen dokázal najít. Některé si podle mne dokonce nově vymyslel, na základě kusých útržků o těch starých. Žádný nezabral. Pak zkoušel vymýtání a úmorné hodiny kázání, kdy se u mne on a jeho akolyté střídali celé dny a noci. To byla ta nejúnavnější část. Pak jsme se pokoušeli vyhnat to ze mne násilím.“</p> <p>„My?“ Hallana zvedla obočí.</p> <p>„Nebylo to… nedělali to <emphasis>proti </emphasis>mé vůli. Do té doby už jsem propadl zoufalství.“</p> <p>„Hmm. Ano, to docela chápu…“ Na dlouhý okamžik stiskla rty, pak řekla: „Jak probíhala ta vlčí vymýtání?“</p> <p>„Zkoušeli jsme všechno, na co jsme dokázali přijít a co by mne rovnou nezmrzačilo. Hladovění, bití, oheň a vyhrožování ohněm, vodu. Vlka to ze mne nevyhnalo, ale aspoň jsem se naučil získat nad ním převahu a má období vlčího pomatení prořídla a zkrátila se.“</p> <p>„Dokážu si představit, že za takových okolností ses učil dost rychle.“</p> <p>Při jejím suchém tónu vzhlédl. „Byla to čistá práce. Kromě toho, bylo lepší nechat se potopit do Březovody, dokud mi málem nepraskly plíce, než celý den a noc naslouchat kázáním. Náš božský se snažil dodat všem neochvějnost a posílit naši výdrž, třebaže to bylo velmi obtížné. Byla to ta poslední věc, kterou mohl udělat pro mého otce, vůči jehož památce se cítil provinile.“</p> <p>Ingrey polkl doušek vína. „Po několika měsících jsem byl prohlášen za dostatečně uzdraveného, abych mohl být puštěn z hradu. Březoháj mezitím přešel do správy mého strýce. Mne poslali na pouť v naději, že na ní naleznu nějakou pomoc s trvalejším účinkem. Byl jsem jen rád, že mohu jít; třebaže jak moje naděje vyprchávala a já dospěl v muže a zbavil se svých strážců, mé pátrání se změnilo v obyčejné toulání. Když mi došly peníze, bral jsem všelijaké práce, jak se kde naskytly.“ Cokoli mu připadalo lepší než obrátit kroky nazpět k domovu. Ale pak… jednoho dne, už mu to tak nepřipadalo.</p> <p>„Pána Hetwara jsem potkal, když pobýval na vyslanectví krále Darthaky.“ Svoje zoufalé úskoky získat přístup ke správci pečeti nepovažoval za nutné vypočítávat. „Divil se, jak je možné, že muž z blatského rodu slouží na cizím dvoře tak daleko od domova, a tak jsem mu pověděl svůj příběh. Nepolekal se mého vlka a dal mi místo ve své stráži, čímž jsem si měl odpracovat cestu zpátky do své vlasti. Během několika incidentů na cestě jsem se mu osvědčil jako velmi užitečný šermíř, což ho natolik potěšilo, že mé jmenování svým strážným změnil v trvalé. Pak už jsem v jeho službách jen postupoval.“ Ingrey hrdě zvedl bradu. „Díky svým vlastním zásluhám.“</p> <p>Dojedl kořeněné maso a dobrým hostinských chlebem vytřel zbytky zázvorové omáčky. Ijada dojedla už chvíli předtím a teď tam seděla vážná a zamyšlená, objížděla prstem podél okraje svého vyprázdněného vinného poháru. Když vzhlédla a zachytila jeho pohled, podařilo se jí chabě usmát. Hallana odmítla pokus své služebné nakrmit ji dalším kusem jablečného koláče a Hergi z ní sundala ubrousek plný skvrn a sbalila jej.</p> <p>Čarodějka pozorovala Ingreye. „Cítíš se teď lépe?“</p> <p>„Ano,“ připustil neochotně.</p> <p>„Máš ponětí, kdo na tebe tuto ohlávku navlékl?“</p> <p>„Ne. Je obtížné jen o tom přemýšlet. Teď mě skoro víc trápí to, že jej v sobě mezi jednotlivými záchvaty necítím. Začínám nedůvěřovat všemu ve své mysli. Jako bych se snažil vidět vnitřky svých očních bulev.“ Na okamžik zaváhal, ale pak sebral odvahu. „Dokázala bys to ze mne sejmout, Učená?“</p> <p>Nejistě zafuněla, zatímco sluha za ní udělal směrem k Ingreyovi naléhavé zamítavé gesto, a Hergi rovnou vyjekla na protest.</p> <p>„Jedinou věcí, kterou bych teď mohla s jistotou udělat,“ řekla Hallana, „by bylo jen ještě přidat k chaosu ve své duši. Zda by to rozbilo nebo narušilo onu podivnou věc, kterou v tobě Ijada cítí, to nevím. Neodvažuji se pokoušet o nic složitějšího. Kdybych nebyla v jiném stavu, snad bych se o to pokusila – nu, na tom teď nesejde. Ano, ano, já tě vidím, Bernane, hlavně se prosím nezačni rozčilovat nahlas,“ dodala směrem ke znepokojenému sluhovi. „Když ze sebe nevyleji ten chaos tady do pána Ingreye, budu prostě muset zabít nějakou tu myš, a já mám myšky <emphasis>ráda</emphasis>.“</p> <p>Ingrey si promnul znavenou tvář. „Jsem ochoten nechat tě to zkusit, ale… nejdřív mě připoutejte.“</p> <p>Zvedla na něj obočí. „Považuješ to za nezbytné?“</p> <p>„Spíš za obezřetné.“</p> <p>Zdálo se, že aspoň Hallanini sluhové jsou nakloněni obezřetnosti v jakékoli podobě. Zatímco Ingrey odkládal svůj meč a nůž ke zdi u dveří, Bernan otevřel svoji velmi dobře vybavenou skříňku na nářadí, prohrabal se jí a vytáhl několik kusů pevného řetězu. Po domluvě s Ingreyem uvázal řetězy těsně kolem jeho kotníků ve vysokých botách a zajistil je železnou závlačkou a zámkem. Ingrey překřížil ruce na zápěstích a nechal se spoutat i tam, pak vyzkoušel oboje pouta tím, že se v nich chvíli zmítal a napínal. Zdálo se, že jsou dostatečně pevná. Nakonec se posadil na podlahu zády k okennímu sedátku a Bernan spojil pouta na zápěstích s pouty kolem kotníků. Ingrey si připadal jako naprostý blázen, když tam tak seděl skrčený s koleny napůl zvednutými k uším. Všichni kolem se tvářili mimořádně zmateně, ale nikdo nic neříkal.</p> <p>Učená Hallana se zvedla ze židle a odkolébala se k němu. Ijada se znepokojeně postavila vedle ní z jedné strany a Hergi z druhé. Hallana si vyhrnula rukávy a spletla prsty, pak natáhla spojené ruce dopředu, až jí slabě zapraskaly klouby. „Výborně,“ řekla energickým hlasem lékařky, o to zlověstnějším, že měl pořád ten veselý tón, „Řekni mi, když to bude bolet.“ Položila Ingreyovi na čelo teplou dlaň.</p> <p>Pocit tepla proudícího z jejího doteku byl prvních pár vteřin příjemný a Ingrey ještě víc přitiskl hlavu do její dlaně. Pak to ale začalo nepříjemně pálit. Vidění mu zatemnila matoucí mlha. Najednou bylo horko sálající z její dlaně jako kovářská výheň dmýchající přes jeho mysl a Ingrey začal vidět dvojitě. Jedno vidění se oddělilo od druhého: a v tom druhém vidění bylo všechno pokřivené, pozměněné.</p> <p>Stále se nacházel ve stejné místnosti jako předtím, pořád ji vnímal svými fyzickými smysly. Ale stejně přítomné bylo i to <emphasis>jiné</emphasis><emphasis> místo</emphasis>. V něm…</p> <p>V něm stál nahý. V místě nad srdcem jeho bledé maso zkrabatělo, napuchlo, pokožka praskla. Vysunul se z něj šlahoun, ne, spíš žíla, a začala se kolem něj ovíjet, kroutit se, šplhat. Cítil, jak se mu tvoří a hned praská druhá horká vyboulenina, na čele, a rozmazaně – protože to měl těsně před očima – uviděl, jak se z ní sune dolů další šlahoun-žíla. Třetí vytryskl z jeho pupku, čtvrtý z genitálií. Jejich pohybující se konečky cosi tiše šeptaly a kanula z nich krev. I jeho jazyk se divně proměnil, vysunul se mu ven z úst v podobě pulzující trubice.</p> <p>Jeho tělo v hmotné místnosti se začalo svíjet a zmítat v poutech. Prudčeji. Převrátil oči v sloup, ale viděl, jak se Učená Hallana naklání blíž – couvla až tehdy, když otevřel ústa, aby zavyl. Ale mezi jejími dvěma žhnoucími dlaněmi, které držela od sebe, stále burácel divoký oheň, ve spirále se vléval do jeho strašlivě proměněných úst.</p> <p>Dlouhé chapadlo visící z jeho jazyku pleskalo a škubalo sebou v agónii, jeho nesrozumitelné mručení přecházelo v sykot, a přesto se zdálo, že pohlcuje teplo. Ostatní čtyři, stejně rozrušená, pokračovala v šepotu a růstu a stříkala na něj krev. Jejich horký kovový pach a odporná slizkost jej málem přiváděly k šílenství. Jeho skutečné tělo se mezitím vzpínalo a prohýbalo silou, která mu málem lámala kosti, zmítalo se v poutech. Vlasy a chlupy po celém těle se mu zježily a genitálie se nalily krví a ztuhly. Svezl se v poutech na bok, zkroutil se v křeči a začal se pokoušet kutálením, převracením a houpáním dostat přes místnost ke zdi, kde ležel jeho meč v pochvě.</p> <p>Ijada padla na kolena, ústa otevřená, oči vytřeštěné. V té druhé realitě se objevila leopardí samice…</p> <p>Její srst se hedvábně vlnila nad pohybujícími se svaly, její drápy byly jako vyřezané ze slonoviny a její zářivě jantarové oči se blýskaly jako zlatá světla. Padla na mrskající se šlahouny jako, světe div se, kotě na vlnu vymotanou z klubíčka, její tlapy nejdříve šmátraly, pak drápaly, pak tahaly ty odporné syčivé věci blíž k tlamě, která se do nich zakusovala velkými zuby. Žíly po ní šlehaly jako biče z žíraviny, zanechávaly na nádherném skvrnitém kožichu spálené černé stopy a leopardí samice vrčela hlubokým dunivým hlasem, který rozechvíval vzduch a zasahoval Ingreye až do srdce. Odněkud z hlubin jeho nitra se zvedalo jiné vrčení.</p> <p>Jeho čelist se začala prodlužovat.</p> <p><emphasis>Ne. Ne! Odmítám tě, vlku v sobě! </emphasis>Zprudka polkl, zaťal zuby. Bojoval proti vlkovi, bojoval proti chapadlům, bojoval proti svému tělu, proti své mysli, zmítaje se nebezpečně blízko svého meče. <emphasis>Bojuj. Zabij</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> něco</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> všechno</emphasis><emphasis>…</emphasis></p> <p>Napjatý řetěz se zkroutil, ocelový článek praskl jako suchý klacek. Jeho zápěstí a kotníky byly stále spoutané, ale osvobodily se od sebe navzájem. Jeho tělo se vzepjalo a pak už se mohl svinout a kutálet, prohnout do oblouku a otočit. Meč měl téměř na dosah. Slyšel, jak kolem něj v panice dupou běžící lidská chodidla.</p> <p>Jeho skutečné ruce byly stejně kluzké skutečnou krví, jako jeho druhé tělo oním podivným rudým chrlením, které prýštilo z něho samotného – zase zpět na něj. Ke své nezměrné hrůze začínal cítit, jak mu pouta sklouzávají ze zakrvácených zápěstí přes zmítající se ruce. Kdyby dokázal osvobodit pravou ruku, sáhnout po meči… tuto místnost by jistě nikdo neopustil živý. Možná dokonce ani on sám.</p> <p>Nejdřív by jediným úderem uťal hlavu skučícímu sluhovi. Pak by se otočil k ječícím ženám. Ijada již byla na kolenou, jako katova oběť, prameny uvolněných vlasů jí spadaly přes tvář a zakrývaly ji jako závoj. Stačilo by jedno máchnutí mečem. Nakonec ta těhotná… jeho mysl se zdráhala, vzpírala se.</p> <p>Pak z něj vyšlo zavytí plné popření, že se cestou zevnitř ven proměnilo a stalo se prosbou. <emphasis>Pomoz jim, zachraň ji! Zadrž mne, vlku ve mně! Vyjdi ze mne, vyjdi</emphasis><emphasis>…</emphasis></p> <p>Čelisti se mu prodloužily, zuby narostly do ostrých bílých nožů. Začal chňapat po rudých žílách, kousat je a drásat, vrčet a potřásat hlavou, jako když vlk třepe králíkem, aby mu zlomil vaz. Do úst mu vytryskla horká krev a ucítil bolest svých vlastních ran. Sevřel, škubl, sevřel, trhl. Vytahoval ty věci ze svého těla za jejich krvavé kořeny. Pak už to nebylo uvnitř něho, ale před ním, svíjelo se to jako nějaký nenávistný mořský tvor vynesený na smrtící vzduch. Strčil do toho bosým, drápatým chodidlem. Leopardí samice se odrazila, skočila, dopadla na tu vřeštící rudou masu a začala ji převalovat po podlaze. Stále ještě to bylo živé. Umírající.</p> <p>Pak to bylo pryč.</p> <p>Druhé vidění zmizelo nebo se připojilo k prvnímu, splynulo s ním, leopardí samice se ztratila do Ijady, jeho vlčí čelist – kam?</p> <p>Jeho tělo ochablo. Ležel na zádech blízko zadních dveří, kotníky stále spoutané, ale zakrvácené ruce měl volné. Bernan stál nad ním, obličej bílý jako pergamen, svíral v třesoucích se rukou krátké kovové páčidlo.</p> <p>Rozhostilo se ticho.</p> <p>„<emphasis>Nu</emphasis>,“ řekla Hallana jasným, byť nervózním hlasem. „<emphasis>Tohle </emphasis>už raději nikdy zkoušet nebudeme…“</p> <p>Na chodbě před předpokojem zazněl dusot kroků, ozvalo se naléhavé bušení na dveře: Ingreyův strážný zburcoval poplach. „Haló? Jste všichni uvnitř v pořádku? Pane Ingreyi?“</p> <p>Pak se ozval vyděšený hlas strážkyně: „Opravdu to byl <emphasis>on</emphasis>, kdo tam tak strašně křičel? Ach, dělejte, vyrazte ty dveře!“</p> <p>Třetí hlas dodal: „Jestli ty dveře vyrazíte, zaplatíte mi je! Hej, vy tam! Otevřete!“</p> <p>Ingrey zahýbal čelistí, svou normální lidskou čelistí, ne čenichem, a zachroptěl: „Jsem v pořádku!“</p> <p>Hallana tam stála s rozkročenýma nohama, rychle dýchala, hleděla na něj vytřeštěnýma očima. „Ano,“ přitakala nahlas. „Pán Ingrey… zakopl a narazil do stolu. Zrovna teď je tu tak trochu nepořádek. Uklidíme to. Nedělejte si starosti.“</p> <p>„Nezdá se, že byste byli v pořádku.“</p> <p>Ingrey polkl, odkašlal si, aby si pročistil rozbolavělé hrdlo. „Za chvíli přijdu dolů do výčepu. Sluhové božské si tu s… s tím… s tím nepořádkem poradí. Jděte pryč.“</p> <p>„Ošetříme mu i jeho zranění,“ dodala Hallana.</p> <p>Zmatené mlčení, tiché dohadování; pak se kroky vzdálily.</p> <p>Všichni v místnosti – kromě Bernana, který stále svíral svoje páčidlo, si vydechli. Ingrey si ochable znovu lehl na prkna podlahy. Měl pocit, jako by se mu kosti proměnily v ovesnou kaši a bylo mu zle od žaludku. Po chvíli zvedl ruce. Od jeho levého zápěstí visel řetěz, pravé, kluzké krví, bylo volné. Hleděl na ně, nechápal, proč na nich má rozedřenou kůži a proč mu v nich škube bolestí. Podle vlhka ve vlasech a pramínku stékajícího mu do obočí si při tom zuřivém mlácení kolem sebe roztrhal také některé z nových stehů.</p> <p><emphasis>Při této rychlosti budu mrtvý dřív, než se dostanu do Východiště, a</emphasis><emphasis>ť</emphasis><emphasis> už mne paní</emphasis><emphasis> I</emphasis><emphasis>jada přežije či ne.</emphasis></p> <p>Ijada… Škubl sebou v horečnatém zděšení. Bernan vydal varovný zvuk a zvedl svoje páčidlo výš. Ijada byla stále na kolenou, krok či dva od něho, tvář měla velmi bledou, oči obrovské a tmavé.</p> <p>„Ne, Bernane!“ řekla. „Už je v pořádku. Je to pryč.“</p> <p>„Kdysi jsem viděla muže postiženého záchvatem padoucnice,“ řekla Hallana nepřítomným hlasem. „Toto rozhodně nebylo <emphasis>ono</emphasis>.“ Odvážila se opět popojít blíž k Ingreyovi a pak chodila kolem něho a pátravě na něj shlížela přes své břicho.</p> <p>S pohledem upřeným na páčidlo se Ingrey velmi pomalu a opatrně překulil na bok, aby lépe viděl na Ijadu. Ten pohyb mu navodil pocit, jako by se místnost kolem něj otáčela v pomalých záškubech, a jeho heknutí znělo spíš jako sten nebo možná zakňourání. Ijada dosud nevstala. Seděla tam jako hromádka neštěstí, podpírala se dlaněmi položenými na podlaze. Zachytila jeho pohled, nadechla se a vstala: „Jsem v pořádku,“ řekla, třebaže se nikdo na nic neptal. Oči všech přítomných byly upřeny na mnohem poutavější podívanou, kterou jim poskytoval Ingrey.</p> <p>Hallana otočila hlavu k Ijadě. „Co jsi prožívala?“</p> <p>„Padla jsem na kolena – byla jsem stále na kolenou, v této místnosti, ale zároveň jsem náhle byla v leopardím těle. V přízračném leopardím těle – nebylo z masa a krve. Ale, ach, bylo tak silné! Nádherné. Moje smysly byly nesmírně ostré. Viděla jsem! Ale byla jsem němá – ne, víc než němá. Neznala jsem slova. Byli jsme na nějakém větším místě nebo v úplně jiném prostoru – v každém případě to bylo právě tak velké, jak mělo. Ty…“ – její pohled se přehoupl k Ingreyovi – „jsi tam už byl přede mnou. Z tvého těla vyrážely šarlatové hrůzy. Zdálo se, že rostou z tebe, a přesto na tebe útočily. Drápala jsem po nich a pokoušela jsem se odhryzat je z tebe. Pálily mě v tlamě. Pak ses začal měnit ve vlka, nebo člověko-vlka, v jakýsi podivný hybrid; bylo to, jako by se tvoje tělo nemohlo rozhodnout. V každém případě ti narostla vlčí hlava a začala rvát ty rudé hrůzy.“ Opět na něj užasle pohlédla.</p> <p>Ingrey si říkal, ale neodvážil se zeptat, zda jej i ona ve svém přeludu viděla jen v bederní roušce. Divoké vzrušení z jeho horečného stavu teprve nyní pozvolna přecházelo, utlumeno zmatkem a bolestí.</p> <p>„Když jsme z tebe ty žahavé mrskající se věci společnými silami vyrvali, ukázalo se, že je to dohromady jedna jediná věc. Na okamžik to vypadalo jako klubko pářících se hadů, vyhrabaných v jarním čase zpod skalního převisu. Pak to utichlo a zmizelo a já se ocitla zpátky tady. V <emphasis>tomto </emphasis>těle.“ Zvedla si před oči štíhlou ruku s dlouhými prsty, jako by stále očekávala, že uvidí tlapu s drápy. „Jestli to bylo alespoň trochu podobné tomu, co prožívali se svými zvířecími duchy staroblatští válečníci… tak myslím, že začínám chápat, proč po tom tak toužili. Tím spíš, že… jsme <emphasis>vyhráli</emphasis>.“ Tehdy si Ingrey uvědomil, že její oči nejsou rozšířené jen strachem, ale také nezměrným úžasem a povznesením. „<emphasis>v</emphasis><emphasis>iděla </emphasis>jsi mého leoparda?“ dodala k Hallaně. „Ty krvácející věci, vlčí hlavu?“</p> <p>„Ne,“ zabručela Hallana nešťastně. „Vaše duše byly velmi rozrušené, ale k tomu jsem stěží potřebovala druhý zrak, abych <emphasis>to </emphasis>viděla. Myslíš, že by ses na to místo, kde jsi byla, mohla vrátit? Podle své libovůle?“</p> <p>„Tím si nejsem jistá,“ odpověděla Ijada. „To leopard mne tam odvedl – nešla jsem sama. A nebylo to přesně <emphasis>tam. </emphasis>Byli jsme pořád tady.“</p> <p>Hallanin výraz teď byl, pokud to vůbec ještě šlo, víc soustředěnější. „Cítila jsi v tom prostoru přítomnost nějakého boha?“</p> <p>„Ne,“ odpověděla Ijada. „Žádného. Byl tam jeden okamžik, kdy jsem si nebyla jistá, ale po tom leopardím snu… ne. Poznala bych, kdyby <emphasis>On </emphasis>byl zpátky.“ Navzdory rozrušení se jí vkradl na rty úsměv. Ingrey věděl, že ten úsměv není určený jemu. Něco jej stále nutilo skočit po ní a začít ji drásat. Bylo to šílenství bez hranic.</p> <p>Hallana si protáhla ramena a usmála se: „Bernane, pomoz pánu Ingreyovi vstát. Sundej ty závlačky.“</p> <p>„Jste si jistá, Učená?“ zeptal se sluha pochybovačně. Pohledem zalétl k Ingreyovu meči, nyní ležícímu v rohu místnosti; pravděpodobně jej tam odkopl mimo Ingreyův dosah, když se chystal zaujmout útočnou pozici se svým páčidlem.</p> <p>„Pane Ingreyi? Co o tom soudíš? Předtím byl tvůj názor rozhodně správný.“</p> <p>„Myslím… že se vůbec <emphasis>nedokážu </emphasis>pohnout.“ Dubová podlaha byla tvrdá a studená, ale Ingreyovi v jeho stavu rozhodně připadala vodorovná poloha mnohem vhodnější než svislá.</p> <p>Navzdory svému přání byl přinucen nechat se Hallaninými sluhy vytáhnout do sedu, pak zvednout a posadit na uvolněnou židli božské. Bernan vyrazil kladivem závlačky a štěbetající Hergi přinesla mísu s čistou vodou, mýdlo, ručníky a koženou cestovní brašnu s Hallaninými lékařskými nástroji a léčivy. Pod dozorem božské zručně ošetřila Ingreyova zranění, nová i stará, a Ingreye opožděně napadlo, <emphasis>samozřejmě</emphasis>, čarodějka bude ve svém současném stavu nepochybně cestovat se svou vlastní porodní bábou-zasvěcenkyní. Napadlo ho, zda je Hergi provdaná za toho kováře, pokud je to vůbec Bernanovo skutečné povolání.</p> <p>Ijada se zvedla z podlahy, posadila se na židli a fascinovaně pozorovala Hergi při práci, tisknouc rty k sobě při každém bodnutí jehly. Utržený kus svalu na hřbetě Ingreyovy dlaně byl úhledně přišit a zafačován bílým plátěným obvazem, menší tržné rány na druhém zápěstí byly vyčištěny a obvázány. Mnohem víc než ruce jej však bolely pálící svaly na zádech a bolestně cukající kotníky; nebo možná každá z těch bolestí sloužila k odvedení pozornosti od jiné. Říkal si, zda by si neměl stáhnout vysoké boty, dokud stále ještě může, a když to neudělá, zda mu později nebudou muset být z nohou odříznuty. Byly to dobré boty a představa, že by o ně mohl přijít, se mu příčila. Řetězy zanechaly hluboké rýhy v jeho kůži.</p> <p>„Na tom <emphasis>místě, kde ses</emphasis> ocitl,“ začala Hallana znovu.</p> <p>„Nebylo skutečné,“ zamumlal Ingrey.</p> <p>„Hmm, dobře, ano. Ale zatímco jsi byl v tom, ehm, stavu, jak jsi vnímal mne, pokud vůbec?“</p> <p>„Z tvých rukou proudil barevný oheň. Do mých úst. Ten šlahoun, co ze mě vyrůstal, to přivádělo k šílenství, které se pak šířilo na ostatní. Tedy k jiným částem té věci, jak soudím. Bylo to, jako by je tvůj oheň vyháněl z jejich úkrytů.“ Projel si jazykem podél rtů, aby se ujistil, že je ta odporná deformace pryč. Mnohem víc jej znepokojilo, když zjistil, že má obličej mokrý od slin. Začal si jej otírat obvazem na levém zápěstí, ale Hergi, chránící si svoji práci, jej zadržela. Nesouhlasně zavrtěla hlavou a vyždímala vlhký hadřík. Ingrey se umyl a snažil se přitom nemyslet na svého otce.</p> <p>„Jazyk <emphasis>je</emphasis> Bastardovým vlastním znamením a teologickým bodem našich těl,“ přemítala Hallana nahlas.</p> <p>Tak jako čelo pro Dceru, pupek pro Matku, genitálie pro Otce a srdce pro Syna. „Zdá se, že ty žíly, ta chapadla, či cokoli to bylo té kletby, vyrůstaly ze všech mých pěti teologických bodů.“</p> <p>„To by mělo něco <emphasis>znamenat. </emphasis>Říkám si, co asi? Kdo ví, zda nezůstaly dochovány nějaké prastaré staroblatské rukopisy, které by tuto záhadu objasnily? Až se dostanu zpátky do Sucholistu, prohledám naši knihovnu, ale obávám se, že tam máme převážně lékařské spisy. Darthakanským kvintariánům, kteří nás dobyli, šlo spíš o zničení starých tradic než o jejich uchování. Jako by si přáli odstranit starou lesní moudrost z dosahu kohokoli, dokonce i sebe samých. Nejsem si jistá, zda udělali dobře, či špatně.“</p> <p>„Když jsem byla v leopardovi – když jsem <emphasis>byla </emphasis>leopard,“ řekla Ijada, „také jsem viděla fantasmagorické přeludy. Ale pak se to všechno vytratilo.“ Její hlas zněl trochu lítostivě.</p> <p>„Já, na druhé straně“ – čarodějka zabubnovala prsty do nejbližší rovné plochy, což byl shodou okolností vrcholek jejího břicha – „jsem neviděla nic. Tedy až na pána Ingreye, jak se vysvobozuje z železných řetězů, které by zadržely i koně. Pokud tohle byl typický příklad síly, kterou zvířecí duchové propůjčovali starým válečníkům, tak není divu, že byli tak ceněni.“</p> <p>Pokud pak byli staří válečníci tak rozlámaní, Ingrey si vůbec nebyl jistý, zda měla jejich přízračná zvířata takovou cenu. Jestliže lesní lidé prožívali to, co právě zažil on… chtěl se zeptat na zvuky, které vydával, ale příliš se styděl.</p> <p>„Pokud tam bylo něco k vidění, <emphasis>měla </emphasis>jsem to vidět,“ pokračovala Hallana čím dál víc podrážděněji a posadila se na volnou židli. „Sakra, sakra. Přemýšlejme.“ Po chvíli pohlédla přimhouřenýma očima na Ingreye. „Ty říkáš, že ta věc je pryč. Pokud nemůžeme říci, co to bylo – pamatuješ si aspoň, kdo tě takto zaklel?“</p> <p>Ingrey se naklonil dopředu a promnul si pálící oči. Měl pocit, že jsou nápadně podlité krví. „Asi bych si měl nejdřív sundat boty.“ Bernan na Hallanin pokyn poklekl, aby mu pomohl; Ingreyovy kotníky byly oteklé a měnily barvu. Dlouho na ně otupěle civěl.</p> <p>„Předtím, než jsem poprvé spatřil Ijadu, jsem v sobě nic zlého necítil,“ řekl nakonec. „Podle všeho, co vím, jsem mohl být prokletý dny, nebo měsíce či roky. Zpočátku jsem si myslel, že to <emphasis>byly </emphasis>roky – myslel jsem si, že je to můj vlk, pokud jsem byl vůbec schopný myslet. Nebýt výpovědi paní Ijady, a… a toho, co se právě stalo, možná bych si to myslel stále. Kdyby se mi ji podařilo zabít, zajisté bych žil dál s vědomím, že za to mohl vlk ve mně.“</p> <p>Hallana si hryzala spodní ret. „Přemýšlej usilovněji. Nutkání zabít svou vězenkyni do tebe bylo pravděpodobně vloženo mezi časem, kdy přišla zpráva o Bolesově smrti a časem, kdy jsi odjel z Východiště na Kančí hlavu. Předtím k tomu nebyl důvod a pak už nebyl čas. S kým ses v té době setkal?“</p> <p>Řečeno takto to bylo ještě znepokojivější. „Jen s několika málo lidmi. Večer mne zavolali do komnat pána Hetwara. Stále ještě tam byl kurýr. Dále Hetwar, Hetwarův tajemník, královský senešal kníže Rigild, hrabě Jezevcobřežský, Wencel z rodu Koněříčských, pán Alka z rodu Vydrochmelských, bratři z Kancobrodu… Hovořili jsme spolu jen krátce, když mi pán Hetwar sděloval tu zprávu a předával instrukce.“</p> <p>„Což bylo?“</p> <p>„Jet pro Bolesovo tělo, přepravit jeho vražedkyni…“ Ingrey zaváhal. „Snažit se zahalit jeho smrt tajemstvím.“</p> <p>„Co to mělo znamenat?“ zeptala se Ijada upřímně zmateným tónem.</p> <p>„Nechat zmizet všechny důkazy o Bolesových činech.“ <emphasis>Včetně jeho hlavní oběti?</emphasis></p> <p>„Cože? Jenže ty přece nejsi úředník královské justice!“ řekla rozhořčeně.</p> <p>„Po pravdě řečeno, sloužím správci pečeti Hetwarovi.“ Po chvíli opatrně dodal: „Hlavním úkolem správce pečeti Hetwara je sloužit potřebám Blat a královského rodu.“</p> <p>Ijada vystrašeně zmlkla, nakrčila obočí.</p> <p>Chrámová čarodějka si poklepala prstem na rty. Přinejmenším ona se netvářila šokovaně. Když však znovu promluvila, její myšlenky se zjevně ubíraly zcela jiným směrem. „Nic z ducha neexistuje ve světě hmoty bez hmotné bytosti, která by to vyživovala. Kouzla jsou vyživována čaroději skrze jejich démony, kteří jsou nezbytní, ale ne dostačující; výživa démona musí nakonec přicházet z čarodějova těla. Jenže <emphasis>tvoje </emphasis>kouzlo bylo vyživováno <emphasis>tebou. </emphasis>Mám podezření… hm. Abych použila tvůj výraz, Ijado, parazitická magie? Ta kletba na tebe byla nějakým způsobem uvalena a vyživovala se tvým životem. Pokud má tohle divné čarování nějakou podobnost s mým, tak plyne velmi přirozeně, jako voda z kopce. Nic nevytváří, jen krade schopnosti svého hostitele.“</p> <p>To Ingreyovi dávalo smysl, ovšem rozhodné to nebyla věc, kterou o něm měla paní Ijada podle jeho mínění vědět. Všichni muži na světě byli schopni zabíjet pro svoje vlastní dobro; ačkoli obvykle k tomu stačilo jen kouzlo v podobě cinkajícího měšce. Sám jezdil jako strážný, kdykoli připravený tasit ocel na obranu svého pána – a nebylo tohle hodně podobné?</p> <p>Nebylo snad?</p> <p>„Jenže…“ Ijada zamyšleně stiskla rty. „Správce pečeti Hetwar přece musí mít stovku šermířů, vojáků, strážných. Vždyť jen s tebou vyjela polovina tuctu jeho mužů. Ten… ta osoba, kdokoli – mohl uvrhnout kletbu na kteréhokoli z nich. Proč na <emphasis>mne </emphasis>poslal jediného muže ve Východišti, o kterém je známo, že v sobě nosí zvířecího ducha?“</p> <p>Přes tvář Učené Hallany prolétl záblesk zvláštního výrazu – pochopení, uspokojení? – a zmizel. Nepromluvila však, jen se o něco soustředěněji opřela v židli, zřejmě proto, že naklánět se soustředěněji dopředu bylo v jejím stavu neproveditelné. „Tvoje postižení je všeobecně známou věcí?“ zeptala se.</p> <p>Ingrey pokrčil rameny. „Nepochybně je to vděčné téma společenských klepů. Porůznu překroucené. Moje pověst je Hetwarovi užitečná. Nepatřím mezi ty, s nimiž by si většina mužů přála zkřížit cestu.“ <emphasis>Nebo</emphasis><emphasis> </emphasis><emphasis>je mít kolem sebe po delší čas, nebo je zvát ke svým stolům nebo </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> a to především </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> je představovat svým příbuzným ženského pohlaví. Ale já si na to už tak či tak zvykl.</emphasis></p> <p>Ijadiny oči se rozšířily. „Byl jsi vybrán proto, že z toho činu by pak mohl být viněn tvůj vlk! Vybral tě Hetwar. On musí být zdrojem té kletby!“</p> <p>Ingrey si to nemyslel. „Ne nevyhnutně. Pán Hetwar byl zabrán do diskuse již po nějaký čas, než jsem přišel. Tu službu pro mne mohl navrhnout kterýkoli z mužů v místnosti.“ Část s vlkem nicméně zněla až příliš věrohodně. Ingrey sám byl připravený vinit za smrt své vězenkyně vlka v sobě. Stanul by pak před soudem, obviněný sám sebou, neschopný obhajoby. Za předpokladu, že by přežil svůj pokus zabít Ijadu… vzpomněl si na včerejší málem osudnou koupel. Tak či onak by oba, oběť a nástroj, byli umlčeni.</p> <p>Tehdy si Ingrey uvědomil dvě mimořádně nepříjemné věci. První bylo to, že stále odváží paní Ijadu blíž k její potenciální smrti. Její utonutí včera v řece nemohlo být o nic horší než pozdější otrávení či zaškrcení v její cele, a to by ještě bylo stokrát milosrdnější než hrůzy pochybného soudu a následného pověšení.</p> <p>Tou druhou bylo, že onen záhadný nepřítel oplývající velkou a tajnou mocí bude velmi zklamán, až se oba objeví ve Východišti živí a zdraví.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 6</strong></p> <p>Ingrey procitl ve stavu vzrušení z nezřetelně zapamatovaných nočních můr. Zamžoural ve světle, které pronikalo vikýřem v malém, ale soukromém pokojíku vysoko pod střechou hostince, kde byl ubytován. Svítání. Čas rozhýbat se.</p> <p>Pohyb dal procitnout bolesti v každém nataženém a naraženém svalu, který na těle měl, což byla, jak se mu zdálo, převážná většina, a Ingrey spěšně zanechal svého pokusu posadit se. Ovšem lehnout si zpátky mu úlevu nepřineslo. S pocitem, jako by měl krk v ohni, opatrně otočil hlavu a podíval se na hromadu nádobí, kterou navršil na zem za dveřmi. Vratký kopec vypadal neporušený. Dobré znamení.</p> <p>Obvazy na jeho zápěstích a pravé ruce stále držely, ale byly prosáklé hnědou krví. Rozevřel a sevřel prsty. Tak. Poslední večer – to nebyl žádný sen, i když šlo o přeludy jako z nočních můr. S tím, jak jej zaplavovaly vzpomínky, se mu žaludek stáhl nervozitou – a taky bolestí.</p> <p>Za hlasitého hekání se přinutil zvednout, vypotácel se z postele a odvrávoral k mycímu stolku. Šplíchnutí studené vody levou rukou na tvář mu nijak nepomohlo. Natáhl si kalhoty, posadil se na kraj postele a pokoušel se natáhnout si holínky. Přes napuchlé kotníky to nešlo. Nechal je poraženecky spadnout na podlahu. Sám se pak vyčerpaně zhroutil zpátky do zmuchlaného ložního prádla na posteli. Rozum jako by z jeho hlavy zmizel a byl nahrazen divným bzukotem. Ležel tam po dobu, která mohla být polovinou otočky přesýpacích hodin, alespoň soudě podle posouvání sluncem vykreslených čtverců na protější stěně, a hlavou se mu nehonilo nic užitečnějšího než jen mrzutý vztek na vzdorující boty.</p> <p>Panty na dveřích zavrzaly; řinčení převržené hromady nádobí bylo přehlušeno ohromeným klením rytíře Gesky. Geska, udiveně se šklebící, opatrně našlapoval mezi kutálejícími se poháry a talíři. Pobočník již byl oblečený na cestu v koženém jezdeckém oděvu; měl břidlicově modrou suknici – Hetwarova barva – holínky, a byl náležitě upraven pro nadcházející povinnosti: popelavě světlé vlasy měl učesané, přátelský obličej čerstvě oholený. Pln zmatku pohlédl na Ingreye. „Můj pane?“</p> <p>„Á, Geska.“ Když zvuk rozkutálených talířů odezněl, Ingreyovi se podařilo ze sebe vypravit: „Jak se dnes ráno vede našemu prasečímu mládenci?“</p> <p>Geska zavrtěl hlavou, zdálo se, že je ostražitý a podrážděný zároveň. „Přešlo to kolem půlnoci. Uložili jsme ho do postele.“</p> <p>„Postarej se, aby se už nepřibližoval k Učené Hallaně a neprovokoval ji.“</p> <p>„Myslím, že to nebude problém.“ Geska ustaraně počítal jeho modřiny a obvazy. „Pane Ingreyi – co se ti <emphasis>stalo </emphasis>včera v noci?“</p> <p>Ingrey zaváhal. „Co říkají, že se stalo?“</p> <p>„Říkají, že jsi byl zamčený nahoře s tou čarodějkou, prý několik hodin, když tu se náhle ozval z toho pokoje strašlivý hlomoz – vytí a bušení, až z toho dole odpadávala omítka ze stropu, a taky křik. Znělo to, jako by tam někoho vraždili.“</p> <p><emphasis>Téměř</emphasis><emphasis>…</emphasis></p> <p>„Čarodějka a její sluhové pak vyšli ven, jako by se nic nestalo, a ty jsi odešel s kulháním a s nikým jsi nepromluvil ani slovo.“</p> <p>Ingrey se snažil vzpomenout si na výmluvy, které Hallana volala předchozího večera přes dveře. „Ano. Nesl jsem… šunku a nůž a zakopl jsem o židli.“ Ne, ona neřekla o židli. „Převrhl jsem stůl. Když jsem padal, pořezal jsem si ruku.“</p> <p>Geska zkřivil tvář, když se nepochybně pokoušel představit si, jak by mohla tato událost vyústit v Ingreyovu prapodivnou přehlídku obvazů a pohmožděnin. „Už jsme skoro připravení vydat se na cestu. Místní božský čeká jen na to, až bude moci požehnat princově rakvi. Budeš vůbec schopen jet? Po té tvé nehodě.“ Po chvíli zamyšlení dodal: „Nehodách.“</p> <p><emphasis>To vypadám tak hrozně? </emphasis>„Předal jsi můj vzkaz pro pána Hetwara chrámovému kurýrovi?“</p> <p>„Ano – vyjel za prvního kuropění.“</p> <p>„Pak tedy… řekni mužům, aby se rozešli. Očekávám instrukce. Raději ještě počkáme. Uděláme si volný den, aby si mohli odpočinout koně.“</p> <p>Geska přikývl na souhlas, ale v očích měl jasnou otázku, proč Ingrey hnal jak muže, tak zvířata po dva dlouhé dny téměř k hranici vyčerpání, jen aby pak strávil takto získaný čas zahálením v Rudohrázi. Posbíral nádobí, postavil je na mycí stolek, ještě jednou se na Ingreye zmateně podíval a odešel. Ingrey naškrábal svůj poslední vzkaz pro pána Hetwara minulého večera, bezprostředně po jejich příjezdu; hlásil v něm, že pohřební průvod je v Rudohrázi, a žádal, aby mohl předat velení, předstíraje neschopnost postarat se o náležitý obřad. Vzkaz tudíž neobsahoval ani slovo o chrámové čarodějce nebo o pozdějším dění v pokojíku nahoře. Nezmiňoval se v něm o incidentu v řece a ve skutečnosti nenapsal vlastně vůbec nic o své vězenkyni. Nepříjemné uvědomění své povinnosti hlásit správci pečeti plnou pravdu nyní v jeho srdci bojovalo se strachem. Se strachem a hněvem. <emphasis>Kdo na mne uvrhl tu strašlivou kletbu a jak? Proč jsem byl učiněn bezdu</emphasis><emphasis>chým nástrojem?</emphasis></p> <p><emphasis>A může se to stát znovu?</emphasis></p> <p>Jeho vlastní hněv jej vyděsil, stejně jako jeho strach podněcoval jeho vztek, stahoval mu hrdlo a způsoboval bušení ve spáncích. Lehl si zpátky na záda, pokoušel se vzpomenout si na zásady tvrdě získané sebedisciplíny, které jej dokázaly zklidnit během nejhorších vymítačských praktik v Březoháji. Pomalu přiměl své napjaté svaly opět se uvolnit.</p> <p>Jeho vlk byl minulou noc vypuštěn. To <emphasis>on </emphasis>jej odvázal ze řetězu. Je na svobodě i dnes ráno? A pokud ne… co pak? Navzdory bolesti těla mu jeho mysl nepřipadala nijak odlišná než kteréhokoli jiného rána v jeho dospělém životě. Je tedy jeho váhání zde v Rudohrázi jen starým zvykem, nebo mu to velí zdravý rozum? Prostá obezřetnost, neochota přiblížit se ve své současné smrtonosné nevědomosti o jediný další krok k Východišti? Jeho fyzická zranění mu poskytovala přesvědčivou záminku se tady zdržet. Jenže – byla to lovcova lest, nebo jen úskok zbabělce? Myšlenky mu kroužily v hlavě jako uvězněné v kleci.</p> <p>Jeho opětovně narůstající neklid narušilo další zaťukání na dveře. Ženský hlas se ostře zeptal: „Pane Ingreyi? Musím s tebou mluvit.“</p> <p>„Mistryně Hergi. Pojď dál.“ Opožděně si uvědomil, že není oblečený. Jenže ona byla nejspíš zkušená zasvěcenkyně Matčina řádu a žádná uzardělá panna. Přesto by bylo zdvořilé alespoň se v posteli posadit.</p> <p>„Hmm.“ Když přikročila k jeho lůžku a přejela ho znaleckým pohledem, sevřela rty. „Rytíř Geska nepřeháněl. Nu, nedá se nic dělat, musíte vstát, pane. Učená Hallana si před odjezdem přeje vidět vězenkyni a já bych Učenou chtěla pokud možno co nejdříve dopravit domů. Měli jsme dost potíží dostat se sem, a zpáteční cesty se přímo děsím. Tak pojďte. Ach, ne. Ukažte, ať se podívám, nejlépe bude začít s…“</p> <p>S žuchnutím hodila koženou brašnu na mycí stůl a prohrabávala se v ní, pak vzala hranatou lahvičku z modrého skla a vytáhla z ní korkovou zátku. Nalila na lžíci odporně vyhlížející sirup a zatímco se Ingrey zvedal na lokti, aby zachroptěl: „Co je to?“ mu ji strčila do úst. Tekutina chutnala odporně. Spolkl ji jen proto, že se zdráhal vyplivnout ji pod jejím ocelovým pohledem.</p> <p>„Odvar z vrbové kůry a máku, vinný líh a pár dalších užitečných věcí.“ Pohledem přejížděla nahoru a dolů po jeho těle; našpulila rty, pak se sklonila a vnutila mu další lžíci. Krátce si odfrkla a zazátkovala lahvičku. „To by mělo stačit.“</p> <p>Ingrey spolkl medicínu současně se žlučí stoupající mu do krku. „Je to hnusné.“</p> <p>„Ech, však na ni velmi brzy změníte názor, za to vám ručím. Ukažte, podívám se, jak drží moje práce.“</p> <p>Zručně rozmotala fáče, dala mu na rány čerstvou mast a nové obvazy, potřela stehy na jeho hlavě čímsi pálivým, rozčesala mu zacuchané vlasy, omyla tělo a oholila ho, odstrkávajíc mu ruce, když se snažil protestovat, že se může obléknout sám. „Přece nechcete, aby se moje nové obvazy namočily, můj pane. A přestaňte se mnou zápasit. Už jsem vám přece říkala, že pospíchám.“</p> <p>Nebyl ženou oblékán od svých šesti let, ale jeho bolest se nyní neuvěřitelně rychle vytrácela a nahrazoval ji pocit malátnosti. Přestal s ní zápolit.</p> <p>„Je Učená Hallana v pořádku? Po včerejší noci?“ zeptal se opatrně.</p> <p>„Dítě v jejím břiše změnilo polohu. Může se narodit zítra, může to být za týden, jenže mezi Rudohrází a Sucholistem je pětadvacet mil špatných cest a já si nepřeji nic jiného, než abych ji měla co nejrychleji doma. Takže vás prosím, pane Ingreyi, abyste neudělal nic, čím byste ji tady ještě zdržel. Cokoli od vás bude chtít, dejte jí to bez námitek, budete-li moci.“ S těmito slovy si poněkud nasupeně odfrkla.</p> <p>„Ano, paní,“ odpověděl Ingrey pokorně. Po chvíli mžourání dodal: „Zdá se, že tvoje medicína je velmi účinná. Nemohl bych dostat lahvičku s sebou?“</p> <p>„Ne.“ Poklekla k jeho chodidlům. „Och. Nejdou vám natáhnout boty, že ano? Máte s sebou nějaké jiné…?“ Poněkud nezdvořile se prohrabala jeho sedlovými vaky a vytáhla z nich odřené kožené koturny, které mu natáhla na nohy. „Tak, a teď hezky vstaňte, pane.“</p> <p>Agónie, když ho vytahovala za ruce do stoje, mu připadala milosrdně vzdálená, jako zprávy z jiné země.</p> <p>Necitlivě jej vystrčila ze dveří.</p> <p>* * *</p> <p>Čarodějka-lékařka již čekala ve výčepu Ijadina hostince na druhém konci hlavní ulice Rudohráze. Učená Hallana si pohledem přeměřila jeho obvazy a zdvořile se zeptala: „Doufám, že ses už zotavil, pane Ingreyi.“</p> <p>„Ano. Děkuji ti. Ta medicína mi pomohla. Třebaže to byla podivná snídaně.“ Usmál se na ni, trochu křečovitě, jak se obával.</p> <p>„Och, to postačí.“ Podívala se na Hergi. „Kolik…?“ Hergi zvedla do výše dva prsty. Ingrey mohl jen hádat, zda cuknutí obočí božské znamenalo výtku, či souhlas, protože Hergi v odpověď jen pokrčila rameny.</p> <p>Ingrey následoval obě ženy vzhůru po schodech. Ijadina strážkyně je vpustila do předpokoje. Ingrey se pokradmu rozhlížel kolem sebe po známkách svého nočního běsnění, ale nenašel nic než pár slabých krvavých skvrnek a škrábanců na prknech dubové podlahy. Ijada vyšla ze své ložnice. Oblékla se na cestu do stejného šedomodrého jezdeckého kostýmu jako včera. Ingrey s nepříjemným pocitem pozoroval její bledou tvář: výraz, kterým mu oplácela jeho pohled, byl ponurý a zamyšlený.</p> <p>S ještě nepříjemnějším pocitem zkoumal svoje vlastní pozměněné vnímání. Dnešního rána mu nepřipadala ani tolik <emphasis>odlišná</emphasis>, spíš se mu zdálo, jako by jí bylo jaksi <emphasis>víc</emphasis>, jako by oplývala větší energetickou hustotou, která upoutala jeho pozornost. Vycházela z ní opojná teplá vůně, jako sluneční svit v suché trávě. Zjistil, že rozevírá rty, aby tu sluneční vůni lépe cítil – marné úsilí, protože se nešířila vzduchem.</p> <p>Hallana také byla zvláštní, jako by z jejího těla vyzařovala aura neutuchající horlivé zaneprázdněnosti, což bylo zřejmě částečně způsobeno jejím těhotenstvím, ale většinou to vnímal jako potlačené víření, vonící jako závan větru po úderu blesku, což považoval za jejího utišeného démona. Ty dvě obyčejné ženy, Hergi a strážkyně, mu náhle připadaly ve srovnání s nimi tenké, ploché a suché, jako by byly namalované na papíře.</p> <p>Učená Hallana objala Ijadu a vtiskla jí do rukou dopis.</p> <p>„Musím velmi brzy odjet, jinak se nedostaneme domů do setmění,“ řekla jí božská. „Kéž bych tak raději mohla jet s tebou. Všechno je to nanejvýš znepokojivé, především pak…“ Trhla hlavou směrem k Ingreyovi, naznačujíc tak jeho kletbu, a on souhlasně zkřivil rty. „Už jen tohle z toho činí církevní záležitost, dokonce i bez… nu, nevadí. Pět bohů ať vás stráží na vaší cestě. Toto je dopis pro mistra mého řádu ve Východišti, ve kterém ho prosím, aby se ujal tvého případu. S trochou štěstí bude schopen navázat tam, kde já musela skončit.“ Opět pohlédla Ingreyovým směrem a s nedůvěrou v hlase řekla: „Prosím tě, pane, abys dohlédl na to, že se tento dopis dostane na místo určení. A k nikomu nepovolanému.“</p> <p>Rozevřel ruku na souhlas a Hallana stiskla rty ještě pevněji. Jako Hetwarův agent se naučil, jak otvírat a opisovat dopisy, aniž na nich zanechal sebemenší stopu, a byl si zcela jistý, že Hallana o jeho znalostech triků vyzvědačského řemesla dobře ví. Přesto byl Bastard tím nejlepším ze všech špehů; jaké triky může znát jeho čarodějka? A kterému ze svých dvou svatých řádů adresuje svoje obavy? Pokud svůj dopis jakýmkoli způsobem začarovala, Ingrey to svými nově nabytými smysly nebyl schopen odhalit.</p> <p>„Učená…“ Ijadin hlas byl najednou slabý a nejistý. <emphasis>Učená, </emphasis>ne <emphasis>drahá </emphasis><emphasis>Hallan</emphasis><emphasis>o, </emphasis>všiml si Ingrey. Hergi tam ostražitě stála připravená vystrčit svoji paní ze dveří; zklamaně se zamračila, když se božská ještě otočila zpátky.</p> <p>„Ano, dítě?“</p> <p>„Ne… vlastně nic. Na tom nesejde. Byla to jen hloupost.“</p> <p>„A co kdybys to nechala na mně, abych <emphasis>to </emphasis>posoudila?“ Hallana se posadila a povzbudivě kývla hlavou.</p> <p>„V noci se mi zdál velice divný sen.“ Ijada nervózně udělala krok dozadu, pak zpátky dopředu a nakonec se usadila na okenním sedátku. „Nový sen.“</p> <p>„Jak divný?“</p> <p>„Nezvykle živý. Vzpomněla jsem si na něj hned ráno po probuzení, zatímco ostatní sny se mi vypařily z mysli.“</p> <p>„Pokračuj.“ Hallanin obličej jako by byl vytesaný z kamene, tak byl její výraz soustředěný.</p> <p>„Byl krátký, jen záblesk vize. Zdálo se mi, že jsem viděla… ach, nevím, jak to říct. Ducha smrti, v podobě hřebce. Byl černý jako saze, černý bez lesku či odrazu. Cválal, ale velmi pomalu. Nozdry mu rudě žhnuly a stoupala od nich pára; z jeho hřívy a ocasu dštil oheň. Od kopyt mu odlétaly jiskry a na zemi po nich v jeho stopě zůstávaly plamenné otisky. Halila jej oblaka popele a stínu. Jeho jezdec byl stejně temný jako on.“</p> <p>„Hm. Byl ten jezdec muž, nebo žena?“</p> <p>Ijada se zamračila. „Tahle otázka není namístě. Jeho nohy jako by se spojovaly s koňskými žebry, srůstaly s nimi v jedno, takže jejich těla byla nerozlučně spojená. V levé ruce držel vodítko. A na konci toho vodítka běžel velký vlk.“</p> <p>Hallana zvedla obočí a vrhla pohled na Ingreye. „Poznala jsi toho, ehm, konkrétního vlka?“</p> <p>„Nejsem si jistá. Možná. Jeho srst byla stříbrně-černá, stejně jako u…“ Její hlas odumřel, pak zpevněl. „V tom mém snu mi nicméně připadal povědomě.“ Její hnědé oči se zabodly do Ingreye. „Ale tentokrát to byl celý vlk. Měl na sobě ostnatý obojek, ale obráceně nasazený, ostré ostny se mu zabodávaly do kůže. Když běžel, z tlap mu crčela krev, a popel, kterým probíhal, měnila v černé bahno. Pak můj dech zadusily žhavé uhlíky a stín zatemnil mé vidění, a už jsem neviděla nic.“</p> <p>Učená Hallana našpulila rty. „Můj světe, dítě. To byl ale živý sen. Budu o něm muset popřemýšlet.“</p> <p>„Myslíš, že to mohlo být nějak důležité? Nebo to byl jen dodatečný šok po…“ Naznačila místnost kolem sebe, zjevně si připomínajíc bizarní události posledního večera, pak se úkosem podívala zpod řas na Ingreye.</p> <p>„Významné sny,“ řekla Hallana, do jejíhož hlasu se vkradl mírný učitelský tón, „mohou být prorocké, varovné nebo usměrňující. Máš nějaký pocit, jaký by mohl být tento?“</p> <p>„Ne. Jak už jsem řekla, byl velmi krátký. I když velice silný.“</p> <p>„Co jsi cítila? Ne, když ses probudila, ale tehdy, v tom snu? Byla jsi vystrašená?“</p> <p>„Ne přesně vystrašená. Nebo jsem alespoň neměla strach o sebe. Cítila jsem spíš vztek. Vzdor. Jako bych se to snažila dohonit, a nemohla jsem.“</p> <p>Rozhostilo se ticho. Po chvíli se Ijada zeptala: „Učená? Co mám dělat?“</p> <p>Hallana přeměnila svůj nepřítomný výraz v procítěný úsměv. „Nu… nikdy nezaškodí pomodlit se.“</p> <p>„To mi stěží připadá jako řešení.“</p> <p>„V tvém případě to možná je řešení. Nic jiného ti zatím poradit nemohu.“</p> <p>Ijada si promnula čelo, jako by ji bolelo. „Nejsem si jistá, zda stojím o další takové sny.“</p> <p>Ingrey se také chtěl zeptat: <emphasis>Učená, co mám dělat? </emphasis>Jenže jakou odpověď by mu mohla dát? Aby nepokračoval v cestě a zůstal tady? Východiště by přišlo za ním, se vší patřičnou obřadností. Cestovat dál, jak bylo jeho povinností? Chrámová lékařka mu jistě nic jiného ani poradit nemůže. Utéct nebo vybídnout k útěku Ijadu? Šla by vůbec? Už jednou jí útěk nabídl, tehdy v lese. Odmítla. Ale co kdyby učinil její útěk z praktického hlediska přijatelnějším? Za noci, bez jakéhokoli náznaku ohledně toho, jak nebo z čí ruky získala koně, zásoby, peníze… doprovod? <emphasis>Musíme si o tom ještě promluvit. </emphasis>Nebo by ji mohl předat čarodějce, její přítelkyni – poslat ji v tajnosti do Sucholistu. Jenže pokud by byl takový azyl možný, Učená Hallana by jí ho jistě už nabídla. Na nic se nezeptal, namísto toho pouze zakašlal, protože pomyšlení, že by byl propuštěn s radou, aby se modlil, se mu nevýslovně příčilo.</p> <p>Hergi znovu pomohla své paní zvednout se ze židle.</p> <p>„Přeji ti šťastnou cestu, Učená,“ řekla Ijada. Trochu křečovitě se na těhotnou ženu usmála. „Nelíbí se mi představa, že by ses kvůli mně vystavovala nebezpečí.“</p> <p>„Ne kvůli tobě, drahá,“ řekla Hallana nepřítomným tónem. „Alespoň ne pouze kvůli tobě. Tohle všechno je mnohem složitější, než jsem se původně domnívala. Potřebuji radu svého drahého Oswina. Dovede tak logicky uvažovat.“</p> <p>„Oswina?“ hlesla Ijada.</p> <p>„Mého manžela.“</p> <p>„Počkat,“ řekla Ijada, jejíž oči se rozšířily údivem. „Snad nemyslíš – <emphasis>tamtoho </emphasis>Oswina? Našeho Oswina, Učeného Oswina z pevnosti v mokřadech? Tu ustaranou tyčku? Samá ruka, samá noha, s krkem jako volavka polykající ptáka?“</p> <p>„Přesně toho.“ Zdálo se, že Oswinovy manželky se Ijadin nelichotivý popis jejího životního druha nijak nedotkl: dokonce se usmála. „Ujišťuji tě, že se věkem zlepšil. Tehdy byl velmi neotrkaný. A já, nu, věřím, že jsem se taky krapet zlepšila.“</p> <p>„Ze všech divů na světě – tohle mi připadá zcela neuvěřitelné! Vždyť vy dva jste se spolu po celý čas jen škorpili a bojovali spolu!“</p> <p>„Pouze kvůli teologii,“ řekla Hallana mírným hlasem, „protože jsme se o ni oba upřímně zajímali. Nu… většinou kvůli teologii.“ Její ústa sebou cukla při nevyslovené vzpomínce. „Jedna sdílená vášeň vedla postupem času k dalším. Následoval mne zpátky na Blata, když dokončil své povinnosti – řekla jsem mu, že prostě jen chtěl mít poslední slovo. Pořád se o to snaží. Teď je také učitelem. A pořád se rád hádá – je to jeho největší potěšení. Bylo by ode mě kruté, kdybych mu to odpírala.“</p> <p>„Učený pán má svůj způsob zacházení se slovy, to tedy má,“ potvrdila Hergi. „Na který se vůbec netěším, že ho uslyším, pokud vás nedostanu bezpečně domů, jak jsem mu slíbila.“</p> <p>„Ano, ano, milá Hergi.“ Čarodějka se konečně s úsměvem otočila a pod pečlivým dohledem své služebné se vykolébala z místnosti. Hergi cestou ven věnovala Ingreyovi pohled plný uznání, pravděpodobně za jeho spolupráci, anebo přinejmenším za jeho neschopnost jakkoli zasahovat.</p> <p>Podíval se zase na paní Ijadu, která s lítostí ve tváři sledovala, jak její přítelkyně odchází. Zachytila jeho pohled a podařilo se jí vyčarovat mírný úsměv. Podivně potěšený jí ho oplatil.</p> <p>„Och,“ hlesla a ruka jí vylétla k ústům.</p> <p>„Co och?“ zeptal se zmateně.</p> <p>„Ty se umíš taky usmívat!“ Podle tónu jejího hlasu to byl stejný div, jako by mu náhle vyrostla křídla a on se vznesl ke stropu. Podíval se vzhůru, představil si tam sám sebe. Okřídlený vlk. <emphasis>Cože? </emphasis>Zavrtěl hlavou, aby si ji pročistil od těchto divných myšlenek, což mu jen přivodilo závrať. Možná bylo dobře, že si Hergi odnesla tu modrou lahvičku s sebou.</p> <p>Ijada přistoupila k oknu vedoucímu na ulici a Ingrey ji následoval. Společně se dívali, jak Hergi nakládá pod Bernanovým bedlivým dozorem svou paní do povozu, jehož kolo už bylo opraveno. Pak štolba či kovář, nebo kdokoli to byl, vzal otěže, zamlaskal na podsadité koně, povoz se s kodrcáním rozjel ulicí a brzy jim zmizel z očí. Strážkyně v místnosti za nimi byla zaneprázdněná rozbalováním zavazadla zjevně již sbaleného na cestu, ale – stejně jako Bolesova rakev – dosud nenaloženého, kvůli Ingreyovu příkazu, že se zde ještě zdrží.</p> <p>Stál velmi blízko Ijadě, díval se jí přes rameno; mohl by snadno zvednout levou ruku a položit ji na její šíji, tam, kde měla vlasy vyčesané do síťky, takže viděl její bledou kůži. Svým dechem rozvířil uvolněný pramínek, ale Ijada se před ním neodtáhla. Otočila hlavu a setkala se s jeho pohledem. Její rysy nekřivil žádný strach či odpor: jen podrobně zkoumala jeho tvář.</p> <p>A přesto viděla nejenom tu druhou strašlivou věc, ale i jeho vlka; jeho poskvrnění, jeho schopnost chovat se násilně pro ni nebyla pouhý klep či plané řeči, ale přímý zážitek. Nepopiratelný. <emphasis>Ona to o mně ví. Proč přede mnou neuteče?</emphasis></p> <p>Vezmi to z té druhé strany, pomyslel si v duchu: jaké měl on pocity z její kočky? Viděl ji v té druhé realitě stejně zřetelně, jako viděla ona jeho vlka. Logicky bylo její poskvrnění identické s jeho vlastním. A přesto kolem ní za noci prošel bůh a pouhý dotek lemu jeho pláště ji naplnil euforií. Všechny teologické teorie chrámových božských, kteří vlévali svá kázání do Ingreyova neochotného ucha, jako by tály pod nemilosrdným pohledem nějaké velké Pravdy, prodlévající těsně za hranicemi jeho chápání. Její zvíře bylo neuvěřitelně nádherné. Hrůza, jak se zdálo, měla dnes novou uchvacující dimenzi, o jaké neměl Ingrey nikdy předtím tušení.</p> <p>„Pane Ingreyi,“ řekla tichým hlasem, který mu rozproudil krev v žilách, „uposlechla bych rady Učené Hallany a šla bych se do chrámu pomodlit.“ Vrhla ostražitý pohled na svou strážkyni. „V soukromí.“</p> <p>Procitl do přítomnosti. Bylo by naprosto nezávadné doprovodit svou vězenkyni do chrámu bez její strážkyně. V tuto hodinu by byl téměř prázdný a oni by si spolu mohli nerušeně povídat všem na očích. „Nikdo by se jistě nedivil, kdybych tě osobně odvedl k oltářům bohů, aby ses mohla modlit o jejich milost, paní.“</p> <p>Její rty se zkřivily. „Řekněme raději o spravedlnost. Ta mi postačí.“</p> <p>Mírně od ní poodstoupil a přikývl na souhlas. Otočil se, na hodinu propustil strážkyni, aby si vyřídila jakékoli své záležitosti, a vyprovodil Ijadu z předpokoje. Když vyšli ven a zabočili do ulice, Ijada zavěsila ruku do jeho rámě a opatrně našlapovala přes vlhké dlažební kameny. Konečně se před nimi objevil chrám, postavený z šedivého kamene typického pro tento kraj, odpovídající velikostí a masivním stylem období vlády vnuka velkého Audara, předtím než darthakanští dobyvatelé ukázali, že i oni jsou schopni snížit se k vzájemnému vyvražďování v krvavých rodových válkách.</p> <p>Železnou bránou vešli do tichého prostoru za vysokými zdmi a pokračovali dál pod impozantním krytým sloupořadím. Vnitřní síně byly ve srovnání s jasným ránem venku šeré a chladné, osvětlené jen úzkými pruhy slunečního světla pronikajícího kulatými okny vysoko nad nimi. Před Matčiným oltářem v její síni klečeli nebo leželi nataženi na zemi tři či čtyři lidé. Ijada zavěšená do Ingreyova rámě krátce strnula. Sledoval její pohled skrze sloupořadí k Otcovu oltáři, kde spatřil Bolesovu rakev na márách, zakrytou brokátem a hlídanou vojáky z rudohrázské vojenské posádky. Ale jak Dceřina, tak Synova síň byly v tuto hodinu prázdné; Ijada zamířila do Synovy.</p> <p>Půvabně poklekla před oltářem, Ingrey se k ní o poznání méně graciézně připojil, posadil se dozadu na paty. Dlažba byla tvrdá a studená. Ijada zvedla pohled vzhůru a mezi nimi se rozprostřelo ticho. Uspořádává si v mysli své modlitby?</p> <p>„Co si myslíš, že se stane,“ začal Ingrey tiše, „jakmile dorazíš do Východiště? Co máš v plánu?“</p> <p>Pohlédla na něj, aniž by otočila hlavu. Tlumeným hlasem odpověděla: „Očekávám, že budu dotazována úředníky královské spravedlnosti nebo církevními tazateli, nebo obojími. Rozhodně předpokládám, že se o to budou církevní tazatelé nyní zajímat, vycházeje z toho, co se nedávno stalo, a z dopisu Učené Hallany. Mám v úmyslu říct jim přesnou pravdu, protože pravda je mojí nejjistější obranou.“ Ironicky se usmála. „Kromě toho se zapamatovává snadněji než smyšlené lži.“</p> <p>Ingrey si dlouze vydechl. „Jak teď vidíš ve svých představách Východiště?“</p> <p>„Nu – nikdy jsem tam nebyla, ale vždycky jsem si myslela, že je to nádherné místo. Královská síň musí být samozřejmě úžasná, ale princezna Fara mi vyprávěla o docích na řece a o sklárnách, o velkých chrámových školách – a také o Královské akademii. Zahrady a paláce. Skvělé švadleny a krejčí. Písařské dílny, zlatníci a řemeslníci všeho druhu. Hrají tam divadlo, a nejenom o svaté dny, ale pro velké pány v jejich palácích.“</p> <p>Ingrey to zkusil znovu: „Viděla jsi někdy hejno supů kroužících nad tělem nějakého velkého a nebezpečného zvířete, býka či medvěda, které ještě není zcela mrtvé? Většina se jich drží zpátky, čekají, ale někteří se odváží slétnout dolů, klovnout, vytrhnout kus masa a zase odletět. Jak den plyne, všichni se stahují stále blíž, a pohled na onu kroužící hlídku smrti přitahuje stále vzdálenější jedince, poháněné žhavým strachem, že zmeškají ty nejlepší pamlsky, až se nakonec všichni slétnou na mršinu, aby ji vykuchali.“</p> <p>Ijada znechuceně sevřela rty a otočila k němu tvář v otázce: <emphasis>No a co má být?</emphasis></p> <p>„V současné době“ – Ingrey ztišil hlas v šepot – „vypadá Východiště spíš jako tohle. Pověz mi, paní Ijado, kdo bude podle tebe zvolen příštím posvěceným králem?“</p> <p>Zamrkala. „Nu, předpokládám, že – princ-maršál Biast.“ Bolesův starší a příčetnější bratr, nyní si vysluhující ostruhy pod vlivem vojenských poradců svého otce na severozápadní hranici.</p> <p>„Tohle předpokládala i spousta ostatních lidí, dokud nebyl posvěcený král stižen stravující nemocí a posléze paralyzující mrtvicí. Hetwar věří, že kdyby byl král zůstal zdráv ještě dalších pět let, byl by schopen zajistit Biastovo zvolení ještě za svého života. Nebo kdyby zemřel rychle – Biast mohl být zvolen v okamžiku žalu, ještě předtím, než by se stačila zformovat opozice. Jen pár jich mohlo předvídat nebo plánovat tuto živoucí poloviční smrt, trvající již celé měsíce, poskytující čas a motivy pro ty nejhorší, stejně jako pro ty nejlepší a všechny ostatní mezi nimi, aby mohli kout pikle. Přemýšlet. Šeptat si mezi sebou navzájem. Být pokoušeni. Klan Jelenotrnských spravuje říši již pět generací. Nejeden rod se domnívá, že nyní by mohla být řada na nich, aby si toto vysoké postavení uchvátili pro sebe.“</p> <p>„Kdo tedy?“</p> <p>„Kdyby měl posvěcený král dnes v noci zemřít, dokonce ani Hetwar neví, kdo by byl příští týden zvolen. A pokud to neví Hetwar, pochybuji, že kdokoli jiný se to může jen dohadovat. Ale podle úplatků a řečí kolujících u dvora se Hetwar domníval, že novým kandidátem bude Boleso.“</p> <p>Její obočí vyšplhalo vzhůru. „To by byl špatný král!“</p> <p>„Stupidní a snadno ovladatelný. Z pohledu jistých mužů ideální panovník. <emphasis>Já </emphasis>si říkal, že takoví muži podceňují, jak může být díky své nevypočitatelnosti nebezpečný, a že se dožijí dne, kdy budou takového úspěchu litovat. A to bylo ještě předtím, než jsem zjistil, kolik nečistého v sobě Boleso nosí.“ Ingrey se zamračil. Že by Hetwar věděl, že si Boleso zahrává s kacířskou magií? „Správce pečeti si v tomto ohledu dělal takové starosti, že mne nechal doručit obnos jednoho sta tisíc korun arcibožskému-světiteli z Vodovrchu, jen aby zajistil jeho hlas pro Biasta. Jeho Milost mi poděkovala v pěkně dvojsmyslných výrazech, jak mi to aspoň připadalo.“</p> <p>„Správce pečeti podplatil <emphasis>arcibožského?</emphasis>“</p> <p>Ingrey sebou při jejím upřímně zděšeném tónu trhl. „Jedinou neobvyklou věcí na celé té transakci jsem byl já. Hetwar mne obvykle využívá k tomu, abych doručoval spíš jeho hrozby než úplatky. V tom jsem opravdu dobrý. A vyžívám se v tom především tehdy, když se mne dotyční snaží podplatit nebo zastrašit. Jedním z mých mála potěšení je dostat je do úzkých a pak je, ech, dohnat k osvícení. Myslím, že bylo Hetwarovým úmyslem, abych vystupoval jako dvojznačný posel, protože arcibožský ze mne byl dost nervózní. Což se Hetwarovi jen hodilo.“</p> <p>„Svěřuje se ti správce pečeti?“</p> <p>„Někdy. Někdy ne.“ <emphasis>Například teď? </emphasis>„Ví, že mám zvídavou mysl a tu a tam mne krmí pikantními sousty. Sám na něj nikdy nenaléhám. To bych pak nedostal vůbec nic.“</p> <p>Ingrey se zhluboka nadechl. „Tak. Protože jsi mne předtím nepochopila, dovol mi vyložit ti to srozumitelněji. Ty jsi pouze nehájila svoji poctivost, tam ve věži hradu Kančí hlava. Také jsi pouze neurazila královský rod Jelenotrnských tím, že jsi učinila ze smrti jejich potomka veřejný skandál. Zmařila jsi politický úklad, který někoho už stál několik stovek tisíc korun a několik měsíců tajných příprav. A zahrnoval zakázané čarodějnictví toho nejnebezpečnějšího druhu. Z té své kletby vyvozuji, že někde ve Východišti je mocný člověk – nebo lidé – kteří nechtějí, abys prozradila pravdu o Bolesovi byť jen jedinému člověku. Jejich pokus rafinovaně se tě zbavit nevyšel. Hádám, že další pokus bude méně rafinovaný. Nebo sis představovala nějaký hrdinský výstup před královským justiciárem či chrámovým tazatelem stejně statečným a poctivým, jako jsi sama? Takoví muži možná existují, já nevím. Ale ručím ti za to, že <emphasis>ty </emphasis>se tam setkáš jen s tou druhou sortou.“</p> <p>Koutkem oka viděl, jak zaťala zuby.</p> <p>„Rozčiluje mne to,“ řekl nakonec. „Odmítám být součástí něčeho takového. Mohu zařídit tvůj útěk. Tentokrát suchou nohou, s penězi a bez hladových medvědů. Dnes v noci, jestli chceš.“ Tak, a bylo to z něj venku. Jak ticho mezi nimi houstlo, Ingrey hleděl na podlahu mezi svými koleny.</p> <p>Její hlas byl tak tichý, že ji málem neslyšel. „To by se ti jen hodilo, viď? Takto by ses nemusel nikomu zodpovídat. Ani před nikým vyslovovat v zájmu cti nebezpečné pravdy. Všechno pro tebe může nerušeně plynout dál, přesně tak, jak tomu bylo doposud.“</p> <p>Prudce k ní otočil hlavu. Její tvář byla bílá jako křída.</p> <p>„To sotva,“ řekl. „I já teď mám na zádech namalovaný velký terč.“ Jeho rty se stáhly dozadu v úšklebku, právě takovém, který obvykle přiměl lidi před ním couvnout.</p> <p>„<emphasis>Baví </emphasis>tě to?“</p> <p>Ingrey se zamyslel. „V každém případě to probouzí můj zájem.“</p> <p>Ijada bubnovala nehty do dláždění. Znělo to jako vzdálené cvakání klepet. „Tolik k vysoké politice. Co vysoká teologie?“</p> <p>„Cože?“</p> <p>„Cítila jsem <emphasis>boha</emphasis>, jak se kolem mne mihl, Ingreyi! Proč?“</p> <p>Otevřel ústa. Váhal.</p> <p>Pokračovala stejným zuřivým šeptem. „Po celý život jsem se modlila, a po celý život mi byla upírána odpověď. Stěží už jsem věřila v bohy, a i kdybych věřila, stejně jsem je jen proklínala za jejich lhostejnost. Zradili mého otce, který Jim věrně sloužil po celý svůj život. Zradili moji matku, anebo nebyli schopní zachránit ji, což bylo stejně zlé nebo ještě horší. Pokud nějaký bůh přišel ke mně, určitě nepřišel <emphasis>kvůli </emphasis>mně! Co mi na to můžeš říct?“</p> <p>„Vysoká dvorská politika,“ řekl Ingrey pomalu, „je bezbožnější než cokoli jiného, co znám. Budeš-li pokračovat do Východiště, volíš jistou smrt. Mučednictví možná znamená slávu, jenže sebevražda je hřích.“</p> <p>„A k čemu pojedeš ty, pane Ingreyi?“</p> <p>„Mým patronem je samotný pán Hetwar.“ <emphasis>Alespoň myslím. </emphasis>„Ty nemáš nikoho.“</p> <p>„Ne každý božský ve Východišti je prodejný. A já pocházím z klanu své matky!“</p> <p>„Hrabě Jezevcobřežský byl na <emphasis>té </emphasis>poradě, která mne vyslala na cestu. Jsi si jistá, že tam byl ve tvém zájmu? Já tedy ne.“</p> <p>Smýkla svými sukněmi na druhou stranu od něho. „Já,“ oznámila, „se nyní budu modlit o radu. <emphasis>Ty </emphasis>můžeš být zticha.“ Zaujala pozici té nejhlubší pokory, natažená na podlaze, ruce rozepjaté, tvář odvrácenou.</p> <p>Ingrey si lehl na záda a hleděl do kopulovitého stropu, rozčilený, trpící nevolností a rozbolavělý. Obával se, že účinky Hergiina lektvaru začínají odeznívat. Jeho stísněné myšlenky kroužily, pak se vznášely, ale ne k pobožnosti. Nechal svá znavená víčka poklesnout.</p> <p>Po nekonečném čase se Ijada sarkastickým hlasem zeptala: „Modlíš se, nebo spíš? A už jsi skončil?“</p> <p>S mžouráním otevřel oči a spatřil ji stát nad sebou. Zřejmě opravdu usnul, protože ji neslyšel vstát. „Jsem ti k službám, paní.“ Začal se zvedat do sedu, potlačil výkřik bolesti a opatrně si lehl zpátky.</p> <p>„Nu, nepřekvapuje mě to, abys věděl. <emphasis>Díval </emphasis>ses pak na to, co jsi provedl s těmi ubohými řetězy?“ Podrážděně k němu natáhla ruku. Zvědavý na její sílu jí sevřel dlaň a zápěstí oběma rukama. Naklonila se dozadu jako námořník tahající za lano a Ingrey se zvedl.</p> <p>Když vycházeli zpod krytého sloupořadí do podzimního slunce, Ingrey se zeptal: „A jaké rady se ti dostalo za všechny tvé modlitby, paní?“</p> <p>Kousla se do rtu. „Žádné. Ačkoli moje myšlenky jsou méně rozhárané, takže ta malá tichá meditace mi přece jen byla k užitku.“ Změřila si ho postranním pohledem. „O něco méně rozhárané. To všechno je tím, že… že na to prostě nemohu přestat myslet…“</p> <p>„Na co?“ pobídl ji.</p> <p>„Já prostě <emphasis>pořád </emphasis>nemohu uvěřit, že si Hallana vzala <emphasis>Oswina!</emphasis>“ vybuchla.</p> <p>* * *</p> <p>Ijadinu strážkyni našli ve výčepu hostince. Seděla tam v rohu s rytířem Geskou, hlavy měli skloněné k sobě, na stole mezi sebou korbele a tác s chlebovými drobty, kůrkami od sýra a jádřinci z jablek. Procházka teplou ulicí mírně uvolnila Ingreyovy ztuhlé svaly, a tak si teď namlouval, že k nim spíš kráčí, místo aby kulhal. Vzhlédli a jejich hovor ustal.</p> <p>„Gesko.“ Ingrey pokývl směrem k talíři, který mu připomněl, že ještě nejedl. „Jaké tu mají jídlo?“</p> <p>„Sýr je výborný. Ačkoli se vyvaruj piva – nějak jim tu zkyslo.“</p> <p>Ijada vytřeštila oči, ale zdržela se komentáře.</p> <p>„Á. Děkuji ti za upozornění.“ Naklonil se k nim a sezobl poslední kousek chleba. „A co jste si vy dva našli spolu k povídání?“</p> <p>Strážkyně se tvářila vystrašeně, ale Geska, s náznakem výzvy v hlase, řekl pouze: „vyprávěl jsem jí Ingreyova dobrodružství.“</p> <p>„Ingreyova dobrodružství?“ podivila se Ijada. „Je jich mnoho?“</p> <p>Ingrey potlačil úsměv.</p> <p>Geska, usmívající se při takovém povzbuzení, řekl: „Právě jsem vyprávěl příběh o tom, jak byl Hetwarův vůz přepaden bandity v lesích Aldenny cestou domů z Darthaky a o tom, jak sis vybojoval místo v jeho službách. Právě moje dobré slovo do ucha správce pečeti to koneckonců zařídilo.“</p> <p>„Opravdu?“ opáčil Ingrey, pokoušeje se rozhodnout, zda je z něj Geska nervózní, či ne. A pokud ano, proč asi.</p> <p>„Byli jsme početná skupina,“ pokračoval Geska k ženě, „a dobře ozbrojení, jenže tohle byla tlupa psanců, kteří utekli do lesů a rozrostli se na víc než dvě stovky mužů. Většinou šlo o propuštěné vojáky, tuláky a psance. Byli pohromou pro tamní kraj a my jsme pravděpodobně působili natolik bohatým dojmem, že se rozhodli přepadnout nás. Já jel v povoze hned za Ingreyem, když na nás zaútočili. Velice brzo si uvědomili svou chybu. Úžasná práce s mečem.“</p> <p>„Tak dobrý zase nejsem,“ namítl Ingrey. „To oni byli špatní.“</p> <p>„Já neřekl dobrý, řekl jsem úžasný. Viděl jsem mistry šermíře, a ty jím nejsi, ani já ne. A ty tvoje barbarské manévry – neměly fungovat, jenže… Když bylo zřejmé, že tě nikdo nepřemůže, pokud budeš mít prostor k máchání svým mečem, přiblížil se k tobě jakýsi medvědí chlap a chtěl se s tebou chytit do křížku. Já byl v tu dobu o takových patnáct stop dál a měl jsem vlastní potíže, ale přesto – tys vyhodil svůj meč do vzduchu, popadl jsi toho chlapíka za hlavu, zlomil jsi mu vaz, chytil jsi meč padající dolů, otočil ses a usekl jsi hlavu chlápkovi, který se k tobě blížil zezadu. To vše jediným plynulým pohybem.“</p> <p>Ingrey si ten okamžik nepamatoval, ačkoli si samozřejmě vzpomínal na útok. V každém případě na jeho začátek a konec. „Gesko, ty si jen vymýšlíš, aby ses mohl naparovat.“ Geska byl téměř o deset let starší než Ingrey; bylo docela možné, že usedlá strážkyně středního věku mu připadala vhodným objektem k flirtování.</p> <p>„Ha. Kdybych si měl vymýšlet úchvatné lži, abych se mohl naparovat, byly by to lži o <emphasis>mně. </emphasis>Ale abych pokračoval. V tom okamžiku se ostatní lapkové otočili a utekli. Ty jsi ještě srazil k zemí ty pomalejší…“ Geska se odmlčel, nedokončil příběh. Ingreye náhle napadlo, proč asi. Vzpamatoval se až tehdy, když metodicky masakroval raněné. Rudý po lokty, šířící kolem sebe pach smrti, ze kterého se Geskovi udělalo zle. Jeho pobočník, tvář zkřivenou zděšením, jej popadl za ramena a křičel: <emphasis>Ingreyi! U Otcových slz, člověče, ušetři nějaké taky k</emphasis><emphasis> </emphasis><emphasis>pověšení! </emphasis>Ingrey… na to nezapomněl. Pouze si zakázal takové vzpomínky oživovat.</p> <p>Geska zamaskoval svoje zaváhání tím, že si lokl piva, zřejmě si až příliš pozdě vzpomněl na jeho nakyslou chuť, a tak či tak je spolkl. Zkřivil tvář a otřel si rty. „Právě tehdy jsem doporučil Hetwarovi, aby tě zaměstnal nastálo. Moje uvažování bylo čistě sobecké. Chtěl jsem si zajistit, že nikdy neskončíš v boji na opačné straně – proti mně.“ Geska se na něj usmál, ale ne očima.</p> <p>Ingreyův úsměv na oplátku byl stejně strohý. <emphasis>Z</emphasis><emphasis>áh</emphasis><emphasis>adnost, Gesko? Jak se ti to nepodobá. Co se mi to snažíš říct?</emphasis></p> <p>Bolest od úderu do hlavy předchozího dne se vracela. Ingrey se rozhodl odebrat do hostince, ve kterém byl ubytován on, aby se tam najedl. Pověřil strážkyni dalšími povinnostmi, poučil ženy, aby se opět zamkly ve svém pokoji, a odešel.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 7</strong></p> <p>Jakmile Ingrey pozřel nějaký ten pokrm ve výčepu hostince, kde byl ubytován, vrátil se do své komnaty a znovu padl na postel. Co se týkalo odpočinku po jeho bolestivém úderu do hlavy, měl v plnění předpisu zasvěcenkyně z Rákosovody den a půl zpoždění a v duchu se jí za to pokorně omlouval. Ale navzdory veškerému vyčerpání spánek v teplém podzimním odpoledni nepřicházel.</p> <p>Nemělo smysl snažit se v tajnosti připravovat Ijadin půlnoční útěk, pokud ona sama odmítala vysednout na koně a ujet. <emphasis>Musí </emphasis>ji přesvědčit. Kdyby zjistili, že v sobě nosí zvířecího ducha, upálili by ji? Představil si, jak oheň olizuje její napjaté tělo, jak po ní přeskakují palčivě bolestné oranžové plameny zapalující olejem nasáklý šat, do kterého byli odsouzenci oblékání, aby to zkrátilo jejich utrpení. Zobrazil si ji před očima visící z dubového trámu na konopném provaze, v kruté a nesmyslné parodii na staroblatskou oběť oběšenou na posvátném lesním stromě. Nebo by jí královští kati dovolili hedvábnou šňůru, jako jejímu leopardovi, aby tím přece jen vyjádřili úctu jejímu společenskému postavení? Třebaže staré kmeny, které hedvábí neměly, používaly pro své nejurozenější příslušníky provaz spletený z lesklých kopřivových vláken, jak aspoň slyšel. <emphasis>Mysli na něco jiného. </emphasis>Myšlenky mu však nadále vířily hlavou v ponuré morbidnosti.</p> <p>Zpočátku vystupovaly jako poslové k bohům – ty ochotné lidské oběti Starých Blat. Jako svatí kurýři, kteří odnášeli modlitby rovnou na nebesa v nesvatých hodinách největší trýzně, kdy se zdálo, že obyčejná slova nebo modlitby srdcí či rukou vylétají vzhůru do prázdnoty a tam se rozplývají v rozlehlé tišině. <emphasis>Tak jako nyní moje. </emphasis>Jenže pak, po generace trvajícím dlouhém tlaku z východních hranic, volání klanů po boží pomoci zesílilo. Prohrávaly bitvy, přicházely o území; strastí přibývalo a zdravý rozum je opouštěl, kvalita ustupovala v těch zoufalých dnech kvantitě a bylo stále obtížnější najít hrdinské svaté dobrovolníky, kteří by odnesli lidské prosby k bohům.</p> <p>Jejich řady byly doplňovány méně ochotnými, pak neochotnými a nakonec zajatými vojáky, rukojmími, unesenými táborovými ženami, ba ještě hůře… Posvátný strom plodil vskutku skvělou úrodu. Na řadu přišly i děti, jak Ingrey slyšel z oblíbených pochmurných povídaček některých kvintariánských božských. Děti nepřátel. <emphasis>Jaká to zaostalá mysl může považovat za nepřítele vyděšené malé dítě? </emphasis>Přinejmenším se měli staroblatští kmenoví mágové zamyslet nad tím, jaké modlitby asi mohla ona řeka nedobrovolných obětin <emphasis>skutečně </emphasis>přinášet ve svých plačících srdcích k jejich bohům.</p> <p><emphasis>Zatraceně, mysli už konečně na něco užitečného. </emphasis>Ijadina jedovatá slova v chrámu jako by se mu zakousla do kůže jako bodavý hmyz. <emphasis>Nebudeš se muset nikomu zodpovídat. Ani před nikým vyslovovat v zájmu cti nebezpečné pravdy</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> </emphasis>U pěti bohů, jakou moc má on podle té nebohé dívky ve Východišti? Vždyť tam žil jen z milosti, pod ochranitelskou rukou pána Hetwara. Ingrey sice propůjčoval té ruce určitou sílu, to ano, jenže to dělal i zbytek Hetwarových mužů; možná mu propůjčoval také unikátnější a o něco málo užitečnější auru tajemné hrozby, ovšem v síti autority správce pečeti byl rozhodně jen menším vlákénkem. Pokud by měl jakoukoli šanci Ijadu zachránit nebo osvobodit, pominula by v okamžiku, kdy pohřební průvod vjede do městských bran.</p> <p>Uvědomil si, že jeho myšlenky jsou stále černější a nikam nevedou. Nakonec přece jen usnul. Nebyl to dobrý spánek, ale rozhodně byl lepší než duševní muka, která musel snášet předtím.</p> <p>* * *</p> <p>Probudil se až ve chvíli, kdy podzimní slunce již klesalo, a ihned se odebral do druhého hostince za Ijadou, aby ji pozval na večerní modlitby.</p> <p>Zvedla na něj obočí a zamumlala: „Ty ses najednou stal nějak zbožným.“ Ovšem při pohledu na jeho stažené rty a sklíčený výraz svolila a odešla s ním ještě jednou do chrámu.</p> <p>Když klečeli na kolenou před Synovým oltářem – jak Matčina, tak Dceřina síň byly opět plné prosebníků z Rudohráze – začal k ní tiše mluvit: „Poslouchej. Dnes večer budu muset rozhodnout, zda zítra opět vyjedeme na cestu, nebo se zde ještě zdržíme. Nemůžeš prostě jen tak vplout do katastrofy bez jakéhokoli plánu, dokonce jen bez pokusu vyhodit nějaké to lano na břeh. Jinak se stane provazem, na kterém tě pověsí, a mě dohání k šílenství, když si představím, jak se na něm houpeš, stejně jako ten leopard. Řekl bych, že věšení jsi měla už dost.“</p> <p>„Ingreyi, přemýšlej,“ odpověděla mu stejně tichým hlasem. „I kdybych dokázala nepozorovaně uniknout, kam bych se vydala? Klan mé matky by mne přijmout ani ukrýt nemohl. Můj ubohý nevlastní otec nemá sílu bojovat proti takovým nepřátelům a kromě toho, jeho sídlo by bylo mezi prvními místy, kde by po takovém uprchlíkovi pátrali. Žena, cizinka, samotná – byla bych nanejvýš podezřelá a stala bych se cílem všemožných ohavností.“ Jak se zdálo, přemýšlela o tom také.</p> <p>Ingrey se nadechl: „Co kdybych jel s tebou?“</p> <p>Dlouhé ticho. Podíval se stranou a uviděl, že znehybněl, hledí přímo před sebe, oči má rozšířené. „Ty bys to udělal? Opustil svůj oddíl a svoje povinnosti?“</p> <p>Zaťal zuby. „Možná,“ procedil mezi nimi nakonec.</p> <p>„Jenže kam bychom jeli? Myslím, že tvůj klan by tě také nemohl přijmout.“</p> <p>„Nedokážu si představit, že bych se vrátil do Březoháje. Z jakéhokoli důvodu. Ne. Museli bychom odjet daleko z Blat. Vydat se přes hranice. Třeba do Alvianského svazku – vklouzli bychom přes severní hory do Kantonů. Nebo do Darthaky. Darthakansky umím psát i mluvit.“</p> <p>„Já ne. Byla bych tvoje němá… co? Břímě, služka, zvířátko, milenka?“</p> <p>Ingrey se začervenal. „Mohli bychom předstírat, že jsi moje sestra. Odpřisáhl bych, že se k tobě budu chovat s náležitým respektem. Ani bych se tě nedotkl.“</p> <p>„Lákavá představa, opravdu.“ Stáhla rty do tenké čárky.</p> <p>Odmlčel se, s pocitem člověka přecházejícího v zimě přes zamrzlou řeku a slyšícího první slabý praskavý zvuk, který se ozývá zpod jeho chodidel. <emphasis>Co měla</emphasis><emphasis> </emphasis><emphasis>v úmyslu udělat ze mne tou poznámkou? </emphasis>„Rodným jazykem tvého otce byla podle všeho ibránština. Hovoříš jí?“</p> <p>„Trochu. A ty?“</p> <p>„Taky trochu. Mohli bychom tedy zamířit na poloostrov. Chalion, Ibra nebo Brajar. Pak bys nemusela vystupovat jako němá.“ Také tam byla práce pro šermíře, jak Ingrey slyšel, v nekonečných pohraničních válkách s pohanskými kvadrénskými pobřežními knížectvími – a cizím dobrovolníkům bývalo kladeno jen málo otázek, pokud vyznávali Pětici.</p> <p>Ijada si dlouze povzdechla. „Dnes odpoledne jsem přemýšlela o tom, co říkala Hallana.“</p> <p>„O čem? Namluvila toho docela dost. Přímo mraky řečí.“</p> <p>„Měl jsi naslouchat i tomu, co neřekla.“</p> <p><emphasis>Tohle </emphasis>se tolik podobalo jednomu z oblíbených rčení pána Hetwara, až sebou Ingrey škubl. „Ona taky mlčela?“</p> <p>„Řekla, že mne vyhledala v okamžiku velkých nesnází, možná nebezpečí – pozor, nebezpečí pro ni – ze dvou důvodů. Jednak proto, že se doslechla tu zvěst – a pak také <emphasis>samozřejmě </emphasis>kvůli svým snům. Jenom Hallana dokáže vyslovit ten druhý důvod tak, že to řekne jakoby mimochodem. To, že<emphasis> já </emphasis>mám podivné a temné sny, noční můry téměř stejně znepokojivé jako svůj bdělý život, chápu jako výsledek strachu, únavy a… a Bolesova daru.“ Olízla si rty. „Jenže proč by se měly zdát sny o mně nebo mých problémech <emphasis>Hallan</emphasis><emphasis>ě? </emphasis>Ona je do morku kostí žena církve a žádná odpadlice. Hovořila s tebou o svých snech?“</p> <p>„Ne. A mě nenapadlo zeptat se jí.“</p> <p>„Kladla mnoho otázek, dozvěděla se ani nevím co jen z toho, že nás pozorovala, ale nic mi neporadila a neudala mi žádný směr. I to má svůj význam. Jediné, co mi nakonec dala, byl ten dopis.“ Dotkla se svého levého ňadra a nahmatala pod prsty jemnou vyšívanou tkaninu svého jezdeckého kabátku. Ingreyovi se zdálo, že slyší zpod látky slabé zašustění papíru, snad z nějaké vnitřní kapsy. „Zdálo se, že ode mne očekává, že jej doručím. Poněvadž je to jediná věc, kterou mi dala jako radu či vedení, nesnáším pomyšlení, že bych se jí vzdala kvůli nějakému nejistému útěku do exilu s… s mužem, o jehož existenci jsem ještě před čtyřmi dny neměla ani potuchy.“ Na okamžik zmlkla. „<emphasis>Obzvlášť </emphasis>pak ne jako tvoje sestřička, pět bohů ušetřete mne!“</p> <p>Nechápal její urážku, ale zajisté si nemohl s ničím pomýlit její odmítnutí. S těžkým srdcem řekl: „V tom případě zítra opět vyrazíme na cestu do Východiště.“ Což mu poskytne možná tři další dny, aby mohl vymyslet nějaký lepší argument či plán, tedy kromě času stráveného spánkem. <emphasis>Pokud vůbec budu spát.</emphasis></p> <p>Doprovodil ji ve snášejícím se soumraku zpátky do jejího hostince, kde ji znovu předal do rukou její strážkyně. Pohled, kterým si jej venkovanka změřila, byl nyní nezakrytě podezřívavý, ačkoli to nijak nekomentovala. Ingrey znovu vyšel na ulici, v duchu přemítaje, zda by <emphasis>on </emphasis>neměl věnovat pozornost <emphasis>I</emphasis><emphasis>jadiným </emphasis>mlčením. Zajisté jich bylo požehnaně.</p> <p>Jak se blížil ke svému hostinci, uviděl temný tvar, který se odlepil od zdi. Ingreyova ruka okamžitě zajela k jílci jeho meče, ale opět se uvolnila, když postava vešla do žlutavého světla lucerny nade dveřmi a on v ní poznal Gesku. Poručík mu kývl na pozdrav.</p> <p>„Pojď se mnou, Ingreyi. Chci si s tebou promluvit v soukromí.“</p> <p>Ingreyovo obočí vyjelo vzhůru, ale vykročil po jeho boku docela ochotně. Sladili kroky na dlažebních kamenech a prošli nedlouhou ulicí na další náměstíčko, kde se posadili na dřevěnou lavici u kryté studny v jeho středu. Jakýsi sluha se odvrátil od studny a proběhl kolem nich s párem odkapávajících věder pověšených na vahách, které měl přehozené přes ramena. V ulici za nimi pospíchal domů nějaký pár, žena držela lucernu, muž nesl na rameni chlapce, který zaťal svoje malé ručky v mužových vlasech; muž se při tom hlasitě zasmál. Podíval se jejich směrem, změřil si lelkující šermíře, ujistil se, že u studny skutečně jen odpočívají, a pospíchal za svou ženou. Jejich kroky odezněly.</p> <p>Rozhostilo se ticho, které se prodlužovalo. Geska nervózně bubnoval prsty do svého stehna. „Nějaký problém v oddíle?“ pobídl ho Ingrey nakonec. „Nebo s Bolesovými muži?“</p> <p>„Hm.“ Geska se vsedě napřímil, vypjal ramena. „Snad bys mi to mohl povědět ty.“ Znovu zaváhal, kousl se do spodního rtu a pak náhle řekl: „Doufám, že do té dívky nejsi zamilovaný, Ingreyi?“</p> <p>Ingrey ztuhl. „Co tě k takové myšlence přivádí?“</p> <p>Z Geskova hlasu zazníval sarkasmus. „Nu, tak se na to podívejme. Co by mě k tomu asi mohlo přivést? Že by to, jak s ní mluvíš o samotě, kdykoli se naskytne příležitost? Nebo by to mohl být způsob, jakým ses vrhl jako šílenec do zuřícího proudu, abys ji zachránil? Nebo třeba to, jak jsme tě překvapili, napůl svlečeného, snažícího se vplížit se o půlnoci do její ložnice? A co ten bledý, hladový výraz ve tváři, když na ni pohlédneš a myslíš si, že se přitom nikdo nedívá na tebe? To, jak se ti z toho tvého ochoření láskou dělají tmavé kruhy pod očima? Připouštím, že snad jen Ingrey z klanu Vlkosrázských by se mohl rozpálit vášní pro ženu, která ubíjí své milence k smrti; pro tebe to není odstrašující prostředek, ale vnadidlo!“ Geska si odfrkl.</p> <p>„Máš na celou věc zcela mylný názor,“ opáčil Ingrey chladně. Očividná věrohodnost Geskovy interpretace mu přivodila úlek hraničící se zděšením, následovaný poutavou myšlenkou, že by to nemusela být tak špatná veřejná záminka k jeho útěku s Ijadou. Po chvíli přišlo ještě děsivější uvědomění, že Geska se v tomto ohledu možná vůbec nemýlí… <emphasis>Ne. Ne. To ne. </emphasis>„Nicméně, byl to jen jeden milenec.“</p> <p>„Cože?“</p> <p>„Kterého ubila.“ Po chvíli dodal: „Připouštím, že cokoli její sbírka úlovků postrádá co do počtu, dohání závažností.“ Po další chvíli: „Ji to ke mně v každém případě stejně nepřitahuje, takže tvoje obavy jsou poněkud diskutabilní.“</p> <p>„To není pravda. Považuje tě za velmi pohledného muže, i když poněkud zasmušilého.“</p> <p>„Jak <emphasis>to </emphasis>víš?“ Ingrey si rychle v duchu přehrával poslední dny – kdy Geska s vězenkyní mluvil?</p> <p>„Povídala si o tom s tou svojí strážkyní, nebo to možná bylo naopak. Ta ženská je docela upřímná a výmluvná, když se jednou rozpovídá. Práce pro Matčin řád takhle na některé ženy působí.“</p> <p>„Se mnou takhle ta strážkyně nemluví.“</p> <p>„To proto, že ji děsíš. Já ne. Alespoň ve srovnání s tebou. Což je, podle mě, velmi užitečné. Jenže vyslechl jsi někdy, jak spolu dvě ženy hovoří o mužích?</p> <p>Muži jsou bezuzdní lháři, když si porovnávají svoje zážitky, ale ženy – raději bych se nechal od Matčina chirurga rozřezat zaživa, než bych naslouchal věcem, které si o nás dámy povídají mezi sebou, když si myslí, že jsou samy.“ Geska se otřásl.</p> <p>Ingreyovi se podařilo nevyhrknout: <emphasis>A co ještě o mně Ijada povídala? </emphasis>Opožděně ho napadlo, že jeho vězenkyně přece musí nějak vyplnit hodiny volného času, po který je zavřená s tou venkovankou, a bezvýznamné tlachání dokázalo skrývat strašná tajemství lépe než tíživé mlčení. Odvážil se zeptat: „Je tu ještě něco jiného, co bych měl vědět?“</p> <p>„Och, ano –“ Geska zvedl hlas do ženské fistule – „dáma si myslí, že tvůj úsměv je <emphasis>zničující</emphasis>.“</p> <p>Naopak Geskův úsměv, pomyslel si Ingrey, byl škodolibým ušklíbnutím. Šero nicméně nebylo zřejmě dostatečné, aby skrylo Ingreyovo zamračení na oplátku, nebo možná propalovalo temnotu svým vlastním žárem, protože Geska při pohledu na něj náhle vystřízlivěl a zvedl ruku, jako by se chtěl bránit.</p> <p>„Ingreyi, poslyš.“ Geskův hlas zvážněl. „Já bych se velice nerad díval na to, jak děláš něco stupidního. U Hetwara tě čeká skvělá budoucnost, o hodně lepší než moje, a není to jen tvůj klanový původ, co ti přede mnou dává náskok. Co se mě týče, možná to jednoho dne dotáhnu na kapitána stráží. Ty jsi vzdělán ve dvou jazycích. Hetwar s tebou hovoří jako rovný s rovným – nejenom co se urozenosti týče, ale také inteligence – a ty mu dokážeš skvěle sekundovat. Z pouhého naslouchání, jak se vy dva spolu bavíte, se mi někdy až točí hlava. Já ani nemám odvahu vydat se po stezkách, po kterých je, jak se zdá, určeno ubírat se tobě. Z výšek mne jímá závrať a mám rád svoji hlavu tam, kde je. Ale úplně nejvíc ze všeho… bych byl velice nerad někdy důstojníkem, kterého pošlou, aby tě zatkl.“</p> <p>Ingrey rozevřel zaťaté zuby. „Díky za upřímnost.“</p> <p>„Nemáš za co.“</p> <p>„Takže zítra opět vyrazíme na cestu, ano?“</p> <p>„Výborně.“</p> <p>„Pokud si budu schopný natáhnout jezdecké holínky.“</p> <p>„Přijdu ti pomoct.“</p> <p><emphasis>A já pošlu tu slídící, vyzvídající, věčně klapající strážkyni zpátky do Rákosovody a nahradím ji jinou. Nebo raději žádnou. </emphasis>Ženské řeči jsou k zešílení samy o sobě, ale co když se ta žena odváží přejít ve svém vyptávání k podivným událostem, jichž byla svědkem během Hallaniny návštěvy?</p> <p><emphasis>Co když se toho již odvážila?</emphasis></p> <p>Oba vstali a vydali se zpátky špatně osvětlenou ulicí. Ingrey se zastavil ve dveřích svého hostince; Geska šel s polovičním zasalutováním na rozloučenou dál. Ingrey pozoroval jeho záda.</p> <p><emphasis>Tak. Geska mě hlídá. </emphasis>Proč asi? Pouhá zvědavost? Vlastní zájem, jak tvrdil? Starostlivé kamarádství? <emphasis>Podivné řeči? </emphasis>Ingreye napadlo, že navzdory veškerému Geskovu zdrženlivému tvrzení, že on sám je nevzdělaný člověk, by byl dokonale schopen napsat stručnou zprávu. Věty by možná byly jednoduché, výběr slov nevhodný, pravopis chybný, ale svá pozorování by určitě dokázal zapsat v dostatečně logickém sledu.</p> <p>A pokud měl Hetwar před sebou dopisy obou mužů, což by se Hetwarovi podobalo… Ingreyovo mlčení by přímo řvalo.</p> <p>Spolkl nadávku a vešel do hostince.</p> <p>* * *</p> <p>Během jízdy příštího dne jako by Ingrey ani nevnímal podzimní krajinu ubíhající kolem nich. Na druhé straně si až příliš palčivě uvědomoval přítomnost Ijady, jedoucí vedle povozu se svou novou strážkyní, vystrašenou mladou zasvěcenkyní z Dceřina řádu v Rudohrázi, uvolněnou místním božským od jejích školních povinností a pověřenou touto nezvyklou úlohou.</p> <p>Jednou, když poprvé vysedli na koně, se na něj Ijada usmála. Ingrey jí úsměv málem oplatil, dokud mu v mysli nezazněly Geskovy urážky, což jeho obličej přímo zmrazilo do nepříjemně pokřivené grimasy, která ji přiměla vytřeštit na něj oči a raději stočit pohled stranou. Popohnal svého koně kupředu, než stačila jeho žvýkací svaly zachvátit křeč.</p> <p>Říkal si, jaké šílenství se to zmocnilo minulého večera v chrámu jeho jazyka. <emphasis>Samozřejmě, </emphasis>že Ijada musela odmítnout útěk, dokonce i zpod šibenice, s mužem, který se ji pokoušel zabít, což se stalo – už třikrát? Pětkrát? Jak se vůbec mohl opovážit s něčím takovým za tou nebohou dívkou přijít? <emphasis>Přemýšlej, člověče. </emphasis>Mohl by jí nabídnout jiný doprovod? Kde by se dal najít člověk, kterému by mohl důvěřovat? Představa, že by ji unesl proti její vůli a odjel s ní přehozenou přes rozsochu sedla, byla ještě absurdnější. Znal rychlost a zuřivost, jaké mu mohl propůjčit jeho vlk; co by mohl pro ni udělat její leopard, kdyby se ocitla v úzkých? Již zabila Bolesa, muže statnějšího než Ingrey, ačkoli nepochybně využila výhody překvapení. Šokovala tím dokonce i sebe samu, anebo to tak Ingrey pochopil. Kdyby se rozhodla vzdorovat mu – a kdyby on pak… a ona pak… Podivně fascinující snění bylo přerušeno vzpomínkou na Geskův další úšklebek – <emphasis>Pro tebe je to vnadidlo! </emphasis>– a ještě víc se zamračil.</p> <p><emphasis>A rozhodně jsem se do ní nezamiloval, ať ti shoří oči, Gesko.</emphasis></p> <p><emphasis>Ani mě nepřitahuje tělesně.</emphasis></p> <p><emphasis>Nijak zvlášť.</emphasis></p> <p>V každém případě nešlo o nic, co by neměl pevně pod kontrolou.</p> <p>Po zbytek dne se na ni ani jednou neusmál, nepodíval se na ni, nejel v její blízkosti, nepromluvil s ní, ani nedal jakýmkoli jiným způsobem najevo, že si uvědomuje její existenci. Zdálo se, že je to nakažlivé; Geska přicválal k němu, zřejmě hodlal pronést nějakou poznámku, ale stačil jediný pohled na Ingreyovu tvář a spolkl svá slova a opatrně se vzdálil na druhý konec průvodu. Ani nikdo jiný se k němu neodvážil přiblížit a Bolesovi muži se před jeho chmurným pohledem přímo krčili. Všem jeho požadavkům bylo okamžitě vyhověno.</p> <p>Vyjeli pozdě a pomalým tempem, zřídkakdy se jim dařilo hnát koně rychleji než krokem. Odpoledne přijeli do městečka, které bylo v porovnání s předchozími zastávkami mnohem menší, ale bylo blíž k Východišti, než se Ingreyovi zamlouvalo. Nemilosrdně poslal Bolesovy muže spát se svým zesnulým pánem do místního starobylého chrámu a jediný tamní hostinec si zabral pro sebe, svou vězenkyni, její průvodkyni a Hetwarův oddíl. Za soumraku se šel projít po městečku, ale byla to až příliš krátká procházka. V chrámu bylo přelidněno, a tak si ani nemohl zopakovat tichou podvečerní rozmluvu s Ijadou. Zítra večer musí vybrat pro jejich zastávku nějaké větší město. A další večery… žádné další večery už nebudou.</p> <p>Protože si Geska raději rozložil spací pokrývku dole ve výčepu, než by se dělil o pokoj s ním, Ingrey se vymluvil na svá zranění a odebral se do postele velmi brzy a sám.</p> <p>Na další den měli naplánovaný jen krátký úsek, a tak Ingrey ani toho rána nenutil své muže k časnému výjezdu. Roztěkaně popíjel hořký bylinný čaj a ukusoval chléb v malém výčepu hostince, když tam sešla z pokojíku v patře paní Ijada se svou novou strážkyní. Podařilo se mu oplatit jí pokývnutí na pozdrav bez jakékoli zbytečné grimasy.</p> <p>„Byl tvůj pokoj pohodlný?“ zeptal se neutrálně zdvořilým hlasem, až příliš dobře si vědom přítomnosti dvou strážných sedících u stolu na doslech, kde dojídali svou snídani.</p> <p>„Ušlo to.“ Její zamračení v odpověď bylo pátravě, ale lepší než riskantní úsměv.</p> <p>Pomyslel si, že se jí zeptá na její sny, pak ale zaváhal, protože si uvědomil, že tohle by vůbec nevypadalo jako neutrální téma. Snad by se mohl odvážit jet později dnešního dne nějaký čas po jejím boku; zdálo se, že je schopná, jakmile jí jednou poskytl vodítko, vést rovnou před nepřátelskýma ušima konverzaci, ze které skrytě vyplývalo mnohem víc informací, než se na první pohled mohlo zdát.</p> <p>Klapot koňských kopyt a cinkot postroje zvenčí obrátily jejich hlavy ke dveřím. „Haló, dome!“ zvolal drsný hlas a hostinský a majitel hospody v jednom pospíchal chodbou, aby uvítal nové hosty, přičemž se zastavil jen na tak dlouho, aby poslal sluhu uvědomit pacholky ze stáje, že se mají ujmout panských koní.</p> <p>Ijadino chřípí se rozšířilo; zamířila ke dveřím hostinskému v patách. Ingrey vyprázdnil svůj hliněný korbel a následoval ji, levou rukou mimoděk zajížděje k jílci svého meče. Ijada vykročila na dřevěnou verandu a Ingrey následoval těsně za ní.</p> <p>Venku sesedali z koní čtyři ozbrojení muži. Jeden byl zjevně sluha, dva na sobě měli známé livreje, a ten poslední… Ingreyovi uvízl překvapením dech v hrdle. A pak vydechl zděšením.</p> <p>Hrabě-světitel Wencel z klanu Koněříčských zůstal sedět v sedle, rukama v rukavicích svíral otěže. Mladý hrabě byl štíhlý muž, oblečený v tunice, jejíž zlatavá tkanina se mihotala pod koženou, vínově rudou suknicí. Široký límec pláště olemovaný kožešinou z kuny zdárně halil jeho nesouměrnou postavu. Tmavě plavé vlasy prosvětlené několika prameny předčasné šedi mu splývaly na ramena v urousaných chuchvalcích, rozcuchaných jízdou. Obličej měl protáhlý, čelo až příliš nápadné, avšak jeho podivné rysy byly uchráněny od potenciální ošklivosti pronikavýma modrýma očima, které se nyní upíraly na Ingreye. Jeho přítomnost v městečku za onoho jasného podzimního rána byla neočekávaná sama o sobě. Ovšem šok, který Ingrey při pohledu na něj pocítil, způsobilo něco zcela jiného…</p> <p>Zdálo se, jako by to zčásti byl pach, ačkoli jej nepřinášel žádný vánek, zčásti stín, pronikavá hustota, která budila dojem, jako by <emphasis>tam </emphasis>Wencel byl o „přítomnější“ než kterýkoli z mužů kolem něho. Ten pach byl mírně štiplavý, jako moč, jako sladké seno, a velmi silný. Ingrey jej vnímal svou myslí, aniž by procházel jeho chřípím. <emphasis>On v sobě má zvířecího ducha.</emphasis></p> <p><emphasis>Taky.</emphasis></p> <p><emphasis>A já si toho nikdy předtím nevšiml.</emphasis></p> <p>Ingrey prudce otočil hlavu k Ijadě; i její tvář znehybněl ohromením.</p> <p><emphasis>Ona to ví taky </emphasis><emphasis>–</emphasis><emphasis> cítí to? Vidí to? A je to pro ni také zcela nová věc. Jak nová?</emphasis></p> <p>Ty vjemy, jak se zdálo, byly trojstranné, protože Wencel se v sedle napřímil, hlavu nakloněnou na stranu, oči rozšiřující se úžasem, jak jeho pohled nejprve hodnotil Ingreye a pak se stočil k Ijadě. Poklesla mu brada a jeho rty se rozevřely, pak je opět stiskl k sobě v křečovitém úsměvu.</p> <p>Hrabě se vzpamatoval jako první. „Vida, vida, vida,“ zamumlal. Prsty v rukavicích si přejel kolem čela v pozdravu Ingreyovi, pak je položil na srdce a symbolicky se uklonil Ijadě. „Jak prazvláštně jsme se tu my tři sešli. Takové překvapení jsem nezažil již… déle, než byste věřili.“</p> <p>Hostinský je začal s drmolením vítat a přestal až tehdy, když jej po trhnutí Wencelovy brady přerušil jeden z jeho strážných, který si odvedl muže stranou, pravděpodobně aby mu vysvětlil, co bude požadováno od tohoto skrovného hostince jeho urozenými hosty. Ingrey z nacvičené zdvořilosti přešel k hlavě Wencelova koně, ačkoli ve skutečnosti netoužil ocitnout se hraběti o nic blíž. Když položil ruku na uzdu, zvíře zaržálo a prudce škublo hlavou. Kůň měl tělo vlhké potem od ranního trysku, kaštanově hnědá srst byla zkroucená a ztmavlá, mezi nohama byla vidět bílá pěna. <emphasis>Cokoli ho sem přivádí, </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis> nemaří čas.</emphasis></p> <p>S očima upřenýma dolů na Ingreye se Wencel zhluboka nadechl. „Právě za tebou jsem přijel, bratranče. Pán Hetwar se slitoval nad tvou averzí k obřadu, tak opakovaně vylíčenou ve tvých jinak stručných dopisech. A tak poslal mne, abych se ujal velení nad pohřebním průvodem svého zesnulého švagra. Rodinná povinnost, poněvadž jsem jediný, kdo ani neleží tváří k zemi žalem, ani není skolen nemocí nebo stále uvízlý na špatných cestách na půli vzdálenosti k hranici. Za námi následuje královská přehlídka všemožných potřeb a truchlících, aby se k nám připojila ve Volskolouce. Já si myslel, alespoň podle vašeho věčně se měnícího itineráře, že se tam s vámi setkám už včerejšího večera.“</p> <p>Ingrey si olízl suché rty. „To mi bude nesmírnou úlevou.“</p> <p>„Myslel jsem si to.“ Jeho oči zalétly k Ijadě. Sklonil hlavu a z jeho hlasu se vytratil nacvičený sarkastický tón. „Paní Ijado. Nemohu ani vypovědět, jak je mi líto, co se stalo – co ti udělali. Lituji, že jsem nebyl přítomen na Kančí hlavě, abych tomu mohl zabránit.“</p> <p>Ijada sklonila hlavu na znamení díků, i když ne odpuštění. „Já také lituji, že jsi tam nebyl, pane. Netoužila jsem po Bolesově urozené krvi na svých rukou, ani po… ostatních následcích.“</p> <p>„Ano…“ řekl Wencel tiše. „Zdá se, že toho máme k prodiskutování mnohem víc, než jsem si myslel.“ Usmál se na Ingreye staženými rty a sesedl. Wencel byl jen o půl dlaně menší než jeho bratranec; z důvodů Ingreyovi nejasných muži pravidelně odhadovali jeho vlastní výšku na větší, než byla ve skutečnosti. Ještě tišším hlasem Wencel dodal: „A jsou to podivně tajemné věci, protože ses rozhodl nesvěřovat se s nimi dokonce ani správci pečeti. Někteří by tě za to mohli plísnit. Ujišťuji tě, že já mezi ně nepatřím.“</p> <p>Wencel zamumlal pár slov ke svým strážným; Ingrey předal otěže Wencelovu sluhovi a z hostince se vyhrnuli pacholci, aby družinu odvedli dozadu za stavení.</p> <p>„Kde bychom si spolu mohli promluvit?“ zeptal se Wencel. „V soukromí.“</p> <p>„Ve výčepu?“ navrhl Ingrey s pokývnutím hlavy směrem k hostinci.</p> <p>Hrabě pokrčil rameny. „Veď mne.“</p> <p>Ingrey by dal přednost tomu, aby mohl jít za ním, ale přesto vykročil první. Koutkem oka viděl, jak Wencel zdvořile nabídl rámě paní Ijadě, čemuž se obezřetně vyhnula předstíráním, že si vykasává jezdecké sukně, aby mohla vyjít po schodech, a přešla před něj.</p> <p>„Ven,“ poručil Ingrey dvěma snídajícím strážným ze svého oddílu, kteří už při pohledu na hraběte rychle vstávali. „Maso a chléb si můžete vzít s sebou. Počkejte venku a postarejte se, aby nás nikdo nevyrušoval.“ S těmito slovy zavřel dveře nálevny dřív, než dovnitř stačila vejít zmatená Ijadina strážkyně.</p> <p>Wencel si po lhostejném pohledu po starobylé, sítinou posypané místnosti zasunul rukavice za opasek, usadil se u jednoho ze stolů na kozách a pokynul Ingreyovi a Ijadě, aby si sedli na lavici proti němu. Jeho ruce sevřely jedna druhou na naleštěných prknech stolu, nehybné, ale zdaleka ne uvolněné.</p> <p>Ingrey si nebyl jistý, jakého tvora v sobě Wencel nosí. Jistě, nic zřetelného nevnímal ani v Ijadině případě, dokud z něj opět nevyšel nespoutaný jeho vlk. A dokonce ani teď, kdyby neviděl mrtvolu leoparda a posléze jejího leopardího ducha na místě bitvy se svou kletbou, by možná nebyl schopen onu znepokojivou tichou přítomnost v ní pojmenovat.</p> <p>Mnohem znepokojivější pro něj byla otázka: <emphasis>Kdy? </emphasis>Od svého návratu z darthakanského exilu před čtyřmi lety viděl Wencela jen dvakrát. Hrabě byl tehdy čerstvě ženatý s princeznou Farou a odvezl si svou nevěstu zpátky na bohaté rodinné panství podél dolního toku řeky Vnadné, dvě stovky mil od Východiště. Když se novomanželé Koněříčští poprvé vrátili do hlavního města, na oslavu Otcova dne uprostřed zimy před třemi lety, Hetwar zrovna poslal Ingreye na misi do Kantonů. Při další návštěvě viděl svého bratrance jen na shromáždění v královské síni, když princ Biast přebíral z ruky svého otce maršálský oštěp a praporec. Během obřadu se mu Wencel ztratil z očí, zatímco Ingrey byl nucen plnit si svoje povinnosti v Hetwarově družině.</p> <p>Setkali se tváří v tvář, ale jen krátce. Hrabě pozdravil svého neblaze proslulého a vyděděného bratrance zdvořilým pokývnutím, bez překvapení či sebemenšího náznaku averze. Ingrey si tehdy pomyslel, že Wencel teď vypadá mnohem lépe než onen nepřitažlivý chlapec, kterého si pamatoval, a usoudil, že břímě jeho časného dědictví a urozeného sňatku mu daly dozrát a obdařily jej zvláštní přitažlivostí. Dřímalo snad pod tou přitažlivostí dokonce už tehdy něco nepřirozeného? Napříště se s ním setkal až před týdnem, v Hetwarových komnatách. Wencel byl zamlklý, držel se spíš stranou, mezi skupinou zamračených starších mužů – zřejmě se styděl, nebo tak aspoň Ingrey hádal, protože se mu ani jednou nepodíval do očí. Ingrey si nepamatoval, že by po celou tu dobu vůbec něco řekl.</p> <p>Nyní Wencel hovořil k Ijadě, oči stydlivě sklopené dolů. „Má paní choť se na tobě velmi provinila, Ijado, a je zajisté boží spravedlností, že se jí to vymstilo. Nejdříve mi lhala, tvrdila, že sis sama přála zůstat s Bolesem, dokud kurýr z Kančí hlavy nepřinesl onu temnou zvěst. Přísahám, že jsem jí nezavdal sebemenší příčinu k žárlivosti. Měl bych se na ni zlobit mnohem víc, jenže ona svým činem potrestala především sebe. Teď bez ustání pláče, a já… stěží vím, jak tento spletenec rozmotat a znovu z něj utkat čest mého rodu.“ Zvedl hlavu.</p> <p>Ingreyovi připadalo, že intenzita jeho pohledu upřeného na Ijadu nemá příčinu jen ve vzrušení z jejího leoparda. <emphasis>Myslím, že princezna Fara nebyla ve své žárlivosti zas až tak pomýlená, jak ta</emphasis><emphasis>d</emphasis><emphasis>y </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis> pře</emphasis><emphasis>d</emphasis><emphasis>stírá. </emphasis>Čtyři léta ženatý, a významnému prastarému rodu Koněříčských se zatím nenarodil žádný dědic. Byla důvodem neplodnost, manželské odcizení, nebo Wencelova impotence? Byly obavy jeho choti oprávněné, či ne?</p> <p>„Já každopádně nevím, jak bys to mohl udělat,“ odpověděla Ijada. Ingrey si nebyl jistý, zda podrážděný chlad jejích slov vyjadřuje hněv, nebo strach. Odvážil se pohlédnout jí do tváře. Z profilu na ní nebyl znát žádný výraz. Najednou zatoužil <emphasis>přesně </emphasis>vědět, co vidí, když se dívá na Wencela.</p> <p>Wencel naklonil hlavu a změřil si ji stejně mrazivým pohledem. „V každém případě mě zajímá, co je to? Určitě ne ne jezevec. Hádal bych, že rys.“</p> <p>Ijada zvedla bradu. „Leopard.“</p> <p>Wencelova ústa se zkřivila překvapením. „To je ne… a kde vzal <emphasis>ten </emphasis>blázen Boleso… a proč… moje paní, myslím, že bys mi raději měla povědět všechno, co se na Kančí hlavě událo.“</p> <p>Pohlédla na Ingreye; ten zvolna přikývl. Wencel v tom byl zabředlý stejně jako kdokoli z nich, jak se zdálo, na víc než jedné úrovni, a navíc bylo patrné, že se těší Hetwarově důvěře. <emphasis>Takže</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> ví Hetwar o </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis>ově zvířeti, nebo ne?</emphasis></p> <p>Ijada mu krátce a stroze vylíčila, co se tehdy v noci stalo, se všemi důležitými fakty, ale takřka bez jakékoli zmínky o svých pocitech či emocích a bez svého vlastního názoru a dohadů. Mluvila monotónním hlasem.</p> <p>Wencel, který si ji vyslechl co nejpozorněji, ale bez poznámek, stočil svůj pronikavý pohled k Ingreyovi. „A kde je čaroděj?“</p> <p>„Cože?“</p> <p>Ukázal na Ijadu. „<emphasis>Tohle </emphasis>se nestalo jen tak, spontánně. Musel tam být čaroděj. Samozřejmě nezákonný, pokud se odvážil zahrávat si se zakázanou magií a stal se nástrojem takového idiota jako Boleso.“</p> <p>„Paní Ijada – můj dojem z výpovědi paní Ijady byl ten, že Boleso prováděl rituál sám.“</p> <p>„V každém případě jsme byli sami v jeho komnatě,“ řekla Ijada. „Pokud jsem někdy i potkala nějakého takového člověka v Bolesově domácnosti, rozhodně jsem v něm nepoznala čaroděje.“</p> <p>Wencel se nepřítomně škrábal vzadu na krku. „Hm. Snad. Přesto… Boleso by nikdy <emphasis>nezvládl</emphasis><emphasis> </emphasis>takový rituál sám. Říkáš, že už v sobě měl mnoho zvířat? Bohové, to byl ale blázen. Ve skutečnosti… Ale ne. Pokud jeho učitel nebyl s ním, musel tam zajisté být nedlouho předtím. Nebo byl ukrytý. Schovával se ve vedlejším pokoji. Nebo uprchl?“</p> <p>„Říkal jsem si, že Boleso měl zřejmě nějakého komplice,“ připustil Ingrey. „Ale rytíř Ulkra tvrdil, že žádný sluha z hradu po Bolesově smrti neutekl. A pán Hetwar by mne tam zajisté neposlal zatknout někoho oplývajícího tak nebezpečnou mocí bez církevní asistence.“ To by se Ingrey mohl setkat s něčím mnohem méně blahosklonným než jen s nanejvýš prospěšným prasečím obluzením.</p> <p><emphasis>…</emphasis><emphasis>Třeba s prokletím? </emphasis>Co když jeho vražedné pohnutky koneckonců vůbec <emphasis>nepřišly </emphasis>s ním z Východiště? Měl co dělat, aby při tomto pomyšlení užasle nevytřeštil oči. „Hetwar nemohl tušit, co se tam ve skutečnosti děje.“ Ale proč tedy potom takové naléhání správce pečeti na Ingreyovu diskrétnost? Pouhá politická obezřetnost?</p> <p>„Ujišťuji tě, že zpráva o tragédii na Kančí hlavě, kterou Hetwar obdržel toho prvního večera, byla překroucená a nepřesná,“ odvětil Wencel s úšklebkem. „O leopardech v ní nebylo ani zmínky. Přesto… bych byl rád, kdybyste toho čaroděje byli zajistili, ať to byl kdokoli.“ Jeho pohled zalétl zpátky k Ijadě. „Zpověď takového vězně by přinejmenším mohla pomoci dámě z mé domácnosti, které dlužím svou ochranu.“</p> <p>Ingrey sebou při jeho slovech jen bezmocně škubl. „Pochybují, že bych teď byl tady, živý či příčetný, kdybych toho muže byl překvapil.“</p> <p>„Diskutabilní otázka,“ připustil Wencel. „Jenže právě ty, ze všech lidí na světě, bys měl vědět, jak se po takových věcech dívat.“</p> <p>Že by Ingreyovo uvažování tehdy zamlžovala kletba? Nebo to bylo jen jeho vlastním otupělým odporem k celé záležitosti? Protože nevěděl, jak jinak se bránit, provedl protiútok na jinou slabinu: „A s jakým čarodějem ses setkal <emphasis>ty</emphasis><emphasis>!</emphasis><emphasis> </emphasis>A kdy to bylo?“</p> <p>Wencelovo pískově světlé obočí sebou škublo. „Copak ty nejsi schopen si to domyslet?“</p> <p>„Ne. Posledně u Hetwara jsem tvoji… odlišnost nevycítil. Ani při Biastově uvedení do úřadu, což byla jediná další příležitost, kdy jsem tě předtím viděl.“</p> <p>„Skutečně? Nebyl jsem si jistý, zda se mi podařilo skrýt své poskvrnění před tebou, nebo zda ses prostě jen rozhodl být diskrétní. Byl jsem ti za to vděčný, pokud tomu tak bylo.“</p> <p>„Nevycítil jsem to.“ Málem dodal, <emphasis>Můj vlk byl spoutaný, </emphasis>jenže kdyby to udělal, přiznal by, že nyní už tomu tak není. A neměl ponětí, čeho se může v současné době s Wencelem odvážit.</p> <p>„To je úleva. Nu. Stalo se mi to zhruba ve stejném čase jako tobě, když už to chceš vědět. V čase smrti tvého otce – nebo bych snad měl říci mé matky.“ Na Ijadin pohled a napůl vyslovený dotaz jí odpověděl: „Moje matka byla sestra Ingreyova otce. Což by ze mne učinilo napůl Vlkosrázského, nebýt všech těch koněříčských nevěst, které přišly do jeho klanu v předchozích generacích. Potřeboval bych papír a pero, abych vyčíslil všechny složitosti našeho příbuzenství.“</p> <p>„Věděla jsem, že jste v příbuzenském svazku, ale netušila jsem, že je tak těsný.“</p> <p>„Těsný a zamotaný. A já měl dlouho podezření, že všechny ty tragédie, ke kterým došlo takřka ve stejný čas, spolu nějak souvisejí.“</p> <p>„Věděl jsem, že moje teta zemřela někdy během mé nemoci,“ řekl Ingrey pomalu, „ale neuvědomil jsem si, že to bylo tak blízko smrti mého otce. Nikdo se mnou o tom nemluvil. Usoudil jsem, že zemřela žalem nebo na některou z těch záhadných nemocí, co postihují ženy středního věku.“</p> <p>„Ne. Byla to nehoda. Podivně načasovaná.“</p> <p>Ingrey zaváhal. „Rád bych věděl… Setkal ses <emphasis>ty</emphasis> s tím čarodějem, který do tebe vložil tvé zvíře? Byl to i u tebe Cumril?“</p> <p>Wencel zavrtěl hlavou. „Cokoli mi provedli, udělali to, když jsem spal. A pokud si myslíš, že <emphasis>to </emphasis>nebylo nejprapodivnější procitnutí v mém životě…!“</p> <p>„Neonemocněl jsi z toho, ani tě to nedohnalo k šílenství?“</p> <p>„Zjevně ne natolik jako tebe. V tvém případě nebylo zcela zjevně něco v pořádku. A to nemluvím o té strašlivé věci, která potkala tvého otce.“</p> <p>„Proč jsi mi nikdy nic neřekl? Moje neštěstí nebylo žádným tajemstvím. Kéž bych tehdy věděl, že v tom nejsem sám!“</p> <p>„Ingreyi, bylo mi třináct a byl jsem vyděšený! Kromě toho, kdyby bylo moje poskvrnění odhaleno, dělali by se mnou to, co prováděli tobě! Myslím a myslel jsem si to i tehdy, že bych něco takového nepřežil. Nikdy jsem nebyl silný a urostlý jako ty. Z pouhého pomyšlení na mučení, které jsi přetrpěl, se mi dělalo zle. Usoudil jsem, že mojí jedinou nadějí je utajení, a to za každou cenu. Do té doby, než jsem si byl opět jistý svou příčetností a začal znovu sbírat odvahu, byl jsi pryč, v exilu, vyhnaný z Blat svým zostuzeným strýcem. A jak jsem se s tebou měl spojit? Prostřednictvím dopisu? Nepochybně by ho tví nebo moji strážci zadrželi a přečetli.“ Zhluboka se nadechl a ovládl svůj zrychlený, roztřesený hlas. „Jak podivné, že jsme všichni tři spojeni tímto zvláštním poutem. Ve skutečnosti by nás za to mohli všechny společně upálit na jedné hranici. Zády k zádům a k zádům.“</p> <p>„Mě ne,“ prohlásil Ingrey a proklel nervózní zachvění ve svém hlase. „Mám církevní výjimku.“</p> <p>„Moc, která může udělit takovou milost, ji může také snadno odebrat,“ řekl Wencel pochmurně. „Dobrá, tak by tedy upálili Ijadu a mě. Předkem k předku. Nebyl by to zrovna vztah, jakého se moje žena obávala, ale svým způsobem by rozhodně šlo o svaté spojení.“</p> <p>Ijada sebou při jeho poznámce neškubla, ale hleděla na Wencela s napjatým novým zájmem, obočí stažené dolů. Že by v duchu přehodnocovala muže, o kterém si myslela, že ho zná, a teď zjišťovala, že o něm neví vůbec nic? <emphasis>Stejně jako já?</emphasis></p> <p>Wencel sjel pohledem k Ingreyovým špinavým obvazům. „Co se ti stalo s rukama?“</p> <p>„Zakopl jsem o stůl. Pořezal jsem se krájecím nožem,“ odpověděl Ingrey tak lhostejně, jak jen byl schopen. Koutkem oka zachytil Ijadin zvláštní pohled a modlil se, aby to nezačala rozvádět. Zatím ne.</p> <p>Ijada se místo toho zeptala: „Co v sobě máš za zvíře? Víš to vůbec?“</p> <p>Pokrčil rameny. „Vždycky jsem si myslel, že je to kůň, už proto, že jsem Koněříčský. Dávalo mi to smysl, snad jediný v celé té věci.“ Dlouze, zamyšleně se nadechl a jeho ledově modré oči se zvedly a setkaly se s jejími. „Na Blatech nejsou žádní zvířecí válečníci již po staletí, pokud jich nějaký zbytek nepřežil skrytý ve vzdálených útočištích. Nyní jsou zde tři nově vzniklí, ne pouze ve stejné generaci, ale také ve stejné místnosti. O Ingreyovi a sobě to vím už dlouho. Ale ty, paní Ijado… prostě to nechápu. Nezapadáš do toho. Trvám na tom, Ingreyi, abys začal pátrat po onom zmizelém čaroději. Lov na takového životně důležitého svědka by přinejmenším pozdržel proces proti Ijadě.“</p> <p>„To by bylo jen dobře,“ souhlasil Ingrey pohotově.</p> <p>Wencel znepokojeně roztáhl dlaně na desce stolu. „Nyní jsme každý z nás v rukou druhých dvou. Domníval jsem se, že moje tajemství je u tebe v bezpečí, Ingreyi, ale teď se zdá, že jsi o něm pouze nevěděl. Byl jsem tak dlouho sám. Je pro mne obtížné naučit se nyní důvěřovat, tak pozdě.“</p> <p>Ingrey sklonil hlavu v ironickém souhlasu.</p> <p>Wencel stáhl ramena dozadu, škubl jimi, jako by ho bolela. „Nu. Musím se občerstvit a projevit úctu ostatkům mého zesnulého švagra. Mimochodem, jak jsou uchovávány?“</p> <p>„Je naložený v soli,“ odpověděl Ingrey. „Na Kančí hlavě jí mají hojnou zásobu k uchovávání zvěře.“</p> <p>Wencelovou tváří přelétl výraz pochmurného pobavení. „Jsi opravdu velmi přímočarý.“</p> <p>„Ačkoli jsem ho nenechal řádně stáhnout a vykuchat, takže se obávám, že výsledek nebude dokonalý.“</p> <p>„V tom případě je dobře, že už máme chladnější počasí. Tak či tak se zdá, že bychom neměli otálet.“ Wencel si povzdechl, položil dlaně na desku stolu a unaveně se zvedl. Čerň jeho ducha jako by na kratičký okamžik zasáhla Ingreye jako fyzický úder, ale pak už to byl opět jen unavený mladý muž, příliš brzy zatížený nebezpečnými dilematy. „Ještě si spolu promluvíme.“</p> <p>Hrabě vyšel na verandu, kde jeho družiníci hbitě vyskočili, aby jej doprovodili k městskému chrámu. Ve dveřích nálevny se Ingrey dotkl Ijadina ramene. Otočila se, rty sevřené.</p> <p>„Rozpoznala jsi Wencelovo zvíře?“ zeptal se jí tichým hlasem.</p> <p>„Abych citovala Učenou Hallanu,“ zamumlala, „pokud je to hřebec, tak já jsem královna Darthaky.“ Zvedla oči a podívala se na něho, upřeně a vyrovnaně. „Tvůj vlk moc nevypadá jako vlk. A jeho kůň taky moc nevypadá jako kůň. Ale řeknu ti jedno, Ingreyi: obě ta zvířata se <emphasis>děsivě </emphasis>podobají jedno druhému.“</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 8</strong></p> <p>Ingrey se vrátil nahoru, aby si sbalil sedlové vaky, a pak vyhledal Gesku. Pobočníkova výstroj již zmizela z rohu výčepu. Ingrey prošel blátivou ulicí Středo-městečka – vhodnějším pojmenováním by snad bylo Středovíska, aspoň podle jeho názoru – k malému dřevěnému kostelíku, v naději, že jej nalezne právě tam. Přemítal, do které z půl tuctu stájí, které si zabrali pro svoje koně a výstroj, se pak mohl Geska vydat, ale záhy se ukázalo, že je to zbytečné. Geska stál ve stínu širokého chrámového portálu. Právě něco říkal – nebo možná spíš jen uctivě naslouchal – hraběti Koněříčskému.</p> <p>Geska zvedl oči, spatřil Ingreye, trhl sebou a zmlkl. Wencel mu pouze pokývl a řekl: „Ingreyi, kde je nyní rytíř Ulkra a zbytek Bolesovy domácnosti? Jsou stále na Kančí hlavě, nebo jedou za vámi?“</p> <p>„Jedou za námi, nebo jsem jim to aspoň nařídil. Jak rychle, to netuším. Ulkra rozhodně nemůže doufat, že by jej ve Východišti očekávalo něco dobrého.“</p> <p>„Na tom nesejde. Než budu mít chvíli volna, abych se jim mohl věnovat, nepochybně tam již dorazí.“ Povzdechl si. „Mým koním by neuškodila trocha odpočinku. Zařiď to tak, pokud můžeš, abychom vyrazili až v poledne. I tak stihneme přijet do Volskolouky ještě před setměním.“</p> <p>„Zajisté, můj pane,“ odpověděl Ingrey formálně. Trhl hlavou k nešťastně se tvářícímu Geskovi a Wencel mu krátce zamával na rozloučenou a zamířil do chrámu.</p> <p>„O čem se s tebou hrabě Koněříčský bavil?“ zeptal se Ingrey Gesky tichým hlasem, když spolu šli bok po boku ulicí.</p> <p>„Není to zrovna příjemný člověk. Krčím se při pomyšlení, jak by zuřil, kdyby svého švagra měl ve skutečnosti <emphasis>rád. </emphasis>Nicméně je zřejmé, že ani tohle se mu nijak nezamlouvá.“</p> <p>„To už jsem také pochopil.“</p> <p>„Přesto je to svým způsobem úchvatný mladík, a to i navzdory jeho vzezření. Totéž jsem si myslel už tehdy na svatbě princezny Fary.“</p> <p>„Jak to?“</p> <p>„Ech. Nebylo to tím, že by se choval nějak výjimečně. Jen prostě nikdy…“</p> <p>„Nikdy co?“</p> <p>Geska zkřivil rty. „Já… nevím, jak to říct. Nikdy se nedopustil sebemenší chyby, ani se netvářil nervózně, nikdy nepřišel pozdě ani brzy… nikdy se neopil. Člověka to až děsilo. Byl prostě úchvatný. Ano, to je to slovo, co hledám. Svým způsobem mi připomíná tebe, pokud by se jednalo o rozum, ne o svaly.“ Geska zaváhal, pak, možná z obezřetnosti, se raději rozhodl své srovnání nerozvádět.</p> <p>„Jsme bratranci,“ poznamenal Ingrey mírně.</p> <p>„To je pravda, můj pane.“ Geska si jej změřil postranním pohledem. „Velmi se zajímal o Učenou Hallanu.“</p> <p>Ingrey se zamračil. <emphasis>Nu, to se dalo čekat. </emphasis>Než den skončí, jistě na tohle téma uslyší od Wencela víc.</p> <p>Božský chrámu ve Středoměstečku byl ještě mladý akolyta a měl co dělat, aby nezpanikařil, když se s pouhým půldenním předstihem dozvěděl o příjezdu princova pohřebního průvodu. Ale jakkoli majestátní obřad byl hrabě Koněříčský vyslán zajistit, bylo zřejmé, že s tím rozhodně nemá v úmyslu začít tady. Kavalkáda jezdců opustila městečko přesně v poledne a mnohem spořádaněji, než by se Ingrey odvážil požadovat po nich ve svém nejodpornějším rozpoložení. V duchu tomu tleskal a bledému akolytovi nechal patřičně tučný měšec, aby jej odškodnil za prožité hrůzy.</p> <p>Středoměstečko jim ještě nezmizelo z očí na cestě za nimi, když Wencel stočil svého kaštanového hnědáka k Ingreyovu koni a tiše řekl: „Pojeď se mnou dopředu. Potřebuji s tebou mluvit.“</p> <p>„Jistě.“ Ingrey koleny pobídl svého koně do klusu. Když cestou projížděli kolem Ijady, obdařil ji, jak alespoň doufal, uklidňujícím pohledem. Wencel ji pozdravil poněkud dvojznačným zasalutováním.</p> <p>Jak se vzdálenost mezi nimi a zbytkem kolony prodlužovala mimo doslech, Wencel se otočil v sedle, ale pouze se zeptal: „Kde jsi sehnal ten pivovarský povoz?“</p> <p>„V Rákosovodě.“</p> <p>„Ha. Alespoň jedna věc na jeho pohřbu bude odpovídat vkusu nebohého Bolesa. Z Východiště sem táhnou stříbrem vykládaný královský pohřební vůz, který se s námi má setkat ve Voslkolouce. Doufám, že se pod ním cestou nezboří některý z mostů.“</p> <p>„Přesně tak.“ Ingrey se snažil zabránit cukání svých rtů.</p> <p>„Ve Volskolouce mne budou očekávat rovněž moji sluhové, aby mi byli dnes večer k dispozici v mém žalu. A tvém, pokud se ke mně připojíš. Doporučuji ti, abys to udělal. Jakmile tam dorazí procesí s pohřebním povozem, žádné jiné ubytování nenalezneš, za lásku ani za peníze.“</p> <p>„Děkuji,“ řekl Ingrey upřímně. Sám již nejednou zažil při početnějších královských výpravách souboje zoufalých družiníků o místa k noclehu na senících a ve stájích. Wencel jim nepochybně zajistí ty nejlepší dostupné komnaty.</p> <p>„Pověz mi něco o Učené Hallaně, Ingreyi,“ vyzval jej Wencel náhle.</p> <p>Aspoň že Ingreye nekáral za to, že o ní doposud nezačal hovořit sám. Ingrey si říkal, zda mu to má, či nemá být úlevou. „Viděl jsem v ní přesně to, co o sobě tvrdila, že je. Přítelkyni paní Ijady, se kterou se zná už od dětství. Byla tehdy lékařkou v nějaké pevnosti Synova řádu kdesi v západních mokřadech – Ijadin otec tam v té době působil jako pán zasvěcenec a kapitán pevnosti.“</p> <p>„Ano, o pánu dy Castos jsem již slyšel. Ijada o něm mluvila. Ovšem zaráží mne ta zvláštní náhoda. Z Kanci hlavy zmizí čaroděj s jistou spojitostí s paní Ijadou – a jejím novým postižením. O pár dnů později za ní přijede do Rudohráze čaroděj – nebo čarodějka – který k ní má také určitý vztah. Jedná se o dva čaroděje, nebo o jednoho?“</p> <p>Ingrey zavrtěl hlavou. „Nedokážu si představit, že by Učená Hallana mohla pobývat na Kančí hlavě, aniž by si jí tam někdo všiml. Rozhodně nevypadala nenápadně. A byla v pokročilém stupni těhotenství, což, jak soudím, značně omezuje způsoby použití její démonické moci. V současné době přebývá v zájmu svého vlastního bezpečí v poustevně v Sucholistu. Připouštím, že moje důkazy jsou nepřímé, ale jsem si jistý, že Boleso byl hluboce zabředlý ve svých zkázonosných experimentech již před šesti měsíci, když tak brutálně zavraždil svého sluhu. Což znamená, že již tehdy ve Východišti musel mít k dispozici svého osobního čaroděje.“</p> <p>Wencel se pochybovačně zamračil.</p> <p>„Je stejně velkým omylem považovat pravdu za lži, jako lži za pravdu,“ podotkl Ingrey. „Ta dvojnásobná božská byla sice nanejvýš neobvyklá dáma, ale je velmi nepravděpodobné, že by mohla vystupovat jako Bolesova loutka. Prostě mi to k ní nesedí. I kdyby jen kvůli jedné věci – nebyla žádný blázen!“</p> <p>Wencel naklonil hlavu na stranu a řekl: „Hmm, asi máš pravdu. A co když nebyla loutkou, ale loutkářem?“</p> <p>„To už je méně nepravděpodobné,“ připustil Ingrey Zdráhavě. „Ale… ani tohle ne.“</p> <p>Wencel si povzdechl. „Raději svých až příliš zjednodušujících dohadů nechám. Máme tedy dva odlišné čaroděje. Ale – nakolik odlišné? Že by Bolesův nástroj po svém neúspěchu unikl právě za ní? Mohli by ti dva být ve spojení?“</p> <p>Nepříjemné pomyšlení. Ingreye náhle napadlo, že domněnka – nebo spíš snaha odvést jej jiným směrem? – že jeho prokletí na něj bylo uvrženo ve Východišti, vzešla právě od Hallany. „Načasování… by tomu odpovídalo.“</p> <p>Wencel zabručel, pohlédl nad ušima svého koně do dáli. „Chápu to tak, že Učená napsala dopis. Už jsi jej četl?“</p> <p><emphasis>Budiž prokl</emphasis><emphasis>a</emphasis><emphasis>t, Gesko. </emphasis>A budiž prokleta ta upovídaná strážkyně. Kolik toho Wencel už ví? „Nesvěřila jej do úschovy mně, ale přímo paní Ijadě. Zapečetěný.“</p> <p>Wencel nad tím jen mávl rukou. „Jsem si jistý, že tě učili, jak si s takovými věcmi poradit.“</p> <p>„Co se obyčejné korespondence týče, tak zajisté. Tento dopis pochází od chrámové čarodějky. Příčí se mi jen pouhá představa, co by se mohlo s dopisem – nebo s jeho narušitelem – stát, kdyby se jej pokusil tajně otevřít. Možná by vzplanul.“ Ponechal na Wencelovi, aby sám rozhodl, zda tím myslí papír, nebo sebe sama. „Předat jej Hetwarovi má také své úskalí. Přinejmenším by k jeho otevření potřeboval dalšího chrámového čaroděje. Domnívám se, že dokonce i pro královského správce pečeti by bylo obtížným úkolem přimět některého z nich, aby neoprávněně otevřel dopis adresovaný představiteli jeho vlastního řádu.“</p> <p>„A co nějaký pokoutní čaroděj?“ Na Ingreyův kyselý pohled zaprotestoval: „Nu, musíš přece uznat, že by Hetwar, když už nikdo jiný, dokázal nějakého najít, kdyby chtěl.“</p> <p>„Pokud bude tohle množení hypotetických čarodějů pokračovat, budeme je muset brzy věšet ze stropních trámů jako šunku, abychom jim udělali místo.“ Tehdy si Ingrey uvědomil, že stále ještě neví, kdo je zodpovědný za podivnou kletbu, co na něj byla uvalena.</p> <p>Wencel na to jen krátce pokývl hlavou, pak na chvíli ztichl. „Je tu ještě jedna věc, kterou bych rád věděl,“ řekl nakonec. Jeho tón se změnil v konverzační. „Možná si o sobě myslíš, že jsi bůhvíjak dobrý lhář, bratranče. Ono to spíš bude jen tím, že neexistuje nikdo natolik šílený nebo odvážný, aby se odvážil ti nevěřit. Právě to ti možná poskytlo poněkud nabubřelou představu o tvé schopnosti přetvařovat se.“ Jeho hlas ztvrdl. „Co se opravdu stalo v té podkrovní místnosti?“</p> <p>„Kdybych měl jakékoli další skutečnosti k nahlášení, bylo by mou povinností sdělit je jako prvnímu pánu Hetwarovi.“</p> <p>Wencel zvedl obočí. „Och, skutečně? Jako prvnímu, a přesto jaksi… ještě ne? Viděl jsem dopisy, které jsi Hetwarovi poslal. A až teď mi dochází, že množství věcí, které jsi v nich zamlčel, je nanejvýš pozoruhodné. Leopardi. Čarodějky. Divné rvačky. Takřka utonutí. Tvůj romantický pobočník Geska by tě dokonce nechal zamilovat se – a ani o tomhle, což je v tomto případě zcela pochopitelné, není ve tvém spisování sebemenší zmínka.“</p> <p>Ingrey se začervenal. „Dopisy se mohou cestou ztratit. Nebo si je mohou přečíst nepřátelské oči.“ Jedovatě se na hraběte zamračil.</p> <p>Wencel rozevřel rty, jako by chtěl něco říct, ale pak si to zřejmě rozmyslel. Chvíli věnoval pozornost svému koni, protože se s Ingreym rozdělili, aby objeli každý z jedné strany rozbahněný kus cesty. Když opět jeli bok po boku, Wencel řekl: „Omlouvám se, pokud ti připadám rozrušený. Mám toho hodně co ztratit.“</p> <p>Ingrey se strojeným veselím odpověděl: „Zatímco já, na druhé straně, jsem už ztratil všechno. Hrabě-světiteli.“</p> <p>Wencel se dotkl pěstí srdce, aby uznal, že se Ingrey strefil do černého. Pak ale tiše dodal: „Je tu taky moje manželka.“</p> <p>Nyní bylo na Ingreyovi, aby zahanbeně ztichl. Přestože byl Wencelův sňatek předem dohodnutý – a až dosud neplodný – neznamenalo to, že by byl bez lásky. Právě naopak. Vždyť i to, jak princezna Fara zradila svou dvorní dámu, vypovídalo o nešťastné žhavé žárlivosti, která rozhodně nemohla být důsledkem znuděné lhostejnosti. A přijít o dceru posvěceného krále by v každém případě bylo pro prostého mladého muže jako Wencel nesmírnou ztrátou, a to i navzdory jeho vlastnímu urozenému postavení.</p> <p>„Kromě toho,“ řekl Wencel opět o něco lehčím tónem, „shořet zaživa je ta nejbolestnější smrt. Rozhodně ji nedoporučuji. Myslím, že onen ztracený čaroděj by mohl v tomto ohledu znamenat pro nás dva velkou hrozbu. Ví mnoho věcí, které by vědět neměl. Právě jeho bychom měli vyhledat přednostně. Pokud se prokáže, že neskrývá nic, ehm, osobně nebezpečného, s lehkým srdcem ho pak pošlu k Hetwarovi.“</p> <p>A pokud by pro něj čaroděj <emphasis>byl </emphasis>nebezpečný, co by s ním Wencel udělal? <emphasis>A jak, </emphasis>u pěti bohů? „Ponechám-li stranou otázky svých povinností a pravomoci, tak by se v žádném případě nejednalo o zatčení, které bych byl schopen zvládnout, soukromě nebo jakkoli jinak.“</p> <p>„A co kdybys byl? Copak tě neláká dozvědět se jako první všechno, co ví on?“</p> <p>„Kvůli čemu?“</p> <p>„Kvůli přežití.“</p> <p>„Já přežívám.“</p> <p>„Dosud jsi přežíval. Jenže udělení tvé výjimky bylo podmíněno tím, že tvůj vlk byl v tobě pevně spoután. A to už teď není pravda.“</p> <p>Ingrey po něm střelil pohledem. „Jak to víš?“</p> <p>Wencelovy rty se stáhly dozadu v mírném úsměvu. „Mohl bych to vydedukovat už jen podle toho, jak odlišně teď vnímáš mne, jenže to není zapotřebí. Já to totiž vidím. Tvé zvíře v tobě nyní leží pokojně, snad z dlouhého zvyku pokud už ničeho jiného, ale nepoutá jej tam nic kromě toho, že je ze sebe nevyvoláváš. Dříve nebo později si toho musí nějaký chrámový senzibil všimnout, pokud se sám nedopustíš nějakého osudného omylu.“ Hlas měl teď tichý a naléhavý. „Jsou i jiné možnosti než si ze strachu ze své pěsti uříznout ruku, Ingreyi.“</p> <p>„A jak to ty víš?“</p> <p>Tentokrát bylo Wencelovo zaváhání o něco delší. „V koněříčském hradu je nanejvýš pozoruhodná knihovna,“ začal nepřímo. „Někteří z mých koněříčských předků byli sběrateli starých lidových tradic a přinejmenším jeden z nich byl známý učenec. Nalézají se tam dokumenty, o kterých jsem si jistý, že neexistují nikde jinde, a některé z nich jsou stovky let staré. Věci, které by Audarovi muži neváhali spálit. Ty nejúžasnější výpovědi očitých svědků – měl bych ti někdy povědět některé z žertovných příběhů. Je jich v nich dost na to, aby zlákaly nepříliš sečtělého chlapce k jejich přečtení. A pak, později – aby začal číst, jako by na tom závisel jeho život.“ Jeho pohled se setkal s Ingreyovým. „Vypořádal ses se svým takzvaným poskvrněním tím, že jsi je popřel a utekl jsi před veškerými vědomostmi o něm. Já se se svým naopak popasoval tak, že jsem mu běžel vstříc. Který z nás dvou o tom teď ví víc?“</p> <p>Ingrey dlouze vydechl. „Poskytuješ mi mnoho věcí k přemýšlení, Wencele.“</p> <p>„Tak tedy přemýšlej. A už se prosím neodvracej od vědění.“ O něco tišeji dodal: „A neotáčej se ke mně zády.“</p> <p><emphasis>To opravdu ne. Toho bych se neměl odvažovat. </emphasis>Pokývl hlavou a zasalutoval Wencelovi.</p> <p>Tehdy pohřební průvod dorazil ke kamenitému brodu, naštěstí nezahlcenému takovým přívalem vod jako při onom téměř katastrofickém přejezdu řeky v první den cesty, a Ingrey zaměřil veškerou pozornost na to, aby všechny bezpečně dostal na druhou stranu. O míli dál povoz málem uvízl v bahně, pak zchroml kůň jednoho strážného, protože předtím ztratil podkovu. A nakonec, když zastavili, aby napojili koně, přerostla jakási doutnající soukromá pře mezi dvěma Bolesovými družiníky v otevřenou rvačku. Ingrey to svými obvyklými hrozbami málem nezvládl a nakonec se odvrátil od násilím odtrženého páru bledý starostmi – což si naštěstí vyložili jako vztek – kvůli tomu, co by se mohlo stát příště, kdyby pouhá slova nic nezmohla a on byl nucen přejít k činu.</p> <p>Na svého koně vysedl rozrušenější než předtím. Musel připustit, že Wencel uvedl jeho mysl v chaos. Po rozhovoru s ním jej neúnavně pronásledoval pocit, jako by spolu oba stáli s meči kdesi ve tmě a bodali hroty po neviděných cílech. Oba skrývající a svěřující si navzájem nebezpečná tajemství, předstírající a odvracející útok… oba stejně? <emphasis>Myslím, že </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis> toho skrývá </emphasis><emphasis>víc. </emphasis>Na druhé straně to ale viděl tak, že Wencel mu toho víc odhalil.</p> <p>Až dosud si Ingrey myslel, že jeho nejnaléhavějším problémem je vyřešení záhadného původu oné podivné kletby. Pomyšlení, že Wencelem zmíněné staré <emphasis>lidové tradice </emphasis>by mohly být vodítkem k celé záležitosti, bylo nanejvýš vzrušující. Pro Ingreye z toho vyplývalo, že by mohl mít spojence. Na druhé straně by ale také mohl narazit na dosud neznámého nepřítele.</p> <p>Také nechápal, jak je možné, že Wencel považuje pokoutní čaroděje za bezvýznamné nesnáze, se kterými si lze hravě poradit. Pohlédl k čelu průvodu, kde Wencel opět mimo doslech vyslýchal jednoho z Bolesových mužů. Ten strážný byl kus chlapa, a přesto měl při rozhovoru s Wencelem shrbená ramena, jako by se snažil udělat sám sebe co nejmenším.</p> <p>Wencel nastražil Ingreyovi do cesty množství vnadidel, a přesto to nebylo žádné nové tajemství, co ho lákalo nejvíc, ale to staré. Chytilo jej a drželo jej polapeného mezi úžasem a strachem. <emphasis>Co ví </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis> o mém otci a matce, o čem já nemám ponětí?</emphasis></p> <p>* * *</p> <p>Volskolouka bylo město větší než Rudohráz, ale Bolesův pohřební průvod byl toho dne přijat v tamním velkém kamenném chrámu jen se skrovnými obřady, zřejmě kvůli tomu, jak se alespoň zdálo, že město bylo jedním velkým blázincem připravujícím se na mnohem významnější zítřejší dění. Ingreyovi se nesmírně ulevilo, když mohl konečně předat zodpovědnost za mrtvolu a její doprovod Wencelovi, který je naopak svěřil svému zachmuřenému senešalovi, houfu chrámových božských z Východiště a nekonečnému zástupu dvořanů a úředníků. Princezna Fara a její vlastní družina s nimi nepřijela, jak se Ingrey s potěšením dozvěděl, ale očekávala je v hlavním městě. Ještě nepadl soumrak, když Ingrey a jeho strážný opět vysedli se svou vězenkyní na koně a křivolakými ulicemi následovali Wencela.</p> <p>Projížděje kolem přelidněného náměstí přitáhl Wencel svému koni otěže a Ingrey zastavil vedle něj. Tržiště bylo stále otevřené, zřejmě proto, aby posloužilo potřebám sjíždějících se dvořanů a jejich sluhů, kteří se rozhodli připojit k Bolesovu pohřebnímu průvodu na posledním úseku cesty do Východiště. Ingrey si zpočátku nebyl jistý, co upoutalo Wencelovu pozornost. Sledoval hraběcí pohled kolem obležených stánků až k nároží, kde vyhrával nějaký houslista s obráceným kloboukem u svých chodidel. Ten muzikant byl rozhodně lepší, než obvykle bývají typičtí pouliční hudebníci, a vyluzoval ze svého dobře naladěného nástroje ve zlatavém večerním vzduchu podivně tklivou píseň.</p> <p>Po chvíli naslouchání Wencel poznamenal: „To je velmi stará melodie. Kdo ví, zda-li on sám tuší, jak je stará? Hraje ji… skoro správně.“</p> <p>Wencel byl obrácený k muzikantovi, dokud píseň neskončila. Když se opět podíval dopředu, byl jeho profil zvláštní. Napjatý, ale ne hněvem či strachem; spíš jako u člověka, který má slzy na krajíčku kvůli nějaké neutěšitelné, nezměrné ztrátě. Wencel ten výraz zamračením zapudil a mlasknutím pobídl svého koně kupředu, aniž se podíval zpátky nebo poslal kohokoli, ať hodí do klobouku minci, třebaže houslista se díval za urozenou skupinou se zmařenou nadějí v očích.</p> <p>Nakonec přijeli k velkému domu, který si Wencel pronajal, nebo snad zabral pro sebe, jednomu z několika stojících vedle sebe v řadě v bohaté kupecké čtvrti. Silná prkna vchodových dveří byla pobita lesklými mosaznými cvočky uspořádanými do podoby růžic. Ingrey předal svého koně Geskovi, hodil si přes rameno sedlové vaky a dohlédl, aby se paní Ijady a její mladé strážkyně ujala služebná, která je odvedla nahoru. Podle nervózních pozdravů to byla služka, která znala Ijadu už předtím. Domácnost Koněříčských, jak se zdálo, považovala oprávněnost Ijadina činu za stejně znepokojivě nejasnou jako jejich pán.</p> <p>Ještě než Wencel odešel, aby se vypořádal se stohem vzkazů, které přišly během jeho nepřítomnosti, řekl tiše Ingreyovi: „Zhruba za hodinu společně pojíme, ty, Ijada a já. Možná to bude na dlouho naše poslední šance pohovořit si v soukromí.“</p> <p>Ingrey přikývl.</p> <p>Byl odveden do malého pokojíku v horním patře, kde na něj již čekalo umývadlo a konvice s horkou vodou. Byl to zjevně pokojík pro služebnictvo nějaké bohaté rodiny, kterou hrabě z domu přechodně vystěhoval, ale Ingrey jeho osamělost jen vítal. Vlastní sluhové Koněříčského byli pravděpodobně díky této situaci natěsnáni do nějaké společné ložnice nebo seníku ve stájích, a Geskovi a jeho mužům se povede jen o málo lépe. Ingrey věřil, že jim to svým uměním vynahradí alespoň hraběcí kuchař.</p> <p>Podle svých možností se umyl a upravil. Jeho šatník byl příliš skrovný, než aby mu zabralo mnoho času probrat se jím; přivezl si s sebou oblečení pro náročnou cestu koňmo, nikoli pro vznešené večeře. Umytý a oblečený zvažoval lákadlo postele, ale obával se, že jakmile jednou ulehne, nebude schopný přimět se opět vstát. Místo toho si to tedy namířil dolů po úzkém schodišti; chtěl prozkoumat dům a okolní ulici, a možná zajít za Geskou, pokud se ukáže, že se stáje nacházejí někde poblíž. Zastavil se na další podestě, protože z chodby uslyšel Wencelův hlas, a tak se otočil tím směrem.</p> <p>Wencel hovořil s Ijadinou strážkyní, která mu naslouchala s vytřeštěnýma očima a polekaným výrazem. Při zvuku Ingreyových kroků se otočil a zamračil se. „Můžeš jít,“ řekl mladé ženě, která se uklonila a vzdálila se do pokoje, kde byla podle všeho ubytovaná Ijada. Wencel se připojil k Ingreyovi na schodišti, pokynul mu, aby šel dál, ale jakmile dorazil do přízemí, omluvil se, že se musí jít o něčem poradit se svým úředníkem.</p> <p>Ingrey vykročil do podvečerního soumraku a udělal si malou procházku po okolí domu. Když opět přišel k předním dveřím, byl vrátným předán jinému sluhovi a odveden do komnaty vzadu v prvním patře. Nebyla to žádná honosná jídelna vhodná pro hraběcí dům, jen malý jídelní pokojík, z něhož byl výhled na kuchyňskou zahradu a přístěnky přestavěné ze stájí. Jeho jediné dveře byly těžké a dobře tlumily zvuk. Malý kulatý stůl byl prostřený pro tři.</p> <p>Ijada přišla v doprovodu služebné, která se Ingreyovi uklonila a nechala tam Ijadu s ním. Ijada na sobě měla svrchní šat slámově žluté barvy oblečený na spodním šatu z čistého lnu zapnutém vysoko ke krku. Výsledný efekt byl skromný a panenský, třebaže Ingrey předpokládal, že krajkový límeček slouží převážně k tomu, aby zamaskoval modříny na jejím krku, které nyní měnily barvu do zelena. Wencel přispěchal dovnitř Ijadě téměř v patách, třpytící se ve světle mnoha svící, také převlečený do vznešenějšího oděvu, než byl ten, ve kterém přijel. A čistějšího. Ingrey krátce zalitoval, že jeho sedlové vaky nenabízely na výběr nic jiného než oděv <emphasis>méně páchnoucí.</emphasis></p> <p>Na Wencelův pokyn oprášil Ingrey svoje dvorské způsoby a pomohl paní Ijadě na její židli a Wencelovi na jeho, pak se usadil také. Všichni seděli ve stejné vzdálenosti od sebe, rozsazení do trojúhelníku. Dovnitř se nahrnuli sluhové, zřejmě předem poučení, postavili na stůl přikryté mísy a diskrétně se vzdálili. Jídlo vypadalo dobře, i když venkovsky: knedlíčky, fazole, pečená jablka, pár nadívaných sluk, omáčky a šťávy, karafy se třemi druhy vín.</p> <p>„Á,“ zamumlal Wencel, který nadzvedl stříbrné víko a objevil šunku. „Mohu tě požádat, abys mi kousek ukrojil, pane Ingreyi?“</p> <p>Ijada ospale mžourala. Ingrey oplatil Wencelovi upjatý úsměv a začal odřezávat kousky šunky. Pak zajel rukama pod stůl, aby si sroloval manžety přes obvazy na svých zápěstích. Čekal, kam Wencel nasměruje další hovor, což vyústilo v docela dlouhé ticho, během kterého se všichni věnovali pouze jídlu.</p> <p>Nakonec Wencel poznamenal: „Co se týkalo těch hrůzných událostí v Březoháji, které vedly k úmrtí tvého otce a tvému… ehm. Neměl jsem tehdy k dispozici nic než jen zprávy z druhé ruky, a i ty byly dost divoké a překroucené. A rozhodně neúplné. Povíš mi celý příběh?“</p> <p>Ingrey, připravený na další otázky o Hallaně, zmateně zaváhal, pak si znovu srovnal v hlavě vzpomínky. Celá ta léta se je v sobě snažil potlačovat, a přesto si je nyní musel znovu oživit a vyprávět je nahlas již potřetí v jednom týdnu. Jeho příběh jako by se mu s každým opakováním vyprávěl snadněji, jako by líčení pomalu nahrazovalo skutečnou událost, dokonce i v jeho vlastní mysli. Wencel přežvykoval a naslouchal, soustředěně se mračil.</p> <p>„Tvůj vlk byl tedy jiný než vlk tvého otce,“ řekl, zatímco Ingrey se odmlčel poté, co nejlépe, jak mohl, popsal vlčí vřavu ve své mysli, která přerostla v týdny deliria.</p> <p>„Ano. V každém případě jsem neonemocněl. Tedy alespoň… ne stejnou nemocí jako on. Přimělo mne to přemýšlet, zda mohou být zvířata postižena padoucnicí nebo nějakou jinou duševní chorobou.“</p> <p>„Jak k tomu zvířeti přišel lovec tvého otce?“</p> <p>„To nevím. Než jsem se zotavil natolik, abych se ho mohl na cokoli zeptat, byl mrtvý.“</p> <p>„Hm. Protože já jsem <emphasis>slyšel</emphasis>“ – mírný důraz na posledním slovu, významná odmlka – „že to nebyl vlk, který pro tebe byl původně určen. Že ten vzteklý vlk zabil v den před provedením rituálu svého druha ze smečky a bylo nutné sehnat jiné zvíře. A právě té noci se odkudsi vzalo vlčí štěně. Ráno je prostě našli pokojně sedět před klecí nemocného vlka.“</p> <p>„Pak jsi toho slyšel víc, než řekli mně. Soudím, že to tak mohlo být.“</p> <p>Wencel mimoděk ťukal v tichém nervózním rytmu lžící do svého talíře, pak si to uvědomil a lžíci odložil.</p> <p>„Řekla ti tvoje matka něco o tvém hřebci?“ zeptal se Ingrey. „Toho rána, kdy ses probudil změněný?“</p> <p>„Ne. Právě v to ráno zemřela.“</p> <p>„Ne na vzteklinu!“</p> <p>„Ne. Přesto jsem o tom od té doby hodně přemýšlel. Podlehla zranění po pádu z koně.“</p> <p>Ingrey našpulil rty, Ijada vytřeštila oči.</p> <p>„Ten při té nehodě také zahynul,“ dodal Wencel. „Zlomil si nohu. Štolba mu podřízl krk – aspoň to říkali. Do té doby, než jsem o tom začal přemýšlet – nějakou dobu poté – byla již dlouho pohřbená a koňská mrtvola byla rozřezaná a uklizená. Meditoval jsem u jejího hrobu, ale nevycítil jsem žádnou přetrvávající auru. Nebyli tam žádní duchové, žádné odpovědi. Její smrt pro mne byla velmi bolestná, tím spíš, že k ní došlo jen čtyři měsíce po smrti mého otce. Ne že by mne nenapadlo, že to možná nějak souvisí s tvým případem, Ingreyi, ale pokud měli bratr a sestra z klanu Vlkosrázských nějaký plán, nikdo se mi s ním nesvěřil.“</p> <p>„Nebo nějaký konflikt,“ nadhodila Ijada s nadějí v hlase, přelétajíc pohledem od jednoho ke druhému. „Jako dva rivalské hrady, každý na opačné straně Vnadné, budující si stále vyšší opevnění.“</p> <p>Wencel přikývl, že je to docela možné, ačkoli jeho zamračený výraz naznačoval, že mu tato myšlenka nesedí.</p> <p>„Po celý ten čas sis musel vytvářet nejrůznější <emphasis>teorie</emphasis>, Wenceli,“ řekl Ingrey.</p> <p>Wencel pokrčil rameny. „Spíš dohady, domněnky, představy. Nakonec jimi byly moje noci tak přeplněné, že jsem z toho byl nesnesitelně vyčerpaný.“</p> <p>Ingrey dohonil poslední sousto knedlíčku na svém talíři a tiše se zeptal: „Tak proč jsi za mnou nepřišel dřív?“</p> <p>„Byl jsi v Darthace. Říkalo se, že natrvalo. Pak jako by se po tobě slehla země. Tvoje rodina o tobě neměla žádné zprávy. Podle všeho jsi mohl být docela dobře mrtvý.“</p> <p>„Ano, jenže co potom? Když jsem se vrátil?“</p> <p>„Podařilo se ti získat bezpečné místo pod Hetwarovou ochranou. Rozhodně jsi na tom byl se svou církevní výjimkou lépe než já se svými tajemstvími. Záviděl jsem ti. Poděkoval bys mi, kdybych uvrhl tvůj život zpátky do pochybností a chaosu?“</p> <p>„Asi ne,“ připustil Ingrey neochotně.</p> <p>Tehdy se ozvalo rázné dvojí zaklepání na dveře. Ijada se začala zvedat, ale Wencel pouze zavolal: „Dále!“</p> <p>Do dveří strčil hlavu Wencelův úředník a omluvně zamumlal: „Dorazil vzkaz, který jste očekával, můj pane.“</p> <p>„Á, výborně. Děkuji ti.“ Wencel se odsunul od stolu a vstal. „Omluvte mne. Hned se vrátím. Pokračujte prosím beze mne.“ Ukázal na servírovací mísy.</p> <p>Jakmile Wencel odešel, dovnitř se přihrnul pár sluhů, aby odklidili použité talíře, naložili nové chody, dolili víno a vodu a opět se se stejně bezhlesými úklonami vzdálili. Ingrey a Ijada zůstali sedět, dívali se jeden na druhého. Předběžné pátrání pod víky mís odhalilo různé pochoutky, ovoce a sladkosti a Ijada se při pohledu na ně rozzářila. Naservírovali jeden druhému ty nejchutnější pamlsky.</p> <p>Ingrey se podíval na zavřené dveře. „Myslíš, že princezna Fara ví o Wencelově zvířeti?“ zeptal se jí.</p> <p>Než odpověděla, prohlédla si kousek medového marcipánu a snědla jej. Pak se zamračila, ale nebylo to kvůli marcipánu, jak si Ingrey pomyslel. „Vysvětlovalo by to několik věcí, které jsem na jejich manželství nechápala. Jejich vztah mi připadal divný, i když jsem si nemyslela, že takový urozený sňatek bude stejný jako manželství mé matky. Jako žádné z manželství mé matky. Přestože není pohledný, myslím, že Fara <emphasis>chtěla</emphasis>, aby do ní Wencel byl zamilovaný. Nějakým vytříbenějším způsobem, než jaký dával najevo.“</p> <p>„Copak on nebyl dost vytříbený?“</p> <p>„Och, podle všeho, co jsem viděla, byl vždycky zdvořilý. Klidný a zdvořilý. Nikdy jsem nechápala, proč se mi zdá, jako by se ho Fara vždycky tak trochu bála, přestože na ni nikdy nepozvedl ruku, ba dokonce ani nezvýšil hlas. Ale pokud to byl strach o něho a ne – nebo ne pouze – z něho, tak to by to mohlo vysvětlovat.“</p> <p>„A byl do ní zamilovaný?“</p> <p>Ještě víc se zamračila. „Těžko říct. Ke konci býval celé dny rozladěný, nepřístupný a zamlklý. Někdy, když měli na hradě Koněříčí hosty, jako by se vzpamatoval, a následovala záplava konverzace a důvtipu – je skutečně mimořádně vzdělaný. Přesto toho dnes napovídal za jediný večer víc, než jsem ho kdy slyšela promluvit při kterémkoli jídle s ní. Jenže ty… ho zajímáš způsobem, jakým ona nemůže.“ Její pohled sklouzl k němu a pak pryč od něj a Ingrey věděl, že prověřuje své vnitřní smysly.</p> <p><emphasis>Stejně jako ty, </emphasis>uvědomil si Ingrey. „Zatím měl jen málo času ujistit se o vlastním bezpečí v tomto novém propletenci. Možná to vysvětluje, proč tak naléhá. A on naléhá – nemyslíš?“ Ingrey se rozhodně cítil být pod tlakem.</p> <p>„Ano.“ Zamyšleně se odmlčela. „Také to může být dlouho potlačovaný citový výlev. S kým jiným o tom <emphasis>mohl </emphasis>předtím hovořit? S nikým, až teď s námi. Je ustaraný, ano, ale také… já nevím. Rozrušený? Ne – je to něco rafinovanějšího nebo podivnějšího. Napadá mě výraz <emphasis>rozradostněný, </emphasis>ale tak to přece být nemůže.“ Zkřivila rty.</p> <p>„To určitě ne,“ řekl Ingrey suše.</p> <p>Dveře se s cvaknutím otevřely a Ingrey zvedl oči od stolu. Wencel se vrátil a s omluvným gestem se posadil.</p> <p>„Vyřídil jsi, cos potřeboval?“ zeptala se Ijada zdvořile.</p> <p>„Ke své spokojnosti. Pokud jsem to ještě neřekl, Ingreyi, dovol mi poblahopřát ti k rychlosti tvé výpravy. Nezdá se, že bych byl schopen se ti vyrovnat, ač mě to mrzí. Pravděpodobně tě zítra pošlu napřed s paní Ijadou, poněvadž její přítomnost v pohřebním průvodu by byla, ehm, poněkud divná. Celé to bude spíš trapná přehlídka. Polopochodovým krokem celou cestu až do Východiště, pět bohů ušetřete mne.“</p> <p>„Kam mne ve Východišti pošlou?“ zeptala se Ijada mírně napjatým hlasem.</p> <p>„O tom se teprve rozhodne. Měl bych se to dozvědět do zítřejšího rána. Rozhodně to nebude žádné odporné místo, pokud bude po mém.“ Pohlédl na ni zpod přivřených víček.</p> <p>Ingrey je oba pozoroval, odvážil se rozšířit své smysly mimo zrak. „Vy dva se od sebe navzájem lišíte. Tvoje zvíře je mnohem temnější, Wencele. Nebo něco. Její kočka mne nutí myslet na sluncem skvrnitý stín, ale tvoje… je nepostřehnutelné.“ Mimo hranice jeho vnímání.</p> <p>„Ano, podle mne musí být její leopardí samice na vrcholu svých sil,“ řekl Wencel. Usmál se na Ijadu, jako by ji chtěl ujistit, že svou poznámku mínil dobře. „Představuje čistou a čerstvou sílu. Staroblatský válečník by byl hrdý, kdyby ji v sobě mohl nosit, pokud by tehdy existovalo něco jako klan z Leopardo-stromu.“</p> <p>„Jenže já jsem žena, ne válečník,“ namítla Ijada, s očima upřenýma do jeho.</p> <p>„Ženy ze Starých Blat do sebe také přejímaly posvátná zvířata. To jsi nevěděla?“</p> <p>„Ne!“ Její oči se rozsvítily zájmem. „Opravdu?“</p> <p>„Och, zřídkakdy jako bojovnice, ačkoli se vždycky našlo pár takových, kterým tak říkali. Některé kmeny je používaly jako vlajkonošky a cenily si jich nade všechny ženy. Ale vznikal také jiný druh… jiný druh posvátných zvířat, a právě ta do sebe ženy přijímaly častěji. I když takových zvířat bylo mnohem méně než těch obyčejných.“</p> <p>„Vlajkonošky?“ opakovala Ijada zvláštním tónem.</p> <p>„Jiných zvířat?“ opáčil Ingrey.</p> <p>Koutky Wencelových rtů se zvedly, když slyšel napětí v Ingreyově hlase, protože věděl, že upoutal jeho zájem. „Blatští válečníci se rodili tak, že duše obětovaného zvířete přešla do člověka. Něco jiného však vznikalo, když přešla duše obětovaného zvířete do jiného zvířete.“</p> <p>Ijada se přestala dívat tak zaujatě a zeptala se: „Ty myslíš, že se Boleso pokoušel – počkat, to ne.“</p> <p>„Stále ještě jsem tak docela nerozluštil, co si Boleso vlastně myslel, že dělá, ale pokud se skutečně honil za nějakou fámou onoho staroblatského kouzla, dělal to úplně špatně. Takové zvíře bylo obětováno na samém konci svého života a přecházelo do těla mladého zvířete, vždycky stejného druhu a pohlaví. A všechna moudrost a výcvik, které za svého života ovládlo, přecházely s ním. A pak, na prahu smrti, přešlo toto zvíře do dalšího. A do dalšího. A do dalšího. Takto se hromadila nesmírná houšť života, znalostí a inteligence. A pak, v určitém bodu tohoto řetězce, po pěti, šesti či deseti generacích – se výsledné zvíře stávalo něčím, co již dále nebylo zvířetem.“</p> <p>„Zvířecím… bohem?“ špitla Ijada.</p> <p>Wencel rozpřáhl ruce. „Něčím na ten způsob. Právě takoví jsou podle tvrzení některých moudrých mužů bohové – skrze bránu smrti do nich vtéká nesčetné množství lidských životů. Shromažďují nás všechny v sobě. A přesto v sobě bohové hromadí duše podivnějším způsobem, protože vstřebávají, aniž by ničili, s každou novou duší se stávají stále více <emphasis>sebou samými. </emphasis>Velká posvátná zvířata ze Starých Blat byla něčím úplně jiným.“</p> <p>„Jak dlouho trvalo, než takové zvíře vzniklo?“ zeptal se Ingrey. Srdce mu začalo bít rychleji a cítil, že se mu zrychluje dech. Také zaregistroval, že si toho Wencel všiml. <emphasis>Proč mám najednou z té </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis>ovy povídačky na dobrou noc takový strach? </emphasis>Když ho ta otázka napadla, jako by v něm náhle začala vřít krev.</p> <p>„Desetiletí – životy – někdy i staletí. Byla nesmírně ceněna, protože jako zvířata byla krotká, snadno ovladatelná, neuvěřitelně inteligentní: dokonce rozuměla lidské řeči. A přesto tato velká kontinuita trpěla nepřetržitým opotřebením, a to nikoli pouze v důsledku nešťastných náhod. Protože když přijali muž nebo žena z Blat jedno z těch velkých zvířat do sebe, stali se něčím mnohem větším než jen válečníky. Větším a nebezpečnějším. Jen několik z těch nejstarších a nejlepších tvorů přežilo bez újmy tlak Audarovy invaze. Mnozí byli obětováni předčasně, jen aby je Staroblatští zachránili před darthakanskými oddíly. Muži z Audarovy církve je nemilosrdně zabíjeli, kdykoli na ně narazili, ze strachu z toho, čím by se mohla stát. Nebo v co by mohla proměnit nás.“</p> <p>„V čaroděje?“ hlesla Ijada. „Vznikali takto blatští čarodějové? Tímhle se Boleso snažil stát?“</p> <p>Wencel zavrtěl hlavou. „Nepleťme si pojmy. Čaroděj, řádný – či pokoutní, pokud je nezákonný a nepodléhá chrámové disciplíně – v sobě nosí elementála nepořádku a chaosu zasvěceného Bastardovi, a kouzla, která mu tento tvor umožňuje provádět, tudíž většinou mívají ničivou povahu. Takoví démoni jsou stejnoměrně upoutáni ve světě hmoty a světě ducha.</p> <p>Staré kmeny také měly své čaroděje bílého boha, s jejich vlastními tradicemi a disciplínou.</p> <p>Velká posvátná zvířata byla pouze z <emphasis>tohoto světa, </emphasis>a nikdy nepatřila do rukou bohů. Nebyla součástí jejich moci, ani nebyla určena k ničení. Byla čistě blatským dílem. Třebaže jejich magie cele spadala do rámce mysli a ducha, mohla ovlivňovat rovněž tělo, kterému mysl a duch vládnou. Zvířecí šamani byli zcela jiní jedinci než kmenoví čarodějové, a ne vždy byli jejich spojenci, ba dokonce nemuseli patřit do stejného klanu. Jedna z mnoha nejednotností, které nás oslabily tváří v tvář darthakanskému náporu.“ Wencel upíral pohled do prázdna, když přemítal o tom dávném pochybení.</p> <p>Ijada se střídavě dívala z Wencela na Ingreye. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Och,</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>vydechla.</p> <p>Ingrey měl pocit, jako by mu odtekla z tváře všechna krev. Bylo to, jako by se zdi pevnosti uvnitř jeho mysli bortily, narušeny Wencelovým podkopáváním. <emphasis>Ne. Ne. Tohle je škvár, nesmysl, staré povídačky pro děti, nechutný žertík, který si na mě </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis> vymyslel, aby viděl, nakolik se dám přesvědčit, abych mu na to skočil. </emphasis>Místo toho zašeptal jen: <emphasis>„</emphasis><emphasis>Jak?</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>„Jak přišel onen moudrý vlk k tobě, chceš říct?“ pokrčil Wencel rameny. „To bych také rád věděl. Audar Veliký“ – jeho ústa vyslovila to jméno s odporným šklebem – „vyrval Blatům srdce na Krvavém poli – což byla velká svatyně Svatostromu, než to místo zcela znesvětil – ale ani jemu se nepodařilo pozabíjet úplně všechny. Někteří zvířecí válečníci a šamani se toho masakru nezúčastnili; buď se zpozdili nebo čistě náhodou. Hrstce z nich se podařilo darthakanským nástrahám uniknout.“</p> <p>Ijada se vsedě napřímila. Wencel po ní jen šlehl pohledem a pokračoval: „Dokonce ani století a půl následného pronásledování nevymazalo veškeré vědění, i když to nebylo tím, že by se nesnažili. Některé vědomosti přetrvaly, ačkoli velmi málo jich zůstalo v psané podobě, jako jsou například ty v knihovně na hradu Koněříčí, speciálně sesbírané několika mými předky. Avšak v odlehlých oblastech, mokřadech a horách, chudých vískách – kantonech nedávno odtržených zpod darthakanského jha – přetrvaly tradice, pokud už ne jejich moudrost, po dlouhý čas. Byly předávány z generace na generaci jako tajné rodinné nebo vesnické rituály, vždycky oslabené díky nevědomosti. Čeho se nepodařilo dosáhnout dokonce ani Audarovi, dokázal nakonec velký ničitel Čas. Ani já si nemyslel, že by některá z těch zvířat přežila neúnavnou erozi staletí. Ale zdá se, že zbyla přinejmenším… dvě.“ Jeho neskutečně modré oči se zabodly do Ingreye.</p> <p>Ingrey měl pocit, jako by myšlenky v jeho hlavě byly rozzuřenými klepety, divoce škrábajícími a zmítajícími se na podlaze klece. Podařilo se mu vypravit ze sebe pouze nesrozumitelný zvuk.</p> <p>„Pro tvoji útěchu,“ pokračoval Wencel, „to vysvětluje tvoje dlouhé delirium. Tvůj vlk byl mnohem mocnějším vpádem do tvé duše než prostí tvorové tvého otce nebo Ijady. Čtyři stovky let je neuvěřitelně dlouhá doba – kolik vlčích generací to musí být? – a přesto…“ Se znepokojeným výrazem ve tváři se podíval na Ingreye. „<emphasis>Hluboko do minulosti, </emphasis>opravdu výstižný popis. Zvířecí válečníci zvládali svá zvířata poměrně lehce, protože tito prostí tvorové se snadno podřizovali mocnější lidské mysli. Na Starých Blatech to bylo tak, že pokud ti bylo předurčeno, abys byl obdařen velkým zvířetem, musel jsi nejdříve projít náročnou přípravou a studiem, a také jsi musel mít zajištěnou podporu dalších, kteří na tom byli jako ty. Nemohlo se stát, že bys byl ponechán, abys z toho vybředl sám, neměl ses potácet ve strachu, pochybnostech a takřka šílenství. Není divu, že jsi reagoval tak, že jsi zvíře v sobě spoutal a tím zmrzačil sám sebe.“</p> <p>„Já jsem zmrzačený?“ zašeptal Ingrey. <emphasis>A jaká strašlivá věc by se ze mne stala, kdybych je nebyl spoutal?</emphasis></p> <p>„Ach, ano.“</p> <p>Ijada se obrátila k Wencelovi a zeptala se: „A ty jsi?“</p> <p>Rozevřel dlaň. „Ano, ale méně. Mám svá vlastní břemena.“</p> <p><emphasis>O kolik méně, </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis>e? </emphasis>To, že by mohl nalézt zdroj své kletby, Ingreye rozrušilo méně než to, že by mohl ve Wencelovi najít svoje zrcadlo…</p> <p>Wencel se k němu opět otočil. „V tvém případě to byla šťastná nevědomost. Kdyby církev měla podezření, jaký druh zvířete v sobě <emphasis>opravdu </emphasis>nosíš, zjistil bys, že získat jejich výjimku není zas tak snadné.“</p> <p>„Nebylo to snadné,“ zamumlal Ingrey.</p> <p>Wencel zaváhal, jako by zvažoval novou myšlenku. „To ne. Spoutat tak <emphasis>velké </emphasis>zvíře nemohlo být jednoduché.“ Koutkem jeho úst cukl uctivý, dokonce ostražitý úsměv. Pohlédl na svíce dohořívající ve svícnech uprostřed stolu. „Je pozdě. Zítra nás čeká spousta povinností. Musíme naši malou společnost na chvíli rozpustit, ale Ingreyi, zapřísahám tě – neudělej nic, čím bys na sebe přitáhl nevítanou pozornost, dokud si nebudeme moci znovu promluvit.“</p> <p>Ingrey se stěží odvažoval nadechnout. „Myslel jsem, že můj vlk je jen pramenem násilí. Vzteku, ničení, zabíjení. Co jiného by to mohlo – bych <emphasis>mohl já </emphasis>udělat?“</p> <p>„To bude tématem příští lekce. Přijď si o tom se mnou popovídat, až budeme oba ve Východišti. Mezitím, pokud je ti život milý, udržuj svá tajemství – a má – v tajnosti.“ Wencel se znaveně odstrčil od stolu a vstal. Doprovodil je ke dveřím, což byl jasný signál, že jak večeře, tak odhalování tajemství jsou pro tuto noc u konce. Ingrey, kterému se udělalo téměř nevolno, mu za to byl jen vděčný.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 9</strong></p> <p>Postel nějakého sluhy v nočním tichu zapraskala, když se na ni Ingrey posadil a ruce na kolenou sevřel v pěst. Přemítání nad sebou samým se dlouho vyhýbal, z nechuti k tomu, co by musel konfrontovat. Dnes v noci se konečně přiměl soustředit na své nitro.</p> <p>Protlačil se otupělou hrůzou, která jako by pro něj již byla až příliš známou mlhou. Prosmýkl se kolem lnoucích úponků sebeklamu, kolem zřídla svého vnitřního zraku. Teď na ně již neměl čas ani trpělivost. Kdysi si představoval, že jeho vlk je něčím na způsob těsně utaženého uzlu pod jeho žaludkem, zapouzdřeným, něčím jako další tělesný orgán, ale bez jakékoli užitečné funkce. Ten uzel, vlk, tam nyní nebyl. A nebyl ani v jeho srdci, ani v jeho mysli, ačkoli snažit se nahlédnout do své vlastní mysli mu připadalo stejné, jako by se pokoušel spatřit temeno své vlastní hlavy. To zvíře bylo skutečně nespoutané. Takže… kde je?</p> <p>Je v <emphasis>mé krvi, </emphasis>uvědomil si. Ne v jedné jeho části, ale ve všech, v celém těle. Teď už nebyl jenom v něm, byl to <emphasis>on sám. </emphasis>Teď už by jej od sebe nemohl oddělit tak snadno jako uříznutím pěstí či vydloubnutím oka. Ne, žádná taková primitivní chirurgie by mu v tomto případě nepomohla.</p> <p>Tehdy ho napadl možný důvod, proč lidé z mokřad vykonávali svoje podivné krevní oběti, jejichž význam byl ztracený v hlubinách času dokonce i pro ně samotné. Lidé z mokřad byli odvěkými nepřáteli Staroblatských. Stáli proti zvířecím válečníkům lesních kmenů a jejich šamanům v bitvách a hlídkovali podél hranic mokřad po staletí, již dávno vymizelá z paměti – brali zajatce, mezi kterými byli vězni možná až příliš nebezpeční, než aby je mohli nechat naživu. Měly kdysi krvavé obřady lidí z mokřad pochmurnější a praktičtější účel?</p> <p>Mohlo by pouhé fyzické oddělení krve od těla vést také k duchovnímu oddělení hříchu od duše?</p> <p>Spíš s mrazivou zvědavostí než s jakýmkoli jiným pocitem se prohrabal svými sedlovými vaky a vytáhl z nich smotek provazu. Položil jej i se svým nožem na prošívanou pokrývku vedle sebe a ve světle jediné svíce pohlédl na stropní trámy tonoucí ve stínu. Ano, dalo by se to udělat. Svrchované sebeobětování. Svázat si kotníky, pak se vytáhnout nahoru, udělat smyčku. Pověsit se hlavou dolů. Přiložit si ke krku dokonale nabroušenou čepel. Mohl by ze sebe vlka vypustit v horkém šarlatovém proudu, ukončit své trápení rovnou teď a tady. Osvobodit se od svého poskvrnění.</p> <p><emphasis>Mohu tu temnou moc zavrhnout. </emphasis>Krokem do ještě černější tmy.</p> <p>Mohla by tak jeho duše odmítnutá bohy tiše vyblednout do zapomnění, tak jak se to říká o odštěpených a prokletých přízracích? Nepřipadalo mu to jako osud, ze kterého by měl mít strach. Nebo by se jeho duch, ztracený a rozšířený onou neznámou silou, proměnil v něco… jiného? Něco v současné době naprosto nepředstavitelného?</p> <p>Ví tohle Wencel?</p> <p>Všechny ty návnady, které na něj mladý hrabě nastražil, byly jasným ukazatelem, jak o něm Wencel smýšlí. <emphasis>V jeho očích jsem oběť. Dívej se, jak prchám. </emphasis>Tak by mohl Wencela připravit o jeho kořist.</p> <p>Vstal, natáhl se, zašmátral po trámu, prostrčil provaz nerovnou mezerou mezi trámem a stropem, znovu se posadil a pozoroval provaz, pohupující se v šeru. Dotkl se šedavé smyčky; jeho mysl byla při tomto rozjímání klidná a jakoby vzdálená, a přece se mu třásla ruka. Takové množství krve nadělá strašlivý nepořádek na podlaze a nějaký vyděšený sluha to bude muset ráno uklízet. Nebo krev proteče mezi podlažními prkny a prosákne stropem do místnosti pod ním? Upozorní na strašlivé dění v místnosti tiché odkapávání ve tmě, rozstřikování na polštáři nebo spícím obličeji v komnatě o patro níž? <emphasis>Byla to bouřka, zatéká sna</emphasis><emphasis>d</emphasis><emphasis> střecha? </emphasis>Dokud nepřijde svítání a jeho narůžovělá záře neodhalí, že ona sprška byla ve skutečnosti mnohem červenějším deštěm. Rozlehnou se výkřiky?</p> <p>Není pod jeho pokojíkem náhodou pokoj paní Ijady? V duchu si maloval rozmístění chodeb a dveří od pokoje, kam se uchýlila Ijadina strážkyně. Možná. Sotva na tom záleželo.</p> <p>Zůstal tam takto dlouhý, předlouhý čas, sotva dýchal, balancoval na předělu noci.</p> <p>Ne.</p> <p>Jeho krev naříkala po Ijadě, ale ne <emphasis>takto. </emphasis>Přemýšlel o malém zázraku jejího úsměvu. Ne o obvyklém nervózním a upjatém úsměvu ze zdvořilosti, jaký pro něj měla většina žen, úsměvu, který nikdy nedosáhl k jejich očím; zdálo se, že Ijada se na něj umí usmívat i samotnýma očima, beze strachu. Bez skrytého odporu. Dokonce jemně rozradostněným pohledem, jako by se dívala na něco nevysvětlitelně příjemného. Jeho vlk se svými schopnostmi pro ni nebyl o nic méně nebezpečný než pro kteroukoli jinou ženu, které se nepokusil dotknout nebo se na ni podívat, nebyla před ním v <emphasis>bezpečí</emphasis>, to ne… byla něco zcela jiného. Ona byla stejnou měrou nebezpečná pro něj. Měla zvláštní vliv na jeho srdce. Odmítal řeč básníků, protože ji považoval za bláboly; srdce se mu nepřevracelo v hrudi, ani neobracelo naruby, ani, a tím si byl <emphasis>absolutně </emphasis>jistý, netančilo. Dál mu bilo na správné straně hrudi jako obvykle, i když možná krapet rychleji a připadalo mu trochu sevřenější. Byl divný, když se takto radoval z onoho zvláštního pocitu nebezpečí? Nedalo se přesně říci, že by to bylo příjemné. Přesně. Jenže to, z čeho se on těšil v temnotě svých snů, nebylo totéž, co považovala za příjemné většina mužů, které znal, alespoň podle jejich oplzlých řečí o chtíčem poháněných dobrodružstvích; toho si byl vědom už delší dobu.</p> <p>Stáhl ruku zpět, sevřel ji v pěst.</p> <p><emphasis>Tak dobrá, dejme tomu, že bych se rozhodl neprobudit tě tak rudě, Ijado. Co potom?</emphasis></p> <p>Dospěl na konec cesty zvané <emphasis>Ne</emphasis>; nemohl se po ní ubírat dál, aniž by utonul ve vlastní krvi. <emphasis>Myslím, že mám na výběr ze tří možností. </emphasis>Vbrodit se do té rudé bažiny a už nikdy se z ní nevynořit. Setrvávat v otupělosti a nečinnosti tak jako doposud – přestože si byl jistý, že ani příval událostí, ani vytrvalý Wencel nedovolí o mnoho delší pokračování jeho paralýzy. Nebo… by se mohl otočit a vydat opačným směrem.</p> <p><emphasis>Co má tohle všechno znamenat? Nebo se moje uvažování již zcela proměnilo v básnické žvásty? </emphasis>V jeho pokojíku bylo takové ticho, že slyšel šumění své krve v uších. Připomínalo mu oddychování nějakého zvířete.</p> <p>Mohl by přestat popírat sám sebe a začít místo toho popírat ostatní? Zkoušel si v duchu, jak by takové věty zněly. <emphasis>Ne, mýlíte se, vy všichni, církev a dvůr a lidé v ulicích. Vždycky jste se mýlili. Já nejsem</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> já nejsem</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> </emphasis>co? <emphasis>Jsou tohle jediné pojmy, ve kterých jsem schopen uvažovat, tyhle křiklavé nesmysly?</emphasis></p> <p><emphasis>Jenže když se otočím a vydám opačným směrem, nevím, kam moje cesta povede. Nebo kde skončí.</emphasis></p> <p><emphasis>Nebo koho na</emphasis><emphasis> ní mohu potkat. </emphasis>Tato myšlenka jej znepokojila víc než nůž a provaz a děsivá představa krve dohromady.</p> <p><emphasis>Třebaže by mě překvapilo, kdybych na ní nalezl tmu temnější, než je tady.</emphasis></p> <p>Vstal, zastrčil nůž do pochvy a smotal provaz. Svlékl se a ulehl ke spánku pod služebnické pokrývky. Byly staré, tenké a spravované, ale čisté; byla to bohatá domácnost, která si mohla dovolit poskytnout přepych čistoty dokonce i služebnictvu.</p> <p><emphasis>Nevím, kam jdu. Ale z toho, kde jsem byl doposud, jsem už docela unavený.</emphasis></p> <p>* * *</p> <p>Za úsvitu, po kratičkém setkání s Wencelem, během kterého řešili samé praktické věci, vyjel Ingrey se svou vězenkyní na cestu. Stejně jako předtím je i nyní provázeli Hetwarovi muži, šťastní, že jsou lehčí o jednoho mrtvého prince a tucet mrzoutských sluhů a veškerých jejich zavazadel. Ingrey dokonce poslal domů Ijadinu poslední strážkyni, přičemž její místo zaujala služebná středního věku z koněříčské domácnosti, která jela na jednom koni s Geskou. Malá kavalkáda jezdců vyjela z volskolouckého údolí do rozednívajícího se dne a jala se projíždět hustě osídlenou krajinou bohatých nížin, náležejících hrabství Jelenotrnských.</p> <p>Ingrey, řídící se radou Koněříčského, popohnal svého koně kupředu a bez omluvy pokynul Ijadě, aby s ním poodjela kousek dopředu. Byl si vědom Geskova přimhouřeného pohledu, který je provázel, a tak raději odjel mimo doslech zvědavých pobočníkových uší.</p> <p>Ijada byla dnes ráno nezvykle bledá a uzavřená, pod očima měla šedé kruhy. Její úsměv, kterým mu oplatila strohé pokývnutí, byl krátký a zdrženlivý. Že by si konečně začala uvědomovat, že jede do pasti? Příliš pozdě?</p> <p>„Už prostě nemůžeme jet dál, aniž bychom měli nějaký plán,“ začal rozhodným hlasem. „Odmítla jsi můj. Máš snad lepší?“</p> <p>„<emphasis>Útěk </emphasis>nebyla moje představa <emphasis>plánu</emphasis>.“ Po očku se na něj podívala. „A kdy se z já stalo <emphasis>my?</emphasis>“</p> <p>Chtěl se zašklebit, ale včas se zarazil. <emphasis>V první hodině, kdy jsem tě spatřil na </emphasis><emphasis>Kančí hla</emphasis><emphasis>vě, pět bohů, pomozte mi. </emphasis>„V podkrovní místnosti hostince v Rudohrázi,“ odpověděl místo toho.</p> <p>Naklonila hlavu ve smířlivém pokývnutí.</p> <p>„Kromě právnické bažiny tvého případu máme společný jistý problém,“ pokračoval. „Kočičí dívko.“</p> <p>„Och, to není kromě. Všechno spolu souvisí. Psí pane.“</p> <p>Koutky jeho úst se proti jeho vůli zvedly. Že by se opravdu usmíval tak poskrovnu, až z toho měl divný pocit, když to dělal? „Hrabě Koněříčský slíbil, že tě bude ochraňovat. Dnes ráno mi řekl, že budeš ubytována v domě v hlavním městě, který patří jemu, a k dispozici ti bude jeho vlastní služebnictvo. Lepší než nějaká vlhká cela dole u řeky, a znamená to, alespoň podle mne, že tvoje záhuba nepřijde tak záhy. Možná ještě nějaký čas zbývá.“</p> <p>„Chce mne mít ve své blízkosti,“ řekla zamyšleně.</p> <p>„Pán Hetwar mne na Wencelovu žádost ustanovil strážcem kteréhokoli domu, kde máš být vězněna.“ Netřeba se zmiňovat, jak při tomto neočekávaném záchvěvu štěstěny zatajil dech. „Soudě podle vzkazu, kterými jeho kurýr přinesl, bude Hetwar jen rád, když mu nebudeš muset ještě nějaký čas přijít na oči.“</p> <p>Ijada se na něj podívala. „Takže Wencel má v úmyslu ponechat nás dva pohromadě. Proč asi?“</p> <p>„Soudím…“ zarazil se náhle nejistý. „Soudím, že je teď tak trochu vyvedený z míry. Děje se tolik věcí najednou, je tu pohřeb a jeho rozrušená manželka, nemluvě o společenském kvasu panujícím v důsledku nemoci posvěceného krále a – Matko, chraň, ale tohle mi připadá jako nejpravděpodobnější příčina – nadcházející volby nového krále. Do Východiště má přijet Biast a jeho družina, a princ se zajisté bude snažit získat svého švagra na svou stranu. Pod tím vším dřímají Wencelova další nečistá tajemství, stará i nová. Pokud Wencel dokáže pevně udržet jeden konec této skládačky, dokud nebude mít čas věnovat se mu, nu, tím lépe. Pro něho. Co se mě týče, já nemám v úmyslu stát tiše stranou.“</p> <p>„A co tedy hodláš udělat?“</p> <p>„Až dosud jsem to netušil. Nejlepší by bylo, kdyby víc než jeden z mocných ve Východišti chtěl tvůj proces pozdržet nebo rovnou tiše a nenápadně zamést pod koberec. Tvůj klan by se mohl dovolávat starého klanového práva a nabídnout za prince Bolesa krevní cenu.“</p> <p>Nadechla se, obočí se jí překvapeně vyšplhalo na čele výš. „Dovolí církev vůbec, aby byli z tak významného případu vyloučeni její soudní úředníci?“</p> <p>„Pokud se spolu dohodnou nejurozenější pánové z klanů Jelenotrnských a Jezevcobřežských, božští Otcova řádu nebudou mít jinou možnost. Posvěcený král je na tom zdravotně tak špatně, že není schopen posoudit či přijmout jakýkoli návrh. V době, kdy jsem opouštěl Východiště, si Hetwar dokonce ani nebyl jistý, zda starý pán vůbec pochopil, že Boleso, ehm, už není mezi živými. Biast, jakmile přijede, bude jen napůl připravený a velmi rozrušený. Již celé uplynulé tři týdny je nesmírně obtížné získat od královského dvora ve Východišti jakékoli jasné stanovisko a obávám se, že se to ještě zhorší, než se nakonec dočkáme dlouhodobého zlepšení. Ale hrabě-světitel Jezevcobřežský má poměrně velkou moc. Pokud by ten se dal přesvědčit, aby se za tebe pro čest svého rodu postavil, a Wencel nám v jeho přesvědčování pomohl, náš plán by mohl vyjít.“</p> <p>„Krevní cena za život prince by rozhodně nebyla nízká. Daleko by převyšovala možnosti mého nebohého nevlastního otce.“</p> <p>„Peníze by musely přijít z jezevcobřežského měšce. S tím, že by Wencel možná pomohl naplnit levou ruku.“</p> <p>„Setkal ses někdy s hrabětem Jezevcobřežským? Nemyslím, že by zrovna on měl pověst štědrého muže.“</p> <p>„Ehm…“ Ingrey zaváhal.</p> <p>„Ne, to tedy nemá,“ připustil pak. Pohlédl na ni úkosem, jedoucí v proteplujícím se ranním svitu. „Ale pokud by se peníze –“</p> <p>„Nebo spíš úplatek?“ zamumlala.</p> <p>„– daly získat někde jinde, myslím, že by bylo snazší přemluvit ho, aby se za tebe postavil. Ty pozemky, co máš dostat věnem – jak jsou velké?“</p> <p>Její hlas měl teď podivně zdráhavý tón. „Táhnou se nějakých třicet mil na východ a na západ podél úpatí Krkavčích hor, a dvacet mil na sever až k okraji předělu s Kantony.“</p> <p>Ingrey překvapeně zamrkal. „To je o hodně větší území, než jsem podle tvého popisu zpočátku usuzoval. Zalesněné území rozhodně není zanedbatelným bohatstvím, může poskytovat zvěř, stavební dříví, dřevěné uhlí, bukvice a žaludy pro vepře, možná velké množství cenných minerálů pod zemí… myslím, že to je skoro celá krevní cena za prince! Kolik vesnic a osad se tam nachází, kolik ohnišť je uvedeno v daňovém soupisu?“</p> <p>„Žádné. Ne na tom území. Nikdo tam neloví. Nikdo tam dokonce ani nechodí.“</p> <p>Zarazilo jej náhlé napětí v jejím hlase. „Proč ne?“</p> <p>Nepřesvědčivě pokrčila rameny. „Je to tam prokleté. Začarovaný les, šeptající les. Ve skutečnosti tomu říkají Raněný les a opravdu, zdá se, že všechny stromy jsou tam nemocné. A říká se, že každý, kdo tam vstoupí, je sužován nočními můrami plnými krve a násilí.“</p> <p>„Povídačky,“ ušklíbl se Ingrey.</p> <p>„Já tam byla,“ odpověděla Ijada pevným hlasem. „Poté, co moje matka zemřela, mi bylo jasně dáno najevo, že ten kus země skutečně dostanu já. Jela jsem se tam podívat, protože jsem věřila, že na to mám právo. A že je to moje povinnost. Lesníkovi se moc nechtělo doprovázet mne, ale já ho donutila.</p> <p>Štolbové mého otce a moje služebná byli strašně vyděšení. Po celý den jsme zajížděli do hloubi lesa, pak jsme si tam rozdělali tábor. Většina té země je divoká a zrádná, samé strže, prudké srázy, trnité keře, kamení a ponuré jámy. V samém středu je široké ploché údolí porostlé velkými duby, staletí starými. Je to ta nejtemnější část z celého lesa, říká se, že právě tam nejvíc straší, že je to proklaté obřadní místo Starých Blat. Místní legenda praví, že je to samotné ztracené Krvavé pole, navzdory tomu, že další dvě sousední hrabství podél Krkavčích hor si tuto pochybnou čest nárokují pro sebe.“</p> <p>„Mnohá z míst, kde kdysi stály staré svatyně, se během času stala úrodnými poli.“</p> <p>„Tohle ne. Té noci jsme tam spali, a to i proti vůli mého doprovodu. A skutečně, měli jsme sny. Štolbům se zdálo o tom, že byli roztrháni na kusy divou zvěří a probudili se s křikem. Moje služebná měla sen, že utonula v krvi. Když přišlo ráno, všichni šíleli a chtěli odtamtud okamžitě odjet.“</p> <p>Ingrey přemítal o jejích slovech. A pak přemýšlel o tom, co zůstalo nevyřčeno. „Ale ty ne?“</p> <p>Tentokrát váhala s odpovědí tak dlouho, že se jí málem zeptal znovu, ale raději mlčel. Jeho trpělivost byla nakonec odměněna, když tiše řekla: „Všem se nám zdály sny. Nějaký čas mi trvalo, než jsem si uvědomila, že ten můj byl jiný.“</p> <p>Mlčení, připomněl sám sobě, má svůj vlastní význam. Čekal ještě chvíli. Pozorovala ho zpod svých řas, jako by posuzovala míru jeho otrlosti pro další tajuplné vyprávění.</p> <p>Začala nepřímo. „Viděl jsi někdy člověka rozdávajícího almužnu, jak je urážen vyhladovělými žebráky?</p> <p>Jak se ti lidé shromáždí do početného davu, každý o samotě slabý, ale pohromadě silní, děsiví a šílení? <emphasis>Dej nám, dej nám, dej, protože hladovíme</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> </emphasis>Ale bez ohledu na to, kolik jim dáš, třeba všechno, co jsi měl, nebude jim to stačit; klidně by tě roztrhali na kusy a pořád by nebyli spokojení.“</p> <p>Obezřetně přikývl, nejistý, kam tím míří.</p> <p>„V mém snu… ke mně přišli muži, kteří vystoupili ze stromů. Muži se zakrvácenýma rukama, mnozí bez hlav, ve zrezivělé zbroji Starých Blat. Někteří třímali praporce se zvířecími erby, nesli na žerdích lebky ozdobené barevnými kamínky: medvěda, koně a vlka, jezevce a vydru, kance, rysa a vola a já nevím, co ještě. Bez tváří, rozmazaní, strašlivě posekaní. Kroužili kolem mě ve velkém žebrajícím davu, jako bych byla jejich královna nebo lenní paní, která mezi ně přišla, aby je obdarovala nějakým podivným bohatstvím. Nerozuměla jsem jejich řeči a jejich posunky mne mátly. Ale nebála jsem se jich, a to i navzdory skutečnosti, že se drásali po mých šatech hnijícíma rukama, dokud nebyly celé nasáklé studenou černou krví. Něco ode mě chtěli, a já stále nemohla pochopit, co to má být. Ale věděla jsem, že jim to <emphasis>dlužím</emphasis>.“</p> <p>„Děsivý sen,“ řekl tím nejmonotónnějším hlasem, jaký ze sebe dokázal vypravit.</p> <p>„Já se jich nebála. Ale puklo mi z nich srdce.“</p> <p>„To byli tak politováníhodní?“</p> <p>„Ne – já myslím – opravdu. Och, ne opravdu, ale v mém snu… Roztáhla jsem si žebra, sáhla do hrudníku, vyndala z něj svoje bijící srdce a podala je přízraku, který jsem považovala za jejich velitele. Byl to jeden z těch bezhlavých – hlavu v přilbici měl připevněnou na širokém zlatém opasku a v ruce třímal korouhev s těsně svinutým praporcem. Hluboce se uklonil, položil moje srdce na kamennou desku a rozřízl je vpůli kusem jílce ze svého zlomeného meče. Polovinu mi pak nesmírně uctivě podal nazpět. Tu druhou půlku nabodli na bodec korouhve, zvedli ji do výše a všichni najednou hlasitě vykřikli. Nechápala jsem, jestli je to slib, nebo oběť, nebo výkupné či co, dokud…“ Odmlčela se, polkla.</p> <p>Začala znovu. „Dokud Wencel nepronesl minulého večera to slovo. <emphasis>Vlajkonoška. </emphasis>Napůl jsem na ten sen pod náporem nových starostí zapomněla, jenže při jeho vyprávění mne vzpomínka na něj zasáhla tak prudce, že to bylo jako fyzický úder – myslím, že ani netušíš, nakolik blízko jsem v tu chvíli měla k omdlení.“</p> <p>„To tedy ne. Jen jsem měl pocit, že tě to zaujalo.“</p> <p>„To je dobře,“ pokývla úlevně.</p> <p>„A co si tedy myslíš o svém snu teď?“</p> <p>„Myslela jsem si… myslím si… teď si myslím, že mrtví válečníci ze mne té noci udělali svou vlajkonošku.“ Sundala ruku z uzdy, zvedla si ji k levému ňadru a roztáhla ji tam v posvátném gestu; měl dojem, že její prsty sebou škubly v mírné křeči. „A bylo mi připomenuto, že srdce je znamením a znamenatelem Syna podzimu. Srdce jako symbol odvahy. A věrnosti. A lásky.“</p> <p>Ingrey se chtěl pokusit přesměrovat jejich myšlenky k inteligentní politice, k dobrým, solidním, rozumným, praktickým plánům. Jak je možné, že opět zabředl po pás hluboko do této přízračné noční můry? „Byl to jen sen. Jak je to dlouho, co se ti zdál?“</p> <p>„Několik měsíců. Ostatní se příštího rána nemohli dočkat, až si sbalí věci a odcválají domů, ale já jela pomalu a neustále jsem se otáčela.“</p> <p>„Co jsi viděla?“</p> <p>„Nic.“ Svraštila obočí, jakoby v připomenuté bolesti. „Nic než stromy. Ostatní měli z toho území strach, ale já si je zamilovala. Chtěla jsem se do těch lesů vrátit, sama, pokud mne nebude chtít nikdo provázet, a pokusit se znovu porozumět. Jenže než jsem se stačila nenápadně vykrást z domu, poslali mě do domácnosti hraběte Koněříčského a, nu…“ Její pohled na něj zostřel. „Raněný les nemůže být prodán.“</p> <p>„Jistě by se našel někdo, kdo jeho místní pověst nezná.“</p> <p>Zavrtěla hlavou. „Ty to nechápeš.“</p> <p>„Což bylo v závěti určeno, že jej nesmíš prodat?“</p> <p>„Ne.“</p> <p>„Byl již někomu přislíben jako splátka nějakého dluhu?“</p> <p>„Ne! Ani nikdy nebude. Jak bych jej pak kdy mohla odkoupit zpátky?“ Nevesele se zasmála. „V mé budoucnosti se nyní nerýsuje žádné výhodné manželství a pravděpodobně vůbec žádné manželství, a nemám žádné další vyhlídky na dědictví.“</p> <p>„Ale pokud by ti to mělo zachránit život, Ijado –“</p> <p>„Ty to nechápeš. Pět bohů, pomozte mi, <emphasis>já </emphasis>to nechápu. Ale… ti mrtví muži na mne uložili břímě zodpovědnosti za ten les. Nemohu tuto zodpovědnost zahodit, dokud nebude mým mužům… zaplaceno.“</p> <p>„Zaplaceno? Po jaké minci by mohli toužit duchové? Nebo přeludy, což je taky docela možné?“ dodal podrážděně.</p> <p>Zamračila se na něj, mávla nad jeho pochybovačnými poznámkami rukou. „Já nevím. Jenže oni opravdu <emphasis>něco </emphasis>chtěli.“</p> <p>„V tom případě budu prostě muset přijít na jiný způsob,“ zamumlal Ingrey. <emphasis>Nebo se k tomuto argumentu vrátit později.</emphasis></p> <p>Nyní byla řada na ní, aby se na něj zamyšleně podívala. „A jaký plán jsi vymyslel ty, abys přišel na zdroj své kletby?“</p> <p>„Zatím žádný,“ připustil. „Ačkoli po Rudohrázi si myslím, že něco takového by na mne nemohlo být uvrženo, aniž bych o tom věděl. Aniž bych proti tomu vzdoroval.“ Popíchnut pochybovačným nakrčením jejího obočí o něco chladněji dodal: „Mám v úmyslu být sám sobě na stráži a dívat se kolem sebe.“</p> <p>„Napadlo mě… jsi si tak jistý, že skutečným cílem té vražedné kletby jsem měla být já? Je docela možné, že místo abys ty byl prostředkem, jak zničit mne, byla jsem já nástrojem určeným ke zničení tebe. Koho jsi urazil?“</p> <p>Ingreyovo zamračení se při této nevítané myšlence ještě prohloubilo. „Mnoho lidí. Je to mé povolání. Ale vždycky jsem si myslel, že na mne nepřítel prostě pošle svého najatého zabijáka.“</p> <p>„Myslíš, že takový průměrný zabiják by si na tebe troufl?“</p> <p>Ingrey se pousmál. „Asi by bylo zapotřebí zvýšit mu honorář.“</p> <p>Ijada se usmála také. „Možná je tvůj neznámý nepřítel skrblík. Cena za život divokého vlčího válečníka mu připadá přemrštěná.“</p> <p>Ingrey se uchechtl. „Obávám se, že samotná moje pověst je hrůznější, než si může moje šermířská paže vysloužit. Stačí, když protivník jednoduše pošle dostatek mužů nebo mě napadne zezadu ve tmě. Snadno proveditelné. Většinu mužů není obtížné zabít, navzdory našemu naparování.“</p> <p>„Přesně tak,“ zamumlala sklíčeně a Ingrey se proklel za svoje lehkomyslné řeči. Ijada po chvíli dodala: „Přesto je to dobrá otázka. Co by se s tebou stalo, kdyby tvoje kletba účinkovala tak, jak bylo plánováno?“</p> <p>Ingrey pokrčil rameny. „Upadl bych v nemilost. Byl bych propuštěn z Hetwarových služeb. Možná pověšen. I když, naše takřka utonutí by prošlo jako nehoda. Někteří lidé by byli šťastní, že jsem je zbavil nutnosti rozhodnout se, ale já bych je o vděk neprosil.“</p> <p>„Možná by byli rádi, že byl z hlavního města odstraněn tak významný člověk.“</p> <p>„Já rozhodně nejsem v hlavním městě významný člověk. Jsem jen jeden z Hetwarových pochybnějších služebníků.“</p> <p>„Tak laskavý muž jako Hetwar se za tebe postaví.“</p> <p>Ingrey rozevřel rty, opět je zavřel. „Hmm.“</p> <p>„Když jsem poprvé spatřila Wencela, okamžitě mě napadlo, že právě on byl možná zdrojem tvého prokletí. Tím víc jsem o tom byla přesvědčená, když nám odhalil své tajemství. Také řekl, že považuje sám sebe za šamana.“</p> <p><emphasis>Tebe to také napadlo? </emphasis>Ijada, připomněl si Ingrey v duchu, nikdy nepoznala Wencela jako malé, prostoduché dítě. Ale byla důsledkem skutečnost, že jeho bratrance přeceňovala, nebo spíš to, že jej Ingrey podceňoval?</p> <p>„V tom případě nechápu, proč dnes připustil, abychom jeho dům opustili živí…“</p> <p>„To by bylo příliš primitivní,“ namítl Ingrey. „Najatý vrah je vždycky svědkem, kdežto dovršená kletba by nezanechala žádného. Zaklínač, ať už je to Wencel či ne, toužil po větší rafinovanosti, jak si alespoň myslím.“ Zamračil se v nových pochybnostech.</p> <p>„Nikdy to nebyl muž, v jehož přítomnosti by měl člověk dobrý pocit, ale tento nový Wencel mě děsí k smrti.“</p> <p>„Nu, mě neděsí.“ Ingreyova ústa i mysl strnuly, když si náhle vzpomněl, jak blízko se ocitl smrti svou vlastní rukou ani ne před dvanácti hodinami. Byla by to dostatečně rafinovaná smrt, aby prošla bez dotazů dokonce i pod Wencelovou střechou? <emphasis>Tentokrát to nebyla kletba. Chtěl jsem to spáchat já sám.</emphasis></p> <p><emphasis>Poté co </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis> vyvolal vlka ve mně</emphasis><emphasis>…</emphasis></p> <p>„O čem teď přemýšlíš, že jsi tak zachmuřený?“ zeptala se Ijada.</p> <p>„O ničem.“</p> <p>Ijada podrážděně zkřivila rty. „Tak si to nechej pro sebe.“</p> <p>Po několika dalších minutách jízdy v tichosti dodala: „Chtěla bych vědět, co jiného ještě Wencel ví o Krvavém poli – nebo Svatostromu, jak to nazval, pokud je takovým odborníkem na historií, jak o sobě tvrdí. Zeptej se ho na to, až – pokud – s ním budeš opět mluvit. Ale neříkej mu nic o mém snu.“</p> <p>Ingrey přikývl na souhlas. „Mluvila jsi s ním někdy o svém dědictví?“</p> <p>„Nikdy.“</p> <p>„A s princeznou Farou?“</p> <p>Ijada zaváhala. „Jenom o jeho hodnotě, či spíš bezcennosti jako věna pro nevěstu.“</p> <p>Ingrey zabubnoval prsty na své stehno v kožených jezdeckých kalhotách. „Musel to být jenom sen. Většina duší by přece odešla v hodinu své smrti na nebesa k bohům, ať už se v tom tvém lese odehrála bitva na Krvavém poli nebo tam jen došlo k nějaké menší staroblatské porážce. Kdokoli odštěpený, jenž odmítl odejít k bohům, by vybledl do zapomnění již před celými staletími, nebo mě to tak alespoň učili božští. Čtyři sta let je příliš dlouhá doba, aby duch mohl přežít celistvý.“</p> <p>„Viděla jsem, co jsem viděla.“ Její tón neurážel ani nevyžadoval odůvodňování.</p> <p>„Možná je příčinou splynutí lidské duše se zvířecí,“ pokračoval Ingrey v záchvěvu inspirace. „Namísto vyblednutí přichází věčné zatracení, chladné a tiché nekonečné utrpení. Polapení mezi hmotou a duchem, ve kterém přetrvává všechna bolest smrti a všechny radosti života jsou odňaty…“ Polkl v náhlém záchvěvu strachu.</p> <p>Ijada nepřítomně upírala pohled do dáli na cestu vinoucí se před nimi. „Tomu nevěřím. Ti válečníci byli vyčerpaní a utrápení, ale měli v sobě i radost, protože jí naplnili i mne, jak mi aspoň připadalo.“ Otočila se k němu a usmála se na něj očima. „Před chvílí jsi řekl, že to musel být jenom sen, ale nyní to považuješ za pravdu a za svoji vlastní nastíněnou zkázu. Nemůže tomu být tak i tak, jakékoli potěšení ti představy tvých chmurných vyhlídek přinášejí.“</p> <p>Ingrey byl jejími slovy tak překvapen, že si odfrkl, a koutky jeho úst se mírně zkřivily. Srovnal je. „Která možnost je to podle tebe?“</p> <p>„Myslím…“ řekla pomalu, „že kdybych se tam <emphasis>teď </emphasis>mohla vydat znovu, dozvěděla bych se to.“ Na kratičký okamžik přivřela víčka, a když se na něj podívala znovu, jako by jej odhadovala pohledem. „Myslím, že ty bys mohl taky.“</p> <p>Tehdy byli přerušeni skupinou cestujících, nějakým urozeným pánem z Východiště putujícím splnit si svou pohřební povinnost do Volskolouky. Ingrey pokynul svým mužům, aby vyklidili cestu, pátraje v davu jezdců po známých tvářích. Pár jich uviděl a vyměnil si s nimi krátké, strohé pozdravení. Kancobrodští muži, takže v tapiseriemi pokrytém kočáře, který nadskakoval ve vyježděných kolejích, jeli dva hraběcí bratři a jejich manželky. Téměř vzápětí musel Ingreyův oddíl vyklidit cestu kvůli procesí církevních hodnostářů, pánů zasvěcenců a významných božských, honosně oblečených a jedoucích na dobrých koních. Když se opět seřadili na cestě, Ingrey zjistil, že mu jede po boku Geska na svém koni a nedůvěřivě se na něj mračí. Ingrey popohnal svého koně kupředu a nasadil rychlejší tempo.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 10</strong></p> <p>V pozdním odpoledni přejeli hřebeny nízkých kopců táhnoucích se severovýchodně od hlavního města. Před jejich pohledy se prostíralo Východiště a širé jižní planiny za ním. Od spodní části města se v lesklé stříbřité nitce vinula řeka Čápice, stále pokroucenější, dokud se neztratila z očí v podzimním oparu. Několik plavidel – kupeckých lodí – po ní pracně veslovalo nahoru nebo se nechalo unášet dolů po proudu, plujíce z nebo do chladného moře zhruba osmdesát mil vzdáleného. Jakmile Ingrey zastavil svého koně vedle Ijadina, dívka se zvedla ve třmenech a zahleděla se před sebe.</p> <p>Pozoroval její částečně fascinovaný, částečně obezřetný výraz. Východiště možná bylo největším městem, jaké dosud viděla, i navzdory tomu, že dobrý tucet darthakanských provinčních sídel je zastiňoval a samo darthakanské královské hlavní město bylo šestkrát větší.</p> <p>„Město je rozdělené na dvě poloviny,“ vysvětlil jí Ingrey. „Chrámoměsto a Králoměsto. V horním městě, tam na těch vysokých útesech, se nachází hlavní chrám, palác arcibožského a veškeré úřadovny svatých řádů. Ve spodním městě jsou skladiště a kupecké čtvrti. Za hradbami jsou vidět přístavní hráze a vývody kanalizačního systému, které vtékají do Čápice. Síň posvěceného krále a většina domů urozených pánů se nalézají na opačném konci od doků.“ Jeho ruka opisovala široký oblouk nad jednotlivými částmi města. „Kdysi dávno bývaly na místě Východiště jen dvě vesnice náležející dvěma odlišným kmenům. Žily spolu v nepřátelství a ustavičně válčily přes říčku, která je oddělovala, dokud v ní netekla rudá krev prakticky po celý čas až doby, kdy si toto místo zabral Audarův vnuk pro svoje západní hlavní město a vymazal veškeré dosavadní hranice spoustou nových kamenných staveb. Ta říčka je teď stěží vidět, tak je zastavěná. A nikdo už není ochoten bojovat a umírat kvůli nějaké stoce. Tenhle příběh mi vyprávěl Hetwar; on sám jej považuje za podobenství, ale jaksi si nejsem jistý, jaké z něj má podle něho vyplývat ponaučení.“</p> <p>Kavalkáda jezdců sestoupila po cestě k nejvýchodnější bráně na straně od Králoměsta. Kamenné stavby tam byly opravdu bytelné, křivolaké ulice byly lemované vysokými domy z holých světlehnědých kamenných kvádrů nebo omítnutými a obílenými vápnem, se skleněnými tabulkami blýskajícími se ve výklencích oken. Střechy z proutí a hořlavého došku již dávno nahradily tašky; požáry pravděpodobně v průběhu historie zničily víc starých dvojměst než veškeré války a sváry dohromady. Obranné zdi byly nedávno ještě vylepšeny, i když nové budovy se k nim tiskly až příliš blízko, ba dokonce se rozlévaly za ně, což poněkud omezovalo jejich původní účel.</p> <p>Konečně přijeli ke křivolaké ulici v kupecké čtvrti a sesedli před úzkým kamenným domem v řadě několika podobných, stojících tak, že přiléhaly těsně k sobě, ačkoli očividně postavených v odlišných časech a odlišnými zedníky. Ingrey si říkal, zda Koněříčský vlastní nejenom tento dům, ale celou řadu, a zda tento výnosný majetek získal společně s rukou princezny Fary. Dům nebyl ani tak honosný, ani tak velký, jako ten, kde byli ubytovaní minulou noc, ale vypadal dobře, byl tichý a čistý.</p> <p>Sesedl a svěřil svého a Ijadina koně do Geskovy péče.</p> <p>„Pověz mému pánu Hetwarovi, že se mu přijdu ohlásit ihned, jakmile se postarám o ubytování vězenkyně. Pošli za mnou mého sluhu Teska, pokud ho najdeš střízlivého, s věcmi, které budu pravděpodobně potřebovat během příštích pár dní. Jednou z nich by byly čisté šaty.“ Ingrey se usmál, protáhl si rozbolavělá záda; jeho kožený oděv páchl koněm a špínou z cesty, a stehy na hlavě opět svědily k zešílení. Ijadě, stahující si jezdecké rukavice a rozhlížející se kolem, se nějak dařilo vypadat takřka stejně upraveně a čistě jako ráno.</p> <p>Vrátný je uvedl dovnitř; Ijadina strážkyně, provázená služebnou, ihned nahnala vězenkyni nahoru po schodech, přičemž její v kůži vázaný kufr za nimi odvlekl pomocník vrátného. Ingrey položil na zem svoje sedlové vaky a rozhlédl se po úzké chodbě.</p> <p>Vrátný strčil nervózně hlavu dovnitř. „Chlapec bude za okamžik zpátky a odvede vás do vašeho pokoje, můj pane.“</p> <p>Ingrey jen zabručel a řekl: „Žádný spěch. Pokud má být toto místo mým dočasným domovem, rád bych si je pořádně prohlédl.“ S těmito slovy prošel nejbližšími dveřmi.</p> <p>Dům vypadal poměrně jednoduše. Ve sklepě a přízemí byly uskladněny nejrůznější věci, dále se tam nacházela kuchyně s komorou a slamníky pro kuchaře a jeho pomocníka, jídelna, předpokoj a kumbál pod schody, kde se krčil vrátný. Ingrey vystrčil hlavu z jediných dalších dveří, které vedly ven, a ocitl se na zadním dvorku s krytou studnou. V patře našel místnost, která zřejmě sloužila jako pracovna, a dvě ložnice. Procházeje kolem dveří podobných místnosti ve druhém patře uslyšel tiché ženské hlasy. Ijadin a její strážkyně. Patro zcela nahoře bylo rozděleno na menší pokojíky pro služebnictvo.</p> <p>Sešel zpátky dolů a našel tam pomocníka vrátného, odnášejícího jeho sedlové vaky do jedné z ložnic v prvním patře. Nábytku tam bylo poskrovnu – úzká postel, mycí stolek, jediná židle, otlučená skříň na šaty – Ingrey si říkal, zda to místo bylo, či nebylo obýváno předtím, než minulé noci přijeli koněříčští kurýři, aby je zabrali ve jménu svého pána. Podle lehkých, zřetelných kroků a zavrzání – snad postele – nad jeho hlavou poznal, že nad jeho ložnicí má pokoj Ijada. Její blízkost byla ujišťující i znepokojující zároveň. Jakmile uslyšel její kroky na schodech, zamířil k chodbě.</p> <p>Měla již zvednutou ruku, aby zaklepala na jeho dveře, když je otevřel. Ve druhé držela Hallanin dopis, nyní mírně zmačkaný. Její strážkyně – nebo to byla Wencelova strážkyně? – postávala za ní, podezřívavě jí nahlížela přes rameno.</p> <p>„Pane Ingreyi,“ řekla navracejíc se k formálnosti. „Učená Hallana tě pověřila, abys předal tento dopis. Uděláš to?“ Její vyrovnaný pohled jako by se mu zavrtával do očí, tiše mu připomínal zbytek čarodějčiných slov: <emphasis>jen do rukou adresáta, a nikoho jiného.</emphasis></p> <p><emphasis>Vzal </emphasis>si jej, pohlédl na naškrábané jméno. „Tušíš, kdo by mohl tento“ – podíval se na dopis víc zblízka – „Učený Lewko být?“</p> <p>„Ne. Ale pokud mu důvěřuje Hallana, je zřejmě její důvěry hoden a nebude to blázen.“</p> <p><emphasis>Co to dokazuje? </emphasis><emphasis>Hallan</emphasis><emphasis>a důvěřovala i mně.</emphasis> A muž církve, i když není hloupý a nečestný, přesto nemusí být přítelem nečistého.</p> <p>I tak by byl Ingrey velice rád věděl, co Hallana napsala do dopisu o něm a o podivných událostech v Rudohrázi. Jediným způsobem, jak to zjistit, aniž by dopis sám otevřel, bylo být přítomen u toho, až bude otevřen. A pokud by jej doručil cestou do Hetwarova paláce, zbavilo by jej to nutnosti uschovat jej nebo o něm lhát svému pánovi. Hetwar by ho po něm nemohl požadovat. A kdyby byl kárán, Ingrey by mohl předstírat, že jeho spolehlivé doručení bylo pouze poctivým činem, jaký mohl pán jako Hetwar očekávat od svého svědomitého služebníka.</p> <p>„Ano, postarám se o jeho doručení.“</p> <p>Ijada napjatě přikývla a on se podivil, zda mu v očích čte myšlenky; nebo zda jej považuje za stejně lehkovážného jako Hallana.</p> <p>„Nevycházej z pokoje, uvnitř jsi v bezpečí,“ řekl jí ještě. „Dobře zamkni také svoje vnitřní dveře. Předpokládám, že jakákoli potěšení může tento dům nabídnout, stačí o ně požádat.“ Přejel pohledem ke strážkyni a ta rozvážně přikývla, že rozumí. „Nevím, co jiného ještě bude pán Hetwar ode mne dnes večer chtít, takže se prosím najez sama, budeš-li mít hlad. Vrátím se co možná nejdříve.“</p> <p>Zastrčil dopis do svého kabátce, zdvořile se uklonil na rozloučenou a zamířil dolů po schodech. Toužil po koupeli, čistých šatech a jídle, přesně v tomto pořadí, ale takové vymoženosti budou zkrátka muset počkat.</p> <p>U dveřníka nechal instrukce pro svého sluhu Tesku, pro případ, že by přišel dřív, než se Ingrey vrátí, a vyšel ze dveří.</p> <p>Povědomé pachy a výjevy jej alespoň trochu naplnily pocitem jistoty. Propletl se dlážděnými uličkami Králoměsta, přešel přes napůl pohřbenou říčku a vystoupil po příkrých schodech na bližší stranu útesu Chrámoměsta. Po dvou serpentinách a udýchaných deseti minutách přišel k chodbě vedoucí pod věží a mezi dvěma domy do horního města. V temném rohu, kde se chodba stáčela, stál malý oltářík, kde se chodci mohli pomodlit za bezpečnost města: v šeru tam blikalo pár svíček zasazených do prohlubenin v kameni, obklopených uvadlými květinovými věnečky; Ingrey se za chůze bezděčně přežehnal pětinásobným svatým znamením. Pak vyšel zpátky do podvečerního světla a dal se doprava.</p> <p>Po dalších několika minutách chůze dorazil na hlavní náměstí před chrámem. Prošel mezi sloupořadím venkovního portálu a vkročil do posvátných prostor.</p> <p>Středové nádvoří se otvíralo do oblohy, uprostřed tiše plápolal na svém podstavci svatý oheň. Klenutým průchodem vedoucím do jedné z pěti velkých kamenných síní obklopujících nádvoří bylo vidět, že tam začíná nějaký obřad – pohřeb, uvědomil si Ingrey, protože zahlédl máry obklopené šourajícími se pozůstalými; právě je pokládali před Otcův oltář. Za několik dní zde bude mít pohřební obřad rovněž princ Boleso.</p> <p>Na druhé straně nádvoří řadili akolyté-ošetřovatelé svá posvátná zvířata k onomu malému zázraku boží volby. Každý tvor, vedený svým ošetřovatelem či ošetřovatelkou oblečenými v barvách jejich řádů, bude předveden před katafalk, a božský podle jejich chování usoudí, který bůh si k sobě vzal duši zesnulého. Toto pak určovalo nejenom modlitby pozůstalých, ale také jejich druh darů na oltář a pro řád patřičného boha. Ingrey sám by byl v tomto ohledu mnohem skeptičtější, kdyby ovšem na vlastní oči nejednou neviděl výsledky zjevně neočekávané ani jednou ze zúčastněných stran.</p> <p>Ženě v Matčině zeleni seděl na rameni velký zelený pták, který nervózně krákal. Dívka v Dceřině modři svírala v podpaždí mladou slepičku s purpurově modrými pírky. V blízkosti šedivého roucha staršího ošetřovatele Otcova řádu se krčil obrovitý chundelatý pes šedé barvy. Mladý muž v Synově červeni a hnědi vedl plachého kaštanově hnědého hřebečka, jehož srst byla vykartáčovaná do lesklého měděného odstínu. Zvíře převracelo oči v sloup, nervózně frkalo a poskakovalo na místě, málem ošetřovatele strhlo na zem, a Ingrey brzy pochopil proč.</p> <p>Za všemi ostatními kráčel pomalou kolébavou chůzí ten největší lední medvěd, jakého kdy Ingrey viděl. Ten tvor byl vysoký jako poník a široký jako dva. Jeho úzké oči měly barvu zamrzlé moči a byly stejně výrazné. Na vzdáleném konci dlouhého silného stříbrného řetězu následoval jeho ošetřovatel oblečený v bílém rouchu Bastardova řádu. Mladý muž měl na tváři výraz potlačované hrůzy a neustále zuřivě otáčel hlavu od svého medvědího svěřence k obrovitému muži, který následoval za ním, mumlaje konejšivá slůvka.</p> <p>Ten muž byl téměř stejně fascinující jako medvěd sám. Šíře jeho ramenou odpovídala jeho výšce a po zádech mu splývaly rudé vlasy svázané do hustého koňského ohonu. Na místě je držely silné stříbrné spony a podobné stříbrné náramky obepínaly jeho paže. Jasně modré oči měly výraz přívětivého zmatku a Ingrey si nebyl jistý, zda si to má vykládat jako bystrost, či naopak omezenost ducha. Jeho oděv – tunika, kalhoty, splývavý kabátec – byl jednoduchého střihu, ale jasně barevný a zdobený složitou výšivkou. Vysoké boty měl ozdobené stříbrnými motivy a jílec jeho dlouhého meče se leskl hrubě otesanými drahými kameny. V pochvě u jeho opasku spočíval nikoli nůž, ale sekera, rovněž nádherně vykládaná, s čepelí ostrou jako břitva.</p> <p>O sloup se tam opíral hnědovlasý muž v podobném, i když méně křiklavém šatu, o dobrou hlavu menší než jeho druh, a přesto pořád ještě hodně vysoký. Ruce měl založené na hrudi a celé dění sledoval s nanejvýš pochybovačným výrazem ve tváři. Někteří z ošetřovatelů na něj vrhali prosebné pohledy, které zarputile ignoroval.</p> <p>Ingrey od toho podivného výjevu odtrhl pohled, protože spatřil starší ženu v bílém a krémovém rouchu Bastarda. Když obtížena kusem složené látky pospíchala přes nádvoří, zjevně si tudy krátíc cestu, na rameni jí nadskakovaly střapečky jejího řádu… Ingrey ji sotva měl čas chytit za rukáv, když pospíchala kolem něj. S trhnutím se zastavila a nepříliš laskavě se na něho podívala.</p> <p>„Odpusť mi, Učená, nesu dopis pro Učeného Lewka a byl jsem pověřen předat jej osobně do jeho rukou.“ Její výraz se okamžitě změnil v pokud ne vstřícnější, tak alespoň zaujatější. Přejela jej pohledem odshora dolů: říkal si, že v jejích očích musí vypadat úplně jako cestou znavený kurýr.</p> <p>„V tom případě pojď se mnou,“ řekla a nečekaně změnila směr. Třebaže Ingreyovy nohy byly delší než její, musel přidat do kroku, aby jí stačil.</p> <p>Provedla ho nenápadným bočním východem, dolů a nahoru po schodech, ven za chrám a kolem paláce arcibožského do vedlejší ulice. Po chvíli chůze další úzkou uličkou přišli k dlouhé kamenné budově dvě patra vysoké, bočním vchodem vešli dovnitř a vystoupili po dalších schodech. Ingrey začínal být rád, že se jí pouze nezeptal na cestu. Prošli kolem řady dobře osvětlených místností vyhrazených pro písařské dílny, soudě podle hlav skloněných nad stoly a škrábání brků.</p> <p>Když přišli k zavřeným dveřím v téže řadě, zaklepala na ně a klidný mužský hlas je vyzval: „Dále.“</p> <p>Dveře se otevřely do úzké místnosti, nebo <emphasis>to </emphasis>možná byla jen iluze navozená jejím zařízením. Stěny byly obestavěny přeplněnými policemi a několik stolů přetékalo knihami, papíry, svítky a množstvím různých dalších věcí. V jednom rohu stálo koňské sedlo opřené o rozsochu.</p> <p>Muž sedící na židli za jedním ze stolů poblíž okna vzhlédl od svazku papírů, které četl, a zvedl obočí.</p> <p>I on byl oblečený v Bastardově bílé, ale jeho roucho bylo trochu prodřené a chybělo na něm označení hodnosti. Byl středního věku, hubený, možná o něco málo vyšší než Ingrey, hladce oholený, s pískově šedými vlasy ostříhanými nakrátko. Ingrey by jej považoval za úředníka nebo tajemníka nějakého významného muže, až na to, že než božská opět promluvila, přitiskla si dlaň k ústům a sklonila hlavu v gestu toho největšího respektu.</p> <p>„Učený, je zde muž s dopisem pro tebe.“ Pohlédla na Ingreye. „Tvoje jméno, pane?“</p> <p>„Ingrey z klanu Vlkosrázských.“</p> <p>Její výraz neprozrazoval, že by ho snad znala, ale obočí hubeného muže se zvedlo o maličko výš. „Děkuji ti, Mardo,“ řekl, a z jeho hlasu bylo znát, že ji zdvořile propouští. Ještě jednou se dotkla svých rtů a odešla, zavřela za sebou dveře.</p> <p>„Učená Hallana mne požádala, abych ti doručil tento list,“ řekl Ingrey, popošel ke stolu a předal mu dopis.</p> <p>Učený Lewko prudce položil na stůl svůj svazek papírů a napřímil se, aby si dopis vzal. „Hallana! Doufám, že to nejsou špatné zprávy!“</p> <p>„Ne… tedy alespoň byla v pořádku, když jsem ji viděl naposledy.“</p> <p>Lewko se díval na dopis o něco obezřetněji. „Jde o nějakou komplikovanou záležitost?“</p> <p>Ingrey zvažoval odpověď. „Učená mi obsah neukázala, ale myslím, že tomu tak bude.“</p> <p>Lewko si povzdechl. „Pokud to není další lední medvěd, tak je to v pořádku. I když si nemyslím, že by mne obdarovala ledním medvědem. Alespoň doufám.“</p> <p>Jeho slova upoutala Ingreyovu pozornost. „Cestou sem jsem viděl ledního medvěda. Byl, ehm, nanejvýš působivý.“</p> <p>„<emphasis>Já </emphasis>si myslím, že je naprosto děsivý. Ošetřovatelé plakali. Bastarde chraň, oni ho opravdu používají při pohřbu?“</p> <p>„Vypadalo to tak.“</p> <p>„Měli jsme princi prostě říct <emphasis>děkujeme </emphasis>a uklidit to zvíře do zvěřince. Někam na venkov.“</p> <p>„Jak se k vám dostal?“</p> <p>„Jako překvapení. Na člunu.“</p> <p>„Jak velký byl ten <emphasis>člun?</emphasis>“</p> <p>Lewko se při Ingreyově tónu usmál a najednou vypadal jaksi mladší. „Viděl jsem jej včera, kotví v přístavišti pod Králoměstem. Ani <emphasis>zdaleka </emphasis>není tak velký, jak by si člověk myslel.“ Prohrábl si vlasy. „To zvíře bylo dar nebo možná úplatek. Přivezl je obrovitý rudovlasý chlapík z nějakého ostrova na zamrzlé straně jižního moře, který je buď princ nebo pirát – je těžké být si tím jistý. Princ Jokol, svou věrnou posádkou láskyplně přezdívaný Jokol Lebkoštípač, jak mne informovali. Nemyslel jsem si, že tyhle lední medvědy lze ochočit, ale zdá se, že tohoto si Jokol ochočil už jako mládě, čímž jeho dar nabývá na ceně. Nedokážu si představit, jakou asi měli cestu. Prý je sužovaly bouře. Osobně jej považuji za šílence. V každém případě s sebou přivezl rovněž několik velkých ingotů vysoce kvalitního stříbra na péči o toho medvěda, což zjevně okradlo správce chrámového zvěřince o dostatek zdravého rozumu k tomu, aby jeho dar odmítl. Či úplatek.“</p> <p>„Úplatek za co?“</p> <p>„Lebkoštípač chce božského, kterého si hodlá odvézt na svůj ledovcem hnaný ostrov, aby ho tam měl místo svého medvěda. Půjde o skutečně unikátní misijní výpravu a každý božský by měl být hrdý, že se může něčeho takového podujmout. Vyzval jsem je, aby se hlásili jako dobrovolníci. Už dvakrát. Pokud se nikdo nepřihlásí do doby, než bude princ připravený odplout, budeme muset jednoduše nějakého najít. Možná vytáhnout zpod postele.“ Na tváři se mu opět zableskl úsměv. „Mohu si dovolit usmívat se, protože <emphasis>mě </emphasis>tam poslat nemohou. Což je jen dobře.“ Ještě jednou si povzdechl a položil dopis před sebe na stůl, pečetí nahoru. Sklonil se nad ním.</p> <p>Z Ingreye vyprchalo pobavení a na jeho místo nastoupila ostražitost. Jeho krev – <emphasis>ta </emphasis>krev – jako by mu najednou začala vřít v žilách. Lewko na sobě neměl prýmky čaroděje, nebyl <emphasis>cítit </emphasis>démonem, a přesto se mu zodpovídali chrámoví čarodějové…? Házeli mu do klína svoje nejsložitější rozhodnutí?</p> <p>Lewko položil ruku přes voskovou pečeť a na okamžik zavřel oči. V tu chvíli jako by se kolem něj něco rozzářilo. Nebylo to nic, co by Ingrey viděl očima nebo cítil nosem, ale zježily se mu z toho vlasy vzadu na krku. Stopu této nevysvětlitelné bázně už jednou cítil, z mnohem silnějšího zdroje, jenže jeho vnitřní smysly byly tehdy mnohem omezenější. Na konci své zbytečné pouti do Darthaky, v přítomnosti malého, obtloustlého, uštvaně vyhlížejícího chlapíka, podle zjevu zcela obyčejného, který se před ním pokojně posadil a nechal skrze sebe sáhnout boha do světa lidí.</p> <p><emphasis>Lewko</emphasis><emphasis> není čaroděj. Je to světec, nebo nějaký menší svatý. </emphasis>A věděl, kdo je Ingrey a zřejmě byl tady v chrámu už celé roky, soudě podle vzhledu jeho pracovny, ale Ingrey ho nikdy předtím neviděl – nebo si ho spíš nevšiml? Rozhodně jej nikdy neviděl ve společnosti žádného z vysokých církevních hodnostářů, kteří čekávali u správce pečeti nebo na královském dvoře, které si Ingrey všechny svědomitě zapamatoval.</p> <p>Lewko vzhlédl; nyní už v jeho očích nebyla žádná stopa po humoru. „Ty jsi člověk správče pečeti Hetwara, je to tak?“ zeptal se mírným hlasem.</p> <p>Ingrey přikývl.</p> <p>„Tento dopis byl otevřen.“</p> <p>„Ne mnou, Učený.“</p> <p>„Kým tedy?“</p> <p>Ingreyova mysl uháněla jako o závod. Od Hallany k Ijadě k němu… Ijada? To jistě ne. Dala někdy dopis z rukou, ocitl se mimo skrýš na hrudi pod jejím oděvem? Ukrývala jej ve vnitřní kapse svého jezdeckého šatu, který měla na sobě… pořád, kromě večeře u hraběte Koněříčského. A Wencel odešel od stolu, aby přijal naléhavou zprávu… <emphasis>vskutku. </emphasis>Pro hraběte muselo být docela snadné zastrašit strážkyni a přimět ji, aby se prohrabala Ijadiným zavazadlem, ale napadlo Wencela použít nějaký šamanský trik, aby zmátl čaroděje, který pak dostane dopis do rukou? <emphasis>Jenže </emphasis><emphasis>Lewko</emphasis><emphasis> není čaroděj, že ne. Tedy ne přesně. </emphasis>Ingrey se snažil získat čas: „Bez důkazu by byl jakýkoli můj dohad jen pomluvou, Učený.“</p> <p>Lewkův pohled se změnil v nepříjemně pronikavý, ale k Ingreyově úlevě znovu sklopil oči k dopisu. „Nu, tak se na to podíváme,“ zamumlal a otevřel jej, rozsypávaje kolem sebe kousky pečetního vosku.</p> <p>Několik minut soustředěně četl, pak zavrtěl hlavou a vstal, aby přešel blíž k oknu. Dvakrát natočil hustě popsaný papír našikmo. Jednou pohlédl přes místnost na Ingreye a žalostným hlasem se zeptal: „Znamená pro tebe něco věta <emphasis>přetrhal svoje řekiry?</emphasis>“</p> <p>„Ehm, nemohlo by to být <emphasis>řetězy?</emphasis>“ navrhl Ingrey.</p> <p>Lewko se rozzářil. „Á! Ano, mohlo. To dává mnohem větší smysl.“ Pokračoval ve čtení. „Nebo možná nedává…“</p> <p>Lewko přišel až na konec, zamračil se a začal znovu. Ledabyle mávl rukou směrem ke zdi. „Myslím, že někde pod tou hromadou je skládací stolička. Posaď se, pane Ingreyi.“</p> <p>Než ji Ingrey vyhrabal, rozložil a sedl si na její kožené sedátko, Lewko opět vzhlédl.</p> <p>„Lituji toho špeha, který musel tohle luštit,“ řekl nevzrušeně.</p> <p>„Je to zašifrované?“</p> <p>„Ne. Prostě Hallanin rukopis. A navíc je to psáno ve spěchu, jak se domnívám. Chce to praxi – kterou naštěstí mám, aby to člověk rozluštil. Nu, už jsem trpěl hůř za menší odměnu. Pozor, ne od Hallany, ta jde vždycky rovnou k věci. Jedna z jejích několika nepříjemných schopností. Ten její upejpavý úsměv maskuje svatou neukázněnost. A bezohlednost. Otci budiž poděkováno za Oswinův usměrňující vliv.“</p> <p>„Znáš ji dobře?“ zeptal se Ingrey. <emphasis>Proč by jinak tento dopis adresovala tobě jako jedinému ze všech církevních představitelů ve Východišti?</emphasis></p> <p>Lewko sroloval dopis a jemně poklepal pergamenem o kraj stolu. „Před mnoha lety, když se tak neočekávaně stala čarodějkou, jsem byl ustanoven jejím učitelem.“</p> <p>Zajisté bylo třeba jednoho čaroděje, aby učil druhého. Tudíž, tudíž… Jako oblázek po hladině vody přeskočila Ingreyova mysl dvě naléhavé otázky, aby dospěla ke třetí. „Jak se člověk stane bývalým čarodějem? Nezmrzačeným?“ Jedním z úkolů onoho darthakanského svatého bylo ničit nezákonné čaroděje, a o těch bylo známo, že proti odnětí své moci bojují jako šílenci, avšak Učený Lewko mezi ty odpadlíky jistě nepatřil.</p> <p>„Je možné vzdát se toho daru.“ Lewkův výraz setrvával mezi mírným pobavením a slabou lítostí. „Pokud se k tomu člověk rozhodne včas.“</p> <p>„Není to odloučení bolestné?“</p> <p>„Neřekl jsem, že to bylo snadné. Ve skutečnosti“ – jeho hlas se ještě ztišil – „to vyžaduje zázrak.“</p> <p>Kdo <emphasis>byl </emphasis>tento muž? „Zde ve Východišti sloužím již čtyři léta. Překvapuje mne, že se naše cesty dosud nezkřížily.“</p> <p>„Jenže ony se zkřížily. V jistém smyslu. Jsem velmi dobře obeznámen s tvým případem, pane Ingreyi.“</p> <p>Ingrey ztuhl, především při Lewkově výběru slov: <emphasis>případem. </emphasis>„Byl jsi chrámovým čarodějem poslaným do Březoháje s posláním vyšetřit mne?“ Zamračil se. „Moje vzpomínky na tu dobu jsou zmatené a temné, ale tebe si nepamatuji.“</p> <p>„Ne, tenkrát to byl jiný muž. Mé zapojení v té době bylo méně přímé. Tazatel poslaný do hradu mi přinesl váček s popelem, abych jej proměnil zpátky v dopis s doznáním.“</p> <p>Ingrey svraštil čelo. „Nepatří tohle mezi věci, o nichž věřím, že by je Učená Hallana nazvala poněkud obtížným druhem církevní magie? Přimět chaos k návratu v řád?“</p> <p>„Bohužel je tomu tak. Stálo mne to měsíc práce a možná rok mé profese. A to všechno za velmi malou odměnu, jak vyšlo k mému vzteku najevo. Co si pamatuješ o Učeném Cumrilovi? O tom mladém chrámovém čaroději, kterého si podřídil tvůj otec?“</p> <p>Ingrey ztuhl ještě víc. „Ze známosti trvající po dobu hodinového jídla a čtvrthodinového rituálu ne mnoho. Veškerá jeho pozornost byla tehdy soustředěná jinam. Já byl zřejmě jen dodatečným vnuknutím.“ Bojechtivě dodal: „A jak vůbec víš, kdo si tehdy podřídil koho?“</p> <p>„Alespoň tohle bylo zcela jasné. Méně jasné bylo, jak si ho podřídil. Penězi určitě ne. Domnívám se, že ani hrozbami. Byl tam jeden důvod – Cumril si myslel, že koná něco dobrého nebo přinejmenším hrdinského, jenže se to strašlivě zvrtlo.“</p> <p>„Jak můžeš hádat, co měl v srdci, když dokonce ani nevíš, co bylo v jeho mysli?“</p> <p>„Och, co se této části týče, tak nemusím nic hádat. Stálo to v jeho dopise. Jakmile se mi jej podařilo dát dohromady. Tři stránky rozvláčného povídání o slibu, vině a lítosti. A stěží jeden užitečný fakt, který bychom už nevěděli.“ Lewko se zamračil.</p> <p>„Pokud Cumril napsal doznání, kdo je spálil?“ nechápal Ingrey.</p> <p>„Tak <emphasis>tohle </emphasis>se skutečně mohu jen dohadovat.“ Lewko se opřel o opěradlo židle a provrtal Ingreye pronikavým pohledem. „A přesto jsem si tím víc jistý než mnoha tvrzeními, pro která jsem měl hmotné důkazy. Chápeš, jaký je rozdíl mezi čarodějem, jenž ovládá svého démona, a tím, který je jím sám ovládán?“</p> <p>„Hallana o tom mluvila. Připadá mi nepatrný.“</p> <p>„Ne zevnitř. Ten rozdíl je velmi patrný. Zásadní rozdíl mezi člověkem, jenž používá moc pro svoje účely, a mocí, která využívá člověka pro <emphasis>svoje </emphasis>účely, je… jistě, někdy menší než mravenčí pěšinka přes cestu. Sám jsem se kdysi ocitl až nebezpečně blízko té pěšinky. Osobně se domnívám, že po té katastrofě, která zanechala tvého otce mrtvého a tebe… nu, takového, jakým jsi, přemohl Cumrila jeho vlastní démon. Zda jej tak oslabilo jeho zoufalství, nebo zda v něm měl démon převahu od samého začátku, to netuším, ale z celého srdce věřím, že napsání toho doznání bylo Cumrilovým posledním činem. A jeho spálení démonovým prvním.“</p> <p>Ingrey otevřel ústa, pak je zavřel. Sám vždycky považoval Cumrila za součást té dávné zrady a bylo nepříjemné uvažovat o tom nyní tak, že i mladý čaroděj mohl být nějakým podivným způsobem spíš obětí.</p> <p>„Takže vidíš,“ řekl Lewko tiše, „Cumrilův osud mě znepokojuje. Ba co víc, dělá mi <emphasis>starosti. </emphasis>Obávám se, že není možné mluvit s tebou, aniž by mi byl připomenut.“</p> <p>„Zjistila církev někdy, zda je živý, nebo mrtvý?“</p> <p>„Ne. Asi před pěti lety jsme dostali zprávu o nějakém nezákonném čaroději působícím v Kantonech, snad by to mohl být on, ale posléze veškeré stopy zmizely.“</p> <p>Ingreyovy rty začaly formovat slovo <emphasis>Kdo</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> </emphasis>ale změnil to na: „Co ty vlastně jsi?“</p> <p>Lewko rozpřáhl ruce. „Nyní už jenom obyčejný chrámový dohlížitel.“</p> <p><emphasis>Nad čím? </emphasis>Že by nad všemi chrámovými čaroději z Blat? <emphasis>Jenom </emphasis>mu pro to sotva přišlo jako vhodné, a stejně tak <emphasis>obyčejný. Tento muž by pro mne mohl být velmi nebezpečný, </emphasis>připomněl si v duchu. <emphasis>Ví toho velmi mnoho.</emphasis></p> <p>A zřejmě se chystal dozvědět se ještě víc, protože pohlédl na papír a požádal Ingreye, aby mu popsal události v Rudohrázi. Nepřekvapilo jej to, protože hádal, že přinejmenším tohle bude v dopise uvedeno.</p> <p>A tak mu to Ingrey pověděl, pravdivě a všechno, ale tolika málo slovy, kolik jen dokázal dát souvisle dohromady. Katastrofa spočívala v detailech, každá věta navíc se otírala o bažinu dalších otázek. Ale zdálo se, že jeho strohá řeč božského uspokojila, anebo přinejmenším bezprostředně nenastolila otázky ohledně skutečnosti, nakolik v sobě nyní ovládá svého vlka.</p> <p>„Kdo si myslíš, že na tebe uvrhl to vražedné nutkání, tu podivnou krvavou kletbu, pane Ingreyi?“</p> <p>„To bych se velmi rád dověděl.“</p> <p>„Nu, v tom případě jsme dva.“</p> <p>„Tomu jsem rád,“ řekl Ingrey a samotného jej překvapilo, že to myslí upřímně.</p> <p>Tehdy se Lewko zeptal: „Co si myslíš o paní Ijadě?“</p> <p>Ingrey polkl, jeho mysl jako by se řítila ve spirále dolů jako pták střelený ve vzduchu. <emphasis>Ptá se mě, co si o ní myslím, ne co k ní cítím, </emphasis>připomněl si důrazně. „Není pochyb o tom, že Bolesovi roztříštila hlavu. Nepochybně si to zasluhoval.“</p> <p>Ticho jako by se po tomto stručném nekrologu protahovalo donekonečna. Dokázal i Lewko chápat význam nevyřčeného? „Můj pán Hetwar rozhodně po všech těch posmrtných skandálech netoužil,“ dodal Ingrey. „Myslím, že má z komplikací ještě menší radost než ty.“</p> <p>Další ticho. „Má v sobě ducha leoparda. Je… v ní půvabný.“ <emphasis>U pěti bohů, musím říct něco na její obranu. </emphasis>„Myslím, že je více bohem dotčená, než tuší.“</p> <p><emphasis>Toto </emphasis>přece jen vyprovokovalo odpověď. Lewko se vsedě napřímil, jeho pohled byl náhle chladnější, soustředěnější. „Jak to víš?“</p> <p>Ingrey zvedl při vyzývavém tónu v Lewkově hlase bradu. „Stejným způsobem jako vím, že ty jsi požehnaný. Cítil jsem to v krvi.“</p> <p>Něco jako výboj mezi nimi Ingreye přesvědčilo, že zašel příliš daleko. Lewko se ale uklidnil, úmyslně schoval ruce pod záhyby svého roucha. „Opravdu?“</p> <p>„Nejsem zas takový blázen, Učený.“</p> <p>„Já tě vůbec nepovažuji za blázna, pane Ingreyi.“ Božský poklepal prsty na dopis, pohlédl na okamžik stranou, pak se podíval zpátky. „Ano. Myslím, že uposlechnu prosby mé milé Hallany a vyslechnu tu mladou ženu. Kde je nyní držena?“</p> <p>„Doposud spíš ubytována než držena.“ Ingrey mu vysvětlil, jak se dostane k úzkému domu v kupecké čtvrti.</p> <p>„Kdy má být projednáván její případ?“</p> <p>„Hádal bych, že to bude až po Bolesově pohřbu, protože se již blíží. Víc se dozvím, až budu mluvit se správcem pečeti Hetwarem. Kam jsem nucen jít v rámci svých povinností hned teď,“ dodal Ingrey. Doufal, že Lewko jeho narážku pochopí. Ano – Ingrey potřeboval odejít z místnosti, a to dřív, než začnou být Lewkovy otázky pátravější. Vstal.</p> <p>„Pokusím se přijít již zítra,“ řekl Lewko, podvolující se jeho přání odejít.</p> <p>Ingreyovi se podařilo vypravit ze sebe zdvořilé: „Děkují ti. Já tě pak vyhledám,“ uklonit se a odejít z místnosti, aniž by, jak aspoň věřil, vypadal jako prchající králík.</p> <p>Zavřel za sebou dveře a stísněně si vydechl. Představuje tenhle Lewko potenciální pomoc, nebo potenciální potíže? Vzpomněl si na Wencelova slova na rozloučenou: <emphasis>Pokud si ceníš svého života, zachovávej svá tajemství i má. </emphasis>Byla to hrozba, nebo varování?</p> <p>Přinejmenším se mu podařilo zdržet se v tomto prvním rozhovoru jakékoli zmínky o Koněříčském. V dopise zřejmě nebylo o Wencelovi ani slovo, protože jeho bratranec se v Ingreyově životě naštěstí neobjevil, až dokud Hallana neodjela zpátky do Sucholistu. Jenže co zítra? Co za půl hodiny od teďka, až bude stát ve svém špinavém cestovním šatu před Hetwarem, aby mu podal hlášení o své <emphasis>cestě </emphasis>a všem, co se na ní přihodilo?</p> <p>Koněříčský. Hallana. Geska. Nyní Lewko. Ingrey začínal ztrácet přehled, co všechno komu řekl či neřekl.</p> <p>Našel správný směr a rozvážným krokem se vydal po vlastních stopách zpátky ke zkratce přes chrám.</p> <p>Teprve tehdy ho napadlo, že s vydáním Hallanina dopisu Lewkovi vydal autoritám – aniž by k tomu bylo zapotřebí nějakého kouzla či kletby – rovněž sám sebe.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 11</strong></p> <p>Jak se Ingrey ubíral chodbou směrem k bočnímu vchodu na chrámové nádvoří, podél jejích stěn se rozlehl ozvěnou výkřik hrůzy. Po něm následovalo hlasité zařvání a Ingrey nejdříve ze zvědavosti, pak poplašeně zrychlil krok. Ozvaly se další vyděšené výkřiky. Jeho ruka sevřela jílec meče, ale to již byl na středovém nádvoří a rozhlížel se, pátraje po zdroji toho pozdvižení.</p> <p>Z klenutého průchodu vedoucího do Otcovy síně se hrnula na středové nádvoří bizarní směsice. Zcela vpředu byl obrovitý lední medvěd. V čelistech svíral chodidlo nebožtíka, kterého táhl za sebou, starého muže oblečeného v šatech příslušejících bohatému kupci. Ztuhlá mrtvola nadskakovala na dláždění jako obří panenka, zatímco medvěd vrčel a třepal hlavou. Na konci stříbrného řetězu připoutaného k medvědovu obojku byl vlečen klopýtající akolyta-ošetřovatel. Za nimi pospíchali někteří ze statečnějších a rozrušenějších pozůstalých, jeden přes druhého vykřikovali rady a požadavky.</p> <p>Panikařící ošetřovatel, který již téměř pištěl hrůzou, popoběhl blíž k medvědovi, škubl řetězem, pak se natáhl po ruce mrtvoly a škubl za ni. Medvěd se napůl vztyčil a hrábl po ošetřovateli mohutnou tlapou; muž se zapotácel, vykřikl – nyní již skutečnou bolestí – a popadl se za bok, z něhož vystříkly rudé krůpěje.</p> <p>Ingrey tasil meč, rozběhl se kupředu a se sklouznutím zastavil před rozlíceným zvířetem. Koutkem oka viděl prince Jokola, sevřeného zezadu v objetí svého společníka, jak se k medvědovi snaží dostat. „Ne, ne, ne!“ křičel rudovlasý muž hlasem plným utrpení. „Fafa si jen myslel, že mu nabízejí <emphasis>jídlo</emphasis>! Neubližujte mu!“</p> <p>Medvěd upustil svou kořist a začal se zvedat. A zvedal se. A zvedal… Ingrey zvrátil hlavu dozadu, vytřeštil oči při pohledu na vyceněné čelisti, mohutná ramena, obrovité tlapy se strašlivými drápy, roztahujícími se nad jeho hlavou…</p> <p>Všechno kolem něj zpomalilo a Ingreyovo vnímání nově procitlo, zaplaveno temným potěšením z vynořujícího se vlka, jakoby vytlačovaného z jeho srdce vzhůru do vířícího mozku. Hluk na nádvoří se proměnil ve vzdálený hřmot. Meč v jeho ruce jako by nic nevážil; lesklý hrot se zvedl, pak se začal odklánět, jak jím Ingrey máchl dozadu. V duchu si představoval, jak ocel pohrouží do medvědova srdce a vytáhne ji ven, a to ještě předtím, než jeho mysl stačila dokonce jen začít reagovat, polapena v jiném, o mnoho pomalejším čase.</p> <p>Právě tehdy spíš ucítil, než uviděl, slabé prskání božího světla vyzařující z medvěda jako jiskry odlétající ze srsti kočky hlazené v zimní tmě. Krása toho světla jej ohromila, až mu zaplály oči. Jeho zesílené vnímání se k němu natáhlo, zoufale tápajíc po ztrácejícím se bohu, a náhle byla jeho mysl v medvědově.</p> <p>Viděl sám sebe, zobrazeného v perspektivním zkrácení: zdvojený obraz v kůži oděného muže a jeho pohybujícího se meče, a obrovitého, temného vlka s lesknoucí se stříbřitou srstí chrlícího světlo v aureole všude kolem sebe. Tak jako se jeho srdce natáhlo po onom božím světle, medvědovo užaslé vnímání se vystřelo směrem k němu, a na okamžik se onen třístranný kruh uzavřel.</p> <p>Tehdy mu v mysli, ale ne do ucha zamumlal rozesmátý Hlas: „Vidím, že štěně mého Bratra má teď lepší srst. Výborně. Pokračuj prosím…“ Ingreyova mysl jakoby pod tíhou a tlakem těch několika slov přímo explodovala.</p> <p>Medvědovy zmatené a bezeslovné vzpomínky na okamžik splynuly s jeho. Cesta na Otcovo nádvoří, s ostatními zvířaty všude kolem. Rozrušený ošetřovatel, pach jeho strachu, ale konejšivá slova známého člověka, jeho pach a jeho hlas, umožňující mu nalézt cestu zpátky ke klidu v tomto podivném kamenném světě. Bez ustání drmolící hlasy. Neurčité chápání pohybu, rozmísťování a, ano, tady je potrava, kterou sem nedávno přinesli… a pak se jeho medvědí srdce rozšířilo a explodovalo s vše přemáhajícím příchodem boha, a on na jeho pokyn zamířil dokonale jistou houpavou chůzí ke katafalku. Následoval zmatek a bolest: ten malý muž přivázaný na konci jeho řetězu jej tahal zpátky, škubal jím, trestal jej za to, že udělal tuhle věc, ničil jeho štěstí. Vrhl se kupředu ve snaze dokončit úlohu, kterou ho pověřil bůh. Další z těch drobných tvorů pobíhali kolem, snažili se mu dostat do cesty. V jeho mozku se jako příliv zvedl rudý hněv a on popadl ten studený, podivně páchnoucí kus masa a odkolébal se s ním směrem k rozesmátému světlu, Které ho volalo, Které bylo všude, a přesto nikde…</p> <p>Monstrózní tvor vydal zavrčení bolesti a hněvu, vztyčený jako lavina bílé kožešiny nad Ingreyovou hlavou.</p> <p>Ingreyovi se zdálo, jako by sáhl hluboko do svého hrudníku, do svého břicha, do svých útrob a vynesl z nich jediné slovo: <emphasis>„</emphasis><emphasis>Dolů!</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>Ten povel prolétl vzduchem s tíhou kamene vystřeleného z katapultu.</p> <p>Hrot jeho meče se jednou zatočil, pak odpadl ve stříbřitém oblouku na dláždění před jeho chodidla. Medvědův čenich jej následoval, dolů a ještě níž, dokud se to velké zvíře nekrčilo před Ingreyovými holínkami, netisklo čelist ke kamenům dlažby, tlapy přitažené blízko k hlavě a masivní zadek zvednutý do výše. Žluté oči na něj hleděly plny medvědího údivu a bázně.</p> <p>Ingrey se rozhlédl, zjistil, že akolyta-ošetřovatel se od něj škrábe po všech čtyřech pryč, bílé roucho zakrvácené, oči upřené na Ingreye vytřeštěnější než když předtím pohlédl na medvěda. Drápy jej pouze škrábly do žebra, jinak by byl vykuchaný. V Ingreyově mozku stále zuřil medvědův hněv. Nechal svůj meč s třeskotem dopadnout na zem a zamířil k muži. Sevřel předek jeho roucha, zakroutil jím a mrštil mužem proti podstavci svatého ohně. Ten muž byl stejně vysoký jako Ingrey a silnější postavy, ale jako by se v Ingreyově stisku vznášel. Ingrey jej ohnul dozadu nad olizující plameny. Ošetřovatelova kopající chodidla marně hledala podlahu a jeho jekot přiškrceně odezníval do ticha.</p> <p>„Kolik ti zaplatili, abys mařil boží rozhodnutí? Kdo se odvážil tohoto odporného činu?“ zavrčel Ingrey do mužovy strachem zkřivené tváře. Jeho hlas, hluboký a vibrující, se vinul kolem kamenných stěn nádvoří jako šustění sametu a vtékal zpátky do jeho vlastních uší v podobě vrnění.</p> <p>„Já… já… já… já se <emphasis>omlouvám!</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>vyjekl ošetřovatel. „Arpan řekl, Arpan řekl, že to nikomu neuškodí…“</p> <p>„On lže!“ vykřikl ošetřovatel v Otcově rouchu, táhnoucí za sebou na vodítku vyděšeného šedivého psa, obcházející v širokém oblouku stále se krčícího medvěda.</p> <p>Oči bíle oděného ošetřovatele se upíraly do Ingreyových, pouhé palce od jeho tváře. Muž se zhluboka nadechl a vykřikl: „Přiznávám se! Ne, ne, nedělej…“</p> <p><emphasis>Nedělej co? </emphasis>Ingrey se s obtížemi napřímil, rozevřel ruce a nechal muže spadnout zpátky na chodidla. Ten však padal stále dál, kolena se mu podlomila, dokud nebyl skrčený do štkajícího zakrváceného rance u úpatí podstavce.</p> <p>„Niji, ty <emphasis>blázne</emphasis><emphasis>!</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>vykřikl Otcův ošetřovatel. „Nech toho!“</p> <p>„Nemohl jsem si pomoci,“ naříkal Bastardův ošetřovatel, skrčený před Ingreyem. „Oči mu stříbrně žhnuly a jeho hlas byl tak strašlivě divný, jako by ani nevycházel z člověka. Nelidský!“</p> <p>„Tak bys ho raději měl poslechnout, ne snad?“ řekl bez soucitu hlas za Ingreyem.</p> <p>Ingrey se s trhnutím otočil a uviděl Učeného Lewka stojícího stranou a prohlížejícího si chaotický výjev, udýchaného a podrážděně zatínajícího zuby.</p> <p>Ingrey se zhluboka nadechl, zoufale se snažil zpomalit bušení srdce, vrátit čas zpátky k jeho normálnímu toku, zklidnit svoje zjitřené smysly. Světlo, stín, barva, zvuk, všechno na něj útočilo jako ostří seker a všichni kolem něj pláli jako ohně. Pozvolna mu docházelo, jaké <emphasis>množství </emphasis>lidé na něj zírá s otevřenými ústy: nějakých třicet pozůstalých, božský vedoucí obřad, všech pět akolytů-ošetřovatelů, princ Jokol a jeho ohromený společník, a nyní také Učený Lewko, který naopak vůbec nevypadal <emphasis>omráčen</emphasis><emphasis>ě</emphasis><emphasis>.</emphasis><emphasis> </emphasis><emphasis>Nechal jsem ze sebe vystoupit svého vlka, </emphasis>uvědomil si Ingrey jako v deliriu. <emphasis>Před čtyřiceti svědky. Uprostřed hlavního chrámového nádvoří Východiště.</emphasis></p> <p><emphasis>Alespoň se zdá, že jsem pobavil bílého boha</emphasis><emphasis>…</emphasis></p> <p>„Učený Lewko, pomoc, smiluj se nade mnou…“ mumlal zraněný ošetřovatel plazící se k Lewkovým nohám a šmátrající po lemu jeho roucha. Lewkův výraz podráždění se prohloubil.</p> <p>Zdálo se, jako by se nyní dohadoval celý tucet lidí najednou, obviňovali se navzájem a vyvraceli obvinění z uplácení a výhružek, pozůstalí se dělili do dvou táborů. Z útržků řeči, které dolétly k Ingreyovým uším, se zdálo, že ve hře je dědictví, ačkoli hádky kvůli němu se bezprostředně mísily s dalšími starými sváry, urážkami a záští. Nešťastný božský, který vedl pohřební obřad, učinil několik chabých pokusů obnovit mezi svými ovečkami pořádek a zároveň svým ošetřovatelům vyhrožoval potrestáním, pak, neúspěšný v obou těchto úkolech, se místo toho otočil ke snadnějšímu cíli – princi Jokolovi. Namířil třesoucí se prst na medvěda a zavrčel: „Vezměte si to zatracené zvíře <emphasis>zpátky. </emphasis>Okamžitě <emphasis>vypadněte </emphasis>z tohoto chrámu!“</p> <p>Obrovitý rudovlasý muž se málem dal do pláče. „Ale vy jste mi slíbili božského! Musím nějakého dostat! Pokud nějakého nepřivedu na svůj ostrov, moje krásná Breiga se za mne neprovdá!“</p> <p>Ingrey popošel dopředu, bradu zvednutou, do svého hlasu vložil veškerou autoritu toho nejnebezpečnějšího šermíře ve službách správce pečeti Hetwara. A možná… i něco víc. „Chrám ve Východišti vám dá vašeho misionáře výměnou za vaše stříbrné ingoty, princi. Nebo jsem snad přeslechl, že by bylo nabídnuto i<emphasis> jejich </emphasis>navrácení?“ Nechal svůj kamenný pohled dopadnout na ztrápeného božského.</p> <p>Učený Lewko, hlasem, který působil ve srovnání se všemi ostatními jako jediný klidný, přitakal: „Ano, chrám to dá do pořádku, princi, ihned jakmile se postaráme o toto politováníhodné vnitřní pochybení. Zdá se, že váš nádherný medvěd se stal obětí bezbožné machinace. Mohl byste si prozatím odvést Fafu do úschovy zpátky na svůj člun?“</p> <p>Koutkem úst dodal k Ingreyovi: „A ty, můj pane, bys mi prokázal velkou laskavost, kdybys šel s nimi a dohlédl na to, že se tam dostanou, aniž by to zvíře cestou sežralo nějaké dítě.“</p> <p>Ingrey se při pomyšlení na únik přímo tetelil. „Zajisté, Učený.“</p> <p>Lewkův pohled sjel dolů. „A postarej se o tohle,“ dodal tiše.</p> <p>Ingrey sledoval jeho pohled. Zpod špinavého obvazu na jeho pravé ruce stékala po prstech v tenkém pramínku čerstvá krev. Napůl zhojená rána pravděpodobně během jeho střetu s provinilým ošetřovatelem znovu praskla, třebaže bolest necítil.</p> <p>Vzhlédl a zjistil, že se do něj zabodává divoký modrý pohled. Jokol přimhouřil oči, sklonil hlavu a něco tiše řekl svému hnědovlasému druhovi. Pak vzhlédl a obdařil Lewka strohým pokývnutím, které posléze protáhl na Ingreye. „Ano. Tento se nám líbí, co, Ottovine?“ Šťouchl svého druha do žeber tak, že menšího muže by to porazilo, a zamířil ke svému medvědovi. Zvedl stříbrný řetěz. „Pojď, Fafo.“</p> <p>Medvěd zabručel a o kousek se posunul, ale nadále zůstával ve své skrčené pozici.</p> <p>Lewko sevřel rukou Ingreyovo rameno a takřka neslyšně mu pošeptal do ucha: „Nechej ho vstát, pane Ingreyi. Myslím, že už je klidnější.“</p> <p>„Já…“ Ingrey popošel blíž k medvědovi, sebral svůj meč a zastrčil ho zpátky do pochvy. Medvěd se znovu o kousek posunul, přitiskl uhlově černý čenich k Ingreyovým botám a hleděl na něj vzhůru žalostným pohledem. Ingrey polkl a zkusil chraplavým hlasem říct: „Vstaň.“</p> <p>Nic se nestalo. Medvěd jen naříkavě mručel.</p> <p>Sáhl dolů do hluboké, přehluboké studny v sobě, a znovu to slovo vynesl ze sebe; ale tentokrát to bylo slovo obdařené tíhou, hluboký hrdelní zvuk, který mu rozvibroval kosti v těle. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Vstaň.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Velké zvíře jako by se rozvinulo. Vstalo, odkolébalo se ke svému pánovi a Jokol padl na kolena a objal obrovitého tvora kolem krku, prohrabával velkýma rukama jeho hustou srst, mumlal k němu konejšivá slůvka v jazyce, který si Ingrey nedokázal přeložit. Lední medvěd se třel hlavou o princovu vyšívanou tuniku, zanechával na ní sliny a bílé chlupy:</p> <p>„Pojď, můj dobrý příteli, Fafův příteli!“ řekl Jokol, který vstal a mocně mávl rukou Ingreyovým směrem. „Pojď se se mnou podělit o mísu.“ Zachrastil stříbrným řetězem, přelétl pohledem dav stále ještě se hádající na nádvoří, pohrdavě si odfrkl a otočil se k východu. Věrný Ottovin, tvář zkřivenou, ho následoval. Ingrey pospíchal, aby je dohonil, nechávaje Jokola mezi sebou a medvědem.</p> <p>Jejich krátký, podivný průvod opustil chrám, zanechal Učeného Lewka, aby si sám poradil s chaosem a nářkem, které tam po nich zůstaly. Ingrey slyšel jeho břitký hlas, jímž oslovil stále ještě naříkajícího ošetřovatele a kohokoli jiného v doslechu: „… tak to musela <emphasis>být </emphasis>nějaká hra světla.“ Při Ingreyově posledním pohledu přes rameno se Lewkovy oči setkaly s jeho a rty Učeného zformovaly slovo <emphasis>zítra. </emphasis>Ingrey to bral jako nijak ujišťující, ale důvěryhodný slib.</p> <p><emphasis>Oči mu stříbrně žhnuly a jeho hlas byl tak strašně divný, jako by ani nevycházel z člověka. Nelidský</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> </emphasis>Přikradla se známá bolest a Ingrey si uvědomil, že si nevědomky provedl nějaké nanejvýš nepříjemné věci nejenom s rukou, ale také se svou stále se hojící hlavou. Ale zvonění v jeho uších bylo nové a stejně tak i silné stažení jeho rozedřeného hrdla.</p> <p>Jeho paměť se nespoutaná vrátila k jeho dávnému utrpení v Březoháji. K tomu, jak mu strkali hlavu do Březovody, dokud se mu plíce skoro neroztrhly rudou bolestí. V tom bezdechém tichu nebylo možné dokonce ani vykřiknout. Ukázalo se, že ze všech zkoušek, kterými musel projít, je právě tato nejúčinnější, a jeho vzrušení manipulátoři se k ní čas od času vraceli, dokud se jeho příčetnost neuzamkla v jeho nitru. Síla jeho mlčení, děsivě chmurná u pouhého chlapce, byla v tom ledovém proudu kuta a kalena: mnohem silnější než jeho mučitelé, silnější než strach ze smrti.</p> <p>Setřásl ze sebe tyto znepokojivé vzpomínky a cele se věnoval doprovázení ostrovanů s medvědem zpátky do doků pod Králoměstem těmi nejméně zalidněnými uličkami, jaké byl schopen najít. Ukázalo se, že Lewkovy obavy byly opodstatněné, protože tu a tam se kolem nich shluklo hejno dětí a všechny na medvěda vzrušeně ukazovaly a pokřikovaly. Jokol se na ně šklebil. Ingrey se mračil a odháněl je. Zdálo se, že jeho zbystřené vnímání se již navrací k normálu a jeho srdce konečně zpomaluje. Jokol a Ottovin spolu hovořili ve svém vlastním dialektu, s častými pohledy Ingreyovým směrem.</p> <p>V jednu chvíli počkal Jokol na Ingreye. „Děkuji ti, že jsi pomohl chudákovi Fafovi, pane, pane Ingriry. Ingorry?“</p> <p>„Ingrey.“</p> <p>Jokol se omluvně usmál. „Obávám se, že jsem velmi hloupý muž, co se vaší řeči týče. Nu, snad se to časem napraví.“</p> <p>„Vaše blatština je dobrá, princi,“ řekl Ingrey diplomaticky. „Moje darthakanština je sotva plynulejší a vaším jazykem nehovořím vůbec.“</p> <p>„A, darthakanština.“ Jokol pokrčil rameny. „To je těžká řeč.“ Jeho modrý pohled se zúžil. „Umíš psát?“</p> <p>„Ano.“</p> <p>„To je dobré. Já neumím.“ Velký muž si žalostně povzdechl. „Všechna pera se v těch mých lopatách lámou.“ Zvedl jednu silnou ruku, aby se mohl Ingrey podívat; Ingrey soucitně přikývl. Ani v nejmenším nepochyboval o pravdivosti Jokolova tvrzení.</p> <p>Při pomalé kolébavé chůzi ledního medvěda konečně přišli k bráně v hradbách Králoměsta, která vedla na kameny zpevněnou hráz a k dřevěnému přístavišti. Háj stěžňů a lanoví tvořil proti světélkující noční obloze černý propletenec. Pracovní říční čluny byly většinou ploché a primitivní, ale našlo se mezi nimi i pár námořních plavidel lehké konstrukce, která sem připlula od <emphasis>ústí </emphasis>Čápice. Za Východištěm, směrem do vnitrozemí, už žádné takové lodě vidět nebyly, poněvadž pro kopcovitý terén byly typické neproniknutelné peřeje, ačkoli stavební dříví a jiné zboží na vorech nebo v sudech se na nich běžně splavovalo, kdykoli voda dostatečně stoupla.</p> <p>Ukázalo se, že Jokolova loď, přivázaná u dlouhého mola, je zcela odlišného druhu. Byla dobrých čtyřicet stop dlouhá, uprostřed půvabně vykrojená jako ženské boky, na každém konci se zužovala a zvedaly se z ní do výše identická příď a záď, nádherně zdobené proplétajícími se vyřezávanými řadami mořských ptáků. Měla jediný stěžeň a jedinou palubu; její pasažéři si cestou pravděpodobně hodně vytrpěli od řádících živlů, ačkoli nyní byl na zadní polovině paluby vztyčený velký stan.</p> <p>Tady na řece vypadala loď docela velká, ovšem když si ji Ingrey představil na širém moři, připadala mu neskutečně malá. Ještě menší vypadala, když na její palubu vkročil medvěd. Chvíli čichal kolem, pak sebou s mocným vyčerpaným povzdechem praštil na zem uprostřed lodi – na svoje zjevně obvyklé místo. Loď se zahoupala, pak se opět ustálila, když Jokol zahákl řetěz na hák na stěžni. Ottovin s nervózním úsměvem pokynul Ingreyovi, aby vyšel nahoru po vratkém prkně, které zjevně sloužilo jako můstek, a na jeho konci seskočil na palubu. V šeru soumraku jako by jej záře lamp umístěných ve stanu zvala dovnitř, a Ingrey si vzpomněl na malé dřevěné člunky se svíčkami, které společně se svým otcem pouštěli do Březovody při oslavě Synova dne, ve šťastnějších časech, předtím než vlci sežrali jejich svět…</p> <p>Posádka sestávající zhruba ze dvou tuctů mužů s radostí vítala zpátky svého prince a s o něco menší radostí pak medvěda, nicméně i ten pro ně byl známým tvorem. Všechno to byli silní a urostlí muži, třebaže žádný z nich nebyl tak vysoký jako jejich velitel: většina jich byla stejně mladá jako on, jen pár prošedivělých. Někteří měli vlasy vyčesané do navzájem si podobných ohonů, jiní spletené do copů, a jeden měl oholenou hlavu, ačkoli soudě podle bledé a skvrnité kůže na lebce to zřejmě byl důsledek nedávného zoufalého pokusu bojovat s nepříjemnou havětí. Žádný nebyl špatně oblečený a soudě podle zbraní úhledně srovnaných podél stěn plavidla nebyl žádný ani špatně vyzbrojený. Sluhové, námořníci, veslaři? Hádal, že všichni muži dělají na lodi všechnu práci; když se moře rozbouřilo, nezbýval prostor pro bezúčelné rozdíly mezi jednotlivými členy posádky.</p> <p>Teď, když byl medvěd bezpečně na palubě, zvažoval Ingrey, že uteče, ale jako Hetwarův člověk usoudil, že by nejdříve měl přijmout onu mísu prince Jokola, jinak by se mohl dopustit nějaké urážky, která by se mohla neblaze odrazit u správce pečeti. Věřil, že ten obřad bude krátký. Jokol jej mávnutím pozval do svého stanu, který byl uvnitř kupodivu docela prostorný. Vlněná látka byla namaštěná tukem, aby nepromokala; Ingrey usoudil, že jeho nos si na ten pach brzy zvykne. Uvnitř byly postaveny dva stoly na kozách i s lavicemi a po straně stála další lavice, ke které hostitel vedl Ingreye. Jokol a Ottovin se posadili každý z jedné jeho strany; kolem pobíhali další muži, hbitě přinášeli nádobí a jídlo.</p> <p>Uklonil se jim světlovlasý mladý muž s mocným kadeřavým vousem narezlé barvy trčícím jako gloriola kolem jeho brady a rozdal jim – skutečně – dřevěné misky. Následoval další muž se džbánem, ze kterého nalil neprůhlednou tekutinu nejdříve hostovi, pak princi a nakonec Ottovinovi. Ze šplouchajícího nápoje stoupala mihotavá pára. Ottovin, jehož blatština byla lámanější než Jokolova, dal Ingreyovi za pomoci různých matoucích gest na srozuměnou, že nápoj byl vykvašen z kobylího mléka nebo možná krve. <emphasis>Nebo snad moči, </emphasis>přemítal Ingrey po prvním doušku. Pokud měl ten zvuk naznačovat zaržání, tak to v každém případě mělo něco společného s koňmi. Ingrey se rozhodl, že se přemůže a vypije ze zdvořilosti jednu misku, pak se zvedne, vymluví se na to, že musí naléhavě k Hetwarovi, a taktně se vzdálí.</p> <p>Za rozevřenou plentou na vzdáleném konci stanu byla kolem železného koše nad ohněm zřízená dočasná kuchyně a Ingreyovi se z vůně pečeného masa začaly sbíhat sliny v ústech. „Už brzy se najíme,“ ujistil ho Jokol s úsměvem hostitele dychtivého potěšit svého hosta.</p> <p>Ingrey si říkal, že musí určitě něco pojíst; pít tenhle čpící nápoj na lačný žaludek před rozhovorem se správcem pečeti mu připadalo poněkud riskantní. Přikývl. Jokol jej poplácal po zádech a zeširoka se usmál.</p> <p>Jeho úsměv odumřel, když jeho pohled padl na Ingreyovu zakrvácenou pravici. Princ chytil za rukáv svého druha a vydal tichým hlasem rozkaz. Během pár minut se objevil jeden ze starších mužů, obtížený umývadlem, pruhy plátna a rancem s dalšími věcmi. Vystěhoval Ottovina z lavice a pokynul Ingreyovi, aby mu podal zraněnou ruku. Jakmile byl špinavý obvaz pryč, muž sebou škubl při pohledu na novou tržnou ránu a na starší, temně purpurové podlitiny. Ottovin, který se k nim naklonil, aby se mohl podívat, krátce pískl a řekl něco, co přimělo Jokola vyštěknout smíchy. Než prošedivělý chlapík potřel tkáň pálivou tekutinou a znovu ji zašil, Jokol přidržel misku s nápojem u Ingreyových rtů a vnutil mu další doušek. Když muž skončil, obvázal ruku čistým plátnem, posbíral svoje věci, sklonil hlavu a opět se vzdálil. Ingrey odolal silnému nutkání svěsit hlavu mezi kolena, protože se jej zmocňovala závrať. Bylo zřejmé, že hned tak nikam neodejde.</p> <p>Jak bylo přislíbeno, brzy přinesli jídlo, a bylo ho hodně. Naštěstí nesestávalo ze sušených ryb, kamenných sucharů a jiných nechutných námořních přídělů, ale zdálo se, že je připraveno z čerstvých surovin nakoupených na městských tržištích. Kuchaři urozených pánů z Východiště by možná připravili větší delikatesy, ale všechno bylo dobré, o hodně lepší než tábornická strava, jakou Ingrey očekával. A tak věnoval jídlu pozornost, jakou si zasluhovalo, a ani nestíhal odhánět chlapíka odhodlaného neustále mu dolévat jeho misku, kdykoli se množství tekutiny v ní snížilo pod polovinu.</p> <p>Než muži začali vehementně odmítat pokusy svých veselých druhů z kuchyně nandávat jim stále znovu plné talíře, snesla se noc. Zdálo se, že Ingreyův plán nechat čas a jídlo vystřízlivět jej natolik, aby mohl vstát a jít vyhledat palác správce pečeti, si vyžaduje víc času. Nebo méně jídla… Lampy jasně osvětlovaly uzardělé lesknoucí se tváře všech přítomných.</p> <p>Hlučná rozprava u stolu měla za následek, že nakonec vstal jeden muž a přednesl nějakou prosbu k jejich princi, jenž se usmál a zavrtěl hlavou, pak ale svolil k určitému kompromisu tím, že jim nabídl místo sebe Ottovina.</p> <p>„Chtějí příběhy,“ pošeptal Jokol Ingreyovi, zatímco Ottovin vstal, zvedl nohu v holínce na lavici a odkašlal si. „Dnes v noci si jich vyslechneme hodně.“</p> <p>Nyní byl kolem stolu rozléván nový nápoj. Ingrey opatrně usrkl. Chutnal jako borové jehličí smíchané s lampovým olejem a dokonce i Jokolovi muži jej popíjeli jen po malých skleničkách.</p> <p>Ottovin se jal vyprávět ve zvučné řeči ostrovanů, která jako by se v hutných kadencích odrážela kolem stanu. Ingrey zjistil, a bylo to k zešílení, že ten dialekt je kdesi těsně za hranicí jeho chápání, třebaže tu a tam jako by vyskakovala z proudu řeči jednotlivá srozumitelná slova. Zda byl ten jazyk nějak spřízněný s baltštinou, nebo se jednalo pouze o náhodné shluky podobně znějících zvuků, tím si nebyl jistý.</p> <p>„Vypráví příběh o Yettě a třech krávách,“ pošeptal Jokol Ingreyovi. „Je oblíbený.“</p> <p>„Mohl byste jej pro mne přeložit?“ pošeptal mu Ingrey v odpověď.</p> <p>„Běda, to nemohu.“</p> <p>„Je to příliš obtížné?“</p> <p>Jokolovy modré oči se zaleskly a muž se začervenal. „Příliš oplzlé.“</p> <p>„A vy ta oplzlá slova v blatštině samozřejmě neznáte, že ne?“</p> <p>Jokol se spokojeně zachechtal, opřel se na lavici dozadu a překřížil nohy, poklepávaje si rukou na koleno do rytmu s Ottovinovým hlasem. Ingrey si uvědomil, že se mu právě podařilo zavtipkovat. I přes jazykovou bariéru. A dokonce tím ani neurazil. Otupěle se usmál a znovu si usrkl tekutého borového jehličí. Muži tísnící se na lavicích a srovnaní podél stěn stanu se hřmotně zasmáli a Ottovin se uklonil, posadil se, a vzal si povinnou nabídnutou skleničku; zdálo se, že zvyk velí vypít ji jedním lokem. Ostrované tleskali, pak začali pokřikovat na svého prince, který se přece jen uvolil a vstal. Po chvíli šustění a mumlání se ve stanu rozhostilo takové ticho, že Ingrey slyšel vlny řeky jemně pleskající o trup lodi.</p> <p>Jokol se zhluboka nadechl a začal. Stačilo prvních pár vět a Ingrey si uvědomil, že naslouchá veršům, rytmickým a střídavým. Po prvních pár minutách si uvědomil, že se nejedná o žádnou krátkou nebo jednoduchou básničku.</p> <p>„Je to dobrodružný příběh, což je dobré,“ vysvětloval Ottovin Ingreyovi šeptem za svou rozměrnou dlaní. „Poslední dobou z něj člověk nedostane nic než jen milostné příběhy.“</p> <p>Zvuk Jokolova hlasu se přeléval přes Ingreye jako houpání člunu, kolébky, koňského běhu. Rytmus ani na chvíli nezakolísal; ani jednou se nezastavil, protože by Jokol nevěděl další slovo či větu. Jeho posluchači se někdy zasmáli, jindy zalapali po dechu, ale po většinu času tam seděli jako očarovaní, rty rozevřené, světlo lamp laskající jejich tváře a odrážející se od jejich očí.</p> <p>„On to umí celé <emphasis>zpaměti?</emphasis>“ pošeptal Ingrey udiveně Ottovinovi. Při mužově mírně nechápavém pohledu to zopakoval, poťukávaje si na čelo. „To má všechna ta slova v hlavě?“</p> <p>Ottovin se hrdě usmál. „Tahle a stovky a stovky dalších. Proč myslíš, že mu říkáme Lebkoštípač? Od těch jeho příběhů nám pukají lebky. Moje sestra Breiga bude ta nejšťastnější z žen, pane jo.“</p> <p>Ingrey se pohodlně posadil na lavici, spolkl něco víc borového jehličí a přemítal o významu těch slov.</p> <p>Po neuvěřitelně dlouhé době Jokol za nadšeného potlesku svých mužů skončil; hlasitě ho povzbuzovali, když do sebe obracel svoji skleničku. Zaraženě se usmál a mávnutím odmítl okamžitou žádost o přídavek, provázenou halasnou rozpravou nad výběrem příběhu. „Brzy, brzy. Již brzy pro vás budu připravený,“ slíbil, poťukávaje si na rty, pak se na chvíli posadil. Na tváři mu pohrával nepřítomný úsměv.</p> <p>Vystřídal ho jeden z dalších mužů, ačkoli tentokrát nebyl příběh ve verších, a soudě podle drsného smíchu šlo o další z těch, které by se princ Jokol možná příliš ostýchal přeložit.</p> <p>„Á,“ řekl Jokol, nakláněje se blízko k Ingreyovi, aby mu dolil skleničku. „Už jsi o hodně méně zasmušilý. To je dobře! A já tě teď poctím Ingorryho příběhem.“</p> <p>Znovu vstal a jeho obličej zvážněl, jako by se stáhl do sebe. Opět se pustil do veršů, tentokrát vážných a chvílemi dokonce pochmurných, soudě podle zaujatých výrazů jeho posluchačů. Netrvalo dlouho a Ingrey si uvědomil, že Jokol vypráví příběh o pokaženém pohřbu a o tom, jak Ingrey zachránil Fafu a celou situaci, protože se tam často opakovalo Ingreyovo vlastní jméno, byť v Jokolově kolébavé výslovnosti, a také Fafovo. Názvy bohů byly zcela odlišné. A k Ingreyovu zmatku také výraz <emphasis>nelidský hlas. </emphasis>Soudě podle způsobu, jakým muži stáčeli zrak, aby si Ingreye znovu obezřetně prohlédli, to ovšem znamenalo v ostrovním dialektu totéž co v blatštině.</p> <p>Ingrey znovu pozoroval Jokola, přemítaje o povaze mysli, která dokáže vyjít z jeho katastrofy při západu slunce a převést ji do půlnoci v hrdinskou poezii. Bez jakékoli přípravy. Nebo to možná bylo něco jako táborový příběh – takový ten co má poslat vystrašené posluchače do postelí, ne spát, ale bát se… Pokud byl smysl příběhu reprezentován zvukem, tak byly Jokolovy postřehy o celém dění přesnější a detailnější, než by Ingrey byl věřil, že je možné, tedy ne že by jeho vlastní pochopení toho, co se tam událo, bylo zcela souvislé. Zdálo se však, že v příběhu nebyla jediná zmínka o vlkovi, což bylo jen dobře.</p> <p>Když Jokol tentokrát skončil, jeho posluchači nereagovali bouřlivým potleskem jako předtím, ale spíš něčím jako povzdechem plným bázně. Ten přešel v tiché komentáře a, jak Ingrey usoudil podle některých hlasů zvedajících se ze zadní řady, zajímavou kritiku. Jokolův úsměv byl tentokrát prohnanější, když do sebe obracel svou skleničku.</p> <p>Hostina pokračovala dalším jídlem a dokola nabízenými nápoji. Někteří muži si vytáhli spací pokrývky, zabrali si místa v koutech, překulili se na bok a bez ohledu na hluk usnuli. Ingrey si říkal, zda takto klidně spí i během bouří na moři. Ottovin, Jokolův věrný pobočník, odvrátil možnou pohromu tím, že zakázal opilcům soutěž ve vrhání sekerou na živé cíle. Jokol si protáhl ramena, dal si na uklidněnou další skleničku a obdařil Ingreye úsměvem plným zvědavosti, který mu Ingrey mnohonásobně oplatil.</p> <p>„Zítra večer,“ řekl Jokol, „je donutím naslouchat milostnému příběhu na počest mojí krásné Breigy, jinak neuslyší nic. Jsi mladý chlapík, myslím, že stejného věku jako já, pane Ingorry. Máš nějakou lásku?“</p> <p>Ingrey zamrkal jako sova. Zaváhal. Pak vyhrkl: „Ano. Ano. Mám.“ Seděl tam šokovaný, když slyšel ta slova vycházet ze svých úst na takovém místě. <emphasis>Budiž proklata ta koňská moč.</emphasis></p> <p>„A! To je dobrá věc. Šťastný muž! Jenže se neusmíváš. Neopětuje snad tvoji lásku?“</p> <p>„Já… nevím. Máme spíš jiné problémy.“</p> <p>Jokol zvedl obočí. „Nepřející rodiče?“ otázal se soucitně.</p> <p>„Ne. Tak to není… Je to… Možná jí hrozí trest smrti.“</p> <p>Jokol se vsedě napřímil, náhle zcela vážný. „Ne! Za co?“</p> <p>Ingrey usoudil, že za to může opilecký opar, jenž způsobil, že toho jižanského šílence najednou považoval za veselého důvěrníka, bratrskou dutou vrbu, které se mohl svěřit s nejtajnějšími obavami svého srdce. Možná… možná si to Jokol nebude ráno pamatovat. „Slyšel jsi o smrti prince Bolesa, syna posvěceného krále?“</p> <p>„Ach, ano.“</p> <p>„Rozbila mu mozek jeho vlastním bojovým kladivem.“ Tohle mu připadalo příliš strohé. A tak na vysvětlenou dodal: „Snažil se ji znásilnit.“ O tajuplných komplikacích celé situace nebyl schopen v daném okamžiku hovořit.</p> <p>Jokol tiše hvízdl a soucitně zamlaskal. „To je drsný příběh.“ Po chvíli dodal: „Zdá se, že je to dobrá, silná dívka. Moje krásná Breiga a Ottovin jednou zabili dva koňské zloděje, kteří kradli na statku jejich otce. Ottovin byl tehdy samozřejmě menší.“</p> <p><emphasis>Bratr, no vida</emphasis><emphasis>! </emphasis>„Co z toho bylo?“</p> <p>„Nu, <emphasis>já </emphasis>jí požádal, aby si mě vzala.“ Jokol po něm blýskl úsměvem. „Byli to moji koně. Krevní cena za zloděje byla nízká, kvůli nepoctivosti jejich zločinu. Přidal jsem to k jejímu věnu, abych potěšil jejího <emphasis>otce</emphasis>.“ Láskyplně pohlédl na Ottovina – svého budoucího švagra? – jenž před chvílí sklouzl z lavice a nyní seděl na zemi, hlavu položenou na paži, kterou měl zavěšenou přes lavici, a tiše chrápal.</p> <p>„Tady na Blatech není spravedlnost tak jednoduchá,“ povzdechl si Ingrey. „A krevní cena za prince daleko převyšuje můj měšec.“</p> <p>Jokol si jej změřil zvídavým pohledem. „Ty nejsi movitý muž, pane Ingorry?“</p> <p>„Ne. Vlastním jen svou šermířskou paži. Takovou, jaká je.“ Ingrey smutně natáhl svoji obvázanou pravicí. „Žádnou jinou moc nemám.“</p> <p>„Já myslím, že máš o něco víc než jen tohle, Ingorry.“ Jokol si poklepal na spánek. „Mám dobré ucho. Vím, co jsem slyšel, když se ti můj Fafa uklonil.“</p> <p>Ingrey ztuhl. První zpanikařený impulz všechno popřít mu pod Jokolovým pronikavým pohledem odumřel na rtech. Přesto musí zarazit jakékoli nebezpečné řeči na toto téma, jakkoli poetické. „Tohle,“ přitiskl si dlaň ke rtům, pak ji rozprostřel na svém srdci, aby naznačil, že se neodvažuje vyslovit to nahlas, „musí zůstat v tajnosti, jinak ze mne církev udělá psance.“</p> <p>Jokol našpulil rty, mírně se napřímil a zamračil se.</p> <p>Ingreyovi zašplouchaly v hlavě jeho poněkud tekuté myšlenky, vyvrhly na břehy jeho rozumu nový strach. Na Jokolově tváři nebyl výraz hrůzy či odporu, třebaže se na ní zračil hluboký zájem. Ale dokonce ani dobré ucho přece nemohlo rozpoznat něco, co nikdy předtím neslyšelo. „Tohle,“ dotkl se svého krku, přejel si rukou dolů po trupu, „slyšel jsi někdy o něčem podobném?“</p> <p>„Ach, ano,“ přikývl Jokol.</p> <p>„Jak? Kde?“</p> <p>Jokol pokrčil rameny. „Když jsem požádal zpívající ženu na kraji lesa, aby mi požehnala na cestu, pronesla ke mně ta slova stejně podivným hlasem, jako byl ten, jímž jsi promluvil ty.“</p> <p>Ta věta jako by se zařízla Ingreyovi do mozku stejně ostře jako pach borového jehličí. <emphasis>Zpívající žena na kraji lesa. Zpívající žena na</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> </emphasis>Přesto se nezdálo, že by byl Jokol poznamenán čímkoli nepřirozeným; nelpěl k němu žádný démonický pach, zajisté v něm nepřebýval žádný zvířecí duch, žádná kletba se v něm nezahnízdila jako odporný parazit. Hleděl zase na Ingreye s prázdnou přívětivostí, kterou by si mohl člověk snadno pomýlit – osudově – za zvířecí tupost.</p> <p>Z paluby zvenčí zaznělo hlasité žuchnuti, pak zařinčení řetězu, hluboké zabručení a přidušené zařvání.</p> <p>„Alespoň Fafa dnes v noci na hlídce nespí,“ zamumlal Jokol spokojeně a zvedl se. Strčil chodidlem do Ottovina, ale jeho druh se jen zavrtěl a cosi zamumlal. Jokol vsunul velkou ruku pod Ingreyův loket a zvedl ho.</p> <p>„Já ne,“ začal Ingrey. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Uff</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>Paluba lodi se nadzvedla a zahoupala se pod jeho chodidly, třebaže stěny stanu visely ve větrné noci bez vln zplihle a nehybně. Lampy již dohořívaly. Jokol se na něj usmál, jemně sevřel Ingreyovu paži a zamířil s ním ke vchodu do stanu. Vystoupili do pozlacených stínů a našli tam Fafu, jak čenichá a natahuje se na konci napjatého řetězu směrem k nehybné postavě přitisknuté zády k veslařské lavici.</p> <p>Jokol zamumlal ke svému zvířecímu miláčkovi pár konejšivých slov ve svém vlastním jazyce a medvěd ztratil zájem o kořist, vrátil se na své místo u stěžně a svalil se na zem. Ingrey se zapotácel, jak se paluba tentokrát opravdu zahoupala, a Jokolův stisk na jeho paži zpevněl.</p> <p>„Pane Ingreyi,“ zakrákal ze stínů Geskův hlas. Odkašlal si, napřímil se a vkročil do mihotavého oranžového světla linoucího se z železného koše na podstavci vedle můstku. Když znovu pohlédl na Fafu, oči se mu rozšířily, zasvítilo bělmo.</p> <p>„Ach,“ vydechl Ingrey. „Gesko. Vyvarůj se medvědůj.“ Usmál se svému vlastnímu rýmu. Ten velký ostrovan by si neměl dělat nárok na všechnu dobrou poezii. „Ano. Právě jsem měl v úmyslu jít navštívit milostivého pána Hewwara. Hetwara.“</p> <p>„Můj pán Hetwar,“ řekl Geska, který znovu posbíral svoji důstojnost a ledový tón, „se odebral do postele. Nařídil mi – pokud tě najdu – abych tě informoval, že za ním máš přijít ráno, hned jak se probudíš.“</p> <p>„Á,“ zamumlal Ingrey moudře. <emphasis>Ouvej! </emphasis>„V tom případě bych se asi měl jít vyspat. Je to tak?“</p> <p>„Dokud máš ještě čas,“ zamumlal Geska.</p> <p>„Přítel?“ zeptal se Jokol s pokývnutím Geskovým směrem.</p> <p>„Víceméně,“ odpověděl Ingrey. Sám si říkal, co z toho. Zdálo se však, že to Jokol vzal doslova a přistrčil Ingreye k jeho pobočníkovi. „Já nepotřebuju…“</p> <p>„Pane Ingorry, děkuji ti za tvoji společnost a za všechny další věci. Jakýkoli muž, který dokáže upít mého Ottovina tak, že spadne z lavice, je na mé lodi kdykoli vítán. Doufám, že tě tady ve Východišti ještě uvidím.“</p> <p>„Já… já taky. Pozdravujte ode mě svého drahého Fafu.“ Šmátral otupělým jazykem po dalších vhodných princovských rozloučeních, ale Geska jej již usměrňoval k lodní lávce.</p> <p>Ta pro něj byla docela velkou výzvou, protože byla zmítána stejnými houpavými pohyby jako loď a navíc byla hodně úzká. Ingrey, po krátké pauze na uváženou, vyřešil problém tím, že se na ni pustil po čtyřech. Když po ní přelezl, aniž by spadl do Čápice, překulil se a posadil. „Vidíš?“ řekl Geskovi. „Nejsem zas tak opilý. A Jokol je princ, víš? Kapka diplomacie nikdy neuškodí.“</p> <p>Geska se zabručením zvedl Ingreye do stoje a přehodil mu paži přes ramena. „Výborně. Tohle všechno vysvětli zítra správci pečeti. Já teď chci jít spát. Pojďme.“</p> <p>Ingrey, mírně vystřízlivělý na duchu, třebaže tělo stále zaostávalo, se poslušně snažil klást chodidla hezky jedno před druhé, zatímco spolu mířili nahoru k bráně a proplétali se ztemnělými uličkami Králoměsta.</p> <p>„Honil jsem se za tebou po celém městě,“ stěžoval si Geska popudlivým hlasem. „V domě mi řekli, že jsi šel do chrámu. V chrámu mi sdělili, že tě unesl nějaký pirát.“</p> <p>„Ne, něco horšího,“ uchechtl se Ingrey. „Byl to básník.“</p> <p>Geskův obličej zrudl; dokonce i ve tmě Ingrey viděl, jak se na něj jeho pobočník dívá, jako by si právě nasadil hlavu čelem dozadu.</p> <p>„Tři lidé tam nahoře říkali, že viděli, jak jsi očaroval obřího ledního medvěda. Jeden tvrdil, že to byl Bastardův zázrak. Ti druzí dva řekli, že o nic takového nešlo.“</p> <p>Ingrey si vzpomněl na Hlas ve své hlavě a zachvěl se. „Však víš, jaké bláznivé nesmysly dokáží lidé napovídat.“ Začínal se cítit jistější v chůzi. Vytáhl rameno zpod Geskovy paže. Tak či tak se stěží zdálo, že by se v nepřítomnosti hrozivého medvěda uprostřed pohřebního zázraku mělo něco podobného stát znovu. Žádný boží hlas jej nyní nerozechvíval. „Nebuď naivní, Gesko. To přece není tak, že bych mohl říct,“ sáhl hluboko do sebe po onom horkém sametovém zavibrování, <emphasis>„</emphasis><emphasis>stůj, </emphasis>a ty bys najednou musel…“</p> <p>Ingrey si uvědomil, že dál jde sám.</p> <p>Otočil se. Geska tam stál strnulý v šerém světle nástěnné lampy.</p> <p>Ingreyův žaludek se zauzloval v mrazivý spletenec. „Gesko! <emphasis>Tohle vůbec není legrační!</emphasis>“ Rozčileně k němu přiřazoval zpátky. „Nech toho!“ Krátce Gesku strčil do hrudníku. Muž se mírně zakymácel, ale nepohnul se. Zvedl svoji obvázanou ruku – chvěla se mu – a uchopil Gesku za bradu. „Ty se mi vysmíváš?“</p> <p>Pohnuly se jen Geskovy hrůzou vytřeštěné oči, a to jen tak, že zamrkaly.</p> <p>Ingrey si oblízl rty, ustoupil dozadu. Jeho hrdlo mu připadalo až příliš stažené, aby mohl vůbec promluvit. Musel se dvakrát nadechnout, než mohl znovu sáhnout do sebe. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Pohni se.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Ochrnutí přešlo. Geska zalapal po dechu, odškobrtal dozadu k nejbližší zdi a tasil meč. Oba s oddychováním hleděli jeden na druhého. Ingrey si náhle připadal až příliš střízlivý. Konejšivě rozevřel ruce u svých boků. Modlil se, aby na něj Geska nezaútočil.</p> <p>Jeho pobočník pomalu zastrčil meč do pochvy. Po chvíli ze sebe vypravil ochraptělým hlasem: „Vězeňský dům je hned za rohem. Tesko tam na tebe čeká, aby tě uložil do postele. Zvládneš to?“</p> <p>Ingrey polkl. Musel se přinutit svůj mluvit co nejtišším šeptem. „Myslím, že ano.“</p> <p>„Dobře. Dobře.“ Geska odcouval podél zdi, pak se otočil a rychle zašel do stínů, ohlížeje se přes rameno.</p> <p>Ingrey, čelisti pevně zaťaté, stěží se odvažující dýchat, zamířil opačným směrem. Na rohu zabočil. Lampa visící v držáku vedle dveří úzkého domu hořela rovnoměrným plamenem, naváděla jej dovnitř.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 12</strong></p> <p>Ingrey ani nemusel bušit na dveře a probudit celý dům, protože dveřník, byť v nočním úboru a s pokrývkou přehozenou přes ramena, přišel již na jeho první tiché zaťukání. Z razantního způsobu, jakým muž zavřel za Ingreyem dveře, byla znát jeho naděje, že to byla té noci už poslední výprava vracející se do domu. Zastrčil svíci do skleněného držáku, aby Ingreyovi pomohl vyjít po schodech.</p> <p>Ingrey zamumlal slova díků a poslušně se škrábal nahoru. Na jeho podestě svítilo jasné světlo, a to hned ze dvou zdrojů – z lampy hořící na nízkém stolku a z další svíce ve skleněném válci postaveném na schodišti, které vedlo do druhého patra. Vedle ní se choulila paní Ijada, zahalená v rouchu z tmavé látky. Jakmile Ingrey se slabým zařinčením pochvy svého meče vystoupil z úzkého schodiště na podestu, zvedla hlavu opřenou na svých kolenou.</p> <p>„Jsi v pořádku!“ řekla ochraptěle, mnouc si očí.</p> <p>Ingrey se s mrkáním ohromeně rozhlížel po stínech kolem sebe, zda tam snad není ještě někdo. Bylo tomu již hodně dávno… mimo dosah jeho paměti, kdy na něj naposledy čekala žena zmítaná starostmi o jeho bezpečí. Nikde nebylo ani stopy po její strážkyni či po jeho sluhovi Teskovi. „A neměl bych snad být?“</p> <p>„Geska sem přišel před třemi hodinami nebo ještě dřív a řekl, že jsi za pánem Hetwarem vůbec nedorazil!“</p> <p>„Ach ano. Něco mě zdrželo.“</p> <p>„Já si představovala ty nejbizarnější věci, jaké se ti mohly přihodit.“</p> <p>„Patřil mezi ně i šestisetlibrový lední medvěd a pirát s duší básníka?“</p> <p>„To ne…“</p> <p>„Pak to zdaleka nebyly ty nejbizarnější věci.“</p> <p>Její obočí vylétlo vzhůru; vstala a sestoupila ze schodů, pak couvla, jak jeho nepochybně smrdutý dech zalétl k jejímu rozšiřujícímu se chřípí. Zamávala rukou, aby ten puch rozehnala a zamračila se. „Ty jsi opilý?“</p> <p>„Podle mých měřítek ano. Třebaže jsem stále schopen chodit, mluvit a děsit se zítřejšího rána. Strávil jsem večer polapen na lodi s pětadvaceti šílenými ostrovany z jihu a ledním medvědem. Krmili mě a opili mě. Viděla jsi někde Teska?“</p> <p>Pokývla směrem k zavřeným dveřím jeho pokoje. „Přišel sem s tvými věcmi. Myslím, že usnul, když na tebe čekal.“</p> <p>„To mě ani nepřekvapuje.“</p> <p>„Co můj dopis? Dělala jsem si starosti, že jsi ho někde ztratil.“</p> <p>Ach. Takže to byl její <emphasis>dopis</emphasis>, o co se strachovala, kvůli čemu tady čekala ve tmě. „Bezpečně doručen.“ Ingrey se zamyslel. „V každém případě doručen. Nakolik bezpečný člověk je ten Lewko, to si netroufám hádat. Obléká se jako chrámový úředník, ale ničím takovým není.“</p> <p>„Jednou jsi mi řekl, jaký druh církevních činitelů se podle tebe podujme mého případu. Co soudíš o tomto? Je čestný, nebo nepoctivý?“</p> <p>„Já… pochybuji, že je prodejný. Což ovšem neznamená, že musí být na tvé straně.“ Ingrey zaváhal. „Je bohem dotčený.“</p> <p>Naklonila hlavu na stranu. „Ty taky právě teď tak trochu vypadáš jako bohem dotčený.“</p> <p>Ingrey sebou škubl. „Jak to můžeš vědět?“</p> <p>Natáhla k němu v mihotavém světle svíce bledé prsty, jako by chtěla nahmatat jeho tvář. „Jednou jsem viděla jednoho z mužů mého otce, kterého za sebou táhl jeho kůň. Nebyl nijak zle zraněný, ale vstal velmi otřesený. Tvůj obličej má pevnější výraz a není pokrytý krví a špínou, ale tvoje oči vypadají stejně jako tenkrát jeho. Tak jaksi divoce.“</p> <p>Málem se opřel čelem o její dlaň, ale stáhla ji příliš brzy. „Strávil jsem velmi podivný večer. A předtím se v chrámu stalo něco moc zvláštního. Mimochodem, Lewko se na tebe přijde zítra podívat. A na mě. Myslím, že mám problém.“</p> <p>„Tak tedy pojď a pověz mi to.“ Stáhla ho za ruku, aby se posadil vedle ní na schody. Oči měla doširoka otevřené a potemnělé novým neklidem.</p> <p>Ingreyovi se podařilo proškobrtat skrze vylíčení svého střetu s medvědem a jeho bohem na chrámovém nádvoří, což ji dvakrát přimělo zalapat po dechu a jednou se zahihňat, a to ho docela vyvedlo z míry. Fascinovaně naslouchala, když hovořil o Jokolovi, jeho lodi a jeho verších. „Myslel jsem si,“ řekl Ingrey, „že to, co se stalo s Fafou, bylo dílem bílého boha. Jenže před chvílí, když jsem se vracel s Geskou, se to stalo znovu. Opět ze mne vyšel ten nelidský hlas. Nevěděl jsem, zda to byl můj vlk, nebo já. U pěti bohů, už si déle nejsem jistý, kde já přestávám být já a on začíná! Nikdy předtím to takhle nemluvilo. Vůbec to nemluvilo.“</p> <p>Ijada zamyšleně řekla: „Podle lidu z mokřad byly písně moudrosti čarovné. Kdysi. Hodně dávno.“</p> <p>„Nebo hodně daleko.“ <emphasis>Zpívající žena na kraji lesa</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> </emphasis>„Tohle je teď a tady, a je to smrtelně vážné. Říkám si, zda o takové moci ví Wencel. Oplývá jí? Proč ji proti nám nepoužil? Mimochodem, myslím si, že ukradl a přečetl si tvůj dopis, když jsme u něj byli na večeři. Učený Lewko tvrdí, že byl otevřen.“</p> <p>Ijada se vsedě napřímila, zatajila dech. „Ach ne! Co v něm stálo?“</p> <p>„Já jej nečetl, ale myslím, že do detailů popisuje události v Rudohrázi. Takže přinejmenším od doby, kdy se k nám opět připojil u stolu, ví Wencel o mé kletbě a o tom, že jsem to před ním tajil. Vycítila jsi v něm tehdy nějakou změnu?“</p> <p>Ijada se zamračila. „Pokud něco, připadal mi vstřícnější. V naději, že nás tím přiměje k pravdomluvnosti?“</p> <p>Ingrey pokrčil rameny. „Možná.“</p> <p>„Ingreyi…“</p> <p>„Hm?“</p> <p>„Co ty víš o vlajkonoších?“</p> <p>„Sotva víc, než co vím o šamanech. Četl jsem nějaká darthakanská vylíčení bitev se Staroblatskými. Darthakané neměli naše vlajkonoše rádi. Zvířecí válečníci a ve skutečnosti vlastně všichni klanoví válečníci zuřivě bojovali ze všech sil, aby ochránili svoje korouhve. Jestliže vlajkonoš odmítl ustoupit, pak válečníci bojovali kolem něho – nebo ní – až do posledního muže, pokud Wencel mluví pravdu. Z toho důvodu se Audarovi vojáci vždycky snažili skolit vlajkonoše pokud možno co nejdříve. Říkalo se, že jednou z úloh vlajkonoše bylo podřezávat hrdla těm, kteří byli příliš těžce zranění, než aby mohli být odneseni k ošetření. Bylo to považováno za čestnou smrt. Od zraněného válečníka, pokud byl ještě schopen mluvit, se očekávalo, že vlajkonoši požehná a poděkuje jeho čepeli.“</p> <p>Ijada se zachvěla. „Tohle jsem nevěděla.“</p> <p>Na okamžik vypadala zahloubané, soustředila se na myšlenky, o nichž se mohl Ingrey jen dohadovat. Myslí na svůj sen o Raněném lese? Jenže válečníci jednou mrtví již přece nemohou vyžadovat od své vlajkonošky tak děsivou službu.</p> <p>„Zkus vyzvědět, co Wencel ví, až se ho budeš vyptávat na Svatostrom,“ řekla nakonec.</p> <p>„Hmm, je tu ještě jedno setkání, kterého se děsím. Nemyslím si, že Wencel bude nějak zvlášť potěšen ohledně toho mého představení na chrámovém nádvoří. Přestože bylo groteskní, přitáhlo ke mně pozornost církve. Z toho Lewka mám strach.“</p> <p>„Proč? Pokud je to přítel mé učitelky Hallany, nemůže to být zlý člověk.“</p> <p>„Ano, jsem si jistý, že by to byl dobrý přítel. A nesmiřitelný nepřítel. Pouze mi nedělá dobře, když si ho představím na opačné straně.“ Nebo to byl jen zvyk? Vžitá averze vůči všem božským? Vzpomněl si na božské v Březoháji, provádějící ho mučením od šílenství zpátky k tiché příčetnosti. Ta bolest v něm zůstala a byla mu nyní nespolehlivým ukazatelem čáry mezi jeho přáteli a nepřáteli.</p> <p>„Na čí straně jsi vůbec ty sám?“ zeptala se Ijada netrpělivě.</p> <p>Ingreyovy myšlenky se rázem zastavily. „Já nevím. Každá stěna jako by se ode mne stáčela. Motám se dokola v kruzích.“ Pohlédl jí do očí, které se v šeru proměnily v jantarové. Jejich panenky byly ve tmě rozšířené, jako by se do něj vpíjely. Mohl by do nich spadnout jako do hlubokých studní a donekonečna z nich pít. Oplývala fyzickou krásou, to ano, a pod tím ještě pronikavou vzrušující divokostí svého leopardího ducha. Ale pod tím… pod tím bylo ještě něco víc. Chtěl k tomu něčemu skrze ni dosáhnout, k něčemu strašlivě důležitému… „Ty jsi moje strana. A nejsi sama.“</p> <p>„Pak,“ vydechla, „nejsi ani ty.“</p> <p>Ani čas ani jeho srdce se nezastavily, a přesto tápal po prostoru a po dechu, jako by vykročil z velké výšky do prázdna, ale nezačal padat. Bez tíže. „Má drahá Ijado.“</p> <p>Překonat vzdálenost dlaně mezi jejich rty bylo dílem vteřiny. Ještě si stačil všimnout, jak se jí zaleskly oči. Její rty byly tak hebké, jak si představoval, teplé jako sluneční svit. První dotek byl zdrženlivý, váhavý, ale celým jeho tělem jako by se převalila obrovská vlna, která se odrazila ozvěnou do jeho končetin a roztřásla mu ruce. Utišil chvění tím, že ji popadl jednou rukou kolem pasu a druhou kolem hlavy, kde se jeho prsty zabořily do jejích rozpuštěných tmavých vlasů. Kolem jeho ramene se ovinula teplá paže, sjela mu na záda, přitiskla ho k sobě. Prsty sevřely jeho rameno, křečovitě se do něj zaťaly. Její rty se rozevřely.</p> <p>Ve stopě prvního šoku proběhla vlna vášně, rozpálila jeho klín, přivedla jej k uvědomění skutečnosti, jak je to již dávno, co takto naposledy držel ženu… Ne, <emphasis>nikdy </emphasis>nedržel ženu <emphasis>takto</emphasis>. Polibek se proměnil ve vášnivý, a už vůbec nebyl zdrženlivý. Prozkoumával její ústa v zoufalém spěchu a její bílé ruce, tak nádherně jej objímající, ho tiskly k jejímu měkkému tělu. Jejich dech se sladil, jejich srdce začala bít jako jedno.</p> <p>A pak pronikali <emphasis>skrze </emphasis>sebe navzájem…</p> <p><emphasis>Čarovný </emphasis>polibek pro ně najednou už nebyl romantickou frází. Ve skutečnosti vůbec nebyl romantický. Byl nepopsatelně děsivý. Ona se začala dusit, on lapal po dechu. Odtrhli se od sebe, třebaže rukama stále křečovitě svírali jeden druhého; teď už ne smyslně, ale spíš jako dva tonoucí lidé.</p> <p>Její oči, předtím rozšířené, byly nyní obrovité, zvětšené, panenky lemoval jen úzký proužek zlatavé duhovky třpytící se kolem nich. „Co jsi…?“ začala, zatímco Ingrey prudce oddychoval. „Co jsi to udělal?“</p> <p>Jednou rukou jej pustila, sevřela si ji na srdci pod tmavým šatem. „Co to <emphasis>bylo?</emphasis>“</p> <p>„Já nevím. Nikdy jsem… necítil…“</p> <p>Zapraskání podlažních prken, zařinčení, zaškrábání; Ingrey uskočil dozadu, když se dveře jeho pokoje otevřely. Ijada si překřížila ruce na hrudi a sevřela si dlaněmi paže, jako by jí byla zima, a zcela neočekávaně tiše zasyčela krátkou nadávku. Ingrey měl sotva čas zvednout na ni ironicky obočí a ona zašklebit se na něj zpátky, než se otočil a uviděl Teska, jak vystrkuje zívající tvář ze dveří do šeré chodby.</p> <p>„Můj pane?“ hlesl. „Slyšel jsem hlasy…“ Překvapeně zamrkal na pár sedící na schodech.</p> <p>Ijada vstala, popadla svou svíci, podívala se na Ingreye němým, spalujícím pohledem a odběhla po schodišti nahoru.</p> <p>Ingrey si na kratičký zlomyslný okamžik představil sám sebe, jak tasí meč a stíná svému sluhovi hlavu. Běda, chodba byla pro takové máchnutí příliš úzká.</p> <p>S hlubokým povzdechem svou vizi zaplašil a zvedl se ze schodů.</p> <p>Tesko, který možná vycítil Ingreyovu nelibost za špatně načasované vyrušení, jej s úklonami doprovodil do jeho pokoje. Když Ingrey nastoupil u Hetwara jako jeho „víc než kurýr“, mladík s koňskou nohou byl přidělen do jeho služeb teprve jen jako napůl zacvičený. Ingrey, zvyklý starat se o svoje vlastní potřeby sám, zacházel s nekvalifikovaným sluhou s lhostejností, která snad až příliš brzy překonala Teskovu počáteční hrůzu z jeho divoké pověsti. Nicméně v den, kdy svého sluhu přistihl, jak vykrádá jeho skrovný majetek, nahradil pověst důkladnou ukázkou. Pak už se další Hetwarovi sluhové mnohem víc snažili připravovat svoje mladší kolegy lépe, protože kdyby byl Tesko propuštěn z Ingreyových služeb, musel by ho nahradit jeden z <emphasis>nich.</emphasis></p> <p>Ingrey nechal Teska stáhnout mu holínky, vydal strohé příkazy na ráno a padl do postele. Ale ne aby spal.</p> <p>Příliš se mu točila hlava, než aby usnul, byl příliš opilý, než aby mohl normálně přemýšlet, příliš vyčerpaný, než aby se mohl posadit. Krev jako by se mu vařila v žilách, šuměla mu v uších. Byl si palčivě vědom každého slabého zaskřípění nad svou hlavou. Shodují se stále Ijadiny nádechy a výdechy s jeho? Jeho tělo bylo stále vzrušené, ale bál se cokoli s tím udělat, protože pokud Ijada cítila každé zabušení jeho srdce a každý jeho pohyb takovým způsobem, jako on cítil její…</p> <p>Již celé dny bylo zřejmé, že spějí k tomuto okamžiku. A nyní se s ní cítil podivně spjatý, jako by byli dva lovečtí psi, uvázaní kvůli výcviku jeden ke druhému.</p> <p>Řetězy tenčími než pavučinky, ale silnějšími než železo, které se jen tak nerozdělí. <emphasis>Ale kdo je tady lovec? A kdo kořist?</emphasis></p> <p>Ani nemusel slyšet vrzání, jak se obracela ve své posteli. Věděl zcela přesně, kde je, tak jistě, jako znal pozici svého vlastního těla ve tmě. Natáhl ruku. <emphasis>Je to pouhá iluze. Prostě blázním neopětovanou vášní. </emphasis>Až na to, že nyní už mu nepřipadala tak neopětovaná jako dřív. Ústa mu krátce roztáhl dokonale dementní úsměv.</p> <p>* * *</p> <p>Nakonec přece jen usnul a Tesko jej ráno málem musel stáhnout zpod pokrývek na podlahu, aby ho probudil. Teskovy trhavé pohyby prozrazovaly strach balancující mezi nebezpečím plynoucím z takového zacházení se svým napůl probuzeným pánem a rizikem neuposlechnutí jeho příkazu. Ingrey si odkašlal a ujistil svého sluhu, že neuposlechnutí by bylo horší. Pak se zkusil posadit, což bylo bolestné, ovšem nikoli nemožné.</p> <p>Nechal Teska pomoci mu umýt ho, oholit a obléknout, aby si nepoškodil nový obvaz. Když se na něj podíval, zamračil se, protože viděl, že je znovu skoro celý prosáklý krví, ale nyní nebyl čas jej vyměňovat. Aspoň že mohl odložit špinavý fáč z levého zápěstí, protože rána na něm byla již víc než napůl zhojená, jen černý strup, nové růžové jizvy a nazelenalé podlitiny. Rukávy jeho městského šatu – světle a tmavošedého – mu naštěstí dostatečně zakrývaly obě zápěstí. S mečem, dýkou a čistými botami dosáhl docela příjemného vzhledu, pokud člověk ignoroval jeho krví podlité oči a bledou tvář.</p> <p>S nechutí odmítl chléb, zhltl čaj a za tichého klapotu podpatků zamířil dolů po schodech. Dole se ještě podíval vzhůru přes dvě neprůhledné podlahy. <emphasis>Ijada ještě spí. To je dobře.</emphasis></p> <p>Chladný, vlhký vzduch venku byl projasněn právě takovým množstvím světla, aby mohl pohodlně procházet uličkami, a po své ranní procházce nakonec dorazil na opačný konec Králoměsta s hlavou sice stále ještě bolavou, ale aspoň trochu čistší.</p> <p>Svítalo a do okolního světa se vracela barva. Pevné otesané kameny širokého průčelí Hetwarova paláce na sebe vzaly máslový odstín. Noční dveřník se podíval špehýrkou v těžkých vyřezávaných dveřích, okamžitě Ingreye poznal a otevřel křídlo dveří právě tak, aby jej mohl vpustit do tichého šera uvnitř. Ingrey odmítl nabídku pážete uvést jej a sám zamířil vzhůru po schodech směrem k pracovně správce pečeti. Kolem se tiše pohybovalo několik sluhů, roztahovali záclony, rozdělávali ohně, přinášeli vodu.</p> <p>Ingrey zamrkal a zaváhal, když zabočil za roh a spatřil osobního vlajkonoše prince-maršála Biasta, pána Symarka z rodu Jelenotrnských, jak se opírá o zeď před Hetwarovou pracovnou. Symark si s Ingreyem vyměnil důvěrné pokývnutí.</p> <p>„Princ je uvnitř?“ zeptal se tiše Ingrey.</p> <p>„Ano.“</p> <p>„Kdy jste sem přišli?“</p> <p>„K bráně Králoměsta jsme dorazili asi před dvěma hodinami. Princ nechal svoje zavazadla v blátě blízko Novochrámu. Jeli jsme celou noc.“ Symark zvedl ramena a smetl ze svého kabátce pár kousíčků usychajícího bláta.</p> <p>„To jsi ty, Ingreyi?“ ozval se Hetwarův hlas zevnitř. „Pojď dál.“</p> <p>Symark zvedl obočí a Ingrey vklouzl dovnitř. Hetwar, sedící za svým stolem, mu pokynul, aby za sebou zavřel dveře.</p> <p>Ingrey se uklonil princi-maršálovi usazenému v židli proti Hetwarovi, s nohama ve vysokých botách nataženýma před sebou, pak správci pečeti. Oba muži mu to oplatili pokývnutím a Ingrey tam zůstal stát s rukama sepjatýma za zády a čekal na další pokyny.</p> <p>Biast byl stejně potřísněný blátem a vyčerpaný po cestě jako jeho vlajkonoš. Princ Biast byl o něco málo menší než jeho mladší bratr Boleso a ne tak svalnaté postavy, ale přesto pro něj byla typická jelenotrnská urostlost, hnědé vlasy a protáhlá čelist, rezolutně holená. Jeho oči byly o odstín bystřejší; a pokud sdílel Bolesovu smyslnost a temperament, uměl je o poznání lépe krotit. Biast se stal pravděpodobným kandidátem na následníka trůnu před třemi lety, když nejstarší královský syn Byza zemřel po krátké, ale vážné nemoci. Ještě předtím byl prostřední princ veden výlučně k vojenské kariéře, jejíž přísnost mu ponechávala velmi málo času k tomu, aby se mohl vyrovnat jak Byzově reputaci v dvorní diplomacii, tak Bolesově neblahé proslulosti v ukájení svých nechutných potřeb.</p> <p>Hetwar byl již plně oblečen pro nastávající den, nikoli ve svém obvyklém střízlivém oděvu, ale v dvorském smutečním šatu, s těžkými řetězy svého úřadu spočívajícími na kožešinou lemované tunice. Pravděpodobně měl v úmyslu co nevidět odjet, aby se během dopoledne připojil k Bolesovu pohřebnímu průvodu na jeho posledním úseku do Východiště. Správce pečeti byl muž střední výšky, středního věku, střední postavy; neřesti těla mezi Hetwarova pokušení nepatřily, i když na královském dvoře se mu jistě nabízel bezpočet příležitostí. Ingrey si vzpomněl na Učeného Lewka a napadlo ho, že i on sdílí něco ze stejného klamně klidného vzezření, které tak rutinně nosil Hetwar, vzezření skrývajícího komplexní virtuozitu, což byla překvapující a znepokojivá myšlenka.</p> <p>Ani ze správce pečeti, ani z prince-maršála však nevycházel žádný pach nadpřirozena, který by Ingrey svými nově probuzenými smysly pocítil. Příliš ho to neuklidnilo. Magické síly pracovaly jen někdy; hmotné síly fungovaly po celý čas a tato komnata, tito dva lidé, představovali hodně ze světské moci.</p> <p>Hetwar si prohrábl řídnoucí kštici a zamračil se na Ingreye. „Nejvyšší čas, že ses taky ukázal.“</p> <p>„Pane,“ řekl Ingrey neutrálně.</p> <p>Hetwar zvedl při jeho tónu obočí. „Kde jsi byl včera večer?“ zeptal se zostra.</p> <p>„Co jste o tom zatím slyšel, pane?“</p> <p>Hetwarovy rty se při této opatrné odpovědi mírně zkřivily. „Mimořádně zkomolený příběh, který mi dnes ráno pověděl můj sluha. Nevěřím, že bys ve skutečnosti včera večer očaroval na chrámovém nádvoří obrovského běsnícího ledního medvěda. Co se tam doopravdy stalo?“</p> <p>„Cestou k vám jsem šel do chrámu na krátkou pochůzku, pane. Opravdu, jeden akolyta ztratil kontrolu nad novým posvátným zvířetem, které ho zranilo. Já, ehm, pomohl jsem zvíře opět uklidnit. Když jej božští vrátili jeho dárci, Učený Lewko mne požádal, abych jej kvůli bezpečí doprovodil zpátky přes město, což jsem udělal.“</p> <p>V Hetwarových očích se při vyslovení Lewkova jména zablesklo. Takže <emphasis>Hetwar </emphasis>ví, kdo Lewko je, i když Ingrey to předtím nevěděl.</p> <p>„Majitel zvířete, jistý Jokol,“ pokračoval Ingrey, „o sobě prohlašuje, že je princ z jižních ostrovů, a připadalo mi tudíž nediplomatické odmítnout pohostinnost na jeho lodi, kterou mi nabízel. Ukázalo se, že nápoje ostrovanů jsou smrtící a jejich poezie velmi zdlouhavá. Když mne Geska přišel zachránit, bylo již příliš pozdě na to, abych za vámi zašel.“</p> <p>Biast si znovu prohlédl Ingreyovu popelavou tvář a krátce si odfrkl, což vypovídalo o jeho pobavení. Dobře. Lépe být považován za opilého blázna, který si ani pořádně nepamatuje, co kde dělal, než mít jakoukoli spojitost s nezákonnou magií, zázraky a bůhví čím ještě horším.</p> <p>„Učený Lewko byl svědkem celého toho incidentu s medvědem,“ dodal, „a je jediný, na koho bych vám doporučoval pohlížet v této věci jako na spolehlivého.“</p> <p>„Má poněkud nezvyklou kvalifikaci.“</p> <p>„To jsem to pochopil i já, pane.“</p> <p>Krátký záškub Hetwarových dlaní byl vším, co odhalovalo jeho reakci na Ingreyova slova. Správce pečeti se zamračil a řekl: „Dosti už o včerejším večeru. Bylo mi řečeno, že tvoje cesta s rakví prince Bolesa byla poněkud nabitější událostmi, než jsi mi popsal ve svých dopisech.“</p> <p>Ingrey naklonil hlavu. „Co stálo ve vašich dopisech od Gesky, pane?“</p> <p>„V dopisech od Gesky?“</p> <p>„Copak on vám nepodává hlášení?“</p> <p>„Podal mi hlášení včera večer.“</p> <p>„A předtím ne?“</p> <p>„Ne. Proč?“</p> <p>„Měl jsem podezření, že píše zprávy. Předpokládal jsem, že byly určené pro vás.“</p> <p>„A tys je viděl?“</p> <p>„Ne,“ připustil Ingrey.</p> <p>Hetwarovo obočí opět vyjelo vzhůru.</p> <p>Ingrey se nadechl. „Ano, na cestě se přihodilo pár věcí, o kterých neví dokonce ani Geska.“</p> <p>„Například…?“</p> <p>„Věděl jste o tom, pane, že si princ Boleso zahrává se staroblatskou magií? Se zvířecími obětinami?“</p> <p>Biast sebou překvapeně škubl. Hetwar se jen zamračil a řekl: „Rytíř Ulkra mi něco naznačil. Možná bylo chybou ponechat tak energického mladého muže zahálet v nečinnosti. Doufám, že jsi odstranil všechny neblahé stopy, jak jsem požadoval. Nemá smysl házet špínu na mrtvé.“</p> <p>„Nebylo to pouhé zahrávání. Došlo ke zcela vážným a úspěšným pokusům, i když špatně zvládnutým a nedobře připraveným, které vedly ke stavu mysli, jenž mohu označit pouze jako zuřivé šílenství. Což mne také nutí přemýšlet, a to ze zřejmých důvodů, jak dlouho u něj tento stav trval. Wen – panuje podezření, že princ využíval v určitých okamžicích pomoc nezákonného čaroděje. Paní Ijada vypověděla, že Boleso trpěl určitou zvrácenou představou, že mu tyto rituály poskytnou nečistou moc nad blatskými klany. Té noci, kdy se ji pokoušel znásilnit, uškrtil leoparda, a ona ho zabila, když se bránila.“</p> <p>Hetwar znepokojeně pohlédl na Biasta, který tam seděl vzpřímený a stále víc se mračil. Správce pečeti řekl: „Paní Ijada vypověděla? Zdá se mi, že v tom vidíš problém.“</p> <p>„Viděl jsem leoparda, šňůru, na které byl pověšen, stopy barvy na Bolesově těle a tu komnatu. Ulkra a někteří další z princovy domácnosti to mohou potvrdit. Věřím jí bez výhrad. Věřil jsem jí od samého začátku a další incident, ke kterému došlo později, mne v mém přesvědčení jen utvrdil.“</p> <p>Hetwar rozevřel dlaň, vyzval Ingreye, aby pokračoval. Jeho výraz byl jakýkoli jiný jen ne spokojený.</p> <p>„Pochopil jsem… Vyšlo najevo, že…“ Bylo to obtížnější, než Ingrey předpokládal. „Někdo ve Východišti nebo někde jinde zosnoval spiknutí s cílem zavraždit mou vězenkyni. Není mi jasné, kdo to byl nebo proč to udělal.“ Když to říkal, sledoval po očku Biasta. Princ se tvářil vyděšeně. „Vím jen, jak se to mělo stát.“</p> <p>„A kdo měl být vrah?“</p> <p>„Já.“</p> <p>Hetwar zamrkal. „Ingreyi…“ začal varovným tónem.</p> <p>„Na základě čtyř neúspěšných pokusů o život mé vězenkyně a díky pomoci chrámové čarodějky, se kterou jsme se setkali v Rudohrázi, jisté Učené Hallany – která byla kdysi žákyní Učeného Lewka, vyšlo najevo, že na mne bylo magickým způsobem uvrženo vražedné nutkání nebo kletba. Hallana říká, že to nebyla obvyklá démonická magie, že se to nijak nevztahovalo k elementálům bílého boha.“</p> <p>Hetwar si měřil svého šermíře odshora dolů. „Pochop, Ingreyi, já tě neobviňuji – zatím – že blouzníš, ale jaksi nechápu, jak by kdokoli, natožpak obyčejná mladá žena, mohla přežít byť jen jedinou potyčku s tebou.“</p> <p>Ingrey se zamračil. „Ukázalo se, že umí plavat. Mimo jiné. Čarodějka v Rudohrázi kletbu zrušila, naštěstí pro nás všechny.“ Pro jeho současné účely by jim tohle mohlo stačit. „Celá ta událost byla z mého pohledu velmi podivná.“</p> <p>„Z Geskova taky, jak se zdá,“ zamumlal Hetwar.</p> <p>Ingrey dokonale klidným hlasem dodal: „Abych pravdu řekl, jsem rozezlen na nejvyšší možnou míru, že jsem byl takto odporně zneužit.“</p> <p>Hodlal to říci tónem, který by vyjadřoval potlačovanou nelibost; podle horka v jeho břiše a chvění rukou si uvědomil, o kolik pravdivější, než měl v úmyslu, jeho slova ve skutečnosti byla. Biast při nesrovnalosti tónu jeho hlasu a obsahu jeho sdělení jen zasupěl, ale Hetwar, který sledoval řeč jeho těla, mlčel.</p> <p>„Říkal jsem si, zda jste to nebyl vy, pane,“ pokračoval Ingrey se stejnou ledovou intonací.</p> <p>„Já ne, Ingreyi!“ řekl Hetwar. Jeho oči se mírně rozšířily a jeho ruce, dosud položené dlaněmi na desce stolu, sáhly po jílci jeho dvorského meče. Bylo na něm vidět, jak je napjatý.</p> <p>Čtyři roky strávil pozorováním Hetwara chrlícího pravdu či lež, podle toho, jak si to vyžadovaly okolnosti. Co z toho to bylo nyní? V hlavě mu bušilo a krev jako by mu vřela v žilách. Byl Hetwar spiklenec, něčí nástroj, nevinný muž? Napadlo ho, že nemusí hádat.</p> <p><emphasis>„</emphasis><emphasis>Řekněte pravdu.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>„Já to nebyl!“</p> <p>Padlo ticho, se silou ostří sekery. Biast jako by byl najednou přilepený k opěradlu své židle.</p> <p><emphasis>Asi jsem si měl raději prokousnout jazyk vpůli.</emphasis></p> <p>„To jsem rád, že to vím, pane,“ řekl Ingrey nepodloženě klidným tónem, úmyslně zmírňujícím jeho rozpoložení. <emphasis>Okamžitě z toho vybředni. </emphasis>„Jak se daří posvěcenému králi?“</p> <p>Ticho se protahovalo až příliš dlouho, zatímco Hetwar na něj jen hleděl. Aniž odtrhl oči od Ingreyových úst, pokynul vyděšenému Biastovi.</p> <p>Biast si po tázavém pohledu na správce pečeti oblízl rty. „Než jsem sem přišel, byl jsem u lože svého otce. Je na tom hůř, než jsem si myslel. Poznal mě, ale byl již sotva schopen mluvit, a je velmi zežloutlý a slabý. Téměř okamžitě opět upadl do spánku.“ Princ se odmlčel a pak promluvil o poznání tišším hlasem. „Kůži má tenkou jako papír. On byl vždycky… nikdy nebyl…“ Stačil se odmlčet dřív, než se mu zlomil hlas.</p> <p>„Musíte se oba velmi brzy zamyslet nad rizikem nadcházející volby,“ řekl Ingrey opatrně.</p> <p>Hetwar přikývl; Biast pak mnohem zdráhavěji. Přivřené oči prince-maršála jen napůl skrývaly přetrvávající znepokojení a jeho pohled na Hetwara se zjevně tázal, zda je či není Ingreyova přízračná revolta obvyklým chováním nechvalně proslulého vlčího šermíře, sloužícího správci pečeti. Hetwarův výraz byl ponurý a nic neříkající.</p> <p>„Jsem víc než napůl přesvědčen,“ pokračoval Ingrey, „že Bolesovy zakázané experimenty měly za cíl uchvátit pro něj hodnost posvěceného krále.“</p> <p>„Ale vždyť je přece mladší!“ namítl Biast. Pak dodal: „Byl.“</p> <p>„To se dalo napravit. Za pomoci magických prostředků byste mohl být zcela bez důkazů vedoucích proti němu zavražděn. Jak bohužel vím z vlastní zkušenosti.“</p> <p>Hetwar se najednou tvářil zamyšleně. „Je pravda,“ řekl tiše, „že bylo koupeno a prodáno víc hlasů, než ve skutečnosti existuje. Říkal jsem si, kam se asi poděly…“</p> <p>„Kolik voličů má námitky proti následnictví prince-maršála?“ zeptal se Ingrey Hetwara s diplomatickým pokývnutím k Biastovi. „Myslím si, že kdyby měl král náhodou zemřít, když je ve Východišti kvůli Bolesovu pohřbu tolik světitelů, volba by měla dospět ke svému vyvrcholení velmi rychle.“</p> <p>Hetwar pokrčil rameny. „Jestřábopláňští a celá jejich východní klika se na takový okamžik již dlouho připravují, jak všichni víme. Jsou to již čtyři generace, co jejich klan přišel o královskou korunu, a oni přesto stále dychtí po návratu na trůn. Soudím, že nezískali dost jistých hlasů, ale vycházeje z těch nejistých… Pokud Boleso tajně sbíral hlasy, jsou nyní opět rozptýlené.“</p> <p>„Je pravděpodobné, že by tyto hlasy mohly nakonec vyznít ve prospěch jeho bratra?“ Ingrey pohlédl na Biasta, který vypadal, jako by stále stravoval pochmurnou myšlenku, že se měl stát obětí bratrovraždy.</p> <p>„Spíš ne,“ odpověděl Hetwar, obočí stažené dolů. „Klan Liškomezských, třebaže vědí, že jejich pán vyhrát nemůže, zajisté tuší, že bude mít hlavní slovo, pokud by volební výsledky byly příliš nerozhodné. Kdyby světitelé opakovaně selhali a nebyli schopni dosáhnout jasné volby, jejich spor by mohl přerůst v otevřený boj.“</p> <p>Biastovo zamračení bylo tentokrát ještě ponuřejší a při Hetwarových posledních slovech jeho ruka rázně zajela k jílci meče, což bylo gesto, které správci pečeti neuniklo; zvedl Biastovým směrem ruku.</p> <p>„Kdyby byl princ Biast odstraněn,“ řekl Ingrey opatrně, „tedy ať už by byl odstraněn či nikoli, mám dojem, že kouzlo, které by dokázalo přimět k vraždě, by mohlo stejně dobře tajně vynutit hlas.“</p> <p>Ingrey si myslel, že mu předtím Hetwar věnoval veškerou svou pozornost. Mýlil se.</p> <p>„Přesně tak,“ vydechl správce pečeti. Stěží mohl ještě víc znehybnět, ale nyní čišel z jeho nehybnosti mnohem větší chlad. „A – Ingreyi – ty dokážeš taková kouzla vnímat?“</p> <p>„Teď už to dokážu.“</p> <p>„Hm.“ Znovu si Ingreye změřil hodnotícím pohledem.</p> <p><emphasis>Možná jsem v Hetwarových očích zachráněn. Možná.</emphasis></p> <p>Hetwar napůl zasténal a napůl si povzdechl a znovu si prohrábl vlasy. „A já myslel, že úplatkářství, nátlak a obojetnost jsou tím nejhorším, s čím se tady musím potýkat.“ Opět se podíval na Ingreye a přimhouřil oči, jako by ho něco napadlo. „A koho z této nezákonné magie podezříváš? Pokud ne mne,“ dodal s trpkou ironií.</p> <p>Ingrey jeho směrem omluvně pokrčil rameny. Omluvně, ale beze studu. <emphasis>Pokud si ceníš svého života, zachovávej svá tajemství i má</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> </emphasis>„Zatím nemám žádný přesvědčivý důkaz, ze kterého bych mohl vycházet. Jde o velmi vážné obvinění.“</p> <p>Hetwar se zamračil. „Tvoje sklony k zdrženlivému jednání tě neopustily, jak vidím. Tohle bude záležitost pro chrám, jak jistě víš.“</p> <p>Ingrey přikývl, krátce a nešťastně. Jistě, chtěl, aby mág – dokonce i ve své mysli se stále bránil až příliš specifickým pojmům <emphasis>čaroděj </emphasis>nebo <emphasis>šaman</emphasis> – který na něj uvrhl kletbu, byl zničen. Nebyl si ovšem vůbec jistý, zda chce být zničen s ním. Ovšem vědět, že Hetwar, alespoň Hetwar, je jednou ze zdí, která mu pevně stojí za zády, mu bylo nesmírnou úlevou. Ingrey se modlil, aby tuto zeď při zkoušení její pevnosti nepoškodil.</p> <p>A pokud Hetwar nebyl ve spolku s Ijadiným vrahem, pak by možná teď měla prosba o spravedlnost pro ni šanci. Ano, kdy jindy bylo pravděpodobné, že se Ingrey během příštích pár dní znovu setká s Biastem? Nadechl se.</p> <p>„Stále je zde záležitost paní Ijady. Pokud chcete utajit Bolesovo šílenství a rouhání, tak soud je tou poslední věcí, po které byste měli toužit. Ať porota rozhodne, že šlo o zabití v sebeobraně, nebo ještě lépe, o nehodu, a nechá ji jít.“</p> <p>„Zabila mého <emphasis>bratra</emphasis>,“ řekl Biast mírně rozhořčeně.</p> <p>„Pak ji tedy nechejte po staroblatském způsobu zaplatit přijatelnou krevní cenu – nic příliš vysokého,“ dodal Ingrey opatrně. „Cti bude poslouženo, diskrétnost zůstane zachována.“</p> <p>„To je sotva dobrý precedens pro královský rod,“ namítl Hetwar. „To bychom mohli stejně dobře vyhlásit loveckou sezónu na Jelenotrnské nebo jiné urozené pány. Otcův řád měl nepochybně dobré důvody, když strávil tolik úsilí snahou vyhubit tento starý zvyk. Bohatí by si mohli beze strachu kupovat životy chudých.“</p> <p>„A teď to snad nedělají?“ opáčil Ingrey.</p> <p>Hetwar na něj varovně zavrčel. „V každém případě bychom dali přednost tomu, aby byla její poprava maximálně rychlá a bezbolestná. Snad by jí mohl být udělen meč namísto provazu či hranice, nebo něco jako milost.“</p> <p><emphasis>A já jsem šermíř. </emphasis>„Ve skutečnosti se toho děje mnohem víc, než je dosud…“ Zatím nechtěl tuto kartu vyložit, ale jejich uzavřené výrazy jej děsily. Zasadil své myšlenky do jejich hlav; možná by jim měl dát čas, aby mohly vyklíčit. <emphasis>Měl by ale snad být její život zatracen, protože se bojím promluvit? </emphasis>„Myslím si, že je bohem dotčená. Jestliže ji chcete potrestat, bude to na vaše vlastní nebezpečí.“</p> <p>Biast si odfrkl. „Vražedkyně? O tom pochybuji. Pokud je tomu tak, ať jí bohové pošlou zachránce.“</p> <p>Ingrey zadržel dech, jinak by mu unikl z úst jako u člověka uhozeného vší silou do břicha.</p> <p><emphasis>Zdá se, že už ho poslali. Jenže není moc dobrý. Člověk by si myslel, že bohové pošlou někoho lepšího</emphasis><emphasis>…</emphasis></p> <p>Po chvíli mlčení přece jen nalezl hlas. „Jak je to dlouho, moji páni, co se hodnost posvěceného krále stala jen prázdným titulem? Kdysi to byla posvátná věc. Jak se stalo, že se opovažujeme zacházet s ní jako se zbožím, které se dá koupit a prodat za nejlepší tržní cenu? Kdy se válečníci přísahající bohům stali pokoutními prodavači?“</p> <p>Když už nic jiného, ta slova Hetwara alespoň popíchla, protože se vsedě zlostně napřímil. „Využívám dary, které mi bohové dali, včetně zdravého úsudku a rozumu. Jsou to moje nástroje. Sloužím Blatům už od doby, než ses ty vůbec narodil, Ingreyi. Nikdy tu nebyl zlatý věk. Bylo to vždycky jen železo.“</p> <p>„Bohové nemají v tomto světě jiné ruce než jen naše. Pokud je zklameme, kam jinam se mohou obrátit?“</p> <p>„Zmlkni, Ingreyi!“</p> <p>Biast si mnul čelo, jako by ho bolelo. „Už toho bylo dost! Pokud se mám zúčastnit pohřbu, musím se jít umýt a obléknout.“ Vstal a trhaně se protáhl.</p> <p>Hetwar okamžitě vstal. „Přesně tak, princi-maršále. Já také musím jít.“ Zamračil se na Ingreye. „Budeme v našem rozhovoru pokračovat, až znovu nabudeš rozvážnějšího rozpoložení, pane Ingreyi. Mezitím o těchto záležitostech s nikým nemluv.“</p> <p>„Chce se mnou hovořit Učený Lewko.“</p> <p>Hetwar zhluboka vydechl. „Lewko, já vím. Nanejvýš neužitečný člověk, podle mých zkušeností.“</p> <p>„Církvi budu vzdorovat i za cenu toho nejvážnějšího rizika.“</p> <p>„Och? Já myslel, že takto vzdoruješ každému, kdo s tebou má co do činění.“</p> <p>Jak dlouho si navzájem upírali pohled do očí, tím si nebyl Ingrey jistý, ale Biast přišel ke dveřím jako první. Hetwar nezbytně následoval, mávnutím pobídl Ingreye z místnosti. „Lewkovi bys raději neměl lhát. Později si s ním promluvím. A s tebou ještě později.“ Jeho pohled zalétl dolů. „Nekapej mi tu krev na koberec.“</p> <p>Ingrey sebou škubl a sevřel si pravici levou rukou. Obvaz byl mokrý naskrz a prosakovala z něj krev.</p> <p>„Co se ti stalo na – ne, řekneš mi to později. Připoj se ke mně při pohřebním obřadu. A patřičně se oblékni,“ nařídil Hetwar.</p> <p>„Pane.“ Ingrey se uklonil jeho vzdalujícím se zádům. Symark, který chodil sem a tam po chodbě a prohlížel si tapiserie, pospíchal připojit se k princi.</p> <p>Tak. Hetwar bude přemýšlet, než něco udělá. Ingreyovi to nepřipadalo zcela ujišťující.</p> <p>Ve Východišti již panovalo rušné ráno a ulice se hemžily lidmi, když Ingrey opět vyšel ven a zabočil směrem k řece. Ve svém srdci cítil, že Ijada je již vzhůru. Vzhůru, a ne – alespoň teď – nijak zvlášť rozrušená. Opětovné ujištění jej uklidnilo. Jeho chodidla našla svoje vlastní tempo a to bylo pomalé. Cestou přemýšlel, zda ono nové vnímání působí oběma směry. Bude se jí na to muset zeptat. Znaveně se plahočil zpátky směrem k úzkému domu.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 13</strong></p> <p>Dveřník opět vpustil Ingreye do chodby. Ingreyův pohled vylétl vzhůru. Ijada byla nahoře, pravděpodobně zamčená se svou strážkyní, jak jim nařídil. Napadlo ho, že třebaže domácí sluhové a jeden poněkud pošramocený šermíř by možná stačili k tomu, aby zabránili uprchnout poslušné naivní dívce z vězení, byla by jich žalostně ubohá hrstka k odražení případného útoku. Ingrey by byl schopen skolit jednoho útočníka… nu, pár… několik… avšak odhodlanému nepříteli by stačilo poslat dostatek mužů a závěr by byl pochmurně jednoznačný.</p> <p>Co se týkalo nějakého méně nápadného, nečistého útoku… tam by byl výsledek méně zřejmý. Mohl by jeho „nelidský“ hlas účinkovat jako obrana? Ten sykot zvláštní moci v jeho krvi jej stále dráždil k zbláznění. Hrabě Koněříčský zřejmě věděl, i když Ingrey sám to netušil, o plném rozsahu Ingreyových nově nabytých schopností. A Wencelův nepřímý slib jistého druhu zaškolování jej teď více než znepokojoval.</p> <p>Dveřník vytáhl mírně zmačkaný kus papíru. „Tohle vám sem přinesl chrámový posel, můj pane.“</p> <p>Ingrey zlomil pečeť a objevil krátký vzkaz od Učeného Lewka. Písmo bylo hranaté a úhledné. <emphasis>Zdá se, že dnes budu muset věnovat svůj čas záležitosti vnitřní</emphasis> <emphasis>chrámové disciplíny, kterou jsi včera pomohl odhalit, za což ti děkuji, </emphasis>stálo tam. <emphasis>Rád bych se s tebou a paní Ijadou setkal zítra po skončení pohřebního obřadu prince Bolesa.</emphasis></p> <p>Ingrey docela chápal, že si církev naléhavě přeje napravit selhání svých akolytů před tak významnou státní záležitostí, jako je pohřeb prince. Možná to nebyl jen jeho dojem, že z krátkých řádků čiší jedovatá popudlivost. V jeho srdci válčila úleva se zklamáním. Neměl z Lewka dobrý pocit, ale nedokázal přijít na nikoho lepšího, koho by se zeptal na smějící se Hlas, který slyšel ve své hlavě během včerejší potyčky na chrámovém nádvoří, i když jeho největší tajná naděje, a sice že jej Lewko ujistí, že to musela být halucinace, mu připadala stále marnější.</p> <p>Vystoupil do svého pokoje, kde nechal Teska pomoci mu vyměnit krví nasáklý obvaz a sundat mu jeho městský šat, aby z něj vyčistil krvavé skvrny. Ukázalo se, že nové stehy jsou netknuté a prostory mezi nimi se opět celé pokryly strupy. Nehojící se rána jej nicméně začínala znepokojovat. Epizody s krvácením měly dokonale rozumné vysvětlení, většinou souvisely s jeho vlastním bezstarostným chováním; to jen v jeho fantazii mu začínaly připadat jako nesvatá úlitba. <emphasis>A pokud si malé kou</emphasis><emphasis>zlo žádá malou krevní oběť</emphasis><emphasis>, jakou by si žádalo velké?</emphasis></p> <p>Jeho postel jako by mu kynula, a tak se do ní svalil. Představa jídla byla stále odpudivá, ale snad mu pomůže spánek. Ještě si ani nestačil lehnout, a už se mu opět začaly honit hlavou myšlenky jedna přes druhou. Od samého začátku předpokládal, že motivace Ijadina záhadného vraha musela být politická, nebo to měla být pomsta za to, že zabila Bolesa. Možná bylo takové teoretizování důsledkem toho, že byl již tak dlouho v Hetwarově vleku. Ovšem snaha rozšířit jeho myšlenky vedla k tomu, že byly ještě rozptýlenější a naivnější. <emphasis>Každým dnem toho vím méně a méně. </emphasis>Co čekalo na konci této cesty, pochmurná budoucnost vesnického blázna? Nakonec absurdní představy přece jen vyprchaly v otupělém vyčerpání a Ingrey usnul.</p> <p>* * *</p> <p>Probudil se později, než měl v úmyslu, žíznivý, ale s pocitem, jako by splatil svému tělu pár nahromaděných dluhů. Plný inspirace poslal dolů přes Teska příkazy, aby večeři pro něj a jeho vězenkyni podávali v jídelně v přízemí. Opět si oblékl městský šat, učesal si vlasy, napadlo ho, proč vlastně nemá žádnou levandulovou vodu, řekl si, že zítra pošle Teska do města, aby nějakou koupil, vydrhnul si zuby a již podruhé toho dne se oholil, zatímco stíny venku se prohlubovaly. Nadechl se a sestoupil po schodech.</p> <p>Zabočil do jídelny, jen aby tam nalezl Ijadu stojící ve světle nástěnných svícnů. Ve svých pšeničně zbarvených šatech sama zářila jako rozžatá svíce. Při zvuku jeho kroků se otočila a na jejím obličeji se rozzářil úsměv, který jej přiměl oplatit jí ho.</p> <p>Nemohl se na ni docela dobře vrhnout jako vyhladovělý vlk, i kdyby jen kvůli tomu, že vedle ní stála ta její proklatá strážkyně, ruce založené na hrudi, rty pevně sevřené. Stůl, jak si ke svému zklamání všiml, byl prostřený pro tři. Koněříčská služebná nepochybně plnila i roli koněříčské vyzvědačky. Poslat tu ženu pryč s sebou jistě neslo neznámá rizika.</p> <p>Bez ohledu na své vlastní podivně se posouvající vnitřní pocity loajality předpokládal, že musí chránit svou pověst, stejně jako Ijadinu, jinak riskuje, že bude propuštěn ze svého místa. Ale mohl riskovat aspoň úsměv, a tak to udělal. Mohl by se jakoby náhodou dotknout její ruky, zvednout si ji formálně ke rtům. Vůně její kůže, tak blízko něj, jej málem přiváděla k šílenství.</p> <p>Jeden zoufalý stisk na oplátku a její nehty prudce se zarývající do jeho kůže byly veškerou její příležitostí říci mu <emphasis>Já to cítím taky. </emphasis>Utlumila svůj úsměv v cosi společenského, v nacvičenou zdvořilost hodící se pro urozenou domácnost, zatímco jí pomáhal posadit se do židle, a sluha přinášel jídlo.</p> <p>„To je poprvé, co tě vidím oblečeného do něčeho jiného než tvých jezdeckých kůží, pane Ingreyi.“ Její tón mu připadal docela pochvalný.</p> <p>Dotkl se jemné černé látky své vesty. „Paní Hetwar dbá na to, aby muži jejího manžela nedělali jejímu domu ostudu.“</p> <p>„V tom případě má dobrý vkus.“</p> <p>„Ano? To je dobře.“ Ingrey polkl víno, aniž se rozkašlal. „To je dobře.“ Jeho myšlenky se pomíchaly na příliš mnoha úrovních najednou: vzrušení jeho těla, strach o Ijadin i svůj život, přetrvávající šok z onoho mystického polibku. Z vidličky mu upadlo sousto a Ingrey se je nenápadně pokusil sebrat ze svého klína.</p> <p>„Učený Lewko nepřišel.“</p> <p>„Ach, ano. Poslal vzkaz, že má v úmyslu přijít až zítra po pohřbu.“</p> <p>„Víš něco nového o tom svém ledním medvědovi? Nebo o tom pirátovi?“</p> <p>„Zatím ne. Třebaže řeči o té události již samozřejmě pronikly i ke sluchu pána Hetwara.“</p> <p>„Jak vůbec proběhla tvoje návštěva u správce pečeti?“</p> <p>Naklonil hlavu. „Co myslíš?“ <emphasis>Dokážeš vycítit, kde jsem a jak se cítím, tak jako to dovedu já?</emphasis></p> <p>Sotva znatelně mu pokývla v odpověď a pomalu řekla: „Napjatě. Nejistě. Došlo tam… k incidentu.“ Její pohled jako by se mu zarýval pod kůži. Pohlédla na strážkyni, která přežvykovala a naslouchala.</p> <p>„Přesně tak.“ Nadechl se. „Myslím, že správci pečeti Hetwarovi se dá věřit. Jeho starosti jsou nicméně čistě politického rázu a já jsem stále méně přesvědčen, že tvoje také. Byl u něj princ-maršál Biast, což jsem neočekával. Představa zaplacení krevní ceny jej nijak nenadchla, ale aspoň jsem měl příležitost nasadit mu tuto myšlenku do hlavy.“</p> <p>Vidličkou honila po svém talíři zbylé nudle. „Myslím, že bohové se málo zajímají o politiku. Pouze o duše. Vždycky se snaž <emphasis>číst </emphasis>v duších, pane Ingreyi.“ Zamračeně vzhlédla.</p> <p>Vědomý si zlostně vyhlížející strážkyně se Ingrey zeptal o poznání lehčím tónem, jak strávila Ijada den; ona mu to oplatila přívětivým popisem zábavné staré knihy s radami pro domácnost, což byl zjevně jediný druh četby, který byl v domě k nalezení. Pak oba na nějakou dobu zmlkli. Jejich setkání neprobíhalo tak, jak doufal, ale aspoň byli spolu ve stejné místnosti, živí a zdraví.</p> <p>Ostré zaťukání na dveře, šoupavé kroky dveřníka, hlasy: Ingrey ztuhl, protože si náhle uvědomil, že meč nechal nahoře a má u pasu jen nůž, pak se ale mírně uvolnil, když podle hlasu rozpoznal Wencela. Vstal, zatímco hrabě-světitel vstupoval do pokoje, a strážkyně se škrábala na nohy a bázlivě se ukláněla.</p> <p>„Ingreyi. Paní Ijado.“ Wencel jim pokývl. Byl oblečený ve dvorském smutečním šatu, mírně ušpiněném, a vypadal unavený až k bodu vyčerpání. Temnota v jeho nitru byla pokojná, jakoby ochromená nebo potlačená. Pohledem přelétl židle. „Můžeš odejít,“ řekl strážkyni. „Svůj talíř si vezmi s sebou.“</p> <p>Žena se opět uklonila a okamžitě odešla. Wencel jí ani nemusel říkat, aby za sebou zavřela dveře.</p> <p>„Už jsi jedl?“ zeptala se paní Ijada zdvořile.</p> <p>„Něco málo.“ Mávl rukou. „Jen nějaké víno, prosím.“</p> <p>Nalila mu je z karafy a on si vzal pohár a posadil se, nohy natažené, hlavu zvrácenou dozadu. „Vede se ti dobře, paní Ijado? Starají se moji lidé o tvoje potřeby?“</p> <p>„Ano, děkuji. O moje hmotné potřeby v každém případě. Jediné, co zde postrádám, jsou zprávy.“</p> <p>Wencel sklonil hlavu. „Žádné nové zprávy nejsou, alespoň ne ohledně tvé situace. Boleso byl odvezen do Chrámoměsta, kde bude jeho tělo dnes v noci odpočívat. Zítra v tuto dobu již budeme mít tu frašku za sebou.“ Zašklebil se.</p> <p><emphasis>A začne Ijadin proces? </emphasis>„Přemýšlel jsem, Wencele…“ Ingrey mu stručně vylíčil svůj tah s krevní cenou. „Jestliže se skutečně snažíš zachovat čest svého rodu, bratranče, toto by mohl být jeden ze způsobů, jak toho dosáhnout. Pokud by se dali přesvědčit Jelenotrnští a Jezevcobřežští. A já věřím, že je v tvé moci dokázat to.“</p> <p>Wencel si ho změřil pronikavým pohledem. „Vidím, že nejsi zrovna nestranný žalářník.“</p> <p>„Pokud bys skutečně toužil po takovém žalářníkovi, jsem si jistý, že bys ho dokázal hravě najít,“ odvětil Ingrey suše.</p> <p>Wencel zvedl svůj pohár v jen napůl urážlivém gestu a napil se. Po chvíli dodal: „Vzhledem k tomu, že ještě nejsem zatčen za kacířství, usuzuji, že jsi o našich tajemstvích s nikým nehovořil.“</p> <p>„Ano, doposud se mi dařilo vůbec se o tobě při hovoru nezmiňovat. Nevím, jak dlouho v tom ještě budu moci pokračovat. Bohužel jsem na sebe nechtěně přitáhl pozornost církve. Už jsi slyšel o tom ledním medvědovi?“</p> <p>Wencel zkřivil rty. „Ano, co postrádal dnešní pohřební průvod na zbožnosti, o to byl bohatší řečmi. Ty povídačky, co jsem slyšel, byly křiklavé, rozporuplné a nejasné. Já tam byl pravděpodobně jediným, kdo to všechno dokonale chápal. Blahopřeji ti ke tvému objevu. Myslel jsem si, že ještě nějaký čas potrvá, než se o své moci dozvíš.“</p> <p>„Můj vlk nikdy předtím takto nemluvil.“</p> <p>„Velká posvátná zvířata nemají řeč. Ta může vzejít jedině od člověka. Celek je tvořen odlišnou esencí z každé strany; a jak spolu splývají, jedna druhou navzájem mění.“</p> <p>Ingrey o jeho slovech chvíli přemýšlel. Připadala mu důležitá, ale k zešílení nepochopitelná. Rozhodl se raději se zatím nezmiňovat o tom druhém Hlase.</p> <p>„A,“ pokračoval Wencel, „tvůj vlk byl předtím skutečně spoutaný, oddělený od tvého já, i když byl polapený v tobě. Ani církev ani já jsme se v tomto ohledu nemýlili, tím si můžeš být jistý. Ovšem jeho osvobození pro mne zůstává záhadou.“ Wencel vyzývavě zvedl obočí.</p> <p>Ingrey jeho narážku ignoroval. „Co jiného by to mohlo… bych já mohl… bychom my mohli… udělat?“</p> <p>„Onen tajemný hlas je ve skutečnosti mocná a velmi inteligentní síla, která má k srdci veškerého dění blíž, než si dokážeš představit.“</p> <p>„Jenže já nevím prakticky nic, Wenceli.“</p> <p>Wencel pokrčil rameny. „Šamani lesních kmenů oplývají podivuhodnými schopnostmi. Viděním, které neklame. Schopností léčit rány těla i duše, horkost, nemoci krve. Někdy dokáží následovat lidi, kteří upadli do velké temnoty mysli, a vyvést je zpátky na světlo. Ale mohou působit také opačnou mocí: umí oběť do temnoty uvrhnout nebo dokáží překazit uzdravování, ba dokonce mohou přivodit smrt. Ještě temnější je nekromancie a obětování lidí.“</p> <p><emphasis>Dokáží také zaklínat? </emphasis>podivil se Ingrey v duchu.</p> <p>„Velká moc,“ pokračoval Wencel o něco pomaleji, „a přesto – dokonce i ve dnech největší slávy a nejhlubšího hoře Starých Blat – ne dost velká. Co do počtu převažovali šamani a zvířecí válečníci byli pod náporem jejich nejnesmiřitelnějších nepřátel rozdrceni. Budiž to pro tebe lekcí, Ingreyi. Jsme v tomto až příliš osamoceni a naší jedinou možností, jak zůstat v bezpečí, je utajení.“</p> <p>Tehdy se Ijada nadechla a řekla: „Slyšela jsem, že Audar Veliký přemohl blatské čaroděje ve svém posledním výboji pouze meči. Meči a odvahou.“</p> <p>Wencel si odfrkl. „Darthakanské lži. Shromáždil všechny chrámové světce a čaroděje, které mu Darthaka byla schopná nabídnout. Bylo třeba samotné zrady bohů, aby nás ve Svatostromě porazili.“</p> <p>Ingrey hádal, co tím Ijada sleduje, a pozorně poslouchal její slova. „Ano, co vůbec stojí v knihách z knihovny koněříčského hradu o Krvavém poli, o čem se v darthakanských kronikách nepíše?“</p> <p>Wencel zkřivil rty ve zvláštním úsměvu. „Dost na to, abych věděl, že cokoli, co tě o tom učili v těchto zdegenerovaných časech, je pouhý výmysl.“</p> <p>„O jakékoli nečisté rituály se Staroblatští pokoušeli, Audar nakonec zvítězil,“ opáčil Ingrey. „To rozhodně není lež.“</p> <p>Wencel podrážděně škubl rameny. „Nebyl to žádný nečistý, ale velký, i když zoufalý čin. Blata byla ve strašlivé tísni. Darthakané nám v minulé generaci sebrali již polovinu našich území. Ti nejstatečnější z našich mladých mužů houfně umírali pod darthakanskými kopími.“</p> <p>„Ze všech vojenských líčení, která jsem četl, vyplývá, že Audarova armáda byla lépe organizovaná, lépe vycvičená i lépe vedená a jejich průvod se zavazadly byl na svoji dobu divem,“ poznamenal Ingrey. „Budovali si svoje vlastní cesty skrze lesy téměř tak rychle, jak dokázali pochodovat.“</p> <p>„Sotva tak rychle,“ ušklíbl se Wencel, „ale je pravda, že jejich útok zasáhl každé kmenové území jako ničivá pohroma. Se všemi jejich vlastními zdroji a polovinou našich v darthakanských rukou již nestačila pouhá odvaha k tomu, aby zarazila jejich postup. Posvěcený král v těch dnech – poslední skutečný svatý služebník našeho lidu a mimochodem jeden z mých koněříčských předků – se setkal se všemi šamany všech klanů, které dokázal shromáždit, a společně vymysleli velký rituál, který by zaručil jejich zvířecím válečníkům nepřemožitelnost. Měli se z nich stát neporazitelní muži, kteří by nemohli být zraněni ani zabiti, a právě ti se měli utkat s Darthakanci v bitvě a navždy je zatlačit zpátky za Vnadnou. Muži, jejichž těla a duše by byly spjaty se samotnými posvátnými Blaty a byly by z nich vyživovány, dokud by nedobili vítězství. Složili písně moudrosti, které měly podpořit toto spojení lidí a Blat, a měly být prozpěvovány po tři dny. Všechny hlasy splynuly v jeden ve zpěvu nebývalé majestátnosti, větším a jednotnějším než cokoli, o co se kdo pokoušel kdykoli předtím. Čerpali svým zpěvem sílu ze samotného lesa.“</p> <p>Ijada, naslouchající se zatajeným dechem, se tiše zeptala: „Proč to nevyšlo?“</p> <p>Wencel zavrtěl hlavou a stiskl rty, až mu zbledly. „Vyšlo by to, nebýt skutečnosti, že Audar na nás s pomocí svých čarodějů a bohů zaútočil příliš brzy. Nevídanou rychlostí se přiřítili přes lesy a kopce a pak, místo aby čekali do svítání kvůli světlu a aby si odpočinuli, zaútočili okamžitě, ještě za tmy. Byla to noc druhého dne toho velkého rituálu, a my byli nepřipravení a zranitelní, klanoví šamani unavení a vyčerpaní svým úsilím, král již cele spojen, ale jeho muži stále jen částečně.“</p> <p>„Ale vy – my jsme přesto bojovali, ne?“ naléhala.</p> <p>„Och ano, zuřivě bojovali. Jenže Audar soustředil třikrát tolik mužů, než jsme měli my. Já – nikdo si nemyslel, že by jich dokázal shromáždit tak mnoho, tak rychle a ujít s nimi takovou dálku.“</p> <p>„Přesto muselo být obtížné porazit zvířecí válečníky, navíc již částečně spojené tělesně i duševně se samotnými Blaty. Jak se jim to podařilo?“</p> <p>„Když jsou všechna těla pohřbena v jedné jámě a jejich hlavy ve druhé, která je půl míle vzdálená, umírají dokonce i tak mocní válečníci. Nakonec. Jako prvního zabili posvěceného krále, samotný střed celého kouzla, ačkoli vás ujišťuji, že nikoli stětím. Rozdrtili mu ruce a nohy a hodili jej do jámy jako prvního a pak na něj naházeli bezhlavá těla jeho druhů. Trvalo celé hodiny, než zemřel. Nakonec se udusil – utonul v jejich milované krvi.“ Wencelovy oči se ve světle svící zaleskly.</p> <p>„Audarovi muži pracovali celou noc a celý den,“ pokračoval, „rudí až do pasu a napůl šílení z takového úkolu. Někteří se z hrůzy nad svým vlastním činem zhroutili, posadili se na místě, kymáceli se a plakali. Pobili všechny, které našli v okolí Svatostromu, ať už se vzdali či bojovali: šamany, zvířecí válečníky, nevinné táborové následovníky, muže, ženy, děti. Nic neponechali náhodě. Srovnali se zemí každou stavbu, zabili každé zvíře, porazili a spálili Obětní strom. Nejstaršího syna posvěceného krále a svatého dědice stali na konci následujícího dne jako posledního, poté, co byl svědkem veškerého dění. Když na posvátném území nezbyla žádná živá věc kromě stromů, stáhli se a zakázali tam vstup. Jako by chtěli pohřbít svoje vlastní hříchy společně s námi. A přišly deště a sněhy mnoha zim a lidé umírali a zapomněli na Svatostrom i na všechnu slávu a hrůzu, které se tam udály.“</p> <p>Ingrey zjistil, že se mu málem zastavil dech, tak byl uchvácen Wencelovým vášnivým podáním toho starého příběhu. K čemu jinému by se dal Wencel ještě pobídnout, aby jim prozradil? „Říkají, že se Audar rozlítil, když zjistil, že byly zrazeny kmenové smlouvy, a bylo mu pak líto, že došlo k takovému masakru. Dal církvi velké dary, aby bylo jeho duši odpuštěno.“</p> <p>„<emphasis>Jeho </emphasis>církvi!“ uchechtl se Wencel. „Dostal do své levé ruky to, co dal pravou. A vynucená smlouva není žádná smlouva, ale zlodějna. Darthakanské vměšování bylo nekonečné a jejich smlouvy byly prospěchářské lži.“</p> <p>„Já nevím,“ řekl Ingrey uvážlivě. „Z kronik je patrné, že Darthakané nezačali s úmyslem podrobit si Blata. Napadali nás přes dvě generace. Pokaždé, když stanovili nové hranice, získali další území, které museli bránit proti vzpurným klanovým kmenům, dokud neposunuli svá stanoviště zase o kus dál, aby bránili novou hranici, a všechno začalo znovu.“</p> <p>„Ty sám jsi napůl Darthakan, Ingreyi.“ Wencelův tón přešel od rozvášněného zpátky k suchému.</p> <p>„To je v dnešní době většina z nás.“</p> <p>„Ano, já vím.“</p> <p>„Jenže někteří klanoví válečníci uprchli k hranici,“ řekla Ijada, obezřetně pozorujíc Wencela. Ruce měla pevně semknuté v klíně. „Tito naši předkové bojovali dál. Po čase jsme vyhráli. Blata byla obnovena.“</p> <p>Wencel si odfrkl. „Audarova říše se zhroutila kvůli hašteření a hlouposti jeho vnuků, ne v důsledku jakékoli ctnosti přežívající na Blatech. To, co přišlo o století a půl později, bylo pouhým stínem a urážkou Starých Blat, zbavené své podstaty a své krásy, vtěsnané do šablony darthakansko-kvintariánské ortodoxie. Muži, kteří nově vytvářeli tuto parodii posvěceného království, si mysleli, že něco obnovují, jenže byli příliš ignorantští, než aby vůbec jen tušili, co vlastně bylo ztraceno. Dny velké svobody, dny života v lesích byly navždy pryč, území bylo protkáno sítí cest a mlýnů, z pokácených stromů byla postavena města a bývalé lesní tišiny úpěly pod tíží kamenů Audarových chrámů. Sto padesát let slz, dřiny a krve přišlo <emphasis>vniveč. </emphasis>Samolibě blahopřáli sami sobě, ti noví klanoví páni, úchvatná hrabata-světitelé a arcibožští-světitelé, jaký výsměch! – ale jejich nabubřelé trůny nehostily nic kromě mužských zadnic. Spíš měli v ten den konečné zrady plakat a sypat si popel na hlavy.“</p> <p>Zdálo se, že si Wencel konečně uvědomil, že oba jeho posluchači na něj hledí s vytřeštěnýma očima. „Uf! Tím končí dnešní hodina, milé děti.“ Vydechl.</p> <p>„Začínám být morbidní. Byl to ošklivý den a příliš dlouhý. Měl bych jít domů.“ Stiskl rty. „Ke své ženě.“</p> <p>„Jak to všechno snáší?“ zeptala se Ijada staženým hlasem.</p> <p>„Ne moc dobře,“ odpověděl Wencel.</p> <p>Ingreye náhle napadlo, jaký výpad proti Ijadě by mohl přijít z této strany. Princezna Fara byla jedna z Jelenotrnských a mohla by požadovat krev, nikoli peníz, aby si tím omyla svoje vlastní ruce od trýznivého pocitu viny. A Faře jistě nenaslouchal pouze Wencel, ale také její bratr Biast.</p> <p>Wencel se odstrčil v židli dozadu, promnul si kořen nosu a vstal. Ingrey si všiml, že má pod očima tmavé kruhy. A jeho oči jako by byly na jeho obličej příliš staré.</p> <p>Ingrey ho doprovodil k předním dveřím, pak se vrátil do jídelny a znovu zavřel dveře, ještě než se strážkyně stačila znovu objevit. Ijada se mračila, když si vedle ní sedal.</p> <p>„Říkám si,“ začala pomalu, „jaké sny se asi zdají Wencelovi?“</p> <p>„Hm?“</p> <p>Poťukala dvěma prsty na kraj stolu. „Nehovořil o Krvavém poli jako někdo, kdo o tom četl nebo slyšel. Mluvil jako někdo, kdo to viděl.“</p> <p>„Myslíš tak jako ty? A přesto v jiné době.“</p> <p>„Můj sen se odehrával v současnosti. Proč by se jemu mělo zdát o minulosti? Proč by se <emphasis>jemu </emphasis>vůbec mělo zdát o mých mužích?“</p> <p>Ingrey si všiml onoho bezděčně použitého přivlastňovacího zájmena. „Vypadá to, jako by měl pocit, že to jsou – byli – <emphasis>jeho </emphasis>muži.“ Zaváhal. „Jeho otec byl pověstný svou posedlostí historií. Stejně tak i jeho děd, alespoň podle toho, co říkal můj otec a moje teta. Pokud vím, Wencel se jako malý kluk o nic podobného nezajímal, což ovšem neznamená, že by se ta posedlost nemohla projevit později, když studoval jejich spisy. Určitě šílel po vysvětlení, co se to s ním stalo.“ Na chvíli se odmlčel, pak se zeptal: „Zdálo se ti znovu o Raněném lese od té doby, co jsi tady?“</p> <p>Zavrtěla hlavou. „Nebylo… nebylo to zapotřebí. Ta úloha, ať to bylo cokoli, byla splněna. Nebylo třeba dělat ji dvakrát. Nic se od té doby nezměnilo.“ Její oči vyhledaly jeho tvář. „Tedy do té doby, než ses objevil ty.“</p> <p>Zůstali na kratičkou chvíli o samotě a Ingrey byl zmítán mezi touhou po dalším polibku a strachem z něho. Co jiného by ještě mohl takový projev něžnosti odhalit? Natáhl svoji ovázanou ruku k její a stiskl ji, a ona mu to oplatila vděčným pousmáním svých omamných rtů.</p> <p>Přimhouřila oči. „Klanový šaman. Duchovní válečník. Vlajkonoška. Svatostrom. Proč by měly být všechny tyto symboly Starých Blat právě teď a tady znovu kříšeny? My tři jsme spojeni a znovu spojováni – ty a Wencel krví a starou tragédií, on a já… nedávnými událostmi, ty a já…“ Nadechla se. „Měli bychom se snažit přijít tomu na kloub.“</p> <p>„Měli bychom se snažit zůstat naživu, Ijado!“</p> <p>„Nejsem si zcela jistá,“ řekla tiše, „zda je právě přežití tím, o čem tohle všechno je.“</p> <p>Jeho ruka sevřela její na desce stolu navzdory šlehnutí bolesti. „Nezačínej bláznit!“</p> <p>„Proč ne? Myslíš si snad, že jen ty šílíš?“ Její obočí sebou cuklo v náhlém pobavení. „Nejvíc sluší tobě, to připouštím. Což je nespravedlivé.“ Naklonila se k němu a on strnul mezi hrůzou a radostí, když její rty letmo zavadily o jeho. Tentokrát to byla jen kůže na kůží, jen dotek lidského tepla.</p> <p>Než se na ni stačil vrhnout v hledání svatého ohně, dveře se s cvaknutím otevřely. Vstoupila strážkyně a změřila si je nevlídným pohledem. Neochotně pustil Ijadinu ruku a odtáhl se od ní. Uvědomoval si, že dech z něj vychází až příliš rychle.</p> <p>Strážkyně se uklonila. „Prosím za prominutí, můj pane, ale hrabě mi nařídil, abych se zdržovala v blízkosti své paní.“</p> <p>„Jsem vděčná za jeho ohleduplnost,“ řekla Ijada tak bezvýrazným hlasem, že dokonce ani Ingrey nedokázal posoudit, zda byl upřímný, nebo suchý. Sklonila se, vypila svůj pohár a položila jej. „Neměly bychom se vrátit do té naší pochmurné komnaty?“</p> <p>„Pokud vás to potěší, moje paní, tak přesně to hrabě říkal.“</p> <p>Ingrey jako by vnímal pod ženinou těžkopádnou tvrdostí pocit znepokojení. Předpokládal, že samotná světská moc hraběte-světitele stačí k tomu, aby naplnila jeho sluhy bázní, ale cítili – nebo někdy zažili – i něco víc?</p> <p>„Možná bude lepší, když dnes půjdeme brzy spát,“ připustil neochotně. „Zítra ráno musím doprovázet pána Hetwara při pohřebním obřadu.“</p> <p>Ijada přikývla a vstala. „Byla bych vděčná, kdybys pak za mnou přišel a pověděl mi, jak proběhl.“</p> <p>„Samozřejmě, paní Ijado.“</p> <p>Díval se, jak vychází z pokoje. Muselo to být jen v jeho zjitřené fantazii, že se mu zdálo, jako by místnost potemněla, když z ní odešla.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 14</strong></p> <p>Když Ingrey uprostřed dopoledne přišel na Chrámové náměstí, bylo již zaplněno dvorními i rádoby dvorními truchlícími. Jeho oko zachytilo pár z Geskových mužů na vnějších okrajích davu, což znamenalo, že pán Hetwar je již přítomen. Ingrey prodloužil krok a protlačil se mezi lidmi. Ti, kdo jej poznali, před ním okamžitě sami ustupovali.</p> <p>Na obloze zářila jasná podzimní modř a Ingrey si úlevně protáhl ramena, když vstoupil ze slunce do stínu krytého sloupořadí. Jeho nejlepší dvorský šat byl těžký a bylo mu v něm horko, střízlivý plášť bez rukávů splýval až ke kotníkům a měl tendenci neustále překážet jeho meči. Sluneční paprsky dopadaly také na otevřené středové nádvoří, kde na podstavci hořel vysokým plamenem svatý oheň, a Ingrey zamžoural, aby přizpůsobil oči přechodu ze světla do tmy a zpátky do světla. Spatřil paní Hetwar, provázenou Geskou a Hetwarovým nejstarším synem, zamířil k ní a uklonil se jí. Ona mu zdvořile pokývla, schválila pohledem jeho oblečení a mírně se posunula, aby se mohl postavit do patřičné služebnické vzdálenosti vedle Gesky za její záda. Geska po něm střelil nervózním postranním pohledem, ale žádným jiným způsobem nedal najevo přetrvávající důsledky jejich posledního napjatého střetu a Ingrey začal doufat, že si Geska ten přízračný incident nechal pro sebe.</p> <p>Za podstavcem se svatým ohněm si Ingrey všiml také rytíře Ulkry a některých z vyšších úředníků prince Bolesa; jeho domácnost bezpečně dorazila do Východiště. Ulkra jej obdařil zdvořilým pokývnutím na pozdrav, třebaže většina sluhů, kteří společně s ním provázeli Bolesův povoz z Kančí hlavy, se kontaktu s jeho očima vyhýbala – zda si byli vědomi jeho pohrdání, nebo z něj prostě jen byli nervózní, to nebyl Ingrey schopen říci.</p> <p>Z kamenného průchodu zazněl sborový zpěv a odrážející se ozvěna způsobila, že smíšené splývající hlasy zněly náležitě vzdáleně a smutně. Zpívající akolyté vyšli pomalým krokem na nádvoří, pětkrát po pěti, kvintet pro každého boha, odění modře, zeleně, rudě, šedě a bíle. Za nimi vznešeně následoval arcibožský Východiště. Za ním pak neslo šest významných urozených pánů princovy máry. Byli mezi nimi Hetwar, oba bratři z klanu Kancobrodských a tři další hrabata-světitelé.</p> <p>Ingrey hádal, že Bolesovo tělo je pod jeho navoněným princovským oděvem pevně obaleno do vrstvy bylin, třebaže jeho napuchlá tvář byla odhalená. Jeho opožděný pohřeb měl za následek již takový rozklad těla, že by si to za jiných okolností vyžádalo uzavřenou rakev. Ovšem smrt tak urozeného muže si vyžadovala svědky, a čím více, tím lépe, aby bylo do budoucna zabráněno problémům ze strany různých podvodníků a falešných uchazečů o trůn.</p> <p>Jako další následovali nejbližší pozůstalí. Prince-maršála Biasta v oslnivém šatu a se znavenou tváří, provázel Symark, který držel princovu korouhev s praporcem přivázaným k ní na znamení smutku a ovinutým kolem žerdi. Za ním podpíral hrabě Koněříčský svoji ženu, princeznu Faru. Její tmavé odění bylo střízlivé, téměř strohé, hnědé vlasy měla sčesané dozadu bez jakýchkoli ozdob či stuh a její obličej byl smrtelně bledý. Nedosahovala výšky svého bratra a dlouhá jelenotrnská brada u ní byla zaoblenější; nebyla to krasavice, ale byla to princezna a její hrdý postoj a vzezření plně nahrazovaly jakýkoli jiný nedostatek. Dnes prostě jen vypadala ztrhaná a nemocná.</p> <p>Zvíře v Koněříčském bylo dnes natolik potlačené, že se dalo pomýlit s pouhým pochmurným rozpoložením. <emphasis>Musím od </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis>a vyzvědět, jak to dělá. </emphasis>Ingrey začínal chápat, jak se Wencelovi tak dlouho dařilo vyhýbat se rozpoznání ze strany těch menších mezi vidoucími, ale říkal si, za jakou to asi bylo cenu.</p> <p>Ulevilo se mu, když viděl, že nevytáhli z lože a nepodložili v nosítkách nemocného posvěceného krále, aby se i on zúčastnil pohřbu svého syna. Bylo by to jako nést jedny máry za druhými.</p> <p>Ingrey následoval paní Hetwar, když zaujímala své místo v průvodu vstupujícím na nádvoří Syna Podzimu s vysokými klenbami. Široký dlážděný prostor se zaplnil do posledního místečka; méně urození zevlouni se pak natěsnali do klenutého průchodu vedoucího ze středového nádvoří. Urození páni položili máry před Synův oltář, chór začal zpívat další chvalozpěv a arcibožský Fritine vykročil kupředu, aby celebroval obřad posledního rozloučení s Bolesem. Ingrey se mírně rozkročil, sepjal ruce za zády a připravil se přetrpět pohřební obřad. Celkově, a z jeho pohledu naštěstí, byly proslovy všech mluvčích krátké a formální, bez jakékoli zmínky ohledně nepříjemného způsobu princovy smrti. Dokonce i Hetwar se omezil jen na pár otřepaných fází o tragicky předčasně ukončeném mladém životě.</p> <p>Ze středového nádvoří se ozval šum, jak se dav dělil, aby vyklidil cestu průvodu posvátných zvířat. Tři ze strnule vyhlížejících akolytů-ošetřovatelů, kteří je vedli, nebyli ti samí, co viděl Ingrey posledně, a Fafa, impozantní lední medvěd, byl vystřídán pozoruhodně malou dlouhosrstou bílou kočkou poslušně stočenou do klubíčka v náruči mladé ošetřovatelky v Bastardově běli. Chlapec, který vedl měděného hřebečka, byl ale tentýž jako předtím; třebaže věnoval pozornost výlučně svému zvířeti a arcibožskému, jeho pohled se jednou zkřížil nad hlavou paní Hetwar s Ingreyovým a jeho oči se rozšířily ve zděšeném poznání.</p> <p>Každé zvíře bylo s mimořádnou obezřetností přivedeno ke katafalku, aby dalo najevo, zda byla Bolesova duše přijata jeho bohem. Nikdo příliš neočekával přijetí od modré slepice Dcery jara ani od zeleného ptáka Paní léta, ale napětí o poznání vzrostlo, když byl přiveden kupředu měděný koník. Hřebcova reakce byla prakticky nulová, stejně jako u šedého psa a bílé kočky. Ošetřovatelé se tvářili ustaraně, Biast vypadal velmi zachmuřeně a Fara byla na omdlení.</p> <p>Znamenalo to, že Bolesova duše byla odštěpena a zatracena, odmítnuta Synem podzimu, který byl jeho největší nadějí, nepřijata dokonce ani Bastardem, odsouzena vznášet se jako duch vybledající do nicoty? Nebo byla poskvrněná duchy zvířat, která obětoval a přijal do sebe, polapená mezi světem hmoty a světem ducha ve věčných mrazivých mukách, jak Ingrey jednou nastínil Ijadě?</p> <p>Arcibožský k sobě zavolal Biasta, Hetwara a Učeného Lewka – který se skrýval v pozadí tak nenápadně, že si jej předtím nevšiml dokonce ani Ingrey – aby se tichými hlasy poradili, a ošetřovatelé začali znovu přivádět zvířata jedno po druhém k rakvi.</p> <p>Horko a napětí byly najednou na Ingreye příliš. Prostor před jeho očima jako by se vlnil a mihotal. V pravé ruce mu cukalo bolestí. Tak nenápadně, jak jen mohl, ustoupil dozadu ke zdi, kde se rameny opřel o chladivý kámen. Nestačilo to. Zatímco měděný koník klapotal ještě jednou kupředu, Ingrey převrátil oči v sloup a zhroutil se v beztvaré hromadě na dlažbu. Jediným zvukem bylo slabé zařinčení pochvy jeho meče.</p> <p>* * *</p> <p>A pak najednou stál na tom druhém <emphasis>místě</emphasis>, v ničím neomezeném prostoru, kam vstoupil už jednou předtím, aby bojoval. Zdálo se však, že tentokrát to nemá být bitva, k čemu byl povolán. Stále na sobě měl svůj dvorský šat, jeho čelist byla pořád lidská…</p> <p>Z aleje stromů vonících podzimem vyšel proti němu rudovlasý mladý muž. Byl vysoký, oděný jako k lovu v kamaších a kůži, přes záda měl přehozený luk a toulec s šípy. Jeho jasné oči se leskly jako hladina lesního potůčku; nos mu skrápěl lehký poprašek pih a jeho velká ústa se smála. Na hlavě měl věnec z podzimního listí, hnědého dubu, rudého javoru a žluté břízy a jeho krok byl rázný. Našpulil rty a zapískal, a ten pronikavý sladký zvuk probodl Ingreyovu duši jako šíp.</p> <p>Z bělavé mlhy vyskočil velký tmavý vlk se srstí, jejíž konečky jako by byly poprášeny stříbrem, přiběhl k mladíkově noze, čelisti rozevřené, dlouhý jazyk visící mu z tlamy. Velké zvíře se skrčilo u jeho chodidel, oblízlo mu nohu, překulilo se na bok a nechalo rudovlasého mladíka dřepnout si k němu, poplácat ho a podrbat na břiše. Hustou srst na jeho krku obkružoval obojek z podzimních listů hodně podobný mladíkovu věnci. Zdálo se, že vlk se také směje, zatímco mladík se znovu postavil a rozkročil se.</p> <p>Kráčeje o hodně důstojnějším způsobem, a přesto rozdychtěně, se objevil skvrnitý leopard. Vedle něho šla zmateně vyhlížející Ijada. Leopard měl na krku girlandu podzimních květin, purpurových a tmavě žlutých, od které se k Ijadinu zápěstí táhla šňůra spletená z květin, ale kdo vedl koho, to nebylo poznat. Ijada na sobě měla potřísněné žluté šaty, v jakých ji viděl Ingrey poprvé, v těch, co měla oblečené během noční můry Bolesovy smrti, ale skvrny od krve byly čerstvé a rudé, svítily jako rubíny vyšité přes její hrudník. Její výraz, když spatřila mladíkovu jasnou tvář, se měnil od údivu a vytřeštěných očí k povznesenému a bázlivému. Leopard se otřel mladíkovi o nohy z druhé strany od vlka, málem ho povalil a jeho drnčivé zavrčení prořízlo vzduch jako píseň pily.</p> <p>Pak mladík natáhl ruku a ukázal za ně: Ingrey a Ijada otočili hlavy.</p> <p>Před nimi stál princ Boleso, ve tváři se mu zračil výraz bolestného ochromení. I on na sobě měl to, v čem byl nalezen oné noci, kdy zemřel: jen krátký plášť a barevné skvrny na voskově bledé kůži. Z těch tlumených barev rozbolela Ingreye hlava; vůbec spolu neladily a nebyly správně srovnané. Ingreyovi připomínaly nevědoucího člověka, který slyší cizí řeč a reaguje na ni nesmyslným drmolením, nebo dítě, ještě neschopné psát, škrábající klikyháky na papír ve snaze napodobit rukopis staršího bratra.</p> <p>Bolesova kůže připadala Ingreyovi průhledná. Pod jeho žebry se ve víru svíjela temnota, štěkala, kňučela, vrčela a vyla. Byl tam kanec, pes, vlk, jelen, liška, jestřáb, dokonce i vyděšená domácí kočka. <emphasis>Nějaký z prvních experimentů? </emphasis>Byla v tom moc, to ano, ale zároveň s ní velký chaos, nesvatý povyk. Vzpomněl si na Ijadin popis: <emphasis>Jeho mysl mi připadala jako jeden vyjící zvěřinec.</emphasis></p> <p>Bůh tiše řekl: „Nemůže vejít do mých bran, když v sobě nese tyhle.“</p> <p>Ijada popošla kupředu, prosebně vystřela ruce. „Co od nás žádáš, můj pane?“</p> <p>Bůh je svým pohledem pojal oba najednou. „Osvoboďte ho, je-li to vaše vůle, aby mohl vejít.“</p> <p>„Ty po nás chceš, abychom rozhodovali o osudu druhého?“ zatajila dech. „Ne pouze o jeho životě, ale o jeho věčnosti?“</p> <p>Syn podzimu mírně naklonil svoji ověnčenou hlavu na stranu. „Už jsi ji pro něho jednou vybrala, ne snad?“</p> <p>Rozevřela rty, zavřela je, stiskla je k sobě, ve strachu či bázni.</p> <p>Ingrey předpokládal, že by měl také cítit bázeň. Že by měl padnout na kolena. Místo toho se mu točila hlava a zmítal jím vztek. S pronikavou lítostí záviděl Ijadě její povznesení a zároveň k němu cítil odpor. Jako by on sám viděl slunce skrze špendlíkovou dírku ve stanovém plátně, zatímco Ijada viděla celou kouli. <emphasis>Jenže kdyby byly moje oči širší, oslepilo by mě to Světlo?</emphasis></p> <p>„Ty bys – ty by sis <emphasis>ho </emphasis>vzal do svého Nebe, můj pane?“ zeptal se Ingrey v údivu a rozhořčení. „On vraždil, ne na obranu svého života, ale v zlovolnosti a šílenství. Pokoušel se ukrást si pro sebe moc, jež mu nebyla dána. Pokud hádám správně, plánoval smrt svého vlastního bratra. Znásilnil by Ijadu, kdyby mohl a zabil by ji pro svoje vlastní obveselení!“</p> <p>Syn podzimu zvedl ruce. Ingreyovi připadaly světélkující, jakoby potečkované podzimním sluncem odrážejícím se do stínu od hladiny potoka. „Moje milost pramení z mých rukou jako řeka, vlčí pane. Chtěl bys, abych ji udílel v přesné míře, v jaké si lidé zaslouží, jako z lékárnického kapátka? Stál bys po pás hluboko v čisté vodě a rozdával ji po pouhých lžičkách lidem umírajícím žízní na vyprahlém břehu?“</p> <p>Ingrey tam tiše stál, najednou nesvůj, ale Ijada zvedla hlavu a řekla pevným hlasem: „Ne, můj pane, co se mne týče. Dej ho řece. Utop ho v mlze svého šedého zákalu. Jeho ztráta pro mne neznamená zisk, a jeho temné zachování mi nepřinese radost.“</p> <p>Bůh se na ni zářivě usmál. Po tváři jí stékaly slzy, jako stříbrná vlákna, jako požehnání.</p> <p>„Je to nespravedlivé,“ šeptal Ingrey. „Nespravedlivé vůči všem, kdo – kdo, se <emphasis>snaží </emphasis>chovat se správně…“</p> <p>„Ano, jenže já nejsem bohem spravedlnosti,“ řekl tiše Syn podzimu. „Chtěli byste oba stanout raději před mým Otcem?“</p> <p>Ingrey nervózně polkl, ne zcela jistý, zda byla ta otázka míněna řečnicky, nebo co by se mohlo stát, kdyby odpověděl, že ano. „Ať rozhodne Ijada. Já se podřídím.“</p> <p>„Běda, bude od tebe požadováno víc než stát stranou a nic nedělat, vlčí pane.“ Bůh ukázal na Bolesa. „Takto obtížen zmrzačenými duchy nemůže vstoupit do mých bran. Ty dveře nejsou pro ně. Vyžeň je z něho, Ingreyi.“</p> <p>Ingrey zíral skrze mřížoví Bolesových žeber. „Mám vyčistit tuhle klec?“</p> <p>„Pokud dáváš přednost této metafoře, tak ano.“ Mladíkovo měděné obočí sebou cuklo, ale jeho oči pod ním jako by se zaleskly temným humorem. Vlk a leopard nyní seděli z obou stran jeho štíhlých nohou ve vysokých botách, tiše hleděli na Ingreye hlubokýma, nemrkajícíma očima.</p> <p>Ingrey polkl. „Jak?“</p> <p>„Vyvolej je ven.“</p> <p>„Já… to neumím.“</p> <p>„Udělej to tak, jak to dělali tvoji předkové pro sebe navzájem v posledních očistných rituálech Starých Blat. Copak jsi to nevěděl? Dokonce i při omývání a balení každého těla kvůli pohřbu pečovali klanoví šamani o svoje vlastní duše. Každý pomáhal svému druhovi, ať už prostému zvířecímu válečníkovi nebo velkému mágovi projít na konci jejich životů skrze naše brány, a hledal někoho, kdo by na oplátku pomohl jemu. Řetěz od ruky k ruce, od hlasu k hlasu, očištěné duše vznášející se v nekonečném proudu.“ Bohův hlas změkl. „Zavolej moje nešťastné tvory ven, Ingreyi z rodu Vlkosrázských. Doprovoď je písní k jejich odpočinku.“</p> <p>Ingrey se postavil tak, aby stál tváří k Bolesovi. Princovy oči byly široké a prosebné. <emphasis>Představuji si, jak byly také Ijadiny oči široké a prosebné té noci. Jakého milosrdenství se jí dostalo od tebe, můj nemilosrdný princi?</emphasis></p> <p><emphasis>Kromě toho, já zatraceně neumím zpívat.</emphasis></p> <p>Uvědomil si, že Ijadiny oči jsou upřené na <emphasis>něho. </emphasis>Že jsou plné naděje.</p> <p><emphasis>Já v sobě žádné milosrdenství nechovám, paní. A tak si nějaké půjčím od tebe.</emphasis></p> <p>Nadechl se a sáhl hluboko do sebe, hlouběji, než to udělal kdy předtím. <emphasis>Udělej to co nejjednodušeji. </emphasis>Vybral pohledem jedno zvíře, natáhl ruku a poručil: <emphasis>„</emphasis><emphasis>Vyjdi.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Duch prvního zvířete se protáhl skrze jeho prsty, divoký a zmatený, a utekl pryč. Pohlédl na boha. „Kam –?“</p> <p>Mávnutí zářivých prstů jej ujistilo. „To je v pořádku. Pokračuj.“</p> <p><emphasis>„</emphasis><emphasis>Vyjdi</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Jeden po druhém vytékaly z Bolesa temné proudy a splývaly s nocí. S ránem. Cokoli to bylo. Všechny se vznášely v nyní někde mimo čas. Nakonec před ním stál jen Boleso, stále nehybný, ale očištěný od temných šmouh v sobě.</p> <p>Rudovlasý bůh k nim přijel na měděném hřebečkovi a natáhl k princi ruku. Boleso sebou škubl, pohlédl vzhůru pln pochybností a strachu, a Ijada zatajila dech. Pak tiše nasedl za něho. V jeho obličeji se zračilo hodně údivu, třebaže jen málo radosti.</p> <p>„Myslím, že má stále zraněnou duši, můj pane,“ řekl Ingrey.</p> <p>„Ano, jenže tam, kam jedeme, pro něho mám skvělého lékaře.“ Bůh se oslnivě zasmál.</p> <p>„Můj pane –“ začal Ingrey, zatímco se bůh otáčel na neosedlaném koni.</p> <p>„Ano?“</p> <p>„Pokud každý klanový šaman očistil a odevzdal dalšího a ten zase dalšího…“ Ztěžka polkl. „Co se stane s posledním zbylým šamanem?“</p> <p>Pán podzimu na něj hleděl s tajemným svitem v očích. Natáhl jeden zářivý prst, zastavil ho jen kousek od Ingreyova čela. Ingrey si na okamžik myslel, že mu vůbec neodpoví, ale bůh nakonec tiše řekl: „To budeme muset zjistit.“</p> <p>Zaryl paty do boků měděného hřebce a byl pryč.</p> <p>* * *</p> <p>Ingrey zamrkal.</p> <p>Ležel na tvrdém dláždění, tělo napůl stočené, hleděl vzhůru na klenbu dómu Synovy síně, na kruh vylekaných tváří shlížejících na něj: Geska, ustaraná paní Hetwar a několik mužů, které neznal.</p> <p>„Co se stalo?“ zašeptal Ingrey.</p> <p>„Omdlel jsi,“ řekl Geska zachmuřeně.</p> <p>„Ne – co se stalo u katafalku? Před chvílí?“</p> <p>„Prince Bolesa si k sobě vzal Syn podzimu,“ odpověděla paní Hetwar, ohlížejíc se přes rameno. „Ten krásný červený koník se dotýkal čenichem celého jeho těla – bylo to velmi jednoznačné. K úlevě všech.“</p> <p>„Ano. Polovina lidí, které znám, se sázela, že půjde k Bastardovi.“ Přes Geskovu tvář se mihl křečovitý úsměv.</p> <p>Paní Hetwar po něm vrhla káravý pohled. „To <emphasis>není </emphasis>vhodné téma k sázení, Gesko.“</p> <p>„Ne, moje paní,“ souhlasil Geska a poslušně svůj úsměv vymazal.</p> <p>Ingrey se nadzvedl, aby se posadil, opíraje se o zeď. Síň kolem něj se při tom pohybu začala pomalu, trhavě otáčet, a tak pevně zavřel oči a teprve po chvíli je znovu otevřel. Během svého vidění si připadal necitlivý a jakoby bez těla, ale teď se chvěl v náporech vycházejících z hloubi jeho břicha, třebaže chlad necítil. Jako by jeho tělo zažilo šok, o kterém mysl nevěděla. Paní Hetwar se k němu naklonila a přitiskla mu přísnou mateřskou ruku na vlhké čelo. „Je ti špatně, pane Ingreyi? Cítím, jak máš horké čelo.“</p> <p>„Já…“ Měl v úmyslu rozhodně popřít jakoukoli slabost, ale pak si to raději rozmyslel. Po ničem jiném netoužil tak horoucně, než se z toho neklidného místa okamžitě vytratit. „Obávám se, že ano, moje paní. Omluvte mne, prosím, a omluvte mne i u vašeho pana chotě.“ <emphasis>Musím jít za Ijadou. </emphasis>Vyškrábal se na nohy a začal se šmátravě sunout podél zdi. „Nerad bych vyzvracel snídani na chrámovou podlahu.“</p> <p>„To raději ne,“ souhlasila vřele. „Honem, Gesko, pomoz mu.“ Čekala právě tak dlouho, aby se přesvědčila, že jej Geska popadl za paží, pak se otočila zpátky ke svému synovi.</p> <p>O kus dál u oltáře začínal opět zpívat sbor, formoval se, aby vyvedl procesí ven, a lidé se přesouvali zpátky na svá místa. Ingrey byl za ten maskující povyk nesmírně vděčný. Měl dojem, že vzadu za davem zahlédl Učeného Lewka, jak vytáčí krk směrem k malému srocení kolem něho, ale s pohledem božského se nesetkal. Držel se u stěny, zčásti kvůli tomu, aby se mohl podpírat a zčásti kvůli snadnějšímu proklouznutí kolem davu. Než vyšli z krytého sloupořadí, již táhl Gesku za sebou.</p> <p>„Pusť mě,“ zalapal po dechu, setřásaje ze sebe Geskovu ruku.</p> <p>„Ale, Ingreyi, paní Hetwar říkala –“</p> <p>Dokonce ani nepotřeboval svůj nelidský hlas; Geska se zarazil a ucukl při pouhém jeho zamračení. Stál tam a udiveně na něj hleděl, zatímco Ingrey se proplétal přelidněným náměstím.</p> <p>Než přišel ke schodišti vedoucímu do Králoměsta, téměř utíkal. Seběhl po nekonečných schodech, bral je po dvou či po třech najednou, byť riskoval, že se z nich skutálí hlavou napřed. Když přecházel přes krytý potok, již běžel, dlouhý plášť mu vlál kolem lýtek ve vysokých botách. Než zabušil na dveře úzkého domu a chvíli tam stál s rukama na kolenou a lapaje po dechu, málem proměnil v pravdu lež, kterou namluvil paní Hetwar, žaludek se mu vzdouval skoro stejně jako plíce. Doslova propadl mezi dveřmi, když je udivený dveřník otevřel.</p> <p>„Paní Ijada – kde je?“</p> <p>Než stačil dveřník promluvit, na jeho otázku odpověděl dupot na schodech. Sbíhala po nich Ijada, strážkyně jí běžela v patách a volala: „Paní, to byste neměla, vraťte se zpátky a zase si lehněte –“</p> <p>Ingrey se napřímil, popadl ji za ruce, zatímco ona sevřela jeho. „Byla jsi –“</p> <p>„Viděla jsem –“</p> <p>„Pojď!“ Strhl ji za sebou do jídelny. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Nechejte nás!</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>křikl přes rameno. Dveřník, jeho pomocník, strážkyně a služební, všichni odváli dozadu jako listy v poryvu podzimního větru. Ingrey za nimi zabouchl dveře.</p> <p>Sevření rukou se proměnilo v rozechvělé objetí, které v sobě mělo velmi málo romantiky, ale velký díl hrůzy. Ingrey si nebyl jistý, co z toho jej rozechvívá víc. „Co jsi viděla?“</p> <p>„Viděla jsem Jeho, Ingreyi, slyšela jsem <emphasis>Ho. </emphasis>Tentokrát to nebyl žádný sen, žádná vůně ve tmě – ta vize byla jasná jako za denního světla.“ Odstrčila ho dozadu, aby mu mohla pohlédnout do tváře. „A viděla jsem tebe.“ Její výraz se změnil v nevíru. „Stál jsi tváří v tvář bohu, a nedokázal jsi přijít na nic jiného, než že ses s Ním hádal!“ Popadla ho za ramena a zatřásla jím. „Ingreyi!“</p> <p>„Vzal si Bolesa –“</p> <p>„Já to viděla! Och, u Synova milosrdenství, moje prohřešení ze mne bylo sňato.“ Slzy stékaly dolů po jejím skutečném obličeji, stejně jako předtím po její snové tváři. „Také díky tvému milosrdenství, Ingreyi, och, takový čin…“ Líbala mu tvář, studené rty klouzaly přes horký pot na jeho čele, očních víčkách, lících.</p> <p>Couvl o kousek dozadu a procedil přes zaťaté zuby: „Já takové věci nedělám. Tyhle věci se mi <emphasis>nestávají.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Hleděla na něj. „<emphasis>Já </emphasis>bych řekla, že se ti stávají docela často.“</p> <p>„Ne! Ano… Bohové! Připadám si, jako bych se stal nějakým nesvatým bleskosvodem uprostřed bouře. Musím se držet stranou od pohřebních zázraků, uhýbají od svých cílů a soustředí se na mne. Já nechci, nemohu…“</p> <p>Stiskla levou rukou jeho pravici. Podívala se na ni. „Ach, ne!“</p> <p>Ten nešťastný obvaz byl opět prosáklý krví. Beze slova se otočila k prádelníku, rychle zalovila v zásuvce a vytáhla kus lněného plátna. „Ukaž, posaď se.“ Přitáhla jej ke stolu, odmotala rudý cár a nanovo mu ruku obvázala. Jejich oboustranné namáhavé dýchání konečně ustávalo. <emphasis>Ona </emphasis>neutíkala přes polovinu Východiště, ale Ingrey se na původ její udýchanosti netázal.</p> <p>„Měl by se ti na to podívat nějaký lékař,“ řekla, zavazujíc uzel. „Nevypadá to moc dobře.“</p> <p>„Nebudu tvrdit, že se mýlíš.“</p> <p>Naklonila se dopředu a odrhnula mu pramen upocených vlasů z čela. Pohledem pátrala v jeho tváři – po čem, to nevěděl. <emphasis>Její </emphasis>výraz zněžněl. „Možná jsem zavraždila Bolesa –“</p> <p>„Ne, jenom zabila.“</p> <p>„Ale díky tobě jsem nezavinila jeho odštěpení od bohů. A to rozhodně není bezvýznamná věc.“</p> <p>„Když to říkáš.“ Tak tedy kvůli ní. Pokud jeho čin potěšil Ijadu, snad stál za to. Ijadu a Syna. „Takže takhle to bylo. Kvůli tomuhle jsme byli tak sužováni. Kvůli Bolesově nezasloužené spáse. Splnili jsme boží vůli, teď je po všem a my jsme ponecháni svým vlastním osudům.“</p> <p>Koutky jejích rtů se zvedly nahoru. „To jsi celý ty, Ingreyi. Vždycky se díváš na temnou stránku.“</p> <p>„<emphasis>Někdo </emphasis>musí být realistický uprostřed takového šílenství!“</p> <p>Nyní se zvedlo také její obočí. <emphasis>Smála </emphasis>se mu. „Naprosto bezútěšný a černý se nesčítá v realismus. Všechny ostatní barvy jsou taky skutečné. Bylo to i <emphasis>moje </emphasis>nezasloužené vykoupení.“</p> <p>Její smích ho měl možná urazit, ne rozveselit, jako by se vznášel v bublajícím horkém prameni.</p> <p>Nadechla se. „Ingreyi! Pokud je pro bohy jedna jediná duše polapená v hmotném světě kotvou zvířat takovým zdrojem trápení, že kvůli tomu dělají zázraky prostřednictvím tak nepravděpodobných pomocníků jako my, co pro ně musí znamenat čtyři tisíce takových duší?“</p> <p>„Máš na mysli svůj Raněný les? Svůj sen?“</p> <p>„Já si nemyslím, že jsme už skončili. Myslím si, že jsme dokonce ještě vůbec <emphasis>nezačali!</emphasis>“</p> <p>Ingrey si oblízl suché rty. Věděl, co mu chce Ijada říct, a přál si, aby to nebylo tak snadné. Pokud pro něj vysvobození jediné duše bylo tak děsivým prožitkem… „Ani nezačneme, pokud já budu upálen a ty oběšena. Neříkám, že nemáš pravdu, ale všechno hezky popořádku, prosím.“</p> <p>Rozdychtěně zavrtěla hlavou. „Stále nechápu, co je požadováno ode mne. Ale <emphasis>viděla </emphasis>jsem, co bylo žádáno po tobě. Pokud tě tvůj velký vlk učinil skutečným blatským šamanem, tím úplně posledním – a Hlas samotného boha to tak řekl – pak jsi opravdu jejich poslední nadějí. Můžeš očistit muže, kteří padli na Krvavém poli, a nebyli nikdy očištěni, nikdy propuštěni. Musíme se tam vydat.“ Trhla sebou na svém sedátku, jako by byla připravená vyskočit, okamžitě se rozběhnout ze dveří a vydat se pěšky na cestu.</p> <p>Jeho dlaně se sevřely kolem jejích, snad aby ji udržel na místě. „Řekl bych, že je zde pár věcí, které tomu brání. Ty jsi zatčená a čeká tě soud, a já jsem tvůj zatýkající důstojník.“</p> <p>„Už jednou ses nabídl, že mi pomůžeš utéct. Teď už vím kam! Copak to nechápeš?“ Oči jí zasvítily.</p> <p>„A co pak? Pronásledovali by nás a přivlekli by nás zpátky, možná dokonce dřív, než bychom stačili něco udělat. Tvoje situace by pak byla ještě horší než předtím a mě už by k tobě nepustili. Nejdříve vyřešme problém tady ve Východišti, <emphasis>pak </emphasis>pojďme. To je logický pořádek věcí. Pokud na tebe tvoji muži čekali čtyři sta let, určitě mohou počkat ještě o chvíli déle.“</p> <p>„Mohou?“ Její obočí se stáhlo v hlubokém zamračení. „Jak to můžeš vědět?“</p> <p>„Musíme se soustředit na jeden problém po druhém, a ty nejnaléhavější věci je třeba řešit jako první.“</p> <p>Dotkla se pravou rukou svého srdce. „Mně připadá nejnaléhavější tohle.“</p> <p>Ingrey zaťal zuby. To, že byla vášnivá, milující, krásná a bohem dotčená, ještě neznamenalo, že má ve všem pravdu.</p> <p><emphasis>Víc než bohem dotčená. Osobně vykoupená zázračným božím zásahem. </emphasis>Není divu, že mu nyní připadala jako požár. Jako by se měl v její záři rozpustit.</p> <p>Byla však vykoupená jen ve své duši a hříchu. Její tělo a zločin byly stále rukojmími ve světě hmoty a východišťské politiky. K čemukoli byl povolán, určitě to nebylo k tomu, aby ji následoval do čirého bláznovství.</p> <p>Nadechl se. „Mně se tvůj sen o Raněném lese nezdál. Mohu se opírat jen o tvůj – připouštím, že živý – popis. Duchové časem vyhledají, trpí-li nedostatkem výživy od svých dřívějších těl. Proč ne tito? Myslíš si snad, že přebývali čtyři stovky let v těch zatracených stromech?“</p> <p>Myslel to jen napůl jako vtip, ale ona to vzala naprosto vážně. „Myslím, že ano. Nebo něco podobného. <emphasis>Něco </emphasis>živého je musí ve světě hmoty vyživovat. Pamatuješ si, co řekl Wencel o tom velkém rituálu, který Audar přerušil?“</p> <p>„Nevěřím ničemu z toho, co říká Wencel.“</p> <p>Změřila si ho pochybovačným pohledem. „Je to tvůj bratranec.“</p> <p>Ingrey nevěděl, zda to myslela jako argument pro, nebo proti hraběti.</p> <p>„Já Wencelovi nerozumím,“ pokračovala Ijada, „ale jeho slova mi zvonila pravdou, zvonila v mých kostech. Velký rituál, jenž připoutal zvířecí válečníky k samotným Blatům, která je měla vyživovat, dokud by nebylo dosaženo jejich vítězství.“ Přes tvář jí přelétl nanejvýš znepokojený a znepokojivý výraz. „Jenže oni vítězství nikdy nedosáhli, je to tak? A Blata, která nakonec vznikla znovu, nebyla tím, co ztratili, ale něčím úplně novým. Wencel říká, že to byla zrada, třebaže já to tak nevidím. Už to nebyl svět, který by si pro sebe vybrali.“</p> <p>Tehdy se ozvalo zaklepání na vchodové dveře úzkého domu a Ingrey sebou překvapeně trhl. Skrze stěnu zaznělo dveřníkovo zašoupání nohou a tichý hlas, slova sice nezřetelná, ale tón protestující. Ingrey podrážděně zaťal zuby; vyrušení nepřišlo vhod. <emphasis>Co teď?</emphasis></p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 15</strong></p> <p>Ozvalo se ledabylé zaklepání na dveře pokoje a vzápětí se otevřely dovnitř. Z chodby se nesl hlas dveřníka: „…Ne, Učený, neodvažujte se tam chodit! Vlčí pán nám nařídil, abychom ho ne –“</p> <p>Učený Lewko prošel dveřmi a rázně je za zpanikařeným drmolením dveřníka zavřel. Byl oblečený tak, jak jej Ingrey zahlédl dříve toho dopoledne, v bílém rouchu svého řádu, sice čistějším a novějším, než bylo to, které na sobě měl ve své uprášené pracovně, ale stále bez jakéhokoli označení hodnosti. Nenápadný a na rušném pozadí Chrámoměsta jistě takřka neviditelný. Nebyl nijak zvlášť udýchaný, ale jeho obličej byl uzardělý, jako by šel rychle v odpoledním slunci. Zastavil se, aby si srovnal šat a zklidnil dech, pak pronikavým rozrušeným pohledem spočinul na Ingreyovi a Ijadě.</p> <p>„Jsem jen <emphasis>bezvýznamný </emphasis>svatý,“ řekl nakonec, když se přežehnal znamením Pěti. Roztaženou dlaň nechal spočívat na svém srdci. „Ovšem <emphasis>tohle </emphasis>bylo neklamné.“</p> <p>Ingrey si oblízl rty. „Kolik dalších lidí to vidělo, co myslíš?“</p> <p>„Pokud je mi známo, byl jsem jediným přítomným vidoucím.“ Naklonil hlavu na stranu. „Napadá tě snad ještě někdo?“</p> <p><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis>. </emphasis>Pokud tam byly znaky zřejmé Lewkovi, tak bylo podle Ingreye zhola nemožné, aby si toho nevšiml také Wencel. „Nejsem si jistý.“</p> <p>Lewko na něj podezřívavě nakrčil nos.</p> <p>Ijada váhavě hlesla: „Ingreyi…?“</p> <p>„Á.“ Ingrey vyskočil na nohy, aby je vzájemně představil, vděčný, že může na okamžik nalézt útočiště ve formálnosti. „Paní Ijado, toto je Učený Lewko. Už jsem, ehm… s každým z vás o tom druhém hovořil. Učený, posadíš se…?“ Nabídl mu třetí židli. „Očekávali jsme tě.“</p> <p>„Obávám se, že nemohu říci totéž o tobě.“ Lewko si povzdechl a klesl do židle, zamávaje si rukou před obličejem, aby si jej ochladil. „Ve skutečnosti se projevuješ čím dál neočekávaněji.“</p> <p>Koutky Ingreyových úst se krátce zvedly nahoru, když si znovu sedal vedle Ijady. „I já to tak vidím. Nevěděl jsem… Neměl jsem v úmyslu… Co jsi <emphasis>viděl? </emphasis>Z tvého úhlu pohledu?“ Nemyslel tím z Lewkovy strany nádvoří, ale podle výrazu na obličeji božského věděl, že tohle vysvětlovat nemusí.</p> <p>Lewko se nadechl. „Když byla zvířata poprvé přiváděna k Lewkovým márám, už předem jsem se obával nejasného výsledku. Snažíme se takovým věcem zabránit, protože pro příbuzné zesnulého bývají nanejvýš nepříjemné. V tomto případě by byly důsledky katastrofální. Akolyté-ošetřovatelé jsou poučeni, aby, ehm, zesílili příznaky přijetí projevené svým zvířetem, tak aby byly pro každého zřetelné. Pozor, zesílili, nikoli zaměnili nebo upravili. Obávám se, že tento zvyk se některým vymkl z rukou a vedl až k onomu předvčerejšímu pokusu o podvod. Aspoň to tak vyplynulo z našeho vyšetřování. Žádný z řádů nebyl potěšen zjištěním, že v poslední době to nebylo poprvé, co někteří z našich lidí podlehli světským úplatkům či hrozbám. Taková korupce se živí svým vlastním úspěchem, nesetká-li se zavčasu s nápravou.“</p> <p>„Cožpak oni se nebojí božího hněvu?“ podivila se Ijada.</p> <p>„Dokonce i hněvu bohů musí dát člověk příležitost, aby se mohl projevit.“ Lewko pohlédl na Ingreye. „Co se týče hněvu bohů, tak tvůj výkon předevčírem byl pozoruhodně efektivní, pane Ingreyi. Nikdy jsem neviděl, aby spiknutí takto odhalilo samo sebe a aby se k němu viníci následně tak ochotně přiznali.“</p> <p>„Rád jsem vám byl k službám,“ odvětil Ingrey. Zaváhal. „Dnes ráno to bylo podruhé. Druhý bůh během tří dnů, s nímž jsem… si zkřížil cestu. Ten lední medvěd mi připadá jako pouhý začátek – <emphasis>tvůj </emphasis>bůh tehdy byl uvnitř toho proklatého tvora.“</p> <p>„Což se dalo jen očekávat, pokud měl být pohřební zázrak skutečný.“</p> <p>„Když jsem se tomu medvědovi postavil, slyšel jsem ve své mysli hlas.“</p> <p>Lewko ztuhl. „Co říkal? Pamatuješ si to přesně?“</p> <p>„Na to mohu stěží zapomenout. <emphasis>Vidím, že štěně mého bratra má teď lepší srst. Výborně. Pokračuj prosím. </emphasis>A pak se ten hlas zasmál,“ dodal Ingrey podrážděně. „Nepřipadalo mi to moc legrační.“ O něco tišeji dodal: „Spíš mě to vyděsilo. Teď si ale myslím, že jsem nebyl dost vyděšený.“</p> <p>Lewko se vsedě napřímil, vypustil dech skrze našpulené rty.</p> <p>„<emphasis>Byl </emphasis>to tvůj bůh, v tom medvědovi? Co myslíš?“ pobídl jej Ingrey.</p> <p>„Och“ – Lewko zamával rukama – „myslím, že ano.</p> <p>Příznaky Bastardovy svaté přítomnosti bývají nezaměnitelné, alespoň pro ty, kdo Ho znají. Jek, nadávky, lidé pobíhající kolem dokola – chybělo už jen, aby něco vzplanulo, a já si nebyl na chvíli tak zcela jistý, zda nedojde i k tomu.“ Konejšivě dodal: „Ty akolytovy popáleniny by se měly zahojit během pár dní. Neodvažuje se na nic si stěžovat.“</p> <p>Ijada zvedla obočí.</p> <p>Ingrey si odkašlal. „Jenže dnes ráno to nebyl tvůj bůh.“</p> <p>„Ne. Snad naštěstí. Byl to Syn podzimu? Viděl jsem jen nějaký rozruch u zdi, kde ses zhroutil a vnímal jsem <emphasis>Přítomnost </emphasis>a záři jako od oranžového plamene, když dal ten hřebeček nakonec přece jen najevo, že jeho bůh přijímá Bolesa k sobě. Boha jsem na vlastní oči neviděl,“ dodal, „abys věděl.“</p> <p>„Teď už to vím,“ povzdechl si Ingrey. „Ijada tam byla se mnou. V mé vizi.“</p> <p>Lewko otočil hlavu.</p> <p>„Ať o tom vypráví sama,“ pokračoval Ingrey. „Byl to její… myslím, že to byl její zázrak.“ <emphasis>Ne můj.</emphasis></p> <p>„Vy dva jste měli společnou vizi?“ hlesl Lewko udiveně. „Povězte mi o tom!“</p> <p>Přikývla, chvíli hleděla na Lewka, jako by se rozhodovala, zda mu může věřit, pak se znovu podívala na Ingreye a začala: „Přišlo to zcela znenadání. Přepadl mne divný pocit, zalila mne horkost a náhle jsem cítila, jak klesám na podlahu. Moje strážkyně si myslela, že jsem omdlela, a zvedla mne na postel. Onehdy v Rudohrázi jsem si víc uvědomovala skutečné okolí obklopující mé tělo, ale tentokrát… jsem byla cele v té vizi. První, co jsem uviděla, byl Ingrey, v jeho dvorském odění – v tom, co na sobě má teď, jenže já jsem ho v něm nikdy předtím neviděla.“ Odmlčela se, pozorujíc jeho šat, jako by chtěla ještě něco dodat, pak ale zavrtěla hlavou a pokračovala. „V patách mu běžel jeho vlk. Velký a tmavý, ale tak nádherný! Já byla spojená řetězem z květin se svým leopardem, který mne táhl dopředu. A pak vyšel ze stromů bůh…“</p> <p>Její vyrovnaný hlas vyprávěl ty události hodně podobně tomu, jak je zažil Ingrey, i když z jiného úhlu pohledu. Když citovala slova boha, hlas se jí mírně zachvěl. Slovo od slova, téměř tak, jak si je Ingrey dokázal vybavit – zdálo se, že i ona sdílela mocný účinek té řeči, která se jí navěky zapsala do mysli plamenným písmem. Pohlédl stranou, když citovala mnohé z jeho nezdvořilých komentářů, a zaťal zuby.</p> <p>V koutcích očí se jí leskly slzy, zatímco doříkávala, „…a Ingrey se ho zeptal, co se stane s posledním zbylým šamanem, když už nezůstane nikdo, kdo by <emphasis>ho </emphasis>poslal k jeho bohu, ale bůh mu na to neodpověděl. Téměř se zdálo, jako by to sám <emphasis>nevěděl</emphasis>.“ Polkla.</p> <p>Lewko se opřel lokty o stůl a promnul si oči dlaněmi. „Zase komplikace,“ zamumlal, nikoli nepřívětivě. „Teď už si vzpomínám, proč se tak bojím otvírat dopisy od Hallany.“</p> <p>„Myslíš, že by to mohlo nějak ovlivnit Ijadin případ?“ zeptal se Ingrey. „Kdybychom to uvedli do výpovědi? Jak vůbec pokračují přípravy na její proces? Já si myslím – hádám – že ty se dozvídáš všechny takové zprávy dost brzy.“ Tedy pokud Lewkova nenápadná podobnost s Hetwarem překračovala věk a styl.</p> <p>„Ach ano. Přísahám, že chrámové řeči jsou horší než dvorské.“ Lewko si hryzal spodní ret. „Vím, že Otcův řád zatím určil pět soudců pro předběžné vyšetřování.“</p> <p>To samo o sobě byla významná zpráva; menší případy, nebo případy, které měly být pojímány jako menší, vyšetřovali pouze tři takoví soudci, nebo jen jeden, nebo pokud měl obžalovaný obzvlášť smůlu, tak jen nějaký mladší akolyta teprve se učící svému řemeslu. „Víš něco o jejich charakterech?“ <emphasis>Nebo něco proti nim?</emphasis></p> <p>Lewko při jeho otázce zvedl obočí. „Urození muži, zkušení v hrdelních zločinech. Velmi seriózně založení. Pravděpodobně začnou vyslýchat svědkyni již zítra ráno.“</p> <p>„Hmm,“ řekl Ingrey. „Viděl jsem, že přijel rytíř Ulkra a s ním i veškerá domácnost prince Bolesa z Kančí hlavy. Nic už tudíž nebrání tomu, aby vyšetřování mohlo začít. Předvolají mne, abych svědčil?“</p> <p>„Poněvadž jsi tam nebyl v době princovy smrti, tak možná ani ne. Přál by sis promluvit?“</p> <p>„Asi… ne. Nejsem si jistý. Nakolik zkušení jsou ti vážení muži v otázkách nadpřirozena?“</p> <p>Lewko něco zabručel a napřímil se. „Nu, tohle bývá vždycky problém.“</p> <p>Ijada jej sledovala se zachmuřenou tváří. „Proč?“</p> <p>Změřil si ji pohledem. „Hodně z nadpřirozeného – nebo ze svatého, když už o tom mluvím – je vnitřní prožitek a jakákoli výpověď o tak niterném prožitku obvykle bývá nepřesná a zkomolená. Lidé lžou. Klamou sami sebe nebo druhé. Dají se zviklat, jsou vyděšení nebo přesvědčení, že viděli věci, které ve skutečnosti neviděli. Upřímně řečeno, někdy se jednoduše chovají jako blázni. Každý mladý soudce z Otcova řádu bývá brzy poučen, že má veškerá taková svědectví brát s rezervou. Nejenže si tím ušetří čas a nervy, ale v devíti případech z deseti je to opodstatněné.</p> <p>Podmínky pro bezvýhradné přijetí takových výpovědí jsou tudíž v soudnictví velmi přísné. Obvykle se za výpověď a za sebe navzájem musí zaručit tři chrámoví senzibilové dobré pověsti.“</p> <p>„A ty jsi chrámový senzibil, nebo ne?“ zeptala se.</p> <p>„Jsem jen jeden z takových.“</p> <p>„V této místnosti jsme teď tři!“</p> <p>„Mmm, senzitivní možná ano, ale obávám se, že jaksi postrádající další <emphasis>církevní </emphasis>kvalifikaci a také <emphasis>dobrou pověst</emphasis>.“ Jeho pohled přelétl od Ingreye k Ijadě a zase zpátky.</p> <p>Hallana, napadlo Ingreye, by mohla být dalším přijatelným svědkem. V současné době se dala ovšem těžko sehnat. Ačkoli, kdyby chtěl použít zdržovací taktiku, tak by se mu jen hodilo poslat pro ni někoho až do Sucholistu. Raději tu myšlenku rovnou zavrhl.</p> <p>Ijada si promnula čelo a naříkavým hlasem se zeptala: „Ty nám nevěříš, Učený?“</p> <p>Lewko stiskl rty. „Ale ano. Ano, věřím vám, Bastarde, pomoz mi. Jenže pouhá víra pro soukromé konání, a důkaz dostačující pro soudní dvůr jsou dvě odlišné věci.“</p> <p>„Soukromé konání?“ opáčil Ingrey. „Ty nehovoříš za církev, Učený?“</p> <p>Lewko udělal neurčité gesto. „Já jednak stojím uvnitř, jednak dbám na chrámovou kázeň. Také jsem jen stěží bohem dotčený, ačkoli dost na to, abych věděl, že by nebylo radno chtít být dotčený více. Někdy si nejsem jistý, zda jsou moje nespolehlivé schopnosti důsledkem mého omylu, že jsem je vůbec přijal, nebo Jeho omylu, že mi je dal.“ Povzdechl si. „Tvůj pán Hetwar to neustále odmítá pochopit. Otravuje mne, abych mu pomohl se zcela nevhodnými úkoly a nemá rád, když mu na to říkám ne. Čarodějové mého řádu jsou mu k kdykoli k dispozici, bohové nikoli.“</p> <p>„Ty mu <emphasis>říkáš </emphasis>ne?“ podivil se Ingrey, na kterého to zapůsobilo.</p> <p>„Často.“ Lewko se usmál. „Co se týče velkých svatých – těm neporoučí nikdo. Moudří chrámoví muži se jen zdržují kolem a čekají, aby viděli, co se stane.“</p> <p>Lewko se na chvíli zatvářil zamyšleně. Ingrey si říkal, jaké asi má v tomto ohledu zkušenosti. Podle odhadu zřejmě zřídkavé, ale na druhé straně hluboké. „Já nejsem žádný svatý.“</p> <p>„Ani já,“ řekla Ijada. „A přesto…“</p> <p>Lewko se na ně podíval. „Máte pravdu. A přesto. Oba jste více bohem dotčení, než by měl kdokoli s tak silnou vůlí být. Aby mohli bohové vstupovat skrze svaté do světa hmoty, musí se tito jedinci vzdát své svobodné vůle. A to jste vy neudělali. Ty zvěsti o duchovních zvířatech staroblatských válečníků, která je činila přístupnějšími vůči jejich bohům a zprostředkovávala jim jejich milost, tak jak to dělají posvátná pohřební zvířata pro nás, když zemřeme, mi náhle připadají mnohem přesvědčivější.“</p> <p><emphasis>Je tedy moje církví udělená výjimka skutečně natolik ohrožena, jak tvrdí </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis>? </emphasis>Ingrey se rozhodl získat na tuto otázku odpověď spíš nepřímo. „Ijada nemůže o nic víc za to, že v sobě nyní hostí leopardího ducha, než mohu já za svého vlka. To druzí jej do ní vpravili. Nemohla by jí být udělena výjimka, tak jako mně? Nemá smysl osvobodit ji od jednoho hrdelního zločinu, jen aby propadla jinému.“</p> <p>„Zajímavá otázka,“ podotkl Lewko. „Co na to říká správce pečeti Hetwar?“</p> <p>„Já se pánu Hetwarovi o jejím leopardovi dosud nezmínil.“</p> <p>Lewkovo obočí vyjelo vzhůru.</p> <p>„Nemá rád komplikace,“ namítl Ingrey chabě.</p> <p>„Na co si to tu <emphasis>hraješ</emphasis>, pane Ingreyi?“</p> <p>„Nezmiňoval bych se ti o tom, až na to, že mi byl doslova vstrčen do ruky Hallanin dopis.“</p> <p>„Mohl jsi předstírat, že se po cestě ztratil,“ poukázal Lewko. Toužebně?</p> <p>„Myslel jsem na to,“ přiznal Ingrey. „Připadalo mi to však jen dočasným řešením.“ Po chvíli dodal: „Stejný dotaz bych mohl položit já tobě. Promiň, Učený, ale zdá se mi, že tvoje loajalita církvi jaksi podivně obchází daná pravidla.“</p> <p>Lewko zvedl roztaženou dlaň a zavrtěl jí. „Říká se, že palec je zasvěcen Bastardovi, protože je to tělesná část, kterou tento bůh klade na misky vah spravedlnosti, aby je převážil, tak jak to chce On. V tomto vtipu je více pravdy než humoru. Přesto je téměř každé pravidlo stanoveno na základě nějaké předchozí katastrofy. Můj řád má celý arzenál takto nahromaděných pravidel, pane Ingreyi. Vyzbrojujeme se jimi podle potřeby.“</p> <p>Což činí Lewka stejně nepředvídatelným jako spojence <emphasis>nebo </emphasis>jako nepřítele, uvědomil si Ingrey zkormouceně.</p> <p>Ozvalo se další zaklepání na vchodové dveře a Ijada vzhlédla. Ingrey zatajil dech v náhlém zděšení, že by to mohl být Wencel, který se stejně rychle jako Lewko dovtípil, co se dnes dopoledne stalo, ale soudě podle tlumeného dohadování návštěvníka s dveřníkem usoudil, že to hrabě být nemůže. Nakonec se otevřely dveře a vrátný opatrně oznámil: „Posel pro Učeného Lewka, můj pane.“</p> <p>„Ať jde dál,“ řekl Ingrey a dveřník se s úlevou ve tváři vzdálil.</p> <p>Ramenem napřed se kolem něj protlačil dovnitř muž oblečený v kytli domácnosti prince Bolesa. Sluha, soudě podle jeho ošacení, chybějícího meče a nerozhodného vystupování. Středního věku, mírně shrbený, s nepěstěným vousem rámujícím mu tvář. „Prosím za prominutí, Učený, ale je to na –“ Jeho oči padly na Ingreye a rozšířily se ve zjevném poznání; jeho hlas náhle poklesl. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Och.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Ingreyův pohled na něj byl zpočátku bezvýrazný. Pak jako by mu začala vřít krev v hlavě. Uvědomil si, že ucítil démona, onu výraznou vůni tolik připomínající déšť a blesk, vyzařující z nitra toho muže. Jeden z Lewkových čarodějů v přestrojení, oznamující svému pánovi něco důležitého? Ne, protože Lewkův výraz ani v nejmenším nenaznačoval, že by muže znal. <emphasis>On toho démona cítí taky, nebo ho vnímá nějak jinak.</emphasis></p> <p>Byl to spíš mužův hlas než jeho zjev, který mu dal náhle prozřít. V duchu oholil ze sluhovy tváře jeho vous a odmyslel si jedenáct let. „Ty!“</p> <p>Sluha se rozkašlal.</p> <p>Ingrey se napřímil tak rychle, že převrhl židli, která spadla na podlahu. Sluha, již couvající, vykřikl, otočil se, utekl zadními dveřmi a prudce je za sebou zabouchl.</p> <p>„Ingreyi, co –?“ začala Ijada.</p> <p>„To je <emphasis>Cumril</emphasis><emphasis>!</emphasis>“ stačil ještě vykřiknout Ingrey a rozběhl se za mužem. Než otevřel oboje dveře a ocitl se na ulici, muž zmizel za ohybem cesty, ale ozvěna jeho běžících kroků a udivený pohled kolemjdoucího Ingreyovi napověděly, kudy běžel. Odhrnul dozadu svůj plášť, položil ruku na jílec meče a rozběhl se za ním, obíhaje kolem rohu právě včas, aby uviděl, jak Cumril vrhl ustrašený pohled dozadu a zmizel v boční uličce. Ingrey zrychlil krok a pospíchal za ním. Dokáže mládí a hněv předhonit střední věk a zděšení?</p> <p><emphasis>Ten muž je čaroděj. Co budu u pěti bohů dělat, jestli ho chytím? </emphasis>Ingrey zaťal zuby a tu otázku zaplašil. To už se vrhal po Cumrilovi, natahoval ruku po jeho límci. Sevřel jej, škubl rukou dozadu, otočil muže dokola a s hlasitým žuchnutím jím mrštil proti nejbližší zdi, kde ho vzápětí přišpendlil tíhou svého těla a pohledu.</p> <p>Cumril lapal po dechu a naříkal: „Ne, ne, pomoc…!“</p> <p>„Tak mě začaruj, proč to neuděláš?“ zavrčel na něj Ingrey. Čarodějové a šamani, řekl Wencel, byli starými rivaly o moc. Ingrey si omámeně říkal, kdo je z nich silnější a zda se odváží vyzkoušet to.</p> <p>„Neodvažuji se! Ono to vystoupí a znovu si mě to zotročí!“</p> <p>Tato odpověď byla natolik podivná, že přiměla Ingreye zarazit se; mírně povolil stisk na Cumrilově hrdle. „Cože?“</p> <p>„Démon se mě opět z-zmocní, když se ho pokusím vyvolat,“ zajíkal se Cumril. „Nemusíš, nemusíš, nemusíš ze mě mít strach, pane Ingreyi.“</p> <p>„U utrpení mého otce, jenže opak není pravdou.“</p> <p>Cumril polkl, odvrátil pohled. „Já vím.“</p> <p>Ingreyův stisk polevil o trochu víc. „Proč jsi tady?“</p> <p>„Sledoval jsem božského. Z chrámu. Viděl jsem ho v davu. Chci… pokoušel jsem se… měl jsem v úmyslu vydat se mu. <emphasis>Tebe </emphasis>jsem tam nečekal.“</p> <p>Ingrey od něho poodstoupil, zvedl obočí. „Nu, proti tomu nemám námitky. V tom případě pojď se mnou.“</p> <p>Nepouštěje Cumrilovu paži, jen pro případ, jej Ingrey vedl zpátky k úzkému domu. Cumril byl bledý a třásl se, ale jakmile se mu zklidnil dech, zdálo se, že jeho počáteční šok odeznívá. Než jej Ingrey prostrčil dveřmi pokoje a zavřel je za nimi, vzpamatoval se Cumril natolik, že se odvážil střelit po něm pohledem plným vzdoru, pak si upravil kytli a postavil se před Lewka.</p> <p>„Učený. Požehnaný, já, já, já…“</p> <p>Na Lewkových očích bylo vidět, že se plně soustředí. Ukázal na Ingreyovu opuštěnou židli, kterou Ijada zvedla ze země. „Posaď se. Cumril, je to tak?“</p> <p>„Ano, Učený.“ Cumril se zhroutil na židli. Ijada se vrátila na svoje sedátko a Ingrey si založil ruce na hrudi a opřel se o blízkou stěnu.</p> <p>Lewko přitiskl Cumrilovi na čelo dlaň. Ingrey si nebyl jistý, co mezi těmi dvěma proběhlo, ale Cumril se ještě víc uvolnil a démonický pach zeslábl. Jeho lapání po dechu polevilo a jeho pohled, těkající kdesi v neurčitu, vypovídal o odejmutí jakéhosi neviditelného břemene.</p> <p>„Ty jsi skutečně z domácnosti prince Bolesa?“ zeptal se Ingrey, kývaje hlavou ke kytli.</p> <p>Cumril se na něj podíval. „Ano. Nebo jsem byl. On, on, on mne jmenoval svým osobním sluhou.“</p> <p>„Takže, <emphasis>ty </emphasis>jsi byl tím pokoutním čarodějem, který mu pomáhal v zapovězených rituálech. Já… říkali jsme si, že někdo takový musí existovat. Jenže tebe jsem na Kančí hlavě neviděl.“</p> <p>„Ne. Zařídil jsem si, abys mne neviděl.“ Cumril ztěžka polkl. „Rytíř Ulkra a Bolesovo služebnictvo sem dorazili minulého večera. Neměl jsem jiný způsob, jak se dostat do Východiště než jet s nimi. Dřív jsem přijít nemohl.“ Zdálo se, že jeho poslední věta byla adresována Lewkovi.</p> <p>„Věděl někdo jiný z Bolesovy domácnosti, čím opravdu jsi?“ naléhal Ingrey.</p> <p>„Ne, jenom princ. Já – můj démon – trval na utajení. Jedna z mála příležitostí, kdy jeho vůle přemohla Bolesovu.“</p> <p>„Snad,“ přerušil jej Lewko mírně, „bys měl začít od samého začátku, Cumrile.“</p> <p>Cumril se přikrčil. „Od kterého začátku?“</p> <p>„Stačilo by od spálení určité zpovědi.“</p> <p>Cumril po něm šlehl pohledem. „Jak jste se o tom dozvěděli?“</p> <p>„Podařilo se mi uvést ho v zájmu vyšetřování opět do původního stavu. S nemalými potížemi.“</p> <p>„To jsem si mohl myslet!“ Cumrilův zjevný strach z Lewka vystřídalo cosi jako profesionální bázeň.</p> <p>Lewko zvedl prst. „Odhadoval jsem, že zničení toho dokumentu vypovídalo o ztrátě tvé schopnosti ovládat nečistou moc.“</p> <p>Cumril přikývl. „Bylo to tak, Požehnaný. A byl to rovněž začátek mého… mého zotročení.“</p> <p>„Á.“ Přes Lewkovy rty se mihl při tomto potvrzení jeho teorie kratičký úsměv.</p> <p>„Nebudu tvrdit, že to byl začátek mé noční můry,“ pokračoval Cumril, „protože tou nejčernější noční můrou to bylo už předtím. Ale v mém zoufalství po neúspěchu v Březoháji ze mne můj démon vystoupil a převzal vládu nad mým tělem a myslí. Já, my, uprchl s mým tělem a byl velmi rozradostněný, že mu patří, a tak jsme započali naši podivnou existenci. Pro mne to znamenalo vypovězení. Jeho prvořadou starostí vždycky bylo zdržovat se mimo oči církve, a pak také věnovat se jakýmkoli nevypočitatelným potěšením, která ho napadla. Což nebylo vždycky potěšením pro mne. Nejhorší byly měsíce, kdy se rozhodl experimentovat s bolestí“ – Cumril se při té vzpomínce zachvěl –„ale nakonec to skončilo, stejně jako jakékoli jiné utrpení. Naštěstí měl vytrvalost jepice. Když mě… nás… Boleso našel a přiměl nás, abychom k němu vstoupilí do služby, démon se stal ve své znuděnosti dosti vzpurným, ale neodvažoval se odporovat mu. Princ znal způsoby, jak prosadit svou vůli.“</p> <p>Lewko si oblízl rty a naklonil se dopředu. „Jak jsi nad ním znovu získal moc? Stává se totiž velmi zřídka, aby se člověku něco takového podařilo, když jej démon jednou ovládne.“</p> <p>Cumril přikývl a ustrašeně pohlédl na Ijadu. „To ona.“</p> <p>Ijada se zatvářila ohromeně. „Cože?“</p> <p>„Tu noc, kdy Boleso zemřel, jsem byl ve vedlejší komnatě. Abych mu pomohl začarovat leoparda. Ve dřevu zdi byl suk, který se dal vyndat, a člověk vedle se pak mohl vzniklým otvorem dívat a naslouchat.“</p> <p>Ijadin výraz ztuhl a Cumril sebou pod jejím pohledem škubl. Měl snad být, do jakékoli míry posedlý démonem, chlípným divákem jejího znásilnění? Ingreyova ruka, která dosud nenuceně svírala jílec jeho meče, zesílila svůj stisk.</p> <p>Cumril pod jejich zamračenými pohledy pokračoval: „Boleso věřil, že mu zvířecí duchové, které do sebe přijal, umožní připoutat si k sobě všechny klany. Měl, ehm, teorii, že leopard je <emphasis>tvým </emphasis>klanovým zvířetem. Měl v úmyslu použít jej k připoutání tvé mysli a vůle ke své, aby z tebe udělal svoji dokonalou milenku. Částečně z chtíče, částečně proto, aby otestoval svoji moc, než se s ní odebere do politické arény, částečně proto, že byl do té doby již napůl šílený z toho, jak každého kolem sebe podezíral.“</p> <p>„Není divu,“ řekla Ijada a hlas se jí mírně chvěl, „že se vůbec neobtěžoval tím, aby se mi dvořil.“</p> <p>Lewko tiše řekl: „To byl těžký hřích a rouhání, pokoušet se podrobit si vůli jiného člověka. Svobodná vůle je posvátná dokonce i pro bohy.“</p> <p>„Takže leopardí duch měl přece jen vejít do Ijady?“ zeptal se Ingrey zmateně. „To tys ho do ní vložil?“ <emphasis>Tak jako jsi kdysi dal do mě mého vlka?</emphasis></p> <p>„Ne!“ Cumril na okamžik ztichl, pak se opět vzpamatoval. „Boleso jej přijal do sebe, a stalo se to právě ve chvíli, kdy se tady dáma vyprostila zpod jeho těla. A pak… se přihodilo něco, nad čím neměl nikdo žádnou moc. Nevím, s jakou odvahou popadla to kladivo a uhodila ho, ale smrt, smrt otevírá náš svět pro bohy. Stalo se to všechno najednou, během jediného okamžiku. Já jsem stále pracoval na leopardovi, zatímco Bolesova duše byla rvána z jeho těla, a bůh… šok… můj démon… Bolesova duše divoce zápasila, ale nemohla se zbavit svého poskvrnění, takže nemohla k božské Přítomnosti přistoupit ani se od ní vzdálit.</p> <p>Leopard, zatím sotva ukotvený, byl vyrván z jeho duše a přešel do… ne, byl <emphasis>zavolán </emphasis>do paní. Slyšel jsem hudbu, něco jako vzdálené ranní troubení loveckých rohů, a z toho zvuku mi pukalo srdce. A můj démon se před tím s křikem schoulil v hrůze, přestal ovládat mou mysl a uprchl jediným možným směrem, kam mohl, dovnitř a ještě hlouběji dovnitř, kde se svinul do těsného uzlu. Stále se tam krčí,“ – dotkl se hrudi – „ale nevím, na jak dlouho.“ Po chvíli dodal: „Já pak utekl a schoval jsem se ve svém pokoji, kde jsem nějaký čas tak strašně naříkal, že jsem nemohl popadnout dech.“ Plakal i teď, i když jen tiše, a houpal se přitom na židli.</p> <p>Lewko si zhluboka vydechl a promnul si vzadu krk.</p> <p>Ingrey ze svého místa u zdi zabručel: „Já bych věděl o dřívějším začátku, Cumrile.“</p> <p>Cumril se zatvářil, pokud to vůbec bylo možné, ještě vystrašeněji, ale sklopil hlavu na souhlas.</p> <p>Ingrey pocítil radost i strach zároveň. Konečně se dozví odpovědi na svoje otázky. Pozoroval nešťastného čaroděje. <emphasis>Možná se je dozvím. </emphasis>„Jak ses dostal k mému otci? Nebo přišel on za tebou?“</p> <p>„Pán Ingalef přišel za mnou, můj pane.“</p> <p>Ingrey se zamračil. Lewko přikývl.</p> <p>„Jeho sestra, paní Koněříčská, za ním přišla plna strachu a prosila jej o pomoc. Vyprávěla mu šílený příběh o svém synovi Wencelovi, kterého posedl zlý duch Starých Blat.“</p> <p>Lewko prudce zvedl hlavu. „Wencel!“</p> <p>Ingrey spolkl zaklení. V jediné větě byla na stůl před Lewka vyložena plná hrst nových karet. „Počkat… k tomu posednutí došlo před smrtí Wencelovy matky? Ne až po ní?“</p> <p>„Ano, před ní. Podle ní k němu došlo v době smrti jeho otce, zhruba čtyři měsíce předtím. Poté se chlapec velmi změnil.“</p> <p>Takže Wencel jim lhal. Nebo to byl Cumril? Také by mohli lhát oba, připomněl si Ingrey, ale nemohli oba říkat pravdu. „Pokračuj.“</p> <p>„Ti dva spolu vymysleli plán na záchranu jejího syna, jak si aspoň mysleli. Paní Koněříčská se bála jít přímo do chrámu, protože se děsila, že by mohli jejího chlapce upálit, kdyby se jim nepodařilo očistit jej.“ Cumril polkl. „Měla v úmyslu bojovat proti staroblatské magii staroblatskou magií.“</p> <p>Skutečně, chrámoví čarodějové nedokázali vymýtit zvířecího ducha ani z Ingreye; Wencelova matka se nechovala scestně, když se pokoušela přijít na jiný způsob, jak svého syna zachránit. Ingrey se zamračil. „Víme, jak strašně ten jejich plán dopadl! Ten vzteklý vlk, který zabil mého otce – byla to náhoda, nebo úmysl?“</p> <p>„Já, já… na tohle jsem do dnešního dne nepřišel, pane. Ten lovec se mnou mluvil na smrtelném loži, již napůl šílený; on, on, nebyl podplacen, tím jsem si jistý. Také netušil, že ta zvířata jsou nemocná, jinak by s nimi podle mne zacházel mnohem opatrněji!“</p> <p>„Kde byl mladý Wencel, když všechno tohle v Březoháji probíhalo?“ zeptala se Ijada zvědavě.</p> <p>„Jeho matka jej nechala v hradu Koněříčí, jak jsem pochopil. Měla v úmyslu udržet před ním své konání v tajnosti, dokud by nebyla schopná přivést mu pomoc.“</p> <p>A důsledky byly… „Ona se ho bála. Stejně jako o něho?“ zeptal se Ingrey.</p> <p>Cumril zaváhal, pak znovu sklopil hlavu. „Ano.“</p> <p>Takže… pokud lze uvrhnout na člověka kletbu, která jej přinutí zabíjet podle vůle jiného, tak jak se to stalo Ingreyovi, o kolik snazší by bylo uvrhnout ji na vlka – nebo na koně? Byla vůbec smrt paní Koněříčské, kterou udupal její vlastní kůň, nehoda? <emphasis>Cože, teď už máš dokonce i podezření, že </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis> zabil svou vlastní matku? </emphasis>Ingrey cítil, jak mu divoce pulzuje krev ve spáncích.</p> <p>Ale ono proč o jeho vlku bylo konečně zodpovězeno. Smrtonosná směsice rodinné loajality, dobrých úmyslů, špatného úsudku… a tajné záhadné zlovůle? Nebo bylo to poslední nějakým vedlejším úmyslem, který nevyšel, jak měl? Měl neznámý nepřítel v úmyslu zabít pána Ingalefa, nebo jenom jeho zvířata? „Můj vlk – co <emphasis>můj </emphasis>vlk, který se tam tak záhadně objevil sám od sebe?“</p> <p>Cumril bezmocně pokrčil rameny. „Když se jeho přítomnost v tobě začala projevovat tak katastrofálními následky, myslel jsem si, že ho někdo nastrčil úmyslně, tak jako ty vzteklé.“</p> <p>Poslal jej Wencel? <emphasis>Jsem k němu připoután nějakým neviditelným vodítkem? Táhnoucím se celou cestu zpátky až do Březoháje? </emphasis>Ingrey rozevřel zaťaté zuby a znovu se opřel rameny o zeď, aby si ulevil v bolestivé křeči. Ijada si toho všimla a ustaraně se na něj zamračila.</p> <p>Lewko se popotahoval za nos, oči měl přimhouřené. „Pane Ingreyi, paní Ijado. Vy oba jste během posledních pár dnů viděli hraběte Koněříčského, a ne pouze očima smrtelníků. Co říkáte na toto obvinění?“</p> <p>„Ty jsi ho viděl taky,“ řekl Ingrey opatrně. „Co jsi cítil?“</p> <p>Lewko podrážděně vzhlédl. Ingrey si pomyslel, že vyštěkne <emphasis>Já se ptal první! </emphasis>ale on se místo toho zhluboka nadechl a řekl: „Jeho duch mi připadá temný, třebaže o nic víc než u mnohého člověka, který se dvoří smrti, jako by ji chtěl obejmout. Přelétlo mi přes mysl, že bych se o něj měl bát, a také o lidi v jeho blízkosti, ale ne takhle!“</p> <p>„Ingreyi…?“ ozvala se Ijada. Ze stoupající intonace jejího hlasu bylo zřejmé, na co se chce zeptat: <emphasis>Neměli bychom konečně promluvit?</emphasis></p> <p>Wencel měl pravdu: jakmile se o to církev začne zajímat, musí to zjistit. A mlčení bylo jediným jistým bezpečím. A skutečně by bylo bývalo užitečné najít a vyslechnout Cumrila dřív, než to udělají církevní autority. Ingrey se zachmuřeně podivil, v čem ještě měl Wencel možná pravdu. „Ano, Wencel v sobě nosí zvířecího ducha. Jeho zlou či dobrou povahu nemohu posoudit. Myslel jsem, že jej do něj nasadil Cumril v rámci nějakého ošklivého spiknutí, při kterém nasadil i mého vlka do mne, ale teď se zdá, že tomu tak nebylo.“</p> <p>„Ne, ne,“ zamumlal Cumril, který se opět začal na své židli kývat. „Já to nebyl.“</p> <p>„Dosud ses o Wencelovi ani slovem nezmínil,“ řekl Lewko Ingreyovi. Tón jeho hlasu byl náhle bezvýrazný.</p> <p>„Ne. Neudělal jsem to,“ odpověděl Ingrey navlas stejným tónem.</p> <p>„Spekulace,“ zamumlal Lewko, „pochybný zdroj, ani vlákénko hmotného důkazu, a třetí nejvýznamnější šlechtic v zemi. Jaké další radosti mi dnešní den přinese? Ne, neodpovídejte mi na to. Prosím.“</p> <p>„Bohové,“ řekla Ijada. „Pamatuješ?“</p> <p>Lewko se na ni zamračil.</p> <p>Ingreyovi nedávalo Cumrilovo přiznání smysl. Proč obětovat jedno dítě, aby bylo zachráněno jiné? Jaký užitek by mohl vzejít z toho, kdyby byli oba dědicové nečistí? Jeho vzrušení ze zdánlivé příležitosti konečně odhalit stará tajemství vyprchávalo. „<emphasis>Jak </emphasis>měla proměna mého otce a mne ve zvířecí válečníky zachránit Wencela?“</p> <p>„To mi paní Koněříčská neřekla.“</p> <p>„Cože, a ty ses neptal? To mi přijde u slavného církevního učedníka, vlastně čaroděje, jako lehkovážná nevšímavost, když se dá odbýt ženským slovem.“</p> <p>Cumril hleděl do země a s mimořádnou neochotou mumlal: „Ona byla bohem dotčená. Nanejvýš… nanejvýš politováníhodně.“</p> <p>Ingreye zamrazila nová myšlenka. Pokud přítomnost zvířecího ducha v lidské duši znemožňovala člověku po smrti přístup k bohům, tak jako tomu bylo u Bolesa, co se stalo s duší pána Ingalefa? Než se tehdy Ingrey zotavil natolik, aby se na to mohl zeptat, bylo již dávno po pohřbu. Nikdo mu neřekl, že by jeho otec byl odvržen. <emphasis>Nikdo mi ale neřekl ani nic jiného. </emphasis>Pán Ingalef byl tak či tak pohřben jak v mlčení, tak v zemi.</p> <p><emphasis>Určitě zůstal odštěpený. V Březoháji nebyl žádný šaman, který by ho po smrti očistil.</emphasis></p> <p>Och. Počkat. Jeden tam přece byl, ne snad? Potenciálně. Ingrey měl pocit, jako by se mu zastavilo srdce. <emphasis>Že bych ho tehdy mohl zachránit já</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis>?</emphasis></p> <p>Potlačil v sobě tyto nesnesitelné myšlenky a se zoufalým, nevraživým výrazem v očích pohlédl na Cumrila. Z Lewkova mlčení nevyčetl vůbec nic. Jejich pohledy se zkřížily. Ingrey začínal mít podezření, že není jediným člověkem v místnosti, který informace raději nejdříve shromáždí a pak si je v soukromí utřídí. Božský prudce vstal.</p> <p>„Nejlépe bys udělal, kdybys se mnou nyní šel do chrámu, Cumrile, dokud se nebudu moci lépe postarat o tvoje bezpečí. O těchto záležitostech si ještě promluvíme.“ V <emphasis>soukromí</emphasis>, viselo nevyřčeno ve vzduchu.</p> <p>Cumril přikývl, jako by pochopil, a zvedl se také. Bezpečí před čím? Před opětovným vystoupením Cumrilova démona? Před Wencelem? Před všetečnými chrámovými tazateli? Před Ingreyem? <emphasis>Ano, </emphasis><emphasis>Lewko</emphasis><emphasis> by měl chránit </emphasis><emphasis>Cumril</emphasis><emphasis>a hlavně přede mnou.</emphasis></p> <p>Doprovodil pastýře a ztracenou ovečku k předním dveřím. Lewko se s ním a s Ijadou rozloučil se slibem, nebo možná hrozbou, že se brzy opět setkají. Nyní, když bylo patrné, že jejich soukromá porada je u konce, se strážkyně opět vrhla na svou svěřenkyni a odvedla si ji nahoru. Ijada se jí nevzpírala.</p> <p>Ingrey vyběhl do svého pokoje, aby tam vyměnil svoji dvorskou parádu za oblečení, ve kterém se mohl lépe pohybovat a které se mu nebude zachytávat o zbraně. Musel vykonat návštěvu, a to neodkladně.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 16</strong></p> <p>V ubývajícím odpoledním světle se Ingrey ubíral křivolakými uličkami Králoměsta. Zamířil kolem starého Říčního chrámu, který sloužil lidem z doků, pak kolem radnice a pouličním tržištěm na náměstí za ním. Tržiště se již zavíralo a pod plachtami stánků zbývalo jen pár posledních prodavačů s neprodaným zbožím vystaveným na pultech či rohožích, žalostnými zbytky zeleniny a ovoce, vadnoucími květinami, odmítnutými kožedělnými výrobky, přehrabanými hromadami šatstva, nového i použitého. Pospíchal vzhůru po svahu do čtvrti honosných domů v blízkosti královského paláce, záměrně se vyhýbaje ulicí, kde stál Hetwarův dům, a tím i šanci, že potká lidi, které znal.</p> <p>Východišťský palác hraběte-světitele Koněříčského byl nevěstiným darem od princezny Fary. Jeho fasádu z hladce opracovaných kamenů zdobil vlys se skotačícími jeleny, které měli ve znaku Jelenotrnští. Jen praporec nade dveřmi zobrazoval běžícího hřebce nad vlnícími se vodami Vnadné, znak starého šlechtického rodu Koněříčských, který svědčil o přítomnosti hraběte v jeho rezidenci.</p> <p>V rezidenci, ovšem nikoli doma, jak Ingrey zakrátko zjistil od strážných v livrejích. Hraběcí a princeznina skupina se ještě nevrátily z pohřbu a následné pohřební hostiny v síni posvěceného krále. Ingrey jen posílil domněnku vrátného, že nese důležitou zprávu od správce pečeti Hetwara, nechal se odvést do Wencelovy pracovny, zdvořile přijal sklenici vína a zůstal tam čekat.</p> <p>Položil netknuté víno stranou a nepokojně chodil kolem dokola po místnosti. Odpolední slunce se pozvolna kradlo přes husté koberce na podlaze. Police na knihy byly jen napůl zaplněné, většinou uprášenými svazky, které byly zřejmě poděděny s domem. Těžký vyřezávaný psací stůl byl uklizený, nebyla na něm žádná rozdělaná práce či korespondence a jediná slibná zásuvka byla zavřená. Ingrey právě usoudil, že je to jen dobře, když tu náhle pouze ten nejtišší zvuk kroků v chodbě oznámil Wencelův příchod. Ingrey si pomyslel, že nadcházející rozhovor bude dost obtížný sám o sobě, i bez toho, že by byl přistižen, jak pročítá hraběcí poštu. Ačkoli pochyboval, že by to Wencela překvapilo.</p> <p>Hrabě měl na sobě stále svůj střízlivý dvorský šat, ve kterém jej Ingrey viděl na pohřbu. Zatímco procházel pootevřenými dveřmi a zavíral je za sebou, shodil ze sebe svůj dlouhý plášť. Složil si jej přes ruku a obešel Ingreye, který naopak obešel jeho, oba si od sebe udržujíce obezřetnou vzdálenost, jako by byli na protilehlých koncích provazu. Hrabě hodil svůj plášť přes židli a napůl se posadil, napůl opřel o psací stůl, nehybný, ale zdaleka ne uvolněný. Jeho pohled na Ingreye byl pátravý a jeho jediným pozdravem bylo tiché: „Vida, vida, vida.“</p> <p>Ingrey zaujal obezřetnou pozici u nejbližší police s knihami, ruce založené na hrudi. „Tak co jsi viděl?“</p> <p>„Moje vnímání bylo pevně svinuté, tak jako musí být vždycky, když riskuji setkání s chrámovými vidoucími. Ale stěží jsem je potřeboval: i tak mi to došlo. Pán podzimu nemohl Bolesa přijmout neočištěného, jenže nakonec ho přijal, protože Boleso <emphasis>byl </emphasis>očištěn. Byli tam přítomni jen dva lidé, kteří to mohli udělat, a já to nebyl. Zbýváš tudíž ty. Tvoje schopnosti narůstají mílovými kroky, šamane.“ Jeho mírná úklona mohla, ale také nemusela být míněna jako urážka. „Jsem si jistý, že kdyby to Fara věděla a byla to schopná pochopit, poděkovala by ti, vlčí pane.“</p> <p>Ingrey mu oplatil pokývnutí rovněž hraničící mezi zdvořilostí a ironií. „Zdá se, že přece jen nejsi mým jediným zdrojem informací. Koňský pane.“</p> <p>„Och, pěkné nové přátele sis našel – ovšem jen dokud tě nezradí. Když si s tebou hrají bohové, bratranče, je to vždycky pro Jejich cíle, nikoli pro tvoje.“</p> <p>„Přesto se zdá, že v sobě možná mám dar spasit více než jen Bolesa. Například tebe bych mohl zprostit tvého tajného břemene, spasit tě od tvého strachu z upálení. Co kdybych se pokusil zbavit tě tvého koňského ducha?“ Bezpečná nabídka; Ingrey si byl jistý, že Wencel by se raději nechal stáhnout z kůže.</p> <p>Koutky Wencelových úst se zvedly nahoru. „Běda, je tu jedna překážka. Ještě nejsem mrtvý. Duše ukotvené k hmotě se nevzdávají svých věrných společníků o nic víc, než bys mohl zpěvem vyhnat z mého těla život.“ Ingrey si nebyl přesně jistý, co jeho výraz prozrazuje, ale Wencel dodal: „Ty mi nevěříš? Tak to tedy zkus.“</p> <p>Ingrey si jazykem navlhčil rty, přivřel oči a ponořil se do sebe. Postrádal onu vznášivou nádheru boží inspirace, ale protože to byl druhý pokus, měl již přece jen nějakou sebedůvěru. Vycítil svinutý stín uvnitř Wencela, natáhl ruku a mocným hlasem zvolal: <emphasis>„</emphasis><emphasis>V</emphasis><emphasis>yj</emphasis><emphasis>di.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Bylo to jako táhnout horu.</p> <p>Stín se mírně rozvinul, ale nenásledoval jej. Wencel překvapeně zvedl obočí a zatajil dech. „Působivé,“ připustil.</p> <p>„Ale ne dost silné,“ uznal Ingrey na oplátku.</p> <p>„Ne.“</p> <p>„V tom případě nemůžeš očistit ani ty mne,“ usoudil Ingrey.</p> <p>„Ne dokud žiješ.“</p> <p>Ingrey cítil, jak se jeho dosud bezpečná stezka mezi protikladnými stranami, Wencelem a církví, nebezpečně zužuje. A pokud si nezvolí stranu dřív, než přijde o veškerý prostor k otočení, riskuje, že zradí obě strany. Bylo jistě lepší mít jednoho mocného nepřítele a jednoho mocného spojence než dva uražené nepřátele. Jenže který by měl být který? Zhluboka se nadechl. „Dnes odpoledne jsem zcela nečekaně potkal starého známého. Měli jsme spolu dlouhý rozhovor.“</p> <p>Wencel tázavě zvedl bradu.</p> <p>„Cumrila. Pamatuješ si ho?“</p> <p>Rozšíření chřípí a prudké nadechnutí. „Ach.“</p> <p>„Shodou okolností se ukázalo, že právě on je člověkem, kterého hledáš. Pamatuješ si na svoje tvrzení, že Boleso musel přinutit k poslušnosti nějakého nezákonného čaroděje? Byl jím Cumril. Nějak se mu podařilo vyhnout se setkání se mnou, když jsem pobýval na Kančí hlavě, protože mě poznal a skrýval se přede mnou.“</p> <p>Wencelovy oči se zaleskly zájmem. „Řekl bych, že to vůbec není taková náhoda, jak se zdá. Nezákonných čarodějů je pár a církev vynakládá značné úsilí na to, aby jejich počet ještě snížila. Přinejmenším on byl jedním z těch, o kterých se Boleso možná doslechl a tajně ho vyhledal.“ Zaváhal. „Musel to být zajímavý rozhovor. Přežil to Cumril?“</p> <p>„Prozatím.“</p> <p>„Kde je teď?“</p> <p>„To nemohu říct.“ <emphasis>Přesně.</emphasis></p> <p>„V nějakém okamžiku, a to velmi brzy, mě již unaví dělat ti stále ústupky. Mám za sebou velmi dlouhý a nanejvýš nepříjemný den.“</p> <p>„Dobrá tedy, přejdu k věci. Mám na tebe jednu otázku, Wenceli. Proč ses mne pokoušel přinutit, abych zabil Ijadu?“ Výstřel ne zcela naslepo, ale Ingrey zatajil dech, aby viděl, jaký cíl našel.</p> <p>Wencel chvíli neříkal nic, jen se mu mírně zablesklo v očích. „Kde jsi dospěl k tomuto přesvědčení? Od Cumrila? Ne zrovna nejspolehlivější udavač.“</p> <p>„Ne.“ Ingrey citoval Wencelova slova: „Byli tam přítomni jen dva lidé, kteří to mohli udělat, a já to nebyl. Zbýváš tudíž ty.“ Po chvíli dodal: „Musím zjistit, jak to s těmi kletbami děláš. Mám podezření na nekromancii.“</p> <p>Wencel se na dlouhý čas odmlčel, jako by se probíral různorodostí odpovědí. „V určitém smyslu.“ Povzdechl si a podle toho, jak se napřímil, se zdálo, že dospěl k nepříjemnému rozhodnutí. „Nenazval bych to chybou, protože kdyby se to bylo podařilo, nesmírně by mi to zjednodušilo situaci. Nazval bych to spíš nesprávným tahem, a sice kvůli jeho velmi zvláštním důsledkům. Podotýkám pouze, že nehraji proti <emphasis>tobě</emphasis>.“</p> <p>„Proti komu tedy?“ Ingrey se odlepil od zdi a začal chodit v půlkruhu kolem hraběte. „Nejdřív jsem si myslel, že tohle všechno je o východišťské politice.“</p> <p>„Jenom nepřímo.“</p> <p>Ingrey odhodlaně ignoroval chvění ve svém břiše, hukot ve svých uších, vířící zmatek ve své mysli. „Co se to tady ve skutečnosti děje, Wenceli?“</p> <p>„Co se děje podle tebe?“</p> <p>„Myslím si, že uděláš cokoli, abys uchránil svá tajemství.“</p> <p>Wencel naklonil hlavu na stranu. „Kdysi to byla pravda.“ O něco tišeji dodal: „Už ale ne. Já… nu, už se nemodlím.“</p> <p>Ingrey měl pocit, jako by jeho tělo bylo svinutá pružina. Přejel dlaní po rukojeti svého nože. Wencelovi to gesto samozřejmě neušlo.</p> <p>„Co kdybych osvobodil tvoji duši po starém drsném způsobu?“ zeptal se Ingrey stejně tiše. „Jakákoli je tvoje moc, pochybuji, že by přežila, kdybych ti uřízl hlavu a hodil ji do Čápice.“</p> <p>Wencel přinejmenším uznal Ingreyovu hrozbu tím, že chvíli zůstal zticha, velmi zticha. „Nedokážeš si představit, nakolik bys pak svého činu litoval. Pokud by ti šlo o to, aby ses mne zbavil, tak bys nemohl udělat nic horšího. Můj dědici.“</p> <p>Ingrey jen zmateně zamžoural. „Já přece nejsem dědic klanu Koněříčských.“</p> <p>„Právně a majetkově ne. Ale podle zákonů Starých Blat je bratranec dalším po synovi v příbuzenství. A protože se zdá, že moje špatně formované tělo s Farou syna nezplodí, jsi mým pokrevním dědicem, pokud bys měl ještě žít, až já příště zemřu. Nemám z toho radost, abys věděl, ani bych si tě rozhodně sám nevybral, ale už je to tak.“</p> <p>Jejich rozhovor se zvrtl tak náhle a prudce, že to nemohlo být jen Ingreyovo dílo: Wencel reagoval na jeho odvážný pokus mocným škubnutím, které bylo nepochybně příčinou toho, proč si nyní Ingrey připadal, jako by visel hlavou dolů. Nad ošklivou propastí. Nad tou nejčernější tmou. Sevření jeho prstů na jílci povolilo. „<emphasis>Až příště </emphasis>zemřeš?“</p> <p>„Pamatuješ si, jak jsem ti říkal, že duševní zvířata šamanů vznikají hromaděním života jednoho zvířete po druhém, jedné smrti po druhé? Kdysi dávno bylo možné dělat něco podobného i s dušemi lidí.“</p> <p>„Och, bohové, Wenceli, je tohle další z tvých strašidelných povídaček na dobrou noc?“</p> <p>„Ručím ti za to, že tahle tě udrží bdělého hodně dlouho.“ Nadechl se. „Již po šestnáct generací rodu Koněříčských přechází má duše v nerušeném sledu z otce do syna, s výjimkou časů, kdy přecházela mezi bratry. Ukázalo se, že je to zlé dědictví. Smrt téhle tělesné schránky mne nevysvobodí ze světa hmoty, pouze mne pošle do dalšího mužského těla v mé pokrevní linii. Tím dalším je v tuto chvíli tvoje. V žilách nám koluje stejná krev jak ze strany tvé matky, tak tvého otce, navzdory všemu, co ti ten váš neukázněný vlkosrázský spolek propůjčuje z té tvé pozoruhodné rozmrzelosti.“ Wencel se ušklíbl.</p> <p>Ingrey si to představil: ne mnohozvíře, ale mnohočlověk? A pokud nahromadění zvířecí duchové splývají a mění se v cosi zrůdně nadpřirozeného, jaká bytost může vzniknout z nahromaděných duší lidí? „Již jsi mi pověděl mnoho lží. Wenceli. Proč bych měl věřit tomuhle?“</p> <p>Ingrey zamířil v chůzi ke stolu, jako by k němu byl přitahován na provaze. Wencel naklonil hlavu směrem k hrozbě tyčící se u jeho ramene a oči se mu ocelově zaleskly náporem emocí příliš cizích, než aby je Ingrey rozluštil: hněvem a pohrdáním, bolestí a krutostí, zvědavostí a odporem. „Mám ti to ukázat? Myslím, že by to bylo dokonalým trestem za tvoji troufalost.“</p> <p>„Ano, Wenceli,“ vydechl Ingrey. „Pověz mi pravdu. Alespoň pro tentokrát.“</p> <p>„Protože mne žádáš tak naléhavě…“ Wencel se otočil, dokud proti sobě nebyli tváří v tvář, jen několik palců od sebe, a přiložil svoje krátké ruce z obou stran Ingreyovy hlavy. „Jsem posledním posvěceným králem Blat. Či spíše Starých Blat, abychom je rozlišili od jejich novodobé žalostné napodobeniny.“</p> <p>Ingrey sebou škubl tak prudce, až se uhodil do stolu. „Řekl jsi, že poslední skutečně posvěcený král zahynul na Krvavém poli.“</p> <p>„To vůbec ne. Anebo dvakrát, podle toho, jak se na to díváš.“ Hraběcí prsty vyjely na Ingreyovy spánky, začaly na nich malovat malé upocené kroužky, zatímco Wencel pokračoval: „Dlouho předtím, než se Audar vůbec narodil, aby si jako miminko kálel do plen, jsem byl mladý muž, dědic mého vznešeného rodu, lovící na lukách podél Vnadné. Darthakané utlačovali můj klanový kmen, roztahovali se na našich územích, vykáceli naše lesy, poslali misionáře, aby zneuctili naše svatyně, pak vojáky, aby odtáhli těla svých misionářů domů. Moji lidé bojovali a umírali. Viděl jsem zemřít svého otce a posvěceného krále.“</p> <p>Zatímco Wencel mluvil, v Ingreyově hlavě vykvétaly obrazy a výjevy příliš živé, než aby to byla jen jeho vlastní fantazie. <emphasis>Ano, toto je vskutku nadpřirozený hlas, který mne přiměje pamatovat si, co jsem nikdy neviděl. </emphasis>Temné lesy, zelená údolí, dřevěné palisády obklopující vesnické domy postavené z proutí a hlíny, pronikavě vonící kouř stoupající z větracích otvorů v doškových střechách. Jezdci ve zbroji z vařené kůže vyjíždějící z brány do bitvy nebo se z ní vracející, zakrvácení a padající z koní, jejich skrovné zbraně cinkající v mrazivém vzduchu. Vyčerpané hlasy nesoucí se zimní mlhou v jazyce, který byl těsně za hranicemi Ingreyova chápání, ale připomínal mu Jokolovu rytmickou poezii.</p> <p>„Při další volbě jsem byl jmenován králem já, protože jsem do té doby byl dospělým vůdcem neochvějného lidu, se syny, kteří mne mohli následovat. Učinili mne svou pochodní a já pro ně hořel ve snášejících se stínech. Naše srdce byla žhavá. Jenže bohové odmítli naše oběti a odvrátili od nás tváře.“</p> <p>V mihotavém světle pochodně stál na větvi vysoko v dubovém stromě zlatohnědý mladý muž, dychtivý a odhodlaný, nahý kromě znaků namalovaných na těle. Na krku měl ohlávku z jemného kopřivového hedvábí a po končetinách mu z řad pečlivě vedených řezů stékala krev. Zvedl rozpažené ruce do výše a promluvil zvučným, jen nepatrně se chvějícím hlasem; pak se vrhl dopředu, asi tak, jako by člověk skákal z vysoké skály do jezera. Příliš brzy dopadl na zem, kde si zlomil vaz a byl okamžitě mrtev… Wencelovy rozšířené oči se zachvěly. <emphasis>Byl to jeden z princů, poslaný k bohům jako kurýr od svého posvěceného krále</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis>? </emphasis>Ingrey měl pocit, jako by visel hlavu dolů už tak dlouho, že mu z toho pukal mozek. Vize plynuly dál, vyvolávané zahlcujícím proudem šeptaných slov.</p> <p>„Zapojili jsme do kouzla neporazitelnosti sám Svatostrom a já, jako posvěcený král, jsem byl středem všeho.“</p> <p>Hlasy zpívaly, stoupaly vzhůru do noci jako křídla a stromy se chvěly, jakoby laskány jejich dechem. Z hlubokých splývavých tónů se Ingreyovi ježily všechny chlupy na těle.</p> <p>„Jenže jsme nemohli riskovat zničení kontinuity královského rodu v bitvě, protože kdybych měl padnout, kouzlo by bylo zničeno a s ním i všichni, kteří k němu byli připoutáni. A tak jsme se můj nejstarší syn…“</p> <p>Vousatý světlovlasý mladík s ušlechtilou tváří zbrázděnou na svůj věk vráskami vypětí. Jak z jeho rysů, tak z onoho vypětí bylo patrné, že je příbuzným zlatohnědého mládence v dubu – bratr či bratranec?</p> <p>„…a já společně podujali velkého spojení, tak aby královská hodnost, duše, kůň, střed stromu a všechno ostatní mohlo bez přerušení přejít, bez ohledu na to, kde nebo kdy naše hmotná těla potkají svůj konec. Dokud nakonec vítězství nebude naše.“</p> <p>Wencel se odmlčel. „Už začínáš chápat, kam tím mířím…?“</p> <p>Ingrey vydal slabý zvuk skrze rozevřené rty, ne docela zachrčení, ne docela povzdech. Wencel se o kousek posunul, aby stál víc proti němu. Ani o píď neucouvl, a když mluvil, jeho dech ovíval Ingreyovu tvář.</p> <p>„Audarovy oddíly mne zajaly v prvních hodinách boje. Zlámali mi tělo, zabalili mne do královského praporce, hodili mne jako prvního do jámy, kterou vykopali. Pak, ještě předtím, než byl boj dobojován, začali s tou svou řezničinou. Zemřel jsem s ústy plnými černé krve a hlíny…“</p> <p>Ingrey se začal dusit strašlivým zápachem a ústa měl náhle plná hlíny, krve a moči.</p> <p>„…a procitl jsem v těle svého dítěte, tehdy již dítěte-muže. Tehdy již vězně. Naše oči nebyly ušetřeny žádných hrůz. Na samém konci padlo na náš krk jako polibek milenky na uvítanou ostří sekery. Myslel jsem, že to skončilo. Porážka byla popelem v mých ústech…“</p> <p>Ingreye tlačily do nataženého krku studené třísky pařezu, již nasáklé sraženou krví. Koutkem oka zahlédl pohyb, znavený hlas hekl úsilím, ocelové ostří obloukem dopadlo a jeho náraz mu odštípl krční obratle a s nimi všechny jeho pozemské strasti.</p> <p>„…pak jsem procitl v těle svého druhého syna, míle daleko za hranicí, kterému se jen díky svatostromskému kouzlu podařilo uniknout masakru na Krvavém poli. Jeho mysl na mne nebyla připravená. Musel jsem ho násilím přimět, aby začal znovu mluvit, hýbat se, aby se vrátilo světlo rozumu do jeho očí. Nějaký čas jsme byli všichni tři polapeni jako šílenci v jeho lebce. Ale nejdříve jsem ovládl jeho tělo a pak jsem započal svoji válku za znovuzískání Blat.“</p> <p>Ingrey pocítil strašlivé nutkání něco říct, i kdyby jen proto, aby se přesvědčil, že je stále ještě schopen vůbec mluvit. „Myslím, že jsem o tom koněříčském princi slyšel. Byl to udatný bojovník. Celých dvacet let bojoval v mokřinách, až do své porážky a smrti.“</p> <p>„Porážky, ano. Smrti – ách. Synovi mého syna bylo teprve dvacet, když jsem si od něj vzal jeho tělo. Svatostrom byl do té doby holou pustinou…“</p> <p>Promáčený les, z černého bahna se v ledových mlhách prodíraly ke světlu kmeny bez listů. Stromy byly pokroucené, plné znetvořujících boulí, ze kterých odkapávala studená míza kanoucí dolů ve ztuhlých krůpějích jako hlen z revmatických očí.</p> <p>„…každý klanový válečník, který s ním byl spjat kouzlem, byl již mrtvý, ať padl v bitvě, zemřel v důsledku nehody nebo sešel věkem, dokonce i těch pár, <emphasis>co </emphasis>unikli masakru. Až na jednoho.“</p> <p>Wencelovy oči vpíjející se do Ingreyových jako by byly něčím z hrůzného snu. V jeho panenkách krouživě zavířily vize a ztratily se, jakoby vsáknuty do výlevky. <emphasis>Vidění, které neklame, </emphasis>řekl jednou Wencel. Snad; ale Ingrey také věděl, jak lhát za pomoci pravdy, pravdy a pečlivě voleného mlčení. <emphasis>Věřím tomu, co vidím. Co nevidím?</emphasis></p> <p>„Odpor zeslábl. Mezi příslušníky vyhoštěného koněříčského klanu staré královské linie pak došlo k mnoha úmrtím v rychlém sledu. Ocitl jsem se polapen v těle zcela neužitečného dítěte a ve své netrpělivosti jsem je pozřel; zacházeli s námi jako s šílencem. Vyžádalo si to třicet let a další smrt, než jsem si opět vybojoval velitelskou pozici. Jenže žádný klan za nás již bojovat nechtěl. Dal jsem se na politiku, ve snaze získat Blata zpátky zevnitř. Nahromadil jsem bohatství a veškerou moc, jakou jsem jen mohl, a naučil jsem se ohýbat si muže podle své vůle, když jsem je nemohl porazit v boji. Pátral jsem po trhlinách v darthakanském královském rodu a začal jsem je rozšiřovat.“</p> <p>Vize slábly, jako by z nich skomírající vášeň činila bledé duchy, ničeho neschopné. „To byl hrabě Koněříčský, kterému říkali Králotvůrce, je to tak?“ hles! Ingrey. „To jsi byl rovněž ty?“</p> <p>„Ano, a také jeho syn a syn jeho syna. Přeléval jsem se z těla do těla, hromadil v sobě nesmírnou houšť života. Moji synové se mi ale již nevzdávali dobrovolně. Říká se, že bohové v sobě shromažďují duše, aniž by je ničili, což je důkazem skutečnosti, pokud by nějaký byl zapotřebí, že já jsem bohem nebyl. Pokud neměly napadené mysli explodovat v šílenství, mohla dominovat jen jedna z nich. Do té doby již nebylo na výběr která.</p> <p>Po čtyři sta padesát let jsem bojoval a kul pikle, krvácel, umíral a poskvrňoval svou duši osudnými omyly a kanibalským požíráním dětí dětí mých dětí. A na jeden velkolepý okamžik jsem si myslel, že jsem své dílo dokončil, že Blata jsou obnovena. Jenže to nové kralování v sobě nemělo žádné kouzlo, žádnou píseň země, nic ze staré lesní moudrosti. Bylo znehodnoceno bohy. A já stále nebyl uvolněn ze svého cyklu utrpení. Moje válka skončila, ale nebyla vyhrána.</p> <p>Takto začal onen rod divných a samotářských hrabat Koněříčských…“</p> <p>„Copak tě nelze z tvého prokletí vysvobodit?“ zašeptal Ingrey. „Nějak?“</p> <p>Wencel zkřivil tvář. „Myslíš, že jsem to <emphasis>nezkoušel?</emphasis>“ vykřikl.</p> <p>Ingrey sebou při jeho výkřiku škubl. „Myslím, že potřebuješ boží zázrak.“</p> <p>„Och, bohové mne již dlouho pronásledují.“ Wencelův škleb se stal nesvatým. „Štvou mne opravdu usilovně. Chtějí mne, jenže já nechci je, Ingreyi.“</p> <p>Ingrey si musel odkašlat, aby mohl promluvit. „Co tedy vlastně chceš?“ zeptal se tiše.</p> <p>Wencel měl teď nepřítomný výraz, jakoby od žalu zadržovaného tak dlouho, že by obměkčil kámen. „Co <emphasis>chci? </emphasis>Chtěl jsem mnoho věcí, během těch staletí. Ale nyní jsou mé tužby již opravdu velmi prosté, jak přísluší tak zmatené senilní mysli. Takové obyčejné věci. Chci nazpět svoji první ženu a moje syny v jitrech jejich životů…“</p> <p>V dech beroucí záři se objevila nová vize, prosáknutá jasnými barvami. Muž, rozesmátá žena, houf dětí usazených na koních na rákosem porostlých březích Vnadné a s údivem sledujících, jak do propukajícího zlata úsvitu vzlétá rodinka šedých volavek.</p> <p>A na krátký okamžik oči hraběte Koněříčského křičely: <emphasis>Proklínám tě za to, že jsi mne přiměl vzpomenout si na to! </emphasis>I strašlivá hodina utonutí v krvi a zoufalství s sebou nesla méně palčivou bolest. Jeho rozechvělé sevření Ingreyových spánků zesílilo, prsty ho stiskly tak tvrdě, že po sobě určitě zanechají modřiny. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Chci zpátky svůj svět.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p><emphasis>Á. Tahle představa nebyla vynesena na světlo úmyslně. Unikla mu náhodou. </emphasis>Ingrey si oblízl rty. „Jenže ho mít nemůžeš. Nikdo by nemohl.“</p> <p>Krátký zášleh pohasl zpátky do suché tmy, do absolutní černi, a Ingrey věděl, že vize skončily.</p> <p>„Já vím. Ani všichni bohové dohromady mi žádným zázrakem, na jaký by mohli přijít, nemohou moji touhu splnit.“</p> <p>„Bojíš se, že tě bohové zničí?“</p> <p>Opět ten znepokojivý úsměv. „To není strach. Je to modlitba.“</p> <p>„Nebo… bojíš se jejich trestu? Toho, že uvrhnou tvoji duši do věčných muk?“</p> <p>Wencel se na špičkách naklonil dopředu. „To,“ vydechl Ingreyovi do ucha, „by bylo zbytečné, protože věčnými mukami již trpím.“ K Ingreyově nezměrné úlevě konečně povolil stisk a poodstoupil od něj. Naklonil hlavu na stranu, jako by zkoumal Ingreyovu tvář. „Sám se všechno dozvíš, pokud ti to osud dopřeje.“</p> <p>Ingrey by si mohl myslet, že stojí tváří v tvář běsnícímu šílenci, nebýt oněch spalujících výjevů, které mu Wencel právě ukázal. Jakoukoli pravdu se snažil z Wencela dostat, rozhodně to nebyla <emphasis>tahle. </emphasis>Byl šokovaný a Wencel to nepochybně poznal podle omámeného způsobu, jakým se opřel o stůl, navzdory tomu, jak urputně svíral jeho kraj ve snaze zamaskovat zrazující chvění svého těla. Nevěřící ničemu… to si mohl pouze přát.</p> <p>Tápal po nesrovnalostech ve Wencelově příběhu. Bylo jich mnoho, jak starých, tak poměrně nedávných, ale Ijadina armáda duchů v Raněném lese mu připadala tou největší ze všech. Jak mohl Koněříčský oplakávat Krvavé pole, a přitom se nezmínit o svých opuštěných, prokletých druzích? To, že uvrhl vražednou kletbu proti Ijadě, Wencel přiznal, když už nemohl déle zapírat, ale <emphasis>důvod</emphasis>, kvůli kterému to udělal, mu stále nevysvětlil. Souvisela spolu nějak tato dvě mlčení?</p> <p>Ozvalo se zaklepání na dveře komnaty a oba muži sebou trhli. „Co je?“ zvolal hrabě, jehož ostrý tón rozhodně nevybízel ke vstupu.</p> <p>„Můj pane,“ ozval se uctivý hlas staršího sluhy. „Má paní je připravená k odjezdu a žádá si vaši společnost.“</p> <p>Wencel podrážděně stiskl rty, ale pak přece odpověděl: „Pověz jí, že hned přijdu.“ Kroky venku odezněly a Wencel si povzdechl a krátce se otočil zpátky k Ingreyovi. „Máme jít navštívit jejího otce. Bude to nepříjemný večer. Ty a já budeme muset v našem rozhovoru pokračovat později.“</p> <p>„Také bych si přál pokračovat v něm,“ připustil Ingrey.</p> <p>Wencel si jej měřil pohledem, stále obezřetný. „Abys to pochopil, kletba našeho rodu je nesouměrná. Zatímco má smrt by pro tebe znamenala pohromu, tvá smrt by jí pro mne nebyla.“</p> <p>„Proč mne v tom případě nezabiješ, jak tady stojím?“ Navzdory veškerým svým bojovým schopnostem nepochyboval o tom, že by toho Wencel byl schopen. Nějak.</p> <p>„Vedlo by to k problémům, které stále zvažuji. V daném okamžiku by tě prostě jen nahradil někdo jiný, možná méně vhodný. Pravděpodobně tvůj bratranec z Březoháje. Pokud ovšem někde nemáš darthakanské nemanželské dítě, o kterém nevím.“</p> <p>„Nee… nemám žádné, o kterém bych věděl. Ty <emphasis>nevíš</emphasis>, kdo je po mně tvým dalším následníkem?“</p> <p>„Záležitost následnictví se během času mění, a to způsoby, které nemohu ovlivnit. Mohl jsi zemřít v Darthace. Fara mi mohla porodit syna.“ Wencel zkřivil ústa. „I jiní se mohou narodit nebo zemřít. Už dávno jsem se naučil nevyčerpávat sám sebe snahou řešit problémy, které stejně odnese na své přílivové vlně čas.“ Chodil sem a tam po pokoji, jako by chtěl ze svého těla setřást napětí. Ingrey si přál, aby se mohl odvážit udělat to samé.</p> <p>Na konci svého okruhu se Wencel opět otočil. „Zdá se, že budeme po nějaký čas tak trochu osedláni jeden druhým, ať se nám to líbí či ne. Co kdybys vstoupil do mých služeb?“</p> <p>Ingrey se zhoupl dozadu. Měl tisíc otázek, na které znal odpovědi možná jenom Wencel. Stálá přítomnost po hraběcím boku by mu jistě <emphasis>něco </emphasis>odhalila. <emphasis>A když řeknu ne, jak dlouho ještě budu žít? </emphasis>Snažil se získat čas. „Jsem velmi zavázán pánu Hetwarovi. Myslím, že bych nemohl jen tak odejít z jeho služeb, a ani on mne tak snadno nepropustí.“</p> <p>Wencel pokrčil rameny. „Co kdybych ho o tebe požádal? Myslím, že by jen tak neodmítl vykonat malou službu pro manžela princezny Fary.“</p> <p><emphasis>Ne, ale já bych ho mohl naléhavě poprosit, aby se tomu vyhnul nebo se to alespoň snažil pozdržet. </emphasis>„Pokud k tomu Hetwar dá své svolení, tak tedy ano.“</p> <p>„Pěkná věrnost. Nemohu jí kritizovat, když se stejné má dostat i mně.“</p> <p>„Připouštím, že mne tvoje nabídka zvláštním způsobem zaujala.“</p> <p>Wencel suchým úsměvem uznal možné významy jeho mnohoznačných slov. „O tom nepochybuji.“ Povzdechl si a zamířil ke dveřím komnaty, čímž dal jasně najevo, že jejich rozhovor dospěl ke konci. Ingrey jej poslušně následoval.</p> <p>„Pověz mi dnes večer ještě jednu věc,“ řekl Ingrey, když přišel ke dveřím.</p> <p>Hrabě Koněříčský zvědavě zvedl obočí.</p> <p>„Co se stalo s Wencelem? Tím chlapcem, kterého jsem znal?“</p> <p>Wencel se dotkl své hlavy. „Jeho vzpomínky stále existují, ztracené v moři jim podobných.“</p> <p>„Ale Wencel už není? Byl zničen?“</p> <p>Hrabě pokrčil rameny. „Kde je čtrnáctiletý Ingrey, pokud ne už jen tady,“ ukázal na Ingreyovo čelo, „v podobném zmatku? Oba jsou oběťmi společného nepřítele. Pokud existuje jedna věc, kterou jsem se naučil nenávidět ještě víc než bohy, je to čas.“ Pokynul Ingreyovi, aby vyšel ven. „Nashledanou. Vyhledej mne zítra, budeš-li moci.“</p> <p>Na Wencelově odpovědi bylo něco strašlivě divného, ale Ingrey nebyl ve svém současném omámeném stavu schopen říci co. Během pár okamžiků se ocitl zpátky na ulici, mžourající ve světle zapadajícího slunce. Jaksi ho překvapilo, že Východiště stále stojí. Měl pocit, jako by město během té malé věčnosti, kterou strávil uvnitř, mělo být spáleno na rumiště a nezůstal v něm kámen na kameni.</p> <p><emphasis>Tak jako ze mne?</emphasis></p> <p>Mezery. Věci nezmíněné. Proč je nyní Wencel – na muže tak chorého přebytkem času – tak dychtivý? Co jej vyhnalo z jeho samotářské rutiny ke zjevně nepřivyklé činnosti? Protože Ingrey v něm viděl muže v tísni, který tiše zuří, že tomu tak je.</p> <p>Zavrtěl svojí bolavou hlavou a otočil se ve směru paláce správce pečeti.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 17</strong></p> <p>Byl napůl cesty k Hetwarovi, když se konečně dostavila reakce na to, co právě vyslechl a v zastoupení prožil. Kolena jako by se mu proměnila v lůj. Nízký podpěrný pilíř podél domovní zdi obrácené do ulice vytvářel něco na způsob lavice a Ingrey na ni vděčně klesl, opíraje se dlaněmi o stehna a zády o kámen vyhřátý sluncem. Zamrkal a hluboce se nadechl, aby potlačil závrať, která se jej zmocňovala. Zvláštní, ale navracet se do přítomnosti, kterou dočasně opustil, bylo cítit stejně jako dozvuky jednoho z jeho vlčích záchvatů. Bylo to jako pád zpátky na zem po snu o létání. Až na to, že tentokrát to byla jeho mysl, nikoli tělo, co vstoupilo do stavu, kde odezva probíhala bez jakéhokoli přemýšlení v zoufalém tanci o přežití.</p> <p>Zastavila se u něj kolemjdoucí postarší žena a zahleděla se na něj, zatímco si objímal rukama tělo a komíhal se dopředu a dozadu, ale naštěstí – snad berouc v úvahu jeho pohlaví, věk a výzbroj – prošla kolem, aniž se odvážila zeptat, zda je v pořádku. Po čase třes jeho těla konečně ustal a jeho mysl začala opět fungovat normálně.</p> <p><emphasis>Ono to bylo skutečné, ten </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis>ův příběh. U pěti bohů!</emphasis></p> <p><emphasis>Koněříčského příběh, </emphasis>opravil se. Bylo těžké určit, kolik v tom křehkém a pokřiveném těle bylo ještě ze starého Wencela.</p> <p>Jeho druhou myšlenkou byl záblesk závisti. Žít věčně! Jak může být člověk nešťastný, s tolika příležitostmi napravit staré chyby, konat všechno správně? Nahromadit bohatství, moc a vědomosti? Tato závist záhy odezněla s trpkým uvědoměním ceny za to všechno. Koněříčský zaplatil za mnoho svých životů mnoha úmrtími, a svatostromské kouzlo mu neposkytovalo pražádnou úlevu od jakýchkoli hrůz, které každou z těch smrtí provázely. <emphasis>Shořet zažívaje ta nejbolestnější smrt. Nikomu ji nedoporučuji, </emphasis>poznamenal jednou Wencel a Ingrey to tehdy považoval za žert. Při zpětném pohledu mu to připadalo spíš jako úsudek znalce.</p> <p>Činila by muže jistota jeho vlastního přežití statečnějším v boji? Byla pravda, že mnozí z Wencelových předků… <emphasis>přeformuluj to</emphasis>, že hrabě Koněříčský mnohokrát nezemřel pokojně a bez odporu. Nebo by vědomí, nakolik bolestná může smrt být, mohlo ovlivnit člověka natolik, aby měl ze smrti tím větší strach? Pouhá vzpomínka na dva z nejstrašnějších způsobů smrti, které Ingrey právě zažil tělem i myslí společně s Koněříčským, stačila k tomu, že se mu udělalo nevolno. O něco přízračnější náznaky jiných takových osudů viděl seřazeny jeden za druhým ve vzdalujícím se sledu, jako obraz člověka zachycený mezi dvěma zrcadly, a z pomyšlení na jejich nesčetné množství se mu opět stáhl žaludek.</p> <p>Vzápětí jej zasáhlo uvědomění dalších cen za nesmrtelnost, nic, co by Koněříčský nechal promítat před jeho vnitřním zrakem, a přesto prosakující z ostatních spalujících vizí. Ingrey dosud nezplodil dítě, stěží kdy tuto možnost zvažoval, ale sen o synovi jej přesto naplňoval pronikavým nejasným ochranitelským pocitem, který měl možná kořeny v jeho vlastní dětské touze po otcovské úctě a byl posílen jeho šťastnějšími vzpomínkami na pána Ingalefa.</p> <p>Jaké to asi bylo pro Koněříčského, když se musel dívat, jak jeden jeho syn za druhým vyrůstají, a věděl přitom o jejich osudu? Když se miloval se svou manželkou s úmyslem <emphasis>počít </emphasis>dítě, a věděl to? Varoval je předem, co se jim stane, tak jako právě varoval Ingreye? Nebo je napadal nic netušící? Každého z nich? V jakém věku? Jaké to znamenalo pro Koněříčského a jeho potomky rozdíly, když se jednou zmocnil zmateného dítěte, jindy vyděšeného mladíčka a jindy zase rozbouřené mysli, která již plně vyzrála a dotyčný měl svůj vlastní život a představy o něm, a snad i manželku a svoje vlastní děti? Jakékoli ty rozdíly byly, Koněříčský měl spoustu času poznat je všechny.</p> <p>A neničil jenom těla a manželky. Kam odcházely duše všech takto postižených synů? Svázané do celku s jinou bytostí, strávené, ale ne zcela zničené… zdálo se, že kouzlo jim kradlo nejenom životy, ale i posmrtný život věčný. Přenášelo je s sebou v neuspořádané změti sestávající ze střípků a úlomků duší do příští generace, a příštího století, a zase do další. Stalo se, že Koněříčský – toto pomyšlení otřáslo Ingreyem víc než cokoli z toho, co se stalo doposud – stalo se, že Koněříčský někdy raději sám zabil obzvlášť milované dítě před svou vlastní tušenou smrtí, jen aby tuto duši uchránil od vtažení do vší té hrůzy?</p> <p><emphasis>Myslím, že tohle se také jednou či dvakrát stalo. </emphasis>Během čtyř století životů často ukončovaných násilně se nepochybně vyskytla příležitost pro každou variaci na toto téma.</p> <p>Nebezpečný, mocný, magický, nesmrtelný… a šílený. Nebo téměř šílený. Wencelova pronikavá nenucenost na sebe brala při zpětném pohledu nový tón. Jeho podivné chování zmítající se mezi záchvěvy energie a lhostejné nečinnosti Ingreye stále mátlo, ale již se nepokoušel vysvětlit si je důvody obyčejných smrtelníků. Stále Wencela nechápal, ale aspoň mu byla odhalena hloubka jeho vlastní neschopnosti porozumět. <emphasis>Čti v duších, Ingreyi, </emphasis>řekla Ijada. Přesně tak.</p> <p>Kolikrát se to ještě bude muset opakovat, než Wencel přijde dokonce i o svoji současnou křehkou mysl a stane se natolik pomateným, že již déle nebude schopen existovat jako jasně myslící jedinec? Jak bude kouzlo pokračovat, nezávislému pozorovateli by se to snad mohlo jevit jako nějaká rodová nemoc, kdy je jeden pokrevní příbuzný za druhým zasažen v mládí či středním věku demencí.</p> <p><emphasis>Myslím, že už se to bude opakovat jen jednou. </emphasis>Příští přechod hraběte Koněříčského do nového těla bude odlišný, pokud bude ono tělo náležet Ingreyovi. Odlišným by jej učinil jeho vlk. Odlišným, ale ne nevyhnutně <emphasis>dobrým.</emphasis></p> <p><emphasis>Ne. Ne dobrým.</emphasis></p> <p>Kromě dne, kdy do něj vstoupil jeho vlk, byl dnešní den utvářen do podoby nejničivějšího ze všech dnů, jaké Ingrey dosud zažil, počínaje tím, že pohlédl do oka bohu a konče Wencelovými strašlivými vizemi. Nyní netoužil po ničem jiném než se odpotácet domů, aby mohl obejmout Ijadu a vyříkat jí to všechno do ucha. <emphasis>Domů? </emphasis>Ten úzký dům v kupecké čtvrti pro něj rozhodně nebyl domovem. <emphasis>Ale kdekoli je ona, tam patřím i já. </emphasis>V chaosu a zmatku bitevního pole byla korouhev třímaná vysoko nad bitevní vřavou setkávacím bodem pro ubité a ztracené, místem, kde se dalo nově seskupit, najít důvěryhodného druha, o kterého se mohl člověk opřít svými krvácejícími zády a znovu se obrátit čelem k bitvě.</p> <p><emphasis>A já ji musím před tou hrozící proměnou varovat. </emphasis>Bylo nanejvýš zneklidňující, když si nyní uvědomil, že Wencelovo strašlivé dědictví mu viselo nad hlavou celé roky, aniž o něm měl tušení. Okamžik uchvácení jeho těla byl cele ve Wencelově moci. Hrabě si mohl kdykoli přiložit nůž ke krku a tím ovlivnit svůj nadpřirozený přechod dle své libovůle. Ačkoli… když se nad tím zamyslel, Ijada byla možná jediným člověkem na Blatech, který by snad byl schopen vnímat jeho transformaci pouhým zrakem. Vnímat, ale ne nevyhnutně pochopit; a Wencelovy lži, vycházející z Ingreyových úst Ingreyovým hlasem, by nepochybně byly rafinované a zkušené.</p> <p>Přinutil se opět vstát a znovu se vydal ulicí, i když měl co dělat, aby se nepotácel jako opilec. Pohyb pomohl alespoň trochu zklidnit jeho žaludek a mysl. Zjistil, že prochází kolem žlutého kamenného průčelí Hetwarova paláce, po uplynulé čtyři roky svým způsobem domova, a zaváhal, protože si znovu vzpomněl na svůj první panikou hnaný impuls rozběhnout se za svým mecenášem. Najednou si vůbec nebyl jistý, co by vlastně mohl Hetwarovi říct o Koněříčském, ale správce pečeti mu dříve nařídil, aby jej navštívil, a tak teď alespoň půjde zjistit, zda na něj čekají nějaké nové příkazy. Vešel dovnitř.</p> <p>Dveřník jej varoval. „Můj pán má poradu.“</p> <p>Ingrey se málem vděčně vytratil, ale nakonec si to přece jen rozmyslel. „Pověz mu, že tady čekám a zeptej se ho, zda mne může přijmout,“ řekl obezřetně.</p> <p>Dveřník poslal páže, které se zakrátko vrátilo. „Můj pán tě zve, abys za ním přišel do jeho pracovny, pane Ingreyi.“</p> <p>Ingrey přikývl, zamířil nahoru po širokém schodišti a zabočil do známé chodby. Propletl se kolem sluhy zapalujícího nástěnné hořáky, protože venku se již pomalu snášel soumrak. Krátce zaklepal na dveře pracovny a odpovědí mu byl Hetwarův hlas: „Dále.“</p> <p>Vzal za kliku a vklouzl dovnitř. Tam se zarazil a couvl proti zavírajícím se dveřím. Seskupeni kolem Hetwarova psacího stolu byli princ-maršál Biast, Učený Lewko a sám arcibožský Východiště, Fritine z rodu Kancobrodských. U zdi stál Geska v poněkud nepřirozené pozici, která vypovídala o tom, že je nucen poskytovat svým nadřízeným poněkud nepříjemné odpovědi a vysvětlení. Celá ta přehlídka očí se stočila k Ingreyovi.</p> <p>„Výborně,“ řekl Hetwar. „Právě jsme o tobě hovořili, Ingreyi. Už ses zotavil ze své ranní indispozice?“</p> <p>Jeho výraz byl v každém případě ironický. Poté, co si Ingrey prošel v duchu všechny možnosti a dospěl k závěru, že Hetwarova otázka je nezodpověditelná, zareagoval pouhým pokývnutím a dál si prohlížel svoje nevítané obecenstvo.</p> <p>Arcibožský Fritine byl strýc současných hraběcích dvojčat, potomek z předchozí generace Kancobrodských, jenž zasvětil svůj život službě církvi, poněvadž měl příliš mnoho starších bratrů a tudíž pramalou šanci na dosažení vysokého místa na svém klanovém území. Měl za sebou dlouhou a veskrze typickou kariéru vznešeného církevního hodnostáře, v žádném případě nepoctivou; pokud i mírně stranil svému klanu, stejnou měrou si zajišťoval, že jeho příbuzní naopak vykazovali neutuchající přízeň církvi. K jeho jmenování arcibožským Východiště, s nímž šel ruku v ruce význačný hlas světitele, došlo zhruba před sedmi lety, což znamenalo vrchol jeho kariéry. A výše zmíněné přízně.</p> <p>Podle Ingreyova úsudku se Fritine s Hetwarem poměrně dobře snášeli a navzájem tolerovali, přičemž oba muži byli stejně prakticky založení. Díky jejich dobrému vztahu Králoměsto a Chrámoměsto spíš častěji než ne spolupracovala – častěji, i když ne pokaždé. V současné době mezi nimi panovalo určité napětí kvůli nadcházející volbě krále, poněvadž Hetwar počítal Fritinův hlas mezi nejisté; arcibožský mohl mít zájem na tom, aby královská hodnost přešla na někoho z příbuzných z matčiny strany, jak Jestřábopláňských, tak Liškovřesských. A Fritine využíval výmluvy na svou zprostředkovatelskou církevní pozici k tomu, že se dosud vyhýbal přislíbení svého hlasu jakémukoli kandidátovi. Nepochybně považoval tuto nejistotu za užitečnou.</p> <p>Ohledně tolerance arcibožského vůči jeho vlkovi si Ingrey nikdy nebyl zcela jistý. To jeho předchůdce schválil a podepsal Ingreyovu výjimku, dokument, který bedlivě střežil po uplynulé desetiletí, kdy přišel o všechen svůj další majetek. Nyní jej měl zamčený nahoře ve svém pokoji právě v tomto paláci. Ingrey nevěděl, zda je Fritinův odpor vůči nadpřirozeným věcem čistě teologický, nebo spíš osobní, poněvadž mu připadal stejně lhostejný k mystičnu jako Hetwar. <emphasis>Kdoví, co si asi Fritine myslí o </emphasis><emphasis>Lewko</emphasis><emphasis>vi?</emphasis></p> <p>Který se momentálně hryzal do kloubů na prstech a hleděl na Ingreye nanejvýš znepokojivým způsobem, jak si Ingrey uvědomil. Ingrey jej obdařil zdvořilým pokývnutím a čekal, až někdo promluví. <emphasis>Kdokoli, jen ne já. U pěti bohů, můj rozum je v tuto chvíli pro tuto nebezpečnou společnost zcela nezpůsobilý.</emphasis></p> <p>Nakonec promluvil arcibožský. „Učený Lewko nám tady tvrdí, že prý jsi dnes ráno zažil na chrámovém náměstí zázrak.“</p> <p>Ingrey si říkal, jak by asi Fritine reagoval, kdyby řekl: <emphasis>Ne, pouze nezažil, osobně jsem ho provedl. Nechtělo se mi do toho, jenže bůh mne tak hezky prosil. </emphasis>Místo toho odpověděl: „Nic, co bych mohl dokázat před soudním dvorem, pane. Nebo jsem tak alespoň byl informován.“</p> <p>Lewko se nepohodlně ošil pod jeho vyrovnaným pohledem.</p> <p>„Já tam byl,“ řekl arcibožský chladně.</p> <p>„Tak jste byl.“</p> <p>„Nic jsem neviděl,“ řekl arcibožský. V jeho výraze se mísilo podezření se starostmi, ale starosti naštěstí převažovaly.</p> <p>Ingrey sklonil hlavu v gestu naprosté neutrality. Ano, ať mi <emphasis>oni </emphasis>odhalí své myšlenky jako první.</p> <p>Princ-maršál Biast řekl s nadějí v hlase: „Vycházeje ze skutečnosti, že si k sobě Bolesovu duši vzal Syn podzimu, by mohl člověk tvrdit, že je to dobrý důkaz proti jeho obvinění ze zaklínání zvířecích duchů.“</p> <p>„Člověk by mohl tvrdit, cokoli se mu zlíbí,“ souhlasil Ingrey srdečně. „A pokud by člověkův očitý svědek Cumril byl nalezen do zítřejšího rána plující tváří dolů v Čápici, nenašel by se nikdo, kdo by proti tomu mohl něco říct. Já rozhodně ne.“</p> <p>Arcibožský sebou trhl a zatvářil se nahněvaně, protože si jeho slova zřejmě vyložil jako skrytou urážku na cti. Nebo možná návrh. Nebo možná hrozbu. Nebo hrozbu proti hrozbě. Ingrey si pomyslel, že je těžké být si tím jistý. Lewkovy bystré oči upírající se na něj se zaleskly obnovenou zvědavostí.</p> <p>„Nic takového se nestane,“ ujistil ho arcibožský. „Cumril je přísně střežen. Spravedlnosti bude učiněno zadost.“</p> <p>„Dobře. Pak tedy jakýmkoli způsobem byla Bolesova duše spasena, alespoň Cumril dostane, co si zasluhuje.“</p> <p>Biast sebou škubl.</p> <p>„Tak mi pověz, pane Ingreyi,“ vyzval jej Hetwar pevným hlasem, „ve kterém okamžiku jsi zjistil, že paní Ijada byla rovněž poskvrněna zvířecím duchem?“</p> <p>Á, takže oni skutečně porovnávali Ingreyovy výpovědi. Teď už tomu není pomoci. „Již první den na Kančí hlavě.“</p> <p>Hetwar se se svým obvyklým klamným klidem zeptal: „A ty jsi to nepovažoval za natolik důležité, abys mne o tom informoval?“</p> <p>Geska, stojící u protější zdi a snažící se ze všech sil vypadat neviditelně, se při jeho tónu scvrkl. <emphasis>Komu že jsi to psal ty svoje dopisy, Gesko, když ne Hetwarovi? </emphasis>Koněříčskému, soudě podle onoho „dokonale náhodného“ způsobu, jakým se s nimi střetl na cestě. Pokud ano, byl Geska i nadále jeho špehem?</p> <p>„Při první příležitosti jsem vyložil tento problém církevní autoritě v osobě Učené Hallany,“ odpověděl Ingrey. „Která mne poslala za Učeným Lewkem.“ <emphasis>Svým způsobem. </emphasis>„Čekal jsem na jeho vedení, protože je to zjevně záležitost církve, ale běda, poněkud se to zdrželo tou záležitostí s ledním medvědem. Než jsme měli další možnost pohovořit si dnes odpoledne, bylo to opět poodsunuto stranou jinými záležitostmi.“ Jinými záležitostmi? Nebo stejnou záležitostí, jen nazíranou z jiného úhlu pohledu? Kdo kromě bohů viděl za všechny rohy současně? Byla to znepokojivá nová myšlenka. Nu, přesuň vinu na svatého – který sledoval Ingreyovo ošívání s jistým suchým porozuměním – a uvidíme, kdo v této místnosti se odváží peskovat <emphasis>jeho.</emphasis></p> <p>Hetwar určitě ne, protože ten se mračil a odvracel se od něj. „Ano, vypadá to tak. Tou dívkou se budeme zabývat, až to bude vhodné. K našim uším se ale doneslo mnohem vážnější obvinění. Co říkáš na Cumrilovo nařčení, že Wencel z rodu Koněříčských v sobě také nosí zvířecího ducha?“</p> <p>Ingrey se dlouze nadechl. „Jen to, že tak závažné obvinění je rozhodně záležitostí k řádnému církevnímu prošetření.“</p> <p>„A co by takové šetření zjistilo?“</p> <p>Jak velká je Wencelova schopnost zatajovat? Nepochybně mnohem lepší než Ingreyova. „Domnívám se, že to by záleželo na schopnostech tazatelů, pane.“</p> <p><emphasis>„</emphasis><emphasis>Ingreyi.</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>Tentokrát to Hetwar procedil mezi zuby varovným tónem, tím svým specifickým, až sebou jak Geska, tak Biast škubli. Ingrey zůstal pevně stát. „Ten muž je hrabě-světitel, a my máme před sebou volbu krále. <emphasis>Považoval </emphasis>jsem ho za neochvějného zastánce zákonného dědice.“</p> <p>Pokývl směrem k Biastovi, který mu to vděčně oplatil. Fritine jen zamrkal a neřekl nic.</p> <p>Hetwar pokračoval: „Pokud tomu tak není, musím to vědět! Nemohu si dovolit ztratit jeho podporu kvůli nějakému zcela nemístnému zatčení.“</p> <p>„Nu,“ řekl Ingrey mírně, „v tom případě je řešení nasnadě. Počkejte, dokud nezískáte jeho hlas, než jej z něčeho obviníte.“</p> <p>Biast se zašklebil, jako by si kousl do červa, Hetwar na chvíli vypadal, jako by to skutečně zvažoval, a Fritine se tvářil natolik bezvýrazně, že Ingrey opět uvažoval, komu asi byl přislíben jeho světitelský hlas.</p> <p>Zvýšily se právě Cumrilovy šance, že si zaplave v Čápici? <emphasis>Záleží mi na tom? </emphasis>Ingrey si povzdechl. <emphasis>Zřejmě ano. </emphasis>Dospěl k chmurnému uvědomění, že v místnosti není jediný muž, kterému by se odvážil cele svěřit se svými nejnovějšími odhaleními o Koněříčském. <emphasis>Chci Ijadu.</emphasis></p> <p>Sevřel si ruce za zády. <emphasis>Je řada na mně. </emphasis>„Arcibožský. Vy jste jak teolog, tak světitel. Vy to musíte vědět, pokud už nikdo jiný. Můžete mi říci – jaký je přesný <emphasis>teologický </emphasis>rozdíl mezi posvěcenou královskou hodností Starých Blat a její obnovenou formou v rámci kvintariánské ortodoxie?“</p> <p>Hetwar si jej měřil s výrazem, který jasně vyjadřoval <emphasis>Co má u jmen pěti bohů tato otázka znamenat, Ingreyi? </emphasis>Nicméně se opřel ve svém křesle a pokynul Fritinovi, aby odpověděl, zjevně stejně dychtivý přesvědčit se, co z toho vzejde.</p> <p>Fritine zabubnoval prsty do opěrky svého křesla. „Starý posvěcený král byl volen hlavami třinácti nejsilnějších klanů. Nový král je volen osmi významnými klany a pěti církevními světiteli. Právo krve a prvorozenství“ – pohlédl na Biasta – „je nadále upřednostňováno před darthakanským způsobem. Protože volba posvěceného krále bývala často záminkou ke kmenovým válkám, nelze než považovat poklidnější převod moci mezi generacemi za znamení božího požehnání.“ Jeho další pokývnutí směrem k Biastovi mělo zřejmě značit <emphasis>A dodržujme tento způsob dál.</emphasis></p> <p>„Já ale nechtěl slyšet politickou odpověď,“ namítl Ingrey. „Byl starý posvěcený král vždycky zvířecí válečník, nebo… nebo šaman?“ Vyjde teď najevo, nakolik nebezpečné je vypuštění tohoto termínu do konverzace?</p> <p>Lewko se napřímil s výrazem rostoucího zájmu. „Ano, slyšel jsem něco v tom smyslu. Starý posvěcený král měl být údajně středem mnoha rituálů uvnitř kmene; možná byl ve skutečnosti spíš mág než světec.“</p> <p>Ingrey se pokusil představit si jakéhokoli posvěceného krále z nedávné minulosti jako mága, a nepodařilo se mu to. Ve <emphasis>skutečnosti ani jako svatého. </emphasis>„Takže ona – nadpřirozená moc – se nyní z posvěceného kralování již cele vytratila?“</p> <p>„Ano?“ řekl Lewko.</p> <p>Ingrey si nebyl jistý, zda jeho stoupající intonace byla míněna jako souhlas, nebo jako povzbuzení. „Takže – co zbylo? Co dnes vůbec činí posvěceného krále posvěceným?“</p> <p>Obočí arcibožského vyjelo nahoru. „Požehnání pěti bohů.“</p> <p>„Prosím za prominutí, Učený, ale mně se dostává požehnání pěti bohů při každé kvartální bohoslužbě. Rozhodně mne to nečiní svatým.“</p> <p>„To je pravda,“ zamumlal Hetwar téměř neslyšně.</p> <p>Ingrey jej ignoroval a pokračoval: „Je tedy ono královské požehnání založeno na něčem víc než jen na zbožném přání?“</p> <p>Arcibožský odpověděl zvučným hlasem: „Velký význam zde má modlitba. Pět arcibožských-světitelů se modlí při svém hlasování o boží vedení; všichni prosí své bohy, aby jim seslali znamení.“</p> <p>Ingrey si trpce pomyslel, že spíš on sám doručil jako kurýr pár těchto <emphasis>znamení</emphasis>, v podobě cinkajících měšců. Nenavozovalo mu to pocit, že by byl poslem božím. „Co ještě? <emphasis>Musí </emphasis>v tom být něco víc.“ Mírné napětí v jeho hlase prozrazovalo až příliš velkou naléhavost, a Ingrey musel polknout, aby se ovládl. Pravda, pět z původních starých klanů mezi světiteli nyní scházelo, tři vyhynuly, dva pozbyly na důležitosti. Nahradilo je pět významných církevních hodnostářů, a kdo mohl říci, že jsou méně opravdovými zástupci svého lidu? Přesto, na základě staré, prapůvodní volby třinácti klanů byl jednou <emphasis>jmenován </emphasis>Koněříčský mág-král, a tím byl učiněn něčím mimořádným, něčím o mnoho převyšujícím všechny současné krále dohromady. <emphasis>A on jím nikdy nepřestal být. </emphasis>Bylo současné posvěcené kralování jen prázdnou hodností proto, že mu scházelo něco, co si pro sebe držel Koněříčský ve své nesmrtelnosti? Něco, co by měl odevzdat nazpět?</p> <p>Biast, který se během hovoru ošíval ve svém křesle, jeho úvahy přerušil. „Pokud je obvinění vznesené proti Wencelovi pravdivé, dělám si velké starosti o bezpečí své sestry.“</p> <p>Po tom, co Fara provedla Ijadě, k ní v sobě Ingrey nechoval pražádnou lásku, ale když vzal v úvahu svoje podezření ohledně osudu <emphasis>poslední</emphasis> manželky-matky Koněříčského, musel připustit, že má Biast pravdu. „Vaše obavy mi připadají oprávněné, můj pane.“</p> <p>Hetwar se po jeho slovech vsedě napřímil.</p> <p>„Teď jsem si vzpomněl, správče pečeti,“ dodal Ingrey. „Hrabě Koněříčský mi nedávno naznačil, že má zájem o mé služby. Prosím vás, pokud o mne požádá, abyste mu řekl, že mne nepropustíte. Obávám se odmítnout mu to tváří v tvář. Nepřeji si vyprovokovat jeho nepřátelství.“</p> <p>Hetwar stáhl obočí v zuřivém zamyšlení. Arcibožský se na něj upřeně zadíval a řekl: „<emphasis>Dva </emphasis>duševně nečistí muži v jednom domě? Proč to tak chce mít?“</p> <p>„Neuspěchejte svůj závěr, arcibožský,“ poznamenal Ingrey. „Hrabě je zatím jen nařčen ze zločinu, nikoli usvědčen.“</p> <p>Fritine se otočil ve svém křesle. „Lewko…?“</p> <p>Lewko roztáhl ruce. „Potřeboval bych se na něj důkladněji podívat. A také bych potřeboval pomoc boha, kterou si nemohu vynutit.“</p> <p>Fritine se zamračeně otočil zpátky k Ingreyovi. „Přál bych si, abys mluvil jasněji, pane Ingreyi.“</p> <p>Ingrey pokrčil rameny. „Zvažte, co požadujete, arcibožský. Pokud si přejete mít moje svědectví o neviděném a nečistém, nemůžete si z něj vybrat jen něco. Musíte vzít všechno, nebo nic. A já pochybuji, že jste ochoten vidět ve mně něco na způsob kurýra od bohů, který vám doručuje jejich příkazy.“</p> <p>Zatímco Fritine vstřebával důsledky <emphasis>této </emphasis>poznámky, Ingrey pokračoval: „Co se týče Wencela, tvrdí, že si náhle uvědomil, že jsme v příbuzenském vztahu. Poněkud opožděně.“</p> <p>Biast rozhořčeně řekl: „Ty bys nechal moji sestru nechráněnou v domě, kam se sám bojíš jít?“ Nakrčil čelo a o něco pomaleji dodal: „Jsi přece věrný pánu Hetwarovi, není-liž pravda?“</p> <p><emphasis>Nikdy mne nezradil. Zatím. </emphasis>Ingrey pokývl na souhlas.</p> <p>Biast pokračoval: „Pokud jsou ta obvinění pravdivá… kdo by byl schopen lépe ochránit princeznu před nečistými skutky, které by mohl její manžel páchat, nebo ji z toho místa zachránit, kdyby náhle vyvstala potřeba? A mohl bys pozorovat, informovat, předávat hlášení…“</p> <p>„Špeh?“ hlesl Fritine zaujatým tónem. „Ano, to by šlo, co myslíš, Hetware?“</p> <p>Ingrey zvedl obočí. „Vy byste po mně chtěli, abych šel sloužit pod falešnou přísahou, pánové?“ zeptal se nasládlým tónem.</p> <p>„Ingreyi, <emphasis>nech toho</emphasis>,“ okřikl jej Hetwar. „Tvůj černý humor nemá na této poradě co pohledávat.“</p> <p>„To měl být humor?“ zamumlal Biast.</p> <p>„Něco na ten způsob.“</p> <p>„Říkám si, jak mu to jen můžeš trpět.“</p> <p>„Ukázalo se, že jeho nepříjemné způsoby mohou být užitečné. Čas od času. Kráčí po své vlastní křivolaké stezce a přináší mi zpátky cennosti, o kterých by žádný rozumný člověk nikdy nepředpokládal, že by se tam daly najít. Nikdy jsem si nebyl jistý, zda je to talent, nebo prokletí.“ Hetwar se opřel ve svém křesle a ostře pohlédl na Ingreye. „Byl bys to <emphasis>schopen </emphasis>udělat?“</p> <p>Ingrey zaváhal. Učinilo by to oficiálním to, co dělal napůl bezděčně po celou dobu: hrát na obě strany proti středu, zatímco by zoufale sbíral kousíčky, o nichž doufal, že nakonec vytvoří nějaký obrazec. A kromě toho být o všem informován z první ruky.</p> <p>Mohl by říci ne. Mohl by.</p> <p>„Připouštím,“ řekl místo toho pomalu, „že i já toužím dobrat se více pravdy o Wencelovi.“ K Biastovi dodal: „A proč si najednou myslíte, že vaše sestra je v nebezpečí až teď, a ne po celé uplynulé čtyři roky?“</p> <p>Biast se zatvářil mírně rozpačitě. „Připouštím, že poslední čtyři roky jsem se o ni moc nezajímal. Po její svatbě jsme se setkali jen jednou a zřídka jsme si psali. Usuzoval jsem, že vstoupila do manželství dobře vybavena od mého otce, a tím pádem je spokojená. Já měl svoje vlastní povinnosti. Teprve minulý týden, když jsme spolu mluvili, mi vyjevila – nu, musel jsem na ni zatlačit – že je velmi nešťastná.“</p> <p>„Co vám řekla?“ zeptal se Hetwar.</p> <p>„Velmi ji zarmoutilo, jaké zlo vzešlo z toho, že nechala svou společnici na Kančí hlavě. Něco takového rozhodně nechtěla. Viděla, že Boleso dost zdivočel, to ano, ale doufala, že paní Ijada si na něj, ehm, časem zvykne a že na něj bude mít uklidňující vliv. Fara je velice nešťastná, že nemá děti, ačkoli musím říci, že mi není jasné, zda je to <emphasis>její </emphasis>chyba. Myslela si, že její manžel nalezl v její nové služebné zalíbení, protože to on ji přivedl do Fařiny domácnosti.“</p> <p><emphasis>Tohle je pro mne novinka, </emphasis>pomyslel si Ingrey. Ijada si myslela, že ta nabídka vzešla od její jezevcobřežské tety, ale kdo vůbec vnukl oné tetě, aby si na ni vzpomněla? Že by Wencel pomýšlel na nového dědice, kterého by postavil mezi sebe a Ingreye? Nebo byly jeho motivy k Ijadinu přijetí do koněříčské domácnosti zcela odlišné? <emphasis>Myslím, </emphasis>že odlišné. <emphasis>Nezačal by jednat bez důvodu, ovšem jeho důvody nepatří mezi lidské.</emphasis></p> <p>„Paní Ijada tvrdí, že ji hrabě nijak neurazil,“ vložil se do hovoru Ingrey. „Ujišťuji vás, že je možná natolik naivní, že by urážku ani nepoznala, pokud by nebyla příliš hrubá, a Wencel není hrubého ražení. Dávám toho Faře hodně za vinu v celém tom řetězci událostí, ačkoli připouštím, že Boleso již zašel hodně daleko na své vlastní temné cestě, a bylo nevyhnutné, aby ho někdo dříve či později zastavil.“ Když po něm Hetwar střelil zamračeným pohledem, čímž mu připomněl, že má být zdvořilejší, dodal k Bolesovu truchlícímu bratrovi: „Je mi moc líto, že k tomu muselo dojít tak krutým způsobem.“</p> <p>Princ-maršál vydal nešťastné <emphasis>Hm. </emphasis>Ten zvuk nebyl nesouhlasný.</p> <p>Arcibožský si odkašlal. „Já bych poznamenal, pane Ingreyi, že podle tvé výpovědi Učenému Lewkovi – a podle jistých dalších důkazů – se zdá, že tvůj vlčí duch je nyní nespoutaný. Provinil ses porušením své výjimky.“</p> <p>V jeho bezvýrazném tónu se skrývalo ani ne tolik hrozby či akutního strachu, jako tlaku, usoudil Ingrey. Tak dobrá. On přece ví, jak si poradit s jednoduchým tlakem.</p> <p>„Nestalo se to na základě mé vůle, pane.“ Bezpečné, neprověřitelné prohlášení. „Byla to nehoda, ke které došlo, když ze mne Učená Hallana sňala kletbu. Tudíž se v určitém smyslu jedná o dílo samotné církve.“ <emphasis>Ano, házej vinu na nepřítomné. </emphasis>„I když nemohu tvrdit, že to byla vůle boží, již dva bohové byli natolik pohotoví, že toho ihned využili.“ Co znamenalo to sotva patrné nervózní škubnutí z Fritinovy strany? Ingrey se nadechl. „Vy toho nyní chcete také využít, když mne posíláte, abych střežil princeznu Faru. Připadá mi velmi zvláštní pověřit tak závažným úkolem muže, jemuž nedůvěřujete. Nebo máte v úmyslu nejprve mne využít a pak mne potopit? Varuji vás, umím plavat.“</p> <p>Fritine tuto návnadu chvíli zvažoval a nakonec se vychytrale rozhodl zakousnout se do ní. „Pak se tedy sluší, abys pokračoval v tom, že budeš činit sám sebe prospěšným, nemyslíš?“</p> <p>„Rozumím.“ Ingrey jej obdařil až příliš rozmáchlou úklonou. „Zdá se, že vám musím být k službám, arcibožský.“</p> <p>Hetwar se při jeho drzosti nepohodlně ošil. Ne že by byl osobně povznesený nad hrozby, ale vždycky se mu dařilo nacházet vytříbenější způsoby, jak ohýbat Ingreye podle své vůle, což byla ohleduplnost, které si Ingrey cenil z estetického hlediska, když už ne jinak.</p> <p>„Protože jste mi to vyložili tak neodolatelně,“ řekl Ingrey – koutkem oka viděl, jak se Hetwar ušklíbl – „podujmu se úkolu být vaším špehem. A princezniným tělesným strážcem.“ Zdvořile se Biastovi uklonil, a Biast měl alespoň tolik rozumu, že mu pokývl v odpověď.</p> <p>„Což nás přivádí k otázce vězenkyně,“ řekl Hetwar. „Pokud je Wencel podezřelý, je takovou rovněž i jeho ochota ubytovat u sebe paní Ijadu. Možná by bylo načase přestěhovat ji do bezpečnějšího příbytku.“</p> <p>Ingrey ztuhl. Že by Ijada již neměla být pod jeho dohledem? Opatrně řekl: „Neodhalilo by to Wencelovi předčasně vaše podezření?“</p> <p>„To rozhodně ně,“ odpověděl arcibožský. „I tak jsme měli v úmyslu přestěhovat ji po pohřbu jinam.“</p> <p>„Podle mne je její současné ubytování vyhovující,“ protestoval Ingrey. „Neprojevila žádnou snahu o útěk, věří v církevní spravedlnost. Už jsem se zmínil, že je poněkud naivní,“ dodal směrem k Fritinovi.</p> <p>„Ano, ale přece nemůžeš střežit dvě místa najednou,“ poznamenal Biast logicky.</p> <p>Hetwar, který si konečně začal uvědomovat náhlé napětí v Ingreyové postoji, zvedl ruku. „O tomhle si můžeme pohovořit později. Děkuji ti, že ses uvolil pomoci nám v této obtížné záležitosti, pane Ingreyi. Co myslíš, jak brzy bys mohl nastoupit do hraběcí domácnosti?“</p> <p>„Dnes večer?“ navrhl Biast.</p> <p><emphasis>Ne! Musím mluvit s Ijadou! </emphasis>„Obávám se, že by to vypadalo divně, kdybych tam měl přijít ještě předtím, než vás o mne požádá, pane Hetware. Ani byste se neměl nechat přesvědčit příliš snadno. A já navíc zoufale potřebuji jídlo a spánek.“ Alespoň to poslední byla pravda.</p> <p>„Byl bych rád, kdybys moji sestru začal hlídat co nejdříve,“ podotkl Biast.</p> <p>„V tom případě byste si to snad mohl zařídit tak, že ji půjdete navštívit.“</p> <p>„<emphasis>Já </emphasis>neoplývám nadpřirozenou mocí, abych se mohl postavit Wencelovi!“</p> <p><emphasis>Takže vy si začínáte myslet, že mne potřebujete neu</emphasis><emphasis>p</emphasis><emphasis>áleného, co? Dobrá. </emphasis>„Copak tu není žádný chrámový čaroděj, který by k ní mezitím mohl být poslán jako stráž?“</p> <p>„Ti, které považuji za vhodné, se nacházejí mimo Východiště, plní si své úkoly jinde,“ odpověděl Lewko. „Vynasnažím se sehnat některého z nich tak brzy, jak jen budu moci.“ Fritine na jeho slova přikývl.</p> <p>„Upokojte se, princi,“ řekl Hetwar Biastovi, který již opět otvíral ústa. „Myslím, že dnes večer již nemůžeme podniknout žádnou další rozumnou akci.“ Se znaveným heknutím se odstrčil od svého stolu. „Ingreyi, pojď ještě na chvíli se mnou.“</p> <p>Ingrey se omluvil sedícím pánům, neopomenul se pokývnutím a pohledem rozloučit s Geskou, i kdyby jen proto, aby si mohl jeho pobočník dělat starosti. Pokud je Geska špehem Koněříčského, jak bude Wencel reagovat, až se dozví, co tady dnes večer probírali? I když, hrabě musel Cumrilovo obvinění předvídat. Alespoň může Geska dosvědčit, že to nařčení nevzešlo od Ingreye. <emphasis>Ano. Nechej teď Gesku hezky utíkat. Sleduj jeho pach, přesvědč se, zda jde tam, kam si myslím.</emphasis></p> <p>Ingrey následoval Hetwara šerou, kobercem pokrytou chodbou, daleko mimo doslech zavřených dveří pracovny. „Můj pane?“</p> <p>Hetwar se k němu otočil a zůstal stát těsně pod nástěnným svícnem. Světlo svíce zvýrazňovalo jeho ustarané rysy. „Až dosud jsem věřil, že Wencel je nakloněn v otázce nadcházející volby svému švagrovi. Proto jsem ho zval na důvěrné porady. Nyní mám důvod přemýšlet, zda, stejně jako Boleso, nespřádá jiné plány.“</p> <p>„Podnikl nějaké nové kroky ohledně svého podivného zájmu o Ijadu?“</p> <p>„Řekněme, že tu máme spíš staré činy viděné v novém světle.“ Hetwar si promnul čelo a krátce pevně zavřel oči. „Zatímco budeš hlídat Faru, pátrej po důkazu jakéhokoli, řekl bych, nezdravého osobního zájmu z Wencelovy strany o hodnost posvěceného krále.“</p> <p>„Jsem si nanejvýš jistý, že Wencelovi nejde o pouhou politickou moc,“ řekl Ingrey.</p> <p>„Toto konstatování mne neujišťuje, Ingreyi. Ne když jistý vlčí pán utrousil slova jako <emphasis>král </emphasis>a <emphasis>mág </emphasis>jedním dechem. Velmi dobře vím, že v tom zůstalo mnoho nevyřčeného.“</p> <p>„Divoké spekulace mají svá rizika.“</p> <p>„To ano. Já chci <emphasis>fakta. </emphasis>Nepřeji si ztratit cenného spojence kvůli urážlivým falešným obviněním, ale také nemohu selhat při obraně proti nebezpečnému nepříteli.“</p> <p>„Moje zvědavost v této záležitosti je stejně velká jako vaše, můj pane.“</p> <p>„Dobře.“ Hetwar jej poklepal na rameno. „Jdi, tedy, a dopřej si jídlo a spánek, o kterých ses zmínil. Vypadáš jako smrtka, víš? Jsi si jistý, že ti skutečně dnes ráno nebylo zle?“</p> <p>„Dal bych tomu mnohem větší přednost. Říkal vám Lewko něco z mé výpovědi?“</p> <p>„Myslíš o tvé takzvané vizi? Ach ano, a že to byl pěkně křiklavý příběh.“ Zaváhal. „Ačkoli se zdálo, že Biast v něm shledal určitou úlevu.“</p> <p>„Věřil jste tomu?“</p> <p>Hetwar naklonil hlavu na stranu. „A ty?“</p> <p>„Ano,“ vydechl Ingrey.</p> <p>Hetwar tam stál velmi tiše. Nejdříve vyhledal Ingreyovy oči, po chvíli svůj zrak se zjevně nepříjemným pocitem sklopil. „Lituji, že jsem o to povyražení přišel. Takže co jste si ty a bůh ve skutečnosti řekli?“</p> <p>„My… jsme se hádali.“</p> <p>Hetwar zkřivil rty v upřímném, i když suchém úsměvu. „Jak to, že mě to nepřekvapuje? Nu, přeji bohům, aby s tebou měli dobré pořízení. Možná budou mít víc štěstí v získání přímých odpovědí, než jsem kdy měl já.“ Začal se odvracet.</p> <p>„Můj pane,“ řekl Ingrey najednou.</p> <p>Hetwar se otočil zpátky. „Ano?“</p> <p>„Kdyby, ehm…“ Ingrey polkl, aby si zvlhčil hrdlo. „Jen malá laskavost. Kdyby měl můj bratranec Wencel z jakéhokoli důvodu během příštích pár dní náhle zemřít, prosím vás, abyste se postaral o to, že budu ihned odveden před církevní vyšetřovací komisi. A výslech by museli vést ti nejlepší čarodějové, jaké by dokázal Lewko sehnat.“</p> <p>Hetwar si jej změřil zachmuřeným pohledem. Jeho zamračení se prohloubilo a chvíli se zdálo, že chce něco říct, pak ale stiskl rty. „Zřejmě si myslíš,“ řekl nakonec, „že mi prostě můžeš jen tak říct něco takového a pak si klidně odejít, co?“</p> <p>„Na to vemte jed.“</p> <p>„Ingreyi, Ingreyi, mám já s tebou ale trápení.“</p> <p>„Přesně tak.“</p> <p>„Tak dobrá, jdi už.“</p> <p>Ingrey se uklonil a vzdálil se. Hetwar jej zpátky nezavolal, třebaže když Ingrey zatáčel ke schodišti, k jeho uším dolétlo tiché pošeptané zaklení.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 18</strong></p> <p>Dveřník jej vpustil do vstupní haly úzkého domu a Ingrey tam nalezl Ijadu schoulenou na nejnižším schodu, objímající si tělo rukama ještě těsněji než posledně. Její strážkyně seděla několik schodů nad ní a sledovala ji znepokojeným pohledem. Když jej Ijada uviděla, vyskočila, pohledem zapátrala v jeho tváři po kdovíčem a hned se k němu rozběhla. Popadla ho za ruku, odtáhla ho do vedlejší místnosti a zabouchla dveře před nesouhlasným, ale ustrašeným pohledem své ostrahy.</p> <p>„Co to <emphasis>bylo</emphasis>, to před nějakým časem?“ vyhrkla. „Co se s tebou dělo?“</p> <p>„Co jsi – ty jsi něco viděla?“</p> <p>„Vize, Ingreyi, strašlivé vize. Přísahám, že <emphasis>nebyly </emphasis>od boha. Zakrátko poté, co jsi odsud odešel, <emphasis>to </emphasis>na mne opět přišlo. Podlomila se mi kolena. Svět kolem mne tentokrát zcela nezmizel, ale obrazy byly silnější než vzpomínky, a rozhodně to nebyly halucinace. Ingreyi, viděla jsem Krvavé pole, viděla jsem svoje muže! Ne rozedrané a znavené, jako byli v mém snu v Raněném lese, ale takové, jací byli předtím, když ještě žili.“ Zaváhala. „Zemřeli.“</p> <p>„Cítila jsi Wencela? Viděla jsi ho nebo jsi slyšela jeho hlas?“</p> <p>„Ne, ne… rozhodně jsem ho nevnímala takového, jaký je teď. Myslím, že ty vize byly ve <emphasis>tvé </emphasis>mysli. Nebo snad ne?“</p> <p>„Ano. Obrazy z předčasu, viď? Stará Blata. Masakr na Krvavém poli.“</p> <p>Zachvěla se, dotkla se svého krku a v Ingreyově paměti znovu zaznělo ono strašlivé křupnutí sekery oddělující kost od kosti. <emphasis>Ona to cítila taky.</emphasis></p> <p>„<emphasis>Proč </emphasis>společně prožíváme takové věci? Co se to mezi námi děje?“ zeptala se.</p> <p>„Ty obrazy, ty vize – to Wencel mi je vložil do hlavy. Není to jen zvířecí bojovník jako ty, ani pouze šaman jako já. Je něčím víc. Ztracený v čase, strašlivý ve své moci a bolesti. On si myslí, že je – tvrdí, že je – posvěcený král.“</p> <p>„Jenže králem je přece starý pán Jelenotrnský a byl jím ještě předtím, než jsem se narodila – jak by mohli být dva králové?“</p> <p>„Myslím, že jde o nějaký problém, nějaké tajemství, na jehož podstatu jsem dosud nepřišel. Šel jsem za Wencelem s úmyslem dostat z něj pravdu třeba násilím, když budu muset. Místo toho ji on vtloukl do mne…“</p> <p>Odvedl ji k židli a posadil se vedle ní. Jejich ruce stále svíraly jedna druhou na desce stolu. Váhavě a s odmlkami jí popsal svůj děsivý rozhovor s hrabětem. Zdálo se, že Ijada se s ním dělila pouze o mystické vize, nikoli o jejich souvislosti; Ingrey si říkal, že musela strávit poslední hodiny šílená zmatkem, protože ještě i teď měla vytřeštěné oči a chvěla se.</p> <p>„Wencel tvrdí, že jsem jeho pokrevním dědicem, že po své smrti uchvátí pro sebe moje tělo, ať už chci nebo ne. Jak dlouho tomu tak už je, to netuším.</p> <p>Možná někdy stál mezi námi nějaký jiný bratranec, který zemřel, ale… ale možná se to táhne zpátky až ke smrti mého otce. Což nastoluje další otázky bez odpovědí, a sice čeho hodlal můj otec dosáhnout svým vlčím rituálem.“</p> <p>„Ten můj jiný sen,“ vydechla. „O plamenném jezdci a vlku uvázaném na vodítku, vířícím tlapami popel. Byl jsi to ty! Byli jste to vy <emphasis>oba</emphasis>.“</p> <p>„Myslíš? Snad bys…“</p> <p>„Ingreyi, <emphasis>poznala </emphasis>jsem Svatostrom, poznala jsem svoje muže. Jsem s nimi spojená tak jistě, jako jsem nějakým způsobem spojená s tebou, třebaže nevím jak. A pokud Wencel mluvil pravdu, je s nimi spojen taky, a oni s ním.“</p> <p>„Wencelův příběh byl plný trhlin, ale nelhal mi,“ řekl Ingrey s jistotou. „To spojení tvoří samotné srdce toho všeho.“</p> <p>„Pak je tedy kruh kompletní. Ty jsi spojen se mnou, já se svými duchy, oni s Wencelem a Wencel, jak se zdá, s tebou. Snaží se snad Wencel provádět tu s námi všemi nějaké mocné kouzlo?“</p> <p>„Tím si nejsem jistý. Abych pravdu řekl, to všechno není jen Wencelovo dílo. Tak především, volba jeho duševního dědice nepřísluší jemu, jinak by si určitě vybral někoho jiného než mne. Což dává svým způsobem smysl: to kouzlo bylo vytvořeno tak, aby působilo v chaosu a žáru bitvy, kdy mohli během jediné hodiny padnout jak král, tak jeho následník – jak se víceméně stalo na Krvavém poli. Přechod té entity musí proběhnout bez povšimnutí nebo vůle ze strany zúčastněných. <emphasis>Tato </emphasis>část kouzla musí tudíž nějak souviset s mrtvými zvířecími válečníky v Raněném lese. Jako by si všechno ze Starých Blat, nebo alespoň to, co přežívá z jejich klanové moci, vybíralo <emphasis>skrze </emphasis>Wencela svého následníka.“</p> <p>Ijada přimhouřila oči. „Neměli bychom se tedy všichni tři vydat na Krvavé pole? A pokud ano, co máme dělat, až se tam dostaneme?“</p> <p>„A kdo – nebo Kdo – nás tlačí k takovému konci?“ zamumlal Ingrey. Vsedě se napřímil, zamračil se. „Předtím bylo to kouzlo sevřenější. Po šestnáct generací se vztahovalo jen na Koněříčské a mrtvé válečníky z Krvavého pole. Pak jsi přišla ty – a nějak jsi to narušila zvenčí. Kouzlo se rozšířilo a vtáhlo do sebe i <emphasis>mne. </emphasis>Jeho hranice teď nejsou takové, jaké byly dřív. Hranice mezi smrtí a životem, duchem a hmotou. Jednou pokrevní linií a druhou. Blaty a územím mimo ně. Poprvé po celých staletích dochází k určitým změnám.“</p> <p>Ijada si promnula čelo nakrčené vráskami. „Jakou roli v tom vůbec hraji já? Napůl v tom, napůl mimo – náležím do toho vůbec? Já jsem živá, oni jsou mrtví. Já jsem žena, oni jsou muži – většinou – myslím… Vždyť ani můj leopard není řádným staroblatským zvířetem! Dnes ráno jsem neudělala pro Bolesovu duši vůbec nic, jen jsem tam stála a hloupě na to zírala. To ty jsi žádán, Ingreyi, ty můžeš očistit mrtvé duše od jejich zvířat, aby mohly odejít k bohům.“ Její pohled byl spalující.</p> <p>„Dveře ve zdi vedou zároveň dovnitř i ven,“ řekl Ingrey pomalu. „Půl napůl, tak jako jsi i ty samotnou svou krví, z milosti tvého otce. A jsi zde rovněž žádána, třebaže tě tu nepotřebuje Wencel, jak alespoň myslím. Copak si tě nevybrali tvoji duchové? Jako jedinou ze všech, kteří jste té noci spali a snili v Raněném lese?“</p> <p>Zaváhala, trochu se napřímila. „Ano.“</p> <p>„Tak tedy.“ <emphasis>Tak tedy co? </emphasis>Ingreyův vyčerpaný mozek nenabídl žádnou odpověď. „Po těch strašlivých vizích vyšly najevo další věci. Myslím, že Wencel mě chce mít co nejblíž u sebe. Přemluvil mne, abych přijal místo v jeho domácnosti. Více než přemluvil. Přinutil.“</p> <p>Její tvář zbrázdily vrásky nových starostí.</p> <p>„Hetwar,“ pokračoval Ingrey, „místo aby mne chránil a nevydal, říká, že mám to místo vzít, abych pro něj mohl vyzvídat. Cumril vznesl podezření, že Wencel v sobě nosí zvířecího ducha, třebaže ani církev ani Hetwar zatím nevědí, co o sobě Wencel dále tvrdí. Neřekl jsem jim to. Nejsem si jistý, jaké důsledky z toho vyplynou, ani jak rychle budou odhalena Wencelova temnější tajemství. Ani nakolik budu vtažen do toho strašného propletence já sám. Ba co hůř, Biast začal mít ze svého švagra strach a chce mne nasadit do jeho domu, abych hlídal Faru.“ Ingrey se zamračil.</p> <p>„Biast možná není daleko od pravdy,“ řekla Ijada pomalu. „A já rozhodně nechci, abych byla příčinou smrti dalších Jelenotrnských.“</p> <p>„Ty to nechápeš. Pokud odejdu ke Koněříčskému, nebudu tě moci ochraňovat, protože ti přidělí jiného žalářníka. Možná tě i zavřou do jiného vězení, kam nebude tak snadné se dostat. Nebo odtamtud uprchnout.“</p> <p>Její tvář se zkřivila napětím. „Nesmím být… nesmím být nikde zavřená, až se to bude chýlit ke konci. Až bude čas jít.“</p> <p>„Co až se bude chýlit ke konci?“</p> <p>Rukou jako by sevřela vzduch v gestu, kterým zřejmě chtěla vyjádřit svůj pocit marnosti. „Tohle. Ať je to cokoli. Až se boží lov přiblíží k čemukoli, co On hledá. Copak ty to necítíš, Ingreyi?“</p> <p>„Cítím, ano, jsem zničený vypětím, ale nevidím to. Ne zřetelně.“</p> <p>„O <emphasis>co </emphasis>vlastně Wencelovi jde?“</p> <p>Ingrey zavrtěl hlavou. „Po celou dobu jsem si stále méně jistý, že mu vůbec jde o něco jiného než jen o střežení svých starých tajemství. Jeho mysl je tak zahlcená, že má ve skutečnosti problémy soustředit pozornost na daný okamžik. Ne že by ho to činilo méně nebezpečným. Čeho se ve skutečnosti bojí? Vždyť dokonce ani nemůže být zabit, jak se zdá.“ Poprava by hraběte nezastavila. Z vězení, pokud by Wencel byl dostatečně zoufalý, by mohl nějakým obtížným způsobem uniknout, bez ohledu na to, jak hluboký by to byl žalář nebo jak přísná ostraha. Ingreye napadlo, že opravdu nechce riskovat Wencelovo uvěznění.</p> <p>Ijada zkřivila rty v novém zmatku. „A jak se hrabě vyrovnává se všemi svými pohřby, po všechna ta staletí, když jeho duše nikdy neodchází k bohům?“</p> <p>Ingrey se zarazil, zapátral v paměti, pak učinil zamítavé gesto. „Jako obyvatel těla svého nového následníka měl pravděpodobně pokaždé dohled nad svými vlastními pohřebními rituály a jsem si jistý, že se stal odborníkem na jejich zaonačování takovým způsobem, aby všechno vypadalo v naprostém pořádku. A pokud mu to párkrát i nevyšlo, nu, někteří lidé přece <emphasis>zůstávají </emphasis>odštěpení.“</p> <p>Podivnost této myšlenky opětovně rozvířila Ingreyovu představivost. Jaké to muselo pro Koněříčského být, když se musel dívat, zas a znovu, jak je pohřbíváno jeho vlastní tělo? Jak prožíval tu bolestnou ztrátu, věda, že to není otec, ale syn, kdo je v tu hodinu ztracen?</p> <p>Ijada přikývla, její tvář zvážněla zřejmě díky podobným úvahám. Poklepala na desku stolu. „Pokud by se církev začala jeho stavem vážně zabývat, co by s ním mohli udělat?“</p> <p>„Nejsem si jistý. Myslím, že tady by nepomohlo nic kromě kouzla nebo božího zázraku.“</p> <p>„Bohové jsou v tom zabředlí velmi hluboko, jak se zdá. A církev neví vůbec nic.“</p> <p>„Vypadá to tak.“ Ingrey si povzdechl.</p> <p>„Tak co budeme dělat?“</p> <p>Ingrey si promnul bolavý krk. „Myslím, že čekat. Ještě pořád. Vstoupím do služeb Koněříčského. A budu vyzvídat, ale nejenom pro Hetwara. Možná tam najdu něco, co dá tomu všemu smysl, nějaký dosud chybějící kousek skládačky.“</p> <p>„Nakolik to pro tebe bude nebezpečné?“ zeptala se ustaraně.</p> <p>Ingrey pokrčil rameny.</p> <p>Ijada se tvářila jakkoli jinak, jen ne spokojeně. „Mám pocit, že ve tvém mlčení se skrývá nejistota.“</p> <p>„Nejistota?“ Ingrey si odfrkl. „Ne, jen jsem strašlivě unavený. Tento nemilosrdný den mne napůl rozcupoval na kousky.“</p> <p>Podrážděně zamávala rukama. „Zatímco já byla zavřená v tomto domě.“</p> <p>Naklonil se dopředu, na ustrašený zlomek vteřiny zaváhal a políbil ji. Necouvla před ním. Tentokrát nenásledoval žádný šok, žádná změna ve fyzickém vnímání její osoby, i když to bylo jen proto, že od okamžiku jejich prvního polibku mystické spojení mezi nimi ani na chvíli nepolevilo. Ingrey je pociťoval jako proud v mlýnském náhonu tekoucí mezi nimi. Vzrušení jeho těla bylo nyní utlumeno vyčerpáním, potěšení z jejích rtů utonulo v zoufalém neklidu. Ona mu objetí oplácela ne s vášní či láskou, jak se zdálo, ale s hladovějící důvěrou: nikoli v jeho pochybné schopnosti, ale v něho jako celek. V jeho vlka a všechno ostatní. Jeho srdce tálo údivem. Zachvěl se.</p> <p>Poodstoupila od něho a odhrnula mu vlasy z čela, napůl se usmívajíc, napůl ustaraná. „Jedl jsi něco?“ zeptala se prakticky.</p> <p>„Už dost dlouho nic.“</p> <p>„Vypadáš tak unaveně. Možná bys měl něco pojíst.“</p> <p>„Hetwar říkal totéž.“</p> <p>„Takže mám pravdu.“ Vstala. „Nařídím v kuchyni, aby se kvůli tobě rozhýbali.“</p> <p>Než ji neochotně pustil, ještě si na chvíli přitiskl hřbet její dlaně na čelo.</p> <p>Napůl cesty ke dveřím se podívala přes rameno a řekla: „Ingreyi…“</p> <p>„Hm?“ Zvedl hlavu, která mu mezitím klesla na paže zkřížené na stole.</p> <p>„Pokud je Wencel skutečně nějaký mystický posvěcený král a ty jsi jeho následník… co to z tebe dělá?“</p> <p><emphasis>Vyděšeného člověka, především. </emphasis>„Nic dobrého.“</p> <p>„Hmm.“ Zavrtěla hlavou a vyšla z místnosti.</p> <p>Příštího rána spal Ingrey déle, než měl v úmyslu, a nové příkazy pro něj byly prostřednictvím Gesky doručeny dříve, než očekával.</p> <p>Ještě i cestou po schodech si upravoval kamizolu a dýku, kterou si právě připjal k opasku, a když vkročil do vstupní haly, jeho někdejší pobočník tam na něj už čekal. Geska ztišil hlas, aby ho slyšel jen Ingrey, zatímco dveřník poodešel ke dveřím do kuchyně a zavolal na svého pomocníka.</p> <p>„Máš se hlásit u hraběte Koněříčského.“</p> <p>„Už? To bylo rychlé. Co moje vězenkyně?“</p> <p>„Mám zaujmout tvoje místo jako její strážce v tomto domě.“</p> <p>Ingrey ztuhl. „V čím jménu? Hetwarově, nebo Koněříčského?“</p> <p>„Hetwarově a arcibožského.“</p> <p>„Mají v úmyslu přestěhovat ji někam jinam?“</p> <p>„Nic takového mi zatím nikdo neřekl.“</p> <p>Ingrey přimhouřil oči, probodl nervózního pobočníka pohledem. „A komu jsi předal hlášení o průběhu včerejší porady u Hetwara?“</p> <p>„Proč bych měl někomu předávat hlášení?“</p> <p>Nenuceným krokem, kterým nikoho neošálil, přišel Ingrey těsně ke Geskovi, který byl tím pádem nucen přitisknout se zády ke zdi. Ingrey se o ni opřel rukou a podíval se Geskovi zblízka do očí. „Klidně se mi můžeš přiznat, že jsi šel za Koněříčským. Pokud Wencel chce, abych mu sloužil stejně, jako jsem sloužil Hetwarovi, bude se mi brzy svěřovat úplně se vším.“</p> <p>Geska rozevřel rty, ale pak jen zavrtěl hlavou.</p> <p>„Nepomůžeš si tím, Gesko, protože moc dobře vím o dopisech, které jsi mu psal.“ Byl to další výstřel takřka naslepo, ale podle pobočníkova škubnutí zasáhl cíl.</p> <p>„Jak jsi – myslel jsem si, že to nemůže nikomu ublížit! Byl to přece spojenec pána Hetwara! Já si prostě myslel, že jenom prokazuji službu příteli mého pána.“</p> <p>„Jsem si jistý, že za patřičnou odměnu.“</p> <p>„Nu… nejsem bohatý člověk. A hrabě není žádná drž-grešle.“ Geska svraštil obočí v nové ostražitosti. „Jak to vůbec víš? Přísahal bych, žes mě přitom nikdy neviděl.“</p> <p>„Podle toho, jak nám Wencel přijel naproti do Středoměstečka. Mimo jiné.“</p> <p>„Och.“ Geska svěsil ramena a zamračil se.</p> <p>Ingrey si říkal, zda je teď Geska nešťastný, že byl zlákán k neloajálnosti vůči Hetwarovi, nebo jen proto, že při tom byl přistižen. „Jsi v tom až po uši, viď? Člověka činí stejně zranitelným, když služby prokazuje, jako když je přijímá. Já tudíž zřídkakdy dělám cokoli z obého.“ Ingrey se usmál svým nejvíce vlčím úsměvem, aby tím v Geskových očích podpořil iluzi své nezranitelnosti.</p> <p>„Máš v úmyslu mě udat?“ zeptal se Geska o poznání tišším hlasem.</p> <p>„Já už tě obvinil?“</p> <p>„To není odpověď. Ne od tebe.“</p> <p>„Máš pravdu.“ Ingrey si povzdechl. „Kdyby ses šel přiznat Hetwarovi, místo abys čekal na obvinění, s větší pravděpodobností by sis vysloužil spíš jen pokárání než propuštění. Hetwarovi méně záleží na dokonalé poctivosti jeho mužů než na tom, zda přesně rozumí hranicím jejich prodejnosti. Předpokládám, že je v tom určitá uklidňující jistota.“</p> <p>„A kde jsou v tom případě tvoje hranice? Jakou útěchu nachází v nich?“</p> <p>„Udržujeme se navzájem ve střehu.“ Ingrey si Gesku prohlédl od hlavy k patě. „Nu, mohla dostat i horšího hlídače.“</p> <p>„Jo, a já jsem mohl dostat ošklivější svěřenkyni.“</p> <p>Ingrey vyměnil svůj tón kousavého špičkování za mnohem zřetelnější hrozbu. „Budeš se k paní Ijadě chovat s tou největší zdvořilostí, zatímco bude pod tvým dohledem, Gesko. Jinak bude hněv Hetwara, církve, Koněříčského i všech bohů dohromady tou nejmenší z tvých starostí.“</p> <p>Geska se pod jeho zlostným pohledem zachvěl. „Nech toho, Ingreyi. Já přece nejsem žádné monstrum!“</p> <p>„Ale já jsem,“ vydechl Ingrey. „Chápeš?“</p> <p>Geska se stěží odvažoval nadechnout. „Dokonale.“</p> <p>„Výborně.“ Ingrey ustoupil, a třebaže se ho ve skutečnosti nedotkl, Geska se zhroutil jako muž puštěný ze škrticího stisku, ohmatával si krk, jako by pátral po zhmožděninách. Nebo otiscích zubů.</p> <p>Ingrey vyběhl nahoru po schodech, aby vyburcoval Teska, ať mu opětovně sbalí jeho skrovný majetek, tentokrát pro přesun do paláce hrabat Koněříčských. V hlavě si přehrával svoje poslední setkání s Hetwarem a jeho možné důsledky, pokud Geska přetlumočil, co se tam odehrávalo – podle své paměti a inteligence – Koněříčskému. Pokud Ingrey nebude tak hloupý, aby předstíral, že se to snaží před hrabětem zatajit, pochyboval, že Koněříčského nějak znepokojí skutečnost, že na něj Ingreye nasadili coby špeha. A hrabě z Gesky nepochybně vymámil, že Ingrey sám až do poslední chvíle neprozradil to nejtemnější z jeho tajemství. Usoudil, že celkově by se Geskova malá zrada mohla projevit spíš jako užitečná než naopak.</p> <p>Zatímco se Tesko potácel dolů ze schodů pod nákladem věcí svého pána, Ingrey vyběhl po další řadě schodů a zaklepal na Ijadiny dveře. Potěšilo ho, když uslyšel skřípot odsouvané závory, než se dveře otevřely a ve škvíře se ukázalo podezřívavé oko Ijadiny strážkyně.</p> <p>„Paní Ijado, budeš tak laskavá?“</p> <p>Ijada se ramenem napřed protlačila kolem ženy do malé předsíňky. Její výraz byl vážný a tázavý.</p> <p>Ingrey sklonil hlavu blízko k jejímu uchu. „Už mě volají ke Koněříčskému. Moje místo zde jako tvého hlídače zaujme na nějaký čas Geska.“</p> <p>Když slyšela známé jméno, rozzářila se. „Takže to není tak zlé.“</p> <p>„Možná. Pokusím se přijít sem a promluvit si s tebou hned, jak budu moci.“</p> <p>Přikývla. Její výraz byl spíš zamyšlený než vyděšený, třebaže Ingrey se mohl stěží dohadovat, o čem přemýšlela. Nevěděla o nic víc odpovědí než on, a přesto se musel obdivovat jejímu talentu pro nalézání velmi nepříjemných otázek. Předpokládal, že mu to začne velmi brzy scházet.</p> <p>Sevřel jí ruce a bylo to místo polibku na rozloučenou, který si nemohli pod bedlivýma očima strážkyně dovolit. Ten podivný proud, který jako by mezi nimi protékal, stále neumdléval. „Já to poznám, když tě někam přestěhují.“</p> <p>Znovu přikývla, pustila ho. „Já ti budu také naslouchat.“</p> <p>Mírně se mu uklonila a zmizela za dveřmi.</p> <p>* * *</p> <p>Ingrey opakoval svoji včerejší vycházku do kopce přes Králoměsto, tentokrát následován odfukujícím Teskem obtíženým jeho věcmi. Hraběcí dveřník je zjevně očekával, protože byli okamžitě uvedeni do Ingreyova nového pokoje. Nebyl to žádný úzký pokojík pro služebnictvo pod krovy, ale prostorná komnata ve druhém patře určená pro významné hosty, s přístěnkem pro Teska. Ingrey nechal svého sluhu, aby uspořádal jeho skrovný šatník, a sám si odešel prohlédnout dům. Říkal si, zda od něj bude Koněříčský očekávat, že si přinese z Hetwarova paláce i zbytek svých věcí, a jak si hrabě vyloží, pokud to neudělá.</p> <p>Procházeje kolem obývacího pokoje v prvním patře, který měl dveře vyřezávané z borového dřeva, nahlédl Ingrey dovnitř a uviděl Faru a jednu z jejích dam. Mateřsky vyhlížející žena seděla sehnutá nad vyšíváním, zatímco Fara tam stála s rukou na závěsu a zadumaně hleděla z okna, vyčerpané rysy postříbřené ranním světlem. Obdélníkový obličej měla bledý, tělo v bezvýrazném oděvu bylo krátké a pevné; až bude stará, ztloustne, pomyslel si. Když se pohnul, cosi na něm tiše zaskřípalo či zacinkalo. Fara otočila hlavu a její tmavé oči se rozšířily poznáním.</p> <p>„Pán Ingrey – je to tak?“</p> <p>„Princezno.“ Ingrey se mírně uklonil, ruka na jeho srdci naznačila, i když zcela nedokončila znamení Pěti.</p> <p>Zachmuřeně si ho prohlédla odshora dolů. „Biast mi včera večer řekl, že máš vstoupit do služeb mého manžela.“</p> <p>„A do, ehm… vašich?“</p> <p>„Ano. To mi také řekl.“ Pohlédla na svojí společnici. „Odejdi, prosím. Dveře nechej otevřené.“ Žena vstala, uklonila se a vyklouzla kolem Ingreye z pokoje. Fara mu pokynula, aby šel dál.</p> <p>Když přišel k oknu, obezřetně a zamyšleně se na něj podívala. Její hlas byl tichý. „Můj bratr říkal, že mne máš ochraňovat.“</p> <p>Ingrey stejně tichým neutrálním tónem odpověděl: „Máte pocit, že potřebujete ochranu?“</p> <p>Udělala nejisté gesto. „Biast řekl, že na Wencela padlo strašlivé podezření. Co si o tom myslíš?“</p> <p>„Můžete říci, že tomu tak není, paní?“</p> <p>Zavrtěla hlavou, ne zcela odmítavě, a zvedla dlouhou bradu. „A ty nemůžeš?“</p> <p>„Člověka nečiní nečistým pouhá přítomnost pokrevního zvířecího společníka, jako je ten můj, ale spíš to, co s ním dotyčný dělá. Aspoň já v to věřím a moje církevní výjimka tomu nasvědčuje. Chcete říct, že jste od samého začátku manželství neměla u svého chotě podezření na nic nadpřirozeného?“</p> <p>Její husté černé obočí pokleslo v hluboké nespokojenosti nad jeho ne docela odpovědí. „Ne… ano, já nevím. Byl divný od samého začátku, ale já si myslela, že je jenom trudnomyslný. Pokoušela jsem se pozvednout mu náladu a někdy, někdy se zdálo, že jsem v tom uspěla, jenže pak zase vždycky upadl zpátky do chmur. Modlila jsem se k Matce o vedení, a, a víc – <emphasis>s</emphasis><emphasis>nažila </emphasis>jsem se být mu dobrou manželkou, jak nás učí církev.“ Hlas se jí zachvěl, ale nezlomil se. Její výraz potemněl. „Pak k nám přivedl tu dívku.“</p> <p>„Paní Ijadu? Vám se nelíbila – ze začátku?“</p> <p>„Och, ze začátku –“ Zlostně pokrčila rameny. „Ze začátku snad i ano. Jenže Wencel… ji <emphasis>navštěvoval</emphasis>.“</p> <p>„A jaká byla její reakce na jeho pozornost? Pokárala jste ji za to?“</p> <p>„Ona předstírala, že se tomu směje. Já se nesmála. Jeho jsem pozorovala, ji jsem hlídala – po celou dobu manželství a vlastně ani předtím, když už o tom mluvím, jsem nikdy neviděla, že by se podíval dvakrát na jinou ženu, jenže na <emphasis>ni </emphasis>se díval.“</p> <p>Ingrey si dával dohromady otázku, na kterou by v odpověď uslyšel Fařinu verzi událostí na Kančí hlavě, třebaže se sotva zdálo, že je jí zapotřebí. Nevyzařoval z ní žádný pronikavý intelekt, žádná rafinovaná podlost, žádná tajemná moc, jen udivený zmatek.</p> <p>Také se zdálo, že v <emphasis>sobě </emphasis>nemá nic nečistého. Zdálo se, že se Wencel rozhodl neočarovat svoji ženu. Proč ne?</p> <p>Jenže Fařina mysl se již ubírala jiným směrem. „To Biastovo obvinění…“ řekla tiše. Její pohled na Ingreye zostřel. „Předpokládám, že by to tak mohlo být. Ani na tobě přece nepoznám, když se na tebe dívám, že bys byl jakkoli odlišný. Pokud v sobě skutečně skrýváš vlka, je stejně neviditelný jako hříchy jakéhokoli jiného člověka. Vysvětlovalo by to… hodně.“ Nadechla se a příkře se zeptala: „Jak to, že ti byla udělena církevní výjimka?“</p> <p>Jeho obočí vylétlo vzhůru. „Předpokládám, že jsem měl obzvlášť laskavého chrámového tazatele. Bylo mu líto osamělého sirotka. Nakonec jsem poskytl určitý důkaz, že své zvíře dostatečně ovládám, což, jak se zdálo, uspokojilo moje vyšetřovatele natolik, že mi tu výjimku udělili. Samozřejmě nestačila k tomu, aby byl do mých mladých rukou svěřen ke spravování hrad. Později – později mi pomohl Hetwar.“</p> <p>„Pokud Wencel ovládá své zvíře natolik, že dokonce ani já nepoznám, že ho v sobě nosí, není to důkaz dostačující k tomu, aby dostal podobné omilostnění?“ zeptala se. Do jejího hlasu se vkradl žalostný tón.</p> <p>Ingrey si oblízl rty. „Musela byste požádat arcibožského. Takové rozhodnutí mně nepřísluší.“ Měla Fara v úmyslu ochraňovat svého manžela a udržet si ho pro sebe? <emphasis>Dokázal </emphasis>by Wencel bez úhony absolvovat církevní vyšetřování, jako bylo například to, které se tak dlouho zaobíralo Ingreyovým případem? Koněříčský toho měl o tolik víc skrývat, ale na druhé straně se zdálo, že má mnohem větší sílu něco takového přetrpět. Pokud by si to přál. Nyní byla odhalena některá z jeho tajemství, a Wencel bude možná nucen pokusit se o nějaký úskok.</p> <p>Ve skutečnosti by si člověk myslel, že si takový úkol vyžádá veškerou jeho pozornost. <emphasis>Jenže on ji věnuje něčemu úplně jinému. A to velmi soustředěně. </emphasis>Čemu?</p> <p>Fara z jakýchkoli soukromých důvodů zjevně považovala obvinění, že v sobě Wencel nosí zvířecího ducha, za znepokojivě věrohodné, hned jakmile se o něm dozvěděla. Měla výzor ženy dlouho dávající dohromady nějakou skládačku, která nyní dospěla do stadia, kdy poslední kousky zapadají na místo rychleji a rychleji. A bylo na ní vidět, že má strach, jak o svého manžela, tak z něho – strach o sebe.</p> <p>„Proč se Wencela nezeptáte na tyto věci sama?“ optal se Ingrey.</p> <p>„Minulou noc za mnou nepřišel.“ Promnula si tvář a oči. Snad proto je měla červené. „Poslední dobou moc nechodívá. Biast řekl, že mu nemám nic říkat, ale já nevím…“</p> <p>„Wencel již ví, že byl neveřejně obviněn. Nevyzradíte tudíž ničí tajemství, když mu to řeknete.“</p> <p>Nesměle se na něho podívala. „A ty se hodně těšíš jeho důvěře?“</p> <p>„Jsem jeho nejbližší žijící bratranec.“ <emphasis>Dočasně. </emphasis>„Wencelova potřeba příbuzenství nemá za této krize žádný bližší zdroj uspokojení.“ Dalo by se to tak říci.</p> <p>Její ruce svíraly jedna druhou. „V tom případě budu ráda, že jsi tu.“</p> <p><emphasis>To se ještě uvidí. </emphasis>Naneštěstí nemohl dost dobře vyjádřit svoje nevalné mínění ohledně zrady její služebné a zároveň očekávat, že se bude těšit její důvěře. Ztuhl, jeho smysly začaly vnímat přibližující se přítomnost dalšího člověka ještě předtím, než z chodby zazněly lehké kroky a po chvíli zakašlání ode dveří.</p> <p>„Pane Ingreyi,“ řekl Wencel srdečným hlasem. „Řekli mi, že jsi přišel.“</p> <p>Ingrey mu vysekl náznak úklony. „Můj pane Koněříčský.“</p> <p>„Doufám, že ti tvoje nové komnaty vyhovují.“</p> <p>„Ano, děkuji ti. Tesko říká, že si stále polepšujeme.“</p> <p>„To si myslím.“ Wencel se otočil ke své ženě a s mimořádnou zdvořilostí se jí uklonil. „Pojď se mnou, budeš-li tak laskav. Paní, omluv nás prosím.“</p> <p>Fařino pokývnutí v odpověď bylo chladné a jen mírná strnulost jejího těla prozrazovala její citový zmatek.</p> <p>Ingrey následoval Wencela z komnaty a pak přes dva ohyby chodby do jeho pracovny. Wencel za nimi pevně zavřel dveře; Ingrey se otočil, aby nestál ke svému hostiteli zády. Koněříčský měl jistě čas připravit si svůj magický útok, kdyby tomu byl nakloněn. Ale vlasy vzadu na krku se Ingreyovi zježily zbytečně, protože Wencel mu pouze pokynul, aby se posadil do křesla, a sám se částečně posadil, částečně opřel o desku svého psacího stolu. Zahoupal nohou a prohlédl si Ingreye přimhouřenýma očima.</p> <p>„Hetwar tě pustil nanejvýš ochotně,“ poznamenal Wencel.</p> <p>„Řekl ti Geska proč?“</p> <p>„Ach ano.“</p> <p>„Biast si dělá velké starosti o svoji sestru. Věřím, že Fara sní o tom, že tě zachrání. Jaksi dost dobře nechápu, jak se stalo, že sis zasloužil takovou lásku své ženy.“</p> <p>„Ani já ne.“ Koněříčský se zapitvořil a v téměř nervózním gestu si začal natáčet na prst šedivějící pramen světlých vlasů, které mu neupraveně spadaly do obličeje. „Mám podezření, že její guvernantka jí před sňatkem nechala zamořit si mozek přílišným množstvím dvorské poezie. Pohřbil jsem již přes desítku manželek a dnes už si nedovoluji být do někoho zamilován. Stěží dokážu pochopit, co na mně ty ženy ještě dnes vidí. Je to jedna z menších hrůz mé současné existence.“</p> <p>„Jako líbat mrtvolu?“</p> <p>„Jako být mrtvolou, která je líbána.“</p> <p>„Zdá se, že ona o tom nemá tušení.“</p> <p>Hrabě pokrčil rameny. „Z nějakého popudu dnes již zavrženého – ze zvyku – jsem započal tento svazek s úmyslem zplodit ještě jednoho syna, a za tím účelem se tělo musí nějak vzrušit. Naštěstí je to, které nosím, ještě mladé a myslím, že prostoduchý Wencel by byl touto princeznou docela potěšen.“</p> <p>Nechával Koněříčský onu napůl strávenou duši vynořit se ze sebe, když předstíral, že se miluje se svojí nevěstou? A jak strašlivě matoucí to muselo pro Faru být, když se rozvášněný ztracený chlapec z noci proměnil do snídaně v ledově chladného cizince… Nechával v sobě Koněříčský vyniknout jiné osobnosti a tváře, když si musel poradit s rozličnými úkoly? Princezně Faře se z toho musela točit hlava, když se snažila sledovat ty prapodivné změny nálad a charakteru svého chotě.</p> <p>Wencel znovu upadl do jednoho ze svých vstřícných rozpoložení, ať to bylo z jakékoli příčiny. Ingrey se rozhodl toho využít. „Proč jsi přivedl do své domácnosti paní Ijadu? Vycházeje z důsledků by se mohlo zdát, že to byla osudová chyba.“</p> <p>Wencel se ušklíbl. „Snad. Při zpětném pohledu.“</p> <p>„Fara si myslela, že ji tu máš jako novou koněříčskou chovnou klisnu.“</p> <p>Wencelův škleb se prohloubil. „Mohlo to tak vypadat. Řekl jsem Faře, že je k pomilování.“</p> <p>„Pokud ne kvůli tomuhle, pak tedy… kvůli Raněnému lesu? A nejenom kvůli Ijadinu vlastnictví toho území.“ Bylo proti Ingreyovým zvyklostem prozrazovat informace, ale v tomto případě by mohl narazit na pramen. „Pověděla mi o snu, který se jí zdál v tom lese.“</p> <p>„Ach, ano,“ řekl Wencel zachmuřeně. „Takže ty už o tom víš. Mělo mě to napadnout.“</p> <p>„Ona to řekla i tobě?“</p> <p>„Ne. Jenže já jsem ten sen snil s ní, i když z jiného úhlu pohledu. Protože to nebyl pouhý sen: bylo to dění. Dokonce i když tahá za bohy kaštany z ohně, nemohla jaksi zčeřit moje vlastní vody, aniž by vlny dosáhly ke mně.“ Wencel si povzdechl. „Čímž pro mne vytvořila velkou záhadu. Přivedl jsem ji do své domácnosti, abych ji mohl pozorovat, ale neshledal jsem na ní nic neobvyklého. Pokud měli bohové v úmyslu nastražit ji na mne jako návnadu, odmítal jsem zakousnout se do ní. Nepochybně se během svého nocování ve Svatostromu nějak stala součástí onoho prastarého kouzla, ale zůstala stejně nevědomá a bezmocná jako kterákoli jiná dívka jejího věku.“</p> <p>„Až do Kančí hlavy.“</p> <p>„Přesně tak.“</p> <p>„<emphasis>Zamýšleli </emphasis>tohle všechno bohové? Bolesovu smrt rovněž?“</p> <p>Wencel se dlouze, zamyšleně nadechl. „Boj proti bohům někdy připomíná hru na hrady a jezdce s protivníkem, který je vždycky schopen předvídat několik tahů napřed. Ale dokonce ani bohové nemohou vidět nekonečně daleko dopředu. Naše svobodné vůle Jejich vidění zatemní, třebaže Jejich oči jsou bystřejší než naše. Bohové <emphasis>neplánují, </emphasis>pouze <emphasis>využívají </emphasis>situaci.“</p> <p>„Proč jsi mne poslal, abych ji zabil? Pouhá obezřetnost?“ Ingrey udržoval svůj tón nenucený, jako by jej odpověď zajímala z čistě učeneckého hlediska.</p> <p>„Stěží pouhá. Jakmile zabila Bolesa, měla téměř s jistotou zaručenou šibenici. A mne nenapadá dokonalejší symbolická napodobenina popravy posla od Starých Blat k bohům než oběsit nevinnou pannu na posvátném provaze ze stromu, s kněžími pějícími kolem ní svaté písně. Smrt otevírá bránu pro bohy. <emphasis>Její </emphasis>smrt tímto starým způsobem by otevřela dokořán Svatostrom, který je proti Nim neproniknutelně zabarikádovaný již celá čtyři staletí, a to jsem nechtěl.“</p> <p>„A její vražda ne? Jaký je v tom rozdíl?“</p> <p>Wencel jen pokrčil rameny a chystal se sklouznout ze stolu a odvrátit se.</p> <p>„Pokud“ – Ingreyova mysl skočila dopředu – „ta kletba nezahrnovala něco víc než jen vraždu.“</p> <p>Wencel se otočil zpátky. V jeho tváři se zračil hluboce ironický výraz, který maskoval podráždění, což si Ingrey vyložil jako znamení, že svou poznámkou trefil do černého. „Ano. Moje kouzlo mělo nerozlučně připoutat její zavražděnou duši ke tvé ve věčném spojení, dokud by nevybledla do nicoty. Navěky by to udržovalo ji a její spojení se Svatostromem mimo dosah bohů. Byla to varianta starého, prastarého kouzla a já kvůli němu vypotil příliš mnoho krve, jenže jsem to moc uspěchal.“</p> <p>„Okouzlující.“ Teď už se Ingreyovi nepodařilo potlačit zavrčení. „Vražda a ještě k tomu zatracení.“</p> <p>Wencel obrátil dlaně vzhůru v gestu <emphasis>Co bys udělal ty? </emphasis>„Hůře: nadbytečnost. Protože její leopardí duch by způsobil to samé. Kdybych o něm věděl. Ten tah musím svým protivníkům uznat. Stále nevím, zda jsme se navzájem drželi ve slepé uličce, nebo jsme se všichni stali oběťmi Bolesova idiotství, nebo zda se za tím skrývá ještě něco víc.“ Zaváhal. „To, aby ono spojení mezi vámi vzniklo, aniž by nejdříve došlo k vraždě, nebylo v mých plánech. Jenže se to stalo. Viď?“ Wencel na něj upřel chladné oči a Ingreye napadlo, že není jediným člověkem, který se snaží něco vyzvědět. Počkat, chtěl tím Koněříčský říct, že ono prazvláštní spojení mezi Ingreyem a Ijadou je <emphasis>jeho </emphasis>dílo?</p> <p>Na Ingreyovo náhlé ticho Wencel laskavě dodal: „Namlouval sis snad, že ses do ní zamiloval, bratranče? Nebo ona do tebe! Běda, ale musím tuto idylickou představu rozbít. Abych pravdu řekl, považoval jsem tě – ačkoli ji možná ne – za odolnějšího.“</p> <p>Jeho slova Ingreye málem nadzvedla ze židle. Vzpomněl si ale, jak jej Wencelovo vemlouvavé přesvědčování nedávno málem přimělo k tomu, aby si podřízl hrdlo. <emphasis>Ten muž ani nepotřebuje kouzla, aby mne dostal do kolen. </emphasis>Podivné spojení mezi Ingreyem a Ijadou možná skutečně bylo vedlejším účinkem Wencelových zmařených kleteb, jenže teď už nad ním Koněříčský neměl moc. <emphasis>A to, nad čím nemá moc, se mu nelíbí, ne když se ho to tak blízce týká. </emphasis>Ať už jde o cokoli. <emphasis>A ono je teď mezi mnou a Ijadou víc, než jsi tam dal, </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis>i. </emphasis>Ingreyovi se podařilo udělat strohé zamítavé gesto. „Ať je to jakkoli, nyní jsem ve tvých službách. Jaké povinnosti po mně vyžaduješ, můj pane?“</p> <p>Nezdálo se, že by Wencela svým zdánlivým klidem přesvědčil, nicméně hrabě se přece jen rozhodl nechat to být. „Ve skutečnosti jsem vlastně zatím neměl čas pro tebe nějaké vymyslet.“</p> <p>„Při své vynalézavosti?“</p> <p>„Ano, v tomto ohledu jsem docela jako bůh, i když v jiném sotva. Možná ti dám koně.“</p> <p>„Hetwar mi ten výdaj ušetřil. Jezdil jsem na jeho koních, když bylo třeba, a on je krmil, ať už je potřeboval či ne.“</p> <p>„Och, zvíře by bylo ustájeno na moje náklady. Pověsti mého domu jen prospěje, když tě po jezdecké stránce řádně vybavím.“</p> <p>Ingreyovi okamžitě vytanula na mysli smrt poslední manželky-matky Koněříčského při její takzvané jezdecké nehodě, ale řekl jen: „V tom případě ti děkuji, můj pane.“</p> <p>„Dnes dopoledne máš volno. Počítej s tím, že mne později doprovodíš, až pojedu ven.“</p> <p>„Jsem ti k dispozici, bratranče.“</p> <p>Wencel posměšně zkřivil ústa. „To věřím.“</p> <p>Ingrey to přijal jako dostatečné propouštěcí gesto a odešel z pracovny.</p> <p>O cokoli Wencelovi šlo, neimprovizoval za chodu. Měl před sebou pevně daný cíl. A pokud to bylo posvěcené kralování, jak se Hetwar obával, rozhodně to nebylo z žádného důvodu, jaký by si Hetwar dokázal představit.</p> <p>Ant <emphasis>já ne. Zatím. </emphasis>Ingrey zavrtěl hlavou. Měl toho v příštích hodinách hodně k přemýšlení.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 19</strong></p> <p>Vytrvalými obchůzkami se Ingrey toho dne seznámil s každým koutem Wencelova paláce, ale bylo mu to pramálo k užitku. Wencel sem přijel před pouhými několika týdny, aby navštívil posvěceného krále v jeho zhoršující se nemoci, a Fara se dostavila krátce po něm, navzdory své osudové zastávce na Kančí hlavě. Jejich městský dům nebyl tudíž příliš zabydlen, spíš jako by v něm pouze tábořili. Nedřímala v něm pohřbená žádná stará tajemství, třebaže jen pět bohů vědělo, co Ingrey možná najde v hradu Koněříčí. Jenže hraběcí příbytek se nacházel dvě stě mil daleko na středním toku Vnadné a Ingrey pochyboval, že se tam Wencel vrátí, dokud nebudou vyřešeny veškeré záležitosti ve Východišti.</p> <p>Jak slíbil – nebo vyhrožoval – odvedl hrabě Koněříčský Ingreye později toho odpoledne do svých stájí, kamenné budovy několik ulic dolů z kopce. Většina zvířat významných rodů byla ustájena mimo městské hradby, kde se mohla pást na pastvinách podél Čápice, nad sklárnami a koželužnami. Koněříčská domácnost nebyla v tomto ohledu výjimkou, ale nějaká zvířata měli přece jen ustájená v blízkosti svého domu, aby byla okamžitě k dispozici pánovi či paní, štolbům, kteří mohli podle potřeby vyzvednout další zvířata, a kurýrům. Jak příslušelo postavení hraběte, ustájení bylo skutečně na úrovni: středová chodba dlážděná barevným kamenem, stěny jednotlivých stání z leštěného dubu, kovové mříže zdobené proplétajícími se bronzovými listy. Ingreye zmátlo, když tam spatřil Ijadinu nádhernou kaštanově hnědou klisnu, nepokojně přešlapující v úzkém stání.</p> <p>Raději si rozmyslel popleskat ji po hýždích, aby ho náhodou nekopla. „Tuhle klisnu znám – říkal jsem si, že asi patří tobě.“</p> <p>„Ano,“ přitakal Wencel nepřítomně. „Pro Faru byla příliš divoká. Potěšilo mě, když jsem našel někoho, kdo na ní mohl jezdit.“</p> <p>Wencel se zastavil před stáním na opačné straně a ukázal na něj. Tmavošedý valach k němu natáhl hlavu a začichal, pak zafrkal, a když se přiblížil Ingrey, couvl před ním. „Jmenuje se Vlk,“ řekl Koněříčský mírně. „Dřív to bylo kvůli jeho barvě, ale teď si říkám, zda to nebylo řízení osudu. A kdo jsem já, abych se mohl dohadovat s osudem? Je tvůj.“</p> <p>Valach byl nádherný, s dobře vykreslenými svaly, zdravými končetinami a grošovanou srstí vykartáčovanou hraběcími štolby do vysokého lesku. Ingrey měl podezření, že to zvíře v sobě skrývá ničivou energii. Co ještě jiného by mohlo skrývat – mysl očarovanou smrtící kletbou – to nepoznal. Myslel si snad Wencel, že mu toho koně dá jako úplatek? Ať si to klidně myslí. Ingrey se v každém případě nemohl v hraběcí přítomnosti dívat darovanému koni na zuby. „Děkuji ti, můj pane,“ řekl tónem odpovídajícím Wencelovu.</p> <p>„Nechceš si ho rovnou vyzkoušet?“</p> <p>„Snad později. Nemám na sobě jezdecký šat.“ A pokaždé od doby jeho „zvlčení“ v Březoháji se stávalo, že noví koně z něj bývali nezvykle napjatí, takže se s nimi raději důvěrněji seznamoval v soukromí, v uzavřeném prostoru, kde bylo možné vystrašeného koně snadno chytit a znovu na něj vysednout, dokud nedospěli ke vzájemnému porozumění, či alespoň oboustrannému vyčerpání. Tento vypadal, že bude vyžadovat nějaký čas jej zkrotit.</p> <p>„Á, škoda.“</p> <p>V tu chvíli upoutal Ingreyův pohled zcela nekoňský pohyb o dvě stání dál. Zamračeně se tam odešel podívat a tehdy se jeho chřípí rozšířilo překvapením. Od hromady sena prudce zvedl hlavu parohatý jelen, zafrkal a uskočil dozadu. Dvakrát udeřil parohy do prken stání a vyplašil koně v okolních boxech.</p> <p>„Myslím, že ho tvoje přítomnost znepokojuje,“ zamumlal Wencel pobaveným tónem.</p> <p>Nádherné zvíře se ve stání ještě několikrát otočilo, zůstalo stát u zadní stěny, ale ještě nesklopilo hlavu zpátky k senu. Jeho hebké tmavé oči se upíraly na oba muže. Ingrey si říkal, že je v zajetí zřejmě už delší čas, protože již nebojovalo; čerstvě odchycení jeleni se byli schopni ve svém prvním šíleném pokusu o útěk i zabít.</p> <p>„Co máš v úmyslu dělat s tím zvířetem?“ zeptal se Ingrey lehčeji, než se cítil. „Sníst ho k večeři? Nebo ho darovat svému tchánovi?“ A jaký druh nečistého daru by z něj mohl Wencel hravě udělat?</p> <p>Wencel mírně zkřivil rty, nespouštěje oči z neklidného zvířete. „Když někdo bojuje tak jako já proti natolik prozíravým protivníkům, je dobré mít v záloze víc než jen jeden plán. Se vší pravděpodobností jej ale stejně čeká rožeň. Teď ale pojďme.“</p> <p>Při odchodu ze stájí se Koněříčský ani jednou neohlédl. „Jezdíš hodně pro zábavu, v tyto dny?“ zeptal se Ingrey, aby řeč nestála. „Jak si vzpomínám, koně tvého otce tě vždycky fascinovali.“ Ve skutečnosti to bylo jedno z mála témat, o kterých se dokázal jeho těžkopádný mladý bratranec bavit celé hodiny.</p> <p>„Opravdu?“ opáčil Koněříčský nepřítomně. „Obávám se, že v tyto dny chovám ke svým, koním stejné city jako ke svým manželkám. Vydrží tak krátký čas a mě již unavuje zabíjet je.“</p> <p>Neschopný přijít na jakoukoli odpověď jej Ingrey tiše následoval vzhůru do kopce.</p> <p>Zvažoval metodičnost Wencelova šílenství, nebo to možná bylo naopak. To, jak mu Wencel odůvodnil svůj vražedný pokus na Ijadě a jak potom stejně rychle přešel k jinému tématu, bylo až příliš podivné, než aby to byla lež, což ovšem neznamenalo, že všechno musela být nevyhnutně pravda. Wencelovy nevyzpytatelné taktiky proti bohům nicméně musely účinkovat už předtím. Když označil Ijadu za boží návnadu, zajisté se nemýlil. Jen tato skutečnost musela stačit k tomu, aby v něm spustila nervózní zlovolnost. Pokud jsou jeho tvrzení správná, uniká tomuto svatému lovu již přes čtyři stovky let.</p> <p>Bohové by udělali nejlépe, kdyby si na Wencela počíhali v nějaké úzké uličce a nechali jej mlátit kolem sebe, jak jen bude chtít, dokud tam nedorazí. Ovšem podivné Wencelovo přivítání, když se setkali na cestě do Východiště, bylo nyní vysvětleno; ten muž musel myslet pěti způsoby najednou. <emphasis>Ano, jenže stejně myslí jeho Nepřátelé.</emphasis></p> <p>Ingreye napadla znepokojivá představa: možná nebyla návnadou v tom osudovém setkání Ijada. <emphasis>Možná jsem to byl já.</emphasis></p> <p><emphasis>A </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis> mě spolkl i s navijákem.</emphasis></p> <p>* * *</p> <p>Příštího dne byla princezna Fara povolána, aby svědčila před soudní stolicí ve vyšetřování případu násilné smrti prince Bolesa.</p> <p>Fařinou první reakcí byla vzteklá uraženost, že se vůbec opovažují nařídit dceři posvěceného krále, aby stanula před soudem jako nějaký obyčejný poddaný. Ingrey usoudil, že pod její uraženou pýchou se skrývá utajovaný strach. Ovšem nějaký chytrý člověk – nepochybně Hetwar – stanovil doručitelem tohoto nevítaného předvolání prince-maršála Biasta. Poněvadž Biast měl malý zájem na obhajování pochybných činů a velký na nalezení pravdy, jeho rozumné přesvědčování nakonec zvítězilo nad nervózními protesty jeho sestry.</p> <p>A tak se stalo, že se Ingrey ocitl v procesí kráčejícím ulicí do Chrámoměsta, které kromě něj sestávalo z prince-maršála, jeho vlajkonoše Symarka vedoucího princeznina jezdeckého koně, Fařiných dvou dvorních dam, které s ní byly i na Kančí hlavě, a Fařiných identických pážecích dvojčat. Na hlavním chrámovém nádvoří poslali Symarka, aby zjistil, kde sedí soudcové, a Fara na chvíli vyklouzla zpod bedlivého dozoru svého bratra, aby odvedla svoje dámy pokleknout a pomodlit se v Matčině síni. Zda se Fara pokoušela vymodlit si pozornost bohyně, která v minulosti její modlitby zjevně ignorovala, nebo jen potřebovala nenapadnutelnou výmluvu, aby si mohla alespoň v částečném soukromí ještě jednou naposledy utřídit myšlenky, to Ingrey netušil.</p> <p>V každém případě tam stál jen s Biastem, když se z Dceřiny síně vynořil další jeho známý.</p> <p>„Ingorry!“</p> <p>Princ Jokol vesele zamával a zamířil po dláždění kolem podstavce se svatým ohněm k Ingreyovi. Obrovitého ostrovana jako obvykle provázel jako stín jeho věrný Ottovin a Ingreye napadlo, zda onen mladý muž náhodou nejedná na základě instrukcí své úžasné sestry, která si chtěla zajistit, že se její snoubenec vrátí ze své výpravy v pořádku. Jokol byl oblečený jako předtím ve svém poněkud křiklavém ostrovním oblečení, ale nyní měl kolem levé paže uvázanou lněnou stužku jasně modré barvy, na znamení modlitby nebo prosby k Dceři jara.</p> <p>„Jokole. Co vás sem přivádí?“</p> <p>„Ech!“ Velký muž pokrčil rameny. „Stále se snažím sehnat božského, který mi byl přislíben, jenže oni mě pořád posílají pryč s prázdnou. A tak jsem se rozhodl, že půjdu rovnou za tím nejvyšším, za arcibožským, místo těch hloupých úředníků, kteří mi pořád jen říkají, abych šel pryč a vrátil se později.“</p> <p>„Modlil jste se o schůzku?“ Ingrey pokývl k Jokolovu levému rukávu.</p> <p>Jokol plácl pravou dlaní po modré stužce a dal se do smíchu. „Jo, možná bych měl.“</p> <p>Ingrey si říkal, že Jokolovým přirozeným ochráncem by měl být spíš Syn podzimu, nebo možná – se zřetelem na nedávné události – Bastard, tedy ne že by modlení k bohu všech katastrof a pohrom bylo zrovna nejbezpečnější metodou. „Paní Jara nepochybně není vaší obvyklou patronkou, či snad ano?“</p> <p>„Ale ano. Dostává se mi od ní tolikého požehnání. Dnes se modlím o dar skládat poezii.“</p> <p>„Já myslel, že bohem básní je Bastard.“</p> <p>„Och. Ten také, ano, pijáckých písní a tak. A také oněch velkolepých básní, ve kterých se bortí zdi a všechno hoří, ano, takových těch, co ti z nich vstávají vlasy na hlavě. Právě ty jsou skvělé!“ Jokol zamával rukama, aby napodobil děsivé tragédie vhodné pro epické verše. „Ale ne dnes. Dnes mám v úmyslu složit nádhernou píseň pro moji krásnou Breigu, abych jí řekl, jak hodně mi v tomto kamenném městě schází.“</p> <p>Ottovin za ním převrátil oči v sloup. Ingrey si to vyložil jako tichý komentář na sestru jako téma zamýšlené písně, ne na píseň samotnou. Tehdy si uvědomil, že Dcera jara je nejenom bohyní panen, ale je rovněž spojována se vzděláváním mladistvých, občanským řádem a ano, rovněž s lyrickou poezií.</p> <p>Biast hleděl na Jokola a zdálo se, že je jím proti své vůli fascinován. „Není tohle náhodou majitel tvého ledního medvěda, Ingreyi?“ otázal se.</p> <p>Třebaže toužil veškerou spojitost s ledním medvědem popřít, nyní a navždy, Ingrey si vzpomněl na svoje společenské povinnosti. „Odpusťte, můj pane. Dovolte mi představit vám prince Jokola z Arfrastpekky a jeho příbuzného Ottovina. Jokole, toto je princ-maršál Biast z klanu Jelenotrnských. Syn posvěceného krále,“ dodal pro případ, že by Jokol potřeboval krapet poučení o úskalích východišťské nejvyšší politiky.</p> <p>Jenže Jokol nebyl ani ignorant, ani nijak zvlášť přemožen bázní. Přežehnal se znamením Pěti a sklopil hlavu a Biast mu jak pozdravení, tak požehnání oplatil, jako sebejistí náčelníci dvou ras ani podřízených ani spřízněných, ale s určitými možnostmi rýsujícími se v budoucnosti, jež by neměly být předem zavrhovány.</p> <p>Vzájemné sblížení dvou princů bylo přerušeno návratem Symarka, který vedl za paži šedě oděného akolytu, a Biast, ujištěn přítomností průvodce po rozlehlém chrámovém komplexu, se odebral vyzvednout svoji sestru do Matčiny síně.</p> <p>Jokol, který si to vyložil jako pokyn, se s Ingreyem rozloučil. „Musím se víc snažit, abych si vymohl schůzku s arcibožským. Možná to nějaký čas potrvá, takže bych měl začít, co?“</p> <p>„Počkejte,“ řekl Ingrey. „Povím vám, za kým byste měl zajít. V budově dvě ulice odsud, ve druhém patře – ne, uděláme to jinak.“ Odběhl stranou a vytáhl z řady lidí procházejících středovým nádvořím při plnění nejrůznějších obchůzek chlapce v Bastardově běli, zřejmě mladého zasvěcence. „Znáš cestu do úřadu Učeného Lewka?“ zeptal se ho.</p> <p>Chlapec jen vyděšeně přikývl.</p> <p>„Odveď k němu tohoto pána.“ Předal zasvěcenci zmateného Jokola. „Pověz mu, že pán Ingrey posílá komplikaci do jeho sbírky.“</p> <p>„Dopomůže mi ten Lewko k návštěvě arcibožského?“ zeptal se Jokol s nadějí v hlase.</p> <p>„Buď tak, nebo ti dá božského i bez Fritina. Pohroz mu, že mu zase dáš Fafu, to by mělo pomoci.“ Ingrey se usmál; pro boha ohavných žertíků to byla prakticky modlitba.</p> <p>„On tady má nějakou moc?“</p> <p>Ingrey pokrčil rameny. „Přinejmenším představuje moc boha, který nečeká na úředníky.“</p> <p>Jokol našpulil rty, pak přikývl, rozzářil se. „Výborně! Děkuji ti, Ingorry!“ Vyrazil za chlapcem, váhavě následován Ottovinem.</p> <p>Ingreyovi se zdálo, že zaslechl u svého ucha čísi tichý smích, ale Symark, který lhostejně postával opodál, to nebyl. Možná akustický trik nádvoří. Potřásl hlavou, aby si ji pročistil, pak se napřímil do vážného a soustředěného postoje, poněvadž Biast se již vracel s dámami.</p> <p>Biast se rozhlédl po nádvoří a obdařil Ingreye zvláštním pohledem, nejistým a pátravým. Ingreye napadlo, že k poslední příležitosti, kdy celá jejich skupina pobývala na tomto místě, došlo před pouhými dvěma dny, na Bolesově pohřbu. Biast přemýšlel, zda má věřit v Ingreyovy zázračné šamanské schopnosti při očišťování duše jeho zesnulého bratra? Nebo – což bylo ještě znepokojivější – pokud tomu věřil, přemýšlel teď, jaké další následky z toho vyplynou?</p> <p>Sedě oděný akolyta je odvedl kolem chrámu do změtí budov hostících úřadovny a dílny různých svatých řádů. Některé stavby byly nové a účelově postavené, ale většinou byly staré a různě poupravované. Procházeli mezi dvěma už trochu zchátralými bývalými panskými sídly, kde to hlučelo jako v úlech, přičemž z jednoho byl nyní sirotčinec spravovaný Bastardovým řádem a z druhého Matčina nemocnice, jejíž kolonády se rozléhaly ozvěnou kroků lékařek a zeleně oděných akolytů, a v jejích poklidných zahradách odpočívali zotavující se pacienti, na něž dohlíželi jejich ošetřovatelé.</p> <p>V další ulici přišli k velké budově, tři patra vysoké a postavené ze stejného žlutého kamene jako Hetwarův palác. Zde se nacházely knihovny a poradní síně Otcova řádu. Po vstupu do budovy se ocitli v prostorné hale a po točitém schodišti vinoucím se podél stěn nakonec přišli k odhlučněné, dřevem obložené síni.</p> <p>Jak se zdálo, výslechy již byly v plném proudu, protože ze dveří právě vycházelo několik sluhů, které Ingrey znal z Kančí hlavy. Tvářili se vylekaně, ale v jejich výrazech se zároveň zračila úleva, že to již mají za sebou. Poznali prince-maršála a princeznu a spěšně se jim klidili z cesty, přežehnávajíce se povrchními gesty na znamení úcty. Biast jim pozdrav oplatil zdvořilým pokývnutím, třebaže Fařin krk zůstal strnulý; pýcha snoubící se se studem. A když princezna vešla do dveří a prvním člověkem, kterého uvnitř spatřila, byl Bolesův hradní správce rytíř Ulkra, zatajila dech v malém odfrknutí jako vylekaná klisna. Ulkra se uklonil, vyhlížeje přinejmenším stejně vylekaně.</p> <p>Napříč přes čelo síně se táhl dlouhý stůl, za kterým sedělo zády k zataženým oknům pět mužů. Dva na sobě měli šedočerná roucha a rudé ramenní prýmky božských Otcova řádu a třem dalším visely kolem krku řetězy soudců královské justice. U malého stolku po jedné straně seděla písařka se svými brky, inkousty a papíry. Podél stěn stály další lavice a na jedné z nich seděl nedaleko písařky další božský, vytáhlý chlapík s neposlušnými černými vlasy prokvetlými šedí, které jako by odpovídaly jeho šatu. Jeho rudý náramenní prýmek byl uprostřed protkaný zlatou šňůrkou, označením učence právních věd. Poradce poradců?</p> <p>Všichni soudci vstali a vyjádřili úctu princi-maršálovi i náležitou zdvořilost princezně a několik zasvěcenců-sluhů bylo posláno, aby přinesli čalouněné židle pro urozené jelenotrnské hýždě. Ingrey mezitím zamířil k Ulkrovi, který nervózně polkl, ale pozdrav mu oplatil.</p> <p>„Už se tě vyptávali?“ zeptal se Ingrey zdvořile.</p> <p>„Jsem další na řadě.“</p> <p>Ingrey ztišil hlas. „A máš v úmyslu říci pravdu, nebo budeš lhát?“</p> <p>Ulkra si oblízl rty. „Co myslíš, že by si ode mne pán Hetwar přál slyšet?“</p> <p>On se stále domnívá, že je Ingrey Hetwarův člověk? Znamená to, že je Ulkra mimořádně bystrý, nebo mu naopak opožděně dochází, jaké řeči kolují po hlavním městě? „Na tvém místě bych se staral spíš o to, po čem touží Hetwarův budoucí pán.“ Pokývl hlavou k princi Biastovi. Ulkra obezřetně sledoval jeho pohled. „Ještě je mladý, ale nezůstane jím dlouho.“</p> <p>„Člověk by si myslel,“ natočil se k němu Ulkra téměř s šeptem, „že takový pán si bude především přát ochránit svoji sestru před výtkami a kritizováním.“</p> <p>„Opravdu?“ opáčil Ingrey nejistě. „Zjistěme to.“ Pokývl Biastovi, který zvědavě přešel k nim.</p> <p>„Ano, Ingreyi?“</p> <p>„Můj pane, tady rytíř Ulkra si není jistý, zda byste si přál, aby řekl přesnou pravdu, nebo ji trochu poupravil a tím ušetřil mrzutosti vaší sestře. Ponechávám na vás, abyste sám rozhodl, co to vypovídá o vaší pověsti.“</p> <p>„Pššt, Ingreyi!“ zasyčel Ulkra v zuřivých rozpacích, s bázlivým pohledem přes rameno směrem ke stolu na opačném konci místnosti.</p> <p>Biast se tvářil zaraženě. Opatrně řekl: „Slíbil jsem Faře, že ji tu nebude nikdo uvádět do rozpaků, ovšem na druhé straně by žádný člověk neměl porušovat přísahu, že bude říkat před soudci a bohy pravdu a jenom pravdu.“</p> <p>„Dokonce už v tuto chvíli jste vytyčil cestu pro váš budoucí soudní dvůr, princi. Věřím, že kdybyste zrazoval poddané od toho, aby před vámi říkali nepříjemné pravdy, strávil byste zbytek své vlády, jakkoli krátké, tím že byste zabředal stále hlouběji do lží.“ Záměrně hovořil mírným tónem, ze kterého vyplývalo, že je mu zcela lhostejné, co si Biast vybere.</p> <p>Biast zkřivil rty. „Co to o tobě říkal Hetwar? Že vzdoruješ každému, komu sloužíš?“</p> <p>„Koho těším. Takže Hetwara těším nejvíc ze všech. Jenže pozor, Hetwar není ničí blázen.“</p> <p>„To věru není.“ Biast přimhouřil oči; pak Ingreye překvapil a potěšil tím, že se otočil k Ulkrovi a řekl: „Pravdu.“ Nadechl se a s povzdechem dodal: „Já už si s Farou nějak poradím, bude-li to zapotřebí.“</p> <p>Ulkra, oči rozšířené, se uklonil a ucouvl dozadu, než si jej stačil Ingrey vzít na paškál kvůli něčemu jinému. Byly přineseny židle; Ingrey vysekl Biastovi mírnou, upřímnou úklonu, která mu byla poněkud ironicky oplacena, a zaujal místo vzadu na lavici, odkud měl výhled na celou místnost a na dveře.</p> <p>Jeho mysl křižovaly bezvýsledné spekulace: kdyby měl Boleso opravdu dobrého čestného přítele, který by při něm stál v kritických okamžicích, dal by se i přesto na křivolakou cestu, která jej přivedla až k smrti? Boleso byl vždycky tím nejproblematičtějším z královských potomků. Možná by ho na samém konci nedokázalo zachránit vůbec nic.</p> <p>Po krátké, šeptem vedené poradě mezi soudci byl Ulkra předvolán, aby složil přísahu a odpověděl na otázky. Ulkra se před ně postavil s rukama zaťatýma v pěst za mohutnými zády, s chodidly od sebe – zřejmě shledával v tomto vojenském postoji určitou úlevu. Otázky byly stručné a šly rovnou k věci; zdálo se, že soudcové již byli s nástinem událostí na Kančí hlavě předem obeznámeni.</p> <p>Tak věrně, jak jen mohl Ingrey posoudit, řekl Ulkra přesnou pravdu o sledu událostí, jež vedly k Bolesově smrti, dokonce vypověděl, že jí byl očitým svědkem. Nevynechal leoparda, ani svoje podezření, že si Boleso již dříve zahrával se zakázanou magií, třebaže se mu podařilo zastřít svoji vlastní spoluvinu mlčení na základě prohlášení o loajalitě a diskrétnosti příslušející mu jako sluhovi. Ne, netušil, že Bolesův tělesný strážce je nezákonný čaroděj Cumril. Takže soudci se již dozvěděli také o Cumrilově existenci – od Lewka? V jednom bodě nechal božský na postranní lavici tiše předat vzkaz jednomu ze soudců, který si jej přečetl, načež měl na kastelána několik obzvlášť bystrých a inteligentních otázek.</p> <p>Z Ulkrovy výpovědi, třebaže ji místy podával vypočítavě, zřetelně vyšla najevo do očí bijící ohavnost Ijadina zamýšleného znásilnění a obětování v Bolesově komnatě. Podle strnulosti Fařiných rysů to bylo první zcela objektivní vylíčení událostí na Kančí hlavě poté, co tam zanechala svoji panenskou společnici, které si vyslechla. Neplakala hanbou, kterou polykala, ale její tvář jako by byla z kamene. <emphasis>To je dobré znamení.</emphasis></p> <p>Když byl Ulkra propuštěn a utekl ze síně tak spěšně a důstojně, jak jen byl schopen, předvolali Faru. Ingrey, hrající si na dvořana, využil příležitosti pomoci jí do židle k tomu, že jí pošeptal do ucha: „Já to poznám, když budete lhát.“</p> <p>Stočila k němu oči chladné jako led. „A mělo by mi na tom záležet?“ zamumlala v odpověď.</p> <p>„Vy byste opravdu chtěla vložit takovou zbraň do mých rukou, paní?“</p> <p>Zaváhala. „Ne.“</p> <p>„Dobrá. Začínáte uvažovat jako princezna.“</p> <p>Když jí před odchodem stiskl ruku na povzbuzení, měla vystrašený pohled, ale pak se na okamžik změnil v zamyšlený, jako by se před ní otevřela nová cesta, dříve nepovšimnutá.</p> <p>Otázky soudců byly krátké a zdvořilé a pravda, kterou princezna vypověděla, byla stejně jako Ulkrova mírně poupravena v její prospěch. Motivace její žárlivosti byla z velké míry vynechána, což Ingrey považoval jen za dobré. Ale ty nejkritičtější prvky – že požadavek vzešel od Bolesa, že jej Fara přijala bez námitek a že Ijada nebyla žádná svůdkyně ani rozmařilá dobrovolnice – vyplynuly mezi řádky dostatečně zřetelně. Nakonec porota Faru propustila s diplomatickými díky. Když se od nich odvrátila, přivřela oči v bezútěšné úlevě.</p> <p>Po Faře byly vyslechnuty její dvě nejvýše postavené dvorní dámy, které rovněž řekly pravdu, včetně několika vedlejších incidentů, jichž Fara nebyla svědkem a které ještě víc poškozovaly Bolesovu pověst. Biast se v každém případě tvářil nešťastně, ale ani jednou se nepokusil jakkoli do výpovědí zasahovat, ačkoli nebylo pochyb o tom, že soudcové jsou si velmi dobře vědomi přítomnosti a výrazů prince-maršála. Učený božský na vedlejší lavici, jak si Ingrey všiml, také vysílal pronikavé, i když kradmé pohledy Biastovým směrem. Pokud by se Biast rozhodl v klíčových okamžicích náležitě mračit, odfrkávat si nebo se ošívat, mohl by tím ovlivnit podobu otázek? Tak aby byly překrucovány ve prospěch jeho zesnulého bratra? Možná, jenže on místo toho naslouchal s přísně ovládaným, neutrálním výrazem, jak se přísluší muži hledajícímu především pravdu. Ingrey doufal, že myšlenka krevní ceny mu nyní bude znít lépe.</p> <p>V místnosti se rozlehlo šoupání a šustot a skupina se zvedla k odchodu. Ingrey poslal páže, aby šlo vyhledat své dvojče a přivedlo princeznina koně. Chlapec se uklonil, zvolal vysokým, jasným hlasem: „Ano, pane Ingreyi!“ a odběhl. Učený božský otočil hlavu, zamračeně se zahleděl na Ingreye, pak šel, sklonil se přes rameno jednoho ze soudců u stolu a pošeptal mu cosi do ucha. Soudce zvedl obočí, přikývl, vrhl pohled Ingreyovým směrem a něco tiše řekl v odpověď. Pak zvedl ruku, zesílil hlas a zavolal: „Pane Ingreyi! Mohl bys ještě chvíli zůstat?“</p> <p>Navzdory zdvořilému tónu to byl zjevně příkaz, nikoli dotaz či pozvání. Ingrey přikývl a zůstal na místě. Biast, vyvádějící svoji sestru ze dveří, se nejistě zamračil, zjevně rván mezi splněním Fařina přání co nejrychleji zmizet a svou vlastní touhou slyšet, co bude žádáno od vlčího pána.</p> <p>„Dohoním vás, můj pane,“ řekl mu Ingrey. Biast, s výrazem, který jasně říkal, že si spolu později promluví, přikývl a následoval svou sestru ze síně.</p> <p>Ingrey zaujal před stolem soudců postoj připomínající Ulkrův a čekal, skrývaje v sobě mimořádný neklid. Neočekával, že bude dnes vyslechnut, anebo vůbec.</p> <p>Učený božský se postavil za svoje kolegy a zkřížil si ruce na hrudi, ramena svěšená, obličej vražený dopředu mezi rameny. Se svým zobanovitým nosem a ustupující bradou připomínal čápa brodícího se v mělčinách, soustředěného na nějakou rybu či žábu pod vodní hladinou. „Chápu to tak, pane Ingreyi, že jsi měl na pohřbu prince Bolesa zážitek velmi těsně se týkající tohoto vyšetřování.“</p> <p>Ten muž zřejmě hovořil s Lewkem. Kolik toho Bastardův božský Otcovu učenci vyjevil? Tyto dva řády obvykle nebyly pověstné vzájemnou spoluprací. „Omdlel jsem z horka. Myslím, že cokoli jiného není takovým druhem svědectví, aby mohlo být přijato u soudu.“</p> <p>Muž našpulil rty a k Ingreyovu překvapení přikývl na souhlas. Pak ale řekl: „Toto není soud. Pouze vyšetřování. Jak sis jistě všiml, nepožadoval jsem po tobě přísahu.“</p> <p>Mělo to nějaký tajný právní význam? Z mírného přikyvování několika soudců zjevně ano. Tak například písařka odložila svůj brk a nedávala najevo, že by jej hodlala znovu uchopit, třebaže hleděla na Ingreye s určitou fascinací. Zdálo se, že pro danou chvíli mluví mimo záznam. Vycházeje z přítomné společnosti si Ingrey nebyl jistý, zda mu to má, či nemá být ku prospěchu.</p> <p>„Omdlel jsi z horka někdy předtím?“ zeptal se jeden ze soudců královské stolice.</p> <p>„Nu… ne.“</p> <p>„Popiš nám prosím své vidění.“</p> <p>Ingrey pomalu zamrkal. Kdyby odmítl mluvit, jak velký nátlak by na něj vyvinuli? Pravděpodobně by jej umístili pod přísahu; a pak by mohlo jak mluvení, tak mlčení mít mnohem ošklivější následky. Lépe to bude takto. „Viděl jsem sebe, paní Ijadu a odštěpenou duši prince Bolesa na… nějakém místě. Neohraničeném místě. Viděl jsem skrze tělo prince Bolesa. Bylo plné duchů mrtvých zvířat, drápajících se jedno přes druhé v chaosu a bolestech. Pak se objevil Pán podzimu.“ Ingrey si navlhčil rty a snažil se udržet svůj hlas mrtvolně klidným. „Bůh mne požádal, abych vyvolal zvířecí duchy z Bolesa. Paní Ijada jej v jeho žádosti podpořila. Udělal jsem to. Bůh si vzal Bolesovu duši a odešel. Procitl jsem na chrámové podlaze.“ Hmm, to nebylo špatné; tak pravdivé jako jakákoli jiná šílenost a s docela slušným počtem vynechaných komplikací.</p> <p>„Jak?“ zeptal se božský zvědavě. „Jak jsi je z něho vyvolal?“</p> <p>„Byl to pouhý sen, Učený. Nelze očekávat, že věci budou dávat ve snu smysl.“</p> <p>„Přesto.“</p> <p>„Byl mi… dán hlas.“ Netřeba říkat jak, nebo kam, ne snad?</p> <p>„Myslíš onen ‚nelidský‘ hlas? Takový, jaký jsi použil před dvěma dny na zdivočelého ledního medvěda?“</p> <p>Několik hlav u stolu se překvapeně zvedlo.</p> <p><emphasis>Zatraceně. </emphasis>„Slyšel jsem, že to tak nazvali.“</p> <p>„Mohl bys jej použít znovu?“</p> <p>Ingrey měl co dělat, aby to neudělal: paralyzovat tuhle místnost plnou mužů a uniknout. Jinak mu nezbývalo než zmáčknout svého podivně rozptýleného vlka do těsné neviditelné kuličky pod svým srdcem. <emphasis>Blázne, oni ho stejně nevidí. </emphasis>„Já nevím.“</p> <p>„Konkrétněji,“ pokračoval božský břitce. „Paní Ijada je obviněna, že byla poskvrněna duchem mrtvého leoparda. Zdá se, že tvoje vize se zesnulým princem potvrzuje církevní učení, že poskvrnění odštěpuje duši od bohů.“</p> <p>„Mrtvou duši,“ opravil jej Ingrey opatrně. Protože jak on, tak Ijada v sobě měli zvířecí duchy, a přesto s nimi bůh hovořil. Ovšem ne k Bolesovi, jak si Ingrey uvědomil. Cítil nutkání povědět jim, jak šamani Starých Blat očišťovali duše svých zesnulých druhů, ale pak si to raději rozmyslel. Netoužil jim vysvětlovat, jak se to všechno dozvěděl.</p> <p>„Přesně tak. Moje otázka tedy zní: pokud by paní Ijada byla v důsledku svého budoucího soudního procesu popravena, mohl bys odstranit z její nečisté duše zvířecího ducha, tak jako jsi to udělal pro prince Bolesa?“</p> <p>Ingrey ztuhl. První věcí, na kterou si vzpomněl, byla Wencelova ustaraná vize Ijady jako obětované staroblatské kurýrky, otvírající Svatostrom pro bohy. Wencel věřil, že tato cesta pro ně byla Ijadiným poskvrněním pevně zavřena. Zdá se, že ne tak pevně, pokud by ji Ingrey mohl znovu otevřít. <emphasis>A já bych mohl. </emphasis>U pěti bohů, ať jsou prokleti všichni dohromady i každý zvlášť, že by <emphasis>tohle </emphasis>byl ten jejich nesvatý úmysl s námi dvěma? <emphasis>Proto jste nás dohnali až sem? </emphasis>S myšlenkami vířícími mu v hlavě se Ingrey snažil získat čas: „Proč se na to ptáte, Učený?“</p> <p>„Je to čistě teologická otázka, kterou velmi toužím objasnit. Poprava je, vědecky řečeno, potrestáním těla za zločiny spáchané v hmotném světě. Otázka záchrany nebo odštěpení duše od jejího boha není v tomto případě ovlivněna víc než jakoukoli jinou smrtí, ani by být neměla; protože nesprávné odštěpení duše by bylo odporným hříchem a břemenem pro úředníky pověřené takovou povinností. Popravě, která by vedla k takovému nesprávnému odštěpení, je třeba zabránit. Ovšem poprava, která k němu nevede, může proběhnout bezpečně.“ Po tomto prohlášení následovalo ticho. Nakonec se božský ustaraně zeptal: „Chápeš, co tím chci říct, můj pane?“</p> <p>Ingrey to chápal. Se škrábajícími drápy, jakoby tažen jako na řetěze. <emphasis>Když řeknu, že mohu očistit její duši, budou ji moci bezstarostně pověsit. </emphasis>Kdyby řekl, že nemůže… lhal by, ale co jiného mu zbývá? Zašeptal: „Byl to jen…“ Odmlčel se, odkašlal si, přiměl svůj hlas k normální hlasitosti. „Byl to jen sen, Učený. Myslím, že to přeceňujete.“</p> <p>Odněkud z místa mezi jeho uchem a myslí zamumlal teple zabarvený podzimní hlas: <emphasis>Když Mne a sebe zapřeš před touto malou sešlostí, bratře vlku, jak si povedeš před větší?</emphasis></p> <p>Ingrey nevěděl, zda jeho tvář zbledla jako stěna; někteří ze soudců na něj náhle hleděli se zmatenými výrazy. S vypětím všech sil zabránil tomu, aby zavrávoral. Nebo, pět bohů, nedopusťte, aby se zhroutil beze smyslů na zem. Nebylo by <emphasis>tohle </emphasis>po jeho zapírání jasným znamením, že lhal?</p> <p>„Hm,“ řekl učenec a přimhouřil na něj oči. „Tahle věc je pro nás nicméně velmi důležitá.“</p> <p>„Co kdybych to řekl jednodušeji? Pokud tuto schopnost nemám, pak je celá záležitost diskutabilní. Pokud ji mám… odmítám ji za tímto účelem použít.“ <emphasis>A máte to.</emphasis></p> <p>„Mohli bychom tě přinutit?“ Tón božského neobsahoval žádnou narážku či hrozbu, zdálo se, že je v něm čirá zvědavost.</p> <p>Ingreyovy rty se stáhly dozadu v úšklebku, který neměl nic, ale vůbec nic společného s humorem; několik z mužů se ve svých křeslech instinktivně stáhlo dozadu. „To byste si mohli <emphasis>zkusit</emphasis>,“ vydechl. Za těchto okolností – za <emphasis>tamtěch </emphasis>okolností, s Ijadiným mrtvým tělem odříznutým ze šibenice a položeným k jeho nohám – by mohl docela dobře zjistit, co všechno dokáže jeho vlk <emphasis>opravdu </emphasis>udělat. Dokud by ho také nezabili.</p> <p>„Hm.“ Učený božský si poklepal na rty; jeho výraz, ač to bylo zvláštní, byl spíš spokojený než vyděšený. „Nanejvýš zajímavé.“ Pohlédl na muže za stolem. „Máte ještě nějaké další otázky?“</p> <p>Starší soudce, tvářící se velmi rozrušeně, zablekotal: „Ne… dnes už ne. Děkuji ti, Nejučenější, za tvoje… ehm… podnětné myšlenky.“</p> <p>„Ano,“ zamumlal další pod fousy, „dalo se jen předpokládat, že právě <emphasis>ty</emphasis>, bratře, přijdeš se strašlivou komplikací, která by nikoho jiného ani nenapadla.“</p> <p>Mírné nachýlení učencovy hlavy a záblesk v jeho oku značily, že to bere spíš jako kompliment než stížnost, navzdory soudcovu tónu. „V tom případě ti děkuji, pane Ingreyi.“</p> <p>Bylo to jasné propuštění a přišlo v nejvyšší čas: Ingreyovi se podařilo zdvořile jim pokývnout a odvrátit se od nich, třebaže měl co dělat, aby se odtamtud rovnou nerozběhl. Zabočil na ochoz před síní a zhluboka se nadechl, ale než se stačil vzpamatovat, uslyšel za sebou kroky. Otočil se a uviděl toho zvláštního božského, jak pospíchá za ním.</p> <p>Vytáhlý muž ho pozdravil znamením Pěti; rychlým gestem, ale precizním, ani povrchním, ani pouze naznačeným. Ingrey znovu přikývl, zajel rukou k jílci meče, usoudil, že by to mohlo být pochopeno jako výhružné gesto, a tak ruce opět spustil a sevřel je za zády. „Mohu ti být něčím nápomocný, Učený?“ <emphasis>Například tě hodit přes zábradlí ochozu, hlavou napřed?</emphasis></p> <p>„Omlouvám se, pane Ingreyi, ale právě jsem si uvědomil, že jsem byl představen přítomným, než vaše skupina přišla dovnitř, ale pak už ne. Jsem Učený Oswin ze Sucholistu.“</p> <p>Ingrey zamrkal: jeho mysl, nakrátko strnulá, se rozhýbala zcela neočekávaným novým směrem: „<emphasis>Hallan</emphasis><emphasis>in </emphasis>Oswin?“</p> <p>Božský se usmál, vyhlížeje podivně zaraženě. „Obávám se, že tento je ze všech mých titulů ten nejpravdivější. Ano, jsem Hallanin Oswin, za všechny hříchy, které jsem kdy spáchal. Do detailů mi vylíčila vaše setkání v Rudohrázi.“</p> <p>„Vede se jí dobře?“</p> <p>„Dobře, a mohu s radostí říci, že přivedla na svět krásnou holčičku, za niž se modlím k Paní jara, aby vyrostla do podoby své matky a ne mojí, jinak si bude mít hodně na co stěžovat, až bude starší.“</p> <p>„Jsem rád, že je v pořádku. Že jsou obě v pořádku. Učená Hallana mi dělala starosti.“ V <emphasis>nejednom ohledu. </emphasis>Dotkl se své stále ještě zafačované pravé ruky a vzpomněl si, jak blízko se ocitl tomu, že tehdy v podkrovní místnosti tasil svůj meč v šarlatovém šílenství.</p> <p>„Kdybys měl čas poznat ji lépe, tak by sis starosti nedělal.“</p> <p>„Ech?“</p> <p>„Děsila by tě, stejně jako nás ostatní. Přesto po jejím boku stále záhadně přežíváme. Poslala mě sem, abys věděl. Doslova mě vyhnala od svojí postele. Což dělají svým manželům po porodu mnohé ženy, ovšem ne z takových důvodu jako ona.“</p> <p>„Mluvil jsi s Učeným Lewkem?“</p> <p>„Ano, a dlouze, když jsem včera večer přijel.“</p> <p>Ingrey chvíli váhal, než mu položil další otázku. „A v čím zájmu tě sem Hallana poslala?“ Opožděně ho napadlo, že znepokojivý teologický argument božského v soudní síni mohl být docela dobře namířen ke zmaření Ijadiny popravy, nikoli k jejímu uspíšení.</p> <p>„Nu… abych byl upřímný, to je těžké říci.“</p> <p>„Proč?“</p> <p>Vůbec poprvé Oswin zaváhal s odpovědí. Vzal Ingreye za paži a odvedl si ho za roh ochozu, daleko mimo doslech dveří, kde právě zasvěcenec v šedém rouchu uváděl dovnitř pár mužů, kteří vypadali jako další sluhové z Kančí hlavy. Oswin se opřel o zábradlí, zamyšleně shlédl do haly pod nimi. Ingrey zaujal tutéž pozici a čekal.</p> <p>Když Oswin znovu promluvil, byl jeho hlas podivně ostýchavý. „Chápu to tak, že jsi muž s mnoha zkušenostmi s nečistým a svatým. Bohové k tobě promlouvají v bdělých vizích, tváří v tvář.“</p> <p>„Ne!“ začal Ingrey a zarazil se. Zase chce popírat? „Nu… svým způsobem. V poslední době jsem měl mnoho bizarních prožitků. Přímo se na mě teď valí. Což mne ovšem nečiní <emphasis>zkušeným</emphasis>.“</p> <p>Oswin si povzdechl. „Nedovedu si představit, že by se někdo stal zkušeným tváří v tvář něčemu takovému. Musíš pochopit, že já nikdy v životě neměl přímý zážitek se svatostí, navzdory skutečnosti, že se snažím sloužit svému bohu podle svých nejlepších schopností. S výjimkou Hallany. Ona byla jediným zázrakem, který mne kdy potkal. Ta žena jako by byla setkáními s bohy přímo zahlcena. Jednou jsem ji dokonce obvinil, že mi ukradla můj podíl, a ona mi vyčetla, že jsem se s ní oženil jen proto, abych ten svůj díl dostal zpátky. Bohové se procházejí v jejích snech, jako by to byla zahrada. <emphasis>Já </emphasis>mám sny jen o tom, jak pobíhám ztracený v mém starém semináři, bez šatů, jdu pozdě ke zkoušce, o které jsem nevěděl, že se koná, a podobně.“</p> <p>„A to tam máš zkoušet, nebo být zkoušen?“ neodpustil si Ingrey zavtipkovat.</p> <p>„Někdy jedno, jindy druhé.“ Oswin nakrčil čelo. „A pak jsou tam takové, kdy procházím po domě, který se rozpadá, a nemám žádné nářadí, kterým bych jej opravil. Nu, přece jen jsem jeden sen měl…“ Dlouze se nadechl. „Té noci, kdy se narodila naše dcera, jsem opět jednou spal vedle Hallany. Oba jsme snili stejný sen. Já se probudil křičící strachy. <emphasis>Ji </emphasis>to naplnilo radostí. Řekla, prý to znamená, že se musíme okamžitě rozjet do Východiště. Já se jí zeptal, jestli se zbláznila, vždyť je po porodu a nemůže ani vstát, natožpak cestovat. Řekla, že by si mohla dát dozadu do vozu slamník a celou cestu proležet. Hádali jsme se kvůli tomu celý den. Příští noci přišel ten sen znovu. Ona řekla, že to jen potvrzuje, jak je ta věc důležitá. Já namítal, že má povinnosti vůči novorozeněti, vůči ostatním našim dětem, že je nemůže opustit ani je tahat s sebou do nebezpečí. Nakonec souhlasila a já z toho měl škodolibou radost. Toho odpoledne jsem vzal svého koně. Ujel jsem deset mil, než jsem si uvědomil, jak mě krásně napálila.“</p> <p>„Jak to?“</p> <p>„Když jsem odjel, nemohl jsem se s ní už hádat. Ani jí zabránit, aby někam jela. Nepochybuji o tom, že je teď na cestě, ne víc než den jízdy za mnou. Říkám si, jestli s sebou přivede děti? Celý se klepu, když si to představím. Jestli ji nebo její věrné sluhy uvidíš v tomto městě dřív než já, pověz jí, že jsem zamluvil pokoje pro nás všechny v hostinci U kosatce naproti Matčině nemocnici.“</p> <p>„Bude, ehm, cestovat s těmi samými, co jsem je potkal v Rudohrázi?“</p> <p>„Ach ano, s Bernanem a Hergi. Nehnou se od ní na krok. Bernan byl jedním z jejích prvních triumfů v čarodějném léčení, víš? Hergi ho k ní přivedla ve strašlivých bolestech způsobených ledvinovými kameny. Drásal si nehty vlastní kůži a řval o sebevraždě, neměl daleko k selhání srdce, a vypadalo to, že přijde o rozum. Hallana kameny uvnitř jeho těla rozpustila a vzápětí je bez problémů vyloučil – během jediného dne jej postavila na nohy a vyčarovala mu úsměv na tváři. Následovali by ji do jakéhokoli bláznovství, jaké si usmyslí.“ Oswin si odfrkl. „Vymýšlím si ty nejskvělejší argumenty v Otcově jménu, jaké mi můj intelekt a důkladné vzdělání umožňují, a přesto se vším svým rozumem nedokážu zapůsobit na lidi tak, jak to dělá ona jen tím – tím, že tam stojí a <emphasis>dýchá. </emphasis>Je to strašně nespravedlivé.“ Jeho tón jako by se snažil být rozezlený, ale jen se mu podařilo znít toužebně.</p> <p>„Ten sen,“ připomněl mu Ingrey.</p> <p>„Omlouvám se. Obvykle takto nežvaním. Možná i to vysvětluje něco o mé Hallaně… Už jsem jej povyprávěl Učenému Lewkovi. Bylo v něm pět lidí: Hallana, já, Lewko a dva mladí muži, které jsem nikdy předtím neviděl. Až do dnešního dne. Jedním z nich byl princ Biast. Málem jsem spadl z lavice, když dnes vešel dovnitř a bylo oznámeno jeho jméno. Ten druhý byl ještě podivnější: obrovský muž s dlouhými rudými vlasy, který mluvil zvláštním jazykem.“</p> <p>„Á“ řekl Ingrey. „To bude nepochybně princ Jokol. Řekni mu, ať za mě dá Fafovi rybu, až ho potkáš. Ve skutečnosti bys ho tu mohl zastihnout, protože jsem ho právě poslal za Lewkem. Ještě by tam mohl být.“</p> <p>Oswin vytřeštil oči a napřímil se, jako by chtěl okamžitě vyrazit, pak ale zavrtěl hlavou a pokračoval. „V tom snu… jsem výřečný člověk, ale teď stěží vím, jak to popsat. Všech pět přítomných bylo bohem dotčených. Ba co víc, či spíš hůř: bohové si nás natáhli jako rukavice. Roztříštili jsme se…“</p> <p><emphasis>Štvou mě teď hodně tvrdě, </emphasis>řekl Koněříčský. Vypadalo to tak. „Nu, kdybys ses dopídil, co to mělo znamenat, dej mi vědět. Byli v tom snu nějací další lidé?“ <emphasis>Například já nebo ljada?</emphasis></p> <p>Oswin zavrtěl hlavou. „Jen těch pět. Zatím. Nezdálo se, že by ten sen byl dokončený, což mne rozrušilo, ale Hallaně to nijak zvláštní nepřipadalo. Já teď jednak toužím, jednak se bojím spát, abych zjistil víc, ale trpím nespavostí. Hallana je možná ochotná rozběhnout se do tmy, jenže <emphasis>já</emphasis> chci vědět, kde jsou nášlapné kameny.“</p> <p>Ingrey se ponuře usmál. „Nedávno mi jeden muž, který má s bohy delší zkušenosti, než si dokážu představit, vysvětlil, že důvodem, proč nám bohové neukazují naše cesty zřetelněji, je ten, že oni sami je také neznají. Nevím, zda mne to uklidnilo, nebo naopak. Alespoň to nenaznačuje, že by nás obtěžovali výlučně pro svoje pobavení.“</p> <p>Oswin poklepal na zábradlí. „Hallana a já jsme se ohledně prozíravosti bohů hodně dohadovali. Oni jsou <emphasis>bohové. </emphasis>Oni to <emphasis>musí </emphasis>vědět, pokud to vůbec někdo ví.“</p> <p>„Možná to neví nikdo,“ řekl Ingrey zlehka.</p> <p>Výraz na Oswinově tváři byl výrazem člověka nuceného spolknout odporně chutnající lék pochybného účinku. „V tom případě zajdu za Lewkem. Možná bude ten Jokol vědět něco víc.“</p> <p>„O tom pochybuji, ale hodně štěstí.“</p> <p>„Věřím, že se brzy opět setkáme.“</p> <p>„V tyto dny mne už nic nepřekvapí.“</p> <p>„Kde bych tě mohl zastihnout? Lewko řekl, že jsi byl nasazen jako zvěd na hraběte Koněříčského, který je zřejmě rovněž nějak zapleten v této změti.“</p> <p>Ingrey zasyčel skrze zuby. „Asi je jen dobře, že Koněříčský již ví, že na něho vyzvídám, když tu volně kolují takové řeči.“</p> <p>Oswin důrazně zavrtěl hlavou. „Ani volně, ani řeči, a kruh je velmi těsný. Lewkovi se také zdálo něco podobného, podle toho, co říká.“</p> <p><emphasis>Nějak zapleten, </emphasis>opravdu. „Prozatím se raději drž od Koněříčského dál. Je nebezpečný. Pokud si se mnou budeš přát mluvit, pošli mi vzkaz, ale nevkládej do psaní žádnou důležitou zprávu – počítej s tím, že než ji uvidím já, bude zadržena a přečtena očima nepřátel.“</p> <p>Oswin zamračeně přikývl. Společně sešli po točitých schodech a vyšli na ulici. Ingrey se s božským rozloučil a obrátil svoje zrychlující se kroky ke Králoměstu.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 20</strong></p> <p>Ingrey stěží dokázal nasadit dostatečně překvapený výraz, když – jakmile přešel přes krytý potok do nižší části města a zabočil za roh – zjistil, že mu přes cestu stojí Hallanin povoz.</p> <p>Dva zavalití koně, uprášení a upocení po cestě, tam stáli s pokleslými zadky a znudění a Bernan seděl na kozlíku s povolenými otěžemi a lokty opřenými o kolena. Vzadu za vozem byl přivázaný neosedlaný jezdecký kůň. Bernanovi se za ramenem krčila Hergi a Hallana se jednou rukou opírala o konstrukci vozové plachty a druhou si zastiňovala oči, hledíc pochybovačně do uličky, příliš úzké, než aby do ní mohl povoz vjet.</p> <p>Hergi strčila do Bernanova ramene, ukázala na Ingreye a vykřikla: „Podívej! podívej!“</p> <p>Hallana se otočila a její obličej se rozzářil. „Á! Pán Ingrey! Výborně.“ Poklepala Bernana do druhého ramene. „Vidíš, neříkala jsem to?“ Kovář jen znaveně pokývl hlavou, napůl na souhlas, napůl podrážděně, a Hallana jej překročila, seskočila na ulici a stanula před Ingreyem.</p> <p>Vyměnila svůj volný potrhaný šat za elegantní cestovní kostým, tmavozelený kabátec oblečený na šatech se světlého lnu, nápadně zabraný kolem pasu.</p> <p>Její ramenní prýmky scházely – cestovala inkognito. Stále byla malá a otylá, ale upravenější, s vlasy úhledně zapletenými do copů a obtočenými kolem hlavy. Nikde kolem nebyly žádné viditelné známky po dětech nebo jiném chaosu, který by je provázel.</p> <p>Ingrey jí vysekl zdvořilou poloviční úklonu; ona mu odpověděla požehnáním, třebaže její znamení Pěti bylo na rozdíl od jejího manžela velmi rychlé a ledabylé. „Tak ráda tě vidím, pane,“ řekla mu. „Hledám Ijadu.“</p> <p>Nemohl si pomoci, aby se nezeptal: „A jak ji hledáš?“ Pravděpodobně již znovu plně ovládala svoji démonickou moc.</p> <p>„Obvykle jen jezdím kolem, dokud někoho nepotkám.“</p> <p>„To mi připadá… poněkud neefektivní.“</p> <p>„Mluvíš jako Oswin. Ten by určitě namaloval síť přes mapu města a pak by každý čtvereček systematicky prohledával. Najít tebe bylo <emphasis>docela </emphasis>snadné.“</p> <p>Ingrey začínal přemítat nad logikou jejích slov, ale pak si to raději rozmyslel. „Když mluvíme o Učeném Oswinovi… Pověděl mi, že pro vás všechny zamluvil pokoje v hostinci U kosatce, naproti Matčině nemocnici na Chrámovém kopci.“</p> <p>Bernan tuto zprávu přivítal tichým úlevným vydechnutím.</p> <p>„Och!“ Hallana se rozzářila ještě víc. „Vy už jste se setkali, jak milé!“</p> <p>„Tebe nepřekvapuje, že jsi zde očekávána?“</p> <p>„Oswin někdy dokáže být příšerně těžkopádný, ale není <emphasis>hloupý. </emphasis>Samozřejmě, že si musel uvědomit, že sem přijedu. Nakonec.“</p> <p>„Učený pán z nás nebude mít radost,“ předpověděla Hergi stísněně. „Neměl ji ani předtím.“</p> <p>„Pche,“ odpověděla Oswinova družka. „Přežili jste to.“ Otočila se zpátky k Ingreyovi a její hlas poklesl k vážnému tónu. „Pověděl ti o našem snu?“</p> <p>„Něco málo.“</p> <p>„Kde je Ijada?“</p> <p>Všichni kolemjdoucí vypadali na obyčejné lidičky, ale Ingrey přesto nehodlal nic riskovat. „Neměl bych být viděn, jak s tebou hovořím, ani by neměl nikdo slyšet, co si povídáme.“</p> <p>Hallana trhla hlavou k plachtou krytému povozu a Ingrey přikývl. Vyhoupl se za ní do zastíněných útrob vozu, přelezl přes rance a usadil se na truhlici, kde si neobratně poupravil meč. Hallana se posadila se zkříženýma nohama na slamník pokrytý množstvím dek a podívala se na něj s očekáváním v očích.</p> <p>„Ijadu drží v jednom soukromém domě nedaleko od nábřeží,“ začal Ingrey tichým hlasem. „Jejím strážcem v tom domě je v danou chvíli rytíř Geska, který je v Hetwarových službách, ale dům samotný patří hraběti Koněříčskému. Tamní sluhové jsou hraběcí zvědové a na Geskovu diskrétnost nelze spoléhat. Nesmíš tam jít sama za sebe. Ať tě tam vezme Učený Lewko, možná v přestrojení za lékařku, která ji musí v rámci soudního vyšetřování prohlédnout nebo něco podobného. To by ti poskytlo záminku poslat pryč služebnictvo a pohovořit si s Ijadou v soukromí.“</p> <p>Hallana přimhouřila oči. „Zajímavé. Takže Fařin manžel nakonec přece jen není Ijadin přítel – nebo je to naopak? Je to ta bídná princezna, kdo tady představuje problém?“</p> <p>„Fara je směsicí problémů, ale Wencelův zájem o její společnici nebyl motivován obyčejnou chlípností, jak si princezna namlouvala. Wencel oplývá tajemnou mocí a jeho úmysly jsou zatím neznámé. Hetwar mne právě poslal do jeho domácnosti, abych na něj vyzvídal ve snaze zjistit, jakého druhu jeho úmysly jsou. Nechci kalit vodu hůř, než už je.“</p> <p>„Myslíš, že je nebezpečný?“</p> <p>„Ano.“</p> <p>„Pro <emphasis>tebe?</emphasis>“ Její obočí se zvedlo.</p> <p>Ingrey se hryzl do rtu. „Byl nařčen, že nosí v duši zvíře. Tak jako já. To je… pravda, ale ne celá.“ Zaváhal. „Ta kletba, co jsme zrušili v Rudohrázi – to on byl jejím strůjcem.“</p> <p>Hallana prudce vydechla. „Proč ještě nebyl uvězněn?“</p> <p>„Ne!“ řekl Ingrey příkře. Na její překvapený pohled o něco mírněji dodal: „Ne. Především jsem ještě nepřišel na to, jak to obvinění dokázat, a za druhé, předčasné zatčení by mohlo mít katastrofické následky.“ <emphasis>Přinejmenším pro mne.</emphasis></p> <p>Zvedla k němu hlavu a laskavě se na něj podívala. „Ale no tak, pane Ingreyi. <emphasis>Mně </emphasis>můžeš říct víc.“</p> <p>Byl bolestně pokoušen. „Já myslím… že ještě ne. Jsem teď ve stadiu… zatím ještě ne… stále se motám v kruzích a čekám, až se něco stane.“</p> <p>„Ach tak.“ Přes tvář jí přelétl výraz účastného pochopení. „To stadium. Znám je moc dobře.“ Po chvíli dodala: „Soucítím s tebou.“</p> <p>Prohrábl si vlasy. Už mu znovu rostly kolem stehů, které byl jistě nejvyšší čas vyndat. „Nemohu se dlouho zdržet. Musím dohonit prince Biasta a princeznu Faru. Tvůj manžel byl dnes ráno u Fařina výslechu a může ti pravděpodobně povědět víc než já. Lewko také něco ví. Říkám si,“ Ingrey zaváhal, „zda ti mohu důvěřovat.“</p> <p>Zvedla hlavu, mírně ji naklonila na stranu a suše řekla: „Předpokládám, že to nebylo míněno jako urážka.“</p> <p>Ingrey zavrtěl hlavou. „V tyto dny se brodím bažinou lží, polopravd a cizích příběhů. Legální věc, na první pohled samozřejmá věc – jako zatčení Wencela – možná nemusí být správná věc, ačkoli to nedokážu vysvětlit. Připadá mi, že všechno se neustále mění. Jako by bohové sami tajili dech. Něco se stane…“</p> <p>„Co?“</p> <p>„To kdybych věděl, to kdybych <emphasis>věděl</emphasis>…“ – Ingrey slyšel rostoucí napětí ve svém hlase a zarazil se.</p> <p>„Pššt, to je v pořádku,“ uklidňovala jej Hallana, jako by mluvila k nervóznímu koni. „Můžeš mi důvěřovat alespoň v tom, že se budu pohybovat opatrně, mluvit málo, naslouchat a vyčkávat?“</p> <p>„Dokážeš to?“</p> <p>„Pokud mi moji bohové nepřikáží něco jiného.“</p> <p>„Tvoji bohové? Ne tvoji církevní nadřízení?“</p> <p>„Řekla jsem, co jsem řekla.“</p> <p>Ingrey přikývl a nadechl se. „Pak se tedy zeptej Ijady. Ona je jediná, komu jsem se svěřil se vším, co jsem doposud zjistil. Ostatní znají jen kousky a útržky. Ona a já jsme v této věci spojeni více než…“ hlas mu zakolísal a ztišil se, „víc než jen náklonností. Prožili jsme společně dvě bdělé vize. Ona ti může říct víc.“</p> <p>„Dobře. Půjdu tedy za ní. Diskrétně, jak radíš.“</p> <p>„Nejsem si jistý, zda mají bohové stejné cíle jako já. Věřím však, že nemají stejné cíle jako Wencel.“ Svraštil čelo. „Oswin řekl, že jste se roztříštili. Ve vašem snu. Nerozuměl jsem, co tím myslel.“</p> <p>„Ani my ne.“</p> <p>„Použijí nás bohové takovým způsobem, že nás to nakonec zničí?“ Nepřivedla s sebou svoje děti – kvůli rychlosti, kvůli jednoduchosti? Nebo kvůli bezpečí? <emphasis>Jejich. Ne jejímu.</emphasis></p> <p>„Možná,“ odpověděla dokonale vyrovnaným hlasem.</p> <p>„Moc jsi mne neuklidnila, Učená.“</p> <p>Někteří by mohli nazvat její úsměv záhadným, ale Ingreyovi připadal spíš zatrpklý. Oplatil jí ho zasalutováním ve stejném duchu a vyhlédl z vozu, zda se kolem nezdržují nevítaní svědkové. Přes rameno ještě dodal: „Pokud se hned teď vydáš za Lewkem, mohla bys tam ještě zastihnout svého manžela. A možná i rudovlasého ostrovana, jehož jazyk je namazaný buď odporným likérem, nebo svatými polibky od Paní jara, nebo obojím.“</p> <p>„Á,“ řekla Hallana, která se vsedě nadšeně napřímila. „Proti téhle části snu bych nic nenamítala, kdyby se vyplnila. Je stejně okouzlující, jako mi připadal?“</p> <p>„Já… nevím, jestli ti na tohle dokážu odpovědět,“ řekl Ingrey zmateně. Vyhoupl se z povozu, proklouzl kolem jeho boční strany a vzal to zkratkou vzhůru uličkou k sídlu Koněříčského.</p> <p>* * *</p> <p>Hraběcí majordomus jej vpustil dovnitř s tichým upozorněním: „Moje paní a princ-maršál vás očekávají v Březové komnatě, pane Ingreyi.“</p> <p>Ingrey přikývl a okamžitě vystoupil po schodech nahoru. Místnost byla tatáž, ve které překvapil Faru v první den své takzvané služby – možná z ní její klidné barvy a střízlivé zařízení činily její oblíbené útočiště. Nalezl tam shromážděnou malou společnost – Biasta a Symarka konverzující nad tácem s chlebem a sýry, Faru napůl ležící na pohovce s jednou z jejích dam tisknoucí jí vlhký hadřík na čelo. Ve vzduchu byla cítit pronikavá chladná vůně levandule.</p> <p>Fara se posadila, když Ingrey vstoupil, a vrhla na něj ustaraný pohled. Tvář měla bledou, kůži kolem očí tmavě šedivou a Ingrey si vzpomněl na Ijadinu poznámku o princezniných návalech příšerných bolestí hlavy.</p> <p>„Pane Ingreyi.“ Biast mu vlídně pokynul, aby se posadil. „Učený božský tě dost zdržel.“</p> <p>Ingrey jen přikývl. Netoužil jim vysvětlovat, že potkal Hallanu.</p> <p>Fara neměla trpělivost na žádné diplomatické úvody. „Na co se tě ptal? Vyptával se na něco o mně?“</p> <p>„Na nic dalšího o vás se neptal, moje paní, ani na nic z toho, co se přihodilo na Kančí hlavě,“ ujistil ji Ingrey. Se zjevnou úlevou se znovu položila na pohovku. „Jeho otázky byly do značné míry…“ zaváhal, „teologického rázu.“</p> <p>Nezdálo se, že by Biast sdílel úlevu své sestry. Znovu ustaraně svraštil obočí. „Týkaly se našeho bratra?“</p> <p>„Jenom nepřímo, můj pane.“ Zdálo se, že není důvod nebýt k Biastovi ohledně Oswinova vyptávání upřímný, jenže Ingrey si rozhodně nebyl jistý, zda jim právě teď chce odhalit svoje ostatní spojitosti s Učeným božským. „Přál si vědět, zda bych mohl v případě smrti paní Ijady očistit její duši od leopardího ducha, poněvadž se zdálo, že jsem něco podobného učinil pro zesnulého prince. Odpověděl jsem, že nevím.“</p> <p>Biast čmáral špičkou vysoké boty sem a tam po rohoži, mračil se do země. Nakonec si svůj bezděčný pohyb přece jen uvědomil a zarazil se. Když vzhlédl, byl jeho hlas mnohem tišší. „Ty jsi skutečně viděl boha? Tváří v tvář?“</p> <p>„Zjevil se mi jako mladý lesní muž nepřekonatelné krásy. Neměl jsem pocit, že to je…“ Ingrey se odmlčel, nejistý, jak to vyjádřit. „Určitě jste někdy viděli, jak děti dělají pomocí rukou stínové loutky na stěně. Ten stín není ruka, třebaže je jí tvořen. A ten mladý muž byl podle mne právě takovým stínem boha. Zredukovaným na prostý obrys, který jsem byl schopen pochopit. Jako by tam za tím obrysem bylo mnohem víc, než jsem mohl vidět, něco, co by vůbec nevypadalo jako klamný stín, kdybych to byl schopen vnímat, aniž bych se z toho… rozsypal.“</p> <p>„Dal ti nějaké instrukce pro… pro mne?“ Biastův ostýchavý tón plný naděje ubral otázce na aroganci. Podíval se přes místnost na svoji dychtivě naslouchající sestru. „Pro kteréhokoli z nás?“</p> <p>„Ne, můj pane. Máte pocit, že byste nějaké potřeboval?“</p> <p>Přes Biastovy rty se vydral smích bez humoru. „Řekl bych spíš, že tápu po nějaké jistotě v nejisté době.“</p> <p>„Pak jste přišel do nesprávného krámu,“ řekl Ingrey s hořkostí v hlase. „Bohové mi neposkytují nic než narážky, hádanky a hlavolamy k zešílení. Co se týče mé vize – předpokládám, že tomu tak musím říkat – přišla ke mně výlučně kvůli Bolesovu pohřbu. V té hodině se bůh věnoval jen jeho duši samotné. Až přijde náš čas, možná se i nám dostane tolik pečlivé pozornosti.“</p> <p>Fara, mnoucí si rukou sukní pokryté stehno v napětí ne nepodobném bratrovu, vzhlédla. Zatímco zvažovala tuto temnou útěchu s opatrností spáleného dítěte pozorujícího oheň, kolmé rýhy mezi jejím hustým obočím se prohloubily.</p> <p>„Minulého večera jsem poměrně dlouho hovořil s Učeným Lewkem,“ začal Biast, ale vzápětí se zarazil. Přimhouřil oči na svou sestru. „Faro, opravdu nevypadáš dobře. Nemyslíš, že by bylo lépe jít si na chvíli lehnout?“</p> <p>Její společnice přikyvovala na souhlas. „Mohly bychom ve vašem pokoji zatáhnout závěsy, moje paní, takže byste si odpočinula ve tmě.“</p> <p>„To by mi snad pomohlo.“ Fara se naklonila dopředu, chvíli tam seděla a upírala zrak na svá chodidla, načež se neochotně nechala vytáhnout svou společnicí na nohy. Biast vstal také.</p> <p>Ingrey toho okamžiku využil k tomu, aby zamaskoval vypočítavost zdvořilostí. „Mrzí mě, že je vám tak zle, moje paní. Ale pokud soud na základě vyšetřování dospěje k závěru, že se jednalo o sebeobranu, pak už by si vás snad ani nemuseli znovu předvolávat.“</p> <p>„Udělám, co bude třeba,“ odpověděla chladně. Ale vypadala, jako by pro ni zrušení obvinění bylo – v daném okamžiku – velmi lákavou představou. Obdařila ho zdvořilým pokývnutím na rozloučenou, ale vzápětí si ihned zvedla ruku ke spánku. Biastův pohled na Ingreye byl o něco zvědavější než Fařin. Ingrey si říkal, zda by přece jen nedokázal odstranit hrozbu Ijadina odsouzení spíš vlákénko po vlákénku čirým přesvědčováním, jako by strhával pavučinu, než nějakým cílevědomějším dramatickým způsobem: pokud ano, bude to jen dobře. Neunikla mu paralela s Wencelem upřednostňovanými metodami nesměřování rovnou k cíli.</p> <p>Biast vyprovodil svou sestru z místnosti a svěřil ji čekající společnici, pak se vrátil dovnitř, rozhlédl se ještě na obě strany chodby a důkladně za sebou zavřel dveře. Zamračil se na svého vlajkonoše Symarka a pak na Ingreye, jako by je v duchu porovnával, ačkoli Ingrey netušil, zda v rámci fyzické hrozby, nebo osobní diskrétnosti. Symark byl o pár let starší než jeho pán a věhlasný vlajkonoš; možná si Biast říkal, že by jej Symark dokázal před Ingreyem ubránit, kdyby měl vlčí pán zešílet a zaútočit. Nebo by to alespoň zvládli Symark a Biast společně? Ingrey se nesnažil zbavovat prince-maršála této potěšující mylné představy.</p> <p>„Jak jsem již řekl, měl jsem rozhovor s Lewkem,“ pokračoval Biast. Znovu se posadil k nízkému stolu s tácem a pokynul Ingreyovi, aby učinil totéž. Ingrey si k němu přitáhl židli a posadil se. „Bastardův řád – čímž míním Lewka a pár mocných chrámových čarodějů – dlouze a do detailů vyslechl Cumrila.“</p> <p>„Výborně. Doufám, že mu drželi paty nad plamenem.“</p> <p>„Něco na ten způsob. Ovšem chápu to tak, že se neodvážili uvést jej do takového stavu chaosu, aby v něm mohl jeho démon opětovně nabýt převahu. Lewko mne ujistil, že samotný Cumrilův strach z této možnosti je pro něj větším stimulem než jakákoli jiná hrozba ublížení na těle, s jakou by mohl přijít jakýkoli tazatel.“ Pochybovačně svraštil čelo.</p> <p>„To chápu.“</p> <p>„Myslím, že ano.“ Biast se opřel. „Mnohem znepokojivější pro mne bylo Cumrilovo tvrzení, že můj bratr skutečně plánoval moji vraždu, jak jsi hádal. Jak jsi to věděl?“</p> <p>Tak proto naléhal, aby Fara odešla, aby mohl vyslovit tuto bolestnou záležitost v soukromí. Ingrey pokrčil rameny. „Nejsem žádný jasnovidec. Pro kohokoli usilujícího o posvěcené kralování s menší podporou, než máte vy, je to logický krok.“</p> <p>„Ano, ale vždyť to byl můj vlastní –“ Biast se odmlčel, kousl se do rtu.</p> <p>Ingrey se chopil šance strhnout další vlákno. „Takže se zdá, že vám paní Ijada nakonec zachránila život, stejně jako svůj. A spasila duši vašeho bratra od velkého hříchu a zločinu. Nebo to skrze ni udělal váš bůh.“</p> <p>Biast se odmlčel, jako by o tom pln znepokojení přemýšlel, pak začal znovu. „Vůbec netuším, čím jsem si zasloužil takovou nenávist svého bratra.“</p> <p>„Věřím, že na samém konci už byla jeho mysl přemožena šílenstvím. Podle mne nebyly příčinou jeho nevraživého chování žádné z vašich činů, ale Bolesovy horečnaté fantazie.“</p> <p>„Neuvědomoval jsem si, že je to s ním tak – tak zlé. Když došlo k tomu prvnímu strašnému incidentu se sluhou, napsal jsem svému otci, že přijedu domů, ale on mi odepsal s příkazem, abych zůstal na svém stanovišti. Obléhání jednoho buřičského, ale špatně zásobeného hradu a několika psaneckých táborů mi dnes připadá mnohem méně důležitou lekcí, než by byla ta, které jsem se mohl naučit ve stejnou dobu zde ve Východišti. Předpokládám, že si můj otec přál izolovat mne od skandálu.“</p> <p>Či jej snad ochránit před ještě horšími a méně patrnými věcmi? Nebo snad byl Biastův odsun na hranici za této krize zosnován jinými strůjci? Byl snad i v tomhle otisk kopyta Koněříčského?</p> <p>Biast si povzdechl. „Očekával jsem, že obdržím korunu z rukou svého otce ještě za jeho života, tak jako každý jelenotrnský král přede mnou. Původně měl před třemi lety do detailů naplánovanou korunovaci mého staršího bratra Byzy. Jenže Byza předčasně zemřel a teď musím korunu vlastníma rukama uchvátit já, nebo ji nechat padnout.“</p> <p>„V Byzově případě mohlo za jeho úmrtí náhlé onemocnění, je to tak?“ Ingrey tehdy pobýval mimo Východiště, na jedné ze svých prvních kurýrských výprav pro Hetwara do Nízkých přístavů, a zmeškal královský pohřeb. O pár týdnů později obdržel Biast korouhev prince-maršála, která předtím náležela jeho bratrovi. Rozhodl se to Boleso zopakovat a rovněž ji převzít po svém starším bratrovi?</p> <p>„Tetanus.“ Biast se při té vzpomínce zachvěl. „Byl jsem tehdy členem Byzova oddílu v jeho námořním táboře blízko Helmopřístavu. Připravoval nějaké nové lodě pro zkoušku na moři. Tehdy takto onemocnělo několik mužů. Pět bohů, ušetřete mne takového osudu, vypěstoval jsem si averzi vůči návštěvám u smrtelných postelí, která stále přetrvává, a bolí mne u srdce, když si pomyslím, že budu muset přetrpět další. Pětkrát denně se modlím za otcovo uzdravení.“</p> <p>Ingrey naposledy osobně viděl umírajícího posvěceného krále před několika týdny, těsně před jeho záchvatem mrtvice. Dokonce už tehdy měl žlutou kůži, napuchlé břicho a propadlé tváře, jeho pohyby byly těžké a řeč tichá a nesrozumitelná. „Myslím, že teď se za něj musíme modlit o jiná požehnání.“</p> <p>Biast se zahleděl stranou, nedohadoval se s ním. „To obvinění vznesené proti Bolesovi, pokud to není jen Cumrilova špinavá pomluva, mne přimělo přemýšlet, komu vůbec mohu věřit.“ Změřil si Ingreye pohledem, jenž mu navodil poněkud zvláštní pocit.</p> <p>„Předpokládám, že každému člověku podle toho, jak si zasluhuje.“</p> <p>„To předpokládá schopnost spravedlivě lidi posuzovat, což vede k otázce. Už jsi takto posoudil mého švagra?“</p> <p>„Ne, ehm, ne zcela.“</p> <p>„Představuje stejné nebezpečí jako Boleso?“</p> <p>„Je… chytřejší.“ Jenže stejně takový, jak již začínal být Ingrey přesvědčený, byl i Biast. „Bez urážky,“ dodal Ingrey v opožděném pokusu o takt.</p> <p>Biast se ušklíbl. „Věřím, že to přinejmenším není stejný šílenec.“</p> <p>Ticho.</p> <p>„Aspoň tomu věřím. Neměl bych snad?“</p> <p>„Já nevěřím nikomu,“ odpověděl Ingrey vyhýbavě.</p> <p>„Ani bohům?“</p> <p>„Těm nejméně ze všech.“</p> <p>„Mm.“ Biast si promnul krk. „Nu, blížící se usednutí na trůn mi za daných okolností radost nedělá, ale rozhodně nejsem ani trochu ochoten přenechat jej – nad svým mrtvým tělem – zrůdám.“</p> <p>„Výborně, můj pane,“ řekl Ingrey. „Toho se držte.“</p> <p>Symark, který naslouchal jejich rozhovoru s rukama založenýma na hrudi, vstal a přešel k oknu, zjevně aby zkontroloval sluneční hodiny, protože se vrátil a obdařil svého pána tázavým pohledem. Biast přikývl v odpověď a se znaveným heknutím vstal. Ingrey se rovněž zvedl.</p> <p>Biast si prohrábl vlasy v gestu okopírovaném nebo pochyceném, tím si byl Ingrey docela jistý, od Hetwara. „Máš pro mne ještě nějakou radu na tento den, pane Ingreyi?“</p> <p>Ingrey byl jen o rok či dva starší než Biast; princ v něm zajisté nemohl vidět žádnou autoritu. „Ve všech politických záležitostech by vám mnohem lépe poradil Hetwar, můj pane.“</p> <p>„A v jiných záležitostech?“</p> <p>Ingrey zaváhal. „Co se týče církevní politiky, tak nejinformovanějším je Fritine, ovšem pozor na jeho stranění svému vlastnímu rodu. V otázkách, ehm, praktické teologie, se obracejte na Lewka.“</p> <p>Zdálo se, že Biast chvíli přemítá nad znepokojivými důsledky onoho <emphasis>praktické. </emphasis>„Proč?“</p> <p>Ingrey roztáhl prsty, pak se dotkl bříškem palce jednoho zbývajícího prstu po druhém. „Protože palec se dotýká všech čtyř ostatních prstů.“ Ta slova jako by padala z jeho úst kdoví odkud a Ingrey sebou málem ohromeně trhl.</p> <p>Biast také vypadal, že mu ta slova připadají mnohem hlubší, než na první pohled znějí, protože se na Ingreye podíval zvláštním způsobem, bezděky zatínaje ruku v pěst. „Uložím si to do paměti. Dávej na moji sestru pozor.“</p> <p>„Vynasnažím se ze všech sil, můj pane.“</p> <p>Biast mu pokývl, pokynul Symarkovi, aby šel před ním, a opustil místnost.</p> <p>* * *</p> <p>Ingrey proběhl domem a objevil Faru uloženou v jejích komnatách, kde na ni podle očekávání dohlížely její dámy. Hrabě prý odešel do hradu posvěceného krále. Co tam Wencela vylákalo? Co bylo poutavější než očekávání zpráv ze soudního vyšetřování? To, že neprovázel svoji manželku před soudcovskou lavici, nebylo žádným překvapením; Wencel se Chrámoměstu vyhýbal, a to tak nenuceným způsobem, že to nevyvolávalo žádné poznámky. Ale jakoukoli hrozbu hrabě představoval, již celé týdny chodíval na návštěvu ke svému nemocnému tchánovi bez Ingreyova dohledu. Ingrey váhal, zda jej tam má následovat. <emphasis>Pořád ještě.</emphasis></p> <p>Zdálo se, že si situace vyžaduje spíš rozum než silnou šermířskou paži, a pokud bylo zanedbáváno tělo, trpěl i mozek, a tak se Ingrey odebral do hraběcí kuchyně, aby se poohlédl po nějakém jídle, které mu bylo naservírováno s určitými nepřímými stížnostmi. Poté vyhledal Teska a hrozbami jej přiměl vrátit peníze kuchyňským pomocníkům, které na nich vyhrál podváděním při hře v kostky. Pak Ingrey nechal zastrašeného sluhu, aby mu přestříhal a vytahal stehy z hlavy a převázal pravici. Zdálo se, že dlouhá, nepravidelně tvarovaná a odlišně zbarvená tržná rána je uzavřená, ale stále byla velmi křehká a citlivá. <emphasis>Tohle už by mělo být dávno zahojené.</emphasis></p> <p>Okenními výklenky se vkrádal podzimní soumrak, zatímco Ingrey seděl na své nové posteli a přemítal. Úmrtí v princeznině rodině vylučovalo druh společnosti, která po večerech oživovala Hetwarův palác, ani od něj nebylo požadováno, aby někam doprovodil svého pána či paní. Pokud by se hrabě Koněříčský rozhodl poslat jej pryč na nějakou nevhodnou kurýrskou misi, jak by potom mohl plnit princem svěřený úkol strážit Faru nebo úlohu dohlížet na Ijadu, kterou pověřil sám sebe? Přesvědčit některého z Hetwarových mužů, aby jel místo něho a sám tajně zůstat ve Východišti, slídit kolem a špehovat? Ta představa mu připadala naditá katastrofálními komplikacemi. Jeho veřejná povinnost poslouchat hraběte byla pastí, čekající jen na to, až sklapne, a nebyl si jistý, zda to Hetwar zas až tak důkladně promyslel.</p> <p><emphasis>Mohl </emphasis>by Koněříčského neuposlechnout? Každý z nich, jak se zdálo, byl obdařen podobnou mocí. Koněříčský byl mnohem zkušenější, ale byl i silnější? A co znamenala <emphasis>síla </emphasis>v tom nekonečném posvátném prostoru, kde na sebe vize braly jen zdánlivý tvar?</p> <p>Jak vlastně získával člověk v tomto ohledu zkušenosti, jak se procvičoval, a na čem? Ingreyovo bitevní šílenství nemohlo být nacvičováno vůbec; dostavovalo se samo v případě potřeby a tehdy bývalo smrtelně upřímné. A onen tajemný hlas – dalo by se jeho návrhům odolat? Neuposlechnout je? Ignorovat je? Vyprchaly by časem samy, tak jako Hallaniny démonické čáry na onom muži zdánlivě proměněném v prase? Ingrey si nedokázal představit, že by našel ochotné dobrovolníky, na kterých by si mohl své schopnosti vyzkoušet. Ačkoli Hallana by určitě byla všemi deseti pro takovou zkoušku a Oswin by si všechno pečlivě zapisoval. Ta představa jej přiměla mimoděk se usmát.</p> <p><emphasis>Jak starý je můj vlk? </emphasis>Ta otázka mu najednou nedávala pokoj. Opatrně obrátil své vnímání dovnitř a opět jej přemohl pocit, jako by se snažil vidět bez zrcadla temeno své vlastní hlavy. Nahromaděné vlčí duše splývaly v jediný hladký celek, jako by jednotlivé duše byly propustné; vlci se stali Vlkem způsobem, jakého se hrabatům Koněříčským nikdy nepodařilo při oné agonizující duševní kanibalistické pouti skrze generace jejich klanu dosáhnout. Ingrey prosíval útržkovité vlčí vzpomínky, které k němu přicházely jak v těch prvních strašlivých okamžicích, tak v pozdějších snech. Úhel pohledu byl zvláštní a zdálo se, že pachy si pamatuje pronikavěji než výjevy. Zbídačenou vesnici z nedávné doby šlo jen těžko odlišit od lesního sídliště z prastarých časů.</p> <p>Ale náhle se vynořila nanejvýš zvláštní vzpomínka, na přežvykování kousku zbroje z vařené kůže zuby vlčího štěněte, kyrysu málem většího, než bylo samo. Potrestání, když při tom bylo přistiženo, nijak neumenšilo jeho uspokojení. Ta zbroj byla zcela nová, odtažená do kouta nějaké zakouřené šeré síně. Její tvar byl zřetelný, hrudní dekorace ještě víc, silueta vlčí hlavy s rozevřenými čelistmi vypálená do kůže žhavým železem. <emphasis>Můj vlk je stejně stár jako Stará Blata, </emphasis>a ještě víc.</p> <p>Tak starý jako Wencelův kůň? V určitém smyslu starší, protože jeho vlk byl volný, opakovaně se převtěloval po čtyři sta let předtím, než byl nasazen do člověka. Část toho času byla strávená nahoře v Kantonech, soudě podle obrazů chladných horských vrcholů, které prodlévaly v jeho mysli. Dlouhé šťastné údobí, několik životů zdomácnělého vlka v jakési drobné <emphasis>vísce </emphasis>v zapomenutém údolí, kde se roční doby a generace otáčely v pomalém kole… Nějaká nešťastná náhoda mohla učinit přítrž hromadění vlčích duší, a přesto se tak nestalo. Z čehož vyplývalo, že Někdo, kdo mu věnoval velkou, velkou pozornost, mohl s těmito náhodami manipulovat. <emphasis>Musel, </emphasis>opravil sám sebe pochmurně.</p> <p>Pomyslel si, že pokud ještě někdy uvidí boha, mohl by se ho na to zeptat. <emphasis>Mohl bych se ho zeptat teď. Mohl bych se modlit. </emphasis>Netoužil po tom; modlení pro něj mělo stejnou přitažlivost, jako by měl vrazit ruku do svatého ohně na podstavci v chrámu a držet ji tam. Mluvení k bohům mu připadalo mnohem pohodlnější, poněvadž se zdálo, že zde nehrozí nebezpečí, že by mohli odpovídat.</p> <p>Lehl si na záda a zapátral v sobě po onom útěšném pocitu spojení s Ijadou. Jeho tichá píseň jej okamžitě uklidnila. Věděl, že v tom okamžiku netrpí bolestí, ani není přespříliš vyčerpaná, snad se jen v nečinnosti nudí. Neznamenalo to, že je v bezpečí; pohodlí úzkého domu bylo klamné. Podle Koněříčského bylo toto spojení mezi nimi neúmyslným pozůstatkem jeho vražedné kletby, a možná to tak opravdu bylo. Neříká se, že všechno zlé je k něčemu dobré? Musí přijít na nějaký způsob, jak se s ní znovu setkat, tajně a brzy. A mluvit s ní. Mohlo by toto sotva patrné vzájemné vnímání nějak zesílit? <emphasis>Jedno cuknutí pro ano, dvě cuknutí pro ne. </emphasis>Nu, takhle to asi nepůjde, ale třeba by to šlo <emphasis>jinak.</emphasis></p> <p>Jeho přemítání bylo přerušeno klepáním na dveře, když mu páže přišlo vyřídit, že se má dostavit k hraběti. Ingrey se ozbrojil, popadl svůj dlouhý dvorský plášť a sestoupil do vstupní haly, kde našel Koněříčského, který zřejmě dorazil teprve před chvíli, ale už se zase připravoval k odchodu.</p> <p>Hrabě udělil posledních pár tichých instrukcí nervóznímu štolbovi, poslal ho pryč a pak se se zdvořilým pokývnutím obrátil k Ingreyovi.</p> <p>„Kam pospícháš, můj pane?“</p> <p>„K posvěcenému králi.“</p> <p>„Nevrátil ses odtamtud právě?“</p> <p>Wencel přikývl. „Již je skoro čas. Myslím, že král nepřežije noc. Jeho kůže má zvláštní voskovitý vzhled,“ Wencel si přejel rukou přes tvář, „což je velmi příznačným zvěstovatelem těchto druhů úmrtí.“</p> <p>A Koněříčský by to měl vědět. Z obou stran, uvědomil si Ingrey. Krátce byli v hale sami, sluhové byli posláni uvědomit Faru. Ingrey ztišil hlas. „Mám tě podezírat z nějaké nečisté vraždy?“</p> <p>Wencel zavrtěl hlavou, zjevně jeho poznámkou ani v nejmenším neuražen. „Jeho smrt přichází tiše, bez potřeby jakéhokoli lidského zásahu. V jistý čas – je tomu již dávno – bych se snad mohl snažit urychlit ji. Nebo, což by bylo ještě marnější, oddálit ji. Nyní jen čekám. Pár dní a je po všem.“ Dlouze si vydechl.</p> <p>Smrt, ta stará známá, Wencela neznepokojovala, a přesto jeho malátná vyčerpanost připadala Ingreyovi jako maska. Byl napjatý nějakým skrytým očekáváním, které se projevovalo vždy jen na kratičký okamžik, když jeho oči opakovaně zalétaly ke schodišti, aby se podíval, zda už nejde Fara. Nakonec se princezna objevila: bledá, prochladlá, oděná v černém.</p> <p>Ingrey, nesoucí lucernu, šel jako první temnějícími ulicemi Králoměsta; jediný družiník, jak si všiml, povolaný ke své povinnosti. Večerní vzduch byl chladný a vlhký – dlažební kameny budou do půlnoci kluzké rosou – ale nad hlavami jim svítily na bezoblačné obloze první hvězdy. Wencel provázel svoji manželku zavěšenou do jeho rámě s neochvějnou chladnou zdvořilostí, která pro něj byla naučeným zvykem. Ingrey rozšířil svoje smysly – všechny svoje smysly – a přesto nezjistil, že by se ze stínů vynořovala nějaká nová hrozba. Ne. <emphasis>To my jsme hrozba, </emphasis><emphasis>Wencel</emphasis><emphasis> a já.</emphasis></p> <p>Pochodně v držácích osvětlovaly vchod do síně posvěceného krále mihotavou září. Pouze její jméno přivolávalo na mysl staré lesní stavby ze dřeva a rákosové krytiny, poněvadž to byl stejně honosný kamenný palác jako kterýkoli jiný východišťský vznešený příbytek postavený během pozdních dnů darthakanské slávy. Strážní pospíchali otevřít dokořán bránu z tepaného železa a bázlivě se uklonit princezně a jejímu choti. Zdálo se, jako by byli mírně zahanbeni tím, jak neužitečná jsou všechna jejich kopí a meče při ochraně jejich pána před tím, co se k němu připlížilo dnes v noci. Přestože byli ještě daleko od královské komnaty, hlasy sluhů provázejících skupinu po zatuchlých šerých chodbách byly tiché a rozechvělé.</p> <p>Před nimi se vylévalo do chodby světlo lampy, odráželo se od naleštěných podlažních prken. Ingrey se zhluboka nadechl a zabočil, aby následoval hraběte a princeznu dovnitř.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 21</strong></p> <p>V ložnici posvěceného krále bylo méně lidí, než Ingrey čekal. U hlavy postele seděl zeleně oděný lékař a jeho akolyta; vyzařovala z nich rezignace, cosi jako pochopení, že všechny jejich léčitelské snahy jsou již marné. Byl tu i božský v šedém rouchu Otcova řádu, který, zatím nepovolán, čekal ve zcela opačné náladě: v napjaté pohotovosti. V místnosti za předpokojem, mimo dohled přítomných a – naštěstí – utlumený stěnami, započal pětičlenný sbor chrámových zpěváků se svým chvalozpěvem. Zpívali ochraptěle a vyčerpaně; možná si již brzy půjdou odpočinout.</p> <p>Ingrey pozoroval krále na jeho loži. Nebyl sužován temnými vetřelci jako Ingrey nebo Wencel, nebyl to ani šaman, ani čaroděj, ani svatý; jen obyčejný člověk, i když úžasný i ve svou poslední hodinu. Urazil předlouhou cestu od onoho jelenotrnského mladíka, kterého Hetwar již tehdy znal a o němž často nostalgicky hovořil, jenž přijal korouhev prince-maršála z ruky svého vlastního otce, aby si vysloužil rané vítězství a pověst bojovníka v nyní již napůl zapomenutém pohraničním střetu s Darthakou. Když se Ingrey po dlouhé době vrátil na Blata v Hetwarově družině, král byl zdravý a silný, navzdory prošedivělým vlasům a všem strázním, které mu život přinesl. Až v posledních měsících vleklé nemoci neuvěřitelně rychle zestárl, jako by si jeho choroba chtěla vynahradit ztracený čas.</p> <p>Nyní jej na tomto světě čekal už jen jeho poslední spánek. Ingrey doufal, že si Fara se svým otcem již dříve vyměnila jakákoli poslední slova, která chtěla, protože dnes v noci již nebudou žádná. Tenká, skvrnitá kůže zbarvená do ošklivého žlutavého odstínu skutečně měla voskovitý lesk, který Koněříčský nazval zvěstovatelem konce. Ba co víc: králův dech byl namáhavý a přerývaný, po každém nádechu pracně vtaženém do plic následovala dlouhá pauza, která vždycky přitáhla pohledy všech přítomných, dokud se hrudník opět nepohnul a pohledy se neodvrátily.</p> <p>Fařin obličej byl popelavý, ale vyrovnaný. Přežehnala se znamením Pěti, formálně otce políbila na potem zbrocené čelo a ustoupila od lože. Otcův božský se odvážil položit jí na rameno konejšivou dlaň a tiše říct: „Prožil dobrý život, moje paní. Nemějte strach.“</p> <p>Pohled, který na něj Fara vrhla, byl beze strachu i bez jakékoli známky, že by ji božský uklidnil. Ve skutečnosti byl prostý jakéhokoli výrazu. Na Ingreye zapůsobilo, že na něj nic nezavrčela v odpověď; kdyby <emphasis>jemu </emphasis>nabídli v takovém okamžiku tak otřepanou frázi, byl by v pokušení tasit meč a proklát božského skrz. Ona se jen tiše zeptala: „Kde je můj bratr Biast? Měl by tu být. A arcibožský?“</p> <p>„Byl tady již předtím, moje paní, po dlouhý čas, a brzy se vrátí. Očekávám, že jej budou provázet arcibožský a pán Hetwar.“</p> <p>Přikývla a s pokrčením ramen se od něj odtáhla. Jeho ruka zůstala viset ve vzduchu, jako by jí chtěl nabídnout další konejšivé poklepání na rameno, ale naštěstí si to rozmyslel, ustoupil stranou a ponechal princeznu v jejím apatickém zármutku.</p> <p>Koněříčský tam stál s mírně rozkročenýma nohama a všechno pozoroval, ztělesněný obraz milujícího chotě a pána. Jeho obličej nebyl o nic zasmušilejší, než si příležitost vyžadovala. Ingrey si říkal, že se mu to možná jen zdá, ale hrabě mu připadal skrčený jako kočka číhající u myší díry. K čemu jinému mělo ještě dojít v této místnosti, kromě dlouho očekávaného skonu zestárlého muže, byť krále? Koněříčský se zdržoval ve Východišti již celé týdny. Co očekával kromě konce tohoto nočního bdění? A pokud jeho přítomnost zde byla tak důležitá pro jeho úklady, jak dalece jej muselo dohánět k šílenství, když musel odjet z Východiště a převzít dohled nad Bolesovým pohřebním průvodem?</p> <p><emphasis>V této místnosti jsou dva posvěcení králové. Jak zde mohou být dva?</emphasis></p> <p>Znovu si vzpomněl na otázku, kterou položil v Hetwarových komnatách a na kterou nedostal uspokojivou odpověď. Co činí posvěceného krále posvěceným? Ingrey mohl jen hádat. Koněříčský, jak předpokládal, to věděl.</p> <p>Náhle si uvědomil, že přízračný kůň Koněříčského již není svinutý kdesi hluboko uvnitř v těsném uzlu, ale jako by se řinul skrze jeho tělo, jako by plul na řece jeho krve. Zvíře bylo zcela pokojné – ne – sebejisté. Jak Koněříčského napětí, tak jeho trpělivost působily v tom okamžiku takřka nadlidsky.</p> <p>Ingrey cítil, jak mu v žilách divoce proudí jeho vlastní krev. Myslel si, že nahromadění vlčích životů jeho vlka a koňských životů Wencelova hřebce by měly učinit každé z těch zvířat více vlkem a koněm, ale zdálo se, že tomu tak není: vypadalo to, jako by všechna moudrá zvířata směřovala do nějakého společného středu, jako by tam jejich entita houstla a prohlubovala se. <emphasis>Obě ta zvířata se děsivě podobají jedno druhému, </emphasis>řekla Ijada. Cítil, že je to pravda.</p> <p>Zpěváci dospěli ke konci své skladby a zmlkli; tiché šoupání nohou naznačovalo, že mají zřejmě přestávku. Matčin akolyta byl poslán do chodby, aby tam vyhlížel prince-maršála Biasta. Božský přešel na druhý konec místnosti a nalil si sklenici vody. Tehdy se z lože ozvalo pracné vydechnutí, které již nebylo následováno dalším nádechem.</p> <p>Fařin obličej ještě více strnul, oči se jí zaleskly slzami, které nestekly. Koněříčský popošel o kousek dopředu a podal jí krajkový kapesník, který křečovitě popadla, a opět ustoupil dozadu. Nezačal ji konejšit žádnými pošetilými slovy. Neřekl vůbec nic.</p> <p>Posunul se o krok dozadu, pak se zvedl téměř na špičky a zvedl ruce do vzduchu jako sokolník přivolávající k sobě svého ptáka.</p> <p>Ingrey zpozorněl, vytáčeje si krk a napínaje smysly. Neviděl duše, jak to prý dokáží svatí. Rozlišil odcházející esenci jen proto, že se z ní v jejím průchodu něco <emphasis>odvinulo</emphasis>, odvanulo to jako opojný parfém stoupající ve spirále vzduchem. Bohové, tohle přece s mnohem větší intenzitou cítil už předtím; a jen na základě tohoto prožitku rozpoznal onu nezměrnou <emphasis>Přítomnost</emphasis>, ze které se mu zježily vlasy vzadu na krku, jako by mu na ně někdo dýchl ve tmě. Ale tento Jeden nepřišel kvůli němu a byl se svým úlovkem pryč dřív, než se Ingreyovy zornice stačily rozšířit v marném pokusu spatřit Jej.</p> <p>Ona tajuplná vůně ve vzduchu zůstala, chladná a spletitá jako les na jaře: voda, borovice, mech, vlhká prsť, sluneční svit – byl <emphasis>smích </emphasis>vůní? Vzrušilo jej to a vyburcovalo do stavu napětí. Zvedl hlavu, vytřeštil oči a chřípí se mu rozšířilo, jak se to marně snažil vidět a cítit. Vdechoval tu vůni naprosto zmaten. Co se od něj očekává? Má odstrčit Faru stranou? Zaútočit na Koněříčského? Nemohl tasit meč proti vůni lesa, krájet vzduch jako šílenec. Zdálo se, že v tom nečíhá žádné zlo: nebezpečí, ano, moc, ano. <emphasis>Sláva. Ano.</emphasis></p> <p>Tehdy uviděl, jak Koněříčský škubl hlavou dozadu a nasál královský majestát do sebe. Hrabě mírně zavrávoral, jako by mu na natažených pažích přistál velký orel. Pevně zavřel oči, objal si rukama vlastní tělo a vypustil ze sebe dlouhý, spokojený výdech. Když oči opět otevřel, jako by mu hořely.</p> <p><emphasis>Svatý oheň, </emphasis>pomyslel si Ingrey. <emphasis>A tak rychle! Co se to tu právě stalo?</emphasis></p> <p>Koněříčský si určitě ne – ne, <emphasis>nepočíhal </emphasis>si na odcházející duši posvěceného krále a neuchvátil ji pro sebe jako další zvíře na vrcholek té temné, zdeformované hromady, kterou již v sobě měl. A jeho kouzlo bezsmrtnosti uchvacovalo jak tělo, tak duši, ponechávalo jeho vlastní mrtvolu za sebou jako vyprázdněnou slupku. Ingrey Wencelovi zmateně zašeptal: „Ty jsi ukradl požehnání od bohů…?“</p> <p>Při Wencelově tichém smíchu se mu málem rozpustilo srdce. „Tohle“ – hrabě ukázal dolů na sebe, stěží ta slova vydechl – „nikdy nebylo boží. Udělali jsme to sami. Patří to <emphasis>sem. </emphasis>Bylo mi to vyrváno před dvěma a půl staletími. Nyní se to ke mně navrací. Na krátký čas.“</p> <p>Otcův božský, zcela lhostejný ke všemu, co Ingrey viděl, pospíchal k loži posvěceného krále, kde se již skláněl lékař a ohledával mrtvého. Tiše si spolu povídali a vážně pokyvovali hlavami. Božský přežehnal mrtvolu i sám sebe znamením Pěti a jal se odříkávat krátkou modlitbu.</p> <p>Tak. Wencel byl přistižen při další lži, či spíš polopravdě; Ingrey ze sebe již nedokázal vydolovat ani sebemenší pocit překvapení. V místnosti předtím nebyli dva posvěcení králové, byli tam dva neúplní králové, oba zmrzačení, každý držící jako rukojmí celistvost toho druhého. Nyní tam byl jen jeden, opět celý. Ingrey se zachvěl pod strašlivou tíhou jeho suverénního úsměvu.</p> <p>„První věci jako první,“ vydechl Wencel, oblízl si palec a přitiskl jej Ingreyovi na čelo. Ingrey před ním ucukl – příliš pozdě. Ucítil <emphasis>prasknutí </emphasis>svého spojení s Ijadou, které se rozlomilo jako nějaká hmotná věc, a málem vykřikl žalem ze ztráty a hněvem. Jenže než se stačil znovu nadechnout, spojení se obnovilo, ale tentokrát namísto Ijady přímo smrtonosně vnímal vědomí Koněříčského. Královská vůle si osedlala Ingreyovu rostoucí paniku jako zkušený jezdec nezaježděného hřebce. Ten pocit jej málem zahltil, zatemnil mu vidění, podlomil mu kolena. Koněříčský, zvedaje obočí, chvíli pozoroval jeho tvář, pak spokojeně přikývl. „Ano…“ vydechl. „To bude stačit.“</p> <p>Fara stočila pohled na svého manžela; vytřeštila oči a zatajila dech. Pokud viděla obyčejnýma očima jen desetinu onoho impozantního kouzla, které vnímal Ingrey svým šamanským zrakem, nemohl se její náhlé bázni divit. Koněříčský si znovu oblízl palec, přitiskl jí ho na čelo, pak k ní popošel, aby ji objal, nakláněje svoje čelo k jejímu v gestu, které by mohl kdokoli považovat za útěchu či požehnání. Když se od ní odtáhl, Fařin skelný pohled byl upřený do prázdna. Ingrey si říkal, zda takto vypadají i jeho oči.</p> <p>S paží kolem pasu své ženy, jako by ji chtěl podpírat, se hrabě otočil k Otcovu božskému. „Povězte mému švagrovi, jakmile sem přijde, že jsem odvedl princeznu domů, aby mohla ulehnout. Obávám se, že tohle všechno jí přivodilo jeden z jejích vysilujících návalů bolestí hlavy.“</p> <p>Božský, najednou velmi úslužný, dychtivě přikyvoval na souhlas. „Samozřejmě, můj pane. Tolik mne rmoutí vaše ztráta, moje paní. Ale duše vašeho otce se nyní nově zrodila do lepšího světa.“</p> <p>Koněříčský zkřivil rty. „Přesně tak. Všichni lidé se rodí již obtěžkáni svými vlastními úmrtími. A zkušené oko pozná, jak v nich smrt dozrává den za dnem.“</p> <p>Božský sebou při této znepokojivé metafoře škubl, ale srdnatě pokračoval: „Nejsem si jistý, zda –“</p> <p>Koněříčský zvedl ruku, aby jej zarazil, a muž okamžitě zmlkl. „Klid. Pověz princi-maršálovi, že se s ním sejdeme ráno. Pravděpodobně až později dopoledne. Může začít s přípravami, bude-li si to přát.“</p> <p>„Ano, můj pane.“ Božský se uklonil a na druhé straně postele učinil totéž druhý božský.</p> <p>„Ingreyi…“ Koněříčský se otočil ke svému družiníkovi a jeho rty se zkřivily v tom nejznepokojivějším úsměvu, jaký u něj kdy Ingrey viděl. Jeho hlas poklesl do přízračně tiché tóniny, která vibrovala skrze Ingreyovy kosti. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Jdeme.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Rozrušený, fascinovaný a rozpálený se Ingrey uklonil a následoval svého pána z umrlčí komnaty.</p> <p>Koněříčský strkal svoji ženu a Ingreye před sebou ztemnělými chodbami paláce posvěceného krále. Stačilo tiše zamumlat <emphasis>Zůstaňte v pokoji </emphasis>a strážní u brány jej se zasalutováním pustili ven, aniž mu bránili nebo se na cokoli dotazovali. Vykročili do temných ulic, do nočního vzduchu, který se v chladu srážel v mlhu. Když zabočili za první roh, Ingrey se ohlédl přes rameno a spatřil průvod pohupujících se luceren. Skrze mlhu k nim doléhaly hlasy: Biast pospíchající se svou vznešenou společností zpátky k otcovu smrtelnému loži. <emphasis>Příliš </emphasis>pozdě. Ingreyovo ucho rozeznalo Hetwarův hlas odpovídající princi-maršálovi. Říkal si, zda s sebou Hetwar nese královskou pečeť v dubové skříňce, která mu byla svěřena do opatrování, společně se stříbrným kladívkem, kterým ji měl rozbít u královy postele.</p> <p>Koněříčského skupina šla beze světla, černě oděná, tiše našlapující; Ingrey pochyboval, že si jich vůbec kdo z doprovodu prince-maršála všiml. Zamířili dolů z kopce. O několik ulic dál nezabočili k hraběcímu paláci, jak Ingrey očekával, ale pokračovali dál, dokud se před nimi ze tmy nevynořila budova stájí. Dveře byly otevřené dokořán a z trámů viselo pár luceren, zalévajících měkkým světlem prostor prosycený pachem koní.</p> <p>Z lavice u venkovní zdi se zvedl štolba a když se hrabě přiblížil, poslušně se uklonil. „Všechno je připraveno, můj pane. Oblečení je v sedlárně.“</p> <p>„Výborně. Počkej tu na mne.“</p> <p>Koněříčský strkal Faru a Ingreye před sebou. Ingrey v přítmí koňských stání po své levici viděl, že Koněříčského velký kaštanový hnědák a grošovaný šedák jménem Vlk na sobě mají sedla, ohlávky a vzadu připevněné sedlové vaky. Podobně ustrojená byla hnědá klisna ve stání proti nim. Když procházeli kolem stání s jelenem, zafrkal a zatřepal parohy, ostrá kopýtka nervózně zadupala do silné vrstvy slámy.</p> <p>Koněříčský ukázal na lucernu, ke které se Ingrey natáhl a sundal ji, pak je vedl otevřenými vraty do sedlárny. Z kolíků na zdi visely postroje s naleštěnou kůží a vycíděným kováním. Přes pár prázdných sedlových stojanů byly přehozeny tři hromady šatstva. Ingrey rozpoznal svůj vlastní kožený jezdecký oděv, společně s holínkami stojícími pod šaty. Na dalším stojanu visel ženský jezdecký oděv z vínově tmavé látky vyšívané zlatou nití. Koněříčský ukázal k hromadám. „Oblečte se,“ oslovil Faru i Ingreye zároveň, „a připravte se na cestu.“</p> <p>Fara ze sebe s kamennou tváří shodila svůj rozměrný plášť, který s šustotem dopadl na dřevěnou podlahu. „Potřebuji pomoci se zapínáním, můj pane.“</p> <p>„Ach, ano.“ Koněříčský se ušklíbl a zkušenými prsty vysvobodil ze sametových poutek na jejích zádech řadu drobných perleťových knoflíčků. Ingrey si sundal dvorský plášť, městskou obuv a stříbrem vyšívanou vestu a měl své kůže navlečené a zašněrované dřív, než Faře spadly do jezírka k jejím chodidlům šaty a spodničky. Ani jeden, jak se zdálo, při těchto neočekávaných intimních úkonech nepodlehl pocitu studu. Euforie, zmatek a hrůza neponechávaly prostor pro žádné menší emoce. Navlékl si vysoké boty a napřímil se, pak si připnul k pasu nůž a meč. Jeho nesvatý lenní pán byl stále zaměstnán složitostmi oděvu své ženy.</p> <p>Když hrabě zvedl paži, aby pomohl Faře do jezdeckého kabátku, Ingrey zachytil koutkem oka lesk nové kůže pochvy nože u jeho pasu. Nová pochva. Nový nůž? Tiše vycouval ze sedlárny do stájové uličky.</p> <p>Dokázal by se Wencelově omamné vůli vzepřít? Pokud byl schopen myslet na odpor, zajisté by na základě něj mohl i jednat? Když nebude přemýšlet příliš usilovně? <emphasis>Ijado, co se s tebou teď děje? </emphasis>Netušil to. Tento okamžik byl zjevně pečlivě připravený předem; chystal hrabě – s Ingreyem bezpečně připoutaným k sobě – rovněž nějaký osudový útok na úzký dům?</p> <p>Stále couvaje, uchopil a zvedl petlici na jelenově stání a otevřel dvířka dokořán. Jako by vůbec necítil prsty. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Jdi,</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>zašeptal. Zvíře dvakrát poskočilo na místě, vydalo zvuk, jako by se lámal křehký led, a vyrazilo kolem něj ven, s kopýtky klapotajícími a škrábajícími po barevné dlažbě. Takřka přízračnou rychlostí se vzpamatovalo a zmizelo ve tmě města. Tehdy Koněříčský vystrčil hlavu ze vrat sedlárny a zamračil se. Ingrey ztuhl. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Zůstaň,</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>vyštěkl hrabě a Ingrey zůstal stát na místě.</p> <p>Stál tam jako socha a ve svém nitru bojoval… ne aby se rozhýbal, ale aby se vůbec <emphasis>chtěl </emphasis>hýbat. To už ale vyšel hrabě ze sedlárny, svůj městský šat vyměněný za kůži a holínky, vedoucí Faru s rukou pevně sevřenou kolem její paže. Koněříčský se podíval stranou na prázdné stání a k Ingreyovu úleku se jen kysele usmál. „Skoro mě děsíš,“ poznamenal v chůzi. „To bylo velmi nápadité. Skoro správné. Asi bych měl dát náhubek i tobě.“</p> <p>Nic víc neřekl, ale nasměroval Faru do protějšího stání, kde nepokojně přešlapovala Ijadina kaštanově hnědá klisna.</p> <p>„Já se toho koně bojím, můj pane,“ zachvěla se Fara.</p> <p>„Ujišťuji tě, že už nemusíš,“ zamumlal v odpověď. Ingrey neviděl přes prkna a kovové mříže zdobené tepanými vinnými listy víc než stříhající koňské uši a vrcholky Wencelovy světlovlasé a Fařiny tmavé hlavy, ale slyšel zaskřípění kůže, jako by byl vytahován nůž z pochvy. Z Koněříčského tichých slov, která jen napůl rozpoznával, se mu rozbouřila krev v žilách a zježily se mu chlupy na rukou. Pak se ozval masitý vlhký zvuk, uťaté zařičení a silné škubnutí proti provazu ohlávky, které otřáslo stěnami – pak žuchnuti těžkého těla na podlahu, zmítajícího se v křeči a utichajícího.</p> <p>Hrabě se svou manželkou vyšli zpátky do uličky. Fara se opírala o Koněříčského, celá se třásla. Pokud její jezdecký kostým postříkala krev, nebylo to ve tmě vidět. „Co jsi mi to <emphasis>udělal</emphasis>…?“ zasténala.</p> <p>Ingrey svými šamanskými smysly viděl, jak se do ní vnořil a mocně se v ní rozepjal silný, ale vyděšený stín.</p> <p>„Pššt,“ konejšil ji Koněříčský. Opět se dotkl palcem jejího čela, obnovil její skelný pohled. Koňský stín se také zklidnil, ačkoli se zdálo, že je spíš ochromený než utišený. „To bude v pořádku. Teď pojď se mnou.“</p> <p>Znovu se objevil nervózní štolba. „Můj pane? Co bylo to –“</p> <p>„Přiveď koně.“</p> <p>Tři osedlaní koně byli vyvedeni na ztemnělé nádvoří před stáje. Štolba a Koněříčský pomohli Faře vysednout na její hnědou klisnu; Koněříčský jí osobně zkontroloval podbřišník, upravil jí boty ve třmenech, uhladil její rozdělenou sukni, sevřel její chvějící se ruce v rukavicích kolem uzdy.</p> <p>„Nasedni,“ poručil pak hrabě Ingreyovi a podal mu otěže šedého grošáka. Ingrey to udělal, třebaže kůň pod ním sebou házel a poskakoval, snažil se sklonit hlavu k zemi a vyhodit. Koněříčský vrhl pohled přes rameno, procedil mezi zuby mírně podrážděně <emphasis>Klid!</emphasis> a Ingreyův kůň okamžitě znehybněl, i když byl stále nepokojný. Hrabě za nimi zavřel stájová vrata.</p> <p>Štolba nastavil Koněříčskému dlaně, aby mohl nasednout, a hrabě zasunul špičky svých bot do třmenů, aniž se na ně podíval, a usadil se v sedle. Sáhl dolů a položil ruku štolbovi na čelo. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Jdi domů. Spi. Zapomeň.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Štolbovi se objevil v očích prázdný pohled. Se zíváním se od nich odvrátil.</p> <p>Koněříčský zvedl ruku a zavolal na Ingreye a Faru. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Následujte mne.</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>Otočil svého koně a vyjel jako první do mlhavé tmy. Kopyta škrábala o dlažební kameny a ten zvuk se odrážel od stěn budov, zatímco projížděli ulicemi Králoměsta.</p> <p>Když jeli přes prázdné tržní náměstí, Koněříčský se naklonil v sedle na stranu, přitiskl si ruku na žaludek a tiše říhl. Vyplivl na dlažební kameny cosi tmavého a mokrého. Ingrey, jedoucí za ním, necítil žluč, ale krev. <emphasis>Krvácí kvůli svému tajemnému hlasu, tak jako já kvůli svému? </emphasis>O něco utajeněji, jak se zdálo. A kolik z té své vzácné krve promrhal na Ingreyovu vražednou kletbu, když to sám označil jako <emphasis>příliš mnoho?</emphasis></p> <p>Noční stráže u jihovýchodní brány je nechaly se zdvořilým zasalutováním projet na jednoduchý příkaz od Koněříčského. Dokonce se ani nezdálo, že by potřeboval svůj přízračný hlas, aby je dostal do pozoru. Jakmile měli za sebou hradby a dlážděnou silnici, Koněříčský přitiskl kolena k bokům svého koně a zrychlil v klus. Na první venkovské křižovatce zabočili doleva a zamířili dolů k Čápici. Zpoza hradby kopců za nimi, dohánějící svoji zvěstovatelskou slabou záři na obloze, se odpoutal kulaťoučký měsíc a vrhl jejich dlouhé rozmazané stíny na cestu před nimi.</p> <p><emphasis>Kam jedeme? K čemu nás potřebuje? Co budeme dělat, až se tam dostaneme?</emphasis></p> <p>Ingrey zaskřípal zuby ve vzteku, že neměl šanci poslat vzkaz. Nebo nějaký zanechat… Pokoušel se představit si, co se budou lidé zítra ráno dohadovat z té hrůzy zanechané ve stájích: tři koně a jeden jelen zmizelí, mrtvá klisna ležící v tratolišti krve na podlaze a neuspořádaná změť dvorského odění zanechaná v sedlárně. Odjeli z Východiště rychle a tiše, to jistě, ale rozhodně ne v naprosté tajnosti. Jen kvůli Faře samotné se jistě někdo rozjede za nimi. <emphasis>Pak tedy cokoli Koněříčský plánuje, mělo by to proběhnout rychle, než je pronásledovatelé dostihnou. Mám se snažit o zdržení?</emphasis></p> <p>Byl pověřen úkolem vyzvídat na Koněříčského a hlídat Faru. To první zatím probíhalo svým způsobem bez problémů, ale rozhodně nezvládal to druhé, navzdory skutečnosti, že jel vedle ní a působil dojmem, že ji stále střeží. Učinil pokus s jelenem, který se ukázal jako žalostně marný. Jeho pronikavý strach, že Koněříčský možná potřebuje svoji ženu na nějakou bizarní krvavou oběť, neměl rozumné opodstatnění. V jejím koňským duchem posedlém stavu ji přece nemohl oběsit na stromě jako kurýrku k bohům, a také nebyla navzdory své neplodnosti panna. Ani si nemyslel, že by Koněříčský chtěl komunikovat s bohy, kromě obscénních gest vzdoru. A vůbec, kde jsou Oni, v tuto noc plnou nevysvětlitelných událostí?</p> <p>Jeleni pro Jelenotrnské. <emphasis>Koně pro Koněříčské. </emphasis>Fara se sňatkem stala paní Koněříčskou, jakkoli neuspokojivý pro ni ten svazek byl, a v rodokmenu Jelenotrnských byla další jedna či dvě koněříčské nevěsty. Wencelovy sestry, dcery, vnučky, tím vším musely ve svůj čas být, uvědomil si Ingrey ohromeně. Kličky v tom rodovém propletenci byly šokující, pokud člověk smýšlel o hraběti jako o jednom muži a ne o celém tuctu. Rod. Rod. Jaký rod?</p> <p>Vlajkonošem posvěceného krále býval tradičně jeho blízký příbuzný. Symark byl Biastovým druhým bratrancem a předtím byl vlajkonošem jeho staršího bratra Byzy. Dlouholetý vlajkonoš zesnulého posvěceného krále zemřel půl roku před ním přirozenou smrtí a starý pán stále odkládal jmenování jeho nástupce – že by již tehdy očekával svůj brzký konec a bylo mu proti mysli krátce dosadit na místo vzácného druha někoho jiného? Nebo nové jmenování úmyslně zdržoval z nějakých tajemných důvodů Koněříčský? Posvěcený král potřeboval vlajkonoše ze své vlastní urozené krve, aby odpovídal jeho postavení. Nebo vlajkonošku? Ingrey pohlédl úkosem na Faru křečovitě sedící na jejím koni. Její bledá tvář tonula v šeru. Byla jen průměrnou jezdkyní. Tato noc prověří její výdrž.</p> <p>Hetwar jej za tohle stáhne z kůže. Pokud bude žít. Pokud bude žít, usoudil Ingrey, může jej Hetwar kárat, za co bude chtít. Lépe – pokud budou on a Fara žít, bude to znamenat zajímavý hlavolam pro Ijadiny soudce. Jakýkoli precedens vznikne Ijadiným potrestáním nebo omilostněním za to, že v sobě nosí svého leoparda, musí to logicky platit také pro princeznu a její klisnu. <emphasis>Myslím, že bych s tím mohl něco udělat. A pokud ne já, vsadím se, že aspoň Oswin.</emphasis></p> <p>Přiblížili se k Čápici a odbočili na sever, po hlavní cestě vedoucí podél řeky. Měsíční světlo odrážející se od širé vodní hladiny pronikalo v jasných záblescích skrze stromy lemující břehy. Pod klapotem kopyt a praskáním kůže slyšel Ingrey slabé zurčení proudu mísící se s šepotem padajícího listí.</p> <p>Pobídl Vlka kupředu, aby stačil tempu velkého kaštanového hnědáka. „Veličenstvo, kam jedeme?“</p> <p>Koněříčský se otočil a jeho zuby se při tom uctivém oslovení krátce zableskly v šeru. „Nezkusíš hádat?“</p> <p>Na sever. Mohli by být na útěku do exilu v Kantonech, ale to si Ingrey nemyslel. Dvoudenní jízda kurýrským tempem by je přivedla na úpatí Krkavčích hor…</p> <p>„Raněný hvozd. Krvavé pole.“</p> <p>„Přesně Svatostrom. Velmi dobře, můj moudrý vlku.“</p> <p>Ingrey čekal, ale Koněříčský už nic dalšího nedodal. Po chvíli hrabě pobídl svého koně, a ostatní dvě zvířata zaržála a zrychlila tempo.</p> <p>Ingreyův <emphasis>rozum </emphasis>stále fungoval, jak se zdálo. To jeho emoce byly po hraběcím uchvácení královského majestátu zcela ochromeny. Jaká podivná kletba – ne, tohle nebylo pouhé kouzlo. Vůbec se to nepodobalo oné pevně semknuté, do sebe uzavřené magii, proti které bojoval a porazil ji v Rudohrázi. Tohle bylo něco jiného, něco velkého a starého a silného. Staršího než Koněříčský sám? Ani to ve skutečnosti nebylo cítit jako zlo, třebaže v hraběcích, věkem zčernalých rukou se všechny dary obracely v zoufalství.</p> <p>Strašlivé charisma králů… lidé se kradli do jejich blízkosti, toužili se v něm vyhřívat, a bylo to kvůli něčemu víc než jen hmotné odměně. Lákadlo heroismu a velkých činů nemohlo přinést nic jiného než jen smrt, a přesto se muži shlukovali kolem královského praporce jako vosy. Že by svůdný příslib dosažení dokonalosti ve službě tak vznešené věci?</p> <p>Koněříčský nevytvořil svůj královský majestát před všemi těmi staletími sám. Přijal jej jako dědictví – fráze <emphasis>odnepaměti </emphasis>byla až příliš pravdivá pro tradici, která neznala žádné psaní, aby svázala roky do krotkých řádek, ale klanové kmeny existovaly na tomto území tak dlouho, že se zdálo, jako by byly stejně staré jako velký temný les sám. Jakákoli královská magie z toho vzešla, tvořily ji dlouhý, předlouhý čas.</p> <p>Staří rodoví příslušníci, dokonce i podle jejich vlastních líčení, byli snůškou arogantních, tvrdohlavých a divokých šílenců. A žádalo si to něco natolik silného a mocného, jako byla tato žhnoucí královská přitažlivost, aby je to srovnalo do řady, i když nesouvislé. Jistě, v oněch pozdních dnech je stmeloval strach z Audara, ale strach pravděpodobně stejně rozptyloval jejich úsilí jako listí v bouři, jako je soustředil. Kolik energie Koněříčský vlastnil, nakolik nezměrné, aby mohl přivést onen velký rituál ve Svatostromu dokonce jen na začátek, natožpak k jeho dovršení? Pokud toto byl poslední projev síly jeho skomírajícího kralování, jaké muselo být na samém vrcholu, v jeho nejlepších dnech?</p> <p>Vycházející měsíc se střetl se stoupajícími mlhami a proměnil svět v rozlévající se moře světla. Posvěcený král prudce mávl paží a jal se vést své následovníky prudkým cvalem vzhůru po rovném svítícím pruhu říční cesty. Zdálo se, jako by letěli, jako by křižovali samotné mraky. Ingreyovi slzely v chladném větru oči. Jeho kůň bez námahy cválal mezi jeho nohama tisknoucíma se k jeho bokům a Ingrey se srdcem pukajícím mu v těle zvrátil hlavu dozadu a pil z řinoucí se noci. Za sebou měl selhání, před sebou možná zkázu: ale v této stříbřité hodině byl zaléván slávou.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 22</strong></p> <p>Než měsíc doputoval vysoko na oblohu, jejich zpěnění koně již umdlévali. Byli celé míle za bodem, kdy by královský kurýr zastavil, aby zvířata vyměnil, a Ingrey se začínal divit, zda má Koněříčský v úmyslu uštvat jejich koně k smrti, když tu hrabě konečně dovolil svému velkému kaštanovému hnědákovi zpomalit tempo do znavené chůze. Po několika dalších minutách natáhl ruku před sebe a svedl je z cesty směrem ke statku stojícímu o samotě mezi stromy u řeky. Z trámů nad zápražím visela lucerna, vrhala slabou načervenalou záři do modro-měsíční tmy.</p> <p>Uvázaní k ohradě tam čekali tři koně. Když sesedli, zpod cestovní pokrývky se vyškrábal hraběcí štolba a začal přendávat postroje. Koněříčský poskytl Ingreyovi a Faře jen tolik času, aby mohli pojíst nějaký ten sýr zabalený do chleba, zhltnout pár loků piva a navštívit latrínu za domem, pak hned nasedli a znovu vyjeli na cestu. Fara byla bledá a vyčerpaná, ale vůle posvěceného krále jí velela poslušně se přitisknout k čerstvému koni a znovu cvalem vyrazit.</p> <p>Dokonce i Ingrey v sedle již vrávoral, než znovu zastavili, u dalšího starého, došky pokrytého stavení za kopcem od řeky. V hloubi noci nemíjeli žádné jiné jezdce a obloukem tiše objížděli vesnice obehnané valy, nacházející se ve stále větší vzdálenosti od sebe podél zužujícího se toku Čápice. Fara se zhroutila ze sedla svému manželovi rovnou do náruče.</p> <p>„Dnes v noci rozhodně už jet nemůže, Veličenstvo,“ zamumlal Ingrey.</p> <p>„To je jen dobře. Dokonce ani ty nebo já nemůžeme jet bez zastavení. Odpočineme si tady.“</p> <p>I tento odpočinek byl zjevně naplánován předem, protože se objevila ustrašeně vyhlížející děvečka, která se ujala Fary a odvedla ji do domu. Hrabě následoval dalšího koněříčského štolbu, zřejmě sem poslaného jen kvůli této povinnosti, když odváděl koně za nepravidelně tvarované stavení k vratké stodole. Wencel si prohlédl čekající náhradní zvířata a spokojeně zamručel. Nebyli to žádní venkovští tahouni, ale rychlí koně poslaní sem předem z hraběcích stájí.</p> <p>Jak se zdálo, jejich útěk byl velmi dobře naplánovaný. Pronásledovatelé se mohou vyptávat v hostincích u cesty a na dalších veřejných místech, kde si lidé ve spěchu obvykle najímají náhradní koně, a přesto po nich neobjeví žádné stopy, žádné svědky, žádné opuštěné koně. Zastavováním a vyptáváním se v každém stavení podél Čápice mezi Východištěm a severní hranicí by mařili cenný čas dokonce i muži s takovými zdroji jako princ-maršál a Hetwar. A museli by zároveň prozkoumat půl tuctu dalších cest vedoucích z Východiště do všech stran.</p> <p><emphasis>Do jaké míry jsem schopen vzdorovat této královské magii? </emphasis>naříkal si Ingrey v duchu. Samozřejmě jen pokud by byl schopen posbírat svou vůli a rozum. Narušil by útěk z dosahu Wencelova hlasu onen falešný pokoj, ve kterém jako by se vznášel, kdyby byla Wencelova pozornost rozdělena? Ingrey si byl vědom toho, že lační po královské pozornosti stejně jako pes toužící po kosti od svého pána nebo chlapec po úsměvu svého otce. Z jeho vlastní podlézavosti se mu dělalo zle, ale to, jak Koněříčský tak nenuceně vykrádal synovskou loajalitu, které se pán Ingalef nikdy nedočkal, aby si jí užil, vysílalo do Ingreyova srdce vlnu rozžhaveného hněvu. Přesto zjistil, že je svému pánovi stále v patách, jako prochladlé znavené dítě lačnící po teple krbu.</p> <p>Odploužil se za ním k sedátku na podlaze krytého vchodu stavení, spustil bolavé nohy přes jeho okraj a hleděl s ním do noci na říční údolí osvětlené pomalu klesajícím měsícem. Štolba opět přinesl skrovnou krmi, chléb a šunku, třebaže tentokrát se džbánem nového vína. Tamní vinice byla toho roku zřejmě požehnána sluncem a dešti, protože víno bylo na patře sladké a hladké jako tekuté zlato. Blízkost jeho pána podnítila v Ingreyovi radostnou povznesenost zakotvenou v únavě, takovou tu malátnost, ve které si je opilý člověk jistý, že může kdykoli vstát a odejít, když bude chtít. Ingrey se znovu napil.</p> <p>„Jak je to krásné, můj pane,“ řekl, kývaje hlavou ke scenérii zmrazené v měsíčním svitu.</p> <p>Wencelovy rty sebou cukly v podivném malém šklebu. „Viděl jsem už dost západů měsíce.“ Po chvíli dodal: „Užij si to, dokud můžeš.“</p> <p>Znepokojivě mnohoznačná poznámka, pomyslel si Ingrey. „Proč tak ujíždíme? Jakému nepříteli chceme ujet? Pronásledovatelům z Východiště?“</p> <p>„Těm také.“ Wencel si protáhl záda. „Mnohem nebezpečnějším nepřítelem je mi čas. Díky chytrému zvyku jelenotrnského rodu, spočívajícímu ve volení jejich vlastních synů za posvěcené krále ještě v průběhu života jejich otců, je to již víc než sto dvacet let, kdy naposledy nastalo mezivládí. Úsilí vytvořit další takovou mezeru mi připadá vyčerpávající. Uchvátím si pro sebe tuhle.“ Vycenil zuby. „A rozhodně tady neplatí fráze <emphasis>Nebo při pokusu o to zemřu!</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Takže Hetwarovo podezření bylo správné; Koněříčský prahl po zvolení a manipuloval se světiteli. A že by také se životy a úmrtími potenciálních rivalských kandidátů? „Takže to všechno bylo proto, abys sám sebe učinil posvěceným králem?“</p> <p>Koněříčský si odfrkl. „<emphasis>Já jsem </emphasis>posvěcený král. Již ho ze sebe nepotřebuji činit.“</p> <p><emphasis>Něco </emphasis>nicméně potřeboval. Nějaký chybějící kousek, ukradený z odcházející duše starého jelenotrnského krále. Nějaké… blatské půlkouzlo či fragment, ale zajisté ne politické povahy. „Posvěcený král tělem i jménem? Veřejně zvolený a uznaný?“</p> <p>„Kdybych toužil vládnout v této zaostalé zemi svým jménem, mohl jsem to udělat už před lety, Ingreyi,“ řekl Koněříčský mírným hlasem. „Také v lepším těle.“</p> <p><emphasis>Já mám lepší tělo, </emphasis>pomyslel si Ingrey bezděčně. Ale opravdu, pokud by to bylo oficiální zvolení králem, po čem Wencel toužil, měli by cválat směrem k Východišti, ne od něj. To znamená, že chce něco jiného, něco víc. Něco přízračnějšího. Ingrey se marně snažil uvažovat rozumně skrze mlhu únavy, víno na lačný žaludek a strhující auru Koněříčského.</p> <p>„Pokud netoužíš být zvolen králem, čeho vlastně chceš dosáhnout?“</p> <p>„Chci to pozdržet.“</p> <p>Ingrey zamžoural umouněnýma očima. „A tento útěk ti k tomu má dopomoci?“</p> <p>„Dostatečně. Pouhá nepřítomnost hraběte-světitele,“ Koněříčský se dotkl své hrudi, „by nestačila, ale jakmile to Biast zjistí, bude kvůli Fařinu zmizení v předvečer pohřbu jejího otce šílet strachy. Nastražil jsem ještě pár dalších věcí, které vše pozdrží. Jen četná oprávnění zastupovat mne, která jsem zanechal pro různé kandidáty, by měla stačit na několik dnů dohadování, až se vynoří.“ Krátce se zasmál a ne obzvlášť humorně.</p> <p>Ingrey stěží věděl, co na to odpovědět, třebaže termín <emphasis>mezivládí </emphasis>jako by burácel v jeho mysli z jedné strany na druhou, obtížen těžko postižitelným významem. Posbíral svůj rozptýlený rozum a zeptal se: „K čemu byl určen ten jelen?“</p> <p>„Cože, tobě to nedošlo?“</p> <p>„Myslel jsem, že jsi měl v úmyslu vložit jeho ducha do Fary, abys z ní udělal zvířecí válečnici, nebo abys něco odnesl pryč od jejího otce. Jenže pak sis vybral tu klisnu.“</p> <p>„Když se hraje proti bohům, neočekávané triky někdy účinkují lépe než důkladně promyšlené plány. Dokonce ani Oni nemohou zmařit každou šanci. Ten jelen byl mocné zvíře, od té doby, co jsem s ním začal, se v něm nahromadily již čtyři jelení životy. Jenže ke smrti posvěceného krále došlo dřív, než byl jelen připraven. Nevím, jestli Oni uspěchali to první, nebo pozdrželi to druhé.“</p> <p>„Ty jsi měl v úmyslu udělat šamana z… z Fary? Nebo z někoho jiného?“</p> <p>„Z někoho. <emphasis>Ještě </emphasis>jsem nebyl rozhodnutý z koho. Kdybych si místo toho nebyl zajistil tebe, musel bych se o to pokusit i s nedostatečně vyzrálým zvířetem. Tvůj vlk je jistější, i když je ehm, méně krotký. Je silnější. Lepší.“</p> <p>Ingrey odmítl zavrtět při tomto popleskání ocasem, třebaže ho to stálo nemalé úsilí. <emphasis>Lepší pro koho? </emphasis>Jeho vyčerpaná mysl se ze všech sil snažila poskládat si dohromady jednotlivé kousky. Šaman, vlajkonoška, posvěcený král a posvátné území Svatostromu. A nepochybně krev. Někde tam musí být krev. Shromáždi je všechny a dosáhni… čeho? Zajisté ne pouze nějakého hmotného cíle. O co Wencelovi šlo, že se sami bohové snažili vpadnout do světa hmoty, aby tomu zabránili? O co mohl Wencel usilovat nádavkem ke svému oslňujícímu královskému majestátu?</p> <p>Co bylo většího než král? Že by snad Wencelovy aspirace zcela přesahovaly pouhou hmotu? Ze Čtyř se kdysi v legendární minulosti stalo Pět. Mohlo by se z Pěti stát Šest?</p> <p>„A co máš v úmyslu udělat ze sebe? Boha či poloboha?“</p> <p>Wencel se málem zadusil vínem. „Á, mládí! Jak ctižádostivé! A přitom jsi sám viděl boha, jak tvrdíš. Jdi raději spát, Ingreyi. Plácáš nesmysly.“</p> <p>„Co tedy?“ zeptal se Ingrey tvrdohlavě, třebaže se na hraběcí povel poslušně zvedl.</p> <p>„Já už ti přece říkal, co chci. Zapomněl jsi to.“</p> <p><emphasis>Chci zpátky svůj svět, </emphasis>vykřikl Wencel v divokém zoufalství Ingreyovi do tváře. Nezapomněl to, ani si nebyl jistý, zda by vůbec mohl, i kdyby se o to snažil. „Ne. Jenže to se stát nemůže.“</p> <p>„Přesně tak. Jdi do postele. Ráno znovu vyjíždíme.“</p> <p>Ingrey se odpotácel do stavení, nalezl lůžko, které pro něj již bylo připravené, a pak ležel a navzdory únavě hleděl do stropu. Jeho zotročení Koněříčským zajisté nebylo absolutní, jinak by ho tak nepopouzelo. Wencelova královská dokonalost seděla na jeho pokřivených ramenou špatně, jako královo pozlacené brnění vyrobené v květu jeho mládí a navlečené na seschlého starého muže.</p> <p>Ale dokonce i když mu nepadla, cítil Ingrey její sílu jako žár z pece sálající mu do tváře. Staroblatskému válečníkovi, dokonce jen průměrnému, musel tento královský majestát padnout jako plášť světla. Ingrey si říkal, jaké to asi muselo být, když náhodou padl muži zcela mimořádného charakteru: když duše splynula s posvátnou důvěrou v jednom plynulém oblouku jako dokonale odlitý zvon. <emphasis>Takový Hlas by mohl přinutit hory kráčet. </emphasis>Jeho mysl se před tou vizí schoulila.</p> <p>Jeho vlastní současné povinnosti, proniknout do tajemství Koněříčského a ochraňovat Faru, jej tak či tak nutily setrvat hraběti po boku. Možná by pokus o útěk byl předčasný. Bude lépe ukolébat obavy svého věznitele, sledovat ho a čekat na svou šanci? Důvěřovat tomu, co mu napovídal jeho vlastní rozum a osobní zkušenosti, a sice že musí nevyhnutně dojít k jejich pronásledování? Modlit se?</p> <p>Za svého dospělého života se v loži před usnutím ani jedinkrát nemodlil. Jenže spánek přinášel sny a ve snech se někdy pohybovali bohové. A mluvili. Jeho sny nebyly žádnou zahradou, ve které by se mohli procházet, jak říkala Hallana o těch svých, ale Ingrey se po zbytek noci modlil, aby tomu tak bylo.</p> <p>* * *</p> <p>Cokoli, o čem Ingrey snil, se však s probuzením vytratilo. Když mu štolba zatřásl ramenem, s trhnutím vyskočil. Dostal mísu s vodou na mytí, jídlo a pití a během půl otočky přesýpacích hodin byli znovu na cestě.</p> <p>Zvedající se krajina byla stále pustější a divočejší. Nyní potkávali na cestě za jasného dne i jiné lidi a zvířata: farmářské povozy, pomalejší jezdce, ovce, krávy, prasata. Díky Wencelovu šílenému tempu minulé noci mohli nyní ujíždět pomaleji, střídat klus s krokem, kde byla cesta příkřejší a terén hůře schůdný. Přesto bylo zřejmé, že jejich tempo je dokonale propočítané, tak aby z koní vyždímalo maximální vzdálenost v minimálním čase. Hodinu po poledni jim v dalším zchátralém farmářském stavení opět poskytli jídlo a náhradní koně.</p> <p>Ingrey pozoroval Faru. Muka uplynulého dne, která musela přetrpět, počínaje výslechem, přes návštěvu u umrlčího lože jejího otce, až k tomuto nucenému úprku, by zničila jakoukoli ženu a většinu mužů. Předpokládal, že její zvířecí duch jí propůjčuje fyzickou sílu, která pro ni byla stejně překvapivá jako pro něho.</p> <p>Vycházeje z účinku, jaký měl Wencelův majestát na něj, se musel Ingrey divit, co by to dělalo se ženami. Sledoval Fařinu reakci na Wencela; byla oslněná, dokonce užaslá, kdykoli její oči spočinuly na jejím proměněném manželovi, a její rty se rozevíraly v podvědomé touze. Ale nebyla šťastná. Již vlastnila to, po čem mohly jiné ženy marně toužit, a přesto… ne. Wencelův pohled na ni nenabízel nic než jen chladné hodnocení, jako by byla koněm nanejvýš pochybné hodnoty, kterého mu někdo podstrčil, a ona sebou při jeho zjevném opovržení bolestně škubala. Fara možná nebyla oslnivá nebo statečná, ale nebyla rovněž imunní vůči zradě. Odolávala Wencelově nevěře již předtím, i když s katastrofálními následky. Byla pro něj skutečně jen movitým majetkem, za jaký ji zjevně považoval?</p> <p>Byl jím i Ingrey? Zapátral ve svém nitru. Jeho vlk a on již nebyli v tomto životě oddělitelní, ale zdálo se, že ona nečistá část jeho bytosti je Koněříčského kouzlem ovlivněna víc než ta druhá, racionální. Ta část z něho, která myslela ve slovech, zůstala svobodnější. Už jednou svého vlka spoutal, když byl mladší, vystrašenější a zmatenější než teď. Pokud měl posvěcený král jeho vlka na vodítku, ovládal skutečně všechno, co tvořilo podstatu Ingreyova bytí?</p> <p><emphasis>Jde mu o rychlost. Chc</emphasis><emphasis>i-l</emphasis><emphasis>i mu vzdorovat, musím se snažit o zdržení.</emphasis></p> <p>Koněříčský opět přešel do kroku, upíraje zrak doleva. Nakonec zabočil po užší cestě směrem k řece, a když koně sestupovali po dlouhém svahu skrze řídký borový les, měli co dělat. Hlína tam ustupovala kamení; před nimi nebyl žádný vratký venkovský můstek, jen obyčejný brod přes horní tok Čápice. V Krkavčích horách prýštila hojnost pramenů stékajících v podobě řek a říček do nižších končin. Tento tok nebyl takovým rozbahněným přívalem jako onehdy u brodu, kde Bolesův pohřební průvod málem potkala další tragická událost, ale i tak zde byla řeka široká a hluboká, i navzdory nedávnému období sucha, v důsledku kterého stále prodléval v modravém vzduchu prašný podzimní opar.</p> <p>Hrabě pobízel svého koně kupředu, hledal cestu přes mělčí vodu. Fara jej poslušně následovala. <emphasis>Jestli se nezastavím, abych mohl přemýšlet </emphasis>– Ingrey pobídl svého koně nahoru po proudu od Fary, čekal, dokud voda nesahala zvířatům po břicha a napůl je nenadzvedávala z kopyt, pak zabodl svému koni paty do slabin a narazil jeho bokem do Fařina.</p> <p>Oba koně klopýtli a Fařin se začal kácet do vody.</p> <p>Ingrey mezitím vyndal chodidla ze třmenů. Vrhal se dolů ze sedla, sklouzl přes slabiny jejího klesajícího zvířete a natáhl se po princezně.</p> <p>Jedno její chodidlo zůstalo ve třmeni. Převalující se kůň by ji mohl docela dobře odvléci ke vzdálenému břehu, ale Ingreyův stisk a váha ji z něj strhly. Vydala krátký výkřik končící zaklokotáním, když jí hlava klesla pod vodu. Koněříčský otočil svého koně dokola, právě včas, aby uviděl, jak se Ingrey snaží vytáhnout ji zpátky nad hladinu, zatímco byli oba vlečeni dolů po proudu.</p> <p><emphasis>„</emphasis><emphasis>Zůstaňte!</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>vykřikl hrabě. Ingrey sebou škubl v odpověď, ale ačkoli mohl nečistý hlas poroučet člověku či zvířeti, neměl žádný vliv na silný proud. Voda zde byla studená, ale ne tak palčivě, a tentokrát se Ingreyovi podařilo vyhnout se tomu, aby narazil hlavou do balvanu. Ovšem tentokrát, což zjistil okamžitě, neuměla jeho partnerka plavat. Sevřel ochabující ženu prudčeji a zalapal po dechu, když pro změnu šel pod hladinu on a jeho zápas o vzduch se stal stejně nefalšovaným jako její.</p> <p>Přesto se mu třikrát podařilo odstrčit je do nejrychlejšího proudu, dokud se nakonec tok nerozšířil a nezpomalil do jezírka tak mělkého, že se dokonce i Fařiny nohy mohly dotknout dna. Klouzající a plácající sebou ve vodě se dostali na břeh.</p> <p>Ingrey se rozhlédl kolem. Minuli několik hustých propletenců křovisek, po pás vysokých, a skalnatých převisů, které svíraly vodu do děsivě rychlého koryta, a nakonec pak shluk mladých vrb rostoucích hustě vedle sebe podél vzdálenějšího břehu. Wencel, zvlášť pokud zastavil, aby zajistil jejich opuštěná zvířata, je hned tak brzy nedostihne. Ingrey měl velmi jasnou představu, jaké zpoždění může taková nehoda způsobit, a doufal, že je ještě protáhne.</p> <p>Fara kašlala. Její obličej měl barvu mléka a celá se v Ingreyově stisku třásla zimou. Říkal si, že má nárok na nějakou tu slzu, ale naštěstí k jeho nezměrné úlevě nepropukla v okamžitý záchvat pláče. „Tys mne zachránil!“ vydechla.</p> <p>Nebylo v jeho momentálním zájmu objasňovat jí, jak to ve skutečnosti bylo. „Moje povinnost, má paní. A moje chyba – můj kůň klopýtl a narazil do vašeho.“</p> <p>„Já, já – myslela jsem, že se oba utopíme.“</p> <p><emphasis>To já taky. </emphasis>„Ne, moje paní.“</p> <p>„My jsme…“ Zaváhala, obrátila k němu tmavé oči. „Unikli jsme mu?“</p> <p>Ingrey se dlouze nadechl a pak velmi pomalu vydechl. Vzdálenost od posvěceného krále byla, jak doufal, osvobozující – ale ne dostatečně. Kdesi hluboko v jeho těle bylo stále přítomno nežádoucí vnímání Wencela, které nahradilo jeho pouto s Ijadou. Hrabě byl kdesi nahoře proti proudu, rozrušený. Ale nepanikařil. „Myslím, že ne. Ale snad ho alespoň na čas zdržíme.“</p> <p>„A k čemu to bude dobré?“</p> <p>„Určitě jedou za námi. Za <emphasis>vámi. </emphasis>Možná rychleji, než si Wencel myslí. Biast bude kvůli vám šílet strachy.“ Hrabě si možná myslel, že je nebudou postrádat až do příštího dne, jenže Ijada to určitě poznala okamžitě. Myslela si, že ho zabili? Byla schopná říci o tom někomu? Lewkovi? Hallaně? Nechal se Geska obměkčit jejími prosbami, aby je pozdě v noci začal hledat? Kdysi se cítil mírně provinile, že Gesku kvůli ní zastrašuje, ale teď ho mrzelo, že poručíka neterorizoval ještě víc. <emphasis>Pět bohů, pomozte jí. A nám.</emphasis></p> <p><emphasis>A pokud mají o tuhle záležitost takový zájem, jak se zdá, kde jsou teď, budiž prokleti?</emphasis></p> <p>Fara tam stála a třásla se zimou na malém, sluncem zalitém plácku, těžký, vodou nasáklý oděv se lepil k její pevné postavě, vlasy se uvolnily ze zapletených a kolem hlavy ovinutých copů do mokrých pramenů visících jí přes tvář. Ingrey byl v o málo lepším stavu a mokré kůže na něm při každém pohybu protivně vrzaly. Ustoupil stranou, tasil zbraně a učinil marný pokus otřít je do sucha.</p> <p>„Kam mne to Wencel veze?“ zeptala se princezna rozechvělým hlasem. „Víš to?“</p> <p>„Myslím, že ke Svatostromu. Na Krvavé pole. To je v Raněném lese.“</p> <p>„V <emphasis>Ijadině </emphasis>lese? Jejím věnu?“ Hleděla na něj plna údivu. „Tohle všechno je kvůli ní?“</p> <p>„Právě naopak. Wencel touží po lese, ne po jeho dědičce. Je to starý les, starý a prokletý.“</p> <p>Fara našpulila rty, napůl uklidněná, napůl tím víc znepokojená. „Proč? Proč mne odvlekl od otcova smrtelného lože? Jakou zlou věc má v úmyslu? Proč mne poskvrnil tímto, tímto…“ Otočila se dokola, drásajíc se do prsou, jako by ze sebe mohla svého nechtěného zvířecího ducha vyrvat.</p> <p>Ingrey chytil její studené ruce a podržel je v dlaních. „Nechte toho, paní. Já netuším, proč vás tam chce mít. Ijada si myslela, že mým úkolem je očistit mrtvé bojovníky z Raněného lesa od jejich zvířecích duchů, tak jak jsem to udělal pro prince Bolesa. Pokud po mně chce Wencel tohle, tak nevím, proč mi to prostě neřekne. Nic bych proti tomu nenamítal.“</p> <p>Dychtivě se na něj podívala. „Mohl bys vypudit tu strašlivou zvířecí věc ze mne? Tak jak jsi to udělal pro mého bratra? Hned teď?“</p> <p>„Ne dokud žijete. Zdá se, že staroblatší šamani očišťovali duše svých druhů až po jejich smrti.“</p> <p>„V tom případě bys mne raději měl přežít,“ řekla pomalu.</p> <p>„Já nevím. Nevím, co se stane.“</p> <p>Její výraz ztvrdl. „Mohla bych se postarat, aby tomu tak bylo,“ procedila mezi zuby.</p> <p>„Ne, paní!“ Jeho sevření zesílilo. „Ještě nejsme v tak strašlivé situaci, ačkoli vám mohu přísahat, jestli si to přejete, že se o to pokusím, pokud by tohle dobrodružství mělo končit naší smrtí.“</p> <p>Teď stiskla ona ruce jemu a na okamžik vypadala znepokojivě majetnicky. „Možná. Možná.“ Pustila ho a objala si rukama vlastní tělo.</p> <p>Ingrey si uvědomil, že jeho přesvědčení, že Fara je coby kurýrská oběť k bohům nezpůsobilá, již není tak neochvějné, jak si zpočátku myslel, pokud by skutečně mohl po její mrti očistit její duši, tak jako to udělal u jejího bratra. Že by ho Wencel vláčel s sebou kvůli tomuhle? Dávalo to smysl? Ne příliš, jenže smysl mu tady nedávalo skoro nic.</p> <p>„To znamená, že živého bys nemohl očistit ani Wencela,“ pokračovala, ustaraně krčíc obočí.</p> <p>„Wencel, nu, Wencel v sobě nehostí jen obyčejného koňského ducha, tak jako vy. On je… vlastněn – ano myslím, že tohle je správný výraz – je vlastněn duchem, duší, zřetězením… on o sobě nicméně tvrdí, že je odštěpeným duchem posledního posvěceného krále Starých Blat.“ <emphasis>Více než tvrdí. </emphasis>„Udržovaným naživu, ať chce či nechce, mocným kouzlem, které má svůj původ na Krvavém poli.“</p> <p>Fara ztišila hlas. „Myslíš, že se zbláznil?“</p> <p>„Ano.“ Po chvíli zaváhání dodal: „Ale nelže. V tomhle ne.“</p> <p>Fara na něj hleděla po dlouhý, předlouhý čas. Téměř očekával, že se ho zeptá, <emphasis>Myslíš, že ses zbláznil ty? </emphasis>na což neznal odpověď, ale ona místo toho řekla: „Já jsem to cítila, když se změnil. <emphasis>Změnil </emphasis>se té poslední noci, když otec zemřel.“</p> <p>„Ano. Zabral si pro sebe jeho královský majestát, nebo nějakou chybějící část z něj. Nyní je… nu, nejsem si jistý, čím je. Ale závodí s časem.“</p> <p>Zavrtěla hlavou. „Wencel mě vždycky ignoroval. V tomto ohledu byl k zešílení.“</p> <p>„Ta věc ve Wencelově těle není skutečný Wencel. Pořád si to musím připomínat.“</p> <p>Zamnula si spánky.</p> <p>„Bolí vás hlava?“ zeptal se Ingrey ustaraně.</p> <p>„Ne. Je to velmi zvláštní.“</p> <p>Jak by mohli získat ještě víc času? Rozdělit se, aby mu trvalo déle, než je najde? Chytrý nápad: mohl by se vbrodit zpátky do vody, která je vůči kouzlu posvěceného krále imunní a nechat se odnést proudem celé míle daleko, než by jej Wencel dostihl. Pokoušel se vzpomenout si, zda cestou proti proudu míjeli nějaké vodopády. Ale ne. Nemohl by tady přece nechat tuto ženu samotnou, třesoucí se v divočině, čekající, než ji najde přízračná chiméra, za kterou se provdala. „Princ-maršál Biast mi poručil, abych vás hlídal. Nemůžeme se rozdělit.“</p> <p>Vděčně přikývla. „To prosím ne, můj pane!“</p> <p>„Wencel bude pátrat nejdříve podél břehů. Zajděme alespoň o něco hlouběji do lesa.“</p> <p>Ale k tomu, aby Koněříčskému unikli, by to nestačilo; již nyní cítil, jak pouto mezi nimi každým okamžikem sílí. Aby však řekl pravdu, samotného jej přemáhala zvědavost ohledně Krvavého pole. Chtěl je vidět, <emphasis>potřeboval </emphasis>je vidět. A tou nejpřímější cestou bylo nechat Koněříčského, aby jej tam dovedl. <emphasis>Ale ne moc rychle. </emphasis>Wencel možná měl v Ingreyovi a Faře všechno, co potřeboval, ale Ingrey si rozhodně nemyslel, že <emphasis>on </emphasis>sám má všechno, co potřebuje. <emphasis>Potřebuji Ijadu. Jsem si tím jistý. </emphasis>Věděl to Koněříčský, když je od sebe oddělil? <emphasis>Důvěřuj v bohy, Oni ti pomohou? </emphasis>To sotva. Najednou ho napadlo, zda je pro bohy stejně těžké mít víru v Ingreye, jako bylo pro něj těžké důvěřovat Jim, a na okamžik jej přemohla podivná divoká touha ukázat Jim, jak by to <emphasis>mělo </emphasis>být správně.</p> <p>Jakkoli šílený výraz se mu objevil v očích, přiměl Faru o krok před ním couvnout. „Půjdu za tebou,“ hlesla.</p> <p>Otočili se a začali se drápat do křoví. Přes tlející klády, vzhůru po kamenitém břehu přes nejvyšší bod, kam až dosahovala hladina řeky, když se rozvodnila, do hlubšího stínu. Ven ze stínu přes sluncem zalitou louku porostlou vysokými purpurovými bodláky a ostnatým plevelem, který zanechával na jejich vlhkých šatech stezky z kuliček. Přes škrábavé ostružiní do dalšího stínu, krajkovaného překrásnými pavučinami, které se jim zachytávaly přes ústa. Ten výšlap je přece jen k něčemu dobrý, pomyslel si Ingrey chmurně, i kdyby jen k tomu, že jim při něm trochu oschnou šaty.</p> <p>Jenže až příliš brzy se lesem rozlehlo praskání zvěstující pohyb velkého zvířete. V té pustině nebylo nic nebezpečnějšího než to, co je již hledalo, a ani to nemuselo být <emphasis>nebezpečnější, </emphasis>aby to bylo už tak <emphasis>strašně</emphasis> <emphasis>nebezpečné. </emphasis>Ingrey ztuhl s rukou na jílci meče a Fara se skrčila blízko něj, dokud se z mihotavých stínů nevynořil Koněříčského kůň, frkající nelibostí nad šlehajícím podrostem, který mu poškrábal bok.</p> <p>Wencel, prohlížeje si je jednoho po druhém, ze sebe vydal dlouhé vydechnutí, snad napůl hněvu, napůl úlevy. Všechna touha uprchnout v Ingreyově srdci odumřela, roztála v žáru královy blízkosti. Zdvořile mu zasalutoval.</p> <p>„Děkuji ti, pane Ingreyi,“ řekl Wencel a popojel blíž.</p> <p>„Výsosti.“</p> <p>„Můj kůň klopýtl,“ řekla, Fara, aniž by byla tázána. „Málem jsem se utopila. Pán Ingrey mne zachránil.“</p> <p>Ingrey se nenamáhal opravovat to na <emphasis>Vyškrábala jsem se na pána Ingreye. </emphasis>Záležitost úhlu pohledu, pomyslel si. On byl většinou pod vodou.</p> <p>„Ano, viděl jsem to,“ řekl Wencel.</p> <p><emphasis>Ne všechno, jinak bys mi tak upřímně neděkoval. </emphasis>Wencelův pohled na Ingreye byl pátravý, ale nijak zvlášť podezíravý.</p> <p>„Vysaď ji nahoru,“ řekl Wencel, který natáhl ruku, a Ingrey spojil dlaně, aby si do nich princezna mohla položit zablácené chodidlo, a vysadil ji za jejího manžela. Sám zaujal pozici za koněm, aby jej nechal vyšlapávat pro něj stezku a strhávat pavučiny, a znaveně následoval Wencela zpátky proti proudu.</p> <p>Trvalo jim hodinu, než opět našli cestu, pak zabočili zpátky na východ a po více než půl míli přijeli k řece, kde Wencel nechal uvázané jejich koně. Tam k Ingreyově tiché radosti zjistili, že Fařin kůň si při pádu namohl šlachu. Wencel mu sundal sedlo a pustil jej na volno, nechal Ingreye připevnit zbylou výstroj za sedlo svého vlastního koně, znovu zvedl Faru za sebe a takto mnohem pomalejším tempem vyrazili na východ.</p> <p>Přinejmenším čtyři hodiny ztracené, možná i víc, když připočítají čas, než se touto rychlostí dovlečou k další zastávce. To nestačí. <emphasis>Je to začátek.</emphasis></p> <p>Než odbočili z polní cesty ke zchátralé a zbídačelé malé osadě stěží si zasluhující název víska, mohl Ingrey připočítat ke zpoždění další dvě hodiny. Tlející dřevěná palisáda poskytovala mizernou ochranu proti divoké zvěři a žádnou proti zlým lidem. Slunce již zapadalo; Koněříčský se zamračil na jeho žlutou záři probleskující mezi stromy.</p> <p>„Dnes večer dál jet nemůžeme. Až do půlnoci nebude svítit měsíc.“ Krátce se zašklebil a vycenil zaťaté zuby. „Ze stejného důvodu nebudeme moci odjet z dalšího přesedacího místa až do následujícího svítání, pokud nechceme nocovat v neprošlapaných horách. Máme celodenní zpoždění. Nu, odpočiňte si. Potřebujete to.“</p> <p>Zdálo se, že Wencel je zcela lhostejný vůči jejich zbídačelému prostředí, při pohledu na které se Fara zjevně zděsila. Špinavé, nažloutlé ženštiny s vypadanými zuby, která mluvila takřka nesrozumitelným nářečím, přivolané k tomu, aby jí sloužila, se polekala natolik, že přiměla Ingreye, aby jí dělal služku místo ní. Skončil uložený na cestovní pokrývce napříč před jejími dveřmi, oddělený jen závěsem z proděravělého hadru, což Fara považovala za dvorskou starostlivost; Ingrey jí nevysvětloval, že to byla záminka, jak se vyhnout zamořenému slamníku, který mu byl nabídnut. Pokud i Wencel spal, Ingrey nevěděl kde.</p> <p>* * *</p> <p>Navzdory ubohému noclehu vstali jak on, tak Fara následujícího rána docela pozdě, zmoření únavou těla i ducha. Wencel je beze spěchu, ale také bez přehnaného zdržování vyvedl zpátky na cestu, místy ne víc než pěšinu, která lemovala Krkavčí hory, nyní se zvedající po jejich pravici.</p> <p>Krkavčí hory byly rozeklané, ale ne příliš vysoké; na jejich zelenohnědých vrcholcích se nedržel žádný sníh, ani časný ani pozdní, ačkoli tu a tam se leskly ve slunci strmé kamenné splazy navozující iluzi ledu. Jejich hluboké záhyby byly načechrané jako pokrývka, proříznuté hlubokými stržemi a skrytými místy. Podzim proměnil jejich svěží letní zeleň ve zlatou a hnědou a místy byly vidět šarlatové skvrny jako rány mečem, lemované naopak temnou zelení borovic a jedlí. Za první linií svahů, viděny skrze občasnou průrvu, ustupovaly hrbaté řady do mlžnaté modré dálky, která nerozlišitelně splývala s obzorem, jako by kopce přecházely do bezhraničného jiného světa.</p> <p>Ingrey si říkal, jak sem u jmen pěti bohů kdy dokázal Audar Veliký přivést svoji armádu, a navíc takovou rychlostí. Jeho respekt k tomu starému Darthakanci proti jeho vůli vzrůstal. Přestože Audar postrádal nečisté charisma posvěcených králů, proti kterým stál, jeho vůdcovství muselo být úchvatné.</p> <p>Nyní se nacházeli na území Jezevcobřežských, jak si Ingrey uvědomil, když obloukem objeli hornické město Jezevcomost v náhle rušném říčním údolí, které zasahovalo do kopců jako zelená hlavice oštěpu. Kouř stoupal jak z města, tak z míst dál v údolí, kde se nacházely tavicí pece, a ještě víc zhušťoval podzimní mlhu. Ingrey si říkal, kde na tomto místě žije Ijadina nevlastní rodina. Nad městské hradby vyčníval pětistranný kostel, velká dřevěná stavba, nápadná i z velké dálky.</p> <p>Na malou chvíli se připojili k širší cestě, dokud nepřekročili po kamenném mostě těsně nad městem řeku. Pod oblouky mostu pluly po kamenitém proudu náklady stavebního dříví a sudy, na které dávali pozor mrštní muži a chlapci s bidly. Míjeli káry, plahočící se sedláky se svými zvířaty, povozy tažené mulami. Koněříčský je bez zastavení pobízel stále dál, zabočil proti proudu, ignoroval hlavní křižovatku, pak znovu vyrazil po užší cestě k lesnaté krajině na západě. Prověřil postavení slunce a na nějaký čas zrychlil tempo, ale jak se cesta zužovala, byl nucen ke stále opatrnějšímu postupu. Koně se plahočili nahoru a klouzali dolů po stále příkřejších svazích. Teď už ale jeli spíš nahoru než dolů a nakonec zabočili doprava, vjeli na úzkou stezku, vyšplhali po krátkém svahu a sestoupili do skrytého zalesněného údolíčka.</p> <p>Tam je nečekala žádná víska či farmářské stavení, ale jen tábořiště. Když se přiblížili, rozběhli se k nim štolbové a ujali se jejich koní. Mezi stromy byla jako obvykle uvázaná tři zvířata: tentokrát masivní těžcí hřebci, nikoli horkokrevní oři s dlouhými krky, kterým dával Koněříčský přednost na cestách. Vyčerpaná Fara pomalu a ztuhle sesedla a s hrůzou hleděla na svoje další přechodné bydliště, na cestovní pokrývky přichystané na zemi v jedlovém porostu, což pro ni bylo ještě horší než špinavá chatrč z předchozí noci. Ingrey si byl jistý, že pokud i kdy předtím tábořila, na některém z královských honů, nocovala v hedvábných stanech, kde měla k ruce ochotné služebné a veškeré možné pohodlí. Zde bylo všechno zjevně obětováno ve prospěch rychlosti a výkonnosti. <emphasis>Cestujeme nalehko a nebudeme tady dlouho.</emphasis></p> <p>„Přivezl jsi to?“ zeptal se Koněříčský staršího štolby.</p> <p>Muž se uctivě přežehnal a sklopil hlavu. „Ano, můj pane.“</p> <p>„Přines mi to sem.“</p> <p>„Jak si přejete, můj pane.“</p> <p>Štolba s nohama do „O“ přenechal znavené koně svému mladšímu druhovi a odšoural se k tábořišti, kde se sklonil nad hromadou balíků. Koněříčský, Fara a Ingrey jej následovali. Štolba vstal, svíraje v ruce hůl zhruba sedm stop dlouhou, zabalenou ve staré, křehké látce svázané provázkem. Koněříčský uspokojeně vydechl, když si tu věc bral. Sevřel ruce kolem plátěného obalu, napřímil hůl a zabodl její konec do země u svého chodidla. Krátce naklonil hlavu dopředu a pevně zavřel oči.</p> <p>Ingrey odvedl vyčerpanou Faru k jedné z pokrývek a dohlédl na to, že se na ni posadila, aniž by upadla. Hleděla na něj očima jakoby zahalenýma do stínu, zatímco se otáčel zpátky ke Koněříčskému. Štolba odešel, aby pomohl svému druhovi s koňmi.</p> <p>„Co je to, pane?“ zeptal se Ingrey, kývaje hlavou směrem k tyči. Vstávaly mu z toho vlasy, ať už to bylo cokoli.</p> <p>Koněříčský se usmál na půl úst, i když nevesele. „Pravý král přece musí mít svůj posvátný praporec, Ingreyi.“</p> <p>„Tohle ale určitě není královská korouhev, kterou jste měl na Krvavém poli.“</p> <p>„Ne, ta byla zlomena, rozsekána na kousíčky a pohřbena se mnou. Tohle je ta, kterou jsem nesl, když jsem byl naposledy králem jménem, i kdyby jen pro zbytek věrného klanu, jenž mne následoval, když jsem zpoza hranic mokřad vyjížděl proti Audarovým oddílům. Po mé poslední smrti v bitvě byla svinuta a uschována; a později přinesena, jak si mysleli, mému synovi a dědici. Malou útěchu mi to přineslo, a přesto jsem byl rád, že ji mám. Ukryl jsem ji vysoko v trámoví hradu Koněříčí. Po tři sta let tam ležela, schraňována pro nějaký lepší den. A na světlo jsem ji mohl vynést až v tento den. Ale je tady.“</p> <p>Koněříčský ji opatrně opřel o kmen velké borovice, kde ji chránil pár širokých větví, pak se protáhl a klesl se zkříženýma nohama na cestovní pokrývku. Ingrey udělal totéž, ocitl se mezi Koněříčským a princeznou. Zjistil, že do praporce zabalená žerď zas a znovu neodolatelně přitahuje jeho pohled. „Mám z toho… má to v sobě cosi divného, Výsosti.“ Naskakovala mu z toho husí kůže.</p> <p>Koněříčský si oblízl rty v něčem jako uspokojení. „Výborně, můj bystrý vlku. Když jsi tak chytrý, uvědomil sis už, jakou <emphasis>jinou </emphasis>funkci měl vlajkonoš?“</p> <p>„Ech?“ hlesl Ingrey. Otupěle si pomyslel, že když mu hrabě zrovna nelže nebo jej neděsí, velmi dobře se mu daří navozovat mu pocit, že je naprostý ňouma.</p> <p>„A přesto jsi očistil Bolesa, což rozhodně nebyl snadný úkol,“ přemítal Koněříčský nahlas. „Už mě unavuje pořád se snažit popohánět tvůj rozum, ale udělám to ještě jednou, naposledy.“ Úkosem pohlédl na Faru, jako by se chtěl ujistit, že naslouchá, což upoutalo Ingreyovu pozornost, protože mimo nejnutnější příkazy se Wencel úporně vyhýbal tomu, aby se na ni podíval nebo s ní mluvil.</p> <p>„Říkal jste, že vlajkonoši podřezávali hrdla svých druhů natolik zraněných, že nemohli být odneseni z bitevního pole,“ řekl Ingrey. Dost strašná povinnost sama o sobě, ale Ingrey si náhle byl jistý, že je v tom něco víc. Něco strašného, přízračného, počkat…</p> <p>Koněříčský se nadechl. „Uvažuj. Než se mohla duše zabitého zvířecího válečníka odebrat k bohům, musela být očištěna jeho živým druhem. Jenže u takového válečníka bylo nanejvýš pravděpodobné, že padne v bitvě, kde nebyl čas na řádné rituály, ba někdy dokonce ani šance odnést tělo. Protože když musí být opuštěni dokonce i zranění, mrtví nedopadnou o nic lépe. Nic z ducha nemůže existovat ve světě hmoty bez hmotné bytosti, která by to vyživovala. I tebe tomu nepochybně učili. Aby nemohla válečníkova duše odplout jako odštěpený přízrak a skončit ve věčném zatracení, bylo úlohou vlajkonoše připoutat ji k sobě v podobě ducha a odnést ji pryč, na místo, kde mohla být nakonec očištěna skutečným klanovým šamanem. Nebo kýmkoli, kdo vládl podobnými silami.“</p> <p>„U pěti bohů,“ vydechl Ingrey. „Není divu, že vlajkonoši bývali svými druhy tak zoufale ochraňováni.“ A bylo Wencelovo připoutání Ijady k Ingreyovi nějakou variantou této staré praktiky?</p> <p>„Ano, protože s sebou odnášeli naději svých pozabíjených druhů na život věčný v nebi. A tak každý bojový útvar, který vedl nebo v něm bojoval zvířecí válečník, měl rovněž svatého vlajkonoše. A vlajkonoš <emphasis>posvěceného krále</emphasis>…“ Koněříčský se odmlčel. Napřímil se a začal znovu. „Měl stejnou povinnost k duši svého pána, pokud byl posvěcený král hostitelem klanového zvířete. Ne všichni volení králové byli takto poctěni, třebaže mnozí ano, především v nepokojných časech. Ale ať byl jeho pán zvířecí válečník či nikoli, vlajkonoš posvěceného krále měl ještě jinou svatou povinnost, a nejenom když jeho pán zemřel v bitvě, která se zvrhla v jejich neprospěch… Vodu.“ Wencel si oblízl okoralé rty, zahleděl se do svého klína, znovu nahrbil záda.</p> <p>Ingrey se podíval k hromadě balíčků, uviděl splasklý měch s vodou a přinesl jej vypravěči. Wencel zvrátil hlavu a zhluboka se napil, lhostejný k zatuchlému pachu tekutiny. Pak si povzdechl a opřel se rukou o zem, jako by jej břímě jeho vyprávění pomalu zaráželo do hlíny.</p> <p>„Povinností <emphasis>královského </emphasis>vlajkonoše po smrti jeho pána bylo převzít na sebe a udržet posvěcený královský majestát, dokud nenastal čas předat jej právoplatnému dědici. Tak bylo toto největší z blatských kmenových kouzel předáváno od generace ke generaci, od dob ztracených v čase až do… dneška.“</p> <p>„Pán Jelenotrnský – zesnulý král – neměl žádného vlajkonoše, když předevčírem zemřel,“ poznamenal Ingrey náhle. „Bylo to tvoje dílo?“</p> <p>„Ano, jedno z několika nezbytných a přesto nedostatečných opatření,“ zamumlal Wencel. „Ujišťuji tě, že kdyby skutečná bezvládí přicházela tak snadno, stalo by se toho do dneška čirou náhodou mnohem víc. Nebo úmyslně.“</p> <p>Ušklíbl se, nadechl a pokračoval: „<emphasis>Královský </emphasis>vlajkonoš oplýval podle tradice a dané nezbytnosti několika vlastnostmi. Tak především obvykle byl – nebo byla,“ jeho pohled na Faru zostřel, „ze stejného rodu, blízce spřízněn urozenou krví, třebaže ne vždy dědic. Vybraný králem, pověřený úkolem od královského šamana – králem samotným, byl-li šamanem on – přijatý všemi zvířecími válečníky shromážděnými na klanovém setkání. A my tady máme všechno, co je třeba k dalšímu takovému setkání, i když v miniatuře. Třebaže obřad bude pravděpodobně něco postrádat. Poslední královská vlajkonoška Starých Blat pojede po boku svého milovaného pána nikoli s písní na rtech, ale mlčky.“ Jeho postranní pohled na Faru byl podbarven temnou ironií.</p> <p>Rozevřela zaťaté zuby, aby promluvila, ale Wencel zvedl ruku; jeho rty se pohnuly a vyšel z nich nevyslovený Hlas. Tentokrát Ingrey cítil, jak se kletba omotala kolem Fary jako roubík, pevně zauzlovaná na místě jejím vlastním strachem a hněvem. Její rty se pohnuly, zavřely se, pevně se stiskly; jen oči jí žhnuly.</p> <p>„Jaký má tohle všechno smysl?“ zašeptal Ingrey. <emphasis>On nás tady přece nepoučuje jen tak bezdůvodně, tím jsem si jistý. </emphasis>Při zpětném pohledu si uvědomil, že Koněříčský jej poučuje už celé dny.</p> <p>Wencel se skrčil, zaváhal, s bolestným heknutím se odstrčil ze země a vstal. Otočil hlavu a vyplivl do šera krvavý hlen. Ingreye udeřil do nosu železitý pach. Hrabě se zahleděl do padajícího soumraku, kde štolbové již byli hotovi s koňmi a nesměle se k nim přibližovali. „Musíme rozdělat oheň. A soudím, že potřebujeme jídlo. Doufám, že ho přinesli dost. Smysl? Na ten již brzy přijdete.“</p> <p>„Mám očekávat, že to přežiju?“ Ingrey pohlédl na Faru. <emphasis>Že to přežije kterýkoli z nás?</emphasis></p> <p>Wencelovy rty se krátce zkřivily. „Mohl bys.“ Odešel od nich do pryskyřicí provoněného šera.</p> <p>Ingrey si nebyl jistý, zda bylo to poslední míněno jako předpověď, nebo jako svolení.</p> <p>* * *</p> <p>Ještě za tmy před svítáním jej probudil sám Koněříčský, tahající dřevo na oheň, aby se rozhořel jasněji. Všichni spali v jezdeckých šatech ze včerejška a štolbové, jak se zdálo, tam měli zůstat, aby sklidili tábor a odjeli s použitými koňmi domů. Zbývalo tudíž málo, co mohli Ingrey a Fara dělat, aby se připravili, kromě toho, že vstali, natáhli si jezdecké boty, pojedli okoralý chléb a sýr a vypili požehnaně horké nápoje, které jim strčili do rukou. Podsadití koně měli jen velmi lehký náklad, jak si Ingrey všiml. Do sedlových vaků bylo zapakováno jídlo na den, včetně dávek zrní pro koně, ale většina náhradního oblečení a dalších potřeb, především Fařiných, byla vybalena, a také s sebou nevezli žádné cestovní pokrývky ani jiné věci nutné k táboření. Ingreye znepokojilo, když si pomyslel, co z toho vyplývá, ale oněmělé princezně se s touto obavou raději nesvěřoval.</p> <p>Skrze noční mlhu, která se zvedala z lesa, vytvářejíc kolem nich provlhlou tišinu, začínalo prosakovat šedavé světlo. Fara se zachvěla chladem a vlhkem, když jí Ingrey pomáhal na koně, statné malé černé zvíře s nestřihanou hřívou a bílými ponožkami. Koněříčský umístil svoji žerď s praporcem poněkud nešikovně podél boku svého koně, připevnil ji pod řemen třmene a přehodil přes ni nohu. Když nasedl, zvedl ruku a pokynul jim, aby jej následovali: v tichosti, jak slíbil. Ingrey se ohlédl zpátky na štolby. Ten starší tam stál a díval se za nimi, tvářil se ustaraně, zatímco mladší se již soukal zpátky pod svou opuštěnou cestovní pokrývku, aby si pro sebe ukradl ještě chvilku tepla a spánku.</p> <p>Koněříčský je vedl vzhůru do průrvy mezi kopci, nejdříve po cestě, pak po pěšině, nakonec po zvěří vyšlapaných stezkách. Ingrey, který jel vzadu, se snažil vyhýbat šlehajícím větvím. Jak se cesta zužovala, šedivé větvičky jej škrábaly do kůže jako drápající nehty. Kopyta koní křupala po spadaném listí a někdy klouzala po černých zetlelých listech ještě z loňského roku, skrývajících se pod závějemi nově spadaného listí a vydávajících zatuchlý vlhký pach.</p> <p>Projasňující se den zvedl hebkou oponu mlhy, a před jejich zraky vystoupily ostré obrysy bukových kmenů, jako by se mlha vsákla do jejich pevné šedivé kůry. Pak se pod bledou modrou klenbou oblohy udělalo horko. Jezdci a jejich zvířata se stali terčem útoků bodavých černých much, takže k zvedání a klesání koňských zadků na nerovném terénu přibylo občasné vyjeknutí a vyhození, jak je hmyz mučil. Když je Koněříčský přivedl do rokle, která končila příkrým srázem a nebylo tam žádné cesty kromě té, po které sjeli dolů, Ingrey si uvědomil, že jakkoli dobře znal Koněříčský kdysi tuto krajinu, změnila se dokonce i pro něj k nepoznání. <emphasis>Jak je to dávno</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis>? </emphasis>Vrátili se stejnou cestou a vyškrábali se na protilehlý hřeben.</p> <p>Koněříčský jel dál pomalu, ale neúnavně. Po hodinách trmácení, když slunce již stálo vysoko nad jejich hlavami, zastavili u čistého pramene, aby se najedli, napili a dali odpočinout sobě i koním. Na zem s třepetáním slétaly ve slunečním svitu žluté listy, jako porušené sliby, hromadily se na sklovité hladině jezírka. Ne všechny listy dosud spadly a rozhled z toho místa byl stále omezený. Koněříčský vyjel o něco výš a dlouho se rozhlížel kolem. Cokoli tam spatřil, zjevně jej to uspokojilo, protože jakmile se vrátil, poručil jim, aby opět vysedli na koně.</p> <p><emphasis>Jsme </emphasis>v <emphasis>Ijadině </emphasis>zemi, uvědomil si Ingrey. Nebyl si jistý, kdy přesně vjeli na území jejího věna: možná už tam vzadu v táboře. Scenérie v něm náhle probudila nový zájem a byl téměř připravený odpustit dokonce i černým mouchám. <emphasis>Sirá země </emphasis>nebyl přesně výraz, který by mohl použít, třebaže kdyby mohla být rozvinuta, její plocha by se rovnala malému hrabství. Místo toho byla nakadeřena do čehosi těžkopádného, kamenitého a divokého, do krásy, která spíš uchvacovala než uklidňovala. <emphasis>Ano, tohle je Ijada.</emphasis></p> <p>Zapátral ve své mysli po její nepřítomnosti, jako jazyk šmátrající v bolavé ráně po vytrženém zubu. Jediné, co nalezl, byla spalující nákaza Koněříčským. <emphasis>Samotni spolu, </emphasis>tak mu připadalo jejich zamlklé trojčlenné královské procesí. <emphasis>Bohy opuštěni.</emphasis></p> <p>Slunce klesalo k západnímu obzoru, když vyšplhali skrze další průrvu, zabočili doleva a zcela neočekávaně vyjeli na útes. Zastavili koně a zahleděli se před sebe.</p> <p>Dva zvlněné hřebeny s příkrými srázy objímaly údolí zhruba dvě míle široké a čtyři míle dlouhé, pak se znovu stáčely a uzavíraly jeho vzdálený konec jako stěna. Dno údolí bylo ploché jako hladina jezera. Na bližším konci, dole pod nimi, se táhl pás šedohnědých trav a žloutnoucího rákosí, napůl vyschlá bažina. Za ní vyčnívaly z podrostu jako strážci nějaké pokroucené duby a ještě dál se krčil tmavý a hustý dubový les. Přestože polovina listí byla již opadaná a les byl zezadu osvětlen zapadajícím sluncem, jeho stíny připadaly Ingreyovu zraku neproniknutelné. Škubl hlavou dozadu pod náporem miazmatu strasti, které, jak se zdálo dokonce i odsud, vystupovalo ze stromů před nimi.</p> <p>Vtáhl do sebe dech v prudkém úděsu, pak odtrhl pohled od lesa a zjistil, že jej Koněříčský pozoruje.</p> <p>„Cítíš to, viď?“ zeptal se hrabě nenuceným tónem.</p> <p>„Ano.“ <emphasis>Co? Co to cítím? </emphasis>Pomyslel si, že kdyby měl vzadu podél páteře srst, zježily by se mu tam teď všechny chlupy.</p> <p>Koněříčský sesedl a odvázal zpod chlopně sedla žerď svého praporce. Na okamžik se bez potěšení v očích podíval na svou ženu. Fara na něj hleděla vytřeštěnýma očima, s rameny vtaženými dovnitř, pak pohled odvrátila a otřásla se. Koněříčský zavrtěl hlavou v něčem, co – kdyby to bylo lidštější – by bylo odporem, přešel k Ingreyovi a vrazil mu žerď do ruky.</p> <p>„Nes to chvíli místo mě. Nechci, aby to spadlo na zem.“</p> <p>V Ingreyově levém třmenu byl malý kovový úchyt na kopí. Máchl žerdí nahoru a usadil její konec do úchytu, otěže uchopil pravou rukou. Jeho kůň byl již příliš znavený, než aby dělal jakékoli potíže. Koněříčský znovu nasedl, otočil svého koně dokola a pokynul jim, aby ho následovali.</p> <p>Skrze řídnoucí les sjeli cikcakovitě z výběžku. Dole byl Ingrey nucen sesednout, podat praporec zpátky Koněříčskému, tasit meč a prosekat jim stezku skrze po hlavu vysoký porost ostružiní, které jako by bylo nejenom trnité, ale přímo ozubené. Pár šlahounů proděravělo dokonce i jeho kožený oděv a zatímco si prosekával cestu porostem, z drobných ranek a škrábanců odlétaly kapičky krve. Na druhé straně, na kraji vyschlé bažiny, Koněříčský znovu sesedl a konečně rozbalil svůj praporec.</p> <p>Vysušený provázek se pod ostřím nože rozděloval se slabými obláčky prachu a křehké plátno tiše praskalo. Vybledlý praporec z kopřivového hedvábí se rozvinul, objevil se znak rodu Koněříčských, běžící bílý hřebec na zeleném poli nad třemi modrými vlnovkami; ve vybledajícím světle spíš šedivý hřebec nad šedivými vlnovkami na šedivém poli, ztrácející se v mlze. Tentokrát Koněříčský přiměl Faru, aby si vzala praporec. Zamumlal pár slov, která Ingrey stěží slyšel a tím méně jim rozuměl, ale cítil, když mezi těmi dvěma vytryskl nový, temný proud. Páteř tiché – <emphasis>umlčené </emphasis>– Fary ztuhla, jako by byla v dlahách, a její brada se zvedla; jen v očích se jí skrývala jezírka potlačované hrůzy.</p> <p>Koněříčský podal otěže svého koně Ingreyovi a vzal uzdu Fařina černého hřebce. Tentokrát vyrazil pěšky, proplétaje si cestu skrze trsy žlutých travin. Ingrey pochopil, proč tomu tak je, když míjeli ošidné tmavé skvrny, zrádné bažinaté tůně smrtonosné pro těžký koňský krok. Velmi pečlivě vedl svého koně přesně ve stopách hraběte. Vzduch byl navzdory zatuchlosti stoupající z bažiny horký. Ale to už se jim vyplazil vstříc dlouhý stín lesa vrhaný zapadajícím sluncem. Když do něj vjeli, kousavý chlad panující v něm proměnil jejich výdechy v bledé obláčky.</p> <p>Přiblížili se ke krajnímu dubu a jméno Raněný les náhle připadalo Ingreyovi dvakrát zasloužené. Ten strom byl obrovitý a starý, ale zdálo se, že je nemocný. Listy stále lnoucí k uschlým větvím nebyly křehké, hnědé a pravidelně vykrojené, ale zplihlé, zčernalé a znetvořené. Kmen a větve byly zauzlované a pokroucené mnohem víc než jakýkoli jiný dub, který kdy viděl – jako ždímaný hadr – a nádorovité výrůstky na kmeni ronily odpudivý černý sliz.</p> <p>Ze stromu vystoupil válečník. Ne zpod něj, nebo vedle něj nebo zpoza něj: vystoupil z kmene samotného, jako by prostupoval oponou. Jeho zbroj z vařené kůže byla zetlelá stářím. Z rukojeti oštěpu, o který se opíral, jako by to byla starcova hůl, se třepetal neidentifikovatelný cár zvířecí kůže. Jeho světlý vous byl pokrytý zaschlou krví a na jeho těle byla dosud smrtelná zranění: useknuté ucho, zející rány po sekyře, která rozsekla zbroj, k pasu byla kusem hadru přivázaná uťatá ruka. K rezavé železné kulaté přilbici byla připevněna jezevčí kůže, z jejíž lebky hleděla nevidomá vysušená očka a černobílá srst splývala válečníkovi dolů po krku, zatímco se pomalu otáčel, aby si prohlédl každou ze tří lidských bytostí před sebou.</p> <p>Teprve tehdy si Ingrey začal uvědomovat, že někdy během průjezdu bažinou vkročili ze světa, který znal, do zcela jiného, kde byly takové výjevy možné; jeho shodnost s materiálním světem plnícím jeho hmotné oči byla klamná. I Fara byla vtažena do té vize: její tělo zůstalo strnule vzpřímené, tvář bezvýrazná, ale z koutků očí jí tiše kanuly tenké stezičky slz. Ingrey se rozhodl nepřitahovat k tomu pozornost Koněříčského, aby nepotlačil i její pláč, tak jak to předtím učinil s jejím hlasem.</p> <p>Válečník se napřímil a svým bezrukým pahýlem udělal znamení Pěti, dotkl se čela, úst, pupku, slabin a srdce – třebaže nad ním nemohl rozprostřít prsty. „Posvěcený pane, konečně jste přišel,“ řekl Koněříčskému. Jeho hlas byl sténáním větví v kousavém větru. „Dlouho jsme na vás čekali.“</p> <p>Tvář Koněříčského mohla být vyřezávanou dřevěnou maskou, ale jeho oči byly jako noc bez konce. „Ano,“ vydechl.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 23</strong></p> <p>Strážce je s kulháním odváděl pryč, svoje kopí přitom používal jako hůl. Koněříčský dál vedl Faru. V ruce pevně svírala žerď praporce; chvění jejího těla společně s houpavým pohybem jejího koně byly vším, co v bezdechém svítání pohybovalo zplihlým praporcem. Ingreyův kůň frkal a stáčel se stranou a zvíře, které vedl, sebou škubalo na otěži, zarývalo kopyta do země a převracelo oči v sloup. Ingreyovi překáželo, že má zaměstnané obě ruce, otěžemi svého koně a ještě toho druhého, a tak raději sesedl a nechal zvířata jít na volno. Koně se otočili a odběhli dozadu, pak, příliš unavení, než aby běželi dál, sklonili hlavy a začali okusovat tuhou mokřadní trávu. Ingrey se otočil také a kráčel pak za praporcem posvěceného krále.</p> <p>Jakmile překročili kraj lesa, ze stromů vystoupili další duchové. Byli stejně zmrzačení jako jejich strážný, ba ještě hůř; většina měla setnuté hlavy, které si nesli s sebou, leckteré ještě v přilbicích: přivázané k pasům za vlasy nebo copy, nacpané v podpaždí, hozené přes ramena v provizorních pytlích vyrobených z provazu či hadrů. Znepokojenému Ingreyovi chvíli trvalo, než odtrhl oči od jejich strašlivých ran a začal si všímat detailů výzdoby, zbraní a odění, které vypovídaly o jejich klanové příslušnosti. Nebo o osobním životě. <emphasis>Pohleď na mé věci, které jsem si vybral, podle nich mne poznáš, </emphasis>tiše křičely opasky, náhrdelníky, kožešiny, lebky a nepřeberné množství kůží moudrých zvířat, o jejichž síle doufali, že přejde do nich. Všude kam pohlédl, viděl vybledlé stehy – na límcích, na bandalírech, na lemech plášťů, na vyšívaných pažních páskách. <emphasis>Tohle vyráběla moje žena, moje dcera, moje sestra, moje matka. Podívej na ten složitý vzor, popatři ty proplétající se barvy: byl jsem milován, kdysi.</emphasis></p> <p>K Ingreyovi se přiblížil vysoký voják, jehož hlava stále ještě balancovala na krku, napůl uťatá a pokrytá zaschlým škraloupem tmavé krve. Přes ramena měl přehozenou hustou vlčí kožešinu a hleděl na Ingreye s takovým údivem, jako by Ingrey byl duch a on živý muž. Natáhl ruku a Ingrey sebou nejdříve škubl, pak ale zaťal zuby a dotek vydržel. Víc než poryv vzduchu, méně než dotek ruky, zanechal ve své stopě tekutý chlad pronikající přes kůži oděvu.</p> <p>Netrvalo dlouho a shlukli se kolem něj další válečníci odění ve vlčích kůžích a také jedna žena, šedovlasá, statná, v potrhaném oděvu ozdobně propleteném pruhy šedé kožešiny a se zlatými pažními náramky s hroty v podobě vlčích hlaviček s granátovýma očima. <emphasis>Někteří z nich jsou možná mí vlastní předkové, </emphasis>uvědomil si Ingrey, a ne pouze z vlkosrázské strany; jeho žilami protékala v bouřlivém proudu krev z dalšího tuctu klanů od jeho pramatek. Znepokojilo jej, když na sebe měl pohlížet jako na vetřelce na hřbitově; pronásledovalo jej podezření, že úžas přízračných válečníků nad jeho osobou je vzrušením prarodičů, kteří poprvé vidí svého potomka, o němž nikdy nedoufali, že ho spatří. <emphasis>Pět bohů, pomozte mi, pomozte mi, pomozte mi</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> </emphasis>udělat co?</p> <p>Zamžoural údivem, když se k narůstajícímu davu připojilo půl tuctu tmavovlasých, posekaných mužů oblečených v suknicích darthakanských lučištníků z Audarových dnů. Širokým obloukem se vyhnuli Koněříčskému, ale přiblížili se k Ingreyovi. Zdálo se, že ostatním duchům jejich přítomnost nevadí; rovní ve smrti po čtyři staletí, snad mezi sebou uzavřeli své vlastní příměří. Audar, jak Ingrey slyšel, svoje vlastní mrtvé raději nechával odnášet, než by je pohřbíval na tomto prokletém území, odříznuté od bohů i od lidí, jenže bitva byla velkolepá a probíhala většinou za tmy, a tak nebylo divu, že jich tu pár zapomněli.</p> <p>Válečníci proudili kolem královského praporce jako zástup truchlících; řeka smutku; šepot prosby.</p> <p>Večer okradl mísu údolí o stíny, ale obloha byla stále bledá a větve dubů nad jejich hlavami proti ní tvořily podivné krajkoví, jako pokřivené černé sítě pavučin. Zdálo se, že Koněříčský míří ke středu lesa, ale ne přímou cestou: spíš to vypadalo, jako by něco hledal. Tiše vyslovené <emphasis>Á </emphasis>Ingreyovi napovědělo, že to našel. Střecha z větví zřídla a ustoupila dozadu kolem nízkého pahorku, na kterém nerostl jediný strom. Koněříčský vedle něj zastavil, stáhl Faru z jejího nervózního hřebce, pomohl jí vystoupit po svahu a zabodnout žerď praporce vedle její boty.</p> <p>Puštění koně rozrušeně poodběhli mezi stromy a nějak se jim přitom dařilo vyhýbat se jednotlivým hloučkům shromažďujících se zvědavých duchů. Více než zvědavých, uvědomil si Ingrey; vzrušených. Jeho krev v přílivu jejich vzrušení přímo vřela. Přicházeli další a další, hustě se kolem nich shlukovali a Ingrey do morku kostí začínal cítit, jak velké množství jsou čtyři tisíce pobitých mužů. Pokoušel se je spočítat, pak počítal skupiny a násobil je, pak se v počítání spletl – a nechal toho.</p> <p>Koněříčský na pahorku poklekl, odhrnul stranou tenkou vrstvu churavého býlí a projel prsty přes tmavou hlínu. „Tady byla jáma, ve které jsem byl pohřben,“ oznámil Ingreyovi konverzačním tónem. „Já a mnoho dalších. Třebaže ve skutečnosti jsem svoji krev ve Svatostromu neprolil. Na to si dal Audar pozor. A mělo by to být napraveno. Všechno by mělo být napraveno.“ Unaveně se zvedl. „Všechno bude napraveno.“ Pokynul duchům, kteří se nepokojně pohnuli.</p> <p>Na vnějších okrajích jejich kruhu se rojili pozdní příchozí, těch málo, co měli hlavy, natahovali krky, aby lépe viděli. Zdálo se, jako by mezi sebou navzájem hovořili, ale jejich hlasy byly slabé a nezřetelné, jako by člověk pod vodou naslouchal lidem volajícím nebo se hádajícím na břehu. Ingrey se dotkl špinavého obvazu na pravé ruce, stěží víc než jen hadru omotaného kolem stále ještě choulostivé pokožky hojící se rány. Alespoň že opět nekrvácela. <emphasis>Zatím.</emphasis></p> <p>S námahou si odkašlal. „Výsosti, co tady děláme?“</p> <p>Koněříčský se pousmál. „Dokončíme to, Ingreyi. Ovšem jen pokud se budeš držet své úlohy a moje vlajkonoška své.“</p> <p>„Neměl byste nám tedy raději říci, co máme dělat?“</p> <p>„Ano,“ vydechl Koněříčský. „Už je čas.“ Pohlédl na oblohu. „Ani se sluncem, ani s měsícem, ani s hvězdami, kteří by byli svědky, v hodině, jež není ani dnem ani nocí. Který okamžik by byl vhodnější než tento? Příprava byla dlouhá, dlouhá a obtížná, ale samotný čin – ach. Ten bude rychlý a jednoduchý.“ Vytáhl zpoza svého pasu nůž, ten samý, kterým podřízl hrdlo Ijadiny klisny, a Ingrey strnul. Královské charisma či ne, pokud se Koněříčský vrhne na Faru, Ingrey se vynasnaží… Chtěl rukou sáhnout k jílci meče, ale zjistil, že je těžká a vůbec nereaguje; srdce mu při tomto neočekávaném znehybnění začalo bušit jako zběsilé.</p> <p>Jenže Koněříčský místo toho vtiskl rukojeť nože do Fařiny ochablé dlaně, pak vzal žerď praporce a zabodl ji hlouběji do země, takže teď stála pevněji, i když se mírně nakláněla. „Myslím, že nejlépe to půjde udělat v kleče,“ zamumlal. „Ta žena je slabá.“</p> <p>Otočil se zpátky k Ingreyovi. „Fara,“ pokývl směrem ke své manželce, která na něj hleděla vytřeštěnýma očima, „pro mne udělá to, že mi jednoduše podřízne hrdlo. Protože je moje vlajkonoška, podrží v sobě na krátký okamžik můj královský majestát a také moji duši. Ty nemusíš během té doby učinit nic jiného, než že mne očistíš od mého koňského ducha. Pokud se ti to nepodaří, čeká tě nanejvýš zajímavá, i když nezáviděníhodná zkušenost toho, že se staneš mým dědicem. Co se stane pak, to nemohu předvídat dokonce ani já, ale předpokládám, že to nebude nic dobrého. A bude to pokračovat <emphasis>navěky. </emphasis>Tak se tedy při plnění svého úkolu snaž neselhat, můj královský šamane.“</p> <p>Ingrey cítil, jak mu buší krev ve spáncích, a žaludek jako by se mu zauzloval. „Já myslel, že ty nemůžeš zemřít. Říkal jsi přece, že to kouzlo tě udržuje naživu.“</p> <p>„Rozhlédni se, Ingreyi. Ty stromy a celá živoucí síť Svatostromu jsou spjaty s dušemi mých válečníků a vyživují je ve světě hmoty. Tihle tady,“ zeširoka ukázal na shromažďující se duchy, „vytvářejí můj posvěcený královský majestát, který je váže ke mně. Můj koňský duch,“ dotkl se své hrudi, „moje šamanská moc, poutá ty stromy k mužům. Pamatuji si, jak jsem ti řekl, že posvěcený král je středem kouzla neporazitelnosti. Přesekni to pouto v kterémkoli bodě a kruh se rozvine. A ty máš toto pouto teď na dosah.“</p> <p><emphasis>A ty ne? </emphasis>Ne… opravdu ne. Koněříčský byl spoutaný uvnitř svého vlastního kouzla, jako klíč zamčený v truhle. „Takže o tohle tady po celou dobu šlo? O důmyslnou sebevraždu?“ vyhrkl Ingrey rozhořčeně. Znovu se pokusil pohnout, škubnutím přimět své fyzické tělo k pohybu, ale podařilo se mu dosáhnout jen toho, že se mírně zachvělo.</p> <p>„Dejme tomu, že by se tomu tak dalo říkat.“</p> <p>„Kolik lidí jsi ve skutečnosti zabil, abys tohle zinscenoval?“ <emphasis>Tak bezstarostně, jako jsi poslal mne na Ijadu?</emphasis></p> <p>„Ne tolik, kolik si možná myslíš. Umírají také sami o sobě.“ Koněříčský zkřivil rty. „A říci, že bych raději zemřel, než bych tím měl projít znovu, je jednak pravdou, jednak ji to zcela popírá.“</p> <p>Ingrey se zachvěl. „Takže tím chceš rozbít ono pradávné staroblatské kouzlo.“</p> <p>„Přesně tak.“</p> <p>„Co se stane s těmihle?“ Ingrey ukázal na shromažďující se přízraky. „Půjdou také k bohům?“</p> <p>„K bohům, Ingreyi? Tady žádní bohové nejsou.“</p> <p><emphasis>To je pravda, </emphasis>uvědomil si Ingrey. Byl tohle částečný důvod, proč jej tohle místo tak znepokojovalo? Vzájemně se proplétající hranice kouzla a vůle tohoto nesvatého posvěceného krále Jejich přítomnost vylučovaly. A zdálo se, že tomu tak bylo po celá staletí. Koněříčského válka s bohy byla tak dlouho na mrtvém bodě, zatímco jeho vojáci se pomalu stávali jeho rukojmími.</p> <p>Koněříčský přitiskl Faru dolů na kolena a poklekl před ní, odvrátil pohled stranou. Zvedl její ruku s nožem nad svoje pravé rameno a krátce políbil její zbělelé klouby. Přes Ingreye se přelil záblesk vzpomínky na jeho vlka olizujícího mu ucho, než mu Ingrey podřízl krk.</p> <p>Konečné zničení onoho spletitého kouzla, dlouho odkládané očištění Krvavého pole, přece ve skutečnosti nemohlo být hříchem, když si odmyslel Wencelovu sebevraždu. Přesto proti tomu stálo všech pět bohů, a Ingrey nechápal proč. <emphasis>Až doposud.</emphasis></p> <p>Jednou osvobozeny od útrap a strastí světa hmoty, jak učí božští, touží duše po svých bozích jako milenci, kromě těch, které se samy odvrátily stranou a vybraly si místo toho pomalé osamělé vyblednutí do nicoty. A bohové naopak toužili po nich. Jenže toto nebyla žádná sebevražedná úmluva mezi Koněříčským a jeho zvířecími válečníky. Dokonce i ve chvíli, kdy jeho pevnost padala, měl v úmyslu zničit společně se sebou samým i svoje nesmrtelné rukojmí: měla to být věčná pomsta, zatracující smrt po smrti už jednou prožité, absolutní popření.</p> <p>„Ty budeš odštěpený? Počkat – vy <emphasis>všichni </emphasis>zůstanete odštěpení?“</p> <p>„Kladeš mi příliš mnoho otázek.“</p> <p>Ne <emphasis>dost. </emphasis>Tehdy Ingreye napadla jedna velmi opožděná. Ijada říkala, že těmto přízrakům dala polovinu svého srdce. Stále ji měli, někde tady, nějak. Co se stane s jakýmkoli kusem její duše, kterým se jim zavázala, až se tito ztracení válečníci rozplynou v nicotu? Může žena žít s polovinou srdce? „Počkej,“ řekl Ingrey, a pak, sahaje hlouběji do sebe, <emphasis>„</emphasis><emphasis>počkej!</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Radami přízraků proběhlo zavinění, jako by se zakymáceli při náhlém otřesu země, a Fara vzhlédla, zalapala po dechu.</p> <p>„A také se příliš <emphasis>hádáš</emphasis>,“ dodal Koněříčský a přejel Fařinou rukou s nožem přes svoje hrdlo. Na tři údery srdce vytryskla krev, zatímco Koněříčský hleděl s vyrovnaným výrazem před sebe. Pak se jeho rty rozevřely v úlevě a Koněříčský se zhroutil z Fařina sevření na zem. Stiskla žerď praporce, aby nespadla na jeho tělo a otevřela ústa v bezhlesém výkřiku.</p> <p>Svět čar se začal odvíjet pryč ze světa hmoty, odtrhával jakoukoli shodnost a Ingrey náhle zjistil, že vidí dvojmo, jako tomu bylo v Rudohrázi. Wencelovo tělo leželo tváří dolů na pahorku a Fara se skláněla nad ním, napůl v mdlobách. Zakrvácený nůž jí vypadl z ruky. Ale zároveň s tím se nad pahorkem zvedal…</p> <p>Černý hřebec, černý jako hrob, jako saze, jako bezměsíčná noc za bouře. Jeho nozdry rudě žhnuly a od jeho hřívy a ocasu odlétaly při pohybu oranžové jiskry. Sekl kopytem do pahorku a kolem otisku jeho kopyta se zamihotal plamenný kruh a pohasl. Na jeho zádech seděl obkročmo lidsky tvarovaný stín, jehož nohy se dotýkaly koňských žeber a splývaly s nimi v jedno.</p> <p>Tato brutální, prastará moc se ani trochu nepodobala Bolesovu skrovnému ubohému zvěřinci. <emphasis>Já nevím, co s tím mám dělat, a nemám na tomto strašném místě po svém boku žádného boha. </emphasis>Ingreye se zmocnil pocit hrůzy. Jeho počínající zavytí hrůzy se při svém vycházení z jeho hrdla změnilo v řev výzvy. Vyskočil ze svého strnulého těla, ohromeně přistál na čtyřech tlapách, jeho těžké drápy vyryly ze země chuchvalce hlíny. Tentokrát proměnu, kterou byl předtím schopen dovést jen k pouhé směsici člověko-vlka, dokončil úplně.</p> <p>Černý hřebec zaržál. Ingrey stáhl dozadu černě olemované okraje tlamy, vycenil ostré zuby a zavrčel v odpověď. Vyplázl dlouhý jazyk a ucítil na patře odporný pach, jako by hořely zetlelé vlasy. Když ten jedovatý puch vytřepával z <emphasis>úst, </emphasis>od čelistí se mu rozprskly sliny.</p> <p>Hřebec sestoupil z vrcholu pahorku a cválal kolem něj, zanechávaje v otiscích kopyt plameny.</p> <p><emphasis>Pokud tento boj prohraji, pak to, co se vrátí do mého těla, už nebudu já. </emphasis>Bude to proměněný Koněříčský. Ingrey teď musí bojovat o víc než jen o svůj život.</p> <p><emphasis>Takže.</emphasis></p> <p>Nyní začal on kroužit kolem hřebce, hlavu skloněnou nízko k zemi, srst na krku zježenou, s vlhkou studenou hlínou pod polštářky tlap. Spadané listí šustilo jako opravdové a pronikavost jeho zatuchlého pachu mátla jeho smysly. Hřebec se prudce otočil a kopl zadníma nohama.</p> <p>Ingrey se jim vyhnul. Příliš pozdě: jedno kopyto dopadlo s těžkým zaduněním do jeho srstí porostlého boku a on se ve své vlčím těle se zavytím odkulil stranou. Jak je možné, že iluze není schopná <emphasis>nadechnout se? </emphasis>Bude se muset soustředit stejně obezřetně jako při jakémkoli skutečném šermířském souboji, jenže teď musel hlídat čtyři zbraně, ne pouze jednu. <emphasis>Jak se dá zabit kůň zuby? </emphasis>Pokoušel se vzpomenout si na psí zápasy, jichž byl svědkem, na lovy na kance, na nejdramatičtější okamžiky honů.</p> <p><emphasis>Jakýmkoli způsobem, jakým jsi schopen.</emphasis></p> <p>Odrazil se do skoku a vrhl se na koňské břicho, vykroutil rozevřené čelisti do podivného úhlu. Roztrhl povrch těla bez kůže v dlouhém seku a stěží se mu podařilo ucuknout před odvetným podupáním. V ústech ho pálila krev – ne krev, ale nečistý výtok, inkoustově černá tekutina, tak jako tehdy ti rudí hadi. Hůř. Čelisti se mu od šílené bolesti pokryly bílou pěnou.</p> <p>Duchové se natěsnali kolem do kruhu, asi tak jako by <emphasis>sledovali </emphasis>skolení divokého kance. Na které zvíře asi sázeli, koho povzbuzovali? Jenže tady byly dány vsázku nikoli jejich životy, ale jejich duše, a nevsadili je oni sami. To, že Koněříčský vehnal sám sebe do zapomnění, do odštěpení od bohů, bylo politováníhodné, ale dokonce ani bohové v této záležitosti nemohli převážit vůli člověka. A to, že svou vůlí převážil všechny ostatní, bylo tím nejčernějším hříchem ze všech. <emphasis>Ijada bude určitě plakat, </emphasis>pomyslel si, když uskočil před hřebcovými chňapajícími zuby, stočenými k němu na konci náhle hadovitého krku. <emphasis>Á, takže pět </emphasis><emphasis>zbraní</emphasis><emphasis>. Musím si dávat pozor na pět zbraní.</emphasis></p> <p><emphasis>Tohle se mi vůbec nelíbí. </emphasis>Byl příliš malý; hřebec byl příliš velký. Skuteční vlci honili kořist takovýchto rozměrů ve smečkách, nikdy osamoceně. <emphasis>Kde bych mohl sehnat víc ze sebe? </emphasis>Nic z ducha nemohlo existovat ve světě hmoty bez… Podíval se na svoje stojící lidské já, bezmyšlenkovitě se chvějící na kraji paseky. <emphasis>Ňoumo. Pitomečku. Neužitečný synu. </emphasis>Takže tedy všechno, nebo nic. Všechno.</p> <p>Vytáhl ze svého skutečného těla všechnu sílu, kterou mohl. Vyprázdněná lidská schránka zavrávorala a zhroutila se na vrstvu listí. Všechno na pasece jako by zpomalilo a Ingreyovy již nelidsky vyostřené smysly se vzňaly plamenem. Jeho vlčí tělo bylo cítit hustě jako minulost a zároveň beztížně jako budoucnost. <emphasis>Ano. Já tento stav znám. Po této stezce jsem už kdysi putoval.</emphasis></p> <p>Náhle měl poloviční velikost koně a ten před ním couval. Jenže pomalu, tak pomalu, jako by plaval v oleji. V duchu si představil svůj výpad, vyměřil oblouk skoku. Jeho síla ukradená z hmotného těla nebude mít dlouhého trvání. <emphasis>Už nezbývá čas. Teď.</emphasis></p> <p>Vrhl se dopředu a zabořil zuby do koňského krku, divoce smýkaje hlavou. Nemohl jím smýkat sem a tam, jako pes třese králíkem, ale kůň se začal pod tíhou jeho těla zavěšeného na svém krku hroutit k zemi, a něco prasklo a něco vytrysklo. Duchové kolem nich couvali dozadu, jako by nechtěli, aby je ošplíchla byť jen krůpěj té nečisté tekutiny.</p> <p>Věc v jeho čelistech znehybněla. Pak se rozpustila a stekla po jeho rtech, jako by si byl v zimě kousl do rampouchu. Odplivl si a poodstoupil. Koňský přízrak se změnil v beztvarou hromadu, louži, černotu vsakující do země jako inkoust vylitý ze soudku. Pak byl pryč.</p> <p>Wencel vstal, osvobozený od svého temného zvířete. Stál na dvou nohou do „O“. Měl opět lidskou podobu, ale jeho tvář…</p> <p>„Jsem rád, že jsem nepoužil toho jelena,“ poznamenal jedněmi ze svých úst. „Na tohle by neměl sílu.“ Další ústa se zašklebila. „Hodný pes, Ingreyi.“</p> <p>Ingrey před ním se zavrčením couvl. Přes celou Koněříčského lebku se vlnily obličeje, vystupovaly na povrch a klesaly jako mrtvoly plující v řece. Jeden nahodile následoval po druhém, všechna hrabata Koněříčská z více než čtyř staletí. Mladí muži, staří muži, rozhněvaní muži, smutní muži; hladce oholení, vousatí, zjizvení. Šílení. Před jeho zrakem se krátce mihl mladý Wencel, jako udivené, opuštěné dítě, a jeho slabomyslný výraz se při pohledu na Ingreye rozsvítil v poznání a prosbě, ačkoli prosbě o co, to Ingrey netušil.</p> <p>S tělem to bylo ještě horší. Z jeho povrchu se zvedaly a klesaly sečné, bodné, řezné, tržné rány a spáleniny i staré jizvy, každé smrtící zranění, které kdy Koněříčský utržil. Spáleniny byly nejděsivější, obrovské kusy rudých mokvajících puchýřů, do černa seškvařeného a shořelého masa. Jejich děsivý nasládlý zápach zavanul až k Ingreyovu citlivému vlčímu chřípí, a on kýchl a ustoupil dozadu, chvíli kňoural a otíral si čenich tlapou jako pes. Toto byl Koněříčský, převrácený zevnitř ven. Toto bylo to, co obnášelo být Koněříčským, za onou hladkou ironickou maskou, za jeho pronikavým intelektem, za záchvaty hněvu i zjevnou lhostejností. Každá hodina, každý den, západy slunce dopadající jako pákové buchary, čas bez konce…</p> <p>Nejhorší ze všeho byly oči.</p> <p>Ingrey se opatrně kradl kolem okraje mýtiny, udržoval si vzdálenost od pahorku a strašlivé koněříčské mnohobytosti, dokud nepřišel ke svému vlastnímu zhroucenému tělu. Připadalo mu bledší a mrtvější než bezhlaví duchové, kteří se shromáždili kolem a dívali se. Strčil do něj čenichem, hrábl po něm tlapou a bázlivě zavyl, ale tělo se nepohnulo. Dýchal vůbec? Nepoznal to. Uvědomil si, že ve svém vlčím stavu nemá hlas – a tudíž ani onen <emphasis>tajemný </emphasis>hlas, kterým by dokázal poroučet. Nástroj jeho moci mu byl v této formě odňatý. Bude vůbec schopen získat jej zpátky? <emphasis>U pěti bohů, co když ne?</emphasis></p> <p>Plánoval tohle Koněříčský? Ingreyova nehybná slupka, od které si vlk vzal většinu duše, byla prázdná jako opuštěný dům, a stejně tak přístupná pro bezdomovce, aby se do ní mohli nastěhovat. Pokud by se nepodařilo staroblatské kouzlo zmařit, Koněříčský by zase měl svého fyzického nástupce a nyní bez komplikací, které mu předtím dělaly starosti. Ingrey zvedl zrak ke ztýrané věci, která byla Koněříčským. Ne, tohle nebyl konec, po jakém Koněříčský toužil, ale pokud by se skutečně ocitl ve stavu, kdy by měl tím <emphasis>vším projít znovu, </emphasis>nu, možná by to udělal. A soudě podle jeho vyrovnaného mlčení, když pozoroval Ingreye, to věděl. Ingrey se zachvěl a znovu hrábl tlapou do svého nehybného těla.</p> <p>Tehdy zazněl z lesa dusot kopyt a vyděšené koňské zaržání a Ingrey se otočil dokola. Že by přízračný kůň opět ožil…? Ne, tohle byl skutečný kůň; cítil skrze hlínu dusot jeho kopyt, tak jako necítil kročeje nikoho z ostatních kolem sebe. Dusot kopyt ustal, něco zašustilo v nánosech listí, pak se ozvaly lehčí kroky běžící rovnou k němu.</p> <p>Duchové se otočili, rozestoupili se v uličku, a mnozí neobratně zvedli ruce na pozdrav. A také v požehnání či úpěnlivé prosbě. Pětinásobné svaté znamení vypadalo leckdy divně, když byly čela a rty zavěšeny u pasu a ruka se pohybovala od boku k pupku a slabinám, než se zvedla k nebijícímu srdci. Ingrey-vlk zvedl hlavu a zavětřil v divoké spekulaci. <emphasis>Tuhle nádhernou vůni přece znám. Jako sluneční svit v suché trávě</emphasis><emphasis>…</emphasis></p> <p>Uličkou mezi duchy proběhla Ijada. Měla na sobě svůj tmavohnědý jezdecký oděv, kabátek plný propocených skvrn, dělenou jezdeckou sukni potřísněnou blátem, a všechno to bylo poseto trhlinkami, jako by utíkala skrze trnitý plot. K uzardělému obličeji jí lnuly uvolněné prameny tmavých vlasů. Prudce zastavila a její zalapání po dechu přešlo ve výkřik; pak se mátožným krokem vydala mnohem pomaleji k místu, kde leželo Ingreyovo tělo a klesla vedle něj na kolena. Tvář jí zbledla jako stěna.</p> <p>„Ne, ach, ne…“ Otočila tělo, zvedla si jeho hlavu do klína a s hrůzou hleděla na jeho neživé rysy a bezkrevné rty. „Příliš pozdě!“</p> <p><emphasis>Ona mě nevidí, </emphasis>uvědomil si vlk-Ingrey. <emphasis>Nevidí nikoho z nás. </emphasis>Nikoho kromě hmotné Fary, stále zhroucené vedle Wencelova těla s podříznutým hrdlem. Ijada se na ně krátce, vyděšeně podívala, zaťala zuby a otočila se zpátky k Ingreyovi.</p> <p>„Ach, lásko…“ Zvedla jeho obličej ke své uslzené tváři a přitiskla svoje rty na jeho. Vlk-Ingrey rozrušeně poskakoval kolem ní, protože její teplé rty necítil ani nevnímal její medový dech. Jako šílený jí hrabal tlapou po rukávu, pak jí oblízl tvář.</p> <p>Prudce zatajila dech, zvedla si ruku k líci a rozhlédla se kolem. Cítila znepokojivé tekuté zamrazení, stejné jako on, když se ho dotkla ruka přízraku? Oblízl jí ucho a Ijadin zatajený dech z ní vyšel v něčem, co by mohlo být za jiných okolností smíchem; poškrábala se na uchu, jako by ji svědilo. Položila Ingreyovo tělo na záda, přejela po něm rukou – <emphasis>ach, kéž by jen tak mohl ten dotek cítit</emphasis> – a zamračila se. „Ingreyi, co ti to udělali…?“ Jeho tělo na sobě nemělo žádné viditelné rány, žádné zkřivené zlámané kosti, ale jeho v hadru ovázaná pravá ruka, jak si všiml, byla zbrocená krví, od které byl umazaný i jeho kožený kabátec. Když si Ijada přitiskla k hrudi jeho zakrvácenou ruku, ještě víc se zamračila. <emphasis>Kéž bych jen tak mohl pohnout prsty</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> </emphasis>„Nebo ty sám sobě?“ dodala po chvíli. „Ty ses pokoušel o něco statečného a bláznivého, je to tak?“ Její pohled znovu zalétl k Wencelově mrtvole a Faře.</p> <p>Koněříčský si odfrkl a Ingrey se s vlčím zavrčením otočil. Obličej, který měl v tu chvíli Koněříčský, hleděl přes něj na Ijadu se směsicí údivu a odporu. „Ty se <emphasis>pořád </emphasis>objevuješ tam, kde nemáš, viď, děvenko?“ poznamenal do vzduchu nebo možná k Ingreyovi. Zdálo se, že Ijada jej v každém případě neslyší. „Ztělesněná nevědomost, ale zpomaluje tě to snad? Tak tedy zakus i ty zradu bohů, tak jako jsem si ji já užíval do sytosti po celé věky.“</p> <p>Odvrátil se a přehlédl shromáždění duchů. „Jste tu všichni,“ vydechl. Nyní byly jeho strašlivé oči vzdálené, jakoby nepřítomné, nesmiřitelně klidné. „Ale už dlouho ne, to vám přísahám, moji milovaní.“</p> <p>Pohledy, kterými se na něj duchové dívali, nebyly milující, ale ostražité a vyděšené. Jejich obrysy se mírně rozmazávaly a Ingrey si uvědomil, že již začínají vyhledat. Duch člověka čerstvě zabitého, pokud se okamžitě neodebral k bohům skrze bránu smrti, mohl být stále ještě spasen před odštěpením během svatých obřadů při jeho pohřbu, tak jako Boleso. Do jisté míry. Ale odštěpení se brzy stalo nezvratným a duše byla při svém posledním odmítnutí odsouzena sama sebou k rozplynutí v nicotě. Pro tyhle bylo toto období nejisté milosti prodlouženo, ne na dny či týdny, ale na celá staletí. Teď, když bylo jejich spojení s Raněným lesem přerváno, už nemohou vydržet dlouho, pomyslel si Ingrey. Hodiny? Minuty?</p> <p>Ijada začala vstávat, aby přešla k Faře, když tu náhle zalapala po dechu a klesla na zem. Dotkla se rukou svého levého ňadra, pak svého čela; rozevřela rty překvapením, pak je zase sevřela bolestí. Ingreyovo vytí se znásobilo.</p> <p>Zástup duchů se znovu rozestoupil, aby mezi sebou nechal projít válečníka, který dlouhými kroky rázoval kupředu. Měl na sobě široký zlatý pás a v ruce třímal žerď praporce zakončenou bodcem, jejíž svinutý prapor měl trávově zelenou, bílou a modrou barvu. Hlava mu visela od jeho zlatého pásu, uvázaná za svoje vlastní šedožluté copy. Pohled té prošedivělé hlavy zalétl vzhůru ke Koněříčskému, který sebou překvapeně škubl v poznání a zvedl ruku, aby oplatil pozdrav, který ve skutečnosti nebyl dán; to gesto odeznělo do prázdna, když si to Koněříčský uvědomil. Válečník poklekl vedle Ijady, ustaraně se nad ní sklonil, dotkl se rukou jejího ramene.</p> <p>Ingrey vzrušeně poskakoval kolem, skláněl svou vlčí hlavu na úroveň válečníkových očí. Válečník se na něj tázavě zahleděl. Ijadina páteř se prohnula a její sevření Ingreyovy zakrvácené dlaně ochablo; vyklouzla z jejího stisku a její vlastní bílá ruka dopadla na její hřbet. „Ach,“ vydechla, oči temné a rozšířené. Byla stále bledší, téměř zezelenala, a když jí tentokrát vlk-Ingrey oblízl tvář, nereagovala.</p> <p>Ingrey couvl a vzhlédl. Pak se zvedl na zadních nohou, položil si kvůli rovnováze jednu z předních tlap na válečníkovo rameno a čichal; muž znehybněl, aby ho podepřel. Tam nahoře, na úzkém hrotu oštěpu ve tvaru vrbového listu, bylo něco nabodnuté. Bijící srdce… ne, polovina srdce. A jeho rytmus zpomaloval.</p> <p><emphasis>Hluboce se uklonil, </emphasis>řekla Ijada. <emphasis>Položil moje srdce na kamennou desku, a rozřízl je vpůli kusem jílce ze svého zlomeného meče</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> Tu druhou půlku nabodli na hrot</emphasis> <emphasis>korouhve. Nechápala jsem, jestli je to slib, nebo oběť, nebo výkupné</emphasis><emphasis>…</emphasis></p> <p><emphasis>Všechno troje, </emphasis>pomyslel si Ingrey. <emphasis>Všechno troje.</emphasis></p> <p>Nevěděl, jaký mají jeho činy – v tom přízračném bytí – význam. Ale dokonce i když byl ve vlčí podobě připraven o Hlas, nebyli bezmocní. On nebyl bezmocný. <emphasis>Porazil jsem Koněříčského koně. Možná dokážu ještě víc. </emphasis>Koněříčský zjevně plánoval, že bude utracen, až si splní svou úlohu, až bude vyčerpána jeho užitečnost. Měl v úmyslu prostě ho tam jen tak nechat, ve zmatku těla i ducha, aby na tom území v osamění zemřel, až se duchové a veškeré jejich kouzlo vytratí. <emphasis>Jenže já nejsem sám. Teď už ne. Řekla to ona, a proto to tak musí být. Pravdomluvná. Jak se stalo, že jsem začal milovat pravdu nade všechny věci?</emphasis></p> <p>„Zemřu tedy láskou?“ hlesla Ijada, klesajíc na Ingreyovu hruď. „Vždycky jsem to považovala jen za slovní obrat. To máme oba zahynout? Ne, můj Pane podzimu, v této Tvé roční době, pomoz nám…!“</p> <p><emphasis>Tady žádní bohové nejsou.</emphasis></p> <p>Ale byl tam <emphasis>Ingrey. Pokus se o něco jiného. Pokus se o cokoli. </emphasis>Možná měl nějakou moc i přízračný kapitán, nesl koneckonců praporec, staroblatský posvátný znak záchrany zpoza smrti a smrti všech ostatních nadějí. Ingrey vyl, tančil kolem přízračného muže, škrábal jej tlapou do nohy ve vysoké botě, pak se přikrčil a opakovaně strkal dlouhým čenichem do pochvy visící na zlatém pásu na opačné straně od jeho hlavy. Pochopí duch jeho prosbu? Muž k němu natočil bok s hlavou, aby se na něj podíval, jeho pískově šedé obočí se překvapeně zvedlo. Vstal a vytáhl úlomek jílce. <emphasis>Ano! </emphasis>Ingrey ho znovu strčil do ruky, otočil se a kousl se do vlastního boku.</p> <p>Muž nemohl přikývnout, tak se místo toho napůl uklonil. Poklekl a Ingrey si lehl na záda, vystrčil břicho, komicky zahrabal ve vzduchu všemi čtyřmi tlapami. <emphasis>Pokud ji to může zachránit</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis> </emphasis>Ostrý úlomek pronikl do jeho hrudi.</p> <p><emphasis>Ijada neříkala, že by to bolelo! </emphasis>Ingrey potlačil zavytí a škubnutí svého vlčího těla. Do zející rány v jeho hrudi sáhla přízračná ruka a vynořila se zbrocená krví. Ostří úlomku meče přejelo přes kluzkou věc ve válečníkově dlani, pak muž vyhodil cosi do vzduchu. Zakrvácená pěst klesla ještě jednou, a když se zvedla, byla prázdná. Ingreyovo vlčí já začalo znovu dýchat a rána se v dlouhé rudé čáře uzavřela. Ingrey se opět vyškrábal na všechny čtyři.</p> <p>Vysoko na hrotu korouhve začalo bít pravidelným rytmem celé srdce.</p> <p>Ijada se ostře nadechla a posadila se, mžourajíc kolem. Její oči se setkaly s Ingreyovým vlčím pohledem a rozšířily se v ohromení a poznání. „Tady jsi!“ Tehdy uviděla dav nepokojných duchů, kteří se shromáždili kolem.</p> <p>„Jste tu všichni! A ty!“ Vyškrábala se na nohy a uklonila se vlajkonoši, přežehnávajíc se znamením Pěti. „Hledala jsem tě, můj pane maršále, ale neviděla jsem tě.“</p> <p>Duch jí úklonu uctivě oplatil. Ijada skrčila ruku v srsti na Ingreyově krku, svírala a hladila hustou kožešinu. Vmáčkl se ještě hlouběji do její dlaně. Podívala se na něj dolů – ne moc hodně dolů, protože jeho vlastní velká hlava jí sahala málem k hrudi. „Jak se stalo, že jsi celý takto oddělený od svého těla? Co se to tady děje?“ Pohlédla na mnohotvárného Koněříčského. „Ach ne.“ Mírně sebou škubla, ale pak se opět napřímila. „Takže takto ve skutečnosti vypadáš, když vyjdeš ze stínu. Co pohledáváš na mém území?“</p> <p>Koněříčský se tvářil naprosto lhostejně, ale při její poznámce sebou škubl vzteky. „<emphasis>Tvém </emphasis>území! Toto je Svatostrom!“</p> <p>„Já vím,“ odvětila Ijada chladně. „Je to moje dědictví. Protože ty už jsi tady skončil, ne snad?“</p> <p>Mnohobytost ztuhla, ironická ústa zamumlala: „Vskutku, již jdeme. Běda, tvé potěšení z dědictví nebude trvat dlouho…“ Ústa se odporně zasmála a Ingrey zavrčel v odpověď. Ijadina ruka v jeho srsti ztuhla.</p> <p>„A tihle?“ Ijada vzhlédla k maršálovi se zlatým pásem a ukázala na shromážděné duchy.</p> <p>„Jsem jejich poslední skutečný posvěcený král. Musejí mne následovat.“</p> <p>„Do zapomnění?“ opáčila podrážděně. „Zemřou pro tebe dvakrát? Co jsi to za krále?“</p> <p>„Tobě nic nedlužím. Ani vysvětlení.“</p> <p>„<emphasis>Jim </emphasis>dlužíš všechno!“</p> <p>Nemohl se od ní odvrátit, s obličeji honícími se jeden za druhým kolem jeho lebky, ale otočil se od ní alespoň rameny. „Skončilo to. Již dávno to skončilo.“</p> <p><emphasis>„</emphasis><emphasis>Neskončilo.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Švihl rameny zpátky a zavrčel: „Budou mne následovat do tmy, a bohové, kteří nás zapřeli, budou teď na oplátku sami zapřeni. Zapomnění a pomsta. To oni mne stvořili, a ty to nemůžeš zrušit.“</p> <p>„Já nemohu…“ Zaváhala a ukázala na žerď praporce, o kterou se nyní opíral maršál-válečník a naslouchal. Pak zvedla bradu a pokynula jí ve směru pahorku, kde leželo schoulené Wencelovo tělo, vedle něhož klečela tichá a do prázdna hledící Fara. „Myslím, že jsi zemřel. Se smrtí končí i královský majestát, společně se vším ostatním, co život hromadí ve světě hmoty. Odcházíme k bohům nazí a sobě rovní, tak jako při jakémkoli jiném zrození, kromě našich duší a toho, co jsme z nich udělali. A klanové shromáždění jmenuje nového krále.“ Vyzývavě se rozhlédla po shromážděných přízracích. „Není tomu tak?“</p> <p>Davem duchů proběhlo zašumění. Maršál-válečník se na to díval s nanejvýš podivným výrazem ve tváři, směsicí smutku a nesvaté radosti. Tehdy Ingreyovi došlo, že tento muž musel být královským vlajkonošem úplně prvního koněříčského posvěceného krále, jenž zemřel po boku svého pána na Krvavém poli. Jeho tělo bylo nepochybně pohřbeno ve stejné jámě, protože Koněříčský řekl, že jeho korouhev zlomili, rozsekali a hodili dolů na jeho tělo. A tento válečník by ji živý nikdy nevydal. Královský vlajkonoš měl podržet posvěcený majestát u sebe, dokud jej nebyl schopen odnést jako posel na příští klanové shromáždění, kde mělo být předáno novému králi – jenže tento jej s sebou nesl v důsledku mocného, nyní zrušeného kouzla, až sem, do daleké, nepřátelské budoucnosti.</p> <p>„Ty jsi zemřel,“ trvala na svém Ijada. „Toto je staroblatské klanové shromáždění, úplně poslední. Mohou jmenovat nového krále, takového, který je po smrti nezradí.“</p> <p>Koněříčský si odfrkl. „Nikdo jiný není.“</p> <p>Šum zesílil, proběhl davem jako divoký oheň a vrátil se na začátek. Maršál-válečník se napřímil a pozdravil Ijadu svým bizarním znamením Pěti. Koutky přízračných rtů se zvedly nahoru v úsměvu. Nechal žerď vlajky vypadnout ze své ruky; Ijadina ruka ji chytila a pevně stiskla.</p> <p>Počkat, pomyslel si Ingrey, my živí se nemůžeme dotýkat přízračných věcí, probíhají skrze naše prsty jako voda…</p> <p>Ijada sevřela žerď oběma rukama a mocně jí trhla. Nad její hlavou se rozvinul praporec, zapleskal v bezvětří. Cenila na něm zuby vlčí hlava rodu Vlkosrázských, černá na rudém poli.</p> <p>Ingrey zamžoural svýma lidskýma očima a ohromeně se zvedl. Byl zpátky ve svém lidském těle a to tělo bylo cítit <emphasis>divně. </emphasis>Nadechl se. Jeho vlk byl pryč… Ne. Dotkl se svého srdce. <emphasis>Je tady. </emphasis>Radostně vyjící v jeho žilách. A ještě něco víc… Mezi ním a Koněříčským bylo spojení; ten proud mezi Ingreyem a Ijadou, který Koněříčský vytvořil, rozbil, a nově spojil se svým královským majestátem. Podél celé linie jako by se nyní šířilo ozvěnou napětí, vibrovalo sem a tam a síla spojení mezi nimi narůstala.</p> <p>Koněříčský sáhl dolů, škubnutím zvedl Faru na nohy a sevřel rukama žerď svého praporce. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Drž to!</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>Pohlédla na něj plna hrůzy a sevřela žerď tak mocně, jako by na tom závisel její život. Zabodnutá do pahorku smrti a strasti byla síla prastarého královského majestátu nezměrná.</p> <p>Ingrey si navlhčil rty, odkašlal si. Nalezl svůj Tajemný hlas. <emphasis>„</emphasis><emphasis>Máš k tomu co říct, Faro?</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p><emphasis>Cítil, </emphasis>jak se Koněříčského kletba, která ji umlčela, odvíjí kolem její tváře pryč, jako pružina uvolněného kovu, jak se otáčí ve vzduchu. Fara se zhluboka nadechla.</p> <p>Koněříčský se k ní otočil a tehdy poprvé se na jeho lebce objevila ve vší plnosti Wencelova tvář. Natáhl k ní ruku. „Fara…?“ zachvěl se mladý hlas. „Moje žena…?“</p> <p>Fara sebou škubla jako při výstřelu z kuše. Zavřela oči bolestí. Otevřela je. Pohlédla na Ijadu, na Ingreye. Na všechny ty strašlivé přízraky kolem. „Snažila jsem se být tvou ženou,“ zašeptala. „Ty ses <emphasis>nikdy </emphasis>nesnažil být mým manželem.“</p> <p>A sklopila hrot žerdi k zemi, nechala šedivý cár svézt se do beztvaré hromádky, položila chodidlo na suché dřevo a rozlomila je vpůli.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>Kapitola 24</strong></p> <p>Koněříčský ustoupil o krok dozadu. Polovina jeho obličejů byla zkřivená vztekem. Na ostatních se zračila ironická rezignace, znechucení a zhnusení sebou samými, a na jedné smutné tváři bezvěká nezměrná trpělivost. Ruce mu poklesly k bokům a proud mezi ním a Ingreyem vybledl jako jiskřičky pohasínající ve tmě. Nevýslovně ztýrané oči hleděly na Ingreye a téměř všechny z jeho výrazů se nakonec rozplynuly do hořké lítosti.</p> <p>Ingrey si uvědomil, že se opírá o žerď Ijadina praporce; jinak by se svezl k zemi. Královský majestát Koněříčského nebyl úplně <emphasis>pryč</emphasis>, ale zdálo se, jako by se rozptýlil, jako by se vléval dovnitř ze všech stran, nejenom z té, kde stál Koněříčský. A pak přišlo ztišení, zaváhání, a onen vnitřní tok královského majestátu jako by se obrátil, začal se vylévat ven. A zároveň s ním přišla hrůza jako žádná jiná, kterou zažil v těch dlouhých hodinách naplněných jedním šokem za druhým.</p> <p>„Brzy zjistíš,“ vydechl Koněříčský, „že posvěcené kralování vypadá zevnitř úplně jinak. A moje pomsta tím bude dovršena. Sám pak… odejdu do zapomnění.“ Jeho hlas se vytratil v povzdechu.</p> <p>Třebaže se Koněříčský ze své pohřební mohyly nepohnul, jako by vybledl, a ztichl, jako mrtvola viděná pod vodou. Zbavený obou svých sil – svého velkého koně a posvěceného kralování – byl zredukován na jednoho z duchů mezi mnoha, až na onu strašlivou „mnohost“, která v podobě prazvláštní hustoty stále prodlévala kolem něho. <emphasis>Ano, </emphasis>pomyslel si Ingrey, <emphasis>i on je duchem z Krvavého pole, který na tomto posvátném a prokletém území zemřel; už není ničím víc, ale nemůže se stát ničím méně.</emphasis></p> <p><emphasis>Ale čím jsem se to stal </emphasis>já?</p> <p>Cítil, jak se mystický královský majestát usazuje na místě – na něm, v něm, skrze něho. Nenavozovalo mu to pocit hrdosti a moci. Spíš se mu zdálo, jako by z něj byla vysávána všechna krev.</p> <p>Jak Ijada, tak Fara na něj zíraly s otevřenými ústy, s bázní podbarvenou fyzickou touhou, jakou v nich předtím probouzel Koněříčský. Takové pohledy by měly naplnit každého muže pýchou. On si místo toho připadal, jako by ty dvě zvažovaly, zda ho nesnědí zaživa.</p> <p>Ne, to ne Ijada a Fara – <emphasis>nu vlastně ty také</emphasis> – ale duchové jej nyní děsili nejvíc ze všech. Shlukli se kolem něj, jako by jím byli fascinováni, natahovali se k němu, dotýkali se jej v tekutých ledových pohlazeních, která mu kradla teplo z kůže. Pak začali být netrpěliví a neukáznění, tlačili se na sebe, a dokonce přelézali jeden přes druhého, rojili se kolem něj hustěji a hustěji. <emphasis>Vyhladovělí žebráci.</emphasis></p> <p><emphasis>Nic z ducha nemůže existovat ve světě hmoty bez hmotné bytosti, která by to vyživovala, </emphasis>vířila mu myslí stará náboženská poučka. Na území Krvavého pole se tísnily čtyři tisíce stále prokletých duchů – už jím ale nebyli vyživováni, tak jako dřív. Místo toho byli nyní všichni spojeni s…</p> <p>Ním.</p> <p><emphasis>„</emphasis><emphasis>Ijado</emphasis><emphasis>…</emphasis><emphasis>“</emphasis> Hlas z něj vyšel v podobě zakvílení. „Já je nemůžu všechny živit, neudržím je!“</p> <p>Jak se na něj duchové sápali a okrádali jej o teplo, jeho tělo bylo stále studenější. Natáhl se po Ijadině natažené ruce jako tonoucí člověk a na okamžik jej zaplavilo živé lidské teplo. Zalapala po dechu, když stejně jako on ucítila nesvatý tah nenasytného hladu duchů kolem nich. <emphasis>Oba nás rozcupují na cáry, vysuší nás na troud. </emphasis>A až nezbude žádné teplo, které by mohli rozdávat, jejich zmrzlé mrtvoly zůstanou ležet na zemi a do nočního vzduchu z nich bude stoupat pára. Všichni zde polapení se nakonec vytratí do zapomnění a jejich hladové výkřiky opuštění, zrady a zoufalství jim pranic nepomohou…</p> <p>„Ijado…! Pusť mne!“ Pokoušel se vytrhnout svou ruku z její.</p> <p>„Ne!“ Stiskla ho pevněji.</p> <p>„Musíš odsud odejít! Vezmi Faru a utíkejte odsud, zpátky přes močál, rychle! Když to neuděláš duchové nás pozřou oba!“</p> <p>„Ne, Ingreyi! Takhle to nemá být! Ty je musíš očistit, tak jako jsi očistil Bolesa, aby mohli odejít k bohům! <emphasis>Zvládneš </emphasis>to, kvůli tomu jsi byl <emphasis>stvořen</emphasis>, přísahám, že je to tak!“</p> <p>„Já nemohu! Je jich příliš mnoho. Neudržím je, a <emphasis>tady žádní bohové nejsou!</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>„Čekají u brány!“</p> <p>„Cože?“</p> <p>„Čekají u brány z trní! Na pána této říše, aby je vpustil dovnitř. Audar toto území proklel a zapečetil je, a Koněříčský je dál bránil proti bohům ve svém hněvu a černém zoufalství, ale staří králové jsou pryč a byl uznán nový.“</p> <p>„Jsem jenom král duchů a stínů, král mrtvých.“ <emphasis>A brzy se připojím ke svým poddaným.</emphasis></p> <p>„Otevři svou říši Pěti. Pět smrtelníků Je přenese na toto území, ale ty Je musíš vpustit – pozvat Je dovnitř.“ Rozechvělá téměř stejně jako on pozorovala tísnící se duchy. Hlas z ní vyšel v podobě zakvílení: „Ingreeeyyííí, dělej!“</p> <p>Vyděšený téměř k nepříčetnosti rozšířil své vnímání. Ano, ve tmě kolem sebe cítil hranice své nešťastné říše, nepravidelný kruh zahrnující většinu dna údolí, prosáklé veškerými prastarými strastmi a bědami toho místa. Sahalo až za močál, celou cestu až k ostružiníkům. Teprve nyní si začal uvědomovat, že jeho první čin jako posledního žijícího šamana Starých blat této noci již vykonal, aniž si toho byl vědom, když vzal svůj meč a prosekal sám sobě – <emphasis>nám všem </emphasis>– cestu skrze tyčící se hradbu trní, čímž narušil hranice Krvavého pole.</p> <p>Venku za bránou, kterou prosekal, čekala mnohočetná <emphasis>Přítomnost, </emphasis>netrpělivá jako prosebníci v den královské hostiny. Jak Je má člověk vpustit dovnitř? Vždyť k tomu je zapotřebí oslavných písní a chvalozpěvů, jásotu a vzývání nezměrné krásy a složitosti, básníků, hudebníků, učenců, vojáků a božských. <emphasis>Místo toho se musí spokojit se mnou.</emphasis></p> <p>„Ať tomu tak tedy je!“ zašeptal Ingrey. Pak si pomyslel, že to přece dokáže lépe, a hlasitě zvolal do tmy: <emphasis>„</emphasis><emphasis>Pojďte dovnitř!</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Ozvěna jeho slov jako by prořízla noc vpůli a davem shromážděných čtyř tisíců proběhl záchvěv očekávání, jako obří vlna řítící se na zvětralý břeh. Ingrey obrnil sám sebe, přestože cítil, jak z něj jeho síla uniká jako ve vodopádu. Nepokojní duchové se utišili, o nic méně hladoví, ale naplnění užaslou novou nadějí.</p> <p>* * *</p> <p>Připadalo mu, jako by trvalo celé věky, než temným lesem pronikl lidský zvuk a přiblížilo se slabé oranžové světélko. Šustění a praskot podrostu, žuchnuti na zem a tiché zaklení, rytmické dohadování uťaté Hallaniným jasným výkřikem: „Tam, tamhle jsou! Oswine, jdi doleva!“</p> <p>Na mýtinu se vyhrnula směsice lidí, kterou Ingrey na tomto místě očekával nejméně ze všech. Na klopýtajícím koni jel Učený Oswin, za sebou usazenou svoji ženu, která jej jednou rukou svírala kolem pasu a druhou ukazovala směr. Za nimi jel na dalším znaveném koni princ Biast s šokovaným výrazem ve tváři a průvod pak uzavírali Učený Lewko a princ Jokol, kteří šli pěšky, přičemž Jokol držel ve výši pochodeň. Lewkovo kdysi bílé roucho bylo na jedné straně až po stehno od bahna a všichni měli propocené šaty, byli rozcuchaní a potřísnění špínou z cesty.</p> <p>„Hallano!“ vykřikla Ijada vděčně, jako by teď už bylo všechno v pořádku. „Pojď sem honem!“</p> <p>„Tys je tady <emphasis>očekávala?</emphasis>“ zeptal se Ingrey.</p> <p>„Přijeli jsme spolu – bez ladu a skladu jsme se po uplynulé dva dny řítili po cestě. U pěti bohů, to ale byla jízda. Velel nám princ-maršál. Já nakonec vyjela cvalem napřed – srdce mi říkalo, abych si pospíšila, a já měla takový strach.“</p> <p>Přikulhal k němu Učený Lewko a spěšně ho přežehnal znamením Pěti. Za ním šlapal udýchaný Jokol, na tváři pološílený škleb, o kterém si Ingrey pomyslel, že ho musí mít ve chvílích, kdy čelí bouřím na moři, když jeho loď zdolává vlny jako hory, zatímco všichni duševně zdraví muži drží lana a ječí strachy.</p> <p>„Hou! Ingorry!“ zvolal šťastně a zasalutoval přízračným válečníkům napravo i nalevo, jako by to byli jeho dlouho ztracení příbuzní. „Jakou já o tomhle složím píseň!“</p> <p>„Takže to vy jste ty smrtelné nádoby pro bohy?“ zeptal se Ingrey Lewka. „Vy všichni jste teď svatí?“</p> <p>„Já byl svatý i předtím,“ vydechl Lewko, „ale tohle je něco úplně jiného. Kdybych měl hádat…“ Rozhlédl se kolem po mýtině a přimhouřenýma očima pohlédl na Ingreye.</p> <p>Oswin a Hallana sesedli ze svého zchváceného zvířete a popošli k němu, našlapujíce po nerovné zemi se drželi navzájem za ruce a hleděli na přízračné válečníky plni údivu i úzkosti a – to by Ingrey přísahal, žhnoucí učenecké zvědavosti ne příliš vzdálené – svým způsobem – od Jokolova děsivého nadšení.</p> <p>„Kdybych měl hádat, Oswine,“ pokračoval Lewko, „myslím, že se z nás všech stala posvátná pohřební zvířata.“</p> <p>Oswin se nejdříve zatvářil mírně uraženě, pak zamyšleně. Hallana se <emphasis>chichotala. </emphasis>Ten zvuk byl nervózní, ale podivně veselý.</p> <p>„Ingrey musí očistit moje duchy,“ řekla Ijada pevným hlasem. „Já vám <emphasis>říkala, </emphasis>že to tak bude.“</p> <p>Dva dny diskusí, hádal Ingrey, ovšem ve společnosti, byť podivné, tak až přízračně dobře vybavené právě k takovým debatám. <emphasis>Bohové nemají v tomto světě žádné ruce kromě našich. </emphasis>Ruka k ruce a k další ruce…</p> <p>Biast spatřil svoji sestru, která nyní seděla zhroucená na dlouhé vyvýšenině nedaleko Wencelova těla, a zamířil k ní. Klesl na kolena a vzal ji do náruče.</p> <p>Jejich hlavy se sklonily k sobě; hovořili spolu tichými hlasy. Držel ji, ona se chvěla. Zatím se ještě nedala do pláče.</p> <p>„Ijado,“ zamumlal Ingrey. „Myslím, že bychom neměli otálet.“ Rozhlédl se kolem po přízracích, které se přestaly tísnit a strkat a nyní na něj hleděly v toužebném mlčení. <emphasis>Jako bych byl jejich poslední nadějí na vykoupení. </emphasis>„Jak mám… co mám…“ <emphasis>Co mám dělat?</emphasis></p> <p>Ijada popadla do obou rukou korouhev s vlčí hlavou a napřímila se. „Jsi šaman-král. Dělej to, co ti připadá správné, a ono to bude správné.“ Maršál se zlatým pásem vedle ní mírně se naklonil na znamení souhlasu.</p> <p>Čtyři tisíce, tak hodně! <emphasis>Nezáleží na tom, kde začnu, pokud vůbec začnu.</emphasis></p> <p>Ingrey se pomalu otočil a zachytil pohled vysokého válečníka s pláštěm z vlčích kůží, kterého si všiml už předtím. Pokynul duchovi, aby popošel blíž, a zahleděl se do jeho bledých rysů. Duch se usmál a laskavě přikývl, jako by jej chtěl uklidnit, klesl před Ingreyem na koleno, chytil jej za levou ruku a sklopil hlavu. Ingrey fascinovaně natáhl pravý ukazovák, po kterém stékal pramínek krve z nasáklého obvazu omotávajícího nově otevřenou ránu, a rozmázl kapku rudé tekutiny přes válečníkovo čelo. Nemálo jej znepokojilo, že duch mu nyní připadá pevný, ne tekutý jako předtím, a říkal si, co to vypovídá o jeho vlastním pozměněném stavu.</p> <p>„Vyjdi,“ zašeptal Ingrey a válečníkův vlk, tak prastarý a opotřebovaný, že z něj stěží zbylo víc než jen tmavá šmouha, vyšel ven mezi jeho prsty. Válečník vstal, zvedl tvář k přihlížejícím božským, pak natáhl ruku směrem k Učenému Oswinovi v gestu značícím napůl pozdrav, napůl prosbu. Oswin, s nervózním postranním pohledem na Hallanu, která jeho směrem rázně přikývla, natáhl ruku a uchopil do ní duchovu hlavu. Vlčí válečník ji sevřel, blaženě se usmál a rozplynul se.</p> <p>„Ach,“ vydechl Oswin a hlas se mu zachvěl. Se slzami na krajíčku řekl: „Ach, Hallano, já nevěděl…“</p> <p>„Pšššt,“ řekla. „Teď už to myslím bude v pořádku.“ Oblízla si rty a podívala se na Ingreye, jako by byl křížencem nějakého slavného díla chrámového umění, kvůli kterému cestovala celé dny, aby je mohla shlédnout, a jejího oblíbeného dítěte.</p> <p>Ingrey se znovu rozhlédl a pokynul dalšímu válečníkovi, aby k němu přišel. Muž poklekl a v gestu plném naděje k němu neobratně zvedl svoji hlavu, kterou svíral oběma rukama. I jemu dal Ingrey šarlatové pomazání na čelo, ať měla tato poslední úlitba ze světa hmoty jakoukoli cenu, a propustil tmavého sokolího ducha, který odlétl do noci a zmizel. Válečník se opět natáhl k Oswinovi a tentokrát Ingrey viděl, jak se muž těsně předtím, než se rozplynul, stal opět celým. <emphasis>Otec ať tě urychlí na tvé cestě.</emphasis></p> <p>Kupředu popošel ženský duch, mladě vyhlížející, nesoucí praporec, který se rozvinul a odhalil prastarý znak plivající kočky Rysojezerských, klanu, který vymřel po meči před dvěma staletími. Když ji Ingrey vzal za ruku, s překvapením zjistil, že k ní lnou skrze její praporec další dvě rozervané duše. Její rys byl smutný a vypelichaný a další dvě zvířata tak zpustošená, že byla k nepoznání, když z duchů vycházela. Udělal jí na čele tři rovnoběžné krvavé šmouhy a zdálo se, že to stačí, protože vstala a zamířila k Jokolovi, který se narovnal, rozzářil se, vzal ji za ruku a políbil ji a než zmizela, ještě jí něco pošeptal do ucha. Ingrey by přísahal, že slyšel, jak po ní ve vzduchu krátce setrvalo tichoučké zasmání plné veselí. <emphasis>Jokol je tu za Dceru, ano. Paní jara je pověstná tím, že udílí hojná požehnání.</emphasis></p> <p>Dalším byl hubený starý muž, jenž se odebral k Lewkovi, který tam stál a tvářil se velmi zahloubané, když duch procházel skrze něj. <emphasis>Lewko</emphasis><emphasis> za Bastarda, přirozeně.</emphasis></p> <p>„Princi Biaste,“ zavolal Ingrey tiše. „Obávám se, že vás tady potřebuji.“ <emphasis>Biast za Syna. Samozřejmě.</emphasis></p> <p>„Myslím, že já tu budu této noci nejméně užitečná,“ zamumlala Hallana. Vrhla pronikavý pohled směrem k pahorku. „Budu sedět u ubohé Fary, dokud mě nebudete potřebovat. Myslím, že už toho má dost.“</p> <p>„Ano, děkuji ti, Učená,“ řekl Ingrey. „Musela vytrpět nanejvýš mizerné zacházení, od začátku až do konce. Ale i na samém konci pamatovala na to, že je princezna.“</p> <p>Biast popošel kupředu k Ingreyovu boku, změřil si jej obezřetným pohledem. Uchvácený výraz na jeho tváři byl protkán vlákénkem vzdoru. V pokusu o ironii, který nevyšel, se tiše zeptal: „Měl bych vám říkat <emphasis>výsosti?</emphasis>“</p> <p>„Nemusíte mi říkat nijak, pokud budete ochoten pomoci mi v tomto úkolu. Bude Fara v pořádku?“ Ingrey pokývl přes mýtinu směrem k místu, kde princezna seděla schoulená na zemi a zasmušile se dívala, jak Hallana usedá vedle ní.</p> <p>„Nabídl jsem se, že ji odvezu k místu, kde čekají Symark a sluhové božských, ale ona odmítla. Říká, že chce zůstat tady, aby byla svědkem toho všeho.“</p> <p>„Zasluhuje si to.“ A učiní ji to jedinou osobou kromě Ingreye, která viděla všechny Koněříčského činy od smrti jejího otce až do… jakéhokoli konce, který tato noc přinese. Pokud Ingrey přežije, tak by to mohlo být důležité. <emphasis>A jestliže nepřežiju, tak by to mohlo být ještě důležitější.</emphasis></p> <p>„Mám podezření, že nejvíc jich tady bude vašich,“ řekl Ingrey Biastovi. „Staří králové měli dva úkoly: odvést svoje muže do bitvy a pak zase zpátky domů. Koněříčský ve svém temném šílenství a zoufalství to druhé opomněl. Tito válečníci Starých Blat si svou povinnost vůči svému králi splnili, takže zbyla jen povinnost jejich krále vůči ním. Bude to,“ Ingrey si povzdechl, „dlouhá noc.“</p> <p>Biast polkl a přikývl. „Pokračuj tedy.“</p> <p>Ingrey se rozhlédl kolem po nepokojných přízracích, opět se tisknoucích blíž, a zvedl hlas, ačkoli si nebyl jistý, zda je to zapotřebí. Jeho volání se neslo mezi hranicemi Krvavého pole: „Nebojte se, že vám to odepřu, druhové moji! Neukončím svou stráž, dokud nebude u konce ta vaše!“</p> <p>Poklekl před ním mladý muž se světlým vousem, první z dlouhé řady takových mladíků, mnohých strašlivě zohavených. Ingrey propouštěl jednoho tvora za druhým: kance a medvěda, koně a vlka, jelena a rysa, jestřába a jezevce. Biast pozoroval každého muže procházejícího skrze jeho ruce, jako by se díval do nějakého zneklidňujícího zrcadla.</p> <p>Skupině Audarových oddílů trvalo dva dny, než tady pobili všechny Staroblatské, a Ingrey netušil, jak se mu může podařit očistit je všechny během jediné noci, ale napadlo ho, že v tomto lese se děje s časem něco divného. Nebyl si jistý, zda je to varianta toho, co se dělo s jeho vnímáním během bitevního šílenství, nebo zda v tomto případě bohové propůjčili nějaký element Svého božího-času, podle kterého se rovnou měrou věnovali všem duším na světě současně. Věděl jen, že každému válečníkovi náleží přinejmenším jeden okamžik jeho pozornosti jako posvěceného krále: a i když se vůči nim takto nezadlužil Ingrey sám, přesto mu připadalo, že tento dluh musí nyní splatit. <emphasis>Jako pravý dědic.</emphasis></p> <p>Pak ho napadlo, s čím bude u konce dřív: zda s válečníky, nebo se svými silami. Možná skončí společně, v dokonalé rovnováze.</p> <p>Uprostřed noci popošli kupředu darthakanští lučištníci. Ingrey si nad nimi lámal hlavu, protože v sobě nehostili žádná zvířata, která by mohl propustit. V důsledku čeho nečistého zde zůstaly polapeny jejich duše, jakým zřetězením narušeného kouzla, božího daru, noční bitvy a krvavé oběti tam byli tak dlouho uvězněni, to nevěděl. Přesto i je poznamenal jednoho po druhém svou krví, oni mu poděkovali vděčnými pohledy a Ingrey je pak předal tak jako všechny ostatní jejich čekajícím bohům.</p> <p>Vlkosrázská žena s náramky s vlčími hlavičkami mu dala oplátkou za jeho krvavé požehnání políbení na čelo a pak, zjevně v okamžiku sebe poshovení, ještě polibek na rty, než se otočila k Hallaně. Jeho rty ztuhly chladem z jejích úst, ale její jako by naopak zteplaly a mírně se prokrvily, jako v nějaké šťastné vzpomínce, takže si pomyslel, že to byl čestný obchod.</p> <p>Ve tmě před svítáním, kdy se hvězdy a ubývající půlměsíc ztratily za temnými mraky, dospěl k hořkému konci svého úkolu. Zbývaly zhruba dva tucty duchů odvracejících tváře od bohů.</p> <p>Otočil se k Oswinovi. „Učený, co mám dělat s těmihle?“ Ukázal na přízraky: neschopné utéci před ním, neochotné přistoupit k němu.</p> <p>Oswin se zhluboka nadechl a váhavě, jako by recitoval nějakou starou přednášku, řekl: „Nebe nad nimi pláče, ale svobodná vůle je posvátná. Význam slova ano je dán možností říci <emphasis>ne. </emphasis>Stejně jako není vynucený sňatek skutečným sňatkem, ale zločinem znásilnění. Bohové nechtějí ani nemohou násilnit naše duše, a v žádném případě to nedělají. Alespoň podle mých vědomostí,“ dodal puntičkářský učenec v něm.</p> <p><emphasis>Tito také zemřeli na Krvavém poli, moje povinnost vůči nim se nemění. Všem stejně. </emphasis>Ingrey nařídil každému z temných zoufalých přízraků, aby popošel blíž, udělil jim svůj malý dar krve a osvobodil jejich zvířata. Pak je nechal jít. Většina se rozplynula, vybledla do nicoty ještě předtím, než dorazili ke stromům.</p> <p>Zůstali už jen dva: maršál-válečník, který tam stál celou noc s Ijadou a královskou korouhví Vlkosrázských, a bytost, vedle které – pro kterou – zemřel kdysi dávno na Krvavém poli. Vyžádalo si to většinu Ingreyových ubývajících sil, než přiměl Koněříčského popojít kupředu a postavit se k němu čelem; oba skončili na kolenou.</p> <p><emphasis>Tento není stejný jako ostatní. </emphasis>Koněříčského kůň byl pryč, jeho královský majestát rovněž, ale zřetězení duší zůstávalo, celé generace Koněříčských stále klokotající skrze jeho ztýrané tělo. Ingrey se opatrně natáhl po zbytcích Wencela v té mase a zašeptal: <emphasis>„</emphasis><emphasis>Pojď.</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>A hlasitěji: <emphasis>„</emphasis><emphasis>Pojď!</emphasis><emphasis>“</emphasis><emphasis> </emphasis>Mnohobytostí před ním proběhlo zachvění, ale žádná duše se z ní neodloupla. Ingrey si říkal, že udělal taktickou chybu; kdyby se byl věnoval Koněříčskému jako prvnímu, než jej tato dlouhá noc tak vyčerpala, možná by dokázal snáz rozbít to, co to dlouhé prokletí stmelilo. Nebo to jednoduše není v jeho moci? Byl si téměř jistý, že není. Téměř.</p> <p>Některé z Koněříčského obličejů, vystupující na povrch strašlivé lebky, toužebně pohlížely k bránám bohů, k pětici různorodých lidí, kteří se nyní opírali o sebe navzájem v únavě, jež se téměř rovnala Ingreyově. Ostatní se odvraceli stranou, se vší koněříčskou hořkostí a hněvem a nekonečnou agónií vepsanou ve zpustošených očích.</p> <p>„Jaké je tvoje přání jako celku?“ zeptal se ho Ingrey. „Ztracená staletí ti dát nemohu. Pomstu odštěpení duší tvých válečníků od bohů jsem <emphasis>ti </emphasis>odepřel, protože jsi na ni jako posvěcený král neměl právo, protože by to byla zrada. Co tedy zbývá? Dal bych ti milosrdenství, kdybys o ně stál.“ <emphasis>Bohové ti ho dají celé řeky.</emphasis></p> <p>„Milosrdenství,“ zašeptaly některé z tváří Koněříčského, hledící k božím bránám. „Milosrdenství,“ šeptaly ty ostatní, jež odvracely pohled. Jeden svět, dva protikladné pohledy na dobrodiní. Dokázal by se Ingrey vůbec, jakoukoli fyzickou či magickou silou, probojovat s touto mnohotvárnou bytostí na jakýkoli boží oltář? Má to zkusit?</p> <p>Čas se pro Ingreye té noci prodloužil, ale čas také vyprchával. Co se stane, pokud přijde svítání, aniž by dospěl k rozhodnutí? A pokud bude čekat na svítání, aby od něj tuto volbu odňalo, nebude to samo o sobě rovněž rozhodnutím? Kdyby se Ingrey nebyl schopen rozhodnout z čiré únavy, nebyl by prvním člověkem ani králem, který se takto zachoval. Dosud si myslel, že nejtěžší úlohou krále je vést muže do bitvy proti mnohonásobné přesile, ale teď už věděl, že tomu tak není. Pohlédl na Koněříčského a pomyslel si: <emphasis>Kdysi to musel být muž s velkou duši, protože bohové po něm stále touží, i v tomto jeho nejzazším zpustošení.</emphasis></p> <p>Rozhlédl se kolem po svědcích: tři chrámoví božští, dva princové, princezna a dva královští vlajkonoši. Biastův předchozí malý záblesk princovské žárlivosti z jeho tváře již naprosto vyprchal. Dokonce v tom okamžiku ani netoužil po posvěceném kralování. Obličej maršála-válečníka byl bez výrazu.</p> <p>Ingrey zmáčkl svoji bolavou pravou ruku, dokud mu krev nezačala stékat po prstech, a nakapal ji v tenkém kruhu kolem hlavy mučeného ducha. Zhluboka se nadechl mlžného nočního vzduchu a vydechl: „Milosrdenství.“ A nechal Koněříčského jít.</p> <p>Pomalu, jako hustý kouř stoupající z hranice, se Koněříčský rozplynul, dokud se mlha duše nedala rozlišit od mlhy přirozené. Maršál-válečník na chvíli zavřel oči, jako by pro něj bylo příliš bolestné se na to dívat. Ingrey si byl jistý, že je z přítomných jediným, kdo té volbě rozumí. Všem volbám. Všechno na mýtině ztichlo.</p> <p>Ingrey se pokusil vstát, ale nepodařilo se mu to, a tak to zkusil znovu. Chvíli tam stál s rukama na kolenou, slabý a omámený. Nemyslel si, že by během noci ztratil dost krve na to, aby ho to zabilo, ale na zemi a na jeho kalhotách jí bylo víc než dost. <emphasis>Vždycky to vypadá, že je jí víc, když je takto rozlitá kolem. </emphasis>Nakonec se narovnal, podíval se na posledního ducha a na Ijadu, stále třímající praporec s vlčí hlavou. Vysoko na kovovém hrotu žerdi dál bilo stínové srdce.</p> <p>Uklonil se maršálu-válečníkovi. „Požádal bych tě o jeden dar na oplátku, můj pane vlajkonoši. Ještě o jeden okamžik tvého času.“</p> <p>Válečník rozevřel dlaň na znamení souhlasu. <emphasis>Všechen můj čas je nyní vaším darem, Výsosti, </emphasis>jako by říkaly jeho oči.</p> <p>Ingrey popošel kupředu a sevřel Ijadinu paži. Tvář měla bledou a umouněnou, a přesto se na něj znaveně usmála. Ingrey se rozhlédl kolem po všech pěti ze svaté skupiny. <emphasis>Ano</emphasis><emphasis>…</emphasis> „Učený Oswine, Učená Hallano, mohli byste sem na okamžik přijít?“</p> <p>Podívali se jeden na druhého a popošli blíž. „Ano, Ingreyi?“ řekla Hallana.</p> <p>„Kdybyste každý z vás mohli tohle uchopit za jeden konec a podržet to rovně ve vzduchu. Ne moc vysoko.“</p> <p>Trochu bázlivě uchopili žerď, jako by si zpočátku nebyli jistí, že se poddá jejich hmotnému stisku, a ustoupili stranou. Vlkosrázský praporec se rozvinul a visel dolů, jako by velký vlk skláněl hlavu k zemi.</p> <p>Ingrey se otočil k Ijadě. „Vezmi mě za ruku.“</p> <p>Podala mu ruku, opatrně, aby se nedotkla rány pokryté zakrváceným obvazem, ale Ingrey její prsty pevně stiskl a Ijada pak sevřela jeho ruku těsněji. Oba je natočil tak, že stáli proti vodorovně držené žerdi.</p> <p>„Přeskoč to se mnou,“ řekl, „máme-li máme být spojenci za takových nocí jako tato a milenci ve všech nocích od nynějška.“</p> <p>„Ingreyi…“ Úkosem se na něj pochybovačně podívala přes rozpuštěné prameny tmavých vlasů. „Ty mne žádáš, abych se za tebe provdala?“</p> <p><emphasis>Víceméně, </emphasis>chtěl říct, ale pak si to raději rozmyslel. Bylo to jenom více. „Ano. Můžeš se provdat za krále. Je to tvoje velká šance.“ Rozhlédl se kolem: Oswinova vážná tvář se rozsvítila v pochopení a Hallanina se rozzářila širokým úsměvem. „Společnost svědků by nemohla být lepší: tři poctiví a čestní chrámoví božští, dva princové, přičemž jeden z nich je básník, který tento okamžik jistě do poloviny cesty zpátky k Východišti zvěční –“</p> <p>Jokol, který se přivalil blíž a uslyšel to, potěšeně přikývl. „Á, Ingorry, dobrá práce! Ano, skoč, skoč, Ijado! Mojí krásné Breize by se to líbilo!“</p> <p>„Princezna…“ Ingrey nasměroval jaksi nejistě poloviční úklonu k Faře, zasmušile sedící na kraji mohyly. Oplatila mu to vážným, ovšem nikoli nesouhlasným pokývnutím. „A jeden jiný.“ Ingrey pokývl k válečníkovi, který mu překvapeným úsměvem předem poděkoval za toto neočekávané poslední použití jeho dlouho ochraňovaného praporce. „Později mohou následovat další obřady, budeš-li chtít,“ dodal Ingrey k Ijadě. „S lepšími šaty, jídlem a čímkoli. Tolik obřadů, kolik jen budeš chtít. Pokud budeš se mnou,“ dodal obezřetně.</p> <p>„Jeden či dva obvykle stačí,“ zamumlal Oswin od svého konce žerdi a usmál se.</p> <p>Ingrey otevřel ústa s úmyslem ještě ji přesvědčovat, ale Ijada natáhla dva prsty a položila mu je na rty, aby ho umlčela. Mírně zavrávoral, jak se mu málem podlomila kolena, a ona si jej změřila ustaraným pohledem. Pak se popořadě podívala na Oswina a Hallanu, sáhla dopředu a stlačila žerď o něco níž. Oba božští se poslušně sklonili a snížili překážku natolik, aby bylo jisté, že ji jejich zsinalý posvěcený král bude schopen přeskočit.</p> <p>S pohledy upřenými jeden na druhého se Ingrey a Ijada chytili za ruce a skočili.</p> <p>Ingrey se při doskoku mírně zapotácel, protože se mu točila hlava, ale Ijada ho přidržela. Vyměnili si políbení, z Ingreyovy strany jen letmé, ale Ijada uchopila jeho tvář do obou rukou a učinila je důkladnějším. Ano, pomyslel si Ingrey, když ucítil hebkost, teplo, slabý dotek jejích zubů. <emphasis>Toto je to jediné živoucí </emphasis>Přítomno.</p> <p>Oddělili se od sebe, vážně se na sebe usmáli a Ingrey znovu uchopil praporec. Pulzující srdce z hrotu oštěpu zmizelo. <emphasis>Ale který z nás dostal zpátky kterou polovinu? </emphasis>Nebyl si jistý, zda to ví.</p> <p>Mrtvý válečník vstal: svěsil ramena, jakoby v úlevě, a vážně pokývl Ingreyovým směrem. Pak se otočil, natáhl se po ruce Učeného Oswina, a aniž se jedinkrát ohlédl, byl pryč.</p> <p>Tehdy poprvé v té noci se před Ingreyovýma očima objevila skutečná temnota; a tehdy poprvé si uvědomil, že během uplynulých hodin viděl všechno kolem sebe v přízračném světle. Jokol zabručel a pospíchal rozdmýchat malý oheň, jehož si Ingrey až dosud nevšiml, a který zjevně rozdělal, aby někdy během noci ohřál Faru, zatímco čekal, až za ním přijdou stoupenci jeho Paní. Z ohniště vyšlehl oranžový plamen a pozlatil jejich znavené tváře.</p> <p>Biast obezřetně pokývl k vlkosrázské královské korouhvi, kterou Ingrey dál držel v ruce a opíral se o ni, aby neupadl. „Co s tím budeš dělat?“</p> <p><emphasis>Ano, co vlastně? </emphasis>Napřímil se a podíval se na ni, náhle pln rozpaků. Byla v jeho ruce cítit stejně pevně jako Koněříčského praporec, který Fara zlomila, ale nepocházela z vnějšího světa, a Ingrey pochyboval, že by ji byl schopen odnést za hranice Raněného lesa. Stejně tak nevěřil, že by přežila svítání, již předzvěstované slabým šedavým nádechem v mlhách, které proplouvaly mezi křivými kmeny stromů. Jeho posvěcené kralování bylo omezeno prostorem, časem a potřebou víc, než si Biast možná uvědomoval, jinak by se na něj princ-maršál určitě nedíval tak znepokojeně.</p> <p>Nechtělo se mu podat svůj praporec pokorně Biastovi, jakkoli politicky obezřetně to mohlo vypadat. Byl to praporec Vlkosrázských, ne Jelenotrnských, byla to věc noci, nikoli dne, a přesto, přesto… <emphasis>Ať si Biast zaslouží svůj vlastní.</emphasis></p> <p>„Na Starých Blatech,“ řekl Ingrey, „strážil královský vlajkonoš korouhev od smrti starého krále až do zvolení nového.“ <emphasis>A já teď vím proč. </emphasis>„Pak byla zlomena a jednotlivé kusy byly spáleny na hranici mrtvého krále, pokud vývoj událostí takový obřad umožnil. A my to teď uděláme také tak.“ Mírně zmámeně se rozhlédl kolem. „Ijado, než odsud odejdeme, musíme očistit také toto místo. Myslím, že ohněm. A musíme brzy odejít.“</p> <p>„Než vyjde slunce?“ zeptala se.</p> <p>„Tak mi to připadá správné.“</p> <p>„Ty bys to měl vědět.“</p> <p>„Vím to.“</p> <p>Sledovala jeho pohled kolem mýtiny. „Lesník mého otce říkal, že tyto stromy jsou nemocné. Chtěl les spálit už tehdy, ale já mu to nedovolila.“</p> <p>„Dovolíš to teď mně?“</p> <p>„Je to tvoje říše.“</p> <p>„Jen do svítání. Zítra bude opět patřit tobě.“ Pohlédl stranou na Biasta, aby se podíval, jak jeho slova vezme.</p> <p>„Možná je to tak dobře,“ povzdechla si Ijada. „Možná je to nezbytné. Možná je… čas. Co, ehm…“ oblízla si rty, „co uděláme s Wencelovým tělem?“</p> <p>Učený Lewko zaraženě řekl: „Nemyslím si, že je odsud můžeme odvézt. Naše zvířata se včera velmi vyčerpala, a i tak budou mít dost těžký náklad, než nás dopraví zpátky na hlavní cesty. Budeme sem pro ně muset někoho poslat. Neměli bychom nad ním navršit kamennou mohylu, aby bylo do té doby chráněno před divou zvěří a ptáky?“</p> <p>„Poslední koněříčský král nikdy neměl svoji válečnickou hranici,“ řekl Ingrey. „Nikdo ji tady neměl, snad jen kromě několika, kteří té noci zůstali polapeni v hořících chýších. Nevím, zda jejich pohřbení v jámách v zemi bylo Audarovým teologickým tahem, nebo součástí jeho kouzla a prokletí, nebo čistě vojenskou nezbytností. Čím víc se toho o Krvavém poli dozvídám, tím víc si myslím, že tohle ve skutečnosti nikdo nevěděl ani tehdy. Je pozdě, zbývá poslední hodina. Zapálíme ten les.“ Pro Wencela. <emphasis>Pro ně všechny.</emphasis></p> <p>Ijada si oblízla prst a podržela jej ve vzduchu. „Vane mírný východní vítr. Mělo by to být v pořádku, i kdyby nepřišel déšť.“</p> <p>Ingrey přikývl. „Biaste, pánové, mohli byste Faře pomoci odsud? Může někdo sehnat koně?“</p> <p>„Já to udělám!“ řekla Hallana radostně a překvapila všechny kromě Oswina tím, že vystoupila na pahorek, otočila se do čtyř světových stran a hlasitě a poněkud mateřsky zavolala do stočených dlaní: „Koně! Koně!“</p> <p>Oswin vypadal mírně ztrápeně, ale netvářil se ani trochu překvapeně, když po pár minutách oznámilo praskání a šustění v podrostu příchod jejich opuštěných koní, vlekoucích za sebou otěže a neklidně frkajících. Jokol a Lewko na Ingreyův pokyn tiše nasbírali na okrajích mýtiny klestí a spadané větve a navršili je kolem Wencelova těla. Lewko si k sobě vzal Wencelův měšec, prsteny a další předměty, které by mohly být zajímavé pro jeho budoucí zákonné dědice. Ijada pak zastrčila na vrcholek hromady zlomené kusy koněříčské korouhve. Hallana pomohla ovdovělé princezně nasednout na jejího koně a celá společnost pomalu zamířila do mlžných stínů nad močálem. Fara se ani jednou neohlédla.</p> <p>Biast to udělal, otočil svého koně, aby se podíval, jak Ingrey rozhrabává oheň klackem. „Budete vy dva v pořádku?“</p> <p>„Ano,“ odpověděl Ingrey. „Jeďte k bráně z trní. My vás dohoníme.“</p> <p>Ijada vážně uchopila korouhev, poodešla o pár kroků dozadu a podržela černorudý praporec v ohni, dokud nechytil plamenem. Podala žerď Ingreyovi. Ingrey ji pevně vzal do obou rukou, zavřel oči a vyhodil ji do oblohy. Znovu oči otevřel, vzal Ijadu za ruku a připravil se uskočit před čímkoli, co spadne zpátky. Pokud vůbec něco.</p> <p>Žerď se místo toho otočila a vybuchla do stovky hořících kousků, které se snášely k zemi všude kolem nich.</p> <p>„Ach,“ vydechla Ijada překvapeně. „Já myslela, že budeme muset nějaký čas procházet les s pochodněmi a hledat klestí…“</p> <p>„To není nutné,“ řekl Ingrey a zamířil s ní k Biastovi, který rozšířenýma očima hleděl na sílící žlutou záři za sebou. „Ale je čas jít. Ano, teď už opravdu.“ Někde v lese za nimi chytlo s burácením a fontánou jisker něco velmi, velmi suchého. „A to rychle.“</p> <p>Biastův kůň nervózně poskakoval navzdory svému vyčerpání na místě, ale princ-maršál s nimi udržoval tempo, zatímco se proplétali mezi znetvořenými stromy zpátky k močálu. Pozoroval Ingreye a Ijadu, jako by se pokoušel rozhodnout, kterého z nich vytáhnout za sebe na koně a cválat pryč, kdyby se změnil vítr. Slabý vánek naštěstí nezesílil a kruh ohně se dál plazil ze svého středu pouze rychlostí chůze. Dosáhli okraje lesa pokud ne hodně daleko před neúnavným postupem ničivých plamenů, tak tedy alespoň dostatečně.</p> <p>Ijada podpírala Ingreye až k bráně z trní. Pak Biast, který viděl, jak klopýtá, sesedl ze svého koně, místo sebe vysadil nahoru Ingreye a sám vedl zvíře pěšky. Nepotřebovali žádnou další lucernu než onu vzdálenou záři, která jim osvětlovala cestu, když vystupovali po cikcakovité pěšině vedoucí vzhůru po stěně údolí. Přišli k výběžku a zjistili, že všichni ostatní se shromáždili ve skrovném tábořišti, které tam pro ně připravili Symark, Ottovin, Bernan a Hergi.</p> <p>Lewko pomohl Ingreyovi sesednout z Biastova koně. Ingrey se v jitřním chladu třásl jako osika. Když Hallana viděla Lewka, jak si dává Ingreyovu paži přes ramena, aby ho doprovodil k táborovému ohni, odešla od Fary, na kterou dohlížela také Hergi, a pospíchala k nim. Ingreyovi připadalo její tiše zamumlané <emphasis>Sakra! </emphasis>znepokojivější než jeho vlastní slabost.</p> <p>Zamračila se jako pravá lékařka. „Dejte mu k pití něco horkého a teplé jídlo, rychle,“ nařídila Bernanovi a Oswinovi. „A přineste všechny přikrývky a pláště, co máme.“</p> <p>Ingrey se už sotva držel na nohou a vděčně klesl na sedlový přehoz.</p> <p>„Ztratil hodně krve?“ zeptala se Ijada ustaraně.</p> <p>Hallana odpověděla poněkud vyhýbavě: „Bude v pořádku, když ho dokážeme zahřát a nakrmit.“</p> <p>Hergi přinesla svoji koženou brašnu a Ingrey přetrpěl další omytí a převázání své zakrvácené pravé ruky, třebaže rána již byla – opět – zavřená a podlitiny zelené a vybledající. Ostatní pobíhali zbytečně rozrušeně kolem, jak mu aspoň připadalo, snášeli jídlo a pokrývky a přikládali na oheň. Ingrey byl unavený, zadýchaný, točila se mu hlava a hrozilo, že v důsledku neutišitelného chvění rozleje divně chutnající bylinný čaj z hrnku dřív, než si ho donese k necitlivým rtům, ale Ijada mu jej nalévala stále znovu, a strkala mu k ústům jakékoli kousky potravy, které se v jejich omezených zásobách našly. Pak se k němu zachumlala pod pokrývky, aby se s ním podělila o teplo vlastního těla, zahřívala mu ruce svými. Nakonec třes přece jen ustal a pak už byl jen strašlivě, strašlivě unavený.</p> <p>„Jak to, že jste sem přijeli?“ zeptal se Učeného Lewka, jenž se k němu posadil, aby mu dělal společnost a podělil se s ním o kousek sušeného ovoce, které kdosi vytáhl ze svého sedlového vaku. „Jakmile jsme odešli od králova smrtelného lože, nebyl jsem schopen poslat vzkaz, i když jsem chtěl. Koněříčský si z Fary a ze mě udělal své otroky, kteří ho museli na slovo poslouchat.“</p> <p>„Toho večera jsem šel s Hallanou za Ijadou, abychom ji vyslechli. Mluvili jsme spolu, když tu se Ijada náhle velmi rozrušila a trvala na tom, že se ti stalo něco hrozného.“</p> <p>„Najednou jsem tě už necítila,“ ozvala se Ijada. „Měla jsem strach, že tě zabili.“ Přitulila by se k němu ještě blíž, jenže už byli těsně u sebe, a tak jej místo toho pevně objala.</p> <p>„To Koněříčský zrušil pouto mezi námi. Ukradl si je pro sebe!“</p> <p>„Ach tak!“ vydechla.</p> <p>Lewko jen zvědavě zvedl obočí, ale rozhodl se pokračovat ve svém vyprávění. „Paní Ijada trvala na tom, abychom po tobě začali pátrat. Hallana souhlasila. Já… jsem se rozhodl neoponovat. Tvůj pobočník Geska také neodporoval, alespoň ne Hallaně, i když nás následoval jen kvůli své strážcovské povinnosti. Všichni čtyři jsme se odebrali do paláce Koněříčského, kde nám řekli, že jste odešli k loži posvěceného krále. Tak jsme se tedy vydali do královské síně, kde jsme nalezli Biasta u smrtelného lože jeho otce a ten nám řekl, že jste šli zpátky k hraběti. Byli jsme si jistí, že jsme vás ve tmě neminuli. Hallana měla to svoje, no prostě to, co někdy mívá, a odvedla nás rovnou k hraběcím stájím.“</p> <p>„To, co jste tam uviděli, vás asi překvapilo,“ poznamenal Ingrey.</p> <p>„To je slabý výraz. Až do té doby byl Biast přesvědčený, že se jeho sestře prostě jen jako obvykle udělalo špatně, ovšem jakmile přišel do stájí, začal okamžitě organizovat pátrací výpravu. Hallana pospíchala vyzvednout Oswina, Bernana a jejich povoz a našla tam prince Jokola, jak hovoří s Oswinem – stále chce nějakého božského, kterého by si mohl odvézt na svůj ostrov – a přivedla je všechny za námi. Nebyl jsem si jistý, zda s sebou vzít celou tu neuspořádanou skupinu, ale, nu, do pěti ještě počítat umím. Ještě že si s sebou Jokol nevzal svého ledního medvěda,“ dodal s povzdechem.</p> <p>„Copak on chtěl?“ zeptal se Ingrey zmateně.</p> <p>„Ano,“ odpověděla Ijada. „Naštěstí jsem mu to rozmluvila. Je to velmi roztomilý muž.“</p> <p>Ingrey se rozhodl raději to nekomentovat.</p> <p>Lewko pokračoval: „Právě tehdy jsem usoudil, že bohové musí být na naší straně – jak někdo říká <emphasis>pět bohů pomozte Jim, </emphasis>když <emphasis>jsou </emphasis>to bohové sami? – jen si představte tutéž cestu s ledním medvědem.“ Otřásl se. „Předpokládám, že Fafa by musel jet ve voze, i když to zvíře je dost velké na to, aby mohl někdo jet <emphasis>na </emphasis>něm.“ Na okamžik se zatvářil zamyšleně. „Říkám si… jestli celá tahle výprava pro božského nebyla náhodou trikem ze strany krásné Breigy, jak se toho medvěda zbavit dřív, než skončí stulený v nohách její manželské postele.“</p> <p>Ijadě zajiskřily oči a zasmála se. „Nebo ještě hůř, na ní. Možná. Určitě je to rázná děva. Hlavně to prosím nikdo neříkejte v Jokolově doslechu.“</p> <p>„To by mě ani nenapadlo.“ Lewko se přestal usmívat a pokračoval. „Biast svěřil všechno ve Východišti na Hetwarova ramena, která jsou podle mne dost statná, aby to udržela. A tak jsme se ocitli na cestě na sever podél řeky ani ne čtyři hodiny poté, co jste z Východiště odjeli vy tři. Pak už to byla jen záležitost rekvírování chrámových kurýrských koní a náhradních zvířat v královských poštovních stanicích a střídavý odpočinek ve voze, po celou cestu až do Jezevcomostu.“</p> <p>„Vy jste jeli po hlavní cestě rovnou tam?“ podivil se Ingrey, procházeje si v duchu mapu. „To vám určitě ušetřilo spoustu času. My jsme jeli po menších cestách, když jsme zabočili na západ. Myslím, že kvůli bezpečí.“</p> <p>„Ano. Nikdo z nás nepochyboval o správnosti zvoleného směru. Byla to přímo záplava snů! Nechápal jsem proč, dokud… nu. Teď už vím proč. Vyměnili jsme povoz za čerstvé koně a za Jezevcomostem jsme za sebou nechali družinu prince-maršála. Stále ještě by nás mohli dohonit, pokud se neztratili tady v Ijadině lese.“</p> <p>Ijada zamyšleně přikývla. „Je s nimi lesník, takže nakonec cestu určitě najdou, možná u dalšího průsmyku.“ Vyhlédla přes údolí. „Měl by je na nás upozornit kouř, když už nic jiného.“</p> <p>Hallana na druhé straně tábořiště kývla na Ijadu, a ta se zvedla a šla zjistit, co chce. Ingrey se protáhl a, konečně zahřátý, i když jej bolela hlava, se vyškrábal zpod pokrývek a zamířil ke kraji výběžku, aby se podíval přes mísu Svatostromu, Krvavého pole a Raněného lesa. <emphasis>Jaké bylo, to moje království</emphasis><emphasis>…</emphasis></p> <p>Sundal si pokrývku z ramen a posadil se na ni, objal si tělo rukama a zahleděl se na šedivějící záliv mlhy a kouře. Dřívější jasně žhavá žluť, která propalovala tmu, již skomírala v zasmušilém rudém prstenci se zvětšujícím se černým středem. Krvavá záře se odrážela od břich uhlově temných mračen; kdesi v dálce Ingrey slyšel slabý rachot hromu rozléhající se mezi kopci, a zápach kouře se v jeho chřípí mísil s těžkým pachem blížícího se deště. Říkal si, zda v to ráno po původním masakru vypadalo a bylo cítit také tak a zda se i Audar zastavil na tomto místě, aby se zamyslel nad tím, co střet králů způsobil.</p> <p>Přišel k němu Biast a postavil se vedle něho, ruce zkřížené na hrudi, rovněž hledící přes údolí, zdánlivě přívětivě. Byl však již příliš znavený, než aby si svůj výraz dokázal udržet dlouho, ale Ingrey mu přesto pokynul a Biast vděčně klesl vedle něho. Princův vyčerpaný povzdech rozhodně nebyl předstíraný.</p> <p>„Co teď budeš dělat?“ zeptal se ho Biast.</p> <p>„Spát, doufám. Než budeme muset jet.“</p> <p>„Ne, já myslel celkově.“</p> <p><emphasis>Já vím, že jste to tak myslel. </emphasis>Ingrey si povzdechl a usmál se. „Až se odsud dostaneme, budu se snažit splnit si nejvyšší ambici dvořana –“</p> <p>Udělal kratičkou pauzu, aby poskytl Biastovi čas ztuhnout překvapením.</p> <p>„– ožením se s bohatou dědičkou a budu si s ní pohodlně žít na jejím venkovském panství.“ Mávl kolem sebe po sevřených kopcích.</p> <p>„Pohodlně? V této pustině?“</p> <p>„Nu, možná se tu najde úkol či dva, při kterých budu moci přiložit ruku k dílu.“</p> <p>„Možná ano,“ řekl Biast překvapeně a zasmál se.</p> <p>„Pokud ji nepověsí.“</p> <p>Biast se zamračil a mávl nad touto myšlenkou rukou. „Nic takového nehrozí. Ne po tomhle. Pokud nevěříš mně a Hetwarovi, tak k tomu určitě budou mít co říct Oswin a Lewko. A v takovém společenství jistě musí být nalezena nějaká rozumná cesta ke spravedlnosti. A,“ na chvíli se odmlčel, „k milosrdenství.“</p> <p>„To je dobře,“ vydechl Ingrey.</p> <p>„Děkuji ti, že jsi Faře zachránil život. Víc než jednou, pokud mluví pravdu. Tvoje jmenování jejím strážným vlkem bylo jedním z mých šťastnějších rozhodnutí, pokud to štěstí bylo.“</p> <p>Ingrey pokrčil rameny. „Nekonal jsem víc než jen svou povinnost vůči vám, a ne méně, než je povinností jakéhokoli člověka vůči jeho svědomí.“</p> <p>„To, co jsem tě viděl dělat v noci, by nemohl dělat <emphasis>kdokoli</emphasis>.“ Biast měl pohled sklopený na svá chodidla; nedíval se na Ingreye. „Kdyby ses nyní rozhodl být něčím víc – sáhnout po trůnu mého otce – nevím, kdo by se proti tobě mohl postavit, Vlčí králi.“ <emphasis>Já určitě ne, </emphasis>jako by dodala jeho svěšená ramena.</p> <p><emphasis>A je to tady. </emphasis>Ingrey ukázal před sebe. „Moje království měřilo dvakrát čtyři míle. Jeho populace nečítala jedinou živou duši a celá moje vláda trvala od soumraku do svítání. Mrtví mi moje kralování pouze propůjčili a já jim je nakonec vrátil. Tak jako to musí udělat každý král, tak jako například i váš otec.“ Třebaže ne Koněříčský: a právě v tom byl jeden z kořenů celého problému. „I na vás přijde řada, princi.“</p> <p>Když se nad tím zamyslel, usoudil, že jeho území ve skutečnosti postrádá dimenze. Osm čtverečních mil krát čtyři staletí – nebo víc, protože na tomto území se té osudné noci soustředila veškerá historie Starých Blat, aby byla posléze tak strašlivě zvrácena. Tak jako propast pod klamnou hladinou jezera, které svým tvarem připomínalo dno tohoto údolí, sahal čas nepředstavitelně daleko mimo toto území – <emphasis>celou cestu až na počátek. Moje říše je větší, než se zdá. </emphasis>Rozhodl se nezatěžovat Biasta těmito úvahami, a tak řekl jen: „Pokud mi má zůstat královský majestát, spokojím se s touto malou říší.“</p> <p>Biast se viditelně uvolnil a jeho obličej se rozzářil při tomto, <emphasis>byť </emphasis>nepřímém ujištění, že vlčí pán se svou děsivou mocí netouží po žádné vysoké pozici ve východišťské politice. Přehlédl obzor, snad pátral po známkách své ucourané družiny prodírající se některou ze strží, žádné nenalezl, pak sebral pár oblázků a zamyšleně je hodil přes okraj útesu.</p> <p>„Pověz mi pravdu, pane Ingreyi,“ řekl náhle. Otočil se a skoro poprvé se podíval Ingreyovi naplno do tváře. „Co činí posvěceného krále posvěceným?“</p> <p>Ingrey váhal s odpovědí tak dlouho, že se od něj Biast již začal zklamaně odvracet, když tu Ingrey vyhrkl: „Víra.“ A při zmateném zvednutí Biastova obočí, to objasnil: „Lpění na své víře.“</p> <p>Biastovy rty udělaly nevyslovené O, jako by mu něco ostrého proniklo až do srdce. Beze slov se posadil zpátky k Ingreyovi a dlouhou dobu nic neříkal. Seděli tam takto spolu v přátelském mlčení, zatímco přes krajinu pod nimi se plazily mihotavé ohně, v posledním odsvěcení opožděné pohřební hranice Svatostromu a Krvavého pole.</p><empty-line /><empty-line /><empty-line /><p><strong>EPILOG</strong></p> <p>Toho odpoledne Ingrey opustil Ijadin les zmámeně vrávoraje v sedle, na koni vedeném jedním z Biastových opožděně dorazivších strážných. Většinu následujícího týdne strávil vleže v domě Ijadiných nevlastních rodičů v Jezevcomostu. Ale hned jak mohl stát, aniž by se mu zatmívalo před očima, byli s Ijadou sezdáni – či spíš opětovně sezdáni – v přijímacím pokoji domu, a pak se z její společnosti těšil ve své komnatě nejenom přes den, ale také za nocí. Kvůli některým věcem člověk ani nemusí vstávat z postele, aby je mohl dělat.</p> <p>Princ Biast a jeho družina pospíchali zpátky do Východiště a k princovým tamním povinnostem; zpráva o jeho zvolení posvěceným králem přišla den po svatbě. Princ Jokol a Ottovin se zdrželi jen tak dlouho, aby mohli poctít svou přítomností svatební hostinu a ohromit svým zjevem Jezevcomost, načež se vydali koňmo po jižní cestě, aby se vrátili na svou loď.</p> <p>Hallana se svými věrnými služebníky se také okamžitě vrátila do Sucholistu, ale Učený Oswin s Učeným Lewkem čekali, aby mohli doprovodit Ijadu, v podstatě stále zatčenou, zpátky do Východiště. Dokonce i s jejich podporou mlela kola královské a církevní justice pomalu, a tak trvalo několik dní, než soudní stolice vynesla svůj konečný verdikt: sebeobrana. Oswin šikovně vložil prosby o udělení výjimky pro duchy Ijady a princezny Fary do jednoho dokumentu, s totožnými argumenty; jakékoli spory kvůli tomu probíhaly za scénou, jež přiměly Učeného Lewka suše se usmívat, krátce po vynesení rozsudku následovalo dvojí udělení výjimky.</p> <p>Fara začala vést uzavřený život vdovy pod ochranou svého bratra. Pokud měla v důsledku svého koňského ducha menší šanci na jakýkoli nový politicky výhodný sňatek, zdálo se, že v tom nachází spíš ponurou útěchu, než aby se litovala. Její záchvaty bolestí hlavy se již neopakovaly. Jakým způsobem dokázali Lewko a Oswin společnými silami přece jen sehnat božského pro prince Jokola, to Ingrey nikdy nezjistil, ale vydali se s Ijadou do doků, aby se s ostrovním princem a jeho druhy rozloučili. Mladý božský nervózně svíral lodní zábradlí, jako by očekával, že bude již během plavby po řece stižen mořskou nemocí, ale jinak se tvářil velmi statečně a odhodlaně. Lední medvěd byl na základě číhosi chytrého nápadu darován jako dar světitelů králi Biastovi a byl ubytován na jedné blízké farmě, která měla vlastní rybník, kde mohl medvěd plavat.</p> <p>Kromě toho začal do té doby, než vyjeli Ingrey s Ijadou z Východiště, poletovat sníh. Ve společnosti Učeného Lewka se vydali severovýchodní cestou směrem k údolí Vnadné; Ingrey je poháněl navzdory chladu. Bylo nanejvýš pravděpodobné, že už je pozdě cokoli v této záležitosti podniknout, ale pomyšlení, že by to nestihl jen kvůli tomu, že by se <emphasis>nyní opozdil </emphasis>na cestě, mu připadalo nesnesitelné. K soutoku Vnadné a Březovody dorazili za zimního slunovratu, v Otcův den, což byla náhoda, která vlila do Ingreyova srdce naději, a to i navzdory zdravému rozumu a odrazování zkušeného světce.</p> <p>* * *</p> <p>„Obávám se, že to bude pěkně bláznivá obchůzka, bratranče,“ prohlásil Islin z klanu Vlkosrázských, hradní pán na Březoháji. „Za celých těch deset let, co tady žiji, jsem nikdy nic neviděl ani jsem neslyšel vyprávět, že by v pevnosti byli nějací duchové. Pokud na tom však trváš, můžeš si je zde honit dle své libovůle.“ Islin se znepokojeně podíval na Ingreye a jeho dva společníky a zívl do dlaně. „Až budete z toho pátrání ve tmě a chladu unavení, čekají na vás teplé péřové postele. Moje teď volá mne, a tak mne prosím omluvte.“</p> <p>„Samozřejmě,“ odpověděl Ingrey se zdvořilým pokývnutím. Islin mu stejně zdvořile rovněž pokývl a odešel z hradní síně.</p> <p>Ingrey se rozhlédl kolem. Několik kvalitních svící z včelího vosku v postříbřených nástěnných svícnech vrhalo po síni teplé mihotavé světlo a nízký oheň v krbu zaháněl alespoň něco z chladu. Za štěrbinami oken číhala jen půlnoční tma, ale slabě jimi pronikalo rovněž zurčení rychle proudící Březovody, ještě nezamrzlé, třebaže její břehy již lemoval ledový příkrov. Místnost se hodně podobala tomu, jaká byla tehdy v ten osudný den, kdy on a jeho otec do sebe přijali vlky, a přesto… ne. <emphasis>Je menší a prostší, než si ji pamatuji. Jak se může místnost s kamennými stěnami takto zmenšit?</emphasis></p> <p>„Tvůj bratranec mi připadal po celou dobu večeře poněkud zaražený,“ poznamenala Ijada ustaraně. „Myslíš, že ho naše zvířata znepokojují?“</p> <p>Koutky Ingreyových rtů se zvedly nahoru v krátkém, neprocítěném úsměvu. „Trochu asi ano. Já si ale myslím, že spíš přemýšlí o tom, zda mám v úmyslu využít svůj nový vliv u dvora k tomu, abych si od něj vzal nazpět jeho dědictví.“ Islin byl jen o něco málo starší než Ingrey a zdědil svoje místo po Ingreyovu strýci zhruba před třemi léty.</p> <p>„Přál by sis to udělat?“ zeptala se Ijada zvědavě.</p> <p>Ingrey svraštil obočí. „Ne. Na tomto místě straší příliš mnoho zlých vzpomínek, převažují nad dobrými a utápějí je. Raději bych je nechal všechny za sebou. Kromě jedné.“</p> <p>Ijada pohlédla na Lewka. „Tak, Učený. Co vidí tvůj svatý zrak? Má Islin pravdu? Skutečně tu žádní duchové nejsou?“</p> <p>Lewko, který se od té doby, co toho odpoledne přijeli, snažil o svou navyklou imitaci prostého, pokorného a téměř neviditelného obyčejného božského, zavrtěl hlavou a usmál se. „Víc by mne překvapilo, kdyby jich v budově tak staré, velké a dlouho obývané alespoň pár nebylo. Co ti říkají tvoje šamanské smysly, Ingreyi?“</p> <p>Ingrey zvedl hlavu, zavřel oči a začichal. „Čas od času se mi zdá, že ve vzduchu cítím zvláštní zatuchlost. Ale v tomto čase roku to nijak nepřekvapuje.“ Otevřel oči. „Ijado?“</p> <p>„Obávám se, že jsem v tomto ohledu příliš nezkušená, než abych si mohla být něčím jistá. Učený?“</p> <p>Lewko pokrčil rameny. „Pokud se mne dnes v noci dotkne boží vůle, budou k té auře přitahování různí duchové, kteří se zdržují poblíž. Ale pozor, ne nějakým mým zásahem: prostě se to stane. Pomodlím se, abych se s vámi mohl podělit o svůj druhý zrak. Bohové jsou vašimi dlužníky, Ingreyi, Ijado, a pokud jste schopni přijmout tento dar, myslím, že vám ho dají. Utište se a uvidíme.“ Lewko se přežehnal, zavřel oči a volně sepjal ruce před sebou. Zdálo se, jako by se stáhl do svého nitra, a jeho rty se sotva pohybovaly v tiché modlitbě.</p> <p>Ingrey se ze všech sil snažil potlačit veškerou touhu, vůli a strach ve své mysli; říkal si, zda místo toho bude stačit jen to, že bude velmi, velmi unavený.</p> <p>Nakonec Lewko otevřel oči, popošel kupředu a beze slov políbil nejdříve Ijadu a po ní Ingreye na čelo. Jeho rty byly chladné, ale Ingrey cítil, jak se v něm rozlévá zvláštní, příjemné teplo. Zamžoural.</p> <p>„Ach!“ zvolala Ijada, rozhlížejíc se se zájmem po síni. „Učený, je tamhleto duch?“ Namířila prst: Ingrey uviděl slabou bledou šmouhu proplouvající kolem, přibližující se v kruzích k Lewkovi, stěží pevnější než obláček lidského dechu za mrazivého měsíčního svitu.</p> <p>„Ano,“ odpověděl Lewko, který sledoval její pohled. „Pozor, zde není čeho se obávat, spíš jen hodně litovat. Tato duše je již dlouho odštěpená, vybledlá a bezmocná.“</p> <p>Naznačovat, že by se Ijada, která zažila hrůzu a triumf na Krvavém poli, mohla bát ducha, připadalo Ingreyovi absurdní. Sám pociťoval úplně jiný strach. „Učený, mohl by to být můj otec?“</p> <p>„Cítíš jeho vlka, tak jako jsi cítil zvířata v těch ostatních?“</p> <p>„Ne,“ připustil Ingrey.</p> <p>„Pak je to nějaký jiný, dlouho ztracený duch. Umírající po smrti.“ Lewko jej přežehnal znamením Pěti a duch zaplul zpátky do zdi.</p> <p>„Proč by nám bůh propůjčoval druhý zrak, kdyby tu nebylo nic k vidění?“ řekl Ingrey. „Nedává to smysl. Musí jich tu být víc.“</p> <p>Lewko se rozhlédl kolem po prázdné místnosti. „Vykonejme tedy malou obhlídku po hradu a uvidíme, co se objeví. Ale nedělej si přílišné naděje, Ingreyi. Duchy z Krvavého pole udržovalo v tomto světě mocné staroblatské kouzlo, vyživovalo je celé to strašlivé území Svatostromu. Obávám se, že pán Ingalef nic takového neměl.“</p> <p>„Měl svého vlka,“ řekl Ingrey umíněně. „A to přece musí něco znamenat.“ Ijadina ruka při jeho naléhavém tónu našla jeho a stiskla ji; odešli z místnosti ruku v ruce a vydali se na opačnou stranu chodby od Lewka, aby prohledali hrad, dokud dar druhého zraku přetrvával.</p> <p>V bezútěšné zimní tmě byl hrad studený a vlhký dokonce i bez duchů, ale Ingrey si uvědomil, že jeho noční vidění je ostřejší než předtím. Procházeli po chodbách a komnatách, Ijada šmátrala rukou po zdech. Odešli z hlavní bašty a obcházeli budovy v prostoru mezi vnitřní a vnější zdí opevnění. Ve stínech stáje teplé dechem a těly koní Ijada zašeptala: „Podívej se, další!“</p> <p>Nad jejich hlavami kroužila bledá mlha, jakoby v úzkosti či znepokojení, ale po chvíli opět vybledla.</p> <p>„Byl to…?“ zeptala se Ijada.</p> <p>„Myslím, že ne. Byl jen obyčejný, stejně jako ten první. Pojďme dál.“</p> <p>Když se plahočili sněhem po úzkém nádvoří, Ingrey tiše řekl: „Přišel jsem příliš pozdě. Měl jsem přijít dřív.“</p> <p>Ijadina ruka svírající jeho předloktí jím mírně zatřásla. „To ne, Ingreyi. Nevěděl jsi to, a i kdybys to věděl, neoplýval jsi svými schopnostmi.“</p> <p>„Jenže mě strašně trápí, když vím, že bylo možné zachránit ho, když ještě byl čas, a já si nechal tuto šanci proklouznout mezi prsty. Sotva vím, jestli mám obviňovat sebe, svého strýce, církev, či bohy…“</p> <p>„Raději neobviňuj nikoho. Moje matka i otec oba zemřeli předčasně. Ano, sice odešli ke svým bohům, což mi bylo jistou útěchou, ale ne dostatečnou. Nikdy ne dostatečnou. Smrt druhých není mírou, podle které bychom měli hodnotit sami sebe, nebo se za ni zahrnovat výčitkami.“</p> <p>Stiskl jí ruku a naklonil se k ní, aby ji v měsíčním svitu políbil do vlasů.</p> <p>Pokračovali dál po vnitřních schodech hradeb a podél strážního ochozu až na nejvyšší bod cimbuří, nad řekou, kde se zastavili a vyhlédli ven přes příkré údolí Březovody. Voda v řece se vlnila jako černé hedvábí mezi ocelovým leskem ledu prostírajícího se podél jejích břehů. Sněhová pokrývka na svazích odrážela světlo měsíce sklánějícího se v bledě modré záři k západu, protkaná jako tahy uhlem holými větvemi stromů, kromě míst, kde porosty černé jedle značily vyvýšeniny a naopak shluky cesmíny malovaly záhadné vzorce v údolíčkách. Holé kmeny bříz splývaly se sněhem a stíny, mátly zrak.</p> <p>Dlouho tam takto stáli, vyhlíželi ven. Ijada se navzdory svému vlněnému oděvu zachvěla a Ingrey ji zahalil svým vlastním tělem jako do pláště. Vděčně se na něj přes rameno usmála. <emphasis>Zahříváš mne stejně jako já tebe, lásko</emphasis><emphasis>…</emphasis></p> <p>Tu najednou Ingrey vycítil ducha dřív než Ijada, ačkoli ona cítila, jak její manžel ztuhl a okamžitě otočila hlavu, aby sledovala jeho pohled. Několik kroků před nimi se v měsíčním světle vznášelo cosi jako mlžnatý cár, hustější než byly ty ostatní, prodloužený téměř do délky člověka. Uvnitř se skrýval o něco temnější stín, jako kouř zahalený do mlhy.</p> <p>Ingreyova ruka křečovitě sevřela Ijadinu, pak ji pustila. „Utíkej pro Učeného Lewka, honem!“</p> <p>Přikývla a odběhla.</p> <p>Ingrey tam tiše stál, stěží se odvažoval dýchat, aby mlžnatý obrys nevybledl nebo před ním neutekl jako ti ostatní. Zdálo se, že to má hlavu a chodidla, ale nemohl rozlišit žádné obrysy. Jeho představivost se pokoušela dát cáru obličej jeho otce, jenže si se zamrazením uvědomil, že si už přesně nepamatuje, jak vlastně pán Ingalef vypadal. Na vzhledu jeho otce Ingreyovi nikdy příliš nezáleželo. Byla to jeho pevná přítomnost, která jej plnila radostí, a jeho dunivý hlas, rezonující v hrudi, ke které se tisklo jeho dětské ucho, hlas, který byl zárukou bezpečí.</p> <p>Iluze bezpečí. <emphasis>Sám bych se nyní mohl stát otcem, a takové dokonalé bezpečí poskytnout nemohu. Vždycky to byla jen iluze. Odpustí mi moje vlastní děti, až to zjistí?</emphasis></p> <p>Rychlé kroky křupající po sněhu a těžké oddychování oznámily příchod Ijady a božského, vystupujících nahoru po příkrých schodech až na nejvyšší místo. Lewko se zastavil na vrcholu, zahleděl se přes Ingreye na kouřový přízrak. „Ingreyi, je to…?“</p> <p>„Já…“ Ingrey chtěl říct <emphasis>Myslím, že ano</emphasis>, ale změnil to na: „Ano, jsem si tím jistý. Učený, co teď mám dělat? Chtěl jsem mu položit tisíc otázek, ale nemá ústa. Myslím, že ani neumí mluvit. Dokonce ani nevím, jestli mě slyší.“</p> <p>„Asi máš pravdu. Zdá se, že čas na otázky a odpovědi již pominul. Můžeš ho jen očistit a propustit. Taková je tvoje úloha jako šamana.“</p> <p>„A až bude očištěný a propuštěný, přijme ho k sobě Otec zimy? Nebo je nenávratně odštěpený? Neexistují nějaké rituály, kterými bys mohl jeho duši pomoci?“</p> <p>„Jeho pohřební obřady proběhly již hodně dávno, Ingreyi. Ty můžeš udělat jen to, co je v tvých silách, což znamená očistit ho. Já se mohu jen modlit. Ale pokud je to již dlouho a z jeho duše toho nezbylo dost, aby mohl odejít k bohu, tak by pro něj nemohl udělat víc ani sám bůh. Je docela možné, že jediné, co pro něj můžeš udělat, je propustit ho z tohoto věčného prokletí.“</p> <p>„Do nicoty.“</p> <p>„Ano.“</p> <p>„Jako Koněříčského.“ Koněříčského nenávist k nezastavitelnému času nyní dávala Ingreyovi větší smysl.</p> <p>„Tak nějak.“</p> <p>„K čemu vůbec jsem, když mohu poslat čtyři tisíce cizích duší k jejich řádným bohům, ale ne čtyřtisící první, na které mi záleží nejvíc?“</p> <p>„Já nevím.“</p> <p>„A tohle je souhrn církevních moudrostí?“</p> <p>„Je to souhrn mých moudrostí a veškerá pravda, kterou znám.“</p> <p>Byla tedy církevní moudrost, stejně jako otcovské bezpečí, pouhou iluzí? A bylo tomu tak vždycky? <emphasis>Byl bys raději, kdyby ti </emphasis><emphasis>Lewko</emphasis><emphasis> napovídal konejšivé lži? </emphasis>Ingrey nemohl projít zpátky skrze oponu času a prožitků až ke svému dětskému vnímání, a nebyl si jistý, zda by to udělal, i kdyby to šlo. Ijada popošla kupředu a položila mu ruku na rameno, poskytla mu útěchu alespoň svou přítomností, třebaže lepší odpověď mu nemohla nabídnout ani ona. Na okamžik vnímal teplo jejího těla přitisknutého k jeho, pak se dotkl její ruky, aby ho pustila a popošel kupředu.</p> <p>Z váčku u svého pasu vyndal pěkný nový perořízek, zakoupený ve Východišti kvůli tomuto okamžiku. Od tenkého ostří se na zlomek vteřiny odrazila tvář měsíce. Ijada zaťala zuby společně s Ingreyem, když jej uchopil do levé ruky a přitiskl jeho ostří k ukazováku na pravé ruce. Sevřel ruku v pěst a pozvedl ji k vrcholku mlhavého tvaru. Kapky ve spršce propadly skrze ducha na ušlapaný sníh.</p> <p>Ingrey zatajil dech a sevřel nožík pevněji. Lewko jej jen tak tak stačil chytit za paži, než se pokusil říznout se hlouběji.</p> <p>„Ne, Ingreyi,“ zašeptal Lewko. „Pokud mu nepožehná jediná kapka, nestačilo by ani vědro.“</p> <p>Ingrey pomalu vydechl, když ho Lewko pustil, a zastrčil nůž zpátky do váčku. Cokoli z posvěceného kralování přetrvávalo v jeho krvi, zdálo se, že to zde nemá žádnou moc. <emphasis>Musel jsem to zkusit.</emphasis></p> <p>Naposledy se dlouze a pomalu se podíval na přízrak, přemýšleje, co má říct. <emphasis>Sbohem </emphasis>mu připadalo urážkou, <emphasis>odpočívej v pokoji </emphasis>o něco lepší. Navlhčil si v mrazivém světélkujícím vzduchu rty.</p> <p>„Ať už jsi chtěl tenkrát dosáhnout čehokoli, ta věc, kterou jsi zde započal, je dokončena a byla dobře vykonána. Tvoje oběť nebyla zbytečná.“ Říkal si, že přidá <emphasis>Odpouštím </emphasis>ti, ale pak si to raději rozmyslel. Hloupé, pošetilé, a teď už by to sotva mělo smysl. Po chvíli řekl jen: „Mám tě rád, otče.“ A po ještě další: <emphasis>„</emphasis><emphasis>Vyjdi.</emphasis><emphasis>“</emphasis></p> <p>Z bledého cáru se vyprostil tmavý vlčí tvar, protáhl se skrze jeho prsty a byl pryč.</p> <p>Mnohem pomaleji se rozplynula mrazivá mlha, po které zůstala jen slabá modravá jiskřička.</p> <p>„Bůh si ho k sobě nevzal,“ zašeptal Ingrey.</p> <p>„Udělal by to, kdyby mohl,“ zamumlal Lewko v odpověď. „I Otec zimy nad jeho ztrátou pláče.“</p> <p>Ingrey neplakal, zatím, třebaže jeho tělem probíhaly malé záškuby. Cítil, jak jej opouští druhý zrak, jak je jeho přechodný dar navracen. Ijada k němu opět přistoupila a obvázala mu prst pruhem čistého plátna. Objali se.</p> <p>„Nu…“ Učený Lewko jim oběma požehnal. „Jsme hotovi.“ Pak vlídnějším hlasem poznamenal: „Nepůjdete do tepla, moji pane a paní?“</p> <p>„Za chvíli,“ vydechl Ingrey. „Západ měsíce nad Březovodou stojí za nějakou tu husí kůži.“</p> <p>„Když to říkáš.“ Lewko se usmál, s pokývnutím na rozloučenou si přitáhl blíž k tělu plášť a zamířil po schodech dolů, opatrný na led.</p> <p>Ingrey popošel za Ijadu, položil si bradu na její rameno a společně se zadívali přes údolí.</p> <p>„Já vím, že to s pánem Ingalefem nedopadlo tak, jak jsi doufal,“ řekla Ijada po chvíli. „Je mi to moc líto.“</p> <p>„Ne, nedopadlo. Ale je to lepší než nic a mnohem lepší než nikdy nevědět. Alespoň je tady všechno dokonáno. Mohu jít a neohlížet se zpátky.“</p> <p>„Byl to domov tvého dětství.“</p> <p>„Byl. Jenže já už nejsem dítě.“ Objal ji trochu prudčeji, vymáčkl z ní výdech smíchu. „Můj domov má nové jméno – a je to Ijada. Tam budu přebývat.“</p> <p>Znovu se zasmála, teple a hlasitě, a před jejími rty se ve světle měsíce vytvořil obláček mlhy.</p> <p>„Kromě toho,“ řekl, „předpokládám, že Jezevcomost je v zimě teplejší než Březoháj, nemám pravdu?“</p> <p>„V údolích ano. Na horských svazích je docela dost sněhu, kdyby ti měl scházet.“</p> <p>„Výborně.“</p> <p>Několikrát se pomalu nadechl a vydechl a dodal: „Nezdálo se, že by zažíval nějaké velké bolesti nebo muka. Takže… Viděl jsem svůj vlastní osud. Nebudu z něj mít strach.“</p> <p>Ijada zamyšleně řekla: „Můj a Fařin také, pokud nás nepřežiješ, abys očistil naše duše.“</p> <p>„Stěží vím, co mne děsí víc.“ Otočil její tvář ke své, a ustaraně se zahleděl do jejích očí, širokých a tmavých v modravém šeru. „Musím se modlit, abych mohl odejít jako poslední, oplakávající a neoplakávaný. Nevím, jak to vydržím.“</p> <p>„Ingreyi.“ Položila svoje promrzlé ruce z obou stran jeho tváře a sklopila ji před svůj soustředěný pohled. „Dokázal sis před rokem představit, natožpak jen předvídat, že budeš stát tady a budeš tím, čím jsi teď?“</p> <p>„Ne.“</p> <p>„Ani já jsem si sama sebe nedokázala představit. Možná bychom si tedy neměli být tak jistí ani naším budoucím osudem. Toho, co o něm nevíme, je mnohem víc než toho, co víme, a rozhodně mne to nepřestane překvapovat.“</p> <p>Jeho myšlenky uháněly zpátky k noci ve Volskolouce, kde se jej zmocnil onen temný záchvat a málem si podřízl hrdlo. Stále si nebyl jistý, zda to bylo dílo Koněříčského, nebo jeho vlastní. <emphasis>O toto všechno bych přišel </emphasis>„Potkal jsem čtyři tisíce duší, které by s tebou souhlasily, vlajkonoško.“</p> <p>„Pak ať i v tomto jejich hlas vládne tvé mysli.“</p> <p>„Ano.“ Bezútěšná půlnoční nálada jej opouštěla, rozpouštěla se v sálavém teple jejího do vlny zahaleného těla.</p> <p>„Také je předčasné nazývat sám sebe posledním šamanem,“ dodala Ijada. „Ty sám bys mohl stvořit více velkých zvířat a mágů.“</p> <p>„Nikoho jiného bych do takového stavu neuvrhl, aniž bych věděl, že bude kdykoli moci nalézt cestu ven.“</p> <p>„Ano. A jsi přesvědčený, že třeba i církev bude navěky proti staré lesní magii? Kdyby se objevila v nějaké nové podobě, reformovaná pro naši dobu?“</p> <p>„To by si žádalo hodně přemýšlení. Pět bohů ví, že jsme viděli, jaké problémy mohou zapříčinit staré způsoby.“</p> <p>„Přesto, církev ovládá své čaroděje, i když ne vždy dokonale. Vezmi si například ubohého Cumrila. Ale zvládá je natolik dobře, aby mohla v této tradici pokračovat. A oba teď známe božské, kteří <emphasis>jsou schopni </emphasis>hodně přemýšlet.“</p> <p>„Hmm.“ Přimhouřil oči v náznaku naděje.</p> <p>„Jsi velmi arogantní, vlčí pane.“ Mírně mu potřásla hlavou, jako by jej chtěla pokárat. „Jak můžeš říct, že budeš neoplakávaný? Jak můžeš vědět, že pro tebe nebudou truchlit spousty ještě nenarozených? Není na tobě, abys diktoval jejich srdcím.“</p> <p>„Ty umíš věštit, moje paní?“ zeptal se zlehka, ale když to říkal, jeho břichem proběhlo zachvění, jako by promluvil tajemný hlas.</p> <p>Pokrčila rameny. „Dohodněme se na tom, že přetrpíme naše osudy a pak uvidíme.“</p> <p>Její rty byly horké jako vycházející slunce dohánějící ledový měsíc. Otřela si tvář o jeho, spokojeně si povzdechla. Pak ale dodala: „Máš studený nos, vlčku. A nejsi zas až tak zarostlý, takže to považuji za příznak dobrého zdraví. Pokud máme být předky a ne pouze potomky, snad bychom se měli uchýlit do té péřové postele, co nám slíbil tvůj bratranec.“</p> <p>Zasmál se a pustil ji. „Ano, tak tedy do postele, pro spásu našeho potomstva!“</p> <p>„A já si můžu hřát nohy o tvoje záda,“ dodala prakticky.</p> <p>Ingrey vyjekl v hraném zděšení a byl odměněn tím nejupřímnějším smíchem. Ten zvuk pozvedl jeho srdce jako příslib svítání v této nejdelší noci roku.</p> <p>Ruku v ruce sestoupili po zasněžených schodech.</p><empty-line /><p><strong>Lois McMaster Bujold</strong></p> <p><strong>BOŽÍ LOV</strong></p> <p>Z amerického originálu The Hallowed Hunt,</p> <p>vydaného nakladatelstvím EOS</p> <p>v New Yorku v roce 2005,</p> <p>přeložila Hana Březáková.</p> <p>Obálka: Jan Patrik Krásný.</p> <p>Odpovědná redaktorka: Ivana Milotová.</p> <p>Vydalo nakladatelství TALPRESS, spol. s r.o.,</p> <p>Jungmannova 14, 110 00 Praha 1,</p> <p>jako svou 402. publikaci.</p> <p>Sazba: SF SOFT.</p> <p>Lito obálky: Typografické studio Trilabit.</p> <p>Vytiskla tiskárna S-T1SK Vimperk.</p> <p>První vydání, Praha 2006.</p> <p><image xlink:href="#_1.jpg" /></p> </section> </body><binary id="_1.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAUEBAQEAwUEBAQGBQUGCA0ICAcHCBALDAkNExA UExIQEhIUFx0ZFBYcFhISGiMaHB4fISEhFBkkJyQgJh0gISD/2wBDAQUGBggHCA8ICA8gFR IVICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICD/w AARCAMoAhEDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QA tRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2J yggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eX qDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2 uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL /8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvA VYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dX Z3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1 dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwDwx8qzAAVXeETHEqiQDpkd KsNjeSDjHb1pizDJwuak9tbFYQW6uMQpkH0p4RQPlUAewpxJJ6c0u/jGP1oNIoWJeacVCtz gU1CxNDKzcY4FBIY5OMU0gDuM0DI4FIfcZoGhG2k4JFBdcAHHB9KGIwBtFIU+Q8jmgBCQCR 0DU6NwmxQPvHrjvUZUjJY5A7etPhVcDdxk8UCZbLlVZc5wccd6aGZkyMnFPUKFJ9PWmbVUc ZBNBLuRlsfw80LIwPBx+FDKSehpyhQ3z/NigtDDK59MepFPVpMfwnPtTuNmM5+vapIwzBiq g4oICGSR0KjaCD6UySSXzSrxjd/eFSxxoGJOQT2HamvGSxZW3AegoJW4yLzW3EcD6UjOW+V sH8KVGVMqxJPvTHAPKdOvNBS3BVfBOQaazlmw46d8UqOOMcetEmD9089x60FaiHAUNkYzxx VoTq0ezgHHXFVFO04yCD2xwKtmKPydwPb8qCJFdBmQnHH0qTeM4zgemKjjd1cgGpXIYjj5h 3FA2Ndw+FbAA9qNw+6CCtOkGUA4Y9/WmYx0wD3GKAQowHBLAKe1DOqvjdn8KackhTnpTgAA EPK5znGKA17jCVbPI5pxfYi4C+xxTXX72OQDSCIbFJfHfFAD2mJXnGaUSNnKgDtkCkdI2X5 cCkVFVsM+RnoBQA4sxfGwHj0pVkbGMDHoBSk8bSQKQqAwKNzQA0M23OxevXFK0jFegJ96cd rHluKRflJ5+WgA3srfdCn2FJuYt90HjuKUqpGS3NKD8oBagBFkbGMAD0Apu5tudi9euKcVA IKNzSnax5bigBrSMV6Zo3urfdVT7ClX5ScHigqpGS3NACbmLcKDx3FKsj9BgD0ApQflAJxS FQCCh5oAidFljxJAjLnOGXNKAqr8kYX2AqUlSeW4pFwuSOVoDQDIwYDAU+oFIWYtnaCMdxS nbkBmB/CkOcBQwHFAAsjdMAD0ApNzAElF6+lKoXOd3NIckElhQApkYp0Bo3srA7VB9hRwF+ Vh070YG8b2BHsKAAsxYfKDx3FCyNyuAPYCg56BgKFC8ktlqAHRE7vmVQM9cc08jLnnP4VGo LZO4delKAVYjqPWgB4KqhJIBPtTNy9F5J5yRRs3ZJPAo5xjp6GgZsaY8hubY5CncMEDp71B esRcOTjBY9RVjSmCXNs55CsMiob1ma4kAAxuNBt0KYc7iuQPasbV27Ag4HatgpnJLAN6Via ohUHIByKDmnbmOdy3p+tFH/AaKDPQ7VsGXBA59KFjHJPH0p2QJMHp3qRkQk4P0xQbbFMqdx Ocigr75JqYqEyTmgKoUkDNBomMjG05NSYDc4x9KNuTxxxTwPlIx0oJZEFG45prrjoPzqcDu RT2CbOOSf0oC9ijtyeo/OlaPvkA+1PIPmEKo4pQpYkstBREqnjIzUyQ5cEHIH6U5FA4qyox HjGaAsV9pDEZODSFew6VOyt1x2puw/3eaA6CpGSegAqOVNrfdxUuDx1o2MeSKBWaIkQMeRR L8pwvT2qwsJAJAqFonL8nrQK12IJCU29M0IxifORj60vksOMZpRGemMH3oKcCNyJHJHU9KT BI67T6VMkHPzmpXtwo5bPpQHIyiu3o361FIApznHoavi3XOeQKDbq45PTjmgbgyFI9yr0wa Qhl3cEjGM1ZW2ZV2hqb5DhiAc5oI5H1KyD589TU3lFW3Mc5qRYCq5PWnGM5HNAOLKv8ZYYp cE8k8+tT+QxOAcU9YM5Hp3oHysrqQB1zSMAxADZarX2cKeRzThbx5z1oDkZQ2dQDg0jR/Lj HNafko3VajNud2cYoDkZQVMjHQ0jJ82QKuG2UMSX5o8jCHnigORlUIMbvbFNVSGwehq2LcY wvPrTmt1IXrjHNAcjKbJhdo60Km5dpxkVb8jDAhgR9KDbDOd2T2oDkZUZecr0pdoPzHuMVa EBAK0ggUDA596B8kioqlW56GlKYXaOtXfIVlyegpPKUEECgPZspqm4bTjIoZecr0q6YFB5H NIIRytAezkVdoPzH6U1VKtz0q0Lcc7T9c0pgyoJ/GgOSRVaMBcDrQibgQcZq75S8ELmkMCh s459KA9myiyDdlRT9gxuP5VcEC8rTRbrgj1oD2bKQTD9OKc0YAx1NXDbqUGaPs4BB9KA9my kkeQQeDSOnOQKvNbruzSrbryM9fagPZsphAV3H6UwJhunFXRbrzzjNL5ClBQP2bKwBiOV5P WgMzEg8GpzEm7GRTzbqHzn6UC9myoXcLhRx3o5K5JP0q6sCAEN3prWwx8hyx9aA5GXNKTN1 bJ0yw6VFfKftEh3DduPH41Z07cl5bKvDbwAfeqt4y/apN/J3HJ96DTZWKO7DnoVrH1WRnyc YAHatzcDlAq89qxNWVVJGMcdqDln8RzWD70UvHvRQQd95ZMrYxilKbVyfm/SnGRRMxwR64o 3BuADig6mRyFCvEfOOaIQCwGOtSsqqvzDGehpEZVYFPxoHbQHhCOBySemKVQufep3ZZEDDg imKiY4OaCbEZjwN2cg1E6557VaIBjAFR7QeCKB2KyxsXxkY9qkWBSeH/Cp1QAZxTowMn/Cg diNYFznFWAqg+lPDLxnmlYLuwOKAIWAJ9qcqjbnikbAOM0oU7c0GkUT2MNjcX0cWoX40+2Y 4e58tpBGPXaOTXfeMvhdb+CNLtLvVPFlpJLfwGazgitZC0wGDyei/eHJrzaYf6PJzj5TzXt 37QX+u8FAnj+xl/pTM5tqcYp7nigAIAAOaRtu/BWp4Innnht4hmSV1jRc4yzHAGa9R8U6T4 L+HHiLTvC+seHDr0whjm1K7kuHjYF8/LCqnA2jHJzmgqU0nbqeYaba293qtpbXN2tnBNKsc lw4yIlJwWPsKv+KtK03RPE11pWja1FrVlDjbeRjasmQCR6cEkcHtXoniP4d+F/CnxM0CG4m ub/wt4gEcloyTeXIiuwGGbBJAyCCME5qxcfD3w3dftI33giKMWmlQIHht/OKmZhAriPeckb iTnHOAaDP20W+ZbWueLgDeMVctorSa9giu7sWVuzYkuDGZBGPXaOT9BXoninStF0nw3q1lr fggeFvFEE8Is/LllkiuYS/zlSxIJA6kHoa8yudohO09QaC4z51dHoXjX4Uat4O8L6d4m/tW 21bSr0gCe3jZRHuGVJB7GuAiRppUihTfI7BVUdWJOAPzr6r0fVrXxEE+E+slRbar4ctp7Jy B+7lCc49+Aw/3TXjfg3w9/wAIvrniDxH4ktcReEQyqhGVmvc7YkGeoz834A9KDCnWdmpb/o L40+E8/gTQ7S/17xHard3iEw2cUDs7MACylugAz1rzViBjAz9K9z+PVxeajpnw8ubhzNd3O nO7t/edvKJ4+prI1rR/A3w68UaT4V8Q6H/bUzRxS6pfyTyL5O8dIlTAwBzk5zQFOq+RN6tn G+B/B0fjnWk0SPX4NM1CUkW8U8LsJ8AlvmHAOB0PWqPi/wAJ6h4K8XXXh7VCrzwYKSoCFlQ jIZc9v8K9B8H23h2w/aR06HwbqbX+joZnt52z8v8Ao0h25IGcHv7Vt+OFX4nfBPSfiHHg6z oY+yakq9XXIBYge5DD2Y0D9q1Nfys8w8A+CNU8e+JzommSpCViaWW4kBKRKO5x6nAqv4u8O 2vhnXp9Fg1qLVbm2kMdyYYWRYnH8OW+99RXtfwhjHg7WvCOhAhNZ8TNLf34x80VqkT+RH7b mBavOmsPC998ddag8Yag2n6P9tuHkePILMG+VAQCRuPpTsJVW5vskec5IGKPU9q9nm8GaXq vwq8SeJbnwXJ4Wu9MKy2LLNJi5iJx8yyEn8cAHORTNN8C2kHwq0XxRpvg4eLnvDI2okXEge 1UNgLGiEc46nnnHFIt142Z5FaWtzfXsNnZwPPczNsjjQZZz6D1qFy6uy4IKnBFe9/CxfB6/ GjW7bRNIE9qlvJLY3EsjbrZBEu5dp/izuBJ5HNcj4V8M6H4w1TXNYj0o6dpGi2+97Nr/wD4 +ZmchQZXxsUnGfQdKB+2V3dWWh5ew+TBGKQDHXJX1r2y88HeC7/4d6hqN5BpHhzX7BvNhhs NajnW8iGCVALNhsZA68/XFaOo6F8IvDPw+8IeJ9T8NandLq+4mAXeXfC5JY8A44wBjrQT9Y XY8DUpngnnrxXplt8LtOufAw8af8JzZQ6MJfIaWS0lDLJ3THU8964DUn0+XWbuXSYHt7CSV mghkOWRCflBPcivbdBsLK9/ZLuLfUdXi0uH+2HYXE0bOgYMMAhQTgnvQVVnKKTTtc4cfC3U dU0W81jwjrum+JYbIbri3ti0dxGuM5Mbgfoc158Tg4xya+lvg5oGl6BpviHXPCuuw+LdaNp 5I0+3Bt9nOed+Ccn2/nXn/gHwd4c8TeGPGb61o00Op6DamVZUunQtIfM4ZOg2lccUERr2cu bZHlG7JxgV0ttoeiS/D698QS+JYIdVguBDFpRXLyqcZbPXuT6cV0Hh3w54e1r4MeLvEkumv Dq+hCBIp0uHKylyASyE46E8DirieG/B1x+z5qfiyysJ11qzvYbWSaacttyy5KqAAAQ3Tmg0 lVTfo7HlwcHmprWOK4u4oJbqK0R2w00uSqe5wCf0r0m/8PeH/AvgXw9q2uaN/bet66huVtp 52jht4OMcLgliCOScDNJ478GeHofAGifELwjHLbaZqZ8m4spJPMNtLznDdcZUjH0oKVVN2M n4i+Ak8Az6HAuqjU21OzN20ix+Wq8gALkk4we9YPhjRofEfiK20eXVbfS/tDrEks6swLMwV VAXOSSeOgr2D4y6Vc694p+G+h2QBub/AEuOCMnoCWUZPsOtZsKeA/Cvxj0nwbB4ebUWsr2G 3n1V7hxObncp3KoO0KGxxg96DGFV+z89Tzzxz4Y/4QzxpfeGzd/bDaBT5u3buyoPTJ965rO RnFem/Hjb/wALr1n/AHIf/QBXmeVINI6Kcm4JsQsAoyKCwHagldoz0oOODQaDgR09KTPtS/ LnryRQMDrQAZG3Ipu7jkc075dvB6UmVxk0AISR2oUncQfSlyOp70gPzYJHSgBQRSA5XJ6Zp wwPSkUq2VB6UAMO0uO1OJwwoKjdkED8aUgZ60BYQkbhSn71BUEjijbznpSDUuacQupW7McK HGTVS++a4kAGRuPI781Z09S2pW69i4qrfBlnkI4+Y/lmmZSumUvKc5YdaxNTVlyGBzW1vG8 gjIHesbVZNxJUEACg5al+Y53A96KTJ9TRQRqeiBV85sgexpGAK4x1oJZHwQMn1pdgOCw59M 0HURtEzKaWGPa4LHipOQDgYFNwc5Jz9aBk00fKuAdvfFRhX9eKeM7Ou6lQluCOaAtYQjEIq HByMc1YwduDUeCHxigEORiONuRTlYEkbaREJGDkU4IUyelA0PEYJyKUrhsetMBbjFOy2/d0 oLakMI5+agexOKGJLUoIAwRzQCJILVbqYW73cFoJAR5twxEa8dyAT+hr2z4n3ngrxvH4bk0 zx/pkEum2ItZ0ninAJAXlSI/XPX2rw08k5oJDfKCeOaZE6fM009UehfZPCHhfwxNeWniKy8 ReIJZ4Vgjt4ZFS1RXDu2XUZY7QvHYmul+I0vhT4oX2neKdL8UafpN7LAtvqNnqLtG0O3+Jc A7uuMDrgYryBABHz3qu+3nIzjpQSqWvNfVHrfizxbovivx14Vs7TVYbTQvDkUEAvrtGXz/L ZSzhQCedowOKl8T3Xg7xR8b9S1v/AISyyTSdRtyba8jMivazJCqozAqCPmXjFePZJGG496Y doJJIwaLgqCT0fQ9z1jxtI3we1bw1408SaT4m1N3RNLeyczSRgHJkkfaMY7dzXiqWy3EyQN dQW3mcebOxCJ7sQCR+VQLjdkU6RSqgn8DQVCkoqyPS/F+u2Nt4j8M+J/C/iayvbrSbO1hMc HmK4kjGG+8gBU5xn0PStj4tePNG8cT6bpnhye1srO5Vb6/mlDIjXRUKBIQCSUUYyB3rxgDk MKkTnk80E+yTs76o9p+J+ueGde8P+EX8P+K7OfUNBtfJli/eIWICH5CUwTlMdq0/F8nw3+K i2HiyfxlD4Z1VbdYL21uIS5bHcAde4GOvHSvA9oyc5xQRu9j60Eqha1nax6n4Q1XwZpvxas dcttSttG0DS43gV7tXM92xhZDKVRSMszZPPAqb4UeL9J8CeKdU0LX9QtdQ8OapbmOeWEO8R IB2kggHkEqeO/tXkZB3ZY805AQ2c0FOimmm9z17wZ4w067+OY8e+IdXs9KsYJJAkMm9nWMx mONUVVPAGAeR0NaPhnU/A+l/HTWNe1DxDYXOnagZ5LG8CM32aViCrSKyDaeTg+o614mFByV xSLknGKLkyoJvfofQOkXng628KeOdB1/4lx6nf6wgd74Ruy4HKqhbl29QMAcAViaFeReHbb RdT+Hvjyx0x2TGo6dqdwY1kIc4dlwVJK4yByDXjBwOVUn6Uo5OSOaCVQXc98sPHXggftIXv iG3uVstEu7FrVroRbFMpX5nxjIBPc/jWZ4L1bwH4R8Q6/4Q1fXU1jQ9ftzFc6hFGVihfc20 A9SMEZbHB6cc14wWOPWozkjGDQCw67nput+Gvhr4V06/uNP8VQ+Kr64VoNPt0h2pbFuPOlY ddozjH1rS8daz4b1b4QeDtB0zxNp91qWhIxuYk8xd5K4whKAMc/SvHugwx4pUzu3LjFBoqV 7cz2FVecjrXtdpfeFT8AD4Gm8c6TDq8l+bwnZM0aqWHy7hHycD6V4spO7kDFOLIRjgD6UGk 4c9tbHsnw01DwR8ONYufFOp+NINVvUt2gg0/TIJcuWxyxdQD0GPTrTfht400SXX/HcGv38O jQ+KYXMc8i5SJiznace0nXjpXjMgBI2nNBBwAeaDN0E73e57r4dj8A+Hvhb418K3Pj20vLr UlizLFA/lFlyV8sD5nxgZ6AHisLRgi/st+MEWQMP7ct+TxkfuucduO1ec6BqNrpPiCDUL7R 7bWLeHO60uiRHJweuP/r1va/44XVPDR8N6LoFv4f0h7o3s1vBO0vnSkYGWbBCgdF9vpQZul K9t7tP7jttb1rw/8SfhZoFhca5a6R4p0FBDt1BzHFcx425D4PPCn659qx/E+uaXH8NvDvwy 0jVre6W2uGu7+/O4W4lZiQqtjJVSxy2OwxXmADYyT1o+bAxQaKilp21PefG/jnQR4v8AAvi rw7rtlqf/AAjtukFzbKHWR+Ru27lwRjPejXrLwBq/xVsviDpvj7TrWyluoL24tJY389XVly AAO+Oc9OTXg5zxzQMlutBKw6S0Z6N8Z9Q0TWviVe6zoetQ6nDcqgIhRgIioAwWIw34V5zg7 B70c5oGdvJoN4R5YqIFeBSlfmxTfmx1pSWGBnNIsUL8x+lIATmgFt2O1G5ic0DDB2D3oK8C gFtuT+FJ82OtAhzLk/SkABckcnFBzxzmgFg/4UDALnJ70AYSl3HPQUilsEmgBpBDYPQ09hn FGRkZUUMRu6UCsBU7qVl+YYoyN4+WlLAyjg8Uii1ZZTULZgRu3jAPrVO9wbqQscEsTV2xKt q1uTx845PaqV+F+0OozncefxpoxluVAEIK7Sc1i6qgU4GRxWvtfJcA1ianu5LE5oOSp8Rz/ wDwKijj+8aKCLHorgFt2c0AHAzkCpWhA3KV59RS7cxhcYI70HdcjyBkbQfelVE28nNBj7HN OC8c0FDlClQM4GakjhJcgDg8io1UBR2+tSrkrlTjFAWEYKAQBnHU1EcEjI5qU4yM8Um1Qc9 aCVEQITg4wKG/SphkoI8/LmmMgQkA5FBViIDLe1OTaM+/ansoxmoiOR1oKJOOelMKYOeopc Z708jA4FAJEDd6QYXB5zUwUEkkc0xlx6UBa5MB8gyQc1XIXJqwB+7FVyvPHWgBv8PHPbFR7 ecY4FSL3I5oI5oARQA3tTpEOPmGfTmjb70rfN1PSgViJSR8vapFJPQUKuSOCacoUdiKAsJl vQ0jHApwBBOTmjHfuaAsQk5b29afHgP3NKVxwKUA7eaAsIPlY55p6lVBOOaTpjI61seEtEm 8TeMNO0KBTuuplQkdlzkn8s0ETairmQSyHaw257EYNNHU+lezfH7wLF4a12w1XToilldQrG QBwroMfyrxlV44FBNOSmrodletMZ2zkAUpXIOeKaI8nvQa2QhII6c0IAGYc0uPbpSgEEnHW gdhVAJwOtOKYApgyDwOadlxRcYxiFIpS2eelBy5yaQg9xQABhuIoJHNKF5zik289KLhYAwK /SgsBRtwOlG3Pai4gyMc0u5c4waQr7Uu3nOKB2EyKXcp7Gk289KNuB0ouIXK4oJXrSBfagj npQAoZc4z2oyoPJo285xSAe1Fxi5Ujg9KNy4o2kDFJt4xigQpI60inLkFu1KRntQF5zii4x cDPWkBUqQOxpMc9OtLtwMAUXGOCgngilK/P0pgHPSp2X5Qcc0hke3950pcYlp5UAA4OTQVA YHnNICSxXfqUCHkFxmql7uW4cqONxH61o2A26rasP74zVC/+a5lG8j5icfjVGMlqUQ/zkEn 61jas6knac4HU1rMpyc5rE1PcueML60HJNLmMDd7iik3L/kUUEWR6dJncSWNRpyTwc/WpJF y5/QUqLg81Nz1OVCu3mHIVVAGMCkUkKaeVHWgKPTNIaiJgH5hwMU5BgN37ipVClOpFJs44P NO4uUhfJ/hpVGV57VIFz1qQR8Akc0MpRGYBUHHNPe3YRhyMKRwakVN3ygU5keEbcnae2aaY cpUZQdoB+tMdR61Y8vJ4FBjCnnrTuLlK4UcdakChhgDinlBnpihVIHBqbjsMKlM4GRiq7Rk nJq2wGeRnioyAT7U7iUeo3BCjjio9h65qdhgcUqx7vp3ouCiRhC/JoWJDKocsEPUjk1ZjKB GQKd3amPkAYyadxWZAY0O4rJgKcAEctSbE6E1ZCrs3MOaTyoid4yp70gsQ+WQuQeKi2ndzV /KeXsVeOuPWoQoBztyD70XHykAVuuKXbnk1N5ZzwKXy89QKdwsV9pHOQQfelClmAFSlOOBi tjwXo0PiHxzpGhzsVhu7hUfHHHcUEzfIrnPuVAIzXsX7N1nDdfE+a5kUFra1dk+p4r6MvvC vw20jRo9O1LS9ItLWRfLX7Qqqz/8CPOa870XwVZfDb4u6ZrGiyCXw9ritah1IYQueVGR/CS ODTPHqYlVINJWN79oWwhu/hRLcOBvtLhJEJ6+hr42D4GAPrX2p8Y7C78S6bpPgnTcfatVug 7t/wA84k5Zj7c1Z8M+Bvhl4aji0CGHS7vUiMOLlkkmkOOeD0+goIo1/ZQPiLIPXpUiqMcV7 R8fvBmjeF/ENhf6PaJaw36MXhThQw7gduteNJgjkYHpSPVoz9pHmRGIs/NjgUYGcDFTEL0C 03C56Ckb2GeXtGW780gQvwP0qUheoFIu0ZyBQFiMqF47+9KI8/N2HXFPIHpS/LjGOaAsRYG cDFL5e0ZYdeafgZ6ClIU8gUBYiCb+Bj8KCoXjv71Iu0ZyBQQPSgLDBHn5uw9KTAzgYqUBcY xzSYGegoCwzy9oyw68ikC7+Bj8KlIU9BSAKM5AoCxGVC8d/elEeeew9KeQPSlAXGMc0BYiw M4GPxpfL2jLDryKfgZ6ClIU8gUBYiC7uBjmgqE47+9SAKM8CggelAWGCPdz2HXFJgZwMVKN uMY5pCBnoKAsR+XgbmHXpQF3cDH4VKQp6CkAUHkCgLDCgQ4PWnckdMqBmlIHpSjbjGOaAsJ kkcg4FGSR0O0U4KCuAtG3KYGaQyWzQy30Cq20lwAfSq18gW9lj64YjPrzV7TsDUbZuSA4qp fgG+lOM5c8/jVJ3MpbmTNwCAOfWuf1QnJB7da6OdAoJ71zuqsHbOefXFBw1dJHPb1/uiin4 /26KZlc9XeMl89qQpxwOankYlzgDA7imZrI9xJEe09CoFKE46U7v0qRVB9qCxCgRVBwSwyM GkC56VP8hT5V5pDkcgYoFYgCnPHWpAn94c0pyeRTxksOeaAaEAC9KGJbrzUjqOOcHFR4oGo iAY70xgN2c1KMA4NIcE9KAsQ5BpAecCpSoxwOaBGeDj8aAaIipHLDim4Gc4qyVBABFAhBGf 0pDsVyuRTljyCSQMVPJCoHBwajxs6HP4UE2I8DPFKyMFBIOD0p6gk8dadwSc9utUPlIdo53 UuV2Y2nd3NKVOeOBTwicE7j60ieUiWPPTIp7gFs4C/Sn9MkA4ppBI4HX1oRVhoGOxPYVIIz 5eCyqfQ0iBPNAkJC9yO1OXliB26MaolorlexpbO7udJ1e11KxcpPbyLIjDrkHNTuoX3phjV lwe9K5Mo80bM9T+IHiQfEn4f23i25RtP1LSXFs8Rb93churJ3yMVD8Kde1rUtL1Twh++u4E h+22ZwW+zzIQy49AcYrzGO1mnkjtY2LNI4VU3YBJPAr1nwR4G8W+DhrHibWYJtHt4LVoowz 7TNI/yqBjqMmrPKq04U48p6F8QfFGt6Rp+seKILG4huhawWFrKUI8gON0r+3JArw74YQQ33 jaTXtXvJ2XSozfFFYGW4dT90E+tes+LvDev+I7DWfC1jczTahBHa30UDynNwnl7XAB64NeB 6v4c13wtfx2utWUun3MibxGx+bafXFMijTjJcvU6D4j+Pr74heIxfXMH2W2tx5cFvnJjHfP qTXJBOlKsfRiKm256HmobPVpU1CNkQlTnpSBQOtWCQOMc0bd3oKRq1YrlD0ApdoxjHNT8gc LS+W2d2OKYitt556UFehAqyAWOAlBjZeq0AVgoH3qCh6AVZCM4+7ijDDjZQBW2jGO9G3nnp Voxt97bSAMTt2UAVio4IFCqB1qyY2X+HNARnH3cUAVinoOtLtGMd6sYZf4KDG33ttAFXbzz 0pxUcECrADE7dlGwp1WgCsFx96gp6DrVnYXHC4/Cghl/hoAr7RjGOabs556VaKH72Pwpdr4 +5QBWKjggUgXH3qs+Ww/hzQI3f+ECgCsU9B1pdoxjHNWhE/IAHFL9nY/NkcUAUtnPtTio4w OlXBDn+JcU0xFD2b6UAVApx70qpnoTVgrn/AOtSEY6VNgsSaag/tG33HjzBmqd+MX0wzwHb GPrV6xJ+3wHGcPVS/wCbyUgYyx/nVRIa1MicMV4HWua1gYIA4NdZLEGTBOK5jWYsEBelUed X+I5vYfUUVLtb0ooMD11iyZTJIOO1MI5wKsSKTJ+FR7CKyufRWRGox2qQAFeppMmnx880By gq5HBwRSkFj0NSFVzkUbCTkZFFwUSPaecChVIPPBp+OcUpQE5yaLofKNKlhzz701k2jGKl5 FBIOeKBcpWYcD1pRwMkVMUz2pQoIwQKB2IOMZzUqEFcnmlMYxnbS/KBtFAnEadhwQKkQDGR 1piqBj3p+PkJzg9qAtoIwycHmopFA9iKeAe5phUk5bmgOQjwR82TQBUoTPB6UbKCrEW3Bop +085pdlAWZHS+2Oal28c03afvZwaLi5SLaPQVITmPA/GkxjOTT3XcQVAXjmgOUhwSOtPHBA p+wY9qQJk80XDlHQM9pdQXqIrtDIsgVuhIORXr6fGB/GuqaFo3i22i0+whvknmlgyRLt+6r A9s15EAAp657c1A0QLAgcg5qkzkrYWNTV7n0x8WfGem+DfHmh6/pri51aCBkmtlOEkhb7u4 j35xXgvjTxpqPj7Xk1bUrWC3lWMRBYQcYBzzmsu9nutVuxc307TTEKm5zngDApn2cIxHBx3 HSm5GOHwip2b3K4XAAzSgYNSlBnpR5eeRUnoKJBj3pwHoM1IY8U9NoGOnvQDWhCQwYHtUyc jk4NJ1yKACABilcXLcUDng04joDnmgbf4jgetPiHmvshjeVuwRSSapEytFajWXZwOhqM54r YXw54kktWvF8P3wt4xueU27bVHrnHSss4YZxigUGpbDCW7E00Fgckde9OOakbymVAN4Yfe9 KC3Ehy/elUnHWnuB2OT701t2MFcDsaQcogJbOSBjvTsEkBTmmbRS9BkNyOlIXIShFYMd2Cv Yd6Ztz1JoUscYHWnYzkdDQHIRfxGnbBksOPaneXtxkjmg5A4phyibVIwScign5AAMH1zSrk sMjPtUh2sDlcUDUUQjBHP50KODnp61JJEyBCRgOMgZpMnbgDOfSi43FDSwXkZoQZLdeaQgk EUqggY3UC5R4wOMcU1sDI5p5AU5pvG09ue9AcpGF5yMYFMZeM1IUyRzjPemsvvQHKFqSt1C yA7t1Vb1T9pc9SST9KtxZjmRh1BzVS5JNwxPrTJlHUzrg4UYB61zmsNwvIxXS3WduRXMasp KYz3qkeXiI++Ym4f7P5UUzYPX9KKZzWR7DICHyO1M5Y/N+lTsvzkdsfnTDnPFc1z6XlIShD e1PVCDgDOaU571NsZWwwKsOxpXHykQBJwBT1yGNKASSTwaUgYoHYYRzk9aXacVJtJzilCZP NA+UhKkUhUipdvNO2HFCYco7TrSO+1a2s7i+jsYZX2vcSDKxj1Nep6X8J/Beo3Mdt/ws60k mkOAkKgFj6DJryoRBuowa2fB2iTa5440jT7UMHedXYr/AAqDkn9K0izz8XGfK5RlZI9xT9m /Qh/rfEV+30RRXLa98M/hT4d1BtO1fx3dWt2oDNFs3lc9M4FfSGpXsGj6Pc6hcMFhtYWdiT 6CvhnWtSm1/wAQ3+sXRJkupWk5OcAngfgK1k7I8nBuviJP3mkj0a2+GPw91hli0P4mxGZjg JPEFz+eKbrXwF8Y6bA0+l3Ftq8QGQsTbXI9geteVGEE/JwR0Ne9/APxlqk2rz+EtQuHuLYR GW3aRsshHUZ9MVCkpaHZXjiKEedSukeEXdneafdvZ39rLa3EZw0cqlSKhCkngV9ZfGnwbZa 14LutaihVNR09PNWQDBdR1U+tfKKFiOwomrHXhMSq8b7Mj2mjGKlCkdKawO4c1jc72hmDjF IBzxUuOepp+CB92i4iEDnmkP04qQrnoKVU45p3CxXI46ZrU8O6Bf8AinxBBoemtElzOCUMr YXgZNUChwSB0rT8ManJofi/StXjODbXKM2emM4P6Gqi7mNe8abcdylqOn32j6tc6TqMJjur ZzHIvuO49qhRZJJUhhjaWaQ7URRksewAr6Y+L/wyufGDWPiHw1brJfvtjlXIAkQ9G/Cs218 P+F/gr4fGs6wYtW8Tzr+4Q/wnHRc9APWteQ8yOP5oJRV5Hjuv+B9b8M6LYalrHk273v3LQv 8AvlHqVrmwFxzWz4g13VfFOsTavq9wZZ5DwB0QdgB2FZeM/wAPNZSfY9Kkp8v7zcc9q620c +5MOSAobkfWoihVuv4CrG5jGqbQqr1OOTVeTG7CZJ7DvSWpaVtZAkUss8dvBG008pCpGgyz E9gK09Z8N+IPDqo2t6PdWSyfcaROG/GvfPg58M00azTxj4kjVLt0328UowLdP7zZ/iP6Vn/ Fz4qaDqOkXPhbRYk1JpDtkuiMxx/7vqfetUtDy/rkpVeSkro+fwNw96URlRyQPwpyAYAAIx TsyHq2azcj1rXK/OTxTlXPJp6j5+f0pwHUdKm4+UYriK4RzGsqqwJRujex9q+qvg7r2i+Jt Huja+FrLSprFljYwxgh8jOQTzXyq4wMDnPFfYPwh8L/APCL/Dy1EyBLu8/0mYntnoPwFaw1 PFzTlUUupjfHXxSNC8EDR7YlbrVD5eFOCIx97+gr5UCnHSu++KniUeKfiFeSxSb7O0/0eED pgcE/ia4jZhetE5LY6cBQVOkm92RFT9KbsORzVjZjmmlSSCM/hWakehYjEeDzilK7mwAeOl PO7HQ/jTkXcOuCKbYrEQU5Ax19qbtIYcVYCkjhjkUnJHY4oTBDAFBGR9KMKCeOamjUNgYIx TnhH3gTn3pNjsVgue2aQqADwcj2qYBgp4yaED8gDG7r9KrmFYhTk5BORQRjknrUxTBAFNPX GO9JsaRGAOhP0FG0qef0qbyx97J57YqP+L2pDsI0eVBH40gXA6VNuZFIXkH1FMB5zjFO9iV HuRp8wPtT8Lj5xupVTngcU8R89afMFiJsE9MD0pCq4BA/+tVlgFXqKj2sxIUYHvRzBYroB9 oTcMjNVbmP/SXCjIBrShhLX0KHozAGqt6AL6ZQOAxxRe5LRj3yssQ4FcxqhwoHvXXXq5hH1 rltUAxj05rVHk4le+YGz3/Sil86imch7C4w+abUroQSPWmbSOa5D6qwwj2pwV256/WnAbvb NSDsooHYi2nGOKcI8rmpNq54JpNoB3A+1K4WEA3Y45p208AZpRgHihTh8hiaLjsK0Lqu/Yc eppqrnqMVKZZGXYSSKjPAwD9c0yVcdsBRiGwa9u/Z78Nhry/8UXCHEf8Ao0GfX+I14aA7ss UWDI7bUUckk8CvtTwL4fj8M+CNM0pUAkSINKR3c8n+da01c8TNqvJDkT3OD+PXiQ6b4Qh0K 3bE+pN849Il6/mcV8yJF8or6B+KPw58c+LfGrahp/2J7JIxHCHuAhUDrkHvmuZ0/wCAfjO4 Y/bb7T7NDwSHMh/QVc02zLBV6NClrLU8lKqvzFsYFe9fALwhew3V14tvoGhiePybUOMFgTk t9O1aFn8KPAfgZItW8X6nLflSCvmRsIQw/wBlQc/jVvWfjz4V062Nr4as5L+RBsT5fKiTH6 n6URhy6sjE4ueJXs6KOq+LGv2eifDnUUnkHnXiG3hTuzH/AAFfHqRsAGGPwrofEXiXWfF+r nUdauvMKjCRjhIx6KKycAIyhvl/lUTlfRHfgcM6ELPdldcgbO3rTCuOvFWbe3ur28jsrC3k uriQ7UjjXLGvWtB+Bd22nvq3jTV49ItUXe0aEFlX1Zug/WoUXLY6a+JpUfjZ438vds04Adc 5FesSr8BLG++yFdWvtp2tcqzbPr2rp9Y+Beh6loiav4L1SdVlQSxRTNvSRSM8HqD9av2d9j l+vwTSnFpM8B2g80hBJ+lWp7aS1upLaYbZInKMpGCCOCMVDIACoUFmY4AAySfSs2rHoxlFr m6EJU4pjj5flODXqOgfBvWNRtYtQ8Rapb+HrKTBUXDDzXHsD0/Gu5s/gb4CniCr4uluZMYL Rzxjn6VooPc4KuYUY3jctaJ8Z9B0n4ZWH2iZrrWreAQm2CnJYcAk+mK8J8Qa1qninWptX1e cyzyHhf4Y17Ko7CvaL79nO22mTSPEkgbHAuIgwP4rXL3HwI8dLceXFNp8seceYJSo/LGapq TOLC1MJTk5p6+Z5UflIB/WlB2klSD+Fera14C8GeCPDE8fizVG1DxFOP3MNm/+qOOMj0+te SK+FHQlunvWco2PXo4iNVNpaEu0Hgiuu+HzeEdP1ifXfFtyWWwXfbWYQnz39fTj0q34U+FX i3xUI7sW66Zp5IP2i6GMj/ZXqa9f074AeEbeEHVbu8v5cct5nlqD6gD/ABqoxZ5+LxdG3Jz fceQ+OvilrfjOV7S3d9P0g8LbRtguP9sjr9K4BY8cACtXxBaafp/ivUrDSZ2msYJ2SJ2OSQ PeqPGckkipk2d+GowhBOC3Idu1SB+lJjAGSamIVRwMA0w4H1qDqSG+W3Y0pHGBTl5xxjFLI SE4AxTB6bnVfDfw0vinx7ZWDw74IWFxO2eAi84x7nAr6X+JviRfCvw+vJ4WCXEy/ZoAOxIx n8BXKfAfwt/ZfhWXX7mPFzqbZQsOVjHT8+teffHLxMdY8ZR6LbS5tNNG1gDw0h6/l0reNox Pman+14vlWyPJkBJJY53ck0/aM4xzT1A24FOiV5Jo4beJpZpDhVQZYn2FYPV6H0ekFroiLb 65FISqrjcK9a8N/BDXNStBqXia/TRbTbvKHBlC+pzwv40yXTPgVp139guNU1S/dGCtPGSUH vkDn8KtU3ucEsfTvywV7Hk+M88U4qSowRx2r3TXfgTpt5oY1fwRqsk2+PzYoJm3LKuM4Ddj Xhrxy287200bRyxEo6sMFSOoocWjbD4qniL8u/YSJQpznkinsEC8DNEEc91cx2tlA9xPI21 I413Mx9AK9i8MfAfUb9YrnxXqS6YkmCtrFgyt9SeB9BSUWwr4ilQ1m/keMggcqcfjTsksAa +i/EfwK8M2vhm8utJuLqK9t4jKjySblbAzgivniONhGCSDnt6U5QaJw+Kp10+Qj2gDk4pAr ZyDXc/DTwdZeN/FMthqF09vb28RlKxnDyc4wD2ro/in8LdO8HaPBrWiXEzQFxFLHM27BPQg 0KDtcUsXTjV9i9zyMsDwDxTQhLcCpFGUztpdp6Acmoudyj2BxiNRUA4PNSEnIB6+9AJzzQO wg688fhStHkbgOKQtlulKS2PagXKMIIGBUiZJxTBkmpYuGouHKKyDk57UwnaPkPWpZAFPHS ocEqcdqLi5R9orNfQNn+MVQuwH1G4P+2f51etiVvrcgYywqhNk3s5J/jP86pMTjqUbtf3X4 1y2qKArHHaurvciDgZrk9VYmJsgVtHVHi4uPvnMcehopNx/2fzoqzh5T2+RQZCAPSmlSeOB Vhl+Y9jiomU9+lcNz7CxHtwacAcZ4p2zIz0pGUgZpXGojQPmqbbtT5owM/xetNXHBNO3H7o Jx70mwcRNoJ4FJs+bgVITwMDFAGTk0XHy2VxoRs5OKGHoAakkA2gqaiY7VNNMjvI7n4ReGz 4i+Its80e+0sB9okz0JH3R+dfSHxC8Qjwx4F1DUo5DHcbPLgI6724BH0rk/gd4bGj+CG1Od Ct1qb+ZyOQg4UVxfx88Q/atYsvDcEn7u2XzpgD/ABHoPyrsj7sT5Oo3i8ZyrZHjUuoaxdSN PPql48jHJJmbqevetPTPF/i/RJxNp3iC8Qqc7XlLqfqDxWWq4XC0ODnBrnc3c+keGpuPLY+ kfhl8Vl8ZXB0DxBbRR6kUJVgvyTgdcjsar/E34RaZf2Fxr3hu2Wz1GJTJLBGMJMByeOxrxX wM04+I2grajEn2leR1I7/pX2iyhlYEAgjmuiD5lqfL4uLweIXs9D4KUthkYbXHBHoaktLO8 1G/g06xgae6nfYiKMkn/CtDxMkFv4x1mO3x5C3UgXH+9XsnwD8JxSRXXi69j3PuMNruH3QP vMP5Vko+9Y96vivZYf2j3Z3vw7+HOleB9HW5nVJtWkTdcXT8lfVR6AV4n8V/iJdeLNZk0fS 53TRLZtvynH2hh1Y+o9BXq3xt8WvoXhZNHsptl7qWVYg8pEOp/HpXzJHFhR9Op5qpy5Vynm 5dh3Wl9Yq/IqPEqoAF+lfZvw0srjT/AIZaHbXQIkFuGweoBJI/Q18veCfDknirxzYaUq7oA 4lnbsqLyfzr7Dvry00XRprydhFa2cRYn0CiiknuRm81KUaUD5G+K0ENv8V9YW3A2lwxx6kA muj+BWkaPqXi+7udUMclxaRh7aKQjBJPLYPXFeea1qkmu+J9R1iTIN1M0gB7DPH6VTj82CU TwzPDIvR42KkfiKiUrSuet9XnPDKCdnY9c/aF0+5XxLpt/wD2gsltJF5Ytg/MbDqceh9a8Z CuhRIHk8xjhQhOSfwrX0zS9e8W6yljpsVxqN23VnYsEGepJ6CvcNL8LeDvhHpket+KJ01LX GTdHEMNg+iL/wCzGtNZO5xqcMLTVL4pEfwq8IeLdKjj8ReJfEN3pmmRjctnLMfnHq+44A9u tN8efHDa0uk+DgGflHvmHA/3B/WvPPGXxA1/xrMftMjWunqSUtIzge271Ncd8iqBkDNJzS0 QqGA55e1r/cJMbu/uXvLyd7meVss7tksfcmug8H6t4f8ADt/dajrWhPqt7EM2kbsPLD+rDv WAvOSDRIpK7EGXf5QO5OayUtT1qtGLp8r0R6z4P1fxf8VPH0I1G9kg0ayYTy29vmOJQD8q8 dST616j8W/GH/CK+DJILSULqF9+5hGeVX+Jqt/DPwnF4N8Exi7CpeXC/aLt/Q46fQCvnT4i eJ38XeOLm9X/AI87cmC3XORtB6/ia6L2jqfM0aUcRibQXuo49IyBuk5Y9fehgMcZqUjK8H8 KQDjHpXM97n1qjZKxGuOrD6UrAH5icU4jLAdBShFwM5NIdhoUZ6GtLQdEuPEXiqw0S2BJuJ QGP91e5/KqrDy1yBkYr2v4A+Gt8t94ruE4H+j22R/30aqKuzz8dX9lRbR65rt/Z+CvAs94m 1IbC28uKPoCQMKPzr41uLie9vp766YvNO5kcnuTzXuHx98S+Y9l4Vt5OFInucev8IP868NZ QAGLEVpUf2Tiyqg4wdV7sSOCa5uYrW1iaW4mYIkajJYnoK+pfhn8MLHwlp0epanEk+tyqGe QjIhH91f6muB+BHhFL3UrnxZfx7ltj5VqD03H7zfgMV6J8XfFzeGfBz29pIFv9QzFFg8qv8 Rqqcepy47ETrVvYU2eVfGD4jT61qM3hnRp9mmW77ZpUPMzjqP90V5E8aiEgDJ6+9WEQgZY8 nnPetbwroc3iTxdY6VGGMbyBpWAzhB1rOUm2evTpQw1A+qfhfaT2fww0OC5zvEG7B7AkkV8 1fFq3gt/irrKWi5DMHYD+8V5r64nuLXRtEkmlKxW9nDk9gFUf/Wr4s1vUJNf8T6hqzPvN1M z8Z4GeB+Vay92Op42VpzrSn0O38PeK/C3gLwtDd6FbjVfFF4h82aZMLaf7I/+t1q/8L7XxB 49+Iq+INev57mDTf3uWYhd5+6oHTHtXlZiG5Yo8u7HAVR1Jr66+HfhuDwb4Dt4Z8Rzsn2m6 c9mIyfyFTTfMzXHxhQi7ayZgfGrxauh+Ef7HtpsX2p5Tg8rF/Ef6V8ywRZix0wK6rx74jPi rxxe36yF7VD5cHoFHTFcu0m2MjhQBSqO7sduAoKjRu+p6J8D1nPxTUxD92LaTzDjt2rvP2g taii8P6foKupmuZfNdc8hV6H86PhPokHg3wZf+M9fYW5uU3KJOCsQ6D6sa8V8WeJLrxd4qu tZu12q7bYU/uIOgH86q/LE4oU/rOMc1tEwlQheBxRjnOTUoyOB0pGUL25rnufSJWViLyv4v SmbAT0qxkYPHNNXcOOtA0RBQc/lSiMEHnGKdsI68U4KcY7mmO1yLZjrxShSpyelSBSTg9qk A3LhuopE2ICuWwc/hRtCrnPOelWPlXp36imyqCQQMLigRBGQtzC7cYeqMuDcSHPViauSHZs 4z81V2G5ycAc1SFbUo3S5iBrmNUhBiI29a664X917VzmqgLFnHJrWOx4+LX7w4/7Cv9yirO +T++aKs5OU9kbG8jHPFRHjqKmk5YkcdKZ2xiuE+pGCggmlyB2p4yRgDmgojH3QCo+lPwD3x TCG3EHg08KScgUgsKBt6ijoM8YpwYYKtSlPkyATigWw3kDtg1o+HdEm8SeJrHR7ZfmmlUPj +FM5J/KtHwx4TtfEVrJc3niuw0ZEfZsuDlj7gV7P4A0j4deCDLdp4tsr7Uphta4dwNq/3VH at4Q2Z4+NxijGUIK79GerpHbaNoqpGojt7OHgDoFUV8Wa3q0mu+JdR1eZizXEzPyeg7D8sC vryXxp4LuIXt5PEWnssilWUzDkEc14nq/wu8A3N5JcaR8QbazR2J8uRlcLk9Acg4romrqyP Fy6rGhUcqif3Hke5MZ6VBJOig557YNeor8LfCMTZvvihZeXzkRqucfnW5pKfAzwc63Tak2u 3kZyjuplAPqBgLWCpeZ7U8xh/wAu4tsf8FPh/eLfL4w1m3aCNVIs43GGYnq+PT0r1L4g+NL Lwd4amuGlVr+VStvAD8zMe/0FeYa78fmeE2/hfRvLOMLPddvoorxzVNT1TXdSfUNXvJLq5f ks56ewHYVo5xgrI86nga2Jq+1raLsZty0kzzTzPveVi7E+p5Jr7F+GVvFbfDHQkhUBTbhz7 k5zXx8RmMjH/wBevefg/wDEvSrbRIfC2u3K2s1uSttNJwjp6E9iKinL3rs6s2w8vZR5Nkee /FfWW1j4n6gMkxWeLdB2+Uc/rmuKYn5VUZZiFAA6k9BXs/jb4Q6lrHiu61vw5q1g9pet5ri WXHlsevIzkVP4b8HeCPh7Muu+MfEVnqGpRcxQRHesZ9QvVj7nFVKDlK4qWNpUqCjBXl2Oz+ EPgn/hGPDZ1HUIQmp34DuGHMadl/qa8++M/wARE1WVvCeiz7rWJgbqZDxIw/gB9BVPx58ZN R8QxyaX4ejk07T2yrzHiWUfh90V5SqMh3csx70SmoqyIwmAlOft6/3DPljXGQMCu+8C/C3X PGMy3V0H07SOCZ3X5pR6KD/Otj4N+DdD1/ULvVdbnik+xOPLs3YYPfcfUV1viL47Wmk6vJp Xh7RkvLe2byzMz7VJHUKB2pRit5GuKxVaUnQw62JvEXifRvhZpLeH/B2hyy35X95c+SSinH 3mbHzH2rwS+1i71vVJtR1e9e6uXPzM5zj2HoPavftF+O/hy+Ig1/SZdPZjzIv71Px7iuin8 MfDDx9bGe0jsZ3cf62zcRyD6gf1FaNKSsmefRrPCyvVpu/c+WnceXtBODXrXwW8P+FPEdrq tprOmR3l9CwKlyeIzxwPatXU/wBnhTKTo/iRo4Sc7LmPcQPqKdpf/CK/BWwvXl1dda8QXSh TDDwFx0GB0H15qIQ5XdnVicXDEU+Sg3zM8++Jnhmy8I+NnsdMJ+xyxCdIyc+Xnt+lafwc8J f8JJ4u/tW7iLafppD89Hk7CuG8Qa3qfiXWrjWdTl/fzHHB4RewHtX1d4B0rRvDPgSwt7W7t 9jxiWWfeAHcjk5/ShJOV0LF1KlDDxpt3kzmfjb4y/sHwsNFtZQl7qIIbBwUi7n8eleLeEvh 9rPiS2fU7lhpWjxLue9uBhW/3R3r1Xxrr3wntPEz67fxDxBrSqqrCjGSJSvTP8Iryfxb8QN e8XH7PM62Wmof3Vlb/KgHbPqaubj1M8DCryclONr7tnMSrEl1NHFKJkjYqJAMBsHr+NRdOR 3pyxlFAC4p7RSRsA64PWuVtdD6WEWlZsiOeKkZmaNVwoA7jvQ6YANINvJpKTK5bsfFDPe3l vY2yF5rh1jVR3JOK+x9D0+y8F+BYLVtscNhb75W6ZIGWP4mvmv4SQWFx8U7BtQkjRIVeSIS HALgcf1r6Q8caSviHwhdaT/baaUk+N9wSOFHJHJrppLqfLZrUc6sab2Pk7V7298YeMbm6t4 pLu8vpSY448k47cfTFdH4t8BWXhDwXBLrGqE+I7kho7SLG2NO+6uxXxB8PPhbp8lv4Vxruu SAg3ZwwB9cjjHsK8i1fUtS8QanLqurTtcXM53Et0A9B6D2ok0tWdlD2ta3J7sV+P8AwD6m+ EVrFbfCvRvK/wCWsZkY+pJOa8R+NOsS6p8Rp7LzMQ2CLEo9+pNdb8HPiLplhpieFNcultWj Ym1mkOEYHnaT2Oah+IXwn1jXfFs2v+Gr60ngviHkV5gCjY7HoRVL3o2iedSiqGMbqniTOIk yTlugHrX0r8GfA7aBoba/qcRTUdRUFUbrDF1A+p61y/h34deGPB1wmu+PfEFjLcQYaO0R8q pHqOrH26VS8dfGe41e2k0jwrG9pZsNj3TDa8i+ij+EVNuXWR1YmrUxj9lRWnVl34y/EKO+d vCGiTB4Qf8AS5kPBPZQf514qnycYwfamojLljuZmOSTzmn7STnNYVJuTPZwuFjh6fIjvfg/ 4ZXxH4/jurqMtaaavnuD0Zs/IPz5/CvYPjT4nfQfBH2G1fZdakxhUj+FcfN/hXEfAHWNNtL rVdLuJUiu7gq8e8gbwOwzXpPxG8GaJ400y2XU9YXTWtGLpMGXGD1BBNdNPSOh83i5/wC2Xq bI+TX2wxoNwdiM/KentXqXw/8Ahwk8C+LvGhFjo1viWOKb5TNjnLA9v51Mj/CjwDKZbMz+L NXi+4z48pD6+n864vxV418Q+MrsNqM/lWa/6u0j4jQfTufrWdlF3Z6jlVxXuUlyx7v9DZ+I vxCm8Y3g07TVa20O1OIo+hkI/iI9PQVwqIoA57UsaBeD170pxng5A4zWM5uR6lDDxow5YjG 469KQoT/FmnnBA4pqqxOMj8ai7OiwjIAMg5pp29SDSsWBxkGlxkYxyaaYWG5HQ80o68Ggpg 9DmhV4xg4p3CxIqZX0yetO27SVzkikHy/Sl25OTwDTuIiJHpTwrCPk9aUqq+1K2Qg9RRcTK d2uyJOOd3WqfPOatXh+WPk8npUCoXYIvUnvTQJFecZixWBqyhYl610Uy4yrcEHtWBq+BCMc 45rVHkYpfvDksH0P50Ub2/uGiqOSyPZHGHIPtTTkdKkYkyHA44qJzziuO59MBAAJPekHvmh iSMYpM7eO9BSFxg+5p2CpPf0pVHcnJpSeoHWgbGYJPK1IpJ45x7U0NjjHP1pwPvQLQdJDbS Qlud4qHyIlIHapDnsRSHOOadzJU0NaKPkhRUJhTOAuM1MzjGB3qM1Vw5I9hfIg2ncgJ+lCQ xryEzSKxzjPFPL/ADHn8am7CMUuhIAAPlAA9qQthuKQNzwM03B30jS1wO4DtTXjR/vDn6VI CM/N2prFi25eBTG7PRoQedHgJdSqB0Ac8UCFN2Tlj6nk/nS7twwTz7U4Pj6U7sy9nBapWJN mIs9fSmEAHkZyKcS7KMnIPTnpUeSc57VOpaEQGNt8UjxMeMoxH8qciKvbnuTS54o3YOc5p3 YKCTulqKVRvvDNNi8y3l861nkgkHRo2KkflTiw6UmOMZoTa2CdOMviNKTxH4pkg8l/EV+0W MbDcMRj86yxHly8hLuxyXJyaVG5wckU/IxxVOTZlCjCGsYpDmEbwqqpgr1ao8S+Vt+0SbB/ DvOPyp27AHOAahllK56bfWhN9BzjDeSHrEijIUfWnHbyR1pju9uVWVCjHna4wcHmnGZZclU VM4HH86Gn1CEoy2DqeTTm6Z5JpjDHPOaBnHJxUmuhIvK5NR9/pSlj2JoOcf8A1qGFhpXLbg GUjoR2p8j3MwAlu55QOgZyf60DAANKfvbvWndkOEW7tESRRISMYP0qwWBUAEDFRMV7tig4C 53Amh6jtbYR4lcYNKk13EvlxX9xGg42rIwH86ByMk9aRgFG7rmi7WwpU4S+JXI2iyQXdpD/ AHnOTTsgAAc/hSjkdKTuf0pXbGopdCRSxJBOBS8+tMHzEBj+tOxh9mc+9AwxtcOCUkHRlOC PxpJZLu5wJ7uaVR0DuTSqOeaeSyYVhjPSmm0ZShFu7REsSjqOacAM47Um47jnJ96Xmi7LSs HtmlVRuOTigg4xkA+lJ+tIoUjjg0BeRzjPegkgcYpwyFwVz6UwuRtHhuoNKrYOM80wuRkEY pu/BAosBKxLHk4pTkjGc0g6j/GnL1OSKQh52BMZ5puCR/jUfGeaXcenWlcY4glMEgU0t8u3 k+9L8xUAHHNNbIICt1pisU7xWxGT0DYqNT83IqW+LqEVjwWqBW68cetWmJLUbIu8EKKydQt S0YBUkV02n2/2i4ZPbNJqdkYocjik52djysTBuZ535Ft/tUVqeV7rRT9ocvIztyyl8BsdKh YEE9frUjocls+lRE44zkVFj6HQUNgcUcMMAc02jHOaQyQAjilXhvU0YytNGc5oC47HzEjrQ D60ISWyMUrctzQAvX0o7Ypo69MUpyOhoAjYYo2YUEnk0pyQfaj+Hls1RSQ3HoKMYPNHIFA4 5HWkGg4DnI4NA3A5J/CpFAIGeTQ4wM9xSFdEeSVxjmlQHoRxS7SF3dAaaWyMdDTEx5POAuK RgSORzTdwwBzmnljtAJwaAG9MAninKCKj6nB5qQYIoHewueDxTAoz70pYEUmGJGKLDvoPI9 cU4MhXATB/vVEDt++c59KeoycA4oJeom3BoIGOelDK397j0ppbC4oH0uyLMs0yQQqC7sEUE 4yTxXdwfC/WNI1HRbrxji30m6u1gYQvuZCeRn0BNeemdre6inQKWiYOAeQSDmvVNF+JeteO bPVPC3iCGCYPbtcWkkUe0xSR/Mo/Q11QWh4GPqVX8G3U6j4t+BbDV/EuhafoCiHW7uMoI+k ZiQfeY9vSvHPEHhjXfB+oR6frsUcU0i70EcgYFc4zxXsWu+MZ9CN/4zEImvorK1sLMSrwjO u92NeL+JfGOr+MtQgv9ZaIzxJ5YaNNu4Zq5pNHLgJVk1r7pXV9+3IJqTI5xxx3qvA4zjmpi vcCuRqx9LFpq4oBbGevtTm4ODxTVyOSelKWyCR196k0uLggZ4IphAPU4pw+7knFJhj06etA mwK4UdDTP4hyAKkIyuM1GUbpigEPAY5IPC96Qjg03aQAec0qKzgsOgoAcMdqXaR1yKQDHHS lDNt649qBXDOAccmmDeOSPpSsfmHPWnqDjrg0BcTBABJ5pS+TyDjpTgcAknNR4d345phoxw 5GBzS/dPOaRQUOXoJBb0FFgEOSxbvTSCPrUjbQBySaaQOo607CFTkcgfWjccdaY2egPWkXK tknNFgAYJy3elCDrnim5J5LUodgMcYoGOEiqemaaxLNkDAoJx6Uqn5dtACrjHJJp5AXnvUR I7mpCfmpBqLnb1pCwXnFGecEZFNJHbmkIpXjZaL6moz3+bj0pbs4liGM8mkK4JwM1aBbmno RAvHJ4O2rWrgNbElgPaquhKGupQeflp2qQSmEkNlc96ykvePJxSfOcXsP96ineVJ7UUWOPX udlNGyIHJG1sY55/Kq1SvvjY8kjjiouufeqPo0IOv9KkCjbnv6VHg44oycYoKQ/eR0FODLw McVEASOlOwT1JpBYcWHQDijPOajX72BTtpD4zQNIeDkU/tTBjnFKxIHXFMliMRk+lN4IxSq Du5wfpS7cZIOPagoRl+XmlVAQO5oy2BnrTkJRwc4zQTcCNrUEk/eFKzqTxz70hUsOCBQIQn Apj7TyDk0pDbuBTOQc8GgY4YwKQtzzzScntQADwRQA7IzyMUgZgxwP0pdgyBvx9aeFKkhiD juO9BQ0DIzxn0qQfKA2QDUYBHINO2qwxQSBIZ+CCaC+3jac00rkYwKNpzknpQA48DLdTVUr LNdR21sjSSyMFQL1JPQVZIYDJ5FWfDN/BpXjjSNRvB/o8FyjSE9hnrWkNzmxEpRg3E6vxR4 ch8C/DVbHxGIptb1J1lto40GbZR97Ld85HFU/hJb6va3WreKIS8FlZ2rR7ygIklbhFGe+TX 05rOk+C/F+mwXetQ2Oo2cQ8yOWRxhAffPArz1fEWgeI/iFpPgDwnBCNF09/td28CgRuU5Cr 6jOOa7LI+R+sznBxcfUo+PLPxLqXh3WNCNwbi4Frb30cQRQZUUYlUADqCM14x8OptI/wCEp fTdZiCteRm2gmeLf9nlY8EqetfSvxUv7jwxb6V42s4t76bOI54/+ekL8MtWPD+nfDHxVc2/ i7SdP0+W9yJS4GHjf/aXPUfShroTTxEoU9I6M+aPFfhXWvB2vtpuqhTv+eOZPuyrnqP8Kzh t2ZBzXrH7QGt6dfaxpWmWc0c89srNKUIO3PQZryWJfkrmqqz0PpcBUnOmpTHAAc4xSnaOpo zgYXrTWzj71YHpijHrmjPPBxSEDbgE03YR0NAD+eowacWX5eai3qgGSAc0EjdnP6UDWo4vk cUqn04qMrnGKey4QAUwF3fMfakcEngfWljQbXYyKhUZAP8AF7UhwSSD15oEMYYPXNP3ksCC CaTaQfvZpcg9RyKQxWLMM4oQgMCQD7GggkDFIB6DJo6iHnyzgLnnk07eoBwOaYp5wR+VTbF I+UkfWqEQuzEDAxz3pucDngjpTmZifmNDplc7hkHigdxD0zSBWPv7UuAe5yPSnbQcH0oERd DjAFKAB8zYwe9K2SPb1ppQ4BHbkUANb7+DwKM4Oe1ITnnvSgEkY4FBbFXkmlyRjkUbfmwea fsypBoEN3Hacj8aTt2p4XBwKCm0ZI60CM+9+/B9TTOW60t+drwL7mkG4noB7CriT3Nnw+cX kg4+7VvVGIg6cZqjoWTev838NX9UwsRVueKwn8R5eJTczjfPHoKKi8uP+7RRfyOKzOkfO9v TAqPIAPFWH4OCO1Qkrt6Uz6MaCAOe9JjPtUm1QwU7SCM8U3BNA0xMH1NKRn2oGelKW6DHNA 2wK4YYoCkEknNOHA9aXGR7UAmMJ54H40HLLydxHalAPPHH1oxg5AApibGgkfd49cUqt1JGa UccBcUzHXNArjzyRzikyAwwCaCBgc80AfMMDOeppAOXb824nd2x0pAxOcfLinICGPTFOBwe uc0AMDE8FaUUEAtwMULuOe9AxMYNMPqakOcYIprAkYIxQAsTANyuc9zTyAp65NIdgVQq4IG TmkDE8dqYgJwOgNOQZHOBTdwHBpG6cUhit2GAaUYHIXmmfMeSOaFznmmgH8dTVeWIOx44qY AdT+VHJGaZLSe5TcXQtzbrcSiD+4HOPyr0b4AyQ2vxOeOQhWmtXVPc5zXC4UqQTVrwvqT6B 4ustZjlCfZZVcqTguueQPwranN31PMxmHi6UlFH0v8AG2eKL4VX0cv3pXREB7nNfJ1iLmDL W08kJP8AzzYrmvavjr4tg1WTStFsZRJCEF1KQepYfKPyryKFMRcDpV1JWOLLMN+699EQgYy F5CXYnksck1Z2gdqVRx2H1obIbaMEjvXM23ue9GCjohVbquKaR6pignJwBg1IQdmCeaVyhv y4ztxj3puRgfLz3p2OPamngcdaBoYURiNyD8acMZwB+lG1m6sKNhJGD14o3DS4m45wFGacF BHShQcZxjtS5A4zQtABFU5JOMdKZgehIqTAY0pUDPPGKLgRgYFLj1T8aAflBp+c89vSi4XJ YD5UgkUgkcjIyPypJwxcsvfrURY9QOnanKxaPGd2KCGtbjORgkYpQSSc0cnpR3zQi9GIv3s 4oJ5+5RTgrACmIaDyflxTgRyDT328AVEPb6UxAu3JNIFZjjt3FGAo3btx6FfSnLubgdaTEN aL5iCOlO2jH0oZWBKlsmlUgHHekVcFwOuSakG4Hd0HpUTyfNkZpDIxTqRk0Ba5KAC3tSOBj G7NMUnGM0/DDbyOaYrWMrUF/f24IxkmkU4PJzTtTOb23U+9JjseorRbEpu50fg+K2k1opc/ cZcVe8WWCWc7QxtlcZBPoay/DUcsuousX3tua6LxIon09EYASp+ZrhqSaqHLWpNvmR5VsT/ npRU/2dv+eVFXznF7N9jfbOTzxxTf+A8e9TOcn8qjOCMVrc9q5H83el3kDoKM+tDbR60C3E Uknnj6U/GaFAx6U4cA0FDANrYHINO+mKTnml20AJzjngCkK88dKljYRtvADex6UwsSxoFcj JINKoLAndgelKeT1FKBwaAG5wR3FOHJ6cUoUAHOKAFA6ZoHoJwOAOtO6d803INC5NAaDsjs KOAaNp78Ud8UD0GsOe/50rAjGBSkDv1oGM80CuN/iz3owO1OwNtIKAExznGTQ2e/GPWnZwQ QcGmnJ68k07BcMgjPajnPTIoIHSlWgLiHrSgZ4pD1px6DrQK4e1RSR7+AKmBz0604qMe/1p 3E1crMssr755GkcDALHPAqRQVqQIc800nApXbBJLYCT1zQPu560hbNAJ7HAoC4mDnNO5JwK UED3oHBDA80WC4BSSRzQwx2pAzcjPeg8jrk0ANHFG7YdynDDvSgEnGOaMcYouLQYXLHcxyc 56U8HOAx4qM8NUik+mKChwUdc8UHqQM4NIMZ5p+w8YFIBoAJ64xTuxA6mnBcHNJ1f0p2J5h u1sYxQIz61LjYuRzjtSF1kwduOMcUCbGoOuKYwYHOBT1wpI54prEHpmgq6EGT2p4LYxtIpV B24Ix701t6sQ2RQK5E+RJw1ADH0FKcZ5pcg9sYpgmNOW4JH1p6EbvlP49KTaSCOv0FCjHAB xQwFbO/J5pNvXnrQw9TScEZNIroG07eMmgDjH6mnK3oSMUpx1HNAhFXPFOC5H3+lI2WGe3o KBycg4NANmbqIIu7b6mnE7mJOSc0mpnM9ufTIpoIzkGtEyFudZ4KVTq8mQR+77V0niPS7i1 iMqhpEIJ3DtWP8O9r6/JuAKmIjmu7122domVQTGQcjNeViJWqanPUquLseHfP6P8A980V0X 2Jf+eRoqeeJl7czpOXOOwFQMGz04qeUHeefSoS3HHWvSO640cjkdKVeTxjIoOdtNHGPWgdy dTnk0cE8Uzfz06U5ifTFArjuKTOKaSAOaN2VoFcXPakKg0AgsK2B4c1c20VwturrOhkiCyK WdR1IGcnFNJvYUppLUxuhzjpTgAeTU4tJ20+S9ER8hGCGQ8Dce31quv3aBqSewp56ClUc81 ZsNOvNWvUsbCMSXD/AHELBc/iarMpiuJIWdS0bFTtIPI9xRbS4uZXtcUqOoFJ9KazHAwe9L k+lIdyRQQuTg0hXjI60mTjFNLMeM4oC4vfJpevako9PegfMHPXHFNXO6l+hq1Y2ct/fQ2dv sM07iNNzYGT0oDmSK3U46UYx3zUk0Rgu57ZyC8LlGxyARwaRQDweKZPNdaEf4Uox3q/faRe 6fcW0F0gSS5QSRDcDvU8A1PN4d1OCMtMIV23CWpHmg4kboOKCPaxtdsyCAXyvSnY4HGalvr SXT9TuLC4I86BzG4U5AI96iz6E0FqV1dDgBnBAFBHekHJ5qwtncyWc14iE28JCu/YE9B9aB 3tuQrnG4AmozjGc5NOLcccD2qy2n3C6KNWbYLUzeQDu5LYz0+lG+wnLuynkY96BnGcVPa2l zeTmO1haV1UsQB0A5J9qRIHdlTI3OcDmgOZJ6sjwMc9aTHccVa1C0m0zVZ9NulXzrc7X2tk ZxnrUmnadcarfCztQplKlhubAIAyf0FAudWvcpZwuD+dO6Lx+dIArjKnj17VctNOuLy0vLm EAx2cfmyknGFzjj8xQLmSV7lTdgc9fWmFh+JpRg4IYUrYxnIzQNyRASxI9KkBGOODTcEDBI q6mnXL6PNquF+ywusTHcM7m6cfhQJzSV2yumPvEVMuWHPFBgnt7aG4liKxXGTEx6MB1xTC2 e+KB83YcGO4ingJnJIzTFAPPWkJy2PzoFe5I7qYwMDj9agy6rhRx60/KjsTRuLDoPxoHcQE FRnGTTiFC4BzTMdu9SkngfLQK6G9TncQPSo5AWbcz5p4Zctzj2qJyG5piuJxjk0DH1q3ead dWMVnLcqqpeR+bCQc5XOPzquqqeppjU09g/4EV+lGCCATijcRnAyKRTk5zigalccYy3U0wK 3IPOKkzxuJwKaeScCk7IpSGojHnFSeW2AxGBimozK3HFSsx8o5PIpCciPBHPT096QKe460A Fl3lxlTjbSlsdeopiuZ+pIxeAgYGTUSIegwas6hJuWEDtniqqHGSBwauJHM0zsvAMyQa85k 6eWeld/reqwjT3dCOAcV534Jikm1mURcERE1s+KIb2KwZxHkDmvMxEFKoTKEJas5P+139qK 5b7Vdf8+9FL2KMOSn5nRSFi3vgVAxI6gY9aluCA2F4zioM8d813nTdi7gB8pz7mkyW6jmk6 DmnAEnIoHzCjIPFPzge9AGBzSsRjIoBSA845ppICnAzRkHFDDAoC4mTtBwBzXbS6qmhWHhP VGtXuJora48mMHapYsRlvz6Vw/b0qxcXt9eJBDc3k0sNuP3URb5U+gqovlOerBzsjqbvRkj 8ILcXltNFJFeQYjaXJYS53EqOAPSm+JLDTLW01prCwa2/s29jt1YuWLqwOcg9KxVu/EOoW0 5iv7yW2tkVpAGJVAD8ufpUeoyaxHJNaale3SvcMs0scr5LnsW9a00OeMKila5q+CMnxppuB zv/oan0LTtI/saG4vdNe5mudY+xsfNKBUbqRjvk1gwNqulRw6jbNNaibcsM68E464qQSa7Z WVtLJeXUNvJMZ4WLYDODyw/OpTsrGlWMpSvFnRWuk6Bb28k2oAtEl7PBMzS7GjjQfKV/vEn HrUVnYaXd6VoSx6ey3GrXEkfnNMf3aqwwQOhJBI5qay1W7s/Dkc5urtGtrz7Re+bbCVZQ3Q An7ucH61yt1ql/f3IcTvBbRTNLbwKcLDk54xVaJGMfauVrnT2VpoN9rP9kQ6bdLcyLNEplJ RRKPuD36YOfWud1NrWPUfscFv5ZgQJMd5bMv8AF+tW7fV5n1E6rq17eXd1An+iqMHL9Bn0+ vWsmWyubK5eO9heG5f52V/vfNyD+tS7PY3p8/NqzoBa6dH4Ok1KTT5DcyN5NqwkOZHHLtj0 UcfWq/hWzttS8RWVpfRl4JSS6qdvRSetZcmo6o1otoL+dLeMMqxK2FAPp6VJp0t7bXUTadJ JHdH5EMf3ueMVN1oWlJc1+pvQ22lTada6p/ZbiO71EWQgSRm8pQBls9yewrYtdGsNB12wl8 o6jv1c2iEMQsaqQcnHfn9K4gPqmmSzWgu57eUSZkXPIcdz70Wmqapp0ciWOqTweY/mNhgcv /e57+9XeJjKFW2jOoh0rT5rhp7i2d5bjX3tJMMV+QnPSuW1ALBrV/bJHsjhneJVJ5ABqxZX niNbW7u7XUbvYJFnuJQej5wGPofeqK/abu8LvLJdXNw/JY5Z2NJtW0NKSnGWrO0g8rUvC1l rk7AyeHnZZsn70R5j+vzcVn2Mrz+FDeMxeSbW4HZiO5zWDdJd2sdzpsxkiywE0JOMkdM1Ja S6tdLDpmmyzlRKJVhj7uOjY9aE9dTOVF2ep2us+HbefxlHbbA41O/cSXqMcR4PMeOzfX1rN j0rRbmzN/JHLZwwan9ilVSWLpg/N65GOcVzcuq6zMs8U+rXJEk3nSDd1kHf6+9SJJr9/P56 XdzcNagzkr0T1fH+NVzJsmMKqW508umaTpx1+4vtP+0w2NvFPCsFwdsqu4AYHtkHpUE+n23 /AAhU13c2FxbrFJBOkTS8ybzj7o7Y6GsC3l1vUXuLa2uri5kvQBKq8l1XkD6CkfWdcNotn/ bFwIFUR+XnjCnIH4EUroahVfU6SbTdEh1rT9OuLd7V2gM14xkLJAzD92jHt23H3q5BoiT6B e6dcQqhtdT3fZklJMxEWQiNjknqPauLk1fW5LhppdVneRiWJJ6k9c+v401dS1dVAGpz/LML jO7/AJaDo31ovETp1X1Oi06Oym8MTap9kmtUhmeO/jSUg+UR8g9skYNV7u1t9KksbOPS3lm ubeO5WYOQI9x6DsQBxVNheX2lNZWjXt9e6lMZbs7MKwUZ69+5NVW1XV/sUdiupzi2jwVi3Z C4OceuPai6Go1G9zp/Fdvp8114m1BLR4rqyuIFL+ZuEm9cHjoOlUfBBz4utwRuHlSZVep/d tWJPe6xdRXf2i+uZYrsh5yf49vQk+3FRWt3c2NwtxZztDOg+WRDgjIwf0pNptWLjTkoOLZ1 elaZoV5a6FO1s9sNTea3MPnZCyqPlYE84PQ5ojS3tdP8R2EVqY5oNNxc/NkebvGQB2xXO6f eR/2jHqGrXlxKLMF4FQA/P1A9hnvVOK+vwt75d1JF9vz5/QlwTnBNNtGap1LcrZb0GCC91j T7W4BMM0qxsFOOCfWuoh0LRtWbyreGXT3j1X7CSZd4lTBORnoRj9a5jQpodP1qwuZ5DHBBK rswGSADmo9S1HUNT165vEvJ5IVuXmt9q7QpJyCB64ojbqaVFO6UWdBb6Zod3ZWupyiWyt/t 8llIpJbIUZDeoGetS3lk0Hh7V9Me0MI+32q7IX8zdkHBU9854rm4Z9evJjdQ3c8ptVaRiPu xg/eYjpUZ1HWPLkzqE5SSRJXPqy/dP4dqd0ZOnVejZ2b6HYz634cjvIpxHcJNE0JlyUEecY 9D6isDWIbJNK0jULO0e3+1+aro0m/lGwDn3FUzr3iBruK6fV5zLExZCQPlJ6/nVOW4vri2t 7e4vXkgtc+WjYwuTk80m0XGNVNNvQ3tGttNOhazqN9bSXBsY43SNJNgOXxya17fw9p8njCb T47S5ltd8AyZAqxiRc/M3UkdhXGpe3sNjcWVtcvHDcEeaqj7+DkZ/GtF9V8T2rfa31G6ha6 VGWQgDeE4UjjnFEWrFTjV5m4soTMFv7qCPJEMzRjnqASK6ObRrVfEcHhlbWZ7iVYmN5v4Xe MkhehGOlcv5s8lzNcTymWWZizsQOSe/pVq41nWp4reFtVm8u3x5YzgjByOeuPaloXJTstTo LOy8OahrY0+2aeKRBJGftGY42kBwqlv4cnj8qbcWen2ujWnnaY6Xc+pvaPmb/VKMcdOawn1 zXpbyS6l1SV5XXaSQMH6jGO3XrVf7bqRs2tWv5Wjeb7Qwbkl/wC9n1qroycKvc6HWdLsNP0 7W7iKKTzLHUEtYyz8bCCeapaHpiai11JKGMVpbPcMqfefb/CKz77Wdb1C3lt7vU5JIJnWSR NoG9lGATxzTbG/vNOmW5srl4JwMBl649D6ipk0XFVOVqT1OvurK01mDRLpoHt7W10eW7MSv ln2uflB/rXP6zbWlrZaNf2gaNdSgMvks24xkNgjPcVVbWddluLaZ9UlLW6tHCFUAIrfeXA7 GqdzPdXVyk19O0rxrsUEYCD0A7CquuhnTp1IvV6Clvl6U0HnGabkMQM0rBR8wJzWZ2p2JCR 0DcUq7QeXqLeGPC0MeeKCuYllZC3ynjFIJD6/nUI9SaXOcgZNIVyQsciguFA9faolPXHUdq dyeopjuVL48RE9yahU4AwKdqDAGAe5piN7datbGd7M7f4dMB4ik3Z5hPFdD43uZoNNZRH9/ gDNYPw3R5vEMkcagt5Jwa7rxB4Zmu4A8rlgoz1ry68oqrqJyS3Z4F/pf/PKius/sU+rfnRT 9pE5/aLuUpiCeQOnWq3rxVi4l34+RVwAPl/rVftgV3s6FIQg9qUEim7Sec9KUDnikVcfuyc GggDlW/ClBG3kc5ppOevNA7jwwUZI5pGcE9KQncOO1MPNAXAkg9DzXVf8IrEsr6c1041JLA agfl/dkY3bc9c471yozkEdq1JfEOsSQtGtwis0Atmm2DzPKH8G70qotdTCpzv4Tol0+20fS fFGmNJLJeR6fG0p4CZLKcDucZ60mr6Zb3etXGo6lefZrWC2tY2fB5ZkH19DWHc+KdauLWaB xaSGe3W1llaAGSRF+6CfUetIvifW2luZJTaSpcRJFJE8AMZCDCnb6j1q7q1jj5KvPzHSiw0 vVtD0HTvtk5Vrm6W3mjT5WwAQzZ6A4qutiNT0LwyjSiKK3W7mkZuQERgTx6f41gweI9ag+w tGbYfYmeSHMI4Zxgk0lr4i1u1NkIJIY1szJsURAgiT76sO4PpVXiL2dWx03n6ff6L4klk1S a8t5Bas7xLgqd+AgzgYAFUb3w5aaab6e9upTaW1zFaxlEG9y67gT6ACsY63qQtbu2WOzigu ihdI4QFwpyAPQU+fxHrN5NdPObeYXTJI8flDZvT7px60roqMasXpoM1WxOk6/c6Y0gka3Yf MP4gRkH9a6XxbYWFxqerah9om+12dvaF0YDY6sqjI5zXHTS3U2ozX9+5lupn3yFhjJ+nar9 14h1e7kvjKbY/bljSQCIDKp90D8qSaNHGpJRfVGtf6JottrqaVFc308wjR3CxD5twBAU9B1 6mpotDtdH1hZ7ueZ4YNTWzi8tQGdgQSTnpjIrFHiXWP7TutQ/0fzriBYH/dcbVxjj1GBUg8 Wa4ZriaUWconmW5KPACqyj+NfQ+tHukyVVKy6mrqOj215rep3808qGfWzZbAoOA3INczqds ljrV/YIzOtrM8O88FgDjNXo/FGsLPdTtHaSNc3S3hDRAqkg/iX0NQXuuXt5p13a3CRNLeXf 2qSRIwu1sc4+vU0OxVL2kbJ7G54Y06fV/Duv6dbgb5lhXrjjf+pxUWn6bptu8esGa6Fil8l pFlQHd+CWx2A/Osa01i+sLC4tbIxqLkoXYrk/K2Vwe3Iq+PFmts1y8sdlMs8qzGNoBsEi9H AH8Xr601y2SYTVRybiamraNYyeJNa1PV9S+w202oSQREjPIGST6/hWb4IZW8aacY2JTzSAw 6kYPNQyeJNZuBepcpZTJdT/aCrwAqkmMbk9DVXTb660u/iv7ZlFzE+8FlG3PuKUmr6DhCfK 1I3rDw5o97HZ3keo3EcF5dy2jCVAWjlGSOe4NWtHtoLFNTt0eX7XJpdw8sbgDy8cAfpmsSz uri+vLT+0buHTbC1la6ARCqF85PTqTUC+IdSfU9Z1SHY8uph0kMiZwh6gfhVLlWpCjUWhf8 AMP+Ems1LEKY5AcdcbGqzp3hnTL6PSLiDUZxaX8ksTGRB5kbxgsehwQR0rntH1C70a8ivbU p58QIXeu4HIxyPoasQ69q1pe20qJBGtpv8mDy/kUuPmO31PrUqzKnGaleJoQ6RpF7YRX1pd 3HkSX6WX7xAGww+9+dPvdJ0mw0q7mnurg3EWotYoUUFflH3m7/AJVmabr2oaVYtawRWsqm4 W6XzY9wRx0K05vEGrvFcForZhNeC9DeVxFJ/s0/dE/bdDr9Ot5LbWvDsqXU5tnhuY4opI/L wVU5bH+171haL4c0m707STNqFwl3qnn+WojBRGT1Oc81Vl8Y63LfRXTQ2ayQNI0Z8n7pcYb vzmqtnr2rWi6asUdsP7O8ww5jycv97PPNPSxnare7NeSKK08FvZ3Wsw2hvY/tkURXLMAcBM 9ecfSsfw9YQaxfx2bPKkk2FTYufqST0AHNJLrGp3OkQ6dJBZypbBljlaENLEhOSob0zTNM1 i/0lLgWgiJniMRMi7sKeDihtGsFNRd9zWsNC03UJtSS01CaVbZZXSUQ/IQgzlj784qO60Sw t9Kt9UF3M9rcWyTI4QcyFsFPwqGDxZrVva/ZYobERAOAnk4ADLtI4rL+330uk2emSyg2lrM Z0ixwCcZB9uOlTpuTH2x0l5oOjW3iIaNDqF3PNGF8wLByS2MbTnHfnNTx2UWn2fifTjqEkc dmrLPIYRxg4VVP95unFZB8UawNXvtRRbbzbxFVx5WR8uMHHrwKhufE+r3Kzxy29ji4uPtUo WLhpMYBPPT2p6bCaqs3dNsLfSdN16xknlbUH0gysqgbFDYIU++CKZPp1u1vpHhy81+KOeGa NGgRAXPmYPXvtz39ayX8W609tLG8VnJLNa/ZJLhocSNH2GfbtTW8S6nJc2dy8Fi1zahP3/k /vJNuNoY9+goTRPLVvdljWtK06y04XljeSzql49nIJYwvzL3GD0p2mWNzeeGtQjt7rywZ4I /K8sHeWYgHPbFZdzquo6haNZOsHlS3TXZCJzvbrj2q7Fqf9m+GLqGKUi6ubiJogDkoEOdxo dro1bnyWe5dbw5p5uZIYNajkktVle6UDLRpGOWx7njFaep6dBq9p4de3unhs7bTZZ5JJgAQ okx+HOKwR4p1Mau2oi00+KSVWWdVg4n3DDbx3zRH4r1eGaz8q2sY4LWB7YQiLKSRN1RgTyK PdMpKo2n2LY0jQTBeXS641xbW7wLut4t2fMOMZ45FY2q2ceneIbzS/MMi20mwybeo7HH5VM dbvv7PuLOOzsooLiVJGRIsBdhyoHtVO+vJ9T1m51S9WMTXDB38sYXgdvypO1jeHPzanQ/8I 5ZyrYCC/ffemRkV49pEKD5pDz0yCB61jalDplvcQx6dqcd8skW9ip/1Z/un3q0/i3WDq8Wo QxWkMsKJEuI8gIoxtPsQeayLq7e8uzKbW1tU/gitk2KKbsKLqc2ux0sfhi226O095KiamQq zpGGiRjn5Sc5BHHX1pLTw9YyXbWl3fS28yQTzyIYvuCPOOc98GqUGpXupNbaa9za6fZRyrN JJjbkoOp9/5mo/+EivX17VNZRYpnvkeH96ucIRt6fSloS3VvZM2LbRrS1vre7tb53T+zjqc Rkh5O3PyEZ46Vja9CY7yyu5JxM+p24u8KmwJkkYAz7U+HxHqkMloxt7R0tbNrIRshxJGckh vzqhf6leatNZNc29vCtlALeIQrt+Trz69abtbQcfaKSctiqQPcYpOcetOK55PApBnr0qDru GCM9vpRk8ZpwNJkE9CPakFw5C5oUnmkOc4zx6UdBigLjgOfQ0pJ7L+dICAPenOjADJNAuYo X6hpICQOc1GpH5UuobhJAOgBPFEfH41cSL6nofwngEviyRGPAhY8fhXsXiHZb2DKoB+XpXj PwuuGt/FFxIib2W2Y4rb8TeItUnvXRpTGnI2jjivHxVJzrHJVg5Tu9jmvtI/wCeRorAyf8A nqPzNFT7BkctIa+AGJ5bioDjPFSSJknB7VATtPNeszvTQhPan5IGVFR9SKmVep54pDbG5PB IoPPQ4pW56U3bQTcXueMmmkN64pdtNZeepoGAP90CuiHhiY/8v0OfsBvxweVB5X61zYJBxX TReK2ht41bSIp5VsXsfMMhX5Gzzgd+fxqo26mdSU0vdJovCPnW1u41e2SW5tGvY4yG4jXO7 J9sU6w0drDV1kjuba7AsG1CF3U7GUA87fX2qhH4nljNuBpsR8jT309T5h+ZWzk/Xmlj8STR vC/9mx/udObTgPNPIPG7681fumDlWGyaGI9O068udYtRNqKeckbEghcnJJxjAx0rRg0SWyu ruCOa0uAdNa7VpYyTsxnIHZqzINdC3ejTS6VDKulwGAI7kiQZJyfTrWqniF70ahq13bLarD pbWCgSFjKTwo578/pVe6S5VVo0RXum3U1lpVv5ttDaJZG+kmRexODuPUnIwBRZQLZ6Pf39j d29yiywQGUxncoc5+UHocjmoLfxXMsMEUmlQzWosPsE0LSH96mc5z2OaqLrOzSLjTYNKiih nlil+WViVCHgZ7570vdEnN7I3/FGizXfiLVb62vI7hheR27wKCGR3X5fY1jahoUtjZ3V0t1 FcCymW3uVQHMTnt7jtn1qa68V3Ur6hLFp6QTXl3FdbllJ8tk6AD0/xqlqOu3F9aX9pDZRWy ajcrc3LAltzDOAoPQZJND5WXB1IpITSNLfV5rlBcxwC2ged3cE/KvsOtX5PC86CO5jvIZtO e0+2C7XIURg4II65z2qfwYES91Npk8yMafMCu7bnK4wD61mw+Jrw2xszaImnGzNmLXeSdhO 7O7ruzzmpSVrsqc6nNaJdHha6LyM1yn2UWq3kcyKW3xMcZCjnr1PaoH8PFbK3vf7Rh+zzxS S+YA2E2HBB9+n50638XXtvqNveCzX/Q4Ut7VFkI2KM5B9Q2Tms9td1KTw5PoziMRz3X2kuB ynqo9ATj8hTtEnmrdjob3RtQk0TT7BI7KK9EiLIoIE0of7n4AdazLfRUurpoLPUoZ/JV3nZ VIEIXjJz1yelOuvEscutWetQ6LAmpQBPMnMjFJSoxnZ2JHWlt/Edpb6hevbeHYEsb1HS4tm nYhgxz8rfw4PSh8oRlUV9CzH4ZA+2vPrNnHFZvFGz5LhjJ06Z59quaVoFzZ61d+ebZ/skht w85/dmQjg47gdawYNYittKutOt9JWKK4nimP74sRsOQPfPrVy88UpqH9px6hocc8F5OtykY mKmKQDGQccgjqKEoj5qprXGkyavofh7TxqVul0DdBUwSJSrcjIGMcVjWXhu6uksV+0RQy6h u+yxMeZdvXnt0wKWy8UNYyaM0ekx40zzSgExG4yfhximW3ie6thpkjWEU1xpRk+yuXI2hiT hh/Fgnir92xEXVT7mWCY7hQRho3wQexB5FdP4w06Q+I7vULq5S3ErRR28TocykouSuOMe9c nbNIjGS4bezP5j9snOTXRar4tk1ZZYrrSkdfNSW3YzHdblQAQvHQ45FZxsrm1R1G00iQ+H4 tL8RR2N3qtlNJAymaPLYHI2jpznParl/bahJ4a1exKxG7OtRxhIAFXJBGB7VnJ4pA8Ranrc mixNLdqoRfMIMTLjDA49v1plx4vneS5kt9LWGW4v01DPmlgrL2x6Gr90wn7VvYqavoz6MkP m3MMrO7RFUblWXrx6c/pWx4UkcaH4ixPBAyWiuk0y5EZ3gZ6Eiub1e8tNR1Jru00dbAykyS YlLgseu3PQZ7Va0zWI9N0rU7NrD7Z9vi8hsylNgznIwOtSrXNGpSp26nbTw+RrOo+VBEIJ9 AaQTwgbLlwuC6gdOQa4uHQZW0WG/N/buTLFC6hiTG0n3eRx9RVlfFVwB5b6cgt49PfT4IVk ICK3JYnucmkufE/neHxo8ejrCimCQMkuAJI8jOMdCDz71XumKVWOyKOt6fHo+t3GkreJdyW 52yNGpG1u45qKz1C700zPaFUldCm9lB2g9Tz3qzqOr2uo6pqt+dGXz71QV3Sk+S/dh7cdKy 1AG3d7Z/rUStfQ6oNyjaR3Gry63daxpOk6b5WbzSkaRTGoGSpLOTjIOOc1y17pMllp9rfrc R3Ntclo0lQEfOvBBB6VrP4qceIbDVLWwWEWdqLQq8hIlTGDk9sgmsi/wBRe802x0yG1FrZW cjyqpfczO3Uk/gMVTsznjzxaRJp+jS6hps9/DPGBbuivGc7vmOAR7Z4rVmsHtPCtxEDaOXu jDHdc5ypAdQeg7dfQ1l6Tq1xo8ly9vEs3nwNCyuOMkcH6g8in2Wuvp+gyaYlkJzPgTmRztf DZzt/vds+lJWLm582hueHdIfTfEei3DXUFzHcSyRr5Zz8yjke/bGK5e/smsHVbm5ja6ly7Q YIeMZ4DehropfGivf6dcx6GIl06d5oUSchRuGCvTjB6Vhatq7asbaWawCXkS7JbkyZaYD7u 4Y6gcZp2RMXUc02i3YWU9x4a1CaGC2cJNCm9wTICxwAn171s2Xha/sdTs3lFpc5kZJIWf8A urllx1PHQjvWZY366b4Lu23gXE15AYFP8RQlifp0qOfW7CXxA+swaE1rcykySyR3Jz5hH3k 4+Xv69aUbdRylUu1EmutMW4s9S1t761hiS7W3igiVjksMqq8eg71J4j064sdGsGaC0tzC3k 3Gx/3jyEZGR6Accd6q3fieS9ttQFxp48y5u47yMrJgRui7QTxzxz9ap63qVnrN82oR6KLW8 mIeeXzSys2P4V7Zp+6tRJ1LpMl0jRX1WG8lF3BbR2cfnStMSPlzjjHerX/CJ6gNTltBNC8c MaStcKcoyuMqfXmqNhqiWGl6pa/ZTOb6DyNwfGznOffpUmqeIZr6Ce0WwWK1uLeCCRC2SfK 6EHsaUbdTScqik7LQmvPDps7Frm51K1Rxdmz8rcWywAPBAxjmnt4bvLCS8LT2ztZ3Mdswzw Wf7uM8EVQGqw/8I6mmDSQnlXYuoWWQ/Jxggjv2rWv/ABVb3sN+g0I+Zezw3Ejmc4BQc4GOh qrRMnOpfY0Z7Z08T3TR2unxPptm8j2zbgA6j5mII5OeQOmK4dJXkXexBJ5OOBzzXTXPi+a5 uLh5LB3DWD2Cu8uZCGOcs2OcdBWLfTWbQ6bBY2yxNDbhbhlzh3z1574xUtJGlPnT95Fb7/B 6j3pMEdqQDPfFOxhSATioZ03GkkdetPUBuvWmEdiRSHI53YxQIlK5bBpjfIMAZpN57HJpxJ I+YUwuNzjB6+1PLMVBJNR4xTgrk/NnFMLlHUSTNb/jQnTjFF+u2S3x3JojXBzVJCR6P8IRv 8ZSqwGDbt2rY+IGmTQ38jGVVfBIAGMisv4OkHxs+Bz9nY1sfEZp59VkZ8hkHyjPavPqX9uc FaTU32PGsz/89W/M0U3zJf8AZ/Kit7HHzmtK+JGx7VVdst04qeYZkIz2qBlx3zWh7UWLx8u KlzhfvEewqJeRTgc9O1IseApHcU04FBPbPegjgYoEIDzQ2OtNH3vWhvTOKBXEAyfatC70y6 sLWK4ulRBKAyrvG7B6EjrWf22+tbut67BqWi2OnRW8kk1s42XEwGY0xgoCOWGeRnpVImUmr WIYtNmufD6XFvpxeR7sRCfzcHkZ2hf61saZpU1gNWjvbeKZ2015oSpDjrgFSPxqOzvbCy8H Wo1ONpIZNUDmFDhnUIQcfnU48a2dtfx31naXUcsNg1mgKJtDbiVOO4q1FHJUqVFdRRy9zaz Wc32e5aMyhQzBHDbcjocd61ofC2qXN1a2bCKKa4G5EkkAIG3cCR24rO1W8sL7WHvLCzlt1n w8iPjCyH7232Jrol8XWsVzo4a1nuBYOSZXC+YsZTbsB7jJJ5qbK5bnNRVjKTw/qMunS3yNb tbRP5RcTL8zgfdHPJ9qt2GgXseo2X26zE8E+7cscoztUfPk/wAJFZx1HTR4ei0cWty4XUft TFsAOmMY46HGa3pvFukpPYDTbbULEWEkrwsqJwHA4Izz0IPrmq5US6lS2wkkEM+j28cGlxO ZNZ8lEjcbnQoCF3/55rKl0DVGn3x2yxxSXDwRqJQdrL1Un2FXZPE+lyyRSLp01uv9pi+MUS gKFCgED0Jx9KqnxEo07X4YYHJvrnz7ZpODEWzuP/fJxT90mMqi2RAdA1I2jymIECPzmRXG7 y843467aH8O6lbxXO+FFW1gW4k+cfKjfdPvmtCXxTCs51FLOU3raaNO8sY8v7u3dnr07Us/ iLTHsb5WgvWurvTIbLgLtVkxznPQ4ostinVqJ7EfhG3iub++ieKOVjYzMvmDhSFyCPSqVt4 Z1qa9isvLieaW3+0qyyqUaPuwbOOKboGpW2lm8lu45HMtrJAqx4JJZcA8+laFr4m023/s8N Bd7bbS5LFlAHLNnkc+9SkrDlOcZXiUk8N6q77IoY5GLMqqsinzSvLbP7wHtVjTdEvYri3vp oYns0mi83c4I+ZuAR1z14p+m+IrGxt9AlktLj7RoyyCJUA2yg8gt6HJFMOu2K6bpsH2e63w zm8uFAAWaYtkEnP3QOAKrlQvaTa1RY17QNQGvalPbW0b2v2xoEW3YMYyTwpA6GqQ8M6u91D BFCkjzymFdsgOHHVCex+tacfjK107Vb270uxnkF7fx3kqT4G1VJO0Y78nmorHxTZaZLbw2d tcyQjU/wC0ZXlwGAwRsX16nmm4q4lVqJWsYt1YXdpYRXs6KsM0jxIQwOWX73FFtpl5cWMl/ GqiBGKF3YLkgZwM9TjtU2t6ppl1pFrpunw3paG8luC86KoKvjjgnpirml+ILTTNAurCe3kv FnBIgZQY938Dg9VII7dalpXNFUm43sVrrRdSstO+33NsUhyqlj2LDjI96jg0y7ubR71EQQI 2ze7BctjOBnvipvEGr2WszrcwrqKTThDNBI4MMbgYJXnmrWma/Z6doF3p88L3S3Ab9wyBkL Y+VwTypB70mlcrnly3tqNh8L6zMbYi3CrO6oCxxtLdN3pV19JkTwjdWUcMEupLqccG9CDgE HI3enFJdeJtPm8R2OtIuol98Us1szjykK8Hb69OPSl03xbpWk22oWkVpc3MN5fedIskajdE QQy5zw3PBquVdDCc6ttEUrXR549M1K8e0S7MMTCPEo2gg4Zgc/MBWNY2lzfyCK3Te5XcccA ADkkn+ddFZa94bsdMvLO0sr8PcQzQCSRFY7G+73wMdOKxdDuNPs5t2qRSyw+U6hU5O4jgkZ GR7UmkaRqSd2xmoWc+mXrWN4gWdADtHIIIyDn6GtOfQ7ya8tLaz04webbJKxkmBDbjjdntk 9BVLxDqdrrHiN9Sso5445Io1KSoF2MqhcDGcjiuiu9Y0bT9XsJNQt5bmaDTbfy9gDBHDbiG BPPH5U+VXsTKrJRUkVpdLuD4QitYbOIaidTaF2JAYBUyQT2AxXNpDJLc/ZolEku/YAhyCe1 dePG2jpFf2zWl3NaaheyTTq8S7vKZcYU54YHp9K5bRNQg0jXra/toHkgtZg6JLgMwB7470p RQU6kru50GgaHdW3ifTPt9rHLbS3BgYEh1DY5VsdDVGLw1q91fQxiGHF5NIkLpKpQkE5Ukd CPSrll4psdMuEgt7e6mgbU/t8zOArBcH5RzyeTzTNL8TWOmPYWkFvcSWkOoSXs0hUBiGGNo GfSq5US6lRu9iKHSmg02aR7GO6ma6W2WUzAIhALMM56kfkKdqPh+8udbkh0zTfItUthcqZZ VyY+hcnOMZz+FVbfU9Bi0gaVKl7LbHUxdsUjVS0Y429epqzP4l0ua61y623pfULVrdVeJQI hxtUDPQAde/oKLKwOpUvcrR6Bf215ML6DMNoqS3Gx1P7tuhB7g+tUb+F49Wmge0W13MCkQk D7FPTJ9eldFp+t2k2vG9+yXEmmxaWLe7WRcA7VwO/riuPhlklunvJxullfc59OaUrJaGkJy k9ToZtLntbURyaYDPY3Cfa5ncERhsbUA96l8S6VcN4m1JrO0WK0W4WCJEIG5iAcKvU1Nq/i PQ7r+1jGL7z79raQARDamzGRnPPSrWoeNtJvNbt9WNhO1zp90JLbEaqHjwMq/PUHOD1ppJm PtJqV0VND0G5tvEem/2jaI9vLc+Sw3B1Ld1bHQiueCS3mry2sUeZHuGjRF4z82AK6Gy8Tad YzxwwRXTW7ap/aMjso3KADhQO55OTWNo7rJ4mhkjVtsl4HXcMHl8/1qWlsaRqS5m2Wbzwxr dioaS0DjzvIPlOH2yf3Tg8H61UvdJvdPhWa7i2xuxQOGDDcOo46H2rqZvE1roHivUre0ilu t2qi4nMi7cBc8AZ5PJ5rn9U1W1k0L+xdPWdla/e8eWYBSMjAUU7II1pvpoR6doOq6pbefZ2 oeLzBCWZwoLnoBk9av6XpDyWmpRT6RPcXcBMcKghcSgcq30HPHpUNpq1hB4ei064Mvmf2jF dNtT5QqcHv15q7feJNNvLe7RJ9TsnW9muopIMZmV+qtzxj1oUUKdWd2kUofC2vzWkd0tjxJ F5y/vFDGMHlsZzgVm6hpl7pV0ttexiN2QOuGDBlPQgjrW8viPSlktCBebYNIlsTlP42zz16 c/WsbWNRtb86MtuJc2ditvJvXA3Ak8fnQ0uhUak72kjN3ZAHpSruB5pMjOccUvzZ6cVmzq5 tB7A00gYwOafIjoqlmVtwzw3T60zkfw0CTuN2lcHvRlsnJpxxwSMA+lBGenSncTYoUEZLc0 q555IxTFZQSCMntShhknHFAcxn35/fW+SepojPNGoMpnt+3WlQAHpnNXESkd/8AC2byfE8r bjkwMARXQeLpkTzLm5kEjvkKAf51wfhLVP7H1Z7lUyShX6Vr+KNWstQtJWgLK2M4OOvtXHU h+85jz8TUtLlRxP2kf88l/Siudz9fzorTlOGzOvlJyx74qAZzkipZlfL9BjHHemE/KOvNWe 6mN3cc09T8pHrTMDvUqKCaRV2NxyDTsgA5NOOMYFROCTzjFANsQsO1B4GaaAM08fdxj86AT EJ6EdfWuj1/Q3gSwudN06UWj2KTzyDLAOScknt0rmyMc57cV2L+JNMs7qzvvtbT+VpLWTWu 0/NIcjntjkHNVFXMaknG1jmZtN1GRt0lrORBGJDuU/Ip6N9DWxZ6NnwfrGp3dg4eFIzbyMS MFmAPH0rSbXNFNtc3M2rfvZ9Hjtjb+UxYSKRkE4xU1xrnhxm1i7XVfNivRbvFZPGwK+WwJQ 9ugPNUoruc7qyeyOUXS9SHlGSwnJmYKnyn5iewpk1ldwwtNNbyJGHMZYjgMO31rrD4n0y3v dQmiunuRf6jDdRoFObdEbJznoccYHas3xBqGkNoc1naaoLu4fVnugixsoMbA45Pem4roWqr 2sZVpo2qX0Xm2dhNcJu2gxqWyeuKbFpuoTLI0VlNJ5ZIchD8pHUH3ro7GZLfwDbXM2pfYkg 1ZH4LZbC8gY71abxbpV7qmmasZ2sUs76a4kt9pJnVuVxjjJ6YNCiuoe3kpWSOfm0uOPw3Hf rbXTXTuFKeWdgU9Gz79MVUl03UoporaSxlSWRdyIUOWHqPWt1tY0h9PsrYa3Jbi4ujd3YjR i64b5I19lBzWnNrnhp40tI9XyPsc9qLnY7GNy+VY57EccUciEq0lujE8Q6MbS80mysrCVJp rFZ5UGWbcScn2FZDabfpu3WUyhWCElDwx6CukvNf0R9LOnw6oHuZdIjtBdCNh5Tq5JBOM4I 9KefF2nSXU1s5kls4tOiQSBceZcxcq3Pr0+lPkQo1JJa6nLtpmorFLK9jMqQnDsUOFPvSXm nX2nOi3tq9u7gMocYyCMg10lrrGkx+GL2O61h/7Rv7N0ZJg7CJ9+4KMDGCO9ZHie8sdU1+H ULO++0LJbRKU2sDGVQAg5GOvpmly+Zaqtu1i5rehvDZ6VdaZp0rW8tis9xKoLAPuIJJ7Vjj T7wW63jWkv2XI/ebTt5966xfEel2VxpOoC9L/ZdMe0mtNrZkkIbA9McjmoZvEmlyS3t6twQ t1paWUdkFOUkAAJ9MAjOaOVMhVZRTTRneJtIax1u5Flp0sWmxrGFlIJXcyA4zWcNI1P8AdY sJ/wB9/q/3Z+b6V0t54i0o3mtzvqJuVmWzEKDdiQxlSwAI46GmXniu0s01i50++a6uL6/iu bWPDAwKpyd2enHHFPkQQqySs0c9Bpd3LdQxvDKiSPs3hDxjr+IqHUIYINUuILdJo4Y3wvnj a5HqR711SeIdHl1vU4YLp7GxntmWC4ljLiKVyGckemcjNYV6IbyxvdYutaa+uo5Y4Fby9qz LjHy554+lJxVtDSNR81mVrXS9QvomeysprhFIUtGuQCegpY9I1OTzQmnXDmIkSAIfkIGcH0 4rc0ohvh5rAfU1sFF3bNvZmGevHy85/wAKfqniq1vtP1WeC+kia4vLd0jBKvIiKVYnHr/Wh RVrsUqslJpIwDp18sKSGzmCyEBSUOGJ6U6XRtVjvHtH0+YTp95NnIrpL/xNpiTa5dQ3bTjU 3gNtbhSDb7SCSc8cYI4pmp6vpV1Jr9tBq+2a/vIrqK6KvjYOqHjIOeemOOtPkXclVpXvYyb LSo30y+muIbtZoATHHHET5hHUe2Ov0rLNndfZBdNbukTdG24Fdhf+JdJum1i9s9T+yTXjJa x7lbCRYHmScDqxGPxrM8Sa1a3dmsWl66osZ441bT/IIkRkGME4xjIzwaOVBGq3LYx1t400a S9C3DTpMqKFizHg+p9fSm/2Tqs10SbK4lnkG/lSWIHU/hXSaHe2uneEXub7LW8eqW7MMZyA DnHrxzUh8QQW+paksnitLqA2lytuYoWj2GQfKOmdxoSCVR3aSORuLS5s5DBdQSQSAA7JF2n B6HmpEsbz7MboW0nkjrJtO386ta7f2942iiC7NzJBp6RTNz8rg9DnrxXRyeJNLWZb03G2Fd INj9hwf9bjGcdMZwc1KjruU6rUdjmH0rUUt2uZLGdYVALOUIAB6H6VDBaXV05jtLeSdgMlY 1LED1rrL3XbCWPUIZNY3q2ixWqAl9rSrg46dcjrWV4Z1C3sLfVJbi8+yGaxkhRznLORwOBV OOo1UbvoZkulalbo7y2M8apjcWjIC/WrE+lrDpcUypcvek5liEZxEh6EnsD2rcn8QWEkDK+ s71/sAWm07yDPu6YI6+9SXeuaTLp+pTDXoopbvTIIEi2uGWRCoIPHtRymTrStsc9q2ntaQW 1lZG9YXihpo2jZF3f3P9ojrWcbd4JxBNE8T5GVK4YfhXaJr2iR6hBbjXk+zQWjwQSlGcrK4 y0rjHc8fSuQurye81gTzaiL+VQieYi7VAHQLwMilJaFU6jfQsXWnONTuLfT4LqeOEBiZISr YxkkjtVzVdLWKw0STTrSV5Lu1eaYj5uVcj8BXWS6ppFl4z1C41LWTbtFKg+zMW2nMGNxwOe TjFZI1XRZvCVnpE+qR2t0tpIBeR78q3mFhE2B91gaairEuq72SOWFncpa/aWt5FiP8ZXj86 safb3ksjSWEc7zQ4YGJc7eeue3NdFdeItJb+0rqG7D2tzpSWsNmAcpKBjkYxwRkGqnhVZG8 OeJoxdfZmawB8xnKgfOPSotZl+1um7GLJZ6pPfzfaILma9Y7pA6Hfn3zTIrW6kLMttIyRHE mFPy8859K6q+8S6dqmiz2EF8Le9jjtY/tz5H2jy87xkc9SPqBUuo+JtE1IaujzotvJ81uyq yS+cqKu7jqr4OQelOxHtmlZIwPEGkrbeKbrTdLtZXhhRHx94jKgnP41P4Z0b+0bu4N1aTSW 8VtLJuUEKGVSRmt298QabO2pvputW1nerLBOk80RZZFWMKyg44IbnnrTbbWNFlnstQOvw28 S6dNbzwOGQtMwb58AYIYmnZC9s+W1ji47O/nsxeixmWIrv8wRnaB0zmnX0FtaWdiFWY3U6m R9y7UVc8Y9frXVWWvackOl2z60ohh0aa2kQM20yNnauMc9RXO6/fW14ugLBdrdNb6csUu3P yvknBz7EUmt2aRqNtJozBgcAAilOAOKAw6Y5pGyBnHGcVB1XA5IzTtx4z2pvTNJmmgux5OE FNDdhTyp2gnkevpTTux2IHpQwuxCo3Zz1FBAUUDG3pR196QjPv2Bnt8jPWljyeueKbqGBcw EDHWnrnHBrRMhPUsWzFZGK9xRqJU2j4+VgOvrTIGIkGwfWk1VSbJ8ehqHuediFeocT5rf8A PQUVn4+tFM5+U9VmX943GO+Khc8L0JI5A7VZkDPKzkEjjrVaT5X7Z9qk9lDACxwRxUg46dq aCNu/nJ6UoxjikUmLye/A9qaw7dvWnHOODSAnPIoKE29Kack4FO2jJpcds4oAjA5weKeI3k cBEZmbgYGc/T1owM9wK9EivLC3uvDdw95Fayw3EcckKOpjdcH956qecHNNGU58q0PO2jcsy vG25eCMfdpfLbG7B2+oFeg6CXTW7651TWLU/wClyROhkTLqVYLub+7yBgVQtNSitNI8L2N/ dwmyN3J9tiUqSy7wRu74rTkMvb+Rg6FpkWo67Z6fcu8MU7hdyDke/NGj6db6l4ng02VpEgl nMW4D5hzxXW2up2sF3YLqV7bPcrrBeGRWGEgx1yOinj8qWz1OMXOkQajd28uoRaq8iy7lOy 3wfvMOgzgimo6EOs+xxdxfXh0+fR4WBsUuC5BQElhkA59cVVMLqih4WwwyMg4NdzpEMS6Dq Sy6hZZuY7pI4vMRTv3ZBYnkk9Rihb6T+1PD9y9xBd2S6cEMHnqp3jIbH91+c5NNruEa1noj l5NOtk8KNrO+Xzxdi2Ee3gArnP1qCys47kzNcTpaxQxM5dlyTjooHfNd1ZT6RHbX9s+qpMz 6ni0unZQY28sgOy9wCcH86yLXUfs3hO+kvruOS+0m6LxlMMJi428HuM8ipaQ1V8jjk2HaxG 1Sc9OQKvajZRafdw20V0l07xiXdGOFB6D3NQWDM13E87KzPICTJ0Jz39vWu8la0uvECXdnq lvYOLYyywyFG8oiQZWNjwM9R3ApWRc6jjZ2OAKFgRsJ2nsM4pmzB3FDzxnFehXN99ibxO1h e2kbvqEDwsrIdyZ52+3PNJrl8l3FrsCXtmYI9Sga1yV2hSPnwB1XpkU+TzJ9v5HACPLDjJP TI60rxhThk59xXpcjW0GteG1lv7KeS3vZVuX3x7QvVeB0X0rmfEF7JfeF9Mmnuopblb64TA K7hHn5QcdvSlyjVZN7HNeXkcc59qtabpy39+lo08dqXBIkl+6Meta+hSwx6TrIRo01RrcC0 ZyB824btpPfFbdzNZXcl7HpF3aprkdjb7pWdUVnH+sCseN3SlGNxzqcrskcTLbWsdi9xHeJ IRP5Ii2newx9/wClQi2kfIETEryQB0967KKdv7Ct2uLmyu7wawsjB3UBwF5yR2J4zWlNdqu o61HpWpqk9xpe+KOWVAYW3ZMe7oehx3xVchHtmuhxk091BoI0y2u4ZY9RbzJYFiyyMp4ySO OPSsnaVIDdu2MV6FpF7DBeeDmlvLcSeVcLKxZRhjnbu9OfWuCn+0m9nN9cCa43kOwYMM59R xQ1oXTld7AoyNxX5fXHSnhQeNuSa7G/VIPh/cob+0nkaOCaONHRfLXJ3ADqWHf1zWZ4Rkhj 1bzZoo5kETBlMgRsHupPRh2qOVjVS932MFoycjac+w6GkWMBSBH7dOlegwT3kGkyy6XqEM0 EOtBZLqQIN8e3JJz1HXOKk0240+5uNYu7O6sobG6e6jhtzsUk7Pl3FjyM9MVfIzP2/kcEiy XwtdPluVgtRJnLDCqT1Y/hUEsMccsqoyyxxuU81FO089a7eK4tPsnht2uoYZ4rqGOSEOjxz LnJf1UgcNmqWpXsjeE9ct7W7gQrrDM+1lyYiDjHqKOWy3F7Zt6I5Bh3yvoNtal9p0FtoOla gru0t68isjLgLtxjn8ak8Jpp7eJLVdRkRYSGCtJ9wPg7S3tnFdVaTzQ3HhP+2r22d4bu4jm BlRlUNwM4/h9KUY9Sp1ORpHE6fbLcXsULSrCJG2F3HC54Gfalv4Ire/ns4ZVnWFtpdBhSR6 e1dhCfslvoCzpZ3E0N3dCWHzkyV/hGexx0zxVkm1gbU30aez1G/huUZxeyLGTDsBxnIDEHg 464quQn22t7HnDKpU9N3vU1vp6TSSpLNHbbIzIGmGAePuj3PamF3e5klcx5aQnEf3Rz0HtX e3c0k3jG8ma5t3szpB8kFk27vKA4981KV+ppObSWh51BCJ5oo0AUyMACwwBnjk1adYbDVZI 7GZLkQPxIF+Ukf/Xrs7GS3a28Ms80MDx3EUbw70KTr1Mg7qR0bNVLhZRplxc6De2cEqX1wt 7udAQhPyYz95celPlM/a36HOS2LNp763c3kcks8pDIT85J/pSWFml3f28DnakjqhYckAkDi u0QK9vJcpNZvC/h9o1y6AmYdQB1zXFaLMBqFk8jKAJUJbt1GaTTW5UZXTSJNTtI7DXL6why yWszRBmGC2O9T2F7dQxXGnwywQx36iGaSZcgLnP4V2l9faeb/U4fEM1vJayatE9qybWby93 zkEc7SPWq9xNCqCO8+zPdf20i2KxhTmDPzf8AAcYo5ddCfavls0cI8UUMklukyziNiu9Put joRUWwAfd4/lXofmQR3Un2I2iTrrciXofbhYM/KMH+HGelVLrWtLGkald2bwp/Zl5ILOMqP 38UmQvb+E0WHGtfSxxBjGN23j6dK39J0Cz1AwLdXqxvNHM6wou5gqLnJ7DNdLZXBa20yyne 0+zyaNO0ytsGZeduT1z6VHo/2b7R4XeaSFEGm3In2uqnnd1OevpRykurfSxwVlCl7PHEjJG JGwHcYAz60t9bLaajLapIkpiO0unQ13ltFCdfVIJ7Z9Nu9MkSwjJTep2nCvzw+e561zviiD yIPDqr5HmNYhZvKdWO8Mc7sd6HG1y41btIwPwyaaQckAZ9zUqr8xHekwV7VB1XEwcUKPX0p cfSkUZztoFcfkbQA3y03aOxp52jgjHHamZAbgUBccEUJnd+FMHHSnAjPJ/ClKAtwaAuZeoD M0GB3NKo4ORSagCL23A9DT15yM1SIsT2iF5SAecU7U4ZkspGCgrt5pbFylwM9K07sb7Zk6q wqJbnHWV5XPK9y/3KK3vsCehoouYWZ2Mob58H06dKpnJyBznqatzxyfNjOOKquNgC5574pn pJiE7jjHA4FHSkQZ5pwGTk0igOcdaMd80Hlu9Ls9KCkLjjNNJwaXHFIFx1oGLyfbH60wxru 3Fc+4p+08kfrXoEEFjGNLjvtJtl0640qSWa6ZCGDjOGDdM5AGKErsyqT5eh56kEckqptGGO M1f1LSBpuuS6UJEmmiKr5ijapJAI69OtdhJp2mxy3Vu9pEunRaYl1DefxNKQCPm75JIxU2s x202o69JfafCrRfZXtZwu1pGO0bc/xAjP0rVQ8zndZNqyOCurFrG8mtplTzYm2sUYMM+mRS yac1tp0F9II1juHZIwT8zY6nHXFdtqqJY2OvfY9GtpBDqcaEGLcViK+vYZ71JPpmm3XiCCw jt4JRfRG8tEHBVQmVi68ZYGjkH7VPocZDpEU+iX+qGWNEstm5CMk7jgY/GqGxCAwjGPWu0t pdQh8La1cX2i28UirAqwtDtU/vP4lzzxWL4ktoLTxleWUFssMKeW4jX7oyoJA9smpa0LjUT drGOsEbELtVcnGT2961NXtrnT4bPRJYraIJ+/byuWkJ+6WP0rsNZtrCO51q2n0mC0igjt3s 3RCrSO235c/wAQIJ+lSajaWr6prs0Xh5LiXTWijjtoV+d426uc53Y6e1NRM/arscTo2ktrO qRafHOkLShiHbOMgZ/pWWscTbto3rkjJGM16lodi1tq+j3emaMgivTcfaC37xrdgCFTP8JA /nXC+EdOg1HxALO8XgeawjY43uASqk/XH1ocbItVFJsq3ejC00vTb7cj/wBoM6pGqkkFTj8 6hvNOFjey2c4jaWPG4RncASM4rubnT9TvtK8OGbSIo5ohdN5UiFAhBByR1JHp3qa60vSjru saa1lb2zpDDfRTOu0MoAMqgn1HOKfLoZqr5HnIgiD7vLBB/WrlpprXazyxeWi20Zld3O0Af X1rttINlewaHMdCsmXU9TmgdjGcrEFGAPTGetZzLp0fhe4v2srcmwuZbeaJ+s27/VZHfHP5 UuR9y/bLsclhWXpkEU+HTmuLa5miSLybdA8u5gBjOOh6/hXeTRWyWc0Q0K0Jh0WO9VihBaU kc5z09qrajY2Xk65OulwxsNHgvEVVO2KRsbio7delNwF7VN7HCCGP5flBHUe1aFlo0upR3D wxRhYV3y7uNq/3vw/rWp4TgttRluNKmihE93Cfs8r8eXIBkc+4zW1ALKTR5tTs9C/tCI3Bt JoYONqBfvHrgMcnP0pKNxzmktjkNS0eLTUsH82Ob7bbiddinhSSMHPfiqHlxqD5YwM9MdK9 C1HT1PhazvILWOfUIdOBFrMm7yoN5y6nuRkfSsnxEdPs9It76ztbXdqsCCFAMmJl4kOO3OP zpuNupMKvlqcc8SM28qCeo471aVV8oKQNp4we9dF4ehsbzRb6K4ggFzZkXXmuOXiX76/1qv 4Y8nVfGNiZbRDaz3A/cAYUIT0qbXW5rzLXQpXF75vhuPRFtUCLcG4MuTnOMdPTFV49NNzbX FwI42jtlDSFiBgE9gev4V39tp1nqraa0ulwwn7ZdwKsQ2eeEG5E57k8VmOtm9hrV5L4aNjJ Z2SP5dwOd/mAE7e2QcVXK31MfaxWyOOitoZZkjAVS5wC3Tn3qTUtLfS7xrK6iCzIAzRjkrn pmu8Nho82s6daRWtv5GqoLq3RTgogQ/u8+pfiqcYEtvrc/wDwi/2e/hsgSLtdzFxIAWC9vl o5PMbqrZI5v+wbvdYKViH27/UfMMMO5PoB3zSaV4eXUtdk0+CaFJY1fL/eXCgk49c4rsrPS LSTUdImFpH5DQyRPC6lZEkERY+xUnkGuf8Ah/lvFMahBu8qf5cdTsbj/wCtScbFKpzX0MPT 9NF/OVtY0ZtrPliFAUDJPNQNHGykFAVPJ9K7zS7HTru10h7nSIILua3uhPAilfuLlJCvY5/ Oo4UslufC0F3pFv8AYLy02yzeWf8AWFiAS3qDjiny+ZCqp2ujktN0u51Gc2tjGryKpfaSBw Op59BVCVULOQFkIJBI5Brv4LO2tl1LytMa/vNK8uCWO0OS+4ne/wBOgrjb7Tbm3U3rae9lY 3Errbo7hiuD938KLWVy1NOViCTTZIrGG9kRBBMSiHIJJHUY61LFoyz6HeaqzRrFZlFZCDuY sccV0NnpUVzoOiywabFPcvJctIXbAIVQcn1A9B1roxo1i02t6a6LaWcgs5B+7IRmPIHsCcc +9CTepE6iWnU8rMMTrll7cCpVj2YwABjoa7m20qOFbB7rR4XubvUmtrqDadttGOw9OMncfS rlnommzanpENvpwvLaS8uoJJQCQ4Q/JkjvRZjVVdDi9I0j+19YgsI3SN5jgO+cZ60yznisN TW6hjWaS3c7DyBuB4P51seDlZ/GdmpUqwmYbQMkcGtyLw7H9odYLKG6tY7OW6tZlUg3koPz K3oQc/L7Ukn0KlNJq+xyGp6XLaNaz3twlxNqMZu8rnIDMeue+QarJFbNC0b/ACPxs9AfevQ JLWPU9T0awvdOghuLzRitsGUqI5gxwfx5rhtSnt7jVJI7O3jht4sRZjB+dhwT+Joa7DhNS0 sXrzwje2q3TSNbSy20CXEqJICyxMAQ2O45/Cs/VNJTSr2K1lljmeSBJwyZxtYZHNei36A61 qNjd2jWsVzoEZbUMlSoWPIXn5cE4GOKoW+j/wBo+JrCWbTEnhFnZRyPMSAoYYPA5JOOvbFV bQwVVt+8jzoQxCTKIFJ4pVgiWTzFQBj/ABYrt5rGOTSbGys9Dhnkl1ae2d+VYquCo3fw1ne LLKKwk0YxWkdu1zab5RGDt3hiOM9+KlxaW5vCpGTtYwAo9Mk9zTG9KUlsnHQU053dag3l5C hnCkDBpCu4A9KULhc4zS4zjtQAh68dqTjGSKU8/KTg00n+HrjvTYgUr9KVR82T0pqgDg08D B6UgM6/wt9AR6HrQmSM5xSahk3lue2DTxyD2rRbEluzGZhVy6nEcBQnJI6dKi0eMPfBSwxi ruuWURtncHDBc8VlOS5jnqJ3OJ80f3T+dFZPlP8A3j+dFVaJlY9EnOT0IxiqjJuyfWr9wgV sA7hxVd1B6VHMd0Suq4/CpQD1pwXGaeq8e9TzFER4boaCMAYFSMuaQDnmk2UiPB70oXkYyc 1MFUg4pApxjFNMYzH4Y75q9rmpR6rFplrCtwkVnB5LK8nyuc5yB+NVQpC56dvpXStpmm/2V p7jTrr7dfzAQxRvuZohwzkY4yeBVRvfQxqOKs2c1FaXN6y20AlmxyIlYkDHPSrdto2qajeQ W6JM7ySeVGZHIQOO2T3rrrXSrew8Q6ULaCS3a5t2nkkWfItgrEMxbH93tUWiWtp9o0u+tVu libWikSTSFsptyDj+9WqTMHUj0ONVRFcSpcSzSIZMTqspHmYPIzTb2f7Vqst5GjW8agJCgb JRF4HNdJHo1s+iaxfy2sySwLJOkrPhWIk24Ve4965wpIoG+N0LANhhg889KTuVGUZal2fw7 rQiDzLKRNH9o+efl0/vYJ5FZkePtImdmcsQSzNk/rXaa+umtLoUd1FdyXMmlIsPkkYyWIxj r9KefD2jwyaWLqOSz+0GaNxLLkBkwE3kD5Mk807N7ExqR3aOb1/UV1zxDLfxLcxwhEVI5Xz tKrjtVWWC9tZcym5gmkXduZyrMp7/AErf1LSotGtopbvTJZJ7mWSMRpLxDs7ZHU9/pV+50v TFuLu4vYrm5NtpEN0qtMc7iQCCew9qTUgU4LpocZHJcRweVFdTRrnJ2SkZPrT7e2kjt5J4I 5CsXzPIM/IT3z2NdXqGjabFFq80FvKn2e0t7uJGf7nmY3KeOevBp2paVYWUPiC3iFwkdols 6p5vDb8Z3Dv14pcrH7WHRHJXMF9bSwm6uLtHKCSMNM2dp7jnvSf2fcix+2t5xt2PkCVmJB4 +7zXVa7pljp9/qOpz2899FFdR2axGUgjKBvmbH4CqGt28S6JoDos0fnrK5R3yEIfHT6U2pD jOLWiMVBIqxqs0iiM5QBiNv0q5e28raDaRW9jLHb7/ADZp3fPnSdsfrxXRabpeiPD4fju7O 4kl1aaWJ5FmwI9p4YDHTvUhgsI7Xw7pzpdTm5vnVWE2I0KybSwXHORQk+pMqkU7WOX1DRtU 0+2ju795YhcEwgGXk7eSMZ6dKrrYX81tJMDcNBjY77ztwOgPPvXbNaWN1Hpun6hbTTJPrFz AJBLho+gDdOf0qtf2VloukPpd3d3Uou98qCBTsd43Kr04wMZP1quVkqpHXQ5O8sbnSb2TT7 j93PEBuVGzjIz1HsRVeIPFG0cE80av97Y5Xd9cda7TxRbabNP4h1BbaaO9sRbEuZMq4ZQCN uOD75rJ0WzsZ9J1e+vLeSf7FbiWNFk2ZJYDk1MotPQ0jUUo3aMy30+9uLO51CKaY29ooEx8 4ghScYHP8qh1GeG9vIvstu0FnbxiOFHbccdyT7nNdne2dlZ6HrEdmskcN3p0Fz5UjZaItIM gn+RqLVNK0S0i1dLeznV9LW3kLtLkOrgbhjHHWm4szjUjfY5B7S4+xfazE620jGLzOgY+lJ CWhx5bNGy9GVsEfjXSeK7S006KOBFmeKRlk08NLwI2UFmIxyc8ZosLLTD4cu9RvbKcmEbI2 STBlmY/KoGOgHJqGtbG3tFy8xjX9je6ZcxWt3I4m2i4VRKSBu5DdetN+3zQaRfWqySy3Gob UmllcthFOcc89QK7K50qDU/GFql3azyqbO0R2RtqxBlwST6+g71xlxA6T3B8lxAszxJIVOG 2nHXvVWa1M4SjLcorCweOXc25BhW3EY+npUmbjzZJGurgvIu1nMrEkemc9K6m10ywuPDNj/ oz/b73UPsizb8CIEDkjvVm10vw5P4gbTEivGa3E6zAjYuUQkHJ6EkUkm9QdSCdrHHBZRtb7 TPlBtU+YflHoPSiENAMwu8bf3lYg/nXaxaXoV3b2vlWVzDJd6ZJeKzTZEbpnI6cg7ajXStH fT7aP7PP9qn0l9Q84yfKrAn5dvccU7MFVgjj0t7xklv0e4ZYwFkm3H5Qe2amsNO1DUm8i1m kdbaNpthlO1QOSQK6k6TZXWn6ckK3CWGprGYh5vW4JwwPHIA5xTtBNhFr2oWiadPEttb3UU rvJzJhD1HY/SizE6kbaI4yEy24eWCeWIy/ekjkKk59xUr219Lp0GElNlAWYNjI3E8kn1q9q 1pa2yaTJZRyQxXloJ/Ld92w5IIz+Ga0r2BLOws9ClivLkX8cd3iB8LuPAwv8WBnPuaetyue NlIwb3UJZrLT7C0eSGK0DPvDYZnbqcjtiqTNcE4N1cMOP+WrdunftXdL4d0hNR0qO4guYo7 m3uZXjMoLAxZxz2JxyO1cdK0c0zT29jLaW0nMQlOSV+vek+awoyg3oiv5lyfMc3lxvk+8fM JLfU1LaG7Hl2llcXKFnBWOKQjLH2Heui+xaNbaBa6jd2VzvuZliiVJeXUf6yTGOg7Vp22j2 Fh4ut7ARzpNLK8sEiyf8sQmVb65pasOaHY5Y6dqOnI1w0c1uVYqZCSCDnBGfXNU0a5Qx7Ly 5XYSVAkYbT6jniu1s9OsdR0HRNPlkvJGv5p5s+b8kbK3zELjJJHH1qgbXQ5dNu9Ws4rq4tr JFEsH3MuzEY3dQMDn3ptNbAqkHujOs5p4ba51S4ju72aFPLgleUlYWbPJz7ZrKhTykAAw3U nvmtzVI4B4Ts7m3juIIp750EDvkYCjBPHJrQ0fS9In0mzuL+O4kludQWzxHIFCqRnd07UO6 sNTSuzlZ2muS3n3dxKDwVeViPpg0eZdbiy310HICnErdB0HXtXVXOlaZJDE9pb3a7b6WydQ Q7SbeQR6e9Wbjw/pcE87MkmEtILhbcSjJLtg/N6DrTsxc9NrY5BUvvs7zrPeeV5gdpPMbG/ 1z61FKZpijT3Ms2zJUSOWx69a7X+yNOv7a8sNOvLn7Oupw26OXBR8g5bA69DXPasmjQyxw6 Y9w0qu8c6OhwpBwDk9z3pNNbjjODdkjJIyKaANwBBqcrhuOlIysSMD8ak6OhFwOKXYCMmpG wBjHNGCcUDRHjvgYNN27sn+VWtoGATg011HQEfjQJldUGOQfrSFCDnmpwlBGBg80gZj3+ft MHHGDT071JfRgSQdc4NCpkelWiCxp8xgufNIGFFP1a982F3JIXaaIolkQoMKwH3jVS/sZ2t WJOMKetO0W9TnqOV7I4f7WlFVPsklFVaJl7567cxq0px93APFQBB2q3Mg3DA7CmbDXI3c9J IqlBmn44qQoaNhxnFFwsRldxwPpThHgdjUgT2p2w+lIaIdmO2M04KevepNp6GlAIHtSKKzo TjuO9Xjq+ueZE0eqTIIVCRhcDaB2qLbgZxnPb1rXm0e3g8Oy6stzJI0LRhh5ZVTvyMKT1xV xv0Mp2+0Z76zr7Nl9YuDlWj7cKeSv0pI9T1oGEpqk++GTzYyMcPjGRx6Vpw6fp58LHVLm4m WdrlbdFRAVGRnJrWstGjtryxazv5ovtkM5DSQDPyA5wD2NWuZmLdNHLf2prxtWtf7WnMDKy lDjBDHJ/Xmqsz3lzdG5vLp7iUqF3PzgDgV0MejafBBbxXurLFeTiJhERlsORx9QDmrsmgaK s0iLqdyUjv/AOz2PkDJcjhhz0p8sgU6cdjmLm+1G7u7ae4vZJDaqFhHA8sDpjFWH1vX5Zg0 uqyyAEsFYAgE8Ht3ratvD2niNBd38yyyagdPCxxBhuHRuvSq0GiQTWOpzfapDLYpI5Cx/J8 jbSCfU9eKVpIOam9DJ/tHWVtJrZdUm2TuZJAcHLdM89DipUuPEF+0sEV9cztJbiF1UAkxrz j6CoLdBKybnCK+PmYdM98V2elaVFpmpWlzBNKwu7W6X94mw/KhyR7GhOTYTUIq5yK6prKTy T/2lKZJIlgJOCNg6Lj27VLPq18+k3y3V3Je3980Sl3UfIkfIzxVm40iy0vRI2vdSjS+aJZl txyWDHgfXFSJp+nL4Zh1S4uZop57n7MihMqvGcmndpibg43KNrfeI7ie9e1v7iWS5XfPtUE EKOuMcYHeqU1xqF5FbQ3V7LPFb58tTjjJ5Iru9E0cWmq24s5JZTqNhchFkTYcgbf14rJ0/S ILC+mZ7tozpQU3LzptCyk8KPXB7+1Nxla4lKF7FW+1C6m8PaJomkXMrXcbymaOKEhhu6YbH oO1ZUV3q0YtUju5QunkmEYBER9fY5rc8OOv/CfJ5V6LvE7Hz0435B6fnTNPsTJ4T1SWG9aI l1knYxfLjzMbCx+ueKNWrCuovUyoZ9fltpvs97cNHG7XEjKo+Qt1Yntn1FQpe6rHpa6dFqU q2obfsODyeuCeRnvXbWehXNsda0WzEs009gAjOAqyAuuGU55GKxodFsbiK9W0u7iWSylSOQ PCFJBO1m69jTtLoPmhcwrnUNXuVu1m1KR/tgUTDA+cL0/Ktbw/O1h4f8QFGcSvZ7EKxeYB8 wOW4IArNuFgF/LDZu0sSOVV3XG7/Jrq7fT4tN0rxNpJnkfUF09TIigBBuKkDP40ldvUc+VR 9Ti4LrV5o5ohezO95tWUcEvjGF+g7CrFzdaw9zdWepX88f2krHd5Ubtq9Mj1FdBbeG0trq4 iivGa80nypLhduF5IztPqCRUmq6NZahrut30N9KWgvkjuI3QcB2A3Kc80+WTIvBbHL6hNFf aojRSSyWlpGLe3M3UoPbtnJqf+0dUjso7O3v3hgjYuEABG49T9a24NE0y48QyaLaX9zLJFL 5LkW/Rs9euMdKyrO1huLuSKWZkSMsPlQszlTggD1qXdamsXBqwxNb8Qxu0keszhyqLuwCQE Py9uoqrdX2p3lgtnPcs8fntcOT1ZzwT7VsXehtH4rPh+1dpJSyKrOu0/MAefpmr1t4Wj1BZ Rpt2ZWt7sWk29MbTgksOeRwaLyYn7NanOs+rwaSscc80Nm8ocELwXXuD2PTpTpdb1+W8N5J q0rTmMxFtoGQRg545471050+x1fRPD+mWt7OsUupTRtKyeiA5A9OKq23hzT9Qhtrqy1GQwS vNCfMiwyvGu7GM9CBV2lbQzU4O9zBhv9XTyvL1CTdDbtbJhQdkbdR06c0gv9XR1C38gK25t QNoyIz1XpXT6BpRhutMu7K68yW6tZZxC0QO7acFACeSaqxaHHPFprR3lw+oX1xKo3w7FUIe SeeMentStKwc0LmFfzAHT9PsLqZ7WwBkSRl2ZkbliB2xUkuseIri5eU6rK0jxtH8qDO0jno OeO9b1xaadquoXeoTazEYrezM7R28QOzaduMA9T1obTxpY1WaxvmPl6clzHIY/mKSEDGOx5 od7jUoWschcTX10tslzctKlqnlxqQPlHpV9da10WlvaQ6pLFDbnMagA7TnPBxkfTOKoxxt5 Sc7iR19alAxWfO7m6gmrFqTWvEDTLLJqzs6h9p8tfl3/AHsccZ9KoXVxdXdrY2cjfubNWVA Tydxyfw9qn2lucUhjx2FHOw9mlqhLi/1W4to7Vr5hBHH5SLtHyr1wD2pYL3UYdQS/S8cXUc YhSRuSqgYwKZsNPCjHIzRziUF1JI77VVWzUX7j7ExeDaAPLJ64qyut6+l7NdrqjiWVCjfu0 2kehXGP0qqAyrtBI9aMELwDRzsr2a7DLq51O8tY7W8v2mhSQzBSo++epqZdR1OKC2t7e58u G3n+0RqFHD9j0pNnc0nl5OT07Uc5XItiSPV9dgcPDqLIRcNc5Ea/6xup6VpWWt3X2G/fUtS ge7MSxQfarZXj2g5IIx1Hasrbx0ppjyPvHNXzsylRi1YtahrF3c3LQ6XKttaBo5HMEQjDyo PvgY4qpfXmpaleG51G884k54UL/Ic/WlEfoMetNK5bApOVxxpqOxA0eegpNhz1IqfYc8U4x 8ZzSuWiptcnoAKVUAqYox+lAiOe9JstDNmR0/Gk2cYqxtwtJszzTuS1qQbdvqfwpGQYzirJ Xj6Uwp8tK4WMm9A82A47GlRMKTnPtU+ox7DbkjAIP40iJ8oIGKshFjTYfMu1DLkehp+qtlL gDsuKl0z5Lkk9lNVb/wD495GJ+8cmp6ktI878s+poq35cfrRVEnpskeG6Y6VH5fHTFX5IcN +AqMoR1Ncdzssyn5Q70CP0qyUyTijZjtTuHKV1j9qXYfSrIjJFO8kjk0rj5SpsA7Uuz24qy Is9qDEwHSgLFcxgLj1/Sr1/rWqX+mHTJIrZoCiIT5eGO3lTn1FQ7AVwRzTApzzVKTWxMqal uTW+pXtppn2KFYXUTrcKZEyUdehFaNvr9292bzUltVjto5mRY1wzs6kbffk1lbTjrTWjY9R xVRqNaGboxe6HLq+oyQaf5lvaNLaBQs7xZcqDkAn2p41jUzI7sltl70XzfJ/y0H9KjEZzil MdX7Vi9hG2xONZ1PfHJstiUuzff6vpKakGu6wthJZPFZGKYSB8RckOcnv61VCcYxTtg27TR 7Vh7CPYWe/nl1WC8SNY/IREQBQMlQPmIHFXpfE2sy3cdw0FkWj8zYPKPAkGGHWs8p04pxXI 4qed3uN0U1qF1qV9e6dbWk8FozwIIhcmLMuwdFz7VLDql5aWMVlDDBIkU63KNIm4q49Kr7S D7U7HajnY1Rja1i63iTWpLhJvKsw6JLEhEZ4WT7w6/rTU8Q6qu8TQ2dxHJbrbyrLFnzgv3S 3PJHrVUIdvXmm7D3p+1kT7CO9g0+9urDUV1KOKAzRnKoFwg44GBVga7rA03+z/ACbNodnln dFyRu3Dv61X2H1oCY71KmxujGW5aOvax5ckcYt41aE24CqflUtuJX05qwdVuktdT1Wae1gu ruIWvlQrtZyeshH0HX1rO2+tBjG3GARVKo0HsI9CO6uHufsMaxqqWsCxF8ANIR3OO9aV34i 1SdLofZrN5rq3FvNcNGfMdRjHIOMjFUAmD+HFKEPTFLnd7lOimrMdPrOqzLMS0KS3IjFzMq 4aXZjAP5DPrTbnV9RubiWTbBEJp0uJljXHnMvI3e1HlCozGBnFP2jI9hHsW7XxFq1lPeTwR 2gkurgXDZiyA47jn9KZpeoXWmz3F1FDAXuFZWQplRu64FVjHkZp8fJ20nNsPZR7Es+oX9xr g1mQRQ3S7MGFcZK9D+lTpr2rQXay2hgtwbn7XKY0/wBbJ6sO49qgZDkdsU0oKFNj9lFq1jb 0jV5rjXdMgmtdPsbG3uXuiUXaAWGDyT0rEtNX1CG/R4I7aK3tJpWjt4xmMlsgn3yO9J5e4E A0iRiNdqgKfQCrVV2sR9Xje9iwdc1AtZqLGyWOyUpCqxkYBbdnOeoNOh17WY/IlYW5uYbh7 hZWTlS/3gO2DVXaS3WlCE9DUuoylRj2JW1W6zqCw6dYW6X0RikWOM4wTknr1yBRcazqM0dz H5FqBPaJZnCn7i9PxpnlnjFIU9qXtGDoxfQq3E013dmeSKGFQiqEhXaBgYzUPltkd6tsh7L TvL4prU0UbECpke/pQYwanWJ1GcUhVs0PQLEBj4xSBAD0FT7cHmnrHk5NTcaRXKd+lATjrV l0KjGc5pAhXvRcLEWzjJpQg7jNTBCe9BjJ6UrhZldk54pAlW/LwKPLp8wWKnl9+lN8rngVd ZQQMYFNMZAHFFxFQR4570bTmrO3FJ5Zzmi40its9qUJ9as+We600xndjFO4WICmR0oEYxzV jy/U0eWexouLUh8oY60wxe9WvLI7UeXkdKVwsZWooD9lXIz81NSLauCQak1BP9Ot17BSalE YK8Cr5tLkcpHEDGSR3FZ+qyARbSeorWC7VORXPazKu7rxiqi7mVSyOSyPX9aKZ8lFa2Mbo9 quI/3x44P+FQFSeMcVoSpluQelQFOa8/mPUsyp5XzEYNAQ9AOatiPnnilCAdKXMWolcRkda XZk81ZC4xQEJo5gcSrsPOfwo2Z4NWiOxo2Z+nejmFylPYQCAM0vlYHSrZQdhxRs9qOYXKVA maPLJHerYQA5xRs5JxTuPlKqxgDGKVox/CuKs7BycUnl55ouHKVfKOKURn0q2IvUGk2D0ou HKVjHzkZFIse5ulWtlAQZz3o5g5SuY/agRkngVY29sU4DAxgmjmCxWCeo4pDH7VbEeVpNoU AZo5g5SmEJ7dKBGScmrW3AIoKZHTmjmCxX2HIAFDREcdKshegAx9aVkGetHMFiqqYzkUBOc 1ZKgDgEU3bzRcTRCycUwRk9atbaXZgZ2k+mKOYVip5RwQabFGQxHHNXCmTyKRIznnpRcOUj MZ6jnNNKH0q8I/lOKb5fqafMFikFPXGMUuzPJWrXlfNwMim7OMEU7ha5VMeV4FHluMAVaCD oARRsOOAaTkFiHy2IwaYYe2Kt7Bt75pDHg5NLmCxT8s5x0Ap/l5XnrU/ljd1qQoMZx9K1jN WJsVPK465pjRf7NW1XGaChHUVLncdikIuckU8IScDgVZ2DPANGw5x3NRzD5SsY85OKYsfFX jGNucGmeX32mjmC1iv5fApVjqyFz2xShKLhYg2YOMZpNhLcrirOzjPNN2d+tFwsV/LI42ik EZzg1b8vI3Y59KbswemKOYOUrGPJ6YoCsKtGPmk8vg8GjmHZlYoSeajMRzxVvbxik2fhTTF ylbafSnbKsBOAccU4IuelHMHKVthODilEYA5FWdjdhxTWQ5p8w+Uw9QQjUoeBjaaesYxgEl vSp74Yu4I8c4NPRDiqvoZcpWKcEEc1xurblkbPY9K7W8XZFvz0NcTrrD7S4JxuFa0bs56q1 OZ81fUUVm4P/PUfnRXVYxPo+ZPmOM44/lUJQHpWhLH8x49P5VF5WBkDNeLzHtcpUEI680pQ dqtBPl5FJ5fFDY+UrbVA60m3PHarPlj+7TxEPSlcOUrCIYpTFj0FW/L45FHl+mPxo5hqJU2 DtmkK54zVsIR2FAjOaOYSjqVFj5oaMjqatlBngUeXknJquYfKUlTjpS7aueXheOaPKyQcYo 5hcpUEfc0pj3VbMfalEagUcwKJS8s+lII+OmauNHg0BBnjihSBxKqx+1KYx0NWdhzmneWPS nzBylUIOlI0Y3CrmxR1FIU5zijmQcpU2BqBHirOwin7Vx0o5kHKVBGMc0mwHirmxaQovpS5 g5Sn5eTjHSmtHk8YFW9nSl8oY6CnzC5SoIwo4OTUqW7ujlOijLVL5eO1Lt54GR3qroXK+hU 2A8Yp6Rru6VZKDt1pyoM9KnmHykJUZOBTGjJNXRHmjysinewcpREXqaTy6ubQKTYD0pcwcp T28mgJlcGrPlkZ7mnCPH1o5h8pU8sdqXZxVry+TSGMfSjmDlKfl5OcU7bVkxjHFHl8UcwuU reXnOaBH1GDVgx8U/yhjjrRzD5SmYiOcj8KXy+/Q1b8vFGznOKOYXKVAnGaNhAPGKt+UcDA oZOOlFxcpU2DbjvThH261OU705Y+5FO5SRW2UBBVvyx3FHljPSi6FylMoT94/SmrHz06VeM XHIpvlD3pcw+UqbOeaNvBBFW/KAHSgR5p3DlKRQ7gMU7yj6CrflZ6ikMfHU0XDlKRQHjvUi R8dKn8sbs4p6oT3pcwuXUrbDjpTNgZuRV7ywo600oCMgU7jcTntQT/AImUI/2T/OpETHQc1 Lfx/wDEyg452n+dSqnB4quYx5dTI1fKabI44Iwa8/1+TdFHKvfg16H4hwmjSEdelec6qBsg T/aFdlHa5x1vischsf8A55NRW95Ceq0V2cxzcp9ESRgvwvYVHsOenFX5EO8AegpjRnPT8q+ fufQ8pRKnpijaTxVpo8ikEJoKUSvsp2wd6s+XjtQse7nGTRcfKVtvpR5eTVwxnjgUeXz0ou HKVfLx2puzB+7Vwr2xSFMGgXKU9hLU7yyKtbAf4acI8jNFx8pTEeT0pfL+b0q8EAHSmNHzQ HIVGj5pNvtVvyiaPLbHSgOUqbB1pNnpVvyTjkUeWB2oE4lcox7U0IelWxEdopfLOegouPlK ojJ60eWT2q35Z3daCmeBQHKU/KNKIyR0q15ZHfNKEPemHKVPL5ORTTH7Gr2z3pPL9qBcpRM fOMUbDjpV7yh6c0hi45NFx8pQ2880vlkHnirZiB7UbO1FxchVKZqSOPLe1SmPPTinxgqaA5 QEWOlRsjEYxxV0IxXtSBCc5ouPlKGz2pDF6Crpj56U0x9qVw5CpsIH3aZs56VdMWBxyaaUb +7g0E8hX8vikCe1WvLOOaXyjjigpRKflH0pmw+hq95Z9qBHxTuHKUdhzjBp6xnPSrgizn/C gxH60XJ5SqUJXNIIye1WhGc+1O2YNFw5SqYyDnNJ5ZYVcK5zSBMUXDlKflHGMUqxnp0q2Ez 16U7ZjgUXDlKewg47UeWfSrZjyCTS+WSMc0XDlKRU9AKNjegq35fYilEXbPSi5XKVDE2AQB TfLYdqvbM9qa0WMHt3ouHKVPLY4pjpzxVxl/u0xlYg8UXFylIqRVlFDKMgfgKQK3cVZhQ9e 9FxcpXaE4PFRlOMZrRKN6VC8eAd1Fx8ljntQiYXtucZyp5/GpVTA5Gas6go862x1G6lReOn NaNmPLqc34pT/iSOdpGGFeWahIpmTnIXrXrXi/5fDshI7ivFb9yFOM7mOK9DDawPMxWk7Ef 2uP1P50VjeVJ6miuvlOO7PsGRPn/AUxlIqy/+s6c4FRkdcivnT6yyIGj4BIoCcVMRkUijNI diLZk8ClCYGKlGRS/jSCxD5dKFPSpMUv4U0FiIoSaQoQO1T446Un1p3CxCEPtTgnFSYpQD1 ouOwwJxyaayjtU+MimYpXC1yEqT0FGxvSpqOaEwsRFM04IMGpQM+1GPXigCIJ70oQA5PNP7 0Y4yeKYWGFB2pAgz1zUmKUDmpFYiMeDxSeW3tUrD3o7UwsRhPUc0uwd6eFbGRTupJPNArWI SnNBTNSbfejHFBViExntimlMHmrGDjpTSMdRTuKxAVPtmlEYzUu0YzTsZ7UXCw5VzgClKE0 LwwqQii4WIWQ9MU3b2NTntTsD0ouFimU4oC569ancD0pnFFwsN2DFKVBXHenBSwJHagrii4 WIjGccYo8tgOtSUoGaLhYiWMjvTtuTT8etA64AzTTCyIhHg9afs4z3p4Uk4xSlSMg0NhZDC ox0qPYOlWtoPFMKGmFkRBOMZoEZzUoQ96eq4HNAWRDs9cUpjPGDxTyvWnKvy80CsRBMHkfj TdnzE1YOcEdqaF70rjsQ4wcU1kJOc1YKjd7mm7Ccmi4WRAIyM9DTPKJJJFWcdSKMZGe1Fws ik0R7Cp4FHQ1IVzyaWJcS5Ue1FxWHlBgiq7o2cY4q5xk5qKQHr1FMOVMxr6L/SYPo1IqjtU uof8fUP0NLGoK8imZWVzmPGif8AFNyk9MivD7za0nORzXuXjfjwxMf9oV4VfHbKT716uE/h ni47SoUcL70VB5o9vzorrszgufYrA7wSOMCmN9MVK/JHPYVExr5s+wG0qjnigdaBnPBoAUd emaTHbvTwOfekLAHpSAbwBzTlHGcU0nJp6nigoRhgdaZTyO9ITkUxIbUqDiowMtU3AA5pAN OR0qMnJpxODxTTQCAAHqaXBzQBxwKd260AxcAYyBSsuV9KCRt460zdnvQITsAB0oJ3EcYpw 604gYoGM6HBp34CkA5pR64xQIbjk8ClOA23FOxnsKXAA7UAMwR1PFAOeOMUtN70gHUbcn2p QRilHSgBjZHHamFRtqVucVGeKYDcGpFUMhO4A+lNNPUgdMmmDGgHqKkHTmgetLQAYFFFFIB CBikAHpTqD0pgM9wKTHr3p3AGM0vXj9aQEWw8+1KBxgdacfQc0znrTGPAJFKFwenNIWGMAU KSSMjFMQuDnNLg/wB6lo7imADpmkFLSY5oAWg80AYo70AFFOPUUhIBIA60xCUUcUUhiH7wp CuOlOpG6UAM5LY4pDknB6CnNj+7TM9qAEyc4qeJCATxk1XHWrS4VR3oExScLg9ahf0qUnnI FMbluaARj3//AB9w89jUiKSOahviBqcS4/hP86srgDFURbU5Px38vhebn+IV4Te/PIVHOTX vPjtGfwvMFGeR0rwy9t3gxJjcvf1FerhL+z0PBx7XtDC+y+9FSfaIfQ0V1+8efdH2M2BjPo KjwCeKJJBnHsKiMgHOa+bPsiQ/KaOtReaD2p4YYoYDgTnFDdaTcBzSFs8k0hh1p+ccVHuX1 pQwzzQMfgY65prY/hppcDgGk3jFAEgOCMVL1GTUCnnpTt+DQA5sCmdKCSTmgtxikIBjPOac fu8VEWAIFOB96YyRSMZxSZ9qZuwOtKHFFhD88dKcpzUXmcjFODZJoEP53cYoJApm/jHFIWz 3oGSZFBwB1qPdS7higQU8DPWo8jaKXfQMfwDS44yeRUW/vmnFsAU0Ic3TgdajJ6UpfvnBph YDvRYBc80oPcVHvGeopdw9aVgJN5PpT1PbGKgyDUitg9aAJcikyKZvHcUbgTkA0APJ4pu7s aQvxTd3ehgPPI4pSwACnvUYIxyaNwJGO1MB2QeM9KAN2COlN3AckUmR0zxRcZL0HAoUgmmZ wMClDqtNCHsfSkB4GTzTS4NICM0wJcj1oyKj4IGO1KGHpzQA+im7gRk8UoK4oAU8ijtk0hY AU0sMGgBxal3AioiaOQM9qNQsiXNNZhTdw9aQkGkMcSMCos5zTmIx7VFle5p2AlA9RUw6cD FVlI65qZWAFIB2R60xj3pxb3qJjk+tMDK1D/kJQn2NWFYBcnrVXUSBqEH0NToQRzVGS3Oc8 cyKvheZicDIrx20tbPUr+O1vtUj0+3Y8zSqWAH4V618QSP+ERn2n+IV8/3gLttLHr616+D/ AIZ4GYfxTvv+EJ8E/wDQ/Wf/AH5NFeYfZj/eX8qK7Ty+V9z7DllGRx2H8qj8zjpiq8z4f8v 5U3zSBzXzNj7HmLW808Sg/wAVUfMJNP8ANPYU7Fcxc8wH+KjzKqeaaXzAeM0rBzFgOPWl8w etVTJg0m85zRYOYtF8seKPMUcE1X80Drmk8xfQ0WHctrJk8U4yHrVLeOxpwlx60WC5cEh7m mmTPOaqmbijeNuc0WE5FkyelIJD0zVQTbTxSrLk5NFgUi5uA70m8YyBVbeOp4o30WK5ix5o B61Ikh5NUi4zSiQLRYOYveYu33qPzcZyQarNLxTdw6mmLmLfmHBOaRZearFwBwaA4IzmlYf MWxJx1yaUuTVQOPWnGQnpRYV7k/mdqd5hI61UMpxg44pRKSMUWBSLW/1pjOBUBk6cgUxpAO lOw+Ysb6TzckCq280eZ65pWFcuB8Gn+bgetUfN9BxSiUfWixNy8sp68YpfMHqapCYYo8wdM nBosNSLnmDPtSGQY6VU83aetBm5+8T9aLD5y3vP4UgcA8VWEmD1wKPNOT3FFhcxa38/eFIZ D2GKrhwRjjNJ5h3YJ6UWFcteY3UmgSjJFVt9G/NMLlrfSh89KqeZjjNAcr9aBKRcEmD6Uu9 fWqgkxnPNIZPbFA7lrzO1OD4PWqnm+nNHmj0oHzFt2IFNEh/iGKg80EcUnm/U0BzFotkZpo k5C9qhEopC/wA3TigrmLLECmeZ29arNKQCe1J5vfHSgOYsmQ7dtR7vaoDOCcZpPNHrQJyLY fJ4wBTxIMcmqgkx2zR53OBQLmLRlGfammTryKrFwT1prOBzk0WDmKeoyj+0bcHH3TUySfKe azr9ydTgPop/nVkSZGKqxipanO+P3z4Rnwf4hXg1yHLgKc8817n48YHwlcAHncv868RkQE+ +a9fB/wAM8THe9VM7y3oqx5RortOGzPqGRjuAJ7D+VMMnvUckgJJ9h/KoGcetfN2Pp7lrzM UokqksmTQZMGiwKRf30bjVMSjFO83nrRYpSLfmUnm1U832o8wUWByLRlHrR5lVTKKTzRgHN Fhcxc3+9KH54qpvUcmjzQPxosHMWy+BzS+Zlc5qoZBt600SjFFh8xZMg3YpyuaqCRacJsng 0WFzFvfxQsnJyaqNKM9aTzATjNFg5i3v+brTg4qn5gz16Unm/McYNFg5i8X4xSbzVXzR3NI JAT14osPmLfmetBfniqrOo70CVe1Fg5i0X6c0plGKpmfnAoMgx1osLmZaEnqc0vmYqoGHrm lLg+1Fg5iz5tNL5NVi4HejzFzRYOYtb+cDmgykHGar+avWozIu7/69Fguy6XzxmkDkcZqsJ F655pd4xnPNFieYseZ60gkyetVxIO9JuXqOposHMWS+Oc0olHrVVnGenHrQJF6UWDmLglyO OtL5nrVQOpb6UGUdCaLBzFoyEilEnHJqqJRgAUF/anyj5i0JDntQH681UDgUvmUcouYth89 6aZeSN1VfMXvTlK+tHKLmLXmc4zSeZx96qxcA8UAjNHKPmLSyEDqKXzM9TVUtjpSCTHBFHK HMWhIc9acJaqBgW6UoYL1PFHKPmLZlHY0eaT3qn5qnvilDj1xSsPmLDSEDIPNIZMDrmq5cZ HOab5lOwcxY35GO9BfBHPFQFwKa0pz6e9HKLmLfm8ZFAeqgf5euaXzCfajlFzFkN3pS/Bwe tUmcg9aXzRgn0o5Q5infP/xNIQTxsNWkkBBycVnX7j+04NpB+Q8VMkg2nIxVuOhmpamF44k D+E5hnncP5142WXz1UnGTXr3jRl/4RqfHPK/zrxyUDzBxnn8ua9XC6UzysU26hb+zR/8APQ fnRVTd7UV1HLqfRc0n7wkd8fyqEv71FK+JDu9u9RGQZr5+x71yctz1pN3NVzJyeaQS+tFhJ lvzMd6PM96rbxjpSeZz0osO5a87tR5uOCSaq7we9J5mTiixLZb3k96N+KqiTBNLvJHvTsBc D8c0b+etVRIe5pS49eaLD5i0ZBTS5HINVvNxwab5mT1osPmLXm7u9KHxVXcB3pfM4xmiwuY s+YfahX/CoASehxSeZk4osHMWN3Oc0eZ196rbzkjNKJOophzFgSNT/M6CqXm4ODmnLKCeDS sHMWw4PWlLgDFVfMI70hfI5xSsO5OJfenLJkdaqiQgdqXzCRTsJyLQlPOKQysOTzVYSHB5o 3k8ZzRYXMTeYT0PNLvPY1W34J9aXJPQ8UWDmLIbA5NG8VW8zjrTTJnFKxVy2JPenh8jrVPf gYFOD5xzVE8xZ83HHWgyMcjpxxVbzAH9R3pZJUadnRNinGFz09aEhORP5jBQDzShweev0qs ZM4o37ehoaBSLPmdxmjfnk5xVbzMjigvjvSsO5aD5HBoL5x6+1VN7E8UvmEHINMOYteYemc UpkAXluap+YSc04SZ7ZpiuWBJk8GpFkyeuBVPeewoEpXmgdy68nynngHrTRPgVU8wk+tL5u FIxkn1oDmLnmZXk0glyeO1VRKAnPNIH/CgLlwzDrzUXmt36VAHOCDS7sGkHMWQ/Qg0b8E81 WL03zPwoSC5b8wnpk00y84zVbzCFpPMGOuKe4cxZEhJA65pzSMODzVXzMDqKZ5gJ5z9aLBc teb7UGX61WEi+lJvwc5osHMXBIShJ7U0ynbkD61XMvFNMpA5Oc0AVr+Uf2lDjrsNTLIcc1n Xsg/tCE9sGrAc4qmtDPm1Mnxaxfw9OvuOa8kn+SZRnqRXq/iZs6DMD6ivLbkASoAOC1ejhv gODEL37jOPaineT/sD/AL6orqOU9vklG/7vUCoxJ61BI/zE7sjiozKK8Ox7HMWjIC2RQJDj rVXfxmk3LnOefSiw3ItiQ4o344NVg+BzSGUHrxTSFzFvzAF9aQSHPWqhcYGeKPMB6GiwXLm /5utJ5uO9VPNAFIJFJ5oSDmLwkU07zBnIqj5oApDKQOPzp2C5dMmTTRL83Wqiy5HNOD5PHS iwXLokB70pcA9apb8fWlMmNue9Fg5i00nvS+aoGaq7uc8Uok4osFywXzg5xTvMxzmqm/3Ap N49aLCuWDKS3PNKJaqFgDS5HfiiwrlvzaeJeKpBv9qnhsjg8ClYfMywZRnrS+eMYHFVt3vS b+cUKIXLW9SODSNMA3ynmqoZecGjdgU7CuWTJ3zk96TzecZqqZMU3eOtFh3LnmgA0plAHeq ofimlx2anyjuXRKCM5xThJyAOapBzjmjzdpyKXKTexdZyGxSeZVPzAee9O3juaOUOYt+YCO tKZARjNUw4x1oDetFguWg/pxSmUleT0qrvoD889KLD5i5u6YOKaXUd6reZk8Um8GqsLmLIl A707zR2qpv54FBfHfJ9KVguWvMB74/GnK4z1qlvFOVqVh3LhfOetJvVWxmqpk460gkzz3pp BctmUZz2o870FVC5yOaQyY/GnYOYvLJuOBTfNyevSqe4jAzyaPMQc55pcorl3zewppcc5NV hKccEfjTDISCR1pco+YtmQDAzxSmUbuCcVSD5PLUu/C4PBz1p2BMt7xu60CXHU8CqfnYGCR SGRRn5s07BzFoyDORk0NKSQKpGYf3qBKetFguXvM6Emhn/AIs/hVPzVIOTR5oxgnNHKK7K1 /IBfQ89jVhJQVPNUL91N5b4PRT/AEqSNxtx/Oqa0JvqVfELqdGlXrkivOLhSZU4wMiu/wBb bOlyiuCn+eRfrXdQ0icdaXvEeTRTdvuaK6DG56rJJhz3HsKZ5pP096rPKpmYkYXqQO1MMoz 8rcV5PKehcuLL+lBkJ56VRExJ9qXzQCR6UWG2aILNEWB4HU56Um6qAnPGO1OEhI64osIts/ rTRL83U4qqZiOAc03zMA4NFgLnmADrR5mevFURKcdeacshPB7UJAXGkGPWgSDgE1UL8ZU03 zuOaqwrl/eBytKH+bk9e1Z4mOOtSJKSRgZo5QuXwzHp19aX593PNe66J8GvD+o6BYX02oXq yTwrIwUrgEjPpWj/AMKO8NdtS1Af8CT/AOJrdYeTVzgePpJtM+et7jJzSbiSMk17/efBnwl Y2M95d6tqEdvAhkkfKnaAMk/drOvfhf4EsLK1up9Z1R1uwDbpEgkebjPyqFz0p/VpB/aFHz +48S3nOecUBjwTxXtcXwz+H8uh3Gtrr+oCytd3nswAaIr1DLt3Aj0xUWm/D34d6xepY2eva oJ5FLIk0RiLj1Xegz+FH1aQv7Ro+Z4zuJb1oyT3r3Cw+FPgPUb7UbSy8QXs1xpsnlXUYKAx NjOCNvp3q1p/we8HanYQ39jrF/NbTruRwVww/wC+aPq0g/tCl5/ceChiOmcU4MQc9q9rvvh n8PNOvhZX3iW7guOCUZl+XPTcduFz71Jqnwv8BaMYhqniG8tzKCUBKksB1OAp49+lH1aQ/w C0KPn9x4kGJ74xTWclua+gY/gr4WniSWHVb14nAZWVkII9c45rF1H4efDnSLuS21LxHe28y AEh1zgYznIXFH1aQLMKPn9x4vvPToaN7YwenvXus3wl8D22ljU5/EF3HaFQ4ldkAIPTGV9x TtQ+EXgrTLL7bqGu31vbjA3sy8k9AAFyT7UfVpB9fo+f3HhG75cHmmk56CvcV+FvgE6Q+rR 69fPZxtteRcHac4wQFyD+FQ6Z8M/AGsX8llp2v3s1xEnmPGRtIXOM8qO9NYaQf2hRPFc/7V HQ171e/B3whptlLe3+sXcFvEMvIxGB+lVrH4YeANQsbm7tdeunht/9cznYY+M/MGAI49qPq 0hf2hS8/uPDtx7U3nOTXuek/DL4e6zJJFpmtXdxJGodl5QhT0bDKMj36Uyz+HXw21DUBYWm u3M1wSyquSAxHUKxXBI9jR9WkL+0aJ4jzjpxRyeM19CzfBnwhbW0k893erFGCzNuzgfQCsb T/Anwy1DU49OstavJLuYFkiZXQsB1I3KKPq0g/tGieKkMAAKepOOTX0P/AMKU8K/8/F5/38 H+FKfgr4VIx595/wB9j/Cj6tIP7RonzwWPuDTRX0UPgt4VHS4vf+/g/wAKX/hS/hX/AJ73v /fz/wCtR9WkL+0aR86ZHTFKOTmvor/hS/hTOfOvf+/n/wBaj/hS/hb/AJ73n/fz/wCtR9Wk H9o0T52YsWPIxTMkHg/jX0YPgv4VH/La8P8A20/+tQfgv4UPWW8/7+f/AFqPq0g/tGkfOIL Z6/rUqtwAP519Ef8AClfCf/Pa8/7+f/WpR8FvCYPEt4P+2v8A9aj6tIf9o0T53zng0nHY5r 6JPwX8KkY8+8/7+D/Cmf8AClPC/a6vR/wMf4VP1aQf2jRPnhm7EVGTxmvoWb4JeGyhK3t6u Af4gc/pXz5qSLaajc2ycrFIyA+uDUToyhudFHEwrO0RDJgDNMMvPHNV/OI/Co/NNZ2Oi5dE pHYUnmZ5FUxIScA0xpCCQeBRYZeExzyKUzcjIqmJBjO7ilMuRtz170WGWzIDgAU0k4NU/MP 3sdOKDKcE0WEWDJkYFODggZ6etUlfL/KKk8w9EUkN0p8oXLRkXpzSK4POCQOtVdxH5UCQgA DOO9OwXC+YebA2fmGQQevagShQNx69qoX0mLmA7uzcUnm7hxTa0C+txdWYPYSAd65B4wJUJ wcGujvGY2zAmsCTmdAR3rppK0TjqtcxHu/2RRT9gorYx0OtmlXzCFzjjrTBIpbB5AqGdwZW GPSoA2c88+1cFjv5i4Jfn4b8KVpmZ9xOTVMSAH71OD7j0FHKO5aEvOaVnwQMe9Vg4zwOaQy gk+tFrCbLXm0zzCW68VV8zPFIZOcYo5bgmXDMOgzSiUZx396qbhjIo8z86OUOYuM5C9fypm 8noag8zIwaaZB26iqsK5aEnbvUscmGH1AqhvzUsMxjmRw2GU5FDRJ9y+EufBukE/8APrH/A OgitvFYnhBi/gvR3JyTaoT/AN8ityvRhsj5WfxsxfFUTy+DdYiiUu72kgVQM5O09q5TVYre LTvC8t4+oaY8NthNStlz9mYouUkXaeGx3Hauzv8AWtN025t7a+uRDLcLI0akE7gi7m/Ic1z tz8TPA1pc2drc6/Ckt9GkkCFWPmq/3T071ZBhSS6nqPw28WJMpuwS6292lr5LXgwvzlMdQe Mgc4qHTXku/E3hmWy1PUdZNtuE0d1amOO1Ux4Lbti89gDmu60rxVoGtavfaTpeoJcXunnbc wqCDEc4wcipZfEGkR2d/eSXirDp8nk3DlT+7fjj9RQBwS6RqFje+IfFOk2jtqMGoz+ZDjH2 y2IXK+5HVT68d66vwDHLH8PtGE0TxSeRlo5F2suSeCO1bl1qdjYy2UV1cCN72XyYAQfnfGc fkDS22pWN5d3trbXAkmsnEc6jqjFdwB/A0AeVeK7eaTVvE8ct1d2Ul4IRBZQ25dNR2qMEtj IyflIBGAK6K+uBpXioanrFrKILrSRbx+XG0gSQHLRcDq2ePXFbFp468J36s1prEU226FkSF bImbonTrxW1BqNjc6jc6bBMHubQIZY8H5AwyKAOe8P2XiGz8IaJa2rW0DxR/v47lGLKpOQo wRggcVL4ijk1PWNL8PCFja3DNcXj7eDGmMJn/aY/kDVu78W+HrDQptbu9SSHT4JTDJMynCu DtI6etTT+I9FtorOWe+WNLyF7iAkH541XeW/BTmgDJ8f6NZ3/AIJvQbFJ5oIwbcbMlDuH3Q OlN8YxgabpGoK7wzWdyk0chhMscbbSMyKOduCeR0NW7jx14VtbGa9uNWRLeCCO5kcq2Fjc/ I3TvSaX458Ka1Baz6Zq8d1Hdzm1hZVbDyAElenpQMzPBKahFD4i1nUmE0V5dGeLy4TGHVUA JVTyAccZ69a0fC1ndNo82tXKhNV1QmYmRP8AVr/yzQj0Axx9a2rTU7C9lvYradXksZPKnAB /dtjOPyrLv/GvhrTfD0Wv3uppDpsz+Wk5U4ZskY6exoEUNfuLzT/CrT67YW+s3STo0UVtC4 jDbvkcjk/KeSR6Vi+Ub7wz4nvbZ31fWb63CzRG0kgjACkKqKwBOASepJNdVZ+MvDd/4iHh+ 01NJNTMQnEAU52EA5/IipR4o0U6fFqH23/Rpbr7EjbTzLu27cfUHmgDjPC0DL4qe6F5f6xa rpIimuby3MTQkHIjXhc5GSRz060aBe2WsatpK3UUumQWMjGw0uOzlURnBG6SQrjOCeBxz1N dlrvivw/4cubG21u/FrLfuY7dCjN5rDAI4B9RUVh4z8Nale6pZWOprLPpIY3iCNh5IGc5yO enagC/ZRa0t9ctqF1Zy2hJ8hIImV1H+0SxB/ACsvw/bz32qaj4gv4Hjmkla3tkkHMcCHAI/ wB45P5VR/4Wj4G/suDVDry/Yric20UvlPhpByV6e9bN/wCKtD0y4lt76+8qWKBbl18tjiNm 2huB60AbtFNVg6hlOQRkU6gAooqC5u7WzhM93cxW8Q43yuEX8zQBPRWE/jDwpH9/xJpi/W6 T/Gom8c+Dk6+KdLH/AG9J/jQFjoeaOa5r/hP/AAUTj/hKtLJ9rlf8aP8AhPvBQ6+K9KH/AG 9L/jRcdmdLzS1zP/CwfA4GT4s0r/wKT/GrmneKvDWrz+Rpev2F5KeiQ3Csx/DNAjaooooAb J/q2+hr4o18n+3r45x++f8AnX2u/wBw/Q18QeIZf+J9fD/pu/8AOuetsepl7tJlB5BjnNRm TFQ72zx0qN5d2BmuQ9lMsicbvSmtIS/Umq2/auDSeceMMM0uUq5bWTJODiniRgMk5qj5hxk 0olU/KQQByaOUHItmY7Tx3pBIShOKrGQMcAEZpN+OW4FNIOYtK+055AxRucqH3BQDxzzUSS RlwJCVQ+lQy+WjZjckZ4p2M3K5bEgZtofmjzWGUyOaqAjeWfOexFOdlJwAAaB82pBfSgXMA J52nn8aNzFeuag1F1FxAqjonWo1f5OlMXMSTv8AuWzWNIW84Y9RWlM5MWMCs4kidRnuK6Kf wnNW+Ibh/eirNFaWOe7NGZ/3h/xpmdvPakcBp1BYKDgZPQVG5Mc7x5DheNynINcVj0rkrSA nilV8nBJzVUsenP1pySEU0Fy4HAOc9qa0gB61AJOeab5gLc07BcnDc5NOD1V8xsmnbmPU0g uWByvJxikYkEZ71XD8kZ4p5lJIz2ppXFckEo54pN4Jzmoj1+XmmgEk88U7CuT7uP8A69PST DgY/Gq5IWlR8uKGhXPvTwX/AMiLov8A16R/+g10Fc94KOfAeiH/AKdI/wD0Guhrtjsj5mp8 TPNviLn/AISbw7gdbfUB/wCSzV8yeLXKeMvAr7uPsNlx+Ir6c+Iv/IzeG/8ArjqH/pM1fMn i5QPGPgPd0+wWX86og9n+D7H/AIXb8RB/01H/AKHW9rRP/CFfEPnbjUuo/wC2dYPwh/5Lb8 Q/+uv/ALPW7rpI8E/ET/sI/wDxugZ0/jHP9reCTj/mKp/6Kan+FD/xWvjdf+n2H/0QtN8Y/ wDIU8En/qKp/wCi2p/hT/kePG3H/L5D/wCiVoEeDeAnZorwnqPF0X82r3vQv+Sm+LB/0ztT /wCOGvBPAf3L7H/Q2w/+hPXvehf8lP8AFY/6ZWv/AKCaB9Dyvx0W/wCGffEHbGsyj/yMa6H xGC2h+CiOv9hXff8A6dFrnvHZ/wCMfPEftrUv/o6t/XnDaJ4KQ8Y0C7bP/botAjz3xLIT8P 8AXcggf8I9prc/7xqP4PuW8OeDhkgf8JJIOO/7k03xOV/4QDXw7HA8N6Ycenzmm/B/B8O+D j0x4lcf+QDQOR714SUjXPGx9dRP/osV5B8RP+TZ9JOc/wCnf+zvXsXhU51zxovpqH/tJa8b +Ipx+zNpftff+1HoES+CWx+01D1y2ix5/wC/K11KHf8ADbThwT/wlGODx/x8tXKeCj/xkxa /9gSL/wBErXYuEPw900DAB8TqOP8Ar5NAGT8fXCeJvh/+7BY6jw3cfMnFZXw8OfiF8Wlzk7 JunY5atP8AaA48T/D05/5iJH/j0dZPw35+I3xc4HSfp/vNQI8tYt/wp7QGB4HiGT+S17p4+ OPEmpn/AKgUH/o8V4YMP8HtAQnA/wCEik59OBXunj8Y8Q6l/wBgCH/0eKBo9pt+baI/7A/l U1Q23/HtD/uL/KpqAKuo3kWnabc38/8AqraJ5n+ijJ/lXw1r/iXxb8VPHYtY5pbl7iUpaWa PtjiXtjtx3Jr7N8df8k88Qn/qHzf+gGvmv9mzSNK1fxDrf9o2ENyY4EMZdeUycHHpQBSP7N 3jqRVJvdKQkchpzx+QqSP9mbxqeuraOD/11c/+y19TjwxoIQL/AGbEQPXJ/rS/8IzoOMf2X Bg/7NAHy+n7MHjDPz63pKj2aT/4ilH7MPiwA/8AE903p/t/4V9P/wDCM6ABgaVbj/gNNHhb w6G3DRrTPr5Qz+dAHzMv7MvisJg67p2R1+/Sp+zR40tplubTxDpyTxnchDOhB9iBxX0o/hT SFJeyifT5/wCGa1kZGB+mcH8Qam0u7uRNLpeoOr3kA3CQKFEyHo2PXsaAOZ+Gl94kGl3Ph7 xgN2s6Uyo02dwnjIyrg9+mM13tc1arj4jai2Rk2EPH/A2rpaAGv90/Q18K+InH/CRagP8Ap u/8zX3U/wBw/Svg/wARNnxLqWP+fh/5msaqbR6OB+JlBmJTC9O9Q7sUwydcGmFwfrXM0ewn YlL5PFNJPWohjnPH400yEHrxTsPmJd579PanB8LioN64wMjFNaQEcd6Vh3LLMwG7b06Uskx 8oR8Y61VV8jljQXDEHrjvRYTZZWZSvAGRSNKrEBhz7VVD9cYpyyEe4piLgOOQRj600y8Zzy eM9qrrJgZOM0jPzu7UWC5DesfPgOeuQTQWAbCNuGOtNujuETFgMZ/GoVkGc02tCVLUkkc7O OtUXybhCBzkVayCcZqq5xMoHPIrensc1R+8Wd7+350VHtb1orQyuXJJMnPbFQ7j2pXYZOea iLdx0risd9ydpCFx6imhsDpVfzPm608SdTk07CuS7yG6cUof5d2O9QhiQcc0eYduKdhXJS+ e2KerDacnFVhJk4pwb1/lSsO5KGyaczYTgVBu5yDnFPLMRjpQlYVyRWJABJA9aazMp4HHrU fQbaeufLODkDrxVpE3ASFjzUkb/PUKlT7mljJyBjHNDC59+eCDnwDoh/6dI/8A0GujrnPA/ wDyT/Qv+vOP/wBBro66Y7Hz0/iZ5v8AETnxN4b/AOuN/wD+kzV8x+M3H/CXeAty4A06x/Hm vp34h8eKPDR7eTf/APpM1fMnjPnxn4ABXP8AxLLDj8aog9k+EBP/AAvH4iDt5gP/AI/W7r3 Pgv4jAf8AQRH/ALTrB+EJ/wCL5/ETt+8HH/Aq39cwfB3xFB6f2kP/AGnQM6jxj/yEvBP/AG FY/wD0W1P8J/8AI8+N/wDr8h/9ErTPGH/IS8E46f2tH/6Lal8IAjxx44B6/bYT+HlCgR4N4 DJEV/6DxbD/AOhNXvuh/wDJUfFf/XK1/wDQTXgXgT7mo/8AY2w/+hPXvuh/8lS8V/8AXG1/ 9BNA+h5Z47A/4Z88S5/6DMv/AKOrd1vnSfBfp/wj13/6SCsTx0VX9n3xNxkf2xLjB/6bVua yM6P4KHT/AIp+7/8ASQUCPNfE+R8Ptfb/AKlvSx/5ENHwdwfDfg/Iz/xUr/8Aog0eJwT8Pt e5/wCZb0vOf+ulHweI/wCEZ8Ie3iVv/RBpobPffCq41zxqwPLah/7SWvG/iKQf2ZtN9r8j/ wAiPXs3hYn+2/Gf/YQ/9pLXjPxG/wCTZtOx/wA/5/8ARj0hEngoY/aZtD2OiRf+iVrrIX83 4daYdu3/AIqkDn/r5auR8F4/4aashzn+w4v/AEStdbbsT8OdNycn/hKgOe3+kmgDL/aCOPE 3w9PpqR/9CjrM+GoP/Cxfi7x/z3/9CetX9oMgeIfh9/2Ej/6FHWV8Nx/xcX4vfSb/ANCegR 5Ty3wi0CNe/iGTn3+Wvd/H+R4g1Ef9QCH/ANHrXhA4+FGgH/qYZP8A2WvePiAf+Kh1MY/5g EPP/bcUAtz2m2/49Yf9xf5Cpqhtv+PSH/cX+QqagZgeNv8Akn3iD/sHz/8AoBr5F+A2v6vp vja70/SljMl7aSuS0e85jQuFAz3Ix+NfXfjRd3gHxAPXT5//AEWa+Pv2fePjXpp7GOYY/wC AGgD1fTvin8X5tUs49Q8Eva2MkyJNO9nKojUkAkk9OtfQ+fesfxP/AMixd59F74/jFbA+6P pQBjx3erXWo30FubVIraQIN6sWOVB5x9atxDVhKvnvaGPPOxWB/U1X0v8A5Cusf9d1/wDQB Uut61pnh/SJtW1e6FrZwj55SpYL+ABNAGiPevHvi74mfwt4r8G6jaSYuPtLpKmfvwsQGB9R zn6inax+0F4CsLZ3064udVmAJWOGIqp+pbGPyrxjTZvEfxr+LVpe3EXl2dtIryBATHbwqQc Z7k/zNAH1FZMrfEDUXH8VhbkfTc9dJXOWaeX4/wBQA+6NPtwPwd66OgBr/cP0r4L8StjxJq GehuH/APQjX3o/3T9K+BvEjf8AFSaieP8Aj4fr/vGs57HfgviZkFuCcU3eScmmO2DwevpTN /HWsLHqXJSSpHPWmsc1EWwOW+lNduMt1+tKxdyUck/NUZJztGfrUYY46ik3jfyeKLCbLCMM Ec0qylQyqeD1yKrs4C/LQsvG/wBaLC5ibJAHINKGPbpUGSxDbsL6U4MA3DcU7DTJldhk5/S m+YRnJ5pgcA5zxTS43ZxnNFhXI5+ZYlHXk04Lgbu2cYNQTuytGcdR1FKsrYO7k1VtEBOMZ9 6ryYEyZGORQshMoGKbcEmVAOuRW0TlqPUf55/vD8qKi2P6LRTMrlmbg4qEnA61JJ97g1E2e hxXIehcXcp6GnjpimKBgYGKcMDvTRLY4E4+UH3pGzwSOKM/IcHpSEgp7ihk3BcBulKWPNIo zSMc9KQEicqc96U9hnNMGduRQuWGADnNMLkilOcZyKchjCtvUknoc9KbtOTzQq8HJz7VqIb jnJOcelLGxLegoLADtSIMtkdaTQXP0B8Df8k+0HBz/ocX/oIrpK5vwN/yT7Qf+vOL/wBBFd JW0djwZ/Ezzf4ic+JvDXHWK/8A/SZq+ZPGuW8X+AF3cnTbE/rX078Q0LeJPDZHRYr7P/gMw r5j8ZD/AIrD4fH/AKhlj/OqJPY/hCf+L5/EMEdXH/oVdDrWP+ES+IYIH/ISXP8A5DrnvhEP +L6/EPn+P/2auh1gbvCfxE7f8TIdf+2dAzpvGHGoeCv+wrH/AOi2pfCP/I8eNyOn22H/ANE ik8Yf8hDwSf8AqKx/+i2p3hAD/hNPG57/AG6If+QRQB4L4DHyal/2NsP/AKE9e+6J/wAlS8 Vf9cbX/wBBNeB+BeIdTP8A1NsP/oTV7/ogx8TvFJ9YrX/0E0AeUeO/+TffE/8A2GZf/R1dB rX/ACCPBX/YvXf/AKSCsDx0P+MfvFHPP9szf+jq39Y+bSvBOeh8P3f/AKRigR5n4nJ/4V9r 2QefDWl/+jKd8Hm/4prwl0bPiVhn0/cGl8RtIPAWuGPGf+EZ0zGf+uhpvwgCjwz4S4bP/CT EZzjB8g800Nnv/hX/AJDnjPj/AJiHX/tkteNfEYEfsz2A/wCogc/9/Hr2Xwrg694zH/UQ/w DaS1418ROf2ZrI+moH/wBGPSEHgw/8ZOWXvocX/ola7CDj4dab/wBjSP8A0pNcf4M/5ObsP +wHF/6JWuwiH/FudPx28Ur/AOlJoAyv2hP+Rg+H/wD2Ej/6FHWZ8NR/xcf4vD/rt/6E9av7 QZ/4n3w/4z/xMj/6FHWZ8NRj4m/F0Y4/ff8AoT0CPJQSPhRoXy5H/CQvz/3zXvXxAVm13UQ pCq2gw5Yn7v78V4Lgn4TaGB0HiCT/ANlr3f4hDOranlsD+wID/wCRxQC3Pa7b/j0h/wBxf5 VNUNrzaQf7i/yqagZh+Mf+RE1//rwn/wDRZr45+AWV+Nelnttl/wDQDX2T4sx/whWuZGR9g n/9FmvjT4Dkr8atKyP+eg/8dNAH2b4jAbw5dL67ev8AvCtUH5B9KrajZDUdNnszK0Pmrjem CV9xmvEfHGufGPQ/FkmneGI7jVNOSJGFw1kjZYjkZHpQB7Fpf/IV1g/9N1/9AFcl8a/+SN6 9jg+WuM/74rxYeJf2g0uZpYNKuUedgz4s1wTjHf2rN8Uax8c9W8OXWmeItOmXTZ1xNvtkjy OvXjFAMzPgV4O0Hxf4t1Cz8QW/223gthKqByo3bsdq+v8ASNC0fw/YCx0bT4bC3HOyJcZ9y e/418v/ALPVtq2ieJdTv7nQtRmilthGhhhJDNn+8cD8c19A6t4j1Owshd6lNpfhm1P/AC0v 5/MkP0VcDP4mgDUhOPHN36/YY/8A0Nqs33iPRNOcR3epQpITgRq25s/QZNeda7rPhjT9Os/ ENzrF34mutUP2WzhtJhEl0Qfu4XAABPOTTbDXbuf4f+KZ5fBI8NSWFtI0TKVYSkKT94dSCK APWWYNGSOmM18B+JBjxJqKjJ/0iT/0I19XfBTxLrHirwLc6nrd6bu6+0sm7AAVQBgADpXyp 4m48S6ien+kSf8AoRqJbHdhNJM59lPB5HeozkHpxVhmDZy3TtUL9cBcfjWVj0rke/17U0hm 5B4PrUoIPsfpTH2g+tTYdyM/d5INIeACKceQMUnAXBosA0cnrThxx2oIJQDFNUEn6UWC5Ip AyRk03cwIBGKfvIOBgD0pHADDPU96pIQ/G3jrUTZLHjp6U8H9KY3U89aYrkUwG6LIboaQEb sGpbqXMdsu4EqGH61CGwOV696bWglLUkiGZhhcUsif6VGO+4UkDEzL2qR2zdJ9RVowqbkvk n2opdzelFMgruDvNRtxTiSW6dqaW3cCuflOwAT60tRBueRTw4z6UWEnYkAyck4xSY545pRI u0D3pNwzwc4p2uO9xccYFBAx97mkLFuwxRgbcjFLlAfu2jGeMU0deMg460wgnFSx8tjtVJC JIt5xj0pQ20nIqeMqLfcPvKeM1DM4boaqxPMQvjOaki2hz8oNRE5FPiYhgOetJjP0A8DcfD 3Qsc/6HH/6DXSVzfgbJ+Huhf8AXnH/AOg10natY7HiT+JnnnxA/wCRg8Pf9cr7/wBJzXy/4 yb/AIq74fEf9Ayx/wDQq+ofiBn+3/DpHTZej/yXNfLfjJseLfAGOo0uxJGP9qqIPZ/hIf8A i/XxCweNw/8AQq6DVP8AkU/iKMg/8TL8vuVzvwkOPj38QQe5B/8AHq6DUzjwt8R8dRqQ/wD ZKBnT+MP+P3wQf+orF/6LapfCH/I5+N/+v+L/ANErTPF3N14JP/UVh/8ARbU/wh/yOnjcf9 P0P/olaBHgvgcjZqe09PFkBx/wNq9+0Rk/4Wj4qQN8whtSR9VNfP8A4J+5q59PFkH4fvHr3 /RMf8LT8VjHPk2mf++DQM8t8c4/4UD4q9tZl/8ARtburc6P4IPb+wLz/wBIxXP+NmDfs/eK nHfWJf8A0bW9qnOjeBf+wDd/+kdAjzbxLz8Ptc9vDOmHH/bU074Oo/8AwjXhJi2QfFDKQfa 3NJ4iVv8AhX2tnYcDwvpZz/21p/wcB/4RPwnx08VNnHb/AEc00NnvHhIk+IvG4yeNRAHt+6 WvH/iEB/wzNacZI1A8H/ro9ev+EM/8JL44/wCwkP8A0SleRfEI/wDGNFuf+oi3/o16Qhng4 Y/ab0/jB/sSL/0StdhD8vw6sfbxSv8A6VGuS8KED9pzTT3OiR5/78iutT/knVp7eKV/9KjQ Bl/tCYGs+AWzz/aWMf8AAo6zfhsc/E74tgdxMf8Ax560f2hyRq3gHH/QT/8AZo6zfhtz8Vf i0v8Asyj/AMeagXc8nHHwl0Ylsf8AFQv/ACWvdviFj+1tSGeP+Efh4/7eFrwrgfCXSAOQPE L8/gte6/EPjU7/AND4diP5XC0Auh7Ta/8AHnb/APXNf5Cp6r2f/Hhbn1jX+QqtqmsWWkpCb p5C87FIo4oy7yEDJAAHpQMreLQT4J1sL1NlMP8Axw18Z/BAuvxp0ZcYO9wf++TX1lrup6jf aLeW0llb6NZ3ETRNdancKm1WGCdgPv3IryPTfBvws8CeJNFbU/El5e6rfgNayWzGNNrHaGy p4B+tAH0DfatpunDN7fwwE9FZvmP0HU/lWd/wkM90SukaLeXY7TTDyIvrluf0rj7vWbPw38 WNC8HadotmkeoQtNJdsC0uRngMfp71g/HHUrm11bwlp/2vUEsbuaQXUNg7LJOo2/KMdTyaA O61PU9QtNKvNT1rxDZ6XYWozKLBPNdB7s2efoorzyP4j+CRremI3hzWNSTUJhFBqGoqWDMT jKq3B59BXLTeD9Q0rwR4219NKu9I0m9giitNPu3LzMAyku3cEnt71esfAXjB4PAGv6dfXWr CEK8kN1sWOyj44UH8ffigLGRN8R/Enia/v7K58T3Gk20Fw1tFp+jWReWVQcZ3fw+nWr/jbS dTbxm95b61oWpw2emIgs9XnBeABBuyp6OT+PNNTwZpPhOTUf8AhJPilb6TDdztNJZ6Y+6Zs k8E9R+VUfEPxF+EjXcM1h4Kk8QX8EaxC6uj5Yk28AsBksfqKAJ1QeIvhl4ck1P4a3d1ax3M ojfRpGhMSkjJCjJOcdTxxW54f8I3vhf4f+ONY1JJ9KtNRsZI7PT72cPKihSRuPTca56P4gf Gfxi6ab4T0UaRbKgKpa24j2J0B3v0H0q9afATxz4jlS58aeK/LycsnmNcOPzOKAOu/Zu/5J fdHABN4/8AIV81+KefEupA9PtD/wDoRr7U8D+CdP8AAXhs6Lp1xPcRs5laSbG4sfpXxd4oA PifU8j/AJeZP/QjUyOvDOzMELt6mmDHVvWpmKn5QM/0qI/d3dF9KzPS5hjZ27lqPJJ65p7c j5RTAxGc4pFJ6AwHBGKRuopCSwz2pozng/nRYLjsinBd3zLwPWkKk8g8077ibT1NNITdiNw Q2d2aUKWAbPSlOMc0o4XOcimLmFHA5OKibHrmpTyp4FRsABkE5oDmG3MbKsBA65piqSpZvv UTOweHvgd6Q72bcQVzQ9iE9R8LZmANSEFrlMDvUcA/fgHr/OpskXceePmqkZzepLseirO8e tFMzMonLbuAcelMYksMdKEIKnPam55JBqLHVzDsDdgHFGMHnmmh8CgEE5JpBckb9BQgJBwK FIwRTl9QePQUWC4DkH2pf4cUpx6YFNJAoFcM4p8b7SeKh3CnIdxPNAXJixVcHnP6U3krnNM 68fzo5zxViHHgdKfCcuOKi+apYzhuRUtaBc/QDwIf+LeaD/15x/8AoNdLXJ+CrmC0+GOh3N 3PHBDHYxlpJGCqox3Jrb03W9J1iN30rUre8VDh/JkDbfr6Vcdjx5/EzjPiIWXWPD5X+7ef+ iGr5c8Zpjxb4DI4xpNj+PzGvqb4hf8AIW8P/S7/APRDV4jq3w5vde/4QvxGNe0fTrWHTLVR HfXPlO+wkkgY5HNUSdZ8Isn48+Piev8A9nXR6kP+KX+JXP8Ay/g/ThKZ8OfDB0v4neJvEaa 3pd9b6ou6KK0uPMkQbgfmGOK0pLG11GHxjoVnrulzX+sXPmQwpchmUALkMB0PHTmgDb8VY8 zwaT21OE/+ONS+EuPG/jf3vYf/AESKPFjWFtH4dk1DV7HTxY3kc7m5mCb1VSCF9TzVzQLL7 HrHiDXTeW8thqk0dxDLG4ICrGAST07UAfOvgsHGudseK7f/ANGNXv8Aomf+Fs+LPT7PZ/8A oLV5l4P8CtJNq8Vl4h0m+kk1mLUSlvNvKIjliD78gV6Fba14a0vx3r2q3XifS41ukhh8ozj ejRghgw7daBnnHjJP+MevFPU51eY/+Rq3dSGdC8Cc8/2HdD/yTrQv/Bk/if4R6toWk6rZT/ 2leyXMN0jlotpk3dR+VXLjw+brwvod3a6hb3EOh6bdW0jxncJW8gxnafYg0CPIPEeW+HetH k48KaX3/wCmvBpvwcz/AMIn4U5/5mo5/wDAY10dl4ZufF2jXnh21uIrae78KaYFklztXEhb nH0NWPh74S0/QU0nw4vjHSL6/sdaOpGOFzl18oxlBn+LNMbPTvCX/I0eNx/1EV/9EpXknxG Un9mmEYAP9on/ANGvXqdtqvh7wn4m8RHWvEmnWs2o3C3KwSShXRfLC859cVyup+GbHxn8IZ PDWkeKNNm+yXJnmu1ctGg3M/PocGkI5Hweof8AaW058kldFiH/AJBWuuUZ+HUOB93xQpP/A IFVT8I+HNJ/4W/a+IrHxZpt80VgtsLWIne+1ApZc8MMjtW3qcOjaJoi+HtV8TWFreDVhqZD k/Knm7wGx0+poF1Od/aHH/Ey8Bn/AKiZ/wDQo6zvhwmPi78WcY5WX/0Nq7j4seFoPFVp4e1 d9dstNsdJuftTzzt8sgJUgKR1zt/GszwB4csT428ba5pniOy1BdaVh5EWRJb7iSNwOOOaBn gACn4RaUc9PELfyFe7fEIkajfbT/zLkf8A6PWuMl+Hmk2vhy38H3HjvSUvrfVftTE7sAkAb Cegb8a7T4ixtHrWqxbs7PDiLkdDicUCR7LZn/iXW3/XJf5VheIVLeI/DaqdpM8wz6fujzW5 Y86ba+8K/wDoNYniFZV1vw/diJ3iguJGkKKW2qYyMnFAzwrWPA1ra/HbQNE1vU7zXrO+Rpp 1vJDgn5sAAHgD09q53xBoep+M9Z8T33hjwzPd2dhKlrp9xA4VLdYj0UdWJ9BXX+KvjD8PE8 Xprdn4fu9V1qyQwRTzHyo06g4Geep7Vxl78WviJqE9tougWNv4bjvnC28dvAIt5J6h39fUU Dud5qvhzx5rGpeF/F0t5Z+Gbyw0/wAiefUXAKScgkL3yOaq6p4o8A6dJo134m8bXvinV9Hm e4Q2UYCs7cgE9Nox2NZ9n8BPHniSVbzxr4r8tm5ZN7Tv/gK9H0D4B+AdG2S3VrPq069WupD t/wC+RgfzoEef6l+0F4h16RrLwj4QWQscKZlM7E9jtUYH41Tbwn8efHqj+29Sl0qzkPKSy+ QoH+4nP4V9K6fpGl6TbiDS9Ot7KNeiwRhB+lXce1AHgOhfszaJAVn8R65c6hL1KQDylz9Tk mvU9C+HPgrw4q/2V4etIpAMea6eY/5tk11YGKOfSgVjAVCnj75QAh04KABjpIf8a6CsBbmK fx2YImDvb2X70qfuEvwD78Gt+gYjfdNfAvivjxVqg7faZP8A0I199N90/SvgTxb/AMjXqg9 LqT/0I0mdWH3ZgPhVO3ketRZG05JxUzH06VCT39KzPQGtyBimc7PxoLH1oAGMFutIdyNic9 KeiGRsIAD7nFJ/L1pcAN8pz2xTSBuwq5UnnBPFOYM2AOfemthUAPJpA+BmqsTcdgA7WNL0O DwKjIJ+bdjNO2ju2SPSiwroUgg8DihgCoNOIBGSSDTHyExQkFytMoLQ85JyKVnOBvJO3gU2 73I0OeMgkfnSE8YJoaFckiYGdTzUz5FzH3+aq8OBMvNWQd13HkH7wpoznvcn+b3oqbB9DRQ QZHHl9vrTcrsACnPrSqcAoP4vWjAVtp4osa3EOccChM89jRu560qggZIpNAmKPvc1IGwp2n rxUXy96cMnGaVhtkiYPHFMcMM45p3yr060jtk46U7CuMAZ1OByOtPVcU1VbPBOD1qUA7hg8 UikxSRgU0nmlORzikJ45FVYm4qjcfvAfWnxE7smouMU+M/OBQw5j7Nk0+91H4ReEHtbZr6O 1a2nuLJSAbmNRyozwT3x7VLa6oLr4w6G2n6Fc6XFPZTpM08IhaZVwR8o7KT1NbHhrQ7XxB8 J/DtpdPLEY7eKaKaFtrxOvRga3dJ8Mw6dqsmr3V/dapqLp5IuLkj92mfuqFAA568c047HmS +JkXibw9ca3d6bPBOkQtPO3bwTnfGVGPxNUItA0Tw/8PrJPEllZ3o0ay2PK8QYYUchc+pAr tc1keItCt/EmjtpV3NLFA7o7+XgFgrA7T7HFMk4rQdCsdK8Ga34p1C3j0y61W1eWU28QH2W HadiKB6DB9zXDeTqdp4O8KTap4ZttK0u0u4JG1eFlM+3d8rMg5XfkZ5PWveb3T7bUNMn0y6 iD2s8ZidM4ypGCK5Bfh9JJa2umah4kvr/AEa1dXjsZVQBtv3VdwMsox0+lAGBqZv5vi/qU2 iaJbeIZIbCOK5jvHEaWpOSoRiDnI5IxXPJM0fwen0qQvayvri2l/bY2rbB5QWjXH8GP516b qXg6SbX5td0XW7rRr65RY7kxKrpMF6Eqw4IHcU6DwJo6eFr7QLozXaahIZrq4lb97LKcHeS MYIIGMelAGL4osbPSPGfgW50q2itJXvWs2EKbd8JjYlTjqAQDU/jW0093svD2naXZjVNalK NN5CloYRzLJ064OB7mtLS/BjWmsWuq6rrt7rVxZoY7X7SECw5GC2FAyxAHJrV/sC1bxZ/wk kkkj3S232WNCfkRSckj3JoAq3HhPSX8LQ+Hbf7RZWMCgItpM0LHA6Eryc559a5z4a2KzfCB NMibYGFzboW+baC7KM+tehkZBHtjNZXh/QrXw5pC6ZZtI8KyPIDIcnLMWP6mgDjIvh/qGna TqIt9WiWeXQI9JjcKV2vGG/eZzwDu/DFcl4kvLi1+GWmaXF4Ou9PvrKW2U3TRqscbhwNyOD lix6euea9xuraG8s5rS4j3wzIY3U91IwRXJWngCzgms1udX1G/sbBxJa2VxIDHER93oMtjt k0AWvFeowaN4dOotYQ3OpTbILeN4wTJM3Cj6A8n2BrPPhDRdO+H95peq3X2aKdftGo3aEIZ GzuYk+nbHpxXSapodpq97pl1dmTOnT/AGiJFOFL4wCfXGaZ4j8P2nifQ5tH1B5o7aYqWML7 W4OetAHFfZ5fGGteH59E0dtO0TSLhbhL+aMRNcBRgJGnXYc8k4BrHii8SXuueOZvCVhp17a zztDI2pE7/OVMMqYByvPG7iu6svBYsrq3uF8R63L5DBhFJd5jbH8JGORUd74DsbjULu9sdU 1LSTfHddRWU+xJjjBJBBwT6jBoA5jSR4Uf4X+GNS1e4uBY6VIDHFMNzSTrlQu0Z3HOcAVq6 Rp2ra548TxdcaW2iWUNk9pFDJgT3O4g7pAPu7ccDrzWne+ANDu9J0rTYjdWMOkv5lqbaYqy tj72e55PNWtN8Kf2dcPN/burXYZGj8q6ufMQZ74x196AOKuINPu/Dd94E8E6UdTEjPFdajM AIIHYkuxfq7gnoO/etfVfh5LqaMDqu1n0lNMLOhY5Vg28889OlWLL4b2em2i2lh4h1y2t0y ViS8wAScntXa28P2e2ig8x5PLULvkOWOO5Pc0XAS3h8m2hhLbvLRUz64GM1I6hkK9iMHFOo oA5PSvh34L0a4a5svD1r9oZi5mlXzGLHknLZxWrq/hzQtetFttX0q3u4k+4HTlP909R+Fa9 FAHOr4R02O2W2hutThiUYVEvpQAPT71R/wDCGacWLHUdXOf+ohL/AI101FAHM/8ACF6Wet7 qzfXUJv8A4qnDwdpYXb9o1M/9xCb/AOKrpKKAOcHg3SP+e2pf+DGf/wCLqZfC+lohUNeEH+ 9eSn9S2a3aKAKGnaTp+kxNFp9qsKu25iOWc+pJ5Jq/RRQAjdD9K+BPFvHi7VuMn7VJx/wI1 99t0r4F8Y7h4u1YAc/apP8A0I0mdFDc51n2kg8Z7elMIweTSMx9ifeoy2T3zSsdtx8g44NQ jGee1Sbe2frTOjED9RQFxSQRtFIccYFBHBOabyT1oC4pOaTODQOtDEdx+NArkyANwQPxpdq oA7DOfQ1XBZT1zSluCuOTQSSFizkgcU5sCPJGccdaiVtp6ZNBkJJyvHpQO5BeMx8hj2yBUZ bgYH51Jc4aFP7wPSq4zjk0CT1JoCTcLxVrLLeRYGfmFV7bInU8Vbx/p0Q77hQS2Xd7/wDPM /nRUuB60UE3MJgu7PftTGJLYOafIgjYqCDjv61HkAcUF8wnXpTwGPBNMGM7hzUpJYg4xx2o C4442jOCQKCVwNpHFN28Y5JNOC4IxQO4oK4560/Axk1HgZ5IzTiB60AmSLj059qb91ulC56 7hTw2TjrxQO40tkcimDnPHFOJAbjmgDJ60BdCH7tEeCwJHelI96WMAvt4FDE2ffvw6Ofhp4 fP/Tmn8q8J/aA8Y+JPDvxAtLbRdcu7CNrNHaOGQqCdzc49eK90+G//ACTHw/g5H2RK+a/2m 0J+Jdme39nx8/8AA3prY86XxM4I/Fj4hghR4s1A/WU1Ytfif8UbyZ0s/FGqSNGjOyxPnCgZ JPHQV5+ykEYyT610PgzUYtK8W2V1dsEtWYwzsf8Anm42t+hosFzrofiJ8ZJZVhh1vWpJHjE yqFyWQnAYDHQnvUP/AAsz4wOYTH4g1dvOdkjAXO8r94Djkiug1jxjpVrpE02j6ikl5BcxWc AQEE20bB1b6EjFWtR8R+HILLUJdPv0Is4GnsQvG6ecESKPdQ3P0osF2ck/xK+MI83f4g1lf KdY5PlxsdvuqeOCe1WtN8ffFfUZNWifxpqFrLplq9zLHK2GbaQCo44PPeugsPFPhqe2043+ pRI15Ct3eqSflngACKf97b+tc54S1zTtG8R6p4k1a4tNQOo2UshtHJ++0ikRt74BOKdg1I/ +E3+M8iyMNb15ljUO5GfkBGcnj05rT0rxN8YbzV7LTb3xBq2nfa0d4prkHDbVLEfkKi1jXd N/svVYLbxG0yahqkF1vVjv8oryD/u9Pwrp4de8Nadd6ft1ayuIrbUZJ2DTPI00TQlQzk9yc AgYxmloGpx9n44+MWo4Wz1HWpmePzV8snlOm76VoWutfGC402w1G68T6tBbXtxJbDaGZ0ZR 3X3PH4Vfh1rwxd6w+vHV4YzMLaVdPnldYoNhwygD72MZUe9NHiLRF1nT7r+3oPKtNduruQZ bLxyAbWUY5FGganP674l+K2iabpuo6h4o1RbbUELxN5zDGGIwfc4zVdNf+LcumRaj/a2tm0 lICSmcgNk4B+me/SquuzaXruieH4l12CA2VrOkySK5YP5jMoxjuCMGtXUbnw7rUdveSeKf7 Pglsbexa1jVt8ZTAcuMcoACRjvRYV2RRXnxV/taxsdU17V7BbwnbK9wSNqjLHg9hWhqMXxd sNQgs7bXNVu2nt1uVYXJAVT/AHsnAPI/Oqmuaxo8MV7Ppes291DDaiw062hVx5SE/O5LAfM RnJ9TWrDrnhW6jtbmfVYTcR6dbwLHMjlFdD84cD7xx07Zp2QXZnrd/E+TRbe4g1/VpNSmvZ LL7D5jb1KKCT1ql9v+Lw1VdNW/1l7p4ftColwW3R5xuBBx/k13Wl+ItF1PxrBb2mo+YZdSu rsOEK7Y2gIzz0IPauXHibRdK0SPSLfWDdyQ6RdWwuoo2UNJK4YKM4PQc+5NFkF2ZcmrfFmP TpL+TU9X+zxMUd1uS2DnGeD0zxnpmp3vfi9bXtrbT6hrCvdErGBOTlgMkdeCByc9q0YPGWl r4Ms411GK0njsFsngS13XBcSZyHIxs/i65zV258VeHhqVnfJrsH9oNPJI15DauEdGQjM8R4 3E8Er2NFkO7OL1bxl8R9Fu/smo69qdvMVDqGuCdynoQQeRVD/hY3jokf8AFUakSfS4b/Gpf H11ot7q9m2jyCUpbhbgxbxD5uTnyw/KrjHH5Vy0cYIxg7vXFKwXPZvg94y8Vap8VNGstS16 +ubeSQ7o5Ziyt8p6ivs6vhH4Ikr8YNBGBzMcH/gJr7u70xBRRRQAUUUUAFNZWLKQ5UA8j1p 1FAAKKKKACiiigBGr4I8ajyvF2qkgYa6lwP8AgRr73PWvgPxmQPGWr/xf6VL/AOhGg2pbnN McsT2ph4PFObJwT2pCMjjqPWpOu4054NBU4G3OfegDjGelIT2yelAXE2008UppCpGM0DuJu oPNJgelLg9aBXEAAOSDmgg5680pJoC5wRyaAuKnDZAJPrThuJ6UyMOTwMYPWpWU7uTQFyvd cxqyg8NtzVdAOh5Jqzeblt4l42sxIxVZAN3ORQRcnt1JuAB61bJ8u7RmH8Qqvac3KY55q3d IfOTj+IcUCZZ82P1NFUsP/dNFMRVZcMR7VGBjIpxbdz0zSMBkYpAN288HFPGT/Fim8E8mlU Dd1NA0yXBHIOMetKnIwe9IOvWpFIC8jFA+YYUAJ9adwMjNK0mWzjt1pjNzz1NAnITdg4z1p yNtPNMwcjPApdv3sntQA48kmjB28cULwOR0p2cqMdqB3GAc9eacoO4EGgdc0vQUCR9L+EPj /wCH9B8H6Xotzo97LLZwCJnRlwxHerl98dPhzqkwm1TwfLdygbd80UbkD0ya+YF3beDS7ip ztoIcIvofSv8Awtr4PMct4FQH/r1jpy/FH4M/efwOn/gJGa+aFc7s+lOLEnkgCi77i9nDsf Sn/CyPgXKf3ngVRnv/AGfF/jR/wnPwAkXnwaF9vsKD/wBmr5r3HOKCWHSi77i9nDsfSZ8b/ ABT/wAiiM/9eY/xpo8b/ADaceEhgc/8eg/xr5tLHbk9aapOGHSi8u4eyh2PpQ+N/wBn3r/w hyt6n7Euf/QqUeOP2fMDHgxf/ABP/iq+ZizA8E0u8k96LsPZx7H0wPH/AMAAfl8EqSP+ofH /APFUv/CxvgOgyvgZPp9gi/xr5lEjA7sUGT5c+tF2HJHsfTH/AAtP4IJ8qeBFx/14RD+tKP ix8GlA8vwOvHQfZYxXzKD6U4PgfeGaLvuHs4dj6X/4W38IEBK+A1/8Bo6UfGP4TgjZ4CX/A MB4q+aA5PXml3En0+lPXuHs49j6ZX41/DFGzH4E2kdxDEKP+F3fDMY/4oNf+/EX+FfNasx6 GlIYjJFLXuP2cOx9Jj42fDRmwPASnP8A0wi/wpW+NPwyUfN4CXH/AFwi/wAK+aScA8jI9Ka Xfbyc0a9w9nDsfSo+NXwvI/5EFf8AvxF/hT/+Fz/DAnH/AAga9P8AnhF/hXzL5hGO9PDt1O R6Ua9xOnDsfTlv8bfhvaTpc2vgloJozlZI4Y1ZT7EVsr+0b4XP/MG1AfitfKG8qwy2QakVw rck4x2oBQj2PqoftH+Fj/zB9Q/NP8acv7RnhZycaRqH5p/jXyh5hUEHkUqnkkZp6hyxPq// AIaM8K5x/ZGoZ/4B/jS/8NGeEwCTpWojHsv+NfKG5w27tTmJEYPr1pD5In1Z/wANH+Ef+gX qH5L/AI0v/DR3hI/8wvUPyX/GvkzzODmgSEe9AckT6z/4aM8Jf9AvUPyX/Gl/4aN8I/8AQM 1D8l/xr5MLmgP6g0ahyRPrP/ho3wiR/wAgzUPyX/GlX9ovwiTj+zdQH4L/AI18nIwxgA04y DOO9GockT6y/wCGiPBmMmy1D/vhf8a+XPEN9HqOv399BkxXE7yru4OCSRmqDSEr0qGRd6Ag frQNRitiJmBPBFNJ5HJoZR2HNN7jaTk9c0FcwuMNyTz600jk+lOZnY8mmg4PNA0w5I4pOcU MygDApCcsMdKAbFoULzubHvSGlwdu4DigVxhYA47etCOyv8p4PrTWBNLghRQFx6sUfaeCe9 W+kaSFDg98cVUjILepq0JcxeUy/KDnPpQK5Uv5F8qFduACxyKij2yxhUiJf1HOas6kqeXbb OfvZqrFN5ZyrEEelBK3LNnFJ9pU7TgdeKuu6Jep5gLDcMgVHYaiY5BCsStvPJNOnUfa0bvu HH40CuXfOtP+faT86Ki3/wCzRQBhuP3h54FJ96hwfNIz0pP4iKAuLxnp0pwIz0pOaUZ7CgL gCM5Oaep+bnmmZwe2aevPX5jQNSHnGMkcU0BcccmhTzjpT8c4oHca5wBnrTSwAxmnMSRTcM 3SgLjlO7qT9aXHB54oAb7oFOC4XkUCuN47VNDHC8MzTTGN1A8tQud59M9qj2lQfelC4Ge1A cw5CAOlNOacDhMKOfWk3fNQK4qt+NChc7itCn5smpARjigLicdcUjk44604HJPGaY5BI7UB cax4A6Uw5z3qTkduKbu60BcYOh4owcZwaeCOmKXOF4HFAXG7V2gpkv3BHQU3DHkj8BS7m6j AzxTlJByBzTC4gwD04ppHJ46VJyTn+LvkUMGA5/OgLjAeOlOB56UDrjP0p6jH3h9KAuKOFz il8wdMGnDkYPbtSck8A/SkFyKQHjGAKQgtyD+FTPtJ4GDimjcy4Y5A7UBcjxkYGPqKVcnhj 7U9NmWzx/WgbAOhB9aAuOLuwROCFGBgUq5DfMDzSqSrAZHShic5z0oC4Z3ZHAoVsEgc0oG4 ZB2mkwc9c+9AEih3PAPAolZSAMmm5IPy5pCwAIPfrQFxpwRgYpD7U0kjpRkKORjNMLj898Y NCEFuT1pjNlsDvSK2G4oC5OBlvl4FGDweKQHrwaUAlcgH6UBcCTg47VESTwakfcCUcYI4Ip uMLwPzoC5GcAjPSmEc8VI31zTF+d93pSC4mRjGDmkK4bHU0uQfak34OCKAuNPoRSUrBs7iO tH4UBzDG3dqBnB5wfSnODnikVSASaBXGEk9acFYAdMelKo6k5pNoLDJ5Pp2oFzD+Q64GOO1 TM+eAeDVdOvHJ96mUA8baB3G3hIigHy4yapjBZuB+FaU9v5ywKMdGNZqqN5OPagXNcs2QH2 xOMEGr1w3+lRtnkMP51Sthi6jwO9WbkqLhc/e3Dv05pkuRa8w+o/Kiq+W/vpRRYXMUZBiY4 xjNMKjPTBrQuINkjDacg1SZWyeKQN6ixx5jweeaCojJ561JGp2jI70kikPkDrQFyMKckgHH rTlQf3efangsqlQxA9KcisCDz0oC5HtCjd2p45GcZpSpYgHilCkHFAcw0/N0HFMKjPpUwBU YFRkHcCRQPmFAz0/OpFABGaYFPY5pwBHWgXMIydTk4zQCMbRTiCRTVQ/WgLgAckY4NGDkY4 xT8HOeaVlIUDJyaAuM28dc07ijBAowc9zQFwIAGc4pjgZ65NSEetCxnrnNAXIxg8GmkcH0q byyRnikxgEdTQFyNk5/wDr0NwBgflTtuScilAwDjGTQDkRr3J59qcCDzzgdBTlXAz3oC4HO eaZN2NwcYz0NP8AlMeBnd65oCY5zSj7uc8+lAXYwp5eDnJPWnAZXIYCh8lhTgOMAZoC7EAA HNHIqXaNoPejbkZPWkO5AxO3rggUz3A5qWQHkY60gU46UBcYV+UYFKATweafsOOM0uHX3oC 40LyKeOhyKcVUxjavPc5pVHyYoC7GEDbgMeKRQc08p2oKEHd+dAXYKpBz1pjg5pxb5uOBS5 55HegLkQXJwQOaQrg8cj0p4PPJpdpOTimFyEhs8GlCEEDtTwOOetKpO+hBzEoxj/61JjKkA kA0pJH8VAOExnNDFdjfLAGTSspz7UFwD600v82PWgLsQKnlkMv40BAoPTGKaXU8enSk8zIo HdjSijoMUhUHrTwwphbBzwaQcw1kbHUmjC+XnGW75p5fK9qI9vr8x7UBzDUjAOT3owVbIOQ O1S4UjDUjAZGBxQK5G+GXOO9Mx144qw+AeBkVH05zj2oC5HgH6ipUB29aZxu4FPQDnBwaCr l2FQ7RDGSA/wDKsVR8xzWxZbmvEUY6Ec/SswKFkbPUUE3JLdf9JjGepqW+2Lcxg/3hnFRW7 A3kf1qzcpJNchY1J57U0IZug/2qKh+x3vv+dFMD0TxR4E1LRpJZJTHIigE4bpmuM/syfBZV XPT73eiinYRKNIuhglFw3TkU0aTcNIFCDOcfeFFFIYh0y4APyjIz3FMisJ3BIAwg+bmiihi AWj45I/OlFq3IOPzoooGD2jIOSPzqM2jjkY496KKAHC0cjIIH4042x25yOPeiigBPs/yjkf nQICTgEfnRRQBIYMA4xjHrUXlkYyR+dFFAB5JxnI5HrTxBnnIJ+tFFAAISTgY/OlEGe4z9a KKAH+SF+XYp7HnvUYgzkcfnRRQA0QNyQQB9aDbnA+YfnRRQAotj1JH50NBnoR+dFFAA1s2O qikNvjjI/OiigBRaknJIx9aetsVbBIx9aKKAJzasckAcDPWoVtZGPGMD3oooAU2UhUtx+dN +ySYzxj60UUAH2dxjp+dKYHB/h/OiigA8hgCxwAeOtH2djwpH50UUAH2dlOGIz25qSa0lhc JJgNgHrRRQBB9nYtj5fzp4tZNmflx9aKKAGGAc9Pzp4sZ8FlHGM/e7UUUAKlhcyrhIwTnH3 hSy6TfW8kayxgNJ90ZHNFFMROdHuBgl03dCuelRHTbhnbaYyB1waKKQIVdCvXI2hTnoNwpz 6FqKquYRn/fFFFAER0HUdhfyl6dNwpBo935RZ1AK9gw5oooGVzpd7gkRjr03CmyaZeRoHeI AH/aFFFOwiS20fULu4SCGEbmOOWFaY8Ga8IFneBBGzY3Bxx60UUkhkB8Nau1s91HErwI20s HFV/7D1A7sqBtGfvCiinYCk1vLG+wjJ+tRTLIgHy9eOtFFFgEFrcvnbjI7Zq1FoupHEixAg j+8KKKQGvYaBqsk8UiW4IJK/fHpUTeDPEKM/mQRKN2CfMFFFAmbOhfDnU72+DSSJsj5JVh+ VbOv+F7Pw3YPd314ISOyjcfxoooGed/25of/AEEJf+/dFFFAH//Z </binary><binary id="_0.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAUEBAQEAwUEBAQGBQUGCA0ICAcHCBALDAkNExA UExIQEhIUFx0ZFBYcFhISGiMaHB4fISEhFBkkJyQgJh0gISD/2wBDAQUGBggHCA8ICA8gFR IVICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICD/w AARCAMcAe8DASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QA tRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2J yggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eX qDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2 uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL /8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvA VYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dX Z3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1 dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwDxiLqOM1q2B5J4wO2KyowR gE8VrWJDZUCpPTOws3zZQnaMeWAOPervzFeQAT6CqNqCLKHH9wE/nV3J2cEmgqJoyB2tl+6 2e2Kw7hikn3QSfatyR/8ARlKdhWFKp8wljQUzImOZCMZOfSoXjJ7D8qmmJDkr69ars8nTJN BmQyZDeg9cUhB2g7QOOvUmn8yE7jyO1AACblHzD1oKSZRlVsMdmfrVS8BV0+UL8vPetQoZN uW5zjmorq2zAzhRv9c9BQWYTn5apt1PH6VdkCkAk1VfIGFOMnFBLVyqxye1RevSpHxjHeq5 VlOeAf5VRzyiSFgDyQKiZgSQD1/KmSEE8NzwMetKcbUAwx5HFMxtZkiyKFxvYZ9Kerhoyd2 RVB2GSu3BFKrsMBjtHtQFywOEyQaUsO3HH1qBi6ggOHXrkdqj3nGQTkelAFpXHzHJxj0pFk X2/Kq3mNsyxI/rRkswcCgC0jruxt5z6VO0i7OlVIvmY5POODVmSTcq7vlwMZHegmxIHHlHr g9hTM/PjBqESqkYwvJPXNMEjeZuYkk0BYtbkL8damyB820kAdqpAtyQAPepFaTyyCTn+lIu zsTCRS+Ac8+lPySSMCqauDLuJ47VaX7gyOtBUabY4ZDdBjHamN1PA/ClMbEEAn6VDtKn8aC nSZLIcZ7VGJBu27v+A4pzKHBI6n3qEI2/cV9s0C9kyxuHHP5UhOScc/WkIGBgYpjZHCg0Ey g0LjJbg9PSnIQF+YgfU1XYnHzDpULsSOFGKZDi0WJG+bh/wpFbk5I59RUSsqr84z6HNN5JJ DDigNi4WG4cjp6U8uoJ6H2FZ25nTBPINMMpHXmkDNMzID6VG0ikg7c1QEhPzHp6VKuWPzbl z2xTJL4kTpt5FKHUjoPxquWB2gLjjHWlYtgYG4D0oZSVy35i7QAalRgfT8qphuBxirEXzLi kbwiWtwwOacvPQA1XVTnbycdatxx4XkYqTqimSqCegFXI2wq84qskYZhwfYVZVFAIIz/Sg0 5WW43PGSMe4qdW9P0FVF6g44qzEwb2FBLLUZ+XJ/lUyMOef0qJQTnAOKfsKjJ6UGchzMARz j8Kltm+b/61VSAQTnmpIWIbg00YSNVH+bH9K+i/gE4bw7qyZJIuFyD2+Wvm+M8Kd3Pevoj9 nxlbR9b2nP79P5GmY1Nj47iYcHFatku0E5yTWXH1GPStOwOCSelSdR2NngWMIPdBz+NXhgJ xxVG0INjC2P8AlmMA+uau7SU54J9KComlIEFsm8DGM1z9wQ8uAcCt6RHa2UcPx0rCnISQjb QUzKlH705BGDTGQE9KsSsSxOMComQsMfrQQRCNd7cjIqqZQrdOPT1q2yccHpVCfaATkZFBS ZaX7O0bz7iJgwVU7fWqN1IxkyXOMYziovPxF5e3GT8x9ajLYAwCeelBskilcBDGTnBPT3FZ xdlUrwQeOa0blkaRtqBQD0HIqk6K/cD+tBMkUnBzgEcdarspKc8EdamlQhmKYzULuyQ4IGT 1pmTdiGZdi/N1HIx3qABlXJ49KmLyMDGjZQ9c1C8pdtzbcjsBTMmrkgO7DNyTxk03YoLHeQ w9ad5qbAVXO7qD602bYqLskDEjJBGMH0pmVk9hglzG+G24556mgSl4y0q4HqtJuhCAK27PX imMnHHekTbsS71+yqGXPOScc0KNybUzgn8qSP7OELSKXOfuA4pi43Z5A6jHagRZUbD5bL9O elTSqAnDDPrUUU7IrptV1lGCxXJHPalAG7BIK4xn0oNEkxpUMvykbgeeadsXAGct6AUqLGM 7yTjgelPQHcFXpTNVAYNy8HqalBJ53D0okLK2Qw4pOAqvuHJ5zSNIpIQxOZFEfrWntXgD5c DnPXNQwIuwyHhj0z3pwORywzn0pGkYjwGx0pywqYmcgZpAfl+91pFdgpTp+FBfKQmGR5PLh GS3YDNNjQsG8zgipg7oxKOVPTI9KYMhuCMelFxOKEMeeAeKQxgcKccU9X/eYHU0x9xJVsUX BwTKjAFjtYcetRbcNgNkE5q0y4GA3y+mKjCFj8op3IcNbkEgUHBqMK6g5fr2rQktmZQfLP1 AzVR4nQZCn05FBg4XK+DuxnFLt52nnFTmHCjexBppIAwAOT19KCXC5EevOAKljRmyVJYAZJ 9KayKByc1NbkktiQquOaBezQ/ZhPf1pVGO+D7U51IGCcCp4WijG7YHOMEmg0jAEVsgH86tp GdvWoIZVY8r+FdTB4O8Sz+HZfEEej3KaXAAz3TrtQgnAxnr+FI2SSMNVAO496tQopb5s7fa o0jAbGc461pWFpc3l0sNtC0zscBI13E/gKR0pAsYC5PHFIoy2TwK1dZ0DWNDmhh1ewls5Jk EqJIMEr6+1ZRYHvjFA5WtoTqQGHFTiNsYAyOvFQRbRgvzWhEAV46YoOdgFO0AA5qTB3DIzU igAgZowwbI5oMpMYQnXGDTUwHGAaRmOfmpY3+b1+lMxky2PuHaSCfSvoX9m9JItA1xHbcft CHP4GvnxNqgDqa+iP2dDnQvEHtdp/6BTManwnx/GOmDzWtZfMduMVkRkYBxWvZAqpIqTqOw tRiyhwR9wfzq7k7M9aoWeBYw57oP51oDATA4oKiXpZP9GXYeQMVhyqfMOT+db0m0WybxxjN YFxteUkcCgpmdMf3pXrikzheRSzYV+Bzioy3vQZs9D+Fw0bVvFtj4e1jRLS9guSwMrA7wcZ HOfasr4uf2Xp3jG/8AD2k6JaWVtauFDxKd5OMnJz71Y+ESgfFfRDn/AJan/wBBNUfjLkfFr XcYGZB1/wB0UGd37Sx5i+R/FSLKQdxbOPWhwSxJ7frXbeGvh1Jqvhi88W63e/2XoFodpmC7 nnb+7GO596Dbnsjz24bBPqeal0S20688Q6db6te/ZLGeZEnnH/LNCeT9a9Q8O+BPBvjxp9L 8L63d2etRIXig1GNdtwB2DL0PtXnVt4ZMXjhfDHiC6OkOLr7NNK8ZcRHOOg657UCdRM2Piv ongrw34qis/BmttqVk0Ad38wSeW+fu5HtXnE5AOS2V6Zr1D4z/AA+0v4c+JdO0XTbqa682z WaWabHzOWI4A6DipdY+H3hPwRpuhHxxqWrNfaxbi7Menqmy2jPTJb7x7kCqMFO3meQSDjK/ d9ajHySBlGe+K6Lx1oGmeHvFc+naPqY1Ow2JLBdjALoygjIHQ88iucI2Kvzk+45oCcvduj6 1+Bth4W+IvgrW7bXvDWix3sTC0trlLZUYs8bEfVgRn8K+XPEWn3Wg+Ir7Q76Ax3NpM0Mgbr lTjNer+DddvfC/wTl16wkZJofEdtKjDgtsjY4/HJFdD+0X4ZsvEGkaL8XvDkYax1eFEu9g+ 7JjCk/kVPuKSMHK0j5yhVnmCA5JOAB3r65l8GaF8P8A9mH+3bvw5pepeJVVHeS7gEpgaQjC n/dUjj3rwb4R6DZXniafxJraj+xPD0Rv7ot0dl/1cfuWbA/Ovb5tauvFX7JfizXNQcma51V pj/sjeuAPoOKZLetj5Y1C8l1XVJrwwQQPMdxjgQRov0A4FQxvh8N29K6TwV4F1fx14k/snR tiIimW4uZTiO3iHLOx9BXW2Wi/BiDWTpGq6/rc6bvLOpQQosQb+8EPJXPc0FXSOO8La2+h6 9HcRWNlfLLhGivIBKpGfQ9Pwr6S/aB8A6JF4A0zxV4Y0ezsRbMI7+O0jChd6ggnHoePxr50 17RtN0X4hyaToOqrqthHOqwXij/WqcYP64r6q8P+ILG8+MfjP4Xa8yvpesxrFCrdFlWIAge 5A/NaBa7nxo8mCOenrXpXwZ8LJ4s+I2nxXyqum2pFzds/3RGD90/U4H41y3jXwxe+DvGmo+ G7y3ImtZSqu/8AGn8LD6jBr1PR2HgHwn4Z0JQF1vxPfW97fcYaK1WQeXGfTcfmpN2NudtGt +0RfW/h/wAZyeFtE0XTLDT2tEeTyrVBIzNk53YyOnavn1FBwjH5SeK94/alt3f4vRsCBusY u/1rlLH4dab4f8Iab4u8cXk6WupP/odhYlTPIvXexPCimaU3aKbODlhMIWPd8qqOabkMQB0 r2Lx98PfDdl8N9J+IPg+9u5dNvn8p7e8wXjbnuOvINZXhvwDpH/Csr34h+JGu5bCG4FrDaW ZCtK+eWZiDtXn0qTeNRPU80DDf833R6dacSvm5jJC9RnsK7jxBo/gg6DpWt+Gr+8hE87W99 ZXRWSS3wAQy4xuBFeq674J+FujfBHw5qF3e6lHDqNwZxfRW6GeVip+Ug/dUY6UDdZK10fOG dzkZ5NMxnjO0g13em+CbXxh47/sTwVcXM9hs8x7q9jCGJAPnZgOw7d66Kw8GeBL7xLB4ajs /E8zTyiAamIQqBjxu8sj7ufU5xTKdWKPIASr5xkUm7K+Z0U9+1ei6p8NofD3xeh8DeI9XNr bySoq3cUe/cj/cIX36e1ekeJ/h38JvBPjODQ/FPiO8g0k2yzC1iUu8r93dwPlB7KKCXXStY +cA67CR35Ga1/D2uXuhamt/YND5oG0+dEsq4+jAis7Wzpya/fRaK0r6cszC3aUYYpngn3ql EWLjYR1waCpTvE+s/jd4ivPD/gXwZqehW9nYy6lEZLgx2sfzfIhx93pyazfhYdH+M2haz4e 8W6JYjU7SES2+pW0CwyAHgZ2gDIOK0vjHbeG5/hX8P/8AhI9WutPRLcCIwW/m7z5aZzyMY4 pvw70/QD4L1bTvg54min8TXcZF1JqsZjm8sDpGo4HJ680dEefzLl8z5a1K3+x6vdWO8P5Ej R7hxnBxmqDbEkwBknqfSuysdCt7H4hpoXja0u0P2oW88ULhJFYtjPPXr+Nbfxw8FaJ8P/iH DoOhLMLQWkUp8597MxJyc/hTN4z2R5gFJ+bIKmvUfhL/AMKuFxqg+IpkMXkf6KV3Ebu/3e/ TGeK6HWPAXgZv2dP+E/0W3v01B7hYCtxOGCHOGwAADmqXwE8D+EPHWu6haeIvtks1pCbiK3 iYJE4HXcR83XHAoCU00zym+Nl/alybMuLXzW8oNydueM++KhkZF+VM9Oa6rw94Kv8Axn8Qv +EZ0VFjeW4cAkcQxgnLH2ArrNdsvhd4O8UTeGZdH1DxBJaN5V5fi78jLj7wjUDAx79aB+0s rI8wtl+XcevavpjRdTu9R/ZB1xbu5knNrcCGPec7UDLhfp1rz34h/DC38N6Dpvi/wveyaj4 a1RVMbyjEkDEZ2tj6EfUV2vhUE/sjeJhgHF5n9VpdQk04prueEplO+MnpXX+Db640vxXpl5 Z3EkE6zoA6ccEgEVP8OvAUvjS5vb27ujYaLpkZmvLrAJAH8K/7RxXSaBrXw2i8T2dl/wAIv dtaecqpdvdnzc5GGIxj8KT2Ot1FZqx0n7R748d2L7sZsl5/E14ciM3JORXt37SQVvHmnKgJ X7ChU+vJrxhUYLjA4pmVF+4kWYBuTArQgjYDr19ap242gDGc1oxuB74pFscFw/IpxLI2QxU 9qcW46Hmm9uc/jQYyKjI2c5z60iAZx096tMmRtIH4VHsO7BHFO5i0PUnpngV9Ffs3sW0LxF /19p/6BXzvsCjJ4FfQ/wCzaANA8RYOf9LTt/sUyKnwnyNHnjAyK1LDqTnIzWTGDgc1r2R3/ LjFSdB2Fo26xhIAA2D891XcEx5PBqjagiyhGf4B/wChVez8nHSgqJfkRzbKNwbjpWHOdkhG Mk1tyv8A6Muzggdaw5Qd5yfxxQUzPlyXJwai25z2x39atyLkcfnVZlCkYzzQLQ7H4T/L8Vt D5x++P8jUPxqUr8WNa4xllP8A46KTwh4r0vwjqUGrNoYv9QhJ2SvMVVc8ZCgVd8V/EbQfFW oHUNW8DwNc4CmWO5dSwHTOKZg9J3PMtL0a/wBd1FNP0yLzp5ASFzgAAZJJ7ACvdvGkCz/sp eHm0xC0EMyeeIzkA/MDn8a4K3+IejaNo2p2egeDrawu9Qt2t2vftDvIinrjPA/Csvwj8S9S 8K6Rd6Fd2UOr6DeZ86xufu89Sp7GkOabKfwgNwvxj8O/YwTIboZ2jouDu/TNbPxvezl/aDu 2syuI5LcSFf8AnoAN1UdL+IOh+FLy41Dwb4X+xapKjIl3e3BnNuCMHYMDB+ua46w1tYfFP9 u6zp41uVpDKyzzMu+TOdxI9+1GpXLeVz1L9qeOSf4iaMkKFppLCNFUcZJc8frWh4Z8beGPG emWXwx+LujtBqVoRZ2mpL8rxP8AdVW7g9OeQa4f4i/FE+Prm2vbzw3a2mpWgVYbqGdyVUNn BU8VLe/Efw7qmvW3inU/BMEuuQbXd4rpkhnkTG13THXgZwaox9m1GzWpwHxW8Ey+APHd94c NyZ0gKvFIeC8bDKk+/wDhXCKWdwmea7Txl4r1Xxt4nudf1p1kurgjIUYVQBgKB2ArmoRb21 7FPPCJY1YF4WYqHGemRyPwoBwaVz1eW2eD9lCCY5H2jxCxGOoCxYz/ADr0L9nnXLDxn4I1/ wCEGvyK0V1C89kTyUyPmA9wcMPxrzu4+MWmXnw9h8Ev8PNN/seCbz0jFzKCH/vbs5zya4Pw nr954V8aWXibSR5U1pcebHFuO0r3Qn0xkUWMVGUt0eg/Ei0/4Vn4PtvhnHcRy6pdTf2hq8k RyO4hiz7L831au68GpJdfsWeLygwYrpnA+hTP868B8Ua3f+KPGN74l1VDLNd3BmljB4xn7o 9scV6hpHxyt9G8B3Xgux8A6emi3YbzoWmkYvnGSTnrwKAlCUeh0v7OunHV/h/8R9Ksdq6xd WIjgx97aVbj88V863VpPa30kF5E8EsbMjK4OVI6jFdX4c+IGqeEfHJ8Q+E4V0nHH2XcZI2T jKNnkg16Jr/xx0PWnOq3vwr0KbWWAzdSMzLuHcr/ABfQ0CUW+h5Z4V0i8fxrolrc20sXnXM JUMMZUuMEfWu/+Jmo3Gi/HzWtRsJGiubW+EiNn7rKB/hWH4f+JjWnitvFGsaLaazqSyLJA8 zMiQbfuhUXAwOw7Yqbxp4vtfHmqT6rLoFrp+pXDiSa4gd8yHGOhOP0pHXSg7qx9GeLfCnhz 4r6F4Z+KM00dtb2cXmasvQukYyU+u7j6GvnK51258U/F+31u4+XzdQh8pB0ijDgIo9gMCrm k+N9asfAOoeCo5M6ffTLM5J5XHVR7Hj8qraBdw+HdT/tUaJaatNGVkiF0WAiYHOQFIzz60r aGqwkuV2R6V+1NAU+JWmXQH+t09f0Y1zMfw4+weB9M8XeNdZltdOvRiztIFMs0g68ZO1Rio fHXxYu/H0KjXPDOmm7iQxQ3Ue9ZIgTz3wfxFXtM+Mc6+AbXwf4i8MWGu21oMWstwzK0XpnH XH4UChCailY7vx4ulr+yn4fj0iCaCye93RpO4dxy+SSK4z4e/ELU/h5pCaT4m0Aan4U1pTO sEoByM7WdM8duQfTtV6P4v3Vz4JfwzrXhXTNVsFbdbIVMSwY6AKvUDn3rnoviBbTeFYfDfi HwrZarY2sjvassjQyQbjkgFf4c9qOxf1eaT5l1Nr4t+BfDOk6PpHjjwROw0TWcgQMf9W3Xj PIHUY7EVvfEOJpf2V/h9IFJEcnJxnHD15f4u8d33iXT9N0mO2h03RtMXba2MOSqepJPJNdF onxgksfh9H4M13w1Y6/pkPMC3LMpj5yOR1wTR1J9lNRi7bM6v8AZuiS6k8X6fBP5Op3Wn7b dwcMOoyPxxXk+reLPH+japc2F3rup2lxbyFHQysCuDiktPHGq6R4yi8T+H4oNHuIuEhtU2x Bf7pHcHvmu91n46wa/DHNrXw60C91RAAt7MhOD6le/wCdFhSjJScrbnmekX2tal8Q9Gvtfu bq4upLiFlluWJYpvGME9q9G/ag/wCSvhsHH2GHt9a4UeNpl8eHxLqtjaaxdxlTEkgKwxFeV 2qpAwOgFaPjr4m3Hj+RrvWPD+nx6h5YjS7h3h0Udhzg/iKfUn2b5k7Hlr7955PJ7mnxN84y MYPBHarYtWmLME47Vq6E40bU49Rextb4x5/dXcfmRn6rkc+lDOl0W9j6B/aCgkb4LfD2TYc JCFZsdCYk/wAK8w+AsGrP8ZdAOmJIfLmJmZc4WPad272x/Sug1P47+LNZ0gaVqGm6RfWAAU W8tmGUADAx6YFc8Pib4lhsZdP0OOy0CCVdsp0y2WFnHoWHP60W0OWNCok1Y6X42anp2oftI JLpzpIttLbRTOp4LqQG+uKsftV20o+K9ndGM+VNp8YjfsxBbP5ZFeKzO63P2kzO0udxfuT6 16dP8d/EeoaBbaXrWiaPrElogSG6vrXzJFGOvuaYvYyhZo7M206fsQndEy/8TAOuRjK78ZH tWV+yyCnxH1ND1Omyf+hCsGP48+LY/Bv/AAjMlvp9xE8jO8k8CvkE8KqfdUDHAxXR/s3zY8 ceI/EN2Vjgt9MlmmcAKoyfyHSgzcWotMk/Z11CxsPjvqdrdsqSXaTxQM3dw+dv1IB/KvLfi FpN3ovxO16zvFKyreSn5h1BYkEe2DXPS6lc23iOTVLCZ4ZhO0scsbYZTuzmu2vvi/qmuPay +J/Dmja3e2y7Uu7mA+YwHTeVI3fjS6FcrTukevatcrpP7GunWWpjbcX04+yxseSPM3ZH4A1 T8Iqx/ZH8VMc7ftOfwyteLeKvHeveL5oJtau96W6hILeJdkUK+iqOAK6jTvjD4stPDn/CP2 0enx6WV2vbC0TY/wBR3zgGltYpQdtO56x8GbOPXvgZ4w8OWJA1Kcs47FlKjbj8QR+NeJaXZ 3Fp4strW6gkjnS4VWRhhlO7pTNA8Y634a8QHWtDuzZXLMSyxABCD1Ur02+1dtf/ABp8S6nP HdPp2kwXqkFrqG0VZm/4Ec0M3UZxbstGdX+0YCPG+kttI/4l64J+pryCALtA9a6/xd8V9d8 YW5gvrKwjBQR70gBk29fvHJHNcXbA7tpIAphSg4xszSRFK+p9RVlYwR7Y61BECOxwehNWky VApGlhdm3APNDcDkcH26U9qZsbJzQZSIzwcDn3NOVcsM9ads780+NSHHv2oMmrjZRz0r6C/ Zuz/YHiHP8Az9p/6BXgD/7uBX0F+zic+H/EH/X2n/oFNGVVWifICMDgmteyBVSfyrKTnGBz WlYk7yBzn1pG52NmcWMIJ5KD/wBCq+MBMYqjbf8AHnbjp8v9avjkgdzQVFGi6qbdARwRnis mVFLH0raC/wCjIxGfkrJnXAIzyaLltGbKuDj+QqtJGQOK0ZQAQByPWq7rg8nNArGXKjbQx/ KqM7kA/wAq0bljtrLn+Ygmgmxn3DDPYVTkbLY4qzcfMfpVI4UmgsZK3y5AxVYv3JOR6U6aX aCBn/GqUk7iLOAOe1AXsNnlJYlXI7VTe7IRg7hcCo5y7Hg981SmJ3ZyDntTM5SJHuMglW3e g9KikmjZfm3bweOaiViHyV/KklR2kwikN15FM5ZczJmWRRhSCDzir1pI5Ch4TyeoqgFdwu4 ENW5p1qAg8xy3tQdFCnJs0IreORPl5NTfYG2gLxn2qza2gzlIzzWilpMNp2nn8SKk9mNBS3 RzE+l4lyUJPXIqRNK3DDjII4I612a6aTGHePJ9DSmztzFtVMH0qeY0+ordI89k0yS3nClTt rUtbZI4wwOTW5cWuD8oBA7VSEYU9AvsBVGP1f2bHJAxXcorb0+NmiwwGexrLgLbwqcn0NdB YKMY27T3HoaUmdlKKuZWqaShDTxKA4+8PWsQR748qOUOD7V6IsCzJyB+IrEvNDe3uPPgztb kjFZxnfRmlXCr44lXTIpXsXzGSseAX7DPaqs0McrMqDDr+tXYoZopA67lGQSo6GmalbvbXI nX7r9vSr6kKD5dUc9NbjJyDnuKi8pjGAcDHcnFas0YkUunPqKouvHIJ9qo45xSKM5AKspzn ionckYIyatyKMDHOKqlR9/GSexoOdohiRnkGRk9KvmIrhTUVqoE6j3roZNPLPGygbT3pXN6 dLmRnGPZEqqOTT0tWnO0ttUdSavmDzJDgfd4FWrbTXf/AFr7U68U7nTGjfRGc0MK/LGhIWq ku/OxVC1qajeWtqhithuZeprnLi9nlO2FSWPfFFzOqorRDZQykl3ANVnZBwZC2aQ2N27/AL 4tk0rWTxjPUCg4p3fQrOUA2L0zjrXcz+NLbS/BEvhTwnHPBHfhX1O8mIElyQOIxj7sYJP1r h9rB2O3pUbM5OV4pnG1djgZGkWNBuY04DLFWGCvWoAwLY37W9anjCo5DMDQapIkBGR1Iq9G xChlH4etRLsZQBVmOL5FznrSKUUWYjtxuHXtVqMc5J61WSMkn19asxKwwG6+opmkUX4gvYc 1ajhYjceO4NVo1AIIfjuKuoedgJIpXKaLkOWIyc46DNXUUgDNVYAqgEE5q4D8vAzQZsBjbz yaGOTwAaaAd2OlSIB0BzQZNXGFyVC7aWIuJ0dOGXpipAi7sk0uAH46UENCuC7EuOT1r3/9n fC6JryYwTco3/jteCrEGbnIr3/9n9Nula5/13T+Rpo56vwnxwMDvzV7T2PmdAeazueK0NPJ EwwM0jax21qzeRCuQQVz06c1qxqS45yaz7OM/ZYx6x7vpzWvEhAVscik2WkXhgWxGR0HFZE /3mFbckSfZy/PPSsV0bcc0rlFGTioHHy5J47irkiE84qpIvBXuadwsZlwh2nPQ9KzZ1JBAI GK17gfJgknHasq5zztApgZUqlcjNUnGSwxnFacinClx97pVF9oJHrQIzZ+nPX0qhcIxA+YL gVpSAB8DB+tVLoKFYAZz1oJkZUqggBj+NU3VT/EAOnStJgvl5A+UetZ1wvybwMVRlIjEYSQ tkOO1WUOGV3cFvb0qrH93qTntTiNp6c54FBUFbU1o/JflVOT2rQt2ijYBRn1rHMskSCExmO QdSOpzVq3lEEO64fB7KOpoO6MlHU6Fbtk4XpTv7djgOTJuYcYU1yxu7m9kEUI6nhVrYTQpr a3+0Xg2g+2BUvszpjVm/gN228bCJPL+zAL3JGauxeJ7Gc4eNBn061U0bwgNV0+4vluYUSBc kE81y91aATOsZUuhxgfzqLRZ0zq16cVKT0Z2k13ayASQSZJ6qR1rNnkiYnAPB6etcxb3Vxa ybXYsO4btWol1HMN0bHPdTzirSsZe351Z7l2KdfMPBGDwPSt/Trj96N5ODXKHKMJBx61Zt7 1s5V+M5pNXLp1FB2Z6bZQNI3HA96nvrSTylwQSKyfDurtcxrH/EhxzXRalMsdo0p4wucVxT up2PqKMYVKHMjkpS1vKTIAR6VWvzb3lqFViGznFZl3qbXkzFV2jOOtSWsZK58wZ7iuqzsme I6ivylZLaRckg8d6r3EO9SMfNnsa0ZrowTBGwykdD2qvdfZnXfHKQT1Aq0c04xMZ4SrMxJU jofWqTj59ikDHrV+5dQ+FBPHrVVP9YWwB9aZ597sfBAysG44PWuxsyslsBj5sVzUbjcMACt mK7WFNzy4PpUyR6GHfKTpaTLcsfLYR9TnvT3tL6+k8uMmC3HXb1NP/tNGTuTjjBp51UxRgb 0U9yT0rNpnUnT6sRfDVskJjkdUDcksck1attB0qBRghiB19a5q815EkbaTM4PrxVI+KtT3A RwRKPajlk+pm6+Hi/hO1l0GwmUMkqofTvWJfaLBbxvvcn0OOtYknii+8wNMmR0yoq/D4jW4 iEZZT7PVRjJESrUKiso2MSSzjVyy4NVWtEQs7DrWtcujyEiMKevFUHmD5WtTzXGN2ZT20W8 7WAPvSJFmQqzjPUYq1KisjEL8xrMB8uYHNByz0dzVg4bnIrQiZgpUcj0NY8Mysec49a1EdT GNjc0AncvLjODVmNQcVQjLsOavQnBGTjFI3iy/EqEgAVowoFG4Hmqdt87dDWnHsCjjpWT3N NLEqYAzTwxJwAajXBPWnhQvfNWmc8yUtk5I6dqkQHAOKroeDmp03Y56GqMh4G5sVJsx2pUX AHSrCgEdM0EtDEwHxuNfQHwC3/2HrOcbftC49fu14FtOSc4Ne/fALP8Awj+sZ/5+F/8AQaa OasrQPjYIvGCCfTFXrQEOoAGc1UAI/Kr1ox3g4FI6bHdWSNJZx4OMx4z+NayqQKoaUQ+nxD HAH9a1FClTzUMpItuhFuqHpWLJy5YDArosNJbq5PTgY9hWFIuAc0h2KT4I96qSjuDV2VcDA 71QmYY25piKFwMg/wAxWTOeo21qzMNrDpWVNjBzzVITM2ZG5JwB2qjIMMQTyOtXphlsAEAd qpzZAIwBTEZ8uQSdvFVJ8MnDYJPQ1dl5BxVCccDBFAmUZpMIYyQNnp3qmS1x8qKzBeTxV8z ywwzRoQFlGGyuePY9qypeHGxiM+9UZPckAJIKgAL1prsCwyeahaXcCB8rHjNRlWYEsxyOmB QVzJE/2nyvmVsk8bjk0hkkeTLPv3Dg1CImG0MpwBUyK2c7cY70GV5Sdnsep/Drwza3Monul BbqARXX/EbRQPDEclpEMRyZbA7Yrh/B3i620tEivi6bR94DrXpMPjTw1qFq0c1/CEbgrIcV w1XONRSWqPt8CsNPC+yUrM8Ot9Qu4ImgSdkV+GGTXQeGdDl1W/GxGkQcyPjiuwu7H4eySNP Je2+B/dbr+VT2/i/wvo9p9n0aB5j0+ROD+Nae1bXuLU54YGMJp1qi5V53OM8U+G/7ItxJKQ fMJxXHW8rRg+gPFdtrt7q3iGcTTWjJCPuqegrBbRZVB3gqOoGOtbQbt7255uJpxdVyo/CU4 76TYVbG08c1NbyMHAQZ3dAKsw6YoU/KGIHRqjSzmjOd4Q/rVGSUlueneHVstK8Pm4v5I1mb 5zn+H0FYOp+J5b8vHEu2Plc+tczul27Zpmfvyc1CSzPiLPHes1BKXMz05YyTgqUFZFxpgCA hyR1FW4TK6bgCD65rNt4ZuWVct6mpRcXPICEAcGtDkUrF2eR3P70HcOhrPklZfu/lTnuGOc kqwqhcTPk/MDQTOfYbJKZGbnafrUKNKrYLZ/Gs+eaQt6Go1uHEgY/maDk51c6KKQRxmRjuO KqS3M7MW3HHvVZr9QgA5J74pq3mQUPOeOaDTnVtC7BqrxoVLAsDwc0sX27Vr5bdW3l2wMdq x1eBZ2MyM6AHhTgk9q3vDeowWWpwXAiLGM/MGP3j7UnfoOnNSmoyelzoNR0ex8N2aG6H2i8 k5APRaq+HtJTxFqhh+0R2wwTuI4rW8b41WG21S0bdEUww7qa4m1eaByY3ZDnqDiohdx13O3 ExhTq2irxO+tdA0y817+w4pkkIUnzl7sOorm/E/hK60W8I2MB1DDoRXZfC/wAP3ur+MLWeJ XEMLb5ZOwH1r1X4h6PZNpjIoDEDrXJPFKFdUlqbwoU69N6Wl0Plu3v3H7m469M1FJOFmO1w asataNbXksaDoelYzIwQuAc+tehueFJShJo0RIXPXjNUrpBHKBv5PJxVQXLoQu7kUNJJM/m Pk+lMwlU5tC3CXZflz6Vq2wwuTnPvWXas6N8mRWnA/OG496RpDY04yRjvV6FyCCRWfEVIAz VtGx0PWkam5avzxwa0Bnpmsq1K4Hz5NaKE9W5rPqX0LKgtjGBTwOeucUxCcY7VKB0xVoxkO Rfm6Z9qsxrkjNQjhwatKOnTnn6UzMmRcdQc1MECgetNQAdfSpMZIwcikMCmeBXvXwFXboGr /wDXwv8A6DXharu6HmvePgWm3QdW/wCu6/8AoNUjmxHwHxk7DdjHb1qzatmVQB9eaqyNznA qzZyN5gK8Gpex0npOkq32KIq2QIiTWkhzHxjFZ+ibzaBeoMJxWkgNYt3ZpE0Ux9jUg4G01i T5HNb8Cj+znz/D7VhXPykjHWlew2Z0rEgkVmz7s5PQ1embaCPWqMpyfpVp3ItYz5sgnBqhJ uZsDqOa0JsA1QfljitFsIzpyzyHJA9x3qhIW5Gc1pOqtJ87+WP72KpXaBJdqyiRB0YDGaYj OmXIycD6VQm6YxWjIeDlciqUwAUknjHTFBEjGnLZwCcVV2syFAFBY9e4q7Jk5IHA7VVY7Tn AIpk8pD5RUEAZYeverJXfaBdp37s47YpYZVVPnVmB9+hqZQAOD1oNo000LBGjr5TjGOQR1z WpBaxmPBCvgelUIkAYndzWjCwBwCAcdAaR0QpxuCWMRdWMWOOQOlWI9PtG/wCWZ/DvStKQi 9cHj2p8ExhkV93zKcjI4pm6jFbE0VpZKQBBnvlhmtywa1gA/cgH12isPzv3jSHAB5xngVG2 q7BsXljSaubxnGOtjt31S0hUAEMcc9KydS1a2nX92ACBiuUe7lZsnIzUBkYvx0qeU0ninPQ 2ZLkm3Eu1VDHaMHms9n3vuJzUcce4E49+BUq27ccdao5bye4ju2AqKDmuk0fRGaMPKBluTn sKy7S2XzASM4PNaOsa79g04W8Iw5HzMD2qZX2R00lCKc59DXvLTT44ikVxGWAycetc3JPGr 7VUAdK5b+1ryZztYnuT6Co/7XkIwTn3ojFrcxq4unN+6rG67+bMwUA7Rk49KoNMjlzuVcev f2qmt4zgqzY3dcdKYx4zn8qs5HUvsMlcMw+WqjbPNBOcelSmQknP51CWDKZA68Nt29/r9KZ yymPLjacHA9Kj80DLFgKrzT4JO4Y9KptKzHIIoMHVUdjSSbdIMEHPXNXE3j95GxX2rBVvmz uNdTpkZktD8h49aTNaM/aMfb67qNvGYgwZOhGOtW7DWLSK5El5ZrMmclTWTMfKnJQA4NXLZ ba4ILptb+dGljtUpt7nrWmfGO10jTfsmn6clquOVQYzWBrvxS1HWZBtjZV6Be1cv9ms+CcK KlEFpt+UbjXOsPTUua2vc7vrFdq10vQz51vNQuTK3U88UgspA3luoA9x1rehSKNMhACaq3b Rs2d2PpXRtoc/s+repiT6fbqhPk5J9KoyLsCrswBW3JMA2G5X1rPmfdIMKCD04pHLUjHoVY 3YHCnrWjBkrluaqmIAg7cN3FW4JSCcgbaDGJdReRzirKb1PqKrxkELgg5q+iMeeMUFplq1d 1cEc1tQSBh82RWVBHyCOK04gNmO9Jj2LYIPRqtwjqM1VQA444FW04PFSS9SXuAMHFSoBmmI uOR1qdVINArFlMZG70qVQRUCZyKsIecN0oHYnRecY+te7/A/H9haqB/z3X/0GvCU3KdynGK 90+BxLaJq7E5JuF/9Bprc5sR8B8XOp/ECrNkrGReKJY1Eh2kkfyqa2Ta4AqWzqSPR9CVzZw begRgRWvFGduKp+HY86fG4P/LNjWpAhx0681zt6mqRZtlJsZuv0rCuc5PPSumjX/iWucY52 /WucuV+Y+nSmNox5x8ueoqjIvfFacowrDBrPlTByD+FaRMpFGZNyKQRgj8RWdL8hyBnHetV 42VckDFUJhlDu/CtkQY85Dtkg59Kz5fvd+e1ako7nBrPcfMaYijKmQBnFU3Qn5F+Y5+761e kHftVaRVPI4PtQS1cybhDFIVI5B6Y5qs20OM4BHWtKaItHJIAOOpzWcUVZQz52d8daBLQaT GXB6ClY5bIAxj1qCRQwJBIGaBwuN1M2VQsK0smFiGQKswMIwXkfkdlFUoLyS2kEsbAMvYjI qNp90p6YY546UWGqlmbIu1dAApHPUmoJrpS2CxwPSqKtsibJLMT8uDwPrUabicY5zgZoNFU NIXTSrtXOBTwQeXUk9sVCizvCZvJby0Ox3A4B9M0BpNwCEHBzzSKTuXgHlYEoFXoAtSR28p JIiakiWcDLED6Vd+0eTEA8u4j0oNox7lmytZ9u7aCBzg1sWsUTgFlBz6CucgmubmQtB90DJ 57VrWN8sUZEvbvSltodVKUU7Mm1eLyUV4vlU9cVgamBeWRUcOB1Ndcnk6pbtA3fo3pXLX1k 9rK8E4BweG9amEujHiKenNHZnHqtxCxA3KcYJBp8cTycAAk8VuPahXHGQe9CW0Sn5VGfUGt LnlexVzJexuYOWXjrTnYGPk89K1b18/vJHy23AArHZl2nPWgOVLYrOduSvI7iqoGck4+uam m+8drcVVOBxTOGpK25VlYltpPGaRV+UgDnNWHVTglc59+lIFUYJ7UHKlclhiDFd4wAc59a6 nTJRFG2RhMZrmVl5HTHbNWhdSGPbuPHpQejQtAt3MitINg5JJNIsn3dowR1NVsMVBLknPpV rBQL6+wpGybLUDTA53Zq/GXx8/yg9T6Vmxtj61cS4LoQ3ApG0WWRPIpYhsjpUZuxL8pTJ6c VGBuUjJANVhE0bnJOPWgt+RJNwM9/wBKhblMgEYHUUyck5wc4qJZGEDg5wx6UGM2NMzbTk5 z61Ztm+UbsZ+tUZGy3FXIFwoLdKDmbNKKRtuMjGa1IX4ArMtkA+prQjwvBoC5pRy4bng1qx shClMn1JrIgZcDIz9avw8nI4/GkykzViIBxnNW48EnrWchIPJ4rQhcnGOlSx3Lkf04qZVx9 KhVskcZNWFOeKlyKH7fwFSqDxT0UYGakEfoKVx2BDzg17d8DNwg1oE8b4zj8DXjMSKFHHNe 1fBIYi1k+rR/1qoPU5sSv3Z8hshMh/Cp4V/fAhcD0qRo1L55FWIY8suORWUmdR6H4dUm1tV HQowP5VtRw4jU45rN8Mx/6NCe6o5H5VvpHhMN1rmk9TZCrGTpjg54bNc7cRdSDXWwwk2MoP PX86wLiDaTjmqTBq5zsyYz81Z0i/MRity4iArKmABOOa2UjGSM2cYXNZ8oGGOOccVoz8qPW s+QfN9K3iZyVjLnTBwOaznUnnaetbc0JABZcMeR9KqMoKsGyPTA71ZJiyKfmGODVWREzgfn WoyDqRj1qo8SknHFBXKZzoAOf1qlNCGXKLge9ajxkAnGarEDHOaB8pkvbFVLY7VRKYyNvNb c2QPugg9T6VnvHgYYHd6EYpkOOpVZB5ZY/KMdc9aRANgQgZHIPepxbuyMwAwDjHWrNvajMa zxB0Jy2Dgn8aBqJTChD95c/WpUhyd27cSc8VONNPmb1UkE8ZrQjtREPnb8KRtGDe6K8AuVh eFZGWJyCy54JHfFP+RXAXHBqa7AjfyopUkTAO5OnT3qlGxDZ/MUGyVti49wAh5OfQ1VeRpC MmpAE8zJIUAdcZoCqehBIoKuyxbSeWpRARjrVvzFWXIIcdziqK/KAFPJqcMqJyQc9qY1Jmt b3zRYRRnHpwKmnuoLtAk6ZI6H0rGWZ92VxUySMXCxAvIOTilbW5uqllZ7FqWALHhFDAfnWf mNAxZSpq2b8hsbc+pPQVDO0Mm1nwQaCJJPYz7ghoDhR14NY0w65IraurQFGaJuvY9q592Ak ZXGCP1po46jsQOylWYMBjt3NVWb5qlkcBjj/wDVVeQ5Gccj0pnmzkLuBdVJAz3J4oz8xyQ3 bioc7s7z+QqeMBtqg8YoMVqyRA23JAK9KsQqRnOKYqBZMZyKuJFHkMoxnoKR304PcmhXkYH BqY5Vc4oQHJIXIH6U/cpGDx9KR2CYJAK8VMilevX1pEYDBGPrVlSj4GcAd8UDQ5ODhutSFR IuDgg1JFLttpohGjLIAN5GWXHpS28/2dhsxu9xmg0WxhzosUp2k4P6VHuLlVPQVuXNosgJ3 Dnn61kSWzxsDjj6UHPUjYrhMSHA4q/BHk5HA9KiRV25KkntVu2QZJ5+lBx6ov2/Lc8YqyuQ uAM1Akf5+1W41wc4oKLEDgDJ6itGEh8ZODVCNBnp1q7DwuQORQCNKENjn7taUJQhQOTWZCW cDcMVfibauMUmXcvDg4FWoyO1U0OcZq7GQQORWMi0W4styBVxRkciqsKjAFXowcjNZmqQ9E +XgV7H8FMiDV8/3k/rXkyAbeRXr3waAEWrfVP61dN+8c2KX7s+U2gJkPHHarNtb9OO9aK2L eZyD0FaFvYKqjzODmuKVU64wOt8MWrtbAYxhGPPfit0wMfmx+FReGgnlRKB91WB+mKvO67S Qaw522dKikh8KBdOdsHlqxbuHI3KARW6sgOmOSwxkfnWLcyqFJzW0WZMwLqMYIIwfUVh3Cb cjGa37tw6jGOPasefBzmuiLMWjBuOnpVIx55JrUuIxgnj2rOYYBBIroizORUkXceWxVYxSO spQqQoyfmxn6etWSqg8tmonQY3AqcnGOhFaEpGU4zkdCfUVWmhfBZVzjqa1LmMZUBgBVFyA GHf09aDWKuZzhgM7cmqsgBDNsZcDJ46VpPIF68j0qHzoWV/MbHoNuQaoqxky7COvTmqM4Ly 5BJJ7nmtW6ezlQMilTj5uO9U3TayOi5HoaAshFtyLcyBlDA4x60qRS7fvDPtUwjMmdxIX2p chBtVflPagIxQR7lxvJJ9qrXcrbiTkD1zT5JCgK7hk/pVB5ZTlc5RuCMZoLlKy0HJJ5knzS YHvT/mRGfHHrVdVIDMCKY8hI2lvfFBjzlveQqDevzDkdxUkXGWLYyelZ5mKKeBk+oqe1mlR t+eR04zQXz3NNFxyVIz0JqMjL81GLp2UIzk7eBmoTdGN8Ng570F81i3vAfy+/rUbyNEV+Y5 z1FQSXEWcq3IFVpLpW4JIpic0aKzmRRHuOAadJIfkberKw6DqKyo58ZbPToalF2JW2t+YoI U7s0GmZrdlBrDmVAcscmtXzoo4ZHd1DYG1SOtYdzMWIcDCnv2oJqyVivLFg7s4NR+UXjPIp 0s2RluhqNZVXAPQ96Z50uUjZQhCnOD6VMiKGwM47c0jFWOe1KrLtJzg9vegmKS1LqIq/LnJ HcVOpAHBrNSRto5yasxk5ALc+/akdsJ6GgCdpAJOanXBQDiqSyYP9alWTk+nrQbKVy2UaKN WZRhhkHNWEcFRwelUXk2xlAAwbv6U+O48u0VQq/IPxP1oLUtTTyqKB6+9KFAYEHBPY1TWQu GICr34GBTkkYyctk+tI1jI0BwRmmSKHbkYpwfKr3pXAY5GaBSXMiMQpsG0U9LfaeBz2qVFw vFTAgAYoMpQQkUbZGRxWhHGGAB6VXjUtgjr6VciBA96DnaJki6Y4qzFGc8dKggzgZ5q7Fgn AoYkWYlzn2qzGDnFRqoCj39Klj4NSMuIBtBq7CoxkkCs9Nw7cVcgJ3c9KykaRNKINxjGK0I 8EACqUODtwa17OEOQCcVhKRta5LHGzLXrvwfjMcWq57lP6151BYgxg5Br1X4ZW/2eLUf9oo f50qM17Sxji6b9i2fOKxSu3C9AKf5Mu4FgeKuPexqQ0a4OBn8qYb7cwOwGvPvJ9Ds93udR4 YWVmKDr5bfyrSaJhEGPAxzTfCpiZ1uM5ARsgdjin3F3GEKDkkUk23Y1UVa5CXxYSAHndmsS 4lyTk4rQmkb7EzDrWI7Nz711rQ576kMrZzjms+aJmOcY9K0gpJxzzQ8aJnccj27VadhqNzn JYzyGXpWPOmGIxXT3AG5tvINY9zAZJQFXHatYyM5xMUqxUjbzUDqUU5Uj3rsbbQJJIg7p8p 6E0260Nhb7iuCDwMU/bpMpUJWucHKHdcYznjFQG1PlnqMdq7BdFydzJg54Hekl0qRMsE4+l X7ZDjBnFLp7SN1wPU1LNpKLFuj+Ygc5ro3sQw2sCp9BVOeBFhZQG355O7jGPSmqly1G2hy0 lmqpjYA2fvVUktwh+Y5Fad2WjIxWXOJGO5ulbxdyXEhaVVTA5+tRmTaw5HHXB606RI1UknP 1qvK6xxbk6n3pk3sivdOjTEJ8ue2elZ32pFJ+cqenFRXFxESzM24g/6scZ981m+a6yKAgY7 u460zz6mIs7GmLtdxQPwRyaXcG5GBjpWSN5uGR0IcfwjvU0U5DhWI5PUnpRYzjXX2jQXcxy wyKso77VUN36Cs5b2HzjGDhQevan/bdkjSRkHnpRY3VSO9zSlLI20qQ/XB4NVndSfvZaqD3 zszOXJY9yc1E922z5jn3FFglXiXJJDnrj3pqsSmWKn3FZ4uN7BSePepxcq1zunGA3B2dKZz uurk7TbRhW4NKtxtIORiqzDc5I+Vc8bqt2enz3TEJExz3xQOnKUvhRHNdSSgDadvSo1ilcA BeB2rooNClUolxAwj9a6RvC8CW6SRMqj1K8mpckjqjh6k3dnnZtZdo4JB9qje1dFG5c56c1 3E+mxRzeUFLEHk1bfSo0hDx2oYEct1p3S3F9VuecMjL8pXH1ph4Tr+Ga7h9HjnuArRjOenr VbWPC5t7sRqhViAcY4oujCWGlujjvNCyZVdo9M5xVqOb5SSctU95otxbEEYYH0qmIiiCQqN ynaV6UznvOm9UXUlULuOfxpyzDt0NZrykuccL/d9KFuHHTAoNViDWE6FWz+FO3MdqBsg9ay DcYK4qzby8ksTg0FKtdm1vbO0HgjHFWIw5ccYA61n2zHcXI+QDrWtDIjjdj6Ujvg7ouQAEA Y5q0keeCO9JbxgrkYP41ox23Qk0m7HRFXKrR4ACDk+9ORChG5cj2rXgson++cVOdNTblG3D 0NRzoJRMvgDcuDnt6VZaF4XaOTiQdRnOKsNY748IPnzgAd6jNvLG3lyIQV60+ZHLKLTERWU jIzVqPhgQMZpqwF0JUdKkWJwQMcUcyMbF2Bjt55q5GuR6VTtwchCQM9zWpHF8xUnp0qb2Li hi5GBnirMfBG3JBpVtxxzUhUKOtZt3NErFyBjkDFbdnKflxx61zcUhyCDWrazYYANxWUlca Z2mn3A2gHpXq/w7kEkF8R2K15VplsHhVgdxP6V6v8AD61NrbXoJyWKmsKDj7UeLUlh5Nny0 HdmHB6Vatre4nkCxqTmthLa1iZsIG6dqnilSFSVUKtc0qj6GTklodPopi06wRH2h2Vsn1OK w5brLcGsFdZkn1WKMNlQzAAH2qTzmaQ88HmtaULK8jo5nZROhtpGmsmBXqcA0Jp7zPsVadp vy2sqsCehFbeksqne6cHuaipK2qN6cVa7MCTTJEPKkkVRms5HZiEYYrv5fIJB2gZqo1tBKD tXGD+dYxrM15U1dHn0emyy3G0Kc9s1rWHhvMuZxtHYV16WFvEyyCIBvWrEdv5wO0dKbqt7G Eny7GE9pHCvloP0rKuoFBwRnHb0rpJ7fZMVkYgjtis6+hEo+SRUZeRnv9aItNgnV3OYkRYv nRfmHI+tY06yOrANyTmtG5u5o5GVoyGB6joaoyTmQ7ivWutQ0Jc59jLktmBJc1mXUSg8jr3 rbnlB4I5rDu5SGOATWkbhzMwby2Uq2VyexFY88G3nnArXu52weDj1rDuro7tvauyF7BcqXG 08dB2rFu5wHaIdhV24kLEncMDkAVj3TlZfMUcEY5rYwnLTQy2BJJHTuagbGRg5x+lTTnDE/ wAulUyzFixGM8Uzyalrkkq/MGLE+4qMkFOfXp3qYHzAFwBgVFsY5OOMUGQvlSRKrnBVjjOe ac0pLKHiVlUEccGnLEeELYHoTUnkxFH3bgf4cc8+9AkmV45JELosgww5zUohlZN5B2E4zT4 lkaMJKMxjlcgDmpxIxXaSQM5xQaQjzblZYPbJq/bacZgMghfpxSeUygSAE1t6c8SxITkHOT SudMKSb1NHSdAtHnElycAc5Nen6NpWmtBGIYwB2bHWvMgbu8ybfcsQ9O9dZoGurY2Pk3Uh3 ITtA61hUjJrQ9nCunB2aOuls7eGZzHtcryQQKvWtjZ6pp7Xc1sqKBtXHU155JrV/eXTmIsm f4R/Wrdh4ylstNNoseZFJPJrF05W31Ov6xBO5p6jollHdIu1l55aux0Hwrby2h2Deu3uOK8 0/wCEouLyQC7iUANnKDkVuyePtXnhTS9GxACMFwOa0UX9ownUg1dFm/8ACB/4S22toVKLI2 5sDgV1HiPTdEgtRbSvD9rVMHkbhXn0fjjV7C5IucTzxA7JWXkH3rU8JfD/AMWfEe8lvbdjt c7mmc8fnVbHK6iR5zrEax3DQlgdpOB6Vyt1swzKyk5wV9a7/wAReDdW0XxZcaHqETCdGEY9 G9xXN6toE1nBNcLE37l9pOOlbJnJVu9TlJYzLICDufBAUdcCqRBQYxz6V1OoaPKmlJqcQZS Ryw4rmVy0mPvGqPOqRaYhCjBBJ6cYqeNgGB5GDxnpTigi6rn1pF27uR8vpQCTi9S2ty7EqC MnritG1lYlVJIrNgt1Z85xWza24+QnnHWkzvpNs17Z2VRitqykJwGOc1mW0Kk4HJNbNpAiE HHIqZbHfB2NWOFWAIyR7Vow26bdq4De5qC0AwAVwvrWpHaq5GWI+lckmbXTETTGbDnGfQUS aUzJlRk+4rUtklhAUfOprUh2HG6PH0rHmkjGUodTJstD3wEEcn2qW48NukJdV59q6e3VemA p961oliZdpIP41m6kk7kOcNjyRreSGUq64I9RVyCRRgyY4ruNS8PRXDGSEDJ5rkrnS5ra6M ToSPauiNVS3Eo9iRJ0lIAwBVeUOZCq1aTTZgqsF6nmteDQZ32nYTnvUc8V1NfZuSOeSN1xk 8VbhYo4+fHPSuhOhSRT+Q2AD3NQy6MUkOQWwe3SmqiZm6TWxe07WmhAjAHHGa9v+HOoC/tb zBGU25rweDSZvO+UHHavavhTbmC31AOm1zsz+tFNRVVNEYrn+rST8jwqa7CyFTxnH41lalq kVtbskhyzAgAVnXV3LPfDCEKgHA7mqU9rcXtx5j9c4Cn0rlUerM4UHfU1/DVk97qMD7do+f k/7tdvY6LGoWR+VxyKzvDdk8clqsa4Abr+FddZpItvs+8DnGRSnUfQ7oxW5PBpsX2bMPU8Z xVuCyXyeM5HWpIIrmG2jCKSCMkCrVr5rJxCxHoaweq3FOU46RM1o3DbWBx64qRLaYcoh5rY jtZZAS6YOa0YbUIoyoNYvQmWJ5EYkcEsiqsigHpxU0EZt5cNnbW1JAka79uPesi8uo0OB19 qFqJSdTVKxTvUV2Y9M9zXMXEUbSMWfkdxWpd3mQ/J5rAlnYErjqa3gi25GXexwoWGQ3vWFd rHGAUJ56g1uXCq2Sy96xr+zZwowRu6YNd8fMzaZiSuXykSFnz2rIuYrsyEBGRq7rS9IEE3n ytkAc5qxd2Vl5jTuQCR0FJ1eVnRCi2rs8hvo50hYOPlPc1zN2WDH25rrvF16hvjDCuxE9ut cRcOxYqgJOOa76d3G5zzsnYqGVWYLgcdxWdcf6wxyAHHcGrLkKQOhB5NUp1y7PgketanLUZ n3PysQORUTiI7ViYk7cvntVxmfawAAQ43ZxVZbaRW8wRMw/3eKZ5tRakWMAEHitGw1GWzgu YYo4nS5j8t/MTcQM5yPQ1RRmSc4QZwRtZf6VLHDKrf6tseuKCF5jW+ScOcZ96uRSSRYljX5 G4OBwaikitvsLb0l+0bwUORs29/er2iaj9laaKS3inSeNoyJRnZn+Ie/vQbxtexQljlLCXG Vzx7VqadY/arpIwu4k1fhs0EZ5DJjPrW98PLCO+8WPEPnVY2cgjpipk7Js6qdJKaXcNQ8Nv BZ20yQHawzwKw5tIuWu4xDwshxtNe4alprnT4FCEKM1x2s2K6c9ncOuGV1dj+PP6VhGrzI6 qtGz0Os8I+FYZPD0ySx7pY0wMDkcHNedRWgHjT+znO1kcgZ7n0r6D8H3mmot8w28p5iEngg ivm/wAS65ZRfE/+0LSR3SOYM+4YAOeQMdRWNGUpTkmOpUSSTPcfBfw8n1Xw7qF7b2wZ03Es eteQahob2njB9Pdfm80KR7mvtT4ePYQfDKW/tSAlxGZM565FfLEd1aal8cpFYqY/tY/Qiil J6t9Ryq87cbaI7/x98HrLQPhzaa5ahvtJCtKOmARXP/BbwTF4i1WOWQb0Sc+YeuFxXufxy8 R2OnfCGZFZWM6Kqj8OK8m/ZV8QwS+JtQ0piQ88BlUHpkHn9K0teFk+xxRqyUHKW+pb+NPwt 07w6p1fTk2wyKSR6EV7F8DIbCP4ZWjWYUM3+sx61y37R2vWlr4Iktd6mRjsHPfvXC/sz/Ea OK2vtD1K5GwHdEPenazv0Rg5SqUrPc7j4r6FYS/ErQ7qVE33P7sg9zjiqXxC+GGkaJ8INZv FTzLqRhMD/dz2riPiB4/t9Y+PWk2kN4klrYTpEcNwGLfN/SvoT4oCO5+HVzZbgTchVX3qla 7kwc5KMIo+NU8PS3nwvvWWE7oV3jjtXh8MPl3bK2ODX3LoPhSSPwDrdrKoZltSQce1fHeoW kcF9KjIijzC27HJ9vpWsXdXQ6jUp6dDJuwiRjPJPaqKjJ4PPYU+6nD3BI+6OAKdDGHUv3qz Jy5pWNS1MR3tIuzC4UKM81ft5TtxiqVtFmEBlwa1re0YJlRxSO+lDQu2sxT5iAc1swTsQPl rPtdOkkx8pro7TRW2rufrWcpJLU7IqxYs53KD5c1sQtOSCmFqez0eEICTz0rdttBnlx5Cbg e9ckpxFyyeqMyOW6XnZk+gFTR3lwrHchHNdCuh3MK/NBK7H+6tXI/D1zcR4Nu0X++MVn7RG MoI5tL+bdgc1p2l/IpHGSeoqaTw/NFKI3jyT0Iq2uj/AGeHzZgF2nFF00YuSjoyzDdFlGQf rTykExZmAP1FVEWMHC5H0NQytMrEKCAO9YSiaUp3dkW18iIhQvU9xW5YOjfcIH1rl447g4e QHrxW5YbmIAO05rCcT0eZNG7LprXgEiyxkZxjuKifSuMRSJI38QHWug0i2SNC7MrZHINVpI RBeSOqDDGslNrQdOrB6I51Int5wxT7pr0v4fTpN9vK/eG3OfxrkpbdJR5hHy11/gCBIX1DZ /Ft/rXZhZXqoxx7Tw0rHzZJaRx3GAvy4HWo/JDSggAVNdTqJd2eoFUJL5FnA3jFTZnApzZ6 R4XhXzLUMRw39K7C1tlNuFCjPNefeFtYtoWiZsuVJOB346V1f9vsLYtCu35jknrWUoscYTc tGdnFp/8AoSgYJxzT7eyRE2s2T9a5Kz8TTJatI8pbB6HpSSeL0edGKrt/u1hKEjqVJy0bO8 SyTZwM1OtooGcdKy9I1+1vbIyI6kr1ANSf28u4hVAHqa45OSZh7CbbSRduLVGTaygg1z99p 8GGBUCrM/iWBF2sVdj2Fc9qOuvKpKLtz61cHI2hRqxfkYWpW4ilISTNUkhiuCsMkgidjgNT rmZmZpmOT6VlNcSmXcE75wB0rtiehGCeiJdb0O90iZPOG6FxlXHRq5qaaYkjHC+vavQrieT W/C4W4dlmtQSgxyfrXHw6XPehgqncTyCOlbU6l17wKjPa2pgahq00VmwVjgfexXB3vii7F2 MyEpnkV3XibR3tY3jzgt1FeSalaywSnzAcZ6ivQoxhJHJXc4OzL+pXtrqNs8sihJh021x6y ZkfAYt69MVu2PlTkQXAKgdGqhJaLGZBHICFOAO5rrStock25amHOyljnIBPatC00C/v5UWG NmT+8OmKvaTowv7zfcMEt4/mcjqfYV6NaeTDDHFAiLkfKAMhKbdjkqVLaHO6f4NsbSJZLiF Z5AM7SM81rTWcPk+WYLVRjowAx7YzV24vEIMcUoRF5aTOCx9qy5NYtY42it4IMtwZZMFj+d GpzaswpLPTv7SEkllGJCMK0POfp6Vtf8I/pbqPtKxoxAyuckexNZF08txtChG2nKsgwRViK FJFbPmO7A8s2BmmHKyHVPC2ksjCDy8AZBViTn6Vweo6NJpkokT95Ex6iu1eaZJfLYsijoG4 qtuFwHguY+Ohz/MUydnqcnb3jxQuuTt9+1eqfA2wS58RanK2C62pKj6mvOLzS3s5zEVyrDK N6ivX/gQ6jxRerLKodrVlEYXHTvWFd/u3Y9PCO9WLZ6+mijUdMt0MeBExzgda8w+I2mi0kl Q8eSueele02V0bWyGF4Vua8b+OV4LeAsGAefk/TFeZg7uWp3458s7I8utfH7afpT24mZJ4w UGP4l9K86luZLq9e5YY3NkCn+U8xZyvLHg09bd14YYr2VGKPGmpVHrse56J8dW0T4St4VtL GX7bjYkrtuAHrXkOna9d2XiSDV87pUk3t/tdz+dUVRyQCvy+1RvDIsbOoGM4A71KhFbGmuj PV/iV8VpPHltaWQie0toIRlAc7nA6fSuF8FeLNa8G+JYtb0iQpcR5H1B7VjxRsygMpJq9BG saAhQxJwfahRilyopQ5ndnQePPiD4k8dzRvqcuIITkIoxyep9zXJ6VqmpaRcPNp1zJbscgM Dg1qPaiaIiMjP8AdphsC9oVwAw4HFUrJWE6LvdFbSb65i16O8aYmYyB/MPOWznNfVlj8QdY 8Yf2Vpt/Kh8pQh2DGcDr9TXyBmWGfb90q3pXunwxv2e8t3ZuQRzWOIV4NoVJLZo+ztH0aMe GrrKgi4tyn14r86/iRB9g8WXdpGceXKw4+tfpPpc3/FGxT5HNuT+lfm/8UWWXx1qOOT5zYJ PvRQfupeRyU/ikefLFkkuSSa07eFfKGAeP1qqYNrgK4k6ZwOlbFvCdqhec1vc2pQ965dtoG JQ53H+VdDZW5yMmq+mwL8oIya6yxs04/djJ9qznLlR6dOJJpthLMAwYBR3rr9LsIH2rKUf3 Jp2jaBfXAXyoQATxnivQtI8E+UqtdyqGPO1e1edVrLudkVGD9/QraRoenBkk2B8e/Fdva6f aKiqLdAP9ntUVvoVlBjqy/WtOKOOJAkSAAV5rm5HLisRSkrUh6Wsan5RgVKYkP8IpobvUgY ev6VKbPHlJ9yjPZOTugVM+jCuc1DQtSu3xvjVCc4zXUz6hDbD592PYcVVn1e1ht/PlkRU92 5raFSS2R0L2rV+U5uDwvJE/76UH2UVc/sRSpUBcGrC+JtLmYqsuD6kVOuqWzqGSZCG5GTXQ 5SYkpxd7FRfD0ZjIJDD0qODRUicFSy/WtI6iq/dlQ/jTBqCSEqzKD9axkmdNOc4x1RbhVLa MHfk1CX3XBcrnJ5poKyjGeKswrtIHUGs7CVRRJE0+O5I+ZlXrgGuv8IWUdp9q8sthsdTmsO 3jBHBxXV+H1VY5wByCK6cJ/FRzYnEOVPkPhq61YsDlyRgY7Vk/2iBMSxxWLPeExryegqh9s JPPPNekoI1cz1nw9rGJIRn5s/L+Vbv9tOd2HIAJyK8r0TUWi1C2K9V3EAd/lNbU9/IsjlW5 Y9qTppjVRnokOuj+zgAwy2azpNZLEkNjFcjBqQe3nOMbAWGOxxiso6m7OV3HjqaTo3RSqHr 8GrzWthDNHPt3HnB61rWXifzLZhO5Jxxg15no92bzSJHmk2pbAn61Si1dljc78Ac4rkeHTZ 3xruCR6uPEFtGw3Pl/Sr6Xs93AZIkDKBnPYV5l4aSbW9RWHJMY+8favcLaxitNLitkhOzby wFcddRpOx10ZuesjjEkmmumV856DFbmj6eFlYyJknoTV5tLQTJPHgxkgdORXWWGmQfLNOMA jCjpXLUrKOiOidSFGN2cff209u5lWErCflyOjVT82K3jJXEfrivR5LaK1tjaPCtxbseAw5F cFqWkMt26RgLGTkAdqVOopm+FxSq6NWOO1uwGpSAxP+8boCeTXnOu+HZ3bYQCB1xXqGraVO jhyx2r+FcnqEahisF4nHJUN/WvToTsrIyxNGM7ux5u3he4kAEQYfhUb+Grm3KROCA33mI6V 3o1xYImijhQuhxknOa4PXPEFw12RJNjGfu9BXpQlJuzPExSpUoaPUXzLdZY9PtQojj+Zz/e P+NKL3yA2yQ+Y/y59u//ANauet7tRvYcFjnGe5qzZ+ZqGpxWiZO9ggI7D1rfY8SKc5JHU+H vCuqeLLkC2JgskJDTkZ59FHrXRP8ABbUFn4uvNBH3z2PpXqfhbTbbStHt7OBfuKCcDq3rXV xnjGDXn1MTJSsj6ell1P2acjwO3+FmqpdNFsw/Tg/KfQ11yfCFEt9zSsZNuCd3f19K9bhUc MQM/SrJAIz046VH1iciFhKUWfJniLwxqGlPLb6hAVCHMUmMce9crLAWiDRn504B9CK+t/FG gW+taXJHJGPMCnacV8w6tp8ukXsllKuGEhTJ9uR+ddtGqpqz3PMxeGdPVbGVPAt7o4lyDKg /Ee1dZ8Gpo7Px7Dv+VJY2TcevIrlIXEcsilcCTnFa/gyRbLxhZTN/qxMM4NaVVeDRz4WVpo +oJLNRDKpwAG3V80/Gu9+169DYhtwUdPSvp3VmaKIMmNrx7yfbFfIPiu4OqeL7u6YlhvKqT XnYNO9z08XLmkcqlqFRV2dKY9riQ4TNbfkbhwWyKUxosR3RlmI+Vs4xXqHLFGP9n2oAUwD0 pJIo9qARkAD5j6mtNULErIfofSmy2pxtJJz0oNOUyo4S7fKABnrWhDallxGOT6DNPjt3Vgq 9+vHSti2j/d7l4bB6UNlxRlC3KOuFw3etKOJSm0jkc1I0IYfd+arUEDtHwMke1Js1UTi9at Vivy4BIbmvQfhoJDJtj4ZGrB1uwWS2DsMMD1rrfhLEv/CRG3JzvXIFZ1ZWptnLKHLUPtHS5 GtvhhHPIuJFtjz7V+eHjeQXfi2/uCD88rH9a++PGGorovwrK7treRgc+1fA16rzajNPnLOT nIz1rLDS5o3OCnHWTMC0hZpQpU+WTyPWt2KBQ+VUgdqfHYpGPlBq0sZVR8prqOqCsXLN9hV eCAc9Oa6zTrtVZXLBQPWuRh5YFQB7VqW7svGATnrWc1fc6Izs7o9g0TxHaxoiSyBGX+I9DX Z2ni/TFG17lc/Wvn6G4Kclqupfk4AavOlhk3c2qVYVVaorn0KvinTZVPlXCMR2J4pf7c3km GRGA67a+f8A+1GiXJfA9j1q1H4qt7O0kWOKWW4YYVmfAQ/hUfVW9jOKoroe6jxEUlVJMJu6 buP1qhrHj3TtPiMUUiz3BHKxnhfxrwC48V6hdDbc3Jb3JyazJNad2xv6+9aRwncyqOndOKP UNQ8ZaheyFjIVQHhQc1ktrdxJ80s5PsTXCjVzj72RTZNRkZgOVHXJrpVFRViJV2zvLfW2WY EHI9c1pnXvM2BmwF4GK8zXUdo25Oalh1J94y/Sh0hKs3oepRay8h+Vjx6GtG3vpScpIc/Wv OrLUGyOeO+K6eyuTuHPWs3BI0U9D0bTb+XaoY898mujt7xG4IJPtXBafKzKDxXWafOFi681 xTjqZTcd2dlZMGjBAx/Ouq0HGLjHqK4ezuhtXr+ddl4akEkdwfcVeFTVU86rsfmxczbQTzi s1ZmE/PIqS4kBQEn5f51WR4wSMctXro6DqNBlLaraDnB3fj8p4ro70BLiRT8p25wOxrnfDq /8TK2A5wSf0NdXeJuutrRjIGSR3pPQfUhtlI0+6kAOHQAfXIrOVG8w7vnzya3UhJs5QeB2q OHTZTG8iRF+MkjnFQ5aGkE2yzoEiRx3UUq5Rk+UehqlNGTIyqCw6ggV3HgrSJFae8urTdAs ZGXXK1z1zdCK5lhiRVJc8gfpWEZ3k0jvcWoxud18P9Ja3so7iP77n5iegr1+yMhgCfLIOle U+C3MnhozJIQ0DneM9q9EhaZbFVtJG3MAdw7Zrx8RFyk7nRKVlGzOr0m0jWRw2DzkKR0rdm SFY90gUY6Z7Vzehw3Vsxkubsz/AC9SMYq3rBmn0t5ERiT2zjIryZRfPa5zzXtKqs9C7b3dq ARNIrnPH0rktcvbWS6b7OyhR1rldR1K4sBI0XmBwMYPQCuf1TxAkGmtOCGJGSxrrpYZxlo9 z2qODhRk5uQ/xJ4ns9NYW1yvmrKCPvV5HrFxbwXTXNtCwSQnq3AFVtW1B9b1YSrIrNn5Ru7 VJfaPqN2yBV3pgAFemK9+lSjTSuc2Iryq3UUZlvOPIubhmIVASGFcHe6iJZpWYkjJANdt4p A0XTl0/mF5Bvbd+leXl2ZNxIIJzXfTtbQ+cxL97lZtW8w+zIu7knLV6F8M9LN9rsNwwJCtl foK8uil+VsN0AUfjXo3hvUb6wt4o9KYpOARv+vtTmrqyJw2k0z6l0y3VYMEjd6VuRqFUGvn WG68bmDzYJNgxnq2fyrS0j4g+I9Bukt9XVpIWbJL15k8O97n0ixalpY+gEJI7YqRACORXP2 evx3Wli/WNgjDOF5rgde8W+Mr++MGjWQtLRTw0pwWrCEHJ2LqS5Vdnq823/Jrw/4taAgV9T iQEkDheDuHOfyqZJPiC7ea80TgnPyscCq/iHVNWm8O3SarbBWt8PuXkMM4NdVKm4TTucVar GpSaPF5JHaJJiPfp+daujyYv7WQdAw/nWVeH7O8sS5aPfwe2DU2lTsxMaHJX7pPXivQa0aP Ai+SaZ9c6xKH+Hb6ir/MLXaD35FfJklqZ9Qcnux5Ne+6fry6r8J3tTJ+8ICle9eLzWbw6n0 O3f1rjw/upo9WcueVyo+nrDGuxg56kjtVOW0J5xnnpXZmw3R4GAMZqtLp3y7gueMVsqprGO hykNg0j7SQCPWnXFvtcbVGRXTQ2B3htg4qpd2DrMSRgU1UuzRRRiQWhkkBOAT19604bUpFj aB2q5Z2AkyzZGD8uO9b0emoib34HvUyqIqMTk2tWE3AwK1NOtQGOe5xWg9oWl3BPlHSt+w0 uOTTEuUX50+VhWUqtkaRi29Dz3VLZ/LlUrna5AOOtX/hx/onjKzfBG5sH861dWsjlsnqelV /DVqbbXI5FGCpyKtzUqbRy1N7nsnxs8Q+V4ag06N/vR4xXzPb2TXMm7HGetekeO9Sk13VUh BJ2DbjPesmz0vy49oHQelRR/dwOJI5iS0WLIOOKq+UScdM9K6u40syTHio00nMmHGMCt1Uu VdIwEtWUKeM1cWMoMOcHrmto2Igj5UYqg8O6Q8cUc1zPn1KDPIFYqCfSq4uJUJDMeK0pYik eCD9azJbc+YTzWmjHcR7p2XGSTVaSVzksTx2qcx4Xmq8mAWPQU0kS5FOWZsZ5FQfasck1LI NzYHSq7RMpJ2n3FMxbdySO4yfUVb+0u5Uu5O3gZ7VmqNvI4qQE4weO9BJp+exjCk5A6URzE MDVEueCDwakR+Rk0FROw0mXeRjk+ldtpvzFc4rzfTLgK4yR+eK7PTtRjQjLDkCuapE6Ez0a ydUVTxWxBdKpODXAxazGoADZPtV621YkglsA+tcrg2YyTerPTLS9woyxr0LwPP50d4c5wVr wePW1RB+8r1j4Sagt9FqmGyUKf1q6MLTOer8J+cbXLFFBPbmmLdMJOaos+1gG9O9CsS4wMf jXoGvMd/4akMmpW2/oWwMHviu6uZFSZ9mCcYJP86818PTtDeWxVuriuxvLjbNIit3qWrjT1 OitszM9unJcL19a6/TdHnsdNu47pgkrrhcV57pd1MJXdcl4wo/HPFdtc+KV023ja+TLsOc9 646yloonqYLk1lIXTvE9zpMU9pu3xvkMjdKworGfVNSe5htiqZzxnn6U0zW+sXou4SFXI+Q EYNd3o19DbSQxtGirnG0Dp71jL3FdbnZTg6jSb0R0HhPw8NO0uVLyXCT43xHiunsbqGC5K7 8xDCjHOKmi0mO6s1eMnJGCQeSKs6b4ft7b90CJPocn8a8mda92xclNp8zOp07Y5AXkEZrWv B/owXaMe/am6dYJDCgVeFFLq9rLcW21ZNkY5bHU15cm5y1PJUo+0Svoeb+IpLO281pFR/Xj NeR+PdUtovDcj2tqXMg25C4xXq+uaZf6jDLbW1udp+XeRyazh4JluoIdPvLZZVCgFcV69Gc KdpSex9UpJ0+XmS0Pkvw/BqN94jgggVgzvjIHQV7Fe6k+janDYxWqypGBuyOWPcmvT2+Hce izfa9P0lI5gMCQLjFYGraN9h0bU9Su4QZIo2cysOeld7xUK0lbY46VFQpuUZps+aPiBrD6x 4ku5UBCg7FHYACuOvo1traFCcsRuAHatDUWWfVGC58tWLn6VmSvFPcAvIyrggYXPPYV7EVZ WR8pVm5Scn1LNiATGCCSecdc16z4c0vVhpccunW4/eLkzYyR9BXlelKfMZyCMcAn1r6r+HY iHhSyjwMlAayrVHCNztwNJVJWOMi8M6nJq1nNFqN2bZuLlJpGB6ckYrV8T6PbxbrOxuJb2E AFDLy0f8AwLvXqjWSyrsjUAH0Fcj4oWx0a2MCsqzyjJLdhXLGs5ysj1pYX2etzb8IQSL4Ii jPUDHWqOtaS99tQTzwRqpDJCQpZuxz3+ldN4dhtl8JQrBMj5XI55zVqK2F1Fkxn5Tz6iuVS cZXPQcFUhZs8o0bw14kjdmn1C6jWBSsRgBJmbOQzZ4GBxxW3qOh63ceHr8ahGpb7M537cE4 Gea9OtUkt08vhh7iotTCtZ3Ct0MTDGPatXVbaOJ4dRg0fGDIXs1LtjrG2PUdKq6dcG3v0LN gZ5zVqYFftsaNgbmIA9QayYWZ7pI4+PNxjPrmvUPmKm9z2HwtdcT6cXID/vIx2+lWr3TAS8 hTJ6iuc0OVoZbK+fAMTiKTB98V6re6er25aJeCM1xV3yO524aXMrHO29kTaq23g1KdN8xgN oz/AEroLfT5fsKHbirMVp8ykjnOK891LM9inHQ5GbTFgYKoOTWVd2LB8Y4rv7+zUPvI4NY8 9gC24CrjVuU4nP2NkNuwr710EOkmeMYXGOMVNaWQVwcc11NnbYVfl4qKlVnRRpp7nGy6V5T 7SBwO1bGi24EE0BAwea3b2wVgCqc/Sl0fTiLliV4ArJ1G0aKHLOx5/rdiBLjYB83WqC6bJb xtdxnaQOwruda0/wAy8jQLkFqr39s6ab9njRRnuetbwqbI8utozgrOz+0XTvIu5l5zW7a6c DnIx+FTaHpzNcz5HHrWnf6jp+j/ACzSAvjoK6VzSlZHBOSirmWNGYuW2Z4qOfSAi7m2qT71 z+veOhsMUDeUv8R/iP0rjj4n1Rw7GQ+XyBvzkV1RouxyupfZHcXNoSSoIf2rNaxYMcqQa5j TtcvTdI0lyZMdRiuysdftJS0F7HkEZBHUVXsxJvqZUlsScADFVJLRju+UcV1dzpiTRC4spv MQ9u4rIa3kUZZT7n3qbtaG8ddjl54GVTvXGOlZkqjBBrqLy3Lbi+AO1YEgCOWEaucEYYZFa xYpGeIx5ckgZflHTPNV2JODnBq3sHt06elMMIfAxVmVikUYncVAB7CgRn0JrSFsQnOMVGYy McUC5SoB8xzSquOcVeeGAcxElSP4hg5qArs4wcUDsWIhJHAJ2BEZOAfWrUGpvHgK3A5GetZ MjkKAWJA6A1VaZlQFQcNnBPQ0WQc1jqhrbhMl+avxeJMKMyEYHSvOG1BgxAPSj+0SQQrk+u ankQc56g/iQ+QJN559a98/Zn1RtSm8U7mzsFt+GfM/wr4+hvHe3Uvu8vpketfUX7IcolPjE h8kfZcjHT/W01BI56sk0fFsigM+4ZbtUcYwaszRFZWHOc0wIQwOM0zRLU3tD8z7Zb7BgCQE 11mrPnUHEWSeuBXOeHmYXKDarKx5HfpXZRm2XXz5wZ8IMBR3xSZUVzTsaej3Eel2E17NGJQ 4BAPtWD4l8S/2tGxO2ML93HWl1K5lk0/btKxIGyD9a4aa4PHpnpSSV7mrrOKcEdf4c8UWVh lbknjnmvUPD3jLRdTh8m3tVjkTBV3Oc188Qafd3k/7qFjk5yBXrfgrwnNJCgjmw7HlfSsa1 ODV5HoYGtWcrRR9JeE9UvtbuYLCzJaJceZIq8CvWrLSobSMAY3Hqe5rmPhpoMOj+G4sKBI4 y59TXeNgnOK+Rr2k3y7GWPxLlUcIq1iNEEa4ApkoZo2x1xU1MdljQu5woGSa5LX0PLT10M2 2tngRpboqe/A6Cqb65aC5KQR+Yw9Fri/GvxMTSZTZ2EPmtnBY9KoaLrzXVtHqE8oRpfm2js K644aVuafU9yhg5VE5VN7bHqIvEeHzHiCD0evB/wBoLxHFZ+G00i3kWJr3LPk4IQc//Wr02 yvRqdxue5zEvvxXyt8YtZPirx42m2zZ3OFJzwkY+6vtnljXdgMPat5I5atP6vp1Z4vPHtsJ Ljo9yxwT2Wsl49oLA5Venua6zxWLeC4g0u0bKxqDnoSPU/WubeP9ygkOGZs49q+pPLatoW7 B3WSJJCcBC3Pevo34c37jR7CMngIAa+boJJP3sjNkKm1T6V7p8O7gLp9plgxArGsuaJ6OCl yzR9CW674lKnqPSvKfilZ2UFyZnvFY3EWyWIN8y46Yrb1Pxyum6aY7UkzMNobGdo9QO5ryO /eTV9XfUNXmLFmysK8kj3NcVCm1LmZ7eIqe0XJA6DQtRay8Gtay3M8bOp2SKcuFr174banY TaOkEN810FUKfNbL/lXltpqUEtmsA0AGJF2B8HgVVS1bTpzqPhy7MUij57Yv834E1pKKloi IqUI2ex9MXFsigSLXK+JbwW2h6hcq23yoGOfTis/wb41bXdGEN6Ql1ENrA8EkVg/E/UvsXg G/KPh5iEHPUd6xjG9RIVSTjRbZ8xte/wClO5UNuZiRms6ONRdhGbjd0HUCkmPlSkxy7wi/e xjk1EJWeUSbsN0Jr1T5iWx6J4X+aS505mwJUyhPPzCvedAxfaFazvhn2bHHow4NfP8ApEjw NaX6YZVIPTnHRq968FOHSWzVspIPMT+tcWLV4aG+FlaRtGE52qoxUkdmFBZ/5VqxWZzkgCr QtVKAGvDk9T6OnG6ucncWZcljyD2qjJY84C5FdrNZIIi/ftWZLAByF5oUjSxgxWRz93p7V0 OnW5K7SuMdKSG3PUAZrVtY9u0nrmplK5cXylhLGJ4SGXJxVXT7NY3lyMEGtyEZbFMa1McrE DAY5pJ6GftPe1OV1GyBuVIUYzWff2S+Vjbk+pHSuta2MuoRoemaz/EMcOlxTyznCxDdmt6d 3ocFZq+p5nruqW3h3SpNm3znHI7147c6rNqEkzeY7TMeue3pU3i/Xp9T1a5kfKAvgKD0Hau St3EdrJIXw+4gDP6179Gn7OJ5FSd2WZI5POxJ8zN6nkVrWmmX1+6pZ25Ynhm7H61lWbNeXE UagAZxmvbfB+jiCKEEZ289KVWr7ONztwuF9u/IqeDvhJK9zHd6tPtXr5aVa8U/CvUrNGk0m BrqEEkbPvL9R3r2zR7bKocdu9ddY2qltzj5RXlLGTTudmJp0aSslsfFmk6rNp1xLpl0rxPG TywIKn0INdNOFubNbmLbk/fA9a7H4+eDobG6g8V2FsqxsdlztGNx7E15d4U1QSXn2eaQLDM Nu1/XtivUi1UjzI8i/JLyYXcJP0rCuIOfu/lXbaha/fQn7vHFYE1oeTzUxlY1aOZktskYGP WlS3IbAFaktuUYnGPeodoHUnNa3uKxVMRx93A9KgaIlhgcZqzLIB0PFVzJ82M0K47EbrtLB jk1VkfI5qxK4BJFZd1NjJzVoyloQ3kwRPvVk3N9LJHsZ8qnQU+4mMueeKy53JJUVRk9RhnJ J5xSq+3JJJNQuhdgiHJPPpUe5gfmOR6UyTaiklkijiDgL1HtX1b+xrkjxoxOebQZ/wC/tfJ cEkYhRiMAcEe1fWn7HEiST+OCj7gDaYGOg/e0GM9j5Nuol85hknvUAQcKRxmp7mbdhiOtVv MGak6Foze0opFqkAicON33gMZ4ro74yNqW6DhzgDb3rldMWVZopvKYoXHzV3tpplzf6qfsq 52HJJ7Um7K7KjBuaRLe2ZtdEKSnMzgM2frXIXmgyzwT38uFjX5hhcA/SvVZ/CupXekrNeKV ErFQTXL+L9I1XT9Htrbyn+zhMHjrWaqRbsmdywrSlOa2Od8KXhu7+O0tY28wcAAZLV9M/Dj wTfS64jX6mJNgdhivGfgjo1wvi8XS2qy4U4Lfw/T1r7W8KaR9htnupzummOckYwPSvMx9Zq Xs0dNOr7DDOo93sbVrapawiKJQFXirRHFSgDHFRt1ryvq6hA8BzcndkeKRkV1KMAwPUU6ji uNRRVzwj4reH2W6+02dmFHB3jgH2rzDTfFF3at/Zt9Itrb55kxkj1Ar2v4y6k0WkR2MRKs5 yT6fjXzfMwv1aCRcsp64r6DCx56dpHuxxE4QjPqepaZ40QC9SzUi1t7dpWlJ9uOK8PWSGF7 vW73/AFk++RjnkDqQP5V13mJpnhDUIYnxLdJsBPXqP6A15z4hcyiKwWTairukxXdQpRg211 PPxdeVWScjkrmWTUtSlvJfvTtnjsKq3TI8pRRhUG1W9RV6MeWss7gjAwlZ2A8nBzmus4nqM kbyrJwTgscCu38I67JaCNAwxsxktXDahGfIREII68VrQWZSwgvIGJIGWA9KHqXCTUtD3Tw+ IdUmW4vnV/7oH8Pua6eSLT9NDyCygdRz845NeJ6B4uFpeRJj9yxAY4xXslv4i0ee3W4kVdx XPzDP6VzTi0/I9jDVk1cbaeNNO87yhooPO0AYUCuwsrDTNYgjmms4Y3c5zHzj8a4rw/rekT avPEYomjdhwVGK7qbXtE063YRyRwPghc8DI/lXPUTWyPQjXTTbZhND/YeuTtAAIwRt/rXnn xQ8VDVLJNOibgOPk7n1qxq/jGJ9TneOYArkjncDxXkmt6602qM+N0q5IY9Oa6acGveluePi cReLitijZBp1nZ32g4UE881BHLHFeFWyQep9Kt2rmKwinB2yM5eqjxs7SSyZZz3710nmy2P RfBrJJdPp7rksN0ZJ+8O9eu+GpXsE2KT51kd6H1SvEPC0cxe3mBeJlbMUv+16V714aZdShh v2AiuYwYpkHT/6496xq/COm9T1W0eO6sobhCCHUMCKuCAFMg4rB8NXEKTTaakqOE+YKpzsz 2rcivYLgSJbzo5RipAPcda+fnTkm9D6KFW8VYSeFfKA9KyZYk8zHSth9zDbu/8Ar1Ve3wrE kE1i0zoi+5RjRcjFaEEbSSLGBgZqmikkYXpWvaRsrhj9ahoJPS5rw2aIgUnJ/lSTIiLzUQu QjElsk/pVS8vMITnitjz1GbldkNsVk1pFGDzXD/GLW4LWRNPUjMgBfHUV2WhOkl3PdyMAsQ JJ9q+ZviB4lXWfF93cyvmLe20dOBwBXpYSnd3Zz13edjzPWp4jfOYSfJTdxnP51zrO0zo6s yIy9D610l41pLE0aoA8jZJHpWPOsZYpGv7tRXrHBOGptaLN9h8uSOMSSDpu7V6BpPjHxHZS rMkMDxqMsqr0riNK0fUJbOOW3i3D1bpW3HpmroIvLWTcCQ53HDfh2rOai9z16PPBLlR9BeB PiCNZuFtbqBYnI4wetd7rfiOfS4VS0VAxXO6Q8CvnjwbZXul3kN5d/IxfoPSvYvEOiP4lsY HguGQ7RkD+KvIqwiqllseg6amlOaOU8ZatrfijwnqOnPc2kyOhIjUfMCOetfNdtJdKzYI3x uAF6Hjivou3+HWr6fdz35n2KcsEUHnjpXzRqclzbarcb12PHOysM+9ejh7JWTPIzCKspRVj 2Oyla90e2nljIYrgnOc49ahlhQoRjA7cVheCdUaSM2NwT5TDK8dDXW3MByQc5FKacWZUmpR 1OTvosZKjisO6YiLBGD611t5bFkJ21y9/EQcDOKuLBqxkvISpUVXMjA5PSrMkTEgAcVXeI9 xW6YtSBn53Hk+h6Vm3jMwPy4B9K0nTAIPWs+4DAkD8KZjIypYyqghuDVGReSB1rRkV2Y5BI qnKCW9BQZFNkAxkc1WkHSrcnHvVZyMDFMlj0c4wCRX15+xcGx42Zs5P2Qc/9ta+RoIpJDlF yDX2B+xm5EPjSB49rq1oxJ75En+FMxnsfId1Jtbg1WEi4L7/AJgenrSTvkZxxVAyHfjNI05 meleBbWbXNVttNdwtvvBZz/DX0zpXg3RdIuFuBKZW6tg5zXyT4P1+bRNZtZ87ot43r617pr nxPSaFbbT7NYM/eJbJFcGIhUn7sdj2MHWpQtKe57PrZ0u102GeRgsa9BjgGvC/GvjCTU9XT S7WBHtmYLvxnP0q7H4xuD4c8jUUM0cxxnrj3rh7O+tYdcSUjzEWQEA/Woo4fkd5bo7qmM9p FQg7Jnvfw/8ADkekSwyGPbuwyDPevo+zObSNiedo4ryHwjZNqQsr5G2wkA4/vfSvX4IVjjG 3OMYxXz2JqSlVTObNnBcsIdC1u4pCcikArE1zxVpWghlvJv3iqW2j2raClONj59mwe9UFv0 S5aKeRIwBkbjzXl4+MCK9w0cCmCMYGTyDjcSfz6V5vrHxPlvdXg1VpWaAgLPAhxs9cVpDAz bOmkot2mdf8Sb271W9ks0dWtYgWZx93HrXjk81lApaFgQ3BfpuPtW5rvi7StfspjZ3/AJO8 GMxN8pf0OR0968iu9YkiUws3yq27Oele1h6bjCzO2pVTSUDqdYlVYrYFspu6A8dM1zpto5G E87Zedi5Hoijiq9rfNqETbW3KjBuTUF3dPNqUu1sIibAB2rrirHFLVmHfsrCTy1xg7RVSSD yJskbcIDyPWtDb5k8SlcDknFRattMtwuSNsa4P4VZl1Od1BwyxsMEelejeFrKDUtKihdACR jArzq9QxwwjaN23Nej/AA6uUMUYKHAGxsnoc9amW1zehbnszJ1/wvfaLqga3BWJ+jVnxeKb 60Y2rnMRODjqD9a9/wBS06O+0vZLErgDPIziuRi8EaNdzmSWzTeQRn+vuaxjWTWp3TwrT9w 8903xFdafNLMiMyMc5Pp2wa0tc8T6jqdqoUlkKK+B3OOa9SsPhlocnkb42cRjlT0apb/wdp dtcRQW9qmUOTx29Kn28LlrCVUtWePaV4f1rVnE0ilIe7E4wO1c1r9stn4guLZTuMW1Dz3xz X0vLbQWtr5cMIRcc4HWvm/xDufxXqZkAJNwfyFbU587OXEUfZxRPHEZIoo0wNigc1fsoYvP aWQBogcEfpUFirSRKFA3EZrTaPTokS3v7/7DC6lzKE3nIGQuPc8Z7ZzWhz8vU3jJb2DR2aS 5Rk3gqfuntWna+LxpEIQTNI+CFQHkZryz+2XLu0Y2A8ICckD3qOO6la63l9wPPNLlvuKJ6x beN9WtZneznaGabhnU9BXpOieIo2gsLS2uN0kabrmUHhT3JPevnmzuWknjVyMk9B2FdXYap NBbyRQDbFnLYPJrCdNdDpifS1p4ttkMaLKJTtwB1ya6DT9Qh1EFUVmVfvOOATXzRo/iORbz fEGdhgKSeAT/AIV7T4L1SFoF0+2+bYC0spP3nPXFefWoWVztp1Xex2aoYXIPK9qsxSMwypr GvdXW0uUjkBw45IHSg65bxYCOMnkn0rh5GdftIm9kICzsOKydZuxDAxB6jAFZVvrH2y+chs xock9jWNqeq/btXWBG/dRkZPrWipmbndXOgv8AUG0D4fXd6WAnmQqufevlS+LXWoyzygAt0 U9PrXuHjrWfP02GxEoWJTkjtXguqTrJdTOoJ+bjFexh42gjzJ/zMy5GaK4kUKrqB1Has6bC 2ZkTgs2D+dX3dhE0O0bic5NZckci2yxtyS/6V1HMr82p614Quoms40yAQMYr0G2igbBKDNe QeFnaOEPu5XivSbO+BhJ3frXFVi76H0+HkuRCa7q4s1DRxljH0UDkmvS/BHiG8ure1WW0bD AZJHSvMjq2lW02+4Cyyg52nmuq0T4g2VjMhNn5cTEAnFctWN1axtbmTTd/I9tvJUWzJIA4r 4S8YLa3HjvXvITKmclQO3NfZt3qsF5pH2q3cNGyFv0r4W1uSWfxTfXETHMkzMPfmtcDHWR4 OJg4UdTa0S4ntNTgkhKgAhWXrXrPmLPbxyg4ygPPrXh0L31tMJW4LYPHavX9DuftekR5Iyo zjuPauysrq5w0ZWJ7iLgnPFc/dWe4kqM8107qCvJ6VSliU9AK5Iysd9rnJSWPzElRkdKpyW YxggLXT3IXnpWPdsikj+IV0KdxNHN3VuEfqOfas2XbFLvKLJjna3Q/lWveOuMA5NY11IM5H WuiOxyzRlXcwMhG0LgfwjrWVJNkHLVcvJRkknrWRIc/MOlUc7HNIMnHeqcj4YjNEjtk9gag kYOo28Ed6Zm2bGkrPd3EdjbgSPMwCozBFJ+p6V9dfscvO1x44E67SptFC9hjzeK+OLbcqq2 9c+g619j/ALHLq8vjXZ9wCyxz7S0GEnc+M5yQMHtWezfNk1Zu5d7sRwPSqXc0DbZ1Hh6wbU LiFE+Zg4OK99uPhB4pm099XjtlWAxh1Qg7m4HauX+Culafb6e2vaxEmyKUbA4xu+ma9y134 +RWQns7DTwCIgseTnmvOq16jny0kepCkuRSZ4lc6Zqg0aK1ezmWRTySMY69q1/Bvwn1vXNT hvNTiay05cO7ycFgPQV03g3Wpdb1+DVNathdxGRgyNwqnsK960Wxi8QXDxQo9tbw9dvTP92 oxWKnTSj1OqhhqXK60nojc8M6XHaWNulkwaCMBMjjGK7ADCiq1hZR2NoltEOF7+p9aytc8U aTo0Ewu75IpY0LBepP+NfPqEpSutzzq9X2s21sX9S1e00y1knmmQFBnbnmvj34jeOv7R1m/ lsrvzj5zKMZGBwehrI+Jnjq61fU5JItQkdN2VMblR+VeTSX13NPtmmaRSchnOW/OvosLhfZ xvLqYKOp2+n+I3f7QTITJKhLY7HGP6Vh3d9OZ2cMSG6lT1rGiuClyI8gHsematvKUjYlSc9 hXfY206EEF1IblyJGRieMGs6+uZ2kCuwIzyfWp1O8njB7VUaFnkIOQQcjPemki7NrQ0tKdo oThsk9hxir1qMXCu7bt7HOKyYIJBMkiuRnhlrct1SFleRcqTnAobsNopbTFqGWX5WDAfWmC 3W9jvGJCNtGD9BWhqaxiSMwvna5bB64xVW2ZVEo6bhQc5z+qW7lYnQDGwCuu8CRvbzXEMjh WU5AFZU0ay2O3HzKDzXVeG7SNrxZM7TLHkAdPelLaxrR+NHrmnzrPaJG3JK9Kt29gq3QOwB a5/SGMc6IScCutDIrKxPWvMmnFn0VN8y1NWNRDFhBgms6W2/el2OXPOauwyo0eM4Paq0siC NnLDHTJrBbnXOzSMHUiVUqO3NfOmvxx/8ACRXcynPmSscdxX0Hfzp5MkkhCg8Y7kV4HqluH 8RN5m5Islg2PevRoHh4vUWxBispZ0cbgpf5vasjWbr7R5W2VCVHIHepb+5Eds1oo5DEgjuP esPa0kp3HAPeuu2pwTelkSQKU3P1PrUsc5eQljyOBSbUjQKGyBULkKTsHJ9aCFojY0583Ic njvzW/JeFI9kQ2hq422vXtnCgq2Oc1px3092QFhYHOMY60mjaDOp06UJIGmZsDpg4r0bRPE n2ArJahwVGS2a8yt9M1OONZbhSQeQD2rfsJxFIizISM9COKyqRTRqk7ns+neLINctl+0oRK o4INSyykE7ZDXBafdeVMiRxKiHooPOPWuniujNEzg4QdDnNcTpo0cmi8NRlt42SPgHvVVZ2 GZQf+Bds1Qklz3NNWdyoiDEpnOKFTHz6WMrXphPue4lOxVJwK8quLjMqt/CxJA9a6nxRqLy zzRJIUXoDXGP9rXynjRXx13V3wVkclSQlzLLI+URRtbC57igyxyNLK5wEHSo5md2abCxjHI qjcyoIvLX72M/WrMVLW7Or8OalHJF5e7BzXbWzTmL92TtavDNPnlgucozDnpmu/wBL169gC 4ywFZyhfY9fD4i6sz0bS9I1Ge5D2tsv4jNenaNoOsgRtdWMDR45wozXmOgfERLbakltn/dH NdtH8VmtrJ3W1YADjNcFVTbtY9eEoqPNF6nS+MdWtvDngu/u3xCBEURM4y54AFfHF1cSPIZ N23cSQfxrsviX4+1DxTdJHMfLtojlI1PU9ya4BJwy5JOV5GfWuvD0vZx13PDx9dTdka0TyS W65dg6dQ1ej+EdSZ4ArYIOA1eY2E0pZp5jvaUkksc5NdJo2pi0Qx+XgM2S3cV0NXVjyKbPU ZZVVuWxWdNdLyT+lVob83Vqjk5bHX1rOu5mHP6VxunZ2PSjPQW6vgAcGsK8viehqK8uSTgg /nWNNM271reMSXUJLq5zznrWHd3DZ4PBqW5mYkisq5LlQSOM1qc0pENxIWXkDA7VQd/7vAq SUtnjoTUBA3EUzMY7HBxVYN8xGB9asHcrHgc96iKlpMkD8KZjI0LUs5G2Jd2AOnWvsD9jZZ Fl8bBwoP8AofAPT/W18i2oKxBB949Se1fXn7HDRs/jTy49mBZhuc7j+95oMmfO/wDwqq4aN Vmuo0wcySk/oPWo9S8Fmzu7ez0vS/tabQWmK5re8UeP/KC2dksQZuw+YCtTTbvxFaeCptYs jIb5SCB5e7K98CvPc6q1kfSww+Gs4x3RrW3hHUtV0q1h0i5jaWEqWgb5FyPT0qtr3gPxFBr Tq9kCSVAZGyBkc/rXBat491Q7bCG5eOWVleRkypya9X8D6n4nv55rdJ5JoVCEu5yQce9EVW pxc20DdCtV9gel/CbwVLPaGK5i2+QxLMU4zx0z1r6A0zSrfS7IW9svA5PqTXJ+GPE1hp+gR xas8dm8S8t0DUar8SfDn2OaGzuzPKVwuwcZrzJSdWXNI48TGvJ+wS91FbxT8XfDXhSZob+O 4MoOPlXIBr5k8ffFCLxFfzyWkcbwM+VHzKRR45nF3e3EtxaSSB23FlYkMfcc15RcGNp28uM pkkbewr1aFGEVdHF7Nx0e5S1nUbm9l4Y49Gqnbowbdy/9KtSRrtbd+lECeWQUBwR1Ndg0hp twZRMTk+1TSB3j2Lz9etPKjLAcE9KhaR4JhnBJNAwjhmjIbGTnmrcUau+QBj0xVi2bfhlKn NXYrMGZig4ODSbsbxj2GWtnumXzCMk4z6VavbH7PAhzkZJPtWiLbbbg9D1qre+fIm1gGA5w PSsua7N7XRyt7LJgyE5dTzz1FWreBXtRIvG7motSVYWVmCspHIxmm6ddMqGMRkpjAPpWpzS gTmBGQrkqdvrwa1dKu5LK7hUzOsSjGQexNZ82HQhRnimRXJicEqHZRhc9F9DRuZpWZ7FZ6n p0EQnnkWNWYJn0J5Fbrahbm3MqzKwHcHivFNMvGYSW1xI0kMnVBzhuoIpzX15Cz2oupEQcb Se1c7o3dz0oYiyse4WN+l4qvFKrL6ivNfGs1w/ikrbzSMrYCqGPB+lbnh64Ww0CNnbadpYZ 71xGoXavfvcu588uSDnoKzpwSkzec24CQXV+XkiuJJPMVcxSFyStc5q8jIxZHZyD1bn61cm nkWRZBJ8o6gDpWNqVwgbf5rBX56dTXYlY4pPQybucszSOeQAMVWjdCxdiQvfAqQRtNJucBU foKv22mwbDy5J/KqucqTbuU8CRVMWdp9aebFnRWQfUGtKPT9gAj4HXFdBpmkPcDJUgnjpSb S3KUGziv7IuI2V2KkZ6ZrqdLVoYgrICG6jrxXSR+HpDE8VwhwpBUkcitay8PWMTjO5znIz6 1DqxR0RotakVnI7wx+Zv2AYXdzxWrFZ27MrKAdw+YYwKttZwrFsj4PYVnSSyWpDsGGTgAVz uV9TdRsSMkaOIYLhlOcbm6qPat6weVdtskYMWOueSap2+n/ad8uwsAvBx3q5DLLDsjktWUg cMtQ5IUqd9S7LGd23bgjtmqs0nkQtKCFIBrVi2TIu3cNvUkYrn9YkKb4UG7gk59K0jZnJJ8 u557rLJLG0hfD7ugPXmshboQWrROCxkOFata+ie6mKmEYAyAD0rNuVddMdDFtKk545FdS2O NycmZ9xGWcIA/ksMMw9PasW9tvKkTYxZc9TXQJJINDC/Z2JIxuasieKdtPWYLuVeDntQTLQ p2gLXe0gEDpxXZafGBGCwGO9czaRbZldQRuwRXdabb+ZbgYqW7I9LCq50+j6VZuFdUG4jOa fr6LHEttGOFHPvUmkO8CgMOgxS30bTNJKw6jiubm1PWfw2PH/EGxbpiRlT29KoWccb43sPu 5960vEq/wCkMAOd2OlZIhRnDw+cuEGS+OT3/CutbHzuJ0kXbNQGfBzg5GT0q9Hd5YBkIY8K vvWTaGP7T+8cqh689a0P3fmo0Y3IpyDQcx2ehaiQq2sucnge1at4oOR1J5rlrTUEikilYAM O4rq3kSaISR/MGGQRWc11OqMnY5u9jOTWRNGdpIx9K6K8QZPSsWdMEkdfWnEGzGmQg4Pes2 4UEFc4I6ZrckUHqTWbcRDJNWQYky44C5FVzhj05rRkiJPTp1quUGRigkplPmGQKPJDNu6Y7 DvVopuJGPoaBHzTuZSNCFFnlgRFJcL8xz1r6y/Y8XbL405/58+PQ/va+ULNQJU+bAzzX1t+ yNHHFd+NVjYsP9EOT3/1tMyZ8Y32nXkOnwajIhKTN8r5r1nSpfF1h4XsZ7XzJomj3Epk4Ho a67Q/C2j6nax216h8iAZij28Voandy+EtNaN5IfIH3IlBY49/SvLqYhTaildn0mHw7o3d9z xDW7/TNT16K5Gmyxzj/WlxtBI9q+ivhPqVvcxXEc1qqKqJtK9+K8i8WeJ9B1fR1msRD9qBG 5FXBq7aeLZ9ChFrZYSWVAWfH3fT9K6JU3VpWtYyhXjQxHNJ6H0XrVgmpxqq3UcSjjaW5riP F1jJoOjtPYsHYDBz1Arz2bVtRfSFvjftM7gncD93mueuPFOszQtbz3TyRsMYbrWcMNKLWux VXMqck7xab6mvaalc3kjq7gEjnNYur2N2JDkhu+RirulW0txEWAyx7Zptzps00jebOsYXgh ic12Witjz4OU1dnMSWx5BYAjr3rGfUJLe6MJXcoOM9K3r4QwSgQMzFepHes5dLS/l8wSneT kqeKsT8iRGSRQ4cZPbvVhrdZv3jLjjFaeneH8lZHUoF4wRkmt2XSYFTKw4XHQdBUOZcVfc5 G0ZYZiCqhcfSuhsZYpD5Qfa2Mg1HLo0bw4BCtmuduZm02Z083lPmX/Cp0kW24noF/LbxWEb tgNnBxWbZvHcXRTI+X8c1lx6ot7aoLk4WROPY+tZmkXctlqkzTSfKDkZqVBpFe01N680RZJ pQ5+Vuhx0rM/ss2gID+YD2xitpdXFxKSRj3qzJIotfNXBIPehNrcp2epys8DDlgQQOaynkM U235lU92Ga6G8uBJKd6LwexrNa3S5m+dTs6Vsmc8lqQpdLCAVfcfar1vcNfvHnJYHAfGK1b fwinkRXsd/ZxxyHmNn+cD3FbcCaNpF5LG6DUzFtMZTiPOMn69qhy6FqLZ1Gm6bb33ht7ie7 VPsilZ2YHdgdCBXD69p0ttCsqSJPA5OyVU6kVqw6698JLeWcxxkt5kEYwGyc8+tdDqVzHPp 8Ok3McUa3IEsHmLjylxzn8s1ktHc6nJuKR4vLPKcRlgST972qo1ub2YMzAKPlUYrcl0uQzz BAZEVmJcDoPWobe1WNVAGdpI3Cuk5nF3KDWD/u1QAlRyTWxZaWzuqqpBxzVu3jiEgBbdng1 0dtFHFOh4BI6mobsUo6mVp+hm4fDkAq2CDXoemaXb28Ij8seZj04rDgZYd8efvHOK0ob+RU AZwxC/I2f0rlqNy2N4pE9xbxlyFA3dCKpTI6f6o4bmo21FLlhIz7JU+8P71XLJRPIGblSe9 ZpWV2bx1OSn1m4t7lxK7fKdoyOc10WliC9RPNAc+5rnPEOkPdX1xNCQqxDfz0Y1BoGrMLpV aP5uEVB0B7muhx5o3RmnaVmep6Xc2lvP5Dn5XBAXHGavtbLJKSpwDyAa45s2l3GzSgy53Z6 Cuhiu4p4N4kMjEdM4rgnFp3R2waasOvJpbcOpIGBkHNcl4iuGeDbEfnkHIHUV0N/bIYPNaN lVhwQeGNYkVvFNnG/GQNrdMe1dFBnm4qn2OQa3vYonuJIwCQAEB5Arm727ukd1CB1BBbPeu 0u7poLqW3dMBRtBx1PNclczyWtw26FXjf7/H3a70zyno7IdcXJeyjCqIsrwlZcTQNC8MzcZ z7ZrXMqXLIcK3GB7YrOeJHvRCcAPz9KCtxbaAGdW6qOBxXbaUmAgGCPasrRNMS5vRbMcCT7 p9xXb2vhu9tQNq7kFY1JpaHsYOPu3JobfC5ToanuoALTeV5xirlhaTSSeVsIbuK1rjQ5ZoN mOcVwyqJM9TkbjdHgevWhm1F12kAk81hw6fPMwiSQZ5HJxXrXijw29naXN6wKrCmRx1ya8o aCWaQlSQm7nFehTkpRuj5/F0mnqVrm2jtbVM5YhsGrTMJIFRIyg25Jq1caZIumGUy5P3sGo LDUYVjMN4HY4/gFaHnuNmFndNMnlsgUoeo711ej3shlW3Y4jPSuaitoZ5DJb5UOeFNa2kyJ DebZM8cEehpPVG8OpqXxUnHp+tY8pya0L4ghvlIYGseVz2NCViLkcpG2qE2M+tTSyHPeqLy gMVxnNMTkRlgrMOxGDVYhA4IAI9xUhk+fmoWbecDoDQTcGC8nbj0xTAAOcGnjlecinbeBzm ghl2zIE6AAV9Y/sleWb3xo0edpFp19f3tfKdiId4EinH8WOtfWP7JkCxP4vZckN9l6jp/ra aM2fPviP4x3Okare6XoGkQWsMEzxq7/ADNhSR/SvPtS+InijVEkW4uyQ/3sDtWL4oYHxfrA XOPtk3X/AHzWTuLHBOKzjRhF3savE1X9ovWc8huAxJYlsnNd+RNKllKzZkkjwcj9PyrjNFs UvJTG04QgjHvXrFloj3t9Y2cccgjQD94B2I5rRtJaip0Z1Gkle50Ntaw2/gEZdJpXcqqgcr 3zWTpWmQXfnXFzhUh4cMMZr2ex+HSx+GDLIjBUAKbv4uKydQ8HW8WgyPI3ku54VR1+tcrrw 2TPbhgZr3mtEeWWd40WsJFaHEQbCg81r+JvEWmR6WLOzjL3rN+9ZgMKB2GKyruxOn73DkEc eYEP5VzN0vmKSGO4nJJ710JHmR5le5GXMw+YbT7Vahjt4gryHLjoM81TCTMm1BVu2git42l nJ3n15plrc1GkuGtGy4ijzwueTWLLquoWEyi3uxhjzHJ8wx/Sq15q0k7mOBDIV4UD1rMt9F 1q7d5I4vMY8sd3C1KS6jk30OhuPECywiPftlPJweK5vUrrzzuBDE8dajudL1KC5aE7Gcrk7 TkD60kGkXT3iQOPmI5OapWWwXlLQdFetHHGu9iF4p0lwZAF3cnq1XbrRzDGAE5HU56VReEK PLUZJ70FOEluXrTUQjKgYsVxkk10Q1Itaq2TtJ2n0rhGDQyHK7SelaP26aKJbXdmPHzfWi1 xKdtDeubhJYN6Lhu+PWpNM1Cwa4EGpDbHKMbx/Ca5+J5pQ0aEnJyQKkaymmG2IGWQ/wAKjJ pNaC5ne530eiabq07Jpt+lpsTOLp+Hb6joKt2HhnVp4m+ywG5UHAkXAUgd8nt71z1h4f1sa Z572EgEWMt6VvafNrt9o88UOpyxovyvHnGfbPpWb9TqpvmNTQ9IGnxzajPcW20RtIgIyQR9 aqeINXXUdYa9+zbbd4zHFzjt1HoM1S0u2uL+WZLm4aQQD7ueD6cV1FlpGn6i7JqFzHapDFk biBms3KzLjC12cn4fke4e7spB8rL1PeqWoaRJYLHvkHzjcqr0rq7C20K2vg2lzyTsQQ5kA4 +lZ/iN3WK1Ybdyhhz9aak+Y15bwuzk7QNEXLAsFJJ+tWbfUJE3ODkht4Bro59Mi/s4T7Cg8 sMcdz3NchIv7x9mSK1TUjOUbG5BqDOignLcluaWLUZIy0W7cqn5T6VgrIdrMMghcYoWcop3 Nt96OREN23OiikLXrEnCkZNbaaslvYrIxG8P8o7Yri3uS8QKsUc8E1NLe4ijB+cJ2qHTuCm 1qjqr2U5Exf8A1nOBXORWUa3Sz2jBTvwUJ6+9Svq8s8EcMm0RxhmGBzz71mQXmy92Lli3TH 8NNKwc6ep3XiK/gh0i0RpArqcp/teopNOvy0cMKyKm8glt2OO9ctrgb/Qd8gkUqSdxztA7V zOs6s9tNDFExUIQahU1y2L9ryu7PcrjWYpLPymLOqDjBrlpNUSKdI4GbaTlgxyBntWXousW 15pzptldwMBwML+feqMhk3SHnBJ2+59amFPlZdafPE0tYukF6ssSZi6Enmsa5e0nmkVX2F1 HXoRV5nheKGOeXaMYbmqCWFveTuscuWVcoexwa6UeM3qZV1D5albQ5KfdI7mqoRosTSSlpd /zAdq0b6IwyLFHgAHbx1NUboMhYyRlCP4j3pjO28JSR3GqQKzqpVgQfevoa30xJLNRsGdvP FfLOlWt39sglgbAZl2kHmvr7Qkd9Lt/OYNJ5Y3HGOcV5eMVrNH0eWzSg7mHa6JFFeNIqcnr W0mmpjBUVsfZFB3ACnmMLXnHpusvsnB+NdBtrnwxcu8O8RoW2D+I44r5TvYX0+5ljP3kOGX 1r7cvbcTWskZxtYEGvlHxlpSSeJLtrSLy4S7KpPfFengp/ZZ5eOhzLmPPp9VuJnWFE+UjAT FVre4kiZ0W33OG6Y5FdLuFrbJH5EbSxdGxzWNPK9tfmZ4gC/PpivSPnqkGiOe8na6hYWxgz gbsd/Wty2tpIlF6XyztyPU+tUV1uGR/KaxDdt3YVq6fA80KgS/KX5U9qB09y1M4uFO8/N6C sqWJQMDOK3pbNIySDkjrVGWAAE44oTuRUVpGBLGcnris+aIKxPatucDd1rMugMUGdzJb7xp m4ZJzinOAsjZNQfKHIJoJJg/vT1cdCaqswUZU0ocbhmmFzdtPLMWSxzngDvX03+ynfXC+Mv EGmrJ/o8tgk7LgcssgVTnr0dvzr5bsZFGCexr6b/ZWbPxJ1wjbh9JDcH/pqlBDPkDxQuPF2 r4HW8l/9DNZMezLB89OMetbXig7fFeqMDhheTf+hmsqAxtNvnJIByfeqJtc9D+GPgq68Ra3 bTzfubBJV3uRjdz0FfbcGm+HdHtLe3s9PX5Ix+8ZetfCml/EDV9MaOLS2FvHEQVAXOMetel 6l8TvF13p9tFc6m7eZECzDjivPr0KtV6OyPcw2Lw+Hik9WfVX/CUafcaTLZrJE85zsUcD6V 4L428U6peXDWAQwNEcFAcA1y2m6vePpMUrXDiTBKspwTWdea7cXtyJblhI6jbuPU/WnSwsa bu9R1MwhOLjBNXFuLm5uLUR3C4VfyFYd0EQqFGWNaoYy8HCjPrWbeACRpBjPRRXYjjM+aZo Y2bOD2A70kEVxqICF/JjH3mbvVQmSa5AwGO7GO1dbpWnKIFnuhsjHOPWk3ZFwSk9R+keHrJ fnRCIxyzv3rUk8+dPsWjWwWEnDSkYA+nrWhptrJqxAUGKxXsODJXY2ekRRIkYiBZh8igYCj 1rK3WRo5/ZiePalp66fayKc75GxuPU1Ss4x9vaTrjj610PjNdurR2yYOw5OOgrD07yxc/OS CTWl9LmtLRpDtTU+UwIHPaufWMPJsxXR6n947eh9awv9XOAcYanEuutSK6sRcQAouGXoRVG ws7y/uRbW8DSzM20KoySa6SGHKL33HAr33wJ4M03RbSK9kiQXlwoeWXui+g9D71nUqKCucc oanA+Efg/qd5IH1SMxRAZZc4A+p/pXpsWleCfCEJLC1Z4xzJIwAB+lQ/ET4i2mn2b6B4fTy 7oqAxQZ2DHr614fcJdXtwbnUJ3lc84J61jGM6ur2BrkPYW+IPh641QWEYQwSfLuWHCc9s1g 6jpkOha/MsZAsbxTJFzxnuorgVSMOzx5ULjbmvQ9NuV8SeE30yUqL60HmWzk9cdqJU1F3Rp TfK7nKaHzqeo4GPk6D0zUup2l1e+XFaw+YQM5HcYqHw+ypfXvylSVJIP1rftfEI0GT7YYRJ ldgAUcVT+M7WnyuxzOk6dqOnamZ7m0EccqlVJHGB6VZ8RxFtPtmBB2MeD3zVOXxFfajrCxz PmIuWVf7ue1aGv+e9hHskURh8txyTxTfxJsUf4ZdnKvoSRtgHyBk/hXChGEzDb16V3VyyHw 2qYKv5QIx3rhotjXW1mIBOM1VLW5cugC3MlyNijYFy31rIkhnW5VWGQhJOTxXREfZJ3QgOs gBB9KhngjaQYHD9Sa1uQ6alojBuLwqVWJc89+p+lK1yVhRMEsxxjvW7q+nhfLuIgNu3HTH4 cVy8+YbrfEGdyB94YCetNanLUg4aM03naMwrjOQc1GJGWXehCuOAaoPPvu1XICj9abPc+VO rDlaZzttGnqU8svkRlt5BHQ4x3NYWrzi6uvKQgYOGNW5rtiu/C7enNULPfDeNJJlkJwQRnO aS0HzcysdjoaTmCERyl1xtHPAranjMKOpILDjB9az9GjjIzbExIOQh9au38hMgcHCn73rWL +I7No6GekEt1Nl/mVT8xHYVoRabNbRmS1k8yNTnd6e1LC6C3by4j5Y/vcFjU8IntLYyBsDu prRM8+UfeuYV2JHuFlZGyh6e9Vr+eS8jxcKoI4wK0prjfdBuNxPNMubWJi7BeMZGerVVykr hoqzRnMR4XG1h3r6t8GXb3Xh+0lkB3lAGJ7mvlnSLuOFDBKGyGBXHavo34dam1/wCHgsrhp bc7Gx6dq8/GK8bnr5fu4no+4FcU0hWB5qol0u3ggkU+KUO+a8pHpODQ548jBryPxx4Lkmdr q0jDKu4kZxgk5r1/hjkCszWSqaXKGUZK45raE3F6EyScbM+O9UtZLO6khliZWDdSKzNcmtb y3idGCyxLhscA4r0PxzaOJQ4QfLzn2rx+6SQ37AA/MPTivbhK8TwMSuV6GlZTQMoMicdBxW zo+83zFCSpb7p71h6VafaJPJkbyynQ9K6zSIYor8hWDAdG9auWxyUk2zQugUl5HXjNZl0Nv 4/pWpeyA3QB4I6Vl6niNlZs/N1qYFYpWs0Y9zgcBevese5PGK07h8tyfpWZODuParOC5lTr 834VVZcZOfxq7KPmPOaqOw3UwuVZDwBjBpqudwGeadJjOehqNch8jFMR0Olfdc7Q3HSvpb9 lGYTfErXOACukbcAf9Nkr5j0x8LnZls53dhX0v+yY274ma8xABOlHgf8AXZKAPlDxYB/wlW qkd7ub/wBDNYVb3isf8VRqf/X3N/6GawT1qgLNoDvYqccV6NcD/QtMdQSGh+avOLcYdcjgn tXp8tsUsNMAJZWhz6d6TYmzpNIyNEKkjdyFz2BrIlgcS+VH80hOAAe9dFpq+Xo8JboMjbjq c1hXLGK5uLj7pUcY9aQ0acOjXBj8ppmWVFDOJOFGelczqSMjN5zHMZxj3rTfWCdQt5pnBTZ scg7sgeoqpcY1a4it4G3fOVyoxlak2jJ7Id4ftvPRr+7C+XGMDjGa6fRNPvNfvi7/AC2sZ6 DpWf8AZWuriHSNPQ+XFhWI7mvbfDfhqPSdLht1iAJALEjkmp63Z0Sk0uVEOk6OkEG4oqAcK vapbS4U3F5euQI0xBH7muk1XbpuhT3IABC4Xjoa5K6X7L4Y02FT+8mzPIT1JPSspu5tSR43 4pm8zxBev6MQKw9OcNcJ2wa0PE77b25kHUkn9axtJfcGlZuFGea2S0N1K0kjTv33L16VkXO 0GMEc5q3LOsrKpPJOcVRvJAbtUUZ2/wA6Y607q5u2iebZoANpU5BFek+FfG9zNcxaPrUg/e DZDN0yR2Ned6XExtyzHtxS3oKbWiJUqdykcEH1rKcVLQajdXN/xXZXWn+IZ55mLJctvVv6V jySK20g5yK7W0uoPGnhN7a9YRahaDPmHqSBw3415t553OCRlWKkDsRxRTlf3exyuGpdSQrc bSSe34Vo6Rq8mlask6ZwDz9KyFlGQ3GRUTylSSCM+9W1dGyOvs3R9fvpYVxHOSyn2PNaCW+ nzX8Eepf8ehOGbONvvXOaFeK1zGkr4zxx15reu7S4v7pNOsIXdySzY5wKwa97U6ozTgQ6k3 hJdSaDRoneYSfJOeAV+lSasE/sQhhglwFUdc1BdeGNR0vUUubmMCNWVdwGME9M07Wwx0OVl 7SDpSfxIqP8MmYSN4ZikA+YRbTmuMaPLl4lO0HkeldtBIp8MRsDw0Zxn2rl4EClhgkmrpvV l2uLLiaxikUZeLhvpUcaM4UDnNaVnCrySRMB8w6VGYWhn24+7/KruWo63GkebaeWw3Mh4Nc 3fWqCBiBmRuprrGIEbjouM1zuoyIqcfnVRJrJNanLxwbLpNw3AAkgd6S6VribeuFUdVx0rT hiy6vgA0lxp5ZN+7aMZ61R5E4NIzCqizYHlgaktHiDgS8j1qrcr9nVAxIV88VGhi6ox47Hv QZRnY7Kwuo4XDJcDjt61ptMJV3EZxyPeuVtWIjBZvwPetRLkbBg49s1Lj1O5T0OisofPKuz gAcqvbPrVrV2aGwVl5OcmsLT3fzCUbnOdp61vXskbWBd1I46H1qdUYN6nLGdpbxZZE5xgLi tOzsZLq8KPIEYD5c1WVG8lrhlKrnCtjrV6KQI6MpwWIGBVS0REXqVms3tL0QZzuIz717j8M PLt7e9UkqznGPoK8Zuzu1JXJ+ZWGQfSvT/AAjLINShFv1lUh1znOOmK5a65oHpYSSjO56Ul 0wuigbj61vWZZgtcoqOb6MAHJ7V3FnbvDbefIhEYHU9/avHcdT3qlRKGpI3l20DSykAAZ5r g9Z1E6ldmGEnA6+gFGveI7i8umsIYjuUkBMdPc1Db2629uqgku3LMRXVGHLqzyKteysjh/G WmiRYdvTG047149d2tvbX1wRGGI4BbtX0H4gtFubBwPvLz+VeC+KLExb7iOb5C2GXoRXfQk csnzw13MS3KRGVs4L/ACgkciun0SFSygAlh0yK5LT/APSLlYiCy5zn29a9N0jSRDLBKgBSQ ZRwc5FbVJWRz0Y3exkXERk1Irtx82MVQ1mPNqhHY4rpp7IR313c9EjyefWsaW38/SpQvzNn cKKbuzLEr3Ti5R8uSKpSsSu0jK9j6VfmQhjkGqUi8EgEVseXqZ0q46cis+VcNwMCtWRG2k9 RWdMo3Y5zTApOOSAKhCc5AJqzIhB35GPSmlvk2lcc0wNXSWwm3AGfWvpj9kwbvibr8zEBv7 Lxt7/65Oa+a7DIt0IwATivpj9kyK4j+IOtM67YG0o7M4+b98nNAz5P8WAf8JNqWBz9rmz/A N9msDjOQMCt/wAWsD4n1LHB+1zf+hmsDtiqEW4eSPwr06Ry+j6TvbAwR+RrzS2BKFQBng5r 0p41OkacOcBDn0qRHX6OwfRfL2ktGxORWbq+kudFkvpXaOJWyNo5auj8I2Cz2WGYbVPzD2q z4kMdzpsmn2q7k2kE46VDZpBXPOfD9rpmoa1b2UsGIZDhpHc5HfPHarct2NP1KaC201bdCS qMgI3elUvDUUl5qjW01y8CoSixWafvJWHp/U1aJEHiKJJw5QuU3M28Bvr3P0qjSKtqej/D3 SkWaOa5G6QtvcnjJr2uzZHmA4JUV5P4abdPEq/cXlz6cV6bpzEsCTjv+FYydjZamX49utln bacj/NM4ytZ2soJru1to1BEFuoyPwqjrN0Nb8dW8EB3pCckgZArXe3k/tmVyvHlhRkdaxb1 OqOx4B4vhKbZQnO5kP51y0UwS2Eanrya9E8awI11q8CjAhl3gY6Zry4kyXKQKSSxAAUV0R2 CWklbqXpJjBZvdE4kkbYnsKhsQZ7sZJYDqaNccW95Harx5KDIPrVzTYBBbqeskvJqiX71Xl 7HSwuqwrGhwAOazby53ylAcgcZBokuVht2TJ3kcc1FaWzTuJHyB1qbWOy6fuoniN3BF5tvc NA5Ug7T1FY/lzQTtJJIzJJww/rWvdszP5I6L3FVjErRlWwDVImcU9BEdlTbu/CpFieY8DOO lSaXpt/qN0bO0iEjAbtxOMLXqPhfwdoljPHceJNYt4VBy2TuC/Rf4jUymonO5W0W5zHhjwj rGsX6JaRPEDj94QcAV3ni7Qv8AhCPsradOZ9WjQSSxM2So9/8ACtvXfHul6LZvY+DJVO5Ci 3UsWGjPcgevpXlr6hcDUoL9riSWZXAZ5GLNJnqCT1zWC5pu+yJTcdZFa58X65rushtSuBIJ yuUQYHyjjitTWCy+GZgfly6mpdZsNC8Oarb/AGO1Z7m6G/MjZ2AnPAqHV3L6HNgZUMDzQ2r qyPQg709CS0UP4diVjk+U2D6VzUT7ZD7+9dDpgVvDyqSRhXI/wrnVYHaPLA/rThuy27WLtu JI5PMA3LnJq/cxLMBIB25FZsU5t5Ofunsa04rmKVAFbIHah33NYyuZMjmPfFx7Vyeqys0wh DDOcnFdD4jmNrLHMBhWHA9648XS3WpkkDY3ArWGqucder9ktWkvzBCee1ay7WUxN91uorF8 l4ZwwGQD37VqLJlAfWrZEdVYraxpYlhidegP5Cuca0miQyMuV3YGBXoSvG9kEIyVxn3qtd6 QjwSPA29BypHrSUrHLVpWdzio533KJWLbeBnsK1ba5UsN64BOMn0qpeWpSQShSCeDRbfK3l TAqp5DHtTMebl0O+0Vba4/ctDgnpIOorV1a3dhHb4yjDnHtWF4a1G4tbqNfKW4izgoDgtXd zWkd0qyxhgo/hYYYfWspvl1NafvaGE1h9s01FVR8p5FVJtOMUsSq48wnAA7Vu6YQkckeclS RVCynX/hI2WcD0XPY0m2VbUy9RjWHVIxJJglckEdxXpXw8sJtR1q0eHKLE4Znxx9K4LxJp0 8zrdW+XdTjZ616f8ACLxTpOl2R0/W4XjuCwCErj9axqu8NDWF0z342mgreLPNa7Zz3A6msn x5qVtb+HFtYJPs0krfK2Oc/wBK3vNV0t5Io1kRhkZ61znjaysb/STMzi1lhOR5i/e46A15k Lcwpyd9zidBul1WA2t4iLfBSY5lGC+OxpssmxiGOCDzmsfQJca5b/MFETMx+mDUWpaislzJ sbHWujluy276k95cq0TjcMYNeF+NY3MhjUEqSTXqF1eDyWwxJ9K4PX1SdMkjdyBXTSXLIuP Y4rSrXNztJIJGOK9j8N2ubSGIciAZrzfSohG7SOoJDYBxXsHh2FbXQHuJRtaTkk9qqu3oXQ hy3Oe8QIqQG3QfNI25uKx7O2+R1C5GK2LxvtNy8mcqDxSQQBIHcjqKmM7GNSPM7Hl+s2nkX 8gxhScisWdTzsBxXX+IodzCQdFJBrlZshMY4rvTurniyVpNGex/dEfnWdOMk4AxWk4yTkdR VCVRyTximQUWTrg1XJIbaeR6VZlwJMLmqwPz8HPtVIDTsZn2JEB8obIr6d/ZPlD/ABM1xVj 2INJOB6fvkr5k01V3JkcA8g19QfspKn/CyNdePjOlcqex85OlSNHyP4qJPirVM9Ptc3/oZr HQAnmtjxRj/hKtUx1+2Tf+hmsmPAfkVYi5bquCR6d69SIJ8P6cCCSRnp2ry+3QlgAMbvavV YVA0vTg5/5Z4yPakJnoHhWF/wCwzGoKtK53NjGABUs1sI4GLvhMEsx78VY8KxC5sA5mWGGL O/d6+lU/GGow28H2W3OE2/O57D0FQzamzzvw6ETxC0Sh2aeYhYoB88uT/E38KfTrVnxlp89 v4gSVhGRbsqkocKgJ4RB3x3rL8OXEEXiVpLq6kgjXDeXCv7ybn7oPRR6mtrx1q1prGpR/ZE 3eSu1Vj+4n09fr3oNUro9F8DEztCqAnzeWz2Ar0CSS5vWk03SgfNm+RpO0a9zXzboeu6/o8 vmW93IFUDCk8H2xX0b8LfFWn67oVxIkCx30LYlA5zWM0bQjrqdDpHgzTvD0LTcvcyD5pG6m otSNvDCzgD5RktVjWddt7RCbmUF8cJXD6r4hW6t32ttB4x6VCh1NJT0sjzHVZUufFGr20hy Jo8ivMtOj8nUJ7yYYW2zz79q78TrN4xvGJBVY8c1w1/iPSrpk4V5zu961RrF6JmSHOoao9z Md245OTW8sqxxmRuOMKK56zcBixwKuGaa7lEcWdo4z6VZlGWjfVmjBm7nyeUroE2iEIg2gD FZthCIIl+UYx371ZacKcbefrUtnbTjZXZVZfnZuevWkXGMA1JJJkncAKTZuAI4qh9S1p+oT abdLdRfeT7wH8Q9K6/UbH+17aPXNF+Zyv723z1+nvXGrGwHODjtiuh0FNUtVWbTZN/mH5oT wKykuplUpN6x3KSQ6hfXPkWlrI0qnDBlK7T713Hh/wukFxHd6lJ9puAflT+FDWRL4yNnK0d zZKky8MBWXc/EK/JK20Qj9CR0rJuclY5JwnezNLxbe21x4xhTcCIUC9ehp2psH8P3HzAtxh fWvPzeTXV61w5LO3J+tdPa3ovtOa2kGJAvT1FW4aKx1058seU1dMBl0BSF6g8VyzllYYOCp 49q6jQZNuleRMSBuZVXHIFc1Lhbtgq8Bj1ogveZ0vZF2ErcQkPy9UzK1nc7X3Dn8DTkn8oh hg+uKZqIW5QSg84q7DbtqhPExW60YOeHjww+lcAkjxzBgPp7V1V7fO+iSrIo3INtcajndyO M1cVZHDiGnK6O0Ty57GO4BBVvkcf3T2qARvA3luuB1BHcUnhO5hmvDpt2m63nOzP8AcJ6Gp 598d5LpkpPnQMQh9cdqdwpzT0HQzEKzHPX1ro/DupR2+txCeMS28vDoehrkPM2oQRyOuatW lyY5o5I8EoQRmk1c1lZo6fxb4YTSr5bi3Uvp1588MnYZ/hP0rk59OY5+Xco7+1e4eH7uz1j Sm0++jWSGRdxDDOxvWuU1nw1Np1zsRC8ODtde4qYy7nFZvRnn9itza3C7Ii2PmAPNesaNep faOsrENIBhhjmuPhthHIjRlXKHPutdNohgjuyqkRu4yewapqaoqi7TRV4ttQlUA7d2eKZHC t1q6youRGcliOtWtWTytQ8wfxjj8Kigl8psiMgntWV9DeStI2p13quFUnNdfonh+e/t7eFL IK0koKzOMYFcPHNsKPglgc4xXvXwxuD4gsbk3sK77YgI/TAI7Vz1XKMS4tJXZ10d1a6e1nZ SZJRAN5Hy5rC+JNvLP4VNys73IWQHCD5UWt3UbewhkLi4+0yxdIVIBJ9z6V5N8Qtc1kXENt KxgtdmQsIIUknoT3rjpx5pXMm1J3RyMd39msp5FY+ZL8ikdh3rIa7OTlufepZL1UiRcbvXN ZtxMjc+Rhj3rtsaDZ7ot8q9TXP6uyiEA5JFajyKATvCkVhX0jXNysUYz9K1gtRx3LXhqz+1 3gEg/dr8xr0G4uzcW620HyxKMfWuU0mAxIkMXp85FdOiySDbGuF+lZ1HdnTDYrx24ZxEoyS eafqMX2e3CAda0IPJtSS7KG9arXstncLtLkselZg0kjgNWQSQyxkdeRXEXAYZBHevRdVtXW My4+VT09q4LUIwsz4PGeK9Km7qx4WIjyyuY8oOeFwaz59uehJrQm54B5rPn6nFaHMZ8oAbn r7VXwVfcRjNW5Qcc5z7VWK5ZcHP1qkBsabk4x1r6b/ZTkH/AAsfW4mi2yjS2ZmPU/vo+K+Z bFT8vHOfWvpf9k+aT/hY+vQFgU/swvgjnPnIM5qRo+SvE4b/AISvVST/AMvk34fOazIWQIQ y5bsa0vFGR4r1bDcfa5f/AEM1joCSCAasDWtss0bdOa9WSLzNJ08NlQg5I715XYKXKKRxkV 6zDk6daOjbVBxj0xQSzt9CdVjMkzLHbou6OLu+OpxXL68f7SMl/dXDQREkIqqMkZ610nh+y mnTzZCq7s4VuuMYzXJeIDJNcm2t7dnaL5G4OOKyZ00lc5gabCNQW4t7qQ4HO9MZ/KtqGO1S JWMA38/x4/pWW8GrxMCsEeD2LYNFzd+TGqNbzsdo3YwcGg6Yx5dytr0l6yiO1Rdp6lW5re+ EPiafQPF5tJGMcV4vlSBzxnsa5W7u7Z12rOVP911PFYF3qRhuoHt5SZoiPmXjvRboTKVnc+ wte1fSbK0Z7jZLJjLM/T8K8r1LxRpkhf7KVzngA4FcdNrsusWcF3eXLNGqhfKHQsPX1rJu7 6LyyY7IlAcZIxmkkTbTmNCLUWWW9vZn+eTkYrntSuwmlpZncZpH8x/QClE5unTdlIoxkgVn zbr2+L9ATx9KZpzdEOs7drhht4A710tnbJGoUdAeT61RsoDxj5RV+SQRJ5cfOP1oNqcVFXZ ZmnRCQKrKzyE9ce9Mh3b1lkAODkA96mM5diyqOvQUWN1K5YjCIo3fN9asqp4bgVUjViQSMt 6Voovy5bjipaNkxjZK8HnFdd4TJNvGOpiJJ/E1yLsoQkEA4rrfC58vQnmLBM5JwOtZVPhLi /eRiCx/ta41BUAEwZpFbPXnpXKyIwmMUilGHUGu28OnN/d+Y+WZCcY7Zqr4h0h3zdxofNXH CjO4URlyvlZnWjdcxzUQ8t0dF2qOxrZmtW8mO6hkKOemP51WjT7REoCgPyCD1FNeeXYIGAB j4x6VscvQ6HStX3Mbacp54HX+9WPMHN+/H3mJrMkkOVkQ4dOQRWnBdpfKr5AmUc+9Tazub0 5p+6ynIxicr2pwmzCyk81JcRFwSADms55PKZhjB6VS1Lk7GLrdxJCXhVvlkUE1jDO3kduDV vWZTLc9egwKrRAPbbl5K8EVR5c5XqNGpoLst/CwOCHXn8a7DxdY/wDE+mubfKYKsxHqRXCW cklreLuGCcMBXqTSx6lpF/fhATOsac9jjmpa1KTsjjp4W2bm+/jLe/uKz4J3WUheNp5Fd7/ wi93Po8UkYHnKpYe4rz/UoJbO/YSgo/Rh70JpmntND1TwVqZcCIS4KthiO47V6qn2O5tWhu xuDD0xXy5oHiCbS9SVwxC5wcdxXoMPiy6mIaC582FujZ5HsRWU4PoJpy1TO71nwjDFDJLAc kAskg+9jrg1z2lujOJn4KDBz9a3tM1qebTXW9mVowMhifu8d65KOQmCRouFeRj+FO2lhU27 u5v3qLcLHIWHyNwPWtCztIyArIrE9zXOW+oebAqyAjHRh0rstItXuLZDHbSO55zg1hL3dzq /ibEclrCEUGINt5PFet/DHUk1YzaWwa3aFQy+XhQR74615tdRNbDEkZTPADV0ngbV/wCydb hUqscUhwzY5NYVPeiHs5L3bHsuqaIj27XRTzXjXdhOC2K8E8V6zJq2pG38pktoDgRnJJr3/ U9atk0qS7imHyISMd68Iur2fUtUkum0/DuTkquAazpq2pz0lOTascq8ZJ/d28Y92Gaq3OnG XmWTt24xXZvZXUybY7fYfpVR/CMt2+2S7aFm9jj86250tztjQnLZHmV/Db2uT5pbHrWRYq8 t2XUZYn73ZRXpOpfDjUSSv2hHHqTXB67ouq+H5QhLCBv4wOK3pyjLRClSnTXM0b1rdWlnGQ SeOSRWlb6zp04VVudjE4wRXnRkvoIhKLtXz2qaC8F2MlQkq9qcqRlHEdj1H+zUni85LgFfe s+aCCLezS7yvpWf4d1WT/UyOTxjFLq2+OU3MR+RuorJKzNnJNXRn397FNbyRvlePl5rz7UM +eT1966LWnAKToTiTgj0Nc5dMXIz2rrp6Hm4nVJmPPjaxUYPrWZMoK8A1qTjLEVQkHyspOD Wp55myEdwahxlxn1qzKuY/XFVs7HGDkVSA2LRgpTGevfpX0h+yg4f4p68duD/AGSef+26V8 22hDFMcDv7V9K/sorj4na8wHynSjjn/pslSNHyT4mBPi7WTj/l9l/9DNZKE5C549K2PEik+ MNZGP8Al9l/9DNZUa7n4IB960A2tKQmaIAdSP516taMf7LswqbizHA968v0lAXBXPGOv1r2 C1tnTTrKJAPM7kduM0jOR1Wjl4NNlluXYydMZxtFUNcG4jbIkUZwBzjtUyx7ICCxG7IPPXI xVvxfoFhLpkFhcJvESjGScscdc1zzaTO/CxbTPMtRaCB8NdQtnsHyaxJbiMZZJlcA8gEVsX Oi6dbDMdrkrkNkZrAvI7dV/doqHoOBVm079SK5k3ZYoPqKxrkK7sJIOOu4DpVua0uZLciNw UJ3Y/8A1VnPHKmRIj7R15PNM55M3vD19HHYMk2CqN3qe6umu7gkkJEeAo61zkP7mOVc/KcM M1at7lmhyDnBoL6GhPMscDQquB60lnEC25fu0wurQh1+Vl702ynbzygPX9aQ4uzN+CGWWRY oVy78AU24tJ7S8e3lAMqDLD0NNWSWErJHIUkU7gRT/OuLi7aeckySZLORQdidyoJJZJNp4G K0rW329stUMEADb2HWta3SMFTkZobNIrUkigYkdAKjuJAGYA/KPWrk58uDEfPqQKyHZy3IO PeoWpo5DnfNufQdK7bw5geFxtXnDBs88VwEjEIqkk8/lXb6FM6+HpWUDGwqSetKotAhL3it 4Y/eXN1JuGWjIAxjGK6Nb2LSkW/ZPtMUZBdD/FXO+HX2Xu+RfkKEZA61qalPBLpzw+cfn4w VwBWEleZTleNjB1nU4NV8Qy6lptkbUP8A8sv4TWBeXSvcl0BVujD3rr5/Cq2CWt9Hq9tLFI gfGdpB9Md653xFpiLJ9usyPMb7yDv710KWtjlcGo3RiiTDEAUGTynWSI7e9V4HJfbIpDE0+ cOT14X7vsKswu2btteJd4U4Eo/JqZdWjS8KMH1rHiLDbLEeR6VrrfeeoBcCReo7GlY6qdRN WmcXqlpJb3BEnzHPWqVvK0E+M8Htium154ZrR+P3iH7w64rlACY92eRVI4asVGbaL6nNzub qOea7Dw5rIg32EgLRyEHaT39q4e3fc2Dkn1NWmleIiRSVK8g+9DVxrWNz3yz1O5e3WCxtBJ GF3K8gxgd65b4g2tlqehR6xHHHBdwfu5QnG8Hoa4y0+IGuWmk/2XHsZcnDH3rPubq+vDuur gyH+6OFqFGzEknoYcoKMfQd6tWF1dRzBoHdAeO+K2rPRbWRDdahMY4V5IHcVrWuvaHBceTa 6OpjB4Y9T71VzaEP5mXbG+v57eOG4n3x7fug4yfcV1FvEy6OGfGGOMdzVOzuLG9j2wWHlu3 8QGa3bidNN0tYzGry7cgMOAfWsr6nTKmlG6Z0/gfwo+pzx3V+B5ERxHHj9TXsMNlbWka+Qg QAYrwvw98TJtNsLiJrVJbgJ+5x8oJ7ZFcVJ4y8RX+qrdXGpTlzJnYGIVT6AVyzpVKjeux3U KtOlFWWp9EXVnbvqrTzqH2jgGpo/sTEf6Og29CKo6TNc3V1Zpc+W0txaCRs9M1oi38qVlaN SM/wmuSTa0PcoQpzV2jShuDNbtbg4Q8HJqEwwxthSB9KjiQIceWefQ02Vfm6FaxcmzZUoRf uo0IrVGAYv196dLaIIiQeRyDVWCQRqTkmpvtB2lu2KlkSi76GTdTzFk5BGcVneKNPh1PQri CRFdjHlCOuasxXMMksyNIBJE33D3HbFUtcvIrfSku1b50b5l6ZFbwumrGc+VwakfPNwscCt bOTujYggjrWSs8kFwJACRuxWx4geGXVpp4hhGk7e9Y1xIkieWsY3A8EV7S2PiKy5Zux2Gj3 QWWOYdyAa35boSzSWrjiQZWvPtCuiH8qRq6i6naNLe4U8pwfesZR1NoTujK1VM2s0bkho23 Cua3b0ODxXTanIJppccB159K5eIlcg1rBGVf4SlOQrHI61nS9TjgH1rRnQs3Bx71mzfK9bI 84oS7l68iqv8ecYBq3ODyf0qsFd5eTkCrsBqWARmAZwoHXJ619Ofsqxt/wsvWZtylW0kgAd R++jr5fgUeameDnFfUH7KabPiNrShgQNKP3en+uSoasNHyT4kJXxbrPHH2yX/0M1l2rosuZ IvMUg4BOMH1rY8TxMfFGrkDGbyXn/gZrHjXaw46dqoRv6QrG4QgA/MuQfrXumnW8S6bbvIQ 0jDJBBxnsK8T0aL95nbnaNwFe9WTxQWULE712gBRwAcfrUsh7lCWdxLceZMC6plAo4GPT0p nifXbu+t7W80+38x5ECyKx+VSOKdJeGe5uyFC/umBGMVmzXcUXhuARAPJkk46g1jJXPQw7t dHIXv8Ab85YMY40z/DyKwprSQri5vGznOET+tdJJdztGUKDPrnmsma5R8Ayr7gfMapGk5Iw JlWPKwyzn1yaqMrshbL8cfMetdBJbMo82GB5B1y4wDVCa2vbiJrswhIUOCVHA9KowckZTP8 AuX3g+lMti2R852dhT3tLiWRlJG30HOa2LLw/qU6r9msZpV9QvFBndkcfywEHBz0q7Y2oUm WUhGI4FdDYeDJ55Tb3cq28pQspVw2CPUfjVG5hvdLvGsdStvmjOFbHyuPUHuKRpB3eo2JR5 gaTcVBBO30rf1i9s9SniewgMKLEECHrgd6wDqEcPH2cg+gPWq76lMj/ALiER7u5qbHapxRo mLauCxAHrVSW5SBwUm+YHpmoUe8vWK7XmcDO1RUAtpJZhCVw79AeMfWmS6vY1oPECldk46e lPbV7Bhld5P0rJm0uazvhZz483vtOQB9asS6cYJxE42sRkbT1FAc8h01/E+4oCB71s+GNRa 51S10l5iIbiRUbPoetY91pRto42dQfN6FWzVi1sGtXtbxNqkyADDZYH3FDVw52jvoPFMzz3 Om6ZenSHhkKQbQoR1BxjJHDU1x4k1MypM1zeMBnZJCrZ/GuWAhS2vLaaZEmadSsRxk4Oa15 buzn1/Ub7UhPcnekKRJKVAXA9KDJylLqT32n3L3tvb/2CsMvlDc8hYhT7DNWrVLmITpd2Nk scIBZpYWUY+pot7HQJ9XKTC9tolUsrxTN8vpyeprL1K6l1SFY7iaa4aCN1bdJneQcKT60JI Tk+5S8cWunWGp2k+lKiwXMAm8tMkKT1rnkcSRiVAGA6+1T6s011rEMELsfs0CRnnABxyKpy RXNpcnON+OUPemOMieNdrb15U0+SAZaRSMDqOh/CnkbAAVxkZwwwRQ53ADI6UjZamZqcDPb M8J3EjDcc4rmbZiCfUcEV2DSyAF0XJHBB/iFc/qFmBm/sUAH8aeh700YVYtPmKrKyOskbDF TSqzxrIpyD19qiim3joPcelW4jtTjpTEn9wyCHJ3twB2NbFvbouXlYADnnpWYbpkIIQcd6t 2UiXzl7+YrbJwAP4jSZtFpaImkVtRn2xCScLwAoworpdI0TTopo3vpN7dfLj5x9azorrzkF tap5NuvXaMZrUiv4NPjESY8w/mahps6IpXuzqJLqxsYFlsbAxEnaGYkZrMvNWnv9iy4ZApT I6getZs1/O6NJM5aLd930rQtFilZZYcbccgio5ba9QlNt2Wxhus9jOd55U5U+1a+g6bHq2v 2yxyhI5XHmFj90k9aq6qokLRxfeTkD27is2y1G40643xAgjBIz1qrXRCfLJM981zxB/YvjJ LRI/3UdsFDVi6N8T7q98VrHfFRpxbZ5eMYHrn1rmL/AFY6rpa6mWDysgjLnqK4m3ka31JD2 LjNYRopqzOqWKmnzRex9YQ6lo9181pqSA54BapdyyPgXSn3JrwfJWIlcqRyCDToNRvY2Ahu pFP+8a53hddGddPOraSie8ySQwQbmmQY75rn9a8aaLpduQ9yG46JzmvI9Sv9Q3qr3kjBuo3 Gs03xhkxKizRZ5VxnNCwuurNJZwpbRO80jxRa6vql7fkNbrEm1d4wCPU1j+LvGOn22hvHDd LO3IABziuG8R+K5ns3s7aMWsZ4bC4J9q81v7qWYMGckHgV1Roq9zzq+ZSs4o6XT9S/tKW6B OeNwx7VbtUa4lCpxXK+Frkxa1FG+Ar/ACmutUz21zLBCOdxHHWujRbHk83PqxqD7LqgXd3w cV1DSCXSypOSvFcrdRPBKd3EgwxrVtrnNpIu77wBpNXNKb6E077oVYntisJQN7Acc1faU/Z ipORmqcZPmEnHSnFWCv8AAULg7TWdLzn161qXCgE85rLmB3VqecihOmcEE+9VlbD5q3P0z2 FVRgN2qkUXrfLMHX5SOua+m/2THVviJrv94aWQf+/yV8zQtbqkaIriZj+8ZjlSO2B1r6a/Z Q2/8LJ1wKoGNJ6jv++SpY0fLPiWT/io9UUjg3kp/wDHzWUiq3zYIPrWj4n3f8JJqA24/wBM m59fnNZ9u5LgEcClcR0miLKG+TGcjk8d69cvFnh06CWSMyMS2ATsArybSXVnV5CERCDj1Ne 2W+mPrWiT3LNh40drZMZBbHNJk2uzlrCeaFpmuZQxY7SvUVgi9MU0qqSInbOD25rpdOsfMg YuruzE7tq4GR6k1l3NhBAHFxIsL54GQT+dI3i2tjmJLC6vJ2FrbzStK24kA/KPxq3b6ZZWs yrcuFhlGzzs58ph1zitX7PDM7ZvnfKkASS7B7e1Vv7Bvpy0dhGkmcMVjlDA0im2zTg0K6ur dUnvlbT4zy8eSQvocdKWP7DLJc2sdkHjlKpDGmcFQeST74PNa+l6RcLa3sbwPb7oh8uTiOT vj1HFOu7tPCmnnUZLRbm5m2pBHtJWIY43H+QpmZuaf4fgS2+0DSdP0q1x/r5MM30y3Ss3VN Y8KWIKHVReyA/MBllH4DAry3XvFWq6xKZdRvZHcDCxrwq+2K54TE/NIeCfzoK1PX9L1vSb7 WwbRFhjEbBSVCAdOv5V1WvaZ4f1XQp459SgWe2jaWB943IcfdI6lT6V86rcBZsAusZPO09R VmG9kQNtPU8+tALV2Na4ijEDsMM56c1HayRqwEpBwuAnvVQSuXDqhkPpio3upEk3GIKT6ip N+U1ba8msH3RszHg7hxzUbXJluDMylpHbLEms2O8mblkjb2q3HIWP7y3Uj0DGgaReMknnPM UDyPjjdxijzXMwllwGAwMHIHtURDH50t9oxwA3SnMX2jdGxB7Ajig1TZI9x5sccYY5Vt2Ow pX81oSRIQVO4HNVfMTOBHJ9eKv2ES3V/awur+S0qh8/3c80A7mpez3dp5s6WdvOyRpNIWiy cketZaXErahcfaAytKyyACtvWI1GuajFNKY4nYL5jHChfTHXpVS5tNMv75rm31C9hQqAhFr vAAFOxBuy6nNZRbVVgjJhVZgRz3rn9OefyVvhapMizNv3uV4B/Wkn0828yC21C4nnZNwElv 0X1xmrcdxHY6TbacqPOAHkaRoyu4n0pkswLq5ZtfvHUDbOQ6gdKbNIxYyMzPIcA4rW1nRZr HTdB1CMBheQMzDHKEN0NYjuyE/xH2WkXFaD3uLp5/37ZyoAOe1LHKy7mQmRB1ANMidHU+ZF +hoFuAzzWcvzKMsh/i9qRSTjqSPNuJyQOcioHQxsGRS+/hlHfNJIcv5sZwcDenpSXF4kURk 3YKjdxxTByvuYl2iWc7BGwGPINOjmYQ/L37ise5uGu7iSaRssxzUyTeTgq5dcdMdKto5HPX QuvIccseep9K0LeUm1CYwCeKw1lMsuT0PStaIkrknaF6YqbGtN63Ois5ljgMh+4o6Co5wxg iu1uUlkmyWVeseDwDVOR4zEkcTEIRuO/vUg8thiFQMDpnNI6rt7HQqwlsQ4JIdQasaXfhA0 Tcsgwf8Ad7GqmjNnT5UcZER/SqsoMd4LqLqo5H94dxUvXQpGpqE+blZY+tZ94qHE8Y+V+CP 7pppmDyuGyAvQH0qSErIGgfjcPl9M09kLe6HWV9Jb2stuCfLkwR7Grgga4USJxggmlttIZ4 S207sY2gcE11el6GLO1C3hzIwztHapvfYiUlBWZYj3CxG/rgc1BbjNwvHBq+dphcbfYVURl W4QelTY4nLXQXVVKyR7vu4rEuiqnpgVt6lJvEee1Yl4Bt96FuWmcprfzpvPzHPJNchOnBX0 5rsdSTdE3tXIzgiRlIPr0rYiZDYsYbpJFPzowNehzOWvIbqKQjz0DZ9685gKxzHcOprtrC5 MumIQMmA9PUUmgg+hq3SIbJpDNuc9e9VLV8w7O4yKtRLvjLnhcZz6VSiaSK/eKQY3jIpG0d xzEmMrkgUyHJcgEdKJ3IjPOBTbRgzOeDxTQ679wjnGdwPH4VkzjBIJ/GtO6JJJ4FZUzjO0n 8a0POKkp+Xbx+NUHB3Djmrj4bktVaSIdc0ykWo8AKMZbPHtX01+yQSfiNruf4dKx/5GSvmG Pb5Y656DNfTf7IjK3xF1zBbcNKO4Hp/rkxikykfMPiFpZPEupwnLBbybaPT5zVCFQpA3fpW l4gyPFOqEMP8Aj8m6f75qC2C7vmGT2oJkbml28bw5dsYI5xXu9pdDTdOsZ/tUMNqI/neQ4y TjOBXjem2gezeUchQCa6nUpWm02HzMRqo4L+ntUMaNnXdVhKTnSbk/ZeW+XjJPWvLrySe4n d5ZGPPGTXVgRjTiY3L5GWz3FctOwa4kGcgHApGkStFEWUvuJI4xmuu8IaWkzXF0WJKDaoDY INcrE/kycjhuMV2XgaYDU7i3Vhll8xfwoNZq0bnSaZeXUF1NZXZZm2GLd3PGV/wqFbtrqK9 iuAslrO3lvE3ORjA+h961tesja6xaXaj5JkA3e45H6E1yyFoYboDkrKx/I0zC6kro8y1GFI b+4hVSqRuVAPXg1TeRVX+lWdYITXb07sLvJFZ5kjmgywfzV4XbjaR70GnPoM8wM2dxGOwq7 bxuPnAzmqtvEskyjn3rdjiIJwVAC9O5oLpR5tSW0vFiKkDaw5BPSrsKJPczSviQvliMZFUb DRbnWtRFjZ7VZ+QWbA/GtnSrF7GPULS4UG4hQgf7wNSd0ddysdBt7mMSW82yXGShXBrPCXV uQuN6g9QK6CKeOQDe21umM04W6vkg5oNPZdUZSXBIxjirAww+6Sankt0V+F5pF2g8kDFA1F rcrlAP+WY/GtfRYYWgmyxMqtlBVASKcqenrW34bRXe6AjDnAwPWpbsrmkUm7Mv3Ak1DVY7S 6t7e5uB0dlwRx3I61RvRf6dA0jwrJFE3dsY9qtxPKnjRCmCQ+07vpzWxeC1eZI7tFli3gMr HANQ5tND9jDU4i817VNRu4Ght4bUhPLHlcZHvVkz6nZRRXF7awToDhN6nit+8h8PWmvIdMC s7MoCDkLnqc1W8R5226MMxKxO4dM+lW5u9jONGLQ/VDe6hpUVxcRxxpEoCJH91Qa5g26ZyW H4V3OobZNCkRMrgKMVwILLKQxOAeKUJOWrKcVCyROIo0Ycg1Yi0eLUXEcMZWTu4HAqqDuOR x9auxajcQQhIZDGR/d71ZDSZzOpaLd2d1MkfzOnJXPOPX3r1Z/hHLc/sp3PjQQH+0PtQvFB Xn7MPlI+n8X4VxqmS91vTIsbpZZBET65IFfofaeHrFPA8XhowIbP7F9laPHBUrg8Ua3PPrL l2PyXa2aG3juHdMOxXYGywx6jtUatkHjPHStvxRpB0XxRqel4w1rcyQ49lYj+lYXQZ6mtVq cpZjUIQTxnn6VeSYKNpOc96yBI4YD7vrVlHOfn6dqTRcZcptxJLcCKGFDJITgIOprU0yEea qsmByOetc7DdlSpDFGB4YHBBrdsbtvLM0jDzAfXk+5qDtpzR2ekWcarOkighwQR/KsWaNo3 Kod+1iOR0qxY6ypYbXBbGCD1q2Ut5ZWuHbyl7k8Co1OibVrooGI3CLtT9504710ttpUcdpE JBmTI7dK5691u0gRodPUPOf4yMhfpW34Rku76SS7uWZ1Awpb1p2bMJVFHU7OzhihTcqDcBw MUk0uct/F0Iqw5CQ8dxWXM5XOKEkjglNyd2TxHdC3uaoP8tznNXLTc1vx1JPWqN0QJyM9BQ 0CGXUhdBnnFULlf3Yb1q1O37uoHy1uARQizmrtCS2QDXJ3iKJQwz/dNdldIVkYY5PSuduom R5EZPmYZFUOUfdTOemiA2kEDNbuizEM0W7IYYNZ81u0qxt0GDUtiWhkVt2MHHWmZLR3O00t TNC0e/ayc81n3TTNqRuHZWAbBYcZp9lNtmxuAWQYzUOsSGTYIYwojGWI7mpN07ommAYn0xV a0O2RgTUsUhkt0PqoqOJQtwxx3prcqp8BFenAFZco3Dk5rSvwTls9KzOuQeo7VscBRkyDwK iLHjOKtzIxXK/lVDdh8Z5NBSLC9RlQQDX03+yIAPiNr3GD/AGV0/wC2yV8yxgv8u4A+5xX0 z+yESfiLr/cf2X/7WSpZSPm3XoHfxPqeF4N5Men+2aks7JVIZkO0DvXQ6rYeZr9+cYP2uXr 3+Y0QWzhgETOOBkUXMnuaOk2m2xDsPkHIU8CrHiSd7h7Z/lVQNu1egxVd3dbby2Yttx8g5Z j/AEFT6/EY7OKSVdsjfdRewPrWZqihHLKllIvBVFx09awJFWOfaQTjvnrXR25H9lzh1+9wP riufnwX44I60jSJVuOhYHGDwK3fAd4IvFkAkbAkOzGOx4rl55zvKjBxU+k3JttbtZo+Nrg5 /GqLlqj6O1CKPUfCgAXfPbMeR2wa81j3Tz3iZJYAnHpXV6drZg1OWykw0NwOOOmRXOWJW28 RXlrKOHDAGmzmgrXPK9djRNZneRuDzj8Ky43PlbMAjORjtW34igxqYLkYJwRnmsdYtkzBMl e26kXvoTRMEXdjkmtaG4SUAYZeKzYY5JHAVSSO1aO1lTcxGR3FI9CkrI0rG4udNvI7y3IZl ONp/irThinuZ/tM/Ejudx7ZNZtpa3Vxpz3qwv5CnaXI4zWmji3toLd+v3m55Oak6S5ceH71 AXjjDqPmypzis2JpIX2yHHPUVcM4UEwTuhPBwxxiqxJxtBB5zzQr9TRNItlVcb+D/WqMqEM Qoyacq7RjOBmpgB94/MBTE3cytzhwORzXWeGnEbO78A9/TisSS2Rn3kbc84ra8PxqTMpw2R heeM1M/hNKatIsxt5njBSDwCDycdqsavAbw+QJFj3yAFm5AqvFblvGqgrjHOAc8Yqzq08lm jXEG0yiQFQRnFZ/aRpeyZmDw9qej63G06Axoy/ODwc1o+JIn/s5WT5og2WHQisyHWNTudXV bq4L+a43A8jI6Vs66Q2jS5HAYZI9cZolfmRMF7txs8rHwyzEbWZVx+VcqrA8MBXTXSmTwon OCqjd7ZHFcqodmCgBj61cOoqm6JCeCI1yScAYr23wt+zf4m1/QIdWvtVt9LNwgeKF0Ltg9M +leNWn7q+glljO2OVWb0wDX3J4n+JFl4T+E9r4s0+2XUonjjSJEbCgkfxEdMYrRanDiJyjb lPkjxX8PfE/wz8U6XPrVustmt3G0V3FzG+GB59D7V98W00ctpFMhyjoGB7YxXz1p3xV8L/G XRrvwN4l08aTe3yFbaQvlPM/hwTyDXW6X4surD9n69nuT/xNtKifSiM8tOD5SfnlT+NRdJ3 OSo5PSW58iH4beI/i98Y/Eq+G7VPsv2+Z5byYlYoVLnGSO59BzXaa/wDsi+I/DmhTa1YazZ 69JbRtJNZeU0bOAOdpyc/TivRdY+Kvhf8AZ78LWHgXRtOXWfEgjWe/w2xFlfktIw5LZP3ew x0zXpPwy+L1t49+GupeK9YsF0ePTi6XBZ8xEBc5BP5fWtEzBpn5mXAZJzG4OIyVC+lSK+9f L2YxyParniG4gu/EOp31oALeW5kkTAxhSxI4+mKqWx3/AMOMDk1TEKibWLNz71owSZUHOM9 zVUqF6frU2I8AIT6Z96kqMrFgTNG+5WwfUGh7ueZgryuy+mTVYgA8kcVt6UtlvDy8A9yOKC +e5PounXGqXCxRExQg/PJjtXrOk28Nli1iXaqxr17471kaO6uFt4rZFHHzLxW5CuzUFLt/C U6VLZTheNzYmA+z57YrDk5ZsA9fStuY7rRSOhrEnAXkDv0oOZF+wb/RSOvXrWTdMWuWYDBJ 7dK07DiycgAVmP8A65lzn3oNYkM5JT5c/jTYRvtSDyA1Pl5Uq2cDvSWqg27j0brSKb0MfUo wLgFVwBWLqSq0yyKB8xIP0ror/BkYnjAzWLeRAxkKM5GaZulzU2jnrmKOOIq4bAzjFUIQCF cjoa1rwLJYCb+IcN9azrdQONvFUcjNm1Ja3Rh1WtCVRLZ7h1PJPrWZYE5aP24q8khSJkLdO 1SXFkNkG8gqT0JqcAC5Y5zlajsDvu2HYnpirLwlLplxgEcU0aSd4spTrnk5xjpWTKuJCcYB reliYrx6VmzREDkVqcUSusJkiIXP5Vmz2wjO4VuWsbq4wSQRzzTL2328lflpjZiQxFlYlwP avpz9kNI18e68Q/z/ANm4K46jzU5r5z8kCRcghMccV9GfslFP+Fma/sH/ADCuvr++SpZaPN NXtFGt3zhePtMn/oRqtbR7pWRV5Pf0rf1SD/iZXjNz+/k4/wCBGsSSWKCNoy5Geu3qalnNH WQ03lrZiSG3QF2GHlx/Ws7Wrh5IYWY5V1ODn0rOvdREjFYtsUag/L61b1JFOl2+3nGOemAa g6ia3lVtFYEYZCSfeuTumd5X2A4zwa63T7WWSG5Xk8AAfhWZPp7gbduCeOlA7nKFJEYkISe 5p8ZdJlk2jrWzLYu8wt4QSP4jUg0eaWdYIYize9MtanZGZzJpt6GzvjQ9fSpvEava+IDex8 BgG/MVWe1mg0KyWZSJISUq3rubjT7SfJ3GIZ/DimZPRnn2sKLjUY23IucncxwKyfLxIx2Zz 3FbWpQ7wgAyQ2SB0FUXiAkyBjNBpFaiQWzeSX5Hoacyt9nKKVzjmtG3tS0PTg8VJBpf2u8h tnkEaudu4LSZ6MFYvaVq01xpkOgJKwgZwzDHQjrV6BdOnec3MwQg7Y/cVUsNLj0vxG0Sv5g VCQ3qMVO7IlqirEfNUks+cgjtxUbm8VYWewjtyHjnWRD3Bqs6rjIp4dmXqPpT44GkHyHBPr TRq0isW46YqTfuUKDgVM1s33WGTULQuvQflTuTYsx/vPlZlAAyN3StLRTvmkIjUdwBwOBWO m4j5hitvQ4szAkEqck1M/hNYK7LGmOB4tuZscqr8+nanajCt3AkVy/kq8i/OOqr61U0mR/7 ZuhtxvV8HPTn0p+utjSsnAd2C4z156isn8RdtGaF/wCG9JsLu2n07VfNBAO0jnNVvEP/AB5 om8AeYuVHfiuf05JW1SOSR2IDBeTXRalFHM0YxnDDr6U7WauTHSBcjtZdQsPs0MZIkCtntx 2qePwdsjEsnDDnB7V0OkGKKwQRIBjg1euiZYcZxmsXJ9CZanG3ejJHCwVBn1HNbPhHxP8A2 DYanomu6g0+iXUDqbFk3hnx8pX+7g1FcWrE7VkK/jXPahaSNJsfL9htrWMjKUeZWZzFnK8G rWz2tx9kZJlKyknEZ3dfoK+tItNtJ754n8Wac0F/qtlfSQYb55PLzgcdWZQwz6V5d4Q+AOr eK7fTNcbUraHSZ23zBs+YFB5AFdbfqn/CMeJPG2nRlrLS9fthDgZLQQYjbHtgk1pucNWUdk fI/wAQ5JpPiHrlzNqCag8t5KxuYs7JOeozz7V1/jf4lQar4A8NeFvD+oS2Oi2lmkd3pscJj 8y4H33Zv48mvR/if+zhfbtW8daHrNkfDhhbURvz5iqRu2gAYPXg18uSROG4bcPQ9q1Wupxy teyIiFec/eKZ5GetT28SN52+Vodi7o1K58w5Hy5HTjJ/Cq+xlJzkCrMci5UhSfrVtkE8Ydl G8DNW7OEPuUgZ96iV9yE5FWIZPLcsW47YqAGXNo8bHoRVrTpHgdUkhEsJ6jOD+FTtKtwoDA 5x1qe3gSf5FKg8DDcA/jQNHbeG7i2E7NFcusQwAJSAVOP1rrpmVp4XVgw7MpzXCaWbWGaFJ ohC6n5TIMg/jXfoscscUqrGoH9zp+lSaqWjLw+bTj6g1kXS/Lx+NbSL/oDqcVl3C+2aDAms gF01s1mkZdmA59K1bfauncjGTVBgAzEd6B3M+UFmII4qSyUeS4J6nNOdGLGlt0Ckgjk0DuZ V9GS0g7YrLuk3RBhjAXkit29G13OeMVkmLdaM+0EY/Ki50wl7pzEi582E4KkZH1rPt1/ekN +VasoCXwycLmhdMlW5YhM7vmXA7UzmYkB8uRGC8d6nulKS5IwG5BqJY3jl2SIVNX7mMvYRy 7fu8UgRX0xibrnoCD9a3buIidG25B6Vg6duS/APO7pXUTI0scMnYHBoNelio1sduPas6eyL D7pOK6C4ZY5QMdqhOxzjH4VojhvZmFaW7LKVcYHvVy4sPOgxjI9q0vseWDrzV1YTsxgEmqE 2chHYuWKOG+XjmveP2VLcwfE3Xsgc6Uen/XZK8va02yZI4Ne2fs126x/EDWpAB/yDtufX96 v+FJ7GkXc8x1yJzeXSx/KTPJz/AMCNcndxmBTGgDO3ViOld7qsYe+usjjz3/mawL22WYG3R VGerVMjKjuzz+W38q5MUcQeWQHPfFdhd6LILWy85cIsYwgH3jVzT/D8KvmGMs56uetegjw8 ryW3mJgInXrUG7mkcdoujbNLuLudSGxgHsMVVfR3unkeGMsrH5eO1eoPokdzA9tGm2IHPse Kda6Slt/rFVQoxQCmjh9O8HQxwrJJDmVxk1fj8MWtqS6hS7Hn2FdHdXqpuSJfyrnbq+mlmC oxHOOKVy7mN4us449JlkiX7jA8GuVefzvDwAfLJuFdzr1u0nhy8VuWMRYfUV5jYTbrKWF+G DButUncLXMhkZ5h3yM80ptQzgjaWU1OihbhSwYbSRVYNKJiVYlCeGA/Shm8FaRp2Uan5eh9 qkm/14kGWkU7sqP0p8BcRg+X8x6GrP2e6tpUukYbTwymobPSiV4tjyNeSHMkvy7fQVckubF ozssJA3Tk8VAE3XDbBl142gdc1HI4VsMv1FKxvCyVysVUyZ+4D+lTW7hZfmG2q8kkTTnylK J2DdabkZHzVdtBX1N6NUlRSpAzV5NOjfhsBe571zMErRupHQdKvyajNg4fg+lZNMC1Npacs r5x2qWyY2+0L94HoKy0uZN4ZmJX0z1rUtZkfL7cHnp24oadtTSCK+lfJc3Um7DYJO4++ag1 KZ7uRX7Ejj3FWLNCLe4bjceajSRYlclRkUbO5TWgWEA+0hnAUDLfjitC9W5JURRkg4IqBL6 GIrIqAt1HFap1KJ4VkZhG2B0FTJu9ym9LFzT1vreBGccYya0n1UbdjqQw7elY41DFsn70Nz 09apy3LNI6nAPfFZWuZvuakt3vbhg2arsOzd+axyXOSHz7VEbmRMKT0ORzVJDR6Vo/xU8W+ HtAOhWc0D2JiaJFdAGTI6hh35r2bwtqfgcfs9XMErsNMigeK9RwPMMrdeO5JPFfMdnJFdqI WO1un1rZVrm00ybTlkb7LO6vJEOQSOhqudRZy1MOpoTUfif4xHglfBVhcRxaNFA1t88QaSW M5wGJ6YHpXhs/h1o5G2OT3xXql9cJA5QQ8Yx0rgtS1V0uXCwnCnB4raDucNenGKujn2smCB JYgw/lVe600QoGCMu8blyOo9a1DqNvJExMpWTPC7eMd6rzXtxemCKafKxDy0LDhF9K0OMyF h5bMgRl7etSqr88Egdc9qusyMWRwrYOAy960Z79Lm3t4DDFEsCbfkTBb6+ppAZlv5isNoBB 7Vp2sik7Gi25PYZpYLNJTuhbg9VNa9rYwlQucn0PVaGBsaXeRwRmOVSyHp5i5FddZpaSCNr ZUjLfeCHArnNJlWzf54FlUdAx4rrrLVLKVNrII3J4A5xSKuaS4+xuKyZuc8dK2LW11S/BXT tFvbvccAxwsQfxxWdd2t5aXjWmoWslrcofmjkGCKCBF/48sAfhVIjHUVecEwhVqH7OwTpQM gSMPztFP+zMMELQN6Njoa0YHBU5xkUCMO5sHlfkYzVFtLljUryyn0Fdc+0jJAyKrLOsUwJT hqClJo8z1LS5Y7rcFOAa7bwjaLqFt5BVS68EkciukjtdMvQQ6KH9CKgstKl0XV2ngOYHOSB QZynbcvTfD7T7hHkaLMhHrXLa54Tl07SZIhlgp+XNeoQ6kCq849c1Ndw21/bmN9p3DvQNSZ 84iylhnjcoRg12MMG/Tfu9G9K6HUPCRadgo4PIxT7fSXjVoJFwTQacxzv9lTXLK8SBuOpFT DQrlTl0/SuytNNlSPaEwM1eS22rh1rRHnTqWk0cFHpzq+ACMVcg05nc4HI7GusGnxu+QBmr EWnDIJUZqjP2hxlxpsi9U6V6z+zxAI/F2tHGMWYA/wC+xVCPS4J4jvQE/Su9+EulQWHiHU5 ogAXtgvH++KTNKVW8rM8C1R1F7c88+e+f++jWUQrE44zS65fxQX93IxyBO/8A6Ea5g+IxJM VjARR6moZcVJNs7fT5I4nAySR2FenSbUjhJYfd5Arw3TdQkklLb884r0iXWVQxuzhiwCgeg x1qTOpGTOztzi364DDrWDq13scorjFUz4jVbRFV1LEkfQ1y1/q0t1dthsKOD70F0qclubRm gyTgs31qrI6lsqgHuBWdbSFvlJPPvWtAqrHzyaC6krMrXImmt5I2GYypU145zbahNAwOSCP yr3u1h81GJx0PGK8P8QwmDxJc4XAVzTRpRnzaDdH0TWdf1waZoWnTajesN4hhGW29z7CvQr f4G/FK7hji/wCEWa3xzmaZF/rXnGkazrWhal/aWi6jPYXITaZYJNrY6Yr6B8F+N/HLaloLf 8JJeXi3ksaPDO28MCeaGdfNYz9J/Z+8fxRq11a2YcdAZxx+laU/wK+IjqFEGmsoOeZwP6V9 YZzg96+RPib401XW/iPfx6frNzBp9m3kxJBIVX5eC3B7mokktTanVqSlZMrN8EvifpxaaHR 7S6OScxXC5x+NcV4m8GeO9LtpH1bwfeW8fUzJFvA98rmg+KfG+kXH2vTfEupwHPB89iD+By K9o+E/x21LWNbt/CvjURSyXJ8u3vQoXLY+646HPqKSs9TplUqw8z5XZgW+cbWHBBGMUqjdg BsYr7f+JfwR8N+NdPnvdPtY9M11ULRzwKFEhH8LgcHPTNfEl5a3GnX9zYXMbRz28hjkRhgg g4NU9ApVlPTqPSEuNwbJHakdJFySMU2GbZgqu4+nY0rPIyFS3AOQKm7Oq44MW4zxWnaqqHc rYAQnHrWPGxAO71rTtmVnCZOSuKTNoPQv2ahllO7gjGKqSxF1cqCeg49antm8vzmVSSR8o9 a1tP0ma4tWygUnAJNZXtqNtGA1u6MnykjFWZ7a4jthKYiEPqK6+TS7a1VGdtxA6YwKoavex tarGqAgHpRztmUqmpzdrb3t9JDZ2FrLdXcz7Iool3M5+lTT/aLC6lsLu2e3uoW2yQuMMp7g 1r+Gtb/sDxZpGrxKF+y3SO23+7nB/QmvYf2iPAislv8AETRIcpIqrehB1B+7If5GrSuYSrc sknseAvcEcMSD6Vb0/Std1axvNT0/SJ7qxs1DTzouVQfWu6+F/wAINU8e3Carqgk0/wAPRt ued12tcY7Jnt6sa1fih8R9KtrD/hW/w+iWy0O1Pl3c8Ax9pYdVB7jPU9SafKKVfXlgeb2ci oRIAAf51sm9d4gpPXvXLw3PyhD271eiujtOfwrCUdTaNTS0h14GLkkZ96529itgxZwp3dRi t95vMQ+vvXP30U806QRxFpJGCqqjJY54AxWtNs468E1dHO3ei288xezL+Z1KoMn8qyP7OmG QZNp/uMOa/QD4KfCK08FeHRqut2kc2v36bpfMXd9nU9EGeh9a8K/aUh8CL4rtG8KeQNX+Ya gLTHlAj7uccb+ucdq6Fsea7pnzfKjKyjaFI4+WpQU8lPlPm5OWJ49sVaaN2JymaUW5bA20h kEczxvsB696vwzz7gElORWfJGY5Mhs+lWLVvn65OeaBHUWV5N5JjlQnP8Rr6a+BniPwRqF9 aeG5PCVpDrIiLLeFfMMmBkk7vun6V8tWly1uxDfNH3FfS/7MWgLf6vqXit4Csdqn2aFiOrN y2PoP50mVHqfTOo3troui3eouqxw20TSMAABwK+LdR1C417Wr7Wbpsy3Mpf6DPA/LFe/fHj xD9j8NWvh23kxPqMm6QA8iNf8AE18/LFtG0DoKskQLwCRwPSrcaLJHxioSCoxjr602F9khx Uklh7NJMYXB9aZ5RQ7ccVowlJRzxU6WXm9eB60xcyRitEG4J4qs9vKJAdm4ZHStW6sZIWJT LCp7JWJGEzRYd0Ugke8Foyr9+1aMM8MkbQscntnrV57PzVyic/SsS+s5FlHVHHcUWM276Fx YQ7bVcitS0jZcb5K5lGmVhsmAYcZPerovblNu8dO/rQENFY64pG6gnDY4zUDWkc1wDwCvp3 rnDqk8QDb+PStG31RvJEw60htdTcaONYtqjp6VmSuFk2sQAehNMfU25JOKwbzU3MoG7jNap 6HA4e+zqIIlGDnJrRWBWA4rmrLUVZAS46VrwapGWAEi00YyhJPQ3oYCsDEHpXW/Cyct4h1K EnJW3B/8eFchbXamP5iMGux+GUUY8S6lMhGWtgD/AN9CqlaxeGuqmp8keIy7315FGpJM75/ 76NcrNpzRHe7fMecV3WuqqajdrEpLmaTk/wC8a5u5jKKXkyzeg6Vid8XZlazuGjicKcEepr sjLNJZwPITwMA+1c1pOiXFwHnddqNyCa9Hk0zzIYIkQNt4yPTApFSnFbmXZxvPBtTdvD7jx xikNoyTlG4bJ613Wj6bBa2LyCMM33TVO9sxJdszKM59KLHO8R0RiWlqS4CgnHU1prEd20LV +G2EaHgU4+XHn5Rmmc7k5MltjFDHgnBxXjHjeDZ4mndQNrjOa9SubmNQ2Dgj3rzrxmBJdRX AP3l60jsoK0mcK6ldpyACcc+1fTf7PWknXNVs9RmQmDSoM/MP4zwP8a+bLuNQcF+TyT2r7j /Z+8NTaB8KLS5u1P2zUybly3XaeFH5UM7Gdj8QdfXw14D1PUg+2XyzFD/vtwK+SrfTIzF58 58yV/mLepPWvWvj74jEuq6Z4XikG2L/AEmf69hXlsdzEse1nAIHSh+Zm5OOqMfUrNkGdpK+ g6CsXSLWSfxzolvaIwuXvYgm313A1v31950i29urSyscCONdzE17X8HfhLe6dqUfjLxTB5F 4oP2Ozbqmf439D6D86nl7G0asup76AQADz718G/HGCFPjR4gFvtCGRWfaP4ioz+tfYfj74g aF8P8Aw7LqOq3KfaGU/ZrUHLzP2AHpnqa+BdZ1W813XbzWr9g9zeytM+PUnp+FUyqTtK5nD 5eBkA1IFZ+5xSLGd2ZCAO4zU8cqKAqDPvU2OyVQltLVpJQjKcdetdHYaOonEm8EHjA7Vj2o muJRFaQyTyY+7EhY/kK6OLS/E9rGZ5PDmp+VjO/7M+MflSauZqr5m/Boml20SPNgt6Zqa4v 7e1URQRqo7Vws+vXP2gxSpJGyHGxlII+oNTm7lunQMGAPTis+R9SpVOW2po3upNcXoiZyxY 4Cg4qvPu+xswiOEbaTjPNNbTYjmQuwc85qndXf2eCWIynHGTmmo9BOrzaoqXbHyCY1w3Wvt n4X6la+Mvg9pR1KGO7RoPstzHKAyuU+Ugg/QV8TGV5IC0VtLIDxuVCa3NE+Ini/wx4ZvfDW lag1lZXjFnHlgSLkYbax+7kVaViZvnjY9g+Nvxajhhk8A+CpY4baNfKvLm2IAA6eVHjoPUj 6V86JC4Jxnmlixg5OSec960bCzu9Tv49P0uznvbyT7kMKl2b6CqepKkoKyKUcUgOCDx71qw WYIVySM9qULLbzSWt3bNBPEdrI64ZT7g9KsxzoqDINS43B1Gx5WK3XfIoIFe2/CbwJpWl2S /Evxl5NnawLvskn4C/9NCD39O9eHtNFdSeRFE8kjH5VjySfwFdV4gfx9qWmWdx4ph1QaXaq scImhKRKBwCRwM+9EYkSndas7X4k/GTXfEyTaR4NZtO0s/LJc9Jpx7H+EfrXz5qGnzxRnzb djMxyX65rvrSSNAMYII4FXWjtJ4yssIzV3ORyseLvbvkkoV56dDUbR5XA4HpXq9xoFjMpKo cn1Fcrqvh+OIs8QdSPbrSGpJnET2xdchPu+lJHEpAZRhgea0ngaOXHJHenpAjkhF2t/OmUL bxPcGKKNSZHIRFXklj0FfoZ8L/CkXgv4baVoxQJOsXnXLEYzI3LZ+nT8K+SPgT4MXxL8T7E 3CF7TTB9rnBXjK/dH4nH5V9YfFrxQPCnw11C7jcrd3S/ZbfHXc3HH0GTSWrG9j5v8b+MV8W /FXU5lkzbWrfZrYeqr1P4ms4qfMOD2rkrKxWaJZIZGN2pzu6ZPvXT2pu3XF1GFKjGQetUzO 6W4S8OOcikC4bNNu3SM5ZgAKv6X4f8Ta+c6LoV3eJ08xUwn5nikMigkYcAnitGG/bAVu3r1 q+/wy+JFvG0r+HHYAZwkisf51zkovbG8NlqdnNZXKnBjmQqf/r1RlJG4JkYFi+abHPCr5B2 nvWQQ/VTmo2d4W3Fs/Wi5KVzs4JkKAbwaoalBHOCysd46VH4e03xF4ikCaFpE92nRpQMRr9 WPFdRqfw+8a6Rpb6leWdvLDEN0iwy7mVe5ppicHueU3bXKThXUrjuKtW0k23DOSD2NdQIbe 8twzICCM1XXTGuruGxsLdp7qZtsca/xH+n1oa6jVRv3THkgnePKoSKmg81YPLArt9T+HPjD QNGbVLu1gkt4xukSKTc0Y965y2eGVQcAA1KKcnHcrG2uGgDBuT94ZrIvbG4jIkOW5ruILSL aG28U6e1UKSEDD6VpFHHKraV0cJbRSleGK0txFKi7g7A/WuyjtIWP+qC/hVTULCJ4yBwaqw vaps52z1K+RlQ3L7fTNe0fBO6luPEmpK77h9kz1/21rxpbEo/3uR0FetfAxGTxdqeRx9iwD /20Wpex0U7cyZ4lqVoTqN0QMkzP/6Earx6dCACyA/hWxqtwkN1PjAJlf8A9CNZAv4wMswFT bqZyk23Y07WBVtXxgKvFdRCEKR46YxXDR63aCyuYt+TweK24dcg8vKg4hHC9M0nYn2cmdvZ FRbyAcHNULqRBM2SOKwrLxTG0Mgx5YPAJOaxpdZkmmbezY7470tBLDts6g3uW2LVGe6bcRu x7ViLel8FMigzSSkqc5J6+lBqqNixO+4HGSa5zxNAJdLSTHKtW8EZR1OfeqGtRvJpMihckH PFBpT0kcx4S8OT+K/G+kaBCuRc3Ch3I+6g5Y/lmv0St4IbGwit4wI4IIwgzwFVRj+Qr5i/Z o8KmfX9U8V3ER8u1QW1uT03t979K9f+MPiU6B4Amiil8u51Fvs0RB55+9j8KW52SdkcJ4y0 D4UeIvFtzrN949a2upCFeOJt6ggY4OKk0H4bfCW/mVI/FrapJniNrlYyfbHFeLLBBBbD91l jyciqjwxOQUTDZ4xwQaZh7RN2sfYFn4Q0Pwjp73PhPwta3F8o+UFwrv8A9tGzivGfiB8b/i HoF0+mP4XTw9KwIjmm/fFx6qfun9axPh/8TfEPhHWLaw1i7kvtCmcIyzEs1vk8FD/SvpTxF 4b0Pxn4dk0zVrWO6tbhMo2PmTPRlPY0jbpdH57a5rera/q0mp6xqU1/dSdZJn3Y9h6CsnzC p27QRXZeNfBU3gnxpfeH75mdIjvhlP8Ay0jP3TXKzWqBv3XGfU0M2VSNrDFcAgHk44HrXvn wx/Z8vvEMEGu+MWk0/TZAHisk4lmX1Y/wg/nV79n34Rw6lt8b+JbUS2qP/oFvIMiRl/5aMP Y8D6V7D8YviLH4A8IEWjL/AGvqGYrRM/c4+aT8O3vQRKRxPjX4i+DfhEP+EZ8C+H7KbWEXE hC/JB/vt1ZvbNcl4Q/aA8bS+MbKHxFHaT6XcziKRYotjRg8BlPtnvXh0Mks9495e3DTzTMW kdzksSeprt/B+nprPjXRtLgG95rpCWA4Cg5P6CglNbH0z8Uvhdofi7QZ9TtrKKDWbVGlinj UAy45KtjrmvliCOPy8vGA68HcOhr7ymKR2khcgIiHOfQCvg28kRtQ1Boj8hncrj03HFHTUl su6JoereKvEMGhaJAJLmQ5ZuixL3Zj2Ar1S90n4T/CCS2g8UWsviXxDKglZSgZE+inge2cm of2ffEvhrR31m01m8t7HUrmRDFLcHaHjx90MffnFYX7Q9x4Vv8AxVY6no2rQ3uotF5V1FAw dQo+6Sw4z7UkVe2x3+n/ALQ3w3gRIhoF3YRn5cR20eFH4GujtvH/AMFfGBFrcXOlNJJx5d9 biIk/Vh/WvjJRLdXEdtZ273E8pCxpGpLMTxgCvor4efA/TPD2nnxl8T2hhFuvmrZSuPLiHX Mh7n/Zp3K91o9G1H4B/DPUpDcJpMloW5/0SdkH4DmuB8QeLfhz8Ghc6Z4A0qG+8SSDY9wz+ YIP95/X/ZH41g/Ej46ah4hE2g+Ci+n6UBse8xtlmX0X+6v614xBaqJN8mXY9S3JPuaCLly9 1TUdW1O513VpvtN3duXlcgDJPsPwr0PwV8HNU8S2v9veJr4aBoCfMZZsK8q+qg8Ae5rhYpG s7i3vIghaGRZEWRdykg9xXReKPGHiXxrdQQapeM6uVjgs4RsiB6DCjrS1HF3PpX4aW3wzxe W/gaxSc2LCOa+eIkyMfSRuv4VmfHzxNb6X4BOhjDXerNsVf7qA5Zv6V1vw98KW/gjwHZ6Yd qShPOupM9XIyTn26fhXy78QvEjeMfHt7q+8myhYwWynoEXv+PWqW1yZNHIxRSQxKRJkjse1 PGoSJxJ8vv61Nt3DcOaljsYZwRISD6CpMJNCwatG2BkmrTXFpOmJQGB7VTOiiMHyic1Veyl VD1yKCNGOvNK0qdSzAKe1cvqWnJYyb4mynYit26inSNWUkn0qbw/o914n8V6X4cjhO+8mCt jsufmP4DNDdkbwWp9Mfs6+EzoXw+bW7mELeaw/mDPURDhR+Jyfxrz/AOPvjBNQ+IVl4XRhJ Y6cm6fH/PVv8BgfjX0dfXNj4R8GzTqojs9MtPlHsq4A/lXxDIJvEmt6hqV7Iftt3K03J6kn pTWxUnqao0tVHmwHoNykd6txSzXUkNlaQvLeysI1jQZZienFVtLvpLK3ezvBtdM7SfSvoX4 R/D6LSbMeKdUh3aneLmBHH+oiPTHuetIhK7uyt4H+DFhYpHrHjFUvb3G9bUnMMA9/7x+tc7 49+MN59rfw/wCBSlpawExyXqKAWI4xGOgHvXUfGnxpLpelr4X0qUrfXy5ndTzHEe2exP8AK vn6OBYVUJzkcmqLvY7XwT8QPF9h4002LUNbudQtLuZYZYp23D5jjI9CK90+JXg6x8U+Ertv IQajaxmW3mA+YEDOM+hr58+HulNrfxM0i1VcpBJ9pk9lXn/Cvq7V5ktdDv7mQgLHA7H8FNJ blSd1dnxbazbbQvKMbeMGvR/CngDT10weMPH9wun6MnzRWshw0/pkdcew5Nec2itJmePgmT epIz3z0ra8Ra9rXiSaO41u8MscCBY4lG2NcegqrGCcVds9f8K/FVNc8bWXhbwr4cjttGUHM j/KyoB1CjgdvWvRPGutWvh/wXqWo3eCoiMaof42YYArz34GeFhY6Jc+JriPE+oHZCCOViB6 /ia5744eJjf69Z+FbVyYrQia4x0LnoPwH86S1NZPTU84sZ5BbAE43c8Ctfw7qEun+O9Gu0O P9JVD9GODWMj+UB049K2fBtg+vfEbSLKMErHL58mOyrzk1Unoc1Je/c+oteaGPw1qTz4EIt pC2emNpr4z0udpHwpONxx9M19FfG3xUuj+D/7Et3H2zVD5e0HlY/4j+PSvnGzj+zgYOKS2N Kmp6BYyKIgD6d62UktjGAyBjXCyXkqWyFH5zV6y1dsqHb862izyqlJt6HXLBDI2fLC1LNo1 rPExIOSOorOttRiGMsCa1ItTiKgGtlZnK1JGIvg4vIXjcnnvXo3wy0BtI1a9mZwxaDZ0/wB oGuZTVlR8bhXc+BL0XeoXIHaAE/8AfQqJqKWh00Jzc0j4017WBJqV3t+UrM4x/wACNc1Pcy MhJmyT2FO1wyHWbvawANxJ/wChGqErLHFhfmNctz2FFJk9rclZ2j/hZSCSa2L3UZo7ksrBQ yAgjucCuPXzXEkgJBBxgV0vkGeNLc/PIoUjJ6ZWpNC3pbXd0kuZzgYIA7GuhitmYKxJII71 V0mzS2tXfOWq+ss8sqoqYUd/SgmRoQ268d8dqvrGi8YwarW8YjYM2TVvaeWYHnpVHNKRHJ0 BHNVNQjDWLr13Cr2MjoMetanhLRH8SePNO0jBaHeJZvTYvJ/pQFPWSPpD4W6CPDvw20qyMI imkj86Xjks3PP4V4P8fvEgvPitpmgxT+ZBp0A8xB0Ej8/njFfUd3dW2laVNdzYjt7SEu3bC qM/0r8/L3WZvEHjXUvEV0xZ7m5aXJ7DPA/LFB173OyKZCh+Rijy0VuE/Kkh+dA1OOQxOeBQ eY30Kt0F+yvkYNfYngmWWfwFocs67XazjyP+AivlXwv4avvGniq20myQ+QjB7mbHyxp1Ofr 0r7Chht9PsI4IgsNtbxhRzgKqj+WKXU7aKajqfOP7R+l2cniXQr11VpJIHjYd8A8H9a8X0n QY9f8AFek+H7S13NdTqhwe2fmP4DNek/EzxEnjLx29xaMX0+xX7PA2eHx1b8TV34KaVBL8W PtDoM2trI6f7xwM/rQwjK87H09p9ha6Vpdtp1lCkFtbRrFGijAVQK+LfivrZ8YfE/Ubp5TL ZWbfZrcDoFXg4+pzX1l8RNcfw98O9Y1KI7Z1hMcR9Hb5Qf1r4sitmWDc43OxyT6k96fQqcr EEVhaxqHKAj0Ne0/s9aD9r8Vah4ha2H2ayj8mJz/z0brj6D+dePxWl5f3lvplhA093cSCKN F5JJ9q+0fAvhe08E+CrXSgyK8aebcynjc55Yk+g6fhUjhqrkXxK12LQPh3qt483lTSxGCHu S7DA/rXxZJuigVSM55J716j8WPHQ8beIBY6cxOjacxWNh/y2foX+nYV5ikkMzyDcCIzg1TI lLWyMi4Ky846djUmh+H9Z8TavHo/h/TnvLuTsvRR3YnoAK9D8GfDDWfHt1m2h+w6WhAlvZV 4I7hP7zfpXsOsa/4G+BPh1dF0C1S61ucZ2M2ZHP8AfmbqB6D8qmxqr2IPDfhDwT8DvDX/AA kfiieG7151J8wDcxb+5Cp/nXiXjrx94i+I2oMb+Q2mlRvm3sYzhAOxb+83vVDWdZ1vxbrD6 v4gvWup5D8ozhIx/dUdhVYQhGIYYA7VSRnKZR8iKBcMAB7VIixMAyMK7n4bafoGp/EnT9O8 Q2a3VpMGVI3PymTHy59a7741fDLw/ofhpPEfh20XT3jlWOWGM/K4PcA96Fq7Ds7XPn+8mzl VPTpXqfwF8PHxL45GrXVtvs9JXfuP3fN6KPfua8nmjd2jhWHzJZiEVRyWJOB/Ovtn4X+DYP Avw/tNOfaLqVftF3J0y5GT+AHH4Um+hrHRGT8a/FJ0DwFLY21yIr/Uj5MYBwdn8Z/LivlSN 4EtiuQuOvvXR/FnxafF/wARLq4gdpLKzP2a1RecgdSAO5NUtb+HGuaT8Nm8V+IL6DSPMYC3 sZwfOnB9ux9qZjJNmRDL5bA9Qa1IJY22kAK9cto1z9qtCjn97FwQfStRZGiZWBoMZLodC0m 0fNioJSGUkYqol1uA3d6dvCvlehpEWI2UAEsuR1xXqv7PPh77V4p1XxLNBmKzjFvA57O33s fgP1ryW6kKRkJy7cAepNfYHwx8NDwt8PNPsXTbdSp59wT/AH25P6YqXrodVPRNnFftB641t 4TstAt5sT6hNudAfvRr/TOK+bcvayQyrwUxXYfFLxWviL4l6hPG++1sT9kgAOeF4J/E10Xh f4a2zeHbjxl4/M1hosMReK2B2SzZHGe49h3qmJp7mV4M0208ZeONIs5oS6o4lmxx8q8nPtX 1xPJBZ2ck8hEcMKFyeygD/AV8x/s9R283xC1e5jVlSO2IhR+qqW/nivY/i/qz6V8MdQ8l9k l0VtwfQMef0oRptFHzxq+pT+IPE2pa1cuZGuJSULdkHCgfhiqUy4jLMQMCmWpAt1C8ACruj aTe+KvENroGmrmSY5kftGg6savoct3Kdj1r4C6AUtNR8S3EBVrhhBA57oOSR+NdN8aNeXSv AM1hHNsutSYQIo6lf4q6+NdG8GeEo0klW107T4QNzHqAP1JNfMfirxNdeN/EkmrTBo7OL5L WInOxP8T1NSkdFSfKjGtYQlvGuOg5q1Fps+ratZaTajfLdyrGAOwJ5P4CmghRkdK9L+Cmhi +8Q3/iKZcrZqIYc9nPU/lVNnNSXNK57MxsvDHhYuQsVpp1t0HGAq9q+SJrm41fVbzV7ti81 1K0m5uuCeB+Ve4/HLW5LTw9Y6HE5Q6hJmQjui9vzIrw9pre3t1QNl+gVec/QUka1ZPZFW5d YY3ZnxivbPhPotv4S8H3vjXxEVtWuU3IZeGSIcgfVjXP+C/h1FFH/wAJj48K2Ol2482K1m4 L9wzf0HeuU+I3xBu/G2pCwsw9podsf3UPTzcfxMP5Chu5UI8i1MjxD4iuvF3i271y5JEbtt gRv4Ix90VQK7SRVWI7FCjgCrQBKkikZt3ZeUhoADztpTCxAKnFQ25z8ua2be3Vo9xHNXE5K r5ZXKCvcKRgmrcVxcjo5+manMHOAPypy25LDA5qjnc09ya2uJmk+YmvUPhfM48QXSMMhrYn P0Za81gtnDZxmvSfhmFHiG4Hf7Kf/QloYUpfvEfGWsRk6hdMeALiQc/75rJMZdsYIFdNrll I15cOCCGnkwv/AAI1WisVii82bDY7VjY9nmV2ZltaO0EkezaCQc11trYkatEPLzmJc/lVHT oGuHlZhlVxgeld5ZWKvNDKTjOAPXgU0hSnZXK9npflRvJN0B4U1EYtj8L15rpLpcBkA689K zmtxx607HM6jZVh4IDc+1W2YomT2pBb4PHbvQ6/IVPTFFjNyuzQtfDHi/Vo4n0vw9eTRyfd k2YUj1ya96+FPw6n8I2k2p6vsbVroBSFORCn90H1rw+Hxv44t7KKztPEU8FvCu2NEwNo9Kc vjbx6V58V3pPrvosdUZQjsfVeu6Wmt+HtQ0iSQxpeQNCXHVcjGa+NtZ+A/wAStFuJINP0pd Vg3ZWa3kA3KOnBxg1tXfjr4gR2ytD4rvt57Kw5P5VgXvxY+JtvDGieKblGjOC+AS59+KR0R 1Wh0Nh8OfiO0ap/wi08bYHMrqB/Ouy0X4GeIbtxN4l1WHTbbq0Vud7/AJn5RXD2HxB+IOoW cTzeLL3LDnaQufyFE97reotnUNcvrjI5Dztg/hQcjlSiz6Ct9V+HXwz0j+z4L+3iI5ZIm82 aVvU4ryzxr8UdV8WRPpekRSabpT/LISf3kw98dB7VxkOnW6tnZk+p61cSBEHCgc9qDGpiVa yM+GyWKMKi4wO1bngrWY/Cfjyy1S4YraSZhnPorDr+BxVY7QpGMVHLBHMmCAaVjmp1HGXMz 6G+IuiTeL/hvd2ekus0kgWaEq3EmDnANfMEXhfxVc3AsLfw1fNdZ2kGEgA/U8fjXUaT4o8W +G4vJ0fVpFtx0hkG9B9Aeladx8VviDMhQX1tBn+KO3GRQjv56c3e52fw9+HGnfD61fxZ4vv LaPUdnBdhstQRyAe7HpxXH/En4uXHiJX0Xw2rwaSTtmuWGGuPYDsv864vUb7V9bm+0a7qlx fuOVErZC/QdBWPfXVrp1s882FjTt3JqrFOqtomXqd5DpGlvyBMw2oB3Jrufgd8JD4sP/CVa /Mw0hJCiWynm6Ydd3oo/M14hqeqT6jfNOY22k/IuAdo/wAa6/wl8TfG3hDRp9H0W8dLGfdu SRFfYTxlT1BpNF04pLXc+tr/AOK3gXw1OdFshJP9kPlGOxhBSMjtnpn6U+w8V/DHxnKyzw2 L3L/eS/tlVj+LDB/Ovk/wjf7Lia3lYSq5L72HIPUjnrXXYs7jKmIBgOoFVykSrWdmj3zWfg z4I1iMy2FsdMlYZWS1b5frt6V5Xr/wI8WW8hbSpoNRjBOCH8t8e4PWsTTfEvifw7Ju0TW5o kH/ACxc70Ptg10n/C9fGkEex9P06V/7xVh+gNKzLi4S1RB4B+Dview8XWfiHxM0Wl6fpsnn kPINzkduOgqv8YfiVaeK7n/hHtElL6ZaOWkmHSeQccewrnPEnjzxP4oiYa7qpSzX5jbQjZH +IHX8a5KefSntz5E6Fscds07a3By6I7v4HeD/APhJPHR1e8TdYaPiTB/jlP3R9B1/CvqfXd PfVfDt/psd61ibmFovtCjJjBGCefaviTw/4x8SeFLyW58PaoLVplCyKVDqw9weKb4h8d+Of EyGDU/E13LA3WGJvLQ+2Fx+tQkatq2h6je6v8IfgzA50z/irPE6AhWdg6Rt7kfKv4ZNfP8A 4y8f+IvHWutquvXJkwSIoE4jgX0Uf161RuLVEuWRwQQB9/jnvSGODIOwcdhTJbIrLUpLS7S 4VSP7wxwRXaQSQXMKzQuGRh+Vcp5UT4VYzz1Bro9DgiisjGFwd2celMxn36lgs6DGMjtSx3 RxjtViRFz8xBA7VTkKRRsdgyTxihoUdTq/AGnwa58S9CsLh1ELXAdg38W0FsfpX2Vq1vdXW iXtpp8oguZYGSKQjhGIwDxXwNBcXFvPFcW87wzxnckiEgqfY11TfELx5cW3kSeL9REWMbVk x+uM1PU3VuWx6vpHw68EfC5P+Eh8ea1DquqAl4bZVyN2c/KnVjnueK4zxt471Hx9eo0iNa6 TAxMNqG6/7Tep/lXAtK1zO1zeXElzM3LSTOXY/iauW1wVcbRuTp9KDKc9LI3/AAN4kXwZ46 t9YZGNo+YrhV/uHv8AhX0d400i2+JPw5eHQr6GdnKzW8gbKlh2PpXy68AnBwoIplleavo8p fSdVurA/wDTGUqD9R0NC0HGonHlkdlp/wAJPiTeXQtJ9MhsYwcNPLKu0e4A5NeqafJ4C+C+ hyC81QXmrTjMpTDzzEfwhR91R714Ld+KvF99EY7vxVqMidCvnsoP5Vg+Su8yO7SOerMck1W +4+aMdjtPGXj/AFrx9egXJNnpULZhtEP/AI85/iNVbLaLVUUYUVz0LjbjpXQWiE264PFUct WbaJ3QFDg4r134I63YR6Zf6DLMkd6JzOqscGRSB09cYryHawWoGiHnLKjtG46MhwR+NDQqN Xlep9NeO/CHh3xZpkK65e/YvsxLR3CyBCmeo54Iryw6v8L/AADMW0C0fxLrK8LNKdyRn1DY wPwFebTwSXbbrq6mnx08yQt/OkaKK3hwFAx6UrG0q0V8KNPxD4l8QeL74XOt3ZEQOY7aL5Y kHsP6nNc5ewqjqRjHsMVHBfH7a28ny24Aq1ehWiDA8Choyc25alKMEmri/MAhOKpR4ALc1B cXbCZY1Jz14oSG7tm3Gdsozx610tsieUvY4rk4JVmiSRTk963o7naijHOKa3OWtdmrtQg88 0wAL1yKqpc8c1OJldcBulanLZl+CUAV6D8NXV/Edzgf8up5/wCBLXmcbjaOeTXonwrYN4ku 17/ZSc/8DWh7GlJPnR8uasFGoStI2EE0mB/wI1kXN2rny1OF6Vc10TNfXIZgEWeT6n5jXPI krMWwePWuc9dR1bOn0d0CSRr3wK7C1lOyFhngVwmjCTzjuPX/AAr0uwtVWGLeAfkBH5UJmV RpblqPlCwyeKhlT5xgdRWgkYA4PY54qo/BwT3pnLcrlQORUTD2qUoc8E5NJ5J65z7UwuU3X A3U0MccEirckRJAFRiNgcYAoHdFO8ZjZgL1DVzmoxGXC9ga6a6TCkHvise8Q7CR/KoO6lLR GnoQ3WqAnG3it+MY6Diue0U7IgDnrXQeYu0EGmcNZe8y4hGCeM0O+1cgZql520ktyMUw3wC kHmg5+UkaYbiOn1ppkbqjVQmvY2b5D9aie6BAAbg9qDRQNH7UV+8DVeS4LA7Ac1l22qWt35 i2827y22tnqDU/mDhcjPXHeqRqoW6EwmOdprH8TQibR2BUcFW6e9aaTDIOAapeJHX/AIRyd iOThQBTLStI4KUI3yIwU5yAKjVZSP3bMSKhhCtn5jkDPB71I83lxcZBPoelK51tHReHS0U5 kbJOCDXVpcmFtwzzXH+G7gEybyPug5J6V0jyqUDIcj1BqrmE1dl77WWfO2qWoXot7eWbbkL 29aYsxJAGcetVtRIOnzhz94etBKSTMObW5ZpngaPgjIXrmqayYAVlRF/vN29hWeGeDV0Kgr uUgA88VbYxgqky7/QCszqS7CR3codsSdDjgcEVZGo3SrshIL4JBI6CsyW5iiuWXZhSMY9DX Z+BPAOseN9H17U7KJzDptsWTA/1snXYPfGaCraHDXN9PcS/vSCw6nHWmqWIBZ+1Z0sjwXbJ KjKQcEHqD6VoWoa4RghUbRnlsZoYIu2yYKuWJqwLhlfqR9Diq1sdpGfl56VNGQXJYZwaBNF zzpiBgtj3NTJLgqMlj3FRoQApI6mo5HCXOQB+NA0kWzdYkwAADUqzcfeArKupiGBGB7DikW c7Rz1oCxtLK0kojQ5960bZxzk1z1rOfNGcfhWpHPhM5OaCJRN22uSjHaeDVtmWRNxHJrBgm ITcT3q/HOdvBoOeUbCugwwXqKr7OvNTmXcG6VCxPYVQIdGMAgc10unXCw2oJiWQkY57e9c1 GxK56VtWDboFLdqozqbGsrKV+bI7VGyoQetUJLk+Z8pGB0FWDKXjDYpGFmiXAAwPyrC1a7d X8peM9a1hIfvetYep8zrJjg0y6fmUDLtTG05zxWpBK09ptcMrDv61kvlsHOFHpWtZkGyIxz 0qWbPYqXdwsKFFPOKpxOmQzsNxp2oRFBvB5PHNUYk3OOTTRpG1jZsLjyLjyi37uQ4B9DXQx PyvIOa4yGPzLhIixG5gM12UVu8RjQsCO3PJxTRhUsi+pbGQM/SnDd9PrTVJBAPSp8A1ocrH qxHU16N8IpSfFN8GOc2nH/fa15sRjivRPg+v/FUXrH/n0PPp860nsXSfvo+Y9dulS7nEeS/ nyZ/76Nc8blnkyTXR63FELu5dzt3TyDI6/eNc+EhjcgEtnuawPTjbU29GuE87G0HH+FemWV w86IWjCARgDH0rzXRrdfNyrqPWvTbXYI4xG6tiNeQc9qDnq2ZeUhE75OapylGORjmrsYJXJ 47VSmQhj2FBzNkbFQACRTC644NO2qQDnJpCBjpTEAYN05NBGOSOtNYCMZANRiYk4akC1Irt FKDjBrHvIlMa9Rnr71tz4ZP/AK9ULmIFQ3UCg6qUrIislwCVq+khyFJqCBFCYUDp1qHzMTd eBQTPVl95MHHaqs3K5U4zTPtKNuB4wM8mqzzAqOSc0CUSKYfKMuufUd6wdc1U2lm1vDJ+/l GBj+Ed6satP8reUdsiD5frXIRK007yzNufP8Rpm8YdyfSb2e0vEKvvRh933rffUlub/ejtG UHIzVbTba1jbz7hiozwoHesC7u4o9UeWzmZmRiGDcY5/Wma2TO9a/Rok8lxhj1qtrmpQT6J NaoxLqA2SMCsGx1EzSIjL91c4PQnNN1BQbZ26gilzE8qvcy7dz327enSrE5JixtB9PaqaME h3bMk8irbEPalsZDDjmkaktpcPbWE+AC8o8sduCea2NLnkFkiuwABIHNc8ButlQcndgZq7b 3H2eMLn5g3OeRTuS1c6O5vZLeyaSMDcBwTzWZcancXFsUmb93xwBimTXfmIysAyOf4aqTyq QVRMYHIbtRcSiincOr6lFJu3DbjI7VJI481Shz7+lUo4WMrsxwvXNPaN5X8mBJJXAzhFLH9 KRoe7fBj4ReFPHui3Ot6/JeNJb3JgEMcgRJBgEc9a9W+FN83hCw8X+DdTijj/wCEamkuYiq 48y3YFlJ9fTJr4ti1PVrErHa391biN96iOVl2t9B3r6dgTxjr3h+XXv7GvDfaz4YNpO4iP7 2RZAEPHUlTn8DU+RpZbol8P/Bfw/8AEDwdceM/Fsc1lq2q3E15E1rIECxEnYuCMGvl1o1td SuLaPJSKVkG7k4Bxz716B8atX8SRfECPSWlvNNstMtoreygDGMeWFHzADrkg/lXntpb3Txt etFLJGHw8xUkA+7VRBrBQArYGetQCUhn9zVhQAmQwb6d6oO4EjDbx+tAjSWVWEYJxg560sk quxUbSdwwazM8g7TipY+fmPAzQBNdsgZAex4pjMVAw3FRXrrujxnrUElyN5ULl/QdqANGKc RkMzhB6mkk1ox3CARkQ/xMw/WqkcTsu5iPx7VJPbpLC0Y5yOtAmdNZypJFvQhlbuDxV4OR3 rg9MvbjTpvLcExdx6e9dpbzQ3MCujg5oIki9A5yc4NPPPII+lV432OQRwRTt3y5GKDFrUso QCS2AtX7W5EQKsMg9CO1cvqGppFEYww3L1OKn0nVorxBDK+HzgHHWglx0ubiOHuOeMnitPz FW3BxkjisyKMCXcKcXYgoGOM8VRk9TTOGUPnaKyNUJChSOh608yzlQpPyjtVbUJfMI4pkpa ldWIjKgcnrxWlbErZjtk1mKvy55q9DKqQhWBJ7UjSQy5i8yL6VlFXilxtB/HFbEzgoADgGq LpmXI7e1NDi7IWyCyXkbBdrBq7JwSEbjIPWuP07aL0HOOa6+L5gB1GKaMaxOecU5ZGXnPFR nIGcdKEIb7+RVJnMywGZxntXpPwiGPEV3z/y6n/0Na82UjbtGRXpPwiJPiO9GOBann/ga0M KT99Hy3rkUr31yCWZRPJhV/3jXPpDKWJYbfQGuh1y5/0udIt2/wA+TOP941z4nZ5cnqKxPZ jfU2tHV/O56n/CvT9PiEUUee6L/KvNdFuj5x2qDjkE9+K9KsJZpY42cDiNeg9qDnq3NNfmU ckAA8ZqjKWB5JJq+p2x8DJ5qnI6s2dtByMhYs2O1MKMRjcTT2YLgdabv44B/KmAmGxhx0qs 4AJOKZeahbQSJDJMI5G5AbvTDcBscj86RVmS+ZuU/KKZKm63BqMSKZMA8VMxP2Y47UGi0Io ABHzWfMxEhx69utWxIEtZGPUDvXKWeoOmqPbXMxKufkJ6g+lBpbm1Nz5m7YrDvdWjtvFUFg 2QrxBSewbsa3pSI48H5Wxk4rzPxVcO3iV5I2IaNVIPoRTNYRudY+55LokZwSORVKwtlPzmI E89a0bFRq+jJdq3zOoDkH+LHNMs4SbYZDcHH1pgmV7qS3giEcs8aN12k4OK4KeXF3MR13HB znNelXWnWzW6ymBC/PJGcV5fcKv26UM2NrEY9aT2NI6mlo9zJFeRlc5P9454NddfKotWb3r gYJvJkyrbSCDnP6V0lzrVtNp0o3DcRtAz1OOtIpoqyyxsWXzFGBhQTRbPutWh3KSnTBrJVB IqliScdzV7SogbqUY6LzQUabQu1rEQBkN27mrUVrNmNGGwse9WREkdrGGkVVLA8mryLEi72 mAx05zn6GghspyWhSDfuBVWxjPNNewcRbiwbnBGecVcUrNGdjb8k8ilXypo3RHyU6+ooBMx GXbCSq9OK9V+Ffw6un06T4m63dy2GhaWDOqQj97dFOo9lzxXmMpFtGypIpbkHNfaXwZvNI1 34L6VpqiKdIYTa3UB55yc7h7g1L3NUtLnxPqtzP4v8cXU+l6efO1K6ZobWNc8seFAFfU+le GNbg0vUPDUOqXTXOh+HBG7pM3F1IfMx16gACuu1iy+F/wa0i68SQ6LZWV3tIhRRummfqFTP I571Y+DEV3eeBZPE+qL/p/iC5kvpiR/CThF+gUUmtRxbS0PlT40aDqU2oaX43jM13pWtWcb rMWLCGQAK8ZPbBGfzrf+GOiwfFH4cXHgSK4k07VtHZ7yCQD93cBzysmPQ9/evUtA8T+HvDH xF8RfCPxlFAdIubprnTnugDEok+byyTwBzx75r2Pw74Q8KeE0uJvDuj2mmpcANI8IxuA6c+ lUgae7PgW80zUND1e50m/iMV3aymOVTzgj+lYjBmumK4Iya9M+Kmuadqfxc166sgJ7RpBGJ I24cqACfzribiOO3JAjD7zkdqZC8yiEO0Ar+FSiJtoyCB7VPEY5Y9/yx4OME0oleVXRlAVB wVFAFBrSS4Vn3lUVsfWnGzjhO0yDdjJIq7bqzWrbRwTzT3gDEB8f1oApxQxLKP3jsO+O1Tu pZdu5hnjFWooEB5Gc9cU9o1ZHCkjbQJnP6vC1tNHFBJklc7j1qpZazc2U4YrlR1A4zVrWJH hnCN8/GQT1FYj7c5UFc9R1oEj0DT9ettSJCRujLyc9BTrrUhHmOP5u24dq5rSHaO0dlUDng Vda7LrJuZSdoKgDlaBNWZJIWlQjYzE89MVWiS7tZQ6K4IORxT/PmMVuI2lYg5clcZFaEF3c NJJncqr/AKrK9PWgT7GzpXiBJ9sVw22Uevet/ersGXGDzxXBzwK1y7iIxkJuBA+81dRpMcy 6fG0sjM7DJz2oOepFI03G2Ld6mqM+C3zDNXGIMe3mq0sWWVsnjrTM1uMhAYVKvUgc4p8cII 5I5qRLZgxPUUITZG64VSe5prQliSSMGrM8TsiBUPJxVxdOkMQyDkdaYcxiW0W25DYAFdfbY 8rjNYJtH80sVJC8Dit2wVpEJU5xxgdqZlUdyw3K81GoIbLHIq3JasCC0ij2Jquy5cAOpHsa pHK0So69DzXpfwh2jxJfADk2v/sy15a0kKsochT9a9L+DsyS+Jr1kdSPspGM8n517U2zWjF qaZ80a4I1urlpBw08g44/iNc6DCjlUHXvnNbmtWztfXRyzATyYB4H3jWAlq4Y+Ydp7AVies uup0GjxxecCzgY6/lXplm8LpGIpAR5a8ge1eW6PCwm5BJPGa9PsYfKijB7xrx+FBzVEjTT7 hJOBzVKaPDdeDVxTuj2gcc1Rkyp70HMxmFwMjmkbAQnHQUrbmwTx9KjddsTH5mwOlMEcJ4h WSS2Ny2C0cmR9M9KwINVvJG8iLcXJznP3Rmut1+3abSHnhjKIg3Nurz+3umsrzKru3cEdzT O+GsbHXw+IwihWIMmccDOMetdJFqsD2McjOoLDpnpXnmk6Rqd1fmeG3EcciOyNKcAjucV0F t4XdYB9p1GadvJMgRDgA9h9KTIcYnSv5dza/Kw2nnNcJq0u7xAljFAYpgwIfOeK7i1tWisI EDHCxlm5/qa51tPmvmfXreJku3GxIZOAoBwT+VAQaWhfkdvLCnJ4wSa8x8RThvE91ufhSAO OvFenXUDrFE6ybWjG6RDyG46V4/f3EUl5cu+TMXPXt9KZrA67wdrK20506dtkVx90ngBq7q K3ESBT0HQV4gkrLLG24go2Q2eh613Vp48aU21rPZkTOwRn3YHtQVKPVHXTLutWGMYryW7Yj Ubh02naxJz6V7CBmPk53Lk+xrxrUW3Xtwm0Eb2HT3ouECFXDQyE8+lMKMwXnJxT1c/ZNo5c HHSky8ZUsBjHQ8EVJoTQXAV4xICEAw3qK3/AA8RPf3LqjFAuAa5+AB0x3Pat/Qb2CzmeErs ynJAPzHNAMvXrob+WFiMRoMAn+VS2kkzwiEOpCH5QOgz6VmX19vmluEtYpZFICuR1psdxdx 3ksFvaorpF50jgHP0HtQTY20untpfIMmATuA4p6TiBJpjOsYLAbj0rIiN3dQ2F8yxC4mkIA IyAo9fSnve3n2a9uHjiaOJgIUZM7j60wI9ZdU095WbHncg+vNQeH/GGv8AhlXfR9XvLCdiM mKUruX04qLX7u4W0toJNjRvGD93GD/SsBd6BWc/eHY5xSepcXY6jXfEN/rN79o1TUrjUJnU fvJpTIR7c1+gnwqkil+EfhlocbfsUY49cV+apIJHl7t2cHjtX3P+zT4ri1T4aSaPcShZ9Hc ggn/lmeQfoOaT3NE7po8X/aWWE/Gp2hb94tnFuKnoef1rzy28V+J00p7D+3dT+ygbfJ85tp H0zV74keIx4n+KetatnfBJcNHFj+4vA/QVzc9vLLfrLCxjgVcCmRfoaFpGJLYuAySE/wAfB PvSvMJ5iRG/A25YYArLOn3r2H2cEtIZNxlB5x6VoLpdx57zsSD5YjVS364oJItwVRsG4Z7d KupJieRM9YwcA1kyaE9vbxwPMHCt5jkE/Mf/AK1XNOiRY5J88u2AfagDRsVBhcHAANRzuDc ZVeKlsgCJAcYJpLxUjiDqCB7UAWU2qjEdQOKbHkRgMMknNRQsXAcdwKeGBZxggigRzetssl 8RkjAHFZkC/OGZcqTitDUsPfOTyf5cVHZxoJApGA3tmnYDV08KtmRt5JxipjHD8xNwyyLjc ijt9ahyEi2xjHPPNSIwAwgAB68daLCtc0XSCEuUDsmzKnPelWa1clWGzamc7upqAKDFncax LsZOU3DHcnrSBI6+BrN5NiSZCjqTmt23eNVAaTC15ZDeTRuqFzgnFdxBN5ltGc4HHJp3Mak TozLA3CkkUebarwSx/CsQOQeG6+9XIElkGMfie1Bg1YvedbZG1CasrOijc0bBT0Gaz1McRO 0eY3qKbLJM4Hy4H1oQrGhPqO+PykUKB0I601dVuobdkilAzz0rFczBsH5fcmo3aXOAQfoaA sXW1G9Cn/SGyTzTYdVvrYkw3Lrnriqh3EBTgGo2jkxkuAvsKdwcUOur26mZpJLuRifVqpLq N5CwKTt+dSSWokb5ZyvfkdaqtaI0nzz4x6cVRNkTS6ncuSWnOfc17b8AbiCX4hHyrx55H0t 2lV1xsfenA9eK8P8A7LjkDSGb5R6HNev/ALOkKQ/E+6VJGY/2bJuz0++mMUmbUrcx49rs7m 7uERCCs8mT/wACNc8ssjyZ5OK6fXWiS4uC6ht08nH/AAI1zwkiEmI1UA9gKg3j10NnRbiQS nAxjpn6V6XpzzvHGZXJPlr/ACrzjR/s5mG4kY6/lXpVnNFIkflbgPLXqMdqDnqGkoxF8rDd zVKVwxBIxV2Mfu9zdKpTIu7g0zlZEzBeBzVa8lZbOQqpzjt1q1tG0cVFcMEgkLLuXHSmC3M XVH3+E718Y/d9DWX4X0+1Oi296Iomm8x9zMMnFO8WKz6CRbytGqDLL2b2NQ+EJ/8AimwPV3 NI6V8Ohv29jC5Rgx/dAqCPQ9at7I4EG1c4GBn0qpYzKtuB3zU8twrIRgY+tIlJ3K88swEpt 1V5dvyqTgGuQkvvEU0rwEJa5GVPWurAWQMQecVh3SNFDNPkgxoSNvU+1M2iZM1lqsib59SZ geMKMV51d28cesyYy8auQecFvx7V6rZW32myW7aeT96m4oz7scV5jdoFvJlB/iIwaDaO9in HayE8EbQSSc/dFXtI0+fVdatbeMhGDbix9AetVgjgNyPQAV0vhdfJ1tZcbWEJGPSgt7Ho0f y5AHRe/wBK8XuiGvbpmzy7HjtzXrsMkjxSM24EqQK8pmhdbmQPlSznr9aCIECIDHlCD60rh 5I87QVB+X3qafcEPzfP3I4FNihZY3BLJgbvmGM/SixoNiAUkqo3471JbvKJ5CrFTjGaWFDv 24y2OMU9Qv70BWyO9AHRabbxy6fFMsf7xlKufXmpZ4GRUcEAnhsdadoAL6chbsTj3rXaFX4 K55zSJMi0Eg1R7OPy40jh8wHGSx9PatA2oYxrgbRzjFW44I1kaTYA7LtLDrj0p38WF/h4pk s4rxZbIl9b5LEMhJ9awIgVy25ST3I/Suo8ZSOk1oRjJQg8dq5iI4jztLgcnHGKC09AdsMzB eSe1dX4L8a6p4PGrNYSMp1C0e1YZxgN3/CuW3BuxANC4xkAntikVcvWG+S+Qsw3FsnPeukm WUYEQGAea5rTiBqMRA4ziu0jgXyy5OeelAipb+ZufeASB096WwjmGjBpVZZPMYkP1Iq4yjl lX64qvhwzjlvbNBPUz5NxZlLZB9+lS2iGOzjXPJBOKiaIne5Xb7E1lXepyRRyKsgEkTbV+l BR1djCTCxGM5qHUI3aBAvrjisvRPEGbO5N5KgaMZRSMbjVjTvEcWoXBgnt1hVVLbw2entQT qaMFnO0KLGDuHYdTUyW8iOVYZY9Qe1R2Gvade3CwWpkWQ/dLDGaJNd0iG7aC6uvLkB5yuf1 oFc5/U4dupHjknpUcMJEoJFa2uQww3EE4ddkoJUk9arRmN4t4kTaDgndwKY1qhHXEDORxmm oTJKoB9qt3HlrYDEincOxqlC38dFw1NMq2wrx04FYdyhjbnB5PWtoTj5M8bR19ayrsb5Djk dRSBaGTGN94qn5eetdvY7mjVSC+OMjtXJ2VqZr0M4KoOMmu2sZI0XZCoxjnJoFI0rWBVClu c849KmmuliYouCMdKjR/LgLnqeKoncxLMetBzNDpbyVmyvynoMCtKx0/WbqNXl8uGI/xTHB P0ApdHskMv2qdMhfuKeh966DeZJN7v8AlTMJSWyOe1HTrmyKvIwdG6MOlUXUjGDn6V2pWO5 tHtZcFX4X2rlZoPJkaFuCDigIyKhyR6U1V3kIW5HNWfKJIA6etVr5xa2pVD8757dBTNLmVd 35jZoLYBn6M3XH0qGDR5J3El3Kx3c4zzUmlW6z37SEEqnJ9Ca1DOFuvmx1phOVtEMi0eID5 Ay9s5r2T4AadLafEi6kJLRnTnGT/vpXm9lLETt3A4r2T4Lqo8Y3RXobM9P95aHsZ05tTVz5 01m2BvrphjPnyY3HgfMawEttjnew3dsVua88rXlwm0IqTyHP/AjXPRtI7kjnFQd6vqdBo1u 3ncAnNeoWcPlRxrg58tf5V5do803nddo9B24r0zThKIYzIxJ8teTz2oOaoaqHdHtxnrxVCU FTgDFX1wIsA89apSuScsAKDlZCyk4JPB9KhuYke2dWbAxkmp2cDAUZqjqYkfSrlVX5mQjj6 Uxx3Ry3iWVV0eVkYEbRx61T8KyGPwtG4Xqz/wA6dqdpdT+GvIWBmlZQAMZPFRaRb31pocVl c2/lOued3rQdtlY27WVZbZylwEfOADTWMbMFa9UEn+EZxVTSLGW0luGmO5XI2A10GIvmcxj gGglo5Cz8TAas+nyKrAOUVl/rWzNF5wZCThxg+4rjrKO1ed7oovmmbcrdx81dquFfNBbEtL VbdEhGdijA9q8s1dYv7XuVhjbCudxY988/hXrcbBmwBzXkOrlo9Wutsilmds47c0Fw3KR+c EcEZrd8OuU1B2xkFCMjtWFGuUwDz6GtjQ1mMr+SpY4ycEcChGjOxF+Utwm7OOODyK4u4QyX UhC7sk8GtiWO+kl2RIPkGSCelZ8VvcrHJO1uShPJzjFNkoy50JXsP61KVnu7ZCX3Ko2/Meg 9KttZSvDuKHyycg5q1DZTmLyETaGG4EnjFSWY0aSRSrtOGPGQeKeiESSqDzitVNNmIZhCoW I9M8mnfYJMpcJEo8w7cc5HuaALuggjT157mt1CCwxkAcM2OtZ+nLsieF0QeW3G0VeRwTtxg Z7GgkDIiu438dqiMpR/ZurU9YVIZyMfNxn0oMQnlVTyByQO9Amch4yJa6tck4Mf5VhRIDDI SSR229q2fF9tM15CYgxWOLcfYZrHtspaGRGIy2AaClsOhddwJAOBgg0hQh+SAM0zcFfcRkn nNPM27DccUDLliD9tjK888iu5Rtlvsbg9a4awdVvo/mzxXZyOoZVznIoBgXIbep20zzSW3B MYqdUWRck4AFRyxqp55oEQyqJUzgA9xXB6vG66vOrMIyG6etd9HjOTXE6iFk1a5yP4qAKKe UQRITuxhcfzpU2F8q2B3bPSnBBvUsMgdhShQCw2/L2AoKHKWhfcjkHPDA4xSyorAsZNz9c7 s5pg646CmrEpyFNAiSaae4ZPOlZ9o2ruPahHZIWjOfLbnGajDPGrIkmAylTx2qFUfoHPPY0 AWobqUMsW8lQeB6Vv28mY8Zw3vXMQRyJIOSxJ4FdPYwSJD5lyQo7KetAFvMmxiBxjqatR28 MVq00nznBwW4BqCS5jFucR72/hHYf41XuJZJrYMzNzx9KAKou5TdDDADoAK6vTV3RISeTXI BAJFHfIrsLDaERdwOO/vQRI15f9WoHaoFQs4X1NWHAEY5zkUlmAZ1B9elBzvY2YW2KkfQAY 4qyGCnOapeZHGSVLZqH7S27PUE07nJa5tK23aSetZOpx+ZdeavBbkmrPnL5Oc9qz7qbfhge gouNRGA5iO08g1j6qcF+SeBWgHAXA6GsvVT97A+9xQaol0pPL0/zMfM2S1VpgxlLscd60rF f9BVT93aKryoJd4HSmZt6jbKdlUDPLGvfvgYkh8TXDs3Wzb/0Ja8AgixOqqOlfQHwPl3eLp YAeDYsTj2daClG8kfPeuTRx3U/RiZ5Ov+8a577QGfCgAegFdBrVvH9uun4XM8mCf949K58Q Rox3OHJ71J2xtqb2jyQecdy5I7D6V6VZzpMkeEZAI16n2rzPRbZvMAQDmvT7WIRRxhQM+Wv T6UHPULyDEZY4x0qnKEJyOauJlkwTxg9aoyowJ4wKDlY1sAAEAGq15JsspmQjO0gCpyhwCT moLpENrIGHamOO6OKU3uBumY845NSG3mJy0zMeuM1eIVSeg781FuXf/WkdwW4aNW5J+pq7H KfLkXP8J/lVRyqpkN1ojlA8xducof5U0TY8+tZNlwqFskMOPxr0gKdgY9hXmEAxqS7lILSA AY969RJC2iupBB6+1I0kMDfNnvXjmqS7dXvB1/esQT9a9WguzLdXEWBhAOg5ryDUd51Kcle TI386CobjbYl7gZOSRkdsVtWF39jmfagyV6npWAjSNPkA7V4Az1rYsIUkbEgKbefWmaM231 ufzQVC7CBx1xR/aM7Jwq5z3HFS+WFI2ovQZBFK0G4iUoAobihishVmnmUGNIlIbDLjrV1YL ySUMJY4kx9wL0ot4xHcFuAGq3IwVc55NICuttemNllulJP3WVcEU6OO7CBRPkr/ABbRzVuR lVEUYyRmlR8fL/KgClbeZvctyc/MfWtWO3HlBmGO9UrfZvkIyBuPGKms5JFs3jlO8jJJ/Hi gTJAoL7Q349qidXgkBDde4pA2EAxjiq0rSfb423fujGQR6HNBBzfjYt51t8xAaPnBznmuaz ttc4+QngVveLmeXULaNRkCPPYd65/5vsTKQSc5BFBqthnm5mII2qO9SYXcAp3D1FVot2GLP 1OAMcmpYy6yKG7daBmnbjZcRNjBxXYPPGJIkkPLLwRXMW8DSbJADxkVvXCsbi0VYyxLcH0G O9BLZrhQkGUyc/rTJSzIQRyOlTwtsiQOMACo2JeXnGOlArlK2cy+Zx904xXG3ikarc/L/Ea 7a0hZfN4ONxIJ9K5PUI9mpXGQQxOcGga1M7knA4GOaf8AebAWpbeMSzBOoIxnpSPDKr42cD v60DK74Djnn0oLbSARwacyMHyQfwppjdyFCEk+lAxhQE/MevAGafHAd4x696lG5Y9skmEQ7 gvXJpfNLICgCgdxQIsOY4ZFWPb5h6kdqtrMSNrHn1rLIyRknrmrUaszHBoA1YiQpyQRilAJ iwx6ngVWTJVUZhuPQVIgKk5b260AMmBEigDjIrcs3WIYQj1OaxXbJVVwQKvwNnDAbgDyDQJ o6sSBok6cjmnQNiUE9aoGUvDFtIB7gVZtlc3Izzx2oOeS0NAuc4xkUjfKoKnOajJdFAI/Wo vNy21RjHPNBjYuFz5WM1VZgGx1pzM4QAHOagkG4560BZD96sPl7dqzr0O5IXnParK57cCqt yH27s4oBKxrWUZOnKhGOBn2qVbXjABqbR4Wks0DEcDnPetKOLM5474FUjmm7MxXtWSYMK9k +BRb/hO5lJ4Gnv8A+hpXns1kHcMAPQCvRPglBKnxEvJAPkSwZP8Ax9ab2LpTvNHz3rxna8u VY4RZ5OR1PzGuejWR2Ldh3NdXrjmO4uGQAHz5B/48a56SRi5PFQd8XqzU0ZpfNOWxnt+Fem 6dEY4oyxP3F/lXAaKqmVcqOn9K9JiI2xjaP9Uv8qDCq+hbXBi2gc1Rldv4yKvRkAH5R3qpL jcflFBysrsx42gfjVPU5Wg02aRmCjHXFXw/ygbRwaclpbX8htbqIPEf4fxplQV5pHmz3oLY DEkVJHehsZ6ivToPCegSTtu09OPc1Ybwf4eXGNPX8zU3PS5UeVteqYwCec0+G6UiT5skKeM +1eoN4M8OsuTY9h0Y1KvgTw0ls8q2JDjvvNO4+VHzhCztrMRdyQsuAD2FejySf6OB2IroLn wT4divS6WWGVwQd5rTTQdMaFt1vnYBjLGgbVzz63ZRcMc4A/WvMtQVxqlyp2soduD25r6Ck 8P6X5/ELDK5++a56LwZ4fuNQnaWzLEkHlzQCVjx+KFpG3Ko4xwO9adnCVuGBXgj1r2VfBXh u32mPTlycDJYnvUC+HdGGoXC/YUwh2r7Cgpo88CHZhRuzgCrH2ZjAB0Feq2vhXQ2gDmyGc+ pq6fDGil9n2TChRwGNArHkARxDucbVTp6tVSa9MjEsAAK9KvvDulx32UhYbBwN5xVD/hGdH vJUjmtztAJ+ViKAscK92C8BJ4A5q3DMTJlG59aq6raxWUvlQ7tqsQNxzxViKJBaxSAYY+9A iSCceVKzsCfMNO+2xqHRW4I5pkFpBMN0iZP1p0dhbS3ao6Haff2oC1yIXkLfIHwR70jB2O8 dPY1p2+gacY5Zdj7gf75q3/Z1o0e0xkgY7mgLHnfigE3EB4LbMYxzWGd6xYUEZ9K9+t/CPh +9MbXOnJIxQckmq9z4S8Pw3TxJpsYUD3oKPBRBIWjbaSRzmpjbzR5llQ4z17V6DreiabaWn mwQbG346muIlnkkv1t3OYw4AWgR0mi2E62gmnKlSMqg6ituCNdkZZee1VrSRvsCnjirSyMY xnHFBFyeVUk4PBHpULQKU2gY/2qejEtyB0p+792RgUEjY4tiADkCuTuLB5L+Z2BzuOc11cT nJqrIq+bIdoyTQNOxzjaYE6cfjUkWm8jLE+wrZkbBQbVx9Kg81jclcDH0oNLlN9NUXJPlja eo7CiPT0Teq/Me4HatC3HmEh+dxweakuIkgm2RDaCMnmgm5hyaeM42rwelQS6asf3VIB7el WXkf7QvzHlsda2YQGhfcM4oHc55dJCfvmLAelVpgqMduRj0rpcB3dW6A8VlPDGbhgV4zQMz YHkUKTyScZbmrMjcNngjqKupBEL6NNvy5HFVJlBvGUjILc/nQJMljjV4EcuFHUe9aVqhG2Q BfK7g9al0bTrXU/FenaZcofs88qqwU4OCe1fRUnwb8GWs/lRJfBQe9yT/SgZ89PNsTcqgqc 45+7WlZ3CA8Mcleua9vm+Dvgx0QNFecn/AJ+D/hQ/wd8G25BhS9XA/wCfk/4UGUldHjL3W5 +FAI71FE5mn3Ajk856V7mnwh8HM5JjvCdmf+Pg1P8A8Kk8IIxCx3gA/wCng/4UGFjxMMecE DHFRzMrLxGqYXB5617fH8J/CTBcredf+fg0snwq8JokgEd2eO9wfWmLl0PC40zHnIAzVa7i DREr2PWvev8AhVfhM2/MV31/5+DR/wAKs8JbXHk3WPLz/rz1osJHkGi5S1HzA+nNa6lVKnc Mnrg16pB8MPCsa/JFdD5f+e5og+HXhpZWHl3J47zE00c843POhg9DXpHwYiI8V3kuOPsh/H 5lq3b+A/D/ACPLnwP+mprsvCHh/TdE1C9nsY3DiIIN7lhgt/8AWoZlRg+e5//Z </binary> </FictionBook>