%PDF- %PDF-
Direktori : /www/varak.net/mail2.varak.net_old/i18n/ |
Current File : //www/varak.net/mail2.varak.net_old/i18n/Portuguese-Brazil.ini |
[MAIN] LOADING = "Carregando..." BYTES = "B" KILOBYTES = "KB" MEGABYTES = "MB" GIGABYTES = "GB" FIRST_PAGE = "Primeira página" PREV_PAGE = "Página anterior" NEXT_PAGE = "Próxima página" LAST_PAGE = "Última página" BUTTON_OK = "OK" BUTTON_CANCEL = "Cancelar" BUTTON_SEND = "Enviar" BUTTON_CLOSE = "Fechar" BUTTON_BACK = "Voltar" FOLDER_INBOX = "Entrada" FOLDER_STARRED = "Com estrela" FOLDER_SENT = "Enviados" FOLDER_DRAFTS = "Rascunhos" FOLDER_SPAM = "Spam" FOLDER_TRASH = "Lixeira" [DEMO] WARNING_SEND_EMAIL_TO_DEMO_ONLY = "Por razões de segurança, essa conta demo só pode enviar e-mails para contas de demonstração." WARNING_THIS_FEATURE_IS_DISABLED = "Por razões de segurança, essa funcionalidade está desligada nessa demo." [WARNING] EMAIL_BLANK = "Você deve preencher o campo E-mail" LOGIN_BLANK = "Você não pode deixar o campo login em branco." PASS_BLANK = "Você deve especificar um login correto." LOGIN_PASS_INCORRECT = "Login ou senha inválidos. Falha na autenticação." UNABLE_CHANGE_PASSWORD = "Não foi possível trocar a senha." CURRENT_PASSWORD_NOT_CORRECT = "A senha está incorreta." CANT_CONNECT_TO_SERVER = "Erro conectando ao servidor de e-mail. Verifique o e-mail informado e a senha." CREATING_ACCOUNT_ERROR = "Erro desconhecido ao criar a conta." FETCHER_ADDING_ERROR = "Erro desconhecido ao adicionar conta coletora." FETCHER_DELETING_ERROR = "Erro desconhecido ao excluir conta coletora." DATA_TRANSFER_FAILED = "Falha na transferência de dados, possivelmente devido a erro no servidor. Por favor, contate o administrador." CONTACTS_IMPORT_ERROR = "Erro durante importação de contatos" CONTACTS_IMPORT_NO_CONTACTS = "Não foram encontrados contatos para importar" UNKNOWN_ERROR = "Erro desconhecido." CAPTCHA_IS_INCORRECT = "O texto do captcha está incorreto." AUTH_PROBLEM = "A sessão anterior foi finalizada devido a um erro interno ou tempo esgotado." TOKEN_PROBLEM_HTML = "Cookie precisa ser atualizado. Para continuar, por favor clique <a href=\"javascript: void(0);\" onclick=\"%RELOAD_FUNC%\">aqui</a> ou recarregue essa página." SENT_EMAIL_NOT_SAVED = "The e-mail has been sent but could not save it in Sent Items as your mailbox is over quota." PASSWORDS_DO_NOT_MATCH = "As senhas não conferem" FETCHER_SAVE_ERROR = "Não foi possível salvar a conta coletora (fetcher), que coleta e-mails de um servidor externo. As configurações especificadas estão incorretas ou o servidor POP3 de destino está inalcançável." FETCHER_CREATE_ERROR = "Nome do servidor POP3, login e senha não podem estar em branco." IDENTITY_CREATE_ERROR = "Nome e endereço de e-mail não podem estar em branco." FETCHER_DELETE_WARNING = "Tem certeza que deseja excluir esta conta fetcher (coleta emails de um servidor externo)? Note que emails já obtidos permanecerão em sua conta." CREATING_PDF_ERROR = "Erro criando arquivo PDF." NO_INTERNET_CONNECTION = "Conexão Internet indisponível" [LOGIN] HEADING = "Informações para o Login" LABEL_NAME = "Name" LABEL_EMAIL = "E-mail" LABEL_LOGIN = "Login" LABEL_PASSWORD = "Senha" LABEL_NEW_PASSWORD = "Nova Senha" LABEL_CONFIRM_PASSWORD = "Confirme a Senha" LABEL_SELECT_QUESTION = "Escolha uma Pergunta de Segurança" OPTION_YOUR_QUESTION = "Digite a sua pergunta" LABEL_YOUR_QUESTION = "Sua Pergunta" LABEL_ANSWER_QUESTION = "Digite a Pergunta" LABEL_SIGNME = "Permanecer conectado" LABEL_REMEMBER_ME = "Permanecer conectado" BUTTON_SIGN_IN = "Entrar" BUTTON_SIGNING_IN = "Entrar" BUTTON_REGISTER = "Register" BUTTON_REGISTERING = "Registrando..." BUTTON_GET_QUESTION = "Obter Minha Pergunta" BUTTON_GETTING_QUESTION = "Obtenha Pergunta..." ERROR_GETTING_QUESTION = "Não foi possível obter sua pergunta." ERROR_PASSWORD_RESET_NOT_AVAILABLE = "A reinicialização de senha não está disponível para esta conta." BUTTON_VALIDATE_ANSWER = "Validar Resposta" BUTTON_VALIDATING_ANSWER = "Validando Resposta..." ERROR_WRONG_ANSWER = "Resposta incorreta." BUTTON_RESET_PASSWORD = "Reinicializar senha" BUTTON_RESETTING_PASSWORD = "Reinicializando senha..." ERROR_RESETTING_PASSWORD = "Não foi possível reinicializar a senha." REPORT_PASSWORD_CHANGED = "A senha foi alterada com sucesso." LINK_FORGOT = "Esqueci minha senha" LINK_REGISTER = "Registrar" LINK_BACK = "Voltar" LANGUAGE_SELECTOR_TITLE = "WebMail em seu idioma" [HEADER] CONTACTS = "Contatos" CALENDAR = "Agenda" SETTINGS = "Configurações" LOGOUT = "Sair" FILESTORAGE = "Arquivos" HELPDESK = "Helpdesk" FULL_VERSION = "Versão completa" [TITLE] LOGIN = "Login" MAILBOX = "Lista de Mensagens" COMPOSE = "Nova Mensagem" VIEW_MESSAGE = "Exibir Mensagem" CONTACTS = "Contatos" CALENDAR = "Agenda" SETTINGS = "Configurações" FILESTORAGE = "Arquivos" HELPDESK = "Helpdesk" MAILBOX_TAB = "Mail" HAS_UNSEEN_MESSAGES_PLURAL = "%COUNT% mensagem não lida|%COUNT% mensagens não lidas" [MAILBOX] TOOL_NEW_MESSAGE = "Nova mensagem" TOOL_CHECK_MAIL = "Verificar mensagens" TOOL_MARK_AS_READ = "Marcar como lida" TOOL_MARK_AS_UNREAD = "Marcar como não lida" TOOL_FLAG = "Marcar" TOOL_UNFLAG = "Desmarcar" TOOL_MARK_ALL_READ = "Marcar todas como lidas" TOOL_MARK_ALL_UNREAD = "Marcar todas como não lidas" TOOL_MOVE_TO_FOLDER = "Mover" TOOL_DELETE = "Excluir" TOOL_EMPTY_TRASH = "Esvaziar lixeira" TOOL_EMPTY_SPAM = "Esvaziar pasta Spam" TOOL_SPAM = "Marcar como Spam" TOOL_NOT_SPAM = "Não é spam" TOOL_REPLY = "Responder" TOOL_REPLY_TO_ALL = "Responder para todos" TOOL_RESEND = "Reenviar" TOOL_FORWARD = "Encaminhar" TOOL_PRINT = "Imprimir" TOOL_SAVE = "Download as .eml" TOOL_SAVE_AS_PDF = "Salvar como PDF" TOOL_BACK_TO_LIST = "Voltar para a Lista" TOOL_PREV_MESSAGE = "Mensagem anterior" TOOL_NEXT_MESSAGE = "Próxima mensagem" TOOL_MORE_ACTIONS = "More" LINK_MANAGE_FOLDERS = "Gerenciar pastas" EMPTY_SUBJECT = "Sem assunto" INFO_LOADING_MESSAGE_LIST = "Carregando lista de mensagens..." INFO_SEARCHING_FOR_MESSAGES = "Procurando mensagens" INFO_SEARCH_EMPTY = "Nenhuma mensagem encontrada." INFO_SEARCH_ERROR = "Ocorreu um erro durante a busca" INFO_MESSAGE_LIST_EMPTY = "Esta pasta está vazia" INFO_STARRED_FOLDER_EMPTY = "Você não possui mensagens com estrela." INFO_MESSAGE_LIST_ERROR = "Ocorreu um erro ao carregar a lista de mensagens" INFO_SEARCH_RESULT = "Resultados da pesquisa por \"%SEARCH%\" na pasta %FOLDER%:" INFO_UNSEEN_FILTER_EMPTY = "Você não possui mensagens não lidas." INFO_UNSEEN_FILTER_RESULT = "Mensagens não lidas na pasta %FOLDER%:" INFO_SEARCH_UNSEEN_FILTER_EMPTY = "Nenhuma mensagem não lida encontrada." INFO_SEARCH_UNSEEN_FILTER_RESULT = "Resultados da busca para %SEARCH% na pasta %FOLDER%, somente mensagens não lidas:" BUTTON_SEARCH = "Pesquisar" TITLE_UNSEEN_MESSAGES_ONLY = "Exibir apenas mensagens não lidas" LINK_CLEAR_FILTER = "Visualizar todas as mensagens" LINK_CLEAR_SEARCH = "Limpar pesquisa" LINK_STOP_SEARCH = "Parar pesquisa" LINK_RETRY = "Tentar novamente" LINK_SWITCH_TO_MESSAGE_LIST = "Voltar para a lista de mensagens" DRAG_TEXT_PLURAL = "%COUNT% mensagem|%COUNT% mensagens" CONFIRM_MESSAGES_DELETE = "Você tem certeza que quer excluir?" CONFIRM_EMPTY_FOLDER = "Todas as mensagens nesta pasta serão excluídas permanentemente." CONFIRM_MESSAGES_DELETE_WITHOUT_TRASH = "Erro ao mover a(s) mensagen(s) para a Lixeira. Talvez a conta esteja acima da quota. Apagar permanentemente?" CONFIRM_MESSAGES_DELETE_NO_TRASH_FOLDER = "Não há uma pasta definida como Lixeira. Apagar permanentemente?" CONFIRM_MESSAGES_MARK_SPAM_WITHOUT_SPAM = "Erro ao mover a(s) mensagen(s) para a pasta Spam. Talvez a conta esteja acima da quota. Apagar permanentemente?" QUOTA_TOOLTIP = "Você está usando %PROC%% de %QUOTA%" ERROR_DELETING_MESSAGES = "Erro ao apagar mensagen(s)." ERROR_MOVING_MESSAGES = "Erro ao mover mensagen(s)." ERROR_COPYING_MESSAGES = "Ocorreu uma falha ao copiar mensagens." SEARCH_FIELD_FROM = "De" SEARCH_FIELD_TO = "Para" SEARCH_FIELD_SUBJECT = "Assunto" SEARCH_FIELD_TEXT = "Texto" SEARCH_FIELD_SINCE = "De" SEARCH_FIELD_TILL = "Até" SEARCH_FIELD_ATTACHMENTS = "Anexos" SEARCH_FIELD_HAS_ATTACHMENTS = "Possui anexos" LINK_LOAD_NEXT_THREAD_MESSAGES = "Mais mensagens" THREAD_LOADING = "Carregando..." THREAD_MORE_SENDERS = " + %COUNT% more" ERROR_UPLOAD_EML = "The file must have .EML extension." [MESSAGE] INFO_LOADING = "Carregando..." INFO_MESSAGE_BLOCKED = "As imagens desta mensagem foram bloqueadas por segurança." ACTION_SHOW_PICTURES = "Exibir imagens" ACTION_ALWAYS_SHOW_PICTURE_THIS_SENDER = "Sempre mostrar as imagens deste remetente." INFO_SENDER_ASKED_NOTIFY = "O remetente desta mensagem pediu para ser notificado quando você recebe-la." ACTION_NOTIFY_SENDER = "Clique aqui para notificar o remetente." SENSIVITY_CONFIDENTIAL = "Por favor, trate esta mensagem como confidencial" SENSIVITY_PRIVATE = "Por favor, trate esta mensagem como privada" SENSIVITY_PERSONAL = "Por favor, trate esta mensagem como pessoal" ACTION_OPEN_IN_NEW_WINDOW = "Abrir em nova janela" ACTION_ADD_TO_CONTACTS = "Adicionar aos contatos" ACTION_SHOW_DETAILS = "Exibir detalhes" ACTION_HIDE_DETAILS = "Ocultar detalhes" HEADER_FROM = "De" HEADER_TO = "Para" HEADER_CC = "Cc" HEADER_BCC = "Bcc" HEADER_DATE = "Data" HEADER_SUBJECT = "Assunto" HEADER_ATTACHMENTS = "Anexos" SHORT_LINE_TO = "Para" ME_RECIPIENT = "mim" ME_SENDER = "Eu" LINK_VIEW_MESSAGE_HEADERS = "Visualizar cabeçalhos da mensagem" APPOINTMENT_INVITATION = "Convite" APPOINTMENT_ACCEPTED = "%SENDER% aceito" APPOINTMENT_DECLINED = "%SENDER% rejeitado" APPOINTMENT_TENTATIVELY_ACCEPTED = "%SENDER% tentativa" APPOINTMENT_CANCELED = "%SENDER% cancelado" APPOINTMENT_LOCATION = "Local" APPOINTMENT_CALENDAR = "Calendário" APPOINTMENT_WHEN = "Quando" APPOINTMENT_DESCRIPTION = "Descrição" APPOINTMENT_BUTTON_ACCEPT = "Aceitar" APPOINTMENT_BUTTON_TENTATIVE = "Tentar" APPOINTMENT_BUTTON_DECLINE = "Rejeitar" ICAL_BUTTON_ADD = "Adicionar ao calendário" ICAL_INFO_EXISTS = "Evento já existe no calendário." ICAL_INFO_SAVED = "Seu evento foi salvo." VCARD_NAME = "Nome" VCARD_EMAIL = "E-mail" VCARD_BUTTON_ADD = "Adicionar aos contatos" VCARD_INFO_ADDED = "Contato adicionado." VCARD_INFO_EXISTS = "Contato já existe." ATTACHMENT_VIEW = "Exibir" ATTACHMENT_IMPORT = "Import" ATTACHMENT_EXPAND = "Expandir" ATTACHMENT_EXPANDING = "Carregando..." ATTACHMENT_COLLAPSE = "Recolher" ATTACHMENT_DOWNLOAD = "Baixar" ATTACHMENT_DOWNLOAD_ALL = "Baixar todos os anexos" ATTACHMENT_CLICK_TO_DOWNLOAD = "Clique para baixar - %FILENAME% (%SIZE%)" ATTACHMENT_SAVE_TO_FILES = "Salvar para Arquivos" REPORT_ATTACHMENTS_SAVED_TO_FILES = "Anexos foram salvos em Arquivos." WARNING_ATTACHMENTS_SAVED_TO_FILES = "Somente alguns arquivos foram salvos (%SAVED_COUNT% de %TOTAL_COUNT%)." ERROR_ATTACHMENTS_SAVED_TO_FILES = "Não foi possível salvar em Arquivos." ATTACHMENT_DOWNLOAD_ALL_SEPARATELY = "... individualmente" ATTACHMENT_DOWNLOAD_AS_ZIP = "... em um único zip" RETURN_RECEIPT_MAIL_SUBJECT = "Confirmação de Recebimento" RETURN_RECEIPT_MAIL_TEXT = "Esse é uma confirmação de recebimento para o e-mail que você enviou com o assunto \"%SUBJECT%\". Essa confirmação apenas indica que a mensagem foi recebida, não há garantia que o destinatário leu o conteúdo da mensagem." VIEW_BODY = "Mensagem" VIEW_ATTACHMENTS = "Anexos: " INFO_NO_MESSAGE_SELECTED = "Nenhuma mensagem selecionada." INFO_SINGLE_DOUBLE_CLICK = "Clique em qualquer mensagem na lista para visualizá-la, ou use o duplo clique para ver em tela cheia." SHOW_QUOTED_TEXT = "expandir texto da mensagem" HIDE_QUOTED_TEXT = "ocultar texto da mensagem" ERROR_MESSAGE_DELETED = "Esta mensagem já foi apagada do servidor." [COMPOSE] TOOL_SEND = "Enviar" TOOL_SAVE = "Salvar" TOOL_SAVING = "Salvando..." TOOL_IMPORTANCE = "Urgência" TOOL_LOW_IMPORTANCE = "Baixa" TOOL_NORMAL_IMPORTANCE = "Normal" TOOL_HIGH_IMPORTANCE = "Alta" TOOL_SENSIVITY = "Sensibilidade" TOOL_NOTHING_SENSIVITY = "Nenhuma" TOOL_CONFIDENTIAL_SENSIVITY = "Confidencial" TOOL_PRIVATE_SENSIVITY = "Privativo" TOOL_PERSONAL_SENSIVITY = "Pessoais" TOOL_OPENPGP = "Criptografar/Descriptografar com PGP" TOOL_UNDOPGP = "Desfazer PGP" HEADER_FROM = "De" HEADER_TO = "Para" HEADER_CC = "Cc" HEADER_BCC = "Cco" HEADER_SUBJECT = "Assunto" HEADER_COUNTER = "Contador" LINK_OPEN_IN_NEW_WINDOW = "Abrir em nova janela" LINK_SHOW_BCC = "Cópia oculta" LINK_HIDE_BCC = "Ocultar Cópia Oculta" LINK_SHOW_CC = "Cópia" LINK_HIDE_CC = "Ocultar Cópia" LINK_READING_CONFIRMATION = "Solicitar confirmação de leitura" LINK_SAVE_IN_SENT_ITEMS = "Salvo em Itens Enviados" ATTACH_CLICK = "Clique para anexar um arquivo" ATTACH_CLICK_MOBILE = "Clique para anexar um arquivo" ATTACH_FROM_FILES_CLICK = "Anexar de Arquivos" ATTACH_FROM_GOOGLE_DRIVE_CLICK = "Anexar do Google Drive" ATTACH_FROM_DROPBOX_CLICK = "Anexar do Dropbox" ATTACH_HINT = "Ou basta arrastar e soltar arquivos aqui" REPORT_MESSAGE_SENT = "Sua mensagem foi enviada com sucesso." REPORT_MESSAGE_SAVED = "Sua mensagem foi salva com sucesso." WARNING_INPUT_CORRECT_EMAILS = "Por favor, verifique os endereços. Emails incorretos:" REPLY_PREFIX = "Re" FORWARD_PREFIX = "Enc" REPLY_MESSAGE_TITLE = "Em %DATE% às %TIME%, %SENDER% escreveu:" FORWARD_MESSAGE_TITLE = "---- Mensagem original ----<br /> De: %FROMADDR%<br /> Para: %TOADDR%<br />%CCPART% Enviada em: %FULLDATE%<br /> Assunto: %SUBJECT%<br />" FORWARD_MESSAGE_BODY_CC = "CC: %CCADDR%<br />" UPLOAD_CANCEL = "Cancelar" UPLOAD_COMPLETE = "Enviando" UPLOAD_ERROR_SIZE = "Não enviado" UPLOAD_ERROR_FILENAME_SIZE = "O arquivo %FILENAME% não pode ser anexado, pois é muito grande. O tamanho máximo para anexos é de %MAXSIZE%." UPLOAD_ERROR_UNKNOWN = "Ocorreu um erro desconhecido ao anexar o arquivo." UPLOAD_ERROR_REPLY_ATTACHMENTS = "An error occurred while downloading attachments. If the message has embedded images, they might not be displayed on the recipient system." INFO_SAVING = "Salvando..." INFO_SENDING = "Enviando..." INFO_ATTACHMENTS_LOADING = "Por favor, aguarde até a mensagem carregar completamente." ERROR_MESSAGE_SAVING = "Ocorreu um erro ao salvar a mensagem." ERROR_MESSAGE_SENDING = "Ocorreu um erro ao enviar a mensagem." ERROR_INVALID_ADDRESS = "%ADDRESS% address is invalid." QUICK_REPLY_PLACEHOLDER = "Resposta rápida" QUICK_REPLY_HOTKEY = "Pressione Ctrl+Enter para enviar" QUICK_REPLY_OPEN_FULL = "Alternar para janela completa" TOOLTIP_DOUBLECLICK_TO_EDIT = "clique duplo para editar %EMAIL%" ERROR_GOOGLE_PICKER_POPUP = "Can't open popup window. Please check you have popup enabled for the current web site." TOOLTIP_CLICK_TO_DELETE = "clique para remover" CONFIRM_DISCARD_CHANGES = "Descartar mudanças não salvas?" HOTKEY_SEND = "Enviar" HOTKEY_SAVE = "Salvar para rascunhos" HOTKEY_UNDO = "Defazer" HOTKEY_REDO = "Refazer" HOTKEY_LINK = "Inserir link" HOTKEY_BOLD = "Negrito" HOTKEY_ITALIC = "Itálico" HOTKEY_UNDERLINE = "Sublinhado" [OPENPGP] CONFIRM_HTML_TO_PLAIN_FORMATTING = "OpenPGP suporta apenas texto puro. Clique em OK para remover toda a formatação e prosseguir." CONFIRM_HTML_TO_PLAIN_ATTACHMENTS = "Além disso, anexos não podem ser criptografrados ou assinados, permanecendo como estão" POPUP_TITLE_ENCRYPT = "Assinar/Criptografar c/ OpenPGP" LABEL_SIGN = "Assinar" LABEL_PASSWORD = "Senha" LABEL_ENCRYPT = "Criptografar" BUTTON_SIGN = "Assinar" BUTTON_ENCRYPT = "Criptografar" BUTTON_SIGN_ENCRYPT = "Assinar e Criptografar" REPORT_MESSAGE_SIGNED_SUCCSESSFULLY = "Mensagem foi assinada com sucesso." REPORT_MESSAGE_ENCRYPTED_SUCCSESSFULLY = "Mensagem foi criptografada com sucesso." REPORT_MESSAGE_SIGNED_ENCRYPTED_SUCCSESSFULLY = "Mensagem foi assinada e criptografada com sucesso." ERROR_TO_ENCRYPT_SPECIFY_RECIPIENTS = "Para criptografar sua mensagem, você precisa especificar ao menos um destinatário." ERROR_NO_PUBLIC_KEYS_FOR_USERS_PLURAL = "Nenhuma chave pública encontrada para o usuário %USERS%.|Chaves públicas não foram encontradas para os usuários %USERS%." ERROR_NO_PUBLIC_KEY_FOUND_FOR_VERIFY = "Nenhuma chave pública encontrada para verificação da mensagem." ERROR_NO_PRIVATE_KEYS_FOR_USERS_PLURAL = "Nenhuma chave privativa encontrada para o usuário %USERS%.|Chaves privativos não foram encontradas para os usuários %USERS%." ERROR_NO_PRIVATE_KEY_FOUND_FOR_DECRYPT = "No private key found for message decryption." ERROR_SIGN = "Ocorreu um erro ao assinar a mensagem." ERROR_ENCRYPT = "Ocorreu um erro ao criptografar a mensagem." ERROR_ENCRYPT_OR_SIGN = "Ocorreu um erro durante a criptografia ou assinatura da mensagem." CONFIRM_SAVE_ENCRYPTED_DRAFT = "Salvar rascunho descriptografado? Você ainda conseguirá enviar e-mail a partir do mesmo, mas não conseguirá editar o texto no corpo da mensagem." INFO_ENCRYPTED_MESSAGE = "Mensagem criptografada c/ OpenPGP." INFO_ENTER_YOUR_PASSWORD = "informe sua senha" ACTION_DECRYPT = "Clique para descriptografar." REPORT_MESSAGE_SUCCESSFULLY_DECRYPTED = "A mensagem foi descriptografada com sucesso." REPORT_MESSAGE_SUCCESSFULLY_DECRYPTED_AND_VERIFIED = "A mensagem foi descriptografada e verificada com sucesso." REPORT_MESSAGE_SUCCESSFULLY_DECRYPTED_AND_NOT_SIGNED = "A mensagem foi descriptografada com sucesso e não foi assinada durante a criação." ERROR_KEY_NOT_DECODED = "Você pode ter informado a senha errada para a chave %USER%." ERROR_DECRYPT = "Ocorreu um erro ao descriptografar a mensagem." ERROR_DECRYPT_OR_VERIFY = "Ocorreu um erro ao descriptografar ou verificar a mensagem." INFO_SIGNED_MESSAGE = "Mensagens assinada c/ OpenPGP." ACTION_VERIFY = "Clique para verificar." REPORT_MESSAGE_SUCCESSFULLY_VERIFIED = "A mensagem foi verificada com sucesso." ERROR_VERIFY = "Ocorreu um erro ao verificar a mensagem." ERROR_MESSAGE_WAS_NOT_VERIFIED = "A mensagem não foi verificada." SETTINGS_TITLE = "OpenPGP" LABEL_PUBLIC_KEYS = "Chaves públicas" INFO_EMPTY_PUBLIC_KEYS = "Você não possui quaisquer chaves públicas." LABEL_PRIVATE_KEYS = "Chaves privativas" INFO_EMPTY_PRIVATE_KEYS = "Você não possui quaisquer chaves privativas." ACTION_VIEW_KEY = "Visalizar" ACTION_DELETE_KEY = "Excluir" CONFIRM_DELETE_KEY = "Você tem certeza que deseja excluir a chave OpenPGP para %KEYEMAIL%?" ERROR_DELETE_KEY = "Ocorreu um erro ao excluir chave OpenPGP." BUTTON_GENERATE_NEW_KEY = "Gerar nova chave" POPUP_TITLE_GENERATE_NEW_KEY = "Gerar nova chave" LABEL_EMAIL = "E-mail" LABEL_KEY_LENGTH = "Comprimento da chave" BUTTON_GENERATE = "Gerar" BUTTON_GENERATING = "Gerando..." ERROR_GENERATE_KEY = "Ocorreu um erro ao gerar chave OpenPGP." REPORT_KEY_SUCCESSFULLY_GENERATED = "Chave OpenPGP gerada com sucesso." BUTTON_IMPORT_KEY = "Importar chave" POPUP_TITLE_IMPORT_KEY = "Importar chave" BUTTON_CHECK = "Verificar" INFO_TEXT_INCLUDES_KEYS_PLURAL = "Texto inclui chave OpenPGP|Texto inclui chaves OpenPGP" PUBLIC_KEY_ADD_INFO = "(%LENGTH% bits, pública)" PRIVATE_KEY_ADD_INFO = "(%LENGTH% bits, privativa)" HINT_EXISTING_KEYS_GREYED = "Chaves que jão estão no sistema constam esmaecidas." BUTTON_IMPORT = "Importar chaves selecionadas" ERROR_IMPORT_NO_KEY_SELECTED = "Nenhuma chave OpenPGP selecionada para importação." ERROR_IMPORT_KEY = "Ocorreu um erro ao importar chaves OpenPGP." ERROR_IMPORT_NO_KEY_FOUNDED = "Nenhuma chave OpenPHP encontrada para importação." REPORT_KEY_SUCCESSFULLY_IMPORTED_PLURAL = "Chave OpenPGP importada com sucesso.|Chaves OpenPGP importadas com sucesso." POPUP_TITLE_VIEW_PUBLIC_KEY = "Visualizar chave pública OpenPGP para %USER%" POPUP_TITLE_VIEW_PRIVATE_KEY = "Visualizar chave privativa OpenPGP para %USER%" BUTTON_SELECT = "Selecionar" BUTTON_DOWNLOAD = "Baixar" PUBLIC_KEY_FILENAME = "%USER% Chave pública OpenPGP" PRIVATE_KEY_FILENAME = "%USER% Chave privativa OpenPGP" [HTMLEDITOR] INSERT_LINK = "Inserir Link" REMOVE_LINK = "Remover Link" INSERT_IMAGE = "Inserir Imagem" NUMBERING = "Numeração" BULLETS = "Marcadores" HORIZONTAL_LINE = "Linha horizontal" BOLD = "Negrito" ITALIC = "Itálico" UNDERLINE = "Sublinhado" STRIKETHROUGH = "Tachado" TEXTSIZE_SMALL = "Pequeno" TEXTSIZE_NORMAL = "Normal" TEXTSIZE_LARGE = "Grande" TEXTSIZE_HUGE = "Gigante" UNDO = "Desfazer" REDO = "Refazer" ALIGN_LEFT = "Alinhar à esquerda" CENTER = "Centralizar" ALIGN_RIGHT = "Alinhar à direita" JUSTIFY = "Justificar" TEXT_COLOR = "Cor do texto" TEXT_COLOR_CAPTION = "Cor do texto" BACKGROUND_COLOR_CAPTION = "Cor do fundo" REMOVE_FORMAT = "Remover formatação" RTL_DIRECTION = "RTL Direction" LTR_DIRECTION = "LTR Direction" UPLOAD_SELECT_IMAGE = "Por favor, selecione uma imagem para enviar" UPLOAD_BUTTON_CHOOSE_IMAGE = "Escolha o arquivo" UPLOAD_ENTER_IMAGE_URL = "Informe a URL da imagem" UPLOAD_ENTER_IMAGE_URL_ONLY = "Please enter a URL" UPLOAD_HINT_IMAGE_DRAGNDROP = "Você pode clicar numa imagem, a partir do seu desktop, e arrastá-la aqui." BUTTON_INSERT = "Inserir" BUTTON_CANCEL = "Cancelar" UPLOAD_ERROR_NOT_IMAGE = "O arquivo a ser anexado não é uma imagem. Por favor, escolha um arquivo de imagem." TITLE_URL = "URL" SIGNATURE_PLACEHOLDER = "Insira sua assinatura aqui" URL_BUTTON_CHANGE = "Alterar" URL_BUTTON_REMOVE = "Remover" URL_BUTTON_OK = "Ok" URL_BUTTON_CANCEL = "Cancelar" IMAGE_BUTTON_SMALL = "Pequeno" IMAGE_BUTTON_MEDIUM = "Médio" IMAGE_BUTTON_LARGE = "Grande" IMAGE_BUTTON_ORIGINAL = "Original" IMAGE_BUTTON_DELETE = "Remover" CLICK_TO_EDIT_IMAGE = "Clique para editar a imagem" [CONTACTS] TOOL_SHARE = "Compartilhar" TOOL_UNSHARE = "Descompartilhar" TOOL_NEW_CONTACT = "Novo Contato" TOOL_NEW_GROUP = "Novo Grupo" TOOL_DROPDOWN_NEW_GROUP = "- Novo Grupo -" TOOL_ADD_CONTACT_TO = "Adicionar contatos em" TOOL_DELETE = "Apagar" TOOL_IMPORT = "Importar" TOOL_EXPORT_CSV = "Export as CSV" TOOL_EXPORT_VCF = "Export as VCF" TOOL_EXPORT = "Exportar" TOOL_REMOVE = "Remover do grupo" TOOL_NEW_MESSAGE = "Nova mensagem" LINK_SEND_MAIL = "Contato" LINK_VIEW_MAILS = "Exibir todas as mensagens deste contato" HEADER_BASIC_INFO = "Informações pessoais" HEADER_BUSINESS_INFO = "Informações comerciais" HEADER_OTHER_INFO = "Outras informações" HEADER_HOME = "Residencial" HEADER_BUSINESS = "Trabalho" HEADER_OTHER = "Outros" REPORT_CONTACT_SUCCESSFULLY_ADDED = "O contato foi adicionado." REPORT_CONTACT_SUCCESSFULLY_UPDATED = "O contato foi atualizado." REPORT_GROUP_SUCCESSFULLY_ADDED = "O grupo foi adicionado." DRAG_TEXT_PLURAL = "%COUNT% contato(s)" CONFIRM_DELETE_CONTACT_PLURAL = "Excluir o contato selecionado de forma permanente?|Excluir os contatos selecionados permanentemente?" LABEL_IMPORT_CONTACTS = "Importar Contatos" LABEL_GROUP_NAME = "Nome do Grupo" LABEL_GROUP_ORGANIZATION = "Este grupo é uma Empresa" LABEL_GROUP_EMAIL = "E-mail" LABEL_GROUP_COMPANY = "Empresa" LABEL_GROUP_COUNTRY = "País" LABEL_GROUP_STATE = "Estado" LABEL_GROUP_CITY = "Cidade" LABEL_GROUP_STREET = "Endereço" LABEL_GROUP_ZIP = "CEP" LABEL_GROUP_PHONE = "Telefone" LABEL_GROUP_FAX = "Fax" LABEL_GROUP_WEB = "Web" LABEL_VIEW_GROUP = "Ver Grupo" LABEL_EDIT_GROUP = "Editar Group" LABEL_NEW_GROUP = "Novo Grupo" LABEL_VIEW_CONTACT = "Ver Contato" LABEL_EDIT_CONTACT = "Editar Contato" LABEL_NEW_CONTACT = "Novo Contato" LABEL_GROUP_PERSONAL = "Pessoais" LABEL_GROUP_SHARED_TO_ALL = "Compartilhados" LABEL_GROUP_GLOBAL = "Grupo Global" LABEL_GROUP_All = "All" LABEL_GROUPS = "Grupos" BUTTON_EMAIL_TO_THIS_GROUP = "E-mail para esse grupo" BUTTON_EDIT_GROUP = "Editar grupo" BUTTON_DELETE_GROUP = "Apagar grupo" BUTTON_EDIT_CONTACT = "Editar contato" BUTTON_CLICK_TO_IMPORT = "Clique para importar" BUTTON_SEND_THIS_CONTACT = "Enviar contato por e-mail" BUTTON_EMAIL_TO_THIS_CONTACT = "Enviar e-mail" BUTTON_SEARCH = "Pesquisar" BUTTON_SAVE_GROUP = "Salvar" BUTTON_CANCEL_GROUP = "Cancelar" BUTTON_SAVE_CONTACT = "Salvar" BUTTON_CANCEL_CONTACT = "Cancelar" BUTTON_SEE_EMAILS_WITH_THIS_CONTACTS = "Ver e-mails desse contato" BUTTON_SEE_EMAILS_WITH_THIS_GROUP = "See emails with this group" BUTTON_SHOW_ADDITIONAL_FIELDS = "Exibir campos adicionais" BUTTON_HIDE_ADDITIONAL_FIELDS = "Ocultar campos adicionais" BUTTON_IMPORT_CONTACTS = "Importar" IMPORTING = "Importando ..." LINK_LEARN_MORE = "Saiba mais sobre os campos de arquivo .CSV" IMPORT_DESC = "Utilize esta ferramenta para importar uma cópia dos seus contatos do Microsoft Outlook ou Microsoft Outlook Express dentro da lista de contatos do Webmail." LABEL_NOT_SPECIFIED_YET = "Ainda não especificado" LABEL_CONTACT_GROUPS = "Grupos" CONTACT_GROUPS_HINT = "Os grupos do quais o contato é membro estão assinalados." CONTACT_IMPORT_HINT_PLURAL = "Você importou %NUM% novo(s) contato(s)." CONTACT_ADD_TO_NEW_HINT_PLURAL = "com %COUNT% contato(s)" LABEL_DISPLAY_NAME = "Nome exibido" LABEL_FIRST_NAME = "Nome" LABEL_LAST_NAME = "Sobrenome" LABEL_NICK_NAME = "Apelido" LABEL_SKYPE = "Skype" LABEL_FACEBOOK = "Facebook" LABEL_EMAIL = "E-mail" LABEL_PERSONAL_EMAIL = "E-mail pessoal" LABEL_BUSINESS_EMAIL = "E-mail" LABEL_OTHER_EMAIL = "Outro E-mail" LABEL_ADDRESS = "Endereço" LABEL_BIRTHDAY = "Data de Nascimento" LABEL_STREET_ADDRESS = "Endereço" LABEL_CITY = "Cidade" LABEL_STATE_PROVINCE = "Bairro" LABEL_COUNTRY_REGION = "País/Estado" LABEL_ZIP_CODE = "CEP" LABEL_WEB_PAGE = "Site" LABEL_FAX = "Fax" LABEL_PHONE = "Telefone" LABEL_MOBILE = "Celular" LABEL_COMPANY = "Empresa" LABEL_DEPARTMENT = "Departmento" LABEL_JOB_TITLE = "Cargo" LABEL_OFFICE = "Escritório" LABEL_NOTES = "Anotações" LABEL_CONTACTS_GROUPS = "Grupos" LABEL_NO_CONTACTS = "Nenhum contato cadastrado." LABEL_NO_CONTACTS_DESC = "Você pode criar novos contatos ou importar a partir de um arquivo CSV." LABEL_NO_CONTACTS_IN_GROUP = "Nenhum contato." LABEL_NO_CONTACTS_IN_GROUP_DESC = "Arraste e solte contatos para o nome do grupo no painel à esquerda." LABEL_NO_CONTACTS_FOUND = "Nenhum contato encontrado." LABEL_ITS_ME = "Sou eu!" SHARED_TO_ALL = "Todos" OPTION_PERSONAL = "Pessoal" OPTION_BUSINESS = "Comercial" OPTION_OTHER = "Outro" INFO_SEARCH_RESULT = "Resultados da pesquisa \"%SEARCH%\" em contatos:" NO_NAME = "Sem nome" NO_EMAIL = "Sem endereço de e-mail" ERROR_EMPTY_CONTACT = "At least email address or display name must be set." [CALENDAR] BUTTON_NEW_EVENT = "Novo evento" BUTTON_TODAY = "Hoje" BUTTON_DAY_VIEW = "Dia" BUTTON_WEEK_VIEW = "Semana" BUTTON_MONTH_VIEW = "Mês" LINK_REMOVE = "Remover" URL_DAV = "URL de acesso DAV" URL_ICS = "URL do arquivo .ics" LABEL_SHARE_TO_ALL_START = "Para compartilhar com todos os usuários, especifique " LABEL_SHARE_TO_ALL_END = "" LABEL_WEB_ACCESS = "Tornar público o link para este calendário" LABEL_WEB_LINK = "Web link" LABEL_WEB_EMAIL = "E-mail" LABEL_WEB_EMAIL_OR_NAME = "E-mail ou Nome" LABEL_EVENT_HOST = "Host:" TITLE_ALLDAY = "Dia todo" TITLE_CALENDARS = "Meus calendários" TITLE_SHARED_CALENDARS = "Compartilhado comigo" TITLE_SHARED_WITH_ALL_CALENDARS = "Compartilhado com todos" TITLE_SHARE_WITH_ALL_CALENDARS = "Compartilhar com todos" TITLE_DESCRIPTION_SHARED_WITH_ALL_CALENDARS = "Todos os membros do Catálogo de endereços global terão acesso." TITLE_CALENDAR_NAME = "Nome do calendário" TITLE_CALENDAR_DESCRIPTION = "Descrição do calendário" TITLE_SHARE_CALENDAR = "Compartilhar calendário" TITLE_SHARE_THIS_CALENDAR = "Compartilhar este calendário" TITLE_GETLINK_CALENDAR = "Obter link" TITLE_CREATE_CALENDAR = "Criar calendário" TITLE_EDIT_CALENDAR = "Editar calendário" ACTION_IMPORT_CALENDAR = "Importar arquivo ICS" TITLE_IMPORT_CALENDAR = "Importar arquivo iCalendar" HINT_DRAGNDROP_EVENTS = "Clique em Importar para selecionar um arquivo .ics ou feche este diálogo e clique e arraste o arquivo a partir da sua área de trabalho." HINT_IMPORT_CALENDAR = "Os eventos que já estão em seu calendário não serão excluídos." ACTION_GETLINK_CALENDAR = "Obter link" ACTION_CREATE_EVENT = "Criar evento" ACTION_HIDE_OTHER = "Ocultar os demais" ACTION_EDIT_CALENDAR = "Editar calendário" ACTION_SHARE_AND_PUBLISH = "Compartilhar calendário" ACTION_REMOVE_CALENDAR = "Excluir Calendário" CONFIRM_REMOVE_CALENDAR = "Você tem certeza que quer deletar o calendário %CALENDARNAME%?" WARNING_BLANK_CALENDAR_NAME = "Você não pode deixar o nome do calendário em branco." CONFIRM_CLOSE_ALARMS = "Excluir todos os alertas?" CONFIRM_CLOSE_REPEAT = "Cancelar recorrência?" CONFIRM_CLOSE_ATTENDEERS = "Remove all attendees?" EVENT_CREATE_TITLE = "Criar evento" EVENT_EDIT_TITLE = "Editar evento" EVENT_SUBJECT = "Assunto" EVENT_STARTS = "Início" EVENT_ENDS = "Fim" EVENT_ALLDAY = "Dia todo" EVENT_LOCATION = "Localidade" EVENT_CALENDAR = "Calendário" EVENT_REPEAT = "Repetir" EVENT_REPEAT_REPEATS = "Repetir" EVENT_REPEAT_UNTIL = "até" EVENT_REPEAT_DAYS = "em" EVENT_REPEAT_MON = "Seg" EVENT_REPEAT_TUE = "Ter" EVENT_REPEAT_WED = "Qua" EVENT_REPEAT_THU = "Qui" EVENT_REPEAT_FRI = "Sex" EVENT_REPEAT_SAT = "Sáb" EVENT_REPEAT_SUN = "Dom" EVENT_REPEAT_EVERY = "Repetir toda" EVENT_REPEAT_NEVER = "Nunca" EVENT_REPEAT_DAY = "dia" EVENT_REPEAT_DAILY = "Diariamente" EVENT_REPEAT_WEEK = "semana" EVENT_REPEAT_WEEKLY = "Semanalmente" EVENT_REPEAT_MONTH = "mês" EVENT_REPEAT_MONTHLY = "Mensalmente" EVENT_REPEAT_YEAR = "ano" EVENT_REPEAT_YEARLY = "Anualmente" EVENT_REPEAT_CANCEL = "Cancelar repetição" EVENT_REMINDERS = "Alertas" EVENT_REMINDER = "Alerta" EVENT_REMINDER_MINUTES = "minutos" EVENT_REMINDER_HOURS = "horas" EVENT_REMINDER_DAYS = "dias" EVENT_REMINDER_WEEKS = "semanas" EVENT_REMINDER_REMOVE = "Remover" EVENT_REMINDER_ADD = "Adicionar lembrete" EVENT_REMINDER_ALARM = "Alerta" EVENT_REMINDER_NEW_ALARM = "Novo alerta" EVENT_REMINDER_BEFORE = "antes" EVENT_DESCRIPTION = "Descrição" EVENT_GUESTS = "Convidados" EVENT_GUESTS_REMOVE = "Remover" EVENT_GUESTS_NUMBER = "%NUMBER% convidado(s)" EVENT_ADD_GUEST = "Adicionar convidados" EVENT_ERROR_ENTER_EMAIL = "Informe o e-mail" EVENT_ERROR_CORRECT_EMAIL = "Informe um e-mail correto" BUTTON_REMOVE_EVENT = "Remover evento" WARNING_EVENT_BLANK_SUBJECT = "Você precisa preencher o assunto." BUTTON_SAVE = "Salvar" BUTTON_CLOSE = "Fechar" ALARM_MINUTES_PLURAL = "%COUNT% minuto|%COUNT% minutos" ALARM_HOURS_PLURAL = "%COUNT% hora|%COUNT% horas" ALARM_DAYS_PLURAL = "%COUNT% dia|%COUNT% dias" ALARM_WEEKS_PLURAL = "%COUNT% semana|%COUNT% semanas" MORE_EVENTS_LINK = "mais eventos" CALENDAR_ACCESS_READ = "Pode ver todos os detalhes do evento" CALENDAR_ACCESS_WRITE = "Pode fazer alterações nos eventos" ONLY_THIS_INSTANCE = "Somente este evento" ALL_EVENTS_IN_THE_SERIES = "Todos os eventos em série" EDIT_RECURRENCE_CONFIRM_DESCRIPTION = "Você gostaria de alterar somente este evento ou todos em série?" CALENDAR_DEFAULT_NAME = "Meu Calendário" NO_CALENDAR_FOUND = "Nenhum calendário encontrado" REMINDER_PHRASE = "Alarm %REMINDERS% before" RECURRING = "Recurring event" CALENDAR_FOR_UPLOADED_EVENT = "Select calendar for uploaded event" [FILESTORAGE] BUTTON_UPLOAD_FILE_AS_LINK = "Criar atalho para um documento externo" LABEL_UPLOAD_FILE_AS_LINK = "URL do documento externo" INFO_UPLOAD_FILE_AS_LINK = "Somente o link para o arquivo será adicionado ao item Arquivos. O arquivo em si continuará residindo em seu local original. Se o arquivo for excluído em seu local original, o link não será mais válido." BUTTON_UPLOAD_FILES = "Enviar Arquivos" BUTTON_DOWNLOAD_FILE = "Baixar arquivo" BUTTON_RENAME = "Renomear" BUTTON_PUBLIC_LINK = "Criar link público" BUTTON_DELETE = "Excluir" BUTTON_SEND_FILE = "Enviar arquivos" TAB_CORPORATE_FILES = "Corporativo" TAB_SHARED_FILES = "Compartilhado comigo" TAB_PERSONAL_FILES = "Pessoais" OWNER_HEADER_EMAIL = "Adicionado por %OWNER%" OWNER_HEADER_LAST_MODIFIED_DATE_TEXT = "em %LASTMODIFIED%" BUTTON_DOWNLOAD = "Download" BUTTON_OK = "Ok" BUTTON_CLOSE = "Fechar" BUTTON_SELECT = "Selecionar" BUTTON_CANCEL_SHARING = "Remover link" NEW_FOLDER = "Nova pasta" CONFIRMATION_DELETE = "Você tem certeza?" NAME = "Nome" LINK = "Link público" SEARCH_RESULTS = "Resultados da busca" SEARCH_CLEAR = "limpar" DRAG_FOLDERS_TEXT_PLURAL = "%COUNT% pasta|%COUNT% pastas" DRAG_ITEMS_TEXT_PLURAL = "%COUNT% item|%COUNT% itens" DRAG_TEXT_PLURAL = "%COUNT% file|%COUNT% files" INFO_LOADING = "Carregando..." INVALID_FILE_NAME = "Invalid filename" INVALID_FOLDER_NAME = "Invalid folder name" INFO_FOLDER_IS_EMPY = "A pasta está vazia" INFO_FILESTORAGE_IS_EMTY = "Você pode clicar e arrastar arquivos aqui ou clicar em Nova Pasta para criar pastas" INFO_NO_ITEMS_FOUND = "Nada encontrado" ERROR_SIZE_LIMIT = "O arquivo é grande demais. Tamanho máximo permitido é de %SIZE%MB." INFO_PUBLIC_FOLDER_NOT_EXIST = "The folder does not exist or cannot be accessed." INFO_CANNOT_UPLOAD_SEARCH_RESULT = "Você não pode enviar arquivos na tela de resultado da busca" [HELPDESK] TITLE_WELCOME = "Welcome to your helpdesk!" LABEL_NEW_PASSWORD = "New Password" LABEL_CONFIRM_PASSWORD = "Confirm Password" LINK_FORGOT = "Forgot Password?" LINK_REGISTER = "Register" LINK_BACK = "Back" LINK_BACK_TO_LOGIN = "Back to Login" ACTION_NEW_REQUEST = "New Request" ACTION_SHOW_DETAILS = "Show details" ACTION_HIDE_DETAILS = "Hide details" ACTION_EXPAND_ALL = "Expand all" ACTION_COLLAPSE_ALL = "Collapse all" ACTION_ADD_ATTACHMENT = "Add attachment" BUTTON_CREATE = "Create request" BUTTON_SENDING = "Sending..." BUTTON_REGISTERING = "Registering..." BUTTON_SEND_PASSWORD = "Reset Password" BUTTON_REGISTER = "Register" BUTTON_BACK = "Back" BUTTON_CANCEL = "Cancel" BUTTON_CHANGE_PASS = "Change Password" BUTTON_CHANGING_PASS = "Changing Password" BUTTON_QUOTE = "Quote" TOOL_NEW_WINDOW = "Open in a new window" TOOL_WAITING = "Waiting for client" TOOL_CLOSE = "I close the issue, thanks!" TOOL_CHECK = "Refresh" TOOL_DELETE = "Delete" THREAD_STATE_PENDING = "Pending answer" THREAD_STATE_RESOLVED = "Resolved" THREAD_STATE_WAITING = "Waiting for client" THREAD_STATE_ANSWERED = "Answered" THREAD_STATE_DEFERRED = "Deferred" THREAD_STATE_PENDING_FOR_CLIENT = "Pending answer" THREAD_STATE_RESOLVED_FOR_CLIENT = "Resolved" THREAD_STATE_WAITING_FOR_CLIENT = "Awaiting your response" THREAD_STATE_ANSWERED_FOR_CLIENT = "Answered" THREAD_STATE_DEFERRED_FOR_CLIENT = "In progress" THREAD_MORE_MESSAGES = "More messages" THREAD_LOADING_MESSAGES = "Loading messages..." THREAD_BUTTON_CLOSE_ISSUE = "I close the issue, thanks!" THREAD_BUTTON_SAY_MORE = "I have more to say" LINK_CLEAR_SEARCH = "Clear search" INFO_SEARCH_EMPTY = "No threads found." INFO_SEARCH_RESULT = "Search results for \"%SEARCH%\" in threads:" REPORT_POST_SUCCESSFULLY_ADDED = "Post successfully added" REPORT_THREAD_SUCCESSFULLY_CREATED = "Thread successfully created" REPORT_POST_HAS_BEEN_DELETED = "The post has been deleted." ERROR_COULDNT_DELETE_POST = "Couldn't delete the post." THREADS_LIST_FILTER_ALL = "All threads" THREADS_LIST_FILTER_PENDING = "Pending answer" THREADS_LIST_FILTER_RESOLVED = "Resolved" THREADS_LIST_FILTER_INWORK = "InWork" THREADS_LIST_FILTER_OPEN = "Open" THREADS_LIST_FILTER_ARCHIVED = "Archived" SHOW_ALL_THREADS = "Show all their threads" CREATE_FORM_PLACEHOLDER = "Your request" REPLY_FORM_PLACEHOLDER = "Your answer" REPLY_FORM_INTERNAL_NOTE = "Internal note" INFO_LOADING_THREAD_LIST = "Loading thread list" INFO_EMPTY_THREAD_LIST = "You have no active threads now. To create one, click \"New Request\" button." INFO_EMPTY_OPEN_THREAD_LIST_AGENT = "No open threads left. Let's have some coffee then." INFO_LOADING = "Loading..." INFO_SENDING = "Sending" CONFIRM_CANCEL_REPLY = "You have an unsent message. Are you sure you want to discard it?" CONFIRM_DELETE_THIS_POST = "Delete this post?" ERROR_UPLOAD_FILES_COUNT = "You can upload up to 5 files to a single post." ERROR_LOGIN_FAILED = "Can't login" INFO_FORGOT_SUCCESSFULL = "Password reset instructions have been sent." ERROR_FORGOT_NO_ACCOUNT = "There is no Helpdesk account under this email address." ERROR_FORGOT_FAILED = "Failed to send password reset instructions." INFO_CHANGEPASS_SUCCESSFULL = "Password has been changed successfully" ERROR_CHANGEPASS_FAILED = "Failed to change password" ACTIVATION_DESCRIPTION = "A confirmation email has been sent to %EMAIL%. To activate your account, click the link in that email." ACCOUNT_ACTIVATED = "Account successfully activated. You can now login safely." ERROR_REGISTRATION_FAILED = "Registration failed" TITLE_NEW_THREAD = "Enter your request" SETTINGS_TITLE = "User Settings" SETTINGS_YOURNAME = "Your name" [SETTINGS] TAB_COMMON = "Configurações comuns" TAB_EMAIL_ACCOUNTS = "Contas de E-mail" TAB_EMAIL_ACCOUNT = "Conta de e-mail" TAB_CALENDAR = "Agenda" TAB_MOBILE_SYNC = "Sincronização Móvel" TAB_OUTLOOK_SYNC = "Sincronização Outlook" TAB_HELPDESK = "Helpdesk" TAB_OPENPGP = "OpenPGP" TAB_SERVICES = "Armazenamento na nuvem" TITLE_COMMON = "Configurações Comuns" TITLE_EMAIL_ACCOUNTS = "Configurações da conta" TITLE_EMAIL_ACCOUNT = "Configurações da conta de e-mail" TITLE_CALENDAR = "Configurações da Agenda" TITLE_MOBILE_SYNC = "Configurações da Sincronização Móvel" TITLE_OUTLOOK_SYNC = "Configurações da Sincronização Outlook" TITLE_HELPDESK = "Helpdesk" TITLE_SERVICES = "Armazenamento na nuvem" ERROR_FILTERS_FIELDS_FILL = "Por favor, especifique todos os campos do filtro." ERROR_SETTINGS_SAVING_FAILED = "Erro ao salvar configurações." ERROR_CALENDAR_SETTINGS_SAVING_FAILED = "Erro ao salvar configurações do calendário." CONFIRM_SETTINGS_SAVE = "As configurações não foram salvas. Clique em OK para salvar agora." COMMON_SKIN = "Tema" COMMON_LANGUAGE = "Idioma padrão" COMMON_MESSAGES_PER_PAGE = "Mensagens por página" COMMON_CONTACTS_PER_PAGE = "Contatos por página" COMMON_AUTOCHECKMAIL_EVERY = "Intervalo de Autochecagem" COMMON_AUTOCHECKMAIL_OFF = "Desabilitado" COMMON_AUTOCHECKMAIL_1 = "1 minuto" COMMON_AUTOCHECKMAIL_3 = "3 minutos" COMMON_AUTOCHECKMAIL_5 = "5 minutos" COMMON_AUTOCHECKMAIL_10 = "10 minutos" COMMON_AUTOCHECKMAIL_15 = "15 minutos" COMMON_AUTOCHECKMAIL_20 = "20 minutos" COMMON_AUTOCHECKMAIL_30 = "30 minutos" COMMON_TIME_OFFSET = "Formato de horário padrão" COMMON_TIME_OFFSET_DEFAULT = "Padrão" COMMON_TIME_FORMAT = "Formato de horário padrão" COMMON_TIME_FORMAT_12 = "1PM" COMMON_TIME_FORMAT_24 = "13:00" COMMON_DATE_FORMAT = "Formato de data padrão" COMMON_REPORT_UPDATED_SUCCESSFULLY = "As configurações foram atualizadas com sucesso." COMMON_USE_THREADING = "Usar agrupamento de e-mails caso suportado pelo servidor" COMMON_SAVE_REPLIED_TO_CURR_FOLDER = "Salvar mensagens respondidas na pasta corrente" COMMON_SAVE_REPLIED_TO_CURR_FOLDER_HINT = "Se habilitada, o agrupamento de e-mails ficará mais completo, incluindo suas respostas." COMMON_SHOW_INPUT_DIRECTION_BUTTONS = "Exibir botões \"change input direction\" para todos os idiomas" COMMON_SHOW_INPUT_DIRECTION_BUTTONS_HINT = "Se desativada, esses botões serão exibidos na tela de composição de e-mails somente para idiomas cuja leitura é feita da direita para a esquerda." COMMON_ENABLE_OPENPGP = "Habilitar OpenPGP" COMMON_ALLOW_AUTOSAVE = "Permitir autossalvar nos Rascunhos" COMMON_ALLOW_AUTOSAVE_HINT = "Desabilite essa opção caso não queira que o servidor armazene rascunhos descriptografados. Você ainda será capaz de salvar rascunhos manualmente (Ctrl-S)." COMMON_OPENPGP_AUTOSIGN = "Autoassinar mensagens de saída" COMMON_OPENPGP_AUTOSIGN_HINT = "Exibe automaticamente o diálogo de Criptografar PHP/Assinar no envio. A chave privativa precisa estar disponível para a sua conta." COMMON_REGISTER_MAILTO = "Allow to open email links" COMMON_REGISTER_MAILTO_HINT = "Open Compose screen on clicking mailto link on any web site.<br>The link above may do nothing if you already set mailto association before." BUTTON_SAVE = "Salvar" BUTTON_SAVING = "Salvando..." BUTTON_CANCEL = "Cancelar" BUTTON_ADD = "Adicionar" BUTTON_ADDING = "Adicionado..." ACCOUNTS_LINK_DELETE = "Excluir" ACCOUNTS_ADD_NEW_ACCOUNT_TITLE = "Adicionar nova conta" ACCOUNTS_ADD_NEW_ACCOUNT_TITLE_LAST_STEP = "Verificar configurações do servidor de correio" ACCOUNTS_BUTTON_ADD_NEW_ACCOUNT = "Adicionar nova conta" ACCOUNTS_REMOVE_HINT = "Remove essa conta da lista. Isso não irá apagar a conta no servidor de e-mail." ACCOUNTS_REMOVE_DEFAULT_HINT = "Se essa conta for removida, todas configurações%AND_OTHER% serão apagados. Isso não irá apagar a conta ou os e-mails no servidor de e-mail, e você ainda poderá usar outros programas para acessar seus e-mails." ACCOUNTS_REMOVE_CONTACTS_HINT = " e calendários" ACCOUNTS_REMOVE_CALENDARS_HINT = " e calendários" ACCOUNTS_REMOVE_CONTACTS_CALENDARS_HINT = ", contatos e calendários" ACCOUNTS_REMOVE_DEFAULT_NOTSINGLE_HINT = " Também, todas as contas de e-mail associadas a essa conta serão removidas (mas também não serão removidas de seus servidores)." ACCOUNTS_REMOVE_DEFAULT_CONFIRMATION = " Deseja mesmo continuar?" ACCOUNTS_REMOVE_CONFIRMATION = "Você tem certeza que deseja excluir esta conta?" ACCOUNTS_ADD_NEW_FETCHER_TITLE = "adicionar conta coletora POP3 (Fetcher)" ACCOUNTS_LINK_ADD_FETCHER = "adicionar conta coletora POP3" ACCOUNTS_LINK_REMOVE_FETCHER = "Remover conta coletora" ACCOUNTS_LINK_ADD_IDENTITY = "adicionar identidade" ACCOUNTS_TITLE_CREATE_IDENTITY = "Criar identidade" ACCOUNTS_CREATE_IDENTITY_ERROR = "Email não pode estar em branco" ACCOUNTS_IDENTITY_TEXT = "Identidade" ACCOUNTS_IDENTITY_LINK_REMOVE = "Remover identidade" ACCOUNTS_IDENTITY_INCOMING_ENABLED = "Habilitada" ACCOUNTS_IDENTITY_ADDING_ERROR = "Ocorreu um erro ao adicionar a identidade." ACCOUNTS_IDENTITY_DELETING_ERROR = "Ocorreu um erro ao excluir a identidade." ACCOUNTS_TAB_PROPERTIES = "Propriedades" ACCOUNTS_TAB_SIGNATURE = "Assinatura" ACCOUNTS_TAB_FILTERS = "Regras" ACCOUNTS_TAB_AUTORESPONDER = "Resposta automática" ACCOUNTS_TAB_FORWARD = "Encaminhamento" ACCOUNTS_TAB_MANAGE_FOLDERS = "Pastas" ACCOUNTS_REQUIRED_FIELDS = "* campos obrigatórios" ACCOUNT_PROPERTIES_YOUR_NAME = "Seu nome" ACCOUNT_PROPERTIES_EMAIL = "E-mail" ACCOUNT_PROPERTIES_INCOMING_MAIL = "Servidor IMAP" ACCOUNT_PROPERTIES_PORT = "Porta" ACCOUNT_PROPERTIES_LOGIN = "Login" ACCOUNT_PROPERTIES_CHANGE_PASSWORD = "Alterar a senha" ACCOUNT_PROPERTIES_CHANGE_PASSWORD_SUCCESS = "Sua senha foi alterada" ACCOUNT_PROPERTIES_OLD_PASSWORD_NOT_CORRECT = "A senha atual está incorreta" ACCOUNT_PROPERTIES_NEW_PASSWORD_UPDATE_ERROR = "Erro ao salvar senha. Verifique se sua nova senha possui mais de 10 caracteres, combinando letras e números" ACCOUNT_PROPERTIES_PASSWORD = "Senha" ACCOUNT_PROPERTIES_CURRENT_PASSWORD = "Senha atual" ACCOUNT_PROPERTIES_NEW_PASSWORD = "Nova Senha" ACCOUNT_PROPERTIES_CONFIRM_NEW_PASSWORD = "Confirmar nova senha" ACCOUNT_PROPERTIES_OUTGOING_MAIL = "Servidor SMTP" ACCOUNT_PROPERTIES_USE_SMTP_AUTHENTICATION = "Usar autenticação SMTP" ACCOUNT_FETCHER_YOUR_NAME = "Seu nome" ACCOUNT_FETCHER_POP3_SERVER = "Servidor POP3" ACCOUNT_FETCHER_LOGIN = "Login" ACCOUNT_FETCHER_PASSWORD = "Senha" ACCOUNT_FETCHER_POP3_STORE_TARGET_CLARIFICATION = "Onde armazenar emails coletados a partir de servidor remoto POP3" ACCOUNT_FETCHER_POP3_STORE_TARGET_FOLDER = "Pasta de destino" ACCOUNT_FETCHER_POP3_LAVE_MESSAGES_ON_SERVER = "Manter mensagens no servidor POP3" ACCOUNT_FETCHER_SMTP_SERVER = "Servidor SMTP" ACCOUNT_FETCHER_SMTP_AUTHENTICATION = "Usar autenticação SMTP" ACCOUNT_FETCHER_USE_SMTP_AUTHENTICATION = "Usar autenticação SMTP" ACCOUNT_FETCHER_WAITING_FOLDER_LIST = "Esperando pela listagem de pastas" ACCOUNT_FETCHER_INCOMING_ENABLED = "Habilitada" ACCOUNT_FETCHER_HINT_COMPOSE = "Seu nome e endereço de e-mail serão exibidos no seletor de conta remetente na tela de composição de e-mail" ACCOUNT_FETCHER_LABEL_NAME = "Seu nome" ACCOUNT_FETCHER_LABEL_EMAIL = "E-mail" ACCOUNT_FETCHER_SUCCESSFULLY_SAVED = "Salvo com sucesso" ACCOUNT_FETCHER_FETCH_FROM = "Coletar de" ACCOUNT_FETCHER_INCOMING_SETTINGS = "Configurações POP3" ACCOUNT_FETCHER_OUTGOING_SETTINGS = "Configurações SMTP" ACCOUNT_FETCHER_FETCHED_HINT = "Emails dessa conta POP3 serão coletados a cada 20 minutos" ACCOUNT_FETCHER_OUTGOING_ALLOW_SENDING = "Permitir enviar dessa conta" ACCOUNT_FETCHER_FETCHING = "coletando..." ACCOUNT_SIGNATURE_NO_SIGNATURE = "Sem assinatura" ACCOUNT_FILTERS_PHRASE = "Se o campo %FIELD% %CONDITION% %STRING% , %ACTION% %FOLDER%" ACCOUNT_FILTERS_ADD = "Adicionar Regra" ACCOUNT_FILTERS_REMOVE = "Remover" ACCOUNT_FILTERS_FIELD_FROM = "De" ACCOUNT_FILTERS_FIELD_TO = "Para" ACCOUNT_FILTERS_FIELD_SUBJECT = "Assunto" ACCOUNT_FILTERS_COND_EQUAL_TO = "for igual a" ACCOUNT_FILTERS_COND_CONTAIN_SUBSTR = "contiver o texto " ACCOUNT_FILTERS_COND_NOT_CONTAIN_SUBSTR = "não contiver o texto" ACCOUNT_FILTERS_ACTION_DELETE = "apagar messagem" ACCOUNT_FILTERS_ACTION_MOVE = "mover para" ACCOUNT_FILTERS_NO_SPECIFIED = "Nenhuma regra configurada." ACCOUNT_FILTERS_LOADING = "Carregando regras..." ACCOUNT_FILTERS_SUCCESS_REPORT = "As regras foram atualizadas." ACCOUNT_AUTORESPONDER_ENABLE = "Habilitar resposta automática" ACCOUNT_AUTORESPONDER_SUBJECT = "Assunto" ACCOUNT_AUTORESPONDER_MESSAGE = "Mensagem" ACCOUNT_AUTORESPONDER_SUCCESS_REPORT = "Autoresposta atualizada com êxito." ACCOUNT_FORWARD_ENABLE = "Habilitar encaminhamento" ACCOUNT_FORWARD_EMAIL = "E-mail" ACCOUNT_FORWARD_SUCCESS_REPORT = "Encaminhamento atualizado com sucesso." ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_INBOX = "configurado como Caixa de Entrada" ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_SENT = "configurado como Enviados" ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_DRAFTS = "configurado como Rascunhos" ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_SPAM = "configurado como Spam" ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_TRASH = "configurado como Lixeira" ACCOUNT_FOLDERS_TOTAL = "Total" ACCOUNT_FOLDERS_INFO_DELETING_NONEMPTY_FOLDERS = "A exclusão de pastas com mensagens não é pertimida. Você deve primeiro eliminar o conteúdo delas." ACCOUNT_FOLDERS_INFO_SETUP_SPECIAL_FOLDERS = "Para associar uma pasta especial (como Itens Enviados), clique em Configurar pastas especiais." ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_ADD_NEW_FOLDER = "Adicionar nova pasta" ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_SETUP_SPECIAL_FOLDERS = "Configurar pastas especiais" ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_SAVE_CHANGES = "Salvar mudanças" ACCOUNT_FOLDERS_NEW_FOLDER = "Nova pasta" ACCOUNT_FOLDERS_PARENT_FOLDER = "Pasta Pai" ACCOUNT_FOLDERS_NO_PARENT = "Sem pasta pai (criar na raíz)" ACCOUNT_FOLDERS_FOLDER_NAME = "Nome da pasta" ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_OK = "OK" ACCOUNT_FOLDERS_SETUP_SPECIAL_FOLDERS = "Configurar pastas especiais" ACCOUNT_FOLDERS_INFO_PREDEFINED_FOLDERS = "Para pastas predefinidas, use estas caixas de IMAP" ACCOUNT_FOLDERS_NO_USAGE_ASSIGNED = "Uso não atribudo" ACCOUNT_FOLDERS_NOT_SELECTED = "(selecione a pasta)" ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_APPLY = "Aplicar" ACCOUNT_FOLDERS_CONFIRMATION_DELETE = "Tem certeza que quer apagar a pasta?" ACCOUNT_FOLDERS_CANT_CREATE_FOLDER = "Não foi possível criar a pasta" ACCOUNT_FOLDERS_SHOW_FOLDER_HINT = "Exibir pasta" ACCOUNT_FOLDERS_HIDE_FOLDER_HINT = "Ocultar pasta" ACCOUNT_FOLDERS_DELETE_FOLDER_HINT = "Excluir pasta" CALENDAR_SHOW_WEEKENDS = "Realçar dias da semana" CALENDAR_WORKDAY_STARTS = "Horário de trabalho" CALENDAR_WORKDAY_ENDS = "até" CALENDAR_SHOW_WORKDAY = "Realçar horário de trabalho" CALENDAR_WEEK_STARTS_ON = "Início da semana" CALENDAR_DEFAULT_TAB = "Guia Padrão" MOBILE_DAVSYNC_HEADING = "DAV Sync via URL (para clientes Apple)" MOBILE_DAVSYNC_HEADING_FILES = "Acesso DAV a arquivos pessoais e corporativos" MOBILE_DAVSYNC_HINT = "Use a URL abaixo para sincronizar calendário e contatos com Apple iCal ou dispositivo móveis como iPhone ou iPad (eles suportam sincronizar múltiplas pastas CalDAV ou CardDAV através de uma URL única). A propósito, você pode obter seu perfil iOS automaticamente ao acessar este webmail a partir de tal dispositivo." MOBILE_DAVSYNC_HINT_SPECIFY = "Especifique a URL abaixo em seu cliente DAV." MOBILE_DAVSYNC_SERVER = "Servidor DAV" MOBILE_DAVSYNC_HEADING_LOGIN = "Você também precisa do login e senha:" MOBILE_DAVSYNC_LOGIN = "Login para Sincronização Mível" MOBILE_DAVSYNC_PASSWORD_TITLE = "Senha" MOBILE_DAVSYNC_PASSWORD_VALUE = "Senha da sua conta" MOBILE_DAVSYNC_FILES = "Files" MOBILE_IOS_LINK = "Configurar e-mail, contatos e calendários em iPads, iPhones ou Macs" MOBILE_DAVSYNC_SEPARATE_URLS_HEADING = "DAV Sync por URLs separadas" MOBILE_DAVSYNC_HINT_URLS = "Se o seu cliente CalDAV ou CardDAV precisa de URLs separadas para cada calendário ou contatos (como o Mozilla Thunderbird Lightning ou Evolution), use as URLs abaixo. Note que o Sogo Connector, usado com Thunderbird, requer %40 no lugar do arroba (@)." MOBILE_DAVSYNC_HEADING_CALENDAR = "Acesso CalDAV para seus calendários" MOBILE_DAVSYNC_HEADING_CONTACTS = "Acesso CardDAV para seus livros de endereços" MOBILE_DAVSYNC_PERSONAL_CONTACTS = "Contatos pessoais" MOBILE_DAVSYNC_SHARED_WITH_ALL = "Shared address book" MOBILE_DAVSYNC_COLLECTED_ADDRESSES = "Endereços coletados" MOBILE_DAVSYNC_GLOBAL_ADDRESS_BOOK = "Livro de Endereços Global" MOBILE_ACTIVESYNC_HEADING = "ActiveSync" MOBILE_ACTIVESYNC_HINT = "Para sincronizar seu e-mail, contatos e calendários via EAS (Exchange ActiveSync), use as configurações abaixo:" MOBILE_ACTIVESYNC_SERVER = "Servidor" MOBILE_ACTIVESYNC_LOGIN = "Login" MOBILE_ACTIVESYNC_PASSWORD_TITLE = "Senha" MOBILE_ACTIVESYNC_PASSWORD_VALUE = "Senha da sua conta" MOBILE_CREDENTIALS_TITLE = "Para acessar, use seu endereço de e-mail e senha nos dados de acesso." DEMO_CREDENTIAL_HINT_HTML = "Para esta conta demo, sua senha é <b>demo</b>" OUTLOOKSYNC_CREDENTIALS_TITLE = "Use seus endereço de e-mail primário e senha como credenciais." OUTLOOKSYNC_HEADING = "Para sincronizar com o calendário do Outlook, configure esses valores no plugin Outlook Sync:" OUTLOOKSYNC_SERVER = "Servidor" OUTLOOKSYNC_LOGIN = "Login" OUTLOOKSYNC_PASSWORD_TITLE = "Senha" OUTLOOKSYNC_PASSWORD_VALUE = "Senha da sua conta" OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_DESC_1 = "O plugin suporta Outlook 2007/2010/2013, 32 e 64 bits:" OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_DESC_2 = "Se estã usando versão 64 bits do Windows com Outlook 32 bits, favor selecionar a versão 32 bits." OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_32_LINK = "obter versão 32 bits" OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_64_LINK = "obter versão 64 bits" OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_READ_MORE_LINK = "Ler mais sobre Sincronização Outlook" SERVICES_BUTTON_DISABLE = "Desabilitar" SERVICES_BUTTON_ENABLE = "Habilitar" SERVICES_DROPBOX_HINT = "Habilita acesso ao seu Dropbox e adiciona o botão \"Anexar do Dropbox\" na tela de composição." SERVICES_DROPBOX = "Dropbox" SERVICES_GOOGLE_DRIVE_HINT = "Habilita acesso ao seu Google Drive e adiciona o botão \"Anexar do Google Drive\" na tela de composição." SERVICES_GOOGLE_DRIVE = "Google Drive" SERVICES_FILES_MODULE_HINT = "O módulo de arquivos fornece armazenamento para arquivos e pastas em sua conta." SERVICES_FILES_MODULE_ENABLE = "Habilitar módulo Arquivos" SERVICES_FILES_MODULE = "Arquivos" BUTTON_ADD_SHORTCUT = "Adicionar atalho" HELPDESK_NOTIFICATIONS_LABEL = "Receber notificações por e-mail" HELPDESK_NOTIFICATIONS_HINT = "Me enviar notificações quando alguém adicionar ou responder a publicações no Helpdesk." [REMINDERS] EVENT = "Evento" CALENDAR = "Agenda" SUBJECT = "Evento %EVENT_NAME% inicia em: %DATE%" SUBJECT_MINUTES_PLURAL = "Lembrete: evento \"%EVENT_NAME%\" será iniciado em um %COUNT% minuto, em %DATE%|Lembrete: evento \"%EVENT_NAME%\" será iniciado em %COUNT% minutos, em %DATE%" SUBJECT_HOURS_PLURAL = "Lembrete: evento \"%EVENT_NAME%\" será iniciado em uma %COUNT% hora, em %DATE%|Lembrete: evento \"%EVENT_NAME%\" será iniciado em %COUNT% horas, em %DATE%" SUBJECT_DAYS_PLURAL = "Lembrete: evento \"%EVENT_NAME%\" será iniciado em um %COUNT% dia %DATE%|Lembrete: evento \"%EVENT_NAME%\" será iniciado em %COUNT% dias %DATE%" SUBJECT_WEEKS_PLURAL = "Lembrete: evento \"%EVENT_NAME%\" será iniciado em uma %COUNT% semana %DATE%|Lembrete: evento \"%EVENT_NAME%\" será iniciado em %COUNT% semanas %DATE%" EVENT_BEGIN = "começa em: " EMAIL_EXPLANATION = "Esta mensagem foi enviada para sua conta %EMAIL% porque você solicitou a notificação de um evento na sua agenda: %CALENDAR_NAME%" [DATETIME] SATURDAY = "Sábado" SUNDAY = "Domingo" MONDAY = "Segunda-feira" DAY = "Dia" WEEK = "Semana" MONTH = "Mês" YEAR = "Ano" YESTERDAY = "Ontem" DATEFORMAT_MMDDYYYY = "MM/DD/AAAA" DATEFORMAT_DDMMYYYY = "DD/MM/AAAA" DATEFORMAT_DDMONTHYYYY = "DD Mês AAAA" MONTH_NAMES = "Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro" DAY_NAMES = "Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado" DAY_NAMES_MIN = "D S T Q Q S S" [PHONE] CONNECTED = "Conectado" NOT_CONNECTED = "Não conectado" CONNECTING = "Conectando" CALL_TERMINATING = "Chamada sendo finalizada" TERMINATED = "Finalizada" RINGING = "Lado remoto tocando..." INCOMING_CALL_FROM = "Chamada entrante de" CALL_IN_PROGRESS = "Chamada em progresso" BUTTON_ANSWER = "Atender" BUTTON_END_CALL = "Terminar ligação" ERROR_SERVER_UNAVAILABLE = "Servidor de mensagens de voz está indisponível" ERROR_SERVICE_ERROR = "Erro de serviço: %MESSAGE%" REPORT_CONNECT = "Conexão estabelecida com sucesso" MISSED_CALLS = "Você tem chamadas perdidas" PASSED_TIME = "tempo decorrido" [NOTIFICATION] NEW_MESSAGE_PLURAL = "Você possui %COUNT% nova mensagem|Você possui %COUNT% novas mensagens" ENABLE = "Habilitar notificações de área de trabalho" DISABLED = "Notificações de área de trabalho desabilitadas pelo navegador" [IOS] HELLO = "Hello," DESC_P1 = "We can automatically deliver your e-mail, contacts and calendar settings on your iOS device." DESC_P2 = "You can always get them later," DESC_P3 = "in Settings/Mobile Sync section." DESC_P4 = "Your account is ready!" DESC_P5 = "With the new profile, you can sync e-mail and calendars on your iOS device using its native e-mail and calendar application." DESC_P6 = "If you wish," DESC_P7 = "you can also use webmail for that." DESC_BUTTON_YES = "Yes, please" DESC_BUTTON_SKIP = "Skip this and let me in" DESC_BUTTON_OPEN = "Open webmail"