%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /www/varak.net/mail2.varak.net_old/i18n/
Upload File :
Create Path :
Current File : //www/varak.net/mail2.varak.net_old/i18n/Polish.ini

[MAIN]
LOADING = "Wczytywanie..."
BYTES = "B"
KILOBYTES = "KB"
MEGABYTES = "MB"
GIGABYTES = "GB"
FIRST_PAGE = "Pierwsza strona"
PREV_PAGE = "Poprzednia"
NEXT_PAGE = "Następna"
LAST_PAGE = "Ostatnia strona"
BUTTON_OK = "OK"
BUTTON_CANCEL = "Anuluj"
BUTTON_SEND = "Wyślij"
BUTTON_CLOSE = "Zamknij"
BUTTON_BACK = "Wstecz"
FOLDER_INBOX = "Odebrane"
FOLDER_STARRED = "Oflagowane"
FOLDER_SENT = "Wysłane"
FOLDER_DRAFTS = "Brudnopis"
FOLDER_SPAM = "Niechciane"
FOLDER_TRASH = "Kosz"

[DEMO]
WARNING_SEND_EMAIL_TO_DEMO_ONLY = "Ze względów bezpieczeństwa to konto demonstracyjne może wysyłać wyłącznie wiadomości email do kont demonstracyjnych."
WARNING_THIS_FEATURE_IS_DISABLED = "Ze względów bezpieczeństwa ta funkcja jest zablokowana w wersji demonstracyjnej."

[WARNING]
EMAIL_BLANK = "Nie możesz pozostawić pustego pola Email"
LOGIN_BLANK = "Nie można pozostawić pustego pola Nazwa użytkownika."
PASS_BLANK = "Musisz określić poprawną nazwę użytkownika."
LOGIN_PASS_INCORRECT = "Błędny email/nazwa użytkownika lub hasło. Logowanie nie powiodło się."
UNABLE_CHANGE_PASSWORD = "Nie można zmienić hasła."
CURRENT_PASSWORD_NOT_CORRECT = "Bieżące hasło nie jest poprawne."
CANT_CONNECT_TO_SERVER = "Błąd w trakcie łączenia z serwerem poczty."
CREATING_ACCOUNT_ERROR = "Nieznany błąd podczas tworzenia konta."
FETCHER_ADDING_ERROR = "Wystąpił nieznany błąd w trakcie dodawania adresu zdalnej poczty email."
FETCHER_DELETING_ERROR = "Wystąpił nieznany błąd w trakcie usuwania adresu zdalnej poczty email."
DATA_TRANSFER_FAILED = "Przesyłanie danych nie powiodło się najprawdopodobniej z powodu błędu serwera. Skontaktuj się z administratorem systemu."
CONTACTS_IMPORT_ERROR = "Błąd importowania kontaktów"
CONTACTS_IMPORT_NO_CONTACTS = "Brak kontaktów do zaimportowania"
UNKNOWN_ERROR = "Nieznany błąd."
CAPTCHA_IS_INCORRECT = "Kod z obrazka jest nieprawidłowy."
AUTH_PROBLEM = "Poprzednia sesja została zakończona z powodu wewnętrznego błędu serwera lub przekroczenia czasu."
TOKEN_PROBLEM_HTML = "Ciasteczka wymagają aktualizacji. Aby kontynuuować, kliknij <a href=\"javascript: void(0);\" onclick=\"%RELOAD_FUNC%\">tutaj</a> lub odśwież tą stronę."
SENT_EMAIL_NOT_SAVED = "Wiadomośc została wysłana, ale nie mogła zostać zapisana w katalogu Wysłane, ponieważ skrzynka pocztowa przekroczyła dozwoloną powierzchnię dyskową."
PASSWORDS_DO_NOT_MATCH = "Hasła nie zgadzają się"
FETCHER_SAVE_ERROR = "Nie można zapisać ustawień pobierania zdalnej poczty. Określone ustawienia są nieprawidłowe lub serwer POP3 jest niedostępny."
FETCHER_CREATE_ERROR = "Nazwa serwera POP3, nazwa użytkownika i hasło nie mogą być puste."
IDENTITY_CREATE_ERROR = "Name and email address may not be blank."
FETCHER_DELETE_WARNING = "Czy na pewno chcesz usunąć tą konfigurację zdalnej poczty ? Już pobrane wiadomości pozostaną na Twoim koncie."
CREATING_PDF_ERROR = "Błąd podczas tworzenia pliku PDF."
NO_INTERNET_CONNECTION = "Brak połączenia z Internetem"

[LOGIN]
HEADING = "Logowanie do poczty"
LABEL_NAME = "Name"
LABEL_EMAIL = "Email"
LABEL_LOGIN = "Nazwa użytkownika"
LABEL_PASSWORD = "Hasło"
LABEL_NEW_PASSWORD = "Nowe hasło"
LABEL_CONFIRM_PASSWORD = "Potwierdź hasło"
LABEL_SELECT_QUESTION = "Wybierz pytanie"
OPTION_YOUR_QUESTION = "Wpisz swoje pytanie"
LABEL_YOUR_QUESTION = "Twoje pytanie"
LABEL_ANSWER_QUESTION = "Odpowiedź na pytanie"
LABEL_SIGNME = "Zaloguj mnie automatycznie"
LABEL_REMEMBER_ME = "Zaloguj mnie automatycznie"
BUTTON_SIGN_IN = "Wprowadź"
BUTTON_SIGNING_IN = "Wprowadź"
BUTTON_REGISTER = "Zarejestruj"
BUTTON_REGISTERING = "Rejestrowanie..."
BUTTON_GET_QUESTION = "Pobierz moje pytanie"
BUTTON_GETTING_QUESTION = "Pobieranie mojego pytania..."
ERROR_GETTING_QUESTION = "Nie można pobrać pytania."
ERROR_PASSWORD_RESET_NOT_AVAILABLE = "Zresetowanie hasła dla tego konta nie jest dostępne."
BUTTON_VALIDATE_ANSWER = "Weryfikacja odpowiedzi"
BUTTON_VALIDATING_ANSWER = "Weryfikowanie odpowiedzi..."
ERROR_WRONG_ANSWER = "Zła odpowiedź"
BUTTON_RESET_PASSWORD = "Zresetuj hasło"
BUTTON_RESETTING_PASSWORD = "Resetowanie hasła..."
ERROR_RESETTING_PASSWORD = "Nie można zresetować hasła."
REPORT_PASSWORD_CHANGED = "Hasło zostało pomyślnie zmienione."
LINK_FORGOT = "Zapomniałeś hasła?"
LINK_REGISTER = "Zarejestruj"
LINK_BACK = "Wstecz"
LANGUAGE_SELECTOR_TITLE = "Aplikacja poczty w przeglądarce WWW w Twoim języku"

[HEADER]
CONTACTS = "Kontakty"
CALENDAR = "Kalendarz"
SETTINGS = "Ustawienia"
LOGOUT = "Wyloguj"
FILESTORAGE = "Pliki"
HELPDESK = "Centrum pomocy"
FULL_VERSION = "Pełna wersja"

[TITLE]
LOGIN = "Nazwa użytkownika"
MAILBOX = "Lista wiadomości"
COMPOSE = "Nowa wiadomość"
VIEW_MESSAGE = "Zobacz wiadomość"
CONTACTS = "Kontakty"
CALENDAR = "Kalendarz"
SETTINGS = "Ustawienia"
FILESTORAGE = "Pliki"
HELPDESK = "Centrum pomocy"
MAILBOX_TAB = "Poczta"
HAS_UNSEEN_MESSAGES_PLURAL = "%COUNT% nieprzeczytanych wiadmości"

[MAILBOX]
TOOL_NEW_MESSAGE = "Nowa wiadomość"
TOOL_CHECK_MAIL = "Sprawdź pocztę"
TOOL_MARK_AS_READ = "Oznacz jako przeczytane"
TOOL_MARK_AS_UNREAD = "Oznacz jako nieprzeczytane"
TOOL_FLAG = "Oflaguj"
TOOL_UNFLAG = "Odflaguj"
TOOL_MARK_ALL_READ = "Oznacz jako przeczytane"
TOOL_MARK_ALL_UNREAD = "Oznacz jako nieprzeczytane"
TOOL_MOVE_TO_FOLDER = "Przenieś do katalogu"
TOOL_DELETE = "Usuń"
TOOL_EMPTY_TRASH = "Opróżnij kosz"
TOOL_EMPTY_SPAM = "Opróżnij katalog Niechciane"
TOOL_SPAM = "Oznacz jako Spam"
TOOL_NOT_SPAM = "To nie jest Spam"
TOOL_REPLY = "Odpowiedz"
TOOL_REPLY_TO_ALL = "Odpowiedz wszystkim"
TOOL_RESEND = "Wyślij ponownie"
TOOL_FORWARD = "Przekaż"
TOOL_PRINT = "Drukuj"
TOOL_SAVE = "Download as .eml"
TOOL_SAVE_AS_PDF = "Zapisz jako PDF"
TOOL_BACK_TO_LIST = "Wróć do listy"
TOOL_PREV_MESSAGE = "Poprzednia wiadomość"
TOOL_NEXT_MESSAGE = "Następna wiadomość"
TOOL_MORE_ACTIONS = "More"
LINK_MANAGE_FOLDERS = "Zarządzaj katalogami"
EMPTY_SUBJECT = "Brak tematu"
INFO_LOADING_MESSAGE_LIST = "Proszę czekać, trwa wczytywanie wiadomości "
INFO_SEARCHING_FOR_MESSAGES = "Szukanie wiadomości"
INFO_SEARCH_EMPTY = "Nie znaleziono żadnych wiadomości."
INFO_SEARCH_ERROR = "Wystąpił błąd podczas przeszukiwania"
INFO_MESSAGE_LIST_EMPTY = "Katalog jest pusty"
INFO_STARRED_FOLDER_EMPTY = "Nie masz żadnych oznaczonych wiadomości."
INFO_MESSAGE_LIST_ERROR = "Wystąpił błąd podczas pobierania listy wiadomości"
INFO_SEARCH_RESULT = "Wyniki wyszukiwania dla \"%SEARCH%\" w katalogu %FOLDER% :"
INFO_UNSEEN_FILTER_EMPTY = "Nie masz żadnych nieprzeczytanych wiadomości."
INFO_UNSEEN_FILTER_RESULT = "Masz nieprzeczytane wiadomości w katalogu %FOLDER%:"
INFO_SEARCH_UNSEEN_FILTER_EMPTY = "Nie masz żadnych nieprzeczytanych wiadomości."
INFO_SEARCH_UNSEEN_FILTER_RESULT = "Wyniki wyszukiwanie dla %SEARCH% w katalogu %FOLDER%, tylko nieprzeczytane wiadomości:"
BUTTON_SEARCH = "Szukaj"
TITLE_UNSEEN_MESSAGES_ONLY = "Pokaż tylko nieprzeczytane wiadomości"
LINK_CLEAR_FILTER = "Pokaż wszystkie wiadomości"
LINK_CLEAR_SEARCH = "Wyczyść wyszukiwanie"
LINK_STOP_SEARCH = "Zatrzymaj wyszukiwanie"
LINK_RETRY = "Ponów"
LINK_SWITCH_TO_MESSAGE_LIST = "Powrót do listy wiadomości"
DRAG_TEXT_PLURAL = "%COUNT% wiadomości"
CONFIRM_MESSAGES_DELETE = "Czy jesteś pewien?"
CONFIRM_EMPTY_FOLDER = "Wszystkie wiadomości znajdujące się w tym katalogu zostaną ostatecznie skasowane."
CONFIRM_MESSAGES_DELETE_WITHOUT_TRASH = "Nie można przenieść jednej lub więcej wiadomości do Kosza. Najprawdopodobniej konto przekroczyło dopuszczalny limit powierzdchni dyskowej. Czy zamiast tego usunąć je trwale?"
CONFIRM_MESSAGES_DELETE_NO_TRASH_FOLDER = "Katalog kosz nie został przypisany. Usunąć ostatecznie?"
CONFIRM_MESSAGES_MARK_SPAM_WITHOUT_SPAM = "Nie można przenieść jednej lub więcej wiadomości do katalogu Niechciane. Najprawdopodobniej konto przekroczyło dopuszczalny limit powierzchni dyskowej. Czy zamiast tego usunąć je trwale?"
QUOTA_TOOLTIP = "Używasz %PROC%% z Twojego limitu dyskowego %QUOTA%"
ERROR_DELETING_MESSAGES = "Usuwanie wiadomości nie powiodło się."
ERROR_MOVING_MESSAGES = "Przenoszenie wiadomości nie powiodło się."
ERROR_COPYING_MESSAGES = "Kopiowanie wiadomośći nie powiodło się."
SEARCH_FIELD_FROM = "Od"
SEARCH_FIELD_TO = "Do"
SEARCH_FIELD_SUBJECT = "Temat"
SEARCH_FIELD_TEXT = "Treść"
SEARCH_FIELD_SINCE = "Od"
SEARCH_FIELD_TILL = "Do"
SEARCH_FIELD_ATTACHMENTS = "Załączniki"
SEARCH_FIELD_HAS_ATTACHMENTS = "Posiada załączniki"
LINK_LOAD_NEXT_THREAD_MESSAGES = "Więcej wiadomości"
THREAD_LOADING = "Wczytywanie..."
THREAD_MORE_SENDERS = " + %COUNT% more"
ERROR_UPLOAD_EML = "The file must have .EML extension."

[MESSAGE]
INFO_LOADING = "Wczytywanie..."
INFO_MESSAGE_BLOCKED = "Obrazki w tej wiadomości zostały zablokowane dla Twojego bezpieczeństwa."
ACTION_SHOW_PICTURES = "Pokaż obrazki"
ACTION_ALWAYS_SHOW_PICTURE_THIS_SENDER = "Zawsze pokazuj obrazki w wiadomościach od tego nadawcy"
INFO_SENDER_ASKED_NOTIFY = "Nadawca tej wiadomości zażądał od Ciebie potwierdzenia otrzymania tej wiadomości."
ACTION_NOTIFY_SENDER = "Kliknij tutaj, aby powiadomić nadawcę."
SENSIVITY_CONFIDENTIAL = "Traktuj tą wiadomość jako Poufną"
SENSIVITY_PRIVATE = "Traktuj tą wiadomość jako Prywatną"
SENSIVITY_PERSONAL = "Traktuj tą wiadomość jako Osobistą"
ACTION_OPEN_IN_NEW_WINDOW = "Otwórz w nowym oknie"
ACTION_ADD_TO_CONTACTS = "Dodaj do kontaktów"
ACTION_SHOW_DETAILS = "Pokaż szczegóły"
ACTION_HIDE_DETAILS = "Ukryj szczegóły"
HEADER_FROM = "Od"
HEADER_TO = "Do"
HEADER_CC = "DW"
HEADER_BCC = "UDW"
HEADER_DATE = "Data"
HEADER_SUBJECT = "Temat"
HEADER_ATTACHMENTS = "Załączniki"
SHORT_LINE_TO = "Do"
ME_RECIPIENT = "ja"
ME_SENDER = "ja"
LINK_VIEW_MESSAGE_HEADERS = "Pokaż nagłówki wiadomości"
APPOINTMENT_INVITATION = "Zaproszenie"
APPOINTMENT_ACCEPTED = "%SENDER% zaakceptowany"
APPOINTMENT_DECLINED = "%SENDER% odrzucony"
APPOINTMENT_TENTATIVELY_ACCEPTED = "%SENDER% wstępnie zaakceptowany"
APPOINTMENT_CANCELED = "%SENDER% anulowany"
APPOINTMENT_LOCATION = "Lokalizacja"
APPOINTMENT_CALENDAR = "Kalendarz"
APPOINTMENT_WHEN = "Kiedy"
APPOINTMENT_DESCRIPTION = "Opis"
APPOINTMENT_BUTTON_ACCEPT = "Zaakceptuj"
APPOINTMENT_BUTTON_TENTATIVE = "Niepewnie"
APPOINTMENT_BUTTON_DECLINE = "Odmów"
ICAL_BUTTON_ADD = "Dodaj do kalendarza"
ICAL_INFO_EXISTS = "Wydarzenie już istnieje w kalendarzu."
ICAL_INFO_SAVED = "Twoje wydarzenie zostało zapisane."
VCARD_NAME = "Nazwa"
VCARD_EMAIL = "Email"
VCARD_BUTTON_ADD = "Dodaj do kontaktów"
VCARD_INFO_ADDED = "Kontakt został pomyślnie dodany."
VCARD_INFO_EXISTS = "Kontakt już istnieje w książce adresowej."
ATTACHMENT_VIEW = "Wyświetl"
ATTACHMENT_IMPORT = "Import"
ATTACHMENT_EXPAND = "Rozwiń"
ATTACHMENT_EXPANDING = "Wczytywanie..."
ATTACHMENT_COLLAPSE = "Zwiń"
ATTACHMENT_DOWNLOAD = "Pobierz"
ATTACHMENT_DOWNLOAD_ALL = "Pobierz wszystkie załączniki"
ATTACHMENT_CLICK_TO_DOWNLOAD = "Kliknij aby pobrać %FILENAME% (%SIZE%)"
ATTACHMENT_SAVE_TO_FILES = "Zapisz do plików"
REPORT_ATTACHMENTS_SAVED_TO_FILES = "Załączniki zostały zapisane do plików."
WARNING_ATTACHMENTS_SAVED_TO_FILES = "Tylko niektóre pliki zostały zapisane (%SAVED_COUNT% z %TOTAL_COUNT%)."
ERROR_ATTACHMENTS_SAVED_TO_FILES = "Nie można zapisać do plików."
ATTACHMENT_DOWNLOAD_ALL_SEPARATELY = "...oddzielne pliki"
ATTACHMENT_DOWNLOAD_AS_ZIP = "...plik archiwum zip"
RETURN_RECEIPT_MAIL_SUBJECT = "Wiadomość zwrotna (wyświetlana)"
RETURN_RECEIPT_MAIL_TEXT = "To jest wiadomość zwrotna dla poczty, którą wysyłasz do %EMAIL% z tematem \"%SUBJECT%\".

Wskazówka: Wiadomość zwrotna tylko potwierdza, że wiadomość została wyświetlona na komputerze odbiorcy.
Nie ma gwarancji, że odbiorca przeczytał ją i zrozumiał jej treść."
VIEW_BODY = "Wiadomość"
VIEW_ATTACHMENTS = "Załączniki: "

INFO_NO_MESSAGE_SELECTED = "Nie wybrano żadnej wiadomości."
INFO_SINGLE_DOUBLE_CLICK = "Kliknij dowolną wiadomość na liście, aby zobaczyć tutaj jej podgląd lub kliknij dwukrotnie, aby zobaczyć ją w pełnym wymiarze."
SHOW_QUOTED_TEXT = "pokaż cytowany tekst"
HIDE_QUOTED_TEXT = "ukryj cytowany tekst"
ERROR_MESSAGE_DELETED = "Wiadomość została już usunięta z serwera poczty."

[COMPOSE]
TOOL_SEND = "Wyślij"
TOOL_SAVE = "Zapisz"
TOOL_SAVING = "Zapisywanie..."
TOOL_IMPORTANCE = "Priorytet"
TOOL_LOW_IMPORTANCE = "Niski"
TOOL_NORMAL_IMPORTANCE = "Normalny"
TOOL_HIGH_IMPORTANCE = "Wysoki"
TOOL_SENSIVITY = "Ważność"
TOOL_NOTHING_SENSIVITY = "Nieważne"
TOOL_CONFIDENTIAL_SENSIVITY = "Poufne"
TOOL_PRIVATE_SENSIVITY = "Prywatne"
TOOL_PERSONAL_SENSIVITY = "Osobiste"
TOOL_OPENPGP = "Podpisz PGP/Zaszyfruj"
TOOL_UNDOPGP = "Anuluj podpis PGP"
HEADER_FROM = "Od"
HEADER_TO = "Do"
HEADER_CC = "DW"
HEADER_BCC = "UDW"
HEADER_SUBJECT = "Temat"
HEADER_COUNTER = "Licznik"
LINK_OPEN_IN_NEW_WINDOW = "Otwórz w nowym oknie"
LINK_SHOW_BCC = "Pokaż UDW"
LINK_HIDE_BCC = "Ukryj UDW"
LINK_SHOW_CC = "Pokaż CC"
LINK_HIDE_CC = "Ukryj CC"
LINK_READING_CONFIRMATION = "Wymagaj potwierdzenia przeczytania"
LINK_SAVE_IN_SENT_ITEMS = "Zapisz także w Elementach Wysłanych"
ATTACH_CLICK = "Kliknij, aby dodać załącznik"
ATTACH_CLICK_MOBILE = "Kliknij, aby dodać załącznik"
ATTACH_FROM_FILES_CLICK = "Załącz z plików"
ATTACH_FROM_GOOGLE_DRIVE_CLICK = "Załącz z Google Drive"
ATTACH_FROM_DROPBOX_CLICK = "Załącz z Dropbox"
ATTACH_HINT = "lub przeciągnij i upuść tutaj pliki"
REPORT_MESSAGE_SENT = "Wiadomość została wysłana."
REPORT_MESSAGE_SAVED = "Wiadomość została zapisana."
WARNING_INPUT_CORRECT_EMAILS = "Podaj prawidłowe adresy email. Nieprawidłowe adresy email:"
REPLY_PREFIX = "Re"
FORWARD_PREFIX = "Fwd"
REPLY_MESSAGE_TITLE = "Dnia %DATE% o %TIME%, %SENDER% napisał:"
FORWARD_MESSAGE_TITLE = "---- Oryginalna Wiadomość ----<br />
Od: %FROMADDR%<br />
Do: %TOADDR%<br />%CCPART%
Wysłane: %FULLDATE%<br />
Temat: %SUBJECT%<br />"
FORWARD_MESSAGE_BODY_CC = "CC: %CCADDR%<br />"
UPLOAD_CANCEL = "Anuluj"
UPLOAD_COMPLETE = "Zakończone."
UPLOAD_ERROR_SIZE = "Plik nie może zostać dołączony, ponieważ jest zbyt duży."
UPLOAD_ERROR_FILENAME_SIZE = "Plik %FILENAME% nie może zostać dołączony ponieważ jest zbyt duży. The maximum size of attachment %MAXSIZE%."
UPLOAD_ERROR_UNKNOWN = "Wystąpił nieznany błąd podczas wysyłania pliku."
UPLOAD_ERROR_REPLY_ATTACHMENTS = "Wystąpił błąd podczas pobierania załączników. Jeśli wiadomość ma dołączone obrazy mogą one nie zostać wyświetlone na komputerze odbiorcy."
INFO_SAVING = "Zapisywanie..."
INFO_SENDING = "Wysyłanie..."
INFO_ATTACHMENTS_LOADING = "Proszę czekać aż wiadomość zostanie w pełni wczytana."
ERROR_MESSAGE_SAVING = "Wystąpił błąd w trakcie zapisywania wiadomości."
ERROR_MESSAGE_SENDING = "Wystąpił błąd podczas wysyłania wiadomości."
ERROR_INVALID_ADDRESS = "%ADDRESS% address is invalid."
QUICK_REPLY_PLACEHOLDER = "Szybka odpowiedź"
QUICK_REPLY_HOTKEY = "Ctrl+Enter, aby wysłać"
QUICK_REPLY_OPEN_FULL = "Otwórz pełny formularz odpowiedzi"
TOOLTIP_DOUBLECLICK_TO_EDIT = "kliknij dwukrotnie, aby edytować %EMAIL%"
ERROR_GOOGLE_PICKER_POPUP = "Nie można otworzyć nowego okna. Sprawdź czy opcja wyświetlania wyskakujących okien w przeglądarce jest aktywna dla tej strony."
TOOLTIP_CLICK_TO_DELETE = "kliknij, aby usunąć"
CONFIRM_DISCARD_CHANGES = "Anulować niezapisane zmiany?"
HOTKEY_SEND = "Wyślij"
HOTKEY_SAVE = "Zapisz kopię roboczą"
HOTKEY_UNDO = "Cofnij"
HOTKEY_REDO = "Ponów"
HOTKEY_LINK = "Wstaw hiperłącze"
HOTKEY_BOLD = "Pogrubiony"
HOTKEY_ITALIC = "Kursywa"
HOTKEY_UNDERLINE = "Podkreślony"

[OPENPGP]
CONFIRM_HTML_TO_PLAIN_FORMATTING = "OpenPGP wspiera tylko czysty tekst. Kliknij OK, aby usunąć całe formatowanie i kontynuuować."
CONFIRM_HTML_TO_PLAIN_ATTACHMENTS = "Także załączniki nie mogą być zaszyfrowane lub podpisane i zostaną w obecnej postaci."
POPUP_TITLE_ENCRYPT = "OpenPGP Podpisz/Szyfruj"
LABEL_SIGN = "Podpisz"
LABEL_PASSWORD = "Hasło"
LABEL_ENCRYPT = "Szyfruj"
BUTTON_SIGN = "Podpisz"
BUTTON_ENCRYPT = "Szyfruj"
BUTTON_SIGN_ENCRYPT = "Podpisz i szyfruj"
REPORT_MESSAGE_SIGNED_SUCCSESSFULLY = "Wiadomość została podpisana poprawnie."
REPORT_MESSAGE_ENCRYPTED_SUCCSESSFULLY = "Wiadomość została zaszyfrowana poprawanie."
REPORT_MESSAGE_SIGNED_ENCRYPTED_SUCCSESSFULLY = "Wiadomość została podpisana i zaszyfrowana poprawnie."
ERROR_TO_ENCRYPT_SPECIFY_RECIPIENTS = "Aby zaszyfrować swoją wiadomość musisz wprowadzić co najmniej jednego odbiorcę."
ERROR_NO_PUBLIC_KEYS_FOR_USERS_PLURAL = "Nie znaleziono klucza publicznego dla użytkownika %USERS%.|Nie znaleziono kluczy publicznych dla użytkowników %USERS%."
ERROR_NO_PUBLIC_KEY_FOUND_FOR_VERIFY = "Nie znaleziono klucza publicznego w celu weryfikacji wiadomości."
ERROR_NO_PRIVATE_KEYS_FOR_USERS_PLURAL = "Nie znaleziono klucza prywatnego dla użytkownika %USERS%.|Nie znaleziono kluczy prywatnych dla użytkowników %USERS%."
ERROR_NO_PRIVATE_KEY_FOUND_FOR_DECRYPT = "Nie znaleziono klucza prywatnego w celu odszyfrowania wiadomości."
ERROR_SIGN = "Wystąpił błąd podczas podpisywania wiadomości."
ERROR_ENCRYPT = "Wystąpił błąd podczas szyfrowania wiadomości."
ERROR_ENCRYPT_OR_SIGN = "Wystąpił błąd podczas szyfrowania lub podpisywania wiadomości."
CONFIRM_SAVE_ENCRYPTED_DRAFT = "Czy zapisać zaszyfrowaną kopię roboczą ? Będziesz wciąż mógł wysłać z niej e-mail, ale nie będziesz mógł już edytować jej treści."

INFO_ENCRYPTED_MESSAGE = "Wiadomość zaszyfrowana OpenPGP."
INFO_ENTER_YOUR_PASSWORD = "Wpisz swoje hasło"
ACTION_DECRYPT = "Kliknij, aby odszyfrować."
REPORT_MESSAGE_SUCCESSFULLY_DECRYPTED = "Wiadomość została odszyfrowana pomyślnie."
REPORT_MESSAGE_SUCCESSFULLY_DECRYPTED_AND_VERIFIED = "Wiadomość została pomyślnie odszyfrowana i zweryfikowana."
REPORT_MESSAGE_SUCCESSFULLY_DECRYPTED_AND_NOT_SIGNED = "Wiadomość została pomyślnie odszyfrowana i nie została podpisana podczas jej tworzenia."
ERROR_KEY_NOT_DECODED = "Mogłeś wpisać złe hasło dla klucza użytkownika %USER%."
ERROR_DECRYPT = "Wystąpił błąd podczas odszyfrowywania wiadomości."
ERROR_DECRYPT_OR_VERIFY = "Wystąpił błąd podczas odszyfrowywania lub weryfikowania wiadomości."
INFO_SIGNED_MESSAGE = "Wiadomość podpisana OpenPGP."
ACTION_VERIFY = "Kliknij, aby zweryfikować."
REPORT_MESSAGE_SUCCESSFULLY_VERIFIED = "Wiadomość została pomyślnie zweryfikowana."
ERROR_VERIFY = "Wystąpił błąd podczas weryfikacji wiadomości."
ERROR_MESSAGE_WAS_NOT_VERIFIED = "Wiadomość nie została zweryfikowana."

SETTINGS_TITLE = "OpenPGP"
LABEL_PUBLIC_KEYS = "Klucze publiczne"
INFO_EMPTY_PUBLIC_KEYS = "Nie masz żadnych kluczy publicznych."
LABEL_PRIVATE_KEYS = "Klucze prywatne"
INFO_EMPTY_PRIVATE_KEYS = "Nie masz żadnych kluczy prywatnych."
ACTION_VIEW_KEY = "Pokaż"
ACTION_DELETE_KEY = "Usuń"
CONFIRM_DELETE_KEY = "Czy na pewno chcesz usunąć klucz OpenPGP dla %KEYEMAIL%?"
ERROR_DELETE_KEY = "Wystąpił błąd podczas usuwania klucza OpenPGP."
BUTTON_GENERATE_NEW_KEY = "Wygeneruj nowy klucz"
POPUP_TITLE_GENERATE_NEW_KEY = "Wygeneruj nowy klucz"
LABEL_EMAIL = "Email"
LABEL_KEY_LENGTH = "Długość klucza"
BUTTON_GENERATE = "Wygeneruj"
BUTTON_GENERATING = "Generowanie..."
ERROR_GENERATE_KEY = "Wystąpił błąd podczas generowania klucza OpenPGP."
REPORT_KEY_SUCCESSFULLY_GENERATED = "Klucz OpenPGP został prawidłowo wygenerowany."
BUTTON_IMPORT_KEY = "Importuj klucz"
POPUP_TITLE_IMPORT_KEY = "Importuj klucz"
BUTTON_CHECK = "Sprawdź"
INFO_TEXT_INCLUDES_KEYS_PLURAL = "Tekst zawiera klucz OpenPGP|Tekst zawiera klucze OpenPGP"
PUBLIC_KEY_ADD_INFO = "(%LENGTH%-bit, publiczny)"
PRIVATE_KEY_ADD_INFO = "(%LENGTH%-bit, prywatny)"
HINT_EXISTING_KEYS_GREYED = "Klucze, które są już w systemie zostały wyłączone."
BUTTON_IMPORT = "Importuj wybrane klucze"
ERROR_IMPORT_NO_KEY_SELECTED = "Nie wybrano kluczy OpenPGP w celu importu."
ERROR_IMPORT_KEY = "Wystąpił błąd podczas importowania klucza OpenPGP."
ERROR_IMPORT_NO_KEY_FOUNDED = "Nie znaleziono kluczy OpenPGP w celu importu."
REPORT_KEY_SUCCESSFULLY_IMPORTED_PLURAL = "Klucz OpenPGP został prawidłowo zaimportowany.|Klucze OpenPGP zostały pomyślnie zaimportowane."
POPUP_TITLE_VIEW_PUBLIC_KEY = "Wyświetl klucz publiczny OpenPGP dla %USER%"
POPUP_TITLE_VIEW_PRIVATE_KEY = "Wyświetl klucz prywatny OpenPGP dla %USER%"
BUTTON_SELECT = "Wybierz"
BUTTON_DOWNLOAD = "Pobierz"
PUBLIC_KEY_FILENAME = "%USER% klucz publiczny OpenPGP"
PRIVATE_KEY_FILENAME = "%USER% klucz prywatny OpenPGP"

[HTMLEDITOR]
INSERT_LINK = "Wstaw łącze"
REMOVE_LINK = "Usuń łącze"
INSERT_IMAGE = "Wstaw obraz"
NUMBERING = "Numeracja"
BULLETS = "Wypunktowanie"
HORIZONTAL_LINE = "Pozioma linia"
BOLD = "Pogrubienie"
ITALIC = "Kursywa"
UNDERLINE = "Podkreślenie"
STRIKETHROUGH = "Przekreślenie"
TEXTSIZE_SMALL = "Mały"
TEXTSIZE_NORMAL = "Normalny"
TEXTSIZE_LARGE = "Duży"
TEXTSIZE_HUGE = "Ogromny"
UNDO = "Cofnij zmiany"
REDO = "Powtórz zmiany"
ALIGN_LEFT = "Wyrównaj do lewej"
CENTER = "Wyśrodkuj"
ALIGN_RIGHT = "Wyrównaj do prawej"
JUSTIFY = "Wyjustowanie"
TEXT_COLOR = "Kolor tekstu"
TEXT_COLOR_CAPTION = "Kolor tekstu"
BACKGROUND_COLOR_CAPTION = "Kolor tła"
REMOVE_FORMAT = "Usuń formatowanie"
RTL_DIRECTION = "Kierunek od prawej do lewej"
LTR_DIRECTION = "Kierunek od lewej do prawej"
UPLOAD_SELECT_IMAGE = "Wybierz plik obrazu, aby wysłać"
UPLOAD_BUTTON_CHOOSE_IMAGE = "Wybierz plik"
UPLOAD_ENTER_IMAGE_URL = "Lub wpisz adres URL"
UPLOAD_ENTER_IMAGE_URL_ONLY = "Proszę podać adres URL"
UPLOAD_HINT_IMAGE_DRAGNDROP = "Możesz tutaj przeciągnąć i upuścić obrazek z Twojego pulpitu."
BUTTON_INSERT = "Wstaw"
BUTTON_CANCEL = "Anuluj"
UPLOAD_ERROR_NOT_IMAGE = "Załączany plik nie jest obrazkiem. Załącz plik obrazu."
TITLE_URL = "Adres URL"
SIGNATURE_PLACEHOLDER = "Tutaj zacznij wpisywać swój podpis"
URL_BUTTON_CHANGE = "Zmień"
URL_BUTTON_REMOVE = "Usuń"
URL_BUTTON_OK = "Ok"
URL_BUTTON_CANCEL = "Anuluj"
IMAGE_BUTTON_SMALL = "Mały"
IMAGE_BUTTON_MEDIUM = "Średni"
IMAGE_BUTTON_LARGE = "Duży"
IMAGE_BUTTON_ORIGINAL = "Originalny"
IMAGE_BUTTON_DELETE = "Usuń"
CLICK_TO_EDIT_IMAGE = "Kliknij, aby edytować zdjęcie"

[CONTACTS]
TOOL_SHARE = "Udostępniaj"
TOOL_UNSHARE ="Nie udostępniaj"
TOOL_NEW_CONTACT = "Nowy kontakt"
TOOL_NEW_GROUP = "Nowa grupa"
TOOL_DROPDOWN_NEW_GROUP = "- Nowa Grupa -"
TOOL_ADD_CONTACT_TO = "Dodaj kontakty do"
TOOL_DELETE = "Usuń"
TOOL_IMPORT = "Importuj"
TOOL_EXPORT_CSV = "Export as CSV"
TOOL_EXPORT_VCF = "Export as VCF"
TOOL_EXPORT = "Eksportuj"
TOOL_REMOVE = "Usuń z grupy"
TOOL_NEW_MESSAGE = "Nowa Wiadomość"
LINK_SEND_MAIL = "Kontakt email"
LINK_VIEW_MAILS = "Pokaż wszystkie emaile z tym kontaktem"
HEADER_BASIC_INFO = "Podstawowe informacje"
HEADER_BUSINESS_INFO = "Informacje nt. firmy"
HEADER_OTHER_INFO = "Inne informacje"
HEADER_HOME = "Dom"
HEADER_BUSINESS = "Firma"
HEADER_OTHER = "Inne"
REPORT_CONTACT_SUCCESSFULLY_ADDED = "Kontakt został pomyślnie dodany."
REPORT_CONTACT_SUCCESSFULLY_UPDATED = "Kontakt został pomyślnie uaktualniony."
REPORT_GROUP_SUCCESSFULLY_ADDED = "Grupa została pomyślnie dodana."
DRAG_TEXT_PLURAL = "%COUNT% kontaktów"
CONFIRM_DELETE_CONTACT_PLURAL = "Czy chcesz ostatecznie usunąć wybrany kontakt?|Czy chcesz ostatecznie usunąć wybrane kontakty?"
LABEL_IMPORT_CONTACTS = "Importuj kontakty"
LABEL_GROUP_NAME = "Nazwa grupy"
LABEL_GROUP_ORGANIZATION = "Ta grupa to firma"
LABEL_GROUP_EMAIL = "Email"
LABEL_GROUP_COMPANY = "Firma"
LABEL_GROUP_COUNTRY = "Kraj"
LABEL_GROUP_STATE = "Województwo"
LABEL_GROUP_CITY = "Miasto"
LABEL_GROUP_STREET = "Ulica"
LABEL_GROUP_ZIP = "Kod pocztowy"
LABEL_GROUP_PHONE = "Telefon"
LABEL_GROUP_FAX = "Faks"
LABEL_GROUP_WEB = "Strona WWW"
LABEL_VIEW_GROUP = "Pokaż grupę"
LABEL_EDIT_GROUP = "Edytuj grupę"
LABEL_NEW_GROUP = "Nowa grupa"
LABEL_VIEW_CONTACT = "Pokaż kontakt"
LABEL_EDIT_CONTACT = "Edytuj kontakt"
LABEL_NEW_CONTACT = "Nowy kontakt"
LABEL_GROUP_PERSONAL = "Osobiste"
LABEL_GROUP_SHARED_TO_ALL = "Współdzielone ze wszystkimi"
LABEL_GROUP_GLOBAL = "Globalne"
LABEL_GROUP_All = "Wszystkie"
LABEL_GROUPS = "Grupy"
BUTTON_EMAIL_TO_THIS_GROUP = "Email do tej grupy"
BUTTON_EDIT_GROUP = "Edytuj grupę"
BUTTON_DELETE_GROUP = "Usuń grupę"
BUTTON_EDIT_CONTACT = "Edytuj kontakt"
BUTTON_CLICK_TO_IMPORT = "Kliknij, aby zaimportować"
BUTTON_SEND_THIS_CONTACT = "Wyślij ten kontakt"
BUTTON_EMAIL_TO_THIS_CONTACT = "Email do tego kontaktu"
BUTTON_SEARCH = "Szukaj"
BUTTON_SAVE_GROUP = "Zapisz"
BUTTON_CANCEL_GROUP = "Anuluj"
BUTTON_SAVE_CONTACT = "Zapisz"
BUTTON_CANCEL_CONTACT = "Anuluj"
BUTTON_SEE_EMAILS_WITH_THIS_CONTACTS = "Pokaż emaile z tym kontaktem"
BUTTON_SEE_EMAILS_WITH_THIS_GROUP = "Pokaż emaile z tą grupą"
BUTTON_SHOW_ADDITIONAL_FIELDS = "Pokaż dodatkowe pola"
BUTTON_HIDE_ADDITIONAL_FIELDS = "Ukryj dodatkowe pola"
BUTTON_IMPORT_CONTACTS = "Importuj"
IMPORTING = "Importowanie ..."
LINK_LEARN_MORE = "Dowiedz się więcej nt. pól plików .CSV"
IMPORT_DESC = "Użyj Importuj by skopiować kontakty z Microsoft Outlook, Microsoft Outlook Express do listy kontaktów poczty w przeglądarce WWW."
LABEL_NOT_SPECIFIED_YET = "Nieokreślony"
LABEL_CONTACT_GROUPS = "Grupy"
CONTACT_GROUPS_HINT = "Grupy do których należy ten kontakt są zaznaczone "
CONTACT_IMPORT_HINT_PLURAL = "Zaimportowałeś %NUM% nowych kontaktów do swojej listy kontaktów."
CONTACT_ADD_TO_NEW_HINT_PLURAL = "z %COUNT% kontaktami"
LABEL_DISPLAY_NAME = "Nazwa wyświetlana"
LABEL_FIRST_NAME = "Imię"
LABEL_LAST_NAME = "Nazwisko"
LABEL_NICK_NAME = "Pseudonim"
LABEL_SKYPE = "Skype"
LABEL_FACEBOOK = "Facebook"
LABEL_EMAIL = "Email"
LABEL_PERSONAL_EMAIL = "Prywatne adresy email"
LABEL_BUSINESS_EMAIL = "Służbowe adresy email"
LABEL_OTHER_EMAIL = "Inne adresy email"
LABEL_ADDRESS = "Adres"
LABEL_BIRTHDAY = "Urodziny"
LABEL_STREET_ADDRESS = "Ulica"
LABEL_CITY = "Miasto"
LABEL_STATE_PROVINCE = "Województwo"
LABEL_COUNTRY_REGION = "Kraj/region"
LABEL_ZIP_CODE = "Kod pocztowy"
LABEL_WEB_PAGE = "Strona WWW"
LABEL_FAX = "Faks"
LABEL_PHONE = "Telefon"
LABEL_MOBILE = "Telefon komórkowy"
LABEL_COMPANY = "Firma"
LABEL_DEPARTMENT = "Dział"
LABEL_JOB_TITLE = "Stanowisko"
LABEL_OFFICE = "Biuro"
LABEL_NOTES = "Notatki"
LABEL_CONTACTS_GROUPS = "Grupy"
LABEL_NO_CONTACTS = "Nie ma tutaj kontaktów."
LABEL_NO_CONTACTS_DESC = "Możesz utworzyć nowe kontakty lub zaimportować już istniejące z pliku CSV."
LABEL_NO_CONTACTS_IN_GROUP = "Nie ma tutaj kontaktów."
LABEL_NO_CONTACTS_IN_GROUP_DESC = "Przeciągnij i upuść kontakty z Twojej książki adresowej do nazwy grupy w lewym panelu."
LABEL_NO_CONTACTS_FOUND = "Nie znaleziono kontaktów."
LABEL_ITS_ME = "To ja!"
SHARED_TO_ALL = "Wszyscy"
OPTION_PERSONAL = "Osobisty"
OPTION_BUSINESS = "Firmowy"
OPTION_OTHER = "Inny"
INFO_SEARCH_RESULT = "Szukaj wyników dla \"%SEARCH%\" w kontaktach:"
NO_NAME = "Brak nazwy"
NO_EMAIL = "Brak adresu email"
ERROR_EMPTY_CONTACT = "Przynajmniej adres email lub wyświetlana nazwa musi być ustawiona."

[CALENDAR]
BUTTON_NEW_EVENT = "Nowe wydarzenie"
BUTTON_TODAY = "Dzisiaj"
BUTTON_DAY_VIEW = "Dzień"
BUTTON_WEEK_VIEW = "Tydzień"
BUTTON_MONTH_VIEW = "Miesiąc"
LINK_REMOVE = "Usuń"
URL_DAV = "Adres URL DAV"
URL_ICS = "Link do .ics"
LABEL_SHARE_TO_ALL_START = "Aby udostępnić wszystkim użytkownikom, określ "
LABEL_SHARE_TO_ALL_END = ""
LABEL_WEB_ACCESS = "Utwórz publiczny link sieciowy do tego kalendarza"
LABEL_WEB_LINK = "Link sieciowy"
LABEL_WEB_EMAIL = "Email"
LABEL_WEB_EMAIL_OR_NAME = "Email lub Nazwa"
LABEL_EVENT_HOST = "Gospodarz:"
TITLE_ALLDAY = "Cały dzień"
TITLE_CALENDARS = "Moje kalendarze"
TITLE_SHARED_CALENDARS = "Udostępniane mi"
TITLE_SHARED_WITH_ALL_CALENDARS = "Udostępniane wszystkim"
TITLE_SHARE_WITH_ALL_CALENDARS = "Udostępniane wszystkim"
TITLE_DESCRIPTION_SHARED_WITH_ALL_CALENDARS = "Wszyscy użytkownicy Globalnej Książki Adresowej będą mieli dostęp."
TITLE_CALENDAR_NAME = "Nazwa kalendarza"
TITLE_CALENDAR_DESCRIPTION = "Opis kalendarza"
TITLE_SHARE_CALENDAR = "Udostępnij kalendarz"
TITLE_SHARE_THIS_CALENDAR = "Udostępnij ten kalendarz"
TITLE_GETLINK_CALENDAR = "Pobierz łącze"
TITLE_CREATE_CALENDAR = "Utwórz kalendarz"
TITLE_EDIT_CALENDAR = "Edytuj kalendarz"
ACTION_IMPORT_CALENDAR = "Importuj plik ICS"
TITLE_IMPORT_CALENDAR = "Importuj plik iCalendar"
HINT_DRAGNDROP_EVENTS = "Kliknij Importuj, aby wybrać plik .ics lub zamknąć to okno dialogowe, aby przeciągnąć i upuścić plik z Twojego pulpitu."
HINT_IMPORT_CALENDAR = "Wydarzenia, które są aktualnie w Twoim kalendarzu nie zostaną usunięte."
ACTION_GETLINK_CALENDAR = "Pobierz łącze"
ACTION_CREATE_EVENT = "Utwórz wydarzenie"
ACTION_HIDE_OTHER = "Ukryj inne"
ACTION_EDIT_CALENDAR = "Edytuj kalendarz"
ACTION_SHARE_AND_PUBLISH = "Udostępnij kalendarz"
ACTION_REMOVE_CALENDAR = "Usuń kalendarz"
CONFIRM_REMOVE_CALENDAR = "Czy na pewno chcesz usunąć kalendarz %CALENDARNAME%?"
WARNING_BLANK_CALENDAR_NAME = "Nie możesz pozostawić pustej nazwy kalendarza."
CONFIRM_CLOSE_ALARMS = "Usunąć wszystkie alarmy ?"
CONFIRM_CLOSE_REPEAT = "Anulować powtórzenia?"
CONFIRM_CLOSE_ATTENDEERS = "Usunąć wszystkich uczestników?"
EVENT_CREATE_TITLE = "Utwórz wydarzenie"
EVENT_EDIT_TITLE = "Edytuj wydarzenie"
EVENT_SUBJECT = "Temat"
EVENT_STARTS = "Rozpoczyna się"
EVENT_ENDS = "Kończy się"
EVENT_ALLDAY = "Cały dzień"
EVENT_LOCATION = "Lokalizacja"
EVENT_CALENDAR = "Kalendarz"
EVENT_REPEAT = "Powtarzanie"
EVENT_REPEAT_REPEATS = "Powtarza się"
EVENT_REPEAT_UNTIL = "powtarzaj dopóki"
EVENT_REPEAT_DAYS = "w"
EVENT_REPEAT_MON = "Pon."
EVENT_REPEAT_TUE = "Wt."
EVENT_REPEAT_WED = "Śr."
EVENT_REPEAT_THU = "Czw."
EVENT_REPEAT_FRI = "Pt."
EVENT_REPEAT_SAT = "Sob."
EVENT_REPEAT_SUN = "Niedz."
EVENT_REPEAT_EVERY = "Powtarzaj każde"
EVENT_REPEAT_NEVER = "Nigdy"
EVENT_REPEAT_DAY = "dzień"
EVENT_REPEAT_DAILY = "Codziennie"
EVENT_REPEAT_WEEK = "tydzień"
EVENT_REPEAT_WEEKLY = "Co tydzień"
EVENT_REPEAT_MONTH = "miesiąc"
EVENT_REPEAT_MONTHLY = "Co miesiąc"
EVENT_REPEAT_YEAR = "rok"
EVENT_REPEAT_YEARLY = "Co roku"
EVENT_REPEAT_CANCEL = "Anuluj powtarzanie"
EVENT_REMINDERS = "Przypomnienia"
EVENT_REMINDER = "Alarm"
EVENT_REMINDER_MINUTES = "minut"
EVENT_REMINDER_HOURS = "godzin"
EVENT_REMINDER_DAYS = "dni"
EVENT_REMINDER_WEEKS = "tygodni"
EVENT_REMINDER_REMOVE = "Usuń"
EVENT_REMINDER_ADD = "Dodaj przypomnienie"
EVENT_REMINDER_ALARM = "Alarm"
EVENT_REMINDER_NEW_ALARM = "Nowy alarm"
EVENT_REMINDER_BEFORE = "przed"
EVENT_DESCRIPTION = "Opis"
EVENT_GUESTS = "Goście"
EVENT_GUESTS_REMOVE = "Usuń"
EVENT_GUESTS_NUMBER = "%NUMBER% gości"
EVENT_ADD_GUEST = "Dodaj gości"
EVENT_ERROR_ENTER_EMAIL = "Proszę wprowadzić adres email"
EVENT_ERROR_CORRECT_EMAIL = "Proszę podać prawidłowy adres email"
BUTTON_REMOVE_EVENT = "Usuń wydarzenie"
WARNING_EVENT_BLANK_SUBJECT = "Nie możesz pozostawić pustego tematu."
BUTTON_SAVE = "Zapisz"
BUTTON_CLOSE = "Zamknij"
ALARM_MINUTES_PLURAL = "%COUNT% minuta|%COUNT% minut"
ALARM_HOURS_PLURAL = "%COUNT% godzina|%COUNT% godzin"
ALARM_DAYS_PLURAL = "%COUNT% dzień|%COUNT% dni"
ALARM_WEEKS_PLURAL = "%COUNT% tydzień|%COUNT% tygodni"
MORE_EVENTS_LINK = "więcej wydarzeń"
CALENDAR_ACCESS_READ = "Może zobaczyć wszystkie szczegóły wydarzeń"
CALENDAR_ACCESS_WRITE = "Może wprowadzić zmiany do wydarzeń"
ONLY_THIS_INSTANCE = "Tylko to wystąpienie"
ALL_EVENTS_IN_THE_SERIES = "Wszystkie wydarzenia w serii"
EDIT_RECURRENCE_CONFIRM_DESCRIPTION = "Czy chcesz zmienić tylko to wydarzenie lub wszystkie wydarzenia w serii?"
CALENDAR_DEFAULT_NAME = "Mój kalendarz"
NO_CALENDAR_FOUND = "Nie znaleziono kalendarza"
REMINDER_PHRASE = "Powiadom przed %REMINDERS%"
RECURRING = "Wydarzenie cykliczne"
CALENDAR_FOR_UPLOADED_EVENT = "Select calendar for uploaded event"

[FILESTORAGE]
BUTTON_UPLOAD_FILE_AS_LINK = "Utwórz skrót do zewnętrznego dokumentu"
LABEL_UPLOAD_FILE_AS_LINK = "Adres URL zewnętrznego dokumentu"
INFO_UPLOAD_FILE_AS_LINK = "Tylko odnośnik do pliku zostanie dodany do plików. Plik pozostanie w obecnej lokalizacji. Jeśli obecny plik zostanie usunięty, odnośnik nie będzie dłużej prawidłowy."
BUTTON_UPLOAD_FILES = "Wyślij pliki"
BUTTON_DOWNLOAD_FILE = "Pobierz plik"
BUTTON_RENAME = "Zmień nazwę"
BUTTON_PUBLIC_LINK = "Utwórz publiczny odnośnik"
BUTTON_DELETE = "Usuń"
BUTTON_SEND_FILE = "Prześlij pliki"
TAB_CORPORATE_FILES = "Służbowe"
TAB_SHARED_FILES = "Współdzielone ze mną"
TAB_PERSONAL_FILES = "Prywatne"
OWNER_HEADER_EMAIL = "Dodane przez %OWNER%"
OWNER_HEADER_LAST_MODIFIED_DATE_TEXT = "dnia %LASTMODIFIED%"
BUTTON_DOWNLOAD = "Pobierz"
BUTTON_OK = "Ok"
BUTTON_CLOSE = "Zamknij"
BUTTON_SELECT = "Select"
BUTTON_CANCEL_SHARING = "Usunąć odnośnik?"
NEW_FOLDER = "Nowy katalog"
CONFIRMATION_DELETE = "Czy jesteś pewien?"
NAME = "Nazwa"
LINK = "Publiczny odnośnik"
SEARCH_RESULTS = "Wyniki wyszukiwania"
SEARCH_CLEAR = "wyczyść"
DRAG_FOLDERS_TEXT_PLURAL = "%COUNT% folder|%COUNT% katalogów"
DRAG_ITEMS_TEXT_PLURAL = "%COUNT% item|%COUNT% rzeczy"
DRAG_TEXT_PLURAL = "%COUNT% plik|%COUNT% pliki"
INFO_LOADING = "Wczytywanie..."
INVALID_FILE_NAME = "Nieprawidłowa nazwa pliku"
INVALID_FOLDER_NAME = "Nieprawidłowa nazwa katalogu"
INFO_FOLDER_IS_EMPY = "Katalog jest pusty"
INFO_FILESTORAGE_IS_EMTY = "Możesz tutaj przeciągnąć i upuścić pliki lub możesz kliknąć Nowy Katalog, aby utworzyć katalogi"
INFO_NO_ITEMS_FOUND = "Nic nie znaleziono"
ERROR_SIZE_LIMIT = "Plik jest zbyt duży. Maksymalny dopuszczalny rozmiar to %SIZE%MB." 
INFO_PUBLIC_FOLDER_NOT_EXIST = "Katalog nie istnieje lub nie można uzyskać do niego dostępu."
INFO_CANNOT_UPLOAD_SEARCH_RESULT = "Nie możesz wysłać do wyników wyszukiwania"

[HELPDESK]
TITLE_WELCOME = "Witaj w centrum pomocy!"

LABEL_NEW_PASSWORD = "Nowe hasło"
LABEL_CONFIRM_PASSWORD = "Potwierdź hasło"
LINK_FORGOT = "Zapomniałeś hasła ?"
LINK_REGISTER = "Zarejestruj"
LINK_BACK = "Wstecz"
LINK_BACK_TO_LOGIN = "Powrót do strony logowania"
ACTION_NEW_REQUEST = "Nowe zgłoszenie"
ACTION_SHOW_DETAILS = "Pokaż szczegóły"
ACTION_HIDE_DETAILS = "Ukryj szczegóły"
ACTION_EXPAND_ALL = "Rozwiń wszystko"
ACTION_COLLAPSE_ALL = "Zwiń wszystko"
ACTION_ADD_ATTACHMENT = "Dodaj załącznik"

BUTTON_CREATE = "Utwórz zgłoszenie"
BUTTON_SENDING = "Wysyłanie..."
BUTTON_REGISTERING = "Rejestrowanie..."
BUTTON_SEND_PASSWORD = "Zresetuj hasło"
BUTTON_REGISTER = "Zarejestruj"
BUTTON_BACK = "Wstecz"
BUTTON_CANCEL = "Anuluj"
BUTTON_CHANGE_PASS = "Zmień hasło"
BUTTON_CHANGING_PASS = "Zmienianie hasła"
BUTTON_QUOTE = "Cytat"

TOOL_NEW_WINDOW = "Otwórz w nowym oknie"
TOOL_WAITING = "Oczekiwanie na klienta"
TOOL_CLOSE = "Zamykam to zgłoszenie, dziękuję!"
TOOL_CHECK = "Odśwież"
TOOL_DELETE = "Usuń"

THREAD_STATE_PENDING = "Oczekuje na odpowiedź"
THREAD_STATE_RESOLVED = "Rozwiązane"
THREAD_STATE_WAITING = "Oczekuje na klienta"
THREAD_STATE_ANSWERED = "Udzielono odpowiedzi"
THREAD_STATE_DEFERRED = "Rozliczone"

THREAD_STATE_PENDING_FOR_CLIENT = "Oczekuje na odpowiedź"
THREAD_STATE_RESOLVED_FOR_CLIENT = "Rozwiązane"
THREAD_STATE_WAITING_FOR_CLIENT = "Oczekuje na Twoją odpowiedź"
THREAD_STATE_ANSWERED_FOR_CLIENT = "Udzielono odpowiedzi"
THREAD_STATE_DEFERRED_FOR_CLIENT = "W trakcie"

THREAD_MORE_MESSAGES = "Więcej wiadomości"
THREAD_LOADING_MESSAGES = "Wczytywanie wiadomości..."
THREAD_BUTTON_CLOSE_ISSUE = "Zamykam to zgłoszenie, dziękuję!"
THREAD_BUTTON_SAY_MORE = "Mam coś do dodania"

LINK_CLEAR_SEARCH = "Wyczyść wyszukiwanie"
INFO_SEARCH_EMPTY = "Nie znaleziono wątków."
INFO_SEARCH_RESULT = "Wyniki wyszukiwania dla \"%SEARCH%\" w wątkach:"
REPORT_POST_SUCCESSFULLY_ADDED = "Post dodany pomyślnie"
REPORT_THREAD_SUCCESSFULLY_CREATED = "Wątek został pomyślnie utworzony"

REPORT_POST_HAS_BEEN_DELETED = "Post został usunięty."
ERROR_COULDNT_DELETE_POST = "Nie mogę usunąć tego posta."

THREADS_LIST_FILTER_ALL = "Wszystkie wątki"
THREADS_LIST_FILTER_PENDING = "Oczekuje na odpowiedź"
THREADS_LIST_FILTER_RESOLVED = "Rozwiązane"
THREADS_LIST_FILTER_INWORK = "W trakcie pracy"
THREADS_LIST_FILTER_OPEN = "Otwarte"
THREADS_LIST_FILTER_ARCHIVED = "Przeniesione do archiwum"

SHOW_ALL_THREADS = "Pokaż ich wszystkie wątki"

CREATE_FORM_PLACEHOLDER = "Nowe zgłoszenie"
REPLY_FORM_PLACEHOLDER = "Twoja odpowiedź"
REPLY_FORM_INTERNAL_NOTE = "Wewnętrzna notatka"

INFO_LOADING_THREAD_LIST = "Wczytywanie listy wątków"
INFO_EMPTY_THREAD_LIST = "Nie masz obecnie aktywnych wątków. Aby utworzyć nowy, kliknij przycisk \"Nowe zgłoszenie\"."
INFO_EMPTY_OPEN_THREAD_LIST_AGENT = "Nie ma teraz otwartych wątków. W takim razie czas na kawę."
INFO_LOADING = "Wczytywanie..."
INFO_SENDING = "Wysyłanie"
CONFIRM_CANCEL_REPLY = "Nie masz niewysłanych wiadomości. Czy na pewno chcesz ją porzucić?"
CONFIRM_DELETE_THIS_POST = "Czy chcesz usunąc ten post?"
ERROR_UPLOAD_FILES_COUNT = "Możesz wysłac do 5 plików do jednego posta."

ERROR_LOGIN_FAILED = "Nie można się zalogować"

INFO_FORGOT_SUCCESSFULL = "Instrukcje dotyczące zresetowania hasła zostały przesłane."
ERROR_FORGOT_NO_ACCOUNT = "Nie ma konta Centrum pomocy powiązanego z tym adresem email."
ERROR_FORGOT_FAILED = "Nie udało się przesłać instrukcji dotyczących zresetowania hasła."

INFO_CHANGEPASS_SUCCESSFULL = "Hasło zostało pomyślnie zmienione"
ERROR_CHANGEPASS_FAILED = "Nie udało się zmienić hasła"

ACTIVATION_DESCRIPTION = "Email potwierdzający został przesłany na adres %EMAIL%. Aby aktywować swoje konto, kliknij łącze w tym emailu."
ACCOUNT_ACTIVATED = "Konto zostało pomyślnie aktywowane. Możesz się teraz bezpiecznie zalogować."
ERROR_REGISTRATION_FAILED = "Rejestracja nie powiodła się"

TITLE_NEW_THREAD = "Wpisz swoje zgłoszenie"

SETTINGS_TITLE = "Ustawienia użytkownika"
SETTINGS_YOURNAME = "Twoja nazwa"

[SETTINGS]
TAB_COMMON = "Ogólne"
TAB_EMAIL_ACCOUNTS = "Konta email"
TAB_EMAIL_ACCOUNT = "Konto email"
TAB_CALENDAR = "Kalendarz"
TAB_MOBILE_SYNC = "Mobilna"
TAB_OUTLOOK_SYNC = "Synchronizacja Outlook"
TAB_HELPDESK = "Centrum pomocy"
TAB_OPENPGP = "OpenPGP"
TAB_SERVICES = "Usługi"
TITLE_COMMON = "Wspólne ustawienia"
TITLE_EMAIL_ACCOUNTS = "Ustawienia kont email"
TITLE_EMAIL_ACCOUNT = "Ustawienia konta email"
TITLE_CALENDAR = "Ustawienia kalendarza"
TITLE_MOBILE_SYNC = "Ustawienia mobilnej synchronizacji"
TITLE_OUTLOOK_SYNC = "Ustawienia synchronizacji Outlook"
TITLE_HELPDESK = "Centrum pomocy"
TITLE_SERVICES = "Usługi"
ERROR_FILTERS_FIELDS_FILL = "Proszę ustawić wszystkie pola filtra."
ERROR_SETTINGS_SAVING_FAILED = "Zapisywanie ustawień nie powiodło się."
ERROR_CALENDAR_SETTINGS_SAVING_FAILED = "Zapisywanie ustawień kalendarza nie powiodło się."
CONFIRM_SETTINGS_SAVE = "Ustawienia nie zostały zapisane. Kliknij OK, aby je zapisać."
COMMON_SKIN = "Skórka"
COMMON_LANGUAGE = "Domyślny język"
COMMON_MESSAGES_PER_PAGE = "Wiadomości na stronę"
COMMON_CONTACTS_PER_PAGE = "Liczba kontaktów na stronę"
COMMON_AUTOCHECKMAIL_EVERY = "Automatycznie sprawdzaj pocztę co"
COMMON_AUTOCHECKMAIL_OFF = "Wyłączone"
COMMON_AUTOCHECKMAIL_1 = "1 minutę"
COMMON_AUTOCHECKMAIL_3 = "3 minuty"
COMMON_AUTOCHECKMAIL_5 = "5 minut"
COMMON_AUTOCHECKMAIL_10 = "10 minut"
COMMON_AUTOCHECKMAIL_15 = "15 minut"
COMMON_AUTOCHECKMAIL_20 = "20 minut"
COMMON_AUTOCHECKMAIL_30 = "30 minut"
COMMON_TIME_OFFSET = "Domyślny offset"
COMMON_TIME_OFFSET_DEFAULT = "Domyślny"
COMMON_TIME_FORMAT = "Domyślny format daty"
COMMON_TIME_FORMAT_12 = "1PM"
COMMON_TIME_FORMAT_24 = "13:00"
COMMON_DATE_FORMAT = "Domyślny format daty"
COMMON_REPORT_UPDATED_SUCCESSFULLY = "Ustawienia zostały zaktualizowane."
COMMON_USE_THREADING = "Użyj sortowania po temacie wiadomości jeśli jest obsługiwane przez serwer"
COMMON_SAVE_REPLIED_TO_CURR_FOLDER = "Zapisz wiadomości z odpowiedzią w bieżącym katalogu"
COMMON_SAVE_REPLIED_TO_CURR_FOLDER_HINT = "Jeśli aktywne, wątki będą zawierały Twoje odpowiedzi i będą wyglądać bardziej kompletnie."
COMMON_SHOW_INPUT_DIRECTION_BUTTONS = "Pokaż przyciski \"zmień kierunek wprowadzania\" dla wszystkich języków"
COMMON_SHOW_INPUT_DIRECTION_BUTTONS_HINT = "Jeśli nieaktywne, te przyciski będą pokazywane na ekranie edycji tylko dla języków od prawej do lewej."
COMMON_ENABLE_OPENPGP = "Włącz OpenPGP"
COMMON_ALLOW_AUTOSAVE = "Pozwól na autozapis w Kopiach Roboczych"
COMMON_ALLOW_AUTOSAVE_HINT = "Wyłącz tą opcję, jeśli nie chcesz, aby serwer przechowywał niezaszyfrowane kopie robocze. Będziesz mógł wciąż zapisywać kopie robocze ręcznie (Ctrl-S)."
COMMON_OPENPGP_AUTOSIGN = "Automatycznie podpisuj wychodzące e-maile"
COMMON_OPENPGP_AUTOSIGN_HINT = "Automatycznie pokazuj okno dialogowe Szyfruj/Podpisz PGP podczas wysyłania. Klucz prywatny musi być dostępny dla Twojego konta."
COMMON_REGISTER_MAILTO = "Zezwalaj na otwieranie odnośników z treści wiadomości email"
COMMON_REGISTER_MAILTO_HINT = "Otwórz ekran edycji po kliknięciu odnośnika mailto na dowolnej stronie WWW.<br>Odnośnik powyżej może nie wykonać żadnej akcji jeśli już ustawiłeś wcześniej powiązanie mailto."
BUTTON_SAVE = "Zapisz"
BUTTON_SAVING = "Zapisywanie..."
BUTTON_CANCEL = "Anuluj"
BUTTON_ADD = "Dodaj"
BUTTON_ADDING = "Dodawanie..."
ACCOUNTS_LINK_DELETE = "Usuń"
ACCOUNTS_ADD_NEW_ACCOUNT_TITLE = "Dodaj nowe konto"
ACCOUNTS_ADD_NEW_ACCOUNT_TITLE_LAST_STEP = "Sprawdź ustawienia serwera poczty"
ACCOUNTS_BUTTON_ADD_NEW_ACCOUNT = "Dodaj nowe konto"

ACCOUNTS_REMOVE_HINT = "Usuwa to konto z listy. Ta opcja nie usunie obecnego konta z serwera poczty."
ACCOUNTS_REMOVE_DEFAULT_HINT = "Jeśli to konto zostanie usunięte, wtedy wszystkie Twoje ustawienia%AND_OTHER% zostaną skasowane, jednak nie spowoduje to usunięcia konta email z serwera poczty i wciąż będziesz mógł używać innych programów pocztowych, aby uzyskać dostęp do swoich emaili."
ACCOUNTS_REMOVE_CONTACTS_HINT = " i kontakty"
ACCOUNTS_REMOVE_CALENDARS_HINT = " i kalendarze"
ACCOUNTS_REMOVE_CONTACTS_CALENDARS_HINT = ", kontakty i kalendarze"
ACCOUNTS_REMOVE_DEFAULT_NOTSINGLE_HINT = " Także wszystkie konta email powiązane z tym kontem zostaną także usunięte (ale nie zostaną usunięte z odpowiednich serwerów pocztowych)."
ACCOUNTS_REMOVE_DEFAULT_CONFIRMATION = " Czy chcesz kontynuuować?"
ACCOUNTS_REMOVE_CONFIRMATION = "Na pewno chcesz usunąć konto?"

ACCOUNTS_ADD_NEW_FETCHER_TITLE = "Dodaj pobieranie zdalnej poczty POP3"
ACCOUNTS_LINK_ADD_FETCHER = "Dodaj pobieranie zdalnej poczty POP3"
ACCOUNTS_LINK_REMOVE_FETCHER = "Usuń pobieranie zdalnej poczty"

ACCOUNTS_LINK_ADD_IDENTITY = "Dodaj tożsamość"
ACCOUNTS_TITLE_CREATE_IDENTITY = "Utwórz tożsamość"
ACCOUNTS_CREATE_IDENTITY_ERROR = "Email nie może być pusty."
ACCOUNTS_IDENTITY_TEXT = "Tożsamość"
ACCOUNTS_IDENTITY_LINK_REMOVE = "Usuń tożsamość"
ACCOUNTS_IDENTITY_INCOMING_ENABLED = "Aktywna"
ACCOUNTS_IDENTITY_ADDING_ERROR = "Błąd podczas dodawania tożsamości."
ACCOUNTS_IDENTITY_DELETING_ERROR = "Błąd podczas usuwanie tożsamośći."

ACCOUNTS_TAB_PROPERTIES = "Właściwości"
ACCOUNTS_TAB_SIGNATURE = "Podpis"
ACCOUNTS_TAB_FILTERS = "Filtry"
ACCOUNTS_TAB_AUTORESPONDER = "Autoresponder"
ACCOUNTS_TAB_FORWARD = "Przekierowania"
ACCOUNTS_TAB_MANAGE_FOLDERS = "Zarządzaj katalogami"
ACCOUNTS_REQUIRED_FIELDS = "* pola obowiązkowe"
ACCOUNT_PROPERTIES_YOUR_NAME = "Twoje imię i nazwisko"
ACCOUNT_PROPERTIES_EMAIL = "Email"
ACCOUNT_PROPERTIES_INCOMING_MAIL = "Serwer IMAP"
ACCOUNT_PROPERTIES_PORT = "Port"
ACCOUNT_PROPERTIES_LOGIN = "Nazwa użytkownika"
ACCOUNT_PROPERTIES_CHANGE_PASSWORD = "Zmień hasło"
ACCOUNT_PROPERTIES_CHANGE_PASSWORD_SUCCESS = "Twoje hasło zostało zmienione"
ACCOUNT_PROPERTIES_OLD_PASSWORD_NOT_CORRECT = "Bieżące hasło nie jest prawidłowe"
ACCOUNT_PROPERTIES_NEW_PASSWORD_UPDATE_ERROR = "Nie można zapisać hasła."
ACCOUNT_PROPERTIES_PASSWORD = "Hasło"
ACCOUNT_PROPERTIES_CURRENT_PASSWORD = "Obecne hasło"
ACCOUNT_PROPERTIES_NEW_PASSWORD = "Nowe hasło"
ACCOUNT_PROPERTIES_CONFIRM_NEW_PASSWORD = "Potwierdź nowe hasło"
ACCOUNT_PROPERTIES_OUTGOING_MAIL = "Serwer SMTP"
ACCOUNT_PROPERTIES_USE_SMTP_AUTHENTICATION = "Używaj uwierzytelniania SMTP"

ACCOUNT_FETCHER_YOUR_NAME = "Twoja nazwa"
ACCOUNT_FETCHER_POP3_SERVER = "Serwer POP3"
ACCOUNT_FETCHER_LOGIN = "Nazwa użytkownika"
ACCOUNT_FETCHER_PASSWORD = "Hasło"
ACCOUNT_FETCHER_POP3_STORE_TARGET_CLARIFICATION = "Gdzie zapisywać emaile pobrane z serwera POP3"
ACCOUNT_FETCHER_POP3_STORE_TARGET_FOLDER = "Katalog docelowy"
ACCOUNT_FETCHER_POP3_LAVE_MESSAGES_ON_SERVER = "Pozostawiaj wiadomości na serwerze POP3"
ACCOUNT_FETCHER_SMTP_SERVER = "Serwer SMTP"
ACCOUNT_FETCHER_SMTP_AUTHENTICATION = "Użyj autoryzacji SMTP"
ACCOUNT_FETCHER_USE_SMTP_AUTHENTICATION = "Użyj autoryzacji SMTP"
ACCOUNT_FETCHER_WAITING_FOLDER_LIST = "Oczekująca lista katalogów"
ACCOUNT_FETCHER_INCOMING_ENABLED = "Aktywne"
ACCOUNT_FETCHER_HINT_COMPOSE = "Twoja nazwa i adres email pojawi się w polu wyboru Od na ekranie Edycja"
ACCOUNT_FETCHER_LABEL_NAME = "Twoja nazwa"
ACCOUNT_FETCHER_LABEL_EMAIL = "Email"
ACCOUNT_FETCHER_SUCCESSFULLY_SAVED = "Pomyślnie zapisano"
ACCOUNT_FETCHER_FETCH_FROM = "Pobierz z"
ACCOUNT_FETCHER_INCOMING_SETTINGS = "Ustawienia POP3"
ACCOUNT_FETCHER_OUTGOING_SETTINGS = "Ustawienia SMTP"
ACCOUNT_FETCHER_FETCHED_HINT = "Emaile z tego konta POP3 będą pobierane co każde 20 minut"
ACCOUNT_FETCHER_OUTGOING_ALLOW_SENDING = "Pozwól wysyłać z tego konta"
ACCOUNT_FETCHER_FETCHING = "pobieranie ..."

ACCOUNT_SIGNATURE_NO_SIGNATURE = "Brak podpisu"
ACCOUNT_FILTERS_PHRASE = "Jeśli istnieje nagłówek %FIELD% %CONDITION% %STRING% wtedy %ACTION% %DEPENDED-ACTION=to% %FOLDER%"
ACCOUNT_FILTERS_ADD = "Dodaj filtr"
ACCOUNT_FILTERS_REMOVE = "Usuń"
ACCOUNT_FILTERS_FIELD_FROM = "Od"
ACCOUNT_FILTERS_FIELD_TO = "Do"
ACCOUNT_FILTERS_FIELD_SUBJECT = "Temat"
ACCOUNT_FILTERS_COND_EQUAL_TO = "równoważne z"
ACCOUNT_FILTERS_COND_CONTAIN_SUBSTR = "zawierające ciąg"
ACCOUNT_FILTERS_COND_NOT_CONTAIN_SUBSTR = "nie zawierające ciągu"
ACCOUNT_FILTERS_ACTION_DELETE = "usuń wiadomość"
ACCOUNT_FILTERS_ACTION_MOVE = "przenieś"
ACCOUNT_FILTERS_NO_SPECIFIED = "Nie określono jeszcze filtrów"
ACCOUNT_FILTERS_LOADING = "Ładowanie filtrów..."
ACCOUNT_FILTERS_SUCCESS_REPORT = "Filtry zostały zaktualizowane prawidłowo."
ACCOUNT_AUTORESPONDER_ENABLE = "Aktywuj autoresponder"
ACCOUNT_AUTORESPONDER_SUBJECT = "Temat"
ACCOUNT_AUTORESPONDER_MESSAGE = "Wiadomość"
ACCOUNT_AUTORESPONDER_SUCCESS_REPORT = "Autoresponder został prawidłowo zaktualizowany."
ACCOUNT_FORWARD_ENABLE = "Włącz przekierowanie"
ACCOUNT_FORWARD_EMAIL = "Email"
ACCOUNT_FORWARD_SUCCESS_REPORT = "Przekierowanie zostało uaktualnione pomyślnie."
ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_INBOX = "używane jako Odebrane"
ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_SENT = "używane jako Wysłane"
ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_DRAFTS = "używane jako Brudnopis"
ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_SPAM = "używane jako Niechciane"
ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_TRASH = "używane jako Kosz"
ACCOUNT_FOLDERS_TOTAL = "W sumie"
ACCOUNT_FOLDERS_INFO_DELETING_NONEMPTY_FOLDERS = "Usuwanie niepustych katalogów jest niemożliwe. Proszę najpierw usunąć ich zawartość."
ACCOUNT_FOLDERS_INFO_SETUP_SPECIAL_FOLDERS = "Aby zapewnić zgodność z katalogami specjalnymi (takimi jak Wysłane) i niektórymi kontami pocztowymi IMAP, kliknij Ustaw katalogi specjalne."
ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_ADD_NEW_FOLDER = "Dodaj nowy katalog"
ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_SETUP_SPECIAL_FOLDERS = "Ustaw katalogi specjalne"
ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_SAVE_CHANGES = "Zapisz zmiany"
ACCOUNT_FOLDERS_NEW_FOLDER = "Nowy katalog"
ACCOUNT_FOLDERS_PARENT_FOLDER = "Katalog nadrzędny"
ACCOUNT_FOLDERS_NO_PARENT = "Bez nadrzędnego katalogu"
ACCOUNT_FOLDERS_FOLDER_NAME = "Nazwa katalogu"
ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_OK = "OK"
ACCOUNT_FOLDERS_SETUP_SPECIAL_FOLDERS = "Ustaw katalogi specjalne"
ACCOUNT_FOLDERS_INFO_PREDEFINED_FOLDERS = "Dla wcześniej zdefiniowanych katalogów, użyj tych kont pocztowych IMAP"
ACCOUNT_FOLDERS_NO_USAGE_ASSIGNED = "Brak przydzielonego użycia"
ACCOUNT_FOLDERS_NOT_SELECTED = "Brak przydzielonego użycia"
ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_APPLY = "Zastosuj"
ACCOUNT_FOLDERS_CONFIRMATION_DELETE = "Czy na pewno chcesz skasować ten katalog?"
ACCOUNT_FOLDERS_CANT_CREATE_FOLDER = "Nie mogę utworzyć katalogu"
ACCOUNT_FOLDERS_SHOW_FOLDER_HINT = "Pokaż katalog"
ACCOUNT_FOLDERS_HIDE_FOLDER_HINT = "Ukryj katalog"
ACCOUNT_FOLDERS_DELETE_FOLDER_HINT = "Usuń katalog"
CALENDAR_SHOW_WEEKENDS = "Pokaż weekendy"
CALENDAR_WORKDAY_STARTS = "Początek dnia roboczego"
CALENDAR_WORKDAY_ENDS = "Koniec dnia roboczego"
CALENDAR_SHOW_WORKDAY = "Pokaż dni robocze"
CALENDAR_WEEK_STARTS_ON = "Tydzień zaczyna się od"
CALENDAR_DEFAULT_TAB = "Domyślna Zakładka"
MOBILE_DAVSYNC_HEADING = "Synchronizacja DAV za pomocą pojedynczego adresu URL (dla urządzeń klienckich firmy Apple)"
MOBILE_DAVSYNC_HEADING_FILES = "Dostęp DAV do osobistych i służbowych plików"
MOBILE_DAVSYNC_HINT = "Użyj adresu URL poniżej, aby zsynchronizować kalendarz i kontakty z programem Apple iCal lub mobilnym urządzeniem takim jak iPhone czy iPad (one wszystkie obsługują synchronizację wielu katalogów CalDAV lub CardDAV przy pomocy jednego adresu URL). Przy okazji, możesz otrzymać swój profil iOS automatycznie wchodząc na ten program poczty w przeglądarce WWW z takich urządzeń!"
MOBILE_DAVSYNC_HINT_SPECIFY = "Określ poniżej adres URL w twoim kliencie DAV."
MOBILE_DAVSYNC_SERVER = "Serwer DAV"
MOBILE_DAVSYNC_HEADING_LOGIN = "Będziesz także potrzebował nazwy użytkownika i hasła:"
MOBILE_DAVSYNC_LOGIN = "Nazwa użytkownika mobilnej synchronizacji"
MOBILE_DAVSYNC_PASSWORD_TITLE = "Hasło"
MOBILE_DAVSYNC_PASSWORD_VALUE = "Hasło Twojego konta"
MOBILE_DAVSYNC_FILES = "Pliki"
MOBILE_IOS_LINK = "Przesyłaj wiadomości email, kontakty oraz ustawienia kalendarza na Twoje urządzenie z systemem iOS"
MOBILE_DAVSYNC_SEPARATE_URLS_HEADING = "Synchronizacja DAV za pomocą oddzielnych adresów URL"
MOBILE_DAVSYNC_HINT_URLS = "Jeśli Twój klient CalDAV lub CardDAV wymaga oddzielnych adresów URL dla każdego Twojego kalendarza lub książki adresowej (takich jak Mozilla Thunderbird Lightning lub Evolution), użyj poniższych adresów URL."
MOBILE_DAVSYNC_HEADING_CALENDAR = "Dostęp CalDAV do Twojego kalendarza"
MOBILE_DAVSYNC_HEADING_CONTACTS = "Dostęp CardDAV do Twojej książki adresowej"
MOBILE_DAVSYNC_PERSONAL_CONTACTS = "Osobiste kontakty"
MOBILE_DAVSYNC_SHARED_WITH_ALL = "Udostępniona książka adresowa"
MOBILE_DAVSYNC_COLLECTED_ADDRESSES = "Pozyskane adresy"
MOBILE_DAVSYNC_GLOBAL_ADDRESS_BOOK = "Globalna książka adresowa"
MOBILE_ACTIVESYNC_HEADING = "Aktywna synchronizacja"
MOBILE_ACTIVESYNC_HINT = "Aby zsynchronizować swoją pocztę, kontakty oraz kalendarz poprzez EAS (Exchange ActiveSync), użyj ustawień poniżej:"
MOBILE_ACTIVESYNC_SERVER = "Serwer"
MOBILE_ACTIVESYNC_LOGIN = "Logowanie"
MOBILE_ACTIVESYNC_PASSWORD_TITLE = "Hasło"
MOBILE_ACTIVESYNC_PASSWORD_VALUE = "Hasło do Twojego konta"
MOBILE_CREDENTIALS_TITLE = "Użyj swojego adresu email or hasła w celu uwierzytelnienia."
DEMO_CREDENTIAL_HINT_HTML = "Dla tego konta demonstracyjnego hasło to <b>demo</b>"
OUTLOOKSYNC_CREDENTIALS_TITLE = "Użyj swojego podstawowego adresu email i hasła w celu uwierzytelnienia."
OUTLOOKSYNC_HEADING = "Aby zsynchronizować kalendarz programu Outlook, określ poniższe wartości w dodatku Outlook Sync:"
OUTLOOKSYNC_SERVER = "DAV Serwer"
OUTLOOKSYNC_LOGIN = "Nazwa użytkownika"
OUTLOOKSYNC_PASSWORD_TITLE = "Hasło"
OUTLOOKSYNC_PASSWORD_VALUE = "Hasło Twojego konta"
OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_DESC_1 = "Wtyczka obsługuje program Outlook 2007/2010/2013 w wersjach 32/64-bit:"
OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_DESC_2 = "Jeśli używasz 64-bitowej wersji Windows z 32-bitową wersją programu Outlook, wybierz wersję 32-bit."
OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_32_LINK = "pobierz wersję 32-bit"
OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_64_LINK = "pobierz wersję 64-bit"
OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_READ_MORE_LINK = "Czytaj więcej nt Outlook Sync"
SERVICES_BUTTON_DISABLE = "Wyłącz"
SERVICES_BUTTON_ENABLE = "Włącz"
SERVICES_DROPBOX_HINT = "Aktywuje dostęp do Twojego konta Dropbox i dodaje przycisk \"Załącz z Dropbox\" na ekranie edycji."
SERVICES_DROPBOX = "Dropbox"
SERVICES_GOOGLE_DRIVE_HINT = "Aktywuje dostęp do Twojego konta Google Drive i dodaje przycisk \"Załącz z Google Drive\" na ekranie edycji."
SERVICES_GOOGLE_DRIVE = "Google Drive"
SERVICES_FILES_MODULE_HINT = "Moduł plików zapewnia przechwowywanie plików i katalogów wewnątrz Twojego konta."
SERVICES_FILES_MODULE_ENABLE = "Aktywuj moduł plików"
SERVICES_FILES_MODULE = "Pliki"
BUTTON_ADD_SHORTCUT = "Dodaj skrót"
HELPDESK_NOTIFICATIONS_LABEL = "Otrzymuj powiadomienia o wiadomościach"
HELPDESK_NOTIFICATIONS_HINT = "Przyślij powiadomienie gdy ktoś doda lub odpowie na wiadomości w Centrum pomocy."

[REMINDERS]
EVENT = "Wydarzenie"
CALENDAR = "Kalendarz"
SUBJECT = "Wydarzenie %EVENT_NAME% zaczyna się: %DATE%"
SUBJECT_MINUTES_PLURAL = "Przypomnienie: wydarzenie \"%EVENT_NAME%\" rozpocznie się w %COUNT% minut dnia %DATE%|Przypomnienie: wydarzenie \"%EVENT_NAME%\" rozpocznie się w ciągu %COUNT% minut dnia %DATE%"
SUBJECT_HOURS_PLURAL = "Przypomnienie: wydarzenie \"%EVENT_NAME%\" rozpoczonie się %COUNT% hour at %DATE%|Przypomnienie: wydarzenie \"%EVENT_NAME%\" rozpocznie się w ciągu %COUNT% godzin dnia %DATE%"
SUBJECT_DAYS_PLURAL = "Przypomnienie: wydarzenie \"%EVENT_NAME%\" rozpocznie się %COUNT% day %DATE%|Przypomnienie: wydarzenie \"%EVENT_NAME%\" rozpocznie się w ciągu %COUNT% dni %DATE%"
SUBJECT_WEEKS_PLURAL = "Przypomnienie: wydarzenie \"%EVENT_NAME%\" rozpocznie się %COUNT% week %DATE%|Przypomnienie: wydarzenie \"%EVENT_NAME%\" rozpocznie się w ciągu %COUNT% tygodni %DATE%"
EVENT_BEGIN = "zaczyna się o: "
EMAIL_EXPLANATION = "Ta wiadomość została wysłana na twoje konto %EMAIL% ponieważ ustawiłeś powiadomienie o wydarzeniu w kalendarzu: %CALENDAR_NAME%"

[DATETIME]
SATURDAY = "Sobota"
SUNDAY = "Niedziela"
MONDAY = "Poniedziałek"
DAY = "Dzień"
WEEK = "Tydzień"
MONTH = "Miesiąc"
YEAR = "Rok"
YESTERDAY = "Wczoraj"
DATEFORMAT_MMDDYYYY = "MM/DD/RRRR"
DATEFORMAT_DDMMYYYY = "DD/MM/RRRR"
DATEFORMAT_DDMONTHYYYY = "DD Miesiąc RRRR"
MONTH_NAMES = "Styczeń Luty Marzec Kwiecień Maj Czerwiec Lipiec Sierpień Wrzesień Październik Listopad Grudzień"
DAY_NAMES = "Niedziela Poniedziałek Wtorek Środa Czwartek Piątek Sobota"
DAY_NAMES_MIN = "N P W Ś C P S"

[PHONE]
CONNECTED = "Połączony"
NOT_CONNECTED = "Niepołączony"
CONNECTING = "Łączenie"
CALL_TERMINATING = "Połączenie zakończone"
TERMINATED = "Zakończone"
RINGING = "Dzwonienie..."
INCOMING_CALL_FROM = "Połączenie przychodzące od"
CALL_IN_PROGRESS = "Połączenie w trakcie"
BUTTON_ANSWER = "Odbierz"
BUTTON_END_CALL = "Zakończ połączenie"
ERROR_SERVER_UNAVAILABLE = "Serwer poczty głosowej jest niedostępny"
ERROR_SERVICE_ERROR = "Błąd usługi: %MESSAGE%"
REPORT_CONNECT = "Pomyślnie nawiązano połączenie"
MISSED_CALLS = "Masz nieodebrane połączenia"
PASSED_TIME = "upłynięty czas"

[NOTIFICATION]
NEW_MESSAGE_PLURAL = "Masz %COUNT% nieprzeczytaną wiadomość|Masz %COUNT% nieprzeczytanych wiadomości"
ENABLE = "Aktywuj powiadomienia na pulpicie"
DISABLED = "Powiadomienia na pulpicie są wyłączone w przeglądarce"

[IOS]
HELLO = "Witaj,"
DESC_P1 = "Możemy automatycznie dostarczyć ustawienia wiadomości e-mail, kontaktów i kalendarza na Twoje urządzenie z systemem iOS."
DESC_P2 = "Możesz je później pobrać,"
DESC_P3 = "w menu Ustawienia/Mobilna synchronizacja."

DESC_P4 = "Twoje konto jest gotowe!"
DESC_P5 = "Z tym nowym profilem możesz synchronizować wiadomości e-mail i kalendarze do Twojego urządzenia z systemem iOS używając jego standardowych aplikacji poczty oraz kalendarza."
DESC_P6 = "Jeśli chcesz,"
DESC_P7 = "możesz także używać aplikacji poczty w przeglądarce WWW do tego celu."

DESC_BUTTON_YES = "Tak, poproszę"
DESC_BUTTON_SKIP = "Pomiń ten ekran i pozwól mi wejść"
DESC_BUTTON_OPEN = "Uruchom aplikację poczty w przeglądarce WWW"

Zerion Mini Shell 1.0