%PDF- %PDF-
Direktori : /www/varak.net/mail2.varak.net_old/i18n/ |
Current File : //www/varak.net/mail2.varak.net_old/i18n/Italian.ini |
[MAIN] LOADING = "Caricamento..." BYTES = "B" KILOBYTES = "KB" MEGABYTES = "MB" GIGABYTES = "GB" FIRST_PAGE = "Prima pagina" PREV_PAGE = "Pagina precedente" NEXT_PAGE = "Pagina successiva" LAST_PAGE = "Ultima pagina" BUTTON_OK = "OK" BUTTON_CANCEL = "Annulla" BUTTON_SEND = "Invia" BUTTON_CLOSE = "Chiudi" BUTTON_BACK = "Indietro" FOLDER_INBOX = "Posta in arrivo" FOLDER_STARRED = "Speciali" FOLDER_SENT = "Posta inviata" FOLDER_DRAFTS = "Bozze" FOLDER_SPAM = "Spam" FOLDER_TRASH = "Posta eliminata" [DEMO] WARNING_SEND_EMAIL_TO_DEMO_ONLY = "Per motivi di sicurezza, a questo account demo è consentito inviare e-mail solo ad account demo." WARNING_THIS_FEATURE_IS_DISABLED = "Per motivi di sicurezza, questa funzione è disabilitata in modalità demo." [WARNING] EMAIL_BLANK = "Non puoi lasciare il campo E-mail vuoto" LOGIN_BLANK = "Non è possibile lasciare il campo Login vuoto." PASS_BLANK = "Devi specificare un nome di Login corretto." LOGIN_PASS_INCORRECT = "L'username o la password inserita è errata." UNABLE_CHANGE_PASSWORD = "Impossibile cambiare la password." CURRENT_PASSWORD_NOT_CORRECT = "La password attuale non è corretta." CANT_CONNECT_TO_SERVER = "Errore durante la connessione al server di posta." CREATING_ACCOUNT_ERROR = "Errore sconosciuto durante la creazione dell'account." FETCHER_ADDING_ERROR = "Errore sconosciuto durante l'aggiunta del fetcher." FETCHER_DELETING_ERROR = "Errore sconosciuto durante la cancellazione del fetcher." DATA_TRANSFER_FAILED = "Trasferimento dati fallito, probabilmente a causa di un errore del server. Contatta l'amministratore di sistema, grazie." CONTACTS_IMPORT_ERROR = "Errore durante l'importazione dei contatti" CONTACTS_IMPORT_NO_CONTACTS = "Nessun contatto da importare" UNKNOWN_ERROR = "Errore sconosciuto." CAPTCHA_IS_INCORRECT = "Testo Captcha non corretto." AUTH_PROBLEM = "La sessione precedente è terminata a causa di un errore interno o per timeout." TOKEN_PROBLEM_HTML = "Il cookie deve essere aggiornato. Per continuare, clicca <a href=\"javascript: void(0);\" onclick=\"%RELOAD_FUNC%\">qui</a> o ricarica questa pagina." SENT_EMAIL_NOT_SAVED = "L'e-mail è stata spedita ma non è stato possibile salvarne una copia in Sent perché il mailbox risulta essere over quota." PASSWORDS_DO_NOT_MATCH = "Le Password non coincidono" FETCHER_SAVE_ERROR = "Impossibile salvare il fetcher. Le impostazioni indicate non sono corrette oppure il server POP3 non è disponibile." FETCHER_CREATE_ERROR = "Nome server POP3, login e password non possono essere lasciati vuoti." IDENTITY_CREATE_ERROR = "Nome e indirizzo e-mail non possono essere lasciati vuoti." FETCHER_DELETE_WARNING = "Sei sicuro di voler rimuovere questo fetcher? Nota che le e-mail già scaricate continueranno a esistere nel tuo account." CREATING_PDF_ERROR = "Errore durante la creazione del file PDF." NO_INTERNET_CONNECTION = "Connessione a Internet assente" [LOGIN] HEADING = "Informazioni di login" LABEL_NAME = "Nome" LABEL_EMAIL = "Email" LABEL_LOGIN = "Login" LABEL_PASSWORD = "Password" LABEL_NEW_PASSWORD = "Nuova Password" LABEL_CONFIRM_PASSWORD = "Conferma Password" LABEL_SELECT_QUESTION = "Seleziona la domanda" OPTION_YOUR_QUESTION = "Inserisci la domanda" LABEL_YOUR_QUESTION = "La tua domanda" LABEL_ANSWER_QUESTION = "Rispondi alla domanda" LABEL_SIGNME = "Accedi automaticamente" LABEL_REMEMBER_ME = "Resta connesso" BUTTON_SIGN_IN = "Accedi" BUTTON_SIGNING_IN = "Accesso ..." BUTTON_REGISTER = "Registrati" BUTTON_REGISTERING = "Registrazione..." BUTTON_GET_QUESTION = "Vedi la domanda" BUTTON_GETTING_QUESTION = "Ricerca della domanda..." ERROR_GETTING_QUESTION = "Impossibile ottenere la domanda." ERROR_PASSWORD_RESET_NOT_AVAILABLE = "Il reset della password per questo account non è disponibile." BUTTON_VALIDATE_ANSWER = "Valida risposta" BUTTON_VALIDATING_ANSWER = "Validazione risposta..." ERROR_WRONG_ANSWER = "Risposta sbagliata." BUTTON_RESET_PASSWORD = "Reimposta Password" BUTTON_RESETTING_PASSWORD = "Reset Password..." ERROR_RESETTING_PASSWORD = "Reset password impossibile." REPORT_PASSWORD_CHANGED = "La password è stata cambiata con successo." LINK_FORGOT = "Password dimenticata?" LINK_REGISTER = "Registrati" LINK_BACK = "Indietro" LANGUAGE_SELECTOR_TITLE = "WebMail in your language" [HEADER] CONTACTS = "Contatti" CALENDAR = "Calendario" SETTINGS = "Impostazioni" LOGOUT = "Esci" FILESTORAGE = "File" HELPDESK = "Helpdesk" FULL_VERSION = "Versione desktop completa" [TITLE] LOGIN = "Login" MAILBOX = "Lista messaggi" COMPOSE = "Nuovo messaggio" VIEW_MESSAGE = "Vedi messaggio" CONTACTS = "Contatti" CALENDAR = "Calendario" SETTINGS = "Impostazioni" FILESTORAGE = "File" HELPDESK = "Helpdesk" MAILBOX_TAB = "Mail" HAS_UNSEEN_MESSAGES_PLURAL = "%COUNT% messaggio non letto|%COUNT% messaggi non letti" [MAILBOX] TOOL_NEW_MESSAGE = "Nuovo messaggio" TOOL_CHECK_MAIL = "Controlla nuove mail" TOOL_MARK_AS_READ = "Segna come già letto" TOOL_MARK_AS_UNREAD = "Segna come non letto" TOOL_FLAG = "Segna bandierina" TOOL_UNFLAG = "Togli bandierina" TOOL_MARK_ALL_READ = "Segna tutti come letti" TOOL_MARK_ALL_UNREAD = "Segna tutti come non letti" TOOL_MOVE_TO_FOLDER = "Sposta nella cartella" TOOL_DELETE = "Cancella" TOOL_EMPTY_TRASH = "Svuota cestino" TOOL_EMPTY_SPAM = "Svuota Spam" TOOL_SPAM = "Spam" TOOL_NOT_SPAM = "Non è Spam" TOOL_REPLY = "Rispondi" TOOL_REPLY_TO_ALL = "Rispondi a tutti" TOOL_RESEND = "Invia di nuovo" TOOL_FORWARD = "Inoltra" TOOL_PRINT = "Stampa" TOOL_SAVE = "Download as .eml" TOOL_SAVE_AS_PDF = "Salva come PDF" TOOL_BACK_TO_LIST = "Ritorna alla lista" TOOL_PREV_MESSAGE = "Messaggio precedente" TOOL_NEXT_MESSAGE = "Messaggio successivo" TOOL_MORE_ACTIONS = "More" LINK_MANAGE_FOLDERS = "Gestisci cartelle" EMPTY_SUBJECT = "Senza oggetto" INFO_LOADING_MESSAGE_LIST = "Attendi il caricamento dei messaggi" INFO_SEARCHING_FOR_MESSAGES = "Ricerca messaggi" INFO_SEARCH_EMPTY = "Nessun messaggio trovato." INFO_SEARCH_ERROR = "Si è verificato un errore durante la ricerca." INFO_MESSAGE_LIST_EMPTY = "La cartella è vuota" INFO_STARRED_FOLDER_EMPTY = "Non ci sono messaggi speciali." INFO_MESSAGE_LIST_ERROR = "Si verificato un errore durante il recupero dell'elenco dei messaggi." INFO_SEARCH_RESULT = "Risultati della ricerca %SEARCH% nella cartella: %FOLDER%" INFO_UNSEEN_FILTER_EMPTY = "Non ci sono messaggi non letti" INFO_UNSEEN_FILTER_RESULT = "Messaggi non letti nella cartella %FOLDER%:" INFO_SEARCH_UNSEEN_FILTER_EMPTY = "Nessun messaggio non letto trovato." INFO_SEARCH_UNSEEN_FILTER_RESULT = "Risultati ricerca per %SEARCH% nella cartella %FOLDER%, solo messaggi non letti:" BUTTON_SEARCH = "Cerca" TITLE_UNSEEN_MESSAGES_ONLY = "Mostra solo i messaggi non letti" LINK_CLEAR_FILTER = "Vedi tutti i messaggi" LINK_CLEAR_SEARCH = "Nuova ricerca" LINK_STOP_SEARCH = "Interrompi ricerca" LINK_RETRY = "Riprova" LINK_SWITCH_TO_MESSAGE_LIST = "Switch to messages list" DRAG_TEXT_PLURAL = "%COUNT% messaggio|%COUNT% messaggi" CONFIRM_MESSAGES_DELETE = "Sei sicuro?" CONFIRM_EMPTY_FOLDER = "Tutti i messaggi in questa cartella saranno eliminati definitivamente." CONFIRM_MESSAGES_DELETE_WITHOUT_TRASH = "Impossibile spostare uno o più messaggi nel cestino. Forse l'account è over quota. Cancellare i messaggi subito in modo definitivo?" CONFIRM_MESSAGES_DELETE_NO_TRASH_FOLDER = "Cartella cestino non impostata. Cancellare definitivamente?" CONFIRM_MESSAGES_MARK_SPAM_WITHOUT_SPAM = "Impossibile spostare uno o più messaggi in Spam. Forse l'account è over quota. Cancellare i messaggi subito in modo definitivo?" QUOTA_TOOLTIP = "Stai usando l'%PROC%% di %QUOTA%" ERROR_DELETING_MESSAGES = "Eliminazione dei messaggi non riuscita." ERROR_MOVING_MESSAGES = "Spostamento dei messaggi non riuscita." ERROR_COPYING_MESSAGES = "Copia dei messaggi non riuscita." SEARCH_FIELD_FROM = "Da" SEARCH_FIELD_TO = "A" SEARCH_FIELD_SUBJECT = "Oggetto" SEARCH_FIELD_TEXT = "Testo" SEARCH_FIELD_SINCE = "Da" SEARCH_FIELD_TILL = "Fino" SEARCH_FIELD_ATTACHMENTS = "Allegati" SEARCH_FIELD_HAS_ATTACHMENTS = "Contiene allegati" LINK_LOAD_NEXT_THREAD_MESSAGES = "Più messaggi" THREAD_LOADING = "Caricamento..." THREAD_MORE_SENDERS = " + %COUNT% more" ERROR_UPLOAD_EML = "The file must have .EML extension." [MESSAGE] INFO_LOADING = "Caricamento..." INFO_MESSAGE_BLOCKED = "Per una questione di sicurezza le immagini nel messaggio sono state bloccate." ACTION_SHOW_PICTURES = "Mostra immagini" ACTION_ALWAYS_SHOW_PICTURE_THIS_SENDER = "Mostra sempre le immagini nei messaggi ricevuti da parte di questo mittente" INFO_SENDER_ASKED_NOTIFY = "Il mittente di questo messaggio ha richiesto di essere avvisato quando si riceve questo messaggio." ACTION_NOTIFY_SENDER = "Clicca qui per inviare una notifica al mittente." SENSIVITY_CONFIDENTIAL = "Si prega di considerare questo messaggio come Confidenziale" SENSIVITY_PRIVATE = "Si prega di considerare questo messaggio come Privato" SENSIVITY_PERSONAL = "Si prega di considerare questo messaggio come Personale" ACTION_OPEN_IN_NEW_WINDOW = "Apri in una nuova finestra" ACTION_ADD_TO_CONTACTS = "Aggiungi ai contatti" ACTION_SHOW_DETAILS = "Visualizza dettagli" ACTION_HIDE_DETAILS = "Nascondi dettagli" HEADER_FROM = "Da" HEADER_TO = "A" HEADER_CC = "CC" HEADER_BCC = "BCC" HEADER_DATE = "Data" HEADER_SUBJECT = "Oggetto" HEADER_ATTACHMENTS = "Allegati" SHORT_LINE_TO = "A" ME_RECIPIENT = "me" ME_SENDER = "me" LINK_VIEW_MESSAGE_HEADERS = "Mostra intestazione messaggio" APPOINTMENT_INVITATION = "Invito" APPOINTMENT_ACCEPTED = "%SENDER% accepted" APPOINTMENT_DECLINED = "%SENDER% declined" APPOINTMENT_TENTATIVELY_ACCEPTED = "%SENDER% tentatively accepted" APPOINTMENT_CANCELED = "%SENDER% canceled" APPOINTMENT_LOCATION = "Luogo" APPOINTMENT_CALENDAR = "Calendario" APPOINTMENT_WHEN = "When" APPOINTMENT_DESCRIPTION = "Descrizione" APPOINTMENT_BUTTON_ACCEPT = "Accetta" APPOINTMENT_BUTTON_TENTATIVE = "Tentative" APPOINTMENT_BUTTON_DECLINE = "Decline" ICAL_BUTTON_ADD = "Aggiungi al calendario" ICAL_INFO_EXISTS = "Evento già presente nel calendario." ICAL_INFO_SAVED = "L'evento è stato salvato." VCARD_NAME = "Name" VCARD_EMAIL = "Email" VCARD_BUTTON_ADD = "Aggiungi ai contatti" VCARD_INFO_ADDED = "Contatto aggiunto con successo." VCARD_INFO_EXISTS = "Contatto già presente nella rubrica." ATTACHMENT_VIEW = "Visualizza" ATTACHMENT_IMPORT = "Importa" ATTACHMENT_EXPAND = "Espandi" ATTACHMENT_EXPANDING = "Caricamento..." ATTACHMENT_COLLAPSE = "Collassa" ATTACHMENT_DOWNLOAD = "Download" ATTACHMENT_DOWNLOAD_ALL = "Scarica tutti gli allegati come..." ATTACHMENT_CLICK_TO_DOWNLOAD = "Clic per scaricare %FILENAME% (%SIZE%)" ATTACHMENT_SAVE_TO_FILES = "Salva in File" REPORT_ATTACHMENTS_SAVED_TO_FILES = "Allegati salvati in File." WARNING_ATTACHMENTS_SAVED_TO_FILES = "Solo alcuni file sono stati salvati (%SAVED_COUNT% di %TOTAL_COUNT%)." ERROR_ATTACHMENTS_SAVED_TO_FILES = "Impossibile salvare in File." ATTACHMENT_DOWNLOAD_ALL_SEPARATELY = "...file separati" ATTACHMENT_DOWNLOAD_AS_ZIP = "...unico file zip" RETURN_RECEIPT_MAIL_SUBJECT = "Ricevuta di ritorno (visualizzata)" RETURN_RECEIPT_MAIL_TEXT = "Questa è una ricevuta di ritorno per la mail che hai inviato a %EMAIL% con oggetto \"%SUBJECT%\". Nota: Questo ricevuta di ritorno indica solo che il messaggio è stato visualizzato nel computer del destinatario. Non vi è alcuna garanzia che il destinatario abbia letto e capito il contenuto del messaggio." VIEW_BODY = "Messaggio" VIEW_ATTACHMENTS = "Allegati: " INFO_NO_MESSAGE_SELECTED = "Nessun messaggio selezionato." INFO_SINGLE_DOUBLE_CLICK = "Clic su un messaggio dell'elenco per visualizzarlo in anteprima o doppio clic per visualizzarlo a schermo intero." SHOW_QUOTED_TEXT = "mostra testo quotato" HIDE_QUOTED_TEXT = "nascondi testo quotato" ERROR_MESSAGE_DELETED = "Questo messaggio è già stato rimosso dal mail server." [COMPOSE] TOOL_SEND = "Invia" TOOL_SAVE = "Salva" TOOL_SAVING = "Salvataggio..." TOOL_IMPORTANCE = "Importanza" TOOL_LOW_IMPORTANCE = "Bassa" TOOL_NORMAL_IMPORTANCE = "Normale" TOOL_HIGH_IMPORTANCE = "Alta" TOOL_SENSIVITY = "Classificazione" TOOL_NOTHING_SENSIVITY = "Nessuna" TOOL_CONFIDENTIAL_SENSIVITY = "Confidenziale" TOOL_PRIVATE_SENSIVITY = "Privato" TOOL_PERSONAL_SENSIVITY = "Personale" TOOL_OPENPGP = "Firma/Cifra PGP" TOOL_UNDOPGP = "Non usare PGP" HEADER_FROM = "Da" HEADER_TO = "A" HEADER_CC = "CC" HEADER_BCC = "BCC" HEADER_SUBJECT = "Oggetto" HEADER_COUNTER = "Contatore" LINK_OPEN_IN_NEW_WINDOW = "Apri in una nuova finestra" LINK_SHOW_BCC = "Mostra BCC" LINK_HIDE_BCC = "Nascondi BCC" LINK_SHOW_CC = "Mostra CC" LINK_HIDE_CC = "Nascondi CC" LINK_READING_CONFIRMATION = "Conferma lettura" LINK_SAVE_IN_SENT_ITEMS = "Salvare anche in Posta Inviata" ATTACH_CLICK = "Carica allegati dal computer" ATTACH_CLICK_MOBILE = "Allega dal tuo dispositivo" ATTACH_FROM_FILES_CLICK = "Allegati da File" ATTACH_FROM_GOOGLE_DRIVE_CLICK = "Allega da Google Drive" ATTACH_FROM_DROPBOX_CLICK = "Allega da Dropbox" ATTACH_HINT = "Per allegare file, trascinali qui o usa i pulsanti sopra" REPORT_MESSAGE_SENT = "Il tuo messaggio è stato inviato." REPORT_MESSAGE_SAVED = "Il tuo messaggio è stato salvato." WARNING_INPUT_CORRECT_EMAILS = "Inserisci indirizzi email corretti. Indirizzi non corretti:" REPLY_PREFIX = "Re" FORWARD_PREFIX = "Fwd" REPLY_MESSAGE_TITLE = "Il %DATE% alle %TIME%, %SENDER% ha scritto:" FORWARD_MESSAGE_TITLE = "---- Messaggio originale ----<br /> From: %FROMADDR%<br /> To: %TOADDR%<br />%CCPART% Sent: %FULLDATE%<br /> Subject: %SUBJECT%<br />" FORWARD_MESSAGE_BODY_CC = "CC: %CCADDR%<br />" UPLOAD_CANCEL = "Rimuovi" UPLOAD_COMPLETE = "Completo." UPLOAD_ERROR_SIZE = "Completo." UPLOAD_ERROR_FILENAME_SIZE = "Il file %FILENAME% non può essere allegato perché troppo grande. La dimensione massima degli allegati è %MAXSIZE%." UPLOAD_ERROR_UNKNOWN = "Si è verificato un errore di caricamento sconosciuto." UPLOAD_ERROR_REPLY_ATTACHMENTS = "Si è verificato un errore durante il download dei messaggi. Se il messaggio incorporava immagini, queste potrebbero non essere visualizzate dal destinatario." INFO_SAVING = "Salvataggio..." INFO_SENDING = "Invio..." INFO_ATTACHMENTS_LOADING = "Attendi mentre gli allegati vengono caricati." ERROR_MESSAGE_SAVING = "Si è verificato un errore durante il salvataggio del messaggio." ERROR_MESSAGE_SENDING = "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio." ERROR_INVALID_ADDRESS = "%ADDRESS% address is invalid." QUICK_REPLY_PLACEHOLDER = "Risposta rapida" QUICK_REPLY_HOTKEY = "Ctrl+Enter per inviare" QUICK_REPLY_OPEN_FULL = "Aprire modulo di risposta completa" TOOLTIP_DOUBLECLICK_TO_EDIT = "doppio clic per modificare %EMAIL%" ERROR_GOOGLE_PICKER_POPUP = "Impossibile aprire una finestra pop-up. Controlla di aver attivato i pop-up per questo sito web." TOOLTIP_CLICK_TO_DELETE = "clicca per rimuovere" CONFIRM_DISCARD_CHANGES = "Annullare le modifiche non salvate?" HOTKEY_SEND = "Invia" HOTKEY_SAVE = "Salva bozza" HOTKEY_UNDO = "Annulla ultima operazione" HOTKEY_REDO = "Ripeti" HOTKEY_LINK = "Inserisci link" HOTKEY_BOLD = "Grassetto" HOTKEY_ITALIC = "Corsivo" HOTKEY_UNDERLINE = "Sottolineato" [OPENPGP] CONFIRM_HTML_TO_PLAIN_FORMATTING = "OpenPGP supporta solo messaggi di testo. Clicca OK per rimuovere la formattazione e continuare." CONFIRM_HTML_TO_PLAIN_ATTACHMENTS = "Inoltre, gli allegati non possono essere crittografati o firmati e rimarranno così come sono." POPUP_TITLE_ENCRYPT = "OpenPGP Firma/Cifra" LABEL_SIGN = "Firma" LABEL_PASSWORD = "Password" LABEL_ENCRYPT = "Decodifica" BUTTON_SIGN = "Firma" BUTTON_ENCRYPT = "Cifra" BUTTON_SIGN_ENCRYPT = "Firma e codifica" REPORT_MESSAGE_SIGNED_SUCCSESSFULLY = "Messaggio firmato con successo." REPORT_MESSAGE_ENCRYPTED_SUCCSESSFULLY = "Messaggio codificato con successo." REPORT_MESSAGE_SIGNED_ENCRYPTED_SUCCSESSFULLY = "Messaggio firmato e codificato con successo." ERROR_TO_ENCRYPT_SPECIFY_RECIPIENTS = "Per crittografare il messaggio è necessario specificare almeno un destinatario." ERROR_NO_PUBLIC_KEYS_FOR_USERS_PLURAL = "Nessuna chiave pubblica trovata per l'utente %USERS%.|Nessuna chiave pubblica trovate per gli utenti %USERS%." ERROR_NO_PUBLIC_KEY_FOUND_FOR_VERIFY = "Nessuna chiave pubblica trovata per la verifica messaggio." ERROR_NO_PRIVATE_KEYS_FOR_USERS_PLURAL = "Chiave privata non trovata per l'utente %USERS%.|Chiavi private non trovate per gli utenti %USERS%." ERROR_NO_PRIVATE_KEY_FOUND_FOR_DECRYPT = "Non è stata trovata nessuna chiave privata per decodificare il messaggio." ERROR_SIGN = "Si è verificato un errore durante la firma del messaggio." ERROR_ENCRYPT = "Si è verificato un errore durante la crittografia del messaggio." ERROR_ENCRYPT_OR_SIGN = "Si è verificato un errore durante la crittografia o la firma del messaggio." CONFIRM_SAVE_ENCRYPTED_DRAFT = "Salvare bozza criptata? Sarà ancora in grado di inviare questa e-mail, ma non modificarne il testo." INFO_ENCRYPTED_MESSAGE = "Messaggio codificato OpenPGP." INFO_ENTER_YOUR_PASSWORD = "Inserisci la tua password" ACTION_DECRYPT = "Clic per decodificare." REPORT_MESSAGE_SUCCESSFULLY_DECRYPTED = "Messaggio decodificato con successo." REPORT_MESSAGE_SUCCESSFULLY_DECRYPTED_AND_VERIFIED = "Il messaggio è stato correttamente decodificato e verificato." REPORT_MESSAGE_SUCCESSFULLY_DECRYPTED_AND_NOT_SIGNED = "Il messaggio è stato decodificato con successo e che non è stato firmato durante la creazione" ERROR_KEY_NOT_DECODED = "Potreste aver inserito la password sbagliata per la chiave corrispondente a %USER%." ERROR_DECRYPT = "Si verificato un errore durante la decodifica del messaggio." ERROR_DECRYPT_OR_VERIFY = "Errore durante la decodifica o la verifica del messaggio." INFO_SIGNED_MESSAGE = "Messaggio firmato con OpenPGP." ACTION_VERIFY = "Clicca per verificare." REPORT_MESSAGE_SUCCESSFULLY_VERIFIED = "Il messaggio è stato verificato con successo." ERROR_VERIFY = "Si è verificato un errore durante la verifica del messaggio." ERROR_MESSAGE_WAS_NOT_VERIFIED = "Il messaggio non è stato verificato." SETTINGS_TITLE = "OpenPGP" LABEL_PUBLIC_KEYS = "Chiavi pubbliche" INFO_EMPTY_PUBLIC_KEYS = "Non disponi di nessuna chiave pubblica" LABEL_PRIVATE_KEYS = "Chiavi private" INFO_EMPTY_PRIVATE_KEYS = "Non disponi di nessuna chiave privata" ACTION_VIEW_KEY = "Mostra" ACTION_DELETE_KEY = "Elimina" CONFIRM_DELETE_KEY = "Sei sicuro di voler eliminare la chiave OpenPGP per %KEYEMAIL%?" ERROR_DELETE_KEY = "Si è verificato un errore durante l'eliminazione chiave OpenPGP." BUTTON_GENERATE_NEW_KEY = "Genera nuova chiave" POPUP_TITLE_GENERATE_NEW_KEY = "Genera nuova chiave" LABEL_EMAIL = "Email" LABEL_KEY_LENGTH = "Lunghezza chiave" BUTTON_GENERATE = "Genera" BUTTON_GENERATING = "Generazione..." ERROR_GENERATE_KEY = "Errore durante la generazione della chiave OpenPGP." REPORT_KEY_SUCCESSFULLY_GENERATED = "Chiave OpenPGP generata correttamente." BUTTON_IMPORT_KEY = "Importa chiave" POPUP_TITLE_IMPORT_KEY = "Importa chiave" BUTTON_CHECK = "Controlla" INFO_TEXT_INCLUDES_KEYS_PLURAL = "Il testo contiene una chiave OpenPGP|Il testo contiene delle chiavi OpenPGP" PUBLIC_KEY_ADD_INFO = "(%LENGTH%-bit, pubblica)" PRIVATE_KEY_ADD_INFO = "(%LENGTH%-bit, privata)" HINT_EXISTING_KEYS_GREYED = "Keys which are already in the system are greyed out." BUTTON_IMPORT = "Importa chiavi selezionate" ERROR_IMPORT_NO_KEY_SELECTED = "Nessuna chiave OpenPGP selezionata per l'importazione." ERROR_IMPORT_KEY = "Si è verificato un errore durante l'importazione chiave OpenPGP." ERROR_IMPORT_NO_KEY_FOUNDED = "No OpenPGP keys found for import." REPORT_KEY_SUCCESSFULLY_IMPORTED_PLURAL = "Chiave OpenPGP importata correttamente.|Chiavi OpenPGP importate correttamente." POPUP_TITLE_VIEW_PUBLIC_KEY = "View OpenPGP public key for %USER%" POPUP_TITLE_VIEW_PRIVATE_KEY = "View OpenPGP private key for %USER%" BUTTON_SELECT = "Select" BUTTON_DOWNLOAD = "Download" PUBLIC_KEY_FILENAME = "%USER% OpenPGP public key" PRIVATE_KEY_FILENAME = "%USER% OpenPGP private key" [HTMLEDITOR] INSERT_LINK = "Inserisci Link" REMOVE_LINK = "Rimuovi Link" INSERT_IMAGE = "Inserisci Immagine" NUMBERING = "Elenco numerato" BULLETS = "Elenco puntato" HORIZONTAL_LINE = "Linea Orizzontale" BOLD = "Grassetto" ITALIC = "Corsivo" UNDERLINE = "Sottolineato" STRIKETHROUGH = "Barrato" TEXTSIZE_SMALL = "Piccolo" TEXTSIZE_NORMAL = "Normale" TEXTSIZE_LARGE = "Grande" TEXTSIZE_HUGE = "Enorme" UNDO = "Annulla" REDO = "Ripeti" ALIGN_LEFT = "Allinea a Sinistra" CENTER = "Centra" ALIGN_RIGHT = "Allinea a Destra" JUSTIFY = "Giustifica" TEXT_COLOR = "Colore testo" TEXT_COLOR_CAPTION = "Colore testo" BACKGROUND_COLOR_CAPTION = "Colore sfondo" REMOVE_FORMAT = "Rimuovi formattazione" RTL_DIRECTION = "Allinea a destra" LTR_DIRECTION = "Allinea a sinistra" UPLOAD_SELECT_IMAGE = "Scegli una immagine da caricare" UPLOAD_BUTTON_CHOOSE_IMAGE = "Scegli file" UPLOAD_ENTER_IMAGE_URL = "Oppure inserisci una URL" UPLOAD_ENTER_IMAGE_URL_ONLY = "Inserisci una URL valida" UPLOAD_HINT_IMAGE_DRAGNDROP = "In questa area non puoi trascinare le immagini dal computer." BUTTON_INSERT = "Inserisci" BUTTON_CANCEL = "Annulla" UPLOAD_ERROR_NOT_IMAGE = "Il file che è stato allegato non è un'immagine. Selezionare un file di immagine." TITLE_URL = "URL" SIGNATURE_PLACEHOLDER = "Inizia a scrivere la tua firma qui" URL_BUTTON_CHANGE = "Cambia" URL_BUTTON_REMOVE = "Rimuovi" URL_BUTTON_OK = "Ok" URL_BUTTON_CANCEL = "Annulla" IMAGE_BUTTON_SMALL = "Piccolo" IMAGE_BUTTON_MEDIUM = "Medio" IMAGE_BUTTON_LARGE = "Grande" IMAGE_BUTTON_ORIGINAL = "Originale" IMAGE_BUTTON_DELETE = "Rimuovi" CLICK_TO_EDIT_IMAGE = "Clicca per modificare l'immagine" [CONTACTS] TOOL_SHARE = "Condividi" TOOL_UNSHARE = "Rimuovi condivisione" TOOL_NEW_CONTACT = "Nuovo Contatto" TOOL_NEW_GROUP = "Nuovo Gruppo" TOOL_DROPDOWN_NEW_GROUP = "- Nuovo gruppo -" TOOL_ADD_CONTACT_TO = "Aggiungi Contatti a" TOOL_DELETE = "Elimina" TOOL_IMPORT = "Importa" TOOL_EXPORT_CSV = "Esporta come CSV" TOOL_EXPORT_VCF = "Esporta come VCF" TOOL_EXPORT = "Esporta" TOOL_REMOVE = "Rimuovi dal Gruppo" TOOL_NEW_MESSAGE = "Nuovo Messaggio" LINK_SEND_MAIL = "Contatto Mail" LINK_VIEW_MAILS = "Visualizza tutte le email con questo indirizzo" HEADER_BASIC_INFO = "Informazioni di base" HEADER_BUSINESS_INFO = "Informazioni di lavoro" HEADER_OTHER_INFO = "Altre informazioni" HEADER_HOME = "Casa" HEADER_BUSINESS = "Lavoro" HEADER_OTHER = "Altro" REPORT_CONTACT_SUCCESSFULLY_ADDED = "Contatto aggiunto con successo." REPORT_CONTACT_SUCCESSFULLY_UPDATED = "Contatto aggiornato con successo." REPORT_GROUP_SUCCESSFULLY_ADDED = "Gruppo salvato con successo." DRAG_TEXT_PLURAL = "%COUNT% contatto|%COUNT% contatti" CONFIRM_DELETE_CONTACT_PLURAL = "Eliminare il contatto selezionato in modo permanente?|Eliminare i contatti selezionato in modo permanente?" LABEL_IMPORT_CONTACTS = "Importa Contatti" LABEL_GROUP_NAME = "Nome gruppo" LABEL_GROUP_ORGANIZATION = "Questo gruppo è una azienda" LABEL_GROUP_EMAIL = "Email" LABEL_GROUP_COMPANY = "Azienda" LABEL_GROUP_COUNTRY = "Nazione" LABEL_GROUP_STATE = "Stato/Provincia" LABEL_GROUP_CITY = "Città" LABEL_GROUP_STREET = "Indirizzo" LABEL_GROUP_ZIP = "CAP" LABEL_GROUP_PHONE = "Telefono" LABEL_GROUP_FAX = "Fax" LABEL_GROUP_WEB = "Web" LABEL_VIEW_GROUP = "Vedi gruppo" LABEL_EDIT_GROUP = "Modifica gruppo" LABEL_NEW_GROUP = "Nuovo gruppo" LABEL_VIEW_CONTACT = "Vedi contatto" LABEL_EDIT_CONTACT = "Modifica contatto" LABEL_NEW_CONTACT = "Nuovo contatto" LABEL_GROUP_PERSONAL = "Personale" LABEL_GROUP_SHARED_TO_ALL = "Condividi con tutti" LABEL_GROUP_GLOBAL = "Team" LABEL_GROUP_All = "All" LABEL_GROUPS = "Gruppi" BUTTON_EMAIL_TO_THIS_GROUP = "Scrivi a questo gruppo" BUTTON_EDIT_GROUP = "Modifica gruppo" BUTTON_DELETE_GROUP = "Elimina gruppo" BUTTON_EDIT_CONTACT = "Modifica contatto" BUTTON_CLICK_TO_IMPORT = "Clicca per importare" BUTTON_SEND_THIS_CONTACT = "Condividi questo contatto" BUTTON_EMAIL_TO_THIS_CONTACT = "Scrivi a questo contatto" BUTTON_SEARCH = "Cerca" BUTTON_SAVE_GROUP = "Salva" BUTTON_CANCEL_GROUP = "Annulla" BUTTON_SAVE_CONTACT = "Salva" BUTTON_CANCEL_CONTACT = "Annulla" BUTTON_SEE_EMAILS_WITH_THIS_CONTACTS = "Vedi le e-mail con questo contatto" BUTTON_SEE_EMAILS_WITH_THIS_GROUP = "Vedi le e-mail con questo gruppo" BUTTON_SHOW_ADDITIONAL_FIELDS = "Mostra campi aggiuntivi" BUTTON_HIDE_ADDITIONAL_FIELDS = "Nascondi campi aggiuntivi" BUTTON_IMPORT_CONTACTS = "Importa" IMPORTING = "Importazione..." LINK_LEARN_MORE = "Maggiori informazioni sui campi di file CSV" IMPORT_DESC = "Usa \"Importa\" per copiare i tuoi contatti da Microsoft Outlook o Microsoft Outlook Express nella tua lista dei contatti." LABEL_NOT_SPECIFIED_YET = "Non ancora specificato" LABEL_CONTACT_GROUPS = "Gruppi" CONTACT_GROUPS_HINT = "I gruppi di cui il contatto è membro sono contrassegnati con il segno di spunta" CONTACT_IMPORT_HINT_PLURAL = "Hai importato %NUM% nuovo contatto.|Hai importato %NUM% nuovi contatti." CONTACT_ADD_TO_NEW_HINT_PLURAL = "con %COUNT% contatto|con %COUNT% contatti" LABEL_DISPLAY_NAME = "Nome visualizzato" LABEL_FIRST_NAME = "Nome" LABEL_LAST_NAME = "Nome" LABEL_NICK_NAME = "Nickname" LABEL_SKYPE = "Skype" LABEL_FACEBOOK = "Facebook" LABEL_EMAIL = "Email" LABEL_PERSONAL_EMAIL = "E-mail personale" LABEL_BUSINESS_EMAIL = "E-mail lavoro" LABEL_OTHER_EMAIL = "E-mail alternativa" LABEL_ADDRESS = "Indirizzo" LABEL_BIRTHDAY = "Data di nascita" LABEL_STREET_ADDRESS = "Indirizzo" LABEL_CITY = "Città" LABEL_STATE_PROVINCE = "Stato/Provincia" LABEL_COUNTRY_REGION = "Paese/Regione" LABEL_ZIP_CODE = "CAP" LABEL_WEB_PAGE = "Pagina Web" LABEL_FAX = "Fax" LABEL_PHONE = "Telefono" LABEL_MOBILE = "Cellulare" LABEL_COMPANY = "Società" LABEL_DEPARTMENT = "Department" LABEL_JOB_TITLE = "Professione" LABEL_OFFICE = "Ufficio" LABEL_NOTES = "Note" LABEL_CONTACTS_GROUPS = "Gruppi" LABEL_NO_CONTACTS = "Nessun contatto qui." LABEL_NO_CONTACTS_DESC = "Puoi creare nuovi contatti o importare contatti esistenti in una volta da un file CSV." LABEL_NO_CONTACTS_IN_GROUP = "Nessun contatto qui." LABEL_NO_CONTACTS_IN_GROUP_DESC = "Trascina i contatti dalla tua rubrica sul nome del gruppo nel riquadro di sinistra." LABEL_NO_CONTACTS_FOUND = "Nessun contatto trovato." LABEL_ITS_ME = "Sono io!" SHARED_TO_ALL = "Chiunque" OPTION_PERSONAL = "Personale" OPTION_BUSINESS = "Lavoro" OPTION_OTHER = "Altro" INFO_SEARCH_RESULT = "Risultati ricerca per \"%SEARCH%\" in contatti:" NO_NAME = "Senza nome" NO_EMAIL = "Senza email" ERROR_EMPTY_CONTACT = "È necessario impostare almeno l'e-mail o il nome visualizzato." [CALENDAR] BUTTON_NEW_EVENT = "Nuovo Evento" BUTTON_TODAY = "Oggi" BUTTON_DAY_VIEW = "Giorno" BUTTON_WEEK_VIEW = "Settimana" BUTTON_MONTH_VIEW = "Mese" LINK_REMOVE = "Elimina" URL_DAV = "URL DAV" URL_ICS = "Link a .ics" LABEL_SHARE_TO_ALL_START = "Per condividere con tutti gli utenti, specificare " LABEL_SHARE_TO_ALL_END = "" LABEL_WEB_ACCESS = "Rendi pubblico il collegamento a questo calendario" LABEL_WEB_LINK = "Link web" LABEL_WEB_EMAIL = "Email" LABEL_WEB_EMAIL_OR_NAME = "Email o nome" LABEL_EVENT_HOST = "Host:" TITLE_ALLDAY = "Tutto il giorno" TITLE_CALENDARS = "Calendari" TITLE_SHARED_CALENDARS = "Condiviso con me" TITLE_SHARED_WITH_ALL_CALENDARS = "Condiviso con tutti" TITLE_SHARE_WITH_ALL_CALENDARS = "Condividi con tutti" TITLE_DESCRIPTION_SHARED_WITH_ALL_CALENDARS = "All teammates will have access." TITLE_CALENDAR_NAME = "Nome calendario" TITLE_CALENDAR_DESCRIPTION = "Descrizione calendario" TITLE_SHARE_CALENDAR = "Condividi calendario" TITLE_SHARE_THIS_CALENDAR = "Condividi questo calendario" TITLE_GETLINK_CALENDAR = "Ottieni link" TITLE_CREATE_CALENDAR = "Crea calendario" TITLE_EDIT_CALENDAR = "Modifica calendario" ACTION_IMPORT_CALENDAR = "Importa da file ICS" TITLE_IMPORT_CALENDAR = "Importa da file iCalendar" HINT_DRAGNDROP_EVENTS = "Click Import to select an .ics file or close this dialog and drag-n-drop that file from your desktop." HINT_IMPORT_CALENDAR = "Gli eventi che sono già presenti nel calendario non saranno eliminati." ACTION_GETLINK_CALENDAR = "Link di collegamento" ACTION_CREATE_EVENT = "Crea evento" ACTION_HIDE_OTHER = "Nascondi altri" ACTION_EDIT_CALENDAR = "Modifica calendario" ACTION_SHARE_AND_PUBLISH = "Condividi calendario" ACTION_REMOVE_CALENDAR = "Elimina calendario" CONFIRM_REMOVE_CALENDAR = "Sei sicuro di voler eliminare il calendario %CALENDARNAME%?" WARNING_BLANK_CALENDAR_NAME = "Il nome del calendario non può essere lasciato vuoto." CONFIRM_CLOSE_ALARMS = "Rimuovere tutti gli avvisi?" CONFIRM_CLOSE_REPEAT = "Cancel recurrence?" CONFIRM_CLOSE_ATTENDEERS = "Remove all attendees?" EVENT_CREATE_TITLE = "Crea evento" EVENT_EDIT_TITLE = "Modifica evento" EVENT_SUBJECT = "Oggetto" EVENT_STARTS = "Starts" EVENT_ENDS = "Ends" EVENT_ALLDAY = "Tutto il giorno" EVENT_LOCATION = "Luogo" EVENT_CALENDAR = "Calendar" EVENT_REPEAT = "Ripeti" EVENT_REPEAT_REPEATS = "Ripetizioni" EVENT_REPEAT_UNTIL = "repeats daily until" EVENT_REPEAT_DAYS = "on" EVENT_REPEAT_MON = "Lun" EVENT_REPEAT_TUE = "Mar" EVENT_REPEAT_WED = "Mer" EVENT_REPEAT_THU = "Gio" EVENT_REPEAT_FRI = "Ven" EVENT_REPEAT_SAT = "Sab" EVENT_REPEAT_SUN = "Dom" EVENT_REPEAT_EVERY = "Ripeti ogni" EVENT_REPEAT_NEVER = "Mai" EVENT_REPEAT_DAY = "giorno" EVENT_REPEAT_DAILY = "Giornalmente" EVENT_REPEAT_WEEK = "settimana" EVENT_REPEAT_WEEKLY = "Settimanalmente" EVENT_REPEAT_MONTH = "mese" EVENT_REPEAT_MONTHLY = "Mensilmente" EVENT_REPEAT_YEAR = "anno" EVENT_REPEAT_YEARLY = "Annualmente" EVENT_REPEAT_CANCEL = "Elimina ripetizione" EVENT_REMINDERS = "Avvisi" EVENT_REMINDER = "Avviso" EVENT_REMINDER_MINUTES = "minuti" EVENT_REMINDER_HOURS = "ore" EVENT_REMINDER_DAYS = "giorni" EVENT_REMINDER_WEEKS = "settimane" EVENT_REMINDER_REMOVE = "Rimuovi" EVENT_REMINDER_ADD = "Aggiungi avviso" EVENT_REMINDER_ALARM = "Avviso" EVENT_REMINDER_NEW_ALARM = "Nuovo avviso" EVENT_REMINDER_BEFORE = "prima" EVENT_DESCRIPTION = "Descrizione" EVENT_GUESTS = "Invitati" EVENT_GUESTS_REMOVE = "Rimuovi" EVENT_GUESTS_NUMBER = "%NUMBER% guests" EVENT_ADD_GUEST = "Aggiungi invitati" EVENT_ERROR_ENTER_EMAIL = "Inserisci email" EVENT_ERROR_CORRECT_EMAIL = "Inserisci una email corretta" BUTTON_REMOVE_EVENT = "Elimina evento" WARNING_EVENT_BLANK_SUBJECT = "L'oggetto non può essere lasciato vuoto." BUTTON_SAVE = "Salva" BUTTON_CLOSE = "Chiudi" ALARM_MINUTES_PLURAL = "%COUNT% minuto|%COUNT% minuti" ALARM_HOURS_PLURAL = "%COUNT% ora|%COUNT% ore" ALARM_DAYS_PLURAL = "%COUNT% giorno|%COUNT% giorni" ALARM_WEEKS_PLURAL = "%COUNT% settimana|%COUNT% settimane" MORE_EVENTS_LINK = "altri eventi" CALENDAR_ACCESS_READ = "Può vedere tutti i dettagli dell'evento" CALENDAR_ACCESS_WRITE = "Può fare modifiche agli eventi" ONLY_THIS_INSTANCE = "Only this instance" ALL_EVENTS_IN_THE_SERIES = "All events in the series" EDIT_RECURRENCE_CONFIRM_DESCRIPTION = "Would you like to change only this event or all events in the series?" CALENDAR_DEFAULT_NAME = "Il mio Calendario" NO_CALENDAR_FOUND = "Nessun calendario trovato" REMINDER_PHRASE = "Avvisa %REMINDERS% prima" RECURRING = "Evento periodico" CALENDAR_FOR_UPLOADED_EVENT = "Select calendar for uploaded event" [FILESTORAGE] BUTTON_UPLOAD_FILE_AS_LINK = "Creare un collegamento al documento esterno" LABEL_UPLOAD_FILE_AS_LINK = "URL documento esterno" INFO_UPLOAD_FILE_AS_LINK = "Verrà aggiunto solo un link al file che rimarrà nella posizione originale. Se il file originale viene rimosso, il link non risulterà più valido." BUTTON_UPLOAD_FILES = "Carica File" BUTTON_DOWNLOAD_FILE = "Scarica file" BUTTON_RENAME = "Rinomina" BUTTON_PUBLIC_LINK = "Crea link pubblico" BUTTON_DELETE = "Elimina" BUTTON_SEND_FILE = "Invia file" TAB_CORPORATE_FILES = "Aziendale" TAB_SHARED_FILES = "Condiviso con me" TAB_PERSONAL_FILES = "Personali" OWNER_HEADER_EMAIL = "Aggiunto da %OWNER%" OWNER_HEADER_LAST_MODIFIED_DATE_TEXT = "il %LASTMODIFIED%" BUTTON_DOWNLOAD = "Download" BUTTON_OK = "Ok" BUTTON_CLOSE = "Chiudi" BUTTON_SELECT = "Seleziona" BUTTON_CANCEL_SHARING = "Rimuovi link" NEW_FOLDER = "Nuova cartella" CONFIRMATION_DELETE = "Sei sicuro?" NAME = "Nome" LINK = "Link pubblico" SEARCH_RESULTS = "Risultati ricerca" SEARCH_CLEAR = "cancella" DRAG_FOLDERS_TEXT_PLURAL = "%COUNT% cartella|%COUNT% cartelle" DRAG_ITEMS_TEXT_PLURAL = "%COUNT% elemento|%COUNT% elementi" DRAG_TEXT_PLURAL = "%COUNT% file|%COUNT% file" INFO_LOADING = "Caricamento..." INVALID_FILE_NAME = "Nome file non valido" INVALID_FOLDER_NAME = "Nome cartella non valido" INFO_FOLDER_IS_EMPY = "Cartella vuota" INFO_FILESTORAGE_IS_EMTY = "È possibile trascinare qui file da altre cartelle o dal desktop, oppure fare clic su Nuova cartella per creare una cartella." INFO_NO_ITEMS_FOUND = "Questa cartella è vuota" ERROR_SIZE_LIMIT = "Il file è troppo grande. La dimensione massima consentita è di %SIZE%MB." INFO_PUBLIC_FOLDER_NOT_EXIST = "La cartella non esiste o non è accessibile." INFO_CANNOT_UPLOAD_SEARCH_RESULT = "Non puoi caricare nei risultati della ricerca" [HELPDESK] TITLE_WELCOME = "Benvenuto nell'helpdesk!" LABEL_NEW_PASSWORD = "Nuova Password" LABEL_CONFIRM_PASSWORD = "Conferma Password" LINK_FORGOT = "Password dimenticata?" LINK_REGISTER = "Registrati" LINK_BACK = "Indietro" LINK_BACK_TO_LOGIN = "Ritorna al Login" ACTION_NEW_REQUEST = "Nuova richiesta" ACTION_SHOW_DETAILS = "Mostra dettagli" ACTION_HIDE_DETAILS = "Nascondi dettagli" ACTION_EXPAND_ALL = "Espandi" ACTION_COLLAPSE_ALL = "Collassa" ACTION_ADD_ATTACHMENT = "Aggiungi un allegato" BUTTON_CREATE = "Crea richiesta" BUTTON_SENDING = "Invio..." BUTTON_REGISTERING = "Registrazione..." BUTTON_SEND_PASSWORD = "Reset Password" BUTTON_REGISTER = "Registra" BUTTON_BACK = "Indietro" BUTTON_CANCEL = "Annulla" BUTTON_CHANGE_PASS = "Cambio password" BUTTON_CHANGING_PASS = "Cambio password" BUTTON_QUOTE = "Quote" TOOL_NEW_WINDOW = "Apri in nuova finestra" TOOL_WAITING = "In attesa del cliente" TOOL_CLOSE = "Chiudere la richiesta, grazie!" TOOL_CHECK = "Aggiorna" TOOL_DELETE = "Elimina" THREAD_STATE_PENDING = "In attesa di risposta" THREAD_STATE_RESOLVED = "Risolte" THREAD_STATE_WAITING = "In attesa del cliente" THREAD_STATE_ANSWERED = "Con risposta" THREAD_STATE_DEFERRED = "Deferred" THREAD_STATE_PENDING_FOR_CLIENT = "In attesa di risposta" THREAD_STATE_RESOLVED_FOR_CLIENT = "Risolte" THREAD_STATE_WAITING_FOR_CLIENT = "Awaiting your response" THREAD_STATE_ANSWERED_FOR_CLIENT = "Con risposta" THREAD_STATE_DEFERRED_FOR_CLIENT = "In lavorazione" THREAD_MORE_MESSAGES = "Più messaggi" THREAD_LOADING_MESSAGES = "Caricamento messaggi..." THREAD_BUTTON_CLOSE_ISSUE = "Chiudo la richiesta, grazie!" THREAD_BUTTON_SAY_MORE = "Ho altro da dire" LINK_CLEAR_SEARCH = "Nuova ricerca" INFO_SEARCH_EMPTY = "Nessun threads trovato." INFO_SEARCH_RESULT = "Risultati della ricerca \"%SEARCH%\" nei threads:" REPORT_POST_SUCCESSFULLY_ADDED = "Post aggiunto con successo" REPORT_THREAD_SUCCESSFULLY_CREATED = "Thread creato con successo" REPORT_POST_HAS_BEEN_DELETED = "Il post è stato eliminato." ERROR_COULDNT_DELETE_POST = "Impossibile cancellare il post." THREADS_LIST_FILTER_ALL = "Tutti i thread" THREADS_LIST_FILTER_PENDING = "In attesa di risposta" THREADS_LIST_FILTER_RESOLVED = "Risolti" THREADS_LIST_FILTER_INWORK = "In lavorazione" THREADS_LIST_FILTER_OPEN = "Aperti" THREADS_LIST_FILTER_ARCHIVED = "Archiviati" SHOW_ALL_THREADS = "Mostra tutte le discussioni" CREATE_FORM_PLACEHOLDER = "La tua richiesta" REPLY_FORM_PLACEHOLDER = "La tua risposta" REPLY_FORM_INTERNAL_NOTE = "Note interne" INFO_LOADING_THREAD_LIST = "Caricamento elenco thread" INFO_EMPTY_THREAD_LIST = "Non ci sono thread attivi ora. Per crearne uno, fare clic su \ pulsante "Nuova richiesta \"." INFO_EMPTY_OPEN_THREAD_LIST_AGENT = "Non sono rimaste thread aperti. Andiamo a prendere un caffè." INFO_LOADING = "Caricamento..." INFO_SENDING = "Invio" CONFIRM_CANCEL_REPLY = "C'è un messaggio non inviato. Sei sicuro di volerlo abbandonare?" CONFIRM_DELETE_THIS_POST = "Eliminare questo post?" ERROR_UPLOAD_FILES_COUNT = "Puoi caricare fino a 5 file in un singolo post." ERROR_LOGIN_FAILED = "Non è possibile effettuare il login" INFO_FORGOT_SUCCESSFULL = "Le istruzioni per reimpostare la password sono state inviate." ERROR_FORGOT_NO_ACCOUNT = "Non ci sono account Helpdesk corrispondenti a questo indirizzo e-mail." ERROR_FORGOT_FAILED = "Impossibile inviare istruzioni per reimpostare la password." INFO_CHANGEPASS_SUCCESSFULL = "La password modificata con successo" ERROR_CHANGEPASS_FAILED = "Impossibile cambiare la password" ACTIVATION_DESCRIPTION = "Una email di conferma è stata inviata a %EMAIL%. Per attivare l'account, fai clic sul link nella e-mail." ACCOUNT_ACTIVATED = "Account attivato. Ora è possibile accedere in modo sicuro." ERROR_REGISTRATION_FAILED = "Registrazione fallita" TITLE_NEW_THREAD = "Inserisci la richiesta" SETTINGS_TITLE = "Impostazioni utente" SETTINGS_YOURNAME = "Il tuo nome" [SETTINGS] TAB_COMMON = "Generali" TAB_EMAIL_ACCOUNTS = "Account E-mail" TAB_EMAIL_ACCOUNT = "Account E-mail" TAB_CALENDAR = "Calendario" TAB_MOBILE_SYNC = "Sincronizzazione Mobile" TAB_OUTLOOK_SYNC = "Sincronizzazione Outlook" TAB_HELPDESK = "Helpdesk" TAB_OPENPGP = "OpenPGP" TAB_SERVICES = "Cloud storage" TITLE_COMMON = "Impostazioni generali" TITLE_EMAIL_ACCOUNTS = "Impostazioni account Email " TITLE_EMAIL_ACCOUNT = "Impostazioni account Email" TITLE_CALENDAR = "Impostazioni calendario" TITLE_MOBILE_SYNC = "Impostazioni sincronizzazione Mobile" TITLE_OUTLOOK_SYNC = "Impostazioni sincronizzazione Outlook" TITLE_HELPDESK = "Helpdesk" TITLE_SERVICES = "Cloud storage" ERROR_FILTERS_FIELDS_FILL = "Compilare tutti i campi del filtro." ERROR_SETTINGS_SAVING_FAILED = "Il salvataggio impostazioni è fallito." ERROR_CALENDAR_SETTINGS_SAVING_FAILED = "Il salvataggio delle impostazioni del calendario è fallito." CONFIRM_SETTINGS_SAVE = "Le impostazioni non sono state salvate. Selezionare OK per salvare." COMMON_SKIN = "Sfondo" COMMON_LANGUAGE = "Lingua predefinita" COMMON_MESSAGES_PER_PAGE = "Messaggi per pagina" COMMON_CONTACTS_PER_PAGE = "Contatti per pagina" COMMON_AUTOCHECKMAIL_EVERY = "Verifica automaticamente mail ogni" COMMON_AUTOCHECKMAIL_OFF = "Off" COMMON_AUTOCHECKMAIL_1 = "1 minuto" COMMON_AUTOCHECKMAIL_3 = "3 minuti" COMMON_AUTOCHECKMAIL_5 = "5 minuti" COMMON_AUTOCHECKMAIL_10 = "10 minuti" COMMON_AUTOCHECKMAIL_15 = "15 minuti" COMMON_AUTOCHECKMAIL_20 = "20 minuti" COMMON_AUTOCHECKMAIL_30 = "30 minuti" COMMON_TIME_OFFSET = "Time offset" COMMON_TIME_OFFSET_DEFAULT = "Default" COMMON_TIME_FORMAT = "Formato data/ora predefinito" COMMON_TIME_FORMAT_12 = "1PM" COMMON_TIME_FORMAT_24 = "13:00" COMMON_DATE_FORMAT = "Formato data predefinito" COMMON_REPORT_UPDATED_SUCCESSFULLY = "Le impostazioni sono state aggiornate correttamente." COMMON_USE_THREADING = "Visualizza i messaggi raggruppati per discussione (thread) se supportato dal server" COMMON_SAVE_REPLIED_TO_CURR_FOLDER = "Salva risposte nella cartella corrente" COMMON_SAVE_REPLIED_TO_CURR_FOLDER_HINT = "Se attiva, la discussione (thread) includerà le tue risposte e quindi avrà un aspetto più completo." COMMON_SHOW_INPUT_DIRECTION_BUTTONS = "Show \"change input direction\" buttons for all languages" COMMON_SHOW_INPUT_DIRECTION_BUTTONS_HINT = "If off, these buttons are shown on compose screen for right-to-left languages only." COMMON_ENABLE_OPENPGP = "Abilita OpenPGP" COMMON_ALLOW_AUTOSAVE = "Permetti salvataggio automatico in Bozze" COMMON_ALLOW_AUTOSAVE_HINT = "Deselezionarlo se non si vuole che siano memorizzati i messaggi in bozze in chiaro. Sarà possibile salvare i messaggi manualmente in bozze (Ctrl-S)." COMMON_OPENPGP_AUTOSIGN = "Firma automaticamente tutte le e-mail in uscita" COMMON_OPENPGP_AUTOSIGN_HINT = "Mostra la finestra PGP Cifra/Firma quando invii. La chiave privata deve essere attiva per questo account." COMMON_REGISTER_MAILTO = "Permetti di aprire i link email" COMMON_REGISTER_MAILTO_HINT = "Cliccando sui link mailto di qualsiasi sito web si aprirà la schermata di composizione nuovo messaggio.<br>Il link sopra non avrà nessun effetto se hai già impostato una associazione mailto attivata." BUTTON_SAVE = "Salva" BUTTON_SAVING = "Salvataggio..." BUTTON_CANCEL = "Annulla" BUTTON_ADD = "Aggiungi" BUTTON_ADDING = "Aggiunta..." ACCOUNTS_LINK_DELETE = "Elimina" ACCOUNTS_ADD_NEW_ACCOUNT_TITLE = "Aggiungi nuovo account" ACCOUNTS_ADD_NEW_ACCOUNT_TITLE_LAST_STEP = "Rivedi le impostazioni del mail server" ACCOUNTS_BUTTON_ADD_NEW_ACCOUNT = "Aggiungi nuovo account" ACCOUNTS_REMOVE_HINT = "Rimuove questo account dalla lista. Non la cancellazione del vero account presente su questo mail server." ACCOUNTS_REMOVE_DEFAULT_HINT = "Se questo account viene rimosso, tutte le tue impostazioni%AND_OTHER% saranno cancellate. Ma questo con cancellerà l'account e-mail dal server di posta e sarai ancora in grado di usare i programmi mail per accedere ai tuoi messaggi e-mail." ACCOUNTS_REMOVE_CONTACTS_HINT = " e contatti" ACCOUNTS_REMOVE_CALENDARS_HINT = " e calendari" ACCOUNTS_REMOVE_CONTACTS_CALENDARS_HINT = ", contatti e calendari" ACCOUNTS_REMOVE_DEFAULT_NOTSINGLE_HINT = " Also, all the e-mail accounts linked to this account will be removed as well (but they won't be actually deleted from their respective mail servers)." ACCOUNTS_REMOVE_DEFAULT_CONFIRMATION = " Vuoi davvero procedere?" ACCOUNTS_REMOVE_CONFIRMATION = "Sei sicuro di voler cancellare l'Account?" ACCOUNTS_ADD_NEW_FETCHER_TITLE = "add POP3 Fetcher" ACCOUNTS_LINK_ADD_FETCHER = "add POP3 fetcher" ACCOUNTS_LINK_REMOVE_FETCHER = "Elimina fetcher" ACCOUNTS_LINK_ADD_IDENTITY = "aggiungi identità" ACCOUNTS_TITLE_CREATE_IDENTITY = "Crea identità" ACCOUNTS_CREATE_IDENTITY_ERROR = "Email may not be blank." ACCOUNTS_IDENTITY_TEXT = "Identità" ACCOUNTS_IDENTITY_LINK_REMOVE = "Elimina identità" ACCOUNTS_IDENTITY_INCOMING_ENABLED = "Abilitata" ACCOUNTS_IDENTITY_ADDING_ERROR = "Errore durante l'aggiunta della nuova identità." ACCOUNTS_IDENTITY_DELETING_ERROR = "Errore durante la eliminazione della identità." ACCOUNTS_TAB_PROPERTIES = "Proprietà" ACCOUNTS_TAB_SIGNATURE = "Firma" ACCOUNTS_TAB_FILTERS = "Filtri" ACCOUNTS_TAB_AUTORESPONDER = "Autorisponditore" ACCOUNTS_TAB_FORWARD = "Forward" ACCOUNTS_TAB_MANAGE_FOLDERS = "Gestisci cartelle" ACCOUNTS_REQUIRED_FIELDS = "* campi richiesti" ACCOUNT_PROPERTIES_YOUR_NAME = "Il tuo nome" ACCOUNT_PROPERTIES_EMAIL = "Email" ACCOUNT_PROPERTIES_INCOMING_MAIL = "Server IMAP" ACCOUNT_PROPERTIES_PORT = "Porta" ACCOUNT_PROPERTIES_LOGIN = "Login" ACCOUNT_PROPERTIES_CHANGE_PASSWORD = "Cambia password" ACCOUNT_PROPERTIES_CHANGE_PASSWORD_SUCCESS = "La password è stata cambiata" ACCOUNT_PROPERTIES_OLD_PASSWORD_NOT_CORRECT = "La password attuale non è corretta" ACCOUNT_PROPERTIES_NEW_PASSWORD_UPDATE_ERROR = "Impossibile salvare la nuova password." ACCOUNT_PROPERTIES_PASSWORD = "Password" ACCOUNT_PROPERTIES_CURRENT_PASSWORD = "Password attuale" ACCOUNT_PROPERTIES_NEW_PASSWORD = "Nuova password" ACCOUNT_PROPERTIES_CONFIRM_NEW_PASSWORD = "Conferma nuova password" ACCOUNT_PROPERTIES_OUTGOING_MAIL = "Server SMTP" ACCOUNT_PROPERTIES_USE_SMTP_AUTHENTICATION = "Usa autenticazione SMTP" ACCOUNT_FETCHER_YOUR_NAME = "Il tuo nome" ACCOUNT_FETCHER_POP3_SERVER = "Server POP3" ACCOUNT_FETCHER_LOGIN = "Login" ACCOUNT_FETCHER_PASSWORD = "Password" ACCOUNT_FETCHER_POP3_STORE_TARGET_CLARIFICATION = "Where to store emails fetched from POP3 server" ACCOUNT_FETCHER_POP3_STORE_TARGET_FOLDER = "Target folder" ACCOUNT_FETCHER_POP3_LAVE_MESSAGES_ON_SERVER = "Lascia i messaggi sul server POP3" ACCOUNT_FETCHER_SMTP_SERVER = "Server SMTP" ACCOUNT_FETCHER_SMTP_AUTHENTICATION = "Use SMTP authentication" ACCOUNT_FETCHER_USE_SMTP_AUTHENTICATION = "Use SMTP authentication" ACCOUNT_FETCHER_WAITING_FOLDER_LIST = "Waiting for folder list" ACCOUNT_FETCHER_INCOMING_ENABLED = "Enabled" ACCOUNT_FETCHER_HINT_COMPOSE = "Your name and email address will appear in From selector on Compose screen" ACCOUNT_FETCHER_LABEL_NAME = "Il tuo nome" ACCOUNT_FETCHER_LABEL_EMAIL = "Email" ACCOUNT_FETCHER_SUCCESSFULLY_SAVED = "Successfully saved" ACCOUNT_FETCHER_FETCH_FROM = "Fetch from" ACCOUNT_FETCHER_INCOMING_SETTINGS = "POP3 Settings" ACCOUNT_FETCHER_OUTGOING_SETTINGS = "SMTP Settings" ACCOUNT_FETCHER_FETCHED_HINT = "Emails from this POP3 account will be fetched every 20 minutes" ACCOUNT_FETCHER_OUTGOING_ALLOW_SENDING = "Consenti invio da questo account" ACCOUNT_FETCHER_FETCHING = "fetching..." ACCOUNT_SIGNATURE_NO_SIGNATURE = "Nessuna signature" ACCOUNT_FILTERS_PHRASE = "Se nel campo %FIELD% l'header %CONDITION% %STRING% allora %ACTION% %DEPENDED-ACTION=to% %FOLDER%" ACCOUNT_FILTERS_ADD = "Aggiungi Filtro" ACCOUNT_FILTERS_REMOVE = "Rimuovi" ACCOUNT_FILTERS_FIELD_FROM = "From" ACCOUNT_FILTERS_FIELD_TO = "To" ACCOUNT_FILTERS_FIELD_SUBJECT = "Subject" ACCOUNT_FILTERS_COND_EQUAL_TO = "uguale a" ACCOUNT_FILTERS_COND_CONTAIN_SUBSTR = "contiene stringa" ACCOUNT_FILTERS_COND_NOT_CONTAIN_SUBSTR = "non contiene stringa" ACCOUNT_FILTERS_ACTION_DELETE = "cancella messaggio" ACCOUNT_FILTERS_ACTION_MOVE = "sposta" ACCOUNT_FILTERS_NO_SPECIFIED = "Nessun filtro specificato" ACCOUNT_FILTERS_LOADING = "Caricamento filtri..." ACCOUNT_FILTERS_SUCCESS_REPORT = "Filtri aggiornati correttamente." ACCOUNT_AUTORESPONDER_ENABLE = "Abilita autorisponditore" ACCOUNT_AUTORESPONDER_SUBJECT = "Oggetto" ACCOUNT_AUTORESPONDER_MESSAGE = "Messaggio" ACCOUNT_AUTORESPONDER_SUCCESS_REPORT = "L'autorisponditore è stato aggiornato correttamente." ACCOUNT_FORWARD_ENABLE = "Attiva inoltro (forward)" ACCOUNT_FORWARD_EMAIL = "Email" ACCOUNT_FORWARD_SUCCESS_REPORT = "Forward aggiornato correttamente." ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_INBOX = "usata come Inbox" ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_SENT = "usata come Sent" ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_DRAFTS = "usata come Drafts" ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_SPAM = "usata come Spam" ACCOUNT_FOLDERS_USED_AS_TRASH = "usata come Trash" ACCOUNT_FOLDERS_TOTAL = "Totale" ACCOUNT_FOLDERS_INFO_DELETING_NONEMPTY_FOLDERS = "Non è permesso cancellare le cartelle non-vuote. Per cancellare le cartelle non selezionabili, cancella prima il loro contenuto." ACCOUNT_FOLDERS_INFO_SETUP_SPECIAL_FOLDERS = "Per impostare le cartelle speciali (come Posta inviata) ed alcune caselle IMAP, cliccare su Imposta cartelle speciali." ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_ADD_NEW_FOLDER = "Aggiungi Nuova Cartella" ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_SETUP_SPECIAL_FOLDERS = "Imposta cartelle speciali" ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_SAVE_CHANGES = "Salva modifiche" ACCOUNT_FOLDERS_NEW_FOLDER = "Nuova Cartella" ACCOUNT_FOLDERS_PARENT_FOLDER = "Cartella padre" ACCOUNT_FOLDERS_NO_PARENT = "Nessuna cartella padre" ACCOUNT_FOLDERS_FOLDER_NAME = "Nome Cartella" ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_OK = "OK" ACCOUNT_FOLDERS_SETUP_SPECIAL_FOLDERS = "Imposta cartelle speciali" ACCOUNT_FOLDERS_INFO_PREDEFINED_FOLDERS = "Per le cartelle predefinite, usa queste cartelle IMAP" ACCOUNT_FOLDERS_NO_USAGE_ASSIGNED = "Nessun utilizzo assegnato" ACCOUNT_FOLDERS_NOT_SELECTED = "Nessun utilizzo assegnato" ACCOUNT_FOLDERS_BUTTON_APPLY = "Applica" ACCOUNT_FOLDERS_CONFIRMATION_DELETE = "Sei sicuro di voler eliminare la cartella?" ACCOUNT_FOLDERS_CANT_CREATE_FOLDER = "Impossibile creare la cartella" ACCOUNT_FOLDERS_SHOW_FOLDER_HINT = "Mostra cartella" ACCOUNT_FOLDERS_HIDE_FOLDER_HINT = "Nascondi cartella" ACCOUNT_FOLDERS_DELETE_FOLDER_HINT = "Elimina cartella" ACCOUNT_FOLDERS_ERROR_SETUP_SPECIAL_FOLDERS = "An error occurred while assigning special folders." CALENDAR_SHOW_WEEKENDS = "Visualizza fine settimana" CALENDAR_WORKDAY_STARTS = "Inizio giorno feriale" CALENDAR_WORKDAY_ENDS = "fine" CALENDAR_SHOW_WORKDAY = "Mostra giorno feriale" CALENDAR_WEEK_STARTS_ON = "La settimana inizia il" CALENDAR_DEFAULT_TAB = "Vista predefinita" MOBILE_DAVSYNC_HEADING = "Sincronizzazione DAV tramite singola URL (per dispositivi Apple)" MOBILE_DAVSYNC_HEADING_FILES = "Accesso DAV ai tuoi file" MOBILE_DAVSYNC_HINT = "Utilizzare il seguente URL per sincronizzare calendari e contatti con Apple iCal o un dispositivo mobile come iPhone o iPad (questi dispositivi supportano la sincronizzazione multipla CalDAV o CardDAV tramite singola URL). A proposito, puoi configurare il profilo iOS automaticamente se accedi a questa webmail da tali dispositivi!" MOBILE_DAVSYNC_HINT_SPECIFY = "Specifica la URL indicata sotto nel tuo client DAV." MOBILE_DAVSYNC_SERVER = "Server DAV" MOBILE_DAVSYNC_HEADING_LOGIN = "Avrai anche bisogno di login e password:" MOBILE_DAVSYNC_LOGIN = "Mobile sync login" MOBILE_DAVSYNC_PASSWORD_TITLE = "Password" MOBILE_DAVSYNC_PASSWORD_VALUE = "La password del tuo account" MOBILE_DAVSYNC_FILES = "File" MOBILE_IOS_LINK = "Imposta e-mail, contatti e calendario sul tuo dispositivo iOS" MOBILE_DAVSYNC_SEPARATE_URLS_HEADING = "Sincronizzazione DAV tramite URL separate" MOBILE_DAVSYNC_HINT_URLS = "Se il tuoi client CalDAV o CardDAV richiedono URL separata per ogni calendario o rubrica (come Mozilla Thunderbird Lightning o Evolution), usa le URL indicate di seguito." MOBILE_DAVSYNC_HEADING_CALENDAR = "Accesso ai tuoi calendari tramite CalDAV" MOBILE_DAVSYNC_HEADING_CONTACTS = "Accesso alle tue rubriche tramite CardDAV" MOBILE_DAVSYNC_PERSONAL_CONTACTS = "Contatti personali" MOBILE_DAVSYNC_SHARED_WITH_ALL = "Shared address book" MOBILE_DAVSYNC_COLLECTED_ADDRESSES = "Collected addresses" MOBILE_DAVSYNC_GLOBAL_ADDRESS_BOOK = "Global address book" MOBILE_ACTIVESYNC_HEADING = "ActiveSync" MOBILE_ACTIVESYNC_HINT = "Per sincronizzare le e-mail, contatti e calendario tramite EAS (Exchange ActiveSync), utilizzare le impostazioni seguenti:" MOBILE_ACTIVESYNC_SERVER = "Server" MOBILE_ACTIVESYNC_LOGIN = "Login" MOBILE_ACTIVESYNC_PASSWORD_TITLE = "Password" MOBILE_ACTIVESYNC_PASSWORD_VALUE = "Your account's password" MOBILE_CREDENTIALS_TITLE = "Usa il tuo indirizzo email %EMAIL% e la password come credenziali." DEMO_CREDENTIAL_HINT_HTML = "Per questo account demo, la password è <b>demo</b>" OUTLOOKSYNC_CREDENTIALS_TITLE = "Usa il tuo indirizzo email %EMAIL% e la password come credenziali." OUTLOOKSYNC_HEADING = "Per sincronizzare il calendario di Outlook, specificare questi valori nel pluging Outlook Sync:" OUTLOOKSYNC_SERVER = "Server DAV" OUTLOOKSYNC_LOGIN = "Login" OUTLOOKSYNC_PASSWORD_TITLE = "Password" OUTLOOKSYNC_PASSWORD_VALUE = "La password del tuo account" OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_DESC_1 = "Il plugin supporta Outlook 2007/2010/2013, 32/64-bit:" OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_DESC_2 = "Se stai usando Windows 64-bit con Outlook 32-bit Outlook scegli la versione a 32-bit." OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_32_LINK = "scarica la versione 32-bit" OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_64_LINK = "scarica la versione 64-bit" OUTLOOKSYNC_PLUGIN_VERSION_READ_MORE_LINK = "Per saperne di più su Outlook Sync" SERVICES_BUTTON_DISABLE = "Disattiva" SERVICES_BUTTON_ENABLE = "Attiva" SERVICES_DROPBOX_HINT = "Abilita accesso al tuo Dropbox per avere a disposizione un bottone \"Allega da Dropbox\" nella finestra di composizione messaggio." SERVICES_DROPBOX = "Dropbox" SERVICES_GOOGLE_DRIVE_HINT = "Abilita accesso al tuo Google Drive per avere a disposizione un bottone \"Allega da Google Drive\" nella finestra di composizione messaggio." SERVICES_GOOGLE_DRIVE = "Google Drive" SERVICES_FILES_MODULE_HINT = "Il modulo File ti consente di caricare file e cartelle all'interno del tuo account." SERVICES_FILES_MODULE_ENABLE = "Abilita il modulo File" SERVICES_FILES_MODULE = "File" BUTTON_ADD_SHORTCUT = "Add shortcut" HELPDESK_NOTIFICATIONS_LABEL = "Ricevi notifiche email" HELPDESK_NOTIFICATIONS_HINT = "Inviami una notifica quando qualcuno aggiunge o risponde un post in Helpdesk." [REMINDERS] EVENT = "Evento" CALENDAR = "Calendario" SUBJECT = "Evento \"%EVENT_NAME%\" inizia il: %DATE%" SUBJECT_MINUTES_PLURAL = "Avviso: evento \"%EVENT_NAME%\" inizierà tra %COUNT% minuto il %DATE%|Avviso: l'evento \"%EVENT_NAME%\" inizierà tra %COUNT% minuti il %DATE%" SUBJECT_HOURS_PLURAL = "Avviso: evento \"%EVENT_NAME%\" inizierà tra %COUNT% ora il %DATE%|Avviso: l'evento \"%EVENT_NAME%\" inizierà tra %COUNT% ore il %DATE%" SUBJECT_DAYS_PLURAL = "Avviso: evento \"%EVENT_NAME%\" inizierà tra %COUNT% giorno %DATE%|Avviso: l'evento \"%EVENT_NAME%\" inizierà tra %COUNT% giorni %DATE%" SUBJECT_WEEKS_PLURAL = "Avviso: evento \"%EVENT_NAME%\" inizierà tra %COUNT% settimana %DATE%|Avviso: l'evento \"%EVENT_NAME%\" inizierà tra %COUNT% settimane %DATE%" EVENT_BEGIN = "inizia alle: " EMAIL_EXPLANATION = "Questo messaggio è arrivato al tuo account %EMAIL% in quanto hai impostato la notifica di eventi nel calendario: %CALENDAR_NAME%" [DATETIME] SATURDAY = "Sabato" SUNDAY = "Domenica" MONDAY = "Lunedì" DAY = "Giorno" WEEK = "Settimana" MONTH = "Mese" YEAR = "Anno" YESTERDAY = "Ieri" DATEFORMAT_MMDDYYYY = "MM/GG/AAAA" DATEFORMAT_DDMMYYYY = "GG/MM/AAAA" DATEFORMAT_DDMONTHYYYY = "GG Mese AAAA" MONTH_NAMES = "Gennaio Febbraio Marzo Aprile Maggio Giugno Luglio Agosto Settembre Ottobre Novembre Dicembre" DAY_NAMES = "Domenica Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato" DAY_NAMES_MIN = "D L M M G V S D" [PHONE] CONNECTED = "Collegato" NOT_CONNECTED = "Non collegato" CONNECTING = "Collegamento" CALL_TERMINATING = "Fine chiamata" TERMINATED = "Terminata" RINGING = "Remote ringing..." INCOMING_CALL_FROM = "Chiamata in arrivo da" CALL_IN_PROGRESS = "Chiamata in corso" BUTTON_ANSWER = "Rispondi" BUTTON_END_CALL = "Fine chiamata" ERROR_SERVER_UNAVAILABLE = "Voice messaging server is unavailable" ERROR_SERVICE_ERROR = "Errore: %MESSAGE%" REPORT_CONNECT = "Connessione stabilita correttamente" MISSED_CALLS = "Hai chiamate perse" PASSED_TIME = "passed time" [NOTIFICATION] NEW_MESSAGE_PLURAL = "Hai %COUNT% nuovo messaggio|Hai %COUNT% nuovi messaggi" ENABLE = "Attiva le notifiche sul computer" DISABLED = "Notifiche disabilitate dal browser" [IOS] HELLO = "Ciao," DESC_P1 = "Se lo desideri, è possibile configurare automaticamente e-mail, contatti e calendario sul tuo dispositivo iOS." DESC_P2 = "Sarà sempre possibile farlo in un secondo momento," DESC_P3 = "dalla sezione Impostazioni/Mobile Sync." DESC_P4 = "Il tuo account è pronto!" DESC_P5 = "Con il nuovo profilo, è possibile sincronizzare e-mail e calendari sul dispositivo iOS con le applicazioni e-mail e calendario native iOS." DESC_P6 = "Se desideri," DESC_P7 = "è anche possibile utilizzare webmail se preferisci." DESC_BUTTON_YES = "Si, per favore" DESC_BUTTON_SKIP = "Non ora, fammi entrare" DESC_BUTTON_OPEN = "Apri webmail" ; Traduzione Italiana by Alessandro (lota) RHX.it ; v.1 2014-11-18