%PDF- %PDF-
Direktori : /www/varak.net/mail.varak.net/program/localization/is_IS/ |
Current File : //www/varak.net/mail.varak.net/program/localization/is_IS/messages.inc |
<?php /* +-----------------------------------------------------------------------+ | Localization file of the Roundcube Webmail client | | | | Copyright (C) The Roundcube Dev Team | | | | Licensed under the GNU General Public License version 3 or | | any later version with exceptions for skins & plugins. | | See the README file for a full license statement. | +-----------------------------------------------------------------------+ For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/ */ $messages['errortitle'] = 'Villa kom upp!'; $messages['loginfailed'] = 'Innskráning mistókst.'; $messages['cookiesdisabled'] = 'Vafrinn þinn samþykkir ekki vefkökur.'; $messages['sessionerror'] = 'Innskráningin þín er ógild eða útrunnin.'; $messages['cookiesmismatch'] = 'Fann misræmi í vefkökum. Endilega hreinsaðu skyndiminni vafrans af vefkökum.'; $messages['storageerror'] = 'Tenging við geymsluþjón mistókst.'; $messages['servererror'] = 'Villa í þjóni!'; $messages['servererrormsg'] = 'Villa í þjóni: $msg'; $messages['accountlocked'] = 'Of margar tilraunir til innskráningar. Reyndu aftur síðar.'; $messages['connerror'] = 'Villa í tengingu (mistókst að ná í þjóninn)!'; $messages['dberror'] = 'Villa í gagnagrunni!'; $messages['dbconnerror'] = 'Tókst ekki að tengjast gagnagrunninum!'; $messages['windowopenerror'] = 'Lokað var á sprettgluggann!'; $messages['requesttimedout'] = 'Fyrirspurn féll á tíma'; $messages['errorreadonly'] = 'Tókst ekki að framkvæma aðgerð. Mappa er skrifvarin.'; $messages['errornoperm'] = 'Tókst ekki að framkvæma aðgerð. Heimild var hafnað.'; $messages['erroroverquota'] = 'Tókst ekki að framkvæma aðgerð. Ekkert laust diskpláss.'; $messages['erroroverquotadelete'] = 'Ekki nægt laust diskpláss. Notaðu SHIFT+DEL til að eyða skilaboðum.'; $messages['invalidrequest'] = 'Ógild fyrirspurn! Engin gögn voru vistuð.'; $messages['invalidhost'] = 'Ógilt heiti á þjóni.'; $messages['nomessagesfound'] = 'Engin skilaboð fundust í þessu pósthólfi.'; $messages['loggedout'] = 'Þú hefur lokað setunni. Bless í bili!'; $messages['mailboxempty'] = 'Pósthólf er tómt'; $messages['nomessages'] = 'Engin skilaboð'; $messages['refreshing'] = 'Endurles...'; $messages['loading'] = 'Hleð...'; $messages['uploading'] = 'Sendi inn skrá...'; $messages['attaching'] = 'Hengi við skrá...'; $messages['uploadingmany'] = 'Sendi inn skrár...'; $messages['loadingdata'] = 'Hleð inn gögnum...'; $messages['checkingmail'] = 'Athuga með ný skilaboð...'; $messages['sendingmessage'] = 'Sendi skilaboð...'; $messages['messagesent'] = 'Skilaboðin voru send.'; $messages['savingmessage'] = 'Vista skilaboð...'; $messages['messagesaved'] = 'Skilaboð vistuð í Drög.'; $messages['successfullysaved'] = 'Vistun heppnaðist!'; $messages['savingresponse'] = 'Vista texta svars...'; $messages['deleteresponseconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða þessum svartexta?'; $messages['nocontactselected'] = 'Þú hefur ekki enn valið tengilið.'; $messages['addedsuccessfully'] = 'Netfangi var bætt í netfangaskrá.'; $messages['contactexists'] = 'Tengiliður með sama nafn er þegar skráður í netfangaskrána.'; $messages['contactnameexists'] = 'Tengiliður með sama nafn er þegar skráður í netfangaskrána.'; $messages['blockedimages'] = 'Til verndar hefur verið lokað á allar fjartengdar myndir í þessum skilaboðum.'; $messages['blockedresources'] = 'Til verndar hefur verið lokað á öll fjartengd tilföng.'; $messages['suspiciousemail'] = 'Þessi skilaboð innihalda grunsamleg tölvupóstföng sem gætu verið tilraun til svika.'; $messages['bccemail'] = 'Áframsendu skilaboðin innihalda leynilega viðtakendur (Bcc).'; $messages['bouncehint'] = 'Þessi skilaboð verða send án nokkurra breytinga, þ.e.a.s. með upprunalegu meginmáli, haus og viðtakendum.'; $messages['encryptedmessage'] = 'Þetta eru dulrituð skilaboð og því er ekki hægt að birta þau!'; $messages['externalmessagedecryption'] = 'Þetta eru dulrituð skilaboð og er hægt að afkóða þau með vafraviðbótinni.'; $messages['nopubkeyfor'] = 'Enginn gildur dreifilykill fannst fyrir $email'; $messages['nopubkeyforsender'] = 'Enginn gildur dreifilykill fannst fyrir sendandaauðkennið þitt. Viltu dulrita skilaboðin einungis fyrir viðtakendurna?'; $messages['encryptnoattachments'] = 'Viðhengi sem þegar er búið að senda inn er ekki hægt að dulrita. Bættu þeim við aftur í dulritunarritlinum.'; $messages['searchpubkeyservers'] = 'Viltu leita að þeim lyklum sem vantar á opinberum lyklaþjónum?'; $messages['encryptpubkeysfound'] = 'Eftirfarandi dreifilyklar fundust:'; $messages['keyservererror'] = 'Mistókst að nálgast lykil á lyklaþjóni.'; $messages['keyimportsuccess'] = 'Það tókst að flytja $key dreifilykilinn inn í lyklakippuna þína.'; $messages['nocontactsfound'] = 'Engir tengiliðir fundust.'; $messages['contactnotfound'] = 'Umbeðinn tengiliður fannst ekki.'; $messages['contactsearchonly'] = 'Þú verður að nota leitarform til að sjá tengiliði úr völdu nafnaskránni.'; $messages['sendingfailed'] = 'Sending skilaboðanna misheppnaðist.'; $messages['senttooquickly'] = 'Bíða í $sec sekúndu(r) áður en þessi skilaboð eru send.'; $messages['errorsavingsent'] = 'Villa kom upp við vistun sendra skilaboða.'; $messages['errorsaving'] = 'Villa kom upp við vistun.'; $messages['errormoving'] = 'Gat ekki fært skilaboðin.'; $messages['errorcopying'] = 'Gat ekki afritað skilaboð.'; $messages['errordeleting'] = 'Gat ekki eytt skilaboðum.'; $messages['errormarking'] = 'Gat ekki merkt skilaboð.'; $messages['alerttitle'] = 'Varúð'; $messages['confirmationtitle'] = 'Ertu viss...'; $messages['deletecontactconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða völdum tengiliðum?'; $messages['deletegroupconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða völdum hópi?'; $messages['deletemessagesconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða völdum skilaboðum?'; $messages['deletefolderconfirm'] = 'Ertu viss um að vilja eyða þessari möppu?'; $messages['movefolderconfirm'] = 'Ertu viss um að vilja færa þessa möppu?'; $messages['purgefolderconfirm'] = 'Ertu viss um að þú viljir eyða öllum skilaboðum í þessari möppu?'; $messages['contactdeleting'] = 'Eyði tengilið(um)...'; $messages['groupdeleting'] = 'Eyði hóp...'; $messages['folderdeleting'] = 'Eyði möppu...'; $messages['foldermoving'] = 'Færi möppu...'; $messages['foldersubscribing'] = 'Tek möppu í áskrift...'; $messages['folderunsubscribing'] = 'Segi upp áskrift að möppu...'; $messages['formincomplete'] = 'Formið var ekki fyllt út að fullu'; $messages['noemailwarning'] = 'Sláðu inn gildt netfang'; $messages['nonamewarning'] = 'Sláðu inn nafn'; $messages['nopagesizewarning'] = 'Sláðu inn síðustærð'; $messages['nosenderwarning'] = 'Settu inn tölvupóstfang sendanda.'; $messages['recipientsadded'] = 'Tókst að bæta við tengilið(um).'; $messages['norecipientwarning'] = 'Í það minnsta einn viðtakandi verður að vera'; $messages['disclosedrecipwarning'] = 'Allir viðtakendur munu sjá tölvupóstföng hvers annars. Til að komast hjá þessu og vernda persónuauðkenni viðtakenda geturði notað BCC (falið afrit) reitinn.'; $messages['disclosedreciptitle'] = 'Of margir opinberir viðtakendur'; $messages['nosubjectwarning'] = 'Efnislínan er tóm. Viltu slá eitthvað inn í hana?'; $messages['nosubjecttitle'] = 'Án titils'; $messages['nobodywarning'] = 'Viltu senda þessi skilaboð án texta?'; $messages['notsentwarning'] = 'Þessi skilaboð hafa ekki verið send og eru þau með óvistaðar breytingar. Viltu henda þessum breytingum?'; $messages['restoresavedcomposedata'] = 'Áður skrifuð en ósend skilaboð fundust.\n\nEfni: $subject\nVistað: $date\n\nViltu endurheimta þessi skilaboð?'; $messages['nosearchname'] = 'Sláðu inn nafn eða netfang'; $messages['notuploadedwarning'] = 'Ekki er búið að senda inn öll viðhengi. Bíddu aðeins eða hættu við innsendinguna.'; $messages['searchsuccessful'] = '$nr skilaboð fundust.'; $messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr tengiliðir fundust.'; $messages['searchnomatch'] = 'Leit skilaði engu'; $messages['searching'] = 'Leita...'; $messages['checking'] = 'Gái...'; $messages['stillsearching'] = 'Enn að leita...'; $messages['nospellerrors'] = 'Engar innsláttarvillur fundust'; $messages['folderdeleted'] = 'Möppu var eytt'; $messages['foldersubscribed'] = 'Tókst að setja möppu í áskrift.'; $messages['folderunsubscribed'] = 'Tókst að taka möppu úr áskrift.'; $messages['folderpurged'] = 'Tókst að tæma möppu.'; $messages['folderexpunged'] = 'Tókst að þjappa möppu.'; $messages['deletedsuccessfully'] = 'Tókst að eyða.'; $messages['converting'] = 'Fjarlægi snið...'; $messages['messageopenerror'] = 'Gat ekki hlaðið skilaboðum inn af póstþjóni.'; $messages['filelinkerror'] = 'Mistókst að hengja við skrá.'; $messages['fileuploaderror'] = 'Innsending skráar mistókst.'; $messages['csvfilemismatch'] = 'Innflutningur á mörgum CSV-skrám með mismunandi gagnasviðum er ekki studdur.'; $messages['filesizeerror'] = 'Innsenda skráin er yfir $size leyfilegri stærð.'; $messages['filecounterror'] = 'Þú getur í mesta lagi sent inn $count skrár í einu.'; $messages['msgsizeerror'] = 'Mistókst að hengja við skrá. Fór yfir leyfilega hámarksstærð ($size) skilaboða.'; $messages['msgsizeerrorfwd'] = 'Hámarksstærð skilaboða ($size) náð. $num skilaboð hafa ekki verið hengd við.'; $messages['copysuccess'] = 'Tókst að afrita $nr tengiliði'; $messages['movesuccess'] = 'Tókst að færa $nr tengiliði'; $messages['copyerror'] = 'Gat ekki afritað neina tengiliði.'; $messages['moveerror'] = 'Gat ekki fært neina tengiliði.'; $messages['sourceisreadonly'] = 'Þessi nafnaskrárgjafi er skrifvarinn.'; $messages['errorsavingcontact'] = 'Gat ekki vistað vistfang tengiliðar.'; $messages['movingmessage'] = 'Færi skilaboð...'; $messages['copyingmessage'] = 'Afrita skilaboð...'; $messages['copyingcontact'] = 'Afrita tengiliði...'; $messages['movingcontact'] = 'Færi tengiliði...'; $messages['deletingmessage'] = 'Eyði skilaboðum...'; $messages['markingmessage'] = 'Merki skilaboð...'; $messages['addingmember'] = 'Bæti tengiliðum í hópinn...'; $messages['removingmember'] = 'Fjarlægi tengiliði úr hópi...'; $messages['receiptsent'] = 'Tókst að senda leskvittun.'; $messages['errorsendingreceipt'] = 'Gat ekki sent leskvittunina.'; $messages['deleteidentityconfirm'] = 'Ertu viss um að vilja eyða þessu auðkenni?'; $messages['nodeletelastidentity'] = 'Þú getur ekki eytt þessu auðkenni, þetta er það síðasta sem er eftir.'; $messages['forbiddencharacter'] = 'Heiti möppu inniheldur óleyfilegan staf.'; $messages['selectimportfile'] = 'Veldu skrá til að senda inn.'; $messages['addresswriterror'] = 'Valin nafnaskrá er ekki ritanleg.'; $messages['contactaddedtogroup'] = 'Tókst að bæta tengiliðunum í þennan hóp.'; $messages['contactremovedfromgroup'] = 'Tókst að fjarlægja tengiliði úr þessum hóp.'; $messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Engin breyting á úthlutun hópa.'; $messages['importwait'] = 'Flyt inn, bíddu aðeins...'; $messages['importformaterror'] = 'Innflutningur mistókst! Innsenda skráin er ekki gild gagnainnflutningsskrá'; $messages['importconfirm'] = '<b>Tókst að flytja inn $inserted tengiliði</b>'; $messages['importconfirmskipped'] = '<b>Sleppti $skipped fyrirliggjandi færslum</b>'; $messages['importmessagesuccess'] = 'Tókst að flytja inn $nr skilaboð'; $messages['importmessageerror'] = 'Innflutningur mistókst! Innsenda skráin er ekki gild skilaboða- eða pósthólfsskrá'; $messages['opnotpermitted'] = 'Aðgerð ekki leyfð!'; $messages['nofromaddress'] = 'Vantar tölvupóstfang í völdu auðkenni.'; $messages['editorwarning'] = 'Ef skipt er um ritil getur snið texta tapast. Viltu halda áfram?'; $messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Alvarleg villa kom upp í uppsetningu. Hafðu strax samband við kerfisstjórann þinn. <b>Ekki var hægt að senda skilaboðin.</b>'; $messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-villa ($code): Tenging við póstþjón mistókst.'; $messages['smtpautherror'] = 'SMTP-villa ($code): Auðkenning mistókst.'; $messages['smtpfromerror'] = 'SMTP-villa ($code): Mistókst að setja sendanda "$from" ($msg).'; $messages['smtptoerror'] = 'SMTP-villa ($code): Mistókst að bæta við viðtakandanum "$to" ($msg).'; $messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP-villa: Mistókst að þátta lista yfir viðtakendur.'; $messages['smtputf8error'] = 'SMTP-villa: Vefþjónn styður ekki Unicode í tölvupóstföngum.'; $messages['smtpsizeerror'] = 'SMTP-villa: Stærð skilaboða yfir takmörkum vefþjóns ($limit)'; $messages['smtperror'] = 'SMTP villa: $msg'; $messages['emailformaterror'] = 'Ógilt tölvupóstfang: $email'; $messages['toomanyrecipients'] = 'Of margir viðtakendur. Fækkaðu þeim í $max.'; $messages['maxgroupmembersreached'] = 'Fjöldi meðlima í hópnum fer fram úr hámarksfjöldanum $max.'; $messages['internalerror'] = 'Innri villa kom upp. Prófaðu aftur.'; $messages['contactdelerror'] = 'Gat ekki eytt tengilið(um).'; $messages['contactdeleted'] = 'Tókst að eyða tengilið(um).'; $messages['contactrestoreerror'] = 'Gat ekki endurheimt eydda tengiliði.'; $messages['contactrestored'] = 'Tókst að endurheimta tengilið(i).'; $messages['groupdeleted'] = 'Tókst að eyða hópi.'; $messages['grouprenamed'] = 'Tókst að endurnefna hóp.'; $messages['groupcreated'] = 'Tókst að búa til hóp.'; $messages['savedsearchdeleted'] = 'Tókst að eyða vistaðri leit.'; $messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Gat ekki eytt vistaðri leit.'; $messages['savedsearchcreated'] = 'Tókst að búa til vistaða leit.'; $messages['savedsearchcreateerror'] = 'Gat ekki búið til vistaða leit.'; $messages['messagedeleted'] = 'Tókst að eyða skilaboðum.'; $messages['messagemoved'] = 'Tókst að færa skilaboð.'; $messages['messagemovedtotrash'] = 'Tókst að færa skilaboð í rusl.'; $messages['messagecopied'] = 'Tókst að afrita skilaboð.'; $messages['messagemarked'] = 'Tókst að merkja skilaboð.'; $messages['autocompletechars'] = 'Settu inn a.m.k. $min stafi fyrir orðaklárun.'; $messages['autocompletemore'] = 'Fleiri samsvarandi færslur fundust. Sláðu inn fleiri stafi.'; $messages['namecannotbeempty'] = 'Nafn má ekki vera autt.'; $messages['nametoolong'] = 'Nafn er of langt.'; $messages['namedotforbidden'] = 'Heiti möppu má ekki byrja á punkti.'; $messages['folderupdated'] = 'Tókst að uppfæra möppu'; $messages['foldercreated'] = 'Tókst að búa til möppu.'; $messages['invalidimageformat'] = 'Ekki gilt myndasnið.'; $messages['mispellingsfound'] = 'Stafsetningarvillur fundust í skilaboðunum.'; $messages['parentnotwritable'] = 'Tókst ekki að útbúa möppu eða færa inn í valda yfirmöppu. Það vantar aðgangsheimildir.'; $messages['messagetoobig'] = 'Efnishluti skilaboðanna er of stór til að hægt sé að meðhöndla skilaboðin.'; $messages['attachmentvalidationerror'] = 'Þetta viðhengi er grunsamlegt þar sem tegund þess samsvarar ekki tegundinni sem gefin er upp í skilaboðunum. Ef þú treystir ekki sendandanum, ættirðu ekki að opna það í vafranum því það gæti innihaldið óværur.<br/><br/><em>Átti von á: $expected; fann: $detected</em>'; $messages['noscriptwarning'] = 'Aðvörun: Þessi vefpóstþjónusta þarfnast JavaScript! Til að nota hana þarftu að virkja JavaScript í stillingum vafrans.'; $messages['messageissent'] = 'Þessi skilaboð hafa þegar verið send, en hafa ekki verið vistuð. Viltu vista þau núna?'; $messages['errnotfound'] = 'Skrá fannst ekki'; $messages['errnotfoundexplain'] = 'Umbeðið tilfang fannst ekki!'; $messages['errfailedrequest'] = 'Beiðni misfórst'; $messages['errauthorizationfailed'] = 'Auðkenning mistókst'; $messages['errunauthorizedexplain'] = 'Gat ekki gengið úr skugga um að þú hafir heimild til að nota þessa þjónustu!'; $messages['errrequestcheckfailed'] = 'Athugun á beiðni mistókst'; $messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Til að verja þig er aðgangur að þessu tilfang gerður öruggur á móti CSRF.\nEf þú sérð þetta er líklegast að þú hafir ekki skráð þig út áður en þú hættir í vefviðmótinu.\n\nNú þarftu að grípa til aðgerða til að geta haldið áfram."; $messages['errcontactserveradmin'] = 'Hafðu samband við kerfisstjóra þjónsins þíns'; $messages['clicktoresumesession'] = 'Smelltu hér til að halda áfram með fyrri setu'; $messages['errcomposesession'] = 'Villa í samningarsetu'; $messages['errcomposesessionexplain'] = 'Umbeðin samningarseta fannst ekki.'; $messages['clicktocompose'] = 'Smelltu hér til að búa til ný skilaboð'; $messages['nosupporterror'] = 'Þessi eiginleiki er ekki studdur af vafranum þínum.'; $messages['siginserted'] = 'Tókst að setja inn undirskrift.'; $messages['responseinserted'] = 'Tókst að setja inn svar.'; $messages['noresponsesavailable'] = 'Engin svör tiltæk'; $messages['listempty'] = 'Listinn er tómur.'; $messages['listusebutton'] = 'Notaðu \'Búa til\' hnappinn til að bæta við færslu.'; $messages['keypaircreatesuccess'] = 'Tókst að útbúa nýtt lyklapar fyrir $identity.'; $messages['emptyattachment'] = 'Þetta viðhengi lítur út fyrir að vera tómt. <br>Hafðu samband við þann sem sendi þetta.'; $messages['oauthloginfailed'] = 'OAuth-innskráning mistókst. Reyndu aftur.';