%PDF- %PDF-
Direktori : /www/klubovnaostrava/test2/wp-content/languages/plugins/ |
Current File : //www/klubovnaostrava/test2/wp-content/languages/plugins/filebird-cs_CZ.po |
# Translation of Plugins - FileBird – WordPress Media Library Folders & File Manager - Development (trunk) in Czech # This file is distributed under the same license as the Plugins - FileBird – WordPress Media Library Folders & File Manager - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 10:50:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n" "Language: cs_CZ\n" "Project-Id-Version: Plugins - FileBird – WordPress Media Library Folders & File Manager - Development (trunk)\n" #: includes/Support/WPML.php:67 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" #: views/pages/settings/tab-tools.php:93 msgid "Sync" msgstr "Synchronizace" #: views/pages/settings/tab-tools.php:87 msgid "Sync WPML" msgstr "Synchronizace WPML" #: views/pages/settings/tab-import.php:213 msgid "Learn more" msgstr "Zjistit více" #: includes/I18n.php:166 msgid "All folders" msgstr "Všechny složky" #: includes/I18n.php:165 msgid "Processing..." msgstr "Zpracovává se..." #: views/pages/settings/tab-tools.php:46 msgid "Attachment Size" msgstr "Velikost přílohy" #: views/pages/settings/tab-settings.php:62 msgid "FileBird Default" msgstr "FileBird Výchozí" #: views/pages/settings/tab-settings.php:52 msgid "FileBird Theme" msgstr "FileBird šablona" #: views/pages/settings/tab-settings.php:24 msgid "Show Breadcrumb" msgstr "Ukázat drobečkovou navigaci" #: views/pages/settings/tab-active.php:82 msgid "VIP live chat support" msgstr "Živá podpora na chatu" #: views/pages/settings/tab-active.php:37 msgid "Advanced third-party compatibility" msgstr "Rozšířená kompatibilita s třetími stranami" #: views/pages/settings/tab-active.php:16 msgid "Lifetime license" msgstr "Doživotní licence" #: includes/Recommended/views/content.php:183 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Instalováno" #: includes/Recommended/views/content.php:177 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Activate" msgstr "Aktivace není možná" #: views/pages/settings/tab-active.php:12 msgid "Upgrade to FileBird Pro" msgstr "Navýšit na FileBird Pro" #: includes/Recommended/views/content.php:91 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "Nelze nainstalovat" #: includes/Recommended/views/content.php:77 #: includes/Recommended/views/content.php:85 msgid "Install Now" msgstr "Nainstalovat nyní" #. translators: %s: Plugin name and version. #: includes/Recommended/views/content.php:76 #: includes/Recommended/views/content.php:84 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "Nainstalovat %s nyní" #: includes/Recommended/Recommended.php:553 msgid "Recommended" msgstr "Doporučeno" #: includes/Recommended/Recommended.php:463 msgid "Update success" msgstr "Aktualizace byla úspěšná" #: includes/Recommended/Recommended.php:439 msgid "Install success" msgstr "Instalace byla úspěšná" #: includes/Recommended/Recommended.php:356 msgid "Activate success" msgstr "Aktivace byla úspěšná" #: includes/Recommended/Recommended.php:319 #: includes/Recommended/Recommended.php:363 #: includes/Recommended/Recommended.php:473 msgid "Error exception." msgstr "Chybná výjimka." #: includes/Recommended/Recommended.php:155 #: includes/Recommended/Recommended.php:245 #: includes/Recommended/Recommended.php:553 msgid "Recommended Plugins" msgstr "Doporučené pluginy" #: includes/I18n.php:164 msgid "Change Color" msgstr "Změna barvy" #: includes/I18n.php:163 assets/dist/js/app.js:1 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: includes/I18n.php:162 msgid "Size Descending" msgstr "Velikost sestupně" #: includes/I18n.php:161 msgid "Size Ascending" msgstr "Velikost vzsetupně" #: views/pages/settings/tab-import.php:182 msgid "Export Now" msgstr "Exportovat nyní" #: views/pages/settings/tab-import.php:175 msgid "Export CSV" msgstr "Exportovat do CSV" #: views/pages/settings/tab-import.php:169 msgid "Export" msgstr "Exportovat" #: views/pages/html-settings.php:41 msgid "Import/Export" msgstr "Import/Export" #: views/pages/html-settings.php:33 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: includes/Controller/Folder.php:626 msgid "FileBird folder:" msgstr "FileBird složka:" #: views/pages/settings/tab-import.php:122 msgid "Folders by Premio" msgstr "Složky (od Premio)" #: includes/YC.php:65 msgid "Install for Free" msgstr "Nainstalovat zdarma" #: includes/I18n.php:143 msgid "Uploaded" msgstr "Nahráno" #: includes/I18n.php:142 msgid "Expand" msgstr "Rozbalit" #: includes/I18n.php:141 msgid "Collapse" msgstr "Sbalit" #: includes/I18n.php:133 msgid "Failed to save settings. Please try again!" msgstr "Nastavení se nepodařilo uložit. Zkuste to prosím ještě jednou." #: includes/I18n.php:132 msgid "Settings saved" msgstr "Nastavení uloženo" #: includes/I18n.php:131 msgid "Select a default startup folder:" msgstr "Vyberte výchozí počáteční adresář:" #: includes/I18n.php:128 msgid "Can not active your License, please try again." msgstr "Vaší licenci se nepodařilo aktivovat, zkuste to prosím ještě jednou." #: includes/I18n.php:127 msgid "Please enter your Personal Access Token or get one." msgstr "Prosím zadejte Vás osobní přístupový klíč a nebo jej vygenerujte." #: includes/Controller/Api.php:139 includes/Controller/Api.php:170 msgid "folder_id is missing." msgstr "Složka folder_id někam zmizela" #: includes/Recommended/views/content.php:149 msgid "Activate" msgstr "Aktivováno" #: includes/Support/ACF/acf-field-filebird-v4.php:20 #: includes/Support/ACF/acf-field-filebird-v5.php:19 msgid "FileBird Folder" msgstr "FileBird složka" #: includes/I18n.php:126 msgid "Please enter your Purchase Code." msgstr "Prosím zadejte Váš kód objednávky." #: includes/Controller/Api.php:184 msgid "Required fields are missing." msgstr "Požadované pole nejsou vyplněny." #: includes/I18n.php:125 msgid "Import failed. Please try again or <a href=\"https://ninjateam.org/support\" target=\"_blank\">contact our support</a>." msgstr "Import se nepovedl. Zkuste to prosím znovu nebo <a href=\"https://ninjateam.org/support\" target=\"_blank\">kontaktujte naši podporu</a>." #: views/pages/settings/tab-tools.php:22 msgid "By running this action, all folders created in version 3.9 & earlier installs will be imported." msgstr "Spuštěním této akce budou importované všechny adresáře vytvořené ve verzi 3.9 a starší." #: includes/I18n.php:121 msgid "Go To Media" msgstr "Přejděte do menu Média" #: includes/I18n.php:67 msgid "Are you sure you want to delete this folder? Those files will be moved to <strong>Uncategorized</strong> folder." msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tento adresář? Soubory budou přesunuté do složky <strong>Nezařazené</strong>" #: includes/I18n.php:58 msgid "You are editing another folder! Please complete the task first!" msgstr "Upravujete jinou složku! Nejdřív prosím dokončete úlohu!" #: includes/Classes/Convert.php:407 msgid "Successfully cleared." msgstr "Úspěšně vymazáno." #: includes/Classes/Convert.php:388 msgid "Successfully wiped." msgstr "Úspěšně vyčištěno." #: includes/Controller/Folder.php:584 msgid "Folder tree has been updated." msgstr "Byl aktualizován strom složek." #: includes/Controller/Folder.php:293 msgid "Your request can't be processed." msgstr "Vaš požadavek nemůže být zpracován." #: views/notices/html-notice-update-database.php:24 msgid "You are using the new FileBird 4. Please update database to view your folders correctly." msgstr "Používáte novou verzi FileBird 4. Aktualizujte prosím databázi, aby se vaše složky zobrazovaly správně." #: includes/Controller/Folder.php:472 msgid "Please choose folder" msgstr "Vyberte prosím složku" #: includes/I18n.php:124 msgid "Import now" msgstr "Importovat teď" #: includes/I18n.php:123 msgid "You're using the new FileBird 4. Please import database to view your folders correctly." msgstr "Používáte novou verzi FileBird 4. Chcete-li správně zobrazit své složky, importujte databázi." #: includes/I18n.php:122 views/notices/html-notice-update-database.php:20 msgid "FileBird 4 Update Required" msgstr "Aktualizace na FileBird 4 je vyžadována" #: views/notices/html-notice-update-database.php:30 #: views/pages/settings/tab-tools.php:20 msgid "Update now" msgstr "Aktualizovat nyní" #: includes/I18n.php:120 msgid "Congratulations. Successfully imported!" msgstr "Gratulujeme. Import proběhl v pořádku!" #: includes/I18n.php:119 msgid "Success." msgstr "Úspěch." #: includes/I18n.php:84 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Přeskočit & Deaktivovat" #: includes/Controller/Folder.php:848 assets/dist/js/app.js:1 msgid "folders" msgstr "složky" #: views/pages/settings/tab-tools.php:37 views/pages/settings/tab-tools.php:53 msgid "Generate" msgstr "Generovat" #: views/particle/folder_dropdown.php:2 msgid "Choose folder: " msgstr "Zvolit složku:" #: views/pages/settings/tab-tools.php:75 msgid "Clear" msgstr "Zrušit" #: views/pages/settings/tab-tools.php:71 msgid "Clear all data" msgstr "Vymaže všechna data" #: views/pages/settings/tab-import.php:12 msgid "Enhanced Media Library plugin by wpUXsolutions" msgstr "Enhanced Media Library plugin od wpUXsolutions" #: views/pages/settings/tab-tools.php:78 msgid "This action will delete all FileBird data, FileBird settings and bring you back to WordPress default media library." msgstr "Tato akce vymaže všechna data pluginu FileBird, jeho nastavení a vrátí vám zpět standardní knihovnu médií ve WordPress." #: views/pages/settings/tab-import.php:78 msgid "WP Real Media Library by devowl.io GmbH" msgstr "WP Real Media Library od devowl.io GmbH" #: views/pages/settings/tab-import.php:56 msgid "WP Media folder by Joomunited" msgstr "WP Media folder od Joomunited" #: views/pages/settings/tab-tools.php:16 msgid "Import from old version" msgstr "Import ze staré verze" #: includes/I18n.php:117 msgid "Including Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..." msgstr "Včetně Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..." #: includes/I18n.php:102 msgid "Sorry to see you walk away, please share why you want to deactivate FileBird?" msgstr "Je nám líto, že odcházíte. Můžete nám sdělit, proč jste se rozhodli deaktivovat FileBird?" #: includes/I18n.php:101 msgid "Want a better FileBird?" msgstr "Chcete lepší FileBird?" #: includes/I18n.php:100 msgid "Please share your thoughts..." msgstr "Podělte se prosím o své myšlenky..." #: includes/I18n.php:99 msgid "Please <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">ask for support here</a>, we will fix it for you." msgstr "Prosím <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">požádejte o podporu zde</a>, rádi to pro vás vyřešíme." #: includes/I18n.php:96 msgid "Which features please?" msgstr "Jaké funkce prosím?" #: includes/I18n.php:93 msgid "This is just temporary, I will use it again." msgstr "Je to jen dočasné, budu jej používat i nadále." #: includes/I18n.php:91 msgid "Found another plugin that works better." msgstr "Našel jsem jiný plugin, který pracuje lépe." #: includes/I18n.php:90 msgid "Not work with my theme or other plugins." msgstr "Není kompatibilní s mojí šablonou nebo dalšími pluginy." #: includes/I18n.php:89 msgid "It doesn't have the features I'm looking for." msgstr "Nemá funkce, které jsem hledal." #: includes/I18n.php:86 msgid "Thank you so much!" msgstr "Děkujeme mnohokrát!" #: includes/I18n.php:85 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovat" #: includes/I18n.php:104 msgid "" "<p>FileBird Lite version supports up to 10 folders.<br>Please upgrade to have unlimited folders and other premium features!</p>\n" " <ul class=\"fbv-in_feature\">\n" " <li>Unlimited Folders</li>\n" " <li>Sort Files / Folders</li>\n" " <li>Compatible with Premium Page Builders <span id=\"fbv-pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewBox=\"0 0 192 512\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></li>\n" " <li>Get Fast Updates</li>\n" " <li>Premium Technical Support</li>\n" " <li>One-time Payment</li>\n" " <li>30-day Refund Guarantee</li>\n" " </ul>" msgstr "" "<p>FileBird Lite má podporu maximálně 10 složek.<br>Pokud nechcete být maximálním počtem složek omezování tak prosím přejděte na FileBird Pro a získáte další prémiové funkce!</p>\n" "<ul class=\"fbv-in_feature\">\n" " <li>Neomezený počet složek</li>\n" " <li>Třídění souborů / složek</li>\n" " <li>Kompatibilta s prémiovými 'Page Builders' <span id=\"fbv-pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewBox=\"0 0 192 512\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></li>\n" " <li>Aktualizace získáte jako první</li>\n" " <li>Prioritní technická podpora</li>\n" " <li>Jednorázová platba</li>\n" " <li>Garance 30 dní na vrácení peněz</li>\n" "</ul>" #: includes/Page/Settings.php:98 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" #: includes/Classes/Convert.php:413 includes/I18n.php:156 msgid "Please try again." msgstr "Zkuste to znovu." #: includes/Classes/Convert.php:369 msgid "success" msgstr "Hotovo" #: includes/Controller/Api.php:107 msgid "Invalid action" msgstr "Neplatná akce" #: includes/Controller/Folder.php:340 includes/Model/Folder.php:34 msgid "All Folders" msgstr "Všechny složky" #: includes/I18n.php:77 msgid "By Modified" msgstr "Podle data změny" #: includes/I18n.php:76 msgid "Date Descending" msgstr "Datum sestupně" #: includes/I18n.php:75 msgid "Date Ascending" msgstr "Datum vzestupně" #: includes/I18n.php:74 msgid "By Date" msgstr "Podle data" #: includes/I18n.php:73 msgid "Name Descending" msgstr "Název sestupně" #: includes/I18n.php:72 msgid "Name Ascending" msgstr "Název vzestupně" #: includes/I18n.php:71 msgid "By Name" msgstr "Podle názvu" #: includes/I18n.php:70 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: includes/I18n.php:69 msgid "Sort Descending" msgstr "Seřadit sestupně" #: includes/I18n.php:68 msgid "Sort Ascending" msgstr "Seřadit vzestupně" #: includes/I18n.php:62 msgid "Bulk Select" msgstr "Hromadné úpravy" #: includes/I18n.php:61 msgid "Sort Files" msgstr "Třídění souborů" #: includes/I18n.php:60 msgid "Delete Folder" msgstr "Smazat složku" #: includes/I18n.php:59 msgid "Sort Folders" msgstr "Třídění složek" #: includes/I18n.php:57 msgid "Those files will be moved to <strong>Uncategorized</strong> folder." msgstr "Soubory budou přesunuty do složky <strong>Nezařazené</strong>." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/" msgstr "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/" #: includes/I18n.php:83 msgid "Author Descending" msgstr "Autor sestupně" #: includes/I18n.php:82 msgid "Author Ascending" msgstr "Autor vzestupně" #: includes/I18n.php:80 msgid "By Author" msgstr "Podle autora" #: includes/I18n.php:79 msgid "Modified Descending" msgstr "Datum změny sestupně" #: includes/I18n.php:78 msgid "Modified Ascending" msgstr "Datum změny vzestupně" #: includes/I18n.php:55 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "Jste si jistí, že to chcete smazat" #: includes/I18n.php:54 msgid "Enter folder name..." msgstr "Zadejte název složky..." #: includes/I18n.php:52 msgid "Folder name..." msgstr "Název složky..." #: includes/I18n.php:50 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: includes/I18n.php:49 msgid "Can't delete!" msgstr "Nelze smazat!" #: includes/I18n.php:48 msgid "Successfully deleted!" msgstr "Úspěšně smazáno!" #: includes/I18n.php:46 msgid "Successfully moved" msgstr "Úspěšně přesunuto" #: includes/I18n.php:44 msgid "Loading" msgstr "Načítání" #: includes/I18n.php:42 msgid "Paste" msgstr "Vložit" #: includes/I18n.php:41 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" #: includes/I18n.php:39 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: includes/Controller/Folder.php:555 msgid "Can't delete folder, please try again later" msgstr "Složku nelze smazat, zkuste to prosím později" #: includes/Classes/Convert.php:371 msgid "validation failed" msgstr "ověření se nezdařilo" #: includes/Controller/Api.php:205 includes/Controller/Folder.php:500 #: includes/Controller/Folder.php:571 includes/Controller/Folder.php:590 msgid "Validation failed" msgstr "Ověření se nezdařilo" #: includes/Classes/Convert.php:111 includes/Classes/Convert.php:295 msgid "We found you have %1$s categories you created from <strong>%2$s</strong> plugin. Would you like to import it to <strong>FileBird</strong>?" msgstr "Zjistili jsme, že jste vytvořili %1$s kategorií v pluginu <strong>%2$s</strong>. Chcete je importovat do <strong>FileBird</strong>?" #: includes/Classes/Review.php:71 msgid "Later" msgstr "Později" #: includes/Classes/Review.php:70 msgid "Rate now" msgstr "Ohodnotit teď" #: includes/Classes/Convert.php:350 msgid "Success" msgstr "Úspěch" #: views/pages/settings/tab-import.php:3 msgid "Import" msgstr "Importovat" #: includes/I18n.php:129 views/pages/html-settings.php:26 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: includes/Classes/Convert.php:309 views/pages/settings/tab-import.php:19 #: views/pages/settings/tab-import.php:41 #: views/pages/settings/tab-import.php:63 #: views/pages/settings/tab-import.php:85 #: views/pages/settings/tab-import.php:107 #: views/pages/settings/tab-import.php:129 #: views/pages/settings/tab-import.php:151 #: views/pages/settings/tab-import.php:206 msgid "Import Now" msgstr "Importovat teď" #: includes/Classes/Convert.php:310 includes/Classes/Review.php:72 #: includes/I18n.php:151 msgid "No, thanks" msgstr "Děkuji nechci" #: includes/I18n.php:98 msgid "Please read FileBird documentation <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/\">here</a> or <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">chat with us</a> if you need help" msgstr "Pokud potřebujete pomoc, přečtěte si prosím dokumentaci k pluginu FileBird <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/\">zde</a> nebo <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">nám napište</a>." #: includes/Classes/Convert.php:511 includes/Classes/Convert.php:520 #: includes/Classes/Convert.php:529 includes/Classes/Convert.php:538 #: includes/Classes/Convert.php:547 includes/Classes/Convert.php:556 #: includes/Classes/Convert.php:565 msgid "Already Updated" msgstr "Už bylo aktualizováno" #: includes/Classes/Convert.php:292 msgid "Import categories to FileBird" msgstr "Import kategorií do FileBird" #: includes/Classes/Review.php:66 msgid "We will be forever grateful. Thank you in advance ;)" msgstr "Budeme vám navždy vděční. Děkujeme předem ;)" #: includes/Classes/Review.php:63 msgid "Thank you for choosing FileBird. We hope you love it. Could you take a couple of seconds posting a nice review to share your happy experience?" msgstr "Děkujeme, že jste si vybrali FileBird. Doufáme, že se vám líbí. Mohli byste věnovat pár vteřin na zveřejnění pěkné recenze a podělit se o svoje zážitky?" #: includes/Classes/Review.php:61 msgid "Give FileBird a review" msgstr "Ohodnoťte FileBird" #: views/pages/settings/tab-import.php:34 msgid "WordPress Media Library Folders by Max Foundry" msgstr "WordPress Media Library Folders od Max Foundry" #: views/pages/settings/tab-import.php:5 msgid "Import categories/folders from other plugins. We import virtual folders, your website will be safe, don't worry ;)" msgstr "Import kategorií / složek z jiných pluginů. Budeme importovat virtuální složky, nebojte se, váš web bude v pořádku ;)" #: views/pages/settings/tab-settings.php:9 msgid "Each user has his own folders?" msgstr "Má každý uživatel vlastní složku?" #: includes/Classes/Convert.php:498 includes/Controller/Folder.php:763 msgid "Congratulations! We imported successfully %d folders into <strong>FileBird.</strong>" msgstr "Výborně! Úspěšně jsme importovali %d složek do <strong>FileBird.</strong>" #: includes/I18n.php:130 views/pages/html-settings.php:60 msgid "FileBird Settings" msgstr "Nastavení FileBird" #: includes/I18n.php:138 includes/Page/Settings.php:40 #: includes/Page/Settings.php:112 views/pages/html-settings.php:19 msgid "Go Pro" msgstr "Přejděte na PRO verzi" #: includes/I18n.php:94 msgid "Other" msgstr "Ostatní" #: includes/I18n.php:88 msgid "I've purchased FileBird Pro." msgstr "Zakoupil jsem FIleBird Pro" #: includes/I18n.php:92 msgid "Don't know how to use it." msgstr "Nevím, jak to použít" #: includes/I18n.php:97 msgid "Please tell us which one" msgstr "Prosím, řekněte nám který" #: views/notices/html-notice-first-folder.php:13 msgid "Get Started" msgstr "Začněte" #: includes/YC.php:66 msgid "No, Thanks" msgstr "Ne, děkuji." #: includes/I18n.php:118 msgid "Upgrade to FileBird Pro now" msgstr "Přejděte na FileBird Pro právě teď" #: views/notices/html-notice-first-folder.php:11 msgid "Create your first folder for media library now." msgstr "Vytvořte si váš první adresář v knihovně médií" #: includes/I18n.php:51 blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1 msgid "Folder" msgstr "Adresář" #. Description of the plugin msgid "Organize thousands of WordPress media files into folders/ categories at ease." msgstr "Snadno organizujte tisíce WordPress mediálních souborů do adresářů/kategorií" #: includes/I18n.php:40 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #. Author URI of the plugin msgid "https://ninjateam.org" msgstr "https://ninjateam.org" #. Author of the plugin msgid "Ninja Team" msgstr "Ninja Team" #. Plugin Name of the plugin msgid "FileBird Lite" msgstr "FileBird Lite" #: includes/I18n.php:146 msgid "Move" msgstr "Přesunout" #: includes/I18n.php:56 msgid "Are you sure?" msgstr "Jste si jistí?" #: includes/I18n.php:103 msgid "Folder Limit Reached" msgstr "Dosažený limit složky" #: includes/Recommended/Recommended.php:328 #: includes/Recommended/Recommended.php:372 #: includes/Recommended/Recommended.php:482 msgid "Error." msgstr "Chyba" #: includes/Controller/Folder.php:344 includes/Controller/Folder.php:622 #: includes/I18n.php:64 includes/Model/Folder.php:38 assets/dist/js/app.js:1 msgid "Uncategorized" msgstr "Nezařazené" #: includes/I18n.php:63 msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" #: includes/I18n.php:37 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: includes/I18n.php:66 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" #: includes/I18n.php:36 msgid "New Folder" msgstr "Nová složka" #: includes/I18n.php:38 includes/I18n.php:53 msgid "Folders" msgstr "Složky" #: includes/I18n.php:148 msgid "items" msgstr "Položky" #: includes/I18n.php:147 msgid "item" msgstr "Položka" #: includes/I18n.php:35 msgid "No media files found." msgstr "Nic nenalezeno."