%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /data/www_bck/varak.net_bck/wiki.varak.net/extensions.old/MobileFrontend/i18n/
Upload File :
Create Path :
Current File : //data/www_bck/varak.net_bck/wiki.varak.net/extensions.old/MobileFrontend/i18n/gd.json

{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Akerbeltz",
			"GunChleoc"
		]
	},
	"abusefilter-edit-builder-vars-user-mobile": "Co-dhiù a dheasaicheas cleachdaiche leis an eadar-aghaidh inneil-làimhe gus nach deasaich",
	"action-mf-uploadbutton": "cleachd am putan luchdaidh suas air duilleagan inneil-làimhe.",
	"beta-feature-geonotahack": "Faisg air an duilleag seo",
	"beta-feature-geonotahack-description": "Lorg duilleagan a bhios am fagas na duilleige a tha thu a' leughadh an-dràsda.",
	"beta-feature-minerva": "Cuid an craiceann inneil-làimhe (Minerva) an comas air an deasg",
	"beta-feature-minerva-description": "Cuir an comas gum faodar an craiceann a chleachdar air innealan-làimhe a thaghadh air an deasg fo thaba a' choltais sna roghainnean.",
	"mobile-frontend-account-create-captcha-placeholder": "Cuir còd dearbhaidh a-steach",
	"mobile-frontend-account-create-email-placeholder": "Seòladh puist-d (roghainneil)",
	"mobile-frontend-account-create-submit": "Clàraich",
	"mobile-frontend-app-title": "Aplacaid inneil-làimhe",
	"mobile-frontend-back-to-top-of-section": "Leum earrann air ais",
	"mobile-frontend-changeslist-ip": "Cleachdaiche gun ainm",
	"mobile-frontend-changeslist-nocomment": "gun ghearr-chunntas deasachaidh",
	"mobile-frontend-clear-search": "Falamhaich",
	"mobile-frontend-contribution-summary": "A h-uile deasachadh a rinn [[Special:UserProfile/$1|$1]]",
	"mobile-frontend-cookies-required": "Tha briosgaidean riatanach gus leum a ghearradh eadar modhan an t-seallaidh. Cuir an comas iad 's feuch ris a-rithist.",
	"mobile-frontend-copyright": "Tha an t-susbaint seo ri fhaighinn fo $1 mur eil an caochladh 'ga innse.",
	"mobile-frontend-desc": "Eadar-aghaidh inneil-làimhe",
	"mobile-frontend-diffview-404-desc": "Chan eil ID a' mhùthaidh a dh'iarr thu ann.",
	"mobile-frontend-diffview-404-title": "Droch mhùthadh",
	"mobile-frontend-diffview-anonymous": "Cleachdaiche gun ainm",
	"mobile-frontend-diffview-bytesadded": "Chaidh $1 {{PLURAL:$1|bhaidht|bhaidht|baidhtichean|baidht}} a chur ris",
	"mobile-frontend-diffview-bytesremoved": "Chaidh $1 {{PLURAL:$1|bhaidht|bhaidht|baidhtichean|baidht}} a thoirt air falbh",
	"mobile-frontend-diffview-comma": "$1, $2",
	"mobile-frontend-diffview-editcount": "<div>$1</div> {{PLURAL:$1|deasachadh|dheasachadh|deasachaidhean|deasachadh}}",
	"mobile-frontend-diffview-explained": "Chaidh na loidhnichean seo a chur ris (+) 's a thoirt air falbh (-):",
	"mobile-frontend-diffview-title": "Atharraichean",
	"mobile-frontend-disable-images": "Cuir dealbhan à comas air an làrach inneil-làimhe",
	"mobile-frontend-dismiss-notification": "leig seachad am brath-naidheachd seo",
	"mobile-frontend-donate-image-anon": "Tha $1 riatanach gus duilleag nan luchdaidhean suas a shealltainn.",
	"mobile-frontend-donate-image-heading": "D' obair o chionn goirid",
	"mobile-frontend-donate-image-login": "Tha na faidhlichean meadhain air {{SITENAME}} 'gan toirt dhuinn le daoine mar thu fhèin.",
	"mobile-frontend-donate-image-login-action": "Log a-steach gus na faidhlichean meadhain agad a cho-roinneadh",
	"mobile-frontend-donate-image-nouploads": "Cha deach dad a luchdadh suas.",
	"mobile-frontend-donate-image-signup-action": "Clàraich gus na faidhlichean meadhain agad a cho-roinneadh leis an t-saoghal.",
	"mobile-frontend-donate-image-title": "Luchdaidhean suas",
	"mobile-frontend-donate-photo-first-upload-success": "Shoirbhich leat! Mòran taing airson a' chiad obrach agad!",
	"mobile-frontend-donate-photo-upload-success": "Shoirbhich leat! Gabhaidh an dealbh agad cleachdadh air {{SITENAME}} a-nis!",
	"mobile-frontend-drawer-cancel": "Sguir dheth",
	"mobile-frontend-edit-login": "Cuidich dhuinn gus piseach a thoirt air an duilleag \"$1\".",
	"mobile-frontend-edit-login-action": "Log a-steach airson deasachadh.",
	"mobile-frontend-edit-signup-action": "Clàraich airson deasachadh.",
	"mobile-frontend-editor-abusefilter-disallow": "Cha ghabh an deasachadh seo sàbhaladh on a mhothaich sinn air duilgheadas.",
	"mobile-frontend-editor-abusefilter-read-more": "Barrachd fiosrachaidh",
	"mobile-frontend-editor-abusefilter-warning": "Rabhadh: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an deasachadh seo a shàbhaladh? Dh'fhaoidte gun bheil duilgheadas ann leis.",
	"mobile-frontend-editor-blocked": "Chaidh an cunntas agad a bhacadh o dheasachadh.",
	"mobile-frontend-editor-cancel": "Sguir dheth",
	"mobile-frontend-editor-cancel-confirm": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an deasachadh agad a leigeil seachad?",
	"mobile-frontend-editor-captcha-try-again": "Seo còd cearr, feuch ris a-rithist.",
	"mobile-frontend-editor-continue": "Air adhart",
	"mobile-frontend-editor-cta": "Cuidich dhuinn gus piseach a thoirt air an duilleag seo!",
	"mobile-frontend-editor-disabled": "Chaidh an duilleag seo a dhìon gus bhandalachd a bhacadh.",
	"mobile-frontend-editor-edit": "Deasaich",
	"mobile-frontend-editor-editing": "A' deasachadh",
	"mobile-frontend-editor-editing-page": "<strong>A' deasachadh</strong><span> $1</span>",
	"mobile-frontend-editor-error": "Mearachd, cha deach an deasachadh a shàbhaladh.",
	"mobile-frontend-editor-error-conflict": "Mearachd, tha cuideigin eile air an duilleag seo a dheasachadh.",
	"mobile-frontend-editor-error-loading": "Mearachd, cha ghabh an earrann a luchdadh.",
	"mobile-frontend-editor-error-preview": "Mearachd, thachair rudeigin air nach robh dùil le luchdadh an ro-sheallaidh. Dùin e 's feuch ris a-rithist.",
	"mobile-frontend-editor-keep-editing": "Cum 'ga dheasachadh",
	"mobile-frontend-editor-licensing": "Nuair a shàbhaileas tu atharrachadh, aontaichidh tu gun dèid d' obair fhoillseachadh fo cheadachas $1.",
	"mobile-frontend-editor-licensing-with-terms": "Nuair a shàbhaileas tu atharrachadh, aontaichidh tu ri $1 's gun dèid d' obair fhoillseachadh fo cheadachas $2.",
	"mobile-frontend-editor-new-page-confirm": "{{GENDER:$1|}}a bheil thu cinnteach gu bheil thu airson duilleag ùr a chruthachadh air {{SITENAME}}?",
	"mobile-frontend-editor-newpage-prompt": "Chan eil an duilleag seo ann. Nach bi thu dàna 's cruthaich thu tè ùr?",
	"mobile-frontend-editor-placeholder": "Tha an earrann seo falamh. Bi a' chiad neach a leudaicheas i!",
	"mobile-frontend-editor-placeholder-new-page": "{{GENDER:$1|}} Tha thu a' cruthachadh duilleag ùr air {{SITENAME}}!",
	"mobile-frontend-editor-previewing-page": "<strong>A' ro-shealladh</strong><span> $1</span>",
	"mobile-frontend-editor-redirect-title": "Ag ath-stiùireadh dhan deasaiche...",
	"mobile-frontend-editor-save": "Sàbhail",
	"mobile-frontend-editor-source-editor": "Deasaich am bun-tùs",
	"mobile-frontend-editor-success": "Shoirbhich leat! Chaidh na dheasaich thu a shàbhaladh.",
	"mobile-frontend-editor-success-landmark-1": "Meal do naidheachd, tha thu 'nad dheasaiche air {{SITENAME}} a-nis!",
	"mobile-frontend-editor-success-new-page": "Meal do naidheachd gun do chruthaich thu duilleag ùr!",
	"mobile-frontend-editor-summary-placeholder": "Innis dhuinn na atharraich (roghainneil)",
	"mobile-frontend-editor-switch-confirm": "Feumaidh tu na dheasaich thu a shàbhaladh mus gearr thu leum gu modh deasachaidh eile.",
	"mobile-frontend-editor-switch-editor": "Cleachd deasaiche eile",
	"mobile-frontend-editor-tutorial-alt-summary": "Carson nach toir thu piseach air $1? Na bi an t-eagal ort ron markup!",
	"mobile-frontend-editor-tutorial-cancel": "Cha deasaich mi, mòran taing",
	"mobile-frontend-editor-tutorial-confirm": "Tòisich air deasachadh",
	"mobile-frontend-editor-tutorial-summary": "Na bi an t-eagal ort ro markup. Feuch 's thoir piseach air an duilleag \"$1\".",
	"mobile-frontend-editor-unavailable": "Chan eil deasachadh inneil-làimhe ri fhaighinn airson a' bhrabhsair agad. Feuch brabhsair eile.",
	"mobile-frontend-editor-unavailable-header": "Chan eil an deasaiche ri làimh",
	"mobile-frontend-editor-undo-unsupported": "Chan eil taic ri neo-dhèanamh ri fhaighinn air innealan-làimhe fhathast.",
	"mobile-frontend-editor-uploadenable": "Luchdaich suas dealbh an toiseach gus deasachadh a chur an comas.",
	"mobile-frontend-editor-viewing-source-page": "<strong>A' sealltainn am bun-tùs aig</strong><span> $1</span>",
	"mobile-frontend-editor-visual-editor": "Deasaich",
	"mobile-frontend-editor-wait": "A' sàbhaladh na dheasaich thu, fuirich ort.",
	"mobile-frontend-enable-images": "Cuir dealbhan an comas air an làrach inneil-làimhe",
	"mobile-frontend-expand-sections-description": "Leudaich a h-uile earrann an-còmhnaidh nuair a sheòlas tu gu duilleag ùr.",
	"mobile-frontend-expand-sections-status": "Leudaich a h-uile earrann",
	"mobile-frontend-featured-article": "Susbaint bhrosnaichte an latha an-diugh",
	"mobile-frontend-first-upload-wizard-new-page-1": "Thig na dealbhan air {{SITENAME}} o Wikimedia Commons",
	"mobile-frontend-first-upload-wizard-new-page-1-header": "Thoir na dealbhan agad dhuinn mar thìodhlac. Cuir ris a' ghrinneas air {{SITENAME}}!",
	"mobile-frontend-first-upload-wizard-new-page-2": "Seachnaidh stuthan fo chòir-lethbhreac a lorg thu air an eadar-lìon cho math ri dealbhan o phostair, còmhdach leabhair is msaa.",
	"mobile-frontend-first-upload-wizard-new-page-2-header": "Cuiridh na dealbhan agad ri foghlam nan daoine air feadh an t-saoghail",
	"mobile-frontend-first-upload-wizard-new-page-3-header": "A bheil thu againn a-nis?",
	"mobile-frontend-first-upload-wizard-new-page-3-ok": "Tha!",
	"mobile-frontend-footer-contact": "Fios thugainn",
	"mobile-frontend-footer-sitename": "{{SITENAME}}",
	"mobile-frontend-generic-404-desc": "Cha deach an duilleag a tha thu a' sireadh a lorg.",
	"mobile-frontend-generic-404-title": "Mearachd - Cha deach an duilleag a lorg",
	"mobile-frontend-generic-login": "Tha {{SITENAME}} 'ga chruthachadh le daoine mar thu fhèin.",
	"mobile-frontend-generic-login-action": "Log a-steach airson obair ann.",
	"mobile-frontend-generic-signup-action": "Clàraich airson obair ann.",
	"mobile-frontend-geonotahack": "Faisg air an duilleag seo",
	"mobile-frontend-history": "Seall eachdraidh deasachadh na duilleige seo",
	"mobile-frontend-history-404-desc": "Chan urrainn dhut coimhead air eachdraidh duilleige nach eil ann. dh'fhaoidte gun deach a sguabadh às no gun do lean thu droch cheangal.",
	"mobile-frontend-history-404-title": "Chan eil an duilleag seo ann",
	"mobile-frontend-history-no-results": "Chan fhreagair gin dhe na h-eachdraidhean ris a' chriathrag.",
	"mobile-frontend-home-button": "Dhachaigh",
	"mobile-frontend-image-cancel-confirm": "A bheil thu airson sgur dhen luchdadh suas?",
	"mobile-frontend-image-heading-describe": "'''Mìnich''' na tha san dealbh",
	"mobile-frontend-image-uploading": "'''A' luchdadh suas''' an deilbh...",
	"mobile-frontend-images-status": "Dealbhan",
	"mobile-frontend-language-article-heading": "Leugh seo ann an cànan eile",
	"mobile-frontend-language-header": "Chan an duilleag seo ri làimh ann an $1 {{PLURAL:$1|chànan|chànan|cànain|cànan}}",
	"mobile-frontend-language-heading": "<strong>Cànain</strong>",
	"mobile-frontend-language-site-choose": "Lorg cànan",
	"mobile-frontend-language-variant-header": "Tagh dual-chainnt aig {{#language:{{CONTENTLANG}}}}",
	"mobile-frontend-languages-404-desc": "Feumaidh tu tiotal dligheach a thoirt seachad.",
	"mobile-frontend-languages-404-title": "Mearachd cànain",
	"mobile-frontend-languages-header": "Cànain",
	"mobile-frontend-languages-header-page": "$1 - Cànain",
	"mobile-frontend-languages-nonexistent-title": "Chan eil an duilleag \"$1\" ann.",
	"mobile-frontend-languages-text": "Tha $1 ri làimh ann an $2 {{PLURAL:$2|chànan|chànan|cànain|cànan}}",
	"mobile-frontend-languages-variant-header": "Dual-chainntean aig {{#language:{{CONTENTLANG}}}}",
	"mobile-frontend-last-modified-date": "Air atharrachadh $1 $2 turas mu dheireadh",
	"mobile-frontend-last-modified-days": "Air atharrachadh o chionn $1 {{PLURAL:$1|latha|latha|làithean|latha}} turas mu dheireadh",
	"mobile-frontend-last-modified-hours": "Air atharrachadh o chionn $1 {{PLURAL:$1|uair|uair|uairean|uair}} turas mu dheireadh",
	"mobile-frontend-last-modified-just-now": "Dìreach air atharrachadh",
	"mobile-frontend-last-modified-minutes": "Air atharrachadh o chionn $1 {{PLURAL:$1|mhionaid|mhionaid|mionaidean|mionaid}} turas mu dheireadh",
	"mobile-frontend-last-modified-months": "Air atharrachadh o chionn $1 {{PLURAL:$1|mhìos|mhìos|mìosan|mìos}} turas mu dheireadh",
	"mobile-frontend-last-modified-seconds": "Air atharrachadh o chionn $1 {{PLURAL:$1|diog|dhiog|diogan|diog}} turas mu dheireadh",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-days": "[$4 {{GENDER:$1|Air a dheasachadh}} o chionn $3 {{PLURAL:$3|latha|latha|làithean|latha}}] le {{PLURAL:$5|[$6 $2]|cleachdaiche|cleachdaichean}} gun ainm turas mu dheireadh",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-hours": "[$4 {{GENDER:$1|Air a dheasachadh}} o chionn $3 {{PLURAL:$3|uair|uair|uairean|uair}}] le {{PLURAL:$5|[$6 $2]|cleachdaiche|cleachdaichean}} gun ainm turas mu dheireadh",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-just-now": "[$3 Dìreach {{GENDER:$1|air a dheasachadh}} le {{PLURAL:$4|[$5 $2]|cleachdaiche|cleachdaichean}} gun ainm",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-minutes": "[$4 {{GENDER:$1|Air a dheasachadh}} o chionn $3 {{PLURAL:$3|mhionaid|mhionaid|mionaidean|mionaid}}] le {{PLURAL:$5|[$6 $2]|cleachdaiche|cleachdaichean}} gun ainm turas mu dheireadh",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-months": "[$4 {{GENDER:$1|Air a dheasachadh}} o chionn $3 {{PLURAL:$3|mhìos|mhìos|mìosan|mìos}}] le {{PLURAL:$5|[$6 $2]|cleachdaiche|cleachdaichean}} gun ainm turas mu dheireadh",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-seconds": "[$4 {{GENDER:$1|Air a dheasachadh}} o chionn $3 {{PLURAL:$3|diog|dhiog|diogan|diog}}] le {{PLURAL:$5|[$6 $2]|cleachdaiche|cleachdaichean}} gun ainm turas mu dheireadh",
	"mobile-frontend-last-modified-with-user-years": "[$4 {{GENDER:$1|Air a dheasachadh}} o chionn $3 {{PLURAL:$3|bhliadhna|bhliadhna|bliadhnaichean|bliadhna}}] le {{PLURAL:$5|[$6 $2]|cleachdaiche|cleachdaichean}} gun ainm turas mu dheireadh",
	"mobile-frontend-last-modified-years": "Air atharrachadh o chionn $1 {{PLURAL:$1|bhliadhna|bhliadhna|bliadhnaichean|bliadhna}} turas mu dheireadh",
	"mobile-frontend-lead-image-tutorial-confirm": "Tòisich air an luchdadh suas",
	"mobile-frontend-lead-image-tutorial-summary": "Dèan cinnteach gun cuir an dealbh agad ri mìneachadh na duilleige. Bu chòir dha bhith 'na dhealbh a chruthaich thu fhèin 's nach bris còir-lethbhreac.",
	"mobile-frontend-listed-image-no-description": "Gun tuairisgeul",
	"mobile-frontend-logged-in-homepage-notification": "Fàilte ort, $1!",
	"mobile-frontend-logged-in-toast-notification": "Air do logadh a-steach mar $1.",
	"mobile-frontend-logged-out": "Chan eil thu air logadh a-steach",
	"mobile-frontend-login": "Log a-steach",
	"mobile-frontend-main-menu-account-create": "Cruthaich cunntas",
	"mobile-frontend-main-menu-button-tooltip": "Fosgail am prìomh chlàr-taice",
	"mobile-frontend-main-menu-featured": "Brosnaichte",
	"mobile-frontend-main-menu-login": "Log a-steach",
	"mobile-frontend-main-menu-logout": "Log a-mach",
	"mobile-frontend-main-menu-nearby": "Am fagas",
	"mobile-frontend-main-menu-page-title": "Seòladaireachd an làraich",
	"mobile-frontend-main-menu-settings": "Roghainnean",
	"mobile-frontend-main-menu-settings-heading": "Roghainnean",
	"mobile-frontend-main-menu-upload": "Luchdaidhean suas",
	"mobile-frontend-main-menu-watchlist": "An clàr-faire",
	"mobile-frontend-mainpage-cta-button": "Thoir piseach air an duilleag seo",
	"mobile-frontend-mainpage-cta-prompt": "Tha an duilleag seo feumach air taic uat!",
	"mobile-frontend-media-details": "Fiosrachadh",
	"mobile-frontend-media-license-link": "Fiosrachadh a' cheadachais",
	"mobile-frontend-meta-data-issues": "Tha cùisean air an duilleag seo",
	"mobile-frontend-meta-data-issues-header": "Cùisean",
	"mobile-frontend-missing-image": "Dealbh",
	"mobile-frontend-nearby-directions": "Seòl an-seo",
	"mobile-frontend-nearby-distance": "{{PLURAL:$1|$1 km}}",
	"mobile-frontend-nearby-distance-meters": "{{PLURAL:$1|$1 m}}",
	"mobile-frontend-nearby-error": "{{SITENAME}} Tha cùisean air an fheart \"am fagas\".",
	"mobile-frontend-nearby-error-guidance": "Feuch gun ùraich thu far a bheil thu.",
	"mobile-frontend-nearby-link": "Leugh an duilleag seo gu slàn",
	"mobile-frontend-nearby-loading": "A' luchdadh cuspairean faisg air far a bheil thu",
	"mobile-frontend-nearby-lookup-ui-error": "{{SITENAME}} Cha d' fhuair sinn a-mach far a bheil thu... a bheil thu airson feuchainn a-rithist?",
	"mobile-frontend-nearby-lookup-ui-error-guidance": "Feuch raon fosgailte le siognail nas fhearr.",
	"mobile-frontend-nearby-noresults": "Tha cùisean sàmhach ann a sheo... Cha deach duilleag am fagas a lorg.",
	"mobile-frontend-nearby-noresults-guidance": "Feuch an cruthaich thu duilleag ùr no gun cuir thu ionad ri fear a tha ann",
	"mobile-frontend-nearby-permission": "{{SITENAME}} Chan eil cead againn gus far a bheil thu inntrigeadh.",
	"mobile-frontend-nearby-permission-guidance": "Dèan cinnteach gun dug thu cead airson sealltainn far a bheil thu. Dh'fhaoidte gum feum thu sùil a thoirt air roghainnean an ionaid aig a' bhrabhsair agad.",
	"mobile-frontend-nearby-refresh": "Lorg sinn ionad as pongaile dhut. Briog an-seo gus liosta nan duilleagan am fagas ath-nuadhachadh",
	"mobile-frontend-nearby-requirements": "Duilich! cha chuir am brabhsair-lìn agad taic ris an fheart \"am fagas\" aig {{SITENAME}}.",
	"mobile-frontend-nearby-requirements-guidance": "Feuch brabhsair eile no cuir JavaScript an comas ma tha e à comas agad.",
	"mobile-frontend-nearby-title": "Am fagas",
	"mobile-frontend-nearby-to-page": "Faisg air $1:",
	"mobile-frontend-news-items": "Sna naidheachdan",
	"mobile-frontend-off": "DHETH",
	"mobile-frontend-on": "AIR",
	"mobile-frontend-opt-in-explain": "Ma ghabhas tu pàirt ann am beta, gheibh thu inntrigeadh dha fheartan a tha fo dheuchainn le cunnart gum bi bugaichean 's duilgheadasan ann.",
	"mobile-frontend-overlay-close": "Dùin",
	"mobile-frontend-overlay-continue": "Air adhart",
	"mobile-frontend-page-menu-contents": "clàr-innse",
	"mobile-frontend-page-menu-history": "Eachdraidh",
	"mobile-frontend-page-menu-language-current": "{{#language:{{CONTENTLANG}}}}",
	"mobile-frontend-password": "Facal-faire:",
	"mobile-frontend-password-confirm-placeholder": "Dearbhaich am facal-faire",
	"mobile-frontend-password-placeholder": "Facal-faire",
	"mobile-frontend-photo-article-donate-comment": "Dealbh a chaidh a thoirt dhuinn o Special:Uploads",
	"mobile-frontend-photo-article-edit-comment": "Chaidh dealbh a chur ris gus a chleachdadh air an duilleag",
	"mobile-frontend-photo-caption-placeholder": "Mìnich na tha san dealbh seo (riatanach)",
	"mobile-frontend-photo-licensing": "Nuair a luchdaicheas tu suas an dealbh seo, aontaichidh tu dèid an dealbh agad fhoillseachadh fo cheadachas $1.",
	"mobile-frontend-photo-licensing-with-terms": "Nuair a luchdaicheas tu suas an dealbh seo, aontaichidh tu ri $1 's gun dèid an dealbh agad fhoillseachadh fo cheadachas $2.",
	"mobile-frontend-photo-ownership": "Chruthaich mise, $1, an dealbh seo.",
	"mobile-frontend-photo-ownership-confirm": "Tha mi agaibh!",
	"mobile-frontend-photo-ownership-help": "Dè as ciall dha?",
	"mobile-frontend-photo-submit": "Luchdaich suas",
	"mobile-frontend-photo-upload": "Cuir dealbh ris an duilleag seo",
	"mobile-frontend-photo-upload-anon": "Log a-steach gus dealbh a chur ris an duilleag seo.",
	"mobile-frontend-photo-upload-comment": "Chaidh an dealbh a chur ris an duilleag",
	"mobile-frontend-photo-upload-copyvio": "Rabhadh! Tha coltas amharasach air an dealbh seo. Mur eil dealbh a thog thu fhèin a th' ann, na luchdaich suas e. A bheil thu airson leantainn air adhart fhathast?",
	"mobile-frontend-photo-upload-error": "Mearachd, feuch ris a-rithist.",
	"mobile-frontend-photo-upload-error-file-type": "Na luchdaich suas ach dealbhan.",
	"mobile-frontend-photo-upload-error-filename": "Mearachd, feuch an toir thu tuairisgeul nas mionaidiche dhuinn.",
	"mobile-frontend-photo-upload-generic": "Thoir dealbh dhuinn",
	"mobile-frontend-photo-upload-invalid-user": "Chan eil an cleachdaiche \"$1\" air a chlàradh.",
	"mobile-frontend-photo-upload-success-article": "Shoirbhich leat! Nochdaidh an dealbh air an duilleag seo a-nis.",
	"mobile-frontend-photo-upload-unavailable": "Cha chuir am brabhsair agad taic ri luchdadh suas dhealbhan.",
	"mobile-frontend-photo-upload-user-count": "<span>$1</span> {{PLURAL:$1|luchdadh|luchdadh|luchdaidhean|luchdadh}} suas",
	"mobile-frontend-photo-upload-user-count-over-limit": "500+ luchdadh suas",
	"mobile-frontend-placeholder": "Lorg air {{SITENAME}}",
	"mobile-frontend-placeholder-alpha": "Lorg air {{SITENAME}} (fo dheuchainn)",
	"mobile-frontend-placeholder-app": "Lorg air {{SITENAME}} (aplacaid-lìn)",
	"mobile-frontend-placeholder-beta": "Lorg air {{SITENAME}} (beta)",
	"mobile-frontend-privacy-link-text": "Prìobhaideachd",
	"mobile-frontend-profile-activity-heading": "Gnìomhan o chionn goirid",
	"mobile-frontend-profile-error": "Ochan o!",
	"mobile-frontend-profile-footer-ancient": "Chuir {{GENDER:$1|e|i}} [[Special:Contributions/$1|$3 {{PLURAL:$3|deasachadh|dheasachadh|deasachaidhean|deasachadh}}]] agus [[Special:Uploads/$1|$4 {{PLURAL:$4|luchdadh|luchdadh|luchdaidhean|luchdadh|500=500+ luchdadh}} suas]] ann.",
	"mobile-frontend-profile-footer-days": "Chaidh {{GENDER:$1|e 'na bhall|i 'na ball}} ann o chionn $2 {{PLURAL:$2|latha|latha|làithean|latha}} agus chuir {{GENDER:$1|e|i}} [[Special:Contributions/$1|$3 {{PLURAL:$3|deasachadh|dheasachadh|deasachaidhean|deasachadh}}]] agus [[Special:Uploads/$1|$4 {{PLURAL:$4|luchdadh|luchdadh|luchdaidhean|luchdadh|500=500+ luchdadh}} suas]] ann.",
	"mobile-frontend-profile-footer-months": "Chaidh {{GENDER:$1|e 'na bhall|i 'na ball}} ann o chionn $2 {{PLURAL:$2|mhìos|mhìos|mìosan|mìos}} agus chuir {{GENDER:$1|e|i}} [[Special:Contributions/$1|$3 {{PLURAL:$3|deasachadh|dheasachadh|deasachaidhean|deasachadh}}]] agus [[Special:Uploads/$1|$4 {{PLURAL:$4|luchdadh|luchdadh|luchdaidhean|luchdadh|500=500+ luchdadh}} suas]] ann.",
	"mobile-frontend-profile-footer-years": "Chaidh {{GENDER:$1|e 'na bhall|i 'na ball}} ann o chionn $2 {{PLURAL:$2|bhliadhna|bhliadhna|bliadhnaichean|bliadhna}} agus chuir {{GENDER:$1|e|i}} [[Special:Contributions/$1|$3 {{PLURAL:$3|deasachadh|dheasachadh|deasachaidhean|deasachadh}}]] agus [[Special:Uploads/$1|$4 {{PLURAL:$4|luchdadh|luchdadh|luchdaidhean|luchdadh|500=500+ luchdadh}} suas]] ann.",
	"mobile-frontend-profile-last-edit": "Dheasaich {{GENDER:$3|e|i}} an duilleag [[:$1]], {{PLURAL:$2|o chionn $2 latha|o chionn $2 latha|o chionn $2 làithean|o chionn $2 latha|0=an-diugh|1=an-dè|2=a-bhòin-dè}}.",
	"mobile-frontend-profile-last-thank": "Fhuair {{GENDER:$2|e|i}} taing {{GENDER:$1|o}} [[Special:UserProfile/$1|$1]].",
	"mobile-frontend-profile-last-upload-caption": "Luchdaich {{GENDER:$2|e|i}} suas e {{PLURAL:$1|o chionn $1 latha|o chionn $1 latha|o chionn $1 làithean|o chionn $1 latha|0=an-diugh|1=an-dè|2=a-bhòin-dè}}.",
	"mobile-frontend-profile-noargs": "Cha deach ainm cleachdaiche a thoirt seachad. Thoir ainm cleachdaiche seachad gus a phròifil a shealltainn.",
	"mobile-frontend-profile-nouser": "Chan eil cleachdaiche air a bheil an t-ainm seo ann. Tha aire do litrichean mòra 's beaga air ainmean cleachdaiche, mar sin dearbhaich gun do chuir thu a-steach mar bu chòir e.",
	"mobile-frontend-profile-title": "Pròifil a' chleachdaiche",
	"mobile-frontend-profile-userpage-link": "Tadhail air duilleag a' chleachdaiche.",
	"mobile-frontend-profile-usertalk": "{{GENDER:$1|Bruidhinn ri $1}}",
	"mobile-frontend-random-button": "Air thuaiream",
	"mobile-frontend-regular-site": "Sealladh an deasga",
	"mobile-frontend-requires-mobile": "Chan eil an duilleag seo ri làimh air an deasg. Briog air ceangal an seallaidh inneil-làimhe aig bonn na duilleige.",
	"mobile-frontend-requires-optin": "Chan eil an duilleag seo ri làimh ach ma chleachdas tu am modh beta. Tadhail air [[Special:MobileOptions|duilleag nan roghainnean]] gus pàirt a ghabhail sa mhodh beata.",
	"mobile-frontend-requires-title": "Chan eil an duilleag ri fhaighinn",
	"mobile-frontend-save-error": "Mearachd le sàbhaladh nan roghainnean. Dèan cinnteach gu bheil briosgaidean an comas agad.",
	"mobile-frontend-save-settings": "Sàbhail",
	"mobile-frontend-saving-exit-page": "Tha d' obair 'ga sàbhaladh fhathast. Thèid d' obair air chall ma dh'fhàgas tu an-seo. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson fàgail?",
	"mobile-frontend-search-content": "Lorg am broinn dhuilleagan.",
	"mobile-frontend-search-content-no-results": "'''{{int:mobile-frontend-search-content}}''' feuch an nochd an abairt seo àite sam bith.",
	"mobile-frontend-search-no-results": "Chan eil duilleag air a bheil an tiotal seo ann.",
	"mobile-frontend-search-submit": "Siuthad",
	"mobile-frontend-settings-alpha": "Modh deuchainneil",
	"mobile-frontend-settings-alpha-description": "Thig a-steach gun raon inneil-làimhe chunnartach 's ùr. Faigh fiù 's a bharrachd fheartan ach le barrachd cunnairt gu bheil bugaichean ann.",
	"mobile-frontend-settings-beta": "Beta",
	"mobile-frontend-settings-description": "Gnàthaich an t-eòlas air an inneal-làimhe agad le roghainnean an làraich seo do dh'innealan-làimhe.",
	"mobile-frontend-settings-site-description": "Tha {{SITENAME}} ri fhaighinn ann an $1 {{PLURAL:$1|chànan|chànan|cànain|cànan}}. Chì thu liosta dhe na tionndaidhean a tha ri làimh gu h-ìosal",
	"mobile-frontend-settings-site-header": "Cànain aig {{SITENAME}}",
	"mobile-frontend-sign-in-error-heading": "Oich",
	"mobile-frontend-sign-in-heading": "Log a-steach",
	"mobile-frontend-sign-in-why": "'S urrainn dhut logadh a-steach gu h-ìosal ma tha cunntas {{SITENAME}} agad.",
	"mobile-frontend-sign-up-heading": "Clàraich",
	"mobile-frontend-talk-add-overlay-content-placeholder": "Dè tha air d' aire?",
	"mobile-frontend-talk-add-overlay-subject-placeholder": "An cuspair",
	"mobile-frontend-talk-add-overlay-submit": "Cuir deasbad ris",
	"mobile-frontend-talk-back-to-page": "Till gun duilleag \"$1\".",
	"mobile-frontend-talk-edit-summary": "Earrann ùr sna deasbaireachd: $1",
	"mobile-frontend-talk-explained": "Tha na deasbadan a leanas beò aig an àm seo",
	"mobile-frontend-talk-explained-empty": "Chan eil deasbad mun duilleag seo ann.",
	"mobile-frontend-talk-overlay-header": "Deasbaireachd",
	"mobile-frontend-talk-overlay-lead-header": "Deasbad gun ainm",
	"mobile-frontend-talk-reply": "A' freagairt",
	"mobile-frontend-talk-reply-info": "Thoir an aire gun tèid d' ainm cleachdaiche a chur ris an fhreagairt agad gu fèin-obrachail.",
	"mobile-frontend-talk-reply-success": "Tha an fhreagairt agad air a cur ri duilleag na deasbaireachd.",
	"mobile-frontend-talk-topic-feedback": "Chaidh cuspair ùr a chur ri duilleag na deasbaireachd!",
	"mobile-frontend-terms-text": "Teirmichean a' chleachdaidh",
	"mobile-frontend-thanked-notice": "Chaidh innse do $1 gur toil leat an deasachadh {{GENDER:$2|aige|aice|aca}}.",
	"mobile-frontend-user-account": "cunntas cleachdaiche",
	"mobile-frontend-user-button-tooltip": "Seall na brathan-naidheachd agam",
	"mobile-frontend-user-cta": "Log a-steach no clàraich gus na brathan-naidheachd agad a shealltainn.",
	"mobile-frontend-username": "Ainm-cleachdaiche:",
	"mobile-frontend-username-placeholder": "Ainm-cleachdaiche",
	"mobile-frontend-view": "Sealladh inneil-làimhe",
	"mobile-frontend-view-desktop": "An deasg",
	"mobile-frontend-view-mobile": "Inneal-làimhe",
	"mobile-frontend-view-source": "Seall am bun-tùs",
	"mobile-frontend-watch-login": "Cuir $1 ris a' chlàr-fhaire agad.",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z": "Liosta",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto": "Chan eil thu a' cumail sùil air duilleag sam bith an-dràsta. Bheir an clàr-faire agad taic dhut ach an cum thu suas ris na duilleagan a tha ùidh agad annta. cleachd ìomhaigheadh na rionnaige gus sùil a chumail air duilleag.",
	"mobile-frontend-watchlist-a-z-empty-howto-alt": "Briog air an rionnag air barr na duilleige",
	"mobile-frontend-watchlist-add": "Chaidh $1 a chur ris a' chlàr-fhaire agad",
	"mobile-frontend-watchlist-back-home": "Dhachaigh",
	"mobile-frontend-watchlist-cta": "Cum sùil air an duilleag seo 's air na dh'atharraicheas oirre.",
	"mobile-frontend-watchlist-cta-button-login": "Log a-steach",
	"mobile-frontend-watchlist-cta-button-signup": "Clàraich",
	"mobile-frontend-watchlist-feed": "Air atharrachadh",
	"mobile-frontend-watchlist-feed-empty": "Chan eil duilleag le atharrachadh o chionn goirid ann.",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-all": "Na h-uile",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-articles": "Duilleagan",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-other": "Eile",
	"mobile-frontend-watchlist-filter-talk": "Deasbaireachd",
	"mobile-frontend-watchlist-login-action": "Log a-steach gus a shealltainn.",
	"mobile-frontend-watchlist-modified": "Air atharrachadh $1",
	"mobile-frontend-watchlist-more": "barrachd",
	"mobile-frontend-watchlist-please-wait": "Fuirich greis, tha gnìomh a' chlàir-fhaire a' toirt nas fhaide na bhathar an dùil.",
	"mobile-frontend-watchlist-error": "Thachair duilgheadas le cumail sùil air an duilleag seo. Am feuch thu ris a-rithist?",
	"mobile-frontend-watchlist-purpose": "Cuiridh an clàr-faire taic dhut gus comharran-leabhair a chur ri duilleagan agus sùil a chumail air na dh'atharraich orra.",
	"mobile-frontend-watchlist-removed": "Chaidh $1 a thoirt air falbh on chlàr-fhaire agad",
	"mobile-frontend-watchlist-signup-action": "Clàraidh a-steach gus fear a thòiseachadh a-nis.",
	"mobile-frontend-watchlist-view": "Seall an clàr-faire agad",
	"mobile.css": "/* Bidh buaidh aig an CSS a chuireas tu an-seo air na daoine a chleachdas an làrach inneil-làimhe */",
	"mobile.js": "/* Thèid gach JavaScript a chuireas tu an-seo a luchdadh airson nan duine a chleachdas an làrach inneil-làimhe */",
	"nearby": "Duilleagan faisg ort",
	"right-mf-uploadbutton": "Cleachd am putan luchdaidh suas air duilleagan inneil-làimhe",
	"tag-mobile_edit": "Deasachadh inneil-làimhe",
	"tag-mobile_edit-description": "Deasachadh a rinneadh o inneal-làimhe (lìon no aplacaid)",
	"tag-mobile_web_edit": "Deasachadh-lìn inneil-làimhe",
	"tag-mobile_web_edit-description": "Deasachadh a rinneadh on làrach inneil-làimhe"
}

Zerion Mini Shell 1.0