%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /data/sci-fi/Gaiman Neil/
Upload File :
Create Path :
Current File : //data/sci-fi/Gaiman Neil/Gaiman-Nikdykde.rtf

{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f2\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;}
{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f14\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}Wingdings;}{\f27\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f36\froman\fcharset0\fprq2 Times New Roman;}
{\f35\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f37\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f38\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f39\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}
{\f40\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f41\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f52\fmodern\fcharset0\fprq1 Courier New;}{\f51\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;}{\f53\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;}
{\f54\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;}{\f55\fmodern\fcharset177\fprq1 Courier New (Hebrew);}{\f56\fmodern\fcharset178\fprq1 Courier New (Arabic);}{\f57\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}{\f252\fswiss\fcharset0\fprq2 Tahoma;}
{\f251\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f253\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}{\f254\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f255\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);}{\f256\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}
{\f257\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;
\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 
\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{\s1\qc \fi284\li0\ri0\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f27\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{
\s2\qj \fi284\li0\ri0\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f27\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{
\s15\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 footnote text;}{\*\cs16 \additive \super \sbasedon10 footnote reference;}}{\*\listtable
{\list\listtemplateid-828976388\listhybrid{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat0\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid754868694\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\loch\af3\hich\af3\dbch\af0\chbrdr
\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-456\li740\jclisttab\tx740 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436547\'01o;}{\levelnumbers;}\f2
\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li1364\jclisttab\tx1364 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436549
\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li2084\jclisttab\tx2084 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\leveltemplateid67436545\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li2804\jclisttab\tx2804 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0
\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436547\'01o;}{\levelnumbers;}\f2\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li3524\jclisttab\tx3524 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1
\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436549\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li4244\jclisttab\tx4244 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0
\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436545\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li4964\jclisttab\tx4964 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0
\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436547\'01o;}{\levelnumbers;}\f2\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li5684\jclisttab\tx5684 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0
\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436549\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li6404\jclisttab\tx6404 }{\listname ;}\listid798689409}
{\list\listtemplateid-1508343602\listhybrid{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat0\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid-516531796\'01-;}{\levelnumbers;}\loch\af0\hich\af0\dbch\af0\chbrdr
\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li644\jclisttab\tx644 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436547\'01o;}{\levelnumbers;}\f2
\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li1364\jclisttab\tx1364 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436549
\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li2084\jclisttab\tx2084 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\leveltemplateid67436545\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li2804\jclisttab\tx2804 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0
\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436547\'01o;}{\levelnumbers;}\f2\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li3524\jclisttab\tx3524 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1
\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436549\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li4244\jclisttab\tx4244 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0
\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436545\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li4964\jclisttab\tx4964 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0
\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436547\'01o;}{\levelnumbers;}\f2\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li5684\jclisttab\tx5684 }{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0
\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\leveltemplateid67436549\'01\u-3929 ?;}{\levelnumbers;}\f14\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li6404\jclisttab\tx6404 }{\listname ;}\listid1729919873
}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid1729919873\listoverridecount0\ls1}{\listoverride\listid798689409\listoverridecount0\ls2}}{\*\revtbl {Unknown;}}{\info{\title 5}{\author .}{\operator Kibi}{\creatim\yr2003\mo1\dy9\hr7\min38}{\revtim\yr2003\mo1\dy11\hr21\min8}
{\version118}{\edmins1162}{\nofpages132}{\nofwords65459}{\nofchars373121}{\*\company .}{\nofcharsws458218}{\vern8249}}\paperw11905\paperh16837\margl1440\margr1440\margt1417\margb1417 
\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3\jcompress\viewkind4\viewscale110\nolnhtadjtbl \fet0\sectd 
\sbknone\linex0\headery708\footery708\colsx708\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}
{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \qc \li0\ri0\nowidctlpar\tx396\tqr\tx5479\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 
\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\b\fs44 
\par 
\par Neil Gaiman
\par 
\par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\tqr\tx5883\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\fs72 NIKDYKDE
\par }\pard \qc \li0\ri0\sb72\nowidctlpar\tx223\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\fs32 (NEVERWHERE)
\par }\pard \qj \li0\ri0\nowidctlpar\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs20 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \'84St. John's Wood! Jakt\'ec\'9eiv jsem tam nebyl. Nem\'e1m tu odvahu. B\'e1l bych se, \'9ee tam vstoup\'edm do hust\'e9 jedlov\'e9 noci, b\'e1l bych se, \'9ee zakopnu o poh\'e1r pln\'fd krve a usly\'9a\'edm orl\'ed k\'f8\'eddla.\'94
\par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 G. K. Chesterton: Napoleon z Notting Hillu
\par }\pard \qj \li0\ri0\nowidctlpar\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 
\par 
\par 
\par 
\par Nikdykde by prost\'ec nemohlo existovat, neb\'fdt Lenny Henryov\'e9. Proto je tato kniha v\'ecnov\'e1na j\'ed a Polly McDonaldov\'e9: dvojici porodn\'edch asistentek, kter\'e9 si nejsou v\'f9bec ni\'e8\'edm podobn\'e9 a\'9e na to, \'9ee jsou ob\'ec neuv
\'ec\'f8iteln\'ec vysok\'e9.
\par }\pard \qj \fi252\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx252\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 Je v\'ecnov\'e1na rovn\'ec\'9e Clive Brillovi a Beverley Gibsonov\'e9, kte\'f8\'ed jsou oba norm\'e1ln\'edho vzr\'f9stu.
\par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Prolog
\par }\pard \qj \li0\ri0\sb72\nowidctlpar\tx961\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Noc p\'f8edt\'edm, ne\'9e odjel do Lond\'fdna, se Richard May\-hew p\'f8\'edli\'9a nebavil. Vlastn\'ec zpo\'e8\'e1tku ano: bavil se, kdy\'9e si \'e8
etl pohlednice na rozlou\'e8enou od p\'f8\'e1tel, bavil se, kdy\'9e ho obj\'edmala \'f8ada ne zcela nep\'f8ita\'9e\-liv\'fdch sle\'e8en, s nimi\'9e se znal, bavil se, kdy\'9e po\-slouchal varov\'e1n\'ed o zlech a nebezpe\'e8enstv\'edch Lond\'fd
na a bavil se, kdy\'9e mu kamar\'e1di p\'f8ed\'e1vali velk\'fd b\'edl\'fd de\'9atn\'edk s mapou lond\'fdnsk\'e9 podzemky, na kter\'fd se slo\'9eili. Bavil se, je\'9at\'ec kdy\'9e pil prvn\'edch p\'e1r p\'f9llitr\'f9 piva, ale pak s ka\'9ed\'fdm n\'e1
sleduj\'edc\'edm p\'f9llitrem si uv\'ecdomoval, \'9ee se bav\'ed m\'ed\'f2 a m\'ed\'f2. A nyn\'ed sed\'ecl na chodn\'edku p\'f8ed hospodou, t\'f8\'e1sl se a zva\'9eoval, zda by bylo lep\'9a\'ed se vyzvracet, nebo se nevyzvracet. A nebavil se ani tro\-chu.

\par }\pard \qj \fi266\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx266\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 V hospod\'ec zat\'edm kamar\'e1di d\'e1l oslavovali jeho bl\'ed\'9e\'edc\'ed se odjezd s nad\'9aen\'edm, kter\'e9 podle Richardova n\'e1zoru za\'e8
\'ednalo hrani\'e8it se zr\'f9dnost\'ed.
\par }\pard \qj \fi277\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx277\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Pevn\'ec se dr\'9eel srolovan\'e9ho de\'9atn\'edku a uva\'9eoval, zda odej\'edt do Lond\'fdna je opravdu to nejlep\'9a\'ed, co m\'f9\'9ee ud\'eclat.

\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx284\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84M\'ecl by sis d\'e1t p\'eckn\'fdho majzla,\'94 ozval se nak\'f8\'e1pl\'fd star\'fd hlas. \'84Vyhod\'ecj t\'ec odtud, ne\'9e \'f8ekne\'9a \'9a
vec. Nebo t\'ec zab\'e1snou. Nic by m\'ec to nep\'f8ekvapilo.\'94 Z u\'9amudlan\'e9ho, odpudiv\'e9ho obli\-\'e8eje na n\'ecj hled\'ecly bystr\'e9 o\'e8i. \'84Se\'9a v po\'f8\'e1dku?\'94
\par }\pard \qj \li295\ri0\sb36\nowidctlpar\tx295\tqr\tx6336\faauto\adjustright\rin0\lin295\itap0 {\f27\fs20 \'84Ano, d\'eckuju,\'94 \'f8ekl Richard.
\par }\pard \qj \li291\ri0\sb36\nowidctlpar\tx291\tqr\tx6768\faauto\adjustright\rin0\lin291\itap0 {\f27\fs20 Ve \'9apinav\'e9 tv\'e1\'f8i se objevil soucit.
\par }\pard \qj \fi295\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx295\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Na, chud\'e1ku,\'94 \'f8ekla a vstr\'e8ila Richardovi do dlan\'ec pades\'e1\-ticentovou minci. \'84U\'9e se takhle trm\'e1c\'ed\'9a
 ulicema dlouho?\'94 \'84Ale j\'e1 nejsem bezdomovec,\'94 vysv\'ectloval Richard. Bylo mu trapn\'ec a sna\'9eil se sta\'f8en\'ec minci vr\'e1tit. \'84Pros\'edm v\'e1s, vez\-m\'ecte si ty pen\'edze. Nic mi nen\'ed. Jenom jsem se cht\'ecl nad\'fdchat \'e8
erstv\'e9ho vzduchu. Z\'edtra odj\'ed\'9ed\'edm do Lond\'fdna.\'94
\par }\pard \qj \fi295\li0\ri0\nowidctlpar\tx295\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Podez\'edrav\'ec se n\'echo zahled\'ecla, pak si vzala zp\'e1tky sv\'f9j pade\-s\'e1tn\'edk a nechala ho zmizet pod vrstvami kab\'e1t\'f9 a pl\'e9d\'f9
, kter\'e9 ji obalovaly.
\par }\pard \qj \fi295\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx295\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Taky sem byla v Lond\'fdn\'ec,\'94 sv\'ec\'f8ila se. \'84Byla sem v Lon\-d\'fdn\'ec vdan\'e1. Ale byl to dareb\'e1k. M\'e1ma mi \'f8\'edkala, a
\'9d se nevd\'e1\-v\'e1m za ciz\'edho, ale j\'e1 byla mlad\'e1 a kr\'e1sn\'e1, i kdy\'9e tomu dnes nikdo nebude v\'ec\'f8it, a \'9ala sem za hlasem sv\'fdho srdce.\'94
\par }\pard \qj \fi288\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx288\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Jist\'ec, samoz\'f8ejm\'ec,\'94 \'f8ekl Richard. P\'f8esv\'ecd\'e8en\'ed, \'9ee brzy za\'e8\-ne zvracet, za\'e8alo pomalu sl\'e1bnout.
\par \'84Byla to p\'eckn\'e1 pitomost. J\'e1 \'9eila na ulici, j\'e1 v\'edm, jak\'fd to je,\'94 pokyvovala hlavou sta\'f8ena. \'84Proto sem si myslela, \'9ee se\'9a bezdomovec. A pro\'e8 jde\'9a do Lond\'fdna?\'94
\par }\pard \qj \li288\ri0\sb36\nowidctlpar\tx288\tqr\tx6675\faauto\adjustright\rin0\lin288\itap0 {\f27\fs20 \'84M\'e1m tam pr\'e1ci,\'94 ozn\'e1mil hrd\'ec. 
\par \'84Co jako?\'94 cht\'ecla v\'ecd\'ect.
\par }\pard \qj \li284\ri0\nowidctlpar\tx284\tqr\tx5555\faauto\adjustright\rin0\lin284\itap0 {\f27\fs20 \'84No, na soci\'e1ln\'edm.\'94
\par }\pard \qj \fi280\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx280\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84J\'e1 bejvala tane\'e8nice,\'94 informovala ho star\'e1 \'9eena. Neobrat\-n\'ec se rozcupitala pod\'e9l chodniku a pobrukovala si n\'ecjakou p
\'edse\'f2 bez melodie. Pak se zakym\'e1cela ze strany na stranu jako d\'ectsk\'e1 k\'e1\'e8a, ne\'9e se dovrt\'ed, a kone\'e8n\'ec se zastavila, tv\'e1\'f8\'ed k Ri\-chardovi.
\par }\pard \qj \li280\ri0\sb36\nowidctlpar\tx280\tqr\tx8784\faauto\adjustright\rin0\lin280\itap0 {\f27\fs20 \'84Uka\'9e ruku,\'94 p\'f8ik\'e1zala mu, \'84budu ti v\'ec\'9atit budoucnost.\'94 Poslechl.
\par }\pard \qj \fi280\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx280\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Vlo\'9eila do n\'ed svou starou dla\'f2 a n\'eckolikr\'e1t zamrkala, jako sova, kter\'e1 spolkla my\'9a a c\'edt\'ed, \'9ee j\'ed p\'f8estalo tr\'e1
vit.
\par }\pard \qj \li277\ri0\nowidctlpar\tx277\tqr\tx6642\faauto\adjustright\rin0\lin277\itap0 {\f27\fs20 \'84\'c8ek\'e1 t\'ec dlouh\'e1 cesta...\'94 za\'e8ala. 
\par \'84Lond\'fdn,\'94 souhlasil Richard.
\par }\pard \qj \li273\ri0\sb36\nowidctlpar\tx273\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin273\itap0 {\f27\fs20 \'84Nejen Lond\'fdn...\'94 Odml\'e8ela se. \'84Ne ten Lond\'fdn, co zn\'e1m.\'94 Rozpr\'9aelo se.
\par }\pard \qj \li270\ri0\sb36\nowidctlpar\tx270\tqr\tx8154\faauto\adjustright\rin0\lin270\itap0 {\f27\fs20 \'84To m\'ec mrz\'ed,\'94 \'f8ekla sta\'f8ena. \'84Za\'e8\'edn\'e1 to dve\'f8ma.\'94 
\par \'84Dve\'f8mi?\'94
\par }\pard \qj \fi266\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx266\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 P\'f8ik\'fdvla. D\'e9\'9a\'9d zhoustl. \'84Na tv\'fdm m\'edst\'ec bych si d\'e1vala pozor na dve\'f8e.\'94
\par }\pard \qj \fi259\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx259\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Richard se postavil, trochu nejist\'ec. \'84Dob\'f8e,\'94 \'f8ekl. Nev\'ecd\'ecl, jak by m\'ecl \'e8lov\'eck reagovat na informaci takov\'e9
hle povahy. \'84D\'e1m si pozor. D\'edk.\'94
\par }\pard \qj \li241\ri0\nowidctlpar\tx241\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin241\itap0 {\f27\fs20 Dve\'f8e hospody se otev\'f8ely a do ulice vy\'9apl\'edchlo sv\'ectlo a hluk. \'84Richarde? Jsi v po\'f8\'e1dku?\'94
\par }\pard \qj \li244\ri0\sb36\nowidctlpar\tx244\tqr\tx6855\faauto\adjustright\rin0\lin244\itap0 {\f27\fs20 \'84Jo, je mi fajn. Hned jsem zp\'e1tky.\'94
\par }\pard \qj \li244\ri0\sb36\nowidctlpar\tx244\tqr\tx7531\faauto\adjustright\rin0\lin244\itap0 {\f27\fs20 Star\'e1 \'9eena u\'9e klop\'fdtala ulic\'ed pry\'e8 a mokla.
\par }\pard \qj \fi248\li0\ri0\nowidctlpar\tx248\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Richard c\'edtil, \'9ee pro ni mus\'ed n\'ecco ud\'eclat: ale pen\'edze j\'ed d\'e1t nemohl. Sp\'ecchal za n\'ed. \'84Tady m\'e1te!\'94 Z\'e1polil s de
\'9atn\'edkem ve snaze naj\'edt knofl\'edk, kter\'fdm se otev\'edral. Pak se ozvalo }{\i\f27\fs20 cvak }{\f27\fs20 a de\'9atn\'edk rozkvetl do velik\'e9 mapy podzemky.
\par }\pard \qj \li259\ri0\sb36\nowidctlpar\tx259\tqr\tx7301\faauto\adjustright\rin0\lin259\itap0 {\f27\fs20 Sta\'f8ena si de\'9atn\'edk vzala. K\'fdvala hlavou.
\par }\pard \qj \fi259\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx259\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84M\'e1\'9a dobr\'e9 srdce. N\'eckdy to sta\'e8\'ed, aby ses v po\'f8\'e1dku dostal, kam jde\'9a.\'94 Pak zakroutila hlavou. \'84Ale v\'ect\'9a
inou ne.\'94
\par }\pard \qj \fi262\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx262\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Pevn\'ec sv\'edrala de\'9atn\'edk, proto\'9ee se j\'ed ho vitr sna\'9eil vyrvat z ruky. Obj\'edmala jej ob\'ecma pa\'9eemi. A potom ode\'9ala do de
\'9at\'ec a noci, b\'edl\'fd tvar pokryt\'fd jm\'e9ny stanic metra: Earl's Court, Marble Arch, Blackfriars, White City, Victoria, Angel, Oxford Circus...
\par }\pard \qj \fi273\li0\ri0\nowidctlpar\tx273\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Richard opile uva\'9eoval, jestli na stanici Oxford Circus je opravdu cirkus: skute\'e8n\'fd cirkus s klauny a kr\'e1sn\'fdmi \'9eenami a nebezpe\'e8n\'fd
mi \'9aelmami.
\par }\pard \qj \fi280\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx280\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Hospodsk\'e9 dve\'f8e se otev\'f8ely: zvukov\'e1 exploze, jako by n\'eckdo pr\'e1v\'ec oto\'e8il knofl\'edk hluku nadoraz.
\par }\pard \qj \fi288\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx288\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Richarde, ty \'f2oumo, je to tv\'f9j mejdan, zatracen\'ec, a ty si nech\'e1\'9a uj\'edt v\'9aecku legraci.\'94
\par }\pard \qj \fi288\li0\ri0\nowidctlpar\tx288\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Vr\'e1til se do hospody. Nutk\'e1n\'ed zvracet se p\'f8i tom prazvl\'e1\'9at\-n\'edm setk\'e1n\'ed \'fapln\'ec ztratilo.
\par }\pard \qj \li295\ri0\sb36\nowidctlpar\tx295\tqr\tx7398\faauto\adjustright\rin0\lin295\itap0 {\f27\fs20 \'84Vypad\'e1\'9a jak utopen\'e1 krysa,\'94 \'f8ekl kdosi. 
\par \'84V \'9eivot\'ec jsi utopenou krysu nevid\'ecl.\'94 N\'eckdo mu podal velkou whisky.
\par }\pard \qj \fi298\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx298\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Na, ho\'ef to do sebe. Zn\'e1\'9a to, v Lond\'fdn\'ec opravdovou skot\-skou nedostane\'9a.\'94
\par }\pard \qj \fi302\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx302\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Ur\'e8it\'ec dostanu,\'94 povzdechl si Richard. Z vlas\'f9 mu do skle\-nice kapala voda. \'84V Lond\'fdn\'ec dostanu v\'9aechno.\'94
\par A obr\'e1til do sebe skotskou a pak dal\'9a\'ed a pak se ve\'e8er roz\-ost\'f8il a rozbil na \'e8\'e1ste\'e8ky, a\'9e si nakonec pamatoval u\'9e jen pocit, \'9ee opou\'9at\'ed n\'ecco, \'e8emu rozum\'ed, kv\'f9li n\'ec\'e8emu velik\'e1nsk\'e9\-mu a star
\'e9mu, \'e8emu nerozum\'ed. A tak\'e9 nekone\'e8n\'e9 zvracen\'ed do okapov\'e9 j\'edmky p\'f8et\'e9kaj\'edc\'ed vodou n\'eckdy nad r\'e1nem a b\'edl\'fd tvar, n\'ecco jako mal\'fd kulat\'fd brouk, odch\'e1zej\'edc\'ed de\'9at\'ecm pry\'e8.
\par }\pard \qj \fi252\li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx252\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 P\'f8\'ed\'9at\'ed r\'e1no nastoupil Richard do vlaku sm\'ecrem na Lond\'fdn, na n\'e1dra\'9e\'ed Euston. Matka mu dala kol\'e1\'e8, kter\'fd
 mu upekla na cestu, a termosku s \'e8ajem. A Richard Mayhew jel do Lond\'fdna a bylo mu p\'f8\'ed\'9aern\'ec zle.
\par }\pard \qj \li0\ri0\sb36\nowidctlpar\tx252\tqr\tx8953\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par 
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Je\'9at\'ec jeden prolog
\par O \'e8ty\'f8i sta let d\'f8\'edve
\par }{\f27\fs20 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Byla polovina \'9aestn\'e1ct\'e9ho stolet\'ed a v Tosk\'e1nsku pr\'9ae\-lo: studen\'fd, protivn\'fd d\'e9\'9a\'9d, v n\'ecm\'9e byl cel\'fd sv\'ect \'9aed\'fd.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\tx284\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \tab Z mal\'e9ho kl\'e1\'9atera na kopci se k rann\'ed obloze zvedla \'9amouha \'e8ern\'e9ho kou\'f8e.
\par \tab Na kopci sed\'ecli dva mu\'9ei a sledovali, jak budova za\'e8\'edn\'e1 ho\'f8et.
\par \tab \'84Toto, pane Vandemare,\'94 \'f8ekl men\'9a\'ed z nich a m\'e1vl uma\'9a\-t\'ecnou rukou sm\'ecrem ke kou\'f8i, \'84bude p\'f8ekr\'e1sn\'fd po\'9e\'e1r, jakmile to vzplane. Bohu\'9eel, m\'e1 hlubok\'e1 oddanost pravd\'ec mne nut\'ed
 vyslovit pochybnost, zda kdokoli z obyvatel kl\'e1\'9atera bude schopen jej pln\'ec a dokonale ocenit.\'94
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\tx284\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Proto\'9ee budou mrtv\'ed, chcete \'f8\'edct, pane Croupe?\'94 zeptal se jeho spole\'e8n\'edk. Jedl n\'ecco, co vypadalo, jako by to kdysi b\'fdvalo \'9at\'ecn\'ec
. Odkrajoval no\'9eem z mr\'9ainy velk\'e1 sousta a d\'e1val si je do \'fast.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Proto\'9ee, jak spr\'e1vn\'ec p\'f8ipom\'edn\'e1te, skv\'ecl\'fd a vzne\'9aen\'fd dru\-hu, budou mrtv\'ed.\'94
\par Ty dva od sebe snadno rozezn\'e1te: za prv\'e9, kdy\'9e stoj\'ed, je pan Vandemar o dv\'ec a p\'f9l hlavy vy\'9a\'9a\'ed ne\'9e pan Croup.
\par Za druh\'e9, pan Croup m\'e1 o\'e8i modr\'e9 jako vybledl\'fd \'e8\'ednsk\'fd porcel\'e1n, zat\'edmco o\'e8i pana Vandemara jsou hn\'ecd\'e9.
\par Za t\'f8et\'ed, pan Vandemar si vymodeloval prsteny, kter\'e9 nos\'ed na prav\'e9 ruce, z lebek velk\'fdch havran\'f9, kde\'9eto pan Croup nem\'e1 \'9e\'e1dn\'e9 viditeln\'e9 \'9aperky.
\par Za \'e8tvrt\'e9, pan Croup miluje slova, kde\'9eto pan Vandemar je po\'f8\'e1d hladov\'fd.
\par Poryv v\'ectru rozdm\'fdchal ohe\'f2: kl\'e1\'9ater vzplanul.
\par N\'eckdo vyk\'f8ikl. Pak se ozvalo hlasit\'e9 rachocen\'ed, jak se z\'f8\'edtila st\'f8echa, a h\'f8mot, kdy\'9e plameny vy\'9alehly do v\'fd\'9ae.
\par \'84N\'eckdo tam nebyl mrtv\'fd,\'94 \'f8ekl pan Croup.
\par \'84U\'9e je,\'94 konstatoval pan Vandemar a \'9ev\'fdkal dal\'9a\'ed kousek syrov\'e9ho \'9at\'ecn\'ecte. Na\'9ael si ob\'ecd v p\'f8\'edkopu u cesty, po kter\'e9 \'9ali od kl\'e1\'9atera. \'8aestn\'e1ct\'e9 stolet\'ed m\'ecl r\'e1d.
\par \'84Kam te\'ef?\'94 zeptal se.
\par Pan Croup se usm\'e1l - jeho zuby vypadaly jako h\'f8bitov po vich\'f8ici. \'84Asi \'e8ty\'f8i sta let odtud,\'94 ozn\'e1mil. \'84Spodn\'ed Lond\'fdn.\'94 Pan Vandemar zpracov\'e1val informaci z\'e1rove\'f2 se \'9at\'ecn\'ectem. Kone\'e8n\'ec se zeptal: 
\'84Zab\'edjet lidi?\'94
\par \'84Ano, zajist\'e9,\'94 \'f8ekl pan Croup. \'84Mysl\'edm, \'9ee to v\'e1m mohu s jistotou zaru\'e8it.\'94
\par 
\par 
\par \page }{\b\f27\fs20 Kapitola prvn\'ed
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Jej\'ed \'fat\'eck u\'9e trval \'e8ty\'f8i dny, zt\'f8e\'9at\'ecn\'fd, zmaten\'fd \'fat\'eck chodbami a tunely. Byla hladov\'e1 a vy\'e8erpan\'e1 a otv\'edrat dal\'9a\'ed a dal\'9a\'ed dve\'f8e bylo \'e8\'edm d\'e1l t\'edm t\'ec\'9e\'9a\'ed.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Na\'9ala si skr\'fd\'9a, uzou\'e8kou kamennou chodbi\'e8ku, pod sv\'ectem, kde byla v bezpe\'e8\'ed, nebo se o to alespo\'f2 mod\-lila, a kone\'e8n\'ec usnula.
\par Pan Croup najal Rosse na Pohybliv\'e9rn trhu, kter\'fd se konal ve Westminstersk\'e9m opatstv\'ed.
\par \'84Pova\'9eujte ho za kan\'e1rka,\'94 \'f8ekl panu Vandemarovi. 
\par \'84Zp\'edv\'e1?\'94 zeptal se pan Vandemar.
\par \'84Pochybuji, up\'f8\'edmn\'ec a z cel\'e9ho srdce o tom pochybuji. Ne, m\'f9j mil\'fd p\'f8\'edteli, ch\'e1pal jsem to metaforicky, sp\'ed\'9ae jsem m\'ecl na mysli pt\'e1\'e8ky, co se berou do dol\'f9.\'94
\par Pan Vandemar p\'f8ik\'fdvl.
\par Pan Ross jinak kan\'e1rka v ni\'e8em nep\'f8ipom\'ednal: byl velik\'fd - skoro tak velik\'fd jako pan Vandemar - \'9apinav\'fd a t\'e9m\'ec\'f8 ne\-mluvil. I kdy\'9e si dal pr\'e1ci, aby jim sd\'eclil, \'9ee r\'e1d zab\'edj\'ed v\'ecci a je v tom dobr\'fd
, co\'9e pobavilo pana Croupa a pana Vardema\-ra, asi jako mohlo \'c8ingisch\'e1na pobavit vychloub\'e1n\'ed mlad\'e9ho Mongola, kter\'fd pr\'e1v\'ec vyplenil svou prvn\'ed vesnici nebo vyp\'e1lil prvn\'ed jurtu. Byl kan\'e1rek a nem\'ecl o tom tu\'9aen
\'ed. A tak \'9ael pan Ross, v utahan\'e9m triku a d\'9e\'edn\'e1ch pokryt\'fdch \'9akraloupem \'9ap\'edny, prvn\'ed a za n\'edm kr\'e1\'e8eli pan Croup a pan Vandemar ve sv\'fdch elegantn\'edch \'e8ern\'fdch oblec\'edch.
\par V temnot\'ec tunelu n\'ecco \'9austlo. Pan Vandemar m\'ecl okam\'9eit\'ec v ruce n\'f9\'9e. A pak u\'9e ho nem\'ecl v ruce, n\'f9\'9e se jemn\'ec chv\'ecl skoro o deset metr\'f9 d\'e1l.
\par Popo\'9ael k n\'ecmu a vyt\'e1hl ho. Na \'e8epeli byla nap\'edchnut\'e1 krysa, \'fasta se j\'ed bezmocn\'ec otev\'edrala a zav\'edrala, jak z n\'ed odch\'e1\-zel \'9eivot. Pan Vandemar j\'ed rozdrtil lebku mezi palcem a ukazo\-v\'e1kem.
\par \'84Tak tahle krysa u\'9e don\'e1\'9aet nebude,\'94 \'f8ekl pan Croup. Za\-sm\'e1l se vlastn\'edmu vtipu.
\par Pan Vandemar ml\'e8el. 
\par \'84Krysa. Udava\'e8. Ch\'e1pete?\'94
\par Pan Vandemar st\'e1hl krysu z \'e8epele a za\'e8al ji p\'f8em\'fd\'9aliv\'ec chroupat.
\par Pan Croup mu ji vyrazil z ruky. \'84Nechte toho,\'94 zavr\'e8el. Pan Vandemar pon\'eckud rozmrzele schoval n\'f9\'9e.
\par \'84No tak,\'94 zasy\'e8el pan Croup povzbudiv\'ec. \'84V\'9edycky se na\-jde n\'ecjak\'e1 dal\'9a\'ed krysa. A te\'ef: vzh\'f9ru! \'c8ek\'e1 n\'e1s pr\'e1ce. Lid\'e9 k ubli\'9eov\'e1n\'ed.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par T\'f8i roky v Lond\'fdn\'ec Richarda nezm\'ecnily, i kdy\'9e zm\'ecnily jeho postoj k tomuto m\'ecstu.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Kdy\'9e p\'f8ijel, p\'f8ipadal mu Lond\'fdn obrovsk\'fd, divn\'fd, nepocho\-piteln\'fd a nepoznateln\'fd. Snad jen mapa podzemky m\'ecla jak\'fdsi n\'e1znak \'f8\'e1du.

\par Postupn\'ec si uv\'ecdomil, \'9ee mapa podzemky je \'9aikovn\'e1 smy\'9a\-lenka, kter\'e1 sice zjednodu\'9auje \'9eivot, ale ani za m\'e1k se nepo\-dob\'e1 skute\'e8nosti: jako p\'f8\'edslu\'9anost k politick\'e9 stran\'ec, napadlo ho kdysi. Byl na to py
\'9an\'fd, ale pak jednou zkusil vysv\'ectlit podobnost mezi mapou metra a politikou skupince zmaten\'fdch host\'f9 na n\'ecjak\'e9m ve\'e8\'edrku a rozhodl se, \'9ee pro p\'f8\'ed\'9at\'ec nech\'e1 po\-litick\'e9 koment\'e1\'f8e jin\'fdm.
\par Jak \'9ael \'e8as, zjistil, \'9ee bere Lond\'fdn jako samoz\'f8ejmost. Po n\'ecjak\'e9 dob\'ec za\'e8al b\'fdt py\'9an\'fd na to, \'9ee nenav\'9at\'edvil \'9e\'e1dnou z lon\-d\'fdnsk\'fdch pam\'ectihodnost\'ed (s v\'fdjimkou Toweru, kdy\'9e teta Maud p
\'f8ijela na v\'edkend na n\'e1v\'9at\'ecvu a on se stal jej\'edm zdr\'e1hav\'fdm pr\'f9vodcem).
\par Jessica to v\'9aechno zm\'ecnila. Ne\'9e se sta\'e8il vzpamatovat, u\'9e ji doprov\'e1zel na takov\'e1 m\'edsta, jako jsou N\'e1rodn\'ed galerie a Tate galerie, a pochopil, \'9ee kdy\'9e dlouho chod\'edte po galerii, bol\'ed v\'e1s nohy, \'9ee velk\'e9 um
\'ecleck\'e9 poklady sv\'ecta splynou po chv\'edli do jedin\'e9 barevn\'e9 skvrny a \'9ee je t\'e9m\'ec\'f8 mimo lidsk\'e9 mo\'9enosti uv\'ec\'f8it, kolik jsou kav\'e1rny v muze\'edch schopny drze po\'9eadovat za kousek kol\'e1\'e8e a \'9a\'e1lek \'e8aje.

\par \'84Tady m\'e1\'9a \'e8aj a v\'ectrn\'edk,\'94 \'f8ekl j\'ed. \'84Jeden z t\'ecch Tintorett\'f9 by vy\'9ael levn\'ecji.\'94
\par \'84Nep\'f8eh\'e1n\'ecj,\'94 sm\'e1la se Jessica. \'84A v Tate galerii stejn\'ec nemaj\'ed \'9e\'e1dn\'e9ho Tintoretta.\'94
\par \'84M\'ecl jsem si vz\'edt ten t\'f8e\'9a\'f2ov\'fd kol\'e1\'e8,\'94 uva\'9eoval Richard. \'84Byli by si mohli dovolit dal\'9a\'edho Van Gogha.\'94
\par \'84Ne,\'94 opravila ho, \'84to by nesta\'e8ilo.\'94
\par Richard potkal Jessiku ve Francii, kdy\'9e si tam p\'f8ed dv\'ecma lety vyjel na v\'edkend do Pa\'f8\'ed\'9ee. Vlastn\'ec ji objevil v Louvru. Hledal tam skupinu p\'f8\'e1tel z kancel\'e1\'f8e, kte\'f8\'ed v\'fdlet zorgani\-zovali, a vrazil z\'e1
dy do Jessiky zahlouban\'e9 do studia obzvl\'e1\'9a\'9d velk\'e9ho a historicky v\'fdznamn\'e9ho diamantu. Pokusil se j\'ed fran\-couzsky omluvit, ale vzdal to a za\'e8al se omlouvat anglicky, a pak se sna\'9eil francouzsky omluvit za to, \'9ee se mus\'ed
 omlouvat anglicky, a\'9e si nakonec v\'9aiml, \'9ee Jessica je Angli\'e8anka tak anglick\'e1, jak jen Angli\'e8anka b\'fdt m\'f9\'9ee, a ona mu pak dovolila, aby j\'ed koupil drah\'fd francouzsk\'fd sendvi\'e8 a p\'f8edra\'9eenou \'9aumi\-vou jable\'e8
nou limon\'e1du - jako omluvu - a no, tak to v\'9aecko za\'e8alo. 
\par Nikdy u\'9e pak nedok\'e1zal Jessiku p\'f8esv\'ecd\'e8it, \'9ee nen\'ed ten typ, co chod\'ed do um\'ecleck\'fdch galeri\'ed.
\par Jessica Richarda osl\'f2ovala. Byla kr\'e1sn\'e1, \'e8asto s n\'ed byla docela legrace a rozhodn\'ec v\'ecd\'ecla, co chce. Jessica pak vid\'ecla v Richardovi obrovsk\'e9 mo\'9enosti, je\'9e z n\'echo, pokud ho osedl\'e1 spr\'e1vn\'e1 \'9eena, ud\'eclaj
\'ed dokonal\'fd spole\'e8ensk\'fd dopln\'eck.
\par Jen kdyby se trochu v\'edc sna\'9eil, st\'ec\'9eovala si pro sebe, a d\'e1\-vala mu knihy s tituly jako }{\i\f27\fs20 Oble\'e8en\'edm k \'fasp\'ecchu a Sto a jeden n\'e1vyk \'fasp\'ec\'9an\'e9ho mu\'9ee }{\f27\fs20 a knihy o tom, jak v\'e9st podnik jako v
\'e1le\'e8n\'e9 ta\'9een\'ed, a Richard v\'9edycky pod\'eckoval a v\'9edycky si\tab sliboval, \'9ee si je p\'f8e\'e8te. A kupovala mu oble\'e8en\'ed, kter\'e9 m\'ecl podle jej\'edho n\'e1zoru nosit, a on ho nosil \endash  p\'f8es t\'fdden \endash 
 a jednoho dne, kdy\'9e m\'ecla pocit, \'9ee dozr\'e1l \'e8as, mu ozn\'e1mila, \'9ee jdou koupit z\'e1snubn\'ed prsten. 
\par \'84Pro\'e8 s\~n\'ed chod\'ed\'9a?\'94 ptal se ho Garry v\~\'fa\'e8t\'e1rn\'ec o osmn\'e1ct m\'ecs\'edc\'f9 pozd\'ecji. \'84Jde z\~n\'ed strach.\'94
\par Richard zakroutil hlavou. \'84Je moc mil\'e1, kdy\'9e j\'ed l\'edp pozn\'e1s.\'94
\par Garry polo\'9eil trolla, kter\'e9ho sebral Richardovi se stolu. \'84P\'f8ekvapuje m\'ec, \'9ee ti je\'9at\'ec nezak\'e1zala tyhle hra\'e8ky.\'94
\par \'84Nikdy jsme o tom nemluvili,\'94 \'f8ekl Richard.
\par Mluvili o tom. Jessica v\'9aak p\'f8esv\'ecd\'e8ila sama sebe, \'9ee Richardova sb\'edrka troll\'f9 je zn\'e1mkou roztomil\'e9 v\'fdst\'f8ednosti, srovnateln\'e9 se sb\'edrkou and\'ecl\'ed\'e8k\'f9 pana Stocktona. Pr\'e1v\'ec
 pro pana Stocktona organizovala putovn\'ed v\'fdstavu t\'e9to sb\'edrky a do\'9ala k\~z\'e1v\'ecru, \'9ee velc\'ed mu\'9ei v\'9edycky n\'ecco sb\'edrali.
\par Richard ve skute\'e8nosti trolly nesb\'edral. Pouze v\~jak\'e9si nejasn\'e9 a marn\'e9 snaze vn\'e9st do sv\'e9ho pracovn\'edho sv\'ecta trochu osobitosti si rozlo\'9eil po stole plastikov\'e9 trolly. M\'ecl tam i fotografii Jessiky. Dnes na n\'ed byl p
\'f8ilepen\'fd \'9elut\'fd vzkaz.
\par Byl p\'e1tek odpoledne.
\par Richard si v\'9aiml, \'9ee ud\'e1losti jsou zbab\'ecl\'e9: nikdy nechod\'ed samy. V\'9edycky se jich nahrne cel\'e1 \'f8ada a zasypou ho najednou.
\par Vezm\'ecte si nap\'f8\'edklad tenhle p\'e1tek.
\par Byl to, jak mu Jessica neopomn\'ecla aspo\'f2 stokr\'e1t v\~uplynul\'e9m m\'ecs\'edci zd\'f9raznit, nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed den v\~jeho \'9eivot\'ec. Samoz\'f8ejm\'ec ne nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed den v\~}{\i\f27\fs20 jej\'edm}{\f27\fs20  \'9e
ivot\'ec. Ten nastane jednou v\~budoucnosti, a\'9e z\~n\'ed Richard, o tom nepochybovala, ud\'ecl\'e1 ministerskou p\'f8edsedkyni, nebo kr\'e1lovnu, nebo p\'e1naboha. Ale byl to ka\'9edop\'e1dn\'ec nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed den v\~}{\i\f27\fs20 jeho}{
\f27\fs20  \'9eivot\'ec. Bylo tedy neomluviteln\'e9, \'9ee navzdory pozn\'e1mce na dve\'f8\'edch ledni\'e8ky doma i na fotografii Jessiky v\~kancel\'e1\'f8i na to zcela a \'fapln\'ec zapomn\'ecl.
\par A tak\'e9 tu byla Wandswortova zpr\'e1va, kter\'e1 u\'9e m\'ecla b\'fdt d\'e1vno hotov\'e1 a kter\'e1 zam\'ecstn\'e1vala v\'ect\'9ainu jeho mozkov\'e9 kapacity.
\par Richard zkontroloval dal\'9a\'ed \'f8adu \'e8\'edsel. Pak si v\'9aiml, \'9ee strana 17 zmizela a \'9ael ji znovu vytisknout, ud\'eclat dal\'9a\'ed stranu a v\'ecd\'ecl, \'9ee kdyby ho jen nechali na pokoji, aby to mohl dod\'eclat, kdyby, z\'e1zrak z\'e1
zrak\'f9, telefon chvilku nezvonil\'85
\par Zazvonil. Zvedl sluch\'e1tko.
\par \'84Hal\'f3? Richard? VO pot\'f8ebuje v\'ecd\'ect, kdy dostane tu zpr\'e1vu.\'94
\par Richard se pod\'edval na hodinky.
\par \'84Za p\'ect minut, Sylvie. U\'9e je skoro hotov\'e1. Je\'9at\'ec tam mus\'edm p\'f8idat p\'f8edpoklad Z & Z.\'94
\par \'84D\'edky, Dicku. Zastav\'edm se pro n\'ed.\'94
\par Sylvie byla, jak r\'e1da vysv\'ectlovala, \'84OA VO,\'94 a vyza\'f8ovala z\~n\'ed v\'fdkonnost a aktivita.
\par Odlo\'9eil telefon. Okam\'9eit\'ec se rozezvonil.
\par \'84Richarde,\'94 promluvil Jessi\'e8in\'fdm hlasem, \'84tady je Jessica. Nezapomn\'ecls, \'9ee ne?\'94
\par \'84Nezapomn\'ecl?\'94 Sna\'9eil si vzpomenout, na co mohl zapomenout. Pohl\'e9dl na Jessi\'e8inu fotografii, kv\'f9li inspiraci, a na\'9ael tam v\'9aechnu inspiraci, kterou mohl pot\'f8ebovat, v\~podob\'ec \'9elut\'e9ho l\'edstku p\'f8ilepen\'e9ho na jej
\'edm \'e8ele.
\par \'84Richarde? Zvedni ten telefon.\'94
\par Zvedl sluch\'e1tko a \'e8etl si p\'f8itom l\'edstek.
\par Promi\'f2 Jess. Ne, nezapomn\'ecl jsem. V\~sedm ve\'e8er, v\~Ma Maison Italiano. Sejdeme se a\'9e tam?\'94
\par \'84Jessica, Richarde, ne Jess.\'94 Odml\'e8ela se. \'84Po tom, co se stalo posledn\'ec? Ani n\'e1hodou. Ty jsi schopen zabloudit ve vlastn\'ed zahrad\'ec, Richarde.\'94
\par Richard se chystal poznamenat, \'9ee n\'e1rodn\'ed galerii s\~N\'e1rodn\'ed portr\'e9tn\'ed galeri\'ed si m\'f9\'9ee spl\'e9st kdokoliv a \'9ee }{\i\f27\fs20 ona}{\f27\fs20  nestr\'e1vila cel\'fd den \'e8ek\'e1n\'edm v\~de\'9ati (co\'9e bylo podle jeho n
\'e1zoru asi stejn\'ec p\'f8\'edjemn\'e9 jako proch\'e1zet kteroukoliv z\~v\'fd\'9ae jmenovan\'fdch instituc\'ed, a\'9e v\'e1s bol\'ed nohy), ale rozmyslel si to.
\par \'84P\'f8ijdu k\~tob\'ec,\'94 rozhodla Jessica. \'84M\'f9\'9eeme tam j\'edt p\'ec\'9aky.\'94
\par \'84Dob\'f8e, Jess. Promi\'f2 - Jessiko.\'94
\par \'84A potvrdil jsi rezervaci, \'9ee? Ur\'e8it\'ec?\'94
\par \'84Ano,\'94 lhal Richard. Druh\'fd telefon na jeho stole za\'e8al pro\-nikav\'ec zvonit. \'84Jessiko, pod\'edvej, j\'e1...\'94
\par \'84Dob\'f8e,\'94 \'f8ekla a zav\'ecsila. Zvedl druh\'fd telefon.
\par \'84Ahoj, Dicku, tady je Garry.\'94
\par Garry sed\'ecl kousek od Richarda. M\'e1val na n\'echo od sv\'e9ho nale\'9at\'ecn\'e9ho stolu. Nem\'ecl na n\'ecm ani jedin\'e9ho trolla.
\par \'84Po\'f8\'e1d je\'9at\'ec plat\'ed, \'9ee jdeme na skleni\'e8ku? \'d8\'edkal jsi, \'9ee by\-chom mohli proj\'edt ten Merstham\'f9v \'fa\'e8et.\'94
\par \'84Polo\'9e ten zatracen\'fd telefon, Garry. Pochopiteln\'ec plat\'ed.\'94 Richard zav\'ecsil. Na konci \'9elut\'e9ho l\'edstku bylo telefonn\'ed \'e8\'edslo. Richard si ten l\'edstek s\'e1m psal p\'f8ed n\'eckolika t\'fddny a ten st\'f9l objednal, t\'ed
m si byl skoro jist. Ale nepotvrdil rezervaci. Po\'f8\'e1d se na to chystal, ale bylo tolik pr\'e1ce a tak\'e9 v\'ecd\'ecl, \'9ee je je\'9at\'ec spousta \'e8asu. Jen\'9ee ud\'e1losti b\'echaj\'ed ve sme\'e8k\'e1ch...
\par Sylvie u\'9e st\'e1la vedle n\'echo. \'84Dicku? Ta Wandsworthova zpr\'e1va?\'94
\par \'84U\'9e to bude, Sylvie. Okam\'9e\'ed\'e8ek po\'e8kej, ano?\'94
\par Do\'9dukal \'e8\'edslo a vydechl \'falevou, kdy\'9e na druh\'e9 stran\'ec n\'eckdo zvedl telefon. \'84Ma Maison. P\'f8ejete si?\'94
\par \'84Ano,\'94 \'f8ekl Richard. \'84St\'f9l pro t\'f8i, na dne\'9an\'ed ve\'e8er. Mysl\'edm, \'9ee jsem ho rezervoval u\'9e d\'f8\'edv. Pokud ano, potvrzuji objedn\'e1v\-ku. A pokud ne, byl bych moc r\'e1d, kdybyste to mohli za\'f8\'ed\-dit.\'94
\par Ne, nem\'ecli \'9e\'e1dnou objedn\'e1vku stolu na jm\'e9no Mayhew. Nebo Stockton. Nebo Bartramov\'e1 - tak se jmenovala Jessica. A st\'f9l...
\par Ne\'9alo o to, co \'f8ekli, \'9alo o t\'f3n, jak\'fdm mu informaci sd\'eclovali. St\'f9l na }{\i\f27\fs20 dne\'9an\'ed ve\'e8er }{\f27\fs20 by byl musel objednat p\'f8ed }{\i\f27\fs20 l\'e9ty, }{\f27\fs20 nebo je\'9at\'ec l\'e9pe, m\'ecli ho objednat u
\'9e jeho rodi\'e8e. St\'f9l na }{\i\f27\fs20 dne\'9an\'ed ve\'e8er }{\f27\fs20 byla hol\'e1 nemo\'9enost: mohl p\'f8ijet pape\'9e, ministersk\'fd p\'f8edseda nebo francouzsk\'fd prezident. Bez objednan\'e9ho stolu si nemuseli ani sund\'e1vat pl\'e1\'9a
\'9d.
\par \'84Ale je to pro \'9a\'e9fa m\'e9 snoubenky. V\'edm, \'9ee jsem m\'ecl zavolat d\'f8\'edv. V\'9edy\'9d jsme jen t\'f8i, ne\'9alo by to, pros\'edm v\'e1s...\'94
\par Zav\'ecsili. 
\par \'84Richarde?\'94 ozvala se Sylvie. \'84VO \'e8ek\'e1.\'94
\par \'84Mysl\'ed\'9a, \'9ee by mi dali st\'f9l, kdybych jim je\'9at\'ec zavolal a na\-b\'eddl jim pen\'edze?\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par V tom snu byli v\'9aichni pohromad\'ec v jejich dom\'ec. Rodi\'e8e, bratr, sestra. St\'e1li v tane\'e8n\'edm s\'e1le. V\'9aichni byli velice bled\'ed a v\'e1\'9en\'ed. Portia, jej\'ed matka, ji pohladila po tv\'e1\'f8i a \'f8ekla j\'ed, \'9ee j\'ed hroz
\'ed nebezpe\'e8\'ed. V tom snu se Dv\'ed\'f8ka zasm\'e1la a \'f8ekla, \'9ee to v\'ed. Matka zavrt\'ecla hlavou: ne, ne - }{\i\f27\fs20 te\'ef }{\f27\fs20 j\'ed hroz\'ed nebezpe\'e8\'ed. }{\i\f27\fs20 Te\'ef.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Dv\'ed\'f8ka otev\'f8ela o\'e8i. Dve\'f8e se otev\'edraly, ti\'9ae, pomali\'e8ku. Zatajila dech.
\par Kroky, tich\'e9 na\'9alapov\'e1n\'ed na kameny. }{\i\f27\fs20 Mo\'9en\'e1 si m\'ec nev\'9aimne, }{\f27\fs20 \'f8\'edkala si. }{\i\f27\fs20 Mo\'9en\'e1 zase odejde. }{\f27\fs20 A pak si zoufale uv\'ecdomila: }{\i\f27\fs20 M\'e1m hlad.
\par }{\f27\fs20 Kroky zav\'e1haly. Je dob\'f8e ukryt\'e1, to v\'ecd\'ecla, pod hromadou novin a hadr\'f9. A mo\'9en\'e1 j\'ed ten vet\'f8elec ani nechce ubl\'ed\'9eit. }{\i\f27\fs20 Neusly\'9a\'ed, jak mi tlu\'e8e srdce? }{\f27\fs20 A pak sly\'9a
ela, jak se kroky p\'f8i\-bli\'9euj\'ed, a v\'ecd\'ecla, co mus\'ed ud\'eclat, a d\'ecsilo ji to.
\par Ruka z n\'ed strhla hadry, jimi\'9e byla p\'f8ikryt\'e1, a Dv\'ed\'f8ka hled\'ecla do pr\'e1zdn\'e9ho obli\'e8eje, kter\'fd se zk\'f8ivil do zlov\'ecstn\'e9ho \'fasm\'ecvu. Uhnula a skr\'e8ila se a n\'f9\'9e; m\'ed\'f8\'edc\'ed na jej\'ed hrudn\'edk, se j
\'ed zabodl do pa\'9ee.
\par A\'9e do tohoto okam\'9eiku si nikdy nepomyslela, \'9ee by to mohla ud\'eclat. Nikdy si nepomyslela, \'9ee bude dost state\'e8n\'e1 nebo dost vyd\'ec\'9aen\'e1 nebo dost zoufal\'e1, aby se toho odv\'e1\'9eila. Ale nat\'e1hla ruku k jeho hrudi }{
\i\f27\fs20 a otev\'f8ela...
\par }{\f27\fs20 Bylo to mokr\'e9 a tepl\'e9 a kluzk\'e9 a ona se vysoukala zpod toho mu\'9ee a vyklop\'fdtala z m\'edstnosti.
\par Venku v tunelu, n\'edzk\'e9m a \'fazk\'e9m, se tiskla ke st\'ecn\'ec a ot\'f8\'e1\-sala se vzlyky.
\par To byly posledn\'ed zbytky jej\'edch sil. Byla \'fapln\'ec vy\'e8erpan\'e1. V rameni j\'ed za\'e8\'ednalo \'9akubat. }{\i\f27\fs20 N\'f9\'9e, }{\f27\fs20 pomyslela si. Ale byla v bez\-pe\'e8\'ed.
\par \'84No to se pod\'edvejme,\'94 \'f8ekl hlas ze tmy vpravo od n\'ed. \'84Ona p\'f8e\'9eila pana Rosse. Kdo by to jen \'f8ekl, pane Vandemare.\'94 Hlas ji obl\'e9val jako hn\'ecd\'fd sliz.
\par \'84J\'e1 bych to byl ne\'f8ekl, pane Croupe,\'94 \'f8ekl nev\'fdrazn\'fd hlas na lev\'e9 stran\'ec.
\par N\'eckdo zap\'e1lil sv\'ectlo a to se rozblikalo. \'84Ale stejn\'ec,\'94 pokra\-\'e8oval pan Croup a ve tm\'ec podzem\'ed mu z\'e1\'f8ily o\'e8i, \'84n\'e1s nep\'f8e\-\'9eije.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka ho prudce kopla kolenem do rozkroku. Uc\'edtila, jak se pod l\'e1tkou n\'ecco sv\'edj\'ed, a ut\'edkala. Pravou rukou si dr\'9eela lev\'e9 rameno.
\par A ut\'edkala.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84Dicku?\'94 Richard se ohnal proti vyru\'9aen\'ed jako proti mou\'9ae. U\'9e m\'ecl \'9eivot t\'e9m\'ec\'f8 pod kontrolou. Jen je\'9at\'ec tro\'9aku \'e8asu, chvili\'e8ku... Garry znovu vyslovil jeho jm\'e9no. \'84Dicku? Je p\'f9l sedm\'e9.\'94 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Kolik \'9ee je?\'94
\par Pap\'edry, pera, archy a trolov\'e9, v\'9aechno let\'eclo do aktovky. Zacvakl ji a ut\'edkal.
\par V b\'echu si obl\'e9kal pl\'e1\'9a\'9d. Garry b\'ec\'9eel za n\'edm. \'84Tak jdeme na to pivo?\'94
\par \'84Pivo?\'94 \'84M\'ecli jsme dnes ve\'e8er j\'edt spolu a prodebatovat ten Mers\-tham\'f9v \'fa\'e8et. Vzpom\'edn\'e1\'9a?\'94
\par To bylo dnes? Richard se na okam\'9eik zarazil. Pokud by n\'eckdy, rozhodl se, ud\'eclali z neorganizovanosti olympijskou discipl\'ednu, mohl by b\'fdt neorganizovan\'fd za Anglii.
\par \'84Garry, je mi to d\'ecsn\'ec l\'edto. Zvoral jsem to. Mus\'edm dnes za Jessikou. Bereme jej\'edho \'9a\'e9fa na ve\'e8e\'f8i.\'94
\par \'84Pana Stocktona? Ze Stockton\'f9? }{\i\f27\fs20 Toho }{\f27\fs20 Stocktona?\'94 Richard p\'f8ik\'fdvl.
\par Sp\'ecchali po schodi\'9ati.
\par \'84Ur\'e8it\'ec se bude\'9a dob\'f8e bavit,\'94 \'f8ekl Garry. \'84A jak se m\'e1 Stvo\'f8en\'ed z \'c8ern\'e9 laguny?\'94
\par \'84Jessica je z Ilfordu, Garry. \'84A je st\'e1le sv\'ectlem a l\'e1skou m\'e9ho \'9eivota, d\'eckuji za opt\'e1n\'ed.\'94
\par To u\'9e byli v hale a Richard se \'9aipkou vrhl do automatick\'fdch dve\'f8\'ed, kter\'e9 se velkopansky odm\'edtly otev\'f8\'edt.
\par \'84Je po \'9aest\'e9, pane Mayhewe,\'94 vysv\'ectlil mu pan Figgis, hl\'ed\-da\'e8 budovy. \'84Mus\'edte se odepsat.\'94
\par \'84M\'e1m tohle zapot\'f8eb\'ed?\'94 prohl\'e1sil Richard neadresn\'ec. \'84To\-hle opravdu nem\'e1m zapot\'f8eb\'ed.\'94
\par Pan Figgis m\'edrn\'ec p\'e1chl sirupem proti ka\'9ali a pov\'eddalo se o n\'ecm, \'9ee m\'e1 encyklopedickou sb\'edrku m\'eckk\'e9ho porna. Hl\'eddal dve\'f8e s p\'edl\'ed, je\'9e hrani\'e8ila s \'9a\'edlenstv\'edm, proto\'9ee se nikdy nedok\'e1\-zal sm
\'ed\'f8it s on\'edm ve\'e8erem, kdy mu odkr\'e1\'e8elo cel\'e9 patro po\'e8\'edta\-\'e8ov\'e9ho vybaven\'ed v\'e8etn\'ec dvou palem v kv\'ectin\'e1\'e8\'edch a koberce \'f8editele Axminstera.
\par \'84Tak\'9ee n\'e1\'9a ve\'e8er pad\'e1?\'94
\par \'84Je mi l\'edto, Garry. \'8alo by to v pond\'ecl\'ed?\'94 
\par \'84Jasn\'ec. Pond\'ecl\'ed je fajn. Nashle v pond\'ecl\'ed.\'94
\par Pan Figgis zkontroloval jejich podpisy a ujistil se, \'9ee nevy\-n\'e1\'9aej\'ed \'9e\'e1dn\'e9 po\'e8\'edta\'e8e, palmy ani koberce. Pak zm\'e1\'e8kl knofl\'edk pod stolem a dve\'f8e se otev\'f8ely.
\par \'84Dve\'f8e,\'94 \'f8ekl Richard.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Podzemn\'ed chodby se v\'ectvily a rozb\'edhaly. Nep\'f8em\'fd\'9alela, kterou m\'e1 b\'ec\'9eet, jen ut\'edkala, klop\'fdtala a sh\'fdbala se do tunel\'f9.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Za n\'ed kr\'e1\'e8eli pan Croup a pan Vandemar, klidn\'ec a radostn\'ec, jako by si prohl\'ed\'9eeli v\'fdstavu v K\'f8i\'9at\'e1lov\'e9m pal\'e1ci.
\par Na ka\'9ed\'e9 k\'f8i\'9eovatce si pan Croup klekl, na\'9ael nejbli\'9e\'9a\'ed krvavou skvrnu a oba se po n\'ed pustili d\'e1l.
\par Byli jako hyeny \'9atvouc\'ed svou ko\'f8ist. Mohli \'e8ekat, a\'9e se vy\'e8erp\'e1. M\'ecli dost \'e8asu.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Pro zm\'ecnu st\'e1lo \'9at\'ecst\'ed p\'f8i Richardovi. Chytil tax\'edk, jeho\'9e \'f8idi\'e8 byl nad\'9aenec a dovezl ho dom\'f9 uli\'e8kami, kter\'fdch si Richard nikdy p\'f8edt\'edm nev\'9aiml. Vysko\'e8il z auta, nezapomn\'ecl na spro\-pitn\'e9
, ale zapomn\'ecl na kuf\'f8\'edk, na\'9at\'ecst\'ed se mu poda\'f8ilo \'f8idi\'e8e chytit, ne\'9e vyjel na hlavn\'ed ulici, a kuf\'f8\'edk zachr\'e1nil, pak vyb\'echl po schodech a vb\'echl do bytu.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 U\'9e v p\'f8eds\'edni za sebe strh\'e1val oble\'e8en\'ed, hodil kuf\'f8\'edk na pohovku, kl\'ed\'e8e pe\'e8liv\'ec ulo\'9eil na stolek v p\'f8eds\'edni, aby m\'ec
l jistotu, \'9ee je nezapomene.
\par Pak sp\'ecchal do koupelny. Ozval se bzu\'e8\'e1k.
\par Richard, ze dvou t\'f8etin ve sv\'e9m nejlep\'9a\'edm obleku, se vrhl k dom\'e1c\'edmu telefonu.
\par \'84Richarde? Tady je Jessica. Douf\'e1m, \'9ee jsi hotov.\'94 
\par \'84Ano, ano. Hned jsem dole.\'94
\par Obl\'e9kl si pl\'e1\'9a\'9d a v b\'echu zabouchl dve\'f8e.
\par Jessica na n\'echo \'e8ekala u schodi\'9at\'ec. V\'9edycky tam na n\'echo \'e8ek\'e1vala. Nem\'ecla r\'e1da jeho byt, c\'edtila se tam nep\'f8\'edjemn\'ec \'9een\-sky. V\'9edycky tam byla \'9aance, \'9ee najde n\'eckde le\'9eet spodn\'ed pr\'e1dlo nebo 
\'9ee bude od\'9akrab\'e1vat z um\'fdvadla v koupeln\'ec zbyt\-ky zubn\'ed pasty: ne, takov\'fdm situac\'edm se Jessica vyh\'fdbala.
\par Jessica byla opravdu kr\'e1sn\'e1. Tak kr\'e1sn\'e1, \'9ee se Richard ob\-\'e8as p\'f8istihl, jak na ni hled\'ed a uva\'9euje, }{\i\f27\fs20 jak to, \'9ee zrovna j\'e1?
\par }{\f27\fs20 A kdy\'9e se milovali - co\'9e bylo v\'9edycky v jej\'edm byt\'ec v m\'f3dn\'ed \'e8tvrti Barbican, v jej\'ed mosazn\'e9 posteli s na\'9akroben\'fdmi prost\'ec\-radly a vln\'ecn\'fdmi p\'f8ikr\'fdvkami (proto\'9ee rodi\'e8e vysv\'ectlili Jessi
\-ce, \'9ee pro\'9a\'edvan\'e9 p\'e9\'f8ov\'e9 deky jsou dekadentn\'ed), ve tm\'ec - a ona ho potom pevn\'ec obj\'edmala a jej\'ed dlouh\'e9 hn\'ecd\'e9 kade\'f8e mu pa\-daly na hru\'ef a ona \'9aeptala, jak velice ho miluje, a on j\'ed \'f8\'ed
kal, jak moc ji miluje a jak chce po\'f8\'e1d b\'fdt jen s n\'ed, oba v\'ec\'f8ili, \'9ee je to pravda.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84Sl\'e1va, pane Vandemare, ona zpomaluje.\'94 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Zpomaluje, pane Croupe.\'94
\par \'84Tak\'e9 u\'9e musela ztratit spoustu krve, pane V.\'94 
\par \'84N\'e1dhern\'e1 krev, pane C. N\'e1dhern\'e1 mokr\'e1 krev.\'94 
\par \'84Ted u\'9e to bude brzy.\'94
\par Cvaknut\'ed: to cvaklo p\'e9ro vyst\'f8elovac\'edho no\'9ee. Dut\'e9, osam\'ec\-l\'e9 a temn\'e9 cvaknut\'ed.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84Richarde? Co d\'ecl\'e1\'9a?\'94 zeptala se Jessica.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Nic, Jessiko.\'94
\par \'84Douf\'e1m, \'9ee jsi zase nezapomn\'ecl kl\'ed\'e8e.\'94 
\par \'84Ne, Jessiko.\'94
\par Richard se p\'f8estal pl\'e1cat a str\'e8il ruce hluboko do kapes svrchn\'edku.
\par \'84Poslouchej, a\'9e se dnes setk\'e1\'9a s panem Stocktonem,\'94 vy\-sv\'ectlovala Jessica, \'84chci, aby sis uv\'ecdomil, \'9ee se nesetk\'e1v\'e1\'9a jen s velice d\'f9le\'9eit\'fdm \'e8lov\'eckem, n\'fdbr\'9e i s velice v\'fdjime\'e8nou osobnost\'ed.
\'94
\par \'84Nem\'f9\'9eu se do\'e8kat,\'94 povzdechl si Richard. 
\par \'84Co to m\'eclo b\'fdt, Richarde?\'94
\par \'84Nem\'f9\'9eu se do\'e8kat,\'94 \'f8ekl Richard nad\'9aen\'ec.
\par \'84Pros\'edm t\'ec, p\'f8idej do kroku,\'94 popoh\'e1n\'ecla ho Jessica. Za\'e8\'ed\-nala kolem sebe \'9a\'ed\'f8it auru \'e8ehosi, co by u m\'e9n\'ec dokonal\'e9 \'9eeny mohlo b\'fdt pova\'9eov\'e1no za nervozitu. \'84Nesm\'edme nechat pana Stocktona 
\'e8ekat.\'94
\par \'84Ne, Jess.\'94
\par \'84Ne\'f8ikej mi tak, Richarde. Nen\'e1vid\'edm zdrobn\'ecliny. Jsou poni\'9euj\'edc\'ed.\'94
\par \'84Nezbylo v\'e1m p\'e1r drobnejch?\'94
\par Ten mu\'9e sed\'ecl na zemi u dve\'f8\'ed obchodu, na hrudi kus lepen\-ky s informac\'ed, \'9ee je bezdomovec a m\'e1 hlad. Bylo to na n\'ecm vid\'ect i bez t\'e9 cedule, a Richard \'9am\'e1tral v kaps\'e1ch po n\'ecjak\'e9 minci.
\par \'84Richarde! Nem\'e1me \'e8as,\'94 tvrdila Jessica, i kdy\'9e jinak d\'e1\-vala pen\'edze na charitu a investovala do povznesen\'ed mor\'e1lky. \'84Tak\'9ee, opravdu chci, abys ud\'eclal dobr\'fd dojem, ch\'e1pe\'9a, jako snoubenec. Je nesm\'edrn\'ec d
\'f9le\'9eit\'e9, aby budouc\'ed man\'9eel ud\'eclal dobr\'fd dojem.\'94 A pak se j\'ed obli\'e8ej zvr\'e1snil \'fasm\'ecvem, kr\'e1tce ho objala a \'f8ekla: \'84Richarde, tolik t\'ec miluji. V\'ed\'9a to, \'9ee?\'94
\par A Richard p\'f8ik\'fdvl a v\'ecd\'ecl to.
\par Jessica pohl\'e9dla na hodinky a zrychlila krok.
\par Richard nen\'e1padn\'ec hodil kovovou libru za sebe. Mu\'9e u dve\-\'f8\'ed ji chytil do u\'9amudlan\'e9 ruky.
\par \'84S rezervac\'ed stolu nebyly \'9e\'e1dn\'e9 probl\'e9my, \'9ee ne?\'94 zeptala se Jessica.
\par A Richard, kter\'fd nikdy moc neum\'ecl lh\'e1t, kdy\'9e se ho n\'eckdo zeptal p\'f8\'edmo, \'f8ekl: \'84Ehm.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Vybrala si \'9apatn\'ec. Chodba kon\'e8ila zd\'ed. Norm\'e1ln\'ec by ji to sotva zdr\'9eelo, ale byla tak unaven\'e1, tak hladov\'e1, tak zoufal\'e1...
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Lapala po dechu, \'9akytala a vzlykala. Pa\'9ei m\'ecla studenou, levou dla\'f2 mrtvou.
\par \'84Na mou h\'f8\'ed\'9anou du\'9ai, pane Vandemare, vid\'edte, co vid\'edm j\'e1?\'94 
\par Ten hlas byl tich\'fd a bl\'edzko. Museli b\'fdt bl\'ed\'9e, ne\'9e si myslela. 
\par \'84\'c8ich\'e1m, \'e8ich\'e1m, vid\'edm, vid\'edm n\'ecco, co bude-\'94
\par \'84V okam\'9eiku mrtv\'e9, pane Croupe,\'94 \'f8ekl hlas nad n\'ed. \'84N\'e1\'9a \'9a\'e9f bude pot\'ec\'9aen.\'94
\par A ona sebrala v\'9aechno, co dok\'e1zala naj\'edt hluboko v du\'9ai, v\'9aechnu bolest, utrpen\'ed a strach. Byla vy\'e8erpan\'e1, zdeptan\'e1 a naprosto na dn\'ec. Nem\'ecla kam j\'edt, nezb\'fdvalo j\'ed sil, nezb\'fdvalo j\'ed \'e8asu.
\par \'84I kdyby to byly posledn\'ed dve\'f8e, kter\'e9 otev\'f8u,\'94 modlila se ti\'9ae ke Klenb\'ec a Chr\'e1mu. \'84N\'eckde... kdekoliv... }{\i\f27\fs20 v bezpe\'e8\'ed...\'94 }{\f27\fs20 a pak je\'9at\'ec, }{\i\f27\fs20 \'84n\'eckdo.\'94
\par }{\f27\fs20 A pokusila se otev\'f8\'edt dve\'f8e.
\par Pohltila ji temnota a odn\'eckud z velik\'e9 d\'e1lky sly\'9aela hlas pana Croupa.
\par \'d8ekl: \'84Do prdele.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84To mysl\'ed\'9a v\'e1\'9en\'ec, \'9ee jsi jim musel sl\'edbit pades\'e1t liber nav\'edc za st\'f9l na dne\'9an\'ed ve\'e8er? Jsi idiot, Richarde.\'94
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Jessica byla opravdu na\'9atvan\'e1.
\par \'84Ztratili moji objedn\'e1vku. A \'f8\'edkali, \'9ee v\'9aechny stoly jsou obsazen\'e9.\'94
\par \'84Nejsp\'ed\'9a n\'e1s str\'e8\'ed n\'eckam ke kuchyni,\'94 vzdychala Jessica. \'84Nebo ke dve\'f8\'edm. \'d8ekl jsi jim, \'9ee je to pro pana Stocktona?\'94 
\par \'84Ano. Znovu povzdechla.
\par Ve zdi, kousek p\'f8ed nimi, se otev\'f8ely dve\'f8e. Kdosi z nich vykro\'e8il, jeden nekone\'e8n\'ec dlouh\'fd a hrozn\'fd okam\'9eik st\'e1l a ky\-m\'e1cel se a pak se svezl na betonov\'fd chodn\'edk..
\par Richard se zachv\'ecl.
\par \'84A\'9e bude\'9a hovo\'f8it s panem Stocktonem, za \'9e\'e1dnou cenu ho nesm\'ed\'9a p\'f8eru\'9aovat. Nebo mu odporovat - nem\'e1 r\'e1d, kdy\'9e se s n\'edm nesouhlas\'ed. Kdy\'9e ud\'ecl\'e1 vtip, zasm\'ecj se. Kdy\'9e si ne\-bude\'9a jist\'fd
, jestli ud\'eclal vtip, podivej se na mne, j\'e1... klepnu ukazov\'e1\'e8kem.\'94
\par Do\'9ali k osob\'ec na chodn\'edku. Jessica ji p\'f8ekro\'e8ila. Richard zav\'e1hal. 
\par \'84Jessiko?\'94
\par \'84M\'e1\'9a pravdu. Mohl by si myslet, \'9ee se nud\'edm. Kdy\'9e ud\'ecl\'e1 vtip, zatah\'e1m se za lal\'f9\'e8ek.\'94
\par \'84Jessiko?\'94 
\par \'84Co je?\'94
\par \'84Pod\'edvej se.\'94 Uk\'e1zal na chodn\'edk. Ta osoba le\'9eela obli\'e8ejem k zemi. Byla cel\'e1 zabalen\'e1 do objemn\'fdch \'9aat\'f9. Jessica ho uchopila za pa\'9ei a t\'e1hla ho k sob\'ec.
\par \'84Kdy\'9e o n\'ec projev\'ed\'9a z\'e1jem, Richarde, nedaj\'ed ti pokoj. V\'9aich\-ni maj\'ed n\'ecjak\'fd domov, v\'ec\'f8 mi. }{\i\f27\fs20 I ona bude v po\'f8\'e1dku, a\'9e se z toho vysp\'ed. V\'ec\'f8 mi.\'94
\par Ona?  }{\f27\fs20 Richard se sklonil. Opravdu to byla d\'edvka.
\par Jessica pokra\'e8ovala. \'84\'d8ekla jsem panu Stocktonovi, \'9ee...\'94 
\par Richard kle\'e8el na chodn\'edku. 
\par \'84Richarde? Co to d\'ecl\'e1\'9a?\'94
\par \'84Ona nen\'ed opil\'e1. Je zran\'ecn\'e1.\'94 Pohl\'e9dl na sv\'e9 prsty. \'84Krv\'e1c\'ed.\'94 
\par Jessica na n\'echo hled\'ecla, nerv\'f3zn\'ed a zmaten\'e1. \'84P\'f8ijdeme poz\-d\'ec.\'94
\par \'84Je zran\'ecn\'e1.\'94
\par Jessica se ohl\'e9dla na d\'ecv\'e8e na chodn\'edku. D\'f9le\'9eit\'e9 v\'ecci: Ri\-chard po\'f8\'e1d nech\'e1pe, co je d\'f9le\'9eit\'e9.
\par D\'edv\'e8in obli\'e8ej pokr\'fdval \'9akraloup \'9ap\'edny a \'9aaty m\'ecla promo\-\'e8en\'e9 krv\'ed.
\par \'84Richarde. P\'f8ijdeme pozd\'ec.\'94
\par \'84Je zran\'ecn\'e1,\'94 \'f8ekl jen. V obli\'e8eji m\'ecl v\'fdraz, jak\'fd Jessica u n\'echo je\'9at\'ec nikdy nevid\'ecla.
\par \'84Richarde,\'94 varovala ho a pak ustoupila a nab\'eddla kompro\-mis. \'84Tak dob\'f8e, zavolej sanitku. Ale rychle.\'94
\par D\'edvka otev\'f8ela o\'e8i, velik\'e9 a b\'edl\'e9 v t\'e9 skvrn\'ec \'9ap\'edny a krve. \'84Do nemocnice ne, pros\'edm. Tam m\'ec najdou. Vezm\'ecte m\'ec n\'ec\-kam, kde budu v bezpe\'e8\'ed. Pros\'edm v\'e1s.\'94 Hlas m\'ecla slab\'fd a tich\'fd.

\par \'84Krv\'e1c\'edte,\'94 \'f8ekl Richard. D\'edval se, odkud vy\'9ala. St\'ecna byla hol\'e1, cihlov\'e1, bez otvoru.
\par \'84Pom\'f9\'9eete mi?\'94 za\'9aeptala a zav\'f8ela o\'e8i.
\par \'84A\'9e bude\'9a volat na pohotovost,\'94 p\'f8ipom\'ednala Jessica, \'84ne\-ud\'e1vej sv\'e9 jm\'e9no. Mohli by po tob\'ec cht\'edt n\'ecjak\'e9 prohl\'e1\'9aen\'ed nebo tak n\'ecco. A j\'e1 si nehodl\'e1m zni\'e8it tenhle ve\'e8er kv\'f9
li... Richarde? Co to d\'ecl\'e1\'9a?\'94
\par Richard zvedl d\'edvku do n\'e1ru\'e8\'ed. P\'f8ekvapilo ho, jak je lehk\'e1. 
\par \'84Zanesu ji k sob\'ec, Jess. Nem\'f9\'9eu ji tady jen tak nechat. \'d8ekni panu Stocktonovi, \'9ee se moc omlouv\'e1m, ale \'9ee to opravdu ne\'9alo jinak. Jist\'ec to pochop\'ed.\'94
\par \'84Richarde Olivere Mayhewe,\'94 pronesla chladn\'ec Jessica. \'84Okam\'9eit\'ec polo\'9e\'ed\'9a tu mladou osobu a p\'f9jde\'9a sem. Jinak je konec s na\'9a\'edm zasnouben\'edm. Varuju t\'ec.\'94
\par Richard c\'edtil, jak se mu po ko\'9aili rozl\'e9v\'e1 lepkav\'e1 tepl\'e1 krev. N\'eckdy \'e8lov\'eck nic nenad\'ecl\'e1.
\par Ode\'9ael pry\'e8.
\par Jessica st\'e1la na chodn\'edku, d\'edvala se, jak ni\'e8\'ed jej\'ed velk\'fd ve\'e8er, a v o\'e8\'edch ji p\'e1lily slzy. Za okam\'9eik zmizel z dohledu a potom, teprve potom, \'f8ekla - hlasit\'ec a z\'f8eteln\'ec - \'84Do prdele!\'94 a v\'9a\'ed
 silou mrskla svou kabelkou o chodn\'edk. Mobil, rt\'ecnka, z\'e1pisn\'edk a hrst tampon\'f9 se rozlet\'ecly po betonu.
\par A pak to v\'9aechno posb\'edrala, nastrkala zp\'e1tky do kabelky a vydala se do restaurace \'e8ekat na pana Stocktona. Usrk\'e1vala b\'edl\'e9 v\'edno a sna\'9eila se vymyslet n\'ecjak\'fd rozumn\'fd d\'f9vod, pro\'e8 s n\'ed nen\'ed jej\'ed snoubenec. P
\'f8istihla se, \'9ee zoufale uva\'9euje, zda m\'e1 nebo nem\'e1 jednodu\'9ae \'f8\'edct, \'9ee Richard je mrtv\'fd. \'84P\'f8i\'9alo to tak n\'e1hle,\'94 za\'9aeptala smutn\'ec.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Richard cestou absolutn\'ec neuva\'9eoval o tom, co d\'ecl\'e1. Nebylo nad \'e8\'edm uva\'9eovat. Kdesi, v rozumn\'e9 \'e8\'e1sti jeho mozku mu kdosi - ten norm\'e1ln\'ed, rozumn\'fd Richard Mayhew - vysv\'ectloval, \'9ee se chov\'e1 jako bl\'e1zen, \'9e
e m\'ecl prost\'ec zavolat policii nebo sanitku. \'8ee je to nebezpe\'e8n\'e9, zvedat zran\'ecn\'e9ho \'e8lov\'ecka, \'9ee je Jessica opravdu a v\'e1\'9en\'ec a velice ne\'9a\'9dastn\'e1, \'9ee bude muset sp\'e1t dnes v noci na pohovce, \'9ee si ni\'e8
\'ed sv\'f9j jedin\'fd dobr\'fd oblek, \'9ee ta d\'edvka p\'f8\'ed\'9aern\'ec p\'e1chne... ale Richard d\'e1l kladl nohu p\'f8ed nohu a \'9ael d\'e1l, bez ohledu na k\'f8e\'e8e v pa\'9e\'edch, bolest v z\'e1dech a pohledy kolemjdouc\'edch. Pak byl v p\'f8
\'edzem\'ed sv\'e9ho \'e8in\'9e\'e1ku, klop\'fdtal po schodech a nakonec st\'e1l p\'f8ed vlastn\'edmi dve\'f8mi a uv\'ecdomil si, \'9ee kl\'ed\'e8e le\'9e\'ed v p\'f8eds\'edni na stolku, tam uvnit\'f8... D\'edvka se dotkla \'9apinavou rukou dve\'f8\'ed
 a ty se rozl\'e9tly.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 Nikdy by m\'ec nenapadlo, jak budu r\'e1d, \'9ee se tyhle dve\'f8e po\'f8\'e1dn\'ec nezav\'edraj\'ed, }{\f27\fs20 pomyslel si Richard.
\par Ve\'9ael s d\'edvkou v n\'e1ru\'e8\'ed dovnit\'f8 - dve\'f8e zav\'f8el kopnut\'edm \-a polo\'9eil ji na postel.
\par P\'f8edn\'ed stranu ko\'9aile m\'ecl nas\'e1klou krv\'ed.
\par Vypadala, \'9ee je nap\'f9l p\'f8i v\'ecdom\'ed. \'d8asy se j\'ed chv\'ecly. Sundal j\'ed ko\'9een\'fd kab\'e1tek. Od lev\'e9ho ramene se j\'ed dol\'f9 t\'e1hla dlouh\'e1 \'f8ezn\'e1 r\'e1na. Richard sykl.
\par \'84Pod\'edvejte, zavol\'e1m doktora,\'94 \'f8ekl ti\'9ae. \'84Sly\'9a\'edte m\'ec?\'94 Otev\'f8ela o\'e8i, \'9airok\'e9 a vyd\'ec\'9aen\'e9. \'84Pros\'edm v\'e1s, ne. Bude to v po\'f8\'e1dku. Nen\'ed to tak hrozn\'e9, jak to vypad\'e1. \'8e\'e1dn\'e9
 doktory.\'94 \'84Ale ta ruka - va\'9ae rameno-\'94
\par \'84Budu v po\'f8\'e1dku. Z\'edtra. Pros\'edm!\'94 Nebylo to hlasit\'ecj\'9a\'ed ne\'9e \'9aepot.
\par \'84Tak snad, p\'f8edpokl\'e1d\'e1m, tak dob\'f8e,\'94 a proto\'9ee se zase za\-\'e8al hl\'e1sit zdrav\'fd rozum, \'f8ekl: \'84Posly\'9ate, m\'f9\'9eu se zeptat-?\'94 Ale d\'edvka spala.
\par Odpl\'ed\'9eil se po \'9api\'e8k\'e1ch a zav\'f8el za sebou dve\'f8e. Pak se posadil na pohovku p\'f8ed televiz\'ed a p\'f8em\'fd\'9alel o tom, co ud\'eclal.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola druh\'e1
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 Byl kdesi hluboko pod povrchem: }{\f27\fs20 snad v }{\i\f27\fs20 n\'ecjak\'e9m tunelu, nebo mo\'9en\'e1 v kan\'e1le. Sv\'ectlo sem p\'f8ich\'e1zelo v z\'e1blesc\'ed
ch, temnotu sp\'ed\'9a podtrhovalo ne\'9e rozpty\-lovalo.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 Nebyl s\'e1m. Kolem proch\'e1zeli dal\'9a\'ed lid\'e9.
\par Te\'ef u\'9e kan\'e1lem b\'ec\'9eel. Kolem kotn\'edk\'f9 mu st\'f8\'edkalo bl\'e1to a \'9ap\'edna. Kapi\'e8ky vody zvolna padaly ze stropu a v t\'e9 temnot\'ec mu p\'f8ipa\-daly k\'f8i\'9a\'9d\'e1lov\'ec \'e8ist\'e9. Zahnul za roh a tam to na n\'echo \'e8
ekalo.
\par Bylo to obrovsk\'e9. Zapl\'f2ovalo to cel\'fd prostor kan\'e1lu: velik\'e1 hlava sklon\'ecn\'e1, z t\'ecla a tlamy se v mraziv\'e9m vzduchu kou\'f8ilo. N\'ecjak\'fd druh divo\'e8\'e1ka, napadlo ho, a hned si uv\'ecdomil, \'9ee je to nesmysl: }{\f27\fs20 
\'9e\'e1dn\'fd }{\i\f27\fs20 divo\'e8\'e1k nemohl b\'fdt tak obrovsk\'fd. Bylo to velik\'e9 jako b\'fdk, jako tygr, jako auto.
\par Hled\'eclo to na n\'echo. Ta chv\'edle, kdy pomalu zvedal kop\'ed, mu p\'f8ipadala jako stolet\'ed.
\par A pak to za\'fato\'e8ilo.
\par Hodil kop\'ed, ale u\'9e bylo pozd\'ec. C\'edtil, jak mu \'9aelma pro\'9dala bok ostr\'fdmi kly, c\'edtil, jak mu \'9eivot unik\'e1 do \'e8ern\'e9ho bahna: a uv\'ecdomil }{\f27\fs20 si, }{\i\f27\fs20 \'9ee le\'9e\'ed obli\'e8ejem ve vod\'ec, kter\'e1 nyn
\'ed rudne di\-vok\'fdmi v\'edry dusiv\'e9 krve...
\par Cht\'ecl k\'f8i\'e8et, cht\'ecl se probudit, ale jenom vdechoval vodu, bl\'e1to a krev, jen c\'edtil bolest...
\par }{\f27\fs20 \'84Zl\'fd sen?\'94 zeptala se d\'edvka.
\par Richard se posadil. Lapal po dechu. Z\'e1v\'ecsy byly dosud za\-ta\'9een\'e9, ale v\'ecd\'ecl, \'9ee u\'9e je r\'e1no. \'8am\'e1tral po gau\'e8i, cosi ho tla\'e8ilo pod z\'e1dy. Byl to d\'e1lkov\'fd ovlada\'e8. Vypnul televizi. 
\par \'84Ano. N\'ecco takov\'e9ho.\'94
\par Prot\'f8el si o\'e8i slepen\'e9 sp\'e1nkem a zkontroloval se. Pot\'ec\'9ailo ho, kdy\'9e zjistil, \'9ee si sundal boty a sako, ne\'9e usnul. P\'f8edn\'ed \'e8\'e1st ko\'9aile byla ztuhl\'e1 zaschlou krv\'ed a \'9ap\'ednou.
\par D\'edvka ne\'f8\'edkala nic. Vypadala p\'f8\'ed\'9aern\'ec: pod n\'e1nosem \'9ap\'edny a zhn\'ecdl\'e9 krve byla bled\'e1, huben\'e1. M\'ecla na sob\'ec spoustu r\'f9z\-n\'fdch kousk\'f9 oble\'e8en\'ed navle\'e8en\'fdch jeden p\'f8es druh\'fd: \'9apinav
\'fd samet, zabl\'e1cen\'e9 krajky, divn\'e9 sukn\'ec a kab\'e1ty, a d\'edry, kter\'fdmi v\'9aechny ty vrstvy a styly prosv\'edtaly.
\par Vypadala, pomyslel si Richard, jako by se byla o p\'f9lnoci vloupala do odd\'eclen\'ed m\'f3dy Viktoriina a Albertova muzea a m\'ecla na sob\'ec v\'9aechno, co se j\'ed poda\'f8ilo ukr\'e1st.
\par Richard k smrti nen\'e1vid\'ecl lidi, co konstatovali samoz\'f8ej\-mosti: lidi, kte\'f8\'ed k v\'e1m p\'f8istoupili a mluvili o v\'eccech, je\'9e jste prost\'ec nemohli p\'f8ehl\'e9dnout. Jako t\'f8eba: \'84Pr\'9a\'ed,\'94 nebo \'84Roztrhla se v\'e1m ta
\'9aka a n\'e1kup v\'e1m spadl do kalu\'9ee.\'94 Nebo dokonce: \'84Ach, to v\'e1s ur\'e8it\'ec bol\'ed.\'94
\par \'84Jste vzh\'f9ru,\'94 \'f8ekl Richard a nen\'e1vid\'ecl se za to.
\par \'84\'c8\'ed je to panstv\'ed?\'94 zeptala se d\'edvka. \'84\'c8\'ed je to l\'e9no?\'94 
\par \'84Co\'9ee?\'94
\par Podez\'edrav\'ec se rozhl\'e9dla. \'84Kde to jsem?\'94
\par \'84Byt \'e8\'edslo \'e8ty\'f8i, Newton\'f9v blok, ulice Little Comden...\'94 Zarazil se. St\'e1la u okna a odhrnula z\'e1clonu. Hled\'ecla na m\'ecsto za oknem, oby\'e8ejn\'fd, nezaj\'edmav\'fd v\'fdhled. Ale ona s vy\-t\'f8e\'9at\'ecn\'fdma o\'e8ima z
\'edrala na auta a autobusy, na \'f8\'e1dku obchod\'f9 dole v ulici - novinov\'fd st\'e1nek, peka\'f8stv\'ed, drogerie, obchod s alkoholem.
\par \'84Jsem v Nadlond\'fdn\'ec,\'94 \'f8ekla.
\par \'84Ano, jste v Lond\'fdn\'ec,\'94 k\'fdvl Richard. }{\i\f27\fs20 Pro\'e8 nad? }{\f27\fs20 zamyslel se. \'84Asi jste v\'e8era za\'9eila n\'ecjak\'fd \'9aok nebo tak n\'ecco. Ta r\'e1na na ruce byla o\'9akliv\'e1.\'94 
\par \'c8ekal, \'9ee n\'ecco \'f8ekne, \'9ee mu to vysv\'ectl\'ed. Pohl\'e9dla na n\'echo a znovu se obr\'e1tila k oknu, k ulici s autobusy a obchody pod n\'edm. Richard pokra\'e8oval: \'84J\'e1 jsem, toti\'9e, na\'9ael jsem v\'e1s na chodn\'ed
ku. Byla tam spousta krve.\'94
\par \'84Ned\'eclejte si starost,\'94 \'f8ekla v\'e1\'9en\'ec. \'84V\'ect\'9aina nebyla moje.\'94 Spustila z\'e1clonu.
\par Pak si prohl\'e9dla roz\'f8\'edznutou pa\'9ei.
\par \'84Budeme s t\'edm muset n\'ecco ud\'eclat,\'94 rozhodla. \'84Chcete mi pomoct?\'94
\par Richard znejist\'ecl \'84J\'e1 se v tom moc nevyzn\'e1m.\'94
\par \'84No, jestli v\'e1m to d\'ecl\'e1 zle, sta\'e8\'ed, kdy\'9e mi podr\'9e\'edte obvazy a ud\'ecl\'e1te uzly. To jednou rukou nesvedu. M\'e1te p\'f8ece obvazy?\'94
\par Richard p\'f8ik\'fdvl. \'84Ano, samoz\'f8ejm\'ec. V l\'e9k\'e1rni\'e8ce. Pod um\'fd\-vadlem.\'94
\par A \'9ael se p\'f8evl\'e9ct do lo\'9enice. Kdy\'9e sund\'e1val ko\'9aili, uva\'9eo\-val, jestli se mu poda\'f8\'ed to svinstvo z n\'ed (z jeho nejlep\'9a\'ed ko\'9aile, kterou mu dala, dobr\'fdbo\'9ee, Jessica, tu z toho tref\'ed \'9alak) n\'eckdy vyprat.

\par Krv\'ed r\'f9\'9eov\'e1 voda mu cosi p\'f8ipomn\'ecla, snad n\'ecjak\'fd sen, kter\'fd se mu kdysi zd\'e1l, ale za nic na sv\'ect\'ec si nemohl vzpomenout, co p\'f8esn\'ec.
\par Vyt\'e1hl z\'e1tku, nechal vyt\'e9ct vodu a znovu um\'fdvadlo napus\-til. Do \'e8erstv\'e9 vody p\'f8idal trochu Dettolu. Ostr\'fd pach anti\-septika mu p\'f8ipadal velice rozumn\'fd a l\'e9\'e8iv\'fd: l\'e9k na podivnou situaci, v n\'ed\'9e
 se ocitl, prvn\'ed pomoc pro podivnou n\'e1v\'9at\'ecvnici. P\'f8edklonila se a on j\'ed vla\'9enou vodou oplachoval pa\'9ei a rameno.
\par Richardovi nikdy pohled na krev ned\'eclal tak zle, jak si mys\-lel, \'9ee mu d\'ecl\'e1. Nebo sp\'ed\'9a, d\'eclalo se mu zle, kdy\'9e \'9alo o krev na pl\'e1tn\'ec: dobr\'fd horor nebo naturalisti\'e8t\'ecj\'9a\'ed drama z l\'e9ka\'f8\-sk\'e9ho prost
\'f8ed\'ed zp\'f9sobovaly, \'9ee se kr\'e8il v koutku, prudce d\'fdchal a s rukama na o\'e8\'edch mumlal: \'84\'d8ekn\'ecte, a\'9e to skon\'e8\'ed.\'94 Ale kdy\'9e se jednalo o skute\'e8nou krev, skute\'e8nou bolest, prost\'ec \'9ael a n\'ecco s t\'edm ud
\'eclal.
\par Vy\'e8istili r\'e1nu - nebyla tak hrozn\'e1, jak Richardovi p\'f8ipadala p\'f8ede\'9al\'fd ve\'e8er - a zav\'e1zali ji. D\'edvka se sna\'9eila necukat sebou p\'f8i t\'e9 operaci a Richarda napadlo, kolik je j\'ed asi let. A jak vypad\'e1 pod tou \'9ap\'ed
nou a pro\'e8 \'9eije na ulici a\--\'94
\par \'84Jak se jmenujete?\'94 zeptala se. 
\par \'84Richard. Richard Mayhew. Dick.\'94
\par P\'f8ikyvovala hlavou, jako by si ukl\'e1dala informaci do pam\'ec\-ti. \'84Richardrichardmayhewdick,\'94 zopakovala.
\par Zazvonil zvonek.
\par Richard p\'f8elet\'ecl o\'e8ima nepo\'f8\'e1dek v koupeln\'ec, pak d\'edvku a uva\'9eoval, jak to asi bude p\'f8ipadat rozumn\'e9mu a nezaujat\'e9mu pozorovateli. Jako t\'f8eba... \'84Kristepane,\'94 vyhrkl, kdy\'9e si uv\'ecdo\-mil, \'9ee do\'9a
lo k nejhor\'9a\'edmu. \'84To je ur\'e8it\'ec Jess. Zabije m\'ec.\'94 }{\i\f27\fs20 Poplach, poplach! }{\f27\fs20 \'84Posly\'9ate,\'94 obr\'e1til se na d\'edvku, \'84po\'e8kejte tady.\'94
\par Zav\'f8el za sebou dve\'f8e koupelny a vy\'9ael do p\'f8eds\'edn\'ec. Otev\'f8el dve\'f8e do bytu a vydechl \'falevou. Nebyla to Jessica. Byli to - kdo vlastn\'ec? Mormoni? Sv\'ecdci Jehovovi? Policie? Nedovedl \'f8\'edct. Ka\'9edop\'e1dn\'ec byli dva.

\par M\'ecli na sob\'ec \'e8ern\'e9 obleky, trochu uma\'9at\'ecn\'e9, trochu obno\'9ae\-n\'e9, a dokonce i Richard, kter\'fd s\'e1m sebe po\'e8\'edtal mezi krej\'e8ov\-sk\'e9 analfabety, c\'edtil, \'9ee s jejich st\'f8ihem nen\'ed tak n\'ecjak v\'9aechno v po
\'f8\'e1dku. Jako by je p\'f8ed dv\'ecma stolet\'edmi u\'9ail krej\'e8\'ed, kter\'e9mu n\'eckdo popsal modern\'ed oblek. Ale neuk\'e1zal mu ho. Linie byla n\'ecjak jin\'e1 a ozdobn\'e9 prvky nesed\'ecly.
\par }{\i\f27\fs20 Li\'9a\'e1k a vlk }{\f27\fs20 prol\'e9tlo mu hlavou. Pak zauva\'9eoval, pro\'e8 ho to napadlo.
\par Mu\'9e vp\'f8edu, li\'9a\'e1k, byl men\'9a\'ed ne\'9e Richard. M\'ecl \'f8\'eddk\'e9 mastn\'e9 vlasy a bledou ple\'9d. Kdy\'9e Richard otev\'f8el dve\'f8e, usm\'e1l se \'9airoce a jenom o zlomek sekundy pozd\'ec. \'84Dobr\'e9 jitro v\'e1m, vz\'e1cn\'fd
 pane, v tento skv\'ecl\'fd den,\'94 \'f8ekl.
\par \'84Ehm. Ahoj,\'94 pozdravil Richard.
\par \'84Prov\'e1d\'edme osobn\'ed \'9aet\'f8en\'ed ve velice delik\'e1tn\'ed z\'e1le\'9eitosti, abych tak \'f8ekl. D\'f9m od domu. M\'f9\'9eeme na chvili\'e8ku d\'e1l?\'94 \'84No, te\'ef se mi to moc nehod\'ed,\'94 \'f8ekl Richard. \'84Jste od poli\-cie?\'94

\par Druh\'fd z n\'e1v\'9at\'ecvn\'edk\'f9, vysok\'fd mu\'9e, vlk, kter\'fd st\'e1l za sv\'fdm kolegou, dr\'9eel v n\'e1ru\'e8\'ed stoh n\'ecjak\'fdch xerokopi\'ed. Dosuc\'ed ml\'e8el, jen \'e8ekal, velik\'fd a nez\'fa\'e8astn\'ecn\'fd. Te\'ef se zasm\'e1
l, jen kr\'e1tce, tich\'fdm a zl\'fdm sm\'edchem. Na tom sm\'edchu bylo n\'ecco nezdra\-v\'e9ho.
\par \'84B\'ecda,\'94 \'f8ekl ten men\'9a\'ed, \'84nepat\'f8\'edme mezi ty \'9a\'9dastn\'e9. Bohyn\'ec \'8at\'ecst\'ecna n\'e1m nedop\'f8\'e1la pot\'ec\'9aen\'ed t\'e9to bezpochyby l\'e1kav\'e9 ka\-ri\'e9ry str\'f9jc\'f9 \'f8\'e1du a z\'e1kona. Mn\'ec ani m
\'e9mu bratrovi zde. Jsme jen civiln\'ed ob\'e8an\'e9. Dovolte, abychom se p\'f8edstavili. M\'e9 jm\'e9no je pan Croup a tento gentleman je m\'f9j bratr, pan Vandemar.\'94
\par Nevypadali jako brat\'f8i. Nevypadali jako nic, co Richard kdy vid\'ecl.
\par \'84V\'e1\'9a bratr?\'94 zeptal se. \'84Nem\'ecli byste m\'edt stejn\'e9 jm\'e9no?\'94 
\par \'84Velkolep\'e9! Tomu \'f8\'edk\'e1m mozek, pane Vandemare! Bystr\'fd a pronikav\'fd, a to je slab\'e9 hodnocen\'ed. N\'eckte\'f8\'ed z n\'e1s maj\'ed tak b\'f8itk\'fd \'fasudek,\'94 naklonil se t\'ecsn\'ec k Richardovi, \'84\'9ee si mus\'edme d\'e1
vat pozor, abychom se }{\i\f27\fs20 nepod\'f8\'edzli.\'94
\par }{\f27\fs20 Richard couvl.
\par \'84M\'f9\'9eeme dovnit\'f8?\'94 zeptal se pan Croup. \'84Co chcete?\'94
\par Pan Croup vzdychl a sna\'9eil se, aby to vypadalo smutn\'ec a filozoficky z\'e1rove\'f2. \'84Hled\'e1me na\'9ai sest\'f8i\'e8ku,\'94 vysv\'ectloval. Je to vzpurn\'e9 d\'edt\'ec, nezvladateln\'e9 a tvrdohlav\'e9, na\'9ae matka, uboh\'e1 vdova, je z n\'ed
 zoufal\'e1.\'94
\par \'84Utekla,\'94 p\'f8idal se pan Vandemar m\'edrn\'ec. Vrazil Richardovi do ruky jeden z nakop\'edrovan\'fdch list\'f9. \'84Je trochu... zvl\'e1\'9atn\'ed,\'94 dodal a zato\'e8il si prstem u sp\'e1nku, aby nazna\'e8il, \'9ee to d\'ecv\'e8e je \'fapln\'fd
 cvok.
\par Richard se pod\'edval na pap\'edr. St\'e1lo na n\'ecm:
\par 
\par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\f27\fs20 VID\'ccLI JSTE TUTO D\'cdVKU?
\par }{\f27\fs20 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Pod t\'edm byla \'9aediv\'e1 fotografie d\'ecv\'e8ete, kter\'e9 vypadalo jako upraven\'ecj\'9a\'ed, \'e8ist\'ecj\'9a\'ed a dlouhovlasej\'9a\'ed verze mlad\'e9 d\'e1
my v jeho koupeln\'ec.
\par D\'e1l \'e8etl:
\par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par SLY\'8a\'cd NA JM\'c9NO DOREEN. KOU\'8aE A KOPE. UTEKLA. 
\par DEJTE N\'c1M V\'ccD\'ccT, POKUD JSTE JI VID\'ccLI. 
\par CHCEME JI ZP\'ccT. ODM\'ccNA.
\par 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 A dole bylo telefonn\'ed \'e8\'edslo.
\par Richard se znovu pod\'edval na fotografii. Ur\'e8it\'ec je to ta d\'edvka v koupeln\'ec.
\par \'84Ne,\'94 \'f8ekl. \'84Boj\'edm se, \'9ee jsem ji nevid\'ecl. Je mi l\'edto.\'94
\par Pan Vandemar ho v\'9aak neposlouchal. Zvedl hlavu a \'e8ichal, jako \'e8lov\'eck, kter\'fd c\'edt\'ed n\'ecco divn\'e9ho nebo nep\'f8\'edjemn\'e9ho. Ri\-chard nat\'e1hl ruku s pap\'edrem, ale mu\'9e ho odstr\'e8il a ve\'9ael do bytu. Jako vlk na lovu.

\par Richard b\'ec\'9eel za n\'edm.
\par \'84Jak si to p\'f8edstavujete? Co to d\'ecl\'e1te? Vypadn\'ecte. Posly\'9ate, tam nem\'f9\'9eete-\'94 Proto\'9ee pan Vandemar m\'ed\'f8il p\'f8\'edmo ke kou\-peln\'ec.
\par Richard doufal, \'9ee tu d\'edvku - Doreen? - napadlo zamknout dve\'f8e. Nenapadlo. Rozl\'e9tly se, kdy\'9e do nich pan Vandemar str\'e8il. Ve\'9ael dovnit\'f8 a Richard, kter\'fd si p\'f8ipadal jako mal\'fd a bez\-mocn\'fd ps\'edk \'9at\'eckaj\'edc\'ed
 za listono\'9aem, mu byl v pat\'e1ch.
\par Nebyla to velk\'e1 koupelna. Byla v n\'ed vana, z\'e1chod, um\'fdvad\-lo, n\'eckolik lahvi\'e8ek \'9aamponu, m\'fddlo a ru\'e8n\'edk. Kdy\'9e z n\'ed Ri\-chard p\'f8ed n\'eckolika minutami odch\'e1zel, byla v n\'ed je\'9at\'ec u\'9amud\-lan\'e1 a zakrv
\'e1cen\'e1 d\'edvka, velice \'9apinav\'e9 urn\'fdvadlo a otev\'f8en\'e1 l\'e9k\'e1rni\'e8ka. Te\'ef bylo v\'9aechno uklizen\'e9 a z\'e1\'f8iv\'ec \'e8ist\'e9.
\par D\'ecv\'e8e se tam rozhodn\'ec nemohlo schov\'e1vat.
\par Pan Vandemar vy\'9ael z koupelny, otev\'f8el dve\'f8e do lo\'9enice, ve\'9ael a rozhl\'ed\'9eel se.
\par \'84Nev\'edm, o co v\'e1m jde,\'94 \'f8ekl Richard. \'84Ale jestli oba oka\-m\'9eit\'ec nevypadnete z m\'e9ho bytu, zavol\'e1m policii.\'94
\par Pan Vandemar zrovna prohl\'ed\'9eel Richard\'f9v ob\'fdvac\'ed pokoj. Oto\'e8il se a Richard si uv\'ecdomil, \'9ee se velice, velice boj\'ed. Jako ps\'edk, kter\'fd zrovna zjistil, \'9ee to, co pova\'9eoval za listono\'9ae, je ve skute\'e8nosti p\'f8\'ed
\'9aern\'fd po\'9e\'edra\'e8 ps\'f9 z takov\'fdch t\'ecch film\'f9, pro kter\'e9 Jessica nem\'ecla nejmen\'9a\'ed pochopen\'ed.
\par Richard p\'f8em\'fd\'9alel, jestli je pan Vandemar ten typ, kter\'e9\-mu \'f8\'edk\'e1te: \'84Neubli\'9eujte mi!\'94 a pokud ano, jestli je to n\'ecco platn\'e9.
\par A pak ten li\'9akovit\'fd pan Croup \'f8ekl: \'84Ale, ale, pane Vande\-mare, copak je to s v\'e1mi? To se v\'e1m asi zato\'e8ila hlava zoufal\-stv\'edm nad ztr\'e1tou na\'9a\'ed drah\'e9 sest\'f8i\'e8ky. Hezky se tomu p\'e1novi omluvte, no tak.\'94
\par Pan Vandemar p\'f8ik\'fdvl a okam\'9eik uva\'9eoval. \'84Zd\'e1lo se mi, \'9ee nutn\'ec mus\'edm na toaletu. Nemus\'edm. Promi\'f2te.\'94
\par Pan Croup zam\'ed\'f8il ke dve\'f8\'edm.
\par \'84Je\'9at\'ec jednou se omlouv\'e1me. Jist\'ec bratrovi prominete nevhodn\'e9 spole\'e8ensk\'e9 chov\'e1n\'ed. Jsem si jist, \'9ee to v\'9ae zp\'f9sobila starost o na\'9ai drahou ovdov\'eclou matku a o na\'9ai ubohou sestru, kter\'e1 v t\'ecchto okam
\'9eic\'edch bloud\'ed ulicemi Lond\'fdna, opu\'9at\'ecn\'e1 a nemilovan\'e1. To ho tolik rozru\'9ailo, v\'ec\'f8te mi. On je jinak velice hodn\'fd \'e8lov\'eck. \'8ee je to tak, statn\'fd p\'f8\'edteli?\'94
\par To u\'9e st\'e1li na chodb\'ec, u schod\'f9. Pan Vandemar ml\'e8el. Ne\-vypadal, \'9ee by byl zkru\'9aen\'fd \'9ealem.
\par Croup se znovu obr\'e1til k Richardovi a obda\'f8il ho dal\'9a\'edm \'fasm\'ecvem. \'84D\'e1te n\'e1m v\'ecd\'ect, pokud ji uvid\'edte,\'94 \'f8ekl. \'84Sbohem,\'94 \'f8ekl Richard. Pak zav\'f8el dve\'f8e a zamkl. A po\-prv\'e9, co se sem nast\'ec
hoval, pou\'9eil i bezpe\'e8nostn\'ed \'f8et\'ecz.
\par \'84Nejsem tlust\'fd,\'94 \'f8ekl pan Vandemar.
\par Pan Croup, kter\'fd od\'f8\'edzl Richard\'f9v telefon p\'f8i prvn\'ed zm\'ednce o policii, zrovna za\'e8al uva\'9eovat, jestli p\'f8e\'f8\'edzl spr\'e1vnou \'9a\'f2\'f9ru. Technika dvac\'e1t\'e9ho stolet\'ed nebyla zrovna jeho obor.
\par \'84To jsem nikdy ne\'f8ekl.\'94 Vzal panu Vandemarovi jeden le\-t\'e1k. \'84Plivn\'ecte!\'94
\par Pan Vandemar zhluboka zachrchlal a elegantn\'ec plivl po\'f8\'e1d\-n\'fd kus hlenu na zadn\'ed stranu pap\'edru. Pan Croup p\'f8ipl\'e1cl let\'e1k na ze\'ef vedle Richardov\'fdch dve\'f8\'ed. Dr\'9eel jako nejlep\'9a\'edm lepid\-lem.
\par }\pard \ql \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 VID\'ccLI JSTE TUTO D\'cdVKU? st\'e1lo na n\'ecm. 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84\'d8ekl jste ,statn\'fd p\'f8\'edteli\'b4. To je tlust\'fd.\'94
\par \'84Statn\'fd tak\'e9 znamen\'e1 siln\'fd, hou\'9eevnat\'fd, rozhodn\'fd, udatn\'fd, nekompromisn\'ed, neohro\'9een\'fd, bujar\'fd a neboj\'e1cn\'fd,\'94 vysv\'ectloval pan Croup. \'84V\'ec\'f8\'edte mu?\'94
\par Sch\'e1zeli po schodech.
\par \'84Hovno,\'94 odpov\'ecd\'ecl pan Vandemar. \'84C\'edtil jsem ji.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Richard \'e8ekal za dve\'f8mi v p\'f8eds\'edni, dokud nesly\'9ael o n\'eckolik poschod\'ed n\'ed\'9e bouchnout hlavn\'ed dve\'f8e. Telefon za\'e8al zvonit, kdy\'9e se vracel do koupelny. \'d8in\'e8iv\'fd zvuk ho vylekal.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 B\'ec\'9eel zp\'ect do p\'f8eds\'edn\'ec a zvedl sluch\'e1tko. \'84Hal\'f3?\'94 ohl\'e1sil se. \'84Hal\'f3?\'94
\par Ve sluch\'e1tku bylo ticho. Ale ze z\'e1znamn\'edku na stolku vedle telefonu se ozval Jessi\'e8in hlas. 
\par \'84Richard? Tady je Jessica. \'8ako\-da, \'9ee tam nejsi, proto\'9ee tohle by byl n\'e1\'9a posledn\'ed rozhovor, a j\'e1 jsem ti to hrozn\'ec moc cht\'ecla \'f8\'edct p\'f8\'edmo.\'94
\par Uv\'ecdomil si, \'9ee telefon je \'fapln\'ec hluch\'fd. Od sluch\'e1tka viselo n\'ecjak\'fdch t\'f8icet centimetr\'f9 \'9a\'f2\'f9ry, zbytek byl \'fahledn\'ec od\'f8\'edz\-nut. Ale Richard p\'f8esto do n\'echo k\'f8i\'e8el, n\'ecco jako: \'84Jessiko!\'94
 a \'84Jsem tady!\'94 a \'84Pros\'edm t\'ec, nezav\'ec\'9auj!\'94
\par \'84V\'e8era jsi m\'ec velice urazil, Richarde.\'94 pokra\'e8oval hlas. \'84Po\-kud mne se t\'fdk\'e1, je na\'9ae zasnouben\'ed zru\'9aeno. Nem\'e1m nejmen\'9a\'ed \'famysl vracet ti prsten, nato\'9e je\'9at\'ec n\'eckdy t\'ec vid\'ect. Douf\'e1m, \'9e
e i s tou svou chudinkou shnije\'9a v pekle. Sbohem.\'94
\par \'84Jessiko!\'94 k\'f8i\'e8el Richard v nad\'ecji, \'9ee snad silou hlasu pro\-nikne do telekomunika\'e8n\'ed s\'edt\'ec. P\'e1sek se p\'f8estal ot\'e1\'e8et, ozvalo se dal\'9a\'ed cvaknut\'ed a \'e8erven\'e9 sv\'ect\'fdlko za\'e8alo blikat.
\par \'84\'8apatn\'e9 zpr\'e1vy?\'94 zeptala se d\'edvka.
\par St\'e1la t\'ecsn\'ec za n\'edm, v tom minikoutku, kter\'e9mu se \'f8\'edkalo kuchy\'f2ka. Ruce m\'ecla \'fahledn\'ec ov\'e1zan\'e9. Vynd\'e1vala z poli\'e8ky \'e8ajov\'e9 s\'e1\'e8ky a d\'e1vala je do hrnku. V konvici v\'f8ela voda.
\par \'84Ano.\'94 odpov\'ecd\'ecl Richard. \'84Velice \'9apatn\'e9.\'94 P\'f8i\'9ael za n\'ed a podal j\'ed let\'e1k s n\'e1pisem VID\'ccLI JSTE TUTO D\'cdVKU? 
\par \'84To jsi ty, \'9ee?\'94
\par Zvedla obo\'e8\'ed. \'84Na t\'e9 fotografii ano.\'94 
\par \'84A jsi... Doreen?\'94
\par Zakroutila hlavou. \'84Jsem Dv\'ed\'f8ka, Richardrichardmayhew\-dicku. Ml\'e9ko a cukr?\'94
\par To u\'9e bylo na Richarda moc. A \'f8ekl: \'84Richard. Jenom Ri\-chard. Bez cukru.\'94 Pak \'f8ekl: \'84Pod\'edvej, pokud to nen\'ed moc osobn\'ed ot\'e1zka, co se ti stalo?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka nalila do hrnk\'f9 vrouc\'ed vodu. \'84Rad\'9ai ne,\'94 \'f8ekla jen.
\par \'84No dob\'f8e, promi\'f2, jestli jsem-\'94
\par \'84Ne, Richarde. V\'ec\'f8 mi, nem\'e1 to smysl. K ni\'e8emu by ti to nebylo. U\'9e jsi v tom stejn\'ec zapleten\'fd v\'edc ne\'9e dost.\'94
\par Vylovila s\'e1\'e8ky a podala mu hrnek s \'e8ajem. Vzal si ho a uv\'ecdomil si, \'9ee po\'f8\'e1d je\'9at\'ec dr\'9e\'ed v ruce telefonn\'ed sluch\'e1tko.
\par \'84No, kdy\'9e, nemohl jsem t\'ec tam p\'f8ece nechat.\'94
\par \'84Mohl,\'94 \'f8ekla. \'84Ale neud\'eclal jsi to.\'94
\par P\'f8itiskla se ke st\'ecn\'ec a opatrn\'ec vyhl\'e9dla z okna. Richard se vyklonil ven. Na druh\'e9 stran\'ec ulice pan Croup a pan Vandemar pr\'e1v\'ec vych\'e1zeli z trafiky a v okn\'ec obchodu byl na n\'e1padn\'e9m m\'edst\'ec p\'f8ilepen\'fd let\'e1
k VID\'ccLI JSTE TUTO D\'cdVKU?\tab \tab 
\par \'84Jsou to opravdu tv\'ed brat\'f8i?\'94 zeptal se.
\par \'84Pros\'edm t\'ec,\'94 m\'e1vla Dv\'ed\'f8ka rukou. \'84Nesp\'ecchej na m\'ec tolik.\'94
\par Usrk\'e1val \'e8aj a p\'f8edst\'edral, \'9ee je v\'9aechno \'fapln\'ec norm\'e1ln\'ed.
\par \'84Kde jsi vlastn\'ec byla? Mysl\'edm p\'f8ed chv\'edl\'ed.\'94
\par \'84Tady,\'94 \'f8ekla. \'84Posly\'9a, proto\'9ee ti dva se tady po\'f8\'e1d potuluj\'ed, mus\'edme poslat vzkaz.\'94 Zarazila se. \'84Vzkaz n\'eckomu, kdo mi m\'f9\'9ee pomoci. Neodv\'e1\'9e\'edm se odtud odej\'edt.\'94
\par \'84Nemohl bych t\'f8eba j\'e1 n\'eckam zaj\'edt? Nebo n\'eckomu zatelefonovat?\'94
\par Vzala mu z ruky hluch\'e9 sluch\'e1tko s u\'f8\'edznut\'fdm dr\'e1tem a zavrt\'ecla hlavou. 
\par \'84M\'ed p\'f8\'e1tel\'e9 nemaj\'ed telefon.\'94 Zav\'ecsila sluch\'e1tko do vidlice. Le\'9eelo tam, zbyte\'e8n\'e9 a opu\'9at\'ecn\'e9. Po tv\'e1\'f8i j\'ed p\'f8elet\'ecl kr\'e1tk\'fd zlomysln\'fd \'fasm\'ecv. \'84Drobe\'e8ky!\'94 \'f8ekla.
\par \'84Pros\'edm?\'94 nech\'e1pal Richard. 
\par Otev\'f8ela okno na druh\'e9 stran\'ec lo\'9enice a rozhl\'ed\'9eela se po st\'f8e\-ch\'e1ch a okapech. Pak nasypala na \'f8\'edmsu trochu strouhanky. Musela p\'f8i tom st\'e1t na Richardov\'ec posteli.
\par \'84Nerozum\'edm tomu,\'94 ozval se Richard. \'84Pochopiteln\'ec,\'94 souhlasila. \'84Te\'ef bu\'ef ti\'9ae.\'94
\par Ozvalo se pl\'e1c\'e1n\'ed k\'f8\'eddel a za oknem se objevil fialovo\'9aedo\-zelen\'fd holub. Pustil se do drobt\'f9. Dv\'ed\'f8ka nat\'e1hla ruku a chytila ho. Zv\'ecdav\'ec se na ni d\'edval, ale nest\'ec\'9eoval si.
\par Sedli si na l\'f9\'9eko. Richard musel holuba dr\'9eet a d\'edvka mu z\'e1\'f8iv\'ec modrou gumi\'e8kou, kterou Richard pou\'9e\'edval na staho\-v\'e1n\'ed \'fa\'e8t\'f9 za elekt\'f8inu, p\'f8ipevnila na no\'9eku pap\'edrek se vzka\-zem.
\par Richard nad svou funkc\'ed zrovna nad\'9aen\'edm nej\'e1sal. \'84Nech\'e1pu, k \'e8emu je to dobr\'e9, Tohle p\'f8ece nen\'ed po\'9atovn\'ed holub. Je to \'fapln\'ec oby\'e8ejn\'fd lond\'fdnsk\'fd holub, co k\'e1l\'ed na lorda Nelsona.\'94
\par \'84Jist\'ec,\'94 souhlasila Dv\'ed\'f8ka. Tv\'e1\'f8 m\'ecla od\'f8enou a vlasy roz\-cuchan\'e9. Rozcuchan\'e9, ale zdrav\'e9 a leskl\'e9. Vzala pt\'e1ka, opatrn\'ec a n\'ec\'9en\'ec, zvedla ho a hled\'ecla mu do o\'e8\'ed
. Holub naklonil hlavu na stranu a hled\'ecl na ni.
\par \'84Fajn,\'94 \'f8ekla a pak vydala zvuk, kter\'fd se velice podobal vrkav\'e9 a bublav\'e9 holub\'ed \'f8e\'e8i, \'84fajn, }{\i\f27\fs20 vrk\'fa\'fa, }{\f27\fs20 hled\'e1\'9a mark\'fdze de Carabase. Je to jasn\'e9?\'94
\par Holub zavrkal ch\'e1pavou odpov\'ec\'ef.
\par \'84\'8aikovn\'e1 holka. V\'ed\'9a, je to velice d\'f9le\'9eit\'e9, tak\'9ee u\'9e rad\'ec\-ji-\'94
\par Holub ji p\'f8eru\'9ail dost netrp\'ecliv\'ec zn\'ecj\'edc\'edm zavrk\'e1n\'edm. 
\par \'84Pro\-mi\'f2,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. \'84V\'ed\'9a, co d\'ecl\'e1\'9a, pochopiteln\'ec.\'94
\par Donesla pt\'e1ka k oknu a pustila ho.
\par Richard celou sc\'e9nu udiven\'ec pozoroval. \'84V\'ed\'9a, \'9ee to skoro vypadalo, jako by ti rozum\'ecl?\'94 vydechl, kdy\'9e holub vyl\'e9tl k obloze a zmizel mezi st\'f8echami.
\par \'84Koho by to napadlo,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. \'84No nic, te\'ef budeme \'e8ekat.\'94
\par Zam\'ed\'f8ila ke knihovni\'e8ce v rohu lo\'9enice, vybrala si }{\i\f27\fs20 Mans\-fieldsk\'fd park, }{\f27\fs20 o jeho\'9e vlastnictv\'ed Richard nem\'ecl v\'f9bec tu\'9aen\'ed, a \'9ala do pokoje.
\par Richard \'9ael za n\'ed. Usadila se na pohovce a otev\'f8ela kn\'ed\'9eku.
\par \'84To je n\'ecjak\'e1 p\'f8ezd\'edvka?\'94 zeptal se. 
\par \'84Co?\'94
\par \'84Dv\'ed\'f8ka.\'94 
\par \'84Ne. Tak se jmenuju.\'94 
\par \'84Jak se to p\'ed\'9ae?\'94
\par \'84D-v-\'ed-\'f8-k-a. Jako n\'ecco, \'e8\'edm proch\'e1z\'ed\'9a.\'94
\par \'84Aha.\'94 Musel n\'ecco \'f8\'edct, a tak pokra\'e8oval: \'84Co je to za jm\'e9\-no, Dv\'ed\'f8ka?\'94
\par Pod\'edvala se na n\'echo sv\'fdma zvl\'e1\'9atn\'edma o\'e8ima a vysv\'ectlila: \'84Moje jm\'e9no.\'94 Pak se vr\'e1tila k Jane Austenov\'e9.
\par Richard zvedl d\'e1lkov\'fd ovlada\'e8 a zapnul televizi. Pak p\'f8e\-pnul kan\'e1l. Znovu. Povzdechl si. Pak zase p\'f8epnul kan\'e1l. \'84Na co vlastn\'ec \'e8ek\'e1me?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka obr\'e1tila str\'e1nku. Nezvedla hlavu. \'84Na odpov\'ec\'ef.\'94 
\par \'84Jakou odpov\'ec\'ef?\'94
\par Pokr\'e8ila rameny. 
\par \'84Tak nic.\'94
\par Napadlo ho, jak velice b\'edlou ple\'9d m\'e1, kdy\'9e si umyla v\'ect\'9ainu \'9ap\'edny a krve. Uva\'9eoval, jestli je tak bled\'e1 po nemoci, nebo z toho krv\'e1cen\'ed. Nebo jestli je to z nedostatku slunce. Mo\'9en\'e1 byla ve v\'eczen\'ed. I kdy\'9e
 na to vypadala p\'f8\'edli\'9a mlad\'e1. Mo\'9en\'e1 ten velk\'fd chlap nelhal, kdy\'9e \'f8\'edkal, \'9ee je \'9a\'edlen\'e1.
\par \'84Posly\'9a, kdy\'9e ti lid\'e9 p\'f8i\'9ali...\'94
\par \'84Lid\'e9?\'94 Zvl\'e1\'9atn\'ed barva v o\'e8\'edch j\'ed zabl\'fdskala. 
\par \'84Croup a ten, Vanderbilt.\'94
\par \'84Vandemar.\'94 Chv\'edli uva\'9eovala a pak k\'fdvla. \'84Asi jo, asi jim m\'f9\'9ee\'9a \'f8\'edkat lidi. Dv\'ec nohy, dv\'ec ruce, i hlavu maj\'ed.\'94
\par Richard pokra\'e8oval. \'84Kdy\'9e sem p\'f8i\'9ali, p\'f8ed chv\'edl\'ed. Kde jsi opravdu byla?\'94
\par Ol\'edzla si prst a obr\'e1tila str\'e1nku. \'84Byla jsem tady.\'94 \'84Ale-\'94
\par Zmlkl, proto\'9ee nev\'ecd\'ecl, co by \'f8ekl. V byt\'ec nebylo jedin\'e9 m\'edsto, kde se mohla schovat. Ale ven nevy\'9ala. Ale-\-
\par N\'ecco zahara\'9ailo a z hrom\'e1dky videokazet pod televiz\'ed se vyhrabalo n\'ecco tmav\'e9ho.
\par \'84Je\'9e\'ed\'9ai!\'94 vyhrkl Richard a pra\'9atil po tom v\'9a\'ed silou d\'e1lkov\'fdm ovlada\'e8em. Trefil kazety. Po tmav\'e9m tvaru nebylo ani pam\'e1t\-ky.
\par \'84Richarde!\'94 zvolala Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84To nic,\'94 vysv\'ectloval. \'84Mysl\'edm, \'9ee to byla jen krysa nebo n\'ecco takov\'e9ho.\'94
\par Bl\'fdskla po n\'ecm rozzloben\'ec o\'e8ima. \'84Samoz\'f8ejm\'ec to byla krysa. Musel jsi ji k smrti vyd\'ecsit, chudinku.\'94 Prohled\'e1vala pokoj, pak tichounce hv\'edzdla mezi p\'f8edn\'edmi zuby. \'84Hal\'f3?\'94 volala. Klekla si na podlahu, }{
\i\f27\fs20 Mansfieldsk\'fd park }{\f27\fs20 u\'9e ji v\'f9bec nezaj\'edmal. \'84Hal\'f3?\'94
\par Znovu se rozzlobila na Richarda: \'84Jestli jsi ji poranil,\'94 vy\-hro\'9eovala. Pak zase ti\'9ae mluvila do pokoje: \'84Omlouv\'e1m se, on je idiot, sly\'9a\'ed\'9a?\'94
\par \'84J\'e1 nejsem \'9e\'e1dn\'fd idiot,\'94 br\'e1nil se Richard. 
\par \'84Psst!\'94 p\'f8eru\'9aila ho. \'84Hal\'f3?\'94
\par Zpod pohovky vyhl\'e9dly drobn\'e9 \'e8ern\'e9 o\'e8i. Pak n\'e1sledovala hlava, podez\'edrav\'ec se rozhl\'ed\'9eela na v\'9aechny strany. Na my\'9a to bylo p\'f8\'edli\'9a velk\'e9, t\'edm si byl Richard jist\'fd.
\par \'84Ahoj!\'94 v\'edtala to Dv\'ed\'f8ka p\'f8\'e1telsky. \'84Jsi v po\'f8\'e1dku?\'94 Nastavila dla\'f2. Zv\'ed\'f8e do n\'ed vb\'echlo, pak se rozb\'echlo vzh\'f9ru po pa\'9ei a skr\'e8ilo se v ohybu lokte. Dv\'ed\'f8ka prstem hladila tmav\'fd
 bok. Bylo to temn\'ec hn\'ecd\'e9, s dlouh\'fdm r\'f9\'9eov\'fdm ocasem. Na jednom boku to m\'eclo p\'f8ipevn\'ecn\'e9 n\'ecco jako slo\'9een\'fd kousek pap\'edru.
\par \'84Je to krysa,\'94 prohl\'e1sil Richard s pocitem, \'9ee jsou situace, kdy je odpustiteln\'e9 mluvit o zjevn\'fdch pravd\'e1ch.
\par \'84Ano, je to krysa. Omluv\'ed\'9a se j\'ed?\'94 
\par \'84Co?\'94
\par \'84Jestli se omluv\'ed\'9a.\'94
\par Mo\'9en\'e1 \'9apatn\'ec rozum\'ecl. Mo\'9en\'e1 u\'9e mu to jde na mozek. \'84Kryse?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka ml\'e8ela, velice v\'fdznamn\'ec.
\par \'84Je mi l\'edto, jestli jsem t\'ec vylekal,\'94 \'f8ekl nakonec d\'f9stojn\'ec Richard kryse.
\par Krysa se d\'edvala na Dv\'ed\'f8ku.
\par \'84Ne, on to opravdu mysl\'ed v\'e1\'9en\'ec. Ne\'f8\'edk\'e1 to jen tak. Tak, co pro m\'ec m\'e1\'9a?\'94
\par Chv\'edli \'9am\'e1trala kryse na boku a pak vyt\'e1hla mnohokr\'e1t p\'f8elo\'9een\'fd kousek hn\'ecd\'e9ho pap\'edru, sta\'9een\'fd n\'ec\'e8\'edm, co Richar\-dovi siln\'ec p\'f8ipom\'ednalo jasn\'ec modrou gumi\'e8ku na \'fa\'e8ty.
\par Rozev\'f8ela ho: kousek otrhan\'e9ho hn\'ecd\'e9ho pap\'edru popsan\'e9ho \'e8ern\'fdm pavou\'e8\'edm p\'edsmem.
\par P\'f8e\'e8etla si ho a p\'f8ik\'fdvla. \'84D\'eckuji,\'94 obr\'e1tila se na krysu. \'84Moc si cen\'edm toho, co jsi pro m\'ec ud\'eclala.\'94
\par Krysa seb\'echla na pohovku, okam\'9eik se nazloben\'ec d\'edvala na Richarda a pak zmizela ve st\'ednu.
\par D\'edvka, kter\'e1 si \'f8\'edkala Dv\'ed\'f8ka, podala pap\'edr Richardovi. \'84Tu m\'e1\'9a, p\'f8e\'e8ti si to.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Bylo pozdn\'ed odpoledne, a proto\'9ee u\'9e za\'e8\'ednal podzim, bylo skoro tma. Richard vystoupil z podzemky na Tottenham Court Road a te\'ef kr\'e1\'e8el po Oxford Street k z\'e1padu. V ruce dr\'9eel ten kousek hn\'ecd\'e9ho pap\'edru.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 \'84Je to zpr\'e1va od mark\'fdze de Carabase,\'94 \'f8ekla, kdy\'9e mu ho pod\'e1vala.
\par Richard si byl jist, \'9ee to jm\'e9no u\'9e sly\'9ael. \'84To je hezk\'e9,\'94 \'f8ekl. \'84Do\'9aly mu korespon\'ef\'e1ky?\'94
\par \'84Tohle je rychlej\'9a\'ed.\'94
\par }{\f27\fs20 Minul sv\'ectla megastoru Virgin a obchod, kde prod\'e1vali tu\-rist\'f9m lond\'fdnsk\'e9 policejn\'ed helmy a mal\'e9 lond\'fdnsk\'e9 \'e8erven\'e9 autobusy, i to m\'edsto, kde prod\'e1vali pizzu, a zahnul doprava.
\par }{\i\f27\fs20 \'84Mus\'ed\'9a se \'f8\'eddit instrukcemi na tomhle pap\'edru. Sna\'9e se, aby t\'ec nikdo nesledoval.\'94 Pak si povzdechla a \'f8ekla: \'84Opravdu bych t\'ec do toho nem\'ecla zatahovat.\'94
\par \'84Kdy\'9e se budu \'f8\'eddit t\'ecmi instrukcemi, dostane\'9a se odsud d\'f8\'edv?\'94
\par \'84Ano.\'94
\par }{\f27\fs20 Ve\'9ael do Hanway Street, \'fazk\'e9 tmav\'e9 uli\'e8ky nacpan\'e9 za\-chmu\'f8en\'fdmi obchody s gramofonov\'fdmi deskami a zav\'f8en\'fdmi restauracemi, kde se ob\'e8as mihlo sv\'ectlo jen v oknech pij\'e1c\-k\'fdch klub\'f9 v prvn\'ed
ch patrech. \'8ael a\'9e na konec.
\par }{\i\f27\fs20 \'84...zahni doprava do Hanway Street, pak doleva na n\'e1m\'ecst\'ed Hanway a zase doprava do Orme Passage. Zastav se u prvn\'edho sloupu pouli\'e8n\'edho osv\'ectlen\'ed...\'94 \'84Jsi si jist\'e1, \'9ee je to dob\'f8e?\'94
\par }{\f27\fs20 Orme Passage si v\'f9bec nepamatoval, i kdy\'9e na n\'e1m\'ecst\'ed Hanway u\'9e kdysi byl. Byla tam sklepn\'ed indick\'e1 restaurace, kterou m\'ecl Harry od nich z pr\'e1ce velice r\'e1d. Pokud si Richard dob\'f8e vzpom\'ednal, z n\'e1m\'ecst
\'ed \'9e\'e1dn\'e1 uli\'e8ka nevedla.
\par Mandeer: to je ta restaurace. Pro\'9ael kolem hlavn\'edch dve\'f8\'ed a sch\'f9dk\'f9, kter\'e9 l\'e1kaly do j\'eddelny v podzem\'ed, a zahnul doleva. M\'fdlil se. Orme Passage tam byla. I s tabulkou na zdi roho\-v\'e9ho domu.
\par Nen\'ed divu, \'9ee si j\'ed d\'f8\'edve nev\'9aiml, byla to jen uzou\'e8k\'e1 uli\'e8ka mezi domy, osv\'ectlen\'e1 prskaj\'edc\'ed plynovou lampou.
\par }{\i\f27\fs20 Takov\'fdch u\'9e dnes \'e8lov\'eck mnoho nevid\'ed, }{\f27\fs20 myslel si Richard a pokou\'9ael se v jej\'edm sv\'ectle rozlu\'9atit dal\'9a\'ed instrukce.
\par }{\i\f27\fs20 \'84,Pak se t\'f8ikr\'e1t zato\'e8 dokola, protikrutem?\'94 \'84Protikrutem znamen\'e1 proti sm\'ecru hodinov\'fdch ru\'e8i\'e8ek, Ri\-charde.\'94
\par }{\f27\fs20 Zato\'e8il se, t\'f8ikr\'e1t, a p\'f8ipadal si hloup\'ec.
\par }{\i\f27\fs20 \'84Posly\'9a, pro\'e8 to v\'9aechno mus\'edm d\'eclat jen kv\'f9li tomu, abych se setkal s tv\'fdm p\'f8\'edtelem? Pochop, je to nesmysl.\'94
\par \'84Nen\'ed to nesmysl. Opravdu. Pros\'edm t\'ec - ud\'eclej to pro m\'ec, ano ?\'94
\par A usm\'e1la se na n\'echo.
\par }{\f27\fs20 P\'f8estal se to\'e8it. Pak \'9ael uli\'e8kou a\'9e na konec. Nic. Plechov\'e1 popelnice a vedle n\'ed n\'ecco jako hrom\'e1dka star\'fdch hadr\'f9. \'84Hal\'f3?\'94 zavolal. \'84Je tu n\'eckdo? Jsem Dv\'ed\'f8\'e8in p\'f8\'edtel. Ha\-l\'f3?
\'94
\par Ne. Nikdo tam nebyl.
\par Richardovi se ulevilo. Te\'ef p\'f9jde dom\'f9 a vysv\'ectl\'ed tomu d\'ecv\-\'e8eti, \'9ee se nic nestalo. Pak zavol\'e1 Pat\'f8i\'e8n\'e9 \'da\'f8ady a Oni To Vy\'f8e\'9a\'ed.
\par Zma\'e8kal pap\'edr do kuli\'e8ky a hodil ho k popelnici.
\par To, co pova\'9eoval za hromadu hadr\'f9, se rozbalilo, nafouklo a zvedlo v jedin\'e9m plynul\'e9m pohybu a n\'ecjak\'e1 ruka zachytila pap\'edrovou kuli\'e8ku ve vzduchu.
\par \'84Moje, nem\'fdl\'edm-li se,\'94 \'f8ekl mark\'fdz de Carabas.
\par M\'ecl na sob\'ec velik\'fd nepromokav\'fd pl\'e1\'9a\'9d, vysok\'e9 \'e8ern\'e9 boty a otrhan\'e9 \'9aaty. V tmav\'e9m obli\'e8eji sv\'edtilo b\'eclmo o\'e8\'ed. V \'fasm\'ecvu vycenil b\'edl\'e9 zuby, jakoby se jednalo o n\'ecjak\'fd jeho soukrom\'fd 
\'9eert a pak se Richardovi uklonil a \'f8ekl: \'84De Carabas, k va\'9aim slu\'9eb\'e1m. Ty jsi...?\'94
\par \'84Uhm,\'94 \'f8ekl Richard. \'84Ehm. Hm.\'94
\par \'84Ty jsi Richard Mayhew, ten mlad\'fd mu\'9e, kter\'fd zachr\'e1nil na\'9ai zran\'ecnou Dv\'ed\'f8ku. Jak se j\'ed vede?\'94
\par \'84Je v po\'f8\'e1dku. Ta ruka je je\'9at\'ec trochu-\'94
\par \'84Jej\'ed schopnost se uzdravit n\'e1s nepochybn\'ec v\'9aechny p\'f8e\-kvap\'ed. Jej\'ed rodina v\'9edycky m\'ecla v\'fdjime\'e8n\'e9 regenera\'e8n\'ed schop\-nosti. Je s podivem, \'9ee se n\'eckomu poda\'f8ilo je pozab\'edjet, \'9ee?\'94 Mu\'9e, kter
\'fd si \'f8\'edkal mark\'fdz de Carabas, neklidn\'ec p\'f8ech\'e1zel uli\'e8kou. Byl neust\'e1le v pohybu.
\par \'84N\'eckdo pozab\'edjel jej\'ed rodinu?\'94 zeptal se Richard.
\par \'84Jestli bude\'9a po\'f8\'e1d opakovat v\'9aechno, co \'f8eknu, moc daleko se nedostaneme,\'94 \'f8ekl mark\'fdz. Te\'ef st\'e1l p\'f8ed Richardem. \'84Po\-sa\'ef se,\'94 poru\'e8il mu.
\par Richard se rozhl\'ed\'9eel uli\'e8kou po n\'ec\'e8em, na co by si sedl. Mark\'fdz mu polo\'9eil ruku na rameno a rozpl\'e1cl ho na dla\'9ebu z ko\'e8i\'e8\'edch hlav.
\par \'84Dv\'ed\'f8ka v\'ed, \'9ee nejsem levn\'fd. Co p\'f8esn\'ec mi nab\'edz\'ed?\'94 
\par \'84Pardon?\'94
\par \'84Jak\'e1 je cena? Poslala t\'ec sem vyjedn\'e1vat, mlad\'edku. J\'e1 ne\-jsem levn\'fd a nikdy ned\'e1v\'e1m d\'e1rky.\'94
\par Richard pokr\'e8il rameny, pokud to bylo v jeho poloze na z\'e1dech mo\'9en\'e9. \'84\'d8ekla, abych v\'e1m \'f8ekl, \'9ee chce, abyste ji do\-vedl dom\'f9 - a\'9d u\'9e je to kdekoliv - a sehnal j\'ed osobn\'edho str\'e1\'9e\-ce.\'94
\par I kdy\'9e se mark\'fdz neh\'fdbal, jeho o\'e8i nep\'f8est\'e1valy kmitat. Nahoru, dol\'f9, kolem dokola, jako by n\'ecco hledal, na n\'ecco myslel. S\'e8\'edtal, od\'e8\'edtal, oce\'f2oval.
\par Richard uva\'9eoval, jestli je ten \'e8lov\'eck du\'9aevn\'ec zdrav\'fd. \'84A co mi nab\'edz\'ed?\'94
\par \'84No, nic.\'94
\par Mark\'fdz si d\'fdchl na nehty a le\'9atil si je o klopu pl\'e1\'9at\'ec. Pak se odvr\'e1til. \'84Ona nab\'edz\'ed }{\i\f27\fs20 mn\'ec. }{\f27\fs20 NIC.\'94 Zn\'eclo to ura\'9een\'ec. Richard se vy\'9akr\'e1bal na nohy.
\par \'84No, ne\'f8\'edkala nic o pen\'ecz\'edch. Jen \'f8ekla, \'9ee v\'e1m bude muset dlu\'9eit laskavost.\'94
\par Mark\'fdzovi zajisk\'f8ily o\'e8i. \'84Jakou p\'f8esn\'ec laskavost?\'94 
\par \'84Opravdu velikou,\'94 \'f8ekl Richard. \'84\'d8ekla, \'9ee v\'e1m bude muset dlu\'9eit opravdu velikou laskavost.\'94
\par De Carabas se usm\'edval jako tygr, kdy\'9e zahl\'e9dne zbloudil\'e9 vesnick\'e9 d\'edt\'ec. Pak se obr\'e1til na Richarda. \'84A ty jsi ji nechal samotnou?\'94 zeptal se. \'84Kdy\'9e jsou Croup a Vandemar n\'eckde v ulic\'edch? No, na co tu \'e8ek\'e1
\'9a?\'94
\par Klekl si a vyt\'e1hl z kapsy mal\'fd kovov\'fd p\'f8edm\'ect. Zasunul ho do poklopu kan\'e1lu na kraji uli\'e8ky a oto\'e8il j\'edm. Poklop se bez pot\'ed\'9e\'ed zvedl. Mark\'fdz ulo\'9eil ten kovov\'fd p\'f8edm\'ect zp\'ect a z ji\-n\'e9 kapsy vylovil n
\'ecco, co Richardovi p\'f8ipom\'ednalo dlouhou prskavku nebo sv\'ectlici.
\par P\'f8ejel po tom rukou a jeden konec se rozho\'f8el oran\'9eovo\-\'e8erven\'fdm plamenem.
\par \'84M\'f9\'9eu se na n\'ecco zeptat?\'94 ozval se Richard.
\par \'84To rozhodn\'ec ne,\'94 \'f8ekl mark\'fdz. \'84Nikdy nekla\'ef \'9e\'e1dn\'e9 ot\'e1z\-ky. Nedostane\'9a \'9e\'e1dn\'e9 odpov\'ecdi. Nesejde\'9a ze sv\'e9 cesty. A ne\-bude\'9a ani uva\'9eovat, co se d\'ecje zrovna te\'ef. Jasn\'e9?\'94
\par \'84Ale-\'94 
\par \'84A to je nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed - \'9e\'e1dn\'e9 ale. A te\'ef: m\'e1me tady mla\-dou d\'e1mu v nesn\'e1z\'edch,\'94 \'f8ekl de Carabas. \'84A nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed je \'e8as. Ho\'ef sebou.\'94
\par Richard sebou hodil, dol\'f9 po kovov\'e9m \'9eeb\'f8\'edku v otvoru pod poklopem, a p\'f8ipadal si jako na jin\'e9 planet\'ec.
\par Nem\'ecl tu\'9aen\'ed, kde asi jsou. Nevypadalo to jako kanalizace, sp\'ed\'9a jako tunel pro telefonn\'ed kabely nebo pro mal\'e9 vl\'e1\'e8ky. Nebo pro... n\'ecco. Uv\'ecdomil si, jak m\'e1lo v\'ed o tom, co se d\'ecje pod jeho nohama.
\par Postupoval nerv\'f3zn\'ec, b\'e1l se, \'9ee \'9al\'e1pne do n\'ecjak\'e9 d\'edry nebo ve tm\'ec zakopne a zlom\'ed si kotn\'edk. De Carabas kr\'e1\'e8el bezsta\-rostn\'ec vp\'f8edu a zjevn\'ec mu bylo \'fapln\'ec jedno, jestli mu Richard sta\'e8\'ed.

\par \'c8erven\'fd plamen vrhal na st\'ecny tunelu obrovsk\'e9 st\'edny. Richard popob\'echl, aby ho dohonil.
\par \'84Tak\'9ee...\'94 uva\'9eoval nahlas de Carabas, \'84budu ji muset do\-stat na trh. Nejbli\'9e\'9a\'ed bude, okam\'9eik, jo, za dva dny, jestli se nem\'fdl\'edm, a j\'e1 se nikdy nem\'fdl\'edm. Do t\'e9 doby ji m\'f9\'9eu schovat.\'94 
\par \'84Trh?\'94 zeptal se Richard.
\par \'84Pohybliv\'fd trh. Ale rad\'ecji se nevypt\'e1vej. \'c8\'edm m\'ed\'f2 o tom v\'ed\'9a, t\'edm l\'e9pe pro tebe.\'94
\par Richard se rozhl\'e9dl. \'84A j\'e1 jsem se zrovna cht\'ecl zeptat, kde to jsme. Jen\'9ee vy mi to asi odm\'edtnete \'f8\'edct.\'94
\par Mark\'fdz se znovu u\'9akl\'edbl. \'84Chytr\'fd, uh\'e1dl! U\'9e tak jsi v dost velk\'e9m mal\'e9ru.\'94
\par \'84Ani mi to nep\'f8ipom\'ednejte,\'94 povzdechl si Richard. \'84M\'e1 snou\-benka se na m\'ec vyka\'9alala, a nejsp\'ed\'9a si budu muset po\'f8\'eddit nov\'fd telefon-\'94
\par \'84U Klenby a Chr\'e1mu! Telefon je tv\'f9j nejmen\'9a\'ed probl\'e9m.\'94 De Carabas postavil pochode\'f2 na zem. Ho\'f8ela a prskala d\'e1l, zat\'edmco on u\'9e \'9aplhal po n\'ecjak\'fdch kovov\'fdch p\'f8\'ed\'e8k\'e1ch zasa\-zen\'fdch ve st\'ecn\'ec
.
\par Richard zav\'e1hal, a pak se pustil za n\'edm.
\par P\'f8\'ed\'e8le byly studen\'e9 a zreziv\'ecl\'e9. C\'edtil, jak se mu rez v dlan\'edch odlupuje a drobn\'e9 \'falomky mu padaj\'ed do \'fast a do o\'e8\'ed.
\par Jasn\'e9 \'e8erven\'e9 sv\'ectlo pod nimi u\'9e jen slab\'ec blikalo a pak zhaslo. Lezli nahoru ve tm\'ec.
\par \'84Tak\'9ee jdeme zp\'e1tky za Dv\'ed\'f8kou?\'94
\par \'84Pozd\'ecji. Nejd\'f8\'edv je\'9at\'ec mus\'edm za\'f8\'eddit n\'ecjakou mali\'e8kost. Takovou pojistku. A a\'9e vylezeme na sv\'ectlo, nekoukej se dol\'f9.\'94 
\par \'84Pro\'e8 ne?\'94
\par Pak ho sv\'ectlo ude\'f8ilo do obli\'e8eje. A on se pod\'edval dol\'f9.
\par Byl b\'edl\'fd den }{\i\f27\fs20 (jak to, \'9ee je b\'edl\'fd den? ptal se ho slab\'fd hl\'e1sek kdesi vzadu v hlav\'ec. Byla skoro noc, kdy\'9e ve\'9ael do t\'e9 uli\'e8ky, p\'f8ed hodinou, ani ne?), }{\f27\fs20 a on se dr\'9eel n\'ecjak\'e9ho \'9eelezn
\'e9ho \'9eeb\-\'f8\'edku, kter\'fd b\'ec\'9eel po vn\'ecj\'9a\'ed st\'ecn\'ec vysok\'e1nsk\'e9 budovy }{\i\f27\fs20 (ale p\'f8ed n\'eckolika minutami p\'f8ece lezl po stejn\'e9m \'9eeb\'f8\'edku, a to bylo uvnit\'f8 nebo ne ?), }{\f27\fs20 
a pod sebou vid\'ecl...
\par Lond\'fdn. Mal\'e1 aut\'ed\'e8ka. Mr\'f2av\'e9 autobusy a tax\'edky. Dome\'e8ky. Stro\-me\'e8ky. Miniaturn\'ed n\'e1kla\'ef\'e1ky. Malink\'e9 \'e8lov\'ed\'e8ky. Obraz pod n\'edm se zaost\'f8oval a zase rozost\'f8oval.
\par Tvrdit, \'9ee Richard v\'fd\'9aky p\'f8\'edli\'9a nezvl\'e1d\'e1, by bylo sice prav\-div\'e9, ale ne \'fapln\'ec v\'fdsti\'9en\'e9. Asi jako byste vysv\'ectlovali, \'9ee planeta Jupiter je v\'ect\'9a\'ed ne\'9e kachna. Byla to pravda, nepochyb\-n\'ec
, ale chyb\'ecla tomu p\'f8esnost.
\par Nen\'e1vid\'ecl skaln\'ed vrcholy a vysok\'e9 budovy: kdesi hluboko v n\'ecm s\'eddlil strach, \'9ee jednoho dne se ocitne na okraji skaln\'edho \'fatesu a vykro\'e8\'ed do pr\'e1zdna.
\par Ztuhl. Ruce se mu p\'f8is\'e1ly k p\'f8\'ed\'e8k\'e1m. N\'eckde vzadu, za o\'e8n\'ed\-mi bulvami c\'edtil bolest. Za\'e8al d\'fdchat p\'f8\'edli\'9a rychle a p\'f8\'edli\'9a hlu\-boce.
\par \'84N\'eckdo mn\'ec tady neposlechl, co?\'94 \'f8ekl pobaven\'fd hlas nad n\'edm.
\par \'84J\'e1...\'94 hrdlo mu nefungovalo. Polkl, aby ho svla\'9eil. \'84Nem\'f9\-\'9eu se pohnout.\'94 Ruce m\'ecl zpocen\'e9. Co kdy\'9e budou tak vlhk\'e9, \'9ee sklouzne do nicoty?
\par \'84Samoz\'f8ejm\'ec se m\'f9\'9ee\'9a pohnout. Nebo, jestli ne, klidn\'ec si tu z\'f9sta\'f2. M\'f9\'9ee\'9a tu viset, dokud ti ruce nezmrznou a kolena nepovol\'ed. Tam dole t\'ec pak seberou na lopatu.\'94
\par Richard se pod\'edval vzh\'f9ru. Mark\'fdz se na n\'echo usm\'edval. Kdy\'9e vid\'ecl, \'9ee ho Richard pozoruje, pustil se ob\'ecma rukama p\'f8\'ed\'e8le a k\'fdval na n\'echo prsty.
\par Richard c\'edtil, jak mu \'9eilami prob\'echla vlna z\'e1vrati. \'84Parchant,\'94 ulevil si ti\'9ae a pustil se pravou rukou \'9eeb\'f8\'edku. Opatrn\'ec ji nat\'e1hl a nahmatal dal\'9a\'ed p\'f8\'ed\'e8ku. Pak posunul o jed\-nu p\'f8\'ed\'e8
ku i pravou nohu.
\par Pak ud\'eclal tot\'e9\'9e levou rukou.
\par Po chv\'edli si uv\'ecdomil, \'9ee je na okraji ploch\'e9 st\'f8echy: p\'f8eku\-lil se p\'f8es n\'ecj a zkolaboval.
\par Jako v mlze vid\'ecl, jak mark\'fdz kr\'e1\'e8\'ed po st\'f8e\'9ae n\'eckam doza\-du. Schoval si obli\'e8ej do dlan\'ed a vn\'edmal pevnou ze\'ef za sv\'fdmi z\'e1dy. Srdce mu bilo a\'9e v krku.
\par Nevrl\'fd hlas \'f8ekl: \'84Nikdo tu o tebe nestoj\'ed, de Carabasi. Vy\-padni. Ztra\'9d se!\'94
\par \'84Star\'fd Bailey,\'94 sly\'9ael \'f8\'edkat de Carabase. \'84Vypad\'e1\'9a n\'e1dhern\'ec zdrav\'ec.\'94
\par Pak sly\'9ael \'9aourav\'e9 kroky a n\'ec\'e8\'ed prst ho n\'ec\'9en\'ec dloubal do \'9eeber. \'84Jsi v po\'f8\'e1dku, ml\'e1den\'e8e? Zrovna jsem si uva\'f8il ve\'e8e\'f8i. Ned\'e1\'9a si? Je to du\'9aen\'e1 vr\'e1na.\'94
\par Richard otev\'f8el o\'e8i. \'84Ne, d\'eckuji v\'e1m,\'94 \'f8ekl.
\par Nejd\'f8\'edv uvid\'ecl pe\'f8\'ed. Nebyl si jist, jestli je to pl\'e1\'9a\'9d nebo pe\-ler\'edna nebo co, ale a\'9d to bylo cokoliv, bylo to pokryt\'e9 pe\'f8\'edm. Z horn\'edho konce p\'e9\'f8ov\'e9ho svrchn\'edku vykukoval obli\'e8ej. Byl to laskav\'fd
 obli\'e8ej pln\'fd vr\'e1sek. T\'eclo tam, kde nebylo schov\'e1no v pe\'f8\'ed, bylo obaleno a omot\'e1no provazy. Richard si vzpomn\'ecl na p\'f8edstaven\'ed Robinsona Crusoe, na kter\'e9 ho jako d\'edt\'ec vza
li: tak by vypadal Robinson, kdyby ztroskotal na st\'f8e\'9ae m\'edsto na opu\'9at\'ecn\'e9m ostrov\'ec.
\par \'84\'d8\'edkaj\'ed mi Star\'fd Bailey, hochu,\'94 \'f8ekl ten Robinson Crusoe. Vyhrabal br\'fdle, pov\'ec\'9aen\'e9 na prov\'e1zku kolem krku, nasadil si je a zad\'edval se na Richarda. \'84Nevzpom\'edn\'e1m si na tebe. Do kter\'e9ho panstv\'ed p\'f8in
\'e1le\'9e\'ed\'9a? Jak se jmenuje\'9a?\'94
\par Richard se zvedl do sedu. Na prot\'ecj\'9a\'ed stran\'ec st\'f8echy st\'e1lo cosi, co p\'f8ipom\'ednalo stan. Star\'fd hn\'ecd\'fd stan, tis\'edckr\'e1t spravo\-van\'fd, kropenat\'fd pta\'e8\'edm trusem.
\par \'84Dr\'9e klapa\'e8ku!\'94 p\'f8ik\'e1zal mark\'fdz de Carabas. \'84U\'9e ani slo\-vo.\'94 Pak se oto\'e8il ke Star\'e9mu Baileymu. \'84Lid\'e9, kte\'f8\'ed strkaj\'ed nos, kam nemaji, leckdy-\'94 luskl starci hlasit\'ec prsty pod no\-sem, a\'9e nadsko
\'e8il, \'84- o n\'ecj p\'f8ijdou. Tak\'9ee: u\'9e v\'edc ne\'9e dvacet let mi dlu\'9e\'ed\'9a jednu slu\'9ebi\'e8ku, Star\'fd Bailey. Velkou slu\'9ebu. A j\'e1 se o ni te\'ef hl\'e1s\'edm.\'94
\par Star\'fd mu\'9e zam\'9eikal. \'84Byl jsem bl\'e1zen,\'94 \'f8ekl ti\'9ae.
\par \'84Sta\'f8\'ed bl\'e1zni jsou nejhor\'9a\'ed,\'94 souhlasil mark\'fdz. S\'e1hl rukou do vnit\'f8n\'ed kapsy pl\'e1\'9at\'ec a vyt\'e1hl st\'f8\'edbrnou krabi\'e8ku, v\'ect\'9a\'ed ne\'9e je krabi\'e8ka na \'9a\'f2upac\'ed tab\'e1k, men\'9a\'ed ne\'9e
 pouzdro na cigarety a mnohem zdobn\'ecj\'9a\'ed. \'84V\'ed\'9a, co to je?\'94
\par \'84K\'e9\'9e bych nev\'ecd\'ecl.\'94 
\par \'84Bude\'9a mi to opatrovat.\'94 
\par \'84Ne, nechci to.\'94
\par \'84Nem\'e1\'9a na vybranou,\'94 ujistil ho mark\'fdz. Pak \'9a\'9douchl svou hranatou \'e8ernou botou do Richarda. \'84To by bylo. Te\'ef abychom se vydali d\'e1l.\'94
\par Vykro\'e8il k prot\'ecj\'9a\'ed stran\'ec st\'f8echy a Richard ho n\'e1sledoval, co nejd\'e1l od okraje budovy. Mark\'fdz otev\'f8el dve\'f8e a vydali se dol\'f9 po spo\'f8e osv\'ectlen\'e9m spir\'e1lov\'e9m schodi\'9ati.
\par \'84Kdo byl ten \'e8lov\'eck?\'94
\par V tmav\'e9 \'9aacht\'ec schodi\'9at\'ec se oz\'fdvaly jejich kroky. \'84Nesly\'9ael jsi ani slovo z toho, co jsem \'f8\'edkal, rozum\'ed\'9a? U\'9e tak jsi a\'9e po u\'9ai v mal\'e9ru. Cokoliv ud\'ecl\'e1\'9a, cokoliv \'f8ekne\'9a, cokoliv vyslechne\'9a
, to jen zhor\'9auje. Rad\'9ai se modli, abys ne\-za\'9ael p\'f8\'edli\'9a daleko.\'94
\par Richard naklonil hlavu k rameni. \'84Promi\'f2te,\'94 \'f8ekl, \'84v\'edm, \'9ee m\'e1 ot\'e1zka je velice osobn\'ed. Ale jste snad du\'9aevn\'ec chor\'fd?\'94 
\par \'84Je to mo\'9en\'e9, ale krajn\'ec nepravd\'ecpodobn\'e9. Pro\'e8?\'94
\par \'84No,\'94 \'f8ekl Richard, \'84jeden z n\'e1s rozhodn\'ec je.\'94
\par V chodb\'ec te\'ef byla \'fapln\'e1 tma a Richard klop\'fdtl, kdy\'9e do\'9ael na posledn\'ed schod a marn\'ec hledal nohou dal\'9a\'ed.
\par \'84Pozor na hlavu,\'94 varoval ho mark\'fdz a otev\'f8el dve\'f8e v oka\-m\'9eiku, kdy Richard \'e8elem do \'e8ehosi narazil. Mark\'fdz vy\'9ael ven a chr\'e1nil si rukou o\'e8i p\'f8ed prudk\'fdm sv\'ectlem.
\par Richard si t\'f8el \'e8elo. Pak si rukou p\'f8ejel o\'e8i. Dve\'f8e, kter\'fdmi pr\'e1v\'ec pro\'9ali, byly dve\'f8e do \'faklidov\'e9 sk\'f8\'edn\'ec na chodb\'ec vedle jeho bytu.
\par Mark\'fdz studoval let\'e1k VID\'ccLI JSTE TUTO D\'cdVKU? na st\'ecn\'ec u Richardov\'fdch dve\'f8\'ed.
\par \'84M\'e1 i lep\'9a\'ed fotografie,\'94 usoudil.
\par Pak Richard odemkl dve\'f8e a byl doma. Zase byla, jak s \'fale\-vou zahl\'e9dl za okny, noc.
\par \'84Richarde!\'94 radovala se Dv\'ed\'f8ka, \'84tys do dok\'e1zal.\'94 Zat\'edmco byl pry\'e8, umyla se a vrstvy jej\'edho oble\'e8en\'ed ukazo\-valy, \'9ee se aspo\'f2 pokusila odstranit tu nejhor\'9a\'ed \'9ap\'ednu a krvav\'e9 skvrny. \'8ap\'ed
na zmizela i z obli\'e8eje a z rukou. Richard uva\'9eoval, kolik j\'ed asi je. Patn\'e1ct? \'8aestn\'e1ct? V\'edc? Nedok\'e1zal to odhadnout.
\par Zase na sob\'ec m\'ecla ten ko\'9een\'fd kab\'e1tek, ve kter\'e9m ji na\'9ael: velik\'fd hn\'ecd\'fd kus oble\'e8en\'ed, jako b\'fdvaly leteck\'e9 bundy. Vypa\-dala v n\'ecm drobn\'ecj\'9a\'ed, ne\'9e byla, a mnohem zraniteln\'ecj\'9a\'ed. \'84Vy\'9a
lo to,\'94 k\'fdvl Richard.
\par Mark\'fdz de Carabas poklekl p\'f8ed d\'edvkou na jedno koleno, sklonil hlavu a \'f8ekl: \'84M\'e1 pan\'ed.\'94
\par Vypadala rozpa\'e8it\'ec.
\par \'84Ne, ne. Vsta\'f2 p\'f8ece, de Carabasi. Jsem moc r\'e1da, \'9ee jsi p\'f8i\'9ael.\'94
\par Jedn\'edm plynul\'fdm pohybem se zvedl. \'84Jestli se nem\'fdl\'edm,\'94 za\'e8al, \'84byla tady pou\'9eita slova }{\i\f27\fs20 laskavost, opravdu a velik\'e1. }{\f27\fs20 Ve spojen\'ed.\'94
\par \'84Pozd\'ecji.\'94 P\'f8e\'9ala k Richardovi a vzala ho za ruce. \'84Richar\-de. D\'eckuji. Jsem opravdu vd\'ec\'e8n\'e1 za v\'9aechno, co jsi ud\'eclal. P\'f8evl\'e9kla jsem ti postel. Nev\'edm, jak bych ti to v\'9aechno oplati\-la.\'94
\par \'84Ty odch\'e1z\'ed\'9a?\'94
\par P\'f8ik\'fdvla. \'84Te\'ef u\'9e budu v bezpe\'e8\'ed. V\'edce m\'e9n\'ec. Douf\'e1m. Aspo\'f2 na chv\'edli.\'94
\par \'84Kam p\'f9jde\'9a?\'94
\par Usm\'e1la se, n\'ec\'9en\'ec, a zavrt\'ecla hlavou. \'84Ne-ne. Z tv\'e9ho \'9eivota. A byl jsi \'fa\'9easn\'fd.\'94
\par Zvedla se na \'9api\'e8k\'e1ch a pol\'edbila ho na tv\'e1\'f8. \'84Kdy\'9e se s tebou budu pot\'f8eboval spojit-?\'94
\par \'84Nebude\'9a. Nikdy. A...\'94 a pak se zarazila. \'84Pod\'edvej, je mi to l\'edto, sta\'e8\'ed?\'94
\par Richard up\'f8en\'ec pozoroval \'9api\'e8ky sv\'fdch bot, nev\'ecd\'ecl, co d\'eclat. \'84Nen\'ed za\'e8 se omlouvat,\'94 \'f8ekl a dodal s trochou pochyb\-nosti: \'84Byla to z\'e1bava.\'94
\par Pak vzhl\'e9dl.
\par Ale nikdo tam nebyl.
\par 
\par 
\par }{\b\f27\fs20 \page Kapitola t\'f8et\'ed
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 V ned\'ecli r\'e1no vyndal Richard ze z\'e1suvky na dn\'ec \'9aatn\'edku telefon ve tvaru Batmobilu, kter\'fd dostal p\'f8ed n\'eckolika lety od teti\'e8ky Maud k V\'e1noc\'f9
m, a zastr\'e8il ho do p\'f8\'edpojky.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Zkou\'9ael se dovolat na Jessiku, ale bez \'fasp\'ecchu. Z\'e1znamn\'edk byl vypnut\'fd, stejn\'ec jako mobil. P\'f8edpokl\'e1dal, \'9ee nejsp\'ed\'9a jela k rodi\'e8\'f9
m na venkov.
\par Richardovi rodi\'e8e u\'9e byli oba mrtv\'ed. Otec zem\'f8el n\'e1hle, kdy\'9e byl Richard je\'9at\'ec chlapec, na srde\'e8n\'ed infarkt. Matka ze\-m\'f8ela velice pomalu pot\'e9, a kdy\'9e Richard ode\'9ael z domu, pros\-t\'ec se ztratila. \'8aest m\'ecs
\'edc\'f9 potom, co se odst\'echoval do Lond\'fdna, jel no\'e8n\'edm vlakem zp\'ect do Skotska a str\'e1vil u jej\'edho nemoc\-ni\'e8n\'edho l\'f9\'9eka posledn\'ed dva dny. Chv\'edlemi ho pozn\'e1vala, jindy ho oslovovala otcov\'fdm jm\'e9nem.
\par Richard sed\'ecl na pohovce a p\'f8em\'fd\'9alel. Ud\'e1losti posledn\'edch dvou dn\'f9 byly m\'e9n\'ec a m\'e9n\'ec skute\'e8n\'e9, m\'e9n\'ec a m\'e9n\'ec pravd\'ec\-podobn\'e9. Co bylo skute\'e8n\'e9, byl Jessi\'e8in vzkaz na jeho z\'e1\-znamn\'edku. P
\'f8ehr\'e1val si jej tu ned\'ecli znovu a znovu a poka\'9ed\'e9 doufal, \'9ee ji obm\'eck\'e8\'ed, \'9ee se v jej\'edm hlase objev\'ed v\'f8elost. Ne\-stalo se to.
\par Napadlo ho, \'9ee by mohl j\'edt ven a koupit si ned\'ecln\'edk, ale pak to zam\'edtl. Arnold Stockton, Jessi\'e8in \'9a\'e9f, opodbradkovan\'e1 kari\-katura selfmademana, vlastnil ty ned\'ecln\'edky, kter\'e9 zrovna ne\-pat\'f8
ily Rupertu Murdochovi. V jeho novin\'e1ch se psalo o n\'ecm. V t\'ecch druh\'fdch tak\'e9.
\par M\'edsto toho str\'e1vil dlouh\'fd \'e8as ve van\'ec, pak sn\'ecdl spoustu sendvi\'e8\'f9 a vypil mo\'f8e k\'e1vy. Chv\'edli se d\'edval na televizi a v du\-chu skl\'e1dal rozhovor s Jessikou.
\par Ka\'9ed\'fd vnit\'f8n\'ed dialog kon\'e8il divok\'fdm, hn\'ecviv\'fdm, slzav\'fdm a v\'e1\'9aniv\'fdm milov\'e1n\'edm. A pak bude v\'9aechno jako d\'f8\'edv.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par V pond\'ecl\'ed r\'e1no ho nevzbudil bud\'edk. Vyb\'echl na ulici za deset minut dev\'ect, m\'e1val aktovkou a jako bl\'e1zen vyhl\'ed\'9eel na oba konce ulice a modlil se, aby se objevil n\'ecjak\'fd tax\'edk.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Pak vydechl \'falevou, proto\'9ee se k n\'ecmu bl\'ed\'9eil velik\'fd \'e8ern\'fd v\'f9z s jasn\'ec \'9elut\'fdm sv\'edt\'edc\'edm n\'e1pisem TAXI na st\'f8e\'9ae. Zam\'e1
val. \'84Taxi!\'94
\par Auto zvolna projelo kolem n\'echo, ani si ho nev\'9aimlo a zmi\-zelo za rohem.
\par Dal\'9a\'ed tax\'edk. Dal\'9a\'ed \'9elut\'e9 sv\'ectlo, oznamuj\'edc\'ed sv\'ectu, \'9ee v\'e1s chce sv\'e9zt. Tentokr\'e1t Richard vyb\'echl do cesty a divoce m\'e1val. Tax\'edk ho minul a uj\'ed\'9ed\'ecl d\'e1l.
\par Richard za\'e8al potichu kl\'edt.
\par Pak se rozb\'echl k nejbli\'9e\'9a\'ed stanici podzemky.
\par Vyt\'e1hl hrst drobn\'fdch, zm\'e1\'e8kl knofl\'edk automatu na l\'edstky u jm\'e9na Charing Cross a vtla\'e8il do \'9at\'ecrbiny pat\'f8i\'e8n\'e9 mince. Jedna po druh\'e9 prob\'echly \'fatrobami p\'f8\'edstroje a zarachotily na misce na dn\'ec. L\'ed
stek se neobjevil.
\par Zkusil jin\'fd automat. A je\'9at\'ec jeden.
\par Prodava\'e8 l\'edstk\'f9 za ok\'fdnkem telefonoval, kdy\'9e si tam \'9ael Richard post\'ec\'9eovat a koupit si l\'edstek neautomaticky. P\'f8esto\'9ee - nebo mo\'9en\'e1 pr\'e1v\'ec proto - Richard n\'eckolikr\'e1t zavolal ,hej\'b4 a v zoufalstv\'ed
 klepal na plexisklo p\'f8ep\'e1\'9eky minc\'ed, mu\'9e neru\'9aen\'ec pokra\'e8oval v telefonick\'e9m rozhovoru.
\par \'84Trhn\'ecte si,\'94 ozn\'e1mil Richard a p\'f8esko\'e8il z\'e1bradl\'ed. Nikdo ho nezastavil.
\par Nikomu to nevadilo.
\par B\'ec\'9eel, bez dechu a zpocen\'fd, dol\'f9 po eskal\'e1toru a dorazil na nacpan\'e9 n\'e1stupi\'9at\'ec, pr\'e1v\'ec kdy\'9e p\'f8ij\'ed\'9ed\'ecl vlak.
\par Kdy\'9e byl d\'edt\'ec, m\'edval stra\'9aideln\'e9 sny o tom, \'9ee nen\'ed. A\'9d k\'f8i\-\'e8el, jak cht\'ecl, a\'9d d\'eclal, co cht\'ecl, nikdo si ho nev\'9a\'edmal.
\par Te\'ef m\'ecl \'fapln\'ec stejn\'fd pocit. Lid\'e9 se tla\'e8ili p\'f8ed n\'echo, dav do n\'echo nar\'e1\'9eel a strkal s n\'edm sem a tam.
\par Vytrval, strkal a vr\'e1\'9eel na opl\'e1tku do druh\'fdch, a\'9e byl skoro vevnit\'f8 - u\'9e m\'ecl ve voze ruku - kdy\'9e se dve\'f8e za\'e8aly s hv\'edzd\'e1\-n\'edm zav\'edrat. Vytrhl ruku zp\'ect, ale ruk\'e1v kab\'e1tu z\'f9stal uv\'ecz\-n\'ecn\'fd
.
\par Richard za\'e8al tlouct do dve\'f8\'ed a k\'f8i\'e8et. \'c8ekal, \'9ee \'f8idi\'e8 otev\'f8e dve\'f8e alespo\'f2 tak, aby mohl vyt\'e1hnout ruk\'e1v. Ale vlak se za\-\'e8al rozj\'ed\'9ed\'ect a Richard byl nucen b\'ec\'9eet po n\'e1stupi\'9a
ti, rychleji a rychleji.
\par Upustil aktovku a zoufale tahal volnou rukou za ruk\'e1v. Ruk\'e1v se utrhl a on spadl na n\'e1stupi\'9at\'ec. Od\'f8el si ruku a roz\-trhl si kalhoty na kolen\'ec.
\par Pomalu a nejist\'ec se zvedl, pot\'e1civ\'ec \'9ael po n\'e1stupi\'9ati zp\'ect a zvedl odhozenou aktovku.
\par D\'edval se na utr\'9een\'fd ruk\'e1v, od\'f8en\'e9 dlan\'ec a roztr\'9eenou noha\-vici.
\par Pak vy\'9ael po schodech nahoru a ven z podzemky. Nikdo po n\'ecm u vchodu necht\'ecl l\'edstek.
\par \'84Omlouv\'e1m se, \'9ee jdu pozd\'ec,\'94 \'f8ekl Richard neadresn\'ec, kdy\'9e ve\'9ael do kancel\'e1\'f8e.
\par Hodiny na st\'ecn\'ec ukazovaly 10:30.
\par Hodil aktovku na \'9eidli a set\'f8el si kapesn\'edkem pot na obli\-\'e8eji.
\par \'84Nev\'ec\'f8ili byste, co to bylo za d\'f8inu dostat se sem,\'94 pokra\-\'e8oval. \'84Bylo to jako zl\'fd sen.\'94
\par Pod\'edval se na sv\'f9j psac\'ed st\'f9l. N\'ecco na n\'ecm chyb\'eclo. Nebo p\'f8esn\'ecji, v\'9aechno na n\'ecm chyb\'eclo.
\par \'84Kde jsou m\'e9 v\'ecci?\'94 zeptal se kancel\'e1\'f8e, trochu zv\'fd\'9aen\'fdm hlasem. \'84Kde jsou m\'e9 telefony? Kde m\'e1m trolly?\'94
\par Pootv\'edral z\'e1suvky. Tak\'e9 pr\'e1zdn\'e9: nena\'9ael ani pap\'edrek od ty\'e8inky Mars nebo zkroucenou pap\'edrovou svorku, kter\'e9 by dokazovaly, \'9ee tu n\'eckdy byl.
\par Sylvie p\'f8ich\'e1zela sm\'ecrem k n\'ecmu. Vedla p\'f8i tom \'9eivou de\-batu s dv\'ecma dost mohutn\'fdmi p\'e1ny. Richard j\'ed vy\'9ael vst\'f8\'edc.
\par \'84Sylvie? Co se tu d\'ecje?\'94
\par \'84Promi\'f2te?\'94 \'f8ekla Sylvia zdvo\'f8ile. Uk\'e1zala st\'f9l t\'ecm dv\'ecma p\'e1n\'f9m. Chytli ho ka\'9ed\'fd za jednu stranu a za\'e8ali ho vyn\'e1\'9aet z kancel\'e1\'f8e.
\par \'84M\'f9j st\'f9l. Kam ho nesou?\'94
\par Sylvie na n\'echo pon\'eckud zmaten\'ec hled\'ecla. \'84A vy jste...?\'94 
\par }{\i\f27\fs20 Jd\'ecte se v\'9aichni bodnout, }{\f27\fs20 myslel si Richard. \'84Richard,\'94 \'f8ekl sarkasticky. \'84Richard Mayhew.\'94
\par \'84T\'ec\'9a\'ed m\'ec,\'94 \'f8ekla Sylvie. To bylo v\'9aechno. D\'e1l u\'9e ji Richard ani v nejmen\'9a\'edm nezaj\'edmal. \'84Ne! Tam ne!\'94 volala na st\'echov\'e1\-ky a sp\'ecchala za nimi.
\par Richard se d\'edval za n\'ed. Pak p\'f8e\'9ael p\'f8es celou kancel\'e1\'f8 k psa\-c\'edmu stolu, za kter\'fdm sed\'ecl Garry.
\par \'84Garry? O co tady jde? To m\'e1 b\'fdt n\'ecjak\'fd vtip nebo co?\'94 Garry se rozhl\'e9dl, jako by n\'ecco zaslechl. Pak zakroutil hla\-vou, zvedl telefon a za\'e8al vyt\'e1\'e8et \'e8\'edslo.
\par Richard pra\'9atil rukou do telefonu. \'84Pod\'edvej, tohle u\'9e nen\'ed legrace, Garry. Nech\'e1pu, na co si tu v\'9aichni hrajete!\'94 Garry vzhl\'e9dl. Richard pokra\'e8oval: \'84Jestli m\'ec vyhodili, tak mi to prost\'ec \'f8ekni, ale tohle p\'f8edst
\'edr\'e1n\'ed, \'9ee tu nejsem...\'94
\par A pak se Garry usm\'e1l a \'f8ekl: \'84Nazdar. Jo. J\'e1 jsem Garry Perunu. Co si p\'f8ejete?\'94
\par \'84Nic,\'94 \'f8ekl Richard chladn\'ec a vy\'9ael z kancel\'e1\'f8e. Aktovku nechal na \'9eidli.
\par Richardova kancel\'e1\'f8 byla ve t\'f8et\'edm pat\'f8e velk\'e9, star\'e9, pr\'f9va\-nem t\'fdran\'e9 budovy kousek od Strandu.
\par Jessica pracovala asi v polovin\'ec k\'f8i\'9a\'9d\'e1lov\'e9, zrcadlov\'e9 stav\-by v lond\'fdnsk\'e9 City, ani ne patn\'e1ct minut p\'ec\'9aky od Richardovy firmy.
\par Richard se vydal za n\'ed.
\par Za deset minut byl u Stocktonovy budovy, pro\'9ael kolem uniformovan\'e9ho vr\'e1tn\'e9ho v p\'f8\'edzem\'ed, vstoupil do v\'fdtahu a vyjel nahoru.
\par St\'ecny v\'fdtahu byly oblo\'9een\'e9 zrcadly a Richard na sebe zd\'ec\-\'9aen\'ec hled\'ecl. Kravatu m\'ecl povolenou a nak\'f8ivo, kab\'e1t roztr\'9een\'fd, kalhoty d\'ecrav\'e9, vlasy jedno zpocen\'e9 hn\'edzdo... proboha, vypa\-dal p\'f8\'ed\'9aern
\'ec.
\par Ozval se p\'edskav\'fd zvuk a dve\'f8e v\'fdtahu se otev\'f8ely.
\par Patro budovy, ve kter\'e9m Jessica pracovala, bylo vybaveno s nen\'e1padnou n\'e1kladnou eleganc\'ed.
\par Hned u v\'fdtahu sed\'ecla za sv\'fdm stolem recep\'e8n\'ed, sebejist\'e9 elegantn\'ed stvo\'f8en\'ed. Richarda napadlo, \'9ee by si aspo\'f2 ob\'e8as cht\'ecl j\'edt pro jej\'ed v\'fdplatu. \'c8etla si }{\i\f27\fs20 Cosmopolitan. }{\f27\fs20 Kdy\'9e k n
\'ed Ri\-chard p\'f8i\'9ael, ani nezvedla hlavu.
\par \'84Pot\'f8ebuji mluvit s Jessikou Bartramovou,\'94 \'f8ekl Richard. \'84Je to d\'f9le\'9eit\'e9. Mus\'edm s n\'ed mluvit.\'94
\par Recep\'e8n\'ed ho ignorovala.
\par Richard se pustil chodbou k Jessi\'e8in\'ec kancel\'e1\'f8i. Otev\'f8el dve\'f8e a ve\'9ael. St\'e1la p\'f8ed t\'f8emi velk\'fdmi plak\'e1ty s reklamou na ,And\'ecl\'e9 nad Angli\'ed - putovn\'ed v\'fdstava\'b4. Na ka\'9ed\'e9m byl n\'ecjak\'fd jin\'fd
 and\'ecl. Obr\'e1tila se, kdy\'9e ve\'9ael, a mile se na n\'echo usm\'e1la.
\par \'84Jessiko. D\'edky bohu! Posly\'9a, j\'e1 asi za\'e8\'edn\'e1m bl\'e1znit nebo co. Za\'e8alo to, kdy\'9e jsem r\'e1no nemohl sehnat tax\'edk, a pak v kancel\'e1\'f8i a v podzemce a-\'94 Uk\'e1zal j\'ed rozervan\'fd ruk\'e1v. \'84P\'f8i\-pad\'e1
m si, jako bych byl n\'ecjak\'e1. neosoba.\'94
\par Usm\'e1la se na n\'echo uklid\'f2uj\'edc\'edm \'fasm\'ecvem.
\par \'84Pod\'edvej,\'94 pokra\'e8oval Richard. \'84Moc se omlouv\'e1m za ten ve\'e8er onehdy. Tedy, ne za to, co jsem ud\'eclal, ale \'9ee jsem ti zkazil ve\'e8er a... j\'e1 v\'edm, je to \'9a\'edlen\'e9, omlouv\'e1m se, skute\'e8n\'ec nev\'edm, co m\'e1m d
\'eclat.\'94
\par A Jessica p\'f8ik\'fdvla, d\'e1l se usm\'edvala a \'f8ekla: \'84Asi v\'e1m to bude p\'f8ipadat absolutn\'ec hrozn\'e9, ale j\'e1 m\'e1m opravdu p\'f8\'ed\'9aernou pam\'ec\'9d na tv\'e1\'f8e. Dejte mi vte\'f8inu, j\'e1 si vzpomenu.\'94
\par V tom okam\'9eiku Richard pochopil, \'9ee je to pravda. \'8ee a\'9d u\'9e to je jak\'e9koli \'9a\'edlenstv\'ed, co se d\'ecje, je to skute\'e8n\'e9.
\par \'84To je v po\'f8\'e1dku,\'94 \'f8ekl. \'84O nic nejde.\'94
\par A vy\'9ael ze dve\'f8\'ed a kr\'e1\'e8el chodbou k v\'fdtahu. U\'9e byl skoro u v\'fdtahu, kdy\'9e zavolala jeho jm\'e9no.
\par \'84Richarde!\'94 Oto\'e8il se. Tak to p\'f8ece jen byl vtip. Hloup\'e1 pomsta. N\'ecco, co dok\'e1zal vysv\'ectlit.
\par \'84Richard... Maybury?\'94 vypadala hrd\'e1, \'9ee si toho tolik pama\-tuje.
\par \'84Mayhew,\'94 opravil ji Richard, nastoupil do v\'fdtahu a dve\'f8e zazp\'edvaly smutnou hv\'edzdavou melodii, kdy\'9e se za n\'edm zav\'ed\-raly.
\par \'8ael zp\'ect do bytu, ne\'9a\'9dastn\'fd, zmaten\'fd a na\'9atvan\'fd. Ob\'e8as m\'e1vl na tax\'edk, ale p\'f8\'edli\'9a nedoufal, \'9ee mu zastav\'ed. Nezastavil \'9e\'e1dn\'fd.
\par Bolely ho nohy a p\'e1lily ho o\'e8i a on v\'ecd\'ecl, \'9ee se u\'9e brzy probud\'ed z dne\'9an\'edho dne a \'9ee za\'e8ne spr\'e1vn\'e9 pond\'ecl\'ed, rozumn\'e9, slu\'9an\'e9 a po\'e8estn\'e9 pond\'ecl\'ed.
\par Napustil si plnou vanu, hodil oble\'e8en\'ed na postel a vlezl do hork\'e9 vody.
\par Skoro d\'f8\'edmal, kdy\'9e usly\'9ael ot\'e1\'e8en\'ed kl\'ed\'e8e v z\'e1mku, otv\'edr\'e1n\'ed a zav\'edr\'e1n\'ed dve\'f8\'ed a p\'f8\'edjemn\'fd mu\'9esk\'fd hlas:
\par \'84Samoz\'f8ejm\'ec, jste prvn\'ed, komu ten byt ukazuji, ale m\'e1m seznam lid\'ed dlouh\'fd jako t\'fdden p\'f8ed v\'fdplatou. Z\'e1jem je velik\'fd.\'94 
\par \'84Nen\'ed to tak velk\'e9, jak to vypadalo na fotografi\'edch,\'94 \'f8ekla n\'ecjak\'e1 \'9eena.
\par \'84Je to kompaktn\'ed, ano. Ale j\'e1 to pova\'9euji za p\'f8ednost.\'94 Richard se nenam\'e1hal zamykat dve\'f8e do koupelny. Byl v byt\'ec koneckonc\'f9 s\'e1m.
\par Drsn\'ecj\'9a\'ed, hlub\'9a\'ed mu\'9esk\'fd hlas poznamenal: \'84Ale \'f8\'edkal jste, \'9ee je to neza\'f8\'edzen\'fd byt. P\'f8ipad\'e1 mi zatracen\'ec za\'f8\'edzen\'fd.\'94 
\par \'84P\'f8edchoz\'ed n\'e1jemn\'edk tu asi nechal n\'ecjak\'e9 vybaven\'ed. To je zvl\'e1\'9atn\'ed. O tom mi nic ne\'f8ekli.\'94
\par Richard se ve van\'ec postavil. Pak, proto\'9ee byl nah\'fd a oni mohli kdykoliv vej\'edt, si zase sedl do vody. A zoufale se rozhl\'ed\-\'9eel po n\'ecjak\'e9m ru\'e8n\'edku.
\par \'84J\'e9, pod\'edvej se, Georgi,\'94 \'f8ekla ta \'9eena v p\'f8eds\'edni, \'84n\'eckdo tu nechal na \'9eidli ru\'e8n\'edk!\'94
\par Richard zv\'e1\'9eil a zam\'edtl mo\'9enost nahradit ru\'e8n\'edk \'9e\'ednkou, lahv\'ed od \'9aamponu nebo \'9elutou gumovou kachni\'e8kou.
\par \'84Jak vypad\'e1 koupelna?\'94 zeptala se \'9eena.
\par Richard chytil \'9e\'ednku a p\'f8ikryl si s n\'ed rozkrok. Pak se posta\-vil z\'e1dy ke zdi a p\'f8ipravil se na trapn\'e9 setk\'e1n\'ed.
\par Dve\'f8e se otev\'f8ely. V\'9aichni t\'f8i ve\'9ali do koupelny: mlad\'fd mu\'9e v pl\'e1\'9ati z velbloud\'ed vlny a p\'e1r ve st\'f8edn\'edch letech. Richard uva\'9eoval, jestli je jim tak trapn\'ec jako jemu.
\par \'84Je trochu mal\'e1,\'94 \'f8ekla \'9eena.
\par \'84Kompaktn\'ed,\'94 opravil ji zdvo\'f8ile velbloud\'ed pl\'e1\'9at. \'84Snadno udr\'9eovateln\'e1.\'94
\par \'8eena p\'f8ejela prstem okraj um\'fdvadla a pokr\'e8ila nos. \'84Mysl\'edm, \'9ee u\'9e jsme vid\'ecli v\'9aechno,\'94 \'f8ekl ten mu\'9e ve st\'f8ed\-n\'edm v\'ecku.
\par Vy\'9ali z koupelny.
\par }{\i\f27\fs20 \'84Bylo }{\f27\fs20 by to tu docela praktick\'e9. Ve v\'9aech ohledech,\'94 uva\'9eo\-vala \'9eena. Rozhovor pokra\'e8oval ti\'9aeji.
\par Richard vylezl z vany a posunoval se ke dve\'f8\'edm. Na \'9eidli v p\'f8eds\'edni zahl\'e9dl ru\'e8n\'edk. Vyklonil se a chytil ho. 
\par \'84Vezmeme to,\'94 rozhodla \'9eena.
\par \'84Opravdu?\'94 uji\'9a\'9doval se velbloud\'ed pl\'e1\'9a\'9d.
\par \'84Je to p\'f8esn\'ec to, co pot\'f8ebujeme,\'94 vysv\'ectlovala. \'84Nebo tedy bude, a\'9e si to tu za\'f8\'edd\'edme. Mohlo by to b\'fdt p\'f8ipraven\'e9 do st\'f8edy?\'94
\par \'84Samoz\'f8ejm\'ec. Hned z\'edtra nech\'e1me vyv\'e9zt v\'9aechny tyhle kr\'e1my. To nebude probl\'e9m.\'94
\par Richard, zmrzl\'fd a mokr\'fd, zabalen\'fd v ru\'e8n\'edku na n\'ec zlostn\'ec hled\'ecl ze dve\'f8\'ed.
\par \'84To nejsou kr\'e1my,\'94 \'f8ekl. \'84To jsou m\'e9 v\'ecci.\'94
\par \'84Tak\'9ee my si pak vyzvedneme kl\'ed\'e8e u v\'e1s v kancel\'e1\'f8i.\'94 \'84Promi\'f2te,\'94 ozval se Richard, \'84ale tohle je m\'f9j byt.\'94 Pro\'9ali kolem n\'echo do p\'f8eds\'edn\'ec.
\par \'84Bylo mi pot\'ec\'9aen\'edm s v\'e1mi jednat,\'94 \'f8ekl velbloud\'ed pl\'e1\'9a\'9d. 
\par \'84Sly\'9a\'edte m\'ec... po\'e8kejte, sly\'9a\'edte m\'ec? Tohle je m\'f9j byt. J\'e1 tady bydl\'edm.\'94
\par \'84Podrobnou smlouvu mi m\'f9\'9eete poslat faxem do kancel\'e1\-\'f8e,\'94 \'f8ekl mu\'9e s chraptiv\'fdm hlasem. Pak se za nimi zabouchly dve\'f8e a Richard st\'e1l v p\'f8eds\'edni kdysi sv\'e9ho bytu a v nastal\'e9m tichu se t\'f8\'e1sl zimou.
\par \'84Tohle,\'94 ozn\'e1mil Richard sv\'ectu, navzdory sv\'ecdectv\'ed vlast\-n\'edch smysl\'f9, \'84tohle se mi ur\'e8it\'ec jenom zd\'e1.\'94
\par Batfon se rozdrn\'e8el a jeho p\'f8edn\'ed sv\'ectla za\'e8ala blikat. Ri\-chard ho v\'e1hav\'ec zvedl.
\par \'84Hal\'f3?\'94 Linka praskala a prskala, jako by hovor p\'f8ich\'e1zel odn\'eckud zdaleka. Hlas na druh\'e9 stran\'ec byl ciz\'ed.
\par \'84Pan Mayhew?\'94 zeptal se. \'84Pan Richard Mayhew?\'94 \'84Ano,\'94 \'f8ekl. A pak radostn\'ec. \'84Vy m\'ec sly\'9a\'edte! D\'edky bohu. Kdo je to?\'94
\par \'84M\'f9j spole\'e8n\'edk a j\'e1 jsme se s v\'e1mi setkali v sobotu, pane Mayhewe. Zji\'9a\'9dovali jsme okolnosti ohledn\'ec jist\'e9 mlad\'e9 d\'e1my. Vzpom\'edn\'e1te si?\'94 Hlas byl slizk\'fd, zl\'fd, \'falisn\'fd.
\par \'84Aha. Ano. To jste vy.\'94
\par \'84Pane Mayhewe. \'d8ekl jste n\'e1m, \'9ee Dv\'ed\'f8ka u v\'e1s nen\'ed. M\'e1\-me d\'f9vod v\'ec\'f8it, \'9ee jste si v tomto sm\'ecru pozm\'ecnil pravdu pon\'eckud v\'edc ne\'9e jen tro\'9aku.\'94
\par \'84No, vy jste zase tvrdil, \'9ee jste jej\'ed bratr.\'94 
\par \'84V\'9aichni lid\'e9 jsou brat\'f8i, pane Mayhewe.\'94 
\par \'84U\'9e tady nen\'ed. A nev\'edm, kde je.\'94
\par \'84To v\'edme, pane Mayhewe. Jsme si dokonale v\'ecdomi obou t\'ecchto skute\'e8nost\'ed. A m\'e1m-li b\'fdt velkolep\'ec up\'f8\'edmn\'fd, pane Mayhewe - a j\'e1 jsem si jist, \'9ee chcete, abych k v\'e1m byl up\'f8\'edm\-n\'fd, \'9ee ano? - na va\'9a
em m\'edst\'ec bych si o tu mladou d\'e1mu ned\'eclal starosti. Jej\'ed dny jsou se\'e8teny a v\'ec\'f8te, \'9ee \'e8\'edslo, o kter\'e9m je \'f8e\'e8, nen\'ed dvojcifern\'e9.\'94
\par \'84Posly\'9ate, pro\'e8 mi vol\'e1te?\'94
\par \'84Pane Mayhewe,\'94 \'f8ekl pan Croup n\'e1pomocn\'ec, \'84v\'edte, jak chutnaj\'ed va\'9ae j\'e1tra?\'94
\par Richard ml\'e8el.
\par \'84Proto\'9ee pan Vandemar mi sl\'edbil, \'9ee v\'e1m je osobn\'ec vy\'f8\'edzne a nacpe v\'e1m je do \'fast, ne\'9e v\'e1m pod\'f8\'edzne v\'e1\'9a uboh\'fd tenk\'fd kr\'e8ek. Tak\'9ee u\'9e to brzy budete v\'ecd\'ect, \'9ee?\'94
\par \'84Vol\'e1m na policii. Takhle mi nesm\'edte vyhro\'9eovat.\'94
\par \'84Pane Mayhewe. Zavolejte, komu chcete. Ale moc by mne mrzelo, kdybyste si myslel, \'9ee v\'e1m vyhro\'9eujeme. Ani j\'e1, ani pan Vandemar to ned\'ecl\'e1me, \'9ee ne, pane Vandemare?\'94
\par \'84Ne? Tak co teda ksakru d\'ecl\'e1te?\'94
\par \'84Slibujeme,\'94 \'f8ekl pan Croup do hv\'edzd\'e1n\'ed a prask\'e1n\'ed a ozv\'ec\-ny. \'84A v\'edme, kde bydl\'edte.\'94
\par Zav\'ecsil. Richard chv\'edli sv\'edral sluch\'e1tko v dlani a hled\'ecl na n\'ec. Pak t\'f8ikr\'e1t zm\'e1\'e8kl dev\'edtku.
\par \'84T\'eds\'f2ov\'e9 vol\'e1n\'ed. Kterou slu\'9ebu vol\'e1te?\'94
\par \'84M\'f9\'9eete m\'ec spojit s polici\'ed, pros\'edm? N\'ecjak\'fd \'e8lov\'eck mi pr\'e1\-v\'ec vyhro\'9eoval zabit\'edm a mysl\'edm si, \'9ee to nebyl vtip.\'94 N\'e1sledovala pauza. Doufal, \'9ee ho spojuj\'ed s polici\'ed. Po n\'ecko\-lika vte\'f8in
\'e1ch stejn\'fd hlas \'f8ekl: \'84T\'eds\'f2ov\'e9 vol\'e1n\'ed. Hal\'f3? Je tam n\'eckdo? Hal\'f3?\'94
\par A Richard polo\'9eil Batfon a \'9ael do lo\'9enice a obl\'e9kl se, pro\-to\'9ee mu bylo zima a byl nah\'fd a vyd\'ec\'9aen\'fd a proto\'9ee nev\'ecd\'ecl, co jin\'e9ho by d\'eclal.
\par Vyt\'e1hl zpod postele \'e8ernou sportovn\'ed ta\'9aku a dal do n\'ed pono\'9e\-ky. Spodn\'ed pr\'e1dlo. P\'e1r tri\'e8ek. Pas. Pen\'ec\'9eenku.
\par Na sob\'ec m\'ecl d\'9e\'edny, tenisky a tlust\'fd svetr.
\par Vzpom\'ednal na to, jak se s n\'edm ta d\'edvka Dv\'ed\'f8ka lou\'e8ila. Na to, jak se zarazila. Na to, jak se omlouvala...
\par \'84Tys to v\'ecd\'ecla,\'94 \'f8ekl pr\'e1zdn\'e9mu bytu. \'84Ty jsi v\'ecd\'ecla, \'9ee se tohle stane.\'94
\par \'8ael do kuchyn\'ec, vzal si z m\'edsy trochu ovoce a p\'f8idal ho do ta\'9aky. Pak ji zav\'f8el a vy\'9ael do ztemn\'ecl\'e9 ulice.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Bankovn\'ed automat si se zavr\'e8en\'edm vzal kartu.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 PROS\'cdM ZADEJTE SV\'c9 OSOBN\'cd \'c8\'cdSLO, po\'9e\'e1dal ho. Richard na\'9dukal sv\'e9 \'e8\'edslo. \'c8EKEJTE, PROS\'cdM, \'f8ekl auto\-mat.
\par Pr\'e1zdn\'e1 obrazovka. Kdesi v hloubce p\'f8\'edstroje to brumlalo a rachotilo.
\par TATO KARTA JE NEPLATN\'c1. KONTAKTUJTE TOHO, KDO JI VYDAL.
\par Ozvalo se cvaknut\'ed a karta vyklouzla ven.
\par \'84Nem\'e1te \'f2\'e1k\'fd drobn\'fd?\'94 ozval se za n\'edm slab\'fd hlas. Richard mu\'9ei podal svou bankovn\'ed kartu.
\par \'84Tady m\'e1te. Nechte si ji. Je tam asi patn\'e1ct set liber, jestli se v\'e1m je poda\'f8\'ed vyt\'e1hnout.\'94
\par Mu\'9e, vysok\'fd, huben\'fd, s \'f8\'eddkou sv\'ectlou bradkou a \'9ap\'ednou z\'e8ernal\'fdma rukama vzal kartu, pod\'edval se na ni a \'f8ekl bezv\'fd\-razn\'ec: \'84D\'eckuji. Za tohle a \'9aedes\'e1t penc\'ed dostanu hrnek kafe.\'94 Vr\'e1
til kartu Richardovi.
\par Richard zvedl ta\'9aku. A pak se obr\'e1til na chlap\'edka a vyhrkl: \'84Po\'e8kejte. Vy m\'ec vid\'edte.\'94
\par }{\i\f27\fs20 \'84J\'e1 }{\f27\fs20 m\'e1m o\'e8i v po\'f8\'e1dku,\'94 prohl\'e1sil mu\'9e.
\par \'84Posly\'9ate,\'94 \'f8ekl Richard, \'84sly\'9ael jste n\'eckdy o m\'edst\'ec, kter\'e9mu \'f8\'edkaj\'ed Pohybliv\'fd trh? Pot\'f8ebuju se tam dostat. Je tam d\'edvka, kter\'e9 \'f8\'edkaj\'ed Dv\'ed\'f8ka.\'94
\par Ale mu\'9e nerv\'f3zn\'ec couval od n\'echo d\'e1l.
\par \'84Pod\'edvejte se, j\'e1 skute\'e8n\'ec pot\'f8ebuji pomoc,\'94 p\'f8esv\'ecd\'e8oval ho Richard. \'84Pros\'edm v\'e1s.\'94
\par Mu\'9e na n\'echo hled\'ecl.
\par Richard si povzdechl. \'84Dob\'f8e. Nezlobte se, \'9ee jsem v\'e1s obt\'ec\'9eoval.\'94
\par Obr\'e1til se, sev\'f8el ucho sv\'e9 ta\'9aky ob\'ecma rukama tak pevn\'ec, \'9ee se mu skoro nechv\'ecly, a vykro\'e8il po High Street.
\par \'84Hej,\'94 sykl ten mu\'9e.
\par Richard se ohl\'e9dl. Mu\'9e na n\'echo m\'e1val. \'84Poj\'efte, tudy dol\'f9. Rychle, \'e8lov\'ec\'e8e.\'94
\par Mu\'9e sp\'ecchal dol\'f9 po jak\'fdchsi sch\'f9dk\'e1ch na kraji chodn\'edku. Byly to takov\'e9 ty schody, co vedou do suter\'e9nn\'edho bytu, poset\'e9 odpadky. Richard klop\'fdtal za n\'edm. Na konci schod\'f9 byly dve\-\'f8e. Mu\'9e do nich str\'e8
il, po\'e8kal, a\'9e Richard projde, a zav\'f8el za n\'edm.
\par Za dve\'f8mi se ocitli v \'fapln\'e9 tm\'ec.
\par \'8akrtnut\'ed a prsk\'e1n\'ed rozho\'f8\'edvaj\'edc\'ed se z\'e1palky. Mu\'9e p\'f8ilo\'9eil z\'e1palku ke knotu star\'e9 \'9eelezni\'e8\'e1\'f8sk\'e9 lampy. Jej\'ed sv\'ectlo bylo o n\'ecco slab\'9a\'ed ne\'9e z\'e1\'f8e z\'e1palky. Kr\'e1\'e8eli spole
\'e8n\'ec temnotou.
\par P\'e1chlo zatuchle, vlhkem a star\'fdmi cihlami, tmou a hnilo\-bou.
\par \'84Kde to jsme?\'94 \'9aeptal Richard.
\par Jeho pr\'f9vodce sykl, aby byl potichu. Do\'9ali k dal\'9a\'edm dve\'f8\'edm ve zdi.
\par Mu\'9e na n\'ec rytmicky zaklepal. Chv\'edli bylo ticho. Dve\'f8e se rozl\'e9tly.
\par Richarda na okam\'9eik oslepilo n\'e1hl\'e9 sv\'ectlo. St\'e1l ve velik\'e1n\-sk\'e9 klenut\'e9 m\'edstnosti, v n\'ecjak\'e9 podzemn\'ed hale pln\'e9 ohn\'ec a kou\-\'f8e. V\'9aude kolem ho\'f8ely mal\'e9 ohn\'ed\'e8ky. U plamen\'f9 st\'e1ly temn\'e9
 postavy a op\'e9kaly na ro\'9en\'edch drobn\'e1 zv\'ed\'f8ata. Lid\'e9 p\'f8eb\'edhali od ohn\'ec k ohni.
\par P\'f8ipom\'ednalo mu to peklo. Nebo sp\'ed\'9a to, jak si peklo p\'f8edsta\-voval, kdy\'9e byl mal\'fd.
\par Kou\'f8 ho \'9akr\'e1bal v plic\'edch. Rozka\'9alal se.
\par Stovky o\'e8\'ed se obr\'e1tily jeho sm\'ecrem. Stovky nehybn\'fdch a ne\-p\'f8\'e1telsk\'fdch o\'e8\'ed.
\par N\'ecjak\'fd mu\'9e se k nim rozb\'echl. M\'ecl dlouh\'e9 vlasy, pro\'f8\'eddlou bradu a otrhan\'e9 \'9aaty, Richardovi p\'f8ipadalo, \'9ee jsou lemov\'e1ny ko\'9ee\'9ainou - oran\'9eovob\'edlo\'e8ernou ko\'9ee\'9ainou, jako je ko\'9eich \'9eel\-vovinov
\'e9 ko\'e8ky. Byl vysok\'fd, ale chodil shrben\'ec. Ruce si tiskl k hrudi.
\par \'84Co? Co je to? Co to m\'e1 b\'fdt?\'94 ptal se Richardova pr\'f9vodce. \'84Koho jsi n\'e1m to p\'f8ivedl, Iliastere? Mluv mluv mluv.\'94
\par \'84Je z Nadlond\'fdna,\'94 \'f8ekl pr\'f9vodce. }{\i\f27\fs20 (Iliaster? }{\f27\fs20 uva\'9eoval Ri\-chard.) \'84Ptal se na lady Dv\'ed\'f8ku. A na Pohybliv\'fd trh. P\'f8ivedl jsem ho za v\'e1mi, lorde Krysomluv\'e8\'ed. Myslel jsem, \'9ee u\'9e
 budete v\'ecd\'ect, co s n\'edm.\'94
\par To u\'9e kolem nich st\'e1lo v\'edc ne\'9e p\'f9l tuctu lid\'ed. Byli tam mu\'9ei\tab  i \'9eeny a dokonce i n\'ecjak\'e9 d\'ecti. Pohybovali se cupitav\'fdmi kroky: okam\'9eiky bez hnut\'ed se st\'f8\'eddaly s\~rychl\'fdm \'faprkem.
\par Lord Krysomluv\'e8\'ed s\'e1hl do ko\'9ee\'9ainou lemovan\'fdch hadr\'f9 a vyt\'e1hl zlov\'ecstn\'ec vyhl\'ed\'9eej\'edc\'ed st\'f8epinu skla, asi \'e8tvrt metru dlouhou. Kolem jej\'ed doln\'ed poloviny byl obto\'e8en kousek \'9apatn\'ec vy\'e8in\'ecn\'e9
 ko\'9ee\'9ainy, ne\'9e tvo\'f8il improvizovanou rukoje\'9d.
\par Od sklen\'ecn\'e9ho ost\'f8\'ed se odr\'e1\'9eelo sv\'ectlo oh\'f2\'f9.
\par Lord Krysomluv\'e8\'ed polo\'9eil hrot st\'f8epiny Richardovi na krk.
\par \'84Ale ano. Ano ano ano,\'94 \'9avito\'f8il. \'84J\'e1 }{\i\f27\fs20 p\'f8esn\'ec}{\f27\fs20  v\'edm, co s\~n\'edm.\'94\tab 
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola \'e8tvrt\'e1
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Pan Croup a pan Vandemar se zabydleli ve sklep\'ec viktori\'e1nsk\'e9 nemocnice, kterou zav\'f8eli p\'f8ed deseti lety v\~r\'e1mci \'9akrt\'f9 v\~rozpo\'e8
tu ministerstva zdravotnictv\'ed.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Stavebn\'ed firma, kter\'e1 p\'f8i\'9ala s\~\'famyslem p\'f8ebudovat nemocnici na nev\'eddan\'ec luxusn\'ed byty, se vytratila, jakmile nemocnice skon\'e8ila \'e8
innost, a tak tu budova st\'e1la rok za rokem, \'9aediv\'e1 a pr\'e1zdn\'e1 a nik\'fdm necht\'ecn\'e1. Okna byla zatlu\'e8en\'e1 prkny a na dve\'f8\'edch visely z\'e1mky.
\par St\'f8echa byla prohnil\'e1, d\'e9\'9a\'9d prokap\'e1val pr\'e1zdn\'fdmi m\'edstnostmi a \'9a\'ed\'f8il vlhko a rozklad cel\'fdm staven\'edm.
\par Jednotliv\'e9 budovy nemocnice byly uspo\'f8\'e1d\'e1ny do \'e8tverce kolem st\'f8edov\'e9ho dvora, z\~n\'echo\'9e pronikalo do pokoj\'f9 \'9aed\'e9 a nep\'f8\'e1telsk\'e9 sv\'ectlo.
\par Suter\'e9nn\'ed sv\'ect pod nemocni\'e8n\'edmi odd\'eclen\'edmi tvo\'f8ila v\'edc ne\'9e stovka m\'edstn\'f9stek. N\'eckter\'e9 byly pr\'e1zdn\'e9, v\~jin\'fdch z\'f9stal opu\'9at\'ecn\'fd l\'e9ka\'f8sk\'fd materi\'e1l. V\~jedn\'e9 m\'ed
stnosti byl zavalit\'fd, obrovsk\'fd kovov\'fd kotel \'fast\'f8edn\'edho topen\'ed. Vedle pak ucpan\'e9 z\'e1chody bez vody a rezav\'e9 sprchy. V\'ect\'9aina podlah byla pokryt\'e1 tenkou vrstvou mastn\'e9 de\'9a\'9dov\'e9 vody, je\'9e
 vracela obraz tmy a rozkladu zp\'ect k\~prohnil\'fdm strop\'f9m.
\par Kdy\'9e jste se\'9ali po nemocni\'e8n\'edm schodi\'9ati tak hluboko, jak to \'9alo, p\'f8es opu\'9at\'ecn\'e9 sprchy, kolem z\'e1chod\'f9 pro person\'e1l, kolem skladi\'9at\'ec napln\'ecn\'e9ho rozbit\'fdm sklem, kde u\'9e se strop propadl \'fapln\'ec
, dostali jste se k\~mal\'e9mu \'9eelezn\'e9mu schodi\'9ati. A kdy\'9e jste po n\'ecm slezli a p\'f8ebrodili bahnitou kalu\'9e pod n\'edm a prot\'e1hli se polorozpadl\'fdmi d\'f8ev\'ecn\'fdmi dve\'f8mi, ocitli jste se ve sklep\'ec, velik\'e9 a prostorn
\'e9 m\'edstnosti, ve kter\'e9 bylo za dvacet let nashrom\'e1\'9ed\'ecn\'fdch, opu\'9at\'ecn\'fdch a zapomenut\'fdch nemocni\'e8n\'edch kr\'e1m\'f9. A tady se, na p\'f8echodnou dobu, ubytovali pan Croup a pan Vandemar.
\par Zdi byly vlhk\'e9 a ze stropu kapala voda. V koutech plesni\-v\'ecly nepot\'f8ebn\'e9 v\'ecci: n\'eckter\'e9 byly kdysi \'9eiv\'e9.
\par Pan Croup a pan Vandemar zab\'edjeli \'e8as.
\par Pan Vandemar odkudsi z\'edskal stono\'9eku - \'9elutooran\'9eov\'e9 stvo\'f8en\'ed, skoro dvacet centimetr\'f9 dlouh\'e9, se zlov\'ecstn\'fdmi jedo\-vat\'fdmi tes\'e1ky na obou konc\'edch - a te\'ef si s n\'ed hr\'e1l. Nechal si ji b\'ec
hat po ruce, pozoroval, jak se mu propl\'e9t\'e1 mezi prsty, jak se schov\'e1v\'e1 v jednom ruk\'e1v\'ec, aby za chv\'edli vyb\'echla z druh\'e9\-ho.
\par Pan Croup si hr\'e1l se \'9eiletkami. V kout\'ec na\'9ael celou krabici pades\'e1t let star\'fdch \'9eiletek, zabalen\'fdch ve voskovan\'e9m pap\'ed\'f8e, a te\'ef se sna\'9eil vymyslet, k \'e8emu by je vyu\'9eil.
\par \'84Kdybych v\'e1s mohl po\'9e\'e1dat o chvilku pozornosti, pane Vandemare,\'94 \'f8ekl kone\'e8n\'ec. \'84Pohle\'efte sv\'fdm bystr\'fdm okem na tohle.\'94
\par Pan Vandemar chytil hlavu stono\'9eky jemn\'ec mezi velik\'fd palec a masivn\'ed ukazov\'e1k, aby se nekroutila, a pod\'edval se na pana Croupa.
\par Ten op\'f8el levou ruku s rozta\'9een\'fdmi prsty o ze\'ef. Pak vzal do prav\'e9 ruky p\'ect \'9eiletek, pe\'e8liv\'ec zam\'ed\'f8il a hodil je na st\'ecnu. Ka\'9ed\'e1 \'9eiletka se zasekla do zdi mezi jeho prsty. Bylo to jako vrcholn\'e9 vystoupen\'ed
 vrha\'e8e no\'9e\'f9 v miniaturn\'edm prove\-den\'ed.
\par Pan Croup odt\'e1hl ruku. \'8eiletky nechal ve zdi. Ohrani\'e8ovaly m\'edsto, kde p\'f8ed chv\'edl\'ed byla jeho dla\'f2. Pan Croup se obr\'e1til ke sv\'e9mu partnerovi pro pochvalu.
\par Pan Vandemar nebyl zvl\'e1\'9a\'9d nad\'9aen\'fd.
\par \'84Co je na tom tak geni\'e1ln\'edho?\'94 zeptal se. \'84Netrefil jste ani }{\i\f27\fs20 jeden }{\f27\fs20 prst.\'94
\par Pan Croup si povzdechl. \'84Skute\'e8n\'ec? No, to mne tedy pod\-\'f8\'edzn\'ecte, m\'e1te pravdu. Jak jsem mohl b\'fdt takov\'fd ne\'9aika?\'94 Vy\-t\'e1hl \'9eiletky ze st\'ecny, jednu po druh\'e9, a hodil je na d\'f8ev\'ecn\'fd st\'f9l. \'84
Co kdybyste mi uk\'e1zal, jak se to m\'e1 d\'eclat?\'94
\par Pan Vandemar p\'f8ik\'fdvl. Ulo\'9eil stono\'9eku zp\'ect do sklenice od marmel\'e1dy.
\par Pak se op\'f8el levou rukou o ze\'ef.
\par Zvedl pravou ruku: dr\'9eel v n\'ed n\'f9\'9e, hroziv\'fd, ostr\'fd a dokonale vyv\'e1\'9een\'fd. P\'f8iv\'f8el o\'e8i a hodil.
\par N\'f9\'9e prolet\'ecl vzduchem jak u\'9e mimo\'f8\'e1dn\'ec velk\'e9 a ostr\'e9 vrhac\'ed no\'9ee vzduchem l\'e9taj\'ed. \'c8epel probodla h\'f8bet ruky pana Vandemara a zarazila se do zdi.
\par Zazvonil zvonek.
\par Pan Vandemar vzhl\'e9dl, spokojen\'fd se sv\'fdm v\'fdkonem, s ru\-kou p\'f8ip\'edchlou no\'9eem ke zdi. \'84Takhle,\'94 \'f8ekl.
\par V kout\'ec m\'edstnosti byl star\'fd telefon. Velice star\'fd dvoud\'edln\'fd telefon, v nemocnici ho naposledy pou\'9e\'edvali n\'eckdy ve dvac\'e1\-t\'fdch letech. Byl je\'9at\'ec ze d\'f8eva a bakelitu. Pan Croup zvedl sluch\'e1tko na dlouh\'e9
, textilem obalen\'e9 \'9a\'f2\'f9\'f8e a ohl\'e1sil se do mluv\'edtka p\'f8ipevn\'ecn\'e9ho k panelu. \'84Croup a Vandemar,\'94 \'f8ekl uhla\-zen\'ec. \'84Firma s tradic\'ed. Odstra\'f2ov\'e1n\'ed p\'f8ek\'e1\'9eek, likvidace nep\'f8\'ed\-jemnost\'ed
, amputace obt\'ed\'9en\'fdch \'fad\'f9 a preventivn\'ed stomatologie.\'94
\par Osoba na druh\'e9m konci n\'ecco \'f8ekla. Pan Croup se pon\'ed\'9een\'ec nahrbil.
\par Pan Vandemar \'9akubal levou rukou. N\'f9\'9e dr\'9eel pevn\'ec ve zdi. 
\par \'84Ano, pane. Ano, samoz\'f8ejm\'ec. A dovolte mi \'f8\'edci, jak velice va\'9ae zavol\'e1n\'ed o\'9eivilo a rozveselilo jinak nudn\'fd a dlouh\'fd den.\'94 Dal\'9a\'ed pauza. \'84Samoz\'f8ejm\'ec p\'f8estanu lichotit a podl\'e9zat. Je mi pot\'ec\'9aen
\'edm. Ct\'ed a - co v\'edme? V\'edme, \'9ee-\'94 p\'f8eru\'9aen\'ed, dloubal se p\'f8em\'fd\'9aliv\'ec a trp\'ecliv\'ec v nose. \'84Ne, nev\'edme, kde moment\'e1l\-n\'ec je. Ale to nen\'ed t\'f8eba. Dnes ve\'e8er bude na trhu a-\'94 \'dasta mu ztuhla. 
\'84Nem\'e1me v \'famyslu znesv\'ectit p\'f8\'edm\'ec\'f8\'ed jejich trhu. Hodl\'e1me vy\'e8kat, a\'9e trh opust\'ed a pak ji...\'94 Pak zase ztichl a po\-slouchal. Ob\'e8as p\'f8ikyvoval.
\par Pan Vandemar se sna\'9eil vyt\'e1hnout volnou rukou n\'f9\'9e ze zdi, ale ten dr\'9eel opravdu pevn\'ec.
\par \'84To by se dalo za\'f8\'eddit, ano,\'94 \'f8ekl zase pan Croup do mluv\'edt\-ka. \'84Chci \'f8\'edci, \'9ee to za\'f8\'edd\'edme. Samoz\'f8ejm\'ec. Ano. Ch\'e1pu. Ano, pane, snad bychom si mohli pohovo\'f8it o-\'94
\par Ale volaj\'edc\'ed zav\'ecsil. Pan Croup hled\'ecl chv\'edli na sluch\'e1tko, pak ho zav\'ecsil zp\'e1tky do vidlice.
\par \'84Mysl\'ed\'9a si b\'f9hv\'edjak nejsi chytr\'fd,\'94 za\'9aeptal. Pak si v\'9aiml nesn\'e1z\'ed pana Vandemara a \'f8ekl: \'84Nechte toho.\'94 Naklonil se a vyt\'e1hl n\'f9\'9e ze st\'ecny i z ruky pana Vandemara a polo\'9eil ho na st\'f9l.
\par Pan Vandemar t\'f8epal leva\'e8kou a oh\'fdbal prsty. Pak ot\'f8el drobty vlhk\'e9 om\'edtky z \'e8epele no\'9ee. \'84Kdo to byl?\'94
\par \'84N\'e1\'9a zam\'ecstnavatel,\'94 \'f8ekl pan Croup. \'84Zd\'e1 se, \'9ee ta druh\'e1 nebude fungovat. P\'f8\'edli\'9a mlad\'e1. Bude to muset b\'fdt ta \'9eensk\'e1, Dv\'ed\'f8ka.\'94
\par \'84Tak\'9ee n\'e1m ji nedovolil zab\'edt?\'94
\par \'84To, pane Vandemare, je dokonal\'e9 shrnut\'ed on\'e9 telefonick\'e9 konverzace. A je\'9at\'ec, zd\'e1 se, \'9ee na\'9ae mal\'e1 sle\'e8na Dv\'ed\'f8ka se dala sly\'9aet, \'9ee si najme osobn\'edho str\'e1\'9ece. Na trhu. Dnes ve\-\'e8er.\'94
\par \'84Tak\'9ee?\'94 Pan Vandemar si plivl na h\'f8bet ruky, tam, kde n\'f9\'9e pronikl dovnit\'f8, a na dla\'f2 v m\'edst\'ec, kde vy\'9ael ven.
\par Pan Croup zvedl z podlahy sv\'f9j pl\'e1\'9a\'9d, t\'ec\'9ek\'fd, \'e8ern\'fd a leskl\'fd st\'e1\'f8\'edm. Obl\'e9kl si ho.
\par \'84Tak\'9ee, pane Vandemare, co kdybychom si tak\'e9 najali osob\-n\'edho str\'e1\'9ece?\'94
\par Pan Vandemar ulo\'9eil n\'f9\'9e do pouzdra v ruk\'e1vu. Tak\'e9 si obl\'e9kl kab\'e1t, vstr\'e8il ruce hluboko do kapes a p\'f8\'edjemn\'ec ho p\'f8e\-kvapilo, kdy\'9e na\'9ael v jedn\'e9 z nich skoro p\'f9lku my\'9ai. B\'e1je\'e8n\'e9. M\'ecl hlad.

\par Pak zva\'9eoval posledn\'ed prohl\'e1\'9aen\'ed pana Croupa se soust\'f8e\-d\'ecn\'edm anatoma pitvaj\'edc\'edho vlastn\'ed milenku. A kdy\'9e si uv\'ecdo\-mil nedostatek v partnerov\'ec logice, pravil: \'84My nepot\'f8
ebujeme ochranku, pane Croupe. My ubli\'9eujeme lidem. N\'e1m nikdo neubli\'9euje.\'94
\par Pan Croup zhasl sv\'ectla.
\par \'84Ale, pane Vandemare,\'94 \'f8ekl a zvuk t\'ecch slov mu p\'f9sobil pot\'ec\'9aen\'ed, jako mu p\'f9sobil pot\'ec\'9aen\'ed zvuk v\'9aech slov, \'84co\'9e ne\-krv\'e1c\'edme, kdy\'9e n\'e1s \'f8\'edznete?\'94
\par Pan Vandemar nad tou ot\'e1zkou chv\'edli ve tm\'ec p\'f8em\'fd\'9alel. Pak \'f8ekl naprosto spr\'e1vn\'ec: \'84Ne.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84\'8apion z Ho\'f8ej\'9a\'edho sv\'ecta,\'94 \'f8ekl lord Krysomluv\'e8\'ed. \'84Co? M\'ecl bych t\'ec rozp\'e1rat od ch\'f8t\'e1nu po b\'f8icho a h\'e1dat ti budoucnost ze st\'f8ev.\'94
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Posly\'9ate,\'94 \'f8ekl Richard. Z\'e1da m\'ecl p\'f8ilepen\'e1 ke st\'ecn\'ec a skle\-n\'ecn\'fd tes\'e1k se mu op\'edral o ohryzek. \'84Mysl\'edm, \'9ee se trochu m
\'fdl\'edte. Jmenuji se Richard Mayhew. M\'f9\'9eu dok\'e1zat, kdo jsem. M\'e1m s sebou \'e8ten\'e1\'f8sk\'fd pr\'f9kaz. \'dav\'ecrov\'e9 karty. V\'ecci,\'94 dodal v zoufalstv\'ed.
\par Na prot\'ecj\'9a\'edm konci s\'e1lu, v\'9aiml si Richard s nez\'fa\'e8astn\'ecn\'fdm nadhledem, jak\'fd p\'f8ich\'e1z\'ed, kdy\'9e v\'e1m \'9a\'edlenec hodl\'e1 pro\'f8\'edznout hrdlo kusem rozbit\'e9ho skla, se lid\'e9 vrhali na podlahu, hluboce se ukl
\'e1n\'ecli a z\'f9st\'e1vali na zemi.
\par Drobn\'fd \'e8ern\'fd obrys se k nim d\'f9stojn\'ec bl\'ed\'9eil.
\par \'84Mysl\'edm, \'9ee p\'f8i pe\'e8liv\'ecj\'9a\'edm zv\'e1\'9een\'ed zjist\'edme, \'9ee jsme v\'9aich\-ni velice hloup\'ed,\'94 \'f8ekl Richard. Nem\'ecl \'9e\'e1dnou p\'f8edstavu, co ta slova znamenaj\'ed, jen \'9ee vych\'e1zej\'ed z jeho \'fast, a \'9e
e pokud mluv\'ed, nen\'ed mrtv\'fd. \'84Co kdybyste to dal pry\'e8 a - promi\'f2te, to je moje ta\'9aka.\'94 To posledn\'ed pat\'f8ilo huben\'e9mu otrhan\'e9mu d\'ecv\-\'e8eti, asi dvacetilet\'e9mu, kter\'e9 vzalo Richardovu ta\'9aku a ne\'9aetr\-n\'ec
 vysyp\'e1valo jeho v\'ecci na zem.
\par Lid\'e9 v s\'e1le se st\'e1le ukl\'e1n\'ecli a mal\'e1 postava p\'f8ich\'e1zela bl\'ed\'9e a bl\'ed\'9e.
\par Kone\'e8n\'ec do\'9ala a\'9e ke skupin\'ec kolem Richarda. Nikdo si j\'ed nev\'9aiml. V\'9aichni hled\'ecli na Richarda.
\par Byla to krysa. Pod\'edvala se vzh\'f9ru na Richarda. Richard m\'ecl na okam\'9eik bizarn\'ed pocit, \'9ee mrkla.
\par Pak hlasit\'ec zabrebentila.
\par Mu\'9e se sklen\'ecnou d\'fdkou se vrhl na kolena. Lid\'e9 kolem tak\'e9. A po chvilce v\'e1h\'e1n\'ed a jaksi neobratn\'ec i ten bezdomovec, ten, co mu \'f8\'edkali Iliaster.
\par Jedin\'fd Richard st\'e1l. Ta huben\'e1 d\'edvka ho tahala za loket, a proto tak\'e9 poklekl na jedno koleno.
\par Lord Krysomluv\'e8\'ed se ukl\'e1n\'ecl tak hluboce, a\'9e se dlouh\'fdmi vlasy dot\'fdkal zem\'ec, a \'9avito\'f8il n\'ecco na krysu. Vra\'9atil p\'f8i tom nos, ukazoval zuby, kv\'edkal a hv\'edzdal a v\'f9bec vypadal jako obrov\-sk\'e1 krysa.
\par \'84Posly\'9ate, mohl by mi n\'eckdo \'f8\'edct...\'94 mumlal Richard. 
\par \'84Ticho!\'94 \'f8ekla ta d\'edvka.
\par Krysa vkro\'e8ila, s m\'edrn\'fdm opovr\'9een\'edm, do u\'9amudlan\'e9 ruky lorda Krysomluv\'e8\'edho a ten ji uctiv\'ec zvedl k Richardovu obli\-\'e8eji. Krysa pomalu zavlnila ocasem.
\par \'84To je sir Dlouhoocas\'fd z klanu \'8aed\'fdch, n\'e1\'9a p\'e1n,\'94 \'f8ekl lord Krysomluv\'e8\'ed. \'84\'d8\'edk\'e1, \'9ee jsi mu velice pov\'ecdom\'fd. Chce v\'ecd\'ect, jestli se s tebou setkal u\'9e d\'f8\'edv.\'94
\par Richard hled\'ecl na krysu, krysa hled\'ecla na Richarda. 
\par \'84Asi je to mo\'9en\'e9.\'94 p\'f8ipustil.
\par \'84\'d8\'edk\'e1, \'9ee prok\'e1zal n\'ecjakou laskavost mark\'fdzi de Caraba\-sovi.\'94
\par Richard se zahled\'ecl pozorn\'ecji. \'84To je }{\i\f27\fs20 ta }{\f27\fs20 krysa? Ano, u\'9e jsme se setkali. Po pravd\'ec \'f8e\'e8eno, hodil jsem po n\'ed d\'e1lkov\'fdm ovlada\'e8em na televizi.\'94
\par N\'eckte\'f8\'ed kolemstoj\'edc\'ed vypadali \'9aokovan\'ec. Ta huben\'e1 d\'edvka dokonce vyjekla. Richard si toho skoro nev\'9aiml. Kone\'e8n\'ec n\'ecco zn\'e1m\'e9ho v tomto \'9a\'edlen\'e9m sv\'ect\'ec.
\par \'84Ahoj, Krysko,\'94 pozdravil. \'84R\'e1d t\'ec vid\'edm. V\'ed\'9a, kde je te\'ef Dv\'ed\'f8ka?\'94
\par \'84Krysko!\'94 opakovala d\'edvka n\'ec\'e8\'edm mezi vyjeknut\'edm a vyd\'ec\-\'9aen\'fdm polknut\'edm. Na roztrhan\'fdch \'9aatech m\'ecla p\'f8ipnutou \'e8er\-venou placku. \'8elut\'fdmi p\'edsmeny hl\'e1sala }{\i\f27\fs20 Je mi 11.
\par }{\f27\fs20 Lord Krysomluv\'e8\'ed napom\'ednav\'ec m\'e1val svou sklen\'ecnou d\'fd\-kou Richardovi p\'f8ed obli\'e8ejem. \'84Nesm\'ed\'9a oslovovat sira Dlou\-hoocas\'e9ho. Sm\'ed\'9a s n\'edm mluvit pouze m\'fdm prost\'f8ednictv\'edm.\'94
 Krysa kvikla rozkaz. Mu\'9e se zatv\'e1\'f8il otr\'e1ven\'ec.
\par \'84Jeho?\'94 \'f8ekl a hled\'ecl pohrdliv\'ec. \'84Pochopte, nem\'e1m nikoho, koho bych mohl postr\'e1dat. Co kdybych mu jednodu\'9ae pro\'f8\'edzl krk a poslal ho Kan\'e1ln\'edk\'f9m...\'94
\par Krysa znovu zabrebentila, velice rozhodn\'ec, a pak sesko\'e8ila z mu\'9eova ramene na zem a zmizela v jedn\'e9 ze spousty d\'ecr, je\'9e lemovaly st\'ecny.
\par Lord Krysomluv\'e8\'ed se postavil.
\par Up\'edraly se na n\'echo stovky o\'e8\'ed. Obr\'e1til se \'e8elem k m\'edstnosti a hled\'ecl na ostatn\'ed, p\'f8ikr\'e8en\'e9 u mastn\'fdch oh\'f2\'f9.
\par \'84Nev\'edm, pro\'e8 tu v\'9aichni civ\'edte,\'94 zak\'f8i\'e8el. \'84Kdo ot\'e1\'e8\'ed ro\'9eni, co? Chcete sp\'e1lit j\'eddlo? Nen\'ed tu nic k vid\'ecn\'ed. No tak. Jd\'ecte, jd\'ecte.\'94
\par Richard se nerv\'f3zn\'ec zvedl.
\par Lord Krysomluv\'e8\'ed se obr\'e1til k Iliasterovi. \'84N\'eckdo ho m\'e1 odv\'e9st na trh. P\'f8\'edkaz sira Dlouhoocas\'e9ho.\'94
\par Iliaster zakroutil hlavou a plivl na zem. \'84Na takovou cestu je m\'f9j \'9eivot p\'f8\'edli\'9a cenn\'fd. Vy krysomluv\'e8\'ed jste se ke mn\'ec v\'9edyc\-ky chovali slu\'9an\'ec, ale ne, tam j\'edt nem\'f9\'9eu. V\'edte to dob\'f8e.\'94
\par Lord Krysomluv\'e8\'ed p\'f8ik\'fdvl. Odlo\'9eil svou d\'fdku. Pak se \'9apatn\'fdmi zuby usm\'e1l na Richarda. \'84Nev\'ed\'9a, jakou jsi m\'ecl p\'f8ed chv\'edl\'ed kliku,\'94 \'f8ekl. 
\par \'84Ale v\'edm. Moc dob\'f8e v\'edm.\'94
\par \'84Ne,\'94 trval na sv\'e9m mu\'9e, \'84nev\'ed\'9a. Opravdu nev\'ed\'9a.\'94 Pot\'f8\'e1sal hlavou a mumlal si pro sebe: \'84Krysko.\'94
\par Lord Krysomluv\'e8\'ed vzal Iliastera za pa\'9ei a odvedl ho kousek stranou, z doslechu, a za\'e8al mu n\'ecco pov\'eddat. Za \'f8e\'e8i neust\'e1le vrhal pohledy Richardov\'fdm sm\'ecrem.
\par To huben\'e9 d\'ecv\'e8e do sebe cpalo jeden z Richardov\'fdch ba\-n\'e1n\'f9. Napadlo ho, \'9ee v \'9eivot\'ec nevid\'ecl m\'ed\'f2 erotick\'fd zp\'f9sob poj\'edd\'e1n\'ed ban\'e1nu.
\par \'84Jestli to nev\'ed\'9a, to m\'ecla b\'fdt m\'e1 sn\'eddan\'ec,\'94 upozornil ji. Vypadala provinile.
\par \'84Jmenuju se Richard. A ty?\'94
\par D\'edvka, kter\'e1 (uv\'ecdomil si) sn\'ecdla u\'9e skoro v\'9aechno jeho ovoce, se na n\'echo rozpa\'e8it\'ec pod\'edvala. Pak se pousm\'e1la a \'f8ekla n\'ecco, co se velice podobalo Anast\'e1zii.
\par \'84M\'ecla jsem hlad,\'94 omlouvala se. 
\par \'84No, to j\'e1 tak\'e9,\'94 \'f8ekl j\'ed.
\par Ohl\'e9dla se k ohn\'ed\'e8k\'f9m na druh\'e9 stran\'ec m\'edstnosti. Pak se zase pod\'edvala na Richarda.
\par \'84M\'e1\'9a r\'e1d ko\'e8ku?\'94 zeptala se. 
\par \'84Ano. Ko\'e8ky jsou fajn.\'94
\par Anast\'e1zie se uleh\'e8en\'ec usm\'e1la. \'84Steh\'fdnko?\'94 zeptala se. \'84Ne\-bo prs\'ed\'e8ka?\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par D\'edvka, kter\'e9 \'f8\'edkali Dv\'ed\'f8ka, \'9ala dvorem. Mark\'fdz de Carabas \'9ael za n\'ed.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 V Lond\'fdn\'ec byla nejm\'ed\'f2 stovka takov\'fdch dvork\'f9 a ohrad a uli\'e8ek, stejn\'ec mali\'e8k\'fdch, jako byl tenhle. Drobn\'fdch p\'f8ipo\-m\'ednek star\'fdch 
\'e8as\'f9, stejn\'fdch snad t\'f8i sta let. Dokonce i pach mo\'e8i v nich byl stejn\'fd jako za \'e8as\'f9 Samuela Pepyse.
\par Do sv\'edt\'e1n\'ed chyb\'ecla je\'9at\'ec hodina, ale obloha u\'9e za\'e8\'ednala sv\'ect\-lat do chladn\'e9 olov\'ecn\'e9 barvy.
\par Dve\'f8e byly zatlu\'e8en\'e9 nehoblovan\'fdmi prkny a pokryt\'e9 spous\-tou plak\'e1t\'f9 zapomenut\'fdch skupin a l\'e9ta zav\'f8en\'fdch no\'e8n\'edch klub\'f9.
\par Zastavili se a mark\'fdz hled\'ecl na v\'9aechny ty h\'f8eb\'edky a prkna a plak\'e1ty. Nezd\'e1lo se, \'9ee by to na n\'echo ud\'eclalo velk\'fd dojem. \'84Tak to je vchod?\'94 \'f8ekl.
\par P\'f8ik\'fdvla. \'84Jeden z nich.\'94
\par Zalo\'9eil si ruce na prsou. \'84No? Tak \'f8ekni Sezame, otev\'f8i, nebo jak to d\'ecl\'e1\'9a.\'94
\par \'84J\'e1 to nechci. Opravdu si nejsem jist\'e1, \'9ee jedn\'e1me spr\'e1vn\'ec.\'94 
\par \'84Jak chce\'9a,\'94 zase spustil pa\'9ee a uklonil se j\'ed. \'84N\'eckdy nashle\-danou.\'94
\par Vydal se sm\'ecrem, kter\'fdm p\'f8i\'9ali. Dv\'ed\'f8ka ho chytila za loket. \'84Ty bys m\'ec opustil? Jen tak?\'94
\par Nevesele se usm\'e1l. \'84Jist\'ec. Jsem velmi zanepr\'e1zdn\'ecn\'fd mu\'9e. Mus\'edm za\'f8izovat v\'ecci. A lidi.\'94
\par \'84Posly\'9a, vydr\'9e.\'94 Pustila jeho ruk\'e1v a kousla se do doln\'edho rtu. \'84Kdy\'9e jsem tu byla naposledy...\'94 zmlkla.
\par \'84Kdy\'9e jsi sem p\'f8i\'9ala naposledy, na\'9ala jsi celou svou rodinu mrtvou. Tak u\'9e to chod\'ed. Nemus\'ed\'9a to znovu vysv\'ectlovat. Jestli nejdeme dovnit\'f8, je na\'9ae obchodn\'ed partnerstv\'ed u konce.\'94
\par Hled\'ecla na n\'echo a v \'9aeru p\'f8ed sv\'edt\'e1n\'edm vypadala je\'9at\'ec bled\-\'9a\'ed. 
\par \'84A to je v\'9aechno?\'94
\par \'84Mohl bych ti pop\'f8\'e1t hodn\'ec \'9at\'ecst\'ed v budouc\'ed kari\'e9\'f8e, ale m\'e1m v\'e1\'9en\'e9 obavy, zda bude\'9a \'9e\'edt dost dlouho, abys n\'ecjakou m\'ecla.\'94
\par \'84Ty jsi p\'eckn\'e9 \'e8\'edslo, co?\'94 
\par Ne\'f8ekl nic.
\par Obr\'e1tila se zp\'ect ke dve\'f8\'edm. \'84Co se d\'e1 d\'eclat. Tak poj\'ef. Do\-stanu n\'e1s dovnit\'f8.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka polo\'9eila levou ruku na zatlu\'e8en\'e9 dve\'f8e a pravou uchopila velkou hn\'ecdou ruku mark\'fdze. Drobn\'e9 prsty propletla s jeho velik\'fdmi. Zav\'f8ela o\'e8i.
\par n\'ecco \'9aeptalo a chv\'eclo se a m\'ecnilo se...
\par ...a dve\'f8e se propadly do tmy...
\par }{\i\f27\fs20 Ta vzpom\'ednka byla \'e8erstv\'e1, jen n\'eckolik dn\'ed star\'e1. Dv\'ed\'f8ka b\'ec\'9eela Domem bez dve\'f8\'ed a volala: \'84Jsem doma!\'94 a \'84Kde je kdo ?\'94 Proklouzla z p\'f8edpokoje do j\'eddelny, do knihovny, do sal\'f3
nu. Nikdo neodpov\'eddal. Nikde nikdo nebyl. Sp\'ecchala do dal\'9a\'ed m\'edstnosti.
\par Baz\'e9n byl viktori\'e1nsk\'e1 kryt\'e1 konstrukce z mramoru a litiny. Jej\'ed otec ho na\'9ael p\'f8ed mnoha lety, opu\'9at\'ecn\'fd a nachystan\'fd k lik\-vidaci, a zabudoval ho do Domu bez dve\'f8\'ed.
\par Dv\'ed\'f8ka nem\'ecla tu\'9aen\'ed, kde jednotliv\'e9 m\'edstnosti jejich domu skute\'e8n\'ec jsou. D\'ecde\'e8ek vytvo\'f8il d\'f9m tak, \'9ee vzal jeden pokoj z jednoho m\'edsta, dal\'9a\'ed zase odjinud, po cel\'e9m Lond\'fdn\'ec. Pokoje neok\'e1zal
\'e9 a bez dve\'f8\'ed.
\par \'8ala pod\'e9l kraje star\'e9ho baz\'e9nu, \'9a\'9dastn\'e1, \'9ee je doma. A pak se pod\'edvala dol\'f9.
\par Ve vod\'ec n\'eckdo plaval a za n\'edm se t\'e1hly dv\'ec krvav\'e9 \'9amouhy, jedna z hrdla a jedna ze slabin. Byl to jej\'ed bratr Arcus. O\'e8i m\'ecl \'9airoce otev\'f8en\'e9 a nevidouc\'ed.
\par Uv\'ecdomila si, \'9ee m\'e1 otev\'f8en\'e1 \'fasta. Sly\'9aela se, jak k\'f8i\'e8\'ed.
\par }{\f27\fs20 \'84To bolelo,\'94 \'f8ekl mark\'fdz. T\'f8el si \'e8elo a kroutil hlavou na krku, jako by cht\'ecl uvolnit n\'e1hlou k\'f8e\'e8.
\par \'84Vzpom\'ednky,\'94 vysv\'ectlila mu. \'84Jsou vtisknut\'e9 do zd\'ed.\'94 
\par Zvedl obo\'e8\'ed. \'84Mohla jsi m\'ec varovat.\'94
\par \'84Jo,\'94 \'f8ekla. \'84To je pravda.\'94
\par Byli v obrovsk\'e9m b\'edl\'e9m pokoji. V\'9aechny st\'ecny byly pokryt\'e9 obrazy. Na ka\'9ed\'e9m obraze byl jin\'fd pokoj.
\par \'84Zaj\'edmav\'fd dekor,\'94 poznamenal mark\'fdz.
\par \'84Tohle je vstupn\'ed hala. Odtud m\'f9\'9eeme j\'edt do kter\'e9koliv m\'edstnosti v Dom\'ec. V\'9aechny jsou propojeny.\'94
\par \'84Kde jsou um\'edst\'ecny ostatn\'ed pokoje?\'94
\par Zavrt\'ecla hlavou. \'84To nev\'edm. M\'edle daleko, nejsp\'ed\'9a. Jsou roz\-trou\'9aeny po cel\'e9m Rubu.\'94
\par Mark\'fdz mezit\'edm obe\'9ael dlouh\'fdmi netrp\'ecliv\'fdmi kroky celou m\'edstnost. \'84Pozoruhodn\'e9. Spojit\'fd d\'f9m, a p\'f8itom ka\'9ed\'e1 m\'edstnost je n\'eckde jinde. \'da\'9easn\'fd n\'e1pad. Tv\'f9j d\'ecde\'e8ek byl mu\'9e s fantazi\'ed
, Dv\'ed\'f8ko.\'94
\par \'84Neznala jsem ho.\'94 Polkla a pak pokra\'e8ovala, mluv\'edc k sob\'ec stejn\'ec jako k n\'ecmu. \'84P\'f8edstavoval si, \'9ee tady budeme v bez\-pe\'e8\'ed. Nikdo n\'e1m tu nemohl u\'9akodit. Domem se mohla pohy\-bovat vlastn\'ec jen na\'9ae rodina.
\'94
\par \'84Doufejme, \'9ee n\'e1m den\'edky tv\'e9ho otce daj\'ed n\'ecjak\'fd kl\'ed\'e8,\'94 \'f8ekl. \'84Kde za\'e8neme hledat?\'94
\par Pokr\'e8ila rameny.
\par \'84V\'ed\'9a ur\'e8it\'ec, \'9ee si psal den\'edk?\'94
\par P\'f8ik\'fdvla. \'84V\'9edycky \'9ael do sv\'e9 pracovny a zablokoval v\'9aech\-na propojen\'ed, dokud neskon\'e8il s diktov\'e1n\'edm.\'94
\par \'84Tak za\'e8neme v pracovn\'ec.\'94
\par \'84Ale tam u\'9e jsem se d\'edvala. Opravdu. }{\i\f27\fs20 D\'edvala }{\f27\fs20 jsem se tam. Kdy\'9e jsem odkl\'edzela t\'eclo...\'94 A pak se rozplakala, tich\'fdmi, usedav\'fdmi vzlyky, kter\'e9 zn\'ecly, jako by je n\'eckdo rval z jej\'edho t\'ecla.

\par \'84No tak, no tak,\'94 \'f8ekl de Carabas v rozpac\'edch a pohladil ji po rameni. A pak dodal, pro dobrou m\'edru: \'84No tak.\'94 Neum\'ecl konej\'9ait.
\par Dv\'ed\'f8\'e8iny zvl\'e1\'9atn\'ec barevn\'e9 o\'e8i byly pln\'e9 slz. \'84M\'f9\'9ee\'9a... m\'f9\-\'9ee\'9a m\'ec na chvili\'e8ku nechat o samot\'ec? Budu v po\'f8\'e1dku.\'94 K\'fdvl a ode\'9ael na druh\'fd konec m\'edstnosti. Kdy\'9e se ohl\'e9dl, st
\'e1la na stejn\'e9m m\'edst\'ec, opu\'9at\'ecn\'e1 silueta proti b\'edl\'e9 st\'ecn\'ec p\'f8ij\'ed\-mac\'ed haly pln\'e9 obraz\'f9 pokoj\'f9, obj\'edmala sama sebe, chv\'ecla se a plakala jako mal\'e9 d\'ecv\'e8\'e1tko.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Richard byl po\'f8\'e1d je\'9at\'ec na\'9atvan\'fd, \'9ee p\'f8i\'9ael o ta\'9aku.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Lord Krysomluv\'e8\'ed byl \'fapln\'ec klidn\'fd. Drze prohl\'e1sil, \'9ee krysa - sir Dlouhoocas\'fd - ne\'f8ekl ani slovo o tom, \'9ee by m\'ecl dostat zp\'ect sv\'e9 v
\'ecci. Jen \'9ee ho maj\'ed vz\'edt na trh.
\par Pak ozn\'e1mil Anast\'e1zii, \'9ee toho z Horn\'edho sv\'ecta povede ona, a ano, je to rozkaz. A aby p\'f8estala f\'f2ukat a hodila sebou.
\par A tak\'e9 sd\'eclil Richardovi, \'9ee jestli ho on, lord Krysomluv\'e8\'ed, je\'9at\'ec jednou potk\'e1, bude on, Richard, v po\'f8\'e1dn\'e9m mal\'e9ru. Znovu opakoval, \'9ee Richard ani nev\'ed, jakou m\'ecl kliku, a ani\'9e vzal na v\'ecdom\'ed
 Richardovy prosby, aby mu vr\'e1tili v\'ecci, nebo aspo\'f2 pen\'ec\'9eenku, vyvedl je za dve\'f8e a zamkl za nimi. Richard a Anast\'e1zie spole\'e8n\'ec vyrazili do tmy.
\par Nesla improvizovanou lampu vyrobenou ze sv\'ed\'e8ky, plechov\-ky, kousku dr\'e1tu a star\'e9 l\'e1hve od limon\'e1dy. Richarda p\'f8ekva\-pilo, jak rychle si jeho o\'e8i p\'f8ivykly na \'9aero. P\'f8ipadalo mu, \'9ee proch\'e1zej\'ed \'f8adou podzemn\'ed
ch sklepen\'ed. N\'eckdy m\'ecl pocit, jako by v odlehl\'fdch koutech klenut\'ed zahl\'e9dl pohyb, ale a\'9d u\'9e to byl \'e8lov\'eck nebo krysy nebo n\'ecco jin\'e9ho, v\'9edycky to zmizelo, ne\'9e k tomu m\'edstu do\'9ali.
\par Kdy\'9e se o tom pohybu pokusil mluvit s Anast\'e1zi\'ed, jen sykla, aby byl potichu.
\par Na obli\'e8eji uc\'edtil studen\'fd pr\'f9van. Krys\'ed d\'edvka bez varov\'e1n\'ed d\'f8epla, polo\'9eila lampu a za\'e8ala ze v\'9aech sil \'9akubat a trhat kovovou m\'f8\'ed\'9e\'ed ve zdi. Ta se prudce otev\'f8ela a d\'edvka ztratila rovnov\'e1
hu a upadla.
\par Pokynula Richardovi, aby \'9ael d\'e1l.
\par P\'f8ikr\'e8il se a prot\'e1hl se otvorem. Kousek za n\'edm podlaha kon\'e8ila.
\par \'84Promi\'f2,\'94 \'9aeptal Richard, \'84ale tady je d\'edra.\'94
\par \'84Nen\'ed hlubok\'e1,\'94 ujistila ho. \'84Klidn\'ec jdi d\'e1l.\'94
\par Zav\'f8ela za sebou m\'f8\'ed\'9e. Byla te\'ef nep\'f8\'edjemn\'ec bl\'edzko. Richard nerv\'f3zn\'ec couval. Pak se zastavil.
\par \'84Na,\'94 \'f8ekla. Dala mu do ruky lampi\'e8ku a se\'9aplhala do tmy.
\par \'84Tak. Nic to nen\'ed.\'94 Obli\'e8ej m\'ecla asi metr pod Richardov\'fdma kl\'e1t\'edc\'edma se nohama. Uka\'9e. Podej mi lampu.\'94 Sehnul se k\~n\'ed. Musela vysko\'e8it, aby na lampu dos\'e1hla.
\par \'84No tak,\'94 \'9aeptala. \'84Poj\'ef p\'f8ece.\'94
\par P\'f8elezl p\'f8es okraj j\'e1my, chv\'edli tam visel a pak se pustil. Dopadl rukama i nohama do m\'eckk\'e9, bahnit\'e9 hl\'edny. Ot\'f8el si ruce o svetr.
\par O n\'eckolik metr\'f9 vp\'f8edu u\'9e Anast\'e1zie otv\'edrala dal\'9a\'ed dve\'f8e.
\par Pro\'9ali jimi a d\'edvka je zase zav\'f8ela.
\par \'84Te\'ef u\'9e m\'f9\'9eeme mluvit,\'94 \'f8ekla. \'84Ne nahlas. Ale m\'f9\'9eeme. Jestli chce\'9a.\'94
\par \'84D\'edk,\'94 \'f8ekl Richard. Nenapadlo ho, co \'f8\'edct. \'84Tak. Hm. Ty jsi krysa, \'9ee?\'94
\par Zachichotala se. \'84Takovou kliku nem\'e1m. \'8akoda. Ne, j\'e1 jsem krysomluv\'e8\'ed. My s\~krysami mluv\'edme.\'94
\par \'84Jak? Jako \'9ee si pov\'edd\'e1te?\'94
\par \'84Ale ne. D\'ecl\'e1me pro n\'ec. Ch\'e1pej,\'94 a t\'f3n jej\'edho hlasu nazna\'e8oval, \'9ee bez pomoci by n\'ecco takov\'e9ho Richarda nikdy nenapadlo, \'84jsou v\'ecci, kter\'e9 krysy nedovedou d\'eclat, v\'ed\'9a? Rozum\'ed\'9a, nemaj\'ed
 prsty a palce a tak. Po\'e8kej-\'94
\par P\'f8itiskla ho ne\'e8ekan\'ec ke st\'ecn\'ec a \'9apinavou dlan\'ed mu zakryla \'fasta. Pak sfoukla sv\'ed\'e8ku.
\par Nic se ned\'eclo.
\par Pak usly\'9ael vzd\'e1len\'e9 hlasy.
\par \'c8ekali.
\par Lid\'e9 pro\'9ali kolem nich. Ti\'9ae mezi sebou mluvili.
\par Kdy\'9e zvuky zanikly v\~d\'e1lce, sundala Anast\'e1zie Richardovi ruku z\~\'fast, znovu zap\'e1lila sv\'ed\'e8ku a pokra\'e8ovali v\~cest\'ec.
\par \'84Kdo to byl?\'94
\par Pokr\'e8ila rameny. \'84To je fuk.\'94
\par \'84Tak pro\'e8 si mysl\'ed\'9a, \'9ee by n\'e1s neradi vid\'ecli?\'94
\par Trochu smutn\'ec se na n\'echo pod\'edvala, jako matka, kdy\'9e se sna\'9e\'ed vysv\'ectlit d\'edt\'ecti, \'9ee ano, tenhle plamen tak\'e9 p\'e1l\'ed. }{\i\f27\fs20 V\'9aechny}{\f27\fs20  plameny p\'e1l\'ed. V\'ec\'f8 mamince, pros\'edm t\'ec.
\par \'84Poj\'ef,\'94 neodpov\'ecd\'ecla. \'84Zn\'e1m zkratku. M\'f9\'9eeme to vz\'edt p\'f8es Nadlond\'fdn.\'94
\par Vy\'9ali nahoru po n\'eckolika kamenn\'fdch schodech a d\'edvka str\'e8ila do dal\'9a\'edch dve\'f8\'ed. Pro\'9ali a dve\'f8e za nimi zaklaply.
\par Richard se zmaten\'ec rozhl\'e9dl.
\par St\'e1li na n\'e1b\'f8e\'9e\'ed Tem\'9ee. Dosud byla noc \endash  nebo mo\'9en\'e1 u\'9e zase byla noc. Nev\'ecd\'ecl, jak dlouho chodili tam dole ve tm\'ec.
\par M\'ecs\'edc nesv\'edtil, ale obloha byla posypan\'e1 jasn\'fdmi a jisk\'f8iv\'fdmi podzimn\'edmi hv\'eczdami. Sv\'edtily i pouli\'e8n\'ed lampy a sv\'ectla v\~domech a na mostech. Vypadaly jako hv\'eczdy p\'f8ipoutan\'e9 k\~zemi a odr\'e1\'9eely se ve vod
\'ec Tem\'9ee.
\par }{\i\f27\fs20 Poh\'e1dkov\'e1 zem\'ec}{\f27\fs20 , pomyslel si Richard.
\par Anast\'e1zie sfoukla sv\'ed\'e8ku.
\par A on se zeptal: \'84V\'ed\'9a jist\'ec, \'9ee jdeme spr\'e1vn\'ec?\'94
\par \'84Jo,\'94 ujistila ho. \'84Docela jist\'ec.\'94
\par Bl\'ed\'9eili se k\~lavi\'e8ce. Richardovi v\~t\'e9 chv\'edli p\'f8ipadala jako nej\'9e\'e1doucn\'ecj\'9a\'ed v\'ecc, jakou kdy vid\'ecl. \'84M\'f9\'9eeme si na chv\'edli sednout?\'94
\par Pokr\'e8ila rameny. Sedli si ka\'9ed\'fd na jeden konec.
\par \'84V p\'e1tek jsem m\'ecl dobrou pr\'e1ci u jedn\'e9 z\~nejlep\'9a\'edch firem pro finan\'e8n\'ed anal\'fdzy v\~Lond\'fdn\'ec.\'94
\par \'84Co je to finan\'e8n\'ed to?\'94
\par \'84Je to takov\'e1 pr\'e1ce.\'94
\par P\'f8ik\'fdvla, spokojen\'e1 s\~vysv\'ectlen\'edm. \'84Prima. A\'85?\'94
\par \'84Jen m\'ec to tak napadlo. V\'e8era... bylo to, jako bych u\'9e ne\-existoval, pro nikoho tady naho\'f8e.\'94
\par \'84Proto\'9ee neexistuje\'9a,\'94 vysv\'ectlila mu Anast\'e1zie.
\par No\'e8n\'ed dvojice, kter\'e1 se pomalu p\'f8ibl\'ed\'9eila po N\'e1b\'f8e\'9e\'ed k nim, se posadila na lavi\'e8ku mezi Richarda a Anast\'e1zii a za\'e8ala se v\'e1\'9aniv\'ec l\'edbat.
\par \'84Promi\'f2te,\'94 oslovil je Richard.
\par Mu\'9e m\'ecl ruku pod \'9eenin\'fdm svetrem a nad\'9aen\'ec putoval po jej\'edch \'f2adrech, jako osam\'ecl\'fd cestovatel objevuj\'edc\'ed neprob\'e1da\-n\'fd kontinent.
\par \'84Chci zp\'ect sv\'f9j \'9eivot,\'94 pravil Richard dvojici. 
\par \'84Miluju t\'ec,\'94 \'f8ekl ten mu\'9e \'9een\'ec.
\par \'84Ale tvoje \'9eena-\'94 \'f8ekla a jazykem se dot\'fdkala jeho tv\'e1\'f8e. 
\par \'84Jebej na ni,\'94 \'f8ekl mu\'9e.
\par \'84Nechci jebat na ni,\'94 chichotala se \'9eena opile. \'84Chci jebat s tebou...\'94 Polo\'9eila mu ruku do rozkroku a sm\'e1la se je\'9at\'ec v\'edc. 
\par \'84Poj\'ef\'94 \'f8ekl Richard Anast\'e1zii. Lavi\'e8ka u\'9e se mu p\'f8estala l\'edbit. Zvedli se a \'9ali pry\'e8. Anast\'e1zie se zv\'ecdav\'ec ohl\'ed\'9eela zp\'ect na milence, kte\'f8\'ed se postupn\'ec p\'f8em\'eds\'9dovali do horizont\'e1ln\'ed
 po\-lohy.
\par Richard ml\'e8el.
\par \'84N\'ecco nen\'ed v po\'f8\'e1dku?\'94 ot\'e1zala se d\'edvka.
\par \'84Jenom v\'9aechno,\'94 \'f8ekl Richard. \'84\'8eila jsi v\'9edycky tam do\-le?\'94
\par \'84Ne. Narodila jsem se tady,\'94 zav\'e1hala. \'84Ale o mn\'ec mluvit nechce\'9a.\'94
\par Richard si p\'f8ekvapen\'ec uv\'ecdomil, \'9ee chce. \'84Chci.\'94 
\par Pohr\'e1vala si s n\'e1hrdeln\'edkem z nebrou\'9aen\'fdch krystal\'f9 k\'f8e\-mene, kter\'fd m\'ecla na krku, a za\'e8ala mluvit. Ned\'edvala se na n\'echo.
\par \'84M\'e1ma m\'ecla m\'ec a m\'e9 sestry, ale n\'ecjak se zcvokla. Ta pan\'ed p\'f8i\'9ala a vzala si sestry do p\'e9\'e8e a j\'e1 \'9ala k tet\'ec. \'8eila s \'f2\'e1k\'fdm chlapem. B\'fdval na m\'ec hrub\'fd. A d\'eclal mi ty v\'ecci. \'d8
ekla jsem to tet\'ec a ona m\'ec pra\'9atila. Prej l\'9eu. A \'9ee na m\'ec po\'9ale policajty. Ale j\'e1 nelhala. Tak jsem zdrhla. Na sv\'fd narozeniny.\'94
\par Do\'9ali k Albertovu mostu, k\'fd\'e8ovit\'e9 konstrukci ov\'ec\'9aen\'e9 tis\'edci mr\'f2av\'fdch \'9elut\'fdch sv\'ectel.
\par \'84Byla p\'f8\'ed\'9aern\'e1 zima,\'94 za\'e8ala zase Anast\'e1zie a zastavila se. \'84Spala jsem na ulici. V\'9edycky p\'f8es den, kdy\'9e bylo trochu tep\-lejc, a v noci jsem chodila, abych nezmrzla. Bylo mi jeden\'e1ct. R\'e1no jsem kradla u dve\'f8
\'ed chleba a ml\'edko. Nen\'e1vid\'ecla jsem to. Poflakovala jsem se na tr\'9ei\'9at\'edch a sb\'edrala jsem shnil\'fd jablka a pomeran\'e8e a v\'ecci, co lidi vyhodili. Pak jsem onemocn\'ecla. To jsem bydlela pod nadjezdem v Notting Hillu. Kdy\'9e
 jsem p\'f8i\'9ala k sob\'ec, byla jsem v Podlond\'fdn\'ec. Krysy m\'ec na\'9aly.\'94
\par \'84Sna\'9eila ses n\'eckdy vr\'e1tit se sem?\'94 zeptal se a m\'e1vl rukou do\'9airoka. Tich\'e9, tepl\'e9, obydlen\'e9 domy. Auta pozd\'ec do noci. Skute\'e8n\'fd sv\'ect...
\par Zakroutila hlavou. }{\i\f27\fs20 V\'9aechny ohn\'ec p\'e1l\'ed, mali\'e8k\'fd. To pozn\'e1\'9a. }{\f27\fs20 \'84To nejde. Je bu\'ef to, nebo to. Nem\'f9\'9ee\'9a m\'edt oboj\'ed.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84Je mi to l\'edto,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka v\'e1hav\'ec. O\'e8i m\'ecla dosud \'e8erven\'e9. Mark\'fdz, kter\'fd se mezit\'edm bavil hrou v dr\'e1bky se star\'fdmi mincemi, vzhl\'e9dl. \'84Opravdu?\'94
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 P\'f8itiskla zuby na doln\'ed ret. \'84Ne. Vlastn\'ec nen\'ed. Nen\'ed mi to l\'edto. Po\'f8\'e1d jsem jen ut\'edkala a schov\'e1vala se a zase ut\'ed
kala... a tohle byla prvn\'ed \'9aance se...\'94 Zmlkla.
\par Mark\'fdz shr\'e1bl mince a vr\'e1til je do jedn\'e9 ze sv\'fdch mnoha kapes.
\par \'84A\'9e po tob\'ec,\'94 \'f8ekl.
\par \'8ael za n\'ed zp\'ect ke st\'ecn\'ec s obrazy. Polo\'9eila dla\'f2 na obr\'e1zek otcovy pracovny a druhou uchopila mark\'fdzovu ruku. ...realita se zkroutila...
\par }{\i\f27\fs20 Byli v zimn\'ed zahrad\'ec a zal\'e9vali kv\'ectiny.
\par Ingress m\'ecla svou vlastn\'ed konvi\'e8ku. Byla na ni hrozn\'ec py\'9an\'e1. Byla \'fapln\'ec stejn\'e1 jako ta mamin\'e8ina.
\par Rozesm\'e1la se radostn\'fdm hol\'e8i\'e8\'edm sm\'edchem.
\par A maminka se tak\'e9 sm\'e1la, dokud ji li\'9a\'e8\'ed pan Croup nechytil za vlasy, n\'e1hle a bolestn\'ec, a nepro\'f8\'edzl j\'ed krk od ucha k uchu.
\par }{\f27\fs20 \'84Ahoj, tati,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka ti\'9ae.
\par Dotkla se prsty otcovy busty a hladila ho po tv\'e1\'f8i. Huben\'fd, asketick\'fd mu\'9e, skoro ple\'9aat\'fd. }{\i\f27\fs20 Caesar jako Prospero, }{\f27\fs20 pomyslel si mark\'fdz de Carabas. Bylo mu trochu nevolno. Ten posledn\'ed obraz }{\i\f27\fs20 
bolel.
\par }{\f27\fs20 Ale co, je v pracovn\'ec lorda Portika. To je nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed. P\'f8elet\'ecl o\'e8ima pokoj, klouzal pohledem z detailu na detail. Vycpan\'fd krokod\'fdl vis\'edc\'ed ze stropu. Knihy, astrol\'e1b, zrcadla, podivn\'e9 v\'ecdeck
\'e9 p\'f8\'edstroje. Mapy na st\'ecn\'e1ch. St\'f9l pokryt\'fd do\-pisy.
\par B\'edl\'e1 ze\'ef za psac\'edm stolem byla zni\'e8en\'e1 \'e8ervenohn\'ecdou skvrnou.
\par Na stole byla mal\'e1 podobizna Dv\'ed\'f8\'e8iny rodiny. Mark\'fdz na ni hled\'ecl.
\par \'84Tvoje matka a sestra. Tv\'f9j otec. A tv\'f9j bratr. V\'9aichni mrtvi. Jak jsi ty unikla?\'94
\par Sklonila hlavu. \'84M\'ecla jsem \'9at\'ecst\'ed. Vydala jsem se na p\'e1r dn\'ed na pr\'f9zkum... v\'ecd\'ecl jsi, \'9ee u \'f8eky Kilburn dosud t\'e1bo\'f8\'ed \'f8\'edm\'9at\'ed voj\'e1ci?\'94
\par Nev\'ecd\'ecl, co\'9e ho podr\'e1\'9edilo. \'84Hmm. Kolik?\'94
\par Pokr\'e8ila rameny. \'84P\'e1r des\'edtek. Byli to dezert\'e9\'f8i z Devate\-n\'e1ct\'e9 legie, aspo\'f2 mysl\'edm. Latinsky moc nerozum\'edm. No, a kdy\'9e jsem se vr\'e1tila...
\par Odml\'e8ela se, polkla, o\'e8i se j\'ed zalily slzami.
\par \'84Vzpamatuj se,\'94 \'f8ekl mark\'fdz odm\'ec\'f8en\'ec. \'84Pot\'f8ebujeme de\-n\'edk tv\'e9ho otce. Mus\'edme zjistit, kdo to ud\'eclal.\'94
\par Zamra\'e8ila se na n\'echo. \'84V\'edme, kdo to ud\'eclal. Byli to Croup a Vandemar.\'94
\par Otev\'f8el ruku a protahoval si p\'f8i \'f8e\'e8i prsty. \'84Oni jsou jen pa\'9ee. Ruce. Prsty. Mus\'ed b\'fdt hlava, kter\'e1 to p\'f8ik\'e1zala, kter\'e1 chce zab\'edt i tebe. Ti dva nejsou levn\'ed.\'94
\par Rozhl\'e9dl se po p\'f8epln\'ecn\'e9 pracovn\'ec. \'84Jeho den\'edk?\'94 p\'f8ipomn\'ecl.
\par \'84Nen\'ed tady. U\'9e jsem ti \'f8ekla. D\'edvala jsem se.\'94
\par \'84Asi jsem \'9eil v omylu, kdy\'9e jsem si myslel, \'9ee tvoje rodina se vyzn\'e1 ve vyhled\'e1v\'e1n\'ed dve\'f8\'ed, zjevn\'fdch i jin\'fdch.\'94
\par Zlostn\'ec na n\'echo hled\'ecla. Pak zav\'f8ela o\'e8i a op\'f8ela si ukazo\-v\'e1k a palec po stran\'e1ch ko\'f8ene nosu.
\par Mark\'fdz si prohl\'ed\'9eel p\'f8edm\'ecty na stole lorda Portika. Kala\-m\'e1\'f8, \'9aachov\'e1 figurka, kost\'ecn\'e1 hrac\'ed kostka, zlat\'e9 kapesn\'ed ho\-dinky, n\'eckolik psac\'edch brk a...
\par }{\i\f27\fs20 Zaj\'edmav\'e9. }{\f27\fs20 Byla to mal\'e1 so\'9aka divo\'e8\'e1ka, nebo schoulen\'e9ho medv\'ecda, nebo mo\'9en\'e1 b\'fdka. T\'ec\'9eko \'f8\'edct. Byla velk\'e1 asi jako \'9aachov\'e1 figurka a byla nahrubo vy\'f8ez\'e1na z \'e8ern\'e9
ho obsidi\'e1nu. N\'ecco mu to p\'f8ipom\'ednalo, ale nedok\'e1zal \'f8\'edct, co.
\par Zvedl so\'9aku, obr\'e1til ji vzh\'f9ru nohama. Obemkl ji prsty. Dv\'ed\'f8ka sklonila hlavu. Vypadala zmaten\'ec a rozpa\'e8it\'ec. \'84Co se d\'ecje?\'94 zeptal se.
\par \'84Je to tady,\'94 \'f8ekla jen. Za\'e8ala chodit po pracovn\'ec, ot\'e1\'e8ela hlavou na v\'9aechny strany.
\par Mark\'fdz schoval figurku do kapsy.
\par Dv\'ed\'f8ka st\'e1la p\'f8ed vysokou sk\'f8\'ed\'f2kou. \'84Tam.\'94 Nat\'e1hla ruku. ozvalo se cvaknut\'ed a mal\'fd panel na bo\'e8n\'ed stran\'ec sk\'f8\'ed\'f2ky se otev\'f8el. Dv\'ed\'f8ka s\'e1hla do tmy a vyt\'e1hla cosi velikost\'ed i tvarem p
\'f8ipom\'ednaj\'edc\'edho kriketov\'fd m\'ed\'e8ek. Podala to mark\'fdzovi.
\par Byla to koule vyroben\'e1 ze d\'f8eva a star\'e9ho bronzu, osazen\'e1 le\'9at\'ecnou m\'ecd\'ed a sklen\'ecn\'fdmi \'e8o\'e8kami.
\par Vzal to od n\'ed.
\par \'84To je ono?\'94 P\'f8ik\'fdvla. \'84\'8aikovn\'e1.\'94 Vypadala v\'e1\'9en\'ec. \'84Nech\'e1pu, jak jsem to mohla p\'f8edt\'edm ne\-vid\'ect.\'94
\par \'84Byla jsi rozru\'9aen\'e1.\'94 uklid\'f2oval ji mark\'fdz. \'84Byl jsem si jist, \'9ee to tady bude. A j\'e1 se z\'f8\'eddka m\'fdl\'edm. Te\'ef...\'94 zvedl mal\'fd d\'f8ev\'ecn\'fd gl\'f3bus. Sv\'ectlo se zachytilo ve skle a bl\'fdskalo se v m\'ec
di a bronzu.
\par Hrozn\'ec ho to dopalovalo, ale stejn\'ec to \'f8ekl: \'84Jak to fungu\-je?\'94
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Anast\'e1zie vedla Richarda p\'f8es par\'e8\'edk na druh\'e9 stran\'ec \'f8eky, pak dol\'f9 po kamenn\'fdch schodech pod\'e9l zdi. Znovu zap\'e1lila sv\'ed\'e8ku. Otev\'f8ela dve
\'f8e pro \'f8emesln\'edky a zav\'f8ela je za nimi.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 D\'e1l sestupovali po schodech. V\'9aude kolem nich byla tma. 
\par \'84Existuje jedna d\'edvka. Jmenuje se Dv\'ed\'f8ka,\'94 za\'e8al Richard. \'84Je tro\'9aku mlad\'9a\'ed ne\'9e ty. Zn\'e1\'9a ji?\'94
\par \'84Lady Dv\'ed\'f8ka. V\'edm, o koho se jedn\'e1.\'94 
\par \'84A do kter\'e9ho, ehm, panstv\'ed, pat\'f8\'ed?\'94
\par \'84Do \'9e\'e1dn\'e9ho panstv\'ed. Je z rodu Ark\'e1d\'f9. Jej\'ed rodina b\'fdvala velice d\'f9le\'9eit\'e1.\'94
\par \'84B\'fdvala? Pro\'e8 u\'9e nen\'ed?\'94 
\par \'84N\'eckdo je zabil.\'94
\par Ano, vzpom\'ednal si, \'9ee mark\'fdz o tom n\'ecco \'f8\'edkal.
\par P\'f8es cestu jim p\'f8eb\'echla krysa. Anast\'e1zie se zastavila na schodech a hluboce se uklonila. Krysa z\'f9stala st\'e1t.
\par \'84Sire,\'94 \'f8ekla d\'edvka kryse. 
\par \'84Ahoj,\'94 pozdravil Richard.
\par Krysa na n\'ec okam\'9eik hled\'ecla a pak se rychle rozb\'echla dol\'f9 po schodech.
\par \'84Tak\'9ee,\'94 pokra\'e8oval Richard. \'84Co je Pohybliv\'fd trh?\'94
\par \'84Je hrozn\'ec velik\'fd,\'94 \'f8ekla. \'84Ale krysomluv\'e8\'ed tam m\'e1lokdy chod\'ed. Po pravd\'ec \'f8e\'e8eno-\'94 zav\'e1hala. \'84Ale nic. Bude\'9a se mi sm\'e1t.\'94
\par \'84Nebudu,\'94 \'f8ekl Richard a myslel to doopravdy. \'84No,\'94 za\'e8ala ta huben\'e1 d\'edvka. \'84Trochu se boj\'edm.\'94 
\par \'84Boj\'ed\'9a? Trhu?\'94
\par Byli na konci schod\'f9. Anast\'e1zie zav\'e1hala a pak zahnula doleva. \'84To ne. Na trhu je P\'f8\'edm\'ec\'f8\'ed. Kdyby tam n\'eckdo n\'eckomu ubl\'ed\'9eil, cel\'fd Podlond\'fdn by se na n\'echo sesypal jako tuna spla\'9a\-k\'f9.
\par \'84Tak \'e8eho se boj\'ed\'9a?\'94
\par \'84Jak se tam dostaneme. Poka\'9ed\'e9 se kon\'e1 na jin\'e9m m\'edst\'ec. St\'echuje se. A dostat se tam, kde je dnes...\'94 ot\'e1\'e8ela nerv\'f3zn\'ec kor\'e1lky kolem krku. \'84Budeme muset proj\'edt opravdu o\'9akliv\'fdmi m\'edsty.\'94 Hlas se j
\'ed skute\'e8n\'ec chv\'ecl strachem.
\par Richard potla\'e8il nutk\'e1n\'ed vz\'edt ji kolem ramen. \'84A kudy p\'f9jdeme?\'94 zeptal se.
\par Obr\'e1tila se k n\'ecmu, odhrnula si vlasy z o\'e8\'ed a \'f8ekla: \'84Night's Bridge.\'94
\par \'84Knightsbridge,}{\cs16\f27\fs20\super \chftn {\footnote \pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\cs16\fs20\super \chftn }{\fs20  }{\i\f27\fs20 
Night = noc; Knight = ryt\'ed\'f8 autor vyu\'9e\'edv\'e1 souzn\'eclosti t\'ecchto slov v angli\'e8tin\'ec. Pozn. p\'f8ekladatele.
\par }}}{\f27\fs20 \'84 opakoval Richard a za\'e8al se tichounce sm\'e1t.
\par Odvr\'e1tila se. \'84Vid\'ed\'9a?\'94 povzdechla si. \'84\'d8\'edkala jsem, \'9ee se bude\'9a sm\'e1t.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Hlubok\'e9 tunely byly vybudov\'e1ny ve dvac\'e1t\'fdch letech, kv\'f9li p\'f8\'edstavb\'ec pro rychlovlaky na odleh\'e8en\'ed Severn\'ed trasy. B\'echem druh\'e9 sv\'ectov\'e9 v\'e1lky zde byly ubytov\'e1ny tis\'edce voj\'e1k\'f9, jejich spla\'9a
ky se musely pumpovat pomoc\'ed kompresor\'f9 do kanali\-zace, kter\'e1 le\'9eela mnohem v\'fd\'9a. Ob\'ec strany tunel\'f9 lemovaly kovov\'e9 kavalce. Kdy\'9e skon\'e8ila v\'e1lka, kavalce tu z\'f9staly a na jejich dr\'e1t\'ecn\'fdch ro\'9a
tech uskladnili krabice. Ka\'9ed\'e1 byla nacpa\-n\'e1 dopisy a z\'e1znamy a pap\'edry: tajn\'fdmi, nudn\'fdmi. Ulo\'9eili je tady v hloubce, aby byly zapomenuty.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'dasporn\'e9 d\'f9vody nakonec uzav\'f8ely hlubok\'e9 tunely na po\'e8\'e1t\-ku devades\'e1t\'fdch let. Krabice tajnost\'ed byly odvezeny, aby je ulo\'9eili do po\'e8\'edta
\'e8\'f9, se\'9arotovali nebo sp\'e1lili.
\par Varney si za\'f8\'eddil domov v nejhlub\'9a\'edm z hlubok\'fdch tunel\'f9, pod trasou na Camden Townu. Naskl\'e1dal \'9eelezn\'e9 kavalce p\'f8ed jedin\'fd vchod. Pak za\'e8al s v\'fdzdobou. Varney miloval zbran\'ec. D\'eclal si je s\'e1m, ze v\'9a
eho, co na\'9ael, vzal \'e8i ukradl. \'c8\'e1sti aut a zachr\'e1n\'ecn\'e9 kousky stroj\'f9, to v\'9aechno prom\'ecnil v h\'e1ky, kud\-ly, samost\'f8\'edly a ku\'9ae, mal\'e9 vrhac\'ed stroje a obl\'e9hac\'ed praky na rozb\'edjen\'ed zd\'ed, kyje, halapar
tny a palice. Visely na st\'ecn\'e1ch tune\-lu nebo le\'9eely v koutech a vypadaly zlov\'ecstn\'ec.
\par Varney vypadal jako b\'fdk, pokud mohl b\'fdt b\'fdk oholen\'fd, bez\-roh\'fd, pokryt\'fd tetov\'e1n\'edm a absolutn\'ec bezzub\'fd. A tak\'e9 chr\'e1pal. Olejov\'e1 lampa u jeho hlavy byla sta\'9een\'e1. Varney spal na hromad\'ec hadr\'f9, chr\'e1
pal a fun\'ecl. Na podlaze vedle ruky m\'ecl j\'edlec oboustrann\'e9ho me\'e8e.
\par N\'ec\'e8\'ed ruka vysunula knot lampy.
\par Varney dr\'9eel me\'e8 v ruce, d\'f8\'edv ne\'9e otev\'f8el o\'e8i. Zam\'9eikal a rozhl\'ed\'9eel se kolem. Nikdo tam nebyl, nic neporu\'9ailo hromadu postel\'ed zakr\'fdvaj\'edc\'edch dve\'f8e. Pomalu spou\'9at\'ecl \'e8epel me\'e8e k ze\-mi.
\par N\'ecjak\'fd hlas \'f8ekl: \'84Pssst.\'94 
\par \'84Huh?\'94 \'f8ekl Varney.
\par \'84P\'f8ekvapen\'ed!\'94 Pan Croup vstoupil do sv\'ecteln\'e9ho kruhu. Varney couvl o krok zp\'ect. Chyba. O sp\'e1nek se mu op\'edral n\'f9\'9e, \'9api\'e8kou t\'ecsn\'ec vedle oka.
\par \'84Dal\'9a\'ed pohyby se nedoporu\'e8uj\'ed,\'94 \'f8ekl pan Croup starostliv\'ec. \'84Pan Vandemar by mohl m\'edt nehodu se sv\'fdm star\'fdm \'9eabi\-kuchem. V\'ect\'9aina nehod se p\'f8ihod\'ed doma. M\'fdl\'edm se snad, pane Vandemare?\'94
\par \'84Statistik\'e1m nev\'ec\'f8\'edm,\'94 ozval se hlas pana Vandemara. Za z\'e1dy Varneyho se objevila ruka v rukavici, zoh\'fdbala jeho me\'e8 a hodila tu zkroucenou v\'ecc na zem.
\par \'84Jak se vede, Varney?\'94 zaj\'edmal se pan Croup. \'84Dob\'f8e, dou\-f\'e1me? Ano? V perfektn\'ed form\'ec, v pln\'e9 zbroji na dne\'9an\'ed trh? V\'ed\'9a, kdo jsme?\'94
\par Varney ud\'eclal posunek nejbli\'9e\'9a\'ed p\'f8ik\'fdvnut\'ed, kter\'fd ov\'9aem nezahrnoval pohyb jedin\'e9ho svalu. V\'ecd\'ecl, kdo jsou Croup a Vandemar.
\par O\'e8ima prohled\'e1val st\'ecny. Ano, tamhle: \'f8emdih, d\'f8ev\'ecn\'e1 koule pobit\'e1 h\'f8eby a ostny na \'f8et\'eczu, v prot\'ecj\'9a\'edm rohu m\'edst\-nosti...
\par \'84Pov\'edd\'e1 se, \'9ee jist\'e1 mlad\'e1 d\'e1ma bude dnes organizovat kon\-kurz na osobn\'ed str\'e1\'9ece. Pom\'fd\'9alel jsi na to, \'9ee bys to zkusil?\'94 Pan Croup se dloubal v zubech. \'84Artikuluj z\'f8eteln\'ec.\'94
\par Varney silou v\'f9le uchopil \'f8emdih. To byl jeho mistrovsk\'fd kousek. Jemn\'ec, t\'e1\'e1\'e1k... pomalu... nadzvedl jej z h\'e1ku a p\'f8esou\-val ke stropu tunelu...
\par \'dasty zat\'edm \'f8\'edkal: \'84Varney je nejlep\'9a\'ed n\'e1jemn\'fd vrah a str\'e1\'9e\-ce v cel\'e9 Spodn\'ed stran\'ec. \'d8\'edkaj\'ed, \'9ee jsem nejlep\'9a\'ed od Huntero\-v\'fdch \'e8as\'f9.\'94
\par Varney my\'9alenkou um\'edstil \'f8emdih ve st\'ednu nad hlavou pana Croupa.
\par }{\i\f27\fs20 Nejd\'f8\'edv rozbije hlavu panu Croupovi, pak vezme pana Van\-demara...
\par }{\f27\fs20 \'d8emdih vyrazil sm\'ecrem k hlav\'ec pana Croupa: Varney se vrhl k zemi, pry\'e8 od no\'9ee u sv\'e9ho oka.
\par Pan Croup nevzhl\'e9dl. Neoto\'e8il se. Jen pohnul hlavou, ob\-sc\'e9nn\'ec rychle, a \'f8emdih prol\'e9tl pod\'e9l n\'echo, na podlahu, z n\'ed\'9e vyrazil spr\'9aku cihlov\'fdch a betonov\'fdch \'falomk\'f9.
\par Pan Vandemar zvedl Varneyho jednou rukou ze zem\'ec. \'84Ubl\'ed\'9eit mu?\'94 zeptal se partnera.
\par Pan Croup zavrt\'ecl hlavou: }{\i\f27\fs20 je\'9at\'ec ne. }{\f27\fs20 Varneymu \'f8ekl: \'84To \'9alo. Tak\'9ee, ,nejlep\'9a\'ed n\'e1jemn\'fd vrahu a str\'e1\'9ece\'b4, chceme, abys dnes ve\'e8er vyrazil na trh. Chceme, abys ud\'eclal v\'9a
echno pro to, aby ses stal osobn\'edm str\'e1\'9ecem jist\'e9 mlad\'e9 d\'e1my. A pak, a\'9e tu pr\'e1ci dostane\'9a, chceme, aby sis pamatoval jednu v\'ecc. M\'f9\'9ee\'9a ji hl\'eddat p\'f8ed cel\'fdm sv\'ectem, ale a\'9e my ji budeme cht\'edt, vezme\-
me si ji. Jasn\'e9?\'94
\par Varney p\'f8ejel jazykem h\'f8bitov sv\'fdch zub\'f9. \'84To m\'ec jako podpl\'e1c\'edte?\'94
\par Pan Vandemar sebral ze zem\'ec \'f8emdih. Dr\'9eel ho v jedn\'e9 ruce a druhou roztahoval \'e8l\'e1nky \'f8et\'eczu, jeden po druh\'e9m, a pou\'9at\'ecl pokroucen\'e9 kousky \'9eeleza na podlahu. 
\par }{\i\f27\fs20 Cink.
\par }{\f27\fs20 \'84Ne,\'94 \'f8ekl pan Vandemar. 
\par }{\i\f27\fs20 Cink. 
\par }{\f27\fs20 \'84My t\'ec zastra\'9aujeme.\'94 
\par }{\i\f27\fs20 Cink. 
\par }{\f27\fs20 \'84A jestli neud\'ecl\'e1\'9a, co \'f8\'edk\'e1 pan Croup, tak ti...\'94 }{\i\f27\fs20 cink }{\f27\fs20 \'84...ubl\'ed\'9e\'ed\-me...\'94 }{\i\f27\fs20 cink }{\f27\fs20 \'84...\'9aeredn\'ec...\'94 }{\i\f27\fs20 cink }{\f27\fs20 \'84ne\'9e t
\'ec...\'94 }{\i\f27\fs20 cink }{\f27\fs20 \'84zabijeme je\'9at\'ec \'9aeredn\'ecji.\'94
\par \'84Aha,\'94 pochopil Varney. \'84Tak\'9ee pracuju pro v\'e1s, chcete \'f8\'edct.\'94
\par \'84Ano, chceme,\'94 p\'f8isv\'ecd\'e8il pan Croup. \'84Ob\'e1v\'e1m se v\'9aak, \'9ee nejsme za\'f8\'edzeni na v\'fdplaty.\'94
\par \'84T\'edm se netrapte,\'94 \'f8ekl Varney.
\par \'84Dobr\'e1, v\'edtej na palub\'ec,\'94 uzav\'f8el pan Croup.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Byl to elegantn\'ed mechanismus, vyroben\'fd z le\'9at\'ecn\'e9ho o\'f8echu, bronzu a skla, m\'ecdi a zrcadel, vy\'f8ez\'e1van\'e9 a vykl\'e1dan\'e9 slono\-viny, z k\'f8emenn\'fdch hranol\'f9, mosazn\'fdch p\'f8evod\'f9, per a \'e8ep\'f9. Cel\'e1 v\'ec
c byla o dost v\'ect\'9a\'ed ne\'9e televizor, i kdy\'9e obrazovka m\'ecla \'fahlop\'f8\'ed\'e8ku jen n\'ecjak\'fdch dvacet centimetr\'f9. Sklen\'ecn\'e1 \'e8o\'e8ka p\'f8ed n\'ed obraz zv\'ect\'9aovala.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Z jednoho boku vy\'e8n\'edval velk\'fd mosazn\'fd roh, takov\'e1 ta v\'ecc, co najdete na star\'fdch gramofonech. Cel\'e9 to za\'f8\'edzen\'ed
 vypadalo trochu jako kombinace televize a videop\'f8ehr\'e1va\'e8e, kdyby je byl vynalezl a zkonstruoval sir Isaac Newton p\'f8ed t\'f8emi sty lety. No a n\'ecco takov\'e9ho to v\'edcem\'e9n\'ec p\'f8esn\'ec bylo.
\par \'84D\'edvej se,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka.
\par Polo\'9eila ten d\'f8ev\'ecn\'fd m\'ed\'e8ek na podlo\'9eku. Paprsky sv\'ectla pronikly skrz p\'f8\'edstroj na kouli. Ta se za\'e8ala ot\'e1\'e8et.
\par Na mal\'e9 obrazovce se objevil v \'9eiv\'fdch barv\'e1ch patricijsk\'fd obli\'e8ej. Z trouby za\'e8al pon\'eckud nesynchronizovan\'ec vych\'e1zet hlas. Ozval se n\'eckde uprost\'f8ed v\'ecty. \'84...\'9ee dv\'ec m\'ecsta mohou b\'fdt tak bl\'edzko a p
\'f8ece si ve v\'9aem b\'fdt tak vzd\'e1len\'e1. Ti nad n\'e1mi, kte\'f8\'ed maj\'ed v\'9aechno, a my zavr\'9een\'ed, kte\'f8\'ed \'9eijeme dole a mezi, my, kte\'f8\'ed \'9eijeme v trhlin\'e1ch.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka hled\'ecla na obrazovku a tv\'e1\'f8e m\'ecla bled\'e9.
\par \'84...a p\'f8esto se domn\'edv\'e1m, \'9ee to, co n\'e1s, kte\'f8\'ed ob\'fdv\'e1me Rub, ochromuje, je na\'9ae malichern\'e9 frakcion\'e1\'f8stv\'ed. Syst\'e9m baroni\'ed a poddanstv\'ed je hloup\'fd a rozb\'edje\'e8sk\'fd.\'94 Lord Portiko m\'ecl oble\-
\'e8en\'fd prod\'f8en\'fd star\'fd smoking a na hlav\'ec m\'ecl \'e8epi\'e8ku. Jeho hlas jako by p\'f8ich\'e1zel p\'f8es stalet\'ed, ne p\'f8es dny nebo t\'fddny. Zaka\'9alal.
\par \'84Nejsem v tomto p\'f8esv\'ecd\'e8en\'ed osamocen. I jin\'ed si p\'f8ej\'ed vid\'ect situaci pravdiv\'ec. A jsou tak\'e9 jin\'ed, kte\'f8\'ed si p\'f8ej\'ed, aby se v\'ecci zhor\'9aily. A ti...\'94
\par \'84M\'f9\'9ee\'9a to zrychlit?\'94 zeptal se mark\'fdz.
\par Dv\'ed\'f8ka p\'f8ik\'fdvla. Dotkla se slonovinov\'e9 p\'e1ky po stran\'ec p\'f8\'ed\-stroje: obraz se zaml\'9eil, rozpadl a znovu slo\'9eil.
\par Lord Portiko byl nyn\'ed v pl\'e1\'9ati. \'c8epi\'e8ku nem\'ecl. Na jedn\'e9 stran\'ec hlavy zela hlubok\'e1 r\'e1na. U\'9e nesed\'ecl za psac\'edm stolem. Hovo\'f8il ti\'9ae a nal\'e9hav\'ec. \'84Nev\'edm, kdo tohle uvid\'ed, kdo to najde. Ale a\'9d
 jste kdokoliv, pros\'edm v\'e1s, doneste tento z\'e1znam m\'e9 dce\'f8i, lady Dv\'ed\'f8ce, pokud \'9eije...\'94 Statick\'fd v\'fdboj vymazal na okam\'9eik obrazovku a zvuk.
\par \'84Dv\'ed\'f8ko? D\'ecv\'e8e, je to zl\'e9. Nev\'edm, jak dlouho jim bude trvat, ne\'9e najdou tento pokoj. Mysl\'edm si, \'9ee m\'e1 uboh\'e1 Portia a tv\'f9j bratr a sestra jsou mrtvi.\'94
\par Obraz i zvuk se postupn\'ec zhor\'9aovaly.
\par Mark\'fdz pohl\'e9dl na Dv\'ed\'f8ku. Tv\'e1\'f8e m\'ecla mokr\'e9: z o\'e8\'ed se j\'ed \'f8inuly slzy a leskly se j\'ed na l\'edc\'edch. Zd\'e1lo se, \'9ee si ani neuv\'ecdo\-muje, \'9ee pl\'e1\'e8e, v\'f9bec se nepokou\'9aela ut\'f8\'edt si slzy. Jen z
\'edrala na otc\'f9v obraz a poslouchala jeho slova.
\par }{\i\f27\fs20 K\'f8ap. Pr\'e1zdno. K\'f8ap. 
\par }{\f27\fs20 \'84Poslouchej m\'ec, d\'ecv\'e8e,\'94 \'f8\'edkal jej\'ed mrtv\'fd otec. \'84Jdi za Islingtonem... Islingtonovi m\'f9\'9ee\'9a d\'f9v\'ec\-\'f8ovat... Mus\'ed\'9a mi v\'ec\'f8it... Islington...\'94
\par Byl st\'e1le bled\'9a\'ed. Krev mu st\'e9kala z \'e8ela do o\'e8\'ed a on si ji ut\'edral. \'84Dv\'ed\'f8ko? Pomsti n\'e1s. Pomsti svou rodinu.\'94 
\par Z trouby gramofonu se ozvala hlasit\'e1 r\'e1na. Portiko oto\'e8il hlavu, aby se pod\'edval mimo obrazovku, zmaten\'fd a vyd\'ec\'9aen\'fd. \'84Co?\'94
\par Ustoupil z obrazu. Na okam\'9eik z\'f9stala sc\'e9na beze zm\'ecny: psac\'ed st\'f9l, pr\'e1zdn\'e1 b\'edl\'e1 st\'ecna. Pak se po st\'ecn\'ec rozst\'f8\'edkl oblouk jasn\'ec \'e8erven\'e9 krve.
\par Dv\'ed\'f8ka zm\'e1\'e8kla bo\'e8n\'ed p\'e1\'e8ku, vypnula obrazovku a odvr\'e1tila se.
\par \'84Tady m\'e1\'9a,\'94 mark\'fdz j\'ed podal kapesn\'edk.
\par \'84D\'edky.\'94 ot\'f8ela si obli\'e8ej a vysmrkala se. Pak hled\'ecla do pr\'e1zd\-na. Kone\'e8n\'ec \'f8ekla: \'84Islington.\'94
\par \'84Je\'9at\'ec nikdy jsem s n\'edm nejednal,\'94 poznamenal mark\'fdz. \'84Myslela jsem si, \'9ee je to jen legenda.\'94
\par \'84Ani trochu.\'94
\par Nat\'e1hl se p\'f8es st\'f9l, vzal z n\'ecj zlat\'e9 kapesn\'ed hodinky a pal\-cem zvedl v\'ed\'e8ko. \'84P\'eckn\'e1 pr\'e1ce,\'94 hodnotil.
\par P\'f8ik\'fdvla. \'84Pat\'f8ily m\'e9mu otci.\'94
\par Zaklapl v\'ed\'e8ko. \'84\'c8as j\'edt na trh. U\'9e brzy za\'e8ne. P\'f8\'edtel \'c8as nen\'ed na na\'9a\'ed stran\'ec.\'94
\par Znovu se vysmrkala. Ruce zastr\'e8ila hluboko do kapes sv\'e9ho ko\'9een\'e9ho kab\'e1tku. Pak se obr\'e1tila k n\'ecmu. Sk\'f8\'edtkovsk\'fd obli\-\'e8ej m\'ecla zamra\'e8en\'fd, o\'e8i j\'ed sv\'edtily. \'84Opravdu si mysl\'ed\'9a, \'9ee se n\'e1m poda
\'f8\'ed naj\'edt ochr\'e1nce, kter\'fd by zvl\'e1dl Croupa a Vande\-mara?\'94
\par Mark\'fdz po n\'ed bl\'fdskl b\'edl\'fdmi zuby. \'84Od Hunterov\'fdch \'e8as\'f9 nem\'ecl nikdo ani nejmen\'9a\'ed \'9aanci. Ne. Spokoj\'edm se s n\'eck\'fdm, kdo by ti mohl d\'e1t \'e8as, kter\'fd pot\'f8ebuje\'9a, aby ses dostala pry\'e8.\'94
\par P\'f8ipevnil si \'f8et\'edzek hodinek k vest\'ec a hodinky vsunul do p\'f8\'edslu\'9an\'e9 kapsi\'e8ky.
\par \'84Co to d\'ecl\'e1\'9a? To jsou hodinky m\'e9ho otce.\'94
\par \'84On u\'9e je p\'f8ece nepou\'9e\'edv\'e1. Tak. Vypad\'e1 to velice elegantn\'ec.\'94 Sledoval, jak j\'ed p\'f8es obli\'e8ej p\'f8eb\'echla cel\'e1 \'9ak\'e1la pocit\'f9: smu\-tek, hn\'ecv, rezignace. 
\par \'84Poj\'efme,\'94 \'f8ekla.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84Night's Bridge u\'9e nen\'ed moc daleko,\'94 \'f8ekla Anast\'e1zie. Richard doufal, \'9ee m\'e1 pravdu. U\'9e zap\'e1lili t\'f8et\'ed sv\'ed\'e8ku. \'8easl nad t\'edm, \'9ee jsou je\'9at\'ec po\'f8\'e1d v Lond\'fdn\'ec: p\'f8ipadalo mu, \'9ee u\'9e
 se mus\'ed bl\'ed\'9eit k devonsk\'e9mu Land's Endu.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Stra\'9an\'ec se boj\'edm,\'94 pokra\'e8ovala. \'84Je\'9at\'ec nikdy jsem p\'f8es ten most ne\'9ala.\'94
\par \'84Ale v\'9edy\'9d jsi \'f8\'edkala, \'9ees u\'9e na trhu byla.\'94
\par \'84Je to }{\i\f27\fs20 Pohybliv\'fd trh, }{\f27\fs20 ty hloup\'fd. To u\'9e jsem ti taky \'f8ekla. St\'echuje se. Por\'f9znu. Ten posledn\'ed, na kter\'e9m jsem byla, se konal v t\'e9 velk\'e9 v\'ec\'9ei s hodinami. Big... n\'eckdo. A dal\'9a\'ed
 pak byl-\'94
\par \'84Big Ben?\'94
\par \'84Mo\'9en\'e1. Byli jsme tam uvnit\'f8, jak se to\'e8\'ed v\'9aechna ta velik\'e1 kola, a tam jsem p\'f8i\'9ala k tomuhle-\'94
\par Nadzvedla sv\'f9j n\'e1hrdeln\'edk. Sv\'ectlo sv\'ed\'e8ky se \'9elut\'ec odr\'e1\'9eelo od bl\'fdskav\'e9ho krystalu k\'f8emene. Usm\'e1la se jako d\'edt\'ec.
\par \'84L\'edb\'ed se ti?\'94 cht\'ecla v\'ecd\'ect. 
\par \'84Jo, je n\'e1dhern\'fd. Byl drah\'fd?\'94
\par \'84Vym\'ecnila jsem ho za n\'ecco jin\'e9ho. Tak se to tady dole d\'ecl\'e1. Sm\'ec\'f2ujeme.\'94
\par A pak zahnuli za roh a uvid\'ecli most.
\par Mohl to klidn\'ec b\'fdt n\'eckter\'fd z most\'f9 p\'f8es Tem\'9ei, pomyslel si Richard: velk\'fd, kamenn\'fd most klenouc\'ed se p\'f8es pr\'f9rvu, do noci. Ale nad n\'edm nebyla \'9e\'e1dn\'e1 obloha a pod n\'edm \'9e\'e1dn\'e1 voda.
\par Vyp\'ednal se do temnoty.
\par Richard p\'f8em\'fd\'9alel, kdo ho postavil, a kdy. Uva\'9eoval, jak je mo\'9en\'e9, \'9ee n\'ecco takov\'e9ho existuje, dole pod Lond\'fdnem, a jak to, \'9ee o tom nikdo nev\'ed.
\par Vzadu za nimi se ozval \'9aum hlas\'f9.
\par Kdosi str\'e8il do Richarda, a\'9e upadl. Vzhl\'e9dl. Nad n\'edm se skl\'e1n\'ecl velk\'fd chlap s neum\'ecl\'fdm tetov\'e1n\'edm, oble\'e8en\'fd do impro\-vizovan\'fdch \'9aat\'f9 z k\'f9\'9ee a gumy, kter\'e9 vypadaly jako nast\'f8\'edhan\'e9 z vnit\'f8
ku auta. Za n\'edm st\'e1l tucet dal\'9a\'edch, mu\'9e\'f9 i \'9een. V\'9aichni byli oble\'e8eni jako z velice lacin\'e9 p\'f9j\'e8ovny ma\'9akarn\'edch kost\'fd\-m\'f9.
\par \'84N\'eckdo,\'94 \'f8ekl Varney, kter\'fd m\'ecl velice \'9apatnou n\'e1ladu, \'84n\'ec\-kdo mi st\'e1l v cest\'ec. N\'eckdo by m\'ecl koukat, kam leze.\'94 
\par Kdysi, to byl je\'9at\'ec mal\'fd kluk, narazil Richard cestou ze \'9akoly na krysu, v p\'f8\'edkop\'ec vedle cesty. Kdy\'9e ho krysa uvid\'ecla, postavila se na zadn\'ed nohy a sy\'e8ela. Richarda to vyd\'ecsilo. Cou\-val a divil se, jak n\'ecco tak mal
\'e9ho m\'f9\'9ee m\'edt odvahu bojovat s n\'ec\'e8\'edm tolikr\'e1t v\'ect\'9a\'edm.
\par Anast\'e1zie se postavila mezi Richarda a Varneyho. Zlostn\'ec hled\'ecla na obra a sy\'e8ela jako rozzloben\'e1 krysa v \'fazk\'fdch. Var\-ney couvl.
\par Pak plivl Richardovi na boty, oto\'e8il se a chumel lid\'ed kr\'e1\'e8el p\'f8es most do tmy.
\par \'84Jsi v po\'f8\'e1dku?\'94 zeptala se Anast\'e1zie a pom\'e1hala Richar\-dovi na nohy.
\par \'84Nic mi nen\'ed,\'94 ujistil ji. \'84To bylo od tebe state\'e8n\'e9.\'94
\par Pla\'9ae sklonila hlavu. \'84J\'e1 ve skute\'e8nosti nejsem state\'e8n\'e1. Po\'f8\'e1d se hrozn\'ec boj\'edm toho mostu. I tamti se b\'e1li. Proto p\'f8e\-ch\'e1zeli v\'9aichni spole\'e8n\'ec. Kdy\'9e je n\'e1s v\'edc... zn\'e1\'9a to o vlkovi.\'94

\par \'84Jestli jdete p\'f8es most, p\'f9jdu s v\'e1mi,\'94 ozval se \'9eensk\'fd hlas. Richard nedovedl podle p\'f8\'edzvuku odhadnout, odkud poch\'e1\-z\'ed. V prvn\'ed chv\'edli si myslel, \'9ee je Ameri\'e8anka nebo Kana\'efan\-ka. Pozd\'ecji se mu zd\'e1
lo, \'9ee mohla b\'fdt i z Afriky nebo z Austr\'e1\-lie, nebo dokonce z Indie. V\'f9bec si nebyl jist.
\par Byla to vysok\'e1 \'9eena s dlouh\'fdmi \'9elutohn\'ecd\'fdmi vlasy a tma\-v\'ec karamelovou plet\'ed. M\'ecla na sob\'ec kropenat\'e9 \'9aedohn\'ecd\'e9 ko\-\'9een\'e9 oble\'e8en\'ed. P\'f8es rameno nesla roztrhan\'fd ko\'9een\'fd n\'e1mo\'f8nick\'fd
 pytel.
\par V ruce dr\'9eela h\'f9l a za pasem m\'ecla n\'f9\'9e. Na \'f8em\'ednku kolem z\'e1p\'ecst\'ed m\'ecla elektrickou baterku.
\par Byla to nepochybn\'ec nejkr\'e1sn\'ecj\'9a\'ed \'9eena, jakou Richard v \'9ei\-vot\'ec vid\'ecl.
\par \'84Kdy\'9e je n\'e1s v\'edc... Jen poj\'efte s n\'e1mi,\'94 \'f8ekl po kr\'e1tk\'e9m zav\'e1h\'e1n\'ed. \'84Jsem Richard Mayhew. Tohle je Anast\'e1zie. Z n\'e1s dvou je to ona, kdo v\'ed, co d\'ecl\'e1.\'94
\par Krys\'ed d\'edvka se py\'9an\'ec narovnala.
\par \'8eena v k\'f9\'9ei si ho prohl\'ed\'9eela od paty k hlav\'ec. 
\par \'84Ty jsi z Nad\-lond\'fdna.\'94
\par \'84Ano.\'94
\par \'84Cestuje\'9a s krysomluv\'e8\'ed. To m\'ec podr\'9e.\'94
\par \'84J\'e1 jsem jeho str\'e1\'9ece,\'94 ozvala se Anast\'e1zie bojovn\'ec. \'84Kdo jsi ty? \'c8\'ed jsi poddan\'e1?\'94
\par \'8eena se usm\'e1la. \'84J\'e1 nejsem ni\'e8\'ed poddan\'e1, krys\'ed d\'edvko. U\'9e n\'eckdo z v\'e1s n\'eckdy \'9ael p\'f8es Night's Bridge?\'94
\par Anast\'e1zie zakroutila hlavou. 
\par \'84No, to bude legrace.\'94
\par \'8ali k mostu.
\par Anast\'e1zie podala Richardovi svou sv\'ed\'e8kovou lampu. \'84Tu m\'e1\'9a,\'94 za\'9aeptala.
\par \'84D\'edky.\'94 Richard pohl\'e9dl na \'9eenu v ko\'9een\'e9m. \'84Je tu opravdu \'e8eho se b\'e1t?\'94
\par \'84Jen noci na most\'ec.\'94 
\par \'84T\'e9, co se v n\'ed p\'f8epad\'e1?\'94
\par \'84T\'e9, co p\'f8ich\'e1z\'ed, kdy\'9e kon\'e8\'ed dny.\'94
\par Anast\'e1zie vyhledala Richardovu ruku. Chytil ji pevn\'ec, stiskl jej\'ed drobnou dla\'f2 ve sv\'e9 velik\'e9. Usm\'e1la se na n\'echo a stisk mu vr\'e1tila.
\par A pak vykro\'e8ili na most a Richard za\'e8al ch\'e1pat, co je tem\-nota: temnota jako n\'ecco kompaktn\'edho a skute\'e8n\'e9ho.
\par C\'edtil, jak mu sah\'e1 na k\'f9\'9ei, zkoum\'e1, pohybuje se, prob\'e1d\'e1v\'e1: klouzala po jeho mysli. Vklouzla mu do plic, do o\'e8\'ed, do \'fast. S ka\'9ed\'fdm krokem sv\'ectlo sv\'ed\'e8ky sl\'e1blo. V\'9aiml si, \'9ee tot\'e9\'9e se d\'ec
je i se sv\'ectlem \'9eeniny baterky.
\par Tma, naprost\'e1 a v\'9audyp\'f8\'edtomn\'e1.
\par Zvuky. Za\'9aust\'ecn\'ed, za\'9aelest\'ecn\'ed. Richard zmaten\'ec mrkal, osle\-pen\'fd tmou.
\par Zvuky byly nep\'f8\'e1tel\'9at\'ecj\'9a\'ed, hladov\'ecj\'9a\'ed. Richardovi p\'f8ipadalo, \'9ee sly\'9a\'ed hlasy: hordu velik\'fdch, pokroucen\'fdch troll\'f9 kdesi pod mostem.
\par V temnot\'ec kolem nich cosi proklouzlo.
\par \'84Co to je?\'94 vyjekla Anast\'e1zie. Ruka se j\'ed v jeho dlani t\'f8\'e1sla. 
\par \'84Ti\'9ae,\'94 \'f8ekla \'9eena. \'84A\'9d si t\'ec nev\'9aimne.\'94
\par \'84Co se d\'ecje?\'94 \'9aeptal Richard.
\par \'84Temnota,\'94 odpov\'ecd\'ecla \'9eena v ko\'9een\'e9m od\'ecvu velice ti\'9ae. \'84V\'9aechny no\'e8n\'ed m\'f9ry, kter\'e9 se objevuj\'ed, kdy\'9e zapadne slunce, u\'9e od dob, kdy jsme se kr\'e8ili v houfech v jeskyni. Kv\'f9li bez\-pe\'e8\'ed i kv
\'f9li teplu. Te\'ef p\'f8i\'9ael \'e8as b\'e1t se tmy.\'94
\par Richard v\'ecd\'ecl, \'9ee se cosi chyst\'e1 p\'f8el\'e9zt mu po obli\'e8eji. Zav\'f8el o\'e8i: na tom, co vid\'ecl nebo c\'edtil, to nic nezm\'ecnilo. Noc byla dokonal\'e1.
\par A tehdy za\'e8aly halucinace.
\par }{\i\f27\fs20 Vid\'ecl n\'ecjakou postavu. Padala k n\'ecmu noc\'ed a ho\'f8ela, k\'f8\'eddla a vlasy m\'ecla v plamenech.
\par }{\f27\fs20 Nap\'f8\'e1hl ruce: nic tam nebylo.
\par }{\i\f27\fs20 Jessica na n\'echo hled\'ecla s pohrd\'e1n\'edm v o\'e8\'edch. Cht\'ecl na ni zak\'f8i\'e8et, cht\'ecl j\'ed \'f8\'edct, \'9ee ho to mrz\'ed. }{\f27\fs20 D\'e1vej jednu nohu p\'f8ed druhou.
\par }{\i\f27\fs20 Byl \'9akol\'e1\'e8ek a chodil ve\'e8er dom\'f9 jedinou ulic\'ed bez sv\'ectel. I kdy\'9e tudy \'9ael nev\'edm pokolik\'e1t\'e9, nebylo to o nic snadn\'ecj\'9a\'ed, o nic lep\'9a\'ed.
\par Byl hluboko v kan\'e1lech, ztracen\'fd v bludi\'9ati. Bestie na n\'echo \'e8ekala.
\par Sly\'9ael pomal\'e9 kap\'e1n\'ed vody. V\'ecd\'ecl, \'9ee Bestie \'e8ek\'e1. Sev\'f8el sv\'e9 kop\'ed... Pak zaslechl zachrocht\'e1n\'ed, hluboko v hrdle Bestie, vzadu za sebou. Oto\'e8il se. Pomalu, d\'ecsiv\'ec pomalu to na n\'echo v tem\-not\'ec za\'fa
to\'e8ilo.
\par A znovu. Zem\'f8el. 
\par }{\f27\fs20 Kr\'e1\'e8el d\'e1l.
\par }{\i\f27\fs20 Pomalu, d\'ecsiv\'ec pomalu, to na n\'echo za\'fato\'e8ilo a pak znovu a znovu, v temnot\'ec.
\par }{\f27\fs20 N\'ecco prsklo a objevila se z\'e1\'f8 tak jasn\'e1, a\'9e to zabolelo. Bylo to sv\'ectlo sv\'ed\'e8ky v lamp\'ec z l\'e1hve od limon\'e1dy. Nikdy d\'f8\'edv si ne\-uv\'ecdomoval, jak jasn\'ec m\'f9\'9ee jedin\'e1 sv\'ed\'e8ka ho\'f8et. Hrd
\'ec ji zvedl.
\par \'84Vypad\'e1 to, \'9ee jsme \'fasp\'ec\'9an\'ec p\'f8e\'9ali,\'94 \'f8ekla \'9eena v k\'f9\'9ei. Richard si v\'9aiml, \'9ee mu srdce bije a\'9e v krku, \'9ee nem\'f9\'9ee mluvit. P\'f8inutil se zhluboka d\'fdchat, uklidnit se. \'84P\'f8edpokl\'e1d\'e1m,
\'94 \'f8ekl zaj\'edkav\'ec, \'84\'9ee n\'e1m \'9e\'e1dn\'e9 skute\'e8n\'e9 nebezpe\'e8\'ed nehrozilo. Bylo to jako stra\'9aideln\'e1 dr\'e1ha na pouti. Trochu hluku ve tm\'ec. Zbytek ud\'ecl\'e1 va\'9ae fantazie. Nebylo tam nic, \'e8eho by se m\'ecl \'e8
lov\'eck b\'e1t, nem\'e1m pravdu?\'94
\par \'8eena na n\'echo hled\'ecla t\'e9m\'ec\'f8 s l\'edtost\'ed. A Richard si uv\'ecdomil, \'9ee ho nikdo nedr\'9e\'ed za ruku.
\par \'84Anast\'e1zie?\'94 Z temnoty na vrcholu mostu p\'f8il\'e9tl jemn\'fd zvuk, jako za\'9aus\-t\'ecn\'ed nebo vzdech. Po most\'ec se k nim kut\'e1lela hrstka nepravi\-deln\'fdch kor\'e1lk\'f9.
\par Richard jeden zvedl. Byl z n\'e1hrdeln\'edku krys\'ed d\'edvky. \'84Rad\'ecji bychom... mus\'edme se vr\'e1tit. Je...\'94
\par \'8eena zvedla baterku a posv\'edtila j\'ed na most. Richard vid\'ecl celou jeho d\'e9lku, a\'9e na druhou stranu. Nikdo na n\'ecm nebyl. \'84Kde je?\'94
\par \'84Pry\'e8,\'94 \'f8ekla \'9eena. \'84Vzala si ji tma.\'94 
\par \'84Mus\'edme n\'ecco ud\'eclat.\'94
\par \'84Jako nap\'f8\'edklad co?\'94
\par Otev\'f8el \'fasta. Zase je zav\'f8el. V prstech ot\'e1\'e8el kousek krys\-talu a hled\'ecl na cestu, na ty ostatn\'ed. \'84Nev\'edm.\'94
\par \'84Je pry\'e8,\'94 opakovala \'9eena. \'84Most si vyb\'edr\'e1 sv\'e9 mostn\'e9. Bu\'ef vd\'ec\'e8n\'fd, \'9ee si nevzal i tebe. Jestli jde\'9a na trh, tak je tamhle, po t\'e9 cest\'ec. Jde\'9a se mnou?\'94
\par Richard st\'e1l je\'9at\'ec n\'eckolik \'fader\'f9 srdce ve tm\'ec, pak schoval kor\'e1lek do kapsy d\'9e\'edn a \'9ael za \'9eenou, kter\'e1 u\'9e byla kus vp\'f8e\-du.
\par Jak tak za n\'ed kr\'e1\'e8el, napadlo ho, \'9ee po\'f8\'e1d je\'9at\'ec nev\'ed, jak se jmenuje.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola p\'e1t\'e1
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Lid\'e9 proklouz\'e1vali a m\'edhali se tmou kolem nich. Nesli lampy, baterky i sv\'ed\'e8ky. Richardovi to p\'f8ipomn\'eclo filmy o hejnech ryb, bl\'fdskaj\'edc\'edch se a kmi\-
taj\'edc\'edch v oce\'e1nu. Hlubok\'e1 voda obydlen\'e1 tvory, pro n\'ec\'9e zrak ztratil vyu\'9eit\'ed.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Richard \'9ael za \'9eenou v ko\'9een\'e9m od\'ecvu do n\'eckolika scho\-d\'f9. Kamenn\'e9 schody s kovov\'fdmi okraji. Byli ve stanici pod\-zemky.
\par P\'f8ipojili se k \'f8ad\'ec lid\'ed, kte\'f8\'ed \'e8ekali, aby mohli proklouznout \'9eeleznou m\'f8\'ed\'9ekou, pootev\'f8enou, aby se odkryly dve\'f8e vedouc\'ed na chodn\'edk.
\par T\'ecsn\'ec p\'f8ed nimi byli dva mlad\'ed ho\'9ai. Kolem z\'e1p\'ecst\'ed m\'ecli oba uv\'e1zan\'e9 prov\'e1zky, jejich\'9e druh\'e9 konce dr\'9eel bled\'fd ple\'9aat\'fd mu\'9e p\'e1chnouc\'ed formaldehydem. Za nimi pak \'e8ekal mu\'9e s \'9aedi\-
vou bradkou a \'e8ernob\'edl\'fdm kot\'ectem na rameni. Kot\'ec se pe\'e8liv\'ec umylo, pak ol\'edzlo mu\'9ei ucho a kone\'e8n\'ec se mu na rameni sto\-\'e8ilo do klub\'ed\'e8ka a usnulo.
\par \'d8ada se posunovala pomalu. Postavy vp\'f8edu se prosm\'fd\-k\'e1valy \'9akv\'edrou mezi m\'f8\'ed\'9ekou a st\'ecnou a pod\'e9l n\'ed do noci. 
\par \'84Pro\'e8 jde\'9a na trh, Richarde?\'94 zeptala se ho \'9eena ti\'9ae. 
\par \'84Douf\'e1m, \'9ee se tam setk\'e1m s p\'f8\'e1teli. No, s jedn\'edm. Vlastn\'ec ani nezn\'e1m moc lid\'ed z tohoto sv\'ecta. Zrovna jsem se trochu sezn\'e1mil s Anast\'e1zi\'ed, ale...\'94 zmlkl. Pak polo\'9eil tu ot\'e1zku. \'84Je mrtv\'e1?\'94
\par \'8eena pokr\'e8ila rameny. \'84Ano. Jako by byla. Douf\'e1m, \'9ee tvo\-je n\'e1v\'9at\'ecva na trhu za tu ztr\'e1tu stoj\'ed.\'94
\par Richard se zachv\'ecl. \'84J\'e1 tak\'e9.\'94 
\par Bl\'ed\'9eili se k \'e8elu fronty.
\par \'84Co d\'ecl\'e1te?\'94 zeptal se.
\par Usm\'e1la se: \'84Prod\'e1v\'e1m osobn\'ed fyzick\'e9 slu\'9eby.\'94
\par \'84Aha,\'94 \'f8ekl. Pak se zeptal: \'84Jak\'fd druh osobn\'edch fyzick\'fdch slu\'9eeb?\'94
\par \'84Pronaj\'edm\'e1m sv\'e9 t\'eclo.\'94 
\par \'84Aha.\'94
\par A vykro\'e8ili do noci.
\par Richard se ohl\'e9dl. N\'e1pis na stanici hl\'e1sal: }{\i\f27\fs20 Knightsbridge. }{\f27\fs20 Nev\'ecd\'ecl, jestli se m\'e1 sm\'e1t nebo plakat. Jedin\'e9 p\'edsmenko, a most noci a strachu se zm\'ecn\'ed na most hrdinn\'fdch \'9alechtic\'f9.
\par Podle oblohy h\'e1dal na \'e8asn\'e9 r\'e1no. Pod\'edval se na hodinky a ani ho nep\'f8ekvapilo, \'9ee digit\'e1ln\'ed displej je \'fapln\'ec pr\'e1zdn\'fd. Mo\'9en\'e1 do\'9aly baterie. Mo\'9en\'e1 se \'e8as v Podlond\'fdn\'ec moc ne\-p\'f8\'e1telil s 
\'e8asem, na jak\'fd byl zvykl\'fd. Rozepnul p\'e1sek a vhodil hodinky do nejbli\'9e\'9a\'edho odpadkov\'e9ho ko\'9ae.
\par Pr\'f9vod podivn\'fdch lid\'ed p\'f8e\'9ael p\'f8es silnici a pro\'9ael \'9airok\'fdmi dve\'f8mi.
\par \'84Tam?\'94 \'f8ekl vyd\'ec\'9aen\'ec. \'8eena p\'f8ik\'fdvla: \'84Tam.\'94
\par Budova byla velik\'e1 a pokryt\'e1 sv\'ectly. N\'e1padn\'fd znak na st\'ecn\'ec proti nim hl\'e1sal, \'9ee tu prod\'e1vaj\'ed nejr\'f9zn\'ecj\'9a\'ed v\'ecci na objedn\'e1vku r\'f9zn\'fdm \'e8len\'f9m kr\'e1lovsk\'e9 rodiny. Richard, kter\'e9ho mnohokr
\'e1t bolely nohy ze sobotn\'edho putov\'e1n\'ed po luxusn\'edch obchodech s Jessikou, by byl to m\'edsto poznal i bez obrovsk\'e9ho n\'e1pisu hl\'e1saj\'edc\'edho, \'9ee je to:
\par \'84Obchodn\'ed d\'f9m Harrods?\'94
\par \'8eena k\'fdvla. \'84Jen pro dne\'9an\'ed noc,\'94 vysv\'ectlila. \'84P\'f8\'ed\'9at\'ed trh m\'f9\'9ee b\'fdt kdekoliv.\'94
\par \'84Ale p\'f8ece,\'94 koktal Richard. \'84Harrods?\'94
\par Ve\'9ali dovnit\'f8 bo\'e8n\'edm vchodem. M\'edstnost byla temn\'e1. Pro\-\'9ali kolem sm\'ecn\'e1rny a odd\'eclen\'ed, kde se bal\'ed d\'e1rky. P\'f8es dal\'9a\'ed tmavou m\'edstnost, kde se prod\'e1valy slune\'e8n\'ed br\'fdle a figur\'edny. Pak vkro
\'e8ili do Egyptsk\'e9ho s\'e1lu. Barva a sv\'ectlo zas\'e1hly Ri\-charda jako r\'e1na p\'ecst\'ed do hrudn\'edku. Jeho spole\'e8nice se k n\'ecmu oto\'e8ila, z\'edvla jako ko\'e8ka. Rukou si st\'ednila r\'f9\'9eovost sv\'fdch \'fast.
\par \'84Tak. Jsi tady. \'8eiv\'fd, a v\'edcem\'e9n\'ec zdrav\'fd. M\'e1m tady n\'ecjak\'e9 jedn\'e1n\'ed. Nashledanou.\'94 Kr\'e1tce k\'fdvla hlavou a zmizela v davu.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Richard st\'e1l s\'e1m uprost\'f8ed ruchu a op\'e1jel se j\'edm. Bylo to \'e8ir\'e9 \'9a\'edlenstv\'ed. O tom nebylo pochyb.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Bylo to hlu\'e8n\'e9. Lid\'e9 se p\'f8eli, handrkovali, k\'f8i\'e8eli, zp\'edvali. Nab\'edzeli a dohazovali sv\'e9 zbo\'9e\'ed a hlasit\'ec ohla\'9aovali v\'9aechny jeho p
\'f8ednosti. Hr\'e1la hudba - tucet r\'f9zn\'fdch druh\'f9 hudby, pro\-vozovan\'e9 tuctem r\'f9zn\'fdch zp\'f9sob\'f9 na tuctu r\'f9zn\'fdch n\'e1stroj\'f9, v\'ect\'9ainou improvizovan\'fdch, vylep\'9aen\'fdch a nepravd\'ecpodobn\'fdch. Richard c\'edtil j
\'eddlo. V\'9aechna mo\'9en\'e1 j\'eddla.
\par Po cel\'e9m obchod\'ec byly nastav\'ecn\'e9 st\'e1nky. Vedle pult\'f9, kde se p\'f8es den prod\'e1valy parf\'e9my, hodinky, jantar nebo hedv\'e1bn\'e9 \'9a\'e1tky, nebo dokonce p\'f8\'edmo na nich, si lid\'e9 postavili sv\'e9 vlastn\'ed improvizovan\'e9
 obchody.
\par V\'9aichni kupovali. V\'9aichni prod\'e1vali.
\par Bloumal velk\'fdmi s\'e1ly obchodn\'edho domu jako ve snu. Nedo\-k\'e1zal ani odhadnout, kolik lid\'ed na trhu je: tis\'edc? Dva tis\'edce? P\'ect tis\'edc?
\par Jeden st\'e1nek byl pln\'fd lahv\'ed - pln\'fdch lahv\'ed a pr\'e1zdn\'fdch lahv\'ed v\'9aech mysliteln\'fdch tvar\'f9 a velikost\'ed. Jinde prod\'e1vali lam\-py a sv\'ed\'e8ky. Minul pult, kde nab\'edzeli bl\'fdskav\'e9 zlat\'e9 a st\'f8\'edbrn\'e9 \'9a
perky, a jin\'fd, kde m\'ecli \'9aperky vyroben\'e9 z \'e8ehosi, co vypadalo jako vnit\'f8nosti star\'fdch r\'e1di\'ed. Byly tam st\'e1nky s knihami v\'9aeho druhu, jin\'e9 zase s oble\'e8en\'edm - z\'e1platovan\'fdm i nov\'fdm, a byl tam um\'eclec, kter
\'fd d\'eclal tetov\'e1n\'ed, a zuba\'f8, n\'ecjak\'fd star\'fd mu\'9e prod\'e1val klobouky, pak zahl\'e9dl n\'ecco, co se podobalo l\'e1zni, tak\'e9 kov\'e1\'f8e...
\par A ka\'9edou chv\'edli narazil na n\'ecjak\'fd obchod s j\'eddlem. V n\'ec\-kter\'fdch j\'eddlo p\'f8ipravovali na otev\'f8en\'e9m ohni: kari, brambory, \'9eampiony, ka\'9atany a chleba.
\par Richard uva\'9eoval, jak je mo\'9en\'e9, \'9ee kou\'f8 nespustil hasic\'ed syst\'e9m obchodu. Pak ho zase napadlo, \'9ee nikdo nekrade zbo\'9e\'ed obchodn\'edho domu: pro\'e8 vlastn\'ec stav\'ect vlastn\'ed mr\'f2av\'e9 st\'e1nky? Pro\'e8 si jednodu\'9a
e nevz\'edt v\'ecci od Harrods\'f9...?
\par Na t\'ecch lidech bylo cosi hluboce prehistorick\'e9ho. Richard se sna\'9eil rozeznat skupiny: n\'eckte\'f8\'ed vypadali, jako by si odb\'echli z nat\'e1\'e8en\'ed n\'ecjak\'e9ho historick\'e9ho filmu, jin\'ed mu p\'f8ipom\'ednali hippies, byli tam alb
\'edni v \'9aediv\'fdch \'9aatech a tmav\'fdch br\'fdl\'edch a nabl\'fdskan\'ed a nebezpe\'e8n\'ed ,lep\'9a\'ed lid\'e9\'b4 v elegantn\'edch oblec\'edch a \'e8ern\'fdch rukavic\'edch. Velk\'e9, skoro stejn\'e9 \'9eeny, je\'9e chodily ve dvojic\'ed
ch nebo ve trojic\'edch a pokynuly hlavou, kdy\'9e se potkaly, a pak skupiny pobud\'f9, co nejsp\'ed\'9a \'9eili ve stok\'e1ch a smrd\'ecli jako \'9eumpa, a stovky dal\'9a\'edch.
\par Napadlo ho, jak by asi Lond\'fdn }{\i\f27\fs20 - jeho }{\f27\fs20 Lond\'fdn - p\'f8ipadal cizinci. A to mu dodalo odvahy.
\par Jak kolem nich p\'f8ech\'e1zel, za\'e8al se jich vypt\'e1vat: \'84Promi\'f2te, pros\'edm. Hled\'e1m mu\'9ee, kter\'fd se jmenuje de Cara\-bas, a d\'edvku jm\'e9nem Dv\'ed\'f8ka. Nev\'edte, kde je najdu?\'94
\par Lid\'e9 kroutili hlavami, odvraceli o\'e8i, odch\'e1zeli, omlouvali se.
\par Richard couvl a \'9al\'e1pl n\'eckomu na nohu. Ten n\'eckdo m\'ecl snad dva metry dvacet a byl cel\'fd pokryt\'fd chum\'e1\'e8i rezav\'e9 srsti. Ten n\'eckdo m\'ecl do \'9api\'e8ky opilovan\'e9 zuby. Ten n\'ec
kdo zvedl Richarda tlapou velkou jako hlava ovce a p\'f8it\'e1hl si ho tak t\'ecsn\'ec k \'fast\'f9m, \'9ee se Richard skoro zadusil.
\par \'84Velice se omlouv\'e1m,\'94 \'f8ekl Richard. \'84J\'e1 - j\'e1 hled\'e1m d\'edvku jm\'e9nem Dv\'ed\'f8ka. Nev\'edte-\'94
\par Ale ten n\'eckdo ho upustil na zem a \'9ael d\'e1l.
\par Z druh\'e9 strany m\'edstnosti p\'f8il\'e9tl z\'e1van v\'f9n\'ec p\'f8ipravovan\'e9ho j\'eddla a Richard, kter\'e9mu se poda\'f8ilo zapomenout, jak\'fd m\'e1 hlad (u\'9e kdy\'9e odm\'edtl tu pe\'e8enou ko\'e8ku a dlouho, dlouho p\'f8ed t\'edm), te\'ef c
\'edtil, jak se mu v \'fastech sb\'edhaj\'ed sliny. Jeho my\'9alenkov\'fd proces se za\'e8al zadrh\'e1vat.
\par Ta \'9eena, kter\'e9 pat\'f8il n\'e1sleduj\'edc\'ed st\'e1nek s j\'eddlem, nesahala Richardovi ani po p\'e1s. Kdy\'9e se Richard sna\'9eil s n\'ed nav\'e1zat \'f8e\'e8, p\'f8ilo\'9eila si prst p\'f8es \'fasta. Nemohla mluvit, nebo nemlu\-vila, \'e8i necht
\'ecla mluvit. A tak Richard dojedn\'e1val n\'e1kup chle\-ba s tvarohem a l\'edstkem sal\'e1tu a sklenice n\'ec\'e8eho, co vypadalo a von\'eclo jako n\'ecjak\'e1 dom\'e1c\'ed limon\'e1da, posunky a gestiku\-lac\'ed.
\par J\'eddlo ho st\'e1lo propisovac\'ed tu\'9eku a krabi\'e8ku z\'e1palek, o kter\'e9 ani nev\'ecd\'ecl, \'9ee ji m\'e1 v kapse.
\par \'8eeni\'e8ka nejsp\'ed\'9a c\'edtila, \'9ee vym\'ecnila podstatn\'ec l\'e9pe ne\'9e Ri\-chard, proto\'9ee mu na posledn\'ed chv\'edli p\'f8ihodila je\'9at\'ec n\'eckolik mal\'fdch o\'f8echov\'fdch su\'9aenek.
\par Richard st\'e1l uprost\'f8ed toho zmatku, poslouchal hudbu - kdo\-si z d\'f9vodu, kter\'fd Richardovi absolutn\'ec unikal, zp\'edval slova p\'edsni\'e8ky }{\i\f27\fs20 ,Zelen\'e9 ruk\'e1vce\'b4 }{\f27\fs20 na melodii Jekity-jek - sledoval prazvl\'e1\'9atn
\'ed trh, kter\'fd se p\'f8ed n\'edm odehr\'e1val, a jedl sv\'f9j chleba.
\par Kdy\'9e dojedl posledn\'ed sousto, uv\'ecdomil si, \'9ee nem\'e1 nejmen\'9a\'ed tu\'9aen\'ed, jak to j\'eddlo chutnalo, a rozhodl se zpomalit. Soust\'f8ed\'ecn\'ec \'9ev\'fdkal su\'9aenky a opatrn\'ec usrk\'e1val limon\'e1du, aby mu vysta\-\'e8ila.
\par \'84Pot\'f8ebujete pt\'e1ka, pane?\'94 zeptal se ho radostn\'fd hlas. \'84M\'e1m vr\'e1ny a havrany a krkavce a taky \'9apa\'e8ky. Perfektn\'ed, moud\'f8\'ed pt\'e1ci. Chutn\'ed a chyt\'f8\'ed. Vynikaj\'edc\'ed.\'94
\par Richard \'f8ekl: \'84Ne, d\'eckuji,\'94 a oto\'e8il se. Rukou malovan\'fd \'9at\'edt nad st\'e1nkem sd\'ecloval:
\par 
\par }\pard\plain \s1\qc \fi284\li0\ri0\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f27\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs20 STAR\'dd BAILEY
\par {\listtext\pard\plain\fs20 \hich\af0\dbch\af0\loch\f0 -\tab}}\pard\plain \qc \fi-360\li644\ri0\widctlpar\jclisttab\tx644\faauto\ls1\adjustright\rin0\lin644\itap0 \fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f27\fs20 PT\'c1CI A INFORMACE

\par }\pard \qj \li284\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin284\itap0 {\f27\fs20 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Kolem byly je\'9at\'ec dal\'9a\'ed slogany: 
\par 
\par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 ,VY TO CHCETE, MY TO V\'cdME! \'b4 a
\par ,TAK TLUST\'ddHO \'8aPA\'c8KA JINDE NEMAJ! ! ! \'b4 a
\par ,KDY\'8e PRO VR\'c1NU, TAK KE STAR\'c9MU BAILEYMU!!\'b4
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Richard si vzpomn\'ecl na toho star\'e9ho mu\'9ee, kter\'e9ho vid\'ecl, kdy\'9e kdysi d\'e1vno p\'f8ijel do Lond\'fdna: st\'e1l p\'f8ed stanic\'ed podzemky na Leicester Square s reklamn\'ed cedul\'ed p\'f8esv\'ecd\'e8uj\'edc\'ed sv\'ect, \'9ee m\'e9n\'ec
 protein\'f9, vajec, masa, fazol\'ed, s\'fdra a sezen\'ed znamen\'e1 m\'e9\-n\'ec smysln\'e9 \'9e\'e1dosti. Pt\'e1ci hopkali a poletovali v kl\'edck\'e1ch, je\'9e vypadaly jako utkan\'e9 z televizn\'edch ant\'e9n.
\par \'84Tak t\'f8eba informaci?\'94 pokra\'e8oval Star\'fd Bailey a rozeh\'f8\'edval se prodava\'e8sk\'fdm nad\'9aen\'edm. \'84Mapy st\'f8ech? Historie? Tajn\'e9 a tajemn\'e9 v\'ecdomosti? Kdy\'9e to j\'e1 nev\'edm, je nejl\'edp to zapome\-nout. Dejte na m
\'e1 slova.\'94
\par Sta\'f8ec byl i te\'ef ve sv\'e9m ope\'f8en\'e9m pl\'e1\'9ati ovinut\'e9m provazy a \'9a\'f2\'f9rami. M\'9eikal na Richarda, pak vyt\'e1hl br\'fdle uv\'e1zan\'e9 na \'9a\'f2\'f9rce kolem krku a pe\'e8liv\'ec si p\'f8es n\'ec Richarda prohl\'e9dl.
\par \'84Po\'e8kej. Ty jsi mi pov\'ecdomej. Ty jsi byl s mark\'fdzem de Carabas. Na st\'f8ech\'e1ch. Vzpom\'edn\'e1\'9a? No? J\'e1 jsem Star\'fd Bai\-ley. Pamatuje\'9a si na m\'ec?\'94 Nap\'f8\'e1hl ruku a vehementn\'ec mu pot\'f8\'e1sl pravic\'ed.
\par \'84Vlastn\'ec\'94, \'f8ekl Richard, \'84j\'e1 toti\'9e zrovna mark\'fdze hled\'e1m. A mladou d\'edvku, kter\'e1 se jmenuje Dv\'ed\'f8ka. Mysl\'edm si, \'9ee nej\-sp\'ed\'9a budou spolu.\'94
\par Star\'fd p\'f8edvedl jak\'fdsi poskakovac\'ed tanec, p\'f8i n\'ecm se mu uvolnilo z pl\'e1\'9at\'ec p\'e1r pe\'f8\'ed\'e8ek. V klec\'edch v\'9aude kolem se hlasit\'ec za\'e8ali roz\'e8ilovat pt\'e1ci.
\par \'84Informace! Informace!\'94 oznamoval zapln\'ecn\'e9 m\'edstnosti. \'84Vid\'ed\'9a? \'d8\'edkal jsem jim. Roz\'9ai\'f8ujte \'e8innost, \'f8\'edkal jsem jim. }{\i\f27\fs20 Roz\'9ai\'f8ujte! }{\f27\fs20 Nem\'f9\'9eete v\'ec\'e8n\'ec prod\'e1vat vr\'e1
ny na gul\'e1\'9a - stejn\'ec chutnaj\'ed jako va\'f8en\'e1 ba\'e8kora. A jsou hrozn\'ec hloup\'e9. Dut\'e9 jak basa. Jed jsi n\'eckdy vr\'e1nu?\'94 Richard zakroutil hlavou. Aspo\'f2 n\'ecco, \'e8\'edm si byl je\'9at\'ec jist\'fd.
\par \'84Co mi d\'e1\'9a?\'94 cht\'ecl v\'ecd\'ect Star\'fd Bailey.
\par \'84Promi\'f2te?\'94 \'f8ekl Richard, kter\'fd neobratn\'ec p\'f8eskakoval ze kry na kru v proudu v\'ecdom\'ed star\'e9ho mu\'9ee.
\par \'84Kdy\'9e a jestli ti d\'e1m informaci. Co dostanu?\'94
\par \'84Nem\'e1m pen\'edze,\'94 omlouval se Richard. \'84A zrovna jsem n\'eckomu dal sv\'e9 pero.\'94
\par Za\'e8al vytahovat obsah kapes. 
\par \'84Tady!\'94 zvolal Star\'fd Bailey. \'84Tohle!\'94
\par \'84M\'f9j kapesn\'edk?\'94 divil se Richard. Nebyl to nijak \'e8ist\'fd ka\-pesn\'edk. Dostal ho od tety Maud k posledn\'edm narozenin\'e1m. Star\'fd Bailey ho uchopil a \'9a\'9dastn\'ec j\'edm m\'e1val nad hlavou. \'84Nic se neboj, ho\'9a\'e1nku!\'94
 prozp\'ecvoval v\'edt\'eczn\'ec. \'84Tvoje puto\-v\'e1n\'ed je u konce! Jdi tamhle t\'ecmi dve\'f8mi. Nem\'f9\'9ee\'9a je minout. D\'eclaj\'ed tam v\'fdb\'ecr.\'94
\par Jedna z vran zlomysln\'ec zakr\'e1kala.
\par \'84Dr\'9e zob\'e1k,\'94 k\'f8ikl na ni Star\'fd Bailey. A Richardovi \'f8ekl: \'84V\'f8el\'e9 d\'edky za tu vlaje\'e8ku.\'94
\par Poskakoval kolem sv\'e9ho st\'e1nku cel\'fd nad\'9aen\'fd a m\'e1val Ri\-chardov\'fdm kapesn\'edkem.
\par }{\i\f27\fs20 D\'eclaj\'ed v\'fdb\'ecr? }{\f27\fs20 p\'f8em\'fd\'9alel Richard. A pak se usm\'e1l. Bylo to jedno. Jeho putov\'e1n\'ed, jak to formuloval ten bl\'e1zniv\'fd sta\'f8ec, bylo u konce.
\par Kr\'e1\'e8el k odd\'eclen\'ed potravin.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Osobn\'edch str\'e1\'9ec\'f9 se se\'9alo mnoho a v\'9aelijak\'fdch. Ka\'9ed\'fd z nich m\'ecl n\'ecjak\'fd speci\'e1ln\'ed trik, kter\'fd se zoufale sna\'9eit p\'f8edv\'e9st sv\'ec\-tu.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Pr\'e1v\'ec te\'ef se Ruislip utk\'e1val s Hejskem Beze Jm\'e9na. Hejsek Beze Jm\'e9na vypadal trochu jako prostop\'e1\'9an\'edk z osmn\'e1ct\'e9ho stolet\'ed, kter\'e9
mu se nepoda\'f8ilo sehnat skute\'e8n\'ec prostop\'e1\'9anick\'e9 oble\'e8en\'ed a musel se spokojit s t\'edm, co na\'9ael v secondhandu. Obli\'e8ej m\'ecl napudrovan\'fd moukou a rty do\-konale nal\'ed\'e8en\'e9.
\par Ruislip, Hejsk\'f9v protivn\'edk, vypadal jako sen, kter\'fd by se v\'e1m mohl zd\'e1t, kdy\'9e usnete u televize p\'f8i sledov\'e1n\'ed z\'e1pasu sumo a kdy\'9e v\'e1m n\'eckde v pozad\'ed hraje Bob Marley: obrovsk\'fd chlap, kter\'fd se ze v\'9aeho nejv
\'edc podobal tlust\'e9mu a obludn\'ec velk\'e9mu miminu.
\par St\'e1li tv\'e1\'f8\'ed tv\'e1\'f8 uprost\'f8ed kruhu div\'e1k\'f9 a dal\'9a\'edch str\'e1\'9ec\'f9. \'8e\'e1dn\'fd z nich nehnul jedin\'fdm svalem.
\par Hejsek byl dob\'f8e o hlavu v\'ect\'9a\'ed ne\'9e Ruislip. Ruislip, na druh\'e9 stran\'ec, v\'e1\'9eil jako \'e8ty\'f8i Hejsci - a je\'9at\'ec ka\'9ed\'fd s velk\'fdm ko\'9ee\-n\'fdm kufrem pln\'fdm vy\'9akva\'f8en\'e9ho s\'e1dla.
\par Hled\'ecli na sebe, ani jeden neuhnul o\'e8ima.
\par Mark\'fdz de Carabas poklepal Dv\'ed\'f8ce na rameno a uk\'e1zal prstem. N\'ecco se bude d\'edt.
\par Dva mu\'9ei hled\'edc\'ed jeden na druh\'e9ho...
\par Pak sebou Hejskova hlava sm\'fdkla dozadu, jako by ho n\'eckdo uhodil do obli\'e8eje. Na tv\'e1\'f8i se mu objevila \'e8ervenofialov\'e1 mod\'f8ina. Se\'9apulil rty a zat\'f8epal \'f8asami.
\par \'84La!\'94 \'f8ekl a do\'9airoka rozt\'e1hl namalovan\'e9 rty v p\'f8\'ed\'9aern\'e9 parodii \'fasm\'ecvu. Ud\'eclal gesto.
\par Nazna\'e8il pohyb ruky.
\par Ruislip zavr\'e1voral a chytil se za b\'f8icho.
\par Hejsek Beze Jm\'e9na se drze za\'9aklebil, kynul div\'e1k\'f9m a po\-s\'edlal jim polibky.
\par Ruislip na Hejska na\'9atvan\'ec hled\'ecl a ment\'e1ln\'ec zdvojn\'e1so\-boval sv\'f9j \'fatok.
\par Z Hejskov\'fdch rt\'f9 za\'e8ala kapat krev. Lev\'e9 oko mu napuchlo. Vr\'e1voral. Obecenstvo uznale mru\'e8elo.
\par \'84Nen\'ed to tak velkolep\'e9, jak to vypad\'e1,\'94 \'9aeptal mark\'fdz. Hejsek Beze Jm\'e9na n\'e1hle klop\'fdtl. Klesl na kolena, jako by ho n\'eckdo tla\'e8il k zemi, a pak se svezl na podlahu. Pak sebou \'9akubl, jako by ho n\'eckdo pr\'e1v\'ec po
\'f8\'e1dn\'ec kopl do \'9ealudku.
\par Ruislip se tv\'e1\'f8il v\'edt\'eczn\'ec. Div\'e1ci zdvo\'f8ile tleskali. Hejsek se sv\'edjel a plival krev do pilin na podlaze odd\'eclen\'ed ryb a masa v obchodn\'edm dom\'ec Harrods.
\par \'84Dal\'9a\'ed,\'94 \'f8ekl mark\'fdz.
\par Hejska odvlekli p\'f8\'e1tel\'e9 do kouta. Prudce zvracel.
\par I dal\'9a\'ed r\'e1doby osobn\'ed str\'e1\'9ece byl huben\'ecj\'9a\'ed ne\'9e Ruislip (asi za dva a p\'f9l Hejska s jedn\'edm spole\'e8n\'fdm kufrem s\'e1dla). Byl cel\'fd tetovan\'fd a oble\'e8en\'fd do modelu, kter\'fd byl snad se\'9ait\'fd ze star\'fd
ch seda\'e8ek a gumov\'fdch p\'f8edlo\'9eek do auta. M\'ecl oholenou hlavu a \'9aklebil se na sv\'ect prohnil\'fdmi zuby.
\par \'84Jmenuju se Varney,\'94 ozn\'e1mil, odchrchlal si a plivl zelen\'fd hlen do pilin. Ve\'9ael do ringu.
\par \'84P\'f8ipravte se, p\'e1nov\'e9,\'94 \'f8ekl mark\'fdz.
\par Ruislip zadupal bos\'fdma nohama na podlahu, raz-dva, raz\-dva, a zase se up\'f8en\'ec zahled\'ecl na Varneyho. Na Varneyho \'e8ele se otev\'f8ela drobn\'e1 ranka. Do jednoho oka mu za\'e8ala st\'e9kat krev. Varney si j\'ed nev\'9a\'edmal. Zd\'e1lo se, 
\'9ee se soust\'f8ed\'ed na svou prava\'e8ku.
\par Zvolna ji zvedl, jako \'e8lov\'eck, kter\'fd p\'f8em\'e1h\'e1 obrovsk\'fd tlak. Pak pra\'9atil p\'ecst\'ed do Ruislipova ohryzku. Ruislip padl na zem - zn\'eclo to, jako kdy\'9e hod\'edte metr\'e1k krvav\'fdch jater do vany. Varney se zasm\'e1l.
\par Ruislip se pomalu zvedal na nohy.
\par Varney si set\'f8el krev z \'e8ela a odkryl sv\'ectu z\'f8\'edceninu chrupu v odporn\'e9m \'fasm\'ecw. \'84Tak poj\'ef,\'94 provokoval. \'84Tlust\'fd honip\'e9\-ro! Stref se do m\'ec!\'94
\par \'84Ten vypad\'e1 slibn\'ec,\'94 bru\'e8el si mark\'fdz.
\par Dv\'ed\'f8ka se ot\'f8\'e1sla. \'84Moc p\'eckn\'ec tedy nevypad\'e1.\'94
\par }{\i\f27\fs20 \'84Kr\'e1sa }{\f27\fs20 je u osobn\'edho str\'e1\'9ece asi stejn\'ec u\'9eite\'e8n\'e1 jako schop\-nost zvr\'e1tit cel\'e9ho humra. Vypad\'e1 }{\i\f27\fs20 nebezpe\'e8n\'ec.\'94
\par }{\f27\fs20 Ozvalo se pochvaln\'e9 mru\'e8en\'ed, to potom, co Varney ud\'eclal Ruislipovi cosi dost bolestiv\'e9ho, cosi rychl\'e9ho, bleskov\'fd, ne\-\'e8ekan\'fd kontakt Varneyho kolena s Ruislipov\'fdmi varlaty. To mru\'e8en\'ed byl takov\'fd ten zdr
\'9eenliv\'fd a hluboce nenad\'9aen\'fd druh potlesku, s jak\'fdm se norm\'e1ln\'ec setk\'e1te v ospal\'e9m ned\'ecln\'edm odpoledni p\'f8i vesnick\'e9m kriketu.
\par Mark\'fdz zdvo\'f8ile zatleskal s ostatn\'edmi. \'84Velmi dob\'f8e,\'94 \'f8ekl. Varney se pod\'edval na Dv\'ed\'f8ku a mrkl na ni, skoro vlastnicky, ne\'9e zase obr\'e1til pozornost k Ruislipovi.
\par Dv\'ed\'f8ka se zachv\'ecla.
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Richard sly\'9ael potlesk a \'9ael sm\'ecrem k n\'ecmu.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Kolem n\'echo pro\'9alo p\'ect t\'e9m\'ec\'f8 identicky oble\'e8en\'fdch velice bled\'fdch mlad\'fdch \'9een. M\'ecly na sob\'ec dlouh\'e9 sametov\'e9 \'9aaty, tak tmav\'e9
, \'9ee byly skoro \'e8ern\'e9: temn\'ec zelen\'e9, temn\'ec \'e8okol\'e1\-dov\'e9, temn\'ec modr\'e9, tmav\'ec krvav\'e9 a \'e8ist\'ec \'e8ern\'e9.
\par V\'9aechny m\'ecly \'e8ern\'e9 vlasy a st\'f8\'edbrn\'e9 \'9aperky, v\'9aechny byly perfektn\'ec u\'e8esan\'e9 a upraven\'e9. Pohybovaly se velice ti\'9ae: jen za\'9aum\'ecn\'ed t\'ec\'9ek\'e9ho sametu, kdy\'9e ho m\'edjely. Zn\'eclo to skoro jako vzdech.

\par Ta posledn\'ed, ta cel\'e1 v \'e8ern\'e9m, nejbled\'9a\'ed a nejkr\'e1sn\'ecj\'9a\'ed, se na Richarda usm\'e1la.
\par Opatrn\'ec se usm\'e1l tak\'e9.
\par Pak pokra\'e8oval v cest\'ec ke konkurzu.
\par Ten se konal se v odd\'eclen\'ed ryb a masa, tam, co vis\'ed socha ryby. Vlastn\'ec visela p\'f8esn\'ec nad ringem.
\par Div\'e1ci byli z\'e1dy k n\'ecmu, byly jich dv\'ec nebo t\'f8i \'f8ady. Richard uva\'9eoval, jestli bude t\'ec\'9ek\'e9 naj\'edt mezi nimi Dv\'ed\'f8ku a mark\'fdze: a pak se dav rozestoupil a on je oba uvid\'ecl. Sed\'ecli na sklen\'ec\-n\'e9m k
rytu pultu s uzen\'fdm lososem. Richard otev\'f8el \'fasta, aby zavolal \'84Dv\'ed\'f8ko!\'94 a pak uvid\'ecl, pro\'e8 se dav rozestoupil: obrov\-sk\'fd strachem ztuhl\'fd chlap, nah\'fd, a\'9e na zeleno\'e8erveno\'9elut\'fd kus hadru obalen\'fd
 jako plenka kolem slabin, prolet\'ecl davem jako vyst\'f8elen\'fd z praku a p\'f8ist\'e1l rovnou na n\'ecm.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84Richarde?\'94 \'f8ekla.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Otev\'f8el o\'e8i. Tv\'e1\'f8 nad n\'edm se zaost\'f8ovala a rozost\'f8ovala. O\'e8i zvl\'e1\'9atn\'ed barvy hled\'ecly do jeho o\'e8\'ed z mlad\'e9ho, t\'e9m\'ec\'f8 sk\'f8
\'edt\-kovsk\'e9ho bled\'e9ho obli\'e8eje.
\par \'84Dv\'ed\'f8ko?\'94 \'f8ekl. Zu\'f8ila. V\'edc ne\'9e zu\'f8ila.
\par \'84Hrom a blesky, Richard. To snad nen\'ed pravda. Co tu d\'ec\-l\'e1\'9a?\'94
\par \'84Tak\'e9 jsem r\'e1d, \'9ee t\'ec vid\'edm,\'94 \'f8ekl Richard slab\'ec. Posadil se a p\'f8em\'fd\'9alel, jestli m\'e1 ot\'f8es mozku. Jak by to poznal, kdyby m\'ecl? Tak\'e9 uva\'9eoval, jak si mohl t\'f8eba jen na okam\'9eik myslet, \'9ee ho Dv\'ed
\'f8ka r\'e1da uvid\'ed.
\par Up\'f8en\'ec si prohl\'ed\'9eela nehty, ch\'f8\'edp\'ed se j\'ed chv\'eclo zlost\'ed. Ml\'e8ela, snad se b\'e1la toho, co by t\'f8eba \'f8ekla.
\par Ten velik\'fd mu\'9e se zni\'e8en\'fdmi zuby, co ho povalil tam na most\'ec, z\'e1pasil s n\'ecjak\'fdm trpasl\'edkem. Bojovali sochory a z\'e1pas zdaleka nebyl tak nevyrovnan\'fd, jak by se mohlo zd\'e1t. Trpasl\'edk byl nadp\'f8irozen\'ec rychl\'fd: v
\'e1lel se po zemi, tloukl, vyskakoval, kr\'e8il se. Ve srovn\'e1n\'ed s n\'edm vypadal Varney h\'f8motn\'fd a neohra\-ban\'fd.
\par Richard se obr\'e1til na mark\'fdze, kter\'fd napjat\'ec sledoval z\'e1pas. \'84Co se tu d\'ecje?\'94 zeptal ho.
\par Mark\'fdz mu v\'ecnoval letm\'fd pohled a pak vr\'e1til zrak k d\'ecn\'ed p\'f8ed sebou. \'84Ty,\'94 odpov\'ecd\'ecl, \'84jsi n\'eckde, kde nem\'e1\'9a co d\'eclat, a\'9e po krk v pr\'f9seru a - \'f8ekl bych - jen n\'eckolik hodin p\'f8ed sv\'fdm p\'f8ed
\'e8asn\'fdm a nepochybn\'ec velice o\'9akliv\'fdm koncem. My, kdy\'9e to chce\'9a v\'ecd\'ect, tady d\'ecl\'e1me konkurz na osobn\'edho str\'e1\'9e\-ce.\'94
\par Varney zas\'e1hl sv\'fdm sochorem trpasl\'edka, kter\'fd r\'e1zem p\'f8e\-stal poskakovat a v bezv\'ecdom\'ed se svalil na zem.
\par \'84Mysl\'edm, \'9ee u\'9e jsme vid\'ecli dost,\'94 \'f8ekl mark\'fdz hlasit\'ec. \'84V\'9aem v\'e1m d\'eckujeme. Varney, zdr\'9eel by ses na okam\'9eik?\'94
\par \'84Pro\'e8 jsi sem musel chodit?\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka ledov\'ec. \'84Vlastn\'ec jsem nem\'ecl moc na v\'fdb\'ecr,\'94 vysv\'ectlil Richard. Povzdychla si.
\par Mark\'fdz obch\'e1zel kolem ringu a propou\'9at\'ecl jednotliv\'e9 str\'e1\'9e\-ce, kte\'f8\'ed u\'9e se p\'f8edvedli. Ob\'e8as ud\'eclil p\'e1r slov pochvaly, jinde p\'e1r slov rady. Varney trp\'ecliv\'ec \'e8ekal stranou.
\par Richard vyslal ke Dv\'ed\'f8ce \'fasm\'ecv. Nezabral. 
\par \'84Jak ses dostal na trh?\'94 cht\'ecla v\'ecd\'ect.
\par \'84Jak jsou ti krys\'ed lid\'e9-\'94 za\'e8al. 
\par \'84Krysomluv\'e8\'ed,\'94 p\'f8eru\'9aila ho.
\par \'84No, a ta krysa, co n\'e1m p\'f8inesla vzkaz od mark\'fdze-\'94 
\par \'84Sir Dlouhoocas\'fd,\'94 up\'f8esnila.
\par \'84Tak ten jim \'f8ekl, \'9ee m\'ec sem mus\'ed dov\'e9st.\'94
\par Vyt\'e1hla jedno obo\'e8\'ed a sklonila hlavu k rameni. 
\par \'84Tebe sem p\'f8ivedl krysomluv\'e8\'ed?\'94
\par P\'f8ik\'fdvl. \'84Skoro a\'9e sem. Jmenovala se Anast\'e1zie. Ona... no, n\'ecco se j\'ed stalo. Na most\'ec. No a ta druh\'e1 \'9eena m\'ec dovedla a\'9e sem. Mysl\'edm, \'9ee byla, v\'ed\'9a co...\'94 Zav\'e1hal a pak \'f8ekl: \'84\'8alapka.\'94
\par Mark\'fdz se vr\'e1til. St\'e1l p\'f8ed Varneym, kter\'fd vypadal ne\'f8estn\'ec pot\'ec\'9aen\'fd s\'e1m sebou.
\par \'84Ve zbran\'edch se vyzn\'e1\'9a?\'94 zpov\'eddal ho mark\'fdz.
\par \'84Pche. \'d8eknu to takhle: jestli se t\'edm d\'e1 n\'eckoho pod\'f8\'edznout, ust\'f8elit hlava, zp\'f8er\'e1\'9eet kosti nebo ud\'eclat mu do t\'ecla o\'9aklivou d\'edru, pak je v tom Varney mistr.\'94
\par \'84P\'f8edchoz\'ed spokojen\'ed zam\'ecstnavatel\'e9?\'94
\par \'84Olympia, kr\'e1lovna past\'fd\'f8\'f9... Chv\'edli jsem taky pracoval u ochranky v May Fairu.\'94
\par \'84Tv\'e9 dovednosti na n\'e1s skute\'e8n\'ec ud\'eclaly dojem.\'94 
\par \'84Sly\'9aela jsem,\'94 ozval se za nimi \'9eensk\'fd hlas, \'84\'9ee d\'ecl\'e1te kon\-kurz na osobn\'ed str\'e1\'9ece. Ne na amat\'e9rsk\'e9 nad\'9aence.\'94
\par Jej\'ed ple\'9d m\'ecla barvu tepl\'e9ho karamelu a jej\'ed \'fasm\'ecv by zasta\-vil revoluci. Oble\'e8en\'ed m\'ecla cel\'e9 z m\'eckk\'e9 \'9aed\'e9 a \'e8ern\'e9 k\'f9\'9ee. \'84To je ona,\'94 \'9aeptal Richard Dv\'ed\'f8ce. \'84Ta \'9alapka.\'94 

\par \'84Varney,\'94 \'f8ekl Varney ura\'9een\'ec, \'84je nejlep\'9a\'ed n\'e1jemn\'fd vrah a str\'e1\'9ece v cel\'e9 Spodn\'ed stran\'ec. To v\'ed ka\'9ed\'fd.\'94
\par \'8eena se obr\'e1tila na mark\'fdze: \'84Konkurz u\'9e skon\'e8il?\'94 
\par \'84Ano,\'94 \'f8ekl Varney.
\par \'84Ne nutn\'ec,\'94 \'f8ekl mark\'fdz.
\par \'84Pak bych se tedy cht\'ecla z\'fa\'e8astnit konkurzu.\'94
\par Zlomek vte\'f8iny bylo ticho a pak mark\'fdz de Carabas \'f8ekl: \'84Dobr\'e1,\'94 a ustoupil. Vysko\'e8il si na pult s uzen\'fdm lososem, posadil se a pozoroval, co se bude d\'edt.
\par Varney byl nepochybn\'ec nebezpe\'e8n\'fd, nav\'edc surovec a sa\-dista, a zjevn\'ec aktivn\'ec \'9akodliv\'fd pro fyzick\'e9 zdrav\'ed lid\'ed kolem. Rozhodn\'ec v\'9aak nebyl, inu, prost\'ec, nebyl ch\'e1pav\'fd. Hled\'ecl na mark\'fd
ze a pomalu, pomalu, pomali\'e8ku mu doch\'e1zelo, \'9ee se od n\'echo n\'ecco o\'e8ek\'e1v\'e1. Kone\'e8n\'ec se nev\'ec\'f8\'edcn\'ec zeptal: \'84To m\'e1m z\'e1pasit s n\'ed?\'94
\par \'84Ano,\'94 \'f8ekla \'9eena v k\'f9\'9ei. \'84Leda \'9ee by sis cht\'ecl nejd\'f8\'edv za\-la\'9akovat.\'94
\par Varney se za\'e8al sm\'e1t sm\'edchem \'9a\'edlence.
\par P\'f8estal se sm\'e1t o okam\'9eik pozd\'ecji, kdy\'9e ho \'9eena tvrd\'ec kopla na solar plexus, a sk\'e1cel se jako strom.
\par Hned u ruky, na podlaze, le\'9eel sochor, kter\'fd m\'ecl v z\'e1pase s trpasl\'edkem. Popadl ho a pra\'9atil j\'edm \'9eenu do obli\'e8eje - tedy, byl by pra\'9atil, ale ona uhnula. P\'f8ipl\'e1cla mu otev\'f8en\'e9 dlan\'ec na u\'9a
i, velice rychle. Sochor p\'f8elet\'ecl p\'f8es m\'edstnost.
\par Varney je\'9at\'ec vr\'e1voral od bolesti v u\'9a\'edch, ale u\'9e vytahoval z vysok\'e9 boty n\'f9\'9e. Nebyl si jist\'fd, co se stalo potom. V\'ecd\'ecl jen, \'9ee mu sv\'ect uhnul zpod chodidel a \'9ee le\'9e\'ed tv\'e1\'f8\'ed na podlaze, z u\'9a\'ed
 mu te\'e8e krev, na hrdle m\'e1 sv\'f9j vlastn\'ed n\'f9\'9e a mark\'fdz de Carabas \'f8\'edk\'e1: \'84Dost.\'94
\par \'8eena vzhl\'e9dla, ale n\'f9\'9e d\'e1l dr\'9eela Varneymu na krku. 
\par \'84Tak co?\'94
\par \'84Velice p\'f9sobiv\'e9,\'94 \'f8ekl mark\'fdz. 
\par Dv\'ed\'f8ka p\'f8ik\'fdvla.
\par Richard byl jako omr\'e1\'e8en\'fd: bylo to jako sledovat Emmu Peelovou, Bruce Leeho a obzvl\'e1\'9a\'9d nebezpe\'e8n\'e9 torn\'e1do, v\'9aech\-no p\'eckn\'ec zhn\'ecten\'e9 dohromady a oko\'f8en\'ecn\'e9 \'9at\'ecdrou porc\'ed z\'e1\-b\'ecr\'f9, jak\'e9
 kdysi vid\'ecl v p\'f8\'edrodopisn\'e9m filmu o lemurovi, jak zabil kobru kr\'e1lovskou. Tak se ta \'9eena pohybovala. Tak bojo\-vala.
\par Te\'ef se d\'edvala dol\'f9 na Varneyho. \'84D\'eckuji, Varney,\'94 \'f8ekla zdvo\'f8ile. \'84Ob\'e1v\'e1m se, \'9ee tv\'fdch slu\'9eeb nebude nakonec pot\'f8e\-ba. Narovnala se a ulo\'9eila si jeho n\'f9\'9e za opasek. 
\par \'84A tob\'ec \'f8\'edkaj\'ed?\'94 zeptal se mark\'fdz.
\par \'84\'d8\'edkaj\'ed mi Hunter,\'94 \'f8ekla.
\par V\'9aichni dlouho ml\'e8eli. Pak se v\'e1hav\'ec ozvala Dv\'ed\'f8ka: }{\i\f27\fs20 \'84Ta }{\f27\fs20 Hunter?\'94
\par \'84Spr\'e1vn\'ec,\'94 \'f8ekla Hunter a opr\'e1\'9aila si nohavice. \'84Jsem zase zp\'e1tky.\'94
\par Odn\'eckud zazn\'ecl zvon, dvakr\'e1t. Byl to hlubok\'fd duniv\'fd zvuk, z kter\'e9ho Richardovi trnuly zuby.
\par \'84P\'ect minut,\'94 zamumlal mark\'fdz. Pak oslovil zbytek davu: \'84Mysl\'edm, \'9ee u\'9e jsme na\'9ali sv\'e9ho osobn\'edho str\'e1\'9ece. V\'9aem v\'e1m mnohokr\'e1t d\'eckuji. U\'9e tady nen\'ed nic k vid\'ecn\'ed.\'94
\par Hunter p\'f8e\'9ala ke Dv\'ed\'f8ce a zkoumav\'ec si ji prohl\'ed\'9eela. \'84Dok\'e1\'9ee\'9a zabr\'e1nit lidem, aby m\'ec zabili?\'94 zeptala se ji d\'edv\-ka.
\par Hunter k\'fdvla hlavou sm\'ecrem k Richardovi. \'84Jeho \'9eivot jsem dnes zachr\'e1nila t\'f8ikr\'e1t, kdy\'9e jsme p\'f8ech\'e1zeli most cestou na trh.\'94 Varney, kter\'fd se mezit\'edm posb\'edral ze zem\'ec, zvedl silou v\'f9le sochor.
\par Mark\'fdz sledoval, co d\'ecl\'e1. A ml\'e8el.
\par Dv\'ed\'f8ce se kolem \'fast kmitl \'fasm\'ecv. \'84To je legra\'e8n\'ed, Richard si myslel, \'9ee jsi...\'94
\par Hunter se nikdy nedozv\'ecd\'ecla, co si o n\'ed Richard myslel. Sochor se \'f8\'edtil k jej\'ed hlav\'ec. Jednodu\'9ae nat\'e1hla ruku a chytila jej: pleskl j\'ed do dlan\'ec.
\par P\'f8e\'9ala k Varneymu. 
\par \'84Je to tvoje?\'94
\par Vycenil na ni zuby, \'9elut\'e9, \'e8ern\'e9 a hn\'ecd\'e9
\par \'84V t\'e9hle chv\'edli,\'94 \'f8ekla Hunter, \'84jsme v\'e1z\'e1ni P\'f8\'edm\'ec\'f8\'edm trhu. Ale jestli je\'9at\'ec jednou n\'ecco podobn\'e9ho zkus\'ed\'9a, poru\'9a\'edm jej, utrhnu ti ob\'ec ruce a p\'f8inut\'edm t\'ec odn\'e9st je dom\'f9
 v zubech. A te\'ef,\'94 pokra\'e8ovala a kroutila mu p\'f8itom z\'e1p\'ecst\'ed za z\'e1dy, \'84se hezky omluv.\'94
\par \'84Au,\'94 sku\'e8el Varney. 
\par \'84Ano?\'94 povzbuzovala ho.
\par Vyplivl ta slova, jako by ho dusila: \'84Omlouv\'e1m se.\'94 
\par Pustila ho.
\par Varney posp\'edchal do bezpe\'e8n\'e9 vzd\'e1lenosti, vyd\'ec\'9aen\'fd a roz\-zu\'f8en\'fd. Celou dobu couval, tv\'e1\'f8\'ed obr\'e1cen\'fd k Hunter. A kdy\'9e se dostal ke dve\'f8\'edm odd\'eclen\'ed potravin, zav\'e1hal a pak zak\'f8i\'e8el: \'84Se
\'9a mrtv\'e1! Ty se\'9a mrtv\'e1, kurva! Mrtv\'e1!\'94 Hlas balancoval na pokraji slz.
\par Pak se oto\'e8il a vyb\'echl z m\'edstnosti. 
\par \'84Amat\'e9\'f8i,\'94 povzdechla si Hunter.
\par Vraceli se zp\'ect cestou, po kter\'e9 Richard p\'f8i\'9ael.
\par Zvon nyn\'ed zn\'ecl bez p\'f8est\'e1vky. Byl zav\'ec\'9aen\'fd vedle pultu, kde v Harrods prod\'e1vali pln\'ecn\'e9 bonbony pro labu\'9en\'edky, a tahal za n\'ecj velk\'fd \'e8ern\'fd mu\'9e oble\'e8en\'fd do \'e8ern\'e9ho h\'e1bitu domini\-k\'e1nsk\'e9
ho mnicha.
\par Trh byl opravdu \'fa\'9easn\'fd, ale Richardovi p\'f8ipadalo snad je\'9at\'ec zaj\'edmav\'ecj\'9a\'ed sledovat, s jako rychlost\'ed se likviduje, rozeb\'edr\'e1 a od\-n\'e1\'9a\'ed. Jak\'e9koliv stopy, \'9ee tam v\'f9bec byl, mizely. Lid\'e9 rozkl\'e1
dali st\'e1nky, nakl\'e1dali si je na z\'e1da a vlekli je pry\'e8.
\par Richard si v\'9aiml Star\'e9ho Baileyho. M\'ecl plnou n\'e1ru\'e8 sv\'fdch neum\'ecl\'fdch n\'e1pis\'f9 a klec\'ed s pt\'e1ky a klop\'fdtal z obchodn\'edho domu.
\par Dav pro\'f8\'eddl. Trh mizel. P\'f8\'edzem\'ed obchodn\'edho domu Harrods u\'9e zase vypadalo jako obvykle: stejn\'ec nudn\'e9, stejn\'ec \'fahledn\'e9 a spo\'f8\'e1dan\'e9 jako v\'9edycky, kdy\'9e tudy chodil s Jessikou.
\par \'84Hunter,\'94 \'f8ekl mark\'fdz. \'84Samoz\'f8ejm\'ec jsem o tob\'ec sly\'9ael. Kde jsi celou tu dobu byla?\'94
\par \'84Lovit,\'94 \'f8ekla stru\'e8n\'ec. Pak se obr\'e1tila k Dv\'ed\'f8ce. \'84Dovede\'9a plnit p\'f8\'edkazy?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka p\'f8ik\'fdvla. \'84Kdy\'9e mus\'edm.\'94
\par \'84Dob\'f8e. Pak se mi t\'ec }{\i\f27\fs20 snad }{\f27\fs20 poda\'f8\'ed uchovat p\'f8i \'9eivot\'ec. Pokud tu pr\'e1ci vezmu.\'94
\par Mark\'fdz se zastavil. Rychle ji p\'f8ejel pohledem pln\'fdm ned\'f9\-v\'ecry. \'84\'d8ekla jsi, }{\i\f27\fs20 pokud }{\f27\fs20 tu pr\'e1ci vezmu?\'94
\par Hunter otev\'f8ela dve\'f8e. Vykro\'e8ili do ulic no\'e8n\'edho Lond\'fdna. Zat\'edmco byli na trhu, pr\'9aelo a sv\'ectla pouli\'e8n\'edch lamp se t\'f8pytila na mokr\'e9m asfaltu.
\par \'84Vzala jsem ji,\'94 \'f8ekla Hunter.
\par Richard m\'ecl st\'e1le siln\'ecj\'9a\'ed pocit, \'9ee je tam nav\'edc. Dv\'ed\'f8ka se vyh\'fdbala jeho pohledu, mark\'fdz ho ignoroval a Hunter ho ne\-pova\'9eovala za nic podstatn\'e9ho.
\par \'84Pod\'edvejte,\'94 za\'e8al, \'84nechci b\'fdt na obt\'ed\'9e nebo tak, ale co j\'e1?\'94 
\par Mark\'fdz se oto\'e8il a hled\'ecl na n\'echo velk\'fdma o\'e8ima, kter\'e9 v tmav\'e9m obli\'e8eji b\'edle sv\'edtily. 
\par \'84Ty? Co jako ty?\'94
\par \'84No,\'94 vysv\'ectloval Richard, \'84Jak se m\'e1m vr\'e1tit do norm\'e1lu? P\'f8ipad\'e1m si, jako bych ve\'9ael do zl\'e9ho snu. Minul\'fd t\'fdden v\'9aechno d\'e1valo smysl, a te\'ef je v\'9aechno nesmysln\'e9.\'94 Hlas se mu zadrhl. Polkl. \'84
Chci zp\'e1tky sv\'f9j \'9eivot.\'94
\par \'84Nedostane\'9a ho zp\'e1tky t\'edm, \'9ee bude\'9a cestovat s n\'e1mi, Ri\-charde,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. \'84Bude to pro tebe t\'ec\'9ek\'e9 i tak. J\'e1... opravdu je mi to moc l\'edto.\'94
\par Hunter, kr\'e1\'e8ej\'edc\'ed vp\'f8edu, si klekla na chodn\'edk. Z opasku vyt\'e1hla mal\'fd kovov\'fd p\'f8edm\'ect a odemkla j\'edm poklop kan\'e1lu. Odt\'e1hla ho, opatrn\'ec nahl\'e9dla dol\'f9, vlezla do otvoru a pak po\-mohla sestoupit Dv\'ed\'f8
ce.
\par Dv\'ed\'f8ka se u\'9e na Richarda nepod\'edvala.
\par Mark\'fdz se \'9akr\'e1bal na nose. \'84Mlad\'fd mu\'9ei,\'94 pronesl, \'84existuj\'ed dva Lond\'fdny. Je Nadlond\'fdn - tam jsi \'9eil - a pak je Podlond\'fdn - Spodn\'ed strana - obydlen\'e1 lidmi, kte\'f8\'ed propadli \'9akv\'edrami sv\'ec\-ta. Nyn\'ed
 jsi jedn\'edm z nich. Dobrou noc.\'94
\par Za\'e8al sestupovat po \'9eeb\'f8\'edku kanalizace. Richard zak\'f8i\'e8el: \'84Po\'e8kejte!\'94 a zachytil poklop, d\'f8\'edv ne\'9e se zav\'f8el. \'8aplhal dol\'f9 za mark\'fdzem.
\par V horn\'ed \'e8\'e1sti kanalizace to p\'e1chlo jako v odpadn\'ed trubce \-mrtv\'fdm, m\'fddlov\'fdm, zeln\'fdm z\'e1pachem. \'c8ekal, \'9ee to n\'ed\'9e bude je\'9at\'ec hor\'9a\'ed, ale pach zmizel.
\par Po dn\'ec cihlov\'e9ho tunelu tekla \'9aed\'e1 voda, nehlubok\'e1, ale rychl\'e1.
\par Richard do n\'ed vkro\'e8il. Kdesi vp\'f8edu vid\'ecl sv\'ectla ostatn\'edch, a tak b\'ec\'9eel a c\'e1kal vodu na v\'9aechny strany, dokud je nedohonil. \'84B\'ec\'9e pry\'e8,\'94 zlobil se mark\'fdz.
\par \'84Ne.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka na n\'echo pohl\'e9dla: \'84Je mi to opravdu l\'edto, Richar\-de.\'94
\par Mark\'fdz se postavil mezi n\'ec. \'84Nem\'f9\'9ee\'9a se vr\'e1tit do sv\'e9ho star\'e9ho domova ani do sv\'e9ho star\'e9ho zam\'ecstn\'e1n\'ed ani do sv\'e9ho star\'e9ho \'9eivota,\'94 \'f8ekl skoro n\'ec\'9en\'ec. \'84\'8e\'e1dn\'e1 z t\'ecch v\'ecc
\'ed neexis\-tuje.\'94 
\par Do\'9ali ke k\'f8i\'9eovatce, k m\'edstu, kde se sb\'edhaly t\'f8i tunely. Dv\'ed\'f8ka a Hunter se vydaly jedn\'edm z nich, t\'edm bez vody. Ne\-ohl\'e9dly se. Mark\'fdz se je\'9at\'ec zdr\'9eel.
\par \'84Bude\'9a se muset pokusit to tady dole zvl\'e1dnout,\'94 \'f8ekl Ri\-chardovi. \'84V kan\'e1lech a ve tm\'ec a nep\'f8irozenu.\'94 A pak se \'9airoce usm\'e1l: \'84No, moc r\'e1d jsem se s tebou setkal. Hodn\'ec \'9at\'ecst\'ed. Jestli p\'f8e\'9eije
\'9a p\'f8\'ed\'9at\'ed den nebo dva, mohl bys to vydr\'9eet i cel\'fd m\'ecs\'edc.\'94
\par S t\'ecmi slovy se oto\'e8il a odkr\'e1\'e8el kan\'e1lem.
\par Richard se op\'f8el o st\'ecnu a naslouchal ozv\'ecn\'ec jeho krok\'f9 a \'9aum\'ecn\'ed vody sp\'ecchaj\'edc\'ed k \'e8isti\'e8k\'e1m ve V\'fdchodn\'edm Lond\'fdn\'ec a zvuk\'f9m kanalizace.
\par \'84Kruci,\'94 \'f8ekl.
\par A pak, ke sv\'e9mu p\'f8ekvapen\'ed, poprv\'e9 ode dne, kdy mu ze\-m\'f8el otec, s\'e1m, ve tm\'ec, za\'e8al Richard Mayhew plakat.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Stanice podzemn\'ed dr\'e1hy byla \'fapln\'ec pr\'e1zdn\'e1 a \'fapln\'ec temn\'e1. Varney p\'f8es ni \'9ael a dr\'9eel se bl\'edzko zdi. Vrhal nerv\'f3zn\'ed pohledy za sebe, p\'f8ed sebe, doprava a doleva.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Vybral si tuhle stanici n\'e1hodou, m\'ed\'f8il k n\'ed p\'f8es st\'f8echy dom\'f9 a tmav\'e9 kouty a d\'e1val si pozor, aby ho nikdo nesledoval. Nevracel se do sv\'e9
ho doup\'ecte v hlubok\'fdch tunelech v Cam\-den Townu. Bylo to p\'f8\'edli\'9a riskantn\'ed. Existovala i jin\'e1 m\'edsta, kde m\'ecl Varney ulo\'9een\'e9 zbran\'ec a j\'eddlo. Na chv\'edli se ztrat\'ed z ob\'echu. Ne\'9e se to v\'9aechno p\'f8e\'9eene.

\par Zastavil se u automatu na j\'edzdenky a zaposlouchal se do tmy. Absolutn\'ed ticho. Uklidnil se, byl si jist\'fd, \'9ee je opravdu s\'e1m. Z\'f9stal st\'e1t na za\'e8\'e1tku to\'e8iv\'fdch schod\'f9 a zhluboka se nadechl.
\par Vedle n\'echo se ozval hlas, mazlav\'fd jako olej do p\'f8evodovky: \'84Varney je nejlep\'9a\'ed n\'e1jemn\'fd vrah a str\'e1\'9ece v cel\'e9 Spodn\'ed stra\-n\'ec. To v\'ed ka\'9ed\'fd. Pan Varney n\'e1m to \'f8ekl osobn\'ec.\'94
\par A z druh\'e9 strany mu laskav\'ec odpov\'ecd\'ecl jin\'fd hlas: \'84Pane Croupe, v\'edte p\'f8ece, \'9ee lh\'e1t se nem\'e1.\'94
\par V \'e8erno\'e8ern\'e9 tm\'ec pan Croup tu moudrost za\'e8al rozv\'edjet. \'84To nem\'e1, pane Vandemare. Mus\'edm \'f8\'edct, \'9ee to pova\'9euji za zradu na sv\'e9 osob\'ec. A byl jsem t\'edm hluboce ran\'ecn. A zklam\'e1n. Kdy\'9e \'e8lov\'eck nem\'e1 
\'9e\'e1dn\'e9 kladn\'e9 vlastnosti, t\'ec\'9eko se smi\'f8uje se zklam\'e1n\'edm, \'9ee, pane Vandemare?\'94
\par \'84V\'f9bec se nesm\'ed\'f8\'ed, pane Croupe.\'94
\par Varney se vrhl dop\'f8edu a ut\'edkal jako \'9a\'edlen\'fd dol\'f9 po spir\'e1lo\-v\'e9m schodi\'9ati.
\par Shora ze schod\'f9 se ozval hlas pana Croupa: \'84Skute\'e8n\'ec, mysl\'edm si, \'9ee bychom na to m\'ecli pohl\'ed\'9eet jako na vra\'9edu z mi\-losti.\'94
\par Zvuk Varneyho krok\'f9 zvonil na kovov\'fdch stupn\'edch a roz\-l\'e9hal se vzh\'f9ru schodi\'9at\'ecm. Fun\'ecl a lapal po dechu, rameny nar\'e1\'9eel do st\'ecn, klop\'fdtal ve tm\'ec slep\'ec dol\'f9.
\par Dob\'echl na konec schod\'f9, k tabuli, kter\'e1 varovala cestuj\'edc\'ed, \'9ee nahoru vede 259 schod\'f9 a \'9ee p\'ec\'9aky by m\'ecli j\'edt jen ti skute\'e8\-n\'ec zdrav\'ed. V\'9aichni ostatn\'ed, navrhovala cedule, by m\'ecli pou\'9e\'edt v\'fdtah.

\par }{\i\f27\fs20 V\'fdtah ?
\par }{\f27\fs20 N\'ecco cvaklo a v\'fdtahov\'e9 dve\'f8e se otev\'f8ely, d\'f9le\'9eit\'ec, pomalu, a zatopily chodbu sv\'ectlem.
\par Varney roz\'e8ilen\'ec hledal sv\'f9j n\'f9\'9e: zaklel, kdy\'9e si uv\'ecdomil, \'9ee mu ho ta mrcha Hunter sebrala. S\'e1hl pro ma\'e8etu v podpa\'9e\-n\'edm pouzdru.
\par Byla pry\'e8.
\par Za sebou usly\'9ael zdvo\'f8il\'e9 zaka\'9al\'e1n\'ed. Obr\'e1til se.
\par Pan Vandemar sed\'ecl na schodech na konci to\'e8it\'e9ho scho\-di\'9at\'ec.
\par \'c8istil si nehty Varneyho ma\'e8etou.
\par A pak po n\'ecm sko\'e8il pan Croup, sam\'e9 zuby a dr\'e1py a ost\'f8\'ed. A Varney nem\'ecl \'e8as ani vyk\'f8iknout.
\par \'84Sbohem,\'94 \'f8ekl pan Vandemar nevzru\'9aen\'ec a d\'e1l si \'e8istil nehty.
\par Pak za\'e8ala t\'e9ct krev. Mokr\'e1 \'e8erven\'e1 krev. Byly j\'ed spousty, proto\'9ee Varney byl velik\'fd chlap a krve m\'ecl do z\'e1soby.
\par Kdy\'9e v\'9aak pan Croup a pan Vandemar skon\'e8ili, na\'9ali byste na chodb\'ec pod schodi\'9at\'ecm st\'ec\'9e\'ed malou krvavou skvrnku. Kdy\'9e p\'f8\'ed\'9at\'ec myli schodi\'9at\'ec, nebyla tam u\'9e ani ta.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Hunter byla vp\'f8edu. Dv\'ed\'f8ka kr\'e1\'e8ela uprost\'f8ed. Mark\'fdz dr\'9eel konec. \'8e\'e1dn\'fd z nich nepromluvil od t\'e9 doby, co p\'f8ed p\'f9lhodi\-nou opustili Richarda.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 N\'e1hle se Dv\'ed\'f8ka zastavila. \'84To nem\'f9\'9eeme ud\'eclat,\'94 \'f8ekla bez \'favodu. \'84Nem\'f9\'9eeme ho tam nechat.\'94
\par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee m\'f9\'9eeme,\'94 \'f8ekl mark\'fdz. \'84A tak\'e9 jsme to ud\'eclali.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Nebyly zap\'e1len\'e9. Ale jak to kr\'e1\'e8elo pod\'e9l nich, jedna po druh\'e9 se zakmitaly plamenem. Ni\'e8\'ed ruka se jich nedotkla, \'9e\'e1d\-n\'fd ohe\'f2 se nedotkl jejich knot\'f9. Roucho to m\'eclo jednoduch\'e9, b\'edl\'e9, b\'eclej\'9a\'ed ne
\'9e b\'edl\'e9. Ta barva, absence ve\'9aker\'fdch barev, byla tak jasn\'e1, \'9ee a\'9e lekala. Na\'9alapovalo to bos\'fdma nohama na chladnou kamennou podlahu Velk\'e9 s\'edn\'ec. Obli\'e8ej to m\'eclo bled\'fd a moudr\'fd a n\'ec\'9en\'fd
. A tak trochu osam\'ecl\'fd.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Bylo to velice kr\'e1sn\'e9.
\par Brzy sv\'edtily ve Velk\'e9 s\'edni v\'9aechny sv\'edce.
\par Zastavilo se to u jez\'edrka. Pokleklo to u vody, ud\'eclalo to z dlan\'ed misky, pono\'f8ilo je do vody, zvedlo je a pilo. Voda byla studen\'e1, ale velice \'e8ist\'e1. Kdy\'9e to dopilo vodu, zav\'f8elo to na chv\'edli o\'e8i, jako p\'f8i po\'9eehn\'e1n
\'ed.
\par Pak se to zvedlo a ode\'9alo zp\'ect, p\'f8es celou s\'ed\'f2, stejn\'ec jako to p\'f8i\'9alo. A jak to proch\'e1zelo, sv\'edce zhas\'ednaly, jak to d\'eclaly po des\'edtky tis\'edc let.
\par Nem\'eclo to k\'f8\'eddla, ale zcela nepochybn\'ec to byl and\'ecl. Isling\-ton vy\'9ael z Velk\'e9 s\'edn\'ec. A posledn\'ed sv\'edce zhasla. Tma se vr\'e1tila.
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola \'9aest\'e1
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Richard v duchu psal z\'e1pis do den\'edku.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 Mil\'fd den\'ed\'e8ku, }{\f27\fs20 za\'e8al. }{\i\f27\fs20 V p\'e1tek jsem m\'ecl pr\'e1ci, snoubenku, domov a \'9eivot, kter\'fd m\'ecl smysl. (Tedy, do t\'e9 m\'ed
ry, do jak\'e9 m\'e1 n\'ecjak\'fd \'9eivot smysl.) Pak jsem na\'9ael na chodn\'edku krv\'e1cej\'edc\'ed zran\'ecnou d\'edvku a sna\'9eil jsem se b\'fdt milosrdn\'fd samarit\'e1n. Te\'ef nem\'e1m ani snoubenku, ani domov, ani pr\'e1ci a proch\'e1z\'ed
m se p\'f9l kilometru pod ulicemi Lond\'fdna s p\'f8edpokl\'e1danou \'9eivotnost\'ed sebevra\-\'9eedn\'e9 jepice.
\par }{\f27\fs20 \'84Tudy,\'94 rozhodl mark\'fdz.
\par \'84V\'9edy\'9d v\'9aechny ty tunely vypadaj\'ed stejn\'ec,\'94 poznamenal Ri\-chard a odlo\'9eil sv\'f9j den\'edk. \'84Jak pozn\'e1te, kter\'fd je kter\'fd?\'94 
\par \'84Nepozn\'e1m,\'94 \'f8ekl mark\'fdz. \'84Jsme beznad\'ecjn\'ec ztraceni. U\'9e n\'e1s nikdy nikdo neuvid\'ed. Za p\'e1r dn\'ed budeme jeden druh\'e9ho zab\'edjet z hladu.\'94
\par \'84Opravdu?\'94
\par \'84Ne.\'94 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Richard pokra\'e8oval v psan\'ed sv\'e9ho ment\'e1ln\'edho den\'edku.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 V tomhle druh\'e9m Lond\'fdn\'ec jsou stovky lid\'ed. Mo\'9en\'e1 tis\'edce. Lid\'e9, kte\'f8\'ed poch\'e1zej\'ed odtud nebo lid\'e9, kte\'f8\'ed sem propadli \'9akv\'ed\-
rami. Bloud\'edm tudy s d\'edvkou, kter\'e9 \'f8\'edkaj\'ed Dv\'ed\'f8ka, s jej\'ed osobn\'ed str\'e1\'9e\'ed }{\f27\fs20 a s }{\i\f27\fs20 jej\'edm bl\'e1zniv\'fdm velk\'fdm vez\'edrem. V\'e8era v noci jsme spali v mal\'e9m tunelu, o n\'ecm\'9e Dv\'ed
\'f8ka \'f8\'edkala, \'9ee to kdysi b\'fdvala \'e8\'e1st regentsk\'e9 kanalizace. Osobn\'ed str\'e1\'9e byla vzh\'f9ru, kdy\'9e jsem us\'ednal, a byla vzh\'f9ru, kdy\'9e m\'ec probudili. Mysl\'edm, \'9ee nikdy ne\-sp\'ed. Ke sn\'eddani jsme m\'ec
li kousek ovocn\'e9ho kol\'e1\'e8e. Mark\'fdz m\'ecl kus v kapse. Pro\'e8 tak n\'eckdo nos\'ed v kapse kus ovocn\'e9ho kol\'e1\'e8e? Zat\'edmco jsem spal, skoro mi vyschly boty.
\par Chci dom\'f9.
\par }{\f27\fs20 Pak v duchu posledn\'ed v\'ectu t\'f8ikr\'e1t podtrhl, p\'f8epsal ji velk\'fdmi p\'edsmeny, \'e8erven\'fdm inkoustem a zakrou\'9ekoval ji. Pak za men\-t\'e1ln\'ed okraj p\'f8imaloval \'f8adu vyk\'f8i\'e8n\'edk\'f9.
\par Aspo\'f2 \'9ee ten tunel, kter\'fdm nyn\'ed \'9ali, byl such\'fd. Byl to tunel s nejmodern\'ecj\'9a\'ed technikou: sam\'e9 st\'f8\'edbrn\'e9 trubky a b\'edl\'e9 zdi. Mark\'fdz a Dv\'ed\'f8ka \'9ali spolu vp\'f8edu. Richard se v\'ect\'9ainou dr\'9e
el tak dva, t\'f8i kroky za nimi. Hunter byla v\'9aude: n\'eckdy za nimi, n\'eckdy na jedn\'e9 nebo druh\'e9 stran\'ec, \'e8asto spl\'fdvala se st\'edny kou\-sek vp\'f8edu. Kdy\'9e se pohybovala, ned\'eclala sebemen\'9a\'ed hluk, co\'9e Richarda m\'edrn
\'ec vyv\'e1d\'eclo z m\'edry.
\par Kdesi p\'f8ed nimi se zablesklo sv\'ectlo.
\par \'84A jsme tady,\'94 ozn\'e1mil mark\'fdz. \'84Stanice Banka. Tady by\-chom m\'ecli za\'e8\'edt hledat.\'94
\par \'84Vy mus\'edte b\'fdt cvok,\'94 \'f8ekl Richard. Nem\'eclo to b\'fdt sly\'9aet, ale i to nejti\'9a\'9a\'ed }{\i\f27\fs20 sotto voce }{\f27\fs20 se chodbami neslo a rozl\'e9halo. 
\par \'84Mysl\'ed\'9a?\'94 zeptal se mark\'fdz.
\par Podzem\'ed se za\'e8alo ot\'f8\'e1sat: vlak podzemn\'ed dr\'e1hy, n\'eckde bl\'edz\-ko.
\par \'84Neple\'9d se do toho, Richarde,\'94 prosila Dv\'ed\'f8ka.
\par Ale slova se mu sama vyhrnula z \'fast: \'84Oba jste bl\'e1zni. \'8e\'e1dn\'ed and\'ecl\'e9 neexistuj\'ed.\'94
\par Mark\'fdz p\'f8ik\'fdvl: \'84Ach tak. Ano. Rozum\'edm ti. \'8e\'e1dn\'ed and\'ecl\'e9 neexistuj\'ed. Stejn\'ec jako neexistuje \'9e\'e1dn\'fd Podlond\'fdn, \'9e\'e1dn\'ed krysomluv\'e8\'ed, \'9e\'e1dn\'ed past\'fd\'f8i v\~Shepherd's Bush}{
\cs16\f27\fs20\super \chftn {\footnote \pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\cs16\fs20\super \chftn }{\fs20  }{\i\f27\fs20 Shepherd 's Bush = Past\'fd\'f8sk
\'e9 hou\'9atiny. Pozn. p\'f8ekladatele.
\par }}}{\f27\fs20 .\'94
\par \'84V Shepherd's Bush nejsou past\'fd\'f8i,\'94 \'f8ekl Richard unaven\'ec. \'84Ale jsou,\'94 ozvala se Hunter ze tmy t\'ecsn\'ec u jeho ucha. \'84A modli se, a\'9d je nikdy nepotk\'e1\'9a.\'94 Podle hlasu to myslela naprosto v\'e1\'9en\'ec.
\par \'84Ale stejn\'ec nev\'ec\'f8\'edm, \'9ee tady dole bloumaj\'ed hejna and\'ecl\'f9.\'94 
\par \'84Hejna ne. Jenom jeden.\'94 \'f8ekl mark\'fdz. 
\par To u\'9e byli na konci tunelu. P\'f8ed nimi byly zamknut\'e9 dve\'f8e. 
\par Mark\'fdz ustoupil. \'84M\'e1 pan\'ed?\'94 pokynul Dv\'ed\'f8ce.
\par Na okam\'9eik na dve\'f8e polo\'9eila ruku. Ti\'9ae se otev\'f8ely.
\par \'84Mo\'9en\'e1,\'94 trval na sv\'e9m Richard, \'84mo\'9en\'e1 m\'e1me na mysli r\'f9zn\'e9 v\'ecci. Ti and\'ecl\'e9, o kter\'fdch mluv\'edm j\'e1, maj\'ed k\'f8\'eddla, svato\-z\'e1\'f8e, trubky, pokoj-lidem-dobr\'e9-v\'f9le a tak.\'94
\par \'84To je ono,\'94 chv\'e1lila ho Dv\'ed\'f8ka. \'84Spr\'e1vn\'ec. And\'ecl.\'94 
\par Pro\'9ali dve\'f8mi.
\par Richard mimod\'eck zav\'f8el o\'e8i. Tolik sv\'ectla: bodalo do hlavy jako migr\'e9na. Kdy\'9e si o\'e8i p\'f8ivykly na sv\'ectlo, uv\'ecdomil si Ri\-chard, \'9ee je v dlouh\'e9m tunelu pro p\'ec\'9a\'ed, kter\'fd
 spojuje stanice Monument a Banka. Podchodem sp\'ecchali \'fa\'f8edn\'edci z bank v Ci\-ty na vlak dom\'f9 a \'9e\'e1dn\'fd nev\'ecnoval jej\'edch \'e8tve\'f8ici ani letm\'fd pohled.
\par Tunelem se linulo svi\'9en\'e9 kv\'edlen\'ed saxofonu: n\'eckdo hr\'e1l, v\'edce \'e8i m\'e9n\'ec kvalifikovan\'ec p\'edse\'f2 ,U\'9e nikdy se nezamiluju\'b4 od Burta Bacharacha a Hala Davida.
\par Richard potla\'e8il nutk\'e1n\'ed broukat si melodii se saxofonem. Kr\'e1\'e8eli sm\'ecrem ke stanici Banka.
\par \'84Koho to tedy hled\'e1me?\'94 zeptal se jakoby nevinn\'ec. \'84Archan\-d\'ecla Gabriela? Rafaela? Michaela?\'94
\par Pr\'e1v\'ec m\'edjeli pl\'e1n podzemky. Mark\'fdz \'9dukl prstem na ,and\'ecl\-skou\'b4 stanici: \'84Islingtona.\'94
\par Richard zm\'ecnil t\'e9ma. \'84Nev\'edm, ale kdy\'9e jsem p\'f8ed dv\'ecma dny cht\'ecl jet podzemkou, vlak m\'ec nevzal.\'94
\par \'84Jen jim mus\'ed\'9a uk\'e1zat, kdo je p\'e1nem, to je v\'9aechno,\'94 ozvala se vzadu ti\'9ae Hunter.
\par Dv\'ed\'f8ka si kousala doln\'ed ret. \'84Tenhle n\'e1s nech\'e1 jet,\'94 \'f8ekla. \'84Jestli ho najdeme.\'94
\par }{\i\f27\fs20 Co dostane\'9a, kdy\'9e se zamiluje\'9a? 
\par Dost bacil\'f9 na z\'e1pal plic.
\par A a\'9e ho dostane\'9a, ani ti nezavol\'e1.
\par }{\f27\fs20 Se\'9ali po n\'eckolika schodech a zahnuli za roh.
\par Muzikant se saxofonem m\'ecl na zemi p\'f8ed sebou polo\'9een\'fd kab\'e1t. Na kab\'e1t\'ec bylo p\'e1r minc\'ed, kter\'e9 vypadaly, jako by si je tam byl polo\'9eil s\'e1m, aby uk\'e1zal kolemjdouc\'edm, co se od nich \'e8ek\'e1.
\par Nikdo mu na to nenalet\'ecl.
\par Hr\'e1\'e8 na saxofon byl \'fa\'9easn\'ec vysok\'fd. Tmav\'e9 vlasy mu sahaly na ramena a hluboko posazen\'e9 o\'e8i a v\'e1\'9en\'fd nos r\'e1movaly dlou\-h\'e9 vousy. M\'ecl otrhan\'e9 tri\'e8ko a d\'9e\'edny s olejov\'fdmi fleky.
\par Kdy\'9e se k n\'ecmu \'e8tve\'f8ice p\'f8ibl\'ed\'9eila, p\'f8estal hr\'e1t, vyklepal z n\'e1ustku sliny, nasadil ho zp\'ect a spustil starou p\'edse\'f2 Julie Londonov\'e9 ,\'d8eka slz\'b4:
\par }{\i\f27\fs20 Te\'ef \'f8\'edk\'e1\'9a, \'9ee je ti to l\'edto...
\par }{\f27\fs20 Richard si p\'f8ekvapen\'ec uv\'ecdomil, \'9ee je ten mu\'9e vid\'ed - a \'9ee se \'faporn\'ec sna\'9e\'ed p\'f8edst\'edrat opak. Mark\'fdz se p\'f8ed n\'edm zastavil. Kv\'edlen\'ed saxofonu se nerv\'f3zn\'ec vytratilo. Na mark\'fdzov\'ec tv
\'e1\'f8i bl\'fdskl chladn\'fd \'fasm\'ecv.
\par \'84Lear, nem\'fdl\'edm-li se?\'94
\par Mu\'9e opatrn\'ec p\'f8ik\'fdvl. Prsty p\'f8ej\'ed\'9ed\'ecl klapky n\'e1stroje. 
\par \'84M\'ed\'f8\'edme na stanici Earl's Court, Hrab\'ecc\'ed dv\'f9r, chce\'9a-li,\'94 po\-kra\'e8oval mark\'fdz. Nem\'ecl bys n\'e1hodou u sebe n\'ecco jako j\'edzdn\'ed \'f8\'e1d?\'94
\par Lear si \'9api\'e8kou jazyka ol\'edzl rty. 
\par \'84Je to mo\'9en\'fd. Co bych z toho m\'ecl, kdyby jo?\'94
\par Mark\'fdz vrazil ruce hluboko do kapes sv\'e9ho pl\'e1\'9at\'ec. Pak se usm\'e1l, jako kocour, kter\'e9mu pr\'e1v\'ec sv\'ec\'f8ili kl\'ed\'e8e ke kleci se zlobiv\'fdmi, ale tlust\'fdmi kan\'e1ry.
\par \'84\'d8\'edk\'e1 se,\'94 za\'e8al l\'edn\'ec, jako by jen utr\'e1cel \'e8as, \'84\'9ee Merlin\'f9v p\'e1n, Blaise, jednou napsal melodii tak okouzluj\'edc\'ed, \'9ee by vy\-\'e8arovala pen\'edze z kapsy ka\'9ed\'e9mu, kdo ji sly\'9ael.\'94
\par Learovi se z\'fa\'9eily o\'e8i. \'84To by st\'e1lo za v\'edc ne\'9e za j\'edzdn\'ed \'f8\'e1d. Kdybys to skute\'e8n\'ec m\'ecl.\'94
\par Mark\'fdz vyrobil v\'fdraz \'e8lov\'ecka, kter\'e9mu pr\'e1v\'ec do\'9alo, }{\i\f27\fs20 \'9ee no fakt, to by se vyplatilo, vid\'ed\'9a? }{\f27\fs20 \'84No,\'94 \'f8ekl velkodu\'9an\'ec, \'84p\'f8ed\-pokl\'e1d\'e1m, \'9ee bys mi pak z\'f9stal dlu\'9e
en, co \'f8\'edk\'e1\'9a?\'94
\par Lear pomalu a zdr\'e1hav\'ec p\'f8ik\'fdvl. \'8atrachal v zadn\'ed kapse, a\'9e vyt\'e1hl kousek mnohokr\'e1t p\'f8elo\'9een\'e9ho pap\'edru. Zvedl ho. Mark\'fdz po n\'ecm s\'e1hl. Lear ucukl.
\par \'84Nejd\'f8\'edv chci sly\'9aet tu melodii, star\'fd podvodn\'edku. A modli se, a\'9d funguje.\'94
\par Mark\'fdz zvedl obo\'e8\'ed. Rychle vsunul ruku do jedn\'e9 z vnit\'f8\-n\'edch kapes sv\'e9ho pl\'e1\'9at\'ec. Kdy\'9e ji vyndal, dr\'9eel pou\'9dovou p\'ed\'9a\-\'9dalku a malou k\'f8i\'9a\'9d\'e1lovou kouli. Pod\'edval se do k\'f8i\'9a\'9d\'e1lov\'e9
 koule, ud\'eclal takov\'e9 to hmmm, kter\'e9 znamen\'e1, \'84aha, tak tam to je,\'94 a zase ji schoval. Pak si p\'f8ilo\'9eil p\'ed\'9a\'9dalku ke rt\'f9m a za\'e8al hr\'e1t.
\par Byla to zvl\'e1\'9atn\'ed, hlu\'e8n\'ec vesel\'e1 melodie, je\'9e sk\'e1kala a krou\-tila se. Richard m\'ecl pocit, \'9ee je mu zase t\'f8in\'e1ct, \'9ee je ve \'9akole poledn\'ed p\'f8est\'e1vka a \'9ee s kamar\'e1dem poslouch\'e1 na tranzisto\-r\'e1
ku Top Twenty. \'8ee je znovu \'e8as, kdy pop je to nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed v \'9eivot\'ec. Byla to p\'f8esn\'ec ta melodie, kterou cel\'fd \'9eivot v p\'edsn\'edch hledal.
\par Na kab\'e1t\'ec zacinkala hrst minc\'ed. Mark\'fdz schoval p\'ed\'9a\'9dalku.
\par \'84Z\'f9stanu ti dlu\'9en\'fd, lumpe jeden,\'94 \'f8ekl Lear a pokyvoval hlavou.
\par \'84Nezapome\'f2.\'94 Mark\'fdz vzal pap\'edr - j\'edzdn\'ed \'f8\'e1d - a p\'f8elet\'ecl ho pohledem. \'84Ale nech si poradit. Nep\'f8eh\'e1n\'ecj to. V\'9aeho moc \'9akod\'ed.\'94
\par A \'e8ty\'f8i poutn\'edci se vydali d\'e1l dlouhou chodbou polepenou reklamami na filmy a spodn\'ed pr\'e1dlo a ob\'e8asn\'fdm \'fa\'f8edn\'ec vy\-padaj\'edc\'edm ozn\'e1men\'edm, kter\'e9 z podzemky vyh\'e1n\'eclo pouli\'e8n\'ed um\'ec
lce. Za nimi se neslo vzlyk\'e1n\'ed saxofonu a cinkot pen\'ecz p\'f8ist\'e1vaj\'edc\'edch na kab\'e1t\'ec.
\par Mark\'fdz je vedl na n\'e1stupi\'9at\'ec Centr\'e1ln\'ed trasy.
\par Richard popo\'9ael a\'9e k okraji n\'e1stupi\'9at\'ec a pohl\'e9dl dol\'f9. Jako u\'9e tolikr\'e1t, uva\'9eoval, ve kter\'e9 z t\'ecch kolej\'ed je elektrika. A pak si uv\'ecdomil, \'9ee se usm\'edv\'e1 na malou \'9aedou my\'9aku, kter\'e1 state\'e8\-n
\'ec pob\'edhala mezi kolejemi na my\'9a\'ed v\'fdprav\'ec za zapomenut\'fdmi rohl\'edky a spadl\'fdmi bramborov\'fdmi lup\'ednky.
\par \'84Pozor na mezery,\'94 varovala ho Hunter nal\'e9hav\'ec. \'84Postav se d\'e1l. Ke zdi.\'94
\par \'84Co\'9ee?\'94 \'84\'d8ekla jsem,\'94 opakovala Hunter, \'84pozor na-\'94
\par A pak se to vy\'f8inulo p\'f8es okraj n\'e1stupi\'9at\'ec. Bylo to pr\'f9\-hledn\'e9, snov\'e9, jako duch, m\'eclo to barvu kou\'f8e a vyplavalo to jako hedv\'e1b\'ed pod vodou. Pohybovalo se to neuv\'ec\'f8iteln\'ec rychle a z\'e1rove\'f2 jakoby zpomalen
\'ec a pevn\'ec se to obalilo kolem Richardov\'fdch kotn\'edk\'f9.
\par Bodlo ho to i p\'f8es hrubou l\'e1tku levisek. T\'e1hlo ho to sm\'ec\-rem k okraji n\'e1stupi\'9at\'ec a Richard zavr\'e1voral.
\par Vzd\'e1len\'ec si uv\'ecdomoval, \'9ee Hunter popadla svou h\'f9l a tlouk\-la do chapadla, \'faporn\'ec a opakovan\'ec.
\par Ozval se vzd\'e1len\'fd je\'e8iv\'fd hluk, tenk\'fd a \'9a\'edlen\'fd, k\'f8ik idiotsk\'e9\-ho d\'edt\'ecte, kter\'e9mu berete hra\'e8ku.
\par Kou\'f8ov\'e9 chapadlo pustilo Richard\'f9v kotn\'edk, sklouzlo zp\'ect p\'f8es okraj n\'e1stupi\'9at\'ec a zmizelo.
\par Hunter popadla Richarda za z\'e1tylek a odt\'e1hla ho ke zdi. Richard se zhroucen\'ec op\'f8el. Jeho kalhoty vypadaly jako podom\'e1cku d\'eclan\'e1 batika - v\'9aude, kde se ho ta v\'ecc dotkla, zmizela barva. Povyt\'e1hl si nohavici. Na kotn\'edku a l
\'fdtku mu za\'e8\'ednaly naskakovat drobn\'ec fialov\'e9 podlitiny.
\par \'84Co...\'94 pokusil se zeptat, ale z hrdla mu nevy\'9ael ani hl\'e1sek. Polkl. Zkusil to znovu. \'84Co to bylo?\'94
\par Hunter se na n\'echo pod\'edvala. Jej\'ed obli\'e8ej vypadal jako vy\'f8e\-zan\'fd z hn\'ecd\'e9ho d\'f8eva. \'84Mysl\'edm, \'9ee to ani nem\'e1 jm\'e9no. \'8eije to v mezer\'e1ch. Varovala jsem t\'ec.\'94
\par \'84J\'e1 jsem... nikdy jsem to p\'f8edt\'edm nevid\'ecl.\'94
\par \'84Nikdy jsi nebyl v Rubu,\'94 \'f8ekla Hunter. \'84Rad\'ecji \'e8ekej u st\'ec\-ny. Je to bezpe\'e8n\'ecj\'9a\'ed.\'94
\par Mark\'fdz kontroloval \'e8as na velk\'fdch zlat\'fdch kapesn\'edch hodin\-k\'e1ch. Pak je vr\'e1til do kapsy u vesty, pod\'edval se na pap\'edr, kter\'fd mu dal Lear, a spokojen\'ec k\'fdvl. \'84M\'e1me \'9at\'ecst\'ed,\'94 ozn\'e1mil. \'84Vlak na Hrab
\'ecc\'ed dv\'f9r by tudy m\'ecl proj\'ed\'9ed\'ect asi za p\'f9l hodiny.\'94
\par \'84Earl's Court nen\'ed na Centr\'e1ln\'ed trase,\'94 upozornil ho Richard. Mark\'fdz na n\'echo pobaven\'ec hled\'ecl. \'84S tebou se jeden sku\-te\'e8n\'ec nenud\'ed, mlad\'fd mu\'9ei. Nen\'ed nad absolutn\'ed neznalost.\'94
\par Za\'e8al foukat v\'edtr. Do stanice vjel vlak. Lid\'e9 vystupovali a nastupovali na cest\'ec za sv\'fdmi \'9eivoty a Richard je z\'e1vistiv\'ec sledoval.
\par }{\i\f27\fs20 \'84Pozor na mezeru,\'94 }{\f27\fs20 vyzp\'ecvoval hlas z magnetofonu. }{\i\f27\fs20 \'84Ne\-st\'f9jte u dve\'f8\'ed! Pozor na mezeru!\'94
\par }{\f27\fs20 Dv\'ed\'f8ka pohl\'e9dla na Richarda. Lekla se toho, co vid\'ecla, a tak popo\'9ala k n\'ecmu a vzala ho za ruku. Byl velice bled\'fd a d\'fdchal rychle a povrchn\'ec.
\par }{\i\f27\fs20 \'84Pozor na mezeru,\'94 }{\f27\fs20 vyk\'f8ikoval znovu nahran\'fd hlas. \'84Nic mi nen\'ed,\'94 lhal Richard state\'e8n\'ec a neadresn\'ec.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Centr\'e1ln\'ed \'9aachta nemocnice p\'e1n\'f9 Croupa a Vandemara byla smrdut\'e9 a nevl\'eddn\'e9 m\'edsto. Opu\'9at\'ecn\'fdmi prkny, gumov\'fdmi pneu\-matikami a kusy kancel\'e1\'f8sk\'e9ho n\'e1bytku pror\'f9stala uboh\'e1 tr\'e1va. Dv\'f9r p\'f9
sobil dojmem, jako by p\'f8ed desetilet\'edm (snad z nudy, mo\'9en\'e1 z frustrace, mo\'9en\'e1 jako vyj\'e1d\'f8en\'ed postoje nebo jako happening) lid\'e9 vyh\'e1zeli obsah sv\'fdch kancel\'e1\'f8\'ed z oken vysoko nad dvorem a nechali jej tam shn\'edt.

\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Bylo tam i rozbit\'e9 sklo. Spousta rozbit\'e9ho skla. Tak\'e9 n\'ecko\-lik matrac\'ed. Z jak\'e9hosi t\'ec\'9eko vysv\'ectliteln\'e9ho d\'f9vodu kdosi n\'eckter\'e9
 kdysi zap\'e1lil. Nikdo nev\'ecd\'ecl pro\'e8, nikomu na tom ne\-z\'e1le\'9eelo. Pru\'9einami pror\'f9stala tr\'e1va.
\par Kolem ozdobn\'e9 font\'e1ny uprost\'f8ed dvora, kter\'e1 u\'9e dlouho nebyla ani ozdobn\'e1 ani font\'e1na, se rozv\'edjel cel\'fd \'9eivo\'e8i\'9an\'fd sv\'ect. Praskl\'e1 vodovodn\'ed trubka s pomoc\'ed trochy de\'9a\'9dov\'e9 vody pro\-m\'ecnila font
\'e1nu v chovnou stanici pro spoustu \'9eabi\'e8ek, je\'9e ta\-dy vesele poskakovaly a radovaly se z toho, \'9ee jsou v bezpe\'e8\'ed p\'f8ed suchozemsk\'fdmi p\'f8irozen\'fdmi nep\'f8\'e1teli. Vr\'e1ny a kosi a ob\-\'e8as i mo\'f8\'9at\'ed
 racci zase pova\'9eovali dv\'f9r za lah\'f9dk\'e1\'f8stv\'ed specia\-lizovan\'e9 na \'9eab\'ed pochoutky a chr\'e1n\'ecn\'e9 p\'f8ed ko\'e8kami.
\par Slim\'e1ci se l\'edn\'ec protahovali pod pru\'9einami sp\'e1len\'fdch matra\-c\'ed, hlem\'fd\'9edi kreslili na rozbit\'e9 sklo slizk\'e9 cesti\'e8ky. Velc\'ed \'e8ern\'ed brouci piln\'ec pob\'edhali po zdemolovan\'fdch \'9aed\'fdch telefonech a zmrza\'e8
en\'fdch panenk\'e1ch Barbie.
\par Pan Croup a pan Vandemar se sem p\'f8i\'9ali nad\'fdchat \'e8erstv\'e9ho vzduchu. Pomalu obch\'e1zeli po obvodu dvora a pod nohama jim k\'f8upalo rozbit\'e9 sklo. V o\'9aunt\'ecl\'fdch \'e8ern\'fdch oblec\'edch vypa\-dali jako st\'edny.
\par Pan Croup zu\'f8il. Chodil dvakr\'e1t rychleji ne\'9e pan Vandemar, ob\'edhal kolem n\'echo a skoro tancoval zlost\'ed. \'c8as od \'e8asu, kdy\'9e u\'9e nedok\'e1zal vztek udr\'9eet uvnit\'f8, se pan Croup vrhl ke zdi nemocnice a fyzicky ji napadl p\'ec
stmi a kopanci, jako ubohou n\'e1hra\'9eku skute\'e8n\'e9 osoby.
\par Pan Vandemar prost\'ec chodil. Jeho ch\'f9ze byla p\'f8\'edli\'9a vytrval\'e1, p\'f8\'edli\'9a st\'e1l\'e1 a p\'f8\'edli\'9a ne\'faprosn\'e1, aby se dalo mluvit o proch\'e1zce. Smrt chod\'ed stejn\'ec
 jako pan Vandemar. Pan Vandemar sledoval apaticky pana Croupa, kdy\'9e kopl do tabule skla op\'f8en\'e9 o st\'ecnu. Rozt\'f8\'ed\'9atilo se s uspokojiv\'fdch rachotem.
\par \'84J\'e1, pane Vandemare,\'94 pravil pan Croup a prohl\'ed\'9eel si tros\-ky, \'84j\'e1 osobn\'ec toho m\'e1m u\'9e t\'e9m\'ec\'f8 pln\'e9 zuby. T\'e9m\'ec\'f8. Ta opatr\-nick\'e1, malichern\'e1, p\'f8edokonal\'e1, nerozhodn\'e1, nafoukan\'e1 ropu\-
cha - hned bych mu vytla\'e8il palcem o\'e8i.\'94
\par Pan Vandemar zavrt\'ecl hlavou. \'84Je\'9at\'ec ne. Je to n\'e1\'9a \'9a\'e9f. Na tuhle pr\'e1ci. A\'9e n\'e1m zaplat\'ed, mo\'9en\'e1 si dop\'f8ejeme trochu pot\'ec\-\'9aen\'ed.\'94
\par Pan Croup si uplivl. \'84Je to neschopn\'fd intrik\'e1\'f8sk\'fd mezek. M\'ecli bychom tu mrchu zab\'edt. Anulovat, zlikvidovat, inhumo\-vat a amortizovat.\'94
\par Telefon za\'e8al pronikav\'ec zvonit. Pan Croup a pan Vandemar se zmaten\'ec rozhl\'ed\'9eeli. Kone\'e8n\'ec pan Vandemar telefon na\'9ael uprost\'f8ed suti na hromad\'ec promo\'e8en\'fdch l\'e9ka\'f8sk\'fdch z\'e1znam\'f9. Ze zadn\'ed strany p\'f8\'ed
stroje visely utr\'9een\'e9 dr\'e1ty. Zvedl ho a podal panu Croupovi.
\par \'84Pro v\'e1s.\'94
\par Pan Vandemar nem\'ecl telefony r\'e1d.
\par \'84Pan Croup u telefonu,\'94 \'f8ekl pan Croup. Pak dodal serviln\'ec: \'84Ach, to jste vy, pane.\'94
\par Pauza. 
\par \'84V t\'e9hle chv\'edli, jak jste \'9e\'e1dal, se tady proch\'e1z\'ed, voln\'e1 jako sedmikr\'e1ska. Ob\'e1v\'e1m se, \'9ee v\'e1\'9a n\'e1pad s osobn\'edm str\'e1\'9ecem \'9ael ke dnu jak chc\'edpl\'fd pavi\'e1n... Varney? Ano, je \'fapln\'ec mrtv\'fd.
\'94 
\par Dal\'9a\'ed pauza.
\par \'84Pane, za\'e8\'edn\'e1m m\'edt jist\'e9 koncep\'e8n\'ed probl\'e9my ohledn\'ec role m\'e9 a m\'e9ho spole\'e8n\'edka v t\'e9to \'9aa\'9ak\'e1rn\'ec.\'94
\par N\'e1sledovala t\'f8et\'ed pauza a pan Croup zpopelav\'ecl. 
\par \'84Neprofesion\'e1ln\'ed?\'94 zeptal se m\'edrn\'ec. \'84My?\'94
\par Za\'9dal ruku v p\'ecst a bouchl v\'9a\'ed silou do st\'ecny. T\'f3n jeho hlasu v\'9aak z\'f9stal stejn\'fd, kdy\'9e \'f8\'edkal: \'84Pane, cht\'ecl bych v\'e1s ve v\'9a\'ed \'fact\'ec upozornit, \'9ee pan Vandemar a j\'e1 jsme sp\'e1lili m\'ecsto Tr\'f3
ju. \'8ee jsme p\'f8inesli do Flander \'e8ern\'fd mor. Na\'9ae posledn\'ed zak\'e1zka, kter\'e1 p\'f8edch\'e1zela t\'e9 va\'9a\'ed, sest\'e1vala z umu\'e8en\'ed cel\'e9ho osazenstva kl\'e1\'9atera v Tosk\'e1nsku v \'9aestn\'e1ct\'e9m stolet\'ed. My jsme }
{\i\f27\fs20 dokonale }{\f27\fs20 profesion\'e1ln\'ed.\'94
\par Pan Vandemar, kter\'fd se dosud bavil chyt\'e1n\'edm \'9eabek a zkou\-\'9aen\'edm, kolik si jich dok\'e1\'9ee nacpat do \'fast, ne\'9e bude muset za\'e8\'edt \'9ev\'fdkat, \'f8ekl s pln\'fdmi \'fasty: \'84D\'eclal jsem to r\'e1d.\'94
\par \'84Co chci \'f8\'edct?\'94 zeptal se pan Croup a smetl si n\'ecjak\'e9 po\-mysln\'e9 sm\'edtko ze sv\'e9ho obno\'9aen\'e9ho obleku. Skute\'e8n\'fd prach na n\'ecm zcela ignoroval. \'84Chci \'f8\'edct, \'9ee jsme n\'e1jemn\'ed vrazi. Jsme hrdlo\'f8
ezi. My zab\'edj\'edme.\'94
\par Pak zase n\'ec\'e8emu naslouchal. 
\par \'84A co s t\'edm z Horn\'edho? Pro\'e8 ho nem\'f9\'9eeme zab\'edt?\'94 
\par Pan Croup sebou \'9akubl a znovu si od\-plivl a pra\'9atil do zdi - a po\'f8\'e1d st\'e1l a dr\'9eel v ruce nap\'f9l rozbit\'fd zreziv\'ecl\'fd telefon.
\par }{\i\f27\fs20 \'84Vyd\'ecsit ji? }{\f27\fs20 My jsme zabij\'e1ci, ne stra\'9a\'e1ci.\'94 
\par Pauza. 
\par Zhluboka se nadechl. 
\par \'84Ano, ch\'e1pu, ale nel\'edb\'ed se mi to.\'94 
\par Jen\'9ee osoba na druh\'e9m konci u\'9e zav\'ecsila. Pan Croup hled\'ecl dol\'f9 na telefon. Pak ho jednou rukou zvedl a systematicky ho za\'e8al rozb\'edjet o ze\'ef.
\par Pan Vandemar p\'f8i\'9ael bl\'ed\'9e. Na\'9ael velk\'e9ho \'e8ern\'e9ho slim\'e1ka s jasn\'ec oran\'9eov\'fdm b\'f8ichem a \'9ev\'fdkal ho jako l\'e9ko\'f8icov\'e9 cig\'e1ro. Slim\'e1k, hlup\'e1k, se sna\'9eil odplazit po jeho brad\'ec.
\par \'84Kdo to byl?\'94
\par \'84Kdo ksakru to asi mohl b\'fdt?\'94
\par Pan Vandemar p\'f8em\'fd\'9aliv\'ec \'9ev\'fdkal, pak vcucl slim\'e1ka do \'fast jako prov\'e1zek hust\'e9, lepkav\'e9 \'e8ernooran\'9eov\'e9 \'9apagety. 
\par \'84Stra\-\'9a\'e1k?\'94
\par \'84N\'e1\'9a chlebod\'e1rce.\'94
\par \'84To jsem cht\'ecl \'f8\'edct jako druhou mo\'9enost.\'94
\par \'84Stra\'9a\'e1ci,\'94 odplivl si znechucen\'ec pan Croup. P\'f8ech\'e1zel ze \'9ehav\'e9 zu\'f8ivosti do olejovit\'ec \'9aediv\'e9 na\'9atvanosti.
\par Pan Vandemar polkl obsah \'fastn\'ed dutiny a ut\'f8el si rty do ruk\'e1vu. \'84Nejlep\'9a\'ed zp\'f9sob, jak vypla\'9ait vr\'e1ny,\'94 navrhoval, \'84jed\-nodu\'9ae se p\'f8ipl\'ed\'9e\'edte zezadu, chyt\'edte je rukou kolem kr\'e8ku a tisk\-nete, a\'9e
 se p\'f8estanou h\'fdbat. To z nich vypla\'9a\'ed i st\'f8eva.\'94
\par A pak ml\'e8el. Kdesi v d\'e1lce sly\'9aeli rozhn\'ecvan\'e9 kr\'e1k\'e1n\'ed vran. 
\par \'84Vr\'e1ny. }{\i\f27\fs20 \'c8ele\'ef Corvidae, Krkavcovit\'ed. }{\f27\fs20 Podstatn\'e9 jm\'e9no hro\-madn\'e9,\'94 od\'f8\'edk\'e1val pan Croup a vychutn\'e1val si zvuk toho slo\-va, \'84vra\'9ed\'ecn\'ed.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Richard \'e8ekal op\'f8en\'fd o st\'ecnu vedle Dv\'ed\'f8ky. Skoro nemluvila. Okusovala si nehty a prohrab\'e1vala si rukou vlasy, a\'9e j\'ed tr\'e8ely jako dikobraz\'ed ostny, pak se je zase sna\'9eila uhladit.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Rozhodn\'ec byla \'fapln\'ec jin\'e1 ne\'9e lid\'e9, kter\'e9 kdy znal.
\par Kdy\'9e si v\'9aimla, \'9ee ji pozoruje, cukla ramenem a zavrtala se hloub\'ecji do vrstev sv\'e9ho \'9aatstva, skoro ztracen\'e1 v ko\'9een\'e9m kab\'e1tku. V\'fdraz na jej\'ed tv\'e1\'f8i p\'f8ipomn\'ecl Richardovi mal\'e9ho bez\-domovce, jeho\'9e vid
\'ecl minulou zimu za Covent Garden: nebyl si jist, jestli to bylo d\'ecv\'e8e, nebo chlapec. Matka d\'eccka \'9eebrala, prosila kolemjdouc\'ed o drobn\'e9, aby mohla nasytit jeho i mali\'e8\-k\'e9, kter\'e9 dr\'9eela v n\'e1ru\'e8\'ed. Ale d\'edt\'ec
 jen hled\'eclo na sv\'ect a ml\'e8elo, i kdy\'9e bylo jist\'ec hladov\'e9 a promrzl\'e9. Jen hled\'eclo.
\par Hunter st\'e1la vedle Dv\'ed\'f8ky a sledovala oba konce n\'e1stupi\'9at\'ec. Mark\'fdz jim \'f8ekl, kde maj\'ed \'e8ekat, a pak se vytratil. Richard zaslechl n\'eckde plakat nemluvn\'ec.
\par Mark\'fdz vyklouzl ze dve\'f8\'ed s n\'e1pisem POUZE V\'ddCHOD a \'9ael sm\'ecrem k nim. \'8emoulal kousek cukrov\'ed.
\par \'84U\'9e\'edv\'e1te si?\'94 zeptal se Richard. P\'f8ij\'ed\'9ed\'ecl n\'ecjak\'fd vlak. \'84Jen se star\'e1m,\'94 odsekl mark\'fdz. Pod\'edval se na sv\'f9j pap\'edrek a na hodinky. Pak uk\'e1zal na jedno m\'edsto na n\'e1stupi\'9ati. \'84
Tady je vlak do Hrab\'ecc\'edho dvora. Vy t\'f8i se postavte za mne.\'94
\par Pak, kdy\'9e vlak podzemn\'ed dr\'e1hy - nudn\'fd a nezaj\'edmav\'fd, zd\'e1lo se Richardovi - dun\'ecl a rachotil do stanice, naklonil se mark\'fdz p\'f8es Richarda ke Dv\'ed\'f8ce: \'84M\'e1 drah\'e1 d\'e1mo? Je tu n\'ecco, o \'e8em jsem se ti mo\'9en
\'e1 m\'ecl zm\'ednit d\'f8\'edve.\'94
\par Obr\'e1tila k n\'ecmu sv\'e9 zvl\'e1\'9atn\'ed o\'e8i. \'84Ano?\'94
\par \'84No, hrab\'ec asi nebude }{\i\f27\fs20 obzvl\'e1\'9a\'9d }{\f27\fs20 nad\'9aen, \'9ee m\'ec vid\'ed.\'94
\par Vlak zpomalil a zastavil. V\'f9z, p\'f8ed kter\'fdm st\'e1l Richard, byl \'fapln\'ec pr\'e1zdn\'fd: sv\'ectla v n\'ecm byla zhasnut\'e1, byl pust\'fd a temn\'fd. Ostatn\'ed dve\'f8e vag\'f3n\'f9 se s hv\'edzd\'e1n\'edm otev\'f8ely. Ty v tom ztemn\'ecl\'e9
m voze z\'f9staly zav\'f8en\'e9.
\par Mark\'fdz vyklepal na dve\'f8e p\'ecst\'ed zvl\'e1\'9atn\'ed a slo\'9eit\'fd rytmus. Nic se ned\'eclo. Richard se v duchu s\'e1zel, jestli vlak odjede bez nich, kdy\'9e vtom se dve\'f8e pr\'e1zdn\'e9ho vozu otev\'f8ely. Sp\'ed\'9a pootev\'f8ely. Vyhl\'e9
dl z nich star\'9a\'ed obli\'e8ej.
\par \'84Kdo klepal?\'94
\par \'8akv\'edrou vid\'ecl Richard plameny, lidi a kou\'f8. Okny v\'9aak po\-\'f8\'e1d vid\'ecl jen temn\'fd a pr\'e1zdn\'fd vag\'f3n.
\par \'84Lady Dv\'ed\'f8ka a jej\'ed spole\'e8n\'edci.\'94
\par Dve\'f8e se do\'9airoka rozev\'f8ely a oni byli v Hrab\'ecc\'edm dvo\'f8e.
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola sedm\'e1
\par }{\i\f27\fs20 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Na podlaze le\'9eela na vrstv\'ec r\'e1kos\'ed roztrou\'9aen\'e1 sl\'e1ma. Ve velik\'e9m krbu ho\'f8el a prskal ohe\'f2 z polen. N\'ecko\-lik ku\'f8at si vy\'9alapovalo po podlaz
e a zobalo. St\'e1ly tam \'9eidle s vy\'9a\'edvan\'fdmi pol\'9at\'e1\'f8i a okna a dve\'f8e za\-kr\'fdvaly gobel\'edny.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Richard klop\'fdtl a m\'e1lem upadl, kdy\'9e se vlak s trhnut\'edm rozjel ze stanice. Nap\'f8\'e1hl ruku a zachytil se nejbli\'9e\'9a\'ed osoby. Nejbli\'9e\'9a\'ed
 osoba byl men\'9a\'ed, \'9aediv\'fd postar\'9a\'ed ozbrojenec. Ri\-chard si pomyslel, \'9ee neb\'fdt plechov\'e9ho klobouku, kab\'e1tce, pon\'eckud neodborn\'ec zhotoven\'e9ho krou\'9ekov\'e9ho brn\'ecn\'ed a kop\'ed, vypadal by jako ned\'e1
vno penzionovan\'fd st\'e1tn\'ed \'fa\'f8edn\'edk. Vzhle\-dem k v\'fd\'9ae uveden\'e9mu vypadal jako ned\'e1vno penzionovan\'fd st\'e1tn\'ed \'fa\'f8edn\'edk, kter\'fd byl proti sv\'e9 v\'f9li vl\'e1k\'e1n do m\'edstn\'edho ama\-t\'e9rsk\'e9ho divadeln
\'edho souboru a p\'f8inucen hr\'e1t ozbrojence.
\par Pomen\'9a\'ed \'9aediv\'fd mu\'9e na Richarda kr\'e1tkozrace zam\'9eikal a \'f8ekl: \'84Pardon.\'94
\par \'84Byla to moje chyba,\'94 omlouval se Richard. 
\par \'84J\'e1 v\'edm.\'94
\par Uli\'e8kou cupital irsk\'fd vlkodav. Zastavil se u hr\'e1\'e8e na fl\'e9tnu, kter\'fd sed\'ecl na podlaze a nesouvisle p\'f8ehr\'e1val n\'ecjakou radost\-nou melodii. Vlkodav up\'f8en\'ec pohled\'ecl na Richarda, pohrdliv\'ec zavr\'e8
el a pak si lehl na zem a usnul.
\par Na druh\'e9m konci vag\'f3nu byl star\'9a\'ed sokoln\'edk se sokolem na ruce. Dvo\'f8il se klubku sle\'e8inek s pro\'9alou prodejn\'ed lh\'f9tou a v n\'eckter\'fdch p\'f8\'edpadech i s pro\'9al\'fdm datem spot\'f8eby. N\'eckte\'f8\'ed cestuj\'edc\'ed otev
\'f8en\'ec civ\'ecli na \'e8ty\'f8i nov\'e9 pasa\'9e\'e9ry, jin\'ed je stejn\'ec otev\'f8en\'ec ignorovali.
\par Richarda napadlo, \'9ee to vypad\'e1, jako by n\'eckdo vzal men\'9a\'ed st\'f8edov\'eck\'fd hrab\'ecc\'ed dv\'f9r a ulo\'9eil ho, jak dovedl nejl\'e9pe, do jednoho vozu podzemky.
\par Herold zvedl k \'fast\'f9m polnici a zatroubil jakousi nemelodii. Obrovsk\'fd star\'9a\'ed mu\'9e ve velik\'e1nsk\'e9m ko\'9ee\'9ainou lemovan\'e9m \'9eu\-panu a ba\'e8kor\'e1ch vklop\'fdtal dve\'f8mi z vedlej\'9a\'edho vag\'f3nu. Op\'edral se p\'f8
itom o rameno \'9aa\'9aka v obno\'9aen\'e9m strakat\'e9m oble\'e8en\'ed.
\par Ten mu\'9e byl v\'f9bec mimo\'f8\'e1dn\'fd. Jedno oko m\'ecl zakryt\'e9 \'e8er\-nou p\'e1skou, co\'9e zp\'f9sobovalo, \'9ee vypadal pon\'eckud bezmocn\'ec a nevyrovnan\'ec, jako jednook\'fd pt\'e1k. V zrzav\'fdch pro\'9aediv\'ecl\'fdch vousech m\'ec
l zbytky j\'eddla a zpod \'9eupanu mu \'e8ouhaly nohavice py\'9eama.
\par }{\i\f27\fs20 Tohle, }{\f27\fs20 spr\'e1vn\'ec odhadl Richard, }{\i\f27\fs20 mus\'ed b\'fdt ten hrab\'ec.
\par }{\f27\fs20 \'8aa\'9aek, tak\'e9 u\'9e star\'9a\'ed \'e8lov\'eck se skoup\'fdmi \'fasty a nal\'ed\'e8en\'fdm obli\'e8ejem, vypadal, jako by byl uprchl ze \'9eivota n\'eckde na konci osob a obsazen\'ed v hudebn\'edch divadlech p\'f8ed sto lety. Vedl hrab
\'ecte k vy\'f8ez\'e1van\'e9mu d\'f8ev\'ecn\'e9mu stolci. Hrab\'ec si na n\'ecj tro\'9aku rozt\'f8esen\'ec sedl. Vlkodav se zvedl. P\'f8e\'9ael p\'f8es vag\'f3n k tr\'f9nu a usadil se hrab\'ecti u nohou v ba\'e8kor\'e1ch.
\par }{\i\f27\fs20 Earl's Court, }{\f27\fs20 Hrab\'ecc\'ed dv\'f9r, pomyslel si Richard. }{\i\f27\fs20 Samo\-z\'f8ejm\'ec. }{\f27\fs20 A pak za\'e8al uva\'9eovat, jestli v Barons Courtu je n\'ecjak\'fd baron, jestli v ostatn\'edch Dvorech jsou havrani, chodci 
\'e8i b\'e1ly, jak jejich n\'e1zvy nazna\'e8uj\'ed.
\par Ten star\'fd zbrojno\'9a astmaticky zaka\'9alal a \'f8ekl: \'84Tak rychle, vy \'e8ty\'f8i. Vylo\'9ete, co chcete.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka povystoupila. Dr\'9eela hlavu vysoko, vypadala n\'e1hle vy\'9a\'9a\'ed a uvoln\'ecn\'ecj\'9a\'ed, ne\'9e jak ji Richard znal, a za\'e8ala: \'84\'8e\'e1d\'e1me o p\'f8ijet\'ed u Jeho hrab\'ecc\'ed Milosti.\'94
\par Hrab\'ec zak\'f8i\'e8el do vozu: \'84Co \'f8\'edkala ta d\'edvenka, Halvarde?\'94 Richard uva\'9eoval, jestli je hluch\'fd.
\par Zbrojno\'9a Halvard za\'9aoupal nohama a vytvo\'f8il z dlan\'ed trou\-bu.
\par \'84\'8e\'e1daj\'ed o sly\'9aen\'ed, Va\'9ae Milosti,\'94 p\'f8ek\'f8ikoval rachocen\'ed kol. Hrab\'ec odsunul ko\'9ee\'9ainovou \'e8epici a \'9akr\'e1bal se p\'f8em\'fd\'9aliv\'ec na hlav\'ec. Pod \'e8epic\'ed bylo vid\'ect ple\'9a. \'84Opravdu? Sly\'9a
en\'ed? \'da\'9eas\-n\'e9. Co jsou za\'e8, Halvarde?\'94
\par Halvard se obr\'e1t\'edl k nim. \'84Chce v\'ecd\'ect, kdo v\'9aichni jste. Ale stru\'e8n\'ec, pros\'edm. Nerozv\'e1d\'ecjte to.\'94
\par \'84Jsem lady Dv\'ed\'f8ka,\'94 ozn\'e1mila Dv\'ed\'f8ka. \'84Lord Portiko byl m\'f9j otec.\'94
\par To hrab\'ecte zaujalo. Naklonil se kup\'f8edu a up\'f8el na ni sv\'e9 zb\'fdvaj\'edc\'ed oko. \'84\'d8\'edk\'e1, \'9ee je Portikova nejstar\'9a\'ed?\'94 zeptal se \'9aa\'9aka. 
\par \'84Tak, Va\'9ae Milosti.\'94
\par Hrab\'ec pokynul Dv\'ed\'f8ce. \'84Poj\'ef sem. Poj\'ef, poj\'ef. Chci si t\'ec prohl\'e9dnout.\'94 
\par \'8ala uli\'e8kou vag\'f3nu a p\'f8idr\'9eovala se tlust\'fdch provazov\'fdch smy\'e8ek, je\'9e visely ze stropu, aby nespadla. Kdy\'9e do\'9ala p\'f8ed hrab\'ecc\'ed stolec, uklonila se. Hrab\'ec se \'9akr\'e1bal ve vousech a hled\'ecl na ni.
\par \'84Byli jsme v\'9aichni \'fapln\'ec zdrceni zpr\'e1vou, o ne\'9a\'9dastn\'e9m... tv\'f9j otec-\'94 hrab\'ec se zarazil a pak \'f8ekl: \'84I cel\'e1 tvoje rodina, bylo to-\'94 zase ztichl. Pak dodal: \'84V\'ed\'9a, velice jsem si jich v\'e1\-\'9e
il, dost jsme spolu obchodovali... Chud\'e1k star\'fd Portiko... tolik pl\'e1n\'f9...\'94 Zastavil se. Poklepal \'9aa\'9aka po rameni a za\'9aeptal hn\'ec\-viv\'fdm \'f8evem, tak hlasit\'fdm, \'9ee p\'f8ehlu\'9ail rachot vlaku: \'84Zvedni se a d\'ec
lej legraci, Tooley. Za co t\'ec plat\'edm?\'94
\par \'8aa\'9aek se pot\'e1cel uli\'e8kou s bolestivou grimasou a revmatic\-k\'fdm hek\'e1n\'edm. Zastavil se p\'f8ed Richardem.
\par \'84A kdo je asi tohle?\'94 zeptal se.
\par \'84J\'e1? Hm. J\'e1? Moje jm\'e9no? Richard. Richard Mayhew.\'94 
\par }{\i\f27\fs20 \'84J\'e1?\'94 }{\f27\fs20 zakvi\'e8el \'9aa\'9aek v divadeln\'ed a p\'f8ehnan\'e9 imitaci Richar\-dova skotsk\'e9ho p\'f8\'edzvuku. }{\i\f27\fs20 \'84J\'e1? Hm. J\'e1? }{\f27\fs20 Voil\'e1! To nen\'ed mu\'9e, jen hlup\'e1k v sukni!\'94

\par Dvo\'f8an\'e9 se p\'f8idu\'9aen\'ec hih\'f2ali.
\par \'84A j\'e1,\'94 ozn\'e1mil \'9aa\'9akovi s osl\'f2uj\'edc\'edm \'fasm\'ecvem de Carabas, \'84jsem mark\'fdz de Carabas.\'94
\par \'8aa\'9aek zam\'9eikal.
\par \'84De Carabas, ten zlod\'ecj? De Carabas, ten lupi\'e8 t\'ecl? De Ca\-rabas, ten zr\'e1dce?\'94 Obr\'e1til se ke dvo\'f8an\'f9m kolem. \'84Ale tohle p\'f8ece nem\'f9\'9ee b\'fdt de Carabas! V\'edte pro\'e8? Proto\'9ee de Carabas byl u\'9e d\'e1
vno vypuzen z p\'f8\'edzn\'ec hrab\'ecte. Mo\'9en\'e1 je to jen lasi\'e8\-ka, je\'9e vyrostla obzvl\'e1\'9a\'9d velik\'e1.\'94
\par Dvo\'f8an\'e9 se zase zasm\'e1li, tentokr\'e1t pon\'eckud st\'edsn\'ecn\'ec, a pak se za\'e8ali mezi sebou nerv\'f3zn\'ec bavit. Hrab\'ec ml\'e8el, ale m\'ecl pev\-n\'ec sev\'f8en\'e9 rty a t\'f8\'e1sly se mu ruce.
\par \'84Mn\'ec \'f8\'edkaj\'ed Hunter,\'94 p\'f8edstavila se \'9aa\'9akovi Hunter. Dvo\'f8an\'e9 zmlkli. \'8aa\'9aek otev\'f8el \'fasta, jako by cht\'ecl n\'ecco \'f8\'edct, pak se na ni pod\'edval a zase je zav\'f8el.
\par Koutky jej\'edch dokonal\'fdch rt\'f9 rozvlnil \'fasm\'ecv. 
\par \'84No tak, \'f8ekni n\'ecco sm\'ec\'9an\'e9ho.\'94
\par \'8aa\'9aek hled\'ecl na dlouh\'e9 \'9api\'e8ky sv\'fdch bot. Pak zabru\'e8el:
\par \'84Marn\'ec lov\'edm slova.\'94
\par Hrab\'ec zat\'edm z\'edral na de Carabase jako pomalu ho\'f8\'edc\'ed rozbu\'9a\-ka, o\'e8i vyt\'f8e\'9at\'ecn\'e9, b\'edl\'e9 rty, neschopen uv\'ec\'f8it sv\'fdm smysl\'f9m. Nyn\'ed prudce vysko\'e8il. Zt\'eclesn\'ecn\'e1 sopka, \'9aedovous\'fd zb\'ec
silec. Hlavou se dot\'fdkal stropu vozu. Uk\'e1zal na mark\'fdze a k\'f8i\'e8el, a\'9e mu od \'fast l\'e9taly sliny. 
\par \'84To nedovol\'edm, to nep\'f8ipust\'edm! A\'9d sem hned p\'f8ijde!\'94
\par Halvard pokynul de Carabasovi kop\'edm. Ten se pomalu lou\-dal p\'f8es vag\'f3n, a\'9e st\'e1l vedle Dv\'ed\'f8ky p\'f8ed hrab\'ecc\'edm tr\'f9nem. Vlkodav za\'e8al v\'fdhr\'f9\'9en\'ec vr\'e8et.
\par \'84Ty,\'94 probod\'e1val hrab\'ec vzduch rozt\'f8esen\'fdm prstem. \'84J\'e1 t\'ec zn\'e1m, de Carabasi. Nezapomn\'ecl jsem. I kdy\'9e jsem star\'fd, ne\-zapomn\'ecl jsem!\'94
\par Mark\'fdz se uklonil.
\par \'84Sm\'ecl bych Va\'9a\'ed Milosti p\'f8ipomenout, \'9ee jsme u\'e8inili doho\-du? Dohodl jsem m\'edrovou smlouvu mezi va\'9aimi lidmi a Ha\-vran\'edm dvorem. A Va\'9ae Milost mi na opl\'e1tku sl\'edbila drobnou laskavost.\'94
\par }{\i\f27\fs20 Tak\'9ee Havran\'ed dv\'f9r existuje, }{\f27\fs20 uv\'ecdomil si Richard. Uva\'9eo\-val, jak to tam asi vypad\'e1.
\par \'84Drobnou laskavost?\'94 opakoval hrab\'ec. Te\'ef m\'ecl barvu p\'f8e\-zr\'e1l\'e9 \'e8erven\'e9 \'f8epy. \'84Ty tomu \'f8\'edk\'e1\'9a drobn\'e1 laskavost? P\'f8i\'9ael jsem p\'f8i \'fastupu z B\'edl\'e9ho m\'ecsta o dvan\'e1ct lid\'ed! Kv\'f9li tv
\'e9 hlou\-posti. P\'f8i\'9ael jsem o oko!\'94
\par \'84A dovolte mi poznamenat, Va\'9ae Milosti,\'94 p\'f8eru\'9ail ho mar\-k\'fdz zdvo\'f8ile, \'84\'9ee ta p\'e1ska je velmi slu\'9aiv\'e1. Dokonale zv\'fdraz\-\'f2uje v\'e1\'9a obli\'e8ej.\'94
\par \'84P\'f8\'edsahal jsem...\'94 rozhorloval se zase hrab\'ec a brada se mu je\'9eila, \'84p\'f8\'edsahal jsem... \'9ee jestli vkro\'e8\'ed\'9a jen jedinou nohou na m\'e9 panstv\'ed, tak...\'94 hlas se mu vytratil. Pot\'f8\'e1sal hlavou. \'84V\'9aak j\'e1
 si vzpomenu, co. J\'e1 nezapom\'edn\'e1m,\'94 pokra\'e8oval.
\par \'84Nejsp\'ed\'9a nen\'ed p\'f8\'edli\'9a nad\'9aen\'fd, \'9ee t\'ec vid\'ed?\'94 \'9aeptala Dv\'ed\'f8ka de Carabasovi.
\par \'84No, nen\'ed,\'94 zabru\'e8el.
\par Dv\'ed\'f8ka znovu p\'f8edstoupila. 
\par \'84Va\'9ae Milosti,\'94 \'f8ekla hlasit\'ec a z\'f8eteln\'ec, \'84de Carabas je zde se mnou jako m\'f9j host a spo\-le\'e8n\'edk. Ve jm\'e9nu p\'f8\'e1telstv\'ed, je\'9e bylo mezi na\'9aimi rodinami, ve jm\'e9nu p\'f8\'e1telstv\'ed mezi m\'fdm otcem a-
\'93
\par \'84Zneu\'9eil m\'e9 pohostinnosti,\'94 h\'f8\'edmal hrab\'ec. \'84P\'f8\'edsahal jsem, \'9ee... jestli je\'9at\'ec n\'eckdy vkro\'e8\'ed na m\'e9 statky, nech\'e1m ho vykuchat a vyudit. Jako n\'ecco, co se nejd\'f8\'edv ehm, to, vykuch\'e1
 a pak ehm, to, vyud\'ed.\'94
\par \'84M\'e1te na mysli uzen\'e1\'e8e, m\'f9j pane?\'94
\par Hrab\'ec trhl ramenem. 
\par \'84To je jedno. Str\'e1\'9ee, chopte se ho!\'94 
\par Stalo se. Oba str\'e1\'9en\'ed u\'9e si sice t\'ec\'9eko vzpom\'ednali, kdy jim bylo \'9aedes\'e1t, ale v rukou m\'ecli samost\'f8\'edly a m\'ed\'f8ili jimi na mar\-k\'fdze. A ruce se jim net\'f8\'e1sly ani v\'eckem ani strachem.
\par Richard se pod\'edval na Hunter. Zd\'e1lo se, \'9ee j\'ed to ned\'ecl\'e1 sta\-rost: sledovala d\'ecn\'ed skoro pobaven\'ec, jako div\'e1k ochotnick\'e9 p\'f8edstaven\'ed.
\par Dv\'ed\'f8ka si zalo\'9eila pa\'9ee na hrudi a st\'e1la velice vzp\'f8\'edmen\'ec, s bradou py\'9an\'ec vysunutou. U\'9e nevypadala jako otrhan\'e1 pouli\'e8\-n\'ed v\'edla, sp\'ed\'9a jako n\'eckdo, kdo je zvykl\'fd porou\'e8et. Jej\'ed zvl\'e1\'9atn\'ed
 o\'e8i zabl\'fdskaly. 
\par \'84Va\'9ae Milosti, mark\'fdz je tady se mnou jako m\'f9j host a spole\'e8n\'edk. Na\'9ae rodiny \'9eily dlouh\'e1 l\'e9ta v p\'f8\'e1tel\-sk\'fdch vztaz\'edch\-
\par \'84Ano. To \'9eily,\'94 p\'f8eru\'9ail ji hrab\'ec nad\'9aen\'ec. \'84Stovky let. Stov\-ky a stovky. Znal jsem i tv\'e9ho d\'ecda. Zaj\'edmav\'fd sta\'f8\'edk. Trochu zapomn\'ectliv\'fd.\'94
\par \'84Ale jsem nucena \'f8\'edct, \'9ee takov\'fd n\'e1siln\'fd \'e8in v\'f9\'e8i m\'e9mu spole\'e8n\'edkovi budu ch\'e1pat jako \'e8in agrese proti mn\'ec i m\'e9mu domu.\'94 D\'edvka up\'f8en\'ec hled\'ecla na starce.
\par N\'eckolik vte\'f8in st\'e1li jako sochy. Hrab\'ec si roz\'e8ilen\'ec potahoval zrzav\'e9, pro\'9aediv\'ecl\'e9 vousy. Pak vy\'9apulil doln\'ed ret jako trucovit\'e9 d\'edt\'ec. \'84Nechci ho tady.\'94
\par Mark\'fdz vyndal zlat\'e9 hodinky, kter\'e9 m\'ecl z Portikovy pracov\-ny. Nedbale si je prohl\'ed\'9eel. Pak se obr\'e1til na Dv\'ed\'f8ku, jako by se kolem nich v\'f9bec nic nestalo. \'84M\'e1 pan\'ed, o\'e8ividn\'ec ti budu u\'9eite\'e8n\'ecj\'9a\'ed
 mimo tento vlak. M\'e1m i jin\'e9 v\'ecci na pr\'e1ci.\'94
\par \'84Ne,\'94 odm\'edtla. \'84Kdy\'9e p\'f9jde\'9a ty, p\'f9jdeme v\'9aichni.\'94 
\par \'84Nemysl\'edm, \'9ee je to rozumn\'e9,\'94 \'f8ekl mark\'fdz. \'84Pokud z\'f9sta\-ne\'9a v Podlond\'fdn\'ec, Hunter se o tebe postar\'e1. Setk\'e1m se s tebou na p\'f8\'ed\'9at\'edm trhu. Neud\'eclej zat\'edm \'9e\'e1dnou hloupost.\'94
\par Vlak zastavil ve stanici.
\par Dv\'ed\'f8ka up\'f8ela zrak na hrab\'ecte: obrovsk\'e9 o\'e8i zvl\'e1\'9atn\'ed barvy v bled\'e9m srdcovit\'e9m obli\'e8eji. \'84Dovol\'edte mu v m\'edru odej\'edt, Va\'9ae Milosti?\'94
\par P\'f8ejel si rukou obli\'e8ej, prot\'f8el si zdrav\'e9 oko, pak \'e8ernou p\'e1sku. Nakonec se pod\'edval na ni.
\par \'84Tak ho nechte j\'edt. P\'f8\'ed\'9at\'ec...\'94 p\'f8ejel si tlust\'fdm prstem po ohryzku, \'84...uzen\'e1\'e8.\'94
\par \'84Nemus\'edte m\'ec doprov\'e1zet,\'94 \'f8ekl mark\'fdz str\'e1\'9e\'edm a vykro\'e8il k otev\'f8en\'fdm dve\'f8\'edm.
\par Halvard zvedl ku\'9ai a nam\'ed\'f8il ji na mark\'fdzova z\'e1da. Hunter nat\'e1hla ruku a sklonila mu zbra\'f2 k zemi.
\par Mark\'fdz vystoupil na n\'e1stupi\'9at\'ec, oto\'e8il se a vysekl jim iro\-nickou poklonu. Dve\'f8e se za n\'edm s hvizdem zav\'f8ely. Hrab\'ec se znovu usadil na sv\'e9m ob\'f8\'edm tr\'f9nu na konci vozu. Ml\'e8el.
\par Vlak zarachotil a vrhl se do \'e8ern\'e9ho tunelu.
\par \'84Kam se pod\'ecly m\'e9 dobr\'e9 mravy?\'94 vr\'e8el si hrab\'ec pod vou\-sy. Hled\'ecl na n\'ec sv\'fdm jedin\'fdm okem. Pak to \'f8ekl znovu, hlu\-bok\'fdm siln\'fdm hlasem, kter\'fd Richard c\'edtil a\'9e v \'9ealudku, jako bu\'9aen\'ed velk\'e9ho b
ubnu. \'84KDE JSOU M\'c9 DOBR\'c9 MRAVY?\'94
\par Pokynul jednomu ze star\'9a\'edch zbrojno\'9a\'f9. \'84Ur\'e8it\'ec jsou po t\'e9 cest\'ec hladov\'ed, Dagvarde. A mysl\'edm, \'9ee maj\'ed \'9e\'edze\'f2.\'94
\par \'84Ano, Va\'9ae Milosti.\'94 
\par \'84Zastavte vlak!\'94 zavolal hrab\'ec.
\par Dve\'f8e se zase otev\'f8ely a Dagvard vyb\'echl na n\'e1stupi\'9at\'ec. Richard sledoval lidi za oknem. Do jejich vozu nikdo nena\-stoupil. Nezd\'e1lo se, \'9ee by si n\'eckdo v\'9aiml n\'ec\'e8eho zvl\'e1\'9atn\'edho.
\par Dagvard do\'9ael k prodejn\'edmu automatu na st\'ecn\'ec n\'e1stupi\'9at\'ec. Sundal si helmici. Pak zatukal panc\'e9\'f8ovou rukavic\'ed na bok p\'f8\'edstroje.
\par \'84Objedn\'e1vky od hrab\'ecte,\'94 \'f8ekl. \'84\'c8okol\'e1dy.\'94
\par Ve vnit\'f8nostech automatu to zarachotilo a za\'e8aly se sypat \'e8okol\'e1dov\'e9 ty\'e8inky s ovocem a o\'f8echy, jedna za druhou. Dag\-vard je chytal do p\'f8ilbice.
\par Dve\'f8e se za\'e8aly zav\'edrat. Halvard je zap\'f8\'ed\'e8il n\'e1sadou sv\'e9ho kop\'ed a dve\'f8e se za\'e8aly zmaten\'ec otev\'edrat a zav\'edrat.
\par }{\i\f27\fs20 \'84Pros\'edm, opus\'9dte dve\'f8n\'ed prostor,\'94 }{\f27\fs20 ozval se tlampa\'e8ov\'fd hlas. }{\i\f27\fs20 Vlak nem\'f9\'9ee opustit stanici, pokud nejsou v\'9aechny dve\'f8e za\-v\'f8en\'e9. \'84
\par }{\f27\fs20 Hrab\'ec hled\'ecl na Dv\'ed\'f8ku sv\'fdm zdrav\'fdm okem. 
\par \'84Tak. Co t\'ec ke mn\'ec p\'f8iv\'e1d\'ed?\'94
\par P\'f8ejela si jazykem rty. 
\par \'84No, v podstat\'ec, Va\'9ae Milosti, smrt m\'e9ho otce.\'94
\par Pomalu k\'fdvl. 
\par \'84Ch\'e1pu. Chce\'9a pomstu. A docela pr\'e1vem.\'94 
\par Odka\'9alal si a za\'e8al hlubok\'fdm a siln\'fdm basem od\'f8\'edk\'e1vat: }{\i\f27\fs20 \'84M\'edh\'e1 se mocn\'fd me\'e8, plane pekeln\'fd plamen, ocelov\'e9 ost\'f8\'ed prokl\'e1lo prokletou hrud: Rychle rudne... rudne... }{\f27\fs20 n\'ecco. Ano.\'94

\par \'84Pomstu? Ano. To cht\'ecl m\'f9j otec. Ale j\'e1 chci jen v\'ecd\'ect, co se stalo, a ochr\'e1nit sv\'f9j \'9eivot. M\'e1 rodina nem\'ecla nep\'f8\'e1tele.\'94 
\par Dagvard se vpot\'e1cel zp\'ect do vozu s helmic\'ed plnou \'e8okol\'e1dy a coly. Dve\'f8e se mohly zav\'f8\'edt a vlak vyjel.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Pl\'e1\'9a\'9d byl pokryt\'fd mincemi a bankovkami - a st\'f8ev\'edci. St\'f8ev\'edci na noh\'e1ch. Kopaly do minc\'ed, \'9apinily a \'9akubaly bankovky, trha\-ly kab\'e1t. V\'9aude pod nohama byly pen\'edze.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Nechejte m\'ec, jd\'ecte pry\'e8,\'94 prosil Lear. Tiskl se ke zdi pas\'e1\-\'9ee. Po obli\'e8eji mu st\'e9kala krev a barvila mu vou
sy do ruda. Saxofon mu zplihle visel na hrudi.
\par Kolem st\'e1l men\'9a\'ed dav lid\'ed - v\'edc ne\'9e dvacet, m\'e9n\'ec ne\'9e pade\-s\'e1t - strkali se a \'9a\'9douchali, dav smysl\'f9 zbaven\'fd, s o\'e8ima vyt\'f8e\'9a\-t\'ecn\'fdma. Drali se dop\'f8edu, prali se a \'9akr\'e1bali sousedy v zoufal
\'e9 snaze d\'e1t Learovi pen\'edze.
\par Krev byla i na okachl\'edkovan\'e9 st\'ecn\'ec, tam, kde Lear narazil hlavou. Lear se ohnal po \'e8ty\'f8ic\'e1tnici, kter\'e1 z kabelky divoce vyhrab\'e1vala p\'ectilibrovky a strkala mu je. Vrazila mu prsty do obli\'e8eje, aby mu pen\'edze nacpala. Sto
\'e8il se, aby j\'ed uhnul, a upadl na zem.
\par Kdosi mu \'9al\'e1pl na ruku. Do tv\'e1\'f8e ho tla\'e8ily mince, bankov\-ky ho dusily. Za\'e8al vzlykat a kl\'edt.
\par \'84\'d8\'edkal jsem ti, \'9ee to nesm\'ed\'9a p\'f8eh\'e1n\'ect,\'94 \'f8ekl uhlazen\'fd hlas vedle n\'echo. \'84Neposlu\'9an\'fd hochu.\'94
\par \'84Pomoz mi,\'94 hekal Lear.
\par \'84No, existuje protikouzlo,\'94 p\'f8ipustil hlas t\'e9m\'ec\'f8 zdr\'e1hav\'ec. Dav se te\'ef na Leara tla\'e8il je\'9at\'ec t\'ecsn\'ecji. Hozen\'e1 pades\'e1\-ticentov\'e1 mince mu roz\'9dala tv\'e1\'f8. Sto\'e8il se do klub\'ed\'e8ka, obj\'ed
mal se pa\'9eemi a schov\'e1val obli\'e8ej na kolenou.
\par \'84Zahraj to, zatracen\'ec,\'94 prosil Lear. \'84D\'e1m ti, co chce\'9a... Jen a\'9d p\'f8estanou...\'94 \bullet  Pou\'9dov\'e1 p\'ed\'9a\'9dali\'e8ka za\'e8ala ti\'9ae p\'edskat. Ozv\'ecna se nesla chod\-bou. Jednoduch\'e1 melodie, opakuj\'edc\'ed
 se kolem dokola, poka\'9ed\'e9 tro\'9aku jin\'e1: variace \'e1 la de Carabas.
\par Kroky se vzdalovaly. Zpo\'e8\'e1tku \'9aourav\'ec, pak rychleji. Lid\'e9 odch\'e1zeli. Lear otev\'f8el o\'e8i.
\par Mark\'fdz de Carabas se op\'edral o ze\'ef a p\'edskal si na p\'ed\'9a\'9dalku. Kdy\'9e vid\'ecl, \'9ee se na n\'echo Lear d\'edv\'e1, vyt\'e1hl p\'ed\'9a\'9dalku z \'fast a vr\'e1til ji do kapsy. Hodil Learovi z\'e1platovan\'fd bavln\'ecn\'fd ka\-pesn
\'edk s krajkov\'fdm lemem. Lear si ot\'f8el z \'e8ela a tv\'e1\'f8e krev. \'84Byli by m\'ec zabili,\'94 \'9ealoval.
\par \'84Ale j\'e1 jsem t\'ec varoval,\'94 \'f8ekl de Carabas. \'84M\'ecl jsi kliku, \'9ee jsem se vracel zrovna tudy.\'94
\par Pomohl Learovi do sedu.
\par \'84Tak\'9ee,\'94 pokra\'e8oval, \'84mysl\'edm, \'9ee m\'e1m u tebe dal\'9a\'ed dlou\-\'9eek.\'94
\par Lear zvedl kab\'e1t - roztrhan\'fd, zabl\'e1cen\'fd a pln\'fd otisk\'f9 bot. Najednou mu bylo hrozn\'ec zima. Zabalil se do roztrhan\'e9ho pl\'e1\'9a\-t\'ec. Mince se se zvon\'ecn\'edm rozsypaly na dla\'9edice. Bankovky se zvolna sn\'e1\'9a
ely za nimi. Nechal je tam le\'9eet.
\par \'84Opravdu jsem m\'ecl kliku? Nebo jsi to na m\'ec nastra\'9eil?\'94 Mark\'fdz se zatv\'e1\'f8il skoro ura\'9een\'ec. \'84Nev\'edm, jak t\'ec n\'ecco ta\-kov\'e9ho mohlo v\'f9bec napadnout.\'94
\par \'84Proto\'9ee t\'ec zn\'e1m. Proto. Tak co je to tentokr\'e1t? Zlod\'ecjna? \'8eh\'e1\'f8stv\'ed? Vra\'9eda?\'94 Mluvil rezignovan\'ec a smutn\'ec.
\par De Carabas se sklonil a vzal si sv\'f9j kapesn\'edk. 
\par \'84Kr\'e1de\'9e, ob\'e1v\'e1m se. M\'e1m velmi nutnou pot\'f8ebu jedn\'e9 so\'9aky dynastie T'ang.\'93
\par Lear se zachv\'ecl. Pak, velice pomalu, p\'f8ik\'fdvl.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Richard dostal ty\'e8inku \'e8okol\'e1dy s ovocem a o\'f8\'ed\'9aky, co dod\'e1v\'e1 firma Cadbury's do automat\'f9, a vysok\'fd st\'f8\'edbrn\'fd poh\'e1r ozdobe\-n\'fd kolem okraje \'e8\'edmsi velmi p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'edm saf\'edry. V poh\'e1
ru byla Coca-cola.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84R\'e1d bych navrhl p\'f8\'edpitek na\'9aim host\'f9m,\'94 \'f8ekl Tooley, ten obstaro\'9en\'ed \'9aa\'9aek. \'84D\'edt\'ec, zabij\'e1k, hlup\'e1k. Nech\'9d
 dostanou, co si zaslou\'9e\'ed.\'94
\par \'84Co z toho jsem j\'e1?\'94 \'9aeptal Richard Hunter. 
\par \'84Ten hlup\'e1k, pochopiteln\'ec,\'94 odpov\'ecd\'ecla \'9aeptem.
\par \'84Za star\'fdch \'e8as\'f9,\'94 \'f8ekl Halvard smutn\'ec, kdy\'9e upil trochu coly, \'84jsme m\'edvali v\'edno. M\'e1m v\'edno rad\'9ai. Nen\'ed tak lepkav\'e9.\'94 
\par \'84To v\'e1m v\'9aechny automaty takhle d\'e1vaj\'ed v\'ecci?\'94 zeptal se Richard.
\par \'84\'d3 ano,\'94 \'f8ekl sta\'f8\'edk. \'84Poslouchaj\'ed hrab\'ecte, v\'edte. On vl\'e1dne Podzem\'ed. Mysl\'edm tomu s vlaky. Je p\'e1nem Centr\'e1ln\'ed trasy, Okru\'9en\'ed, Jubilejn\'ed, V\'edt\'eczn\'e9 i trasy Bakerloo - prost\'ec v\'9aech krom
\'ec Rubov\'e9 trasy.\'94
\par \'84Co je Rubov\'e1 trasa?\'94 cht\'ecl v\'ecd\'ect Richard. Halvard zakroutil hlavou a na\'9apulil rty.
\par Hunter se dotkla prsty Richardova ramene. 
\par \'84Vzpom\'edn\'e1\'9a si, co jsem ti \'f8\'edkala o past\'fd\'f8\'edch v Past\'fd\'f8sk\'fdch hou\'9atin\'e1ch?\'94
\par \'84\'d8ekla jste, \'9ee se s nimi nechcete setkat a \'9ee se nem\'e1m vy\-pt\'e1vat.\'94
\par \'84Spr\'e1vn\'ec. Te\'ef k tomu seznamu v\'ecc\'ed, o nich\'9e je lep\'9a\'ed nev\'ec\-d\'ect, p\'f8idej Rubovou trasu.
\par Dv\'ed\'f8ka se k nim vr\'e1tila z druh\'e9 strany vozu. Usm\'edvala se. \'84Hrab\'ec souhlas\'ed, \'9ee n\'e1m pom\'f9\'9ee,\'94 \'f8ekla. \'84Poj\'efte. P\'f8ijme n\'e1s v knihovn\'ec.\'94
\par Richard byl skoro py\'9an\'fd, \'9ee se nezeptal, v jak\'e9 knihovn\'ec, ani nepoznamenal, \'9ee do vlaku by se knihovna neve\'9ala. M\'edsto toho \'9ael za Dv\'ed\'f8kou k pr\'e1zdn\'e9mu tr\'f9nu a dozadu za n\'ecj, spo\-jovac\'edmi dve\'f8mi a 
do knihovny.
\par Byl to obrovsk\'fd kamenn\'fd pokoj s vysok\'fdm stropem. V\'9aech\-ny st\'ecny byly pokryt\'e9 policemi. Na ka\'9ed\'e9 polici byly n\'ecjak\'e9 p\'f8edm\'ecty: knihy, samoz\'f8ejm\'ec. Ale na polic\'edch byla i spousta jin\'fdch v\'ecc\'ed: tenisov\'e9
 rakety, hokejky, de\'9atn\'edky, lopata, note\-book, d\'f8ev\'ecn\'e1 noha, n\'eckolik hrnk\'f9, tucty bot, dalekohled, mal\'fd lodn\'ed rychlom\'ecr, \'9aest ma\'f2\'e1sk\'f9, lampa, r\'f9zn\'e1 c\'e9d\'e9\'e8ka, gramo\-desky (elp\'ed\'e8ka, p\'ecta\'e8
ty\'f8ic\'edtky a osmasedmdes\'e1tky), kazety, hrac\'ed kostky, aut\'ed\'e8ka, sb\'edrky um\'ecl\'fdch chrup\'f9, hodinek a baterek, \'e8ty\'f8i s\'e1drov\'ed trpasl\'edci r\'f9zn\'fdch velikost\'ed (dva chytali ryby, jeden vystrkoval zadek), hrom\'e1
dky novin, \'e8asopis\'f9 a zakl\'ednac\'edch knih, trojno\'9eky, krabice doutn\'edk\'f9, k\'fdvac\'ed pes z um\'ecl\'e9 hmoty, pono\'9eky... Ta m\'edstnost byla mal\'e1 \'f8\'ed\'9ae ztracen\'e9ho majetku.
\par \'84Tohle je jeho skute\'e8n\'e1 dom\'e9na,\'94 \'9aeptala Hunter. \'84Ztracen\'e9 v\'ecci. Zapomenut\'e9 v\'ecci.\'94
\par V kamenn\'e9 zdi byla vsazen\'e1 okna. Jimi zahl\'e9dl Richard rachot\'edc\'ed tmu a ub\'edhaj\'edc\'ed sv\'ectla tunel\'f9 podzemky.
\par Hrab\'ec sed\'ecl na podlaze s rozta\'9een\'fdma nohama, popl\'e1c\'e1val psa a \'9akr\'e1bal ho pod bradou. \'8aa\'9aek st\'e1l vedle n\'echo a tv\'e1\'f8il se rozpa\'e8it\'ec. Hrab\'ec se vy\'9atrachal nahoru, kdy\'9e je uvid\'ecl. Zkra\-batil \'e8elo.

\par \'84Aha. Tady jste. Z n\'ecjak\'e9ho d\'f9vodu jsem cht\'ecl, abyste sem p\'f8i\'9ali. V\'9aak j\'e1 si vzpomenu...\'94 Potahoval si pro\'9aediv\'ecl\'e9 zrzav\'e9 vousy.
\par \'84And\'ecl Islington, Va\'9ae Milosti,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka zdvo\'f8ile.
\par \'84\'c1, u\'9e v\'edm. Tv\'f9j otec m\'ecl spoustu zaj\'edmav\'fdch my\'9alenek, v\'ed\'9a. Konzultoval je se mnou. J\'e1 nev\'ec\'f8\'edm na zm\'ecny. Poslal jsem ho za Islingtonem.\'94
\par Zmlkl. Zamrkal sv\'fdm jedn\'edm okem. 
\par \'84U\'9e jsem v\'e1m to \'f8\'edkal?\'94 
\par \'84Ano, Va\'9ae Milosti. A jak se m\'f9\'9eeme k Islingtonovi dostat?\'94 
\par Pok\'fdval hlavou, jako by byla \'f8ekla n\'ecco hlubokomysln\'e9ho.
\par \'84Jen jednou tou rychlou cestou. Potom mus\'edte j\'edt tou dlouhou cestou dol\'f9. Nebezpe\'e8n\'e9.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka trp\'ecliv\'ec \'f8ekla: \'84A ta rychl\'e1 cesta je?\'94
\par \'84Ne, ne. Tu m\'f9\'9ee pou\'9e\'edt jen otev\'edra\'e8. Jen pro Portikovu rodinu.\'94 Polo\'9eil j\'ed na rameno svou velkou ruku. Pak mu dla\'f2 sklouzla k jej\'ed tv\'e1\'f8i. \'84Bude l\'edp, kdy\'9e z\'f9stane\'9a tady u mne. Za\-h\'f8\'ed
vat v noci star\'e9ho mu\'9ee, co?\'94 Chtiv\'ec na ni zamrkal a dotkl se star\'fdmi prsty jej\'edch vlas\'f9.
\par Hunter postoupila o krok dop\'f8edu. Dv\'ed\'f8ka j\'ed posunkem na\-zna\'e8ila: }{\i\f27\fs20 ne, je\'9at\'ec ne.
\par }{\f27\fs20 Dv\'ed\'f8ka vzhl\'e9dla k hrab\'ecti a \'f8ekla: \'84Va\'9ae Milosti, j\'e1 jsem p\'f8ece Portikova dcera. Jak se dostanu k and\'eclu Islingtonovi?\'94 Richard \'9easl nad t\'edm, jak se Dv\'ed\'f8ka dok\'e1\'9ee ovl\'e1dat tv\'e1\'f8\'ed v\~
tv\'e1\'f8 hrab\'ecti, kter\'fd zjevn\'ec prohr\'e1val bitvu o udr\'9een\'ed my\'9alenky. Hrab\'ec v\'e1\'9en\'ec a d\'f9le\'9eit\'ec mrkl jedin\'fdm okem: star\'fd jest\'f8\'e1b s hlavou naklon\'ecnou na stranu. Pak odt\'e1hl ruku z jej\'edch vlas\'f9.

\par \'84Jo, to jsi, to jsi. Portikova dcera. Jak se vede tv\'e9mu mil\'e9mu otci? Douf\'e1m, \'9ee dob\'f8e. P\'f8\'edjemn\'fd \'e8lov\'eck. Dobr\'fd \'e8lov\'eck.\'94 
\par \'84Jak se dostanu k and\'eclu Islingtonovi?\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka, ale hlas se j\'ed t\'f8\'e1sl.
\par \'84Co\'9ee? Pou\'9eij Angelus, pochopiteln\'ec.\'94
\par Richard si p\'f8edstavoval hrab\'ecte p\'f8ed \'9aedes\'e1ti, osmdes\'e1ti, sto lety: mocn\'fd v\'e1le\'e8n\'edk, prohnan\'fd strat\'e9g, milovn\'edk \'9een, nej\-lep\'9a\'ed p\'f8\'edtel, nejhor\'9a\'ed nep\'f8\'edtel. Trosky toho mu\'9ee tam po\'f8\'e1
d je\'9at\'ec byly a ob\'e8as probleskly na povrch.
\par Hrab\'ec se p\'f8ehraboval ve v\'eccech na polic\'edch, posunoval pera a d\'fdmky a fouka\'e8ky, mal\'e9 chrli\'e8e a such\'e9 listy. Pak jako st\'e1r\-nouc\'ed ko\'e8ka, kdy\'9e zakopne o my\'9a, sko\'e8il po mal\'e9m, srolova\-n\'e9
m svitku pergamenu a podal ho d\'edvce.
\par \'84Tu m\'e1\'9a, mali\'e8k\'e1,\'94 \'f8ekl hrab\'ec. \'84Tady to v\'9aechno je. A nej\-sp\'ed\'9a bychom v\'e1s m\'ecli vysadit tam, kde pot\'f8ebujete.\'94
\par \'84Vy n\'e1s tam vezmete? Podzemkou?\'94 ptal se Richard. Hrab\'ec se ohl\'e9dl po zdroji toho zvuku, zaost\'f8il na Richarda a \'9airoce se usm\'e1l. \'84\'d3, to nic nen\'ed,\'94 h\'f8m\'ecl. \'84Pro Portikovu dce\-ru cokoliv!\'94
\par Dv\'ed\'f8ka sv\'edrala pergamen pevn\'ec a v\'edt\'eczn\'ec.
\par Richard c\'edtil, jak vlak zpomaluje a pak jeho, Dv\'ed\'f8ku i Hun\-ter vyvedli z kamenn\'e9 m\'edstnosti zp\'e1tky do vag\'f3nu.
\par Richard vyhl\'ed\'9eel n\'e1stupi\'9at\'ec.
\par \'84Promi\'f2te, kter\'e1 je to stanice?\'94 zeptal se.
\par Vlak zastavil p\'f8\'edmo proti jednomu z n\'e1pis\'f9; BRITSK\'c9 MUZEUM, st\'e1lo na n\'ecm. To u\'9e bylo p\'f8\'edli\'9a. Byl schopen p\'f8i\-jmout tu v\'ecc ,Pozor na mezeru\'b4 i skute\'e8nost, \'9ee Earl's Court je skute\'e8n\'ec hrab\'ecc\'ed dv
\'f9r, a dokonce i tu podivnou knihovnu. Ale p\'f8ece zatracen\'ec zn\'e1 mapu podzemky. To u\'9e p\'f8eh\'e1n\'ecli. \'84Stanice Britsk\'e9 muzeum neexistuje,\'94 \'f8ekl rozhodn\'ec.
\par \'84Opravdu?\'94 h\'f8m\'ecl hrab\'ec. \'84Pak tedy mus\'ed\'9a b\'fdt velice opatr\-n\'fd, a\'9e bude\'9a vystupovat.\'94 A rozchechtal se pot\'ec\'9aen\'ec a pl\'e1cal \'9aa\'9aka po rameni: \'84Sly\'9a\'ed\'9a to, Tooley? Jsem stejn\'ec legra\'e8n\'ed
 jako ty.\'94
\par \'8aa\'9aek se usm\'e1l nejponu\'f8ej\'9a\'edm \'fasm\'ecvem, jak\'fd sv\'ect kdy vid\'ecl. \'84Boky se mi p\'e1\'f8ou, \'9eebra pukaj\'ed a sm\'edchem se nem\'f9\'9eu udr\'9eet, Va\'9ae Milosti.\'94
\par Dve\'f8e se sy\'e8iv\'ec otev\'f8ely.
\par Dv\'ed\'f8ka se usm\'e1la na hrab\'ecte. 
\par \'84D\'eckuji v\'e1m.\'94
\par \'84Ven, ven,\'94 postrkoval obrovsk\'fd sta\'f8ec Dv\'ed\'f8ku s Richar\-dem a Hunter z tepl\'e9ho, za\'e8ouzen\'e9ho vag\'f3nu na pr\'e1zdn\'e9 n\'e1\-stupi\'9at\'ec. A pak se dve\'f8e zav\'f8ely a vlak odjel a Richard st\'e1l p\'f8ed n\'e1pisem, kter
\'fd, a\'9d mrkal, kolikr\'e1t cht\'ecl, i kdy\'9e se ohl\'e9dl a pak se n\'e1hle pod\'edval zp\'ect, aby ho p\'f8ekvapil - po\'f8\'e1d pali\'e8at\'ec tvrdil: BRITSK\'c9 MUZEUM
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola osm\'e1
\par }{\i\f27\fs20 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Nast\'e1val ve\'e8er a bezmra\'e8n\'e1 obloha se m\'ecnila z prus\-k\'e9 mod\'f8i do temn\'ec fialov\'e9 se \'9amouhami oran\'9eov\'e9 a sv\'ectle zelen\'e9 na z\'e1pad\'ec
 na Kensingtonem, kde, alespo\'f2 z pohledu Star\'e9ho Baileyho, u\'9e slunce zapadlo.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Obloha. Ani jedinkr\'e1t nen\'ed stejn\'e1. Ani ve dne, ani v noci. Star\'fd Bailey byl }{\i\f27\fs20 n\'ecjak\'fd }{\f27\fs20 znalec oblohy. }{\i\f27\fs20 A tahle }{
\f27\fs20 byla opravdu dobr\'e1.
\par Star\'fd Bailey se na noc ut\'e1bo\'f8il na st\'f8e\'9ae naproti katedr\'e1\-le sv. Pavla, v centru lond\'fdnsk\'e9 City. M\'ecl Svat\'e9ho Pavla r\'e1d a t\'ec\'9ailo ho, \'9ee se za posledn\'edch t\'f8i sta let p\'f8\'edli\'9a nezm\'ecnil. Posta\-
vili ho z b\'edl\'e9ho portlandsk\'e9ho v\'e1pence, kter\'fd \'e8asem z\'e8ernal sazemi a \'9ap\'ednou zakou\'f8en\'e9ho lond\'fdnsk\'e9ho vzduchu, ale p\'f8ed ned\'e1vnem ho vy\'e8istili, tak\'9ee byl zase b\'edl\'fd. Po\'f8\'e1d to byla Svato\-pavelsk
\'e1 katedr\'e1la.
\par O zbytku City si to v\'9aak \'f8\'edct netroufal: odtrhl zrak od sv\'e9 milovan\'e9 oblohy a nahl\'ed\'9eel p\'f8es okraj st\'f8echy dol\'f9, do ulice pod sebou, osv\'ectlen\'e9 sod\'edkov\'fdmi lampami. Na st\'ecn\'ec zahl\'e9dl bezpe\'e8nostn\'ed k
amery a pak n\'eckolik aut a jednoho opo\'9ed\'ecn\'e9ho \'fa\'f8edn\'edka. Zamykal dve\'f8e a pak sp\'ecchal ke stanici podzemky.
\par }{\i\f27\fs20 Brrr. }{\f27\fs20 U\'9e p\'f8i pomy\'9alen\'ed na to, \'9ee by m\'ecl vej\'edt do podzem\'ed, se rozklepal. Pat\'f8il na st\'f8echy a byl na to py\'9an\'fd. Utekl ze sv\'ecta v p\'f8\'edzem\'ed u\'9e tak d\'e1vno...
\par Star\'fd Bailey si je\'9at\'ec pamatoval doby, kdy lid\'e9 v City sku\-te\'e8n\'ec \'9eili, ne jen pracovali. \'8eili a u\'9e\'edvali si a veselili se, stav\'ecli si domy, kter\'e9 se vz\'e1jemn\'ec podp\'edraly a byly pln\'e9 lid\'ed
. Ano, ano, ten hluk a zmatek a pachy a zp\'ecv z uli\'e8ky naproti (tehdy j\'ed \'f8\'edkali Posran\'e1) byly ve sv\'e9 dob\'ec pov\'ecstn\'e9.
\par Dnes v City ne\'9eije nikdo. Je to studen\'e9 a nevesel\'e9 m\'edsto \'fa\'f8ad\'f9 a lid\'ed, kte\'f8\'ed ve dne pracuj\'ed a na noc odch\'e1zej\'ed n\'eckam jinam. U\'9e to nebylo m\'edsto k \'9eivotu. St\'fdskalo se mu i po tom z\'e1pachu.
\par Posledn\'ed \'9amouhu oran\'9eov\'e9ho slunce smazala no\'e8n\'ed fialo\-v\'e1.
\par P\'f8ikryl klece, aby si pt\'e1ci mohli trochu zd\'f8\'edmnout. Chv\'edli brebentili a pak usnuli.
\par Star\'fd Bailey se po\'9akr\'e1bal na nose a pak ve\'9ael do sv\'e9ho stanu. P\'f8inesl si za\'e8ernal\'fd hrnec, trochu vody, n\'eckolik mrkv\'ed a brambor, s\'f9l a p\'e1rek mrtv\'fdch a o\'9akuban\'fdch \'9apa\'e8k\'f9.
\par Poode\'9ael kousek d\'e1l po st\'f8e\'9ae, rozd\'eclal ohn\'ed\'e8ek v o\'e8ouzen\'e9 plechovce od k\'e1vy a zrovna za\'e8\'ednal va\'f8it ve\'e8e\'f8i, kdy\'9e si uv\'ecdo\-mil, \'9ee ho n\'eckdo pozoruje ze st\'ednu kom\'edna.
\par Zvedl vidlici na op\'e9k\'e1n\'ed chleba a v\'fdhr\'f9\'9en\'ec j\'ed zam\'e1val ke kom\'ednu. \'84Kdo je tam?\'94
\par Mark\'fdz de Carabas vystoupil ze st\'ednu, nedbale se uklonil a z\'e1\'f8iv\'ec se usm\'e1l. Star\'fd Bailey sklonil vidlici. 
\par \'84Aha, To jsi ty. No, co chce\'9a? Informaci? Nebo pt\'e1ky?\'94
\par Mark\'fdz do\'9ael k n\'ecmu, vyt\'e1hl z hrnce kole\'e8ko mrkve a chrou\-pal ho. 
\par \'84Po pravd\'ec \'f8e\'e8eno, informaci.\'94
\par Star\'fd Bailey se radostn\'ec zasm\'e1l. 
\par \'84Hle\'efme!\'94 j\'e1sal. \'84Do\'9ala \'f8ada na knihy, co?\'94 Pak se naklonil k mark\'fdzovi. \'84Za co ji vym\'ecn\'ed\'9a?\'94
\par \'84Co pot\'f8ebuje\'9a?\'94
\par \'84Mo\'9en\'e1 bych to m\'ecl d\'eclat jako ty. M\'ecl bych po\'9e\'e1dat o las\-kavost, a\'9e p\'f8ijde \'e8as. Investice.\'94 Star\'fd Bailey se culil.
\par \'84To je p\'f8\'edli\'9a drah\'e9. Dlouhodob\'ec se to nevyplat\'ed,\'94 \'f8ekl mar\-k\'fdz bez humoru.
\par Star\'fd Bailey k\'fdvl. Te\'ef, kdy\'9e u\'9e slunce zapadlo, ochlazovalo se, velice rychle se ochlazovalo.
\par \'84Tak tedy boty. A ovinova\'e8ky.\'94 Prohl\'ed\'9eel si sv\'e9 rukavice bez prst\'f9. Byly to sp\'ed\'9a d\'edry ne\'9e rukavice. \'84A nov\'fd rukavice. Letos bude zatracen\'e1 zima.\'94
\par \'84Dob\'f8e, dob\'f8e... P\'f8inesu ti je.\'94 Mark\'fdz de Carabas s\'e1hl do n\'e1prsn\'ed kapsy a vyt\'e1hl tu \'e8ernou zv\'ed\'f8ec\'ed figurku, kterou vzal z Portikovy pracovny. 
\par \'84A te\'ef. Co mi m\'f9\'9ee\'9a \'f8\'edct o tomhle?\'94
\par Star\'fd Bailey si nasadil br\'fdle. Vzal si od de Carabase ten p\'f8edm\'ect. Sedl si na agreg\'e1t klimatizace, chv\'edli obracel obsidi\'e1\-novou figurku v prstech a pak prohl\'e1sil: \'84To je Velk\'e1 lond\'fdn\-sk\'e1 bestie.\'94
\par Mark\'fdz ml\'e8el. O\'e8i mu netrp\'ecliv\'ec kmitaly z figurky ke Sta\-r\'e9mu Baileymu.
\par Star\'fd Bailey se bavil mark\'fdzov\'fdm roz\'e8ilen\'edm, ale pokra\-\'e8oval. \'84No, \'f8\'edk\'e1 se, \'9ee kdysi d\'e1vno, je\'9at\'ec p\'f8ed velk\'fdm morem a ohn\'ecm, \'9eil v ulici Fleet Ditch jeden \'f8ezn\'edk. Ten m\'ecl n\'ecjak\'e9 uboh
\'e9 stvo\'f8en\'ed, co si zam\'fd\'9alel vykrmit na V\'e1noce. (N\'eckte\'f8\'ed prav\'ed, \'9ee to bylo sele, jin\'ed \'9ee ne, a jsou tac\'ed, co si nikdy jisti nebyli.) Jednou v noci to zv\'ed\'f8e uteklo, vyb\'echlo na ulici a zmi\-
zelo v kanalizaci. A \'9eivilo se to odpadky a rostlo to a rostlo. A bylo to \'e8\'edm d\'e1l hor\'9a\'ed a podlej\'9a\'ed. \'c8as od \'e8asu se na to po\'f8\'e1\-daly loveck\'e9 v\'fdpravy.\'94
\par \'84Ale to muselo poj\'edt u\'9e p\'f8ed t\'f8emi sty lety.\'94
\par Star\'fd Bailey zakroutil hlavou. \'84Takov\'e9 v\'ecci jsou p\'f8\'edli\'9a \'9apat\-n\'e9, aby um\'f8ely. P\'f8\'edli\'9a star\'e9 a velik\'e9 a zl\'e9.\'94
\par Mark\'fdz si povzdechl. \'84Myslel jsem, \'9ee je to jen legenda,\'94 \'f8ekl. \'84Jako ti alig\'e1to\'f8i v New Yorku.\'94
\par Star\'fd Bailey moud\'f8e pok\'fdval hlavou: \'84Co, ty velik\'e9 b\'edl\'e9 potvory? Jsou tam dole. M\'ecl jsem p\'f8\'edtele a jedna ho p\'f8ipravila o hlavu.\'94 Okam\'9eik ticha. Star\'fd Bailey vr\'e1til figurku mark\'fd\-zovi. Pak zvedl ruku a ch
\'f2apl j\'ed jako krokod\'fdl hlavou po de Carabasovi. \'84Nebu\'ef smutn\'fd,\'94 chechtal se, \'84on m\'ecl je\'9at\'ec jed\-nu.\'94
\par Mark\'fdz schoval so\'9aku Bestie do kab\'e1tu. 
\par \'84Po\'e8kej,\'94 \'f8ekl Star\'fd Bailey.
\par Za\'9ael do sv\'e9ho hn\'ecd\'e9ho stanu a vr\'e1til se se st\'f8\'edbrnou kra\-bi\'e8kou, kterou mu dal mark\'fdz p\'f8i posledn\'edm setk\'e1n\'ed. Pod\'e1val ji mark\'fdzi. \'84A co tohle? Jsi p\'f8ipraven vz\'edt si to zp\'ect? Jsem z toho cel\'fd
 nesv\'f9j, kdy\'9e to tu m\'e1m.\'94
\par Mark\'fdz \'9ael k okraji st\'f8echy a sesko\'e8il o dva metry n\'ed\'9e na st\'f8echu sousedn\'ed budovy. \'84Vezmu si to, a\'9e tohle v\'9aechno skon\-\'e8\'ed. Doufejme, \'9ee to nebude\'9a muset pou\'9e\'edt,\'94 volal zdola.
\par Star\'fd Bailey se naklonil p\'f8es okap: \'84Jak budu v\'ecd\'ect, \'9ee ji m\'e1m pou\'9e\'edt?\'94
\par \'84To pozn\'e1\'9a,\'94 volal mark\'fdz. \'84A krysy ti \'f8eknou, co s t\'edm m\'e1\'9a ud\'eclat.\'94
\par S t\'ecmi slovy u\'9e byl na druh\'e9m konci st\'f8echy a klouzal dol\'f9 po okapech a \'f8\'edms\'e1ch.
\par \'84Jen douf\'e1m, \'9ee k tomu nikdy nedojde, to douf\'e1m,\'94 \'f8\'edkal si Star\'fd Bailey ustaran\'ec. Pak ho n\'e1hle n\'ecco napadlo. \'84Hej!\'94 k\'f8i\'e8el do noci a do City. \'84Nezapome\'f2 na ty boty a rukavice!\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Reklamy nab\'edzely pol\'e9vky Horlicks, dvou\'9ailinkov\'e9 v\'fdlety k mo\-\'f8i, uzen\'e1\'e8e a kr\'e9m na boty. Byly to kou\'f8em z\'e8ernal\'e9 poz\'f9stat\-ky dvac\'e1t\'fdch a t\'f8ic\'e1t\'fdch let.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Vypadalo to tam \'fapln\'ec opu\'9at\'ecn\'ec: zapomenut\'e9 m\'edsto. \'84Sku\-te\'e8n\'ec je to stanice Britsk\'e9 muzeum,\'94 p\'f8ipustil Richard. \'84Ale... ale takov
\'e1 stanice nikdy neexistovala. To je nesmysl.\'94
\par \'84Zav\'f8eli ji v roce 1933 a zazdili,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84To je fantastick\'e9,\'94 \'f8ekl Richard. Bylo to jako proch\'e1zka d\'ecjinami. Sly\'9ael, jak drn\'e8\'ed vlaky v tunelech pobl\'ed\'9e, c\'edtil n\'e1raz vzduchu, kdy\'9e projely kolem. \'84Je hodn\'ec takov\'fdch stanic?\'94
\par \'84Asi pades\'e1t,\'94 \'f8ekla Hunter. \'84Ale ne v\'9aechny jsou p\'f8\'edstupn\'e9. Ani pro n\'e1s ne.\'94
\par Ve st\'ednu u kraje n\'e1stupi\'9at\'ec se n\'ecco pohnulo.
\par \'84Ahoj,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. \'84Jak se vede?\'94 
\par D\'f8epla si. Ze st\'ednu se vyno\'f8ila hn\'ecd\'e1 krysa. O\'e8ichala Dv\'ed\'f8\'e8inu ruku.
\par \'84D\'eckuji ti,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka p\'f8\'edv\'ectiv\'ec. \'84Jsem r\'e1da, \'9ee ty taky nejsi mrtv\'e1.\'94
\par Richard se p\'f8isunul bl\'ed\'9e. 
\par \'84Ty, Dv\'ed\'f8ko, nemohla bys j\'ed za m\'ec n\'ecco \'f8\'edct?\'94
\par Krysa k n\'ecmu oto\'e8ila hlavu.
\par \'84Sle\'e8na Fouska \'f8\'edk\'e1, \'9ee pokud j\'ed n\'ecco nutn\'ec pot\'f8ebuje\'9a \'f8\'edct, m\'e1\'9a j\'ed to \'f8\'edct s\'e1m.\'94
\par \'84Sle\'e8na Fouska?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka pokr\'e8ila rameny. \'84Je to doslovn\'fd p\'f8eklad. V\~krys\'ed \'f8e\'e8i to zn\'ed l\'edp.\'94
\par Richard nepochyboval. \'84Ehm. Ahoj, sle\'e8no Fousko\'85 Posly\'9ate, znal jsem jednu z\~t\'ecch lid\'ed \endash  krysomluv\'e8\'edch, d\'ecv\'e8e, jmenovala se Anast\'e1zie. Vedla m\'ec na trh. \'8ali jsme p\'f8es ten most ve tm\'ec
 a ona se nedostala na druhou stranu.\'94
\par Krysa ho p\'f8eru\'9aila ostr\'fdm p\'edsknut\'edm. Dv\'ed\'f8ka za\'e8ala mluvit, s\~pauzami, jako simult\'e1nn\'ed tlumo\'e8n\'edk. \'84\'d8\'edk\'e1\'85 \'9ee krysy t\'ec z\~t\'e9 ztr\'e1ty neobvi\'f2uj\'ed. Tvoji pr\'f9vodkyni si\'85 no\'85
 vzala noc jako poplatek.\'94
\par \'84Ale\'85\'94
\par Krysa znovu kvikla.
\par \'84N\'eckdy se vracej\'ed\'85\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. \'84A ona bere na v\'ecdom\'ed tvou starost\'85 a d\'eckuje ti za ni.\'94
\par Krysa k\'fdvla Richardovi na pozdrav, mrkla kor\'e1lkov\'fdma o\'e8ima, sko\'e8ila na zem a odb\'echla do tmy.
\par \'84Mil\'e1 krysa,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. Zd\'e1lo se, \'9ee m\'e1 te\'ef, kdy\'9e dostala ten svitek, mnohem lep\'9a\'ed n\'e1ladu. \'84Tudy,\'94 uk\'e1zala na klenut\'fd vchod dokonale uzav\'f8en\'fd \'9eelezn\'fdmi vraty.
\par \'8ali k\~n\'ecmu. Richard se op\'f8el do kovu. Vrata byla z\~druh\'e9 strany uzav\'f8ena z\'e1vorou.
\par \'84Vypad\'e1 to zape\'e8et\'ecn\'e9,\'94 \'f8ekl Richard. \'84Budeme pot\'f8ebovat speci\'e1ln\'ed n\'e1stroje.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka se n\'e1hle usm\'e1la. Cel\'fd obli\'e8ej\'edk se j\'ed rozsv\'edtil a na okam\'9eik byla kr\'e1sn\'e1. \'84Richarde,\'94 \'f8ekla. \'84Moje rodina. Jsme otev\'edra\'e8i. Je to na\'9ae Nad\'e1n\'ed. Pod\'edvej se.\'94 Nat\'e1hla u\'9a
mudlanou ruku a dotkla se vrat. Dlouhou chv\'edli se nic ned\'eclo, pak se z\~druh\'e9 strany ozvala hlasit\'e1 r\'e1na a na jejich stran\'ec zazn\'eclo }{\i\f27\fs20 cvak}{\f27\fs20 . Dv\'ed\'f8ka str\'e8ila do vrat a ta se s\~hn\'ecviv\'fdmi sk\'f8\'edp
\'e1n\'edm zreziv\'ecl\'fdch pant\'f9 otev\'f8ela.
\par Dv\'ed\'f8ka si zvedla l\'edmec ko\'9een\'e9ho kab\'e1tku a vrazila ruce hluboko do kapes. Hunter posv\'edtila baterkou do temnoty za dve\'f8mi: kamenn\'e9 schody stoupaly vzh\'f9ru do tmy.
\par \'84Hunter? M\'f9\'9ee\'9a hl\'eddat vzadu?\'94 zeptala se Dv\'ed\'f8ka. \'84J\'e1 p\'f9jdu vp\'f8edu. Richard bude uprost\'f8ed.\'94
\par Za\'e8ala stoupat po schodech. Hunter z\'f9stala st\'e1t. \'84Vy jdete do Nadlond\'fdna?\'94 zeptala se.
\par \'84Spr\'e1vn\'ec. Jdeme do Britsk\'e9ho muzea.\'94
\par Hunter se kousala do rtu. Pak zavrt\'ecla hlavou. \'84J\'e1 mus\'edm z\'f9stat v\~Podlond\'fdn\'ec.\'94 Hlas se j\'ed chv\'ecl.
\par Richard si uv\'ecdomil, \'9ee je to poprv\'e9, co vid\'ed Hunter projevit n\'ecjak\'fd cit krom\'ec p\'f8\'edle\'9eitostn\'e9ho shov\'edvav\'e9ho pobaven\'ed.
\par \'84Hunter,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka, \'84jsi moje osobn\'ed str\'e1\'9e.\'94
\par Hunter vypadala cel\'e1 nesv\'e1. \'84Jsem tv\'f9j ochr\'e1nce v\~Podlond\'fdn\'ec. Nemohu s\~tebou j\'edt Nahoru.\'94
\par \'84Ale to mus\'ed\'9a.\'94
\par \'84Nemohu. Myslela jsem, \'9ee to ch\'e1pe\'9a. Mark\'fdz to v\'ed.\'94
\par }{\i\f27\fs20 Hunter se o tebe postar\'e1, dokud bude\'9a v\~Podlond\'fdn\'ec,}{\f27\fs20  vzpomn\'ecl si Richard. }{\i\f27\fs20 Ano}{\f27\fs20 .
\par \'84Ne,\'94 zlobila se Dv\'ed\'f8ka. Bradu m\'ecla vzpurn\'ec vysunutou a zvl\'e1\'9atn\'ed o\'e8i z\'fa\'9een\'e9. \'84Nech\'e1pu. O co jde?\'94 dodala opovr\'9eliv\'ec, \'84n\'ecjak\'e1 kletba nebo n\'ecco podobn\'e9ho?\'94
\par Hunter si v\'e1hav\'ec p\'f8ejela jazykem rty, pak p\'f8ik\'fdvla. Bylo to, jako by se p\'f8izn\'e1vala k\~n\'ecjak\'e9 spole\'e8ensky trapn\'e9 chorob\'ec.
\par \'84No tak, Hunter,\'94 sly\'9ael Richard sv\'f9j vlastn\'ed hlas, \'84nebu\'efte po\'9aetil\'e1.\'94
\par Na vte\'f8inu m\'ecl pocit, \'9ee ho uhod\'ed, co\'9e by b\'fdvalo bylo \'9apatn\'e9, nebo dokonce \'9ee se rozpl\'e1\'e8e, co\'9e by bylo je\'9at\'ec hor\'9a\'ed. Pak se zhluboka nadechla a \'f8ekla odm\'ec\'f8en\'ec: \'84P\'f9jdu s\~tebou, pokud bude
\'9a v\~Podlond\'fdn\'ec, a budu chr\'e1nit tvoje t\'eclo p\'f8ed ve\'9aker\'fdm zlem, je\'9e by t\'ec mohlo potkat. Ale ne\'9e\'e1dej m\'ec, abych t\'ec n\'e1sledovala do Nadlond\'fdna. Nemohu.\'94
\par Zalo\'9eila si ruce na prsou, m\'edrn\'ec rozkro\'e8ila nohy a st\'e1la proti cel\'e9mu Podsv\'ectu jako socha \'9eeny nejdouc\'ed nikam, odlit\'e1 z\~bronzu, mosazi a karamelu.
\par \'84Dob\'f8e,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. \'84Poj\'ef Richarde.\'94 A vyrazila po schodech nahoru.
\par \'84Posly\'9a,\'94 za\'e8al Richard. \'84Co kdybychom z\'f9stali tady dole? M\'f9\'9eeme naj\'edt mark\'fdze a pak vyrazit v\'9aichni spole\'e8n\'ec a-\'94 Dv\'ed\'f8ka zmizela ve tm\'ec nad n\'edm. Hunter st\'e1la u paty schod\'f9.
\par \'84Po\'e8k\'e1m tady, dokud se nevr\'e1t\'ed,\'94 \'f8ekla Richardovi. \'84Ty jdi, nebo z\'f9sta\'f2. Jak chce\'9a.\'94
\par Richard se rozb\'echl po schodech, jak nejrychleji v t\'e9 tm\'ec dovedl. Brzy p\'f8ed sebou uvid\'ecl Dv\'ed\'f8\'e8inu lampu. \'84Po\'e8kej,\'94 lapal po dechu. \'84Pros\'edm t\'ec!\'94
\par Zastavila se a \'e8ekala, a\'9e ji dohon\'ed. A pak, kdy\'9e st\'e1l vedle n\'ed na klaustrofobicky mal\'e9m odpo\'e8\'edvadle, \'e8ekala, a\'9e se vyd\'fd\-ch\'e1.
\par \'84Nem\'f9\'9ee\'9a jen tak ut\'e9ct,\'94 zlobil se na ni Richard.
\par Dv\'ed\'f8ka ml\'e8ela. Linka rt\'f9 se j\'ed sev\'f8ela je\'9at\'ec o trochu v\'edc a brada se je\'9at\'ec o kous\'ed\'e8ek zvedla.
\par \'84Je to tv\'e1 osobn\'ed str\'e1\'9e!\'94
\par Dv\'ed\'f8ka za\'e8ala vystupovat po dal\'9a\'edm \'faseku schodi\'9at\'ec. Ri\-chard ji n\'e1sledoval.
\par \'84No, za chvilku budeme zp\'e1tky,\'94 zamumlala Dv\'ed\'f8ka. \'84Pak m\'ec zase m\'f9\'9ee hl\'eddat.\'94
\par Vzduch byl zatuchl\'fd, vlhk\'fd, dusiv\'fd. Richard p\'f8em\'fd\'9alel, jak je mo\'9en\'e9 zjistit, jestli je vzduch jedovat\'fd, kdy\'9e \'e8lov\'eck nem\'e1 kan\'e1rka, a spokojil se s nad\'ecj\'ed, \'9ee tento nen\'ed.
\par \'84Mysl\'edm, \'9ee to mark\'fdz asi v\'ecd\'ecl. O jej\'edm proklet\'ed, nebo co to je,\'94 prohodil.
\par \'84Ano, \'f8ekla bych, \'9ee v\'ecd\'ecl.\'94
\par \'84On...\'94 Richard nev\'ecd\'ecl, jak d\'e1l. \'84Mysl\'edm mark\'fdz, no, v\'ed\'9a, abych \'f8ekl pravdu, p\'f8ipad\'e1 mi trochu \'fasko\'e8n\'fd a prohnan\'fd.\'94 Dv\'ed\'f8ka se zastavila. Schody kon\'e8ily neom\'edtnutou cihlovou zd\'ed. \'84
Hm, je trochu \'fasko\'e8n\'fd a prohnan\'fd, asi jako krysy jsou trochu porostl\'e9 srst\'ed.\'94
\par \'84Tak pro\'e8 ho \'9e\'e1dat o pomoc? Copak nebyl nikdo jin\'fd, za k\'fdm jsi m\'ec mohla poslat, aby ti pomohl?\'94
\par \'84Pov\'edme si to pozd\'ecji.\'94 Otev\'f8ela pergamenov\'fd svitek, kter\'fd j\'ed dal hrab\'ec, a prohl\'ed\'9eela si starobyl\'e9 p\'edsmo. Pak ho zase sro\-lovala. \'84V\'9aechno bude v po\'f8\'e1dku,\'94 \'f8ekla rozhodn\'ec. \'84V\'9a
echno je to tady. Jen se mus\'edme dostat do Britsk\'e9ho muzea. Najdeme Angelus a vr\'e1t\'edme se. O nic nejde. Hra\'e8ka. Zav\'f8i o\'e8i.\'94
\par Richard poslu\'9an\'ec zav\'f8el o\'e8i.
\par \'84O nic nejde,\'94 opakoval. \'84Kdy\'9e to lid\'e9 \'f8\'edkaj\'ed ve filmu, v\'9edyc\-ky to znamen\'e1, \'9ee se stane n\'ecco stra\'9an\'e9ho.\'94
\par Na tv\'e1ri uc\'edtil z\'e1van v\'ectru. N\'ecco ve slo\'9een\'ed tmy za jeho za\-v\'f8en\'fdma o\'e8ima se zm\'ecnilo.
\par \'84Tak co chce\'9a d\'eclat?\'94 zeptala se Dv\'ed\'f8ka. I akustika se zm\'ec\-nila: byli ve v\'ect\'9a\'ed m\'edstnosti. \'84U\'9e m\'f9\'9ee\'9a otev\'f8\'edt o\'e8i.\'94
\par Otev\'f8el o\'e8i. Domn\'edval se, \'9ee jsou na druh\'e9 stran\'ec t\'e9 zdi, v jak\'e9msi skladi\'9ati haraburd\'ed. Ne v n\'ecjak\'e9 oby\'e8ejn\'e9 komo\'f8e, to ne: to haraburd\'ed bylo zvl\'e1\'9atn\'ed a neoby\'e8ejn\'e9. Byly to takov\'e9
 ty velkolep\'e9, vz\'e1cn\'e9, zvl\'e1\'9atn\'ed a drah\'e9 kr\'e1my, jak\'e9 byste \'e8ekali t\'f8eba v...
\par \'84To jsme v Britsk\'e9m muzeu?\'94 zeptal se.
\par Zamra\'e8ila se a zd\'e1lo se, \'9ee p\'f8em\'fd\'9al\'ed nebo poslouch\'e1. \'84To zrovna ne. Jsme velice bl\'edzko. Mysl\'edm, \'9ee tohle mus\'ed b\'fdt n\'ecja\-k\'e9 skladov\'e9 prostory nebo n\'ecco podobn\'e9ho.\'94
\par Nat\'e1hla ruku a zkou\'9aela v prstech l\'e1tku antick\'e9ho obleku na voskov\'e9 figur\'edn\'ec.
\par \'84M\'ecli jsme rad\'ecji z\'f9stat dole se str\'e1\'9ekyn\'ed,\'94 \'f8ekl Richard. Dv\'ed\'f8ka naklonila hlavu na stranu a v\'e1\'9en\'ec na n\'echo hled\'ecla. \'84A p\'f8ed \'e8\'edm je t\'ec t\'f8eba chr\'e1nit, Richarde Mayhewe?\'94
\par \'84P\'f8ed ni\'e8\'edm,\'94 p\'f8ipustil. Pak zahnuli za roh a on \'f8ekl: \'84No... mo\'9en\'e1 p\'f8ed nimi,\'94 a v t\'e9\'9ee chv\'edli Dv\'ed\'f8ka \'f8ekla: \'84Do prdele.\'94 D\'f9vod, pro\'e8 Richard \'f8ekl ,Mo\'9en\'e1 p\'f8ed nimi\'b4 a pro
\'e8 Dv\'ed\'f8ka \'f8ekla ,Do prdele\'b4, byl n\'e1sleduj\'edc\'ed: pan Croup a pan Vandemar st\'e1li na podstavc\'edch po stran\'e1ch uli\'e8ky, kterou kr\'e1\'e8eli. Hrozn\'ec p\'f8\'edpom\'ednali Richardovi v\'fdstavu modern\'edho um\'ecn\'ed
, na kterou ho kdysi Jessica vzala. Stra\'9an\'ec Zaj\'edmav\'fd Mlad\'fd Um\'eclec po\'f8\'e1\-dal v\'fdstavu, kter\'e1 slibovala, \'9ee bude o tom, jak bo\'f8it zastaral\'e1 tabu v um\'ecn\'ed. Aby tak u\'e8inil, pustil se um\'eclec do systema\-tick\'e9
ho vykr\'e1d\'e1n\'ed hrob\'f9 a vystavil ve sklen\'ecn\'fdch bedn\'e1ch t\'f8icet sv\'fdch nejzaj\'edmav\'ecj\'9a\'edch ko\'f8ist\'ed.
\par V\'fdstava byla uzav\'f8ena pot\'e9, co um\'eclec prodal ,Ukradenou mrtvolu \'e8\'edslo 25\'b4 reklamn\'ed agentu\'f8e za \'9aestim\'edstnou sumu a kdy\'9e p\'f8\'edbuzn\'ed Ukraden\'e9 mrtvoly \'e8\'edslo 25 uvid\'ecli fotografii sochy v novin\'e1ch a za
\'9ealovali um\'eclce i agenturu o pod\'edl na v\'fdnosu a o zm\'ecnu n\'e1zvu um\'ecleck\'e9ho d\'edla na ,Edgar Fospring, 1919-1987. Miluj\'edci man\'9eel, otec a str\'fdc. Odpo\'e8\'edvej v pokoji, ta\'9dko\'b4.
\par Richard tehdy hled\'ecl na ty zasklen\'e9 mrtvoly v oblec\'edch se skvrnami u v polorozpadl\'fdch \'9aatech zd\'ec\'9aen\'ec, nen\'e1vid\'ecl se za to, \'9ee se d\'edv\'e1, ale nedok\'e1zal odtrhnout zrak.
\par Pan Croup se usm\'e1l, jako had pokou\'9aej\'edc\'ed se spolknout srpek m\'ecs\'edce, a je\'9at\'ec v\'edc t\'edm zd\'f9raznil svou podobu s ,Ukra\-den\'fdmi mrtvolami \'e8\'edslo 1 \endash  30\'b4. 
\par \'84Copak?\'94 \'f8ekl usm\'ecvav\'fd pan Croup. \'84\'8e\'e1dn\'fd mistr mark\'fdz, co je tak chytr\'fd a tak v\'9aechno zn\'e1? \'8e\'e1dn\'e1 Hunter se sv\'fdm: ,Aha, j\'e1 jsem v\'e1m to ne\'f8ekla? Tak promi\'f2te. J\'e1 nem\'f9\'9eu j\'edt nahoru.
\'b4?\'94 
\par Odml\'e8el se, kv\'f9li dra\-matick\'e9mu efektu. Pan Croup m\'ecl cosi spole\'e8n\'e9ho se zka\'9eenou vep\'f8ovou k\'fdtou. 
\par \'84Tedy, nat\'f8ete m\'ec na \'9aedo a nazv\'ecte m\'ec \'9apinav\'fdm vlkem, jestli tohle nejsou dv\'ec ztracen\'e9 ove\'e8ky, \'fapln\'ec samotn\'e9 v \'e8ern\'e9m lese!\'94
\par \'84I mne byste mohl nazvat vlkem, pane Croupe,\'94 p\'f8idal se pan Vandemar.
\par Pan Croup slezl ze sv\'e9ho podstavce. \'84N\'ec\'9en\'e9 sl\'f9vko pro va\'9ae vln\'ecn\'e1 ou\'9aka, jeh\'f2\'e1tka moje,\'94 \'f8ekl.
\par Richard se rozhl\'e9dl kolem. P\'f8ece mus\'ed b\'fdt n\'ecjak\'e9 m\'edsto, kam by mohli ut\'e9ct. Vzal Dv\'ed\'f8ku za ruku a znovu se zoufale rozhl\'e9dl.
\par \'84Ne, pros\'edm. Jen z\'f9sta\'f2te, kde jste,\'94 \'f8ekl pan Croup. \'84N\'e1m to tak vyhovuje. A my v\'e1m nechceme ubl\'ed\'9eit.\'94
\par \'84Chceme,\'94 \'f8ekl pan Vandemar.
\par \'84Nu\'9ee, ano, pane Vandemare, m\'e1te samoz\'f8ejm\'ec pravdu. Chceme v\'e1m ubl\'ed\'9eit. Velice v\'e1m chceme ubl\'ed\'9eit. Ale kv\'f9li to\-mu tady te\'ef nejsme. Jsme tady, aby byl \'9eivot zaj\'edmav\'ecj\'9a\'ed. Ch\'e1\-pejte, kdy\'9e za\'e8
ne b\'fdt \'9eivot nudn\'fd, j\'e1 i m\'f9j partner za\'e8neme b\'fdt nerv\'f3zn\'ed a neklidn\'ed a, a\'e8 je to pro v\'e1s jakkoliv nepochopi\-teln\'e9, ztr\'e1c\'edme svou usm\'ecvavou a p\'f8\'edjemnou povahu.\'94
\par Pan Vandemar demonstroval svou usm\'ecvavou a p\'f8\'edjemnou povahu t\'edm, \'9ee na n\'ec vycenil zuby. Byl to dozajista nejhroz\-n\'ecj\'9a\'ed pohled, jak\'fd kdy Richard za\'9eil.
\par Nechte n\'e1s na pokoji,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. Hlas m\'ecla jasn\'fd a klid\-n\'fd Richard j\'ed pevn\'ec stiskl dla\'f2. Kdy\'9e dok\'e1zala b\'fdt state\'e8n\'e1 ona, dok\'e1\'9ee to i on... \'84Jestli j\'ed chcete ubl\'ed\'9eit, budete muset nej\-
d\'f8\'edve zab\'edt mne.\'94
\par Pan Vandemar vypadal up\'f8\'edmn\'ec pot\'ec\'9aen. \'84Dob\'f8e,\'94 \'f8ekl, \'84d\'ed\-ky.\'94
\par \'84I v\'e1m ubl\'ed\'9e\'edme, nebojte se,\'94 dodal pan Croup.
\par \'84V tuto chv\'edli v\'9aak je\'9at\'ec ne,\'94 litoval pan Vandemar. 
\par \'84V\'edte,\'94 vysv\'ectlil pan Croup hlasem jako \'9elukl\'e9 m\'e1slo, \'84te\'ef jsme tady, jen abychom ji znepokojili.\'94
\par Hlas pana Vandemara byl jako no\'e8n\'ed v\'edtr vanouc\'ed nad pou\'9at\'ed kost\'ed. 
\par \'84Abychom v\'e1s tr\'fdznili. Zkazili v\'e1m den.\'94
\par Pan Croup se posadil na sch\'f9dek podstavce, na n\'ecm\'9e st\'e1l Pan Vandemar. 
\par \'84Tak vy jste nav\'9at\'edvili Hrab\'ecc\'ed dv\'f9r,\'94 \'f8ekl t\'f3\-nem, kter\'fd m\'ecl b\'fdt, pomyslel si Richard, lehk\'fd a konverza\'e8n\'ed.
\par \'84A co?\'94 odsekla Dv\'ed\'f8ka. Te\'ef p\'f8ed nimi ustupovala ona. 
\par Pan Croup se usm\'e1l. 
\par \'84Jak jsme se o tom asi dozv\'ecd\'ecli? Jak jsme se dozv\'ecd\'ecli, \'9ee v\'e1s tu najdeme?\'94
\par \'84M\'f9\'9eeme se k v\'e1m dostat kdykoliv,\'94 t\'e9m\'ec\'f8 \'9aeptal pan Vandemar.
\par \'84Prodali v\'e1s, beru\'9ako,\'94 \'f8ekl pan Croup Dv\'ed\'f8ce a Richard si uv\'ecdomil, \'9ee jenom Dv\'ed\'f8ce. \'84M\'e1te v hn\'edzd\'ec zr\'e1dce. Kuka\'e8\-ku.\'94
\par \'84Pob\'ec\'9e!\'94 \'f8ekla. A ut\'edkala.
\par Richard b\'ec\'9eel s n\'ed, p\'f8es s\'e1l s haramp\'e1d\'edm, sm\'ecrem ke dve\-\'f8\'edm. Po Dv\'ed\'f8\'e8in\'ec doteku se otev\'f8ely.
\par \'84Rozlu\'e8te se, mist\'f8e Vandemare,\'94 p\'f8ik\'e1zal za nimi hlas pana Croupa.
\par \'84Sbohem,\'94 \'f8ekl pan Vandemar.
\par \'84Kdepak,\'94 opravil ho pan Croup, \'84Au }{\i\f27\fs20 revoir.\'94
\par }{\f27\fs20 Pak vydal zvuk - }{\i\f27\fs20 kuk\'fa, kuk\'fa, }{\f27\fs20 jak by asi volala kuka\'e8ka, kdyby m\'ecla metr \'9aedes\'e1t p\'ect a slabost pro lidsk\'e9 maso. Pan Vandemar, v\'ecrn\'fd sv\'e9 povaze, zaklonil svou kulatou hlavu a za\-
vyl jako vlk - d\'ecsiv\'ec, ponu\'f8e, \'9a\'edlen\'ec.
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Byli venku, na vzduchu, v noci a b\'ec\'9eeli po chodn\'edku. Richard se b\'e1l, \'9ee se mu srdce probije hrudn\'edm ko\'9aem. Kolem projelo velk\'e9 \'e8ern\'e9 auto.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Britsk\'e9 muzeum bylo na druh\'e9 stran\'ec vysok\'e9ho \'e8ern\'ec na\-t\'f8en\'e9ho \'9eelezn\'e9ho plotu. Diskr\'e9tn\'ec skryt\'e1 sv\'ectla oza\'f8ovala vn\'ecj\'9a
ek b\'edl\'e9 budovy, schody, sloupy a zdi.
\par Dob\'echli k br\'e1n\'ec. Dv\'ed\'f8ka se j\'ed chytila ob\'ecma rukama a str\'e8i\-la do n\'ed. Nic se nestalo.
\par \'84Nem\'f9\'9ee\'9a ji otev\'f8\'edt?\'94 zeptal se Richard. 
\par \'84A co se asi tak sna\'9e\'edm d\'eclat?\'94 odsekla.
\par O n\'eckolik des\'edtek metr\'f9 d\'e1l vj\'ed\'9ed\'ecla do hlavn\'ed br\'e1ny auta, z nich vystupovaly p\'e1ry v elegantn\'edch \'9aatech a odch\'e1zely po p\'f8\'edjezdov\'e9 cest\'ec k muzeu.
\par \'84Tamhle,\'94 \'f8ekl Richard. \'84Hlavn\'ed br\'e1na.\'94 
\par Dv\'ed\'f8ka p\'f8ik\'fdvla. Ohl\'e9dla se.
\par \'84Nezd\'e1 se, \'9ee n\'e1s sleduj\'ed.\'94 
\par Sp\'ecchali k hlavn\'ed br\'e1n\'ec. 
\par \'84Jsi v po\'f8\'e1dku?\'94 staral se Richard. \'84Co se stalo?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka se cel\'e1 schoulila do sv\'e9ho ko\'9een\'e9ho kab\'e1tku. Byla bled\'e1 a pod o\'e8ima m\'ecla tmav\'e9 kruhy.
\par \'84Jsem unaven\'e1,\'94 \'f8ekla hlu\'9ae. \'84P\'f8\'edli\'9a mnoho dve\'f8\'ed. Poka\'9ed\'e9 m\'ec to hrozn\'ec vy\'e8erp\'e1. Pot\'f8ebuju trochu \'e8asu, abych se zota\-vila. N\'ecco k sn\'ecdku a zase mi bude dob\'f8e.\'94
\par U br\'e1ny st\'e1la str\'e1\'9e a pe\'e8liv\'ec kontrolovala pozv\'e1nky s vyry\-t\'fdmi p\'edsmeny, je\'9e museli v\'9aichni ti dokonale oholen\'ed mu\'9ei ve smokingu a von\'edc\'ed \'9eeny ve ve\'e8ern\'edch \'9aatech p\'f8edlo\'9eit. Str\'e1\'9e si od
\'9akrtla jejich jm\'e9na na seznamu, a pak teprve sm\'ecli dovnit\'f8. Uniformovan\'fd policista st\'e1l vedle a samolib\'ec si hosty prohl\'ed\'9eel.
\par Richard a Dv\'ed\'f8ka pro\'9ali br\'e1nou a nikdo se na n\'ec dvakr\'e1t nepod\'edval. Na kamenn\'fdch schodech muzea st\'e1la \'f8ada lid\'ed a Ri\-chard s Dv\'ed\'f8kou se k nim p\'f8idali. B\'eclovlas\'fd mu\'9e, doprov\'e1zen\'fd \'9eenou, kter\'e1
 se state\'e8n\'ec obl\'e9kla do norkov\'e9ho ko\'9eichu, se spo\-\'f8\'e1dan\'ec postavil za n\'ec.
\par Richarda napadlo: \'84Vid\'ed n\'e1s ti dva?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka se obr\'e1tila k d\'9eentlmenovi. Hled\'ecla na n\'echo. \'84Dobr\'fd ve\'e8er,\'94 \'f8ekla nakonec.
\par Mu\'9e se rozhl\'e9dl se zmaten\'fdm v\'fdrazem v tv\'e1\'f8i, jako by si nebyl jist, co zaujalo jeho pozornost. Pak si v\'9aiml Dv\'ed\'f8ky, kter\'e1 st\'e1la p\'f8\'edmo p\'f8ed n\'edm. 
\par \'84Dobr\'fd...?\'94 \'f8ekl.
\par \'84J\'e1 jsem Dv\'ed\'f8ka,\'94 p\'f8edstavila se. \'84Tohle je Richard.\'94 
\par \'84Ach...\'94 \'f8ekl. Pak se za\'e8al hrabat v n\'e1prsn\'ed kapse, vyndal pouzdro na doutn\'edky a - \'fapln\'ec na n\'ec zapomn\'ecl.
\par \'84Tak, vid\'ed?\'94 uva\'9eovala Dv\'ed\'f8ka. 
\par \'84Mysl\'edm, \'9ee ano,\'94 odpov\'ecd\'ecl.
\par Chv\'edli ml\'e8eli a fronta se zvolna posunovala k jedin\'fdm ote\-v\'f8en\'fdm dve\'f8\'edm muzea. Dv\'ed\'f8ka se d\'edvala na text na svitku, jako by se pot\'f8ebovala o n\'ec\'e8em ujistit. Pak Richard \'f8ekl: \'84Zr\'e1dce?\'94
\par \'84Jen n\'e1s provokovali,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. \'84Sna\'9eili se n\'e1s otr\'e1\-vit.
\par \'84D\'eclali to zatracen\'ec dob\'f8e,\'94 zlobil se Richard. Pro\'9ali otev\'f8e\-n\'fdmi dve\'f8mi a byli v Britsk\'e9m muzeu.
\par Pan Vandemar m\'ecl hlad, tak \'9ali zp\'e1tky p\'f8es Trafalgarsk\'e9 n\'e1\-m\'ecst\'ed.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84Vyd\'ecsit ji,\'94 bru\'e8el pan Croup znechucen\'ec. }{\i\f27\fs20 \'84Vyd\'ecsit ji! }{\f27\fs20 Jak hluboko jsme klesli.\'94
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Pan Vandemar na\'9ael v odpadkov\'e9m ko\'9ai p\'f9lku chleb\'ed\'e8ku s krevetami a hl\'e1vkov\'fdm sal\'e1tem a nyn\'ed ho n\'ec\'9en\'ec trhal na drobn\'e9 kousky, kter
\'e9 h\'e1zel na dla\'9ebu p\'f8ed sebou, a l\'e1kal mal\'e9 hejno hladov\'fdch ponocuj\'edc\'edch holub\'f9.
\par \'84M\'ecli jsme to ud\'eclat po m\'e9m,\'94 \'f8ekl pan Vandemar. \'84Byla by mnohem vyd\'ec\'9aen\'ecj\'9a\'ed, kdybych mu byl utrhl hlavu, kdy\'9e se ned\'edvala, prostr\'e8il ruku krkem a zavrt\'ecl prsty. V\'9edycky to zabere, lidi poka\'9ed\'e9 je
\'e8\'ed, kdy\'9e hlav\'ec vypadnou o\'e8i.\'94
\par P\'f8edvedl to pravou rukou, vystr\'e8il prsty a vrt\'ecl jimi.
\par Panu Croupovi se to v\'f9bec nel\'edbilo. \'84Pro\'e8 b\'fdt tak prud\'e9rn\'ed v t\'e9hle f\'e1zi hry?\'94 zeptal se.
\par \'84J\'e1 nejsem prud\'e9rn\'ed, pane Croupe,\'94 br\'e1nil se pan Vandemar. \'84L\'edb\'ed se mi, kdy\'9e ty o\'e8i vypadnou. Kukadla a mrkadla.\'94
\par Dal\'9a\'ed a dal\'9a\'ed nespavost\'ed trp\'edc\'ed holubi cupitali bl\'ed\'9e, zobali kousky chleba a kor\'fd\'9a\'f9 a pohrdliv\'ec odm\'edtali \'9edibce sal\'e1tu. 
\par \'84Vy ne,\'94 \'f8ekl pan Croup. \'84\'8a\'e9f. Zabijte ji, uneste ji, vylekejte ji! Pro\'e8 u\'9e se kone\'e8n\'ec nerozhodne?\'94
\par Panu Vandemarovi do\'9ael chleba, a tak vyrazil mezi hejno holub\'f9, kte\'f8\'ed se s roz\'e8ilen\'fdm bubl\'e1n\'edm vznesli.
\par \'84Dobr\'e1 trefa, pane Vandemare,\'94 chv\'e1lil pan Croup.
\par Pan Vandemar sv\'edral p\'f8ekvapen\'e9ho a vylekan\'e9ho holuba, kter\'fd se mu zm\'edtal v ruce, kloval ho ne\'fa\'e8inn\'ec do prst\'f9 a zd\'ec\-\'9aen\'ec vrkal.
\par Pan Croup si dramaticky povzdechl.
\par \'84Ale stejn\'ec. Tentokr\'e1t jsme pustili ko\'e8ku mezi holuby,\'94 \'f8ekl se zadostiu\'e8in\'ecn\'edm.
\par Pan Vandemar si zvedl holuba p\'f8ed obli\'e8ej. Ozvalo se k\'f8up\-nut\'ed, to kdy\'9e mu ukousl hlavu, a pak za\'e8al \'9ev\'fdkat.
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'c8lenov\'e9 ochranky pos\'edlali hosty muzea do chodby, kter\'e1 fungo\-vala jako jak\'e1si shroma\'9e\'efovac\'ed m\'edstnost. Dv\'ed\'f8ka str\'e1\'9ee napros\-
to ignorovala a vydala se rovnou do s\'e1l\'f9 muzea s Richardem v pat\'e1ch.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Pro\'9ali egyptsk\'fdmi s\'e1ly, pak o n\'eckolikery schody v\'fd\'9a a do s\'e1lu ozna\'e8en\'e9ho Ran\'e1 Anglie.
\par \'84Podle pergamenu je Angelus p\'f8\'edmo tady,\'94 \'f8ekla.
\par Dv\'ed\'f8ka se pod\'edvala na pergamenov\'fd svitek. Rozhl\'e9dla se m\'edst\-nost\'ed a za\'9aklebila se. \'84T\'9a\'9a\'9a,\'94 vysv\'ectlila a vyrazila po schodech zp\'ect, odkud p\'f8i\'9ali.
\par Richard m\'ecl intenzivn\'ed pocit }{\i\f27\fs20 d\'e9j\'e1 vu}{\f27\fs20 , ne\'9e mu do\'9alo, ano, samoz\'f8ejm\'ec \'9ee mu to p\'f8ipadalo pov\'ecdom\'e9: tady tr\'e1vil v\'edkendy v dob\'e1ch Jessiky. Ty doby u\'9e mu za\'e8\'ednaly p\'f8
ipadat jako n\'ecco, co se p\'f8ihodilo kdysi velice d\'e1vno n\'eckomu jin\'e9mu.
\par \'84Tak\'9ee tam Angelus nebyl?\'94 zeptal se Dv\'ed\'f8ky.
\par \'84Ne, nebyl tam,\'94 odpov\'ecd\'ecla trochu prud\'e8eji, ne\'9e by podle Richardova n\'e1zoru jeho ot\'e1zka zasluhovala.
\par \'84Ach tak. Jen jsem to cht\'ecl v\'ecd\'ect.\'94
\par \'8ali do dal\'9a\'edho s\'e1lu. Richard uva\'9eoval, jestli snad m\'e1 haluci\-nace z p\'f8em\'edry cukru u hrab\'ecte, nebo trp\'ed smyslovou deprivac\'ed. 
\par \'84Sly\'9a\'edm hudbu,\'94 prohl\'e1sil. Zn\'eclo to jako smy\'e8cov\'fd kvartet. 
\par \'84Ten ve\'e8\'edrek,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka.
\par Skute\'e8n\'ec. Ti lid\'e9 ve spole\'e8ensk\'fdch \'9aatech, s nimi\'9e st\'e1li ve front\'ec. Ne, Angelus nen\'ed ani tady. Dv\'ed\'f8ka \'9ala do dal\'9a\'edho s\'e1lu a Richard se loudal za n\'ed. Mrzelo ho, \'9ee j\'ed nem\'f9\'9ee b\'fdt v\'edc prosp
\'ec\'9an\'fd.
\par \'84A ten Angelus,\'94 odv\'e1\'9eil se, \'84jak to vypad\'e1?\'94
\par Na okam\'9eik se lekl, \'9ee ho za tu ot\'e1zku pok\'e1r\'e1. Ale ona se zastavila a t\'f8ela si \'e8elo. \'84Tady se jen p\'ed\'9ae, \'9ee je na tom obraz and\'ecla. Ale p\'f8ece nem\'f9\'9ee b\'fdt tak t\'ec\'9ek\'e9 to naj\'edt. Koneckonc\'f9,\'94
 dodala s nad\'ecj\'ed, \'84kolik v\'ecc\'ed s and\'eclem tady m\'f9\'9ee b\'fdt?\'94
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola dev\'e1t\'e1
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Jessica byla trochu ve stresu. M\'ecla starosti, tr\'e9mu a by\-la nerv\'f3zn\'ed. Zkatalogizovala tu sb\'edrku, dohodla s Brit\-sk\'fdm muzeem, \'9ee ji vystav\'ed, za\'f8\'ed
dila restaurov\'e1n\'ed Nej\-d\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'edho Expon\'e1tu, asistovala p\'f8i instalov\'e1n\'ed sb\'edrky a po\'f8\'eddila seznam pozvan\'fdch na Velkolep\'e9 Zah\'e1jen\'ed.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Je vlastn\'ec dob\'f8e, \'9ee nem\'e1 \'9e\'e1dn\'e9ho p\'f8\'edtele, \'f8\'edkala sv\'fdm zn\'e1\-m\'fdm. V\'f9bec by na n\'echo nem\'ecla \'e8as. Al
e zase, napadalo ji, kdy\'9e m\'ecla chv\'edli \'e8asu, bylo by hezk\'e9 m\'edt n\'eckoho, s k\'fdm by chodila o v\'edkendech do galeri\'ed. N\'eckoho, aby...
\par Ne. To jsou v\'9aechno zbyte\'e8n\'e9 my\'9alenky. Nepolap\'ed je, stejn\'ec jako nepolap\'ed kuli\'e8ku rtuti. Rad\'ecji se soust\'f8ed\'ed na v\'fdstavu.
\par I nyn\'ed, v posledn\'ed minut\'ec, se tolik v\'ecc\'ed m\'f9\'9ee zvrtnout. Mno\-h\'fd k\'f9\'f2 spadl na posledn\'ed p\'f8ek\'e1\'9ece. Mnoh\'fd p\'f8\'edli\'9a sebev\'ecdom\'fd gener\'e1l vid\'ecl, jak se jasn\'e9 v\'edt\'eczstv\'ed m\'ecn\'ed v por
\'e1\'9eku v posled\-n\'edch minut\'e1ch bitvy.
\par Jessica jednodu\'9ae zajist\'ed, aby se nic nepokazilo.
\par V zelen\'fdch hedv\'e1bn\'fdch \'9aatech bez ram\'ednek, p\'f9vabn\'fd ge\-ner\'e1l vel\'edc\'ed vojsku, stoicky p\'f8edst\'edrala, \'9ee pan Stockton nem\'e1 p\'f9l hodiny zpo\'9ed\'ecn\'ed.
\par Jej\'ed vojsko sest\'e1valo z vrchn\'edho, asi des\'edtky \'e8\'ed\'9an\'edk\'f9, t\'f8\'ed \'9een ze z\'e1sobovac\'ed firmy, smy\'e8cov\'e9ho kvartetu a jej\'edho asistenta, mlad\'e9ho mu\'9ee jm\'e9nem Clarence. Jessica byla p\'f8esv\'ecd\'e8ena, \'9e
e Clarence dostal to m\'edsto jen proto, \'9ee byl: a) zjevn\'ec tepl\'fd a b) stejn\'ec zjevn\'ec \'e8ern\'fd. Bylo pro ni tud\'ed\'9e zdrojem neust\'e1l\'e9\-ho podr\'e1\'9ed\'ecn\'ed, \'9ee to byl zdaleka nejv\'fdkonn\'ecj\'9a\'ed, nejschopn\'ecj\'9a
\'ed a nejlep\'9a\'ed asistent, jak\'e9ho dosud m\'ecla.
\par Zkontrolovala st\'f9l s n\'e1poji.  
\par \'84Se \'9aampa\'f2sk\'fdm je v\'9aechno v po\'f8\'e1dku? Ur\'e8it\'ec?\'94
\par Vrchn\'ed uk\'e1zal na krabice se \'9aampa\'f2sk\'fdm pod stolem. 
\par \'84A \'9aumiv\'e1 miner\'e1lka?\'94
\par Dal\'9a\'ed k\'fdvnut\'ed. Dal\'9a\'ed bedna.
\par Jessica na\'9apulila rty. 
\par \'84A co ne\'9aumiv\'e1? Ka\'9ed\'fd nem\'e1 r\'e1d bub\-linky, v\'edte?\'94
\par M\'ecli spoustu miner\'e1lky bez bublinek. Dob\'f8e.
\par Smy\'e8cov\'fd kvartet se rozehr\'e1val. Nehr\'e1li ale dost hlasit\'ec, aby p\'f8ehlu\'9aili hluk p\'f8ich\'e1zej\'edc\'ed z haly za dve\'f8mi. Byl to hluk nevelk\'e9ho, ale bohat\'e9ho davu: \'9at\'ecbet\'e1n\'ed dam v norkov\'fdch ko\-\'9eich\'e1
ch a mu\'9e\'f9, kte\'f8\'ed neb\'fdt n\'e1pis\'f9 Z\'c1KAZ KOU\'d8EN\'cd na zdech - a tak\'e9 mo\'9en\'e1 rad sv\'fdch l\'e9ka\'f8\'f9 - by kou\'f8ili doutn\'edky. Muml\'e1n\'ed novin\'e1\'f8\'f9 a slavn\'fdch lid\'ed, kte\'f8\'ed se op\'e1jeli v\'f9n
\'ed chle\-b\'ed\'e8k\'f9, pa\'9atik, jako\'9e i nejr\'f9zn\'ecj\'9a\'edch dobrot a \'9aampa\'f2sk\'e9ho za\-darmo.
\par Clarence s n\'eck\'fdm mluvil mobilem. Byl to dokonal\'fd v\'fdrobek modern\'ed techniky, skl\'e1dac\'ed }{\i\f27\fs20 slimline }{\f27\fs20 design. Spojov\'e1 technika }{\i\f27\fs20 Star Treku }{\f27\fs20 ve srovn\'e1n\'ed s n\'edm vypadala starom\'f3dn
\'ed a neohra\-ban\'e1. Vypnul ho, zasunul ant\'e9nu a ulo\'9eil ho do kapsy sv\'e9ho oble\'e8ku od Armaniho, ani\'9e by naru\'9ail dokonalou linii modelu. Usm\'e1l se na Jessiku uklid\'f2uj\'edc\'edm \'fasm\'ecvem. \'84Jessiko, \'f8idi\'e8
 pana Stocktona volal z auta. Je\'9at\'ec po\'f8\'e1d maj\'ed p\'e1r minut zpo\'9e\-d\'ecn\'ed. Nic se ned\'ecje.\'94
\par \'84Nic se ned\'ecje,\'94 opakovala Jessica. Konec. }{\i\f27\fs20 To je konec. }{\f27\fs20 Cel\'e1 ta v\'ecc skon\'e8\'ed katastrofou. Jej\'ed katastrofou. Vzala se stolu skle\-nici \'9aampa\'f2sk\'e9ho, vypila ji a podala pr\'e1zdnou sklenku \'e8\'ed\'9a
n\'edkovi.
\par Clarence naklonil hlavu na stranu a poslouchal hukot davu z haly. Pohl\'e9dl na hodinky, pak t\'e1zav\'ec na Jessiku - kapit\'e1n \'e8ekaj\'edc\'ed na rozkaz gener\'e1la. }{\i\f27\fs20 Vzh\'f9ru do \'dadol\'ed smrti, \'9a\'e9fe?
\par }{\f27\fs20 \'84Pan Stockton tu bude ka\'9edou minutu, Clarenci,\'94 \'f8ekla klid\-n\'ec. \'84Vy\'9e\'e1dal si p\'f8ed zah\'e1jen\'edm je\'9at\'ec soukromou prohl\'eddku.\'94 
\par \'84M\'e1m zaj\'edt vedle a pod\'edvat se, jak to tam vypad\'e1?\'94
\par \'84Ne,\'94 \'f8ekla Jessica rozhodn\'ec. Pak stejn\'ec rozhodn\'ec: \'84Ano.\'94 
\par J\'eddlo a pit\'ed bylo zkontrolov\'e1no, obr\'e1tila tedy pozornost ke smy\'e8cov\'e9mu kvartetu a pot\'f8et\'ed toho ve\'e8era se jich zeptala, co p\'f8esn\'ec budou hr\'e1t.
\par Clarence otev\'f8el dve\'f8e. Bylo to hor\'9a\'ed, ne\'9e si p\'f8edstavoval: v hale te\'ef muselo b\'fdt p\'f8es stovku lid\'ed. A nebyli to jen lid\'e9. Byli to Lid\'e9. N\'eckte\'f8\'ed z nich dokonce Osobnosti.
\par \'84Promi\'f2te, pros\'edm,\'94 \'f8ekl p\'f8edseda Um\'ecleck\'e9 rady, \'84na po\-zv\'e1nk\'e1ch stoj\'ed p\'f8esn\'ec v osm hodin. U\'9e je osm dvacet.\'94
\par \'84Pot\'f8ebujeme je\'9at\'ec n\'eckolik minut,\'94 uji\'9a\'9doval ho Clarence. \'84Bezpe\'e8nostn\'ed opat\'f8en\'ed.\'94
\par Vrhla se na n\'echo \'9eena v klobouku. Hlas jako trouba z Jeri\-cha, v\'fdhr\'f9\'9en\'fd a parlamentn\'ed. \'84Mlad\'fd mu\'9ei,\'94 prohl\'e1sila, \'84v\'edte, kdo j\'e1 jsem?\'94
\par \'84Vlastn\'ec ne, ne,\'94 lhal Clarence. P\'f8esn\'ec v\'ecd\'ecl, kdo ka\'9ed\'fd z nich je. \'84Vydr\'9ete vte\'f8inku. Zjist\'edm, jestli to n\'eckdo v\'ed.\'94 Zav\'f8el za sebou dve\'f8e.
\par \'84Jessiko? Oni se vzbou\'f8\'ed!\'94 
\par \'84Nep\'f8eh\'e1n\'ecj, Clarenci.\'94
\par Pohybovala se m\'edstnost\'ed jako zelen\'e1 hedv\'e1bn\'e1 smr\'9a\'9d. Um\'eds\-\'9dovala \'e8leny obsluhy s t\'e1cy chleb\'ed\'e8k\'f9 do strategick\'fdch pozic v roz\'edch s\'e1lu. Kontrolovala zvukovou aparaturu, p\'f3dium, opo\-nu a \'9a\'f2\'f9ru.

\par \'84U\'9e vid\'edm ty titulky,\'94 \'f8ekl Clarence a rozev\'f8el imagin\'e1rn\'ed noviny: }{\i\f27\fs20 Bohat\'ed sta\'f8\'edci udupali marketingovou kr\'e1sku ve vra\-\'9eedn\'e9m \'fatoku na chleb\'ed\'e8ky.
\par }{\f27\fs20 Kdosi za\'e8al bu\'9ait do dve\'f8\'ed. Hluk v hale s\'edlil. Kdosi \'f8\'edkal, velice hlasit\'ec: \'84Promi\'f2te. Ehm. Promi\'f2te.\'94 Kdosi dal\'9a\'ed infor\-moval sv\'ect, \'9ee tohle je hanebnost, jinak \'9ee se to ned\'e1 nazvat.

\par \'84V\'fdkonn\'e9 rozhodnut\'ed,\'94 \'f8ekl n\'e1hle Clarence. \'84Pou\'9at\'edm je dovnit\'f8.\'94
\par Jessica vyk\'f8ikla: \'84Ne! Jestli...\'94
\par Ale bylo pozd\'ec. Dve\'f8e se otev\'f8ely a horda se tla\'e8ila do s\'e1lu. V\'fdraz v Jessi\'e8in\'ec obli\'e8eji metamorfoval od zd\'ec\'9aen\'ed k okouzle\-n\'e9mu pot\'ec\'9aen\'ed. Sp\'ecchala ke dve\'f8\'edm. \'84Baronko,\'94 zvolala se \'9a\'9d
astn\'fdm \'fasm\'ecvem. \'84Nedovedu v\'e1m \'f8\'edci, jak jsme \'9a\'9dastni, \'9ee jste si na\'9ala \'e8as na na\'9ai malou v\'fdstavku. Pan Stockton se z v\'e1\'9e\-n\'fdch d\'f9vod\'f9 zdr\'9eel, ale bude tady ka\'9ed\'fdm okam\'9eikem. Pro\-s\'ed
m, p\'f8ijm\'ecte mal\'e9 ob\'e8erstven\'ed...\'94
\par Clarence na ni povzbudiv\'ec mrkal p\'f8es baron\'e8ino onorkova\-n\'e9 rameno. Jessica v duchu projela v\'9aechna sprost\'e1 slova, kter\'e1 znala. Jakmile baronka zam\'ed\'f8ila k pa\'9atik\'e1m, vydala se Jessica za Clarencem a \'9aeptem a s radostn
\'fdm \'fasm\'ecvem na rtech mu n\'eckter\'e1 z nich sd\'eclila.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Richard ztuhl. P\'f8\'edmo proti nim se bl\'ed\'9eil hl\'edda\'e8 bezpe\'e8nostn\'ed slu\'9eby. Sv\'ectlo baterky kmitalo ze strany na stranu. Richard se rozhl\'ed\'9eel, kam by se mohl schovat.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 P\'f8\'edli\'9a pozd\'ec. Objevil se dal\'9a\'ed hl\'edda\'e8, vyno\'f8il se mezi socha\-mi \'f8eck\'fdch boh\'f9 a ot\'e1\'e8el baterku do v\'9aech kout\'f9. 
\par \'84V po\'f8\'e1d\-ku?\'94 zavolal ten prvn\'ed.
\par Druh\'fd hl\'edda\'e8 je\'9at\'ec n\'eckolik krok\'f9 popo\'9ael a zastavil se hned vedle Dv\'ed\'f8ky a Richarda.
\par \'84Vypad\'e1 to tak. U\'9e jsem musel zlikvidovat p\'e1rek ochlast\'f9 ve fraku. P\'f8edstav si, \'9ee se chystali vyr\'fdvat srd\'ed\'e8ka do ionsk\'e9\-ho sloupu. Tyhle z\'e1skoky nesn\'e1\'9a\'edm.\'94
\par Prvn\'ed hl\'edda\'e8 posv\'edtil baterkou Richardovi p\'f8\'edmo do o\'e8\'ed, pak sklouzl d\'e1l a obhl\'ed\'9eel stinn\'e9 kouty. 
\par \'84Po\'f8\'e1d ti to \'f8\'edk\'e1m,\'94 \'f8ekl s uspokojenou radost\'ed prav\'e9ho proroka, \'84je to jako }{\i\f27\fs20 Maska \'c8er\-ven\'e9 smrti. }{\f27\fs20 Dekadentn\'ed elita se bav\'ed, zat\'edmco se kolem nich hrout\'ed civilizace.\'94
 Zadloubal se v nose a ot\'f8el si prst o ko\'9eenou podr\'e1\'9eku dokonale nale\'9at\'ecn\'fdch \'e8ern\'fdch bot.
\par Druh\'fd hl\'edda\'e8 si povzdechl. \'84Um\'ed\'9a pot\'ec\'9ait, Geralde. No nic, do str\'e1\'9ee.\'94
\par Spole\'e8n\'ec vy\'9ali ze s\'e1lu.
\par \'84Po posledn\'ed takov\'e9 akci jsme zjistili, \'9ee se n\'eckdo vyblil do sarkof\'e1gu,\'94 \'f8ekl jeden z hl\'edda\'e8\'f9, ne\'9e se za nimi zav\'f8ely dve\'f8e.
\par \'84Kdy\'9e pat\'f8\'ed\'9a do Podlond\'fdna,\'94 pov\'eddala Dv\'ed\'f8ka Richardovi, zat\'edmco pokra\'e8ovali k dal\'9a\'ed m\'edstnosti, \'84norm\'e1ln\'ec si t\'ec tihle lid\'e9 v\'f9bec nev\'9aimnou, pokud se nezastav\'ed\'9a a neza\'e8ne\'9a na n
\'ec mluvit. A i pak na tebe okam\'9eit\'ec zapomenou.\'94
\par \'84Ale j\'e1 jsem t\'ec vid\'ecl,\'94 \'f8ekl Richard. U\'9e nad t\'edm n\'ecjak\'fd \'e8as uva\'9eoval.
\par \'84J\'e1 v\'edm,\'94 p\'f8ik\'fdvla Dv\'ed\'f8ka. \'84Nen\'ed to zvl\'e1\'9atn\'ed?\'94 \'84V\'9aechno je zvl\'e1\'9atn\'ed,\'94 uzav\'f8el Richard proc\'edt\'ecn\'ec.
\par \'84Angelus je za t\'ecmi dve\'f8mi,\'94 ozn\'e1mila Dv\'ed\'f8ka a uk\'e1zala sm\'ecrem, odkud p\'f8ich\'e1zela hudba.
\par \'84Jak to v\'ed\'9a?\'94
\par \'84V\'edm to,\'94 \'f8ekla s naprostou jistotou. \'84Poj\'ef.\'94 
\par Vystoupili ze tmy do osv\'ectlen\'e9 chodby. Na st\'ecn\'ec visel obrovsk\'fd n\'e1pis. St\'e1lo na n\'ecm:
\par 
\par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\f27\fs20 AND\'ccL\'c9 NAD BRIT\'c1NI\'cd 
\par }{\f27\fs20 EXPOZICE BRITSK\'c9HO MUZEA
\par }{\i\f27\fs20 Sponzorov\'e1no Stocktons v.o.s.
\par 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 P\'f8e\'9ali chodbu a pro\'9ali otev\'f8en\'fdmi dve\'f8mi do velk\'e9ho s\'e1lu, v n\'ecm\'9e prob\'edhal ve\'e8\'edrek.
\par Hr\'e1l smy\'e8cov\'fd kvartet a \'e8\'ed\'9an\'edci z\'e1sobovali spousty dob\'f8e oble\-\'e8en\'fdch lid\'ed j\'eddlem a pit\'edm. V jednom kout\'ec pokoje bylo mal\'e9 jevi\'9at\'ec, na n\'ecm stup\'ednek a vedle dlouh\'e1 opona.
\par S\'e1l byl pln\'fd and\'ecl\'f9. Na mal\'fdch podstavc\'edch st\'e1ly sochy and\'ecl\'f9. Na st\'ecn\'e1ch visely obrazy and\'ecl\'f9. Byly tam fresky s and\'ecly. Na\'9ali se tam velc\'ed and\'ecl\'e9 a mal\'ed and\'edlci, p\'f8\'edsn\'ed and\'ecl\'e9
 i p\'f8\'edv\'ectiv\'ed and\'ecl\'e9, and\'ecl\'e9 s k\'f8\'eddly a svatoz\'e1\'f8\'ed i nek\'f8\'eddlat\'ed and\'ecl\'e9, bojovn\'ed and\'ecl\'e9 i m\'edrumilovn\'ed and\'ecl\'e9. Byli tam modern\'ed and\'ecl\'e9 i klasi\'e8t\'ed and\'ecl\'e9
. Stovky a stovky and\'ecl\'f9 v\'9aech tvar\'f9 a velikos\-t\'ed. Z\'e1padn\'ed and\'ecl\'e9, v\'fdchodn\'ed and\'ecl\'e9, st\'f8edov\'fdchodn\'ed and\'ecl\'e9. Michelangelovi and\'ecl\'e9. And\'ecl\'e9 Joela Petera Witkina, Picas\-sovi and\'ecl\'e9. And
\'ecl\'e9 Warholovi. Sb\'edrka pana Stocktona byla ,nekritick\'e1, m\'edsty a\'9e k\'fd\'e8ovit\'e1, ale rozhodn\'ec impozantn\'ed ve sv\'e9m eklektismu\'b4 }{\i\f27\fs20 (Kam za kulturou).
\par }{\f27\fs20 \'84Pova\'9eovala bys za p\'f8emr\'9at\'ecn\'e9, kdybych nazna\'e8il, \'9ee hledat tady n\'ecco, na \'e8em je and\'ecl, je asi jako hledat - ach proboha, to je Jessica!\'94
\par Richard c\'edtil, jak mu krev miz\'ed z obli\'e8eje. V\'9edycky si mys\-lel, \'9ee to je jen \'f8e\'e8nick\'fd obrat. Nev\'ec\'f8il, \'9ee se to skute\'e8n\'ec st\'e1v\'e1. 
\par \'84N\'eckdo, koho jsi znal?\'94 zeptala se Dv\'ed\'f8ka.
\par Richard p\'f8ik\'fdvl. 
\par \'84Byla moje. Jo. M\'ecli jsme se br\'e1t. Chodili jsme spolu. A dost dlouho. Byla se mnou, kdy\'9e jsem t\'ec na\'9ael. To je ona. Nechala tu zpr\'e1vu. Na z\'e1znamn\'edku.\'94
\par Jessica vedla rozhovor s Andrewem Lloydem Webberem, Janet Street-Poterovou a s br\'fdlat\'fdm p\'e1nem, o n\'ecm\'9e m\'ecla siln\'e9 podez\'f8en\'ed, \'9ee je to Saatchi. Co chv\'edli se pod\'edvala na hodinky a mrkla ke dve\'f8\'edm.
\par \'84Ona?\'94 Rozpomn\'ecla se Dv\'ed\'f8ka. Pak, proto\'9ee si uv\'ecdomila, \'9ee by bylo vhodn\'e9 \'f8\'edct n\'ecco hezk\'e9ho o n\'eckom, na kom Richar\-dovi z\'e1le\'9eelo, dodala: \'84No, je velice...\'94 a pak se zarazila a do\-dala \'84...\'e8ist
\'e1.\'94
\par Richard z\'edral p\'f8es s\'e1l. \'84Bude... vyvede ji z m\'edry, \'9ee jsme tady?\'94
\par \'84Pochybuju. Up\'f8\'edmn\'ec \'f8e\'e8eno, pokud neud\'ecl\'e1\'9a n\'ecjakou pi\-tomost, jako \'9ee bys ji oslovil, pravd\'ecpodobn\'ec si t\'ec ani nev\'9aim\-ne.\'94 A pak zvolala s daleko v\'ect\'9a\'edm nad\'9aen\'edm: \'84J\'eddlo!\'94
\par Vrhla se na chu\'9dovky jako mal\'e1 u\'9amudlan\'e1 sk\'f8\'edt\'e8\'ed holka ve velk\'e9m hn\'ecd\'e9m ko\'9een\'e9m saku, kter\'e1 u\'9e cel\'e9 v\'ecky po\'f8\'e1dn\'ec nejedla. V \'fastech j\'ed okam\'9eit\'ec mizelo obrovsk\'e9 mno\'9estv\'ed j\'ed
dla, bylo \'9ev\'fdk\'e1no a polyk\'e1no, zat\'edmco ruce bleskurychle balily oblo\'9een\'e9 chleb\'ed\'e8ky do ubrousk\'f9 a strkaly je do kapes.
\par Pak, s pap\'edrov\'fdm tal\'ed\'f8kem vrchovat\'ec nalo\'9een\'fdm ku\'f8ec\'edmi steh\'fdnky, melounem, \'9eampi\'f3nov\'fdmi pa\'9ati\'e8kami, ko\'9a\'ed\'e8ky s ka\-vi\'e1rem a mali\'e8k\'fdmi zv\'ec\'f8inov\'fdmi p\'e1re\'e8ky, za\'e8ala krou\'9e
it po s\'e1le a pe\'e8liv\'ec prohl\'ed\'9eet ka\'9ed\'e9 um\'ecleck\'e9 d\'edlo. Richard ji n\'e1sle\-doval se sklenkou \'e8erstv\'e9 pomeran\'e8ov\'e9 \'9a\'9d\'e1vy a s chleb\'ed\'e8kem se s\'fdrem a l\'edstky fenyklu.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Jessica byla hluboce zmaten\'e1. V\'9aimla si Richarda a z\'e1rove\'f2 s n\'edm si v\'9aimla i Dv\'ed\'f8ky. N\'ecco j\'ed na nich p\'f8ipadalo zn\'e1m\'e9. Bylo to, jako by ji n\'ecco \'9aimralo vzadu na hlav\'ec, ale nedalo se p\'f8esn\'ec ur\'e8
it, kde, a hrozn\'ec ji to zlobilo.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 P\'f8ipomn\'eclo j\'ed to p\'f8\'edb\'ech, kter\'fd j\'ed kdysi vypr\'e1v\'ecla matka o tom, jak potkala \'9eenu, kterou znala cel\'fd \'9eivot, chodila s n\'ed do \'9a
koly, pracovala ve farn\'ed rad\'ec, organizovala tombolu na m\'edst\-n\'ed dobro\'e8inn\'e9 slavnosti a jak si najednou uv\'ecdomila, \'9ee nev\'ed, jak se ta \'9eena jmenuje, i kdy\'9e v\'ecd\'ecla, \'9ee m\'e1 man\'9eela v nakla\-datelstv\'ed
, Erika, a psa zlat\'e9ho retr\'edvra, kter\'e9mu \'f8\'edkali Major. Jessi\'e8ina matka z toho byla dost rozlad\'ecn\'e1.
\par Jessiku to p\'f8iv\'e1d\'eclo k \'9a\'edlenstv\'ed.
\par \'84Kdo jsou ti lid\'e9?\'94 zeptala se Clarence.
\par \'84Ti? Po\'e8kej, on je ten nov\'fd vydavatel \'e8asopisu }{\i\f27\fs20 Vogue a }{\f27\fs20 ona je um\'ecleck\'e1 korespondentka pro }{\i\f27\fs20 New York Times. }{\f27\fs20 Ta mezi nimi je mysl\'edm Emma Freudov\'e1...\'94
\par \'84Ne, ti ne,\'94 zlobila se Jessica. \'84Tamti. Tamhle.\'94
\par Clarence se pod\'edval na m\'edsto, kam ukazovala. 
\par Hm? Aha. }{\i\f27\fs20 Tamti. }{\f27\fs20 Nech\'e1pal, jak si jich p\'f8edt\'edm mohl nev\'9aimnout. St\'e1rnu, myslel si. U\'9e je mi m\'e1lem t\'f8iadvacet. 
\par \'84Novin\'e1\'f8i?\'94 odhadoval bez valn\'e9ho p\'f8esv\'ecd\'e8en\'ed. \'84Vypadaj\'ed skute\'e8n\'ec dost v\'fdst\'f8edn\'ec. Nedbal\'e1 elegance? V\'edm, \'9ee jsem pos\'edlal pozv\'e1nku do \'e8asopisu }{\i\f27\fs20 Tv\'e1\'f8 \'85\'94
\par }{\f27\fs20 \'84J\'e1 ho zn\'e1m,\'94 \'f8ekla frustrovan\'e1 Jessica. Pak telefonoval \'f8idi\'e8 pana Stocktona z Holbornu, \'9ee u\'9e jsou skoro u muzea a Richard j\'ed vyklouzl z hlavy jako rtu\'9d mezi prsty.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84Vid\'ed\'9a n\'ecco?\'94 zeptal Richard.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Dv\'ed\'f8ka zavrt\'ecla hlavou a spolkla kus zb\'ec\'9en\'ec pro\'9ev\'fdkan\'e9ho ku\'f8ec\'edho stehna. \'84Je to jako hled\'e1n\'ed holuba na Trafalgarsk\'e9m n\'e1m\'ec
st\'ed. Nic tady }{\i\f27\fs20 nen\'ed c\'edtit }{\f27\fs20 jako Angelus. Na tom pap\'edru je ps\'e1no, \'9ee to pozn\'e1m, a\'9e to uvid\'edm.\'94
\par Pokra\'e8ovala v hled\'e1n\'ed. Pror\'e1\'9eela si cestu p\'f8es Kapit\'e1na pr\'f9\-myslu, Z\'e1stupce \'9a\'e9fa opozice a Nejl\'e9pe placenou call-girl na jihu Anglie.
\par Richard se oto\'e8il a st\'e1l tv\'e1\'f8\'ed v tv\'e1\'f8 Jessice. Vlasy m\'ecla vy\'e8esan\'e9 nahoru a obli\'e8ej j\'ed perfektn\'ec r\'e1movalo n\'eckolik ka\'9a\-tanov\'fdch lok\'fdnek. Byla velice kr\'e1sn\'e1. Usm\'edvala se na n\'echo. Zp\'f9
sobil to pr\'e1v\'ec ten \'fasm\'ecv.
\par \'84Dobr\'fd ve\'e8er, Jessiko,\'94 \'f8ekl. \'84Jak se m\'e1\'9a?\'94
\par \'84Dobr\'fd. Nebudete tomu v\'ec\'f8it, ale m\'f9j asistent si zapomn\'ecl poznamenat va\'9ae noviny, pane...\'94
\par \'84Noviny?\'94
\par \'84\'d8ekla jsem noviny?\'94 \'f8ekla Jessica a zasm\'e1la se zvoniv\'fdm, sladk\'fdm a sebeshazova\'e8n\'fdm sm\'edchem. \'84\'c8asopis..., televizn\'ed stanici. Jste p\'f8ece z m\'e9di\'ed?\'94
\par \'84Moc ti to slu\'9a\'ed, Jessiko,\'94 \'f8ekl Richard. 
\par \'84Jste ve v\'fdhod\'ec, pane,\'94 usm\'e1la se \'9aibalsky.
\par \'84Jsi Jessica Bartramov\'e1. Jsi vedouc\'ed marketingu u Stock\-ton\'f9. Je ti \'9aestadvacet. Narozeniny m\'e1\'9a t\'f8iadvac\'e1t\'e9ho dubna a v okam\'9eic\'edch nejv\'ect\'9a\'ed v\'e1\'9an\'ec si obvykle pobrukuje\'9a p\'edsni\'e8
ku skupiny Monkees }{\i\f27\fs20 J\'e1 jsem ten, kdo v\'ec\'f8\'ed...\'94
\par }{\f27\fs20 Jessica u\'9e se neusm\'edvala.
\par \'84To m\'e1 b\'fdt vtip?\'94 ot\'e1zala se chladn\'ec.
\par \'84Ach, a posledn\'edch osmn\'e1ct m\'ecs\'edc\'f9 jsme byli zasnoubeni.\'94 
\par Jessica se nerv\'f3zn\'ec usm\'e1la. Mo\'9en\'e1 to skute\'e8n\'ec byl n\'ecjak\'fd vtip: jeden z t\'ecch vt\'edpk\'f9, kter\'e9 v\'9edycky v\'9aichni pochopili a ona nikdy.
\par \'84Mysl\'edm, \'9ee bych o tom snad v\'ecd\'ecla, kdybych byla s n\'eck\'fdm osmn\'e1ct m\'ecs\'edc\'f9 zasnouben\'e1, pane, ehm,\'94 \'f8ekla Jessica. 
\par \'84Mayhew,\'94 pom\'e1hal j\'ed Richard. \'84Richard Mayhew. Vyka\'9a\-lala ses na m\'ec a j\'e1 u\'9e neexistuju.\'94
\par Jessica nal\'e9hav\'ec zam\'e1vala do davu na druh\'e9m konci m\'edst\-nosti. \'84Hned jsem tam,\'94 zavolala neadresn\'ec a odch\'e1zela.
\par }{\i\f27\fs20 \'84J\'e1 jsem ten, kdo v\'ec\'f8\'ed,\'94 }{\f27\fs20 zp\'edval Richard vesele, }{\i\f27\fs20 \'84nedok\'e1zal bych ji opustit, kdybych to zkusil...\'94
\par }{\f27\fs20 Jessica sebrala z podnosu sklenku \'9aampa\'f2sk\'e9ho a obr\'e1tila ji do sebe.. Na druh\'e9m konci s\'e1lu uvid\'ecla \'f8idi\'e8e pana Stock\-tona. A kde je \'f8idi\'e8 pana Stocktona, je tak\'e9...
\par Zam\'ed\'f8ila ke dve\'f8\'edm.
\par \'84Tak kdo to je?\'94 p\'f8ipojil se k n\'ed Clarence. 
\par \'84Kdo?\'94
\par \'84Tv\'f9j tajemn\'fd mu\'9e.\'94
\par \'84Nev\'edm,\'94 p\'f8ipustila. Pak dodala: \'84Poslouchej, mo\'9en\'e1 by\-chom m\'ecli zavolat ochranku.\'94
\par \'84Fajn. Pro\'e8?\'94
\par \'84Jen... jen mi se\'9ee\'f2 n\'eckoho z ochranky,\'94 a pak do s\'e1lu vstoupil pan Stockton a v\'9aechno ostatn\'ed p\'f8estalo existovat.
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Byl mohutn\'fd a mohovit\'fd: chlap\'edk jako z Hoggartov\'fdch karika\-tur, s obrovsk\'fdm objemem, spoustou brad a \'9airok\'fdm b\'f8ichem. Bylo mu p\'f8es \'9aedes\'e1
t. Vlasy m\'ecl \'9aediv\'e9 a st\'f8\'edbrn\'e9 a vzadu p\'f8\'edli\'9a dlouh\'e9, proto\'9ee lidem p\'f9sobila d\'e9lka jeho vlas\'f9 rozpaky, a pan Stockton r\'e1d p\'f9sobil lidem rozpaky.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Ve srovn\'e1n\'ed s Arnoldem Stocktonem byl Rupert Murdoch nanicovat\'fd sr\'e1bek a nebo\'9et\'edk Robert Maxwell velryba vyho\-zen\'e1 na pl\'e1\'9e
. Arnold Stockton byl pitbull a karikaturist\'e9 ho tak \'e8asto zpodob\'f2ovali.
\par Stockton vlastnil po kousku skoro ode v\'9aeho: satelity, novi\-ny, nahr\'e1vac\'ed spole\'e8nosti, z\'e1bavn\'ed parky, knihy, \'e8asopisy, ko\-miksy, televizn\'ed stanice i filmov\'e1 studia.
\par \'84Pronesu nyn\'ed proslov,\'94 ozn\'e1mil pan Stockton Jessice m\'edsto pozdravu. \'84Pak se ztrat\'edm. Vr\'e1t\'edm se sem n\'eckdy jindy, a\'9e tu nebudou tihle n\'e1fukov\'e9.\'94
\par \'84Dob\'f8e,\'94 \'f8ekla Jessica. \'84Ano. Tak\'9ee te\'ef proslov. Samoz\'f8ej\-m\'ec.\'94
\par A vedla ho na to mal\'e9 jevi\'9at\'ec a ke stup\'ednku. Zacinkala neh\-tem o skleni\'e8ku, aby uti\'9aila hosty. Nikdo ji nesly\'9ael, tak \'f8ekla do mikrofonu: \'84Promi\'f2te.\'94 
\par Tentokr\'e1t se konverzace zklidnila. 
\par \'84D\'e1my a p\'e1nov\'e9. V\'e1\'9een\'ed host\'e9. Dovolte, abych v\'e1s p\'f8iv\'edtala zde, v Britsk\'e9m muzeu, a na v\'fdstav\'ec sponzorovan\'e9 panem Stock\-tonem. V\'fdstava se jmenuje ,And\'ecl\'e9 nad Angli\'ed\'b4 a \'e8lov\'eck, kter\'fd
 ji pomohl uskute\'e8nit, je n\'e1\'9a gener\'e1ln\'ed \'f8editel a p\'f8edseda p\'f8ed\-stavenstva, pan Arnold Stockton.\'94
\par Host\'e9 zatleskali a nikdo nepochyboval o tom, kdo sesb\'edral v\'9aechny ty and\'ecly a kdo tak\'e9 zaplatil jejich dne\'9an\'ed \'9aampa\'f2\-sk\'e9.
\par Pan Stockton si odka\'9alal. \'84Tak,\'94 \'f8ekl. \'84Nebudu mluvit dlou\-ho. Kdy\'9e jsem byl mal\'fd, chod\'edval jsem v\'9edycky v sobotu sem, do Britsk\'e9ho muzea, proto\'9ee to bylo zadarmo a my jsme nem\'ec\-li moc pen\'ecz. V\'9edycky jsem vy\'9a
el po t\'ecch velk\'fdch schodech nahoru a pak sem, do tohohle s\'e1lu, a vzhl\'e9dl jsem vzh\'f9ru k tomuto and\'eclovi. Zd\'e1lo se mi, \'9ee v\'ed, co si mysl\'edm.\'94
\par (Clarence se vr\'e1til a vedl dva hl\'edda\'e8e. Uk\'e1zal na Richarda, kter\'fd st\'e1l a poslouchal pana Stocktona. Dv\'ed\'f8ka po\'f8\'e1d je\'9at\'ec zkoumala expon\'e1ty. \'84Ne, toho,\'94 \'f8\'edkal polohlasem Clarence str\'e1\'9e\'edm. \'84
Ne, tamhle se pod\'edvejte. Ano? Jeho.\'94)
\par \'84Co d\'e1l. Jako v\'9aechno, o co se nikdo nestar\'e1,\'94 pokra\'e8oval pan Stockton, \'84ch\'e1tral, rozpadal se pod t\'edhou a vyp\'ect\'edm moder\-n\'ed doby. Trouchniv\'ecl. No, st\'e1lo to zatracenou f\'f9ru pen\'ecz,\'94 odml\'e8
el se, aby si to uv\'ecdomili - kdy\'9e on, Arnold Stockton, mysl\'ed, \'9ee to byla zatracen\'e1 f\'f9ra pen\'ecz, tak to rozhodn\'ec zatra\-cen\'e1 f\'f9ra byla - \'84a tucet \'f8emesln\'edk\'f9 str\'e1vilo na jeho oprav\'ec spousty \'e8asu. A\'9e
 to tady skon\'e8\'ed, pojede v\'fdstava do Ameriky a pak okolo sv\'ecta a mo\'9en\'e1 bude inspirovat n\'ecjak\'e9ho jin\'e9ho smrada bez gro\'9ae, aby si zalo\'9eil vlastn\'ed komunika\'e8n\'ed imp\'e9\-rium.\'94
\par Rozhl\'e9dl se. O\'e8ima hledal Jessiku: \'84Co m\'e1m d\'eclat te\'ef?\'94 
\par Uk\'e1zala na \'9a\'f2\'f9ru u okraje opony.
\par Pan Stockton za \'9a\'f2\'f9ru zat\'e1hl. Zavlnila se, otev\'f8ela se a od\-kryla star\'e9 dve\'f8e.
\par (\'84Ne. }{\i\f27\fs20 Jeho,\'94 }{\f27\fs20 \'f8ekl Clarence. \'84Pro boha \'9eiv\'e9ho! Jste snad slep\'ed?\'94)
\par Vypadalo to, \'9ee to kdysi b\'fdvaly dve\'f8e do katedr\'e1ly. Na v\'fd\'9a\-ku by se do nich ve\'9ali dva mu\'9ei a pro\'9ael by jimi men\'9a\'ed k\'f9\'f2. Do d\'f8eva dve\'f8\'ed byl vy\'f8ezan\'fd, \'e8ervenou a b\'edlou barvou nat\'f8en\'fd
 a zlatem p\'f8izdoben\'fd zvl\'e1\'9atn\'ed and\'ecl. Hled\'ecl na sv\'ect pr\'e1zdn\'fdma st\'f8edov\'eck\'fdma o\'e8ima.
\par Host\'e9 uchv\'e1cen\'ec hekli. Pak za\'e8ali tleskat.
\par \'84Angelus!\'94 Dv\'ed\'f8ka tahala Richarda za ruk\'e1v. \'84To je ono! Poj\'ef rychle, Richarde!\'94
\par B\'ec\'9eela k jevi\'9ati.
\par \'84Promi\'f2te, pane,\'94 oslovil Richarda hl\'edda\'e8. \'84Mohli bychom vid\'ect va\'9ai pozv\'e1nku?\'94 zeptal se ten druh\'fd a uchopil Richarda pevn\'ec, ale nen\'e1padn\'ec za ruk\'e1v. \'84A m\'e1te n\'ecjak\'fd pr\'f9kaz toto\'9e\-nosti?\'94

\par \'84Ne,\'94 \'f8ekl Richard.
\par Dv\'ed\'f8ka st\'e1la na jevi\'9ati. Richard se sna\'9eil hl\'edda\'e8\'f9m vytrhnout a sp\'ecchat za n\'ed. Doufal, \'9ee na n\'echo zapomenou. Nezapomn\'ecli.
\par Te\'ef, kdy\'9e, na n\'echo byli upozorn\'ecni, hodlali s n\'edm zach\'e1zet jako s ka\'9ed\'fdm jin\'fdm o\'9aunt\'ecl\'fdm, nemyt\'fdm a neoholen\'fdm ve\-t\'f8elcem. Str\'e1\'9en\'fd, kter\'fd dr\'9eel Richarda za ruk\'e1v, ho chytil je\'9at\'ec pevn
\'ecji a zavr\'e8el: \'84Nechte toho.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka se zastavila na jevi\'9ati a uva\'9eovala, jak Richardovi pomoci. Pak ud\'eclala jedin\'e9 mo\'9en\'e9: popo\'9ala k mikrofonu, stoupla si na \'9api\'e8ky a zaje\'e8ela, jak mohla nejhlasit\'ecji.
\par Um\'ecla pozoruhodn\'ec je\'e8et, i bez technick\'fdch pom\'f9cek by v\'e1m jej\'ed jekot prorazil hlavu jako elektrick\'e1 vrta\'e8ka s n\'e1stav\-cem na \'f8ez\'e1n\'ed kost\'ed. A se zesilova\'e8em...
\par Serv\'edrka upustila podnos s pit\'edm. Hlavy se oto\'e8ily. Ruce ucp\'e1valy u\'9ai. Ve\'9aker\'fd hovor zmlkl. Lid\'e9 z\'edrali na jevi\'9at\'ec ve zmatku a zd\'ec\'9aen\'ed.
\par A Richard toho vyu\'9eil. \'84Promi\'f2te,\'94 rozlou\'e8il se se \'9aokova\-n\'fdm hl\'edda\'e8em, \'9akubl sebou a prchal. \'84Nespr\'e1vn\'fd Lond\'fdn.\'94 Dob\'echl na jevi\'9at\'ec a chytil Dv\'ed\'f8ku za nata\'9eenou levou ruku.
\par Prav\'e1 s\'e1hla na Angelus, ty obrovsk\'e9 dve\'f8e katedr\'e1ly. Dotkla se jich }{\i\f27\fs20 a otev\'f8ela }{\f27\fs20 je.
\par Tentokr\'e1t nikdo neupustil sklenici. St\'e1li ztuhl\'ed, u\'9easl\'ed, abso\-lutn\'ec ohromen\'ed - a na okam\'9eik oslepen\'ed. Angelus se otev\'f8el a sv\'ectlo ze dve\'f8\'ed zaplavilo s\'e1l osl\'f2uj\'edc\'ed z\'e1\'f8\'ed. Lid\'e9 si zakr\'fd
vali o\'e8i, pak je zase v\'e1hav\'ec otev\'edrali a z\'edrali. Bylo to, jako by v m\'edst\-nosti vybuchl oh\'f2ostroj. \'8e\'e1dn\'e1 v\'e1no\'e8n\'ed prskavka, kter\'e1 se krou\-t\'ed, prsk\'e1 a p\'e1chne. Ba ani oh\'f2ostroj, co si zapalujete na zahra
\-d\'ec, n\'fdbr\'9e oh\'f2ostroj, jak\'fd vyst\'f8eluje tak vysoko, \'9ee by mohl b\'fdt nebezpe\'e8n\'fd i pro letadla: takov\'fd ten typ, kter\'fdm kon\'e8\'ed den v Disneylandu nebo z jak\'e9ho bol\'ed hlavy \'9a\'e9fy hasi\'e8\'f9 p\'f8i koncer\-
tech Pink Floyd\'f9. Byl to okam\'9eik nefal\'9aovan\'e9ho kouzla.
\par Publikum z\'edralo, okouzlen\'e9 a udiven\'e9. Jedin\'fd hluk, kter\'fd bylo sly\'9aet, byl tich\'fd, t\'e9m\'ec\'f8 zalykav\'fd sten obdivu, jak\'fd lid\'e9 vyd\'e1vaj\'ed, kdy\'9e sleduj\'ed oh\'f2ostroj: zvuk \'facty a z\'e1rove\'f2 b\'e1zn\'ec.
\par Pak n\'ecjak\'fd \'9apinav\'fd mlad\'edk a umoun\'ecn\'e1 d\'edvka ve velik\'e1n\-sk\'e9m ko\'9een\'e9m saku vkr\'e1\'e8eli do t\'e9 sv\'ecteln\'e9 pod\'edvan\'e9 a zmi\-zeli. Dve\'f8e se za nimi zav\'f8ely. Konec p\'f8edstaven\'ed.
\par A v\'9aechno bylo zase norm\'e1ln\'ed. Host\'e9, ochranka, obsluha, v\'9aichni zam\'9eikali, pot\'f8\'e1sli hlavami, a jeliko\'9e pr\'e1v\'ec za\'9eili cosi, co se zcela vymykalo jejich zku\'9aenosti, jaksi se bez jedin\'e9ho slova dohodli, \'9e
e se to prost\'ec nikdy nep\'f8ihodilo.
\par Smy\'e8cov\'fd kvartet za\'e8al zase hr\'e1t.
\par Pan Stockton odch\'e1zel a cestou k\'fdval na pozdrav r\'f9zn\'fdm zn\'e1m\'fdm.
\par Jessica p\'f8istoupila ke Clarencovi. 
\par \'84Co tady d\'ecl\'e1 ta ochran\-ka?\'94
\par Hl\'edda\'e8i, o nich\'9e byla \'f8e\'e8, st\'e1li mezi hosty a rozhl\'ed\'9eeli se dokola, jako by si sami nebyli jisti, co tam d\'eclaj\'ed.
\par Clarence j\'ed za\'e8al vysv\'ectlovat, pro\'e8 tam p\'f8ece jsou. A pak si uv\'ecdomil, \'9ee nem\'e1 ani tu\'9aen\'ed. 
\par \'84Za\'f8\'edd\'edm to,\'94 \'f8ekl.
\par Jessica k\'fdvla. P\'f8elet\'ecla pohledem sv\'f9j ve\'e8\'edrek a vl\'eddn\'ec se usm\'e1la. V\'9aechno prob\'edhalo perfektn\'ec.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Richard a Dv\'ed\'f8ka ve\'9ali do sv\'ectla. A pak n\'e1hle byla kolem tma a zima a Richard mrkal, proto\'9ee obraz sv\'ectla na s\'edtnici ho \'fapln\'ec oslepil: zvl\'e1\'9atn\'ed oran\'9eovozelen\'e9 sv\'ectlo se postupn\'ec ztr\'e1\-celo a o\'e8i p
\'f8ivykaly tm\'ec, je\'9e je obklopovala.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Byli v obrovsk\'e9 s\'edni vytesan\'e9 do sk\'e1ly. \'8eelezn\'e9 sloupy, \'e8ern\'e9 a pokryt\'e9. rz\'ed, podp\'edraly strop a ub\'edhaly daleko do tem\-noty, mo\'9en\'e1
 cel\'e9 m\'edle. Odn\'eckud bylo sly\'9aet jemn\'e9 \'9aplouch\'e1n\'ed vody: snad font\'e1na nebo pramen. Dv\'ed\'f8ka ho po\'f8\'e1d je\'9at\'ec pevn\'ec dr\'9eela za ruku.
\par V d\'e1lce kmitl plam\'e9nek. Pak se rozho\'f8el. A dal\'9a\'ed. A dal\'9a\'ed. Byla to arm\'e1da sv\'ed\'e8ek, uv\'ecdomil si Richard. A t\'ecmi sv\'ed\'e8kami k nim p\'f8ich\'e1zela vysok\'e1 postava v prost\'e9m b\'edl\'e9m h\'e1vu.
\par Zd\'e1lo se, \'9ee postava kr\'e1\'e8\'ed velice pomalu, ale musela se pohybovat velice rychle, proto\'9ee v n\'eckolika vte\'f8in\'e1ch st\'e1la u nich. M\'eclo to zlat\'e9 vlasy a bled\'fd obli\'e8ej. Nebylo to o moc vy\'9a\'9a\'ed ne\'9e Richard, ale p
\'f8ipadal si vedle toho jako d\'edt\'ec. Nebyl to mu\'9e. Nebyla to \'9eena. Bylo to velice kr\'e1sn\'e9.
\par M\'eclo to tich\'fd hlas. \'d8eklo to: \'84Lady Dv\'ed\'f8ka, ano?\'94
\par N\'ec\'9en\'fd \'fasm\'ecv. Sklonilo to p\'f8ed n\'ed hlavu, t\'e9m\'ec\'f8 pokorn\'ec. \'84Je mi ct\'ed, \'9ee se kone\'e8n\'ec setk\'e1v\'e1me. Jsem and\'ecl Islington.\'94 
\par Jeho o\'e8i byly jasn\'e9 a velik\'e9. Roucho nebylo b\'edl\'e9, jak si Richard p\'f9vodn\'ec myslel: vypadalo jako utkan\'e9 }{\i\f27\fs20 ze sv\'ectla.
\par }{\f27\fs20 Richard na and\'ecly nev\'ec\'f8il. Nikdy nev\'ec\'f8il na and\'ecly. A a\'9d se propadne, jestli te\'ef za\'e8ne. Ale stejn\'ec je mnohem jednodu\'9a\'9a\'ed n\'ec n\'ecco nev\'ec\'f8it, kdy\'9e se to na v\'e1s ned\'edv\'e1 a neoslovuje v\'e1
s to jm\'e9nem.
\par \'84Richarde Mayhewe,\'94 \'f8eklo to. \'84I ty jsi v\'edt\'e1n v m\'e9m p\'f8\'ed\-bytku.\'94
\par Oto\'e8ilo se to z\'e1dy. \'84Pros\'edm, poj\'efte za mnou.\'94
\par Richard a Dv\'ed\'f8ka \'9ali za and\'eclem. Sv\'edce za nimi samy zhas\'ed\-naly.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Mark\'fdz de Carabas rychle kr\'e1\'e8el pr\'e1zdnou nemocnic\'ed. Pod \'e8ern\'fdmi motocyklistick\'fdmi botami mu k\'f8upalo rozbit\'e9 sklo a star\'e9 injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8ky.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Sklonil se do dve\'f8\'ed, je\'9e vedly k zadn\'edmu schodi\'9ati. Se\'9ael po n\'ecm.
\par Pro\'9ael chodbami pod budovou a \'9at\'edtiv\'ec se vyh\'fdbal hroma\-d\'e1m hnij\'edc\'edch odpadk\'f9. Obe\'9ael kolem z\'e1chod\'f9 a sprch, se\'9ael po \'9eelezn\'e9m schodi\'9ati, p\'f8ebrodil kus rozbahn\'ecn\'e9ho ter\'e9nu. A pak otev\'f8el nap
\'f9l zpuch\'f8el\'e9 d\'f8ev\'ecn\'e9 dve\'f8e a ve\'9ael dovnit\'f8.
\par Rozhl\'e9dl se, s odporem vzal na v\'ecdom\'ed nap\'f9l sn\'ecden\'e9 kot\'ec a hrom\'e1dku \'9eiletek. Pak shrnul ze \'9eidle jak\'e9si zbytky a pohodln\'ec a s rozko\'9a\'ed se usadil a zav\'f8el o\'e8i.
\par Po n\'ecjak\'e9 dob\'ec se dve\'f8e sklepa otev\'f8ely a dovnit\'f8 ve\'9ali lid\'e9.
\par Mark\'fdz de Carabas otev\'f8el o\'e8i a z\'edvl. Pak p\'f8iv\'edtal pana Croupa a pana Vandemara z\'e1\'f8iv\'fdm \'fasm\'ecvem.
\par \'84Nazdar, ho\'9ai. Napadlo m\'ec, \'9ee je nejvy\'9a\'9a\'ed \'e8as, abych si s v\'e1mi osobn\'ec popov\'eddal.\'94
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola des\'e1t\'e1
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Pijete v\'edno?\'94 zeptal se. Richard p\'f8ik\'fdvl.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Jednou jsem m\'ecla kapku v\'edna,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. \'84M\'f9j otec. P\'f8i ve\'e8e\'f8i. Dal n\'e1m ochutnat.\'94
\par And\'ecl Islington zvedl l\'e1hev. Vypadala jako ka\-rafa. Richard uva\'9eoval, jestli je sklen\'ecn\'e1. Sv\'ectlo sv\'ed\'e8ek se na n\'ed velice zvl\'e1\'9atn\'ec lomilo a odr\'e1\'9eelo. Mo\'9en\'e1 to byl n\'ecjak\'fd druh krystalu nebo t\'f8
eba obrovsk\'fd diamant. Zd\'e1lo se, \'9ee i v\'edno v n\'ed z\'e1\'f8\'ed, jako by bylo vyrobeno ze sv\'ectla.
\par And\'ecl sundal z krystalu z\'e1tku a nalil do sklenky na prst tekutiny. Bylo to b\'edl\'e9 v\'edno, ale Richard takov\'e9 je\'9at\'ec nikdy nevid\'ecl. Vrhalo kolem sebe sv\'ectlo jako slunce v baz\'e9nu.
\par Dv\'ed\'f8ka a Richard sed\'ecli u st\'e1\'f8\'edm z\'e8ernal\'e9ho d\'f8ev\'ecn\'e9ho stolu a ml\'e8eli.
\par \'84Tato l\'e1hev,\'94 \'f8ekl Islington, \'84uchov\'e1v\'e1 posledn\'ed v\'edno sv\'e9ho druhu. Dostal jsem jich n\'eckolik od jednoho z tv\'fdch p\'f8edk\'f9.\'94 Podal sklenku Dv\'ed\'f8ce a za\'e8al nal\'e9vat dal\'9a\'ed d\'e1vku z\'e1\'f8\'edc\'ed
ho v\'edna. Po\'e8\'ednal si uctiv\'ec, t\'e9m\'ec\'f8 l\'e1skypln\'ec, jako kn\'ecz vykon\'e1\-vaj\'edc\'ed ob\'f8ad.
\par \'84Moc m\'ec ten d\'e1rek pot\'ec\'9ail. To bylo, po\'e8kejte, p\'f8ed t\'f8iceti nebo \'e8ty\'f8iceti tis\'edci lety. V ka\'9ed\'e9m p\'f8\'edpad\'ec u\'9e je to dost d\'e1v\-no.\'94
\par Podal v\'edno Richardovi.
\par \'84Mo\'9en\'e1 byste m\'ec mohli obvinit, \'9ee pl\'fdtv\'e1m n\'ec\'e8\'edm, co bych m\'ecl opatrovat jako poklad. Ale j\'e1 m\'e1m hosty tak z\'f8\'eddka. A ces\-ta sem je t\'ec\'9ek\'e1.\'94
\par \'84Angelus.\'94 za\'9aeptala Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84Vy jste sem p\'f8i\'9ali p\'f8es Angelus, ano. Ale tu cestu sm\'ed ka\'9e\-d\'fd poutn\'edk pou\'9e\'edt jen jedinkr\'e1t.\'94 And\'ecl vysoko zvedl sklenici a hled\'ecl na sv\'ectlo. \'84Pijte ho opatrn\'ec,\'94 radil jim. \'84Je velmi sil\-n\'e9.
\'94 Sed\'ecl u stolu mezi Richardem a Dv\'ed\'f8kou. \'84P\'edt toto v\'edno,\'94 \'f8ekl melancholicky, \'84je jako p\'edt slunce d\'e1vn\'fdch dn\'ed.\'94 Pozvedl sklenku. \'84P\'f8ip\'edj\'edm na za\'9alou sl\'e1vu.\'94
\par \'84Na za\'9alou sl\'e1vu,\'94 opakovali Richard a Dv\'ed\'f8ka. A pak, po\-n\'eckud v\'e1hav\'ec, ochutnali v\'edno. Usrk\'e1vali, nepili.
\par \'84Je \'fa\'9easn\'e9,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84To skute\'e8n\'ec je,\'94 souhlasil Richard. \'84V\'9edycky jsem si mys\-lel, \'9ee star\'e1 v\'edna na vzduchu octovat\'ed.\'94
\par And\'ecl zakroutil hlavou. \'84Toto ne. Je to ot\'e1zka druhu hrozn\'f9 a m\'edsta, kde zr\'e1ly. Tato odr\'f9da hrozn\'f9, bohu\'9eel, zanikla, kdy\'9e vinohrad zmizel pod vlnami.\'94
\par \'84Je to z\'e1zra\'e8n\'e9,\'94 usrk\'e1vala Dv\'ed\'f8ka tekut\'e9 sv\'ectlo. \'84Nikdy jsem nic podobn\'e9ho neochutnala.\'94
\par \'84A u\'9e nikdy neochutn\'e1\'9a,\'94 \'f8ekl Islington. \'84Toto je posledn\'ed v\'edno z Atlantidy.\'94
\par Richard otev\'f8el \'fasta, aby vysv\'ectlil sv\'e9mu hostiteli, \'9ee Atlan\-tida nikdy neexistovala, ale uv\'ecdomil si, \'9ee and\'ecl\'e9 tak\'e9 neexis\-tuj\'ed. A \'9ee v\'f9bec v\'ect\'9aina jeho z\'e1\'9eitk\'f9 z posledn\'edch dn\'ed byla nemo
\'9en\'e1, a proto \'fasta zase zav\'f8el a upil dal\'9a\'ed kapku v\'edna.
\par Zp\'f9sobovalo, \'9ee se c\'edtil }{\i\f27\fs20 \'9a\'9dastn\'fd. }{\f27\fs20 Zp\'f9sobovalo, \'9ee myslel na nebe v\'ect\'9a\'ed a mod\'f8ej\'9a\'ed, ne\'9e kdy vid\'ecl, na zlat\'e9 slunce vis\'edc\'ed na obloze. V\'9aechno bylo jednodu\'9a\'9a\'ed, v
\'9aechno bylo }{\i\f27\fs20 mlad\'9a\'ed }{\f27\fs20 ne\'9e sv\'ect, kter\'fd znal.
\par Nalevo od nich byl vodop\'e1d. Pr\'f9zra\'e8n\'e1 voda st\'e9kala po sk\'e1le do kamenn\'e9 t\'f9n\'ec. Napravo byly mezi dv\'ecma \'9eelezn\'fdmi sloupy dve\'f8e: dve\'f8e z le\'9at\'ecn\'e9ho k\'f8emene zasazen\'e9ho do t\'e9m\'ec\'f8 \'e8ern\'e9
ho kovu.
\par \'84Vy opravdu tvrd\'edte, \'9ee jste and\'ecl?\'94 zeptal se Richard. \'84V\'edte, jako jestli jste se doopravdy setkal s Bohem a tak?\'94 Islington se shov\'edvav\'ec usm\'e1l. \'84J\'e1 nic netvrd\'edm, Richarde. Ale jsem and\'ecl.\'94
\par \'84Je to pro n\'e1s \'e8est,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84Ne. To vy jste mi prok\'e1zali \'e8est, kdy\'9e jste mne nav\'9at\'edvili. Tv\'f9j otec byl dobr\'fd \'e8lov\'eck, Dv\'ed\'f8ko, a byl to m\'f9j p\'f8\'edtel. Jeho smrt mne velice zarmoutila.\'94
\par \'84\'d8ekl... ve sv\'e9m den\'edku... \'f8ekl, \'9ee m\'e1m j\'edt za v\'e1mi. \'d8ekl, \'9ee v\'e1m mohu d\'f9v\'ec\'f8ovat.\'94
\par \'84Jen douf\'e1m, \'9ee budu tv\'e9 d\'f9v\'ecry hoden.\'94 Upil trochu v\'edna. \'84Podlond\'fdn je druh\'e9 m\'ecsto, na kter\'e9m mi z\'e1le\'9e\'ed. To prvn\'ed utopily vlny a j\'e1 jsem tomu nijak nedok\'e1zal zabr\'e1nit. V\'ed
m, co je to bolest a ztr\'e1ta. C\'edt\'edm s tebou. Co bys cht\'ecla v\'ecd\'ect?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka se odml\'e8ela. \'84M\'e1 rodina... zabili je Croup a Vande\-mar. Ale - kdo si to objednal? Chci... chci v\'ecd\'ect }{\i\f27\fs20 pro\'e8.\'94 
\par }{\f27\fs20 And\'ecl p\'f8ik\'fdvl. 
\par \'84Mnoh\'e1 tajemstv\'ed naleznou cestu sem dol\'f9, ke mn\'ec.\'94 Pak se obr\'e1til na Richarda. 
\par \'84A co ty? Co ty chce\'9a, Richarde Mayhewe?\'94
\par Richard pohodil rameny. 
\par \'84Chci zp\'ect sv\'f9j \'9eivot. A sv\'f9j byt. A svou pr\'e1ci.\'94
\par \'84I to se m\'f9\'9ee st\'e1t,\'94 \'f8ekl and\'ecl. 
\par \'84No jasn\'ec,\'94 \'f8ekl Richard chab\'ec.
\par \'84Ty o mn\'ec pochybuje\'9a, Richarde Mayhewe?\'94
\par Richard se pod\'edval and\'eclovi do o\'e8\'ed. Byly stejn\'ec star\'e9 jako vesm\'edr, byly to o\'e8i, je\'9e vid\'ecly, jak se z hv\'eczdn\'e9ho prachu tvo\'f8\'ed galaxie.
\par Zavrt\'ecl hlavou.
\par Islington se na n\'echo laskav\'ec usm\'e1l. 
\par \'84Nebude to jednoduch\'e9 a ty i tv\'ed spole\'e8n\'edci budete muset \'e8elit \'f8ad\'ec pot\'ed\'9e\'ed. Ale existuje cesta, jak to dok\'e1zat. Kl\'ed\'e8 k probl\'e9m\'f9m v\'e1s obou.\'94 Zvedl se, poode\'9ael k mal\'e9 kamenn\'e9
 polici a zvedl jednu z \'f8ady so\'9aek, je\'9e na n\'ed st\'e1ly. Byla to \'e8ern\'e1 so\'9aka ze sope\'e8n\'e9ho skla zobra\-zuj\'edc\'ed jak\'e9si zv\'ed\'f8e. And\'ecl ji podal Dv\'ed\'f8ce.
\par \'84To v\'e1s bezpe\'e8n\'ec p\'f8evede p\'f8es posledn\'ed f\'e1zi va\'9a\'ed cesty zp\'ect ke mn\'ec. Ostatn\'ed je na v\'e1s.\'94
\par \'84A co m\'e1me ud\'eclat?\'94 cht\'ecl v\'ecd\'ect Richard. 
\par \'84\'c8ern\'ed mni\'9ai st\'f8e\'9e\'ed kl\'ed\'e8,\'94 \'f8ekl. \'84P\'f8ineste mi ho.\'94
\par \'84Vy ho pak pou\'9eijete, abyste zjistil, kdo zabil moji rodinu?\'94 zeptala se Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84Douf\'e1m.\'94 
\par Richard dopil v\'edno. C\'edtil, jak ho rozeh\'f8\'edv\'e1, jak mu prot\'e9k\'e1 \'9eilami. M\'ecl zvl\'e1\'9atn\'ed pocit. P\'f8ipadalo mu, \'9ee kdyby se pod\'edval na sv\'e9 prsty, vid\'ecl by v nich to v\'edno z\'e1\'f8it. Jako by byl ze sv\'ect\-
la...
\par \'84Hodn\'ec \'9at\'ecst\'ed,\'94 za\'9aeptal and\'ecl Islington.
\par Ozval se svi\'9ativ\'fd zvuk, jako hukot v\'ectru v zapomenut\'e9m lese nebo \'9aum mocn\'fdch k\'f8\'eddel.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Richard a Dv\'ed\'f8ka sed\'ecli na podlaze s\'e1lu v Britsk\'e9m muzeu a hled\'ecli na malovanou d\'f8evo\'f8ezbu and\'ecla na dve\'f8\'edch z kated\-r\'e1ly.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 M\'edstnost byla temn\'e1 a pr\'e1zdn\'e1.
\par Vernis\'e1\'9e d\'e1vno skon\'e8ila. Obloha za okny za\'e8\'ednala \'9aed\-noul.
\par Richard se zvedl, pak nat\'e1hl ruku a pomohl Dv\'ed\'f8ce vst\'e1t. 
\par \'84\'c8ern\'ed mni\'9ai? To jsou dominik\'e1ni?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka p\'f8ik\'fdvla.
\par \'84To jsou lid\'e9, nebo m\'edsto?\'94 
\par \'84Lid\'e9.\'94
\par Richard p\'f8e\'9ael k Angelusu. P\'f8ejel prstem po malovan\'e9m rouchu. 
\par \'84Mysl\'ed\'9a, \'9ee to opravdu m\'f9\'9ee ud\'eclat? Vr\'e1tit mi m\'f9j \'9eivot?\'94
\par \'84Nikdy jsem o n\'ec\'e8em takov\'e9m nesly\'9aela. Ale mysl\'edm, \'9ee by n\'e1m nelhal. Je to and\'ecl.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka otev\'f8ela dla\'f2 a d\'edvala se na figurku Bestie. 
\par \'84M\'f9j otec taky takovou m\'ecl.\'94
\par Ulo\'9eila ji hluboko do kapsy kab\'e1tku.
\par \'84No nic,\'94 \'f8ekl Richard, \'84kdy\'9e tu budeme posed\'e1vat, t\'ec\'9eko se\'9eeneme ten kl\'ed\'e8.\'94
\par Vydali se na cestu pr\'e1zdn\'fdmi chodbami 
\par \'84Co vlastn\'ec v\'ed\'9a o tom kl\'ed\'e8i?\'94
\par \'84Nic,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka.
\par Do\'9ali k hlavn\'edm dve\'f8\'edm muzea. 
\par \'84O \'c8ern\'fdch mni\'9a\'edch jsem sly\'9aela, ale nikdy jsem se s nimi nesetkala.\'94
\par Dotkla se sklen\'ecn\'fdch dve\'f8\'ed a ty se do\'9airoka otev\'f8ely.
\par \'84P\'e1r mnich\'f9...\'94 uva\'9eoval Richard, \'84vsad\'edm se, \'9ee a\'9e jim \'f8ekneme, \'9ee je to pro and\'ecla, opravdov\'e9ho and\'ecla, daj\'ed n\'e1m ten svat\'fd kl\'ed\'e8 a p\'f8ihod\'ed jako bonus kouzeln\'fd otv\'edra\'e8 na konzer\-
vy a neuv\'ec\'f8itelnou hv\'edzdaj\'edc\'ed v\'fdvrtku.\'94 rozesm\'e1l se.
\par \'84M\'e1\'9a dobrou n\'e1ladu,\'94 poznamenala Dv\'ed\'f8ka.
\par Nad\'9aen\'ec p\'f8ik\'fdvl. \'84Vr\'e1t\'edm se dom\'f9. V\'9aechno zase bude nor\-m\'e1ln\'ed. Norm\'e1ln\'ec nudn\'e9. N\'e1dhern\'e9.\'94
\par Richard se d\'edval na kamenn\'e9 schody vedouc\'ed k Britsk\'e9mu muzeu a rozhodl se, \'9ee byly stvo\'f8eny, aby po nich tancoval Fred Astaire s Ginger Rogersovou. A jeliko\'9e ani jeden z jme\-novan\'fdch nebyl p\'f8\'edtomen, jal se tan\'e8it dol\'f9
 po schodech s\'e1m. Zd\'e1lo se mu, \'9ee jeho pohyby jsou zosobn\'ecn\'edm Fredova um\'ecn\'ed, a broukal si k tanci cosi mezi ,Puttin on the Ritz\'b4 a ,Wombling White Tie and Tails\'b4.
\par Dv\'ed\'f8ka st\'e1la na horn\'edm schodu a zd\'ec\'9aen\'ec ho pozorovala. Pak se za\'e8ala bezmocn\'ec hih\'f2at.
\par Vzhl\'e9dl k n\'ed a zvedl sv\'f9j imagin\'e1rn\'ed cylindr z b\'edl\'e9ho hed\-v\'e1b\'ed.
\par \'84Cvok,\'94 \'f8ekla a usm\'e1la se na n\'echo.
\par V odpov\'ec\'ef ji chytil za ruku a d\'e1l tan\'e8il po schodech dol\'f9. Dv\'ed\'f8ka na okam\'9eik zav\'e1hala a pak se k n\'ecmu p\'f8ipojila. Tan\'e8ila mnohem l\'e9pe ne\'9e Richard.
\par Na posledn\'edm schod\'ec zavr\'e1vorali a padli si do n\'e1ru\'e8e, ud\'fd\-chan\'ed, vy\'e8erpan\'ed a rozesm\'e1t\'ed.
\par Richard c\'edtil, jak se s n\'edm to\'e8\'ed sv\'ect.
\par \'84Poj\'efme naj\'edt na\'9ai osobn\'ed str\'e1\'9e,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. A vydali se spolu po chodn\'edku a ob\'e8as klop\'fdtli.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84Co chcete?\'94 zeptal se pan Croup.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Co chce ka\'9ed\'fd?\'94 odpov\'ecd\'ecl mark\'fdz de Carabas ot\'e1zkou. 
\par \'84Mrtv\'e9 v\'ecci,\'94 \'f8ekl pan Vandemar. 
\par \'84Zuby nav\'edc.\'94
\par \'84Myslel jsem si, \'9ee bychom se mo\'9en\'e1 mohli dohodnout,\'94 \'f8ekl mark\'fdz.
\par Pan Croup se rozesm\'e1l. Zn\'eclo to, jako kdy\'9e p\'f8ej\'ed\'9ed\'edte \'9akoln\'ed tabul\'ed o plot z neht\'f9. \'84Ach, messire mark\'fdzi. Mysl\'edm, \'9ee mohu a naprostou d\'f9v\'ecrou prohl\'e1sit bez rizika nesouhlasu kter\'e9koliv ze zde p\'f8
\'edtomn\'fdch stran, \'9ee jste musel p\'f8ij\'edt o ve\'9aker\'fd rozum, kter\'fd v\'e1m byl p\'f8isuzov\'e1n. Vy jste, prominete-li mi ten vulga\-rismus, naprosto zblbnul.\'94
\par \'84Sta\'e8\'ed \'f8\'edct,\'94 ozval se pan Vandemar, \'84a j\'e1 mu tu blbou hlavu ufiknu.\'94
\par Mark\'fdz si d\'fdchl na nehty a soust\'f8ed\'ecn\'ec si je le\'9atil o klopu kab\'e1tu. 
\par \'84V\'9edycky jsem tvrdil, \'9ee n\'e1sil\'ed je posledn\'edm \'fato\'e8i\'9at\'ecm neschopn\'fdch a v\'fdhr\'f9\'9eky azylem hlup\'e1k\'f9.\'94
\par Pan Croup zlost\'ed zrudl. \'84Co tady chcete?\'94 zasy\'e8el. 
\par Mark\'fdz de Carabas se prot\'e1hl jako velk\'e1 ko\'e8ka, mo\'9en\'e1 rys nebo \'e8ern\'fd panter. P\'f8i tom pohybu se zvedl a st\'e1l s rukama hluboko v kaps\'e1ch.
\par \'84Vy, pane Croupe,\'94 \'f8ekl konverza\'e8n\'edm t\'f3nem, \'84jestli tomu rozum\'edm, jste sb\'ecratel so\'9aek dynastie T'ang.\'94
\par \'84Jak to v\'edte?\'94
\par \'84Lid\'e9 se mi sv\'ec\'f8uj\'ed. R\'e1di si se mnou pov\'eddaj\'ed.\'94 Up\'f8\'edmn\'ec, naivn\'ec, nevinn\'ec se usm\'edval. Tak se usm\'edv\'e1 \'e8lov\'eck, kdy\'9e v\'e1m prod\'e1v\'e1 ojet\'e9 auto.
\par \'84I kdybych byl-\'94 za\'e8al pan Croup. 
\par \'84Kdybyste byl, mo\'9en\'e1 by v\'e1s zaj\'edmalo tohle.\'94
\par Vyndal jednu ruku z kapsy a nat\'e1hl dla\'f2 k panu Croupovi. Je\'9at\'ec zve\'e8era st\'e1la ta so\'9aka ve sklen\'ecn\'e9 sk\'f8\'ed\'f2ce, zam\'e8en\'e1 v trezoru jedn\'e9 v\'fdznamn\'e9 lond\'fdnsk\'e9 obchodn\'ed banky. Byla zn\'e1m\'e1
 jako ,Duch podzimu (hrobov\'e1 figurka)\'b4. Byla asi dvacet centimetr\'f9 vysok\'e1, z glazurovan\'e9 keramiky. Vytvo\'f8ili ji, na\-malovali a vyp\'e1lili v dob\'ec, kdy Evropa je\'9at\'ec pro\'9e\'edvala temn\'fd st\'f8edov\'eck.
\par Pan Croup ti\'9ae hv\'edzdl a nat\'e1hl po n\'ed ruku. Mark\'fdz si ji p\'f8itiskl na hru\'ef.
\par \'84Jak n\'e1m chcete zabr\'e1nit, abychom si ji vzali? A roznesli v\'e1s po kousk\'e1ch Podlond\'fdnem. Mark\'fdze jsme je\'9at\'ec nikdy ne\-\'e8tvrtili,\'94 \'f8ekl pan Croup.
\par \'84\'c8tvrtili,\'94 ozval se pan Vandemar. \'84V Yorku. Ve \'e8trn\'e1ct\'e9m stolet\'ed. Tehdy pr\'9aelo.\'94
\par \'84To nebyl mark\'fdz. Byl to hrab\'ec z Exeteru.\'94
\par \'84A mark\'fdz z Westmorlandu.\'94 Pan Vandemar byl na sebe hrd\'fd.
\par Pan Croup si odfrkl. 
\par \'84Co n\'e1m zabr\'e1n\'ed, abychom v\'e1s neroz\-sekali na tolik kousk\'f9, jako jsme rozsekali mark\'fdze z Westmorlandu?\'94 zeptal se.
\par De Carabas vyndal z kapsy druhou ruku. Dr\'9eel v n\'ed klad\'edv\-ko. Vyhodil je do vzduchu jako barman ve filmu o p\'f8\'edprav\'ec koktejl\'f9. V letu je chytil za rukoje\'9d a \'9api\'e8ku dr\'9eel nad porce\-l\'e1novou figurkou. \'84Pros\'edm,\'94
 pravil, \'84u\'9e \'9e\'e1dn\'e9 hloup\'e9 v\'fdhr\'f9\'9e\-ky. Asi bych se c\'edtil l\'edp, kdybyste oba st\'e1li tamhle vzadu.\'94
\par Pan Vandemar se ohl\'e9dl na pana Croupa. Ten t\'e9m\'ec\'f8 nezna\-teln\'ec p\'f8ik\'fdvl. Vzduch se zachv\'ecl a pan Vandemar st\'e1l vedle sv\'e9ho druha. Pan Croup se usm\'e1l jako lebka. 
\par \'84Skute\'e8n\'ec je o mn\'ec zn\'e1mo, \'9ee jsem p\'f8\'edle\'9eitostn\'ec koupil n\'ecjak\'fd kousek porcel\'e1nu T'ang. Je tenhle na prodej?\'94
\par \'84My tady v Rubu nejsme moc na prod\'e1v\'e1n\'ed a kupov\'e1n\'ed, pane Croupe. V\'fdm\'ecnn\'fd obchod. Sm\'ecna. To n\'e1s zaj\'edm\'e1. Jist\'ec, tenhle cenn\'fd kousek je skute\'e8n\'ec k m\'e1n\'ed.\'94
\par \'84Kolik?\'94 cht\'ecl v\'ecd\'ect pan Croup.
\par Mark\'fdz si ok\'e1zale vydechl \'falevou. \'84Tak p\'f8edev\'9a\'edm t\'f8i od\-pov\'ecdi na t\'f8i ot\'e1zky.\'94
\par Croup p\'f8ik\'fdvl. 
\par \'84I z na\'9a\'ed strany. My tak\'e9 chceme t\'f8i odpo\-v\'ecdi.\'94
\par \'84To je poctiv\'e9,\'94 souhlasil mark\'fdz. 
\par \'84Za druh\'e9, bezpe\'e8n\'ec se dostanu odsud. A d\'e1te mi aspo\'f2 hodinu n\'e1skok.\'94
\par Croup vehementn\'ec k\'fdval. 
\par \'84Dohodnuto. Va\'9ae prvn\'ed ot\'e1zka?\'94 O\'e8i m\'ecl up\'f8en\'e9 na figurku.
\par \'84Prvn\'ed ot\'e1zka: pro koho pracujete?\'94
\par \'84Ale ta je snadn\'e1,\'94 \'f8ekl pan Croup. \'84D\'ecl\'e1me pro na\'9aeho zam\'ecstnavatele, kter\'fd si nep\'f8eje b\'fdt jmenov\'e1n.\'94
\par \'84Hmm. Pro\'e8 jste zabili Dv\'ed\'f8\'e8inu rodinu?\'94
\par \'84P\'f8\'edkaz na\'9aeho zam\'ecstnavatele,\'94 odv\'ectil pan Croup. \'dasm\'ecv byl zase o pozn\'e1n\'ed li\'9a\'e1\'e8t\'ecj\'9a\'ed.
\par \'84Pro\'e8 jste Dv\'ed\'f8ku nezabili, kdy\'9e jste m\'ecli \'9aanci?\'94
\par Ne\'9e sta\'e8il pan Croup odpov\'ecd\'ect, \'f8ekl pan Vandemar: \'84Mu\-s\'edme ji nechat na\'9eivu, je jedin\'e1, kdo dok\'e1\'9ee otev\'edrat dve\'f8e.\'94 
\par Pan Croup po n\'ecm bl\'fdskl zlostn\'fdm pohledem. \'84To je skv\'ecl\'e9. Pro\'e8 mu to rovnou ne\'f8eknete v\'9aechno?\'94
\par \'84Cht\'ecl jsem tak\'e9 hr\'e1t,\'94 zamumlal pan Vandemar.
\par \'84Dobr\'e1. Dostal jste sv\'e9 t\'f8i odpov\'ecdi, jestli v\'e1m k n\'ec\'e8emu budou. M\'e1 prvn\'ed ot\'e1zka: pro\'e8 ji chr\'e1n\'edte?\'94
\par \'84Jej\'ed otec mi zachr\'e1nil \'9eivot. Nesta\'e8il jsem sv\'f9j dluh splatit. A m\'e1m rad\'ecji, kdy\'9e druz\'ed dlu\'9e\'ed mn\'ec.\'94
\par \'84J\'e1 m\'e1m ot\'e1zku,\'94 \'f8ekl pan Vandemar.
\par \'84J\'e1 tak\'e9, pane Vandemare. Ten shora, Richard Mayhew. Pro\'e8 s n\'ed je? Pro\'e8 mu to ona dovol\'ed?\'94
\par \'84Sentimentalita z jej\'ed strany,\'94 odpov\'ecd\'ecl mark\'fdz de Carabas. 
\par \'84Te\'ef j\'e1,\'94 trval na sv\'e9m pan Vandemar. \'84Na kter\'e9 \'e8\'edslo mys\-l\'edm?\'94
\par \'84Promi\'f2te?\'94 
\par \'84Na kter\'e9 \'e8\'edslo mysl\'edm?\'94 opakoval pan Vandemar. \'84Je to od jedni\'e8ky po moc,\'94 napov\'eddal.
\par \'84Sedm,\'94 \'f8ekl mark\'fdz.
\par Pan Vandemar uznale p\'f8ik\'fdvl.
\par Pan Croup za\'e8al: \'84Kde je-\'94 ale mark\'fdz zavrt\'ecl hlavou. \'84Ale, ale, u\'9e toho za\'e8\'edn\'e1me cht\'edt moc?\'94
\par Na okam\'9eik zavl\'e1dlo v zatuchl\'e9m sklep\'ec absolutn\'ed ticho. Pak bylo sly\'9aet kapat vodu a \'9aramotit \'e8ervy a mark\'fdz \'f8ekl: \'84Hodinov\'fd n\'e1skok, pamatujte.\'94
\par \'84Samoz\'f8ejm\'ec,\'94 \'f8ekl pan Croup.
\par Mark\'fdz de Carabas mu hodil figurku. Pan Croup ji dychtiv\'ec chytil. Jako narkoman chytaj\'edc\'ed s\'e1\'e8ek s b\'edl\'fdm pr\'e1\'9akem po\-chybn\'e9 kvality.
\par Mark\'fdz bez jedin\'e9ho ohl\'e9dnut\'ed vy\'9ael ze sklepa.
\par Pan Croup figurku pe\'e8liv\'ec zkoumal a obracel ji v rukou sem a tam. Ob\'e8as vystr\'e8il jazyk a kmital j\'edm jako had.
\par \'84Dokonal\'e9, dokonal\'e9,\'94 \'9aeptal. \'84Skute\'e8n\'ec dynastie T'ang. Dvan\'e1ct set let star\'e9, nejlep\'9a\'ed keramick\'e9 figurky, jak\'e9 sv\'ect vyrobil. Tohle d\'eclal Kai Lung, nejlep\'9a\'ed hrn\'e8\'ed\'f8. Druh\'e1 takov\'e1
 neexistuje. Jen se pod\'edvejte na barvu glazury, sledujte ten smyl pro proporce, ten \'9eivot...\'94 Z\'e1\'f8il jako d\'edt\'ec. Na pozad\'ed pochyb\-n\'fdch rys\'f9 jeho obli\'e8eje ten \'fasm\'ecv vypadal ztracen\'fd a zmaten\'fd. \'84Tohle p\'f8id
\'e1v\'e1 sv\'ectu kapku kr\'e1sy a radosti.\'94
\par A pak se usm\'e1l \'9airok\'e1nsk\'fdm \'fasm\'ecvem, sklonil tv\'e1\'f8 k figur\-ce a s k\'f8upnut\'edm j\'ed ukousl hlavu. Chroupal a \'9ev\'fdkal a polykal cel\'e1 velk\'e1 sousta. Zuby drtil porcel\'e1n na jemn\'fd pr\'e1\'9aek, kter\'fd mu ulp\'ed
val na brad\'ec.
\par Vy\'9e\'edval se v ni\'e8en\'ed, vrhal se do n\'echo se zvl\'e1\'9atn\'edm \'9a\'edlenstv\'edm a nezvladatelnou krve\'9e\'edznivost\'ed li\'9aky v kurn\'edku.
\par A pak, kdy\'9e nezbylo nic ne\'9e prach, se obr\'e1til k panu Van\-demarovi. Vypadal podivn\'ec m\'edrn\'ec, skoro mal\'e1tn\'ec. 
\par \'84Kolik jsme \'f8ekli, \'9ee mu d\'e1me?\'94
\par \'84Hodinu.\'94 
\par \'84Hmm. A jak dlouho u\'9e to je?\'94 
\par \'84\'8aest minut.\'94
\par Pan Croup sklonil hlavu. P\'f8ejel si prstem bradu a ol\'edzl por\-cel\'e1nov\'fd prach.
\par \'84B\'ec\'9ete za n\'edm, pane Vandemare. Pot\'f8ebuji je\'9at\'ec tro\'9aku \'e8asu, abych tu n\'e1dheru str\'e1vil.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Hunter je sly\'9aela sch\'e1zet po schodech. St\'e1la ve st\'ednu a ruce m\'ecla zalo\'9een\'e9 na prsou, stejn\'ec jako kdy\'9e odch\'e1zeli.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Richard si hlasit\'ec pobrukoval.
\par Dv\'ed\'f8ka se hih\'f2ala. Ob\'e8as p\'f8estala a napom\'ednala Richarda, aby byl potichu. Pak se zase za\'e8ala chichotat.
\par Pro\'9ali kolem Hunter, ani\'9e si j\'ed v\'9aimli.
\par Vystoupila ze st\'ednu a \'f8ekla: \'84Byli jste pry\'e8 osm hodin.\'94 Bylo to prost\'e9 konstatov\'e1n\'ed, bez v\'fd\'e8itky \'e8i zv\'ecdavosti. Dv\'ed\'f8ka na ni zam\'9eourala. 
\par \'84Nezd\'e1lo se to tak dlouho.\'94 
\par Hunter ml\'e8ela.
\par Richard se na ni p\'f8ihlouple za\'9aklebil. \'84Nechcete v\'ecd\'ect, co se p\'f8ihodilo? No, \'e8\'edhali tam na n\'e1s Croup s Vandemarem. Bohu\'9eel jsme s sebou nem\'ecli osobn\'ed ochranu. Ale stejn\'ec jsem jim dal co proto.\'94
\par Hunter povyt\'e1hla dokonal\'e9 obo\'e8\'ed. 
\par \'84Skl\'e1n\'edm se p\'f8ed va\'9a\'edm bojov\'fdm talentem,\'94 \'f8ekla chladn\'ec.
\par Dv\'ed\'f8ka se chichotala. \'84D\'ecl\'e1 si legraci. Ve skute\'e8nosti n\'e1s - zabili.\'94
\par \'84Jako odborn\'edk na ukon\'e8ov\'e1n\'ed \'9eivotn\'edch funkc\'ed jsem s te\-bou nucena nesouhlasit. Ani jeden z v\'e1s nen\'ed mrtv\'fd. Sp\'ed\'9a h\'e1\-d\'e1m, \'9ee jste oba po\'f8\'e1dn\'ec opil\'ed.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka vypl\'e1zla na svou ochranku jazyk. \'84Nesmysl. Sotva jsme si l\'edzli. Takovouhle kapi\'e8ku.\'94
\par Mezi palcem a ukazov\'e1\'e8kem vytvo\'f8ila mez\'edrku, aby nazna\-\'e8ila, jak mal\'e1 ta kapi\'e8ka byla.
\par \'84Jen jsme zasko\'e8ili na ve\'e8\'edrek,\'94 vysv\'ectloval Richard, \'84a vi\-d\'ecli jsme Jessiku a opravdick\'e9ho and\'ecla a dostali jsme mal\'e9ho \'e8ern\'e9ho pa\'9a\'edka a honem jsme b\'ec\'9eeli zp\'e1tky za v\'e1mi.\'94
\par \'84Jen malinkou skleni\'e8ku,\'94 pokra\'e8ovala Dv\'ed\'f8ka soust\'f8ed\'ecn\'ec. \'84Star\'e9, st\'e1\'e1r\'e9 v\'edno. Kapililinku. \'dapln\'ec mr\'f2avou. Skoro nic.\'94 Za\'e8ala \'9akytat. Pak se zase rozhih\'f2ala. \'8akyt\'e1n\'ed a sm\'ed
ch ji unavily. Sedla si na zem.
\par \'84Mo\'9en\'e1 jsme kapku nadr\'e1tovan\'ed,\'94 \'f8ekla st\'f8\'edzliv\'ec. Pak zav\'f8ela o\'e8i a za\'e8ala chr\'e1pat.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Mark\'fdz de Carabas ut\'edkal podzemn\'edmi chodbami, jako by mu byla v pat\'e1ch sme\'e8ka pekeln\'e1. S c\'e1k\'e1n\'edm se p\'f8ebrodil p\'f8es \'f8eku Tyburn, katovu \'f8eku, tekouc\'ed ve tm\'ec cihlov\'fdm kan\'e1lem pod uli\'e8
kou Park Lane k Buckinghamsk\'e9mu pal\'e1ci. B\'ec\'9eel u\'9e sedmn\'e1ct minut.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Deset metr\'f9 pod Mramorov\'fdm obloukem se zastavil. Kan\'e1l se rozd\'ecloval do dvou v\'ectv\'ed.
\par Mark\'fdz de Carabas b\'ec\'9eel doleva.
\par O n\'eckolik minut pozd\'ecji kr\'e1\'e8el kan\'e1lem pan Vandemar. Kdy\'9e p\'f8i\'9ael k rozcest\'ed, tak\'e9 se na okam\'9eik zastavil a \'e8enichal ve vzduchu. A pak se i on vydal lev\'fdm kan\'e1lem.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Hunter s heknut\'edm polo\'9eila bezvl\'e1dn\'e9 t\'eclo Richarda Mayhewa na hromadu sl\'e1my. P\'f8ekulil se na sl\'e1m\'ec, \'f8ekl n\'ecco, co zn\'eclo jako ,Humly opla bumblu dak\'b4, a spal d\'e1l.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Polo\'9eila Dv\'ed\'f8ku vedle n\'echo, trochu jemn\'ecji. Pak si sedla vedle n\'ed a dr\'9eela v temn\'fdch podzemn\'edch st\'e1j\'edch str\'e1\'9e.
\par Mark\'fdz de Carabas byl vy\'e8erpan\'fd. Op\'f8el se o st\'ecnu a hled\'ecl na schody, kter\'e9 p\'f8ed n\'edm stoupaly do v\'fd\'9aky. Pak vyt\'e1hl z kap\-sy zlat\'e9 hodinky a zkontroloval \'e8as. Od okam\'9eiku, kdy vy\'9a
el ze sklepa nemocnice, uplynulo p\'ectat\'f8icet minut.
\par \'84U\'9e je to hodina?\'94 zeptal se pan Vandemar.
\par Sed\'ecl na schodku p\'f8ed mark\'fdzem a \'e8istil si no\'9eem nehty. \'84Zdaleka ne,\'94 \'f8ekl mark\'fdz.
\par \'84P\'f8ipadalo mi to u\'9e jako hodina.\'94
\par Sv\'ect se zatetelil a za mark\'fdzem de Carabasem st\'e1l pan Croup. Na brad\'ec m\'ecl dosud prach.
\par De Carabas hled\'ecl na pana Croupa. Pak se oto\'e8il zp\'e1tky na pana Vandemara. A pak se rozesm\'e1l.
\par Pan Croup se usm\'e1l. \'84P\'f8ipad\'e1me v\'e1m legra\'e8n\'ed, messire mark\'fdzi, \'9ee ano. Zdroj z\'e1bavy. Je to tak? S na\'9a\'edm hezk\'fdm oble\'e8en\'edm a s na\'9aimi \'9aroubovan\'fdmi periodami.\'94
\par Pan Vandemar bru\'e8el: \'84J\'e1 nem\'e1m period-\'94
\par \'84-a na\'9aimi drobn\'fdmi po\'9aetilostmi ve zp\'f9sobech a chov\'e1n\'ed. A mo\'9en\'e1 jsme skute\'e8n\'ec legra\'e8n\'ed.\'94 Pan Croup zvedl ukazov\'e1\-\'e8ek a hrozil j\'edm na de Carabase. \'84Ale nesm\'edte si p\'f8edstavovat,\'94 pokra\'e8
oval, \'84\'9ee jen proto, \'9ee je n\'ecco legra\'e8n\'ed, messire mark\'fd\-zi, nen\'ed to nebezpe\'e8n\'e9.\'94
\par A pan Vandemar hodil no\'9eem, prudce a p\'f8esn\'ec. Zas\'e1hl mar\-k\'fdze rukojet\'ed do sp\'e1nku. Tomu se o\'e8i obr\'e1tily b\'eclmem nahoru a zhroutil se k zemi.
\par \'84Periody,\'94 \'f8ekl pan Croup. \'84To je zp\'f9sob, jak se o n\'ec\'e8em vyjad\'f8ovat. Digrese. Verbalismus.\'94
\par Pan Vandemar zvedl mark\'fdze de Carabase za opasek a t\'e1hl ho vzh\'f9ru po schodech. Jak \'9ali, mark\'fdzova hlava drnkla o ka\'9e\-d\'fd jednotliv\'fd stup\'ednek.
\par Pan Vandemar p\'f8ik\'fdvl. \'84Myslel jsem si to.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par }{\i\f27\fs20 V\'ecd\'ecl, \'9ee to na n\'ec \'e8ek\'e1. S }{\f27\fs20 ka\'9ed\'fdm }{\i\f27\fs20 tunelem, s ka\'9edou zat\'e1\'e8kou, s ka\'9ed\'fdm rozcest\'edm byl ten pocit siln\'ecj\'9a\'ed a v\'fdrazn\'ecj\'9a\'ed. V\'ecd\'ecl, \'9e
e to tam je. Pocit bl\'ed\'9e\'edc\'ed se katastrofy s\'edlil s ka\'9ed\'fdm krokem.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 M\'ecl vlastn\'ec poc\'edtit \'falevu, kdy\'9e zahnul za posledn\'ed ohyb a uvi\-d\'ecl to tam st\'e1t v r\'e1mu tunelu a \'e8ekat. M\'edsto \'falevy c\'edtil jen hr\'f9
zu. V jeho snu to bylo v\'ect\'9a\'ed ne\'9e sv\'ect. Neexistovalo nic ne\'9e Bestie se slabinami, z nich\'9e stoupala p\'e1ra. K\'f9\'9ei m\'ecla zje\'9eenou o\'9at\'ecpy a \'falomky star\'fdch zbran\'ed. Na roz\'edch a klech m\'ec
la zaschlou krev. Byla obrovsk\'e1 a rozlo\'9eit\'e1 a zl\'e1.
\par A pak za\'fato\'e8ila.
\par Zvedl ruku (ale to nebyla }{\f27\fs20 jeho }{\i\f27\fs20 ruka) a hodil po t\'e9 stv\'f9\'f8e kop\'ed. Vid\'ecl jej\'ed o\'e8i, \'e8erven\'e9 a zabij\'e1ck\'e9 a up\'f8en\'e9. Bl\'ed\'9eily se k n\'ecmu ve zlomku vte\'f8iny, kter\'e1 se stala malou v\'ec
\'e8nost\'ed. A pak to bylo u n\'echo...
\par }{\f27\fs20 Voda byla ledov\'e1 a zas\'e1hla Richard\'f9v obli\'e8ej jako r\'e1na. Prudce otev\'f8el o\'e8i a zatajil dech.
\par Shora na n\'echo hled\'ecla Hunter. Dr\'9eela velk\'fd d\'f8ev\'ecn\'fd kbel\'edk. Pr\'e1zdn\'fd.
\par S\'e1hl si rukou na vlasy, m\'ecl je \'fapln\'ec promo\'e8en\'e9. Set\'f8el si vodu z o\'e8\'ed a zachv\'ecl se.
\par \'84To jste nemusela.\'94 V \'fastech m\'ecl, jako by si v nich n\'eckolik drobn\'fdch zv\'ed\'f8at za\'f8\'eddilo z\'e1chod. Pokusil se vst\'e1t a rychle si zase sedl. \'84A\'fa\'fa,\'94 vysv\'ectlil sv\'ectu.
\par \'84Co hlava?\'94 zaj\'edmala se profesion\'e1ln\'ec Hunter. 
\par \'84U\'9e mi sed\'ecla l\'edp,\'94 povzdechl si Richard.
\par Hunter uchopila dal\'9a\'ed kbel\'edk, tentokr\'e1t pln\'fd vody, a vlekla ho na druhou stranu st\'e1je. \'84Nev\'edm, co jste kde pili, ale muselo to m\'edt po\'f8\'e1dnou s\'edlu.\'94
\par Namo\'e8ila v kbel\'edku ruku a st\'f8\'edkla trochu Dv\'ed\'f8ce do obli\'e8eje. Ta vylekan\'ec zam\'9eikala.
\par \'84Nen\'ed divu, \'9ee se Atlantida potopila,\'94 mumlal si potichu Richard. \'84Jestli jim po r\'e1nu b\'fdvalo tak zle, musela to pro n\'ec b\'fdt sp\'ed\'9ae \'faleva. Kde to jsme?\'94
\par Hunter chrstla Dv\'ed\'f8ce do tv\'e1\'f8e dal\'9a\'ed d\'e1vku vody. \'84To je st\'e1j m\'e9 p\'f8\'edtelkyn\'ec,\'94 vysv\'ectlila Richardovi.
\par Richard se rozhl\'e9dl. Opravdu to tam vypadalo jako ve st\'e1ji. P\'f8em\'fd\'9alel, jestli to byla st\'e1j pro kon\'ec - jen\'9ee jac\'ed kon\'ec by \'9eili pod zem\'ed? Na st\'ecn\'ec byl nakreslen\'fd jak\'fdsi znak: p\'edsmeno S (nebo to m\'ecl b\'fd
t had? Richard si nebyl jist\'fd) obklopen\'e9 sedmi hv\'eczdami.
\par Dv\'ed\'f8ka zvedla ruku a opatrn\'ec a zkoumav\'ec si s\'e1hla na hla\-vu, jako by si nebyla jist\'e1, co najde. \'84\'d3\'f3,\'94 \'9aeptla. \'84U Klenby Chr\'e1mu. Jsem mrtv\'e1?\'94
\par \'84Ne,\'94 ujistila ji Hunter. 
\par \'84\'8akoda.\'94
\par Hunter j\'ed pomohla vst\'e1t. 
\par \'84No,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka rozespale, \'84va\-roval n\'e1s, \'9ee je to siln\'e9.\'94
\par A pak byla najednou vzh\'f9ru, \'fapln\'ec probuzen\'e1. Uchopila Richarda za rameno a ukazovala na znak na st\'ecn\'ec, na to hado\-vit\'e9 S se sedmi hv\'eczdami kolem. Zaj\'edkla se a v\'f9bec vypadala jako my\'9a, kter\'e1 zrovna zjistila, \'9e
e se probudila v ko\'e8i\'e8\'edm pele\-chu.
\par \'84Serpentina!\'94 vyhrkla kone\'e8n\'ec. \'84To je Serpentinin znak. Vst\'e1vej, Richarde! Mus\'edme ut\'e9ct - honem, ne\'9e zjist\'ed, \'9ee jsme tady...\'94
\par \'84Myslela sis snad,\'94 ozval se such\'fd hlas ode dve\'f8\'ed, \'84\'9ee m\'f9\-\'9ee\'9a vej\'edt do Serpentinina domu, aby o tom Serpentina nev\'ec\-d\'ecla, mali\'e8k\'e1?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka se p\'f8itiskla k d\'f8ev\'ecn\'e9 st\'ecn\'ec st\'e1je. Cel\'e1 se chv\'ecla. Richard si uv\'ecdomil, kdesi mezi t\'ecmi kladivy v hlav\'ec, \'9ee to je poprv\'e9, co vid\'ed Dv\'ed\'f8ku vyd\'ec\'9aenou.
\par Serpentina st\'e1la ve dve\'f8\'edch. M\'ecla na sob\'ec korzet z b\'edl\'e9 k\'f9\'9ee, vysok\'e9 b\'edl\'e9 ko\'9een\'e9 hol\'ednky a poz\'f9statky \'e8ehosi, co kdysi d\'e1v\-no, velice d\'e1vno, mohly b\'fdt b\'edl\'e9 svatebn\'ed \'9a
aty z krajek a hed\-v\'e1b\'ed. Te\'ef to byly roztrhan\'e9 a \'9apinav\'e9 c\'e1ry. Ty\'e8ila se nad nimi v\'9aemi: h\'f8\'edvou \'9aediv\'fdch vlas\'f9 se dot\'fdkala p\'f8ekladu dve\'f8\'ed. O\'e8i m\'ecla ostr\'e9 jako me\'e8e a jej\'ed \'fa
sta byla jako krut\'fd \'9aleh bi\'e8em v panova\'e8n\'e9m obli\'e8eji.
\par Hled\'ecla na Dv\'ed\'f8ku a d\'e1vala jasn\'ec najevo, \'9ee jej\'ed hr\'f9za je n\'e1le\'9eit\'e1, norm\'e1ln\'ed a \'9ee Serpentinu t\'ec\'9a\'ed.
\par \'84Uklidni se,\'94 \'f8ekla Hunter.
\par \'84Ale to je Serpentina,\'94 kv\'edlela d\'edvka. \'84Ze Sedmi sester.\'94 
\par Serpentina zdvo\'f8ile nach\'fdlila hlavu. Pak odstoupila ze dve\-\'f8\'ed. Za n\'ed st\'e1la huben\'e1 \'9eena s p\'f8\'edsn\'fdm obli\'e8ejem a dlouh\'fdmi \'e8ern\'fdmi vlasy. \'c8ern\'e9 \'9aaty m\'ecla t\'ecsn\'ec sta\'9een\'e9 kolem vos\'edho pas
u. Ml\'e8ela.
\par Serpentina p\'f8e\'9ala k jejich skupince.
\par \'84Hunter pro m\'ec kdysi pracovala,\'94 \'f8ekla a b\'edl\'fdm prstem n\'ec\'9e\-n\'ec p\'f8ejela hn\'ecdou tv\'e1\'f8 str\'e1\'9ekyn\'ec. Bylo to gesto z\'e1rove\'f2 majet\-nick\'e9 i l\'e1skypln\'e9. \'84Uchovala sis kr\'e1su l\'edp ne\'9e j\'e1
, Hunter.\'94 
\par Hunter hled\'ecla do zem\'ec.
\par \'84Jej\'ed p\'f8\'e1tel\'e9 jsou m\'fdmi p\'f8\'e1teli, d\'edt\'ec,\'94 \'f8ekla Serpentina. \'84Ty jsi Dv\'ed\'f8ka?\'94
\par \'84Ano,\'94 odpov\'ecd\'ecla vyschl\'fdm hrdlem Dv\'ed\'f8ka.
\par Serpentina se obr\'e1tila k Richardovi. \'84A kdo jsi ty?\'94 zeptala se.
\par \'84Richard.\'94 
\par \'84J\'e1 jsem Serpentina,\'94 p\'f8edstavila se laskav\'ec. 
\par \'84To jsem pochopil,\'94 p\'f8ik\'fdvl Richard.
\par \'84J\'eddlo je p\'f8ipraven\'e9, pokud chcete posn\'eddat.\'94 
\par \'84Proboha, jen to ne,\'94 za\'fap\'ecl Richard zdvo\'f8ile.
\par Dv\'ed\'f8ka ne\'f8\'edkala nic. Po\'f8\'e1d je\'9at\'ec se tiskla ke st\'ecn\'ec, po\'f8\'e1d je\'9at\'ec se trochu chv\'ecla, jemn\'ec, jako list v letn\'edm v\'e1nku.
\par \'84Co je k j\'eddlu?\'94 zeptala se Hunter.
\par Serpentina se ohl\'e9dla na tu v pase p\'f8e\'9at\'edpnutou \'9eenu ve dve\'f8\'edch. \'84Sly\'9a\'ed\'9a?\'94
\par \'8eena vyrobila ten nejledov\'ecj\'9a\'ed \'fasm\'ecv, jak\'fd kdy Richard vi\-d\'ecl. Pak vypo\'e8\'edtala: \'84Sma\'9een\'e1 vejce s\'e1zen\'e1 vejce nakl\'e1dan\'e1 vejce srn\'e8\'ed na kari nakl\'e1dan\'e9 cibulky zavin\'e1\'e8e uzen\'e1\'e8e slane
\'e8\-ci du\'9aen\'e9 houby uzen\'e9 maso pln\'ecn\'e9 zel\'ed skopov\'fd gul\'e1\'9a telec\'ed huspenina...\'94
\par Richard otev\'f8el \'fasta ve snaze ji zastavit, ale bylo pozd\'ec. Prudce, zb\'ecsile a p\'f8\'ed\'9aern\'ec zvracel.
\par Tou\'9eil, aby ho n\'eckdo dr\'9eel, aby mu \'f8ekl, \'9ee v\'9aechno bude v po\'f8\'e1dku, \'9ee mu brzy bude dob\'f8e, aby mu dal aspirin a skle\-nici vody a zavedl ho do postele. Ale nikdo to neud\'eclal, a je\-ho postel byla v jin\'e9m \'9eivot\'ec
. Umyl si obli\'e8ej a ruce v kbel\'edku. Pak si vypl\'e1chl \'fasta. A pak, pon\'eckud vr\'e1vorav\'ec, n\'e1sledoval ty \'e8ty\'f8i ke sn\'eddani.
\par \'84M\'f9\'9eete mi podat tu telec\'ed huspeninu?\'94 po\'9e\'e1dala Hunter a plnou pusou.
\par Serpentina si za\'f8\'eddila j\'eddelnu na tom nejmen\'9a\'edm n\'e1stupi\'9ati podzemky, jak\'e9 Richard kdy vid\'ecl. Bylo jen \'e8ty\'f8i metry dlouh\'e9 u v\'ect\'9ainu d\'e9lky zab\'edral j\'eddeln\'ed st\'f9l. Byl pokryt\'fd b\'edl\'fdm dama\'9a\-
kov\'fdm ubrusem a na n\'ecm se t\'f8pytilo slavnostn\'ed st\'f8\'edbrn\'e9 n\'e1do\-b\'ed. Proh\'fdbal se pod spoustou odporn\'ec p\'e1chnouc\'edch krm\'ed. Nej\-v\'edc Richardovi smrd\'ecla nakl\'e1dan\'e1 k\'f8epel\'e8\'ed vaj\'ed\'e8ka.
\par Byl zalit\'fd studen\'fdm lepkav\'fdm potem a p\'f8ipadalo mu, \'9ee mu n\'eckdo zasadil o\'e8i panenkami dozadu a nav\'edc do lebky, kter\'e1 byla nejm\'ed\'f2 o t\'f8i \'e8\'edsla men\'9a\'ed ne\'9e jeho p\'f9vodn\'ed hlava.
\par Ani ne dva metry od nich projel vlak podzemn\'ed dr\'e1hy - pr\'f9\-van nadzvedl ubrus. R\'e1mus, kter\'fd zp\'f9sobil, projel Richardovi hlavou jako hork\'fd n\'f9\'9e moze\'e8kem. Za\'fap\'ecl.
\par \'84Zd\'e1 se, \'9ee tv\'f9j hrdina prohr\'e1l z\'e1pas s v\'ednem,\'94 komentovala to Serpentina.
\par \'84On nen\'ed ani m\'f9j, ani hrdina,\'94 nam\'edtla Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84Ob\'e1v\'e1m se, \'9ee je. \'c8asem se to nau\'e8\'ed\'9a pozn\'e1vat. Snad to maj\'ed v o\'e8\'edch, nebo co.\'94 Obr\'e1tila se k t\'e9 \'9een\'ec v \'e8ern\'e9m, nejsp\'ed\'9a byla n\'ecco jako majordomus. \'84\'8eivotabudi\'e8 pro p\'e1na.\'94

\par \'8eena se zase ledov\'ec usm\'e1la a zmizela.
\par Dv\'ed\'f8ka se nimrala v nakl\'e1dan\'fdch houb\'e1ch. \'84Jsme v\'e1m. za v\'9aechno velice vd\'ec\'e8n\'ed, lady Serpentino.\'94
\par Serpentina si odfrkla. \'84Jen Serpentino, d\'edt\'ec. Nem\'e1m \'e8as na hloup\'e9 zdvo\'f8ilosti a uctiv\'e9 fr\'e1ze. Tak\'9ee ty jsi Portikova nej\-star\'9a\'ed.\'94
\par \'84Ano.\'94
\par Serpentina si namo\'e8ila prst do slan\'e9 om\'e1\'e8ky, ve kter\'e9 se koupalo n\'ecco jako mal\'ed \'faho\'f8i. Ol\'edzla prst a pochvaln\'ec k\'fdvla hlavou. 
\par \'84Nikdy jsem ho nem\'ecla p\'f8\'edli\'9a v l\'e1sce. Ty jeho \'f8e\'e8i\'e8ky o sjednocen\'ed Rubu. Nesmysly a \'9ev\'e1sty. Hlup\'e1k. \'d8\'edk\'e1 si o ma\-l\'e9r. Kdy\'9e jsem s n\'edm mluvila naposledy, \'f8ekla jsem mu, \'9ee jestli sem je\'9at
\'ec n\'eckdy p\'f8ijde, ud\'ecl\'e1m z n\'echo slep\'fd\'9ae.\'94 Obr\'e1tila se ke Dv\'ed\'f8ce. \'84Jak se mu v\'f9bec vede?\'94
\par \'84Je mrtv\'fd.\'94
\par Serpentina vypadala spokojen\'ec. \'84Vid\'edte? Co jsem \'f8\'edkala.\'94 
\par Dv\'ed\'f8ka ml\'e8ela.
\par Serpentina si n\'ecco vyhr\'e1bla z vlas\'f9. Chv\'edli to pe\'e8liv\'ec zkou\-mala a pak to rozm\'e1\'e8kla mezi palcem a ukazov\'e1\'e8kem a hodila na podlahu. Pak se oto\'e8ila k Hunter, kter\'e1 likvidovala tal\'ed\'f8 zavin\'e1\'e8\'f9. \'84Tak\'9e
e ty jde\'9a po Bestii?\'94
\par Hunter p\'f8ik\'fdvla, proto\'9ee m\'ecla pln\'e1 \'fasta.
\par \'84Tak to bude\'9a pochopiteln\'ec pot\'f8ebovat kop\'ed,\'94 usoudila Ser\-pentina.
\par \'8eena s vos\'edm pasem se objevila vedle Richarda a v ruce dr\'9eela mal\'fd podnos. Na n\'ecm byla sklenice s jedovat\'ec zelenou tekutinou. Richard na ni okam\'9eik hled\'ecl a pak se pod\'edval na Dv\'ed\'f8ku.
\par \'84Co mu to d\'e1v\'e1te?\'94 zeptala se.
\par \'84Nic, co by mu ubl\'ed\'9eilo,\'94 \'f8ekla s mraziv\'fdm \'fasm\'ecvem Ser\-pentina. \'84Jste moji host\'e9.\'94
\par Richard do sebe obr\'e1til tu smaragdovou tekutinu - chutnala po m\'e1t\'ec a tymi\'e1nu a zimn\'edch r\'e1nech.
\par C\'edtil, jak mu st\'e9k\'e1 j\'edcnem, a byl p\'f8ipraven ud\'eclat v\'9aechno pro to, aby ji zastavil, a\'9e se bude vracet. Nevracela se. M\'edsto toho se zhluboka nadechl a p\'f8ekvapen\'ec si uv\'ecdomil, \'9ee u\'9e ho nebol\'ed hlava.
\par A \'9ee m\'e1 p\'f8\'ed\'9aern\'fd hlad.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Star\'fd Bailey nebyl ten typ, kter\'fd se narodil proto, aby pov\'eddal vtipy. Navzdory tomuto vrozen\'e9mu nedostatku vtipy vypr\'e1v\'ecl velice r\'e1d. Nejrad\'ecji m\'ecl takov\'e9 ty dlouh\'e9 a rozvl\'e1\'e8n\'e9 historky, kter\'e9 kon\'e8
ily smutnou slovn\'ed h\'f8\'ed\'e8kou. Sm\'f9la byla, \'9ee ne\'9e se Star\'fd Bailey dostal k tomu konci, v\'ect\'9ainou zapomn\'ecl, jak\'e1 ta slovn\'ed h\'f8\'ed\'e8ka je.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Jedin\'fdm publikem pro jeho vystoupen\'ed byla skupinka pt\'e1k\'f9 v klec\'edch, kte\'f8\'ed, zejm\'e9na vr\'e1ny, pohl\'ed\'9eeli na jeho vtipy jako na hlubok\'e1
 filozofick\'e1 podobenstv\'ed obsahuj\'edc\'ed pronikav\'fd vhled do lidsk\'e9ho nitra a dokonce ho \'e8as od \'e8asu \'9e\'e1dali, aby jim jednu ze sv\'fdch anekdot vypr\'e1v\'ecl.
\par \'84Dobr\'e1, dobr\'e1, dobr\'e1,\'94 \'f8\'edkal pr\'e1v\'ec Star\'fd Bailey. \'84Zastavte m\'ec, jestli jste tuhle u\'9e sly\'9aeli. Jeden mu\'9e ve\'9ael do baru. Ne, nebyl to mu\'9e. V tom je ten vtip. Pardon. Byl to k\'f9\'f2. K\'f9\'f2... ne... \'9a
\'f2\'f9rka. T\'f8i kousky prov\'e1zku. Tak. T\'f8i kousky prov\'e1zku vejdou do baru.\'94
\par Velk\'fd star\'fd havran zakr\'e1kal ot\'e1zku.
\par Star\'fd Bailey se po\'9akr\'e1bal na brad\'ec, pak pokr\'e8il rameny. \'84Prost\'ec vejdou. Je to vtip. Ve vtipu um\'ecj chodit. No a objedn\'e1 pit\'ed pro sebe a taky pro sv\'e9 kamar\'e1dy. A barman \'f8\'edk\'e1: ,Pro\-v\'e1zk\'f9m nenalejv\'e1me\'b4
, jednomu z t\'ecch prov\'e1zk\'f9. Tak. Ten jde zp\'e1tky za sv\'fdmi p\'f8\'e1teli a \'f8\'edk\'e1, \'9ee tam prov\'e1zk\'f9m nenalejvaj. A je to vtip. Tak ten prost\'f8edn\'ed prov\'e1zek ud\'ecl\'e1 to sam\'fd... No a ten barman mu zase odm\'ed
tne nalejt. Kdy\'9e se ten druh\'fd prov\'e1\-zek vr\'e1t\'ed ke stolu, rozum\'edte, a \'f8ekne to kamar\'e1d\'f9m, ten t\'f8et\'ed prov\'e1zek se tak roz\'e8\'edl\'ed, \'9ee se a\'9e zauzluje. Ch\'e1pete? No a jde objednat pit\'ed. S t\'ed
m uzlem se mu, rozum\'edte, \'9apatn\'ec chod\'ed. Bar\-man se na n\'echo pod\'edv\'e1 a \'f8ekne: ,\'8ee se nestyd\'edte, mot\'e1te se tady a chcete pit\'ed, nev\'edte, \'9ee namotan\'fdm nenalejv\'e1me?\'b4\'94
\par \'8apa\'e8ci zdvo\'f8ile za\'9avito\'f8ili. Vr\'e1ny pokyvovaly hlavami a skl\'e1\-n\'ecly je na stranu. Pak ten nejstar\'9a\'ed havran zakr\'e1kal.
\par \'84Je\'9at\'ec jednu? Vy si p\'f8edstavujete, \'9ee jsem pytel vtip\'f9, v\'e1\-\'9een\'ed. Po\'e8kejte, t\'f8eba...\'94
\par Ze stanu se ozval zvuk. Hlubok\'fd pulzuj\'edc\'ed zvuk, jako tlukot vzd\'e1len\'e9ho srdce. Star\'fd Bailey sp\'ecchal dovnit\'f8. Zvuk vych\'e1zel ze star\'e9 d\'f8ev\'ecn\'e9 truhlice, v n\'ed\'9e Star\'fd Bailey uchov\'e1val sv\'e9 nejcenn\'ecj\'9a
\'ed v\'ecci. Otev\'f8el ji.
\par Tepot byl je\'9at\'ec hlasit\'ecj\'9a\'ed.
\par Ta mal\'e1 st\'f8\'edbrn\'e1 schr\'e1nka le\'9eela naho\'f8e na pokladech Sta\-r\'e9ho Baileyho. Nat\'e1hl ruku a vzal ji do zkroucen\'fdch prst\'f9. Uvnit\'f8 schr\'e1nky rytmicky pulzovalo a ho\'f8elo \'e8erven\'e9 sv\'ectlo a prosv\'edtalo st\'f8\'ed
brn\'fdm filigr\'e1nem v\'ed\'e8ka, prasklinami a spona\-mi.
\par \'84M\'e1 pot\'ed\'9ee,\'94 \'f8ekl Star\'fd Bailey. Nejstar\'9a\'ed havran t\'e1zav\'ec zakr\'e1kal.
\par \'84Mark\'fdz,\'94 vysv\'ectlil mu Star\'fd Bailey. \'84M\'e1 velik\'e9 pot\'ed\'9ee.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Richard byl v p\'f9lce sv\'e9ho druh\'e9ho tal\'ed\'f8e, kdy\'9e Serpentina odsunula \'9eidli.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Mysl\'edm, \'9ee u\'9e t\'e9 pohostinnosti bylo dost,\'94 prohl\'e1sila. \'84D\'ed\-t\'ec, mlad\'fd mu\'9ei, sbohem. Hunter...\'94 odml\'e8ela se. Pak p\'f8ejela dr\'e1
povit\'fdm prstem Hunter po brad\'ec. \'84Hunter, v\'9edycky t\'ec tady r\'e1di uvid\'edme.\'94
\par Vlada\'f8sky jim pokynula, zvedla se a odkr\'e1\'e8ela sledov\'e1na svou p\'f8e\'9at\'edpnutou slu\'9eebnou.
\par \'84M\'ecli bychom j\'edt,\'94 \'f8ekla Hunter. Zvedla se od stolu a Dv\'ed\'f8\-ka a trochu zdr\'e1hav\'ecji i Richard \'9ali za n\'ed.
\par \'8ali chodbou, je\'9e byla tak \'fazk\'e1, \'9ee mohli j\'edt jen jeden za druh\'fdm. Pak nahoru po n\'ecjak\'fdch schodech. Ve tm\'ec p\'f8e\'9ali po jak\'e9msi \'9eelezn\'e9m most\'ec, pod kter\'fdm dun\'ecly vlaky podzemn\'ed dr\'e1
hy. Pak vstoupili do nekone\'e8n\'e9 spleti podzemn\'edch sklepen\'ed p\'e1chnouc\'edch vlhkem a rozkladem, cihlami, kamen\'edm a \'e8asem.
\par \'84To byla va\'9ae b\'fdval\'e1 \'9a\'e9fka? Zd\'e1la se docela p\'f8\'edjemn\'e1,\'94 po\-znamenal Richard.
\par Hunter ml\'e8ela.
\par Dv\'ed\'f8ka, kter\'e1 byla celou dobu zara\'9een\'e1, prohl\'e1sila: \'84Kdy\'9e mal\'e9 d\'ecti v Rubu zlob\'ed, \'f8\'edkaj\'ed jim: ,Bu\'efte hodn\'ed, nebo si v\'e1s vezme Serpentina\'b4.\'94
\par \'84Ach,\'94 \'f8ekl Richard. \'84A vy jste u n\'ed pracovala, Hunter?\'94 
\par \'84Pracovala jsem u v\'9aech Sedmi sester.\'94
\par \'84Myslela jsem, \'9ee spolu posledn\'edch nejm\'ed\'f2 t\'f8icet let nemlu\-v\'ed,\'94 p\'f8ipomn\'ecla Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84To je mo\'9en\'e9. Ale tenkr\'e1t spolu je\'9at\'ec mluvily.\'94
\par \'84Jak jsi vlastn\'ec star\'e1?\'94 zeptala se Dv\'ed\'f8ka. Richard byl r\'e1d, \'9ee se zeptala, s\'e1m by se nikdy neodv\'e1\'9eil.
\par \'84Tak star\'e1 jako m\'f9j jazyk a jen o trochu star\'9a\'ed ne\'9e m\'e9 zuby.\'94 
\par \'84Stejn\'ec to bylo fajn,\'94 \'f8ekl Richard t\'f3nem \'e8lov\'ecka, kter\'e9mu pr\'e1v\'ec p\'f8estalo b\'fdt zle po fl\'e1mu a kter\'fd v\'ed, \'9ee n\'eckde nad nimi si n\'eckdo u\'9e\'edv\'e1 kr\'e1sn\'e9ho dne. \'84Dobr\'e9 j\'eddlo. A nikdo se n
\'e1s nesna\'9eil zab\'edt.\'94
\par \'84B\'echem dne se ur\'e8it\'ec do\'e8k\'e1\'9a,\'94 usoudila Hunter. \'84Kudy k \'c8ern\'fdm mnich\'f9m, m\'e1 pan\'ed?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka se zastavila a soust\'f8edila se. \'84P\'f9jdeme \'f8\'ed\'e8n\'ed cestou. Tam tudy.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84U\'9e p\'f8ich\'e1z\'ed k sob\'ec?\'94 zeptal se pan Croup.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Pan Vandemar \'9a\'9douchl dlouh\'fdm prstem do mark\'fdzova ne\-hybn\'e9ho t\'ecla. Dech byl sotva znateln\'fd. 
\par \'84Je\'9at\'ec ne, pane Croupe. Asi jsem ho pol\'e1mal.\'94
\par \'84Mus\'edte b\'fdt na sv\'e9 hra\'e8ky opatrn\'ecj\'9a\'ed, pane Vandemare,\'94 k\'e1ral ho pan Croup.
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola jeden\'e1ct\'e1
\par }{\i\f27\fs20 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Tak co, za \'e8\'edm se p\'edd\'edte vy?\'94 zeptal se Richard Hunter. V\'9aichni t\'f8i \'9ali po b\'f8ehu podzemn\'ed \'f8eky. Richard s respektem sledoval p\'e1d\'edc\'ed a p
\'f8evaluj\'edc\'ed se \'9aedivou vodu jen na krok od jeho nohou. Tohle rozhodn\'ec byla \'f8eka, do kter\'e9 \'e8lov\'eck dvakr\'e1t ne\-vstoup\'ed. Druhou \'9aanci mu ta \'9aediv\'e1 hlubina ned\'e1.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84P\'edd\'edm?\'94 
\par \'84No,\'94 vysv\'ectloval, \'84j\'e1 se sna\'9e\'edm dostat zp\'e1tky do skute\'e8\-n\'e9ho Lond\'fdna a do sv\'e9ho star\'e9ho \'9eivota. Dv\'ed\'f8ka chce zjistit, kdo zabil jej\'ed rodinu. Co \'9eene v\'e1s?\'94
\par Trm\'e1celi se po b\'f8ehu, krok za krokem, Hunter vp\'f8edu. Neodpov\'ecd\'ecla.
\par \'d8eka zpomalila a vlila se do mal\'e9ho podzemn\'edho jezera. Obch\'e1zeli kolem n\'echo a jejich lampy se odr\'e1\'9eely na \'e8ern\'e9 hladin\'ec, m\'edsty trochu rozmazan\'e9 \'f8\'ed\'e8n\'ed mlhou.
\par \'84Ne\'f8eknete mi to?\'94 Vlastn\'ec ani ne\'e8ekal, \'9ee mu odpov\'ed. 
\par Promluvila tich\'fdm a napjat\'fdm hlasem, ani\'9e p\'f8i tom zm\'ecnila tempo ch\'f9ze: \'84V kan\'e1lech pod New Yorkem jsem bojovala s velk\'fdm slep\'fdm b\'edl\'fdm kr\'e1lem v\'9aech alig\'e1tor\'f9. M\'ecl deset met\-r\'f9 na d\'e9lku, byl vypasen
\'fd spla\'9aky a zu\'f8iv\'ec bojoval. P\'f8emohla jsem ho a zabila. Ve tm\'ec z\'e1\'f8ily jeho o\'e8i jako perly.\'94
\par Jej\'ed hlas m\'ecl zvl\'e1\'9atn\'ed p\'f8\'edzvuk, rozl\'e9hal se v podzem\'ed a m\'edsil se s mlhou.
\par \'84Bojovala jsem s medv\'ecdem, kter\'fd obch\'e1zel m\'ecstem pod Berl\'ednem. Zabil na tis\'edc mu\'9e\'f9 a jeho dr\'e1py byly z\'e8ernal\'e9 za\-schlou krv\'ed stolet\'e9ho vra\'9ed\'ecn\'ed, ale na mne nesta\'e8il. Kdy\'9e um\'ed\-ral, \'9a
eptal slova v lidsk\'e9 \'f8e\'e8i.\'94
\par Nad hladinou jezera se vzn\'e1\'9ael ml\'9en\'fd opar. Richardovi se zd\'e1lo, \'9ee vid\'ed ta stvo\'f8en\'ed, o nich\'9e vypr\'e1v\'ecla, b\'edl\'e9 tvary sv\'edjej\'edc\'ed
\par se v oparu.
\par \'84Pod Kalkatou byl zase \'e8ern\'fd tygr, po\'9e\'edra\'e8 lid\'ed, chytr\'fd a z\'e1\-ke\'f8n\'fd, velk\'fd jako men\'9a\'ed slon. Tygr je d\'f9stojn\'fd nep\'f8\'edtel. Zabila jsem ho hol\'fdma rukama.\'94
\par Pohl\'e9dl na Dv\'ed\'f8ku. Napjat\'ec Hunter poslouchala, byly to tedy i pro ni novinky.
\par \'84A Lond\'fdnskou bestii tak\'e9 zabiju. \'d8\'edk\'e1 se, \'9ee se j\'ed boky je\'9e\'ed me\'e8i, kop\'edmi a no\'9ei t\'ecch, kdo se o to pokusili a neusp\'ecli. Kly m\'e1 pr\'fd jako b\'f8itvy a kopyta jako \'fa
dery blesku. Zabiju Bestii, nebo v boji s n\'ed zem\'f8u.\'94
\par O\'e8i ji \'9ehnuly, kdy\'9e si p\'f8edstavovala svou ko\'f8ist. Opar nad \'f8ekou se za\'e8al m\'ecnit v hustou \'9elutou mlhu.
\par Kdesi nedaleko t\'f8ikr\'e1t zazn\'ecl zvon a jeho hlas se nesl p\'f8es hladinu jezera.
\par Sv\'ectlo bylo jasn\'ecj\'9a\'ed. Richard m\'ecl dojem, \'9ee kolem vid\'ed matn\'e9 obrysy budov. \'8elutozelen\'e1 mlha houstla: bylo v n\'ed c\'edtit popel a saze t\'eds\'edcilet\'e9ho m\'ecsta. Lepila se jim na sv\'edtilny a tlumila jejich z\'e1\'f8i.

\par \'84Co je to?\'94
\par \'84Lond\'fdnsk\'e1 mlha,\'94 \'f8ekla mu Hunter.
\par \'84Ale ty p\'f8ece zmizely u\'9e p\'f8ed lety. Z\'e1kon o \'e8istot\'ec ovzdu\-\'9a\'ed a tak?\'94 Vzpomn\'ecl si na kn\'ed\'9eky o Sherlocku Holmesovi, je\'9e v d\'ectstv\'ed \'e8\'edt\'e1val. \'84Jak se jim to \'f8\'edk\'e1valo?\'94
\par \'84Hrachovky,\'94 p\'f8ipomn\'ecla mu Dv\'ed\'f8ka. \'84Lond\'fdnsk\'e1 specia\-lita. V Nadlond\'fdn\'ec u\'9e je nepamatuj\'ed snad \'e8ty\'f8icet let. Nejm\'ed\'f2. N\'e1m tady dole se ob\'e8as n\'ecjak\'fd jejich p\'f8\'edzrak objev\'ed. Hmm, ne, p
\'f8\'edzrak ne, sp\'ed\'9a ozv\'ecna.\'94
\par Richard vdechl pram\'ednek \'9elutozelen\'e9 mlhy a rozka\'9alal se. 
\par \'84To zn\'ed o\'9akliv\'ec,\'94 poznamenala Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84Mlha v krku.\'94
\par Zem pod nohama byla \'e8\'edm d\'e1l mok\'f8ej\'9a\'ed a bahnit\'ecj\'9a\'ed, lepila se Richardovi na boty a brzdila ho v ch\'f9zi.
\par \'84Trocha mlhy nikoho nezabije,\'94 uklid\'f2oval s\'e1m sebe. 
\par Dv\'ed\'f8ka se na n\'echo pod\'edvala velk\'fdma elf\'edma o\'e8ima. 
\par \'84V roce 1952 jedna zabila \'e8ty\'f8i tis\'edce lid\'ed, jak tenkr\'e1t spo\'e8\'edtali.\'94 
\par \'84Odsud? Z Podlond\'fdna?\'94
\par \'84Va\'9aich lid\'ed,\'94 ozvala se Hunter.
\par Richard byl ochoten tomu v\'ec\'f8it. Napadlo ho, \'9ee by m\'ecl zadr\'9eet dech, ale mlha byla zase o n\'ecco hust\'9a\'ed. A zem zase o n\'ecco bl\'e1tiv\'ecj\'9a\'ed. 
\par \'84Nerozum\'edm tomu. Pro\'e8 vy tu m\'e1te mlhy, kdy\'9e my naho\'f8e je nem\'e1me?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka si t\'f8ela nos\'edk. 
\par \'84V Lond\'fdn\'ec jsou takov\'e9 jako bublinky star\'fdch \'e8as\'f9, kde se v\'ecci a m\'edsta nem\'ecn\'ed, jako bublinky v jan\-taru,\'94 vysv\'ectlovala. \'84V Lond\'fdn\'ec je spousta \'e8asu a ten se mus\'ed n\'eckam d\'e1t - nespot\'f8ebuje se v
\'9aechen najednou.\'94
\par \'84Nejsp\'ed\'9a m\'e1m je\'9at\'ec trochu kocovinu,\'94 povzdechl si Richard. \'84Skoro to d\'e1valo smysl.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Opat v\'ecd\'ecl, \'9ee dne\'9aek p\'f8ivede poutn\'edky. Ta znalost byla sou\-\'e8\'e1st\'ed jeho sn\'f9, obklopovala ho jako temnota. A tak se ten den stal dnem \'e8ek\'e1n\'ed, co\'9e byl h\'f8\'edch, jak dob\'f8e v\'ecd\'ecl: okam\'9eiky se maj\'ed
 vyu\'9e\'edvat, \'e8ek\'e1n\'ed je h\'f8\'edch jak v\'f9\'e8i \'e8asu, kter\'fd m\'e1 p\'f8ij\'edt, tak v\'f9\'e8i sou\'e8asn\'fdm okam\'9eik\'f9m, kter\'e9 \'e8lov\'eck opom\'edj\'ed.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 P\'f8esto \'e8ekal.
\par B\'echem ka\'9ed\'e9 z denn\'edch slu\'9eeb, b\'echem skromn\'e9ho j\'eddla, neust\'e1le napjat\'ec poslouchal, kdy zazvon\'ed zvon, koho ohl\'e1s\'ed a kolik jich bude.
\par Uv\'ecdomil si, \'9ee douf\'e1, \'9ee to bude \'e8ist\'e1 a jednoduch\'e1 smrt. Ten posledn\'ed poutn\'edk vydr\'9eel t\'e9m\'ec\'f8 rok, ne\'9e skon\'e8il jako drmo\-l\'edc\'ed a vyk\'f8ikuj\'edc\'ed v\'ecc. Opat nepova\'9eoval svou slepotu ani za po\'9e
ehn\'e1n\'ed, ani za proklet\'ed: prost\'ec byla. Ale i tak byl vd\'ec\'e8n\'fd, \'9ee nikdy nevid\'ecl tv\'e1\'f8 toho uboh\'e9ho stvo\'f8en\'ed. Bratr \'c8ern\'fd, kter\'fd o toho chud\'e1ka pe\'e8oval, se dodnes v noci s k\'f8ikem bud\'ed a vid\'ed p
\'f8ed sebou jeho bolest\'ed zk\'f8iven\'fd obli\'e8ej.
\par Zvon zazn\'ecl nave\'e8er, t\'f8ikr\'e1t. Opat byl v kapli, kle\'e8el na kolenou a p\'f8em\'fd\'9alel o jejich \'fakolu. Zvedl se, vy\'9ael na chodbu a \'e8ekal.
\par \'84Ot\'e8e?\'94 Hlas pat\'f8il bratru Saz\'ednovi.
\par \'84Kdo hl\'edd\'e1 most?\'94 zeptal se ho opat. Na tak star\'e9ho mu\'9ee m\'ecl p\'f8ekvapiv\'ec hlubok\'fd a melodick\'fd hlas.
\par \'84Bratr Chmur,\'94 zn\'ecla odpov\'ec\'ef ze tmy.
\par Opat zvedl ruku, uchopil mlad\'e9ho mu\'9ee za loket a pomalu s n\'edm kr\'e1\'e8el chodbami opatstv\'ed.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Cesta u\'9e neexistovala, nebylo ani jezero, byla jen ba\'9eina, do n\'ed\'9e se propadali ve \'9elut\'e9 mlze.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Je to p\'eckn\'fd hnus,\'94 st\'ec\'9eoval si Richard. Prosakovalo mu to do bot, prom\'e1\'e8elo mu to pono\'9eky a protivn\'ec a studen\'ec mu to \'e8
vachtalo mezi prsty.
\par Vp\'f8edu se z ba\'9einy vyno\'f8il most a u jeho paty je o\'e8ek\'e1vala postava oble\'e8en\'e1 do \'e8ern\'e9ho h\'e1bitu dominik\'e1nsk\'fdch mnich\'f9. Jeho k\'f9\'9ee m\'ecla barvu star\'e9ho mahagonu. Byl to vysok\'fd mu\'9e a v ruce dr\'9eel stejn
\'ec vysokou h\'f9l.
\par \'84St\'f9jte!\'94 zvolal. \'84Sd\'eclte mi sv\'e1 jm\'e9na a sv\'e9 postaven\'ed.\'94 
\par \'84J\'e1 jsem lady Dv\'ed\'f8ka,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. \'84Jsem dcera Portika, z rodu Ark\'e1d\'f9.\'94
\par \'84J\'e1 jsem Hunter, jej\'ed osobn\'ed str\'e1\'9e.\'94
\par \'84Richard Mayhew,\'94 p\'f8edstavil se Richard. \'84Mokr\'fd.\'94 
\par \'84A p\'f8ejete si proj\'edt?\'94
\par Richard postoupil dop\'f8edu. \'84Ano, vlastn\'ec ano. P\'f8i\'9ali jsme sem pro kl\'ed\'e8.\'94
\par Mnich ml\'e8el. Zvedl h\'f9l a lehce j\'ed \'9a\'9douchl do Richardova hrud\-n\'edku. Richardovi podjely nohy a rozpl\'e1cl se do bl\'e1tiv\'e9 vody (nebo p\'f8esn\'ecji \'f8e\'e8eno, do vodnat\'e9ho bl\'e1ta). Mnich chvili\'e8ku \'e8
ekal, zda se Richard vymr\'9at\'ed a za\'e8ne se b\'edt, ale nedo\'e8kal se. Za\'e8ala Hunter.
\par Richard se nam\'e1hav\'ec zvedl a s otev\'f8en\'fdmi \'fasty poprv\'e9 v \'9ei\-vot\'ec sledoval boj s dlouh\'fdmi holemi.
\par Mnich byl dobr\'fd. Byl v\'ect\'9a\'ed ne\'9e Hunter a Richard m\'ecl dojem, \'9ee je i siln\'ecj\'9a\'ed. Hunter byla zase rychlej\'9a\'ed.
\par D\'f8ev\'ecn\'e9 ty\'e8e v mlze klapaly a cvakaly.
\par Pak mnichova h\'f9l zas\'e1hla Hunter do br\'e1nice. Klop\'fdtla v bl\'e1t\'ec. Popo\'9ael bl\'ed\'9e - a\'9e p\'f8\'edli\'9a bl\'edzko, vtom okam\'9eiku si uv\'ec\-domil, \'9ee to byla l\'e9\'e8ka, a jej\'ed h\'f9l ho zas\'e1hla, tvrd\'ec a p\'f8esn\'ec
 pod koleny. Podlomily se mu nohy.
\par \'84Dost!\'94 zvolal hlas na most\'ec.
\par Hunter ustoupila. Postavila se vedle Richarda a Dv\'ed\'f8ky. Ten velk\'fd mnich se zvedal z bl\'e1ta. Ze rtu mu tekla krev. Hluboce se p\'f8ed Hunter uklonil a vr\'e1til se k pat\'ec mostu.
\par \'84Kdo jsou ti poutn\'edci, brat\'f8e Chmure?\'94
\par \'84Lady Dv\'ed\'f8ka, dcera Portikova z rodu Ark\'e1d\'f9, Hunter, jej\'ed osobn\'ed str\'e1\'9e a Richard Mayhew Mokr\'fd, jejich spole\'e8n\'edk,\'94 rozseknut\'fdmi rty oznamoval bratr Chmur. \'84Porazila m\'ec v rov\-n\'e9m boji, brat\'f8e Saz\'edne.
\'94
\par \'84Nech je proj\'edt,\'94 \'f8ekl ten hlas.
\par Hunter ve\'9ala na most prvn\'ed. Hned na za\'e8\'e1tku je \'e8ekal dal\'9a\'ed mnich, bratr Saz\'edn. Byl mlad\'9a\'ed a men\'9a\'ed ne\'9e prvn\'ed mnich, ale oble\'e8en\'fd byl stejn\'ec. A jeho ple\'9d byla pro zm\'ecnu tmav\'ec \'e8oko\-l\'e1dov\'e1.

\par Na hranic\'edch prostoru, kter\'fd jim vym\'ec\'f8ila mlha, vid\'ecli dal\'9a\'ed \'e8ern\'ec od\'ecn\'e9 postavy. Dal\'9a\'ed dominik\'e1ni, odhadoval Richard. Ten druh\'fd mnich na n\'ec okam\'9eik up\'f8en\'ec hled\'ecl a pak \'f8ekl:
\par \'84Oto\'e8\'edm hlavu a vy m\'f9\'9eete vkro\'e8it, kam chcete. Oto\'e8\'edm ji znovu a vy tam shnijete za\'9eiva. Nem\'e1m obli\'e8ej, ale m\'e9 vykotlan\'e9 zuby jsou m\'e9 byt\'ed i nebyt\'ed - kdo jsem?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka o krok postoupila. P\'f8ejela si jazykem rty a p\'f8iv\'f8ela o\'e8i. \'84Oto\'e8\'edm hlavu...\'94 lu\'9atila potichu. \'84Vykotlan\'e9 zuby... m\'f9\-\'9eete vkro\'e8it...\'94 Pak se j\'ed po tv\'e1\'f8i rozlil \'fasm\'ecv. Vzhl\'e9
dla k brat\-ru Saz\'ednovi. \'84Kl\'ed\'e8,\'94 \'f8ekla. \'84Odpov\'ec\'ef je kl\'ed\'e8.\'94
\par \'84Chytr\'e1,\'94 pochv\'e1lil bratr Saz\'edn. \'84U\'9e jste zvl\'e1dli dva kroky. Zb\'fdv\'e1 je\'9at\'ec jeden.\'94
\par Z mlhy vystoupil velice star\'fd mu\'9e a kr\'e1\'e8el opatrn\'ec k nim. Zkroucen\'fdmi prsty se p\'f8idr\'9eoval kamenn\'e9ho z\'e1bradl\'ed mostu. Kdy\'9e do\'9ael k bratru Saz\'ednovi, zastavil se. M\'ecl ml\'e9\'e8n\'ec b\'edl\'e9 o\'e8i pokryt\'e9 
\'9aed\'fdm z\'e1kalem. Richardovi se na prvn\'ed pohled l\'edbil.
\par \'84Kolik je jich?\'94 zeptal se mlad\'9a\'edho mnicha hlubok\'fdm, uklid\-\'f2uj\'edc\'edm hlasem.
\par \'84T\'f8i, Ot\'e8e opate.\'94
\par \'84A jeden z nich p\'f8emohl na\'9aeho nejlep\'9a\'edho str\'e1\'9en\'e9ho?\'94 
\par \'84Ano, Ot\'e8e opate.\'94
\par \'84A jeden z nich spr\'e1vn\'ec odpov\'ecd\'ecl druh\'e9mu str\'e1\'9en\'e9mu?\'94 
\par \'84Ano, Ot\'e8e opate.\'94
\par \'84Nu\'9ee, pak mus\'ed jeden z nich podstoupit Zkou\'9aku kl\'ed\'e8e. Nech\'9d on \'e8i ona p\'f8edstoup\'ed.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka zaprotestovala. \'84Ne, to ne.\'94
\par Hunter navrhla: \'84Nechejte j\'edt m\'ec. Podstoup\'edm tu zkou\'9aku m\'edsto n\'echo.\'94
\par Bratr Saz\'edn zavrt\'ecl hlavou. \'84To nem\'f9\'9eeme dovolit.\'94 
\par Kdy\'9e byl Richard je\'9at\'ec mal\'fd, byl se \'9akolou na v\'fdlet\'ec na m\'edstn\'edm hrad\'ec. S ostatn\'edmi d\'ectmi se vy\'9aplhal po spoust\'ec scho\-d\'f9 do nejvy\'9a\'9a\'edho m\'edsta hradu, polozbo\'f8en\'e9 v\'ec\'9ee. Ma\'e8kali se k sob
\'ec a u\'e8itel jim ukazoval krajinu kolem.
\par U\'9e tehdy d\'eclaly v\'fd\'9aky Richardovi zle. K\'f8e\'e8ovit\'ec se dr\'9eel z\'e1bradl\'ed, \'9ailhal o\'e8ima a sna\'9eil se ned\'edvat.
\par U\'e8itel jim \'f8ekl, \'9ee hloubka od vrcholu v\'ec\'9ee k pat\'ec kopce, na n\'ecm\'9e hrad st\'e1l, je sto metr\'f9. A \'f8ekl tak\'e9, \'9ee mince hozen\'e1 z v\'ec\'9ee by m\'ecla takovou s\'edlu, \'9ee by prorazila lebku \'e8lov\'ecka stoj\'edc\'ed
ho dole.
\par V noci po tom v\'fdlet\'ec le\'9eel Richard v posteli a p\'f8edstavoval si tu minci, jak let\'ed silou kulky nebo blesku. Oby\'e8ejn\'e1 mince, ale tak vra\'9eedn\'e1, kdy\'9e dopadne...
\par }{\i\f27\fs20 Zkou\'9aka. }{\f27\fs20 Mince dopadla. A Richard pochopil, \'9ee hlava rozhodla pro n\'echo.
\par \'84Moment,\'94 \'f8ekl. \'84Pomalu. No dob\'f8e. Zkou\'9aka. N\'eckoho \'e8e\-k\'e1 zkou\'9aka. N\'eckoho, kdo si nezabojoval tam v bl\'e1t\'ec a nesta\'e8il uh\'e1dnout ,M\'e9 prvn\'ed je ve slov\'ec postel, a nen\'ed ve slov\'ec kostel`.\'94 Bl\'e1
bolil, sly\'9ael se, jak bl\'e1bol\'ed, ale bylo mu to jedno.
\par \'84Tahle va\'9ae zkou\'9aka,\'94 zeptal se opata, \'84jak t\'ec\'9ek\'e1 je ta zkou\'9aka? Je to n\'ecco jako n\'e1v\'9at\'ecva protivn\'e9 star\'e9 p\'f8\'edbuzn\'e9, nebo p\'f8i n\'ed strk\'e1te ruku do va\'f8\'edc\'ed vody, abyste vid\'ec
li, jak brzy se v\'e1m sloupne k\'f9\'9ee?\'94
\par \'84Tudy,\'94 \'f8ekl opat.
\par \'84Jeho nechejte, vezm\'ecte si jednu z n\'e1s,\'94 p\'f8esv\'ecd\'e8ovala ho Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84P\'f8i\'9ali jste t\'f8i. M\'e1te t\'f8i zkou\'9aky. Ka\'9ed\'fd z v\'e1s podstoup\'ed jednu, to je p\'f8ece spravedliv\'e9,\'94 \'f8ekl opat. \'84Kdy\'9e projde zkou\'9a\-kou, vr\'e1t\'ed se k v\'e1m.\'94
\par Lehk\'fd v\'ect\'f8\'edk rozehnal mlhu. Ty \'e8ern\'e9 postavy byli opravdu dominik\'e1ni, jak Richard h\'e1dal. Ka\'9ed\'fd z nich dr\'9eel v ruce sa\-most\'f8\'edl a m\'ed\'f8il na Dv\'ed\'f8ku, na Richarda nebo na Hunter. Mni\'9ai se se\'9aikovali a od
\'f8\'edzli Richarda od Hunter a Dv\'ed\'f8ky.
\par \'84My hled\'e1me kl\'ed\'e8-\'94 za\'e8al Richard. 
\par \'84Ano,\'94 \'f8ekl opat.
\par \'84Je pro and\'ecla,\'94 vysv\'ectloval d\'e1l Richard.
\par \'84Ano,\'94 \'f8ekl zase opat. Nat\'e1hl ruku a nahmatal loket bratra Saz\'edna.
\par Richard zti\'9ail hlas. \'84Pochopte, and\'eclovi nem\'f9\'9eete \'f8\'edct ne, zvl\'e1\'9a\'9d ne vy, \'e8len c\'edrkve. Co kdybychom tu z\'e1le\'9eitost se zkou\'9a\-kou vynechali? Kdybyste mi ho prost\'ec dal, \'f8ekl bych jim, \'9ee jsem se t\'e9 zkou
\'9ace podrobil.\'94
\par Opat sch\'e1zel po most\'ec na druhou stranu. Na konci mostu byly otev\'f8en\'e9 dve\'f8e. Richard ho n\'e1sledoval. N\'eckdy v\'e1m nic jin\'e9ho nezb\'fdv\'e1.
\par \'84Kdy\'9e byl n\'e1\'9a \'f8\'e1d zalo\'9een, dostali jsme ten kl\'ed\'e8 do \'faschovy. Je to jedna z nejsv\'ect\'ecj\'9a\'edch a nejmocn\'ecj\'9a\'edch relikvi\'ed. Mus\'edme ho odevzdat, ale jen tomu, kdo projde \'fasp\'ec\'9an\'ec zkou\'9akou a pro
\-k\'e1\'9ee, \'9ee je toho hoden.\'94
\par Kr\'e1\'e8eli \'fazk\'fdmi spletit\'fdmi chodbami a Richard za sebou nech\'e1val bl\'e1tivou stopu.
\par \'84Jestli\'9ee zkou\'9aku nespln\'edm, nedostaneme kl\'ed\'e8, chcete \'f8\'edct?\'94 
\par \'84Spr\'e1vn\'ec, mil\'fd synu.\'94
\par Richard o tom chv\'edli p\'f8em\'fd\'9alel. \'84Mohl bych se vr\'e1tit a zku\-sit to znovu?\'94
\par Bratr Saz\'edn se rozka\'9alal.
\par \'84Ne, m\'f9j synu,\'94 \'f8ekl opat. \'84Kdyby se tak stalo, u\'9e bude\'9a s nejv\'ect\'9a\'ed pravd\'ecpodobnost\'ed...\'94 odml\'e8el se a pak \'f8ekl, \'84prost t\'ecchto starost\'ed. Ale netrap se, snad to bude\'9a pr\'e1v\'ec ty, kdo z\'edsk\'e1
 kl\'ed\'e8, co\'9e?\'94
\par \'d8\'edkal to, jako by cht\'ecl Richarda uklidnit, ale p\'f9sobilo to p\'f8\'ed\'9aern\'ecji ne\'9e jak\'fdkoliv pokus ho vyd\'ecsit.
\par \'84Zabili byste m\'ec?\'94
\par Opat hled\'ecl ml\'e9\'e8n\'fdma o\'e8ima dop\'f8edu. V hlase se ozval n\'e1znak v\'fdtky: \'84My jsme svat\'ed mu\'9ei. Ne, zkou\'9aka t\'ec zabije.\'94 
\par Se\'9ali po schodech do n\'edzk\'e9 m\'edstnosti p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'ed kryptu. 
\par \'84A te\'ef,\'94 \'f8ekl opat, \'84\'fasm\'ecv!\'94
\par Zabzu\'e8elo to a bl\'fdskl fotografick\'fd blesk. Richarda to na vte\'f8inu oslepilo. Kdy\'9e se vzpamatoval, vid\'ecl bratra Saz\'edna, jak vytahuje ze star\'e9ho polaroidu fotografii.
\par Mnich po\'e8kal, a\'9e bude hotov\'e1, a pak ji p\'f8i\'9apendlil na ze\'ef. \'84Tohle je na\'9ae ze\'ef t\'ecch, kdo\'9e neusp\'ecli,\'94 povzdechl si opat, \'84aby \'9e\'e1dn\'fd z nich nebyl zapomenut. I to je n\'e1\'9a \'fad\'ecl: pam\'e1t\-n\'edk.
\'94
\par Richard hled\'ecl na tv\'e1\'f8e na st\'ecn\'ec. N\'eckolik polaroidov\'fdch sn\'edmk\'f9, dvacet \'e8i t\'f8icet jin\'fdch fotografi\'ed, n\'ecjak\'e9 s\'e9piov\'e9 tisky a daguerrotypie a potom kresby tu\'9ekou, akvarely a miniatury. Pokr\'fdv
aly celou st\'ecnu. Mni\'9ai na tom zjevn\'ec pracovali velice dlouhou dobu.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Dv\'ed\'f8ka se t\'f8\'e1sla. \'84Jsem hrozn\'ec hloup\'e1,\'94 b\'ecdovala. \'84M\'ecla jsem to v\'ecd\'ect. Jsme t\'f8i. Nikdy jsem nem\'ecla chodit rovnou sem.\'94
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Hunter ot\'e1\'e8ela hlavu na v\'9aechny strany. Zaznamen\'e1vala postaven\'ed ka\'9ed\'e9ho mnicha, ka\'9ed\'e9ho samost\'f8\'edlu. Propo\'e8\'edtala, jak\'e1 je \'9aance, 
\'9ee dostane Dv\'ed\'f8ku na druhou stranu mostu ne\-zran\'ecnou, pak s drobn\'fdmi zran\'ecn\'edmi a kone\'e8n\'ec s vlastn\'edm v\'e1\'9en\'fdm zran\'ecn\'edm, ale jen malou \'fajmou pro Dv\'ed\'f8ku. Te\'ef to propo\'e8\'edt\'e1vala znovu. \'84
A co bys byla ud\'eclala, kdybys to }{\i\f27\fs20 byla }{\f27\fs20 v\'ecd\'ecla?\'94 zeptala se.
\par \'84P\'f8edev\'9a\'edm bych sem nebyla p\'f8ivedla }{\i\f27\fs20 jeho. }{\f27\fs20 Byla bych na\'9ala mark\'fdze.\'94
\par Hunter naklonila hlavu. \'84Ty mu d\'f9v\'ec\'f8uje\'9a?\'94 zeptala se p\'f8\'ed\-mo a Dv\'ed\'f8ka v\'ecd\'ecla, \'9ee mluv\'ed o de Carabasovi, ne o Richardovi. 
\par \'84Ano. V\'edce m\'e9n\'ec mu v\'ec\'f8\'edm.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 
\par Dv\'ed\'f8ce bylo pr\'e1v\'ec dva dny p\'ect let. Trh se tehdy konal v za\-hrad\'e1ch v Kew a otec ji tam vzal s sebou. Byl to d\'e1rek k na\-rozenin\'e1m a byl to jej\'ed prvn\'ed trh.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 Byli v pavil\'f3nu mot\'fdl\'f9. Kolem nich t\'f8epetala barevn\'fdmi k\'f8\'eddly n\'e1dhern\'e1 duhov\'e1 stvo\'f8en\'ed. St\'e1la u\'9easl\'e1 a okouzlen\'e1, kdy\'9e
 si k n\'ed otec p\'f8id\'f8epl.
\par \'84Dv\'ed\'f8ko? Pomalu se oto\'e8 a pod\'edvej se tamhle, ke dve\'f8\'edm.\'94 Oto\'e8ila se a pod\'edvala. St\'e1l tam sn\'ecd\'fd mu\'9e v \'9airok\'e9m pl\'e1\'9ati, s dlouh\'fdmi \'e8ern\'fdmi vlasy sta\'9een\'fdmi do cul\'edku a mluvil se zla\-tav
\'fdmi dvoj\'e8aty, mlad\'edkem a d\'edvkou. Ta d\'edvka plakala, jak pl\'e1\'e8ou dosp\'ecl\'ed: }{\f27\fs20 sna\'9e\'ed }{\i\f27\fs20 se pl\'e1\'e8 dr\'9eet uvnit\'f8 a jsou zl\'ed, kdy\'9e jim p\'f8esto vytrysknou slzy a oni pak vypadaj\'ed o\'9akliv
\'ec a sm\'ec\'9an\'ec. Dv\'ed\'f8ka se obr\'e1tila zp\'ect k mot\'fdl\'f9m.
\par \'84Vid\'ecla jsi ho?\'94 K\'fdvla.
\par \'84To je mark\'fdz de Carabas. Je to podvodn\'edk a fale\'9an\'fd hr\'e1\'e8 a mo\'9en\'e1 i trochu zr\'f9da. Bude\'9a-li m\'edt n\'eckdy probl\'e9m, jdi za n\'edm. Ochr\'e1n\'ed t\'ec, d\'ecv\'e8e. Mus\'ed.\'94
\par A Dv\'ed\'f8ka se znovu ohl\'e9dla po tom mu\'9ei. Dr\'9eel ob\'ec dvoj\'e8ata kolem ramen a odv\'e1d\'ecl je z m\'edstnosti, ale ve dve\'f8\'edch se obr\'e1til a mrkl na n\'ed.
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Mni\'9ai kolem nich byli temn\'ed duchov\'e9 v mlze. Dv\'ed\'f8ka zavo\-lala na bratra Chmura: \'84Promi\'f2te, brat\'f8e, ale n\'e1\'9a p\'f8\'edtel, ten, co ode\'9ael pro kl\'ed
\'e8. Kdy\'9e neusp\'ecje, co se stane s n\'e1mi?\'94 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 P\'f8istoupil bl\'ed\'9e.
\par \'84Doprovod\'edme v\'e1s odsud a nech\'e1me v\'e1s j\'edt.\'94 
\par \'84A co Richard?\'94
\par Vid\'ecla, jak pod k\'e1p\'ed smutn\'ec pokyvuje hlavou.
\par \'84M\'ecla jsem p\'f8iv\'e9st mark\'fdze,\'94 opakovala Dv\'ed\'f8ka a uva\'9eo\-vala, kde asi je a co d\'ecl\'e1.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Mark\'fdz de Carabas byl pr\'e1v\'ec k\'f8i\'9eov\'e1n na velk\'e9 d\'f8ev\'ecn\'e9 kon\-strukci ve tvaru p\'edsmene X, kterou pan Vandemar stloukl z n\'eckolika star\'fdch palet, \'e8\'e1sti \'9eidle, d\'f8ev\'ecn\'e9 branky a z n\'ec\'e8e\-
ho, co vypadalo jako kolo od vozu. Vyu\'9eil i krabici rezav\'fdch h\'f8eb\'edk\'f9. Pan Vandemar st\'e1l na \'9eeb\'f8\'edku a posunoval konstrukci.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Kous\'ed\'e8ek nahoru,\'94 volal pan Croup zdola. \'84Kousek doleva. Ano. Tam. P\'f8ekr\'e1sn\'e9.\'94
\par U\'9e to bylo hrozn\'ec d\'e1vno, co n\'eckoho uk\'f8i\'9eovali.
\par Mark\'fdz de Carabas m\'ecl ruce a nohy rozta\'9een\'e9 do \'9airok\'e9ho X. V chodidlech a dlan\'edch m\'ecl zatlu\'e8en\'e9 h\'f8eb\'edky. Kolem pasu byl p\'f8iv\'e1zan\'fd k neju\'9e\'9a\'edmu m\'edstu konstrukce. Byl v bezv\'ecdom\'ed.
\par Cel\'e1 konstrukce se kym\'e1cela ve vzduchu, zav\'ec\'9aen\'e1 na n\'ec\-kolika lanech v b\'fdval\'e9 kant\'fdn\'ec nemocni\'e8n\'edho person\'e1lu.
\par Na podlaze nashrom\'e1\'9edil pan Croup hromadu ostr\'fdch p\'f8ed\-m\'ect\'f9, od kuchy\'f2sk\'fdch no\'9e\'f9 p\'f8es b\'f8itvy a\'9e po chirurgick\'e9 skal\-pely a lancety a \'f8adu zaj\'edmav\'fdch v\'ecc\'ed, kter\'e9 pan Vandemar na\'9ael v b\'fdval
\'e9m k\'f8\'eddle dentist\'f9. M\'ecl tam dokonce i pohrab\'e1\'e8 z kotelny.
\par \'84Nepod\'edv\'e1te se, jak se mu vede, pane Vandemare?\'94
\par Pan Vandemar nat\'e1hl ruku s kladivem a podlo\'9eil hlavu n\'e1\-stroje pod mark\'fdzovu bradu. Nadzvedl ji.
\par Mark\'fdz otev\'f8el o\'e8i. Nadechl se a plivl panu Vandemarovi do obli\'e8eje krvavou slinu.
\par \'84Zlobiv\'fd chlapec,\'94 \'f8ekl pan Croup p\'f8\'edsn\'ec. Ve skute\'e8nosti byl docela pot\'ec\'9aen\'fd.
\par Trefov\'e1n\'ed se do c\'edle je mnohem zaj\'edmav\'ecj\'9a\'ed, kdy\'9e je c\'edl p\'f8i v\'ecdom\'ed.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Voda v kotli prudce v\'f8ela. Richard ji pozoroval a p\'f8em\'fd\'9alel, co s n\'ed asi cht\'ecj\'ed d\'eclat. Fantazie mu nab\'edzela nep\'f8ebern\'e9 mno\'9e\-stv\'ed odpov\'ecd\'ed.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'8e\'e1dn\'e1 nebyla spr\'e1vn\'e1.
\par Vrouc\'ed vodu nalili do \'e8ajn\'edku, do n\'echo\'9e bratr Saz\'edn p\'f8idal t\'f8i l\'9ei\'e8ky \'e8ajov\'fdch l\'edstk\'f9. Vznikl\'fd n\'e1poj nalili p\'f8es cedn\'edk do t\'f8\'ed porcel\'e1nov\'fdch \'9a\'e1lk\'f9.
\par Opat zvedl slepou hlavu, nas\'e1l v\'f9ni a usm\'e1l se. \'84Prvn\'ed \'e8\'e1st Zkou\'9aky kl\'ed\'e8e je \'9a\'e1lek dobr\'e9ho \'e8aje. Cukr?\'94
\par \'84Ne, d\'eckuji,\'94 \'f8ekl Richard opatrn\'ec.
\par Bratr Saz\'edn p\'f8idal do \'e8aje trochu ml\'e9ka a podal \'9a\'e1lek s pod\-\'9a\'e1lkem Richardovi.
\par \'84Je otr\'e1ven\'fd?\'94
\par Opat vypadal t\'e9m\'ec\'f8 ura\'9een\'ec. \'84Prop\'e1na, ne.\'94
\par Richard se napil. Chutnalo to v\'edcem\'e9n\'ec p\'f8esn\'ec jako \'e8aj. \'84Ale je tohleto \'e8\'e1st zkou\'9aky?\'94
\par Bratr Saz\'edn vzal opatovu ruku a vlo\'9eil do n\'ed \'9a\'e1lek s \'e8ajem. \'84Sv\'fdm zp\'f9sobem ano. V\'9edycky se sna\'9e\'edme d\'e1t hleda\'e8\'f9m trochu \'e8aje, ne\'9e za\'e8nou. Je to na\'9ae \'e8\'e1st zkou\'9aky, ne tvoje.\'94 Opat usrk\'e1
val \'e8aj a po star\'e9m obli\'e8eji se mu rozprost\'f8el bla\'9ee\-n\'fd \'fasm\'ecv. \'84Docela dobr\'fd \'e8aj, za dan\'e9 situace.\'94
\par Richard polo\'9eil hrnek. \'84Vadilo by v\'e1m, kdybychom za\'e8ali s tou zkou\'9akou?\'94
\par \'84Ne, v\'f9bec ne.\'94 \'f8ekl opat. \'84V\'f9bec ne.\'94
\par Vstal. V\'9aichni t\'f8i \'9ali ke dve\'f8\'edm na druh\'e9m konci m\'edstnosti. \'84Je...\'94 Richard se odml\'e8el a hledal, na co se vlastn\'ec pokou\'9a\'ed zeptat. Pak pokra\'e8oval: \'84Je n\'ecco, co mi o t\'e9 zkou\'9ace m\'f9\'9eete \'f8\'edct?
\'94
\par Opat zavrt\'ecl hlavou.
\par Skute\'e8n\'ec nem\'ecl, co by \'f8ekl: zavedl v\'9edy hleda\'e8e ke dve\'f8\'edm. A pak \'e8ekal: hodinu, dv\'ec. Pak se vr\'e1til, \'9ael dovnit\'f8 a odstranil poz\'f9statky hleda\'e8e ze svatyn\'ec a poh\'f8bil je v hrobce. N\'eckdy nebyli mrtv\'ed
, i kdy\'9e to, co z nich zbylo, se nedalo nazvat \'9ei\-v\'fdm. A o tyto ne\'9a\'9dastn\'edky pak brat\'f8i dominik\'e1ni pe\'e8ovali, jak nejl\'e9pe um\'ecli.
\par \'84Dob\'f8e,\'94 \'f8ekl Richard. A usm\'e1l se. \'84Nu\'9e, ve\'ef n\'e1s d\'e1l, Mac\-duffe.\'94
\par Bratr Saz\'edn odsunul z\'e1vory. Uvolnily se s hlasit\'fdm cvak\-nut\'edm a dve\'f8e se otev\'f8ely.
\par Richard ve\'9ael.
\par Bratr Saz\'edn za n\'edm dve\'f8e zav\'f8el a zasunul z\'e1vory zp\'e1tky. Zavedl opata k jeho k\'f8eslu a vlo\'9eil mu zase do ruky \'9a\'e1lek s \'e8ajem. Opat ml\'e8ky up\'edjel \'e8aj. A pak \'f8ekl: \'84Vlastn\'ec je tam ,bojuj, Macduffe\'b4. Ale nem
\'ecl jsem to srdce ho opravovat. Byl to takov\'fd p\'f8\'edjemn\'fd mlad\'edk.\'94
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola dvan\'e1ct\'e1
\par }{\i\f27\fs20 
\par }{\f27\fs20 Richard Mayhew \'9ael po n\'e1stupi\'9ati podzemn\'ed dr\'e1hy. Nikdy p\'f8edt\'edm v t\'e9hle stanici nebyl. Byla na P\'f8edm\'ecstsk\'e9 trase a na tabuli st\'e1lo DOMINIK\'c1NI.  
\par Byl tam s\'e1m. Kdesi nedaleko se s \'f8evem p\'f8ehnal  vlak. N\'e1stupi\'9at\'ecm prol\'e9tl z\'e1van v\'ectru a rozfoukal odhozen\'e9 bulv\'e1rn\'ed noviny. Fotografie, palcov\'e9 titulky a sati\-rick\'e9 kresby se honily po n\'e1stupi\'9a
ti a padaly mezi koleje. Richard se rozhl\'e9dl.
\par Pak si sedl na lavici a \'e8ekal, a\'9e se za\'e8ne n\'ecco d\'edt.
\par Ned\'eclo se nic.
\par T\'f8el si \'e8elo a z nervozity mu bylo nevolno.
\par Po n\'e1stupi\'9ati se bl\'ed\'9eily kroky. Vzhl\'e9dl: kolem jeho lavice proch\'e1zela mal\'e1 hol\'e8i\'e8ka, tv\'e1\'f8ila se ost\'fdchav\'ec a dr\'9eela se za ruku \'9eeny, kter\'e1 vypadala jako jej\'ed v\'ect\'9a\'ed a star\'9a\'ed verze. Pod\'ed
valy se na n\'echo a pak se velice n\'e1padn\'ec d\'edvaly jinam.
\par \'84Necho\'ef k n\'ecmu p\'f8\'edli\'9a bl\'edzko, Mel\'e1nie,\'94 radila hol\'e8i\'e8ce \'9eena velice sly\'9aiteln\'fdm \'9aepotem.
\par Mel\'e1nie se obr\'e1tila k Richardovi a up\'f8en\'ec na n\'echo hled\'ecla, jak to d\'ecti d\'ecl\'e1vaj\'ed, bez rozpak\'f9 a bez ostychu. Pak se oto\'e8ila k matce. \'84Pro\'e8 takov\'ed lid\'e9 z\'f9st\'e1vaj\'ed na \'9eivu?\'94 zeptala se zv\'ec\-dav
\'ec.
\par \'84Nemaj\'ed na to, aby to skon\'e8ili,\'94 vysv\'ectlila j\'ed matka. Mel\'e1nie se znovu pod\'edvala na Richarda. \'84Smutn\'e9,\'94 usou\-dila.
\par Klapot jejich krok\'f9 zanikl na druh\'e9m konci n\'e1stupi\'9at\'ec. Zase byl s\'e1m.
\par Uva\'9eoval, jestli si to t\'f8eba jen nep\'f8edstavoval. Sna\'9eil se vzpo\-menout si, pro\'e8 sed\'ed na n\'e1stupi\'9ati. \'c8ek\'e1 snad na vlak? Kam jede?
\par Nev\'ecd\'ecl.
\par Prost\'ec tam sed\'ed. Nebo se mu to zd\'e1? Pohnul rukou a pod dlan\'ed c\'edtil tvrd\'e9 sedadlo z um\'ecl\'e9 hmoty, zadupal a na dla\'9eb\'ec se objevily bl\'e1tiv\'e9 stopy (kde se vzalo na jeho bot\'e1ch bl\'e1to?), s\'e1hl si na obli\'e8
ej... Ne, nen\'ed to sen. A\'9d je kde chce, je to sku\-te\'e8nost.
\par C\'edtil se divn\'ec: lhostejn\'fd, sklesl\'fd a hrozn\'ec a zvl\'e1\'9atn\'ec smutn\'fd. Kdosi se posadil vedle n\'ecj. Nezvedl hlavu, neohl\'e9dl se. 
\par \'84Ahoj,\'94 \'f8ekl pov\'ecdom\'fd hlas. \'84Jak se m\'e1\'9a, Dicku? V po\'f8\'e1d\-ku?\'94
\par Richard vzhl\'e9dl. C\'edtil, jak se mu obli\'e8ej zma\'e8kal do \'fasm\'ecvu. Nad\'ecje s n\'edm zakym\'e1cela jako r\'e1na do hrudn\'edku. \'84Garry?\'94 zeptal se b\'e1zliv\'ec. Pak: \'84Ty m\'ec vid\'ed\'9a?\'94
\par Garry se zasm\'e1l. \'84V\'9edycky s tebou byla legrace,\'94 \'f8ekl. \'84Po\-\'f8\'e1d vt\'edpky, co?\'94
\par Garry byl v obleku a v kravat\'ec, pe\'e8liv\'ec oholen\'fd a perfektn\'ec ost\'f8\'edhan\'fd a u\'e8esan\'fd. Richard si uv\'ecdomil, jak asi vypad\'e1: za\-bl\'e1cen\'fd, zarostl\'fd, zma\'e8kan\'fd...
\par \'84Garry? J\'e1... pochop, j\'e1 v\'edm, jak ti mus\'edm p\'f8ipadat. M\'f9\'9eu ti to vysv\'ectlit.\'94 Na okam\'9eik se zamyslel. \'84Ne... nem\'f9\'9eu. Vlast\-n\'ec ani nem\'f9\'9eu.\'94
\par \'84Ned\'eclej si starost,\'94 \'f8ekl Garry a m\'ecl p\'f8i tom chl\'e1choliv\'fd a rozumn\'fd hlas. \'84Nev\'edm, jak bych ti to \'f8ekl. Je to d\'ecsn\'ec nep\'f8\'ed\-jemn\'e9.\'94 Odml\'e8el se. \'84Pod\'edvej,\'94 vysv\'ectloval, \'84j\'e1
 tady ve sku\-te\'e8nosti nejsem.\'94
\par \'84Ale ano, jsi.\'94
\par Garry soucitn\'ec pot\'f8\'e1sal hlavou. \'84Ne. Nejsem. Jsem ty. Mlu\-v\'ed\'9a s\'e1m se sebou.\'94
\par Richarda napadlo, jestli to nen\'ed jeden z Garryho vt\'edpk\'f9. \'84Mo\'9en\'e1 t\'ec tohle...\'94 \'f8ekl Garry. Zvedl ruce a dotkl se jimi sv\'e9ho obli\'e8eje. Stla\'e8oval ho, natahoval, tvaroval. Hn\'ectl ho jako plastel\'ednu.
\par \'84Je to lep\'9a\'ed?\'94 zeptala se ta osoba, kter\'e1 p\'f8edt\'edm byla Gar\-rym, hlasem a\'9e nep\'f8\'edjemn\'ec pov\'ecdom\'fdm. Richard ten obli\'e8ej znal. T\'e9m\'ec\'f8 denn\'ec ho holil, \'e8istil mu zuby, vyma\'e8k\'e1val uhry a \'e8as od 
\'e8asu si p\'f8\'e1l, aby vypadal v\'edc jako obli\'e8ej Toma Cruise nebo Johna Lennona nebo...
\par Byl to jeho obli\'e8ej.
\par \'84Sed\'ed\'9a ve \'9api\'e8ce ve stanici Dominik\'e1ni,\'94 pov\'eddal ten druh\'fd Richard, \'84a mluv\'ed\'9a s\'e1m se sebou. V\'ed\'9a, co se \'f8\'edk\'e1 o lidech, kte\'f8\'ed si tak pov\'eddaj\'ed. Jen\'9ee ty ses te\'ef zrovna dostal o kous\'ed
\'e8ek bl\'ed\'9e k norm\'e1lnosti.\'94
\par A provlhl\'fd a \'9apinav\'fd Richard hled\'ecl do tv\'e1\'f8e toho \'e8ist\'e9ho a oholen\'e9ho Richarda a \'f8ekl: \'84Nev\'edm, kdo jsi, ani o co se sna\'9e\'ed\'9a. Ale \'f8eknu ti, \'9ee nejsi moc p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'fd - ani nevypa\-d\'e1\'9a
 jako j\'e1.\'94
\par V\'ecd\'ecl, \'9ee l\'9ee.
\par Jeho druh\'e9 j\'e1 se smutn\'ec usm\'e1lo a zavrt\'eclo hlavou.
\par \'84Jsem ty, Richarde. Jsem posledn\'ed zbytek tv\'e9ho zdrav\'e9ho rozumu... Soust\'f8e\'ef se! Rozhl\'e9dni se kolem, sna\'9e se vid\'ect lidi, pokus se vid\'ect pravdu... jsi bl\'ed\'9e k realit\'ec, ne\'9e jsi byl cel\'fd t\'fdden.\'94 
\par \'84To je pitomost,\'94 zoufale se br\'e1nil Richard.
\par Odm\'edtav\'ec vrt\'ecl hlavou, ale p\'f8ece jen se rozhl\'e9dl po n\'e1stu\-pi\'9ati. N\'ecco se kmitlo na okraji jeho vid\'ecn\'ed.
\par Pokusil se to zachytit, ale bylo to pry\'e8.
\par \'84D\'edvej se,\'94 \'9aeptal jeho dvojn\'edk hlasem, kter\'fd tak dob\'f8e znal. St\'e1l na pr\'e1zdn\'e9m, spo\'f8e osv\'ectlen\'e9m n\'e1stupi\'9ati, v m\'edst\'ec opu\'9a\-t\'ecn\'e9m jako mauzoleum.
\par A pak...
\par Hluk a sv\'ectlo ho zas\'e1hly jako \'fader blesku.
\par St\'e1l ve stanici uprost\'f8ed dopravn\'ed \'9api\'e8ky. Okolo n\'echo sp\'ec\-chali a tla\'e8ili se lid\'e9, v\'9aude bylo plno ruchu a sv\'ectla, strkaj\'edc\'edho se lidstva.
\par Ve stanici \'e8ekal vlak. Richard vid\'ecl sv\'f9j odraz ve skle okna. Vypadal - vypadal jako bl\'e1zen. Na brad\'ec m\'ecl t\'fddenn\'ed strni\'9a\-t\'ec. Kolem \'fast a ve vousech m\'ecl p\'f8ischl\'e9 zbytky j\'eddla, na jednom oku tmavou mod\'f8
inu a na stran\'ec nosu sed\'ecl v\'f8ed, podebran\'fd \'e8erven\'fd karbunkl. Byl \'9apinav\'fd, zalepen\'fd \'9ap\'ednou, kter\'e1 mu ucp\'e1\-vala p\'f3ry a lemovala nest\'f8\'edhan\'e9 nehty. O\'e8i m\'ecl zarudl\'e9 a kaln\'e9, vlasy matn\'e9
 a rozcuchan\'e9.
\par Bl\'e1zniv\'fd bezdomovec, stoj\'edc\'ed na n\'e1stupi\'9ati podzemky upro\-st\'f8ed ruchu velkom\'ecsta.
\par Schoval tv\'e1\'f8 hluboko do dlan\'ed.
\par Kdy\'9e zase zvedl obli\'e8ej, byli lid\'e9 pry\'e8. N\'e1stupi\'9at\'ec bylo op\'ect temn\'e9 a byl s\'e1m.
\par N\'ec\'e8\'ed ruka nahmatala jeho dla\'f2 a stiskla ji. \'8eensk\'e1 ruka. Uc\'edtil zn\'e1m\'fd parf\'e9m.
\par Ten druh\'fd Richard sed\'ecl po jeho lev\'e9 stran\'ec, Jessica na\-pravo. Dr\'9eela ho za ruku a d\'edvala se na n\'echo. Nikdy p\'f8edt\'edm nevid\'ecl na jej\'ed tv\'e1\'f8i takov\'fd v\'fdraz.
\par \'84Jess?\'94 za\'9aeptal.
\par Jessica zavrt\'ecla hlavou. Odt\'e1hla ruku. \'84Je mi to l\'edto. Jsem zase ty. Ale mus\'ed\'9a m\'ec poslouchat, mil\'e1\'e8ku. Jsi bl\'ed\'9e realit\'ec, ne\'9e jsi byl-\'94
\par \'84Vy po\'f8\'e1d opakujete ,bl\'ed\'9e k realit\'ec, bl\'ed\'9e k\~p\'f8\'ed\'e8etnosti\'b4, ne\-ch\'e1pu, co... Odml\'e8el se. Na n\'ecco si vzpomn\'ecl Hled\'ecl na svou druhou verzi, na \'9eenu, kterou d\'f8\'edv miloval. 
\par \'84Je tohle \'e8\'e1st zkou\'9a\-ky?\'94 cht\'ecl v\'ecd\'ect.
\par \'84Zkou\'9aky?\'94 Jessica si vym\'ecnila starostliv\'fd pohled s t\'edm Richardem-nerichardem.
\par \'84Ano. Zkou\'9aky. Zkou\'9aky dominik\'e1n\'f9, co \'9eij\'ed pod Lond\'fd\-nem.\'94 Kdy\'9e to vyslovil, bylo to skute\'e8n\'ecj\'9a\'ed. \'84Existuje kl\'ed\'e8, kter\'fd mus\'edm z\'edskat pro and\'ecla, kter\'fd se jmenuje Islington. Kdy\'9e ten kl
\'ed\'e8 dostanu, po\'9ale m\'ec zp\'e1tky dom\'f9...\'94 V \'fastech mu vyschlo, zmlkl.
\par \'84Poslouchej se, co \'f8\'edk\'e1\'9a,\'94 ozval se ten druh\'fd Richard. \'84Ne\-sly\'9a\'ed\'9a, jak nesmysln\'ec to zn\'ed?\'94
\par P\'f8ipadalo mu, \'9ee se Jessica sna\'9e\'ed neplakat. O\'e8i se j\'ed leskly. \'84Neproch\'e1z\'ed\'9a \'9e\'e1dnou zkou\'9akou, Richarde. Ty - m\'ecl jsi - ner\-vov\'ec ses zhroutil. P\'f8ed n\'eckolika t\'fddny. Mysl\'edm, \'9ee ses prost\'ec
 sesypal. Zru\'9aila jsem na\'9ae zasnouben\'ed, v\'ed\'9a, choval ses tak div\-n\'ec, jako bys byl n\'eckdo \'fapln\'ec jin\'fd, j\'e1 - nezvl\'e1dla jsem to... Pak jsi zmizel...\'94 Po tv\'e1\'f8\'edch se j\'ed rozkut\'e1lely slzy. Zmlkla a vy\-
smrkala se do pap\'edrov\'e9ho kapesn\'edku.
\par Slova se ujal ten druh\'fd Richard: \'84Bloudil jsem, s\'e1m a poma\-ten\'fd, lond\'fdnsk\'fdmi ulicemi, spal jsem pod mosty, vyhrab\'e1val j\'eddlo z popelnic a odpadk\'f9. T\'f8\'e1sl jsem se, c\'edtil jsem se opu\'9at\'ec\-n\'fd a ztracen\'fd
. Mluvil jsem s\'e1m k sob\'ec, oslovoval jsem lidi, kte\'f8\'ed tam nebyli...\'94
\par \'84Je mi to tak l\'edto, Richarde,\'94 vzlykala Jessica. Obli\'e8ej m\'ecla zk\'f8iven\'fd pl\'e1\'e8em a nehezk\'fd, za\'e8\'ednala se j\'ed rozpou\'9at\'ect maskara a m\'ecla \'e8erven\'fd nos.
\par Nikdy d\'f8\'edv ji nevid\'ecl ne\'9a\'9dastnou a uv\'ecdomil si, jak moc ji chce zbavit bolesti.
\par Vzt\'e1hl k n\'ed ruce, aby se ji pokusil obejmout, ut\'ec\'9ait, ujistit, ale sv\'ect uklouzl, zato\'e8il se a zm\'ecnil...
\par N\'eckdo do n\'echo vrazil.
\par Le\'9eel nata\'9een\'fd na n\'e1stupi\'9ati a kolem n\'echo v\'f8el \'e8il\'fd ruch. Ta strana obli\'e8eje, kterou le\'9eel na dla\'9eb\'ec, byla studen\'e1 a lep\-kav\'e1. Zvedl hlavu - le\'9eel v kalu\'9ei vlastn\'edch zvratk\'f9. Aspo\'f2 doufal, \'9e
e jsou jeho.
\par Kolemjdouc\'ed na n\'echo hled\'ecli s odporem a rychle pohled odvraceli.
\par Ot\'f8el si obli\'e8ej a pokusil se vst\'e1t, ale nemohl si vzpomenout, jak. Za\'e8al k\'f2u\'e8et, pevn\'ec stiskl o\'e8n\'ed v\'ed\'e8ka a dr\'9eel je zav\'f8en\'e1. Kdy\'9e je otev\'f8el, o t\'f8icet vte\'f8in, nebo o hodinu, nebo o den pozd\'ec
ji, bylo n\'e1stupi\'9at\'ec zase ztemn\'ecl\'e9.
\par S n\'e1mahou se postavil. Nikdo tam nebyl. 
\par \'84Hal\'f3?\'94 zavolal. \'84Pomozte mi. Pros\'edm v\'e1s.\'94 
\par Garry sed\'ecl na lavi\'e8ce a pozoroval ho.
\par \'84Copak, po\'f8\'e1d je\'9at\'ec pot\'f8ebuje\'9a, aby ti n\'eckdo \'f8\'edkal, co m\'e1\'9a d\'eclat?\'94 
\par Zvedl se a p\'f8e\'9ael k m\'edstu, kde st\'e1l Richard. 
\par \'84Richar\-de,\'94 \'f8ekl nal\'e9hav\'ec, \'84j\'e1 jsem ty. Jedin\'e1 rada, kterou ti m\'f9\'9eu d\'e1t, je to, co si \'f8\'edk\'e1\'9a s\'e1m. Jen\'9ee ty se asi boj\'ed\'9a poslouchat.\'94 
\par \'84Ty nejsi j\'e1,\'94 \'f8ekl Richard, ale u\'9e tomu nev\'ec\'f8il.
\par \'84Dotkni se m\'ec,\'94 p\'f8ik\'e1zal mu Garry.
\par Richard nat\'e1hl ruku: ruka se vno\'f8ila do Garryho obli\'e8eje, zma\'e8kala ho a pok\'f8ivila, jako by hn\'ectla teplou \'9ev\'fdka\'e8ku.
\par Za chvilku ruku z Garryho obli\'e8eje vyt\'e1hl.
\par \'84Vid\'ed\'9a? Nejsem tady. Jsi jenom ty, chod\'ed\'9a sem a tam po n\'e1stupi\'9ati, mluv\'ed\'9a k sob\'ec, sna\'9e\'ed\'9a se sebrat odvahu, abys...\'94 Richard nem\'ecl v \'famyslu n\'ecco \'f8\'edct, ale \'fasta se mu sama pohnula a on sly\'9a
el vlastn\'ed hlas, jak \'f8\'edk\'e1: \'84Sna\'9e\'edm se sebrat odvahu, abych ud\'eclal co?\'94
\par Z amplionu se ozval hlubok\'fd hlas: }{\i\f27\fs20 \'84Lond\'fdnsk\'e9 podzemn\'ed dr\'e1hy se v\'e1m omlouvaj\'ed za zpo\'9ed\'ecn\'ed. Bylo zp\'f9sobeno nehodou ve stanici Dominik\'e1ni.\'94
\par }{\f27\fs20 \'84Abys ud\'eclal tohle,\'94 \'f8ekl Garry. \'84Aby ses stal nehodou ve stanici Dominik\'e1ni. Skon\'e8il to. V tv\'e9m \'9eivot\'ec nen\'ed radost, nen\'ed l\'e1ska, je to pr\'e1zdn\'e1 a zbyte\'e8n\'e1 napodobenina. Nem\'e1\'9a p\'f8\'e1
tele\--\'94
\par \'84M\'e1m tebe,\'94 \'9aeptal Richard.
\par Garry p\'f8ejel Richarda up\'f8\'edmn\'fdma o\'e8ima. \'84U\'9e jsem ti n\'eckdy \'f8ekl, co si o tob\'ec mysl\'edm? Jsi v\'f9l.\'94
\par \'84M\'e1m Dv\'ed\'f8ku a Hunter a Anast\'e1zii.\'94
\par Garry se usm\'e1l. V tom \'fasm\'ecvu byla l\'edtost a Richarda to zabolelo v\'edc ne\'9e cokoliv jin\'e9ho. \'84Dal\'9a\'ed imagin\'e1rn\'ed kamar\'e1di? V\'9aichni v kancel\'e1\'f8i se ti posm\'edvali kv\'f9li t\'ecm tv\'fdm troll\'f9m. Vzpom\'edn\'e1
\'9a si na n\'ec? M\'edval jsi je na stole.\'94 Zasm\'e1l se.
\par Richard se tak\'e9 rozesm\'e1l. Bylo to p\'f8\'edli\'9a hrozn\'e9: nedalo se d\'eclat nic jin\'e9ho ne\'9e se tomu sm\'e1t.
\par Po chv\'edli se p\'f8estal sm\'e1t.
\par Garry s\'e1hl do kapsy a vyndal trolla. M\'ecl rud\'e9 vlasy a kdysi st\'e1val na Richardov\'ec po\'e8\'edta\'e8ov\'e9m monitoru. \'84Chytej,\'94 hodil trolla Richardovi.
\par Richard se ho sna\'9eil chytit. Vzt\'e1hl ruce, ale figurka jimi propadla, jako by tam v\'f9bec nebyly.
\par Klesl na v\'9aechny \'e8ty\'f8i a \'9am\'e1tral po trollovi. P\'f8ipadalo mu v tom okam\'9eiku, \'9ee je to jedin\'fd \'falomek jeho skute\'e8n\'e9ho \'9ei\-vota, \'9ee kdyby se mu poda\'f8ilo zachr\'e1nit toho trolla, mo\'9en\'e1 by se mu poda\'f8
ilo zachr\'e1nit v\'9aechno...
\par }{\i\f27\fs20 Blesk. }{\f27\fs20 Zase \'9api\'e8ka. Vlak vyplivl stovky lid\'ed, stovky dal\'9a\'edch se sna\-\'9eily dostat dovnit\'f8 a Richard kle\'e8el a byl okop\'e1v\'e1n a u\'9alap\'e1\-v\'e1n cestuj\'edc\'edmi. Kdosi mu dupl na prsty. Zaje\'e8
el a vstr\'e8il si prsty do \'fast, jako d\'edt\'ec, kdy\'9e se sp\'e1l\'ed. Chutnaly odporn\'ec.
\par Bylo mu to jedno. Na okraji peronu, te\'ef u\'9e aspo\'f2 t\'f8i metry od sebe, vid\'ecl trolla.
\par Pl\'ed\'9eil se, pomalu, po \'e8ty\'f8ech p\'f8es n\'e1stupi\'9at\'ec. Lid\'e9 mu nad\'e1\-vali, pletli se mu do cesty, strkali do n\'echo. Nikdy by nev\'ec\'f8il, \'9ee t\'f8i metry mohou b\'fdt tak dlouh\'e1 cesta. Sly\'9ael, jak se n\'ecjak\'fd je\'e8
iv\'fd hlas sm\'ecje, a p\'f8em\'fd\'9alel, kdo by to mohl b\'fdt. Byl to protivn\'fd sm\'edch, zl\'fd a divn\'fd. Zaj\'edmalo ho, jak\'fd \'e8lov\'eck se m\'f9\'9ee takhle sm\'e1t. Polkl a sm\'edch p\'f8estal. U\'9e to v\'ecd\'ecl.
\par N\'ecjak\'e1 star\'9a\'ed \'9eena nastupovala do vozu a nohou p\'f8i tom skopla rudovlas\'e9ho trolla do tmy, do mezery mezi vlakem a n\'e1\-stupi\'9at\'ecm.
\par \'84Ne,\'94 \'f8ekl Richard. Po\'f8\'e1d se sm\'e1l t\'edm hloup\'fdm h\'fdkav\'fdm sm\'edchem, ale v o\'e8\'edch ho p\'e1lily slzy a st\'e9kaly mu po tv\'e1\'f8\'edch. T\'f8el si o\'e8i rukama, a\'9e ho p\'e1lily je\'9at\'ec v\'edc.
\par }{\i\f27\fs20 Blesk. }{\f27\fs20 N\'e1stupi\'9at\'ec bylo zase temn\'e9 a opu\'9at\'ecn\'e9.
\par Zvedl se a nemotorn\'ec se pot\'e1cel posledn\'ed metr k okraji n\'e1\-stupi\'9at\'ec.
\par Vid\'ecl ho tam dole v koleji\'9ati, u t\'f8et\'ed koleje, t\'e9 pod proudem: mal\'e1 \'e8erven\'e1 skvrna. Jeho troll.
\par Pod\'edval se p\'f8ed sebe. Ze\'ef na druh\'e9 stran\'ec koleji\'9at\'ec byla pole\-pen\'e1 plak\'e1ty. Inzerovaly \'fav\'ecrov\'e9 karty a sportovn\'ed obuv a do\-volenou na Kypru. D\'edval se a slova se za\'e8ala kroutit a m\'ecnit. Nov\'e9 vzkazy:

\par 
\par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\f27\fs20 SKON\'c8I TO}{\f27\fs20  byl jeden z nich.
\par }{\b\f27\fs20 ZBAV SE SV\'c9HO TR\'c1PEN\'cd.
\par BU\'cf CHLAP - ODROVNEJ SE.
\par M\'ccJ DNES SMRTELNOU NEHODU.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par P\'f8ik\'fdvl. Mluvil s\'e1m k sob\'ec. Ty plak\'e1ty to ve skute\'e8nosti ne\'f8\'edkaly. A bylo na\'e8ase, aby poslouchal.
\par Sly\'9ael vlak p\'f8ij\'ed\'9ed\'ecj\'edc\'ed do stanice.
\par Za\'9dal zuby a kym\'e1cel se dop\'f8edu a dozadu, jako by do n\'echo je\'9at\'ec po\'f8\'e1d strkali cestuj\'edc\'ed, t\'f8eba\'9ee byl na n\'e1stupi\'9ati s\'e1m. Vlak se bl\'ed\'9eil. A on v t\'e9 chv\'edli pochopil, jak snadn\'e9
 bude zastavit tu bolest, zbavit se j\'ed u\'9e napo\'f8\'e1d.
\par Vrazil ruce hluboko do kapes a zhluboka se nadechl. Bude to tak snadn\'e9. Okam\'9eik bolesti a pak u\'9e to bude v\'9aechno za n\'edm...
\par V kapse n\'ecco bylo. C\'edtil to v prstech: cosi hladk\'e9ho a tvrd\'e9\-ho a skoro kulat\'e9ho.
\par Vyndal to ven: kor\'e1lek z k\'f8emene.
\par Vybavila se mu vzpom\'ednka, jak ho sb\'edral. Tenkr\'e1t, kdy\'9e p\'f8e\'9ael p\'f8es Most noci. Byl to kor\'e1lek z n\'e1hrdeln\'edku, kter\'fd m\'ecla Anast\'e1zie.
\par A kdesi, ve sv\'e9 hlav\'ec nebo n\'eckde mimo ni, sly\'9ael krys\'ed d\'edvku, jak \'f8\'edk\'e1: \'84Richarde! Po\'e8kej!\'94
\par P\'f8ik\'fdvl a vr\'e1til kor\'e1lek do kapsy. Pak se postavil na n\'e1stu\-pi\'9at\'ec a \'e8ekal, a\'9e p\'f8ijede vlak. Ten vjel do stanice, zpomalil a z\'f9stal st\'e1t.
\par Dve\'f8e se sy\'e8iv\'ec otev\'f8ely.
\par Vag\'f3n byl pln\'fd mrtv\'fdch lid\'ed, mrtvol v\'9aeho druhu. Byly tam \'e8erstv\'e9 mrtvoly s pod\'f8\'edznut\'fdmi hrdly a d\'edrami ve sp\'e1nc\'edch. Tak\'e9 star\'e9 vysu\'9aen\'e9 mrtvoly. Popruh\'f9 ve vag\'f3n\'ec se dr\'9eely kostry pokryt\'e9
 pavu\'e8inami, na sedadlech se rozvalovaly roz\-lo\'9een\'e9 hnij\'edc\'ed zbytky lid\'ed. Pokud mohl soudit, v\'9aichni zem\'f8eli vlastn\'ed rukou.
\par Byly tam mrtvoly mu\'9e\'f9 i t\'ecla \'9een.
\par Richardovi se zd\'e1lo, \'9ee n\'eckter\'e9 z t\'ecch tv\'e1\'f8\'ed vid\'ecl p\'f8i\'9apend\-len\'e9 na n\'ecjak\'e9 dlouh\'e9 st\'ecn\'ec, ale nemohl si vzpomenout kde a kdy.
\par V\'f9z p\'e1chl, jak by asi p\'e1chla m\'e1rnice na konci dlouh\'e9ho hork\'e9ho l\'e9ta, kdy\'9e se tot\'e1ln\'ec zhroutilo chladic\'ed za\'f8\'edzen\'ed. Richard u\'9e nem\'ecl nejmen\'9a\'ed pon\'ect\'ed o tom, kdo je, co je a co nen\'ed
 pravda, jestli je state\'e8n\'fd nebo zbab\'ecl\'fd, \'9a\'edlen\'fd nebo nor\-m\'e1ln\'ed.
\par Ale v\'ecd\'ecl, co mus\'ed ud\'eclat v p\'f8\'ed\'9at\'edm okam\'9eiku. Nastoupil do vlaku.
\par A v\'9aechna sv\'ectla zhasla.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par N\'eckdo odsouval z\'e1vory. M\'edstnost\'ed se rozlehly dv\'ec t\'f8askav\'e9 r\'e1ny. Dve\'f8e mali\'e8k\'e9 svatyn\'ec se otev\'f8ely a pustily dovnit\'f8 sv\'ect\-lo lampy.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Dve\'f8n\'edm otvorem bylo vid\'ect do mal\'e9ho pokoje s vysok\'fdm klenut\'fdm stropem. V jeho nejvy\'9a\'9a\'edm bod\'ec byla p\'f8ipevn\'ecn\'e1 nit a na n\'ed visel st
\'f8\'edbrn\'fd kl\'ed\'e8. V\'edtr, kter\'fd zp\'f9sobilo otev\'f8en\'ed dve\'f8\'ed, ho rozhoupal a pak rozto\'e8il, nejd\'f8\'edv na jednu, pak na druhou stranu.
\par Opat se dr\'9eel pa\'9ee bratra Saz\'edna a oba mu\'9ei ve\'9ali bok po boku do kaple. Pak se opat pustil a \'f8ekl: \'84Vezmi t\'eclo, brat\'f8e Saz\'edne.\'94
\par \'84Ale. Ale Ot\'e8e...\'94 
\par \'84Co je?\'94
\par Bratr Saz\'edn poklekl na jedno koleno. Opat sly\'9ael, jak prsty p\'f8ej\'ed\'9ed\'ecj\'ed po l\'e1tce a poko\'9ece. 
\par \'84On nen\'ed mrtv\'fd.\'94
\par Opat si vzdychl. Bylo o\'9akliv\'e9, \'9ee takto uva\'9eoval, v\'ecd\'ecl to, ale opravdu c\'edtil, \'9ee je mnohem laskav\'ecj\'9a\'ed, kdy\'9e zem\'f8ou hned. Tohle bylo mnohem hor\'9a\'ed. 
\par \'84Zase jeden? Nu co\'9e, postar\'e1me se o to uboh\'e9 stvo\'f8en\'ed, dokud nedojde spo\'e8inut\'ed v\'ec\'e8n\'e9ho. Do\-prav ho na o\'9aet\'f8ovnu.\'94
\par A slab\'fd hlas \'f8ekl velice ti\'9ae: \'84J\'e1 nejsem... uboh\'e9 stvo\'f8en\'ed...\'94 
\par Opat sly\'9ael, jak se n\'eckdo zved\'e1, sly\'9ael, jak se bratr Saz\'edn prudce nadechl.
\par \'84J\'e1... mysl\'edm, \'9ee jsem to zvl\'e1dl,\'94 sly\'9ael nejist\'fd hlas Richar\-da Mayhewa. \'84Pokud tohle nen\'ed dal\'9a\'ed \'e8\'e1st zkou\'9aky.\'94
\par \'84Nen\'ed, m\'f9j synu,\'94 \'f8ekl opat.
\par Nastalo ticho. \'84Mysl\'edm... mysl\'edm, \'9ee si te\'ef d\'e1m ten \'9a\'e1lek \'e8aje, jestli v\'e1m to nevad\'ed,\'94 po\'9e\'e1dal Richard.
\par \'84Samoz\'f8ejm\'ec,\'94 \'f8ekl opat. \'84Tudy.\'94
\par Richard hled\'ecl na starce. Opat se t\'f8\'e1sl. O\'e8i se z\'e1kalem hle\-d\'ecly do pr\'e1zdna. Vypadal pot\'ec\'9aen\'fd, \'9ee je Richard \'9eiv\'fd, ale... 
\par \'84Promi\'f2te, pane,\'94 \'f8ekl bratr Saz\'edn uctiv\'ec Richardovi, \'84neza\-pome\'f2te sv\'f9j kl\'ed\'e8.\'94
\par \'84Ach, ano. D\'edky.\'94
\par \'dapln\'ec na kl\'ed\'e8 zapomn\'ecl. Nat\'e1hl se a sev\'f8el st\'f8\'edbrn\'fd kl\'ed\'e8, ot\'e1\'e8ej\'edc\'ed se na niti, do dlan\'ec. Zat\'e1hl a nit se p\'f8etrhla. Richard otev\'f8el ruku a hled\'ecl na leskl\'fd p\'f8edm\'ect.
\par \'84M\'e9 vykotlan\'e9 zuby,\'94 opakoval si, \'84kdo jsem?\'94
\par Dal kl\'ed\'e8 do kapsy, ke k\'f8i\'9a\'9d\'e1lov\'e9mu kor\'e1lku, a vy\'9ael s mni\-chy z m\'edstnosti.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Mlha za\'e8ala \'f8\'eddnout. Hunter z toho m\'ecla radost. V\'ec\'f8ila te\'ef, \'9ee kdyby to bylo nutn\'e9, dok\'e1zala by dostat Dv\'ed\'f8ku od mnich\'f9 bez \'farazu a sebe jen s drobn\'fdmi povrchov\'fdmi ranami.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Na vzd\'e1len\'e9m konci mostu se n\'ecco pohnulo. \'84N\'ecco se d\'ecje,\'94 \'f8ekla potichu. \'84P\'f8iprav se k \'fat\'ecku.\'94 Mni\'9ai ustoupili.
\par Richard, ten Nadlond\'fd\'f2an, se vyno\'f8il z mlhy a kr\'e1\'e8el po boku opata. Richard vypadal... Hunter si ho pe\'e8liv\'ec prohl\'ed\'9eela a sna\'9eila se zjistit, co se zm\'ecnilo. Centrum jeho rovnov\'e1hy se posunulo n\'ed\'9e, bl\'ed\'9e do st
\'f8edu. Ne... bylo to n\'ecco v\'edc. Vypadal... Vypadal, jako by dosp\'ecl.
\par \'84Je\'9at\'ec \'9eiv\'fd?\'94 zeptala se.
\par P\'f8ik\'fdvl. S\'e1hl rukou do kapsy a vyt\'e1hl st\'f8\'edbrn\'fd kl\'ed\'e8. Hodil ho Dv\'ed\'f8ce. Ta ho chytila a pak se k Richardovi vrhla, objala ho a sv\'edrala ho tak t\'ecsn\'ec, jak dok\'e1zala.
\par Pak ho pustila a rozb\'echla se k opatovi. \'84Neum\'edm v\'e1m \'f8\'edct, co to pro n\'e1s znamen\'e1.\'94
\par Usm\'e1l se, unaven\'ec, ale laskav\'ec. \'84Klenba i Chr\'e1m st\'f9jte\'9e p\'f8i v\'e1s na va\'9a\'ed cest\'ec Rubem,\'94 \'f8ekl.
\par Dv\'ed\'f8ka se uklonila a s kl\'ed\'e8em p\'f8itisknut\'fdm k hrudi se vr\'e1tila k Richardovi a Hunter.
\par V\'9aichni t\'f8i vykro\'e8ili po most\'ec zp\'e1tky.
\par Mni\'9ai st\'e1li na most\'ec, dokud nezmizeli ve star\'e9 mlze sv\'ecta pod sv\'ectem.
\par \'84P\'f8i\'9ali jsme o kl\'ed\'e8,\'94 \'f8ekl pak opat. \'84B\'f9h n\'e1m pomoz.\'94
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola t\'f8in\'e1ct\'e1
\par }{\i\f27\fs20 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 And\'eclu Islingtonovi se zd\'e1l temn\'fd a divok\'fd sen.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Z mo\'f8e se zvedaly obrovsk\'e9 vlny a padaly na m\'ecsto, oblohu trhaly klikat\'e9 blesky, p\'f8\'edvaly de\'9at\'ec neust\'e1valy ani na okam\'9eik. M\'ecsto se chv\'ec
lo a bl\'edz\-ko amfite\'e1tru se za\'e8\'ednal \'9a\'ed\'f8it po\'9e\'e1r. Islington se na to v\'9aechno d\'edval z velik\'e9 v\'fd\'9aky, vzn\'e1\'9ael se, jak se to ve snech zd\'e1v\'e1 a jak se vzn\'e1\'9ael tenkr\'e1t, p\'f8ed d\'e1vn\'fdmi \'e8
asy. N\'ec\-kter\'e9 budovy v tom m\'ecst\'ec byly stovky metr\'f9 vysok\'e9, ale proti vln\'e1m Atlantiku vypadaly jako trpasl\'edci.
\par Pak zaslechl, jak k\'f8i\'e8\'ed lid\'e9.
\par Atlantida m\'ecla \'e8ty\'f8i miliony obyvatel. A v tom snu sly\'9ael Islington jasn\'ec a z\'f8eteln\'ec hlas ka\'9ed\'e9ho z nich. K\'f8i\'e8eli, dusili se, ho\'f8eli a um\'edrali.
\par Vlny spolkly m\'ecsto a bou\'f8e utichla.
\par Kdy\'9e se rozednilo, v\'f9bec nic nenazna\'e8ovalo, \'9ee tam kdysi b\'fdvalo n\'ecjak\'e9 m\'ecsto. Nic ne\'9e vodou nafoukl\'e1 t\'ecla d\'ect\'ed, mu\'9e\'f9 a \'9een houpaj\'edc\'ed se ve studen\'fdch rann\'edch vln\'e1ch, t\'ecla, kter\'e1 u\'9e za
\'e8\'ednali \'9aedob\'edl\'ed racci rozklov\'e1vat krut\'fdmi zob\'e1ky.
\par Isligton se probudil.
\par St\'e1l vedle velk\'fdch \'e8ern\'fdch dve\'f8\'ed z k\'f8emene a za\'9al\'e9ho st\'f8\'edb\-ra. P\'f8ejel prsty hladk\'fd k\'e1men a chladn\'fd kov.
\par Dotkl se stolu. Lehce klouzal prsty po st\'ecn\'e1ch
\par Pak postupn\'ec proch\'e1zel s\'edn\'ecmi sv\'e9 dvorany, jednou po dru\-h\'e9, a dot\'fdkal se jednotliv\'fdch p\'f8edm\'ect\'f9.
\par Postupoval stejn\'ec jako u\'9e tolikr\'e1t p\'f8edt\'edm, po hladk\'fdch p\'ec\'9ain\'e1ch vy\'9alapan\'fdch za dlouh\'e1 stalet\'ed bos\'fdma nohama ve sk\'e1le.
\par Zastavil se, kdy\'9e do\'9ael ke skaln\'edmu jez\'edrku. Poklekl a ne\-chal si vodu prot\'e9kat mezi prsty.
\par Voda jez\'edrka se drobn\'ec \'e8e\'f8ila a odrazy and\'ecla i plamen\'f9 sv\'ed\'e8ek kolem n\'ecj se chv\'ecly a prom\'ec\'f2ovaly.
\par D\'edval se do sklepa.
\par Na okam\'9eik se soust\'f8edil.
\par Kdesi v d\'e1lce zaslechl zvonit telefon.
\par Pan Croup p\'f8istoupil k apar\'e1tu a zvedl mluv\'edtko. Vypadal spokojen\'fd s\'e1m se sebou. \'84Croup a Vandemar,\'94 \'9at\'eckl. \'84Vyp\'ed\-ch\'e1v\'e1n\'ed o\'e8\'ed, kroucen\'ed nos\'f9, propichov\'e1n\'ed jazyk\'f9, rozt\'edn\'e1n\'ed
 brad a pod\'f8ez\'e1v\'e1n\'ed hrdel.\'94
\par \'84Pane Croupe,\'94 \'f8ekl and\'ecl. \'84U\'9e, maj\'ed ten kl\'ed\'e8. T\'e9 d\'edvce, kter\'e1 se jmenuje Dv\'ed\'f8ka, se cestou ke mn\'ec nesm\'ed nic st\'e1t.\'94 
\par \'84Nic st\'e1t,\'94 opakoval pan Croup. \'84Rozum\'edm. D\'e1me na ni pozor. Je to \'fa\'9easn\'fd n\'e1pad - tak origin\'e1ln\'ed. Absolutn\'ec ohromu\-j\'edc\'ed. V\'ect\'9aina lid\'ed by p\'f8i\'9ala maxim\'e1ln\'ec na to, \'9ee si m\'f9\'9e
e najmout profesion\'e1ln\'ed vrahy na popravy, z\'e1ke\'f8n\'e9 zab\'edjen\'ed, \'e8i dokonce sprost\'e9 vra\'9edy. Jen vy, pane, si dok\'e1\'9eete najmout dva nejdoko\-nalej\'9a\'ed hrdlo\'f8ezy v\'9aech dob a kraj\'f9 a pov\'ec\'f8
it je, aby zajistili, \'9ee jedno mal\'e9 d\'ecv\'e8e nedojde k \'fahon\'ec.\'94
\par \'84Dohl\'e9dn\'ecte, aby tomu tak bylo, pane Croupe. Nic se j\'ed nesm\'ed st\'e1t. Kdybyste j\'ed jakkoliv ubl\'ed\'9eili, velice by se m\'ec to dotklo. Rozum\'edte mi?\'94
\par \'84Ano.\'94 
\par \'84M\'e1te pro mne je\'9at\'ec n\'ecco?\'94 zeptal se Islington.
\par \'84Ano, pane.\'94 Croup si zakryl \'fasta rukou a odka\'9alal si. \'84Vzpom\'edn\'e1te si na mark\'fdze de Carabase?\'94
\par \'84Samoz\'f8ejm\'ec.\'94 
\par \'84Jestli tomu dob\'f8e rozum\'edm, v\'e1\'9a z\'e1kaz se net\'fdk\'e1 exstirpace mark\'fdze...\'94
\par \'84Ne, jen ochra\'f2te tu d\'edvku.\'94
\par Vyt\'e1hl ruku z vody. V t\'f9ni z\'f9stal jen odraz ho\'f8\'edc\'edch sv\'edc\'ed a and\'ecla.
\par A pak se and\'ecl Islington narovnal a vr\'e1til se do sv\'fdch kom\-nat, aby o\'e8ek\'e1val sv\'e9 p\'f8\'edpadn\'e9 hosty.
\par }{\i\f27\fs20 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Co \'f8\'edkal?\'94 cht\'ecl v\'ecd\'ect pan Vandemar.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84\'d8ekl, pane Vandemare, \'9ee se nem\'e1te nikterak omezovat ve sv\'e9m kon\'e1n\'ed s mark\'fdzem.\'94
\par Vandemar p\'f8ik\'fdvl. \'84Zahrnovalo to i bolestivou smrt?\'94 
\par \'84Ano, pane Vandemare, \'f8ekl bych, kdy\'9e se nad t\'edm tak zam\'fd\'9al\'edm, zahrnovalo.\'94
\par \'84To je dobr\'e9, pane Croupe. Nerad bych, aby mi to n\'eckdo vy\'e8etl.\'94 Pod\'edval se nahoru, na zkrvavenou v\'ecc vis\'edc\'ed nad nimi. \'84Rad\'ecji se zbavme mrtvoly, co \'f8\'edk\'e1te?\'94
\par Jedno z p\'f8edn\'edch kole\'e8ek supermarketov\'e9ho voz\'edku p\'edskalo a m\'eclo z\'f8etelnou tendenci t\'e1hnout doleva. Pan Vandemar voz\'edk na\'9ael na travnat\'e9m ostr\'f9vku uprost\'f8ed ulice p\'f8ed nemocnic\'ed. Hned ho napadlo, \'9ee m\'e1
 velice vhodn\'e9 rozm\'ecry na st\'echov\'e1n\'ed mrtvoly. Pochopiteln\'ec ji mohl odn\'e9st, jen\'9ee mrtvola by ho cel\'e9ho zakrv\'e1cela nebo pot\'f8\'edsnila jin\'fdmi tekutinami. A on m\'ecl jen ten jeden oblek.
\par A tak strkal voz\'edk s t\'eclem mark\'fdze de Carabase bou\'f8kov\'fdm kan\'e1lem a voz\'edk si pohvizdoval a t\'e1hl doleva.
\par Byl by se cht\'ecl aspo\'f2 na chv\'edli vyst\'f8\'eddat s pane Croupem, ale pan Croup hovo\'f8il. \'84V\'edte, pane Vandemare,\'94 \'f8\'edkal pr\'e1v\'ec, \'84jsem moment\'e1ln\'ec p\'f8\'edli\'9a \'9a\'9dasten, p\'f8\'edli\'9a pot\'ec\'9aen, nemluv\'ec
 u\'9e o tom, \'9ee jsem naprosto a bezmezn\'ec nad\'9aen, abych reptal, brblal \'e8i si st\'ec\'9eoval - jeliko\'9e n\'e1m bylo kone\'e8n\'ec dovoleno \'e8init to, co um\'edme nejl\'e9pe\-
\par Pan Vandemar \'f8e\'9ail, jak se dostat za obzvl\'e1\'9a\'9d n\'e1ro\'e8n\'fd roh. \'84Zab\'edt n\'eckoho, m\'e1te na mysli?\'94
\par Pan Croup se rozz\'e1\'f8il. \'84P\'f8esn\'ec to m\'e1m na mysli, pane Van\-demare, state\'e8n\'e1 du\'9ae moje, skv\'ecl\'fd a vzne\'9aen\'fd druhu. Nicm\'e9\-n\'ec, zajist\'e9 jste ji\'9e vyc\'edtil to pl\'ed\'9eiv\'e9 ,ale`, je\'9e se skr\'fdv\'e1
 pod m\'fdm \'9a\'9dastn\'fdm, radostn\'fdm a vesel\'fdm zevn\'ecj\'9akem. Zanedbateln\'e1 mrzutost, jako droboulink\'fd kousek syrov\'fdch jater p\'f8ilepen\'fdch uvnit\'f8 m\'e9 boty. Nepochybn\'ec si \'f8\'edk\'e1te: ,Jak\'e1si t\'ed\'9ee spo\'e8\'edv
\'e1 na prsou pana Croupa. Mus\'edm ho p\'f8im\'ect, aby se se mnou o ni pod\'eclil.\'b4\'94
\par Pan Vandemar nad t\'edm chv\'edli hluboce p\'f8em\'fd\'9alel a p\'f8itom odsunoval t\'ec\'9ek\'e9 kruhov\'e9 dve\'f8e mezi bou\'f8kov\'fdm kan\'e1lem a stokou. Pak prot\'e1hl otvorem voz\'edk s poz\'f9statky mark\'fdze de Carabase. A nakonec, v\'edcem\'e9
n\'ec jist\'fd, \'9ee si nic takov\'e9ho ne\-myslel, \'f8ekl: \'84Ne.\'94
\par Pan Croup to p\'f8e\'9ael a pokra\'e8oval: \'84A tud\'ed\'9e, v odpov\'ec\'ef na va\'9ae nal\'e9h\'e1n\'ed, bych v\'e1m vyjevil, co mne t\'ed\'9e\'ed, sd\'eclil bych v\'e1m, \'9ee m\'e1 du\'9ae je rozmrzel\'e1 nad nutnost\'ed skr\'fdvat na\'9ae sv\'ec
tlo pod sudem. M\'ecli bychom vyv\'ecsit politov\'e1n\'edhodn\'e9 ostatky zesnul\'e9ho mark\'fdze na nejvy\'9a\'9a\'ed \'9aibenici v Podlond\'fdn\'ec. Ne je vyho\-dit jako opot\'f8ebovanou...\'94
\par Odml\'e8el se a hledal vhodn\'e9 p\'f8irovn\'e1n\'ed.
\par \'84Krysu?\'94 navrhl pan Vandemar. \'84Andulku? Slezinu?\'94 
\par Panu Croupovi se \'9e\'e1dn\'e9 nel\'edbilo. \'84To je jedno,\'94 m\'e1vl ru\-kou.
\par Dojeli k hlubok\'e9mu kan\'e1lu pln\'e9mu hn\'ecd\'e9 vody. Na hladin\'ec plavaly chom\'e1\'e8e \'9apinav\'e9 p\'ecny, pou\'9eit\'e9 kondomy a kousky toaletn\'edho pap\'edru.
\par Pan Vandemar zastavil voz\'edk.
\par Pan Croup se sehnul. Zvedl mark\'fdzovu hlavu za vlasy a za\-sy\'e8el mu do ucha: \'84\'c8\'edm d\'f8\'edv bude tahle z\'e1le\'9eitost za n\'e1mi, t\'edm budu \'9a\'9dastn\'ecj\'9a\'ed. Jin\'e9 \'e8asy a jin\'e1 m\'edsta po pr\'e1vu ocen\'ed dva p\'e1ry 
\'9aikovn\'fdch rukou se \'9akrtic\'edm dr\'e1tem a vykos\'9dovac\'edm no\-\'9eem.\'94
\par Pak se narovnal. \'84Sbohem, dobr\'fd mark\'fdzi. Nezapome\'f2te napsat.\'94
\par Pan Vandemar p\'f8evr\'e1til voz\'edk, de Carabasovo t\'eclo vypadlo a pl\'e1clo sebou do hn\'ecd\'e9 vody.
\par A proto\'9ee u\'9e m\'ecl hv\'edzdav\'e9ho a neovladateln\'e9ho voz\'edku a\'9e po krk, postr\'e8il ho pan Vandemar do stoky a sledoval, jak ho proud un\'e1\'9a\'ed pry\'e8.
\par Pan Croup zvedl svou lampu do v\'fd\'9aky a rozhl\'ed\'9eel se prosto\-rem, v n\'ecm\'9e st\'e1li.
\par \'84Je to tak smutn\'e9, kdy\'9e si uv\'ecdom\'edm, \'9ee tam naho\'f8e chod\'ed ulicemi lid\'e9, kte\'f8\'ed nikdy nepoznaj\'ed kr\'e1su t\'ecchto kan\'e1l\'f9, pane Vandemare. Tyto katedr\'e1ly z \'e8erven\'fdch cihel pod jejich no\-hama.\'94
\par \'84Mistrovsk\'e9 d\'edlo,\'94 souhlasil pan Vandemar.
\par Obr\'e1tili se z\'e1dy k hn\'ecd\'e9 vod\'ec a zam\'ed\'f8ili zp\'ect do tunel\'f9. 
\par \'84S m\'ecsty je to stejn\'e9 jako s lidmi, pane Vandemare,\'94 pronesl pan Croup filozoficky. \'84Nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed je stav jejich st\'f8ev.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Dv\'ed\'f8ka si pov\'ecsila kl\'ed\'e8 kolem krku na kousku prov\'e1zku, kter\'fd na\'9ala v kapse sv\'e9ho ko\'9een\'e9ho kab\'e1tku.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84To nevypad\'e1 moc bezpe\'e8n\'ec,\'94 \'f8ekl Richard. D\'edvka na n\'echo vypl\'e1zla jazyk.
\par \'84Jak chce\'9a,\'94 \'f8ekl. \'84Ale nevypad\'e1.\'94
\par \'8akubla ramenem. \'84No dob\'f8e, a\'9e se dostaneme na trh, opat\-\'f8\'edm si \'f8et\'edzek.\'94
\par Proch\'e1zeli bludi\'9at\'ecm jeskyn\'ed a hlubok\'fdch chodeb vytesa\-n\'fdch do v\'e1pence. Richard si p\'f8ipadal jako prehistorick\'fd \'e8lo\-v\'eck.
\par Zasm\'e1l se.
\par \'84Co je ti k sm\'edchu?\'94 zeptala se Dv\'ed\'f8ka.
\par U\'9akl\'edbl se. \'84P\'f8edstavil jsem si, jak se bude mark\'fdz tv\'e1\'f8it, a\'9e mu \'f8ekneme, \'9ee jsme ten kl\'ed\'e8 od dominik\'e1n\'f9 z\'edskali bez jeho pomoci.\'94
\par \'84Ur\'e8it\'ec bude m\'edt n\'ecjakou cynickou pr\'f9pov\'eddku. A pak, zp\'e1tky k and\'eclovi. ,Dlouhou a nebezpe\'e8nou cestou\'b4. Zaj\'edmalo by m\'ec, co to asi bude.\'94
\par Richard m\'ecl na jazyku uji\'9at\'ecn\'ed, \'9ee to ur\'e8it\'ec bude dlouh\'e9 a nebezpe\'e8n\'e9, ale spolkl je. Rad\'ecji obdivoval kresby na st\'ec\-n\'e1ch jeskyn\'ed. \'c8ervenohn\'ecd\'e9, okrov\'e9 a \'9elutohn\'ecd\'e9 linie \'fato\-\'e8\'edc
\'edch divo\'e8\'e1k\'f9 a prchaj\'edc\'edch gazel, chlupat\'fdch mastodont\'f9 a obrovsk\'fdch lenochod\'f9: p\'f8edstavoval si, \'9ee ty kresby mus\'ed b\'fdt tis\'edce let star\'e9. Ale pak zahnuli za roh a v\'9aiml si, \'9ee \'fapln\'ec stejn\'fd
m stylem tam byly nakreslen\'e9 n\'e1kla\'ef\'e1ky, dom\'e1c\'ed ko\'e8ky, auta a - v\'fdrazn\'ec m\'e9n\'ec dokonale, jako by je mal\'ed\'f8 zahl\'e9dl jen zd\'e1lky a jedinkr\'e1t - letadla.
\par V\'9aechny kresby byly n\'edzko nad dla\'9ebou. Napadlo ho, \'9ee je snad malovala n\'ecjak\'e1 rasa podzemn\'edch neandrt\'e1lsk\'fdch trpasl\'ed\-k\'f9. V tomhle divn\'e9m sv\'ect\'ec by to nebylo nic divn\'e9ho.
\par \'84A kde je dal\'9a\'ed trh?\'94 zaj\'edmal se.
\par \'84Nem\'e1m zd\'e1n\'ed,\'94 p\'f8iznala Dv\'ed\'f8ka. 
\par \'84Hunter?\'94 
\par Hunter vyklouzla ze st\'ednu. 
\par \'84Nev\'edm.\'94
\par Kolem se mihla drobn\'e1 postava, sp\'ecchaj\'edc\'ed sm\'ecrem, ze kte\-r\'e9ho p\'f8ich\'e1zeli. O n\'eckolik okam\'9eik\'f9 pozd\'ecji proti nim vyrazila dvojice postavi\'e8ek v divok\'e9m sp\'ecchu.
\par Kdy\'9e je m\'edjeli, \'9avihla Hunter rukou a chytila za ucho drob\-n\'e9ho ho\'9a\'edka.
\par \'84Au,\'94 zakv\'edlel, jak to mal\'ed kluci dovedou. \'84Pus\'9d! Ukradla mi \'9at\'ectec!\'94
\par \'84Je to pravda,\'94 ozval se pisklav\'fd hl\'e1sek kousek d\'e1l v chod\-b\'ec. \'84Vzala ho.\'94
\par \'84Nevzala, l\'9ee\'9a,\'94 br\'e1nil se je\'9at\'ec vy\'9a\'9a\'ed a pisklav\'ecj\'9a\'ed hlas je\'9at\'ec d\'e1l v chodb\'ec.
\par Hunter uk\'e1zala na kresby na st\'ecn\'e1ch. \'84To jsi maloval ty?\'94 
\par Z chlapce vyza\'f8ovala ta nebety\'e8n\'e1 arogance, s jakou se setk\'e1te jen u nejv\'ect\'9a\'edch um\'eclc\'f9 a u v\'9aech dev\'edtilet\'fdch kluk\'f9. \'84Jo,\'94 \'f8ekl trucovit\'ec. \'84N\'eckter\'fd.\'94
\par \'84Je to docela dobr\'e9,\'94 \'f8ekla Hunter. Kluk po n\'ed bl\'fdskl pohledem.
\par \'84Kde je p\'f8\'ed\'9at\'ed Pohybliv\'fd trh?\'94 zeptala se Dv\'ed\'f8ka. 
\par \'84Belfast. Dnes ve\'e8er.\'94
\par \'84D\'edky. Douf\'e1m, \'9ee dostane\'9a sv\'f9j \'9at\'ectec. Pus\'9d ho, Hunter. Hunter pustila kluk\'f9v boltec.
\par Neh\'fdbal se. Prohl\'e9dl si ji od hlavy k pat\'ec a pak ud\'eclal obli\-\'e8ej, kter\'fdm d\'e1val jasn\'ec najevo, \'9ee na n\'echo teda \'9e\'e1dn\'fd dojem neud\'eclala. 
\par \'84Ty jsi Hunter?\'94
\par Skromn\'ec se na n\'echo usm\'e1la. Pot\'e1hl nosem. 
\par \'84Ty jsi ten nej\-lep\'9a\'ed osobn\'ed str\'e1\'9ece v Rubu?\'94
\par \'84\'d8\'edk\'e1 se to.\'94
\par Chlapec m\'e1vl rukou dozadu a hned zase dop\'f8edu, jedin\'fdm plynul\'fdm pohybem. Zarazil se, zmaten\'fd, otev\'f8el ruku a zkou\-mal svou dla\'f2. Pak nech\'e1pav\'ec vzhl\'e9dl k Hunter.
\par Tak\'e9 otev\'f8ela ruku a uk\'e1zala mal\'fd vyst\'f8elovac\'ed no\'9e\'edk se zlov\'ecstnou \'e8epel\'ed. Dr\'9eela ho naho\'f8e, z chlapcova dosahu. Zkrabatil nos. \'84Jak jsi to ud\'eclala?\'94
\par \'84Mazej,\'94 \'f8ekla Hunter.
\par Zav\'f8ela n\'f9\'9e a hodila mu ho zp\'e1tky. Chytil ho a upaloval chodbou za sv\'fdm \'9at\'ectcem.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par T\'eclo mark\'fdze de Carabase nesla voda hlubok\'e9ho kan\'e1lu k v\'fd\-chodu, obli\'e8ejem dol\'f9.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Lond\'fdnsk\'e9 stoky za\'e8aly sv\'f9j \'9eivot jako \'f8\'ed\'e8ky a potoky te\-kouc\'ed od severu na jih, do Tem\'9ee. Tento syst\'e9m fungoval doce\-la \'fasp\'ec\'9an
\'ec dlouh\'e1 l\'e9ta, a\'9e v roce 1858 spla\'9aky z dom\'e1cnost\'ed a odpadn\'ed voda z tov\'e1ren v kombinaci s hork\'fdm l\'e9tem zp\'f9so\-bily jev zn\'e1m\'fd jako Velk\'fd smrad. Ti, kdo mohli z Lond\'fdna odjet, odjeli, ti, kdo z\'f9
stali, si balili obli\'e8eje do hadr\'f9 namo\'e8e\-n\'fdch v karbolu a sna\'9eili se ned\'fdchat nosem.
\par Parlament byl p\'f8inucen p\'f8ed\'e8asn\'ec ukon\'e8it letn\'ed zased\'e1n\'ed a v n\'e1sleduj\'edc\'edm roce za\'e8al program budov\'e1n\'ed kanaliza\'e8n\'edho syst\'e9mu. Ty tis\'edce kilometr\'f9 kan\'e1l\'f9, je\'9e byly postaveny, m\'ecly m\'edrn
\'fd sklon od z\'e1padu na v\'fdchod a kdesi za Greenwichem \'fastily do Tem\'9ee, kter\'e1 spla\'9aky odnesla do mo\'f8e.
\par Touto cestou putovalo i t\'eclo zesnul\'e9ho mark\'fdze de Cara\-base, od z\'e1padu na v\'fdchod, sm\'ecrem k vych\'e1zej\'edc\'edmu slunci a k \'e8isti\'e8k\'e1m.
\par Krysy na vysok\'e9 cihlov\'e9 \'f8\'edmse p\'f8estaly d\'eclat, co krysy d\'ec\-laj\'ed, kdy\'9e je lid\'e9 nevid\'ed, a sledovaly pluj\'edc\'ed mrtvolu.
\par Nejv\'ect\'9a\'ed z nich, velk\'fd \'e8ern\'fd krys\'e1k, cosi za\'9aveholil.
\par Mal\'e1 hn\'ecd\'e1 krysa zap\'edskala odpov\'ec\'ef, pak sesko\'e8ila z \'f8\'edmsy mark\'fdzovi na z\'e1da a kousek se svezla. Cestou o\'e8ichala jeho vlasy a pl\'e1\'9a\'9d, ochutnala krev a opatrn\'ec se naklonila a prohl\'ed\'9eela si to, co bylo vid
\'ect z jeho obli\'e8eje.
\par Pak z hlavy sko\'e8ila do \'9apinav\'e9 vody, doplavala k okraji kan\'e1lu a vy\'9aplhala po kluzk\'fdch cihl\'e1ch.
\par Posp\'edchala po \'f8\'edmse zp\'ect a p\'f8ipojila se ke sv\'fdm spole\'e8\-n\'edk\'f9m.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84Belfast?\'94 divil se Richard.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Dv\'ed\'f8ka se rozpustile usm\'e1la a odm\'edtla cokoliv vysv\'ectlit. \'84Uvi\-d\'ed\'9a,\'94 nap\'ednala ho, kdy\'9e se vypt\'e1val.
\par Zm\'ecnil taktiku. \'84Jak v\'ed\'9a, \'9ee ten kluk \'f8\'edkal pravdu?\'94
\par \'84O takov\'fdch v\'eccech tady dole nikdo nel\'9ee. J\'e1... mysl\'edm si, \'9ee to nejde.\'94 Odml\'e8ela se. \'84Trh je n\'ecco zvl\'e1\'9atn\'edho.\'94
\par \'84Jak ten kluk v\'ecd\'ecl, kde je?\'94
\par \'84N\'eckdo mu to \'f8ekl,\'94 p\'f8idala se Hunter. Richard chv\'edli p\'f8em\'fd\'9alel. \'84A jak to v\'ecd\'ecl on?\'94 \'84N\'eckdo mu to \'f8ekl,\'94 vysv\'ectlila mu Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84Ale...\'94 Zaj\'edmalo ho, kdo vlastn\'ec ta m\'edsta vyb\'edr\'e1, jak se \'9a\'ed\'f8\'ed informace...
\par Ze tmy se ozval p\'f8\'edjemn\'fd \'9eensk\'fd hlas: \'84Hej. Nev\'edte n\'e1ho\-dou, kde je p\'f8\'ed\'9at\'ed trh?\'94
\par Vystoupila do sv\'ectla. M\'ecla st\'f8\'edbrn\'e9 \'9aperky a perfektn\'ec upra\-ven\'e9 tmav\'e9 vlasy. Jej\'ed v\'fdrazn\'e1 bledost se odr\'e1\'9eela od \'e8ern\'e9ho sametu dlouh\'fdch \'9aat\'f9.
\par Richard si okam\'9eit\'ec uv\'ecdomil, \'9ee u\'9e ji n\'eckdy vid\'ecl, ale chvilku mu trvalo, ne\'9e si vzpomn\'ecl, kde: na prvn\'edm Pohyb\-liv\'e9m trhu, v obchodn\'edm dom\'ec Harrods. Usm\'e1la se na n\'echo. 
\par \'84Dnes ve\'e8er,\'94 \'f8ekla Hunter. \'84Belfast.\'94
\par \'84D\'eckuji v\'e1m,\'94 \'f8ekla ta \'9eena. M\'ecla velice zvl\'e1\'9atn\'ed o\'e8i. Tako\-vou barvu m\'e1 n\'e1prstn\'edk, napadlo Richarda.
\par \'84Uvid\'edme se tam,\'94 \'f8ekla a d\'edvala se p\'f8itom na Richarda. Pak pla\'9ae odvr\'e1tila o\'e8i.
\par Ustoupila do st\'ednu a zmizela.
\par \'84Kdo to byl?\'94
\par \'84\'d8\'edkaj\'ed si Sametky,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. \'84Ve dne sp\'ed tady dole a v noci vych\'e1zej\'ed Nahoru.\'94
\par \'84Jsou nebezpe\'e8n\'e9?\'94
\par \'84Ka\'9ed\'fd je nebezpe\'e8n\'fd,\'94 ozvala se Hunter.
\par \'84Posly\'9ate,\'94 za\'e8al zase Richard, \'84vra\'9dme se k trhu. Kdo roz\-hoduje o tom, kde a kdy se bude konat?\'94
\par Hunter pokr\'e8ila rameny. 
\par \'84Dv\'ed\'f8ko?\'94 dor\'e1\'9eel.
\par \'84Nikdy jsem o tom nep\'f8em\'fd\'9alela.\'94 
\par Zahnuli za roh.
\par Dv\'ed\'f8ka zvedla lampu. \'84To nen\'ed \'9apatn\'e9.\'94
\par \'84A zvl\'e1dl to rychle,\'94 podivila se Hunter. Dotkla se malby na kamenn\'e9 st\'ecn\'ec prstem. Barva byla dosud mokr\'e1.
\par Byla to kresba Hunter, Dv\'ed\'f8ky a Richarda. Nesna\'9eila se lichotit.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'c8ern\'fd krys\'e1k vstoupil do doup\'ecte Zla\'9d\'e1k\'f9 uctiv\'ec, s hlavou sklon\'ecnou a u\'9aima sklopen\'fdma dozadu.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Plazil se dop\'f8edu, p\'edskal a \'9avito\'f8il.
\par Zla\'9d\'e1ci si vybudovali doup\'ec v hromad\'ec kost\'ed. Kdysi pat\'f8ily hu\'f2at\'e9mu mamutovi, v dob\'e1ch, kdy se tahle chlupat\'e1 zv\'ed\'f8ata proch\'e1zela zasn\'ec\'9eenou tundrou ji\'9en\'ed Anglie, jako by jim tenhle kraj - \'f8\'edk\'e1
vali popuzen\'ec Zla\'9d\'e1ci - pat\'f8il.
\par Tento konkr\'e9tn\'ed mamut, d\'edky Zla\'9d\'e1k\'f9m, si rozhodn\'ec a defi\-nitivn\'ec nic takov\'e9ho u\'9e nemyslel.
\par \'c8ern\'fd krys\'e1k slo\'9eil svou poklonu u paty hory kost\'ed. Pak si lehl na h\'f8bet s obna\'9een\'fdm hrdlem, zav\'f8el o\'e8i a \'e8ekal.
\par Po chv\'edli mu \'9aveholen\'ed shora nazna\'e8ilo, \'9ee se m\'f9\'9ee obr\'e1\-tit.
\par Jeden ze Zla\'9d\'e1k\'f9 vylezl z mamut\'ed lebky na vrcholu hroma\-dy. Posunoval se po star\'e9m mamut\'edm klu - krysa se zlat\'fdm ko\'9e\'ed\'9akem a m\'ecd\'ecn\'fdma o\'e8ima, velik\'e1 jako velk\'e1 ko\'e8ka.
\par \'c8ern\'fd krys\'e1k mluvil. Zla\'9d\'e1k se kr\'e1tce zamyslel a za\'9aveholil p\'f8\'edkaz. \'c8ern\'fd krys\'e1k se znovu p\'f8evr\'e1til na z\'e1da a znovu uk\'e1zal hrdlo. Pak vysko\'e8il a zmizel.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Kan\'e1ln\'edci pochopiteln\'ec existovali u\'9e p\'f8ed Velk\'fdm smradem. \'8eili v al\'9eb\'ectinsk\'fdch kan\'e1lech, v restaura\'e8n\'edch kan\'e1lech i v re\-gentsk\'fdch kan\'e1lech. Jejich sv\'ect se neust\'e1le roz\'9ai\'f8oval, nebo\'9d dal\'9a
\'ed a dal\'9a\'ed lond\'fdnsk\'e9 toky byly spout\'e1v\'e1ny do potrub\'ed a zd\'ec\-n\'fdch stok. Rostouc\'ed populace produkovala v\'edc \'9ap\'edny, v\'edc od\-padk\'f9 a v\'edc spla\'9ak\'f9. Ale skute\'e8n\'fd r\'e1j jim nastal po Velk\'e9
m smradu, kdy\'9e vyrostla lond\'fdnsk\'e1 kanaliza\'e8n\'ed s\'ed\'9d.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Pohybovali se v\'9aude, ale st\'e1l\'e9 domovy si zakl\'e1dali v t\'ecch nov\'fdch sklepen\'edch, je\'9e se podobala chr\'e1m\'f9m z \'e8erven\'fdch ci\-hel, d\'e1l na v\'fd
chod, na soutoc\'edch mnoha p\'ecniv\'fdch podzemn\'edch tok\'f9. Tam sed\'e1vali, kolem sebe m\'ecli rozlo\'9een\'e9 ryb\'e1\'f8sk\'e9 pruty, s\'edt\'ec a v\'9aelijak\'e9 h\'e1ky, a pozorovali hladinu hn\'ecd\'e9 vody.
\par Nosili oble\'e8en\'ed - hn\'ecd\'e9 a zelen\'e9 oble\'e8en\'ed, pokryt\'e9 tlustou vrstvou \'e8ehosi, co mohla b\'fdt pl\'edse\'f2, nebo to mohl b\'fdt petro\-chemick\'fd kal, nebo to docela klidn\'ec mohlo b\'fdt n\'ecco mnohem hor\'9a\'edho. M\'ec
li dlouh\'e9 a rozcuchan\'e9 vlasy a p\'e1chli p\'f8ibli\'9en\'ec tak, jak si ka\'9ed\'fd dovede p\'f8edstavit.
\par Po cel\'e9m tunelu visely star\'e9 povoznick\'e9 sv\'edtilny. Nikdo nev\'ecd\'ecl, co v nich Kan\'e1ln\'edci p\'e1lili, ale sv\'edtily velice jedovat\'fd\-mi zelen\'fdmi a modr\'fdmi plameny.
\par Tak\'e9 se nev\'ecd\'eclo, jak se Kan\'e1ln\'edci mezi sebou dorozu\-m\'edvaj\'ed. P\'f8i ojedin\'ecl\'fdch jedn\'e1n\'edch s vn\'ecj\'9a\'edm sv\'ectem pou\'9e\'edvali jakousi pantomimu. \'8eili ve sv\'ect\'ec klokot\'e1n\'ed a kap\'e1n\'ed, mu\'9ei, 
\'9eeny i tich\'e9 d\'ecti.
\par Sklep\'edk ve vod\'ec cosi zpozoroval. Byl n\'e1\'e8eln\'edkem Kan\'e1l\-n\'edk\'f9, byl nejstar\'9a\'ed a nejmoud\'f8ej\'9a\'ed. Znal stoky l\'edp ne\'9e jejich p\'f9vodn\'ed stavitel\'e9. Sklep\'edk s\'e1hl po dlouh\'e9 s\'ed\'9dce na kor\'fd\'9a
e. Jedin\'fd nacvi\'e8en\'fd pohyb ruky a u\'9e vytahoval zna\'e8n\'ec om\'9ael\'fd mobiln\'ed telefon. Odnesl ho do kouta a p\'f8idal ho k\~hrom\'e1dce odpadk\'f9, kter\'e9 za dne\'9an\'ed den nalovili: dv\'ec star\'e9 rukavice, bota, hlava ko\'e8ky, v
\'fdtisk Fiesty, promo\'e8en\'fd bal\'ed\'e8ek cigaret, um\'ecl\'e1 noha, mrtv\'fd kokr\'9apan\'ecl, parohy na d\'f8ev\'ecn\'e9 desce a spodek ko\'e8\'e1rku.
\par Nebyl to dobr\'fd den. A ve\'e8er bude trh.
\par Sklep\'edk up\'edral o\'e8i na hladinu. Nikdy nev\'edte, co se m\'f9\'9ee objevit.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Star\'fd Bailey v\'ec\'9ael pr\'e1dlo. T\'f8epetalo se a vl\'e1lo ve v\'ectru na st\'f8e\'9ae Central Pointu. Supermodern\'ed budova ve st\'f8edu Lond\'fd\-na se Star\'e9mu Baileymu sice nel\'edbila, ale, jak \'e8asto \'f8\'edk\'e1val sv\'fdm pt\'e1k\'f9
m, v\'fdhled shora byl nedosti\'9en\'fd,
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 V\'edtr trhal pera z jeho pl\'e1\'9at\'ec a rozn\'e1\'9ael je po cel\'e9m Lond\'fdn\'ec. Star\'e9mu Baileymu to nevadilo. Jak \'e8asto pt\'e1k\'f9m \'f8\'ed
kal, tam, kde je vzal, jich byly je\'9at\'ec spousty.
\par Velk\'e1 \'e8ern\'e1 krysa se prot\'e1hla utr\'9een\'fdm poklopem venti\-lace, rozhl\'e9dla se a pak p\'f8eb\'echla k pot\'f8\'edsn\'ecn\'e9mu stanu Star\'e9ho Baileyho. Vyb\'echla po placht\'ec nahoru a pak se pustila jako provazochodec po pr\'e1dlov\'e9
 \'9a\'f2\'f9\'f8e a\'9e k n\'ecmu. Nal\'e9hav\'ec \'9avito\-\'f8ila.
\par \'84Pomaleji, pomaleji,\'94 brzdil ji. Opakovala svou zpr\'e1vu zno\-vu, tentokr\'e1t m\'e9n\'ec pisklav\'ec a m\'e9n\'ec p\'f8ekotn\'ec. 
\par \'84Prop\'e1na,\'94 \'f8ekl Star\'fd Bailey.
\par Vb\'echl do stanu a vr\'e1til se se zbran\'ecmi - op\'e9kac\'ed vidlic\'ed na topinky a lopatkou na uhl\'ed. Pak znovu b\'ec\'9eel do stanu a p\'f8inesl n\'ecjak\'e9 zbo\'9e\'ed na v\'fdm\'ecnu. Kdy\'9e se vr\'e1til pot\'f8et\'ed, otev\'f8el d\'f8ev\'ec\-
nou truhlici a schoval si do kapsy st\'f8\'edbrnou krabi\'e8ku.
\par \'84Opravdu nem\'e1m \'e8as na takov\'e9 \'9aa\'9ak\'e1rny,\'94 st\'ec\'9eoval si kryse p\'f8i posledn\'edm n\'e1vratu ze stanu. \'84M\'e1m stra\'9an\'ec moc pr\'e1ce. Pt\'e1ci sami do klec\'ed nel\'e9taj\'ed, v\'ed\'9a?\'94
\par Krysa na n\'echo zapi\'9at\'ecla.
\par Star\'fd Bailey si rozvazoval \'9a\'f2\'f9ru, kterou m\'ecl kolem pasu. \'84No,\'94 odpov\'ecd\'ecl kryse, \'84ur\'e8it\'ec by se na\'9ali i jin\'ed, aby vyt\'e1hli tu mrtvolu. U\'9e nejsem \'9e\'e1dn\'fd mlad\'edk. Nerad chod\'edm tam dol\'f9. Pat\'f8
\'edm na st\'f8echy, tam jsem se narodil a vyrostl, tak, tak.\'94 
\par Krysa rozzloben\'ec vyjekla.
\par \'84Pr\'e1ce kvapn\'e1 m\'e1lo platn\'e1,\'94 odsekl Star\'fd Bailey. \'84V\'9edy\'9d u\'9e jdu. Nezbl\'e1zni se, mlad\'edku. Zn\'e1val jsem u\'9e tv\'e9ho prapra\-d\'ecda, potk\'e1nku, tak se nenaparuj... Tak, kde je ten trh?\'94
\par Kdy\'9e mu to krysa \'f8ekla, dal si ji do kapsy a p\'f8elezl p\'f8es okraj st\'f8echy.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Jak tak sed\'ecl v plastov\'e9 \'9eidli na \'f8\'edmse vedle stoky, m\'ecl Sklep\'edk n\'e1hlou p\'f8edtuchu bohatstv\'ed a \'fasp\'ecchu. C\'edtil, jak se pomalu bl\'ed\'9e\'ed od z\'e1padu sm\'ecrem k nim.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Hlasit\'ec tleskl. Ostatn\'ed, mu\'9ei, \'9eeny a d\'ecti, k n\'ecmu p\'f8ib\'echli a cestou rychle sb\'edrali sv\'e9 h\'e1ky a s\'edt\'ec. V nazelenal\'e9m bliko\-tav\'e9
m sv\'ectle kan\'e1lu se rozestoupili pod\'e9l \'9apinav\'e9 \'f8\'edmsy.
\par Sklep\'edk uk\'e1zal rukou k z\'e1padu a oni \'e8ekali, ti\'9ae a beze slova, jak Kan\'e1ln\'edci \'e8ek\'e1vaj\'ed.
\par T\'eclo mark\'fdze de Carabase p\'f8iplouvalo obli\'e8ejem dol\'f9 a proud je pomalu a d\'f9stojn\'ec kol\'e9bal jako poh\'f8ebn\'ed b\'e1rku.
\par Vyt\'e1hli ho s pomoc\'ed h\'e1k\'f9 a s\'edt\'ed, st\'e1le ml\'e8ky. Kdy\'9e byl na \'f8\'edmse, zbavili ho pl\'e1\'9at\'ec, bot a obsahu kapes. Zbytek oble\'e8en\'ed nechali na mrtvole. Sklep\'edk se nad ko\'f8ist\'ed \'9a\'9dastn\'ec usm\'edval. Op\'ec
t tleskl a Kan\'e1ln\'edci se za\'e8ali p\'f8ipravovat na trh. Tentokr\'e1t opravdu m\'ecli co nab\'eddnout.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84V\'ed\'9a ur\'e8it\'ec, \'9ee mark\'fdz bude na trhu?\'94 zeptal se Richard Dv\'ed\'f8\-ky, kdy\'9e cesti\'e8ka pomalu za\'e8ala \'9aplhat nahoru.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Neopustil by n\'e1s,\'94 \'f8ekla tak d\'f9v\'ec\'f8iv\'ec, jak dok\'e1zala. \'84Ur\'e8i\-t\'ec tam bude.\'94
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola \'e8trn\'e1ct\'e1
\par }{\i\f27\fs20 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 HMS Belfast je v\'e1le\'e8n\'e1 lo\'ef o v\'fdtlaku 11 000 tun. Postavili ji v roce 1939 a pro\'9eila aktivn\'ed slu\'9ebu za druh\'e9 sv\'ectov\'e9 v\'e1lky. Od t\'e9
 doby je zakotvena u ji\'9en\'edho b\'f8ehu Tem\'9ee, v malebn\'e9 \'e8\'e1sti mezi Lon\-d\'fdnsk\'fdm mostem a mostem u Toweru, t\'e9m\'ec\'f8 na\-proti lond\'fdnsk\'e9mu Toweru. Je z n\'ed hezk\'fd v\'fdhled na katedr\'e1lu sv. Pavla a na Monument, p
\'f8ipom\'ednaj\'edc\'ed Velk\'fd po\'9e\'e1r. Ob\'ec stav\-by jsou d\'edlem Christophera Wrena. Lo\'ef slou\'9e\'ed jako plovouc\'ed muzeum, pam\'e1tn\'edk a cvi\'e8i\'9at\'ec.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Z b\'f8ehu vede na lo\'ef l\'e1vka a po n\'ed ve dvojic\'edch a trojic\'edch sp\'ecchali trhovci. Rychle rozkl\'e1dali sv\'e9 st\'e1nky - \'e8lenov\'e9 nej\-r\'f9zn\'ecj\'9a
\'edch kmen\'f9 Podlond\'fdna, spojen\'ed P\'f8\'edm\'ec\'f8\'edm trhu a spole\'e8\-nou snahou rozlo\'9eit sv\'e9 zbo\'9e\'ed co nejd\'e1l od Kan\'e1ln\'edk\'f9.
\par U\'9e p\'f8ed stolet\'edm bylo dohodnuto, \'9ee Kan\'e1ln\'edci sm\'ecj\'ed m\'edt st\'e1nek jen na t\'ecch trz\'edch, kter\'e9 se konaj\'ed pod otev\'f8en\'fdm ne\-bem.
\par Sklep\'edk a jeho lid\'e9 vysypali sv\'f9j \'falovek na velikou hromadu na gumovou plachtu pod velk\'fdm d\'eclem. Zat\'edm se k nim nikdo nehrnul, ale ke konci trhu p\'f8ijdou ti, kte\'f8\'ed cht\'ecj\'ed levn\'ec po\'f8\'eddit, zv\'ecdavci a n\'eckolik 
\'9a\'9dastn\'fdch jedinc\'f9, kte\'f8\'ed trp\'ed ztr\'e1tou \'e8ichu.
\par Richard, Hunter a Dv\'ed\'f8ka se prod\'edrali davem na palub\'ec. Richard zjistil, \'9ee jaksi ztratil pot\'f8ebu zastavit se a z\'edrat. Lid\'e9 byli stejn\'ec zvl\'e1\'9atn\'ed jako na minul\'e9m Pohybliv\'e9m trhu, jen\'9ee, napadlo ho, on je vlastn
\'ec stejn\'ec zvl\'e1\'9atn\'ed, ne?
\par Rozhl\'ed\'9eel se v ch\'f9zi po obli\'e8ej\'edch a hledal mark\'fdz\'f9v ironic\-k\'fd \'fasm\'ecv
\par \'84Nevid\'edm ho,\'94 \'f8ekl.
\par Bl\'ed\'9eili se ke st\'e1nku kov\'e1\'f8e. Mu\'9e, kter\'fd klidn\'ec mohl hr\'e1t men\'9a\'ed horu, kdyby si div\'e1ci odmysleli st\'f8apat\'e9 hn\'ecd\'e9 vousy, hodil na kovadlinu do \'e8ervena roz\'9ehaven\'fd kousek kovu. Ri\-chard nikdy p\'f8edt
\'edm nevid\'ecl opravdovou kovadlinu. C\'edtil \'9e\'e1r hork\'e9ho kovu na t\'f8i metry.
\par \'84Hledej d\'e1l, de Carabas se objev\'ed,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka a ohl\'ed\'9eela se dozadu. \'84Jako fale\'9an\'fd p\'ec\'9d\'e1k.\'94 
\par Zamyslela se. 
\par \'84Co je fale\'9an\'fd p\'ec\'9d\'e1k?\'94
\par A pak, d\'f8\'edv ne\'9e sta\'e8il Richard odpov\'ecd\'ect, vyk\'f8ikla: \'84Ham\-mersmith!\'94
\par Vousat\'e1 hora vzhl\'e9dla, p\'f8estala bu\'9ait do roz\'9ehaven\'e9ho kovu a za\'f8vala: \'84U Klenby a Chr\'e1mu! Lady Dv\'ed\'f8ka!\'94 Zvedl ji, jako by nev\'e1\'9eila v\'edc ne\'9e my\'9a.
\par \'84Ahoj, Hammersmithe, doufala jsem, \'9ee tu bude\'9a.\'94
\par \'84Je\'9at\'ec nikdy jsem neprome\'9akal trh, mlad\'e1 d\'e1mo,\'94 h\'f8m\'ecl vesele. Pak j\'ed sv\'ec\'f8il hromov\'fdm hlasem tajemstv\'ed: \'84Tady se d\'eclaj\'ed obchody. Okam\'9eik,\'94 vzpomn\'ecl si na chladnouc\'ed kus \'9eeleza na kovadlin
\'ec, \'84okam\'9eik.\'94 Posadil si Dv\'ed\'f8ku do v\'fd\'9aky o\'e8\'ed, na st\'f8\'ed\'9aku sv\'e9 boudy, dva metry nad palubou.
\par Bu\'9ail do \'9eeleza kladivem a z\'e1rove\'f2 je kroutil n\'e1strojem, o kter\'e9m Richard usoudil, \'9ee jsou to kle\'9at\'ec. Pod \'fadery kladiva se \'9eelezo zm\'ecnilo z beztvar\'e9 kapky v dokonalou \'e8ernou r\'f9\'9ei. Byla to \'fa\'9easn\'ec
 jemn\'e1 pr\'e1ce, ka\'9ed\'fd okv\'ectn\'ed l\'edstek byl dokonal\'fd a z\'f8eteln\'fd.
\par Hammersmith pono\'f8il r\'f9\'9ei do kbel\'edku se studenou vodou vedle kovadliny. Voda sy\'e8ela a valila se z n\'ed p\'e1ra. Kdy\'9e r\'f9\'9ei vyt\'e1hl, podal ji tlust\'e9mu mu\'9ei v krou\'9ekov\'e9m brn\'ecn\'ed, kter\'fd trp\'ecliv\'ec st\'e1
l stranou. Mu\'9e se zd\'e1l b\'fdt s d\'edlem spokojen\'fd a dal Hammersmithovi na opl\'e1tku zelenou plastikovou ta\'9aku ze supermarketu Marks a Spencer plnou r\'f9zn\'fdch s\'fdr\'f9.
\par \'84Hammersmithe?\'94 ozvala se Dv\'ed\'f8ka ze sv\'e9ho bid\'fdlka, \'84to jsou m\'ed p\'f8\'e1tel\'e9.\'94
\par Hammersmith obalil Richardovu dla\'f2 tlapou o n\'eckolik \'e8\'edsel v\'ect\'9a\'ed. Pot\'f8\'e1sal mu rukou nad\'9aen\'ec, ale jemn\'ec, jako by byl v mi\-nulosti p\'f8i tom leckomu ubl\'ed\'9eil, a pak tr\'e9noval, a\'9e spr\'e1vn\'ec trefil s\'edlu. 
\'84Je mi ct\'ed,\'94 hul\'e1kal.
\par \'84Richard,\'94 p\'f8edstavil se.
\par Hammersmith vypadal nad\'9aen\'ec. \'84Richard! Dobr\'e9 jm\'e9no. M\'edval jsem kon\'ec, co se jmenoval Richard.\'94 Pustil Richardovu ruku, obr\'e1til se k Hunter a \'f8ekl: \'84A ty jsi... Hunter? Hunter! Jako \'9ee stoj\'edm na zemi! Je to ona!\'94
 Hammersmith se \'e8ervenal jako \'9akol\'e1k. Plivl si na dla\'f2 a neobratn\'ec se sna\'9eil p\'f8il\'edznout si vlasy. Pak nap\'f8\'e1hl ruku, a uv\'ecdomil si, \'9ee si na ni pr\'e1v\'ec plivl, ot\'f8el si ji o ko\'9eenou z\'e1st\'ecru a p\'f8e\'9al
\'e1pl z nohy na nohu.
\par \'84Hammersmithe,\'94 \'f8ekla Hunter s dokonal\'fdm karamelov\'fdm \'fasm\'ecvem.
\par \'84Hammersmithe?\'94 zeptala se Dv\'ed\'f8ka, \'84pom\'f9\'9ee\'9a mi dol\'f9?\'94 Vypadal rozpa\'e8it\'ec. \'84Promi\'f2, mlad\'e1 d\'e1mo,\'94 \'f8ekl a sundal ji. Richarda napadlo, \'9ee Hammersmith jist\'ec znal Dv\'ed\'f8ku jako malou hol\'e8i\'e8
ku, a p\'f8istihl se, \'9ee z nevysv\'ectliteln\'e9ho d\'f9vodu na toho hromotluka \'9e\'e1rl\'ed.
\par \'84A te\'ef,\'94 mluvil Hammersmith s Dv\'ed\'f8kou, \'84co pro tebe m\'f9\'9eu ud\'eclat?\'94
\par \'84N\'eckolik v\'ecc\'ed,\'94 \'f8ekla. \'84Ale nejd\'f8\'edv-\'94 Obr\'e1tila se na Ri\-charda. \'84Richarde? M\'e1m pro tebe pr\'e1ci.\'94
\par Hunter vyt\'e1hla obo\'e8\'ed. \'84Pro n\'echo?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka k\'fdvla. \'84Pro v\'e1s oba. P\'f9jdete a se\'9eenete n\'e1m n\'ecco k j\'eddlu? Pros\'edm v\'e1s?\'94
\par Richard se c\'edtil zvl\'e1\'9atn\'ec hrd\'fd. Osv\'ecd\'e8il se p\'f8i zkou\'9ace. Je Jeden z Nich. P\'f9jde a P\'f8inese J\'eddlo. Nadmul hru\'ef.
\par \'84J\'e1 jsem tvoje osobn\'ed str\'e1\'9e. Z\'f9stanu po tv\'e9m boku,\'94 prohl\'e1\-sila Hunter.
\par Dv\'ed\'f8ka se u\'9akl\'edbla. V o\'e8\'edch j\'ed zvl\'e1\'9atn\'ec zabl\'fdsklo. \'84Na trhu? \'8e\'e1dn\'fd strach, Hunter. Plat\'ed P\'f8\'edm\'ec\'f8\'ed trhu. Nikdo se m\'ec tady nedotkne. A Richard pot\'f8ebuje hl\'eddat v\'edc ne\'9e j\'e1.\'94

\par Richard splaskl, ale nikdo se ned\'edval. 
\par \'84A co kdyby n\'eckdo poru\'9ail P\'f8\'edm\'ec\'f8\'ed?\'94
\par Hammersmith se zachv\'ecl, navzdory horku. \'84Poru\'9ait P\'f8\'edm\'ec\-\'f8\'ed? Brrr.\'94
\par \'84Nestane se to. Jen jd\'ecte. Oba. Kar\'ed, pros\'edm. A se\'9ee\'f2te mi i placky, pros\'edm v\'e1s. Ko\'f8en\'ecn\'e9!\'94
\par Hunter si rukou prohr\'e1bla vlasy. Pak se obr\'e1tila a ode\'9ala mezi st\'e1nky a Richard \'9ael za n\'ed.
\par \'84A co by se stalo, kdyby n\'eckdo poru\'9ail P\'f8\'edm\'ec\'f8\'ed?\'94 zeptal se Richard, kdy\'9e se prod\'edrali davem.
\par Chvilku o tom p\'f8em\'fd\'9alela. 
\par \'84Naposledy se to stalo asi p\'f8ed t\'f8emi sty lety. Dva p\'f8\'e1tel\'e9 se na trhu za\'e8ali h\'e1dat kv\'f9li \'9een\'ec. Do\'9alo na no\'9ee a jeden z nich zem\'f8el. Ten druh\'fd utekl.\'94
\par \'84Co se s n\'edm stalo? Zabili ho?\'94
\par Hunter zavrt\'ecla hlavou. \'84Pr\'e1v\'ec naopak. Je\'9at\'ec dnes lituje, \'9ee nebyl tenkr\'e1t zabit on.\'94
\par \'84On je\'9at\'ec \'9eije?\'94
\par Hunter se\'9apulila rty. \'84\'8eivo\'f8\'ed.\'94
\par \'84F\'fa\'faj!\'94 Richard m\'ecl strach, \'9ee mu bude zle. \'84Co je to - za puch?\'94
\par \'84Kan\'e1ln\'edci.\'94 Richard odvr\'e1til hlavu a rozhodl se, \'9ee nebude d\'fdchat no\-sem, dokud nebudou v bezpe\'e8n\'e9 vzd\'e1lenosti od st\'e1nku Ka\-n\'e1ln\'edk\'f9.
\par \'84N\'ecjak\'e1 zn\'e1mka po mark\'fdzovi?\'94 zeptal se.
\par Hunter zakroutila hlavou. Sta\'e8ilo, aby nat\'e1hla ruku, a dotkla by se ho.
\par Vy\'9ali po lodn\'ed l\'e1vce ke st\'e1nk\'f9m s j\'eddlem a k l\'e1kav\'ecj\'9a\'edm v\'f9n\'edm.
\par Star\'fd Bailey snadno na\'9ael Kan\'e1ln\'edky po \'e8ichu.
\par Tv\'e1\'f8il se d\'f9le\'9eit\'ec, nejd\'f8\'edv si n\'e1padn\'ec prohl\'ed\'9eel mrtv\'e9ho kokr\-\'9apan\'ecla, um\'eclou nohu, mokr\'fd a otlu\'e8en\'fd telefon a smutn\'ec nad nimi pot\'f8\'e1sal hlavou.
\par Pak p\'f8edvedl hereckou studii o tom, jak si v\'9aiml mark\'fdzovy mrtvoly. Po\'9akr\'e1bal se na nose. Nasadil si br\'fdle a zkoumal ji. Brumlal si n\'ecco. Pak k\'fdvl na Sklep\'edka a uk\'e1zal na t\'eclo.
\par Sklep\'edk do\'9airoka rozp\'f8\'e1hl ruce, vyrobil svat\'fd \'fasm\'ecv a obr\'e1\-til zrak k nebi, aby nazna\'e8il bla\'9eenost, kter\'e1 na mark\'fdzovy ostatky zajist\'e9 \'e8ekala na onom sv\'ect\'ec. Polo\'9eil si dla\'f2 na \'e8
elo, sklonil hlavu a tv\'e1\'f8il se zni\'e8en\'ec, to uji\'9a\'9doval Star\'e9ho Baileyho o trag\'e9dii, jakou je pro n\'echo ztr\'e1ta tak v\'fdznamn\'e9 mrtvoly.
\par Star\'fd Bailey vyt\'e1hl z kapsy zpola spot\'f8ebovanou ty\'e8inku deodorantu. Podal ji Sklep\'edkovi, kter\'fd si ji prohl\'e9dl, ol\'edzl ji a vr\'e1til ji zp\'ect. Star\'fd Bailey ji str\'e8il do kapsy. Pod\'edval se na mrtvolu mark\'fd
ze de Carabase. Le\'9eela tam nap\'f9l svle\'e8en\'e1, bos\'e1 a dosud mokr\'e1 po plavb\'ec stokami. T\'eclo bylo popelav\'ec b\'edl\'e9, jak z n\'echo krev unikla spoustou men\'9a\'edch i v\'ect\'9a\'edch ran, a k\'f9\'9ee byla svra\'9at\'ecl\'e1
 a zkrabacen\'e1 pobytem ve vod\'ec.
\par Pak vyndal lahvi\'e8ku napln\'ecnou do t\'f8\'ed \'e8tvrtin \'9elutavou teku\-tinou a hodil ji Sklep\'edkovi. Sklep\'edk si ji ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec prohl\'ed\'9eel. Kan\'e1ln\'edci dob\'f8e v\'ecd\'ed, jak vypad\'e1 lahvi\'e8ka Chanelu \'e8\'ed
slo 5, a shlukli se zv\'ecdav\'ec kolem sv\'e9ho \'9a\'e9fa. Opatrn\'ec a d\'f9le\'9eit\'ec od\-\'9arouboval z\'e1tku a k\'e1pl si nepatrn\'e9 mno\'9estv\'ed parf\'e9mu na z\'e1p\'ecs\-t\'ed. Pak si, s profesion\'e1ln\'ed v\'e1\'9enost\'ed
, jakou by mu mohl z\'e1vid\'ect i pa\'f8\'ed\'9esk\'fd }{\i\f27\fs20 parfumi\'e9r, }{\f27\fs20 p\'f8i\'e8ichl.
\par K\'fdvl nad\'9aen\'ec hlavou a hrnul se ke Star\'e9mu Baileymu, aby ho objal a potvrdil tak obchod. Star\'fd Bailey odvr\'e1til obli\'e8ej. Pak vzty\'e8il ukazov\'e1k a pokou\'9ael se Kan\'e1ln\'edk\'f9m sd\'eclit, \'9ee u\'9e nen\'ed tak mlad\'fd
 jako kdysi a \'9ee, \'9eiv\'fd nebo mrtv\'fd, mark\'fdz de Carabas nen\'ed \'9e\'e1dn\'e9 p\'edrko.
\par Sklep\'edk se chv\'edli \'9a\'9doural p\'f8em\'fd\'9aliv\'ec v nose a pak ud\'eclal rukou gesto, je\'9e sv\'ect informovalo, \'9ee jeho, Sklep\'edkova, velko\-du\'9anost a hloup\'e1 a nem\'edstn\'e1 \'9at\'ecdrost p\'f8ivede jednou jeho, Sklep\'ed
ka, i jeho lidi na \'9eebr\'e1ckou h\'f9l, ale budi\'9e, a\'9d jeden z mla\-d\'edk\'f9 p\'f8iv\'e1\'9ee t\'eclo ke kost\'f8e ko\'e8\'e1rku. Sta\'f8ec ze st\'f8ech je pak p\'f8ikryl kusem hadru a odt\'e1hl je po palub\'ec pln\'e9 trhovc\'f9.
\par \'84Jednou zeleninov\'e9 kari, pros\'edm,\'94 \'f8ekl Richard \'9een\'ec u st\'e1nku s indick\'fdmi lah\'f9dkami. \'84A, ehm, nem\'f9\'9eu se rozhodnout. Masov\'e9 kari. Jak\'fd druh masa je to?\'94
\par \'8eena mu to \'f8ekla.
\par \'84Aha. V\'edte co, rad\'ecji si v\'9aichni d\'e1me zeleninov\'e9.\'94
\par \'84Tak se zase vid\'edme,\'94 ozval se vedle n\'echo p\'f8\'edjemn\'fd hlas. Byla to ta bled\'e1 \'9eena, kterou potkali ve sklepen\'edch, v \'e8ern\'fdch \'9aatech, s n\'e1prstn\'edkov\'fdma o\'e8ima.
\par \'84Ahoj,\'94 usm\'e1l se na ni Richard. \'84Jo, a tak\'e9 placky. Co vy, jdete si na kari?\'94
\par Up\'f8ela na n\'echo sv\'e9 fialov\'e9 o\'e8i a \'f8ekla: \'84J\'e1 nej\'edm... kari.\'94 A zasm\'e1la se, \'9at\'ecdr\'fdm, radostn\'fdm sm\'edchem, a Richard si uv\'ec\-domil, \'9ee u\'9e si ani nepamatuje, kdy se naposledy bavil se \'9ee\-nou.
\par \'84J\'e1, jestli m\'f9\'9eu... Richard. Jsem Richard Mayhew.\'94 Nap\'f8\'e1hl ruku. Dotkla se j\'ed velice studenou dlan\'ed. Nic podivn\'e9ho, p\'f8ece je pozd\'ec ve\'e8er, konec podzimu, jsou na lodi na \'f8ece a je skute\'e8\-n\'ec chladno, prob\'ec
hlo Richardovi hlavou.
\par \'84Lamie. Jsem Sametka.\'94 
\par \'84Aha. Ch\'e1pu. Je v\'e1s hodn\'ec?\'94 
\par \'84N\'eckolik.\'94
\par Richard sb\'edral n\'e1dobky s kari. 
\par \'84Co d\'ecl\'e1\'9a?\'94 zeptal se. 
\par \'84Kdy\'9e nesh\'e1n\'edm n\'ecco k sn\'ecdku,\'94 \'f8ekla s \'fasm\'ecvem, \'84d\'ecl\'e1m pr\'f9vodkyni. Zn\'e1m tady v Rubu ka\'9ed\'fd centimetr.\'94
\par Hunter, kterou Richard p\'f8ed okam\'9eikem vid\'ecl na opa\'e8n\'e9m konci st\'e1nku, st\'e1la vedle Lamie. \'d8ekla: \'84Ten ti nepat\'f8\'ed.\'94 
\par Lamie se sladce usm\'e1la. \'84O tom budu rozhodovat j\'e1.\'94 
\par Richard \'f8ekl: \'84Hunter, tohle je Lamie. Ona je Sat\'e9nka.\'94 
\par \'84Sa-met-ka,\'94 opravila ho Lamie sladce.
\par \'84Je to pr\'f9vodkyn\'ec.\'94
\par \'84Vezmu t\'ec, kam bude\'9a cht\'edt.\'94
\par Hunter mu vzala z ruky ta\'9aku s j\'eddlem. \'84Mus\'edme zp\'e1tky.\'94 
\par \'84Stejn\'ec,\'94 trucoval Richard, \'84jestli m\'e1me j\'edt tam k tomu, moh\-la by n\'e1m pomoci.\'94
\par Hunter na n\'echo pohl\'e9dla. Kdyby se byla na n\'echo takhle pod\'edvala v\'e8era, byl by o tom p\'f8estal mluvit. Ale to bylo v\'e8era. \'84Uvid\'edme, co na to \'f8ekne Dv\'ed\'f8ka. Co mark\'fdz? Uk\'e1zal se?\'94 
\par \'84Je\'9at\'ec ne.\'94
\par Star\'fd Bailey odt\'e1hl mrtvolu po m\'f9stku a vlekl ji, p\'f8iv\'e1zanou na ko\'e8\'e1rku jako p\'f8\'ed\'9aernou figur\'ednu Guye Fawkse, p\'f8es most u Toweru a pod\'e9l zd\'ed Toweru. Do\'9ael a\'9e k stanici metra Tower Hill a zastavil kousek p\'f8
ed stanic\'ed, vedle velk\'e9ho \'9aed\'e9ho v\'fdstupku zdi. Nen\'ed to st\'f8echa, ale bude to sta\'e8it, rozhodl se.
\par Byl to jeden z posledn\'edch poz\'f9statk\'f9 Lond\'fdnsk\'e9 zdi. Lon\-d\'fdnskou ze\'ef nechal podle tradice postavit \'f8\'edmsk\'fd c\'edsa\'f8 Kon\-stantin Velik\'fd ve t\'f8et\'edm stolet\'ed na\'9aeho letopo\'e8tu na \'9e\'e1dost sv\'e9
 matky (jmenovala se Helena), kter\'e1 poch\'e1zela z Lond\'fdna a \'9alo j\'ed na nervy, kdy\'9e j\'ed v\'9aichni mocn\'e1\'f8i a vl\'e1dcov\'e9 m\'ecst nen\'e1padn\'ec nadhazovali, jak\'e9 \'9ee vysok\'e9 a dlouh\'e9 hradby maj\'ed kolem sv\'fdch m\'ec
st, a vypt\'e1vali se j\'ed na zdi kolem jej\'edho rodn\'e9ho m\'ecsta.
\par Po dokon\'e8en\'ed obkli\'e8ovaly hradby cel\'fd Lond\'fdn. Byly deset metr\'f9 vysok\'e9 a dva metry \'9airok\'e9 a byla to nepopirateln\'ec velko\-lep\'e1 ze\'ef. Nyn\'ed u\'9e nebyly deset metr\'f9 vysok\'e9, proto\'9ee \'farove\'f2 okol\'ed se od \'e8
as\'f9 Konstantinovy matky zvedla, ani neuzav\'edraly cel\'e9 m\'ecsto. Ale i tak to byl impozantn\'ed kus zdi.
\par Star\'fd Bailey prudce pok\'fdvl hlavou. P\'f8iv\'e1zal ke ko\'e8\'e1rku kus provazu a vy\'9akr\'e1bal se na hradby. Pak, s hek\'e1n\'edm a za\-kl\'edn\'e1n\'edm, vyt\'e1hl mark\'fdze nahoru.
\par Odv\'e1zal t\'eclo od kostry ko\'e8\'e1rku a n\'ec\'9en\'ec je polo\'9eil na z\'e1da, s rukama slo\'9een\'fdma pod\'e9l trupu. N\'eckter\'e9 r\'e1ny dosud mokvaly, ale jinak to byla velice mrtv\'e1 mrtvola.
\par \'84Pitom\'e8e star\'fd,\'94 \'9aeptal Star\'fd Bailey. \'84M\'f9\'9ee\'9a mi vysv\'ectlit, kv\'f9li \'e8emu ses nechal zab\'edt, co?\'94
\par M\'ecs\'edc sv\'edtil jasn\'ec a kulat\'ec a vysoko v chladn\'e9 noci a pod\-zimn\'ed souhv\'eczd\'ed se t\'f8pytila na modro\'e8ern\'e9m nebi jako diaman\-tov\'fd prach.
\par Na ze\'ef usedl slav\'edk, prohl\'e9dl si mrtvolu mark\'fdze de Cara\-base a sladce za\'9avito\'f8il.
\par \'84Dr\'9e sv\'f9j nevym\'e1chan\'fd zob\'e1k,\'94 bru\'e8el Star\'fd Bailey. \'84Vy pt\'e1ci taky nevon\'edte po r\'f9\'9e\'edch, zatracen\'ec.\'94
\par Slav\'edk zaklokotal jakousi melodickou slavi\'e8\'ed oplzlost a od\-l\'e9tl do noci.
\par Star\'fd Bailey za\'9am\'e1tral v kapse a vyt\'e1hl \'e8ernou krysu. Asi mezit\'edm usnula, proto\'9ee na n\'echo ospale m\'9eourala o\'e8ima a z\'ed\-vala, a\'9e bylo vid\'ect cel\'fd velik\'fd a zlostn\'fd jazyk. \'84Co m\'ec se t\'fd\'e8
e, mohl by mi nos klidn\'ec p\'f8estat slou\'9eit nadosmrti.\'94
\par Polo\'9eil krysu na k\'e1men Lond\'fdnsk\'e9 zdi. N\'ecco zap\'edskala a Star\'fd Bailey si povzdechl. Opatrn\'ec vyndal z kapsy pl\'e1\'9at\'ec st\'f8\'edbrnou krabi\'e8ku a z ruk\'e1vu vysoukal op\'e9kac\'ed vidlici.
\par Polo\'9eil krabi\'e8ku de Carabasovi na hru\'ef.
\par Pak, trochu nerv\'f3zn\'ec, odklopil vidlic\'ed v\'ed\'e8ko. Uvnit\'f8 krabi\'e8\-ky bylo kachn\'ed vejce. Ve sv\'ectlu m\'ecs\'edce modrozelen\'ec z\'e1\'f8ilo. Star\'fd Bailey zvedl vidlici, zav\'f8el o\'e8i a uhodil.
\par Vaj\'ed\'e8ko se s t\'f8esknut\'edm rozl\'e9tlo.
\par Okam\'9eik ticha. Pak se zvedl v\'edtr. Nem\'ecl \'9e\'e1dn\'fd sm\'ecr, zd\'e1lo se, jako by p\'f8ich\'e1zel odev\'9aad. Prudk\'e1 a v\'ed\'f8\'edc\'ed smr\'9a\'9d. Spadan\'e9 list\'ed, str\'e1nky novin, v\'9aemo\'9en\'e9 \'falomky a odpadky, to v\'9a
echno se zvedlo a let\'eclo vzduchem. V\'edtr sl\'e9tl k hladin\'ec Tem\'9ee a vy\-nesl do vzduchu jemnou a vlezlou sprchu ledov\'e9 vody.
\par Byl to bl\'e1zniv\'fd v\'edtr, bl\'e1zniv\'fd a nebezpe\'e8n\'fd. Trhovci na palub\'ec Belfastu jej prokl\'ednali a vlastn\'edmi t\'ecly p\'f8ikr\'fdvali sv\'f9j majetek, aby neulet\'ecl.
\par A pak, kdy\'9e u\'9e se zd\'e1lo, \'9ee v\'edtr nejsp\'ed\'9a odvane cel\'fd sv\'ect, rozfouk\'e1 hv\'eczdy a ponese lidi ve vzduchu jako such\'e9 list\'ed\-, v tom okam\'9eiku utichl a list\'ed, pap\'edry a plastikov\'e9 n\'e1kupn\'ed ta\'9a
ky se snesly na zem, na silnici i na \'f8eku.
\par Vysoko na zbytku lond\'fdnsk\'fdch hradeb nastalo ticho stejn\'ec hlasit\'e9 jako v\'edtr, kter\'fd mu p\'f8edch\'e1zel.
\par P\'f8eru\'9ailo ho zaka\'9al\'e1n\'ed: o\'9akliv\'e9, mokr\'e9 zaka\'9al\'e1n\'ed. Po n\'ecm n\'e1sledoval zvuk, jako kdy\'9e se n\'eckdo t\'ec\'9ekop\'e1dn\'ec p\'f8evrac\'ed a pak zvuk, jako kdy\'9e n\'eckdo p\'f8\'ed\'9aern\'ec a odporn\'ec zvrac\'ed.

\par Mark\'fdz de Carabas zvracel vodu ze stoky p\'f8es okraj Lon\-d\'fdnsk\'e9 zdi. Na \'9aed\'fdch kamenech z\'f9st\'e1valy hn\'ecd\'e9 skvrny. Dlouho trvalo, ne\'9e zbavil t\'eclo \'9apinav\'e9 vody.
\par Potom \'f8ekl chraptiv\'fd hlasem, nebo sp\'ed\'9a \'9aeptem: \'84Mysl\'edm, \'9ee m\'e1m roz\'f8ezan\'fd krk. Je tu n\'ecco, \'e8\'edm bych to mohl ov\'e1zat?\'94 Star\'fd Bailey se p\'f8ehraboval v kaps\'e1ch, a\'9e na\'9ael pruh u\'9amud\-lan\'e9 l\'e1
tky. Podal ho mark\'fdzovi a ten si jej n\'eckolikr\'e1t omotal kolem krku. Star\'fd Bailey si pon\'eckud nem\'edstn\'ec vzpomn\'ecl na vysoko v\'e1zan\'e9 kravaty Beau Brummela a jeho obdivovatel\'f9 na za\'e8\'e1tku devaten\'e1ct\'e9ho stolet\'ed.

\par \'84N\'ecco k pit\'ed?\'94 zachrapt\'ecl mark\'fdz.
\par Star\'fd Bailey vyt\'e1hl kapesn\'ed l\'e1hev, od\'9arouboval ji a podal mark\'fdzi. Ten se napil, cukl bolest\'ed a znovu se rozka\'9alal.
\par \'c8ern\'e1 krysa, kter\'e1 se z\'e1jmem sledovala situaci, te\'ef za\'e8ala sl\'e9zat ze z\'f8\'edcen\'e9 zdi. Mus\'ed to \'f8\'edct Zla\'9d\'e1k\'f9m: v\'9aechny dluhy jsou vyrovn\'e1ny, v\'9aechny slu\'9eby splaceny.
\par Mark\'fdz vr\'e1til l\'e1hev. Star\'fd Bailey ji schoval. 
\par \'84Jak se c\'edt\'ed\'9a?\'94 
\par \'84U\'9e mi bylo l\'edp.\'94
\par Mark\'fdz se posadil. T\'f8\'e1sl se zimou, z nosu mu teklo a o\'e8i mu kmitaly ze strany na stranu. Hled\'ecl na sv\'ect, jako by na n\'ecm byl poprv\'e9.
\par \'84Pro\'e8 jsi tam sakra musel l\'e9zt a nechat se zab\'edt, to bych teda r\'e1d v\'ecd\'ecl,\'94 zlobil se Star\'fd Bailey.
\par \'84Informace,\'94 za\'9aeptal mark\'fdz. \'84Lid\'e9 v\'e1m toho pov\'ed o tolik v\'edc, kdy\'9e si mysl\'ed, \'9ee bude ka\'9edou chv\'edli po v\'e1s. A kdy\'9e u\'9e je po v\'e1s, pov\'eddaj\'ed si d\'e1l.\'94
\par \'84Tak\'9ee jsi zjistil, co jsi cht\'ecl v\'ecd\'ect?\'94
\par Mark\'fdz si prohl\'ed\'9eel r\'e1ny na pa\'9e\'edch a na noh\'e1ch. \'84To ano. Z v\'ect\'9a\'ed \'e8\'e1sti. M\'e1m slu\'9anou p\'f8edstavu, o co tady skute\'e8n\'ec jde.\'94 Pak zase zav\'f8el o\'e8i, objal ruce kolem ramen a pomalu se hou\-pal dop\'f8
edu a dozadu.
\par \'84Jak\'e9 to je...\'94 odv\'e1\'9eil se Star\'fd Bailey, \'84b\'fdt... mrtv\'fd?\'94 
\par Mark\'fdz si povzdechl. A pak se slab\'ec u\'9akl\'edbl a se z\'e1bleskem sv\'e9ho star\'e9ho j\'e1 odpov\'ecd\'ecl: \'84\'8eij dost dlouho, Star\'fd Bailey, a zjist\'ed\'9a to s\'e1m.\'94
\par Star\'fd Bailey vypadal zklaman\'ec. \'84Parchante. Po tom v\'9aem, co jsem ud\'eclal, abych t\'ec vr\'e1til z hr\'f9zn\'e9 cesty, z n\'ed\'9e nen\'ed n\'e1\-vratu. Teda, obvykle nen\'ed.\'94
\par Mark\'fdz de Carabas vzhl\'e9dl. O\'e8i m\'ecl b\'edl\'e9 m\'ecs\'ed\'e8n\'edm sv\'ectlem. A za\'9aeptal: \'84Jak\'e9 je to b\'fdt mrtv\'fd? Je tam chladno, p\'f8\'edteli. Velice temno a velice chladno.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Dv\'ed\'f8ka zvedla ruku s \'f8et\'edzkem. Visel na n\'ecm kl\'ed\'e8 a v\~z\'e1\'f8i kov\'e1\'f8ova ohni\'9at\'ec \'9elut\'ec a rud\'ec bl\'fdskal. Usm\'e1la se. \'84Kr\'e1sn\'e1 pr\'e1ce, Hammersmithe.\'94
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84D\'eckuji, mlad\'e1 d\'e1mo.\'94
\par Zav\'ecsila si \'f8et\'edzek na krk a skryla kl\'ed\'e8 pod vrstvami \'9aat\'f9. \'84Co bys cht\'ecl na opl\'e1tku?\'94
\par Hammersmith vypadal rozpa\'e8it\'ec. \'84Necht\'ecl bych zneu\'9e\'edvat tv\'e9 dobroty...\'94 mumlal.
\par Dv\'ed\'f8ka se zatv\'e1\'f8ila, aby toho nechal. Sehnul se tedy a zpod hromady n\'e1\'f8ad\'ed vyhrabal \'e8ernou krabici. Byla z tmav\'e9ho d\'f8e\-va, vykl\'e1dan\'e1 sklem a m\'ecd\'ed a m\'ecla rozm\'ecry slu\'9an\'e9ho slovn\'ed\-
ku. Obracel ji v rukou. \'84Je to hlavolam,\'94 vysv\'ectloval. \'84Dostal jsem ho p\'f8ed n\'eckolika lety za n\'ecjakou pr\'e1ci. Celou dobu se marn\'ec sna\'9e\'edm to otev\'f8\'edt.\'94
\par \'84Podej mi to.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka vzala krabici a p\'f8ejela prsty po jej\'edm obvodu. \'84Nen\'ed divu, mechanismus je vzp\'f8\'ed\'e8en\'fd. Je to \'fapln\'ec zape\'e8en\'e9.\'94 Hammersmith se tv\'e1\'f8il zachmu\'f8en\'ec. \'84Tak\'9ee se nikdy ne\-dozv\'edm, co je uvnit
\'f8.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka se pobaven\'ec zasm\'e1la. Prsty zkoumala povrch kra\-bice. Z jedn\'e9 strany vyklouzla z\'e1padka. Nap\'f9l ji zasunula zp\'e1t\-ky, pak oto\'e8ila. Hluboko uvnit\'f8 krabice se ozvalo cvaknut\'ed a po stran\'ec se otev\'f8el otvor.
\par \'84A je to,\'94 radovala se.
\par \'84D\'eckuji, mlad\'e1 d\'e1mo,\'94 zvolal Hammersmith. Vzal krabici a otev\'f8el cel\'fd bok. Uvnit\'f8 byla z\'e1suvka. Vyt\'e1hl ji.
\par \'8eabka, sed\'edc\'ed v z\'e1suvce, zakv\'e1kala a bez zv\'ecdavosti se roz\-hl\'e9dla kolem. Hammersmith byl zklaman\'fd. \'84Doufal jsem, \'9ee tam budou perly a diamanty.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka nat\'e1hla ruku a pohladila \'9e\'e1bu po hlav\'ec.
\par \'84M\'e1 hezk\'e9 o\'e8i. Nechej si ji. P\'f8inese ti \'9at\'ecst\'ed. Je\'9at\'ec jednou d\'eckuji. V\'edm, \'9ee se na tvou diskr\'e9tnost m\'f9\'9eu spolehnout.\'94 
\par \'84O tom nepochybuj, mlad\'e1 d\'e1mo,\'94 ujistil ji Hammersmith v\'e1\'9en\'ec.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Sed\'ecli na Lond\'fdnsk\'e9 zdi a ml\'e8eli. Star\'fd Bailey pomalu spou\'9a\-t\'ecl podvozek ko\'e8\'e1rku na zem pod nimi.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Kde je ten trh?\'94
\par Star\'fd Bailey uk\'e1zal p\'f8es \'f8eku. \'84Tamhle.\'94 
\par \'84Dv\'ed\'f8ka a ti dva. Budou m\'ec o\'e8ek\'e1vat.\'94 
\par \'84Nejsi ve stavu n\'eckam j\'edt.\'94
\par Mark\'fdz bolestn\'ec zaka\'9alal. Star\'e9mu Baileymu p\'f8ipadalo, \'9ee m\'e1 v plic\'edch po\'f8\'e1d je\'9at\'ec p\'f9l kanalizace.
\par \'84U\'9e jsem dnes podnikl dost dlouhou cestu,\'94 \'9aeptal. \'84Ten kousek u\'9e m\'ec nezabije.\'94 Prohl\'e9dl si ruce, pomalu oh\'fdbal prsty, zkou\'9ael, jestli ho poslouchaj\'ed. Pak zakroutil t\'eclem a za\'e8al ne\-obratn\'ec sl\'e9
zat z hradeb. Ne\'9e zmizel pod okrajem, \'f8ekl chrapti\-v\'ec a trochu smutn\'ec: \'84Vypad\'e1 to, Star\'fd Bailey, \'9ee ti dlu\'9e\'edm laskavost.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Kdy\'9e se Richard vracel s j\'eddlem, rozb\'echla se mu Dv\'ed\'f8ka na\-proti a objala ho. Pevn\'ec ho stiskla a dokonce ho i pl\'e1cla po zadku, ne\'9e mu vytrhla pap\'edrovou ta\'9aku a nedo\'e8kav\'ec ji otev\'f8ela.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Vzala misku zeleninov\'e9ho kari a \'9a\'9dastn\'ec se pustila do j\'eddla. 
\par \'84D\'edky,\'94 chv\'e1lila ho s plnou pusou. \'84Mark\'fdz se je\'9at\'ec neobje\-vil?\'94
\par \'84Ne,\'94 \'f8ekla Hunter. 
\par \'84Croup a Vandemar?\'94 
\par \'84Tak\'e9 ne.\'94
\par \'84\'d2am-\'f2am kari. B\'e1je\'e8n\'e9.\'94
\par \'84\'d8et\'edzek m\'e1\'9a?\'94 zeptal se Richard.
\par Dv\'ed\'f8ka povyt\'e1hla \'f8et\'edzek, jen aby bylo vid\'ect, \'9ee ho m\'e1, a zase ho pustila. V\'e1ha kl\'ed\'e8e ho st\'e1hla dol\'f9.
\par \'84Dv\'ed\'f8ko,\'94 \'f8ekl Richard, \'84tohle je Lamie. D\'ecl\'e1 pr\'f9vodkyni. \'d8\'edk\'e1, \'9ee n\'e1s v Rubu dok\'e1\'9ee zav\'e9st kamkoliv.\'94
\par \'84Kamkoliv?\'94 chroupala Dv\'ed\'f8ka placku. 
\par \'84Kamkoliv,\'94 ujistila ji Lamie.
\par Dv\'ed\'f8ka naklonila hlavu na stranu. 
\par \'84V\'ed\'9a, kde je and\'ecl Isling\-ton?\'94
\par Lamie zamrkala, dlouh\'e9 \'f8asy j\'ed zakr\'fdvaly a zase odkr\'fdvaly n\'e1prstn\'edkov\'e9 o\'e8i. \'84Islington? Tam nem\'f9\'9eete...\'94
\par \'84V\'ed\'9a to?\'94
\par \'84Sestupn\'e1 ulice,\'94 \'f8ekla Lamie. \'84Na konci Sestupn\'e9 ulice. Ale nen\'ed to bezpe\'e8n\'e9.\'94
\par Hunter sledovala konverzaci nez\'fa\'e8astn\'ecn\'ec, s rukama slo\'9ee\-n\'fdma na prsou. Nyn\'ed se ozvala: \'84Nepot\'f8ebujeme pr\'f9vodce.\'94 
\par \'84J\'e1 mysl\'edm,\'94 vlo\'9eil se do rozhovoru Richard, \'84\'9ee ho pot\'f8e\-bujeme. Mark\'fdz tu nikde nen\'ed. V\'edme, \'9ee to bude nebezpe\'e8n\'e1 cesta. Mus\'edme dostat ten... tu v\'ecc, kterou jsem... k and\'eclovi. A on pak \'f8ekne Dv\'ed
\'f8ce o jej\'ed rodin\'ec a mn\'ec pov\'ed, jak se dostanu dom\'f9.\'94
\par Lamie se pot\'ec\'9aen\'ec pod\'edvala na Hunter. 
\par \'84A tob\'ec d\'e1 mozek a mn\'ec srdce.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka vyhr\'e1bla prsty posledn\'ed zbyte\'e8ek kari a ol\'edzla si je. \'84Zvl\'e1dneme to v pohod\'ec, Richarde, jen my t\'f8i. Nem\'f9\'9eeme si dovolit pr\'f9vodce.\'94
\par Lamie se durdila. \'84Vezmu si svou odm\'ecnu od n\'ecj, ne od v\'e1s.\'94
\par \'84A \'e8\'edm se takov\'fdm jako ty plat\'ed?\'94 zeptala se Hunter.
\par \'84J\'e1 to v\'edm,\'94 odpov\'ecd\'ecla se sladk\'fdm \'fasm\'ecvem Lamie, \'84a on se to tak\'e9 brzy dozv\'ed.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka zavrt\'ecla hlavou. \'84Tohle se mi nel\'edb\'ed.\'94
\par Richard vybuchl: \'84Prost\'ec se ti nel\'edb\'ed, \'9ee jednou \'f8e\'9a\'edm v\'ecci s\'e1m, m\'edsto abych slep\'ec \'9ael, kam se mi \'f8ekne.\'94
\par \'84Tak to v\'f9bec nen\'ed.\'94
\par Richard se obr\'e1til k Hunter. \'84Tak, Hunter. Vy v\'edte, kudy se jde k Islingtonovi?\'94
\par Zavrt\'ecla hlavou.
\par Dv\'ed\'f8ka vzdychla. \'84M\'ecli bychom vyrazit. Sestupn\'e1 ulice, \'f8\'edk\'e1\'9a?\'94
\par Lamie se usm\'e1la \'9avestkov\'ec modr\'fdmi rty. \'84Ano, pan\'ed.\'94
\par Ne\'9e mark\'fdz dorazil na trh, byli pry\'e8.
\par @
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola patn\'e1ct\'e1
\par }{\i\f27\fs20 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Se\'9ali z lodi na n\'e1b\'f8e\'9e\'ed, tam po n\'eckolika schodech dol\'f9, dlouh\'fdm podchodem a zase nahoru.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Lamie rozhodn\'ec kr\'e1\'e8ela p\'f8ed nimi. Vyvedla je v mal\'e9 uli\'e8ce vydl\'e1\'9ed\'ecn\'e9 ko\'e8i\'e8\'edmi hlavami. Na st\'ecn\'e1ch dom\'f9 ho\'f8ely a prska
ly plynov\'e9 lampy.
\par \'84T\'f8et\'ed dve\'f8e na t\'e9hle stran\'ec,\'94 \'f8ekla.
\par Zastavili p\'f8ede dve\'f8mi. Byla na nich mosazn\'e1 cedulka:
\par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par }{\b\f27\fs20 KR\'c1LOVSK\'c1 SPOLE\'c8NOST
\par PRO PREVENCI KRUT\'c9HO ZACH\'c1ZEN\'cd 
\par S\~BUDOVAMI
\par 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 A pod t\'edm drobn\'ecj\'9a\'edm p\'edsmem:
\par 
\par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 SESTUPN\'c1 ULICE. KLEPEJTE, PROS\'cdM.
\par 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \'84Do t\'e9 ulice se chod\'ed p\'f8es d\'f9m?\'94 zeptal se Richard. 
\par \'84Ne,\'94 \'f8ekla Lamie, \'84ta ulice je v tomhle dom\'ec.\'94
\par Richard zabouchal na dve\'f8e. Nic se ned\'eclo. \'c8ekali a t\'f8\'e1sli se chladem i roz\'e8ilen\'edm. Zatloukl znovu. Nakonec zazvonil. Dve\'f8e otev\'f8el ospal\'fd lokaj v napudrovan\'e9 paruce a \'e8erven\'e9 livreji. Hled\'ecl na bl\'e1
znivou sebranku p\'f8ede dve\'f8mi s v\'fdrazem, kter\'fdm z\'f8eteln\'ec d\'e1val najevo, \'9ee kv\'f9li nim by z postele nikdy nevst\'e1val.
\par \'84Ano?\'94 \'f8ekl lokaj. Richarda u\'9e poslali, aby se \'9ael bodnout a aby chc\'edpl vl\'eddn\'ecj\'9a\'edm a laskav\'ecj\'9a\'edm hlasem.
\par \'84Sestupn\'e1 ulice,\'94 \'f8ekla panova\'e8n\'ec Lamie.
\par \'84Tudy,\'94 povzdechl si lokaj. \'84Kdybyste si laskav\'ec o\'e8istili boty.\'94
\par Pro\'9ali impozantn\'ed halou. Tam po\'e8kali, ne\'9e sluha rozsv\'edt\'ed v\'9aechny sv\'ed\'e8ky ve velk\'e9m sv\'edcnu, s jak\'fdm se norm\'e1ln\'ec potk\'e1te jen na p\'f8ebalech paperback\'f9, kde je tradi\'e8n\'ec sv\'edraj\'ed mlad\'e9 d\'e1
my ve vlaj\'edc\'edch no\'e8n\'edch \'faborech, prchaj\'edc\'ed z takov\'e9ho toho s\'eddla, kde sv\'edt\'ed jen jedin\'e9 sv\'ectlo, a to v\'9edycky v okn\'ec pod st\'f8e\-chou.
\par Pak se\'9ali po velkolep\'fdch schodech pokryt\'fdch tlust\'fdm ko\-bercem. Pak se\'9ali po m\'e9n\'ec velkolep\'fdch schodech pokryt\'fdch ten\'e8\'edm kobercem.
\par Pak se\'9ali po naprosto nevelkolep\'fdch schodech pokryt\'fdch pro\'9alapanou pytlovinou.
\par Pak se\'9ali po oby\'e8ejn\'fdch d\'f8ev\'ecn\'fdch schodech nepokryt\'fdch v\'f9bec ni\'e8\'edm.
\par Na konci t\'ecch posledn\'edch schod\'f9 byl prastar\'fd slu\'9eebn\'ed v\'fd\-tah s cedul\'ed, je\'9e hl\'e1sala:
\par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par MIMO PROVOZ
\par 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Lokaj nedbal na ceduli a s kovov\'fdm \'f8in\'e8en\'edm odsunul dr\'e1\-t\'ecn\'e9 vn\'ecj\'9a\'ed dve\'f8e. Lamie mu zdvo\'f8ile pod\'eckovala a nastoupila do v\'fd
tahu. Ostatn\'ed ji n\'e1sledovali.
\par Lokaj se k nim oto\'e8il z\'e1dy. Richard dr\'e1t\'ecnou s\'edt\'ed sledoval, jak se sv\'edcnem v ruce odch\'e1z\'ed nahoru po d\'f8ev\'ecn\'fdch schodech. Na st\'ecn\'ec v\'fdtahu byla kr\'e1tk\'e1 \'f8ada knofl\'edk\'f9. Lamie zm\'e1\'e8kla ten nejspodn
\'ecj\'9a\'ed. Kovov\'e9 m\'f8\'ed\'9ekov\'e9 dve\'f8e se automaticky a hlu\'e8\-n\'ec zav\'f8ely. Zavr\'e8el motor a v\'fdtah za\'e8al pomalu a sk\'f8\'edpav\'ec sestupovat.
\par Ma\'e8kali se na sebe v mal\'e9 kabin\'ec. Richard si uv\'ecdomil pachy v\'9aech t\'f8\'ed \'9een: Dv\'ed\'f8ka byla c\'edtit hlavn\'ec kari, z Hunter se \'9a\'ed\'f8il pach potu, jako u velk\'fdch ko\'e8ek v klec\'edch zoologick\'fd
ch zahrad (nebylo to nep\'f8\'edjemn\'e9) a Lamie opojn\'ec von\'ecla zimole\-zem, konvalinkami a pi\'9emem.
\par V\'fdtah se spou\'9at\'ecl d\'e1l. Richard si v\'9aiml, \'9ee se pot\'ed lepka\-v\'fdm studen\'fdm potem a \'9ee m\'e1 nehty za\'9dat\'e9 do dlan\'ed. T\'edm nej\-leh\'e8\'edm t\'f3nem, jak\'e9ho byl moment\'e1ln\'ec schopen, prohodil: \'84Te\'ef
 by asi nebylo nejvhodn\'ecj\'9a\'ed zjistit, \'9ee \'e8lov\'eck trp\'ed klaustrofobi\'ed, }{\i\f27\fs20 \'9ee?\'94
\par }{\f27\fs20 \'84Ne,\'94 ujistila ho Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84Dob\'f8e. Tak nic.\'94
\par N\'e1sledovalo \'9akubnut\'ed, lupnut\'ed a rachotiv\'fd zvuk - a v\'fdtah zastavil. Hunter otev\'f8ela dve\'f8e, okam\'9eik v\'e1hala a pak vykro\-\'e8ila na \'fazkou \'f8\'edmsu.
\par Richard vykoukl dve\'f8mi. Viseli ve vzduchu nad n\'ec\'e8\'edm, co Richardovi p\'f8ipomn\'eclo obraz Babyl\'f3nsk\'e9 v\'ec\'9ee, kter\'fd kdysi vid\'ecl. Nebo sp\'ed\'9a jak by Babyl\'f3nsk\'e1 v\'ec\'9e na tom obraze vypa\-dala, kdyby byla obr\'e1cen
\'e1 naruby.
\par Hled\'ecl na obrovsk\'fd zdoben\'fd spir\'e1lov\'fd chodn\'edk vytesan\'fd ve sk\'e1le, obt\'e1\'e8ej\'edc\'ed hlubokou \'9aachtu. A nad tou \'9aachtou, n\'ecja\-k\'fdch tis\'edc metr\'f9 nad pevnou zem\'ed, se pohupoval jejich v\'fdtah.
\par Richard se zhluboka nadechl a vystoupil na d\'f8ev\'ecnou \'f8\'edmsu. Pak, i kdy\'9e mu bylo jasn\'e9, \'9ee je to hloup\'fd n\'e1pad, pohl\'e9dl dol\'f9. Mezi n\'edm a kamenn\'fdm dnem studny tam dole bylo jen to d\'f8ev\'ecn\'e9 prkno.
\par Mezi jejich \'f8\'edmsou a kamenn\'fdm chodn\'edkem o t\'f8i metry d\'e1l byla dlouh\'e1 deska.
\par \'84A p\'f8edpokl\'e1d\'e1m,\'94 \'f8ekl daleko m\'ed\'f2 bezstarostn\'ec, ne\'9e si p\'f8edstavoval, \'84\'9ee te\'ef nen\'ed vhodn\'e1 doba upozor\'f2ovat, \'9ee jsem \'fapln\'ec pod\'eclan\'fd z v\'fd\'9aek, co?\'94
\par \'84Je to bezpe\'e8n\'e9,\'94 \'f8ekla Lamie. \'84Nebo aspo\'f2 bylo, kdy\'9e jsem tu byla posledn\'ec. D\'edvej se.\'94
\par P\'f8e\'9ala po prkn\'ec. Klidn\'ec mohla balancovat na hlav\'ec tucet kn\'ed\'9eek, \'9e\'e1dn\'e1 by j\'ed nespadla. Na druh\'e9 stran\'ec se zastavila, obr\'e1tila se a povzbudiv\'ec se na n\'ec usm\'e1la.
\par N\'e1sledovala Hunter. P\'f8e\'9ala, oto\'e8ila se a \'e8ekala na \'f8\'edmse vedle n\'ed.
\par \'84Vid\'ed\'9a?\'94 uklid\'f2ovala ho Dv\'ed\'f8ka. Nat\'e1hla ruku a stiskla jeho pa\'9ei. \'84Nic to nen\'ed.\'94
\par Richard p\'f8ik\'fdvl a polkl. }{\i\f27\fs20 V\'f9bec nic.
\par }{\f27\fs20 Dv\'ed\'f8ka vykro\'e8ila. Nevypadala nad\'9aen\'ec, ale p\'f8esto p\'f8e\'9ala. V\'9aechny t\'f8i pak \'e8ekaly na Richarda. Ten st\'e1l a hled\'ecl na sv\'e9 nohy. Neh\'fdbaly se z m\'edsta, t\'f8eba\'9ee do nich opakovan\'ec vys\'edlal p
\'f8\'edkazy k ch\'f9zi.
\par Vysoko nad nimi kdosi zm\'e1\'e8kl knofl\'edk.
\par Richard zaslechl cvaknut\'ed a vzd\'e1len\'e9 sk\'f8\'edp\'ecn\'ed star\'e9ho mo\-toru. Dve\'f8e v\'fdtahu se zabouchly a on z\'f9stal nejist\'ec st\'e1t na uzou\'e8k\'e9 d\'f8ev\'ecn\'e9 plo\'9ain\'ec, kter\'e1 nebyla o nic \'9air\'9a\'ed ne\'9e
 ten prken\-n\'fd m\'f9stek.
\par \'84Richarde!\'94 k\'f8ikla Dv\'ed\'f8ka, \'84pob\'ec\'9e!\'94
\par V\'fdtah za\'e8al vystupovat. Richard ud\'eclal krok na houpaj\'edc\'ed se prkno, ale n\'e1hle se pod n\'edm podlomily nohy a on kle\'e8el na v\'9aech \'e8ty\'f8ech na desce a zoufale a k\'f8e\'e8ovit\'ec se j\'ed dr\'9eel.
\par Malink\'e1 racion\'e1ln\'ed \'e8\'e1ste\'e8ka jeho mozku uva\'9eovala nad v\'fd\-tahem: kdo si ho p\'f8ivolal a pro\'e8? Cel\'fd zbytek se ale zam\'ecst\-n\'e1val p\'f8esv\'ecd\'e8ov\'e1n\'edm kon\'e8etin, aby se pevn\'ec dr\'9eely prkna, a je\'e8en\'ed
m, co mu jeho ment\'e1ln\'ed pl\'edce sta\'e8ily: ,J\'e1 nechci um\'f8\'edt!\'b4 
\par Richard zav\'f8el o\'e8i. Sv\'edral v\'ed\'e8ka a byl si jist, \'9ee pokud je otev\'f8e a uvid\'ed skalnatou studnu pod sebou, pust\'ed se prost\'ec desky a bude padat a padat a\--
\par \'84Neboj\'edm se pad\'e1n\'ed,\'94 \'f8\'edkal si. \'84Boj\'edm se toho okam\'9eiku, a\'9e p\'f8estanu padat a za\'e8nu b\'fdt mrtv\'fd.\'94 Ale v\'ecd\'ecl, \'9ee l\'9ee s\'e1m sob\'ec. B\'e1l se toho pad\'e1n\'ed - toho, jak bude m\'e1vat rukama a d
\'ec\-lat kotrmelce a bude v\'ecd\'ect, \'9ee to nelze zastavit, \'9ee mu nepom\'f9\-\'9ee \'9e\'e1dn\'fd z\'e1zrak...
\par Pomalu si uv\'ecdomoval, \'9ee na n\'echo n\'eckdo mluv\'ed. \'84Jen se posunuj po tom prkn\'ec, Richarde,\'94 \'f8\'edkal kdosi. \'84J\'e1... nem\'f9\'9eu,\'94 \'9aeptal
\par \'84Zvl\'e1dl jsi hor\'9a\'ed v\'ecci, abys z\'edskal kl\'ed\'e8, Richarde,\'94 \'f8ekl n\'ec\-kdo. Byla to Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84Opravdu nejsem moc kamar\'e1d s v\'fd\'9akami,\'94 tvrdil um\'edn\'ecn\'ec a tiskl obli\'e8ej na drsn\'e9 d\'f8evo. Pak dodal: \'84J\'e1 chci dom\'f9.\'94 C\'edtil, jak se mu t\'f8\'edsky zad\'edraj\'ed do tv\'e1\'f8e.
\par A pak se deska za\'e8ala t\'f8\'e1st.
\par Hunter \'f8\'edkala: \'84Nejsem si jist\'e1, kolik to prkno unese. Vy dv\'ec ho vyva\'9eujte.\'94
\par Deska se chv\'ecla, jak se n\'eckdo posunoval sm\'ecrem k n\'ecmu. Richard ji neust\'e1le poslepu sv\'edral. Pak se Hunter klidn\'ec a se\-bejist\'ec ozvala t\'ecsn\'ec vedle n\'echo. \'84Richarde?\'94
\par \'84Mm?
\par \'84Prost\'ec se posunuj dop\'f8edu, Richarde. Pomalu, po kous\-k\'e1ch. No tak...\'94 Karamelov\'fdmi prsty hladila jeho ruku se zb\'eclen\'fdmi klouby sv\'edraj\'edc\'ed prkno. \'84No tak.\'94
\par Zhluboka se nadechl a o n\'eckolik centimetr\'f9 se posunul. Zase ztuhl.
\par \'84Jde ti to dob\'f8e,\'94 \'f8ekla Hunter. \'84Dobr\'e9 je to. D\'e1l.\'94
\par A centimetr po centimetru, kr\'f9\'e8ek po kr\'f9\'e8ku umlouvala Richarda p\'f8es m\'f9stek a pak, na konci prkna, ho jednodu\'9ae chytila pod pa\'9eemi, zvedla a postavila na pevnou zem.
\par \'84D\'eckuji.\'94 Nedok\'e1zal naj\'edt nic dost velik\'e9ho, \'e8\'edm by Hunter vyj\'e1d\'f8il d\'edk za to, co pro n\'echo pr\'e1v\'ec ud\'eclala. Tak to \'f8ekl je\'9at\'ec jednou. \'84D\'eckuji.\'94 A pak v\'9aem t\'f8em: \'84Je mi to l\'edto.\'94

\par Dv\'ed\'f8ka se na n\'echo pod\'edvala. \'84To je v po\'f8\'e1dku. Te\'ef u\'9e jsi v bezpe\'e8\'ed.\'94
\par Richard hled\'ecl na to\'e8\'edc\'ed se cestu pod sv\'ectem, dol\'f9, dol\'f9, vzhl\'e9dl na Hunter, Lamii a Dv\'ed\'f8ku a sm\'e1l se, a\'9e mu tekly slzy.
\par \'84Co je tu k sm\'edchu?\'94 zeptala se kone\'e8n\'ec Dv\'ed\'f8ka. 
\par \'84Bezpe\'e8\'ed!\'94
\par Dv\'ed\'f8ka na n\'echo chv\'edli nech\'e1pav\'ec hled\'ecla a pak se tak\'e9 usm\'e1la.
\par \'84Kam d\'e1l?\'94 vzpamatoval se. 
\par \'84Dol\'f9,\'94 \'f8ekla Lamie.
\par Vydali se na cestu Sestupnou ulic\'ed. Vp\'f8edu Hunter, Dv\'ed\'f8ka vedle n\'ed. Richard \'9ael vedle Lamie, vdechoval jej\'ed konvalinko\-vou v\'f9ni a bylo mu p\'f8\'edjemn\'ec.
\par \'84Jsem opravdu r\'e1d, \'9ee jsi \'9ala s n\'e1mi,\'94 \'f8ekl j\'ed. \'84\'8ee n\'e1s vede\'9a. Douf\'e1m, \'9ee ti to nep\'f8inese sm\'f9lu nebo tak n\'ecco.\'94
\par Up\'f8ela na n\'echo n\'e1prstn\'edkov\'e9 o\'e8i. \'84Pro\'e8 sm\'f9lu?\'94 
\par \'84Zn\'e1\'9a krysomluv\'e8\'ed?\'94
\par \'84Samoz\'f8ejm\'ec.\'94 
\par \'84Znal jsem jednu krysomluv\'e8\'ed. Jmenovala se Anast\'e1zie. D\'ecv\'e8e. No, trochu jsme se sp\'f8\'e1telili a ona m\'ec n\'eckam vedla. A pak ji ukradli. Na Most\'ec noci. Cht\'ecl bych v\'ecd\'ect, co se s n\'ed stalo.\'94
\par Ch\'e1pav\'ec se na n\'echo usm\'e1la. \'84Na\'9ae rodina zn\'e1 spoustu ta\-kov\'fdch p\'f8\'edb\'ech\'f9. N\'eckter\'e9 jsou mo\'9en\'e1 i pravdiv\'e9.\'94
\par \'84Bude\'9a mi je muset vypr\'e1v\'ect.\'94 Bylo zima. Ve studen\'e9m vzduchu mu \'9ala od \'fast p\'e1ra.
\par \'84Jednou,\'94 \'f8ekla. Jej\'ed dech ned\'eclal obl\'e1\'e8ky. \'84Je od v\'e1s hezk\'e9, \'9ee jste m\'ec vzali s sebou.\'94
\par \'84To je to nejmen\'9a\'ed.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka s Hunter za\'9aly za ohyb cesty a ztratily se z dohledu. 
\par \'84V\'ed\'9a,\'94 upozornil Lamii Richard, \'84ty dv\'ec n\'e1m za\'e8\'ednaj\'ed ut\'edkat. Asi bychom m\'ecli p\'f8idat.\'94
\par \'84Jen a\'9d jdou,\'94 \'f8ekla n\'ec\'9en\'ec. \'84Dohon\'edme je.\'94
\par Bylo to, jako kdy\'9e jdete v \'9aestn\'e1cti s d\'edvkou do kina, napad\-lo Richarda. Nebo sp\'ed\'9a, jako kdy\'9e ji pak doprov\'e1z\'edte dom\'f9: zastav\'edte pod stromy nebo u zdi, ukradnete polibek a pak sp\'ec\-ch\'e1te, abyste dohonili sv\'e9 k
\'e1mo\'9ae a jej\'ed kamar\'e1dky.
\par Lamie mu p\'f8ejela chladn\'fdm ukazov\'e1\'e8kem po tv\'e1\'f8i.
\par \'84Jsi tak hork\'fd,\'94 \'9aeptala obdivn\'ec. \'84Mus\'ed b\'fdt n\'e1dhern\'e9 m\'edt tolik tepla.\'94
\par Richard se sna\'9eil vypadat skromn\'ec. 
\par \'84Moc o tom nep\'f8em\'fd\'9a\-l\'edm,\'94 p\'f8ipustil.
\par Kdesi v d\'e1lce zaslechl kovov\'fd t\'f8esk v\'fdtahov\'fdch dve\'f8\'ed. Lamie se na n\'echo prosebn\'ec a sladce d\'edvala. \'84Dal bys mi trochu sv\'e9ho \'9e\'e1ru, Richarde? Je mi tak zima.\'94
\par Uva\'9eoval, jestli ji m\'e1 pol\'edbit. 
\par \'84Co? J\'e1...\'94 Vypadala zklaman\'ec. 
\par \'84Nel\'edb\'edm se ti?\'94 Zoufale doufal, \'9ee nezranil jej\'ed city.
\par \'84To v\'ed\'9a, \'9ee se mi l\'edb\'ed\'9a,\'94 sly\'9ael se \'f8\'edkat. \'84Jsi velice mil\'e1.\'94 
\par \'84A ty stejn\'ec nespot\'f8ebov\'e1v\'e1\'9a v\'9aechno sv\'e9 teplo, \'9ee?\'94 
\par \'84Asi ne...\'94
\par \'84A \'f8ekl jsi, \'9ee mi zaplat\'ed\'9a za to, \'9ee v\'e1s vedu. Chci jen trochu tepla, nic v\'edc. M\'f9\'9ee\'9a mi ho d\'e1t?\'94
\par Cokoliv bude cht\'edt. Cokoliv. Obklopil ho zimolez a konva\-linky a jeho o\'e8i vid\'ecly jen bledou ple\'9d, temn\'ec r\'f9\'9eov\'e9 rty a \'e8er\-n\'e9 vlasy. P\'f8ik\'fdvl.
\par Kdesi uvnit\'f8 v n\'ecm n\'ecco k\'f8i\'e8elo, ale a\'9d to bylo cokoliv, mohlo to po\'e8kat.
\par Vzt\'e1hla ruce a n\'ec\'9en\'ec st\'e1hla jeho tv\'e1\'f8 k sob\'ec. Pak ho pol\'ed\-bila, dlouze a tou\'9eebn\'ec. P\'f8ejel ho mr\'e1z, tak ledov\'e9 m\'ecla rty a studen\'fd jazyk, ale uvolnil se a oddal se polibku.
\par Po chv\'edli se odt\'e1hla.
\par Na rtech c\'edtil led. Klop\'fdtl a op\'f8el se o ze\'ef. Sna\'9eil se zam\'9ei\-kat, ale v\'ed\'e8ka m\'ecl na otev\'f8en\'fdch o\'e8\'edch jako p\'f8imrzl\'e1. Vzhl\'e9dla k n\'ecmu a bla\'9een\'ec se usm\'e1la. K\'f9\'9ei m\'ecla zard\'eclou a z\'e8
ervenalou a rty j\'ed rud\'ec sv\'edtily. Ve studen\'e9m vzduchu se j\'ed sr\'e1\'9eel dech. Ol\'edzla si rty r\'f9\'9eov\'fdm jazykem. Richard\'f9v sv\'ect za\'e8al tmavnout. Zd\'e1lo se mu, \'9ee na okraji vid\'ecn\'ed zahl\'e9dl n\'ec\-jak\'fd \'e8ern
\'fd tvar.
\par \'84V\'edc,\'94 \'f8ekla. A znovu vzt\'e1hla ruce.
\par D\'edval se, jak si Sametka p\'f8it\'e1hla Richarda k prvn\'edmu polibku, d\'edval se, jak se po jeho k\'f9\'9ei rozprost\'edr\'e1 jinovatka a mr\'e1z. D\'edval se, jak se \'9a\'9dastn\'ec narovnala.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par P\'f8istoupil k n\'ed zezadu, a kdy\'9e se chystala dokon\'e8it, co za\-\'e8ala, nat\'e1hl ruku, pevn\'ec ji uchopil za krk a nadzvedl ji. \'84Vra\'9d to,\'94 \'9at\'eckl j\'ed do ucha. \'84Vra\'9d mu jeho \'9eivot.\'94 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Sametka reagovala jako kot\'ec vhozen\'e9 do vany: \'9akubala sebou, sy\'e8ela, prskala a \'9akr\'e1bala, ale marn\'ec. Dr\'9eel ji pevn\'ec za krk.
\par \'84K tomu m\'ec nikdo nedonut\'ed,\'94 hlas ztratil svou melodi\'e8nost. 
\par Tiskl ji siln\'ecji. 
\par \'84Vra\'9d mu jeho \'9eivot,\'94 p\'f8ikazoval drsn\'ec, \'84ne\-bo ti zlom\'edm vaz.\'94
\par Dusila se. Postr\'e8il ji k Richardovi.
\par Vzala ho za ruku a d\'fdchala mu do nosu a do \'fast. P\'e1ra, kter\'e1 vych\'e1zela z jej\'edch rt\'f9, plynula do jeho t\'ecla. Led na k\'f9\'9ei se mu za\'e8al rozpou\'9at\'ect, jinovatka z vlas\'f9 mizela.
\par Zm\'e1\'e8kl je\'9at\'ec v\'edc. \'84V\'9aechno, Lamie.\'94
\par Zasy\'e8ela a velice zdr\'e1hav\'ec znovu vydechla. Posledn\'ed obl\'e1\-\'e8ek p\'f8eplul mezi n\'ed a Richardem a zmizel v jeho \'fastech. Richard zvedl v\'ed\'e8ka.
\par \'84Co jsi to se mnou ud\'eclala?\'94
\par \'84Pila ti \'9eivot,\'94 \'f8ekl mark\'fdz de Carabas chraptiv\'fdm \'9aeptem. \'84Brala ti teplo. M\'ecnila t\'ec ve stejnou chladnou bytost, jako je ona.\'94
\par Lamie svra\'9atila obli\'e8ej jako d\'edt\'ec, kter\'e9mu vzali obl\'edbenou hra\'e8ku. Fialkov\'e9 o\'e8i j\'ed bl\'fdskaly. \'84J\'e1 to pot\'f8ebuju v\'edc ne\'9e on!\'94 kv\'edlela.
\par \'84Myslel jsem, \'9ee se ti l\'edb\'edm,\'94 uva\'9eoval Richard hloup\'ec. Mark\'fdz jednou rukou zvedl Lamii do v\'fd\'9aky a p\'f8it\'e1hl si ji k obli\'e8eji. \'84Je\'9at\'ec jednou se k n\'ecmu p\'f8ibl\'ed\'9e\'ed\'9a, ty nebo jin\'e1 ze 
Sametek, a j\'e1 p\'f8ijdu do va\'9a\'ed jeskyn\'ec, ve dne, a\'9e budete sp\'e1t, a vyp\'e1l\'edm to tam do z\'e1klad\'f9. Rozum\'ecla jsi?\'94
\par P\'f8ik\'fdvla. Pustil ji. Spadla na zem. Zvedla se, narovnala, zaklonila hlavu a v\'9a\'ed silou plivla mark\'fdzovi do tv\'e1\'f8e.
\par Nadzvedla si sukni sametov\'fdch \'9aat\'f9 a rozb\'echla se vzh\'f9ru po spir\'e1lov\'e9m chodn\'edku.
\par Ledov\'e1 \'e8ern\'e1 slina st\'e9kala mark\'fdzovi po l\'edci. Ot\'f8el ji. 
\par \'84Cht\'ecla m\'ec zab\'edt,\'94 udiven\'ec konstatoval Richard.
\par \'84Ne hned,\'94 vysv\'ectloval mark\'fdz. \'84Ale nakonec bys stejn\'ec zem\'f8el, a\'9e by ti vys\'e1la v\'9aechen \'9eivot.\'94
\par Richard si mark\'fdze up\'f8en\'ec prohl\'ed\'9eel. Vypadal zpustle. Ne\-m\'ecl sv\'f9j pl\'e1\'9a\'9d, m\'edsto n\'echo m\'ecl kolem ramen p\'f8ehozenou sta\-rou deku jako pon\'e8o, a pod n\'ed m\'ecl uv\'e1zan\'e9 cosi, co Richard nedok\'e1
zal pojmenovat. Byl bos\'fd. Kolem krku m\'ecl omotan\'fd vybledl\'fd hadr. Richard uva\'9eoval, jestli to je n\'ecjak\'fd m\'f3dn\'ed v\'fd\-st\'f8elek.
\par \'84Hledali jsme v\'e1s.\'94
\par \'84A te\'ef jste m\'ec na\'9ali,\'94 zask\'f8ehotal mark\'fdz su\'9ae. 
\par \'84\'c8ekali jsme, \'9ee budete na trhu.\'94
\par \'84Ch\'e1pu. No, p\'e1r lid\'ed si myslelo, \'9ee jsem mrtv\'fd. Musel jsem se dr\'9eet stranou.\'94
\par \'84Pro\'e8 si... pro\'e8 si n\'ecjac\'ed lid\'e9 mysleli, \'9ee jste mrtv\'fd?\'94 
\par Mark\'fdz se zahled\'ecl na Richarda o\'e8ima, kter\'e9 u\'9e vid\'ecly p\'f8\'edli\'9a mnoho a byly u\'9e p\'f8\'edli\'9a daleko. 
\par \'84Proto\'9ee m\'ec zabili. Posp\'ec\'9a, ostatn\'ed nem\'f9\'9eou b\'fdt daleko p\'f8ed n\'e1mi.\'94
\par Richard se rozhl\'e9dl kamennou studnou. Vid\'ecl Dv\'ed\'f8ku a Hun\-ter na druh\'e9 stran\'ec, o \'farove\'f2 n\'ed\'9e. Rozhl\'ed\'9eely se - nejsp\'ed\'9a po n\'ecm. Volal na n\'ec, k\'f8i\'e8el a m\'e1val, ale zvuk k nim nedol\'e9hal.
\par Mark\'fdz mu polo\'9eil ruku na rameno. \'84Pod\'edvej,\'94 uk\'e1zal na zat\'e1\'e8ku pod Dv\'ed\'f8kou a Hunter. N\'ecco se tam pohnulo. Richard p\'f8imhou\'f8il o\'e8i: rozeznal dv\'ec postavy stoj\'edc\'ed ve st\'ednu.
\par \'84Croup a Vandemar,\'94 \'9aeptl mark\'fdz. \'84Je to past.\'94 
\par \'84Co ud\'ecl\'e1me?\'94
\par \'84Ut\'edkej!\'94 p\'f8ik\'e1zal mark\'fdz. \'84Varuj je. J\'e1 nem\'f9\'9eu b\'ec\'9eet... Jdi, zatracen\'ec!\'94
\par A Richard ut\'edkal. Ut\'edkal po to\'e8it\'e9 kamenn\'e9 cest\'ec pod sv\'ec\-tem, jak nejrychleji dovedl. V hrudi c\'edtil bodavou bolest, ale nedbal j\'ed a b\'ec\'9eel d\'e1l.
\par Zahnul za roh a uvid\'ecl je.
\par \'84Hunter! Dv\'ed\'f8ko!\'94 lapal po dechu. \'84St\'f9jte! Pozor!\'94 Dv\'ed\'f8ka se ohl\'e9dla.
\par Pan Croup a pan Vandemar vystoupili ze st\'ednu sloupu. Pan Vandemar zkroutil Dv\'ed\'f8ce ruce za z\'e1da a jedin\'fdm pohybem je omotal nylonovou \'9a\'f2\'f9rou.
\par Hunter st\'e1la s otev\'f8en\'fdmi \'fasty. 
\par \'84Hunter! Rychle!\'94
\par Prudce se oto\'e8ila a plynul\'fdm, t\'e9m\'ec\'f8 baletn\'edm pohybem vy\-kopla nohu.
\par Zas\'e1hla Richarda p\'f8\'edmo do \'9ealudku. Upadl na zem s vyra\-\'9een\'fdm dechem.
\par \'84Hunter?\'94 lapal po vzduchu.
\par \'84U\'9e to tak vypad\'e1,\'94 \'f8ekla Hunter.
\par Pan Croup a pan Vandemar si jich dvou v\'f9bec nev\'9a\'edmali. Pan Vandemar svazoval Dv\'ed\'f8ce ruce a pan Croup ho soust\'f8e\-d\'ecn\'ec pozoroval.
\par \'84Nepova\'9eujte n\'e1s za n\'ecjak\'e9 vrahy nebo hrdlo\'f8ezy, sle\'e8no,\'94 spole\'e8ensky konverzoval pan Croup. \'84Pova\'9eujte n\'e1s za eskort servis.\'94
\par \'84Jenom bez toho la\'9akov\'e1n\'ed,\'94 nam\'edtal pan Vandemar.
\par Pan Croup se k n\'ecmu oto\'e8il. \'84Eskort servis ve smyslu do\-pravit, pane Vandemare. Zajistit, aby se na\'9ae okouzluj\'edc\'ed d\'e1ma dostala na m\'edsto bez \'fahony. Nem\'ecl jsem v \'famyslu p\'f8irovn\'e1vat v\'e1s ke kn\'ec\'9ece noci, t\'ed
m m\'e9n\'ec k oby\'e8ejn\'e9 pouli\'e8n\'ed d\'ecvce.\'94
\par Pan Vandemar se nedal uchl\'e1cholit. \'84\'d8ekl jste, \'9ee budeme d\'eclat eskort servis,\'94 mumlal. \'84Hle\'efme, co to je.\'94 
\par \'84Vy\'9akrtn\'ecte to ze z\'e1pisu, pane Vandemare. Nevhodn\'ec jsem se vyj\'e1d\'f8il. Budeme d\'eclat d\'e1m\'ec garde. Str\'e1\'9e. Pr\'f9vodce.\'94 
\par Pan Vandemar se \'9akr\'e1bal na nose prstenem z havran\'ed lebky. 
\par \'84Tak dob\'f8e.\'94
\par Pan Croup se obr\'e1til zp\'ect ke Dv\'ed\'f8ce a usm\'e1l se spoustou zub\'f9. \'84Vid\'edte, lady Dv\'ed\'f8ko, na\'9a\'edm \'fakolem je zajistit, abyste se v po\'f8\'e1dku dostala ke sv\'e9mu c\'edli.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka ho ignorovala. \'84Hunter,\'94 volala, \'84co se d\'ecje?\'94 
\par Pan Croup py\'9an\'ec z\'e1\'f8il. \'84Ne\'9e Hunter p\'f8ijala slu\'9ebu u v\'e1s, p\'f8ijala pr\'e1ci u na\'9aeho \'9a\'e9fa. Aby na v\'e1s dohl\'ed\'9eela.\'94
\par \'84\'d8\'edkali jsme v\'e1m to,\'94 kr\'e1kal pan Vandemar. \'84\'d8\'edkali jsme v\'e1m, \'9ee jeden z v\'e1s je zr\'e1dce.\'94 Zaklonil hlavu a vyl jako vlk. 
\par \'84Myslela jsem, \'9ee mluv\'edte o mark\'fdzi.\'94
\par Pan Croup se teatr\'e1ln\'ec \'9akr\'e1bal na hlav\'ec. \'84Kdy\'9e je \'f8e\'e8 o mar\-k\'fdzi, zaj\'edmalo by m\'ec, kde je. Asi se n\'eckde ztratil, nezd\'e1 se v\'e1m, pane Vandemare?\'94
\par \'84Ach ano, pane Croupe, nebo mo\'9en\'e1 usnul. Jako by ani nebyl.\'94
\par \'84Mysl\'edm, \'9ee od t\'e9hle chv\'edle na n\'echo m\'f9\'9eeme vzpom\'ednat jako na }{\i\f27\fs20 zesnul\'e9ho }{\f27\fs20 mark\'fdze de Carabase. Ob\'e1v\'e1m se, \'9ee je tak tro\'9aku-\'94
\par \'84-tuh\'fd jako \'9apalek\'94 dokon\'e8il pan Vandemar. Richardovi, kter\'fd se mezit\'edm sv\'edjel na zemi a lapal po de\-chu, se poda\'f8ilo dostat do plic aspo\'f2 tolik vzduchu, \'9ee dok\'e1zal zasup\'ect: \'84Ty zr\'e1dn\'e1 mrcho!\'94
\par Hunter se na n\'echo pod\'edvala a \'f8ekla: \'84Nesm\'ed\'9a to tak pro\'9e\'ed\-vat.\'94
\par \'84Ten kl\'ed\'e8, kter\'fd jste obdr\'9eeli od \'c8ern\'fdch mnich\'f9,\'94 obr\'e1til se pan Croup na Dv\'ed\'f8ku, \'84kdo ho m\'e1?\'94
\par \'84J\'e1,\'94 nadechl se Richard. \'84Prohledejte si m\'ec, jestli chcete.\'94 Hrabal po kaps\'e1ch - v zadn\'ed kapse nahmatal n\'ecco tvrd\'e9ho, ale nem\'ecl \'e8as zkoumat, co to je - a vyt\'e1hl dozick\'fd kl\'ed\'e8 od dve\'f8\'ed sv\'e9ho star\'e9
ho bytu. S hek\'e1n\'edm se postavil a klop\'fdtal k panu Croupovi... \'84Tady.\'94
\par Pan Croup nat\'e1hl ruku a vzal od n\'echo mosazn\'fd dozick\'fd kl\'ed\'e8. \'84Dobr\'fd bo\'9ee,\'94 zvolal, ani\'9e si kl\'ed\'e8 prohl\'e9dl. \'84\'dapln\'ec jsem uv\'ec\'f8il jeho mazan\'e9mu podvodu, pane Vandemare.\'94 Podal kl\'ed\'e8
 panu Vandemarovi. Ten ho uchopil mezi palcem a ukazov\'e1kem a zlomil ho jako z\'e1palku.
\par \'84Op\'ect jste nalet\'ecl, pane Croupe.\'94 
\par \'84Pou\'e8te ho, pane Vandemare.\'94
\par \'84Velmi r\'e1d, pane Croupe,\'94 \'f8ekl pan Vandemar a kopl Ri\-charda do kolena. Ten op\'ect upadl a v bolesti si dr\'9eel nohu. Kdesi zd\'e1lky sly\'9ael hlas pana Vandemara. Pou\'e8oval ho.
\par \'84Lid\'e9 mysl\'ed, \'9ee to bol\'ed podle toho, jak siln\'ec kopnete. Ale ono nez\'e1le\'9e\'ed na tom, jak siln\'ec kopnete, z\'e1le\'9e\'ed na tom, kam. Ch\'e1\-pejte, toto, nap\'f8\'edklad, je velmi jemn\'e9 kopnut\'ed-\'94 -n\'ecco pra\'9a
tilo Richarda do lev\'e9ho ramene. C\'edtil, jak mu zmrtv\'eclo a v ramenn\'edm pouzdru se rozho\'f8ela bolest. Bylo to, jako by m\'ecl celou pa\'9ei v plamenech a z\'e1rove\'f2 v ledu, jako by ho n\'eckdo dloubl hluboko do svalu elektrick\'fdm bi\'e8
em a nasta\-vil proud na maximum. Zasku\'e8el.
\par Pan Vandemar p\'f8edn\'e1\'9ael d\'e1l: \'84-ale bol\'ed to \'fapln\'ec stejn\'ec jako tohle - co\'9e je mnohem v\'ect\'9a\'ed s\'edla-\'94
\par Bota zas\'e1hla Richard\'f9v bok jako d\'eclov\'e1 koule. Sly\'9ael se, jak k\'f8i\'e8\'ed a vzlyk\'e1, a stra\'9an\'ec si p\'f8\'e1l m\'edt s\'edlu p\'f8estat.
\par \'84Ten kl\'ed\'e8 m\'e1m j\'e1,\'94 zaslechl Dv\'ed\'f8ku.
\par \'84Kdybyste m\'ecl \'9av\'fdcarsk\'fd vojensk\'fd n\'f9\'9e,\'94 nab\'edzel ochotn\'ec pan Vandemar Richardovi, \'84uk\'e1zal bych v\'e1m, co se d\'e1 d\'eclat se v\'9aemi t\'ecmi fidl\'e1tky. Um\'edm vyu\'9e\'edt i otv\'edra\'e8 na l\'e1hve a tu v\'ecci
\'e8ku na vynd\'e1v\'e1n\'ed kam\'ednk\'f9 z ko\'f2sk\'fdch kopyt.\'94
\par \'84Nechejte ho, pane Vandemare. Na vojensk\'e9 no\'9ee bude \'e8as pozd\'ecji. Skute\'e8n\'ec m\'e1 d\'e1ma ten pam\'e1tn\'fd p\'f8edm\'ect?\'94
\par Pan Croup prohled\'e1val Dv\'ed\'f8\'e8iny kapsy a na\'9ael tu vy\'f8ez\'e1\-vanou obsidi\'e1novou figurku: mali\'e8kou Bestii.
\par Hunter poprv\'e9 promluvila: \'84A co j\'e1? Kde je m\'e1 mzda?\'94
\par Pan Croup si odfrkl a hodil j\'ed pouzdro na ryb\'e1\'f8sk\'fd prut. Chytila ho jednou rukou.
\par \'84Dobr\'fd lov,\'94 pop\'f8\'e1l j\'ed pan Croup. Pak se i s panem Vande\-marem oto\'e8ili a pokra\'e8ovali dol\'f9 po to\'e8\'edc\'edm se svahu Sestupn\'e9 ulice. Dv\'ed\'f8ku vedli mezi sebou.
\par Hunter si klekla a za\'e8ala rozvazovat \'f8em\'ednky pouzdra. O\'e8i j\'ed vzru\'9aen\'ec z\'e1\'f8ily.
\par Richard le\'9eel na kamenech a pozoroval ji. 
\par \'84Co je tam? T\'f8icet st\'f8\'edbrn\'fdch?\'94
\par Vyndala to z pl\'e1t\'ecn\'e9ho pouzdra, jej\'ed prsty to hladily a las\-kaly. Milovaly se s t\'edm.
\par \'84Kop\'ed,\'94 \'f8ekla.
\par Bylo z kovu bronzov\'e9 barvy, \'e8epel byla dlouh\'e1 a zvln\'ecn\'e1 jako malajsk\'e1 d\'fdka, na jedn\'e9 stran\'ec m\'ecla ost\'f8\'ed, na druh\'e9 stran\'ec pilovit\'e9 zuby. Rati\'9at\'ec zelen\'e9 m\'ecd\'ecnkou bylo zdobeno zvl\'e1\'9at\-n\'ed
mi vzory a podivn\'fdmi kudrlinkami a po stran\'e1ch do n\'ecj byly vy\'f8ez\'e1ny obli\'e8eje. Od \'9api\'e8ky \'e8epele po konec rati\'9at\'ec mohlo m\'edt p\'f9l druh\'e9ho metru. Hunter se ho dot\'fdkala t\'e9m\'ec\'f8 s posv\'e1tnou \'fa
ctou, jako by to byla nejkr\'e1sn\'ecj\'9a\'ed v\'ecc, jakou kdy vid\'ecla.
\par \'84Prodala jsi Dv\'ed\'f8ku za kop\'ed,\'94 nech\'e1pal Richard.
\par Ml\'e8ela. Ol\'edzla si prst r\'f9\'9eov\'fdm jazykem a jemn\'ec p\'f8ejela po hran\'ec \'e8epele, zkou\'9aela ost\'f8\'ed a tv\'e1\'f8ila se spokojen\'ec.
\par \'84Zabije\'9a m\'ec?\'94 zeptal se.
\par Oto\'e8ila hlavu a pod\'edvala se na n\'echo. Vypadala \'9eiv\'ecj\'9a\'ed, ne\'9e ji kdy vid\'ecl, kr\'e1sn\'ecj\'9a\'ed a nebezpe\'e8n\'ecj\'9a\'ed. 
\par \'84Co bych z toho asi m\'ecla, kdybych t\'ec zabila, Richarde Mayhewe. Mne \'e8ek\'e1 mnohem v\'ect\'9a\'ed lov.\'94
\par \'84To je kop\'ed na Velkou lond\'fdnskou bestii, \'9ee?\'94
\par D\'edvala se na kop\'ed pohledem, jak\'fdm se je\'9at\'ec \'9e\'e1dn\'e1 \'9eena na Richarda nepod\'edvala. \'84\'d8\'edk\'e1 se, \'9ee se t\'e9to zbrani nikdo nem\'f9\'9ee postavit.\'94
\par \'84Ale Dv\'ed\'f8ka ti v\'ec\'f8ila. }{\i\f27\fs20 J\'e1 }{\f27\fs20 jsem ti v\'ec\'f8il.\'94 
\par \'84Dost.\'94
\par Bolest za\'e8ala zvolna ustupovat, vytr\'e1cela se, a\'9e c\'edtil jen tup\'fd tlak v rameni, v boku a v kolen\'ec. 
\par \'84Tak pro koho pracuje\'9a? Kam j\'ed vedou? Kdo je za t\'edm v\'9a\'edm?\'94
\par \'84\'d8ekni mu to, Hunter,\'94 ochrapt\'ecle ji vyzval mark\'fdz de Ca\-rabas.
\par M\'ed\'f8il na Hunter samost\'f8\'edlem. Bos\'e9 nohy m\'ecl rozkro\'e8en\'e9, ve tv\'e1\'f8i nesmi\'f8iteln\'fd v\'fdraz.
\par \'84Hned mi bylo divn\'e9, \'9ee bys byl mrtv\'fd, jak tvrdili Croup a Vandemar. P\'f8ipadal jsi mi jako \'e8lov\'eck, kter\'e9ho nen\'ed snadn\'e9 zab\'edt.\'94
\par Ironicky nazna\'e8il \'faklonu. 
\par \'84A ty na mne p\'f9sob\'ed\'9a stejn\'ec, mil\'e1 d\'e1mo. Ale st\'f8ela z ku\'9ae do krku a p\'e1d do t\'e9hle tis\'edcimetrov\'e9 d\'edry by mohly dok\'e1zat, \'9ee se m\'fdl\'edm, co? Polo\'9e to kop\'ed a ustup.\'94
\par Opatrn\'ec a n\'ec\'9en\'ec polo\'9eila kop\'ed na chodn\'edk. Pak se zvedla a odstoupila od n\'ecj.
\par \'84Klidn\'ec mu to \'f8ekni, Hunter. J\'e1 u\'9e to v\'edm. A dal jsem za tu informaci v\'edc, ne\'9e je zdr\'e1vo. \'d8ekni mu, kdo je za t\'edm.\'94 
\par \'84Islington.\'94
\par Richard vrt\'ecl hlavou, jako by odh\'e1n\'ecl mouchu. \'84To nen\'ed mo\'9en\'e9. V\'9edy\'9d p\'f8ece... s Islingtonem jsme se setkali. Je to and\'ecl.\'94 A pak se skoro zoufale zeptal: \'84Pro\'e8?\'94
\par Mark\'fdz nespustil o\'e8i ani hrot st\'f8ely z Hunter. 
\par \'84K\'e9\'9e bych to v\'ecd\'ecl. Ale Islington je tam, na konci Sestupn\'e9 ulice a na za\'e8\'e1tku v\'9aeho toho svinstva. A mezi n\'e1mi a Islingtonem je labyrint a Bestie. Richarde, vezmi to kop\'ed. Hunter, a\'9e po tob\'ec.\'94
\par Richard zvedl kop\'ed, op\'f8el se o n\'ec jako o berlu a neobratn\'ec se zvedl. \'84Vy chcete, aby \'9ala s n\'e1mi?\'94 ptal se zmaten\'ec.
\par \'84M\'ecl bys ji rad\'ecji za z\'e1dy?\'94 zeptal se su\'9ae mark\'fdz. Zakroutil hlavou.
\par Pustili se po spir\'e1lov\'e9m chodn\'edku dol\'f9.
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola \'9aestn\'e1ct\'e1
\par }{\i\f27\fs20 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Cel\'e9 hodiny sestupovali po kamenn\'e9 cest\'ec beze slova. Richard po\'f8\'e1d je\'9at\'ec pokulh\'e1val a rameno i bok ho bolely. Nav\'edc pro\'9e\'edval podivn\'fd psychick
\'fd a fyzick\'fd zmatek: pocit por\'e1\'9eky a zrady, to, \'9ee ho Lamie m\'e1\-lem p\'f8ipravila o \'9eivot, bolest, ji\'9e mu zp\'f9sobil pan Vandemar, z\'e1\'9eitky tam naho\'f8e na prkn\'ec, byl ze v\'9aeho \'fapln\'ec vy\'e8erpan\'fd. A kdy\'9e si p
\'f8edstavil, \'9ee jeho zku\'9aenosti jsou do\-\'e8ista nanicovat\'e9 ve srovn\'e1n\'ed s t\'edm, co asi pro\'9eil mark\'fdz, bylo mu je\'9at\'ec h\'f9\'f8. Proto ml\'e8el.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Mark\'fdz byl zticha, proto\'9ee ka\'9ed\'e9 slovo mu zp\'f9sobovalo bolest v po\'f8ezan\'e9m krku. A tak ml\'e8el, nech\'e1val hrdlo v klidu, aby se mohlo hojit, a soust
\'f8edil se na Hunter. V\'ecd\'ecl, \'9ee pokud jen na okam\'9eik polev\'ed v pozornosti, ona to okam\'9eit\'ec vyc\'edt\'ed a bu\'ef ute\'e8e, nebo je napadne. Ml\'e8el tedy.
\par Hunter kr\'e1\'e8ela kousek p\'f8ed nimi. Tak\'e9 ml\'e8ela.
\par Po n\'ecjak\'e9m \'e8ase dorazili na dno Sestupn\'e9 ulice. Kon\'e8ila obrovskou kyklopskou br\'e1nou z velik\'fdch neopracovan\'fdch blo\-k\'f9 kamene.
\par }{\i\f27\fs20 Tu br\'e1nu postavili ob\'f8i, }{\f27\fs20 \'f8\'edkal si Richard, t\'f8eba\'9ee by nedo\-k\'e1zal vysv\'ectlit, jak to v\'ed.
\par Br\'e1na samotn\'e1 u\'9e d\'e1vno zreziv\'ecla a rozpadla se. Zbytky \'9eelezn\'fdch pl\'e1t\'f9 se povalovaly na cest\'ec v bl\'e1t\'ec a bez u\'9eitku visely na rezav\'fdch pantech po stran\'e1ch kamenn\'e9ho r\'e1mu. Panty byly vy\'9a\'9a\'ed ne\'9e
 Richard.
\par Mark\'fdz pokynul Hunter, aby z\'f9stala st\'e1t. Navlh\'e8il si rty a \'f8ekl: \'84Tahle br\'e1na ozna\'e8uje konec Sestupn\'e9 ulice a za\'e8\'e1tek labyrintu. Za labyrintem \'e8ek\'e1 and\'ecl Islington. A v labyrintu je Bestie.\'94
\par \'84Po\'f8\'e1d to nech\'e1pu,\'94 \'f8ekl Richard. \'84Islington. P\'f8ece jsem se s n\'edm setkal. S t\'edm. Je to and\'ecl. Chci \'f8\'edct... opravdov\'fd and\'ecl.\'94
\par Mark\'fdz se usm\'e1l bez \'fasm\'ecvu. \'84Kdy\'9e se and\'ecl\'e9 zkaz\'ed, Ri\-charde, zkaz\'ed se v\'edc ne\'9e kdo jin\'fd. Vzpome\'f2 si, Lucifer tak\'e9 b\'fdval and\'eclem.\'94
\par Hunter hled\'ecla na Richarda o\'f8\'ed\'9akov\'fdma o\'e8ima. 
\par \'84To m\'edsto, kde jste Islingtona nav\'9at\'edvili, je jeho pevnost a jeho v\'eczen\'ed. Nem\'f9\'9ee z n\'echo odej\'edt.\'94
\par Mark\'fdz uva\'9eoval: \'84P\'f8edpokl\'e1d\'e1m, \'9ee labyrint a Bestie maj\'ed odstra\'9ait n\'e1v\'9at\'ecvn\'edky.\'94
\par Naklonila hlavu na bok: \'84\'d8ekla bych, \'9ee ano.\'94
\par Richard se obr\'e1til k mark\'fdzi a v\'9aechna zlost a nemohouc\-nost a zklam\'e1n\'ed z n\'echo vytryskly v jedin\'e9m zlostn\'e9m v\'fdbuchu: \'84Jak s n\'ed v\'f9bec m\'f9\'9eete mluvit? Pro\'e8 je je\'9at\'ec s n\'e1mi? Je to zr\'e1dce - a tak\'e9
 se n\'e1s sna\'9eila p\'f8esv\'ecd\'e8it, \'9ee zr\'e1dce jste vy!\'94
\par \'84A tak\'e9 jsem ti zachr\'e1nila \'9eivot, Richarde Mayhewe,\'94 \'f8ekla Hunter ti\'9ae. \'84Mnohokr\'e1t. Na most\'ec. U mezery v podzemce. Naho\'f8e na desce.\'94
\par Hled\'ecla mu do o\'e8\'ed. Richard uhnul prvn\'ed.
\par Podzemn\'edmi chodbami se rozlehl zvuk: dun\'ecn\'ed nebo \'f8ev. Richardovi se zje\'9eily vlasy v z\'e1tylku. Oz\'fdvalo se to odkudsi zdaleka, ale to bylo asi to jedin\'e9, z \'e8eho mohl \'e8erpat n\'ecjakou \'fat\'ecchu. Znal ten zvuk. Sl\'fd
chal ho ve snech. Nezn\'eclo to ani jako b\'fdk ani jako divo\'e8\'e1k. Zn\'eclo to jako hlas lva. Jako bur\'e1\-cen\'ed draka.
\par \'84Labyrint je jedno z nejstar\'9a\'edch m\'edst v Podlond\'fdn\'ec,\'94 vysv\'ect\-loval mark\'fdz. \'84U\'9e p\'f8ed t\'edm, ne\'9e kr\'e1l Lud zalo\'9eil v mo\'e8\'e1lech kolem Tem\'9ee vesnici, byl tu labyrint.\'94
\par \'84Ale bez Bestie,\'94 \'f8ekl Richard. 
\par \'84Tehdy je\'9at\'ec bez Bestie.\'94
\par Richard zav\'e1hal. Vzd\'e1len\'fd \'f8ev se ozval znovu. 
\par \'84Mysl\'edm... asi se mi o Bestii zd\'e1lo.\'94
\par Mark\'fdz povyt\'e1hl obo\'e8\'ed. 
\par \'84Jak\'e9 sny?\'94 
\par \'84Zl\'e9.\'94
\par Mark\'fdz o tom p\'f8em\'fd\'9alel a o\'e8ima kmital kolem dokola. Pak \'f8ekl: \'84Poslouchej m\'ec, Richarde. Beru s sebou Hunter. Ale jestli chce\'9a po\'e8kat tady, v po\'f8\'e1dku. Nikdo by t\'ec nemohl obvinit ze zbab\'eclosti.\'94
\par Richard zavrt\'ecl hlavou. N\'eckdy \'e8lov\'eck nic nenad\'ecl\'e1. 
\par \'84Ne\-couvnu. Te\'ef ne. Maj\'ed Dv\'ed\'f8ku.\'94
\par \'84Dob\'f8e,\'94 k\'fdvl mark\'fdz. \'84Tak dob\'f8e. Jdeme?\'94
\par Hunter zk\'f8ivila dokonal\'e9 karamelov\'e9 rty do \'fa\'9aklebku. \'84Mu\-seli byste b\'fdt \'9a\'edlen\'ed, abyste se tam vydali. Bez and\'eclova amu\-letu byste nikdy nena\'9ali cestu. Nikdy byste se nedostali p\'f8es Bestii.\'94
\par Mark\'fdz s\'e1hl rukou pod pon\'e8o a vyt\'e1hl tu malou obsidi\'e1no\-vou figurku, kterou sebral v pracovn\'ec Dv\'ed\'f8\'e8ina otce. \'84Mysl\'ed\'9a n\'ecco takov\'e9ho?\'94
\par V t\'e9 chv\'edli c\'edtil, \'9ee v\'9aechno, co v posledn\'edm t\'fddnu zakusil, st\'e1lo za to, za mo\'9enost vid\'ect te\'ef ten v\'fdraz v jej\'edm obli\'e8eji. Pro\'9ali branou do labyrintu.
\par Dv\'ed\'f8ka m\'ecla ruce sv\'e1zan\'e9 za z\'e1dy a pan Vandemar \'9ael vedle n\'ed. Obrovskou ruku m\'ecl na jej\'edm rameni a postrkoval ji ku\-p\'f8edu. Pan Croup chv\'e1tal p\'f8ed nimi, dr\'9eel obsidi\'e1nov\'fd talis\-man, kter\'fd j\'ed
 sebral, vysoko nad hlavou a napjat\'ec se rozhl\'ed\'9eel na v\'9aechny strany, jako lasi\'e8ka na v\'fdprav\'ec do kurn\'edku.
\par Labyrint samotn\'fd byl \'e8ir\'e9 \'9a\'edlenstv\'ed. Vznikl ze ztracen\'fdch \'falomk\'f9 Nadlond\'fdna: uli\'e8ek a cest a chodeb a kan\'e1l\'f9, kter\'e9 za tis\'edcilet\'ed propadly \'9akv\'edrami a vstoupily do sv\'ecta ztracen\'ed a zapomn\'ecn\'ed
.
\par \'8ali po dl\'e1\'9ed\'ecn\'ed z ko\'e8i\'e8\'edch hlav a po bl\'e1t\'ec a hnoji (ko\'f2sk\'e9m i jin\'e9m) a po shnil\'fdch d\'f8ev\'ecn\'fdch prknech. Byl to sv\'ect pln\'fd prom\'ecn a ka\'9ed\'e1 p\'ec\'9aina se d\'eclila a zat\'e1\'e8
ela a rozdvojovala.
\par Pan Croup c\'edtil, jak ho talisman t\'e1hne dop\'f8edu, a nechal se v\'e9st.
\par Proch\'e1zeli uzounk\'fdmi uli\'e8kami, kter\'e9 kdysi b\'fdvaly \'e8\'e1st\'ed viktori\'e1nsk\'e9 chudinsk\'e9 \'e8tvrti, (slum\'f9 vznikl\'fdch sm\'edch\'e1n\'edm stejn\'fdch pom\'ecr\'f9 ginu a zlod\'ecjny, p\'ec\'9d\'e1kov\'fdch brloh\'f9 a \'9aest
\'e1\-kov\'e9ho sexu), a sly\'9aeli Bestii, jak kdesi bl\'edzko fun\'ed a sup\'ed. A pak za\'f8vala.
\par Pan Croup zav\'e1hal. Na konci uli\'e8ky se zastavil, rozhl\'ed\'9eel se kolem, a\'9e je nakonec zavedl po n\'eckolika schodech do dlou\-h\'e9ho kamenn\'e9ho tunelu, kter\'fd kdysi, v dob\'e1ch templ\'e1\'f8\'f9, k\'f8i\-\'9eoval ba\'9einy Fleet.
\par Dv\'ed\'f8ka poznamenala: \'84Vy se boj\'edte, \'9ee?\'94 
\par Hodil po n\'ed zlostn\'fd pohled. 
\par \'84Pozor na jazyk.\'94
\par Usm\'e1la se, t\'f8eba\'9ee j\'ed do \'fasm\'ecvu nebylo. 
\par \'84M\'e1te strach, \'9ee v\'e1s v\'e1\'9a amulet nedostane bez \'fahony kolem Bestie, co? O co v\'e1m vlastn\'ec jde? Chcete un\'e9st Islingtona? Prodat n\'e1s oba to\-mu, kdo nab\'eddne nejv\'edc?\'94
\par \'84Ticho,\'94 \'f8ekl pan Vandemar.
\par Ale pan Croup se jen zasm\'e1l. A Dv\'ed\'f8ka pochopila, \'9ee and\'ecl Islington nen\'ed jej\'ed p\'f8\'edtel.
\par Za\'e8ala k\'f8i\'e8et. \'84Hej! Bestie! My jsme tady! Hola! Bestie!\'94 
\par Pan Vandemar j\'ed dal z\'e1hlavek a hodil s n\'ed ke zdi.
\par \'84\'d8ekl jsem, \'9ee bude\'9a ml\'e8et,\'94 \'f8ekl j\'ed m\'edrn\'ec.
\par V \'fastech c\'edtila krev a vyplivla rudou slinu. Pak se znovu nadechla a chystala se k dal\'9a\'edmu k\'f8iku. Pan Vandemar to p\'f8ed\-pokl\'e1dal a nacpal j\'ed do pusy kapesn\'edk. Sna\'9eila se ho p\'f8i tom kousnout, ale ani si toho nev\'9aiml.

\par \'84A je po k\'f8iku,\'94 ujistil ji.
\par Pan Vandemar byl na sv\'f9j kapesn\'edk velice hrd\'fd. Byly na n\'ecm zelen\'e9, hn\'ecd\'e9 a \'e8ern\'e9 skvrny a ve dvac\'e1t\'fdch letech deva\-ten\'e1ct\'e9ho stolet\'ed pat\'f8\'edval jednomu pon\'eckud obtloustl\'e9mu ob\-chodn\'edkovi se \'9a\'f2
upav\'fdm tab\'e1kem, kter\'fd pak um\'f8el na mrtvici a byl pochov\'e1n i s t\'edm kapesn\'edkem. Pan Vandemar v n\'ecm st\'e1le p\'f8\'edle\'9eitostn\'ec kousky obchodn\'edka se \'9a\'f2upav\'fdm tab\'e1kem nach\'e1zel, ale i p\'f8
esto si ho velice cenil.
\par Ml\'e8ky \'9ali d\'e1l.
\par Na konci labyrintu zat\'edm and\'ecl Islington ve sv\'e9 skaln\'ed s\'edni, je\'9e byla jeho pevnost\'ed i v\'eczen\'edm, d\'eclal n\'ecco, co ned\'eclal u\'9e cel\'e9 tis\'edce let.
\par Zp\'edval.
\par M\'ecl kr\'e1sn\'fd, melodick\'fd a sladk\'fd hlas. Jako v\'9aichni and\'ecl\'e9 um\'ecl i Islington n\'e1dhern\'ec zp\'edvat.
\par Zp\'edval si p\'edse\'f2 Irvinga Berlina a p\'f8itom tan\'e8il. Krou\'9eil po\-mal\'fdmi dokonal\'fdmi kroky ve Velk\'e9 s\'edni pln\'e9 sv\'edc\'ed.
\par }{\i\f27\fs20 \'84V nebi,\'94 }{\f27\fs20 zp\'edval and\'ecl, }{\i\f27\fs20 \'84j\'e1 jsem v nebi, radostn\'ec mi srdce v hrudi bije,
\par pln\'e1 \'9at\'ecst\'ed zn\'ed m\'e1 melodie,
\par kdy\'9e tu s tebou tan\'e8\'edm l\'edce na l\'edci. 
\par V nebi, j\'e1 jsem v nebi,
\par m\'e9 tr\'e1pen\'ed te\'ef bou\'f8e citu }{\f27\fs20 smyje,
\par }{\i\f27\fs20 u\'9e v\'edm, jak se v nebi and\'ecl\'f9m as \'9eije...\'94
\par }{\f27\fs20 Dotan\'e8il ke dve\'f8\'edm do sv\'e9 komnaty, k t\'ecm dve\'f8\'edm z \'e8er\-n\'e9ho k\'f8emene a za\'9al\'e9ho st\'f8\'edbra, a zastavil se. Pomalu p\'f8ejel prsty po jejich povrchu a p\'f8itiskl tv\'e1\'f8 ke studen\'e9mu kameni. Pak, ti
\'9aeji, zp\'edval d\'e1l.
\par }{\i\f27\fs20 \'84V nebi,
\par j\'e1 jsem v nebi. j\'e1 jsem v nebi... j\'e1 jsem v nebi...
\par }{\f27\fs20 A pak se n\'ec\'9en\'ec a sladce usm\'e1l. Byl to \'fasm\'ecv, kter\'fd d\'ecsil. Opakoval si slova p\'edsn\'ec, a slabiky visely v temnot\'ec jeho
\par komnaty. \'84Jsem v nebi.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Richard si zase psal do sv\'e9ho du\'9aevn\'edho den\'edku. }{\i\f27\fs20 Mil\'fd den\'ed\'e8ku, }{\f27\fs20 b\'ec\'9eelo mu hlavou, }{\i\f27\fs20 dnes jsem p\'f8e\'9eil ch\'f9zi po \'fazk\'e9m prkn\'ec, po\-libek smrti a uk\'e1zku kopanc\'f9.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 V t\'e9hle chv\'edli se propl\'e9t\'e1m labyrintem v doprovodu bl\'e1zni\-v\'e9ho bastarda, kter\'fd vstal z mrtv\'fdch, a ochr\'e1nkyn\'ec, ze kter\'e9 se vyklubal... co
 je vlastn\'ec opakem ochr\'e1nce? Jsem tak vykolejen\'fd, \'9ee...
\par }{\f27\fs20 \'8e\'e1dn\'e9 p\'f8irovn\'e1n\'ed ho nenapadalo.
\par Brodili se mokr\'fdm, ba\'9einat\'fdm dnem \'fazk\'e9 chodby s temn\'fd\-mi kamenn\'fdmi st\'ecnami.
\par Mark\'fdz sv\'edral v jedn\'e9 ruce amulet, v druh\'e9 samost\'f8\'edl a \'9ael t\'f8i metry za Hunter.
\par Richard nesl kop\'ed a pochode\'f2, je\'9e \'9elut\'ec oza\'f8ovala kamenn\'e9 zdi a bl\'e1to. Dr\'9eel se kus p\'f8ed Hunter. Ba\'9eina zap\'e1chala a do rukou, nohou a obli\'e8eje ho bodali velc\'ed kom\'e1\'f8i. Ani Hunter ani mark\'fdz to jedin\'fd
m slovem nekomentovali. Richard za\'e8\'ednal m\'edt podez\'f8en\'ed, \'9ee tot\'e1ln\'ec zabloudili.
\par N\'e1ladu mu rozhodn\'ec nezlep\'9aoval ani pohled na mrtv\'e1 t\'ecla, na n\'ec\'9e co chv\'edli v ba\'9ein\'ec narazili: hn\'ecd\'e1 mumifikovan\'e1 t\'ecla, b\'eclav\'e9 kostry a bled\'e9 mrtvoly. P\'f8em\'fd\'9alel, jak dlouho u\'9e tam le\'9e\'ed
 a jestli je zabila Bestie, nebo kom\'e1\'f8i.
\par Po\'e8kal je\'9at\'ec p\'ect minut a jeden\'e1ct bodanc\'f9 a pak zavolal: \'84Mysl\'edm, \'9ee jsme se ztratili. Tudy u\'9e jsme jednou \'9ali.\'94 Mark\'fdz zvedl talisman. \'84Ne. Jdeme spr\'e1vn\'ec. Amulet n\'e1s vede perfektn\'ec. Chytr\'e1 v\'ecci
\'e8ka.\'94
\par \'84Jo,\'94 \'f8ekl bez valn\'e9ho nad\'9aen\'ed Richard. \'84Velice chytr\'e1.\'94 
\par V tom okam\'9eiku \'9al\'e1pl mark\'fdz bosou nohou na rozt\'f8\'ed\'9at\'ecn\'fd hrudn\'ed ko\'9a nap\'f9l v bahn\'ec pono\'f8en\'e9 mrtvoly, zlomen\'e9 \'9eebro mu prop\'edchlo patu a on t\'e9m\'ec\'f8 upadl. \'c8ern\'e1 figurka mu vyl\'e9
tla z ruky a s pl\'e1cnut\'edm spadla do bl\'e1ta. Mark\'fdz se bleskurychle narovnal a zam\'ed\'f8il samost\'f8\'edl na z\'e1da Hunter. C\'edtil bolest a teplo na prav\'e9 pat\'ec. Doufal, \'9ee r\'e1na nen\'ed p\'f8\'edli\'9a hlubok\'e1, nemohl si u\'9e
 dovolit ztratit mnoho krve.
\par \'84Richarde!\'94 k\'f8ikl. \'84Spadlo mi to. M\'f9\'9ee\'9a sem p\'f8ij\'edt?\'94 Richard se vracel a zvedal pochode\'f2 co nejv\'fd\'9a, proto\'9ee doufal, \'9ee se plamen odraz\'ed v le\'9at\'ecn\'e9m obsidi\'e1nu. Ale vid\'ecl jen mokr\'e9 bahno.

\par \'84Klekni si a hledej,\'94 p\'f8ikazoval mark\'fdz. Richard za\'fap\'ecl.
\par \'84Zn\'e1\'9a Bestii ze sn\'f9. Chce\'9a se s n\'ed setkat ve skute\'e8nosti?\'94
\par To sta\'e8ilo. Richard polo\'9eil bronzov\'e9 kop\'ed, zabodl pochode\'f2 do bl\'e1ta, tak\'9ee st\'e1la a osv\'ectlovala povrch ba\'9einy blikav\'fdm na\'9eloutl\'fdm svitem, klesl na v\'9aechny \'e8ty\'f8i do mo\'e8\'e1lu a hledal.
\par P\'f8ej\'ed\'9ed\'ecl rukama po bl\'e1t\'ec a modlil se, aby nes\'e1hl na n\'ecjakou lebku nebo kon\'e8etinu.
\par \'84Je to beznad\'ecjn\'e9. M\'f9\'9ee to b\'fdt kdekoliv.\'94 
\par \'84Hledej,\'94 p\'f8ik\'e1zal mark\'fdz.
\par \'84Tamhle je!\'94
\par Pl\'e1cal sebou k so\'9ace le\'9e\'edc\'ed v kalu\'9ei \'e8ern\'e9 vody. Snad se bl\'e1to dalo do pohybu pod Richardovou vahou, Richardovi ale sp\'ed\'9a p\'f8ipadalo, \'9ee to byla \'e8iro\'e8ir\'e1 zlomyslnost osudu. V ka\'9e\-d\'e9m p\'f8\'edpad\'ec m
\'ecl k figurce necel\'e9 dva metry, kdy\'9e se z ba\'9einy ozval zvuk p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'ed kru\'e8en\'ed ob\'f8\'edho \'9ealudku, bahno se vzedmulo a otev\'f8elo, jak z n\'echo vyklouzla velk\'e1 plynov\'e1 bub\-lina - a talisman zmizel pod vodou.

\par Richard se vrhl do m\'edst, kde se ztratil, vrazil pa\'9ee hluboko do bahna a zoufale ho prohled\'e1val. Marn\'ec. Talisman byl ztra\-cen.
\par \'84Co budeme d\'eclat?\'94 zeptal se.
\par Mark\'fdz si povzdechl. 
\par \'84Vra\'9d se sem a n\'ecco vymysl\'edme.\'94 
\par Richard ti\'9ae \'f8ekl: \'84Pozd\'ec.\'94
\par Bl\'ed\'9eilo se to k nim, pomalu a t\'ec\'9ekop\'e1dn\'ec. Alespo\'f2 mu to tak na prvn\'ed pohled p\'f8ipadalo. Kdy\'9e v\'9aak vid\'ecl, jak se vzd\'e1\-lenost mezi t\'edm a jimi zkracuje, do\'9alo mu, jak velice se m\'fdlil. Asi deset metr\'f9 p\'f8
ed nimi Bestie zpomalila a z\'f9stala st\'e1t. Ze slabin j\'ed stoupala p\'e1ra. Za\'f8vala. Byl to hlas triumfu a v\'fdzva k souboji.
\par Z\'e1da a boky se j\'ed je\'9eily zlomen\'fdmi o\'9at\'ecpy, rozbit\'fdmi me\'e8i a zreziv\'ecl\'fdmi no\'9ei.
\par \'8elut\'e9 sv\'ectlo pochodn\'ec se odr\'e1\'9eelo v jej\'edch rud\'fdch o\'e8\'edch, na klech a roz\'edch.
\par Sklonila mohutnou hlavu. N\'ecjak\'fd druh divo\'e8\'e1ka? p\'f8em\'fd\'9alel Richard, ale byl to nesmysl: \'9e\'e1dn\'fd divo\'e8\'e1k nem\'f9\'9ee b\'fdt tak obrovsk\'fd. Bylo to velk\'e9 jako b\'fdk, jako slon, jako sen. Up\'f8en\'ec to na n\'ec hled
\'eclo a deset srde\'e8n\'edch \'fader\'f9 p\'f8ipadalo Richardovi jako tis\'edc let.
\par Hunter poklekla a zvedla z bl\'e1ta sv\'e9 kop\'ed. Hlas se j\'ed chv\'ecl radost\'ed a \'9at\'ecst\'edm, kdy\'9e \'f8ekla: \'84Ano! Kone\'e8n\'ec!\'94
\par \'dapln\'ec na n\'ec zapomn\'ecla - na Richarda v ba\'9ein\'ec, na mark\'fdze a jeho hloup\'fd samost\'f8\'edl, na cel\'fd sv\'ect. Kone\'e8n\'ec se ocitla ve sv\'ect\'ec, pro kter\'fd \'9eila, na m\'edst\'ec, kde existovaly jen dv\'ec v\'ec
ci: Hunter a Bestie.
\par A Bestie to v\'ecd\'ecla tak\'e9. Tvo\'f8ily dokonal\'fd p\'e1r: lovec a lo\-ven\'fd. Kdo je kdo a kter\'e1 je kter\'e1 mohl uk\'e1zat jen \'e8as, \'e8as a boj.
\par Bestie za\'fato\'e8ila.
\par Hunter \'e8ekala. U\'9e vid\'ecla p\'ecnu, kter\'e1 Bestii kapala od tlamy, u\'9e c\'edtila hork\'fd dech... pak vymr\'9atila ruku s kop\'edm. Ale u\'9e p\'f8i tom pohybu v\'ecd\'ecla, \'9ee se o zlomek vte\'f8iny zpozdila, a kop\'ed
 sklouzlo po boku Bestie, vypadlo j\'ed z ruky a kel ost\'f8ej\'9a\'ed ne\'9e nejost\'f8ej\'9a\'ed b\'f8itva j\'ed pronikl do boku.
\par Upadla. Zv\'ed\'f8e se p\'f8ehnalo p\'f8es ni, c\'edtila, jak j\'ed kopyty drt\'ed pa\'9ei, bok a \'9eebra. Potom zmizelo v temnot\'ec a boj skon\'e8il.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Kdy\'9e m\'ecli labyrint za sebou, ulevilo se panu Croupovi v\'edc, ne\'9e byl ochoten p\'f8iznat. Ale zvl\'e1dli to bez \'fahony a byli u c\'edle: on, pan Vandemar i jejich ko\'f8ist.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 P\'f8ed nimi bylo kamenn\'e9 pr\'f9\'e8el\'ed, v kamenn\'e9m pr\'f9\'e8el\'ed du\-bov\'e9 dve\'f8e a v dubov\'fdch dve\'f8\'edch zasazen\'e9 ov\'e1ln\'e9
 zrcadlo. Pan Croup se zrcadla dotkl \'9apinavou rukou.
\par Sklen\'ecn\'e1 plocha se pod jeho dotykem zaml\'9eila. Z n\'ed vyhl\'ed\-\'9eel and\'ecl Islington.
\par Pan Croup si odka\'9alal. \'84Dobr\'fd den, pane. To jsme my a m\'e1\-me tu mladou d\'e1mu, pro kterou jste n\'e1s poslal.\'94
\par \'84A kl\'ed\'e8?\'94 and\'ecl\'f9v jemn\'fd hlas jako by vych\'e1zel odev\'9aud z\'e1rove\'f2.
\par \'84Vis\'ed na jej\'ed labut\'ed \'9a\'edji,\'94 pravil pan Croup spokojen\'ec. 
\par \'84Vstupte,\'94 vyzval je and\'ecl.
\par Dve\'f8e se rozl\'e9tly a oni ve\'9ali.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par V\'9aechno se to ud\'e1lo tak rychle. Bestie se vy\'f8\'edtila ze tmy, Hunter uchopila kop\'ed, zv\'ed\'f8e na ni za\'fato\'e8ilo a zmizelo ve tm\'ec.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Richard napjat\'ec poslouchal, jestli je n\'eckde pobl\'ed\'9e. Sly\'9ael jen kap\'e1n\'ed vody a p\'edsk\'e1n\'ed kom\'e1r\'f9.
\par Hunter le\'9eela naznak. Jednu pa\'9ei m\'ecla zkroucenou v div\-n\'e9m \'fahlu. P\'f8iplazil se kalu\'9e\'ed k n\'ed.
\par \'84Hunter?\'94 \'9aeptal. \'84Sly\'9a\'ed\'9a m\'ec?\'94
\par Ticho. A pak za\'9aept\'e1n\'ed tak tich\'e9, \'9ee okam\'9eik v\'e1hal, zda se mu to nezd\'e1lo: \'84Ano.\'94
\par Mark\'fdz se po\'f8\'e1d je\'9at\'ec kousek od nich tiskl ke zdi. Te\'ef zavolal: \'84Richarde - z\'f9sta\'f2, kde jsi. Ta zr\'f9da si jen d\'e1v\'e1 na \'e8as. Vr\'e1t\'ed se.\'94
\par Richard ho nevn\'edmal. Mluvil k Hunter.
\par \'84Jsi...\'94 zarazil se. Byla pitomost takhle se pt\'e1t. P\'f8esto se zeptal. \'84Bude\'9a zase v po\'f8\'e1dku?\'94
\par Zasm\'e1la se rty, na nich\'9e se \'e8ervenala krev, a zavrt\'ecla hla\-vou.
\par \'84Jsou tu dole n\'ecjac\'ed zdravotn\'edci?\'94 zeptal se mark\'fdze. \'84Ne. Ne v tom smyslu, jak si je p\'f8edstavuje\'9a. M\'e1me n\'ecjak\'e9 ranhoji\'e8e, p\'e1r fel\'e8ar\'f9 a pijavk\'e1\'f8\'f9.\'94
\par Hunter zaka\'9alala a ucukla bolest\'ed. Z koutku \'fast j\'ed vyt\'e9kal pram\'ednek krve.
\par Mark\'fdz se opatrn\'ec p\'f8isunul bl\'ed\'9e. \'84M\'e1\'9a n\'eckde ukryt\'fd \'9eivot, Hunter?\'94
\par \'84Jsem lovec,\'94 za\'9aeptala s pohrd\'e1n\'edm. \'84N\'ecco takov\'e9ho my nevedeme...\'94 S n\'e1mahou nat\'e1hla do plic vzduch, pak vydechla, jako by u\'9e i jednoduch\'fd \'fakon d\'fdch\'e1n\'ed byl nad jej\'ed s\'edly. \'84Ri\-charde, u\'9e j
si n\'eckdy pou\'9eil kop\'ed?\'94
\par \'84Ne.\'94
\par \'84Zvedni ho,\'94 za\'9aeptala.
\par \'84Ale...\'94 
\par \'84Ud\'eclej to!\'94 Hlas m\'ecla tich\'fd a nal\'e9hav\'fd. \'84Zvedni ho. Dr\'9e ho na tup\'e9m konci.\'94
\par Zvedl spadl\'e9 kop\'ed. Dr\'9eel je na tup\'e9m konci. 
\par \'84Tohle bych je\'9at\'ec v\'ecd\'ecl.\'94
\par Po tv\'e1\'f8i se j\'ed kmitl \'fasm\'ecv. 
\par \'84J\'e1 v\'edm.\'94
\par \'84Posly\'9ate,\'94 \'f8ekl Richard a c\'edtil se, ne poprv\'e9, jako jedin\'e1 norm\'e1ln\'ed osoba v bl\'e1zinci. \'84Budeme se chovat velice ti\'9ae. T\'f8e\-ba odejde. Pokus\'edme se sehnat Hunter pomoc.\'94
\par A - ne poprv\'e9 - ta osoba, ke kter\'e9 mluvil, ho naprosto igno\-rovala. 
\par \'84Ud\'eclala jsem n\'ecco velice \'9apatn\'e9ho, Richarde Mayhe\-we,\'94 \'9aeptala smutn\'ec. \'84Ud\'eclala jsem n\'ecco \'9apatn\'e9ho. Proto\'9ee jsem cht\'ecla b\'fdt ten, kdo zabije Bestii. Proto\'9ee jsem pot\'f8ebo\-vala to kop\'ed.\'94
\par A pak se za\'e8ala zvedat na nohy. Richard si d\'f8\'edv neuv\'ecdomil, jak t\'ec\'9ece je zran\'ecn\'e1, nedovedl si ani p\'f8edstavit, jak\'e9 m\'e1 asi bolesti. Vid\'ecl, jak j\'ed z bezvl\'e1dn\'e9 prav\'e9 pa\'9ee tr\'e8\'ed b\'edl\'e1 kost, jak j
\'ed z r\'e1ny v boku vyt\'e9k\'e1 krev. Hrudn\'ed ko\'9a m\'ecl jaksi nep\'f8irozen\'fd tvar.
\par \'84P\'f8esta\'f2!\'94 sykl. \'84Lehni si!\'94
\par Levou rukou vyt\'e1hla z opasku n\'f9\'9e, vlo\'9eila si ho do prava\'e8\-ky a sev\'f8ela kolem n\'echo prsty.
\par \'84Ud\'eclala jsem \'9apatnou v\'ecc,\'94 opakovala. \'84A te\'ef to napra\-vuju.\'94
\par Za\'e8ala bzu\'e8et. Bzu\'e8ela hluboko a bzu\'e8ela vysoko, dokud nena\'9ala t\'f3n, kter\'fd rozezn\'ecl st\'ecny a potrub\'ed a cel\'fd prostor. A bzu\'e8ela d\'e1l, a\'9e se zd\'e1lo, \'9ee se cel\'fd labyrint oz\'fdv\'e1 jej\'edm bzu\'e8en\'ed
m. Pak nas\'e1la do zhroucen\'e9ho hrudn\'edku vzduch a za\-k\'f8i\'e8ela: \'84Hej, Sil\'e1ku? Kde jsi?\'94
\par Nic. Jedin\'fdm zvukem bylo kap\'e1n\'ed vody. Dokonce i kom\'e1\'f8i ztichli.
\par \'84Mo\'9en\'e1 je... mo\'9en\'e1 je pry\'e8...\'94 Richard sv\'edral kop\'ed tak k\'f8e\'e8o\-vit\'ec, a\'9e ho ruce bolely.
\par \'84Pochybuju,\'94 zamumlal mark\'fdz.
\par \'84Tak pob\'ec\'9e, parchante,\'94 zaje\'e8ela Hunter. \'84Boj\'ed\'9a se, zbab\'ecl\-\'e8e?\'94
\par Kousek p\'f8ed nimi se ozvalo hlubok\'e9 zabur\'e1cen\'ed a Bestie znovu za\'fato\'e8ila.
\par Tentokr\'e1t se nesm\'ed st\'e1t chyba. }{\i\f27\fs20 Boj, }{\f27\fs20 pomyslela si Hunter. }{\i\f27\fs20 Boj je\'9at\'ec neskon\'e8il.
\par }{\f27\fs20 Kdy\'9e se k n\'ed Bestie p\'f8ibl\'ed\'9eila, vyk\'f8ikla: \'84Te\'ef - Richarde! Bodni! Zdola nahoru! }{\i\f27\fs20 Teee\'ef\'94 }{\f27\fs20 to kdy\'9e ji Bestie zas\'e1hla a slova se zm\'ecnila v bolestn\'fd v\'fdk\'f8ik.
\par Richard vid\'ecl Bestii, jak se bl\'ed\'9e\'ed ze tmy do sv\'ectla pochodn\'ec. V\'9aechno se odehr\'e1valo velmi pomalu.
\par Bylo to jako sen.
\par Bylo to jako v\'9aechny jeho sny.
\par Bestie byla tak bl\'edzko, \'9ee c\'edtil zv\'ed\'f8ec\'ed pach v\'fdkal\'f9 a krve, tak bl\'edzko, \'9ee c\'edtil jej\'ed teplo.
\par A pak v\'9a\'ed silou bodl, zdola, p\'f8\'edmo dovnit\'f8.
\par Zavyt\'ed, nebo v\'fdk\'f8ik zoufalstv\'ed, nen\'e1visti a bolesti. A pak ticho.
\par Sly\'9ael sv\'e9 srdce, bu\'9ailo mu v u\'9a\'edch. Sly\'9ael kap\'e1n\'ed vody. Kom\'e1\'f8i zase za\'e8ali p\'edskat.
\par Uv\'ecdomil si, \'9ee po\'f8\'e1d je\'9at\'ec sv\'edr\'e1 rati\'9at\'ec kop\'ed, t\'f8eba\'9ee jeho \'e8epel byla hluboko v t\'ecle Bestie. Pustil je.
\par Pohl\'e9dl na Hunter. Byla cel\'e1 uv\'eczn\'ecn\'e1 pod trupem Bestie. Ze v\'9aech sil tla\'e8il do t\'e9 mrtv\'e9 tepl\'e9 hmoty. Bylo to jako sna\'9eit se roztla\'e8it tank. Ale nakonec se mu p\'f8ece poda\'f8ilo z n\'ed mrtv\'e9 zv\'ed\'f8e \'e8\'e1
ste\'e8n\'ec odvalit.
\par Le\'9eela na z\'e1dech a z\'edrala do tmy. O\'e8i m\'ecla otev\'f8en\'e9, ale Richard jaksi v\'ecd\'ecl, \'9ee nevid\'ed v\'f9bec nic.
\par \'84Hunter?\'94 
\par \'84Je\'9at\'ec jsem tady, Richarde Mayhewe.\'94 Jej\'ed hlas zn\'ecl skoro form\'e1ln\'ec. V\'f9bec se nepokusila ho naj\'edt o\'e8ima, zaost\'f8it. \'84Je po n\'ed?\'94
\par \'84Nejsp\'ed\'9a ano. Neh\'fdb\'e1 se.\'94
\par Rozesm\'e1la se. Byl to podivn\'fd sm\'edch - jako by j\'ed pr\'e1v\'ec n\'eckdo \'f8ekl nejlep\'9a\'ed vtip, jak\'fd kdo na sv\'ect\'ec lovci \'f8ekl. A mezi sm\'edchem a ka\'9alem se s nimi o ten vtip pod\'eclila. \'84Ty jsi zabil Bestii... Tak\'9ee nyn
\'ed jsi ty nejv\'ect\'9a\'ed lovec v Podlond\'fdn\'ec. Bo\-jovn\'edk...\'94 P\'f8estala se sm\'e1t. \'84Nec\'edt\'edm ruce. Vezmi m\'ec za pra\-vou ruku.\'94
\par Richard \'9am\'e1tral pod t\'eclem Bestie a na\'9ael jej\'ed pravici. Se\-v\'f8el ji.
\par \'84M\'e1m v n\'ed je\'9at\'ec ten n\'f9\'9e?\'94 za\'9aeptala. 
\par \'84Ano.\'94 C\'edtil ho, chladn\'fd a lepkav\'fd. 
\par \'84Vezmi si ho. Je tv\'f9j.\'94
\par \'84Nechci tv\'f9j...\'94 
\par }{\i\f27\fs20 \'84Vezmi si ho.\'94 
\par }{\f27\fs20 Vyp\'e1\'e8il j\'ed n\'f9\'9e z prst\'f9.
\par \'84Te\'ef je tv\'f9j,\'94 \'9aeptala Hunter. Nic se neh\'fdbalo, jen jej\'ed rty. A o\'e8i se j\'ed za\'e8\'ednaly zakalovat. 
\par \'84V\'9edycky m\'ec ochr\'e1nil. Ale nezapome\'f2 z n\'ecj ot\'f8\'edt mou krev... Ost\'f8\'ed nesm\'ed zreziv\'ect... Lovec pe\'e8uje o svou zbra\'f2.\'94 Lapala po vzduchu. \'84Te\'ef... dotkni se sv\'fdch o\'e8\'ed a jazyka... krv\'ed Bestie...\'94

\par Richard si nebyl jist, jestli ji spr\'e1vn\'ec sly\'9ael. 
\par \'84Co?\'94 
\par Mark\'fdz mu promluvil do ucha. Richard ho ani nesly\'9ael p\'f8i\-j\'edt. 
\par \'84Ud\'eclej to, Richarde. M\'e1 pravdu. Dovede t\'ec to p\'f8es laby\-rint. Poslechni ji.\'94
\par Richard nat\'e1hl ruku ke kop\'ed a jel po rukojeti, a\'9e uc\'edtil teplou lepkavost krve. P\'f8ipadal si m\'edrn\'ec bl\'e1zniv\'ec, ale dotkl se rukou jazyka a pak i o\'e8\'ed.
\par \'84Ud\'eclal jsem to,\'94 \'f8ekl j\'ed.
\par \'84Tak je to spr\'e1vn\'ec,\'94 za\'9aeptala Hunter. Jej\'ed posledn\'ed slova.
\par Mark\'fdz de Carabas nat\'e1hl ruku a zatla\'e8il j\'ed o\'e8i. Richard ot\'f8el jej\'ed n\'f9\'9e do ko\'9aile. \'d8ekla p\'f8ece, \'9ee to m\'e1 ud\'eclat. Aspo\'f2 nemusel myslet.
\par \'84Poj\'efme,\'94 narovnal se mark\'fdz. \'84P\'f8ece ji tu nem\'f9\'9eeme tak nechat.\'94 
\par \'84M\'f9\'9eeme. M\'f9\'9eeme se pro ni vr\'e1tit potom.\'94
\par Richard le\'9atil \'e8epel ko\'9ail\'ed, jako by na tom z\'e1visel jeho \'9eivot. 
\par \'84Co kdy\'9e nebude \'9e\'e1dn\'e9 potom?\'94
\par \'84Pak budeme muset doufat, \'9ee se n\'eckdo postar\'e1 o ostatky n\'e1s v\'9aech. V\'e8etn\'ec lady Dv\'ed\'f8ky. Ta u\'9e na n\'e1s mus\'ed b\'fdt p\'eckn\'ec na\'9atvan\'e1, \'9ee po\'f8\'e1d nejdeme.\'94
\par Richard hled\'ecl do zem\'ec. Ot\'f8el posledn\'ed kapku krve z no\'9ee a zasunul si ho za opasek. Pak p\'f8ik\'fdvl.
\par \'84B\'ec\'9e,\'94 \'f8ekl de Carabas. \'84P\'f9jdu za tebou, jak nejrychleji to dok\'e1\'9eu.\'94
\par Richard zav\'e1hal, a pak b\'ec\'9eel, co mohl.
\par Snad to opravdu bylo tou krv\'ed Bestie. Jinak si to neum\'ecl vy\-sv\'ectlit. A\'9d u\'9e to bylo, \'e8\'edm cht\'eclo, b\'ec\'9eel labyrintem p\'f8\'edmo a bez zav\'e1h\'e1n\'ed. U\'9e pro n\'echo nem\'ecl \'9e\'e1dn\'e1 tajemstv\'ed. C\'edtil, \'9ee zn
\'e1 ka\'9edou zat\'e1\'e8ku, ka\'9edou p\'ec\'9ainu, ka\'9edou chodbu a uli\'e8ku a tunel v n\'ecm.
\par Vy\'e8erpan\'ec ut\'edkal splet\'ed chodeb a ve sp\'e1nc\'edch mu bu\'9aila krev. Hlavou mu v rytmu krok\'f9 zn\'ecly ver\'9ae. Bylo to cosi, co sl\'fdchal jako d\'edt\'ec.
\par }{\i\f27\fs20 V t\'e9to noci, temn\'e9 noci let' m\'e1 lo\'efko, v\'ect\'f8e duj
\par Tam ohe\'f2 a z\'e1liv a sv\'ectlo sv\'edc\'ed Kriste du\'9ai opatruj!
\par }{\f27\fs20 Slova v\'ed\'f8ila a zn\'ecla jako kolovr\'e1tek. }{\i\f27\fs20 Tam ohe\'f2 a z\'e1liv a sv\'ect\-lo sv\'edc\'ed.
\par }{\f27\fs20 Na konci labyrintu byla hladk\'e1 \'9eulov\'e1 sk\'e1la, v t\'e9 sk\'e1le byla vysok\'e1 d\'f8ev\'ecn\'e1 vrata. Na jedn\'e9 stran\'ec viselo ov\'e1ln\'e9 zrcadlo. Vrata byla zav\'f8en\'e1. Dotkl se d\'f8eva a br\'e1na se ti\'9ae otev\'f8
ela. Richard ve\'9ael dovnit\'f8.
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola sedmn\'e1ct\'e1
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Richard sledoval p\'ec\'9ainu ho\'f8\'edc\'edch sv\'ed\'e8ek, je\'9e ho do\-vedla sklepen\'edm do Velk\'e9 s\'edn\'ec. Tam u\'9e to znal. Tady tenkr\'e1t pili and\'eclovo v\'ed
no: osmi\'faheln\'edk ze \'9eelezn\'fdch sloup\'f9, velk\'e9 \'e8ern\'e9 dve\'f8e, st\'f9l, sv\'edce.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Uvid\'ecl Dv\'ed\'f8ku p\'f8iv\'e1zanou \'f8et\'eczy mezi dv\'ecma sloupy pobl\'ed\'9e t\'ecch dve\'f8\'ed z k\'f8emene a star\'e9ho st\'f8\'edbra. V\'edtala ho vyd\'ec\'9a
en\'fdm pohledem sv\'fdch zvl\'e1\'9atn\'edch sk\'f8\'edtkovsk\'fdch o\'e8\'ed.
\par And\'ecl Islington st\'e1l vedle n\'ed. Kdy\'9e Richard ve\'9ael, obr\'e1til se a usm\'e1l se na n\'echo. Sladkost toho \'fasm\'ecvu, jeho soucit a n\'ec\-ha Richarda a\'9e zamrazily.
\par \'84Poj\'ef d\'e1l, Richarde Mayhewe, jen poj\'ef d\'e1l,\'94 v\'edtal ho and\'ecl Islington. \'84Prop\'e1nakr\'e1le, ty vypad\'e1\'9a!\'94 V hlase mu zn\'ecla sta\-rost. Richard zav\'e1hal.
\par \'84Pros\'edm,\'94 pokynul mu and\'ecl. \'84Mysl\'edm, \'9ee se v\'9aichni zn\'e1me. Pochopiteln\'ec zn\'e1\'9a lady Dv\'ed\'f8ku a m\'e9 spole\'e8n\'edky, pana Croupa a pana Vandemara.\'94
\par Richard se ohl\'e9dl. Croup a Vandemar st\'e1li vedle n\'ecj, ka\'9ed\'fd z jedn\'e9 strany. Pan Vandemar se na n\'echo usm\'edval. Pan Croup ne.
\par \'84Doufal jsem, \'9ee se objev\'ed\'9a,\'94 pokra\'e8oval Islington. Naklonil hlavu k rameni a zeptal se: \'84Mimochodem, kde je Hunter?\'94 
\par \'84Je mrtv\'e1.\'94
\par Sly\'9ael, jak Dv\'ed\'f8ka vydechla.
\par \'84Chudinka mal\'e1,\'94 \'f8ekl Islington. Pot\'f8\'e1sal hlavou, zjevn\'ec litoval zbyte\'e8n\'ec zmarn\'ecn\'e9ho lidsk\'e9ho \'9eivota, k\'f8ehkosti v\'9aech smrteln\'edk\'f9.
\par \'84No co,\'94 ozval se pan Croup, \'84nem\'f9\'9eete ud\'eclat omeletu, ani\'9e byste zabili p\'e1r lid\'ed.\'94
\par Richard ho ok\'e1zale ignoroval. 
\par \'84Dv\'ed\'f8ko? Jsi v po\'f8\'e1dku?\'94
\par \'84V\'edcem\'e9n\'ec. D\'edky. Zat\'edm.\'94 Doln\'ed ret m\'ecla opuchl\'fd a na tv\'e1\'f8i m\'ecla mod\'f8inu.
\par \'84Ob\'e1v\'e1m se,\'94 poznamenal Islington, \'84\'9ee sle\'e8na Dv\'ed\'f8ka se chovala pon\'eckud... ne\'fastupn\'ec. Pr\'e1v\'ec jsem se rozhodoval, zda m\'e1m po\'9e\'e1dat tady pana Croupa a pana Vandemara, aby ji...\'94 Odml\'e8el se. N\'eckter
\'e9 v\'ecci o\'e8ividn\'ec shled\'e1val p\'f8\'edli\'9a nechutn\'fd\-mi, aby o nich mluvil.
\par \'84Mu\'e8ili,\'94 p\'f8isp\'ecchal mu na pomoc pan Vandemar.
\par \'84Jsme koneckonc\'f9 od stvo\'f8en\'ed sv\'ecta proslaveni svou doved\-nost\'ed v torturn\'edch um\'ecn\'edch,\'94 dodal pan Croup.
\par \'84Um\'edme t\'fdrat lidi,\'94 objasnil jejich podstatu pan Vandemar. 
\par And\'ecl pokra\'e8oval, jako by nic z t\'e9 \'f8e\'e8i nesly\'9ael. \'84Jen\'9ee sle\'e8na Dv\'ed\'f8ka na mne nep\'f9sob\'ed jako n\'eckdo, kdo snadno zm\'ecn\'ed n\'e1zor.\'94
\par \'84Dejte n\'e1m \'e8as, a my ji zpracujeme,\'94 navrhoval pan Croup. 
\par \'84Na mal\'e9 mokr\'e9 kousky,\'94 t\'ec\'9ail se pan Vandemar. 
\par Islington zakroutil hlavou a shov\'edvav\'ec se usm\'e1l jejich proje\-vu nad\'9aen\'ed. \'84Nen\'ed \'e8as,\'94 \'f8ekl Richardovi. \'84Nen\'ed \'e8as. Na druh\'e9 stran\'ec mi v\'9aak lady Dv\'ed\'f8ka p\'f8ipad\'e1 jako n\'eckdo, kdo u\'e8in\'ed v\'9a
e, aby ukon\'e8il utrpen\'ed p\'f8\'edtele, bl\'edzk\'e9ho smrteln\'edka, jako jsi nap\'f8\'ed\-klad ty, Richarde...\'94
\par Pan Croup zas\'e1hl Richarda do b\'f8icha: krut\'e1 r\'e1na hranou dlan\'ec.
\par Richard se zhroutil. V t\'fdle uc\'edtil prsty pana Vandemara \-zvedal ho zp\'ect do stoje.
\par \'84Ale to nen\'ed spr\'e1vn\'e9,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka.
\par Islington vypadal zamy\'9alen\'ec. \'84Spr\'e1vn\'e9?\'94 opakoval si, jako by se sna\'9eil p\'f8ipomn\'ect si v\'fdznam toho pojmu.
\par Pan Croup se obr\'e1til na Richarda: \'84Ten u\'9e se dostal tak daleko za spr\'e1vn\'e9 a \'9apatn\'e9, \'9ee by je nerozeznal ani dalekohle\-dem za jasn\'e9 noci. Nu\'9ee, pane Vandemare, prok\'e1\'9eete n\'e1m tu \'e8est?\'94
\par Pan Vandemar vzal Richardovu levou ruku do sv\'e9. Na\'9ael mal\'ed\'e8ek a jedin\'fdm rychl\'fdm pohybem jej ohnul zp\'ect, a\'9e k\'f8upl. Richard vyk\'f8ikl.
\par Islington se pomalu oto\'e8il. Zd\'e1lo se, \'9ee je n\'ec\'e8\'edm zmaten. Mrkal tmav\'fdma o\'e8ima. \'84Je tam venku snad je\'9at\'ec n\'eckdo, pane Croupe?\'94
\par Tam, kde st\'e1l pan Croup, se zatetelil vzduch, a pan Croup zmizel.
\par Mark\'fdz de Carabas se tiskl k \'9eulov\'e9 sk\'e1le a hled\'ecl na dubov\'e9 dve\'f8e vedouc\'ed do Islingtonova doup\'ecte.
\par Hlavou mu v\'ed\'f8ily pl\'e1ny a \'faskoky. Byl celou dobu p\'f8esv\'ecd\-\'e8en, \'9ee bude v\'ecd\'ect, co m\'e1 d\'eclat, a\'9e se sem dostane, a nyn\'ed znechucen\'ec zji\'9a\'9doval, \'9ee nem\'e1 nejmen\'9a\'ed p\'f8edstavu. U\'9e nebyly \'9e\'e1dn
\'e9 dluhy, \'9e\'e1dn\'e9 p\'e1ky, \'9e\'e1dn\'e9 knofl\'edky, kter\'fdch by mohl vyu\'9e\'edt.
\par A tak st\'e1l a hled\'ecl na dve\'f8e. Mo\'9en\'e1 ho n\'ecco napadne. P\'f8i\-nejmen\'9a\'edm m\'ecl v\'fdhodu p\'f8ekvapen\'ed.
\par A potom uc\'edtil na krku n\'f9\'9e a sly\'9ael u ucha slizk\'fd hlas pana Croupa.
\par \'84U\'9e jsem t\'ec dnes jednou zabil. Pro\'e8 jsou n\'eckte\'f8\'ed lid\'e9 tak nepou\'e8iteln\'ed?\'94
\par Richard, spoutan\'fd a p\'f8iv\'e1zan\'fd mezi dva \'9eelezn\'e9 sloupy, sledo\-val, jak se pan Croup vrac\'ed a \'9api\'e8kou no\'9ee p\'f8ed sebou postrku\-je mark\'fdze de Carabase.
\par And\'ecl na mark\'fdze pohl\'e9dl a pak n\'ec\'9en\'ec pot\'f8\'e1sl svou kr\'e1snou hlavou. \'84\'d8\'edkali jste, \'9ee je mrtv\'fd.\'94
\par \'84Je,\'94 \'f8ekl pan Vandemar. 
\par \'84Byl,\'94 opravil ho pan Croup.
\par And\'ecl\'f9v hlas byl o pozn\'e1n\'ed m\'e9n\'ec n\'ec\'9en\'fd a l\'e1skypln\'fd: \'84Mn\'ec se nel\'9ee.\'94
\par \'84My nel\'9eeme,\'94 ura\'9een\'ec oponoval pan Croup. 
\par \'84L\'9eeme,\'94 \'f8ekl pan Vandemar.
\par Pan Croup si \'9apinavou rukou roz\'e8ilen\'ec prohr\'e1bl mastn\'e9 vla\-sy. \'84Jist\'ec\'9ee ano, ale ne tentokr\'e1t.\'94
\par Bolest v Richardov\'ec ruce ani nenazna\'e8ovala, \'9ee by cht\'ecla ustoupit. \'84Jak se takhle m\'f9\'9eete chovat?\'94 zeptal se rozho\'f8\'e8en\'ec. \'84Jste and\'ecl.\'94
\par \'84Co jsem ti \'f8\'edkal, Richarde?\'94 zeptal se su\'9ae mark\'fdz. Richard se zamyslel. \'84\'d8ekl jste, \'9ee Lucifer byl p\'f9vodn\'ec and\'ecl.\'94
\par Islington se rozesm\'e1l. \'84Lucifer? Lucifer byl idiot. Skon\'e8il jako p\'e1n a vl\'e1dce ni\'e8eho.\'94
\par Mark\'fdz ze u\'9akl\'edbl. \'84A ty jsi skon\'e8il jako p\'e1n a vl\'e1dce dvou hrdlo\'f8ez\'f9 a cimry sv\'ed\'e8ek?\'94
\par And\'ecl si p\'f8ejel jazykem rty. \'84\'d8ekli, \'9ee je to trest za Atlan\-tidu. Vysv\'ectloval jsem jim, \'9ee jsem nemohl u\'9e v\'edc ud\'eclat. Cel\'e1 ta z\'e1le\'9eitost byla...\'94 odml\'e8el se, hledal vhodn\'fd v\'fdraz, \'84ne\'9a\'9dast\-n
\'e1.\'94
\par \'84Ale byly zabity miliony lid\'ed,\'94 ozvala se Dv\'ed\'f8ka. 
\par Islington sepjal ruce na hrudi, jako by p\'f3zoval pro p\'f8\'e1n\'ed k V\'e1noc\'f9m. 
\par \'84Takov\'e9 v\'ecci se d\'ecj\'ed,\'94 vysv\'ectloval rozv\'e1\'9en\'ec. \'84M\'ecs\-ta se pot\'e1p\'ecj\'ed dnes a denn\'ec.\'94
\par \'84A ty jsi s t\'edm nem\'ecl nic spole\'e8n\'e9ho?\'94 vyzv\'eddal mark\'fdz m\'edrn\'ec.
\par Ze v\'9aech d\'ecsiv\'fdch v\'ecc\'ed, je\'9e Richard v posledn\'edch dnech za\'9eil, uvid\'ecl te\'ef tu nejd\'ecsiv\'ecj\'9a\'ed: and\'eclova vzne\'9aen\'e1 kr\'e1sa se rozpadla, o\'e8i mu \'9alehaly vztekem a \'9a\'edlen\'ec a nekontrolovan\'ec
 se rozje\'e8el: }{\i\f27\fs20 \'84Zaslou\'9eili si to!\'94
\par }{\f27\fs20 Bylo to, jako by n\'eckdo sundal v\'edko z n\'ec\'e8eho temn\'e9ho a sv\'ed\-jej\'edc\'edho se, z n\'e1doby pomaten\'ed a zu\'f8ivosti a absolutn\'ed zloby. Okam\'9eik bylo ticho. Pak and\'ecl sklonil hlavu, znovu ji zvedl a \'f8ekl ti\'9a
e a s l\'edtost\'ed: \'84To u\'9e se st\'e1v\'e1.\'94 Pak uk\'e1zal na mark\'fdze. \'84P\'f8iva\'9ete ho.\'94
\par Croup a Vandemar p\'f8ipevnili mark\'fdzovi kolem z\'e1p\'ecst\'ed pou\-ta a pe\'e8liv\'ec upevnili \'f8et\'eczy mezi sloupy vedle Richarda. And\'ecl obr\'e1til pozornost k Dv\'ed\'f8ce. P\'f8e\'9ael k n\'ed, nat\'e1hl ruku, vzal ji za bradu a zvedl j\'ed
 obli\'e8ej, aby j\'ed mohl hled\'ect do o\'e8\'ed. \'84Tvoje rodina,\'94 \'f8ekl jemn\'ec. \'84Poch\'e1z\'ed\'9a z velmi pozoruhodn\'e9 rodiny, velmi pozoruhodn\'e9.\'94
\par \'84Tak pro\'e8 jsi n\'e1s nechal povra\'9edit?\'94
\par \'84Ne v\'9aechny,\'94 \'f8ekl. 
\par Richard myslel, \'9ee mluv\'ed o Dv\'ed\'f8ce, ale and\'ecl pokra\'e8oval: \'84V\'9edycky tu byla mo\'9enost, \'9ee snad nebude\'9a... \'9ee to s tebou nevyjde tak dob\'f8e, jak to vy\'9alo.\'94
\par Pustil jej\'ed bradu a dlouh\'fdmi b\'edl\'fdmi prsty ji hladil po tv\'e1\'f8\'edch. 
\par \'84Tvoje rodina um\'ed otev\'edrat dve\'f8e. Um\'ed vytv\'e1\'f8et dve\'f8e tam, kde nejsou. Um\'ed odemykat zamknut\'e9 dve\'f8e. Otev\'edrat dve\'f8e, je\'9e nikdy nem\'ecly b\'fdt otev\'f8eny.\'94 Sj\'ed\'9ed\'ecl j\'ed prsty po krku, n\'ec\'9en\'ec
, jako by ji laskal. Pak sev\'f8el ruku kolem kl\'ed\'e8e na \'f8et\'edzku.
\par \'84Kdy\'9e m\'ec sem odsoudili, dali mi k m\'e9mu v\'eczen\'ed dve\'f8e. A vzali mi od nich kl\'ed\'e8 a schovali ho tak\'e9 tady dole. Dokonal\'e1 forma mu\'e8en\'ed.\'94
\par Jemn\'ec pot\'e1hl za \'f8et\'edzek a vyndal ho zpod Dv\'ed\'f8\'e8in\'fdch vrstev hedv\'e1b\'ed a bavlny a krajek. Na konci \'f8et\'edzku visel st\'f8\'edbrn\'fd kl\'ed\'e8. And\'ecl ho obracel v prstech, jako by prozkoum\'e1val tajemn\'e1 m\'edsta.

\par Richard pochopil. \'84Dominik\'e1ni ho p\'f8ed v\'e1mi chr\'e1nili.\'94 
\par Islington kl\'ed\'e8 pustil. Vedle Dv\'ed\'f8ky byly dve\'f8e z k\'f8emene a st\'f8\'edbra. And\'ecl \'9ael k nim. Polo\'9eil na n\'ec ruku. Proti \'e8erni kame\-ne byla je\'9at\'ec b\'eclej\'9a\'ed.
\par \'84P\'f8ede mnou,\'94 souhlasil. \'84Kl\'ed\'e8. Dve\'f8e. Otev\'edra\'e8 dve\'f8\'ed. Ro\-zum\'ecjte - mus\'ed b\'fdt ti t\'f8i - obzvl\'e1\'9a\'9d dokonal\'fd vtip. Jejich p\'f8ed\-stava byla, \'9ee a\'9e rozhodnou, \'9ee u\'9e jsem si vyslou\'9eil 
odpu\'9at\'ecn\'ed a svobodu, po\'9alou mi otev\'edra\'e8e a daj\'ed mi ten kl\'ed\'e8. Jen\'9ee j\'e1 jsem se rozhodl vz\'edt v\'ecci do vlastn\'edch rukou a odejdu odsud pon\'eckud d\'f8\'edv.\'94
\par Vr\'e1til se ke Dv\'ed\'f8ce. Znovu pohladil kl\'ed\'e8. Pak kolem n\'ecj sev\'f8el ruku a prudce \'9akubl. \'d8et\'ecz praskl. Dv\'ed\'f8ka sebou bolest\-n\'ec trhla.
\par \'84Nejd\'f8\'edv jsem mluvil s tv\'fdm otcem, Dv\'ed\'f8ko,\'94 pokra\'e8oval and\'ecl. \'84D\'eclal si o Rub starosti. Cht\'ecl sjednotit Podlond\'fdn, v\'9aechny baronie a panstv\'ed - dokonce snad dos\'e1hnout jist\'fdch svazk\'f9 s Nadlond\'fd
nem. Nab\'eddl jsem, \'9ee mu pomohu, kdy\'9e pom\'f9\'9ee on mn\'ec. Pak jsem mu vysv\'ectlil, jakou pomoc pot\'f8e\-buju, a on se mi vysm\'e1l.\'94 Opakoval posledn\'ed slova, jako by jim nemohl uv\'ec\'f8it: \'84Sm\'e1l se. Vysm\'edval se mi.\'94

\par Dv\'ed\'f8ka kroutila hlavou. \'84Ty jsi ho zabil, proto\'9ee t\'ec odm\'edtl?\'94 
\par \'84J\'e1 jsem ho nezabil,\'94 \'f8ekl laskav\'ec Islington. \'84Nechal jsem ho zab\'edt.\'94
\par \'84Ale on mi \'f8ekl, \'9ee ti m\'f9\'9eu v\'ec\'f8it. \'d8ekl mi, abych \'9ala sem. Ve sv\'e9m den\'edku.\'94
\par Pan Croup se za\'e8al sm\'e1t. \'84Kdepak. Ne\'f8ekl. To jsme byli my. Co\'9ee to skute\'e8n\'ec \'f8ekl, pane Vandemare?\'94
\par \'84Nev\'ec\'f8 Islingtonovi,\'94 \'f8ekl pan Vandemar hlasem Dv\'ed\'f8\'e8ina otce. Dokonal\'fdm hlasem. \'84Za t\'edmhle mus\'ed b\'fdt Islington. Je nebezpe\'e8n\'fd, Dv\'ed\'f8ko - st\'f8ez se ho-\'94
\par Islington ji hladil po tv\'e1\'f8i kl\'ed\'e8em. \'84Napadlo m\'ec, }{\i\f27\fs20 \'9ee m\'e1 }{\f27\fs20 verze t\'ec sem p\'f8ivede rychleji.\'94
\par \'84Sebrali jsme ten den\'edk,\'94 \'f8ekl pan Croup, \'84vylep\'9aili jsme ho a vr\'e1tili zp\'e1tky.\'94
\par \'84Kam vedou ty dve\'f8e?\'94 cht\'ecl v\'ecd\'ect Richard. 
\par \'84Dom\'f9,\'94 \'f8ekl Islington.
\par \'84Do nebe?\'94
\par Islington neodpov\'ecd\'ecl, ale usm\'e1l se, jak se usm\'edv\'e1 ko\'e8ka, kter\'e1 se\'9erala nejen kan\'e1rka a smetanu, ale tak\'e9 ku\'f8e, je\'9e jste chystali k ve\'e8e\'f8i, }{\i\f27\fs20 a creme brul\'e9e, }{\f27\fs20 kter\'fd m\'ecl b\'fdt 
jako dezert.
\par \'84Tak\'9ee, podle tv\'fdch p\'f8edstav si doma nev\'9aimnou, \'9ee jsi zp\'e1tky?\'94 ironicky se ozval mark\'fdz. \'84Jen tak: ,Hele\'efte, dal\'9a\'ed and\'ecl, tu m\'e1\'9a harfu a p\'ecj Hosana\'b4?\'94
\par Islingtonovi z\'e1\'f8ily o\'e8i. \'84To nen\'ed nic pro m\'ec, v\'9aechny ty sladk\'e9 agonie p\'e1nb\'ed\'e8k\'e1\'f8stv\'ed, hymny a svatoz\'e1\'f8e a sebezpytn\'e9 modlitbi\'e8ky. J\'e1 m\'e1m... sv\'f9j vlastn\'ed program.\'94
\par \'84No, m\'e1\'9a kl\'ed\'e8,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84A m\'e1m tebe,\'94 dodal Islington. \'84Ty jsi otev\'edra\'e8. Bez tebe je kl\'ed\'e8 bezcenn\'fd. Otev\'f8e\'9a mi ty dve\'f8e.\'94
\par \'84Vy jste j\'ed zabil rodinu,\'94 \'f8ekl Richard. \'84Dal jste ji \'9atv\'e1t po cel\'e9m Podlond\'fdn\'ec. A te\'ef chcete, aby v\'e1m otev\'f8ela dve\'f8e a vy jste mohl p\'f8epadnout nebe? Asi se zvl\'e1\'9a\'9d nevyzn\'e1te v charak\-
terech, co? Nikdy to neud\'ecl\'e1.\'94
\par And\'ecl se na n\'echo d\'edval o\'e8ima, je\'9e byly mnohem star\'9a\'ed ne\'9e Ml\'e9\'e8n\'e1 dr\'e1ha. Pak \'f8ekl: \'84Ach jej,\'94 a odvr\'e1til se, jako by nem\'ecl s\'edlu sledovat ty nep\'f8\'edjemnosti, kter\'e9 se v p\'f8\'ed\'9at\'edch chv\'ed
l\'edch sta\-nou.
\par \'84Je\'9at\'ec mu tro\'9aku ubli\'9ete, pane Vandemare,\'94 navrhl pan Croup. \'84U\'f8\'edzn\'ecte mu t\'f8eba ucho.\'94
\par Pan Vandemar zvedl ruku. Byla pr\'e1zdn\'e1. Sotva znateln\'ec \'9akubl ramenem a byl v n\'ed n\'f9\'9e.
\par \'84\'d8\'edkal jsem ti, \'9ee jednoho dne bude\'9a m\'edt mo\'9enost zjistit, jak chutnaj\'ed tv\'e1 j\'e1tra. Dnes tv\'f9j \'9a\'9dastn\'fd den p\'f8i\'9ael.\'94
\par Sklouzl jemn\'ec ost\'f8\'edm za Richardov\'fdm u\'9an\'ed lal\'f9\'e8kem. Ri\-chard ani nec\'edtil bolest, mo\'9en\'e1, myslel si, u\'9e j\'ed za\'9eil za jeden den p\'f8\'edli\'9a mnoho, nebo mo\'9en\'e1 byl ten n\'f9\'9e p\'f8\'edli\'9a ostr\'fd
, aby to bolelo. Ale c\'edtil, jak mu z ucha st\'e9k\'e1 po krku mokr\'e1 tepl\'e1 krev.
\par Dv\'ed\'f8ka ho sledovala a jej\'ed drobn\'fd obli\'e8ej a velik\'e9 zvl\'e1\'9atn\'ec zbarven\'e9 o\'e8i mu zapl\'f2ovaly v\'fdhled. Sna\'9eil se j\'ed pos\'edlat n\'ecm\'e9 zpr\'e1vy. }{\i\f27\fs20 Vydr\'9e. Nedopus\'9d, aby t\'ec k tomu p\'f8
inutil. Ned\'eclej si o m\'ec starost.
\par }{\f27\fs20 Pak pan Vandemar trochu p\'f8itla\'e8il a Richard za\'e8al k\'f8i\'e8et. \'84Zastav je,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. \'84Otev\'f8u ti ty dve\'f8e.\'94
\par Islington m\'e1vl rukou a pan Vandemar l\'edtostiv\'ec zavzdychal a odt\'e1hl n\'f9\'9e. Tepl\'e1 krev kapala Richardovi po krku a st\'e9kala do dol\'edku u kl\'ed\'e8n\'ed kosti.
\par Pan Croup popo\'9ael k Dv\'ed\'f8ce a odemkl j\'ed pouto na prav\'e9 ruce. St\'e1la mezi sloupy a t\'f8ela si z\'e1p\'ecst\'ed. Levou rukou byla po\'f8\'e1d p\'f8ipout\'e1na ke sloupu vlevo, ale mohla se trochu h\'fdbat. Nat\'e1hla ruku pro kl\'ed\'e8.

\par \'84Pamatuj, m\'e1m tvoje p\'f8\'e1tele.\'94
\par Dv\'ed\'f8ka na n\'echo pohl\'e9dla s absolutn\'edm pohrd\'e1n\'edm, dokonal\'e1 dcera lorda Portika. 
\par \'84Ten kl\'ed\'e8.\'94
\par And\'ecl j\'ed podal st\'f8\'edbrn\'fd kl\'ed\'e8.
\par \'84Dv\'ed\'f8ko!\'94 zavolal Richard. \'84Ned\'eclej to. Ned\'e1vej mu svobo\-du. Na n\'e1s nez\'e1le\'9e\'ed!\'94
\par \'84Up\'f8\'edmn\'ec \'f8e\'e8eno,\'94 ozval se mark\'fdz, \'84na mn\'ec z\'e1le\'9e\'ed. Moc. Ale mus\'edm souhlasit. Ned\'eclej to.\'94
\par Hled\'ecla z jednoho na druh\'e9ho, o\'e8ima se zastavila na jejich spoutan\'fdch pa\'9e\'edch, na t\'ec\'9ek\'fdch \'f8et\'eczech, je\'9e je v\'e1zaly k \'e8ern\'fdm \'9eelezn\'fdm sloup\'f9m. Vypadala velice zraniteln\'ec. A pak se oto\-\'e8ila, do\'9a
la a\'9e na konec sv\'e9ho \'f8et\'eczu a st\'e1la p\'f8ed \'e8ern\'fdmi dve\'f8\-mi z k\'f8emene a za\'9al\'e9ho st\'f8\'edbra.
\par Byly dokonale celistv\'e9. Polo\'9eila dla\'f2 prav\'e9 ruky na k\'e1men a zav\'f8ela o\'e8i. Kdy\'9e dla\'f2 odt\'e1hla, byla na jej\'edm m\'edst\'ec kl\'ed\'e8ov\'e1 d\'edrka. Do tmav\'e9ho s\'e1lu, oz\'e1\'f8en\'e9ho jen sv\'ectlem sv\'ed\'e8ek, j\'ed
 pro\-nikl paprsek b\'edl\'e9ho sv\'ectla.
\par D\'edvka vsunula do d\'edrky st\'f8\'edbrn\'fd kl\'ed\'e8. Na okam\'9eik se zara\-zila a pak kl\'ed\'e8em oto\'e8ila. Cosi cvaklo, ozval se cinkav\'fd zvuk a dve\'f8e se or\'e1movaly sv\'ectlem.
\par \'84A\'9e budu pry\'e8,\'94 \'f8ekl and\'ecl p\'e1n\'f9m Croupovi a Vandemarovi s p\'f9vabem, laskavost\'ed a soucitem, \'84zabijte je, jak v\'e1m bude libo.\'94
\par Obr\'e1til se zp\'ect ke dve\'f8\'edm, je\'9e Dv\'ed\'f8ka pomalu otv\'edrala, jako by kladly velk\'fd odpor. Na \'e8ele se j\'ed perlil pot.
\par \'84V\'e1\'9a chlebod\'e1rce odch\'e1z\'ed,\'94 \'f8ekl mark\'fdz panu Croupovi. \'84Douf\'e1m, \'9ee se s v\'e1mi za va\'9ae slu\'9eby u\'9e vyrovnal.\'94
\par Croup se k n\'ecmu nech\'e1pav\'ec naklonil. \'84Co?\'94
\par \'84No,\'94 p\'f8isadil si Richard, \'84nemysl\'edte si snad, \'9ee ho je\'9at\'ec n\'eckdy uvid\'edte, nebo ano?\'94
\par Pan Vandemar pomalu zamrkal a \'f8ekl: \'84Co\'9ee?\'94
\par Pan Croup se \'9akr\'e1bal na brad\'ec. \'84Nast\'e1vaj\'edc\'ed mrtvoly maj\'ed pravdu,\'94 pravil panu Vandemarovi. 
\par \'8ael k and\'eclovi, kter\'fd st\'e1l s rukama na prsou p\'f8ede dve\'f8mi. 
\par \'84Pane? Mo\'9en\'e1 by bylo moud\-r\'e9, kdybyste se s n\'e1mi vyrovnal, ne\'9e se vyd\'e1te na dal\'9a\'ed cestu.\'94
\par And\'ecl se oto\'e8il a p\'f8ejel po n\'ecm pohledem, kter\'fd jasn\'ec \'f8\'edkal, \'9ee je pro n\'ecj m\'ed\'f2 ne\'9e kousek bl\'e1ta. Pak se obr\'e1til z\'e1dy. Richard by byl r\'e1d v\'ecd\'ecl, nad \'e8\'edm uva\'9euje.
\par \'84To te\'ef nen\'ed d\'f9le\'9eit\'e9,\'94 \'f8ekl and\'ecl. \'84Brzy se v\'e1m dostane v\'9aech odm\'ecn, jak\'e9 si jen va\'9ae odporn\'e9 du\'9ae vymysl\'ed. A\'9e budu m\'edt sv\'f9j tr\'f9n.\'94
\par \'84Marmel\'e1da obden, co?\'94 poznamenal Richard. 
\par \'84Marmel\'e1du nesn\'e1\'9a\'edm,\'94 \'f8ekl pan Vandemar. \'84Zvrac\'edm z n\'ed.\'94
\par Pan Croup nal\'e9hav\'ec gestikuloval. \'84Sna\'9e\'ed se n\'e1s odb\'fdt,\'94 vy\-sv\'ectloval panu Vandemarovi. \'84Ale s panem Croupem a panem Vandemarem se takhle nejedn\'e1, ho\'9a\'e1nku. My si sv\'e9 dluhy vy\-bereme.\'94
\par Pan Vandemar popo\'9ael k n\'ecmu. \'84Do p\'ectn\'edku.\'94 
\par \'84S \'farokem,\'94 \'9at\'eckl pan Croup.
\par \'84A \'f8eznick\'fdm h\'e1kem,\'94 dodal pan Vandemar. 
\par \'84Z nebe?\'94 k\'f8ikl zezadu Richard.
\par Pan Croup a Pan Vandemar kr\'e1\'e8eli k p\'f8em\'fd\'9alej\'edc\'edmu and\'ec\-lovi. 
\par \'84Hej!\'94 oslovil ho pan Croup.
\par Dve\'f8e se otev\'f8ely, jen \'9akv\'edrou, ale otev\'f8ely. \'8at\'ecrbinou se dovnit\'f8 hrnulo sv\'ectlo. And\'ecl u\'e8inil krok dop\'f8edu. Zd\'e1lo se, \'9ee sn\'ed s otev\'f8en\'fdma o\'e8ima. Sv\'ectlo z pootev\'f8en\'fdch dve\'f8\'ed
 se mu rozlilo po tv\'e1\'f8i a on se j\'edm op\'e1jel jako v\'ednem.
\par \'84Nebojte se,\'94 \'f8ekl. \'84Nebo\'9d a\'9e ve\'9aker\'e9 jsoucno bude m\'e9 a ve\'9aker\'e1 stvo\'f8en\'ed se shrom\'e1\'9ed\'ed u m\'e9ho tr\'f9nu, aby zp\'edvala Hosana k m\'e9 sl\'e1v\'ec, odm\'ecn\'edm ty, kte\'f8\'ed si to zaslou\'9e
ili, a svrhnu ty, je\'9e jsou nehodn\'ed v m\'fdch o\'e8\'edch.\'94
\par A pak zamumlal je\'9at\'ec cosi. Richard si nikdy nebyl jist\'fd, co p\'f8esn\'ec \'f8ekl, ale v\'9edycky pozd\'ecji tvrdil, \'9ee to zn\'eclo jako: ,ten zatracen\'fd Gabriel nejd\'f8\'edv`.
\par Dv\'ed\'f8ka s nejv\'ect\'9a\'edm vyp\'ect\'edm trhla dve\'f8mi a otev\'f8ela je doko\-\'f8\'e1n.
\par V\'fdhled, kter\'fd se jim naskytl, byl oslepuj\'edc\'ed: divok\'fd v\'edr sv\'ect\-la a barev. Richard p\'f8iv\'f8el o\'e8i a odvr\'e1til tv\'e1\'f8. }{\i\f27\fs20 Takhle tedy vypad\'e1 nebe? Podob\'e1 se to sp\'ed\'9a peklu.
\par }{\f27\fs20 A potom uc\'edtil v\'edtr.
\par Kolem hlavy mu prol\'e9tla sv\'ed\'e8ka a zmizela ve dve\'f8\'edch. Po n\'ed druh\'e1. Vzduch byl pln\'fd sv\'edc\'ed, v\'9aechny v\'ed\'f8ily a poletovaly vzduchem a m\'ed\'f8ily ke sv\'ectlu. Zd\'e1lo se, \'9ee cel\'e1 m\'edstnost je vs\'e1v\'e1
na do dve\'f8n\'edho otvoru. Nebyl to oby\'e8ejn\'fd v\'edtr, to Richard c\'edtil. Ruce, za n\'ec\'9e visel v poutech, ho za\'e8aly bolet - jako by n\'e1hle v\'e1\'9eil dvakr\'e1t v\'edc. Pak se mu zm\'ecnil \'fahel pohledu. Ten v\'fdhled ze dve\'f8\'ed
 - to byl v\'fdhled }{\i\f27\fs20 dol\'f9. }{\f27\fs20 Nebyl to jen v\'edtr, co t\'e1hlo v\'9aechno ke dve\'f8\'edm. Byla to zemsk\'e1 t\'ed\'9ee. Ten v\'edtr byl vlastn\'ec vzduch, kter\'fd byl vys\'e1v\'e1n do prostoru za dve\'f8mi. Na\-
padlo ho, co asi je tam na druh\'e9 stran\'ec - povrch hv\'eczdy nebo \'e8ern\'e1 d\'edra, nebo n\'ecco, co si ani nedovedl p\'f8edstavit...
\par Islington se chytil sloupu vedle dve\'f8\'ed a zoufale se dr\'9eel. \'84To nen\'ed nebe,\'94 k\'f8i\'e8el. \'84Ty bl\'e1zniv\'e1 mal\'e1 \'e8arod\'ecjnice! Co jsi to ud\'eclala?\'94
\par Dv\'ed\'f8ka se v\'9a\'ed silou dr\'9eela sv\'fdch \'f8et\'ecz\'f9. Neodpov\'ecd\'ecla, ale v o\'e8\'edch m\'ecla triumf\'e1ln\'ed v\'fdraz.
\par Pan Vandemar se zachytil nohy stolu, pan Croup zase pana Vandemara.
\par \'84To nebyl ten prav\'fd kl\'ed\'e8,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka v\'edt\'eczn\'ec do \'f8evu v\'ect\-ru. \'84Byla to kopie, kterou mi ud\'eclal Hammersmith na trhu.\'94 
\par \'84Ale otev\'f8el ty dve\'f8e,\'94 k\'f8i\'e8el and\'ecl.
\par \'84Ne,\'94 zavrt\'ecla hlavou d\'edvka se zvl\'e1\'9atn\'edma o\'e8ima. \'84J\'e1 jsem otev\'f8ela dve\'f8e. Do\'9airoka a ze v\'9aech sil jsem otev\'f8ela dve\'f8e.\'94 
\par V obli\'e8eji and\'ecla u\'9e nebyla ani stopa po laskavosti a souci\-tu. Byla tam jen nen\'e1vist, \'e8ist\'e1, otev\'f8en\'e1 a mraziv\'e1 nen\'e1vist. \'84Zabiju t\'ec!\'94
\par \'84Jako jsi zabil moji rodinu? Nemysl\'edm, \'9ee bys je\'9at\'ec n\'eckdy n\'eckoho zabil.\'94
\par And\'ecl zb\'eclel\'fdmi prsty sv\'edral \'9eelezn\'fd sloup, ale jeho t\'eclo le\'9eelo v devades\'e1tistup\'f2ov\'e9m \'fahlu a bylo skoro cel\'e9 venku ze dve\'f8\'ed. Vypadalo to komicky a hr\'f9zn\'ec z\'e1rove\'f2. Ol\'edzl si rty. \'84Zastav to!
\'94 prosil. \'84Zav\'f8i ty dve\'f8e! \'d8eknu ti, kde je tv\'e1 sest\-ra... Je je\'9at\'ec \'9eiv\'e1...\'94
\par Dv\'ed\'f8ka sebou trhla.
\par A Islington prol\'e9tl dve\'f8mi, drobn\'e1, st\'f8emhlav se \'f8\'edt\'edc\'ed po\-stavi\'e8ka, men\'9a\'ed a men\'9a\'ed, jak mizela v oslepuj\'edc\'edm j\'edcnu neko\-ne\'e8na.
\par Tah byl st\'e1le siln\'ecj\'9a\'ed. Richard se modlil, aby \'f8et\'eczy a pouta vydr\'9eely: c\'edtil, jak ho to vys\'e1v\'e1 sm\'ecrem ke dve\'f8\'edm, a koutkem oka vn\'edmal, \'9ee mark\'fdz se houp\'e1 na sv\'fdch \'f8et\'eczech jako lo
utka, kterou vtahuje vysava\'e8.
\par St\'f9l, jeho\'9e nohu pevn\'ec sv\'edral pan Vandemar, prolet\'ecl vzdu\-chem a zakl\'ednil se ve dve\'f8\'edch. Pan Croup a pan Vandemar viseli v prostoru. Pan Croup, kter\'fd se, doslovn\'ec, dr\'9eel pana Vandemara za \'9aosy, se zhluboka nadechl a za
\'e8al pomalu \'9aplhat po jeho z\'e1dech.
\par St\'f9l zapraskal.
\par Pan Croup pohl\'e9dl na Dv\'ed\'f8ku a jedovat\'ec se usm\'e1l. \'84J\'e1 jsem zabil tvou rodinu. Ne on. A te\'ef - kone\'e8n\'ec - dokon\'e8\'edm...\'94
\par V t\'e9 chv\'edli l\'e1tka tmav\'e9ho obleku povolila. Pan Croup prol\'e9tl s v\'fdk\'f8ikem do pr\'e1zdna. V dlani sv\'edral kus \'e8ern\'e9ho hadru. Pan Vandemar hled\'ecl za zm\'edtaj\'edc\'ed se postavou pana Croupa.
\par Tak\'e9 on se ohl\'e9dl na Dv\'ed\'f8ku, ale v jeho pohledu zloba nebyla. Pokr\'e8il rameny, pokud je to mo\'9en\'e9, kdy\'9e se ze v\'9aech sil dr\'9e\'edte nohy stolu, a pak m\'edrn\'ec \'f8ekl: \'84Nashle,\'94 a pustil se.
\par Ti\'9ae proplul dve\'f8mi do sv\'ectla, scvrkl se a padal za mali\'e8kou postavou pana Croupa. Brzy byli jedinou malou \'e8ernou te\'e8kou v mo\'f8i v\'ed\'f8\'edc\'edho sv\'ectla, a pak i ta zmizela.
\par D\'e1valo to smysl, pomyslel si Richard: koneckonc\'f9 byli t\'fdm. D\'fdchalo se st\'e1le h\'f9\'f8. Richard c\'edtil z\'e1vra\'9d a to\'e8ila se mu hlava.
\par St\'f9l zap\'f8en\'fd ve dve\'f8\'edch se zlomil v p\'f9li a vyl\'e9tl ven. Jeden z Richardov\'fdch okov\'f9 se otev\'f8el a prav\'e1 ruka se osvobodila. Rychle m\'e1vl a chytil se \'f8et\'eczu kolem lev\'e9 ruky, vd\'ec\'e8n\'fd, \'9ee zlomen\'fd mal\'ed
\'e8ek je pr\'e1v\'ec na n\'ed, a sv\'edral jej ze v\'9aech sil. I tak mu lev\'fdm ramenem \'9alehaly modr\'e9 a rud\'e9 bles\-ky bolesti. Sly\'9ael se, jak k\'f8i\'e8\'ed.
\par Nemohl d\'fdchat. V o\'e8\'edch mu vybuchovaly gejz\'edry b\'edl\'e9ho sv\'ectla.
\par C\'edtil, jak \'f8et\'ecz povoluje...
\par Zvuk zabouchnut\'fdch dve\'f8\'ed zaplnil jeho sv\'ect.
\par Divoce narazil zp\'ect do sloupu a svezl se na zem. V s\'edni bylo ticho. Ticho a naprost\'e1 tma ve Velk\'e9 s\'edni pod zem\'ed. 
\par \'84Tak kam jsi je poslala?\'94 
\par Byl to mark\'fdz\'f9v hlas.
\par A vtom zaslechl Richard d\'edv\'e8\'ed hlas. V\'ecd\'ecl, \'9ee to mus\'ed b\'fdt Dv\'ed\'f8\'e8in, ale zn\'ecl tak mlad\'ec jako hlas d\'edt\'ecte p\'f8ed usnut\'edm. \'84Ne\-v\'edm. Daleko. Jsem stra\'9an\'ec unaven\'e1. J\'e1...\'94
\par \'84Dv\'ed\'f8ko,\'94 \'f8ekl mark\'fdz. \'84Nesm\'ed\'9a! Pouta!\'94 
\par Dob\'f8e, \'9ee to \'f8ekl, pomyslel si Richard. N\'eckdo to musel \'f8\'edct. A on si nemohl vzpomenout, jak se mluv\'ed.
\par Ve tm\'ec se ozvalo cvaknut\'ed: zvuk otv\'edran\'fdch pout, po n\'ecm t\'f8esk \'f8et\'eczu o \'9eelezn\'fd sloup, pak \'9akrtnut\'ed sirky. Rozsv\'edtila se sv\'ed\'e8ka: v \'f8\'eddk\'e9m vzduchu ho\'f8ela slab\'ec a chv\'ecjiv\'ec. 
\par }{\i\f27\fs20 Ohe\'f2 a z\'e1toka a sv\'ectlo sv\'edc\'ed, }{\f27\fs20 prol\'e9tlo Richardovi hlavou a nemohl si vzpomenout pro\'e8.
\par Dv\'ed\'f8ka nejist\'ec klop\'fdtala za mark\'fdzem. Vzt\'e1hla ruku, do\-tkla se jeho \'f8et\'ecz\'f9 a okovy se s cvaknut\'edm otev\'f8ely. T\'f8el si z\'e1p\'ecst\'ed.
\par Pak p\'f8e\'9ala k Richardovi a dotkla se jeho zb\'fdvaj\'edc\'edho pouta. Otev\'f8elo se. Dv\'ed\'f8ka si povzdechla a sedla si vedle n\'echo Nat\'e1hl pa\'9ei a p\'f8ivinul ji k sob\'ec. Pomalu ji kol\'e9bal v n\'e1ru\'e8\'ed a broukal ukol\'e9bavku
 beze slov.
\par V and\'eclov\'ec pr\'e1zdn\'e9 s\'edni bylo zima. Ale brzy je oba zahalilo teplo bezv\'ecdom\'ed.
\par Mark\'fdz de Carabas se d\'edval na sp\'edc\'ed d\'ecti. My\'9alenka na sp\'e1\-nek - na n\'e1vrat, by\'9d jen na chv\'edli, do stavu stra\'9an\'ec bl\'edzk\'e9ho smrti - ho d\'ecsila v\'edc, ne\'9e by byl kdy v\'ec\'f8il. Nakonec ale i on op\'f8
el hlavu o ze\'ef a zav\'f8el o\'e8i.
\par Potom u\'9e nebylo nic.
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola osmn\'e1ct\'e1
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Lady Serpentina, hned po Olympii nejstar\'9a\'ed ze Sed\-mi sester, kr\'e1\'e8ela labyrintem. B\'edl\'e9 boty \'e8vachtaly v bl\'e1t\'ec. Takhle daleko od sv\'e9ho domu nebyla v
\'edc ne\'9e sto let. Jej\'ed slu\'9eebn\'e1, ta s vos\'edm pasem a v \'e8er\-n\'fdch \'9aatech, \'9ala p\'f8ed n\'ed a nesla velkou ko\'e8\'e1rovou lucernu. Dv\'ec dal\'9a\'ed \'9eeny, podobn\'ec oble\'e8en\'e9, postupovaly v ucti\-v\'e9 vzd\'e1
lenosti za n\'ed.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Roztr\'9een\'fd krajkov\'fd z\'e1voj Serpentinin\'fdch b\'edl\'fdch \'9aat\'f9 se vl\'e1\-\'e8el ve \'9ap\'edn\'ec, ale nev\'ecnovala tomu pozornost. Zahl\'e9dla, jak se vp
\'f8edu ve sv\'ectle lucerny cosi zabl\'fdsklo. A vedle toho sp\'ed\'9a tu\'9aila neforemn\'fd tvar.
\par \'84Tamhle je to,\'94 \'f8ekla.
\par Ty dv\'ec \'9eeny, kter\'e9 \'9aly za n\'ed, ba\'9einu obe\'9aly a sp\'ecchaly do\-p\'f8edu, a kdy\'9e se \'9eena s lampou dostala bl\'ed\'9e, k tomu bl\'fdska\-v\'e9mu bodu, obrysy nabraly tvar p\'f8edm\'ect\'f9. To zablesknut\'ed byl odraz sv\'ec
tla od dlouh\'e9ho bronzov\'e9ho kop\'ed. Hunter, tedy jej\'ed mrtvola, studen\'e1 a zkrvaven\'e1, le\'9eela na z\'e1dech nap\'f9l poh\'f8ben\'e1 pod t\'eclem obrovsk\'e9ho zv\'ed\'f8ete. O\'e8i m\'ecla zav\'f8en\'e9.
\par \'8eeny vyt\'e1hly t\'eclo zpod Bestie a polo\'9eily je do bl\'e1ta na chodn\'edk.
\par Serpentina si klekla do kalu\'9ee a jela prstem po chladn\'e9 tv\'e1\'f8i lovkyn\'ec. Na rtech \'e8ern\'fdch krv\'ed se na chv\'edli zastavila. Pak se zvedla.
\par \'84P\'f8ineste kop\'ed.\'94
\par Jedna z \'9een sebrala mrtvolu Hunter, druh\'e1 vyt\'e1hla kop\'ed ze zdechliny Bestie a polo\'9eila si je na rameno.
\par Potom se ty \'e8ty\'f8i postavy obr\'e1tily a \'9aly zp\'ect cestou, kterou p\'f8i\'9aly. Tich\'e9 proces\'ed hluboko pod sv\'ectem.
\par Sv\'ectlo lucerny kmitalo po zpusto\'9aen\'e9 tv\'e1\'f8i kr\'e1\'e8ej\'edc\'ed Ser\-pentiny, ale neodhalovalo \'9e\'e1dn\'fd n\'e1znak citu - ani \'9at\'ecst\'ed, ani smutek.
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola devaten\'e1ct\'e1
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 V prvn\'ed chv\'edli nem\'ecl nejmen\'9a\'ed p\'f8edstavu, kdo je. Byl to velice osvobozuj\'edc\'ed pocit, d\'e1val mo\'9enost b\'fdt k\'fdmkoliv: opravdu k\'fdmkoliv - mo\'9e
nost vyzkou\'9aet si jakoukoliv identitu. Mohl b\'fdt mu\'9eem nebo \'9ee\-nou, krysou nebo pt\'e1kem, zr\'f9dou nebo bohem.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Pak kdosi za\'9austil a to ho probudilo \'fapln\'ec. Byl Richard Mayhew, a\'9d u\'9e to znamenalo cokoliv.
\par Byl Richard Mayhew a nev\'ecd\'ecl, kde je. Tv\'e1\'f8\'ed le\'9eel na \'9akro\-ben\'e9m pl\'e1tn\'ec. Bolelo ho cel\'e9 t\'eclo a n\'eckter\'e9 \'e8\'e1sti - nap\'f8\'edklad lev\'fd mal\'ed\'e8ek - v\'edc ne\'9e ostatn\'ed.
\par Kdosi byl pobl\'ed\'9e n\'ecj, sly\'9ael, jak d\'fdch\'e1.
\par Zvedl hlavu a p\'f8i tom pohybu objevil dal\'9a\'ed m\'edsta, je\'9e bolela. N\'eckter\'e1 opravdu siln\'ec.
\par Kdesi daleko - o mnoho a mnoho m\'edstnost\'ed d\'e1l - zp\'edvali lid\'e9. Ta p\'edse\'f2 byla tak vzd\'e1len\'e1 a tich\'e1, \'9ee se b\'e1l otev\'f8\'edt o\'e8i, aby ji neztratil: hlubok\'e9, melodick\'e9 prozp\'ecvov\'e1n\'ed.
\par Otev\'f8el o\'e8i. Pokoj byl mal\'fd a jen slab\'ec osv\'ectlen\'fd. Le\'9eel na n\'edzk\'e9 posteli a ten \'9austiv\'fd zvuk, kter\'fd ho probudil, zp\'f9sobo\-vala osoba oble\'e8en\'e1 do \'e8ern\'e9ho mni\'9ask\'e9ho h\'e1vu. Byla oto\'e8en\'e1 z\'e1
dy k Richardovi a nepat\'f8i\'e8n\'ec pestr\'fdm p\'e9\'f8ov\'fdm mopem ut\'ed\-rala prach.
\par \'84Kde to jsem?\'94 zeptal se.
\par \'c8ern\'e1 postava se oto\'e8ila a odhalila velice nerv\'f3zn\'ed huben\'fd tmav\'fd obli\'e8ej. 
\par \'84Chcete se nap\'edt?\'94 zeptal se mnich. \'d8ekl to, jako by mu byl n\'eckdo poradil, aby se nemocn\'e9ho, pokud se probere, zeptal, zda se nechce nap\'edt, a on si tu ot\'e1zku posledn\'edch dvacet minut neust\'e1le opakoval, aby ji snad nezapomn\'ec
l.
\par \'84J\'e1...\'94 a Richard si uv\'ecdomil, \'9ee m\'e1 p\'f8\'ed\'9aernou \'9e\'edze\'f2. Posadil se. \'84Ano, chci. D\'eckuji.\'94
\par Mnich nalil trochu vody z kovov\'e9ho d\'9eb\'e1nu do otlu\'e8en\'e9ho plech\'e1\'e8ku a podal ji Richardovi. Ten pomalu usrk\'e1val a potla\-\'e8oval nutk\'e1n\'ed vyp\'edt v\'9aechno jedn\'edm hltem. Voda byla k\'f8i\'9a\'9d\'e1\-lov\'ec \'e8ist\'e1
 a studen\'e1.
\par S hrnkem v ruce se rozhl\'ed\'9eel kolem. Jeho oble\'e8en\'ed bylo pry\'e8. M\'ecl na sob\'ec dlouh\'fd \'9aat podobn\'fd h\'e1bit\'f9m mnich\'f9, ale \'9aed\'fd. Zlomen\'fd mal\'ed\'e8ek m\'ecl podlo\'9een\'fd dlahou a \'fahledn\'ec ov\'e1\-zan\'fd.

\par S\'e1hl si prstem na ucho: byla na n\'ecm n\'e1plast a pod n\'ed c\'edtil n\'ecco jako stehy.
\par \'84Vy jste jeden z dominik\'e1n\'f9,\'94 \'f8ekl Richard. 
\par \'84Ano, pane.\'94
\par \'84Jak jsem se sem dostal? Kde jsou moji p\'f8\'e1tel\'e9?\'94 
\par Mnich beze slova a nerv\'f3zn\'ec m\'e1vl rukou k chodb\'ec. Richard se vyhrabal z postele. Zkontroloval, co m\'e1 pod \'9aed\'fdm h\'e1bitem: nic.
\par T\'eclo a nohy kvetly mod\'f8inami nejr\'f9zn\'ecj\'9a\'edch odst\'edn\'f9. V\'9aech\-ny byly nat\'f8en\'e9 jakousi mast\'ed - von\'ecla jako sirup proti ka\'9ali na topince s m\'e1slem. Kolena m\'ecl ov\'e1zan\'e1. Uva\'9eoval, kam asi p\'f8i\'9a
lo jeho oble\'e8en\'ed. Vedle postele le\'9eely sand\'e1ly. Obul si je a vy\'9ael na chodbu.
\par Opat zrovna p\'f8ich\'e1zel. Ve st\'ednu \'e8ern\'e9 k\'e1p\'ec sv\'edtily jeho slep\'e9 o\'e8i perlovou b\'eclost\'ed. P\'f8idr\'9eoval se bratra Saz\'edna.
\par \'84U\'9e jsi vzh\'f9ru, Richarde Mayhewe,\'94 \'f8ekl opat. \'84Jak je ti?\'94 
\par Richard prot\'e1hl obli\'e8ej. \'84Moje ruka...\'94
\par \'84Ten mal\'ed\'e8ek jsme ti srovnali. Byl zlomen\'fd. O\'9aet\'f8ili jsme ti i mod\'f8iny a ostatn\'ed r\'e1ny. Tak\'e9 sis pot\'f8eboval odpo\'e8inout.\'94 
\par \'84Kde je Dv\'ed\'f8ka? A mark\'fdz? Jak jsme se sem dostali?\'94 
\par \'84Dal jsem v\'e1s sem p\'f8in\'e9st,\'94 vysv\'ectlil opat. Oba mni\'9ai \'9ali d\'e1l chodbou a Richard se pustil za nimi.
\par \'84Hunter,\'94 napadlo Richarda. \'84P\'f8inesli jste i jej\'ed t\'eclo?\'94 Opat zakroutil hlavou. \'84Nebylo tam. Jen Bestie.\'94 
\par \'84Aha. Moje oble\'e8en\'ed...\'94
\par Do\'9ali ke dve\'f8\'edm cely, velice podobn\'e9 t\'e9, ve kter\'e9 se Richard probudil. Dv\'ed\'f8ka sed\'ecla na kraji postele a \'e8etla Mansfieldsk\'fd park. Richard si byl jist, \'9ee mni\'9ai v\'f9bec netu\'9aili, \'9ee tu kn\'ed\'9eku maj\'ed. Tak
\'e9 byla v \'9aed\'e9 mni\'9ask\'e9 sutan\'ec. Byla j\'ed hrozn\'ec velk\'e1, vypadalo to a\'9e legra\'e8n\'ec. Kdy\'9e ve\'9ali, zvedla hlavu. \'84Ahoj,\'94 v\'edtala ho. \'84Spal jsi cel\'e9 v\'ecky. Je ti l\'edp?\'94
\par \'84Nejsp\'ed\'9a ano. Jak je tob\'ec?\'94
\par Usm\'e1la se. Byl to velice p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'fd \'fasm\'ecv. \'84Tro\'9aku roz\-viklan\'ec.\'94
\par V chodb\'ec se ozvalo rachocen\'ed. Richard se oto\'e8il a vid\'ecl, jak na star\'e9m poj\'edzdn\'e9m k\'f8esle p\'f8ij\'ed\'9ed\'ed mark\'fdz de Carabas. Tla\'e8il ho velk\'fd bratr dominik\'e1n. Bylo zvl\'e1\'9atn\'ed, jak mark\'fdz dok\'e1zal ud\'ec
lat z j\'edzdy na kole\'e8kov\'e9m k\'f8esle romantickou z\'e1le\-\'9eitost a z\'e1vid\'ecn\'edhodn\'e9 dobrodru\'9estv\'ed.
\par Poctil je \'9airok\'fdm \'fasm\'ecvem. \'84`Br\'fd ve\'e8er vespolek.\'94
\par \'84Dobr\'e1,\'94 \'f8ekl opat. \'84Jste tu v\'9aichni. Mus\'edme si promluvit.\'94 Zavedl je do velk\'e9 m\'edstnosti, vyh\'f8\'e1t\'e9 praskaj\'edc\'edm ohn\'ecm z odpadov\'e9ho d\'f8eva, a pokynul jim, aby se usadili kolem stolu. Nahmatal svou \'9e
idli a tak\'e9 si sedl. Pak poslal bratra Saz\'edna a bratra Temnu (toho, co tla\'e8il mark\'fdzovo k\'f8eslo) pry\'e8.
\par \'84Tak\'9ee,\'94 za\'e8al, \'84to nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed. Kde je Islington?\'94 
\par Dv\'ed\'f8ka pokr\'e8ila rameny. \'84Tak daleko, jak jsem ho dok\'e1zala poslat. Na p\'f9li cesty p\'f8es \'e8asoprostor.\'94
\par \'84Aha,\'94 \'f8ekl opat. Pak dodal: \'84Dob\'f8e.\'94
\par \'84Pro\'e8 jste n\'e1s p\'f8ed n\'edm nevaroval?\'94 zeptal se Richard. 
\par \'84To nebyl n\'e1\'9a \'fakol.\'94
\par \'84A co bude d\'e1l?\'94 cht\'ecl v\'ecd\'ect Richard. 
\par Opat neodpov\'ecd\'ecl.
\par \'84V jak\'e9 smyslu?\'94 zeptala se Dv\'ed\'f8ka.
\par \'84No, ty jsi cht\'ecla pomst\'edt svou rodinu. Ud\'eclala jsi to. A po\-slala jsi v\'9aechny, kte\'f8\'ed se na vra\'9ed\'ec pod\'edleli, do horouc\'edho - pr\'e1zdna. Chci \'f8\'edct, nikdo u\'9e se t\'ec te\'ef nebude sna\'9eit zab\'edt, ne?\'94

\par \'84Te\'ef zrovna ne.\'94
\par \'84A vy?\'94 zeptal se Richard mark\'fdze. \'84Dostal jste, co jste cht\'ecl?\'94
\par Mark\'fdz k\'fdvl. \'84V\'ec\'f8\'edm, \'9ee ano. M\'f9j dluh lordu Portikovi byl splacen a lady Dv\'ed\'f8ka je mi te\'ef velmi zav\'e1z\'e1na.\'94
\par Richard se pod\'edval na Dv\'ed\'f8ku. P\'f8ik\'fdvla. 
\par \'84Tak\'9ee, co j\'e1?\'94
\par \'84No,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka, \'84bez tebe bychom to nikdy nedok\'e1za\-li.\'94
\par \'84Tak jsem to nemyslel. Jak to bude s m\'fdm n\'e1vratem do\-m\'f9?\'94
\par Mark\'fdz zvedl obo\'e8\'ed. \'84Za koho ji m\'e1\'9a? Za \'c8arod\'ecje ze zem\'ec Oz? My t\'ec neum\'edme poslat dom\'f9. Tohle je tv\'f9j domov.\'94 
\par Dv\'ed\'f8ka za\'9aeptala: \'84Sna\'9eila jsem se ti to vysv\'ectlit u\'9e p\'f8edt\'edm, Richarde.\'94
\par \'84Mus\'ed to j\'edt!\'94 vyk\'f8ikl Richard a bouchl p\'ecst\'ed do stolu, aby dodal slov\'f9m d\'f9razu. Pak vyhrkl: \'84Au,\'94 proto\'9ee nen\'ed moudr\'e9 bouchat do stolu, kdy\'9e m\'e1te zlomen\'fd prst.
\par \'84Bu\'ef rozumn\'fd,\'94 napomenul ho mark\'fdz.
\par Richard si t\'f8el ruku. V\'9aechna bojovnost ho opustila. 
\par \'84Kdo m\'e1 ten kl\'ed\'e8?\'94 zeptal se opat.
\par Richard uk\'e1zal hlavou na d\'edvku. \'84Dv\'ed\'f8ka,\'94 \'f8ekl.
\par Zavrt\'ecla hlavou. \'84J\'e1 ne. Vstr\'e8ila jsem ti ho po posledn\'edm trhu do kapsy.\'94
\par Richard otev\'f8el \'fasta a pak je zase zav\'f8el. Potom je otev\'f8el a \'f8ekl: \'84Chce\'9a \'f8\'edct, \'9ee kdy\'9e jsem tvrdil Croupovi a Vandema\-rovi, \'9ee ho m\'e1m j\'e1, a nab\'edzel jim, aby si m\'ec prohledali... \'9ee byl u m\'ec?\'94

\par P\'f8ik\'fdvla. Vzpomn\'ecl si na ten tvrd\'fd p\'f8edm\'ect v zadn\'ed kapse. Vzpomn\'ecl si, jak ho obj\'edmala, na lodi, kdy\'9e se vr\'e1til s kari. \'84Do h\'e1je,\'94 hlesl.
\par Opat nat\'e1hl ruku. Vr\'e1s\'e8it\'fdmi hn\'ecd\'fdmi prsty zvedl se stolu zvonek a zazvonil, aby p\'f8ivolal bratra Saz\'edna.
\par \'84P\'f8ines mi Bojovn\'edkovy kalhoty.\'94 Saz\'edn p\'f8ik\'fdvl a ode\'9ael.
\par \'84J\'e1 nejsem \'9e\'e1dn\'fd bojovn\'edk,\'94 zlobil se Richard. 
\par Opat se pousm\'e1l. \'84Zabil jsi Bestii. Jsi Bojovn\'edk.\'94
\par Richard si roz\'e8ilen\'ec zalo\'9eil ruce na prsou. \'84Tak\'9ee, po tom v\'9aem, se stejn\'ec nedostanu dom\'f9, ale jako cenu \'fat\'ecchy m\'ec zap\'ed\-\'9aete na n\'ecjakou takovou tu... listinu cti podzem\'ed?\'94
\par Mark\'fdz se netv\'e1\'f8il soucitn\'ec. \'84Nem\'f9\'9ee\'9a j\'edt zp\'e1tky do Nad\-lond\'fdna. N\'eckolik jednotlivc\'f9 dok\'e1\'9ee \'9e\'edt jaksi nap\'f9l - setkal ses s Iliasterem a Learem. Ale to je asi vrchol, v co m\'f9\'9ee\'9a doufat.\'94

\par Dv\'ed\'f8ka nat\'e1hla ruku a dotkla se Richardovy pa\'9ee. \'84Je mi to l\'edto. Ale pod\'edvej se, kolik dobr\'e9ho jsi tady vykonal. Z\'edskal jsi pro n\'e1s kl\'ed\'e8.\'94
\par \'84No a co? Jak\'fd to m\'eclo smysl? Stejn\'ec sis nechala ud\'eclat pad\'eclek-\'94
\par Bratr Saz\'edn se objevil s Richardov\'fdmi kalhotami. Byly po\-kryt\'e9 bl\'e1tem a zaschlou krv\'ed a p\'e1chly. Mnich je podal opatovi, kter\'fd za\'e8al prohled\'e1vat kapsy.
\par Dv\'ed\'f8ka se usm\'e1la. \'84Hammersmith by mi nemohl ud\'eclat ko\-pii, kdybych nem\'ecla origin\'e1l.\'94
\par Opat si odka\'9alal. \'84Jste v\'9aichni velice hloup\'ed lid\'e9,\'94 \'f8ekl jim laskav\'ec, \'84a v\'f9bec ni\'e8emu nerozum\'edte.\'94
\par Zvedl st\'f8\'edbrn\'fd kl\'ed\'e8. Leskl se ve sv\'ectle ohn\'ec. \'84Richard pro\'9ael Zkou\'9akou kl\'ed\'e8e. On je jeho p\'e1nem, dokud n\'e1m ho nevr\'e1t\'ed do \'faschovy. Ten kl\'ed\'e8 m\'e1 moc.\'94
\par \'84Je to kl\'ed\'e8 k nebi...\'94 \'f8ekl Richard, kter\'fd si nebyl jist\'fd, kam opat m\'ed\'f8\'ed.
\par Starc\'f9v hlas byl hlubok\'fd a melodick\'fd. \'84Je to kl\'ed\'e8 k ve\'9aker\'e9 realit\'ec. Jestli se Richard chce vr\'e1tit do Nadlond\'fdna, kl\'ed\'e8 ho vezme zp\'e1tky do Nadlond\'fdna.\'94
\par \'84Tak jednoduch\'e9 je to?\'94 divil se Richard. Sta\'f8ec pok\'fdvl slepou hlavou pod k\'e1p\'ed.
\par \'84Kdy bychom to mohli ud\'eclat?\'94 cht\'ecl v\'ecd\'ect Richard. 
\par \'84Jakmile bude\'9a p\'f8ipraven,\'94 \'f8ekl opat.
\par Mni\'9ai vyprali a opravili jeho oble\'e8en\'ed a vr\'e1tili mu je. Bratr Saz\'edn ho vedl opatstv\'edm, po spleti schodi\'9a\'9d a \'9eeb\'f8\'edk\'f9, ze kte\-r\'fdch se mu d\'eclala z\'e1vrat, a\'9e do zvonice. Na jej\'edm vrcholu byly padac\'ed dve
\'f8e. Prot\'e1hli se jimi a ocitli se v \'fazk\'e9m tunelu.
\par Do jedn\'e9 jeho st\'ecny byly zasazeny kovov\'e9 p\'f8\'ed\'e8le. Vy\'9aplhali po nich a dostali se do tmav\'e9 stanice podzemn\'ed dr\'e1hy.
\par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par }{\b\f27\fs20 SLAVI\'c8\'cd ULI\'c8KA
\par }{\f27\fs20 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 st\'e1lo na star\'fdch n\'e1pisech na zdech. Bratr Saz\'edn pop\'f8\'e1l Richar\-dovi hodn\'ec \'9at\'ecst\'ed a \'f8ekl mu, aby tam \'e8ekal, \'9ee si pro n\'echo p\'f8
ijdou.
\par Sed\'ecl na n\'e1stupi\'9ati a p\'f8em\'fd\'9alel, pro\'e8 se s n\'edm mark\'fdz neroz\-lou\'e8il.
\par Kdy\'9e se na to p\'f8edt\'edm zeptal Dv\'ed\'f8ky, \'f8ekla, \'9ee nev\'ed, ale \'9ee lou\'e8en\'ed je mo\'9en\'e1 n\'ecco jin\'e9ho, n\'ecco jako ut\'ec\'9aov\'e1n\'ed lid\'ed, a to \'9ee mark\'fdzovi moc nejde.
\par Pak mu \'f8ekla, \'9ee m\'e1 n\'ecco v oku, a dala mu pap\'edr, na kter\'e9m m\'ecl instrukce, a ode\'9ala.
\par Z p\'f8\'edtm\'ed na n\'echo cosi m\'e1valo. Cosi b\'edl\'e9ho. Byl to kapesn\'edk na h\'f9lce.
\par \'84Hal\'f3?\'94 zavolal Richard.
\par Kulat\'fd ope\'f8en\'fd tvar Star\'e9ho Baileyho vystoupil ze tmy. Mu\'9e\'edk m\'e1val Richardov\'fdm kapesn\'edkem a vypadal nejist\'ec a rozpa\'e8it\'ec.
\par \'84To je m\'fd m\'e1v\'e1tko,\'94 ozn\'e1mil. 
\par \'84Jsem r\'e1d, \'9ee se v\'e1m hod\'ed.\'94
\par Star\'fd Bailey se znepokojen\'ec usm\'e1l. \'84To jo. Co jsem to cht\'ecl. Aha, n\'ecco pro tebe m\'e1m. Tu m\'e1\'9a.\'94 Vrazil ruku do kapsy a vyt\'e1hl dlouh\'e9 \'e8ern\'e9 p\'e9ro s modrofialovozelen\'fdm leskem. Kolem brku byla obto\'e8ena \'e8
erven\'e1 nitka.
\par \'84Hm. Tak d\'edk,\'94 Richard si nebyl jist\'fd, co se od n\'echo \'e8ek\'e1. 
\par \'84To je p\'e9ro,\'94 vysv\'ectloval Star\'fd Bailey. \'84A dobr\'e9. Pam\'e1tka. Suven\'fdr. D\'e1rek na rozlou\'e8enou. A je to zadarmo. D\'e1rek. Pro tebe. Ode mne. Trochu jako pod\'eckov\'e1n\'ed.\'94
\par \'84Ano. Tak dob\'f8e. To je moc hezk\'e9.\'94 Dal si je do kapsy.
\par Tunelem zavanul tepl\'fd v\'edtr, p\'f8ij\'ed\'9ed\'ecl vlak.
\par \'84To bude ten tv\'f9j,\'94 poznamenal Star\'fd Bailey. \'84J\'e1 vlakem nejezd\'edm, Kdepak. Dobr\'e1 st\'f8echa, to je moje.\'94
\par Pot\'f8\'e1sl Richardovi rukou a utekl.
\par Vlak vjel na n\'e1stupi\'9at\'ec. Ve v\'9aech vag\'f3nech byla tma a ne\-otev\'f8ely se ani jedny dve\'f8e. Richard zabu\'9ail na dve\'f8e, kter\'e9 m\'ecl nejbl\'ed\'9ee, a doufal, \'9ee jsou to ty spr\'e1vn\'e9.
\par Otev\'f8ely se a zaplavily opu\'9at\'ecnou stanici tepl\'fdm \'9elut\'fdm sv\'ectlem. Vystoupili dva star\'9a\'ed p\'e1nov\'e9 s dlouh\'fdmi trubkami v rukou. Richard je poznal: Dagvard a Halvard, z Earl's Cour\-tu, i kdy\'9e u\'9e si nevzpom\'ednal, kter
\'fd je kter\'fd. P\'f8ilo\'9eili trubky k \'fast\'f9m a odtroubili neurovnanou, ale srde\'e8nou fanf\'e1ru.
\par Richard nastoupil a oni ho n\'e1sledovali.
\par Hrab\'ec sed\'ecl na konci vag\'f3nu a hladil sv\'e9ho vlkodava. \'8aa\'9aek - Tooley, vybavilo se Richardovi, tak se jmenoval - st\'e1l vedle n\'echo. Krom\'ec nich dvou a t\'ecch dvou zbrojno\'9a\'f9 nebyl ve voze nikdo.
\par \'84Kdo je to?\'94 zeptal se hrab\'ec.
\par \'84To je on, pane,\'94 \'f8ekl \'9aa\'9aek. \'84Richard Mayhew. Ten, co zabil Bestii.\'94
\par \'84Bojovn\'edk?\'94 Hrab\'ec se \'9akr\'e1bal v zrzavo\'9aed\'fdch vousech. \'84P\'f8ive\'ef ho sem.\'94
\par Richard \'9ael ke k\'f8eslu hrab\'ecte. Hrab\'ec si ho zamy\'9alen\'ec pro\-hl\'ed\'9eel a ni\'e8\'edm nenazna\'e8il, \'9ee by se u\'9e n\'eckdy setkali.
\par \'84Myslel jsem, \'9ee jsi vy\'9a\'9a\'ed,\'94 \'f8ekl kone\'e8n\'ec. 
\par \'84Je mi l\'edto.\'94
\par \'84No nic, d\'e1me se do toho.\'94 Zvedl se a oslovil pr\'e1zdn\'fd va\-g\'f3n: \'84Dobr\'fd ve\'e8er. Se\'9ali jsme se, abychom vzdali hold mlad\'e9\-mu Mayburymu. Jak to \'f8\'edkal ten p\'ecvec?\'94 A recitoval-rytmic\-k\'fdm \'f8evem: }{\i\f27\fs20 
\'84Rychle rudne r\'e1na, z\'f8\'edtil se k zemi zr\'e1dce, oj, odv\'e1\'9en\'fd je oddan\'fd obh\'e1jce, hrdinn\'fd hoch. }{\f27\fs20 I kdy\'9e on u\'9e nen\'ed zrovna chlapec, co, Tooley?\'94
\par \'84To zrovna ne, Jasnosti.\'94
\par Hrab\'ec nat\'e1hl ruku. \'84Podej mi sv\'f9j me\'e8, hochu.\'94
\par Richard si s\'e1hl za opasek a vyt\'e1hl n\'f9\'9e, kter\'fd mu dala Hun\-ter. \'84Bude sta\'e8it tohle?\'94
\par \'84Ano, ano,\'94 vzal ho n\'echo sta\'f8ec zbra\'f2.
\par \'84Poklekni!\'94 napov\'eddal mu \'9aeptem Tooley jako na jevi\'9ati a ukazoval na podlahu vag\'f3nu. Richard klesl na jedno koleno.
\par Hrab\'ec ho jemn\'ec klepl no\'9eem po obou ramenou. \'84Povsta\'f2, sire Richarde z Maybury,\'94 zahalekal. \'84T\'edmto no\'9eem ti ud\'ecluji v Rubu volnost. Nech\'9d je ti dovoleno kr\'e1\'e8et svobodn\'ec, bez \'9e\'e1\-d\'e1n\'ed a p\'f8ek\'e1\'9e
ek... a tak d\'e1l a tak d\'e1l... et cetera... bl\'e1 bl\'e1 bl\'e1.\'94 Hlas postupn\'ec ztichl.
\par \'84D\'edky,\'94 \'f8ekl Richard. \'84To jm\'e9no je Mayhew, jestli to neva\-d\'ed.\'94
\par Ale to u\'9e vlak zastavoval.
\par \'84Tady vystupuje\'9a,\'94 pokynul hrab\'ec. Vr\'e1til Richardovi n\'f9\'9e a popl\'e1cal ho po z\'e1dech.
\par M\'edsto, kde Richard vystoupil, nebyla stanice podzemky. Bylo to nad zem\'ed. Trochu mu to p\'f8ipom\'ednalo n\'e1dra\'9e\'ed sv. Pankr\'e1ce - byla tu podobn\'e1 p\'f8emr\'9at\'ecn\'e1 a fale\'9an\'ec gotick\'e1 architektura. Ale byla tu tak\'e9 jak\'e1
si }{\i\f27\fs20 nespr\'e1vnost, }{\f27\fs20 kter\'e1 za\'f8azovala to m\'edsto do Podlond\'fdna.
\par Sv\'ectlo m\'eclo ten zvl\'e1\'9atn\'ed \'9aediv\'fd odst\'edn, jak\'fd lze vid\'ect kr\'e1tce p\'f8ed rozedn\'ecn\'edm nebo brzy po z\'e1padu slunce, kdy sv\'ect vy\-bledne a je nemo\'9en\'e9 rozeznat barvu a vzd\'e1lenost.
\par Na lavi\'e8ce sed\'ecl mu\'9e a hled\'ecl na n\'echo. Richard zam\'ed\'f8il k n\'ecmu, opatrn\'ec, proto\'9ee v t\'e9 \'9aedi nedok\'e1zal poznat, kdo to je. Po\'f8\'e1d je\'9at\'ec dr\'9eel v ruce n\'f9\'9e Hunter - sv\'f9j n\'f9\'9e - a te\'ef pevn\'ec
ji sev\'f8el j\'edlec, pro jistotu.
\par Mu\'9e vzhl\'e9dl, kdy\'9e se p\'f8ibl\'ed\'9eil, a vysko\'e8il. Byl to lord Kry\-somluv\'e8\'ed. Potahoval si kade\'f8 vlas\'f9 nad \'e8elem, n\'ecco takov\'e9ho vid\'ecl Richard do t\'e9 doby jen v adaptac\'edch klasick\'fdch rom\'e1n\'f9 na BBC2.

\par \'84No-no. Ano-ano,\'94 \'f8ekl lord Krysomluv\'e8\'ed vzru\'9aen\'ec. \'84Chci ti jen \'f8\'edct, ta d\'edvka Anast\'e1zie. Nezlob\'edme se. Krysy jsou po\-\'f8\'e1d tv\'ed p\'f8\'e1tel\'e9. A krysomluv\'e8\'ed. Poj\'ef k n\'e1m. Bude ti dob\'f8e u n\'e1
s.\'94
\par \'84D\'edky,\'94 \'f8ekl Richard. }{\i\f27\fs20 Anast\'e1zie ho tam zavede, }{\f27\fs20 vzpom\'ednal si. }{\i\f27\fs20 O\'9eel\'edme ji.
\par }{\f27\fs20 Lord Krysomluv\'e8\'ed hr\'e1bl za sebe na lavici a obdaroval Ri\-charda velkou \'e8ernou sportovn\'ed ta\'9akou na zip, je\'9e mu byla velice pov\'ecdom\'e1.
\par \'84V\'9aechno je tam. V\'9aechno. Pod\'edvej se.\'94
\par Richard otev\'f8el ta\'9aku. Byl v n\'ed v\'9aechen jeho majetek, v\'e8etn\'ec pen\'ec\'9eenky na pe\'e8liv\'ec slo\'9een\'fdch d\'9e\'edn\'e1ch. Zav\'f8el ta\'9aku, hodil si ji p\'f8es rameno a bez ohl\'e9dnut\'ed odch\'e1zel.
\par Vy\'9ael ze stanice a po n\'eckolika schodech dol\'f9.
\par V\'9aude bylo ticho. V\'9aude bylo pr\'e1zdno. N\'e1dvo\'f8\'edm p\'f8ed bu\-dovou poletovalo such\'e9 podzimn\'ed list\'ed, neklidn\'e9 kmit\'e1n\'ed \'9eluti, okru a hn\'ecdi.
\par P\'f8e\'9ael n\'e1dvo\'f8\'ed a se\'9ael po sch\'f9dc\'edch do podchodu. V polo\-tm\'ec zaznamenal n\'ecjak\'fd pohyb.
\par Ostra\'9eit\'ec se oto\'e8il. Bylo jich kolem dvan\'e1cti a klouzav\'ec se k n\'ecmu bl\'ed\'9eily chodbou. Pohybovaly se t\'e9m\'ec\'f8 nesly\'9an\'ec, jen \'9aust\'ecn\'ed tmav\'e9ho sametu a tu a tam z\'e1blesk st\'f8\'edbrn\'e9ho \'9a
perku prozrazovaly jejich p\'f8\'edtomnost.
\par Sledovaly ho hladov\'fdma o\'e8ima.
\par Poc\'edtil strach. M\'ecl n\'f9\'9e, pravda. Ale bojovat s n\'edm bylo pro Richarda stejn\'ec nemo\'9en\'e9 jako p\'f8esko\'e8it Tem\'9ei. Doufal jen, \'9ee se mu poda\'f8\'ed je t\'edm no\'9eem odstra\'9ait.
\par C\'edtil zimolez, konvalinky a pi\'9emo.
\par Lamie se protla\'e8ila dop\'f8edu a vystoupila p\'f8ed ostatn\'ed Samet\-ky. Richard p\'f8i vzpom\'ednce na jej\'ed mraziv\'e9 objet\'ed pozvedl n\'f9\'9e. Usm\'e1la se na n\'echo a sklonila sv\'e1div\'ec hlavu k rameni. Pak mrkla, dotkla se rt\'f9
 prsty a poslala mu vzdu\'9an\'fd polibek. P\'f8ejel ho mr\'e1z.
\par N\'ecco pro\'9austilo temnotou podchodu, a kdy\'9e se znovu po\-d\'edval, byly tam jen st\'edny.
\par Pro\'9ael podchodem, vy\'9alapal po schodech nahoru a ocitl se na travnat\'e9m vr\'9aku, t\'ecsn\'ec p\'f8ed rozedn\'ecn\'edm. Sv\'ectlo bylo divn\'e9 a slab\'e9, ale dok\'e1zal rozli\'9ait detaily krajiny p\'f8ed sebou: duby, jasany a buky. \'8airok\'e1 
\'f8eka se klikatila zelen\'ed. Kdy\'9e se rozhl\'e9dl kolem, uv\'ecdomil si, \'9ee je na jak\'e9msi ostr\'f9vku - dv\'ec men\'9a\'ed \'f8eky se vl\'e9valy do t\'e9 velk\'e9 a od\'f8ez\'e1valy ho od pevniny.
\par V\'ecd\'ecl, i kdy\'9e nev\'ecd\'ecl jak, ale s jistotou: je v Lond\'fdn\'ec - ale je to Lond\'fdn n\'eckdy p\'f8ed t\'f8emi tis\'edci lety, d\'f8\'edv, ne\'9e byl polo\'9een prvn\'ed k\'e1men prvn\'edho lidsk\'e9ho obydl\'ed.
\par Otev\'f8el ta\'9aku a ulo\'9eil n\'f9\'9e vedle pen\'ec\'9eenky. Pak zase zip zat\'e1hl.
\par Obloha za\'e8\'ednala sv\'ectlat, ale bylo to zvl\'e1\'9atn\'ed sv\'ectlo. Bylo jaksi }{\i\f27\fs20 mlad\'9a\'ed }{\f27\fs20 ne\'9e slune\'e8n\'ed svit, kter\'fd znal. Na v\'fdchod\'ec se obje\-vilo oran\'9eovorud\'e9
 slunce: jednou v tu stranu budou doky a d\'e1l Greenwich a hrabstv\'ed Kent a je\'9at\'ec d\'e1l mo\'f8e.
\par \'84Ahoj,\'94 \'f8ekla Dv\'ed\'f8ka. Nevid\'ecl ji p\'f8ich\'e1zet. Pod od\'f8en\'fdm ko\'9een\'fdm kab\'e1tkem m\'ecla jin\'e9 oble\'e8en\'ed, ale i tohle m\'eclo spoustu vrstev a bylo potrhan\'e9 a zal\'e1tan\'e9 a zase bylo z taftu a krajek a hedv\'e1b
\'ed a brok\'e1tu.
\par \'84Ahoj,\'94 \'f8ekl Richard.
\par Postavila se vedle n\'echo a vklouzla drobn\'fdmi prst\'edky do jeho prav\'e9 ruky, do t\'e9, co dr\'9eela ta\'9aku.
\par \'84Kde to jsme?\'94 zeptal se.
\par \'84Na hr\'f9zypln\'e9m a stra\'9an\'e9m ostrov\'ec Westminsteru.\'94 Zn\'eclo to, jako by n\'ecco citovala, ale nezd\'e1lo se mu, \'9ee by to u\'9e byl n\'eckdy sly\'9ael.
\par Pustili se p\'f8es vysokou tr\'e1vu, mokrou od jinovatky. Tmav\'ec zelen\'e1 stezka za nimi ukazovala, kudy \'9ali.
\par \'84Posly\'9a,\'94 za\'e8ala Dv\'ed\'f8ka, \'84kdy\'9e je te\'ef and\'ecl pry\'e8, je t\'f8eba v Podlond\'fdn\'ec vy\'f8e\'9ait spoustu v\'ecc\'ed. A jsem na to sama. Otec cht\'ecl sjednotit Podlond\'fdn... mysl\'edm, \'9ee bych se m\'ecla pokusit dokon
\'e8it, co za\'e8al.\'94
\par Kr\'e1\'e8eli na sever, pry\'e8 od Tem\'9ee. Nad nimi krou\'9eili a k\'f8i\'e8eli racci.
\par \'84A sly\'9ael jsi, co Islington \'f8ekl, o tom, \'9ee nechal na\'9eivu mou sestru, pro jistotu. Mo\'9en\'e1 p\'f8ece jen nejsem jedin\'e1, kdo p\'f8e\'9eil. A ty jsi mi zachr\'e1nil \'9eivot.\'94 Odml\'e8ela se a pak vyhrkla: \'84Byl jsi opravdu dobr
\'fd p\'f8\'edtel, Richarde. N\'ecjak se mi za\'e8alo l\'edbit, \'9ee t\'ec m\'e1m. Pros\'edm t\'ec, necho\'ef.\'94
\par Nat\'e1hl k n\'ed zran\'ecnou levou ruku a neobratn\'ec ji pohladil po ruce.
\par \'84V\'ed\'9a, tak\'e9 se mi n\'ecjak za\'e8alo l\'edbit, \'9ee t\'ec m\'e1m. Ale nepat\'f8\'edm do tohoto sv\'ecta. V m\'e9m Lond\'fdn\'ec... no, nejv\'ect\'9a\'ed nebezpe\'e8\'ed, na kter\'e9 mus\'ed\'9a d\'e1vat pozor, je sp\'ecchaj\'edc\'ed tax\'ed
k. Tak\'e9 t\'ec m\'e1m r\'e1d. M\'e1m t\'ec moc r\'e1d. Ale chci j\'edt dom\'f9.\'94
\par Hled\'ecla na n\'echo sv\'fdma zvl\'e1\'9atn\'edma o\'e8ima. \'84Tak to u\'9e se nikdy neuvid\'edme.\'94
\par \'84Nejsp\'ed\'9a ne.\'94
\par \'84D\'eckuji ti za v\'9aechno, co jsi ud\'eclal,\'94 \'f8ekla. Pak ho objala. Tiskli jeden druh\'e9ho tak siln\'ec, \'9ee ho bolely mod\'f8iny na \'9eeb\-rech, ale obj\'edmal ji a bylo mu to jedno.
\par \'84No,\'94 \'f8ekl kone\'e8n\'ec, \'84bylo mi s tebou dob\'f8e.\'94
\par Prudce m\'9eikala. Napadlo ho, jestli mu zase \'f8ekne, \'9ee j\'ed n\'ecco spadlo do oka. M\'edsto toho \'f8ekla: \'84P\'f8ipraven?\'94
\par P\'f8ik\'fdvl. \'84M\'e1\'9a kl\'ed\'e8?\'94
\par Polo\'9eil ta\'9aku a zdravou rukou hrabal v kapse kalhot. Vyndal kl\'ed\'e8 a podal j\'ed ho. Dr\'9eela ho p\'f8ed sebou, jako by ho strkala do imagin\'e1rn\'edch dve\'f8\'ed.
\par \'84Dob\'f8e,\'94 \'f8ekla. \'84Jdi. Neohl\'ed\'9eej se. Prost\'ec jdi.\'94
\par Za\'e8al sestupovat z vr\'9aku. Kolem hlavy mu prol\'e9tl racek. Na \'fapat\'ed kopce se ohl\'e9dl. St\'e1la naho\'f8e, silueta ve vych\'e1\-zej\'edc\'edm slunci. Tv\'e1\'f8e se j\'ed leskly.
\par Oran\'9eov\'e9 slunce bl\'fdsklo na kl\'ed\'e8i. Dv\'ed\'f8ka j\'edm rychle a rozhodn\'ec oto\'e8ila.
\par Sv\'ect z\'e8ernal a Richardovu hlavu zaplnil temn\'fd \'f8ev, jako \'9a\'edlen\'e9 vr\'e8en\'ed tis\'edce rozzu\'f8en\'fdch \'9aelem.
\par 
\par 
\par }{\i\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs20 Kapitola dvac\'e1t\'e1
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Sv\'ect z\'e8ernal a Richardovu hlavu zaplnil temn\'fd \'f8ev, jako \'9a\'edlen\'e9 vr\'e8en\'ed tis\'edce rozzu\'f8en\'fdch \'9aelem.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 M\'9eikal v t\'e9 tm\'ec a pevn\'ec sv\'edral ta\'9aku. Uva\'9eoval, jestli ud\'eclal hloupost, kdy\'9e schoval n\'f9\'9e.
\par Kolem n\'echo se protla\'e8ilo n\'eckolik lid\'ed. Vydal se opa\'e8\-n\'fdm sm\'ecrem.
\par Narazil na n\'ecjak\'e9 schodi\'9at\'ec. Pustil se po n\'ecm nahoru. V t\'e9 chv\'edli se za\'e8al sv\'ect rozjas\'f2ovat, z\'edsk\'e1vat tvary a p\'f8etv\'e1\'f8et se. To vr\'e8en\'ed byl hluk aut a on vych\'e1zel z podchodu na Trafalgar\-sk\'e9m n\'e1m
\'ecst\'ed.
\par Bylo tepl\'e9 \'f8\'edjnov\'e9 dopoledne a on st\'e1l uprost\'f8ed n\'e1m\'ecst\'ed a m\'9eoural ze sv\'ectla. Tax\'edky a \'e8erven\'e9 autobusy hlu\'e8ely a krou\-\'9eily kolem n\'e1m\'ecst\'ed a turist\'e9 h\'e1zeli zrn\'ed arm\'e1d\'ec vypasen\'fd
ch ho\-lub\'f9 a fotografovali se s Nelsonov\'fdm sloupem a obrovsk\'fdmi lvy u jeho paty.
\par Obloha m\'ecla dokonalou a neru\'9aenou mod\'f8 televizn\'ed obra\-zovky vylad\'ecn\'e9 na pr\'e1zdn\'fd kan\'e1l.
\par Proch\'e1zel se po n\'e1m\'ecst\'ed a p\'f8em\'fd\'9alel, jestli je skute\'e8n\'fd, nebo ne. Japon\'9at\'ed turist\'e9 si ho nev\'9a\'edmali. Pokusil se oslovit jednu hezkou d\'edvku - zasm\'e1la se a \'f8ekla cosi jazykem, kter\'fd Richard odhadl na ital
\'9atinu, ale byla to fin\'9atina.
\par Pak narazil na d\'edt\'ec neur\'e8it\'e9ho pohlav\'ed, je\'9e sledovalo holuby a likvidovalo \'e8okol\'e1dovou ty\'e8inku. Pod\'f8epl u n\'echo.
\par \'84Ahoj, prcku.\'94
\par D\'edt\'ec soust\'f8ed\'ecn\'ec cumlalo ty\'e8inku a ni\'e8\'edm nenazna\'e8ilo, \'9ee by v Richardovi poznalo lidskou bytost.
\par \'84Ahoj,\'94 opakoval Richard a do hlasu se mu vkradl m\'edrn\'ec zoufal\'fd t\'f3n. \'84Vid\'ed\'9a m\'ec? Prcku? Ahoj?\'94
\par Z obli\'e8eje pokryt\'e9ho \'e8okol\'e1dou se na n\'echo mra\'e8il p\'e1r mod\-r\'fdch o\'e8\'ed. A pak se d\'edt\'ec rozb\'echlo, objalo rukama kolena nejbli\'9e\-\'9a\'ed dosp\'ecl\'e9 \'9eensk\'e9 osoby a k\'f8i\'e8elo: \'84Mam\'ed\'ed? Ten p\'e1n m
\'ec otra\-vuje. On m\'ec otravuje, mam\'ed\'ed.\'94
\par Matka se v\'fdhr\'f9\'9en\'ec obr\'e1tila k Richardovi. \'84Co si to dovolu\-jete? Pro\'e8 obt\'ec\'9eujete na\'9aeho Leslieho? Takov\'e9 lidi jako vy by m\'ecli n\'eckam zav\'f8\'edt!\'94
\par Richard se za\'e8al usm\'edvat. Byl to \'9a\'9dastn\'fd a \'9airok\'fd \'fasm\'ecv. Z tv\'e1\'f8e by mu ho nesmazala ani r\'e1na cihlou do hlavy. \'84Stra\'9an\'ec se omlouv\'e1m, opravdu velice,\'94 \'f8ekl a usm\'edval se jako m\'ecs\'edc. S ta\'9a
kou pod pa\'9e\'ed p\'f8eb\'echl Trafalgarsk\'e9 n\'e1m\'ecst\'ed. Kolem n\'echo vzl\'e9tali k nebi vypla\'9aen\'ed holubi.
\par Vyt\'e1hl z pen\'ec\'9eenky bankovn\'ed kartu a vlo\'9eil ji do automatu. Ten vzal na v\'ecdom\'ed jeho \'e8ty\'f8\'e8\'edseln\'fd k\'f3d, doporu\'e8il mu, aby ho dr\'9eel v tajnosti a nikomu ho nesv\'ec\'f8oval, a dot\'e1zal se, co si p\'f8eje.
\par P\'f8\'e1l si pen\'edze a dostal jich bal\'edk. Nad\'9aen\'edm boxoval do vzdu\-chu a pak v rozpac\'edch p\'f8edst\'edral, \'9ee m\'e1v\'e1 na tax\'edk.
\par Tax\'edk mu zastavil - zastavil! - jemu! - a on vlezl dovnit\'f8, posadil se dozadu a z\'e1\'f8il \'9at\'ecst\'edm. Po\'9e\'e1dal \'f8idi\'e8e, aby ho zavezl do kancel\'e1\'f8e. Kdy\'9e taxik\'e1\'f8 poznamenal, \'9ee by to bylo rych\-lej\'9a\'ed p\'ec
\'9aky, usm\'edval se je\'9at\'ec v\'edc a po\'9e\'e1dal ho - prakticky \'9eebral - aby mu, Richardovi, sd\'eclil sv\'f9j n\'e1zor na dopravn\'ed probl\'e9my Vnit\'f8n\'edho Lond\'fdna, na zlo\'e8innost a jej\'ed kontrolu a na o\'9eehav\'e9 politick\'e9
 ot\'e1zky dne.
\par Taxik\'e1\'f8 obvinil Richarda, \'9ee si z n\'echo utahuje, a celou p\'ec\-timinutovou j\'edzdu po Strandu zaryt\'ec ml\'e8el. Richard se po\'f8\'e1d usm\'edval a dal mu zt\'f8e\'9at\'ecn\'e9 spropitn\'e9.
\par Pak vkr\'e1\'e8el do \'fa\'f8adu.
\par Kdy\'9e vstoupil do budovy, c\'edtil, jak ho \'fasm\'ecv opou\'9at\'ed. S ka\'9e\-d\'fdm krokem byl nerv\'f3zn\'ecj\'9a\'ed a roz\'e8ilen\'ecj\'9a\'ed. Co kdy\'9e po\'f8\'e1d je\'9at\'ec nebude m\'edt m\'edsto? Co kdy\'9e ho mohli vid\'ect taxik\'e1\'f8
i a d\'ecti upatlan\'e9 \'e8okol\'e1dou, ale pro sv\'e9 spolupracovn\'edky bude neviditeln\'fd. Co kdy\'9e...
\par Pan Figgis, str\'e1\'9en\'fd ve vr\'e1tnici, vzhl\'e9dl od v\'fdtisku }{\i\f27\fs20 Rozpusti\-l\'fdch dosp\'edvaj\'edc\'edch zaj\'ed\'e8k\'f9, }{\f27\fs20 kter\'fd m\'ecl schovan\'fd uvnit\'f8 rann\'edho vyd\'e1n\'ed novin, a zafun\'ecl: \'84Br\'fd
jitro, pane Mayhew.\'94
\par Nebylo to uctiv\'e9 ,dobr\'e9 jitro\'b4. Bylo to ,br\'fdjitro\'b4, z \'e8eho\'9e vyplynulo, \'9ee mluv\'e8\'edmu je naprosto ukraden\'e9, jestli osloven\'fd \'9eije, nebo je mrtv\'fd - ba ani, jestli v\'f9bec je r\'e1no.
\par \'84Figgis!\'94 zvolal Richard nad\'9aen\'ec. \'84Bu\'efte pozdraven, pane Figgisi, vy nejdokonalej\'9a\'ed ze str\'e1\'9en\'fdch!\'94
\par N\'ecco takov\'e9ho je\'9at\'ec nikdy nikdo panu Figgisovi ne\'f8ekl, do\-konce ani nah\'e9 d\'e1my v jeho p\'f8edstav\'e1ch. Ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec Richarda sledoval, dokud nenastoupil do v\'fdtahu a nezmizel mu z dohle\-du. Pak obr\'e1til pozornost zp
\'ect ke sv\'fdm rozpustil\'fdm dosp\'edva\-j\'edc\'edm zaj\'ed\'e8k\'f9m, i kdy\'9e za\'e8\'ednal m\'edt podez\'f8en\'ed, \'9ee jedna vedle druh\'e9 u\'9e pamatuj\'ed nejm\'ed\'f2 t\'f8icatery V\'e1noce.
\par Richard vystoupil z v\'fdtahu a trochu v\'e1hav\'ec \'9ael po chod\-b\'ec.
\par }{\i\f27\fs20 Kdy\'9e tam bude m\'f9j st\'f9l, }{\f27\fs20 \'f8\'edkal si, }{\i\f27\fs20 bude v\'9aechno v po\'f8\'e1dku. V\'9aechno bude v po\'f8\'e1dku, jen kdy\'9e tam bude m\'f9j st\'f9l.
\par }{\f27\fs20 Ve\'9ael do velk\'e9 kancel\'e1\'f8e s \'f8adami stol\'f9, v n\'ed\'9e po t\'f8i roky pracoval. Za psac\'edmi stoly sed\'ecli lid\'e9, mluvili do telefon\'f9, pro\-b\'edrali se po\'f8ada\'e8i, pili \'9apatn\'fd \'e8aj a je\'9at\'ec hor\'9a\'ed
 k\'e1vu. Byla to jeho kancel\'e1\'f8.
\par A u okna bylo m\'edsto, kde st\'e1val jeho st\'f9l. Te\'ef na n\'ecm byla \'f8\'e1dka sk\'f8\'edn\'eck s po\'f8ada\'e8i a velk\'e1 juka.
\par Zrovna se cht\'ecl obr\'e1tit a ut\'e9ct, kdy\'9e mu n\'eckdo vrazil do ruky plastikov\'fd \'9a\'e1lek s \'e8ajem.
\par \'84N\'e1vrat ztracen\'e9ho syna?\'94 \'f8ekl Garry. \'84Dej si.\'94 
\par \'84Ahoj, Garry. Kde je m\'f9j st\'f9l?\'94
\par \'84Tudy,\'94 vedl ho Garry. \'84Jak bylo na Majorce?\'94 
\par \'84Na Majorce?\'94
\par \'84Ty p\'f8ece v\'9edycky jezd\'ed\'9a na Majorku, ne?\'94 \'8ali po schodech vedouc\'edch do \'e8tvrt\'e9ho patra.
\par \'84Tentokr\'e1t ne.\'94
\par \'84Zrovna jsem to cht\'ecl \'f8\'edct,\'94 \'f8ekl Garry.  \'84Nejsi zrovna op\'e1\-len\'fd.\'94
\par \'84Ne,\'94 souhlasil Richard. \'84No, zn\'e1\'9a to. Pot\'f8eboval jsem zm\'ec\-nu.\'94
\par Garry p\'f8ik\'fdvl. Uk\'e1zal ke dve\'f8\'edm, je\'9e vedly, co Richard pa\-matoval, do m\'edstnosti, ve kter\'e9 byly ulo\'9eeny z\'e1znamy a kan\-cel\'e1\'f8sk\'fd materi\'e1l.
\par \'84Zm\'ecnu? Tak tady t\'ec jedna po\'f8\'e1dn\'e1 \'e8ek\'e1. M\'f9\'9eu gratulovat jako prvn\'ed?\'94
\par Na \'9at\'edtku na dve\'f8\'edch st\'e1lo:
\par 
\par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 R. B. MAYHEW
\par MLAD\'8a\'cd SPOLE\'c8N\'cdK
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par \'84Gratuluju,\'94 opakoval Garry.
\par Ode\'9ael a Richard ve\'9ael do sv\'e9 kancel\'e1\'f8e.
\par Byl to jeho st\'f9l. V\'9aichni jeho trollov\'e9 byli \'fahledn\'ec ulo\'9eeni v jedn\'e9 ze z\'e1suvek. Vyndal je a rozm\'edstil je po kancel\'e1\'f8i. M\'ecl sv\'e9 vlastn\'ed okno s hezk\'fdm v\'fdhledem na \'f8
eku a na South Bank. Dokonce tam byla i velik\'e1 zelen\'e1 rostlina s obrovsk\'fdmi voskov\'fdmi listy, ten druh, co vypad\'e1 jako um\'ecl\'fd, ale nen\'ed. Jeho star\'fd kr\'e9mov\'fd po\'e8\'edta\'e8ov\'fd termin\'e1l nahradili \'9at\'edhlej\'9a\'ed
m a elegant\-n\'ecj\'9a\'edm \'e8ern\'fdm, kter\'fd zab\'edral na stole mnohem m\'e9n\'ec m\'edsta. Pil \'e8aj a vyhl\'ed\'9eel z okna.
\par \'84Tak\'9ee jsi v\'9aechno na\'9ael?\'94
\par Vzhl\'e9dl. R\'e1zn\'e1 a v\'fdkonn\'e1, Sylvie, OA VO, st\'e1la ve dve\'f8\'edch. Usm\'edvala se na n\'echo.
\par \'84Mm. Ano. Pod\'edvej, mus\'edm si doma za\'f8\'eddit p\'e1r v\'ecc\'ed... mys\-l\'ed\'9a, \'9ee bych si mohl vz\'edt na dne\'9aek volno a-\'94 
\par \'84Samoz\'f8ejm\'ec. Stejn\'ec m\'e1\'9a nastoupit a\'9e z\'edtra.\'94
\par \'84Opravdu? Tak dob\'f8e.\'94
\par Sylvie se zamra\'e8ila. \'84Co m\'e1\'9a s prstem?\'94 
\par \'84Zlomil jsem si ho.\'94
\par Starostliv\'ec hled\'ecla na jeho ruku. \'84Douf\'e1m, \'9ee ses nepral?\'94
\par \'84J\'e1?\'94
\par Zasm\'e1la se. \'84D\'ecl\'e1m si legraci. Nejsp\'ed\'9a sis ho p\'f8iv\'f8el do dve\'f8\'ed. Tak se to stalo m\'e9 sest\'f8e.\'94
\par \'84Ne,\'94 vyklouzlo Richardovi. \'84J\'e1 jsem se...\'94 
\par Sylvie vyt\'e1hla obo\'e8\'ed. \'84Do dve\'f8\'ed,\'94 dokon\'e8il neobratn\'ec.
\par Ke star\'e9mu bytu jel zase tax\'edkem. Do podzemky si jaksi netroufal. Je\'9at\'ec ne.
\par Proto\'9ee nem\'ecl kl\'ed\'e8, zaklepal na dve\'f8e a byl zklaman\'fd, kdy\'9e mu otev\'f8ela ta \'9eena, se kterou se setkal, nebo vlastn\'ec nesetkal, tehdy ve sv\'e9 koupeln\'ec.
\par P\'f8edstavil se jako p\'f8edchoz\'ed n\'e1jemn\'edk a dozv\'ecd\'ecl se, \'9ee za a) on, Richard, u\'9e tu nebydl\'ed a za b) ona nem\'e1 nejmen\'9a\'ed tu\'9aen\'ed, co se stalo s jeho v\'eccmi. Richard si ud\'eclal n\'eckolik pozn\'e1
mek a pak se velice zdvo\'f8ile rozlou\'e8il a vydal se dal\'9a\'edm tax\'edkem za mu\'9eem v pl\'e1\'9ati z velbloud\'ed srsti.
\par Mu\'9e ve velbloud\'edm pl\'e1\'9ati na sob\'ec nem\'ecl sv\'f9j pl\'e1\'9a\'9d a byl, po pravd\'ec \'f8e\'e8eno, mnohem m\'e9n\'ec uhlazen\'fd, ne\'9e kdy\'9e ho Ri\-chard vid\'ecl posledn\'ec.
\par Sed\'ecli v kancel\'e1\'f8i a mu\'9e vyslechl Richardovy st\'ed\'9enosti s v\'fd\-razem \'e8lov\'ecka, kter\'fd nedopat\'f8en\'edm spolkl \'9eiv\'e9ho pavouka a te\'ef c\'edt\'ed, jak se mu v \'9ealudku vrt\'ed.
\par \'84Nu, ano,\'94 p\'f8ipustil, kdy\'9e prozkoumal z\'e1znamy. \'84Kdy\'9e te\'ef o tom mluv\'edte, skute\'e8n\'ec se zd\'e1, \'9ee zde do\'9alo k jak\'e9musi ne\-dopat\'f8en\'ed. Jen nech\'e1pu, jak k tomu mohlo doj\'edt.\'94
\par \'84Mysl\'edm, \'9ee nez\'e1le\'9e\'ed na tom, jak k tomu do\'9alo,\'94 prohl\'e1sil Richard rozumn\'ec. \'84Faktem z\'f9st\'e1v\'e1, \'9ee zat\'edmco jsem byl na p\'e1r t\'fddn\'f9 pry\'e8, pronajal jste m\'f9j byt,\'94 nahl\'e9dl do sv\'fdch pozn\'e1\-
mek, \'84Georgi a Ad\'e9le Buchananov\'fdm. Kte\'f8\'ed nemaj\'ed v \'famyslu byt uvolnit.\'94
\par Mu\'9e zav\'f8el kartot\'e9ku. \'84No, n\'eckdy se stane chyba. Lidsk\'fd faktor. Ob\'e1v\'e1m se, \'9ee se s t\'edm ned\'e1 nic d\'eclat.\'94
\par Richard si byl pln\'ec v\'ecdom toho, \'9ee star\'fd Richard, ten, kter\'fd \'9eil v byt\'ec nyn\'ed man\'9eel\'f9 Buchananov\'fdch, by to v tom okam\'9ei\-ku vzdal, omluvil by se, \'9ee obt\'ec\'9eoval, a ode\'9ael by. M\'edsto toho \'f8ekl: \'84Skute
\'e8n\'ec? Nic se ned\'e1 d\'eclat? Prost\'ec pronajmete nemovitost, za kterou va\'9a\'ed firm\'ec poctiv\'ec plat\'edm n\'e1jemn\'e9, n\'eckomu jin\'e9mu a ztrat\'edte p\'f8i tom v\'9aechen m\'f9j osobn\'ed majetek, a ned\'e1 se s t\'edm nic d\'ec
lat? Tak to }{\i\f27\fs20 j\'e1 }{\f27\fs20 si mysl\'edm, a m\'f9j pr\'e1vn\'edk si to ur\'e8it\'ec bude myslet tak\'e9, \'9ee toho m\'f9\'9eete ud\'eclat spoustu.\'94
\par Mu\'9e bez pl\'e1\'9at\'ec z velbloud\'ed srsti vypadal, jako by mu ten pavouk za\'e8al vyl\'e9zat sm\'ecrem zp\'e1tky do krku. 
\par \'84Jen\'9ee my v t\'e9 budov\'ec nem\'e1me \'9e\'e1dn\'e9 voln\'e9 byty podobn\'e9 tomu va\'9aemu. Vol\-n\'fd je jedin\'ec ateli\'e9rov\'fd byt v podkrov\'ed.\'94
\par \'84Ten bude sta\'e8it,\'94 \'f8ekl s ledov\'fdm chladem Richard.\'94 Mu\'9e si oddechl.
\par \'84...co se t\'fd\'e8e ubytov\'e1n\'ed. A nyn\'ed,\'94 pokra\'e8oval Richard, \'84p\'f8e\-jd\'ecme k n\'e1hrad\'ec za m\'f9j ztracen\'fd majetek.\'94
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Nov\'fd byt byl mnohem hez\'e8\'ed ne\'9e ten, o kter\'fd p\'f8i\'9ael. M\'ecl v\'edc oken a nav\'edc balkon, prostorn\'fd pokoj a dokonce pokoj pro hosty. Richard se j\'edm spokojen\'ec proch\'e1zel.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Mu\'9e bez pl\'e1\'9at\'ec z velbloud\'ed srsti dal, velice zdr\'e1hav\'ec, vy\-bavit byt l\'f9\'9ekem, pohovkou, n\'eckolika \'9eidlemi a televizn\'edm p\'f8ij\'edma\'e8em.

\par Richard polo\'9eil n\'f9\'9e, kter\'fd pat\'f8\'edval Hunter, na krbovou \'f8\'edm\-su.
\par Z indick\'e9 restaurace na prot\'ecj\'9a\'ed stran\'ec ulice si objednal kari, sed\'ecl na koberci ve sv\'e9m nov\'e9m byt\'ec, jedl a p\'f8em\'fd\'9alel, jestli skute\'e8n\'ec n\'eckdy jedl kari pozd\'ec v noci na pouli\'e8n\'edm trhu konan\'e9m na palub
\'ec v\'e1le\'e8n\'e9 lodi zakotven\'e9 naproti Toweru. Kdy\'9e nad t\'edm te\'ef uva\'9eoval, nezd\'e1lo se mu to p\'f8\'edli\'9a pravd\'ecpo\-dobn\'e9.
\par Zazvonil zvonek. Vstal a \'9ael otev\'f8\'edt.
\par \'84Na\'9ali jsme spoustu va\'9aich v\'ecc\'ed, pane Mayhewe,\'94 \'f8ekl mu\'9e, kter\'fd u\'9e zase m\'ecl na sob\'ec velbloud\'ed pl\'e1\'9a\'9d. \'84Zjistilo se, \'9ee byly ulo\'9eeny ve skladu. Tudy, p\'f8ineste to v\'9aechno dovnit\'f8, ho\'9ai.\'94

\par P\'e1rek h\'f8motn\'fdch chlap\'f9 vt\'e1hl dovnit\'f8 n\'eckolik velk\'fdch be\-den napln\'ecn\'fdch Richardov\'fdmi v\'eccmi.
\par \'84D\'edky,\'94 \'f8ekl.
\par S\'e1hl do prvn\'ed bedny a rozbalil prvn\'ed p\'f8edm\'ect. Uk\'e1zalo se, \'9ee je to zar\'e1movan\'e1 fotografie Jessiky. Chv\'edli na ni hled\'ecl a pak ji polo\'9eil zp\'e1tky do bedny.
\par Nakonec na\'9ael bednu s oble\'e8en\'edm a vybalil je, ale ostatn\'ed z\'f9staly uprost\'f8ed m\'edstnosti. Jak \'9aly dny, c\'edtil se \'e8\'edm d\'e1l pro\-vinilej\'9a\'ed, \'9ee s nimi nic ned\'ecl\'e1. Ale nerozbalil je.
\par Byl ve sv\'e9 kancel\'e1\'f8i, sed\'ecl za pracovn\'edm stolem a hled\'ecl z okna, kdy\'9e zazvonil telefon. 
\par \'84Richarde?\'94 byla to Sylvie. \'84VO svol\'e1v\'e1 poradu. V jeho kancel\'e1\'f8i, za dvacet minut, kv\'f9li Wandsworthov\'ec zpr\'e1v\'ec.\'94
\par \'84Budu tam.\'94
\par Pak, proto\'9ee nem\'ecl p\'f8\'ed\'9at\'edch deset minut co na pr\'e1ci, zvedl oran\'9eov\'e9ho trolla a za\'fato\'e8il j\'edm na trochu men\'9a\'edho trolla se zelen\'fdmi vlasy.
\par \'84J\'e1 jsem nejv\'ect\'9a\'ed bojovn\'edk v Podlond\'fdn\'ec. Rozlu\'e8 se se \'9ei\-votem!\'94 vyk\'f8ikoval v\'fdhr\'f9\'9en\'fdm trol\'edm hlasem a k\'fdval oran\'9eo\-v\'fdm trollem. Potom zvedl toho zelenovlas\'e9ho a \'f8ekl: \'84Tak jo! Ale nejd
\'f8\'edv si d\'e1me \'9a\'e1lek \'e8aje...\'94
\par N\'eckdo zaklepal na dve\'f8e a Richard trochu provinile scho\-val trolly.
\par \'84D\'e1l!\'94 Dve\'f8e se otev\'f8ely a ve\'9ala Jessica. Z\'f9stala st\'e1t u vchodu a vypadala nerv\'f3zn\'ec.
\par Zapomn\'ecl, jak moc je kr\'e1sn\'e1. 
\par \'84Ahoj, Richarde.\'94
\par \'84Ahoj, Jess,\'94 \'f8ekl Richard, a pak se opravil: \'84Promi\'f2 - Jes\-siko.\'94
\par Usm\'e1la se a odhodila si vlasy z \'e8ela. \'84Mn\'ec to nevad\'ed,\'94 \'f8ekla a t\'e9m\'ec\'f8 vypadala, \'9ee to mysl\'ed doopravdy. \'84Jessica - Jess. U\'9e tak d\'e1vno mi nikdo ne\'f8ekl Jess. Sch\'e1zelo mi to.\'94
\par \'84Tak,\'94 koktal Richard, \'84co t\'ec sem, m\'e1m tu \'e8est, p\'f8iv\'e1d\'ed, to...\'94
\par \'84Vlastn\'ec jsem t\'ec jen cht\'ecla vid\'ect.\'94
\par Nebyl si jist, co na to m\'e1 \'f8\'edct. \'84To je hezk\'e9.\'94 Zav\'f8ela dve\'f8e kancel\'e1\'f8e a popo\'9ala k n\'ecmu.
\par \'84Richarde? V\'ed\'9a, co je zvl\'e1\'9atn\'ed? Vzpom\'edn\'e1m si, \'9ee jsem zru\-\'9aila na\'9ae zasnouben\'ed. Ale v\'f9bec si nevzpom\'edn\'e1m, pro\'e8 jsme se poh\'e1dali.\'94
\par \'84Ne?\'94 
\par \'84Stejn\'ec to nen\'ed d\'f9le\'9eit\'e9. Nebo ano?\'94 Rozhl\'e9dla se kancel\'e1\'f8\'ed. \'84Pov\'fd\'9aili t\'ec.\'94
\par \'84Ano.\'94 
\par \'84Moc ti to p\'f8eju.\'94 S\'e1hla do kapsy pl\'e1\'9at\'ec a vyndala hn\'ecdou krabi\'e8ku. Polo\'9eila ji na Richard\'f9v st\'f9l.
\par Otev\'f8el krabi\'e8ku, i kdy\'9e v\'ecd\'ecl, co v n\'ed je.
\par \'84Je to n\'e1\'9a z\'e1snubn\'ed prsten. Myslela jsem, \'9ee, no, t\'f8eba bych ti ho vr\'e1tila, a potom, v\'ed\'9a, kdyby to mezi n\'e1mi, \'f8\'edkala jsem si, \'9ee bys mi ho t\'f8eba n\'eckdy znovu dal.\'94
\par T\'f8pytil se ve slunci: nejdra\'9e\'9a\'ed v\'ecc, jakou kdy koupil. Zav\'f8el krabi\'e8ku a podal ji Jessice.
\par \'84Nechej si ho, Jessiko.\'94 A potom: \'84Mrz\'ed m\'ec to.\'94 
\par Kousla se do rtu. \'84Potkal jsi n\'eckoho?\'94
\par Zav\'e1hal. Myslel na Lamii a na Hunter a Anast\'e1zii a dokonce i na Dv\'ed\'f8ku, ale \'9e\'e1dn\'e1 z nich nebyla n\'eckdo v tom smyslu, o jak\'e9m mluvila Jessica.
\par \'84Ne. Nem\'e1m nikoho,\'94 \'f8ekl. A kdy\'9e si uv\'ecdomil, jak hlu\-bokou pravdu vyslovil, dodal: \'84Jen jsem se zm\'ecnil, to je v\'9aech\-no.\'94
\par Intercom zabzu\'e8el. \'84Richarde? \'c8ek\'e1me na tebe.\'94
\par Zm\'e1\'e8kl knofl\'edk. \'84Hned jsem tam, Sylvie.\'94 Pohl\'e9dl na Jessi\-ku.
\par Ne\'f8ekla nic. Vy\'9ala ven a ti\'9ae za sebou zav\'f8ela.
\par Richard jednou rukou sb\'edral pap\'edry, kter\'e9 bude pot\'f8ebovat. Druhou rukou si p\'f8ejel p\'f8es obli\'e8ej, jako by n\'ecco st\'edral: l\'edtost, mo\'9en\'e1, nebo slzy, nebo Jessiku.
\par Zase za\'e8al do pr\'e1ce a z pr\'e1ce jezdit podzemkou. P\'f8estal si v\'9aak kupovat noviny, kter\'e9 v\'9edycky po cest\'ec \'e8etl. M\'edsto toho si prohl\'ed\'9eel obli\'e8eje spolucestuj\'edc\'edch a p\'f8em\'fd\'9alel, jestli jsou v\'9a
ichni z Nadlond\'fdna, p\'f8em\'fd\'9alel, co jim asi prob\'edh\'e1 hlavou.
\par B\'echem ve\'e8ern\'ed \'9api\'e8ky, n\'eckolik dn\'ed po sv\'e9m setk\'e1n\'ed s Jes\-sikou, m\'ecl dojem, \'9ee na druh\'e9m konci vozu zahl\'e9dl Lamii. St\'e1la k n\'ecmu z\'e1dy, \'e8ern\'e9 vlasy m\'ecla vysoko vy\'e8esan\'e9 a m\'ecla na sob\'ec sv
\'e9 dlouh\'e9 \'e8ern\'e9 \'9aaty. Srdce se mu prudce rozbu\'9ailo.
\par Protla\'e8oval se nacpan\'fdm vag\'f3nem. Kdy\'9e se k n\'ed kone\'e8n\'ec dostal, vjeli do stanice a ona vystoupila. Ale nebyla to Lamie: jen dal\'9a\'ed mlad\'e1 lond\'fdnsk\'e1 barbarka vyrazila za z\'e1bavou, uv\'ec\-domil si zklaman\'ec.
\par Ve st\'f8edu uvid\'ecl vzadu za domy v Newton Mansions velkou hn\'ecdou krysu. Sed\'ecla na poklopu popelnice a tv\'e1\'f8ila se, jako by j\'ed pat\'f8il sv\'ect.
\par Kdy\'9e se Richard p\'f8ibl\'ed\'9eil, sesko\'e8ila na chodn\'edk a \'e8ekala ve st\'ednu popelnice. Hled\'ecla na n\'echo \'e8ern\'fdma kor\'e1lkov\'fdma o\'e8ima.
\par Richard p\'f8id\'f8epl.
\par \'84Ahoj,\'94 \'f8ekl ti\'9ae. \'84Zn\'e1me se?\'94 
\par Krysa ne\'f8\'edkala nic, ale neutekla.
\par \'84Jmenuju se Richard,\'94 pokra\'e8oval. \'84Nejsem sice kryso\-mluv\'e8\'ed, ale, hm, zn\'e1m p\'e1r krys a napadlo m\'ec, jestli t\'f8eba ne\-zn\'e1\'9a lady Dv\'ed\'f8ku.\'94
\par Sly\'9ael za sebou kroky. Ohl\'e9dl se a vid\'ecl Buchananovy, jak ho zv\'ecdav\'ec pozoruj\'ed.
\par \'84Ztratil jste n\'ecco?\'94 zeptala se pan\'ed Buchananov\'e1.
\par Richard si nev\'9a\'edmal chraplav\'e9ho \'9aepotu jej\'edho man\'9eela: \'84Tak leda rozum.\'94
\par \'84Ne,\'94 \'f8ekl po pravd\'ec. \'84Jen tak jsem se, hm, zdravil s...\'94 Krysa p\'f8eb\'echla po chodn\'edku a zmizela.
\par \'84To byla krysa!\'94 \'9at\'eckl George Buchanan. \'84Okam\'9eit\'ec si jdu st\'ec\'9eovat na m\'ecstsk\'fd \'fa\'f8ad. To je nechutn\'e9. Ale to je cel\'fd ten v\'e1\'9a Lond\'fdn.\'94
\par Ano, souhlasil v duchu Richard. Je.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par Jeho v\'ecci d\'e1l z\'f9st\'e1valy nerozbalen\'e9 v bedn\'e1ch uprost\'f8ed po\-koje.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Televizi ani nezapnul. Ve\'e8er v\'9edycky p\'f8i\'9ael dom\'f9 a najedl se. Pak st\'e1l u okna, d\'edval se na Lond\'fdn, na auta, na st\'f8echy a na sv\'ectla, kter\'e1
 se postupn\'ec rozsv\'eccovala, jak se soumrak m\'ecnil v noc. A kdy\'9e noc zahalila m\'ecsto, zdr\'e1hav\'ec se p\'f8evl\'e9kl do py\'9eama, vlezl do postele a spal.
\par Jednou v p\'e1tek odpoledne p\'f8i\'9ala do jeho kancel\'e1\'f8e Sylvie. Zrovna otv\'edral dopis, roz\'f8ez\'e1val ob\'e1lku no\'9eem - t\'edm od Hun\-ter.
\par \'84Richarde?\'94 \'f8ekla. \'84Tak m\'ec napadlo, chod\'ed\'9a ty posledn\'ed dobou v\'f9bec n\'eckam mezi lidi?\'94
\par Zakroutil hlavou.
\par \'84V\'ed\'9a, cel\'e1 tlupa n\'e1s dnes jde n\'eckam na ve\'e8e\'f8i. Nechce\'9a se p\'f8idat?\'94
\par \'84No. Jist\'ec,\'94 \'f8ekl. \'84Ano. Bezva n\'e1pad.\'94
\par Pitom\'fd n\'e1pad.
\par Bylo jich osm: Sylvie a jej\'ed mlad\'edk, kter\'fd d\'eclal do star\'fdch aut, Garry z \'fa\'e8t\'e1rny, kter\'fd se ned\'e1vno roze\'9ael se svou p\'f8\'edtel\-kyn\'ed, jeliko\'9e ho nech\'e1pala (myslel si, \'9ee bude m\'edt v\'edc pocho\-pen\'ed
 pro to, \'9ee sp\'ed s jej\'ed nejlep\'9a\'ed kamar\'e1dkou, ne\'9e projevila, kdy\'9e to zjistila), n\'eckolik bezva lid\'ed a p\'f8\'e1tel bezva lid\'ed a to nov\'e9 d\'ecv\'e8e z odd\'eclen\'ed po\'e8\'edta\'e8\'f9.
\par Nejd\'f8\'edv \'9ali do kina, do Odeonu na Leicester Square. Kladn\'fd hrdina nakonec zv\'edt\'eczil, a ne\'9e k tomu do\'9alo, byla tam spousta v\'fdbuch\'f9 a l\'e9taj\'edc\'edch p\'f8edm\'ect\'f9.
\par Ve\'e8e\'f8eli v La Reache, v ulici Old Compton, a cpali se kus\-kusem a v\'9aelijak\'fdmi exotick\'fdmi dobrotami a pak \'9ali do hospo\-dy v ulici Berwick - Sylviina obl\'edben\'e1 - a vypili p\'e1r skleni\'e8ek a pov\'eddali si o v\'9aeli\'e8ems.

\par Ta nov\'e1 od po\'e8\'edta\'e8\'f9 se na Richarda po\'f8\'e1d usm\'edvala a on si s n\'ed nem\'ecl o \'e8em pov\'eddat. Koupil rundu piv a to d\'ecv\'e8e od po\'e8\'edta\'e8\'f9 mu je pomohlo don\'e9st k jejich stolu.
\par Garry ode\'9ael na p\'e1ny a to d\'ecv\'e8e od po\'e8\'edta\'e8\'f9 si p\'f8isedlo na jeho m\'edsto vedle Richarda. Richard m\'ecl hlavu plnou cink\'e1n\'ed sklenic a \'f8evu jukeboxu a pachu piva a rozlit\'e9ho Bacardi rumu a cigaretov\'e9ho kou\'f8
e. Sna\'9eil se poslouchat, o \'e8em se u stolu pov\'edd\'e1, a zjistil, \'9ee se nedok\'e1\'9ee soust\'f8edit a \'9ee ho to ani trochu nezaj\'edm\'e1.
\par A vid\'ecl to p\'f8ed sebou, tak jasn\'ec, jako by sledoval to \'9airoko\-\'fahl\'e9 pl\'e1tno v Odeonu na Leicester Square: v noci p\'f9jde dom\'f9 s t\'edm d\'ecv\'e8etem od po\'e8\'edta\'e8\'f9 a budou se milovat a z\'edtra, proto\'9ee bude sobota, str
\'e1v\'ed dopoledne v posteli. A pak vstanou a spo\-le\'e8n\'ec vybal\'ed jeho v\'ecci z beden a do roka se s t\'edm d\'ecv\'e8etem od po\'e8\'edta\'e8\'f9 o\'9een\'ed a pak bude m\'edt postup a budou m\'edt dv\'ec d\'ecti, kluka a hol\'e8i\'e8ku, a odst
\'echuj\'ed se ven z m\'ecsta, do Harrow nebo Croydonu nebo Hamsteadu, nebo mo\'9en\'e1 a\'9e do Readingu.
\par Nebude to zl\'fd \'9eivot. To tak\'e9 v\'ecd\'ecl. N\'eckdy \'e8lov\'eck nic ne\-nad\'ecl\'e1.
\par Kdy\'9e se Garry vr\'e1til ze z\'e1chodu, zmaten\'ec se rozhl\'e9dl. V\'9aich\-ni tam byli, a\'9e na: \'84Richard?\'94 zeptal se.
\par D\'ecv\'e8e od po\'e8\'edta\'e8\'f9 pokr\'e8ilo rameny.
\par Garry vy\'9ael na ulici. Chladn\'fd no\'e8n\'ed vzduch mu zav\'e1l do obli\-\'e8eje. U\'9e bylo c\'edtit zimu. Zavolal: \'84Dicku? Hej? Richarde?\'94 
\par \'84Tady jsem.\'94
\par Richard se ve st\'ednu op\'edral o ze\'ef. \'84Jen jsem se pot\'f8eboval nadechnout \'e8erstv\'e9ho vzduchu.\'94
\par \'84Jsi v po\'f8\'e1dku?\'94
\par \'84Ano,\'94 \'f8ekl Richard. \'84Ne. J\'e1 nev\'edm.\'94
\par \'84No, v\'edc mo\'9enost\'ed u\'9e ani nem\'e1\'9a. Chce\'9a si o tom promlu\-vit?\'94
\par Richard na n\'echo v\'e1\'9en\'ec pohl\'e9dl. \'84Ty se mi vysm\'ecje\'9a.\'94 
\par \'84To d\'ecl\'e1m stejn\'ec po\'f8\'e1d.\'94
\par D\'edvali se na sebe. Pak se Richard usm\'e1l a Garry si oddechl. V\'ecd\'ecl, \'9ee jsou po\'f8\'e1d p\'f8\'e1tel\'e9. Ohl\'e9dl se k hospod\'ec. Pak schoval ruce do kapes kab\'e1tu.
\par \'84Poj\'ef se proj\'edt. Sv\'ec\'f8 se mi a j\'e1 se ti pak vysm\'ecju.\'94 
\par \'84Mizero,\'94 \'f8ekl Richard a zn\'eclo to po dlouh\'e9 dob\'ec zase jako ten star\'fd Richard.
\par \'84K tomu m\'e1 \'e8lov\'eck p\'f8\'e1tele.\'94 
\par A zvolna se vydali ulic\'ed.
\par \'84Pod\'edvej, Garry,\'94 za\'e8al Richard. \'84Uva\'9euje\'9a n\'eckdy, jestli tohle je v\'9aechno?\'94
\par Richard m\'e1chl rukou a zahrnul t\'edm gestem v\'9aechno. \'84Pr\'e1ce. Domov. Hospoda. D\'ecv\'e8ata. \'8eivot ve m\'ecst\'ec. \'8eivot. To je v\'9aech\-no, co existuje?\'94
\par \'84Mysl\'edm, \'9ees to vyjmenoval.\'94
\par Richard si povzdechl. \'84Nev\'edm, jak za\'e8\'edt. Dob\'f8e, tak\'9ee - j\'e1 jsem nejel na Majorku. Chci \'f8\'edct, }{\i\f27\fs20 opravdu }{\f27\fs20 jsem nejel na Ma\-jorku.\'94
\par Chodili bludi\'9at\'ecm ulic mezi Regent Street a Charing Cross Road a Richard pov\'eddal. Pov\'eddal a pov\'eddal, od toho, jak na\'9ael na chodn\'edku krv\'e1cej\'edc\'ed d\'edvku a sna\'9eil se j\'ed pomoct, proto\'9e
e ji tam nemohl jen tak nechat, a co se stalo pak. A kdy\'9e u\'9e jim bylo hrozn\'ec zima, za\'9ali do n\'ecjak\'e9 nonstop kav\'e1rny. Byl to takov\'fd ten spr\'e1vn\'fd podnik, kde d\'eclali v\'9aechno na s\'e1dle a d\'e1\-vali po\'f8\'e1dn\'fd \'e8
aj do velk\'fdch b\'edl\'fdch otlu\'e8en\'fdch hrnk\'f9 leskl\'fdch mastnotou ze slaniny.
\par Richard a Garry sed\'ecli a Richard mluvil a Garry poslou\-chal a pak si objednali sma\'9een\'e1 vaj\'ed\'e8ka a fazole v rajsk\'e9 om\'e1\'e8ce a topinku a sed\'ecli a jedli a Richard d\'e1l mluvil a Garry d\'e1l poslouchal. Vyt\'f8eli zbytky \'9e
loutku topinkou. Vypili dal\'9a\'ed \'e8aj a kone\'e8n\'ec Richard \'f8ekl: \'84...a pak Dv\'ed\'f8ka ud\'eclala n\'ecco t\'edm kl\'ed\'e8em a j\'e1 jsem byl zase zp\'e1tky. V Nadlond\'fdn\'ec. Tedy, ve skute\'e8n\'e9m Lond\'fdn\'ec. No a zbytek u\'9e zn
\'e1\'9a.\'94
\par N\'e1sledovalo ticho.
\par \'84To je v\'9aechno,\'94 \'f8ekl Richard. Dopil \'e8aj.
\par Garry se po\'9akr\'e1bal na hlav\'ec. \'84Pod\'edvej,\'94 \'f8ekl po dlouh\'e9 dob\'ec. \'84To je doopravdy? Nen\'ed to n\'ecjak\'fd p\'f8\'ed\'9aern\'fd podraz? Ja\-ko jestli te\'ef n\'eckdo nevysko\'e8\'ed s kamerou zpoza grilu nebo co a ne\'f8ekne mi, 
\'9ee jsem ve Skryt\'e9 kame\'f8e.\'94
\par \'84Up\'f8\'edmn\'ec douf\'e1m, \'9ee ne. Ty mi... v\'ec\'f8\'ed\'9a mi?\'94
\par Garry se pod\'edval na \'fa\'e8et na stole, odpo\'e8\'edtal mince a hodil je na umakart. \'84V\'ec\'f8\'edm, \'9ee, no, }{\i\f27\fs20 n\'ecco }{\f27\fs20 se ti zjevn\'ec p\'f8ihodilo... d\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed je, }{\i\f27\fs20 ty }{\f27\fs20 tomu v
\'ec\'f8\'ed\'9a?\'94
\par Richard zav\'f8el o\'e8i. Pod nimi se temn\'ecly \'e8ern\'e9 kruhy. 
\par \'84Jestli tomu v\'ec\'f8\'edm? J\'e1 u\'9e ani nev\'edm. V\'ec\'f8il jsem tomu. Byl jsem tam. V jedn\'e9 chv\'edli ses tam objevil i ty, v\'ed\'9a.\'94
\par \'84O tom ses nezm\'ednil.\'94
\par \'84Byla to p\'eckn\'ec odporn\'e1 \'e8\'e1st. \'d8ekl jsi mi tam, \'9ee jsem se zbl\'e1znil a \'9ee jen tak v transu bloum\'e1m Lond\'fdnem.\'94
\par Vy\'9ali z kav\'e1rny a zam\'ed\'f8ili na jih, sm\'ecrem k Piccadilly. \'84Mus\'ed\'9a uznat, \'9ee to zn\'ed pravd\'ecpodobn\'ecji ne\'9e tv\'f9j kouzel\-n\'fd Lond\'fdn kdesi dole, kam se dostanou lidi, co propadnou \'9akv\'edrami. J\'e1 u\'9e jsem vid
\'ecl lidi, co propadli soci\'e1ln\'edmi trhli\-nami, Richarde: sp\'ed ve vchodech do obchod\'f9 po cel\'e9m Stran\-du. Nepropad\'e1vaj\'ed se do \'9e\'e1dn\'e9ho speci\'e1ln\'edho Lond\'fdna. V zim\'ec umrznou.\'94
\par Richard ml\'e8el.
\par Garry pokra\'e8oval. \'84Mo\'9en\'e1 jsi dostal n\'ecjakou r\'e1nu do hlavy. Nebo n\'ecjak\'fd \'9aok, kdy\'9e se na tebe Jessica vyka\'9alala. Na chv\'edli ses pom\'e1tl. Pak t\'ec to p\'f8e\'9alo.\'94
\par Richard se zachv\'ecl. \'84V\'ed\'9a, co m\'ec d\'ecs\'ed? \'8ee m\'e1\'9a mo\'9en\'e1 prav\-du.\'94
\par \'84Tak\'9ee \'9eivot je nudn\'fd?\'94 pokra\'e8oval Garry. \'84V\'fdborn\'ec. Sem s nudou. Aspo\'f2 v\'edm, kde dnes budu j\'edst a sp\'e1t. A v\~pond\'ecl\'ed po\'f8\'e1d je\'9at\'ec budu m\'edt m\'edsto. Nemysl\'ed\'9a?\'94 Obr\'e1til se a hled\'ec
l na Richarda.
\par Ten v\'e1hav\'ec p\'f8ik\'fdvl. \'84Jo.\'94
\par Garry se pod\'edval na hodinky. \'84Zatracen\'ec! U\'9e jsou v\'edc ne\'9e dv\'ec. Doufejme, \'9ee je\'9at\'ec jezd\'ed p\'e1r tax\'edk\'f9.\'94
\par \'8ali do Brewer Street. Garry mluvil o tax\'edc\'edch. Ne\'f8\'edkal nic origin\'e1ln\'edho, ba ani zaj\'edmav\'e9ho. Jen plnil svou povinnost Lon\-d\'fd\'f2ana st\'ec\'9eovat si na tax\'edky. \'84...a m\'ecl zapnut\'e9 sv\'ectlo a v\'9aech\-no,\'94 \'f8
\'edkal zrovna, \'84\'f8ekl jsem mu, kam chci, on \'f8ekl lituju, u\'9e jedu dom\'f9, j\'e1 na to, kde vlastn\'ec \'9eij\'ed v\'9aichni taxik\'e1\'f8i? A pro\'e8 nebydl\'edte n\'eckde pobl\'ed\'9e m\'ec? Jeden mus\'ed nejd\'f8\'edv vl\'e9zt dovnit\'f8
 a pak teprv jim \'f8\'edct, \'9ee \'9eije\'9a na jih od \'f8eky, ch\'e1pe\'9a, co se mi vlastn\'ec odv\'e1\'9eil \'f8\'edct? Mluvil o Battersea, jako by to bylo n\'eckde v K\'e1thmand\'fa...\'94
\par Richard ho vypnul. Hled\'ecl do v\'fdkladu obchodu se star\'fdmi \'e8asopisy, na modely zapomenut\'fdch filmov\'fdch hv\'eczd a na vy\-lo\'9een\'e9 plak\'e1ty, komiksy a \'e8asopisy. Bylo to jako okno do sv\'ecta dobrodru\'9estv\'ed a fantazie.
\par A nebyla to pravda. To si \'f8\'edkal. 
\par \'84Tak co mysl\'ed\'9a?\'94 zeptal se Garry.
\par Richard se vr\'e1til do p\'f8\'edtomnosti. \'84O \'e8em?\'94
\par Garry si uv\'ecdomil, \'9ee Richard nesly\'9ael ani slovo z toho, co pov\'eddal. Opakoval to. \'84Jestli nese\'9eeneme tax\'edk, mohli by\-chom zkusit no\'e8n\'ed autobus.\'94
\par \'84Jo,\'94 \'f8ekl Richard. \'84V\'fdborn\'ec. Prima.\'94 
\par Garry ud\'eclal obli\'e8ej. \'84D\'ecl\'e1\'9a mi starosti.\'94 
\par \'84Omlouv\'e1m se.\'94
\par \'8ali po Windmill Street k Piccadilly.
\par Richard vrazil ruce hluboko do kapes pl\'e1\'9at\'ec. P\'f8es obli\'e8ej mu p\'f8el\'e9tl zmatek a vyt\'e1hl ven dost zma\'e8kan\'e9 \'e8ern\'e9 havran\'ed p\'e9ro s \'e8ervenou nitkou kolem brku.
\par \'84Co je to?\'94
\par \'84To je-\'94 zarazil se. \'84Jen takov\'e9 p\'e9ro. M\'e1\'9a pravdu. Je to v\'9aechno pitomost.\'94
\par Hodil p\'e9ro do nejbli\'9e\'9a\'ed popelnice a bez ohl\'e9dnut\'ed \'9ael d\'e1l.
\par Garry zav\'e1hal. Pak velice opatrn\'ec hledal slova: \'84Uva\'9eoval jsi, \'9ee bys za n\'eck\'fdm za\'9ael?\'94
\par \'84Zaj\'edt za n\'eck\'fdm? Ach tak. Pochop, Garry, j\'e1 nejsem bl\'e1zen.\'94 
\par \'84V\'ed\'9a to jist\'ec?\'94
\par Z protism\'ecru se k nim bl\'ed\'9eil tax\'edk, \'9elut\'e9 sv\'ectlo na st\'f8e\'9ae mu l\'e1kav\'ec sv\'edtilo.
\par \'84Ne,\'94 \'f8ekl Richard poctiv\'ec. \'84Tady je tax\'edk. Vezmi si ho. J\'e1 pojedu dal\'9a\'edm.\'94
\par \'84D\'edky.\'94 Garry zam\'e1val na taxi, vsoukal se dovnit\'f8 a teprve pak \'f8ekl \'f8idi\'e8i, \'9ee chce zav\'e9zt do Battersea. St\'e1hl ok\'e9nko, a kdy\'9e se auto rozj\'ed\'9ed\'eclo, \'f8ekl: \'84Richarde, tohle je realita. Zvyk\-
ni si na ni. Nic jin\'e9ho nen\'ed. Nashle v pond\'ecl\'ed.\'94
\par Richard mu zam\'e1val a d\'edval se za odj\'ed\'9ed\'ecj\'edc\'edm tax\'edkem. Pak se obr\'e1til a \'9ael pry\'e8 od sv\'ectel Piccadilly, zp\'e1tky do Brewer Street. Zastavil se vedle jak\'e9si star\'e9 \'9eeny, kter\'e1 tvrd\'ec
 spala ve vchodu do obchodu. Byla p\'f8ikryt\'e1 roztrhanou starou dekou a ve\'9aker\'fd jej\'ed majetek - dv\'ec kart\'f3nov\'e9 krabice napln\'ecn\'e9 hara\-burd\'edm a \'9apinav\'fd kdysi b\'edl\'fd de\'9atn\'edk - le\'9eel sv\'e1zan\'fd prov\'e1
zkem vedle n\'ed. Ten prov\'e1zek m\'ecla uv\'e1zan\'fd kolem z\'e1p\'ecst\'ed, aby ji ve sp\'e1nku nikdo neokradl. Na hlav\'ec m\'ecla pletenou vln\'ecnou hu\'e8ku neur\'e8it\'e9 barvy.
\par Vyndal pen\'ec\'9eenku, na\'9ael desetilibrovou bankovku a sklonil se, aby ji vsunul \'9een\'ec do dlan\'ec.
\par Otev\'f8ela o\'e8i a prudce se probudila. M\'9eikala na pen\'edze star\'fd\-ma o\'e8ima. \'84Co je to?\'94 ptala se ospale a rozmrzele, \'9ee ji n\'eckdo probudil.
\par \'84Nechte si to.\'94
\par Rozlo\'9eila pen\'edze a zasunula si je do ruk\'e1vu. \'84Co za to?\'94 zeptala se podez\'edrav\'ec.
\par \'84Nic. Opravdu nic nechci. V\'f9bec nic.\'94 
\par A pak si uv\'ecdomil, jak moc je to pravda. A jak je to stra\'9an\'e9. \'84Dostala jste n\'eckdy v\'9aecko, po \'e8em jste tou\'9eila? A pak jste si uv\'ecdomila, \'9ee to v\'f9bec nen\'ed to, co chcete?\'94
\par \'84To nem\'f9\'9eu \'f8\'edct,\'94 vyt\'edrala si z koutku oka prach.
\par \'84Myslel jsem si, \'9ee chci tohle. Myslel jsem, \'9ee chci norm\'e1l\-n\'ed \'9eivot. Mo\'9en\'e1 jsem bl\'e1zen. Chci \'f8\'edct, mo\'9en\'e1. Ale jestli tohle je v\'9aechno, co je, pak nechci b\'fdt norm\'e1ln\'ed. Rozum\'edte?\'94 Zavrt\'ec\-
la hlavou.
\par S\'e1hl do n\'e1prsn\'ed kapsy.
\par \'84Vid\'edte tohle?\'94 Zvedl n\'f9\'9e. \'84Ten mi dala Hunter, kdy\'9e um\'ed\-rala,\'94 vysv\'ectloval.
\par \'84Neubli\'9eujte mi,\'94 prosila sta\'f8ena. \'84Nic jsem v\'e1m neud\'ec\-lala.\'94
\par V hlase m\'ecl zvl\'e1\'9atn\'ed nap\'ect\'ed. \'84Ot\'f8el jsem z \'e8epele jej\'ed krev. Lovec mus\'ed pe\'e8ovat o sv\'e9 zbran\'ec. Hrab\'ec m\'ec t\'edm no\'9eem pov\'fd\-\'9ail do \'9alechtick\'e9ho stavu. Dal mi volnost v cel\'e9m Podlond\'fd\-n
\'ec.\'94
\par \'84J\'e1 tomu nerozum\'edm,\'94 \'f8ekla star\'e1 \'9eena. \'84Pros\'edm v\'e1s, dejte to pry\'e8. Bu\'efte hodnej chlapec.\'94
\par Richard pot\'ec\'9ekal n\'f9\'9e. Pak ud\'eclal v\'fdpad na ze\'ef vedle dve\'f8\'ed, v nich\'9e \'9eena spala. \'8avihl no\'9eem t\'f8ikr\'e1t - jednou horizont\'e1ln\'ec, dvakr\'e1t vertik\'e1ln\'ec.
\par \'84Co to d\'ecl\'e1te?\'94 ptala se \'9eena opatrn\'ec. \'84Dve\'f8e,\'94 vysv\'ectlil.
\par Popot\'e1hla. \'84M\'ecl byste tu v\'ecc schovat. Mohli by v\'e1s zab\'e1s\-nout za \'fato\'e8n\'fd zbran\'ec.\'94
\par Richard hled\'ecl na obrys dve\'f8\'ed, kter\'fd vy\'9akr\'e1bal do zdi. Scho\-val n\'f9\'9e do kapsy a za\'e8al do st\'ecny bu\'9ait p\'ecstmi. \'84Hej! Je tam n\'eckdo? Sly\'9a\'edte m\'ec? To jsem j\'e1 - Richard! Dv\'ed\'f8ko? N\'eckdo?\'94
 Ruce ho bolely, ale d\'e1l tloukl a bu\'9ail do cihel.
\par Pak ho \'9a\'edlenstv\'ed p\'f8e\'9alo a zastavil se. \'84Omlouv\'e1m se,\'94 \'f8ekl sta\'f8en\'ec.
\par Neodpov\'ecd\'ecla. Bud znovu usnula nebo, co\'9e bylo pravd\'ec\-podobn\'ecj\'9a\'ed, p\'f8edst\'edrala, \'9ee sp\'ed. Ze vchodu se oz\'fdvalo sta\'f8eck\'e9 chr\'e1p\'e1n\'ed, a\'9d u\'9e prav\'e9 nebo p\'f8edst\'edran\'e9.
\par Richard si sedl na chodn\'edk a p\'f8em\'fd\'9alel nad t\'edm, jak je mo\'9e\-n\'e9, \'9ee si n\'eckdo ud\'ecl\'e1 ze \'9eivota takov\'fd binec, jak to dok\'e1zal on.
\par Pak se ohl\'e9dl na dve\'f8e, kter\'e9 vyryl do zdi.
\par Ve st\'ecn\'ec byl otvor ve tvaru dve\'f8\'ed, p\'f8esn\'ec takov\'fd, jak ho nakreslil. V otvoru st\'e1l mu\'9e s rukama teatr\'e1ln\'ec slo\'9een\'fdma na prsou. St\'e1l, a\'9e si byl jist\'fd, \'9ee ho Richard vid\'ed. Pak velkolep\'ec z\'edvl, p\'f8
ikr\'fdvaje si \'fasta tmavou dlan\'ed.
\par Mark\'fdz de Carabas vyt\'e1hl obo\'e8\'ed. \'84Tak co?\'94 \'f8ekl netrp\'ecliv\'ec. \'84Jde\'9a?\'94
\par Richard na zlomek vte\'f8iny zav\'e1hal.
\par Pak p\'f8ik\'fdvl, proto\'9ee ned\'f9v\'ec\'f8oval vlastn\'edmu hlasu, a zvedl se. Spole\'e8n\'ec pro\'9ali otvorem ve zdi, zp\'e1tky do temnoty. Nez\'f9\-stalo za nimi nic, dokonce ani ten obrys dve\'f8\'ed.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\brdrb\brdrdot\brdrw60 \faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f27\fs20 \page 
\par * Shepherd 's Bush = Past\'fd\'f8sk\'e9 hou\'9atiny. Pozn. p\'f8ekladatele.
\par *Night = noc; Knight = ryt\'ed\'f8 autor vyu\'9e\'edv\'e1 souzn\'eclosti t\'ecchto slov v angli\'e8tin\'ec. Pozn. p\'f8ekladatele.}{\b\f27\fs20 \page 
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 
\par }\pard\plain \s2\qj \fi284\li0\ri0\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f27\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \s2\qj \fi284\li0\ri0\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0 {Pod\'eckov\'e1n\'ed
\par }\pard\plain \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f27\fs20 
\par Tuto knihu, jako v\'ect\'9ainu knih, napsal jeden \'e8lov\'eck tak, \'9ee skl\'e1dal jedno slovo za druh\'fdm, a\'9e byl hotov.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 P\'f8esto v\'9aak, jeliko\'9e tato kniha byla naps\'e1na naopak - jako posledn\'ed, je spousta lid\'ed, kter\'fdm mus\'edm pod\'eckovat.
\par Tak p\'f8edev\'9a\'edm Lenny Henrymu, bavi\'e8i, herci a fanou\'9akovi ko\-miks\'f9, za to, \'9ee mi p\'f8ed v\'edc jak p\'ecti lety zavolal a zeptal se, jestli bych necht\'ecl napsat sou\'e8asn\'fd fantasy televizn\'ed seri\'e1l. Ten p\'f8\'edb\'ec
h se vyl\'edhl, kdy\'9e jsem chodil po zahrad\'ec a dr\'9eel na vod\'edtku fenku Delilah, zat\'edmco Lenny vym\'ec\'f2oval jej\'ed obvazy. Jeho nad\'9aen\'ed m\'ec p\'f8im\'eclo, abych to sepsal, prosadil a dr\'9eel nad vodou v nejhor\'9a\'edch \'e8asech.

\par Janet Street-Porterov\'e1 byla jedine\'e8nou silou v prvn\'ed polovin\'ec psac\'edho procesu. Clive Brill p\'f8\'edb\'ech vypiplal a pak vyrobil televizn\'ed seri\'e1l. Bez Cliva Brilla by Nikdykde nebylo t\'edm, co je. V posled\-n\'edch \'e8ty\'f8
ech letech jsme se \'e8asto h\'e1dali, a kdy\'9e jsme se neshodli, m\'ecl jsem j\'e1 pochopiteln\'ec v\'9edycky pravdu, kde\'9eto Clive pocho\-piteln\'ec nikdy. Je proto s podivem, kolik jeho n\'e1vrh\'f9 se stalo sou\-\'e8\'e1st\'ed p\'f8\'edb\'ec
hu a kolik z jeho zm\'ecn v\'ecci vylep\'9ailo.
\par Dewi Humphreys seri\'e1l re\'9e\'edroval. Jako re\'9eis\'e9r do n\'echo vnesl svou vlastn\'ed vizi. Bez uzard\'ecn\'ed jsem po celou dobu psan\'ed t\'e9hle knihy od n\'echo kradl, a tak\'e9 od filmov\'e9ho v\'fdtvarn\'edka a architekta 
Jamese Dillona. Srde\'e8n\'e9 d\'edky ob\'ecma.
\par Dlu\'9e\'edm pod\'eckov\'e1n\'ed sv\'e9mu druh\'e9mu j\'e1, kter\'e9 se cel\'fdch posled\-n\'edch p\'ect let tr\'e1pilo a u\'9e\'edralo nejhor\'9a\'ed autorskou ot\'e1zkou: \'84A co se stane d\'e1l?\'94 Proto\'9ee to v\'9aechno vy\'f8e\'9a
ilo, musel jsem ten p\'f8\'edb\'ech vypr\'e1v\'ect.
\par Dostalo se mi velk\'e9 v\'fdsady, \'9ee jsem se sm\'ecl motat kolem na\-t\'e1\'e8en\'ed televizn\'edho seri\'e1lu a pl\'e9st se v\'9aem pod nohama. Ocenil jsem to: \'e8lov\'ecku se moc \'e8asto nepoda\'f8\'ed bloudit sv\'fdmi vnit\'f8n\'edmi kra\-jinami.

\par M\'e9 d\'edky herc\'f9m, kte\'f8\'ed zt\'eclesnili slova. Mnoh\'e9 z jejich herec\-k\'fdch etud jsem ukradl do t\'e9to knihy a v\'9aem jim d\'eckuji.
\par D\'eckuji v\'9aem \'e8len\'f9m filmov\'e9ho \'9at\'e1bu (Nikdyvteple, Nikdy\'e8ist\'ed, Nikdyinformovan\'ed, Nikdydvadnyposob\'ecnastejn\'e9mm\'edst\'ec), kte\'f8\'ed ochotn\'ec odpov\'eddali na v\'9aechny m\'e9 ot\'e1zky a sn\'e1\'9aeli m\'ec
 kolem sebe, kdy\'9e d\'eclali svou pr\'e1ci. (Nikdyv\'edc).
\par Kelli Bickmanov\'e1 p\'f8epsala prvn\'edch p\'e1r kapitol z m\'fdch pozn\'e1\-mek na\'e8rtnut\'fdch p\'f8i filmov\'e1n\'ed, co\'9e je \'e8in mnohem hrdinn\'ecj\'9a\'ed, ne\'9e to na prvn\'ed pohled vypad\'e1. (\'84Co je tohle slovo?\'94 \'84Co j\'e1 v\'ed
m.\'94)
\par Dva lid\'e9, bez nich\'9e by to ne\'9alo: Polly MacDonaldov\'e1, \'fa\'9easn\'e1 vrchn\'ed \'f8editelka spole\'e8nosti Crucial, a Beverley Gibsonov\'e1, kter\'e1 uv\'e1d\'ed v\'ecci do chodu. Musely zvl\'e1dnout nemo\'9en\'e9.
\par Sheila Ablemanov\'e1 z BBC Books podporovala Nikdykde od sam\'e9ho za\'e8\'e1tku. M\'ecla nad\'9aen\'ed a zmobilizovala finance, aby se v\'ecc dostala na sv\'ect - i do podsv\'ect\'ed. Tato kniha existuje, proto\'9ee to ona cht\'ecla.
\par Merrille Heifetzov\'e1 a Carole Blakov\'e1 a Conrad Williams sku\-te\'e8n\'ec d\'eclali ta kouzla, kter\'e1 tak dob\'f8e zvl\'e1daj\'ed.
\par Tori Amosov\'e1 mi dala k dispozici sv\'f9j d\'f9m, abych v n\'ecm na\-psal v\'9aechno to o dominik\'e1nech, a Steve Jones m\'ec pustil do Earl's Courtu a do Britsk\'e9ho muzea.
\par Nakonec m\'e1 rodina - \'9eena, d\'ecti, asistentka a ko\'e8ky - ti v\'9aichni projevili obrovsk\'e9 pochopen\'ed pro to, \'9ee jsem na dlouh\'e1 obdob\'ed mizel v Podlond\'fdn\'ec. A\'9e na ko\'e8ky, z nich\'9e dv\'ec znechucen\'ec ode\'9aly b\'echem p
\'f8edposledn\'edho v\'fdletu, a od t\'e9 doby je nikdo nevid\'ecl.
\par Neil Gaiman 30. 5. 1996
\par }{\i\f27\fs20 
\par \page }{\b\f27\fs20 Je\'9at\'ec jedno pod\'eckov\'e1n\'ed
\par 
\par }{\f27\fs20 Mil\'fd pane Gaimane,
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Nikdykde? Snad jste cht\'ecl nazna\'e8it, \'9ee V\'e1\'9a p\'f8ib\'ech pat\'f8\'ed pouze do \'f8\'ed\'9ae fantazie, ale mn\'ec Richardovy cesty Podlond\'fdnem otev\'f8ely nov\'fd
 rozm\'ecr milovan\'e9ho m\'ecsta.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Kdy\'9e jsem v l\'e9t\'ec odpo\'e8\'edvala na lavi\'e8ce u Westminstersk\'e9ho mostu, napadlo mi, \'9ee to je p\'f8ece ta, na kter\'e9 sed\'ecl neviditeln\'fd
 Richard vedle p\'e1rku milenc\'f9; kdy\'9e do stanice Earl's Court vj\'ed\'9ed\'ecl vlak podzemn\'ed dr\'e1hy, tro\'9aku se mi sev\'f8elo srdce, kdy\'9e jsem za\-hl\'e9dla jeden m\'e1lo osv\'ectlen\'fd vag\'f3n (\'9akoda, byla to jen drobn\'e1 po\-
rucha, jak hl\'e1sili z amplionu); poprv\'e9 jsem si uv\'ecdomila, \'9ee star\'e1 lond\'fdnsk\'e1 ze\'ef u Toweru je opravdu tak \'9airok\'e1, \'9ee se na ni vejde d\'ectsk\'fd ko\'e8\'e1rek.
\par Mapa lond\'fdnsk\'e9 ,tube\'b4 - podzemn\'ed dr\'e1hy - p\'f8estala b\'fdt zm\'ect\'ed barevn\'fdch \'e8ar a n\'e1zvy stanic pouh\'fdmi jm\'e9ny: v Islingtonu byl p\'f8ece and\'ecl, v Blackfriars \'e8ern\'ed mni\'9ai dominik\'e1ni, do botanick\'e9
 zahrady v Kew jsem jela p\'f8es Barons Court, Hammersmithovu kov\'e1rnu a Ravenscourt s jeho havrany - sta\'e8ilo jen p\'f8estoupit na r\'f9\'9eovou trasu, a mo\'9en\'e1 jsem si mohla v Shepherds Bush po\-pov\'eddat s ob\'e1van\'fdmi past\'fd\'f8i. V\'9a
echno bylo jaksi bli\'9e\'9a\'ed, \'9eiv\'ecj\'9a\'ed, lid\'9at\'ecj\'9a\'ed. A socha Spravedlnosti na kopuli nejvy\'9a\'9a\'edho trestn\'edho soudu Old Bailey se mi p\'f8ed o\'e8ima m\'ecnila v pitoreskn\'edho mu\'9e\'ed\'e8ka v pl\'e1\'9ati z pe\'f8\'ed
. Kdepak n\'ecjak\'e9 Nikdykde! Po\'f8\'e1d a v\'9aude!
\par Ale potr\'e1pil jste m\'ec. Ti Va\'9ai hrdinov\'e9 a jejich jm\'e9na! V\'e1m se snadno ud\'eclala z kalend\'e1\'f8ov\'e9 Doreen mil\'e1 Door, ale copak mohu d\'edvence \'f8\'edkat Dve\'f8e? Lib\'ed se V\'e1m Dv\'ed\'f8ka? Va\'9ae hrdinka je mys\-l\'ed
m docela spokojen\'e1. Ostatn\'ed \'e8lenov\'e9 jej\'ed rodiny si zachov\'e1vali \'9alechtick\'fd odstup od na\'9aeho sv\'ecta lid\'ed, proto jsem jim ponechala vzne\'9aen\'ecj\'9a\'ed jm\'e9na latinsk\'e9ho p\'f9vodu, ale snad i v nich \'e8ten\'e1\'f8 tu
\-\'9a\'ed otev\'edraj\'edc\'ed se dve\'f8e a oblouky vchod\'f9. Nebo dominik\'e1ni se jm\'e9ny stejn\'ec temn\'fdmi jako jejich h\'e1bity! Serpentina s postavou a vzne\'9aenost\'ed hada, Hunter, p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'ed b\'e1
jeslovnou bohyni lovu Dianu, de Carabas, kter\'fd se tu zastavil nejsp\'ed\'9a z poh\'e1dky o kocou\-rovi v bot\'e1ch - mimochodem, odkud jste si pozval p\'e1ny Croupa a Vandemara, li\'9a\'e1ka a vlka?
\par Zamilovala jsem se do Va\'9aeho anglick\'e9ho humoru a jeho n\'e1d\-hern\'e9 hry se slovy. V\'ec\'f8te, sna\'9eila jsem se ze v\'9aech sil, aby z n\'echo m\'ecli \'e8e\'9at\'ed \'e8ten\'e1\'f8i stejn\'fd po\'9eitek, je mi l\'edto ka\'9ed\'e9
ho slova, u kte\-r\'e9ho se mi to nepoda\'f8ilo. Cel\'e9 t\'fddny jsem t\'f8eba p\'f8em\'fd\'9alela, jak zachovat souzn\'eclost Mostu noci - Night's Bridge a Mostu ryt\'ed\'f8\'f9 - Knightsbridge. Omlouv\'e1m se, ne\'9alo to, ztratila bych Lond\'fdn.

\par D\'eckuji V\'e1m. Za kr\'e1sn\'fd rok ve Va\'9aem Nikdykde. Za v\'9aechno, co jsem se nau\'e8ila, je\'9at\'ec jednou d\'edk.
\par 
\par Va\'9ae Ladislava Vojtkov\'e1, p\'f8ekladatelka
\par 
\par \page }{\b\f27\fs20 O AUTOROVI
\par 
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Neil (Richard) Gaiman, britsk\'fd autor zn\'e1m\'fd a uzn\'e1van\'fd po cel\'e9m sv\'ect\'ec p\'f8edev\'9a\'edm d\'edky sc\'e9n\'e1\'f8\'f9m ke comiks\'f9m, se narodil 10. listo\-
padu 1960. Kr\'e1tce pracoval jako novin\'e1\'f8 pro lond\'fdnsk\'e9 }{\i\f27\fs20 Today }{\f27\fs20 jako specialista na SF a fantasy, co\'9e se odrazilo i v prvn\'edch dvou jeho knih\'e1ch. Ob\'ec byly publicistick\'e9, p\'f8i\'e8em\'9e ta prvn\'ed }{
\i\f27\fs20 Ghastly Beyond Belief }{\f27\fs20 (Neuv\'ec\'f8iteln\'ec p\'f8\'ed\'9aern\'e9, 1985), kterou napsal spolu s Kimem Newmanem, je vlastn\'ec sb\'edrkou t\'ecch nej\'9a\'edlen\'ecj\'9a\'edch cit\'e1t\'f9 a v\'fdrok\'f9 z obskurn\'edch SF kn
ih a film\'f9. Druh\'e1 kniha }{\i\f27\fs20 Don't Panic: The official Hitch Hikers Guide to the Galaxy Companion }{\f27\fs20 (1988) pak nen\'ed nic jin\'e9ho ne\'9e pr\'f9vodce kultovn\'edm ,Stopa\'f8ov\'fdm pr\'f9vodcem` Douglase Adamse.
\par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 Od roku 1987 se na pultech objevily jeho prvn\'ed comicsy, kter\'e9 ho pozd\'ecji proslavily po cel\'e9m sv\'ect\'ec. Pro nakladatelstv\'ed Fleetway v t\'e9 dob\'ec napsal 
\'f8adu kr\'e1tk\'fdch comicsov\'fdch p\'f8\'edb\'ech\'f9, nap\'f8. }{\i\f27\fs20 Con\-versation Piece!, What's in a Name?, You're Never Alone With a Phone! a I am a Believer, }{\f27\fs20 p\'f8i\'e8em\'9e je\'9at\'ec v roce 1987 za\'e8al spolupra\-
covat s mal\'ed\'f8em Davem McKeanem s n\'edm\'9e vytvo\'f8il comicsovou knihu }{\i\f27\fs20 Violent Cases, }{\f27\fs20 kter\'e1 z nich obou ud\'eclala hv\'eczdy. Spole\'e8n\'ec vytvo\'f8ili tak\'e9 nap\'f8\'edklad comicsy }{\i\f27\fs20 
Black Orchid, Signal to Noise, Mr. Punch }{\f27\fs20 a mnoh\'e9 dal\'9a\'ed.
\par Neil Gaiman je ale ve sv\'ect\'ec comicsu p\'f8edev\'9a\'edm zn\'e1m jako autor a sc\'e9n\'e1rista slavn\'e9ho }{\i\f27\fs20 Sandmana. }{\f27\fs20 V comicsov\'fdch knih\'e1ch s touto postavou vytvo\'f8il zcela sv\'e9bytn\'fd sv\'ect, temnou m\'ec
stskou fantasy, plnou bizarn\'edch n\'e1pad\'f9 a atmosf\'e9ry fantaskn\'edho poetick\'e9ho ho\-roru, je\'9e jim z\'edskaly status kultovn\'edho comicsu.
\par Comicsy mu tak\'e9 p\'f8inesly velk\'fd po\'e8et cen a mezin\'e1rodn\'ed uzn\'e1\-n\'ed. Dostal sedmkr\'e1t presti\'9en\'ed }{\i\f27\fs20 Will Eisner Comics Industry Award }{\f27\fs20 (v r. 1991-1994 jako nejlep\'9a\'ed
 spisovatel, v r. 1991-1993 za nejlep\'9a\'ed nep\'f8eru\'9aovan\'fd seri\'e1l, v r. 1991 za nejlep\'9a\'ed reprint comicsov\'e9ho alba a v r. 1993 za nejlep\'9a\'ed nov\'e9 comicsov\'e9 album), d\'e1le pak obdr\'9eel t\'f8ikr\'e1t }{\i\f27\fs20 
Harvey Award (za }{\f27\fs20 r. 1990-1991 jako nejlep\'9a\'ed spisovatel a v r. 1992 za nejlep\'9a\'ed nep\'f8eru\'9aovan\'fd seri\'e1l). V roce 1991 z\'edskal cenu }{\i\f27\fs20 World Fantasy Award za }{\f27\fs20 nejlep\'9a\'ed kr\'e1tkou pov\'eddku }{
\i\f27\fs20 A}{\f27\fs20  }{\i\f27\fs20 Mid\-summer Night's Dream }{\f27\fs20 (Sen noci svatoj\'e1nsk\'e9, 1990) z knihy }{\i\f27\fs20 Sandman }{\f27\fs20 19, co\'9e bylo poprv\'e9 kdy tuto cenu dostal comics.
\par Ve stejn\'e9m roce tak\'e9 za\'e8al ps\'e1t sc\'e9n\'e1\'f8 pro sv\'f9j prvn\'ed televizn\'ed seri\'e1l }{\i\f27\fs20 Neverwhere }{\f27\fs20 (Nikdykde), jeho\'9e p\'f8\'edprava trvala bezm\'e1la p\'ect let. Na BBC2 se vys\'edlal od z\'e1\'f8\'ed do \'f8
\'edjna roku 1996. Tento seri\'e1l se skl\'e1dal z \'9aesti t\'f8icetiminutov\'fdch pokra\'e8ov\'e1n\'ed a kniha, kterou dr\'9e\'edte v ruce, byla naps\'e1na sou\'e8asn\'ec se sc\'e9n\'e1\'f8em. Podle n\'e1zoru Roberta Fultona, autora }{\i\f27\fs20 
Encyklopedie televizn\'ed SF, }{\f27\fs20 je p\'f8itom kniha lep\'9a\'ed ne\'9e jej\'ed televizn\'ed verze.
\par Nikdykde je tedy Gaimanov\'fdm prvn\'edm samostatn\'fdm rom\'e1nem. Autorem ob\'e1lky knihy nen\'ed op\'ect nikdo jin\'fd ne\'9e Dave McKean, d\'f8\'edv\'ecj\'9a\'ed Gaiman\'f9v comicsov\'fd spoluautor a tv\'f9rce ob\'e1lek ke v\'9aem jeho comicsov\'fd
m knih\'e1m.
\par Dal\'9a\'ed Gaimanova kniha, sb\'edrka kr\'e1tk\'fdch p\'f8\'edb\'ech\'f9 }{\i\f27\fs20 Angels and Visitations }{\f27\fs20 (And\'ecl\'e9 a nav\'9at\'edven\'ed), vydan\'e1 na oslavu jeho deseti\-let\'e9ho p\'f9soben\'ed coby profesion\'e1ln\'ed
ho spisovatele, byla odm\'ecn\'ecna cenou }{\i\f27\fs20 International Horror Critics Award }{\f27\fs20 jako nejlep\'9a\'ed sb\'edrka horor\'f9 navzdory tomu, \'9ee v n\'ed st\'ec\'9e\'ed n\'ecjak\'fd horor byl.
\par Gaiman vytvo\'f8il mnoho dal\'9a\'edch vlastn\'edch comics\'f9 a na \'f8ad\'ec jin\'fdch se pod\'edlel. Je tak\'e9 editorem n\'eckolika sb\'edrek pov\'eddek, spolu s Edwardem E. Kramerem p\'f8ipravil nap\'f8\'edklad antologii }{\i\f27\fs20 The Sand\-
man: Book of Dreams, }{\f27\fs20 kter\'e1 z\'f8ejm\'ec vyjde i v \'c8esk\'e9 republice.
\par Spolu s Terrym Pratchettem napsal knihu }{\i\f27\fs20 Good Omen }{\f27\fs20 (Dobr\'e1 znamen\'ed), kter\'e1 vy\'9ala i v \'c8esk\'e9 republice v lo\'f2sk\'e9m roce v na\-kladatelstv\'ed Talpress, a samostatn\'ec pak d\'ectskou knihu }{\i\f27\fs20 
The Day I Swapped My Dad for Two Goldfish }{\f27\fs20 (Den, kdy jsem vym\'ecnil t\'e1tu za dv\'ec zlat\'e9 rybky). K tomu je\'9at\'ec p\'ed\'9ae b\'e1sn\'ec }{\i\f27\fs20 (Cold Colours, Eaten, Queen of Knives, The White Road ) }{\f27\fs20 a texty k p\'ed
sn\'edm (hlavn\'ec pro skupinu }{\i\f27\fs20 Flash Girls). }{\f27\fs20 Zalo\'9eil rovn\'ec\'9e vlastn\'ed vydavatelstv\'ed, v n\'ecm\'9e vydal dvojc\'e9d\'e9\'e8ko, kde za doprovodu hudby, kterou ne\-slo\'9eil nikdo jin\'fd ne\'9e Dave McKean, p\'f8ed\'e8
\'edt\'e1 sv\'e9 texty.
\par Mimo tohle v\'9aechno p\'ed\'9ae sc\'e9n\'e1\'f8e pro film i televizi, a to ve Spojen\'fdch st\'e1tech i Velk\'e9 Brit\'e1nii, a chyst\'e1 se na re\'9eii sv\'e9ho prvn\'ed\-ho filmu podle comicsov\'e9 knihy }{\i\f27\fs20 Death: High Cost of Living.
\par }{\f27\fs20 Neil Gaiman sb\'edr\'e1 knihy, \'e8ern\'e9 ko\'9een\'e9 bundy, \'e8ern\'e1 tri\'e8ka a v\'9aude chod\'ed v \'e8ern\'fdch slune\'e8n\'edch br\'fdl\'edch, ov\'9aem fotografovat se nech\'e1v\'e1 bez nich. Doma hromad\'ed ko\'e8ky a po\'e8\'edta
\'e8e a po\'f8\'e1d vy\-pad\'e1 jako by pot\'f8eboval ost\'f8\'edhat. \'8eije ve velk\'e9m temn\'e9m dom\'ec na bl\'ed\'9ee neur\'e8en\'e9m m\'edst\'ec uprost\'f8ed les\'f9 v Minneapolisu.
\par 
\par \'c8esky z jeho d\'ecl dosud vy\'9alo:
\par }{\i\f27\fs20 Naj\'edt si sv\'e9 peklo, }{\f27\fs20 comics ze s\'e9rie Sandman - \'dadob\'ed mlh, vy\'9alo v \'e8asopise Crew \'e8. 3/ 1997
\par }{\i\f27\fs20 Nikdykde }{\f27\fs20 (Neverwhere), vydal Polaris 1998
\par }{\i\f27\fs20 Dobr\'e1 znamen\'ed }{\f27\fs20 (Good Omen), spolu s Terrym Pratchettem, Tal\-press 1997
\par }{\i\f27\fs20 Baz\'e9nek s rybkami a j\'edn\'e9 p\'f8\'edb\'echy, }{\f27\fs20 pov\'eddka z knihy David Copper\-field uv\'e1d\'ed: Za hranicemi fantazie, vydal Columbus 1998
\par }{\i\f27\fs20 Jeden \'9eivot ovlivn\'ecn\'fd ran\'fdm Moorcockem, }{\f27\fs20 pov\'eddka z knihy Elrik: P\'f8\'edb\'echy B\'edl\'e9ho vlka, vydal N\'e1vrat 1998
\par }{\i\f27\fs20 B\'edl\'e1 cesta }{\f27\fs20 (The White Road), b\'e1se\'f2 z knihy Fantasy & Horor 1995, vydal Netopejr 1997
\par }{\i\f27\fs20 Kr\'e1lovna no\'9e\'f9 }{\f27\fs20 (Queen of Knives), b\'e1se\'f2 z knihy Fantasy & Horor 1995, vydal Netopejr 1997
\par 
\par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f27\fs20 \page }{\b\f27\fs16 *scan nimou, korektura kibi
\par }}

Zerion Mini Shell 1.0