%PDF- %PDF-
Direktori : /data/klasika/Borovička V.P/ |
Current File : //data/klasika/Borovička V.P/V.P. Borovicka - Andele Smrti.doc |
{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} {\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f4\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times;} {\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica;}{\f6\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier;}{\f7\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geneva;} {\f8\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tms Rmn;}{\f9\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helv;}{\f10\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Serif;} {\f11\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Sans Serif;}{\f12\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}New York;}{\f13\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}System;} {\f14\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}Wingdings;}{\f15\froman\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Mincho{\*\falt ??};}{\f16\fnil\fcharset129\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Batang{\*\falt ??};} {\f17\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SimSun{\*\falt ??};}{\f18\fnil\fcharset136\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PMingLiU{\*\falt ????};}{\f19\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Gothic{\*\falt ?????};} {\f20\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Dotum{\*\falt ??};}{\f21\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}SimHei{\*\falt ??};}{\f22\fmodern\fcharset136\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MingLiU{\*\falt ???};} {\f23\froman\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MS Mincho{\*\falt ?? ??};}{\f24\froman\fcharset129\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Gulim{\*\falt ??};} {\f25\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MS Gothic{\*\falt ?? ????};}{\f26\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century;}{\f27\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;} {\f28\froman\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times New Roman (Hebrew);}{\f29\froman\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times New Roman (Arabic);}{\f30\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial (Hebrew);} {\f31\fswiss\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial (Arabic);}{\f32\fmodern\fcharset177\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier New (Hebrew);}{\f33\fmodern\fcharset178\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier New (Arabic);} {\f34\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tahoma (Hebrew);}{\f35\fswiss\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tahoma (Arabic);}{\f36\fswiss\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Fixedsys;} {\f37\fswiss\fcharset255\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Terminal;}{\f38\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Small Fonts;}{\f39\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marlett;} {\f40\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0504020203020204}News Gothic MT;}{\f41\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03010101010101010101}Lucida Handwriting;}{\f42\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602030504090204}Lucida Sans;} {\f43\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602030504020204}Lucida Sans Unicode;}{\f44\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020202020204}Century Gothic;}{\f45\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02010509020102010303}OCR A Extended;} {\f46\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603050505030304}Calisto MT;}{\f47\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0306030101010103}Abadi MT Condensed Light;}{\f48\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0705020206020404}Copperplate Gothic Bold;} {\f49\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0507020206020404}Copperplate Gothic Light;}{\f50\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040403030d02020704}Matisse ITC;}{\f51\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020404030d07020202}Tempus Sans ITC;} {\f52\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040506030f02020702}Westminster;}{\f53\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0609040504020204}Lucida Console;}{\f54\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030f0702030302020204}Comic Sans MS;} {\f55\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Verdana;}{\f56\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a04020102020204}Arial Black;}{\f57\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020202030204}Arial Narrow;} {\f58\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040602050305030304}Book Antiqua;}{\f59\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02050604050505020204}Bookman Old Style;}{\f60\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020404030301010803}Garamond;} {\f61\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706040902060204}Haettenschweiler;}{\f62\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0806030902050204}Impact;}{\f63\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03010101010201010101}Monotype Corsiva;} {\f64\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}MS Outlook;}{\f65\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020202020204}Trebuchet MS;}{\f66\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05020102010507070707}Wingdings 2;} {\f67\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05040102010807070707}Wingdings 3;}{\f68\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05030102010509060703}Webdings;}{\f69\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503050201020203}Minion Web;} {\f70\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0503030403020204}Myriad Web;}{\f71\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Sans Unicode (Hebrew);}{\f72\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZurichCalligraphic;} {\f73\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602020202020204}AvantGarde Md BT;}{\f74\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0402020202020204}AvantGarde Bk BT;}{\f75\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 020b0603050302020204}CommonBullets;} {\f76\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000700000000000000}MVSans;}{\f77\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05030102000000000000}SureThingSymbols;}{\f78\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602060405030402}Berling Antiqua;} {\f79\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}Bookdings;}{\f80\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Frutiger Linotype;}{\f81\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0509030504030204}Lucida Sans Typewriter;} {\f82\froman\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}ti{\*\falt Times New Roman};}{\f83\froman\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}?? ??;}{\f84\froman\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}tim{\*\falt Times New Roman};} {\f85\froman\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}TimesNewRoman,Bold{\*\falt Times New Roman};}{\f86\froman\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}TimesNewRoman,Italic{\*\falt Times New Roman};} {\f87\froman\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}TimesNewRoman{\*\falt Times New Roman};}{\f88\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00010606040000040003}Agency FB;}{\f89\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020705040a02060702}Algerian;} {\f90\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0704030504030204}Arial Rounded MT Bold;}{\f91\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602080505020303}Baskerville Old Face;}{\f92\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030905020b02020c02}Bauhaus 93;} {\f93\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020503060305020303}Bell MT;}{\f94\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0602020502020306}Berlin Sans FB;}{\f95\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02050806060905020404}Bernard MT Condensed;} {\f96\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020505051007020d02}Blackadder ITC;}{\f97\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03070402050302030203}Bradley Hand ITC;}{\f98\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0903060703020204}Britannic Bold;} {\f99\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040905080b02020502}Broadway;}{\f100\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060802040406070304}Brush Script MT;}{\f101\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0207040306080b030204}Californian FB;} {\f102\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0402060406010301}Castellar;}{\f103\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030504050205020304}Centaur;}{\f104\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604050505020304}Century Schoolbook;} {\f105\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020404031007020602}Chiller;}{\f106\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020805060202030203}Colonna MT;}{\f107\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0208090404030b020404}Cooper Black;} {\f108\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040404050702020202}Curlz MT;}{\f109\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030303020407070d0804}Edwardian Script ITC;}{\f110\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020904090505020303}Elephant;} {\f111\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090707080505020304}Engravers MT;}{\f112\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0907030504020204}Eras Bold ITC;}{\f113\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0805030504020804}Eras Demi ITC;} {\f114\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0402030504020804}Eras Light ITC;}{\f115\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602030504020804}Eras Medium ITC;}{\f116\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04060505060202020a04}Felix Titling;} {\f117\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0204060206030a020304}Footlight MT Light;}{\f118\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060902040502070203}Forte;}{\f119\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0503020102020204}Franklin Gothic Book;} {\f120\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0703020102020204}Franklin Gothic Demi;}{\f121\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706030402020204}Franklin Gothic Demi Cond;}{\f122\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0903020102020204}Franklin Gothic Heavy;} {\f123\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020102020204}Franklin Gothic Medium;}{\f124\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0606030402020204}Franklin Gothic Medium Cond;}{\f125\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030804020302050b0404}Freestyle Script;} {\f126\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020402040607040605}French Script MT;}{\f127\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050405020303}Georgia;}{\f128\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040504061007020d02}Gigi;} {\f129\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020104020203}Gill Sans MT;}{\f130\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020104020203}Gill Sans MT Condensed;}{\f131\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a02020104020203}Gill Sans Ultra Bold;} {\f132\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a06020104020203}Gill Sans Ultra Bold Condensed;}{\f133\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0902020104020203}Gill Sans MT Ext Condensed Bold;} {\f134\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030808020601010101}Gloucester MT Extra Condensed;}{\f135\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020502050305020303}Goudy Old Style;}{\f136\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0202090407030b020401}Goudy Stout;} {\f137\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030604020f02020d02}Harlow Solid Italic;}{\f138\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040505050a02020702}Harrington;}{\f139\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050506030303}High Tower Text;} {\f140\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020605060303030202}Imprint MT Shadow;}{\f141\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04090605060d06020702}Jokerman;}{\f142\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040403040a02020202}Juice ITC;} {\f143\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03050502040202030202}Kristen ITC;}{\f144\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030304020206070d0d06}Kunstler Script;}{\f145\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040602050505020304}Lucida Bright;} {\f146\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03010101010101010101}Lucida Calligraphy;}{\f147\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060602050505020204}Lucida Fax;}{\f148\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030805050802020d02}Magneto;} {\f149\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0502030308020204}Maiandra GD;}{\f150\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020802060602070202}Matura MT Script Capitals;}{\f151\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03090702030407020403}Mistral;} {\f152\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070704070505020303}Modern No. 20;}{\f153\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020502070703030202}Niagara Engraved;}{\f154\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020502070702020202}Niagara Solid;} {\f155\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040902040508030806}Old English Text MT;}{\f156\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04050602080702020203}Onyx;}{\f157\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030303020206070c0b05}Palace Script MT;} {\f158\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03070502060502030205}Papyrus;}{\f159\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040602040708040804}Parchment;}{\f160\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020502060401020303}Perpetua;} {\f161\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020502060505020804}Perpetua Titling MT;}{\f162\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040506030a0602020202}Playbill;}{\f163\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02080502050505020702}Poor Richard;} {\f164\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060402040406080204}Pristina;}{\f165\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03070502040507070304}Rage Italic;}{\f166\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040805050809020602}Ravie;} {\f167\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060603020205020403}Rockwell;}{\f168\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060603050405020104}Rockwell Condensed;}{\f169\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060903040505020403}Rockwell Extra Bold;} {\f170\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030604020304060b0204}Informal Roman;}{\f171\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040602040607080904}Script MT Bold;}{\f172\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020904020102020604}Showcard Gothic;} {\f173\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040a07060a02020202}Snap ITC;}{\f174\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040409050d0802020404}Stencil;}{\f175\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602020104020603}Tw Cen MT;} {\f176\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0606020104020203}Tw Cen MT Condensed;}{\f177\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03070502030502020203}Viner Hand ITC;}{\f178\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020602050506090804}Vivaldi;} {\f179\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03050402040407070305}Vladimir Script;}{\f180\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0a07050505020404}Wide Latin;}{\f181\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0802020502020306}Berlin Sans FB Demi;} {\f182\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0803020000000004}Tw Cen MT Condensed Extra Bold;}{\f183\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Schoolbook CE;} {\f184\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Schoolbook Cyr;}{\f185\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Schoolbook Greek;} {\f186\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Schoolbook Tur;}{\f187\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Schoolbook Baltic;} {\f188\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Book CE;}{\f189\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Book Cyr;} {\f190\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Book Greek;}{\f191\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Book Tur;} {\f192\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Book Baltic;}{\f193\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi CE;} {\f194\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Cyr;}{\f195\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Greek;} {\f196\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Tur;}{\f197\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Baltic;} {\f198\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Cond CE;}{\f199\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Cond Cyr;} {\f200\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Cond Greek;}{\f201\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Cond Tur;} {\f202\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Cond Balti;}{\f203\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Heavy CE;} {\f204\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Heavy Cyr;}{\f205\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Heavy Greek;} {\f206\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Heavy Tur;}{\f207\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Heavy Baltic;} {\f208\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium CE;}{\f209\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Cyr;} {\f210\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Greek;}{\f211\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Tur;} {\f212\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Baltic;}{\f213\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Cond CE;} {\f214\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Cond Cyr;}{\f215\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Cond Gre;} {\f216\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Cond Tur;}{\f217\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Cond Bal;} {\f218\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia CE;}{\f219\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia Cyr;}{\f220\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia Greek;} {\f221\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia Tur;}{\f222\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia Baltic;}{\f223\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gill Sans MT CE;} {\f224\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gill Sans MT Condensed CE;}{\f225\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gill Sans Ultra Bold CE;} {\f226\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gill Sans Ultra Bold Condensed ;}{\f227\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mistral CE;}{\f228\fscript\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mistral Cyr;} {\f229\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mistral Greek;}{\f230\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mistral Tur;}{\f231\fscript\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mistral Baltic;} {\f232\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Rockwell CE;}{\f233\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tw Cen MT CE;}{\f234\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tw Cen MT Condensed CE;} {\f235\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tw Cen MT Condensed Extra Bold ;}{\f236\froman\fcharset238\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}TimesNewRoman,Italic CE{\*\falt Times New Roman};} {\f237\froman\fcharset238\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}TimesNewRoman CE{\*\falt Times New Roman};}{\f238\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f239\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;} {\f241\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f242\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f243\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f244\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);} {\f245\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f246\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f247\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f249\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f250\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;} {\f251\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}{\f252\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f253\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f254\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE;}{\f255\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;} {\f257\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;}{\f258\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;}{\f259\fmodern\fcharset177\fprq1 Courier New (Hebrew);}{\f260\fmodern\fcharset178\fprq1 Courier New (Arabic);} {\f261\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}{\f286\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier CE;}{\f318\froman\fcharset238\fprq2 MS Serif CE;}{\f326\fswiss\fcharset238\fprq2 MS Sans Serif CE;}{\f342\fswiss\fcharset238\fprq2 System CE;} {\f454\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}{\f455\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f457\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}{\f458\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f459\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);} {\f460\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}{\f461\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}{\f582\fswiss\fcharset238\fprq2 Lucida Sans Unicode CE;}{\f583\fswiss\fcharset204\fprq2 Lucida Sans Unicode Cyr;} {\f585\fswiss\fcharset161\fprq2 Lucida Sans Unicode Greek;}{\f586\fswiss\fcharset162\fprq2 Lucida Sans Unicode Tur;}{\f587\fswiss\fcharset177\fprq2 Lucida Sans Unicode (Hebrew);}{\f590\fswiss\fcharset238\fprq2 Century Gothic CE;} {\f591\fswiss\fcharset204\fprq2 Century Gothic Cyr;}{\f593\fswiss\fcharset161\fprq2 Century Gothic Greek;}{\f594\fswiss\fcharset162\fprq2 Century Gothic Tur;}{\f597\fswiss\fcharset186\fprq2 Century Gothic Baltic;} {\f662\fmodern\fcharset238\fprq1 Lucida Console CE;}{\f663\fmodern\fcharset204\fprq1 Lucida Console Cyr;}{\f665\fmodern\fcharset161\fprq1 Lucida Console Greek;}{\f666\fmodern\fcharset162\fprq1 Lucida Console Tur;} {\f670\fscript\fcharset238\fprq2 Comic Sans MS CE;}{\f671\fscript\fcharset204\fprq2 Comic Sans MS Cyr;}{\f673\fscript\fcharset161\fprq2 Comic Sans MS Greek;}{\f674\fscript\fcharset162\fprq2 Comic Sans MS Tur;} {\f677\fscript\fcharset186\fprq2 Comic Sans MS Baltic;}{\f678\fswiss\fcharset238\fprq2 Verdana CE;}{\f679\fswiss\fcharset204\fprq2 Verdana Cyr;}{\f681\fswiss\fcharset161\fprq2 Verdana Greek;}{\f682\fswiss\fcharset162\fprq2 Verdana Tur;} {\f685\fswiss\fcharset186\fprq2 Verdana Baltic;}{\f686\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Black CE;}{\f687\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Black Cyr;}{\f689\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Black Greek;}{\f690\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Black Tur;} {\f693\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Black Baltic;}{\f694\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Narrow CE;}{\f695\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Narrow Cyr;}{\f697\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Narrow Greek;}{\f698\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Narrow Tur;} {\f701\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Narrow Baltic;}{\f702\froman\fcharset238\fprq2 Book Antiqua CE;}{\f703\froman\fcharset204\fprq2 Book Antiqua Cyr;}{\f705\froman\fcharset161\fprq2 Book Antiqua Greek;}{\f706\froman\fcharset162\fprq2 Book Antiqua Tur;} {\f709\froman\fcharset186\fprq2 Book Antiqua Baltic;}{\f710\froman\fcharset238\fprq2 Bookman Old Style CE;}{\f711\froman\fcharset204\fprq2 Bookman Old Style Cyr;}{\f713\froman\fcharset161\fprq2 Bookman Old Style Greek;} {\f714\froman\fcharset162\fprq2 Bookman Old Style Tur;}{\f717\froman\fcharset186\fprq2 Bookman Old Style Baltic;}{\f718\froman\fcharset238\fprq2 Garamond CE;}{\f719\froman\fcharset204\fprq2 Garamond Cyr;}{\f721\froman\fcharset161\fprq2 Garamond Greek;} {\f722\froman\fcharset162\fprq2 Garamond Tur;}{\f725\froman\fcharset186\fprq2 Garamond Baltic;}{\f726\fswiss\fcharset238\fprq2 Haettenschweiler CE;}{\f727\fswiss\fcharset204\fprq2 Haettenschweiler Cyr;} {\f729\fswiss\fcharset161\fprq2 Haettenschweiler Greek;}{\f730\fswiss\fcharset162\fprq2 Haettenschweiler Tur;}{\f733\fswiss\fcharset186\fprq2 Haettenschweiler Baltic;}{\f734\fswiss\fcharset238\fprq2 Impact CE;}{\f735\fswiss\fcharset204\fprq2 Impact Cyr;} {\f737\fswiss\fcharset161\fprq2 Impact Greek;}{\f738\fswiss\fcharset162\fprq2 Impact Tur;}{\f741\fswiss\fcharset186\fprq2 Impact Baltic;}{\f742\fscript\fcharset238\fprq2 Monotype Corsiva CE;}{\f743\fscript\fcharset204\fprq2 Monotype Corsiva Cyr;} {\f745\fscript\fcharset161\fprq2 Monotype Corsiva Greek;}{\f746\fscript\fcharset162\fprq2 Monotype Corsiva Tur;}{\f749\fscript\fcharset186\fprq2 Monotype Corsiva Baltic;}{\f758\fswiss\fcharset238\fprq2 Trebuchet MS CE;} {\f762\fswiss\fcharset162\fprq2 Trebuchet MS Tur;}{\f790\froman\fcharset238\fprq2 Minion Web CE;}{\f794\froman\fcharset162\fprq2 Minion Web Tur;}{\f797\froman\fcharset186\fprq2 Minion Web Baltic;}{\f798\fswiss\fcharset238\fprq2 Myriad Web CE;} {\f802\fswiss\fcharset162\fprq2 Myriad Web Tur;}{\f805\fswiss\fcharset186\fprq2 Myriad Web Baltic;}{\f814\fnil\fcharset238\fprq2 ZurichCalligraphic CE;}{\f826\fswiss\fcharset162\fprq2 AvantGarde Md BT Tur;} {\f834\fswiss\fcharset162\fprq2 AvantGarde Bk BT Tur;}{\f862\froman\fcharset238\fprq2 Berling Antiqua CE;}{\f866\froman\fcharset162\fprq2 Berling Antiqua Tur;}{\f869\froman\fcharset186\fprq2 Berling Antiqua Baltic;} {\f878\fswiss\fcharset238\fprq2 Frutiger Linotype CE;}{\f881\fswiss\fcharset161\fprq2 Frutiger Linotype Greek;}{\f882\fswiss\fcharset162\fprq2 Frutiger Linotype Tur;}{\f885\fswiss\fcharset186\fprq2 Frutiger Linotype Baltic;} {\f1302\fswiss\fcharset238\fprq2 Gill Sans MT Ext Condensed Bold CE;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0; \red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{ \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{\s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd heading 1;}{\s2\qc \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs36\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd heading 3;}{\s4\qc \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel3\rin0\lin0\itap0 \b\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 4;}{\s5\ql \li1207\ri0\sl-298\slmult0 \keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel4\rin0\lin1207\itap0 \cbpat8 \b\fs36\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 5;}{\s6\qj \fi397\li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel5\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs22\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 6;}{\s7\qc \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel6\rin0\lin0\itap0 \b\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 7;}{\* \cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat9 \i\f27\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 Document Map;}{ \s16\ql \li0\ri0\sb240\sa120\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 1;}{\s17\ql \li200\ri0\sb120\nowidctlpar\faauto\rin0\lin200\itap0 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 2;}{\s18\ql \li400\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin400\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 3;}{ \s19\ql \li600\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin600\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 4;}{\s20\ql \li800\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin800\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 5;}{\s21\ql \li1000\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin1000\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 6;}{ \s22\ql \li1200\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin1200\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 7;}{\s23\ql \li1400\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin1400\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 8;}{\s24\ql \li1600\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin1600\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 9;}{\*\cs25 \additive \ul\cf2 \sbasedon10 Hyperlink;}{\s26\qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\fs40\lang1029\langfe1029\charscalex90\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext26 Title;}}{\*\revtbl {Unknown;}}{\info{\operator Petr Ka\'eforek} {\creatim\yr2002\mo9\dy5\hr13\min18}{\revtim\yr2002\mo10\dy10\hr18\min44}{\version17}{\edmins91}{\nofpages1}{\nofwords75371}{\nofchars391151}{\*\company Ka\'efa}{\nofcharsws463849}{\vern8249}}{\*\userprops {\propname eBook-title}\proptype30{\staticval And\'ecl\'e9 smrti}{\propname eBook-author}\proptype30{\staticval V\'e1clav P. Borovi\'e8ka}{\propname eBook-filename}\proptype30{\staticval And\'ecl\'e9 smrti.lit}}\paperw8391\paperh11909\margl1958\margr1520\margt1417\margb720 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3\jcompress\viewkind4\viewscale100\nolnhtadjtbl \fet0\sectd \linex0\headery708\footery708\colsx60\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4 \pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (} {\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0 \par \par \par \par \par \par }\pard\plain \s26\qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\fs40\lang1029\langfe1029\charscalex90\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f238\cf9\charscalex100 V. P. Borovi\'e8ka \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\cf9 \par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\b\i0\f238\fs52\cf9 And\'ecl\'e9 smrti}{\b\i0\fs40 \par \par }\pard\plain \s4\qc \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel3\rin0\lin0\itap0 \b\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs36 \par }\pard\plain \qc \li720\ri0\sl-298\slmult0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin720\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs24\expnd-1\expndtw-5\cf1\charscalex110 \page \par \par \par \par \par \par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\b\i0\fs24\expnd-1\expndtw-5\cf1\charscalex110 Motto:}{\b \par }{\fs24\expnd-1\expndtw-7\cf1\charscalex110 Bohu}{\f238\fs24\expnd-1\expndtw-7\cf1\charscalex110 \'9eel, i zlo\'e8iny }{\f238\fs24\expnd0\expndtw-2\cf1\charscalex110 jsou sou\'e8\'e1st\'ed historie lidstva.}{ \par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\charscalex110 V.P.B. \par \par \par }{ \par }\pard\plain \s7\qc \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel6\rin0\lin0\itap0 \b\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f238 V\'9aechny p\'f8\'edpady jsou skute\'e8n\'e9 \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 { \par \par \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f238 {\*\bkmkstart _Toc21318389}{\*\bkmkstart _Toc21318411} {\*\bkmkstart _Toc21318968}{\*\bkmkstart _Toc21389299}\page Hippokratova p\'f8\'edsaha}{{\*\bkmkend _Toc21318389}{\*\bkmkend _Toc21318411}{\*\bkmkend _Toc21318968}{\*\bkmkend _Toc21389299} \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84P\'f8\'edsah\'e1m p\'f8i l\'e9ka\'f8i Apoll\'f3novi, p\'f8}{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 i Hygiei a Panacei, }{\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vol\'e1m za sv\'ecdky v\'9aechny bohy a bohyn\'ec, \'9ee ze v\'9aech sil a s pln\'fdm v\'ecdom\'edm budu plnit tento slib:}{\fs22 \par }{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Budu si v\'e1\'9eit sv\'e9ho mistra v tomto um\'ecn\'ed jako sv\'fdch vlastn\'edch rodi\'e8\'f9, budu se s n\'edm d\'eclit o sv\'f9j p\'f8\'edjem... }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Umo\'9en\'edm \'fa\'e8ast na v\'ecd\'ecn \'ed a nauk\'e1ch tohoto oboru p\'f8e\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dev\'9a\'edm sv\'fdm syn\'f9m, d\'e1le syn\'f9m sv\'e9ho mistra a potom }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 t\'ecm, kdo z\'e1pisem a p\'f8\'edsahou se prohl\'e1s\'ed za m\'e9 \'9e\'e1 ky, ale }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nikomu jin\'e9mu.}{\fs22 \par }{\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Aby nemocn\'ed op\'ect nabyli zdrav\'ed, na\'f8\'edd\'edm opat\'f8en\'ed podle sv\'e9ho nejlep\'9a\'edho v\'ecd\'ecn\'ed a posouzen\'ed a budu od }{\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 nich vzdalovat v\'9aechno zl\'e9 a \'9akodliv \'e9. Ned\'e1m se po\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 hnout od nikoho, a\'9d je to kdokoli, abych mu podal jedu }{\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nebo abych mu dal za podobn\'fdm \'fa\'e8elem radu.}{\fs22 \par }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ned\'e1m \'9e\'e1dn\'e9 \'9een\'ec vlo\'9eku do po\'9avy s t\'edm \'famyslem, }{\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 abych zabr\'e1nil oplodn\'ecn\'ed nebo p\'f8ekazil v\'fdvoj plodu.}{\fs22 \par }{\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Sv\'f9j \'9eivot i sv\'e9 um\'ecn\'ed budu cenit jako posv\'e1tn\'e9. }{\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Vstoup\'edm-li do domu, vejdu tam pro blaho nemocn\'fdch, }{\f238\fs22\cf1 zdr\'9e\'edm se v\'9aeho po\'e8\'edn\'e1n\'ed ne \'9alechetn\'e9ho, neposkvrn\'edm se }{\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 chl\'edpn\'fdm dotekem s \'9eenami, mu\'9ei, se svobodn\'fdmi ani }{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 s otroky.}{\fs22 \par }{\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 O v\'9aem, co uvid\'edm a usly\'9a\'edm p\'f8i l\'e9\'e8en\'ed sam\'e9m n}{\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 ebo }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v souvislosti s n\'edm, zachov\'e1m ml\'e8en\'ed a podr\'9e\'edm to jako }{ \f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tajemstv\'ed, nebude-li d\'e1no svolen\'ed k tomu, abych to \'f8ekl.}{\fs22 \par }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Udr\'9e\'edm-li pevn\'ec a dokonale v\'ecrnost t\'e9to p\'f8\'edsaze, bu\'ef }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mi za to d\'e1n \'9a\'9dastn\'fd \'9eivot a budouc\'ed zdar ve v\'fdkonu po\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vol\'e1n\'ed, aby m\'e1 pov\'ecst do\'9ala chv\'e1ly po v\'9aechny \'e8asy. }{\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Kdybych se v\'9aak proti t\'e9to p\'f8\'edsaze proh\'f8e\'9ail, a\'9d mne }{\f238\fs22\cf1 stihne prav\'fd opak, " \'f8ekl \'e8i mo\'9en\'e1 i napsal Hippokrates, }{\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 kter\'fd \'9eil od roku 460 do 377 p\'f8ed na\'9a\'edm letopo\'e8tem }{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a stal se nejv\'fdznamn\'ecj\'9a\'edm p\'f8edstavitelem staro\'f8eck\'e9ho l\'e9ka\'f8stv\'ed a jedn\'edm z nejslavn\'ecj\'9a\'edch l\'e9ka\'f8\'f9 starov\'ecku, za\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kladatelem v\'ecdeck\'e9 racion\'e1ln\'ed medic\'edny. Nemusel b\'fdt jedin\'fdm autorem slavn\'e9 Hippokratovy p\'f8\'edsahy, mohli se }{ \f238\fs22\cf1 na jej\'edm zn\'ecn\'ed pod\'edlet i Hippokratovi \'9e\'e1ci.}{\fs22 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f238 {\*\bkmkstart _Toc21318390}{\*\bkmkstart _Toc21318412} {\*\bkmkstart _Toc21318969}{\*\bkmkstart _Toc21389300}\page Velmi nebezpe\'e8n\'fd zuba\'f8}{{\*\bkmkend _Toc21318390}{\*\bkmkend _Toc21318412}{\*\bkmkend _Toc21318969}{\*\bkmkend _Toc21389300} \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {1. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 St. Louis, Missouri, st\'f8eda 17. prosince 1958, kr\'e1tce po }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 setm\'ecn\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Velk\'e9, p\'eckn\'e9 m\'ecsto se u\'9e za\'e8alo kr\'e1\'9alit v\'e1no\'e8n\'edmi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ozdobami a stovkami metr\'f9 elektrick\'fdch sv\'ed\'e8ek zav\'ec\'9ae\-n\'fdch do alej\'ed park\'f9. Na dve\'f8\'ed ch bungalov\'f9 se objevily }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 prvn\'ed v\'e1no\'e8n\'ed v\'ecnce, z tlampa\'e8\'f9 obchodn\'edch dom\'f9 se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 oz\'fdvaly melodie v\'e1no\'e8n\'edch koled. V ulic\'edch a na n\'e1b\'f8e \'9e\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'f8eky Mississippi se u\'9e proch\'e1zeli mu\'9ei i \'9eeny s bal\'ed\'e8ky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 d\'e1rk\'f9 zabalen\'fdch do pap\'edr\'f9 poti\'9at\'ecn\'fdch zelen\'fdmi v\'ect\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vi\'e8kami. James Stanley Bullock taky pov\'ecsil na bunga-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 lov v Richmond Heights dr\'e1ty s girlandami sv\'ed\'e8i\'e8ek, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ot\'f8el si dlan\'ec, p \'f8i\'e8\'edsl si \'e8ern\'e9 leskl\'e9 vlasy a \'9ael si dom\'f9 pro kab\'e1t.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Byl to pohledn\'fd, velmi sna\'9eiv\'fd a p\'f8\'edjemn\'fd mlad\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mu\'9e. P\'f8ed m\'ecs\'edcem oslavil sedmadvac}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e1t\'e9 narozeniny. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Sko\'e8il do vozu. Byl to star\'9a\'ed plymouth z roku 1957. Pra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 coval jako technik v Union Electric Company a te\'ef m\'ecl nejvy\'9a\'9a\'ed \'e8as, aby \'9al\'e1 pl na plyn a dojel do budovy nedale\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 k\'e9 univerzity, kde nav\'9at\'ecvoval ve\'e8ern\'ed kurz.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Norm\'e1ln\'ec by mu na cestu sta\'e8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ilo dvacet minut. Najel }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 by na expressway nebo by jel po Lindell Boulevardu, ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 rozhodn\'ec ne kolem muzea, to by se do p\'f9l osm\'e9 do po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sluch\'e1rny nedostal. James Stanley Bullock se v\'9aak v la\-vici posluch\'e1rny neobjevil.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 P\'f8esn\'ec v 19 hodin 37 minut p\'f8ib\'echl do vr\'e1}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tnice uni\-}{\i0\f238\fs22\cf1 verzitn\'ed budovy ud\'fdchan\'fd mu\'9e, vyto\'e8il \'e8\'edslo m\'edstn\'ed poli}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 cie a ozn\'e1mil telefonistce, \'9ee p\'f8ed chv\'edl\'ed vid\'ecl ve sv\'ect\-lech sv\'e9ho vozu na Fine Art Drive dva chlapy. Jeden le\-\'9eel na zemi, druh\'fd nad n\'edm st\'e1l s pistol\'ed v ruce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Mo\'9en\'e1 \'9ee tam zrovna dob\'echli," \'f8\'edkal sv\'ecdek ud\'fdcha\-n\'ec, \'84mo\'9en\'e1 \'9ee jsem je oba u\'9e chv\'edli p\'f8edt\'edm vid\'ecl na ro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 hu u muzea. Ale p\'f8esn\'ec to nev\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Odkud vol\'e1te?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Z vr\'e1tnice Um\'ecleckopr\'f9myslov\'e9ho muzea."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Po\'e8kejte p\'f8ed budovou. Po\'9alu tam v\'f9z s pohotovost\-n\'ed \'e8etou."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Nejd\'f8\'edv p\'f8ijel uniformova}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 n\'fd policista, za chv\'edli po }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'ecm detektivov\'e9 Phil Dwyer a John Vinning. Ti dva sice }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 m\'ecli slu\'9ebu, na m\'edst\'ec \'e8inu v\'9aak u\'9e nebyli nic platn\'ed. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Mu\'9e v tmav\'ecmodr\'e9m zimn\'edku s dlouhou \'9a\'e1lou kolem }{\i0\f238\fs22\cf1 krku le\'9eel s prost \'f8elenou hlavou v lou\'9ei krve, nejevil }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zn\'e1mky \'9eivota, al}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 e ne\'9e ho sani\'9d\'e1ci nalo\'9eili na nos\'edtka, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jako by je\'9at\'ec p\'e1rkr \'e1t k\'f8e\'e8ovit\'ec vydechl. Lebku m\'ecl roz\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 st\'f8\'edlenou asi t\'f8emi, mo\'9en\'e1 dokonce \'e8ty\'f8mi ranami }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z pistole. Zem\'f8el cestou do nemocnice. Tam tak\'e9 podle \'f8idi\'e8sk\'e9ho pr\'f9kazu, kter\'fd m\'ecl v kapse, zjistili, \'9ee se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jmenuje James Stanley Bullock.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Tak si p\'f8edstavte," \'f8ekl detektiv Vinning, kdy\'9e se }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 vr\'e1til na policejn\'ed stanici, \'84\'9ee ten jeho plymouth st\'e1l }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 u zadn\'edho n \'e1jezdu pro dodavatele muzea a motor je\'9at\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 b\'ec\'9eel."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co to je za\'e8?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Lo\'f2sk\'fd model plymouthu. Dvoubarevn\'fd. Podle u\'9ala\-pan\'e9ho sn\'echu kolem z\'f8ejm\'ec na n\'eckoho \'e8ekal, pak si sedl }{\i0\f238\fs22\cf1 dovnit\'f8, ten n\'eckdo p\'f8i\'9a el a picnul ho za volantem. Ven se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 musel dostat, a\'9e kdy\'9e u\'9e o sob\'ec nev\'ecd\'ecl."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Buzerant?" zeptal se Phil Dwyer.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pro\'e8 buzerant?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Proto\'9ee maj\'ed vzadu za muzeem hn\'edzdo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Prohl\'e9dli v\'f9z. Za \'f8idi\'e8ovou seda\'e8kou le\'9eel na podlaze klobouk. Na ko\'9een\'e9m volantu byly inici\'e1ly J. S. B. Pod\-le dal\'9a\'edch n\'e1lez\'f9 uvnit\'f8 vozu bylo z\'f8ejm\'e9, \'9ee mrtv\'fd byl }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zast\'f8elen uvnit\'f8, a teprve pak se dostal ven. Bylo t\'f8eba }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 zjistit, pro\'e8 Bullock nejel na p\'f8e}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 dn\'e1\'9aku do univerzitn\'ed}{\fs22 }{ \i0\f238\fs22\cf1 budovy, pro\'e8 se objevil na zprofanovan\'e9m shroma\'9edi\'9ati }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 homosexu\'e1l\'f9. Tak se detektivov\'e9 vypravili do Rich}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mond Heights a zazvonili u dve\'f8\'ed lacin\'e9ho, ale dob\'f8e }{\i0\f238\fs22\cf1 udr\'9eovan\'e9ho d\'f8ev\'ecn\'e9ho bungalovu.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Trvalo chv\'edli, ne\'9e mal\'e1, hezk\'e1 a udiven\'e1 man\'9eelka }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ruth otev\'f8ela. Zapot\'e1cela se, kdy\'9e j\'ed \'f8ekli, co se stalo. }{\i0\f238\fs22\cf1 Pozvala je dovnit\'f8. N \'eckolikr\'e1t opakovala, \'9ee je\'9at\'ec p\'f8ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 chv\'edl\'ed p\'f8ipravoval \'f8et\'eczy sv\'ed\'e8i\'e8ek a jin\'e9 v\'e1no\'e8n\'ed ozdoby. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Po\'9e\'e1 dali ji, aby s nimi jela a identifikovala mrtv\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 man\'9eela. Nejd\'f8\'edv dlouho ml\'e8ela, pak si ma\'e8kala ruce, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nakonec v\'9aak odm\'edtla:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jsem v jin\'e9m stavu. Boj\'edm se, aby to nem\'eclo n\'ecjak\'e9 n\'e1sledky. Zaje\'efte si nap\'f8\'edklad pro tetu Duerbeckovou, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bydl\'ed jen o p\'e1r ulic d\'e1l. Je to man\'9e elova druh\'e1 matka, }{\i0\fs22\cf1 vyrostl u n\'ed. Geraldina Duerbeckov\'e1. Jak to, \'9ee ne\'9ael na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8edn\'e1\'9aku," uva\'9eovala potom nahlas. \'84Pro\'e8 jel jinam, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ne\'9e m\'ecl? Ne\'f8ekl mi o tom ani slovo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Dost dlouho se policist\'e9 pokou\'9aeli zjistit, pro\'e8 zavra\'9e\-d\'ecn\'fd byl jinde, ne\'9e m\'ecl b\'fdt, ale nedostali se ani o kous\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'e8ek d\'e1l. A\'9e najednou se ser\'9eant James Ha }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ckett zcela n\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hodn\'ec a nelogicky zeptal:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nebyla jste u\'9e n\'eckdy p\'f8edt\'edm vdan\'e1, pan\'ed Bulloc}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kov\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Byla," \'f8ekla a nedivila se zd\'e1nliv\'ec nesouvisej\'edc\'ed }{\i0\fs22\cf1 ot\'e1zce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84\'d8eknete n\'e1m, kdo byl v\'e1\'9a prvn\'ed man\'9eel?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Zubn\'ed l\'e9ka\'f8 doktor Glennon Engleman," odpov\'ecd\'ecla }{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 a v\'9a}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 ichni p\'f8\'edtomn\'ed si v\'9aimli, jak se j\'ed rozt\'f8\'e1sly prsty }{ \i0\f238\fs22\cf1 a rychle za\'e8ala mrkat. Pak se najednou obr\'e1tila obli\'e8ejem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k oknu, z\'f8ejm\'ec necht\'ecla, aby pokra\'e8ovali ve v\'fdslechu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Kdy jste se za n\'ecj provdala?" zeptal se ser\'9eant Hac}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 kett.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84V roce 1953. Tenkr\'e1t je\'9at\'ec studov}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 al medic\'ednu. J\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jsem se do n\'ecj zamilovala. Byl hezk\'fd, mil\'fd a j\'e1 jsem by\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 la velmi nezku\'9aen\'e1. Po t\'f8ech letech jsme se rozvedli."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'f9\'9eete n\'e1m \'f8\'edct pro\'e8?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Bylo to divn\'e9 man\'9eelstv\'ed. J\'e1 jsem si v\'9aechno p\'f8ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stavovala jinak."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V jak\'e9m smyslu?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne\'9eili jsme jako man\'9eel\'e9. On celou tu dobu bydlel }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 u matky. Jmenovala se Annora a on o n\'ed tvrdil, \'9ee m\'e1 ne\-}{\i0\f238\fs22\cf1 uv\'ec\'f8iteln\'e9 v\'ec\'9ateck\'e9 schopnosti, \'9ee dokonce dovede vyl\'e9\-\'e8it nevyl\'e9\'e8iteln\'e9 nemoci. V\'9edycky o n\'ed mluvil v super\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 lativech jako o sv\'e9 matce."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Vy jste tedy bydleli ka\'9ed\'fd jinde?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84J\'e1 jsem z\'f9stala v podn\'e1jmu se svou spolu\'9ea\'e8kou."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Ne\'9eili jste spolu jako mu\'9e a \'9eena?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jen n\'eckdy. Sp\'ed\'9a n\'e1hodou. A nav\'edc, ten jeho zp\'f9sob }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 milov\'e1n\'ed se mi zd\'e1l nenorm\'e1ln\'ed. Trvalo to n\'eckdy sotva }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p \'f9l hodiny, jindy t\'f8eba o n\'ecco d\'e9le, ale milovali jsme se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na zadn\'edm sedadle jeho vozu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Cht\'ecla byste n\'e1m prozradit, co jste konkr\'e9tn\'ec pova\-}{\i0\fs22\cf1 \'9eovala za nenorm\'e1ln\'ed?" zeptal se ser\'9eant Hackett.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ten styk trval jen p\'e1r minut. Bez n\'ec\'9enost\'ed, bez po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hlazen\'ed. N\'eckdy mne nutil, abych mu p\'f8i tom sprost\'ec na\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 d\'e1 vala, abych po n}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'ecm opakovala hnusn\'e9 oplzl\'e9 v\'ecty. J\'e1 jsem se d\'ecsila. Netu\'9aila jsem, pro\'e8 to m\'e1m d\'eclat."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84On s v\'e1mi mluvil sprost\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Norm\'e1ln\'ec v\'f9bec ne. Kdy\'9e jsme byli spolu, nikdy }{\i0\f238\fs22\cf1 jsem p\'f8ed n\'edm nezaklela, ani kdy\'9e jsem si ve voze p\'f8i}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 sk\'f8\'edpla ukazov\'e1k v p\'f8 edn\'edm sklopn\'e9m sedadle. Mn\'ec se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 to pak v\'9aechno najednou tak stra\'9an\'ec zhnusilo, \'9ee jsem se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 rozhodla pro rozvod."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Souhlasil?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84B\'e1la jsem se, \'9ee bude proti. V t\'e9 dob\'ec u\'9e m\'ecl svoji }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ordinaci a j\'e1 jsem za n\'edm chodila, kdy\'9e jsem pot\'f8ebova\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 la pen \'edze, anebo kdy\'9e jsem tou\'9eila po }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 sexu. M\'ecl v ordi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 naci spac\'ed pytel. Hodil ho na podlahu, \'f8ekl mi, abych se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 svl\'e9 kla a zvedla se na v\'9aechny \'e8ty\'f8i a on se na mn\'ec rych\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 le ukojil. Nic v\'edc. Pro\'e8 se mne na to po\'f8\'e1d vypt\'e1v\'e1te?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84M\'e1me k tomu jist\'e9 d\'f9vody, pan\'ed Bullockov\'e1. Ve spo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jen\'ed s vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'edm zavra\'9ed\'ecn\'ed va\'9aeho nyn\'ecj\'9a\'edho man\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'9eela. Hled\'e1 me p\'f8\'ed\'e8inu, kter\'e1 by mohla v\'e9st k tak hrozn\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 vra\'9ed\'ec. \'d8ekn\'ecte n\'e1m, pan\'ed Bullockov\'e1, pro\'e8 jel v\'e1\'9a }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 man\'9eel takhle ve\'e8 er zrovna do Forest Parku? M\'ecl tam }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 snad s n\'eck\'fdm sch\'f9zku?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. Jel na univerzitu na ve\'e8ern\'ed p\'f8edn\'e1}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9aku."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Studoval?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Byl u\'9e v druh\'e9m ve\'e8ern\'edm semestru."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84M\'ecl n\'ecjak\'e9 nep\'f8\'e1tele?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84O \'9e\'e1dn\'fdch nev\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nem\'ecl t\'f8eba n\'ecjak\'e9 styky s homosexu\'e1ly?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To p\'f8ece bych musela v\'ecd\'ect. Ale jak ho mohl n\'eckdo p\'f8ejet? Pro\'e8 by byl vedle sv\'e9ho vozu? Mohl p\'f8ece za\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 parkovat u muzea."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Z n\'ecjak\'e9ho d\'f9vodu vystoupil z vozu a my jsme se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 b\'echem j\'edzdy k v\'e1m po telefonu dozv\'ecd\'ecli, \'9ee ho n\'eckdo zast\'f8elil. Necht\'ecli jsme v\'e1m to \'f8 \'edct, ale dv\'ec kulky z dva\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 advac\'edtky ho trefily do hlavy a jedna dal\'9a\'ed do ramene. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 V\'f9z byl uvnit\'f8 sam\'e1 krev. N\'eckdo ho zast\'f8elil v aut\'ec. Jak }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dlouho jste vdan\'e1, pan\'ed Bullockov\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84P\'f9l roku."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak se jmenuje v\'e1\'9a man\'9eel? Tedy jak se jmenoval?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84James Stanley Bullock."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {2. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Zubn\'ed l\'e9ka\'f8 Glennon Engleman bydlel a m\'ecl ordinaci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v \'e8\'edsle 4630 na Gravois Street, pacienty p\'f8ij\'edmal ka\'9ed\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 den mimo \'e8tvrtka od 9 do 17 hodin, o sobot\'e1ch od 9 do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 12. M\'ecl dobrou pov\'ecst a hodn\'ec pacient\'f9. Ti jeden druh\'e9\-mu \'f8\'edkali, jak n\'edzk\'fd honor\'e1\'f8 bere. P\'f8itom je mil\'fd, pozor\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'fd, k d\'e1m\'e1m pr\'fd se chov\'e1 jako sv\'ect\'e1k v}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ychovan\'fd na }{\i0\f238\fs22\cf1 kr\'e1lovsk\'e9m dvo\'f8e. Nav\'edc je to lidumil. Za vytr\'9een\'ed zubu }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'e8etn\'ec novokainov\'e9 injekce si \'f8ekl sle\'e8n\'ec Rosie Sutter}{\i0\f238\fs22\cf1 fieldov\'e9 jen patn\'e1ct dolar\'f9. Je pravda, \'9ee sed\'ecla v \'e8ek\'e1r\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'ec v\'ed c ne\'9e o hodinu d\'e9le, ne\'9e p\'f8edpokl\'e1dala. P\'f8itom ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v seznamu pacient\'f9 p\'f8ed n\'ed byly jen dv\'ec \'9eeny. Doktor }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 Engleman m\'ecl toti\'9e hned u dve\'f8\'ed v p\'f8eds\'edni stole\'e8ek }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a knihu n\'e1v\'9at\'ecv. Kdo p\'f8i\'9ael, tak se zapsal a s\'e1m vyplnil \'e8as sv\'e9ho p\'f8\'edchodu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 Vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 si prohl\'e9dli seznam, zajeli za Rosie}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Sutterfieldovou a za\'e8ali se vypt\'e1vat, jak to v pond\'ecl\'ed od\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 poledne bylo.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Byla jste objedn\'e1na, sle\'e8no Sutterfieldov\'e1?" zeptal }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 se ser\'9eant Hackett.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne. Jen jsem do ordinace zavolala a zeptala jsem se, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jestli m\'f9\'9eu p\'f8ij\'edt. Pak jsem se zapsala do knihy."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byla jste u doktora Englemana poprv\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ano. Ale}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dost jsem o n\'ecm sly\'9aela. Je to velice p\'f8\'ed\-jemn\'fd p\'e1n a po\'f8\'e1d v\'e1m n\'ecco pov\'edd\'e1 a p\'f8itom v\'e1m p\'edch\-ne injekci, \'e8lov\'eck ani nev \'ed jak. Mn\'ec t\'f8eba vykl\'e1dal, jak }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jsem hezk\'e1 a atraktivn\'ed, a kdy\'9e jsem vyt\'e1hla z kabelky }{\i0\f238\fs22\cf1 zelenou kartu, jen m\'e1vl rukou a \'f8ekl, \'9ee a\'9e p\'f8\'ed\'9at\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Nem\'ecla jste pocit, \'9ee se choval jinak, ne\'9e jste \'e8ekala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Mysl\'edm, \'9ee ne. A pov\'eddal, on v\'9edycky pov\'edd\'e1 a ne\'e8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k\'e1 na odpov\'ec\'ef, proto\'9ee v\'ed, \'9ee pacient nem\'f9\'9ee odpo\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'ecd\'ect."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak dlouho jste \'e8ekala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Stra\'9an\'ec dlouho, mo\'9en\'e1 v\'edc ne\'9e hodinu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'ecl tak dlouho n\'eckoho na k\'f8esle?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Tak to nev\'edm. Zd\'e1lo se mi, \'9ee je v ordinaci moc ti\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 cho."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pacient p\'f8ece musel odej\'edt."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Kdy\'9e odch\'e1z\'edte, jdete zadn\'edm vchodem do chodby }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a pak na schodi\'9at\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne p\'f8es \'e8ek\'e1rnu?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Tak\'9ee nev\'edte, kdo tam byl p\'f8ed v\'e1mi nebo jestli tam }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'eckd}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 o tu celou hodinu byl?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne. Ale musel to b\'fdt ten, kdo byl zaps\'e1n na seznamu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8ede mnou."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Ser\'9eant Frank O'Neill byl Ir a taky tak vypadal. Na\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 zrzl\'e9 vlasy, pihovat\'fd nos, modr\'e9 o\'e8i, usm\'ecvav\'fd v\'fdraz, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 i kdy\'9e se neusm \'edval. Proto\'9ee si p\'f8e\'e8etl v\'fdpov\'ec\'ef vdovy }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Bullockov\'e9 a nebyl s n\'ed spokojen, prob\'edral si v duchu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dal\'9a\'ed alternativy a snad \'e8irou n\'e1 hodou, ale i logickou }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'favahou zjistil, \'9ee }{\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zn\'e1m\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 heslo vy\'9aet\'f8ovatel\'f9 i soudc\'f9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Cui bono, kdo m\'e1 z n \'e1siln\'e9 smrti prosp\'ecch, se hod\'ed i pro }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8\'edpad vra\'9edy Jamese Stanleye Bullocka. Ob}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 telefonoval}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\cf1 p\'e1r m\'edstn\'edch expozitur poji\'9a\'9d oven a zjistil, \'9ee pan\'ed Ruth }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Bullockov\'e1 dostane od jedn\'e9 z nich \'e8ty\'f8ia\'9aedes\'e1t tis\'edc dolar\'f9, proto\'9ee jej\'ed man\'9eel uzav\'f8el pojistku t\'fdkaj\'edc\'ed se }{\i0\f238\fs22\cf1 i n\'e1 siln\'e9 smrti poji\'9at\'ecn\'e9ho. Proto\'9ee Ruth Bullockov\'e1 by\-la p\'f8ed nov\'fdm s\'f2atkem man\'9eelkou zubn\'edho l\'e9ka\'f8e Eng}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lemana, vypravil se za n\'edm.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {3. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 \'84Nepova\'9eujte to za ofici\'e1ln\'ed v\'fdslech, pane doktore Eng}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 lemane," \'f8ekl \'favodem, \'84ale to v\'edte, mus\'edme p\'f8e\'9aet\'f8it }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 i nepravd\'ecpodobn\'e9 stopy. \'d8ekn\'ecte mi, kde jste byl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v pond\'ecl\'ed ve\'e8er."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdy\'9e jsem skon\'e8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 il v ordinaci, tak jsem jel autobu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 sem dol\'f9 do m\'ecsta do obchodn\'edho domu, cht\'ecl jsem se }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tam pod\'edvat na n\'ecjak\'e9 v\'e1no\'e8n\'ed d\'e1rky. S\'e1m jist\'ec v\'edte, co }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 to d\'e1 za pr\'e1ci naj\'edt n\'ecco kloudn\'e9ho mimo kosmetiky ne\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bo bonboni\'e9r. A moje man\'9eelka m\'e1 v\'9aechno. Pak jsem chv\'edli s}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 t\'e1l venku s jedn\'edm ze sv\'fdch pacient\'f9. Nepamatu}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ju si jeho jm\'e9no, ale na \'9ael bych je v kartot\'e9ce. Na chv\'edli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jsem se zastavil u kolegy a pak jsem \'9ael do M\'ecstsk\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 knihovny pro man\'9eelku, je tam toti\'9e zam\'ecstn\'e1na. Jo, }{ \i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 a potom jsme \'9ali s man\'9eelkou na ve\'e8e\'f8i, my toti\'9e po\'f8\'e1d je\'9a\-}{\i0\f238\fs22\cf1 t\'ec bydl\'edme u jej\'ed matky a se\'9ali jsme se tam se dv\'ecma zn\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 m \'fdmi. Jestli chcete, tak v\'e1m m\'f9\'9eu \'f8\'edct jm\'e9na a adresy."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Zpo\'e8\'e1tku se vy\'9aet\'f8ovatel\'f9m zd\'e1lo, \'9ee Ruth Bullocko\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'e1 a jej\'ed zavra\'9ed\'ecn\'fd man\'9eel jsou oby\'e8ejn\'ed mlad\'ed lid\'e9, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 kte \'f8\'ed ne\'9eili ani norm\'e1ln\'ec spolu, proto\'9ee nem\'ecli kde, ani }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nikdy nem\'ecli pen\'edze a dlu\'9eili mnoha p\'f8\'edbuzn\'fdm a zn\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 m\'fdm. Ruth Bullockov\'e1 pracovala jako o\'9aet\'f8ovatelka }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v mate\'f8sk\'e9 \'9akolce.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Jak jste se sezn\'e1mila s va\'9a\'edm budouc\'edm man\'9eelem?" }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zeptal se detektiv Phil Dwyer.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Dostala jsem jeho tel}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 efonn\'ed \'e8\'edslo od p\'f8\'edtele, kter\'fd byl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e8lenem klubu Guys and Dolls, anebo mi to \'e8\'edslo dal m\'f9j }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 b\'fdval\'fd man\'9eel Engleman."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84To ale je klub homosexu\'e1l\'f9," \'f8ekl Dwyer.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Tenkr\'e1t jsem si to neuv\'ecdomila. Ale sezn\'e1mila jsem se tam s Jamesem Bullockern."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Nep\'f8ipadalo v\'e1m }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 to podivn\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 \'84Ne. J\'e1 jsem u\'9e m\'ecla v t\'e9 dob\'ec leccos za sebou. Cho\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dila jsem do bar\'f9 na De Baliviere Strip."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Detektiv\'f9m se poda\'f8ilo b\'echem dvou dn\'f9 zjistit, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Ruth Bullockov\'e1 byla z\'f8ejm\'ec nymfomanka. Nebyla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 snad p\'f8\'edmo prostitutka, ale r\'e1 da a z\'e1m\'ecrn\'ec vyhled\'e1}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 vala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 spole\'e8nost osam\'ecl\'fdch, t\'f8eba i star\'9a\'edch p\'e1n\'f9, kte\'f8\'ed nem\'ecli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pr\'e1 zdnou kapsu. Pozd\'ecji si jejich v\'fdpov\'ecdi \'e8etli v\'9aichni }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 policist\'e9 na rev\'edru, podobaly se toti\'9e porno pov\'eddk\'e1m. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Jedno v\'9aak bylo jist\'e9: Ruth byla nadm\'ed ru v\'e1\'9anivou mi\-lenkou a sotva \'9ala aspo\'f2 jed}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 nu noc v t\'fddnu do postele sama. Detektiv William J. Carvey, zvl\'e1\'9atn\'ed agent ATF }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 (Alcohol, Tobacco and Firearms), celost\'e1 tn\'ed policejn\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 organizace, kter\'e1 p\'f8evzala p\'f8\'edpad, kdy \'9alo o pou\'9eit\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 bomby jako vra\'9eedn\'e9 zbran\'ec, byl specialistou s dobrou }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 prax\'ed a pozoruho}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 dn\'fdmi v\'fdsledky. Od po\'e8\'e1tku m\'ecl zku\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9aen\'e9ho pomocn\'edka. Jmenoval se Steve Alsup. Ti dva }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 nejd\'f8\'ed v odhalili jedno z hlavn\'edch tajemstv\'ed doktora Eng}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 lemana. M\'ecl sice zuba\'f8skou praxi a jeho pacienti byli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 s jeho prac\'ed spokojeni, v zuba\'f8sk\'e9 ordinaci v\'9aak tak \'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 prov\'e1d\'ecl}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 neleg\'e1ln\'ed potraty.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 P\'f8ibli\'9en\'ec v dob\'ec, kdy Englemanova pacientka Rosie }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Sutterfieldov\'e1 ode\'9ala z ordinace a \'9ala k autobusov\'e9 za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 st\'e1 vce, aby se co nejrychleji dostala dom\'f9, skon\'e8ila }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 svou pr\'e1ci technick\'e1 zubn\'ed asistentka Sophie Marie Ber}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 rerov\'e1. Zamkla, vykro\'e8ila k parkovi\'9ati p\'f8ed Grand View }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Arcade Building, nedaleko ordinace doktora Englema}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 na, kde st\'e1l jej\'ed \'e8erven\'fd v\'f9z Ford Pinto. V\'f9z tam }{\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 zapar\-}{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 koval }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 toho dne r\'e1no Sophiin \'9avagr Vincent Day.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Sophie Berrerov\'e1 si kl\'ed\'e8kem otev\'f8ela dve\'f8e vozu a na\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 sedla. Na hodin\'e1ch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 vedle tachometru bylo pr\'e1v\'ec 16 ho\- din 45 minut. Zastr\'e8ila kl\'ed\'e8ek, nastartovala a }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 za\'e8ala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 vy-couv\'e1vat. V t\'e9 chv\'edli do\'9alo k obrovsk\'e9mu v\'fdbuchu. Explodovala bomba, um\'edst\'ecn\'e1 pravd\'ec podobn\'ec pod vo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zem. V\'fdbuch rozmetal v\'f9z, t\'eclo \'f8idi\'e8ky a okna na obou}{\fs22 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 stran\'e1ch \'9airok\'e9 ulice. Mrtvola Sophie Berrerov\'e9 byla }{ \i0\f238\fs22\expnd3\expndtw15\cf1 znetvo\'f8ena k nepozn\'e1n\'ed. Zem\'f8ela stra\'9alivou smrt\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a v\'9aichni, kdo byli bl\'edzko m\'edsta \'e8inu, ale tak\'e9 \'e8lenov\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 pohotovostn\'edho odd\'edlu, kte\'f8\'ed se objevili na rohu ulic }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Grand a Gravois, si polo\'9eili ot\'e1zku. Kdo a pro\'e8 m\'ecl z\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jem na n\'e1siln\'e9 smrti Sophie Marie Berrerov \'e9. Nebyl to }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 toti\'9e jedin\'fd \'fatok na jej\'ed \'9eivot. U\'9e 20. b\'f8ezna minul\'e9ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 roku um\'edstil kdosi nezn\'e1m\'fd pod jej\'ed automobil svazek }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'eckolika dynamitov\'fdch patron, napojen\'fdch na elektric\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 k\'fd sp\'edna\'e8. K v\'fdbuchu v\'9aak nedo\'9a}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 lo. Toho dne lilo jako }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z konve, patrony z\'f8ejm\'ec navlhly a deton\'e1tor selhal. Pan\'ed Berrerov\'e1 p\'f8\'edpad ohl\'e1sila policii. Ta zat\'edm nena\'9ala jedi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nou stopu, kter\'e1 by vedla k odhalen \'ed z\'e1ke\'f8n\'e9ho vraha.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {4. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 P\'f8\'edpad bombov\'e9ho \'fatoku p\'f8evzali dva zku\'9aen\'ed detekti\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 vov\'e9 saintlouisk\'e9 policie, Ron Lingle a zvl\'e1\'9atn\'ed agent }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 John Bobb. Ti u\'9e podez\'f8el\'e9ho doktora vysl\'fdchali. Od\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m\'ed tl se podrobit testu p\'f8\'edtomnosti st\'f8eln\'e9ho prachu na }{\i0\f238\fs22\cf1 rukou i na od\'ecvu, v\'f9bec neuva\'9eoval o zkou\'9ace na detek\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 toru l\'9ei, p\'f8itom se bez obalu roz\'e8iloval a zd\'f9raz\'f2} {\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 oval, \'9ee }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 si jeho b\'fdval\'e1 man\'9eelka Sophie nic lep\'9a\'edho nezasluho}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 vala ne\'9e takovou smrt.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Byla toti\'9e majitelkou technick\'e9 zubn\'ed laborato\'f8e, vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 r\'e1b\'ecj\'edc\'ed pro zubn\'ed l\'e9ka\'f8e m\'f9stky nebo i cel\'e9 prot\'e9zy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a \'fa\'e8 tovala Englemanovi vy\'9a\'9a\'ed ceny ne\'9e v\'9aem ostatn\'edm zuba\'f8\'f9m.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 Tak n}{\i0\f238\fs22\cf1 ezb\'fdvalo detektiv\'f9m nic jin\'e9ho ne\'9e p\'f8e\'9aet\'f8it ali\-bi podez\'f8el\'e9ho podle z\'e1pisu v knize pacient\'f9. On toti\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 tvrdil, \'9ee v dob\'ec v\'fd buchu byl ve sv\'e9 ordinaci, co\'9e mu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mohou dosv\'ecd\'e8it jeho pacienti a z\'e1pisy v knize o\'9aet\'f8o\-van\'fdch. On s prohl\'eddkou souhlasil a cestou jim je\'9at\'ec ve }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 voze \'f8ekl:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84P\'e1nov\'e9, pros\'edm v\'e1s, vy m\'ec m\'e1te za \'fapln\'e9ho blbce. Kdybych se t\'edmto zp\'f9sobem cht\'ecl zbavit sv\'e9 b\'fdval\'e9 \'9ee}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ny, tak bych si na to p\'f8ece na \'9ael n\'ecjak\'e9ho profesion\'e1la. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 A rozhodn\'ec bych byl proti tomu, abych se j\'ed zbavil tak }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nesmysln\'fdm v\'fdbuchem}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 . V\'9edy\'9d ta bomba mohla zab\'edt }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 t\'f8eba n\'eckter\'e9ho z chodc\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ve st\'f8edu \'9aestn\'e1ct\'e9ho ledna 1980 se Ruth Jolley Englemanov\'e1 dozv\'ecd\'ecla z novin a z televizn\'edch zpr\'e1v, co se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 stalo. Zd\'ecsila se. V\'ecd\'ecla toti\'9e , kdo je vrahem. Celou noc }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nespala. R\'e1no zatelefonovala sv\'e9 p\'f8\'edtelkyni, sv\'ec\'f8ila se j\'ed, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'9ee se boj\'ed o \'9eivot sv\'e9ho syna i o sv\'f9j, proto\'9ee jej\'ed b\'fdval\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 man\'9eel j\'ed p\'f8ed ned\'e1vn\'e9m vyhro\'9eoval, \'9ee zabije ji i syna }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Davida, jestli ho ud\'e1 policii. P\'f8\'edtelkyn\'ec j\'ed poradila jedin\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 mo\'9en\'e9 \'f8e\'9aen\'ed:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Zavolej na FBI nebo na m\'edstn\'ed policejn\'ed stanici. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 V\'9aechno jim \'f8ekni a po\'9e\'e1dej je o ochranu," \'f8ekla Virgi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nie Ruthledgesov\'e1.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nem\'f9\'9eu. J\'e1 m\'e1m hrozn\'fd strach," vzlykala do telefo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nu Ruth.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Tak to ud\'ecl\'e1m j\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 O hodinu pozd\'ecji zazvonili u dvoupatrov\'e9ho bytu dva }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 policist\'e9}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Steve Alsup a William J. McGarvey. P\'f8i\'9ala }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 otev\'f8\'edt, nechala v\'9aak zpo\'e8\'e1tku dve\'f8e na \'f8et\'edzek. Vpustila }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 je dovnit\'f8, zaj\'edkala se, kdy\'9e vyslovila obvin\'ecn\'ed:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Hrozil mi, \'9ee mne zabije. \'d8ekl mi, \'9ee pro n\'ecj nem\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 m\'f9j \'9eivot \'9e\'e1dnou cenu, jakmile bude David o p\'e1r let }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 s}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 tar\'9a\'ed. J\'e1 v\'edm, \'9ee to ud\'ecl\'e1. }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Zavra\'9ed\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mne, tak jako za\-}{\i0\fs22\cf1 vra\'9edil jin\'e9. Nejen Sophii, nejen ji. Vy si nedovedete } {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8edstavit, co v\'9aechno ud\'eclal."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Bylo to stra\'9an\'e9 obvin\'ecn\'ed. Poslouchali, v\'fdpov\'ec\'ef zoufa\-l\'e9 b\'fdval\'e9 man\'9eelky doktora Englemana nato\'e8ili. Zaru\'e8i\-li j\'ed ochranu. Zat\'edm mus\'ed z\'f9stat doma, jej\'ed byt v\'9a ak bude }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pod policejn\'edm dohledem. V sobotu 19. ledna ji odvezli }{\i0\f238\fs22\cf1 na policejn\'ed stanici a ona jim d\'e9le ne\'9e t\'f8i hodiny vypr\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'ecla neuv\'ec\'f8iteln\'fd \'9eivotn\'ed p\'f8\'edb\'ech. \'d8ekla skoro v\'9aechno, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 aby zachr\'e1nila \'9eivot sv\'e9ho syna Davida }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 i sv\'f9j.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 \'84J\'e1 v\'edm o n\'eckolika p\'f8\'edpadech. On vra\'9edil. Prost\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a kr\'e1tce vra\'9edil. Nebyla jsem u toho, ale v\'edm to. P\'f8ede }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mnou se t\'edm ani netajil. Sp\'ed\'9a se n\'eckdy chlubil nebo vy\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 hro\'9eoval."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 \'84Mohla byste n\'e1m \'f8\'edct n\'eckter\'e9 podrobnosti, Ruth?. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Kdy se to stalo?" zeptal se inspektor McGarvey.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Bylo to kr\'e1tce p\'f8ed svatbou. J\'e1 jsem se tenkr\'e1t bavila }{\i0\f238\fs22\cf1 s jeho sestrou Melody, ani u\'9e nev\'edm o \'e8em, a ona najed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nou z ni\'e8 eho nic tvrdila, \'9ee nen\'ed pravda, jak mnoz\'ed \'f8\'edka\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 j\'ed, \'9ee Glen nezavra\'9edil Jamese Bullocka. }{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Zavra\'9edil. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Sot\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 va to Mel}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ody \'f8ekla, vpadl Glen do pokoje a choval se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jako smysl\'f9 zbaven\'fd. \'d8val na ni, h\'e1zel po n\'ed v\'9aelijak\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8edm\'ecty ze stolu a n\'e1dob\'ed a p\'f8itom vyk\'f8ikoval: Ano, }{\i0\f238\fs22\cf1 zabil jsem ho. Ud\'eclal jsem to. Ud\'eclal!"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pro\'e8 se v\'e1m najednou p\'f8iznal?" zeptal se Steve Al}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 sup.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Cht\'ecl, abych to v\'ecd\'ecla. \'d8ekl mi to p\'f8ed svou sestrou, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 cht\'ecl m\'ec t\'edm donutit, abych ml\'e8ela. Abych byla spolupachatelkou."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdy do\'9alo k t\'e9 vra\'9ed\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84P\'f8ed V\'e1noci 1958," \'f8ekla Ruth.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {5. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Ruth sice nebyla tak doslova lehk\'e1 holka, ale moc si }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mezi mnoha sexu\'e1ln\'edmi partnery nevyb\'edrala. Mnoz\'ed se }{\i0\f238\fs22\cf1 pozd\'ecji shodli v n\'e1zoru, \'9ee byla p\'f8edev\'9a\'edm velmi lehko\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mysln\'e1, a nymfomanka, kter\'e1 bez chlapa v posteli ne-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 us\'ednala. Doktor Engleman pr\'fd ji hned p\'f8i prvn\'edm styku }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v zuba\'f8sk\'e9m k\'f8esle jeho ordinace p\'f8ekvapil svoj\'ed or\'e1ln\'ed dovednost\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Tehdej}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9a\'ed policejn\'ed protokoly \'e8etli policist\'e9 jako erotic\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 kou literaturu. Hned prvn\'ed noc popsal doktor Engleman }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 i jeho pozd\'ecj\'9a\'ed man\'9eelka Ruth jako bou\'f8livou. Milovali }{\i0\fs22\cf1 pr\'fd se na posteli tak dlouho a tak divoce, a\'9e pod nimi }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 praskla, a oni se v trosk\'e1ch ocitli na po dlaze, kde pr\'fd do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 r\'e1na pokra\'e8ovali.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Byla neuv\'ec\'f8iteln\'ec v\'e1\'9aniv\'e1," nadiktoval doktor Engle\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 man do policejn\'edho protokolu. \'84V \'9eivot\'ec jsem se s tak }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 divokou \'9eenou nesetkal. J\'e1 nejsem, p\'e1nov\'e9, v\~tomto}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 oboru za\'e8\'e1te\'e8n\'edk, v\'9aechny \'e8\'e1sti m\'e9ho t\'ecla jsou n\'e1le\'9eit\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vyvinu}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ty, ale co ona na mn\'ec cht\'ecla, to bylo neuv\'ec\'f8iteln\'e9. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Tenkr\'e1t jsem musel poslat pro novou postel."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Policist\'e9 po zavra\'9ed\'ecn\'ed Jamese Bullocka zjistili, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 Ruth nebyla jedinou doktorovou l\'e1skou. S n\'eckter\'fdmi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 z pacientek se v ordinaci zamykal a po o\'9aet\'f8en\'ed zub\'f9 se}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 s nimi miloval. V protokolech v\'fdslechu sv\'ecdk\'f9 se v\'9aak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 objevilo i obvin \'ecn\'ed, \'9ee se zubn\'ed l\'e9ka\'f8 zab\'fdval je\'9at\'ec i ji\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nou medic\'ednskou \'e8innost\'ed: prov\'e1d\'ecl potraty. Mimoto }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zjistili, \'9ee si tenkr\'e1 t v Belleville, Illinois, koupil dvaa\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dvac\'ed}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tku pistoli. Do protokolu tvrdil, \'9ee ji nikdy nem\'ecl, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dal ji pr\'fd hned sv\'e9mu otci.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Prohl\'eddka jeho ordinace ani bytu nep\'f8inesla nov\'e9 d\'f9\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kazy. Podle doktorova tvrzen\'ed byl James Bullock homo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 sexu\'e1l, proto tak\'e9 jel m \'edsto na p\'f8edn\'e1\'9aku na univerzitu do raj\'f3nu buzerant\'f9, kde tak\'e9 tragicky skon\'e8il.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84J\'e1 u\'9e si nevzpom\'edn\'e1m na podrobnosti t\'e9 vra\'9edy," }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'f8ekla Ruth Jolleyov\'e1 Englemanov\'e1 p\'f8i v\'fdslechu. \'84V\'edm v\'9aak, \'9ee Glen o n\'ec m mluvil jako o teplou\'9aovi."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84M\'ecl pro takov\'e9 tvrzen\'ed d\'f9kazy?" zeptal se McGar}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-7\cf1 vey.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84To skute\'e8n\'ec nev\'edm. A}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 le mysl\'edm si, \'9ee ho zavra\'9edil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 pr\'e1v\'ec v onom m\'edst\'ec, aby podez\'f8en\'ed padlo na nezn\'e1m\'e9\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ho buzeranta."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Jak\'fd m\'ecl d\'f9vod k vra\'9ed\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vyd\'eclal na tom velk\'e9 prachy."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Na jeho zavra\'9ed\'ecn\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Bullock m\'ecl vysokou \'9eivotn\'ed pojistku. Vdova dosta\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 la pen\'edze a\'9e po dvou letech t}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ahanic. P\'f8edvolali ji p\'f8ed soud. Ale to u\'9e byla vdan\'e1 a t\'echotn\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Na\'9ala se tenkr\'e1t ta vra\'9eedn\'e1 zbra\'f2?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Mysl\'edm, \'9ee ne. Glen mi ale jednou \'f8ekl, \'9ee tu bro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kovnici roz\'f8ezal pilkou na kusy a nah\'e1zel je do \'f8eky Pe\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 re. Ona nakonec proces vyhr\'e1la, dostala spous}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tu prach\'f9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 a \'9aestn\'e1ct tis\'edc dolar\'f9 investovala do stavby z\'e1vodn\'ed dr\'e1 hy, kterou dal Glen postavit v Pacificu, Missouri."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 samoz\'f8ejm\'ec u\'9e p\'f8i tomto v\'fdslechu v\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 d\'ecli, \'9ee se doktor Engleman z podez\'f8en\'ed vy lhal. Zavra\'9e}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 dil Jamese Bullocka pro pen\'edze, kter\'e9 si pak s jeho vdo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 vou rozd\'eclil. \'8alo o v\'edc ne\'9e \'9aedes\'e1t tis\'edc dolar\'f9 a v roce }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 1958 to byla slu\'9an\'e1 \'e8\'e1 stka.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Proto se McGarvey pod\'edval do policejn\'edho protokolu vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed, kter\'e9 v roce 1958 vedl detektiv Bobb.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84V\'edte n\'ecco o p\'f8\'edpadu Erica Freye, Ruth? Ten }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 toti\'9e }{\i0\f238\fs22\cf1 v roce 1963 zahynul v Pacific, Missouri p\'f8i v\'fdbuchu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84V\'edm," \'f8ekla Ruth.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Byla to nehoda, nebo vra\'9eda?" zeptal se Bobb.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84To v\'e1m p\'f8esn\'ec ne\'f8eknu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Vy jste v\'9aak v t\'e9 dob\'ec byla Englemanovou man\'9eel\-}{\i0\f238\fs22\cf1 kou, anebo jste je\'9at\'ec byla jen jeho milenkou?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84St\'fdkali jsme se spolu. V roce 1963 jsme se st\'fdkali }{\i0\f238\fs22\cf1 velmi \'e8asto."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Zm\'ednil se p\'f8ed v\'e1mi doktor Engleman o tomto p\'f8\'ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 padu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Ano. Jednou mi \'f8ekl, \'9ee tu v\'ecc za\'f8\'eddil on a Jack Car-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 ter. Oni tenkr\'e1t n\'eckam nastra\'9eili bombu. Bylo to zrovna }{\i0\f238\fs22\cf1 v dob\'ec, kdy se stav \'ecla z\'e1vod}{\i0\fs22\cf1 n\'ed autodr\'e1ha."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Znovu se pt\'e1m. Byla jste v t\'e9 dob\'ec man\'9eelkou dok\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 tora Englemana, nebo jste byla jen jeho milenkou? By\-}{\i0\fs22\cf1 lo to v roce 1963."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Byla jsem jeho p\'f8\'edtelkyn\'ed. St\'fdkali jsme se v\'9aak dost }{\i0\f238\fs22\cf1 \'e8asto."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Mluvil s v\'e1mi n\'eckdy o p\'f8\'edpadu t\'e9 vra\'9edy?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84\'d8ekl mi, \'9ee on a Jack Carter za\'f8\'eddili, aby Eric Frey }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zahynul p\'f8i v\'fdbuchu na stavb\'ec z\'e1vodn\'ed dr\'e1hy."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84V\'edte, kdy k t\'e9 vra\'9ed\'ec do\'9alo?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Ne. To nev\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Tak j\'e1 v\'e1m to \'f8eknu, pan\'ed Ruth. Bylo to \'9aestadvac\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 t\'e9ho z\'e1\'f8\'ed 1963. Ve \'e8tvrtek."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {6. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Eric Frey nebyl po\'f8\'e1dn\'fd voj\'e1k. Kdy\'9e nar}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ukoval v roce }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 1959 k leteck\'e9mu \'fatvaru, stal se brzo po n\'e1stupu zn\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'fdm pr\'f9\'9avih\'e1\'f8em. Byl neposlu\'9an\'fd, za sv\'e9 t\'f8\'edlet\'e9 slu\'9eby }{ \i0\f238\fs22\cf1 u \'fatvaru prosed\'ecl cel\'fd jeden rok v cele vojensk\'e9ho veze\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'ed. Byl to vylo\'9een\'fd vejtaha. M\'e1lokdy ud\'eclal, co m\'ecl, byl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 naprosto nespolehliv\'fd . Ze z\'e1kladn\'ed slu\'9eby ho propustili }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 12. \'fanora 1962 a on nem\'ecl pon\'ect\'ed, kam p\'f9jde a co bude }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 d\'eclat.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Civiln\'ed \'9eivot za\'e8al \'9e\'edt v lacin\'fdch putyk\'e1ch vyk\'f8i\'e8en\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 oblasti bar\'f9 a nev\'ecstinc\'f9 v Gaslight Square, kde se v t\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dob\'ec potloukali proslaven\'ed p\'f8edch\'f9dci pozd\'ecj\'9a\'edch }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 hip}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pies. Nem\'ecl pen\'edze, a tak coural od jednoho barov\'e9ho pul\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 tu k druh\'e9mu a \'9eebral o pan\'e1ka whisky. Brzo na\'9ael p\'f8\'edtele }{\i0\f238\fs22\cf1 nebo sp\'ed\'9a souputn\'edka, kter\'fd m\'ecl taky po\'f8\'e1d hluboko do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 kapsy. Jmenoval se Ricky a \'9eivil se jako profesion\'e1ln\'ed ta\-ne\'e8n\'edk - taxi dancer. Osam\'ecl\'e9 \'9eeny chodily do tan\'e8\'edren, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 koupily si u pokladny n\'eckolik l\'edstk\'f9, vybraly si tane\'e8n\'ed ky p\'f8ipraven\'e9 v \'f8ad\'ec stranou nebo u barov\'e9ho pultu.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Ta macat\'e1 blond\'fdna s velmi vyvinut\'fdm poprs\'edm, kte\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 r\'e1 si ho vybrala, se jmenovala Melody. Nejd\'f8\'edv spolu }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 tan\'e8 ili mambo, tango, obj\'edmali se na parketu a pozd\'ecji }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 i venku. Eric nebyl sice }{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9e\'e1dn\'fd }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 krasavec a vtipn\'fd taky ne\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 byl, Melody se do n\'ecj v\'9aak hned prvn\'ed ve\'e8er po setk\'e1n\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 zamilovala. Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee se spolu hned druh\'e9 noci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v nedalek \'e9m parku vyspali. On m\'ecl radost, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9ee m\'e1 holku, }{\i0\f238\fs22\cf1 kter\'e1 mu tak dlouho sch\'e1zela, ona byla \'9a\'9dastn\'e1, \'9ee mu nevad\'ed jej\'ed postava velikosti XXL. Snad u\'9e po t\'fddnu t\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zn\'e1mosti mu jednou v podve\'e8er \'f8ekla, \'9ee by ho cht\'ecla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8edstavit sv\'e9 rodin\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Eric souhlasil. Dozv\'ecd\'ecl se od n\'ed, \'9ee jej\'ed bratr je spo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lu}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 majitelem z\'e1vodn\'ed dr\'e1hy v Pacificu, Missouri, co\'9e vlastn\'ec bylo jedno z p\'f8edm \'ecst\'ed St. Louis, kter\'e9 m\'eclo na\-d\'ecji na dobrou budoucnost.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Doktor Engleman byl rozen\'fd vyprav\'ec\'e8. Kdy\'9e za\'e8al }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 mluvit o v\'fdstavb\'ec z\'e1vodn\'ed dr\'e1hy, dok\'e1zal p\'f8esv\'ecd\'e8it}{\fs22 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 i nejv\'ect\'9a\'edho nep\'f8\'edtele automobilov\'fdch z\'e1vod\'f9. Jeho dru\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 h\'e1 man\'9eelka Ed mu p\'f8i p\'f8esv\'ecd\'e8ov\'e1n\'ed z\'e1jemc\'f9 o projekt }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 zna\'e8n\'ec pom\'e1hala a jeho pomocn\'edk v ordinaci a sluha }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pro v\'9aechno mlad\'fd Nick Miranda k \'9a\'e9fovi vzhl\'ed\'9eel jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 k p\'e1nubohu. Zuba \'f8 to myslel se z\'e1vodn\'ed dr\'e1hou do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 opravdy, zvl\'e1\'9a\'9d }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pot\'e9, kdy\'9e mu jeho b\'fdval\'e1 man\'9eelka }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Ruth Engleman Bullockov\'e1 p \'f8edala zna\'e8nou \'e8\'e1stku, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kterou dostala od poji\'9a\'9dovny. \'c8\'e1stka byla p\'f8evedena na konto stavebn\'ed firmy Pacific Dragstrip Inc.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Sandy byla dcera \'9avagrov\'e9 Edy Englemanov\'e9. Kdy\'9e j\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bylo \'9aestn\'e1ct, pokusil}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a se o sebevra\'9edu. P\'f8itom to byla }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kr\'e1sn\'e1 blond\'fdna s pozoruhodnou postavou a n\'e1dhern\'fd\-ma jantarov\'fdma o\'e8ima. Po pokusu otr\'e1vit se si t\'fdden }{\i0\f238\fs22\cf1 pole\'9eela v nemocnici, potom se v\'9aak jej\'ed rodi\'e8e st\'echova \-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 li z Missouri do Severn\'ed Karol\'edny a poslali Sandy k Ed\'ec a Glennonovi do St. Louis. Nebylo to vhodn\'e9 \'f8e\'9aen\'ed. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Doktor Engleman m\'ecl v t\'e9 dob\'ec milenku Barbaru Ver}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 neyovou, kter\'e1 si v\'9aak na\'9ala jin\'e9ho zuba\'f8e, Glennova p\'f8\'edtele Jamese Boyla, a provdala se za n\'ecj. V Englema}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nov\'ec ordinaci se objevila kr \'e1sn\'e1 Sandy. Netrvalo dlouho }{\i0\f238\fs22\cf1 a zuba\'f8 ji svedl a brzo ji zau\'e8il do mo\'9enost\'ed or\'e1ln\'edho se\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 xu. Sandy byla u\'e8enliv\'e1, za t\'fdden za dva z n\'ed byla per\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 fektn\'ed milenka. Nenosila podprsenku ani pod p\'f8il\'e9ha\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 v\'fdm tri\'e8kem, pod kr\'e1tk\'fdmi \'9aortkami nem\'ecla spodn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 slipy. Doktor Engleman j\'ed p\'f8i jednom z \'e8ast\'fdch piknik\'f9 p\'f8edstavil Erica Freye.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Ten mlad\'fd, nesm\'ecl\'fd, ost\'fdchav\'fd mlad\'edk se j\'ed z\'f8ejm\'ec zal\'edbil. Pou\'9eila zku\'9aenosti, kter\'e9 z\'edskala na zuba\'f8sk\'e9m k\'f8esle a nezku\'9aen\'fd kluk se mohl \'9at\'ecst\'edm zbl\'e1 znit. Osm\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 n\'e1ctilet\'e1 Sandy m\'ecla s Ericem 28. z\'e1\'f8\'ed 1962 svatbu. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Mlad\'fd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'e1r kr\'e1tce pot\'e9 uzav\'f8el \'9eivotn\'ed pojistku s pom\'ecr\-n\'ec vysok\'fdmi spl\'e1tkami devades\'e1t dev\'ect dolar\'f9 m\'ecs\'ed\'e8n\'ec. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Nav\'edc byl Eric Frey poji\'9at\'ecn tak\'e9 jako zam\'ecstnanec Pa\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 cific Dragstrip Inc., kde byl veden jako mechanik.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Nebylo to \'9a\'9dastn\'e9 man\'9eelstv\'ed. Ti dva nem\'ecli nik}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dy pe\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'edze. Eric skon\'e8il v \'fanoru 1963 na psychiatrick\'e9 klinice. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Sandy se pokusila je\'9at\'ec aspo\'f2 o mal\'fd podvod, p\'f8edst\'ed\-rala \'faraz v are\'e1lu stavby, tvrdila, \'9ee zakopla, zranila se}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a p\'f8itom potratila. Byla toti\'9e v jin\'e9m stavu. Poji\'9a\'9dovna se v\'9aak zat\'edm k po\'9eadavku nevyj\'e1d\'f8ila. Sandy nem\'ecla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ani na \'e8in\'9ei, p\'f8esp\'e1vala v doktorov\'ec zubn\'ed ordinaci. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Podrobila se jist\'e9mu psychick\'e9mu n\'e1tlaku, tak\'9ee nako\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nec souhlasila s n\'e1silnou smrt\'ed sv\'e9ho man\'9eela, kter\'fd stejn\'ec nest\'e1l za nic. Byla dokonce ochotn\'e1 z\'fa\'e8astnit se }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jeho vra\'9edy.}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee ji doktor Engleman n\'e1le\'9eit\'ec p\'f8esv\'ecd\'e8oval a sliboval j\'ed hory doly.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ve \'e8tvrtek 26. z\'e1\'f8\'ed 1963 se Eric Frey vr\'e1til z pr\'e1ce do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 m\'f9, nasedl s man\'9eelkou do vozu, oba pak jeli na stave\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ni\'9at\'ec , aby Eric pomohl p\'f8i odst\'f8elu star\'e9 p\'f8ek\'e1\'9eej\'edc\'ed stud\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ny. Tv}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 rdil, \'9ee se s v\'fdbu\'9aninami nau\'e8il zach\'e1zet na vojn\'ec. }{\i0\f238\fs22\cf1 Studna st \'e1la v cest\'ec, tak do n\'ed zav\'ecsili patrony dynamitu. Kdy\'9e se Eric naklonil, aby se p\'f8esv\'ecd\'e8il, jak dlouh\'e1 m\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 b\'fdt \'9a\'f2\'f9ra z\'e1v\'ecsu, sehnul se doktor Engleman, zvedl ze }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zem\'ec v\'ect\'9a\'ed k\'e1men a pra\'9atil Erica v\'9a}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'ed silou zezadu do hla\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 vy. Ten se slo\'9eil, z\'f9stal viset p\'f8es okraj betonov\'e9 skru \'9ee. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Doktor Engleman mu jen trochu nadzvedl nohy a man\'9eel }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 kr\'e1sn\'e9 Sandy zmizel v \'e8ern\'e9 d\'ed\'f8e. Kr\'e1tce pot\'e9 do\'9alo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 uvnit\'f8 studny k detonaci. Eric Frey byl poh\'f8ben.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Doktor Engleman b\'e1je}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e8n\'ec sehr\'e1l roli ne\'9a\'9dastn\'e9ho p\'f8\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 buzn\'e9ho, volal o pomoc, b\'echal od jednoho telefonu }{ \i0\f238\fs22\cf1 k druh\'e9mu a sna\'9eil se, aby co nejd\'f8\'edv p\'f8ijeli na m\'edsto ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9at\'ecst\'ed sanit\'e1\'f8i s l\'e9ka\'f8em. Pak sed\'ecl stranou na okraji sta\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 veni \'9at\'ec, hlavu v dlan\'edch. P\'f8ijel \'9aerif a \'fa\'f8edn\'ec prohl\'e1sil}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 , }{\i0\f238\fs22\cf1 \'9ee Eric Frey zahynul p\'f8i nehod\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Ka\'9ed\'e1 poji\'9a\'9dovna m\'e1 sv\'e9 odd\'eclen\'ed, v n\'ecm\'9e zku\'9aen\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 detektivov\'e9 p\'f8e\'9aet\'f8uj\'ed okolnosti smrti, ne\'9e poji\'9at\'ecnec }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dostane pr\'e9mii. Ani v tomto p\'f8\'edpad\'ec nehodlali vyplatit Sandy Freyov\'e9 \'e8\'e1stku okam\'9eit\'ec. Musela poji\'9a\'9dovnu za\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ealovat a pen\'edze dostala a\'9e po vynesen \'ed rozsudku. Poli\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 cejn\'ed vy\'9aet\'f8ovatel McGarvey si pozd\'ecji poslechl }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z\'e1znam }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'fdslechu Ruth, kter\'e9 se detektiv Bobb zeptal:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84K t\'e9 trag\'e9dii do\'9alo v roce 1963. Kdy jste se o n\'ed do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zv\'ecd\'ecla vy?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nev\'edm to p\'f8esn\'ec, ale o p\'e1r let pozd\'ecji."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'d8ekl v\'e1m doktor Engleman, pro\'e8 ho s Carterem za\-}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 vra\'9edili?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kv\'f9li pojistn\'e9 \'e8\'e1stce."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Detektiv McGarvey na\'9ael ve spisech je\'9at\'ec dvoje p\'f8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 zn\'e1n\'ed k vra\'9ed\'ec. V jednom doktor Engleman prohl\'e1sil: }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84J\'e1 jsem ho zabil." Podruh\'e9 se zm\'ednil i o d\'f9vodu \'e8inu, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 kdy\'9e \'f8ekl: \'84Zavra\'9edil jsem ho z\'e1m\'ecrn\'ec a nikoliv n\'e1hod\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'ec." A b\'fdval\'e1 doktorova man \'9eelka Ruth Jolleyov\'e1 pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 hl\'e1sila p\'f8i t\'e9to p\'f8\'edle\'9eitosti, \'9ee se dozv\'ecd\'ecla i o dal\'9a\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 vra\'9ed\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Byla to vra\'9eda \'e8lov\'ecka, kter\'fd se jmenoval Peter. Ne\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 mohu si v t\'e9to chv\'edli vzpomenout na jeho cel\'e9 jm\'e9no. }{\i0\f238\fs22\cf1 M\'ecl v\'9aak dost neobvykl\'e9. Mysl\'edm si, \'9ee za\'e8\'ednalo p\'edsme\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nem H."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84\'d8ekl je\'9at\'ec n\'ecco o pl\'e1nu dal\'9a\'ed vra\'9edy?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'8ee zavra\'9ed\'ed man\'9eela Carmen Mirandov\'e9. Rozhodl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 se, nem\'e1 smysl, abych mu to vymlouvala. M\'e1 sv\'f9j pl\'e1n a nikdo mu do ni\'e8eho nebude mluvit."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Dozv\'ecd\'ecla}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jste se, jak ho zavra\'9edil?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84\'d8ekl, \'9ee ho zast\'f8elil."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {7. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 Doktor Engleman byl nesnesiteln\'fd partner. \'8e\'e1dn\'e1 z jeho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 man\'9e elek s n\'edm nevydr\'9eela. Jeho sou\'9eit\'ed s milou a laska\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vou Edou zkrachovalo v roce 1965. Doktor svou kdysi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 tak milovanou \'9eenu prost\'ec vyhodil z bytu a vystr\'e8il za n\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na chodbu je\'9at\'ec jej\'ed kufr a krabici na klobouky. Eda od\-}{\i0\f238\fs22\cf1 jela k bratrovi do Severn\'ed Karol\'edny a sv\'ec\'f8ila se mu, \'9ee se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ji Engleman sna\'9e il otr\'e1vit. P\'f8itom se bratrovi a pozd\'ecji }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 i dal\'9a\'edm \'e8len\'f9m rodiny p\'f8iznala, \'9ee Bullocka }{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 zavra\'9edil }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Glen a Joe.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 T\'e9ho\'9e roku se v \'f8\'edjnu objevila Sandy, vr\'e1tila se do }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 St. Louis, aby si odvezla sv\'e9 d\'edt\'ec. Doktor Engleman }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 s t\'ed m nesouhlasil, vyhro\'9eoval j\'ed a nakonec ji obvinil }{\i0\fs22\cf1 z kr\'e1de\'9ee. Tvrdil, \'9ee mu odnesla jeho vz\'e1cnou sb\'edrku }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 minc\'ed. Zatelefonoval neprodlen\'ec i}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jej\'ed matce do Sever\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 n\'ed Karol\'edny, nad\'e1val, a dokonce j\'ed vyhro\'9eoval. Matka}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pozd\'ecji \'f8ekla, \'9ee vyslovil hrozbu: mo\'9en\'e1 \'9ee bude\'9a p\'f8e\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kvapen\'e1, kdy\'9e se tv\'e9 dce\'f8i n\'ecco stane. Ta po t\'e9to ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8\'edjemn\'e9 epizod\'ec prohl\'e1sila p\'f8ed man\'9eely Van Nesto}{\i0\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 v\'fdmi, \'9ee ty vra\'9edy maj\'ed n}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 a sv\'ecdom\'ed dareb\'e1ci: }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Glennon, Nick, Jack Carter.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 Sandyina matka byla p\'f8esv\'ecd\'e8ena, \'9ee jej\'ed dcera je }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v nebezpe\'e8\'ed, a napsala j\'ed v dopise: \'84Varuju t\'ec, hraje\'9a si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 s ohn \'ecm, kdy\'9e \'9eije\'9a ve stejn\'e9m m\'ecst\'ec jako Glen. Jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 p\'f8esv\'ecd\'e8en\'e1, \'9ee t\'ec nen\'e1vid\'ed a bude se t\'ec cht\'edt t\'edm \'e8i on\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zp\'f9 sobem zbavit. V\'ed\'9a o n\'ecm p\'f8\'edli\'9a mnoho. Proto se bude }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 sna\'9eit uml\'e8et t\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 M\'ecla pravdu. Glen ji nem\'ecl r\'e1d a \'e8ekal jen tak dlouho, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ne\'9e skon\'e8\'ed rozvodov\'e9 \'f8\'edzen\'ed. U\'9e v dubnu 1967 se o\'9eenil }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se svou mnohaletou milenkou Ruth Jolleyovou. Jeho staronov\'e1 partnerka nest\'e1la za nic. Byla sice inteligentn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 a sebev\'ecdom\'e1, m\'ecla v\'9aak za sebou dost nep\'f8\'edjemn\'fdch }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 af\'e9r. \'d8\'edkalo se, \'9ee ona dostala Englemanova p\'f8\'edtele Bo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ba Handyho za m\'f8\'ed\'9ee. S\'e1m doktor Engleman se o n\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 pozd\'ecji vyj\'e1d\'f8il, \'9ee pl\'e1novala n\'eckolik zlo\'e8in\'f9, v\'e8etn\'ec p\'f8epaden\'ed a vyloupen\'ed banky. Ruth Jolleyov\'e1 pova\'9eova\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 la Boba Handyho za naivn\'edho pitomce.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 Skoky a kotrmelce v jedn\'e1n\'ed doktora Englemana }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 byly nep\'f8edv\'eddateln\'e9. Nejd\'f8\'edv pozval Carmen a jej\'edho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 man\'9e ela Petera Halma na del\'9a\'ed n\'e1v\'9at\'ecvu a sl\'edbil, \'9ee se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 bude o }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'ec starat. O t\'fdden, o dva pozd\'ecji se rozhodl, \'9ee }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Halma }{ \fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zavra\'9ed\'ed. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Vybral si podle jeho n\'e1zoru vynikaj\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 c\'ed m\'edsto \'e8inu. Most nedaleko Pacificu, Missouri, co\'9e }{\i0\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 byla oblast \'9aerifa Franklin County, kter\'fd potvrdil, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'9ee smrt Ericka Freye nebyla vra\'9eda, ale ne\'9a\'9dastn\'e1}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'e1hoda.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Sv\'e9 man\'9eelce se jednou r\'e1no v posteli sv\'ec\'f8il se sv\'fdm }{\i0\fs22\cf1 rozhodnut\'edm, \'9ee Peter si nezasluhuje nic ne\'9e smrt. On }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 toti\'9e, tak to aspo\'f2 doktor Engleman tvrdil, svou \'9eenu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Carmen ml\'e1t\'ed a v\'f9bec s n\'ed hrub\'ec }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zach\'e1z\'ed. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 M\'ecl p\'f8ipraven }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pl\'e1n, n\'e1siln\'e1 smrt m\'ecla i v tomto p\'f8\'edpad\'ec vypadat jako }{\i0\f238\fs22\cf1 nehoda. Jen\'9ee na most u Pacificu, Missouri, kde m\'ecla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Carmen sv\'e9ho man\'9eela omr \'e1\'e8it a hodit do vody, v roz\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 hodn\'e9 chv\'edli p\'f8i\'9ala skupina d\'ect\'ed. Peter Halm m\'ecl \'9at\'ecst\'ed,}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 k vra\'9ed\'ec nedo\'9alo a detektiv McGarvey se pozd \'ecji dokto\-}{\i0\fs22\cf1 rovy man\'9eelky Ruth zeptal:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak jste se dozv\'ecd\'ecla o pr\'f9b\'echu t\'e9 akce?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84V\'ec\'e8n\'ec mi vypr\'e1v\'ecl r\'f9zn\'e9 horory. N\'eckdy jsem si mys\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 lela, \'9ee jsou to jen takov\'e9 kamufl\'e1\'9en\'ed \'f8e\'e8i\'e8ky, \'9ee p\'f8edst\'ed\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 r\'e1 n\'ecjakou akci, aby m\'ecl \'e8as setkat se s n\'ecjakou \'9een\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 skou. A tak jsem mu n\'eckdy v\'ec\'f8ila a n\'eckdy nev\'ec\'f8ila. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Vra\'9e da byla v jeho slovn\'edku velice b\'ec\'9en\'fdm slovem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak\'fd m\'ecl d\'f9vod k zavra\'9ed\'ecn\'ed Petera Halma?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Pen\'edze. Zase jen pen\'edze. Zase \'9alo o v\'fdnosnou \'9eivotn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pojistku. Carmen dostala pades\'e1t tis\'edc dolar\'f9 a on se s n\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 domluvil na provizi ve v \'fd\'9ai dvacet tis\'edc."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Sv\'ec\'f8il se v\'e1m je\'9at\'ec s n\'ecjak\'fdmi pl\'e1ny?" zeptal se vy\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'9aet\'f8uj\'edc\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84J\'e1 u\'9e si dneska moc nepamatuju," \'f8ekla Ruth. \'84J\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 jsem tomu tenkr\'e1t nev\'ecnovala b\'f9hv\'edjakou pozornost. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Ale naho\'f8 e v dom\'ec, kde m\'ecl Glen ordinaci, bydlely n\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jak\'e9 \'9eensk\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Znala jste jejich jm\'e9na?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jedna z nich se jmenovala Barbara, jej\'ed jm\'e9no jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'9aak snad ani neznala. Po\'e8kejte, ona se pak provdala za }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Rona Gusewelleho."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdy to bylo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84N\'eckdy v \'9aedes\'e1t\'fdch letech. Ron Gusewelle se jme\-noval a jeho rodi\'e8e byli zavra\'9ed\'ecni."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Kdo je zavra\'9edil?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nem\'e1m pon\'ect\'ed, ale Ron Gusewelle byl pozd\'ecji nale\-zen mrtv\'fd."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Mohl b\'fdt pachatelem doktor Engleman?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Jednou mi \'f8ekl, \'9ee se s Barbarou domluvil na vra\'9ed\'ec jej\'edho man\'9eela."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Takhle v\'e1m to \'f8ekl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jo. Tak n\'ecjak to \'f8ekl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Je to mo\'9en\'e9, \'9ee to v\'f9bec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 netajil?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84V\'9edycky jsem m\'ecla pocit, \'9ee se t\'edm chlubil."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {8. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Doktor Engleman se o podez\'f8en\'ed policist\'f9 dozv\'ecd\'ecl }{ \i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 prakticky z novin. A\'9e do t\'e9 doby, kdy se v m\'edstn\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Globu objevil \'e8l\'e1nek o z\'e1hadn\'fdch smrt\'edch, byl p\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 sv\'ecd\'e8en, \'9e e se nikomu nikdy nepoda\'f8\'ed mu dok\'e1z}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 at, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 sp\'e1chal zlo\'e8in. Podez\'f8en\'ed je jedna v\'ecc, ale p\'f8edlo\'9eit }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 soudu d\'f9 kazy je druh\'e1. Jen\'9ee policist\'e9, kte\'f8\'ed p\'f8\'edpad vy\-\'9aet\'f8ovali, se spojili s jeho b\'fdvalou man\'9eelkou Ruth. Ta }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jim podez\'f8en\'ed potvrdila, ale nav\'edc jim byla ochotna po\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 moci se sehn\'e1n\'edm d\'f9kaz\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Tajn\'e1 operace Ruth Jolleyov\'e1 se odehr\'e1la na m\'edstn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 policejn\'ed stanici, kde technici v p\'f8\'edtomnosti ser\'9eanta Wil}{\i0\fs22\cf1 liama J. McGarveye ze speci\'e1ln \'ed jednotky ATF (Alkohol, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tab\'e1k a st\'f8eln\'e9 zbran\'ec) a jeho kolega ze stejn\'e9 jednotky, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zvl\'e1\'9atn\'ed agent John Bobb, p\'f8ipevnili p\'f8\'edmo na t\'eclo Ruth }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Jolleyov\'e9 miniaturn\'ed sn\'edmac\'ed zvukovou aparaturu. Byla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 tak dob\'f8e kamuflovan\'e1 a tak citliv\'e1, \'9ee sn\'edmala jak\'fdkoliv }{\i0\f238\fs22\cf1 rozhovor z m\'ed stnosti, kde byla Ruth p\'f8\'edtomna, do nedale\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 ko zaparkovan\'e9ho automobilu nahr\'e1vac\'edm za\'f8\'edzen\'edm. }{\i0\fs22\cf1 A tak se p}{\i0\f238\fs22\cf1 ozd\'ecji mohly objevit v Globu titulky \'84Zubn\'ed l \'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ka\'f8 vyd\'eclal na t\'f8ech z\'e1hadn\'fdch vra\'9ed\'e1ch" a \'e8l\'e1nek \'84Spo\-}{\i0\f238\fs22\cf1 le\'e8n\'e9 pr\'e1ce" Billa Bryana, Dennise J. McCarthyho a Joh}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 na C. Sheltona, kte\'f8\'ed se v\'fdsledkem sv\'e9ho \'9aet\'f8en\'ed doslova }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 proslavili. Tak\'e9 oni toti\'9e m\'ecli zna\'e8n\'fd vliv na vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 z\'e1hadn\'fd ch a sprost\'fdch vra\'9ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Zpr\'e1va 3298/61 - \'e8\'e1st textu:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Z dokument\'f9, kter\'e9 m\'e1me k dispozici, lze usoudit, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 poji\'9a\'9dovna st\'e1hla v\'fdplatn\'ed p\'f8\'edkaz na \'e8trn\'e1ct tis\'edc p\'ect set }{\i0\f238\fs22\cf1 \'e8 ty\'f8i dolary, kter\'e9 m\'ecly b\'fdt vyplaceny doktoru Englema}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 novi za Sophii Marii Berrerovou, kter\'e1 byla usmrcena v\'fd\-}{\i0\f238\fs22\cf1 buchem bomby pod jej\'edm vozem 14. ledna 1980. K poza\-staven\'ed v\'fd platy do\'9alo po v\'fdpov\'ecdi d\'ecdic\'f9 zem\'f8el\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Vdova po Jamesovi S. Bullockovi, kter\'fd byl zavra\'9ed\'ecn nedaleko budovy Um\'ecleck\'e9ho muzea v St. Louis 17. pro\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 since 19}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 58, je do dne\'9an \'edho dne nejv\'ect\'9a\'edm finan\'e8n\'edm p\'f8\'edpa}{\i0\f238\fs22\cf1 dem, m\'ecla vyplatit \'9aestn\'e1ct tis\'edc dolar\'f9 podniku stav\'ecj\'ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 c\'edmu automobilovou z\'e1vodn\'ed dr\'e1hu, jeho\'9e majoritn\'ed m }{\i0\f238\fs22\cf1 akcion\'e1\'f8em a prakticky majitelem a \'f8editelem je doktor }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Engleman. Tato \'e8\'e1stka byla poji\'9a\'9dovnou vyplac}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ena Bul}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 lockov\'ec vdov\'ec po likvidaci \'9eivotn\'ed pojistky. Ta t\'ecchto \'9aest\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'e1ct tis\'edc dolar\'f9 p\'f8evedla na konto doktora Englemana.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Bydl\'ed v ji\'9en\'ed \'e8\'e1sti St. Louis a provozuje l\'e9ka\'f8skou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 praxi v \'e8\'edsle 4630 na Gravois Street. P\'f8i n\'e1v\'9at\'ecv\'ec odm\'edtl }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 otev\'f8\'edt dve\'f8e vchodu do sv\'e9 ordinace a vyj\'e1d\'f8il se v\'f9\'e8i }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mu\'9e\'f9m, kte\'f8\'ed mu cht\'ecli polo\'9eit n\'eckolik ot\'e1zek, velmi sprost\'ec a drze.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Ruth Jolleyov\'e1 nav\'9at\'edvila b\'fdval\'e9ho man\'9eela n\'eckoli\-}{\i0\fs22\cf1 kr\'e1t, bavila se s n\'edm o v\'9aem mo\'9en\'e9m, kladla mu ot\'e1zky, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kter\'e9 j\'ed p\'f8 ipravili vy\'9aet\'f8ovatel\'e9, ale doktor Engl}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 eman byl }{\i0\f238\fs22\cf1 opatrn\'fd ve vyjad\'f8ov\'e1n\'ed. On toti\'9e v\'ecd\'ecl, \'9ee jeho b\'fdval\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9eena m\'f9\'9ee v p\'f8 \'edpadn\'e9m procesu, na rozd\'edl od jeho ny\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 n\'ecj\'9a\'ed man\'9eelky, vystoupit proti n\'ecmu. Netu\'9ail z\'f8ejm\'ec, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Ruth m\'e1 na t\'ecle dob\'f8e kamuflovan\'fd mikrofon, mohl se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'9aak domn\'edvat, \'9ee mu policist\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'ecjak\'fdm nezn\'e1m\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zp\'f9sobem propa\'9aovali \'9at\'ec nice do jeho ordinace a nako\-}{\i0\f238\fs22\cf1 nec i do bytu. A tak Ruth z n\'echo p\'f8izn\'e1n\'ed k vra\'9ed\'e1m ne\-vyloudila. P\'f8esto v\'9aak m\'ecl detektiv ser\'9eant John McCra}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 dy z policejn\'ed stanice County Police St. Louis dost }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 trumf\'f9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v ruce, a tak technici odstranili z bytu b\'fdval\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 doktorovy man\'9eelky odposlechov\'e9 za\'f8\'ed zen\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Ve \'e8tvrte\'e8n\'edm vyd\'e1n\'ed se 14. \'fanora 1980 objevil \'e8l\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nek, v n\'ecm\'9e auto\'f8i Bryan, McCarthy a Shelton u\'9e v ti\-tulku tvrdili, \'9ee b\'fdval\'e1 spolupracovnice doktora Engle\-}{\i0\fs22\cf1 mana v}{\i0\f238\fs22\cf1 yd\'eclala na vra\'9ed\'ec sv\'e9ho man\'9eela. Ruth Jolleyov\'e1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pak zatelefonovala sv\'e9mu b\'fdval\'e9mu man\'9eelovi a poli\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 cist\'e9 rozhovor nato\'e8ili.}{\fs22 \par }{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Z\'e1znam }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 14. \'fanora 1980:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'c8etl jsi dne\'9an\'ed noviny, Glene?" zeptala se Ruth.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jo. \'c8etl. A mluvil jsem o tom u\'9e s Nickem," odpov\'ec\-d\'ecl dok}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 tor Engleman. \'84Nejsem si v\'9aak jist\'fd, \'9ee pochopil, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 o\'e8 vlastn \'ec jde. Vzbudil jsem ho a nemohl se probrat. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Dick Demosey bude m\'edt radost, a\'9e mu \'f8eknu, \'9ee je taky}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 bude \'9ealovat Nick. Ten toti\'9e byl v t\'e9 dob\'ec v Kalifornii. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Nem\'e1m pon\'ect\'ed, jak nap\'f8\'edklad mi cht\'ecj\'ed dok\'e1}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zat, \'9ee jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 od Carmen dostal n\'ecjak\'e9 pen\'edze."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A co na to \'f8ekl Nick? Je tady, nebo v Kalifornii?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Ne, je tady, Ruth. \'8eije tady u\'9e cel\'e9 dva roky, Carmen }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9eije v Kalifornii."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Bavili se spolu, jako by se nic nestalo. Ruth se sna\'9eila }{\i0\f238\fs22\cf1 podle n\'e1vodu policist\'f9 vyt\'e1hnout konkr\'e9tn\'ed p\'f8izn\'e1n\'ed, ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 marn\'ec . Onen Dick Dempsey, o n\'ecm\'9e mluvil doktor, byl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 toti\'9e jeho advok\'e1t, kter\'fd mu poradil po\'e8kat, jak se z\'e1le\'9ei\-}{\i0\f238\fs22\cf1 tost vyvine a neukvapovat se. Novin\'e1\'f8i v\'9aak tak\'e9 nezah \'e1\-leli, v Globu se hned po voln\'e9m dni, sv\'e1tku svat\'e9ho Va\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 len}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tina, objevil dal\'9a\'ed \'e8l\'e1nek s velmi konkr\'e9tn\'edmi \'fadaji:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 N\'eckdej\'9a\'ed asistentka v ordinaci doktora Englemana, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 sestra n\'eckdej\'9a\'edho obchodn\'edho partnera doktora Engle\-}{\i0\f238\fs22\cf1 mana, obdr\'9e ela v roce 1976 po neobjasn\'ecn\'e9 vra\'9ed\'ec sv\'e9\-ho man\'9eela od poji\'9a\'9dovny \'e8\'e1stku p\'f8esahuj\'edc\'ed}{\i0\fs22\cf1 37 500 do\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 lar\'f9. Podle zji\'9at\'ecn\'ed pracovn\'edk\'f9 redakce Globu \'9alo u\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 o \'e8tvrt\'fd p\'f8\'edpad vra\'9edy ob\'e8ana St. Louis, z jeho\'9e n\'e1siln\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 smrti m\'ecl finan\'e8n\'ed prosp\'ecch doktor Engleman anebo n\'ec\-kdo z jeho zn \'e1m\'fdch.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Uve\'f8ejn\'ecn\'fd \'e8l\'e1nek rozv\'ed\'f8il trochu hladinu, doktor }{\i0\fs22\cf1 Engleman mus}{\i0\f238\fs22\cf1 el p\'f8ece v\'ecd\'ect, \'9ee po stop\'ec zlo\'e8in\'f9 jdou zku\'9aen\'ed borci, jeho b\'fdval\'e1 man\'9eelka Ruth jim znovu po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m\'e1hala telefonick\'fdmi rozhovory, kter\'e9 policist\'e9 nahr\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vali. Pozd\'ecji se staly d\'f9le\'9eit\'fdmi z\'e1kladn\'edmi kameny ob\-}{ \i0\fs22\expnd-2\expndtw-12\cf1 \'9ealoby.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Mluvil jsi o tom \'e8l\'e1nku je\'9at\'ec s Nickem?" ze}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ptala se }{\i0\fs22\cf1 Ruth.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nojo. Mluvil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Hovo\'f8ili jste o pen\'ecz\'edch, kter\'e9 Carmen dostala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jasn\'ec. Necht\'ecl jsem o tom s tebou minule mluvit, ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Carmen m\'ecla dostat sto tis\'edc dolar\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84A ty?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Dvacet tis\'edc."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84A dostals je?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne. Do\'9alo tam k z\'e1drhelu. Ta pojistn\'e1 smlo}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 uva m\'ecla toti\'9e b\'fdt p\'f8eps\'e1na na Carmen a nebyla."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84K\'fdm p\'f8eps\'e1na?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jej\'edmi rodi\'e8i. V tom byl ten probl\'e9m, a tak jsem se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 musel spokojit jen s deseti tis\'edci. Byla to moje chyba."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ale pak se to p\'f8ece spravilo. Ona ti to nedoplatila?" zeptala se Ruth.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pr}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o\'e8?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ona to n\'ecjak nervov\'ec v\'9aechno nezvl\'e1dla."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A ty si to nech\'e1\'9a l\'edbit?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pojedu do Kalifornie a d\'e1m to tam do po\'f8\'e1dku a pro\-mluv\'edm s n\'ed o tom. Kdy\'9e se bude cukat, tak ji upozor\-}{\i0\fs22\cf1 n\'edm, \'9ee smrt u\'9e tancuje velmi bl\'edzko Nicka."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nick o tom v\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Snad jo."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A o}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n t\'ec nezavolal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84J\'e1 toti\'9e v\'f9bec nev\'edm, jestli o tom v\'ecd\'ecl. J\'e1 vlastn\'ec ani nev\'edm, jestli byli ti novin\'e1\'f8i u Carmen."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84No a od koho by se to teda dozv\'ecd\'ecli?" zeptala se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Ruth.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ti l\'9eou jako hrbat\'ed psi. Ty nev\'ed\'9a, \'9ee se \'9eiv\'ecj ke}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 cama?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Byl to dlouh\'fd a m\'ed}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 sty velmi nudn\'fd rozhovor, Ruth v\'ecd\'ecla, \'9ee bude m\'e1lo platn\'fd vy\'9aet\'f8ovatel\'f9m, p\'f8esto, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 anebo pr\'e1v \'ec proto se sna\'9eila vyt\'e1hnout ze sv\'e9ho nen\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 vid\'ecn\'e9ho man\'9eela aspo\'f2 n\'ecjakou pou\'9eitelnou v\'ectu. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 D\'e1l se v\'9aak nedostala. Jako by doktor Engleman p \'f8es\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'ec v\'ecd\'ecl, kde je d\'eclic\'ed \'e8\'e1ra. Jen\'9ee jak\'e9koliv drz\'e9 p\'f8ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 st\'edr\'e1n\'ed a kli\'e8ky podobn\'e9 fotbalov\'fdm mu u\'9e nebyly nic }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 platn\'e9.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {9. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 P\'e1tek 22. \'fanora 1980.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Pro doktora Englemana to byl \'e8ern\'fd p\'e1tek a ne\'9a\'9dastn\'fd }{\i0\f238\fs22\cf1 den. Na sc\'e9n\'ec se toti\'9e objevili nov\'ed protivn\'edci s dobrou }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 pov\'ecst\'ed a dostate\'e8nou p}{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 rax\'ed. Jeden z nich George R.}{\fs22 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 Westfall Buzz ve funkci obvodn\'edho st\'e1tn\'edho \'9ealobce. }{\i0\f238\fs22\cf1 M\'ecl velmi schopn\'e9ho pomocn\'ed ka Gordona Ankneye. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Se\'9ali se nejd\'f8\'edv jen sami dva, ale druh\'e9ho dne v sobotu, kr\'e1tce p\'f8ed osmou, se z\'fa\'e8astnili konference cel\'e9ho \'9at\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bu, veden\'e9ho zvl \'e1\'9atn\'edm agentem ATF Jimem Elderem }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a asistentem feder\'e1ln\'edho st\'e1tn\'edho \'9ealobce Rickem Buc}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 klesem. Shodli se, \'9ee budou spole\'e8n\'ec pracovat na p\'f8\'edpa\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 du \'ef\'e1belsk\'e9ho vraha doktora Glennona Englemana, Ro\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 berta Handyho, Nicka Mirandy a jeho sestry Carmen }{\i0\fs22\cf1 Mirandov\'e9-Halmo}{\i0\f238\fs22\cf1 v\'e9. Ti v\'9a ichni byli v p\'f8\'ed\'9at\'edch dvou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 dnech zat\'e8eni.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Doktor Engleman se ani moc nedivil, kdy\'9e v ned\'ecli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kr\'e1tce po poledni zazvonili u jeho dve\'f8\'ed dva policist\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a p\'f8e\'e8etli mu p \'f8edepsanou klauzuli a zatkli ho ne pro }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 vra\'9edu Sophie Berrerov\'e9, ale pro zavra\'9ed\'ecn\'ed Petera Halma. Snadno si domyslel, \'9ee sou\'e8asn\'ec odvedli do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'eczen\'ed Nicka i Carmen. Zaklepali na dve\'f8e bytu Ro\-berta Handyho a p\'f8e\'e8etli mu text zatyka\'e8e, \'9ee je pode\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 z\'f8el\'fd z vra\'9edy Petera Josepha Halma juniora. Navl\'e9kli }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mu ocelov\'e9 n\'e1ramky a odvedli ho do vozu s ocelov\'fd\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 mi z\'e1clonkami. P\'f8ibli\'9en\'ec ve stejnou dobu zazvonili }{\i0\f238\fs22\cf1 u dve\'f8\'ed Mirandov\'fdch a zeptali se mu\'9ee, kter\'fd jim p\'f8i\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9ael otev\'f8\'edt:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jste Nicholas Ralph Miranda?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jsem. Co m\'e1 b\'fdt?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Jste zat\'e8en pro podez\'f8en\'ed ze sp\'e1chan\'e9 vra\'9edy. P\'f9jde\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 te s n\'e1mi."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Pak mu navl\'e9kli ocelov\'e1 pouta.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V p\'f8\'edpadu sourozenc\'f9 Mirandov\'fdch je t\'f8eba upo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zornit hned na po\'e8\'e1tku \'f8\'edzen\'ed, \'9ee se stali st\'f8edem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zvl\'e1\'9atn \'ed pozornosti vy\'9aet\'f8ovatel\'f9. Ti s nimi jednali }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 takticky, velmi slu\'9an\'ec, tedy podle platn\'fdch p\'f8edpis\'f9 }{\i0\f238\fs22\cf1 o zach\'e1zen\'ed se zat\'e8en\'fdmi, za\'e8ali se s nimi v\'9aak po n \'ec\-kolika hodin\'e1ch v\'fdslechu domlouvat o speci\'e1ln\'edch v\'fd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 hod\'e1ch zlo\'e8inc\'f9, ochotn\'fdch spolupracovat s vy\'9aet\'f8o\-}{\i0\f238\fs22\cf1 vateli za podm\'ednek p\'f8esn\'ec stanoven\'fdch z\'e1 konem. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Pot\'f8ebovali toti\'9e sv\'ecdectv\'ed, jeho\'9e autory mohli b\'fdt pr\'e1v\'ec sourozenci Mirandovi.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Nebylo}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 to snadn\'e9 vyjedn\'e1v\'e1n\'ed, ale po n\'eckolika dlou\-h\'fdch v\'fdsle\'9a\'edch vedlo k c\'edli. N\'eckter\'fd z novin\'e1\'f8\'f9 Globu pozd\'ecji vysl\'ed dil text tohoto ujedn\'e1n\'ed, kter\'e9 pr\'fd Nicholas Ralph Miranda dlouho \'e8etl a nem\'ecl se k tomu, aby je podepsal, pak se pr\'fd v\'9aak poradil se sestrou a oba zvoli\-li men\'9a\'ed zlo a prakticky p\'f8ijali z\'e1chrann\'fd p\'e1s, kter\'fd jim p\'f8ed utopen\'edm nab\'eddli detektivov\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nicholas Ralph Miranda nebude obvin\'ecn z vra\'9edy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Petera Halma p\'e1t\'e9ho z\'e1\'f8\'ed 1976 v St. Louis County. To\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 t\'e9\'9e se t\'fdk \'e1 man\'9eelky zavra\'9ed\'ecn\'e9ho Carmen Mirando}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 v\'e9-Halmov\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Naopak se Nicholas Ralph Miranda zavazuje ozn\'e1mit }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 detektiv\'f9m policejn\'edch stanic St. Louis City, St. Louis }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 County jako\'9e i agent\'f9m ATF v \'9aechno o zavra\'9ed\'ecn\'ed Pe\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tera Halma, o pokusu o bombov\'fd atent\'e1t na Sophii Ber}{\i0\f238\fs22\cf1 rerovou a jej\'ed n\'e1sledn\'e9 zavra\'9ed\'ecn\'ed}{\i0\fs22\cf1 , jako\'9e i o dal\'9a\'edch zlo\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'e8inech doktora Glennona Englemana.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Pan Miranda byl sezn\'e1men se skute\'e8nost\'ed, \'9ee jeho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v\'fdpov\'ecdi mohou b\'fdt vy\'9aet\'f8uj\'edc\'edmi detektivy pou\'9eity }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 proti n\'ec mu i proti jeho sest\'f8e Carmen v p\'f8\'edpad\'ec, \'9ee by nebyly stoprocentn\'ec pravdiv\'e9 a jejich\'9e zn\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'ed by jedno\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zna\'e8n\'ec nepodporovalo sestaven\'ed ob\'9e aloby na Glenno\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 na Englemana a Roberta Handyho, Carmen Halmov\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m\'e1 povinnost dodr\'9eet stejn\'ec podepsanou dohodu. Tato }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 dohoda se rovn\'e1 p\'f8 \'edse\'9en\'e9mu prohl\'e1\'9aen\'ed p\'f8i soudn\'edch procesech proti Glennonu Englemanovi a Rober}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 tu }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Handymu."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {10. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Carmen Halmov\'e1 s dohodou souhlasila. Jej\'ed man\'9eelstv\'ed s Peterern Halrnem bylo od po\'e8\'e1tku velk\'fdm omylem. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 P\'f8esto\'9ee byla vdan\'e1, z\'f9stala osamocena, Peter necht\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'edt s jej\'ed rodinou nic spole\'e8n\'e9ho. O\'9e enil se s kr\'e1snou mladou d\'edvkou, jen\'9ee ona byla Mexi\'e8anka a on j\'ed to p\'f8i }{\i0\f238\fs22\cf1 ka\'9ed\'e9 p\'f8\'edle\'9eitosti vy\'e8\'edtal. Kdy\'9e do\'9alo k vra\'9ed\'ec, Carmen}{\fs22 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 se sesypala. Museli ji dokonce odv\'e9zt do nemocnice. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Kdy\'9e se z \'9aoku vzpamatovala, nemluvilo se u\'9e o vra\'9ed\'ec, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ale o deseti tis\'edc\'edch, kter\'e9 m\'ec la vyplatit poji\'9a\'9dovna.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'d8ekli v\'e1m, pro\'e8 to ud\'eclali?" zeptal se detektiv Mc}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Garvey Nicka Mirandy. \'84Chci \'f8\'edct, nebavili se o tom }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pl\'e1nu n\'ec kdy s Carmen? \'d8ekli j\'ed, pro\'e8 cht\'ecj\'ed zavra\'9edit }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Petera Halma?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'e1te na mysli motiv?" zeptal se Nick.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano. Motiv k takov\'e9 vra\'9ed\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84T\'ecch d\'f9vod\'f9 bylo hned n\'eckolik. \'d8ekla mi, \'9ee j\'ed Glen }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 cht\'ecl pomoct. Ona zase cht\'ecla pomoct na\'9a\'ed matce a Glen }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mi taky p\'f8i t\'e9to p\'f8\'edle\'9eitosti \'f8ekl, \'9ee Peter moji sestru \'e8as\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 to ml\'e1til. Nem\'e1m pon\'ect\'ed, jestli to byla pravda nebo le\'9e."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Mysl\'edte si, nebo to mo\'9en\'e1 dokonce v\'edte, \'9ee se man\'9eel }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 choval ke Carmen agresivn\'ec? \'8ee ji kontroloval, \'9ee ji na\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'f8 izoval, \'9ee ji t\'f8eba vyd\'edral?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Mysl\'edm, \'9ee ne."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A doktor Engleman? Zastra\'9aoval ji? B\'e1la se ho?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano. Ur\'e8it\'ec ano."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Zm\'ednil se n\'eckdy p\'f8ed v\'e1mi o t\'ecch deseti tis\'edc\'edch do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 lar\'f9?" zeptal se McGarvey Carme}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Ano. Jednou mi zavolal dom\'f9 a \'f8ekl mi, \'9ee by cht\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mluvit o t\'ecch pen\'ecz\'edch. J\'e1 jsem mu skoro nikdy nevola\-}{\i0\f238\fs22\cf1 la, ale on jako by tu\'9a il, kdy jsem ve m\'ecst\'ec, a tak mne na\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 konec stihl."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdy to bylo?" zeptal se McGarvey.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Asi tak \'e8ty\'f8i m\'ecs\'edce po t\'e9 vra\'9ed\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Co}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 cht\'ecl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Dohromady nic. Jen si st\'ec\'9eoval, \'9ee poji\'9a\'9dovna je\'9at\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nezaplatila ani cent."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Tak\'9ee jste nedostala nic?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84A\'9e o n\'eckolik t\'fddn\'f9 pozd\'ecji mi poslali \'9aek na jede\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'e1ct tis\'edc na moji kalifornskou adresu. Tak jsme ho zin\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kasovali."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84U kter\'e9 banky?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Commerce Bank. Nick to dal vyplatit v sam\'fdch sto-dolarovk\'e1ch, tak jsme si je nacpali do kabelky a zbytek }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 po kaps\'e1ch a zadn\'edm vchodem jsme se vytratili ven."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pro\'e8 tajn\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Necht\'ecli jsme, aby n\'e1s n\'eckdo vid\'ecl. Nem\'ecli jsme z\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jem, aby se to doktor Engleman dozv\'ecd\'ecl.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Museli jste p\'f8ece dostat od poji\'9a\'9dovny je\'9at\'ec o hod\-n\'ec v\'edc."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jo, dostali. A rodi\'e8e taky. Ale j\'e1 si u\'9e nepamatuju, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kolik to bylo. V\'edm jenom, \'9ee Nick zalo\'9eil u t\'e9 banky }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 konto pod firmou C and N, to jsme byli my dva, C and }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 N Enterprises."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 V\'fdslech skon\'e8il p\'f9l hodiny po p\'f9lnoci, v pond\'ecl\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 25. \'fanora, druh\'e9ho dne v\'9aak pokra\'e8oval v jin\'e9 sestav\'ec. Vy\'9aet\'f8uj\'edc\'ed se jmenoval Burris, p\'f8\'edtomni v\'9aak byli je\'9at\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dal\'9a\'ed detektivov\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Budeme se chv\'edli bavit spolu. Pro\'e8 jste n\'e1m, Car}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 men, ne\'f8ekla nic o va\'9aem pom\'ecru k doktoru En}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 glema}{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 novi? Jak jste se s n\'edm sezn\'e1mila, jak\'fd byl v\'e1\'9a vztah }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 k n\'ecmu?" zeptal se detektiv Burris.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Sezn\'e1mila jsem se s n\'edm jako mimino. Byl n\'ecco jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 rodinn\'fd p\'f8\'edtel rodi\'e8\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Tak\'9ee jste ho pova\'9eovala za sv\'e9ho p\'f8\'edtele?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84J\'e1 jsem o tom nikdy neuva\'9eovala, on pro}{\i0\f238\fs22\cf1 st\'ec byl n\'ecco }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jako rodinn\'fd p\'f8\'edbuzn\'fd."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vy jste v\'9aak byla jist\'fd \'e8as u n\'ecj zam\'ecstn\'e1na."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ano. To jsem byla."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A p\'f8edt\'edm?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Nebyla jsem hodn\'e9, poslu\'9an\'e9 d\'edt\'ec. N\'e1\'9a t\'e1ta toti\'9e hod\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'ec pil, bratr taky za moc nest\'e1l, j\'e1 jsem zdrhla z domu, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 hned kdy\'9e jsem vychodila \'9akolu. Toti\'9e, j\'e1 jsem ji docela }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 neabsolvovala. M\'ecla jsem tenkr\'e1t p\'f8\'edtele. Jmenoval se }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Joe. Stra\'9an\'ec jsme se milovali a j\'e1 jsem pak byla t \'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 hotn\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kolik v\'e1m bylo let?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Sedmn\'e1ct, a moje p\'f8\'edtelkyn\'ec m\'ec odvedla k doktoru }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Englemanovi."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Na potrat?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano. Jednou}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ve\'e8er na potrat."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Do\'9alo k tomu z\'e1sahu v zubn\'ed ordinaci?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano. Ale nedopadlo to dob\'f8e. J\'e1 jsem potom stra\'9an\'ec}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 krv\'e1cela. Le\'9eela jsem doma na posteli a moje p\'f8\'edtelky\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'ec Nedra zavolala sanitku a ta mne odvezla do nemoc\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nice."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Co jste jim \'f8ekla, kdy\'9e se v\'e1s ptali, kdo v\'e1m to ud\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne\'f8ekla jsem ani slovo. V\'9aichni mne nutili, abych se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8iznala, ale j\'e1 jsem ml\'e8ela."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A co doktor Engleman?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ten mi pak \'f8ekl, \'9ee si mne nech\'e1 v ordinaci a bude }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mne vyu\'e8ovat jako zubn\'ed asistentku."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Takovou sestru, co zuba\'f8\'f9m }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m\'edchaj\'ed cement?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jo. P\'f8esn\'ec takovou. \'d8\'edkal mi, \'9ee budu vy\'9akolen\'e1 asi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stentka."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Dodr\'9eel slovo?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Trochu jo, trochu ne."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Stala jste se jeho milenkou?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Doktor Engleman v\'e1m p\'f8ece pomohl s potratem, pak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'e1s je\'9at\'ec vyu\'9e\'edval jako asistentku v ordinaci, o}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n se nikdy }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nepokusil o pohlavn\'ed styk s v\'e1mi?" zeptal se detektiv }{\i0\fs22\cf1 Burris.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84On se pokusil. Dokonce mi vykl\'e1dal, jak se m\'e1m p\'f8i milov\'e1n\'ed v posteli chovat, abych sv\'e9ho partnera p\'f8ekva\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pila, jak to um\'edm. Ale j\'e1 jsem mu rovnou \'f8ekla, \'9ee s n\'edm }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nechci nic m\'edt."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84P}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'f8emlouval v\'e1s?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jo. P\'f8emlouval, ale j\'e1 jsem mu prost\'ec \'f8ekla ne."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Carmen v t\'e9 dob\'ec chodila se sv\'fdm budouc\'edm man\'9ee\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lem Peterem Halmem a netu\'9aila, jak\'e9 p\'f8ekvapen\'ed pro ni doktor Engleman p\'f8ipravuje.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byl Peter Halm va\'9ae prvn\'ed l\'e1ska?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Ne tak docela. J\'e1 jsem s}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 n\'edm toti\'9e chodila u\'9e p\'f8edt\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kolik v\'e1m tenkr\'e1t bylo?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Poprv\'e9, kdy\'9e jsme spolu chodili, tak patn\'e1ct nebo }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9aestn\'e1ct. Ale pak jsme se roze\'9ali."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Snad ne docela?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Mysleli jsme, \'9ee docela, ale zase jsme se udob\'f8ili. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Dokonce se to n\'eckolikr\'e1t opakovalo."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 y to bylo naposledy? P\'f8ed va\'9a\'ed svatbou?" }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Asi rok p\'f8edt\'edm, ne\'9e jsme se vzali."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {11. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 Neuv\'ec\'f8iteln\'e1 se zd\'e1la v\'fdpov\'ec\'ef Carmen Mirandov\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 o pl\'e1nu, do jeho\'9e podrobnost\'ed ji zasv\'ectil vrah doktor }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 Engleman, kdy\'9e jednou po zav\'f8en\'ed ordinace sed\'ecli }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 u \'9a\'e1lku \'e8 aje. \'d8ekl j\'ed, }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'9ee bude do nejdel\'9a\'ed smrti chu\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 d\'e1, bezv\'fdznamn\'e1, upracovan\'e1 a rychle st\'e1rnouc\'ed \'9ee\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na, kdy\'9e se bude cht\'ed t protloukat v\'9aedn\'edm \'9eivotem }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 oby\'e8ejn\'fdch lid\'ed. A hned j\'ed za\'e8al l\'ed\'e8it r\'e1j bohat\'fdch, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 slav\'edc\'edch v\'9aechno mo\'9en\'e9 v b\'e1je\'e8n\'fd ch prostorn\'fdch }{\i0\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 komnat\'e1ch sv\'fdch obrovsk\'fdch vil s parkem, terasou }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 a baz\'e9nem.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Nev\'edm, jak bych se mohla dostat do takov\'e9 vily," }{\i0\f238\fs22\cf1 \'f8ekla.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84J\'e1 bych v\'ecd\'ecl, jak na to," za\'e8al pohotov\'ec, jako by }{\i0\f238\fs22\cf1 m\'ecl recept u\'9e d\'e1vno p\'f8ipraven a cestu k bohatstv\'ed pro\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 my\'9alenu. \'84Mus\'ed\'9a se vd\'e1t za bohat\'e9ho mu\'9ee."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nev\'edm, jak byc}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 h se k n\'ecmu dostala."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Vd\'e1\'9a se. Vezme\'9a si boh\'e1\'e8e. Pak ho zavra\'9ed\'edme a ty }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 bude\'9a d\'ecdit. Rozum\'ed\'9a? Norm\'e1ln\'ec, podle v\'9aech pr\'e1vn\'edch }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pravidel bude \'9a m\'edt k dispozici cel\'fd jeho majetek."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Nev\'edm, kde bych takov\'e9ho chlapa na\'9ala. Nezn\'e1m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9e\'e1dn\'e9 boh\'e1\'e8e."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Nemus\'ed to b\'fdt mi}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 lion\'e1\'f8. Kdy\'9e takov\'fd prach\'e1\'e8 ze\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 m\'f8e p\'f8i n\'ecjak\'e9 nehod\'ec, tak se kolem toho hem\'9e\'ed plno }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 policajt\'f9. Nem\'f9\'9ee to b\'fdt ani l\'e9ka\'f8, ani pr\'e1vn\'edk, jejich n\'e1hl\'e1 smrt by byla p\'f8\'edli\'9a n\'e1padn\'e1. Budeme hledat n\'ec\-koho, kdo m\'e1 v\'fdnosn\'fd obchod, nebo dob\'f8e prosperuj \'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 c\'ed tov\'e1rni\'e8ku. Mus\'ed to b\'fdt na prvn\'ed pohled pr\'f9m\'ecrn\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a nen\'e1padn\'fd mu\'9e, kter\'fd na tv\'e9 p\'f8\'e1n\'ed uzav\'f8e vysokou }{ \i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 \'9eivotn\'ed pojistku, kterou po jeho smrti zinkasujeme. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 A ty m\'f9\'9ee\'9a je\'9at\'ec t\'f8eba, a to se d\'e1 ud\'eclat dokonce nor\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 m\'e1ln\'ec po \'9atou, uzav\'f8\'edt pojistku, o kter\'e9 ani nemus\'ed}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 v\'ecd\'ec}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 t. A my dva se potom postar\'e1me o jeho n\'e1hlou }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 smrt."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdo je to my?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84J\'e1 a Bob Handy. My dva to vy\'f8\'edd\'edme, a ty n\'e1m po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tom vyplat\'ed\'9a polovinu pojistn\'e9 \'e8\'e1stky. Nebo dv\'ec t\'f8etiny. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 To bychom se je\'9at\'ec dohodli."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Tak\'9ee jste se vdala. Vzala jste si Halma a \'e8ekala js}{\i0\fs22\cf1 te }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na jeho n\'e1silnou smrt. Co v\'e1m je\'9at\'ec poradil doktor Engleman?" zeptal se detektiv Burris.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 \'84Kdy\'9e jsme m\'ecli po svatb\'ec, tak mi doktor \'f8ekl, \'9ee u\'9e }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nebudu pracovat v jeho ordinaci jako asistentka a obsta\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ral mi jin\'e9 m\'ed sto."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kam jste p\'f8e\'9ala?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Do ordinace dok}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tora Albaira. Englemana jsem m\'ecla }{\i0\f238\fs22\cf1 ka\'9ed\'fd den zavolat, jak se v\'ecc vyv\'edj\'ed, a tak jsem mu tele\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 fonicky pod\'e1vala zpr\'e1vy."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Zpr\'e1vy o \'e8em?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84O na\'9aem man\'9eelstv\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Tak\'9ee jste i po svatb\'ec byla ve st\'e1l\'e9m spojen\'ed s dokto\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 rem Englemanem?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Zm\'ednil se je\'9at\'ec n\'eckdy}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 o pl\'e1nu na vra\'9edu?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84V\'9edycky kdy\'9e jsem s n\'edm mluvila."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Tak\'9ee jste se u\'9e nese\'9ali?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jen jednou."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kde to bylo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84V jeho laborato\'f8i. To byla takov\'e1 komora s reg\'e1ly, kde }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 byly otisky a p\'f8ipraven\'e9 prot\'e9zy. Sotva jsme za sebou za\-v\'f8eli dve\'f8e, tak se na mne vrhl, za\'e8 al mne ohmat\'e1vat a za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jel mi rukou mezi nohy, ale j\'e1 jsem mu \'f8ekla ne."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pro\'e8 si v\'e1s pozval?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Cht\'ecl se p\'f8esv\'ecd\'e8it, jestli jsem provedla v\'9aechno, co }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 cht\'ecl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A co cht\'ecl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Vypt\'e1val se, jestli byl d\'f9m jeho rodi\'e8\'f9 u\'9e \'f8\'e1dn\'ec p\'f8eve\-}{\i0\fs22\cf1 den}{\i0\f238\fs22\cf1 na jeho jm\'e9no, jestli jsem byla v poji\'9a\'9dovn\'ec a z\'f8\'eddila je\'9at\'ec jednu \'9eivotn\'ed pojistku, na kter\'e9 jsme se dohodli."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ud\'eclala jste to v\'9aechno?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jak na to reagoval?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84J\'e1 jsem mu \'f8ekla, \'9ee jsem to v\'9aechno ud\'eclala. I kdy\'9e }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 to nebyla pravda."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84On tu le\'9e spolkl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Jist\'ec, a m\'ecl radost, \'9ee v\'9aechno klape podle jeho pl\'e1nu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Doktor Engleman se choval jako smyslu zbaven\'fd \'9a\'edle\-nec. Nejen\'9ee se s Carmen Mirandovou bavil o vra\'9ed\'ec, jako by si pov\'eddali o v\'e8erej\'9a\'edm filmu, p\'f8ekvapil ji zcela ne\'e8ekanou novinkou.}{ \fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdy\'9e zavra\'9e}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d\'edm Petera, tak se chci sou\'e8asn\'ec zbavit }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 i tv\'e9ho br\'e1chy Nicka. Mus\'ed\'9a ho vz\'edt s sebou," na\'f8\'ed dil Carmen a \'f8ekl to jen tak jakoby nav\'edc. Ona sice v\'ecd\'ecla, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9ee ho nem\'e1 r\'e1d, proto\'9ee Nick se nedal okouzlit b\'e1je\'e8\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'fdm vystupov\'e1n\'ed m a sebejistotou doktora Englemana. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 On}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 skute\'e8n\'ec m\'ecl talent v\'f9dce sme\'e8ky. P\'f8i jednom z dal\-}{\i0\fs22\cf1 \'9a\'edch setk\'e1n\'ed se toti\'9e Carmen zeptal:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Je ti jasn\'e9, co ud\'ecl\'e1\'9a s t\'ecmi pen\'eczi, a\'9e ti poji\'9a\'9dovna }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 vyplat\'ed pojistku? V\'ed\'9a to? Koup\'ed\'9a si slu\'9an\'fd byt n\'eckde }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 v ji\'9en\'edm St. Louis anebo mo\'9en\'e1 i na venkov\'ec. To bude ta }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nejlep\'9a\'ed investice. A bude o tebe postar\'e1no."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 Uva\'9eoval nahlas cestou ve voze, v n\'ecm\'9e spole\'e8n\'ec }{\i0\f238\fs22\cf1 s Carmen hledal p\'f8\'edhodn\'e9 m\'edsto pro vra\'9edu. Na\'9ael most, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ale ve chv\'edli, kdy u\'9e byl rozhodnut, se objevilo na silnici }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 mal\'e9 st\'e1do krav. Podruh\'e9 se na stejn\'e9m m\'edst\'ec}{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 setkali }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s hlou\'e8kem d\'ect\'ed, kter\'e9 z\'f8 ejm\'ec byly na proch\'e1zce s u\'e8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 telkou. Teprve pot\'f8et\'ed pr\'e1sklo na stejn\'e9m m\'edst\'ec \'9aest v\'fd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 st\'f8el\'f9 a man\'9eel Peter padl Carmen k noh\'e1m mrtv\'fd . }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Omdlela, bylo j\'ed stra\'9an\'ec \'9apatn\'ec, p\'f8estala vid\'ect, tak ji od\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vezli do nemocnice. Nick a do}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ktor s t\'edm jist\'ec souhlasili. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 I pro n\'ec bylo l\'e9pe, kdy\'9e byla man\'9eelka zavra\'9ed\'ecn\'e9ho }{\i0\fs22\cf1 stranou.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Pozd\'ecji p\'f8i v\'fdslechu se detektiv Burris zeptal na n\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kolik dal\'9a\'edch podrobnost\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Cht\'ecli bychom s v\'e1mi, Carmen, dneska mluvit o fi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nan\'e8n\'edch z\'e1le\'9eitostech. Jak\'e1 byla va}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9ae situace po smrti }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 man\'9eela. Kolik jste dostala, kolik vyplatila poji\'9a\'9dovna }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a co z toho bylo va\'9ae?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84P\'f8esn\'ec v\'e1m to nepov\'edm, proto\'9ee to nev\'edm. O v\'9aech\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 no se staral Nick. A mn\'ec to v\'9aechno bylo jedno. J\'e1 jsem ty pen\'edze necht\'ecla a m\'f9j br\'e1 cha byl na tom v t\'e9 dob\'ec fi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nan\'e8n\'ec moc \'9apatn\'ec. Dlu\'9eil lidem hodn\'ec pen\'ecz. Kdy\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 prodal m\'f9j d\'f9m, tak si nechal celou \'e8\'e1stku. J\'e1 jsem ne\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 byla schopna o ni\'e8em p\'f8em\'fd\'9alet. N\'eckdy jsem v\'f9bec ne\-v\'ecd\'ecla, co vlastn\'ec podepisuju. Dala jsem taky n\'ecjak\'e9 pe\-n\'edze Peterov\'ec matce, proto\'9ee ta taky m\'ecla hluboko do }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kapsy. J\'e1 jsem prost\'ec ty pen\'edze necht\'ecla."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jak to bylo s t\'ecmi deseti tis\'edci pro doktora Englema}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na. Vyplatila jste mu je?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84J\'e1 ne. J\'e1 jsem se o to nestarala. Dal mu je Nick."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {12. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Vy\'9aet\'f8uj\'edc\'ed si p\'f8ipadali jako ve zl\'e9m snu. Sotva zpraco\-vali jednu v \'fdpov\'ec\'ef, otev\'f8el se p\'f8ed nimi dal\'9a\'ed hr\'f9zo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 stra\'9an\'fd p\'f8\'edpad. Doktor Engleman toti\'9e nebyl oby\'e8ejn\'fd vrah, byl to \'ef\'e1bel, jak\'fd nepat\'f8\'ed na tento sv\'ect. Toto za\'f8a \-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 zen\'ed nebylo p\'f8ehnan\'e9, potvrdila je v\'fdpov\'ec\'ef dal\'9a\'edho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sv\'ecdka. Jmenoval se Andr\'e9 Jones a znal to}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lik podrob\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nost\'ed, \'9ee jeho znalosti byly podez\'f8el\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ve \'e8tvrtek 3. listopadu 1977 zazvonil v nedalek\'e9 ne\-mocnici telefon a velmi roz\'e8ilen\'fd hlas jak\'e9hosi mu\'9ee, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 kter\'fd se sice p\'f8edstavil, ale koktal tak d\'f9kladn \'ec, \'9ee si te}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 lefonistka ve slu\'9eb\'ec nedok\'e1zala jm\'e9no za}{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 psat. Volal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 o pomoc, proto\'9ee jen asi dv\'ec m\'edle od policejn\'ed stanice }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v Carperter Road do\'9alo ke krvav\'e9mu mal\'e9ru.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw14\cf1 Sanitka vyjela okam\'9eit\'ec. Zastavila p\'f8ed domem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 s otev\'f8en\'fdmi dve\'f8mi, nikdo je v\'9aak ne\'e8ekal. Tak ve\'9ali }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 zadn\'ed m vchodem do \'f8adov\'e9ho d\'f8ev\'ecn\'e9ho domku, do}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 stali se rovnou do kuchyn\'ec, kde na podlaze, s hlavou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a\'9e pod d\'f8ezem, le\'9eela t\'ec \'9ece zran\'ecn\'e1 \'9eena obklopen\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 lou\'9ei\'e8kami vlastn\'ed krve. Jak se pozd\'ecji zjistilo, byla to }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'ectapades\'e1tilet\'e1 b\'edl\'e1 \'9eena, jmenovala se Vernita Guse }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 wellov\'e1. Kdy\'9e ji jeden ze sani\'9d\'e1k\'f9 obr\'e1t}{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 il na z\'e1da,}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 uk\'e1zalo se, \'9ee m\'e1 t\'f8ikr\'e1t prost\'f8elenou hlavu. Hned p \'f8i }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 prvn\'edm ohled\'e1n\'ed zran\'ecn\'e9 bylo podle o\'9eehnut\'fdch vlas\'f9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 z\'f8ejm\'e9, \'9ee vrah st\'f8\'edlel z bezprost\'f8edn\'ed bl\'edzkosti.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Byla podom\'e1cku oble\'e8en\'e1, m\'ecla \'e8erven\'e9 tepl\'e1ky, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kv\'ectovanou bl\'f9zi\'e8ku, zna\'e8n\'ec zakrv\'e1cenou}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 , na lev\'e9m z\'e1\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'ecst\'ed n\'e1ramkov\'e9 hodinky, kter\'e9 se zastavily deset minut }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8ed sedmou. \'8eena byla bezpochyby mrtv\'e1, proto ji za\-kryli prost\'ecradlem a v\'ecnovali se rovn\'ec\'9e do krve zran\'ecn\'e9\-}{\i0\fs22\cf1 mu mu\'9ei, kter\'fd stenal ve vedlej\'9a\'ed m\'edstnosti. Jmenoval se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Arthur Gusewelle, by}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lo mu jedna\'9aedes\'e1t, sed\'ecl v houpa\-}{ \i0\f238\fs22\cf1 c\'ed \'9eidli a ti\'9ae \'9aeptal st\'e1le stejnou v\'ectu:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84P\'f8epadli mne, oslepl jsem, nevid\'edm nic, st\'f8\'edleli na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mne, okradli n\'e1s, zavolejte sanitku, moje \'9eena je zran\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'e1, mus\'ed do nemocnice."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdo v\'e1s p\'f8epadl a oloupil?" zeptal se zran\'ecn\'e9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ho po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 licista Joseph Urban, kter\'fd p\'f8ijel na m\'edsto \'e8inu kr\'e1tce po }{ \i0\fs22\cf1 sanitce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Dva. Byli dva," \'f8ekl zran\'ecn\'fd, p\'f8edt\'edm ne\'9e ho nalo\'9eili }{\i0\f238\fs22\cf1 do sanitky. Vedouc\'ed z\'e1chrann\'e9 slu\'9eby Donna Marshallov\'e1, kter\'e1 vyplnila p\'f8ij\'edmac\'ed list, potvrdila, \'9ee Gusewelle }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 st\'e1le opakoval: Byli dva.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Star\'fd p\'e1n zem\'f8el je\'9at\'ec d\'f8\'edve, ne\'9e ho dovezli na ope\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 ra\'e8n\'ed s\'e1l. Kdy\'9e si detektiv McGarvey p\'f8e\'e8etl z\'e1pisy }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 z vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed tohoto p\'f8\'edpadu, kter\'fd se nepoda\'f8ilo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'fasp\'ec\'9an\'ec zakon\'e8it, napadlo ho, \'9ee n\'eckter\'e9 skute\'e8nosti jsou dost podobn\'e9 vra\'9ed \'e1m doktora Englemana. V\'fd\-st\'f8ely ze zbran\'ec kalibru 22, zp\'f8eh\'e1zen\'e9 a z\'e8\'e1sti i zni\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 \'e8en\'e9 }{\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 za\'f8\'edzen\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 bytu farm \'e1\'f8sk\'e9ho p\'e1ru poctiv\'ec pra\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 cuj\'edc\'edch Gusewellov\'fdch, p\'f8edst\'edran\'e1, ale neprok\'e1za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e1 loupe\'9e a mezi poz\'f9stal\'fdmi pot\'f8e\'9at\'ecn\'e1 \'9a vagrov\'e1. McGarveyovi se zd\'e1lo, \'9ee si n\'eckdo i v tomto p\'f8\'edpad\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zahr\'e1l na mafi\'e1na, kter\'fd se mst\'ed b\'f9hv\'ed za co a nevra\'9ed\'ed, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ale trest\'e1.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Poctiv\'fd man\'9eelsk\'fd p\'e1r Gusewellov\'fdch \'9eil v\'9aak po\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'e8estn\'fdm \'9eivotem a k mafi\'e1nsk\'fdm h\'f8\'edch\'f9m m\'ecl daleko. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Policista Urban prohl\'e9dl tenkr\'e1t velmi pe\'e8liv\'ec cel\'fd do\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mek, nena\'9ael v\'9aak }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9e\'e1dn\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 konkr\'e9tn\'ed stopy po loupe\'9ei. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 N\'e1bytek byl sice zp\'f8evracen\'fd, z\'e1suvky na hromad\'ec, ale}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 uprost\'f8ed chodby le\'9eela na podlaze d\'e1msk\'e1 kabelka }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 s \'9a edes\'e1ti dolary. Tak\'9ee jak\'fdpak zlod\'ecj.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 Kdy\'9e star\'fd p\'e1n v nemocnici Anderson v Edwards}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ville zem\'f8el, zavolali policist\'e9 poz\'f9stal\'e9. P\'f8i\'9ali syn }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Ronald s man\'9e elkou Barbarou a Richard s Donnou. Ti toti\'9e, v\'e8etn\'ec t\'f8\'ed d\'ect\'ed, bydleli jen p\'e1r set metr\'f9 od farmy }{\i0\f238\fs22\cf1 rodi\'e8\'f9. Detektiv McGarvey se po p\'f8e\'e8ten\'ed tehdy po\'f8\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 zen\'fdch protokol\'f9 nemohl zbavit dojmu, \'9ee ze v\'9aech }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 poz\'f9stal\'fdch, z jejich reakc\'ed na ot\'e1zky vy\'9aet\'f8ovatel\'f9 }{\i0\f238\fs22\cf1 i v\'fdpov\'ecdi sv\'ecdk\'f9, se velmi podivn\'ec chovala Barbara. Podle popisu vy\'9aet\'f8uj\'edc\'edch mluvila, jako by m\'ecla z n\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e8eho strach. Ne \'9ee by ji smrt star\'fdch Gusewellov\'fdch }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 tak hluboce dojala, nejistota, s jakou vystupovala, moh\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 la m\'edt i jin\'fd d\'f9vod. Proto se McGarvey zam\'ec\'f8il pr\'e1v\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 na ni a pou\'9eil k experimentu Nicka, kter\'e9ho m \'ecl nyn\'ed k dispozici.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84P\'f9jdeme spolu do hospody a ty ji odtamtud zavol\'e1\'9a," }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 \'f8ekl Nickovi.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Co ji budu pov\'eddat?" zeptal se Nick.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84To ti \'f8eknu t\'ecsn\'ec p\'f8edt\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Do kter\'fd hospody pudem?" zeptal se Nick.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Do baru Stagger Inn v Edwardsvillu. Zavol\'e1\'9a ji a d\'e1\'9a }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-7\cf1 si s n\'ed sch\'f9zku. J\'e1 si toti\'9e mysl\'edm, \'9ee by bylo dob\'f8e, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 kdybychom Barbaru trochu vystra\'9aili."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Doktor Engleman \'f8\'edkal kr\'e1sn\'e9 Barba\'f8e Gusewellov\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Zlat\'ed\'e8ko. Ne v\'9aak proto, \'9ee m\'ecla n\'e1dhern\'e9 zlat\'e9 vlasy, }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 ale proto, \'9ee byla na rozd\'edl od Carmen chamtiv\'e1 na pen\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ze, na \'9aperky, na drah\'e9 toalety. Byla hezk\'e1, kdy\'9e cht\'ecla }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 i mil\'e1, jinak v\'9aak tvrd\'e1 jako chlap. Zat\'edm v\'9edycky doc\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 lila, co cht\'ecla. Kdov\'edpro\'e8 si vzala t\'f8iat\'f8icetilet}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'e9ho Ro}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 nalda Allena Gusewelleho. Nebyl boh\'e1\'e8, ani se nepodo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 bal filmov\'fdm eleg\'e1n\'f9m. Jak se McGarveyovi zd\'e1lo, nem\'ecla nikdy nouzi o pen\'edze. Kde je v\'9aak brala?}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Kdy jste se dozv\'ecd\'ecla, \'9ee doktor Engleman, Handy a Barbara spole\'e8n\'ec p\'e1chaj\'ed ty vra\'9edy?" zeptal se C}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ar\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 men Halmov\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84U\'9e p\'f8ed n\'eckolika lety. Sezn\'e1mila jsem se s n\'ed, proto\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9ee bydlela ve stejn\'e9m bar\'e1ku jako doktorova matka.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Mohlo to b\'fdt n\'eckdy v \'9aedes\'e1t\'e9m nebo jedna\'9aedes\'e1t\'e9m }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 roce. Doktor Engleman s n\'ed n\'ecjak\'fd \'e8as chodil. Ale ona }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 si pozd\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ji vzala Englemanova zn\'e1m\'e9ho, taky zubn\'edho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 l\'e9ka\'f8e ze St. Louis."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Tak\'9ee byla \'9a\'9dastn\'ec vdan\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Mysl\'edm, \'9ee j\'ed nic nesch\'e1zelo. M\'ecli t\'f8i d\'ecti a dost pe\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'ecz. Pak jsem o n\'ed n\'eckolik let v\'f9bec nesly\'9aela. A\'9e jed\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nou pozd\'ecji se doktor Engleman o n\'ed zm\'ednil. Chlubil s}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 e, }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 \'9ee se s n\'ed st\'fdk\'e1, \'9ee se rozvedla, \'9ee nem\'e1 dost pen\'ecz na }{ \i0\f238\fs22\cf1 dom\'e1cnost, tak\'9ee j\'ed d\'e1v\'e1 stovku, ale taky v\'edc m\'ecs\'ed\'e8n\'ec na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 re\'9eii. A chlubil se, \'9ee se s n\'ed zase miluje. Pozd\'ecji jsem se }{\i0\f238\fs22\cf1 dozv\'ecd\'ecla, \'9ee se vdala za Rona Gusewelleho a dozv\'ecd\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 la jsem se taky, \'9ee jeho r}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 odi\'e8e maj\'ed hodn\'ec pen\'ecz. Doktor Engleman mi taky prozradil, \'9ee on a Handy zavra\'9edili }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nejd\'f8\'edv oba rodi\'e8e a pot\'e9 taky Rona. Doktor se mi taky }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pochlubil, \'9ee jemu ta z\'e1le\'9eitost vynesla pades\'e1t tis\'edc do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lar\'f9."}{ \fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {13. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Zvl\'e1\'9atn\'ed agent William J. McGarvey se se sv\'fdmi zku\'9ae\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'fdmi detektivy pustil po stop\'ec Ronalda Allena Gusewel}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 leho a pomohl odhalit ud\'e1losti, k nim\'9e do\'9alo v pond\'ecl\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 31. b\'f8ezna 1979. Ron r\'e1no, je \'9at\'ec p\'f8edt\'edm ne\'9e ode\'9ael do }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pr\'e1ce, opravoval cosi na star\'e9m chevroletu, kter\'fd koupil }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v bazaru pro dceru sv\'e9 man\'9eelky Jamie Boyleovou. Pak }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 si vzal v kuchyni vydatnou sva\'e8inu, proto\'9ee se chystal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 na ve\'e8ern\'ed sm\'ecnu v d\'edln\'ec Amoco Oil Rafinery v nedale\-k\'e9m Wood River v Illinois. Bylo to sedmn\'e1ct m\'ec s\'edc\'f9 po }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zavra\'9ed\'ecn\'ed jeho rodi\'e8\'f9. Chodil do pr\'e1ce, slu\'9an\'ec vyd\'ecl\'e1\-val, ale pat\'f8il do kategorie nezaj\'edmav\'fdch mu\'9e\'f9, \'9aediv\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 vrstvy americk\'e9 spole\'e8nosti, schopn\'fdch spokojit se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 i s f\'e1dn\'edm \'9eivotem.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Jeho man\'9eelka Barbara Verney Boyle Gusewelleov\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 byla prav\'fdm opakem. M\'ecla vynikaj\'edc\'ed postavu, n\'e1dher\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e9 a mistrn\'ec o\'9aet\'f8 ovan\'e9 plav\'e9 vlasy, \'9aatila se jako v drah\'e9m m\'f3dn\'edm salonu, b\'f9hv\'edkde kupovala kost\'fdmy u\'9ait\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 podle posledn\'ed m\'f3dy. Nosila dobr\'e9 a vkusn\'e9 \'9aperky, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 v\'9edycky m\'ecla spr\'e1vn\'ec nalakov\'e1ny nehty, za ka\'9ed\'fdch }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 okolnost\'ed se dok\'e1zala usm\'edvat. S Ronem se sezn\'e1mila }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8i ve\'e8e\'f8 i v kter\'e9si restauraci a \'9aest t\'fddn\'f9 po prvn\'edm se\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tk\'e1n\'ed, 28. kv\'ectna 1976, si ho vzala.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Byla to velice spo\'f8\'e1dan\'e1 rodina," \'f8ekla detektivovi jedna ze sousedek. \'84Pan\'ed Barbara se nast\'echovala do do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mu po zavra\'9ed\'ecn\'fdch Gusewelleov\'fdch, vym \'ecnila z\'e1clon\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ky v oknech, chodila nakupovat a tahala z vozu pytl\'edky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 s potravinami, proto\'9ee va\'f8ila pro p\'ect osob."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak vych\'e1zela se sv\'fdm man\'9eelem?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84J\'e1 si mysl\'edm, \'9ee dob\'f8e. Oba se starali o zahradu, s\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zeli stromky a j\'e1 jsem si jednou p\'f8e\'e8etla \'e8l\'e1nek n\'ecjak\'e9\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ho novin\'e1\'f8 e v Edwardsville Intelligence, \'9ee ji lid\'e9 vid\'ecli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 toho posledn\'edho dne, kdy p\'f8inesla do vozu sv\'e9mu man\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9eelovi termosku, rozlou\'e8ila se s n\'ed m polibkem, jak to d\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 lala ka\'9ed\'fd den."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Kdy\'9e se vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 vypt\'e1vali v pr\'e1ci na ud\'e1losti }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 onoho ve\'e8era, vyslechli sv\'ecdectv\'ed mistra v jeho d\'edln\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Richarda Bauma:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84V\'9aechno bylo O. K. D\'eclal poctiv\'ec, jako ostatn\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'9edycky. Akor\'e1t asi tak v p\'f9l des\'e1t\'e9 ve\'e8er mu n\'eckdo za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 volal, tak \'9ael k telefonu a Kenneth Davis st\'e1l vedle n\'ecj, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 mo\'9en\'e1 \'9ee sly\'9ael, co si pov\'eddali."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84My jsme si v\'9edycky,}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 nebo skoro v\'9edycky po \'9aicht\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 za\'9ali je\'9at\'ec na jedno pivo," \'f8ekl jeho p\'f8\'edtel Davis, \'84ale po }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tom rozhovoru mi \'f8ekl, \'9ee se dneska nep\'f9jde nikam. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Kon\'e8ili jsme v p\'f9l dvan\'e1ct\'e9, on \'9ael jako v\'9edycky pod sprchu a pak jsem ho vid\'ec l, jak nastupuje do vozu, hodil }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tam blinkr a zahnul doprava na Stojeden\'e1ctku."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Ron se dom\'f9 nevr\'e1til. Zmizel. Jeho st\'f8\'edbrn\'fd v\'f9z Camaro objevili pozd\'ecji na opu\'9at\'ecn\'e9m parkovi\'9ati nedaleko Co}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 leman Plaza, v nejo\'9akliv\'ecj\'9a\'ed \'e8tvrti m\'ecsta, pln\'e9 pochyb\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'fdch bar\'f9 s prostitutkami v\'9aech barev a kategori\'ed. T}{\i0\fs22\cf1 oto }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 prost\'f8ed\'ed, jako vyst\'f8i\'9een\'e9 z filmov\'fdch horor\'f9, m\'e1 sv\'e9 }{\i0\f238\fs22\cf1 vlastn\'ed z\'e1kony i oby\'e8eje. Susan Bakosov\'e1, kter\'e1 se dopo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 drobna zab\'fdvala p\'f8\'edpadem doktora Englemana a vydala}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 o n\'ecm kn\'ed\'9e ku, napsala, \'9ee mrtv\'e9ho na\'9ali na p\'f8edm\'ecst\'ed, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 kde m\'f9\'9eete p\'f8ed dvaceti n\'e1hodn\'fdmi ch}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 odci polo\'9eit na }{\i0\f238\fs22\cf1 chodn\'edk zavra\'9ed\'ecn\'e9ho \'e8lov\'ecka a v\'9aichni p\'f8i policejn\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'fdslechu prohl\'e1s\'ed, \'9ee si ni\'e8eho takov\'e9ho nev\'9aimli.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Bakosov\'e1 m\'ecla pravdu. V\'f9z Camaro st\'e1l na parkovi\'9ati }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 s mrtv\'fdm Ronem Gusewellem cel\'fdch patn\'e1ct dn\'ed a tepr\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ve 4. dubna se jeden z domovn\'edk}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f9 pod\'edval dovnit\'f8. Na\'9ael }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mrtv\'e9ho Rona, sesut\'e9ho k jedn\'e9 stran\'ec sedadla a dost }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 d\'f9kladn \'ec p\'f8ikryt\'e9ho hadry a pr\'e1zdn\'fdmi pytli od mouky. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V\'f9z p\'f8\'ed\'9aern\'ec zap\'e1chal. Policist\'e9, kte\'f8\'ed se b\'echem n\'eckoli\-ka minut po zavol\'e1n\'ed na parkovi\'9at\'ec dostavili, prohledali }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 kapsy mrtv\'e9}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ho, na\'9ali krabi\'e8ku s prezervativy, t\'f8i dolary }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a osmn\'e1ct cent\'f9, krabi\'e8ku cigaret a zapalova\'e8 a na z\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 klad\'ec zku\'9aenost\'ed usoudili, \'9ee Rona zavra\'9edili m\'edstn\'ed pa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s\'e1ci, kdy\'9e se nepohodl s n\'eckterou prostitutkou. Kdy\'9e }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pak zjistili, kdo je zavra\'9ed\'ecn\'fd, vypravili se do jeho dom\-ku a ozn\'e1mili jeho man\'9eelce a d\'ectem, co se stalo.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 Policist\'e9 se do bytu vr\'e1tili je\'9at\'ec asi po t\'f8ech dnech }{\i0\fs22\cf1 a po\'9e\'e1dali vdovu o svolen\'ed k prohl\'eddce m\'edstnost\'ed. Nena\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9a li nic, co by jim pomohlo naj\'edt motiv k vra\'9ed\'ec, jen p\'f8i prohl\'eddce \'9aatn\'edku zavra\'9ed\'ecn\'e9ho objevili v jedn\'e9 z kapes saka krabi\'e8ku prezervativ\'f9. Vdova byla p\'f8i tom a divila }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 se, k \'e8emu jej\'edmu man\'9eelovi byly prezervativy, kdy\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ona po operaci vaje\'e8n\'edk\'f9 nem\'f9\'9ee u\'9e nikdy m\'edt d\'ecti.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V \'f8\'edjnu pak do\'9alo k p\'f8ekvapiv\'e9mu obratu. Andr\'e9 Jo}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nes, mezit\'edm k trest}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 u smrti odsouzen\'fd vrah, se p\'f8iznal, }{\i0\f238\fs22\cf1 \'9ee m\'e1 na sv\'ecdom\'ed i vra\'9edu Rona Gusewelleho. T\'edm se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'9aak p\'f8\'edpad nevysv\'ectlil. }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Zat\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sch\'e1zel motiv a policist\'e9 museli ve vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed pokra\'e8ovat.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8ekl v\'e1m doktor Engleman, pan\'ed Halmov\'e1, \'9ee tu }{\i0\fs22\cf1 vra\'9edu sp\'e1chal se sv\'fdm komplicem Handym?" zeptal se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 McGarvey p\'f8i v\'fdslechu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Ano. Vzpom\'edn\'e1m si na jedno setk\'e1n\'ed v kv\'ectnu."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V kter\'e9m roce?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Osmasedmdes\'e1t\'e9m. Tenkr\'e1t mi doktor \'f8ekl, \'9ee jednu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'e8\'e1st akce maj\'ed za sebou. Zlat\'ed\'e8ko se vdala. Jej\'ed nov\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 man\'9eel m\'e1 pen\'edze, kter\'e9 zd\'ecdil po zavra\'9ed\'ecn\'fdch ro\-di\'e8\'edch."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jmenoval je?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jist\'ec. On v\'f9bec nic nezatajoval, naopak, chv\'e1stal se, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jak se mu pl\'e1n da\'f8\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Zm\'ednil se tak\'e9 o vra\'9ed\'ec Rona Gusewelleho?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ano, a taky \'f8ekl, \'9ee se k n\'ed p\'f8iznal Andr\'e9 Jones, kte\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 r\'fd u\'9e stejn\'ec sed\'ed za m\'f8\'ed\'9eemi v cele smrti. Pova\'9eo}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 val cel\'fd }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8\'edpad za mistrovsk\'e9 d\'edlo."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84A co Barbara?" zeptal se McGarvey.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Mus\'edte to p\'f8ece taky v\'ecd\'ect. Ta m\'e1 nervy. S n\'ed nepo\-hne nic. Sehnala si taky jednoho z nejlep\'9a\'edch advok\'e1t\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Mysl\'edte Dicka Dempseye?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jo. Pr\'e1v\'ec toho."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {14. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pond\'ecl\'ed, 4. srpna 1980, St}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 . Paul, Minnesota.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 St. Paul je dnes u\'9e m\'e1lem t\'f8istatis\'edcov\'e9 modern\'ed hlav\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 n\'ed m\'ecsto Minnesoty se v\'9a\'edm, co k tomu pat\'f8\'ed. Tedy }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 i s novou soudn\'ed budovou a star\'fdmi, dobr\'fdmi, zku\'9aen\'fd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mi soudci. Chystan\'fd proces nebyl p\'f8ekvapen\'edm, novin\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'f8i u\'9e}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 velmi dlouho referovali o v\'9aech dosa\'9eiteln\'fdch v\'fd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sledc\'edch p\'e1tr\'e1n\'ed, o to v\'edc v\'9aak byli zv\'ecdavi, jak si soudce a porota s tak prohnan\'fdmi bestiemi lidsk\'e9ho p\'f9vodu po\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 rad\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Dalo se \'e8ekat to nejlep\'9a\'ed z nejlep\'9a\'edho, obsazen\'ed akt\'e9r\'f9 dramatu bylo prvot\'f8\'eddn\'ed. \'8ealob}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ce Frederick Buckles byl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jedn \'edm z vyhl\'e1\'9aen\'fdch pr\'e1vn\'edk\'f9 Minnesoty a jeho ko\-lega, \'9ealobce Gordon Ankley, kter\'fd zastupoval oblast }{\i0\f238\fs22\cf1 St. Louis v p\'f8\'edpadu vra\'9edy Petera Halma, m\'ecl tak\'e9 dob\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 rou pov\'ecst. Na stran\'ec obhajoby se m\'ecli objevit obh\'e1jci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 s dobrou pov\'ecst\'ed, Dick Dempsey, v p\'f8\'edpad\'ec doktora Englemana, ale i jeho kolega Marty Handicam, obhaju\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 j\'edc\'ed Handyho. Soudn\'ed s\'ed\'f2 byla zapln\'ecna do posledn\'edho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 m\'edsta, \'fa\'e8inkuj\'edc\'ed se objevili p\'f8esn\'ec v ohl\'e1\'9aen\'e9m term\'ednu a v hus\'ed m pochodu vystoupili na p\'f3dium. Drama za\'e8alo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'e8ten\'edm ob\'9e}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 aloby.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Druh\'e9ho dne r\'e1no se u\'9e jelo na ostro. Na stup\'ednek }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sv\'ecdk\'f9 nastoupila hlavn\'ed sv\'ecdkyn\'ec Carmen Mirandov\'e1-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Halmov\'e1. M\'ecla } {\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zahr\'e1t }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8esn\'ec nacvi\'e8enou roli, podle prohl\'e1\'9aen\'ed vy\'9aet\'f8uj\'edc\'edch p\'f8ipravovali jej\'ed zn\'ecn\'ed t\'e9m\'ec\'f8 ce\-l\'e9ho p\'f9l roku.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Rozhl\'e9dn\'ecte se, pros\'ed}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m, pan\'ed Halmov\'e1, po soudn\'ed s\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ni a \'f8ekn\'ecte n\'e1m, jestli zde je doktor Glennon Engle}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 man", \'f8ekl st\'e1tn\'ed \'9ealobce Frederick Buckles.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ano, vid\'edm ho," \'f8ekla po chv\'edli.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Mohla byste n\'e1m kv\'f9li identifikaci \'f8\'edct, jak je oble\-\'e8en?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Sed\'ed t\'e1mhle v t\'e9 lavici, m\'e1 na sob}{\i0\f238\fs22\cf1 \'ec modr\'e9 prou\'9eko\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 van\'e9 \'9aaty."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jak\'fd byl nebo je v\'e1\'9a vztah k ob\'9ealovan\'e9mu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byl m\'fdm zam\'ecstnavatelem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Odkdy jste byla zam\'ecstn\'e1na?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Od sv\'fdch dev\'edti let. To jsem u n\'ecj posluhovala."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Co jste d\'eclala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vyt\'edrala jsem podlahu a \'e8istila sklenice, ale pozd\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ji jsem prod\'e1vala ve st\'e1nku na z\'e1vodn\'ed dr\'e1ze."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kolik v\'e1m tenkr\'e1t bylo?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Deset."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Kdy jste se sezn\'e1mila s Peterem Halmem mlad\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9a\'edm?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Kdy\'9e mi bylo patn\'e1ct nebo mo\'9en\'e1 u\'9e \'9aestn\'e1ct." -}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vy jste se vdala kr\'e1tce pot\'e9, co jste se potkali?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Bylo to na p\'f8\'edkaz doktora Englemana. On mi \'f8ekl, \'9ee si vyd\'ecl\'e1m spoustu pen\'ecz, kdy\'9e se vd\'e1m za n\'ecjak\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 prach\'e1\'e8e. A taky mi \'f8ekl, \'9ee se postar\'e1 o to, aby rychle }{\i0\f238\fs22\cf1 a \'9aikovn\'ec um\'f8el, \'9ee se pak rozd\'ecl\'edme o pen\'edze, kter\'e9 do\-stanu od poji\'9a\'9dovny."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Tak\'9ee doktor Engleman v\'e1s sezn\'e1mil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 s t\'edmto pl\'e1\-nem," \'f8ekl \'9ealobce Buckles, \'84a prozradil v\'e1m tak\'e9, ja\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k\'fdm zp\'f9 sobem v\'e1\'9a man\'9eel zem\'f8e?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Ano. Zeptala jsem se, jak si to p\'f8edstavuje a kdy by }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 k tomu m\'eclo doj\'edt. A on mi \'f8ekl, \'9ee to nebude hned, pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 to\'9ee Peter mus \'ed uzav\'f8\'edt n\'eckolik pojistn\'fdch smluv}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8ekl v\'e1m je\'9at\'ec n\'ecco o tom jeho pl\'e1nu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Ujistil mne, \'9ee se to povede, proto\'9ee se mu to poved\-lo u\'9e taky p\'f8edt\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vysv\'ectlil v\'e1m, jak se to p\'f8edt\'edm stalo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ano. \'d8ekl mi, \'9ee zast\'f8elil Erica Freye a spole\'e8n\'ec se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Sandy zinkasovali velk\'e9 \'e8\'e1stky od poji\'9a\'9dov}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ny."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Tak\'9ee to ned\'eclal nebo nepl\'e1noval poprv\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Se mnou poprv\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdy jste se vd\'e1vala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jednat\'f8ic\'e1t\'e9ho \'f8\'edjna 1975."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Tak\'9ee jste v\'ecd\'ecla o v\'9aem. Co jste mu na n\'e1vrh }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'f8ekla?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nebyla jsem si jista, jestli to mus\'ed ud\'eclat s m\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 man\'9eelem. Tak jsem mu to \'f8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ekla, ale on mne ujistil, \'9ee }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Peter je ten spr\'e1vn\'fd mu\'9e pro jeho pl\'e1ny."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8ekl pro jak\'e9 pl\'e1ny?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Kdy\'9e jsem se znovu zeptala, tak mi rovnou \'f8ekl, \'9ee je vhodn\'fd pro vra\'9edu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 V\'fdslech sv\'ecdkyn\'ec, kter\'e1 byla sou\'e8asn\'ec spoluob\'9ealo}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 vanou, trval je\'9at\'ec d\'e9le ne\'9e hodinu. Kolem \'c8tvrt\'e9 skon\'e8il }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 obh\'e1jce doktora Englemana a p\'f8\'ed\'9at\'ed st\'e1n\'ed bylo v p\'e1tek }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 8. srpna 1980. Dal\'9a\'ed sv\'ecdci byli povol\'e1ni, objevila se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 i \'e8\'e1stka 75 000 dolar\'f9, kter\'e9 zinkasoval doktor Engle}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 man, ale ani jeho komplici nep\'f8i\'9ali zkr\'e1tka.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {15. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 P\'f8ed katedrou soudn\'edho dvora se vyst\'f8\'eddali sv\'ecdci i ob\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9ealovan\'ed. Znovu se objevil doktor Glen Engleman a jeho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 obh\'e1jce Dick Dempsey za\'e8al s v\'fdslechem.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84\'d8ekl byste, pane doktore, p\'e1n\'f9m porotc\'f9m, jak }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dlouho se zn\'e1te s Mirandov\'fdmi?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Moje sestra to tady sice u\'9e \'f8\'edkala, ale r}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'e1d to zopakuji: }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 odmali\'e8ka. Carmen Mirandov\'e1 je Mexi\'e8anka, jako byl }{ \i0\f238\fs22\cf1 i Nick\'f9v otec. Nick je tedy Mexi\'e8an. Moje matka byla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Mexi\'e8anka. Vyrostla v \'fadol\'ed Rio Grande a samoz\'f8ejm\'ec \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se znala s mnoha Mexik\'e1 ny. Mluvila \'9apan\'eclsky, a tak lze}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'f8\'edci, \'9ee \'9alo o jist\'fd druh adopce, oni n\'e1s adoptovali. Kr\'e1tce po jej\'edm posledn\'edm d\'edt\'ecti. M\'ecla dev\'ect d\'ect\'ed, kdy\'9e zem\'f8ela."} {\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak dlouho se, doktore, zn\'e1te s Carmen?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Podali mi ji, kdy\'9e byla je\'9at\'ec kojencem. Podali mi ji }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 do n\'e1ru\'e8\'ed, abych ji chvilku podr\'9eel."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jak jste se k nim choval?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Mysl\'edte k d\'ectem? Jako ke sv\'fdm. Byly u m\'ec jako do\-ma. P\'f8ed Carmen jsem zau\'e8il dv\'ec jin\'e9 jejich holky jako zubn\'ed asistentky. Vozil jsem je na v\'fdlety, d\'eclali jsme }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 spole\'e8n\'e9 pikniky. Byly nadan\'e9, snadno se u\'e8ily, ale mu\-s\'edm se p\'f8iznat, \'9ee \'9akolu nem\'ecly v l\'e1sce.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A co Nick?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To je posledn\'ed \'e8lov\'eck, kter\'e9mu bych se sv\'ec\'f8il, kdy\-}{\i0\f238\fs22\cf1 bych p\'f8ipravoval vra\'9edu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84On ale p\'f8ece m\'ecl zbran\'ec? M\'ecl je doma?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Celou sb\'edrku. A byl perfektn\'edm st\'f8elcem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Zast\'f8elil Petera Halma?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne. Nezast\'f8elil. Nem\'ecl to zapot\'f8eb\'ed. Jeho sestra byd\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lela ve velk\'e9 n\'e1dhern\'e9 vile s devaten\'e1cti m\'edstnostmi, ba\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z\'e9 nem a sedmi koupelnami. Nick m\'ecl plno pr\'e1ce se v\'9ae\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 lijak\'fdmi opravami v jejich s\'eddle, a to pr\'e1v\'ec v den, kdy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 byl zavra\'9ed\'ecn Peter."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Doktor Engleman nebyl ani hloup\'fd, ani boj\'e1cn\'fd ob\'9ealo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 van\'fd vrah. Coko}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 liv \'f8ekl, a\'9d u\'9e na svoji obranu nebo ve sv\'f9j }{ \i0\f238\fs22\cf1 neprosp\'ecch, bylo sou\'e8\'e1st\'ed taktiky. A tak p\'f8i prvn\'ed p\'f8\'edle\'9ei\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 tosti za\'e8al vypr\'e1v\'ect o sv\'e9 b\'fdval\'e9 man\'9eelce Ruth Jolleyov\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a jejich synovi, na n\'ecm\'9e doktor Engleman citov\'ec velice lp\'ecl. Staral se o n\'ecj, a p\'f8esto\'9ee byl s Ruth rozveden, st\'e1le se s n\'ed sexu\'e1ln\'ec st\'fdkal. \'8eili v jak\'e9msi nedefinovan\'e9m }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 svazku, ona m\'ecla dokonce st\'e1le je\'9at\'ec kl\'ed\'e8e od jeho bytu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84P\'f8itom se m\'ec sna\'9eila oblafnout, jak mohla," \'f8ekl. \'84Ukradla mi taky velmi cennou sb\'edrku historick\'fdch min\-c\'ed. A cht\'ecla mi ukr\'e1st je\'9at\'ec m\'e9ho syna. Kv\'f9li n\'ed a jej\'edmu }{ \i0\fs22\cf1 jedn\'e1n\'ed jsem si vymyslel onu akci, za ni\'9e se nyn\'ed mus\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zodpov\'eddat p\'f8ed soudem. J\'e1 jsem ji cht\'ecl vystra\'9ait a p\'f8i\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nutit ji, aby mi vr\'e1 tila tu sb\'edrku minc\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Vym\'e1hala od v\'e1s pen\'edze?" zeptal se ho obh\'e1jce }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Dempsey.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Vyd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'edrala mne. Ona si toti\'9e odjak\'9eiva d\'eclala n\'e1rok na }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na\'9aeho syna. Byla to neurotick\'e1 z\'e1le\'9eitost. David je kr\'e1sn\'fd a inteligentn\'ed chlapec a Ruth m\'e1 scestn\'e9 n\'e1zory }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na vztahy otce a syna. Chovala se velmi nepat\'f8i\'e8n\'ec. J\'e1 jsem m\'ecl strach, aby z n\'ecj nebyl homosexu\'e1l}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 . Ona toti\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 k n\'ecmu n\'eckdy lezla do postele. Kdy\'9e musel do nemocnice }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 na operaci, spala s n\'edm na jedn\'e9 posteli a\'9e do r\'e1na, i kdy\'9e }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 v t\'e9 m\'edstnosti bylo druh\'e9 l\'f9\'9eko. Druh\'e9ho dne, kdy\'9e u\'9e by\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 lo po operaci, tak si k n\'ecmu zase vlezla, tak\'9ee tam z\'f9stala }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 op\'f8en\'e1 o loket mezi t\'ecmi hadi\'e8kami a p\'f8\'edvody kapa\'e8ky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a nestyd\'ecla se za to p\'f8ed sest\'f8i\'e8kami ani p\'f8ed l\'e9ka\'f8i."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Chovala se k synovi nepat\'f8i\'e8n\'ec?" zeptal se obh\'e1jce. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Mysl\'edm nepat\'f8i\'e8n\'ec i v jin\'fdch situac\'edch?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Skoro v\'9edycky. Kluk p\'f8ib\'echl dom\'f9 cel\'fd zpocen\'fd, proto\'9ee hr\'e1l s kluky venku fotbal, m\'ecl \'9e\'edze\'f2 a b\'ec\'9eel od }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 domovn\'edch dve\'f8\'ed rovnou k chladni\'e8ce. J \'ed to bylo jedno."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Byla tedy va\'9ae b\'fdval\'e1 man\'9eelka Ruth dobr\'e1 matka, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nebo \'9apatn\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Byla dobr\'e1. Bezesporu dobr\'e1, ale v ur\'e8it\'fdch situa\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 c\'edch byla nevyzpytateln\'e1. A to mysl\'edm v tom \'9apatn\'e9m }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 smyslu slova."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84M\'ecla finan\'e8n\'ed n\'e1roky, po\'9eadovala od v\'e1s n\'ecjak\'e9 pe\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'edze?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ano."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'f9\'9eete b\'fdt konkr\'e9tn\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'8alo o pen\'edze a m\'e9ho syna Davida. Cht\'ecla se p\'f8est\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 hovat do Memphisu, ale }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9e\'e1dala }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mne, abych se vzdal ot\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 covsk\'e9ho pr\'e1va na Davida, kdy\'9e to ud\'ecl\'e1}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 m, \'9ee mi vr\'e1t\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'9aechny pen\'edze, kter\'e9 ode mne dostala."}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Odpov\'eczte mi, pros\'edm, doktore Englemane, jestli do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'9alo ke zm\'ecn\'ec va\'9aeho vztahu k pan\'ed Ruth v obdob\'ed zimy }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 1979 a jara 1980."} {\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kdy\'9e zmizela moje sb\'edrka vz\'e1cn\'fdch minc\'ed, do\'9alo ke }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zm\'ecn\'ec na\'9aeho vztahu. To v\'9a}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ak je logick\'e9. H\'e1dali jsme }{\i0\f238\fs22\cf1 se, proto \'9ee jsem cht\'ecl, aby mince vr\'e1tila. Ale ona po\'f8\'e1d }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 opakovala stejnou podm\'ednku, \'9ee bych se musel vzd\'e1t }{\i0\fs22\cf1 sv\'e9ho syna Davida, a }{\f238\fs22\cf1 za\'e8ala }{\i0\f238\fs22\cf1 mi vypo\'e8\'ed t\'e1vat v\'9aechny l\'e1s\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ky s m\'fdmi pacientkami."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Mluvila tak\'e9 o va\'9aem pom\'ecru s Carmen Mira}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ndo}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vou?"}{\fs22 \par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\tx139\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec, ale j\'e1 jsem s n\'ed nikdy nic nem\'ecl." }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Co v\'e1m v tomto p\'f8\'edpad\'ec vyt \'fdkala, doktore? Mluvila o }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vra\'9ed\'ec Petera Halma?"}{\fs22 \par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ruth se vyh\'fdbala jak\'e9koliv zm\'ednce o p\'f8\'edpadu. Nikdy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 se nezeptala, jak zem\'f8el Carmenin man\'9e el. Ale kdy\'9e se }{\i0\f238\fs22\cf1 dozv\'ecd\'ecla, \'9ee Carmen zd\'ecdila dost pen\'ecz, tak se vyjad\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'f8ovala o tom, \'9ee v tom mohl m\'edt prsty Nick. \'8ala dokonce }{\i0\fs22\cf1 tak daleko, \'9e e se mne zeptala, jestli m\'e1m s tou ud\'e1lost\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'ecco spole\'e8n\'e9ho."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Co jste j\'ed odpov\'ecd\'ecl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84\'d8ekl jsem j\'ed samoz\'f8ejm\'ec, \'9ee s t\'edm nem\'e1m nic spole\'e8\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e9ho."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8ekl jste j\'ed pozd\'ecji n\'ecco jin\'e9ho?"}{\fs22 \par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\tx139\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\i0\f238\fs22\cf1 \'84Jo. To jsem j\'ed \'f8ekl, proto\'9ee jsem ji cht\'ecl do t\'e9 ud\'e1los\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ti zapl\'e9st. Cht\'ecl jsem, a podle toho z \'e1m\'ecru jsem se tak\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 choval, aby si myslela, \'9ee m\'e1m n\'ecco spole\'e8n\'e9ho s vra\'9e\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 dou Petera. Ruth v\'9edycky o n\'ec\'e8em pochybovala i }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 o ud\'e1lostech kolem smrti Carmenina man\'9eela. Kdy\'9e se }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 dozv\'ecd\'ecla, \'9ee Carmen zd\'ecdila slu\'9anou \'e8\'e1stku, }{\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 za\'e8ala }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 uva\'9eovat, jestli za tou z\'e1le\'9eitost\'ed nestoj\'ed aspo\'f2 v pozad\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Nick. \'8ala dokonce tak daleko, \'9ee se m\'ec p\'f8\'edmo zeptala, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jestli nem\'e1m v t\'e9 vra\'9ed\'ec prsty."}{\fs22 \par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak jste na to reagoval, pane doktore?" zeptal se Dick }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Dempsey.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'d8ekl jsem j\'ed, aby u\'9e s t\'ecmi spekulacemi p\'f8estala."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Zm\'ecnil jste pozd\'ecji tuto v\'fdpov\'ec\'ef. \'d8ekl jste j\'ed n\'ecco ji\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e9ho?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Ano. Proto\'9ee jsem ji cht\'ecl vystra\'9ait. U\'9e jsem v\'e1m \'f8e\-}{\i0\f238\fs22\cf1 kl, \'9ee jsem ji cht\'ecl do toho zat\'e1}{\i0\fs22\cf1 hnout. St\'e1l jsem o to, aby }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 si myslela, \'9ee jsem m\'ecl s tou vra\'9edou n\'ecco spole\'e8n\'e9ho."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ve \'e8tvrtek 14. srpna 1980 se porotci odebrali do izola\-ce, aby rozhodli o vin\'ec \'e8i nevin\'ec ob\'9ealovan\'fdch. Jejich }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'e1h\'e1n\'ed bylo nekone\'e8n\'e9. Trvalo pln\'fd ch dvan\'e1ct hodin. }{\i0\f238\fs22\cf1 B\'echem tajn\'e9ho jedn\'e1n\'ed si je\'9at\'ec pro pos\'edlen\'ed pam\'ecti vy\'9e\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dali n\'eckter\'e9 z nahran\'fdch magnetofonov\'fdch p\'e1sek s v\'fd\-}{ \i0\f238\fs22\cf1 pov\'ec\'efmi sv\'ecdk\'f9 i ob\'9ealovan\'fdch, nakonec v\'9aak prohl\'e1si}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 li, \'9ee ob\'9ealovan\'ed jsou vinni ve v\'9aech bodech \'9ealoby, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a soudce je odsoudil k do\'9e ivotn\'edmu trestu s mo\'9enost\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 o\'9e\'e1dat o milost po pades\'e1ti letech pobytu ve v\'eczen\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Doktor Engleman p\'f8ijal verdikt se strojen\'fdm \'fasm\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vem a novin\'e1\'f8\'f9m odpov\'ecd\'ecl na ot\'e1zky jen velmi kr\'e1tce:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee se odvol\'e1me!"}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {16. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Chester je asi desetitis\'edcov\'e9 m\'ecste\'e8ko na b\'f8ehu Missis\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sippi, }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zn\'e1m\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 snad jen v\'ecznic\'ed. V \'fater\'fd 22. kv\'ectna 1984 }{\i0\f238\fs22\cf1 p\'f8ijela dv\'ec auta, z nich\'9e vystoupilo n\'eckolik mu\'9e \'f9. Mezi }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 nimi Robert Hertz z \'9aerifovy kancel\'e1\'f8e z Madison }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 County, doprov\'e1zen zvl\'e1\'9atn\'edm agentem Dennisem Ku\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 bou z prokuratury st\'e1 tu Illinois Donaldem Weberem. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Dali si p\'f8edv\'e9st odsouzen\'e9ho Andr\'e9 Jonese, kter\'fd zde }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sed\'ecl v cele smrti. Tato mimo\'f8\'e1dn\'e1 komise zde poprv\'e9 }{ \i0\f238\fs22\cf1 byla u\'9e 15. kv\'ectna, ale odsouzen\'fd Jones s nimi odm\'edtl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mluvit, dokud se neporad\'ed se sv\'fdm pr\'e1vn\'edm z\'e1stupcem. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Polo\'9eili mu na prvn\'ed pohled nesmyslnou ot\'e1zku, jestli }{\i0\fs22\cf1 zavra\'9edil Ronalda Gusewelleho.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ano. Jist\'ec. Taky jsem to \'f8ekl. J\'e1 jsem odpov\'ecdn\'fd za }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jeho smrt, snad je\'9at\'ec moje milenka, kter\'e1 ho vyl\'e1kala do }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 pokoje v hotelu Coleman Plaza, kde jsme ho cht\'ecli }{\i0\fs22\cf1 obrat."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jak to prob\'edhalo?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Br\'e1nil se jako bl\'e1zen. On to byl siln\'fd chlap, ale j\'e1 }{\i0\f238\fs22\cf1 jsem si s n\'edm rychle poradil. Popadl jsem z no\'e8n\'edho stol\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ku litinovou lampu a pra\'9a til jsem ho, a\'9e se p\'f8estal h\'fdbat."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jak se jmenovala va\'9ae spole\'e8nice?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Lori."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V\'edte, kde bychom ji mohli naj\'edt?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Na h\'f8bitov\'ec. Ona se toti\'9e jednou p\'f8ed\'e1vkovala."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Jel byste s n\'e1mi na m\'edsto \'e8inu, abyste n\'e1m uk\'e1zal, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jak se to stalo?" zeptal se Weber.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Do hotelu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1\charscalex106 \'84Jist\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1\charscalex106 \'84Do hotelu v\'9edycky. Aspo\'f2 zas jednou uvid\'edm oprav\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1\charscalex106 dovou postel."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1\charscalex106 Za\'e8ali na parkovi\'9ati p\'f8ed hotelem. Jones uk\'e1zal na opa\'e8nou stranu, kde tenkr\'e1t st\'e1l zaparkovan\'fd v\'f9z Ca}{\i0\fs22\cf1\charscalex106 maro.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1\charscalex106 \'84V\'e1\'9a v\'f9z st\'e1l jinde," \'f8ekl Weber.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1\charscalex106 \'84Tak si to u\'9e nepamatuju, je to hodn\'ec d\'e1vno."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\charscalex106 Nechali ho odv\'e9st do cely smrti. Druh\'e9ho dne za\'e8ali znovu a Jones je p\'f8ekvapil prohl\'e1\'9aen\'edm:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\charscalex106 \'84J\'e1 jsem Rona Gusewelleho nezabil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\charscalex106 \'84Tak n\'e1m \'f8ekn\'ecte, jak to bylo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\charscalex106 \'84Pod jednou podm\'ednkou. Chod\'ed sem za mnou na n\'e1\-v\'9at\'ecvu moje babi\'e8ka. Ale je za sklem. J\'e1 bych ji aspo\'f2 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1\charscalex106 je\'9at\'ec jednou cht \'ecl obejmout."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1\charscalex106 \'84Dob\'f8e. Nato\'e8\'edme va\'9ae prohl\'e1\'9aen\'ed na video," ozn\'e1mil }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1\charscalex106 Hertz.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1\charscalex106 D\'edval se na p\'f8\'edpravy jako o\'e8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1\charscalex106 arovan\'fd. Sledoval ka\'9ed\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1\charscalex106 pohyb technika, a kdy\'9e p\'f8 ed n\'ecj postavili mal\'fd p\'f8enosn\'fd }{\i0\f238\fs22\cf1\charscalex106 mikrofon, tak se \'9a\'9dastn\'ec usm\'e1l. Ten prohnan\'fd dareb\'e1k }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\charscalex106 musel b\'fdt z\'e1jmem policist\'f9 velice polichocen.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1\charscalex106 \'84V \'fater\'fd tento t\'fdden, 22. kv\'ectna, jsme s v\'e1mi mluvili }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1\charscalex106 o p\'f8\'edpadu vra\'9edy Gusewe}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1\charscalex106 llov \'fdch. Je to tak?" zeptal se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1\charscalex106 Hertz.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1\charscalex106 ,Je."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1\charscalex106 \'84P\'f8i t\'e9to p\'f8\'edle\'9eitosti jsme vyslovili podez\'f8en\'ed, \'9ee ne\-}{\i0\f238\fs22\cf1\charscalex106 v\'ec\'f8\'edme tomu, co jste \'f8\'edkal. Mohl byste n\'e1m opakovat, co jste prohl \'e1sil o vra\'9ed\'ec man\'9eel\'f9 Gusewellov\'fdch? Co jste }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\charscalex106 n\'e1m v \'fater\'fd o tom \'f8ekl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1\charscalex106 Zavrt\'ecl se na \'9eidli. Narovnal se a z\'f8ejm\'ec pod dojmem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1\charscalex106 kamery, kter\'e1 m\'ed\'f8ila na jeho obli\'e8ej, se za\'e8al chovat jako \'9apatn\'fd herec.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1\charscalex106 \'84N\'eckolikr\'e1t jsem v\'e1m opakoval, \'9ee jsem ten zlo\'e8in }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1\charscalex106 sp\'e1chal j\'e1. Ve skute\'e8nosti jsem to v\'9aak neud\'eclal. D\'f9vod, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1\charscalex106 pro\'e8 jsem prohl\'e1sil, \'9ee jsem zlo\'e8in sp\'e1chal, je prost\'fd. Byl jsem pod jist\'fdm tlakem. M\'ecl jsem p\'f8izn\'e1n\'ed pode\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1\charscalex106 psat, jinak se mi vyhro\'9eovalo, \'9ee si to odsk\'e1\'e8e cel\'e1 moje }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\charscalex106 rodina. P\'f8iznal jsem se, abych je ochr\'e1nil."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84O tom jste se v\'9aak v \'fater\'fd nezm\'ednil."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. Nezm\'ednil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Dob\'f8e. My jsme se druh\'fd den s v\'e1mi se\'9ali je\'9at\'ec jed\-nou odpoledne asi v p\'f9l \'e8tvrt\'e9 a znovu jsme se v\'e1s ptali na podrobnosti vra\'9edy pana Gusewelleho a vy jste n\'e1m }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 k tomu n\'ecco poznamenal. Mohl byste n\'e1m \'f8\'edct, co to }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 bylo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84\'d8ekl jsem v\'e1m, \'9ee jsem Gusewelleho nezabil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Dob\'f8e. Te\'ef bych v\'e1s prosil," \'f8ekl Hertz st\'e1le p\'f8\'e1tel\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 sk\'fdm t\'f3nem, \'84abyste n\'e1m \'f8ekl, jak to doopravdy bylo. Skute\'e8n\'ec jste Gusewelleho nezabil?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. Opravdu jsem ho nezabil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Tak n\'e1m ale vysv\'ectlete, pro\'e8 jste koncem roku 1978, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ale i jednat\'f8ic\'e1t\'e9ho ledna 1980 vypov\'eddal do posledn}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'ed }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 podrobnosti, jak jste tu vra\'9edu provedl."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nojo. J\'e1 v\'edm. Jen\'9ee j\'e1 jsem tenkr\'e1t byl pod policej\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'edm n\'e1tlakem. P\'f8edlo\'9eili mi p\'edsemn\'e9 p\'f8izn\'e1n\'ed a nutili }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mne, abych je podepsal. M\'ecl jsem p\'f8ed sebou policejn\'ed zpr\'e1vy, }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z\'e1znam }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o pitv\'ec a \'f8ekli mi, abych si to po\'f8\'e1dn\'ec }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8e\'e8etl a zapamatoval si to."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Kdy\'9e Jones sv\'e9 tvrzen\'ed odvolal a jeho d\'f9vody byly }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pro policisty p\'f8ijateln\'e9 a pravd\'ecpodobn\'e9, museli detekti\-vov\'e9 Kuba a Weber, ale i jejich kolega Donald Spaul za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'e8\'edt p\'e1trat po jin\'e9 stop\'ec. A tak se ve \'e8tvrtek 28. \'e8ervna }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 198}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 4 v\'9a ichni a samoz\'f8ejm\'ec i za p\'f8\'edtomnosti Williama J. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 McGarveye vypravili za Robertem Handym, a hlavn\'ec za }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Barbarou, kter\'e1 u\'9e zase u\'9e\'edvala jm\'e9no Boyleov\'e1. M \'ecli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9at\'ecst\'ed, zastihli ji na policejn\'edm rev\'edru v Altonu, Illinois, kde pr\'e1v\'ec skl\'e1dala kauci za sv\'e9ho syna, zat\'e8en\'e9ho p\'f8i }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 vloup\'e1n\'ed. Ozn\'e1 mili j\'ed, \'9ee Jones odvolal sv\'e9 p\'f8izn\'e1n\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a podle v\'fdsledku \'9aet\'f8en\'ed tentokr\'e1t mluv\'ed pravdu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Necht\'ecla vypov\'eddat. Prohl\'e1sila, \'9ee cel\'e9 t\'f8i roky po\'f8\'e1d\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'ec nespala. Stra\'9aily ji divok\'e9 sny. Kdy\'9e za n\'ed p\'f8ijeli do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bytu, pootev\'f8ela dve\'f8e, ale dovnit\'f8 je nepustila. McGar}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 vey m\'ecl v\'9aak u\'9e pohromad\'ec materi\'e1ly z poji\'9a\'9dovny a ta\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 k\'e9 informace od Nicka Mirandy a Ruth. Kdy \'9e se se\'9ali }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 u psac\'edho stolu, \'f8ekl t\'e9m\'ec\'f8 slavnostn\'ec:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Tak p\'e1nov\'e9, m\'e1m pocit, \'9ee u\'9e je to kompletn\'ed. Barbara se vdala za mlad\'e9}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ho Gusewelleho z d\'f9vod\'f9 napros\-to zi\'9atn\'fdch. M\'ecli v pl\'e1nu jej\'edho man \'9eela nejd\'f8\'edv v\'fdhod\-n\'ec pojistit a pak ho zavra\'9edit. Barbara d\'ecdila a rozd\'eclila se s \'e8leny t\'e9 zlo\'e8ineck\'e9 party. J\'e1 budu m\'edt klidn\'e9 sv\'ecdo\-}{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 m\'ed, a\'9e bude za m\'f8\'ed \'9eemi.}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84A co Handy?" zeptal se Weber.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Gauner. Nep\'f8edstaviteln\'fd dareb\'e1k. M\'e1 za sebou u\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hezk\'fdch p\'e1r trest\'f9. V\'9aechny si odsed\'ecl, ale po\'f8\'e1d si je\'9a\-}{\i0\f238\fs22\cf1 t\'ec mysl\'ed, \'9e e je mistr sv\'ecta.}{\i0\fs22\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Nav\'9at\'edvili ho ve v\'ecznici. Byl r\'e1d a choval se mile, proto\-}{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 \'9ee mu p\'f8inesli hamburgery a t\'f8i l\'e1hve kokakoly. Sna\'9eili se }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dostat z n\'ecj aspo\'f2 n\'ecco, ale on si d\'e1val pozor na ka\'9edou v\'ectu, a tak mu detektiv Weber je\'9at\'ec na rozlou\'e8enou \'f8ekl:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Po\'e8\'edtej s t\'edm, \'9ee s tebou sakramentsky zato\'e8\'edm. Bu\-}{\i0\f238\fs22\cf1 de\'9a se divit. J\'e1 u\'9e m\'e1m n\'ecco za sebou a s takov\'fdmi gr\'e1z\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ly, jako jsi ty, si snadno a rychle porad\'edm. Tenhle rok }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jsem dostal do cely smrti dva takov\'fd hajzly a te\'ef k nim }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8id\'e1m je\'9at\'ec dal\'9a\'ed dva. Jedn\'ed m z nich bude doktor Eng}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 leman a h\'e1dej, kdo bude ten druh\'fd.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Pak otev\'f8el aktovku, vyndal slo\'9eku se spisy, jako kar\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ty v mari\'e1\'9ai kladl na st\'f9l z\'e1znamy telefonick\'fdch rozho\-vor\'f9, zejm\'e9na \'e8\'e1st v\'fdpov\'ec di Ruth, ale i Nicka Mirandy, dokonce i telefonickou informaci z podniku Amoco Oil Rafinery, kde pracoval Ron Gusewelle, a \'f8ekl:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Dob\'f8e si to prohl\'eddni. Bud bude\'9a mluvit ty, anebo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 za\'e8ne pov\'eddat Barbara. Tak si v}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 yber.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1\super "}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Okey, \'f8eknu v\'e1m, co pot\'f8ebujete.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jen\'9ee j\'e1 nechci poslouchat poh\'e1dky. Nestoj\'edm o in\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 formace: ud\'eclal to Engleman a Barbara mu pom\'e1hala. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Chci podrobnosti, a jakmile p\'f8ijdu na le\'9e, tak bude zle.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Je mi to jasn\'fd. J\'e1 u\'9e jsem p\'eckn\'fdch p\'e1r m\'ecs\'edc\'f9 za kat\-}{\i0\f238\fs22\cf1 rem a v\'edm, co m\'f9\'9eete pot\'f8ebovat,}{\i0\fs22\cf1\super "}{\i0\f238\fs22\cf1 \'f8ekl Handy.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Rozhovor, kter\'fd lze ozna\'e8it za p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'e9 p\'f8izn\'e1n\'ed, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nahr\'e1vali dv\'ec a p\'f9l hodiny. Robert Handy se rozhodl }{\i0\f238\fs22\cf1 p\'f8iznat ke sv\'e9 mu zbabran\'e9mu \'9eivotu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Vr\'e1til jsem se z basy v z\'e1\'f8\'ed 1968,}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1\super "}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'f8ekl.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Za co jsi sed\'ecl?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1\super "}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 zeptal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 se McGarvey, i kdy\'9e to ur\'e8it\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 musel v\'ecd\'ect.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pad\'eclan\'e9 dolary."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co? D\'eclal jsi je, nebo jen vyp\'edral?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byla to doktorova z\'e1le\'9eitost. Ud\'eclal pitomost a j\'e1 }{\i0\f238\fs22\cf1 jsem to za n\'ecj vypil. V\'9aichni mi v lap\'e1ku \'f8\'edkali, \'9ee jsem v\'f9l, kdy\'9e jsem si to nechal p\'f8i\'9a\'ed t. No ale j\'e1 jsem to vzal trochu jako osud a doktor pro mne p\'f8ijel, kdy\'9e mne pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pustili, a uspo\'f8\'e1dal na moji po\'e8est b\'e1je\'e8nou party."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kde jsi sed\'ecl?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Terre Haute v Indi\'e1ne. Hnus a b\'edda," odplivl si. \'84Ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8e\'9eil jsem to. J\'e1 jsem tenkr\'e1t stra\'9an\'ec na\'9atval s\'e9gru Mil}{\i0\f238\fs22\cf1 lie. Po\'e8\'ed tala s t\'edm, \'9ee budu ten prvn\'ed ve\'e8er doma, ona se toti\'9e celou dobu starala o moje d\'ecti a platila n\'e1jemn\'e9. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 Mo\'9en\'e1 \'9ee si myslela, \'9ee ji vezmu na to t\'f3\'e8o s sebou. Ale }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Millie je bub\'e1k, nedok\'e1\'9ee se rozpar\'e1dit."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Pov\'eddal je\'9at\'ec v\'9aechno mo\'9en\'e9 o pobytu ve v\'ecz}{\i0\fs22\cf1 en\'ed. De\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 tektivov\'e9 trp\'ecliv\'ec poslouchali. Kdy\'9e kone\'e8n\'ec \'f8ekl, na co }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 celou dobu \'e8ekali, tak si oddechli.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Doktor mi tenkr\'e1t, na t\'e9 party, \'f8ekl poprv\'e9 o Barba\'f8e, }{\i0\f238\fs22\cf1 \'9ee je hezk\'e1, dob\'f8e vychovan\'e1, dovede se postarat o do\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'e1cnost, \'9ee si v\'9a ak vzala bal\'edka, kter\'fd chod\'ed}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 za kurvama. P\'f8itom je to chlap o\'9akliv\'fd jako noc. Jo, \'f8ekl taky, \'9ee s n\'ed }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zach\'e1z\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 moc svinsky. Ned\'e1v\'e1 j\'ed dost pen\'ecz na do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m\'e1cnost, dost\'e1v\'e1 jen p\'e1r dolar\'f9 t\'fddn\'ec."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {17. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Handy vykl\'e1dal s\'e1hodlouze, ale detektivov\'e9 dok\'e1zali }{\i0\f238\fs22\cf1 p\'f8 edst\'edrat trp\'eclivost. Vyplatilo se jim}{\i0\fs22\cf1 to. Pochopili, \'9ee }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 doktor Engleman pl\'e1noval sv\'e9 vra\'9edy do posledn\'edho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 punt\'edku, a dokonce s velk\'fdm p\'f8 edstihem. P\'f8edv\'e1d\'ecl Handymu kr\'e1snou Barbaru ne proto, aby ty dva dal do\-hromady, ale proto, aby Handy, kter\'fd m\'ecl v budouc\'edm }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pl\'e1nu }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zahr\'e1t }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'fdznamnou roli, m\'ecl k \'fadajn\'ec uboh\'e9, utla\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e8ovan\'e9 a bezbrann\'e9 Barba\'f8e velmi kladn\'fd vztah. A tak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zval doktor Engleman Handyho na r\'f9zn\'e9 ve\'e8\'edrky, na ni\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ch\'9e se op\'e9kalo na ro\'9eni maso, bral mlad\'e9ho mu\'9ee, kter\'fd}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 str\'e1vil n\'eckolik m\'ecs\'edc\'f9 nebo snad let ve v\'ecznici, na v\'fdle\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ty, uv\'e1d\'ecl ho do jak\'e9si vy\'9a\'9a\'ed spole\'e8nosti a \'9akolil ho na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 budouc\'ed akci. P\'f8\'edpravy uzr\'e1ly, kdy\'9e se jednou dopoledne }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Barbara objevila v Glenov\'ec ordinaci a vyslovila v\'fd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 znamnou v\'ectu:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Glene, ti jeho rodi\'e8e maj\'ed spoustu pen\'ecz. Co tomu \'f8\'ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 k\'e1\'9a?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Za \'e8trn\'e1ct dn\'ed si Barbara vzala Rona Gusewelleho. Za dal\'9a\'ed dva nebo t\'f8i m\'ecs\'edce se ona a doktor Engleman po\-}{\i0\fs22\cf1 starali, aby novoman\'9eel podepsal vysok\'e9 pojistky na do\-}{ \i0\fs22\expnd-3\expndtw-17\cf1 \'9eit\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Tak\'9ee jste si napl\'e1novali vra\'9edu jeho rodi\'e8\'f9?" zeptal }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se detektiv Donald Spaul. \'84Dva synov\'e9 Gusewello}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'fdch m\'ecli zd\'ec dit ve\'9aker\'fd majetek. \'d8ekl v\'e1m ale doktor Eng\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 leman, \'9ee p\'f8ipravuje dal\'9a\'ed vra\'9edu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Pro pen\'edze! Nic ne\'9e pro pen\'edze," p\'f8idal se je\'9at\'ec jeho }{\i0\f238\fs22\cf1 kolega McGarvey. \'84Je to tak? \'d8ekl v\'e1m to Engleman? \'c8\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 to byl n\'e1pad zavra \'9edit star\'e9 man\'9eele Gusewellovy. Byl to }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Engleman\'f9v n\'e1pad, nebo s t\'edm p\'f8i\'9ael n\'eckdo jin\'fd?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 \'84T\'ec\'9eko \'f8\'edct," zav\'e1hal Handy. \'84Vymyslel to jeden }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 z t\'ecch dvou. Barbara a Glen, nebo oba spole\'e8n\'ec. D\'f9le\'9ei\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 t\'e1 byla zpr\'e1va Barbary. Bez ni by se doktor Engleman }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nedozv\'ecd\'ecl, \'9ee tam jde o velk\'e9 prachy."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Kdy jste se vydali na cestu?" zeptal se Donald Spaul.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84To v\'e1m m\'f9\'9eu \'f8\'edct docela p\'f8esn\'ec. Do smrti si budu ten }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 den pamatovat. Bylo to ve \'e8tvrtek 3. listopadu 1977."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak dlouho jste se na vra\'9edu p\'f8ipravovali?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84P\'f9ldruh\'e9ho roku."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Tak\'9ee jste byli sehran\'e1 parta."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Vlastn\'ec jo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Znali jste m\'edsto \'e8inu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jednou jsme se tam jeli pod\'edvat pronajat\'fdm vozem. Barbara n\'e1m d\'eclala pr\'f9vodce, ale byla schovan\'e1 na zad\-}{\i0\fs22\cf1 n\'edm sedadle. Doktor si vzal svoje tmavomodr\'e9 prou\'9eko\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 van\'e9 \'9aaty, b\'edlou ko\'9aili a hedv\'e1bnou kravatu, vypadal p\'f8esn\'ec, jak cht\'ecl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak tomu m\'e1me rozum\'ect?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Cht\'ecl vypadat jako ces\'9d\'e1k, kter\'fd n\'ecco prod\'e1v\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdo z v\'e1s m\'ecl zbra\'f2?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Doktor m\'ecl tu dvaadvac\'edtku s dlouhou hlavn\'ed v jedn\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kapse, do druh\'e9 dal pr\'e1deln\'ed \'9a\'f2\'f9ru a gumov\'e9 rukavice. Jo, a jeli jsme m\'fdm vozem."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jak\'fd j}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ste m\'ecl v\'f9z?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Star\'fd chrysler z roku 72. \'d8\'eddil doktor, nev\'edm pro\'e8, }{\i0\fs22\cf1 ale kdy\'9e jsme se se\'9ali, tak si rovnou sedl za volant. Zaje\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 li jsme za bar\'e1 k, tam jsme zaparkovali, doktor \'9ael ke }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dve\'f8\'edm, zaklepal a Arthur Gusewelle otev\'f8el. Engleman }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se p\'f8edstavil jako obc}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 hodn\'ed agent Farm Bureau, a tak se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dostal dovnit\'f8."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Tak\'9ee tam byl s\'e1m?" zeptal se agent Spaul.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jo. Byl. My jsme \'e8ekali venku. Jak n\'e1m pak pov\'eddal, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 vyt\'e1hl boucha\'e8ku, \'f8ekl star\'fdm Gusewellov\'fdm, aby si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lehli na b\'f8 icho a neh\'fdbali se, proto\'9ee je spout\'e1. Nasadil si tlumi\'e8 a nap\'e1lil jim z\'e1sobn\'edk do hlavy. No, a druh\'e9ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dne to bylo hned r\'e1no v prvn\'edm vyd\'e1n\'ed Globu. Doktor si }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 p\'f8e\'e8etl titulek a \'f8ekl, \'9ee ti pitomci nikdy nep\'f8ijdou na to, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kdo to ud\'eclal."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Hovo\'f8ili jste pozd\'ecji mezi vra\'9edou star\'fdch rodi\'e8\'f9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a Rona Gusewelleho o pl\'e1nu na dokon\'e8en\'ed t\'e9 akce?" ze\-ptal se Spaul.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Ob\'e8as mi doktor zavolal, \'9ee mus\'edme \'e8ekat na projed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'e1n\'ed z\'e1v\'ecti, \'9ee teprve potom m\'f9\'9eeme pokra\'e8ovat."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Mluvil s v\'e1mi o tom, jak\'fdm zp\'f9sobem chce zavra\'9e\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dit Rona Gusewelleho?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Jednou s t\'edm p}{\i0\f238\fs22\cf1 \'f8i\'9ael. Vykl\'e1dal, \'9ee si na n\'ecj po\'e8k\'e1 na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ulici, nejrad\'ecji ve\'e8er, kdy\'9e se Ron vrac\'ed z pr\'e1ce, zastav\'ed }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ho baterkou a popros\'ed ho o pomoc. Chystal se mu \'f8\'edct, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9ee mu nejede v\'f9z, z\'f9stal viset hned tady za rohem, po\-\'e8k\'e1 si, a\'9e nikdo nebude na ulici a rovnou ho tam o}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 d\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pr\'e1skne. Tvrdil, \'9ee to je perfektn\'ed pl\'e1n, nikdo nem\'f9\'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8ij\'edt na to, kdo je vrahem. \'8e\'e1dn\'e1 stopa, }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9e\'e1dn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sv\'ecdci, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'f8\'edkal a sm\'e1l se."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V\'ecd\'ecl o tom pl\'e1nu je\'9at\'ec n\'eckdo jin\'fd ne\'9e vy? Nap\'f8\'ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 klad Barbara?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Jo, tak ona to samoz\'f8ejm\'ec v\'ecd\'ecla. Ale pro ni m\'ecl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 doktor je\'9a}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 t\'ec jin\'fd pl\'e1n, o kter\'e9m taky p\'f9vodn\'ec uva\'9eoval.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Cht\'ecl Barbaru polo\'9eit do postele, sv\'e1zat j\'ed ruce i nohy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a pak zast\'f8elit Rona, aby to vypadalo, jako \'9ee Ron svou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9eenu br\'e1 nil a p\'f8itom ho lupi\'e8 odpr\'e1skl."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {18. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 M\'edsto \'e8inu byla gar\'e1\'9e hlavn\'ed budovy Gusewellov\'fdch }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 farmy v Edwardsvillu. Barbara tam jela po Jednosto\'e8ty}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'f8ic\'edtce nap\'f8ed, nechala automaticky otv\'edrateln\'e9 dve\'f8e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 doko\'f8\'e1n. Kr\'e1 tce pot\'e9 se objevil v\'f9z s ob\'ecma vrahy. Bar\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 bara ve\'9ala do domu a je\'9at\'ec p\'f8edt\'edm jim ti\'9ae \'f8ekla:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84D\'e1vejte bacha, bu\'efte p\'f8ipraveni, on je p\'f8e}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sn\'fd, j\'e1 se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jdu rychle p\'f8evl\'e9ct."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Rozsv\'edtila v dom\'ec jako jindy, kdy\'9e na man\'9eela \'e8ekala. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Handy a doktor Engleman z\'f9stali v temn\'e9 }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 gar\'e1\'9ei. }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Handy }{\i0\f238\fs22\cf1 pr\'fd byl nep\'f8edstaviteln\'ec nerv\'f3zn\'ed, nevydr\'9eel na jednom }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m\'edst\'ec, a tak ud\'eclal v\'9edycky p\'e1r krok\'f9 a zase zp\'ect jako }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 lev v kleci. Ron p\'f8ijel p\'f8esn\'ec, stejn\'ec p\'f8esn\'ec vyst\'f8elil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 doktor Engleman, pak je\'9at\'ec mrtv\'e9mu vstr\'e8il do kapsi\'e8ky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 saka bal\'ed\'e8ek prezervativ\'f9 a \'f8ekl:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Aby to vypadalo jako sexu\'e1ln\'ed vra\'9eda."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Zastavili se. Poslouchali. Ob\'ec\'9d je\'9at\'ec trochu zachroch\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 tala, pak byl kli}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 d. Sp\'ecchali ven a doktor \'f8ekl Handymu }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v rychlosti:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Bacil jsem ho je\'9at\'ec t\'edm velk\'fdm kladivem do hlavy, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zd\'e1lo se mi, \'9ee se sna\'9e\'ed zvednout."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Sko\'e8ili do vozu a zmizeli ve tm\'ec. Dojeli na parkovi\'9at\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ve Fairmont City, kde st\'e1val doktor\'f9v v\'f9z. Barbara za\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 t\'edm uprav}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ila m\'edsto \'e8inu tak, \'9ee ka\'9ed\'e9ho muselo napad\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nout, \'9ee \'9alo o drogy a mstu n\'ecjak\'e9ho dealera, z gar\'e1\'9ee, ani z obytn\'e9ho domu ani z obou skladi\'9a\'9d se toti\'9e v\'f9bec nic neztratilo.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Sledoval jste pak zpr\'e1vy o p\'f8\'edpadu v novin\'e1ch?" ze\-}{\i0\fs22\cf1 ptal se McGarvey Handyho. \'84Dokud }{\i0\f238\fs22\cf1 je\'9at\'ec le\'9eela neobje\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ven\'e1 Ronova mrtvola ve voze?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Glen si v\'9aechno vyst\'f8ihoval a nosil mi ty v\'fdst\'f8i\'9eky,}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 abych si je p\'f8e\'e8etl. Bavili jsme se o tom a pak jsme je }{\i0\f238\fs22\cf1 sp\'e1lili. P\'e1rkr \'e1t mi taky telefonoval, kdy\'9e se n\'ecco o tom }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 objevilo v televizn\'edch zpr\'e1v\'e1ch."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84V\'ecd\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 l jste, kde doktor str\'e1vil onu noc, kdy\'9e v\'e1s vy\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sadil?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nev\'edm to p\'f8esn\'ec, ani jsem o tom nijak nep\'f8em\'fd\'9alel, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ale m\'e1m pocit, \'9ee byl u sv\'e9 sestry Melody. On toti\'9e u n\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 u\'9e n\'ecjakou del\'9a\'ed dobu \'9eil a potom zase n\'ecjak\'fd \'e8as u sv\'e9 }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 man\'9eelky."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84U Ruth Jolleyov\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jo. U Ruth. Jen\'9ee ta ho poka\'9ed\'e9 s velk\'fdm rand\'e1lem }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vyhodila. Nesn\'e1\'9aeli se."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byli p\'f8ece d\'e1vno rozvedeni."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84No, to jo. P\'f8esto se v\'9aak st\'fdkali."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {19. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Po dlouh\'fdch letech, p\'f8esn\'ec v \'fater\'fd 31. \'e8ervence 1984, se }{ \i0\f238\fs22\cf1 v Edwardsvillu p\'f8ed farmou, kter\'e1 v t\'e9 dob\'ec pat\'f8ila u\'9e }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nov\'e9mu majiteli Petersovi, objevili detektivov\'e9 McGar}{\i0\f238\fs22\cf1 vey a Kuba se skupinou technik\'f9 a po\'9e\'e1 dali Geralda Peterse o dovolen\'ed jist\'e9 chemick\'e9 zkou\'9aky v b\'fdval\'e9 gar\'e1\'9ei }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Rona Gusewelleho. Ti pak pokryli st\'ecny a \'e8\'e1st podlahy gelovou chemik\'e1li\'ed, kter\'e1 p\'f8es obrovskou \'e8 asovou dife\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 renci potvrdila, \'9ee v gar\'e1\'9ei jsou stopy lidsk\'e9 krve. V p\'f9\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vodn\'edm spisu z roku 1979 byla sice tak\'e9 zm\'ednka o krvi, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ale analytici se spokojili s tvrzen\'edm, \'9ee v gar\'e1\'9ei byla za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 bita t\'ec\'9ece nemocn\'e1 ko\'e8ka. Tentokr\'e1t se v\'9aak prok\'e1zalo, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee jde o krev Ronalda Gusewelleho. Pak se zeptali de \-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tektivov\'e9 na Barbaru. Nikdo nev\'ecd\'ecl, kde je. Poslali j\'ed soudn\'ed obs\'edlku. Nikdo v\'9aak Barbaru nena\'9ael. Ona si to\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ti\'9e u\'9e p\'f8ed l\'e9ty, po smrti sv\'e9 ho man\'9eela koupila za sto }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tis\'edc dolar\'f9 v Glen Carbonu d\'f9m, jen\'9ee v n\'ecm nebydle}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \-la. Kdy\'9e se tam \'9ali m\'edstn\'ed policist\'e9 pod\'edvat, visela na }{ \i0\f238\fs22\cf1 dve\'f8\'edch cedule, \'9ee je d\'f9m na prodej.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Nakonec na\'9ali bohatou Barbaru na Florid\'ec. Zatkli ji}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a obvinili, tentokr\'e1t u\'9e ne z \'fa\'e8asti na vra\'9ed\'ec star\'fdch man\'9eel\'f9 Gusewellov\'fd ch, ale ze spolu\'fa\'e8asti na vra\'9ed\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jej}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'edho man\'9eela Rona. Proces se t\'e1hl cel\'fdch \'e8trn\'e1ct dn\'ed, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a\'e8koliv v\'9aechno u\'9e bylo jasn\'e9. Ob\'ec strany, \'9ealobce i ob\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 h\'e1jce, vyn\'e1\'9aeli je\'9at\'ec na posledn\'ed chv\'edli p\'f8ekvapuj\'edc\'ed esa, }{\i0\f238\fs22\cf1 ale zbyte\'e8n\'ec, st\'e1tn\'ed \'9ealobce m\'ecl p\'f8esv \'ecd\'e8iv\'fdch d\'f9kaz\'f9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dost. A nakonec je\'9at\'ec zas\'e1hl do v\'fd}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 voje duelu pr\'e1vo proti }{\i0\fs22\cf1 bezpr\'e1v\'ed s\'e1m hlavn\'ed ob\'9ealovan\'fd, doktor.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 P\'f8ed porotou v Edwardsvillu prohl\'e1sil ve st\'f8edu 19. \'e8ervna 1985 osmapades\'e1tilet\'fd doktor Glennon }{\i0\f238\fs22\cf1 E. Engleman, \'9ee sp\'e1chal ony t\'f8i projedn\'e1van\'e9 vra\'9edy, }{ \i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 tak\'9ee ho soudce poslal na do\'9eivot\'ed do st\'e1tn\'ed}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 v\'ecznice }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v Missouri. Kr\'e1sn\'e1, besti\'e1ln\'ed Barbara dostala stejn\'fd trest za vra \'9edu sv\'e9ho man\'9eela. Odvedli ji s nohama v \'f8et\'ec\-zech a s ocelov\'fdmi n\'e1ramky na rukou. Novin\'e1\'f8\'f9m, kte\'f8\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 samoz\'f8ejm\'ec \'e8ekali u v\'fdchodu, je\'9at\'ec sta\'e8ila s k\'f8e\'e8ovit \'fdm \'fasm\'ecvem na rtech k\'f8iknout:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84My se odvol\'e1me!"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Bylo to marn\'e9 gesto. Ani nakraden\'e9 miliony j\'ed nebyly nic platn\'e9.}{\fs22 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f238 {\*\bkmkstart _Toc21318391}{\*\bkmkstart _Toc21318413} {\*\bkmkstart _Toc21318970}{\*\bkmkstart _Toc21389301}\page Nep\'f8esv\'ecd\'e8iv\'fd trest}{{\*\bkmkend _Toc21318391}{\*\bkmkend _Toc21318413}{\*\bkmkend _Toc21318970}{\*\bkmkend _Toc21389301} \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {1. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\cf1 \'84V \'fater\'fd 21. listopadu 1933 jsem m\'ecl no\'e8n\'ed," \'f8ekl st}{\i0\fs22\cf1 r\'e1\'9e\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'edk Arthur R. March. \'84Proj\'ed\'9ed\'ecli jsme norm\'e1ln\'ec ter\'e9n }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 hl\'eddkov\'fdm vozem \'e8\'edslo 15, jako ostatn\'ec p\'f8i ka\'9ed\'e9 sm\'ec\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'ec. Asi v deset ve\'e8er jsme dostali r\'e1diov\'fd }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 rozkaz }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zajet }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 okam\'9eit\'ec do West Monroe Street \'e8\'ed slo 3406. Jeli jsme tam nejkrat\'9a\'ed cestou. Zastavili jsme p\'f8ed vchodem do }{\i0\f238\fs22\cf1 velk\'e9 vily, kde u\'9e na n\'e1s na schodi\'9ati \'e8ekala jist\'e1 \'9eena, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jak jsme se pozd\'ecji dozv\'ecd\'ec li u\'e8itelka, sle\'e8na Enid Henneseyov\'e1. Byla to d\'e1ma, kter\'e1 v dom\'ec bydlela jako pod\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'e1jemnice. Kdy\'9e jsme ve\'9ali, tak jsme vid\'ecli doktorku }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Wynekoopovou. Sed\'ecla v knihovn \'ec. Ve stejn\'e9 m\'edstnosti }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 byl rovn\'ec\'9e ohled\'e1va\'e8 mrtvol pan Ahearn. Zeptali jsme }{\i0\f238\fs22\cf1 se t\'e9 pan\'ed, co se vlastn\'ec stalo, a ona n\'e1m \'f8ekla, \'9ee se p\'f8i\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 hodilo n\'ecco stra\'9an\'e9ho, abychom \'9ali za n\'ed dol\'f9, \'9ee n\'e1m to }{\i0\f238\fs22\cf1 uk\'e1\'9ee. Tak jsme s n\'ed \'9ali dol\'f9. V suter\'e9nu se sv\'ed}{\i0\fs22\cf1 tilo. Tak\'e9 }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v ordinaci sv\'edtila lampa."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdo s v\'e1mi tu noc slou\'9eil?" zeptal se vy\'9aet\'f8uj\'edc\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 soudce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Str\'e1\'9en\'edk Walter Kelly, str\'e1\'9en\'edk William Tyrell a dol\'f9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 s n\'e1mi \'9ala je\'9at\'ec ta u\'e8itelka Henneseyov\'e1. Na opera\'e8n\'edm }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 stole jsme vid\'ecli le\'9eet mrtvou d\'edvku."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tam je\'9at\'ec n\'ecjac\'ed jin\'ed sv\'ecdkov\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne. Nejd\'f8\'edv jsem tam ve\'9ael j\'e1 a se mnou Walter Kel}{\i0\f238\fs22\cf1 ly a William Tyrell. Mo\'9en\'e1 o takov\'fdch p\'ect minut pozd\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ji p\'f8ijel je\'9at\'ec poru\'e8\'edk Peterson, ale po ur\'e8it\'e9 dob\'ec se ob\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jevilo je\'9at\'ec n\'eckolik dal\'9a\'edch voz\'f9 s technick\'fdmi experty}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a \'e8lenov\'e9 komise vra\'9ed. B\'ec hem dal\'9a\'edch p\'ecti nebo des\'edti minut je\'9at\'ec dva dal\'9a\'ed au\'9d\'e1ky s na\'9aimi kolegy."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Samoz\'f8ejm\'e9 \'9ee takov\'e9 shrom\'e1\'9ed\'ecn\'ed vzbudilo v ulici }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 i v cel\'e9 \'e8tvrti pozornost, ulice byla pln\'e1 zv\'ecdavc\'f9, tak\'9ee }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ji kolegov\'e9 museli uzav\'f8\'edt. Ten p\'f8\'edpad vra\'9edy, a od prv\-n\'edho okam\'9eiku bylo z\'f8ejm\'e9, \'9ee mrtv\'e1 byla zast\'f8elena, se stal senzac\'ed, o n\'ed\'9e se denn\'ec psalo v novin\'e1ch. K vra \'9ed\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kr\'e1sn\'e9, mlad\'e9 rusovl\'e1sky, nadan\'e9 houslistky Rhety Wy}{\i0\f238\fs22\cf1 nekoopov\'e9 do\'9alo v dom\'ec v\'e1\'9een\'e9 l\'e9ka\'f8sk\'e9 rodiny. Tchy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'ec zavra \'9ed\'ecn\'e9, doktorka Alice Wynekoopov\'e1, byla ne\-jen l\'e9ka\'f8kou s vynikaj\'edc\'ed pov\'ecst\'ed, ale i \'e8lenkou n\'eckolika }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 l\'e9ka\'f8sk\'fdch sdru\'9een\'ed a zdravotnick\'fdch nadac\'ed. Rodina }{ \i0\fs22\cf1 ob\'fdvala velkou, starou patricijskou vilu ve West Monroe }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Street. Ob\'ec\'9d byla man\'9eelkou syna doktorky Alice Wyne-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 koopov\'e9, kter\'fd byl}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 \'e8ernou ovc\'ed rodiny. Staral se jen }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 o z\'e1bavu, nikdy nem\'ecl dost pen\'ecz, chodil po no\'e8n\'edch lo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 k\'e1lech a byl zn\'e1m\'fd t\'edm, \'9ee st\'f8\'eddal n\'e1hodn\'e9 milenky. Ali}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 cina dcera, doktorka Catherine Wynekoopov\'e1, pracovala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jako vedouc\'ed l\'e9ka\'f8ka v nemocnici Cook County Hospi}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tal. Ob}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'ec l\'e9ka\'f8ky je\'9at\'ec m\'ecly v suter\'e9nu vily soukromou }{\i0\f238\fs22\cf1 ordinaci. A tam, na opera\'e8n\'edm stole, le\'9eela mrtv\'e1 Rheta.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Bylo jasn\'e9, jak zem\'f8ela," \'f8ekl str\'e1\'9en\'edk William Tyrell. \'84Le\'9eela na opera\'e8n\'edm stole na b\'f8i\'9ae, obli\'e8ejem do\-l\'f9, s prost\'f8elenou hrud\'ed. Byla \'e8\'e1ste\'e8n\'ec zabal}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ena do jak\'e9\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 si pokr\'fdvky. Na stole le\'9eel revolver, kter\'fd vrah tak\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 p\'f8ikryl ru\'e8n\'edkem. Soudn\'ed l\'e9ka\'f8 po prohl\'eddce mrtvoly }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zjistil na obli\'e8eji zavra\'9ed\'ecn\'e9 m\'edsta pop\'e1len\'e1 chlorofor\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 mem. \'8aaty mrtv\'e9 byly na podlaze vedle opera\'e8n\'edho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 stolu."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {2. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 Takov\'e1 ud\'e1lost v takov}{\i0\f238\fs22\cf1 \'e9 rodin\'ec v gangstery zprofanova\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'e9m Chicagu se stala prvot\'f8\'eddn\'ed senzac\'ed. V tomto p\'f8\'edpa\-du nehr\'e1li hlavn\'ed roli \'e8lenov\'e9 mafie v pozad\'ed s Al Capo}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 nem, ale n\'e1siln\'e1 smrt \'f8\'e1 dila uprost\'f8ed chicagsk\'e9 elity.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Rodina Wynekoopov\'fdch toti\'9e pat\'f8ila mezi vrstvu promi\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 nentn}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'edch obyvatel m\'ecsta na b\'f8ehu jezera Ontario. U\'9e }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v l\'e9t\'ec roku 1904 se doktor Wynekoop s man\'9eelkou Ali\-c\'ed, tak\'e9 l\'e9ka\'f8kou, a se dv\'ecma mal\'fdmi syny nast\'echoval do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nov\'e9ho, velmi prostorn\'e9ho, pr\'e1v\'ec dostav\'ecn\'e9ho domu na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 chicagsk\'e9 West Monroe Street \'e8\'edslo 3406. Bylo to}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 b\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 je\'e8n\'e9 s\'eddlo na tehdej\'9a\'ed dobu, s modern\'ed m a luxusn\'edm za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'f8\'edzen\'edm. Wynekoopovi si je mohli po\'f8\'eddit, na\'9aet\'f8ili si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dost, oba pracovali na pln\'fd \'favazek v nemocnici a mimo to je\'9at\'ec v soukrom \'e9 ordinaci.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Dva roky po nast\'echov\'e1n\'ed zem\'f8el jeden ze syn\'f9, ale }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kr\'e1tce p}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o jeho smrti se narodil jin\'fd chlapec a o rok poz\-d\'ecji dcera. S\'e1 ga rodu Wynekoop\'f9 obsahuje b\'ec\'9en\'e9 dra\-}{\i0\f238\fs22\cf1 matick\'e9 prvky. Oba man\'9eel\'e9 vykon\'e1vali sv\'e9 l\'e9ka\'f8sk\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 povinnosti na v\'fdbornou, o v\'fdchovu d\'ect\'ed se staraly ch\'f9 vy a dom\'e1c\'ed u\'e8itelky. Dcera Catherine vystudovala me}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dic\'ed\-}{\i0\fs22\cf1 nu a nastoupila do slu\'9eby v Cook County Hospital. Nej\-star\'9a\'ed syn Walker vystudoval a stal se velmi v\'e1\'9een\'fdm }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 obchodn\'edkem na jednom z chicagsk\'fdch p\'f8edm\'ecst\'ed. Nej\-}{\i0\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 mlad\'9a\'ed Earle nemohl dohonit svou sestru Catherine }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v postupu kari\'e9ry. Brzo zast\'e1 vala m\'edsto pri}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'e1\'f8ky chirur\-}{\i0\f238\fs22\cf1 gie, a on nebyl tak pr\'f9bojn\'fd, cti\'9e\'e1dostiv\'fd a piln\'fd, aby }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vynikl nad ostatn\'ed sourozence. Byl hezk\'fd, holk \'e1m se l\'ed\-bil, byl v\'9aak panova\'e8n\'fd, n\'eckdy a\'9e p\'f8\'edli\'9a rozvern\'fd, za }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 ka\'9edou cenu a v ka\'9ed\'e9 situaci se sna\'9eil prosazovat sv\'f9j }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e1zor. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 M\'ecl intelektu\'e1lsk\'e9 z\'e1liby, hodn\'ec \'e8etl, chodil na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 koncerty, p\'f8i jednom z nich se mu p\'f8i pobytu v Indiana}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 polisu zal\'edbila kr\'e1sn \'e1 houslistka Rheta Gardnerov\'e1.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Nen\'ed zn\'e1mo, jak a kde se s n\'ed poprv\'e9 setkal, zachova\-ly se, a po jej\'ed tragick\'e9 smrti byly z\'e8\'e1sti i publikov\'e1ny, jej\'ed a jeho milostn\'e9 dopisy. Earle se do n\'ed bezhlav\'ec za\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 miloval a trval na bl\'edzk\'e9 svatb\'ec. Z\'f8ejm\'ec se dohodli, pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 to\'9ee Earle se vypravil k Rhetin\'fdm rodi\'e8\'f9m, aby po\'9e\'e1dal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 o po\'9eehn\'e1n\'ed k s\'f2atku. Otec Burdine H. Gardner a jeho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 man\'9eelka dali svolen\'ed, i kdy\'9e byla jejich dcera jen osm\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'e1ctilet\'e1. Gardner byl bohat\'fd obchodn\'ed k, ve velk\'e9m ob\-chodoval s moukou a sol\'ed, \'e8\'edm\'9e vyd\'ecl\'e1val slu\'9an\'e9 pen\'edze.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Rheta m\'ecla o man\'9eelstv\'ed podivn\'e9 p\'f8edstavy. Odm\'edtla}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 hostinu v dostate\'e8n\'ec prostorn\'fdch m\'edstnostech Wynekoo}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pov \'fdch velk\'e9 vily a necht\'ecla se tam ani provizorn\'ec, ani na st\'e1lo nast\'echovat, a tak si prosadila protiprogram. Po }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ob\'f8adu ode\'9ali svateb\'e8an\'e9 s novoman\'9eely do prvot\'f8\'eddn\'ed }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 restaurace, pak mlad\'fd p\'e1r str\'e1vil svatebn\'ed noc v hotelo\-}{\i0\fs22\cf1 v\'e9m pokoji a druh\'e9ho dne r\'e1no se novoman\'9eel\'e9 vypravi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 li na svatebn\'ed cestu.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {3. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Craig Rice, kter\'fd o p\'f8\'edpadu p\'f8edev\'9a\'edm v novin\'e1ch refe\- roval, se sna\'9eil naj\'edt d\'f9vody, pro\'e8 nad\'ecjn\'e1 a kr\'e1sn\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 houslistka necht\'ecla bydlet s Wynekoopov\'fdmi v jejich }{\i0\f238\fs22\cf1 velk\'e9 vile. Byla to u\'9e v t\'e9 dob\'ec p\'ec tadvacet let star\'e1 stav\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ba. Kdo m\'ecl v}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 prvn\'edch letech dvac\'e1t\'e9ho stolet\'ed pen\'edze, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ten si dal postavit kamenn\'fd d\'f9m. V\'9a echny se v\'9aem po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dobaly, byly monstr\'f3zn\'ed, m\'ecly spoustu m\'edstnost\'ed, byly dvoupatrov\'e9, zdi byly z kamene a vr\'9aek ze d\'f8eva, m\'ecly suter\'e9nn\'ed prostory za\'f8\'edzen\'e9 k ob\'fdv\'e1n\'ed , i nap\'f8\'edklad jak}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o m\'edsto vhodn\'e9 pro ordinace. Pro mladou houslistku, kte\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 r\'e1 u\'9e vid\'ecla kousek sv\'ecta, bylo v\'9aechno o\'9akliv\'e9. Okna }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 mal\'e1, dubov\'e9 dve\'f8e p\'f8\'edli\'9a robustn\'ed, podlahy vykl\'e1dan\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ze vz\'e1cn\'fdch d\'f8ev u\'9e vrzaly, vodovodn\'ed trubky, zav\'e1d\'ecn\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8ed dv\'ecma des\'edtilet\'edmi do koupelny a do kuchyn\'ec, byly }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zaneseny \'f8ezem. Topen\'ed bylo zastaral\'e9, a cel\'e1, kdysi tak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 luxusn\'ed vila, byla c\'edtit pachem muze\'ed \'e8i star\'fdch ve\'f8ej\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'fdch knihoven.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 P\'f8itom byl n\'e1bytek masivn\'ed a kr\'e1sn\'fd. N\'eckter\'e1 dv\'ed\'f8ka }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9aatn\'edk\'f9 se v\'9aak u\'9e jen st\'ec\'9e\'ed dala zav\'f8\'edt. Bu\'ef m\'ecly n\'e1\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 hradn}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'ed z\'e1mky nebo \'9apatn\'ec vyroben\'e9 duplik\'e1ty ztrace\-n\'fdch kl\'ed\'e8\'f9. Obyvatel\'e9 domu, kte\'f8\'ed se do interi\'e9ru kdysi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 narodili, byli v\'9aak tak\'e9 u\'9e na\'e8ichl\'ed ovzdu\'9a\'edm staro\'9eitn\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ho prost\'f8ed\'ed. Gener\'e1lem v dom\'ec byla doktorka Alice, }{\i0\f238\fs22\expnd3\expndtw16\cf1 kter\'e9 pom\'ecrn\'ec brzo zem \'f8el man\'9eel, a tak z\'f9sta}{\i0\fs22\expnd3\expndtw16\cf1 la }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 i ve spole\'e8nosti sv\'fdch d\'ect\'ed osamocena. Mo\'9en\'e1 \'9ee v d\'f9\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 sledku sv\'e9 pr\'e1 ce v nemocnici byla v jist\'fdch situac\'edch}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 neciteln\'e1, mo\'9en\'e1 unaven\'e1, t\'f8eba jen otr\'e1ven\'e1 stereoty\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 pem mnoha v\'9aedn\'edch dn\'f9, kter\'e9 sice uprost \'f8ed rodiny, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ale p\'f8esto sama, pro\'9e\'edvala.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Nav\'edc \'9eily }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ve velk\'e9m ponur\'e9m dom\'ec je\'9at\'ec dv\'ec dal\'9a\'ed }{\i0\fs22\cf1 \'9eeny. Adoptivn\'ed dcera Marie-Louise, kterou podle teh\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 dej\'9a\'edch, a nakonec i dne\'9an\'edch americk\'fdch zvyklost\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 man\'9eel\'e9 Wynekoopovi adoptovali jako sirotka. Druh\'e1 ciz\'ed bytost byla jist\'e1 Catherine Porterova, bud vzd\'e1len\'e1 p\'f8\'edbu}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zn\'e1 nebo b\'fdval\'e1 pokojsk\'e1, velmi star\'e1 a nemocn\'e1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'9eena, st\'ed\'9een\'e1 rakovinou. Proto\'9ee se znala s Alic\'ed Wyne}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 koopovou snad odmali \'e8ka, pat\'f8ila do rodiny a Alice se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 sna\'9eila poslou\'9eit j\'ed, jak jen to bylo mo\'9en\'e9. Tato star\'e1 d\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ma se stala v rodin\'ec pov\'ecstnou t\'edm, \'9ee p\'f8i ka\'9ed \'e9m l\'e9ka\'f8\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 sk\'e9m \'fakonu slibovala honor\'e1\'f8, jakmile se dostane do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 banky, kde m\'e1 ulo\'9eeno dva tis\'edce dolar\'f9. Ve druh\'e9m pat\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'f8 e ale bydlela je\'9at\'ec u\'e8itelka Enid Henneseyov\'e1, \'9eena ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ur\'e8it\'e9ho v\'ecku, ani mlad\'e1, ani star\'e1, s velmi star\'fdm ot\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 cem.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Tato sestava nebyla definitivn\'ed. Nejd\'f8\'edv zem\'f8ela Ca}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 therine Posterov\'e1, kr\'e1tce po n\'ed Marie-Louise, pak Eni}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 din otec a nakonec se z domu vyst\'echovala doktorka Cat\-herine Wynekoopov\'e1, kter\'e9 dali k dispozici nov\'fd, dob\'f8e }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 za\'f8\'edzen\'fd byt v nemocnici Cook County Hospit}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 al, kde }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 byla zam\'ecstn\'e1na. D\'f9m za\'e8al b\'fdt nep\'f8\'edjemn\'ec pr\'e1zdn\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 obydl\'edm. Tak\'9ee v tom velk\'e9m bar\'e1ku z\'f9stala prakticky }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jen Rheta, proto\'9ee jej\'ed man\'9eel neb\'fdval doma, v roce }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 1933 se pod\'edlel na v\'fdstavb\'ec n\'ecjak\'fdch budov pro sv\'ecto\-vou v\'fdstavu a bydlel b\'f9hv\'edkde a b\'f9hv\'ed s}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 k\'fdm.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {4. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Rheta byla zoufal\'e1. Ona toti\'9e u\'9e m\'ecla p\'e1r \'9eivotn\'edch }{ \i0\fs22\cf1 zklam\'e1n\'ed za sebou. Kdy\'9e j\'ed bylo sedm, odvezli jej\'ed mat\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ku do nemocnice, trp\'ecla toti\'9e v\'e1\'9enou psychickou poru\-chou. Sna\'9eili se ji l\'e9\'e8it, ale v\'9aichni v\'ecd\'ecli, \'9ee jde o zby\-}{\i0\f238\fs22\cf1 te\'e8nou snahu. Tak ji chodili cel\'fdch deset let nav\'9at\'ecvovat.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Nev\'ecd\'ecla, kdo jsou. Hled\'ecla na n\'ec a nev\'ecd\'ecla, pro\'e8 j\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8inesli d\'e1rky. Sn\'ecdla pralinku, ale nem\'ecla pon\'ect\'ed, kdo j\'ed }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ty \'e8okol\'e1dov\'e9 bonbony p\'f8inesl.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Rheta milovala sv\'e9ho darebn\'e9ho man\'9eela. Pro n\'ecj se }{\i0\f238\fs22\cf1 vzdala nad\'ecjn\'e9 um\'ecleck\'e9 dr\'e1hy, ona toti\'9e skute\'e8n\'ec m\'ecla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 otev\'f8 enou cestu ke sl\'e1v\'ec, byla vynikaj\'edc\'ed houslistkou. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Snad to zp\'f9sobil pobyt mezi star\'fdmi, ve star\'e9m prost\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d\'ed, ona \'e8\'edm d\'e1l t\'edm v\'edc pro\'9e\'ed vala obdob\'ed chorobn\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 strachu. B\'e1la se, \'9ee j\'ed man\'9eel ute\'e8e s jinou, m\'ecla strach }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 z nemoc\'ed, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 o kter\'fdch se v rodin\'ec denn \'ec hovo\'f8ilo, ani ve }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 snu ji v\'9aak nenapadlo, \'9ee by ji snad n\'eckdo mohl zavra\'9e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dit. A pr\'e1v\'ec v tomto bod\'ec se zm\'fdlila. Podle \'9aet\'f8en\'ed poli\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 cist\'f9 ji zavra\'9edil n\'eckdo, koho znala, bu\'ef s n\'ed bydlel }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v jednom dom\'ec, anebo mu otev\'f8ela dve\'f8e a vpus}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tila ho }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dovnit\'f8, proto\'9ee to byl jej\'ed }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zn\'e1m\'fd, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kter\'fd ji p\'f8i\'9ael nav\'9at\'ed\-vit. Zem\'f8ela n\'e1silnou smrt\'ed, ale bez pou\'9eit\'ed n\'e1 sil\'ed. Kdo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tedy p\'f8ich\'e1zel v \'favahu?}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84J\'e1 jsem se pustil po stop\'ec Earla," \'f8ekl kapit\'e1n John }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Stege. \'84Jedn\'e1n\'ed toho mlad\'e9ho chlapa se mi toti\'9e hned }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 odle prvn\'edch informac\'ed nel\'edbilo. V rodin\'ec pracovit\'fdch l\'e9ka\'f8\'f9, kte\'f8\'ed zachra\'f2uj\'ed pacient\'f9m \'9eivot a \'e8asto pracuj\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 i ve voln\'e9m \'e8 ase a neberou za to p\'f8\'edplatky, by snad ne}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vra\'9edila matka kv\'f9li rozhazova\'e8n\'e9mu synovi, kter\'fd za\-nedb\'e1v\'e1 vlastn\'ed rodinu, ale tak\'e9 ji ne}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9eiv\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84To by se musela dostat do velk\'e9ho psychick\'e9ho tla\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ku. Nezd\'e1 se mi, je to p\'f8ece l\'e9ka\'f8ka, cel\'fd \'9eivot zachra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'f2uje \'9e ivoty," \'f8ekl William Tyrell.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Vid\'ecl jste Earla?" zeptal se kapit\'e1n.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. My jsme ho vlastn\'ec je\'9at\'ec v\'f9bec nevid\'ecli."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jakto?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Po\'f8\'e1d se toul\'e1 n\'eckde po sv\'ect\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To m\'e1te pravdu, vid\'ecli ho t\'ecsn\'ec p\'f8ed odjezdem do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Velk\'e9ho ka\'f2onu. Jel tam fotografovat. Tak\'9ee v\'e1m m\'f9\'9eu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'f8 \'edct, jak ten chlap vypad\'e1. Koukali byste: vysok\'fd, \'9at\'edhl\'fd, s obli\'e8ejem rom\'e1nov\'e9ho hrdiny. Ten by ud\'eclal v Holly\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 woodu kari\'e9ru nato\'9au}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p. Ale lempl. Nikdo se o n\'ecm ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vyj\'e1d\'f8il dob\'f8e", \'f8ekl kapit\'e1n.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'8ee je to d\'ecvka\'f8, to jsme se taky dozv\'ecd\'ecli," \'f8ekl Ty}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 rell. \'84J\'e1 jsem ten jeho notes nevid\'ecl, ale m\'e1 v n\'ecm pr\'fd }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 adresy a telefony pades\'e1ti holek, kter\'fdm sliboval v\'ecr\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 nost a\'9e za hrob."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84U\'9e ho n\'ec}{\i0\fs22\cf1 kdo vysl\'fdchal?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Asi ne."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84B\'f9hv\'ed kde byl v dob\'ec vra\'9edy."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To budeme muset zjistit nejd\'f8\'edv."}{\fs22 \par }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Za\'e8ali }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 s v\'fdslechem z jin\'e9ho konce a doktorka Catheri}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ne Wynekoopov\'e1 o tom pozd\'ecji p\'f8i vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed do pro\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tokolu \'f8ekla:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Matka byla v hrozn\'e9m psychick\'e9m stavu. Kdy\'9e jste }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ode\'9ali, tak sed\'ecla do r\'e1na na jednom m\'edst\'ec s o\'e8ima do\'9ai\-roka otev\'f8en\'fdma, ani se nepohnula, jako by zkamen\'ec la. Sna\'9eila jsem se j\'ed vnutit uklid\'f2uj\'edc\'ed prepar\'e1t, ale odm\'edt\-la. Ani sklenici vody si nevzala."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co by na ni mohlo tak zap\'f9sobit?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Smrt Rhety, k}{\i0\f238\fs22\cf1 terou m\'ecla r\'e1da. V\'edte, j\'e1 si mysl\'edm, \'9ee }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Rheta byla \'9eena, kterou musel m\'edt r\'e1d ka\'9ed\'fd. Ani se do }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 panoptika na \'9a\'ed rodiny nehodila."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Alici pozd\'ecji vysl\'fdchali podle jej\'edho tvrzen\'ed \'e8ty\'f8ia\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dvacet hodin bez jedin\'e9 p\'f8est\'e1vky. Na spoustu ot\'e1zek }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'f9 bec nereagovala a za celou tu dlouhou dobu \'f8ekla jen, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'9ee z\'f8ejm\'ec \'9alo o loupe\'9en\'e9 p\'f8epaden\'ed. Proto\'9ee v posledn\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 dob\'ec se do vily vloupali u\'9e t\'f8ikr\'e1t lupi\'e8 i a policie stejn\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nikoho nechytila.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ukradl v\'e1m n\'eckdy n\'eckdo n\'ecco?" zeptal se William }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Tyrell.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pr\'e1\'9aky. Injekce s uti\'9auj\'edc\'ed}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mi prost\'f8edky."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co by s nimi zlod\'ecj d\'eclal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jsou to p\'f8ece drogy. Fe\'9d\'e1ci za ty prepar\'e1ty dob\'f8e za\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 plat\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Zjistilo se, kde byl on\'e9 noci Earle Wynekoop?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Nen\'ed to ov\'ec\'f8en\'e9, proto\'9ee se to nedalo zjistit, ale on }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 tvrdil, \'9ee u\'9e t\'e9 noci byl u sv\'e9ho p\'f8\'edtele, pro}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 to\'9ee se r\'e1no }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 chystali na velkou cestu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jak se jmenuje ten jeho par\'9d\'e1k?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Stanley. Ale podle jin\'fdch pramen\'f9 byl Earle t\'e9 noci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 je\'9at\'ec v Chicagu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 V\'fdpov\'ecdi se v p\'f8\'edpadu Earla velmi li\'9aily. Detektivov\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ho vystopovali a \'e8ekali na n\'ecj na n\'e1dra\'9e\'ed u rychl\'edku, kte\-r\'fd p\'f8 ijel z Kansas City. Doprov\'e1zela ho hezk\'e1 mlad\'e1 \'9ee\-na, jej\'ed\'9e jm\'e9no nen\'ed v materi\'e1lech o procesu uvedeno. Je }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ozna\'e8ena jen jako N. N.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84M\'f9\'9eete n\'e1m \'f8\'edct, sle\'e8no, kde a jak jste se s panem }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Wynekoopem setkali?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84P\'f8i pr\'e1ci na p\'f8\'edprav\'ec sv\'ectov\'e9 v\'fdstavy."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8ekl}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'e1m sv\'e9 jm\'e9no?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84\'d8ekl mi, \'9ee se jmenuje Michael Wynekoop a taky mi \'f8ekl, \'9ee je svobodn\'fd."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Tak\'9ee jste se stala jeho milenkou?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jist\'ec, ale to snad nen\'ed trestn\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84To ur\'e8it\'ec ne," ujistil ji Tyrell.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {5. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Earle Wynekoop byl sice p\'f8ekvapen\'fd zpr\'e1vou o smrti }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 man}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9eelky, ale choval se klidn\'ec, beze slz a n\'e1\'f8k\'f9 ti\'9ae }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 konstatoval, \'9ee jeho \'9eenu musel n\'eckdo zavra\'9edit.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Pro\'e8 si to mysl\'edte, pane Wynekoope?" zeptal se Wil}{\i0\fs22\cf1 liam Tyrell.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Proto\'9ee to ur\'e8it\'ec neud\'eclala sama."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84My tak\'e9 netvrd\'edme, \'9ee sp\'e1chala sebevra\'9edu. Podle }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sm\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ru kulky a pravidel logiky to ani nen\'ed mo\'9en\'e9. Kdo }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tedy podle v\'e1s mohl b\'fdt jej\'edm vrahem?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'8a\'edlenec. Jedin\'ec \'9a\'edlenec."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kde by se vzal? Jak by se dostal v noci do domu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84To v\'e1m nepov\'edm. J\'e1 jsem byl v t\'e9 dob\'ec v Arizon\'ec, to }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'e1m m\'f9\'9ee dosv\'ecd\'e8it spousta lid\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak\'e9 bylo va\'9ae man\'9eelstv\'ed, pane Wynekoope?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84P\'f8edstavoval jsem si je jinak."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V jak\'e9m smyslu?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Rheta byla velmi podivn\'e1 mlad\'e1 \'9eena. J\'e1 si mysl\'edm, }{\i0\f238\fs22\cf1 \'9ee nebyla du\'9aevn\'ec zcela zdr\'e1va."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84N\'eckdo v\'e1m to \'f8ekl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84S\'e1m jsem na to p\'f8i\'9ael. D\'eclala n\'eckdy neuv\'ec\'f8iteln\'e9 v\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ci.}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Jednou se nap\'f8\'edklad pokusila otr\'e1vit celou na\'9ai rodi \-}{\i0\fs22\cf1 nu. Na\'9ae man\'9eelstv\'ed byl z\'e1sadn\'ed omyl. To jsem ale po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 chopil a\'9e hodn\'ec dlouho po svatb\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'c8\'edm se pokusila otr\'e1vit va\'9ai rodinu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nasypala do j\'eddla n\'ecjak\'e9 nebezpe\'e8n\'e9 pr\'e1\'9aky a podru\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 h\'e9 zam\'edchala do j\'eddla kovov\'e9 piliny."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Pro\'e8 by to d\'eclala? Ubli\'9eoval j\'ed snad n\'eckdo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne. M\'ecla se dob\'f8e. Na housle mohla hr\'e1t, kdy cht\'ecla, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nikoho to neru\'9ailo. My jsme taky neb\'fdvali p\'f8es den do\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 ma. Ka\'9ed\'fd z n \'e1s chodil hned r\'e1no do pr\'e1ce a matka }{\i0\f238\fs22\cf1 a sestra m\'edvaly no\'e8n\'ed, a tak se vracely a\'9e druh\'fd nebo t\'f8e\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 t\'ed den."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Brala va\'9ae pan\'ed n\'ecjak\'e9 l\'e9ky?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Brala hodn\'ec l\'e9k\'f9. Ona toti\'9e m\'ecla tuberkul\'f3zu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84D\'eckuji v\'e1m za informace a dovolte, abychom v\'e1m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vyslovili up\'f8\'edmnou soustrast. Ale bu\'efte tak laskav, ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 opou\'9at\'ecjte m\'ec sto. \'d8ekneme v\'e1m, kdy budete vo}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ln\'fd."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Ne\'f8ekli mu to, proto\'9ee si pro n\'ecj hned druh\'e9ho dne }{\i0\f238\fs22\cf1 p\'f8i\'9ali policist\'e9 a odvezli ho do cely p\'f8edb\'ec\'9en\'e9ho zadr\'9ee\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 n\'ed, vy\'9aet \'f8ov\'e1n\'ed toti\'9e prob\'echlo ne\'e8ekan\'ec rychle. Tak\'e9 otec }{\i0\f238\fs22\cf1 zem\'f8el\'e9 Rhety Burdine Gardner p\'f8ijel nejbli\'9e\'9a\'edm vlakem }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 z Indianapolisu. S nik\'fdm se m}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 oc nebavil, vy\'9e\'e1dal si t\'eclo }{\i0\f238\fs22\cf1 mrtv\'e9 dcery a dal je dopravit dom\'f9 s pozn\'e1mkou, \'9ee si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nep\'f8eje, aby po smrti byla jen jedinou hodinu v on\'e9 sice }{\i0\f238\fs22\cf1 velmi prostorn\'e9, ale stra\'9aideln\'e9 vile. Kdy\'9e se ho novin\'e1\-\'f8i, pozorn\'ec sleduj\'edc\'ed pr\'f9b\'ech vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed, zeptali na n\'e1zor }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 na rodinu l\'e9ka\'f8\'f9 Wynekoopov\'fdch, odpov\'ecd\'ecl:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Tchyn\'ec doktorka Wynekoopov\'e1 mi v\'9edycky p\'f8ipada\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 la jako velmi divn\'e1 a jejich bar\'e1k, to byl star\'fd stra\'9aidel\-n\'fd hrad."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Doktorku Alici Wynekoopovou vysl\'fdchali hned dru\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 h\'fd den po zat\'e8en\'ed 24 hodin. Ona se pr\'fd, podle tvrzen\'ed novin\'e1\'f8\'f9, setkala ve v\'eczen\'ed se synem a v n\'ec kolika den\'ed\-c\'edch se u\'9e ve ve\'e8ern\'edm vyd\'e1n\'ed objevila zpr\'e1va, \'9ee syn }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sv\'e9 matce \'f8ekl:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Proboha, matko, jestli jsi to ud\'eclala, abys n\'e1m po\-mohla, tak jdi a p\'f8iznej se."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ale Earle, j\'e1 jsem Rhetu nezabila", \'f8ekla }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Alice Wy}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nekoopov\'e1.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pozd\'ecji se uk\'e1zalo, za jak\'fdch okolnost\'ed prob\'edhalo \'9aet\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f8en\'ed. Policist\'e9 zach\'e1zeli se starou a unavenou pan\'ed velmi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ne\'9aetrn\'ec. Cel\'fdch \'e8ty\'f8iadvacet hodin ji bombardovali }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ot\'e1zkami. Policist\'e9 se st\'f8\'eddali, ona byla po celou dobu }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 bez jedin\'e9 chv\'edle}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 odpo\'e8inku, mo\'9en\'e1 i bez j\'eddla a pit\'ed. Byla v maxim\'e1ln\'ec depresivn\'edm stavu. Kdy\'9e ji posadili na k\'f8eslo detektoru l\'9ei, m\'ecla pr\'fd tak n\'edzk\'fd krevn\'ed tlak, }{\i0\f238\fs22\cf1 \'9e e polygraf v\'f9bec nezareagoval. Dokonce pr\'fd proto, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 k smrti unaven\'e9 matce policist\'e9 \'f8ekli, \'9ee se jej\'ed syn }{\i0\f238\fs22\cf1 k vra\'9ed\'ec sv\'e9 man\'9eelky p\'f8iznal.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {6. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Stalo se to na policejn\'ed stanici 24. listopadu 1933 dopo\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ledne, asi o p\'f9l jeden\'e1ct\'e9," prohl\'e1sil kapit\'e1n John Stege }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8ed soudn\'edm dvorem. \'84Ona le\'9eela na gau\'e8i v kancel\'e1\'f8i }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kapit\'e1na Duffyho. Byla p\'f8ikryta pl\'e1\'9at\'ecm. Pozdravil jsem ji: ,Dobr\'e9 jitro, pan\'ed doktorko' a ona odpov\'ecd\'ecla: ,Dobr\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jitro, kapit\'e1ne.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 '}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Zeptal jsem se j\'ed, jestli u\'9e sn\'eddala.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ,Ne, je\'9at\'ec jsem nesn\'eddala,}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 '}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 odpov\'ecd\'ecla mi.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ,Co byste si p\'f8\'e1la?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 '}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zeptal jsem se.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ,}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Jenom \'9a\'e1lek k\'e1vy.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 '}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 pravila.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ,Hned to bude,'}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'f8ekl jsem j\'ed a poslal jsem str\'e1\'9en\'edka }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Donoghua, aby k\'e1vu p\'f8inesl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdo byl je\'9at\'ec v m\'edstnosti?" zeptal se soudce.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Doktor Hoffman."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Tak\'9ee m\'e1te sv\'ecdka."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Doktora Harryho Hoffmana z kliniky pro behavioris}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tickou psychologii."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To je jist\'ec dobr\'fd sv\'ecdek, kter\'fd se zab\'fdv\'e1 anal\'fdzou lidsk\'e9ho chov\'e1n\'ed na nejvy\'9a\'9a\'ed \'farovni. A co tedy p\'f8ed n\'edm }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 doktorka Alice Wynekoopov\'e1 prohl\'e1sila?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8ekla mi: ,Kapit\'e1ne, co by se stalo, kdybych se p\'f8i\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 znala, \'9ee jsem Rhetu zavra\'9edila?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 '"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Kdyby to byla pravda, tak bych v\'e1m pod\'eckoval, jest\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 li je ta ot\'e1zka pouze sondou do hrom\'e1dky mo\'9enost\'ed, pak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'e1m mus\'edm sd\'ec lit, \'9ee m\'ec zaj\'edm\'e1 jedin\'ec pravda a nic ne\'9e }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 pravda."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Nejsou zn\'e1my okolnosti ani pr\'f9b\'ech dal\'9a\'edho v\'fdslechu. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 P\'f8ed soudem v\'9aak vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 p\'f8edlo\'9eili }{\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 z\'e1znam, }{ \i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 kte\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 r\'fd byl p\'f8e\'e8ten z\'e1stupcem ob\'9ealo}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 by.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Rheta m\'ecla strach z nemoc\'ed. \'c8asto se v\'e1\'9eila, aby zjis\-tila, jestli nep\'f8ibrala. V\'e1\'9eila se nah\'e1. V \'fater\'fd 21. listopa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 du ji napadlo, \'9ee se po ob \'ecd\'ec vyprav\'ed do obchodu s hu\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 debninami, po nich\'9e u\'9e d\'e1vnou tou\'9eila. Bylo to p\'e1r }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 minut po jedn\'e9 hodin\'ec. Dostala }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 na n\'e1kup pen \'edze, ty si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8ipravila, ale polo\'9eila je na st\'f9l, proto\'9ee se cht\'ecla p\'f8ed }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 odchodem je\'9at\'ec zv\'e1\'9eit. J\'e1 jsem \'9ala do ordinace. Ona tam }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'9aak sed\'ecla nah\'e1 a }{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 za\'e8ala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 si mi st\'ec\'9eovat, \'9ee m\'e1 dnes v\'ect\'9a\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 bolesti v boku ne\'9e jin\'e9 dny. Tak jsem j\'ed \'f8ekla, \'9ee u\'9e stejn\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 je \'e8as na dal\'9a\'ed prohl\'eddku, mo\'9en\'e1 \'9ee bychom to m\'ecly vy\'f8\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dit hned. St\'ec\'9e ovala si na prudk\'e9 bolesti, j\'e1 jsem j\'ed navrhla }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 slab\'e9 umrtven\'ed, aby bolesti tak nec\'edtila. S\'e1hla jsem po }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 l\'e1hvi s chloroformem. Ona souhlasila, \'9ee to tak bude lep\-}{ \i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'9a\'ed, tak jsem nakapala p}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'e1r kapek na smotanou g\'e1zu a p\'f8i\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 lo\'9eila jsem j\'ed tampon k nosu. Velmi rychle a zhluboka se }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 chloroformu nad\'fdchla. Zeptala jsem se, jestli ta bolest ust\'e1v\'e1, ale ona neodpov\'ecd\'ecla. }{\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Za\'e8ala }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 jsem zji\'9a\'9dovat, co }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 se stalo. Ptala jsem se j\'ed, ale ona neodpov\'ecd\'ec}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 la. Tak jsem }{\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 za\'e8ala }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 s um\'ecl\'fdm d\'fdch\'e1n\'ed m, ale asi tak po dvaceti minu\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 t\'e1ch jsem to vzdala. Ned\'fdchala. Je\'9at\'ec jsem ji poslechla }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stetoskopem, ale zjistila jsem, \'9ee srdce u\'9e nepracuje. Je\'9a\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 t\'ec jsem ji rychle oto\'e8ila na bok a zkou\'9aela jsem mas\'e1\'9e }{\i0\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 zezadu. Nezjistila jsem ani nejmen\'9a\'ed zn\'e1mku \'9eivota. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V t\'e9to f\'e1zi jsem } {\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 za\'e8ala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 uva\'9eovat o ne\'9a\'9dastn\'e9 ud\'e1losti a je\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 j\'edch d\'f9sledc\'edch. Nem\'ecla jsem pon\'ect\'ed, jak se zachovat. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Mohlo se mi v\'ec\'f8it, \'9ee zem\'f8ela bez m\'e9ho p\'f8i\'e8in\'ecn\'ed, ale ta\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 k\'e9 mi to t\'f8eba n\'eckdo nebude v\'ec\'f8it. A tak m\'ec napadla t}{ \i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 a }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v\'ecc s revolverem. Byl v \'9aupl\'edku. S\'e1hla jsem pro n\'ecj a na\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m\'ed\'f8ila asi tak ze vzd\'e1lenosti patn\'e1cti, mo\'9en\'e1 dvaceti cen\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 timetr\'f9. Bylo to snadn\'e9 a bylo to pry\'e8. K ztuhnut\'ed mrtv\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 do\'9alo a\'9e po n\'eckolika hodin\'e1ch."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {7. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\cf1 V historii zlo\'e8inu se u\'9e objevilo dost p\'f8izn\'e1n\'ed pachatel\'f9. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 N\'eckter\'e1 byla vynucen\'e1, jin\'e1 sv\'e9voln\'e1, z jedn\'ecch p\'f8\'edmo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e8i\'9ael n\'e1tlak vy\'9aet\'f8uj\'edc\'edch policist\'f9, ale tak naivn\'ed, pro ja\-}{ \i0\f238\fs22\cf1 k\'e9 se rozhodla zku\'9aen\'e1 l\'e9ka\'f8ka, kter\'e1 cel\'fd sv\'f9j \'9eivot bo\-jovala se smrt\'ed pacient\'f9, nem\'e1 obdoby. St\'e1tn\'ed \'9ealobce }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Charles S. Dougher}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 ty, kter\'fd p\'f8e\'e8etl protokol, se jen }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 usm\'e1l a \'f8ekl:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Tak tohle pat\'f8\'ed na divadeln\'ed jevi\'9at\'ec a je\'9at\'ec do amat\'e9r\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 sky napsan\'e9ho dramatu. P\'f8i pitv\'ec se uk\'e1zalo, \'9ee p\'f8\'ed\'e8inou }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 smrti byla kulka vyst\'f8elen\'e1 z bezprost\'f8edn\'ed bl\'edzkosti }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a \'9e\'e1dn\'fdch p\'e1r kapek chloroformu, jak se n\'e1m zku\'9aen\'e1 }{\i0\f238\fs22\cf1 l\'e9ka\'f8ka sna\'9e\'ed namluvit."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Jste tedy p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee jde o fale\'9an\'e9 p\'f8izn\'e1n\'ed?" ze\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ptal se soudce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84J\'e1 bych snad je\'9at\'ec mohl uva\'9eovat o jedin\'e9m, \'9ee se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 matka hl\'e1s\'ed ke spoluvin\'ec sv\'e9ho syna Earla. Ale zeptej\-me se na to Earla, p\'f8ive\'efte ho, pros\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 V\'ecze\'f2sk\'e9 chodby b\'fdvaj\'ed dlouh\'e9. Ka\'9ed\'fdch p\'e1r des\'edtek }{\i0\f238\fs22\cf1 metr\'f9 jsou m\'f8\'ed\'9eov\'e9 z\'e1brany, kter\'e9 mus\'ed str\'e1\'9en\'edk ode\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 mknout a zase za sebou zamknout vlastn\'edm kl\'ed\'e8em, tak\'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 trvalo skoro dvacet minut, ne\'9e p\'f8ivedli z cely Earla Wyne}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 koopa. Podali mu}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 z\'e1pis. Trp\'ecliv\'ec \'e8ekali, a\'9e si p\'f8e\'e8te cel\'fd text, a pozorovali p\'f8itom zm\'ecnu v jeho obli\'e8eji. Nejd\'f8\'edv se mra\'e8il, v\'9edy\'9d ho p\'f8ivedli z v\'ecze\'f2sk\'e9 cely, pak se mu po\- }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 malu v obli\'e8eji rozjas\'f2ovala grimasa vzd\'e1len\'ec se podoba\-j\'edc\'ed \'fasm\'ecvu. Nakonec se vzty\'e8il a prohl\'e1s}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 il jako na jevi\'9ati:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nic z toho nen\'ed pravda. Ani slovo, pane st\'e1tn\'ed \'9ealob\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ce. Vymyslela si to a vymyslela to \'9apatn\'ec. V\'9edy\'9d to ne\-d\'e1v\'e1 smysl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pro\'e8 se rozhodla lh\'e1t?" zeptal se Charles Dougherty.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Proto\'9ee je matka. Proto\'9ee si mysl\'ed, \'9ee jsem to ud\'eclal }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 j\'e1 a chce mne ochr\'e1nit. Museli byste ji zn\'e1t, ona je l\'e9\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ka\'f8 ka, jakou byste na tomto bl\'e1zniv\'e9m sv\'ect\'ec u\'9e dneska marn\'ec hledali. Je spravedliv\'e1, ochotn\'e1 pomoci ka\'9ed\'e9mu, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kdo pomoc pot\'f8ebuje."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ud\'eclal jste to tedy vy?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84J\'e1? Ne. Pro\'e8 taky? Jak\'fd by to m\'eclo smysl?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84A n}{\i0\f238\fs22\cf1 ebylo to snad takhle," \'f8ekl st\'e1tn\'ed \'9ealobce Doug}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 herty. \'84Vy dva jste se ve\'e8er p\'f8edt\'edm se\'9ali. Tajn\'ec, abyste }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vy m \'ecl je\'9at\'ec alibi, a vymysleli jste si, jak se nep\'f8\'edjemn\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Rhety zbavit. Domluvili jste se v sobotu ve\'e8er nebo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mo\'9en\'e1 v ned\'ecli ve\'e8er."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 P\'f8\'edpad byl ost\'f8e sledov\'e1n novin\'e1\'f8i, tak\'9ee se \'e8ten\'e1\'f8i }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 hned v rann\'edm vyd\'e1n\'ed 28. listopadu dozv\'ecd\'ecli, \'9ee se }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 doktorka Alice Wynekoopov\'e1 ocitla ve v\'ecze\'f2sk\'e9 ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mocnici, proto\'9ee j\'ed nam\'ec\'f8ili abnorm\'e1ln\'ec vysok\'fd krevn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tlak, a nav\'edc onemocn\'ecla t\'ec\'9ekou bronchitidou. Kdy\'9e se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 u jej\'edho l\'f9\'9eka objevili vy\'9aet\'f8ovatel\'e9, nejd\'f8\'edv jim na ot\'e1z\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ky neodpov\'eddala, po jist\'e9 dob\'ec jim v\'9aak ozn\'e1mila, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8izn\'e1n\'ed nen\'ed pravdiv\'e9. K vra\'9ed\'ec se p\'f8iznala po velmi t\'ec\'9ek\'e9m a dlouh\'e9m n\'e1tlaku vy\'9aet\'f8ovatel\'f9. Vysl\'fdchali ji }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pln\'fdch \'9aedes\'e1t hodin, nedali j\'ed po celou tu dlouhou dobu }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 naj\'edst ani nap\'edt, nedovolili j\'ed usnout. Prost\'ec to p\'f8izn\'e1n\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z n\'ed doslova vytloukli nedovolenou metodou protipr\'e1v\-n\'edho psychick\'e9ho n\'e1tlaku.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Earle Wynekoop novin\'e1\'f8\'f9m prohl\'e1sil, \'9ee jeho matka je }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nevinn\'e1. Jakmile ho pust\'ed z vy\'9aet\'f8ovac\'ed vazby, najme si soukrom\'e9 ho detektiva, aby odhalil pravdu a po\'f8\'eddil sv\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dectv\'ed o nedovolen\'e9m psychick\'e9m n\'e1tlaku na svoji sta\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 rou nemocnou matku. Dne 2. prosince se soukrom\'fd de\-}{ \i0\f238\fs22\cf1 tektiv pustil do p\'f8e\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed p\'f8\'edpadu. P\'f8ibli\'9en\'ec ve stejnou }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dobu exhumovali v In}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dianapolisu na p\'f8\'edkaz obvodn\'edho }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 prokur\'e1tora mrtvou poh\'f8benou a zjistili, \'9ee na jej\'edm t\'ecle }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 nejsou \'9e\'e1dn\'e9 stopy po sebemen\'9a\'edm mno\'9estv\'ed pou\'9eit\'e9ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 chloroformu. Po tomto n\'e1lezu propustil prokur\'e1tor Earla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Wynekoopa z vy\'9aet\'f8ovac\'ed vazby a on 14. prosince, p\'f8i }{\i0\f238\fs22\cf1 j\'edzd\'ec vozem se sestrou Catherinou, ne\'9a\'9dastn\'ec p\'f8 ejel dev\'ed\-tilet\'e9ho chlapce. Ale ani to je\'9at\'ec nebyl konec zaj\'edmav\'fdch }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ud\'e1lost\'ed. \'8avagr Alice Wynekoopov\'e9, doktor Gilbert Wy\-}{\i0\f238\fs22\cf1 nekoop, se dostal p\'f8ed soud, proto\'9e e v nemocnici napadl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a zranil jednu ze zdravotn\'edch sester.}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Nejd\'f8\'edv se s n\'edm sna\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9eili domluvit p\'f8ed soudem, ale po marn\'fd ch pokusech }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 skon\'e8il v bl\'e1zinci, kdy\'9e ho p\'f8edt\'edm soud prohl\'e1sil za du}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'9aevn\'ec chor\'e9ho. Lid\'e9 si potom u\'9e pov\'eddali, \'9ee mal\'e9ry ro\-diny Wynekoopov \'fdch u\'9e snad nemohou d\'e1l pokra\'e8ovat.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {8. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Jedn\'edm z v\'fdznamn\'fdc}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 h sv\'ecdectv\'ed, kter\'e9 pomohlo dokres\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 lit pom\'ecry v dom\'ec na chicagsk\'e9 West Monroe Street \'e8\'eds\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 lo 3406, byl v\'fdslech jedn\'e9 z obyvatelek, Enid Henne}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 seyov\'e9:}{ \fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84J\'e1 jsem tenkr\'e1t, toho 21. listopadu 1933, vstala r\'e1no, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jako ostatn\'ec ka\'9ed\'fd den, asi \'e8tvrt hodiny p\'f8ed sedmou.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Sn\'eddala jsem s pan\'ed doktorkou Wynekoopovou. Te\'ef u\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 ani nev\'edm, jestli s n\'e1mi sed\'ecla u stolu Rheta."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Mluvila jste s n\'ed toho r\'e1na?" zeptal se vy\'9aet\'f8ovatel.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84To v\'e1m u\'9e nepov\'edm. Ode\'9ala jsem z domu asi v osm."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Kam jste \'9ala?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Do \'9akoly. Do Marshall High School}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 . U\'e8ila jsem tam }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 toho dne a\'9e do odpoledne a zapsala jsem p\'f8\'edchod do kni\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 hy p\'f8\'edtomn\'fdch jako jindy a po odchodu jsem se zase odepsala."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Kam jste \'9ala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Dom\'f9 do West Monroe Street."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84V kolik jste p\'f8i\'9ala?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Asi tak v \'9aest. Mo\'9en\'e1 p\'e1r minut po \'9aest\'e9. Na\'9ala jsem }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 pan\'ed doktorku v kuchyni."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Jak\'fd byl v\'e1\'9a vztah k doktorce Wynekoopov\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Velmi p\'f8\'e1telsk\'fd. Byly jsme kamar\'e1dky. Kdy\'9e jsem }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 p\'f8i\'9ala do kuchyn\'ec, tak pan\'ed Alice p\'f8ipravovala k ve\'e8e\'f8i }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 p \'e1r vep\'f8ov\'fdch kotlet. Kdy\'9e s t\'edm byla hotova, tak jsme }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 si sedly ke kuchy}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'f2sk\'e9mu stolu a nave\'e8e\'f8ely jsme se. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Rheta nebyla doma, mysl\'edm, \'9ee byla ve m\'ecst\'ec, proto\'9ee }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 si \'9ala koupit noty."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84O \'e8em jste si p\'f8i ve\'e8e\'f8i pov\'eddaly?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pr\'e1v\'ec o n\'ed, \'9ee se je\'9at\'ec nevr\'e1tila. Po j\'eddle, kdy\'9e jsme }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 sklidily ze stolu, tak \'9ala pan\'ed doktorka telefonovat. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Z\'f8 ej\-m\'ec proto, \'9ee se Rheta je\'9at\'ec nevr\'e1tila."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Komu telefonovala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To v\'e1m nepov\'edm. Ale ona o ni velice pe\'e8ovala. Rhe}{\i0\f238\fs22\cf1 ta toti\'9e byla nevyzpytateln\'e1. \'8ala kolem biografu, pod\'edva\-la se na plak\'e1t, a ani\'9e by n\'eckomu o tom \'f8ekla, tak \'9a la }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 norm\'e1ln\'ec do kina a p\'f8i\'9ala dom\'f9 t\'f8eba o t\'f8i hodiny poz\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 d\'ecji, ne\'9e jsme \'e8ekaly."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8ekla v\'e1m pan\'ed doktorka, kdy \'9ala Rheta ven?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Vlastn\'ec jsme o tom skoro nemluvily, ale \'f8ekla mi, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 ode\'9ala z domu je\'9at\'ec ven asi v p\'f9l t\'f8et\'ed. Jen\'9ee j\'e1 jsem }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 si v\'9aimla, \'9ee Rhetiny v\'ecci, klobouk a pl\'e1\'9a\'9d, le\'9eely}{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v knihovn\'ec na stole, a tak jsem j\'ed to \'f8ekla. Jak mohla }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 odej\'edt bez kab\'e1 tu a bez klobouku?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Vysv\'ectlila v\'e1m to doktorka Wynekoopov\'e1, pan\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Henneseyov\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84\'d8ekla mi jen, \'9ee si asi vzala na sebe n\'ecco jin\'e9ho, ne\-d\'ecln\'ed pl\'e1\'9a\'9d a ten jej\'ed nov\'fd klobouk. No, a tak jsm}{\i0\fs22\cf1 e potom }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9aly ka\'9ed\'e1 po sv\'e9m, a \'9e ve\'e8er mne pan\'ed doktorka po\'9e\'e1da\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 la, jestli bych j\'ed nesko\'e8ila do l\'e9k\'e1rny pro pr\'e1\'9aky, \'9ee si je }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zapomn\'ecla koupit."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Do kter\'e9 l\'e9k\'e1rny jste \'9ala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Na roh Madison a Kedzic Avenue. Ta je nejbl\'ed\'9e. Ale oni tam nem\'ecli dost t\'ecch tablet, kter\'e9 si doktorka p\'f8ede\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 psala na recept, tak jsem \'9ala na roh Homan a Madison } {\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Avenue a koupila jsem jedno velk\'e9 balen\'ed. Kdy\'9e jsem se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 vr\'e1tila s n\'e1kupem dom\'f9, tak jsme si sedly do knihovny }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a bavily jsme se o v\'9aem mo \'9en\'e9m."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak dlouho?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nejm\'e9n\'ec hod}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 inu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84O \'e8em jste si pov\'eddaly?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84O kn\'ed\'9ek\'e1ch, kter\'e9 jsme \'e8etly, nap\'f8\'edklad o S\'e1ze rodu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Forsyth\'f9. J\'e1 jsem ji toti\'9e je\'9at\'ec ne\'e8etla, p\'f8ed n\'eckolika dny }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 jsem si ji p\'f8inesla z knihovny, kde jsem si ji vyp\'f9j\'e8ila. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 A taky jsem j\'ed \'f8\'edkala, \'9ee m\'e1m po\'f8\'e1d pot\'ed\'9ee s p\'e1len\'ed}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 m z\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 hy a ona mi sl\'edbila, \'9ee mi p\'f8inese n\'ecjak\'e9 tablety. Jen\'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ne\'9ala pro n\'ec do ordinace. Ona m\'ecla sk\'f8\'ed\'f2ku s l\'e9ky v or\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dinaci, ale taky naho\'f8e na chodb\'ec. Ale ne\'9ala tam a nep\'f8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 nesla mi je. Snad proto, \'9ee se j\'ed necht\'eclo j\'edt dol\'f9 do ordi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nace."} {\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jej\'ed ordinace }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 byla v p\'f8\'edzem\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne, v suter\'e9nu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84My to v\'edme, j\'e1 jsem jen cht\'ecl, abyste to \'f8ekla sama. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Dole v suter\'e9nu na opera\'e8n\'edm stole u\'9e le\'9eela mrtv\'e1 Rhe}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ta p \'f8ikryt\'e1 jen p\'f8ehozenou pokr\'fdvkou, se zakrv\'e1cenou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 rou\'9akou nebo hadrem p\'f8es obli\'e8ej a pistol\'ed, kter\'e1 le\'9eela }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vedle n\'ed. Je to tak?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano, bylo to tak."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Le\'9eela tam u\'9e n\'eckolik hodin, zat\'edmco vy dv\'ec jste se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 bavily o Galsworthyho S\'e1ze rodu Forsyth\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84J\'e1 jsem nem\'ecla pon\'ect\'ed, co se stalo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Va\'9ae p\'f8\'edtelkyn\'ec ale v dob\'ec, co se s v\'e1mi bavila, v\'ecd\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 la, co se stalo, proto\'9ee ona Rhetu zavra\'9edila. Kdy\'9e \'fadaj\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'ec mrtvou na\'9ala, nezavolala ani l\'e9ka\'f8e."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Proto\'9ee je sama l\'e9ka\'f8ka, tak\'9ee ona mohla \'fa\'f8edn\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 konstatovat smrt."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nezavolala ani \'fa\'f8edn\'edho l\'e9ka\'f8e. Zatelefonovala sv\'e9 dce\'f8i Catherin\'ec, kter\'e1 byla v t\'e9 dob\'ec ve slu\'9eb\'ec na d\'ect\-sk\'e9m odd\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 len\'ed nemocnice Cook County Hospital a po\-}{\i0\f238\fs22\cf1 dle jej\'ed v\'fdpov\'ecdi j\'ed jen stroze ozn\'e1mila, \'9ee se stalo n\'ecco }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 stra\'9an\'e9ho, \'9ee je Rheta mrtv\'e1. A vy jste byla pan\'ed Henne}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 seyov\'e1 p\'f8i tom. Je to tak?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Byla. Jen\'9ee jsem o tom nem\'ecla pon\'ect\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84P\'f8edstavte si tuto situaci," \'f8ekl vy\'9aet\'f8ovatel poru\'e8\'edk Peterson. \'84Nesu\'efme ji zat\'edm, jenom si p\'f8edstavme: ona }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zavra\'9ed\'ed }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Rhetu, p\'f8ikryje ji na opera\'e8n\'edm stole v ordinaci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'ecjakou pokr\'fdvkou, jde nahoru, sedne si s v\'e1mi nejd\'f8\'edv }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k ve\'e8e\'f8 i, pak s v\'e1mi jde do knihovny, je\'9at\'ec v\'e1s mezi t\'edm }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 po\'9ale do }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 l\'e9k\'e1rny pro pr\'e1\'9aky a podle va\'9a\'ed v\'fdpov\'ecdi se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 s v\'e1 mi bav\'ed, jako by se nic nestalo. Nebyla nap\'f8\'edklad }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nerv\'f3zn\'ed? Nev\'9aimla jste si, \'9ee se chovala jinak ne\'9e }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 jindy?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84J\'e1 jsem si nev\'9aimla. Ale mo\'9en\'e1 pr\'e1v\'ec proto, \'9ee jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 netu\'9aila, \'9ee se n\'ecco stalo. M\'e1te ale pravdu, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'9ee kdy\'9e jsem }{\i0\f238\fs22\cf1 p\'f8i\'9ala do kuchyn\'ec, tak se mi zd\'e1lo, \'9ee je v obli\'e8eji stra\'9a\-n\'ec \'e8erven\'e1, \'9ee se trochu jako pot\'e1cela, jako by m\'ecla po\-t\'ed\'9ee s rovnov\'e1hou. A ruce se j\'ed vlastn\'ec taky t\'f8\'e1 sly. Vzala }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jsem ji pod pa\'9ed\'ed, zavedla jsem ji do knihovny, posadila}{\fs22 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jsem ji do k}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lubovky a \'9ala jsem do kuchyn\'ec, tam jsem da\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 la do skleni\'e8ky l\'9ei\'e8ku aromatick\'e9 soli, zam\'edchala jsem }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 to a dala jsem j\'ed to vyp\'edt. Mysl\'edm, \'9ee se uklidnila."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Podez\'f8el\'e1 a pozd\'ecji ob\'9ealovan\'e1 l\'e9ka\'f8ka Alice Wyne}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 koopov\'e1 se podle v\'fdpov\'ecd\'ed sv\'ecdk\'f9 chovala jako ost\'f8\'ed\-len\'e1 vra\'9eedkyn\'ec , kterou hned tak n\'ecco nep\'f8ivede do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 rozpak\'f9. Kdy\'9e se pozd\'ecji objevila p\'f8ed soudn\'edm dvo\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 rem, byla to v\'9aak lidsk\'e1 ruina. P\'f8ivezli ji na voz\'ed\'e8ku, }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 byla vychrtl\'e1, hlava j\'ed visela, \'9ee se bradou dot\'fdkala }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 hrudn\'edku, jej\'ed pohled byl rozt\'eckan\'fd. Mohla b\'fdt }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 tato }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 uboh\'e1 troska chladnou vra\'9eedkyn\'ed, kter\'e1 za sebou do\-}{\i0\fs22\cf1 k\'e1\'9ee dokonale sm\'e9st stopy, kter\'e1 a\'9e do chv\'edle, kdy vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 rukovala s ne\'e8ekan\'fdm p\'f8izn \'e1n\'edm, vlastn\'ec ani nebyla }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 podez\'f8el\'e1?}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {9. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Proces s Alic\'ed Wynekoopovou m\'ecl v\'9aechny p\'f8edpoklady }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 st\'e1t se dlouhodobou senzac\'ed}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 chicagsk\'fdch novin. M\'edn\'ecn\'ed soudn\'ed ch zpravodaj\'f9 se neli\'9ailo v n\'e1zoru, kdo byl pa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 chatelem vra\'9edy, v\'ect\'9aina autor\'f9 \'e8l\'e1nk\'f9 v\'9aak hledala mo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tiv zlo\'e8inu. Doktorka byla sice st\'e1 rnouc\'ed, seniln\'ed, velmi }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 osam\'ecl\'e1 \'9eena, to v\'9aechno ale p\'f8ece nebylo d\'f9vodem }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k tak hrozn\'e9m}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 u \'e8inu. A tak se d\'f9kazn\'ed protokol \'e8\'edslo 28 stal st\'f8edem pozornosti. Kapit\'e1n Thomas J. Duffy vysl\'fd\-chal podez\'f8el\'e9 21. listopadu ve\'e8er. Ze z\'e1pisu vypl\'fdvalo, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9ee zp\'f9sob, jak\'fdm byl po\'f8\'edzen, neodpov\'ed dal platn\'fdm pra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vidl\'f9m v\'fdslechu. Dal\'9a\'ed v\'fdslechy sv\'ecdk\'f9 obhajoby}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 do\-}{\i0\f238\fs22\cf1 konce vynucen\'e9 p\'f8izn\'e1n\'ed v\'e1\'9en\'ec zneva\'9eovaly.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 Uk\'e1zalo se, \'9ee doktorka medic\'edny Alice Lindsy Wy}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nekoopov\'e1 se narodila v Onargu, Illinois v rodin\'ec far\-m\'e1\'f8e, kde tak\'e9 vychodila z\'e1kladn\'ed i st\'f8edn\'ed \'9akolu, pak }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 absolvovala s v\'fdborn\'fdm prosp\'ecchem Northwestern Wo}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 man's Medical School. Byla velmi piln\'e1, cti\'9e\'e1dostiv\'e1, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mil\'e1 a p\'f8\'e1telsk\'e1 , sotva kdo mohl naj\'edt na jej\'ed povaze ne\-gativn\'ed vlastnosti.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'ecla Rhetu r\'e1da, nikdy proti n\'ed ne\'f8ekla jedin\'e9 slo\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 vo," prohl\'e1sila p\'f8ed porotou Alicina mlad\'9a\'ed sestra. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84 Mluvily jsme spolu o jej\'ed budoucnosti, Earle toti\'9e ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 m\'ecl \'9e\'e1dn\'e9 zam\'ecstn\'e1n\'ed, a tak nikdy nem\'ecl dost pen\'ecz pro }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dom\'e1 cnost. Moje sestra Alice je podporovala a d\'e1vala pen\'edze na dom\'e1cnost pr\'e1v\'ec p\'f8\'edmo Rhet\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Na\'9ae matka si d\'eclala starosti s chov\'e1n\'edm sv\'e9ho syna }{\i0\fs22\cf1 Earla k jeho man\'9eelce," }{\i0\f238\fs22\cf1 \'f8ekl na stup\'ednku sv\'ecdk\'f9 nejstar\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9a\'ed Alicin syn Walker. \'84Byl del\'9a\'ed dobu z domu. Pracoval }{\i0\f238\fs22\cf1 toti\'9e na p\'f8\'edprav\'ec sv\'ectov\'e9 v\'fdstavy a nestaral se o rodinu. Na\'9ae m\'e1ma mu to vyt\'fdkala. V\'9edycky se i proti Earlovi }{ \i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 postavila na stranu jeho man\'9eelky Rhety. V\'9edycky. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 A v posl}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 edn\'ed dob\'ec to bylo st\'e1le \'e8ast\'ecji."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nikdy jsem nesly\'9aela matku, \'9ee by Rhetu kritizovala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nebo ji snad napom\'ednala," \'f8ekla doktorka Catherine Wy}{\i0\f238\fs22\cf1 nekoopov\'e1. \'84Kdy\'9e mi matka, a d\'eclala to dost \'e8 asto, kou\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 pila n\'ecjak\'e9 \'9aaty, v\'9edycky koupila stejn\'e9 nebo podobn\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 i Rhet\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ob\'9ealovanou p\'f8ivezli do soudn\'ed s\'edn\'ec na invalidn\'edm k\'f8esle. Nevypadala dob\'f8e. Obli\'e8ej m\'ecla nehybn\'fd. Hled\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 la jako kr\'e1tkozrak\'e1, kter\'e1 si zapomn\'ecla br\'fdle. Na ot\'e1zky }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 odpov\'eddala ti\'9ae monot\'f3nn\'edm, jakoby k smrti znaven\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 hlasem. P\'f8ed tribun\'e1l ji p\'f8ivezl obh\'e1jce}{ \i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 W. W. Smith. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 O sv\'e9m ml\'e1d\'ed, studiu a prvn\'edch l\'e9tech v nemocnici mlu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vila stejn\'ec jako p\'f8ede\'9al\'ed sv\'ecdci. Jej\'ed v\'fdpov\'ec\'ef byla p\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\cf1 kvapuj\'edc\'ed a\'9e ve druh\'e9 polovin\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Bylo to u\'9e v dob\'ec, kdy Earle odjel do Velk\'e9ho ka\'f2o\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 nu, kdy\'9e jsem s n\'ed ve\'e8er sed\'ecla a pov\'ed}{\i0\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 daly jsme si }{ \i0\f238\fs22\cf1 o v\'9aem mo\'9en\'e9m, ale hlavn\'ec o jej\'ed nemoci. Nebyla zdra\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'e1, ale tak\'e9 nebyla pravda to, co si sama nalh\'e1vala."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84M\'f9\'9eete b\'fdt konkr\'e9tn\'ecj\'9a\'ed, ob\'9ealovan\'e1 Wynekoopov\'e1?" zeptal se soudce.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ona si toti\'9e namlouvala, \'9ee m\'e1 tuberkul\'f3zu."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nebyla to pravda?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Ur\'e8it\'ec ne. J\'e1 jsem ji vy\'9aet\'f8ila, a nejednou, ale ona si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 to prost\'ec namlouvala, a to samoz\'f8ejm\'ec bylo tak\'e9 \'9apatn\'e9. }{ \i0\f238\fs22\cf1 Trp\'ecla z\'e1chvaty siln\'e9 melancholie. Myslela jsem si, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 proto, \'9ee vlastn\'ec je po\'f8\'e1d sama. Proto\'9ee jsem v\'ecd\'ecla, jak}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dob\'f8 e hr\'e1la na housle, tak jsem}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ji poslala na hudebn\'ed }{\i0\fs22\cf1 \'9akolu. Nevydr\'9eela tam."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'ecla snad n\'ecjak\'e9 d\'f9vody?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Melancholii. N\'eckdy mluvila z cesty. Sna\'9eila jsem se j\'ed pomoci, ale ne\'9alo to. Necht\'ecla chodit ani ven na proch\'e1z\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 ky. Najednou j\'ed bylo v\'9aechno jedno, ale mysl \'edm, \'9ee to mu\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 sela b\'fd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 t ryze psychick\'e1 z\'e1le\'9eitost. Nezp\'f9sobily to okol\-nosti. M\'ecla v\'9aechny p\'f8edpoklady pro bezstarostn\'fd \'9eivot."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {10. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Pod\'edvejme se je\'9at\'ec jednou na \'e8\'e1st v\'fdpov\'ecdi ob\'9ealovan\'e9 }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 doktorky Wynekoopov\'e9. Byla ve \'9apatn\'e9m zdravotn\'edm }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 stavu, jednou dokonce ve sv\'e9m invalidn\'edm voz\'edku }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 omdlela a museli s n\'ed vyjet na chodbu, kam za chv\'edli p\'f8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ael l\'e9ka\'f8, prohl\'e9dl ji a upozornil soudce, \'9ee by ob\'9ealova\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e1 m\'ecla b\'fdt v klidu, trp\'ed t\'ec\'9ek\'fd mi depresemi.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 \'84Je ob\'9ealovan\'e1 z vra\'9edy," \'f8ekl soudce, \'84tak\'9ee se nem\'f9\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9eeme divit, \'9ee nen\'ed v nejlep\'9a\'edm psychick\'e9m stavu. Jde }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 p\'f8ece o jej\'ed \'9eivot. Jsme ochotni p\'f8eru\'9ait jedn\'e1n\'ed, ale to ta\-}{\i0\f238\fs22\cf1 k\'e9 je v\'9aechno, co n\'e1m z\'e1kon a soudn\'ed p\'f8edpisy dovoluj\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Druh\'e9ho dne r\'e1no v\'fdslech doktorky Alice Wynekoo}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pov\'e9 pokra\'e8oval.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pt\'e1te se, pane p\'f8edsedo soudn\'edho dvora, co jsem to\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ho dne, kdy zem\'f8ela Rheta, d\'eclala? \'d8ekla jsem to u\'9e n\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kolikr\'e1 t, nadiktovala jsem to do protokolu a svou v\'fdpo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'ec\'ef jsem podepsala. Jestli \'e8ek\'e1te, \'9ee dnes budu \'f8\'edkat }{\i0\f238\fs22\cf1 n\'ecco jin\'e9ho, mohu v\'e1s p\'f8edem ujistit, \'9ee si d\'e1 m pozor, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 abych se neodch\'fdlila od v\'fdpov\'ecdi, kte}{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 rou m\'e1te na }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 stole."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Odpov\'eczte, ob\'9ealovan\'e1 Wynekoopov\'e1, na ot\'e1zku," }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'f8ekl soudce p\'f8\'edsn\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Byl to den jako ka\'9ed\'fd jin\'fd. Nasn\'eddala jsem se v ku\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 chyni s Rhetou, asi v osm jsem jela do nemocnice, kde }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 jsem m\'ecla napl\'e1novanou operaci jedn\'e9 z m \'fdch pa\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 cientek."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co j}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ste d\'eclala po operaci?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'8ala jsem p\'ec\'9aky dom\'f9, abych se trochu pro\'9ala."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V kolik jste p\'f8i\'9ala dom\'f9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Asi v jednu, tedy ve t\'f8in\'e1ct, aby to bylo v\'9aem jasn\'e9. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Rheta u\'9e na mne \'e8ekala v pootev\'f8en\'fdch dve\'f8\'edch a u\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z d \'e1lky se mi omlouvala: ,Nem\'ecla jsem pon\'ect\'ed, kdy p\'f8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jde\'9a, maminko, proto jsem na tebe \'e8ekala s j\'eddlem.' Na\-}{\i0\fs22\cf1 jedly jsme se a j\'e1 jsem j\'ed pak navrhla, \'9ee bychom mohly }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 spole\'e8n\'ec j\'edt nakoupit."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ode\'9aly jste do m\'ecsta? Kdy jste se vr\'e1tily?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Asi tak v p\'f9l t\'f8et\'ed, ale p\'f8esn\'ec v\'e1m to nepov\'edm. Ne\-m\'ecla jsem tu\'9aen\'ed, \'9ee se mne n\'eckdo na to bude pt\'e1t."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Co d\'eclala Rheta Wynekoopov\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Uklidila st\'f9l a \'9ala se p\'f8evl\'e9ct. Pak \'9ala ven."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kam \'9ala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To v\'e1m p\'f8esn\'ec nepov\'edm, ale pravd\'ecpodobn\'ec si \'8ala koupit tu partituru. A to v\'e1m m\'f9\'9ee dosv\'ecd\'e8it sousedka }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Veronica Duncanov\'e1. Ta ji toti\'9e }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 potkala p\'f8ed domem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a nab\'eddla se, \'9ee by \'9ala s n\'ed, ale Rheta nem\'ecla z\'e1jem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Odkud v\'edte, co si ty dv\'ec pov\'eddaly?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Od Veroniky. \'d8ekla mi to pozd\'ecji, kdy\'9e se dozv\'ecd\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 la, co se p\'f8ihodilo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84A co jste tenkr\'e1t d\'eclala vy, ob\'9ealovan\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Taky jsem se \'9ala proj\'edt. Byl toti\'9e n\'e1dhern\'fd den. Za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stavila jsem se je\'9at\'ec na po\'9at\'ec, koupila jsem si tam zn\'e1m\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 ky, to si kone\'e8n\'ec taky m\'f9\'9eete ov\'ec\'f8it, v\'9aechny d\'e1my }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 u ok\'e9nek mne znaj\'ed. Je\'9at\'ec jsem se zastavila v jednom \'9ee\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lez\'e1\'f8stv\'ed a nasedla jsem do tramvaje a jela jsem na klini\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ku pod\'edvat se na tu operovanou pacientku. Spala. Byla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 klidn\'e1. To mne uspokojilo, tak jsem se vr\'e1tila dom\'f9. Ale ne\'9a la jsem hlavn\'edm vchodem, ale t\'edm p\'f8\'edzemn\'edm, co ve\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 de do suter\'e9nu, kde m\'e1m soukromou ordinaci."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Byla Rheta u\'9e doma?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne. Nebyla. Tak jsem si svl\'e9kla}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pl\'e1\'9a\'9d a sundala klo\-bouk, \'9ala jsem do kuchyn\'ec, kde le\'9eely ob\'ec n\'e1kupn\'ed ta\'9a\-ky s nakoupen\'fdmi potravinami. Tak jsem } {\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 za\'e8ala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8ipra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vovat ve\'e8e\'f8i."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Proces se t\'e1hl donekone\'e8na. Padaly stejn\'e9 ot\'e1zky}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a sv\'ecdci odpov\'eddali na n\'ec stejn\'ec. Mluvilo se tak\'e9 o d\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dick \'fdc}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 h z\'e1le\'9eitostech, ale Rheta nem\'ecla \'9e\'e1dn\'e9 nadit\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 bankovn\'ed konto a \'9eivotn\'ed pojistku tak\'e9 ne. Ob\'9ealovan\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 doktorka Wynekoopov\'e1 je\'9at\'ec v soudn\'ed s\'edni dvakr\'e1t ztra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tila v\'ecdom\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Nakonec v\'9aak v \'fater\'fd 6. b\'f8ezna 1934 prohl\'e1sili porot\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ci jednohlasn\'ec, \'9ee ob\'9ealovan\'e1 je vi}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 nna v cel\'e9m rozsahu }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ob\'9ealoby, a \'9e\'e1dali soudce, aby ji poslal na p\'ectadvacet let }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 do v\'eczen\'ed. Co\'9e se stalo. L\'e9ka\'f8ce Alici Wynekoopov\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 bylo 63 let, kdy\'9e nastoupila sv\'f9j dlouh\'fd trest v \'9eensk\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 v\'ecznici v Dwightu, Illinois. P\'f8\'edpad nep\'f8esv\'ecd\'e8iv\'e9ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 trestu se dostal v}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 d\'ecjin\'e1ch zlo\'e8inu mezi ty z\'e1hadn\'e9 a ne\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jasn\'e9.}{\fs22 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f238\charscalex88 {\*\bkmkstart _Toc21318392} {\*\bkmkstart _Toc21318414}{\*\bkmkstart _Toc21318971}{\*\bkmkstart _Toc21389302}\page Nesmysln\'ec \'9a\'9dastn\'fd Charlie}{{\*\bkmkend _Toc21318392}{\*\bkmkend _Toc21318414}{\*\bkmkend _Toc21318971}{\*\bkmkend _Toc21389302} \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {1. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Policejn\'ed stanice, p\'f8\'edjem. Mluvte, pros\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Mus\'edte n\'e1m pomoct, pane. M\'f9j ze\'9d je vrah a te\'ef }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ut\'edk\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Va\'9ae jm\'e9no, pros\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jmenuji se Abraham Meneshe a zavra\'9ed\'ecn\'e1 je moje dcera Sophie. On ut\'edk\'e1, snad byste ho mohli dohonit."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak se jmenuje?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Doktor Friedgood."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Cel\'e9 jm\'e9no, pros\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Charles Edward Friedgood."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Bydli\'9at\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Pane, pros\'edm v\'e1s, na to te\'ef nen\'ed \'e8as, Friedgood ut\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k\'e1, mus\'edte ho zadr\'9eet. P\'f8ed chv\'edl\'ed volal z leti\'9at\'ec, \'9ee let\'ed }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 na p\'e1r dn\'ed..."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Z kter\'e9ho leti\'9at\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84P\'f8edpokl\'e1d\'e1m \'9ee z J. F. Kennedyho, proto\'9ee si mys\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 l\'edm, \'9ee by mohl m\'edt nam\'ed\'f8eno do Lond\'fdna."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84S kterou letec}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kou spole\'e8nost\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To j\'e1, pane, nev\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdy volal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84P\'f8ed chv\'edl\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Po\'e8kejte, pros\'edm," \'f8ekl policista na p\'f8\'edjmu, spojil se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s leti\'9atn\'edm dispe\'e8inkem a po chv\'edli \'f8ekl: \'84British Air}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ways, linka 510 z New Yorku do Lond\'fdna, odlet ve dva\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 advacet." Pod\'edval se na h}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 odinky a \'f8ekl do telefonu sp\'ed\'9a }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jen tak s\'e1m pro sebe: \'84 Jen jestli u\'9e neroluje na start."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Sed\'ecl ve \'e8tvrt\'e9 \'f8ad\'ec prvn\'ed t\'f8\'eddy. M\'ecl hust\'e9, u\'9e pro\'9aedi\-}{\i0\f238\fs22\cf1 v\'ecl\'e9 vlasy a br\'fdle s obrou\'e8kou z imitace \'9eelvoviny. Vy\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 padal velmi dob\'f8e, jako seri\'f3zn\'ed obchodn\'edk nebo univer\-zi}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tn\'ed profesor. Do zavazadlov\'e9ho prostoru nad hlavou si }{\i0\f238\fs22\cf1 odlo\'9eil jen p\'f8\'edru\'e8n\'ed kuf \'f8\'edk s monogramem, ta\'9aku z \'e8ern\'e9 k\'f9\'9ee a z\'e1mkem na heslo polo\'9eil pod sedadlo mezi nohy. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Sed\'ecl u ok\'e9nka, tak se d\'edval ven. Kdy\'9e se letadlo pohnu\-}{\i0\f238\fs22\cf1 lo, obdivoval sc \'e9nu osv\'ectlenou tis\'edc}{\i0\fs22\cf1 i \'9e\'e1rovkami. Byl to mohutn\'fd obraz a jeho zaj\'edmal z jin\'e9ho ne\'9e estetick\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 d\'f9vodu: ta sv\'ectla se vzdalovala, jak se letadlo pohybova\-lo, tak byla st \'e1le men\'9a\'ed a men\'9a\'ed, a to pro doktora Charle\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 se Edwarda Friedgooda znamenalo jistotu.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Linka 510 britsk\'fdch aeroli}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ni\'ed byla vypravena p\'f8esn\'ec, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 letadlo sice je\'9at\'ec m\'eclo p\'f8ed sebou n\'eckolik betonov\'fdch }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 kli\'e8ek, ne\'9e je slu\'9eba letov\'e9ho dozoru pust\'ed na startovac\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dr\'e1hu. Na Kennedyho leti\'9ati v t\'e9 dob\'ec letadla poj\'ed\'9ed\'ecla }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ve front\'ec na start a pr\'e1v\'ec na n\'e1jezdov\'fdch ploch\'e1ch moh\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lo doj\'edt k prodlen\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Nedo\'9alo. Doktor Friedgood si toho zpo\'e8\'e1tku nev\'9aiml. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Letadlo vybo\'e8ilo z on\'e9 fronty, ale podle sv\'ectel odbavovac\'ed budovy se vracelo. Pod\'edval se na hodinky a pak bez jedin\'e9 \-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 ho pohybu pozoroval osv\'ectlen\'e1 okna termin\'e1lu. Te\'ef zahl\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 dl t\'f8i vedle sebe se pohybuj\'edc\'ed sv\'ectlomety. Z v\'ec\'9ee letov\'e9ho }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dozoru dostal pilot jasn\'fd pokyn. Je\'9at\'ec chv\'edli poj\'ed\'9ed\'ecl, pak }{\i0\f238\fs22\cf1 letadlo na postrann\'ed betonov\'e9 plo\'9ae zastavilo. Sir\'e9ny ne\-p\'f8estaly houkat, p\'e1r civilist\'f9 vysk\'e1 kalo z voz\'f9. Za nimi p\'f8ijely lehk\'e9 pohotovostn\'ed sch\'f9}{\i0\fs22\cf1 dky. Na palubu letadla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 vstoupili t\'f8i mu\'9ei. Jeden z nich se pod\'edval do kopie zaseda\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 c\'ed ho po\'f8\'e1dku. Vyt\'e1hl pistoli, ale }{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zat\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nem\'ed\'f8il nikam. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Kdy\'9e se zastavil u \'e8tvrt\'e9 \'f8ady prvn\'ed t\'f8\'eddy, tak na\'f8\'eddil: }{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Va\'9ae doklady, pros\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 Doktor Friedgood mu podal cestovn\'ed pas. Policista si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pe\'e8liv\'ec prohl\'e9dl p\'f8edev\'9a\'edm fotografii a porovnal ji s origi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 n\'e1lem.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Vezm\'ecte si sv\'e9 v\'ecci. P\'f9jdete s n\'e1mi," \'f8ekl.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Nejd\'f8\'edv s\'e1hl po \'e8ern\'e9 ta\'9ace, kterou m\'ecl na koberci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mezi nohama. Nemohl ud\'eclat nic jin\'e9ho. Nemohl p\'f8ed\-}{\i0\f238\fs22\cf1 st\'edrat, \'9ee mu nepat\'f8 \'ed, a v\'ecd\'ecl, \'9ee bude t\'ec\'9ece vysv\'ectlovat,}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pro\'e8 v n\'ed m\'e1 pen\'edze a \'9aperky v hodnot\'ec \'9aesti set tis\'edc }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dolar\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Nevypadal jako \'9eid. M\'ecl sv\'ectl\'e9 vlasy, podlouhl\'fd obli\-\'e8ej, \'9e\'e1dn\'fd n\'e1padn\'ec velk\'fd nos. Dok\'e1zal se chovat jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vzorn\'fd \'9e\'e1k a pozd\'ecji na univerzit\'ec m \'ecl tak\'e9 zpo\'e8\'e1tku }{\i0\fs22\cf1 d}{\i0\f238\fs22\cf1 obrou pov\'ecst. Jeho spolu\'9e\'e1ci ho v\'9aak p\'f8istihli p\'f8i n\'ecko\-lika \'9avindlech. St\'e1le se usm\'edval, tak\'9ee vypadal jako spo\-lehliv\'fd, charaktern\'ed mlad\'fd mu\'9e , kter\'fd to jednou n\'eckam }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dot\'e1hne. Ve skute\'e8nosti byl necharaktern\'ed, podl\'edzav\'fd, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vypo\'e8\'edtav\'fd, v\'9edy p\'f8ipraven ud\'eclat ve sv\'f9j prosp\'ecch }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'9aechno mo\'9en\'e9. Spolu\'9e\'e1ci ho nem\'ecli r\'e1di. Nem\'ecl kama\-}{\i0\f238\fs22\cf1 r\'e1dy. Kdy\'9e ho n\'eckdo p\'f8istihl p\'f8i n\'ecjak\'e9 nepravosti, ne\'f8e}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kl ani slovo, klidn\'ec se d\'e1l usm\'edval, ale d\'edval se na \'9api\'e8ky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 bot. V roce 1940 se zapsal na l\'e9ka\'f8skou fakultu Michi\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 gansk\'e9 univerzity.}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Jeho studium pokra\'e8ovalo slibn\'ec. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Kdy\'9e u\'9e se bl\'ed\'9eil ke konci, p\'f8i l\'e9ka\'f8sk\'e9 prohl\'eddce se zjis\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 tilo, \'9ee m\'e1 tuberkul\'f3zu. Ta byla v t\'e9 dob\'ec jen t\'ec\'9eko vyl\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'e8iteln\'e1, pro l\'e9ka\'f8e se v\'9aak n\'e1lez rovnal rozsudku smrti. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'8e\'e1dn\'fd s touto nemoc\'ed nemohl vykon \'e1vat sv\'e9 povol\'e1n\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Charles Edward Friedgood se rozhodl, \'9ee se vzep\'f8e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 osudu. Ud\'eclal to po sv\'e9m. Vloupal se do d\'eckanovy pra\-}{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 covny, vyhledal slo\'9eku se sv \'fdmi pap\'edry a posudek, }{\i0\f238\fs22\cf1 v n\'ecm\'9e byla zm\'ednka o jeho nemoci, vym\'ecnil. P\'f8itom vyu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9eil je\'9at\'ec p\'f8\'edle\'9eitost a p\'f8idal do textu p\'e1}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 r pochvaln\'fdch dob}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 rozd\'e1n\'ed. Byl dost drz\'fd, ale m\'e1lo p\'f8edv\'eddav\'fd. Na podvod }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 se p\'f8i prvn\'ed p\'f8\'edle\'9eitosti p\'f8i\'9alo, Friedgood musel z l\'e9ka\'f8sk \'e9 fakulty odej\'edt.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Za v\'e1lky, kdy v\'ect\'9aina mlad\'fdch mu\'9e\'f9 nastoupila do vo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 jensk\'e9 slu\'9eby, se Friedgood ztratil ze sc\'e9ny. Nebyl ani na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 vojn\'ec , ani nestudoval. Kdy\'9e v\'e1lka skon\'e8ila, objevil se }{\i0\f238\fs22\cf1 v posledn\'edm ro\'e8n\'edku medic\'edny na Wayneov\'ec univerzit\'ec.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {2. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Ti dva tajn\'ed agenti FBI, kte\'f8\'ed se p\'f8edev\'9a\'edm zaslou\'9eili o vy\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9aet\'f8en\'ed p\'f8\'edpadu doktora Friedgooda, p\'f8ipom\'ednali klaunsk\'fd}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 filmov\'fd p\'e1r Laurela a Ha}{\i0\f238\fs22\cf1 rdyho. Ten objemn\'ecj\'9a\'ed z nich se }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 jmenoval Tiberius Kirk a byl to velice bystr\'fd a zaslou\'9eil\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 detektiv. Ten dlouh\'fd, vychrtl\'fd, ale notoricky \'9erav\'fd ple\'9aoun, byl Sam Teller. R\'e1di pracovali v p\'e1 ru, a p\'f8esto, \'9ee }{\i0\f238\fs22\cf1 byli jenom dva, tak o sob\'ec mluvili jako o t\'fdmu. N\'eckd}{\i0\fs22\cf1 y si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ali na nervy. Teller byl toti\'9e sangvinik a Kirk kli\'efas, kte\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 r\'e9ho nic nemrzelo hned, ale a\'9e z\'edtra, kdy u\'9e dramatick\'e1 z\'e1pletka nebyla tak \'9ehav\'e1.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Nebylo t\'f8eba zvl\'e1\'9atn\'edho nad\'e1n\'ed anebo bohat\'e9 zku\'9ae\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nosti, aby se rozhodli pou\'e8it se nejd\'f8\'edv o Friedgoodov\'ec }{\i0\fs22\cf1 minulosti. Jejich inform \'e1torem se r\'e1da stala b\'fdval\'e1 Fried}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 goodova man\'9eelka, dcera snad nejbohat\'9a\'edch rodi\'e8\'f9 v Det}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 roitu, kde se to milion\'e1\'f8i u\'9e od Fordov\'fdch dob jen hem \'9ei\-}{\i0\fs22\cf1 lo, Geraldina Davidsonov\'e1.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Bylo n\'e1s v semestru n\'eckolik s vlastn\'edm vozem," \'f8ekla. \'84Charles}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Friedgood ale mezi n\'e1mi nebyl. Pamatuju si, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jezd\'ed val stopem, anebo na\'e8erno nadzemkou."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Tak\'9ee jste vlastn\'ec p\'f9sobila jako milosrdn\'e1 sestra?" ze\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ptal se Sam Teller.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Byl v tom zpo\'e8\'e1tku soucit, ale p\'f8izn\'e1m se, \'9ee se mi }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ten kluk velice l\'edbil. V jeho chov\'e1n}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'ed bylo v\'9edycky n\'ecco }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tajemn\'e9ho."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Vytahovala jste se p\'f8ed n\'edm, \'9ee m\'e1te vysok\'e9 ka\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pesn\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84I to jsem si pozd\'ecji uv\'ecdomila. Ale to u\'9e jsme byli ve }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'e8tvrt\'e9m semestru, tak byl Charles m\'fdm prvn\'edm mi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lencem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Studovala jste medic\'ednu, pomalu jste kon\'e8ila a byla }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jste panna?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Ne. Panna jsem nebyla, ale moje prvn\'ed zku\'9aenosti }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 v tomto oboru sexu\'e1ln\'edch praktik byly tak miziv\'e9, \'9ee jsem }{\i0\fs22\cf1 byla dost zklaman\'e1 . No, a pak jsem poznala jeho a nesta\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'e8ila jsem \'9easnout, co v\'9aechno mi bylo ciz\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Vy jste spolu ale p\'f8\'edli\'9a dlouho nechodili", \'f8ekl Tiberi}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 us Kirk. \'84Brzo jste p\'f8ece m\'ecli svatbu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84J\'e1 jsem nesp\'ecchala, ale Charles se n\'ecjak nemohl do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'e8kat. A tak jsme m\'ecli svatbu u\'9e p\'f8ed v\'e1no\'e8n\'edmi sv\'e1tky }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v roce 1945."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84J\'e1 se nediv\'edm, \'9ee v\'e1\'9a milenec sp\'ecchal. Pro n\'ecj to p\'f8ece }{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 byl skok}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 do jin\'e9ho sv\'ecta. Byl \'9atud\'e1k, v\'ec\'e8n\'ec bez pen\'ecz }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 a te\'ef m\'ecl najednou v\'9aechno k dispozici."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84J\'e1 jsem si pr\'e1v\'ec tohle ani n\'ecjak neuv\'ecdomila," \'f8ekla }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Geraldina Davidsonov\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ale jemu se ten skok nahoru l\'edbil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Jak se o n\'ecm vyjad\'f8ovali va\'9ai rodi\'e8e?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ne moc dob\'f8e. Otec ho nem\'ecl r\'e1d. On to sice nikdy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ne\'f8ekl, ale ned\'f9v\'ec\'f8oval mu. Ale jinak se k n\'ecmu choval }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 korektn\'ec."} {\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ne v\'9aak srde\'e8n\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V\'edte, ka\'9ed\'fd rodinn\'fd klan m\'e1 sv\'e9 velitele, ale taky fa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vority. Na\'9ai po\'f8\'e1d vzhl\'ed\'9eeli k Fordov\'fdm. Oni toti\'9e byli }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 par\'9d\'e1ci praford\'f9. N\'e1\'9a d\'ecde\'e8ek se jednou d\'e1vno t\'e9m\'ec\'f8 stal starostou Detroitu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Utr\'e1cel hodn\'ec? Mysl\'edm te\'ef ne ten v\'e1\'9a d\'ecde\'e8ek, ale }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'e1\'9a man\'9eel."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Nem\'e1m pon\'ect\'ed. J\'e1 jsem se o jeho garderobu nestarala, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 nakupoval si s\'e1m, ale \'fa\'e8ty se pos\'edlaly firm\'ec. M\'e1lokdy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jsme platili pen\'eczi. Ale on n}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 echal kupovat v m\'f3dn\'edch sa\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 lonech i svoji matku. A to se na\'9aim nel\'edbilo. Ne\'9alo o p\'e1r set dolar\'f9, ale o drzost. Na\'9a e rodina nikdy nem\'ecla r\'e1da }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 drzouny."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Kdy jste se rozvedli?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84V roce 1947."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V\'e1\'9a man\'9eel neprovozoval l\'e9ka\'f8skou praxi?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ne. Jeden \'e8as v\'f9}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 bec ne."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Co tedy d\'eclal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Choval se jako boh\'e1\'e8."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co\'9epak bohat\'ed lid\'e9 nepracuj\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84On si asi myslel, \'9ee ne, \'9ee se po\'f8\'e1d jenom bav\'ed. Jednou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 se objevil na jedn\'e9 z na\'9aich \'e8ast\'fdch rodinn\'fdch slavnost\'ed, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kam nebyl pozv\'e1n. P\'f8esto tam p\'f8i\'9ael, hr\'e1l si na naboba. Je\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 den z m\'fdch str\'fdc\'f9 ho prost\'ec a kr\'e1tce vyhodil. No a pr\'e1v\'ec }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 tato epizoda byla jednou z hlavn\'edch p\'f8\'ed\'e8in rozvodu."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Nebylo v\'e1m to l\'edto?" zeptal se Sam Teller.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84P\'f8edstavte si, \'9ee ne. J\'e1 jsem ho toti\'9e u\'9e m\'ecla pln\'e9 zu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 by. P\'f8esv\'ecd\'e8ila jsem se, \'9ee ta l\'e1ska byla jen }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 iluz\'ed. I v ma}{ \i0\f238\fs22\cf1 li\'e8kostech byl podrazn\'edk. Nemluvil pravdu a n\'eckdy zap\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ral v\'ecci, kter\'e9 v\'f9bec nest\'e1ly za le\'9e. P\'f8ipadal mi jako pu\-ber\'9d\'e1k. P\'f8itom si mysl\'edm, \'9e e Charles nebyl \'9apatn\'fd l\'e9ka\'f8. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Jen\'9ee se n\'eckdy jako dobr\'fd l\'e9ka\'f8 nechoval."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {3. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Friedgood m\'ecl v \'9eivot\'ec \'9at\'ecst\'ed. Vyvl\'e9kl se z nep\'f8\'edjemnos\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 t\'ed, v nich\'9e by se jin\'fd utopil. Dok\'e1zal pracovat a nebyl l\'ed\-n\'fd. Kdy\'9e si po promoci odbyl povinnou praxi na intern\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Detroitsk\'e9 v\'9aeobecn\'e9 nemocnice, v \'ecnoval se specializaci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na Pensylv\'e1nsk\'e9 univerzit\'ec u jednoho z nejlep\'9a\'edch chi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 rur}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 g\'f9 sv\'ecta Isidora Ravdina. To ov\'9a em byla nejen b\'e1je\'e8\-n\'e1 praxe, ale nejlep\'9a\'ed vysv\'ecd\'e8en\'ed pro l\'e9ka\'f8ovu p\'f8\'ed\'9at\'ed ka\-ri\'e9ru, a tak se rovnou od Ravdina dostal na dal\'9a\'ed \'9api\'e8ku. }{\i0\f238\fs22\cf1 Z\'edskal m\'edsto na jednom z nejlep\'9a \'edch pracovi\'9a\'9d, v nemoc\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nici Mount Sinai v New York City.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pozd\'ecji se objevily n\'e1zory, \'9ee ve v\'9aech t\'ecchto slav\-n\'fdch zdravotnick\'fdch instituc\'edch m\'ecl mal\'e9 \'e8i v\'ect\'9a\'ed pr\'f9\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9avihy, kter\'e9 ale dok\'e1 zal tak mistrovsky zakamuflovat, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 za n\'ec nebyl v\'f9bec potrest\'e1n, mnoh\'e9 dokonce z\'f9staly na\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 v\'9edy utajeny. On toti\'9e m\'ecl schopnost na}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 d v\'9aechny ostat\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 n\'ed. B\'e1je\'e8n\'ec um\'ecl jednat s lidmi. Ke spolupracovn\'edk\'f9m }{\i0\f238\fs22\cf1 se choval uctiv\'ec, s respektem, kdy\'9e bylo co, tak jim to }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 pochv\'e1lil, kdy\'9e u nich objevil n\'ecco pozoruhodn\'e9ho }{\i0\f238\fs22\cf1 a pou\'9eiteln\'e9ho, nev\'e1hal si to p\'f8isvojit. O\'9aet\'f8ovatelky ho }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 zbo\'9e\'f2 ovaly. Jednal s ni}{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 mi jako se vz\'e1cn\'fdmi d\'e1mami }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a ne\'9ael kolem \'9e\'e1dn\'e9 z nich, aby na setk\'e1n\'ed slov\'ed\'e8kem }{\i0\f238\fs22\cf1 nebo jenom \'fasm\'ec vem nereagoval. V\'ecd\'ecl dob\'f8e, co \'9eeny cht\'ecj\'ed, co maj\'ed r\'e1dy, a proto\'9ee byl rozveden\'fd, tak si lec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kter\'e1 o\'9aet\'f8ovatelka \'f8\'edkala: co kdyby.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Sophia Davidowitzov\'e1 byla mlad\'e1, kr\'e1sn\'e1 a zamilova\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 la se do Charlese, jako by to byl jedin\'fd chlap na sv\'ect\'ec. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Nen\'ed zbyte\'e8n\'e9 se p\'f8i t\'e9to p\'f8\'edle\'9eitosti zm\'ednit, \'9ee i ona, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pr\'e1v\'ec tak jako jej\'ed p\'f8edch\'f9dkyn\'ec, byla z \'9eidovsk\'e9 rodi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ny. Nakonec i slavn\'fd profesor Isidor Ravdin byl stejn\'e9}{\fs22 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 v}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'edry. Je v\'9aeobecn\'ec zn\'e1m\'e9, \'9ee \'9eid\'e9 u\'9e od dob Kristov\'fdch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dr\'9e\'ed spolu, je b\'ec\'9en\'e9, \'9ee jeden druh\'e9mu pom\'e1h\'e1, kdy\'9e }{\i0\f238\fs22\cf1 m\'f9\'9ee, kdy\'9e nem\'f9\'9ee, tak mu aspo\'f2 porad\'ed, na koho by se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 m\'ecl obr\'e1tit. Sophia nepot\'f8 ebovala ani doporu\'e8en\'ed, ani }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 rady \'e8i pokyny moudr\'fdch, setkala se s Char}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 liem a ostat\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'ed mu\'9ei pro ni p\'f8estali existovat. Jako spr \'e1vn\'e1 \'9eidovsk\'e1 }{\i0\f238\fs22\cf1 matka byla st\'e1le t\'echotn\'e1, ka\'9ed\'fd rok porodila d\'edt\'ec, tak\'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jich Friedgoodovi za \'9aest let m\'ecli \'9aest.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Sophie si sv\'e9 \'9at\'ecst\'ed hl\'eddala, d\'eclala v\'9aechno, man\'9eelovi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v ni\'e8em neodporovala. P\'f8est\'echova}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 li se do Brooklynu, pro\-to \'9ee Charles pracoval v Maimonidesk\'e9 nemocnici, kter\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'ecla zvl\'e1\'9atn\'ed statut, byla v\'9aeobecn\'e1, m\'ecla dobrou pov\'ecst a v\'9aechna o\'9aet\'f8en\'ed pacient\'f9 byla zdarma. Zejm\'e9na proto }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 m\'ecla tak vynikaj\'edc\'ed postaven\'ed v oboru, ale chud\'e9 pacienty. Charles Friedgood pracoval dosud spolehliv\'ec, postupn\'ec se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 v\'9aak zjistilo, \'9ee bere od nemocn\'fdch \'faplatky, kter\'fdm \'f8\'edkal }{\i0\f238\fs22\cf1 honor\'e1\'f8. Nejd\'f8\'edv se o tom dozv\'ecd\'ecli jeho kolegov\'e9, pak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 prim\'e1\'f8 chirurgick\'e9ho odd\'eclen\'ed, ten si Charlese dal zavolat }{ \i0\f238\fs22\cf1 na kobere\'e8ek a pohrozil mu trestem. On v\'9aak jako by ne\-sly\'9ael, \'fa\'e8toval za ur\'e8it\'e9 \'fakony, dokonce vypisoval jak\'e9si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'fa\'e8ty, pen\'edze inkasoval a str\'e8il si je do kapsy. }{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Charles se toti\'9e spol\'e9hal na svou v\'fd\'f8e\'e8nost. Dok\'e1zal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se vykroutit z lec\'e8eho, co by druh\'e9mu nepro\'9alo. Vysv\'ect\-}{\i0\f238\fs22\cf1 loval a vysv\'ectloval, }{\i0\fs22\cf1 a\'9e nakonec ode\'9ael z k\'e1rn\'e9ho poho\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 voru jako v\'edt\'ecz.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Jen\'9ee padla kosa na k\'e1men. Prim\'e1\'f8em chirurgick\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 odd\'eclen\'ed se stal Alfred Hurwitz. len si s Friedgoodem }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'e1rkr\'e1 t promluvil, nakonec ho vyhodil.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Zase si na\'9ael m\'edsto, a dokonce ve t\'f8ech nemocnic\'edch }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 za sebou, a}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 le ze v\'9aech ho postupn\'ec vyhodili. V roce }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 1960, kdy u\'9e na tom byl finan\'e8n\'ec velmi \'9apatn\'ec, se na \'e8as }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 uchytil v Interborosk\'e9 nemocnici v Brooklynu. Byla to }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 vlastn\'ec skupina l \'e9ka\'f8\'f9, kte\'f8\'ed v prostorn\'e9 budov\'ec m\'ecli }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 sv\'e9 soukrom\'e9 ordinace. Pod\'edleli se na re\'9eii podniku, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m\'ecli pevn\'ec smluvn\'ec rozd\'eclen\'e9 p\'f8\'ed jmy z inkasovan\'fdch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 honor\'e1\'f8\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 Charlie Friedgood se v\'9aak specializoval ne podle medi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 c\'ednsk\'fdch obor\'f9, ale podle pacient\'f9. Stal se l\'e9ka\'f8em orto}{\i0\f238\fs22\cf1 doxn\'edch \'8eid\'f9 chasidim\'f9, kte\'f8\'ed chodili v \'9airok\'fdch \'e8ern\'fdch klobouc\'edch, m\'ecli velmi dlouh\'e9 vlasy a pejzy a neholili si vousy, zab\'fdvali se \'e8ten\'edm star\'fdch knih a pochodovali po }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ulic\'edch kr\'e1tk\'fdmi kr\'f9\'e8 ky. Doktor Friedgood si je obl\'edbil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a oni jeho tak\'e9. Necht\'ecl od nich ani cent a oni ho za to }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 m\'ecli r\'e1di. Netu\'9aili ov\'9aem, \'9ee pos\'edl\'e1 \'fa\'e8ty z}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a v\'9aechny sv\'e9 }{\i0\f238\fs22\cf1 l\'e9ka\'f8sk\'e9 z\'e1kroky organizaci nemocensk\'e9ho poji\'9at\'ecn\'ed pro }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lidi star\'9a\'ed 65 let Medicare a inkasuje je. Stejn\'fdm zp\'f9so\- }{\i0\f238\fs22\cf1 bem podv\'e1d\'ecl instituci, dobro\'e8innou nadaci pro nemajet\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'e9 Madicaid.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {4. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Sna\'9eili jsme se z\'edskat informace, odkud bere doktor Fri\-ed}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 good pen\'edze, kter\'e9 um\'ecl tak rozma\'f8ile rozhazovat," \'f8ekl }{\i0\fs22\cf1 detektiv Sam Teller. \'84Netrvalo dlouho a byli jsme u c\'edle. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Friedgood byl and\'ecl\'ed\'e8k \'e1\'f8, d\'eclal potraty nejen ve sv\'e9 im\-}{\i0\fs22\cf1 provizovan\'e9 ordinaci, ale dokonce i v nemocnic\'edch, v ni\-}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 ch\'9e pracoval."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jakou m\'ecl sazbu?" zeptal se vy\'9aet\'f8uj\'edc\'ed soudce Irwin }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Gregory."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84V\'ect\'9ainou to d\'eclal za tis\'edcovku. Ale m\'ecl dozajista po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 hybliv\'fd cen\'edk. Podle toho, kdo byla pacientka a kdo ji p\'f8i\-}{\i0\fs22\cf1 vedl do jin\'e9ho stavu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Co jste zjistili v p\'f8\'edpadu Evelyny Handelmanov\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84To pr\'e1v\'ec byl jeden z p\'f8\'edpad\'f9, kdy pacientku museli rychle odv\'e9zt do nemocnice, proto\'9ee siln\'ec krv\'e1cela."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Dostalo se do z\'e1pisu jm\'e9no doktora Friedgooda?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ne."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ale nakonec jste p\'f8ece na\'9ali d\'f9kazy?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Nahr\'e1li jsme je. Po\'9e\'e1dali jsme o povolen\'ed sledov\'e1n\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 telefonn\'edch rozhovor\'f9 a po dvou nebo t\'f8ech m\'ecs\'edc\'edch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 jsme m \'ecli d\'f9kazy v ruce. Jen\'9ee nakonec i Evelyn Handel}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 manov\'e1 odm\'edtla sv\'ecd\'e8it u soudu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak\'e9 d\'f9vody ji vedly k takov\'e9mu rozhodnut\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Provdala se. Man\'9eel samoz\'f8ejm\'ec nic o potratu nev\'ec}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 d\'ecl. Pokou\'9aeli jsme se ji p\'f8emluvit, dokonce }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ji o to po\'9e\'e1\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dal i obvodn\'ed prokur\'e1tor osobn\'ec, ale ona odm\'edtla. \'d8ekla, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9ee by to mohlo znamenat konec jej\'edho nov\'e9ho man\'9eel\-}{\i0\fs22\cf1 stv\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Tak jste nem\'ecli p\'f8\'edm\'e9 sv\'ecdectv\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nejenom to. Charles Friedgood se poradil s jednou newyorskou advok\'e1tn\'ed kancel\'e1\'f8\'ed specializovanou na d\'f9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 kazy z\'edskan\'e9 odposlechem telefonick\'fdch rozhovor \'f9. T\'e1h\-}{\i0\fs22\cf1 li to z jedn\'e9 instance ke druh\'e9 a nakonec rozhodl Nejvy\'9a\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'9a\'ed soud, \'9ee d\'f9kazn\'ed materi\'e1l z\'edskan\'fd telefonn\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 odposlechem nen\'ed p\'f8ijateln\'fd. Tak\'9ee byl konec a doktor }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Friedgood se sm\'e1l."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Doktor Friedgood se dostal do nesn\'e1z\'ed, jak\'e9 ne\'e8ekal. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Do jeho pohnut\'e9ho \'9eivota zas\'e1hla n\'e1hl\'e1 nemoc jeho man\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'9e elky Sophie. Kdy\'9e j\'ed bylo p\'ectat\'f8icet, prod\'eclala z\'e1chvat }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 mozkov\'e9 mrtvice. Tato ud\'e1lost zm\'ecnila jej\'ed chov\'e1n\'ed. U\'9e }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 nebyla hodn\'e1, ohledupln\'e1 , starostliv\'e1, u\'9e se nestarala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 o dom\'e1cnost, h\'e1dala se s man\'9eelem p\'f8i ka\'9ed\'e9 sebemen\'9a\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 p\'f8\'edle\'9eitosti a s d\'ectmi si tak\'e9 nerozum\'ecla. Doktor Friedgo\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 od nechodil dom\'f9 v\'e8as, na\'9ael si milenku a vyh\'fdbal se v\'ec\'e8n\'fdm konflikt\'f9m vyvol\'e1van\'fdm s neuv\'ec\'f8itelnou pravi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 delnost\'ed jeho man\'9eelkou.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Na\'9ael si n\'e1hradu," \'f8ekl detektiv Tiberius Kirk. \'84Neby\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 la to }{\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'9e\'e1dn\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 b\'f9hv\'edjak\'e1 kr\'e1 ska, ale sp\'ed\'9a spolehliv\'e1 pracovni\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ce s pevn\'fdmi nervy i \'9eivotn\'edmi z\'e1sadami."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Kde se s n\'ed sezn\'e1mil?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84V nemocnici. Byla to zdravotn\'ed sestra v Interboros Hospitalu, kde dokto}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 r v t\'e9 dob\'ec pracoval. Jmenovala se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Harriet Larsenov\'e1 a p\'f8ist \'echovala se do Spojen\'fdch st\'e1t\'f9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 z D\'e1nska."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 Zdravotn\'ed sestra by m\'ecla b\'fdt laskav\'e1, pozorn\'e1 a m\'edt nervy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 jako dr\'e1ty. Harriet Larsenov\'e1 byla vedle t\'ecchto pot\'f8ebn\'fdch vlastnost\'ed je\'9at\'ec perfektn\'ed organiz\'e1torka a vynikaj\'edc\'ed pe\'e8ova\-}{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 telka. Na d\'e1lku a anonymn\'ec se pustila do organizov\'e1n\'ed \'9eivo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ta sv\'e9ho milence, ale nav\'edc je\'9at \'ec i jeho rozh\'e1ran\'e9 rodiny. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 Byla to podivn\'e1 situace. Dcera Debie vystudovala a p\'f8i pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 moci se mimo rodinn\'fdch p\'f8\'edslu\'9an\'edk\'f9 objevila i otcova mi\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 lenka Harriet. Debie nem\'ecla n\'e1mitky. Naopak, st\'e1le v\'edc se}{\fs22 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 odcizovala matce, s kterou u\'9e nebylo mo\'9en\'e9 vych\'e1zet }{\i0\f238\fs22\cf1 v dobr\'e9 m. Jednou se situace tak vyhrotila, \'9ee mohlo doj\'edt k trag\'e9dii. V tomto p\'f8\'edpad\'ec napsala Debie Harriet\'ec dopis, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v n\'ecm\'9e ji vyz\'fdvala, aby se za }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jej\'ed ho otce vdala.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ta v\'ecc se velice zkomplikovala," \'f8ekl detektiv Kirk }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vy\'9aet\'f8uj\'edc\'edmu soudci, \'84Harriet byla v jin\'e9m stavu."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V kter\'e9m roce to bylo?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'841971."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak na to reagoval doktor Friedgood?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To se nepoda\'f8ilo zjistit, ale reakce Harriet byla jed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nozna}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'e8n\'e1. Z\'f8ejm\'ec se sv\'fdm milencem v\'f9bec nediskuto\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vala. Necht\'ecla, aby se v\'ecd\'eclo, \'9ee m\'e1 d\'edt\'ec s \'9eenat\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 chlapem, tak se sebrala a odjela dom\'f9 do D\'e1nska a tam tak\'e9 porodila."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Kdo tedy byl uveden v matrice jako otec toho }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 chlapce?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To nem\'e1m pon\'ect\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jak se ten mal\'fd kluk jmenoval?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Heinrich, po d\'ecde\'e8kovi, po Charlesov\'ec otci."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vr\'e1tila se do Spojen\'fdch st\'e1t\'f9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Brzo. Kdy\'9e byly tomu mal\'e9mu klukovi t\'f8i m\'ecs\'edce."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Tajila matka, kdo je jeho otcem?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Naopak. V nemocnici Interboros to v\'ecd\'ecli v\'9aichni }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a Charlieho matka d\'edt\'ec hl\'eddala, kdy\'9e m\'ecl Charles i Har}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 riet sou\'e8asn \'ec slu\'9ebu."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {5. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\cf1 Vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 se p\'f8\'edpadem zab\'fdvali a\'9e do zah\'e1jen\'ed pro\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 cesu v roce 1964, proto\'9ee z\'e1jem na informac\'edch m\'eclo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 da\'f2ov\'e9 odd\'eclen\'ed ministerstva financ\'ed. Doktor p\'f8ece ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d\'ec lal potraty zadarmo, dan\'ec v\'9aak nep\'f8iz}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e1val a tak\'e9 ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 platil. Byla to mraven\'e8\'ed pr\'e1ce. \'8eeny, kter\'e9 podstoupily }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nez\'e1konn \'fd z\'e1krok, necht\'ecly vypov\'eddat. Vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 }{\i0\fs22\cf1 jim museli sl\'edbit, \'9ee se o tom nikdo nedozv\'ed, a tak se de\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 tektiv\'f9m Tellerovi a Kirkovi poda\'f8ilo za spolupr\'e1ce}{\fs22 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 s da\'f2ov\'fdmi revizory d\'e1}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 t nakonec dohromady jak\'e9si n\'e1\-}{\i0\f238\fs22\cf1 hradn\'ed \'fa\'e8etnictv\'ed a spo\'e8\'edtat, \'9ee touto protipr\'e1vn\'ed \'e8innost\'ed }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 si doktor Friedgood vyd\'eclal tolik, \'9ee mu na dan\'edch a po\-kut\'e1ch z da\'f2ov\'e9ho prodlen\'ed vym\'ec\'f8ili dlu\'9enou \'e8\'e1stku zao\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 krouhlenou na 400 000 dolar\'f9 . Nemohl je zaplatit. Kde }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 b}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 y ty pen\'edze vzal. Nav\'edc se k nedoplatk\'f9m ani nevyj\'e1d\'f8il, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 on toti\'9e m\'ecl docela jin\'e9 starosti. Detektivov\'e9 se v t\'e9 chv\'edli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zab\'fdvali d\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'edm vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'edm, podez\'f8en\'edm z poku\-}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-7\cf1 su o vra\'9edu.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 V roce 1964 se Friedgood sezn\'e1mil s obchodn\'edkem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Toby Millerem. P\'f8edstavil mu ho jejich spole\'e8n\'fd p\'f8\'edtel Jerry Gottlieb. Doktor Friedgood se z nezn\'e1m\'fdch zdroj\'f9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dozv\'ecd\'ecl o b\'e1je\'e8n\'e9m obchodn\'edm tahu, kter\'fd se onomu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Millerovi poda\'f8il. On toti\'9e p\'f8ed m\'ecs\'edcem nebo dv\'ecma velmi v\'fdhodn\'ec koupil rozestav\'ecn \'e9 hostinsk\'e9 }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 za\'f8\'edzen\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 na }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pozemku so}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 used\'edc\'edm s leti\'9at\'ecm Johna Fitzgeralda Ken}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nedyho.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Miller se pustil do stavby podniku, kter\'fd m\'ecl bez ja\-k\'e9hokoliv p\'f8ikra\'9alov\'e1n\'ed nad\'ecji na b\'e1je\'e8nou budoucnost. Newyorsk\'e9 leti\'9at\'ec JFK bylo jedno z nejfrekventovan\'ecj\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9a\'edch na sv\'ect\'ec. Jen\'9ee: pen\'edze na stavbu p\'f9j\'e8ila}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 banka, ta }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 za\'e8ala vym\'e1hat stanoven\'e9 spl\'e1tky hypote\'e8n\'edho \'fav\'ec ru. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Jerry Gottlieb pen\'edze nem\'ecl. Toby Miller tak\'e9 ne, ale doktor Friedgood z\'f8ejm\'ec m\'ecl na\'9aet\'f8eno. }{\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Za\'e8ali }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 si pov\'ed\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dat o budoucnosti projektu. Ti dva vzali doktora na pro\-hl\'eddku staveni\'9at\'ec, ten se dozv\'ecd\'ecl, \'9ee Miller skute\'e8n\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vlo\'9eil p\'f8ed kr\'e1 tkou dobou do projektu 1,5 milionu dola\-r\'f9, odch\'e1zel z exkurze po stavb\'ec p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee se mu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8ed o\'e8ima r\'fdsuje vynikaj\'edc\'ed obchod. Tak si jednou ve }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 chv \'edli, kdy se s man\'9eelkou Sophi\'ed dalo v klidu mluvit, dohodl, \'9ee m}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 u d\'e1 dispozi\'e8n\'ed pr\'e1vo k bankovn\'edmu kon\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 tu, z n\'echo\'9e vybral 450 000 dolar\'f9. Na z\'e1 klad\'ec tohoto }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vkladu se m\'ecl podle p\'f8ipraven\'e9 smlouvy st\'e1t spole\'e8n\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 kem ve v\'fd\'9ai 45 % p\'f8edpokl\'e1dan\'e9 hodnoty cel\'e9ho ob\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jektu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Jedn\'e1n\'ed se odehr\'e1lo v oboustrann\'e9 pohod\'ec, ale kdy\'9e }{\i0\fs22\cf1 u\'9e v}{\i0\f238\fs22\cf1 lastn\'ec v\'9aechno podepsali a tak\'e9 skleni\'e8kou \'9aampa\'f2\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sk \'e9ho zapili, p\'f8i\'9ael Friedgood s po\'9eadavkem provize ve}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'fd\'9ai 12 000 pro Gottlieba, kter\'fd dohod\'ec tolik pomohl. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Doktor v\'9aak vyslovil podivnou podm\'ednku, \'9aek mus\'ed b\'fdt }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vystaven ne na doru\'e8itele, ani ne}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 na onoho Gottlieba, ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na Friedgoodova otce. B\'f9hv\'ed jestli to bylo ovlivn\'ecno }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dobrou n\'e1ladou po vy\'f8e\'9aen\'ed finan\'e8n\'edch probl\'e9m\'f9 nebo }{\i0\f238\fs22\cf1 se prost\'ec ti t\'f8i vz\'e1jemn\'ec pova\'9eovali za spolehliv\'e9, Miller }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 napsal \'9a ek na Friedgoodova otce a doktor si jej str\'e8il do }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 kapsy.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84T}{\i0\f238\fs22\cf1 o byl jen zd\'e1nliv\'ec konec t\'e9 finan\'e8n\'ed transakce," \'f8ekl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 detektiv Kirk.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Dostav\'ecli ten hotel?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Dostav\'ecli a v\'9aichni t\'f8i z toho m\'ecli nejen radost, ale taky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 slu\'9an\'fd zisk. Doktor Friedgood p\'f8itom st\'e1le je\'9at\'ec pracoval }{\i0\f238\fs22\cf1 v nemocnici a ti dva spole\'e8n\'edci ho tam dokonce i n\'eckoli\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 kr\'e1t nav\'9at\'edvili. On v\'9aak z\'f8ejm\'e9 za\'e8al v\'ect\'f8it, \'9ee to kamar\'e1d\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 stv\'ed trochu zav\'e1n \'ed. }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Za\'e8al }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 se zaj\'edmat o finance hotelu a do\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'9ael a\'9e k n\'e1zoru, \'9ee ho ti dva okr\'e1daj\'ed, jak mohou."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8ekl jim to? Nebo si to jen myslel?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Nejen \'9ee jim to \'f8ekl, po\'9e\'e1dal je o sch\'f9zku, aby ta po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dez\'f8en\'ed odstranili a sepsali novou smlouvu o spolumaji}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 telsk\'e9 m pom\'ecru."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'c8eho se t\'fdkala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V\'fd\'9ae jejich pod\'edl\'f9 v p\'f8\'edpadn\'e9m prodeji nebo koupi."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Uva\'9eoval snad n\'eckdo z nich o prodeji?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Mo\'9en\'e1 \'9ee je\'9at\'ec ne, snad zat\'edm jen cht\'ecli v\'ecd\'ect, jak\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 je hodnota t\'f8etiny."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdo z nich ta jedn\'e1n\'ed \'f8\'eddil?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nikdo. Ka\'9ed\'fd mluvil za sebe. Ale Miller nab\'eddl za }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Friedgood\'f9v pod\'edl \'e8ty\'f8i sta tis\'edc dolar\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V kter\'e9m roce to bylo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Za\'e8\'e1tkem roku 1972."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak\'fd byl odhad cel\'e9 nemovitosti?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Dva miliony."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Tak to nebyla \'9apatn\'e1 investice."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Pr\'e1v\'ec proto se Friedgood p\'f8ihl\'e1sil, \'9ee by koupil Mil}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ler\'f9v pod\'edl za cenu je\'9at\'ec o deset procent vy\'9a\'9a\'ed, proto\'9ee }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 od t\'e9 doby, kdy se na projekt skl\'e1dali, se jeho hodnota musela zv\'fd\'9ait."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84J\'e1 tomu nerozum\'edm," \'f8ekl vy\'9aet\'f8uj\'edc\'ed soudce. \'84Kdo od koho vlastn\'ec cht\'ecl odkoupit pod\'edl a za kolik?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84N\'e1m to taky nebylo jasn\'e9. Jist\'e9 je, \'9ee se za\'e8ali h\'e1dat }{\i0\f238\fs22\cf1 a neroze\'9ali se v dobr\'e9m. Friedgood je\'9at\'ec po\'9e\'e1dal Millera }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o setk\'e1n \'ed, \'9ee se p\'f8ece mohou dohodnout mezi \'e8ty\'f8ma o\'e8ima, ale z\'f8ejm\'ec z toho nic}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nebylo. No, a kr\'e1tce pot\'e9 }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 do\'9alo k ud\'e1losti, kter\'e9 se chytily snad v\'9a echny noviny }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v \'9airok\'e9m okol\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jo. Lidi m\'ecli zase senzaci a z\'e1hadu, jak\'e9 se \'e8ten\'e1\'f8\'f9m }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 l\'edb\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdy k tomu do\'9alo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84V ned\'ecli 2. \'e8ervence 1972 r\'e1no. Toby Miller se doma }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 rychle nasn\'eddal, ohol}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 il, osprchoval a \'9ael do gar\'e1\'9ee pro v\'f9z."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kolik bylo hodin. Jak\'fd m\'ecl v\'f9z?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jezdil mercedesem a vyjel v osm. Kdy\'9e se dostal na poln\'ed cestu, kter\'e1 vedla na hlavn\'ed d\'e1lnici, tak se na t\'e9 po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 strann\'ed postavil p\'f8es celou \'9a\'ed\'f8 ku cadillac. Miller pr\'fd si }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 myslel, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tam n\'eckdo havaroval, stejn\'ec nemohl projet, tak zastavil a zeptal se, co se d\'ecje."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdo v\'e1m to \'f8ekl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Miller. Samoz\'f8ejm\'ec pozd\'ecji p\'f8i v\'fdslechu a cel\'e1 akce }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 je v jeho v\'fdpov\'ecdi. Miller otev\'f8el okno, cht\'ecl se zeptat, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jestli nepot\'f8ebujou pomoc, ale ne\'9e k tomu do}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9alo, tak vy\-}{\i0\f238\fs22\cf1 stoupil z cadillaku n\'ecjak\'fd chlap, otev\'f8el dv\'ed\'f8ka Millerova }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vozu, odstr\'e8 il ho velice neurvale na sedadlo vedle \'f8idi\'e8e, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 s\'e1m si sedl k volantu a ti dva se za\'e8ali h\'e1dat. V t\'e9 chv\'edli se }{\i0\f238\fs22\cf1 na silnici objevil dal\'9a\'ed v\'f9z. Tentokr\'e1t to byl modr\'fd mu\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 stang. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Vystoupil z n\'ecj Charles Friedgood. \'8ael rovnou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 k vozu, v ruce nesl velkou aktovku, odstr\'e8il oba mu\'9ee je\'9a\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 t\'ec d\'e1l dovnit\'f8 a \'f8ekl: nesu ti ty pap\'edry. Mus\'ed\'9a je podepsat."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {6. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Podle Millerovy pozd\'ecj\'9a\'ed v\'fdpov\'ecdi se odehr\'e1la sc\'e9na ja\-ko z ak \'e8n\'edho filmu. Ten v\'f9z se t\'f8emi chlapy na p\'f8edn\'edm sedadle zajel kousek stranou a zastavil pod stromy. Dok}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tor Friedgood se u\'9e se sv\'fdm spole\'e8n\'edkem nebavil, je\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nom diktoval, co m\'e1 d\'eclat. Nejd\'f8\'edv si musel svl\'e9knout }{\i0\f238\fs22\cf1 sako, pak si musel rozepnout ko\'9aili od krku a\'9e dol\'f9. Za\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 t\'edm Friedgood vy}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 t\'e1hl z l\'e9ka\'f8sk\'e9 bra\'9any injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8\-ku, od\'f8\'edzl mal\'fdm piln\'ed\'e8kem hrd\'e9lko ampule, nas\'e1l \'e8irou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 bezbarvou tekutinu, houkl na vyd \'ec\'9aen\'e9ho Millera, aby }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 vzpa\'9eil, a p\'edchl mu do podpa\'9ed\'ed injekci, pak vyt\'e1hl z ak\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tovky celou slo\'9eku se smlouvami a na\'f8\'eddil mu: podep}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 i\'9a }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 to. Miller se pr\'fd jen jednou zeptal, co to je, ale Fried\-}{\i0\f238\fs22\cf1 good na n\'ecj jen \'9at\'eckl, aby nebyl moc zv\'ecdav\'fd, vyhro\'9eo\-val mu, \'9ee bude zle, kdy\'9e neposlechne, a Miller tedy }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'9aechny smlouvy podepsal.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Co s n\'edm ud\'eclali potom?" zeptal se vy\'9aet\'f8uj\'edc\'ed soudce.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Co se d\'eclo potom, Miller nev\'ecd\'ecl. Probral se a\'9e doma }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 na gau\'e8i a zjistil, \'9ee je v pokoji s\'e1m."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Oni ho tam odvezli?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84A \'e8ekali n\'eckde vedle, mo\'9en\'e1 v kuchyni, Miller za\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 se na chv\'edli ztratil v\'ecdom\'ed. Probudil se a\'9e pozd\'ecji, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kdy\'9e s n\'ed m doktor Friedgood cloumal, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vyhro\'9eoval mu, \'9ee ho zabije, a v\'f9bec pr\'fd se choval jako \'9a\'edlenec. Jen\'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Miller asi v\'ecd\'ecl, jak na n\'ecj. Kdy\'9e u\'9e si uv\'ec domil, co }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 se stalo, za\'e8al doktorovi mazat med kolem huby a p\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 mluvil ho, aby se o t\'ecch smlouv\'e1ch mohl poradit se }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 sv\'fdm pr\'e1vn\'ed kem. Jsou p\'f8ece nejen obchodn\'ed partne\'f8i, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 ale taky p\'f8\'e1tel\'e9. Friedgood snad souhlasil, proto\'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Miller zavolal sv\'e9mu advok\'e1 tovi, doktoru Messierovi, ten rychle sko\'e8il do vozu a za chv\'edli byl v Millerov\'e9 byt\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byl v hrozn\'e9m stavu," vypov\'ecd\'ecl Alex Messier. \'84Nedostal jsem z n\'ecj ani slovo, jen se t\'f8\'e1sl. Tak jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 okam\'9eit\'ec zatelefonoval pro sanitku, aby ho odvezli do }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 nemocnice."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Kdo byl v byt\'ec, pane doktore?" zeptal se Sam Teller.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Nikdo. Na gau\'e8i le\'9eel Miller a s\'edpav\'ec d\'fdchal."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Byl tam doktor Friedgood?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ne."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Na\'9ael jste na st}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ole nebo n\'eckde jinde ty podepsan\'e9 smlouvy?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne. Nic takov\'e9ho jsem nena\'9ael. Jenom jsem se od }{\i0\f238\fs22\cf1 Millera dozv\'ecd\'ecl, \'9ee ho cht\'ecl Friedgood zab\'edt."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Doprovodil jste ho do nemocnice?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Jist\'ec. St\'e1l jsem na pohotovosti u vy\'9aet\'f8ovac\'edho stolu, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 kdy\'9e mu d\'eclali odb\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 r krve pro anal\'fdzu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak se k p\'f8\'edpadu vyj\'e1d\'f8ili l\'e9ka\'f8i?"}{\fs22 \par }{\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 \'84Zat\'edm }{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 nijak. Jen patolog, kter\'e9ho zavolali, na\'9ael }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 v Millerov\'ec podpa\'9ed\'ed stopu po vpichu. Byla to podko\'9en\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 injekce. Tak to aspo\'f2 \'f8ekli. Pozd\'ecji mi zatelefonovali, j\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 jsem toti\'9e nemohl \'e8ekat na v\'fdsled}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 ek rozboru krve, \'9ee se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 na\'9a lo v Millerov\'ec krvi t\'e9m\'ec\'f8 smrteln\'e9 mno\'9estv\'ed barbitur\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tu, p\'f8esn\'ec 4,7 miligramu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Co ud\'eclali s Millerem?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Asi \'e8ty\'f8i dny le\'9eel na jednotce intenzivn\'ed p\'e9\'e8e napoje\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 n\'fd na v\'9aechny ty jejich bud\'edky. Kdy\'9e ho pak za t\'fdden pro\-}{\i0\f238\fs22\cf1 pustili dom\'f9 , tak jsme spole\'e8n\'ec sestavili trestn\'ed ozn\'e1men\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pro n\'e1siln\'e9 napaden\'ed, loupe\'9e a \'fanos."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak dopadl Fridgood?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ani se neptejte. Byla to ostuda, a je to ostuda. Nej\-d\'f8\'edv ho zatkli a obvinili. Nez\'f9stal ve vazb\'ec, k tomu ne\-byly d\'f9vody, p\'f8\'edpad se v\'9aak p\'f8ece jen dostal p\'f8ed Vel\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 kou porotu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Neodsoudili ho. Ob\'9ealoba nep\'f8edlo\'9eila dost p\'f8esv\'ecd\-\'e8iv\'fdch d\'f9kaz\'f9. Tak se od soudu rovnou vr\'e1til do nemoc\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nice, kde pracoval.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {7. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Charlie Friedgood byl p\'f8esn\'ec to, \'e8emu se \'f8\'edk\'e1 d\'edt\'ec \'9at\'ecs\- }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 t\'ecny. Z ka\'9ed\'e9ho mal\'e9ru se dostal se zdravou k\'f9\'9e\'ed. P\'f8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tom se dopou\'9at\'ecl st\'e1le \'e8ast\'ecji profesion\'e1ln\'ec neomluvi\-teln\'fd ch chyb. V Interborosk\'e9 nemocnici zp\'f9sobil svou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nedbalost\'ed nep\'f8\'edmo smrt nemocn\'e9ho d\'edt\'ecte. Vyhodili ho, ale on se do t\'fddne domluvil s \'f8editelem ne sice prvot\'f8\'edd\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'edho, ale p\'f8esto prosperuj\'edc\'edho zdravotnick\'e9ho za\'f8\'edzen\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v Brooklynu. A proto\'9ee byl ve sv\'e9m oboru v\'9aeum\'eclec,}{\fs22 }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 d\'eclal v\'9aechno, co bylo t\'f8eba. M\'ecl dost zku\'9aenost\'ed a za }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 sebou dlouhou praxi, a nav\'edc dok\'e1zal sv\'fdm chov\'e1n\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 p\'f8 emluvit i toho nejpodez\'edrav\'ecj\'9a\'edho \'f8editele nemocnice. }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Ze soudn\'ed}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 ch protokol\'f9 v\'9aak vypl\'fdv\'e1, \'9ee se brzo dostal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 na velmi tenk\'fd led. P\'f8\'ed\'e8inou byla \'9eena, kter\'e1 cht\'ecla b\'fdt }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hez\'e8\'ed, ne\'9e byla.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Nanette Edelsteinov\'e1 si na\'9aet\'f8ila pen\'edze na akci pro ni }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 historickou. Cht\'ecla m\'edt v\'ect\'9a\'ed poprs\'ed, a tak se rozhodla pro }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 plastickou operaci, p}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'f8i n\'ed\'9e j\'ed m\'ecli voperovat silikonov\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw14\cf1 implant\'e1ty. Snad nem\'ecli zrovna chirurga zku\'9aen\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v oboru, mo\'9en\'e1 \'9ee se p\'f8i jedn\'e1n\'ed o operaci nachom\'fdtl }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 n\'e1hodou Charles Friedgood, a s jistotou jemu vlastn\'ed sl\'ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 bil pan\'ed Edelsteinov\'e9, \'9ee j\'ed v nejbli \'9e\'9a\'edm mo\'9en\'e9m term\'ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nu, a}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9e bude na opera\'e8n\'edm s\'e1le volno, ten kosmetick\'fd z\'e1\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 krok provede.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Operoval, Nanette Edelsteinov\'e1 byla spokojena, po n\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 kolika dnech ode\'9ala, za t\'fdden se v\'9aak ozvala nejd\'f8\'edv tele\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 fonicky, pak se ale objevila na opera\'e8n\'edm s\'e1le, proto\'9ee se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 j\'ed r\'e1ny nezhojily, naopak z jizev vyt\'e9kal hnis. Operovan\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'f2adra m\'ecla hrozn\'fd tvar. Doktor Friedgood \'e8aroval, nat\'edral, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dezinfikoval a profesion\'e1ln\'ec optimisticky p\'f8itom pacient\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ku p\'f8esv\'ecd\'e8oval, \'9ee v\'9aechno bude za p\'e1r dn\'ed v po\'f8\'e1dku. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Pacientka asi po t\'f8ech nebo \'e8ty\'f8ech n\'e1v\'9at\'ecv\'e1ch vy}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 hledala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jin\'e9ho plastick\'e9ho chirurga a ten s hr\'f9 zou zjistil, \'9ee b\'f8\'eddil Friedgood vlo\'9eky za\'9ail obr\'e1cen\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 Nanette Edelsteinov\'e1 podala \'9ealobu, Friedgood se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 z mal\'e9ru zodpov\'eddal p\'f8ed soudem, a a\'e8koli se vykrucoval, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 jak nejl\'e9pe um\'ecl, p \'f8i prohr\'e1l, m\'ecl Nanette Edel}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 steinov\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zaplatit od\'9akodn\'e9 ve v\'fd\'9ai 65 000 dolar\'f9, pro n\'ecj v t\'e9 dob\'ec astronomick\'e9. M\'ecl dluhy a nikdo mu u\'9e necht\'ec l p\'f9j\'e8it. }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 Jakoby z\'e1zrakem mu v\'9aak nesebrali l\'e9ka\'f8skou licenci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a p\'f8\'edpad kvalifikovali jako ne\'9a\'9dastn\'fd omyl.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Charlie Friedgood nem\'ecl snadn\'fd \'9eivot, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 i kdy\'9e si svou }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 hlavn\'ed roli dramatu napsal s\'e1m. M\'ecl doma nemocnou, }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a nav\'edc velmi protivnou man\'9eelku Sophii. \'8eil se svou mi\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 lenkou Harriet a ta v roce 1974 op\'ect byla v jin\'e9m stavu. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Nen\'ed z\'f8ejm\'e9 , jestli ned\'f9v\'ec\'f8ovala americk\'fdm porodn\'edk\'f9m, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nebo se b\'e1la nep\'f8\'edjemn}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'e9 publicity, ale odjela zase rodit do}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 D\'e1nska, tentokr\'e1t vzala s sebou i Charlieho Friedgooda. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Snad si doktor v D\'e1nsku odpo\'e8inul, kdy\'9e se po dvou m\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s\'edc\'ed ch vraceli, byl pln\'fd el\'e1nu a pl\'e1n\'f9, jak se v budoucnos\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ti dostat k pen\'ecz\'f9m. Jen\'9ee se stalo, \'9ee mu jeho m}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ilenka }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Harriet polo\'9e ila n\'f9\'9e na krk. Trvala na tom, aby se kone\'e8\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'ec se Sophi\'ed rozvedl a s n\'ed o\'9eenil.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 \'84Nesouhlasil?" zeptal se pozd\'ecji soudce Richard C. }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 Delin.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nemohl, Ctihodnosti," \'f8ekl Tiberius Kirk. \'84On toti\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 v\'9aechny pod\'edly v on\'e9 spole\'e8n\'e9 firm\'ec s Millerem dal p\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 psat na jm\'e9no Sophie, aby na ty \'e8\'e1stky p\'f8\'edpadn\'ed v\'ec\'f8itel\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nemohli. Kdy\'9e se o transakci dozv\'ecd\'ecla Harriet, rozhodla se, \'9ee se vr\'e1t\'ed do D\'e1nska a s mil\'fdm doktorem se u\'9e ne\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 chce ani jen setkat."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84\'d8ekla mu to?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ur\'e8it\'ec, a dokonce si v cestovn\'ed kancel\'e1\'f8i rezervovala letenku do Kodan\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Bylo pravd\'ecpodobn\'e9, \'9ee by doktor Friedgood mohl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nebo cht\'ecl zm\'ecnit n\'e1zor. M\'ecla \'9aanci, \'9ee by se s man\'9eel\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 kou kone \'e8n\'ec rozvedl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84U doktora Friedgooda se t\'ec\'9eko dalo n\'ecco p\'f8edpokl\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dat. Jeho \'9eivot byl za\'9amodrchan\'fd do tak spletit\'fdch z\'e1vaz\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 k\'f9, \'9ee nemohl d\'eclat, co by cht\'ecl. A tak se pravd\'ecpodobn\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dostal do tak slo\'9eit\'e9 situace, \'9ee si nev\'ecd\'ecl rady."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84On se ale p\'f8ece rozhodl pro \'f8e\'9aen\'ed," \'f8ekl soudce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Pokud si v\'f9bec vyb\'edral, Ctihodnosti, tak si vybral to }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 nejhor\'9a\'ed. On se tot}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 i\'9e dostal do nep\'f8edv\'eddan\'e9 situace. Je\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ho man\'9eelka Sophie se uzdravila. Du\'9aevn\'ec sice je\'9at\'ec ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 byla zcela ve form\'ec, ale jej\'ed stav se velmi zlep\'9ail. Do\-}{\i0\fs22\expnd3\expndtw17\cf1 konce se podrobila jist\'e9mu dietn\'edmu pl\'e1nu, zhubla }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 a vypadala l\'e9pe ne\'9e p\'f8ed deseti lety."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84M\'ecla tedy onoho 17. \'e8ervna 1975 dobrou n\'e1ladu? Po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 va\'9eovala man\'9eelstv\'ed za nad\'ecjn\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Zd\'e1 se, \'9ee ano. Ona toti\'9e odpoledne \'9ala koupit dv\'ec bra\'9a\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ny na golfov\'e9 hole, proto\'9ee dva dny p\'f8edt\'edm se mohla po\-chlubit v\'edt\'eczstv\'ed m a dostala se do fin\'e1le m\'edstn\'edho klubu."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ty bra\'9any byly pro ni a pro jej\'edho man\'9eela?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ano. Oni spolu hr\'e1li ve stejn\'e9m klubu. A potom m\'ecli}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sch\'f9zku v restauraci, kde se m\'ecli setkat na takov\'e9 aspo\'f2 }{\i0\f238\fs22\cf1 trochu slavnostn\'ed ve\'e8e\'f8i."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Oni skute\'e8n\'ec pro\'9eili hezk\'fd ve\'e8er. Aspo\'f2 se tak zd\'e1lo. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Sophie sice musela v restauraci na sv\'e9ho man\'9eela dost }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dlouho \'e8ekat, ona v\'9aak v \'ecd\'ecla, jak\'fd je, \'9ee dochvilnost }{\i0\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 nen\'ed jeho silnou str\'e1nkou, pak se ale najedli, napili }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a cestou dom\'f9 se je\'9at\'ec zastavili u sv\'e9ho advok\'e1ta, kde }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Sophie podepsala n\'ecjak\'e9 smlouvy nebo z\'e1pisy o jedn\'e1n\'ed t\'fdkaj\'edc\'ed se pod\'edl\'f9 spole\'e8n\'e9ho podniku. Pak jeli do sv\'e9 rezidence na Long Islandu.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {8. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Podle zn\'ecn\'ed ob\'9ealoby se doktor vr\'e1til s man\'9eelkou dom\'f9 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a ka\'9ed\'fd z nich \'9ael do sv\'e9ho pokoje. Sophie se z\'f8ejm\'ec chy\-}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 stala, \'9ee se s man\'9eelem vysp\'ed, proto\'9ee se osprchovala, ne\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 obl\'e9 kla se a nah\'e1 se ulo\'9eila do postele, zat\'edmco jej\'ed man\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'9eel \'9ael do sv\'e9 pracovny, ze sk\'f8\'ed\'f2ky v p\'f8eds\'edni ordinace }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nas\'e1l do injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8ky siln \'fd uklid\'f2uj\'edc\'ed prost\'f8edek }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Demerol, p\'f8i\'9ael do lo\'9enice, kde le\'9eela jeho nah\'e1 \'9eena, }{\i0\fs22\cf1 a p\'edchl j\'ed jehlu s Demerolem do boku.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Kdy\'9e}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 k\'f8i\'e8ela, tak j\'ed vp\'edchl je\'9at\'ec jednu nebo dokonce dv\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 dal\'9a\'ed d\'e1vky uklid\'f2uj\'edc\'edho prost\'f8edku, mo\'9en \'e1 \'9ee ji p\'f8idusil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pol\'9at\'e1\'f8kem, proto\'9ee z\'f8ejm\'ec volala o pomoc anebo jen je\-}{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 \'e8ela, a po\'e8kal, a\'9e se j\'ed zav\'f8ely o\'e8i nav\'9edy.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Detektivov\'e9 Teller, Kirk a dal\'9a\'ed kolegov\'e9 se sna\'9eili }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 naj\'edt pro soudn\'ed \'f8\'edzen\'ed je\'9at\'ec dal\'9a\'ed d\'f9kazy a na\'9at\'ecst\'ed je na\-}{\i0\fs22\cf1 \'9a li. Kdy\'9e se Tiberius Kirk pustil do v\'fdslechu dcery dok\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tora Friedgooda Esther, \'f8ekla mu zd\'e1nliv\'ec ned\'f9le\'9eit\'e9 }{\i0\fs22\cf1 okolnosti.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Kdy\'9e p\'f8i\'9ala hned po m\'e1min\'ec smrti do na\'9aeho domu policie, a v\'9aichni}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 chodili z jednoho pokoje do druh\'e9ho, ja\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ko by n\'ec co d\'f9le\'9eit\'e9ho hledali, tak se ke mn\'ec p\'f8ibl\'ed\'9eil t\'e1ta }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a \'f8ekl mi, jen tak aby nikdo nevid\'ecl, \'9ee v\'f9bec mluv\'ed: Ve }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sk\'f8\'ed\'f2ce. Ampule, injek \'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8ka. Naho\'f8e v nejvy\'9a\'9a\'ed }{\i0\fs22\cf1 z\'e1suvce. J\'e1 jsem pochopila, \'9ee se tam mus\'ed}{\i0\f238\fs22\cf1 m nen\'e1padn\'ec}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dostat, a tak jsem vy\'e8kala, a\'9e v m\'ed stnosti nebyl }{\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'9e\'e1dn\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 z policist\'f9, a vyndala jsem injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8ku a ampuli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a str\'e8ila jsem si je za ko\'9aili."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Bylo na t\'e9 ampuli ozna\'e8en\'ed, co obsahuje?" zeptal se }{\i0\fs22\cf1 soudce Richard C. Delin.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Byla od n\'ecjak\'e9 injekc}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 e."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nevzpomenete si na jm\'e9no?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Mysl\'edm, \'9ee to byl Demerol."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Co jste s t\'ecmi v\'eccmi ud\'eclala?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Dala jsem je do plastikov\'e9ho pytl\'edku a schovala jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 to v koupeln\'ec do alm\'e1rky, co m\'e1 dv\'ed\'f8ka se zrcadlem. Tam }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 se t\'e1ta v\'9e dycky holil."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nechala jste tam ten pytl\'edk, nebo jste jej odnesla ji\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nam?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84J\'e1 jsem ho u\'9e nena\'9ala. Prost\'ec tam nebyl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak\'fd byl vz\'e1jemn\'fd vztah va\'9aich rodi\'e8\'f9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Dost \'e8asto se h\'e1dali, ale m\'e1ma t\'e1tu milovala. Stra\'9an\'ec ho m\'ecla r\'e1da a m\'ecla s n\'edm velkou trp\'eclivost."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Mysl\'edte tedy, \'9ee mohl v\'e1\'9a otec va\'9ai matku zavra\'9edit }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tou injekc\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84O tom p\'f8ece rozhodli na patologii. Ti, kdo tomu ro\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zum\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ale jak\'fd je v\'e1\'9a n\'e1zor?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Nem\'f9\'9eu p\'f8ece \'f8\'edkat, \'9ee t\'e1ta zabil m\'e1mu. J\'e1 jsem jejich }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dcera. J\'e1 jsem dcera obou. Nebudu soudit vlastn\'ed rodi\'e8e, to je va\'9ae \'f8 emeslo, pane do}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ktore."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Ostatn\'ed d\'ecti, n\'eckter\'e9 r\'e1dy a jin\'e9 pod n\'e1tlakem, p\'f8iznaly, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'9ee otec zach\'e1zel s matkou \'9apatn\'ec. Byl v\'9aak pracovit\'fd }{\i0\f238\fs22\cf1 a staral se, aby se v\'9aichni m\'ecli dob\'f8e.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Nakonec ale utekl se v\'9a\'edm, co rodina m\'ecla. Sebral \'faspory i man\'9eel\'e8iny \'9aperky," \'f8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ekl soudce Richard C. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Delin.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 L\'ed\'e8en\'ed skon\'e8ilo, porota se ode\'9ala poradit. Kdy\'9e se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vr\'e1tila, potvrdila jednohlasn\'ec, \'9ee je Charles Friedgood }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 vinen ve smyslu ob \'9ealoby a soudce ho 15. prosince }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 1976 odsoudil k p\'ectadvacetilet\'e9mu trestu. Byla to nej\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 vy\'9a\'9a\'ed mo\'9en\'e1 sazb}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a. Nesmysln\'ec \'9a \'9dastn\'fd Charlie se p\'f8est\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hoval za m\'f8\'ed\'9ee.}{\fs22 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f238 {\*\bkmkstart _Toc21318393}{\*\bkmkstart _Toc21318415} {\*\bkmkstart _Toc21318972}{\*\bkmkstart _Toc21389303}\page Tajemn\'fd Egyp\'9dan}{{\*\bkmkend _Toc21318393}{\*\bkmkend _Toc21318415}{\*\bkmkend _Toc21318972}{\*\bkmkend _Toc21389303} \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {1. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Grand Rapids je po Detroitu druh\'e9 nejv\'ect\'9a\'ed m\'ecsto }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 americk\'e9ho st\'e1tu Michigan. U\'9e v prvn}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'edch desetilet\'edch dvac\'e1t\'e9ho stolet\'ed zde \'9eilo dost bohat\'fdch podnikatel\'f9, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 jejich\'9e vysok\'fd p\'f8\'edjem zaji\'9a\'9doval dobrou budoucnost }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 i pro st\'f8edn\'ed nemajetn\'e9 vrstvy. Ve v\'9aedn\'ed den, ve \'e8tvr\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 tek 9. z\'e1\'f8\'ed 1915, se v m\'edstn\'ed m baptistick\'e9m kostele ve }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Fulton Street konala velmi }{\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ok\'e1zal\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 svatba. Ob\'f8ad \'f8\'eddil a snoubence oddal s\'e1m reverend Alfred W. Wishard, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 proto\'9ee kr\'e1sn\'e1 nev\'ecsta a velmi hezk\'fd a na prvn\'ed pohled mil\'fd \'9eenich pat\'f8ili mezi spole\'e8enskou \'9api\'e8ku prosperu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 j\'edc\'edho m\'ecsta. Dcera z bohat \'e9 rodiny Clara Louise Pec\-kov\'e1 si brala}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 doktora Arthura Warrena Waita.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Byla to velk\'e1 slavnost s mno\'9estv\'edm pozvan\'fdch host\'f9. \'8een\'e1m se l\'edbil mlad\'fd man\'9eel s \'9alechtick\'fdm vystupov\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'edm, mu\'9e\'f9m nev\'ecsta k pohled\'e1n\'ed . Ten zuba\'f8 ale m\'e1 \'9at\'ecs\-}{\i0\fs22\cf1 t\'ed, mysleli si z\'e1vistivci, proto\'9ee Clara Louise byla velmi bohat\'e1.}{\i0\f238\fs22\cf1 Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee mlad\'fd p\'e1r hned druh\'e9ho dne r\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 no odjel na svatebn\'ed cestu. Jej\'ed program byl v\'9aak nepo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 chopiteln\'fd. Na p\'e1r dn\'ed a noc\'ed se nast\'echovali v Detroitu }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 do velmi luxusn\'edho hotelu Pontchartain, pak se vr \'e1tili do }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Grand Rapids.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Rodi\'e8e nev\'ecsty o\'e8ek\'e1vali, \'9ee si doktor Waite za\'f8\'edd\'ed ve m\'ecst\'ec ordinaci, a p\'f8ekvapilo je, kdy\'9e od n\'ecj sly\'9aeli, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Grand Rapids nevyhovuje jeho p\'f8edstav\'e1m o budouc\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nosti. On m\'ed\'f8\'ed do New Yorku. Tak se s mil\'fdmi rodi\'e8i }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 rozlou\'e8ili a nast\'echovali se v newyorsk\'e9 pozoruhodn \'e9}{\fs22 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ulici s tak zvanou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dobrou adresou, Riverside Drive \'e8\'edslo }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 435, do sedmipokojov\'e9ho bytu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Nen\'ed jasn\'e9, kdo a jak se postaral o b\'e1je\'e8n\'e9 }{\f238\fs22\cf1 za\'f8\'edzen\'ed, }{\i0\fs22\cf1 ji\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 st\'e9 je, \'9ee \'fa\'e8ty za stylov\'fd n\'e1bytek, obrazy, porcel\'e1n a kou\-}{ \i0\fs22\cf1 pelnu se zlat\'fdmi kohoutky zaplatil tch\'e1n Peck. Ten tak\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ozn\'e1mil, \'9e}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 e jeho banka bude dce\'f8i vypl\'e1cet m\'ecs\'ed\'e8n\'ec ka\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pesn\'e9 ve v\'fd\'9ai t\'f8\'ed set dolar\'f9, co\'9e nebylo v roce 1915 m\'e1lo. Novoman\'9eel v\'9aak byl velmi zklam\'e1n a ani se sv\'e9 roz\'e8aro\-v\'e1n\'ed nesna\'9eil skr\'fdt. Jak se pozd\'ecji uk\'e1zalo, m \'ecl p\'f8esn\'e9 in\-formace o majetkov\'fdch pom\'ecrech tch\'e1na, a po\'e8\'edtal, \'9ee in\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 vestuje do z\'e1kladu nov\'e9 rodiny aspo\'f2 pades\'e1t tis\'edc. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Doktor Waite m \'ecl toti\'9e sv\'f9j dopodrobna propracovan\'fd \'e8asov\'fd pl\'e1n.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 U\'9e v dob\'ec, kdy se s Clarou sezn\'e1mil, n\'eckolik m\'ecs\'edc\'f9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8ed svatbou, se zapsal do New York Cornell Medical }{\i0\fs22\cf1 School a zaplatil }{\i0\f238\fs22\cf1 v hotovosti z\'e1 pisn\'e9 225 dolar\'f9, a tch\'e1n, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kter\'fd o jeho akci v\'ecd\'ecl, si marn\'ec l\'e1mal hlavu ot\'e1zkou }{\i0\f238\fs22\cf1 pro\'e8?}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {2. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Arthur Warren Waite se narodil v mal\'e9m m\'ecst\'ec Canons-}{ \i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 bury, vzd\'e1len\'e9m asi dvacet minut j\'edzdy od Pittsburghu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v Pensylv\'e1nii. Ne\'9eil tam s rodi\'e8i dlouho. Ser\'9e}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ant Gama}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 liel Friedman, kter\'fd se pozd\'ecji jako prvn\'ed pustil po stop\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zubn\'edho l\'e9ka\'f8e, zjistil, \'9ee otec i matka piln\'ec pracovali, }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 byli poctiv\'ed a sousedy v\'e1\'9een\'ed. Arthur byl vychov\'e1v\'e1n }{\i0\f238\fs22\cf1 v b\'e1zni bo\'9e\'ed, ve \'9akole p\'f8\'edli\'9a nevynikal, ale absolvoval }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'9aechny t\'f8\'eddy bez opakov\'e1n\'ed. Rodi \'e8e sice museli hodn\'ec \'9aet\'f8it, aby mohli poslat syna na dal\'9a\'ed studium, ale nako\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nec jejich syn vystudoval na fakult\'ec Michigansk\'e9 uni\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 verzity zubn\'ed l\'e9ka \'f8stv\'ed. Alfred m\'ecl z\'e1klad za sebou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a \'9at\'ecst\'ed p\'f8ed sebou.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Dva v t\'e9 dob\'ec u\'9e slavn\'ed absolventi stejn\'e9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 fakulty z Ann }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Arboru, Wellman a Bridgeman, kte\'f8\'ed se vyst\'echovali do }{ \i0\f238\fs22\cf1 Ji\'9en\'ed Afriky, m\'ecli v Kapsk\'e9m M\'ecst\'ec, a pozd\'ecji i v\~jin\'fdch}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'edstech, s\'ed\'9d zubn\'edch ordinac\'ed, a proto\'9ee z\'f8izovali st\'e1le }{\i0\f238\fs22\cf1 dal\'9a \'ed zubn\'ed st\'f8ediska, p\'f8ij\'edmali p\'f8ihl\'e1\'9aky \'e8erstv\'fdch absol\-vent\'f9 z jejich mate\'f8sk\'e9 fakulty v Ann Arboru. Waite byl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jedn\'edm z nich. Musel se sice nejd\'f8\'edv je\'9at\'ec z\'fa\'e8 astnit do\'9akolovac\'edch kurz\'f9 a s \'fasp\'ecchem absolvovat dodate\'e8n\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 zkou\'9aky, co\'9e ud\'eclal.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Ji\'9en\'ed Afrika byla v t\'e9 dob\'ec britskou koloni\'ed, kdo tam }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 cht\'ecl pracovat jako l\'e9ka\'f8, musel m\'edt potvrzen\'ed o zkou\'9a\-k\'e1ch podle lond\'fdnsk\'fdch krit\'e9ri\'ed. M\'edstn \'ed ameri\'e8t\'ed l\'e9ka\'f8i }{\i0\f238\fs22\cf1 Wellman a Bridgeman m\'ecli v\'9aak dobrou pov\'ecst i vynika\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 j\'edc\'ed spole\'e8enskou pozici, a tak m\'ecl Waite po n\'eckolika t\'fdd\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nech v ruce certifik\'e1t Glasgowsk\'e9 fakulty a byl p\'f8ijat do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 l\'e9ka\'f8sk\'e9ho gr\'e9mia jako zubn\'ed chirurg. Dve\'f8e do dobr\'e9 bu\-doucnosti byly otev\'f8eny.}{\fs22 \par }{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Za\'e8al v }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Kapsk\'e9m M\'ecst\'ec, jezdil do vesnic a osad, pra\-}{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 coval v zubn\'edch ordinac\'edch v hornick\'fdch oblastech, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v roce 1913 byl jmenov\'e1n \'f8editelem pobo\'e8ky v Durbanu v Natalu. Rychl\'e1 a slibn\'e1 kari\'e9ra skon\'e8ila v\'9aak kra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 chem. V Jihoafrick\'e9 republice se t\'ec\'9e ilo zlato a drah\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kameny, zejm\'e9na brilianty. Zubn\'ed l\'e9ka\'f8i u\'9e tenkr\'e1t vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 r\'e1b\'ecli korunky a m\'f9stky ze zlata. Kdo zlato t\'ec\'9eil, mohl }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 si je k zubn\'edmu l\'e9ka\'f8i p\'f8in\'e9st. L\'e9ka\'f8 mu po z\'e1kroku n\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 jak\'e9 vr\'e1ti}{\i0\f238\fs22\cf1 l, nebo nevr\'e1til a naopak \'f8ekl, \'9ee ho bylo p\'f8\'edli\'9a }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'e1lo.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Waite nastoupil jako zubn\'ed l\'e9ka\'f8 v za\'f8\'edzen\'ed Wellman }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 a Bridgeman a podepsal s majiteli p\'ectiletou smlouvu. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 V roce 1913 se stal vedouc\'edm jednoho z pracovi\'9a\'9d, ale }{\i0\f238\fs22\cf1 cel\'fdch p\'ect let tam nevydr\'9eel. Objevily se}{\i0\fs22\cf1 st\'ed\'9enosti pa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 cient\'f9. Waite vy\'9eadoval daleko v\'ect\'9a \'ed mno\'9estv\'ed zlata, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ne\'9e bylo na korunky a m\'f9stky zapot\'f8eb\'ed, tahal z kapes }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pacient\'f9 pen\'edze, ale tak\'e9 drah\'fd kov; v dob\'ec, kdy vypuk\-la prvn\'ed sv\'ec tov\'e1 v\'e1lka, z Ji\'9en\'ed Afriky zmizel a vr\'e1til se do Spojen\'fdch st\'e1t\'f9 s ko\'9een\'fdm kuf\'f8\'edkem, v n\'ecm\'9e m\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 srovn\'e1no dvacet tis\'edc dolar\'f9. Co s nimi ud\'eclal, jak je }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 utratil, s k\'fdm je propil, anebo jak o n\'ec p\'f8i\'9ael, se nepoda\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'f8ilo zjistit. Pro dal\'9a\'ed v\'fdvoj p\'f8\'edpadu Arthura Warrena }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Waita to v\'9aak ani nebylo zapot\'f8eb\'ed.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {3. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Detektiv Friedman od }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sam\'e9ho po\'e8\'e1tku vy\'9aet \'f8ov\'e1n\'ed tvr\-}{\i0\f238\fs22\cf1 dil, \'9ee cokoliv doktor Waite ud\'eclal, bylo sou\'e8\'e1st\'ed jeho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dopodrobna propracovan\'e9ho pl\'e1nu, tvrdil dokonce, \'9ee }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jeho man\'9e elka Clara nebyla \'9e\'e1dn\'e1 krasavice, a kritizo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 val jej\'ed p\'f8\'edli\'9a odul\'e9 a vystupuj\'edc\'ed rty, zbyte\'e8n\'ec ostrou }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 bradu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a kol \'e9bavou ch\'f9zi. Detektiv v\'9aak v Grand Rapids }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zjistil, \'9ee nov\'fd man\'9eelsk\'fd p\'e1r pohledn\'e9ho sv\'ect\'e1ka a bo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 hat\'e9 d\'ecdi\'e8ky m\'ecl ve m\'ecst\'ec tu nejlep\'9a\'ed pov\'ecst. Waitovi }{\i0\f238\fs22\cf1 zde sice u\'9e nebydleli, \'e8asto v\'9aak nav\'9at\'ecvovali man\'9eel\'e8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ny rodi\'e8e. Ona byla jedinou dcerou bohat\'e9ho}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tov\'e1rn\'edka, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jeho\'9e podnik vyr\'e1b\'ecl a vyv\'e1\'9eel do ostatn\'edch st\'e1t\'f9 Ame\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 rick\'e9 federace farmaceutick\'e9 prepar\'e1ty. V m\'edstn\'edch ka\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'e1rn\'e1ch \'e8i na lavi\'e8k\'e1ch v parku se hovo\'f8ilo o milionech v bance a dal\'9a\'edch v dob\'f8e tajen\'fdch receptur\'e1ch l\'e9\'e8iv\'fdch prost\'f8edk\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Arthur vystu}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 poval v\'9aude jako doktor. M\'ecl obrovsk\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nad\'e1n\'ed chovat se d\'f9stojn\'ec a d\'f9v\'ecryhodn\'ec. Jeho pohled }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 fascinoval \'9eeny. I jejich man\'9eel\'e9 se ot\'e1\'e8eli, kdy\'9e pro\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'9ael na sobotn\'edch se\'9alostech m\'edstn\'ed honorace kolem. Za }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ka\'9ed\'fd ch okolnost\'ed se dok\'e1zal usm\'edvat, jako by \'9eil v r\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 j}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 i. Tak daleko sice je\'9at\'ec nebyl, ale pl\'e1novit\'ec tam sm\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f8oval.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Pan tov\'e1rn\'edk Peck koupil na Florid\'ec n\'e1dhernou vilu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a rodina se do n\'ed v zim\'ec st\'echovala. Doktor Waite byl }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 \'e8ast\'fd m hostem a pro star\'e9ho p\'e1na dobrou reklamou. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V cel\'e9m Palm Beach se toti\'9e}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nemluvilo o ni\'e8em jin\'e9m }{\i0\f238\fs22\cf1 ne\'9e o nov\'e9m \'e8lenovi m\'edstn\'ed vysok\'e9 spole\'e8nosti, kter\'fd se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8edvedl na tenisov\'fdch dvorc\'edch jako mistr. Podle tvrze\-n\'ed detektiva Friedmana to pr\'fd bylo to posledn\'ed eso, kter\'e9 p\'f8ebilo tov\'e1rn\'edkovy \'favahy o n\'e1padn\'edc \'edch jeho dcery. To\-v\'e1rn\'edk Peck nebyl naivn\'ed, je\'9at\'ec p\'f8ed z\'e1snubami si objed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nal informace o budouc\'edm \'e8lenovi rodiny. Vyvracely }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'9aechna podez\'f8en \'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Neza\'f8\'eddil si v New Yorku ordinaci. Stal se, podle toho, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 co \'f8\'edkal, odborn\'fdm poradcem n\'eckolika newyorsk\'fdch ne}{\i0\f238\fs22\cf1 mocnic. Na skute\'e8nou zuba\'f8 sko}{\i0\fs22\cf1 u praxi mu u\'9e nezb\'fdval }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'e8as. On si toti\'9e od prvn\'edho dne za\'e8al budovat pov\'ecst neo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dolateln\'e9ho spole\'e8n\'edka, s jak\'fdm se ka\'9ed\'fd cht\'ecl pochlubit }{\i0\f238\fs22\cf1 jako se sv\'fdm hostem. Nav\'edc vyhr\'e1l n\'eckolik m\'edstn\'edch teni\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 sov\'fdch turnaj\'f9, stal se p\'f8eborn\'edkem a v\'9aichni m\'ecli z \'fasp\'ec\-chu radost: man\'9e elka Clara i jej\'ed rodi\'e8e.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Poda\'f8ilo se zjistit, \'e8\'edm se ten zubn\'ed l\'e9ka\'f8 vlastn\'ec \'9ei\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vil?" zeptal se vy\'9aet\'f8uj\'edc\'ed soudce Graham pozd\'ecji.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Bylo to sice dost slo\'9eit\'e9," \'f8ekl detektiv Friedman. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Nebylo toti\'9e jednoduch\'e9 dostat se p\'f8es neviditeln\'fd pl\'f9\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 tek}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 , za n\'edm\'9e jsou trezory s tajemstv\'edm milion\'e1\'f8\'f9. Ale na\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 konec se to poda\'f8ilo."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Pracoval tedy v nemocnic\'edch?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Mo\'9en\'e1 n\'eckdy, systematicky v\'9aak ne. Pozd\'ecji si za\'f8\'eddil }{\i0\f238\fs22\cf1 malou v\'fdzkumnou laborato\'f8 a zkoumal tam jak\'e9si bakte\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 rie."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84To ale p\'f8ece taky st\'e1lo n\'ecjak\'e9 pe}{\i0\fs22\cf1 n\'edze?" pochyboval soudce Graham.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Podporovala ho man\'9eel\'e8ina matka. Ta se do Arthura }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 doslova zamilovala. Dost\'e1val od n\'ed zna\'e8n\'e9 \'e8\'e1stky v hoto\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vosti a pozd\'ecji mu dokonce ud\'eclila podpisov\'e9 pr\'e1vo na }{\i0\fs22\cf1 saldo jej\'edho bankovn\'edho konta."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84M\'ecla k tomu n\'ecjak\'fd d\'f9vod?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84P}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 racoval pr\'fd na d\'f9le\'9eit\'e9m v\'fdzkumu pro dobro }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lidstva."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84To j\'ed \'f8ekl, nebo si to domyslela?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84On pr\'fd o sv\'fdch z\'e1m\'ecrech moc nemluvil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84To bylo jist\'ec chytr\'e9. Jen\'9ee \'9eensk\'e9 nejednaj\'ed racio\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e1ln\'ec, kdy\'9e jde o p\'eckn\'e9ho chlapa, kter\'fd to na n\'ec dove\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 de zahr\'e1t. Nap\'f8\'ed}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 klad teta Catherine mu dala jako sva\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 tebn\'ed dar t\'f8i tis\'edce dolar\'f9. Ne jim, novoman\'9eel\'f9m, }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 osobn\'ec Arthurovi. Cla\'f8ina teta je toti\'9e velmi bohat\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d\'e1ma. Bydl\'ed u\'9e n\'eckolik let v drah\'e9m hotelu Park Ave\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 nue. Nepo\'e8 \'edt\'e1, kolik utrat\'ed, a tak mu sv\'ec\'f8ila cel\'fdch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'e8ty\'f8icet tis\'edc dolar\'f9, aby je pro ni investoval," \'f8ekl de\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 tektiv Friedman.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84A co jeho man\'9eelka Clara? Nebylo j\'ed divn\'e9, \'9ee se vra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 c\'ed dom\'f9 n\'eckdy a\'9e hodn\'ec pozd\'ec v noci?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 \'84V\'ec\'f8ila, \'9ee pracuje. Ona toti\'9e v\'f9bec netu\'9aila, \'9ee nem\'e1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9e\'e1dnou zubn\'ed ordinaci."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Sv\'e1t\'e1 prostoto!"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84T}{\i0\f238\fs22\cf1 en chlap m\'ecl nav\'edc je\'9at\'ec milenku."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Jak se jmenovala?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Margaret Weaver Hortonov\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ta zp\'ecva\'e8ka? \'8aansoni\'e9rka?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84P\'f8esn\'ec ta. Byla vdan\'e1, ale o cel\'fdch deset let mlad\'9a\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 ne\'9e jej\'ed man\'9eel Henry Mack Horton."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kolik mu bylo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Jedna\'e8ty\'f8icet. \'d8\'edkal o sob\'ec, \'9e}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 e je leteck\'fd in\'9een\'fdr, ale }{\i0\f238\fs22\cf1 k\'9aeftoval se zbran\'ecmi, \'e8asto jen jako prost\'f8edn\'edk. Kance\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 l\'e1\'f8 m\'ecl na Jeden\'e1ct\'e9 }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Z\'e1padn\'ed v }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e8\'edsle 56."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak k t\'e9 subret\'ec p\'f8i\'9ael?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Setkali pr\'fd se na ve\'e8ern\'edm kurzu francouz\'9atiny nebo n\'ecm\'e8iny."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Kam spolu chodili?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Pronajal j\'ed apartm\'e1 v tom n\'f3bl hotelu }{\fs22\cf1 Plaza s }{\i0\fs22\cf1 pohle\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dem na ji\'9en\'ed \'e8\'e1st Central Parku."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84To tedy nebyla lacin\'e1 l\'e1ska," \'f8ekl soudce Graham.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {4. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 I nejchyt\'f8ej\'9a\'ed dareb\'e1k mus\'ed m\'edt \'9at\'ecst\'ed, aby mu vyhl\'e9dnu\- }{\i0\f238\fs22\cf1 t\'e9 ob\'ecti nalet\'ecly na \'9apek. Teta Catherine byla \'9evaniv\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 milion\'e1\'f8ka, cht\'ecla se chlubit a nem\'ecla lep\'9a\'ed t\'e9ma. Po }{\i0\f238\fs22\cf1 mal\'fdch tro\'9ak\'e1 ch trousila p\'f8i pov\'edd\'e1n\'ed informace, \'9ee jej\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nov\'fd, milovan\'fd a obdivovan\'fd zuba\'f8 zd\'ecd\'ed po jej\'ed smrti }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 polovinu jej\'edho majetku. Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee to nebylo m\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 lo. Arthur Warren Waite si nemohl nevypo\'e8\'edtat, \'9ee a\'9e je\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ho nov\'ed}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 , t\'f8eba i vzd\'e1len\'ed p\'f8\'edbuzn\'ed zem \'f8ou, bude on velmi bohat\'fdm a v\'e1\'9een\'fdm d\'ecdicem v dobr\'e9m spole\'e8ensk\'e9m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 postaven\'ed. On nezah\'e1lel, sv\'f9j pl\'e1n odstartoval hned.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 U\'9e osm dn\'ed po sv\'e9 svatb\'ec, 17. z\'e1\'f8\'ed 1915, se objevil v la\-}{\i0\f238\fs22\cf1 borato\'f8i doktora Louise Heitzmanna na 78. ulici }{\i0\fs22\cf1 a po\'9e\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dal sv\'e9ho kolegu o spolupr\'e1ci p\'f8i v\'fdzkumu \'9eivotu nebez}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 pe\'e8n\'fdch bakteri\'ed. Byl dobr\'fdm \'9e\'e1kem a poctiv\'fdm spolu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pracovn\'edkem, byl z\'f8ejm\'ec velmi pohotov\'fd. Sotva sly\'9ael }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'favahu o probl\'e9mu, hned ze sebe vysypal pravd\'ecpodobn\'e9 mo\'9enosti \'f8e\'9aen\'ed a snad u\'9e o m\'ecs\'edc pozd\'ecji nav\'9at\'edvil }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 zn \'e1m\'e9ho bakteriologa doktora Moose v jeho la\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 borato\'f8i na Riverside Drive. Ten pracoval v bakteriolo\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 gick\'e9 v\'fdzkumn\'e9 laborato\'f8i Fordhamsk\'e9 nemocnice }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a r\'e1d a bez podez\'f8en\'ed poskytl doktoru Waitovi k v\'ecdec\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 k\'fdm \'fa\'e8el\'f9m kultury bakteri\'ed zp\'f9sobuj\'edc\'ed}{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 ch difterii }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a tyfus.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 V b\'e1d\'e1n\'ed z\'f8ejm\'ec pokra\'e8oval ve dne i v noci. Doma }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se objevoval jen ob\'e8as a kr\'e1tce informoval svoji man\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9eelku o v\'fdsledc \'edch v\'fdzkumn\'fdch prac\'ed. On se ale sku\-}{\i0\f238\fs22\cf1 te\'e8n\'ec vybran\'e9mu oboru v\'ecnoval. Dostal se dokonce do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 styku s nejv\'ect\'9a\'edm a nejzn\'e1m\'ecj\'9a}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'ed m patologem dokto\-rem Percivalem de Nyce, vedouc\'edm v\'fdzkumn\'e9ho t\'fd\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 mu v New York Flover Hospital, kde prohl\'e1sil, \'9ee po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 t\'f8ebuje kultury nejnebezpe\'e8n\'ecj\'9a\'ed ch bakteri\'ed a vir\'f9, ty, }{\i0\f238\fs22\cf1 kter\'e9 m\'e1 dosud k dispozici, nejsou dostate\'e8n\'ec agresiv\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 n\'ed kmeny.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Arthur pracoval n\'eckdy pozd\'ec do noci, byl p\'f8\'edklad\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 n\'fdm americk\'fdm mlad\'fdm mu\'9eem, jeho\'9e kari\'e9ra a fi\-}{\i0\f238\fs22\cf1 nan\'e8n\'ed \'fasp\'ecch byly na prvn \'edm m\'edst\'ec. A jednou ve\'e8er, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 kdy\'9e u\'9e se chystali j\'edt sp\'e1t, \'f8ekl jen tak mimochodem, }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 \'9ee pova\'9euje za vhodn\'e9 pozvat rodi\'e8e Peckov\'fd do New }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Yorku na n\'eckolikadenn\'ed n\'e1v\'9at\'ecvu. A\'9d tat\'ednek a mamin\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 ka vid\'ed na vlastn\'ed o\'e8i, jak nyn\'ed \'9eije jejich dcera. Bylo to }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 prav\'e9 gesto v pravou chv\'edli. Peckovi byli nad\'9aeni. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Doktor Waite je p\'f8\'edkladn\'fdm zet\'ecm, dok\'e1\'9ee se chovat }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jako lord.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 N\'e1v\'9at\'ecva, na kterou se v\'9aichni t\'ec\'9aili, nedopadla dob\-\'f8e. Tov\'e1rn\'edk Peck byl statn\'fd a zdrav\'fd chlap. Hned po }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8\'edjezdu se mu v\'9aak ud\'eclalo \'9apatn\'ec. Lehl si po ob\'ecd\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na pohovku, kolem n\'ed\'9e si sedl cel\'fd zbytek rodiny. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 V\'9aichni nad\'e1vali na mizern\'fd newyorsk\'fd vzduch, v\'ec\'e8n\'ec }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'ectrn\'e9 po\'e8as\'ed a kdov\'ed jestli je ta tolik vychv}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 alovan\'e1 vo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 da doopravdy pitn\'e1. Od \'e8eho je v\'9aak ze\'9d doktor. Arthur }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tedy \'9ael do koupelny a p\'f8inesl skleni\'e8ku s b\'eclavou ne}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 pr\'f9hlednou tekutinou. Tov\'e1rn\'edk Peck kloktal, jak mu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ze\'9d na\'f8\'ed dil, zd\'e1lo se, \'9ee u\'9e je mu l\'e9pe, ale po chv\'edli se zase chytil za krk a s\'ed}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pal, \'9ee se jako trochu dus\'ed. Nevo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lali jin\'e9ho doktora, kdy\'9e m\'ecli v rodin\'ec sv \'e9ho, ale ma\-minka Peckov\'e1 rozhodla, \'9ee se co nejrychleji vr\'e1t\'ed do\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw13\cf1 m\'f9 do Grand Rapids, aby byl man\'9eel ve sv\'e9m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 prost\'f8ed\'ed, p\'f8\'edpadn\'ec na dosah jejich rodinn\'e9ho l\'e9ka\'f8e. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Arthur souhlasil.}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 On p\'f8ece u\'9e p\'f8i prvn\'ed nevolnosti pro\-hl\'e1sil, \'9ee jde z\'f8ejm\'ec o nachlazen\'ed, tat\'ednkovi bude sa\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 moz\'f8ejm\'ec l\'e9pe v jeho prost\'f8ed\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Rodi\'e8e odjeli, pan Peck se u\'9e c\'edtil l\'e9pe, ale kdy\'9e u\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 byl doma, tak zavolal sv\'e9ho l\'e9ka\'f8e. Ten ho sice velmi pe\'e8liv\'ec prohl\'e9dl, nena\'9ael jedin\'fd d\'f9vod ne\'e8ekan\'e9 nevol\-nosti. Poslal Pecka do postele, aby se po\'f8\'e1dn\'ec vyspal ve }{\i0\f238\fs22\cf1 sv\'e9m, \'9ee nen\'ed d\'f9vod k obav\'e1m. Druh\'e9ho dne r\'e1no byl majitel farmaceutick\'e9 tov\'e1rny zdr\'e1v. A\'9e do v\'e1no \'e8n\'edch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 sv\'e1tk\'f9 se neudalo nic, co by st\'e1lo za zm\'ednku. P\'f9vodn\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 se cel\'e1 rod}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ina dohodla, \'9ee str\'e1v\'ed spole\'e8n\'e9 V\'e1 noce v New }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Yorku u mlad\'fdch. T\'ecsn\'ec p\'f8ed \'8at\'ecdr\'fdm dnem v\'9aak mu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 seli n\'e1v\'9at\'ecvu New Yorku od\'f8\'edct, pan Peck musel toti\'9e }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z\'f9stat z technick\'fdch d\'f9vod\'f9 ve sv\'e9m podniku a nemohl se z Grand Rapids vzd\'e1lit. Proto se mlad\'ed rozhodli p\'f8ijet na sv\'e1te\'e8n\'ed dny za rodi\'e8i do jejich s\'eddla.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Zd\'e1lo se, \'9ee bude v\'9aechno v po\'f8\'e1dku, ale Arthur se }{\i0\f238\fs22\cf1 musel \'fadajn\'ec kv\'f9li jak\'e9si velmi slo\'9eit\'e9 o\'e8n\'ed operaci vr\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 tit do New Yorku hned po Bo\'9e\'edm hodu. Clara z\'f9stala }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 s matkou a\'9e do 10. ledna v Grand Rapids, kdy\'9e se matce }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ud\'eclalo \'9apatn\'ec, zavolala na konzultaci rodinn\'e9ho l\'e9 ka\'f8e doktora Williama H. Portera. Ten nemocnou pe\'e8liv\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 prohl\'e9dl, \'f8ekl, \'9ee jde o ledvinovou z\'e1le\'9eitost, p\'f8edepsal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 je\'9at\'ec n\'ecjak\'e9 l\'e9 ky a ujistil Claru, \'9ee nejde o \'9e\'e1dn\'e9 v\'e1\'9en\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 onemocn\'ecn\'ed, maminka bude za p\'e1r dn\'ed v po\'f8\'e1dku.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Doktor Waite m\'ecl na onemocn\'ecn\'ed jin\'fd n\'e1zor. O\'9aet\'f8o\-val nemocnou jako mal\'e9 d\'edt\'ec. Ve dne v noci sed\'ecl u jej\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 postele, nal\'e9val do gumov\'e9ho oh \'f8\'edvadla horkou vodu, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nosil na no\'e8n\'ed stolek \'e8erstv\'fd \'e8aj a m\'ecnil na gramofonu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 desky s tichou, uklid\'f2uj\'edc\'ed hudbou. B\'echem nemoci v\'9aak }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 do\'9alo k pozoruhodn\'e9 ud\'e1losti.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {5. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84J\'e1 jsem si na to vzpomn\'ecla teprve te\'ef, kdy\'9e u\'9e je poz\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d\'ec," \'f8ekla Clara Waiteov\'e1 soukrom\'e9mu detektivu Raymondu Schindlerovi.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Vy jste se u l\'f9\'9eka va\'9a\'ed pan\'ed matky st\'f8\'eddali?" zeptal se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 detektiv.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84}{\i0\f238\fs22\cf1 Ano. A jednou v noci, asi tak t\'fdden p\'f8ed mamin\'e8inou smrt\'ed, jsem se probrala z d\'f8\'edmoty, proto\'9ee jsem c\'edtila ve vzduchu plyn. Nebyla jsem u jej\'edho l\'f9\'9eka, ale ve sv\'e9 po\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 steli v lo\'9enici. Vysko\'e8ila jsem a ve\'9ala do mamin\'e8iny lo\'9e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nice. Byl otev\'f8en kohout plynov\'e9ho topen\'ed, ale neho\'f8el }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 plamen."}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Mohlo se to st\'e1t nedopat\'f8en\'edm?" zeptal se detektiv.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Mohlo, ale nemuselo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Co jste ud\'eclala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84To ani nen\'ed tak d\'f9le\'9eit\'e9. Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee jsem plyn za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'f8ela a \'9ala jsem otev\'f8\'edt okno. P\'f8itom jsem zjistila, \'9ee ne\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bylo dov\'f8eno. Proto maminka je\'9at\'ec d\'fdchala."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Mysl\'edte, \'9ee \'9alo o nedopat\'f8en\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Necht\'ecla bych se un\'e1hlovat v \'fasudku. U mat\'e8ina l\'f9\'9e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ka jsme se st\'f8\'eddali dva. M\'f9j man\'9eel a j\'e1. J\'e1 jsem ten ply\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nov\'fd ho \'f8\'e1k neotev\'f8ela."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Kdy zem\'f8ela va\'9ae pan\'ed matka?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84V ned\'ecli 30. ledna brzo r\'e1no. Je\'9at\'ec vlastn\'ec byla tma."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Komisa\'f8 Friedman pozd\'ecji zjistil, \'9ee se doktor Waite }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 velmi pe\'e8liv\'ec staral o v\'9aechno, co bylo nutn\'e9 za\'f8\'eddit. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 St\'e1 l vedle doktora Portera, kdy\'9e vypl\'f2oval formul\'e1\'f8 }{\i0\f238\fs22\cf1 \'famrtn\'edho listu. P\'f8ed celou rodinou prohl\'e1sil, \'9ee se mu maminka sv\'ec\'f8ila s p\'f8\'e1n\'edm, \'9ee chce b\'fdt zpopeln\'ecna a po\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 chov\'e1na v Grand Rapids. Za\'f8izoval koupi rakve, trans\-portn\'ed bedny s p\'f8edepsanou kovovou zaletovanou f\'f3li\'ed, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'9aechny p\'f8\'edbuzn\'e9 poslal do s\'eddla Peckov\'fd ch v Grand }{\i0\f238\fs22\cf1 Rapids, kde sed\'ecl u\'9e t\'f8et\'ed den beze slova dvaasedmdes\'e1}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tilet\'fd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vdovec. Kdy\'9e se ho n\'eckdo z poz\'f9stal\'fdch zeptal, jestli si skute\'e8 n\'ec zesnul\'e1 p\'f8\'e1la b\'fdt zpopeln\'ecna, a ne ulo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9eena v rakvi v monument\'e1ln\'ed rodinn\'e9 hrobce, nev\'ecd\'ecl.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 Doktor Waite m\'ecl tedy volnou ruku. Postaral se o v\'9aech\-no s\'e1m.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 Kdy\'9e bylo po poh\'f8bu a v\'9aichni se odebrali dom\'f9, oci\-}{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 tl se star\'fd pan Peck v obrovsk\'e9m s\'eddle s v\'edce ne\'9e dv\'ecma }{\i0\f238\fs22\cf1 des\'edtkami pokoj \'f9 jako v samovazb\'ec. Byl to sice star\'fd }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 p\'e1n, ale fyzicky i psychicky velmi }{\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 zdatn\'fd. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 Nikdy netrp\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9e \'e1dnou nemoc\'ed, p\'f8i pravideln\'fdch l\'e9ka\'f8sk\'fdch prohl\'edd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 k\'e1ch mu l\'e9ka\'f8i nam\'ec\'f8ili pat\'f8i\'e8n\'fd krevn\'ed tlak, adekv\'e1tn\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 tep, a\'9e do smrti sv \'e9 drah\'e9 man\'9eelky spolu chodili na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 dlouh\'e9 p\'ec\'9a\'ed t\'fary, kdy\'9e se vr\'e1tili dom\'f9, najedli se dosyta }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a spole\'e8n\'ec vypili lahvi\'e8ku dobr\'e9ho v\'ed na. Te\'ef v\'9aak trp\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pocitem osam\'eclosti.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Jeho ze\'9d doktor Waite dob\'f8e v\'ecd\'ecl}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 , jak mu je. Proto se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 i se svou man\'9eelkou vypravil do Grand Rapids, nab\'eddli }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 star\'e9mu p\'e1novi dvoupokojov\'e9 apartm\'e1 ve sv\'e9m newyor\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 sk\'e9m domov\'ec a hned ho vzali s sebou. Byl \'9a\'9dasten }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a chv\'e1lil je, kde mohl.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 Doktor Waite neb\'fdval \'e8asto doma, p\'f8esto\'9ee m\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 i v byt\'ec malou chemickou laborato\'f8. Jeho man\'9eelka }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Clara byla zvykl\'e1, \'9ee se vrac\'ed ve\'e8er dom\'f9 pozd\'ec, v\'ec\'f8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 la tomu, \'9ee je skute\'e8n\'ec tak velmi zam\'ecstn\'e1n. On v\'9aak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 b\'fdval pozd\'ec do noci u sv\'e9 milenky, a mimo kdov\'edja\-}{\i0\f238\fs22\cf1 k\'fdch v\'fdzkum\'f9 se staral je\'9at\'ec i o jin\'e9, nov\'ec vznikl\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 probl\'e9my.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 Detektiv Raymond Schindler pozd\'ecji zjistil, \'9ee p\'f8esn\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 dva dny po smrti pan\'ed Peckov\'e9 a je\'9at\'ec p\'f8ed zpopeln\'ecn\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a poh\'f8bem se doktor Waite obr\'e1til na advok\'e1tn\'ed kancel\'e1\'f8 }{\i0\f238\fs22\cf1 Peckov\'fdch, pr\'e1vn\'edch z\'e1stupc\'f9 Archibald and Morrison }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a zeptal se jich, jak to nyn\'ed bude s}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 e z\'e1v\'ect\'ed man\'9eel\'f9 Pec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 kov\'fdch, a p\'f8idal je\'9at\'ec v\'ectu, \'9ee star\'fd pan Peck tak\'e9 nen\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 nijak moc zdr\'e1v.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Detektiv Schindler pozd\'ecji \'f8ekl, \'9ee doktorova akce }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v advok\'e1tn\'ed kancel\'e1\'f8i m\'ecla b\'fdt sign\'e1lem k opatrnosti. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pr\'e1vn\'ed z \'e1stupci jsou v\'9aak zvykl\'ed na leccos. Nehas\'ed to, c}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o je nep\'e1l\'ed, a n\'e1zory na jedn\'e1n\'ed klient\'f9 \'e8i jejich }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8\'edbuzn\'fdch si nech\'e1vaj\'ed pro sebe. Tak tedy na pode\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z\'f8elou ot\'e1zku prost\'ec neodpov\'ecd\'ecli a tak\'e9 na ni ne\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mysleli.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {6. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Pan tov\'e1rn\'edk r\'e1d jedl i r\'e1d pil. Jeho dcera se starala, aby m\'ecl v\'9e dycky p\'f8i ruce sv\'e9 obl\'edben}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e9 pokrmy. Vysed\'e1vala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se sv\'fdm otcem u stolu, jedla jen velmi m\'e1lo, m\'ecla v\'9aak radost, \'9ee je star\'fd p\'e1n st\'e1le v dobr\'e9 kondici. Po necel\'fdch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dvou t\'fddnech se v\'9aak situace pozvolna m\'ecnila. John E. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Peck u\'9e nem\'ecl tak velkou radost z dobr\'e9 ve\'e8e\'f8e jako d\'f8\'edv. Nejd\'f8\'ed v si za\'e8al st\'ec\'9eovat na \'9ealude\'e8n\'ed tlak, pak se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 u n\'ecj objevily i k\'f8e\'e8e. Teplotu sice nem\'ecl, ale kr\'e8il se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bolest\'ed ve velk\'e9m u\'9a\'e1ku a nebyla s n\'ed m }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9e\'e1dn\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f8e\'e8.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Nejd\'f8\'edv mu dal kapky doktor Waite, kdy\'9e nepo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mohly, zatelefonovala Clara pro m\'edstn\'edho l\'e9ka\'f8e. Doktor }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 A. A. Moore nemocn\'e9 ho pe\'e8liv\'ec prohl\'e9dl, z\'f8ejm\'ec v\'9aak nic }{\i0\f238\fs22\cf1 podez\'f8el\'e9ho nena\'9ael, tak p\'f8edepsal pacientovi \'e8aj a kapky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a ujistil ho, \'9ee m\'e1 v po\'f8\'e1dku j\'e1tra i ledviny, o \'9e alude\'e8n\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 v\'f8edu se v\'f9bec ned\'e1 uva\'9eovat, je mo\'9en\'e9, \'9ee je to je\'9at\'ec }{\i0\f238\fs22\cf1 zpo\'9ed\'ecn\'fd psychick\'fd n\'e1sledek}{\i0\fs22\cf1 dramatick\'e9 ud\'e1losti.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jeho stav nen\'ed dobr\'fd, pane kolego," \'f8ekl doktor Waite. \'84Ztr\'e1c\'ed se n\'e1m p\'f8ed o\'e8ima. J\'e1 bych se v\'f9bec nedivil, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kdyby se brzo vydal na cestu za svoj \'ed man\'9eelkou. M\'f9\'9eu v\'e1s ujistit, \'9ee budu d\'eclat, co m\'f9\'9eu, a na pacienta taky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 osobn\'ec dohl\'e9dnu. Je to moje l\'e9ka\'f8sk\'e1 i p\'f8\'edbuzensk\'e1 po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 vinnost."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ze\'9d mu nosil z kuchyn\'ec \'e8aj, kter\'fd v\'f9bec nepom\'e1hal, Peckov\'e1 dcera Clara ho jednou vid\'ecla, jak v kuchyni do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'e8aje sype jak\'fdsi b\'edl\'fd pr\'e1\'9a ek. Do pol\'e9vek tak\'e9 p\'f8id\'e1val }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 l\'e9ky.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84On nejd\'f8\'edv ka\'9ed\'e9 j\'eddlo v kuchyni ochutnal," \'f8ekla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pozd\'ecji \'e8ern\'e1 kucha\'f8ka Dora. \'84A potom do v\'9aeho n\'ecco p\'f8isypal nebo p\'f8ilil."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd3\expndtw17\cf1 Doktor Moore nemocn\'e9ho nav\'9at\'edvil naposledy }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 5. b\'f8ezna a dal\'9a\'ed t\'fdden se u n\'ecj zastavil je\'9at\'ec n\'eckoli\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kr\'e1t. Pozd\'ec ji si p\'f8i v\'fdslechu vzpomn\'ecl na jednu zd\'e1nli\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nepodstatnou ud\'e1lost:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84J\'e1 jsem tam byl u\'9e snad pop\'e1t\'e9," \'f8ekl. \'84Jednou pro mne kolega Waite dokonce p\'f8ijel a cestou mne poprosil,}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 abych j\'e1 s\'e1m \'f8ekl jeho man\'9e elce Cla\'f8e, \'9ee se jej\'ed otec u\'9e }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 asi neuzdrav\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ud\'eclal jste to?" zeptal se detektiv Friedman.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 \'84Ne. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 J\'e1 jsem mu naopak \'f8ekl, \'9ee jsem p\'f8esv\'ecd\'e8en }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 o tom, \'9ee se brzo uzdrav\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jenom\'9ee jste nem\'ecl pravdu," \'f8ekl detektiv Friedman. }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84To u\'9e dneska v\'edme. Ale jak to tenkr\'e1t doopravdy }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 bylo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Mohla to b\'fdt samoz\'f8ejm\'ec n\'e1hoda, ale pan Peck ze\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'f8el v ned\'ecli 12. b\'f8ezna, p\'f8esn\'ec \'9aest t\'fddn\'f9 po smrti sv\'e9 }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-7\cf1 man\'9eelky."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak jste se o jeho smrti dozv\'ecd\'ecl, pane doktore?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kolega Waite mi hned r\'e1no telefonoval, abych rychle }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 p\'f8ijel, \'9ee se stav pacienta podstatn\'ec zhor\'9ail."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84On v\'e1m tedy ne\'f8ekl, \'9ee star\'fd p\'e1n zem\'f8el?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ne. \'c8ekal na mne u otev\'f8en\'fdch dve\'f8\'ed, nechal mne do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 j\'edt a\'9e k nebo\'9et\'edkov\'ec posteli, j\'e1 jsem se ke star\'e9mu p\'e1novi sklonil, zkusil jsem pulz a dech a prohl\'e1 sil jsem, \'9ee star\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pan Peck zem\'f8el."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Tak\'9ee jste to \'f8ekl vy, a ne doktor Waite."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ano. Bylo to p\'f8ece samoz\'f8ejm\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Z jist\'e9}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ho d\'f9vodu dokonce snad i d\'f9le\'9eit\'e9," \'f8ekl de\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 tektiv. \'84Vy jste toti\'9e zjistil, a ne jeho ze\'9d Waite, \'9ee je pan }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Peck mrtv\'fd. Vy jste tedy mohl a musel podepsat \'famrtn\'ed list. Jak\'e1 byla p\'f8\'ed\'e8ina smrti?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Na t\'e9 jsme se prakticky domluvili. T\'ec\'9ek\'e9 poruchy tr\'e1vic\'edho sys}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 t\'e9mu. Tak jsem to taky napsal do \'famrtn\'edho }{\i0\f238\fs22\cf1 listu a je\'9at\'ec jsem p\'f8 idal, \'9ee do\'9alo k z\'e1stav\'ec srde\'e8n\'ed \'e8in\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nosti."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 V\'9aechno se tedy zd\'e1lo b\'fdt v po\'f8\'e1dku. Jenom\'9ee se na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sc\'e9n\'ec objevily nov\'e9 postavy. Jeden z nejv\'fdznamn\'ecj\'9a\'edch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kronik\'e1\'f8\'f9 tohoto krimin\'e1ln\'edho p\'f8\'edpadu Richard Whittington-Egan popsal pozd\'ecji ud\'e1losti, kter\'e9 zp\'f9sobily }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dramatick\'fd zvrat. Man\'9eelka doktora Waita Clara m\'ecla bratra, kter\'fd se s rodinou p\'f8\'ed li\'9a nest\'fdkal. Objevil se v\'9aak }{\i0\f238\fs22\cf1 po smrti matky, z\'f9stal na n\'e1v\'9at\'ecv\'ec v Grand Rapids skoro }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 cel\'fd t\'fdden a t\'fd\'9e den, kdy byl jeho otec prohl\'e1\'9aen za mrt\-}{ \i0\f238\fs22\cf1 v\'e9ho, se objevil v New Yorku a st\'f8etl se s doktorem Wai}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 tem. Ten za\'f8izoval transport mrtv\'e9ho tch\'e1na do Detroitu ke zpopeln\'ecn\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Kdo v\'e1m k tomu dal souhlas, doktore?" zeptal se.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Star\'fd p\'e1n. Ten mne jednou po\'9e\'e1dal, abych se po jeho }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 smrti postaral o zpopeln\'ecn\'ed jeho t\'ecla a sm\'edch\'e1n\'ed popela }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s popelem jeho mrtv\'e9 man\'9eelky. Za\'f8izuji p\'f8evoz do kre\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 matoria a budu rakev doprov\'e1zet. Nev\'edm, kdo jin\'fd by se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 o tuto posledn\'ed slu\'9ebu zem\'f8el\'e9 mu jinak mohl postarat."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Dejte mi, pros\'edm, ten n\'e1kladn\'ed l}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ist k p\'f8eprav\'ec," \'f8ekl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Percival Peck.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Co byste s n\'edm d\'eclal?" zeptal se doktor Waite.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Mrtvola m\'e9ho otce nebude p\'f8epravov\'e1na do Detroitu, ale do Grand Rapids, do poh\'f8ebn\'edho \'fastavu Spratt}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 lers."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Doktor Waite dlouho ml\'e8el, pochopil v\'9aak, \'9ee se nem\'f9\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'9ee proti z\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 sahu syna zem\'f8el\'e9ho postavit. Tak souhlasil, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ale po\'9e\'e1dal je\'9at\'ec Percyho, aby mohl d\'e1t do rakve star\'e9mu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 p\'e1novi na rozlou\'e8enou r\'f9\'9ei.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Percival Peck m\'ecl velmi v\'e1\'9en\'fd d\'f9vod k vy\'9aachov\'e1n\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 doktora Waita ze hry. On toti\'9e dostal t\'ecsn\'ec pot\'e9, co doktor }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Moore podepsal \'famrtn\'ed list, telegram:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Objevilo se v\'e1\'9en\'e9 podez\'f8en\'ed. Trvejte na pitv\'ec. O tomto }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 telegramu se nikomu nezmi\'f2ujte. K. Adams.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Percy Peck nem\'ecl pon\'ect\'ed, kdo by mohl b\'fdt K. Adams. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Kdy\'9e se pozd\'ecji bavil o pr\'f9b\'echu Waitovy akce s detekti\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 vem Raymondem Schindl }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 erem, objevily se odpov\'ecdi as\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 po\'f2 na n\'eckter\'e9 ot\'e1zky.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Nep\'f8i\'9ali jste na to, kdo je z\'e1hadn\'fd inform\'e1tor?" zeptal }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se Schindler.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Ne. V t\'e9 chv\'edli ne. Pro mne v\'9aak m\'ecl text zna\'e8n\'fd v\'fd\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 znam. J\'e1 jsem toti\'9e tomu na\'9aemu doktorovi od sam\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 po\'e8\'e1 tku nev\'ec\'f8il."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84M\'ecl jste k tomu d\'f9vody?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Ne. Nebyl mi sympatick\'fd a podez\'edrat jsem ho za\'e8al }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a\'9e pozd\'ecji, kdy\'9e vehementn\'ec prosazoval kremaci mrtv\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 maminky. J\'e1 jsem nev\'ec\'f8il, \'9ee to opravdu cht\'ecla. Pak jsem se je\'9at\'ec se\'9ael s na\'9a\'edm zn\'e1m\'fdm l\'e9ka\'f8em doktorem }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Schurtzem a ten mi rovnou \'f8ekl, \'9ee znal mamin\'e8iny led}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 viny jako nikdo jin\'fd. Nikdy nebyla sti\'9eena \'9e\'e1dnou ledvi\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 novou nemoc\'ed. \'d8ekl mi, \'9ee dokonce p\'f8ed jej\'edm odjez\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 dem na n\'e1v\'9at \'ecvu dcery do New Yorku byla maminka na\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 prosto zdrav\'e1. Od t\'e9 chv\'edle jsem si kladl ot\'e1zku, co asi }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 musela maminka p\'edt,}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'9ee to za t\'ecch p \'e1r dn\'ed jej\'ed ledviny }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 zni\'e8ilo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Percival Peck za\'e8al p\'e1trat, sna\'9eil se z\'edskat co mo\'9en\'e1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nejv\'edc zpr\'e1v o ud\'e1lostech kolem otcovy nemoci a rychl\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 ho skonu a hledal autora onoho telegramu. Obvin\'ecn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vlastn\'ec u\'9e bylo vysloveno. V m\'edstn\'ed kapli slou\'9eil }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'9ai na }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 rozlou\'e8 enou se zesnul\'fdm reverend Wishard.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Nev\'edm pro\'e8, ale j\'e1 jsem p\'f8i ob\'f8adu st\'e1le pozoroval }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 doktora Waita," \'f8ekl reverend detektivovi Schindlerovi.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84M\'f9\'9eete mi \'f8\'edct pro\'e8?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 "Nedovedu to definovat, ale kdykoliv jsem se pod\'edval }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8i ob\'f8adu na doktora W}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 aita, tak jsem si v\'9aiml, \'9ee se d\'edv\'e1 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 p\'f8\'edmo na obli\'e8ej mrtv\'e9ho, vystaven\'e9ho v rakvi. Jakoby ze }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 strachu. Jako by \'e8ekal mal\'e9r."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {7. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Doktor Jacob Cornell byl jedn\'edm z p\'f8\'edbuzn\'fdch rodiny }{ \i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Peckov\'fdch. Bydlel v Sommerville, New Jersey. Dalo se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'f8\'edci, \'9ee byl dobr\'fdm p\'f8\'edtelem zem\'f8el\'e9ho.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'84J\'e1 jsem se se str\'fdcem Johnem setk\'e1val dost \'e8asto. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Kdy\'9e jsem se dozv\'ecd\'ecl v ned\'ecli r\'e1no, co se stalo, tak jsem }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 se okam \'9eit\'ec vypravil do Riverside Drive \'e8\'edslo 435 a vzal }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 jsem s sebou je\'9at\'ec synovce Arthura Swintona."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Tak\'9ee jste se setkali s doktorem Waitem?" zeptal se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 detektiv.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Hned ve dve\'f8\'edch. Jako by na n\'e1s \'e8ekal."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vy jste mu p\'f8edt\'edm volal, \'9ee p\'f8ijedete?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84V\'f9bec ne. Ale skute\'e8n\'ec \'e8ekal v pootev\'f8en\'fdch dve\'f8\'edch."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Jak v\'e1s p\'f8ijal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Velmi chladn\'ec. T\'e9m\'ec\'f8 nemluvil, kdy\'9e jsme se cht\'ecli }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 poklonit mr}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 tv\'e9mu, tak n\'e1s k n\'ecmu nepustil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Uvedl d\'f9vod pro\'e8?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Ne. A choval se velice nep\'f8\'e1telsky."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Byl v Riverside je\'9at\'ec n\'eckdo dal\'9a\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Sestra zem\'f8el\'e9ho Elisabeth Hardwickov\'e1. Ta byla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 chov\'e1n\'edm doktora Waita taky nemile p\'f8ekvapena. Jen\'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ona k tomu m\'ecla d \'f9vod. J\'e1 jsem se o tom dozv\'ecd\'ecl sice a\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 pozd\'ecji, ale bylo mi jasn\'e9, \'9ee z n\'e1s m\'ecl doktor Waite }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 strach."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Z jak\'e9ho d\'f9vodu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84My jsme ho toti\'9e \'e8irou n\'e1hodou kr\'e1tce p\'f8edt\'edm p\'f8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 stihli. Tedy ne doslova my. J\'e1 v\'e1m \'f8eknu, jak to bylo. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 V dob \'ec, kdy u\'9e nebylo Johnovi tak docela dob\'f8e, byla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Elisabeth se svou dcerou a Arthurem Swintonem na ve\'e8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'f8i v hotelu Plaza."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84M\'f9\'9eete \'f8\'edct, kdy to bylo? P\'f8esn\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Dvaadvac\'e1t\'e9ho \'fanora."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84V kolik hodin?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84To v\'e1m p\'f8esn\'ec ne\'f8eknu, ale mo\'9en\'e1 v sedm nebo osm, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 prost\'ec v dob\'ec ve\'e8e\'f8e. My u\'9e jsme jedl}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 i, kdy\'9e do restaura\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ce v p\'f8\'edzem\'ed p\'f8i\'9ael doktor Waite s jakousi velmi mladou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e8ernovlasou \'9eenou. Kdy\'9e vid\'ecl Elisabeth a Swintona, \'9ael }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ode dve \'f8\'ed rovnou k jejich stolu, zastavil se, s \'fasm\'ecvem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vyslovil, jak je r\'e1d, \'9ee je vid\'ed, jak\'e1 je to n\'e1hoda. \'d8ekl, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 m\'ec li dnes v nemocnici Bellevue Hospital velmi t\'ec\'9ekou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 operaci. Tak se dostali na ve\'e8e\'f8i a\'9e te\'ef. Toto je moje nej\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'9aikovn\'ecj\'9a\'ed zdravotn\'ed sest\'f8i\'e8ka, \'f8ekl. Odsko\'e8ili jsme si na ve\'e8e\'f8i jen tak narychlo, tvrdil, za hodinu budeme oba }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 operovat v jin\'e9 nemocnici. Jsem r\'e1d, \'9ee jsem v\'e1s tady }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 potkal."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Elisabeth Hardwickov\'e1 byla sice dost star\'e1, ale velmi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zku\'9aen\'e1 d\'e1ma, kter\'e1 okam\'9eit\'ec pochopila, o\'e8 jde. Na prvn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pohled j \'ed bylo jasn\'e9, \'9ee ta sice velmi kr\'e1sn\'e1 \'e8ernovl\'e1ska, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kter\'e1 se po dobu setk\'e1n\'ed u ve\'e8e\'f8e jen profesion\'e1ln\'ec usm\'ed\-vala, ne\'f8ekla v\'9aak ani slovo, je milenkou doktora Waita. }{ \fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Zat\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 si to zji\'9at\'ecn\'ed nechala pro sebe. Zvl\'e1\'9a\'9d proto, \'9ee ne\-}{\i0\f238\fs22\cf1 cht\'ecla, aby se Cla\'f8e je\'9at\'ec p\'f8it\'ed\'9eilo. Ona toti\'9e velmi t\'ec\'9e ce }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nesla ztr\'e1tu obou rodi\'e8\'f9 i odcizen\'ed man\'9eela, kter\'fd v po\-sledn\'ed dob\'ec u\'9e z\'f9st\'e1val v nemocnici i p\'f8es noc.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Kdy\'9e p\'f8evezli rakev s mrtv\'fdm do Grand Rapids, po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9e\'e1dal Percy Peck doktora Schurtze o proveden\'ed pitvy. Trvala celou hodinu a star\'fd praktik Schurtz zjistil, \'9ee }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v\'9aechny vnit\'f8n\'ed org\'e1ny jsou a byly v naprost\'e9m po\'f8\'e1d\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ku, }{\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'9e\'e1dn\'fd z }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 nich nen}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'ed po\'9akozen, ale pro jistotu je\'9at\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 poslal k anal\'fdze \'e8\'e1sti \'9ealudku d\'eckanovi l\'e9ka\'f8sk\'e9 fa\-kulty profesoru Victoru Vaughamovi. V\'fdsledek t\'f8ikr\'e1 t za sebou proveden\'fdch }{\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 anal\'fdz }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 byl p\'f8ekvapiv\'fd, potvrdil }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 p\'f8\'edtomnost arzenu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84J\'e1 jsem dostal od sv\'fdch klient\'f9 p\'f8\'edkaz dostat se ne\-n\'e1padn\'ec do bytu Waitov\'fdch a pokusit se tam o d\'f9klad\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 nou prohl\'eddku," \'f8ekl soukrom\'fd detektiv Schindler. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Po\'e8kal jsem, a\'9e odjede doktor Waite z m\'ecsta, ve\'9ael jsem dovnit\'f8 a na\'9ael jsem za obrazem ve zdi mal\'fd p\'f8\'ed\-ru\'e8n\'ed trezor. Poda\'f8ilo se mi strefit se do k\'f3dov \'e9ho \'e8\'edsla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a otev\'f8\'edt sejf. Bylo tam n\'eckolik \'9aekov\'fdch kn\'ed\'9eek a kl\'ed\'e8 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 k bankovn\'edmu sejfu. Zbytek vnit\'f8n\'edho prostoru byl do\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 slova nacp\'e1n bankovkami on\'ecch \'e8ty\'f8iceti tis\'edc, kter\'e9 }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 mu kdysi dala k dispozici teta Catherine."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Po\'e8\'edtal jste ty pen\'edze?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Ne. Na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 to ani nebyl \'e8as, ale na\'9ael jsem tam }{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 z\'e1znam, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ee }{\i0\f238\fs22\cf1 doktor Waite poslal deset tis\'ed c z t\'e9to \'e8\'e1stky sv\'e9mu bratru }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Frankovi s pozn\'e1mkou, \'9ee je to jen za\'e8\'e1tek, existuje v\'9aak }{\i0\f238\fs22\cf1 re\'e1ln\'e1 nad\'ecje na daleko v\'ect\'9a\'ed \'e8\'e1stky."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {8. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Te\'ef u\'9e byl doktor Waite podez\'f8el\'fd. Od chv\'ed}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 le, kdy se vr\'e1til do New Yorku, hl\'eddali policist\'e9 v civilu ka\'9ed\'fd je\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ho krok. Jeho telefonick\'e9 hovory byly odposlouch\'e1v\'e1ny a byl zaznamen\'e1n i ten, kter\'fdm na\'f8 izoval pan\'ed Hortono-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v\'e9, aby se okam\'9eit\'ec vyst\'echovala z hotelu Plaza. Zpo\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'e8\'e1tku se objevovaly v novin\'e1ch jen kr\'e1tk\'e9 zpr\'e1vi\'e8ky o doktorov\'ec milence a o jeho milostn\'fdch eskap\'e1d\'e1ch }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 s kr\'e1snou Margaret Hortonovou. S tou se, jak zjistili po\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 licist\'e9 v knize host\'f9, p\'f8ihl\'e1sili jako dr. A. W. Walters}{\fs22 } {\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a jeho man\'9eelka, a sice proto, \'9ee na doktorov\'fdch ko\'9ee\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'fdch kufrech byly zlacen\'e9 inici\'e1ly A. W. W., poch\'e1zeli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z New Rochelle, Westchester County. Margaret Hortonov\'e1 byla zp\'ecva\'e8ka, jej\'ed fotografie se brzy objevila na }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 str\'e1nk\'e1ch \'e8asopis\'f9. Man\'9eel Hortonov\'e9 se roz\'e8iloval }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 a hrozil rozvodem, doktor Waite se br\'e1nil v\'fdmluvami, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee o}{\i0\f238\fs22\cf1 n a pan\'ed Hortonov\'e1 spole\'e8n\'ec nav\'9at\'ecvuj\'ed ve\'e8ern\'ed ja\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zykov\'e9 kurzy, \'9ee v\'f9bec nem\'ecli v hotelu sv\'f9j vlastn\'ed po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 koj, \'9ee si pronajali jen mal\'fd kumb\'e1lek bez postele, kde }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 si opakovali u\'e8ebn\'ed l\'e1tku. Byla to sice pe\'e8liv \'ec se\'9ait\'e1 v\'fd\-mluva, ale v p\'f8\'edpad\'ec doktora Waita i }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pan\'ed Hortonov\'e9 ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pravd\'ecpodobn\'e1 a sotva uv\'ec\'f8iteln\'e1.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Policie se toti\'9e postarala o dal\'9a\'ed senzaci. Kdy\'9e se vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'9aet\'f8ovatel\'e9 pustili po stop\'ec doktora s milou tv\'e1\'f8\'ed, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9a lechtick\'fdm chov\'e1n\'edm a s \'9aarmem, jemu\'9e odolala jen m\'e1lokter\'e1 \'9eena, nesta\'e8ili se divit. Odmali\'e8ka se necho\-val slu\'9an\'ec, okr\'e1dal ve \'9akole spolu\'9e\'e1ky, vyb\'edral doma }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 krabi\'e8 ky s pen\'eczi na provoz dom\'e1cnosti, dostal se do }{\i0\f238\fs22\cf1 zna\'e8n\'fdch t\'ec\'9ekost\'ed i na univerzitn\'ed koleji. Kdy\'9e se pozd\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ji stal \'e8lenem zuba\'f8sk\'e9ho kolegia v africk\'e9 m Ann Arbo}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ru, vyhodili ho pro zpronev\'ecru sice nep\'f8\'edli\'9a velk\'fdch \'e8\'e1s\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tek, z\'edskan\'fdch v\'9aak t\'e9m\'ec\'f8 n\'e1sil\'edm. V jeho pozd\'ecj\'9a\'ed }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 charakteristice se objevila definice kleptomanie. Kradl }{\i0\f238\fs22\cf1 proto, \'9ee nedok\'e1zal nekr\'e1st. M\'ecl jedin\'e9 \'9at\'ecst\'ed: rodi\'e8e ve }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'9aech dosavadn\'edch p\'f8 \'edpadech \'e8\'e1stky okraden\'fdm vr\'e1tili, zlod\'ecj se omluvil a p\'f8est\'echoval se jinam.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Na univerzit\'ec v Glasgowu, kam se uch\'fdlil, aby nebyl na o\'e8\'edch t\'ecch, kte\'f8\'ed u\'9e v\'ecd\'ecli, kdo je, v podvodech a kr\'e1de\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'9e\'edch pokra\'e8oval. Ned\'ec lal zkou\'9aky v term\'ednech, ale v inde\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 xu m\'ecl raz\'edtka i podpisy profesor\'f9, tak\'9ee se k tit}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ulu dostal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'eckolikam\'ecs\'ed\'e8n\'ed m velmi dob\'f8e promy\'9alen\'fdm podvodem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a nikdy skute\'e8n\'e9 neabsolvoval l\'e9ka\'f8skou fakultu, obor }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 specializovan\'fd na zubn\'ed praxi, nikdy neobst\'e1l p\'f8i z\'e1v\'ec re\'e8\-n\'e9 zkou\'9ace nazvan\'e9 State Board Examen, co\'9e byla z\'e1v\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 re\'e8n\'e1 st\'e1tnice. Pak se ale obj}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 evil v oblasti Grand Rapids }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a zkusil sv\'e9 pochybn\'e9 \'9at\'ecst\'ed znovu. Kdy\'9e se vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 dostali a\'9e k t\'e9to kapitole \'9eivotopisu podvodn\'edka, byli p\'f8e\-sv\'ecd\'e8eni, \'9ee m\'e1 na sv\'ecdom\'ed dv\'ec vra \'9edy.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 P\'f8i vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed se objevily dal\'9a\'ed temn\'e9 skvrny na minu\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 losti nedostudov\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'e9ho zuba\'f8e. Na koleji ukradl ze sk\'f8\'edn \'ec }{\i0\f238\fs22\cf1 sv\'e9ho spolu\'9e\'e1ka tis\'edc dolar\'f9, byl v\'9aak p\'f8isti\'9een a musel pe\-n\'edze vr\'e1tit. Tak jako okradl sv\'e9 zam\'ecstnavatele v Ji\'9en\'ed Afri\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ce, tak si u\'9e odmali\'e8 ka p\'f8ivlast\'f2oval ciz\'ed v\'ecci. Vrcholem pak byla kr\'e1de\'9e z\'e1v\'ecre\'e8n\'e9 semestrov\'e9 pr\'e1ce na univerzit\'ec v Ann Arboru. Podvod odhalili a jeho vyhodili.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {9. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 V polovin\'ec kv\'ectna 1916 st\'e1l Arthur Warren Waite jako }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ob\'9ealovan\'fd p\'f8ed soudn\'edm dvorem. Vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 pe\'e8liv\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 p\'f8ipravili d\'f9kazn\'ed materi\'e1l. Jedn\'edm z nejcenn\'ecj\'9a\'edch bylo }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 sv\'ecdectv\'ed Eugena Olive}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ra Kana.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 St\'e1tn\'ed \'9ealobce Edward H. Swann m\'ecl sice u\'9e dost d\'f9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kaz\'f9 k odsouzen\'ed vraha, ale ten nejefektn\'ecj\'9a\'ed se mu teprve nyn\'ed dostal na st\'f9l. Kdy\'9e se synovi zem\'f8el\'e9ho pana Pecka }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 poda\'f8ilo }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zak\'e1zat }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zpopeln\'ecn\'ed mrtv\'e9ho, po\'9e\'e1dal st\'e1tn\'ed \'9ea\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 lobce o d\'f9kladn\'e9 }{\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 anal\'fdzy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zejm\'e9na \'9ealudku a l\'e9ka\'f8i z la\-borato\'f8e univerzity v Michiganu poslali v\'fdsledek zkou\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 m\'e1n\'ed s jednoduch\'fdm z\'e1v\'ecrem. V zaslan\'e9m materi\'e1lu }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nalezli vysok\'fd obsah arzenu, Peck byl tedy otr\'e1ven velmi }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 zna\'e8nou d\'e1 vkou tohoto prudk\'e9ho jedu.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Policist\'e9 se vydali pro podez}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f8el\'e9ho Waita, zjistili, \'9ee se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mezit\'edm pokusil o sebevra\'9edu. Setkali se s n\'edm u\'9e na ne\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 mocni\'e8n\'ed chodb\'ec Bellevue Hospital, kde se sna\'9eil je\'9at\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9aekem na tis\'edc dolar\'f9 podplatit slu\'9eebnou Doru, aby p\'f8ed }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 soudem vypov\'eddala v jeho prosp\'ecch.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Tak si p\'f8edstavte, pane prokur\'e1tore," \'f8ekl jeden z t\'fd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mu vy\'9aet\'f8ovatel\'f9, \'84\'9ee se n\'e1m poda\'f8ilo zjistit p\'f9vod toho }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 arzenu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84M\'e1te protokol\'e1rn\'ed v\'fdpov\'ec\'ef?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Jist\'ec. Waite p\'f8i\'9ael 9. b\'f8ezna do ordinace doktora Ri\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 charda W. Mullera na Osmapades\'e1t\'e9 ulici \'e8\'edslo 100 a po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9e\'e1 dal ho o p\'f8edpis a}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 rzenu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Jak to zd\'f9vodnil?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84\'8ee se pot\'f8ebuje zbavit nemocn\'e9 ko\'e8ky, v l\'e9k\'e1rn\'ec mu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nic necht\'ecj\'ed prodat bez l\'e9ka\'f8sk\'e9ho p\'f8edpisu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Cht\'ecl recept najed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Asi. Ale doktor Muller ud\'eclal n\'ecco jin\'e9ho. Vyto\'e8il tele\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 fonn\'ed \'e8\'edslo Timmermansovy drogerie na Lexington Ave}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 nue }{ \i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 802 a \'f8ekl majiteli, \'9ee m\'f9\'9ee d\'e1t arzen panu Waitovi u\'9e pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 to, \'9ee je to zubn\'ed l\'e9ka\'f8. Majitel drogerie je\'9at\'ec doktora Mulle}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ra dost dlouho p\'f8esv\'ecd\'e8oval, \'9ee pro takov\'fd \'fa\'e8el existuje }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 dost prost\'f8edk\'f9 obsahuj\'edc\'edch strychnin, co\'9e nen\'ed tak nebez\-pe\'e8n\'fd jed, ale }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 nakonec se tak dlouho dohadovali, a\'9e drogis\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ta dal zubn\'edmu l\'e9ka\'f8i Waitovi 90 gr\'e1n\'f9 b\'edl\'e9ho arzenu a on mu podepsal v knize evidovan\'fdch jed\'f9 p\'f8\'edjem."}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84P\'f8epo\'e8\'edtali jste to na gramy?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Gr\'e1n je 0,06 gramu, tak\'9ee on\'ecch devades\'e1t gr\'e1n\'f9 byla }{\i0\fs22\cf1 velmi siln\'e1 d\'e1vka."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Arthur Waite se dostal do \'fazk\'fdch. Sna\'9eil se vysv\'ectlit detektiv\'f9m, \'9ee akce s arzenem byla akc\'ed milosrdenstv\'ed. Star\'fd pan Peck byl po smrti man\'9eelky v tak hrozn\'e9m }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 psychick\'e9m stavu, \'9ee necht\'ecl \'9e\'edt. On toti\'9e svou man\'9eelku }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 nade v\'9ae miloval, kdy\'9e zem\'f8ela, cht\'ecl za n\'ed na onen sv\'ect. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Dlouho v\'e1hal vyhov\'ec t jeho prosb\'ec, ale nakonec se nad }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ubo\'9e\'e1kem slitoval. Je mu jasn\'e9, \'9ee se za to dostane na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 elektrick\'e9 k\'f8eslo, ale ned\'eclal to ve zl\'e9m \'famyslu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 V nejm\'e9n\'ec vhodn\'e9 chv\'edli se u Waita objevil je\'9at\'ec za\-m\'ecstnanec poh\'f8ebn\'edho \'fastavu}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 John Potter, kter\'fd se sice }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 omluvil, \'9ee ru\'9a\'ed, ale cht\'ecl, aby mu Waite zaplatil \'fa\'e8et za }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 poskytnut\'e9 slu\'9eby. Waite nem\'ecl pen\'edze a m\'ecl docela jin\'e9 }{\i0\f238\fs22\cf1 starosti, a tak se sna\'9eil poh\'f8eb\'e1 ka vyhodit. Ten se v\'9aak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 nedal a \'f8ekl:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nen\'ed to jen moje z\'e1le\'9eitost, pane. Pos\'edl\'e1 mne taky pan Kane."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Kdo je pan Kane?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Balzamova\'e8, kter\'fd nebo\'9et\'edka p\'f8ipravil na cestu na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 onen sv\'ect. M\'e1 strach, \'9ee ty pen\'edze nedostane."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Pro\'e8 by je nem\'ecl dostat? Dostane je, a\'9e je budu m\'edt."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Kdy\'9e ale ono se pov\'edd\'e1, \'9ee tam je n\'ecjak\'fd z\'e1drhel }{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 s arzen}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 em. A to nen\'ed dob\'f8e, pane. Z toho by mohly }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 b\'fdt nep\'f8\'edjemnosti. My jsme taky sly\'9aeli, \'9ee se na\'9alo}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dost zna\'e8n\'e9 mno\'9estv\'ed arzenu v mrtvole toho star\'e9ho }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 p\'e1na." }{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Waite se je\'9at\'ec, snad naposledy, sna\'9eil zachr\'e1nit, co se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dalo. Nem\'ecl \'9aanci, policist\'e9 sledovali ka\'9ed\'fd}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jeho krok, }{\i0\f238\fs22\cf1 a tak se v jejich zpr\'e1v\'ec objevila i epizoda, v n\'ed\'9e }{\fs22\cf1 zahr\'e1l }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hlavn\'ed roli mistr balzamova\'e8 Eugen Oliver Kane. Waite v\'ecd\'ecl, \'9ee se odborn\'edk s dlouhou prax\'ed mohl p\'f8i sv\'e9 pr \'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ci setkat se stopami jedovat\'e9ho arzenu, a tak po\'9e\'e1dal Kana o sch\'f9zku.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Waite sehr\'e1l roli uboh\'e9ho podveden\'e9ho pitomce, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kter\'fd nalet\'ecl nezn\'e1m\'fdm dareb\'e1k\'f9m." \'f8ekl pozd\'ecji in\-spektoru Calleterovi Eugen Oliver Kane.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Waite ho po\'9e\'e1dal o pomoc a m\'ecl u\'9e pro n\'ecj p\'f8iprave\-}{\i0\f238\fs22\cf1 nou roli. Kane m\'ecl p\'f8i pravd\'ecpodobn\'e9m v\'fdslechu prohl\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 sit, \'9ee na t \'ecle mrtv\'e9ho mohli analytici univerzitn\'ed labora\-to\'f8e naj\'edt stopy arzenu, proto\'9ee ingredience pou\'9e\'edvan\'e9 }{\i0\f238\fs22\cf1 n\'eckdy p\'f8i balzamov\'e1n\'ed mrtvol obsahuj\'ed mimo jin\'fdch che\-mik\'e1li\'ed tak\'e9 arzen.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84To p\'f8ece byl jasn\'fd nesmysl," \'f8ekl st\'e1tn\'ed \'9ealobce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec. Ale tonouc\'ed se st\'e9bla c}{\i0\fs22\cf1 hyt\'e1 a Oliver Ka\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ne byl on\'edm Waitov\'fdm st\'e9blem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84On to nav\'edc v\'ecd\'ecl, a p\'f8esto to je\'9at\'ec hr\'e1l d\'e1l," referoval detektiv Calleter. \'84Ti dva se dokonce dohodli na v\'fd\'9ai od\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 m\'ecny."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Kolik m\'ecla ta le\'9e st\'e1t?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Dev\'ect tis\'edc."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Dev\'ect tis\'edc dolar\'f9 za nesmysl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'ecli se sej\'edt druh\'e9ho dne v jist\'e9 trafice, kde si m\'ecli }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 oba ve stejnou dobu kupovat cigarety. My jsme tam byli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 d\'f8\'ed v. Waite ty pen\'edze nem\'ecl u sebe. Byl opatrn\'fd. \'d8ekl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 v\'9aak Kanovi, \'9ee mu je nechal v telefonn\'ed budce na druh\'e9 }{\i0\f238\fs22\cf1 stran\'ec ulice, a\'9d si tam pro n\'ec dojde."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84A co m}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'ecl vlastn\'ec Kane ud\'eclat?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Poslat na st\'e1tn\'ed prokuraturu malou lahvi\'e8ku se vzor\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kem balzamovac\'edho oleje s mal\'fdm obsahem arzenu."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Poslal ho?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Kdepak. My u\'9e jsme ho m\'ecli u n\'e1s a t\'f8\'e1sl se strachy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jako podzimn\'ed list a v\'9aechno n\'e1m \'f8ekl."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {10. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Prvn\'ed st\'e1n\'ed procesu s vrahem Waitem bylo v prvn\'edm t\'fddnu }{\i0\f238\fs22\cf1 kv\'ectna, ka\'9ed\'e9 dal\'9a\'ed se konalo v soudn\'ed s\'edni, kde nebyla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 voln\'e1 ani jedna \'9eidle. A v\'ect\'9ainu p\'f8edn\'edch \'f8ad obsadili no\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 vin\'e1\'f8i. \'da vody soudn\'edch proces\'f9 b\'fdvaj\'ed m\'e1lo zaj\'edmav\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a neoby\'e8ejn\'ec dlouh\'e9. Povinnost\'ed \'9ealobce je v\'9a}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 ak souzen\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ho obvinit, a to tak d\'f9kladn\'ec, aby se u\'9e ani s pomoc\'ed nej\-lep\'9a\'edho, nejdra\'9e\'9a\'edho a nejzku\'9aen\'ecj\'9a\'edho obh\'e1jce z podez\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'ed nevymotal. Walter R. Duell m\'ecl v\'9aechny vlastnosti }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9eongl\'e9ra s paragrafy. Podle jeho \'favodu se v\'9aak zd\'e1lo, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 v p\'f8\'edpad\'ec ob\'9ealovan\'e9ho Waita nem\'e1 \'9aanci na \'fasp\'ecch, a tak }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 si zvolil jen \'fazk\'fd chodn\'ed\'e8ek, kudy z pasti ven pomoc\'ed du\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'9aevn\'ed poruchy ob\'9ealovan\'e9ho. M\'ecl dobr\'e9ho \'9e\'e1ka s herec\-}{\i0\f238\fs22\cf1 k\'fdm nad \'e1n\'edm. Waite se od sam\'e9ho po\'e8\'e1tku l\'ed\'e8en\'ed choval jako nenorm\'e1ln\'ed tupec se sklonem k vychloub\'e1n\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pro\'e8 jste je cht\'ecl zab\'edt?" zeptal se obh\'e1jce sv\'e9ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mandanta.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Proto\'9ee m\'ecli pen\'edze. Byli velmi bohat\'ed. J\'e1 jsem toti\'9e }{\i0\f238\fs22\cf1 pro sv\'f9j \'9eivot pot\'f8eboval hodn\'ec dolar\'f9 a nikdy jsem se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nap\'f8 ed nestaral o to, jak\'fdm zp\'f9sobem si je opat\'f8\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdy jste za\'e8al s jedy?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Pozd\'ecji. Nejd\'f8\'edv jsem zkou\'9ael na tet\'ec Catherine bakte\-rie. Ale neda\'f8ilo se to. J\'e1 jsem j\'ed pomoc\'ed l\'e9ka\'f8sk\'e9 injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8ky nap\'edchl ve sp\'ed\'9e i do plechovky tu\'f2\'e1ka v oleji }{\i0\f238\fs22\cf1 bakterie. Ale nezabralo to. Teta p\'f8i\'9ala a ode\'9ala, m\'ecla po\-\'f8\'e1d dobrou n\'e1ladu jako kdykoliv jindy, a}{\i0\fs22\cf1 le nezastavila se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ani na toalet\'ec. Pak jsem zjistil, \'9ee tam nap\'edchnut\'e1 konzer\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 va byla je\'9at\'ec cel\'fd p\'f8\'ed\'9at\'ed t\'fdden. Proto to nefungovalo. Jen\'9ee }{\i0\f238\fs22\cf1 pak p\'f8ijeli na n\'e1v\'9at\'ec vu New Yorku sta\'f8\'ed Peckovi."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Vy u\'9e jste m\'ecl p\'f8ipraveny bakterie?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jo. Za\'e8al jsem s t\'edm hned p\'f8i ve\'e8e\'f8i."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jak\'e9 bakterie jste si p\'f8ipravil?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jednak kultury zp\'f9sobuj\'edc\'ed difterii, r\'f9zn\'e9 pneumonie }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a viry ch\'f8ipky."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Dal jste je do j\'eddla ob\'ecma rodi\'e8\'f9m?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. Jen mamince."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Jak dlouho jste j\'ed je d\'e1val?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Dva nebo mo\'9en\'e1 t\'f8i dny. Ne\'9e si \'9ala lehnout do po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 stele."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kde jste bral ty bakterie?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84V\'9edy\'9d u\'9e to v\'edte."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Chci to sly\'9aet od v\'e1s."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Dal mi je William Webe z nemocni\'e8n\'ed laborato\'f8e."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Co jste mu \'f8ekl? Musel p\'f8ece v\'ecd\'ect, na co ty kultury }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pot\'f8ebujete."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84\'d8ekl jsem mu, \'9ee jde o soukrom\'fd v\'fdzkum, p\'f8ipravu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ji p\'f8evratnou pr\'e1ci. A on mi je dal. Je\'9at\'ec mi \'f8ekl, abych }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 byl opatrn\'fd , kdyby se ty potvory dostaly n\'eckam, kam }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nemaj\'ed, \'9ee by mohly zp\'f9sobit epidemii."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Tak jste je za\'e8al zkou\'9aet na tet\'ec Catherine."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nam\'edchal jsem z nich koktejl. V\'9aechno dohromady. }{\i0\fs22\cf1 Jen\'9ee mezit\'edm }{\i0\f238\fs22\cf1 n\'e1s nav\'9at\'edvila tchyn\'ec s man\'9eelem, a tak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jsem si to rozmyslel a dal jsem j\'ed ty v\'ecci do j\'eddla, je\'9at\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jsem k tomu p\'f8idal \'9apetku arzenu a p\'ect tablet Veronalu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste d\'eclal potom?" zeptal se Wait\'f9v obh\'e1jce.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84\'8ael jsem si lehnout. Brzo r\'e1no jsem se v\'9aak vzbudil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a \'9ael jsem se pod\'edvat do lo\'9enice. Tchyn\'ec byla mrtv\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Byla to nep\'f8edstaviteln\'ec cynick\'e1 zpov\'ec\'ef. Novin\'e1\'f8i se }{\i0\f238\fs22\cf1 divili, \'9ee obh\'e1jce vede sv\'e9ho klienta k vypr\'e1v\'ecn\'ed tak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ot\'f8esn\'fd ch podrobnost\'ed \'fakladn\'fdch vra\'9ed. Ale ob\'9ealovan\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 klidn\'ec vypr\'e1v\'ecl d\'e1l, jako by \'9alo o obsa}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 h detektivky, kte\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 rou pr\'e1v \'ec do\'e8etl.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Jak to bylo se star\'fdm panem Peckem? Postupoval }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jste stejn\'ec, jako kdy\'9e jste otr\'e1vil jeho man\'9eelku?" zeptal }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se obh\'e1jce Walter Duell.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Star\'fd p\'e1n m\'ecl dobr\'fd ko\'f8\'ednek. J\'e1 jsem mu nasypal do }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 j\'eddla od v\'9aeho trochu, ale dohromady}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 to m\'ecla b\'fdt bom\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ba. Jen\'9ee s n\'edm to ani nehnulo. Zkou\'9ael jsem to dokonce }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 i s plynem, nalil jsem solnou kyselinu do radi\'e1toru v je\-}{\i0\fs22\cf1 ho pokoji a myslel jsem si, \'9ee ho ty v\'fdpary mus \'ed odrov\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 nat, ale nic. Taky jsem jednou pustil plyn v kuchyni }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a nezap\'e1lil jsem h}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o\'f8\'e1k. Ale za chv\'edli byl naho\'f8e domov\-}{ \i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 n\'edk a hledal, kde ten plyn unik\'e1. Tak jsem se omluvil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a kohoutek jsem zase zav\'f8el."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {11. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Bylo to pov\'edd\'e1n\'ed jako v hospod\'ec u piva. Porotci sed\'ecli jako p\'f8i\'9ait \'ed, nedok\'e1zali si vysv\'ectlit, pro\'e8 se vrah dokon\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ce chlub\'ed zp\'f9sobem, jak se zbavil rodi\'e8\'f9 sv\'e9 \'9eeny, ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'fdslech st\'e1le je\'9at\'ec pokra\'e8oval a advok\'e1 t Duell kladl sv\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mu klientovi ot\'e1zky, kter\'e9 by sp\'ed\'9a p\'f8\'edslu\'9aely st\'e1tn\'edmu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9ealobci. Dal\'9a\'ed kapitola m\'ecla v titulu arzen.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Dal jsem mu hned ze za\'e8\'e1tku slu\'9anou porci, ale nic }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se ne}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d\'eclo."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Dal jste ho panu Peckovi do j\'eddla?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Do pol\'e9vky, do ovesn\'e9 ka\'9ae, do r\'fd\'9eov\'e9ho n\'e1kypu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Sed\'ecl jste u n\'ecj a \'e8ekal na \'fa\'e8inek?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Sed\'ecl jsem u n\'ecj a divil jsem se. D\'ecda m\'ecl v sob\'ec ob\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 rovskou s\'edlu. Chvilkama sice zav\'edral o\'e8i, jako kdy\'9e se }{\i0\fs22\cf1 mu chce sp\'e1t, a le pak se zase zkou\'9ael na posteli posadit."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Tak\'9ee jste mu p\'f8idal je\'9at\'ec dal\'9a\'ed jedy?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Musel jsem. Co jsem m\'ecl d\'eclat. P\'f8ece jsem ho ne\-}{\i0\f238\fs22\cf1 cht\'ecl nechat dlouho tr\'e1pit. J\'e1 jsem taky u\'9e cht\'ecl j\'edt sp\'e1t. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Tak jsem na n\'ec j je\'9at\'ec v noci otev\'f8el okno a doufal jsem, \'9ee t\'f8eba po\'f8\'e1dn\'ec nastydne. Namo\'e8il jsem mu prost\'ecra\-dla i povlak p\'f8ikr\'fdvky."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Neuva\'9eoval jste o jin\'e9m zp\'f9sobu vra\'9edy?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Ale jo, uva\'9eoval. Myslel jsem si, \'9ee by nebyla \'9apatn\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 autonehoda, ale kdy\'9e jsem si pomyslel, jak by to bylo technicky slo\'9eit\'e9, \'9ee by se t\'f8eba p\'f8 itom mohlo n\'ecco st\'e1t }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 i n\'e1m, tak jsem se vr\'e1til ke star\'e9 dobr\'e9 chemii, v\'9edy\'9d }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 u babi\'e8ky to \'9alo jako po m\'e1sle."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Kdy se v\'e1m ta vra\'9eda poda\'f8ila?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V noci 12. b\'f8ezna m\'ecl obrovsk\'e9 bolesti. Na\'f8\'edkal, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 to muselo b\'fdt sly\'9aet a\'9e ven. \'d8ekl jsem si, \'9ee mu mus\'edm }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'ecjak pomoct, aby tolik netrp\'ecl. Tak jsem si \'9ael do l\'e9k\'e1r\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ni\'e8ky pro chloroform, namo\'e8il jsem do n\'ecj kapesn\'edk, ud\'eclal jsem si z n\'ec j cucek, vrazil jsem mu to mezi zuby }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a \'f8ekl jsem mu, aby zhluboka d\'fdchal. Tak to mu kone\'e8\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'ec pomohlo. R\'e1no byl John E. Peck mrt}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ev."}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'ecl jste p\'f8i t\'e9 vra\'9ed\'ec n\'ecjak\'e9 komplice?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Komplice ne."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nikdo v\'e1m nepom\'e1hal?" zeptal se soudce Shearn.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84J\'e1 jsem nepot\'f8eboval, aby mi n\'eckdo pom\'e1hal. M\'ecl jsem p\'f8ece Egyp\'9dana."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak\'e9ho Egyp\'9dana?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 \'84Par\'9d\'e1ka, kter\'fd mi v\'9edycky \'f8\'edk\'e1, co m\'e1m ud\'eclat, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a dob\'f8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 e mi porad\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Vy m\'e1te zn\'e1m\'e9ho Egyp\'9dana?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Egyp\'9dan nen\'ed m\'f9j zn\'e1m\'fd. Egyp\'9dan jsem j\'e1 a on je ta\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ky j\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nikdy jste se o n\'eckom takov\'e9m nezm\'ednil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nikdo se m\'ec na nikoho takov\'e9ho neptal."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kde jste k n\'ecmu p\'f8i\'9ael?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Kde bych k n\'ecmu p\'f8i\'9ael? M\'e1m ho odjak\'9eiva."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Kdy odjak\'9eiva?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84T\'f8eba u\'9e kdy\'9e jsem \'9ael poprv\'e9 do \'9akoly. Sed\'ecl vedle }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mne v posledn\'ed lavici."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vy ale p\'f8ece jste z Missouri."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To tedy jsem. Ale on je taky z Missouri. N\'eckdy je }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Egyp\'9dan z Egypta. Mockr\'e1t jsem ho vid\'ecl, jak bloum\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mezi pyramidami. Mo\'9en \'e1 \'9ee m\'ec tam n\'eckdy hled\'e1, aby }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mi mohl poradit."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Egyp\'9dan v\'e1m \'f8\'edk\'e1, co m\'e1te d\'eclat?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec. Je to jeho jedin\'e1 povinnost."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co tedy v\'e1m radil v p\'f8\'edpad\'ec star\'e9ho pana Pecka?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Kdy\'9e k n\'e1m tch\'e1n p\'f8ijel na n\'e1v\'9at\'ecvu, tak jsem se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o n\'ecj staral jako o ka\'9ed\'e9ho hosta. V\'f9b}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ec mne nenapad\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 lo, \'9ee by snad mohl, nebo dokonce m\'ecl zem\'f8\'edt. Ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Egyp\'9dan mi hned prvn\'edho dne \'f8ekl, \'9ee je star\'fd pan Peck u\'9e p\'f8\'edli\'9a star\'fd, \'9ee by u\'9e nem \'ecl d\'e1l \'9e\'edt. Jestli by te\'ef }{\i0\f238\fs22\cf1 zem\'f8el, pak bych j\'e1 nem\'ecl u\'9e nikdy \'9e\'e1dn\'e9 starosti s pe\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'eczi."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jak jste reagoval }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na n\'e1vrh Egyp\'9dana?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Necht\'ecl jsem o tom ani sly\'9aet."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdy v\'e1m to Egyp\'9dan poradil?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Hned p\'f8i prvn\'ed n\'e1v\'9at\'ecv\'ec tch\'e1na. Ale j\'e1 jsem to ten\-}{\i0\f238\fs22\cf1 kr\'e1t odm\'edtl. Toti\'9e jen \'e8\'e1ste\'e8n\'ec, zkusil jsem to s bacily }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 infek \'e8n\'edch nemoc\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Dostal n\'ecjakou infek\'e8n\'ed nemoc?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Trochu. Ne moc. N\'ecco se o n\'ecj pokou\'9aelo, ale chv\'edli }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 le\'9eel, chv\'edli chodil. J\'e1 jsem se mu sna\'9eil pomoct, ale }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 Egyp\'9dan mi v tom br\'e1nil. Hl\'eddal mne na ka\'9ed\'e9m kroku. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 J\'e1 jsem si v\'f9bec nemohl d\'eclat, co bych cht\'ecl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kde je te\'ef ten v\'e1\'9a Egyp\'9dan?" zeptal se soudce }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 Shearn.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Nem\'e1m pon\'ect\'ed. Ode\'9ael. J\'e1 jsem se sice n\'eckolikr\'e1t }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 pokou\'9ael n\'ecjak se ho \'9aikovn\'ec zbavit. Ale ne\'9alo to. A na\-}{\i0\f238\fs22\cf1 jednou byl pry \'e8."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {12. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Byl to b\'e1je\'e8n\'fd, a dokonce velmi origin\'e1ln\'ed trik. A\'9d u\'9e }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jej vymyslel Waite nebo jeho obh\'e1jce, byla to jedin\'e1 }{\i0\fs22\cf1 cesta ze \'9alamastyky. Waite je schizofrenik, trp\'ed rozpol}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 cen\'edm osobnosti, je to p\'f8\'ed pad pro psychiatry, a ne pro }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 soud. V\'9edy\'9d ten pomatenec vlastn\'ec chv\'edlemi v\'f9bec ne\-}{\i0\f238\fs22\cf1 v\'ed, co d\'ecl\'e1. \'c8\'e1st jeho my\'9alen\'ed se potlouk\'e1 mezi egypt\-sk\'fd mi pyramidami, ta druh\'e1 s n\'edm zat\'edm \'9eije v Mis}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sou}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ri a sed\'ed s n\'edm v cele vy\'9aet\'f8ovac\'ed vazby.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 V roce 1916 byla psychiatrie je\'9at\'ec hodn\'ec daleko od }{\i0\f238\fs22\cf1 dne\'9an\'edch poznatk\'f9, a tak vedouc\'ed l\'e9ka\'f8 skupiny p\'f8id\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 len\'e9 st\'e1tn\'edmu \'9e alobci, doktor Jeliffe, vyslovil n\'e1zor }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 sv\'fdch koleg\'f9, \'9ee ob\'9ealovan\'fd sice m\'f9\'9ee trp\'ect jak\'fdmisi }{\i0\fs22\cf1 utk}{\i0\f238\fs22\cf1 v\'ecl\'fdmi p\'f8edstavami, za sp\'e1chan\'e9 zlo\'e8 iny je v\'9aak bezv\'fdhradn\'ec odpov\'ecdn\'fd. M\'f9\'9ee tedy b\'fdt souzen, od\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 souzen a podle platn\'e9ho pr\'e1va potrest\'e1n. V ka\'9ed\'e9m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8\'edpad\'ec si byl dob\'f8e v \'ecdom, jak\'fdch zlo\'e8in\'f9 se dopou\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'9at\'ed. Nav\'edc je p\'f8ipravoval zcela logick\'fdmi postupy. Fi\-guru Egyp\'9dana si vymyslel, aby m\'ecl na koho p\'f8en\'e9st }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 aspo\'f2 \'e8\'e1 st viny. Jedn\'edm z nejlep\'9a\'edch argument\'f9 pro toto tvrzen\'ed bylo sv\'ecdectv\'ed Eugena Kana. Proto ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 soudce je\'9at\'ec jednou povolal k v\'fdpov\'ecdi. Asistent st\'e1t\-n\'edho \'9e alobce Francis X. Manseo zopakoval prvn\'ed \'e8\'e1st}{\fs22 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'fd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pov\'ecdi o bal\'ed\'e8ku dolar\'f9, kter\'e9 mu zaplatil ob\'9ealova\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'fd za ml \'e8en\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84V\'ecd\'ecl jste, pane sv\'ecdku, za co jste ty pen\'edze dostal?" zeptal se Kana.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ne. P\'f8edpokl\'e1dal jsem, \'9ee mi je dali jako odm\'ecnu za dobrou pr\'e1ci. Kdy\'9e jsou poz\'f9stal\'ed s v\'fdsledkem balza\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mov\'e1n\'ed spokoj}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 eni, tak mi n \'eckdy daj\'ed v\'edc, ne\'9e jsem si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'f8ekl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Ale ob\'9ealovan\'fd Waite v\'e1m p\'f8ece sd\'eclil, za co v\'e1m tu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e8\'e1stku d\'e1v\'e1. Nebo to tak nebylo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84\'d8ekl mi, abych nasypal tro\'9ai\'e8ku arzenu do roztoku }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pou\'9e\'edvan\'e9ho p\'f8i balzamov\'e1n\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84P\'f8ekvapilo v\'e1s to?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Byl jsem nerv\'f3zn\'ed}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 . Nem\'ecl jsem dobr\'fd pocit."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84P\'f8epo\'e8\'edtal jste si ty pen\'edze, kdy\'9e jste je p\'f8inesl dom\'f9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Pokou\'9ael jsem se o to, ale t\'f8\'e1sly se mi ruce. Byly tam n\'ecjak\'e9 stovky a pades\'e1tky. To jsem si v\'9aiml."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84\'8e\'e1dn\'e9 v\'ect\'9a\'ed bankovky?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84P\'e1r p\'ectistovek taky."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Co jste ud\'eclal s t\'ecmi pen\'eczi?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Schoval jsem je ve sp\'ed\'9ei. N\'eckolikr\'e1t jsem se pokou\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9ael p\'f8epo\'e8\'edtat, kolik mi dal, ale nebyl jsem schopen soust\'f8edit se. T\'f8\'e1 sl jsem se strachy, a tak jsem je nako\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nec dal do plechovky od fazol\'ed v tomatov\'e9 om\'e1\'e8ce, od\-nesl jsem ji na Long Island a v Greenportu u p\'ec\'9ainy, co vede k v\'fdchodn\'edmu pob\'f8e\'9e\'ed ostrova, jsem tu plechovku }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zakopal."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 Ka\'9ed\'fd soudn\'ed proces m\'e1 sv\'e9 vrcholy, p\'f8ekvapen\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 a nudn\'e1 opakov\'e1n\'ed u\'9e p\'f8edt\'edm zn\'e1m\'fdch okolnost\'ed, p\'f8i }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jejich\'9e s \'e1hodlouh\'e9m v\'fd\'e8tu se porotc\'f9m zav\'edraj\'ed o\'e8i. }{\i0\f238\fs22\cf1 Kdy\'9e p\'f8istoupila k ohr\'e1dce pro sv\'ecdky Clara Waiteov\'e1, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 potvrdila prakticky jen }{\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zn\'e1m\'e9 }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 okolnosti, vzbudila v\'9aak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 u p\'f8\'edtomn\'fdch pocit, jako by se j\'ed ta hrozn\'e1 trag\'e9die moc net\'fdkala. Byla zvykl\'e1 ud\'eclat to, co j\'ed man\'9eel \'f8ekl, p\'f8\'edli\'9a } {\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nep\'e1trala po podivn\'fdch souvislostech. Byla v\'9aak velmi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 p\'f8ekvapena, kdy\'9e j\'ed man\'9eel sd\'eclil, \'9ee mu jej\'ed otec p\'f8ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 smrt\'ed \'f8ekl, \'9ee chce, aby jeho mrtvola byla zpopeln\'ecna.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84V\'ec\'f8ila jste tomu?" zeptal se soudce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Bylo mi to sice divn\'e9, ale vzala jsem to jako p\'f8\'e1n\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 um\'edraj\'edc\'edho. Nenapadlo m\'ec, \'9ee by to nebyla prav}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 da."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Mluvil s v\'e1mi, pan\'ed Waiteov\'e1, v\'e1\'9a man\'9eel n\'eckdy o ja\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 k\'e9msi Egyp\'9danovi?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne. J\'e1 jsem to sly\'9aela poprv\'e9 a\'9e tady v soudn\'ed s\'edni.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nen\'ed v\'e1m to divn\'e9, \'9ee v\'e1\'9a man\'9eel m\'ecl \'fadajn\'ec, podle jeho v\'fdpov\'ecdi, z\'e1hadn\'e9ho dvojn\'edka?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84J\'e1 jsem o tom nep\'f8em\'fd\'9alela.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 V\'fdpov\'ec\'ef dal\'9a\'edch dvou sv\'ecdk\'f9, matky a dcery Hardwic}{\i0\f238\fs22\cf1 kov\'fdch, u\'9e byla o hodn\'ec zaj\'edmav\'ecj\'9a\'ed. A\'9e do t\'e9to chv\'edle to\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ti \'9e vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 nerozlu\'9atili z\'e1hadu telegramu, kter\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v\'9aechno prakticky za\'e8alo.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84J\'e1 jsem toti\'9e dostala od sv\'e9ho bratra zpr\'e1vu o tom, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 co se stalo, a tak jsem se rychle rozhodla, \'9ee do t\'e9 z\'e1le\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9eitosti zas\'e1hnu,}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\super "}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f8ekla sle\'e8na Hardwickeov\'e1, \'84kdy\'9e po }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 rozhovoru matky s jej\'edm bratrem, doktorem Cornellem, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 jsem si vzpomn\'ecla na jistou ud\'e1lost, a tak jsem poslala }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ten telegram.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byl podepsan\'fd jm\'e9nem jak\'e9hosi pana Adamse?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1\super "}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ze\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ptal se soudce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano. Necht\'ecly jsme tu zpr\'e1vu podepsat my dv\'ec.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kdo je onen Adams?}{\i0\fs22\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84M\'f9j zn\'e1m\'fd. Nem\'e1 nic spole\'e8n\'e9ho s tou z\'e1le\'9eitost\'ed. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Prost\'ec m\'ec to jen napadlo ve chv\'edli, kdy jsem pod text tele\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 gramu musela napsat n\'ecjak\'e9 jm\'e9no.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84M\'f9\'9eete n\'e1m \'f8\'edci, co v\'e1s k takov\'e9mu rozhodnut\'ed p\'f8i\-}{\i0\fs22\expnd-2\expndtw-12\cf1 vedlo?}{\i0\fs22\expnd-2\expndtw-12\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Setk\'e1n\'ed s Waitem a jeho tak zvanou zdravotn\'ed sestrou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v hale a restauraci hotelu Plaza. Kdy\'9e jsem ty dva vid\'ecla }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 spolu, tak se mi zd \'e1lo, \'9ee se k sob\'ec nechovaj\'ed jako l\'e9ka\'f8 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a jeho pomocn\'e1 s\'edla, a taky mi poprv\'e9 blesklo hlavou, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se Waite najednou stal po smrti obou rodi\'e8\'f9 jeho man\'9e el\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ky velmi bohat\'fdm d\'ecdicem.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Dob\'f8e. To je v\'e1\'9a dne\'9an\'ed pohled na ten p\'f8\'edpad,}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1\super "}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'f8ekl }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 soudce Shearn, \'84jak\'e1 souvislost v\'e1s vedla k podez\'f8en\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tenkr\'e1t, kr\'e1tce po smrti star\'e9ho p\'e1na?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Mysl\'edm, \'9e}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 e na to p\'f8i\'9ala moje matka, ta mi \'f8ekla, abych }{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 poslala anonymn\'ed telegram, proto\'9ee \'famrt\'ed dvou zcela}{\fs22 }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 zdrav\'fdch man\'9eel\'f9 Peckov\'fdch se j\'ed zd\'e1lo b\'fdt podez\'f8el\'e9, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 a kdyby byl i star\'fd p\'e1n zpopeln\'ecn, zmizely by v\'9aechny }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 stopy po mo\'9en\'e9m zlo\'e8inu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84J\'e1 jsem nev\'ecd\'ecla, pro\'e8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jsem }{\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 za\'e8ala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 pochybovat," \'f8ek\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 la pan \'ed Elisabeth Hardvickov\'e1, \'84prost\'ec jsem to najednou }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 v\'ecd\'ecla. J\'e1 m\'e1m takovou dost divnou osobn\'ed vlastnost, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 pane p\'f8edsedo a p\'e1ni porotci, j\'e1 v\'9e dycky ud\'ecl\'e1m to, co }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 m\'ec napadne poprv\'e9. Mysl\'edm, \'9ee se mi to zat\'edm v\'9edycky }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 vyplatilo."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Bylo to tedy tu\'9aen\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Tenkr\'e1t nic ne\'9e tu\'9aen\'ed. Dnes v\'ec\'f8\'edm, \'9ee ta \'fadajn\'e1 zdra\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 votn\'ed sestra byla Wattovou milenkou, \'9ee on nejen podv\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 d\'ec l svou man\'9eelku, ale i zavra\'9edil pan\'ed i pana Peckov\'fd."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 Mezi d\'f9le\'9eit\'e9 sv\'ecdky, kte\'f8\'ed sv\'fdmi v\'fdpov\'ec\'efmi mohli }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 dokreslit por}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 tr\'e9t neoby\'e8ejn\'ec nebezpe\'e8n\'e9ho vraha, pat\'f8i \-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 la i Margaret Hortonov\'e1. Byla toti\'9e u toho, kdy\'9e za\'e8al }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Waite sh\'e1n\'ect kultury nebezpe\'e8n\'fdch bakteri\'ed, a doprov\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 zela ho i do budovy Cornell Medical School, \'e8\'edm\'9e se }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 aspo\'f2 na \'e8as za\'f8adila mezi podez\'f8el\'e9. Musela p\'f8ece v\'ec}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 d\'ect, pro\'e8 je Waite sh\'e1n\'ed, anebo o tom skute\'e8n\'ec nem\'ecla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 pon\'ect\'ed? I jeho vlastn\'ed man\'9eelka toti\'9e p\'f8ed soudem pro\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 hl\'e1sila:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Mne nikdy nenapadlo, \'9ee by se mohl zab\'fdvat tak }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 o\'9akliv\'fdmi v\'eccmi. Byla jsem \'9aokov\'e1na, kdy\'9e ho zatkli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a odvedli do krimin\'e1 lu. Byl v\'f9\'e8i mn\'ec v}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9edycky pozorn\'fd, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 slu\'9an\'fd, choval se v ka\'9ed\'e9 spole\'e8nosti jako gentleman a ni\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 kdy mne ni\'e8\'ed m nezarmoutil."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84J\'e1 v\'edm, \'9ee je Arthur vinen. J\'e1 v\'edm, \'9ee se dopustil hroz\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 n\'e9ho zlo\'e8inu," prohl\'e1sila p\'f8ed soudem Margaret Horto}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 nov\'e1. \'84Pova\'9euji v\'9aak za svou povinnost sd\'eclit}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 to soudu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 i porotc\'f9m. Byla jsem p\'f8esv\'ecd\'e8ena, \'9ee je to u\'9alechtil\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e8lov\'ec k. Zaj\'edmal se o ty lep\'9a\'ed str\'e1nky \'9eivota, m\'ecl r\'e1d um\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'ed, \'f8\'edkal mi, \'9ee si p\'f8ipad\'e1 jako v nebi, kdy\'9e jsem zp\'edvala. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 M\'ecl r\'e1 d hudbu. M\'ecla jsem ho r\'e1da. Nem\'ecla jsem d\'f9vod }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 podez\'f8\'edvat ho z n\'ec\'e8eho tak hrozn\'e9ho. A te\'ef sly\'9a\'edm, \'9ee v\'f9\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 bec nebyl l\'e9ka\'f8em."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Byl to podvodn\'edk, pan\'ed Hortonov\'e1. Nebyl ani l\'e9ka\'f8em, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ani zuba\'f8em, a u\'9e v\'f9bec ne chirurgem, v\'9aechno, co \'f8\'edkal,}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 byla le\'9e , mus\'edm v\'9aak uznat, \'9ee ty l\'9ei dok\'e1zal lidem naser\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'edrovat na st\'f8\'edbrn\'e9m podnose," \'f8ekl st\'e1tn\'ed \'9ealobce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84My jsme za\'e8ali o n\'ecm pochybovat, a\'9e po smrti star\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 pana Pecka," \'f8ekla Margaret Hortonov\'e1.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {13. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Proces s t\'edmto vrahem pat\'f8il k nejkrat\'9a\'edm americk\'fdm v\'f9\- bec. Odsoudili ho k trestu smrti za senza\'e8n\'edch p\'ect st\'e1n\'ed. }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Odvezli ho do Sing-Sing}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 u, kde m\'ecl v cele smrti \'e8ekat na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vykon\'e1n\'ed ortelu. \'c8ekal na elektrick\'e9 k\'f8eslo je\'9at\'ec skoro ce\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 l\'fd rok. Jeho obh\'e1jce podal odvol\'e1n\'ed. V \'fater\'fd 3. dubna }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 1917 dostal zam\'edtnut\'ed \'9e\'e1dosti.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Vrah vymlouvaj\'edc\'ed se na z\'e1hadn\'e9ho dvojn\'edka nebez\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 pe\'e8n\'e9ho Egyp\'9dana m\'ecl b\'fdt popraven v pond\'ecl\'ed 21. kv\'ect\-na, dopisem pln\'fdm pokory po\'9e\'e1 dal Arthur Warren Wai}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 te guvern\'e9ra o odklad. Neuvedl \'9e\'e1dn\'fd d\'f9vod, jen }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 poprosil o posledn\'ed laskavost. B\'f9hv\'ed pro\'e8. Mo\'9en\'e1 \'9ee mu }{ \i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 zase radil onen }{\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 z\'e1hadn\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Egyp\'9dan. Guvern\'e9r mu nevyho\-v\'ecl. Vrah usedl do elektrick\'e9ho k\'f8esla v noci po t\'f8iadva}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 c\'e1t\'e9 hodin\'ec a o n\'eckolik minut pozd\'ecji zem\'f8el ve v\'ecku dev\'ectadvaceti let. Po smrti provedli l\'e9ka\'f8i pitvu a velmi }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 podrobn\'ec se zaj\'edmali o mozek popraven \'e9ho. Nena\'9ali }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'9e\'e1dnou chorobnou zm\'ecnu mimo n\'e1sledku mal\'e9ho \'farazu }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 z d\'ectstv\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Vdova }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Clara zd\'ecdila zna\'e8n\'e9 jm\'ecn\'ed. P\'f8est\'echovala se do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Pasadeny, kde se za t\'f8i roky po poprav\'ec man\'9eela znovu }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 vdala. Je\'9at\'ec o rok pozd\'ecji se objevila jist\'e1 v\'ec\'9atkyn\'ec a vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 kl\'e1dala novin\'e1\'f8\'f9m, \'9ee j\'ed popraven\'fd sl\'edbil, \'9ee se j\'ed z ono\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ho sv\'ecta ozve. P\'f8iznala se v\'9aak, \'9ee se}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 tak nestalo. Bylo }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 z\'f8ejm\'e9 pro\'e8: Arthur Warren Waite byl lh\'e1\'f8em a\'9e za }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hrob.}{\fs22 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\charscalex88 {\*\bkmkstart _Toc21318394}{\*\bkmkstart _Toc21318416 }{\*\bkmkstart _Toc21318973}{\*\bkmkstart _Toc21389304}\page Ho\'9aani}{{\*\bkmkend _Toc21318394}{\*\bkmkend _Toc21318416}{\*\bkmkend _Toc21318973}{\*\bkmkend _Toc21389304} \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {1. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'d8\'edk\'e1 se, \'9ee gayov\'e9 se navz\'e1jem poznaj\'ed i za bezm\'ecs\'ed\'e8n\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 noci v hust\'e9}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m lese. Ti t\'f8i se ale na\'9ali, ani\'9e by se hledali. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Nejm\'e9n\'ec dva z nich p\'f8ipom\'ednali b\'e1je\'e8n\'e9 figurky pov\'ed dek }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Jeroma Klapky Jeroma, kter\'fd si sv\'e9 sm\'ec\'9an\'e9 dobrodruhy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nevymyslel. On je musel zn\'e1t, proto je tak b\'e1je\'e8n\'ec p\'f8ed\'ec\-lal na sympatick\'e9 vychytral\'e9 dareb\'e1ky. Ti t\'f8i ho\'9aani z kri\-min\'e1ln\'edho p\'f8\'edpadu, kter\'fd kdysi pobou\'f8il americk\'e9 ve\'f8ejn\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 m\'edn\'ecn\'ed, v\'9aak nebyli sympati\'e8t\'ed chytr\'e1ci.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Richard Pryde Boggs byl samorost. Nikdo mu nepom\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 hal, a p\'f8esto se dostal na spole\'e8ensk\'e9m \'9eeb\'f8\'ed\'e8ku dost rychle nahoru. Narodil se v Ji\'9en\'ed Dakot\'ec, ml\'e1d \'ed v\'9aak z\'e8\'e1sti pro\'9eil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v Casperuz ve Wyomingu v nedobr\'e9 dob\'ec hospod\'e1\'f8sk\'e9 kri\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ze, jeho otec nem\'ecl pr\'e1ci, tud\'ed\'9e mu tak\'e9 sch\'e1zely pen\'ed ze. }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Nebyl s\'e1m, mnoho lid\'ed muselo tenkr\'e1t vz\'edt pytel na z\'e1da }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a odst\'echovat se z Wyomingu jinam. Boggs si v roce 1939 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vybral Ji\'9en\'ed Kalifornii. Rodina se usadila v jednom z nej\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hez\'e8\'edch p\'f8edm\'ecst\'ed Los Angeles Glendale.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Richard m\'ecl \'9at\'ecst\'ed i nad\'e1n\'ed. U\'9e na st\'f8edn\'ed \'9akole m\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 vynikaj\'edc\'ed zn\'e1mky, p\'f8estoupil na losangeleskou Califor}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 nian University. V\'ecd\'ecl, co chce, a vsadil dob\'f8e na l\'e9ka\'f8\-sk\'fd obor. Za\'e8al studovat medic\'ednu v dob\'ec, kdy p\'f8ich\'e1ze\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 li do m\'f3dy rodinn\'ed l\'e9ka\'f8 i. Ti slou\'9eili v jak\'fdchsi }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'fast\'f8edn\'edch zdravotn\'edch za\'f8\'edzen\'edch a byli schopni p\'f8ijet }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 po zavol\'e1n\'ed telefonem do bytu b\'echem n\'eckolika des\'edtek }{ \i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 minut. To se Richardovi l\'edbilo.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Studium nebylo levn\'e9, ale on m\'ecl ochotnou p\'f8\'edtelkyni,}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 kter\'e1 se za n\'ecj zaru\'e8ila, a tak se dal zapsat na College of }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Medical Evangelists, }{\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 zn\'e1m\'e9 }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 pod jm\'e9nem Loma Linda }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Medical School. Richard v\'9aechno bral velmi v\'e1\'9en\'ec. Byl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 cti \'9e\'e1dostiv\'fd, piln\'fd a tak\'e9 nadan\'fd. Rozh}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 odn\'ec nebyl hlou\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 p\'fd, a aby sv\'f9j z\'e1m\'ecr dovr\'9ail, stal se \'e8lenem n\'e1bo\'9eensk\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 v\'edry Adventist\'f9 sedm\'e9ho dne, kte\'f8\'ed z\'e1sadn\'ec nepili alko\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 holick\'e9 n\'e1poje, nekou\'f8ili a nejedli maso. M\'ed\'f8il hodn\'ec vy\- soko, studoval jako jeden z nejlep\'9a\'edch, u\'9e v roce 1961 dostal l\'e9ka\'f8sk\'fd diplom. Te\'ef se tak\'e9 mohl o\'9eenit se svou }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 velkou a trvalou l\'e1skou, u\'e8itelkou matematiky Lolou }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Clevelandovou, kter\'e1 ho celou dobu na studi\'edch podporo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vala. Bylo to man\'9eelstv\'ed na dluh, tak je aspo\'f2 novin\'e1\'f8i }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 pozd\'ec ji nazvali. Richard m\'ecl samoz\'f8ejm\'ec, zvl\'e1\'9a\'9d zpo\'e8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'e1t\-ku, velk\'e9 starosti, proto\'9ee na americk\'fdch \'9akol\'e1ch je sice }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mo\'9en\'e9 studovat na p\'f9j\'e8 ku, tu v\'9aak mus\'ed absolvent za\'e8\'edt }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 spl\'e1cet hned z prvn\'edho platu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Doktoru Boggsovi se sice poda\'f8ilo brzy splatit dluho\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pisy l\'e9ka\'f8sk\'e9 fakulty, jen\'9ee v tu chv\'edli byl zase bez pen\'ecz }{\i0\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 jako kdysi. Jeho man\'9eelka poch\'e1zela z bohat\'e9 rodiny }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 a on to samoz\'f8ejm\'ec v\'ecd\'ecl. Tak Lolu poprosil o dal\'9a\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 p\'f9j\'e8ku. Tentokr\'e1t to byla dost vysok\'e1 \'e8\'e1stka, jednat\'f8icet }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 tis\'edc dolar\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Dal\'9a\'ed \'9eivotopis doktora Boggse p\'f8ipom\'edn\'e1 prototyp }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 americk\'fdch mu\'9e\'f9, kte\'f8\'ed se z kamelot\'f9 stali milion\'e1\'f8i. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Boggs pen\'edze sv\'e9 man\'9eelce nevr\'e1til, proto\'9ee je nem\'ecl. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 Ona mu to v\'9aak nevyt\'fdkala, v\'ec\'f8ila toti\'9e v jeho nad\'e1n\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a p\'f8\'ed kladnou pracovitost. Byl tvrdohlav\'fd, nic ho nedok\'e1za\-lo unavit a odradit od cesty k vyt\'e8en\'e9mu c\'edli. Dom\'f9 chodil }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 pozd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'ec, pracoval sou\'e8asn\'ec na n\'eckolika klinik \'e1ch, a p\'f8itom }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 je\'9at\'ec studoval neurologii. Kolegov\'e9 z Obvodn\'ed v\'9aeobecn\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nemocnice v Los Angeles mu dr\'9eeli palce a pomohli mu do je\'9at\'ec vy\'9a\'9a\'ed funkce: stal se l\'e9ka\'f8em Bostonsk\'e9 m\'ecstsk\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nemocnice, kde kdysi byl na praxi. V roce 1967 se ale vr\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 til do Los Angeles a byl jmenov\'e1n p\'f8ednostou neurologic\-k\'e9 ho odd\'eclen\'ed nemocnice Rancho Los Amigos. Stal se vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd3\expndtw17\cf1 nikaj\'edc\'edm l\'e9ka\'f8em, tvrdili to mimo jeho man\'9eelky }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 i pacienti a veden\'ed kliniky, kde pracoval.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Musel m\'edt velmi vysok\'fd p\'f8\'edjem. Ko}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 upil si toti\'9e s\'eddlo,}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jak\'e9 m\'edvaj\'ed filmov\'e9 hv\'eczdy. Bylo sice pon\'ec kud stranou, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v kr\'e1sn\'e9m \'fadol\'ed Pasadeny. Doktor se pustil s \'9aikovn\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 architektem do p\'f8estavby velk\'e9 stylov\'e9 vily v pal\'e1c. }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 Tam pozd\'ecji pro sv\'e9 dobr\'e9 zn\'e1m\'e9, ale i pro bl\'edzkou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 i vzd\'e1len\'ecj\'9a\'ed spole\'e8enskou smet\'e1nku po\'f8\'e1dal v\'edkendov\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 party se v\'9a\'ed m, co v Americe k takov\'e9mu pojmu pat\'f8\'ed. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 V novin\'e1ch se dokonce objevila zpr\'e1va, \'9ee si koupil }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Rolls Royce Silver Wraith }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1\lang1033\langfe1029\langnp1033 II, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a to byl p\'eckn\'ec drah\'fd auto\-}{\i0\fs22\cf1 mobil.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Aby tyto \'f8\'e1dky nevyzn\'ecly jako oslava dareb\'e1ka, Ri\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 chardova man\'9eelka se pozd\'ecji p\'f8iznala, \'9ee nebylo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'9aechno tak r\'f9 \'9eov\'e9, jak se navenek zd\'e1lo. Jej\'ed man\'9eel }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 m\'ecl obrovsk\'e9 schopnosti, byl piln\'fd, pracovit\'fd, dok\'e1zal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se chovat jako lord, \'e8as od \'e8asu v\'9aak propad\'e1 val jak\'e9si }{\i0\fs22\cf1 psychick\'e9 depresi a nebylo s n\'edm k vydr\'9een\'ed. Byl vztek\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 l\'fd, agresivn\'ed, nebezpe\'e8n\'fd, vyhro\'9eoval man\'9eelce i d\'ectem, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 z jeho jedn \'e1n\'ed \'9ael strach. Nebylo mo\'9en\'e9 ani jen odhad\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nout, co tyto nesnesiteln\'e9 stavy mohlo zp\'f9sobit. Z\'e1\-}{\i0\f238\fs22\cf1 chvaty za\'e8aly p\'f9vodn\'ec v dom\'e1c\'edm prost\'f8ed\'ed, ale proto\'9e e }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 p\'f8edn\'e1\'9ael tak\'e9 na l\'e9ka\'f8sk\'e9 fakult\'ec, neblaze se proslavil }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 i zcela nesmysln\'fdm v\'fdpadem proti jist\'e9mu studentovi, kter\'fd se jenom zm\'fdlil.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 P\'f8itom byl Boggs b\'e1je\'e8n\'fdm spole\'e8n\'edkem. P\'f8i ve\'e8e\'f8i, }{\i0\f238\fs22\cf1 kterou platil, dok\'e1zal bavit spole\'e8nost vtipy i duchapln\'fd\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 mi \'favahami o l \'e1sce, o literatu\'f8e \'e8i o hudb\'ec. Jeho ka\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ri\'e9ra stoupala z\'e1vratn\'fdm tempem a v roce 1970 zalo\'9eil }{\i0\fs22\cf1 v oblasti Hollywoodu organizaci podobaj\'edc\'ed se zdravotn\'ed }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 poji\'9a\'9dovn\'ec. M\'ecla zahrnovat zdravotn\'ed p\'e9\'e8i pro sto tis\'edc }{\i0\f238\fs22\cf1 \'e8len\'f9. Byl to chv\'e1lyhodn\'fd projekt jak\'e9si v\'9aeobecn\'e9 ne\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 mocnice, v n \'ed\'9e se dvaad}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 vacet l\'e9ka\'f8\'f9 staralo o v\'edc ne\'9e }{\i0\f238\fs22\cf1 25 000 nemocn\'fdch. Zpr\'e1vy o \'fasp\'ec\'9an\'e9 novince se dostaly }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a\'9e do B\'edl\'e9 ho domu a doktor Richard Boggs se mohl po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 chlubit telefonick\'fdm uzn\'e1n\'edm sam\'e9ho prezidenta Spoje\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'fdch st\'e1t\'f9 Richarda Nixona.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Byla to p\'f8ed\'e8asn\'e1 chv\'e1la. Kr\'e1tce pot\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se v roce 1974 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 uk\'e1zalo, \'9ee \'9alo o nabub\'f8el\'fd pl\'e1n, v cel\'e9 oblasti nebylo }{ \i0\f238\fs22\cf1 dost pacient\'f9, aby byla kapacita ordinac\'ed vyt\'ed\'9eena. Ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mocn\'ed nep\'f8i\'9ali, l\'e9ka\'f8i nedostali platy, banky se odm\'edtly fi}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 nan\'e8n\'ec z\'fa \'e8astnit na velik\'e1\'9ask\'e9m projektu. Podnik zkra\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 choval, doktor Bo}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 ggs u\'9e nebyl \'fasp\'ec\'9an\'fdm podnikatelem }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 a lidumilem, kter\'fd se star\'e1 o zdrav\'ed pot\'f8ebn\'fdch. Ti, kdo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 vlo\'9eili kapit\'e1l do Prvn\'ed soukrom\'e9 nemocensk\'e9 poji\'9a\'9dov\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 ny, pod\'e1vali u soudu \'9ealoby a sna\'9e ili se dostat aspo\'f2 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'e8\'e1st vlo\'9een\'fdch pen\'ecz zp\'ect.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {2. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Dostal se do obrovsk\'e9ho p}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 r\'f9\'9avihu," \'f8 ekl pozd\'ecji detektiv }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Jim Peterson, \'84ale p\'f8esto m\'ecl hodn\'ec zast\'e1nc\'f9. Na\'9ael jsem v novin\'e1ch \'e8l\'e1nek nebo sp\'ed\'9a rozhovor s pan\'ed Ritou Pyno}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 osovou, kterou vyl\'e9\'e8il."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Man\'9eelku toho majitele realit Morrise Pynoose?" ze\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ptal se z\'e1stupce \'9aerifa Max Gregory.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Pomohl j\'ed, kdy\'9e u\'9e vyst\'f8\'eddala beznad\'ecjn\'ec b\'f9hv\'edkolik }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 specialist\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Co j\'ed l\'e9\'e8il?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Trp\'ecla dlouhou dobu degenerac\'ed hrudn\'edho nervu, u\'9e se }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 nemohla pohybovat."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Jak ji vyl\'e9\'e8il?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Snad taky hypn\'f3zou."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84J\'e1 jsem ho jednou vid\'ecl. Byl to chlap, na jak\'e9ho se ne\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zap}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 om\'edn\'e1. Vysok\'fd, s figurou atleta, a p\'f8itom u\'9e mu je }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9aestapades\'e1t. Na m\'ec d\'eclal ten nejlep\'9a\'ed dojem, mysl\'edm, \'9ee bych mu klidn\'ec p\'f9j\'e8il pen\'edze na tak prosp\'ec\'9an\'fd projekt, ja\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ko byla ta nemocnice."}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Ne v\'9aichni mu ud\'eclali tak dobrou reklamu. Jin\'ed \'f8\'edkali, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9ee je sice c}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 hytr\'fd, ale \'9ee je a\'9e p\'f8\'edli\'9a chytr\'fd . Topil se v dlu\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 z\'edch, vyhodili ho z Americk\'e9 l\'e9ka\'f8sk\'e9 asociace, ale tak\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 z Klubu americk\'fdch neurolog\'f9. Jeden z jeho koleg\'f9 mu }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f9j\'e8il \'e8trn\'e1ct tis\'edc dolar\'f9, aby mohl splatit p\'f9j\'e8ku Internal }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Revenue Service.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byli jsme r\'e1di, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kdy\'9e n\'e1s opustil," \'f8ekl jeden z prim\'e1\-\'f8\'f9, \'84ale ne\'9ealovali jsme ho. P\'f8itom n\'e1s dlouhou dobu ig\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 noroval. Velmi n\'e1s zklamal nez\'e1jmem o pr\'e1ci v nemocni}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ci. J\'e1 s\'e1m jsem ho pova\'9eoval za bystr\'e9ho, ale on myslel }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 p\'f8edev\'9a\'edm na svoje z\'e1jmy."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Pracoval je\'9at\'ec v dal\'9a\'edch z}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 dravotnick\'fdch \'fastavech, ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v roce 1976 dostal v\'fdpov\'ec\'ef z Glendale Memori\'e1l Hospital a kr\'e1 tce pot\'e9 tak\'e9 z nemocnice Verduro Hills. Nebylo }{\i0\f238\fs22\cf1 divu, \'9ee se p\'f8i tak prudk\'e9m p\'e1du sna\'9eil o z\'e1chranu. V ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 mocnic\'edch p\'f8edepisoval pacient\'f9m amfetaminy, kter\'fdm }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 se v l\'e9ka\'f8sk\'e9, ale i fe\'9d\'e1ck\'e9 hant\'fdrce \'f8\'edk\'e1 speed. Je to ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 bezpe\'e8n\'e1 n\'e1vykov\'e1 droga, kdo si na ni zvykne, mus\'ed ji }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'edt za ka\'9edou cenu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Doktor Boggs pr\'fd za\'e8al ne tak nebezpe\'e8n\'fdm crackem. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 U\'9e nebyl spole\'e8ensky dokonal\'fd, u\'9e se o n\'ecm ne\'f8\'edkalo, \'9ee se }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 chov \'e1 jako lord. Kdy\'9e}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 se, jak \'f8\'edkal, napumpoval, tak se }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 s n\'edm nedalo vydr\'9eet, byl vztekl\'fd, agresivn\'ed, nep\'f8\'edjemn\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a nebezpe\'e8n\'fd. Nikdo toti\'9e, ani jeho man\'9eelka, nev\'ecd\'ecl, se }{\i0\f238\fs22\cf1 co ud\'ecl\'e1 za dal\'9a\'edch p\'ect minut. V noci nechodil dom\'f9, coural }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se po hollywoodsk\'fdch no\'e8n\'edch podnic \'edch. Nosil }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v kapse }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pistoli, n\'e1hodn\'ed kamar\'e1di ho sly\'9aeli, \'9ee se vychloub\'e1 spolu\-prac\'ed s mafi\'ed. Bylo to mo\'9en\'e9, bylo to pravd\'ecpodobn\'e9, v\'9edy\'9d }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 on byl st\'e1le je\'9at\'ec l\'e9ka\'f8em, kter\'fd mohl napsat recept na jak\'e9\-}{\i0\f238\fs22\cf1 koliv omamn\'e9 drogy. Co\'9e tedy z\'f8ejm\'ec d\'eclal.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Man\'9eelka Lola s n\'edm m\'ecla obrovskou trp\'eclivost, sna\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 \'9eila se mu pomoct, cel\'e9 dlouh\'e9 ve\'e8ery \'e8i noci mluvila }{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 a mluvila, prosila a vyhro\'9eovala, nakonec ten marn\'fd }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 boj vzdala a v roce 1978 se s n\'edm rozvedla. Kdy\'9e u\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 byla ve dve\'f8\'edch, dozv\'ecd\'ecla se neuv\'ec\'f8 itelnou novinu. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Jej\'ed man\'9eel se j\'ed p\'f8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 iznal, \'9ee je bisexu\'e1l, \'9ee m\'e1 r\'e1d taky }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 hezk\'e9 ho\'9aany.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {3. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 V\'9aude jsou, a v oblasti Hollywoodu zvl\'e1\'9a\'9d, bary pro }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 gaye. Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee v nich je dost ochotn\'fdch mlad\'edk\'f9. }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw14\cf1 Sazby za n\'ec\'9enosti nejsou levn\'e9. Z\'e1le\'9e\'ed na tom, kdo }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 s k\'fd m a kde, a podle toho vypad\'e1 \'fa\'e8}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 et. Doktor Boggs se }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 u\'9e nechoval jako lord v perfektn\'edm obleku s\~chov\'e1n\'edm}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zku\'9aen\'e9ho sv\'ect \'e1ka. P\'f8itom fetoval, a to tak\'e9 nebylo za\-}{\i0\f238\fs22\cf1 darmo. Stovka dolar\'f9 nen\'ed nic, a dv\'ec taky ne, a tak Bogg}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sovi zb\'fdval jedin\'fd mo\'9en\'fd zdroj p\'f8\'edjm\'f9. On p\'f8 ece dostal na recept jakouko}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 liv drogu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 V roce 1981 byl Boggs dob\'f8e p\'f8es polovinu \'9aikm\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 plochy, na kter\'e9 se ocitl. A pr\'e1v\'ec v t\'e9 dob\'ec podala jeho }{\i0\f238\fs22\cf1 b\'fdval\'e1 man\'9eelka \'9e alobu o zaplacen\'ed v\'fd\'9eivn\'e9ho na d\'ecti }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ve v\'fd\'9ai 33 000 dolar\'f9. Ona toti\'9e zjistila neuv\'ec\'f8iteln\'e9. }{\i0\fs22\cf1 Boggs, kter\'fd byl u\'9e jen soukrom}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'edkem, vyd\'ec lal za po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sledn\'ed rok 155 000 dolar\'f9. Nebyl to v\'9aak jedin\'fd d\'f9vod, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pro\'e8 se rozhodla podat k soudu trestn\'ed ozn\'e1men\'ed. Jej\'ed }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 b\'fdval\'fd man\'9eel j\'ed toti\'9e n\'eckolikr\'e1t vyhro\'9eoval zabit\'edm, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jednou dokonce p\'f8ed sv\'ecdky vyk\'f8ikoval, \'9ee by si klidn\'ec }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mohl najmout n\'eckoho, kdo to za n\'ecj ud\'ecl\'e1.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 California Medical Board je l\'e9ka\'f8sk\'e1 \'fa\'f8edn\'ed komise, instituce, kter\'e1 m\'e1 dozor nad v\'fdkonn\'fdmi l\'e9ka\'f8i. Jedno }{\i0\f238\fs22\cf1 odd\'eclen\'ed posuzuje p\'f8ipom\'ednky nebo st\'ed\'9e nosti, p\'f8\'edpadn\'ec pochyben\'ed l\'e9ka\'f8e trest\'e1. Je nepochopiteln\'e9, \'9ee \'fa\'f8edn\'edci }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 CBM si nev\'9aimli chov\'e1n\'ed doktora Boggse, \'9ee v\'9aechny je\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ho profesion\'e1ln\'ed z\'e1sahy nevyprovokovaly \'9aet\'f8en\'ed, za ja\-k\'fdch okolnost\'ed k nim do\'9alo. Boggs v t\'e9 dob\'ec provozoval ve sv\'e9 ordinaci jen, jak on tomu \'f8\'edkal, spac\'ed sezen\'ed pro }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pacienty, kte\'f8\'ed m\'ecli pot\'ed\'9ee s us\'edn\'e1n\'edm a spali t\'f8e}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ba jen }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dv\'ec hodiny za noc. Byla to prost\'e1 a pochyben\'e1 terapie. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Boggs pacient\'f9m p\'f8edepsal drogy, napsal jim recept, do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stal za to tu\'e8n\'fd honor\'e1\'f8 a pacient dostal drogy bez pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bl\'e9m\'f9 v kter\'e9koliv l\'e9k\'e1rn\'ec.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Poprv\'e9 zem\'f8el jeden z pacient\'f9 u\'9e v roce 1983 a revi\-}{\i0\fs22\cf1 zo}{\i0\f238\fs22\cf1 \'f8i CMB si p\'f8\'edpadu v\'9aimli a doktor Boggs se dostal pod }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 lupu. Zjistilo se, \'9ee za n\'edm jezd\'ed mnoho st\'e1l\'fdch }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 z\'e1kazn\'ed\-}{\f238\fs22\cf1 k\'f9, }{\i0\f238\fs22\cf1 dokonce z m\'edst vzd\'e1len\'fdch sto kilometr\'f9. Takov\'fd z\'e1\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 jem p\'f8ece musel m\'edt logick\'fd d\'f9vod. Mnoz\'ed z nich, a mo\'9e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'e1 dokonce v\'9aichni, byli fe\'9d\'e1ci.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Mezit\'edm prob\'edhaly soudn\'ed procesy o zaplacen\'ed dlu\'9e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'fdch \'e8\'e1stek, doktor Boggs m\'ecl zaplatit \'9aedes\'e1ti v\'ec\'f8ite\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 l\'f9 m v\'edc ne\'9e milion dolar\'f9. Exekuto\'f8i mu zabavili za\'f8\'edze\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'ed bytu, ka\'9ed\'fdm dnem mohl \'e8ekat, \'9ee p\'f8ijde o sv\'f9j luxusn\'ed v\'f9z rolls-royce. Zape\'e8etili dve\'f8e jeho }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ordinace,}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ale doktor se je\'9at\'ec nevzdal. Otev\'f8el si jinou ve stejn\'e9 uli\-ci a d\'e1l ordinoval v\'ect\'9ainou pro fe\'9d\'e1ky.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Jedn\'edm ze st\'e1l\'fdch z\'e1kazn\'edk\'f9 se stal hezk\'fd a p\'f8\'edjemn\'fd }{\i0\fs22\cf1 mlad\'fd mu\'9e John Hawkins. Ten byl tak trochu s doktorem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Boggsem sp\'f8\'edzn\'ec n. On toti\'9e m\'ecl malou t\'eclocvi\'e8nu, v n\'ed\'9e }{\i0\f238\fs22\cf1 prov\'e1d\'ecl se z\'e1jemci, tou\'9e\'edc\'edmi po b\'e1je\'e8n\'e9 sportovn\'ed posta\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'ec, cvi\'e8en\'ed. Sou\'e8\'e1st\'ed terapie kulturist\'f9 byly drogy povzbu\-zuj\'edc\'ed r\'f9st sval\'f9, steroidy a quaaludes, kter\'e9 on i jeho cvi-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'e8enci pou\'9e\'edvali. Hawkins z\'edskal doktorovu adresu a snadno }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 se s}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'edm dohodl na v\'fdhodn\'e9 spolupr\'e1ci. Boggs m\'ecl zase }{\i0\f238\fs22\cf1 dal\'9a\'ed zdroj p\'f8\'edjm\'f9, on toti\'9e pot\'f8eboval st\'e1le v\'edc pen\'ecz a za\-t\'edm je v\'9edycky a n\'eckdy jakoby z\'e1 zrakem z\'edskal.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {4. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 V sobotu 16. dubna 1988 se v 7.04 ozval na \'e8\'edsle glendal}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 sk\'e9 policejn\'ed pohotovosti telefon a doktor Boggs \'9e\'e1dal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 str\'e1\'9en\'edka ve slu\'9eb\'ec, aby n\'eckdo okam\'9eit\'ec p\'f8ijel do jeho or\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dinace, pot\'f8ebuje pomoci, proto\'9ee do\'9alo k mal\'e9ru. P\'f8ijeli }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dva policist\'e9, Timothy Spruill a Jim Lowry.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ta ordinace nevypadala dob\'f8e," \'f8ekl pozd\'ecji Spruill. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Byl tam binec, spousta alm\'e1rek s l\'e9ky, mizern\'e1 pohovka }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 pota\'9een\'e1 t\'edm b \'edl\'fdm omyvateln\'fdm pl\'e1tnem, jakou snad }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 maj\'ed v\'9aichni dokto\'f8i sv\'ecta. Na podlaze le\'9eel chlap a neh\'fd\-bal se. Doktor Boggs, kter\'e9mu ta ordinace pat\'f8ila, \'f8ekl, \'9ee }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 je jeho pacient u\'9e mrtv\'fd. Do\'9alo k z\'e1stav\'ec srdce."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak to, \'9ee byl ten pacient v ordinaci tak brzo r\'e1no?" }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zeptal se detektiv Jim Peterson.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Doktor Boggs \'f8\'edkal, \'9ee kdy\'9e se ve\'e8er vr\'e1til, m\'ecl na te\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 lefonn\'edm z\'e1znamn\'edku vzkaz."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Kdy byl zaznamen\'e1n?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ve 3.30. Na n\'ecm taky byl uveden d\'f9vod. Ten \'e8lov\'eck pr\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 hodn\'ec pil, ud\'eclalo se mu \'9apatn\'ec. Nemohl d\'fdchat a bolelo ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na prsou. Tak se doktor hned vydal za n\'edm do ordinace."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Tak\'9ee z\'e1znamn\'edk v byt\'ec, ordinaci, byl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd3\expndtw16\cf1 \'84Ano, ale ten nemocn\'fd \'e8ekal na ulici p\'f8ed vcho}{\i0\f238\fs22\expnd3\expndtw19\cf1 dem do domu, kde m\'e1 Boggs ordinaci. P\'f8i\'9ael tam }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 v p\'ect r\'e1no."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Tak\'9ee doktor toho pacienta znal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Z\'f8ejm\'ec jo."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84To znamen\'e1, \'9ee m\'e1me jm\'e9no a adresu?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Obchodn\'edk z Ohia, Melvin Eugen Hanson."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Podle dal\'9a\'ed v\'fdpov\'ecdi doktor Boggs ud\'eclal elektrokar}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 diogram a pacienta pe\'e8liv\'ec prohl\'e9dl, pak si na chv\'edli od\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sko\'e8 il do bytu, a kdy\'9e se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vr\'e1til, tak Hanson le\'9eel na pod\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 laze. Hned sko\'e8il k telefonu a vyto\'e8il \'e8\'edslo pohotovosti }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 911. Ta z\'e1chrann\'e1 linka ale pr\'fd byla obsazen\'e1. Tak se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 vr\'e1til k pacientovi, sna\'9eil se ho vzk\'f8\'edsit um\'ecl\'fdm d\'fdch\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'edm, ale marn\'ec . Tak tu snahu nakonec vzdal. Pochopil, \'9ee mu u\'9e nepom\'f9\'9ee. Tak zavolal je\'9at\'ec jednou na 911. Mohlo }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 to b\'fdt asi tak v \'9aest r\'e1no a linka u\'9e byla voln\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Timothy Spruill a Jim Lowry byli oby\'e8ejn\'ed policist\'e9. N\'e1hoda si v\'9aak zase jednou zahr\'e1la d\'f9le\'9eitou roli. Ti\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mothy Spruill byl \'9eenat\'fd a jeho man\'9eelka by la zdravotn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 sestra, to znamen\'e1, \'9ee o medic\'edn\'ec tak\'e9 leccos v\'ecd\'ecl. Je\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 ho kolega Jim Lowry poch\'e1zel z l\'e9ka\'f8sk\'e9 rodiny, jeho }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 otec byl zn\'e1m\'fd kardiolog, a tak vlastn\'ec odmali\'e8ka vyr\'f9\-stal v prost\'f8ed\'ed, kde se hodn\'ec mluvilo o l\'e9ka\'f8sk\'fdch \'fas\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 p\'ec\'9a\'edch i prohr\'e1ch. Oba p olicist\'e9 rn\'ecli divn\'fd pocit, a kdy\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 se vr\'e1tili na str\'e1\'9enici, tak se s t\'edm sv\'fdm dojmem sv\'ec\'f8ili }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Jimu Petersonovi. Ten m\'ecl za sebou dlouholetou praxi.} {\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Divn\'e9 bylo, \'9ee se doktor Boggs nemohl dovolat na \'e8\'eds\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 lo z\'e1chrann\'e9 slu\'9eby. Tak si cht\'ecli tuto okolnost ov\'ec\'f8it }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 a zjistili podle nahran\'e9ho z\'e1znamu, \'9ee nebylo, v dob\'ec, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 kdy tam \'fadajn\'ec doktor Boggs volal, spojen\'ed zablokov\'e1no. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Kdy\'9e se pak pod\'edvali na p\'e1 sek EKG, nebyl nato\'e8en v p\'ect hodin r\'e1no nebo snad je\'9at\'ec pozd\'ecji, ale u\'9e dv\'ec minuty po }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 p\'f9lnoci, tedy o pln\'fdch \'9aest hodin d\'f8\'edve od chv\'edle, kdy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 doktor p\'f8\'edpad ohl\'e1sil.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Te\'ef stoj\'edme, p\'e1ni kolegov\'e9, p\'f8ed z\'e1hadou," \'f8ekl de\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 tektiv Peterson. \'84Bu\'ef m\'ecli poruchu na telefonu, ale to se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d \'e1 snadno ov\'ec\'f8it a mysl\'edm, \'9ee spojen\'ed norm\'e1ln\'ec fungova\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lo, nebo byl doktor Boggs tak nerv\'f3zn\'ed, \'9ee nev}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'ecd\'ecl, co d\'ec\-l\'e1. Je ov\'9aem mo\'9en\'e9, \'9ee nemluv\'ed pravdu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Mn\'ec se jeho chov\'e1n\'ed nezd\'e1lo norm\'e1ln\'ed," \'f8ekl Lowry. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Je to p\'f8ece prof\'edk, skon pacienta ho nem\'f9\'9ee p\'f8iv\'e9st do }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 stavu, v jak\'e9m byl, kdy\'9e jsme tam p\'f8ijeli. T\'f8\'e1sl se, o\'e8i mu }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 t\'eckaly, zbyte\'e8n\'ec kr\'e1\'e8el sem a tam. C}{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 o ho tak vy\'9ainulo }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 z norm\'e1lu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 To bylo jist\'ec zaj\'edmav\'e9 zji\'9at\'ecn\'ed, nikoliv v\'9aak p\'f8evratn\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 a d\'f9le\'9eit\'e9 zat\'edm tak\'e9 ne. Zaj\'edmav\'ecj\'9a\'ed podez\'f8en\'ed vzniklo, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kdy\'9e policist\'e9 prohl\'ed\'9eeli obsah kapes zem\'f8el\'e9ho. Ve sv\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 n\'e1prsn\'ed ta\'9ace m\'ecl mrtv\'fd n\'eckolik b\'ec\'9en\'fdch platebn\'edch ka\-}{ \i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ret, v\'9aechny na jm\'e9no Hanson, ale jeden dost neobvykl\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 dokument, kter\'fd ob\'e8an\'e9 nenos\'edvaj\'ed cel\'fd \'9eivot s sebou. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Byla to kopie rodn\'e9ho listu. Pro\'e8 opilec nosil takov\'fd do\-klad s sebou na no\'e8n\'ed tahy do hospod, kam chodili homo\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 sexu\'e1lov\'e9? Snad pr\'e1v\'ec pro tyto, zat\'edm jen ne\'e8iteln\'e9, po\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 chybnosti po\'9e\'e1dal je\'9at\'ec detektiv Peterson policejn\'edho fotografa, aby po\'f8\'eddil sn\'edmky mrtvoly, a archiv otisk\'f9 prs\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 t\'f9 o srovn\'e1n\'ed s p\'f8\'edpadn\'fd mi }{\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 z\'e1znamy. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 V\'9aechno bylo v po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'f8\'e1dku, barva o\'e8\'ed, vlas\'f9, stav chrupu, dokonce, a\'9e na mal\'fd }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 rozd\'edl, i v\'e1ha mrtv\'e9ho.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Jim Peterson pak po\'9e\'e1dal patology o speci\'e1ln\'ed prohl\'edd\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 ku, jestli nebyl Hanson p\'f8ed svou smrt\'ed od n\'eckter\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 z homosexu\'e1l \'f9, kte\'f8\'ed se v hollywoodsk\'fdch putyk\'e1ch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 sch\'e1z\'edvali, zn\'e1siln\'ecn. I tato }{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 anal\'fdza }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 byla negativn\'ed. P\'f8\'edpad }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zmizel v archivu jen kr\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 tkou dobu p\'f8edt\'edm, co se objevil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dal\'9a\'ed podobn\'fd. Velmi mlad\'fd po\'e8\'edta\'e8ov\'fd specialista Barry }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pomeroy p\'f8i\'9ael na policejn\'ed stanici s t\'edm, \'9ee chce m\'edstn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 detektivy informovat o zvl\'e1\'9atn\'edm p\'f8\'edpadu.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Tak kde se to stalo?" zeptal se mlad\'edka, kter\'fd vypadal }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 jako gymnazista, detektiv Peterson.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84V z\'e1padn\'edm Hollywoodu. J\'e1 nev\'edm, jestli ten podnik zn\'e1te. Jmenuje se Rose Tattoo. Je to takov\'e9 hn\'edzdo pro ty }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 lep\'9a\'ed gaye."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84A tam jste ho poznal?" zeptal se detektiv.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jo. A byl mi docela sympatick\'fd. J\'e1 jsem si hned na po\-\'e8\'e1tku mys}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lel, \'9ee to je chlap, kter\'fd do tak hnusn\'e9ho pajzlu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 snad ani nepat\'f8\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84To p\'f8ece je dost drah\'fd klub, nebo se m\'fdl\'edm?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Drah\'fd? Podle toho, co chcete. Podle toho, co hled\'e1te.}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\cf1 N\'eckdy se\'9eenete \'9aikovn\'e9ho kluka za p\'e1r sup\'f9, ale kdy\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 pak u\'9e m\'e1 n\'ec jak\'e9 zku\'9a}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 enosti, tak mu mus\'edte d\'e1t bal\'edk. Pa\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ne Petersone, tam neplat\'ed }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9e\'e1dn\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pevn\'e9 ceny."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Dob\'f8e, pane Pomeroyi. Jak jste se s n\'edm tedy dohodl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a na \'e8em?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84S t\'edm Richardsem?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jo, tak on si \'f8\'edkal Richards?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Peter Richards."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84A kam jste spolu m\'ecli nam\'ed\'f8eno?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84K n\'ecmu. Nejd\'f8\'edv jsme se je\'9at\'ec \'9ali narychlo naj\'edst, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mo\'9en\'e1 proto, \'9ee jsme se cht\'ecli nejd\'f8\'edv trochu vz\'e1jemn\'ec }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 poznat, a ne jen hrr na to, a pak mne odvedl do l\'e9ka\'f8sk\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ordinace. No, tak na to jsem opravdu nebyl p\'f8ipraven. }{\i0\f238\fs22\cf1 P\'e1r pajzl\'f9 jsem u\'9e se z\'e1kazn \'edky vymetl, ale}{\i0\fs22\cf1 tohle mi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 p\'f8ipadalo jako n\'ecjak\'e1 pitom\'e1 st\'f8elenina a za\'e8al jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'ect\'f8it."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak\'e1 to byla ordinace?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Kde p\'f8esn\'ec to bylo, nev\'edm, oba jsme byli dost pod pa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 rou a mn\'ec to bylo fuk, kam jdeme. Byla to prost\'ec dokto}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 r\'e1rna. Na st\'ecn\'e1 ch visela spousta v\'9aelijak\'fdch diplom\'f9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v r\'e1me\'e8c\'edch, ale na v\'9aech bylo jin\'e9 jm\'e9no."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jin\'e9, ale v\'9aude stejn\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jo. Richard Pryde Boggs. Tak jsem se toho nov\'e9ho k\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 mo\'9ae na to zeptal a on mi \'f8ekl, \'9ee v t\'e9 ordinaci pracuj\'ed dva }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dokto\'f8 i, on, tedy jako Richards, a Boggs. To \'9ee je jeho }{\i0\f238\fs22\cf1 spole\'e8n\'edk. A hned mi nab\'eddl, jestli nechci, aby mi ud\'eclal }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 EKG."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Takhle v noci?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Ne, to nebylo tu noc. Tu noc to pak prob\'echlo doce\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 la norm\'e1ln\'ec, a kdy\'9e jsme se vyv\'e1leli, tak jsem \'9ael do\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 m\'f9. Ale podruh \'e9. To mi zavolal, abych p\'f8i\'9ael rovnou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 do ordinace hned t\'ecsn\'ec po zav\'f8en\'ed, \'9ee p\'f9jdeme n\'eckam na dobrou ve\'e8e\'f8i. Tak jsme \'9ali, a kdy\'9e jsme se vr\'e1tili, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 tak mi nab\'eddl ten EKG a hned na mne sko\'e8il s rukama }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 rozta\'9een\'fdma jako Kristus na k\'f8\'ed\'9ei. Myslel jsem si, \'9ee mne chce obejmout, tak u\'9e jsem se na to p\'f8 ipravil. Ale }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 najednou, kdy\'9e u\'9e}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 byl docela bl\'edzko, tak m\'ec n\'ecco p\'edchlo do krku a u\'9e se to se mnou v\'9aechno za\'e8alo to}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'e8it. Pr \'e1skl jsem sebou o zem. Za chv\'edli jsem se v\'9aak }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 vzpamatoval a zjistil jsem, \'9ee nade mnou stoj\'ed ten }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 chlap, co se vyd\'e1val za Richardse, ale \'9ee to je z\'f8ejm\'ec }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 doktor Boggs, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 kter\'e9mu pat\'f8\'ed ordinace. V ruce m\'ecl pa}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 ralyz\'e1tor, teda taky se tomu \'f8\'edk\'e1 plynovka. Nap\'e1lil to }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 do mne, ale bu\'ef se netrefil, anebo s t\'edm neum\'ecl }{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zach\'e1\-zet. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 J\'e1 jsem to n\'e1hodou znal, proto\'9ee m\'ec tyhle v\'ecci odjak\'9eiva zaj\'ed maly. P\'f8i m\'e9m \'f8emesle mus\'ed b\'fdt \'e8lov\'eck }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 opatrn\'fd/'}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Br\'e1nil jste se?" zeptal se detektiv.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec, ale on m\'ec tou \'e8ernou v\'ecc\'ed, co m\'ecl v ru\-ce, je\'9at\'ec n\'eckolikr\'e1t bodnul, ale nakonec se mi poda\'f8ilo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 vypadnout ze dve\'f8\'ed a fikotem jsem sjel ze schod\'f9 a p\'f8itom }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 jsem se p\'f8idr\'9eoval ob\'ecma rukama z\'e1bradl\'ed. Jen\'9ee }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 jsem se }{\i0\f238\fs22\cf1 nedostal daleko. M\'ec l jsem toho chlapa za sebou a ti\'9ae mi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 hu\'e8el do ucha, \'9ee se mi moc omlouv\'e1, \'9ee nem\'ecl tolik p\'edt, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9ee se mu to je\'9at\'ec nikdy nestalo, mlel a mlel a nakonec }{ \i0\fs22\cf1 mne dot\'e1hl nahoru do t\'e9 ordinace a tam mi tu r\'e1nu na kr\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ku se\'9ail."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Vy jste u\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 nemel strach, \'9ee v\'e1m n\'ecco ud\'ecl\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ne. J\'e1 nev\'edm pro\'e8, ale nem\'ecl jsem strach. Ten doktor }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 toti\'9e um\'ecl tak hezky mluvit, \'9ee mu \'e8lov\'eck uv\'ec\'f8il i tu nej\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 hnusn\'ecj \'9a\'ed le\'9e."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Odvezl v\'e1s tedy dom\'f9 sv\'fdm vozem?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jo. A j\'e1 jsem se poprv\'e9 v \'9eivot\'ec a taky naposled svezl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 rolls-roycem. No, a do r\'e1na jsem si to rozm\'fd\'9alel, ale pak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jsem se rozhodl, \'9ee v\'e1m to p\'f9jdu \'f8\'edct."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Dob\'f8e jste ud\'eclal. Pomohl jste n\'e1m hned tenkr\'e1t, kdy\'9e }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jste 9. dubna \'9ael na policii v Glendale."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84P\'f8izn\'e1m se, \'9ee jsem dost dlouho v\'e1hal. V\'edte, j\'e1 v\'e1m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 je\'9at\'ec mus\'edm \'f8\'edct, jak to bylo. J\'e1 jsem mu tu jeho \'e8ernou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 oblbova \'e8ku, co m\'ec s n\'ed p\'edchal, vyrazil z ruky. Mo\'9en\'e1 jen }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'e1hodou. Ale v tu chv\'edli jako by to najednou byl jin\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e8lov\'eck."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84V \'e8em se to projevilo?"}{\fs22 \par }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Za\'e8al }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 se omlouvat. Vykl\'e1dal mi, \'9ee se dostal do vel\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 k\'fdch pot\'ed}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'9e\'ed. V rodin\'ec a ve financ\'ed ch. Z t\'ecch starost\'ed \'9ee m\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 n\'eckdy takov\'e9 chvilky, \'9ee ani nev\'ed, co d\'ecl\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84And\'eclsk\'e1 hudba?" \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jo. N\'ecco na ten zp\'f9sob. A j\'e1 jsem na to nalet\'ecl. On mi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 tu op\'edchanou k\'f9\'9ei za\'9ail, pak mi na to p\'f8ilepil n\'e1plast a \'f8e\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kl mi, \'9ee mne odveze dom\'f9.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Vy jste svolil?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Pro\'e8 ne? Venku bylo hnusn\'ec. Byl jsem utahanej. No }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ale kdy\'9e jsem p\'f8i\'9ael dom\'f9, tak se mi to v\'9aechno chv\'edli ro\-jilo v hlav\'ec, ale nakonec jsem se rozhodl, \'9ee to co nejd\'f8\'edv }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 zatelefonuju policii."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {5. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Pomeroy m\'ecl sm\'f9lu, glendal\'9at\'ed policist\'e9 neud\'eclali v\'f9bec }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nic. Proto\'9ee co vlastn\'ec m\'ecli nebo mohli ud\'eclat? Dva opil\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 buzeranti se do sebe brzo r\'e1no v jak\'e9si l\'e9ka\'f8sk\'e9 ordinaci pustili, jeden z nich to odnesl \'9akr \'e1banci na krku a dost. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Tam nebylo co vy\'9aet\'f8ovat, v\'9edy\'9d nedo\'9alo k \'9e\'e1dn\'e9mu }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 trestn\'e9mu \'e8inu. N\'ecco jin\'e9ho by bylo, kdyby t\'f8eba cestou }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 rozml\'e1tili v\'fdkladn\'ed sk\'f8\'ed\'f2.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 P\'f8\'edpad s po\'e8\'edta\'e8ov\'fdm znalcem Barrym Pomeroyem ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 byl pozoruhodn\'fd. Podruh\'e9 u\'9e ale m\'ecli policist\'e9 zav\'ect\'f8it, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 kdy \'9e v t\'e9\'9ee ordinaci u t\'e9ho\'9e doktora Boggse, kter\'fd vystu\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 poval jako Richards, na\'9ali mrtv\'e9ho pacienta. Detektiv Pe}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 terson pozd\'ecji zjistil, \'9ee doktor Boggs m\'ec l bratra, kter\'fd slou\'9eil u policie, a vyslovil domn\'ecnku, \'9ee tento policista }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m\'ecl mo\'9enost str\'e8it bratr\'f9v p\'f8\'edpad na dno n\'eckter\'e9ho poli\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 cejn\'edho \'9aupl \'edku.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84J\'e1 jsem m\'ecl trochu \'9at\'ecst\'ed," \'f8ekl P}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 eterson, \'84kdy\'9e jsem na\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'9ael v Boggsov\'fdch v\'eccech adresu jeho p\'f8\'edtele Johna Hawkin}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se, kter\'fd bydlel v p\'f9lmili\'f3nov\'e9m Columbusu v Ohiu, neda\-leko Lake City, a zeptal se ho, jestli doktor Boggs mohl b\'fdt milencem Melvina Hansona. Boggs\'f9v p\'f8\'edtel se vyh\'fdbal p\'f8\'ed\-m\'e9 odpov \'ecdi, mluvil, mluvil, ale dohromady nic ne\'f8ekl, ja\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ko by se styd\'ecl, nebo necht\'ecl p\'f8\'edtele pomlouvat. Brzo se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'9aak uk\'e1zalo, \'9ee Peterson\'f9v telefon\'e1 t byl startovn\'edm v\'fdst\'f8e\-lem pro Johna Hawkinse. Ten toti\'9e t\'e9ho\'9e dne odpoledne jel}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 z Ohia do Los Angeles, objevil se v m\'e1rnici, kde identifiko\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 val t\'ec lo Melvina Hansona, dal je p\'f8ev\'e9zt do poh\'f8ebn\'edho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'fastavu a je\'9at\'ec t\'e9ho\'9e dne zpopelnit. Pak se v\'ecnoval zaj\'edmav\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 finan\'e8n\'ed akci.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Vyt\'e1hl z aktovky n\'eckolik \'9eivotn\'edch pojistek uzav\'f8en\'fdch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Hansonem, jejich\'9e \'e8\'e1stky m\'ecly b\'fdt podl}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 e z\'e1pisu v pojist\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 n\'e9 smlouv\'ec vyplaceny pr\'e1v\'ec jemu. John Hawkins p\'f8edal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 p\'f8\'edpad advok\'e1tn\'ed kancel\'e1\'f8i a pov\'ec\'f8il ji inkasem p\'f8ibli\'9en\'ec }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'e8\'e1stky l ,5 milionu dolar\'f9. V\'9aem, kdo jen o v\'fdplatu tak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 velk\'e9 \'e8\'e1stky zavadili, zd\'f9raz\'f2oval, \'9ee na ty pen\'edze velmi }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 sp\'ecch\'e1, jedna}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 z jeho firem se toti\'9e dostala do \'fazk\'fdch, on }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 pen\'edze tak\'e9 nem\'e1, a pot\'f8ebuje proto rychle inkasovat po\-jistn\'e9 , aby podnik zachr\'e1nil p\'f8ed konkurzem.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Kdy jste zachytili stopu t\'e9 finan\'e8n\'ed machinace?" ze\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ptal se n\'e1m\'ecstek obvodn\'edho \'9ealobce Mackenzie detektiva }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Petersona.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84My jsme se pod\'edvali do \'fa\'e8etnictv\'ed jedn\'e9 z t\'ecch firem. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 John Hawkins nelhal, \'fa\'f8edn\'ed revizn\'ed kontrola uk\'e1zala u\'9e }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8ed t\'f8emi m\'ecs\'edci, \'9ee Hanson sp\'e1chal n\'eckolik velk\'fdch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 podvod\'f9. Tech nez\'e1konn\'fdch machinac\'ed se podle \'fa\'e8etn\'edch }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z\'e1znam\'f9 dopou\'9at\'ecl v\'9edycky, kd}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 y\'9e byl Hawkins na ob\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 chodn\'ed cest\'ec nebo na dovolen\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84O jakou \'e8\'e1stku \'9alo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Nejm\'e9n\'ec o dva miliony."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Ty zpronev\'ec\'f8il Hanson?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Snad je dokonce u\'9e i utratil. Kdy\'9e se to Hawkins do\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 zv\'ecd\'ecl, pustil se po Hansonov\'ec stop\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kde ho hledal? Ten \'e8lov\'eck p\'f8ece v\'ecd\'ecl,}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9ee se mus\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 skr\'fdvat."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Dopadl ho v Los Angeles."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ozn\'e1mil to policii?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Ne, pane. On toti\'9e na\'9ael Hansona v takov\'e9m stavu, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nem\'eclo smysl cht\'edt se na n\'ecm hojit. Byl velice nemocen. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Le\'9e el na jednotce intenzivn\'ed p\'e9\'e8e po infarktu a nad\'ecje na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vyl\'e9\'e8en\'ed byla miziv\'e1. A tak se vr\'e1til do Columbusu, p\'f8ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stoupil p\'f8ed zam\'ecstnance sv\'e9 firmy Just Sweets a \'f8ekl jim, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 co se stalo. Upozornil je v\'9aak tak\'e9, \'9ee vykoupil Hanson\'f9v }{\i0\f238\fs22\cf1 pod\'edl a bude se sna\'9eit d\'e1t z\'e1le\'9eitost do po\'f8\'e1dku."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak toho cht\'ecl doc\'edlit? Co\'9epak by dostal n\'eckde ban\-kovn\'ed \'fav\'ecr? Jak\'9ee se ta firma jmenuje?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Just Sweets."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 Hawkins ud\'eclal jedin\'e9 mo\'9en\'e9. Za\'9ael do poji\'9a\'9dovny }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 a sna\'9eil se je p\'f8esv\'ecd\'e8it, jak moc pot\'f8ebuje ty pen\'edze. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'d8editel poji\'9a\'9dovny Farmers New World Insurance Co. se }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 s\'eddlem v m\'ecst\'ec Marcer Island ve st\'e1t\'ec Washington v\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 d\'ecl, \'9ee stejn\'ec bude muset tu \'e8\'e1 stku vyplatit, a tak to ud\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 lal hned. Sedm\'e9ho \'e8ervence dostal Hawkins \'9aek na mi\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 lion dolar\'f9. Pen\'edze sice zinkasoval, zam\'ecstnanci firmy }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Just Sweets v\'9aak nevid\'ecli z t\'e9to \'e8\'e1stky ani dolar. Haw\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 kins byl jed}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 n\'edm z t\'ecch flamendr\'f9, kte\'f8\'ed nav\'9at\'ecvovali }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 no\'e8n\'ed kluby. Kdy\'9e m\'ecl ty velk\'e9 pen\'edze k dispozici, \'f8\'e1dil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jako pominut\'fd. Kdy\'9e se o tom dozv\'ecd\'ecla glendalsk\'e1 po\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 licie, kam telefonovali zam\'ecstnanci zkrachovan\'e9ho pod\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 niku, vydal se detektiv Jim Peterson znovu po stop\'ec}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 bl\'e1zniv\'e9ho Hawkinse.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Mn\'ec v t\'e9 chv\'edli \'9alo o jedin\'e9," \'f8ekl Peterson. }{\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Za\'e8al }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 jsem pochybovat o tom, jestli mrtv\'fd Melvin Hanson byl }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 skute\'e8n\'ec on\'edm Hansonem, kter\'fd okradl Hawkinse o velk\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e8\'e1stky. A j\'e1 jsem m\'ecl \'9at\'ecst\'ed. Dostala se mi do ruky fotoko\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 pie Hansonova \'f8idi\'e8sk\'e9ho pr\'f9kazu, vydan\'e9ho v Kalifornii v roce 1985. Fotografie nesouhlasila. Pozd\'ecji na\'9ai techni\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ci zjistili, \'9ee ani otisky prst\'f9 nejsou prav\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 V t\'e9to f\'e1zi vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed byl na \'f8ad\'ec koroner. Ten dal p\'f8\'ed\-kaz p\'f8e\'9aet\'f8it znovu a d\'f9kladn\'ecji p\'f8\'edp}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ad mrtv\'e9ho Hansona. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Bylo z\'f8ejm\'e9, \'9ee mrtv\'fd nebyl Melvin Hanson, \'9ee mrtv\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 netrp\'ecl \'9e\'e1dnou srde\'e8n\'ed chorobou, \'9ee v\'9aak byl naka\'9een ne\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 moc\'ed AIDS, a to dokonce v pokro\'e8il\'e9m stadiu. Hansonovy z\'e1znamy tuto n\'e1kazu vylu\'e8ovaly. Kdo v\'9aak byl onen }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mrtv\'fd mu\'9e, kdy\'9e ne\'9alo o Hansona, jeho\'9e testy po smrti na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 HIV byly negativn\'ed? Za\'e8alo celost\'e1tn\'ed vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed, a tepr\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 ve v z\'e1\'f8\'ed se poda\'f8ilo nal\'e9zt dal\'9a\'ed stopu. Vy\'9aet\'f8 ovatel\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 z odd\'eclen\'ed poh\'f8e\'9aovan\'fdch osob Ministerstva spravedlnos\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ti zjistili podle otisk\'f9 prst\'f9, zejm\'e9na palce mrtv\'e9ho}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Han \-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sona, \'9ee pat\'f8\'ed od dubna do kategorie poh\'f8e\'9aovan\'fdch osob. Zmizen\'ed ohl\'e1sila ji\'9e v dubnu pan\'ed Cleo Fasulov\'e1 z Holly\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 woodu, proto\'9ee jej\'ed synovec Ellis Henry Green zmizel.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 P\'f8edlo\'9eili j\'ed fotografii mrtv\'e9ho, po\'f8\'edzenou na podlaze }{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 ordinace doktora Boggse, a on}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 a \'f8ekla, \'9ee skute\'e8n\'ec jde }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 o mrtvolu jej\'edho synovce.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd3\expndtw15\cf1 Tak se objevila souvislost Ellise Henryho Greena }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a doktora Richarda Boggse, o n\'ecm\'9e se u\'9e v\'ecd\'eclo, \'9ee ve }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 velk\'e9m obchodoval s omamn\'fd mi drogami.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {6. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 Ellis Henry Green bydlel v Los Angeles. Pracoval ve }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 m \'ecst\'ec jako \'fa\'e8etn\'ed, bylo mu dvaat\'f8icet let a bylo o n\'ecm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zn\'e1mo, \'9ee je to notorick\'fd flamendr, kter\'fd se velmi \'e8asto }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 vyskytuje v no\'e8n\'edch podnic \'edch homosexu\'e1l\'f9. Kolem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 15. dubna to t\'e1hl u\'9e snad druh\'fd nebo t\'f8et\'ed den. V kance\-l\'e1\'f8i se choval jako slu\'9an\'ec vychovan\'fd mlad\'fd mu\'9e}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 , sp\'ed\'9a }{ \i0\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 boj\'e1cn\'fd ne\'9e sebev\'ecdom\'fd. Kdy\'9e se dostal do n\'e1lady v baru, nebyl k zastaven\'ed. Sex, chlast a drogy, to byl }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw13\cf1 v posledn\'ed dob\'ec jeho program. Ale pro\'e8 se tak n\'e1hle }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 a tak moc zm\'ecnil?}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Jeho rodina \'9eila v Ohiu, kde se tak\'e9 narodil. Byl jed\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 n\'edm ze sedmi d\'ect\'ed. V\'9aedn\'ed postava, ne p\'f8\'edli\'9a hezk\'fd, ne }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 p\'f8\'ed li\'9a o\'9akliv\'fd chlap, jak\'e9ho si nikdo nev\'9aimne, ani si je\-ho podobu nezapamatuje. Vystudoval, o\'9eenil se, chodil }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 do pr\'e1ce, v\'9aechno se zd\'e1lo b\'fdt v po\'f8\'e1dku. Snad s n\'edm }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nebyla spokojena jeho man\'9eelka, mo\'9en\'e1 \'9ee ho brzy p\'f8e\-stala zaj\'edmat, mo\'9en\'e1 \'9ee v sob\'ec teprve v man\'9eelstv\'ed obje\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 vil homosexu\'e1ln\'ed sklony. Ellis se rozvedl a odst\'echoval }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 v roce 1985 do North Hollywoodu v Kalifornii. M\'ecl \'9at\'ecst\'ed, dostal dobr\'e9 m\'edsto v soukrom\'e9 \'fa\'e8etn\'ed kancel\'e1\'f8i }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 a zam\'ecstnavatel byl s jeho prac\'ed spokojen. J}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 enom\'9ee za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e8al najednou \'9e\'edt dvoj\'edm \'9eivotem.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Mu\'9e\'9at\'ed prostituti b\'fdvaj\'ed dra\'9e\'9a\'ed ne\'9e \'9eensk\'e9 bohyn\'ec l\'e1s\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ky. Ellis v sob\'ec objevil je\'9at\'ec jinou velmi n\'e1kladnou touhu. On za jednu noc vyst\'f8\'eddal n \'eckolik povoln\'fdch ho\'9aan\'f9. Jen\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9ee ka\'9ed\'fd z nich cht\'ecl za jedno \'e8\'edslo stovku}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 . Kde na ty or\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 gie ten mlad\'fd mu\'9e bral? Pit \'ed taky nebylo zadarmo. Nebylo v\'9aak t\'ec\'9ek\'e9 levn\'ec koupit a pak po p\'f9lnoci za desateron\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 sobnou cenu prodat drogy t\'ecm, kter\'fdm pr\'e1v\'ec pot\'f8ebn\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 d \'e1vka do\'9ala. A prostituta taky d\'eclal. U\'9aet\'f8il t\'edm spoustu }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 pen\'ecz a je\'9at\'ec mu za ka\'9edou noc n\'ecco z\'f9stalo. Green m\'ecl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v Ohiu bratra. Prvn\'ed t\'fd den v dubnu mu telefonoval a navr\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 hl mu b\'e1je\'e8n\'fd k\'9aeft. Kone\'e8n\'ec z\'edskal pro sv\'f9j d\'e1vn\'fd pl\'e1n dva \'9aikovn\'e9 bohat\'e9 podnikatele. Byli ochotni d\'e1t se s n\'edm }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dohromady a za\'f8\'eddit tov\'e1rnu na pizzu. On toti\'9e mi}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 loval }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pizzu, um\'ecl ji up\'e9ci a m\'ecl na ni dokonce nov\'fd recept, \'9ee }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 byla jin\'e1, ne\'9e vyr\'e1b\'ecla konkurence. Bratrovi \'f8ekl, \'9ee s ni\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 mi m\'e1 sch\'f9zku v p\'e1tek. Zavol\'e1 hned druh\'e9ho dne, jak }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 jedn\'e1n \'ed dopadlo. Ti chlapi byli do n\'e1padu cel\'ed div\'ed. Kde }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s nimi m\'e1 sch\'f9zku? No, kd}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 e jinde ne\'9e v baru.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Ti dva nep\'f8i\'9ali. Nejd\'f8\'edv na n\'ec \'e8ekal, a aby se nenudil, tak si d\'e1val jednoho vizoura za druh\'fdm a je\'9at\'ec si k tomu }{\i0\f238\fs22\cf1 \'9a\'f2upnul. Kdy\'9e ho napadlo, \'9ee se asi p\'f8 eslechl, kde se s ni\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 mi m\'e1 sej\'edt, tak \'9ael k telefonu, kter\'fd byl vzadu u toalet, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a vypt\'e1val se v jin\'fdch no\'e8n\'edch podnic\'edch, jestli tam n\'e1ho\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 dou na n\'ecj ti dva ne\'e8ekaj\'ed. Z baru ode\'9ael Green kr\'e1tce }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8ed p\'f9lnoc\'ed, vymotal se ze dve\'f8\'ed, vyhazova\'e8 u vchodu se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 za n \'edm je\'9at\'ec d\'edval, jak se pot\'e1cel ulic\'ed a m\'ecl strach, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 skon\'e8\'ed p\'f8ed n\'eckter\'fdm proj\'ed\'9ed\'ecj\'edc\'edm vozem. Pod vozem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 neskon\'e8 il, ale po tomto no\'e8n\'edm pochodu ulic\'ed ho u\'9e nikdo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 nevid\'ecl \'9eiv\'e9ho.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {7. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Na ulici ho potkal doktor Boggs. Mohlo b\'fdt asi tak p\'f9l }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dvan\'e1ct\'e9, kdy\'9e ho podep\'f8el v podpa\'9ed\'ed a na\'f8\'eddil mu: }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'84Hezky capej, chlape\'e8ku, p\'f8ece bys necht\'ecl sp\'e1}{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 t na }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 chodn\'edku posran\'fdm od ps\'f9, poj\'ef, j\'e1 u\'9e se o tebe posta\-r\'e1m." Nen\'ed pravd\'ecpodobn\'e9, \'9ee Ellis n\'ecco proti n\'e1vrhu nam\'edtal. Je naopak pravd\'ecpodobn\'e9, \'9ee v\'f9bec nebyl scho\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 pen n\'ecco \'f8\'edct. L\'e9ka\'f8, kter\'fd opilce ko\'e8\'edroval, ho zavedl do }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 sv\'e9 ordinace, zamkl za sebou ne}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 jen venkovn\'ed dve\'f8e, ale }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 i ty z \'e8ek\'e1rny.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ,,Hezky se posa\'ef, drahou\'9aku, uvid\'ed\'9a, jak ti za chv\'edli bude dob\'f8e, jako v r\'e1ji. Nemus\'ed\'9a se styd\'ect za to, jak ses }{\i0\f238\fs22\cf1 z\'f8\'eddil, pro\'e8 ne, kdy\'9e ti to d\'ecl\'e1 dob \'f8e."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Doktor Boggs si um\'ecl s pacienty pov\'eddat. M\'ecl vycvi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e8en\'fd melodick\'fd hlas, uklid\'f2uj\'edc\'ed, ale p\'f8esto p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'fd. I ti nejzarputilej\'9a\'ed pacienti ho poslechli na slovo. Opil\'fd Ellis taky. Svezl se na b\'edle pota\'9eenou pohovku, o\'e8i m\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zav\'f8en\'e9. Ani trochu se nepohnul, ani nep\'edpnul, kdy\'9e p\'f8i\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'9a el doktor z vedlej\'9a\'ed m\'edstnosti, }{\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 za\'f8\'edze}{\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 n\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 jako kancel\'e1\'f8, }{\i0\f238\fs22\cf1 a v ruce m\'ecl plynovou usp\'e1va\'e8i pistoli. Nesp\'ec chal, dlou\-ho m\'ed\'f8il, p\'f8itom se mohl spolehnout, \'9ee se jeho c\'edl ani }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nehne. Pak zm\'e1\'e8kl kohoutek. Usp\'e1va\'e8ka nevydala r\'e1nu. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Nebylo sly\'9aet v\'fdst\'f8 el, jen zvuk podobaj\'edc\'ed se siln\'e9mu }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 bafnut\'ed. Ellis Green se pohnul. Ale ne moc, ani zbrkle, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 byl to sp\'ed\'9a z\'e1chv\'ecv kr\'e1tk\'e9 k\'f8e\'e8e um\'edraj\'edc\'edho t\'ec la. Tich\'e9, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 klidn\'e9 \'famrt\'ed, ani n\'e1znak obrany nebo protestu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Nen\'ed jasn\'e9, co doktor Boggs potom s mrtv\'fdm d\'eclal, ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 bo co d\'eclal u n\'ecj, s pohledem na mrtvolu. Jist\'e9 je pouze to, }{\i0\f238\fs22\cf1 co se od n\'ecj dozv\'ecd\'ecli policist \'e9. Poprosil ho v noci o po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 moc, on se mu sna\'9eil vyhov\'ect, ale nem\'ecl nad\'ecji, proto vo\-lal na \'e8\'edslo 911, aby p\'f8ijeli se sanitkou. Kdy\'9e se kone\'e8n\'ec r\'e1no objevili, tak u\'9e bylo pozd \'ec, Melvin Eugene Hanson, jak se ten o\'9erala podle kopie rodn\'e9ho listu jmenoval, v or\-dinaci zem\'f8el. Nen\'ed divn\'e9, kdy\'9e lid\'e9 um\'f8ou v nemocnici, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 nen\'ed to sice b\'ec\'9en\'e9, le\'e8 je to mo \'9en\'e9, \'9ee zkolabuj\'ed v l\'e9ka\'f8sk\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ordinaci. Jako ten pom\'ecrn\'ec mlad\'fd mu\'9e Hanson.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {8. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 T\'e9m\'ec\'f8 o dva roky d\'f8\'edve, n\'eckdy koncem roku 1986, se se\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9a}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 li v baru, kam tak\'e9 chodili homosexu\'e1lov\'e9, t\'f8i \'9aikovn\'ed, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zat\'edm jen zn\'e1m\'ed chlapi a }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 za\'e8ali }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 si pov\'eddat o \'9eivot\'ec, kter\'fd }{\i0\f238\fs22\cf1 nestoj\'ed za nic, kdy\'9e m\'e1 \'e8lov\'eck hluboko do kapsy. Vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m\'fd\'9aleli, jak se dostat k pen\'ecz\'f9m pr\'e1v\'ec ve m\'ecst\'ec filmo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'fdch ateli\'e9r\'f9 a filmov\'fdch hv\'eczd, kde se to\'e8\'ed miliony, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bohu\'9eel ale v ciz\'edch rukou. Dva z nich byli star\'9a\'ed, tud\'ed\'9e}{\fs22 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 i zku\'9aen\'ecj\'9a\'ed, t\'f8et\'ed byl devaten\'e1ctilet\'fd holobr\'e1dek s atle\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tickou figurou a p\'f8\'edkladn\'ec n\'e1dhern\'fdmi vlasy, svalovec, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 po jak\'e9m tou\'9e\'ed kdejak\'e1 \'9eensk\'e1, ale i \'f8ada teplou\'9a\'f9. Jme\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 noval se John Barrett Hawkins a pracoval daleko odtud, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v podniku Studio 54 v New York City.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Ti druz\'ed dva byli spole\'e8n\'edci, \'f8ekn\'ecme podnikatel\'e9. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Star\'9a\'ed, velmi huben\'fd a velmi vysok\'fd, se jmenoval Mel}{\i0\f238\fs22\cf1 vin Hanson. Ple\'9aat\'ec l a mrzelo ho to. U\'9e mu nepomohly }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pom\'e1dy, byl by pot}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f8eboval p\'f8\'ed\'e8esek, ale zat\'edm nem\'ecl od\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vahu rozhodnout se. Jednodu\'9a\'9a \'ed je chodit v \'e8epici. Ka\'9a\-}{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 lal, on toti\'9e po\'f8\'e1d kou\'f8il, \'9ee m\'ecl prsty \'9elut\'e9 jako \'9eloutek. }{\i0\f238\fs22\cf1 Bylo mu teprve \'e8ty\'f8ia\'e8ty\'f8icet, ale vypadal star\'9a\'ed, mo \'9en\'e1 pr\'e1v\'ec proto, \'9ee nevypadal nijak reprezentativn\'ec. Jen\'9ee um\'ecl mluvit. A tak\'e9 se t\'edm \'9eivil.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Byl to elitn\'ed ces\'9d\'e1k, n\'e1kup\'e8\'ed \'f8et\'eczce obchod\'f9 s obu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'ed, s platem, kter\'fd mu mohl z\'e1vid\'ect kdekdo. Bral p\'ectase\-dmdes\'e1t tis\'edc dolar \'f9 ro\'e8n\'ec. Jemu v\'9aak ty pen\'edze nesta\'e8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ly. Proto si tak dlouho vym\'fd\'9alel, a\'9e p\'f8i\'9ael na skv\'ecl\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e1pad. A hned o n\'ecm referoval sv\'e9 mu milenci Hawkinsovi. Ti dva spolu \'9eili. P\'e1nsk\'e9ho prostituta p\'f8ibrali do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 party u\'9e proto, \'9ee byl kr\'e1sn\'fd a m\'ecl postavu pro m\'f3dn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 fotografy, kdy\'9e na \'9ael dobr\'e9ho kun\'e8afta, tak mohl vyd\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 lat za jednu noc taky p\'ect tis\'edc. Kd}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 y\'9e byl na suchu, tak \'9ael }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 do postele taky za stovku. P \'f8itom prod\'e1val drogy, nejv\'edc a nej\'e8ast\'ecji guaaludes, kter\'e9 mu v\'ect\'9ainou po dvou dola\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 rech obstar\'e1val jist\'fd doktor Boggs, a on je pak d\'e1val z\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kazn\'edk \'f9m v no\'e8n\'edch podnic\'edch za dvacku.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Ti t\'f8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 i si vymysleli, jak se snadno a rychle dostat k pe\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 n\'ecz\'f9m. Seri\'f3zn\'ec vyhl\'ed\'9eej\'edc\'ed krasavec John Barrett }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Hawkins si objednal u jist\'e9 firmy velmi drah\'e9 }{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 za\'f8\'edzen\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 bytu. Stylov\'fd n\'e1bytek, persk\'e9 koberce, staro\'9eitn\'e9 obra\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zy. Po\'e8kal na \'fa\'e8et, uk\'e1zal platebn\'ed karti\'e8ku se sv\'fdm jm\'e9nem ve zlat\'ec, poprosil pokladn\'ed, aby mu objednala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 p\'f8epravu, \'9ee si rad\'ecji u toho po\'e8k \'e1, a\'9e to chlapi nalo\'9e\'ed. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Pojede s nimi, jistota je jistota, dneska jsou st\'echov\'e1ci }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 balvani.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 N\'e1bytek p\'f8ivezli, vylo\'9eili, nanosili do bytu a odjeli. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ani ne za hodinu}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zatelefonoval krasavec st\'echovac\'ed firm\'ec}{\fs22 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a po\'9e\'e1dal o odst\'echov\'e1n\'ed n\'e1bytku. P\'f8ijeli, nalo\'9eili v\'9aech\-no zase na jin\'fd v\'f9z, kdy\'9e s t\'edm byli hotovi, pozval Haw}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 kins st\'echov\'e1ky do bl\'edzk \'e9 restaurace za rohem na ob\'ecd }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a pohostil je. Kdy\'9e pak vy\'9ali asi za necelou hodinu ven, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 st\'echov\'e1k s n\'e1bytkem byl pry\'e8.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'8e\'e1dn\'e1 \'9akoda, Hawkins p\'f8ece nebyl dne\'9an\'ed, v\'ecd\'ecl, \'9ee se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hrozn\'ec krade, a proto m\'ecl sp\'e1sn\'fd n\'e1pad, to za\'f8\'edzen\'ed do }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 bytu si u\'9e hned po koupi pojistil. Za t\'fdden mu poji\'9a\'9dovna }{\i0\f238\fs22\cf1 vyplatila 109 000 dolar\'f9. To byl kapit\'e1l, kter\'fdm Hawk}{\i0\fs22\cf1 ins }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a Hanson za \'e8ali otv\'edrat s\'ed\'9d prodejen Just Sweets prod\'e1va\-j\'edc\'edch sportovn\'ed oble\'e8en\'ed. Centr\'e1la byla v Ohiu, fili\'e1lky se }{\i0\f238\fs22\cf1 \'9a\'ed\'f8ily do ostatn\'edch st\'e1t\'f9.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {9. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Co ale p\'f8ivedlo ty t\'f8i chlapy k sob\'ec?" zeptal se z\'e1stup\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ce prokur\'e1tora Mackenzie.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V\'9aichni t\'f8i byli buzeranti a v\'9aichni byli taky fe\'9d\'e1ci."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Podle z\'e1pisu detektiva Petersona se ale t\'ecm dv\'ecma podnikatel\'f9m da\'f8ilo dob\'f8e."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Dokonce v\'fdborn\'ec. Oni toti\'9e p\'f8i\'9ali jako jedni z prv\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'edch s n\'e1padem zalo\'9eit co mo\'9en\'e1 nejv\'edc prodejen se }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 sportovn \'edm oble\'e8en\'edm, a to byl v osmde}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 s\'e1t\'fdch letech }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 hit. Za rok u\'9e m\'ecli dvaadvacet obchod\'f9 s celkov\'fdm obratem osm a p\'f9l milionu dolar\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Rychle nabyl, rychle pozbyl," \'f8ekl detektiv Peterson. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Hawkins byl zelen\'e1\'e8, ale taky v tom k\'9aeftu nejel na }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stejn\'e1 procenta. Vzali ho tam jen z kamar\'e1dstv\'ed. Ale on }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 byl z nich nejblb\'ecj\'9a\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V jak\'e9m smyslu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nejd\'f8\'edv si koupil nejdra\'9e\'9a\'edho por\'9a\'e1ka, \'9aaty si d\'e1val }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9a\'edt v krej\'e8ovsk\'e9m salonu, potloukal se v drah\'fdch barech, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 kde st\'e1la m\'e1rinka t\'f8ikr\'e1t tolik ne\'9e ve vedlej\'9a\'edm pubu. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 No, a taky s ob\'ecma spole\'e8n\'edky spal."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84D}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ob\'f8e, ale jak se dostali k doktoru Boggsovi. L\'e9pe \'f8e\'e8eno, jak se on dostal k nim?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ten m\'f9stek, p\'f8es kter\'fd museli p\'f8ekro\'e8it propast, se }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 jmenoval crack \'e8ili metamphetamin."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Doktor Boggs byl chytr\'fd, nadan\'fd, byl to dobr\'fd l\'e9ka\'f8, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kdy\'9e za\'e8al fetovat, tak padal dol\'f9 jako k\'e1men hozen\'fd do }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 propasti. P\'f8i\'9ael o man\'9eelku, kter\'e1 ho nejen milovala, ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v za\'e8\'e1tc\'edch podporovala. Tak u\'9e nem\'ecl rodinu, v ordinaci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 u\'9e taky b\'f9hv\'edco nevyd\'eclal. P \'f8i\'9ael zlom a on se u\'9e pak }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 chlubil jen sv\'fdm \'9aarmem. Dovedl se perfektn\'ec chovat, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 um\'ecl b\'e1je\'e8n\'ec pov\'eddat, pro ty, kdo o n\'ecm nic nev\'ecd\'ecli, to }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 byl sice boh\'e9m, ale jinak b\'e1je\'e8n\'fd spole\'e8n\'edk. Akor\'e1t \'9ee byl }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 posledn\'ed dobou bez pen\'ecz a psychicky docela na lopat\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k\'e1 ch. Kdy\'9e mu \'f8ekli, \'9ee mrtv\'fd z jeho ordinace se nejme\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nuje Hanson, ale Ellis Henry Green, pokr\'e8il rameny a \'f8ekl:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Tak to jsem samoz\'f8ejm\'ec netu\'9ail. Neprohl\'ed\'9e\'edm sv\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 pacient\'f9m kapsy, to by ke mn\'ec podruh\'e9 nep\'f8i\'9ali."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Tak\'9ee o n\'ecm nic nev\'edte? Nikdy p\'f8edt\'edm jste ho nevi\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 d\'ecl?" zeptal se detektiv Peterson.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Potkal jsem ho v noci na ulici."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Samarit\'e1nsk\'e1 slu\'9e}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ba? Fe\'9d\'e1ci si \'e8asto pom\'e1haj\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 Prohledali ordinaci, pak za\'9ali do vedlej\'9a\'ed m\'edstnosti, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 kde snad kdysi b\'fdvala kuchyn\'ec. Objevili tam chemickou }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 laborato\'f8 s prvot\'f8 \'eddn\'edm vybaven\'edm na v\'fdrobu metam}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 phetaminu. To sice byl velmi cenn\'fd objev, nedokazoval }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v\'9aak ani vra\'9ed}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 u, ani poji\'9a\'9dovac\'ed podvod. Museli se tedy vr\'e1tit znovu a\'9e na za\'e8\'e1tek podez\'f8en\'ed a prov\'ec\'f8ovat jeden }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 detail po druh\'e9m a hledat onu \'e8ervenou nitku, kter\'e1 po\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 vede k d\'f9 kaz\'f9m. Nebyli na \'9apatn\'e9 cest\'ec.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {10. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 V ned\'ecli 29. ledna 1989 se objevil na leti\'9ati Dallas-Fort }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Worth International podivn\'fd \'e8lov\'eck. P\'f8ilet\'ecl v \'e8erven\'fdch \'9aortk\'e1ch z velmi leskl\'e9 l\'e1tky a v tenisk\'e1ch zna\'e8ky Filla, ji\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nak m\'ecl na sob\'ec snad hedv\'e1bnou \'9elutou ko\'9aili s kr\'e1tk\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ruk\'e1vem. Nebylo to sice vhodn\'e9 oble\'e8en\'ed, ale n\'eckte\'f8\'ed tu\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 rist\'e9, vracej\'edc\'ed se z dovol}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 en\'e9 v tropech, se p\'f8evl\'e9kaj\'ed a\'9e na}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 leti\'9ati, kdy\'9e jim p\'f8ijedou po b\'ec\'9e\'edc\'edm p\'e1su zavazadla. Mla\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 d\'fd mu\'9e s podivn\'ec \'e8ervenou tv\'e1\'f8\'ed p\'f8ilet\'ecl z mexick\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Acapulka. To v\'9aechno by je\'9at\'ec nebylo d\'f9vodem, aby si }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 turistu celn\'edci vzali do vedlej\'9a\'ed m \'edstnosti. Jim se toti\'9e}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 p\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\cf1 dev\'9a\'edm nel\'edbil obli\'e8ej toho cestuj\'edc\'edho. P\'f8ipadal jim jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 opa\'f8en\'fd, mo\'9en\'e1 velmi sp\'e1len \'fd mexick\'fdm sluncem. Vy\'9e\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 dali si jeho cestovn\'ed pas a zjistili, \'9ee se jmenuje Wolfgang }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 von Snowden. Prohl\'e9dli Snowdenovi kufr. N\'ecjak se jim }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 toti\'9e nezd\'e1l, pr\'e1v\'ec tak jako divn\'fd v\'fdraz tv\'e1\'f8e cestuj\'edc\'edho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 mlad\'e9ho mu\'9ee. Za\'e8ali tedy pe\'e8liv\'ec prohl\'ed\'9eet jeho zavaza\-}{ \i0\f238\fs22\cf1 dlo a pod pod\'9a\'edvkou nep\'f8\'edli\'9a velk\'e9ho kufru nalezli dob\'f8e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 schovan\'fdch \'e8trn\'e1ct tis\'edc dolar\'f9, ale tak\'e9 osobn\'ed doklady }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 na r\'f9 zn\'e1 jm\'e9na. Jedno z nich bylo velmi zaj\'edmav\'e9, ten \'e8lov\'eck m\'ecl doklady na jm\'e9no Ellis Green.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Posadili se s n\'edm do vedlej\'9a\'ed m\'edstnosti, zavolali leti\'9at\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 n\'ed policejn\'ed slu\'9ebu, p\'f8i v\'fdslechu se dozv\'ecd\'ecli, \'9ee se jme\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nuje Melvin Hanson, \'9ee si dal operovat obli\'e8ej, aby }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 zm\'ecnil sv\'f9j vzhled, a po t\'e9 plastick\'e9 operaci ho tv\'e1\'f8e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 i \'e8elo ukrutn \'ec p\'e1l\'ed, z\'f8ejm\'ec ud\'eclal chybu a chv\'edli se n\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 kde zdr\'9eel na slun\'ed\'e8ku.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Kde jste pou\'9eil toho neprav\'e9ho jm\'e9na?" zeptal se po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 licista, kter\'fd se mezit\'edm spojil s \'fast\'f8edn\'ed kartot\'e9kou.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Kdy\'9e jsem pronaj\'edmal byt."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'84M\'ecl jste n\'ecjak\'e9ho ru\'e8itele, nebo jste platil nap\'f8ed }{\i0\f238\fs22\cf1 a hotov\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Udal jsem ru\'e8itele. Dva. Doktora Boggse a Johna Hawkinse."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Tak\'9ee zatajen\'ed toto\'9enosti. Z\'f8ejm\'ec jste m\'ecl k takov\'e9mu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'e8inu dost v\'e1\'9en\'e9 d\'f9vody."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jo. M\'ecl. A v\'9aechno v\'e1m \'f8eknu. Jen o jedno v\'e1s pro\-}{\i0\f238\fs22\cf1 s\'edm. P\'f8edt\'edm ne\'9e mne po\'9alete do Ohia kv\'f9li poji\'9a\'9dovac\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 mu podvodu, tak m\'ec str\'e8\'edte do lap\'e1ku. To v\'edm. Bu\'efte tak laskav\'ed, dejte mne do obvodn\'ed v\'ecznice Tarrant ve }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Fort Worthu do odd\'eclen\'ed pro homosexu\'e1ly. J\'e1 bych mezi }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 norm\'e1ln\'edma zlod\'ecjema nevydr\'9eel. Oni toti\'9e po n\'e1s }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 jdou."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Melvin Hanson pro\'9e}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 il v Miami na Florid\'ec b\'e1je\'e8n\'e9 m\'ecs\'edce ve \'e8ty\'f8hv\'eczdi\'e8kov\'e9m hotelu se dv\'ecma bary. Te\'ef}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 se dostal do cely p\'f8edb\'ec\'9en\'e9ho zadr\'9een\'ed, kde u\'9e m\'ecl }{\i0\f238\fs22\cf1 o hodn\'ec u\'9e\'9a\'ed postel. Netajil p\'f8i v\'fdslechu nic, o tom se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'9aichni p\'f8\'edtomn\'ed p\'f8esv\'ecd\'e8 ili, kdy\'9e srovn\'e1vali jeho v\'fdpo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'ecdi s prohl\'e1\'9aen\'edm sv\'ecdk\'f9. Ti t\'f8i dareb\'e1ci si \'e8asto tele\-}{\i0\f238\fs22\cf1 fonovali, pova\'9eovali tento zp\'f9sob komunikace za jist\'ecj\'9a\'ed } {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a utajiteln\'ecj\'9a\'ed ne\'9e sch\'f9zky. Nenapadlo je, \'9ee telefonick\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 rozhovory doktora Boggse jsou nat\'e1\'e8eny.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Poda\'f8ilo se n\'e1m zjistit," \'f8ekl prokur\'e1tor Mackenzie, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84\'9ee podez\'f8el\'fd pou\'9e\'edval kryc\'edho jm\'e9na Wolfgang von }{\i0\f238\fs22\cf1 Snowden, ale proto \'9ee m\'ecl \'9apatnou pam\'ec\'9d, tak se n\'eckoli\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kr\'e1t nap\'f8\'edklad na \'fa\'e8tenky hotelu podepsal Wolfgang Eu}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 gene Vonsnowden. Patn\'e1ct\'e9 ho dubna 1988, v den, kdy zmizel Ellis Green, let\'ecl Hanson z Miami na Florid\'ec do }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Los Angeles, ubytoval se v Glendale, v hotelu Hollyday }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Inn, jen p\'e1 r ulic od ordinace doktora Boggse, a i tam se }{\i0\fs22\cf1 podepsal tou zkomoleninou Vonsnowden. N\'e1sleduj\'edc\'edho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dne zase jel na leti\'9at\'ec a odlet\'ecl zp\'ect do Miami, odkud }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 odjel tax\'edkem do nedalek\'e9ho Ke}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 y West, kde si v bance otev\'f8el konto na jm\'e9no Ellis Henry Green.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Policist\'e9 po\'9e\'e1dali o kontrolu pohybu na bankovn\'edch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'fa\'e8tech podez\'f8el\'fdch, p\'f8i\'e8em\'9e se zjistilo, \'9ee v kv\'ectnu 1988 }{\i0\f238\fs22\cf1 dostal Boggs od Hawkinse p\'f8evodem z bankovn\'edho konta }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 6500 dolar\'f9. Na ot\'e1zku, za co ty pen\'edze dostal, odpov\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 d\'ecl, \'9ee mu je dlu\'9eil, a tak je vr\'e1til.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Dob\'f8e, ale kde je vzal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To se budete muset zeptat jeho. Ale pokud j\'e1 v\'edm," \'f8ekl doktor Boggs, \'84tak si vyd\'eclal p\'e1r milion\'f9 na prode\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ji t\'ecch sportovn\'edch souprav."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Mysl\'edte Just Sweets?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Pok}{\i0\f238\fs22\cf1 ud v\'edm, tak jinou firmu nem\'ecl. A taky ji nepot\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 boval. Just Sweets byl podle m\'fdch informac\'ed zlat\'fd d\'f9l }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a John Hawkins pat\'f8\'ed mezi \'fasp\'ec\'9an\'e9 milion\'e1\'f8e."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Hledali ho, ale nena\'9ali. Jim Peterson m\'ecl k dispozici }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'9at\'e1b vy\'9aet\'f8ovatel\'f9 a agenti FBI tak\'e9 pom\'e1hali. Po Hawkinsovi v\'9aak z\'f9stala jedin\'e1 stopa. Jeho luxusn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kabriolet mercedes. Na\'9ali jej na parkovi\'9ati leti\'9at\'ec v Co-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 lumbusu. Na Florid\'ec m\'ecl na nejdra\'9e\'9a\'edm pob\'f8e\'9e\'ed na }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 okraji Miami luxusn\'ed vilu. Te\'ef v\'9aak v n\'ed bydlel jin\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'e1jemn\'edk. Ten pochopiteln\'ec netu\'9ail, k}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 am se Hawkins }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 odst\'echoval, \'fadajn\'ec s n\'edm dokonce nikdy nemluvil, ani }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 se s n\'edm nesetkal. P\'f8evod luxusn\'ed rezidence zprost\'f8ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kovala realitn\'ed agentura. Hledan\'fd zmizel, soudce musel }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 zah\'e1jit proces s ob\'ecma zbyl\'fdmi, doktorem Boggsem }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a Melvinem Hansonem. Ten se v\'9aa}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 k objevil p\'f8 ed sou\-dem jen jako host, m\'ecl sv\'ecd\'e8it proti Boggsovi, ale p\'f8i\-\'9ael, uklonil se a odm\'edtl vypov\'eddat, tak se za n\'edm zase }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zav\'f8ely dve\'f8e soudn\'ed s\'edn\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Doktora Boggse soudili a podle pr\'f9b\'echu procesu se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 uk\'e1zalo, \'9ee d\'f9kazy o vra\'9ed\'ec nejsou p\'f8esv\'ecd\'e8uj\'edc\'ed. Tak se soudn\'ed dv\'f9r zab\'fdval v\'edc on \'edm poji\'9a\'9dovac\'edm podvo\-dem. Za ten se ov\'9aem doktor Boggs nemohl dostat do plynov\'e9 komory. \'d8\'edzen\'ed bylo prohl\'e1\'9aeno za zmate\'e8n\'e9, }{\i0\f238\fs22\cf1 tribun\'e1l zasedl znovu a\'9e za t\'f8i m\'ecs\'ed ce a porotci se tento\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kr\'e1t dohodli na do\'9eivotn\'edm trestu pro doktora Boggse. }{\i0\f238\fs22\cf1 Kdy\'9e ho odvezli do v\'ecznice, zjistili v\'ecze\'f2\'9at\'ed l\'e9ka\'f8i p\'f8i }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 vstupn\'ed prohl\'eddce, \'9ee je Richard Boggs naka\'9een virem }{\i0\f238\fs22\cf1 AIDS, tak\'9ee jeho dny jsou se\'e8teny.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 John Hawkins, kter\'fd za\'e8al jako homosexu\'e1ln\'ed prosti\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 tut, si \'9eil rozma\'f8il\'fdm \'9eivotem dob\'f8e vyhl\'ed\'9eej\'ed}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 c\'edho boh\'e1 \-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e8e. Byl mlad\'fd, hezk\'fd, nau\'e8il se chovat jako mu\'9e s tu\'e8\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'fdm kontem, potloukal se po sv\'ectov\'fdch pl\'e1\'9e\'edch, jist\'fd }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'e8as \'9eil ve vile ve \'9apan\'eclsk\'e9 Marbelle, pak se objevil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v Acapulku. Na polyn\'e9sk\'e9m ostrov\'ec Bora Bora m\'ecl lu\-xusn\'ed apartm\'e1, na thajsk\'e9m ostr\'f9vk}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 u Phi Phi si pronajal }{\i0\f238\fs22\cf1 prezidentsk\'e9 apartm\'e1 hotelu Cabana. Jen\'9ee sv\'ect u\'9e byl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pro takov\'e9ho seladona p\'f8\'edli\'9a mal\'fd a komunika\'e8n\'ed tech\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nika dokonal\'e1. John Hawkins plachtil na sv\'e9m luxusn\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 katamaranu v doprovodu n\'eckolika vyhl\'e1\'9aen\'fdch kr\'e1sek }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a dvou hezk\'fdch mlad\'fdch}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hoch\'f9 po mo\'f8\'edch. Jeho v\'ec\'e8n\'e1 }{\i0\f238\fs22\cf1 dovolen\'e1 na lodi s p\'f8\'edzna\'e8n\'fdm jm\'e9nem Carpe Diem, co\'9e znamen\'e1: vyu\'9eij ka\'9ed\'fd den, trvala cel\'e9 t\'f8i roky. Bavil se }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a n\'eckdy u\'9e tak\'e9 nudil, ale dop\'f8\'e1val si v\'9aechny slasti zka\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9een\'e9ho sv\'ecta. M\'edstn\'ed policie ho zatkla v p\'f8\'edstavu jachet n a Sardinii v srpnu 1991. Nedopadli zlo\'e8ince ani agenti FBI \'e8i jin\'e9 slavn\'e9 sv\'ectov\'e9 policejn\'ed organizace, ale sar\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 din\'9at\'ed policajti mal\'e9ho p\'f8\'edstavu Cannigione.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Detektiv\'f9m v tomto p\'f8\'edpad\'ec pomohlo televizn\'ed vys\'edl\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'ed zn\'e1m\'e9ho seri\'e1lu Oprah Winfrey Show, d\'ed}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lu, v n\'ecm\'9e }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 auto\'f8i uv\'e1d\'ecli p\'f8\'edpad doktora Boggse. Mezi reklamami }{\i0\f238\fs22\cf1 v p\'f8est\'e1vce vys\'edl\'e1n\'ed se objevila fotografie u\'9e n\'eckolik let }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hledan\'e9 ho Hawkinse. Jako jeden z osobn\'edch \'fadaj\'f9 byla uvedena i bisexualita zlo\'e8ince. \'c8irou n\'e1hodou se na se\-ri\'e1l a na reklamu o p\'f8est}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e1vce vys\'edl\'e1n\'ed d\'edvala jedna z b\'fd\-val\'fdch Hawkinsov \'fdch milenek. \'dadaj o sexu\'e1ln\'ed obojet}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 nosti jej\'edho b\'fdval\'e9ho milence ji tak pobou\'f8il, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pon\'ed\'9een\'e1 a podveden\'e1 sko\'e8ila k telefonu a zavolala do }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'fast\'f8ed\'ed italsk\'e9 televize.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Hledan\'fd byl p\'f8isti\'9een. L\'e9ka\'f8i zjistili, \'9ee }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 se podrobil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 operac\'edm obli\'e8eje, krku, a dokonce i u\'9a\'ed, nebylo mu to }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v\'9aak nic platn\'e9. Tento \'fadajn\'fd Glen Donald Hawson, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 britsk\'fd ob\'e8an, kter\'fd se narodil v Irsku, m\'ecl toti\'9e kuri\'f3z\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'ed identifika\'e8n\'ed znam\'e9nko. Tajemstv\'ed prozradila pr\'e1v\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jeho holandsk\'e1 milenka, kte}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 r\'e1 zavolala do italsk\'e9 televi\-ze. Hawkins m\'ecl skrytou t\'ec lesnou vadu, kterou znaly jen }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jeho milenky a milenci, m\'ecl na \'9ealudu penisu b\'edlou k\'f9\'9ei. }{\i0\f238\fs22\cf1 Tato v\'fdjime\'e8nost, s n\'ed\'9e se n\'eckdy chlubil a jindy ji skr\'fd\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 val, ho p\'f8ivedla p\'f8ed americk\'fd soud. Zabaven\'e9 jm\'ecn\'ed se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 b}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 l\'ed\'9eilo hodnot\'ec p\'ecti milion\'f9 dolar\'f9. Ani tato \'e8\'e1stka mu } {\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 v\'9aak nepomohla k tomu, aby ji sm\'ecl slo\'9eit jako kauci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a b\'fdt vy\'9aet\'f8ov\'e1n na svobod\'ec a mohl tak znovu zmizet.}{\fs22 \par \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {{\*\bkmkstart _Toc21318395}{\*\bkmkstart _Toc21318417} {\*\bkmkstart _Toc21318974}{\*\bkmkstart _Toc21389305}\page Opilci{\*\bkmkend _Toc21318395}{\*\bkmkend _Toc21318417}{\*\bkmkend _Toc21318974}{\*\bkmkend _Toc21389305} \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {1. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 St\'e1li v doln\'ed \'e8\'e1sti h\'f8bitova, sledovali smute\'e8n\'ed ob\'f8ad. }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 P\'e1r rodinn\'fdch p\'f8\'edslu\'9an\'edk\'f9, v\'9aech dohromady nebylo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 snad ani dvacet. Ti dva mezi n\'ec nepat\'f8ili, ser\'9eant Fred Foan a detektiv Jim Barron byli na poh\'f8 bu slu\'9eebn\'ec. Ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 m\'ecli sice re\'e1ln\'fd d\'f9vod ani nad\'ecjn\'e9 podez\'f8en\'ed, snad v\'ec\'f8i\-li na n\'e1hodu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84To jsem v \'9eivot\'ec nevid\'ecl, Frede," \'f8ekl Barron. \'84Ten }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 chlap p\'f8ijde na poh\'f8eb sv\'e9ho syna o\'9eraly jako prase."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Pot\'e1c\'ed se, \'9ee m\'f9\'9ee skon\'e8it v p\'f8ipraven\'e9m hrob\'ec d\'f8\'edv ne\'9e rakev s mrtv\'fdm synem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84V t\'e9 rodin\'ec se pr\'fd v\'f9bec hodn\'ec chlast\'e1. Mluvil jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 s po\'9a\'9d\'e1kem. A popel\'e1\'f8i \'f8\'edkali, \'9ee maj\'ed p\'f8ede dve\'f8mi v\'edc }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pr\'e1zdn\'fdch l\'e1hv\'ed ne\'9e v prot\'ecj\'9a\'edm baru."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ten opilec je l\'e9ka\'f8."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Tomu bych se tedy necht\'ecl dostat pod skalpel."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84On ale pr\'fd je dobr\'fd l\'e9ka\'f8."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kde d\'ecl\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nev\'edm, kde te\'ef d\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 l\'e1, ale dlouho byl v Pearce Hospi}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 talu v El Dorado Springs."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jako co?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jako operat\'e9r."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Panebo\'9ee, to bych si snad slep\'e9 st\'f8evo rad\'9ai vy\'f8\'edzl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 kudlou s\'e1m."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 pouze v\'ecd\'ecli, jak a kde se na\'9ala mrtvola }{\i0\f238\fs22\cf1 doktorova syna Seana. Zjistili tak\'e9, \'9ee l\'e9ka\'f8 D}{\i0\fs22\cf1 ale Cava}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ness ne \'9eil ve spo\'f8\'e1dan\'fdch rodinn\'fdch pom\'ecrech.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jel jsem s traktorem dom\'f9 od El Dorado Springs. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Sp\'ecchal jsem jednak proto, \'9ee byla stra\'9an\'e1 zima, a musel }{\i0\fs22\cf1 jsem doma }{\fs22\cf1 zalo\'9eit }{ \i0\f238\fs22\cf1 dobytku krmen\'ed," \'f8ekl farm\'e1\'f8 Grootson. \'84V\'edte dob\'f8e, jak to tady na t\'e9 proklet\'e9}{\i0\fs22\cf1 pl\'e1ni vypad\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kde jste ho na\'9ael?" zeptal se detektiv Barron.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84To bych v\'e1m musel uk\'e1zat. Je to kousek od Allen }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Road. Nejd\'f8\'edv jsem si v\'9aiml jenom, \'9ee z t\'e9 such\'e9 tr\'e1vy \'e8ouh\'e1 bota, v\'edte dob\'f8e, \'9e e to tam nikdo nekos\'ed. Tak jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zabrzdil, ale z\'f9stal jsem sed\'ect za volantem, jenom jsem dol\'f9 k\'f8i\'e8el, co tam ten chlap d\'ecl\'e1 v t\'e9 zim\'ec, a to je\'9at\'ec zrovna za\'e8alo pr\'9a et. On ale neodpov\'ecd\'ecl. Tak jsem \'9ael }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dol\'f9 a pod\'edval se tam zbl\'edzka. J\'e1 jsem byl p\'f8esv\'ecd\'e8enej, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9ee je to o\'9erala, kter\'fd v tom ro\'9at\'ed vysp\'e1v\'e1 opici, tak jsem mu d}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 o t\'e9 jedn\'e9 nohy kopl a on se oto\'e8il. Ale to u\'9e jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v\'ecd\'ecl, \'9ee je mrtv\'fd."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Zkou\'9ael jste mu pulz?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Ne. Vid\'ecl jsem jeho o\'e8i. Byly v hajzlu. Vid\'ecl jste u\'9e }{\i0\f238\fs22\cf1 n\'eckdy mrtv\'e9 o\'e8i, ser\'9eante?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Vid\'ecl. Vypadaj\'ed jinak ne\'9e \'9eiv\'e9. Kde ho tedy m\'e1me }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 hledat? Nemohl byste jet s n\'e1mi?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84To teda bych nemohl, j\'e1 u\'9e m\'e1m takhle zpo\'9ed\'ecn\'ed. Leda\'9ee byste to \'9ali vysv\'ectlit m\'fdm krav\'e1m. \'d8eknu v\'e1m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8esn\'ec, kde le\'9e\'ed . Je to Allen Road u Times Beach, ro\'9at\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 po lev\'e9 stran\'ec. Ale hned u silnice. Ten chlap je blon\'ef\'e1k }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a nen\'ed ani moc starej."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84A odkud n\'e1s vol\'e1te, pane Grootsone?" zeptal se de\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tektiv Barron.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Z jedn\'e9 farmy nedaleko. J\'e1 jsem sem musel zajet, }{\i0\fs22\cf1 proto\'9ee doma nem\'e1m telefon."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Tak\'9ee mi \'f8ekn\'ecte, kde jste, a bu\'efte tak laskav a po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e8kejte tam na n\'e1s. My v\'e1m potom s krmen\'edm krav po\-m\'f9\'9eeme."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Mrtv\'fd byl}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 u\'9e docela mokr\'fd, proto\'9ee p\'f8ed chv\'edl\'ed za\'e8alo }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 pr\'9aet, a na pl\'e1n\'edch v oblasti El Dorado Springs kdy\'9e }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pr\'9a\'ed, tak leje. Nebyl to opilec, kter\'fd v ro\'9at\'ed naposledy }{\i0\f238\fs22\cf1 vydechl, byl to mu\'9e st\'f8edn\'edho v\'ecku, s dvakr\'e1t prost\'f8ele\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nou hlavou. Jedna kulka za uchem byla vyp\'e1len}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e1 z vel\-mi kr\'e1tk\'e9 vzd\'e1lenosti, mo\'9en\'e1 dokonce \'9ee st\'f8elec op\'f8el}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pistoli o hlavu. Druhou r\'e1nu vyp \'e1lil zbl\'edzka, z t\'f8iceti ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 bo \'e8ty\'f8iceti centimetr\'f9. Prol\'e9tla \'9a\'edj\'ed. Oba policist\'e9 vid\'ecli }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 hned po prvn\'edm pohledu, \'9ee nejde o sebevra\'9edu, ten ne \-}{\i0\fs22\cf1 zn\'e1m\'fd mu\'9e byl zavra\'9e}{\i0\f238\fs22\cf1 d\'ecn.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 P\'f8ijela parta technik\'f9, fotografovali a m\'ec\'f8ili, tak\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 hned mrtv\'e9mu sejmuli otisky prst\'f9. Kdy\'9e pot\'e9 vstr\'e8ili }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mrtvolu do \'e8ern\'e9ho plastikov\'e9ho pytle a zat\'e1hli zdrho\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vadlo, mohli se v\'9aichni, kte\'f8\'ed byli u toho, rozej\'edt. Detek\-}{\i0\fs22\cf1 tivov\'e9 nasedli do vozu a jeli j}{\i0\f238\fs22\cf1 e\'9at\'ec p\'f8ed technickou skupi\-nou na str\'e1\'9enici, farm\'e1\'f8 dojel na traktoru ke krav\'ednu. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Identifikace netrvala dlouho, otisky prst\'f9 porovnali s t\'ec\-mi, kter\'e9 m\'ecli v archivu. Mrtv\'fd se jmenoval Sean Cava}{\i0\f238\fs22\cf1 ness, byl synem zn\'e1m\'e9ho, i kdy\'9e trochu v\'fdst\'f8edn\'edho l\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ka\'f8e. M\'ecl za sebou policejn\'ed \'9akraloup, p\'f8ed \'e8asem ho }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 toti\'9e p\'f8istihli nedaleko periferie St. Louis p\'f8i v\'fdtr\'9enosti }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 spojen\'e9 s nem\'edrn\'fdm pit\'edm, otisky zalo\'9eili do kartot\'e9ky, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 opilce pok\'e1rali a poslali ho dom\'f9.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {2. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Mrtv\'fd skon\'e8il na pitevn\'ec, detektivov\'e9 Foan a Barron se }{ \i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 pus}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 tili do vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed bez jedin\'e9 stopy, kter\'e1 by vedla }{\i0\f238\fs22\cf1 k p\'f8\'ed\'e8in\'ec vra\'9edy. Nav\'9at\'ecvovali jeho zn\'e1m\'e9, vypt\'e1vali se }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 soused\'f9 a kone\'e8n\'ec objevili aspo\'f2 nitku k dal\'9a\'edmu pode\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 z\'f8en\'ed. Soused\'e9 toti\'9e den p\'f8ed zavra\'9ed\'ecn\'edm pro\'9eili mal\'fd }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 horor, kter\'fd je v\'9aak velmi vypla\'9ail.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 J}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 e t\'f8eba \'f8\'edci, \'9ee soused\'e9 v Americe jsou stejn\'ec zv\'ecdav\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jako v\'9aude na sv\'ect\'ec. Sousedky v\'9aak je\'9at\'ec v\'ed c. Ve st\'f8edu 12. prosince p\'f8ib\'echla sousedka z kuchyn\'ec za man\'9eelem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 k televizoru a \'f8ekla, \'9ee venku jezd\'ed n\'ecjak\'fd bl\'e1zen u\'9e hez\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 kou chv\'ed li kolem jejich domu. Man\'9e}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 el cht\'ecl vyj\'edt ven }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a zeptat se toho chlapa, co to m\'e1 znamenat. Byla u\'9e tma a on dostal strach. A tak znovu zamkl dve\'f8e a ve \'9akv\'edrce } {\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 sta\'9een\'e9 rolety se d\'edval na \'9a\'edlence krou\'9e\'edc\'edho kolem plotu }{\i0\f238\fs22\cf1 usedlosti. Pro jistotu si na kousek pap\'edru zapsal pozn\'e1va\-c\'ed \'e8\'edslo vozu. To druh\'e9ho dne p\'f8 inesl na policejn\'ed str\'e1\'9enici, kde zjistili, \'9ee v\'f9z pat\'f8\'ed zn\'e1m\'e9mu m\'edstn\'edmu l\'e9ka\'f8i }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 doktoru Dale Cavanessovi. Dob\'f8e v\'ecd\'ecli, kdo to je. Pra\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 coval jako velmi spolehliv\'fd chirurg v nemocnici Pearce Hospital v nedalek\'e9m El Dorado Springs. P}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 at\'f8il me\-zi prominenty nejen pro sv\'e9 spole\'e8ensk\'e9 postaven\'ed, ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 i proto, \'9ee m\'ecl mezi m\'edstn\'edmi dost sv\'fdch pacient\'f9. Je }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pravda, \'9ee n\'eckte\'f8\'ed o n\'ecm tvrdili, \'9ee se n\'eckdy chov\'e1 ne\-}{\i0\f238\fs22\cf1 obvykle hrub\'ec, \'9ee nad\'e1v\'e1 a vyhro \'9euje, ale brali ho ta\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kov\'e9ho, jak\'fd byl, proto\'9ee ka\'9e}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 d\'fd p\'f8ece je n\'ecjak\'fd, a po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kud nepase nepravosti, nen\'ed pro\'e8 mu takovou povahu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vy\'e8\'edtat.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Doktor Dale Cavaness se choval p\'f8inejmen\'9a\'edm jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 podiv\'edn. Nap\'f8\'edklad v\'f9bec se nep\'f8i\'9ael do m\'e1rnice pod\'edvat }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na sv\'e9 ho mrtv\'e9ho syna Seana. Na poh\'f8bu se objevil opi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 l\'fd, \'9ee se so}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 tva udr\'9eel na nohou. M\'ecl v okol\'ed dost pacien\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 t\'f9, kter\'fd m pomohl. V\'ect\'9aina z nich ho chv\'e1lila, ale t\'e9m\'ec\'f8 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'9aichni kroutili hlavou, kdy\'9e \'f8\'edkali, \'9ee dok\'e1\'9ee b\'fdt }{\i0\f238\fs22\cf1 sprost\'fd, drz\'fd a nevyzpytateln\'fd. Mimoto m\'ec l za sebou u\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jeden p\'f8\'edpad n\'e1hl\'e9 smrti.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V roce 1977 zem\'f8el za nevyjasn\'ecn\'fdch okolnost\'ed nej\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 star\'9a\'ed doktor\'f9v syn Mark. Tak jako v\'9aichni v t\'e9to oblasti }{\i0\f238\fs22\cf1 m\'ecla rodina Cavanessov \'fdch dost slu\'9anou farmu, o jej\'ed\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 provoz se starali n\'e1jemn\'ed pomocn\'edci. Tam vyr\'f9stali dok\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 torovi synov\'e9, v\'e8etn\'ec tehdy dvaadvacetilet\'e9ho Marka. }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Toho pa}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k jednoho dne na\'9ali na farm\'ec zavra\'9ed\'ecn\'e9ho jedi\-n\'fdm v\'fdst\'f8elem z pistole. Le\'9eel na zemi vedle n\'e1kladn\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ho automobilu, pistoli, kterou byl zast\'f8elen, objevili na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 podlaze vozu. Byla dokonce \'f8\'e1dn\'ec zasunuta do ko\'9een\'e9\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ho holstru. Ten v\'9aak m\'ecl v m\'edst\'ec, kde kon\'e8\'ed hlave \'f2, pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 st\'f8elenou k\'f9\'9ei, jako by n\'eckdo vyst\'f8elil, ale nevyndal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zbra\'f2 z pouzdra.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 m\'edstn\'edho \'9aerifa se sna\'9eili vyp\'e1trat aspo\'f2 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'ecjak\'e9 okolnosti tragick\'e9ho skonu syna z dobr\'e9 rodiny, ale o stopu v\'f9 bec nezavadili. Nepoda\'f8ilo se ani zjistit, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jestli n\'e1kladn\'ed automobil \'f8\'eddil Mark Cavaness, nebo jest\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 li ho v n\'e1kla\'ef\'e1ku n\'eckdo p\'f8ivezl do bl\'ed zkosti farmy u\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mrtv\'e9ho. P\'f8\'edpad o\'e8ividn\'e9 vra\'9edy nebyl nikdy objasn\'ecn }{\i0\f238\fs22\cf1 a jako nevysv\'ectliteln\'fd byl ulo\'9een do \'9aerifova archivu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Doktor Cavaness mo\'9en\'e1 nebyl \'9apatn\'fd \'f8idi\'e8, byl v\'9aak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nebezpe\'e8n\'fd t\'edm, \'9ee si klidn\'ec sedl za volant opil\'fd. M\'ecl }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9at\'ecst\'ed na m\'edrn\'e9 soudce. Zp\'f9sobil smrt osmadvacetilet\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Donalda McLaskyho z Harrisburgu a jeho desetim\'ecs\'ed\'e8n\'ed dcery. Byl odsouzen za zabit\'ed z nedbalosti k t\'f8\'edlet\'e9mu podm\'edne\'e8n\'e9mu trestu. Odsoudili ho nejen za \'f8\'edzen\'ed vozu v opilosti, ale tak\'e9 za nez\'e1konn\'e9 dr\'9een\'ed zbran\'ec, kterou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'ecl ve sv\'e9m voze.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {3. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Ani tento soudn\'ed p\'f8\'edpad v\'9aak nebyl posledn\'ed. V roce }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 1984 obvinili doktora Cavanesse hned z n\'eckolika poru\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9aen\'ed z\'e1kona. P\'f8ekupn\'edk drog Stephen Vineya}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 rd byl od\-}{\i0\f238\fs22\cf1 souzen v roce 1984 k osmi let\'f9m v\'eczen\'ed za dr\'9een\'ed a pro\-dej drog. Mezi jin\'fdm vypov\'ecd\'ecl p\'f8ed soudem, \'9ee drogy }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mu obstar\'e1val doktor Cavaness. Sezn\'e1mila ho s n\'edm je\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ho p\'f8\'edbuzn\'e1 nebo jej\'ed dcera, s n\'ed\'9e m\'ecl doktor milostn\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pom\'ecr. Ani jednu z t\'ecchto okolnost\'ed se policist\'f9m nepo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 da\'f8ilo dok\'e1zat, a tak p\'f8 \'edpad skon\'e8il v archivu. Detektiv Barron se v\'9aak dostal k materi\'e1lu proti doktoru Cava-nessovi jen prostou dedukc\'ed. Za\'e8al se zaj\'edmat o jeho }{\i0\f238\fs22\cf1 soukrom\'fd \'9eivot, vysl\'fdchal sv\'ecdky, kte\'f8\'ed mohli n\'ecco v \'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d\'ect o pom\'ecrech doktora k jeho man\'9eelce a t\'f8em syn\'f9m, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 a nesta\'e8il se divit, jak\'e9 monstrum se za\'e8alo objevovat }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pod b\'ed l\'fdm pl\'e1\'9at\'ecm l\'e9ka\'f8e, kter\'fd svou vl\'eddnost\'ed pom\'e1hal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nemocn\'fdm p\'f8ekonat utrpen\'ed nemoc\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 U\'9e jeho d\'f9m se vymykal americk\'e9mu standardu. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 St\'e1l stranou, jako by se}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jeho majitel cht\'ecl li\'9ait od ostat\-n\'edch. M\'ecste\'e8 ko Harrisburg se sv\'fdmi mo\'9en\'e1 ani ne de\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 seti tis\'edci obyvateli nem\'eclo zrovna v\'fdhodn\'e9 podnebn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 podm\'ednky. Hodn\'ec tu pr\'9aelo, co\'9e bylo dobr\'e9 pro pastvi\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ny. Doktor Dale Cavaness koupil o\'9akliv\'fd patrov\'fd d\'f9m z \'e8erven\'fdch }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 cihel na West Walnut Street a nest\'fdkal se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 se sv\'fd mi sousedy, pokud ho nepo\'9e\'e1dali o pomoc jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 l\'e9ka\'f8e. \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Tak jsem se dozv\'ecd\'ecl v\'9aechno," \'f8ekl detektiv Barron, }{\i0\f238\fs22\cf1 kdy\'9e se vr\'e1til. \'84Ten doktor je toti\'9e chlap dvou tv\'e1\'f8\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Odkdy skl\'e1d\'e1\'9a b\'e1sn\'ec?" sm\'e1l se Fred Foan.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Bu}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 de\'9a se divit, jak to sed\'ed. Kdy\'9e je v nemocnici, ne\-bo o\'9aet\'f8uje jinde pacienty, je mil\'fd, pozorn\'fd, optimistick\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a chov\'e1 se vybran\'ec. Doma je to pes."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak se ten pes projevuje?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Sek\'fdruje rodinu. Ml\'e1t\'ed \'9eenu a d\'ecti."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Opravdu bije d\'ecti?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Te\'ef u\'9e asi ne. Jeho t\'f8i synov\'e9 byli bez matky. Ta se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 s doktorem toti\'9e u\'9e p\'f8ed v\'edce ne\'9e deseti lety rozvedla. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Jednoho syna kdosi zast\'f8elil a druh\'fd to koupil te\'ef."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Chlastal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84V\'9aichni pili. A v takov\'fdch p\'f8\'edpadech to u nich doma }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vypadalo jako na boji\'9ati. Sousedi se shodli v n\'e1zoru, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ta dobr\'e1 pan \'ed Cavanessov\'e1 m\'ecla od n\'ecj ut\'e9ct u\'9e d\'e1vno }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a ne\'e8ekat, a\'9e j\'ed zcela zni\'e8\'ed \'9eivot."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Bil ji \'e8asto?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V\'9edycky kdy\'9e se dostal do h\'e1dky se sv\'fdma klu}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kama."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A jak to bylo s t\'edm zast\'f8elen\'fdm synem? S t\'edm prv\-n\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nena\'9ael se jedin\'fd d\'f9kaz, a tak ten spor skon\'e8il v ar\-chivu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Matka t\'f8\'ed chlapc\'f9 se odst\'echovala a \'9eila kone\'e8n\'ec \'9a\'9dast\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 n\'fdm \'9eivotem. U\'9e se nemusela b\'e1t, \'9ee \'9apatn\'ec nalad\'ecn\'fd }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 man\'9eel si najde z\'e1minku, aby ji mohl se\'f8vat a zfackovat. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Rodinn\'e9 v\'fdbuchy se v\'9aak p\'f8ece jen konaly p\'f8i narozeni\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e1}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ch, o Velikonoc\'edch, na svat\'e9ho Valentina a o v\'e1no\'e8\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'edch sv\'e1tc\'edch. Ty za\'e8\'ednaly podle p\'f8edpokl\'e1dan\'fdch pravi\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 del. Napadl nov\'fd sn\'edh, i p\'f8es den se v \'fadol\'edch v\'e1lela }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 mlha, i doma vl\'e1dlo klidn\'e9 sv\'e1te\'e8n\'ed po\'e8as\'ed. V\'9aichni }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 s obavou \'e8ekali, kdy dojde k v\'fdbuchu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 P\'f8i zdoben\'ed v\'e1no\'e8n\'edho stromku to je\'9at\'ec jak\'9e tak\'9e \'9alo, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ale po ob\'ecd\'ec, kdy\'9e u\'9e se p\'f8estalo p\'edt pivo a p\'f8e\'9alo se na }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 whisky, to za\'e8alo jisk\'f8it. Pr\'f9b\'ech h\'e1dky byl dan\'fd. Dok\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 tor ok\'f8ikl z n\'ecjak\'e9ho nesmysln\'e9ho d\'f9vodu sv\'e9ho syna }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Seana, kter\'e9mu bylo dvacet a cht\'ecl rozhodova}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 t o tom,}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 co m\'e1 a nem\'e1 d\'eclat bez rozkaz\'f9 otce. Vynadal mu, \'9ee je }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 lenoch, kter \'fd to v \'9eivot\'ec nikam nedot\'e1hne, syn mu v\'fdt\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ku vr\'e1til tvrzen\'edm, \'9ee syn je jen takov\'fd, jak ho otec vy\-choval.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ty si mysl\'ed\'9a, \'9ee jsi lep\'9a\'ed, ne\'9e jsem j\'e1?" vyk\'f8ikl Sean.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Seber si sv\'fdch }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 p\'ect \'9avestek a zmiz. V m\'e9m dom\'ec ne\-m\'e1\'9a co hledat."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Detektiv Barron se pozd\'ecji zeptal pan\'ed Cavanessov\'e9, jak h\'e1dka prob\'edhala.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Mysleli to ti dva opravdu tak, jak to \'f8\'edkali?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec. Jen\'9ee m\'f9j b\'fdval\'fd man\'9eel m\'ecl n\'ecjakou velmi \'9apatnou n\'e1ladu, anebo vypil je\'9at\'ec v\'edc ne\'9e jindy. J\'e1 jsem z jeho jedn\'e1n\'ed dostala strach.}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Choval se jinak ne\'9e jindy?}{\i0\fs22\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84\'dapln\'ec jinak. V jeho obli\'e8eji se objevil nep\'f8edstavi\-}{\i0\f238\fs22\cf1 teln\'ec zl\'fd v\'fdraz.}{\i0\fs22\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Jin\'fd, ne\'9e kdy\'9e v\'e1s kdysi p\'f8edt\'edm bil?}{\i0\fs22\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd-2\expndtw-11\cf1 \'84Ano.}{\i0\fs22\expnd-2\expndtw-11\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Vy jste byla u toho, kdy\'9e se h\'e1dali?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. Byli ve vedlej\'9a\'ed m\'edstnosti.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Tak\'9ee jste je jenom sly\'9aela. Kdy to bylo, pan\'ed Cava}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 nessov\'e1?}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84T\'f8in\'e1ct\'e9ho.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84\'8ee jste u\'9e zdobili v\'e1no\'e8n\'ed stromek?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. Nezdobili. Ti dva, m\'f9j b\'fdval\'fd man\'9eel a Sean, ve }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 vedlej\'9a\'ed m\'edstnosti zat\'edm jen p\'f8ites\'e1}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 vali stromek do stoja\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nu. M\'ecli tam sekyrku, a toho jsem se b\'e1la.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'8ala jste do toho vedlej\'9a\'edho pokoje?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ne. \'8ala jsem k oknu, proto\'9ee jsem sly\'9aela pr\'e1sknout venkovn\'ed dve\'f8e. Oba k nim b\'ec\'9eeli, pak vyb\'echl prvn\'ed ven }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Sean, sko\'e8il do sv\'e9ho vozu a na pln \'fd plyn od}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jel.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Co ud\'eclal jeho otec?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 \'84Chv\'edli st\'e1l venku a vyk\'f8ikoval: J\'e1 t\'ec jednou chytnu }{\i0\f238\fs22\cf1 a pak t\'ec zabiju. A\'9d m\'ec zav\'f8ou, j\'e1 toho kluka stejn\'ec zabiju.}{\i0\fs22\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdy se v\'e1\'9a Sean vr\'e1til?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Nikdy. Z\'f9stal v St. Louis, na\'9ael si tam lacin\'fd podn\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jem a m\'ecl pokoj.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 \'84Jak se \'9eivil?}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84To nem\'e1m pon\'ect\'ed. J\'e1 jsem s n\'edm u\'9e nemluvila. Jen jsem se dozv\'ecd\'ecla, \'9ee hodn\'ec pije. \'8ee sed\'ed doma u fla\'9aky }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a pije."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Vy jste, pan\'ed Cavanessov\'e1, potom bydlela se sv\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 t\'f8et\'edm synem?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ale st\'fdkala jste se s n\'edm?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne p\'f8\'edli\'9a \'e8asto. Sp\'ed\'9a jen n\'e1hodn\'ec. On n}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 est\'e1l o moji }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 p\'f8\'edtomnost. Snad proto, \'9ee jsem mu p\'f8ipom\'ednala to }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 hrozn\'e9 d\'ectstv\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Tak\'9ee jste nev\'ecd\'ecla, \'9ee \'9ael po poh\'f8bu sv\'e9ho bratra na }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 policii?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ne. To jsem se dozv\'ecd\'ecla a\'9e od v\'e1s."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {4. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Detektiv Barron zatelefonoval doktoru Cavanessovi do }{\i0\fs22\cf1 nemocnice a po\'9e\'e1}{ \i0\f238\fs22\cf1 dal ho, aby se dostavil na policejn\'ed sta\-nici, cht\'ecl by si ujasnit n\'eckolik mali\'e8kost\'ed kolem vra\'9edy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jeho syna Seana. Doktor se sch\'f9zkou souhlasil. Ve\'9ael do }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'edstnosti, kde u\'9e na n\'ecj \'e8ekali oba vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 Barron }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a Foan, s \'fasm\'ecvem. Kdy\'9e mu polo\'9eili prvn\'ed ot}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'e1zky, cho\-} {\i0\f238\fs22\cf1 val se jako grand ze sv\'ecta d\'f9le\'9eit\'fdch osobnost\'ed, a\'9e zby\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 te\'e8n\'ec zd\'f9raz\'f2oval sv\'e9 spole\'e8ensk\'e9 postaven\'ed a jednal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 s policajty, jako by ho zastavili na ulici pro rychlou j\'edzdu a obt\'ec\'9eovali ho, kdy\'9e sp\'ecch\'e1 na d\'f9le\'9eitou sch\'f9zku.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 To je\'9at\'ec netu\'9ail, \'9ee jeho n\'e1v\'9at\'ecva na policii nebude }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9e\'e1dn\'fd \'e8ajov\'fd d\'fdch\'e1nek s p\'f8\'e1teli. Tvrd\'fd v\'fdslech trval ne\-p\'f8etr\'9eit\'ec \'9aestn\'e1ct hodin. Kdy\'9e se rozednilo, sed\'ecl na d\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 v\'ecn\'e9 \'9eidli jako boxer po prohran\'e9m z\'e1pase. Je\'9at\'ec se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'9aak nevzdal. V\'9aechna obvin\'ecn\'ed odm\'edtl. V\'fdpov\'ecdi sv\'ecd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 k\'f9 ozna\'e8i}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 l za nesmysln\'e9. Jako robot prohla\'9aoval, \'9ee to, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 co tvrd\'ed sv\'ecdci, nen\'ed pravda, nebyl tam, proto ho tam ni\-}{\i0\f238\fs22\cf1 kdo nemohl vid\'ect, a kdy\'9e mu detektiv Barron uk\'e1zal zma\'e8kan\'fd \'fatr\'9eek pap\'edru s \'e8\'edslem jeho vozu, \'f8ekl, \'9ee to\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 hle si mohl napsal kdokoliv kdykoliv, jeho v\'f9z}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jezd\'ed po}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 silnici a parkuje na mnoha m\'edstech mimo m\'ecsto anebo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 v n\'eckter\'e9 z ulic. O mo\'9enosti vra\'9edy sv\'e9ho syna nemohla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'f9bec b\'fdt \'f8e\'e8.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Jen\'9ee my m\'e1me d\'f9kazy o tom, \'9ee jste se vy dva ono\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ho ve\'e8era se\'9ali."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 \'84Ale jo," zm\'ecnil doktor Cavaness unaven\'fd pohled }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v \'fasm\'ecv. \'84J\'e1 jsem Seana ten ve\'e8er nav\'9at\'edvil, ale nic v\'edc."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kde jste se s n\'edm se\'9ael?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Tam, co bydl\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste mu cht\'ecl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Co asi tak m\'f9\'9ee cht\'edt otec, kter\'fd nav\'9at\'edv\'ed sv\'e9ho syna?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V kolik hodin jste za n\'edm p\'f8i\'9ael?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V p\'f9l jeden\'e1ct\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste tam d\'eclal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nejd\'f8\'edv jsme si \'9ali koupit cigarety a n\'ecco k pit\'ed, to si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kone\'e8n\'ec m\'f9\'9eete ov\'ec\'f8it v obchod\'ec proti jeho bytu."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jak dlouho jste se u syna zdr\'9eel?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Asi do p\'f9l druh\'e9 r\'e1no."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Pro\'e8 jste n\'e1m tuto n\'e1v\'9at\'ecvu a\'9e do t\'e9to chv\'edle zatajo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 val? M\'e1te k tomu n\'ecjak\'fd vysv\'ectliteln\'fd d\'f9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vod?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84M\'ecl jsem strach, abyste mne nepodez\'edrali. My jsme }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se se synem ob\'e8as h\'e1dali, ale to je genera\'e8n\'ed rozd\'edl v n\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 zorech na jist\'e9 v\'ecci, b\'ec\'9en\'fd snad v ka\'9ed\'e9 rodin\'ec. My }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jsme t\'f8eba nos\'edvali dlouh\'e9 vlasy a oni se daj\'ed ost\'f8\'edhat do\-hola, a u\'9e m\'e1te h\'e1dku na tal\'ed\'f8}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 i."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Kdy\'9e maj\'ed detektivov\'e9 \'e8i tajn\'ed agenti p\'f8ed sebou tvrdo\-}{\i0\f238\fs22\cf1 hlav\'e9ho soupe\'f8e s nervy jako dr\'e1ty, anebo zase nerv\'e1ka, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 kter\'fd d\'ecl\'e1 p\'f8i vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed zmatek, tak ho daj\'ed uzr\'e1t do cely }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 p\'f8edb\'ec\'9en\'e9ho zadr\'9een\'ed. To mal\'e9 ok\'e9nko s m\'f8\'ed\'9e\'ed, ta zatuchl\'e1 roho\'9eka m\'edsto dom\'e1c\'ed postele s vodn \'ed matrac\'ed, ud\'eclaj\'ed sv\'e9. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Psychick\'e9 bitvy b\'fdvaj\'ed tich\'e9 a klidn\'e9. \'8e\'e1dn\'e9 v\'fdk\'f8iky, vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 hro\'9eov\'e1n\'ed a p\'f8\'edsahy, \'9e e pomsta bude sladk\'e1. Detektiv Jim }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Barron m\'ecl za sebou kus \'9eivota mezi gr\'e1zly, kte\'f8\'ed m\'ecli je\'9a\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 t\'ec i p\'f8i v\'fdslechu, na kter\'fd je p\'f8ivedli v pout ech, dost drzos\-ti, aby pokra\'e8ovali v zap\'edr\'e1n\'ed. V\'ecd\'ecl, jak na ty zmetky lid\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 sk\'e9ho rodu j\'edt. A tak po t\'f8ech dnech nejistoty p\'f8ekvapil doktora Cavanesse zd\'e1nliv\'ec nezaj\'edmavou ot \'e1zkou:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Dostal jste po synov\'ec \'famrt\'ed n\'ecjak\'e9 pen\'edze?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne. Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee ne. A od koho bych je m\'ecl do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stat?" \'f8ekl zat\'e8en\'fd doktor.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84J\'e1 jsem myslel od poji\'9a\'9dovny."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Jestli m\'e1te na mysli \'9eivotn\'ed pojistku, tak tu m\'f9j syn }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nem\'ecl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84To ale nen\'ed b\'ec\'9en\'e9. Zvl\'e1\'9a\'9d u v\'e1s jako u l\'e9ka\'f8e, kter\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'ed, \'9ee m\'e1 na opera\'e8n\'edm stole poji\'9at\'ecnce."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84J\'e1 jsem se, pane, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o to taky kdysi pokusil, ale poji\'9a\-\'9dovna Seana odm\'edtla pojistit."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'f9\'9eete mi \'f8\'edct pro\'e8?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Proto\'9ee chlastal a v\'ecd\'eclo se o tom."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Vy taky nejste abstinent, ale \'9eivotn\'ed pojistku p\'f8ece }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m\'e1te. Nebo snad ne?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84J\'e1 jo, ale on ne."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'8aikovn\'fd l\'e9ka\'f8 byl ve sv\'e9m oboru mi}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 strem, v psycho\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 logii v\'9aak z\'f8ejm\'ec nevynikal. Po dvou dnech p\'f8i\'9ael toti\'9e }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 s dal\'9a\'ed romantickou verz\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84J\'e1 se v\'e1m tedy p\'f8izn\'e1m. Necht\'ecl jsem to p\'f9vodn\'ec ud\'eclat kv\'f9li \'e8estn\'e9 pam\'e1tce m\'e9ho syna. Te\'ef ale vid\'edm, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ee mus\'edm s pravdou ven. M \'f9j syn sp\'e1chal sebevra\'9edu. }{\i0\fs22\cf1 Mo}{\i0\f238\fs22\cf1 \'9en\'e1 \'9ee v opilosti, ale v m\'e9 p\'f8\'edtomnosti."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pro\'e8 jste to ne\'f8ekl hned?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84M\'ecl jsem strach. Necht\'ecl jsem, aby se lid\'e9, ani moje }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 rodina, dozv\'ecd\'ecli, \'9ee si s\'e1hl na \'9eivot."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Chcete \'f8\'edct, \'9ee se zast\'f8elil t\'edm revolverem, co se na\-}{\i0\fs22\cf1 \'9ael v ko\'9een\'e9m pouzdru?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano. T\'edm. Nev\'edm, jak se k t\'e9 zbrani dostal."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Mysl\'edte, \'9ee sebevrah se m\'f9\'9ee st\'f8elit do hlavy dvakr\'e1t }{\i0\f238\fs22\cf1 za sebou? Vy p\'f8ece jste l\'e9ka\'f8, mus\'edte v\'ecd\'ect, \'9ee je to ne\-}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-7\cf1 mo\'9en \'e9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Dob\'f8e, tak j\'e1 v\'e1m to je\'9at\'ec tak\'e9 \'f8eknu. Kdy\'9e se to sta\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 lo, tak jsem si uv\'ecdomil, jak\'e1 by to byla o}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 studa, a tak }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jsem vzal tu pistoli, co vedle n\'ecj le\'9eela na zemi, a dru\-h\'fdm v\'fdst\'f8elem jsem cht\'ecl zamaskovat tu sebevra\'9edu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Kdy\'9e tedy ne sebevra\'9eda, ale vra\'9eda, kdo tedy m\'ecl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 b\'fdt jeho vrahem?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Tak tuhle ot\'e1zku jsem si nepolo\'9eil. Asi to bude moje }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 chyba."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nejenom to. Kdyby v\'e1\'9a syn sp\'e1chal sebevra\'9edu v\'fd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 st\'f8elem, p\'f8i n\'ecm\'9e se hlave\'f2 pistole dot\'fdkala jeho hlavy, tak by musel m\'edt nejen na ruce, ale i na obli\'e8 eji stopy sp\'e1len\'e9ho st\'f8eln\'e9ho prachu. Na\'9ai technici ale nic tako\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v\'e9ho na k\'f9\'9ei mrtv\'e9ho nenalezli. Nem\'f9\'9ee to tedy b\'fdt pravda. Chcete n\'e1m snad naserv\'edrovat je\'9at\'ec n\'ecjakou }{\i0\f238\fs22\cf1 hloupou le\'9e, anebo se kone\'e8n\'ec p\'f8izn\'e1te k vra\'9ed\'ec sv\'e9ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 syna?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nezavra\'9edil jsem ho. A se stopami zbytk\'f9 st\'f8eln\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 prachu jsem to taky p\'f8edv\'eddal. Proto jsem mu mokr\'fdm }{\i0\f238\fs22\cf1 hadrem ot\'f8el nejen tv\'e1\'f8 , ale i pravou ruku. Nebo ob\'ec? To }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 u\'9e si ani nepamatuju."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pamatujete si jen v\'ecci pro v\'e1s prosp\'ec\'9an\'e9." \'f8ekl de\-}{\i0\f238\fs22\cf1 tektiv Barron. \'84Kolik v\'e1m vyplatila poji\'9a\'9dovna za \'9eivot\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'ed pojistku va \'9aeho zast\'f8elen\'e9ho syna?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nev\'edm, o \'e8em mluv\'edte."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ale my v\'edme. Po jeho zavra\'9ed\'ecn\'ed jst}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 e zinkasoval sto }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'e8ty\'f8icet tis\'edc dolar\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Policist\'e9 p\'f8edlo\'9eili d\'f9kazy, 19. listopadu st\'e1l obvin\'ec\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'fd Dale Cavaness p\'f8ed soudn\'edm dvorem a st\'e1tn\'ed \'9ealobce John Goldman p\'f8e\'e8etl ob\'9ealobu z vra\'9e dy prvn\'edho stup\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'ec. Hned druh\'e9ho dne odpoledne porotci vra\'9ed\'edc\'edho l\'e9\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 k}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a\'f8e odsoudili k trestu smrti. Odvezli ho do missourisk \'e9 st\'e1tn\'ed v\'ecznice v Jefferson City, kde m\'ecl b\'fdt popraven.}{\fs22 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\charscalex86 {\*\bkmkstart _Toc21318396}{\*\bkmkstart _Toc21318418 }{\*\bkmkstart _Toc21318975}{\*\bkmkstart _Toc21389306}\page Okultista}{{\*\bkmkend _Toc21318396}{\*\bkmkend _Toc21318418}{\*\bkmkend _Toc21318975}{\*\bkmkend _Toc21389306} \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {1. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdy v\'e1m zavolali, pan\'ed doktorko?" zeptal se inspektor Dominicks.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V \'9aest r\'e1no."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vy se s t\'ecmi Coppolinov\'fdmi zn\'e1te?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Doktor Coppolino je m\'f9j kolega a bydl\'ed nedaleko."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Je\'9at\'ec v\'e1s popros\'edm o p\'f8edepsan\'e9 n\'e1le\'9eitosti. Va\'9ae ce\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 l\'e9 jm\'e9no a titul, pros\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jmenuji se Julliette Karowov\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 , je mi \'e8ty\'f8icet, jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 l\'e9ka\'f8ka, dneska je 28. srpna 1965, datum do protokolu }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 taky pat\'f8\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'d8ekl v\'e1m d\'f9vod, pro\'e8 v\'e1m v tuto neobvyklou dobu }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 vol\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Coppolino \'f8ekl, \'9ee na\'9ael svou \'9eenu v posteli mrtvou. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Tak jsem na sebe n\'ecco hodila a hned jsem tam jela. Nen\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 to daleko, Coppolinovi se ned\'e1vno p\'f8est\'echovali do vel\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mi p\'eckn\'e9ho domu na Bowsprint Lane."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Tak to je dozajista dobr\'e1 adresa. Do n\'eckter\'e9ho z t\'ecch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nov\'fdch dom\'f9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Do jednoho z nejnov\'ecj\'9a\'edch."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Jak se jmenuje doktor Coppolino k\'f8estn\'edm jm\'e9\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nem?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Carlo. Ale n\'eckd}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 y se p\'ed\'9ae taky jen Carl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'c8ekal na v\'e1s?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84St\'e1l v otev\'f8en\'fdch dve\'f8\'edch a hned mi \'f8ekl, \'9ee r\'e1no na\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'9ael svoji man\'9eelku v posteli mrtvou. Jak se zd\'e1, byl p\'f8\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e8 inou infarkt myokardu. Je\'9at\'ec mi \'f8ekl, a to mi u\'9e p\'f8ipa}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dalo zbyte\'e8n\'e9, oba jsme p\'f8ece profesion\'e1lov\'e9, \'9e}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 e se j\'ed u\'9e }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kolem ve\'e8e\'f8e d\'eclalo \'9apatn\'ec, st\'ec\'9eovala si na bolesti na pr\-sou, \'9ee se ji sna\'9eil p\'f8emluvit, aby mu dovolila zavolat }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 je\'9at\'ec l\'e9ka\'f8e. Ona toti\'9e taky byla l\'e9ka\'f8ka."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V\'e1m ale bylo na n\'e1hl\'e9m skonu l\'e9ka\'f8ky Carmely n\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 co podez\'f8el\'e9. M\'f9\'9eete n\'e1m podrobn\'ec \'f8\'edci co a pro\'e8?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Mo\'9en\'e1 \'9ee to byl jen dojem. Nechci tvrdit, \'9ee m\'e1m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pravdu, ale t\'eclo mrtv\'e9 bylo v podivn\'e9 poloze. Nele\'9eela }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 na z\'e1 dech, jak by se dalo \'e8ekat, ale na boku, a p\'f8itom }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 m\'ecla pravou ruku vespod pod t\'eclem. A je\'9at\'ec n\'ecco, }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 Carmela Coppolinov\'e1 byla velmi mlad\'e1 na infarkt. }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Bylo j\'ed tak kolem t\'f8iceti. Kdyby trp\'ecla n\'ecjakou koro}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e1rn\'ed poruchou, tak by se o tom u\'9e p\'f8edt\'edm muselo v\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 d\'ect. Ta \'9eena v\'9aak nikdy nestonala, byla naprosto }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 zdrav\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Neptala jste se doktora Coppolina na n\'ecjak\'e9 de\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 taily?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nepova\'9eovala jsem to za vhodn\'e9 bavit se v tak dra\-}{\i0\fs22\cf1 matick\'e9 chv\'edli o mo\'9enostech co by kdyby. Nav\'edc ta ruka, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 na n\'ed\'9e le\'9eela, nebyla v\'f9 bec otekl\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A m\'ecla b\'fdt?" zeptal se inspektor Dominicks.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jist\'ec. Smrteln\'e9 krevn\'ed skvrny tak\'e9 neodpov\'eddaly t\'e9 divn\'e9 poloze. L\'f9\'9eko vypadalo jako \'e8erstv\'ec povle\'e8en\'e9. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Prost\'ecradlo nebylo zma\'e8kan\'e9 a krevn\'ed skvrny nebylo vi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 d\'ect. Po smrti se toti\'9e krev usazuje v t\'ecch fyzicky nejn\'ed\'9e }{\i0\f238\fs22\cf1 polo\'9een\'fdch parti\'edch t\'ecla."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'d8ekla jste o va\'9aem podez\'f8en\'ed doktoru Coppolinovi?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne. Byl v t\'e9 dob\'ec v jin\'e9m pokoji. Vid\'ecla jsem ho jen }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 na chv\'edli v pootev\'f8en\'fdch dve\'f8\'edch, jak polyk\'e1 n\'ecjak\'e9 tab\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lety, z\'f8ejm\'ec pro uklidn\'ecn\'ed. J\'e1 jsem tedy mrtvolu prohl\'ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9eela, abych mohla podepsat \'famrtn\'ed list."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Proto pro v\'e1s doktor Coppolino poslal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Z\'f8ejm\'ec. V\'9edy\'9d byla jeho \'9eena po smrti."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pro\'e8 si vybral pr\'e1v\'ec v\'e1s?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Proto\'9ee bydl\'edm nedaleko, proto\'9ee se zn\'e1me, proto\'9ee }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jsme kolegov\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste uvedla na \'famrtn\'edm list\'ec jako p\'f8\'ed\'e8inu smrti?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Koron\'e1rn\'ed okluze. Kopii jsem je\'9at\'ec t\'e9ho\'9e dne postou}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pila oblastn\'edmu soudn\'edmu l\'e9ka\'f8i v Sarasot\'ec, aby rozho\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 d}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 l, jestli se bude nebo nebude pitvat. \'d8ekl mi je\'9at\'ec poz\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 d\'ecji do telefonu, \'9ee pro pitvu nevid\'ed }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9e\'e1dn\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 d\'f9vody."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {2. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Doktor Carlo Coppolino dal p\'f8\'edkaz poh\'f8ebn\'edmu \'fastavu, }{ \i0\f238\fs22\cf1 aby mrtvou man\'9eelku dopravili lod\'ed do New Jersey, kde \'9eij\'ed jej\'ed rodi\'e8e. Ti se postaraj\'ed o d\'f9stojn\'fd poh\'f8eb, ti tak\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'ecd\'ed, komu je t\'f8 eba rozeslat parte. Inspektor Bru\'e8e Do}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 minicks se p\'f8\'edpadem n\'e1hl\'e9 smrti d\'e1l nezab\'fdval, kdy\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'9aak mluvil s jedn\'edm z Coppolinov\'fdch spolupracovn\'edk\'f9, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ale tak\'e9 se sousedy, rozhodl se ve vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed pokra\'e8o\-vat. }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Zat\'edm }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 to byl}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jen jist\'fd pocit nejistoty, nev\'ecd\'ecl, kde }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 za\'e8\'edt, ale zd\'e1lo se mu, \'9ee lid\'e9 nepova\'9eovali doktorovo man\'9eelstv\'ed za p\'f8\'edkladn\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84J\'e1 jsem koukal jako bl\'e1zen, pane inspektore," \'f8ekl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 soused George Thomson. \'84On se toti\'9e v\'f9bec nechoval jako poz\'f9stal\'fd. J\'e1 v\'edm, \'9ee dokto\'f8 i jsou zvykl\'ed na mrtv\'e9, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ale v tomhle p\'f8\'edpad\'ec se mi to nezd\'e1lo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Choval se n\'ecjak podez\'f8ele, nebo co v\'e1m na vdovci }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vadilo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jednak tam za n\'edm dom\'f9 chodily n\'e1v\'9at\'ecvy."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84To se ale v p\'f8\'edpadech \'famrt\'ed rodinn\'e9ho p\'f8\'edslu\'9an\'edka d\'ecl\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Jenom\'9ee tohle byla po\'f8\'e1d jedna a t\'e1\'9e \'9eensk\'e1. Mlad\'e1, p\'eckn\'e1. N\'eckdy p\'f8ijela a\'9e ve\'e8er, ale poka\'9ed\'e9 kdy\'9e d\'ecti ne\-}{\i0\fs22\cf1 byly doma. Jednou mi doktor, i kdy \'9e jsem se ho na nic }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 neptal, \'f8ekl, \'9ee uva\'9euje o tom o\'9eenit se. Nechce b\'fdt s\'e1m. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Je to moc smutn\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdy v\'e1m to \'f8ekl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Druh\'fd den po poh\'f8bu, hned j}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 ak se vr\'e1til z New }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Jersey."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V\'ecd\'ecl jste, koho si chce vz\'edt?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne. To mi ne\'f8ekl, ale j\'e1 jsem si to snadno domyslel. }{\i0\f238\fs22\cf1 Musela to b\'fdt ta v\'9edycky dob\'f8e oble\'e8en\'e1 \'9eena."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-7\cf1 "Ale neo\'9eenil se."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Jak to?! J\'e1 v\'e1m dokonce \'f8eknu, jak se ta pan\'ed jmenu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 je, \'f8ekl mi to toti\'9e po\'9a\'9d\'e1k. Mary Gibsonov\'e1 a o\'9eenil se }{ \i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-7\cf1 s n\'ed p\'f8esn\'ec m\'ecs\'edc po poh\'f8bu sv\'e9 \'9eeny. Bylo to ale u\'9e de}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 v\'ectadvac\'e1t\'e9ho srpna, kdy mi \'f8ekl, \'9ee to ud\'ecl\'e1. Jako by }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'e8ekal na schv\'e1len\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 Inspektor Dominicks se pustil po stop\'ec doktora }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a nesta\'e8il se divit. \'c8erstv\'fd vdovec byl l\'e9ka\'f8 s dobrou pov\'ecst\'ed, \'9aikovn\'fd, obl\'edben\'fd, profesion\'e1ln \'ec prvot\'f8\'eddn\'ed. Jeho rodina, ostatn\'ec jako mnoho jin\'fdch v obdob\'ed ev\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ropsk\'e9 krize, se p\'f8ist\'echovala do Spojen\'fdch st\'e1t\'f9 u\'9e po }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 prvn\'ed sv\'ectov \'e9 v\'e1lce. Carlo Anthony Coppolino se na\-}{\i0\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 rodil v Brooklynu jako \'9aest\'e9 d\'edt}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 \'ec m\'edstn\'edho holi\'e8e }{\i0\f238\fs22\cf1 a kade\'f8n\'edka a jeho man\'9eelky, kter\'e1 si p\'f8ivyd\'ecl\'e1vala }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 pran\'edm pr\'e1dla z\'e1mo\'9en\'ecj\'9a\'edm pani\'e8k\'e1m. Carlo byl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vzorn\'fdm d\'edt\'ectem. V dom\'e1cnosti pom\'e1hal, v ned\'ecli }{ \i0\f238\fs22\cf1 rozn\'e1\'9ael noviny a byl velmi bystr\'fd, dob\'f8e se u\'e8il a do\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k\'e1zal si u\'9e jako desetilet\'fd kluk ukl\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dat vyd\'eclan\'e9 do\-}{\i0\f238\fs22\cf1 lary do hrn\'ed\'e8ku s \'e8erven\'fdm srdcem. Tak\'9ee m\'ecl na\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9aet\'f8eno, kdy\'9e se \'9ael zapsat na l\'e9ka\'f8skou fakultu Forn}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 hamsk\'e9 univerzity.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 U\'9e odmali\'e8ka byl hezk\'e9 d\'edt\'ec, pak hezk\'fd kluk, nako\-nec hezk\'fd tmavovlas\'fd l\'e9ka\'f8 se sn\'ecdou plet\'ed. Dok\'e1zal se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 chovat, jako by nepoch\'e1 zel z dvoupokojov\'e9ho bytu s ok\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ny zpoloviny zast\'f8en\'fdmi chodn\'edkem. Spolu\'9ea\'e8ky obdi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 vovaly jeho \'9at\'edhlou atletickou postavu. Spolu\'9e\'e1ci ho po\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 va\'9eovali za samot\'e1\'f8sk\'e9ho podiv\'edna. S nik\'fdm se moc }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 nebavil, nez\'fa\'e8astnil se \'9e\'e1dn\'fdch ve\'e8\'edrk\'f9, byl sice velmi }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 mil \'fd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 , ale ne p\'f8\'e1telsk\'fd, pozd\'ecji si jeho kamar\'e1di pov\'eddali, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'9ee ho vid\'ecli chodit s par\'e1dn\'ed holkou.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 Jmenovala se Carmela Mussettov\'e1. Kdy\'9e se poprv\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 vid\'ecli, byla v nult\'e9m ro\'e8n\'edku medic\'edny na vysok\'e9 \'9akole }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Trinity ve Washingtonu D. C. Byla velmi hezk\'e1, poch\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 zela z }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 rodiny zn\'e1m\'e9ho a bohat\'e9ho l\'e9ka\'f8e z New Jersey. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Ti dva si hned padli do noty a chodili spolu. To bylo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 v roce 1952. Kdy\'9e oba v roce 1958 promovali na l\'e9ka\'f8\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 sk\'e9 fakult\'ec v Long Islandu, tak se rozhodli, \'9ee se vez \-}{\i0\f238\fs22\cf1 mou. Pozd\'ecji se objevily opr\'e1vn\'ecn\'e9 dohady, \'9ee s}{\i0\fs22\cf1 e bu}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 douc\'ed ze\'9d sv\'fdm jedn\'e1n\'edm i v\'fdsledky studia Carmelin\'fdm }{\i0\f238\fs22\cf1 rodi\'e8\'f9m tak zal \'edbil, \'9ee ho na studiu finan\'e8n\'ec podporova\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 li. Univerzitn\'ed taxy byly velmi vysok\'e9.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {3. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Carlo Coppolino m\'ecl dlouho hluboko do kapsy. Nebylo }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mu tedy proti mysli, kdy\'9e se o rodinnou pokladnu odpo}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e8\'e1tku starala jeho man\'9eelka Carmela. Je t\'f8eba zd\'f9raznit, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'9ee se novoman\'9eel\'e9 skute\'e8n\'ec milovali, \'9ee u obou \'9alo }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 o prvn\'ed a jedinou l\'e1sku, \'9ee se na jist\'e9 \'9eivotn\'ed rozcest\'ed do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stali a\'9e pozd\'ecji, kdy\'9e se jim narodila hol\'e8i\'e8ka, kterou }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dali}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pok\'f8t\'edt jm\'e9nem Monica.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Ale je\'9at\'ec p\'f8edt\'edm spolu pracovali jako sekund\'e1\'f8i }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Brooklynsk\'e9 metodistick\'e9 nemocnice, nez\'f9stali tam }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'9a ak dlouho. Carmela si na\'9ala m\'edsto v\'fdzkumn\'e9ho l\'e9ka\'f8e v laborato\'f8i farmaceutick\'e9 firmy, Carlo nastoupil jako anesteziolog v Riverview}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Hospital v Red Bank v New }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Jersey. P\'f8est\'echovali se do Middletownu. Carlo si za\'f8\'eddil soukromou ordinaci. Pracoval tedy na pln\'fd \'favazek v ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mocnici, mimo to v\'9aak m\'ecl je\'9at\'ec priv\'e1tn\'ed pacienty. Middletown nebylo b \'f9hv\'edjak zaj\'edmav\'e9 malom\'ecsto, ale stylem bungalov\'f9, hospodsk\'fdch bar\'f9 s gigantick\'fdmi billbordy doporu\'e8uj\'edc\'edmi kokakoly a hamburgery se s\'fd\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 rem, se podobalo ostatn\'edm americk\'fdm.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Doktor Coppolino m\'ecl dobr\'fd n\'e1pad. Mimo sv\'e9ho z\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vazku v nemocnici a soukrom\'e9 ordinace si vymyslel je\'9a\-t\'ec dal\'9a\'ed v\'fdd\'ecle\'e8nou \'e8innost. D}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 al si do m\'edstn\'edch novin in\-}{\i0\f238\fs22\cf1 zer\'e1t, \'9ee l\'e9\'e8\'ed nep\'f8\'edjemn\'e9 nemoci odbornou hypn\'f3zou, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 proto\'9ee a\'9d chceme nebo ne, v\'ect\'9aina nemoc\'ed }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 za\'e8\'edn\'e1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kdesi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v na\'9aem my\'9alen\'ed, v bezb\'f8eh\'e9 nud\'ec a \'9akodliv\'fdch n\'e1vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 c\'edch. Co v\'9a ak bylo nejzaj\'edmav\'ecj\'9a\'ed, doktor Coppolino za\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ru\'e8oval, \'9ee vyl\'e9\'e8\'ed notorick\'e9 ku\'f8\'e1ky z nebezpe\'e8n\'e9ho n\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vyku, a kdy\'9e jeho metod\'ec je\'9at\'ec pomohou psychickou vst\'f8\'edcnost\'ed, tak u\'9e nikdo z nich nevezme cigarety do ru\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ky. V\'ect\'9ainou to v\'9aak byly pacientky a jejich st\'e1l\'e1 p\'f8\'edtomnost v ordinaci a\'9e do pozdn\'edch ve\'e8ern\'edch hodin byla po\- }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e8\'e1tkem doktorova konce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Byl pr\'fd to pr\'f9vod kr\'e1sn\'fdch \'9een. Ul\'e9haly na pohovku }{\i0\f238\fs22\cf1 \'e8aloun\'ecnou omyvatelnou b\'edlou potahovou l\'e1tkou, le\'9eely }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8ed n\'edm se zav \'f8en\'fdma o\'e8ima a dlan\'ecmi sk\'f8\'ed\'9een\'fdmi na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 prsou, jak jim l\'e9ka\'f8-\'e8arod\'ecj p\'f8ik\'e1zal, p\'f8ipraveny p\'f8ij\'ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mat rozkazy a plnit je.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84J\'e1 jsem se do toho chlapa zamilovala hned prvn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 ve\'e8er," prohl\'e1sila pozd\'ecji matka t\'f8\'ed d\'ect\'ed Pamela G., }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 kter\'e1 nedovolila, aby jej\'ed skute\'e8n\'e9 jm\'e9no bylo publi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kov\'e1no.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'c8\'edm v\'e1s tak o\'e8aroval?" zeptal se inspektor Domi}{\i0\fs22\cf1 nicks.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84M\'ecl kr\'e1sn\'fd hlas. Nikdy jsem je\'9at\'ec takov\'fd nesly\'9aela. }{\i0\f238\fs22\cf1 \'d8ekla bych, \'9ee byl sametov\'fd a jako by slova ne\'f8\'edkal, ale }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 hladil jimi."}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Vy ale p\'f8ece nejste nezku\'9aen\'e1 \'9eena. \'8eijete v man\'9eel\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 stv\'ed v\'edc ne\'9e deset let, m\'e1te t\'f8i d\'ecti."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84To je moje \'9aar\'9ee. D\'ecl\'e1m po\'f8\'e1d tot\'e9\'9e, va\'f8\'edm po\'f8\'e1d }{\i0\fs22\cf1 stejn\'e1 j\'eddla, peru a \'9eehl\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Vy se ale p\'f8ece s va\'9a\'edm man\'9eelem milujete. Mysl\'edm t\'edm pohlavn\'ed styk, soulo\'9e."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Je to taky po\'f8\'e1d stejn\'fd j\'eddeln\'ed l\'edstek. Ale kdy\'9e jsem si }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lehla v ordinaci na to kanape, poslouchala jsem ty divn\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 v\'ec ty, kter\'e9 ne\'f8\'edkal, ale zp\'edval, tak jsem m\'ecla pocit, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ee ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'e1m k ve\'e8e\'f8i gul\'e1\'9a, ale pe\'e8en\'e9ho p\'e1va nad\'edvan\'e9ho uze\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'fdm lososem."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Tak\'9ee jste byla v transu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84To teda jo, inspektore. Kdy\'9e jsem se probudila, tak jsem si na nic nemohla vzpomenout. Jen jsem v\'ecd\'ecla, \'9ee v p\'e1tek p\'f8ijdu zas a nepot\'f8ebuju si nic pamatov}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 at, a na }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 kou\'f8en\'ed jsem se taky hned vyka\'9alala. Ne kv\'f9li sob\'ec, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 abych nedostala plicn\'ed rakovinu, jak bylo v tom }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 inzer\'e1\-}{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tu, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ale kv\'f9li tomu, \'9ee on to cht\'ecl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Sugesce je takov\'e1 mal\'e1 \'9aachov\'e1 partie s hr\'e1\'e8i nestej\-n\'e9 \'farovn\'ec. Vy jste nemohla zv\'edt\'eczit, kdyby v\'e1m to}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nedo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 volil. Vy jste ho prost\'ec poslechla ve v\'9aem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jist\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nevad\'ed v\'e1m to?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ani trochu. J\'e1 toti\'9e za nic nem\'f9\'9eu, kdy\'9e to d\'ecl\'e1m }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v transu."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {4. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Carlo Coppolino byl p\'f9vodn\'ec z\'e1dum\'e8iv\'fd chlapec, poz\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d\'ecji nesm\'ecl\'fd a nepr\'f9bojn\'fd. Hezk\'fdch p\'e1r let \'9eil spoko\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jen\'ec se svou man\'9eelkou. Pokou\'9ael se sice o realizaci n\'eckolika n\'e1pad\'f9, ale v\'9a echny byly jen v r\'e1mci profese }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 anesteziologa, tedy l\'e9ka\'f8e, kter\'fd se p\'f8i operac\'edch star\'e1 }{\i0\fs22\cf1 o }{\f238\fs22\cf1 \'f8\'edzen\'e9 }{\i0\f238\fs22\cf1 bezv\'ecdom\'ed pacienta. Kdy\'9e za n \'edm pozd\'ecji cho\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dily znud\'ecn\'e9 pani\'e8ky, p\'f8edepisoval jim pr\'e1\'9a}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ky na span\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nebo na zm\'edrn\'ecn\'ed bolesti. Kdy\'9e u\'9e byl zaveden\'fd, m\'ecl dobr\'e9 jm\'e9no, a t\'edm i dostate\'e8nou klientelu, za\'e8al objevo\-vat novou str\'e1nku \'9eivota a st\'f8\'eddal milenky stejn\'ec \'e8asto }{\i0\f238\fs22\cf1 jako spodn\'ed pr\'e1dlo. Po del\'9a\'ed praxi, kdy u\'9e m\'ec l tolik zku\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9aenost\'ed, \'9ee je mohl ro}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zd\'e1vat, padla ne\'e8ekan\'ec kosa na }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k\'e1men, Carlo Coppolino se sezn\'e1mil s Marjori\'ed Farbero}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 vou.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Kr\'e1tce p\'f8edt\'edm se Carlo Coppolino dostal do nez\'e1vi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d\'ecn\'edhodn\'e9 situace. Za\'e8al se v nemocnici Riverview po\-}{\i0\f238\fs22\cf1 divn\'ec chovat k jedn\'e9 z o \'9aet\'f8ovatelek, s nimi\'9e na opera\'e8\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'edm s\'e1l}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 e spole\'e8n\'ec pracoval. Byla sice mlad\'e1, p\'f8esto v\'9aak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m\'ec la za sebou dobrou praxi, l\'e9ka\'f8i, kte\'f8\'ed si ji vy\'9e\'e1dali }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 do opera\'e8n\'edho t\'fdmu, byli p\'f8esv\'ecd\'e8eni, \'9ee se na ni mo\-hou spolehnout. Nebyla snad z\'e1\'f8iv\'ec hezk\'e1, byla mil\'e1. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Ka\'9ed\'e9ho z pacient\'f9 dok\'e1zala pot\'ec\'9ait aspo\'f2 p}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'e1r slovy ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bo jen \'fasm\'ecvem. Carlo Coppolino ji z nezn\'e1m\'e9ho d\'f9vo\- du nen\'e1vid\'ecl a nesna\'9eil se svou averzi skr\'fdt. Hledal na jej\'ed pr\'e1ci chyby, pou\'e8oval ji v p\'f8\'edpadech, kdy to nebylo t\'f8eba, pomlouval ji, kde mohl, a mnoz\'ed se shodli v n\'e1zo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ru, \'9e e proti ne\'9a\'9dastn\'e9 d\'edvce uspo\'f8\'e1dal nem\'edstn\'e9 ta\'9een\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'8ealoval na ni prim\'e1n, obvi\'f2oval ji z chyb, kter\'e9 ne\-mohl dok\'e1zat. Nezn\'e1m\'fd zam\'ecstnanec riverviewsk\'e9 ne\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 mocnice v Red Bank poslal na ni do m\'edstn\'ed stanice FBI}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jak\'e9si zmaten\'e9 ud\'e1n\'ed, v n\'ecm\'9e radil, aby si tu holku po\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'f8\'e1dn\'ec proklepli, d\'ecl\'e1 toti\'9e v\'ecci, kter\'e9 pat\'f8\'ed p\'f8ed soud. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Anonym nenapsal, jak\'e9 v\'ecci, ani pro\'e8 se mu zdaj\'ed b\'fdt }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 nez\'e1konn\'e9. Agent FBI se v nemocnici vypt\'e1val l\'e9ka\'f8\'f9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 i sester, n \'eckolikr\'e1t v\'9aak p\'f8i v\'fdsle\'9a\'edch usly\'9ael jm\'e9no dok\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tora Coppolina. Za t\'fdden se pak v administrativn\'ed kan\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 cel\'e1\'f8i nemocnice objevili dva \'e8lenov\'e9 technick\'e9 skupiny FBI. Sna\'9eili se zjistit, co se vlastn\'ec d\'ecje.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed bylo onou pov\'ecstnou kapkou do pln\'e9 skle\-}{\i0\f238\fs22\cf1 nice. \'8e\'e1dn\'e1 soukrom\'e1 nemocnice si nem\'f9\'9ee dovolit af\'e9\-ry, kter\'e9 by mohly po\'9akodit jej\'ed dobr\'e9 jm\'e9no}{\i0\fs22\cf1 . Doktor }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Coppolino u\'9e tak\'e9 ztratil z\'e1jem na zam\'ecstn\'e1n\'ed v Ri}{\i0\f238\fs22\cf1 verview Hospitalu, a tak se dohodl s \'f8editelem, \'9ee se ro\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zejdou. Doktor Coppolino m\'ecl v\'9aak sv\'f9j zd\'e1nliv\'ec dob\'f8e }{\i0\f238\fs22\cf1 promy\'9alen\'fd pl\'e1n. Vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 jej objevili a\'9e o hodn\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pozd\'ec ji. Coppolino, jako ostatn\'ec ka\'9ed\'fd l\'e9ka\'f8, byl poji\'9a\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 t\'ecn. Kdy\'9e zru\'9ail sv\'f9j pracovn\'ed pom\'ecr, ozn\'e1mil poji\'9a\'9dov\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 n\'ec, \'9ee musel odej\'ed t ze zdravotn\'edch d\'f9vod\'f9, proto\'9ee m\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zna\'e8n\'e9 srde\'e8n\'ed pot\'ed\'9ee. Podrobil se n\'eckolika prohl\'eddk\'e1m }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a }{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 z\'e1znam }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na elektrokardiografu jeho tvrzen\'ed potvrdil. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Poji\'9a\'9dovna mu tedy za\'e8ala vypl\'e1cet podle smlouvy 1500 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 dolar\'f9 m\'ecs\'ed\'e8n\'ec, co\'9e nebylo \'9apatn\'e9, i kdy\'9e neobvykl\'e9. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Coppolinovi bylo v t\'e9 dob\'ec t\'f8icet a v tomto v\'ecku byly }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 srde\'e8n\'ed pot\'ed\'9ee v\'fdjimkou.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Middletown v New Jersey je pro svou polohu pova\'9eo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'e1n vlastn\'ec za p\'f8edm\'ecst\'ed}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 New Yorku. M\'e1 asi \'9aestn\'e1ct ti\-}{\i0\f238\fs22\cf1 s \'edc obyvatel, mezi nimi\'9e je dost bohat\'fdch. Jedna \'e8\'e1st }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'ecste\'e8ka, Fox Run, je pova\'9eov\'e1na za exkluzivn\'ed. Dok\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tor Coppolino, kter\'fd bydlel s rodinou v jedn\'e9 z nejlep\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9a\'edch vil, pat\'f8il mezi elitu. Byl sice l\'e9ka\'f8em, ale roztru\'9ao\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 val }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 o sob\'ec, \'9ee bude spisovatelem. Skute\'e8n\'ec napsal }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 knihu, nebo sp\'ed\'9a odborn\'e9 pojedn\'e1n\'ed s titulem \'84Vyu\'9eit\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hypn\'f3zy v anesteziologii" a chystal se napsat je\'9at\'ec dal\'9a\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 odborn\'e1 d\'edla. Ne\'e8ekal, \'9ee ho psan\'ed u\'9eiv\'ed, ale on nebyl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 z\'e1visl\'fd na honor\'e1\'f8\'edch, m\'ecl svou zdravotn\'ed r}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 entu a man\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'9eelka tak\'e9 vyd\'ecl\'e1vala p\'f8ibli\'9en\'ec tolik.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd3\expndtw19\cf1 Jedn\'edm z Coppolinov\'fdch soused\'f9 ve Fox Run }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 v Middletownu byl plukovn\'edk William Farber. Byl to}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 star\'fd a velmi v\'e1\'9een\'fd mu \'9e, kter\'fd m\'ecl za sebou \'fasp\'ec\'9anou }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vojenskou kari\'e9ru. Jeho man\'9eelka Marjorie byla o hod\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'ec mla}{\i0\fs22\cf1 d\'9a\'ed, s postavou, o jak\'e9 se mnoha \'9een\'e1m jen zd\'e1. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Doktor Coppolino v t\'e9 dob\'ec hr\'e1l roli zaj\'edmav\'e9ho, le\'e8 churav\'e9ho spisovatele, st\'e1le se v\'9aak zab\'fdval l\'e9\'e8bou z\'e1\-jemc\'f9 hypnotickou sugesc\'ed. Nen\'ed jasn\'e9, jestli si Carlo }{ \i0\f238\fs22\cf1 Coppolino s\'e1m sob\'ec vsugeroval, \'9ee je chud\'e1k t}{\i0\fs22\cf1 rp\'edc\'ed ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 mocemi, jestli to nebyl jen jeden z jeho p\'f8evlek\'f9, jist\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 je, \'9e e se kr\'e1ska st\'f8edn\'edch let nab\'eddla, \'9ee ho bude na jeho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'fdprav\'e1ch do knihoven a studoven doprov\'e1zet. Pozd\'ecji }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 se objevilo sv\'ecdectv\'ed jednoho z knihovn \'edk\'f9, \'9ee se o dok\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 toru Coppolinovi \'9au\'9a}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kalo, \'9ee trp\'ed nevyl\'e9\'e8itelnou nemoc\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a zb\'fdv\'e1 mu sotva p\'ect let \'9e ivota. Zdrav\'fd nemocn\'fd ch\'fdry z pochopiteln\'fdch d\'f9vod\'f9 podporoval. V\'9edy\'9d zat\'edm p\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ce st\'e1le bral od poji\'9a\'9dovny invalidn\'ed rentu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Carmela Coppolinov\'e1 zpo\'e8\'e1tku vychvalovala rodinu }{\i0\fs22\cf1 Farberov\'fdch a\'9e do ne}{\i0\f238\fs22\cf1 be. P\'f8esto\'9ee Farberovi mohli b\'fdt }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 rodi\'e8i Coppolinov \'fdch, st\'fdkali se st\'e1le \'e8ast\'ecji a p\'f8i jed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nom ze setk\'e1n\'ed u baz\'e9nu p\'f8i\'9ala \'f8e\'e8 na kou\'f8en\'ed pan\'ed Mar}{\i0\f238\fs22\cf1 jorie a Carmela Coppolinov\'e1 j\'ed doporu\'e8ila sv \'e9ho man\'9ee\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 la, kter\'fd se probl\'e9mem u\'9e dlouh\'e1 l\'e9ta zab\'fdv\'e1 a pomoc\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hypn}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 otick\'e9 sugesce m\'f9\'9ee v\'e1\'9aniv\'e9ho ku\'f8\'e1 ka vyl\'e9\'e8it.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {5. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Prvn\'ed seance se konala v pond\'ecl\'ed 4. \'fanora 1963 v byt\'ec Farberov\'fd ch. Coppolinov\'e1 terapie obsahovala dost \'e8arod\'ecjnick\'fdch prvk\'f9. Nezapomn\'ecl na n\'e1le\'9eit\'ec dramatic\-kou hudbu, kterou m\'ecl na p\'e1sce. Mluvil ti\'9ae, le\'e8 d\'f9raz\-}{\i0\f238\fs22\expnd3\expndtw15\cf1 n\'ec barytonem, d\'e1 val si z\'e1le\'9eet na ka\'9ed\'e9m slovu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 i ka\'9ed\'e9m gestu. Kdy\'9e za\'e8al s dotyky do\'9airoka napnu\-}{\i0\f238\fs22\cf1 t\'fdch dlan\'ed, v\'ecd\'ecl, \'9ee p\'f8ekro\'e8il Rubikon, a v transu ne\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8\'edtomnou Marge pol\'edbil. Nen\'ed zn\'e1mo, jestli se milovali }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 je\'9at\'ec ve stavu jej\'edho bezv\'ecdom\'ed. Pravd\'ecpodobn\'ecj\'9a\'ed je, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9ee oba p\'f8estali s p\'f8edst\'edr\'e1n\'edm a seanci proti kou\'f8en\'ed za\-kon\'e8ili norm\'e1ln\'ed soulo\'9e\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 P\'f8\'edpad \'e8aruj\'edc\'edho doktora Coppolina posuzovalo mno\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ho kriminalist\'f9, univerzitn\'edch profesor\'f9 zab\'fdvaj\'edc\'edch se kriminalistikou \'e8i dokonce d\'ec jinami sexu. Dva z nich,}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Evans a Clarkson, se shodli na tomto \'fasudku:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Marjorie Farberov\'e1 byla mistryn\'ed v l\'e1sce. Doktor Coppolino m\'ecl jist\'ec dost velkou praxi, ale v\'f9bec ho ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 napadlo, co v\'9aechno je\'9at\'ec neum\'ed. Jeho nov\'e1 milenka }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 byla o hodn\'ec star\'9a\'ed, m\'ecla v\'9aak fantasticky dokonalou }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 fi}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 guru a ka\'9ed\'fd ze sv\'fdch p\'f9vab\'f9 dok\'e1zala vyu\'9e\'ed t ke spo\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 kojenosti obou. Dlouho chodila na Carlovy seance, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mo\'9en\'e1 ze zv\'ecdavosti, anebo s dob\'f8e vymy\'9alen\'fdm pl\'e1\-nem, a kdy\'9e p\'f8i\'9ala chv\'ed le, kterou si vybrala, tak se mi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lenci p\'f8edvedla v um\'ecn\'ed milovat.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Carlo Coppolino st\'e1le vystupoval jako nemocn\'fd chu\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 d\'e1k, ona si zase vybrala roli samarit\'e1nky, kter\'e1 ho na je\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ho cest\'e1ch pro jistotu doprov \'e1z\'ed, kdyby n\'e1hodou pot\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\cf1 boval pomoc. Jej\'ed man\'9eel William Farber byl odpo\'e8\'e1tku }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 proti, ale protesty mu nebyly nic platn\'e9. Jeho man\'9eelka se se sv\'fdm dvorn\'edm hypnotiz\'e9 rem dokonce vypravila na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 t\'fdden \'e8i dva na Floridu. Vystupovala jako jeho o\'9aet\'f8ova\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 telka, pozd\'ecji v\'9aak prohl\'e1sila:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Milovali jsme se aspo\'f2 t\'f8ikr\'e1t denn\'ec. Bylo to n\'e1dher\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 n\'e9. M\'f9j mil\'e1\'e8ek Carlo netrp\'ecl u\'9e \'9e\'e1dnou nemoc\'ed, ani ve }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 flori}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dsk\'e9m dusn\'e9m vedru. Jestli n\'eckdy trp\'ecl koron\'e1rn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 insuficienc\'ed, tak v Miami Beach rozhodn\'ec ne. Ale j\'e1 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jsem definitivn\'ec p\'f8estala kou\'f8it. Jeho hypnotick\'e9 seance pomohly."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Co tomu \'f8\'edkal v\'e1\'9a man\'9eel?" zeptal se inspektor Do}{\i0\fs22\cf1 minicks.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Zlobil se. Byl protivn\'fd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 . Dokonce mi za\'e8al vyhro\'9eovat."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84M\'ecli jste u\'9e n\'eckdy p\'f8edt\'edm v man\'9eelstv\'ed n\'ecjak\'e9 ne\-}{\i0\fs22\cf1 srovnalosti?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ne takov\'e9, aby st\'e1ly za \'f8e\'e8. Nikdy ne\'9alo o nic v\'e1\'9e\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'e9ho."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84A co kdy\'9e jste se vr\'e1tila z Floridy?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84D\'eclala jsem jenom to, co mi \'f8ekl Carlo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdo p\'f8i\'9ael na n\'e1pa}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 d s tr\'e1pen\'edm Williama Farbera?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Carlo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdy v\'e1s do sv\'e9ho pl\'e1nu zasv\'ectil?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Proch\'e1zeli jsme se po promen\'e1d\'ec, kde kotv\'ed turistic\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k\'e9 lod\'ec. Tenkr\'e1t tam zrovna za\'e8ali stav\'ect n\'ecjak\'e9 obchod\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'ed centrum a font\'e1nu p\'f8ed prodejnou vstupenek."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste tedy chystali?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Ofenz\'edvu. J\'e1 u\'9e jsem m\'ecla man\'9eelov\'fdch kec\'f9 a z\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 kaz\'f9 a\'9e po krk. Te\'ef u\'9e jsem ho velice nen\'e1vid\'ecla, a tak }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jsem }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 za\'e8ala }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 s prvn\'ed f\'e1z\'ed pl\'e1nu, na kter\'e9m jsme se dohod\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 li. \'8ee u\'9e s n\'edm nebudu sp\'e1t."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Mysl\'edte opravdu sp\'e1t, nebo milovat se?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Oboj\'ed. Taky jsem se p}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'f8est\'echovala do jin\'e9ho pokoje }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a na noc jsem se }{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 za\'e8ala }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zamykat."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Co v\'e1\'9a man\'9eel?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Mohl se }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zbl\'e1znit, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jak se vztekal. William nebyl \'9e\'e1d\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'e1 ba\'e8kora, nenechal si nic l\'edbit."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Bylo to va\'9ae jedn\'e1n\'ed taktick\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Na to se zeptejte Carla."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Chci to sly\'9aet od v\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 s," trval inspektor na odpov\'ecdi.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84P\'f8i\'9ael s n\'e1padem, \'9ee budeme spolu }{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 zat\'edm }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9e\'edt jen jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8\'e1tel\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Tedy rozvod od lo\'9ee?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Necht\'ecl, abychom se st\'fdkali."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'ecl k tomu d\'f9vod?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Deset, dvacet, a v\'9aechny byly p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co tedy konkr\'e9tn\'ec cht\'ecl?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Rozvod nebo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 prohl\'e1\'9aen\'ed s\'f2atku za neplatn\'fd."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Copak n\'ecco takov\'e9ho existuje?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nev\'edm, \'f8\'edkal to takhle."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To by se p\'f8ece musel rozv\'e9st taky on."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Asi to pl\'e1noval."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A nepl\'e1noval snad je\'9at\'ec n\'ecco jin\'e9ho?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nev\'edm, co m\'e1te na mysli, inspektore Dominicksi."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ale v\'edte. Vy jste}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8ece ve\'e8er 30. \'e8ervna 1963, jen si vzpome\'f2te, byla to n\'e1hodou ned\'ecle, zatelefonovala ke }{\i0\f238\fs22\cf1 Coppolin\'f9m a cht\'ec la jste, aby k v\'e1m p\'f8i\'9ael doktor, \'9ee si }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nev\'edte rady."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84No, j\'e1 jsem si nev\'ecd\'ecla rady. Dcera \'9ala nahoru do }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 lo\'9enice a }{\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 za\'e8ala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 k\'f8i\'e8et, \'9ee tam t\'e1 ta le\'9e\'ed v bezv\'ecdom\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Vyb\'echla jsem nahoru a vid\'ecla jsem, \'9ee je zle. Vypadal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 stra\'9an\'ec a dcera to taky \'f8\'edkala, tak jsem zavolala l\'e9ka\'f8e, aby rychle p\'f8i\'9ael."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84P\'f8i\'9ael?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne. P\'f8i\'9ala jeho man\'9eelka. Ona je p\'f8ece taky l\'e9ka\'f8ka. }{\i0\f238\fs22\cf1 A on nesm\'ed provozovat l\'e9ka\'f8skou praxi kv\'f9li poji\'9a\'9dovn\'ec, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mohla by mu p\'f8estat vypl\'e1cet podporu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co tedy \'f8ekla Carmela Coppolinov\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84\'8ee m\'f9j man\'9eel zem\'f8el."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {6. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Nikdo nikoho z ni\'e8eho nepodez\'f8\'edval. Man\'9eelka zem\'f8e\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 l\'e9ho \'f8ekla Carmele, \'9ee si u\'9e v\'e8era a pak je\'9at\'ec pozd\'ec od\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 poledne st\'ec\'9eoval na siln\'e9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 bolesti na hrudi, a Carmela }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k\'fdvla, proto\'9ee to skute\'e8n\'ec vypadalo na infarkt. Prohl\'e9d\-la mrtv\'e9ho, kter\'fd m\'ecl na jedn\'e9 stran\'ec boku n\'eckolik mod\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'f8in, jinak v\'9aak nic nebr\'e1 nilo tomu, aby vystavila \'famrtn\'ed list, na n\'ecm\'9e uvedla jako p\'f8\'ed\'e8inu smrti tromb\'f3zu v\'ecn\'e8i\-t\'fdch tepen. William Farber byl plukovn\'edk ve v\'fdslu\'9eb\'ec, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 proto sm\'ecl b\'fdt pochov\'e1 n na Arlingtonsk\'e9m h\'f8bitov\'ec, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kde mu vystrojili poh\'f8eb s pat\'f8i\'e8n\'fdmi vojensk\'fdmi po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ctami. Nep\'f8i\'9alo tam mnoho lid\'ed, byly tam v\'9aak ob\'ec \'9eeny, }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Carmela Coppolinov\'e1 a Marjorie Farberov\'e1.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Po t\'e9to ud\'e1losti se \'9eivot na Fox Runu vr\'e1til do star\'fdch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kolej\'ed. Carmela Coppolinov\'e1 m\'ecla dob\'f8e placenou pr\'e1ci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ve v\'fd zkumn\'e9 laborato\'f8i, Carlo napsal je\'9at\'ec dv\'ec kn\'ed\'9eky }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a vypadalo to, \'9ee se cel\'fd n\'e1klad prod\'e1.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Osmn\'e1ct m\'ecs\'edc\'f9 byla hladina jejich \'9eivota klidn\'e1," }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f8ekl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 inspektor Dominicks \'9aerifovi sarasotsk\'e9 oblasti Sto}{ \i0\fs22\cf1 neovi.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84On p\'f8ece ale podle z\'e1pisu v protokolu odjel bez }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 man\'9eelky, ale s Marjori\'ed Farberovou do Atlantic City."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84To je sice pravda, ale byl to jen v\'edkendov\'fd v\'fdlet, a kdo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'ed, jestli ne n\'ecco jako noc v hotelu na rozlou\'e8enou."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Mysl\'edte, \'9ee u\'9e se s n\'ed necht\'ecl st\'fdkat?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V\'edm to ur\'e8it\'ec. Trvalo to je\'9at\'ec osmn\'e1ct m\'ecs\'edc\'f9, ale }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Farberov\'e1 mu u\'9e asi \'9ala na nervy. Ona toti\'9e byla rozen\'e1 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pe\'e8ovatelka a p\'f8i ka\'9ed\'e9 p\'f8\'edle\'9eitosti se mu podb\'edzela. J\'e1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 si mysl\'edm, \'9e}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 e to byl konec jejich pom\'ecru."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Vypadalo to tak a Carmela Coppolinov\'e1 mohla b\'fdt klidn\'ecj\'9a\'ed. Rodin\'ec se da\'f8ilo dob\'f8e, pen\'edze jim tak\'e9 ne\-}{\i0\f238\fs22\cf1 sch\'e1zely, a tak se rozhodli, \'9ee se p\'f8est\'echuj\'ed na Floridu. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Carmela dala v\'fdpov\'ec\'ef, prodali d\'f9m na Fox Runu a kou\-pili jin\'fd a lep\'9a\'ed na Florid\'ec, na ostrov\'ec nedaleko Sarasoty }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na pob\'f8e\'9e\'ed Longboat Key.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Pochopiteln\'ec \'9ee tam bylo lep\'9a\'ed podneb\'ed, \'9ee krajina }{\i0\f238\fs22\cf1 s palmami, rozkvetl\'fdmi ag\'e1vemi tvo\'f8ila b\'e1je\'e8nou kulisu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pro \'9a\'9dastn\'fd \'9eivot. Nedaleko Sarasoty je n\'e1rodn\'ed park Jungle Gardens a slavn\'e9 Muzeum cirkusov\'e9ho um\'ecn\'ed. }{\i0\f238\fs22\cf1 Idylick\'e9 prost\'f8ed\'ed, b\'e1je\'e8n\'fd klid, zahradn\'ed plot lemovan\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 st \'e1le kvetouc\'edmi ibi\'9aky, o p\'e1r kilometr\'f9 d\'e1l do vnitrozem\'ed oran\'9e\'e9rie a h\'e1je ke\'f8ov\'fdch bor\'f9vek velk\'fdch jako \'9avestky.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 V\'9aechno bylo v po\'f8\'e1dku a\'9e do chv\'edle, kdy se na sc\'e9n\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 objevil}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a Marjorie Farberov\'e1. Koupila parcelu nedaleko jejich domu, do \'e8trn\'e1cti dn\'f9 na n\'ed dala postavit monto\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 van\'fd d\'f8ev\'ecn\'fd bungalov a provokovala oba man\'9eele svou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8\'edtomnost\'ed. Nedok\'e1zali se j\'ed zbavit, nemohli se s n\'ed ne\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 st\'fdkat. Nav\'edc se jejich pl\'e1ny hroutily. Carmela se musela }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 podrobit l\'e9ka\'f8sk\'e9 zkou\'9ace, na Florid\'ec platila jin\'e1 krit\'e9\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ria, a neusp\'ec la. To znamenalo, \'9ee si nem\'f9\'9ee otev\'f8\'edt l\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ka\'f8skou praxi a jej\'ed p\'f8\'edjem bude v dom\'e1cnosti sch\'e1zet. Dal\'9a\'ed starost nebyla o nic lep\'9a\'ed. Poji\'9a\'9dovna, kter\'e1 platil a doktoru Coppolinovi patn\'e1ct set dolar\'f9 m\'ecs\'ed\'e8n\'ec, na\'f8\'eddi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 la p\'f8ezkou\'9aet d\'f9vody. Carmela sice dostala z minul\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zam\'ecstn\'e1n\'ed p\'f9lro\'e8n \'ed odstupn\'e9, ale i tyto pen\'edze se snad\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 no utratily za provoz dom\'e1cnosti. Doktor se nav\'edc v klu\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 bu Maxwell Bridge sezn\'e1mil s hezkou, ned\'e1vno rozve\-}{\i0\fs22\cf1 denou \'9eenou Mary Gibsonovou.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ten chlap m\'ecl ukrutnou sm\'f9lu, \'9aerife." \'f8ekl inspektor }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Dominicks. \'84Nic se mu neda\'f8ilo. Farberov\'e1 samoz\'f8ejm\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 sv\'e9ho b\'fdval\'e9 ho milence \'9apehovala, kdy\'9e ho p\'f8istihla, jak ve voze soulo\'9e\'ed s novou milenkou, tak se rov}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 nou vypra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vila za Carmelou Coppolinovou a v\'9aechno j\'ed \'f8ekla."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84A to byl za\'e8\'e1tek jeho konce?" zeptal se \'8aerif.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84T\'edm byla svatba Carla Coppolina s Mary Gibsono}{\i0\f238\fs22\cf1 vou. Kdy\'9e se o n\'ed Marjorie Farberov\'e1 dozv\'ecd\'ecla, tak se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vypravila k doktorce Julliette Karowov\'e9}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a rovnou j\'ed \'f8ek\-}{\i0\fs22\cf1 la, \'9ee jej\'edho man\'9eela udusil Carlo Coppolino."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {7. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'c8\'e1st policejn\'edho z\'e1znamu v\'fdslechu doktorky Karowov\'e9: }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Za\'e8ala mi to v\'9aechno \'f8\'edkat od za\'e8\'e1tku. Ona se do to\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ho chlapa zbl\'e1znila snad hned p\'f8i jejich prvn\'edm setk\'e1n\'ed. Z\'f8ejm\'ec ji ovlivnily ty hypnotick \'e9 seance. P\'f8i\'9ala, aby se }{\i0\f238\fs22\cf1 zbavila zlozvyku kou\'f8en\'ed, ale skon\'e8ilo to t\'edm, \'9ee ji zcela }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ovl\'e1dal. P\'f8i ka\'9ed\'e9 mo\'9en\'e9 p\'f8\'edle\'9eitosti j\'ed st\'e1le opakoval, } {\i0\f238\fs22\cf1 \'9ee se oba mus\'ed co nejd\'f8\'edv zbavit Williama Farbera. Ten }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jim ve v\'9aem p\'f8ek\'e1\'9eel. Ona se mi p\'f8iznala, \'9ee j\'ed jednou}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v noci dal do ruky injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8ku, nas\'e1l do n\'ed z am}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 pule jak\'fdsi \'e8ir\'fd roztok a na\'f8\'eddil j\'ed, aby \'9ala do lo\'9enice }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a p\'edchla mu to do stehna. Nepoda\'f8ilo se j\'ed to, byla p\'f8\'edli\'9a }{\i0\f238\fs22\cf1 nerv\'f3zn\'ed, ale trochu toho jedu se p\'f8ece jen do man\'9eelova }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 t\'ec la dostalo. Ani ne za hodinu za\'e8al st\'e9nat, p\'f8evaloval se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v k\'f8e\'e8i, ona se do lo\'9enice \'9ala pod\'edvat. Kdy\'9e spat\'f8ila tu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 hr\'f9zu, tak \'9a la pro doktora Coppolina. Ten mu vp\'edchl n\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jak\'fd uti\'9auj\'edc\'ed l\'e9k, aby tak nek\'f8i\'e8el, mohlo by to b\'fdt sly\-\'9aet ven, ale pro jistotu mu je\'9at\'ec navl\'e9kl na hlavu ige}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lito\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'fd pytl\'edk, a t\'edm ho je\'9at\'ec v\'edc podr\'e1\'9edil, \'9ee se spolu na t\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 posteli prali."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Marjorie Farberov\'e1 se na to d\'edvala?" \'84Jo, a za\'e8ala sv\'e9ho milence prosit, aby to ned\'eclal." \'84Poslechl ji?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Skoro. Na chv\'edli ho pr\'fd pustil, ale kdy\'9e se Farber tro\-}{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 chu vzpamatova}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 l a vyk\'f8ikoval, aby okam\'9eit\'ec zmizel }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z jeho domu, tak se na n\'ecj znovu vrhl a udusil ho pol\-\'9at\'e1\'f8kem."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Tak\'9ee smrt nastala udu\'9aen\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Z\'e8\'e1sti. Jen\'9ee j\'e1 jsem si tenkr\'e1t nev\'9aimla, \'9ee mu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z\'f8ejm\'ec je\'9at\'ec zm\'e1\'e8kl ob\'ecma rukama krk, tak\'9ee ho u\'9akr\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 til. To se toti\'9e zjisti}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 lo a\'9e pozd\'ecji." \'84Mne toti\'9e nenapad\-}{\i0\f238\fs22\cf1 lo, \'9ee by mohlo j\'edt o vra\'9edu. My v\'9aichni jsme p\'f8ece by\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 li l\'e9ka\'f8i."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed p\'f8\'edpadu se dostalo do obr\'e1tek. O jedno }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 z prvn\'edch p\'f8ekvapen\'ed se postaral Carmelin otec Carmelo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Mussetto, kter\'fd se po skonu sv\'e9 dcery p\'f8est\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hoval do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nedalek\'e9 Sarasoty, aby se mohl starat o sv\'e1 vnou\'e8ata. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Ten se toti\'9e telefonicky zeptal doktora Coppolina na po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 drobnosti ne\'9a\'9dastn\'e9 smrti jeho dcery a ten mu odpov\'ecd\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'ectou, kter\'e1 byla pozd\'ecji v\'fdznamn\'fdm sv\'ecdectv\'ed m: p\'f8\'ed\'e8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na smrti zji\'9at\'ecn\'e1 doktorkou}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Karowovou \emdash koron\'e1rn\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 okluze byla \emdash prok\'e1z\'e1na pitvou. P\'f8itom v\'9aak inspektoru }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Dominicksovi majitel poh\'f8ebn\'edho \'fastavu prohl\'e1sil, \'9ee se }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9e\'e1dn\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pitva nekonala. Vrah ud\'eclal prvn\'ed, ale ne posledn\'ed }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 chybu a p\'f8\'edpad se rychle za\'e8al odv\'edjet pon\'eckud jin\'fdm }{\i0\f238\fs22\cf1 sm\'ecrem. Vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 se toti\'9e shodli v n\'e1zoru, \'9ee je t\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ba ob\'ec mrtvoly exhumovat a znovu podrobit zevrubn\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 anal\'fdze.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 T\'fdmu vy\'9aet\'f8ovatel\'f9 se poda\'f8ilo odhalit je\'9at\'ec dal\'9a\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 motiv pro podez\'f8en\'ed z vra\'9edy. Doktor Carlo Coppolino }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zv\'fd \'9ail kr\'e1tce p\'f8ed vra\'9edou man\'9eelky jej\'ed \'9eivot}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'ed pojist\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ku na \'e8\'e1stku 65 000 dolar\'f9, z nich\'9e mu 40 000 dolar\'f9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 poji \'9a\'9dovna ji\'9e proplatila. Doktor Coppolino v\'9aak na poji\'9a\'9dovnu pohotov\'ec podal \'9ealobu a vym\'e1hal vyplacen\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zbytku soudn\'ec. Mezit\'edm v\'9aak jeden z nejlep\'9a\'edch ame\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 rick\'fdch soudn\'edch l\'e9ka\'f8\'f9, newyorsk\'fd do}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ktor Milton }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Helpem, shledal p\'f8i pitv\'ec srdce Williama Farbera zcela }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 zdrav\'e9, nemohl tedy zem\'f8\'edt na koron\'e1rn\'ed okluzi nebo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 na srde\'e8n\'ed infarkt, na krku v\'9aak objevil prsten\'e8itou kr\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e8n\'ed chrupavku na dvou m\'edstech po\'9akozenou, tak\'9ee bylo }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jasn\'e9, \'9ee byl William Farber}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 u\'9akrcen. P\'f8i pitv\'ec Carme}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ly Coppolinov\'e9 rovn \'ec\'9e nep\'f8ich\'e1zelo v \'favahu }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9e\'e1dn\'e9 n\'e1\-}{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hl\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 srde\'e8n\'ed selh\'e1n\'ed, srdce man\'9eelky doktora Coppolina bylo zdrav\'e9 a v naprost\'e9 m po\'f8\'e1dku. Ale v lev\'e9 h\'fd\'9edi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 objevili l\'e9ka\'f8i nepatrnou stopu po vpichu injek\'e8n\'ed st\'f8\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 ka\'e8ky. To sice samo o sob\'ec nic neznamenalo, pro\'e8 by }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 si nemocn\'e1 l\'e9ka\'f8ka nemohla vp\'edchnout n\'ecjak\'fd prepa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 r\'e1t, pro\'e8 by j\'ed p\'f8\'edpadn\'ec nemohl poslou\'9eit tak\'e9 l\'e9ka\'f8, je\-j\'ed man\'9eel. Bylo v\'9a ak nutn\'e9 zjistit, jak\'fd farmaceutick\'fd }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 prepar\'e1t to byl. A to u\'9e snadn\'e9 nebylo.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {8. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Colin Evans, kter\'fd se pozd\'ecji t\'edmto p\'f8\'edpadem tak\'e9 za\-}{ \i0\f238\fs22\cf1 b\'fdval, tvrdil, \'9ee doktor Helpem byl star\'fd praktik. M\'ecl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 za sebou ji\'9e v\'edc ne\'9e dvacet tis\'edc pitev. Man\'9eel zesnul\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 byl anesteziolog, cel\'fd sv\'f9j \'9eivot se zab\'fdval aplikac\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 prepar\'e1t\'f9 zp\'f9sobuj\'edc\'edch bezv\'ecdom\'ed. Dok}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tor Helpem }{\i0\f238\fs22\cf1 m\'ecl zat\'edm ni\'e8\'edm nezd\'f9vodn\'ecnou p\'f8 edtuchu, \'9ee by by\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 lo mo\'9en\'e9 pou\'9e\'edt tak zvan\'fd \'9a\'edpov\'fd jed, chlorid sukci}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 nylcholinu, tedy zn\'e1m\'e9 kurare, pou\'9e\'edvan\'fd jako anes}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tetikum p\'f9sob\'edc\'ed u teplokrevn\'fdch organism\'f9 obrnu p\'f8\'ed\'e8n\'ec pruhovan\'e9ho svalstva, nevyvol\'e1 v\'9aak bezv\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 dom\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84To tedy znamen\'e1, p\'e1nov\'e9," prohl\'e1sil doktor Helpem vy\'9aet\'f8ovatel\'f9m, \'84\'9ee Carmela p\'f8estala d\'fdchat, proto\'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pl\'edce odm\'edtly vykon\'e1 vat svou funkci. Byla v\'9aak p\'f8i v\'ec\-dom\'ed, v\'ecd\'ecla tedy, co se s n\'ed d\'ecje, nemohla v\'9aak nic d\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 lat. To v\'9aak je teorie, kterou j}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 e t\'f8eba p\'f8 ed soudem prok\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 zat. Podle zn\'e1m\'fdch v\'ecdomost\'ed je kurare v organismu neprokazateln\'e9. J\'e1 jsem se s probl\'e9mem obr\'e1til na jedi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 n\'e9ho mo\'9en\'e9 ho experta v tomto oboru, p\'f8ednostu toxiko}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 logick\'e9ho odd\'eclen\'ed soudn\'edho l\'e9ka\'f8stv\'ed, doktora Charlese }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Umbergera.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 M\'f9j k}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 olega se, v\'e1\'9een\'ed p\'e1nov\'e9, postavil k probl\'e9mu ja\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 ko poctiv\'fd v\'ecdec. Jeho experimenty trvaly t\'e9m\'ec\'f8 p\'f9l ro \-ku. On v\'9aak musel, proto\'9ee cht\'ecl doj\'edt k exaktn\'edmu z\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 v\'ecru, nao\'e8kovat uveden\'fdm jedem, \'f8\'edkejme mu pro }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 zjednodu\'9aen\'ed kurare, pokusn\'e1 zv\'ed \'f8ata, ta potom na do}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 bu }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 n\'eckolika m\'ecs\'edc\'f9 zakopal, a zjistil, tak jako p\'f8edt\'edm }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 v mozku nebo\'9eky Carmely, nenorm\'e1ln\'ed mno\'9estv \'ed kyse\-}{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 liny jantarov\'e9, co\'9e je d\'f9kazem pro skute\'e8nost, \'9ee j\'ed p\'f8ed}{\fs22 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 smrt\'ed byla vp\'edchnuta injekce obsahuj\'edc\'ed onen \'9a\'edpov\'fd jed }{ \i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 amazonsk\'fdch indi\'e1n\'f9 \emdash kurare."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Vy\'9aet}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'f8uj\'edc\'ed, vedeni inspektorem Dominicksern, se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tedy pustili po nov\'e9 stop\'ec, a netrvalo dlouho a poda\'f8i\-lo se jim naj\'edt l\'e9k \'e1rn\'edka, kter\'fd doktoru Coppolinovi }{\i0\f238\fs22\cf1 prodal v\'ect\'9a\'ed mno\'9estv\'ed tohoto exotick\'e9ho jedu. Prohl\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sil se za l\'e9ka\'f8e, uk\'e1zal mu n\'ecjak\'fd doklad a tvrdil, \'9ee jed pot \'f8ebuje pro v\'fdzkumnou pr\'e1ci v oboru toxikolo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 gie. Tyto zji\'9at\'ecn\'e9 skute\'e8nosti u\'9e umo\'9e\'f2ovaly st\'e1tn\'edmu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9ealobci Floridy Franku Schabovi podepsat n \'e1vrh na zat\'e8en\'ed podez\'f8el\'e9ho a vypracov\'e1n\'ed ob\'9ealoby, kterou }{\i0\f238\fs22\cf1 p\'f8edlo\'9e\'ed Velk\'e9 porot\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Zajeli si pro n\'ecj do je}{\i0\fs22\cf1 ho s\'eddla na Longboat Key. Ne\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 br\'e1nil se. Neprotestoval, nesna\'9eil se odporovat, byl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 v takov\'e9m psychick\'e9m \'9a oku, \'9ee ne\'f8ekl ani slovo. Kr\'e1t\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 ce pot\'e9 se dodate\'e8n\'ec dozv\'ecd\'ecl, \'9ee bude ob\'9ealov\'e1n }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a postaven p\'f8ed porotu tak\'e9 z vra\'9edy Williama Far}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 bera.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {9. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Obh\'e1jce, kter\'e9}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ho si ob\'9ealovan\'fd doktor Coppolino vy\-bral, byl neoby\'e8ejn\'ec slavn\'fd a neoby\'e8ejn\'ec drah\'fd. M\'ecl za }{\i0\f238\fs22\cf1 sebou u\'9e n\'eckolik vyhran\'fdch proces\'f9, kter\'e9 se zapsaly }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 do d\'ec jin kriminalistiky. Jmenoval se F. Lee Bailey, \'fas\-p\'ec\'9an\'ec obhajoval mimo jin\'e9 l\'e9ka\'f8e doktora Sama Shepparda, stal se nejvyhled\'e1van\'ecj\'9a\'edm obh\'e1jcem Spojen\'fdch st\'e1t\'f9 tak\'e9 proto, \'9ee u\'9e ve sv\'fdch dvaat\'f8 iceti letech m\'ecl za sebou pozoruhodnou kari\'e9ru. M\'ecl v\'9aechny vlastnos\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ti \'fasp\'ec\'9an\'e9ho obh\'e1jce, byl bezohledn\'fd, lstiv\'fd, vyznal se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v klikat\'fdch p\'ec\'9aink\'e1 ch americk\'fdch pr\'e1vn\'edch p\'f8edpis\'f9, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 vy\'9avihl se a\'9e na vrchol spole\'e8ensk\'e9ho \'9eeb\'f8\'ed\'e8ku. Byl }{\i0\f238\fs22\cf1 \'9eenat\'fd, m\'ecl syna a ob\'fdval ran\'e8 o \'e8trn\'e1cti pokoj\'ed ch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vzd\'e1len\'fd asi t\'f8icet kilometr\'f9 od Bostonu. V m\'edstnos\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 tech bylo instalov\'e1no 14 telefonn\'edch apar\'e1t\'f9, pou\'9e\'edval }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v \'9aak v dob\'ec, kdy je\'9at\'ec nebyly mobiln\'ed t}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 elefony, vys\'ed}{\i0\f238\fs22\cf1 la\'e8ku, kter\'e1 p\'f8enesla zpr\'e1vu do jeho automobilu, jeho soukrom\'e9ho letadla nebo na luxusn\'ed jachtu. Obhajoval }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Zelen\'e9ho mu\'9e\'edka Alberta DeSalva v lednu 1967. Do p\'f8\'edpadu Coppolino nastoupil a\'9e po del\'9a\'edch dohadech }{\i0\f238\fs22\cf1 z\'e1stupc\'f9 Floridy na stran\'ec jedn\'e9 a New Jersey na stra\-n\'ec druh\'e9. Jedna vra\'9eda, pro kterou m\'ecl b\'fdt vrah sou\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zen, byla sp\'e1ch\'e1na na Florid\'ec a druh\'e1 na \'fazem\'ed st\'e1tu }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 New Jersey.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-7\cf1 Ob\'9ealovan\'fd byl nakonec vyd\'e1n z\'e1stupci st\'e1tu New Jer}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 sey a v soudn\'ed budov\'ec Monmouthu zah\'e1jili 5. prosince }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 1966 proces. Neby}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 lo to zrovna vhodn\'e9 \'f8e\'9aen\'ed, tato oblast soused\'edc\'ed s velk\'fdm New Yorkem nem\'ecla s on\'ecmi dv\'ecma vra\'9edami nic spole\'e8n\'e9ho. Je pravda, \'9ee experti oboru soudn\'ed medic\'edny m\'ec li do budovy m\'edstn\'edho soudu bl\'edzko. P\'e1r epizod se v\'9aak odehr\'e1lo na \'fazem\'ed Monmouthu.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Prokur\'e1tor}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Vincent Keuper p\'f8e\'e8etl ob\'9ealobu, obh\'e1j\-ce Bailey p\'f8e\'9ael okam\'9eit\'ec do proti\'fatoku a unavoval po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 rotce i novin \'e1\'f8e, kte\'f8\'ed obsadili v\'9aechny \'9eidle soudn\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 s\'edn\'ec, v\'fdkladem, jak hrozn\'e1 potvora byla a je Marjorie }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Farberov\'e1. Vyl\'ed\'e8il ji jako \'9eenu sice u\'9e star\'9a\'ed , ovl\'e1da\-nou v\'9aak touhou po sexu s mlad\'9a\'edm a velmi pohledn\'fdm partnerem, jak\'fdm doktor Coppolino bezesporu je, a\'9d se p\'f8\'edtomn\'ed p\'f8esv\'ecd\'e8\'ed, sed\'ed vlevo od poroty v prvn\'ed lavici. }{\i0\f238\fs22\cf1 Vykreslil Marjorii jako zku\'9aenou sv\'f9dkyni, kter\'e9 bylo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 naprosto jedno, jak\'fdm zp\'f9sobem z\'edsk\'e1 l}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'e1sku fe\'9a\'e1ka, }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 do n\'echo\'9e se zamilovala. Kdy\'9e ji nevysly\'9ael, kdy\'9e se po }{\i0\f238\fs22\cf1 dlouh\'e9 dob\'ec, kdy byla jeho milenkou, rozhodl, \'9ee ji }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 opust\'ed, proto\'9ee si na\'9ael novou l\'e1sku, byla k smrti ne\-\'9a\'9dastn \'e1, ochotn\'e1 nasadit t\'f8eba i vlastn\'ed \'9eivot pro dal\'9a\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 pokra\'e8ov\'e1n\'ed jejich milostn\'e9ho pom\'ecru. Ano, tato sex\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 bomba, o cel\'fdch osmn\'e1ct let star\'9a\'ed ne\'9e doktor Coppoli\-}{\i0\f238\fs22\cf1 no, zlost\'ed, poko\'f8en\'edm a nep\'f8ekonatelnou v\'e1\'9an\'ed nev\'ecd\'ec\-la nakonec, co d\'ecl\'e1.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 P\'f8edstoupila p\'f8ed soudn\'ed dv\'f9r oble\'e8en\'e1 jednodu\'9ae }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 a nen\'e1padn\'ec jako \'f8eholnice. Kdy\'9e odpov\'ecd\'ecla na povin}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \-}{ \i0\f238\fs22\cf1 n\'e9 \'favodn\'ed ot\'e1zky, za\'e8ala vypr\'e1v\'ect pr\'f9b\'ech velk\'e9 l\'e1sky. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Po chv\'edli se tak v\'9eila do role poko\'f8en\'e9, \'9ee na stup\'ednku }{\i0\f238\fs22\cf1 pro sv\'ec dky omdlela. Zvedli ji, posadili do k\'f8esla, om\'fd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vali j\'ed obli\'e8ej, dali j\'ed nap\'edt studen\'e9 vody, pak ji soudce Elvin R. Simmill vyzval, aby se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 posadila do lavice, po\-}{ \i0\fs22\cf1 kud je to fyzicky mo\'9en\'e9. K\'fdvla. Odch\'e1zela jako heroina }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dramatu, kter\'e1 \'e8ek\'e1 na potlesk.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Obh\'e1jce Bailey neimprovizoval, m\'ecl p\'f8ipraven\'fd sc\'e9\-n\'e1\'f8. Stal se zn\'e1m\'fdm svou agresivitou, teatr\'e1ln\'edm zd\'f9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vod\'f2ov\'e1n\'edm pro obhajobu v\'fd znamn\'fdch detail\'f9. Ne\'9aet\'f8il slovy ani gesty, mluvil d\'f9razn\'ec a v\'edc ne\'9e nahlas, obsa\-}{\i0\f238\fs22\cf1 hem sv\'e9ho stylu obhajoby p\'f8ekvapil i ty, kte\'f8\'ed u\'9e o jeho kum\'9atu v\'ecd\'ecli. Kategoricky prohl\'e1sil, \'9e e to, co \'f8\'edkala Marjorie Farberov\'e1, je pust\'e1 le\'9e, dokonce velmi hloup\'ec vymy\'9alen\'e1 le\'9e, nebude t\'ec\'9ek\'e9 p\'f8esv\'ecd\'e8it o tom p\'e1ny po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 rotce i soudn\'ed dv\'f9r. Pak u\'9e si z uvadaj\'edc\'ed kr\'e1sky, kter\'e9 se }{\i0\f238\fs22\cf1 nepoda\'f8ilo udr\'9eet si sv\'e9ho o tolik mlad\'9a\'edho milence, d\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lal jen legraci. Jeho v\'fdslech trval dva dny a obh\'e1jce Bai\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ley p\'f8edvedl sv\'e9 um\'ecn\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 Jeho argumentace byla prost\'e1,}{\i0\f238\fs22\cf1 v\'9aem porotc\'f9m bez v\'fd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 kladu srozumiteln\'e1. Sna\'9eil se \'fasp\'ec\'9an\'ec dok\'e1zat, \'9ee William }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Farber zem\'f8el p\'f8irozenou smrt\'ed, on skute\'e8n\'ec trp\'ecl u\'9e del\'9a\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'e8as srde\'e8n\'ed chorobou, p\'f8\'edtomn\'ed soudn\'ed l\'e9ka\'f8i Joseph Spel}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 man a Richard Ford, kte\'f8\'ed v t\'e9to funkci vystupuj\'ed u\'9e hez\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k\'fdch}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'e1r let, vyslovili n\'e1zor a soudn\'ed dv\'f9r nem\'e1 d\'f9vod, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pro\'e8 jim nev\'ec\'f8it, \'9ee ke zlomen\'ed kr\'e8n\'ed chrupavky nedo\'9alo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 p\'f8ed skonem Williama Farbera, ale a\'9e po jeho smrti, nebyl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tedy udu\'9aen, ale zem\'f8el p\'f8 irozenou smrt\'ed. Oba zku\'9aen\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 soudn\'ed l\'e9ka\'f8i prohl\'e1sili, \'9ee podle p}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 itevn\'edho n\'e1lezu po ex}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 humaci mrtv\'e9ho bylo z\'f8ejm \'e9, \'9ee jeho srdce trp\'eclo u\'9e del\'9a\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 dobu srde\'e8n\'ed chorobou, kter\'e1 ho pochopiteln\'ec mohla zab\'edt.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ob\'9ealovan\'fd doktor Coppolino pak pod p\'f8\'edsahou pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 hl\'e1sil, \'9ee nav\'9at\'edvil Williama Farbera den p\'f8ed jeho smrt\'ed, }{\i0\f238\fs22\cf1 proto\'9ee m\'ecl}{ \i0\fs22\cf1 bolesti na prsou, a on, pot\'e9 co pacienta pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 hl\'e9dl, mu striktn\'ec ozn\'e1mil, aby se dal okam\'9eit\'ec odv\'e9zt }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 do nemocnice, kde by mu v\'e8as pomohli.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Porota se radila cel\'fdch p\'ect hodin. Pak jednohlasn\'ec vy\-}{\i0\fs22\cf1 slovila, \'9ee doktor Carlo Anthony Coppolino je nevinen. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Slavn\'fd o}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 bh \'e1jce Bailey se op\'ect proslavil a doktora Cop}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 polina p\'f8evezli hned druh\'e9ho dne do Tampy na Florid\'ec, kde na n\'ecj \'e8ekali jin\'ed soudci.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Druh\'e9 d\'ecjstv\'ed soudn\'edho dramatu se odehr\'e1lo a\'9e za\'e8\'e1t\-kem dubna 1967 a bylo velmi p\'f8ekvapiv\'e9. Floridsk\'fd \'9ea\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 lobce ozn\'e1mil, \'9ee bude doktor Coppolino ob\'9ealov\'e1 n, }{\i0\f238\fs22\cf1 obh\'e1jce Bailey se sna\'9eil je\'9at\'ec protestovat, ale nebylo mu }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 to nic platn\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 Je pravda, \'9ee Tampa nebyla zrovna pro slavn\'e9ho ob\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 h\'e1jce d\'f9stojn\'fdm m\'edstem pro proces, kter\'fd sledovaly de\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s\'edtky novin\'e1\'f8\'f9, tak po\'9e \'e1dal o p\'f8elo\'9een\'ed a m\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 l dozajista }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na mysli p\'f8elo\'9een\'ed tribun\'e1lu do Miami, ale Naples, kter\'e9 vybrali, bylo je\'9at\'ec hor\'9a\'ed hn\'edzdo s necel\'fd mi dvaceti tis\'edci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 obyvateli. Zd\'e1 se, \'9ee to soudci ud\'eclali drz\'e9mu obh\'e1jci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 naschv\'e1l. Nav\'edc m\'ecl Bailey nebezpe\'e8n\'e9ho soupe\'f8e, st\'e1t\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 n\'edho \'9ealobce Franka}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Schauba. Ten m\'ecl u\'9e za sebou po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zoruhodnou kari\'e9ru. P\'ectaosmdes\'e1tkr\'e1t vystoupil p\'f8ed }{\i0\f238\fs22\cf1 soudem ve funkci \'9ealobce a jen t\'f8ikr\'e1t proces prohr\'e1l. Je }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 jasn\'e9, \'9ee si d\'e1 i v tomto p\'f8\'edpad\'ec }{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 z\'e1le\'9eet, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 proto\'9ee publici\- }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ta procesu byla obrovsk\'e1 a novin\'e1\'f8i u\'9e nap\'f8ed prohl\'e1sili, \'9ee tento proces bude v kari\'e9\'f8e \'9ealobce t\'edm nejd\'f9le\'9eit\'ecj\-\'9a\'edm. Soudce Lynn Silvertooth si tak\'e9 uv\'ecdomil, \'9ee u Bai}{\i0\f238\fs22\cf1 leye jde o presti\'9en\'ed z\'e1le\'9eitost. Pr\'f9b\'ech procesu se podo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bal minul\'e9mu, jen soudn\'ed znalec z oboru toxikologie byl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jin\'fd . Jmenoval se Charles Umberger, jeho dobrozd\'e1n\'ed se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'9aak neli\'9ailo od vyj\'e1d\'f8en\'ed jeho koleg\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Obrat v\'9aak zp\'f9sobilo p\'f8izn\'e1n\'ed Marjorie Farberov\'e9. Ta }{\i0\fs22\cf1 prohl\'e1sila, \'9ee sly\'9aela, jak doktor Coppolino po Carmeli}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 n\'ec smrti \'f8\'edk\'e1 do telefonu: }{\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Za\'e8ali }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 zkoumat stav tepen }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a nenajdou zase nic."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Ob\'9ealovan\'fd se nebr\'e1nil. Ani po }{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'fdzv\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sv\'e9ho obh\'e1jce }{\i0\f238\fs22\cf1 u\'9e ne\'f8ekl jedin\'e9 slovo. Porota v Naples se tak\'e9 dlouho } {\i0\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 radila, nakonec v\'9aak uznala ob\'9ealovan\'e9ho vinn\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 z vra\'9edy druh\'e9ho stupn\'ec, co\'9e sice neodpov\'eddalo zcela }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'fdkladu z\'e1 kona i soudn\'edch p\'f8edpis\'f9, pro vraha to v\'9aak }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 eznamenalo trest smrti, ale jen do\'9eivot\'ed. Je\'9at\'ec t\'e9ho\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dne skon\'e8 il v cele raifordsk\'e9 v\'ecznice. Porota tedy vlast\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'ec rozhodla ve prosp\'ecch ob\'9ealovan\'e9ho. Ten si ze sv\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 trestu odpykal dvan\'e1ct a p\'f9l roku a v roce 1969 byl u\'9e }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zase na svobod\'ec. Vr\'e1til se do Tampy,}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kde bydlela jeho }{\i0\f238\fs22\cf1 \'9eena Mary a trp\'ecliv\'ec na n\'ecj \'e8ekala.}{\fs22 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {{\*\bkmkstart _Toc21318397}{\*\bkmkstart _Toc21318419} {\*\bkmkstart _Toc21318976}{\*\bkmkstart _Toc21389307}\page Smrt netvora{\*\bkmkend _Toc21318397}{\*\bkmkend _Toc21318419}{\*\bkmkend _Toc21318976}{\*\bkmkend _Toc21389307} \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {1. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\cf1 Byl nep\'f8edstaviteln\'ec je\'9aitn\'fd. M\'ecl plav\'fd plnovous, kte\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 r\'fd si ka\'9ed\'e9 r\'e1no p\'f8ed koupelnov\'fdm z}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 rcadlem nat\'edral }{\i0\f238\fs22\cf1 siln\'ec parf\'e9movanou pom\'e1dou a konce pod nosem se}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9e molil do p\'f8esn\'ec nam\'ed\'f8en\'fdch \'9api\'e8ek. R\'e1d se d\'e1val fo\-}{\i0\f238\fs22\cf1 tografovat. Sv\'e9 portr\'e9ty m\'ecl po st\'ecn\'e1ch \'e8ek\'e1rny, v or\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dinaci a tak\'e9 je vnucoval zn\'e1m\'fdm. Sna \'9eil se chovat }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 noblesn\'ec jako princ. \'c8}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 etl si Shakespearova Hamleta }{\i0\f238\fs22\cf1 a pamatoval si n\'eckter\'e9 stat\'ec doslova a do p\'edsmene. Ob\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 l\'e9kal se jako lord. P\'f8i ka\'9ed\'e9 mo\'9en\'e9 p\'f8\'edle\'9eitosti ve\'f8ejn\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vystupoval. Byl \'e8lenem n\'eckolika spolk\'f9 a v\'fdznam\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'fdch klub\'f9 s vysok\'fdm ro\'e8n\'edm p\'f8\'edsp\'ecvkem. T\'e9mata je\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 ho p\'f8edn\'e1\'9aek byla exotick\'e1. R\'e1d hovo\'f8il o Egypt\'ec }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a civilizac\'edch fara\'f3n\'f9. Proto\'9ee v\'9aak byl l\'e9ka\'f8em, p\'f8ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'e1\'9ael z\'e1jemc\'f9m, jak se chovat, chceme-li celou noc klidn\'ec sp\'e1t. Proti kou\'f8en\'ed bojoval velmi hlasit\'ec, sv\'e1 tvrzen\'ed dopl\'f2oval rozm\'e1chl\'fdmi gesty. P\'f8esto, anebo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pr\'e1v\'ec proto byl vyhled\'e1van\'fdm spole\'e8n\'edkem, kter\'fd m\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 v\'9e dycky v ruk\'e1v\'ec p\'f8ipraveno p\'f8ekvapen\'ed, t\'f8eba o mo\'9e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'e9m p\'ecstov\'e1n\'ed rajsk\'fdch jablek na ostrov\'ec Guernesey }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v Kan\'e1lu La Manche.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Doktor Edward William Pritchard byl l\'e9ka\'f8em zn\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 m\'fdm v odborn\'fdch kruz\'edch. Byl \'e8lenem l\'e9ka\'f8sk\'fdch }{\i0\f238\fs22\cf1 kongregac\'ed i \'e8lenem Kr\'e1lovsk\'e9 chirurgick \'e9 spole\'e8nos\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ti. V ofici\'e1ln\'edm seznamu l\'e9ka\'f8\'f9 byly jeho jm\'e9no a ad\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 resa uvedeny u\'9e v roce 1865. Soukromou ordinaci m\'ecl ve sv\'e9m dom\'ec v Glasgowu na Clarence Pl\'e1ce, Sauchie}{\i0\fs22\cf1 hall Street a byla to dobr\'e1 adresa s v\'fdznamn\'fdmi sou\-}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-8\cf1 sedy.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Narodil se v roce 1815 v Southea v Anglii. Jeho otec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 slou\'9eil stejn\'ec jako n\'eckte\'f8\'ed dal\'9a\'ed jeho synov\'e9 v Kr\'e1lov\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 sk\'e9m n\'e1 mo\'f8nictvu, a tak nebylo zvl\'e1\'9atn\'ed, kdy\'9e se i Ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ward William objevil na n\'ecjak\'fd \'e8as jako lodn\'ed l\'e9ka\'f8 na palub\'e1ch v\'e1le\'e8n\'fdch lod\'ed. Projel velk\'fd kus sv\'ecta, poznal }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 mnoho p\'f8\'edstav\'f9 na b\'f8ez\'edch Pacifiku, dostal se i do pol\'e1r\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'edch oblast\'ed a nav\'9at\'edvil mnoho p\'f8\'edstavn\'edch bar\'f9 na b\'f8e\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 z\'edch St\'f8edozemn\'edho mo\'f8e. Ode\'9ael do civilu, vr\'e1til se do Glasgowa, kde potkal v roce 1850 svou l\'e1sku a p\'f8\'ed\'9at\'ed }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 man\'9eelku }{ \i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 Mary Jane Taylorovou. V t\'e9 dob\'ec se je\'9at\'ec pla\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 vil na palub\'ec lodi Victory, brzy pak p\'f8e\'9ael ve funkci lod\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 n\'edho l\'e9ka\'f8 e na Collingwood, pak na Calypso a Asia. }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 V roce 1850 slou\'9eil na lodi Hecate. Ta kotvila v p\'f8\'edstavu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Portsmouthu, kde kapit\'e1n po\'f8\'e1dal v jednom z velk\'fdch lodn\'ed ch s\'e1l\'f9 slavnostn\'ed ples.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 V Portsmouthu \'9eil doktor David Cowan, zn\'e1m\'fd chi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 rurg Kr\'e1lovsk\'e9ho n\'e1mo\'f8nictva, u n\'echo\'9e byla na n\'e1v\'9at\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 v\'ec jeho nete\'f8, Mary Jane Taylorov\'e1, dcera bohat\'e9ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a v\'e1\'9een\'e9ho obchodn\'edka s hedv\'e1b\'edm Michaela Taylora. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Byla to vzd\'eclan\'e1, i kdy\'9e ne b\'f9hv\'ed jak atraktivn\'ed, ale vel\-}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 mi mil\'e1 d\'edvka, ne v\'9aak tak kr\'e1sn\'e1 mlad\'e1 d\'e1ma, okolo n\'ed\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 by se shroma\'9e\'efoval hlou\'e8ek nedo\'e8kav\'fdch n\'e1padn\'edk\'f9 . Pro ni v\'9aak byl den plesu dnem nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'edm. Pozna\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 la sv\'e9ho budouc\'edho man\'9eela Edwarda Williama Pri}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 tcharda.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Byl to nejhez\'e8\'ed mu\'9e, jak\'e9ho kdy potkala. Byl \'9at\'edhl\'fd, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vysok\'fd metr osmdes\'e1t, v uniform\'ec n\'e1mo\'f8n\'edho d\'f9stoj\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 n\'edka, ale i v civilu pozoruhodn\'fd mlad\'edk. Vid\'ecl u\'9e kus }{\i0\f238\fs22\cf1 sv\'ecta, dok\'e1zal o sv\'fdch cest\'e1ch a \'9eivotn\'edch zku\'9aenos\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tech zaj\'edmav\'ec mluvit, byl b\'e1je\'e8n\'fd tane\'e8n\'edk a vynika\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 j\'edc\'ed vyprav\'ec\'e8 s hluboce modulovan\'fdm hlasem, jak se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na chlapa slu\'9a\'ed a pat\'f8\'ed. Nebyl ost\'fdchav\'fd , hned druh\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ho dne dal jasn\'ec najevo, \'9ee se mu Mary Jane l\'edb\'ed, ne\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 odm\'edtl pozv\'e1n\'ed sv\'e9ho star\'9a\'edho kolegy doktora Davida }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Cowana.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Pozd\'ecji se objevily \'favahy, \'e8\'edm asi l\'e9ka\'f8e se zna\'e8n\'fdmi}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\cf1 \'9eivotn\'edmi zku\'9aenostmi Mary Jane zaujala. Nebyla oslni\-v\'ec kr\'e1sn\'e1, nejmlad\'9a\'ed u\'9e tak \'e9 nebyla. Mnoz\'ed se domn\'edva\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 li, \'9ee ho z\'edskala pr\'e1v\'ec pokorou, ost\'fdchavost\'ed a \'fasm\'ecvem, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kter\'fd nemohl b\'fdt z\'e1m\'ecrn\'ec nacvi\'e8en\'fd . Byla mil\'e1, jemn\'e1, }{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 zbo\'9en\'e1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a zd\'e1lo se, \'9ee bude man\'9eelovi zcela oddan\'e1.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Doktor Pritchard byl d\'ecvka\'f8, dareb\'e1k, sexu\'e1ln\'ed ma\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 niak, o n\'ecm\'9e p\'f8\'e1tel\'e9 \'f8\'edkali, \'9ee je v posteli nenasytn\'fd. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 V p\'f8\'edstavn\'edch bordelech, zejm\'e9na asijsk\'fdch m\'ecst, se lec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e8emus nau\'e8il, zvykl si v\'9aak tak\'e9 b\'fdt na sv\'e9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sexu\'e1ln\'ed }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 partnerky p\'f8\'edsn\'fd. Neprosil, na\'f8izoval. Kdy\'9e nebyl spo\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 kojen, dok\'e1zal vyslovit o\'9akliv\'e9 soudy. Anebo dokonce }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 i ztrestal. Mary Jane byla v\'9aak p\'f8ipravena poslechnout }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8\'edkazu. Nebylo to v\'9aak \'e8asto. Doktor Pritchard se toti\'9e je\'9at\'ec musel vr\'e1tit do slu\'9eb}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 y na lodi Hecate.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {2. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 To se jeho man\'9eelce nel\'edbilo. Musela se nast\'echovat }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 k rodi\'e8\'f9m do Edinburghu, ale zmobilizovala v\'9aechny }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 bl\'edzk\'e9 i vzd\'e1len\'e9 p\'f8\'edbuzn\'e9, aby se pokusili dostat man\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9e ela do civilu. Poda\'f8ilo se. Rodinn\'e1 klika zapracovala. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 P\'f8\'edbuzn\'ed se postarali }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 o }{\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 za\'f8\'edzen\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ordinace, doktor svl\'e9kl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 uniformu a za\'e8al nov\'fd, lep\'9a\'ed, pro n\'ecj zaj\'edmav\'ecj\'9a\'ed \'9eivot. Jen\'9ee m\'ecl ordinaci v m\'edst\'ec, kde v t\'e9 dob\'ec d\'e1valy li\'9aky }{ \i0\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 dobrou noc. Hunmanby je klidn\'e9 m\'edsto s poctiv\'fdmi }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 a zbo\'9en\'fdmi obyvateli v Yorkshiru mezi Scarborough }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 a Bridlingtonem.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Doktor Pritchard byl dobr\'fd l\'e9ka\'f8, a nav\'edc velmi p\'f8\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jemn\'fd mlad\'fd mu\'9e s bezvadn\'fdm chov\'e1n\'edm, bud\'edc\'edm d\'f9\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'ecru. Da\'f8ilo se mu dob\'f8e. Otev\'f8el si je\'9at\'ec druhou ordina\-ci v nedalek\'e9m Filey. Snad jen dva roky po nast\'echov\'e1n\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ho jmenovali zdravotn\'edm radou okresu Bridlington. Pa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 cienti ho m\'ecli r\'e1di a chodili dokonce do m\'edstn\'edho s\'e1lu na jeho ve\'e8ern\'ed p\'f8edn\'e1\'9aky, kde vypr\'e1v\'ecl o sv\'fdch zku\'9aenos\-tech, a jak se pozd\'ecji uk\'e1zalo, b\'e1je \'e8n\'ec lhal. To byla prv\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'ed, zat\'edm jen malink\'e1 skvrna na jeho reputaci.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Jeho rodinn\'e9 vztahy by}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ly spo\'f8\'e1dan\'e9, za \'e8ty\'f8let\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 pobytu v Hunmanby se Mary Jane narodily \'e8ty\'f8i d\'ecti, }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 t\'f8i chlapci, Kenneth, Horace a Charles, a hol\'e8i\'e8ka Fa}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ny. Jejich matka v\'9aak m\'ecla \'e8\'edm d\'e1l t\'edm v\'ect\'9a\'ed zdravotn\'ed pot\'ed\'9ee, a tak j\'ed v dom\'e1 cnosti dost \'e8asto pom\'e1hala jej\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 matka, kter\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zbo\'9e\'f2ovala sv\'e9ho zet\'ec a byla p\'f8ipravena }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pomoci ve v\'9aem. St\'e1le \'e8ast\'ec ji brala v\'9aak svou churav\'ec}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 j\'edc\'ed dceru do Edinburghu, aby byla na \'e8ist\'e9m vzduchu. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V nep\'f8\'edtomnosti man\'9eelky a d\'ect\'ed m\'ecl doktor Pritchard }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dost \'e8asu i p\'f8\'edle\'9eitosti pobavit se s p\'eckn\'fdmi d\'edvkami. Dok\'e1zal se vemluvit do p\'f8\'edzn\'ec dam a d\'edvek s telegra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 fickou rychlost\'ed. Bavil se dob\'f8 e, jen jednou \'9al\'e1p] vedle. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Za\'e8al v ordinaci osah\'e1vat jednu ze sv\'fdch pacientek, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 za\'9ael dost daleko, kdy\'9e mu d\'e1ma vlepila facku a }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ozn\'e1\- }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mila }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mu, \'9ee \'f8ekne o drzosti man\'9e}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 elovi, kter\'fd se postar\'e1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 o jeho potrest\'e1n\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Ta z\'e1le\'9eitost sice neskon\'e8ila u soudu, ve\'f8ejnost se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'9aak o nem\'edstn\'e9m chov\'e1n\'ed l\'e9ka\'f8e dozv\'ecd\'ecla a Edward }{\i0\f238\fs22\cf1 Pritchard u\'9e nem \'ecl plnou \'e8ek\'e1rnu. Po n\'eckolika t\'fddnech pochopil, \'9ee ho m\'edstn\'ed malom\'ec\'9a\'9d\'e1ci budou ignorovat. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'daspo}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ry nem\'ecl, p\'f8\'edjem od pacient\'f9 mu u\'9e nesta \'e8il na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 b\'ec\'9enou re\'9eii. Rozhodl se proto pro \'f8e\'9aen\'ed, kter\'e9 pova\'9eo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 val za geni\'e1ln\'ed. }{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Zmiz\'ed z }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Hunmanby, jeho rodina se pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zat\'edmn\'ec p\'f8est\'echuje k man\'9eel\'e8in\'fdm rodi\'e8\'f9m, on se vyd\'e1 do ciziny, aby si vyd\'eclal.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Dozv\'ecd\'ecl se, \'9ee jist\'fd milion\'e1\'f8 se chyst\'e1 na del\'9a\'ed zdra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 votn\'ed pobyt v cizin\'ec a hled\'e1 \'9aikovn\'e9ho l\'e9ka\'f8e, kter\'fd by }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ho doprov\'e1zel. Snad proto, aby m\'ecl je\'9at\'ec lep\'9a\'ed kvalifika\-}{\i0\fs22\cf1 ci, si Edward koupil diplom doktora medic\'edny in absentia }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 univerzity v Erlangenu, kter\'fd bylo mo\'9en\'e9 z\'edskat ji\'9e gra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 duovan\'fdm l\'e9ka\'f8\'f9m bez p\'f8\'edtomnosti. P\'f8ihl\'e1sil se je\'9at\'ec do Kongregace lond\'fdnsk\'fdch l\'e9k\'e1rn\'edk\'f9 a vydal se se sv\'fdm zam\'ec stnavatelem na p\'f8\'edjemnou cestu do Egypta a Pales\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 tiny. Hl\'eddal sv\'e9ho chlebod\'e1rce, aby nedostal n\'eckterou }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 z tropick\'fdch nemoc\'ed, nem\'ecl dohromad}{ \i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 y nic na pr\'e1ci, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a stal se tak sp\'ed\'9a p\'f8\'edtelem magn\'e1ta, byl toti\'9e schopen }{\i0\f238\fs22\cf1 sp\'f8\'e1telit se v cizin\'ec s lidmi b\'echem n\'eckolika hodin. Kdy\'9e }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se vr\'e1til z cest, \'e8ekalo ho doma velk\'e9 p\'f8ekvapen\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Postarali se o n\'ec rodi\'e8e jeho man\'9eelky, babi\'e8ka a d\'ec\-de\'e8ek jeho d\'ect\'ed. Ti mu p\'f8ipravili v Glasgowu nov\'fd, re\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 prezenta\'e8n\'ed byt s kompletn\'ec za\'f8 \'edzenou ordinac\'ed. Ne\'9e }{\i0\f238\fs22\cf1 se do nov\'e9ho s\'eddla nast\'echoval, bydlel do\'e8asn\'ec na Berkeley Terrace \'e8\'edslo 11. Tam do\'9alo 5. kv\'ectna 1863 k po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 divn\'e9 ud\'e1losti. }{ \f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Za\'e8alo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 tam ho\'f8et. Podle zpr\'e1v z tehdej\-\'9a\'edch novin byl d\'f9m jednopatrovou stavbou s p\'f9dou, na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 n\'ed\'9e bylo n\'eckolik mal\'fd ch kumb\'e1l\'f9 pro slu\'9eebnictvo. T\'e9 }{\i0\f238\fs22\cf1 osudn\'e9 noci si konst\'e1bl p\'f8i no\'e8n\'ed poch\'f9zce v\'9aiml, \'9ee \'e8\'e1st p\'f9dy ho\'f8\'ed. Proto zazvonil dole u dve\'f8\'ed a volal na poplach.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84J\'e1 jsem si v t\'e9 chv\'ed}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 li nebyl zcela jist, jestli je to skute\'e8n\'ec po\'9e\'e1r, vid\'ecl jsem jen prudce blikaj\'edc\'ed sv\'ectlo }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 za p \'f9dn\'edm ok\'e9nkem. P\'f8i\'9ael mi otev\'f8\'edt doktor Prit}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 chard, ale nebyl v no\'e8n\'ed ko\'9aili, m\'ecl na sob\'ec kalhoty }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a dom\'e1c\'ed pl\'e1\'9a\'9d a \'f8ekl, \'9e e ho u\'9e p\'f8ed chvilkou vzbudili }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 oba synov\'e9,}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 tak\'9ee o tom ohni v\'ed a chyst\'e1 se proti n\'ecmu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 bojovat. Ten p\'e1n byl velmi klidn\'fd . Dokonce se mi zd\'e1\-lo, jako by ani moc nesp\'ecchal s ohl\'e1\'9aen\'edm po\'9e\'e1ru ha\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 si\'e8\'f9m. }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Zat\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jsme \'9ali spolu nahoru, kdy\'9e jsem vid\'ecl, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 o\'e8 jde, poslal jsem prvn\'edho kluka, aby podal zpr\'e1vu }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 o po\'9e\'e1ru policejn\'ed stanici. Ti pak telegrafovali hasi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'e8\'f9 m. Nebyl to velk\'fd po\'9e\'e1r a st\'f8\'edka\'e8ka se u bar\'e1ku ob\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 jevila dost brzo. Jen\'9ee to u\'9e jsme my dva, j\'e1 a doktor, }{\i0\f238\fs22\cf1 v\'ecd\'ecli, co se stalo. V ho\'f8\'edc\'ed kom\'f9rce le\'9e ela v plame\-nech na posteli n\'ecjak\'e1 \'9eena."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Kdo to byl?}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 " zeptali se pozd\'ecji novin\'e1\'f8i.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd-2\expndtw-10\cf1 \'84Slu\'9eka."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Jak se jmenovala?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Elisabeth McGirnov\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Mrtv\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 \'84Jo, pr\'e1v\'ec \'9ee mrtv\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Vy jste se tomu divil?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Jo. Le\'9eela mrtv\'e1 a do\'e8erna oho\'f8el\'e1 na posteli. Pro\'e8 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'e8as neutekla?" \'f8ekl konst\'e1bl.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 \'84Tak\'9ee musela b\'fdt mrtv\'e1, u\'9e kdy\'9e vznikl po\'9e\'e1r? Je to\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mu tak, konst\'e1ble?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nebyla ani sv\'e1zan\'e1 a r\'e1ny p\'f8i pitv\'ec taky nezjistili. N\'eckdo ale \'f8ekl, \'9ee j\'ed vrah nemusel sv\'e1zat ruce a nohy, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 aby nemohla p\'f8ed plameny ut\'e9ct, \'9ee sta\'e8ilo, kdy\'9e j\'ed dal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nap\'edt n\'ecjak\'e9ho bolehlavu anebo usp\'e1va\'e8ky."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Doktor Pritchard m\'ecl ale dv\'ec slu\'9eky," nam\'edtal novi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e1\'f8. \'84Co ta druh\'e1? Ta p\'f8ece taky bydlela na p\'f9d\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nebyla doma. Doprov\'e1zela pan\'ed doktorovou na n\'e1\-v\'9at\'ecvu k babi\'e8ce."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jakpak se jmenuje?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Mary McLeodov\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Star\'e1? Mlad\'e1? O\'9akliv\'e1 \'e8i hezk\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Je j\'ed asi tak \'9aestn\'e1ct, je velmi hezk\'e1 a um\'ed se chovat. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pritchardovi ji p\'f8ijali jako sle\'e8nu k d\'ectem. Pr\'fd to s nimi }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 um\'ed ," \'f8ekl policejn\'ed konst\'e1bl a dodal: \'84A um\'ed to taky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 s panem doktorem. Kr\'e1tce p\'f8ed odjezdem s d\'ectmi na\'e8a\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pala pan\'ed domu madam Pritchardov\'e1 sv\'e9ho mu\'9e e, jak se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s tou holkou obj\'edm\'e1 a l\'edb\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Tak\'9ee bylo zle."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84V\'f9bec ne. Podv\'e1d\'ecn\'e1 man\'9eelka byla nesm\'edrn\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 moudr\'e1 pan\'ed. Nest\'e1la o man\'9eel\'f9v sex. Ona toti\'9e byla }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 skoro nep \'f8etr\'9eit\'ec t\'echotn\'e1 a \'9au\'9akalo se, \'9ee nem\'e1 z\'e1jem }{\i0\f238\fs22\cf1 o n\'ec\'9enosti sv\'e9ho mu\'9ee."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Policist\'e9 vysl\'fdchali v\'9aechny, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kdo mohli p\'f8in\'e9st trochu sv\'ectla do temn\'e9 z\'e1hady, jak to tenkr\'e1t bylo. Kucha\'f8 Latimer, kter\'fd samoz\'f8ejm\'ec v\'ecd\'ecl o v \'9aem, co se v dom\'ec \'9aust\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lo, referoval p\'f8i v\'fdslechu o zp\'f9sobech sv\'e9ho zam\'ecstna\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 vatele:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Je to bezvadn\'fd chlap, p\'e1nov\'e9." \'f8ekl. \'84Vyzn\'e1 se v \'9ei\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 vot\'ec jako nikdo jin\'fd. S man\'9eelkou to um\'ecl. Ona se toti\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 na n\'ec j ani po tom, kdy\'9e ho p\'f8istihla, nevyka\'9alala, ani mu }{\i0\f238\fs22\cf1 snad po\'f8\'e1dn\'ec nevynadala, a kdy\'9e se j\'ed Mary omlouvala, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 plakala a slibovala a prosila, aby j\'ed to pan\'ed odpustila, \'9ee }{ \i0\f238\fs22\cf1 d\'e1 v\'fdpov\'ec\'ef, aby pan\'ed domu zmizela z o\'e8\'ed, tak pr\'fd j\'ed ma\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dam odpustila a \'f8ekla j\'ed, \'9ee m\'f9\'9ee z\'f9stat a p\'f8est\'echovat se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s nimi do nov\'e9ho domu."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Do Sauchiehall Street?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jo. Pr\'e1v\'ec tam."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Kdy se st\'echovali?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84P\'f8esn\'ec v\'e1m to nepov\'edm, ale bylo to v \'fanoru 1865. }{\i0\fs22\cf1 A to u\'9e se to s panem doktorem houpalo. Lidi si pov\'edda\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 li hrozn\'e9 v\'ecci."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {4. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84P\'f8i\'9ael jsem dom\'f9 a\'9e v noci,}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1\super "}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'f8ekl doktor Pritchard no\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vin\'e1\'f8\'f9m. \'84Bylo pozd\'ec, a tak jsem ani nebudil slu\'9eku, abych se j\'ed zeptal, jestli mne n\'eckdo nevolal. \'8ael jsem na\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 horu, za chv\'edli jsem pak uc\'edtil kou\'f8 a hle}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dal jsem, odkud }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jde. Seshora \'9ael. Z p\'f9dy. A tak jsem vyb\'echl a na\'9ael jsem }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 ji v plamenech.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Policejn\'ed vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 do\'9ali k jin\'e9mu z\'e1v\'ecru. Oni to\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ti\'9e dali zuhelnat\'eclou mrtvolu odv\'e9zt na pitevnu, tam }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 soudn \'ed l\'e9ka\'f8 zjistil, \'9ee ty \'e8\'e1sti mrtvoly, kter\'e9 byly p\'f8i p}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 o\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9e\'e1ru p\'f8ikryty dekou, nejsou t\'e9m\'ec\'f8 v\'f9bec po\'9akozeny, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 stejn\'ec tak jako vnit\'f8nosti zem\'f8el\'e9. Kdy\'9e provedli anal\'fd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zu \'9ealude\'e8n\'edch \'9a\'9d\'e1v a obsahu cel\'e9ho za\'9e\'edvac\'edho traktu }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a tak\'e9 st\'f8ev, zjistili p\'f8\'edtomnost zna\'e8n\'e9 d\'e1vky prudk\'e9ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jedu chloridu antimonit\'e9ho, kter\'e9mu se v odborn\'e9 han\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 t\'fdrce \'f8\'edk\'e1 antimonov\'e9 m\'e1slo. Slu\'9eebn\'e1 byla tedy }{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 zavra\'9e\-}{\f238\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 d\'ecna a }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 pachatel zalo\'9eil po\'9e\'e1r, a\'9e kdy\'9e u\'9e byla mrtv\'e1, ne\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bo v ka\'9ed\'e9m p\'f8\'edpad\'ec musela b\'fdt v bezv\'ecdom\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Dal\'9a\'ed vy\'9aet\'f8en\'ed prok\'e1zalo, \'9ee patn\'e1ctilet\'e1 d\'edvka m\'ecla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 za sebou ne dost odborn\'ec proveden\'fd potrat, kter\'fd m\'ecl na }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sv\'ecdom\'ed jej\'ed zam\'ecstnavatel a milenec doktor Pritchard. }{\i0\f238\fs22\cf1 Ten se dostal sv\'fdm chov\'e1n\'edm a zp\'f9sobem \'9eivota do \'faz\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k\'fdch, nem\'ecl pen\'ed ze, musel se starat o man\'9eelku a d\'ecti, zapletl se s pohlednou slu\'9ekou a pravd\'ecpodobn\'ecji sl\'edbil, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'9ee se se svou man\'9eelkou rozvede a o\'9een\'ed se s n\'ed. Nen\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vylou\'e8ena, a je dokonce nejpravd\'ecpodobn\'ecj\'9a\'ed tato verze: }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nam\'edchal j\'ed limon\'e1du, \'e8aj nebo skleni\'e8ku v\'edna, p\'f8idal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dost velkou d\'e1vku jedu, \'f8ekl sv \'e9 milence, aby to vypila, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9ee se t\'edm zbav\'ed jin\'e9ho stavu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Pozd\'ecj\'9a\'edm \'9aet\'f8en\'edm se uk\'e1zalo, \'9ee za\'e8\'e1tkem roku }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 1865 byl dosud pom\'ecrn\'ec \'fasp\'ec\'9an\'fd l\'e9ka\'f8 na dn\'ec a nem\'ecl }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pon\'ect\'ed, jak a kdy se dostane k pen\'ecz\'f9m. Tak si vymyslel celkem logicky zd\'f9vodn\'ecn\'fd pl\'e1n. Jedem se zbav\'ed milen\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ky, po\'9e\'e1rem zamete stopy, d\'f9m v \'e8\'ed sle 11 na Berkeley }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Terr}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ace byl dob\'f8e poji\'9at\'ecn\'fd, ale po po\'9e\'e1ru neobyvateln\'fd, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tak zinkasuje vysok\'e9 pojistky a p\'f8est\'ec huje se. To posled\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'ed skute\'e8n\'ec ud\'eclal. Zbytky oho\'f8el\'e9ho n\'e1bytku st\'echov\'e1ci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8evezli do domu \'e8\'edslo 22 na Royal Crescent. Tam se }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 historie opakovala. M\'edsto up\'e1len\'e9 Elisabeth McGirnov\'e9 }{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 nastoupila mal\'e1, mlad\'e1, ale hezk\'e1 Mary McLeodov\'e1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a o svatodu\'9an\'edch sv\'e1tc\'ed ch, kdy doktorova man\'9eelka od\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jela s d\'ectmi na n\'e1v\'9at\'ecvu babi\'e8ky a d\'ecde\'e8ka, se patn\'e1cti\-let\'e1 stala doktorovou milenkou.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Jeho man\'9eelka musela b\'fdt velice d\'f9v\'ec\'f8iv\'e1 anebo sle\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 p\'ec zamilovan\'e1, kdy\'9e uv\'ec\'f8ila, \'9ee jej\'ed man\'9eel, kter\'e9ho p\'f8i\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 stihla nejd\'f8\'edv s jednou ze slu\'9eek a podruh\'e9 s druhou, }{\i0\f238\fs22\cf1 McLeodovou, dokonce v lo\'9enici na posteli, ob\'ec jen vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9aet\'f8oval. Nebylo jim dob\'f8 e, mo\'9en\'e1 \'9ee sn\'ecdly n\'ecco, co }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nem\'ecly, on prost\'ec pova\'9eoval za svoji po}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vinnost pokusit }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se naj\'edt d\'f9vod jejich nemoci. Vy\'9aet \'f8oval je na posteli, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 poslouchal stetoskopem do p\'f9l t\'ecla nahou slu\'9eku, jestli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nem\'e1 n\'ecco na plic\'edch, jestli neusly\'9a\'ed \'9aelesty.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Ud\'e1lost, odehr\'e1vaj\'edc\'ed se v doktorov\'ec dom\'ec ji\'9e jednou, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se znovu opakovala. Mary je}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dnou ve\'e8er vtrhla do ordi\-}{\i0\f238\fs22\cf1 nace a p\'f8 iznala se, \'9ee je v jin\'e9m stavu. Zbo\'9e\'f2ovala ho. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Byla mlad\'e1 a nezku\'9aen\'e1, nebyla ani vzd\'eclan\'e1, ani spole\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'e8ensky p\'f8ijateln\'e1. Dostala strach, \'9ee ji nech\'e1 . On ji ne\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zklamal. Zachoval se jako kaval\'edr. Zradil pan\'ed domu, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 man\'9eelku }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a matku jeho d\'ect\'ed, a sl\'edbil patn\'e1ctilet\'e9 naivce, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'9ee si ji vezme, \'9ee se s n\'ed norm\'e1ln\'ec o\'9een\'ed. Radost\'ed se mo\-}{\i0\fs22\cf1 hla zbl\'e1znit. Nemohla tu\'9ait, \'9ee se dostala do pasti. Jej\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'e1nb\'f9h v b \'edl\'e9m pl\'e1\'9ati se skalpelem v ruce si nev\'ecd\'ecl ra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dy. Nem\'ecl pen\'edze, kam se pod\'edval, tam m\'ecl dluhy.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Jean Plaidyov\'e1, kter\'e1 o Pritchardov\'ec p\'f8\'edpadu psala, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 do\'9ala k z\'e1v\'ecru, \'9ee se budouc\'ed vrah pou\'e8il na p\'f8\'edpadu, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kter\'fd kr\'e1tce p\'f8edt\'edm pobou\'f8il ve\'f8ejn\'e9 m\'edn\'ecn\'ed. V nedale\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 k\'e9m sousedstv\'ed Sauchiehall Street, kde bydleli Pritchardovi, \'9eila p\'f8ed n\'eckolika roky v dom\'ec na Blythswood }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Square Madeleine Smithov\'e1. Ta \'fadajn\'ec otr\'e1vila jedem nam\'edchan\'fdm do \'9a\'e1lku hork\'e9 \'e8okol\'e1dy b\'fdval\'e9ho milen\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ce, kter\'fd j\'ed p\'f8ek\'e1\'9eel, kdy \'9e se dob\'f8e vdala za bohat\'e9ho mu\'9ee. V\'9aichni v\'ec\'f8ili, \'9ee je vinna, p\'f8esto ji soudce musel }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 propustit na svob}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 odu pro nedostatek d\'f9kaz\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Doktor Pritchard byl vzd\'eclan\'fd. Vyznal se tak\'e9 v che\-mii. Na\'9ael si pro sv\'f9j \'fa\'e8el jed p\'f9sob\'edc\'ed pomalu, ale jist\'ec }{\i0\fs22\cf1 a byl, podle mo\'9enost\'ed tehdej\'9a\'ed policie v roce 1865, ne}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 prokazateln\'fd. Byla to slou\'e8enina amonia s vinn\'fdm ka\-}{\i0\fs22\cf1 menem, do n\'ed}{\i0\f238\fs22\cf1 \'9e p\'f8idal je\'9at\'ec jedinou unci om\'ecjov\'e9 tinktu\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ry. Tato jedovat\'e1 sm\'ecs mu m\'ecla zaru\'e8it nen\'e1padn\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zp\'f9sobem se zbavit nepohodln\'e9 man\'9eelky, po jej\'edm\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 skonu by d\'ec dil velk\'fd majetek.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Trp\'ecla dlouho, se zna\'e8n\'fdmi p\'f8est\'e1vkami. M\'ecla bolesti a nemohla j\'edst, \'e8as od \'e8asu se na n\'ecjakou dobu p\'f8est\'echo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 vala i s d\'ec tmi k matce a kupodivu se tam jej\'ed stav v\'9edyc\-ky zlep\'9ail. Edward ji poka\'9ed\'e9 slavnostn\'ec p\'f8iv\'edtal, m\'ecl ra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dost, \'9ee se j\'ed da\'f8\'ed l\'e9pe, p\'f8esn\'ecji nad\'9aen\'ec p\'f8edst\'ed ral, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jeho l\'e9\'e8ba je \'fasp\'ec\'9an\'e1. Byl si svou travi\'e8skou dovednost\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 tak jist\'fd, \'9ee se dopustil z\'e1sadn\'ed chyby. Nem\'ecl v\'9aechny je\-}{ \i0\f238\fs22\cf1 dovat\'e9 ingredience kupovat u stejn\'e9ho drogisty, p\'f8\'edpadn\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pro n\'ec pos\'edlat n\'eckoho s receptem, kter\'fd s\'e1m podepsal.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {5. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Drama vyvrcholilo l. \'fanora v noci, kdy\'9e se n\'eckdy kr\'e1t\-ce po p\'f9 lnoci vzbudila kucha\'f8k}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a Catherine Lattimerov\'e1, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 b\'ec\'9eela dol\'f9 do lo\'9enice sv\'e9 pan\'ed a na\'9ala ji v hrozn\'e9m sta\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vu, zkroucenou bolest\'ed. U jej\'ed postele st\'e1l oble\'e8en\'fd Ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ward Pritchard, dr\'9eel svoji man\'9eelku za ruku, sna\'9eil se, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 aby se aspo\'f2 trochu napila ze sklenice vody, ot\'edral j\'ed zpocen\'e9 \'e8elo. Kucha\'f8ka st\'e1la u dve\'f8\'ed a pozorovala cho\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'e1n\'ed sv\'e9ho zam\'ecstnavatele. Stala se tak o\'e8itou sv\'ecdkyn\'ed, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ee doktor Pritchard se podle sv\'fdch sil a v\'ecdomost\'ed sna\'9eil }{\i0\fs22\cf1 sv\'e9 nemocn\'e9 man\'9eelce pomoci.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 Kdy\'9e se zdravotn\'ed stav Mary Jane zase zlep\'9ail, odvezl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ji doktor Pritchard do Edinburghu k jej\'ed matce. Tam zase }{\i0\f238\fs22\cf1 po jist\'e9 dob\'ec pot\'ed\'9ee zmizely, a tak se v doprovodu sv \'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 matky, star\'e9 pan\'ed Taylorov\'e9, vr\'e1tila do bytu Pritchardo}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'fdch. Jej\'ed dcera j\'ed dala k dispozici svoji lo\'9enici, sama si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lehla do d \'ectsk\'e9. Snad za necel\'fd t\'fd}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 den pobytu u sv\'e9 dce\-}{\i0\fs22\cf1 ry, 24. \'fanora, se z lo\'9enice ozvalo vol\'e1n\'ed o pomoc. Pan\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Taylorov\'e1 dos\'e1hla na zvonec a je \'9at\'ec sta\'e8ila zazvonit, }{\i0\f238\fs22\cf1 kdy\'9e v\'9aak p\'f8ib\'echla dol\'f9 Mary McLeodov\'e1, na\'9ala starou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pan\'ed Taylorovou v bezv\'ecdom\'ed. Sed\'ecla zk\'f8iven\'e1, hlava j\'ed }{\i0\fs22\cf1 visela na prsa. V}{\i0\f238\fs22\cf1 edle na posteli le\'9eela jej\'ed dcera ve stavu naprost\'e9 zoufalosti. Zd\'e1lo se, \'9ee nevn\'edm\'e1, co se vlastn\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 stalo.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Doktor Pritchard se nepokou\'9ael ob\'ecma \'9een\'e1m pomo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ci, poslal ale pro sv\'e9ho kolegu doktora Jamese Paterso}{\i0\f238\fs22\cf1 na. Kdy\'9e za chv\'edli p\'f8ijel z m\'ecsta, zav \'f8el se s n\'edm nejd\'f8\'edv }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 do jedn\'e9 z m\'edstnost\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Nezavedl mne k posti\'9een\'e9 pacientce." prohl\'e1sil dok\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tor Paterson p\'f8ed soudn\'edm dvorem. \'84Posadili jsme se do }{\i0\f238\fs22\cf1 \'e8ek\'e1rny a on mi vykl\'e1dal, \'9ee jeho tchyn\'ec psala u stolu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jak\'fdsi dopis a p\'f8itom se j\'ed najednou ud\'eclalo \'9apatn\'ec. Z\'f8ej\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 m\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 omdlela, proto\'9e e spadla ze \'9eidle. J\'e1 jsem sv\'e9mu v\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'9een\'e9mu kolegovi \'f8ekl, \'9ee bych se cht\'ecl na nemocnou po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 d\'edvat. Tak jsme \'9ali do lo\'9enice. Tam le\'9eely na jedn\'e9 } {\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 posteli matka i dcera, pan\'ed Taylorov\'e1 a pan\'ed Pritchardo}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'e1. Mlad\'e1 pan\'ed se u\'9e jako by prob\'edrala. Prohl\'e9dl jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ob\'ec. Star\'e1 pan \'ed na tom byla \'9apatn\'ec, z\'f8ejm\'ec po po\'9eit\'ed n\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 jak\'e9ho velmi \'fa\'e8inn\'e9ho uklid\'f2uj\'edc\'edho prost\'f8edku. Byl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jsem p\'f8esv\'ecd\'e8en o tom, \'9e e ji z\'f8ejm\'ec nelze zachr\'e1nit. Hned pot\'e9 jsem se v\'ecnoval jej\'ed dce\'f8i. Ta sice d\'fdchala, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ale jakoby z posledn\'edch sil. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V obli\'e8eji byla rud\'e1, nevn\'ed\- mala, co se d\'ecje."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nesna\'9eil jste se j\'ed pomoci?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84V tak pokro\'e8il\'e9m stavu to nem\'eclo smysl. Ta star\'e1 d\'e1\-ma byla otr\'e1vena prudk\'fdm jedem, to mi u\'9e bylo jasn\'e9. Jej\'ed dcera byla tak\'e9 z\'f8ejm\'ec pod vlivem n\'ecjak\'fdch omam\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'fdch prost\'f8edk\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'d8ekl jste sv\'f9j n\'e1zor kolegovi Pritchardovi?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Ne. Nevyj\'e1d\'f8il jsem se k tomu p\'f8\'edpadu." }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'f9\'9eete n\'e1m, pane doktore Patersone, \'f8\'edct pro\'e8?" }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84M\'ec l jsem pocit, \'9ee se p\'f8ede mnou odehr\'e1v\'e1 jak\'fdsi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ne\'e8ist\'fd p\'f8\'edpad."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84M\'ecl jste na mysli, \'9ee v\'edte, co ty dv\'ec \'9eeny po\'9eily?" }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84P}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 odle symptom\'f9 \'9alo o otravu antimonem." }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Necht\'ecl jste se je\'9at\'ec pokusit aspo\'f2 o z\'e1chranu pan\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Pritchardov\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Nem\'ecl jsem \'9e\'e1dnou mo\'9enost. Pan\'ed Taylorov\'e1 zem\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 la snad jen hodinu po m\'e9m p\'f8\'edchodu." }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Tak\'9ee jste byl sv\'ecdkem jej\'ed smrti?" }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'84Ne. V t\'e9 chv\'edli jsme sed\'ec}{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 li s kolegou Pritchardem }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v hale."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 Kdy\'9e zjistili, \'9ee nemocn\'e1 u\'9e ned\'fdch\'e1, poslali jej\'edmu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 man\'9eelovi do Glasgowa telegram. P\'f8ijel hned druh\'e9ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dne r\'e1no a ode \'9ael v doprovodu Edwarda Pritcharda k dok\-}{\i0\f238\fs22\cf1 toru Patersonovi, kter\'fd bydlel nedaleko, aby ho spole\'e8n\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 po\'9e\'e1dali o vystaven\'ed \'famrtn\'edho listu. Snad se domluvili, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 mo\'9en\'e1 \'9ee ne. Doktor Paterson, z\'f8ejm\'ec na pokyn doktora }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Pritcharda, dostal po\'9atou pot\'f8ebn\'fd p\'f8edepsan\'fd blanket, }{\i0\f238\fs22\cf1 kter\'fd v\'9a ak poslal zp\'ect s n\'e1sleduj\'edc\'edm dopisem: \par }{\fs22 \par \par }{\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 V\'e1\'9een\'fd pane,}{\fs22 \par }{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s podivem jsem zjistil, \'9ee jsem byl vyzv\'e1n k vystaven\'ed }{\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'famrtn\'edho listu, na n\'ecm\'9e jsem mel uv\'e9st p\'f8\'ed\'e8inu smrti }{\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 pan\'ed Taylorov\'e9 , J\'e1 jsem ji vsak vid\'ecl jen jednou, kr\'e1tce p\'f8ed jej\'edm skonem, jen p\'e1r minut p\'f8edt\'edm, ne\'9e zem\'f8e\-}{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 la. Zjistil jsem pouze, \'9ee byla pod vlivem velmi siln\'fdch }{\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 uklid \'f2uj\'edc\'edch prost\'f8edk\'f9. Dob\'f8e informov\'e1n a p\'f8\'edtom\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'fd p\'f8i jej\'edm skonu byl doktor Pritchard, ona toti\'9e ze\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 m\'f8ela v jeho dom\'ec, tak\'9ee p\'f8edev\'9a \'edm on by se mohl vy\-}{\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 j\'e1d\'f8it k p\'f8\'ed\'e8in\'ec jej\'ed smrti. Ta nastala n\'e1hle, ne\'e8ekan\'ec, mysl\'edm si dokonce z nezn\'e1m\'fdch, snad z\'e1hadn\'fdch d\'f9\-}{\f238\fs22\cf1 vod\'f9.}{\fs22 \par }{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 S ve\'9akerou \'factou J. Paterson \par }{\fs22 \par \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Tento dopis nebyl p\'f8ilo\'9een k soudn\'edmu spisu, zato }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v\'9aak tam byl \'famrtn\'ed list podepsan\'fd doktorem Pritchar}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dem. Jako d\'f9vod n\'e1hl \'e9ho \'famrt\'ed sv\'e9 tchyn\'ec uvedl jej\'ed ze\'9d }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pritchard srde\'e8n\'ed mrtvici. Pan\'ed Taylorovou ulo\'9eili do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 rakve, odvezli do Edinburghu, kde ji 2. b\'f8ezna poh\'f8 bili }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 do rodinn\'e9 hrobky. Jak b\'fdvalo u\'9e tenkr\'e1t zvykem, za\-sedli po poh\'f8bu p\'f8\'edbuzn\'ed i }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zn\'e1m\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v jednom z m\'edstn\'edch hotel \'f9 k prost\'f8en\'fdm stol\'f9m, aby si vz\'e1jemn\'ec p\'f8ipili na pam\'e1tku zesnul\'e9. O dva dny pozd\'ecji se do}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ktor Edward }{\i0\f238\fs22\cf1 Pritchard dozv\'ecd\'ecl po \'fa\'f8edn\'edm otev\'f8en\'ed z\'e1v\'ec ti, \'9ee zd\'ecd\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jednu t\'f8etinu z ve\'9aker\'e9ho majetku, v p\'f8\'edpad\'ec, \'9ee by jeho }{\i0\f238\fs22\cf1 man\'9eelka zem\'f8ela d\'f8\'edv ne\'9e on, v\'9aak cel\'e9 dv\'ec t\'f8etiny. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Zbytek byl ur\'e8en d\'ectem a\'9e do doby jejich dosp\'eclosti, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 potom v\'9aak byl jeho i tento rodinn\'fd majetek.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {6. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84U\'9e o dva t\'fddny pozd\'ecji, p\'f8esn\'ec 17. b\'f8ezna, mne zavo\-lal, abych p \'f8i\'9ael do jejich s\'eddla v Sauchiehall Street a po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 prosil mne o pomoc," \'f8ekl doktor Paterson.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vzk\'e1zal v\'e1m pro\'e8?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84M\'ecl jsem o\'9aet\'f8it jeho man\'9eelku."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Udal v\'e1m d\'f9vod? \'d8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ekl, co se j\'ed stalo?" zeptal se st\'e1t\-}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 n\'ed \'9ealobce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne. Prosil jen, abych nev\'e1hal a p\'f8i\'9ael co nejrychleji."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Co jste zjistil? Pros\'edm v\'e1s, pane doktore, o p\'f8esnou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a jasnou odpov\'ec\'ef."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jej\'ed stav byl kritick\'fd. Na v\'fdraz v jej\'edm obli\'e8eji nikdy }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nezapomenu."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak vypadala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Stra\'9an\'ec. J\'e1 v\'edm, \'9ee to nen\'ed }{\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'9e\'e1dn\'fd }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 odborn\'fd v\'fdraz, ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zd\'ecsil jsem se. Jej\'ed obli \'e8ej byl rud\'fd, tv\'e1\'f8e ochable visely, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 v o\'e8\'edch jako by u\'9e nebyl \'9eivot."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Mluvil jste s n\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Setkaly se sp\'ed\'9a jen na\'9ae pohledy. Nev\'edm, jestli byla je\'9a\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 t\'ec schopna mluvit. I kdy\'9e, po\'e8kejte, ona p\'f8ece jen cosi za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mumlala, n\'ecco o zvracen\'ed a sahala na skleni\'e8ku, ale nedo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 s\'e1hla na ni a uk\'e1zala, jako by m\'ecla \'9e\'edze\'f2 a cht\'ecla se nap\'edt."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Mohl jste ur\'e8it, co se j\'ed stalo, \'9ee se dostala do tak }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9apatn\'e9ho zdravotn\'edho stavu?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84To jsem si netroufl. Jej\'ed man\'9eel, kolega Pritchard, mi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f8ekl, \'9ee si je\'9at\'ec p\'f8ede dv\'ecma dny hr\'e1la s d\'ectmi."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Nele\'9eela?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. Norm\'e1ln\'ec s nimi byla v salonu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Dal jste j\'ed nebo p\'f8edepsal n\'ecjak\'e9 l\'e9ky?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Hypnoticum, aby l\'e9pe spala a mohla si odpo\'e8inout."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o j\'ed m\'ecl ty pr\'e1\'9aky d\'e1vat?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Man\'9eel. Doktor Pritchard."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Tak\'9ee jste ode\'9ael a ty uklid\'f2uj\'edc\'ed tablety jste dal sv\'e9\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mu kolegovi."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ano. Ale asi tak za hodinu, kdy\'9e u\'9e jsem byl doma, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 u mne zazvonil jak\'fdsi posl\'ed\'e8ek a \'f8ekl, \'9ee mi pan doktor }{\i0\fs22\cf1 Pritchard vzkazuje, abych u\'9e k nemocn \'e9 pan\'ed nechodil, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 proto\'9ee zem\'f8ela. Tak u\'9e jsem se o ud\'e1losti v Sauchiehall }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Street nestaral."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Edward Pritchar se u\'9e ani nenam\'e1hal sehnat n\'eckter\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ho z koleg\'f9, aby mu podepsal \'famrtn\'ed list jeho man\'9eelky. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ud\'eclal to s \'e1m a jako p\'f8\'ed\'e8inu \'famrt\'ed uvedl s}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ilnou gastritid}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 u, co\'9e se v t\'e9 dob\'ec mohlo \'f8\'edkat, \'9ee zem\'f8ela na gastric}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kou hore\'e8 ku. Tak to aspo\'f2 napsal do \'famrtn\'edho listu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Myslel si, \'9ee ud\'eclal v\'9aechno jaksepat\'f8\'ed, ale tentokr\'e1t se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zm\'fdlil. Kdosi poslal na policejn\'ed stanici anonymn\'ed dopis }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 s velmi p\'f8esn\'ec pojmenovan\'fdm podez\'f8en\'edm, \'9ee pan\'ed Pri}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tchardov\'e1 nezem\'f8ela p\'f8irozenou smrt\'ed, ale byla otr\'e1vena siln\'fdm jedem. Policejn\'ed prefekt na\'f8\'eddil exhumaci.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {7. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V\'9aechny stopy vedly k doktoru Pritchardovi. L\'e9ka\'f8sk\'e1 }{\fs22\cf1 zpr\'e1va }{\i0\f238\fs22\cf1 z pitevny byla nejp\'f8esv\'ecd\'e8iv\'ecj\'9a\'edm d\'f9kazem. Poli\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 cist\'e9 snadno zjistili, kde vrah koupil jedovat\'e9 ingre\-}{\i0\fs22\cf1 dience, z nich\'9e pak nam\'edchal smrt\'edc\'ed jed. Dal \'9a\'ed prohl\'edd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kou mrtvoly analytici dok\'e1zali, \'9ee kr\'e1tce p\'f8ed smrt\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 musela nemocn\'e1 dostat je\'9at\'ec zvl\'e1\'9a\'9d silnou a posledn\'ed d\'e1 vku akonitinu, alkaloidu, obsa\'9een\'e9ho nap\'f8\'edklad v om\'ecji }{\i0\f238\fs22\cf1 \'9aalamounkovi nebo v dal\'9a\'edch variet\'e1ch om\'ecjovit\'fdch rost\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lin. Doktora Pritcharda zatkli policist\'e9 22. b\'f8 ezna, st\'e1tn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9ealobce ho obvinil z vra\'9edy man\'9eelky. Po n\'eckolika }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 dnech vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed \'9ealobce je\'9at\'ec roz\'9a\'ed\'f8il \'9ealobu na pode\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 z\'f8en\'ed z vra\'9edy tchyn\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a slu\'9eky McGirnov\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Sou\'e8asn\'ec zatkli vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 i druhou slu\'9eebnou Pri}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tchardov\'fdch, Mary McLeodovou, pro podez\'f8en\'ed z \'fa\'e8asti }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 na zavra\'9ed\'ecn\'ed jej\'ed zam\'ecstnavatelky. D\'edvka se t\'f8\'e1sla stra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 chy, p\'f8i vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed j\'ed dalo dost pr\'e1ce, aby odpov\'ecd\'ecla }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na ot\'e1zky. St\'e1tn\'ed }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9ealobce v\'9aak nem\'ecl dost d\'f9kaz\'f9 proti }{\i0\f238\fs22\cf1 n\'ed, a tak ji po n\'eckolikadenn\'edm pobytu v cele zadr\'9een\'fdch }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 propustil na svobodu.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Proti ob\'9ealovan\'e9mu Pritchardovi v\'9aak nastoupil do\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 slova mistrovsk\'fd t\'fdm v\'echlasn\'fdch pr\'e1vn\'edk\'f9. Ti se pak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v pond\'ecl\'ed 3. \'e8ervence 1865 objevili p\'f8e}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d zrakem mnoha }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 novin\'e1\'f8\'f9, ale i zv\'ecdavc\'f9 v soudn\'ed s\'edni edinbursk\'e9ho sou\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 du. Na prvn\'edm m\'edst \'ec za p\'f8edsednick\'fdm stolem sed\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 soudce Inglis se dv\'ecma p\'f8\'edsed\'edc\'edmi, lordem Ardmilla}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nem a lordem Jerviswoodem. Druh\'fdm st\'e1tn\'edm \'9ealobcem }{ \i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 byl skotsk\'fd pr\'e1vn\'edk George Young,}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 pozd\'ecj\'9a\'ed lord }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Young. Obh\'e1jcem byl rovn\'ec\'9e pr\'e1vn\'edk s mimo\'f8\'e1dn\'ec dob\-rou pov \'ecst\'ed, Andrew Rutherford Clark, jeden z promi\-nentn\'edch obh\'e1jc\'f9, pozd\'ecji pov\'fd\'9aen\'fd do \'9alechtick\'e9ho sta\-vu jako lord Rutherford Clark.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Proces se na rozd\'edl od mnoha dal\'9a\'edch stejn\'ec v\'fdznam\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 n}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'fdch net\'e1hl do nekone\'e8na. Celkem trval jen p\'ect dn\'ed. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Byl v\'9aak n\'e1m\'ectem report\'e1\'9e\'ed i \'favah mnoha list\'f9 na ce\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 l\'e9m sv\'ect\'ec. Motiv vraha nebyl nov\'fd, lehkomysln\'fd l\'e9ka\'f8 se cht\'ec l snadno a rychle dostat k pen\'ecz\'f9m. Zp\'f9sob, ja\-k\'fdm vra\'9edu provedl, byl v\'9aak nov\'fd, snad pr\'e1v\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 proto }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tak ot\'f8esn\'fd.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Nov\'fd pohled na p\'f8\'edpad p\'f8inesly hned v prvn\'ed den pro\-}{\i0\f238\fs22\cf1 cesu v\'fdpov\'ecdi n\'eckter\'fdch sv\'ecdk\'f9. Kdy\'9e se soudce Inglis }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zeptal sv\'ecdkyn \'ec Mary McLeodov\'e9 na jej\'ed osobn\'ed vztah }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k ob\'9ealovan\'e9mu doktoru Pritchardovi, vyslechl zaj\'edma\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 vou odpov\'ec\'ef:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Pan doktor mi sl\'edbil, \'9ee si mne vezme."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Byla jste je\'9at\'ec panna, kdy\'9e s v\'e1mi m\'ecl poprv\'e9 po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hlavn\'ed styk?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jist\'ec. Bylo mi patn\'e1ct a nem\'ecla jsem o ni\'e8em pon\'ect\'ed. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 J\'e1 jsem byla stra\'9an\'ec hloup\'e1. Doma se mnou nikdo ni\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kdy o t \'ecchto v\'eccech nemluvil a ani jsem se nem\'ecla ko\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ho zeptat."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V\'ec\'f8ila jste tomu slibu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec. Jen si p\'f8edstavte, jak to bylo. Co }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'9aechno cht\'ecl ud\'eclat, aby si mne mohl vz\'edt. To p\'f8ece by\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 la obrovsk\'e1 ob\'ec\'9d kv\'f9li mn\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Skute\'e8n\'ec v\'e1s tak moc miloval?" zeptal se soudce }{\i0\fs22\cf1 Inglis.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Skute\'e8n\'ec m\'ec tak miloval. \'d8\'edkal mi to p\'f8i ka\'9ed\'e9 p\'f8\'edle\-}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 \'9eitosti."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Tak\'9ee jste v\'ecd\'ecla, \'9ee je pr\'e1v\'ec z tohoto d\'f9vodu do\-}{\i0\fs22\cf1 konce ochoten vra\'9edit?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'d8\'edkal to."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nenapadlo v\'e1s, \'9ee mu sp\'ed\'9a \'9alo o d\'ecdictv\'ed po boha\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 t\'fdch mrtv\'fdch?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne. To m\'ec nenapadlo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pom\'e1hala jste mu p\'f8i vra\'9ed\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne. To ne! On}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mi o tom ani nikdy nic ne\'f8ekl."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Byla jste opravdu tak naivn\'ed, ob\'9ealovan\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84J\'e1 nev\'edm, co je naivn\'ed, pane."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Taky se tomu \'f8\'edk\'e1 hloup\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Obh\'e1jce Rutherford Clark se sna\'9eil nab\'eddnout soudci pohled z druh\'e9 strany.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84V\'e1\'9een\'fd soude, Va\'9ae Ctihodnosti, pokusme se pod\'ed\-}{\i0\f238\fs22\cf1 vat na situaci t\'e9to mlad\'e9 \'9eeny, kter\'e1 stoj\'ed p\'f8ed t\'edmto tri\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bun\'e1lem proto, \'9e e se zamilovala do sv\'e9ho prvn\'edho mi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 lence, a nane\'9at\'ecst\'ed to byl star\'9a\'ed a zku\'9aen\'ecj\'9a\'ed, ale tak\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 rafinovan\'ecj\'9a\'ed l\'e9ka\'f8, kter\'fd tuto d \'edvku velmi p\'f8eva\'9eoval }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 ve vzd\'ecl\'e1n\'ed. Co m\'ecla d\'eclat d}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'edvka, kter\'e1 se zamilovala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 do l\'e9ka\'f8e se zna\'e8n\'fdmi spole\'e8 ensk\'fdmi styky, se zna\'e8n\'fd\-mi finan\'e8n\'edmi prost\'f8edky, kter\'fd vystupoval sice v roli v\'e1\'9aniv\'e9ho milence, ale sou\'e8asn\'ec byl jak\'fdmsi jej\'edm dru\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 h\'fdm otcem. Pro\'e8 by neposlouchala, co j\'ed \'f8\'edk\'e1, pro\'e8 by }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 si m\'ecla namlouvat, \'9ee l\'9ee, pro\'e8 by m\'ecla podez\'edrat lek\'e1\'f8}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 e, kter\'fd ve sv\'e9 ordinaci, kterou denn\'ec ukl\'edzela, pom\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 hal tolika lidem. Jak m\'ecla v\'ecd\'ect, \'9ee matka jej\'ed zam\'ecst}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 navatelky anebo pozd\'ecji ona sama nos\'ed v kapse sukn\'ec dlouh\'e9 a\'9e na paty lahvi\'e8ku s tmavou tekutinou,}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na n\'ed\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 je naps\'e1no krasopisn\'ec tu\'9a\'ed Laudanum, co\'9e je jin\'fd v\'fdraz pro opium. Ano, v\'e1\'9een\'ed, pan\'ed Pritchardov\'e1 si pravd\'ecpo\-}{\i0\f238\fs22\cf1 dobn\'ec zvykla na narkotika a ob\'9ealoba se sna\'9e\'ed usv\'ecd\'e8it }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ob\'9ealovanou slu\'9eebnou, \'9ee ten n\'e1lez nesebrala a neod\-}{\i0\f238\fs22\cf1 nesla lahvi\'e8 ku na policii. Kdo }{\i0\fs22\cf1 z v\'e1s v\'ed, \'9ee je laudanum }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 opium, tud\'ed\'9e n\'e1vykov\'e1 droga?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'8ealobce se samoz\'f8ejm\'ec sna\'9e\'ed odhalit v\'9aechny stinn\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 str\'e1nky ob\'9ealovan\'fdch, jsou-li po ruce fyzick\'e9 d\'f9kazy, pak je p\'f8edlo\'9e\'ed soudc\'f9m k nahl\'e9dnut\'ed, p \'f8\'edpadn\'ec prostu\-dov\'e1n\'ed. V\'9aechna tato pravidla nebo jen pr\'e1}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vn\'ed zvyklosti }{\i0\f238\fs22\cf1 \'9ealobce pou\'9eil p\'f8i v\'fdslechu doktora Jamese Patersona.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Podle va\'9aeho n\'e1zoru, pane doktore Patersone, byla }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 tedy pan\'ed Pritchardov\'e1 \'e8asto pod vlivem \'9akodliv\'fdch }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 jed\'f9?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ano."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'f9\'9eete \'f8\'edct kter\'fdch jed\'f9?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Mohli bychom uva\'9eovat i o onom laudanu, ale}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dev\'9a\'edm \'9alo o nebezpe\'e8n\'fd antimon."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Chcete t\'edm \'f8\'edci, \'9ee vlastn\'ec brala nebezpe\'e8n\'fd jed anti\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mon jako l\'e9k?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84M\'edsto l\'e9ku. Podle m\'e9ho n\'e1zoru byla otr\'e1vena zna\'e8\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nou d\'e1vkou tohoto smrt\'edc\'edho jedu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Vy jste tedy, pane doktore, m\'ecl jist\'e9 podez\'f8en\'ed, \'9ee }{\i0\f238\fs22\cf1 s l\'e9\'e8en\'edm doktorovy tchyn\'ec a pozd\'ecji tak\'e9 jeho man\'9eel\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ky nen\'ed n\'ec co v po\'f8\'e1dku?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nem\'ecl jsem dobr\'fd pocit."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84M\'f9\'9eete n\'e1m \'f8\'edci, pro\'e8 jste ne\'9ael na policejn\'ed stanici }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a podez\'f8en\'ed tam neohl\'e1sil?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Proto\'9ee jsem l\'e9ka\'f8, pane \'9ealobce Youngu. Proto\'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nepracuji s dohady a pocity, jsem zvykl\'fd pracovat s d\'f9\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kazy jako vy, Ctihodnosti. Nejsem-li si jist, jakou nemo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 c\'ed pacient trp\'ed, pak mu nemohu naordinovat jen tak n\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 co, aby se ne\'f8eklo. To se t\'fdk\'e1 p\'f8\'edpadu m\'e9 ho nehodn\'e9ho }{\i0\fs22\cf1 kolegy, jeho\'9e jedn\'e1n\'ed odsuzuji."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84\'8ael jste se na va\'9ai pacientku, pan\'ed Pritchardovou, je\'9a\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 t\'ec jednou pod\'edvat?" }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne, pane." \'84Pro\'e8?" }{\i0\fs22\cf1 \'84Proto \'9ee nebyla moj\'ed pacientkou a taky proto, \'9ee mne o }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 to nikdo nepo\'9e\'e1dal. Ani l\'e9ka\'f8 se nem\'f9\'9ee vnucovat. I }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 l\'e9ka\'f8 mus\'ed b\'fdt nejd\'f8\'edv n\'eck\'fd m vyzv\'e1n a pot\'f8ebuje sou\-}{\i0\fs22\cf1 hlas, ne\'9e se pust\'ed do operace."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84M\'e1te tedy pocit, \'9ee nen\'ed va\'9a\'ed povinnost\'ed zas\'e1hnout }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 v p\'f8\'edpad\'ec, kdy\'9e se v\'e1m zd\'e1, \'9ee nen\'ed n\'ecco z l\'e9ka\'f8sk\'e9ho }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 hlediska v po\'f8\'e1dku?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano. Nen\'ed to moj\'ed povinnost\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Ani v p\'f8\'edpad\'ec, kdy\'9e m\'e1te podez\'f8en\'ed, \'9ee n\'eckdo n\'ecko\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ho chce otr\'e1vit?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A pro\'e8?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84V jej\'edm dom\'ec, v jej\'ed lo\'9enici byl p\'f8ece jin\'fd l\'e9ka\'f8."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vy jste ale nemocn\'e9 p\'f8edepsal n\'ecjak\'fd l\'e9k a pak jste }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se ani ne\'9ael pod\'edvat, v jak\'e9m je stavu? Jestli j\'ed ty pr\'e1\'9aky }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 pomohly?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nem\'e1m pr\'e1vo nav\'9at\'ecvovat pacienta, kter\'fd si to ne\-}{\i0\f238\fs22\cf1 p\'f8eje. V\'edte dob\'f8e, \'9ee mi ob\'9ealovan\'fd poslal vzkaz, abych }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 k nim u\'9e nechodil. M\'ecl jsem se do jejich bytu snad vlou\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pat? M\'ecl jsem se h\'e1dat s kolegou a trvat na tom, \'9ee chci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vid\'ect jeho nemocnou man\'9eelku?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V\'9aechny pokusy objevit je\'9at\'ec b\'echem soudn\'edho proce\-su nov\'e9 d\'f9kazy, odhalit nov\'e9 okolnosti, naj\'edt je\'9at\'ec dal\'9a\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 d\'f9vod, pro\'e8 se ob\'9ealovan\'fd l\'e9ka\'f8 choval jako nep\'f8\'ed\'e8etn\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 primitiv, byly marn\'e9, ale i zbyte\'e8n\'e9. Porotci se sv\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 rozhodnut\'edm tak\'e9 dlouho nev\'e1hali. P\'f8\'edpad byl jasn\'fd, ob\-\'9e alovan\'e9ho doktora Edwarda Pritcharda odsoudil tribu\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'e1l k trestu smrti. Kdy\'9e \'e8ekal ve v\'eczen\'ed na term\'edn popra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vy, modlil se, ale nena\'f8\'edkal, byl klidn\'fd, tich\'fd, t\'e9m\'ec\'f8 nic }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nejedl a pil tak\'e9 m\'e1lo. V p\'e1tek 28. \'e8ervence 1865 byl na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jednom z glasgowsk\'fdch n\'e1m \'ecst\'ed ob\'ec\'9aen. Na smrt netvo\-ra s l\'e9ka\'f8sk\'fdm diplomem se p\'f8i\'9a}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lo pod\'edvat sto tis\'edc lid\'ed. }{\i0\f238\fs22\cf1 Snad proto, \'9ee to byla posledn\'ed ve\'f8ejn\'e1 poprava v histo\-rii }{ \i0\fs22\cf1 {\*\bkmkstart aaa}Velk\'e9 Brit\'e1nie. \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {{\*\bkmkstart _Toc21318398}{\*\bkmkstart _Toc21318420} {\*\bkmkstart _Toc21318977}{\*\bkmkstart _Toc21389308}{\*\bkmkend aaa}\page Doktor \'8amejd{\*\bkmkend _Toc21318398}{\*\bkmkend _Toc21318420}{\*\bkmkend _Toc21318977}{\*\bkmkend _Toc21389308} \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {1. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 N\'eckter\'e9 krimin\'e1ln\'ed p\'f8\'edpady nest\'e1rnou. Dne\'9an\'ed vrahov\'e9 mohou opisovat od koleg\'f9 dopaden\'fdch a odsouzen\'fdch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 t\'f8eba i p\'f8ed sto lety. Metody se sice pon\'eckud li\'9a\'ed, v prin\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 cipu v\'9aak z\'f9st\'e1vaj\'ed podobn\'e9 a dne \'9an\'ed ob\'ecti jsou stejn\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 naivn\'ed v dob\'ec po\'e8\'edta\'e8\'f9 a televizn\'edch detektivn\'edch seri\'e1l\'f9 }{\i0\f238\fs22\cf1 jako v Lond\'fdn\'ec p\'e1n\'f9 v cylindrech a ulic s ko\'e8\'e1ry ta\'9ee\-} {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'fdmi b\'eclou\'9ai. Jedno v\'9aak z\'f9stalo stejn\'e9, noviny se slav\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'fdm titulem The Times na prvn\'ed str\'e1nce. Pr\'e1v\'ec v t\'ecch se }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 13. dubna 1892 objevila n\'eckolika\'f8\'e1dkov\'e1 zpr\'e1va o dra\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 matick\'e9 ud\'e1losti v jednom z n\'edzk\'fdch \'f8adov\'fdch domk\'f9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n a Stamford Street.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Tehdej\'9a\'ed oblast \'fazk\'fdch \'9apinav\'fdch uli\'e8ek kolem Wa\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 terloo Road, Lambeth Road a zap\'e1chaj\'edc\'ed Duke Street }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 byla velkou ostudou m\'ecsta, a ti, kdo zde bydleli, rozhod\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'ec nepat\'f8ili mezi z\'e1mo\'9en\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84J\'e1 jsem byl norm\'e1ln\'ec na poch\'f9zce," referoval str\'e1\'9e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mistr Comley, \'84kdy\'9e jsem sly\'9ael vol\'e1n\'ed o pomoc. Tak jsem se rozb\'echl do Stamford Street a vpadl jsem do jed \-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 noho ze stejn\'fdch dom\'f9 a tam jsem na\'9ael le\'9eet na zemi tu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zran\'ecnou holku."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kde le\'9eela?" zeptal se vy\'9aet\'f8uj\'edc\'ed inspektor oblasti }{\i0\fs22\cf1 Ost Surrey Wyatt.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Pod}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 schodi\'9at\'ecm. Le\'9eela tam a nem\'ecla na sob\'ec skoro }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nic. Byla v hrozn\'e9m stavu, pane, stra\'9an\'ec zran\'ecn\'e1. Tak }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jsem poslal jednoho kluka, aby zab\'echl do nemocnice St. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Thomas Hospital, aby pro ni rychle p\'f8ijeli."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Zjistil jste, jak se jmenuje?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jo. To mi je\'9at\'ec sta\'e8ila \'f8\'edct. Jmenovala se Emma Shri}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vellov\'e1, byla velice mlad\'e1, a jak jsem se dozv\'ecd\'ecl poz\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 d\'ec ji, u\'9e p\'f8i transportu cestou zem\'f8ela."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Co ta druh\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ta se jmenovala Alice Marshov\'e1 a byla na tom o n\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 co l\'edp, ale taky zem\'f8ela, na opera\'e8n\'edm s\'e1le. Ony ob\'ec ty }{\i0\f238\fs22\cf1 holky m\'ec}{\i0\fs22\cf1 ly pot\'ed\'9ee se \'9ealudkem a s d\'fdch\'e1n\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84\'d8ekla v\'e1m ta Shrivellov\'e1, co se jim stalo?" zeptal se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 inspektor Lowe, kter\'fd se na m\'edsto \'e8inu dostavil o n\'ecco }{\i0\f238\fs22\cf1 pozd\'ecji.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ty dv\'ec holky potkaly n\'ecjak\'e9ho n\'f3bl p\'e1na, kter\'fd je na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ulici oslovil. Nab\'eddl pr\'fd ka\'9ed\'e9 z nich n\'ecjak\'fd }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'fazk\'fd dlou\-h\'fd bonbon, chv\'edli se s nimi bavil, ale nepozval je do hos\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pody aspo\'f2 najedno pivo, domluvil se s nimi v\'9aak, \'9ee je doprovod\'ed dom\'f9. Z\'f9stal s nimi a\'9e do dvou v noci, pak }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ale vyt\'e1hl z kapsy dlouh\'e9ho pl\'e1\'9at\'ec n\'ecjakou ryb\'ed konzer\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 vu ve skle a jim pak, kd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 y\'9e rybu sn\'ecdly, za\'e8alo b\'fdt \'9apatn\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 od \'9ealudku."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84P\'f8edstavil se jim? \'d8ekl n\'ecjak\'e9 jm\'e9no?" zeptal se in\-}{\i0\fs22\cf1 spektor Lowe.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Jo. Jmenoval se Fred. A ona pr\'fd ho ta holka potkala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 i n\'ecjak\'fd \'e8as p\'f8edt\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Byly ty holky \'9at\'ectky?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84To v\'e1m, inspektore, ne\'f8eknu. Jen\'9ee, jak\'e9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 holky se po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tloukaj\'ed kolem p\'f9lnoci po takov\'fdch hnusn\'fdch uli\'e8k\'e1ch."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8ekla v\'e1m, jak ten chlap vypadal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Docela p\'f8esn\'ec. Snad pr\'e1v\'ec proto, \'9ee se s n\'edm nesetkala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 poprv\'e9. Byl pr\'fd star\'9a\'ed, m\'ecl ple\'9a, nosil br\'fdle a na hlav\'ec m\'ecl }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 drah\'fd \'e8ern\'fd hedv\'e1bn\'fd cylindr. Jo a m\'ecl v kapsi\'e8ce vesty zlat\'e9 hodinky s dlouh\'fdm masivn\'edm zlat\'fdm \'f8et\'edzkem," \'f8ekl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 str\'e1\'9emistr. \'84 Vypravil jsem se do pokoje, v n\'ecm\'9e bydlely ty }{\i0\f238\fs22\cf1 dv\'ec holky, a na\'9ael jsem na \'9apinav\'e9m stolku skleni\'e8ku od }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 ryb nalo\'9een\'fdch v oleji a hodinky s dlouh\'fdm masivn\'edm zla\-}{ \i0\f238\fs22\cf1 t\'fdm \'f8et\'ed}{\i0\fs22\cf1 zkem. Sotva jsem se rozhl\'e9dl po pokoj\'edku, snad }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 m\'ecs\'edc \'e8i dva neukl\'edzen\'e9m, v\'9aiml jsem si, \'9ee na stolku me\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 zi kofl\'edky od \'e8aje le\'9e\'ed dopis. Bylo to pozv\'e1n\'ed na setk\'e1n\'ed. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Napsal t\'ecm dv\'ecma holk\'e1m, \'9ee je nav\'9at\'edv\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pozval ob\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Z toho dopisu se to nepoznalo. Ale z}{\i0\f238\fs22\cf1 \'f8ejm\'ec ob\'ec, kdy\'9e }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pak jednu i druhou zavra\'9edil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Ob\'ec mrtv\'e9 odvezli na pitevnu a l\'e9ka\'f8i se sna\'9eili zjistit, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 co bylo p\'f8\'ed\'e8inou jejich n\'e1hl\'e9 smrti. Z\'f8ejm\'ec to byl prud\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 k\'fd jed strychnin. V p\'e1tek 6. kv\'ectna se k jejich diagn\'f3ze }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8idal i soudn\'ed chemik Thomas Stephens}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 on a tak\'e9 potvr\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 dil jako p\'f8\'ed\'e8 inu jejich smrti strychnin. Nebylo a\'9e tak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 moc d\'f9le\'9eit\'e9, jak\'fdm zp\'f9sobem byly ob\'ec d\'edvky otr\'e1veny, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ale pro\'e8 a k\'fdm. Policie na\'9ala stopu v jednom podobn \'e9m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8\'edpadu z lo\'f2sk\'e9ho roku. 13. \'f8\'edjna p\'f8ivezli do nemocnice }{\i0\fs22\cf1 St. Thomas Hospital dal\'9a\'ed \'9eenu s prudkou otravou ne\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zn\'e1m\'fd m jedem. Jmenovala se Ellen Donworthov\'e1. Tak\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ona byla u\'9e v tak pokro\'e8il\'e9m stavu otravy nezn\'e1m\'fdm je\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 dem, \'9ee se od n\'ed l\'e9ka\'f8i ani policist\'e9 nic nedozv\'ecd\'ecli. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 V jej\'edm p\'f8\'edpad\'ec v\'9aak p\'f8i\'9ala s informac\'ed jej\'ed p\'f8\'edtelkyn\'ec. }{\i0\fs22\cf1 Ta toti}{\i0\f238\fs22\cf1 \'9e vypr\'e1v\'ecla, s \'e8\'edm se j\'ed ne\'9a\'9dastn \'e1 p\'f8\'edtelkyn\'ec sv\'ec\'f8i\-la p\'f8edt\'edm, ne\'9e ode\'9ala z ubytovny.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84M\'ecla rande s n\'ecjak\'fdm chlapem," \'f8ekla. \'84M\'ecla se s n\'edm sej\'edt p\'f8ed hotelem York ve Waterloo Road a tam mu m\'ecla }{\i0\fs22\cf1 vr\'e1tit dopis s on\'edm pozv\'e1n\'edm. My jsme se tomu sm \'e1ly. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Nev\'ecd\'ecly jsme, pro\'e8 chce zp\'e1tky tu ob\'e1lku s pozv\'e1n\'edm, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ale ona ji prost\'ec vzala, str\'e8ila si ji do kabelky a \'9ala tam. J\'e1 }{\i0\f238\fs22\cf1 jsem s n\'ed mluvila je\'9at\'ec jednou na ulici, asi tak o hodinu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pozd\'ecji. To tam st\'e1la sama, \'f8ekla mi, \'9ee ten chlap m\'e1 ple\-}{\i0\fs22\cf1 \'9aatou hlavu a \'9ailh\'e1. J\'e1 jsem }{\i0\f238\fs22\cf1 ho je\'9at\'ec zd\'e1lky zahl\'e9dla, ale }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 rad\'9ai jsem \'9ala na druhou stranu ulice, abych ho nevypla\'9ai}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 la. Pak u\'9e ji asi tak za p\'f9ldruh\'e9 hodiny p\'f8ivezli do nemoc\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 nice a ona mi t\'ecsn\'ec p\'f8edt\'edm, ne\'9e zem\'f8ela, \'f8ekla, \'9ee ten chlap s ple\'9a\'ed a s \'9ailhav\'fdma o\'e8ima j\'ed dal nap\'edt \'e8ehosi }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 z l\'e1h\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ve a za chv\'edli se j\'ed ud\'eclalo \'9apatn\'ec."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {2. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ve v\'9aech t\'f8ech p\'f8\'edpadech byly mladi\'e8k\'e9 d\'edvky otr\'e1veny }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zna\'e8nou d\'e1vkou strychninu. Z\'e1hadn\'fd mu\'9e s ple\'9a\'ed a hed\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 v\'e1bn\'fdm cylindrem jako by se propadl. \'d8\'e1dil v\'9aak d\'e1l}{\fs22 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a 20. \'f8\'edjna zem\'f8ela na otravu strychninem dal\'9a\'ed ml}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ad\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9eena, kter\'e1 bydlela v \'e8\'edsle 27 na Lambeth Road, Matyl}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 da Cloverov\'e1. Zn\'e1m\'fd l\'e9ka\'f8 sir William Broadbent v\'9aak }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 dostal dopis napsan\'fd a podan\'fd dne 28. listopadu 1891 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v Lond\'fdn\'ec.}{\fs22 \par \par }{\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 Sire,}{\fs22 \par }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pan\'ed Cloverov\'e1, kter\'e1 je\'9at\'ec p\'f8ed kr\'e1tkou dobou bydle\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 la na Lambeth Road S. E. \'e8\'edslo 27, zem\'f8ela 20. \'f8\'edjna na }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 otravu strychninem. Po jej\'ed smrti policie provedla pro\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 hl\'eddku jej\'edho majetku. Byly nalezeny d\'f9kazy, \'9ee jste j\'ed }{\f238\fs22\cf1 podal onen jed, ale nav\'edc \'9ee jste tak u\'e8inil na ciz\'ed p\'f8\'ed kaz. }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 D\'f9kazy o tomto \'e8inu jsou v archivu jednoho z na\'9aich de\-tektiv\'f9, kter\'fd je p\'f8ipraven p\'f8edat je v\'e1m anebo policii za }{\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'e8\'e1stku 2500 liber. M\'f9\'9e ete tento kompletn\'ed materi\'e1l z\'eds\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kat za tuto \'e8\'e1stku (2500 liber) a zachr\'e1nit se tak p\'f8ed }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 z\'e1konn\'fdm st\'edh\'e1n\'edm, co\'9e by znamenalo konec va\'9a\'ed kari\'e9\-}{ \fs22\cf1 ry. Kd}{\f238\fs22\cf1 y\'9e p\'f8ed\'e1me ony d\'f9kazy policii, budete ob\'9ealov\'e1n }{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a odsouzen a dob\'f8e v\'edte, co by pro v\'e1s takov\'fd rozsudek }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 znamenal. Byl by to v\'e1 s konec. Jestli\'9ee se rozhodnete vy\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 m\'ecnit tento materi\'e1l za jmenovanou \'e8\'e1stku, sta\'e8\'ed, kdy\'9e }{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v inzertn\'ed rubrice Daily Chronicle uve\'f8ej}{ \fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'edte v odstavci }{\f238\fs22\cf1 osobn\'edch sd\'eclen\'ed uji\'9at\'ecn\'ed, \'9ee Malone od v\'e1s dostane za }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 prok\'e1zan\'e9 slu\'9eby 2500 liber. Pak v\'e1s nav\'9at\'edv\'ed jist\'e1 osoba }{ \f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a dojednanou z\'e1le\'9eitost s v\'e1mi vy\'f8\'edd\'ed. Kdy\'9e se v\'9aak ne\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dohodneme, p\'f8ed\'e1me d\'f9kazn\'ed materi\'e1l policii a po\'9aleme }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jej tak \'e9 do redakc}{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'ed novin. Dob\'f8e si rozmyslete, kter\'e9 \'f8e\-\'9aen\'ed zvol\'edte. Bu\'efte si jist\'fd, \'9ee jedn\'e1m \'e8estn\'e9, ze v\'e1s ne}{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 podvedu.}{\fs22 \par }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Podeps\'e1n M. Malone. \par }{\fs22 \par \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Sir William Broadbent poslal dopis do Scotland Yar\-}{\i0\f238\fs22\cf1 du, kde si jej mo\'9en\'e1 p\'f8e\'e8etli, ale nic jin\'e9ho s n\'edm neud\'ec\-lali a ulo\'9eili ob\'e1lku s dopisem do archivu. Zd\'e1lo se, \'9ee t \'edm je vyd\'edr\'e1n\'ed vy\'f8\'edzeno. Autor dopisu se u\'9e siru Broad}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bentovi neozval, zato v\'9aak dostal podobn\'fd dopis spole\'e8\-n\'edk firmy W. H. Smith a syn, pan Frederick Smith, kter\'fd mu poslal mu\'9e , podepsan\'fd jako H. Mayne.}{\fs22 \par }{\fs22\expnd-2\expndtw-10\cf1 \par Sire,}{\fs22 \par }{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 v \'fater}{\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'fd v noci 13. \'f8\'edjna byla otr\'e1vena strychninem jis\-t\'e1 d\'edvka. Jmenovala se Ellen Donworthov\'e1, vystupovala v\'9aak tak\'e9 pod jm\'e9nem Ellen Linnellov\'e1 . Bydlela v Duke Street, Westminster Bridge Road \'e8\'edslo 8. Po jej\'ed smrti se na\'9aly mezi jej\'edmi v\'eccmi dva dopisy, kter\'e9 by umo\'9enily odhalen\'ed t\'ec\'9ek\'e9ho zlo\'e8inu, kdyby se dostaly na ve\'f8ejnost. }{\f238\fs22\cf1 Pos\'edl \'e1m v\'e1m kopii jednoho z t\'ecchto dopis\'f9, kter\'fd tato }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 d\'edvka dostala r\'e1no 13. \'f8\'edjna, tedy v den, kdy byla za\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 vra\'9ed\'ecna. P\'f8e\'e8t\'ecte si jej a uva\'9e te, jak\'e9 m\'e1te mo\'9enosti, }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 kdyby se dopisy dostal}{\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 y do rukou policie. Uv\'ecdomte si, }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 co by v\'e1s a va\'9ai rodinu jako\'9e i \'9airok\'e9 p\'f8\'ed buzenstvo \'e8e\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kalo, kdyby se tato zpr\'e1va dostala na ve\'f8ejnost. Zatkli }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 by v\'e1s a odsoudili a dostal byste se na dlouhou dobu do v\'eczen\'ed. J\'e1 vsak m\'e1m pro v\'e1s n\'e1 vrh a nab\'edz\'edm se v\'e1m ja\-}{\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 ko}{\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 pr\'e1vn\'ed poradce pro tento p\'f8\'edpad. Kdy\'9e se rychle roz\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 hodnete a d\'e1te mi kladnou odpov\'ec\'ef, m\'f9 \'9eete se spoleh\-}{\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 nout, \'9ee budu h\'e1jit va\'9ae z\'e1jmy. Kdybyste vsak s t\'edmto }{\f238\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 rozhodnut\'edm \'e8ekal, a\'9e v\'e1s zatknou, tak bych pro v\'e1s u\'9e }{\f238\fs22\cf1 nemohl ud\'ec lat nic. M\'f9\'9eu v\'e1s zachr\'e1nit p\'f8}{\fs22\cf1 ed katastro\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 fou, jedin\'ec kdy\'9e v\'e1m d\'e1m oba dopisy. Budete-li s m\'fdm }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'e1vrhem souhlasit, napi\'9ate na kousek pap\'ed ru jen tuto }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 v\'ectu: Pan Fred Smith se chce neprodlen\'ec setkat s pr\'e1v\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'edm z\'e1stupcem Baynem. Nalepte tuto zpr\'e1vu p\'f8\'ed\'9at\'edho \'fatern\'edho r\'e1na na n\'eckter\'e9 z oken va\'9aeho podniku v \'e8\'edsle }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 186 na Strandu. Kdy\'9e tam l\'edstek uvid\'edm, vejdu dovnit\'f8, }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 abych se s v\'e1mi mohl p\'f8edb\'ec\'9en\'ec dohodnout. Mohu v\'e1s zachr\'e1 nit, kdy\'9e mne neprodlen\'ec pov\'ec\'f8\'edte t\'edmto p\'f8\'edpa\-}{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 dem, jinak ne.}{\fs22 \par }{\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 S ve\'9akerou \'factou H. Bayne \par }{\fs22 \par \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Policie pozd\'ecji dostala i zn\'ecn\'ed d}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ruh\'e9ho dopisu: \par }{\fs22 \par \par }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Sle\'e8no Ellen Linnellov\'e1,}{\fs22 \par }{\f238\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 napsal jsem V\'e1m, a sou\'e8asn\'ec jsem V\'e1s varoval p\'f8ed jis\-}{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 t\'fdm Frederickem Smithem od firmy W. H. Smith a syn, }{\f238\fs22\expnd-1\expndtw-7\cf1 p\'f8edt\'edm ne\'9e v\'e1s otr \'e1v\'ed. Nyn\'ed si V\'e1m dovoluji sd\'eclit, \'9ee }{\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 zem\'f8ete, jestli\'9ee vezmete t\'f8eba jen nepatrn\'e9 mno\'9estv}{\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 \'ed l\'e9}{\f238\fs22\cf1 ku, kter\'fd v\'e1m p\'f8inesl. Bude v \'e1s to st\'e1t \'9eivot. J\'e1 jsem byl }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 toti\'9e u toho, kdy\'9e V\'e1m do on\'e9 lahvi\'e8ky s kapkami nasy\-}{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pal silnou d\'e1vku prudk\'e9ho jedu strychninu. Je v n\'ed d\'e1v\-}{ \f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ka, kter\'e1 by v okam\'9eiku zabila kon\'ec. Zem\'f8ete, i kdy\'9e }{\f238\fs22\cf1 pou\'9eijete jen jedinou kapi\'e8ku.}{\fs22 \par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs22 H. M. B. \par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Ani toto je\'9at\'ec nebyl posledn\'ed z\'e1hadn\'fd dopis, kter\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 skon\'e8il pozd\'ecji na stole vy\'9aet\'f8uj\'edc\'edho soudce. Tentokr\'e1t }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 byl adresov\'e1n a doru\'e8en do rukou ohled\'e1va\'e8e mrtvol, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kter\'fd zahr\'e1l podstatnou roli v p\'f8\'edpadu zavra\'9ed\'ecn\'e9 Ellen }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Donworthov\'e9. Byl podeps\'e1n dete ktivem A. O'Brienem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a nab\'edzel velmi podez\'f8elou spolupr\'e1ci p\'f8i vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 vra\'9edy a doslova prohl\'e1sil, \'9ee za vysokou odm\'ecnu vyd\'e1 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 policist\'f9m jej\'edho vraha. Byla to pozoruhodn\'e1 \'e8\'e1stka se }{\i0\f238\fs22\cf1 sou\'e8asnou hodnotou v\'edc ne\'9e milion liber a neuv\'ec\'f8iteln\'e1 drzost i naivita pisatele. Pozd\'ecji se poda\'f8 ilo zjistit, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 CTBrien a Bayne byli t\'e1\'9e osoba a \'9ee ob\'ec jm\'e9na byla jen }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kryc\'ed. V\'9aechny dopisy skon\'e8ily ve Scotland Yardu. De\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 tektivov\'e9 pak zjistili, \'9ee Ellen Donworthov\'e1 skute\'e8n\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 13. \'f8\'edjna kr\'e1tce p\'f8ed smrt\'ed dostal}{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 a onen dopis, kter\'fd }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 H. Bayne poslal v kopii Smithovi.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Bylo z\'f8ejm\'e9, \'9ee jde o stejn\'e9ho autora, a dal\'9a\'ed pr\'f9b\'ech }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 p\'f8\'edpadu tuto verzi potvrdil. O p\'f9l roku pozd\'ecji, po vra\'9e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 d\'e1ch on \'ecch d\'edvek, dostal podobn\'fd dopis dosud nezn\'e1m\'fd }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 adres\'e1t doktor Harper z Barnstaple. V tomto psan\'ed \'9alo }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o smrt d\'edvek Marshov\'e9 a Shrivellov\'e9. Text se podobal }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8ede\'9al\'fdm. Dopis byl datov\'e1n 25. dubna 1892.}{\fs22 \par \par }{\fs22\expnd-1\expndtw-9\cf1 \par V\'e1\'9een\'fd pane,}{\fs22 \par }{\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 pova\'9euji za svou povinnost ozn\'e1mit V\'e1m, \'9ee jeden }{\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Z m\'fdch sluh\'f9 vlastn\'ed velmi p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'fd d\'f9kazn\'ed mate\-}{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ri\'e1l o vine Va\'9a eho syna, s}{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tudenta l\'e9ka\'f8sk\'e9 fakulty W. H. Harpera, kter\'fd v nemocnici St. Thomas Hospital otr\'e1vil }{\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dv\'ec mlad\'e9 d\'edvky. Jde o Alici Marshovou a Emmu Shri}{ \f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vellovou. Byly zavra\'9ed\'ecny 12. tohoto m\'ecs\'edce. Jsem p\'f8i\-praven poslat V\'e1m tento kompromituj\'edc\'ed materi\'e1l, abys\-}{\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 te ho podle }{\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 sv\'e9 vlastn\'ed \'favahy mohl zni\'e8it. Cena za}{\fs22 }{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 doru\'e8en\'ed je tis\'edc p\'ect set liber sterling\'f9. V p\'f8\'edpad\'ec Va\'9ae\-ho nez\'e1jmu prod\'e1m materi\'e1l policejn\'edmu \'f8editelstv\'ed. Zve\'f8ejn \'ecn\'ed tohoto d\'f9kazu by zni\'e8ilo nejen V\'e1s, ale i ce\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 lou Va\'9ai rodinu, to si jist\'ec dok\'e1\'9eete p\'f8}{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 edstavit. Abych }{\f238\fs22\cf1 V\'e1s p\'f8esv\'ecd\'e8il, \'9e e to, co V\'e1m nab\'edz\'edm, obsahuje skute\'e8\-}{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'e9 ud\'e1losti, poslu V\'e1m kopii d\'f9kazu proti Va\'9aemu syno\-}{\f238\fs22\cf1 vi, tak\'9ee se o seri\'f3znosti m\'e9 nab\'eddky budete moci p\'f8e\-}{ \f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 sv\'ecd\'e8it. Napi\'9ate mi ihned odpov\'ec\'ef na moji nab\'eddku }{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 oti\'9at\'ecn\'edm v inzertn\'ed rubrice lond\'fdnsk\'e9ho Daily Chronicle textu tohoto zn\'ecn\'ed: \par }{\fs22 \par \par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i0\fs22 W. H. M. zaplat\'edm za va\'9ae slu\'9eby. dr. H.}{\fs22 \par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Kdy\'9e si v novin\'e1ch p\'f8e\'e8tu tuto zpr\'e1vu, hned se s V\'e1mi spoj\'edm. Jak jsem se ji\'9e zm\'ednil, p\'f8esv\'ecd\'e8\'edm V\'e1s o tom, \'9ee }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'e1m k dispozici velmi v\'e1\'9en\'e9 d\'f9kazy o vra\'9ed\'ec sp\'e1chan\'e9}{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Va\'9a\'edm synem. Kdy\'9e od V\'e1s nedostanu obratem odpov\'ec\'ef, }{ \f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 po\'9alu je neprodlen\'ec \'fa\'f8edn\'edmu ohled\'e1va\'e8i mrtvol.}{\fs22 \par }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 S ve\'9akerou \'factou W. H. Murray}{\fs22 \par \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 P\'f8\'edlohy byly p\'f8ilo\'9eeny. \'8alo p\'f8edev\'9a\'edm o v\'fdst\'f8i\'9eky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 z novinov\'fdch zpr\'e1v t\'fdkaj\'edc\'edch se vra\'9edy a vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8\'edpad\'f9 zavra\'9ed\'ecn\'fdch}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Marshov\'e9 a Shrivellov\'e9. K nim }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'9aak byl je\'9at\'ec p\'f8ilo\'9een l\'edstek s t\'edmto textem.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 (Texty dopis\'f9 jsou citace z materi\'e1lu zve\'f8ejn\'ecn\'e9ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 F. Tennysonem ze svazku The Country House Murders.)}{\fs22 \par \par }{\i0\scaps\f238\fs22\expnd-1\expndtw-9\cf1 vra\'9eda ellen donworthov\'e9. v\'9aem host\'f9m hotelu }{\i0\scaps\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 metropol. t\'edmto v\'e1m sd\'ecluji, }{\i0\scaps\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9ee pachatel, kter\'fd }{ \i0\scaps\f238\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 13. \'f8\'edjna otr\'e1vil jedem ellen donworthovou, pracu\-}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-8\cf1 JE v }{\i0\scaps\fs22\expnd-1\expndtw-8\cf1 hotelu metropol, va\'9ae \'9eivoty, v\'e1\'9een\'ed host\'e9, }{ \i0\fs22\expnd-1\expndtw-8\cf1 jsou}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 TEDY OHRO\'8eENY, DOKUD SE ZDR\'8eUJETE VE JMENOVAN\'c9M }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 HOTELU, VYSTAVUJETE SE VELK\'c9MU NEBEZPE\'c8\'cd.}{\fs22 \par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i0\fs22 W. H. }{\i0\scaps\fs22 murray}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {3. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Inspektor Scotland Yardu M'Intyre za\'e8al p\'e1trat, ale sou\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'e8asn\'e9 se dohodl s doktorem Haiperem na ur\'e8it\'fdch bez\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pe\'e8nostn\'edch opat\'f8en\'edch.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nav\'9at\'edvil jsem doktora Harpera a\'9e pot\'e9, kdy jsem si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ov\'ec\'f8il, kdo je kdo," prohl\'e1sil inspektor. \'84Vysoko\'9akol\'e1k }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Harper skute\'e8n\'e9 existoval. Byl synem v\'echlasn\'e9ho dok\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tora Harpera, absolvoval praxi v nemocnici St. Thomas }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 Hospital a bydlel na Lambeth Pal\'e1ce Road v dom\'ec, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v n\'ecm\'9e bydlel i jak\'fdsi Thomas Neil. Nem\'ecl jsem dobr\'fd }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pocit, kdy\'9e jsem se tam vypravil, ale snadno a rychle }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jsem se p}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'f8esv\'ecd\'e8il, \'9ee Neil nen\'ed Neil."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Co v\'e1s vedlo k takov\'e9mu \'fasudku?" zeptal se vy\'9aet\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f8uj\'edc\'ed soudce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84P\'f8\'edli\'9a mnoho }{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 z\'e1had }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na jednom m\'edst\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nap\'f8\'edklad."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V\'9aechny vyd\'ecra\'e8sk\'e9 dopisy. Horentn\'ed \'e8\'e1stky za in\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 formace, kter\'fdm nikdo nemusel v\'ec\'f8it."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Mluvil jste o tom s ohled\'e1va\'e8em mrtvol?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jist\'ec. A taky s p\'f8edsedou komise pov\'ec\'f8en\'e9 vy\'9aet\'f8o\-v\'e1n\'edm n\'e1siln\'e9 smrti Marshov\'e9 a Shrivellov\'e9. Nav\'edc je\'9at\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s b\'fdval\'fdm soukrom\'fd m detektivem z Cockspur Street Clarkem."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Mluvil jste s obyvateli toho bar\'e1ku?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ne se v\'9ae}{\i0\f238\fs22\cf1 mi. To nebylo mo\'9en\'e9 ani pot\'f8ebn\'e9. Sta\'e8ilo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mi sv\'ecdectv\'ed jist\'e9 sle\'e8ny Sleaperov\'e9, dcery majitelky pokoje, kter\'fd si pronajal podez\'f8el \'fd Thomas Neil. Ta mi }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 toti\'9e \'f8ekla, \'9ee s n\'edm mluvila t\'e9ho\'9e dne, kdy do\'9alo k vra\'9e\-}{\i0\f238\fs22\cf1 d\'ec, vykl\'e1dal j\'ed, \'9ee v Lambeth Road byla zavra\'9ed\'ecna po\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9eit\'edm jedu jeho }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zn\'e1m\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 s mal\'fdm d\'edt\'ectem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Bylo to v dob\'ec, kdy se u\'9e v novin\'e1ch psalo o vra\'9ed\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ne. Pr\'e1v\'ec \'9ee ne. Nikdo to mimo p\'e1r lid\'ed ze Scotland }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 Yardu nemohl v\'ecd\'ect a tahle pan\'ed Sleaperov\'e1 se m\'ecla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 s Neilem j\'edt pod\'ed vat, co se tam d\'ecje. \'dadajn\'fd dokto}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 r Neil }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 j\'ed v\'9aak \'f8ekl, \'9ee v\'ed, kdo otr\'e1vil v Lambeth Road tu }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d\'edvku."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84\'d8ekl j\'ed snad i jm\'e9no vraha?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1\super "}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zeptal se vy\'9aet\'f8uj\'edc\'ed }{\i0\fs22\cf1 soudce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Okam\'9eit\'ec. Ona dokonce pozd\'ecji je\'9at\'ec dodala, \'9ee s ja\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kousi radost\'ed, jako by se chlubil."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84A kdo tedy ty holky zabil ?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Vrahem pr\'fd je lord Russell.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V\'fdvoj tohoto krimin\'e1ln\'edho p\'f8\'edpadu byl zcela ojedin\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 l\'fd. V historii zlo\'e8inu v t\'e9 dob\'ec kuri\'f3zn\'ed. Policist\'e9 nav\'9at\'ed\-vili man\'9e ele Russellovy, lady Russellov\'e1 jim p\'f8edlo\'9eila }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dopis, kter\'fd ned\'e1vno dostala. Byl skoro stejn\'fd, p\'f8inej\-}{\i0\fs22\cf1 men\'9a\'edm v\'9aak po}{\i0\f238\fs22\cf1 dobn\'fd t\'ecm ostatn\'edm v\'fdhru \'9en\'fdm, vyd\'ec}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ra\'e8sk\'fdm, v nich\'9e nezn\'e1m\'fd mu\'9e pod n\'eckolika jm\'e9ny \'9e\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dal vysok\'e9 v\'fdkupn\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Hrab\'ecnka dostala onen dopis v prosinci 1891 a netaji\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 la se t\'edm. Naopak uk\'e1zala ho n\'eckolika zn\'e1m\'fdm, ale p\'f8e\-dev\'9a\'edm sv\'e9mu pr\'e1vn\'ed kovi, siru Georgi Lewisov}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 i, neode\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 vzdala v\'9aak dopis Scotland Yardu, proto\'9ee jej ztratila, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a tak se nestal sou\'e8\'e1st\'ed pozd\'ecj\'9a\'edch d\'f9 kaz\'f9 ob\'9ealoby.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Ten dopis se mi nedostal do ruky,}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1\super "}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'f8ekl inspektor }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 M'Intyre, \'84zato v\'9aak jsme z\'edskali cenn\'e9 sv \'ecdectv\'ed sle\'e8\-}{\i0\fs22\cf1 ny Sleaperov\'e9. Byla toti\'9e \'9eensky}{\i0\f238\fs22\cf1 zv\'ecdav\'e1. Podn\'e1jemn\'edk }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 si s n\'ed pov\'eddal o v\'9aem mo\'9en\'e9m, ba dokonce se j\'ed sv\'ec\'f8il }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 s mal\'fdm tajemstv\'edm. M\'ecl toti\'9e v \'famyslu o\'9eenit se a uk\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zal j\'ed fotografii sv\'e9 budouc\'ed man\'9eelky. Jmenovala se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Laura Sabatiniov\'e1, p\'f8ipravovan\'fd s\'f2atek se m\'ecl konat }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 koncem roku 189}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 1.}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Teprve po dlouh\'fdch des\'edtilet\'edch se poda\'f8ilo zjistit, \'9ee se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Thomas Neil Cream narodil v Kanad\'ec rodi\'e8\'f9m, kte\'f8\'ed se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tam vyst\'ec hovali, jeho otec v emigraci neusp\'ecl, poch\'e1zel z Glasgowa, tak se vr\'e1til do Anglie, ale ani tam se jim }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 potom neda\'f8ilo dob\'f8e. Kdy\'9e}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 chlapec vyrostl, sna\'9eil se }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zbohatnout v\'9aemi mo\'9en\'fdmi, i ne\'e8estn\'fdmi metodami. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ale tak\'e9 on m\'ecl sm\'f9lu. Tak se na jistou dobu vyst\'echoval}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 do Spojen \'fdch st\'e1t\'f9 a ve slavn\'e9 dob\'ec Divok\'e9ho z\'e1padu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se sezn\'e1mil s mnoha zp\'f9soby riskantn\'ed ob\'9eivy. Zd\'e1 se, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9ee u\'9e tenkr\'e1t zap}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 omn\'ecl na v\'9aechny zvyklosti lidsk\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sou\'9eit\'ed. Nakonec se usadil v Lond\'fdn\'ec a za\'e8al se chovat }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jako \'9aelma v d\'9eungli.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 V lednu 1892 odjel doktor Cream do Kanady, ale jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 by se st\'echoval na jin\'fd sv\'ect, sepsal p\'f8edt\'edm z\'e1v\'ec\'9d ve pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 sp\'ecch Laury Sabatiniov\'e9 . Nepobyl t}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 am dlouho, vr\'e1til se v sobotu do sv\'e9ho star\'e9ho bytu v Lambeth Pal\'e1ce Road }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a v ned\'ecli 17. dubna, po vra\'9ed\'ec Marshov\'e9 a Shrivellov\'e9, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 si sedl k novin\'e1m se sle\'e8nou Sleaperovou a pov\'eddal si s n\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 o t\'e9 dvojn\'e1sobn\'e9 vra\'9ed\'ec mladi\'e8k\'fdch prostitutek. Mluvil, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jak se pozd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'ecji uk\'e1zalo, o otr\'e1ven\'ed t\'ecch dvou d\'edvek strych}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 ninem je\'9at\'ec o p\'e1r dn\'ed d\'f8\'edve, ne\'9e se ta mo\'9enost }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 za\'e8ala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 p\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\cf1 t\'f8\'e1sat v novin\'e1ch. Odkud tedy m\'ecl tak dobr\'e9 informace?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co v\'e1m o tom vypr\'e1v\'ecl, sle\'e8no Sleaperov\'e1?" zeptal se inspektor M'Intyre.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84V\'9aechno mo\'9en\'e9. P\'f8ipadalo mi to, jako by to p\'f8edn\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'9ael pan u\'e8itel d\'ectem ve \'9akole. Je pravda, \'9ee se vyznal v l\'e9ka\'f8sk\'fdch term\'ednech, j\'e1 jsem kolikr \'e1t ani nev\'ecd\'ecla, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 o \'e8em hovo\'f8\'ed. Ale uznala jsem, \'9ee um\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nebylo v\'e1m to n\'e1padn\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pro\'e8? Byl to p\'f8ece l\'e9ka\'f8, tak se v tom musel vyznat}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 . }{\i0\f238\fs22\cf1 J\'e1 jsem se ale p\'f8ece jen }{\fs22\cf1 zarazila, }{\i0\f238\fs22\cf1 kdy\'9e mi \'f8 ekl, kdo je }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vrahem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jmenoval v\'e1m n\'eckoho konkr\'e9tn\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jist\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8ekl v\'e1m i jeho jm\'e9no?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84\'d8ekl. Tvrdil, \'9ee to byl druh\'fd podn\'e1jemn\'edk."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kter\'fd?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Pan Harper."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84To v\'9aak byl tak\'e9 l\'e9ka\'f8."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Jist\'ec, a doktor Cream \'9a}{\i0\fs22\cf1 el do jeho pokoje, kdy\'9e nebyl Harper doma, a prohl\'ed\'9eel tam z\'e1suvky a kn\'ed\'9eky."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84On v\'e1s vzal do pokoje doktora Harpera s sebou?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ne. Ani mi o tom nic ne\'f8ekl. Ale j\'e1 jsem \'9ala n\'e1hodou }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 po chodb\'ec a vid\'ecla jsem ho, jak za sebou zav\'f8el dve\'f8e, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a tak jsem \'9ala za n\'ed}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m a zeptala jsem se ho, co tam d\'ecl\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8ekl v\'e1m to?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Tvrdil, \'9ee hled\'e1 cosi d\'f9le\'9eit\'e9ho v l\'e9ka\'f8sk\'fdch odbor\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'fdch knih\'e1ch a \'9ee to d\'ecl\'e1 kv\'f9li mlad\'e9mu Haynesovi."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8ekl v\'e1m, kdo to je?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Ne. J\'e1 jsem to v\'ecd\'ecla. Je to toti\'9e mlad\'fd, hezk\'fd mu\'9e, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 kter\'e9ho si ka\'9ed\'e1 \'9eena v\'9aimne. Bydl\'ed v podn\'e1jmu u Arm}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 steadov\'fdch na Westminster Bridge Road."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdo jsou ti Armsteadovi?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84On je fotograf a Neil Cream se od n\'ecj dal n\'eckolikr\'e1t fotografovat."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Je to mo\'9en\'e9, \'9ee se nechal dokonce je\'9at\'ec vyfoto\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 grafovat, m\'edsto aby se pe\'e8liv\'ec skr\'fdval?" }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 uva\'9eoval in\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 spektor.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Na\'9ali si ho, smluvili si s n\'edm sch\'f9zku. Za\'e8ali si pov\'ed\-}{\i0\fs22\cf1 dat. Mlad\'fd Haynes byl velice sd\'edln\'fd. On se toti\'9e tomu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pov\'eddav\'e9mu p\'e1novi ti \'9ae divil, proto\'9ee sly\'9ael v\'ecci tak po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 divn\'e9, \'9ee se mu zd\'e1lo, \'9ee jsou z n\'ecjak\'e9ho divok\'e9ho filmu.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Znal jste se s panem doktorem Creamem del\'9a\'ed do\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 bu?" zeptal se inspektor.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. Jen jsme se p\'e1rkr\'e1t potkali na chodb\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Jak to \'9ee, jste se za\'e8ali bavit o t\'ecch vra\'9ed\'e1ch?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Neil Cream za\'e8al. M\'ec to ani nijak moc nezaj\'edmalo. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ty dv\'ec holky byly mrtv\'e9, bylo to sice smutn\'e9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 , ale nebylo }{ \i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 jim pomoci."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84No a co tedy v\'e1m pov\'eddal?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84\'8ee je zavra\'9edil Walter Harper, jeho b\'fdval\'fd spolu\'9e\'e1k, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s kter\'fdm chodil do \'9akoly a te\'ef je jeho spolubydl\'edc\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84\'d8ekl, jak je m\'ecl Harper zavra\'9edit?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jedem. N\'ecjak\'fdm jedem, a otr\'e1vil pr\'fd je\'9at\'ec t\'f8i dal\'9a\'ed }{\i0\fs22\expnd-2\expndtw-12\cf1 \'9eeny."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jmenoval je?" zeptal se inspektor.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ellen Donworthov\'e1, Matylda Cloverov\'e1 a Lou Har}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 veyov\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste mu na to \'f8ekl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nic. J\'e1 jsem si nev\'ecd\'ecl rady. Ten chlap se choval ja\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ko cvok. Chv\'edlemi ti\'9ae, jakoby tajemn\'ec vypr\'e1v\'ecl jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 babi\'e8ka d \'ectem poh\'e1dku, pak se najednou roz\'e8\'edlil a za\'e8al tvrdit, \'9ee s n\'edm mus\'edm j\'edt a na n\'ecco se pod\'edvat."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'8ael jste?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Co jsem m\'ecl d\'eclat? On se do mne zav\'ecsil jako holka }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 do milence a t\'e1hl mne do Lambeth Road k domu, kde }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 zem\'f8ela Matylda Cloverov\'e1. P \'f8inutil mne, abych ve\'9ael }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 do domu a trochu se tam rozhl\'e9dl a zeptal se n\'eckoho, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kdo tam bydl\'ed, jestli ta holka byla otr\'e1vena n\'ecjak\'fdm je\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dem," \'f8ekl Haynes.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pro\'e8 to d\'eclal?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84To v\'e1m nepov\'edm. Myslel jsem si, \'9ee je to blbec. Jen\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ee on byl nebezpe\'e8n\'fd. Kdy\'9e si n\'ecco um\'ednil, tak to taky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ud\'eclal. On m\'e9 toti \'9e, inspektore, dot\'e1hl za ruku je\'9at\'ec k ji\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e9mu bar\'e1ku na Townsend Road, St. John's Wood, kde }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pr\'fd bydlela Lou Harveyov\'e1. A tahle Lou Harveyov\'e1 by\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 la otr\'e1vena v jednom no\'e8n\'edm klubu siln\'fdm jedem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Kdo ji m\'ecl zavra\'9edit? \'d8ekl v\'e1m zase, kdo byl pa}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 cha\-telem t\'e9 vra\'9edy?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne. To ne\'f8ekl."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ani kde k n\'ed do\'9alo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jmenoval dva no\'e8n\'ed podniky. Royal a Oxford."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Tam m\'eclo doj\'edt k t\'ecm dv\'ecma vra\'9ed\'e1m p\'f8i pln\'e9m pro\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vozu?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Tvrdil to."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ale vy jste, pane Haynesi, kdysi pracoval jako sou\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 krom\'fd detektiv. Tak\'9e}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 e jste m\'ecl n\'ecjakou praxi s podobn\'fd\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mi situacemi. Nebo ne?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Pracoval jsem v tomhle oboru, to je pravda, a byl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jsem taky informantem ministerstva vnitra. N\'eckdy. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Smluvn\'ec, p\'f8\'edpad od p\'f8\'edpadu."}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Mysl\'edte si, \'9ee to doktor Cream v\'ecd\'ecl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Mo\'9en\'e1 \'9ee jo. N\'eckdy se mi zd\'e1lo, \'9ee ze m\'ec chce vy\-}{\i0\f238\fs22\cf1 m\'e1\'e8knout n\'ecjakou radu nebo aspo\'f2 pou\'e8en\'ed. Jenom\'9ee to }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nebylo logick\'e9 ."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V jak\'e9m smyslu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdyby tu\'9ail, \'9ee jsem z oboru, tak by se mi p\'f8ece na }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 sto hon\'f9 vyhnul a neza\'e8al by se se mnou kamar\'e1dit. }{\i0\f238\fs22\cf1 V\'9edy\'9d on mi, p\'e1nov\'e9 , tak stra\'9an\'ec d\'f9v\'ec\'f8ova}{\i0\fs22\cf1 l, \'9ee mi jed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nou p\'f8inesl uk\'e1zat fotku mlad\'e9ho Harpera, kterou ukra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dl z alba sle\'e8ny Sleaperov\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Proto jste se s n\'e1mi spojil, pane Haynesi? Nebo v\'e1s tla\'e8ilo sv\'ecdom\'ed? Vy p\'f8ece nejste \'9e\'e1dn\'fd naivn\'ed puber\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'9d\'e1k."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee jsem byl p\'f8ipraven p\'f8edat v\'e1m inf}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 or\-}{\i0\fs22\expnd2\expndtw14\cf1 mace."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Pro\'e8 jste to neud\'eclal hned?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Proto\'9ee jsem \'9e\'e1dn\'e9 konkr\'e9tn\'ed nem\'ecl. To v\'9aechno by\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ly b\'e1chorky a j\'e1 jsem p\'f8edev\'9a\'edm cht\'ecl zjistit to podstatn\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 pro vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed. Nemohl jsem za v\'e1mi p\'f8ij\'edt s pov\'edd\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw13\cf1 n\'edm, kter\'e9 ned\'e1valo v\'f9bec \'9e\'e1dn\'fd smysl. Co byste si }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 o mn\'ec pomysleli? Co byste mi asi tak \'f8ekli? \'8ee jsem zrovna takov\'fd cvok jako doktor Cream. Jd\'ecte, pane }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 M'Intyre, do Townsend Road a zeptejte se tam nap\'f8\'ed klad, jestli n\'eckdo nezn\'e1 nebo neznal jakousi Lou Harveyovou. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pokud v\'edm, tak Scotland Yard nem\'e1 \'9e\'e1dnou \'9eenu tohoto }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 jm\'e9na v }{\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 z\'e1znamu }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 a j\'e1 jsem se o n\'ed taky nic nedozv\'ecd\'ecl. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 To jste cht\'ecli ode mne sly\'9aet? \'8ee jsem p\'f8i\'9ael, ale nep\'f8ine\-sl jsem v\'e1m \'9e\'e1dnou zpr\'e1vu, dokonce ani }{ \fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9e\'e1dn\'fd }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tip?"}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {5. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Inspektor M'Intyre a jeho kolegov\'e9 ze Scotland Yardu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'9aak na p\'f8\'edpadu vraha mlad\'fdch \'9een intenzivn\'ec pracovali. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Jako v mnoha jin\'fdch krimin\'e1ln\'edch p\'f8\'edpadech jim aspo\'f2 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 trochu pomohla n\'e1hoda. Str\'e1\'9e mistr Comley si p\'f8i rann\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 poch\'f9zce 12. dubna v\'9aiml, jak na Stamford Street vy\'9ael }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 z \'e8\'edsla 118 jak\'fdsi mu\'9e z domovn\'edch dve\'f8\'ed, p\'f8ed nimi\'9e st\'e1 la }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 uli\'e8n\'ed lucerna, a tak si ho mohl prohl\'e9dnout. M\'ec\'f8il p\'f8ibli\'9e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'ec stop\'ectasedmdes\'e1t centimetr\'f9, mohl b\'fdt asi tak \'e8ty\'f8icet nebo pades\'e1 t let star\'fd, m\'ecl na nose br\'fdle a na hlav\'ec hed\-v\'e1bn\'fd cylindr. Nem\'ecl ani kotlety, ani vousy pod nosem. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Str\'e1\'9emistr se pod\'edval na hodin}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ky. Bylo t\'f8i \'e8 tvrti na dv\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 George Comley si v\'9aak v\'9aiml tak\'e9 mlad\'e9 \'9eeny, kter\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 mu\'9ee, z\'f8ejm\'ec sv\'e9ho hosta, doprovodila ke dve\'f8\'edm a pak }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 je pe\'e8 liv\'ec zamkla. Byla to Emma Shrivellov\'e1, kterou str\'e1\'9emistr hodinu pot\'e9 vid\'ecl, jak ji v bezv\'ecdom\'ed nakl\'e1}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dali do dro\'9eky. M}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'ecla ji dov\'e9zt do nemocnice. Comley }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8isko\'e8il, pomohl ko\'e8\'edmu a Marshov\'e9, ta svoji p\'f8\'edtelky\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ni snesla dol\'f9, a jel s nimi do nemocnice.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co se v\'e1m stalo?" zeptal se Emmy Shrivellov\'e9. Ta }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'9aak neodpov\'ecd\'ecla, ale jej\'ed kamar\'e1dka \'f8ekla:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ten chlap dal }{\fs22\cf1 ka\'9ed\'e9 z }{\i0\fs22\cf1 n\'e1s tablety."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Pro\'e8?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Proto\'9ee se n\'e1m ud\'eclalo \'9apatn\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste jedly?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84N\'ecjak\'e9 ryby z konzervy. A ten hodn\'fd p\'e1n n\'e1m po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 tom dal ka\'9ed\'e9 t\'f8i tablety a \'f8ekl, \'9ee za chv\'edli u\'9e nebude\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 me o bolestech v\'ecd\'ect."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jak vypadal ten hodn\'fd p\'e1n?" zeptal se str\'e1\'9emistr }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Comley.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Br}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'fdle, ple\'9a a na hlav\'ec cylindr."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Byl to on, kter\'e9ho asi \'e8tvrt hodiny p\'f8ed druhou vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 prov\'e1zela ke dve\'f8\'edm?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jo. Byl to on.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Str\'e1\'9emistr Comley byl vlastn\'ec jedin\'fdm sv\'ecdkem tra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 gick\'e9 ud\'e1losti a p\'f8i k\'f8\'ed\'9eov\'e9m v\'fdslechu vypov\'ecd\'ecl:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Tenkr\'e1t to byla o\'9akliv\'e1 studen\'e1 no}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 c. V\'9aude le\'9eela mlha. Ten chlap se velice rychle vypa\'f8il, ale j\'e1 jsem si dost podrobn\'ec zapamatoval, jak vypadal, a asi za m \'ecs\'edc }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pot\'e9 jsem ho p\'f8i poch\'f9zce potkal na Westminster Bridge }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Street. Nem\'ecl jsem tu\'9aen\'ed, kdo to je, a nem\'ecl jsem d\'f9\-}{\i0\fs22\cf1 vod sledovat ho, al}{ \i0\f238\fs22\cf1 e p\'f8ece jen jsem si v\'9aiml, \'9ee bloumal }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 no\'e8n\'ed ulic\'ed za tak mizern\'e9ho po\'e8as\'ed a koukal po kur\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 v\'e1ch. Za chv\'edli jednu sbalil a \'9ael s n \'ed do Elliot\'9ds Row }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a byl tam s n\'ed asi tak p\'f9ldruh\'e9 hodiny."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vy jste zat\'edm \'e8ekal venku?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jo, Ctihodnosti, s policejn\'edm str\'e1\'9emistrem Wardem, }{\i0\f238\fs22\cf1 a ten m\'ecl popis toho chlapa, kter\'e9ho u\'9e policie hledala. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Byl to ten ze Stamford Street a byl to on, kdo pozd\'ecji }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zmizel v dom\'ec v Lambeth Pal\'e1ce Road \'e8\'edslo 103. M\'ecl kl\'ed\'e8 od domovn\'edch dve\'f8\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Policist\'e9 hl\'eddali, co se dalo, v\'e8etn\'ec domu Armsteado}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'fdch. A tak se jednoho dne setkal doktor Cream s jed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'edm z policist\'f9 v civilu, kte\'f8\'ed m\'ecli na starosti tuto oblast.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ten \'e8lov\'eck musel b\'fdt doktor Cream," referoval poli\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 cista sv\'e9mu p\'f8edstaven\'e9mu. \'84Ale on neut\'edkal. V\'f9bec se }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 m\'ec nelekl. P\'f8itom si z\'f8ejm\'ec domyslel, kdo jsem. \'d8ekl }{\i0\f238\fs22\cf1 mi, \'9ee je to hrozn\'e9, co se pr\'e1v\'ec v t\'e9to ulici p\'f8ed \'e8asem }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stalo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Tahle ulice a v\'9aechno ostatn\'ed v t\'e9to \'e8tvrti nemaj\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dobrou pov\'ecst, v noci se to tam hem\'9e\'ed prostitutkami," }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'f8ekl vrchn \'ed inspektor. \'84Tak\'9ee holky tam jsou ka\'9edou noc }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a jejich z\'e1kaz}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'edci taky. Objevil se tam ten Cream je\'9at\'ec }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 jednou?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jo. A za\'e8al mi pov\'eddat, \'9ee on nen\'ed Harper. Ten v\'9aak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bydl\'ed ve stejn\'e9m dom\'ec. J\'e1 jsem to u\'9e \'f8ekl M}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 '}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Intyrovi, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 proto\'9ee ten chlap si na \'f8editelstv\'ed st\'ec\'9eoval, \'9ee ho poli\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 cie bezd\'f9vodn\'ec sleduje."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Do\'9alo k neuv\'ec\'f8iteln\'e9mu v\'fdvoji vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed. Doktor }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Cream se sp\'f8\'e1telil s inspektorem M'Intyrem, n\'eckolikr\'e1t }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se s n\'edm na ulici dal do \'f8e\'e8i, p\'f8i v\'ect\'9ain\'ec setk\'e1n\'ed se zm\'ednil }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 o vra\'9ed\'e1ch prostitutek. Jednou mu dokonce vykl\'e1dal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o jak\'e9msi chlapovi, kter\'fd je velmi podez\'f8el\'fd z nez\'e1ko}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'fdch jedn\'e1n\'ed a jmenuje se Murray. T\'edmto jm\'e9nem v\'9aak byl podeps\'e1n jeden z on\'ecch udava\'e8sk\'fdch dopis\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84J\'e1 si, v\'e1\'9een\'fd pane, mysl\'edm, \'9ee ten Murray je vlastn\'ec }{\i0\f238\fs22\cf1 policajt. J\'e1 jsem s n\'edm toti\'9e mluvil. Za\'e8al se mne vypt\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vat na mlad\'e9 ho doktora Harpera a mluvil o jak\'e9msi do\-pise."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vy jste ho vid\'ecl, pane Creame?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Vid\'ecl? Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee jsem ho vid\'ecl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84J\'e1 to jm\'e9no sly\'9a\'edm poprv\'e9," \'f8ekl inspektor. \'84M\'f9\'9eete }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mi \'f8\'edct, jak ten chlap vypad\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84M\'f9\'9ee mu b\'fdt takov\'fdch \'e8ty\'f8icet. Je asi sto sedmdes\'e1t vysok\'fd, nos\'ed \'e8ern\'fd plnovous."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Tak\'9ee byste ho poznal, kdybyste ho zase potkal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jasn\'ec. Na to se m\'f9\'9eete spolehnout."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {6. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\cf1 Policist\'e9 napl\'e1novali akci na 26. kv\'ectna. Odehr\'e1la se na Westminster Pal\'e1ce Road. Byli p \'f8ipraveni podez\'f8el\'e9ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 doktora Creama zatknout. On se toti\'9e posledn\'ed dobou, co h}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 o sledovali, choval jako potrhl\'fd. Chodil po chodn\'edku sem a tam, ruce se mu t\'f8\'e1 sly. Najednou se zastavil a prudce se obr\'e1til dozadu, jako by cht\'ecl p\'f8istihnout ty, kte\'f8\'ed ho sledo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 vali. Kdy\'9e ho policist\'e9 zastavili a M}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 'I}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 ntyre ho oslovil a za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'e8al se ho vypt\'e1vat, nem\'ecl \'fasp\'ecch. Cream se proti n\'ecmu po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 stavil, jako z\'e1pasn\'edk v ar\'e9n\'ec dal ruce v bok a \'f8ekl:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nechci s v\'e1mi m\'edt nic spole\'e8n\'e9ho. Dejte mi pokoj. J\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 toti\'9e odj\'ed\'9ed\'edm a budu se s v\'e1mi bavit jedin\'ec za p\'f8\'edtom\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nosti obh\'e1jce."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pro\'e8 s n\'e1mi nechcete mluvit?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Proto\'9ee j\'e1 u\'9e \'9e\'e1dn\'e9 nahat\'e9 fotografie nem\'e1m. A j\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 jsem ty kurvy nikdy nefotografoval. T\'ecch p\'e1r sn\'edmk\'f9, }{\i0\f238\fs22\cf1 co jsem m\'ecl v \'9a upl\'edku, jsem u\'9e d\'e1vno prodal. J\'e1 jsem, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'e1nov\'e9, l\'e9ka\'f8 a s t\'edmhle svinstvem, co se d\'ecje v t\'ecchhle }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ulic\'edch, nem\'e1m nic spole\'e8n\'e9ho. To mi v\'ec \'f8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 te a dejte mi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 laskav\'ec u\'9e pokoj. Nebo si budu st\'ec\'9eovat ve Scotland }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Yardu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Bylo to plan\'e9 gesto. Doktor Cream v\'9aak v\'ecd\'ecl, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Scotland Yard nem\'e1 p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'e9 d\'f9kazy, aby detektivo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'e9 mohli prok\'e1zat vra\'9edy prudk\'fdm jedem. Jen\'9ee vy\'9aet\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f8ovatel\'e9 ude\'f8ili z jin\'e9 stra}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ny.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 P\'f8ijeli 3. \'e8ervna do domu, v n\'ecm\'9e doktor Cream byd\-}{\i0\f238\fs22\cf1 lel. Zatkli ho ne pro vra\'9edy, ale pro pokus z\'edsk\'e1n\'ed vyd\'ec}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 ra\'e8sk\'fdm zp\'f9 sobem od doktora Harpera zna\'e8n\'e9 \'e8\'e1stky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a p\'f8edlo\'9eili vy\'9aet\'f8uj\'edc\'edmu soudci onen v\'fdhru\'9en\'fd dopis.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Takov\'fd dopis, o n\'ecm\'9e je tady \'f8e\'e8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 , jsem nikdy nena\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 psal."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Inspektor Tonbridge p\'f8edlo\'9eil vy\'9aet\'f8uj\'edc\'edmu soudci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ob\'e1lku, ten ji otev\'f8el a uk\'e1zal dopis doktoru Creamovi.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To nen\'ed moje p\'edsmo."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ale je. My v\'e1m to dok\'e1\'9eeme."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 V\'fdslechy pokra\'e8ovaly s v\'ect\'9a\'edmi \'e8i men\'9a\'edmi p\'f8est\'e1v}{\i0\f238\fs22\cf1 kami a\'9e do 12. \'e8ervence, kdy do\'9alo k \'fa\'f8edn\'edmu otev\'f8en\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 hrobu Matyldy Cloverov\'e9 a exhumaci jej\'ed mrtvoly. Kdy\'9e }{\i0\f238\fs22\cf1 policejn\'ed l\'e9ka\'f8i provedli pot\'f8ebn\'e9 anal\'fdzy, zjistili, \'9ee by\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 la otr\'e1vena silnou d\'e1vkou strychninu s p\'f8\'ed davkem je\'9at\'ec }{\i0\fs22\expnd3\expndtw15\cf1 dal\'9a\'edch chemik\'e1li\'ed. Doktor Cream byl ob\'9ealov\'e1n }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 z \'fakladn\'e9 vra\'9edy. Identifikaci mrtv\'e9 provedla jej\'ed b\'fdval\'e1 }{\i0\f238\fs22\cf1 kolegyn \'ec Lou Harveyov\'e1, s n\'ed\'9e \'9alap\'e1vala chodn\'edk. Ta se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'9aak ve skute\'e8nosti jmenovala Harrisov\'e1. Pou\'9e\'edvala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jm\'e9no sv\'e9ho man\'9e ela Charlese Harrise, mal\'ed\'f8e a nat\'ecra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'e8e. Jej\'ed v\'fdpov\'ec\'ef potvrdila podez\'f8en\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jo. J\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jsem se s n\'edm se\'9ala n\'eckdy v \'f8\'edjnu lo\'f2sk\'e9ho ro\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ku v St. James Hallu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Byl to zde p\'f8\'edtomn\'fd ob\'9ealovan\'fd Cream?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jist\'ec. Moc dob\'f8e si ho pamatuju. J\'e1 jsem se s n\'edm to\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ti\'9e setkala n\'eckolikr\'e1t."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84M\'ecla jste s n\'edm pohlavn\'ed styk?" zeptal se inspektor }{\i0\fs22\cf1 Tonbridge.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Co}{\i0\f238\fs22\cf1 jin\'e9ho? Jasn\'ec \'9ee m\'ecla."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kde do\'9alo k pohlavn\'edmu styku?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V tom mal\'fdm hot\'fdlku na Berwick Street."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak dlouho jste tam s n\'edm byla?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Skoro celou noc. Ten chlap byl stra\'9an\'ec nadr\'9eenej. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Ale kdy\'9e jsem se s n\'edm pak ve dve\'f8\'edch lou\'e8ila, tak si m\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zamluvil i na p\'f8\'ed\'9at\'ed noc. Sl\'edbil, \'9ee mi p\'f8inese p\'e1r dob\-r\'fdch tablet, abych se zbavila uhr\'f9 na nose."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84P\'f8inesl v\'e1m je druh\'fd den ve\'e8er?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jo. Se\'9ali jsme se na n\'e1b\'f8e\'9e\'ed Tem\'9ee. \'d8ekl, \'9ee si je\'9at\'ec }{\i0\f238\fs22\cf1 n\'eckam na chv\'edli odsko\'e8\'ed. Kdy\'9e se vr\'e1til, tak jsme \'9ali na }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pan\'e1ka do hospody v Northumberlandu. Tam mi dokon\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ce koupil p\'e1r r\'f9\'9e\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Smluvil se s v\'e1mi zase na celou noc?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Myslela jsem, \'9ee jo. Ale kdy\'9e jsme vy\'9ali z t\'e9 hospo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dy ven, tak vyt\'e1hl z kapsy malou ob\'e1lku se tr\'e9ma table}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tama, \'f8 ekl mi, abych si je potom ve variet\'e9 vzala a zapi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 la je t}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'f8eba pivem nebo v\'ednem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vy jste s n\'edm m\'ecla j\'edt do variet\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84P\'f9vodn\'ec. Ale on \'f8ekl, \'9ee budu muset j\'edt sama, on }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 dnes m\'e1 je\'9at\'ec n\'ecjakou pr\'e1ci, o kter\'e9 v\'e8era nev\'ecd\'ecl, ale}{\fs22 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8ijde za mnou kolem jeden\'e1ct\'e9 a pak zase p\'f9jdeme do hot\'fdlku."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'8ala jste tam nap\'f8ed?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 . J\'e1 nev\'edm pro\'e8, ale mn\'ec se jedn\'e1n\'ed toho chlapa }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 najednou n\'ecjak nel\'edbilo. V\'edte, p\'e1nov\'e9, my jsme zvykl\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na v\'9aelicos. Chlapi jsou stra\'9an\'fd prasata a \'e8lov\'eck n\'eckdy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mus\'ed vzteky zatnout zuby, ale tenhle \'e8lov\'eck se mi nel\'edbil }{\i0\f238\fs22\cf1 a nev\'ecd\'ec la jsem pro\'e8. Neml\'e1til m\'ec, necht\'ecl \'9e\'e1dn\'fd extra }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 spros\'9d\'e1rny, ale j\'e1 jsem si \'fazk\'fd dlouh\'fd tablety proti }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 uhr\'f9m nevzala."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84No, po\'e8kejte, kde v\'e1m je tedy dal? Kde jste je m\'ecla }{\i0\fs22\cf1 polknout? V tom variet\'e9?" zeptal se inspektor Tonbridge.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ne. V t\'e9 knajp\'ec v Northumberlandu, kdy\'9e mi objed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nal skleni\'e8ku v\'edna a p\'f8inesl ty r\'f9\'9ee."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84On se nedivil, kdy\'9e jste si je nevzala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84J\'e1 jsem p\'f8edst\'edrala, \'9ee je polyk\'e1m, ale p\'f8endala jsem }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 si je do druh\'e9 ruky a pak jsem je \'9aoupla do kabelky. On }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mi pak je\'9at \'ec dal p\'ect \'9ailink\'f9 na vstupn\'e9 do variet\'e9 a cht\'ecl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mne posadit do dr}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 o\'9eky. Ale j\'e1 jsem mu \'f8ekla, \'9ee si vez\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 mu dro\'9eku a \'9e za rohem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Cht\'ecla jste se mu n\'ecjak vyhnout?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84J\'e1 jsem byla pro ten ve\'e8er }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zadan\'e1. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 M\'ecla jsem se se\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tkat s Harveyem. Ten mne ten ve\'e8er doprov\'e1 zel. \'8ael jen }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kousek za n\'e1ma."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nebylo to Creamovi podez\'f8el\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. Cream Harveye neznal."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdo je Harvey?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Fl\'e1ka\'e8. \'dapln\'ec pitom\'ecj frajer. D\'ecl\'e1, jen kdy\'9e u\'9e m\'e1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'e1r dn\'ed pr\'e1zdnou kapsu."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vy jste s n\'edm chodila?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84No, chodila? J\'e1 jsem s n\'edm sp\'ed\'9a spala."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Nevadilo mu, \'e8\'edm se \'9eiv\'edte?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Harveyovi? Tomu je v\'9aechno jedno. Ten m\'e1 hlavu }{\i0\fs22\cf1 jenom na klobouk, na \'9er\'e1dlo a na chlast. Nic v\'edc ho ne\-zaj\'edm\'e1. Ale kdy\'9e jsem mu uk\'e1zala ty \'fazk\'e9 dlouh\'e9 table\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ty, tak mi \'f8ekl, abych nebyla kr\'e1va pitom\'e1 a hodila je }{\i0\fs22\cf1 rovnou do hajzlu, \'9ee bych po nich mohla m\'edt r\'e1no kom\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pletn\'ec vyl\'edzanej mozek."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {7. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Do}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ktor Cream byl zvl\'e1\'9atn\'ed \'e8lov\'eck se zvl \'e1\'9atn\'ed minulost\'ed. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Nedalo se \'f8\'edct, \'9ee m\'ecl klidn\'e9 d\'ectstv\'ed, \'9ee jeho rodina byla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 m\'edstem, kam se mohl uch\'fdlit, kdy\'9e se odmali\'e8ka potlou\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kal nepohodln\'fdm \'9eivotem. Narodil se v Glasgowu, ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 u\'9e jako mal\'fd kluk se vyst\'echoval s rodi\'e8i do Kanady za }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 bohatstv\'edm. Byl to otc\'f9 v sen. Kanada byla v t\'e9 dob\'ec di\-}{\i0\f238\fs22\cf1 vo\'e8inou s medv\'ecdy, neuv\'ec\'f8iteln\'fdm mno\'9estv\'edm zv\'ed\'f8at, do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 jejich\'9e ko\'9ee\'9ain se obl\'e9kala polovina \'9een cel\'e9ho sv\'ecta. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Nepoda\'f8ilo se zjistit, jestli jeho otec zkrachoval jako ne\-\'9aikovn\'fd d\'f8evorubec nebo lovec zv\'ec\'f8e. P\'f8esto\'9ee se rodin\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 neda\'f8ilo dob\'f8e, mlad\'fd Cream vystudoval v Kanad\'ec me\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dic\'ednu, a kdyby nebyl rozen\'fdm zlo\'e8incem, mohl b\'fdt \'fas\-p\'ec\'9an\'fdm l\'e9ka\'f8em.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Na prvn\'ed pohled to byl hezk\'fd mlad\'fd mu\'9e, kter\'fd se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'9aak od sv\'fdch studentsk\'fdch let st\'fdkal s podivnou spo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 le\'e8nost\'ed zlod\'ecj \'f9, lupi\'e8\'f9 a prostitutek. M\'ecl z\'f8ejm\'ec sm\'f9lu, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 kdy\'9e se dostal do v\'eczen\'ed, proto\'9ee neo\'9aet\'f8il po\'f8\'e1dn\'ec pa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 cienta, o n\'echo\'9e se m\'ec l v nemocnici starat. St\'e1l p\'f8ed sou\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dem ob\'9ealov\'e1n z vra\'9edy a byl odsouzen na do\'9eivot\'ed. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V krimin\'e1le se choval vzorn\'ec, pracoval v tam\'ecj\'9a\'ed ne\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mocnici, odsed\'ecl si za vzorn\'e9 chov\'e1n\'ed jen polovinu tres\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tu a odjel prvn\'ed lod\'ed nejd\'f8\'edv do rodn\'e9ho Glasgowa, poz\-d\'ecji se p\'f8est\'echoval do Lond\'fdna.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Kdy\'9e byl obvin\'ecn z vra\'9edy mlad\'fdch prostitutek, kter\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 otr\'e1vil ve v\'ect\'9ain\'ec p\'f8\'edpad\'f9 strychnin}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 em, dostal se zase po }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 letech p\'f8ed soud a za m\'f8\'ed\'9ee, do prost\'f8ed\'ed \'9apinav\'e9ho stu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 den\'e9ho krimin\'e1lu, v jak\'e9m u\'9e str\'e1vil t\'e9m\'ec\'f8 polovinu }{ \i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 sv\'e9ho \'9eivota.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 M\'ecl proti sob\'ec zdatn\'e9 soupe\'f8e. Hlavn\'edm \'9ealobcem se stal sir Charles Russell, zn\'e1m\'fd pozd\'ecji jako lord Russell }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 of Killowe, obh\'e1 jcem byl doktor Geoghegan. Byl to }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kr\'e1tk\'fd proces. Trval od \'faterka 18. do soboty 22. \'f8\'edjna. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Ob\'9ealovan\'e9ho Neilla Creama h\'e1jil pr\'f9m\'ecrn\'fd obh\'e1jce, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v tomto p\'f8\'edpad\'ec to v\'9aak bylo jedno. D\'f9kazy ob\'9ealoby }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 byly tak p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'e9, \'9ee by ani nejgeni\'e1ln\'ecj\'9a\'ed adv}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ok\'e1t }{\fs22 }{\i0\f238\fs22\cf1 nem\'ecl \'9aanci na v\'edt\'eczstv\'ed. Neill Cream v\'9aak tvrdil, \'9ee je }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 nevinen a \'9e\'e1dal o osvobozen\'ed. Nen\'ed si v\'ecdom, \'9ee by se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 provinil proti n\'eckter\'e9mu z britsk\'fdch z\'e1kon\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Otec byl Skot, Neill vyrostl v Kanad\'ec, kde vystudoval medic\'ednu, a jeden ze sv\'ecdk\'f9, hospodsk\'fd Levy, dosv\'ecd\'e8il, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9ee v roce 1891 pracoval jako praktick\'fd l\'e9ka\'f8 v americ\-k \'e9m Chicagu. Dne l. \'f8\'edjna 1891 p\'f8ijel do Brit\'e1nie a uby\-toval se v lond\'fdnsk\'e9m hotelu Anderton, kde se na ulici }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 druh\'fd den sezn\'e1mil s mladou \'9eenou Elizou Mastersovou.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kam jste s Elizou Mastersovou \'9ael?" zeptal se \'9ealob\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ce Russell.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Do variet\'e9 Gatti."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84To u\'9e jste se spolu znali?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84No, znali? Vlastn\'ec znali. Ona mi pak vevnit\'f8 p\'f8edsta\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vila kamar\'e1dku Elisabeth Mayovou."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdo byly ty dv\'ec nov\'e9 p\'f8\'edtelkyn\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kurvy jako v\'9aechny holky ve \'e8tvrti, kter\'e9 se \'f8\'edkalo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Orient. Bydlely n\'eckde na Lambeth Road, tam m\'ecly d\'ecv\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ky sv\'e1 hn\'ed zda."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Dal\'9a\'ed pr\'f9b\'ech p\'f8\'edpadu t\'ecchto dvou d\'edvek se podobal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 osudu v\'9aech ostatn\'edch, kter\'e9 Neill Cream v \'9eivot\'ec po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tkal. Tyto dv\'ec v\'9aak m\'ecly v\'edc \'9at\'ecst\'ed, a tak p\'f8e\'9eily. P\'f8\'edpad se vyv\'edjel spletit\'ec, snad proto, \'9ee Neill Cream nepro\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 m\'fd\'9alel v\'9aechny podrobnosti. Eliza Mastersov\'e1 dostala }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 9. \'f8\'edjna ozn\'e1men\'ed, \'9ee pisatel dopisu p\'f8ijde k n\'ed mezi t\'f8et\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a p\'e1tou hodinou odpoledne, a p\'f8ipomn\'ecl d\'edvce, \'9ee se u\'9e }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vid\'ecli ve variet\'e9 Gatti. Pisatel v\'9aak k celkem nevinn\'e9mu ozn\'e1men\'ed p\'f8ipojil pozn\'e1mku, aby d\'edvka dopis nezahazo\-vala ani neni\'e8ila, \'9ee si ho vezme p\'f8i n\'e1v\'9at\'ecv\'ec zp\'ect.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Kronik\'e1\'f8 F. Tennyson Jesse ve sv\'e9m pitavalu popsal n\'e1sleduj\'edc\'ed kapitolu p\'f8\'edpadu takto:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Mastersov\'e1 a Mayov\'e1 pracovaly spole\'e8n\'ec, c}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 o\'9e zname\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 nalo, \'9ee pou\'9e\'edvaly stejn\'fd pokoj\'edk i stejnou postel. Mas}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tersov\'e1 \'f8ekla p\'f8\'edtelkyni o z\'e1kazn\'edkovi, kter\'fd se ohl\'e1sil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'edsemn\'ec, tak se ob\'ec postavily k oknu a d\'edvaly se na pro\-t\'ecj\'9a\'ed chodn\'ed k, kudy ten chlap musel p\'f8ij\'edt. Ob\'ec byly zv\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dav\'e9, co je to za\'e8. Najednou v\'9aak zpozorn\'ecly, proto\'9ee si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'9aimly na druh\'e9m chodn\'edku \'9e eny, kterou znaly od vid\'ecn\'ed. Nesla ko\'9a\'edk, m\'ecla na sob\'ec b\'edlou z\'e1st\'ecru s ram\'ednky na z\'e1dech zk\'f8\'ed\'9een\'fdmi. Sledoval ji chlap, na kter\'e9ho \'e8ekaly. Slu\'9eka s ko\'9a\'edkem se n\'eckolikr\'e1t b\'e1zliv\'ec ohl \'e9dla, bylo te}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 dy z\'f8ejm\'e9, \'9ee p\'f8ed t\'edm chlapem ut\'edk\'e1, \'9ee on ji vlastn\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pron\'e1sleduje. Host, na n\'echo\'9e ty dv\'ec \'e8ekaly, nezahnul ke vchodu do jejich domu, ale pron\'e1sledoval \'9eenu s ko\'9a\'ed\-}{\i0\f238\fs22\cf1 kem. Ob\'ec d\'edvky tedy vyb\'echly na ulici a \'e8ekaly v bezpe\'e8\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'e9 vzd\'e1lenosti, co se bude d\'ed t. Byl to toti\'9e jejich rev\'edr, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a tak byly samoz\'f8ejm\'ec zv\'ecdav\'e9, co je to za chlapa, kter\'fd se potlouk\'e1 po chodn\'edku.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Sledovaly jste toho nezn\'e1m\'e9ho mu\'9ee?" zeptal se \'9ea\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lobce Russell.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co se v\'e1m na n\'ecm nel\'edbilo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Sp\'ecchal jako bl\'e1zen. Kdy\'9e p\'f8ijde n\'ec}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jakej chlap do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Orientu, tak se p\'f8edev\'9a\'edm d\'edv\'e1 po holk\'e1ch."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84M\'e1te na mysli, \'9ee si v ch\'f9zi vyb\'edr\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Jasn\'ec. My se taky ot\'e1\'e8\'edme, ud\'ecl\'e1me p\'e1r krok\'f9 sem }{\i0\f238\fs22\cf1 a zase zp\'e1tky, aby vid\'ecl nab\'edzen\'e9 zbo\'9e\'ed," \'f8ekla Master}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 sov\'e1.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Holky zmizely ve dve\'f8\'edch \'e8\'edsla 27 a \'e8ekaly, a\'9e tam chlap p\'f8ijde," \'f8ekl str\'e1\'9en\'edk.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84\'c8\'edslo dvacet sedm v Lambeth Road?" zeptal se \'9ea\-lobce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jo. Pustily ho dovnit\'f8. A my jsme tam hl\'eddaly je\'9at\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nejm\'ed\'f2 p\'f9ldruh\'e9 hodiny a ten kurevn\'edk nevy\'9ael."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Vy jste ho ale pozd\'ecji p\'f8ece jen vid\'ecla, Mastersov\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jo. A\'9e kdy\'9e jsem ho identifikovala."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {8. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pod\'edvejme se je\'9at\'ec na program podez\'f8el\'e9ho doktora," \'f8ekl st\'e1tn \'ed \'9ealobce. Cream p\'f8ijel 1. \'f8\'edjna do Lond\'fdna, }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 hned druh\'e9ho dne potkal Mastersovou a Mayovou, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 smluvil si s nimi sch\'f9zku na dev\'e1t\'e9ho. Mezit\'edm sh\'e1n\'ecl }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'ecjak\'e9 ubytov\'e1n\'ed na Lambeth Road. Dne 13. \'f8\'edjna jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 by zapomn\'ecl na sch\'f9zku, setkal se s Ellen Donwortho}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vou a otr\'e1vil ji prudk \'fdm jedem. Dne 20. zavra\'9edil stej\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'fdm zp\'f9sobem Cloverovou, o dva dny pozd\'ecji 22. se }{\i0\fs22\cf1 pokusil zavra\'9edit Lou Harveyovou. Je to stra\'9an\'e1 s\'e9rie. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Detek}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tivov\'e9 Scotland Yardu na\'9ali p\'f8i domovn\'ed prohl\'eddce }{\i0\f238\fs22\cf1 jeho bytu dokonce jak\'e9si \'fa\'e8etnictv\'ed odporn\'e9ho vra\'9ed\'edc\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ho l\'e9ka\'f8 e. Na ob\'e1lku dopisu si napsal saldo sv\'fdch h\'f8\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ch\'f9. Ne v\'9aichni sv\'ecdci, kte\'f8\'ed byli p\'f8edvol\'e1ni a vystoupi\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 li p\'f8ed porotu, \'f8\'edkali pravdu. Prost \'f8ed\'ed, v n\'ecm\'9e se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 odehr\'e1ly vra\'9edy, m\'eclo \'9apatnou pov\'ecst, jeho obyvatel\'e9, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 zejm\'e9na \'9eensk\'e9ho pohlav\'ed, m\'ecli zkreslen\'e9 p\'f8edstavy }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o pravd\'ec a l\'9ei, vyh\'fdbali se poru\'9ait pravidla prost\'f8ed\'ed bordel\'f9, pas\'e1k\'f9 a d\'ecvek: kdo moc mluv\'ed, nep\'f8e\'9eije. Je\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 din\'e1 sv\'ecdkyn\'ec, ukl\'edze \'e8ka Lucy }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Roseov\'e1, se odv\'e1\'9eila }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 promluvit.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 \'84Den p\'f8edt\'edm, ne\'9e zem\'f8ela Cloverov\'e1, jsem na\'9ala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v jej\'edm pokoji na stole ob\'e1lku a dopis," \'f8ekla.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vy jste ukl\'edzela jej\'ed byt?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ka\'9ed\'fd den. Ona bydlela naho\'f8e ve dvoupokojov\'e9m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f9dn\'edm byt\'ec se sv\'fdm mal\'fdm synkem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'c8etla jste ten }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dopis?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84J\'e1 v\'edm, Ctihodnosti, \'9ee se to nem\'e1, ale dneska jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 r\'e1da, \'9ee jsem si to p\'f8e\'e8etla."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co bylo v tom dopise?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Byla to pozv\'e1nka pro Matyldu Cloverovou. N\'ecjak\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Fred ji zval na setk\'e1n\'ed v 19.30 p\'f8ed Canterbury Hall."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdo byl Fred?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To jsem nev\'ecd\'ecla. Ale v\'9aimla jsem si je\'9at\'ec podivn\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'ecty v tom dopisu. Matylda Cloverov\'e1 m\'ecla dopis na to }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 setk\'e1n \'ed p\'f8in\'e9st s sebou. I s ob\'e1lkou."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Mluvila jste s n\'ed o tom pozv\'e1n\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. U\'9e jsem se s n\'ed nesetkala. Kdy\'9e zem\'f8ela, tak }{\i0\fs22\cf1 jsem v jej\'edm pokoji prohledala ka\'9ed\'e9 \'9auple, ale ten dopis }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jsem nena\'9ala. V\'ed te, Ctihodnosti, my jsme byly sp\'ed\'9a p\'f8\'ed\-}{\i0\f238\fs22\cf1 telkyn\'ec. Matylda mne je\'9at\'ec p\'f8edt\'edm, ne\'9e ode\'9ala, popro\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sila, abych dala mal\'e9ho do post\'fdlky."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ud\'eclala jste to?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jo, a Matylda Cloverov\'e1 ode\'9ala asi v p\'f9l osm\'e9, ale p\'f8ibli\'9en\'ec za p\'f9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 l hodiny se vr\'e1tila s t\'edm chlapem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Tak\'9ee jste ho vid\'ecla, sle\'e8no Roseov\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Jasn\'ec \'9ee jsem ho vid\'ecla. Byl to chlap v dlouh\'e9m ka\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 b\'e1tu a p\'f8es n\'ecj m\'ecl je\'9at\'ec peler\'ednu. Kdy\'9e pak Matylda po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stavila petrolku na st\'f9l, tak jsem si v\'9aimla jeho ksichtu. Nic moc. Hlava jako meloun, \'e8ern\'e9 vousy jako uhl\'ed\'f8, na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 hlav\'ec m\'ecl \'e8ernou hedv\'e1bnou bu\'f8inku. Netv\'e1\'f8il se odpor\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'ec, usm\'edval se spokojen\'ec, jako by nebyl v zasmr\'e1dl\'e9m }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kumb\'e1lu, ale na rozkvetl\'e9 louce v r\'e1ji."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Lond\'fdnsk\'e1 idyla z uli\'e8ek s \'e8erven\'fdmi lucernami se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 odehr\'e1vala jako sc\'e9na ze \'9apatn\'e9ho filmu. Roseov\'e1 si je\'9a\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 t\'ec pozd \'ecji do\'9ala pro pivo, sly\'9aela klapnut\'ed domovn\'edch }{\i0\f238\fs22\cf1 dve\'f8\'ed, v t\'e9 dob\'ec neru\'9aily no\'e8n\'ed klid \'9e\'e1dn\'e9 televizory ani }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hlu\'e8n\'ec pu\'9at\'ecn\'e1 r\'e1dia, \'9a la si lehnout. Ale ve t\'f8i r\'e1no se }{\i0\fs22\cf1 vzbudila.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Dostala jsem strach. V\'ecd\'ecla jsem, \'9ee k\'f8i\'e8\'ed Cloverov\'e1, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ale b\'e1la jsem se tam j\'edt sama, tak jsem zaklepala na do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 m\'e1c \'ed Voulesovou a ve\'9aly jsme do pokoje Cloverov\'e9. Le\-\'9eela na posteli zkroucen\'e1, sv\'edjela se v bolestech a k\'f8i\'e8e\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 la, \'9ee ji otr\'e1vil, \'9ee j\'ed dal jed. Voulesov\'e1 poslala pro doktora Graham}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a, ale ten nebyl doma, tak p\'f8i\'9ael jeho asistent doktor Coppin."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Doktor pacientku prohl\'e9dl, dal j\'ed na k\'e1vovou l\'9ei\'e8ku p\'e1r kapek n\'ecjak\'e9ho l\'e9ku. Pov\'eddal n\'ecco o opilstv\'ed, \'f8ekl, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9ee zvrac\'ed, proto\'9e e do sebe vrazila zbyte\'e8n\'ec moc pan\'e1k\'f9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 whisky. Tak n\'eckter\'e1 z \'9een, t\'edsn\'edc\'edch se u dve\'f8\'ed, uva\'f8ila }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'e8aj, jin\'e1 j\'ed p\'f8inesla kofl\'edk tepl \'e9ho ml\'e9ka se slovy, \'9ee j\'ed to }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ur\'e8it\'ec pom\'f9\'9ee, jejich matka takhle u\'9e vyl\'e9\'e8ila hezk\'fdch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'e1r opilc\'f9, ale Cloverov\'e1 st\'e9nala a k\'f8i\'e8 ela o pomoc d\'e1l. Kolem dev\'e1t\'e9 hodiny zem\'f8ela. Doktor Coppin se dom\'e1}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 c\'ed Voulesov\'e9 zeptal na datum narozen\'ed, kdy\'9e je neznala, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tak rubriku \'famrtn\'edho listu pro \'9akrtl. Na\'e8e\'9e p\'f8ijel ko\'f2mi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ta\'9een\'fd poh\'f8eb\'e1k a mrtvou odvezl. Jej\'ed mal\'fd chlapec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 skon\'e8il v sirot\'e8inci.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Nikoho nenapadlo, \'9ee by Matylda Cloverov\'e1 mohla }{\i0\f238\fs22\cf1 b\'fdt zavra\'9ed\'ecna. Nikdo nep\'e1tral po mu\'9ei v dlouh\'e9m ka\-b\'e1t\'ec s peler\'ednou. A u\'9e v\'f9bec nikoho nemohlo napadnout }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 podez\'edrat nezn\'e1m\'e9ho chlapa s \'e8ern\'fdm plnovousem. Byl jen jedn\'edm z no\'e8n\'edch z\'e1kazn\'edk\'f9, kte\'f8\'ed nav\'9at\'ecvovali pro\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 stitutky.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {9. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Snad nejzaj\'edmav\'ecj\'9a\'ed sv\'ecdek v procesu s doktorem Crea}{ \i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 mem byl obchodn\'ed z\'e1stupce John Wilson M'Culloch, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kter\'fd se s ob\'9ealovan\'fdm sezn\'e1mil za jeho pobytu v Ka\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 nad\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Kde jste se setkali, pane M'Cullochu?" zeptal se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 st\'e1tn\'ed \'9ealobce.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V Quebecu, v hotelu Blanchard."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kdy to bylo, pane M\'b4Cullochu?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V \'fanoru 1892."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak jste se s n\'edm se\'9ael? Kdo v\'e1s dal dohromady?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Nikdo. Prost\'ec jsme se v\'eddali v hotelov\'e9 hale, jindy za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 se v restauraci, nejd\'f8\'edv jsme na sebe jen tak k\'fdvli hlavou, }{\i0\fs22\cf1 ale pak jsme se spolu bavili. A jednou mne doktor Cream }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pozval do jeho pokoje a za\'e8al mi ukazovat n\'ecjak\'e1 l\'e9\'e8iva."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vysv\'ectloval v\'e1m, co to je a pro\'e8 to m\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ne. Ale vid\'ecl jsem asi patn\'e1ct, mo\'9en\'e1 osmn\'e1ct men\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 \'9a\'edch lahvi\'e8ek, do jak\'fdch d\'e1vaj\'ed v l\'e9k\'e1rn\'e1ch sirupy, }{\i0\f238\fs22\cf1 a pak vyt\'e1hl z ko\'9een \'e9 ta\'9ati\'e8ky, jak\'e9 m\'edvaj\'ed b\'e1by na trhu, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 vy\'9a\'9a\'ed lahvi\'e8ku z tenk\'e9ho nazel}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 enal\'e9ho skla. Zam\'e1val }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 mi s n\'ed p\'f8ed o \'e8ima a zeptal se m\'ec, jestli bych uh\'e1dl, co }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v n\'ed je. J\'e1 jsem zavrt\'ecl hlavou a \'f8ekl jsem: Jak bych to }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mohl v\'ecd\'ect? A on mi slavnostn\'ec nalad\'ecn\'fdm t\'f3 nem \'f8ekl: }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Je v n\'ed jed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Tato sc\'e9na se pozd\'ecji objevila snad ve v\'9aech novin\'e1ch}{\i0\fs22\cf1 , }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 jejich\'9e redakto\'f8i sledovali proces s doktorem Crea}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 mem.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Proboha, pane, k \'e8emu v\'e1m je jed?" zeptal se M\'b4}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-8\cf1 Culloch.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84D\'e1v\'e1m to zbouchnut\'fdm \'9eensk\'fdm, aby potratily."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Byli jste tak d\'f9v\'ecrn\'ed p\'f8\'e1tel\'e9, \'9ee se v\'e1m doktor Cream }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sv\'ec\'f8oval s tak o\'9aemetn\'fdmi z\'e1le\'9eitostmi?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84J\'e1 jsem m\'ecl pocit, \'9ee Cream mus\'ed m\'edt n\'eckoho, komu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 by mohl vypr\'e1v\'ect o sv\'fdch dobrodru\'9estv\'edch."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Tu\'9ail jste, jak\'e1 to jsou dobrodru\'9estv\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Nem\'ecl jsem pon\'ect\'ed, ale zvykl jsem si, \'9ee je upov\'edda\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'fd. Vodil mne po ulic\'edch a vykl\'e1dal, co kde n\'ecjak\'fd jeho }{\i0\fs22\cf1 zn\'e1m\'fd nebo}{\i0\f238\fs22\cf1 p \'f8\'edbuzn\'fd za\'9eil nebo provedl, ukazoval mi obr\'e1zky n\'ecjak\'fdch \'9eensk\'fdch."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byl mezi nimi tak\'e9 portr\'e9t sle\'e8ny Sabatiniov\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Mysl\'edm, \'9ee byl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pozd\'ecji se objevila fotografie Creamova kuf\'f8\'edku s je\-}{\i0\fs22\cf1 dy. Otiskly ji snad v\'9aechny obr\'e1zkov\'e9 t\'fdden\'edky, v nich\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 byly \'e8l\'e1nk}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 y o ukrutn\'e9m vrahovi. Inspektor Tonbridge }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ukazoval dokonce novin\'e1\'f8\'f9m tuto z\'e1sobnici smrti s \'e8ty\'f8iapades\'e1ti krabi\'e8kami a lahvi\'e8kami prudk\'fdch jed\'f9, dro\-}{ \i0\f238\fs22\cf1 gist\'e9 a l\'e9k\'e1rn\'edci dosv\'ecd\'e8ili, \'9ee si doktor Cream psal s\'e1m pro sebe recepty, na nich\'9e byly uvedeny opi\'e1ty p\'f8\'edsn\'ec veden\'e9 v knize, kterou musel m\'edt ka\'9ed\'fd, kdo je prod\'e1v\'e1. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Inspektor Tonbridge p\'f8edal kuf\'f8\'edk s jedy analytikovi, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 doktoru Stevensonovi, kter\'fd vypracoval posudek s hroz\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'fdm z\'e1v\'ecrem. Majitel t \'e9to sk\'f8\'ed\'f2ky se smrt\'ed mohl t\'ecmito }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jedy zavra\'9edit stovky lid\'ed. Do\'9ael v\'9aak ve sv\'e9m odbor\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 n\'e9m posudku je\'9at\'ec k jin\'e9mu z\'e1v\'ecru: vrah Cream s \'e1m }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 bral morfium a opium.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Doktor Cream m\'ecl za sebou velmi v\'fdrazn\'fd zlo\'e8ineck\'fd }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9eivot. Vra\'9eda Matyldy Cloverov\'e9 nebyla jeho prvn\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zlo\'e8inem. U\'9e za pobytu ve Spojen \'fdch st\'e1tech byl obvi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 n\'ecn dok}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 once ze dvou vra\'9ed, st\'e1tn\'ed \'9ealobce v\'9aak od m\'edst\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 n\'edch policist\'f9 nedostal dostate\'e8n \'ec jasn\'e9 d\'f9kazy, a tak }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 byl psychicky zmrza\'e8en\'fd l\'e9ka\'f8 propu\'9at\'ecn. Podruh\'e9 ho }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 v dal\'9a\'edm p\'f8\'edpadu vra\'9edy odsoudili k\~sedmn\'e1ctilet\'e9mu}{ \fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 trestu. Ocitl se za m\'f8\'ed\'9eemi, ale choval se tak vzorn\'ec, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ho po m\'e9n\'ec ne\'9e polovin\'ec odsezen\'e9ho trestu propustili }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na svobodu. P\'f8itom byl odsouzen za otr\'e1ven\'ed man\'9eela }{\i0\f238\fs22\cf1 sv\'e9 milenky strychninem. P\'f9vodn\'ed rozsudek na do\'9eivot\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mu byl zkr\'e1cen na 17 let.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 P\'f8i posledn\'edm soudn\'edm procesu byl pouze za vra\'9edu }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Matyldy Cloverov\'e9 odsouzen k trestu smrti. Byl popra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ven ve st\'f8edu 16. listopadu v dev\'ec t hodin. Bylo mu 42 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 let a m\'ecl za sebou sakramentsky ohavn\'fd \'9eivot.}{\fs22 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {{\*\bkmkstart _Toc21318399}{\*\bkmkstart _Toc21318421} {\*\bkmkstart _Toc21318978}{\*\bkmkstart _Toc21389309}\page Vrahem nen\'ed \'9akoln\'edk{\*\bkmkend _Toc21318399}{\*\bkmkend _Toc21318421}{\*\bkmkend _Toc21318978}{\*\bkmkend _Toc21389309} \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {1. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Byl to ojedin\'ecl\'fd zlo\'e8in. Odehr\'e1l se na neobvykl\'e9 sc\'e9\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'ec Harvardovy univerzity v americk\'e9m Cambridge, }{\i0\f238\fs22\cf1 nedaleko Bostonu, ve st\'e1t\'ec Massachusetts. V hlavn\'edch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 rol\'edch byli dva univerzitn\'ed profeso\'f8i. \'8aedes\'e1tilet\'fd pro\-}{\i0\fs22\cf1 fesor chemie a mineralogie John White Webster a jeho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kolega, profesor sv\'ectov\'ec proslul\'e9 univerzity, doktor George Parkman, l\'e9ka\'f8, jeden z nejbohat\'9a\'edch starou \-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 sedl\'edk\'f9 a majitel mnoha \'e8tvere\'e8n\'edch mil dobr\'e9 p\'f9dy }{\i0\fs22\cf1 v bl\'edzkosti Bostonu. Byl to vynikaj\'edc\'ed, zku\'9aen\'fd a obl\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ben\'fd l\'e9ka\'f8 , kter\'fd v\'9aak u\'9e neprovozoval praxi. Byl tak\'e9 popul\'e1rn\'ed m\'edstn\'ed figurkou, nosil toti\'9e \'e8ern\'fd hedv\'e1bn\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 cylindr, \'e8ernou ebenovou h\'f9lku se st\'f8\'edbrnou rukojet\'ed, }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 byl huben\'fd, vysok\'fd, za ka\'9ed\'fdch okolnost\'ed posp\'edchaj\'edc\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dlouh\'fdmi kroky. Jeho obli\'e8ej byl v zim\'ec v l\'e9t\'ec bled\'fd, }{\i0\f238\fs22\cf1 m\'ecl neoby\'e8ejn \'ec \'9api\'e8atou vy\'e8n\'edvaj\'edc\'ed bradu, pravou pa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ei m\'edval slo\'9eenou pod z\'e1dy v pase. Byl bohat\'fd a \'9at\'ecd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 r\'fd, mnoh\'e1 univerzitn\'ed fakulta vd\'ec \'e8ila pr\'e1v\'ec jemu za }{\i0\fs22\cf1 svou existenci.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Profesor John White Webster byl synem z\'e1mo\'9en\'e9ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 l\'e9k\'e1rn\'edka. Vystudoval vysokou \'9akolu, stal se univerzit\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'edm profesorem, kdy\'9e v roce 1833 zem\'f8el jeho otec, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 zd\'ecdil pades\'e1t tis\'edc dolar\'f9, co\'9e byla v t\'e9 dob\'ec velmi po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zoruhodn\'e1 \'e8\'e1stka. Pan profesor si dal v Cambridge po\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stavit velk\'fd, kr\'e1sn\'fd d\'f9m, v n\'ecm\'9e bydlel s man\'9eelkou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a t\'f8emi neprovdan\'fdmi dcerami. Rodina \'9eila na vysok\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 noze, \'9e eny ne\'9aet\'f8ily a on se tak\'e9 nestaral o to, kolik co}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 stoj\'ed. Brzy z\'f9stal bez pen\'ecz. A tak se obr\'e1til na sv\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 kolegu, profesora a nyn\'ed finan\'e8n\'ed ka George Parkmana, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 s prosbou o p\'f9j\'e8ku. George Parkman byl p\'f9vodem Skot, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8ivyd\'ecl\'e1val si p\'f9j\'e8ov\'e1n\'edm pen\'ecz. Nem\'ecl d\'f9vod, pro\'e8 prosbu slovutn \'e9ho kolegy nevysly\'9aet. Poprv\'e9 p\'f9j\'e8il }{\i0\f238\fs22\cf1 Websterovi \'e8ty\'f8i sta dolar\'f9, dlu\'9en\'edk v\'9aak nedodr\'9eel }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sjednanou lh\'f9tu, sice \'9aestiprocentn\'ed \'faroky pravideln\'ec }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 spl\'e1cel, z p\'f9j\'e8en\'e9 \'e8\'e1stky v\'9aak uhradil jen 68 dolar\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Profesor Webster nebyl flamendr, neum\'ecl v\'9aak hospo\-da\'f8it a jeho t\'f8i dcery s man\'9eelkou tak\'e9 ne. Tak se dost\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 val do st\'e1le hor\'9a\'ed finan\'e8n\'ed situace, p\'f8edn\'e1\'9aky byly tak\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mizern\'ec placeny, m\'ecl v\'9aak dost dobr\'fdch zn\'e1m\'fdch a p\'f8\'e1\-tel, ti mu, kdy\'9e se dostal do krize, pomohli spole\'e8n\'fdm \'fasil\'edm \'e8\'e1 stkou 1600 dolar\'f9 a doktor Parkman p\'f8idal tak\'e9 }{\i0\f238\fs22\cf1 je\'9at\'ec dal\'9a\'edch p\'ect set a za celou dlu\'9enou \'e8\'e1stku se zaru\'e8il. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Neud\'eclal transakci jen tak na \'e8estn\'e9 slovo, dal si pode\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 psat z\'e1stavn\'ed listy na }{\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 za\'f8\'edzen\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Websterova velk\'e9ho do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mu, v\'e8etn\'ec n\'e1 bytku a knihovny s n\'eckolika sty v\'e1zan\'fdmi knihami. V seznamu, kter\'fd m\'ecl zaru\'e8it n\'e1vratnost p\'f9j\'e8\-ky, byla i profesorova vz\'e1cn\'e1 sb\'edrka miner\'e1l\'f9. Webster }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m\'ecl dluh uhradit ve \'e8ty\'f8ech \'e8tvrtletn\'edch spl\'e1tk\'e1ch.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Nemohl dodr\'9eet slovo, nem\'ecl pen}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'edze, a tak v dubnu }{\i0\f238\fs22\cf1 1848 m\'ecl d\'e1t p\'f8epsat jako z\'e1stavu na p\'f9j\'e8ku sv\'f9j kr\'e1sn\'fd, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 prostorn\'fd d\'f9m. Profesor Webster byl bezradn\'fd, proto se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 obr\'e1til na sv\'e9ho zn\'e1m\'e9ho, \'9avagra doktora Parkmana, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Roberta Shawa. Ten mu p \'f9j\'e8il dvan\'e1ct set dolar\'f9 a jako z\'e1stavu p\'f8ijal z\'e1stavn\'ed list na sb\'edrku miner\'e1l\'f9. Tu v\'9aak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Webster u\'9e jednou zastavil, kdy\'9e si p\'f9j\'e8oval od kolegy }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Parkmana. Ale ani tomu nebyl schopen platit t\'f8eba je\-}{\i0\f238\fs22\cf1 nom \'faroky z p\'f9j\'e8en\'e9 \'e8\'e1stky. Kdy\'9e se doktor Parkman dozv\'ecd\'ecl o podvodu, za\'e8al velmi d\'f9razn\'ec \'9e\'e1dat }{ \fs22\cf1 zaplace\-}{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dl}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 uhu. O sv\'e9m kolegovi se pak n\'eckolikr\'e1t vyj\'e1d\'f8il ja\-ko o nespolehliv\'e9m a p\'f8i rozhovoru s kvestorem univer\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zity, kter\'fd m\'ecl na starosti finance Harvardovy vysok\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9akoly, ho dokonce poprosil, aby Websterovi domluvil.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Ve \'e8tvrtek 23. listopadu 1848 se doktor Park}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 man vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pravil za dlu\'9en\'edkem s rozhodnut\'edm, \'9ee ho p\'f8inut\'ed k vy\'f8e\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'9aen\'ed situace. Nena\'9ael ho v\'9aak. Ale p\'f8\'ed\'9at\'edho dne si s\~n\'edm}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 smluvil sch\'f9zku. M\'ecli se v p\'f9l druh\'e9 po poledni setkat }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v jeho univerzitn\'edm kabinetu. K setk\'e1n\'ed pr\'fd nedo\'9alo. }{\i0\fs22\cf1 Doktor Parkman toti\'9e zmizel.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {2. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw12\cf1 Rodina ohl\'e1sila p\'f8\'edpad m\'edstn\'edmu \'9aerifovi, policist\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 i dobrovoln\'edci hledali doktora po m\'ecst\'ec i okol\'ed, nikde }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'9aak nikdo nenarazil na jedinou stopu. Univerzita do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 konce vypsala odm\'ec nu 3000 dolar\'f9 pro toho, kdo dokto\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ra Parkmana najde. Policist\'e9 Cambridge }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 i nedalek\'e9ho Bostonu prohledali, co se dalo. Bezv\'fdsledn\'ec. Doktor }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Parkman byl \'9aedes\'e1tn\'edk, nebylo tedy vylou\'e8en\'e9, \'9ee mo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hl b\'fdt sti\'9een mozkovou mrtvic\'ed nebo srde\'e8n\'edm infark\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tem. Proto\'9e e se zmizel\'fdm mluvil snad jako jeden z po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sledn\'edch v univerzitn\'edm are\'e1lu pr}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ofesor Webster, za\'e8ali detektivov\'e9 s v\'fd slechem u reverenda Franci se Parkmana, bratra zmizel\'e9ho.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84M\'f9j bratr m\'ecl v p\'e1tek sch\'f9zku s profesorem Webste}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 rem. M\'ecl mu vr\'e1tit 483 dolar\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Vr\'e1til mu je?" zeptal se \'9aerif.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Z\'f8ejm\'ec mu je vr\'e1til, ale kdy\'9e pak se mnou m}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 luvil, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tak se roz\'e8iloval, \'9ee mu Webster necht\'ecl vr\'e1til z\'e1stavn\'ed }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 list a sl\'edbil, \'9ee mu jej p\'f8inese p\'f8\'ed\'9at\'ed den. Neud\'eclal to }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'9aak. A\'9e do dne\'9an\'edho dne ne."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Choval se Webster jinak ne\'9e d\'f8\'edv? Nebylo na jeho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jedn\'e1n\'ed n\'ecco n\'e1padn\'e9ho?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne. Byl klidn\'fd a d\'f9stojn\'fd}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jako jindy."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nev\'edte, kdo s n\'edm je\'9at\'ec v t\'e9 dob\'ec mohl mluvit?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'8akoln\'edk Littlefield."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Ten se pozd\'ecji stal hlavn\'edm sv\'ecdkem. Bydlel s man\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9eelkou v budov\'ec are\'e1lu Harvardovy univerzity, staral se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 o po\'f8\'e1 dek, se svou \'9eenou udr\'9eoval \'e8istotu chodeb a p\'f8\'ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 slu\'9aenstv\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84J\'e1 jsem m\'ecl na starosti tak\'e9 m\'edstnosti profesora Web}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 stera," \'f8ekl policejn\'edmu inspektorovi Clappovi.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kter\'e9 m\'edstnosti?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jeho pracovnu, laborato\'f8 a toaletu. Pod tou je taky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 sklepn\'ed m\'edstnost, odd\'eclen\'e1 od ostatn\'edho jen zd\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84K \'e8emu slou\'9e\'ed?" zeptal se ins}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pektor.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84B\'fdvaj\'ed tam mrtvoly ur\'e8en\'e9 k pitv\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To v\'9aechno pat\'f8ilo profesoru Websterovi?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Ano. Ale spodn\'ed \'e8\'e1st pou\'9e\'edval jen n\'eckdy, kdy\'9e se pit\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 valo, a jenom ve v\'9aedn\'ed dny."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdy jste vid\'ecl doktora Parkmana naposled?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84V p\'e1tek odpoledne. On toti\'9e \'9ael nakoupit naproti do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 st\'e1nku nedaleko Medical College p\'e1r hl\'e1vkov\'fdch sal\'e1t\'f9. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Byly z\'f8ejm\'ec v tuto dobu hodn\'ec drah\'e9, ale on je m\'ecl pro }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nemocnou dcerku. M\'ecl ji toti\'9e stra\'9an\'ec r\'e1d."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pak se s t\'ecmi sal\'e1ty vr\'e1til do budovy?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Asi tak v p\'f9l druh\'e9 nebo ve dv\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To jste ho v}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 id\'ecl naposled?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jo. Naposled."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84M\'e1te n\'ecjak\'e9 podez\'f8en\'ed, n\'ecjak\'fd n\'e1zor na tu ud\'e1lost?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84\'8ee zmizel? Tak to teda nem\'e1m. Ale zaslechl jsem n\'ec\-koho z na\'9aich na chodb\'ec pov\'eddat, \'9ee \'9aerif a jeho lidi hle\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 daj\'ed v \'f8ece a b\'f9hv\'edkde. M\'ecli by hledat n\'ec kde v tomhle bar\'e1ku. Ale p\'f8ece v\'e1m je\'9at\'ec n\'ecco \'f8eknu. Profesor Web\-ster se m\'ec zeptal, jestli je v pitevn\'ec v\'9aechno v po\'f8\'e1dku."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co se v\'e1m na t\'e9 ot\'e1zce nezd\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pro\'e8 mu zrovna den po zmizen\'ed doktora Parkmana }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 z\'e1le\'9eelo na po\'f8\'e1dku v pitevn\'ec? A taky jsem si v\'9aiml, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jsem v pracovn\'ec Webstera vid\'ecl le\'9eet kladivo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Ephraim Littlefield byl \'8akoln\'edk jaksepat\'f8\'ed. Byl dost }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zv\'ecdav\'fd, aby se dozv\'ecd\'ecl v\'ecci, po kter\'fdch mu nic nen\'ed, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 byl dost p\'f8em\'fd\'9aliv\'fd, aby si leccos domyslel. V dob\'ec, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kdy se je\'9at\'ec n\'eckdy pro v\'ecdeck\'e9 \'fa\'e8ely kradly mrtv}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 oly, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 m\'ecl p \'f8esn\'fd p\'f8ehled, kdy a kdo byl \'e8i nebyl ve sklepn\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 pitevn\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'84Kam pat\'f8ilo to kladivo?" zeptal se inspektor. \'84Co }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 s n\'edm profesor Webster d\'eclal v kancel\'e1\'f8i?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nem\'e1m pon\'ect\'ed, ale on ho za chv\'edli vr\'e1til. J\'e1 jsem kla\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 divo videi v laborato\'f8i, pak ale zmizel}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 o docela."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vid\'ecl jste doktora Parkmana je\'9at\'ec pozd\'ecji?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne. J\'e1 jsem zametal na druh\'e9 stran\'ec, ne kolem vcho\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 du. Taky jsem p\'f8ikl\'e1dal do v\'9aech kamen. Kdy\'9e jsem po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tom p\'f8i\'9a el zametat do pracovny profesora Webstera, tak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 byly dve\'f8e zam\'e8eny."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84To nebylo obvykl\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84To v\'f9bec nebylo obvykl\'e9. Ale taky nebylo b\'ec\'9en\'e9, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 aby se pan profesor Webster zdr\'9eoval v budov\'ec ve }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dnech, kdy nep\'f8edn\'e1 \'9ael. To se p\'f8edt\'edm je\'9at\'ec nikdy nesta\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Podez\'edral jste ho, \'9ee by mohl n\'ecco v\'ecd\'ect o zmizen\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 sv\'e9ho kolegy Parkmana?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84A\'9e do t\'e9 chv\'edle ne}{\i0\f238\fs22\cf1 . Ale v ned\'ecli ve\'e8er jsem st\'e1l p\'f8ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vchodem na ulici s jedn\'edm zn\'e1m\'fdm a pan profesor \'9a el kolem a zeptal se mne, kdy jsem doktora Parkmana vi\-d\'ecl naposledy."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste mu odpov\'ecd\'ecl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'8ee jsem ho vid\'ecl v p\'e1tek asi v p\'f9l druh\'e9 odpoledne, nedaleko univerzitn\'ed budovy. A profesor Webster p\'f8i\'9ael }{\i0\f238\fs22\cf1 bl\'ed\'9e a \'f8ekl mi: Tak to je p\'f8esn\'ec ta chv\'ed le, kdy jsem mu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zaplatil 483 dolary a 60 cent\'f9."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {3. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 P\'e1tr\'e1n\'ed v okruhu cel\'fdch \'9aedes\'e1 ti mil od budov Harvardovy univerzity bylo bez v\'fdsledku. Podnikav\'fd a p\'f8e\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 m\'fd\'9aliv\'fd \'9akoln\'edk Ephraim Littlefield se pustil do akce }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 s\'e1m, ani\'9e by se radil s policisty nebo spr\'e1vou univerzity. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Sna\'9eil se vysv\'ectlit z\'e1hadu pomoc\'ed logick\'e9 \'favahy: Pro\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 hl\'eddka budovy i okol\'ed byla bezv\'fdsledn\'e1, jedin\'e9 m \'edsto, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kam se policist\'e9 nedostali, byla sklepn\'ed m\'edstnost, situo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 van\'e1 pod podlahou toalety kabinetu profesora Webstera. }{\i0\f238\fs22\cf1 Kl\'ed\'e8 nem\'ecl, m\'ed val jej u sebe v\'9edycky pan profesor, du\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 plik\'e1t neexistoval. Dve\'f8e necht\'ecl \'9akoln\'edk zni\'e8it, tak se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sna\'9eil pomoc\'ed \'9api\'e8\'e1ku a t\'ec\'9e\'9a\'ed ho kladiva vysekat aspo\'f2 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 mal\'fd otvor v jednom ze dvou roh\'f9 podlahy v toalet\'ec, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 a dostat se tak stropem do spodn\'ed m\'edstnosti. S prac\'ed za}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e8al 29. listopadu, druh\'e9ho dne nahl\'e9dl dol\'f9 nejd\'f8\'edv jen }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 jedn\'edm okem, pak s prostr\'e8enou petrolejovou lampou }{\i0\fs22\cf1 a zjistil, \'9ee ve spodn\'ed m\'ed stnosti jsou rozh\'e1zen\'e9 po podla\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ze velmi podez\'f8el\'e9 p\'f8edm\'ecty, podobaj\'edc\'ed se zbytk\'f9m }{\i0\f238\fs22\cf1 lidsk\'fdch \'fad\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Umyl si ruce a b\'ec\'9eel do \'9aerifovy kancel\'e1\'f8e. Policist\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se s n\'edm okam\'9eit\'ec vr\'e1tili do univerzitn\'ed budovy, vyp\'e1\'e8ili }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 masivn\'ed dve\'f8e do sklepn\'ed m\'edstnosti, rozsv\'edtili, poslali }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kluka, aby p\'f8ivedl n\'eckoho z rodiny Parkmanov\'fdch. B\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 hem n\'ec kolika dal\'9a\'edch minut bylo z\'f8ejm\'e9, \'9ee jde o zbytky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mrtvoly doktora Parkmana. Zakrv\'e1cen\'e9 laboratorn\'ed ut\'ecr\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ky pat\'f8ily v\'9aak podle vy\'9ait\'fdch zna\'e8 ek pr\'e1delny profeso\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ru Websterovi. Technici \'9aerifovy kancel\'e1\'f8e provedli ze\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 vrubnou prohl\'eddku suter\'e9nu a zj}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 istili je\'9at\'ec dal\'9a \'ed d\'f9kazy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o zlo\'e8inu: zbytky holenn\'edch a stehenn\'edch kost\'ed. Nejcen\-n\'ecj\'9a\'edm d\'f9kazem v\'9aak byl zbytek zubn\'ed prot\'e9zy, z\'e8\'e1sti }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 deformovan\'fd vysokou teplotou, jak se jej vrah sna\'9eil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sp\'e1lit v laboratorn\'ed p\'edcce, zkonstruovan\'e9 pro anal\'fdzy ta\-ven\'fdch kov\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V\'9aechno bylo najednou jasn\'e9. Policejn\'ed hl\'eddka se vy\-pravila do Bostonu do bytu profesora Webstera, aby ho }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 p\'f8ivedla na m\'edsto \'e8inu. P\'f8i\'9ael, z\'f9stal st\'e1 t ve dve\'f8\'edch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sklepn\'ed m\'edstnosti a \'f8ekl:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nev\'edm, co to m\'e1 znamenat. M\'f9\'9eete mi to vysv\'ectlit?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee v\'e1m to vysv\'ectl\'edme, dokonce jednou v\'ectou. S\'e1m v\'edte, \'9ee jsme se n\'eckolik dn\'f9 sna\'9eili nal\'e9zt t\'eclo zavra\'9ed\'ecn\'e9ho doktora Parkmana. Te\'ef u\'9e jsme je } {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na\'9ali. Zat\'fdk\'e1m v\'e1s pro vra\'9edu prvn\'edho stupn\'ec. Dosta\-nete pouta a budete \'e8ekat ve v\'ecze\'f2sk\'e9 cele na dal\'9a\'ed v\'fd\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 slechy."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 S}{\i0\f238\fs22\cf1 poutali ho, prohledali mu kapsy, na\'9ali velk\'fd kl\'ed\'e8 s vi\-sa\'e8kou P\'f8iv\'e1t. Str\'e1\'9en\'edk mu kl\'ed\'e8 vzal a hodil jej do p\'f8i\-praven\'e9ho s\'e1\'e8ku. Kdy\'9e pak jeden z dozorc\'f9 ode\'9a el, ze\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ptal se profesor Webster zb\'fdvaj\'edc\'edho:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Vy jste na\'9ali doktora Parkmana?" Nedostal odpov\'ec\'ef, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 al}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 e nep\'f8estal se vypt\'e1vat: \'84Tak p\'f8ece mi \'f8ekn\'ecte, co se }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vlastn\'ec d\'ecje? Kde jste ho na\'9ali? Objevili jste snad cel\'e9 jeho t\'eclo? J\'e1 nev\'edm, jak mne m\'f9\'9eete podez\'edrat."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Byla to naivn\'ed hra na nevinn\'e9ho. I prost\'fd policista po\-}{\i0\f238\fs22\cf1 chopil, \'9ee se tonouc\'ed st\'e9bla chyt\'e1, ne\'f8ekl}{\i0\fs22\cf1 mu ani jedin\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 slovo, nebyl v\'9aak dost pozorn\'fd. V nest\'f8e\'9een\'e9 chv\'edli si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 profesor Webster s\'e1hl do kapsi\'e8ky vesty a str\'e8il si do \'fast }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 tablety nebo jak\'fdsi b\'edl\'fd pr \'e1\'9aek. Pozd\'ecji, kdy\'9e u\'9e le\'9eel na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nemocni\'e8n\'ed posteli, p\'f8i\'9ala z laborato\'f8e zpr\'e1va, \'9ee zat\'e8e\-n\'fd spolkl zna\'e8nou d\'e1vku prudk\'e9ho jedu strychninu. Vy\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pl\'e1chli mu \'9ealudek, p\'f8ipoutali ho k l\'f9\'9eku, po\'e8kali, a\'9e se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 probud\'ed, a pak mu p\'f8e\'e8etli zatyka\'e8 a upozornili ho na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pr \'e1va zat\'e8en\'fdch podez\'f8el\'fdch. Hned druh\'fd t\'fdden se p\'f8i\-hl\'e1sil zuba\'f8, kter\'fd zhotovil zubn\'ed prot\'e9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zu Parkmanovi. Nosil ji od roku 1846.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Domovn\'ed prohl\'eddka tak\'e9 p\'f8inesla d\'f9kazy. V psac\'edm }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 stole i v z\'e1suvce knihovny byly bankovky a dlu\'9en\'ed \'fapi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sy, podepsan\'e9 doktorem Parkmanem. Zb\'fdvala tedy jedi\-n\'e1 odpov\'ec\'ef na v\'9aechny ot\'e1zky: jak\'fdm zp\'f9sobem profe\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 sor Webster zavra\'9edil sv\'e9ho kolegu, univerzitn\'edho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 profesora doktora Parkmana.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Webster se je\'9at\'ec postaral o ne\'e8ekan\'e9 zpo\'9ed\'ecn\'ed zah\'e1je\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'ed soudn\'edho procesu, obvinil toti\'9e z vra\'9edy \'9akoln\'edka Ep}{ \i0\f238\fs22\expnd2\expndtw13\cf1 hraima Littlefielda. Nebyla to p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'e1 kli\'e8ka. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 U \'9akoln\'edka toti\'9e sch\'e1zel motiv }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k takov\'e9mu zlo\'e8inu.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Profesor Webster si vybral nejlep\'9a\'ed obh\'e1jce, kter\'e9 mo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 hl. Oba m\'ecli dobrou pov\'ecst a vyhran\'e9 procesy. Edward }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 D. Sohier byl p\'f9vodn \'ec civiln\'edm pr\'e1vn\'edkem, p\'f8e\'9ael v\'9aak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na trestn\'ed p\'f8\'edpady, Pliny Merrick m\'ecl za sebou del\'9a\'ed pra\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 xi jako st\'e1tn\'ed \'9e}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 alobce. Ti dva m\'ecli zachr\'e1nit ob\'9ealovan\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ho p\'f8ed nejt\'ec\'9e\'9a\'edm trestem za p\'f8\'ed\'9aernou vra\'9edu. Existo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vala snad jen jedna jedin\'e1 cesta pro pr\'e1vnick\'e9 kli\'e8ky, }{\i0\f238\fs22\cf1 tak\'9ee i oba obh\'e1jci se pustili do v\'fdslechu sv\'ecdka, \'9akoln\'ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ka Littlefielda. Znovu se objevily stejn\'e9 ot\'e1zky}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a stejn\'e9 odpov\'ecdi o tom, co, kdo, kdy a kde d\'eclal, Websterovi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 obh\'e1jci se sna\'9eili prok\'e1zat, \'9ee vrahem je \'9akoln\'edk. Nem\'ec\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 li v\'9aak k dispozici ani jedin\'fd p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'fd d\'f9kaz.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Podle n\'eckter\'fdch zbytk\'f9 roz\'e8tvrcen\'e9ho t\'ecla mrtv\'e9ho }{\i0\f238\fs22\cf1 bylo z\'f8ejm\'e9, \'9ee byl velk\'fd a t\'ec\'9ek\'fd, i p\'f8ibli\'9en\'e9 stejn\'ec star\'fd }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jako doktor Parkman. Hlavn\'edm argumentem pro porotu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bylo prohl\'e1\'9aen\'ed zubn\'edho l\'e9ka\'f8e doktora Keepa. Ten toti\'9e}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ve sv\'e9m archivu m\'ecl p\'f8esn\'e9 }{ \fs22\expnd0\expndtw1\cf1 z\'e1znamy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 o zp\'f9sobu o\'9aet\'f8en\'ed chrupu doktora Parkmana a ve skladu si podle registra\'e8\-n\'edho \'e8\'edsla na\'9ael i formu odlitku horn\'ed i doln\'ed \'e8\'e1sti d\'e1sn\'ed. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Proces identifikace mrtv\'e9ho byl tedy uzav\'f8en.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Profesor Webster se prost\'f8ednictv\'edm obh\'e1jc\'f9 sna\'9eil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 prok\'e1zat, \'9ee v dob\'ec, kdy mohlo doj\'edt k vra\'9ed\'ec, nebyl v\'f9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 bec v Cambridgi. Obh\'e1jci v\'9aak o tom nemohli p\'f8edlo\'9eit d\'f9kaz. Porota uzav\'f8ela ojedin\'ecl\'fd krimin\'e1ln\'ed p\'f8\'edpad, po\-}{\i0\f238\fs22\cf1 va\'9eovan\'fd za raritu v d\'ecjin\'e1ch kriminalistiky, rozhodnu\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 t\'edm, \'9ee ob\'9ealovan\'fd je vinen. Tak byl harvardsk\'fd univer\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 zitn\'ed profesor, kter\'fd p\'f8edn\'e1\'9ael na nejstar\'9a\'ed l\'e9ka\'f8sk\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 fakult\'ec Spojen\'fdch st\'e1t\'f9 bostonsk\'e9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Medical School od\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 souzen 26. ledna 1850 k trestu smrti.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Profesor Webster se po rozsudku ke zlo\'e8inu p\'f8iznal.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84J\'e1 jsem tenkr\'e1t, kdy\'9e jsme se m\'ecli setkat v m\'e9m ka\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 binetu, doufal, \'9ee mi doktor Parkman prodlou\'9e\'ed lh\'f9tu ke }{\i0\f238\fs22\cf1 splacen\'ed dluhu. V\'ec\'f8il jsem, \'9ee to ud\'ecl\'e1}{\i0\fs22\cf1 . On v\'9aak jak\'e9ko\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 liv jedn\'e1n\'ed o term\'ednu okam\'9eit\'ec odm\'edtl a choval se nav\'edc }{\i0\f238\fs22\cf1 stra\'9an\'ec panova\'e8n\'ec, poni\'9eoval mne a nad\'e1 val mi. J\'e1 jsem }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 se roz\'e8\'edlil, popadl jsem poleno, kter\'e9 le\'9eelo u kamen }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a pra\'9atil ho do hlavy.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Nebyla to p\'f8ipravovan\'e1 vra\'9eda. Nikdy jsem na nic ta}{\i0\fs22\cf1 \-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kov\'e9ho nepomyslel. Ud\'eclal jsem to ze vzteku, bez roz\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 myslu, naprosto impulzivn \'ec. Kdy\'9e jsem si uv\'ecdomil, co }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jsem provedl, zhroutil jsem se. Zamkl jsem se v labora\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 to\'f8i a za\'e8al jsem odstra\'f2ovat t\'eclo mrtv\'e9ho kolegy. Sto\-py krve jsem spl\'e1 chl vodou, kter\'e1 byla u zdi ve dvou sudech. \'c8\'e1sti t\'ecla mrtv\'e9ho jsem sp\'e1lil v kamnech, n\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kter\'e9 zbytky jsem str\'e8il do bedny a ulo\'9eil na z\'e1chod\'ec. }{\i0\f238\fs22\cf1 Kdy\'9e jsem byl se v\'9a\'edm hotov, vzal jsem si v laborato\'f8i }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 silnou d\'e1vku strychninu. Byl jsem p\'f8ipraven sp\'e1chat se\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 bevra\'9edu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Webster zem\'f8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 el 30. ledna 1850, dvacet minut po de\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'e1t\'e9 hodin\'ec, na \'9aibenici, p\'f8ed zraky v\'edc ne\'9e 150 div\'e1k\'f9.}{\fs22 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {{\*\bkmkstart _Toc21318400}{\*\bkmkstart _Toc21318422} {\*\bkmkstart _Toc21318979}{\*\bkmkstart _Toc21389310}\page Milosrdn\'e1 smrt{\*\bkmkend _Toc21318400}{\*\bkmkend _Toc21318422}{\*\bkmkend _Toc21318979}{\*\bkmkend _Toc21389310} \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {1. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ve \'e8tvrtek 29. prosince 1949 r\'e1no p\'f8i\'9ala sekret\'e1\'f8ka \'f8edi\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 tele sle\'e8na Connorov\'e1 k prim\'e1n doktoru Loverudovi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a p\'f8inesla mu status ned\'e1vno zem\'f8el\'e9 pacientky.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A co se v\'e1m na tom nezd\'e1, sle\'e8no Connorov\'e1?" ze\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ptal se.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Doktor Sander mi nadiktoval z\'e1pis. Dodate\'e8n\'fd z\'e1pis }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 do statusu pacientky Borrotov\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84T\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 star\'e9 pan\'ed, co zem\'f8ela u\'9e p\'f8ed t\'fddnem na n\'e1sled\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ky rakoviny?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Na \'famrtn\'edm listu je uvedena rakovina, ale podle no\-v\'e9ho z\'e1pisu vst\'f8\'edkl doktor Sander pacientce intraven\'f3zn\'ec \'e8ty\'f8ikr\'e1t deset kub\'edk\'f9 vzduchu. Zem\'f8ela deset minut }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 po vpichu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdy jste to tam p\'f8ip}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 sala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84P\'f8ed hodinou."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Vysv\'ectlil v\'e1m d\'f9vody?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84J\'e1 jsem se ho rovnou zeptala, jak na ni ta injekce za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 p\'f9sobila a on mi odpov\'ecd\'ecl, \'9ee velmi dob\'f8e, pacientka }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v klidu zem\'f8ela."} {\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Doktor Hermann Sander byl jedn\'edm z nejlep\'9a\'edch l\'e9ka\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f8\'f9 kliniky v Manchesteru ve st\'e1}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tu New Hampshire. Bylo }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mu jedna\'e8ty\'f8icet, ale m\'ecl bohatou praxi jako internista. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pacientka Borrotov\'e1 byla t\'e9m\'ec\'f8 \'9aedes\'e1tilet\'e1 man\'9eelka }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 obchodn\'edho z\'e1stupce a byla velmi t\'ec\'9ece nemocn\'e1. U\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8ed patn\'e1cti m\'ecs\'edci byla operov\'e1na, ale od t\'e9 doby se j\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 neda\'f8ilo dob\'f8e. Byla u\'9e jen kost a k\'f9 \'9ee, v\'e1\'9eila necel\'fdch}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e8ty\'f8icet kilogram\'f9, nejedla, nepila, musela b\'fdt u\'9e del\'9a\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dobu um\'ecle \'9eiven\'e1. Rakovinn\'fd proces byl ve stadiu, kdy }{\i0\f238\fs22\cf1 u\'9e nebyla nad\'ecje na zlep\'9aen\'ed. P\'f8estala mluvit, jen velmi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ti\'9ae ob\'e8as n\'ecco za\'9aeptala. Nemohla se pohybo}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vat, ko\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 munikovala zcela nesrozumiteln\'ec jen otv\'edr\'e1n\'edm a zav\'edr\'e1\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'edm o\'e8\'ed. Ani medikamenty uti\'9auj\'edc\'ed bolest u\'9e nezab\'edraly.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Proto se internista Sander, pat\'f8\'edc\'ed mezi medic\'ednskou }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 elitu nemocnice, 4. prosince rozhodl pro milosrdnou }{\i0\f238\fs22\cf1 smrt. \'c8ty\'f8i vpichy do vychrtl\'e9 }{ \i0\fs22\cf1 pa\'9ee znamenaly klidn\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 odchod z utrpen\'ed tohoto sv\'ecta. Sekret\'e1\'f8ka Connorov\'e1 in\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 formovala o z\'e1znamu \'f8editele nemocnice doktora Loveruda, uk\'e1 zala mu }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z\'e1znam }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ve statusu nemocn\'e9, ten pak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 okam\'9eit\'ec o p\'f8\'edpadu informoval m\'edstn\'edho \'9aerifa.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 N\'eckter\'fd z jmenovan\'fdch, mo\'9en\'e1 }{\i0\fs22\cf1 \'9ee dokonce v\'9aichni, pak vyslechli doktora Sandera a \'9aerif mu ozn\'e1mil, \'9ee ve }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 smyslu platn\'fdch z\'e1kon\'f9 se dopustil trestn\'e9ho \'e8inu, kter\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se velmi podob\'e1 vra\'9ed\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Naprosto nesouhlas\'edm, v\'e1\'9een\'ed p\'e1ni kolegov\'e9," br\'e1nil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 se doktor Sander. \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee to nebyla vra}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9eda. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ona sama mne n\'eckolikr\'e1t prosila, abych j\'ed pomohl skon\-\'e8it nesnesiteln\'e9 utrpen\'ed. Ud\'eclala to za p\'f8\'edtomnosti sv\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 man\'9eela, kter\'fd nejen souhlasil, ale i on mne n\'eckolikr\'e1t }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 o pomoc prosil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84To ale je, pane kolego, jedna str\'e1nka v\'ecci," \'f8ekl dok\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 tor Biron.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ta z\'e1le\'9eitost nem\'e1 druhou str\'e1nku," \'f8ekl doktor San\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw13\cf1 der. \'84Pan\'ed Borrotov\'e1 byla t\'e9m\'ec\'f8 \'9aedes\'e1tilet\'e1 \'9eena }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a v\'9a ichni v\'edme, jak\'fd byl jej\'ed zdravotn\'ed stav. Nem\'ecla \'9aan\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ci. \'8alo pouze o to, kdy v nesnesiteln\'fdch bolestech ode\-}{\i0\f238\fs22\cf1 jde z tohoto sv\'ecta. Mluvil jsem s jej\'ed}{\i0\fs22\cf1 m man\'9e elem. Milo\-}{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 val ji, proto mne prosil, abych ji zbavil utrpen\'ed. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Pova\'9eoval jsem tu pomoc za svou k\'f8es\'9danskou povin\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nost."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84To je sice hezk\'e9, pane doktore," \'f8ekl, \'84je to v\'9aak pro\-tiz\'e1konn\'e9 jedn\'e1n\'ed. Neexistuje z\'e1kon, kter\'fd by dovoloval }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zab\'edt n\'eckoho ze sou}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 citu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V\'edm to. V\'9aichni l\'e9ka\'f8i sv\'ecta to v\'ecd\'ed", \'f8ekl doktor Sander, \'84v\'edme v\'9aak taky, \'9ee existuje jist\'e1 hlubok\'e1 pro}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 past mezi z\'e1konn\'fdm ustanoven \'edm a mor\'e1ln\'ed povinnost\'ed. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Proti tomuto pravidlu jsem se neproh\'f8e\'9ail."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Doktora Sandera odvezli 29. prosince 1949 do poli\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 cejn\'ed v\'ecznice, zav\'f8eli ho do cely, ale po slo\'9een\'ed kauce ve }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 v\'fd\'9ai 25 000 dolar \'f9 ho je\'9at\'ec na Silvestra propustili dom\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Prezident L\'e9ka\'f8sk\'e9 komory st\'e1tu New Hampshire }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 vydal po porad\'ec gr\'e9mia prohl\'e1\'9aen\'ed pro tisk a televizi, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ee se l\'e9ka \'f8sk\'e1 organizace nem\'f9\'9ee k p\'f8\'edpadu doktora }{\i0\f238\fs22\cf1 Sandera ofici\'e1ln\'ec vyj\'e1d\'f8it, proto\'9ee j\'ed to nep\'f8\'edslu\'9a\'ed. Je }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'9aak t\'f8eba zd\'f9raznit, \'9ee vzala na v\'ec dom\'ed obvin\'ecn\'ed, }{\i0\f238\fs22\cf1 vznesen\'e9 proti jej\'edmu \'e8lenovi, doktoru Hermannovi N. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Sanderovi, o jeho\'9e vin\'ec rozhodne soud. P\'f8edstavenstvo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 L\'e9ka\'f8sk \'e9 komory v\'9aak }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pova\'9euje za vhodn\'e9 prohl\'e1sit, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ee jej\'ed \'e8len doktor Sander pracoval dlouhou dobu jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 praktick\'fd l\'e9ka\'f8 v New Hampshiru bez jedin\'e9ho pochy\-}{\i0\fs22\cf1 ben\'ed, na vysok\'e9 profesion\'e1ln\'ed \'farovni, spolehliv\'fd, cha\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 raktern\'ed, v nemocnici kolegy i pacienty velmi v\'e1\'9een\'fd. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Tak\'e9 z t\'ecchto uveden\'fdch d\'f9vod\'f9 mu L\'e9ka\'f8sk\'e1 komora }{\i0\f238\fs22\cf1 nezastavila jeho \'e8innost a neodebrala mu l\'e9ka\'f8skou li\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 cenci.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {2. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 Ve Spojen\'fdch st\'e1tech za\'e8\'ednaj\'ed soudn\'ed procesy n\'eckdy a\'9e }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 velmi dlouho trvaj\'edc\'ed volbou porotc\'f9. Proces zah\'e1jili }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 20. \'fanora 1959. Porotc\'f9 bylo navr\'9eeno 106. Po d}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 lou\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 h\'fdch tahanic\'edch bylo vybr\'e1no dev\'ect mu\'9e\'f9, kte\'f8\'ed byli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 je\'9at\'ec t\'e9ho\'9e odpoledne podle platn\'fdch p\'f8edpis\'f9 izolov\'e1ni }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 do pokoj\'f9 m\'edstn\'edho hotelu, k t\'ecm je\'9at\'ec p\'f8ibyli druh\'e9ho dne t\'f8i dal\'9a\'ed a dvan\'e1cti\'e8lenn\'fd kolektiv byl pohromad\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'8alo o velmi d\'f9le\'9eit\'fd proces, ve\'f8ejnost m\'ecla k probl\'e9\-mu eutanazie rozd\'edln\'e9 n\'e1zory. Dala se o\'e8ek\'e1vat velk\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 publicita, zejm\'e9na zna\'e8n\'fd z \'e1jem televizn\'edch div\'e1k\'f9. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Snad proto byl vedouc\'edm hlavn\'edm \'9ealobcem jmenov\'e1n s\'e1m gener\'e1ln\'ed prokur\'e1tor st\'e1tu New Hampshire. Ob\'9ea\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lovan\'fd doktor Sander si zvolil dobr\'e9ho a spolehliv\'e9ho}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 obh\'e1jce, Wymana z Manchesteru, p\'f8\'edtele zem\'f8el\'e9ho ot\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ce. Doktor Sander se dostavil do soudn\'ed budovy v do\-provodu sv\'e9 man\'9eelky, kter\'e1 rovn\'ec\'9e pat\'f8ila do oboru, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 byla zdravotn\'ed sestrou.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 N\'eckter\'fd z novin\'e1\'f8\'f9, kte\'f8\'ed obsadili mnoho k\'f8esel, s}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'e8\'edtal, \'9ee text ob\'9ealoby m\'ecl jen 150 slov. Obhajoba byla }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 je\'9at\'ec krat\'9a\'ed, doktor Wyman prohl\'e1sil, \'9ee dok\'e1\'9ee, \'9ee je }{\i0\f238\fs22\cf1 ob\'9ealovan\'fd doktor Sander nevinn\'fd. Od obh\'e1jce se ne\'e8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 kalo jin\'e9 stanovisko. Advok\'e1t Wyman nebyl nov\'e1\'e8ek, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ale jeho i jeho soupe\'f8e pr\'f9b\'ech procesu p\'f8ekvapil. Ob\'ec\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ma stran\'e1m se toti\'9e zd\'e1lo, \'9ee v\'9ae prob\'echne hladce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Prvn\'edm sv\'ecdkem po rann\'edm zah\'e1jen\'ed l\'ed\'e8en\'ed 23. \'fanora }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 byl \'9aerif.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Je pravda, \'9ee se v\'e1m ob\'9ealovan\'fd Sander k vra\'9ed\'ec sv\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pacientky s\'e1m p\'f8iznal?" zeptal se ho st\'e1tn\'ed \'9ealobce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84P\'f8iznal, \'9ee se posta}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ral o smrt z milosti pan\'ed Borroto}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v\'e9 t\'edm, \'9ee j\'ed dal injekci vzduchu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste mu na to sd\'eclen\'ed \'f8ekl?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84\'8ee se dopustil vra\'9edy."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak na obvin\'ecn\'ed reagoval?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84P\'f8iznal, \'9ee se dopustil protiz\'e1konn\'e9ho \'e8inu, ale hned taky zd\'f9raznil, \'9ee to ud\'eclal ze soucitu, cht\'ecl}{\i0\fs22\cf1 , aby se jeho }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 t\'ec\'9ece nemocn\'e1 pacientka u\'9e tolik netr\'e1pila. Mluvil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o mor\'e1lce i o pomoci k d\'f9stojn\'e9mu p\'f8echodu ze sv\'ecta }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 bolest\'ed do v\'ec\'e8n\'e9ho klidu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Na m\'edsto velk\'e9ho, siln\'e9ho \'9aerifa p\'f8i\'9ala subtiln\'ed zdra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 votn\'ed sestra Connorov\'e1 a p\'f8edlo\'9eila soudci status ne\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mocn\'e9 pan\'ed Borrotov\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Byla jste u toho, kdy\'9e doktor Sander dal sv\'e9 pacient\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ce onu injekci?" zeptal se \'9ealobce.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne, Ctihodnosti, ale zeptala jsem se ho, jak to pro\-b\'edhalo."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Co v\'e1m ob\'9ealovan\'fd odpov\'ecd\'ecl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'d8ekl, \'9ee to prob\'echlo dob\'f8e. Pacientka zem\'f8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ela lehce a v klidu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Vy pracujete v nemocnici ve funkci sekret\'e1\'f8ky. Je to tak?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano. N\'eckdy jsem v kancel\'e1\'f8i a jindy na s\'e1le."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byla jste, sle\'e8no Connorov\'e1, p\'f8\'edtomna rozhovoru }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 doktora Sandera s doktorem Bironem?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Podle toho kdy a kde. Jestli v\'e1m jde o jejich setk\'e1n\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 29. prosince, tak jsem byla p\'f8i tom, kdy\'9e doktor Sander p\'f8ipustil, \'9ee se dopustil protiz\'e1konn\'e9ho \'e8 inu a sou\'e8asn\'ec \'f8ekl, \'9ee po\'e8\'edt\'e1 i s p\'f8\'edpadn\'fdm trestem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8ekl s jak\'fdm trestem?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Uva\'9eoval, \'9ee by to mohlo b\'fdt pok\'e1r\'e1n\'ed, ofici\'e1ln\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 d\'f9tka."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nepo\'e8\'ed}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tal tedy s vy\'9a\'9a\'edm trestem?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84P\'f8i onom setk\'e1n\'ed ne. On v\'f9bec asi nepo\'e8\'edtal s t\'edm, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 by mohl b\'fdt za sv\'f9j \'e8in n\'ecjak potrest\'e1n."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Kdo z nemocni\'e8n\'edho person\'e1lu byl p\'f8i tom, kdy\'9e do\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9alo k on\'e9 injekci?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Sestra Rose."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Stani\'e8n\'ed sestra?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ano. A pr\'e1v\'ec ona prohl\'e1}{\i0\fs22\cf1 sila, \'9ee nemocn\'e1 pan\'ed Bor}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 rotov\'e1 je\'9at\'ec p\'f8ed vpichem d\'fdchala. Pozd\'ecji v\'9aak v\'fdpo\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'ec\'ef zm\'ecnila a tvrdila, \'9ee u\'9e byla mrtv\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Zavolali ji. \'c8ekala na chodb\'ec. Vypt\'e1vali se j\'ed, jak to }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tedy bylo.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84J\'e1 sama p\'f8esn\'ec nev\'edm. V takov\'fdch situac\'edch, kdy m\'e1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nemocn\'e1 smrt na ja}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zyku, mi nejde o pozorov\'e1n\'ed detail\'f9. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ona byla na prahu smrti u\'9e n\'eckolik dn\'ed a jej\'ed stav se st\'e1\-}{\i0\f238\fs22\cf1 le zhor\'9aoval. Mn\'ec se zd\'e1lo, \'9ee jsem ji zaslechla vzdych\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nout nebo heknout, ale v \'9aechno prob\'edhalo v klidu a pan }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 doktor Sander pak prohl\'e1sil, \'9ee zem\'f8ela, \'9ee je t\'f8e}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ba vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 rozum\'ect p\'f8\'edbuzn\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84P\'f8\'ed\'e8ina smrti?" zeptal se soudce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Snad embolie. To je v\'ecc\'ed l\'e9ka\'f8\'f9, j\'e1 jen zap\'ed\'9au do sta\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tusu, co mi \'f8eknou."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A co v\'e1m tedy \'f8ekli?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Embolie."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 P\'f8\'ed\'e8ina skonu nemocn\'e9 se objevila je\'9at\'ec na jin\'e9m m\'eds\-t\'ec, a zapisovatelka z p\'f8\'ed}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jmu Ducharmeov\'e1 se k tomuto }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 bodu tak \'e9 vyj\'e1d\'f8ila.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Vy jste byla p\'f8i tom, sest\'f8i\'e8ko," \'f8ekl st\'e1tn\'ed \'9ealobce }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 doktor pr\'e1v Snay, \'84jde n\'e1m o jedinou v\'ecc. Sly\'9aela jste,}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kdy \'9e man\'9eel um\'edraj\'edc\'ed poprosil pana doktora Sandera, aby ukon\'e8il utrpen\'ed jeho \'9eeny?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Byla jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 u toho. Proto jsem pozd\'ecji napsala do pro\-tokolu, \'9ee pacientka Borrotov\'e1 zem\'f8ela na embolii."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Co\'9e znamen\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Zanesen\'edm krevn\'ed sra\'9eeniny, trombu, proudem krve do plicn\'ed tepny, nebo do tepen mozku, b\'f8i\'9an\'edch parti\'ed ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 bo kon\'e8etin."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'f9\'9ee b\'fdt p\'f8\'ed\'e8inou i vzduc}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 hov\'e1 bublina?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec. V tomto p\'f8\'edpad\'ec je to dost pravd\'ecpo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dobn\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Vy jste pr\'fd byla p\'f8i tom, sle\'e8no Ducharmeov\'e1, kdy\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se o p\'f8\'ed\'e8in\'ec smrti bavili doktor Biron s doktorem Sande}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 rem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano, byla jsem p\'f8i tom. Doktor Sander si kolegovi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 st\'ec\'9eoval, \'9ee man\'9eel zem\'f8el\'e9 pan\'ed Borrotov\'e9, kter\'fd ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 s\'e1m po \'9e\'e1dal o ukon\'e8en\'ed utrpen\'ed, nyn\'ed prohla\'9auje, \'9ee nic }{\i0\f238\fs22\cf1 takov\'e9ho ne\'f8ekl. P\'f8itom v\'e1m \'f8eknu, slavn\'fd soude, \'9ee se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 doktor Sander star\'e1 o v\'9a echny pacienty, jako by to byli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jeho p\'f8\'edbuzn\'ed nebo \'e8lenov\'e9 jeho rodiny. Velmi pe\'e8liv\'ec!"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A co stani\'e8n\'ed sestra?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Zapsala do denn\'edho protokolu, \'f8eknu to te\'ef zpam\'ecti }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a mo\'9en\'e1 \'9ee nep\'f8esn\'ec: Nemocn\'e1 pacientka v bezv\'ecdom\'ed, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 t \'eclo nap\'f8\'edmen\'e9, extr\'e9mn\'ec chladn\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kter\'e9ho dne to bylo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'c8tvrt\'e9ho prosince. V osm hodin t\'f8icet minut byl pulz }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jen slab\'ec znateln\'fd. Pak p\'f8i\'9ael doktor Snay a \'f8ekl, \'9ee ne\-c\'edt\'ed \'9e\'e1dn\'fd pulz. Zkusil poslech je\'9at\'ec stetoskopem, ale }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 nezjistil nic, \'9e\'e1dn\'fd pulz. Kdy\'9e doktor Snay ode\'9ael, roz\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 hodl se doktor Sander pro vpich vzduchov\'e9 bubliny.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byla tedy mrtv\'e1, nebo ne?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84J\'e1 jsem se tak\'e9 ptala pro}{\i0\f238\fs22\cf1 \'e8, kdy\'9e je pacientka u\'9e mr\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tv\'e1, ale zaslechla jsem je\'9at\'ec doktora Snaye, kter\'fd u\'9e byl }{\i0\f238\fs22\cf1 na odchodu, \'9e e mi odpov\'edd\'e1: V\'edte, sestro, v medic\'edn\'ec se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'eckter\'e9 z\'e1kroky d\'eclaj\'ed jen ze setrva\'e8nosti."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {3. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Zd\'e1lo by se, \'9ee v\'9aichni v\'ecd\'ecli, jak to bylo, ale skoro nikdo }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 o tom }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 necht\'ecl mluvit. Pro l\'e9ka\'f8e ani pro zdravotn\'ed sestru, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kter\'e1 se sice v\'ect\'9ainu sv\'e9ho \'9eivota pohybuje mezi ne\'9at\'ecst\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 a smrt\'ed, nen\'ed p\'f8\'edjemn\'e9 vypov\'eddat o slu\'9eb\'e1ch nemocn\'fdm }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 p\'f8ed soudn\'edm dvorem. Chirurg i asistentka u opera\'e8n\'edho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 stolu jsou lid\'e9 citliv\'ed, zamilovan\'ed nebo se se svou l\'e1skou rozch\'e1zej\'edc\'ed, maj\'ed sv\'e9 bolesti i radosti jako ostatn\'ed. Nav\'edc }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ale nemohou a nesm\'ecj\'ed ud\'eclat sebemen\'9a\'ed chybu, proto \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v medic\'edn\'ec m\'f9\'9ee b\'fdt i mali\'e8k\'e9 selh\'e1n\'ed \'9eivotu nebezpe\'e8n\'e9. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Kdy\'9e se stane, \'9ee l\'e9ka\'f8 pochyb\'ed, vy\'e8te mu to nejen pa\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 cient,}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'e8lenov\'e9 jeho rodiny, ale v\'9aichni, kdo se o tom do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zv\'ecd\'ecli. Soudit pochyben\'ed l\'e9ka\'f8e je dvojn\'e1sobn\'ec nep\'f8\'edjem\-n \'e1 pr\'e1ce. Zvl\'e1\'9a\'9d kdy\'9e l\'e9ka\'f8 nejednal ve snaze o sv\'f9j pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 sp\'ecch. P\'f8\'edpad doktora Sandera v\'9aak byl takovou kauzou. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 St\'e1tn\'ed \'9e alobce si pro jistotu, aby se s\'e1m nedopustil chyby, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pozval na slovo vzat\'e9ho odborn\'edka, hlavn\'edho patologa st\'e1\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 tu New Hampshire, doktora Millera, kter\'fd provedl tak\'e9 }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pitvu nebo\'9eky Borrotov\'e9. \'84Je mo\'9en\'e9, pane doktore Mille}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 re, zp\'f9sobit pacientovi vp\'edchnut\'edm vzduchov\'e9 bubliny sr\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 de\'e8n\'ed embol}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ii?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ano, je to mo\'9en\'e9." \'f8ekl doktor Miller.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 \'84M\'f9\'9eete n\'e1m vysv\'ectlit, co se po takov\'e9m z\'e1sahu }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 stane?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Embolie, tedy krevn\'ed vmetek, znemo\'9en\'ed, aby krev ze }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 srdce plynula do plic a srdce p\'f8estane pracovat."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 \'84M\'f9\'9eete n\'e1m a v\'e1\'9een\'e9 porot\'ec vysv\'ectlit, co se stalo }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 v pacient\'e8in\'ec t\'ecle, co jste zjistili p\'f8i pitv\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Zjistili jsme, \'9ee nemocn\'e1 pan\'ed Borrotov\'e1 trp\'ecla velmi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 t\'ec\'9ekou rakovinou tlust\'e9ho st\'f8eva. Ta se roz\'9a\'ed\'f8ila postupn\'ec }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 do jater, ledvin, slinivky b\'f8i\'9an\'ed, do \'9at\'edtn\'e9 \'9el\'e1zy a lymfatick\'e9 m\'edzn\'ed \'9el\'e1zy, nav\'edc byla sti\'9eena t\'ec\'9ek\'fdm z\'e1palem plic."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Mohl byste, pros\'edm, za t\'ecchto okolnost\'ed potvrdit, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 p\'f8\'ed\'e8inou smrti byla ona vzduchov\'e1 bublina?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Na m\'e9m konstatov\'e1n\'ed by se nic nezm\'ecnilo," \'f8ekl pa\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 tolog.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Ta \'9eena p\'f8ece byla ji\'9e mrtv\'e1, jak ji mohla zab\'edt vzdu\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 chov\'e1 bublina z inje}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8ky?" ptal se obh\'e1jce.}{ \fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {4. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pozd\'ecji se p\'f8i procesu hledaly odpov\'ecdi na ot\'e1zku, co }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vlastn\'ec je smrt, kdy je t\'eclo um\'edraj\'edc\'edho mrtv\'e9, a n\'eckter\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 z v\'fdpov\'ecd\'ed odborn\'edk\'f9 se od sebe li\'9aily jen zp\'f9sobem vy\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 j\'e1d\'f8en\'ed. Po doktoru Millerovi p\'f8edstoupil p\'f8ed soudn}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dv\'f9r dal\'9a\'ed odborn\'fd poradce, newyor\'e8an Dr. Milton Helpirie, a prohl \'e1sil, \'9ee pan\'ed Borrotov\'e1 nezem\'f8ela na n\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sledky rakoviny, ale pot\'e9, kdy se injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8kou do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stala do krevn\'edho ob\'echu vzduchov\'e1 bublina.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 T\'f8iadvacet sv\'ecdk\'f9 povolal obh\'e1jce k v\'fdpov\'ecdi. By}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 li }{\i0\fs22\cf1 to Sanderovi kolegov\'e9, zdravotn\'ed sestry, s nimi\'9e spolu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pracoval. Ale p\'f8edev\'9a\'edm doktor Snay.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Jste p\'f8\'edtelem doktora Sandera a v\'e1\'9eil jste si ho i jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kolegy," \'f8ekl st\'e1tn\'ed z\'e1stupce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84V\'9edycky jsem ho respektoval. Je to velmi dobr\'fd l\'e9ka\'f8."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdyby bylo t\'f8eba}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 , tak byste mu pomohl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84J\'e1 se v\'e1s tedy zept\'e1m, jestli zn\'e1te n\'ecjak\'fd d\'f9vod, pro\'e8 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 by n\'eckdo vp\'edchl injekci se vzduchovou bublinou do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 krevn \'edho ob\'echu mrtv\'e9ho?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne, pane."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Ka\'9ed\'fd soudn\'ed p\'f8\'edpad p\'f8ipom\'edn\'e1 \'9aachovou partii, jen }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 hr\'e1\'e8\'f9 kolem \'9aachovnice j}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 e v\'edc. Mnoz\'ed z nich se v\'9aak }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vrac\'ed k p\'f8ede\'9al\'fdm u\'9e zn\'e1m\'fdm tah\'f9m.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Byl byste tak laskav, pane doktore, a popsal n\'e1m si\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tuaci, kdy\'9e jste vstoupil do nemocni\'e8n\'edho pokoje, kde }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 le\'9eela pacientka Borrotov\'e1 ?" po\'9e\'e1dal ob\'9ealovan\'e9ho je\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ho obh\'e1jce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84\'d8eknu to jednodu\'9ae a pro v\'9aechny srozumiteln\'ec," }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 odpov\'ecd\'ecl ob\'9ealovan\'fd. \'84Vypadala jako mrtv\'e1. Le\'9eela }{\i0\f238\fs22\cf1 nehybn\'ec . Byla velmi bled\'e1, jej\'ed obli\'e8ej byl ne\'9eiv\'fd. M\'ecla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 otev\'f8en\'e9 o\'e8i s pr\'e1zdn\'fdm pohledem do stropu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Co jste ud\'eclal, kdy\'9e jste ve\'9ael?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 \'84\'8ael jsem k posteli, vzal jsem do ruky j}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 ej\'ed z\'e1p\'ecst\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a palcem jsem se sna\'9eil naj\'edt pulz."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste zjistil?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jej\'ed ruka byla studen\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84C\'edtil jste pulz?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne. \'8e\'e1dn\'fd pulz jsem nec\'edtil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste ud\'eclal potom?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Po\'9e\'e1dal jsem zdravotn\'ed sestru Rose, kter\'e1 m\'ecla slu\'9e\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bu, o stetoskop. Obna\'9eil jsem pacientce hrudn\'edk a na\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 slouchal jsem."}{ \fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84S jak\'fdm v\'fdsledkem?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nezjistil jsem ani zn\'e1mky d\'fdch\'e1n\'ed, ani srde\'e8n\'ed tep."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jak\'fd byl v\'e1\'9a z\'e1v\'ecr?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pan\'ed Borrotov\'e1 byla mrtv\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Po\'9e\'e1dal jste potom zdravotn\'ed sestru Rose, aby v\'e1m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 podala steriln\'ed injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ku?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ano. Pr\'e1v\'ec v t\'e9to situaci, kdy\'9e jsem se pod\'edval na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 obli\'e8ej mrtv\'e9 pacientky. J\'e1 nev\'edm, co mi pr\'e1v\'ec blesklo }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hlavou, co jsem poc\'edtil, na co jsem myslel. J\'e1 jsem pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 st\'ec ud\'eclal cel\'e9 to gesto bez rozmyslu, v profesion\'e1ln\'ed se\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 trva\'e8nosti, a snad jsem ani nev\'ecd\'ec l, co d\'ecl\'e1m. J\'e1 prost\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 nev\'edm, pro\'e8 jsem to ud\'eclal, i kdy\'9e dnes v\'edm, \'9ee to nem\'ec\-}{\i0\f238\fs22\cf1 lo v\'f9bec \'9e\'e1dn\'fd smysl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'ecl jste v \'famyslu usmrtit pan\'ed Borrotovou?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nikdy jsem nem\'ecl v \'famyslu n\'eckoho zab\'edt. V\'e8etn\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pacientky Borrotov\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak\'fd je v\'e1\'9a n\'e1zor na probl\'e9m eutanazie?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Jsem p\'f8esv\'ecd\'e8en o tom, \'9ee ka\'9ed\'fd z n\'e1s l\'e9ka\'f8\'f9 a mo\'9e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'e1 i o\'9aet\'f8ovatelek t\'ec\'9ece nese, kdy\'9e vid\'ed tr\'e1pen\'ed nevyl\'e9\'e8i\- }{\i0\f238\fs22\cf1 teln\'ec nemocn\'fdch. Je to hrozn\'e9, a my v\'edme, \'9ee jim nen\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pomoci. P\'f8itom je n\'e1m zn\'e1mo, co n\'e1m na\'f8izuje a zaka\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 zuje z\'e1kon. J\'e1 to tak\'e9 velmi dob\'f8}{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 e v\'edm. Ct\'edm z\'e1kony }{\i0\f238\fs22\cf1 a v\'9edycky jsem je respektoval a budu to d\'eclat i v bu\-doucnosti. Budu je dodr\'9eovat."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84M\'f9\'9eete potvrdit, \'9ee jste po\'9e\'e1dal zdravotn\'ed sestru, aby }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'e1m podala injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8ku?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ne. To si neuv\'ecdomuji."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Vzpomenete si, co jste s tou injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8kou d\'eclal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vst\'f8\'edkl jsem n\'eckolik kubick\'fdch centimetr\'f9 vzduchu }{\i0\fs22\cf1 do pa\'9ee nemocn\'e9, ale nic se nestalo. V\'9aiml jsem si nepa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 trn\'e9 ho otoku kolem vpichu, a tak jsem vst\'f8\'edkl je\'9at\'ec n\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kolik dal\'9a\'edch kub\'edk\'f9 opatrn\'ec do pa\'9ee nemocn\'e9. Nic se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nezm\'ecnilo. Organismus}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nereagoval."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Byl jste si jist\'fd, \'9ee jste se strefil do \'9e\'edly?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Pr\'e1v\'ec \'9ee ne. A tak jsem pokra\'e8oval."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Dal\'9a\'ed injekce vzduchu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Napumpoval jsem tam cel\'fdch deset kub\'edk\'f9. To je ob\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sah injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8ky."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V\'9aiml jste si potom n\'ecjak\'e9 zm\'ecny? Nepohnula se na\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8\'ed}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 klad pan\'ed Borrotov\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ne. Nikdy u\'9e ani trochu. }{\fs22\cf1 \'8e\'e1dn\'e1 }{\i0\fs22\cf1 reakce."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kolik injekc\'ed jste j\'ed vp\'edchnul?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'c8ty\'f8i."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84A v\'fdsledek?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Byl jsem si jist, \'9ee je a byla u\'9e p\'f8ed injekcemi mrtv\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kolik injekc\'ed jste j\'ed dal celkem a kolik kub\'edk\'f9 vzdu\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 chu to bylo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84P\'ectadvacet, mo\'9en\'e1 a\'9e osmadvacet kub\'edk\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak\'e1 byla p\'f8\'ed\'e8ina smrti?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Rakovina."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byl jste si v t\'e9 chv\'edli, kdy jste j\'ed dal ony injekce, ji\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 st\'fd, \'9ee je mrtv\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano. A tak jsem to taky nadiktoval do z\'e1pisu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Kdybyste se byl p\'f8esv\'ecd\'e8il, \'9ee p\'f8\'ed\'e8inou smrti byla }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 embolie, tak byste to uvedl do z\'e1pisu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdy jste po\'f8\'eddil ony z\'e1pisy do nemocni\'e8n\'edho proto\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kolu?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84M\'e1te-li na mysli status, tak hned tenkr\'e1t. J\'e1 jsem ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 diktoval z\'e1pis v\'edckr\'e1t. Jen jednou jsem to \'f8ekl a sestra to }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 taky zapsala."}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Pro\'e8 jste to tam v\'9aak uvedl, kdy\'9e jste ji u\'9e p\'f8edt\'edm }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 shledal mrtvou?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Nem\'e1m pon\'ect\'ed. Pracoval jsem v tomto smyslu me}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 chanicky. Nem\'ecl jsem pon\'ect\'ed, \'9ee by \'e8\'e1st z\'e1pisu mohla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 b\'fdt je\'9at \'ec pozd\'ecji podrobena zkoum\'e1n\'ed. Jednal jsem me\-}{\i0\f238\fs22\cf1 chanicky jako ka\'9ed\'fd l\'e9ka\'f8 za dan\'fdch ok}{\i0\fs22\cf1 olnost\'ed. Mus\'edme }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 b\'fdt konkr\'e9tn\'ed, nesm\'ed me se pustit do oblasti citov\'fdch va\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zeb. To na\'9ae profese nedovoluje."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ale vy jste to ud\'eclal. Podle toho, co je v protokolech }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 vy\'9aet\'f8ovatel\'f9 i odborn\'fdch znalc\'f9, jste najel na tu cito\-vou v\'fdhybku."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84P\'f8ipou\'9at\'edm. Bohu\'9eel. By}{\i0\fs22\cf1 lo mi l\'edto, \'9ee tak trp\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pro\'e8 jste tedy dal ty kub\'edky vzduchu do protokolu, }{\i0\f238\fs22\cf1 kdy\'9e jste byl p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee jste je vst\'f8\'edkl mrtv\'e9 \'9een\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nev\'edm pro\'e8. Nev\'edm, prost\'ec to nev\'edm! Mo\'9en\'e1 proto, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9ee moje povinnost, povinnost o\'9aet\'f8uj\'edc\'edho l\'e9ka\'f8e je za\-psat v\'9aechny ok}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 olnosti a z\'e1kroky bez rozd\'edlu, jestli byly }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'fasp\'ec\'9an\'e9 anebo ne."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Tak je\'9at\'ec jednou, pane doktore," vr\'e1til se k v\'fdslechu obh\'e1jce. \'84Vy jste do z\'e1pisu nadiktoval, \'9ee pacientka }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zem\'f8ela deset minut po va\'9aem z\'e1 sahu injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8\-kou. Je to tak?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano. Je to tak."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'84Tak kdy vlastn\'ec pacientka zem\'f8ela?" zeptal se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 obh\'e1jce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne p\'f8\'edli\'9a dlouho p\'f8edt\'edm, ne\'9e jsem p\'f8i\'9ael do m\'edst\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 nosti."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Tedy p\'f8edt\'edm, ne\'9e jste ve\'9ael do m\'edstnosti. Ale to, pa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ne doktore, odporuje va\'9aemu p\'f8edchoz\'edmu tvrzen\'ed. Ze\-ptala se v\'e1s sle\'e8na Connorov\'e1, jestli pacientka zem \'f8ela lehce, bez velk\'fdch bolest\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano, zeptala."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste j\'ed odpov\'ecd\'ecl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84\'8ee byla u\'9e n\'eckolik hodin p\'f8edt\'edm v hlubok\'e9m bezv\'ec\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dom\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84\'d8ekl jste j\'ed tak\'e9 o injekci vzduchov\'e9 bubliny a o je\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 j\'edch n\'e1sledc\'edch?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84\'d8ekl jsem j\'ed, \'9ee nem\'ecla \'9e\'e1dn\'fd vl}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 iv na smrt pacientky."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Zeptal se v\'e1s tak\'e9 doktor Biron, jak\'fd byl d\'f9vod smr\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ti pacientky?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste mu odpov\'ecd\'ecl?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Rakovina tlust\'e9ho st\'f8eva a metast\'e1za jater."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ptal se v\'e1s na injekci vzduchu?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ptal se v\'e1s na mno\'9estv\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84To u\'9e p\'f8esn\'ec nev\'ed}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 m, ale domn\'edv\'e1m se, \'9ee ne, ale }{\i0\f238\fs22\cf1 m\'e1m pocit, \'9ee on s\'e1m mluvil o deseti kub\'edc\'edch, o \'e8ty\'f8i\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kr\'e1t deseti kub\'edc\'edch, a j\'e1 jsem s t\'edm souhlasil. Znal jsem }{\i0\f238\fs22\cf1 doktora velmi dob\'f8e, v\'edm, \'9ee oby\'e8ejn\'ec trval na sv\'e9m n\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zoru. Necht\'ec l jsem s n\'edm o tom debatovat, tak jsem na }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 je}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ho ot\'e1zky odpov\'ecd\'ecl kladn\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Tak\'9ee se v\'e1s nezeptal, jestli byl z\'e1sah p\'f8\'ed\'e8inou smrti }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pacientky Borrotov\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Prohl\'e1sil jste v\'f9bec n\'eckomu, \'9ee jste zabil pan\'ed Bor}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 rotovou?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. Nikomu jsem to ne\'f8ekl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ani Chesteru Davisovi a Calderwoodovi, kte\'f8\'ed se v\'e1s}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na to po va\'9aem zat\'e8en\'ed vypt\'e1vali?" zeptal se obh\'e1jce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84T\'ecm asi ano."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Byla p\'f8i t\'e9to p\'f8\'edle\'9eitosti \'f8e\'e8 o jak\'e9msi \'e8estn\'e9m cho\-v\'e1n\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nev\'edm p\'f8esn\'ec, jak k tomu do\'9alo, ale moje man\'9eelka }{\i0\f238\fs22\cf1 odpov\'ecd\'ecla na podobnou ot\'e1zku novin\'e1\'f8\'f9m, \'9ee bych ni\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kdy neud\'ec lal nic ne\'e8es}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tn\'e9ho."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Padla p\'f8i tom rozhovoru pozn\'e1mka o injekci a zaps\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 n\'ed tohoto z\'e1sahu do statusu pacientky, \'9ee se poctivost }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nevypl\'e1c\'ed?" zeptal se st\'e1tn\'ed \'9ealobce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Je mo\'9en\'e9, \'9ee padla. V\'9aechno se toti\'9e to\'e8\'ed kolem jedi\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 n\'e9 zd\'e1nliv\'e9 mali\'e8kosti. Kdybych nebyl poctiv\'ec zap}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 sal }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 do statusu pozn\'e1mku o vpichu, tak v\'9aechno prob\'echlo }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v klidu."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Pr\'fd v\'e1m taky v tomto smyslu psali va\'9ai kolegov\'e9. Je }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 to tak?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Dostal jsem n\'eckolik dopis\'f9, v nich\'9e mi vy\'e8\'edtali chy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 bu. P\'f8iznali se mi taky, \'9ee ud\'eclali tot\'e9\'9e, ale nemluvili }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 o tom, a tak\'e9 to ned \'e1vali do z\'e1pisu o stavu pacienta."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Jednou z nejv\'fdznamn\'ecj\'9a\'edch f\'e1z\'ed procesu byl k\'f8\'ed\'9eov\'fd }{\i0\f238\fs22\cf1 v\'fdslech st\'e1tn\'edho \'9ealobce. Ten za\'e8al Hippokratovou p\'f8\'ed\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sahou, potom se rovnou zeptal:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Souhlas\'edte se zn\'ecn\'edm Hippokratovy p\'f8\'edsahy, ob\'9ealo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 van\'fd?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jist\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Sna\'9eil jste se podle n\'ed chovat?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84M\'ecl jste p\'f8itom \'e8ist\'e9 sv\'ecdom\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ano. V\'9edycky. I v tomto p\'f8\'edpad\'ec, slavn\'fd soude."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84M\'ecl jste s on\'edm z\'e1sahem vzduchov\'e9 embolie n\'ecjakou }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zku\'9aenost?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne, slavn\'fd soude."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pro\'e8 jste se tedy pro takov\'fd z\'e1sah rozhodl?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nev\'edm. Opravdu nev\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Vy jste vystudoval medic\'ednu v Dartmouth Medical }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 School. U\'e8ili v\'e1s tam, \'9ee se mus\'edte v ka\'9ed\'e9m p\'f8\'edpad\'ec }{\i0\fs22\cf1 vyvarovat injikovat vzduch do \'9e il."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84U\'e8ili jsme se, \'9ee se mus\'edme vyhnout vp\'edchnut\'ed vzdu\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 chov\'e9 bubliny do tepen."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Pro\'e8 jste tedy vp\'ed}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 chnul vzduch do \'9e\'edly?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nev\'edm, pro\'e8 jsem to ud\'eclal. Opravdu to nev\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Co\'9epak jste nebyl p\'f8i smyslech?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Jednal jsem iracion\'e1ln\'ec, p\'f8izn\'e1v\'e1m to, ale nev\'edm, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pro\'e8 jsem to ud\'eclal."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {5. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Byl to velmi zvl\'e1\'9atn\'ed proces. \'8ealoba nem\'ecla d\'f9kazy, ob\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 h\'e1jce se nemusel sna}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9eit za ka\'9edou cenu p\'f8esv\'ecd\'e8it poro\-}{\i0\f238\fs22\cf1 tu, \'9ee nedo\'9alo k trestn\'e9mu \'e8inu. K\'f8\'ed\'9eov\'e9 v\'fdslechy sv\'ecd\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 k\'f9 tak\'e9 nepomohly ani jedn\'e9, ani druh\'e9 stran\'ec, a tak se }{\i0\f238\fs22\cf1 objevovaly u\'9e donekone\'e8na opakovan\'e9 ot\'e1zky a odpo\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 v\'ecdi, nikdo v\'9aak nep\'f8i \'9ael s n\'ec\'e8\'edm nov\'fdm. U\'9e druh\'fd }{\i0\f238\fs22\cf1 nebo t\'f8et\'ed den si m\'e1lokdo z p\'f8\'edtomn\'fdch myslel, \'9ee sku\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 te\'e8n\'ec do\'9alo ke zlo\'e8inu, \'9ee o\'9aet\'f8uj\'edc\'ed l\'e9ka \'f8 pacientku }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Borrotovou z\'e1m\'ecrn\'ec zabil. Ob\'9ealovan\'fd toto obvin\'ecn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jednozna\'e8n\'ec odm\'edtal.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Posledn\'edm, a jak se zd\'e1 nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'edm, sv\'ecdkem pro\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 cesu se stal ofici\'e1ln\'ed soudn\'ed znalec, patolog doktor Ford }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 z Harvardovy univerzity. Prohl\'e1sil, \'9ee podle anal\'fdzy do\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9alo u pacientky k embolii je\'9at\'ec }{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 za\'9eiva, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 tak\'9ee s p\'ectadeva}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 des\'e1tiprocentn\'ed pravd\'ecpodobnost\'ed nemohla zp\'f9sobit jej\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 smrt injekce vzduchu. Pan\'ed Borrotov\'e1 byla toti\'9e u\'9e v t\'e9\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 to chv\'edl i mrtv\'e1.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Vzduchov\'e1 bublina toti\'9e z\'f9stala t\'ecsn\'ec pod m\'edstem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vpichu, tak\'9ee se v\'f9bec nemohla dostat do krevn\'edho ob\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 hu. Nav\'edc se p\'f8 i pitv\'ec prok\'e1zalo, \'9ee }{\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'9e\'e1dn\'e1 z }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 tepen \'e8i \'9eil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nebyla nap\'edchnuta. Jist\'e9 vydechnut\'ed, kter\'e9 n\'eckte\'f8\'ed ze }{ \i0\f238\fs22\cf1 sv\'ecdk\'f9 zaznamenali, je mo\'9en\'e9 i }{\i0\fs22\cf1 po klinick\'e9 smrti. Na\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hromad\'ecn\'fd vzduch se \'fasty nebo \'f8itn\'edm otvorem dost\'e1v\'e1 ven. P\'f8itom je t\'f8eba zd\'f9raznit je \'9at\'ec jednu podstatnou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 okolnost," \'f8ekl profesor Ford. \'84Kdyby se vzduchov\'e1 bublina skute\'e8n\'ec dostala do krevn\'edho ob\'echu, nezem\'f8ela }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 by pacientka klidnou s}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mrt\'ed. Do\'9alo by ke k\'f8e\'e8ovit\'fdm po\-hyb\'f9m, jako kdy\'9e se n\'eckdo dus\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Soudn\'ed znalec Ford p\'f8edlo\'9eil je\'9at\'ec soudci i porotc\'f9m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'eckolik fotografi\'ed, kter\'e9 jeho tvrzen\'ed dosv\'ecd\'e8ily. St\'e1tn\'ed }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9ealobce na to reagoval, jak mu jeho postaven\'ed na\'f8izova\-lo. Povolal znovu k v\'fdsle}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 chu doktory Millera a Helpera. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Ti se v\'9aak p\'f8 idali na stranu sv\'e9ho kolegy z Harvardovy }{\i0\fs22\cf1 univerzity.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Cht\'ecl bych je\'9at\'ec p\'f8i t\'e9to p\'f8\'edle\'9eitosti zd\'f9raznit, \'9ee ne\-n\'ed lehk\'e9, je dokonce velmi t\'ec\'9ek\'e9 na prvn\'ed vpich se strefit }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 do \'9e\'ed ly," \'f8ekl Miller. \'84Za druh\'e9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 . Podle informace ob\'9ea\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 lovan\'e9ho doktora Sandera vp\'edchl pacientce 40 kub\'edk\'f9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vzduchu, co\'9e nen\'ed mno\'9estv\'ed, kter\'e9 by mohlo zp\'f9sobit }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 smrt. Provedli jsme mnoho zkou\'9aek na laboratorn\'edch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zv\'ed\'f8atech, ale nem\'e1me zku\'9aenosti, jak rezistentn\'ed je v ta\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kov\'e9m p\'f8\'edpad\'ec lidsk\'fd}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 organismus."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 St\'e1tn\'ed \'9ealobce byl po v\'fdpov\'ecd\'edch nucen uznat, \'9ee \'9ea\-}{\i0\f238\fs22\cf1 loba nem\'e1 dostatek d\'f9kaz\'f9 o tom, \'9ee doktor Sander zp\'f9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sobil sv\'fd m ne\'9a\'9dastn\'fdm z\'e1krokem smrt sv\'e9 pacientky pa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'ed Borrotov\'e9 a doporu\'e8il porotc\'f9m, aby ob\'9ealovan\'e9ho}{\fs22 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 doktora Sandera prohl\'e1sili za nevinn\'e9 ho. Poslechli. Dne }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 9. kv\'ectna 1950 ode\'9ali jen na hodinu ze soudn\'ed s\'edn\'ec, kdy\'9e }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 se vr\'e1tili, prohl\'e1sili, \'9ee doktor Sander je nevinen.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Vracel se dom\'f9 jako v\'edt\'ecz, jeho tr\'e1pen\'ed v\'9aak je\'9at\'ec ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 skon\'e8ilo. Na sch\'f9zi L\'e9ka\'f8sk\'e9ho gr\'e9mia, jeho\'9e byl dok\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tor Sander \'e8lenem, se rozhodli vyj\'e1d\'f8it sv\'e9 stanovisko }{\i0\f238\fs22\cf1 k p\'f8\'edpadu \'fadajn\'e9 a neprok\'e1zan\'e9 eutanazie. V \'e8l\'e1nku, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kter\'fd otiskly mnoh \'e9 m\'edstn\'ed noviny, byly shrom\'e1\'9ed\'ecny }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 do n\'eckolika odstavc\'f9 fr\'e1ze o posl\'e1n\'ed l\'e9ka\'f8sk\'e9 v\'ecdy, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 o povinnostech v\'9aech l\'e9ka\'f8\'f9 zachov\'e1 vat princip Hippo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 kratov}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 y p\'f8\'edsahy.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 P\'f8\'edslu\'9an\'fd Svaz l\'e9ka\'f8\'f9 zah\'e1jil jak\'e9si trestn\'ed \'f8\'edzen\'ed, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a p\'f8esto \'9ee \'f8\'e1dn\'fd soud doktora Sandera osvobodil, tato }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 instituce ho vylou\'e8ila ze svazu, na\'e8e\'9e mu \'f8editel\'e9 \'e8ty\'f8 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nemocnic zak\'e1zali pracovat, dali mu v\'fdpov\'ec\'ef a zru\'9aili }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 s n \'edm smlouvu. Pro jistotu,}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 aby se veden\'ed zal\'edbilo ve\'f8ej\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'e9mu m\'edn\'ecn\'ed. Pacienti v\'9aak m\'ecli jin\'fd n\'e1zor, ale prim\'e1\'f8i }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a tak \'e9 n\'eckte\'f8\'ed vlivn\'ed kolegov\'e9 se postarali, aby kolegovi }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Sanderovi byla odebr\'e1na licence. Stalo se to ve st\'f8edu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 19. dubna 1950, p\'f8\'edslu\'9an\'e1 organizace mu odebrala apro\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 baci pro st\'e1t New Hampshire.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Ud\'eclali to, ale pacienti navrhli p\'edsemn\'fd protest proti rozsudku, v novin\'e1ch se objevila v\'fdzva, 1800 nespoko\-jen\'fdch ji podepsalo, ale sou\'e8asn\'ec odeslalo jen v prvn\'edch }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 n\'eckolika dnech na doktorovo bankovn\'ed konto 11 500 do\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 lar\'f9. B\'echem n\'eckolika dal\'9a\'edch dn\'f9 \'e8\'e1stka vzrostla na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 40 000 dolar\'f9, kter\'fdmi mohl doktor Sander zaplatit \'fa\'e8et }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 obh\'e1jci. Netrvalo dlouho a doktoru Sanderovi vr\'e1tili }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 aproba\'e8n\'ed list. Za\'f8\'eddil si ordinaci a d\'e1 l se v\'ecnoval sv\'e9mu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 l\'e9ka\'f8sk\'e9mu povol\'e1n\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Probl\'e9m pomoci nevyl\'e9\'e8iteln\'ec nemocn\'fdm v\'9aak p\'f8e\'9e\'ed\-v\'e1 d\'e1l. V dubnu 1999 byl za obdobn\'fd, le\'e8 soudn\'ec proka\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 zateln\'fd p\'f8\'ed pad odsouzen na 15 a\'9e 25 let v\'eczen\'ed bojovn\'edk }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 za pr\'e1vo na klidnou smrt, doktor Jack Kevorkian, kdy\'9e }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 mu bylo sedmdes\'e1t let. Na rozsudek reagoval po sv\'e9m. }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Prohl\'e1sil, \'9ee se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 postavil \'e8elem proti mocn\'e9mu tabu, kte\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 r\'e9 obest\'edr\'e1 smrt, a \'9akodolib\'ec p\'f8idal, \'9ee si sotva odsed\'ed } {\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 cel\'fd trest.}{\fs22 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {{\*\bkmkstart _Toc21318401}{\*\bkmkstart _Toc21318423} {\*\bkmkstart _Toc21318980}{\*\bkmkstart _Toc21389311}\page Spravedliv\'fd trest{\*\bkmkend _Toc21318401}{\*\bkmkend _Toc21318423}{\*\bkmkend _Toc21318980}{\*\bkmkend _Toc21389311} \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {1. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Detektiv ser\'9eant Maxmili\'e1n Kroner nevypadal jako }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 chytr\'fd policajt. Nebyl p\'f8\'edli\'9a velk\'fd, m\'ecl kulatou hlavu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a b\'f8icho jako notori\'e8t\'ed pij\'e1ci piva, kte\'f8\'ed se vracej\'ed dom\'f9, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a\'9e kdy\'9e putyk\'e1 \'f8 stahuje rolety. M\'ecl \'9at\'ecst\'ed, \'9ee m\'ecl toho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ve\'e8era slu\'9ebu, proto\'9ee se proslavil. On se toti\'9e poprv\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 v \'9eivot\'ec d}{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 ostal na str\'e1nky novin. Stal se prvn\'edm, kdo }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 o p\'f8\'edpadu z\'e1hadn\'e9 smrti Joan Hillov\'e9 mohl referovat. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 A nebyl to ledajak\'fd p\'f8\'edpad, pozd\'ecji o n\'ec m psali novin\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'f8i, ale tak\'e9 spisovatel\'e9, dramatizace se po n\'eckolika le\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tech objevila i na obrazovk\'e1ch televizor\'f9. Krone}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 r v\'9aak }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mluvil se slu\'9eebnou Effie Greenovou prvn\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Kdy jste si v\'9aimla, \'9ee va\'9a\'ed pan\'ed nen\'ed dob\'f8e?" zeptal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se a pohladil si lesklou ple\'9a. \'84V ned\'ecli r\'e1no," \'f8ekla.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Dneska je \'fater\'fd, nebo vlastn\'ec te\'ef u\'9e st\'f8eda." }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Jen\'9ee ona za\'e8ala b\'fdt nemocn\'e1 u\'9e v ned\'ecli." }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Trp\'ecla n\'ec jakou chorobou? Jej\'ed man\'9eel je p\'f8ece slav\-n\'fd l\'e9ka\'f8, tak by se o ni p\'f8ece postaral."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84M\'ecla \'9ealude\'e8n\'ed pot\'ed\'9ee. Stra\'9an\'e9. J\'e1 jsem si nev\'ecd\'ecla }{\i0\f238\fs22\cf1 rady. Ona toti\'9e dostala stra\'9an\'fd pr\'f9jem a nedo\'9ala v\'e8as na z\'e1chod a j\'e1 jsem byla dole v kuchyni a ona v tom le\'9eela }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ejm\'e9n\'ec p\'f9l hodiny."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Bylo to poprv\'e9, \'9ee v\'e1s to tak p\'f8ekvapilo?" }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Madame Joan byla }{\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 zdrav\'e1. }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Nikdy j\'ed nic nebylo. Ale }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pr\'e1v\'ec kdy\'9e p\'e1n odch\'e1zel, tak na mne zavolal a\'9e ode dve\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'f8\'ed, abych se o ni \'f8\'e1dn\'ec postarala."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdy to bylo?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Ve\'e8er. Pan doktor \'9ael do nov\'e9 hude}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 bn\'ed haly na koncert."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Poslouchat, nebo hr\'e1t?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84To nev\'edm, ale on d\'ecl\'e1 oboj\'ed. Pan doktor velice miluje }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hudbu."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Tak\'9ee jste ho tam zavolala?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nejd\'f8\'edv jsem se sna\'9eila dostat pan\'ed Joan do koupel\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ny, ale ne\'9alo to. P\'f8ipadalo mi to, jako by najednou dosta\-la n\'ecjak\'fd z\'e1chvat. Posadila jsem ji na \'9eidli\'e8ku a ona po\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'f8\'e1d vyk\'f8ikovala, \'9ee nechce zem\'f8\'edt. Nikdy jsem ji }{\i0\f238\fs22\cf1 nevid\'ecla takhle zubo\'9eenou."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pro\'e8 jste nezavolala l\'e9ka\'f8e?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Zavolala jsem pana doktora. Za chv\'edli p\'f8ijel a \'f8ekl, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pan\'ed mus\'ed okam\'9eit\'ec do nemocnice."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84V\'e1\'9a }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9a\'e9f, to je ten doktor, jak p\'f8e\'9a\'edv\'e1 \'9eensk\'fdm vr\'e1sky }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a prsa?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano, pan doktor Hill je plastick\'fd chirurg, ale taky hudebn\'edk. Kdy\'9e jsem si v\'9aimla, \'9ee madame }{\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 za\'e8\'edn\'e1 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 b\'fdt }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 v obli\'e8eji b\'edl\'e1 a pod o\'e8ima se j\'ed objevily modr\'e9 fleky, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tak jsem mu \'f8ekla po telefonu, aby rychle p\'f8ijel dom\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Doktor John Hill p\'f8ijel b\'echem n\'eckolika minut. Nalo\'9eil man\'9eelku do vozu a jel s n\'ed do Sharpstownsk\'e9 nemocnice, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a ne do o hodn\'ec bli\'9e\'9a\'edho Texask\'e9 ho zdravotn\'edho st\'f8ediska, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 vzd\'e1len\'e9ho jen patn\'e1ct minut j\'edzdy od Hillov\'fdch vily, kde }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pracovali nejlep\'9a\'ed houston\'9at\'ed l\'e9ka\'f8i. Snad byl spolumajite\-}{ \i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 lem. Sharpstownsk\'e1 byla vzd\'e1lena jeden\'e1ct mil a on }{\i0\f238\fs22\cf1 v hust\'e9m provozu po d\'e1lnici tuto vzd\'e1lenost p\'f8ekonal a\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 za t\'f8i \'e8tvrt\'ec hodiny. Matce jeho man\'9eelky, kter\'e1 svou dce\-ru doprov\'e1zela, se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 zd\'e1lo, \'9ee jede velmi pomalu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Pane doktore, vy jste nemocnou p\'f8ijal. Co jste zjistil?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84P\'f8edev\'9a\'edm velmi n\'edzk\'fd krevn\'ed tlak," \'f8ekl doktor Wal}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ter Bertinot, Hill\'f9v p\'f8\'edtel, kter\'fd pozd\'ecji potvrdil, \'9ee pr\'fd si }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Joan Hillov\'e1 p\'f8\'e1la, aby ji man\'9eel zavezl pr\'e1v\'ec k n\'ecmu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84M\'f9\'9eete mi, pros\'edm, \'f8\'edci, co jste zjistil?" zeptal se ser\-}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 \'9eant Kroner.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Mohla to b\'fdt \'faplavice, mo\'9en\'e1 salmonel\'f3za. Dal jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 j\'ed obvykl\'e9 l\'e9ky, posadil jsem k jej\'ed posteli o\'9aet\'f8ovatelku, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ale v dev\'ect ve \'e8er za mnou p\'f8ib\'echla do inspek\'e8n\'edho po}{\i0\fs22\cf1 koje sestra, \'9ee se p}{\i0\f238\fs22\cf1 acientce p\'f8it\'ed\'9eilo. Tak jsem k n\'ed \'9ael. Kdy\'9e jsem vid\'ecl, v jak\'e9m je stavu, poprosil jsem sestru, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 aby okam\'9eit\'ec zatelefonovala pro doktora Hilla."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84P\'f8i\'9ael hned?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Ne. Asi a\'9e za dv\'ec hodiny."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Pro\'e8 tak pozd\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84D\'f8\'edv jsme ho nena\'9ali. Tak jsme se poradili, je\'9at\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jsme zkusili dal\'9a\'ed l\'e9ky, pak jsme nechali nemocnou jen se sestrou a \'9ali jsme si lehnout. Madame Joan Hillov \'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 velice trp\'ecla. V p\'f9l t\'f8et\'ed r\'e1no za\'e8ala nemocn\'e1 chrlit krev }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a kr\'e1tce pot\'e9 zem\'f8ela," \'f8ekl doktor Bertinot.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak se choval doktor Hill?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Nep\'f8edstaviteln\'ec hystericky," \'f8ekl doktor. \'84Nev\'ecd\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 jsem, co si m\'e1m o n\'ecm myslet. Na\'f8\'edkal a k\'f8i\'e8el jako na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 indick\'e9m poh\'f8bu, obj\'edmal mrtvou na \'famrtn\'edm l\'f9\'9eku. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 B\'echal po m\'edstnosti od zdi ke zdi. P\'f8ipadalo mi to zby\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw14\cf1 te\'e8n\'ec teatr\'e1ln\'ed. My p\'f8 ece jsme zvykl\'ed na um\'edraj\'edc}{\i0\fs22\expnd2\expndtw14\cf1 \'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a zem\'f8el\'e9 pacienty. I kdy\'9e, samoz\'f8ejm\'ec, jemu zem\'f8ela }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 man\'9eelka. Jej\'ed matka, kter\'e1 sed\'ecla celou dobu dole }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v \'e8ek\'e1rn\'ec, se zachovala d\'f9stojn\'ec.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {2. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw14\cf1 Plastick\'fd chirurg je Rotschildem l\'e9ka\'f8sk\'e9 profese }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a houstonsk\'fd John Hill j\'edm bezesporu byl. Houston je }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 texask\'fdm \'9a}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9dastn\'fdm m\'ecstem. Od chv\'edle, kdy v z\'e1livu ob\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jevili mohutn\'e9 zdroje ropy, se z nezn\'e1m\'e9ho m\'ecsta stal }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 podnikatelsk\'fd z\'e1zrak. Byl jsem poprv\'e9 v Houstonu u\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 po startu ekonomick\'e9 ho rozmachu a vid\'ecl jsem r\'f9st b\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 je\'e8n\'e9 modern\'ed mrakodrapy a k nim n\'e1le\'9eej\'edc\'ed p\'f8\'edslu\'9aen\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stv\'ed v \'e8ele se stavbou stolet\'ed, n\'eckolika \'fa\'e8elovou halou Astrodome, v t\'e9 dob\'ec nejv\'ect\'9a\'edm kryt\'fdm stadionem sv\'ecta s \'9aedes\'e1ti tis\'edci m\'edsty k sezen\'ed, a nejv\'ect\'9a\'ed muzeum astro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 naut\'f9 Lindon B. Johnson Sp\'e1\'e8 e Center (NASA).}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Houston je m\'ecsto bohat\'fdch, a tam, kde se lid}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'e9 maj\'ed dob\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'f8e, mohou \'9eeny investovat do sv\'e9 odkv\'ectaj\'edc\'ed kr\'e1sy. Dok}{ \i0\f238\fs22\cf1 tor John Hill vyd\'ecl\'e1val velk\'e9 pen\'edze, on toti\'9e operoval jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 na b\'ec\'9e\'edc\'edm p\'e1su od r\'e1na do ve\'e8era a opravoval vr\'e1sky, ma\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 l\'e9 \'e8i velk\'e9 nosy, odst\'e1vaj\'edc\'ed u\'9ai a b\'f9hv\'edco je\'9at\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Kdy\'9e zem\'f8ela jeho \'9eena, postaral se p\'f8edev\'9a\'edm o to, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 aby mrtvou odvezli co nejd\'f8\'edv do s\'edn\'ec poh\'f8ebn\'edho \'fasta\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 vu. Obe\'9ael t\'edm na\'f8\'edzen\'ed texask\'e9ho z\'e1kona, podle n\'echo\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 mus\'ed b\'fdt provedena pitva u ka\'9ed\'e9ho pacienta, zem\'f8el\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 do \'e8ty\'f8 iadvaceti hodin po p\'f8\'edchodu do nemocnice. Joan }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Hillovou odvezli do poh\'f8ebn\'edho \'fastavu u\'9e v \'8aest hodin }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 r\'e1no. N\'eckdy mezi sedmou a osmou hodinou rann\'ed pato\- }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 log Morse zjistil, \'9ee t\'eclo mrtv\'e9 u\'9e bylo zbaveno tekutin }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 pomoc\'ed vst\'f8\'edknut\'ed balzamovac\'edho roztoku.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84D\'eclal jsem, co jsem mohl," prohl\'e1sil pozd\'ecji doktor }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Morse. \'84Skon\'e8il jsem s pitvou a\'9e n\'eckdy pojeden\'e1ct\'e9 hodi\-}{\i0\f238\fs22\cf1 n\'ec dopoledn\'ed , nemohl jsem v\'9aak zjistit, co bylo bezprost\'f8ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'ed p\'f8\'ed\'e8inou smrti Joan Hillov\'e9. Zem\'f8ela mlad\'e1, ve v\'ecku os\-mat\'f8iceti let, nebylo zn\'e1mo, \'9ee byla do t\'e9 doby nemocn\'e1. }{ \i0\fs22\cf1 Bylo v\'9aak podivn\'e9, \'9ee sli}{\i0\f238\fs22\cf1 nivka b\'f8i\'9an\'ed m\'ecla ka\'9atanov\'ec hn\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dou barvu, co\'9e napov\'eddalo, \'9ee \'9alo o t\'ec\'9ekou pankreatitidu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'84Hovo\'f8il jste o tom s jej\'edm man\'9eelem, doktorem }{\i0\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 Hillem?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Ne. On v dob\'ec, kdy jsme skon\'e8ili pitvu, nebyl p\'f8\'edto\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 men. Z\'f8ejm\'ec m\'ecl na starosti jin\'e9, asi d\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed v\'ecci."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Pankreatitida v\'9aak vznik\'e1 v\'ect\'9ainou jako n\'e1sledek al\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 koholismu. Nebo se m\'fdl\'edm?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Nemus\'ed to b\'fdt jedin\'e1 z mo\'9en\'fdch p\'f8\'ed\'e8in. Nemocn\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'9elu\'e8n\'edk nebo napaden\'e9 \'9elu\'e8ov\'e9 cesty mohou zp\'f9sobit }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 tot\'e9\'9e," \'f8ekl doktor Morse.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Jin\'ed, zejm\'e9na otec zem\'f8el\'e9, Ash Robinson, od chv\'ed}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 le, }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 kdy mu telefonovali, \'9ee je jeho dcera v nemocnici, ne\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mohl uv\'ec\'f8it, \'9ee zcela zdrav\'e1 mlad\'e1 \'9eena m\'f9\'9ee tak rychle a neo\'e8ek\'e1van\'ec zem\'f8\'edt, ani\'9e by si jej\'ed man\'9eel, tak\'e9 l\'e9ka\'f8, }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 jej\'ed nemoci nev\'9aiml. O dal\'9a\'ed kapku do dost vysoko nali\-t\'e9ho poh\'e1ru podez\'f8en\'ed obstarala jedna z p\'f8\'edtelky\'f2 zesnu\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 l\'e9, Kitty Rogersov\'e1. Ta toti\'9e t\'e9ho\'9e dne, kdy se o trag\'e9dii }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Joan Hillov\'e9 dozv\'ecd\'ecla, sedla do vozu a vypravila se do }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 ok\'e1zal\'e9ho s\'eddla Hillov\'fdch, aby vyslovila jej\'edmu man\'9ee\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 lovi a synovi up \'f8\'edmnou soustrast.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Zastavila na parkovi\'9a}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ti, ten kousek nahoru vy\'9ala p\'ec\'9aky. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Pro\'9ala otev\'f8en\'fdm vchodem velk\'e9 zahrady a nam\'ed\'f8ila si to }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ke vchodu do vily. Uprost\'f8ed ale je tavoln\'edk\'f9 se zarazila, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 jedno z oken vily bylo doko\'f8\'e1n. Sly\'9aela hudbu a sm\'edch. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Mohli m\'ed t pu\'9at\'ecn\'fd televizor, z n\'echo\'9e se oz\'fdvala p\'edse\'f2. Kit}{\i0\f238\fs22\cf1 ty se bl\'ed\'9eila k domu velmi opatrn\'ec, jako by tu\'9aila, \'9ee tam }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'ecco nen\'ed v po\'f8\'e1dku. Kdy\'9e p\'f8i \'9ala bl\'ed\'9e a postavila se na be\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tonovou obrubu z\'e1honu s ji\'f8inami, nahl\'e9dla dovnit\'f8 a zd\'ecsi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 la se. Pak se rychle obr\'e1tila ke sv\'e9mu vozu a odjela.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84J\'e1 jsem necht\'ecla v\'ec\'f8it sv\'fdm o\'e8\'edm, pane Robinsone," \'f8ekla. \'84Sed\'ecli kolem stolu, snad hr\'e1li karty. M\'ecli pu\'9at\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nou hlasitou hudbu a chechtali se, jako kdy\'9e si vypr\'e1v\'ecj\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 vtipy. C\'edtila jsem cigaretov\'fd kou\'f8 a taky whisky."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Byl mezi nimi taky John?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Sly\'9aela jsem jeho hlas."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Ki}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tty Rogersov\'e1 byla rodinnou p\'f8\'edtelkyn\'ed, znala se s Joa}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nin\'fdm otcem, \'f8ekla mu, co vid\'ecla a sly\'9aela, Ash Robinson }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se hned r\'e1no vypravil do kancel\'e1\'f8e st\'e1tn\'edho prokur\'e1tora.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84M\'e1m velmi pravd\'ecpodobn\'e9 podez\'f8en\'ed, \'9ee m\'f9j ze\'9d, }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 doktor John Hill, zavra\'9edil moji dceru."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Co v\'e1s vede k takov\'e9mu z\'e1v\'ecru, pane Robinsone?" zeptal se asistent prokur\'e1tora McMaster.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Moje dcera byla }{\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 zdrav\'e1. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Nikdy j\'ed nic nebylo. Ud\'eclalo }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 se j\'ed \'9apatn\'ec a b\'echem n\'eckolika dn\'ed zem \'f8ela."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Jej\'ed man\'9eel je l\'e9ka\'f8?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ano. Plastick\'fd chirurg. Velmi zn\'e1m\'fd a velmi obl\'edben\'fd."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Byly mezi man\'9eely n\'ecjak\'e9 v\'e1\'9en\'ecj\'9a\'ed rozpory?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Nikdy jsem o tom nesly\'9ael. Oba se p\'f8ed t\'f8et\'ed osobou }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 v\'9edycky chovali velmi korektn\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Byla va\'9ae mrtv\'e1 dcera pitv\'e1na?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Ano. Pochybuji v\'9aak o tom, \'9ee pitva prob\'echla korektn\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Kdo ji provedl?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'84Doktor Morse z Sharpstownsk\'e9 nemocnice."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 P\'f8\'edpad n\'e1hl\'e9ho \'famrt\'ed se dostal na st\'f9l houstonsk\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd3\expndtw15\cf1 doktora Josepha Jachimczyka. Ten se nejd\'f8\'edv spojil }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 s doktorem Morsem a vypt\'e1val se ho na podrobnosti pit\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 vy Joan Hillov\'e9. U\'9e po n\'eckolika v\'ect\'e1ch mu bylo jasn\'e9, }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'9ee p}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 itva neprob\'ec hla regul\'e9rn\'ec. Doktor Morse argumen}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 toval t\'edm, \'9ee ho v\'f9bec nenapadlo, \'9ee by Joan Hillov\'e1 ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 zem\'f8ela p\'f8irozenou smrt\'ed, p\'f8iznal v\'9aak, \'9e e vzorky ode\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 bran\'fdch tk\'e1n\'ed m\'e1 dosud ve sk\'f8\'edni.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Joan Hillov\'e1 byla poh\'f8bena, Robinsonovi m\'ecli za se\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 bou velkou hos}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 tinu pro smute\'e8n\'ed hosty, jak bylo zvy\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 kem. Otec zesnul\'e9, Ash Robinson, znovu nav\'9at\'edvil pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 kur\'e1tora Jachimczyka, kter\'fd mu \'f8ekl, \'9ee smrt jeho dcery }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nastala z\'f8ejm\'ec proto, \'9ee Joan byla naka\'9e ena virovou he}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 patitidou. Ash Robinson se v\'9aak obr\'e1til na dal\'9a\'edho l\'e9ka\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 \'f8e s ot\'e1zkou, jak takov\'e1 nemoc prob\'edh\'e1. Dostal odpo\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 v\'ec\'ef, na jakou \'e8ekal: virov\'e1 hepatitida neprob\'edh\'e1 tak }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 rychle, aby bez p\'f8ede\'9al\'fdch p\'f8\'edznak\'f9 mohla zp\'f9sobit b\'ec\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 hem dvou nebo t\'f8\'ed dn\'f9 smrt nemocn\'e9.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {3. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Dva velmi schopn\'ed a zku\'9aen\'ed kriminalist\'e9, doktor pr\'e1v }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Fra}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nk Briscoe a detektiv Kroner, se pustili do pr\'e1ce a za\'e8a\-li p\'e1trat po minulosti zn\'e1m\'e9ho, bohat\'e9ho, obl\'edben\'e9ho plas\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 tick\'e9 ho chirurga Dr. Johna Hilla. Zjistili, \'9ee je vynikaj\'edc\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 l\'e9ka\'f8em a v\'e1\'9aniv\'fdm milovn\'edkem hudby. M\'ecl vz\'e1cnou sb\'edr\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ku nahr\'e1vek v\'echlasn\'fdch or chestr\'f9, dokonce pr\'fd operoval }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 sv\'e9 pacientky za zvuk\'f9 Beethovenov\'fdch skladeb. Narodil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se na farm\'ec v ji\'9en\'edm Texasu v m\'ecste\'e8ku Edcouch, nedale\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ko mexick\'e9 hranice, kter\'e9 ani dnes nem\'e1 v\'edc ne\'9e t\'f8i tis\'edce }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 st\'e1l\'fdch obyvatel. M\'ecl mlad\'9a\'edho bratra Juliana a oba chlap}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se v\'ecnovali hudb\'ec, um\'ecli hr\'e1t na v\'9aechny mo\'9en\'e9 n\'e1stroje. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Jejich matka Mary byla z nich zoufal\'e1. Byla toti\'9e p\'f8esv\'ecd\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'e8 ena, \'9ee z nich nebude nic jin\'e9ho ne\'9e potuln\'ed muzikanti.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Velmi se m\'fdlila. John byl cti\'9e\'e1dostiv\'fd mlad\'fd mu\'9e. }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Kdy\'9e absolvoval m\'edstn\'ed \'9akolu, d}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 al se zapsat na l\'e9ka\'f8\-}{ \i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 skou fakultu Baylorovy univerzity v Houstonu. V\'fdsled\-}{\i0\fs22\expnd2\expndtw13\cf1 ky jeho studia byly pozoruhodn\'e9. Nejen\'9ee nastoupil }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 s vysv\'ecd\'e8en\'ed m summa cum laude, on ale tak\'e9 jako jeden z m\'e1la premiant\'f9 ve studiu pokra\'e8oval.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 John Hill byl mimo\'f8\'e1dn\'ec hezk\'fd mlad\'fd}{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 mu\'9e. Byl vy}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 chov\'e1n v rodin\'ec biblick\'fdch fundamentalist\'f9, lid\'ed \'e8est\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 n\'fdch a pokorn\'fdch. Nesn\'e1\'9ael v\'9aak ka\'9edodenn\'ed \'favahy ro\-di\'e8\'f9 o nebi, pekle a v\'ec\'e8n\'e9m zatracen\'ed. Byl piln\'fd, pracovi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 t\'fd, cti\'9e\'e1dostiv\'fd , p\'f8esto\'9ee byl velmi hezk\'fd, na l\'e1sku mu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 nezbyl \'e8as. Pozd\'ecji se \'f8\'edkalo, a nen\'ed d\'f9vod pro\'e8 tomu ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'ec\'f8it, \'9ee byl a\'9e do sv\'fdch \'9a estadvaceti panicem.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Texask\'fd Houston byl b\'e1je\'e8n\'fdm m\'ecstem, rostouc\'edm do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9a\'ed\'f8e i v\'fd\'9aky. Pr\'e1v\'ec zde se objevily vysok\'e9 mrakodrapy se }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sklen\'ecn\'fdmi zdvi\'9eemi um\'edst\'ecn\'fdmi na budov\'e1ch zven\'e8\'ed. Vyrostly zde p\'ectihv\'eczdi\'e8kov\'e9 hotely, m\'ecsto a jeho p\'f8ilehl\'fd }{\i0\f238\fs22\cf1 are\'e1l NASA, v n\'ecm\'9e byly vystaveny satelity a ji\'9e pou\'9eit\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lun\'e1rn\'ed moduly, kter\'e9 se vr\'e1tily z vesm\'edru, se staly turistic\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kou senzac\'ed sv\'ectov\'e9 \'farovn\'ec. Nemocnice, kter\'e9 vyrostly t\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 m\'ec\'f8 p\'f8es noc, m\'ecly nejlep\'9a\'ed pov\'ecst. V l\'e9ka\'f8sk\'e9m oboru se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s \'factou a obdivem hovo\'f8ilo o \'fasp\'ec\'9a\'edch chirurg\'f9 Michaela }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 DeBakeye a Dentona Cooleye, kte\'f8\'ed jako jedni z prvn\'edch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 prov\'e1d\'ecli t\'ec\'9ek\'e9 operace za pou\'9eit\'ed um\'ecl\'e9ho srdce. Kardio\-chirurgie byla ze v\'9aech l\'e9ka \'f8sk\'fdch obor\'f9 nejv\'fd\'9a. John Hill }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 si v\'9aak vybral tak\'e9 atraktivn\'ed plastickou chirurgii.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Bohat\'e9 d\'edvky s nep\'f8\'edli\'9a v\'fdrazn\'fdmi prsy, \'e8i star\'e9 d\'e1my }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s vr\'e1skami na krku a pod o\'e8ima jezdily dosud na plastick\'e9 operace do New Yorku. John Hill si za\'f8\'eddil ordinaci s ope\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ra\'e8n\'edm s\'e1lem a v\'ec\'f8il, \'9ee prvn\'ed des\'edtka \'fasp\'ec\'9an\'ec zkr\'e1\'9alen\'fdch }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 dam bude nejlep\'9a\'ed reklamou. Na ve\'e8\'edrc\'edch, v cukr\'e1rn\'e1ch }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 a p\'f8i v\'edkendov\'fdch barbecue party si operovan\'e9 pov\'eddaly }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 s vr\'e1s\'e8it\'fdmi a John Hill m \'ecl ordinaci plnou. Sch\'e1zely mu }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'9aak pen\'edze, aby mohl pracovat ve velk\'e9m. Ve chv\'edli, kdy }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 se rozhl\'ed\'9eel, kd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o by mu mohl p\'f9j\'e8 it, se \'e8irou n\'e1hodou se\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tkal s kr\'e1snou dcerou milion\'e1\'f8e, Joan Robinsonovou. Bylo j\'ed dvacet, byla u\'9e dvakr\'e1t vdan\'e1 a znovu rozveden\'e1. Jej\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 otec, Ash Robinson, obchodoval jako mnoz\'ed jin\'ed v Housto}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nu ve velk\'e9m s naftou.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Prvn\'ed d\'ecjstv\'ed budouc\'edho}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dramatu se odehr\'e1lo na exklu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zivn\'ed sc\'e9n\'ec. Joan Robinsonova, pov\'ecstn\'e1 sprost\'fdmi v\'fdra\-}{ \i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 zy, pila \'9aampa\'f2sk\'e9 a kou\'f8ila jednu cigaretu za druhou }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 a bavila se o tom, jak vyhr\'e1la p\'ect sv\'ectov\'fdch \'9aampion\'e1t\'f9 v j\'edzd\'ec na kon\'edch, si Johna v \'9aimla. Oba byli toho ve\'e8era }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 a t\'e9 noci v Cork Clubu nov\'e9ho pomp\'e9zn\'edho hotelu Sham}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 rock v Houstonu. Joan nikdy ned\'eclala \'9e\'e1dn\'e9 dlouh\'e9 cavy\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ky. Kdy\'9e se j\'ed chlap l\'edbil, tak mu to \'f8ekla a prost\'ec a kr\'e1tce ho sbalila. Tak se stalo i on\'e9 noci. Pozd\'ecji se pov\'eddalo, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 za krasavcem poslala p\'f8\'ed telkyni, aby j\'ed vyjednala sch\'f9zku.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84V\'edte, byla to shoda n\'eckolika n\'e1hod," \'f8ekl detektiv Kroner. \'84Doktor Hill byl skute\'e8n\'ec n\'e1padn\'fdm zjevem, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 obklopen\'fdm p\'f8i jak\'e9koli p\'f8\'edle\'9e itosti hlou\'e8kem \'9een. Vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zv\'eddaly na n\'ecm, jak a co a kdy m\'f9\'9ee na vzhledu st\'e1rnou\-c\'ed \'9eeny vysprav}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 it. Joan se ho na to nevypt\'e1vala. Ona to }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 toti\'9e nem\'ecla zapot\'f8eb\'ed. Byla kr\'e1sn\'e1, m\'ecla n\'e1dhern\'e9 plav\'e9 vlasy, v\'9edycky byla dob\'f8e oble\'e8en\'e1, nejzaj\'edmav\'ecj\'9a\'ed v\'9aak }{\i0\f238\fs22\cf1 byla, kdy\'9e na sob\'ec nem \'ecla nic."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84John Hill se s n\'ed v\'9aak o\'9eenil z jin\'e9ho d\'f9vodu," ozna\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 moval Frank Briscoe.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V jak\'e9m smyslu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84On p\'f8ece p\'f8edev\'9a\'edm pot\'f8eboval pen\'edze, aby si mohl za\'f8\'eddit malou soukromou nemocnici s perfektn\'ec vybave\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'fdm opera\'e8n\'edm s\'e1lem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84To ale z\'f8ejm\'ec nemohl vyjedn\'e1vat se svou novou mi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 lenkou."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84On se v\'9aak ani ne po \'e8trn\'e1cti dnech milostn\'e9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ho do\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 brodru\'9estv\'ed ocitl v rodinn\'e9m s\'eddle Robinsonov\'fd ch na Kirby Drive v River Oaks."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ona ho pozvala dom\'f9, aby se pochlubila?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Ne. Na\'f8\'eddil j\'ed to otec. Ash Robinson byl toti\'9e rodinn\'fd }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dikt\'e1tor. V\'9aichni ho museli poslouchat, on jejich n\'e1vrhy }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 schvaloval nebo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 odm\'edtal. Joan prost\'ec na\'f8\'eddil, aby nov\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ho chlapa p\'f8ivedla, aby v\'ecd\'ecl, s k\'fdm m\'e1 tu \'e8est."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {4. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Byla to obrovsk\'e1 svatba, jak bylo v Houstonu t\'ecch let zvy\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 kem. Rodi\'e8e obou man\'9eel\'f9 se p\'f8edb\'edhali v prezentaci sv\'e9\-ho majetku i spole\'e8ensk\'e9ho postaven\'ed. Hillovi rodi\'e8e nes\-chvalovali rozhodnut\'ed sv\'e9ho syna o\'9eenit se s dvakr\'e1t }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 rozvedenou \'9eenou. Robinsonovi se zachovali, jak se na}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bohat\'e9 rodi\'e8e }{\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 z\'e1mo\'9en\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nev\'ecsty slu\'9a\'ed a pat\'f8\'ed. Tch\'e1n daroval }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 ze\'9dovi posledn\'ed model luxusn\'edho cadillacu z roku 1957 a uvolnil mlad\'fdm man\'9eel\'f9m zna\'e8nou \'e8\'e1st jednoho ze }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dvou k\'f8 idel Robinsonov\'fdch rozlehl\'e9ho s\'eddla. Colin Evans, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kter\'fd se stal pozd\'ecji kronik\'e1\'f8em p\'f8\'edpadu, napsal, \'9ee ti dva }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 se k sob\'ec v\'f9 bec nehodili. Joan byla zh\'fd\'e8kan\'e1 a sv\'e9hlav\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 milion\'e1\'f8sk\'e1 dcerka, kter\'e1 m\'ecla k dispozici tolik pen\'ecz, \'9ee }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 moh}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 la a sm \'ecla v\'9aechno. Z\'fa\'e8astnila se v\'9aech bl\'edzk\'fdch i da\-lek\'fdch jezdeck\'fdch z\'e1vod\'f9, kupovala nad\'ecjn\'e9 z\'e1vodn\'ed ko\-n\'ec, dost \'e8asto v\'edt\'eczila v sout\'ec\'9e\'edch na nejvy\'9a\'9a\'ed \'farovni. Ne\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 vynechala ani jeden ze spole\'e8ensk\'fdch ve\'e8\'edrk\'f9, kter\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 po\'f8\'e1dali zbohatl\'edci.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Doktor Hill m\'ecl odli\'9an\'e9 z\'e1jmy. P\'f8edev\'9a\'edm miloval hud\-bu, chodil na koncerty, n\'eckdy si dokonce na\'9ael \'e8as i na zkou\'9aky a z\'fa\'e8astnil se koncert\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 V roce 1960 se Hillov\'fdm narodil syn, kter\'e9ho pok\'f8tili }{\i0\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 jm\'e9nem Robert. Star\'fd p\'e1n byl zrozen\'edm n\'e1sledn\'edka }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 nad\'9aen, a ani\'9e by se zeptal}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 n\'eckoho na souhlas, rozhodl, \'9ee se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mal\'e9mu budouc\'edmu milion\'e1\'f8i bude \'f8\'edkat Boot. St\'e1le \'e8ast\'ecji }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 se ukazovalo, \'9ee se ti dva k sob\'ec nehod\'ed. Joan byla sice vel\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mi hezk\'e1 \'9eena, sv\'fdm zp\'f9sobem v\'9aak st\'f8elen\'e1. Jej\'ed z\'e1jmy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 byly prost\'e9 a p\'f8\'edzemn \'ed. St\'e1le se cht\'ecla ukazovat, co si m\'f9\'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 dovolit, vy\'9eadovala od sv\'fdch p\'f8\'e1tel, aby ji opakovan\'ec obdi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vovali. Ve\'e8er i v noci neb\'fdvala doma. Nem\'ec la milence, ona }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pouze milovala spole\'e8nost zbohatl\'edk\'f9, kte\'f8\'ed se nestyd\'ecli }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 chlubit statistick\'fdmi \'fadaji o tom, kolik za minul\'fd rok vyd\'ec\-lali a k}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dy a kde za to koup\'ed dal\'9a\'ed pozemky nebo akcie.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Joan se mohla py\'9anit sv\'fdm vlastn\'edm man\'9eelem. On toti\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 byl v t\'e9 dob\'ec velmi vyhled\'e1van\'fdm plastick\'fdm chirurgem, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a kdy\'9e se je\'9at\'ec spojil s jedn\'edm ze sv\'fdch star\'9a\'edch koleg\'f9 Nat\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 hanem Rothem a spole\'e8n\'ec si za\'f8\'eddili opera\'e8n\'ed s\'e1ly s po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sledn\'ed chirurgickou technikou, m\'ecl o v\'fdnosn\'fd \'9eivot posta\-r\'e1no. Byl velmi pracovit\'fd, nesna\'9eil se v\'9aak roz\'9a\'ed\'f8it sv\'f9j }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 profesion\'e1ln\'ed obzor o nov\'e9 syst\'e9my plastick\'fdch operac\'ed.}{ \fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 V roce 1963, kdy\'9e byla ordinace na vrcholu \'fasp\'ecchu, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 za\'9eil John obrovs}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 k\'fd rodinn\'fd \'9aok. Jeho mlad\'9a\'ed bratr, kter\'fd byl rovn\'ec \'9e l\'e9ka\'f8em, sp\'e1chal sebevra\'9edu po\'9eit\'edm smrtel\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 n\'e9 d\'e1vky barbitur\'e1t\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84J\'e1 se na tu af\'e9ru pamatuji," \'f8ekl detektiv Kroner pozd\'ec\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 ji. \'84N\'e1m se toti\'9e p\'f8i vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed poda\'f8ilo z\'edskat velmi za\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 j\'edmav\'e9}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 podrobnosti. Hill\'f9v bratr Julian byl toti\'9e homo\-sexu\'e1l. Jedna verze d\'f9vodu k sebevra\'9ed\'ec tvrdila, \'9ee se roze\'9ael se sv\'fdm milencem a odlou\'e8en\'ed neunesl, druh\'e1 \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mu na onen sv\'ect pomohl jeho bratr John, proto\'9ee m\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 strach, aby se ve\'f8ejnost nedozv\'ecd\'ecla, \'9ee m\'e1 b}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 ratra gaye. To }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 by samoz\'f8ejm\'ec nez\'f9stalo v purit\'e1nsk\'e9m texask\'e9m prost\'f8e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 d\'ed bez n\'e1sledk\'f9, a tak pr\'fd br\'e1chovi na onen sv\'ect pomohl."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nezanechal sebevrah \'9e\'e1dnou zpr\'e1vu? Oby\'e8ejn\'ec p\'ed\'9a\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tak zvan\'e9 posledn\'ed dopisy," zeptal se Frank Briscoe.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nic takov\'e9ho se nena\'9alo.}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Ta smrt snad jen je\'9at\'ec v\'edc provokovala Johna Hilla k v\'ect\'9a\'edmu v\'fdkonu na opera\'e8\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'ed m stole, ale tak\'e9 v oboru klasick\'e9 hudby. Chodil na koncerty a taky na nich hr\'e1l a ze v\'9aeho nejv\'edc pr\'fd se t\'ec\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'9ail, a\'9e si koup\'ed dokonal\'e9 koncertn\'ed k\'f8\'eddlo zna\'e8ky B\'f6sen}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dorfer. Jeh}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o skupina hudebn\'edk\'f9 si dala pro Hilla symbo\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 lick\'e9 jm\'e9no Heartbeat neboli Tlukot srdce."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Zjistili jsme v\'9aak, \'9ee p\'f8\'edjem z l\'e9ka\'f8sk\'e9 praxe nebyl }{\i0\f238\fs22\cf1 b\'f9hv\'edjak vysok\'fd," \'f8ekl Frank Briscoe. \'84Doktor d\'e1val sv\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 man \'9eelce na v\'fddaje dom\'e1cnosti pouze sto dolar\'f9 m\'ecs\'ed\'e8n\'ec. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Je}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 pravda, \'9ee je ve skute\'e8nosti \'9eivili rodi\'e8e. Va\'f8ilo se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v jedn \'e9 kuchyni, \'9e\'e1dn\'e1 re\'9eie spojen\'e1 s tak prostornou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 rezidenc\'ed se jich net\'fdkala. Ale vztah t\'ecch dvou, podle }{\i0\f238\fs22\cf1 tvrzen\'ed star\'e9ho pana Robinsona, nest\'e1l za nic. \'8eili ka \'9ed\'fd sv\'f9j \'9eivot a jejich vztah k Joanin\'fdm rodi\'e8\'f9m taky nebyl }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dobr\'fd."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V\'9aak se taky brzo po t\'ecch nesrovnalostech odst\'echo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vali. Doktor Hill koupil jen p\'e1r domovn\'edch blok\'f9 od Ro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 binsonov\'fdch d \'f9m za t\'e9m\'ec\'f8 sto tis\'edc dolar\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84M\'ecl snad tak velk\'e9 \'faspory?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Tch\'e1n mu poskytl bez\'faro\'e8nou p\'f9j\'e8ku 12 000 dola}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 r\'f9, kter\'e9 musel zaplatit p\'f8i podpisu kupn\'ed smlouvy. N\'ecco m\'ec l a zbytek z\'edskal v\'fdhodnou hypot\'e9kou."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 P\'f8i vy\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed se objevily je\'9at\'ec dal\'9a\'ed p\'f8\'ed\'e8iny nefun\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 guj\'edc\'edho man\'9eelstv\'ed. Joan byla velmi hezk\'e1 \'9eena, na kterou se mu\'9ei d\'ed vali s obdivem a touhou z\'edskat ji. Mi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lostn\'fd \'9eivot man\'9eelsk\'e9ho p\'e1ru ustal.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84J\'e1 jsem si s n\'edm u\'9e nev\'ecd\'ecla rady," \'f8ekla Joan jed\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 nou sv\'e9 p\'f8\'edtelkyni.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 \'84Nechce se s tebou milovat?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Ale jo, jen\'9ee j\'e1 ty spros\'9d\'e1rny nem\'e1m r\'e1da. Pro n\'ecj norm\'e1ln\'ed soulo\'9e nen\'ed zaj\'edmav\'e1 a j\'e1 na ty prase\'e8inky }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 nejsem stav\'ecn\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Kdov\'ed kdo z nich m\'ecl pravdu. Jist\'e9 bylo, \'9ee se vz\'e1jem\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'e1 averze prohlubovala," \'f8ekl detektiv Maxmili\'e1n Kroner. }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84J\'e1 jsem se na jejich chov\'e1n\'ed vypt\'e1val mnoha lid\'ed. Na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 prvn\'ed pohled pr\'fd v\'9aechno bylo v po\'f8\'e1dku, ale jakmile by\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 li sami, bez p\'f8\'e1tel a beze sv\'ecdk\'f9 , tak se za\'e8ali h\'e1dat. Dok\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 tora pr\'fd stra\'9an\'ec \'8atvalo, kdy\'9e jeho \'9eena po\'f8\'e1d kou\'f8ila a p\'f8\'ed\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 mo si libovala ve sprost\'fdch slovech. Nav\'ed c se Hill v t\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 dob\'ec je\'9at\'ec dostal do sporu se sv\'fdm spole\'e8n\'edkem."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 \'84Jak se jmenoval?" zeptal se advok\'e1t Briscoe.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nathan Roth. }{\f238\fs22\cf1 Za\'e8ali }{\i0\f238\fs22\cf1 si vy\'e8\'edtat v\'9aechno mo\'9en\'e9. Hill pr\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 pracoval \'9alendri\'e1nsky a z\'e1kaznice si st\'ec\'9eovaly na kvalitu }{ \i0\f238\fs22\cf1 operac\'ed. Kdy\'9e jsme spolu o tom mluvili, tak mi \'f8ekl, \'9ee se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 chystal s Hillem skon\'e8it, ale nev\'ecd\'ecl jak. Nebylo to pro n\'ecj snadn\'e9. V\'9edy\'9d spolu hezk\'fdch p\'e1 r let pracovali a vyd\'ecl\'e1va\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 li slu\'9an\'e9 pen\'edze. Jejich ordinace byla dosud v\'9edycky pln\'e1. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Ale najednou to v\'9aechno prasklo. Tak se roze\'9ali, a to ve }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 zl\'e9m. P\'f8itom se n\'e1m poda\'f8ilo na finan\'e8n\'edm \'fa\'f8ad\'ec zjistit, }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 \'9ee Hill jen za prvn\'ed rok spolupr\'e1ce t\'ecch dvou vyd\'ec}{\i0\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 lal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 168 000 dolar\'f9, a to byla v roce 1966 hodn\'ec vysok\'e1 \'e8\'e1stka.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Neshody vy\'fastily v otev\'f8en\'e9 nep\'f8\'e1telstv\'ed. Podle pozd\'ecj\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9a\'edch v\'fdslech\'f9 se zd\'e1lo, \'9ee vin\'edkem byl doktor Hill a jeho spole\'e8n\'ed kovi Rothovi nezbylo nic jin\'e9ho ne\'9e obr\'e1tit se na soud. John Hill dokonce za\'9ael ve sv\'e9 pomstychtivosti a\'9e p\'f8\'edli\'9a daleko. Za\'f8\'eddil si ve stejn\'e9m dom\'ec, jen v jin\'e9m pat\'f8e, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 svoji ordinaci a na dve\'f8e si dal p\'f8ipevnit cen\'edk s podstatn\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ni\'9e\'9a\'edmi cenami, ne\'9e m\'ecl b\'fdval\'fd spole\'e8n\'edk Roth.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84J\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 jsem to sledoval, pane Kronere," \'f8ekl Ash Robin\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 son. \'84Bylo to svinstvo. Kdy\'9e se dostal se sv\'fdmi financemi }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 do \'fazk\'fdch, tak p\'f8i\'9ael k\'f2u\'e8et ke mn\'ec. Mus\'edm mu ale p\'f8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 znat, \'9ee po na\'9a\'ed prvn\'ed rozmluv\'ec zv\'fd\'9ail \'e8\'e1stku na dom\'e1c\- nost na sedm set dolar\'f9 m\'ecs\'ed\'e8n\'ec. Pak jsem mu je\'9at\'ec p\'f9j\'e8il }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 deset tis\'edc, ale to mu podle toho, co mi \'f8\'edkala moje dcera, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 nemohlo sta\'e8it, proto\'9e e u\'9e dlu\'9eil bance t\'f8icet tis\'edc, kdy\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se roze\'9ael s Rothem a za\'f8izoval si svou vlastn\'ed praxi." }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Za co vlastn\'ec utr\'e1cel tak velk\'e9 pen\'edze?" \'84J\'e1 jsem to taky nejd\'f8\'edv nev\'ecd\'ecl," \'f8ekl Ash Robinson. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 \'84Ale pak mi to \'f8ekli p\'f8\'e1tel\'e9. Ten bl\'e1zen se pustil do }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 stavby jak\'e9hosi gigantick\'e9ho hudebn\'ed ho s\'e1lu. Kdy\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 jsem mu vynadal, tak zastavil v bance jejich d\'f9m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 a v\'9aechny p\'f9j\'e8en\'e9 pen\'edze mi vr\'e1til. Zbytek dal na za\'f8\'ed\-zen\'ed toh}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 o hudebn\'edho s\'e1lu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co tomu \'f8\'edkala va\'9ae dcera, pane Robinsone?" }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84\'d8ekla, \'9ee je to cvok. Nestar\'e1 se o svou pr\'e1ci, doma }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 u\'9e jenom sp\'ed , nebav\'ed se ani se sv\'fdm synem Bootem. R\'e1\-no se akor\'e1t nasn\'edd\'e1 a vrac\'ed se dom\'f9 kolem p\'f9lnoci. Co\-pak je tohle n\'ecjak\'e9 man\'9eelstv\'ed?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 " }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nemohla se s n\'ed m domluvit?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Z\'f8ejm\'ec ne. Ale on souhlasil, kdy\'9e mu navrhla, \'9ee se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pojedou spolu pod\'edvat na syna, kter\'fd byl v letn\'edm t\'e1bo\'f8e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nedaleko Fort Worthu. Nem\'ecl nic proti tomu, aby vyjeli brzo r\'e1no. Po P\'ectasedmdes\'e1tce to bylo z River Oaks v\'edc }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ne\'9e 250 mil."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {5. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 Osud b\'fdv\'e1 dobr\'fdm re\'9eis\'e9rem. V p\'f8\'edpadu Johna Hilla a\'9e k\'fd\'e8ovit\'ec drz\'fdm. Ten d\'ectsk\'fd pr\'e1zdninov\'fd t\'e1bor byl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v Rio Vista. Kr\'e1sn\'e9 prost\'f8ed\'ed na louk\'e1ch, v les\'edch s jeze\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 rem na koup\'e1n\'ed, dobr\'e1 kuchyn\'ec a p\'f8\'edsn\'fd dozor. D\'ecti }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z vy\'9a\'9a\'ed spole\'e8nosti zde tr\'e1vily \'e8\'e1 st pr\'e1zdnin. Hillovi ne\-jeli pro sv\'e9ho syna Boota, cht\'ecli ho jen nav\'9at\'edvit. Ann Kurthov\'e1 p\'f8ijela vyzvednout sv\'e9 d\'ecti.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 V p\'f8\'edpadu doktora Hilla se vyskytuje mnoho kr\'e1sn\'fdch }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 lid\'ed. Pr\'e1v\'ec onen osud snad za\'f8\'eddil, \'9ee se u\'9e sice skoro \'c8ty\'f8i\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 cetilet\'e1 Ann Kurthov\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'e1padn\'ec podobala vzhledem i pro\-}{\i0\f238\fs22\cf1 porcemi slavn\'e9 filmov\'e9 here\'e8ce Elisabeth Taylorov\'e9. Za poledne nevydr\'9eela dlouho u j\'eddeln\'edho stolu, b\'echala po }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 pl\'e1\'9ei a snad proto, \'9ee nem\'ecla s sebou plavky, \'9ala si zapla}{\i0\f238\fs22\cf1 vat v \'9aortk\'e1ch a b\'edl\'e9m tri\'e8ku. Kdy\'9e vyl\'e9zala z vody, ta}{\i0\fs22\cf1 k se }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 p\'f8\'edtomn\'fdm mu\'9e\'f9m zatajil dech. John Hill byl mezi div\'e1ky.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Zbytek sezn\'e1men\'ed byl ban\'e1ln\'ed. Doktor Hill se s n\'ed setkal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 u jezera s fotoapar\'e1tem v ruce. Ann Kurthov\'e1 se v\'ecnovala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sv\'fdm d\'ec tem, on se nab\'eddl, \'9ee jim ud\'ecl\'e1 p\'e1r sn\'edmk\'f9. V\'9aich\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ni souhlasili, postavil}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 i se v nau\'e8en\'fdch pozic\'edch s \'fasm\'ecvy }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na rtech do skupinky, ud\'eclal p\'e1r portr\'e9t\'f9. Jeden sv\'e9 man\-}{\i0\f238\fs22\cf1 \'9eelce Joan, t\'f8i pan\'ed Kurthov\'e9. Vym\'ecnili si vizitky, proto\'9ee doktor Hill sl\'edbil, \'9ee j\'ed fotografie po\'9ale. \'d8ekli si jen p\'e1r v\'ec t, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zahled\'ecli se v\'9aak na v\'edc ne\'9e b\'ec\'9enou dobu do o\'e8\'ed. Hill se dozv\'ecd\'ecl, \'9ee Ann bydl\'ed nedaleko houstonsk\'e9ho Memori\'e1l }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Parku a Univerzitn\'edho n \'e1m\'ecst\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Jeden z pozd\'ecj\'9a\'edch soudn\'edch znalc\'f9, psycholog spe\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 cializovan\'fd na sexu\'e1ln\'ed oblast, Mario Hamilton, \'f8ekl, \'9ee }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 u Johna Hilla do\'9alo k jist\'e9mu sexu\'e1ln\'edmu v\'fdbuchu.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Joan Hillov\'e1 nest\'e1la o sex. Jej\'edmu man\'9eelovi to sice }{\i0\f238\fs22\cf1 zpo\'e8\'e1tku vadilo, brzo si v\'9aak zvykl, a proto\'9ee byl pracovn\'ec naprosto vyt\'ed\'9een, spokojil se kr\'e1tk\'fdmi milostn \'fdmi epizoda\-mi s pacientkami. Byl velmi cti\'9e\'e1dostiv\'fd, nadm\'edru pracovi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 t\'fd, dnes bychom \'f8ekli}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 , \'9ee byl workoholikem. Najednou se v\'9aak objevila kr\'e1sn\'e1 \'9e ena s bohat\'fdmi sexu\'e1ln\'edmi zku\'9ae\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nostmi, kter\'e1 v\'ecd\'ecla, jak na zanedban\'e9ho \'fasp\'ec\'9an\'e9ho chlapa }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 v nejlep\'9a\'edch letech. Ann Kurthov\'e1 byla t\'f8ikr \'e1t rozveden\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a p\'f8esn\'ec odhadla, co na Johna zap\'f9sob\'ed, a nezm\'fdlila }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 se."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 P\'f8inesl fotografie, jak sl\'edbil, Ann Kurthov\'e1 ho pozvala do sv\'e9ho bytu. On na pozv\'e1n\'ed \'e8ekal a z\'f9stal u kr\'e1sn\'e9 mi\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lenky a\'9e do r\'e1na. Od t\'e9 doby se choval jako posedl\'fd. Cho\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dil do ordinace a myslel na milov\'e1n\'ed s Ann. Zastavil se na }{\i0\f238\fs22\cf1 p\'e1r hodin doma, \'f8ekl, \'9ee mus\'ed je\'9at\'ec do nemocnice, po\'9e\'e1da\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 li ho o konzultaci, pak u\'9e chodil dom\'f9 jen nepravideln\'ec. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Ann v\'ecd\'ecla, \'9ee ji potkala \'9eivotn\'ed \'9aance, a tak se nov\'e9mu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 milenci v\'ecnovala, jak nejv\'edc mohla. Pracoval d\'e1l a vyd\'ecl\'e1\-}{\i0\f238\fs22\cf1 val dost pen\'ecz, staral se i o z\'e1le\'9eitosti je\'9at\'ec nedostav\'ecn\'e9 s\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'ec hudby, t\'ec\'9ail se v\'9a ak na ve\'e8er, kter\'fd str\'e1vil s Ann v po\-steli. Ona dob\'f8e v\'ecd\'ecla, kdo je John Hill, jak\'e9 m\'e1 p\'f8\'edjmy, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jak je zn\'e1m\'fd a jakou m\'e1 budoucnost. Tak se sna\'9eila.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Joan si zjednala soukrom\'e9ho detektiva \'c1bela Granta, to\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 mu nedalo moc pr\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ce zjistit, co, kde a kdy doktor Hill d\'ecl\'e1.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jezd\'ed k Ann Kurthov\'e9 rovnou z ordinace. N\'eckdy se je\'9at\'ec zastav\'ed pro n\'ecjak\'e9 d\'e1rky. Jednou j\'ed koupil zlat\'fd \'f8e\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 t\'edzek se saf\'edrem."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Poda\'f8ilo se v\'e1m zjistit, kolik u\'9e zaplatil za tu jeho s\'ed\'f2 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 hudby?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84P\'f8esn\'ec to nebylo mo\'9en\'e9. V\'ect\'9ainu plateb realizoval }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 p\'f8evodem z bankovn\'edho konta. Odhadem to mohlo b\'fdt }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 takov\'fdch p \'ectasedmdes\'e1t a\'9e sto tis\'edc."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Kolik si vyp\'f9j\'e8il v bance?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84P\'f8esn\'ec nev\'edm. Dozv\'ecd\'ecl jsem se v\'9aak, \'9ee zastavil d\'f9m }{\i0\f238\fs22\cf1 na Kirby Drive. A je\'9at\'ec n\'ecco se mi poda\'f8ilo zjistit.}{\i0\fs22\cf1 V ku\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 fru \'e8adil laku m\'e1 mal\'fd trezor. Mo\'9en\'e1 \'9ee by se v n\'ecm na\'9aly }{\i0\fs22\cf1 zaj\'edmav\'e9 dokumenty. Jen\'9ee j\'e1, pan\'ed Hillov\'e1, se do kufru }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jeho vozu nemohu vloupat. To byste musela sama."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 B\'f9hv\'ed pro\'e8 si schov\'e1val \'fa\'e8tenky za d\'e1rky, kter\'e9 ku\-poval p\'f8\'edle\'9eitostn\'fdm milenk\'e1m. Za l\'e9ta jich m\'ecl tucty. Man\'9eelce d\'e1val na provoz dom\'e1cnosti jen velmi mal\'fd }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 p\'f8\'edsp\'ecvek, jinde pen\'edze rozhazoval. Joan se rozhodla, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'9ee se se sv\'fdmi starostmi sv\'ec\'f8\'ed otci. K tomuto kroku ji }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 p\'f8 ivedlo posledn\'ed detektivovo odhalen\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Doktor Hill si pronajal malou garson}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 i\'e9ru," \'f8ekl. }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Napsal jsem v\'e1m adresu a telefonn\'ed \'e8\'edslo. Dalo by se }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f8\'edct, \'9ee je to cosi jako hn\'edzde\'e8ko l\'e1sky."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {6. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Dal\'9a\'ed pr\'f9b\'ech ud\'e1lost\'ed dirigoval Ash Robinson. Joan in\-}{ \i0\f238\fs22\cf1 formovala star\'e9ho p\'e1na i o finan\'e8n\'edch z\'e1le\'9eitostech. Ash }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Robinson byl kli\'efas a realista. Kdy\'9e se v\'9aak rozzlobil, tak p\'f8ekypoval energi\'ed. Vyto\'e8il si telefonn\'ed \'e8 \'edslo doktora }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Hilla a na\'f8\'eddil mu, aby okam\'9eit\'ec sedl do vozu a nav\'9at\'edvil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ho. Jde o velmi d\'f9le\'9eit\'e9 jedn\'e1n\'ed. Je\'9at\'ec pr\'fd p\'f8idal jistou }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v\'fdhr\'f9\'9eku, neposlechne-li, nesejde se u\'9e nikdy se sv\'fdm }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 synem Bootem.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 Podle Evanse prob\'echlo jedn\'e1n\'ed hladce. Star\'fd li\'9a\'e1k }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 Ash si pro doktora Hilla p\'f8ipravil cosi, co by se dalo}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ozna\'e8 it za memorandum, tedy pam\'ectn\'ed z\'e1pis. Za prv\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nap\'ed\'9ae sv\'e9 man\'9eelce Joan omluvn\'fd dopis, v n\'ecm\'9e ji po\-\'9e\'e1d\'e1, aby mu prominula v\'9aechna jeho provin\'ecn\'ed, p\'f8eve\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 de na ni sv\'f9j pod\'edl domu a bude j\'ed od t\'e9to chv\'edle vypl\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 cet na provoz dom\'e1cnosti tis\'edc dolar\'f9 m\'ecs\'ed\'e8n\'ec, je\'9at\'ec }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 t\'e9ho\'9e dne j\'ed v\'9aak vyplat\'ed v hotovosti dlu\'9enou apan\'e1\'9e za }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 minul\'e9 m\'ecs\'edce ve v\'fd\'9ai sedmi tis\'edc dolar\'f9. V \'9e\'e1dn\'e9m p\'f8\'ed\-}{ \i0\f238\fs22\cf1 pad\'ec pak}{\i0\fs22\cf1 nebude uva\'9eovat o rozvodu.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Joan byla naivn\'ed, kdy\'9e si myslela, \'9ee se t\'edmto energic\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 k\'fdm z\'e1sahem jej\'edho otce v\'9aechno vy\'f8e\'9ailo. P\'f8esv\'ecd\'e8ila }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se o omylu snad ani ne za t\'fdden. John se u\'9e n\'eckolik dn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 za sebou vr\'e1til dom\'f9 d\'f8\'edv. Sedl si se synem k televizoru }{\i0\fs22\cf1 a Joan}{\i0\f238\fs22\cf1 se rozhodla, \'9ee obnov\'ed sv\'e9 p \'e1te\'e8n\'ed ve\'e8\'edrky pro ro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dinn\'e9 a hlavn\'ec jej\'ed }{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zn\'e1m\'e9. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Byla posedl\'e1 po\'f8\'e1d\'e1n\'edm ta\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kov\'fdch se\'9alost\'ed. John neprotestoval, z\'fa\'e8astnil se mejda\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 nu, s nik\'fdm se moc nebavil, ale Joan byla pohotov\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 lh\'e1\'f8 ka, omlouvala ho, \'9ee je \'e8asto p\'f8epracov\'e1n}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 , m\'e1 toti\'9e }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tolik }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 z\'e1kaznic, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9ee na v\'9aechny operace nesta\'e8 \'ed s\'e1m.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Host\'e9 ode\'9ali, Joan \'9ala do koupelny, John vyto\'e8il \'e8\'edslo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Ann Kurthov\'e9 a smluvil si s n\'ed sch\'f9zku. Sejdou se z\'edtra }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v poledne ve }{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zn\'e1m\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 restauraci p\'f8i ob\'ecde. Ann pochopi\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 la, \'9ee zv\'edt\'eczila, a chystala se svou p\'f8evahu ihned n\'e1le\'9eit\'ec vyu\'9e \'edt. }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Za\'e8ala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 se starat o jeho p\'f8\'edjmy, sna\'9eila se kontro\-}{\i0\f238\fs22\cf1 lovat honor\'e1\'f8e od jeho pacientek, k \'9een\'e1m, kter\'e9 se roz\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 hodly pro plastickou operaci, se ale nechovala p\'f8\'e1telsky. Prost\'ec }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 za\'e8ala }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 panovat a \'9ala Johnovi na nervy. Na takov\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 chov\'e1n\'ed nebyl zv\'ecdav\'fd. On toti\'9e pro\'9eil svou nejslavn\'ecj\'9a\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 chv\'edli: otev\'f8en\'ed s\'e1lu hudby.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 V nesm\'edrn\'ec bohat\'e9m m\'ecst\'ec, kter\'fdm Houston dozajista byl, nebyla o atrakce v\'9aeho druhu nouze. Zbohatl\'edci se chlubili jeden p\'f8es druh\'e9ho a \'fasp\'ec\'9an\'fd plasti}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ck\'fd chirurg }{\i0\f238\fs22\cf1 John Hill pat\'f8il mezi m\'edstn\'ed ekonomickou elitu. P\'f8edvedl sv\'fdm zn\'e1m\'fdm, ale i v\'9aem zv\'ecdav\'fdm, s\'ed\'f2 hudby, prostor\-n\'fd tane\'e8n\'ed s\'e1l vy\'9aperkovan \'fd s nevkusem v t\'e9 dob\'ec v Te\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 xasu b\'ec\'9en\'fdm. V\'9aechno bylo velk\'e9, z\'e1v\'ecsy byly rud\'e9, le\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 movan\'e9 zlat\'fdmi lacetkami. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Ka \'9ed\'fd se mohl dozv\'ecd\'ect, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 kolik stovek \'9e\'e1rovek je v obrovsk\'e9m lustru. Na zvl\'e1\'9atn\'edm }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 mal\'e9m p\'f3diu st\'e1lo vysn\'ecn\'e9 k\'f8\'eddlo zna\'e8ky B\'f6 sendorfer.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Dokonal\'fd zvukov\'fd syst\'e9m st\'e1l dvacet tis\'edc dolar\'f9, doko\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nal\'e9 ozvu\'e8en\'ed umo\'9e\'f2ovalo sto osm reproduktor\'f9. Sch\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zel jen symfonick\'fd orchestr. V t\'e9to hudebn\'ed s\'edni se hr\'e1la }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 jen reprodukovan\'e1 hudba a skute\'e8n\'e9 hudebn\'ed n\'e1stroje }{\i0\f238\fs22\cf1 z doktorovy rozs\'e1hl\'e9 sb\'ed rky byly vystaveny v zasklen\'fdch sk\'f8\'edn\'edch jako muze\'e1ln\'ed kusy.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 V b\'f8eznu 1969 p\'f8ekvapil John Hill svou man\'9eelku }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 a jej\'ed dv\'ec, mo\'9en\'e1 t\'f8i p\'f8\'edtelkyn\'ec n\'e1hl\'fdm p\'f8\'edchodem do\-}{\i0\f238\fs22\cf1 m\'f9. V\'9a echny \'9eeny sed\'ecly dole v hale, pop\'edjely dezertn\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'edno a pov\'eddaly si p\'e1t\'e9 p\'f8es dev\'e1t\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84J\'e1 jsem tenkr\'e1t nev\'ecd\'ecla o man\'9eelsk\'e9 krizi Hillo}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 v\'fdch," \'f8ekla jedna z nich p\'f8ed koronerem Jachimczy}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 kem, \'84 proto jsem si myslela, \'9ee je John tak mil\'fd a po\-}{\i0\f238\fs22\cf1 zorn\'fd st\'e1le. On toti\'9e p\'f8i\'9ael z pr\'e1ce dom\'f9, v\'9aechny n\'e1s }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ob\'f8adn\'ec pozdravil a pak za\'e8al rozbalovat bonboni\'e9 ru."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84P\'f8inesl ji s sebou?" zeptal se koroner.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Pravd\'ecpodobn\'ec. Kdy\'9e vstoupil do haly, tak ji m\'ecl u\'9e }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v ruce."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vy jste byla Joanina }{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zn\'e1m\'e1, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nebo sousedka?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. Bydl\'edm v Dallasu, ale byla jsem v Houstonu na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'e1v\'9at\'ecv\'ec p\'f8\'edbuzn\'fdch."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jak se choval doktor Hill? L\'edbil se v\'e1m, obdivovala }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 jste ho?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Choval se jako velice pozorn\'fd man\'9eel. Jestli se mi l\'edbil? }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 Nemus\'edm se styd\'ect, kdy\'9e se p\'f8izn\'e1m, \'9ee velice. Je to p\'f8ece }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 kr \'e1sn\'fd chlap a um\'ed se chovat jako lord. V\'9aem se n\'e1m l\'edbil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nab\'eddl v\'e1m n\'ecjak\'fd bonbon?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Nebyly to bonbony, ale velmi p\'eckn\'e9 z\'e1kusky. Kdy\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jsme se upejpaly a necht\'ecly jsme se hrabat v krabici se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zlat\'fdmi pruhy, vzal mal\'e9 tal\'ed \'f8ky a poda}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 l n\'e1m je."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Tak\'9ee jste ka\'9ed\'e1 dostala stejn\'fd z\'e1kusek?" zeptal se koroner.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ne. Joan podal \'e8okol\'e1dovou praci\'e8ku, a kdy\'9e ji }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sn\'ecdla, tak j\'ed vnutil po kr\'e1tk\'e9m dohadov\'e1n\'ed je\'9at\'ec \'e8okol\'e1\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dov\'fd \'f8ez."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Sn\'ecdly jste ty z\'e1kusky v\'9aechny?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne hned. Ale nakonec z\'f9stala na }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 stole jen pr\'e1zdn\'e1 krabice."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84M\'ecla i v tomto p\'f8\'edpad\'ec Joan Hillov\'e1 jin\'fd z\'e1kusek ne\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vy t\'f8i?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Podal j\'ed zase \'e8okol\'e1dov\'fd. Pak u\'9e jsme pily jenom \'e8aj."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Z\'f9stal doktor Hill s v\'e1mi v hale?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Ne, zazvonil telefon, on k n\'ecmu \'9ael, pak se k n\'e1m vr\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 til a omluvil se, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ee mus\'ed do nemocnice k nal\'e9hav\'e9mu p\'f8\'ed\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 padu. A venku bylo mizern\'e9 po\'e8as\'ed, v\'edte, jeden z t\'ecch te\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 xask\'fdch b\'f8eznov\'fdch lij\'e1k\'f9, a tak jsme z\'f9staly s Joan }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a odch\'e1zely jsme a\'9e po p\'f9lnoci, kdy\'9e se j\'ed ud\'eclalo \'9apatn\'ec."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nebylo v\'e1m divn\'e9, \'9ee se doktor chov\'e1 tak vybran}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ne. On toti\'9e p\'f8inesl z\'e1kusky t\'fdden p\'f8edt\'edm do h\'f8eb\'e8\'edna, kde po\'f8\'e1dala Joan ve\'e8\'edrek s op\'e9k\'e1n\'ed selete na ro\'9e-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ni, a podle toho, co jsem sly\'9aela, j\'e1 jsem tam tenkr\'e1t ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 byla, tak p\'f8inesl u\'9e nakr\'e1jen\'fd \'e8okol\'e1dov\'fd dort a d\'e1val ka\'9ed\'e9 \'9een\'ec jen jeden kousek."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84J}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ak jste se o tom dozv\'ecd\'ecla?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Holky si o tom druh\'fd den r\'e1no pov\'eddaly. A taky \'f8ek\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ly, \'9ee pro Joan m\'ecl p\'e1r speci\'e1ln\'edch kousk\'f9. Vypadalo to }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jako st\'f8edov\'eck \'e1 idylka s ber\'e1nky na zelen\'e9 louce. Ve }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 skute\'e8nosti byl stav man\'9eelstv\'ed Hillov\'fdch kritick\'fd. H\'e1\-}{\i0\f238\fs22\cf1 dali se, k\'f8i\'e8eli na sebe. A\'9e na ulici bylo sly\'9aet pr\'e1sk\'e1n \'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dve\'f8\'ed, kdy\'9e vyj\'ed\'9ed\'ecl ve sv\'e9m cadillaku do ordinace, tak }{\i0\f238\fs22\cf1 za n\'edm Joan vyb\'echla ven a vyk\'f8ikovala, \'9ee u\'9e toho m\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 dost, \'9e e s n\'edm nez\'f9stane ani jedin\'fd den."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Doktor odjel do ordinace a vr\'e1til se dom\'f9 k ve\'e8e\'f8i. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Choval se, jako by se nic nestalo. Tentokr\'e1t nenab\'edzel }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sv\'e9 man\'9eelce k uklidn \'ecn\'ed b\'e1je\'e8n\'e9 \'e8okol\'e1dov\'e9 z\'e1kusky, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ale dal j\'ed p\'f8ed span\'edm jedinou tabletu na uklidn\'ecn\'ed. Ko\-lem jeden\'e1ct\'e9 \'9ali oba do lo\'9enice a kr\'e1tce pot\'e9 zhasli.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdy\'9e jsem se r\'e1no vzbudil," \'f8ekl pozd\'ecji p\'f8i v\'fdsle\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 chu Hillov\'fdch syn Boot, \'84tak j\'ed nebylo dob\'f8e. Vypila }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 k\'e1 vu a z\'f8ejm\'ec se j\'ed ulevilo. Kdy\'9e jsem ode\'9ael do \'9akoly, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tak byla ur\'e8it\'ec v po\'f8\'e1dku."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdy j\'ed pak za\'e8alo b\'fdt \'9apatn\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84V ned\'ecli r\'e1no. Zvracela, bolela ji hlava. Kdy\'9e \'9ala do }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 koupelny, tak sebou m\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 lem \'9avihla o zem, jak se j\'ed zato\-\'e8ila hlava."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Tvoje matka pr\'fd asi dva dny p\'f8edt\'edm, snad ve st\'f8edu}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 nebo ve \'e8tvrtek, rozd\'e1vala p\'f8\'e1tel\'f9m na ve\'e8\'edrku n\'ecjak\'e9 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 cedule, v nich\'9e obvi\'f2ovala tv\'e9ho otce z nev\'ecry a dost }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 nevhodn\'fdm zp\'f9sobem se vyjad\'f8ovala o z\'e1letech sv\'e9h}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 o }{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 man\'9eela. V\'ed\'9a o tom n\'ecco, Boote?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84J\'e1 jsem o tom sly\'9ael."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw13\cf1 \'84Sly\'9ael jsi n\'eckdy matku, \'9ee by konkr\'e9tn\'ec mluvila }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 o otcov\'fdch milenk\'e1ch?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Ne. Ale na\'9ae matka se n\'eckdy nechovala dost dob\'f8e. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Pou\'9e\'edvala p\'f8i konverzaci s p\'f8\'e1teli dost sprost\'e1 slova. Ale }{\i0\fs22\cf1 ona toti\'9e u\'9e takov\'e1 byla odjak\'9eiva. U n\'e1s se nikdo ne}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 up\'9aoukl, ale uprdl, kdy\'9e mne k\'e1rala t\'f8eba za mali\'e8kost, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tak vyk\'f8ikovala, \'9ee mi rozsek\'e1 prdel jako tatarsk\'fd biftek. } {\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 My jsme u\'9e jako d\'ecti ne\'e8uraly, ale chcaly."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84Jednala takhle jen doma za zav\'f8en\'fdmi dve\'f8mi?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Ne! V\'f9be}{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 c ne! Mluvila takhle v\'9aude a v\'9edycky. T\'e1ta }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 o n\'ed \'f8\'edkal, \'9ee byla protivn\'fdm, v\'ec\'e8n\'ec uk\'f2ouran\'fdm milio}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 n\'e1\'f8sk\'fdm d\'edt\'ectem."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 \'84A co sis o n\'ed myslel ty, Boote?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 \'84Tot\'e9\'9e. Na\'9ae m\'e1ma byla kr\'e1sn\'e1, ale sprost\'e1. Mo\'9en\'e1 }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 po d\'ecdovi, ten je taky pru\'efas a vynad\'e1 ka\'9ed\'e9mu, jak }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 nejspr}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 ost\'ecji um\'ed."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {7. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 Ash Robinson nikdy nem\'ecl doktora Hilla r\'e1d. Kdy\'9e se }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 od nez\'e1visl\'e9ho odborn\'edka dozv\'ecd\'ecl, \'9ee virov\'e1 hepatitida }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 nem\'f9\'9ee po n\'eckolika m\'e1lo dnech kon\'e8it n\'e1hlou smrt\'ed, }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 spojil se s b\'fdval\'fdm st\'e1tn\'edm z\'e1stupcem Frankem Bris}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 coem, kter\'fd nyn\'ed p\'f9sobil jako s}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 oukrom\'fd obh\'e1jce. Ten se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pustil do vy\'9a et\'f8ov\'e1n\'ed p\'f8\'edpadu a m\'ecl \'9at\'ecst\'ed. Podez\'f8el\'fd dok\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 tor Hill ud\'eclal z\'e1sadn\'ed chybu. Pouh\'e9 t\'f8i m\'ecs\'edce po smrti }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sv\'e9 man\'9eelky Joan se o \'9eenil se svou dosavadn\'ed milenkou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Ann Kurthovou. To ov\'9aem nazna\'e8ovalo, kde hledat motiv k n\'e1hl\'e9m}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 u \'famrt\'ed dosud naprosto zdrav\'e9 pan\'ed Hillov\'e9. Ash }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Robinson pova\'9eoval za svou povinnost zruinovat sv\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 zet\'ec a pustil se do akce sv\'fdm, a jak se uk\'e1zalo, \'fa\'e8inn\'fdm}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 zp\'f9 sobem. Kudy chodil, tak doktora Hilla pomlouval a ne\-b\'e1l se ani ve\'f8ejn\'ec ho nazvat vrahem, kter\'fd u\'9e d\'e1vno m\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 sed\'ect za m\'f8\'ed\'9eemi v\'ecznice Hunsville odsouzen\'fd k smrti.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Novin\'e1\'f8i se znovu vr\'e1tili k p\'f8\'edpadu. Doktor Hill m\'ecl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pr\'e1zdnou \'e8ek\'e1rnu. Kter\'e1 \'9eena by podstoupila chirur\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 gickou plastickou operaci, p\'f8i n\'ed\'9e m\'e1 skalpel v ruce }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pravd\'ecpodobn\'fd vrah. Policist\'e9 si doktora Hilla p\'f8edvo\-lali, zeptali se ho, jestli je ochoten podrobit se testu na }{\i0\f238\fs22\cf1 detektoru l\'9ei. Kdy\'9e odm\'edtl, tak s n\'edm sepsali pat\'f8i\'e8n\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 protokol a za\'e8ali spole\'e8n\'ec s Ashem Robinsonem p\'e1trat }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jin\'fdm zp\'f9sobem. Po\'9e\'e1 dali o spolupr\'e1ci vrchn\'edho soud\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'edho l\'e9ka\'f8e New Yorku doktora Miltona Helperna, kte\-r\'fd se proslavil u\'9e v p\'f8\'edpadu l\'e9ka\'f8e Carla Coppolina.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Pozd\'ecji se objevila v tisku }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zpr\'e1va, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'9ee doktor Milton Helpern dostal od Robinsona jen jako z\'e1lohu dvan\'e1ct tis\'edc dolar\'f9 , a proto se dal do pr\'e1ce se zna\'e8nou vervou. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Po\'9e\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 dal o exhumaci Joan Hillov\'e9 a postaral se o dopravu mrt\-v\'e9 do pitevny nemocnice Ben Tau. Doktor Hill se samo\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 z\'f8ejm\'ec o akci dozv\'ecd\'ecl a reagoval po sv\'e9m. Po\'9e\'e1dal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jednoho z nejschopn\'ecj\'9a\'edch, ale tak\'e9 nejdra\'9e\'9a\'edch advok\'e1t\'f9, }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 doktora Richarda Haynese, aby se stal jeho obh\'e1jcem.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Se\'9ali se v pitevn\'ec kolem rakve. Kdy\'9e }{\f238\fs22\cf1 z\'f8\'edzenci }{\i0\fs22\cf1 odstra\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nili v\'edko, v\'9aichni p\'f8\'edtomn\'ed se zd\'ecsili. Vedle t\'ecla Joan }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Hillov\'e9 byly dv\'ec hroudy zaschl\'e9ho bl\'e1ta a doktor Hel}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pern mohl prohl\'e1sit, \'9ee rakev u\'9e byla p\'f8edt\'edm neleg\'e1ln\'ec }{\i0\f238\fs22\cf1 otev\'f8ena, pak znovu ulo\'9eena do hrobu a zasyp\'e1na. P\'f8\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tomn\'fd l\'e9ka\'f8, krajsk\'fd koroner Houstonu, doktor Joseph }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Jachimczyk se zeptal majitele poh\'f8ebn\'edho \'fastavu:}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84M\'f9\'9eete n\'e1m, pane, vysv\'ectlit, kdy byla mrtv\'e1 exhumov\'e1na?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'84Asi t\'f8i dny po poh\'f8bu."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Provedl exhumaci v\'e1\'9a poh\'f8ebn\'ed \'fastav?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ano, pane doktore."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdo v\'e1m dal k akci povolen\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Doktor Hill p\'f8inesl povolen\'ed k exhumaci t\'ecla."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Z jak\'e9ho d\'f9vodu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Uvedl, \'9ee si chce vz\'edt jeden ze vz\'e1cn\'fdch rodinn\'fdch \'9aperk\'f9, s n\'edm\'9e byla jeho man\'9eelka pochov\'e1na."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Tak\'9ee si \'9aperk vyzvedl a va\'9ai lid\'e9 pak rakev znovu }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 ulo\'9eili do hrobu?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd-2\expndtw-11\cf1 \'84Ano."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Doktor Helpern se nezaj\'edmal o \'9aperk ani o leg\'e1lnost \'e8i }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 neleg\'e1lnost otev\'f8en\'ed rakve. Naopak m\'ecl dojem, \'9ee polo\-ha mrtv\'e9 v rakvi je p\'f9vodn\'ed . Nikdo s t\'eclem Joan Robin}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 sonov\'e9-Hillov\'e9 nepohnul. S\'e1m nev\'ecd\'ecl, co ho na tomto zji\'9at\'ecn\'ed tak zaujalo. Dal se do pr\'e1ce, za\'e8al s pitvou. V\'fd\-sledek byl neuv\'ec\'f8iteln\'fd.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-7\cf1 \'84V\'e1\'9een\'ed kolegov\'e9, mus\'edm v\'e1m sd\'eclit, \'9ee p\'f9vodn\'ed pitva }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 nebyla pe\'e8liv\'ec proveden\'e1. Sp\'ed\'9a bych \'f8ekl, \'9ee nebyla pro\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 vedena v\'f9bec. \'8ealudek, a v tomto p\'f8\'edpad\'ec p\'f8ece}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mohlo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 j\'edt pr\'e1v\'ec o stav \'9ealudku, nebyl v\'f9bec otev\'f8en. V t\'ecle, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 a tedy i kdekoliv v rakvi sch\'e1z\'ed srdce a tak\'e9 mozek. Ne\-dovedu si p\'f8edstavit, jak k tomu mohlo doj\'edt. Nab\'edz\'ed se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 jedin\'e9 vysv\'ectlen\'ed: kdy\'9e byla mrtv\'e1 poprv\'e9 exhumov\'e1na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 kv\'f9li \'fadajn\'e9mu \'9aperku, byl odstran\'ecn mozek i srdce. M\'f9\'9eete mi \'f8\'edci, kdo provedl prvn\'ed pitvu?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Doktor Morse."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Je p\'f8\'edtomen?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84P\'f8izn\'e1v\'e1m se," \'f8ekl patolog, \'84\'9ee jsem srdce vyopero\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 val, aby mohlo b\'fdt je\'9at\'ec laboratorn\'ec prozkoum\'e1no, a za\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pomn\'ecl jsem je vr\'e1tit do rakve p\'f8ed poh\'f8ben\'edm."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Kde je to srdce, pane kolego?" zeptal se doktor Hel}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 pern.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84M\'e1m ho ve steriln\'edm kontejneru."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Kde je m\'e1te?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84V kufru sv\'e9ho vozu. Na parkovi\'9ati p\'f8ed budovou."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84A co mozek?" zeptal se roz\'e8\'edlen\'fd doktor Helpern.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Ten tam je tak\'e9. Jestli dovol\'edte, j\'e1 pro oba kontejne\-}{\i0\f238\fs22\cf1 ry sko\'e8\'edm."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {8. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\cf1 Doktor Milton Helpern nesp\'ecchal se znaleck\'fdm posud\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 kem. Kdy \'9e s n\'edm po n\'eckolika t\'fddnech p\'f8ijel do Texasu,}{\fs22 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zjistili detektivov\'e9, \'9ee je neslan\'fd nemastn\'fd, jako by se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 soudn\'ed znalec cht\'ecl vyhnout jasn\'e9mu ozna \'e8en\'ed p\'f8\'ed\'e8iny }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 smrti Joan Hillov\'e9. Tak museli detektivov\'e9, ale taky }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 koroner Jachimczyk po\'e8kat na p\'f8ekvapen\'ed. John Hill se }{\i0\f238\fs22\cf1 toti\'9e ani ne po ro\'e8n\'edm man\'9eelstv\'ed rozvedl s Ann Kurt}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 hovou. Ta se mu cht\'ecla pomst\'edt a p\'f8ihl\'e1sila se soudci Hooeymu, kter\'fd m\'ecl spisy p\'f8\'edpadu na stole, jako sv\'ecd\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 kyn\'ec.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Jak dlouho trvalo va\'9ae man\'9eelstv\'ed, pan\'ed Kurthov\'e1?" }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zeptal se Hooey.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Necel\'fd rok."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdy za\'e8aly va\'9ae pot\'ed\'9ee? Kdy jste se za\'e8ali h\'e1dat?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Nejd\'f8\'edv asi tak p\'f8ed p\'f9lrokem. Pak byl n\'ecjak\'fd \'e8as }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 klid, ale posledn\'ed m\'ecs\'edc to u\'9e nebylo k vydr\'9een\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Ja}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 k\'e9 byly d\'f9vody va\'9aich man\'9eelsk\'fdch ne\'9avar\'f9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84John m\'ecl n\'ecjakou \'9eenskou."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Jste ochotna vypov\'eddat o okolnostech n\'e1hl\'e9ho skonu }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Hillovy prvn\'ed man\'9eelky Joan Robinsonov\'e9?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Proto jsem se p\'f8ihl\'e1sila."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kdy jste }{\f238\fs22\cf1 za\'e8ala }{\i0\fs22\cf1 va\'9aeho tehdej\'9a\'edho man\'9eela Johna po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 dez\'edrat z vra\'9edy jeho \'9eeny?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84T\'fdden p\'f8edt\'edm, ne\'9e zem\'f8ela."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Vy jste byla v Hillov\'fdch byt\'ec?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Byla."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Pro\'e8 jste sv\'e9ho pozd\'ecj\'9a\'edho man\'9eela u\'9e tenkr\'e1t }{\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 za\'e8ala }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 podez\'edrat?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84V\'9aimla jsem si, \'9ee na Johnov\'ec psac\'edm stole le\'9eely t\'f8i }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Petriho misky s n\'ecjakou kulturou p\'f8ipravenou z\'f8ejm\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pod mikroskop."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84John Hill byl p\'f8ece l\'e9ka\'f8, co bylo na t\'ecch misk\'e1ch podez\'f8el\'e9ho?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84To, \'9ee mi John vynadal, \'9ee v jeho pracovn\'ec nem\'e1m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 co d\'eclat, ty t\'f8i misky sebral a rychle je str\'e8il do aktovky, }{\i0\f238\fs22\cf1 v n\'ed\'9e nosil prepar\'e1 ty a l\'e9\'e8iva. Ale hlavn\'ec na mne stra\'9an\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'f8val. To mi bylo n\'e1padn\'e9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V\'9aimla jste si, jak vypadal obsah t\'ecch misek?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byla to n\'ecjak\'e1 \'e8erven\'e1 hmota. On mi pak je\'9at\'ec dru\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 h\'e9ho dne za\'e8al vykl\'e1dat n\'ecco o jak\'e9msi experimentu, \'9ee}{\fs22 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 se v laborato\'f8i sna\'9e\'ed otestovat jakousi novou metodu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 pou\'9eitelnou p\'f8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 i transplantac\'edch tk\'e1n\'ed/'}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Mysl\'edte si, \'9ee nemluvil pravdu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Jsem p\'f8esv\'ecd\'e8ena, \'9ee lhal. J\'e1 jsem toti\'9e jednou, mo\'9e\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 n\'e1 o m\'ecs\'edc pozd\'ecji, na\'9ala v chladni\'e8ce n\'ecjak\'e9 cukrov\'ed. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Kdy\'9e jsem si ten t\'e1cek vyndala na st\'f9l, tak k n\'ecmu sko\-\'e8il, sebral mi jej, dal \'f8ezy zp\'e1tky do ledni\'e8ky a velmi d\'f9\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 razn\'ec mi zak\'e1zal nejen je j\'ed st, ale nem\'ecla jsem se jich }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ani dotknout."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Mysl\'edte si, \'9ee byly jedovat\'e9?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec.}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Byla jste p\'f8esv\'ecd\'e8ena, \'9ee cht\'ecl zab\'edt v\'e1s?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Koho jin\'e9ho. On se mi toti\'9e u\'9e kdysi p\'f8edt\'edm p\'f8iznal, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee se pokou\'9a}{\i0\f238\fs22\cf1 el zab\'edt svoji \'9eenu p\'f8i nahran\'e9 automobilo\-}{ \i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 v\'e9 hav\'e1rii, ale nepoda\'f8ilo se mu to. A hned nato, sotva }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 o t\'fdden pozd\'ecji, mi cht\'ecl d\'e1t smrt\'edc\'ed injekci."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Jak jste na to p\'f8i\'9ala?}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84Proto\'9ee se mi jednou v noci p\'f8iznal, \'9ee svou \'9eenu za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 bil n\'ecjakou injekc\'ed.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1\super "}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Prohl\'e1\'9a}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 en\'ed Ann Kurthov\'e9 byl m\'e1lo d\'f9v\'ecryhodn\'fd v\'fd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 stup. Nikdo jej\'ed v\'fdpov\'ecdi nev\'ec\'f8il. Doktor Hill byl p\'f8ede\- v\'9a\'edm vynikaj\'edc\'ed chirurg a rozhodn\'ec ne hlup\'e1k, aby se tak }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 amat\'e9rsk\'fdm zp\'f9sobem cht\'ecl zbavit man\'9eelky. Jeho dru\-h\'e1 \'9eena Kurthov\'e1 si \'9apatn\'ec vymyslela obvin\'ecn\'ed a nedo\-k \'e1zala ani odpov\'ecd\'ect na ot\'e1zku, pro\'e8 tedy \'9eila s dokto\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 rem Hillem, kdy\'9e byla p\'f8esv\'ecd\'e8ena, \'9ee ji chce }{\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 zab\'edt. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Na }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ot\'e1zku koronera v\'9aak okam\'9eit\'ec \'f8ekla:}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Proto\'9ee zabil stejnou injekc\'ed Joan.}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1\super "}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {9. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Obh\'e1jce Johna Hilla, doktor Richard Haynes, pe\'e8liv\'ec }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 sledoval v\'fd}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 voj situace a brzy se p\'f8esv\'ecd\'e8il, \'9ee \'9ealobci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sch\'e1zej\'ed proti podez\'f8el\'e9mu l\'e9ka\'f8i d\'f9kazy. V\'fdpov\'ec \'ef Ann }{\i0\f238\fs22\cf1 Kurthov\'e9 je\'9at\'ec v\'edc p\'f8\'edpad zaml\'9eila, policist\'e9 se pokou\'9ae\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 li naj\'edt dal\'9a\'ed sv\'ecdky. Ash Robinson se v\'9aak ani po t\'ecchto}{\fs22 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nezdarech nevzdal. Nem\'ecl nic jin\'e9ho na pr\'e1}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ci, a tak hle\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dal dal\'9a\'ed kontakty. Novin\'e1\'f8i u\'9e tak\'e9 nem\'ecli o \'e8em ps\'e1t, }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 a tak se John Hill, kter\'e9mu se u\'9e zase da\'f8ilo dob\'f8e a \'9eid\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 le v \'e8ek\'e1rn\'ec jeho ordinace byly op\'ect obsazeny, rozhodl, }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 \'9e e se znovu o\'9een\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Setkal se toti\'9e s vynikaj\'edc\'ed \'9eenou. Jmenovala se Con}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nie Loesbyov\'e1, vyslechla ho, kdy\'9e mu bylo nejh\'f9\'f8, do\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 k\'e1 zala ho psychicky udr\'9eet nad vodou ve chv\'edli, kdy u\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 nem\'ecl daleko k utopen\'ed. Byla tich\'e1, pracovit\'e1, za ka\'9e\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 d\'fdch okolnost\'ed optimistick\'e1. Na rozd\'ed l od prvn\'edch dvou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 man\'9eelek milovala hudbu. Nast\'echovala se k n\'ecmu do velk\'e9ho a nyn\'ed i \'e8\'e1ste\'e8n\'ec pr\'e1zdn\'e9ho domu na Kirby Dri\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 ve a stala se jeho ut \'ec\'9aitelkou.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Pomohla mu, \'9ee se op\'ect dostal nahoru, vyd\'ecl\'e1val zase }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dost pen\'ecz, \'fa\'e8astnil se tak\'e9 odborn\'fdch sympozi\'ed, jezdil na konference a ona ho na cest\'e1ch doprov\'e1zela i n}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 a od\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 born\'e9 kongresy. Tak\'9ee byl p\'f8ipraven pou\'9e\'edvat p\'f8i plas\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tick\'fdch operac\'edch progresivn\'ed metody. V ned\'ecli 24. z\'e1\'f8 \'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 1972 se vracel s man\'9eelkou ze sympozia v Las Vegas.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84P\'f8ilet\'ecli jsme na houstonsk\'e9 leti\'9at\'ec a nasedli jsme do }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tax\'edku," \'f8ekla Connie Loesbyov\'e1 d}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 etektivu Kronerovi.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Jeli jste rovnou dom\'f9 na Kirby Drive?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ano. J\'e1 jsem hned vysko\'e8ila z vozu, John je\'9at\'ec platil }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 taxik\'e1\'f8i. Stiskla jsem zvonek u dve\'f8\'ed, ale nikdo ne\'9ael }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 otev \'f8\'edt. Tak jsem }{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 za\'e8ala }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 klepat a pod\'edvala jsem se skle\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw10\cf1 n\'ecnou tabul\'ed ve dve\'f8\'edch dovnit\'f8 a vid\'ecla jsem figuru }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s kapuci na hlav\'ec. Byla jsem p\'f8esv\'ecd\'e8ena, \'9ee je to Boot. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Ten si toti\'9e n\'eckdy v t\'e9 dob\'ec potrp\'ecl na v\'9aelijak\'e9 srandi\'e8}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ky. Tak jsem na n\'ecj zavolala. Dve\'f8e se otv\'edraly pomalu, ale najednou mne n\'eckdo popadl pod krkem, \'f8ekl, \'9ee je to }{\i0\fs22\cf1 loupe\'9e,}{\i0\f238\fs22\cf1 a vt\'e1hl mne dovnit\'f8."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kde byl doktor Hill?" zeptal se Kroner.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jen krok dva za mnou. Odstr\'e8il mne stranou a vrhl se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 na toho chlapa v kapuci."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste d\'eclala vy?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Za\'e8ala jsem k\'f8i\'e8et, b\'ec\'9eela jsem k soused\'f9m, aby mi }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pomohli. A kdy\'9e jsem byla na ulici, tak jsem usly\'9aela ty }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 t\'f8i v\'fdst \'f8ely."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Soused\'e9 zavolali policii, p\'f8epadovka byla na Kirby }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Drive za n\'eckolik minut. Kdy\'9e policist\'e9 ve\'9ali, objevili }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Johna Hilla mrtv\'e9 ho na zemi, ve vedlej\'9a\'ed m\'edstnosti na\'9ali }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Hillovu matku Myru a syna Boota. Oba m\'ecli v \'fastech }{\i0\fs22\cf1 roub\'edky a}{\i0\f238\fs22\cf1 pa\'9ee spoutan\'e9 na z\'e1dech a propleten\'e9 do op\'ec\-}{ \i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 radel \'9eidl\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Byla to profesion\'e1ln\'ed pr\'e1ce," \'f8ekl detektiv Kroner. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Ten chlap, kter\'fd v\'e8as zmizel, dob\'f8e v\'ecd\'ecl, co d\'ecl\'e1. Jed\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 nak sebral aktovku a doufal, \'9ee v n\'ed bude hodn\'ec pen\'ecz. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Vyt\'e1hl mrtv\'e9mu z kapsy pen\'ec\'9eenku a p\'f8elepil mu izole\-pou o\'e8i i \'fasta. Kuklu vyrobenou amat\'e9 rsky z povlaku na pol\'9at\'e1\'f8 odhodil a zmizel, ne\'9e jsme se objevili my."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Policist\'e9 hledali motiv vra\'9edy. Vysl\'fdchali tak\'e9 Ashe }{\i0\f238\fs22\cf1 Robinsona, kter\'fd st\'e1le je\'9at\'ec vystupoval v roli mstitele za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vra\'9ed\'ecn\'e9 dce ry, kloudnou stopu v\'9aak nena\'9ali. Tentokr\'e1t jim k \'fasp\'ecchu p\'e1tr\'e1n\'ed pomohla n\'e1hoda. Jeden z hl\'eddky, }{\i0\f238\fs22\cf1 kter\'e1 st\'f8e\'9eila d\'f9m, na\'9ael v nedalek\'e9m k\'f8ov\'ed odhozenou }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pistoli. Byla to osmat\'f8ic\'edtka, kterou podle n\'e1bojnice byl }{\i0\f238\fs22\cf1 zast\'f8elen doktor Hill. Jej\'ed \'e8\'edslo bylo registro}{\i0\fs22\cf1 v\'e1no. Majite\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 lem byl jak\'fdsi l\'e9ka\'f8, jeho\'9e jm\'e9no nebylo ani v policejn\'edch }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 protokolech uvedeno. Bydlel na v\'fdchod\'ec Texasu v Long}{\i0\f238\fs22\cf1 view a nem\'ecl zrovna dobrou pov\'ecst. P\'f8i v\'fd slechu se uk\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 zalo, \'9ee je to flamendr a prostop\'e1\'9an\'edk, kter\'e9ho znalo hez\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 k\'fdch p\'e1r prostitute}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 k. Jedna z nich, p\'f8ezd\'edvan\'e1 Dusty, mu pistoli u\'9e p\'f8ed n\'eckolika t\'fddny v jeho byt\'ec p\'f8i n\'e1v\'9at\'ecv\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ukradla. M\'ecl \'9at\'ecst\'ed, \'9ee ztr\'e1tu ohl\'e1sil policejn\'ed stanici.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Longview je asi \'9aedes\'e1titis\'edcov\'e9 m\'ecsto nedaleko hra\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nice s Louisianou. M\'edstn\'ed policie znala sv\'e9 st\'e1l\'e9 z\'e1kaz\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'ed ky, policista, kter\'fd m\'ecl slu\'9ebu, bez hled\'e1n\'ed \'f8ekl, \'9ee }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Dusty se jmenuje Marcia McKittrickov\'e1, se st\'e1l\'fdm po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 bytem v Dallasu, a m\'e1 ve zvyku toulat se ze st\'e1 tu do st\'e1\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tu jako turistka. Nebylo snadn\'e9 dostat se j\'ed na stopu. De\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 tektiv\'f9m to trvalo cel\'e9ho p\'f9l roku. Pak se jim kone\'e8n\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 poda\'f8ilo zatknout pas\'e1ka prostitutky Bobbyho Vandivera. }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Tak\'9ee se p\'f8iznal?" zeptal se soudce Hooey.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84\'d8ekl, \'9ee jen ud\'eclal to, co sl\'edbil. Celou z\'e1le\'9eitost vy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jedn\'e1vala jak\'e1si nep\'f8\'edli\'9a mlad\'e1, ale je\'9at\'ec ne star\'e1 Lilly }{ \i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 Paulusov\'e1. Ta mu}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 taky dala na ruku z\'e1lohu honor\'e1\'f8e}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 3500 dolar\'f9, a sm\'ecl si taky nakr\'e1st, co mohl. Paulusov\'e1 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 mu \'f8ekla, \'9ee doktor Hill m\'edv\'e1 u sebe v\'9edycky hodn\'ec pe\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'ecz. On po jeho zavra\'9ed\'ecn\'ed zkou\'9ael hledat n\'ecjak\'e9 pen\'edze }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 po byt\'ec, ale ukradl jen sedm set dolar\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Policist\'e9 zatkli Lilly Paulusovou, st\'e1tn\'ed \'9ealobce ji }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 obvinil z vra\'9edy. Stejn\'e9ho dne p\'f8ivedli policist\'e9 ze samotky Marcii McKittrickovou a dohodli se s n\'ed, \'9e e bu\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 de odsouzena na pouh\'fdch deset let, kdy\'9e bude sv\'ecd\'e8it }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 proti Lilly Paulusov\'e9. V\'9aechno bylo do posledn\'ed po\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 drob}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nosti p\'f8ipraveno, kdy\'9e do\'9alo k naprosto ne\'e8ekan\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 ud\'e1losti.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\charscalex112 10.}{ \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\cf1 Podez\'f8el\'fd a ob\'9ealovan\'fd Bobby Vandiver byl dosud na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 voln \'e9 noze, a snad jen p\'e1r dn\'ed p\'f8ed prvn\'edm st\'e1n\'edm p\'f8i\'9ael }{\i0\f238\fs22\cf1 do Longview, kde zp\'f9sobil v no\'e8n\'edm podniku v\'fdtr\'9enost, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 kon\'e8\'edc\'ed rva\'e8kou. Kdy\'9e u\'9e \'9a}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 lo do tuh\'e9ho a v baru se obje\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 vili policist\'e9, vyt\'e1hl tak\'e9 pistoli a cht\'ecl se prost\'f8\'edlet ven. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pozd\'ec. Jeden z policist\'f9, hledaj \'edc\'ed v\'fdchod, pas\'e1ka za\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 st\'f8elil. Vy\'9aet\'f8ovatel\'e9 pozd\'ecji potvrdili, \'9ee \'9alo o hru n\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 hod. Rva\'e8ka v hospod\'ec nem\'ecla nic spole\'e8n\'e9ho s vra \'9e\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dou doktora Hilla.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'c8ty\'f8iapades\'e1tilet\'e1 Lilly Paulusov\'e1 vypadala sice jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 nevi\'f2\'e1tko, ale m\'ecla za sebou hodn\'ec pestr\'fd \'9eivot. U\'9e ve }{\i0\f238\fs22\cf1 \'e8ty\'f8ic\'e1t \'fdch letech si n\'ecjak\'fd \'e8as pobyla ve v\'eczen\'ed, kdy\'9e ji }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v Galvestonu usv\'ecd\'e8ili z prostituce a zav\'f8eli tak\'e9 jej\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 dob\'f8e prosperuj\'edc\'ed bordel. Se \'e8leny m\'edstn\'edho podsv\'ect\'ed }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 byla jedna ruka a st\'fdkala se i s pa\'9aer\'e1ky drog. Soudce }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Hooey p\'f8edvolal na stup\'ednek sv\'ecdk\'f9 jej\'ed dceru Mary Jo. Ta s chut\'ed vypov\'eddala proti sv\'e9 matce.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\cf1 \'84Sly\'9aela jsem, \'9ee pan Ash Robinson byl ochotn\'fd za\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 platit za }{\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zabit\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Johna Hilla hodn\'ec pen\'ecz."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Kdo v\'e1m to \'f8ekl?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Moje matka."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Vid\'ecla jste n\'eckdy va\'9ai matku ve spole\'e8nosti pana }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Ashe Robinsona?" zeptal se soudce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nejd\'f8\'edv jsem nev\'ecd\'ecla, kdo to je, ale pak jsem se do\-zv\'ecd\'ecla, \'9ee ten chlap je t\'ec\'9ek\'fd milion\'e1\'f8."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Dohadovali se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 o \'e8\'e1stce za vra\'9edu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Tak to j\'e1 p\'f8esn\'ec nev\'edm, ale vzpom\'edn\'e1m si, \'9ee u\'9e to }{\i0\f238\fs22\cf1 asi v\'9aechno m\'ecli vymy\'9alen\'fd, kdy\'9e matce pan Robinson }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d\'e1val tu\'9e kou nakreslen\'fd pl\'e1n domu na Kirby Drive."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Kolik si mysl\'edte, \'9ee dostala za sjedn\'e1n\'ed t\'e9 tajn\'e9 akce?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84P\'ectadvacet tis\'edc dolar\'f9."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Tak to byla slu\'9an\'e1 \'e8\'e1stka. Jak se va\'9ae matka chovala k v\'e1m?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 \'84Stra\'9an\'ec. To si ani nedovedete p\'f8edstavit. Byly mi }{\i0\f238\fs22\cf1 \'e8ty\'f8i roky, kdy\'9e m\'ec vlastn\'ed m\'e1ma nutila k prostituci. Jo, divte se nebo nedivte, kdy\'9e mi byly \'e8ty\'f8 i roky. Nebyla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 hodn\'e1, m\'ecla na sv\'ecdom\'ed moc o\'9akliv\'fdch v\'ecc\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Lilly Paulusov\'e1 byla odsouzena k p\'ectat\'f8iceti let\'f9m v\'ec\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 zen\'ed, Ashe Robinsona sice policist\'e9 vysl\'fdchali, ale }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 soudce ho ani jako ob \'9ealovan\'e9ho, ani jako sv\'ecdka ne-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 p\'f8edvolal. To znamenalo, \'9ee Ash \'f8\'edkal pravdu, kdy\'9e tvr\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dil, \'9ee nem\'ecl se smrt\'ed Johna Hilla nic spole\'e8n\'e9ho. Ze\-m \'f8el v klidu a pokoji v \'fanoru 1985 ve v\'ecku osmdes\'e1ti }{\i0\fs22\cf1 sedmi let. Vdova Connie Hillov\'e1 se znovu provdala a \'9ei\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 la d\'e1l v Houstonu. N\'eckte\'f8\'ed lid\'e9 mluvili o pochybn\'e9 spra\- vedlnosti i o tom, kdo ze z\'fa\'e8astn\'ecn\'fdch se dostal do pek\-}{\i0\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 la a}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw9\cf1 kdo do nebe. B\'f9hv\'ed co si kdo z nich vlastn\'ec }{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 zaslou\'9eil?}{\fs22 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {{\*\bkmkstart _Toc21318402}{\*\bkmkstart _Toc21318424} {\*\bkmkstart _Toc21318981}{\*\bkmkstart _Toc21389312}\page Doktor Smrt{\*\bkmkend _Toc21318402}{\*\bkmkend _Toc21318424}{\*\bkmkend _Toc21318981}{\*\bkmkend _Toc21389312} \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {1. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Doktor Harold Frederick Shipman byl pohledn\'fd Angli\-\'e8an, \'9at\'edhl\'fd, nep\'f8 \'edli\'9a vysok\'fd, vypadal}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 o deset let mlad\'9a\'ed, }{\i0\f238\fs22\cf1 ne\'9e byl, p\'f8esto\'9ee m\'ecl u\'9e hodn\'ec b\'edl\'e9 vlasy. Cel\'fd rok no\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 sil povinn\'fd de\'9atn\'ed k a p\'edskov\'ec hn\'ecd\'e9 tv\'eddov\'e9 sako s ko\-}{\i0\f238\fs22\expnd2\expndtw11\cf1 \'9een\'fdmi n\'e1loketn\'edky. Dlouho m\'ecl pov\'ecst b\'e1je\'e8n\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a p\'f8\'edjemn\'e9ho l\'e9ka\'f8e, kter\'fd \'9e \'e1dn\'e9ho pacienta nezarmou}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 t\'ed. Ordinaci m\'ecl v t\'f8icetitis\'edcov\'e9m Hyde, dnes vlastn\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 u\'9e satelitn\'edm m\'ecste\'e8ku velk\'e9ho Manchesteru. Pacienti }{ \i0\f238\fs22\cf1 ho m\'ecli r\'e1di, kdosi kdysi napo\'e8\'edtal, \'9ee jich celkem o\'9aet\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'f8oval v\'edc ne\'9e t\'f8i tis\'edce p\'ect set.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Kdy\'9e ze\'9aediv\'ecl, nechal si nar\'f9st kr\'e1tk\'fd prob\'eclav\'ecl\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 plnovous a vypadal je\'9at\'ec d\'f9v\'ecryhodn\'ecji. Ordinaci m\'ecl hned vedle l\'e9k\'e1rny, s majitelem i se dv\'ec ma magistrami }{\i0\f238\fs22\cf1 se brzo po nast\'echov\'e1n\'ed sp\'f8\'e1telil. Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee m\'ecl l\'e9\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 k\'e1rn\'edk radost, kdy\'9e ka\'9ed\'e9mu z pacient\'f9 p\'f8edepsal dost }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 l\'e9k\'f9. S\'e1m tak\'e9 bral s\'edlu probouzej\'edc\'ed tablety, ale kdo by }{\i0\f238\fs22\cf1 mu to vy\'e8\'edtal, hlavn\'ec \'9ee byl dobr\'fdm rodinn\'fdm l\'e9ka\'f8em, }{\i0\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 ochotn\'fd m pomoci ve dne v noci. Nikoho nenapadlo, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ee se ne\'f8\'edd\'ed pravidly z\'e1vazn\'e9 Hippokratovy p\'f8\'edsahy, \'9ee }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 \'fadaje uveden\'e9 v jeho po\'e8\'edta\'e8 i jsou daleko od pravdy. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Kdy\'9e mu bylo \'e8ty\'f8iapades\'e1t, dostal se do nep\'f8\'edjemn\'e9ho }{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 mal\'e9ru: dcera jedn\'e9 z pacientek, dvaaosmdes\'e1tilet\'e9 }{ \i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 Kathleen Grundyov\'e9, Angela Woodruffov\'e1 prohl\'e1sila }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 na policejn\'ed stanici, \'9ee doktor Shipman jej\'ed matku za\-}{\i0\fs22\expnd-1\expndtw-8\cf1 vra\'9edil.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {2. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\cf1 Podle policejn\'edch z\'e1znam\'f9 se narodil v Nottinghamu. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Jeho otec byl \'f8idi\'e8em kamionu a b\'fdval m\'e1l}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 okdy doma. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Harold m\'ecl je\'9at\'ec dva sourozence. Rodinn\'e9 prost\'f8ed\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 z\'f8ejm\'ec nest \'e1lo za moc, jeho matka byla nemocn\'e1 a ze\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 m\'f8ela \'e8ty\'f8iat\'f8icetilet\'e1 na rakovinu plic. Jak bylo v t\'e9 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 dob\'ec zvykem, le\'9eela dlouh\'e9 m\'ecs\'ed ce v nemocnici, kde j\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 l\'e9ka\'f8i pravideln\'ec p\'edchali uklid\'f2uj\'edc\'ed prost\'f8edek proti }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 nesnesiteln\'fdm bolestem, injekce morfia. Po Haroldov\'ec zat\'e8en\'ed a samoz\'f8ejm\'ec tak\'e9 b\'echem soudn\'edho l\'ed\'e8en\'ed se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 objevily v tisku \'favahy odborn\'edk\'f9 o synov\'ec dramatick\'e9m }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 a opakovan\'e9m z\'e1\'9eitku p\'f8i n\'e1v \'9at\'ecv\'e1ch v nemocnici }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a bezradnosti l\'e9ka\'f8\'f9, udr\'9euj\'edc\'edch nemocnou p\'f8i \'9eivot\'ec }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pravideln\'fdmi d\'e1vkami narkotik.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 Nemocn\'e1 matka dozajista sehr\'e1la d\'f9le\'9eitou roli v psy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 chick\'e9m v\'fdvoji syna. Ten se v\'9aak po jej\'ed smrti odst\'echo\-val na kolej a za\'e8al studoval medic\'ed nu. Nen\'ed zn\'e1mo, jak }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 se na studi\'edch choval, nen\'ed jasn\'e9, jestli ho otec mohl }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 finan\'e8n\'ec podporovat, nikomu se tak\'e9 nepoda\'f8ilo zjistit, }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 odkud bral pen\'edze na studium.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 Setkali se v Leedsu, kde Harold studoval na vysok\'e9 \'9akole. J\'ed bylo sedmn\'e1ct, jemu dvacet. P\'e1r m\'ecs\'edc\'f9 spolu }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 chodili, pak byla svatba, Primrose toti\'9e byla v p\'e1 t\'e9m }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 m\'ecs\'edci t\'echotenstv\'ed, a tak milenc\'f9m nezb\'fdvalo jin\'e9 \'f8e\'9ae\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'ed. P\'f8est\'echovali se do Hyde, spokojili se s mal\'fdm laci\-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 n\'fdm bytem, Harold si pozd\'ecji asi o p\'ect kilometr\'f9 od sv\'e9ho bydli\'9at\'ec v Hyde za\'f8\'eddil l\'e9ka\'f8skou ordinaci a stal }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-6\cf1 se v\'e1\'9een\'fdm i \'fasp\'ec\'9an\'fd m.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {3. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 J}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ako v mnoha p\'f8\'edpadech s\'e9riov\'fdch vrah\'f9 - Harold p\'f8ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'e8il v\'9aechny odporn\'e9 lidsk\'e9 zr\'f9dy zn\'e1m\'e9 z historie zlo\'e8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nu a stal se vrahem s nejv\'ect\'9a\'edm po\'e8tem ob\'ect\'ed Brit\'e1nie}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 a mo\'9en\'e1 cel\'e9ho civilizovan\'e9ho sv\'ecta - hledali psycholo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 gov\'e9 i psychiat\'f8i d\'f9vody k besti\'e1ln\'ed}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 mu chov\'e1n\'ed v jeho }{ \i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 d\'ectstv\'ed. On v\'9aak nebyl ani zneu\'9e\'edv\'e1n, ani terorizov\'e1n ro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 di\'e8i \'e8i sourozenci. Na vysok\'e9 \'9akole nebyl ani n\'e1padn\'ec }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 l\'edn\'fd, ani lajd\'e1ck\'fd. Tak se jedinou p\'f8\'ed\'e8inou Haroldovy }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 vra\'9eedn\'e9 zvrhlosti mohly st\'e1t jeho sklony k narkomanii }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a chorobn\'e1 touha p}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 o lacin\'e9 sl\'e1v\'ec. U\'9e v dob\'ec, kdy jako }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 l\'e9ka\'f8 s dobrou pov\'ecst\'ed a slu\'9an\'fdmi v\'fdsledky pracoval na }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 klinice, se nez\'e1konn\'ec zmocnil deriv\'e1tu morfia pethidi}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 nu. Drogu z\'f8ejm\'ec z\'edsk\'e1val na recepty neexistuj\'edc\'edch pa\-cient\'f9.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 P\'f8i\'9ali na to. P\'f8edvolali ho nejd\'f8\'edv ke komisi, vy}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 pt\'e1vali }{\i0\f238\fs22\expnd-1\expndtw-5\cf1 se ho pro\'e8 a on jim odpov\'ecd\'ecl, \'9ee nev\'ed, co ho to napadlo. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Neodsoudili ho. Harold Frederick Shipman byl dobr\'fd }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 a spolehliv\'fd l\'e9ka\'f8, tak\'9ee mu vym\'ec\'f8ili pouze pokutu ve }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 v\'fd\'9ai \'9a esti set liber a na p\'e1r m\'ecs\'edc\'f9 mu }{\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zak\'e1zali }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 ordino\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 vat. Nemohl tedy prov\'e1d\'ect l\'e9ka\'f8skou praxi, a proto se }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 sna\'9eil postarat o budoucnost. Kdy\'9e mu vr\'e1tili dekret }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a on si mohl otev\'f8\'edt soukromou ordinaci, byl na svou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 dal\'9a\'ed \'e8innost pe\'e8liv \'ec p\'f8ipraven. Stal se obl\'edben\'fdm rodin\-n\'fdm l\'e9ka\'f8em, kter\'e9mu pacienti d\'f9v\'ec\'f8ovali a d\'eclali mu }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 dobrou reklamu }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 t\'edm, \'9e e se o jeho spolehlivosti a ochot\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 zas\'e1hnout ve dne i v noci vyjad\'f8ovali s nad\'9aen\'edm.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {4. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 Dvaaosmdes\'e1tilet\'e1 Kathleen Grundyov\'e1 byla snad po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 sledn\'ed ob\'ect\'ed vra\'9ed\'edc\'edho l\'e9ka\'f8e. Jestli ne, pak byla nej\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 d\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed. Po odhalen\'ed jej\'edho p\'f8\'edpadu zatkli policist\'e9}{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 doktora Shipmana, podez\'f8el\'e9ho z vra\'9edy. V sobotu 24. \'e8ervna 1998 se m\'ecla d\'f9chodkyn\'ec, kter\'e1 netrp\'ecla }{\i0\f238\fs22\cf1 ani jednou z nemoc\'ed st\'e1\'f8\'ed, z\'fa\'e8astnit ve\'e8\'edrku d\'f9 chodc\'f9, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 na kter\'fd se nejen t\'ec\'9aila, ale p\'f8ipravila si dokonce i no\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 v\'e9 \'9aaty. P\'f8\'e1tel\'e9, s kter\'fdmi si je\'9at\'ec b\'echem }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dopoledne }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 telefonovala, pozd\'ecji vypov\'ecd\'ecli, \'9ee m\'ecla dobrou n\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 ladu, v\'f9bec se nezm\'ednila o n\'ecjak\'fdch zdravotn\'edch pot\'ed}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'9e\'edch, proto se divili, \'9ee nep\'f8i\'9ala. Nejd\'f8\'edv j\'ed zatelefono\-}{\i0\f238\fs22\cf1 vali. Kdy\'9e se nehl\'e1sila, tak pro ni jeden z mu\'9e\'f9 za\'9ael.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 \'84M\'ecl jsem to jen p\'e1r krok\'f9," prohl\'e1sil pozd\'ecji policis\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 t\'f9m. \'84A tak jsem si vzal jenom klobouk, i de\'9atn\'edk jsem }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 nechal na v\'ec\'9a\'e1ku, a za chv\'edli jsem u\'9e klepal na jej\'ed dve\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'f8e. Nikdo se v\'9aak neozval."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jak jste se tedy dostal dovnit\'f8?" zeptal se policejn\'ed }{\i0\fs22\expnd-2\expndtw-13\cf1 ser\'9eant.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Zaklepal jsem u soused}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'f9. Byli to Kathleenini dob\'f8\'ed zn\'e1m\'ed a m\'ecli kl\'ed\'e8 od jej\'edch dve\'f8\'ed a ona zase od jejich, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 kdyby se n\'ecco stalo. No, a ono se stalo. Kdy\'9e jsme ve\'9ali }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 dovnit\'f8, le\'9eela Kathie na pohovce mrtv\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Pak jste n\'e1m hl\'e1sil telefonicky jej\'ed smrt?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Nejd\'f8\'edv jsem zatelefonoval jej\'ed dce\'f8i."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jak se jmenuje?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'84Angela Woodruffov\'e1. P\'f8i\'9ala asi za p\'f9l hodiny a ona }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 pak zatelefonovala na policejn\'ed str\'e1\'9enici."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Dozv\'ecd\'ecl jste se n\'ecco o jej\'ed nemoci, pane?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 \'84Nikdy j\'ed nic nebylo, ale sousedka \'f8\'edkala, \'9ee odpoled\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 ne u n\'ed byl doktor Shipman. J}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 e taky na\'9a\'edm rodinn\'fdm l\'e9\-ka\'f8 em a j\'ed n\'eckdy chodil m\'ec\'f8it tlak. Brala jenom jednou }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-3\cf1 denn\'ec tu \'c8ervenou pilulku, te\'ef si nevzpomenu, jak se }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jmenuje, ale je proti vysok\'e9mu krevn\'edmu tlaku."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Pan\'ed Grundyovou odvezli do m\'e1rnice, soudn\'ed l\'e9ka\'f8 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 p\'f8i pitv\'ec zjistil, \'9ee smrt nastala p\'f8ed\'e1vkov\'e1n\'edm n\'eckte\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 r \'e9ho z deriv\'e1t\'f9 morfia, velmi brzo po vpichu prepar\'e1\-}{\i0\f238\fs22\cf1 tu. Podez\'f8el\'fd byl doktor Shipman, a tak si pro n\'ecj po\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 licist\'e9 dojeli. Netrvalo dlouho, p\'f8iznal se, \'9ee j\'ed cht \'ecl pomoci.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {5. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Je mnoho mo\'9enost\'ed, pro\'e8 se zdrav\'fdm a poctiv\'fdm }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 rodi\'e8\'f9m narod\'ed lidsk\'e1 zr\'f9da. Je zn\'e1mo n\'eckolik p\'f8\'ed\'e8in prom\'ecny hodn\'e9ho syna v nebezpe\'e8n\'e9ho dareb\'e1ka. Psy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 chiat\'f8i a psychologov\'e9 v\'ec hlasn\'fdch jmen a \'9api\'e8kov\'fdch}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 znalost\'ed oboru se pokou\'9aeli naj\'edt motivy l\'e9ka\'f8e, kter\'e9ho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 hned v prvn\'edch \'e8l\'e1nc\'edch novin cel\'e9ho sv\'ec ta naz\'fdval}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 i }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Doktor Smrt. K exaktn\'edmu z\'e1v\'ecru v\'9aak nikdo nedosp\'ecl, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 a tak se novin\'e1\'f8i, ale p\'f8edev\'9a\'edm policist\'e9 a pozd \'ecji soud\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 n\'ed \'9ealobci, sna\'9eili naj\'edt aspo\'f2 jisk\'f8i\'e8ku vysv\'ectlen\'ed v \'9ei\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 votopisech Shipmanov\'fdch ob\'ect\'ed.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Maria Westov\'e1 byla usm\'ecvav\'e1, trochu rozcuchan\'e1 sta\-r\'e1 d\'e1ma s br\'fdlemi tehdy m\'f3dn\'ed velikosti. M\'ecla prvot\'f8\'edd\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'ed zubn\'ed prot\'e9zu, tak\'9e e se mohla p\'f8i ka\'9ed\'e9 p\'f8\'edle\'9eitosti }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 do\'9airoka usm\'edvat. Zem\'f8ela 6. b\'f8ezna 1995 a byla ozna\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e8ena jako prvn\'ed }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zavra\'9ed \'ecn\'e1. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 U\'9e za jej\'ed vra\'9edu dostal }{\i0\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 doktor Shipman u soudu do\'9eivotn\'ed trest. On byl toti\'9e }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 v jej\'edm byt\'ec posledn\'edm n\'e1v\'9at\'ecvn \'edkem a zavolal p\'f8\'edtelky\-ni pan\'ed Westov\'e9.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co na v\'e1s doktor Shipman volal, pan\'ed Greenov\'e1?" }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 zeptal se p\'f8i procesu st\'e1tn\'ed \'9ealobce.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84K\'f8i\'e8el na celou chodbu, \'9ee pan\'ed Maria Westov\'e1 n\'e1hle }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ode\'9ala. Bylo mi to divn\'e9, kam mohla odej\'edt, kdy\'9e je u n\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 v byt\'ec l\'e9ka\'f8 . J\'e1 jsem toti\'9e pana doktora Shipmana sly\'9ae\-}{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 la, jak tam s n\'ed mluvil. M\'e1me spole\'e8n\'fd sv\'ectl\'edk, m\'ecla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jsem ok\'e9nko doko\'f8\'e1 n a poslouchala jsem, jak Marii do\-mlouv\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Co j\'ed \'f8\'edkal?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Nebylo rozum\'ect. Ale kdy\'9e jsem tam p\'f8i\'9ala a p}{\i0\fs22\cf1 ocho\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pila, \'9ee Mary nikam neode\'9ala, ale n\'e1hle zem\'f8ela, tak se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mi to n\'ec jak nezd\'e1lo."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V jak\'e9m smyslu?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84\'8ee s n\'ed nic ned\'eclal! \'8ee se j\'ed nesna\'9eil n\'ecjak pomoci. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'8ee mi prost\'ec ozn\'e1mil, \'9ee Marie zkolabovala. Z\'e1chranku }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 taky nezavolal."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Co jste potom ud\'eclala vy, pan}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'ed Greenov\'e1?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nic. Co jsem mohla nebo m\'ecla d\'eclat? P\'f8ijeli poh\'f8eb\'e1ci a odvezli ji."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'84Do pitevny?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Tak to nev\'edm, ale o pitv\'ec nikdo nikdy nemluvil. V\'edm, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \'9ee \'famrtn\'ed list podepsal s\'e1m pan doktor Shipman."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {6. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\cf1 Lizzie Adamsov\'e1 zem\'f8ela n\'e1hlou smrt\'ed, kdy\'9e j\'ed bylo se}{\i0\fs22\cf1 \-}{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 dmdes\'e1t sedm. Bydlela sama v \'e8in\'9eovn\'edm dom\'ec, m\'ecla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 dost vysokou penzi. Tak\'e9 v jej\'edm p\'f8\'edpad\'ec byla sv\'ecdkyn\'ed jej\'ed sousedka a p\'f8\'edtelkyn\'ec , kter\'e1 necht\'ecla b\'fdt jmenov\'e1na.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 \'84Jak jste se dozv\'ecd\'ecla, \'9ee pan\'ed Adamsov\'e1 z vedlej\'9a\'edho }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 bytu zem\'f8ela?'' zeptal se vy\'9aet\'f8ovatel}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 .}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 \'84Vracela jsem se z n\'e1kupu a vid\'ecla jsem, \'9ee dve\'f8e je\-j\'edho bytu jsou pootev\'f8en\'e9. Tak jsem polo\'9eila ta\'9aky s n\'e1\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 kupem na zem a zavolala jsem na Lizzii dovnit\'f8 . Nikdo }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 se neozval. Pak p\'f8i\'9ael do chodby ten br\'fdlat\'fd pan doktor }{\i0\f238\fs22\cf1 a \'f8ekl mi, \'9ee pan\'ed Adamsov\'e1}{\i0\fs22\cf1 byla nemocn\'e1 a zavolala }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 sanitku. On byl n\'e1hodou bl\'edzko, tak se na ni \'9ael pod\'edvat, ale u\'9e p\'f8i\'9ael pozd\'ec. Byla mrtv\'e1."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84P\'f8ijeli se sanitkou i l\'e9ka\'f8i?" zeptal se vy\'9aet\'f8ovatel.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Ne. Sanitka taky nep\'f8ijela."}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Policist\'e9 snadno zjistili, \'9ee nikdo \'9e\'e1dnou sanitku ne\-}{\i0\f238\fs22\cf1 volal, \'9ee doktor Shipman nem\'ecl pohotovostn\'ed slu\'9ebu, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 musel se tedy ocitnout v byt\'ec Lizzie Adamsov\'e9 z\'e1m\'ecr\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 n\'ec, a ne n\'e1hodou.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Prokazov\'e1n\'ed vra\'9edy Iren\'ec Turn\'e9rov\'e9, kter\'e9 bylo m\'ecs\'edc }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 p\'f8ed smrt\'ed \'9aedes\'e1t sedm let, prob\'edhalo za dramatick\'fdch }{\i0\fs22\cf1 okolnost\'ed jako v Hitchcoc}{\i0\f238\fs22\cf1 kov\'ec hororu. Jedin\'fdm sv\'ecdkem }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 skonu byl zase mil\'fd a v\'9edy uctiv\'fd doktor Shipman. Podle }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 jeho tvrzen\'ed zem\'f8ela pan\'ed Turn\'e9 rova na srde\'e8n\'ed selh\'e1n\'ed. St\'e1tn\'ed z\'e1stupce dostal povolen\'ed k exhumaci mrtv\'e9. Iren\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Turn\'e9rova byla pochov\'e1na na h\'f8bitov\'ec v Manchesteru. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Aby se }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 akce nestala senzac\'ed pro novin\'e1\'f8e a kolemjdouc\'ed, }{\i0\fs22\cf1 byla mrtv\'e1 vyzvednuta z hrobu v noci mechanick\'fdm ry\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 padlem. Celou akci nat\'e1\'e8 ela televize. Po pitv\'ec se uk\'e1zalo, }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'9ee i tato \'9eena byla otr\'e1vena silnou d\'e1vkou morfia.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\cf1 Nepoda\'f8ilo se zjistit, podle jak\'fdch pravidel }{\i0\fs22\cf1 si hromad\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 n\'fd vrah sv\'e9 ob\'ecti vyb\'edral. Je pravda, \'9ee ty nejmlad\'9a\'ed ne\-m\'ecly daleko k \'9aedes\'e1tce, ale Wini \'9dred Mellorov\'e1 byla t\'f8i\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 asedmdes\'e1tilet\'e1 vdova, matka p\'ecti d\'ect\'ed. Podle sv\'ecdectv\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 soused\'f9 a zn\'e1m\'fdch to byla velmi vit\'e1ln\'ed, v\'9edycky opti} {\i0\f238\fs22\cf1 misti\'e8ky nalad\'ecn\'e1 pan\'ed,}{\i0\fs22\cf1 kter\'e1 se obl\'e9kala, jako by j\'ed bylo }{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 pades\'e1t.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Nech\'e1pu, jak to ten hodn\'fd doktor mohl ud\'eclat," \'f8ekla }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 domovnice policist\'f9m.}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdy jste s n\'ed mluvila naposled?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84V pond\'ecl\'ed."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw8\cf1 \'84Tedy jeden\'e1ct\'e9ho kv\'ectna 1998. Hovo\'f8ila jste tak\'e9 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 s doktorem Shipmanem?"}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Vid\'ecla jsem p\'f8}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ed domem Mellorov\'fdch st\'e1t jeho auto. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 Tak jsem vy\'9ala ven a on mi \'f8ekl, \'9ee se nem\'f9\'9ee dozvonit. }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Pan\'ed Mellorov\'e1 ho volala, ale te\'ef oknem vid\'ed, \'9ee sed\'ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 uvnit\'f8 nehybn\'e1 v k\'f8esle."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Kdo m\'ecl kl\'ed\'e8 od domovn\'edch dve\'f8\'ed?"}{\fs22 \par }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'84Nikdo, doktor je vyrazil."}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 Tak\'e9 t\'eclo t\'e9to mrtv\'e9 exhumovali. P\'f8i pitv\'ec se zjistilo, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'9ee byla zavra\'9ed\'ecna smrtelnou d\'e1vkou opia.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Norah Nuttallov\'e1 pat\'f8ila mezi mlad\'9a\'ed l\'e9ka\'f8ovy ob\'ecti. }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 \'8eila o samot\'ec, bylo j\'ed \'e8ty\'f8ia\'9aedes\'e1t, a proto\'9ee m\'ecla velmi }{\i0\f238\fs22\cf1 \'f8\'eddk\'e9, t\'e9m\'ec\'f8 b\'edl\'e9 vlasy, nosila i pro doma h\'e1\'e8kovanou \'e8e\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 pici. Tak}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'e9 ona dostala od doktora Shipmana, kter\'fd ji p\'f8i nachlazen\'ed nav\'9at\'ed vil, smrt\'edc\'ed injekci. Sedma\'9aedes\'e1tiletou vdovu Marii Quinnovou stihl stejn\'fd osud. O \'e8trn\'e1ct dn\'ed }{\i0\f238\fs22\cf1 pozd\'ecji byla na \'f8ad\'ec Laura Wagstaffeov\'e1. Policist\'e9 zjisti\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 li, \'9ee byla p\'f8es vysok\'fd v\'eck - bylo j\'ed}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 jednaosmdes\'e1t let -}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 velmi \'e8il\'e1. R\'e1da se d\'edvala na televizi, dokonce pr\'fd \'e8etla }{\i0\fs22\cf1 i star\'e9 noviny. Doktor Shipman ji nav\'9at\'edvil v \'fater\'fd 9. pro\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 since 1997 a nikdo nev\'ecd\'ecl pro\'e8. Soused\'e9 ji je\'9at\'ec p\'f8ed po\-}{\i0\f238\fs22\cf1 lednem vid\'ecli, jak se vrac\'ed z kostela. Kolem druh\'e9 hodiny odpoledn\'ed do jej\'ed garsonky p\'f8ijel doktor Shipman a o ne\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 celou hodinu pozd\'ecji zazvonil u soused\'f9 a \'f8ekl jedinou }{\i0\f238\fs22\cf1 v\'ectu: \'84Star\'e1 pan\'ed Wagstaffeov\'e1 zem\'f8ela."}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {7. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 Pan\'ed Maureen Wardov\'e1 zem\'f8ela v \'fanoru 1988, kdy\'9e j\'ed }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 bylo sedmapades\'e1t. Nebyla nemocn\'e1. Byla to velmi \'e8il\'e1}{\fs22 }{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 pan\'ed, kter\'e1 vypadala mlad\'9a\'ed a chystala se na jarn\'ed dovo\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 lenou na Jamajku. Nikomu se nepoda\'f8ilo zjistit, kdo k n\'ed zavolal doktora Shipmana, proto\'9ee ve sv\'e9 kartot\'e9ce }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 o\'9aet\'f8ovan\'fdch ji nem\'ecl. On pr\'fd ji na\'9ael v jej\'edm byt\'ec mrt\-}{ \i0\f238\fs22\cf1 vou, aspo\'f2 to tvrdil, a do \'famrtn\'edho listu napsal, \'9ee p\'f8\'ed\'e8i\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 nou n\'e1hl\'e9 smrti byl mozkov\'fd n\'e1dor.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 Biance Pomfretov\'e9 je\'9at\'ec nebylo pades\'e1t, kdy\'9e ji na\'9ali }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 mrtvou. Sed\'ecla v ob\'fdvac\'edm pokoji p\'f8ed zapnut\'fdm tele\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 vizorem a nedopit\'fdm \'9a\'e1lkem k\'e1vy. Doktor Shipman ji }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 nav\'9at\'edvil den po vra\'9ed\'ec Laury Wagstaffeov\'e9, kr\'e1tce p\'f8ed }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v\'e1no\'e8n\'edmi sv\'e1tky. Podle sd\'ec len\'ed doktora Shipmana ze\-m\'f8ela ne\'e8ekan\'ec po srde\'e8n\'edm infarktu.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Jedinou ze sv\'fdch ob\'ect\'ed, \'9aedes\'e1tiletou Ivu Lomasovou, }{\i0\fs22\expnd1\expndtw7\cf1 usmrtil doktor Shipman ve sv\'e9 ordinaci v High Street }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 v Hyde u Manchesteru. Podle sv\'ecdectv\'ed \'e8ekaj\'edc}{\i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 \'edch pa\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 cient\'f9 ve\'9ala do ordinace, ale po chvilce se v \'e8ek\'e1rn\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 objevil doktor, \'f8ekl, \'9ee jeho pacientka m\'e1 srde\'e8n\'ed pot\'ed\'9ee, }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 mus\'ed b\'fdt n\'ecjak\'fd \'e8as v klidu, proto pozval dal\'9a\'ed pacienty }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 do vedlej\'9a\'ed m\'ed stnosti, kde m\'ecl rentgen. Vrah m\'ecl dost sv\'ecdk\'f9, kte\'f8\'ed mu mohli potvrdit alibi. Aspo\'f2 si to mys\-}{\i0\f238\fs22\cf1 lel. Vr\'e1til se do ordinace a\'9e ve chv\'edli, kdy mu o\'9aet\'f8ova\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 telka p \'f8i\'9ala \'f8\'edct, \'9ee pan\'ed Lomasov\'e1 zem\'f8ela. Tak\'e9 u n\'ed na\'9ali p\'f8i pitv\'ec smrtelnou d\'e1vku opia.}{\fs22 \par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {8. \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f238\fs22\expnd1\expndtw5\cf1 P\'f8\'edpad doktora Shipmana je v\'fdjime\'e8n\'fd. Byl odsouzen }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 31. ledna 2000 k patn\'e1}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw4\cf1 cti do\'9eivotn\'edm trest\'f9m. Soudci }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 mu toti\'9e dok\'e1zali patn\'e1ct vra\'9ed. V sou\'e8asn\'e9 dob\'ec, kdy }{ \i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 britsk\'e1 policie objasnila vra\'9edy dal\'9a\'edch 38 pacientek, se }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-4\cf1 objevily zpr\'e1vy, \'9ee zavra\'9edil nejm\'e9n\'ec 175 \'9een. V dob\'ec }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 zat\'e8 en\'ed zabavili policist\'e9 v jeho ordinaci takov\'e9 mno\'9e\-}{\i0\fs22\expnd0\expndtw-1\cf1 stv\'ed narkotik, \'9ee jimi mohl Doktor Smrt zavra\'9edit 1500 }{\i0\fs22\cf1 dal\'9a\'edch vdov.}{\fs22 \par }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 Shipman se dostal na prvn\'ed m\'edsto \'9eeb\'f8\'ed\'e8ku vra\'9ed\'edc\'edch l\'e9ka\'f8\'f9 a s\'e9riov\'fdch vrah\'f9 v\'f9bec. Jeho kolegov\'e9 z\~historie}{\fs22 }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 zlo\'e8 inu zab\'edjeli bu\'ef ze zvrhl\'fdch sexu\'e1ln\'edch pohnutek, nebo pro pen\'edze zavra\'9ed\'ecn\'fdch pacient\'f9. Shipman zab\'ed\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 jel proto, \'9ee se mu to l\'edbilo. P\'f8i ka\'9ed\'e9 vra\'9ed\'ec si p\'f8 ipadal }{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 jako v\'9aemocn\'fd B\'f9h, rozhoduj\'edc\'ed o \'9eivot\'ec \'e8i smrti. P\'f8i }{\i0\fs22\expnd1\expndtw6\cf1 ka\'9ed\'e9m zabit\'ed pro\'9e\'edval pocit neomezen\'e9 moci a ve }{ \i0\f238\fs22\expnd0\expndtw-2\cf1 v\'9aech p\'f8\'edpadech si po\'e8kal na posledn\'ed okam\'9eiky \'9eivota. }{\i0\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 \'84Jsem fascin}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ov\'e1n smrt\'ed a mo\'9enost\'ed ovlivnit dobr\'fdm slo\- vem jejich posledn\'ed vydechnut\'ed," \'f8ekl jednomu z psy\-}{\i0\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 chiatr\'f9, kte\'f8\'ed m\'ecli p\'f8edlo\'9eit soudu odborn\'fd posudek. Do d\'ecjin zlo\'e8inu se zapsal jako Doktor Smrt. Je to v\'9aak p\'f8\'ed\-}{ \i0\fs22\expnd0\expndtw3\cf1 li\'9a slu\'9an\'e9 jm\'e9no pro lidskou bestii v b\'edl\'e9m pl\'e1\'9ati.}{\fs22 \par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\fs32\cf9\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex85\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {{\*\bkmkstart _Toc21318403}{\*\bkmkstart _Toc21318425} {\*\bkmkstart _Toc21318982}{\*\bkmkstart _Toc21389313}\page Autorova pozn\'e1mka{\*\bkmkend _Toc21318403}{\*\bkmkend _Toc21318425}{\*\bkmkend _Toc21318982}{\*\bkmkend _Toc21389313} \par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs22\cf1 Knihy maj\'ed sv\'e9 osudy. Napsal jsem kn\'ed\'9eku \'84Smrt m\'e1 v ruce }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 skalpel". M\'ecla zna\'e8n\'fd \'fasp\'ecch. \'c8ten\'e1\'f8i ji dob\'f8e p\'f8ijali, p\'f8esto, }{\f238\fs22\cf1 nebo pr\'e1v\'ec proto, \'9ee obsahovala p\'f8\'edpady vra\'9ed\'edc\'edch l\'e9ka\'f8\'f9. Proto jsem se k tomuto t\'e9matu je\'9at\'ec jednou vr\'e1til v kn\'ed\'9ece, kte\-rou jste pr\'e1v\'ec p\'f8e\'e8etli. Kdy\'9e u\'9e byla v tisk\'e1rn\'ec, objevila se }{\f238\fs22\expnd0\expndtw1\cf1 ot\'f8esn\'e1 zpr\'e1va o doktoru Shipmanovi, kter\'fd byl 31. ledna 2000 }{ \fs22\expnd0\expndtw2\cf1 odsouzen k nejvy\'9a\'9a\'edmu tres}{\f238\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 tu. Po dohod\'ec s nakladatelem jsem dopsal t\'f8in\'e1ctou kapitolu t\'e9to knihy. \par }{\fs22\expnd0\expndtw2\cf1 \par }{\b\i0\fs28 \page }{\b\i0\fs24\cf9 Obsah: \par }{\b\i0\fs28 \par }\pard\plain \s16\ql \li0\ri0\nowidctlpar\tqr\tx4903\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\field\flddirty{\*\fldinst {\b0\i\fs22 TOC \\o "1-1" \\n \\p " " \\h \\z }}{\fldrslt {\field\fldedit{\*\fldinst { \cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389299"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630032003100330038003900320039003900000000000000f000000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\f238\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof Hippokratova p\'f8\'edsaha}}}{ \b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389300"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300320031003300380039003300300030000000000000610000000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\f238\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof Velmi nebezpe\'e8n\'fd zuba\'f8}}}{ \b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389301"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f0063003200310033003800390033003000310000000000884a0000000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\f238\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\charscalex85\noproof Nep\'f8esv\'ecd\'e8iv\'fd trest} }}{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389302"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630032003100330038003900330030003200000000000000a000000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\f238\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\charscalex88\noproof Nesmysln\'ec \'9a\'9dastn\'fd Charlie}}}{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389303"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630032003100330038003900330030003300000000000000f000000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\f238\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\charscalex85\noproof Tajemn\'fd Egyp\'9dan}}}{ \b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389304"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630032003100330038003900330030003400000000000000a500000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\charscalex88\noproof Ho\'9aani}}}{ \b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389305"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300320031003300380039003300300035000000000022100000000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\charscalex85\noproof Opilci}}}{ \b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389306"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300320031003300380039003300300036000000000000004200000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\charscalex86\noproof Okultista}}}{ \b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389307"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300320031003300380039003300300037000000000000000000000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof Smrt netvora}}}{ \b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389308"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f00630032003100330038003900330030003800000000006cc20100000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof Doktor \'8amejd}}}{ \b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389309"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300320031003300380039003300300039000000000000000000000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof Vrahem nen\'ed \'9akoln\'edk}}}{ \b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389310"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300320031003300380039003300310030000000000000000000000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof Milosrdn\'e1 smrt}}}{ \b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389311"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300320031003300380039003300310031000000000000000000000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof Spravedliv\'fd trest}}}{ \b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389312"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300320031003300380039003300310032000000000000000000000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof Doktor Smrt}}}{ \b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc21389313"}{\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300320031003300380039003300310033000000000000000000000000}}}{\fldrslt {\cs25\b0\fs22\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof Autorova pozn\'e1mka}}}{ \b0\fs22\lang1024\langfe1024\noproof \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 }}\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 \par }\pard\plain \s6\qc \fi397\li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel5\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs22\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\b\i0\fs36\cf9 \page }{\b\i0\f238\fs24\cf9 Digitalizoval Ka\'efa \par }}