%PDF- %PDF-
Direktori : /data/klasika/Block Lawrence/ |
Current File : //data/klasika/Block Lawrence/Lawrence Block - Nezbyva Nez Predstirat.rtf |
{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1051\deflangfe1051{\fonttbl{\f0\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} {\f215\froman\fcharset0\fprq2 Times New Roman;}{\f214\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f216\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f217\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;} {\f218\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f219\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f220\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f223\fswiss\fcharset0\fprq2 Arial;}{\f222\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;} {\f224\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f225\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f226\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}{\f227\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f228\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}} {\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0; \red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1051\langfe1051\cgrid\langnp1051\langfenp1051 \snext0 Normal;}{ \s1\ql \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \b\i\f1\fs36\cf2\lang1051\langfe1051\cgrid\langnp1051\langfenp1051 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\ql \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \b\f1\fs48\cf6\lang1029\langfe1051\cgrid\langnp1029\langfenp1051 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1051\cgrid\langnp1029\langfenp1051 \sbasedon0 \snext16 odsek;}}{\info{\title LAWRENCE BLOCK}{\author Milos Chlouba}{\operator Milos Chlouba}{\creatim\yr2003\mo4\dy28\hr20\min30}{\revtim\yr2003\mo4\dy28\hr22\min19}{\version3} {\edmins117}{\nofpages9}{\nofwords4005}{\nofchars22832}{\*\company Michinfo}{\nofcharsws28039}{\vern8249}}\paperw11909\paperh16834\margl1417\margr1417\margt1417\margb1417 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3\jcompress\viewkind1\viewscale100\nolnhtadjtbl \fet0\sectd \sbknone\linex0\headery708\footery708\colsx708\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4 \pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (} {\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \b\i\f1\fs36\cf2\lang1051\langfe1051\cgrid\langnp1051\langfenp1051 {LAWRENCE BLOCK \par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1051\langfe1051\cgrid\langnp1051\langfenp1051 { \par }\pard\plain \s2\ql \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \b\f1\fs48\cf6\lang1029\langfe1051\cgrid\langnp1029\langfenp1051 {NEZB\'ddV\'c1 NE\'8e P\'d8EDST\'cdRAT \par }\pard\plain \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1051\cgrid\langnp1029\langfenp1051 { \par }{\fs26\cf1 Cestou dom\'f9 jsem si v bufetu u d\'e1lnice koupil do s\'e1\'e8ku dva hamburgery s bramb\'f9rky. Otev\'f8el jsem si pivo, ale je\'9at\'ec ne\'9e jsem ho nalil nebo se pustil do j\'eddla, poslechl jsem si telefonn\'ed z\'e1znamn\'edk. M\'ec l jsem tam vzkaz od Ansona Pollarda, abych mu hned zavolal. Hlas mu zn\'ecl podivn\'ec a v tom divn\'e9m odst\'ednu mi p\'f8ipadalo n\'ecco pov\'ecdom\'e9.}{\fs26 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 Sn\'ecdl jsem jeden hamburger a vypil p\'f9l piva, pak jsem zavolal. \'84Zapla\'9d p\'e1nb\'f9h, Lou. M\'f9\'9ee\'9a ke mn\'ec p\'f8ij\'edt?" \par \'84Co se d\'ecje?" \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \'84P\'f8ij\'ef a j\'e1 ti to pov\'edm."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'8ael jsem zp\'e1tky ke kychy\'f2sk\'e9mu stolu, rozbalil druh\'fd hamburger a zase ho zabalil. J\'eddlo jsem dal do s\'e1\'e8ku a do lednice, pivo vylil do v\'fdlevky.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Kdy\'9e jsem k n\'ecmu jel p\'f8es m\'ecsto, rozsv\'edtila se pouli\'e8n\'ed sv\'ectla. Dny se prodlu\-\'9eovaly, m\'e1lo platn\'e9. Z jara u\'9e mnoho nezb\'fdvalo. Rozsv\'edtil jsem reflektory a p\'f8e\-m\'fd\'9alel o tom, jak rychle }{ \i\fs26\cf1 za\'e8\'ednaj\'ed }{\fs26\cf1 roky ub\'edhat a jak zn\'ecl ten Anson\'f9v hlas podivn\'ec. Zaparkoval jsem na jeho velk\'e9m kruhov\'e9m p\'f8\'edjezdu. Vypnul jsem zapalov\'e1n\'ed, ale motor poka\'9al\'e1val je\'9at\'ec deset nebo dvacet vte \'f8in. D\'ecl\'e1 to v\'9edycky a kluk v gar\'e1\-\'9ei si s t\'edm z\'f8ejm\'ec nev\'ed rady. Musel jsem si po posledn\'edch volb\'e1ch koupit vlastn\'ed auto a tohle bylo nejlep\'9a\'ed, jak\'e9 jsem si mohl dovolit. Samoz\'f8ejm\'ec si ten ka\'9alac \'ed ne\'9avar osvojilo, teprve kdy\'9e jsem ho m\'ecl asi m\'ecs\'edc, a te\'ef se ho necht\'eclo vzd\'e1t.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Anson otev\'f8el, je\'9at\'ec ne\'9e jsem do\'9ael ke dve\'f8\'edm. \'84Lou," vyhrkl a popadl m\'ec za ramena.}{\fs26 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 Byl jen o rok star\'9a\'ed ne\'9e j\'e1, tak\'9ee mu bylo dvaa\'e8ty\'f8icet, ale vypadal na ten v\'eck, sp\'ed\'9a na v\'edc. Ple\'9aat\'ecl a byl tlust\'fd, ale o to te\'ef ne \'9alo. M\'ecl zkormoucen\'fd, zoufal\'fd v\'fdraz v obli\'e8eji, a kdy\'9e jsem si to dal dohromady s t\'f3nem jeho hlasu, bylo mi jasn\'e9, co mi v telefonu p\'f8ipadalo pov\'ecdom\'e9. Mluvil tak, jako kdy\'9e p\'f8ed t\'f8emi roky um\'f8ela Paula. \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \'84Co se d\'ecje, Anse?"}{\fs26 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 Zavrt\'ecl hlavou. \'84Poj\'ef dovnit\'f8," \'f8ekl. \'8ael jsem za n\'edm do pokoje, kde m\'ecl pit\'ed. Bez \'f8e\'e8\'ed n\'e1m nalil ka\'9ed\'e9mu plnou m\'edru ne\'f8ed\'ecn \'e9ho bourbonu. Moc jsem o drink nest\'e1l, ale vzal jsem si sklenku a dr\'9eel ji v ruce, zat\'edmco on ji vypil jedn\'edm hltem. Ot\'f8\'e1sl se, pak se zhluboka nadechl a zvolna vzduch vydechoval. \par \'84Unesli Beth," hlesl. \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \'84Kdy?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Dnes odpoledne. Ode\'9ala ze \'9akoly jako v\'9edycky. Dom\'f9 se nevr\'e1tila. J\'e1 jsem doma na\'9ael ve schr\'e1nce tohle. Po\'9atou to nep\'f8i\'9alo. Vstr\'e8ili to do schr\'e1nky osobn\'ec."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Z ob\'e1lky, kterou mi podal, jsem vyt\'e1hl list pap\'edru a rozev\'f8el ho. Slova vyst\'f8\'ed\-han\'e1 z novin a nalepen\'e1 klovatinou. Dal jsem si pap\'edr k obli\'e8eji a \'e8ichal k n\'ecmu.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Ptal se m\'ec, pro\'e8 to d\'ecl\'e1m. \'84N\'eckdy se d\'e1 po \'e8ichu poznat, kdy tu zpr\'e1vu po\'f8i\-zovali. Lepidlo se odpa\'f8uje, tak\'9ee dokud ho c\'edt\'ed\'9a, je zpr\'e1va \'e8erstv\'e1."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Z\'e1le\'9e\'ed na tom, kdy to lepili?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Asi ne. U m\'ec je to z\'f8ejm\'ec s\'edla zvyku." D\'eclal jsem \'9aerifa t\'f8i volebn\'ed obdob\'ed, ne\'9e si ten \'fa\'f8ad od guvern\'e9ra vyslou\'9eil Wallace Hines. Zvyk je \'9eelezn\'e1 ko\'9aile.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84J\'e1 to v\'f9bec nech\'e1pu," dr\'9eel se za hlavu. \'84V\'9edy\'9d v\'ecd\'ecla, \'9ee nem\'e1 k nikomu nastupovat do auta. \'d8\'edkal jsem j\'ed to nev\'edm kolikr\'e1t."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84J\'e1 o tom mluv\'edval ve \'9akol\'e1ch, Anse. ,Necho\'efte s ciz\'edmi lidmi. Neberte nic k j\'eddlu, \'9e\'e1dn\'e9 sladkosti od lid\'ed, kter\'e9 nezn\'e1te. P\'f8ech\'e1zejte jen z rohu na roh. Nehrajte si ve star\'fdch mraz\'e1c\'ed ch.' Panebo\'9ee, co j\'e1 jim toho navykl\'e1dal."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84J\'e1 to nech\'e1pu."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Kolik je Bethie let?" M\'e1lem jsem \'f8ekl }{\i\fs26\cf1 tylo, v }{\fs26\cf1 posledn\'ed chv\'edli jsem to spolkl. Snad by ho to zdrtilo. \'8ee by u\'9e mohla b\'fdt mrtv\'e1, to se ani jeden z n\'e1s neodv\'e1\'9eil ani vyslovit. Pomy \'9alen\'ed na to viselo ve vzduchu jako ml\'e8enhv\'fd t\'f8et\'ed partner v hovoru.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Je j\'ed dev\'ect. V srpnu bude m\'edt deset. Lou, ona je v\'9aecko, co na sv\'ect\'ec m\'e1m, v\'9aecko, co mi zbylo po Paule. Lou, j\'e1 ji mus\'edm dostat zp\'e1tky."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Znova jsem se pod\'edval na tu zpr\'e1vu. \'84Mluv\'ed se tady o \'e8tvrt milionu dolar\'f9."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84J\'e1 v\'edm."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84M\'e1\'9a tolik?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84M\'f9\'9eu to d\'e1t dohromady. Z\'edtra si promluv\'edm s Jimem McVeighem v bance. Nemus\'ed v\'ecd\'ect, na\'e8 to pot\'f8ebuju. P\'f9j\'e8oval jsem si u\'9e d\'f8\'edv velk\'e9 sumy v hotovosti na r\'f9zn\'e9 v\'ecci, t\'f8 eba koupi nemovitost\'ed a tak. Nebude se vypt\'e1vat."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Cht\'ecj\'ed star\'9a\'ed bankovky, \'9e\'e1dn\'e9 s\'e9rie. Ne v\'ect\'9a\'ed ne\'9e dvacetidolarovky. Vyhov\'ed ti v tom v\'9aem a bude si myslet, \'9ee to je na nemovitost?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Nalil si dal\'9a\'ed drink. J\'e1 se sv\'e9ho po\'f8\'e1d je\'9at\'ec nedotkl. \'84Mo\'9en\'e1 si to d\'e1 dohromady," p\'f8ipustil. \'84Ale vypt\'e1vat se p\'f8esto nebude. A ani o tom nikde necekne."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Fakt je, \'9ee jsi pro n\'ecj dobr\'fd klient. A slu\'9an\'fd akcion\'e1\'f8, ne?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84P\'e1r akci\'ed m\'e1m, to jo."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Pod\'edval jsem se na tu zpr\'e1vu, potom na n\'ecj. \'84Necht\'ecj\'ed policii ani FBI," \'f8ekl jsem. \'84Co si o tom mysl\'ed\'9a?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Na to jsem se cht\'ecl zeptat tebe."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84No, t\'f8eba bys cht\'ecl zavolat Wallymu Hinesovi. Doneslo se mi, \'9ee d\'ecl\'e1 \'9aerifa."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Ty nem\'e1\'9a o Hinesovi valn\'e9 m\'edn\'ecn\'ed, vi\'ef?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Dvakr\'e1t valn\'e9 ne," p\'f8ipustil jsem, \'84ale j\'e1 jsem v tom sm\'ecru zaujat\'fd. On vede ten \'fa\'f8ad jinak, ne\'9e jsem to d\'eclal j\'e1. No ale j\'e1 to taky d\'eclal jinak ne\'9e m\'f9j p\'f8edch\'f9 dce. Starej Bili Hurley. On podle v\'9aeho taky nem\'ecl o mn\'ec velk\'e9 m\'edn\'ecn\'ed, starej Hurley."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84M\'e1m Hinesovi zavolat?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84J\'e1 bych to ned\'eclal. Tady ti \'f8\'edkaj\'ed, \'9ee ji zabijou, kdy\'9e to ud\'ecl\'e1\'9a. Nev\'edm, jestli sle-dujou tv\'f9j d\'f9m, ale nebude pro n\'ec probl\'e9m zjistit, jestli se \'fa\'f8ad \'9aerifa do toho vlo\'9eil." Pokr \'e8il jsem rameny. \'84Abych ti pravdu \'f8ekl, nev\'edm, co by mohl Hines ud\'eclat. Chce\'9a zaplatit v\'fdkupn\'e9?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Samosebou \'9ee chci."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Hines by cht\'ecl mo\'9en\'e1 rozestavit hl\'eddky a chytit \'fanosce, a\'9e bude vyb\'edrat v\'fdkup\-n\'e9. Ale oni oby\'e8ejn\'ec ob\'ec\'9d nepust\'ed, dokud nejsou s pen\'eczi za vodou." Pokud ji pust\'ed v\'f9bec, pomyslel jsem si. \'84Co se t\'fd\'e8e FBI, ti sv\'e9 pr\'e1ci rozum\'ecj\'ed. Pod\'edvaj\'ed se na tu zpr\'e1vu a zjist\'ed, z jak\'fdch novin ta slova jsou, kde si koupili ty noviny, ob\'e1l\-ku, to v\'9aechno. Budou hledat otisky prst\'f9 , najdou tvoje a moje, ale pochybuju, \'9ee tam budou \'fanoscovy. Snad bys mohl ud\'eclat to, \'9ee bys zavolal FBI, a\'9e dosta\-ne\'9a Bethie zp\'e1tky. Maj\'ed techniku a vyznaj\'ed se, tak\'9ee by ty lumpy mohli sebrat dodate\'e8n\'ec."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Ale do t\'e9 doby bys je nevolal?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Ne," odpov\'ecd\'ecl jsem. \'84Ne \'9ee bych ti cht\'ecl radit, co m\'e1\'9a nebo nem\'e1\'9a d\'eclat, ale j\'e1 osobn\'ec bych je nevolal. Ne, kdyby ta hol\'e8i\'e8ka byla moje."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Mluvili jsme o lec\'e8em. Nalil si dal\'9a\'ed drink a j\'e1 kone\'e8n\'ec za\'e8al srkat ten, co mi podal, kdy\'9e jsem p\'f8i\'9ael. P\'f8ed t\'f8emi lety jsme sed\'ecli ve stejn\'e9 m\'edstnosti, pili stej\-nou zna\'e8ku whisky. B\'ec hem cel\'e9ho Paulina poh\'f8bu se dr\'9eel, a kdy\'9e v\'9aichni ode\'9ali a Bethie spala, sedli jsme si spolu u p\'e1r lahv\'ed. Dnes ve\'e8er bych se takov\'e9 pitce r\'e1d vyhnul, ale tenkr\'e1t jsem s n\'edm dr\'9eel krok.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Z\'e8istajasna \'f8ekl: \'84To mohla, v\'9edy\'9d to v\'ed\'9a." Nech\'e1pal jsem, co m\'e1 na mysli. \'84Mohla bejt tvoje hol\'e8i\'e8ka," vysv\'ectlil. \'84Bethie. Kdyby sis byl vzal Paulu ty."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Kdyby babi\'e8ka m\'ecla kole\'e8ka, mohla by bejt vozej\'e8ek."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Ale po\'f8\'e1d by to byla babi\'e8ka. Tak jsme to \'f8\'edk\'e1vali, vi\'ef. Mohl sis vz\'edt Paulu."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Na to byla ona moc rozumn\'e1." I kdy\'9e se tak v\'ecci mohly vyvinout, kdyby se nebyl objevil Anson Pollard. Te\'ef byla Paula tri roky po smrti, um\'f8ela na anafylaktick\'fd \'9aok po v\'e8el\'edm \'9eihadle, pokud tomu dok\'e1\'9e ete uv\'ec\'f8it. A \'9eena, se kterou jsem se o\'9eenil a kter\'e1 se Paule ani zdaleka nevyrovnala, m\'ec opustila a ode\'9ala do Kalifornie. Sly\'9ael jsem n\'eckoho \'f8\'edkat, \'9ee P\'e1nb\'f9h jednou popadl Spojen\'e9 st\'e1ty v m\'ed stech, kde je st\'e1t Maine, a zvedl je do v\'fd\'9aky, tak\'9ee v\'9aechno, co nebylo po\'f8\'e1dn\'ec ukotven\'e9, se sku\-t\'e1lelo do Kalifornie. O n\'ed to tedy platilo, a tak jsme te\'ef Anse a j\'e1 byli p\'e1rek osa\-m\'ecl\'fdch p\'e1n\'f9, u\'9e ne zrovna nejmlad\'9a\'edch. Odmyslete si patn\'e1ct kilo \'9eiv\'e9 v\'e1hy, p\'e1r milion\'f9 dolar\'f9 a dev\'edtiletou pihovatou \'9e\'e1bu a nerozezn\'e1te n\'e1s od sebe.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Tu dev\'edtiletou pihovatou \'9e\'e1bu n\'e1m te\'ef opravdu n\'eckdo odmyslel.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Ty m\'ec v tom nenech\'e1\'9a," uji\'9a\'9doval se. \'84Vi\'ef \'9ee ne, Lou?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Pokud o to stoj\'ed\'9a."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84K\'e9\'9e bys byl je\'9at\'ec t\'edm \'9aerifem. Voli\'e8i v tomhle okrese si nikdy nevid\'ecli na \'9api\'e8ku nosu."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Snad je lep\'9a\'ed, \'9ee \'9aerifem nejsem. Takhle se \'fanosci nemusej\'ed kv\'f9li mn\'ec jako sou\-kromn\'edkovi vzru\'9aovat."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84A\'9e tohle bude za n\'e1mi, cht\'ecl bych, abys pro m\'ec pracoval."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Dob\'f8e, uvid\'edme."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Podrobnosti probereme pozd\'ecji. Panebo\'9ee, j\'e1 t\'ec m\'ecl vz\'edt k sob\'ec v tu chv\'edli, kdy p\'f8i\'9aly volebn\'ed v\'fdsledky. J\'e1 m\'ecl dojem, \'9ee jeden druh\'e9ho zn\'e1me a\'9e moc dob\'f8e, \'9ee jsme toho spole\'e8n \'ec a\'9e moc prod\'eclali. Jen\'9ee kdybys pracoval pro m\'ec, da\'f8ilo by se ti lip ne\'9e te\'ef a j\'e1 m\'e1m pro tebe uplatn\'ecn\'ed, to v\'edm. Promluv\'edme si pak." \'84Uvid\'edme."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Lou, dostaneme ji zp\'e1tky, vi\'ef?" \'84Ur\'e8it\'ec, Anse. Samoz\'f8ejm\'ec ji dostaneme."}{\fs26 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \'c8lov\'ecku nezb\'fdv\'e1 ne\'9e p\'f8edst\'edrat. Ten ve\'e8er nikdo netelefonoval. Pokud je ob\'ec\'9d na\'9eivu, oby\'e8ejn\'ec telefonuj\'ed a nechaj\'ed ji promluvit. T\'f8 eba maj\'ed hlas nato\'e8en\'fd na p\'e1sek, ale ob\'ec\'9d \'e8te noviny z toho dne, abyste v\'ecd\'ecli, \'9ee v \'e8ase nen\'ed \'9e\'e1dn\'fd podfuk. Sna\'9e\'ed se v\'e1m v\'9aemo\'9en\'ec dok\'e1zat, \'9ee v\'e1\'9a \'e8lov\'eck je \'9eiv\'fd, proto \'9ee maj\'ed t\'edm v\'ect\'9a\'ed jis\-totu, \'9ee v\'fdkupn\'e9 zaplat\'edte. Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee nic nen\'ed rychl\'e9 a jist\'e9. \'danos je ama\-t\'e9rsk\'fd zlo\'e8in a ka\'9ed\'fd cvok, kter\'fd se o n\'ecj pokou\'9a\'ed, si stanov\'ed sv\'e1 vlastn\'ed pravidla. Fakt, \'9ee nikdo nevolal, tedy nemusel nic dokazovat.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'c8ekal jsem spolu s n\'edm. D\'e1val whisky po\'f8\'e1dn\'ec zabrat, ale on v\'9edycky sn\'e1\'9ael spoustu pit\'ed a nebylo to na n\'ecm zn\'e1t. Po n\'ecjak\'e9 dob\'ec jsem za\'9ael do kuchyn\'ec a ud\'eclal si hrnec k\'e1vy. Chv\'ed li po p\'f9lnoci jsem \'f8ekl: \'84Te\'ef u\'9e mysl\'edm nezavolaj\'ed, Anse. J\'e1 si to nam\'ed\'f8\'edm dom\'f9."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Cht\'ecl, abych z\'f9stal sp\'e1t u n\'ecj. M\'ecl k tomu d\'f9vody - kdyby zavolali uprost\'f8ed noci, kdyby bylo pot\'f8eba n\'ecjak zas\'e1hnout. \'d8ekl jsem mu, \'9ee mi p\'f8ece m\'f9\'9ee kdy\-koli zavolat. Oba jsme ov\'9aem znali prav \'fd d\'f9vod - \'9ee nechce b\'fdt s\'e1m, a j\'e1 jsem uva\'9eoval, jestli s n\'edm nem\'e1m z\'f9stat, a do\'9ael jsem k z\'e1v\'ecru, \'9ee nechci. Hodiny se prost\'ec nesnesiteln\'ec vlekly, a \'9ee bych se pod jeho st\'f8echou dob\'f8 e vyspal, to jsem si nedovedl p\'f8edstavit.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Jel jsem rovnou dom\'f9. D\'e1val jsem si pozor, abych nep\'f8ekro\'e8il stanovenou rychlost, proto\'9ee jsem necht\'ecl, aby m\'ec n\'eckter\'fd sna\'9eivec Wallyho Hinese st\'edhal s pu\'9at\'ecnou sir\'e9nou. Oni to te\'ef d\'eclaj\'ed . Za m\'fdch \'e8as\'f9 jsme prakticky nikdy m\'edstn\'ed lidi nepokutovali, d\'e1vali jsme jim jen v\'fdstrahy, a to je\'9at\'ec m\'edrn\'e9. Pokuty jsme si \'9aet\'f8ili pro turisty s t\'ec\'9ekou nohou na plynu. Inu, ka\'9ed\'fd \'e8lov\'eck si d\'ecl \'e1 v\'ecci po sv\'e9m.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Doma jsem si otev\'f8el pivo a sn\'ecdl zbytek hamburgeru. Byl studen\'fd a pota\'9een\'fd tukem. Ale j\'e1 m\'ecl dost velk\'fd hlad, abych ho zhltnul. Byl bych si mohl vz\'edt n\'ecco z Ansovy ledni\'e8ky, ale u n\'ecj jsem hlad nem\'ecl.}{ \fs26 \par }{\fs26\cf1 Posadil jsem se do k\'f8esla a pustil si Johnnyho Carsona, ale ani jsem se nepokou\'9ael ho vn\'edmat. Myslel jsem na to, \'9ee mal\'e1 Bethie je mrtv\'e1 a pochovan\'e1 v m\'edstech, kde ji podle v\'9aeho nikdo nikdy nenajde. Proto\'9e e tomu v\'9aecko nasv\'ecd\'e8ovalo, i kdy\'9e jsme se to s Ansem neodva\'9eovali jeden druh\'e9mu \'f8\'edct. Sed\'ecl jsem a dumal nad t\'edm, \'9ee Paula um\'f8ela na v\'e8el\'ed \'9eihadlo a \'9ee moje man\'9eelka je n\'eckde na druh\'e9 stran\'ec kontinentu a \'9ee te\'ef Bethie... My\'9alenky v m\'e9 hlav\'ec v\'ed\'f8ily jako voda odt\'e9kaj\'edc\'ed do odpadu ve van\'ec.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Byl jsem vzh\'f9ru dlouho. Televizor b\'ec\'9eel a\'9e do t\'e9 doby, kdy hr\'e1li hymnu, a pro m\'ec za m\'ec mohli d\'e1vat programy v japon\'9atin\'ec, tak m\'e1lo mi \'f8\'edkaly.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Poj\'eddal jsem loup\'e1\'e8ek a pil k\'e1vu, kdy\'9e zavolal. Sd\'ecloval mi, hlasem ochrapt\'ec\-l\'fdm z toho vzru\'9aen\'ed, \'9ee \'fanosce telefonoval chvili\'e8ku p\'f8edt\'edm.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Mluvil \'9aeptem. J\'e1 nap\'f9l spal, sotva jsem se dok\'e1zal vyznat v tom, co \'f8\'edk\'e1. B\'e1l jsem se ho po\'9e\'e1dat, aby mi cokoli opakoval. Prost\'ec jsem se b\'e1l, Lou."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84V\'ed\'9a, co v\'9aechno chce?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Mysl\'edm, \'9ee jo. M\'e1m koupit zvl\'e1\'9atn\'ed kuf\'f8\'edk, ur\'e8it\'fdm zp\'f9sobem ho upravit a pak ho v ur\'e8itou dobu hodit do takov\'e9 \'fa\'9elabiny pod jedn\'edm silni\'e8n\'edm nadjezdem."}{\fs26 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 Zm\'ednil se je\'9at\'ec o n\'ecjak\'fdch podrobnostech. Poslouchal jsem na p\'f9l ucha. Pak \'f8ekl: \'84Po\'9e\'e1dal jsem je, aby m\'ec nechali promluvit s Bethie." \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \'84No a?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84P\'f8ipadalo mi, \'9ee m\'ec v\'f9bec nesly\'9a\'ed. Po\'f8\'e1d mi jen n\'ecco \'f8\'edkal, j\'e1 jsem ho pak po\'9e\'e1dal znovu a on zav\'ecsil." Je mrtv\'e1 a poh\'f8ben\'e1, pomyslel jsem si.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'d8ekl jsem: \'84On pravd\'ecpodobn\'ec volal z ve\'f8ejn\'e9ho automatu. Nejsp\'ed\'9a ji maj\'ed na n\'ecjak\'e9 farm\'ec a necht\'ecj\'ed riskovat, aby je identifikovali podle apar\'e1tu. Necht\'ecl ji br\'e1 t s sebou, aby mohla promluvit, zd\'e1lo se mu to nebezpe\'e8n\'e9. A mluvil rychle zase proto, aby ho nezam\'ec\'f8ili."}{\fs26 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \'84Na to jsem myslel, Lou. Jenom jsem cht\'ecl sly\'9aet jej\'ed hlas." U\'9e ten hlas nikdy neusly\'9a\'ed\'9a, \'f8\'edkal jsem si. V duchu jsem vid\'ecl zhroucen\'e9 d\'ectsk \'e9 t\'ecl\'ed\'e8ko na zemi a o kus d\'e1l velk\'e9ho chlapa, jak hloub\'ed r\'fd\'e8em j\'e1mu. Mrkal jsem a sna\'9eil se ten obraz zapudit, ale on se jen posunul n\'eckam na okraj v\'ecdom\'ed. \par \'84Brzo ho usly\'9a\'ed\'9a," \'f8ekl jsem. \'84Brzo ji bude\'9a m\'edt zp\'e1tky." \par \'84M\'f9\'9ee\'9a ke mn\'ec p\'f8ij\'edt, Lou?" \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \'84Jasn\'ec, u\'9e jsem na cest\'ec."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Vylil jsem zbytek k\'e1vy do v\'fdlevky. Loup\'e1\'e8ek jsem si vzal s sebou, \'9ee ho sn\'edm cestou k autu. Slunce u\'9e bylo na obloze, ale je\'9at\'ec v\'f9bec neh\'f8\'e1lo.}{\fs26 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 Na tom obraze s d\'ectsk\'fdm t\'ecl\'ed\'e8kem a mu\'9eem hloub\'edc\'edm j\'e1mu jemn\'ec pr\'9aelo. Ale v\'e8era nepr\'9aelo a ani dnes r\'e1no to na d\'e9\'9a\'9d nevypadalo. Lidsk\'e1 mysl d\'ecl\'e1 o\'9aemetn\'e9 kousky, dopl\'f2uje si detaily na vlastn\'ed vrub. Ve sc\'e9n\'ec tohoto typu, se v\'9a\'ed jej\'ed pochmurnost\'ed, se hod\'ed, aby pr\'9aelo. Tak si tam mysl d\'e9\'9a\'9d p\'f8ikresl\'ed . Cestou do banky \'f8ekl: \'84Lou, j\'e1 chci, abys pro mne d\'eclal." \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \'84Inu, j\'e1 nev\'edm," odpov\'ecd\'ecl jsem. \'84O tom si snad m\'f9\'9eeme promluvit, a\'9e se Bet\-hie vr\'e1t\'ed a tohle v\'9aechno bude za n\'e1mi, ale j\'e1 vlastn\'ec ani nev\'edm, Anse, jestli z\'f9sta\-nu v na\'9aem m\'ecst\'ec. Mluvil jsem se zn\'e1m\'fdmi na Florid\'ec a mo\'9en\'e1 \'9ee tam dole n\'ecco pro m\'ec bude."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84J\'e1 ti m\'f9\'9eu nab\'eddnout lep\'9a\'ed existenci ne\'9e v\'9aichni tlu\'e8hubov\'e9 z Floridy," zavr\'e8el. \'84Ale o tom j\'e1 nemluv\'edm, j\'e1 mysl\'edm, abys pro m\'ec pracoval te\'ef, abys mi pomohl vr\'e1tit Bethie."}{\fs26 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 Zavrt\'ecl jsem hlavou. \'84Za to m\'ec nem\'f9\'9ee\'9a platit, Ansone." \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \'84Pro\'e8 ne, zatracen\'ec?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Proto\'9ee j\'e1 si pen\'edze nevezmu. Ty sis v\'e1\'9en\'ec myslel, \'9ee si d\'e1m za to platit?" \'84Ne, ale stra\'9an\'ec r\'e1d bych, aby sis pen\'edze vzal. J\'e1 se mus\'edm n\'ecjak o tebe op\'f8\'edt, Lou. A p\'f8ipad\'e1 mi, \'9e e toho chci od tebe moc."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84To zas nen\'ed tolik," \'f8ekl jsem. \'84Budu prost\'ec vedle tebe a budu t\'ec povzbuzovat." Budu vedle tebe p\'f8edst\'edrat, myslel jsem si.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'c8ekal jsem na n\'ecj v aut\'ec, kdy\'9e \'9ael do banky. Byl bych si mohl pustit r\'e1dio, ale on si vzal s sebou kl\'ed\'e8ky. Asi ze zvyku, po\'e8\'edt\'e1m. Tak jsem sed\'ecl a \'e8ekal.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Kdy\'9e vy\'9ael ven, pen\'edze nem\'ecl. \'84Jim mus\'ed zavolat na p\'e1r m\'edst, aby dal dohro\-mady takovou hotovost," vysv\'ectloval. \'84Ve dv\'ec odpoledne je bude m\'edt."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Cht\'ecl v\'ecd\'ect, na co to je?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84\'d8ekl jsem mu, \'9ee m\'e1m mo\'9enost koupit jeden impresionistick\'fd obraz od sb\'ec\-ratele, kter\'fd m\'e1 finan\'e8n\'ed probl\'e9my. O p\'f9vodu malby \'9ee nejsou pochyby, ale prodej \'9ee se m\'e1 utajit a platba m\'e1 b\'fd t z da\'f2ov\'fdch d\'f9vod\'f9 v hotovosti."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84To je lep\'9a\'ed historka ne\'9e o n\'ecjak\'e9 koupi nemovitost\'ed."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Nucen\'e9 se usm\'e1l. \'84P\'f8ipadalo mi to n\'e1padit\'ecj\'9a\'ed. On se na nic nevypt\'e1val. Te\'ef bychom m\'ecli koupit ten kuf\'f8\'edk." Zaparkovali jsme p\'f8ed obchodn\'edm domem se zavazadly a ko\'9een\'fdm zbo\'9e\'ed m na Grandview Avenue. Pamatuju se, \'9ee tam do\'9alo k p\'f8epaden\'ed, kdy\'9e jsem byl \'9aerifem. Majitele st\'f8elili do ramene, ale dob\'f8e se z toho vyl\'edzal. \'8ali jsme dovnit\'f8 spolu a Anson koupil kostkovan\'fd pl\'e1t\'ecn\'fd kufr. \'8a eptaj\'edc\'ed \'fanosce popsal zavazadlo velmi p\'f8esn\'ec.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Ten hajzl se naotravuje," \'f8ekl jsem. \'84Ale mo\'9en\'e1, \'9ee m\'e1 garderobu, kter\'e1 se k tomuhle hod\'ed."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Anse zaplatil hotov\'ec. Kdy\'9e jsme jeli zp\'e1tky k jeho domu, \'f8ekl jsem: \'84Ty jsi v\'e8era mluvil o tom, \'9ee by Bethie mohla b\'fdt moje, Anse. A p\'f8itom ona jako by ti z oka vypadla."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Ale m\'e1 jemnost sv\'e9 matky."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Uzl\'ed\'e8ek d\'ectsk\'e9ho t\'ecla, mu\'9e vyhazuj\'edc\'ed hl\'ednu z j\'e1my, drobn\'fd d\'e9\'9a\'9d. P\'f8edstavivost je proklat\'ec hou\'9eevnat\'e1.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Snad m\'e1," p\'f8ipustil jsem, \'84ale na prvn\'ed pohled ka\'9ed\'fd vid\'ed, \'9ee t\'e1tu nezap\'f8e."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Ruce na volantu se mu sev\'f8ely. Vyvolal jsem si v mysli Paulin a Bethiin obraz. Potom moj\'ed man\'9eelky, ale jej\'ed podoba se mi kdov\'ed pro\'e8 vybavovala h\'f9\'f8.}{\fs26 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 Na tu dobu, ne\'9e jsme m\'ecli j\'edt do banky, jsme se usadili a \'e8ekali, jestli nezazvon\'ed telefon. Ten \'9aept\'e1lek sice Ansemu \'f8ekl, \'9ee u\'9e vola t nebude, ale kdo se na to mohl spolehnout.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Mluvil v\'ect\'9ainou o Paule, snad proto, aby nemusel mluvit o Bethie. Mn\'ec ten obrat v konverzaci dost vadil, ale douf\'e1m, \'9ee jsem to nedal najevo.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Pak telefon zazvonil a byl to McVeigh z banky s ozn\'e1men\'edm, \'9ee pen\'edze jsou p\'f8ipraveny. Anse popadl nov\'fd kostkovan\'fd kufr a nasedl do sv\'e9ho auta, kde\'9eto j\'e1 jel ve sv\'e9m. Zastavil na bankovn\'edm parkovi\'9ati. J \'e1 jsem si na\'9ael m\'edsto na ulici. Bylo to bl\'edzko po\'9e\'e1rn\'edho hydrantu, ale sed\'ecl jsem u volantu a motor jsem nechal b\'ec\'9eet, tak\'9ee Wallyho chlapc\'f9 v modr\'e9m jsem se snad nemusel b\'e1t.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Zdr\'9eel se v bance dlouho. D\'edval jsem se co chv\'edli na hodinky a ka\'9ed\'e1 minuta se vlekla jako p\'e1r hodin. Pak vy\'9ael hlavn\'edmi dve\'f8mi a kufr vypadal t\'ec\'9e\'9a\'ed, ne\'9e kdy\'9e vstupoval dovnit\'f8. \'8a el rovnou k vozu a obe\'9ael jej zezadu. Nechal jsem kufr odem\'e8en\'fd, on jej otev\'f8el, hodil zavazadlo dovnit\'f8 a p\'f8ibouchl v\'edko.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Nasedl vedle mne a j\'e1 \'f8\'eddil. \'84P\'f8ipad\'e1m si jako bankovn\'ed lupi\'e8," podotkl. \'84Vyjdu}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 pen\'eczi a ty m\'e1\'9a pu\'9at\'ecn\'fd motor."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Moje k\'e1ra pr\'e1v\'ec v tu chv\'edli st\'f8elila do v\'fdfuku. \'84Pat\'f8\'ed\'9a do \'9arotu," ulevil jsem si.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Po\'f8\'e1d jsem sledoval zp\'ectn\'e9 zrc\'e1tko. Navrhl jsem, abychom jeli m\'fdm vozem, jen pro p\'f8\'edpad, \'9ee by si ho vzal n\'eckdo na mu\'9aku. McVeigh mohl m\'edt podez\'f8en\'ed \emdash \'f8ekl jsem Ansemu - a prozradit n\'ec co policii, ani\'9e by se sv\'ec\'f8il n\'e1m. Nesm\'ecli jsme p\'f8i\-pustit, aby jel n\'eckdo za n\'e1mi k nadjezdu, kde se m\'ecla prov\'e9st sm\'ecna. Kdyby \'fanos-ci zjistili, \'9ee za n\'e1mi n\'eckdo jede, mohli by zpanika\'f8it a Bethie zab\'edt. }{\fs26 \par }{\fs26\cf1 J\'e1 ov\'9aem ani na chv\'edli nev\'ec\'f8il, \'9ee by byla je\'9at\'ec \'9eiv\'e1. Ale takov\'e9 chov\'e1n\'ed \'e8lov\'eck hraje jako podle sc\'e9n\'e1\'f8e. Co jin\'e9ho m\'f9\'9eete d\'eclat?}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Nikdo za n\'e1mi nejel. Vypnul jsem motor, kdy\'9e jsme dorazili na ur\'e8en\'e9 m\'edsto. Byl to silni\'e8n\'ed nadjezd, ide\'e1ln\'ed m\'edsto ke shozen\'ed kufru. Dole v \'fa\'9elabin\'ec mohl \'e8ekat \'e8lov\'eck, kter\'e9ho nebylo vid \'ect, vz\'edt kufr a odej\'edt p\'ec\'9aky, ani\'9e kdo mohl n\'ecco proti tomu podniknout.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Motor ka\'9alal a ka\'9alal, prskal a kone\'e8n\'ec zhasl. Anse mi poradil, abych si to dal spravit. Nepokl\'e1dal jsem za nutn\'e9 mu sv\'ec\'f8ovat, \'9ee to patrn\'ec nikdo spravit neum\'ed. \'84Ty tady z\'f9sta\'f2 sed\'ect," poru\'e8 il jsem mu. J\'e1 to za\'f8\'edd\'edm."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Vystoupil jsem z auta a \'9ael dozadu k zavazadlov\'e9mu prostoru. Pozoroval m\'ec, jak nesu kostkovan\'fd kufr k z\'e1bradl\'ed a h\'e1z\'edm jej p\'f8es n\'ec. Sly\'9ael jsem, jak se otev\'edraj\'ed dve\'f8e auta a pak st\'e1 l vedle mne a sna\'9eil se post\'f8ehnout, kam kufr dopadl. Uk\'e1zal jsem mu to m\'edsto, ale on nic nevid\'ecl a j\'e1 si nebyl jist\'fd, jestli tam v\'f9bec n\'ecco vid\'ect bylo.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84J\'e1 nesn\'e1\'9a\'edm pohled z v\'fd\'9aky," p\'f8iznal.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Ono vlastn\'ec nen\'ed na co koukat."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Vr\'e1tili jsme se do auta. Odvezl jsem ho k bance a on se m\'ec cestou ptal, jestli \'fanosci dodr\'9e\'ed svou \'e8\'e1st \'famluvy. \'84\'d8ekli, \'9ee ji doprav\'ed dom\'f9 za p\'e1r hodin. Ale budou riskovat, aby s n\'ed jeli a\'9e k n \'e1m?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84To asi ne," \'f8ekl jsem mu. \'84Nejjednodu\'9a\'9a\'ed by bylo, kdyby ji zavezli do centra n\'ecjak\'e9ho m\'ecsta a prost\'ec ji vysadili z vozu. N\'eckdo se j\'ed ujme a zavol\'e1 ti. Bethie p\'f8ece telefonn\'ed \'e8\'edslo zn\'e1 , ne?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Samoz\'f8ejm\'ec."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Bude nejlep\'9a\'ed, kdy\'9e z\'f9stane\'9a doma a po\'e8k\'e1\'9a na zavol\'e1n\'ed."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84P\'f9jde\'9a ke mn\'ec, Lou, vi\'ef?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'d8ekl jsem, \'9ee p\'f9jdu. Vyzvedl auto z parkovi\'9at\'ec a j\'e1 jsem si zajel dom\'f9 pro po\'9atu. Byl jsem u n\'ecj dost brzy a \'e8ekali jsme na ten hovor, o kter\'e9m j\'e1 jsem v\'ecd\'ecl, \'9ee nep\'f8ijde.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Proto\'9ee bylo celkem jasn\'e9, \'9ee ji unesl n\'eckdo m\'edstn\'ed. \'c8lov\'eck odjinud by nev\'ec\-d\'ecl, jak ide\'e1ln\'ed m\'edsto pro odlo\'9een\'ed zavazadla s v\'fdkupn\'fdm je ten nadjezd. \'c8lov\'eck odjinud by neposlal Anseho do speci\'e1ln\'edho obchodu pro ur\'e8it\'fd typ kufru.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 A p\'f8edev\'9a\'edm by \'e8lov\'eck odjinud nev\'ecd\'ecl, jak si po\'e8\'edhat na Bethie Pollardovou.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 A m\'edstn\'ed \'e8lov\'eck by se neopov\'e1\'9eil nechat ji na\'9eivu, proto\'9ee byla dost star\'e1 a chytr\'e1 na to, aby pov\'ecd\'ecla, kdo ji unesl. Dalo rozum, \'9ee byla zabita hned po \'fanosu a poh\'f8bena, je\'9at\'ec ne\'9e dopis kv\'f9li v\'fdkupn\'e9mu p\'f8i\'9ael do Ansonovy po\'9atov\-n\'ed schr\'e1nky.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Nev\'edm, jak dlouho to trvalo, ne\'9e se ozval: \'84Lou, mn\'ec se to nel\'edb\'ed. Te\'ef u\'9e bychom m\'ecli dostat n\'ecjakou zpr\'e1vu."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84M\'f9\'9ee b\'fdt, \'9ee d\'eclaj\'ed mrtv\'e9ho brouka."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Co t\'edm mysl\'ed\'9a?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84\'8ee pozorujou ten kufr, aby si byli jist\'ed, \'9ee ho nikdo nehl\'edd\'e1."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Kdo by ho hl\'eddal?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84No, dejme tomu, \'9ee jsi odejel a ohl\'e1sil v\'9aechno FBI. Ti by to m\'edsto obkl\'ed\'e8ili a pro\-st\'ec d\'e1vali pozor, kdo si pro kufr p\'f8ijde. Te\'ef by se \'fanosce mohl rozhodnout, }{\i\fs26\cf1 ze }{\fs26\cf1 bude d\'ec lat mrtv\'e9ho brouka. M\'f9\'9eou \'e8ekat t\'f8eba \'e8ty\'f8iadvacet hodin, ne\'9e se pohnou."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Panebo\'9ee."}{\fs26 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \'84Nebo ho mo\'9en\'e1 popadli, sotva dopadl na zem, a cht\'ecj\'ed si nechat Bethie tak dlouho, ne\'9e se p\'f8esv\'ecd\'e8\'ed, \'9ee ty bankovky nejsou v s\'e9rii a \'9e e v kufru nen\'ed \'9e\'e1dn\'e1 elektronick\'e1 vys\'edla\'e8ka." \par \'84Nebo ji v\'f9bec necht\'ecj\'ed pustit, Lou." \par \'84Na to ani nemysli, Anse." \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \'84Ne," \'f8ekl, \'84na to nechci ani myslet."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Pak se za\'e8al v\'ecnovat whisky a mn\'ec se ulevilo, kdy\'9e jsem to vid\'ecl. Dovedl jsem si p\'f8edstavit, \'9ee to pot\'f8ebuje. Abych \'f8ekl pravdu, j\'e1 m\'ecl taky chu\'9d se nap\'edt. Je pro\-st\'ec fakt, \'9ee sed\'ect a \'e8 ekat je to nejhor\'9a\'ed, co zn\'e1m, zvl\'e1\'9a\'9d kdy\'9e \'e8ek\'e1te na n\'ecco, co se nestane.}{\fs26 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 Pr\'e1v\'ec jsem se cht\'ecl omluvit a j\'edt dom\'f9, kdy\'9e se ozval zvonek u dve\'f8\'ed. \'84To je mo\'9en\'e1 ona," \'f8ekl. \'84T\'f8eba \'e8ekali, a\'9e bude tma." Ale jeho hlas zn\'ecl n\'ecjak dut\'ec, jako by s\'e1m nev\'ec\'f8il tomu, co \'f8\'edk\'e1. \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \'84J\'e1 tam jdu," \'f8ekl jsem mu. \'84Ty z\'f9sta\'f2 tady."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 U dve\'f8\'ed st\'e1li dva mu\'9ei. Vysoc\'ed byli skoro jako j\'e1, stejn\'ec oble\'e8en\'ed do vych\'e1zko\-v\'fdch oblek\'f9, a v rukou dr\'9eeli pistole, nep\'f8\'edjemn\'e9 \'e8ern\'e9 v\'ecci\'e8ky. Nejd\'f8\'edv m\'ec napadlo, \'9e e jsou to lupi\'e8i a \'9ee Anse m\'e1 v\'e1\'9en\'ec sm\'f9lu.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Pak jeden z nich \'f8ekl \'84FBI" a uk\'e1zal mi pr\'f9kaz, kter\'fd jsem nem\'ecl \'e8as si prohl\'e9d\-nout. \'84Poj\'efme dovnit\'f8," pokra\'e8oval a \'9ali jsme. Anse dr\'9eel v ruce sklenku. Tv\'e1\'f8il se v\'edce m\'e9n\'ec stejn\'ec jako p\'f8edt\'edm. Pokud byl p\'f8ekvapen\'fd, najevo to moc ned\'e1val.}{\fs26 \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 Jeden z t\'ecch dvou \'f8ekl: \'84Pan Pollard? Pozorovali jsme m\'edsto, kde jste odlo\'9eil pen\'edze, cel\'e9 t\'f8i hodiny. V t\'e9 dob\'ec se nikdo ke kufru nep\'f8ibl\'ed\'9e il. Do t\'e9 \'fa\'9elabiny ve\'9ali jen dva ho\'9ai, asi desetilet\'ed, a ti se do bl\'edzkosti kufru nedostali." \par }\pard \s16\ql \fi340\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs26\cf1 \'84Desetilet\'ed," \'f8ekl Anse.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Po t\'f8ech hodin\'e1ch jsme s agentem Boudreauem se\'9ali dol\'f9 sami a prohl\'e9dli jsme kufr. Uvnit\'f8 nebylo nic ne\'9e fingovan\'e9 bal\'ed\'e8ky jako tenhle." Uk\'e1zal p\'f8ep\'e1sa\-n\'fd svazek bankovek a pak jej rozev\'f8 el, aby uk\'e1zal, \'9ee jenom naho\'f8e a dole jsou dolary. Jinak byl v bal\'ed\'e8ku jen novinov\'fd pap\'edr rozst\'f8\'edhan\'fd do velikosti bankovek. \'84Po\'e8\'edt\'e1m, \'9ee jste tomu hl\'edd\'e1n\'ed moc nedali," \'f8ekl jsem. \'84Anse, pro\'e8 jsi mi ne\'f8ekl, \'9ee ses p\'f8ece jen rozhodl zavolat FBI?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Zavolal je Jim McVeigh," odpov\'ecd\'ecl. \'84Byli tam, kdy\'9e jsem si p\'f8i\'9ael pro pen\'edze. Do t\'e9 doby jsem o nich nev\'ecd\'ecl."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84A\'9d je to, jak chce, bu\'ef jsme byli u m\'edsta ulo\'9een\'ed pen\'ecz d\'f8\'edv ne\'9e oni, nebo dost dob\'f8e nev\'ecd\'ed, jak takov\'e9 m\'edsto hl\'eddat. Nejsou zdej\'9a\'ed a snadno ud\'eclaj\'ed chybu." Obr\'e1 til jsem se k nim. \'84\'danosci prost\'ec p\'f8i\'9ali a pod nosem v\'e1m kufry vym\'ecnili. Vy jste vid\'ecli kufr po\'f8\'e1d le\'9eet ve k\'f8ov\'ed a mysleli jste si, \'9ee pro n\'ecj nikdo nep\'f8i\'9a el, ale asi jste se pletli." Nadechl jsem se a zvolna vydechoval. \'84Mo\'9en\'e1 \'9ee v\'e1s vid\'ecli, p\'f8es\-to\'9ee Ansemu \'f8\'edkali, aby policii nevolal. Proto mo\'9en\'e1 Bethie nen\'ed je\'9at\'ec doma."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84To nen\'ed ten d\'f9vod," \'f8ekl jeden z nich. Mysl\'edm, \'9ee ten, co se jmenoval Boudreau. \'84U\'9e jsme tam byli a vid\'ecli v\'e1s, kdy\'9e jste h\'e1zel kufr p\'f8es z\'e1bradl\'ed. Pozoroval jsem jej dalekohledem pro no\'e8n\'ed vid\'ecn\'ed od t\'e9 chv\'edle, co dopadl na zem, a nespus\-til jsem z n\'ecj o\'e8i, dokud jsme se na n\'ecj ne\'9ali pod\'edvat." To musela b\'fdt \'fanava civ\'ect cel\'e9 t\'f8i hodiny dalekohledem, \'f8\'edkal jsem si.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Toho kufru se nikdo nedotkl," poznamenal druh\'fd mu\'9e. \'84M\'ecl po stran\'ec trhli\-nu od toho p\'e1du na zem. Je to ten sam\'fd kufr."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84To hodn\'ec dokazuje, takov\'e1 trhlina na kufru."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84N\'eckdo ten kufr vym\'ecnil," prohl\'e1sil Boudreau. \'84A byl jste to vy. M\'ecl jste druh\'fd kufr v zavazadlov\'e9m prostoru va\'9aeho auta, pod p\'f8ikr\'fdvkami a kr\'e1my, kter\'e9 s sebou voz\'edte. Tady pan Pollard dal kufr pln \'fd pen\'ecz do va\'9aeho auta. Vy jste pak odtamtud vyt\'e1hl kufr druh\'fd a hodil jej z nadjezdu."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Jej\'ed otec j\'ed nakazoval, aby nechodila s nik\'fdm ciz\'edm," pokra\'e8oval ten druh\'fd. Jeho jm\'e9no jsem se nikdy nedozv\'ecd\'ecl. \'84Ale vy jste p\'f8ece nebyl ciz\'ed, co? Vy jste byl p\'f8\'edtel rodiny. \'8aerif, kter\'fd dr \'9eel p\'f8edn\'e1\'9aky o bezpe\'e8nosti. Sedla si do va\'9aeho vozu a v\'f9bec nic ji nenapadlo, \'9ee ne?"}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Anse," ozval jsem se, \'84pov\'ecz jim, \'9ee se zbl\'e1znili, pros\'edm t\'ec."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Ne\'f8ekl nic.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Boudreau mu ozn\'e1mil: \'84Pen\'edze jsme na\'9ali, pane Pollarde. Proto n\'e1m to trvalo tak dlouho. Cht\'ecli jsme je naj\'edt, ne\'9e se s n\'edm budeme konfrontovat. Uvolnil p\'e1r prken v podlaze a pod n\'ec je schoval, je\'9at\'ec po \'f8\'e1d v tom kufru. Po va\'9a\'ed dce\'f8i jsme nena\'9ali \'9e\'e1dn\'e9 stopy. Mo\'9en\'e1 \'9ee s n\'ed ani u sv\'e9ho domu nebyl."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84To je naprost\'e9 \'9a\'edlenstv\'ed," \'f8ekl jsem, ale oni jako by m\'ec nesly\'9aeli.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 \'84Mysl\'edme, \'9ee ji zabil hned po tom, co ji odvedl," pokra\'e8oval Boudreau. \'84Musel to tak ud\'eclat. V\'9edy\'9d ho p\'f8ece znala. Kdy\'9e se mu to m\'eclo poda\'f8it, nebyla jin\'e1 mo\'9e\-nost ne\'9e ji zab\'edt."}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 V moj\'ed p\'f8edstav\'ec se zase vyno\'f8il ten obraz. Bethiino zhroucen\'e9 t\'ecl\'ed\'e8ko le\'9e\'ed v les\'edku na druh\'e9 stran\'ec Little Gross Creeku. A velk\'fd chlap vyhazuje vlhkou hl\'ednu r\'fd\'e8em. C\'edtil jsem, jak m\'ec bol\'ed z\'e1da od t\'e9 d\'f8iny.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 M\'ecl jsem tu d\'edru ud\'eclat den p\'f8edem. Pachtit se s t\'edm, kdy\'9e Bethie le\'9eela vedle, to byla v\'e1\'9en\'ec b\'edda. Bylo by daleko lep\'9a\'ed, kdybych byl j\'e1mu vykopal d\'f8\'edv a ji tam prost\'ec hodil a shrnul na ni hl \'ednu, ale \'e8lov\'eck nedok\'e1\'9ee v\'9aechno napl\'e1novat, jak se pat\'f8\'ed.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Kdy\'9e se te\'ef na to tak d\'edv\'e1m, nem\'ecl jsem mysl\'edm nikdy moc \'9aanc\'ed, \'9ee mi to vyjde. Sice jsem se vid\'ecl, jak se vyh\'f8\'edv\'e1m na floridsk\'e9m slun\'ed\'e8ku a m\'e1m pen\'ecz jako \'9eelez, ale nikdy jsem si asi v \'e1\'9en\'ec nemyslel, \'9ee to tak skon\'e8\'ed. Necht\'ecl jsem vlastn\'ec nic jin\'e9ho ne\'9e o n\'ecco p\'f8ipravit Ansona Pollarda.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Na chv\'edli jako bych byl odtamtud zmizel. Pak m\'ec jeden z nich - ani nev\'edm, kter\'fd - informoval o m\'fdch pr\'e1vech. J\'e1 tam jen st\'e1l, ned\'edval jsem se na nikoho, nejm\'ed\'f2 ze v\'9a ech na Anseho. A neposlouchal jsem moc pozorn\'ec, co \'f8\'edkaj\'ed.}{\fs26 \par }{\fs26\cf1 Pak se m\'ec ptali, kde je t\'eclo, a mluvili o tom, \'9ee budou zji\'9a\'9dovat v obchodech, kdy jsem koupil ten druh\'fd kufr, a d\'e1vali mi dal\'9a\'ed ot\'e1zky, aby m\'ecli procesn\'ed mate\-ri\'e1l proti mn\'ec. Nato jsem se st\'e1 hl do sebe a prohl\'e1sil jsem, \'9ee se n\'eckdo z\'f8ejm\'ec sna\'9e\'ed za ka\'9edou cenu m\'ec do toho namo\'e8it a j\'e1 nech\'e1pu pro\'e8, ale zat\'edm \'9ee nebu\-du odpov\'eddat na \'9e\'e1dn\'e9 ot\'e1zky bez p\'f8\'edtomnosti advok\'e1ta.}{ \fs26 \par }{\fs26\cf1 Ne \'9ee bych \'e8ekal, \'9ee mi to moc pom\'f9\'9ee. Ale mus\'edte se sna\'9eit, mus\'edte uplatnit v\'9aechny trumfy, kter\'e9 m\'e1te. Co jin\'e9ho v\'e1m zb\'fdv\'e1? Prost\'ec p\'f8edst\'edrat.}{\fs26 \par }}