%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /www/varak.net/video.varak.net/videos/Series/That 70's Show/S06/
Upload File :
Create Path :
Current File : /www/varak.net/video.varak.net/videos/Series/That 70's Show/S06/608 - Im A Boy.srt

1
00:00:00,098 --> 00:00:04,296
překlad: Sonny    korekce: Kosik
www.that70show.ic.cz

1
00:00:05,036 --> 00:00:09,254
- Dobrý ráno.
- Zkus dobrých 13:30.

2
00:00:09,423 --> 00:00:12,179
Jsem jenom unavenej z nošení
tak velkýho spropitnýho.

3
00:00:12,347 --> 00:00:17,563
Tady to je, mami. Co kdyby jsi
pro mě přidala pár stupňu na topení.

4
00:00:17,736 --> 00:00:22,406
Díky, zlato. A protože jsi pro
nás díky své práci velkou pomocí,

5
00:00:22,582 --> 00:00:26,206
tak jsem ti udělala
tvůj speciální sendvič.

6
00:00:26,384 --> 00:00:29,639
Erik McSweety.

7
00:00:29,809 --> 00:00:33,314
Je to obyčejnej sendvič,
jenom postrádá všechnu mužnost.

8
00:00:35,533 --> 00:00:39,953
Za chvíli musí jít Red k doktorovi.
Musím mu vyžehlit trenýrky.

9
00:00:41,131 --> 00:00:44,470
Bez kůrky, sedí.
Džem navíc, sedí.

10
00:00:44,640 --> 00:00:47,051
Maminka mě miluje, sedí.

11
00:00:48,609 --> 00:00:51,484
Eriku, vypadáš unaveně.

12
00:00:51,658 --> 00:00:56,744
- Pracovat jsem až do jedný.
- Chudáčku.

13
00:00:56,922 --> 00:01:03,683
Mám něco, co tě rozveselí.
Dneska jsem si koupila svůj první svatební magazín.

14
00:01:05,988 --> 00:01:09,944
Celý odpoledne se můžeme
bavit o svatebních věcech.

15
00:01:10,123 --> 00:01:13,747
Ženich může mít sukni.

16
00:01:15,178 --> 00:01:20,264
Donno, víš že bych rád strávil
čtyři až pět hodin klábosením o svatbě,

17
00:01:20,442 --> 00:01:22,319
oblečení, oblečení na svatbu...

18
00:01:22,489 --> 00:01:27,622
ale jsem strašně utahanej
ze včerejší noci.

19
00:01:27,795 --> 00:01:31,549
Dobrá, tak běž do postele
a já za tebou po škole přijdu.

20
00:01:31,722 --> 00:01:37,567
Ale tentokrát vytáhni G.I. Joey z postele,
protože co se stalo posledně bylo nepříjemný.

21
00:01:46,761 --> 00:01:49,601
Život je jako kabaret, příteli.

22
00:01:50,772 --> 00:01:54,478
Nedělal jsi do jedný. Skončili
jsme v deset a hráli poker.

23
00:01:54,657 --> 00:01:58,447
Hyde, nezatěžujme se zde pravdou.

24
00:01:59,545 --> 00:02:03,299
Když jsem začal pracovat,
tak jsem myslel, že život bude stát za nic...

25
00:02:03,472 --> 00:02:08,307
ale máma s Donnou pro mě
najednou udělají cokoliv.

26
00:02:08,485 --> 00:02:10,980
Donna mi dává sexy zdřímnutí.

27
00:02:11,159 --> 00:02:14,497
Jak je mi Bůh svědkem, tak už nikdy
nebudu nadrženej nebo hladovej.

28
00:02:16,130 --> 00:02:21,477
Obleč si prosím ty vyžehlené trenýrky,
mám reputaci, kterou musím chránit.

29
00:02:22,563 --> 00:02:28,029
Eriku, vezeš mě k doktorovi.
Prosím obleč si kalhoty.

30
00:02:28,203 --> 00:02:33,454
Erik je unavený z práce, takže jsem
ti na odvoz sehnala někoho jiného.

31
00:02:33,634 --> 00:02:36,973
Naskoč, Smokey.
Bandit připraven ke startu.

32
00:03:18,042 --> 00:03:24,221
- Brooke, podívej, měli bychom spolu chodit.
- Michael, čekám s tebou dítě.

33
00:03:24,392 --> 00:03:29,228
To je určitě nejlepší nebo nejhorší
věc, která nám z chození vyplynula.

34
00:03:29,405 --> 00:03:32,495
To jo, ale promeškali
jsme všechno mezi tím.

35
00:03:32,664 --> 00:03:37,630
Musíme naše nechtěné těhotenství
okořenit trochou romantiky.

36
00:03:39,014 --> 00:03:43,684
Podívej kolik toho máme společnýho:
Ty čekáš moje dítě.

37
00:03:43,860 --> 00:03:47,281
A já jsem otec tvého dítěte.

38
00:03:48,372 --> 00:03:52,043
Nepředstírej, že se mnou chceš
na rande jenom kvůli pocitu viny.

39
00:03:52,215 --> 00:03:55,387
Já s tebou chci na rande,
protože jsi kočka.

40
00:03:56,852 --> 00:04:00,477
Dobře, ale nejsem kočka,
přibrala jsem tři kila.

41
00:04:00,654 --> 00:04:03,909
Ale to je v pořádku, protože
většina toho je v tvých prsou.

42
00:04:04,999 --> 00:04:11,344
Vidíš, tohle zařídila příroda, abysme
vás my chlapi neopustili, když ztloustnete.

43
00:04:17,573 --> 00:04:23,039
Vyjasněme si to: ty tady nechceš
být ani já tady nechci být.

44
00:04:23,213 --> 00:04:25,293
Já tady být chci.

45
00:04:27,098 --> 00:04:31,649
Dobře, já tady být nechci
a nezajímá mě co chceš ty.

46
00:04:31,819 --> 00:04:35,110
Dobrá tedy, jsi připoutanej.

47
00:04:36,874 --> 00:04:40,664
Ale ten malý blikající panáček
na palubní desce říká, že nejsi.

48
00:04:43,308 --> 00:04:45,553
Připoutat.

49
00:04:46,691 --> 00:04:53,869
Startuj nebo tě zabalím do krabice, pošlu do 
přístavu a vyměním za roční zásobu banánů.

50
00:05:04,112 --> 00:05:07,487
- Jsi vzhůru?
- No, kdybych spal...

51
00:05:07,663 --> 00:05:12,167
tak by jsi tu byla šestkrát
a všechny byste se mazlily..

52
00:05:15,141 --> 00:05:20,107
- Nechápu proč musíš být v práci tak dlouho?
- Víš, ta uzená sýrová specialita, kterou máš ráda...

53
00:05:20,280 --> 00:05:24,949
Musí se udit den předem. 
Říkáme tomu příprava.

54
00:05:25,126 --> 00:05:28,048
Miluju když používáš
hospodský žargon.

55
00:05:29,261 --> 00:05:32,600
Musím tě ale varovat,
že jsem vyčerpaný.

56
00:05:32,771 --> 00:05:35,610
Takže všechna práce bude na tobě.

57
00:05:38,202 --> 00:05:40,578
Proč by to dneska 
mělo být jinak.

58
00:05:51,570 --> 00:05:56,323
Dobrá, potřebuju vědět, co mám dělat na 
prvním rande se ženou, která nosí moje dítě.

59
00:05:57,753 --> 00:06:00,545
Drž ji, když bude brečet.

60
00:06:01,638 --> 00:06:06,474
Proč nejdete na večeři s náma?
Bude jednodušší najít nějaký téma.

61
00:06:06,651 --> 00:06:10,786
Není nic horšího než jít na rande 
s tvojí ex-přítelkyní, se kterou chodím já...

62
00:06:10,954 --> 00:06:14,958
a s tvojí přítelkýní, která nechce
být tvoje přítelkyně, ale je s tebou těhotná.

63
00:06:16,385 --> 00:06:19,474
To už bysme byli jako vidláci.

64
00:06:22,443 --> 00:06:24,522
Platím.

65
00:06:24,699 --> 00:06:26,361
Jdeme.

66
00:06:27,456 --> 00:06:32,541
Tak to musím najít něco na sebe.
Jsem ráda, že její dítě má otce...

67
00:06:32,720 --> 00:06:35,345
ale stejně musím vypadat líp než ona.

68
00:06:37,064 --> 00:06:41,781
Probudil jsem se po odpoledním 
šlofíku se svojí holkou...

69
00:06:41,952 --> 00:06:44,578
po odpolední seanci...

70
00:06:45,670 --> 00:06:50,090
po který jsem si zase zdřímnul.

71
00:06:50,266 --> 00:06:52,677
Víte co právě držím v ruce?

72
00:06:52,856 --> 00:06:56,361
Nikdo to nechce vědět.
Prostě si umyj ruce.

73
00:06:59,832 --> 00:07:03,337
Tajemství života.

74
00:07:03,509 --> 00:07:07,810
A víte co? Hodlám to celé
posunout o úroveň výš.

75
00:07:07,979 --> 00:07:10,271
Budu tlustej.

76
00:07:12,532 --> 00:07:15,206
Nikdy nebudu silnej...

77
00:07:15,373 --> 00:07:18,165
ale myslím, že můžu
být tlustej.

78
00:07:18,339 --> 00:07:20,799
To zní docela zajímavě.

79
00:07:29,535 --> 00:07:34,121
No tak, Fezi, neboj se,
pozdrav ho.

80
00:07:35,718 --> 00:07:38,724
Ne, je moc tlustý.

81
00:07:38,893 --> 00:07:42,268
Nevím ani, kde má obličej.

82
00:07:42,444 --> 00:07:46,912
On tě nesní.
Nemůže se ani hýbat. Dívej.

83
00:07:50,465 --> 00:07:52,841
To lechtá.

84
00:07:53,014 --> 00:07:56,185
Něco mě tlačí.

85
00:07:58,069 --> 00:08:01,907
G.I. Joe, tady jsi.

86
00:08:02,079 --> 00:08:04,289
Je tam ještě něco?

87
00:08:09,432 --> 00:08:14,066
- Myslel jsem, že jsi se odstěhoval.
- Živil jsem se drobkama.

88
00:08:21,965 --> 00:08:28,060
Smějte se jak chcete, ale já v tom vidím člověka,
 který nemusí z postele, aby si zašel na záchod.

89
00:08:28,231 --> 00:08:30,357
A to je překrásné.

90
00:08:32,785 --> 00:08:35,874
Tady je "Elk´s Lodge" zastav.

91
00:08:36,043 --> 00:08:38,669
Myslel jsem, že oslavíme
úspěšnou kontrolu.

92
00:08:38,842 --> 00:08:43,428
V kavárně mají jeden koláč, 
na který mám chuť už dlouho.

93
00:08:43,605 --> 00:08:48,904
A co tohle? Já pujdu dovnitř
za svýma kámošema a ty tu počkáš.

94
00:08:49,077 --> 00:08:51,703
To nezní zábavně.

95
00:08:51,876 --> 00:08:54,633
Takhle slavíme v Americe.

96
00:09:05,704 --> 00:09:07,866
Jedeme domů.

97
00:09:11,386 --> 00:09:15,140
- Teď nemluvíš?
- Proč bych měl mluvit?

98
00:09:15,313 --> 00:09:18,853
Mé city vás očividně
vůbec nezajímají.

99
00:09:21,203 --> 00:09:24,293
Dobře, možná jsem zůstal
trochu déle než jsem myslel.

100
00:09:24,462 --> 00:09:28,763
Co kdybychom se někde
stavili na koláč? - Ne.

101
00:09:28,932 --> 00:09:33,601
- No tak, koupím ti koláč.
- Nemám náladu.

102
00:09:33,778 --> 00:09:37,402
- Jenom mě nech..
- Žádný koláč nebude.

103
00:09:40,963 --> 00:09:42,840
1:00

104
00:09:43,010 --> 00:09:45,006
Kuchyň v Holiday hotelu

105
00:09:47,021 --> 00:09:48,851
Dobrá hra.

106
00:09:49,026 --> 00:09:52,401
Bude tam tak pět babek.

107
00:09:52,577 --> 00:09:56,581
Nemáte šanci.
Mám full-house.

108
00:09:58,593 --> 00:10:00,969
Vlastně...

109
00:10:01,141 --> 00:10:03,636
Copak asi mám?

110
00:10:03,815 --> 00:10:06,904
Raději přihoďte a uvidíte.

111
00:10:08,160 --> 00:10:13,293
Kelso, vím, že si myslíš, že máš
full-house, ale držíš jenom dvě karty.

112
00:10:13,465 --> 00:10:15,461
Takže zvyšuju.

113
00:10:17,476 --> 00:10:21,397
To je super, jedna ráno
a já nejsem sám.

114
00:10:22,907 --> 00:10:25,580
Nejsem sám, to je super.

115
00:10:26,667 --> 00:10:28,829
Nechci se chlubit...

116
00:10:29,006 --> 00:10:34,852
ale můj pásek je čím dál těsnější.
Operace "Tlustý Erik" je dobře rozjetá.

117
00:10:37,654 --> 00:10:39,697
Co to sakra děláte?

118
00:10:40,871 --> 00:10:43,163
Řekl jsi mi, že pracuješ.

119
00:10:44,254 --> 00:10:47,426
Přinesla jsem ti koláčky,
protože jsi řekl, že pracuješ.

120
00:10:47,597 --> 00:10:52,100
A teď se ukáže, že jsi všechen 
ten čas trávil s klukama?

121
00:10:52,275 --> 00:10:55,365
A já jsem ti povolila
denní sex.

122
00:10:59,503 --> 00:11:02,462
Paráda, kdo donesl koláčky?

123
00:11:09,738 --> 00:11:15,037
- Je Erik nahoře?
- Jo, to je ta boule pod peřinou
co si cucá palec.

124
00:11:15,211 --> 00:11:17,337
Budeš řvát?

125
00:11:17,508 --> 00:11:19,588
Křik už je za mnou.

126
00:11:19,764 --> 00:11:23,935
- Co znamená, že už je za ní?
- Temná strana měsíce, příteli.

127
00:11:25,028 --> 00:11:29,448
Tak hnusný místo, že i kdyby bylo
 ženská, tak by si s ním nespal.

128
00:11:31,211 --> 00:11:33,337
To je špatné.

129
00:11:40,945 --> 00:11:44,236
Jak můžeš spát do oběda
potom co se stalo?

130
00:11:44,412 --> 00:11:48,083
Jsem vyčeraný z věčné
lásky k tobě?

131
00:11:48,256 --> 00:11:54,553
Úplně zaostáváš, ležíš celej den doma a předstíráš, 
že budeš navěky šťastnej doma u maminky.

132
00:11:54,731 --> 00:12:00,613
Donno, vynhradím ti to, na skříni jsou 
nějaký peníze, běž a kup si něco pěknýho.

133
00:12:07,473 --> 00:12:10,182
Neboj, pořád slyšíme.

134
00:12:12,778 --> 00:12:17,912
- Eriku, co to s tebou je?
- Donno, já nezaostávám.

135
00:12:18,084 --> 00:12:21,209
Jsem tady teď pán domu.

136
00:12:23,849 --> 00:12:27,770
Kdo je připraven na 
Spideyho a sendvič?

137
00:12:29,781 --> 00:12:34,415
Paní Forman, váš syn je jedno
velké líné dítě, protože ho rozmazlujete.

138
00:12:34,586 --> 00:12:38,970
- Nerozmazluju ho.
- Je na tom sendviči kůrka?

139
00:12:39,139 --> 00:12:40,969
Jistěže ne.

140
00:12:41,144 --> 00:12:44,519
Kůrka špatná, 
Erika po ní bolí bříško.

141
00:12:46,283 --> 00:12:50,121
Pane bože, ja ho ničím.

142
00:12:50,293 --> 00:12:57,185
Eriku věci se tady radikálně změní, 
zítra dostaneš sendvič s kůrkou.

143
00:12:57,354 --> 00:12:59,730
A žádná bláznivá brčka!

144
00:12:59,902 --> 00:13:04,655
Svoje kakao budeš od teď
pít skrz normální brčko.

145
00:13:05,918 --> 00:13:08,840
- Kdo má hlad?
- Sendvič! - Spidey!

146
00:13:09,009 --> 00:13:11,683
Já chci sendvič,
který teprve uděláte.

147
00:13:17,030 --> 00:13:19,704
- Dobře, Donno, je mi to líto.
- To nestačí.

148
00:13:19,871 --> 00:13:24,089
Nosím tenhle snubák tak dlouho,
že pod ním mám rýhu.

149
00:13:24,257 --> 00:13:26,419
A trochu svraštělou kůži.

150
00:13:26,597 --> 00:13:30,898
Svatba tě už týdny nezajímá.
Zůstala jsem doma kvůli tobě

151
00:13:31,067 --> 00:13:34,322
a kdybych věděla, že se takhle
budeš chovat, tak bych odešla.

152
00:13:34,493 --> 00:13:36,536
- Máš pravdu.
- Já vím.

153
00:13:37,626 --> 00:13:43,175
Vím, že mám štěstí, že jsem s tebou. 
Vždyť lidi si většinou myslí, že jsem tvůj bratr.

154
00:13:44,770 --> 00:13:48,476
To je pravda, říkají, že bys
neměl chodit ven tak pozdě.

155
00:13:48,655 --> 00:13:52,611
Máš pravdu.
Máš úplnou pravdu.

156
00:13:52,791 --> 00:13:56,462
Je mi to opravdu líto.

157
00:13:56,634 --> 00:13:59,925
Takže jsi na mě pořád naštvaná?

158
00:14:00,102 --> 00:14:03,392
Je to docela těžký, když
se mnou ve všem souhlasíš.

159
00:14:03,569 --> 00:14:05,030
Souhlasím.

160
00:14:05,198 --> 00:14:08,240
- Jsi tak krásná.
- Nakopu tě do zadku.

161
00:14:20,363 --> 00:14:26,708
Možná by bylo nejlepší, aby k
prolomení ledů řekl každý něco o sobě.

162
00:14:26,880 --> 00:14:29,090
Začnu.

163
00:14:29,261 --> 00:14:32,885
Já mám ráda diety a make-up.

164
00:14:33,063 --> 00:14:38,113
A tady Steven má rád černé
věci a rád něco hází na sklo.

165
00:14:43,632 --> 00:14:49,847
Byla jsem předsedkyně třídy, 
ráda běhám a učím děti latinu.

166
00:14:54,369 --> 00:15:00,667
Po předsedovi třídy jsem házel
vejce, i po běžcích

167
00:15:00,844 --> 00:15:03,553
a dokonce i po nějakých
dětech co braly latinu.

168
00:15:04,938 --> 00:15:07,100
Tohle je sranda.

169
00:15:08,197 --> 00:15:12,783
- Jak jste se vy všichni poznali.
- No, chodila jsem s Michaelem
asi tři roky.

170
00:15:12,959 --> 00:15:15,882
Pak jsem mu ji ukradl.

171
00:15:16,051 --> 00:15:20,637
Nikdy by jsi mi ji neukradl,
pokud bych ji nepodváděl.

172
00:15:20,813 --> 00:15:23,688
- Počkat...
- Zní to hůř, než to vypadá.

173
00:15:23,863 --> 00:15:26,489
Podváděl jsem ji jenom 
s Erikovou sestrou.

174
00:15:27,623 --> 00:15:31,543
A pak pár dalších holek,
když jsme si dali pauzu.

175
00:15:31,717 --> 00:15:34,758
Ale žádná z nich nebyla ničí sestra.

176
00:15:36,062 --> 00:15:38,818
Mimo ty dvě sestry.

177
00:15:40,156 --> 00:15:42,567
Zmínil i sestry.

178
00:15:42,746 --> 00:15:44,706
Vynikající.

179
00:15:46,589 --> 00:15:50,808
- Tohle byla chyba, půjdu.
- Ne, počkej Brooke.

180
00:15:52,897 --> 00:15:57,032
Měl jsem spoustu holek.
Spoustu.

181
00:15:58,119 --> 00:16:00,579
Spoustu...

182
00:16:00,751 --> 00:16:04,090
SPOUSTU.

183
00:16:04,261 --> 00:16:06,637
Tohle nepomáhá.

184
00:16:06,809 --> 00:16:09,981
Nechej mě začít znovu.

185
00:16:11,070 --> 00:16:15,870
Možná se k sobě moc nehodíme,
ale opravdu tě mám moc rád.

186
00:16:16,041 --> 00:16:22,470
A možná to dítě, které spolu
čekáme, je něco jako osud.

187
00:16:22,642 --> 00:16:27,608
Michaele, osud je něco jako
když se dva potkají ve vlaku do Paříže.

188
00:16:27,781 --> 00:16:31,369
Ne na záchodku na koncertě
Molly Hatcheta.

189
00:16:33,253 --> 00:16:38,802
Osud. Nikdy nepoužívejte v hádce 
slovo, o kterým nevíte co znamená.

190
00:16:52,554 --> 00:16:55,228
Pořád se mnou nemluvíš, co?

191
00:16:57,818 --> 00:16:59,730
Dobře, budu mluvit.

192
00:16:59,906 --> 00:17:04,457
Celý den jsem vozil váš
plešatý mrzutý zadek po městě.

193
00:17:04,627 --> 00:17:07,836
A poděkujete mi? Ne.

194
00:17:09,097 --> 00:17:11,771
Protože nejste milý.

195
00:17:15,781 --> 00:17:18,538
Víš proč nejsem milý?

196
00:17:18,706 --> 00:17:24,089
Zrovna jsem měl infarkt.
A musím se jako blbec nechat...

197
00:17:24,262 --> 00:17:30,393
vozit idiotem, který si vzal moji dceru,
 a který mi ten infarkt způsobil.

198
00:17:31,656 --> 00:17:34,199
Ale také nejsem milý...

199
00:17:34,372 --> 00:17:38,127
protože jsem strávil celý
den zavřený v autě...

200
00:17:38,299 --> 00:17:42,849
a dýchal ten tvůj hořčicový
plyn, kterému říkáš kolínská.

201
00:17:43,939 --> 00:17:50,569
Ale největší důvod, proč nejsem milý, 
je, že to takhle v této rodině funguje.

202
00:17:55,344 --> 00:17:57,339
Já jsem rodina?

203
00:18:00,524 --> 00:18:02,816
Sakra.

204
00:18:06,957 --> 00:18:11,591
Všechno je v pohodě.
Přestanu se chovat jako vůl...

205
00:18:11,762 --> 00:18:15,932
a budu Donně dávat jenom
dárky a ne peníze.

206
00:18:16,106 --> 00:18:18,233
A to proč?

207
00:18:18,404 --> 00:18:23,537
Protože dárky jsou pro
přítelkyně a peníze pro šlapky.

208
00:18:23,710 --> 00:18:25,456
Ale přece...

209
00:18:25,631 --> 00:18:29,588
Jsi tak dobrá,
že bych ti měl platit.

210
00:18:30,728 --> 00:18:35,445
Měl jsi to čekat, Formane.
Protože když jsi opravdu šťastnej...

211
00:18:35,616 --> 00:18:39,121
je jasný, že všechno je špatně.
- Pravda.

212
00:18:39,292 --> 00:18:44,211
Když je Steven nešťastný, tak
vím, že náš vztah je na tom dobře.

213
00:18:44,389 --> 00:18:47,763
Proto jsme šťastní od
chvíle, kdy jsem tě potkal.

214
00:18:50,029 --> 00:18:54,163
Já na tom s Brooke už nemůžu
být hůř, takže vím, že dělám

215
00:18:54,332 --> 00:18:58,288
správnou věc, protože neštěstím 
ti dává Bůh najevo, že válíš.

216
00:18:59,387 --> 00:19:05,316
Pravda. S Redem jsme strašně nešťastní
 a ten bastard je do mě blázen.

217
00:19:06,697 --> 00:19:09,371
Donno, co děláš den po
svých narozeninách?

218
00:19:09,538 --> 00:19:12,116
Vyspávám kocovinu?

219
00:19:12,295 --> 00:19:18,058
Možná bys mohla dát jen pár piv,
protože bysme se ten den mohli vzít.

220
00:19:18,228 --> 00:19:22,696
Počkat, ty stanovuješ datum?
Nemůžeš stanovit datum v kruhu!

221
00:19:22,865 --> 00:19:25,442
Můžu a udělal jsem to.

222
00:19:25,622 --> 00:19:28,082
Miluju tě.

223
00:19:30,468 --> 00:19:36,231
Žádný ohmatávání v kruhu.
Je to kvůli Fezovi, ale platí pro všechny.

224
00:19:37,319 --> 00:19:42,571
No tak Eriku, nestyď se, chyť
ji pořádně, tak já to udělám.

225
00:19:47,179 --> 00:19:49,852
Svatá prostoto.

226
00:19:50,019 --> 00:19:54,071
Tahle je s tebou těhotná?
Je to kočka.

227
00:19:59,837 --> 00:20:04,553
Jistě. Ale pokud by ti to
s ním nevyšlo.

228
00:20:04,725 --> 00:20:08,563
Mám pojištění na zuby.

229
00:20:08,735 --> 00:20:11,741
- Jsi vtipný.
- Miluju tě.

230
00:20:13,163 --> 00:20:16,538
Mám nějaké věci na práci.

231
00:20:19,764 --> 00:20:23,934
Nevím proč se stalo,
co se stalo.

232
00:20:24,109 --> 00:20:29,194
Mohl to být osud,
nebo taky moc piva.

233
00:20:29,373 --> 00:20:36,930
Ale vím, že jsi velice milý a asi budu
potřebovat pomoc, protože se po pravdě bojím.

234
00:20:37,101 --> 00:20:41,901
- To je dobře, protože já jsem vyděšenej.
- Jo, je to bláznivé.

235
00:20:42,073 --> 00:20:45,412
- Čekáme dítě.
- Já vím.

236
00:20:45,582 --> 00:20:49,288
- A nemáme o tom páru.
- Vůbec.

237
00:20:53,269 --> 00:20:55,598
Můžu ti zítra zavolat?

238
00:20:59,577 --> 00:21:04,793
Než půjdeš, jenom jsem
ti chtěl říct.

239
00:21:04,966 --> 00:21:10,848
Nemiluju tě, jenom jsem před
ženami nervózní. Blábolím.

240
00:21:11,024 --> 00:21:13,601
Rozumím a myslím,
že je to roztomilé.

241
00:21:13,781 --> 00:21:16,110
Miluju tě.

242
00:21:16,287 --> 00:21:19,163
Co to se mnou je?

243
00:21:38,972 --> 00:21:41,467
Žádnej problém.

244
00:21:41,646 --> 00:21:43,772
Miluju tě.

245
00:21:47,160 --> 00:21:49,869
- Royi, to je mrazák.
- Já vím.


Zerion Mini Shell 1.0