%PDF- %PDF-
Direktori : /data/klasika/Heller Joseph/ |
Current File : //data/klasika/Heller Joseph/Joseph Heller - Hlava XXII.rtf |
{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;} {\f2\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New;}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f4\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times;} {\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica;}{\f6\froman\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier;}{\f7\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geneva;} {\f8\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tms Rmn;}{\f9\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helv;}{\f10\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Serif;} {\f11\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Sans Serif;}{\f12\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}New York;}{\f13\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}System;} {\f14\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}Wingdings;}{\f15\froman\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Mincho{\*\falt ??};}{\f16\fnil\fcharset129\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Batang{\*\falt ??};} {\f17\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SimSun{\*\falt ??};}{\f18\fnil\fcharset136\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PMingLiU{\*\falt ????};}{\f19\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Gothic{\*\falt ?????};} {\f20\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Dotum{\*\falt ??};}{\f21\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}SimHei{\*\falt ??};}{\f22\fmodern\fcharset136\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MingLiU{\*\falt ???};} {\f23\froman\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MS Mincho{\*\falt MS ??};}{\f24\froman\fcharset129\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Gulim{\*\falt ??};} {\f25\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MS Gothic{\*\falt MS ????};}{\f26\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century;}{\f27\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;} {\f28\fmodern\fcharset255\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Terminal;}{\f29\fswiss\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Fixedsys;}{\f30\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Small Fonts;} {\f31\fdecor\fcharset2\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}WST_Czec;}{\f32\fdecor\fcharset2\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}WST_Engl;}{\f33\fdecor\fcharset2\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}WST_Fren;} {\f34\fdecor\fcharset2\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}WST_Germ;}{\f35\fdecor\fcharset2\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}WST_Ital;}{\f36\fdecor\fcharset2\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}WST_Span;} {\f37\fdecor\fcharset2\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}WST_Swed;}{\f38\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marlett;}{\f39\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 020b0609040504020204}Lucida Console;} {\f40\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0602030504020204}Lucida Sans Unicode;}{\f41\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Verdana;}{\f42\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0a04020102020204}Arial Black;} {\f43\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 030f0702030302020204}Comic Sans MS;}{\f44\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0806030902050204}Impact;}{\f45\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 02040502050405020303}Georgia;} {\f46\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0603020102020204}Franklin Gothic Medium;}{\f47\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 02040502050505030304}Palatino Linotype;}{\f48\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0603020202020204}Trebuchet MS;} {\f49\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05030102010509060703}Webdings;}{\f50\fscript\fcharset0\fprq2 Estrangelo Edessa;}{\f51\fnil\fcharset0\fprq2 Gautami;}{\f52\fnil\fcharset0\fprq2 Latha;}{\f53\fnil\fcharset0\fprq2 Mangal;} {\f54\fnil\fcharset0\fprq2 MV Boli;}{\f55\fnil\fcharset0\fprq2 Raavi;}{\f56\fnil\fcharset0\fprq2 Shruti;}{\f57\fnil\fcharset0\fprq2 Tunga;}{\f58\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 010a0502050306030303}Sylfaen;} {\f59\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Microsoft Sans Serif;}{\f60\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}MerriamRegular;}{\f61\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}MerriamExt;} {\f62\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Merriam WebsterSpecial;}{\f63\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}MerriamIPA;}{\f64\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0506020202030204}Arial Narrow;} {\f65\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 02050604050505020204}Bookman Old Style;}{\f66\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 01010601010101010101}Monotype Sorts;}{\f67\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Landi CE;} {\f68\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 02040602050305030304}Book Antiqua;}{\f69\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0502020202020204}Century Gothic;}{\f70\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 02020404030301010803}Garamond;} {\f71\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 020b0706040902060204}Haettenschweiler;}{\f72\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 03010101010201010101}Monotype Corsiva;}{\f73\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}MS Outlook;} {\f74\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05020102010507070707}Wingdings 2;}{\f75\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05040102010807070707}Wingdings 3;}{\f76\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010205020202}MT Extra;} {\f77\froman\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}a-{\*\falt Times New Roman};}{\f78\fnil\fcharset255\fprq3{\*\panose 00000000000000000000}Roman;}{\f81\froman\fcharset0\fprq2 Times New Roman;}{\f80\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;} {\f82\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f83\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f84\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f85\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);} {\f86\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f89\fswiss\fcharset0\fprq2 Arial;}{\f88\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f90\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f91\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;} {\f92\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}{\f93\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f94\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f97\fmodern\fcharset0\fprq1 Courier New;}{\f96\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr;} {\f98\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek;}{\f99\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur;}{\f100\fmodern\fcharset177\fprq1 Courier New (Hebrew);}{\f101\fmodern\fcharset178\fprq1 Courier New (Arabic);} {\f102\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic;}{\f297\fswiss\fcharset0\fprq2 Tahoma;}{\f296\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f298\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}{\f299\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;} {\f300\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);}{\f301\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}{\f302\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}{\f393\fmodern\fcharset0\fprq1 Lucida Console;}{\f392\fmodern\fcharset204\fprq1 Lucida Console Cyr;} {\f394\fmodern\fcharset161\fprq1 Lucida Console Greek;}{\f395\fmodern\fcharset162\fprq1 Lucida Console Tur;}{\f401\fswiss\fcharset0\fprq2 Lucida Sans Unicode;}{\f400\fswiss\fcharset204\fprq2 Lucida Sans Unicode Cyr;} {\f402\fswiss\fcharset161\fprq2 Lucida Sans Unicode Greek;}{\f403\fswiss\fcharset162\fprq2 Lucida Sans Unicode Tur;}{\f404\fswiss\fcharset177\fprq2 Lucida Sans Unicode (Hebrew);}{\f409\fswiss\fcharset0\fprq2 Verdana;} {\f408\fswiss\fcharset204\fprq2 Verdana Cyr;}{\f410\fswiss\fcharset161\fprq2 Verdana Greek;}{\f411\fswiss\fcharset162\fprq2 Verdana Tur;}{\f414\fswiss\fcharset186\fprq2 Verdana Baltic;}{\f417\fswiss\fcharset0\fprq2 Arial Black;} {\f416\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Black Cyr;}{\f418\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Black Greek;}{\f419\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Black Tur;}{\f422\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Black Baltic;}{\f425\fscript\fcharset0\fprq2 Comic Sans MS;} {\f424\fscript\fcharset204\fprq2 Comic Sans MS Cyr;}{\f426\fscript\fcharset161\fprq2 Comic Sans MS Greek;}{\f427\fscript\fcharset162\fprq2 Comic Sans MS Tur;}{\f430\fscript\fcharset186\fprq2 Comic Sans MS Baltic;}{\f433\fswiss\fcharset0\fprq2 Impact;} {\f432\fswiss\fcharset204\fprq2 Impact Cyr;}{\f434\fswiss\fcharset161\fprq2 Impact Greek;}{\f435\fswiss\fcharset162\fprq2 Impact Tur;}{\f438\fswiss\fcharset186\fprq2 Impact Baltic;}{\f441\froman\fcharset0\fprq2 Georgia;} {\f440\froman\fcharset204\fprq2 Georgia Cyr;}{\f442\froman\fcharset161\fprq2 Georgia Greek;}{\f443\froman\fcharset162\fprq2 Georgia Tur;}{\f446\froman\fcharset186\fprq2 Georgia Baltic;}{\f449\fswiss\fcharset0\fprq2 Franklin Gothic Medium;} {\f448\fswiss\fcharset204\fprq2 Franklin Gothic Medium Cyr;}{\f450\fswiss\fcharset161\fprq2 Franklin Gothic Medium Greek;}{\f451\fswiss\fcharset162\fprq2 Franklin Gothic Medium Tur;}{\f454\fswiss\fcharset186\fprq2 Franklin Gothic Medium Baltic;} {\f457\froman\fcharset0\fprq2 Palatino Linotype;}{\f456\froman\fcharset204\fprq2 Palatino Linotype Cyr;}{\f458\froman\fcharset161\fprq2 Palatino Linotype Greek;}{\f459\froman\fcharset162\fprq2 Palatino Linotype Tur;} {\f462\froman\fcharset186\fprq2 Palatino Linotype Baltic;}{\f465\fswiss\fcharset0\fprq2 Trebuchet MS;}{\f464\fswiss\fcharset204\fprq2 Trebuchet MS Cyr;}{\f466\fswiss\fcharset161\fprq2 Trebuchet MS Greek;}{\f467\fswiss\fcharset162\fprq2 Trebuchet MS Tur;} {\f470\fswiss\fcharset186\fprq2 Trebuchet MS Baltic;}{\f545\froman\fcharset0\fprq2 Sylfaen;}{\f544\froman\fcharset204\fprq2 Sylfaen Cyr;}{\f546\froman\fcharset161\fprq2 Sylfaen Greek;}{\f547\froman\fcharset162\fprq2 Sylfaen Tur;} {\f550\froman\fcharset186\fprq2 Sylfaen Baltic;}{\f553\fswiss\fcharset0\fprq2 Microsoft Sans Serif;}{\f552\fswiss\fcharset204\fprq2 Microsoft Sans Serif Cyr;}{\f554\fswiss\fcharset161\fprq2 Microsoft Sans Serif Greek;} {\f555\fswiss\fcharset162\fprq2 Microsoft Sans Serif Tur;}{\f556\fswiss\fcharset177\fprq2 Microsoft Sans Serif (Hebrew);}{\f557\fswiss\fcharset178\fprq2 Microsoft Sans Serif (Arabic);}{\f558\fswiss\fcharset186\fprq2 Microsoft Sans Serif Baltic;} {\f593\fswiss\fcharset0\fprq2 Arial Narrow;}{\f592\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Narrow Cyr;}{\f594\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Narrow Greek;}{\f595\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Narrow Tur;}{\f598\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Narrow Baltic;} {\f601\froman\fcharset0\fprq2 Bookman Old Style;}{\f600\froman\fcharset204\fprq2 Bookman Old Style Cyr;}{\f602\froman\fcharset161\fprq2 Bookman Old Style Greek;}{\f603\froman\fcharset162\fprq2 Bookman Old Style Tur;} {\f606\froman\fcharset186\fprq2 Bookman Old Style Baltic;}{\f617\fswiss\fcharset0\fprq2 Landi CE;}{\f616\fswiss\fcharset204\fprq2 Landi CE Cyr;}{\f618\fswiss\fcharset161\fprq2 Landi CE Greek;}{\f619\fswiss\fcharset162\fprq2 Landi CE Tur;} {\f622\fswiss\fcharset186\fprq2 Landi CE Baltic;}{\f625\froman\fcharset0\fprq2 Book Antiqua;}{\f624\froman\fcharset204\fprq2 Book Antiqua Cyr;}{\f626\froman\fcharset161\fprq2 Book Antiqua Greek;}{\f627\froman\fcharset162\fprq2 Book Antiqua Tur;} {\f630\froman\fcharset186\fprq2 Book Antiqua Baltic;}{\f633\fswiss\fcharset0\fprq2 Century Gothic;}{\f632\fswiss\fcharset204\fprq2 Century Gothic Cyr;}{\f634\fswiss\fcharset161\fprq2 Century Gothic Greek;} {\f635\fswiss\fcharset162\fprq2 Century Gothic Tur;}{\f638\fswiss\fcharset186\fprq2 Century Gothic Baltic;}{\f641\froman\fcharset0\fprq2 Garamond;}{\f640\froman\fcharset204\fprq2 Garamond Cyr;}{\f642\froman\fcharset161\fprq2 Garamond Greek;} {\f643\froman\fcharset162\fprq2 Garamond Tur;}{\f646\froman\fcharset186\fprq2 Garamond Baltic;}{\f649\fswiss\fcharset0\fprq2 Haettenschweiler;}{\f648\fswiss\fcharset204\fprq2 Haettenschweiler Cyr;}{\f650\fswiss\fcharset161\fprq2 Haettenschweiler Greek;} {\f651\fswiss\fcharset162\fprq2 Haettenschweiler Tur;}{\f654\fswiss\fcharset186\fprq2 Haettenschweiler Baltic;}{\f657\fscript\fcharset0\fprq2 Monotype Corsiva;}{\f656\fscript\fcharset204\fprq2 Monotype Corsiva Cyr;} {\f658\fscript\fcharset161\fprq2 Monotype Corsiva Greek;}{\f659\fscript\fcharset162\fprq2 Monotype Corsiva Tur;}{\f662\fscript\fcharset186\fprq2 Monotype Corsiva Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255; \red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0; \red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{ \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{ \s15\qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 Norm_kurz;}{ \s16\qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 1;}{ \s17\qj \fi284\li200\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin200\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 2;}{ \s18\qj \fi284\li400\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin400\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 3;}{ \s19\qj \fi284\li600\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin600\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 4;}{ \s20\qj \fi284\li800\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin800\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 5;}{ \s21\qj \fi284\li1000\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin1000\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 6;}{ \s22\qj \fi284\li1200\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin1200\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 7;}{ \s23\qj \fi284\li1400\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin1400\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 8;}{ \s24\qj \fi284\li1600\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin1600\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd toc 9;}{\s25\qj \fi284\li0\ri0\widctlpar \tqc\tx4536\tqr\tx9072\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext25 footer;}{\*\cs26 \additive \sbasedon10 page number;}{\s27\qj \fi284\li0\ri0\widctlpar \tqc\tx4536\tqr\tx9072\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext27 header;}{\*\cs28 \additive \ul\cf2 \sbasedon10 Hyperlink;}}{\*\revtbl {Unknown;}}{\info{\title Hlava XXII} {\author Joseph Heller}{\doccomm Vyhledat a doplnit\'0d\'0a[tady n\'ecco chyb\'ed, v knize to nen\'ed, chce to jin\'e9 vyd\'e1n\'ed]\'0d\'0a\'0d\'0a}{\operator eKnihy}{\creatim\yr2003\mo1\dy25\min42}{\revtim\yr2003\mo1\dy25\min42}{\version2}{\edmins1} {\nofpages425}{\nofwords149094}{\nofchars849838}{\nofcharsws1043660}{\vern8269}}\paperw8391\paperh11909\margl964\margr964\margt1134\margb1418 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3\jcompress\viewkind1\viewscale100\nolnhtadjtbl \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx708\sectdefaultcl {\footer \pard\plain \s25\qc \li0\ri360\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin360\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\emdash \~\~} {\field{\*\fldinst {\cs26 PAGE }}{\fldrslt {\cs26\lang1024\langfe1024\noproof 392}}}{\~\~\emdash \par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}} {\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8 \pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \qc \fi142\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs72 \par Joseph Heller \par \par }{\i\fs72 Hlava XXII \par }{ \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par \par P\'f8elo\'9eil Miroslav Jindra, 1979 \par \par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\page \par /Matce, \par m\'e9 \'9een\'ec Shirley \par a Erice a Tedovi, \par m\'fdm d\'ectem/ \par \par \par P\'f8elo\'9eil Miroslav Jindra \par Copyright \'a9 1955, 1967 by Joseph Heller \par \par \page }{\f1\fs24 z ni\'e8eho \par je nebolela \par hlava \par tak jako \par z Hlavy XXII... \par }{ \par \par \par Ostrov Pianosa le\'9e\'ed ve \par St\'f8edozemn\'edm mo\'f8i \par t\'f8in\'e1ct kilometr\'f9 ji\'9en\'e9 \par od Elby. \par Je docela mal\'fd \par a ka\'9ed\'e9mu mus\'ed b\'fdt \par jasn\'e9, \'9ee by se na n\'ecj \par v\'9aechny popisovan\'e9 \par ud\'e1losti prost\'e9 \par neve\'9aly. A stejn\'e9 jako \par prost\'f8ed\'ed jsou \par i postavy rom\'e1nu \par smy\'9alen\'e9. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215056}1. Texasan {\*\bkmkend _Toc31215056} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Byla to l\'e1ska na prvn\'ed pohled. \par Sotva Yossarian kaplana uvid\'ecl, p\'f8\'edmo \'9a\'edlen\'ec se do n\'echo zamiloval. \par Yossarian le\'9eel v nemocnici, proto\'9ee ho zlobila j\'e1tra \emdash je\'9at\'ec tro\'9aku a vypadalo to na \'9eloutenku. To pr\'e1v\'ec doktory m\'e1tlo \emdash pro\'e8 to vlastn\'ec nen\'ed \'9eloutenka? Kdyby se z toho vyklubala \'9eloutenka, v\'ec d\'ecli by, jak na to. Kdyby se z toho \'9eloutenka nevyklubala a Yossariana p\'f8e\'9aly bolesti, mohli by ho z nemocnice propustit. Ale takhle, kdy\'9e do t\'e9 \'9eloutenky po\-\'f8\'e1d n\'ecco chyb\'eclo, nev\'ecd\'ecli, na \'e8em jsou. \par Objevovali se ka\'9ed\'e9 r\'e1no, t\'f8i d\'f9stojn\'ed p\'e1nov\'e9 pln\'ed energie, kte\'f8\'ed toho hodn\'ec napov\'eddali, ale z jejich\'9e o\'e8\'ed se toho moc vy\'e8\'edst nedalo. Do\-prov\'e1zela je stejn\'ec energick\'e1 a d\'f9stojn\'e1 sestra Duckettov\'e1, jedna z o\'9ae\-t\'f8ovatelek na odd\'eclen\'ed, kter\'e1 Yossariana nem\'ecla p\'f8\'edli\'9a v l\'e1sce. P\'f8e\'e8etli si chorobopis v noh\'e1ch l\'f9\'9eka a nedo\'e8kav\'ec se vypt\'e1vali, jestli m\'e1 st\'e1le ty bolesti. Kdy \'9e jim hl\'e1sil, \'9ee je to po\'f8\'e1d stejn\'e9, tv\'e1\'f8ili se podr\'e1\'9ed\'ecn\'ec. \par \'84A co stolice?\'93 uhodil na n\'ecj plukovn\'edk. \par Kdy\'9e zavrt\'ecl hlavou, pod\'edvali se na sebe. \par \'84Tak mu dejte je\'9at\'ec jednou proj\'edmadlo.\'93 \par Sestra Duckettov\'e1 si poznamenala, \'9ee m\'e1 d\'e1t Yossarianovi je\'9at\'ec je\-den pr\'e1\'9aek, a pak se v\'9aichni \'e8ty\'f8i p\'f8esunuli k vedlej\'9a\'ed posteli. Ona vlast\-n\'ec \'9e\'e1dn\'e1 o\'9aet\'f8ovatelka nem\'ecla Yossariana p\'f8 \'edli\'9a r\'e1da. Popravd\'ec \'f8e\'e8eno, j\'e1tra ho u\'9e d\'e1vno nebolela, ale Yossarian se s t\'edm samoz\'f8ejm\'ec nikomu nepochlubil a dokto\'f8i nepodez\'f8\'edvali, \'9ee simuluje. Byli pouze p\'f8esv\'ecd\'e8e\-ni, \'9ee je vod\'ed za nos s tou stolic\'ed. \par Yossarian m\'ecl v nemocnici v\'9aechno, po \'e8em tou\'9eil. Strava nebyla nejhor\'9a\'ed, a kde jinde by mu nosili j\'eddlo do postele? Fasovali zvl\'e1\'9atn\'ed p\'f8\'edd\'ecly \'e8erstv\'e9ho masa a v odpoledn\'edch hodin\'e1ch, kdy bylo nejv\'ect \'9a\'ed horko, dost\'e1vali pacienti vychlazenou ovocnou \'9a\'9d\'e1vu nebo chlazenou \'e8okol\'e1du. Kdyby ho neotravovali dokto\'f8i a o\'9aet\'f8ovatelky, byl by tam bo\'9esk\'fd klid. Dopoledne musel v\'9edycky chv\'edli cenzurovat dopisy, ale pak u \'9e m\'ecl cel\'fd den volno a mohl se s \'e8ist\'fdm sv\'ecdom\'edm bla\'9een\'ec povalovat. V nemocnici se t\'ec\'9ail ve\'9aker\'e9mu pohodl\'ed a udr\'9eet se tam nebyl probl\'e9m, proto\'9ee jeho teplom\'ecr poka\'9ed\'e9 ukazoval 38,3. M\'ecl se je \'9at\'ec l\'e9pe ne\'9e Dunbar, proto\'9ee ten musel ob\'e8as padnout na hubu, kdy\'9e cht\'ecl, aby mu nosili j\'eddlo do postele. \par Kdy\'9e se Yossarian rozhodl, \'9ee zbytek v\'e1lky str\'e1v\'ed v nemocnici, na\-psal v\'9aem zn\'e1m\'fdm, \'9ee je ve \'9apit\'e1lu, ale poml\'e8el o tom, jak a pro\'e8 se tam dostal. Jednoho dne ho napadlo n\'ecco lep\'9a\'edho. Rozeslal na v\'9a echny stra\-ny dopisy, v nich\'9e oznamoval, \'9ee ho \'e8ek\'e1 velmi nebezpe\'e8n\'e9 posl\'e1n\'ed. \'84Cht\'ecli, aby se na to p\'f8ihl\'e1sili dobrovoln\'edci. Je to nebezpe\'e8n\'e9, ale n\'eckdo to ud\'eclat mus\'ed. Ozvu se, jakmile se vr\'e1t\'ed m.\'93 A od t\'e9 doby nenapsal niko\-mu ani \'f8\'e1dku. \par V\'9aichni d\'f9stojn\'edci na pokoji museli cenzurovat dopisy pacient\'f9 z \'f8ad mu\'9estva, kte\'f8\'ed le\'9eeli na jin\'fdch odd\'eclen\'edch. Byla to pr\'e1ce velmi nud\-n\'e1 a Yossariana velice zklamalo, \'9ee \'9eivot prost\'fdch voj\'e1k\'f9 je jen o m\'e1lo zaj\'edmav\'ecj\'9a\'ed ne\'9e \'9eivot d\'f9stojn\'edk\'f9. Po prvn\'edm dnu ho opustila v\'9aechna zv\'ecdavost. Aby si tu monot\'f3nn\'ed \'e8innost trochu zpest\'f8il, vym\'fd\'9alel si hry. Jednoho dne vyhl\'e1sil v\'e1lku v\'9aem p \'f8\'edslovc\'edm a p\'f8\'eddavn\'fdm jm\'e9n\'f9m a ze v\'9aech dopis\'f9, kter\'e9 mu pro\'9aly rukama, je tvrd\'ec vym\'fdtil. P\'f8\'ed\'9at\'edho dne se utkal s p\'f8ivlast\'f2ovac\'edmi a ukazovac\'edmi z\'e1jmeny. Je\'9at\'ec vy\'9a\'9a\'ed \'fa rovn\'ec do\-s\'e1hl n\'e1sleduj\'edc\'edho dne, kdy v dopisech za\'e8er\'f2oval v\'9aechno pr\'e1v\'ec krom\'ec z\'e1jmen. M\'ecl pocit, \'9ee tak podstatn\'ec pom\'e1h\'e1 zv\'fd\'9ait vnit\'f8n\'ed nap\'ect\'ed textu a t\'e9m\'ec\'f8 v\'9aechna sd\'ec len\'ed \'9ee t\'edmto zp\'f9sobem nab\'fdvaj\'ed mnohem obecn\'ecj\'9a\'ed platnosti. Jindy zase deptal osloven\'ed a z\'e1v\'ecre\'e8n\'e9 formulace dopis\'f9 a vlastn\'ed text ponech\'e1val bez pov\'9aimnut\'ed. Jednou za\'e8ernil v dopise v\'9a echno krom\'ec osloven\'ed \'84Drah\'e1 Maru\'9ako\'93 a dole p\'f8ipsal: \'84Horoucn\'ec po Tob\'ec tou\'9e\'edm. R. O. Shipman, kaplan, arm\'e1da Spojen\'fdch st\'e1t\'f9.\'93 Kaplan u jeho skupiny se jmenoval R. O. Shipman. \par Kdy\'9e v t\'ecchto dopisech vy\'e8erpal v\'9aechny mo\'9enosti, za\'fato\'e8il na jm\'e9\-na a adresy na ob\'e1lk\'e1ch. Ledabyl\'fdm pohybem z\'e1p\'ecst\'ed srovn\'e1val se zem\'ed domy a ulice a vyhlazoval cel\'e1 velkom\'ecsta jako n\'ecjak\'fd v\'9a emocn\'fd b\'f9h. Podle XXII. hlavy vojensk\'e9ho \'f8\'e1du musel b\'fdt ka\'9ed\'fd cenzurovan\'fd dopis ozna\'e8en jm\'e9nem d\'f9stojn\'edka, kter\'fd ho kontroloval. V\'ect\'9ainu dopis\'f9 v\'f9bec ne\'e8etl. Na ty, kter\'e9 v\'f9bec ne\'e8 etl, se podepsal vlastn\'edm jm\'e9nem. Na ty, kter\'e9 \'e8etl, psal \'84Washington Irving\'93, a kdy\'9e mu to za\'e8alo p\'f8ipadat p\'f8\'edli\'9a jednotv\'e1rn\'e9, zm\'ecnil to na \'84Irving Washington\'93. Cenzurn\'ed z\'e1sahy na ob\'e1l\-k\'e1 ch m\'ecly z\'e1va\'9en\'e9 d\'f9sledky, proto\'9ee vzedmuly vlnu nerv\'f3zn\'edho z\'e1jmu u jist\'e9ho utajovan\'e9ho vojensk\'e9ho \'fatvaru. Ta nakonec na Yossarianovo od\-d\'eclen\'ed ve \'9apit\'e1lu vyvrhla chl\'e1pka od kontrarozv\'ecdky, kter\'fd se vyd\'e1val za pacienta. V\'9aichni v\'ecd\'ecli, \'9ee je od kontr\'e1\'9a\'f9, proto\'9ee se st\'e1le popt\'e1val po d\'f9stojn\'edkovi jm\'e9nem Irving nebo Washington a proto\'9ee po prvn\'edm dnu v nemocnici odm\'edtl cenzurovat dopisy. P\'f8 ipadaly mu p\'f8\'edli\'9a jednotv\'e1rn\'e9. \par Tentokr\'e1t m\'ecli Yossarian s Dunbarem \'9at\'ecst\'ed. Na pokoji se se\'9ala v\'fd\-born\'e1 parta, jedna z nejlep\'9a\'edch, do jak\'fdch se zat\'edm dostali. Byl tu s nimi \'e8ty\'f8iadvacetilet\'fd kapit\'e1n od st\'edha\'e8\'f9 s \'f8\'eddk\'fd m zlatav\'fdm kn\'edrkem, kter\'e9ho uprost\'f8ed zimy sest\'f8elili nad Jadersk\'fdm mo\'f8em a on p\'f8itom nechytil ani r\'fdmu. Te\'ef vrcholilo l\'e9to, nikdo ho nesest\'f8elil, a on tvrdil, \'9ee m\'e1 t\'ec\'9ekou ch\'f8 ipku. Na posteli po Yossarianov\'ec prav\'e9 ruce le\'9eel vyjukan\'fd kapit\'e1n, st\'e1le v milostn\'e9 pozici na b\'f8ichu, s mal\'e1ri\'ed v krvi \emdash potvora moskyt ho \'efobnul p\'f8\'edmo do zadku. Dunbar m\'ecl postel p\'f8es uli\'e8 ku proti Yossaria\-novi a vedle Dunbara si hov\'ecl kapit\'e1n od d\'eclost\'f8elc\'f9, s n\'edm\'9e Yossarian rad\'ecji p\'f8estal hr\'e1t \'9aachy. Kapit\'e1n byl dobr\'fd \'9aachista a jejich partie byly v\'9edycky velmi zaj\'edmav\'e9. Pr\'e1v\'ec proto s n\'edm Yossarian p\'f8estal hr\'e1t \emdash ty partie byly tak zaj\'edmav\'e9, \'9ee si za\'e8al p\'f8ipadat jako cvok. A pak tam byl ten vzd\'eclanec z Texasu, kter\'fd jako by vystoupil z n\'ecjak\'e9ho barevn\'e9ho velko\-filmu. Cloumalo s n \'edm vlasteneck\'e9 p\'f8esv\'ecd\'e8en\'ed, \'9ee lid\'e9 majetn\'ed \emdash to jest slu\'9an\'ed \emdash by m\'ecli m\'edt ve volb\'e1ch v\'edc hlas\'f9 ne\'9e fl\'e1ka\'e8i, kurvy, krimin\'e1ln\'ed\-ci, zvrhl\'edci, ateist\'e9 a v\'f9bec lid\'e9 neslu\'9an\'ed, rozum\'ecj nemajetn\'ed. \par Yossarian pr\'e1v\'ec vy\'9aperkov\'e1val svou v\'e1rku dopis\'f9, kdy\'9e Texasana p\'f8inesli. Den to byl op\'ect tich\'fd, dusn\'fd, bez vzruchu. Horko se t\'ec\'9ece p\'f8e\-valovalo po st\'f8e\'9ae a tlumilo v\'9aechny zvuky. Dunbar zase jednou le \'9eel bez hnut\'ed na z\'e1dech a up\'edral o\'e8i na strop jako loutka. Usilovn\'ec se sna\'9eil pro\-dlou\'9eit si \'9eivot. \'8ael na to tak, \'9ee systematicky p\'ecstoval ne\'e8innost. Zabral se do prodlu\'9eov\'e1n\'ed sv\'e9ho \'9eivota tak, a\'9e se Yossarian lekl, jestli n\'e1hodou neum\'f8el. Texasana polo\'9eili na postel uprost\'f8ed odd\'eclen\'ed a za chv\'edli u\'9e je za\'e8al ob\'9a\'9dast\'f2ovat sv\'fdmi n\'e1zory. \par Dunbar se vymr\'9atil, jako kdyby vedle n\'echo uhodilo. \'84Na to jsme \'e8e\-kali,\'93 j\'e1sal. \'84Po\'f8\'e1d tu n\'ecco sch\'e1zelo \emdash po\'f8\'e1d se mi zd\'e1lo, \'9ee tu n\'ecco sch\'e1z\'ed \emdash a te\'ef mi kone\'e8n\'ec do\'9a lo, co to bylo.\'93 Bouchl p\'ecst\'ed do dlan\'ec. \'84Vlasteneck\'fd c\'edt\'ecn\'ed,\'93 prohl\'e1sil. \par \'84M\'e1\'9a pravdu,\'93 zahul\'e1kal na to Yossarian. \'84M\'e1\'9a pravdu, m\'e1\'9a prav\-du, m\'e1\'9a pravdu. Hork\'fd p\'e1rky, brooklynsk\'fd kol\'e1\'e8e, mamin\'e8in jable\'e8nej \'9atr\'f9dl. Za to bojuje ka\'9edej. Ale kdo bojuje za slu\'9an \'fd lidi? Kdo bojuje za to, aby m\'ecli p\'f8i volb\'e1ch v\'edc hlas\'f9? Chyb\'ed n\'e1m ten pr\'e1vej patriotismus, to je jasn\'fd. A matriotismus taky.\'93 \par S rotmistrem po Yossarianov\'ec levici to v\'f9bec nehnulo. \'84Vyserte se na to,\'93 \'f8ekl unaven\'ec a obr\'e1til se na bok, proto\'9ee se mu cht\'eclo sp\'e1t. \par Brzy se uk\'e1zalo, \'9ee ten Texasan je \'e8lov\'eck dobrosrde\'e8n\'fd, uznal\'fd a sympatick\'fd. Tak\'9ee za t\'f8i dni ho m\'ecl ka\'9ed\'fd pln\'e9 zuby. \par Byl tak nemo\'9en\'fd, a\'9e jim z toho na z\'e1dech naskakovala hus\'ed k\'f9\'9ee, ka\'9ed\'fd od n\'echo ut\'edkal \emdash ka\'9ed\'fd krom\'ec voj\'e1ka v b\'edl\'e9m, kter\'fd nem\'ecl na vy\-branou. Voj\'e1k v b\'edl\'e9m byl od hlavy k pat\'ec zalit\'fd do s\'e1dry a obalen\'fd g\'e1\-zou. Tr\'e8ely z n\'echo dv\'ec zcela zbyte\'e8n\'e9 nohy a dv\'ec zcela zbyte\'e8n\'e9 ruce. Na pokoj ho propa\'9aovali v noci a chlapi o n\'ecm nem\'ecli ani tu\'9aen\'ed, dokud se r\'e1 no neprobudili a nepadly jim do o\'e8\'ed dv\'ec podivn\'e9 nohy zdvi\'9een\'e9 od bok\'f9 \'9aikmo vzh\'f9ru a dv\'ec podivn\'e9 pa\'9ee zakotven\'e9 v kolm\'e9 poloze. V\'9aechny \'e8ty\'f8i \'fady udr\'9eovala ve vzduchu bizarn\'ed olov\'ecn\'e1 z\'e1 va\'9e\'ed, vis\'edc\'ed hroziv\'ec nad t\'eclem. Nikdy se ani nepohnula. Mezi pa\'9eemi, v m\'edstech, kde m\'ecl pacient lokty, bylo do band\'e1\'9e\'ed v\'9ait\'e9 zdrhovadlo, slou\'9e\'edc\'ed jako \'fastn\'ed otvor \emdash \'9eivili ho tudy \'e8 irou tekutinou z \'e8ir\'e9 ba\'f2ky. Ze zacementova\-n\'fdch slabin vystupovala nehybn\'e1 zinkov\'e1 rourka, \'fast\'edc\'ed do \'fazk\'e9 gumov\'e9 hadi\'e8ky; odv\'e1d\'ecla odpad z ledvin, kter\'fd pravideln\'ec odkap\'e1val do \'e8ir\'e9 za\-z\'e1 tkovan\'e9 ba\'f2ky dole na podlaze. Kdy\'9e byla pln\'e1, vypr\'e1zdnila se mezi\-t\'edm ba\'f2ka vy\'9eivuj\'edc\'ed naho\'f8e lokty, a tak je jednodu\'9ae rychle vym\'ecnili, aby to do n\'echo zase mohlo kapat zp\'e1tky. Jedin\'e9, co kdy z voj\'e1 ka v b\'edl\'e9m uvid\'ecli, byla rozt\'f8epen\'e1 temn\'e1 d\'edra nad jeho \'fasty. \par Voj\'e1ka v b\'edl\'e9m ulo\'9eili vedle Texasana, a ten sed\'ecl cel\'e9 dopoledne, odpoledne i ve\'e8er na boku sv\'e9ho l\'f9\'9eka a mluvil do n\'echo sv\'fdm p\'f8\'edjem\-n\'fdm, l\'edn\'ec protahovan\'fdm hlasem. V\'f9bec mu nevadilo, \'9e e ten druh\'fd ne\-odpov\'edd\'e1. \par Dvakr\'e1t denn\'ec jim na pokoji m\'ec\'f8ili teplotu. \'c8asn\'ec r\'e1no a potom je\'9at\'ec jednou k ve\'e8eru vch\'e1zela sestra Cramerov\'e1 s n\'e1dobou plnou teplom\'ec\-r\'f9 a p\'f8id\'eclovala je postupn\'ec pacient\'f9m, nap\'f8ed na jedn\'e9 stran\'ec odd\'eclen\'ed a pak na druh\'e9. U voj\'e1ka v b\'edl\'e9m to \'f8e\'9aila tak, \'9ee mu zasunula teplom\'ecr do toho otvoru nad \'fasty a nechala ho tam op\'f8en\'fd o jeho spodn\'ed okraj. Kdy\'9e se vr\'e1tila k pacientovi na prvn\'edm l \'f9\'9eku, odebrala mu teplom\'ecr, za\-znamenala teplotu a postoupila k dal\'9a\'ed posteli. Takhle znovu obe\'9ala cel\'e9 odd\'eclen\'ed. Jednou odpoledne dorazila takto p\'f8i sv\'e9 druh\'e9 okru\'9en\'ed cest\'ec pokojem k voj\'e1ku v b\'edl\'e9 m, pod\'edvala se na jeho teplom\'ecr a zjistila, \'9ee u\'9e ne\'9eije. \par \'84Je to vrah,\'93 prohl\'e1sil Dunbar potichu. \par Texasan se na n\'ecj pod\'edval s nejist\'fdm \'fa\'9aklebkem. \par \'84Zabil ho,\'93 potvrzoval Yossarian. \par \'84O \'e8em to mluv\'edte, kluci?\'93 ptal se Texasan nerv\'f3zn\'ec. \par \'84Zavra\'9edil jsi ho,\'93 \'f8ekl Dunbar. \par \'84Zabils ho,\'93 \'f8ekl Yossarian. \par Texasan se cel\'fd p\'f8ikr\'e8il. \'84Neblbn\'ecte, kluci. Ani jsem se ho nedotk.\'93 \par \'84Zavra\'9edil jsi ho,\'93 opakoval Dunbar. \par \'84Zabils ho, sly\'9ael jsem to,\'93 \'f8ekl Yossarian. \par \'84Zabil jsi ho, proto\'9ee to byl \'e8ernoch,\'93 pokra\'e8oval Dunbar. \par \'84Co blbnete,\'93 k\'f8i\'e8el Texasan. \'84Sem p\'f8ece neg\'f8i nesm\'ecj\'ed. D\'e1vaj\'ed je na zvl\'e1\'9atn\'ed odd\'eclen\'ed.\'93 \par \'84Propa\'9aoval ho sem ten ser\'9eant,\'93 \'f8ekl Dunbar. \par \'84Ten komunista,\'93 dodal Yossarian. \par \'84A ty jsi o tom v\'ecd\'ecl.\'93 \par Rotmistra po Yossarianov\'ec levici cel\'fd ten incident s voj\'e1kem v b\'edl\'e9m ani trochu nevzru\'9ail. Rotmistra nevyvedlo z m\'edry v\'f9bec nic, a pokud podr\'e1\'9ed\'ecn\'ec nevy\'9eadoval, aby mu v\'9aichni dali pokoj, ml\'e8el ja\-ko dub. \par Den p\'f8edt\'edm, ne\'9e se Yossarian poprv\'e9 setkal s kaplanem, vybuchla v j\'eddeln\'ec kamna a jedna strana kuchyn\'ec se octla v plamenech. Za\'e8alo to odtamtud p\'eckn\'ec s\'e1lat. Yossarian\'f9v pokoj byl vzd\'e1len\'fd dobr\'fdch sto me\-tr \'f9, ale a\'9e tam bylo sly\'9aet hukot po\'9e\'e1ru a ostr\'fd praskot ho\'f8\'edc\'edch tr\'e1m\'f9. Kolem oran\'9eov\'ec zbarven\'fdch oken se valil kou\'f8. Asi za \'e8tvrt hodiny se od leti\'9at\'ec p\'f8i\'f8\'edtily nehodov\'e9 vozy a po\'9e\'e1rn \'edci se pustili do boje s ohn\'ecm. D\'ec\-lali, co mohli, ale celou p\'f9lhodinu se ohe\'f2 sve\'f8ep\'ec br\'e1nil. Pak nad n\'edm hasi\'e8i za\'e8ali vyhr\'e1vat, ale najednou se ozval zn\'e1m\'fd monot\'f3nn\'ed brukot bombard\'e9r\'f9 vracej\'edc \'edch se z akce a chlapci museli rychle sbalit hadice a honem uh\'e1n\'ect zp\'e1tky na leti\'9at\'ec, aby byli v pohotovosti, kdyby n\'eckte\-r\'e9 letadlo muselo nouzov\'ec p\'f8ist\'e1t a p\'f8itom se vz\'f2alo. Bombard\'e9ry se dostaly na zem v po \'f8\'e1dku. Jakmile dosedl posledn\'ed, obr\'e1tily nehodo\-v\'e9 vozy \'e8elem vzad a rychle se vracely zp\'e1tky do kopce k nemocnici, aby pokra\'e8ovali v boji s po\'9e\'e1rem. Kdy\'9e tam dorazili, bylo po ohni. Odum\'f8el s\'e1m od sebe \emdash vydechl naposled a k ha\'9aen\'ed tam nezbyl ani jeden rezav\'fd uhl\'ed\'e8ek. Zklaman\'ed hasi\'e8i se tedy alespo\'f2 napili vla\'9e\-n\'e9ho \'e8aje a pak se poflakovali kolem a pokou\'9aeli se sbalit n\'ecjakou sest\-\'f8i\'e8ku. \par Kaplan se objevil den po po\'9e\'e1ru. Yossarian zrovna n\'e1ru\'9eiv\'ec \'f8\'e1dil v dopisech, ve kter\'fdch bral tentokr\'e1t na milost jen zamilovan\'e1 vyzn\'e1n\'ed, kdy\'9e si kaplan d\'f8epl na \'9eidli mezi postelemi a optal se ho, jak se mu da \'f8\'ed. Posadil se k n\'ecmu trochu na\'9aikmo, tak\'9ee z jeho distinkc\'ed vid\'ecl Yossarian pouze kapit\'e1nsk\'e9 prou\'9eky na l\'edmcov\'e9 v\'fdlo\'9ece bl\'f9zy. Nem\'ecl pon\'ect\'ed, kdo to vlastn\'ec je, dohadoval se jen, \'9ee bu\'ef n\'ec jak\'fd nov\'fd doktor, nebo zase n\'ec\-jak\'fd nov\'fd cvok. \par \'84Ale docela dob\'f8e,\'93 odpov\'ecd\'ecl. \'84Jen m\'ec tro\'9aku bol\'ed j\'e1tra a zna\'e8n\'ec bych p\'f8eh\'e1n\'ecl, kdybych tvrdil, \'9ee m\'e1m pravidelnou stolici, ov\'9aem jinak mus\'edm p\'f8iznat, \'9ee se mi vede p\'f8\'edmo v\'fdborn\'ec. \'93 \par \'84To je dob\'f8e,\'93 \'f8ekl kaplan. \par \'84No jo,\'93 souhlasil Yossarian. \'84Je to dobr\'fd.\'93 \par \'84Cht\'ecl jsem se tady stavit u\'9e d\'f8\'edv,\'93 vysv\'ectloval kaplan, \'84ale v po\-sledn\'edch dnech mi n\'ecjak nebylo dob\'f8e.\'93 \par \'84To v\'e1s lituju,\'93 \'f8ekl Yossarian. \par \'84Oby\'e8ejn\'e1 r\'fdma,\'93 dodal rychle kaplan. \par \'84J\'e1 m\'e1m po\'f8\'e1d osmat\'f8icet t\'f8i,\'93 dodal Yossarian stejn\'ec rychle. \par \'84To v\'e1s lituju,\'93 \'f8ekl kaplan. \par \'84No jo,\'93 souhlasil Yossarian. \'84Je to blb\'fd.\'93 \par Kaplan sebou nerv\'f3zn\'ec zavrt\'ecl. \'84Mohl bych v\'e1m v n\'ec\'e8em po\-moct?\'93 zeptal se po chv\'edli. \par \'84To t\'ec\'9eko,\'93 povzdechl si Yossarian. \'84L\'e9ka\'f8i z\'f8ejm\'ec d\'eclaj\'ed v\'9aechno, co je v lidsk\'fdch sil\'e1ch.\'93 \par \'84Ale to ne.\'93 Kaplan se rozpa\'e8it\'ec zard\'ecl. \'84Takhle jsem to nemyslel. M\'ecl jsem na mysli t\'f8eba cigarety... Nebo kn\'ed\'9eky... Nebo n\'ecco na ukr\'e1\-cen\'ed dlouh\'e9 chv\'edle.\'93 \par \'84Kdepak,\'93 odm\'edtl Yossarian. \'84D\'eckuju. M\'e1m v\'9aechno, co pot\'f8ebuju \emdash to v\'edte, a\'9e na to zdrav\'ed.\'93 \par \'84To v\'e1s lituju.\'93 \par \'84No jo,\'93 \'f8ekl Yossarian. \'84Je to blb\'fd.\'93 \par Kaplan na \'9eidli znovu poposedl. Pod\'edval se n\'eckolikr\'e1t napravo nale\-vo, potom up\'f8el o\'e8i na strop a nakonec na podlahu. Zhluboka se na\-dechl. \par \'84Pozdravuje v\'e1s poru\'e8\'edk Nately,\'93 \'f8ekl potom. \par Yossarian posmutn\'ecl, kdy\'9e sly\'9ael, \'9ee maj\'ed spole\'e8n\'e9ho zn\'e1m\'e9ho. P\'f8ece jen se tedy najde n\'ecjak\'fd n\'e1m\'ect k rozhovoru. \'84Vy zn\'e1te poru\'e8\'edka Natelyho?\'93 zeptal se zklaman\'ec. \par \'84Ano, zn\'e1m ho dost dob\'f8e.\'93 \par \'84Je to tak trochu po\'9auk, co?\'93 \par Kaplan\'f9v \'fasm\'ecv byl zna\'e8n\'ec rozpa\'e8it\'fd. \'84To j\'e1 m\'f9\'9eu t\'ec\'9eko \'f8\'edct. Tak dob\'f8e ho zase nezn\'e1m.\'93 \par \'84M\'f9\'9eete mi v\'ec\'f8it,\'93 \'f8ekl Yossarian. \'84Naprostej cvok.\'93 \par Kaplan t\'ec\'9ece z\'e1polil s tichem, kter\'e9 nastalo, a pak ho naru\'9ail n\'e1\-hl\'fdm dotazem: \'84Jste kapit\'e1n Yossarian, \'9ee?\'93 \par \'84Nately to m\'ecl t\'ec\'9ek\'fd odmali\'e8ka. On toti\'9e poch\'e1z\'ed z dobr\'e9 rodiny.\'93 \par \'84Pros\'edm v\'e1s, nezlobte se,\'93 nal\'e9hal nesm\'ecle kaplan. \'84Mo\'9en\'e1 \'9ee se dopou\'9at\'edm v\'e1\'9en\'e9ho omylu. Jste opravdu kapit\'e1n Yossarian?\'93 \par \'84Ano,\'93 p\'f8iznal se Yossarian. \'84Jsem kapit\'e1n Yossarian.\'93 \par \'84Od dv\'ecst\'ecpades\'e1t\'e9 \'9aest\'e9 eskadry?\'93 \par \'84Od dv\'ecst\'ecpades\'e1t\'e9 \'9aest\'e9 bojov\'e9 eskadry,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il Yossarian. \'84Nikdy m\'ec nenapadlo, \'9ee bychom tu m\'ecli je\'9at\'ec dal\'9a\'ed kapit\'e1ny Yossaria\-ny. Pokud je mi zn\'e1mo, \'9e\'e1dn\'fd jin\'fd kapit\'e1 n Yossarian tu nen\'ed, ale co j\'e1 v\'edm \emdash v\'9aechno je mo\'9en\'fd.\'93 \par \'84Tak dobr\'e1,\'93 \'f8ekl kaplan ne\'9a\'9dastn\'ec. \par \'84To bude z\'e1slu\'9en\'fd agita\'e8n\'ed \'e8in,\'93 podotkl Yossarian, \'84jestli se chys\-t\'e1te slo\'9eit symbolickou po\'e9mu o na\'9a\'ed eskad\'f8e.\'93 \par \'84Ne,\'93 zamumlal kaplan. \'84Nechyst\'e1m se slo\'9eit symbolickou po\'e9mu o va\'9a\'ed eskad\'f8e.\'93 \par Kdy\'9e Yossarian zahl\'e9dl st\'f8\'edbrn\'fd k\'f8\'ed\'9eek na druh\'e9 stran\'ec kaplanova l\'edmce, p\'f8\'edmo na posteli nadsko\'e8il. \'dapln\'ec ho to vzalo, proto\'9ee s opravdo\-v\'fdm kaplanem vlastn\'ec je\'9at\'ec nikdy p\'f8edt\'ed m nemluvil. \par \'84Vy jste kaplan!\'93 vyk\'f8ikl nad\'9aen\'ec. \'84To j\'e1 nev\'ecd\'ecl, \'9ee jste kaplan.\'93 \par \'84Ale ano,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il kaplan. \'84Vy jste nev\'ecd\'ecl, \'9ee jsem kaplan?\'93 \par \'84No jasn\'ec. J\'e1 jsem nev\'ecd\'ecl, \'9ee jste kaplan.\'93 Yossarian od n\'echo ne\-mohl odtrhnout o\'e8i, na tv\'e1\'f8i okouzlen\'fd \'fasm\'ecv. \'84J\'e1 jsem se je\'9at\'ec s \'9e\'e1d\-n\'fdm kaplanem nesetkal.\'93 \par Kaplan se znovu za\'e8ervenal a up\'f8el pohled dol\'f9 na sv\'e9 ruce. Byl to drobn\'fd \'e8lov\'eck, mohlo mu b\'fdt tak dvaat\'f8icet, m\'ecl ka\'9atanov\'e9 vlasy, ost\'fd\-chav\'e9 hn\'ecd\'e9 o\'e8i a \'fazkou, pobledlou l\'edc. V obou propadl\'fd ch tv\'e1\'f8\'edch se mu kr\'e8ila nevinn\'e1 hn\'edzde\'e8ka letit\'fdch uhrovit\'fdch pup\'ednk\'f9. Yossarian by byl pro n\'ecj r\'e1d n\'ecco ud\'eclal. \par \'84Tak\'9ee pro v\'e1s opravdu nemohu nic ud\'eclat?\'93 zeptal se kaplan. \par Yossarian zavrt\'ecl hlavou, st\'e1le s \'fasm\'ecvem. \'84Ne, bohu\'9eel. M\'e1m v\'9ae\-chno, co pot\'f8ebuju, a c\'edt\'edm se tu v\'fdborn\'ec. Vlastn\'ec ani nejsem nemocn\'fd.\'93 \par \'84To r\'e1d sly\'9a\'edm.\'93 Sotva to kaplan do\'f8ekl, za\'e8al t\'ecch slov litovat a s vypla\'9aen\'fdm zahih\'f2\'e1n\'edm si zacpal \'fasta klouby sev\'f8en\'e9 p\'ecsti, ale Yos\-sarian byl zticha a zklamal ho. \'84Jsou tu je\'9at\'ec dal\'9a\'ed ml\'e1denci, na kter\'e9 se mus\'edm pod\'edvat,\'93 omluvil se nakonec kaplan. \'84Ale je\'9at\'ec za v\'e1mi p\'f8ijdu, nejsp\'ed\'9a z\'edtra.\'93 \par \'84Budu se t\'ec\'9ait,\'93 \'f8ekl na to Yossarian. \par \'84P\'f8ijdu ov\'9aem pouze v tom p\'f8\'edpad\'ec, jestli o to stoj\'edte,\'93 pokra\'e8oval kaplan se stydliv\'ec sklopenou hlavou. \'84V\'9aiml jsem si, \'9ee n\'eckter\'fdm chlap\-c\'f9m nejsou m\'e9 n\'e1v\'9at\'ecvy p\'f8\'edli\'9a p\'f8\'edjemn \'e9.\'93 \par Yossarian p\'f8\'edmo \'9ehnul p\'f8\'e1telskou n\'e1klonnost\'ed. \'84Budu opravdu r\'e1d, kdy\'9e p\'f8ijdete,\'93 uji\'9a\'9doval kaplana. \'84Mn\'ec va\'9ae n\'e1v\'9at\'ecva nebude nep\'f8\'edjem\-n\'e1.\'93 \par Kaplan se vd\'ec\'e8n\'ec rozz\'e1\'f8il a potom se zahled\'ecl do pap\'edrku, kter\'fd p\'f8edt\'edm po celou dobu ukr\'fdval v dlani. Bezhles\'fdmi pohyby rt\'f9 odpo\'e8\'edt\'e1\-val l\'f9\'9eka na pokoji a posl\'e9ze soust\'f8edil svou pozornost se z \'f8ejm\'fdmi po\-chybnostmi na Dunbara. \par \'84Sm\'edm se v\'e1s zeptat,\'93 za\'9aeptal potichou\'e8ku, \'84je tamhleto poru\'e8\'edk Dunbar?\'93 \par \'84Ano,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il hlasit\'ec Yossarian, \'84to je poru\'e8\'edk Dunbar.\'93 \par \'84D\'eckuji,\'93 \'9aeptal kaplan d\'e1l. \'84Mnohokr\'e1t d\'eckuji. Mus\'edm u n\'echo taky vykonat n\'e1v\'9at\'ecvu. Mus\'edm vykonat n\'e1v\'9at\'ecvu u ka\'9ed\'e9ho p\'f8\'edslu\'9an\'edka jed\-notky, kter\'fd je tady v nemocnici.\'93 \par \'84I u t\'ecch, co le\'9e\'ed na jin\'fdch odd\'eclen\'edch?\'93 ptal se Yossarian. \par \'84I u t\'ecch, co le\'9e\'ed na jin\'fdch odd\'eclen\'edch.\'93 \par \'84Na jin\'fdch odd\'eclen\'edch si ov\'9aem dejte pozor, d\'f9stojn\'fd pane,\'93 varo\-val ho Yossarian. \'84Tam dr\'9e\'ed du\'9aevn\'ec chor\'e9. Hem\'9e\'ed se to tam \'9a\'edlenci.\'93 \par \'84Nemus\'edte mi \'f8\'edkat d\'f9stojn\'fd pane,\'93 vysv\'ectloval kaplan, \'84J\'e1 jsem novok\'f8t\'ecnec.\'93 \par \'84Ale s t\'ecmi druh\'fdmi pokoji to mysl\'edm smrteln\'ec v\'e1\'9en\'ec,\'93 pokra\'e8oval pochmurn\'ec Yossarian. \'84Emp\'edci v\'e1s chr\'e1nit nebudou \emdash vojensk\'e1 policie, to jsou je\'9at\'ec v\'ect\'9a\'ed bl\'e1zni ne\'9e v\'9a ichni ostatn\'ed. J\'e1 bych tam \'9ael s v\'e1ma, ale kdy\'9e j\'e1 m\'e1m hroznej strach. \'8a\'edlenstv\'ed je naka\'9eliv\'e1 nemoc. Tohle je jedin\'fd pokoj v nemocnici, kde nejsou bl\'e1zni. Krom\'ec n\'e1s jsou tu sam\'ed cvoci. A nedivil bych s e, kdyby tohle bylo vlastn\'ec jedin\'fd nemocni\'e8n\'ed odd\'eclen\'ed na sv\'ect\'ec, kde nejsou bl\'e1zni.\'93 \par Kaplan se rychle zvedl, odstoupil od Yossarianovy postele, a teprve potom se sm\'ed\'f8liv\'ec usm\'e1l a sl\'edbil, \'9ee si bude po\'e8\'ednat nanejv\'fd\'9a opatrn\'ec. \'84A te\'ef mus\'edm za poru\'e8\'edkem Dunbarem,\'93 prohl\'e1sil. P\'f8esto je \'9at\'ec chv\'ed\-li nejist\'ec ot\'e1lel. \'84Co poru\'e8\'edk Dunbar, jak to s n\'edm vypad\'e1?\'93 zeptal se na\-konec. \par \'84V\'9aechno v nejlep\'9a\'edm po\'f8\'e1dku,\'93 uji\'9a\'9doval ho Yossarian. \'84\'8eije si tu jako princ. Ale je to jeden z nejv\'ect\'9a\'edch neznaboh\'f9 na sv\'ect\'ec.\'93 \par \'84O to mi tak nejde,\'93 \'f8ekl kaplan, op\'ect \'9aeptem. \'84Je v\'e1\'9en\'ec nemoc\-n\'fd?\'93 \par \'84Ne, nen\'ed v\'e1\'9en\'ec nemocn\'fd. Vlastn\'ec mu v\'f9bec nic nen\'ed.\'93 \par \'84To je dob\'f8e.\'93 Kaplan si oddechl. \par \'84No jo,\'93 souhlasil Yossarian. \'84Je to dobr\'fd.\'93 \par \'84Kaplan!\'93 kroutil hlavou Dunbar, kdy\'9e se kaplan od n\'echo zvedl a ode\'9ael. \'84To m\'ec podr\'9e. Kaplan!\'93 \par \'84\'8ee je k se\'9er\'e1n\'ed?\'93 ptal se ho Yossarian. \'84Tomu by mo\'9en\'e1 m\'ecli ve volb\'e1ch d\'e1t ty t\'f8i hlasy.\'93 \par \'84Kdo by mu je m\'ecl d\'e1t?\'93 vypt\'e1val se podez\'f8\'edvav\'ec Dunbar. \par Na konci pokoje, v mal\'e9m prost\'f9rku za zelenou p\'f8ekli\'9ekovou z\'e1st\'ec\-nou, se nep\'f8etr\'9eit\'ec \'e8inil v\'e1\'9en\'fd plukovn\'edk, p\'e1n ve st\'f8edn\'edch letech, kter\'e9\-ho ka\'9ed\'fd den nav\'9at\'ecvovala jak\'e1si jemn\'e1, p \'eckn\'e1 \'9eena s kade\'f8av\'fdmi sv\'ectl\'fdmmi vlasy. Nebyla to ani \'9e\'e1dn\'e1 o\'9aet\'f8ovatelka, ani p\'f8\'edslu\'9anice \'8eensk\'e9ho po\-mocn\'e9ho sboru, ani p\'f8edstavitelka \'c8erven\'e9ho k\'f8\'ed\'9ee, ale p\'f8esto se ka\'9ed\'e9 odpoledne v\'ecrn\'ec objevovala v nemocnici v Pianose, v hezk\'fdch pastelo\-v\'fdch letn\'edch \'9aatech, velmi elegantn\'ed, na nohou lehk\'e9 st\'f8ev\'ed\'e8ky z b\'edl\'e9 la\-kovan\'e9 k\'f9\'9ee, \'9avy nylonek v\'9edy \'fazkostliv\'ec rovn\'e9 . Plukovn\'edk byl od spoja\-\'f8\'f9 a te\'ef tady dnem a noc\'ed p\'f8ed\'e1val hlenovit\'e1 poselstv\'ed sv\'e9ho nitra do \'e8tvercov\'fdch pol\'9at\'e1\'f8k\'f9 g\'e1zy, kter\'e9 pak puntick\'e1\'f8sky pe\'e8etil a ukl\'e1dal do kulat\'e9 uzav\'f8en \'e9 n\'e1doby tr\'f9n\'edc\'ed na no\'e8n\'edm stolku vedle jeho. postele. Plukovn\'edk byl fantastick\'fd. M\'ecl propadl\'e1 \'fasta, propadl\'e9 tv\'e1\'f8e, zapadl\'e9, smutn\'e9, zan\'edcen\'e9 o\'e8i. Jeho obli\'e8ej m\'ecl barvu za\'9al\'e9ho st \'f8\'edbra. Ka\'9alal poti\-chu, ohledupln\'ec, a \'e8tvere\'e8ky g\'e1zy tiskl k \'fast\'f9m s nechut\'ed, kterou si u\'9e ani neuv\'ecdomoval. \par Plukovn\'edka pohltil v\'edr specialist\'f9, kte\'f8\'ed si svou specializaci je\'9at\'ec v\'ed\-ce prohlubovali pr\'e1v\'ec t\'edm, \'9ee se pokou\'9aeli zjistit, co ho vlastn\'ec sou\'9e\'ed. Sv\'edtili mu naplno do o\'e8\'ed, aby zjistili, jestli vid \'ed, vr\'e1\'9eeli mu jehly do ner\-v\'f9, aby si poslechli, jestli n\'ecco c\'edt\'ed. Urolog se staral o jeho moc, lymfolog o jeho lymfu, endokrinolog o jeho \'9el\'e1zy, psycholog o jeho psychiku, der\-matolog o jeho poko\'9e ku. Patolog zkoumal jeho patologii, cystolog jeho cysty, a pak se tam vyskytoval je\'9at\'ec jeden ple\'9aat\'fd pedant, odborn\'edk p\'f8es kytovce z katedry zoologie na Harvardu, kter\'e9ho mezi vojensk\'e9 l\'e9ka\'f8e nel\'edtostn\'ec odp\'e1lkovala jist\'e1 porouchan\'e1 anoda na po\'e8\'edta\'e8i IBM, a ten se p\'f8i sv\'fdch n\'e1v\'9at\'ecv\'e1ch pokou\'9ael s um\'edraj\'edc\'edm plukovn\'edkem diskutovat o B\'edl\'e9 velryb\'ec. \par Plukovn\'edka tedy vy\'9aet\'f8ili opravdu d\'f9kladn\'ec. V jeho t\'ecle nez\'f9stal je\-din\'fd org\'e1n, kter\'fd by nezahltili l\'e9ky nebo n\'ecjak jinak nepomrvili, neopr\'e1\-\'9aili, nepropl\'e1chli, neprohmatali, neofotografovali, nevy\'f2 ali, nevyplenili \'e8i nevym\'ecnili. Ta upraven\'e1, \'9at\'edhl\'e1 \'9eena sed\'e1vala vzp\'f8\'edmen\'ec u plukovn\'ed\-kovy postele, tu a tam se ho samarit\'e1nsky dot\'fdkala a poka\'9ed\'e9, kdy\'9e se usm\'e1la, st\'e1vala se zt\'eclesn\'ecn\'ed m d\'f9stojn\'e9ho \'9ealu. Plukovn\'edk byl vysok\'fd, \'9at\'edhl\'fd a shrben\'fd. Kdy\'9e vstal z postele, aby se tro\'9aku pro\'9ael, nahrbil se je\'9at\'ec v\'edc, potom na\'9alapoval velice opatrn\'ec, cel\'fd ohnut\'fd, a posunoval se vp\'f8 ed krati\'e8k\'fdmi pohyby nohou od kolen dol\'f9. Pod o\'e8ima m\'ecl fialov\'e9 t\'f9\'f2ky. Zena mluvila ti\'9ae, je\'9at\'ec ti\'9aeji, ne\'9e plukovn\'edk ka\'9alal, a nikdo z osa\-zenstva nezaslechl jej\'ed hlas. \par Netrvalo ani deset dn\'ed a Texasan je v\'9aechny z pokoje vypudil. Prvn\'ed podlehl kapit\'e1n od d\'eclost\'f8elc\'f9 a po n\'ecm nastal hromadn\'fd \'faprk. Dunbar, Yossarian a kapit\'e1n od st\'edhac\'ed letky vypadli jednou po r\'e1nu spole\'e8n\'ec . Dunbarovi se p\'f8estala to\'e8it hlava a kapit\'e1n od st\'edha\'e8\'f9 se vysmrkal a bylo mu dob\'f8e. Yossarian sd\'eclil l\'e9ka\'f8\'f9m, \'9ee ho j\'e1tra p\'f8estala bolet. \'8alo to jako po m\'e1sle. Zdrhl odtamtud i ten rotmistr. Za necel\'fd ch deset dn\'ed sta\'e8il Te\-xasan vyhnat v\'9aechny pacienty z pokoje zp\'e1tky do slu\'9eby \emdash v\'9aechny a\'9e na toho chl\'e1pka od kontr\'e1\'9a\'f9, kter\'fd se nakazil od st\'edha\'e8e a musel uleh\-nout se z\'e1palem plic. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215057}2. Clevinger {\*\bkmkend _Toc31215057} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Kdy\'9e se to tak vezme, m\'ecl ten chlap od kontrarozv\'ecdky vlastn\'ec kli\-ku, proto\'9e e venku za okny nemocnice neru\'9aen\'ec pokra\'e8ovala v\'e1lka. Mu\'9ei vyv\'e1d\'ecli jako \'9a\'edlen\'ed a dost\'e1vali za to vyznamen\'e1n\'ed. Po cel\'e9m sv\'ect\'ec, na obou stran\'e1ch fronty, ob\'ectovali mlad\'ed chlapci sv\'e9 \'9eivoty za n \'ecco, o \'e8em jim tvrdili, \'9ee je to jejich vlast, a z\'f8ejm\'ec to v\'f9bec nikomu nevadilo \emdash nejm\'e9n\'ec pr\'e1v\'ec t\'ecm chlapc\'f9m, co ob\'ectovali sv\'e9 mlad\'e9 \'9eivoty. A nezd\'e1lo se, \'9ee by to m\'eclo v dohledn\'e9 dob\'ec skon\'e8it. Pravd\'ecpodobn\'fd byl pouze Yossarian\'f9v vlastn\'ed konec, a tak by byl asi z\'f9stal v nemocnici t\'f8eba a\'9e do soudn\'e9ho dne, neb\'fdt toho vlasteneck\'e9ho Texasana se za\'9api\'e8at\'eclou spod\-n\'ed \'e8elist\'ed a tup\'fd m, pok\'f8iven\'fdm, nezni\'e8iteln\'fdm \'fasm\'ecvem, kter\'fd mu bude z\'f8ejm\'ec do smrti p\'f8et\'ednat obli\'e8ej jako st\'f8echa \'e8ern\'e9ho kovbojsk\'e9ho klo\-bouku. Texasan by byl dal nev\'edmco za to, aby se v\'9aichni na pokoji krom\'ec Dunbara a Yossariana c\'edtili \'9at\'ecst\'edm bez sebe. Byl to opravdu velmi ne\-mocn\'fd \'e8lov\'eck. \par Yossarian se v\'9aak nemohl c\'edtit \'9at\'ecst\'edm bez sebe, ani kdy\'9e mu to Te\-xasan nep\'f8\'e1l, proto\'9ee venku za zdmi nemocnice se st\'e1le je\'9at\'ec neodehr\'e1\-valo nic vesel\'e9ho. Odehr\'e1vala se tam jedin\'ec v\'e1lka, ale krom\'ec Yossariana a Dunbara si toho z\'f8ejm\'ec nikdo nev\'9a\'edmal. A kdy\'9e se na to Yossarian sna\-\'9eil lidi upozornit, odtahovali se od n\'echo a mysleli si, \'9ee se pom\'e1tl na ro\-zumu. I Clevinger, kter\'e9mu u\'9e mohlo b\'fdt d\'e1vno leccos j asn\'e9, ale bohu\-\'9eel nebylo, na n\'ecj vyjel, \'9ee se asi zbl\'e1znil, kdy\'9e se s n\'edm Yossarian vid\'ecl naposledy p\'f8ed sv\'fdm \'fanikem do nemocnice. \par Clevinger na n\'ecj v mrtvi\'ecn\'e9m rozho\'f8\'e8en\'ed pobou\'f8en\'ec valil o\'e8i, op\'f8e\-n\'fd ob\'ecma rukama o st\'f9l, a k\'f8i\'e8el: \'84Ty jse\'9a naprostej cvok!\'93 \par \'84A uka\'9e mi tady n\'eckoho, kdo nen\'ed,\'93 \'f8ekl mu na to tehdy unaven\'ec Dunbar. V obvykl\'e9m r\'e1musu d\'f9stojnick\'e9ho klubu ho t\'e9m\'ec\'f8 nebylo sly\'9aet. \par \'84J\'e1 to mysl\'edm v\'e1\'9en\'ec!\'93 st\'e1l na sv\'e9m Clevinger. \par \'84V\'9edy\'9d se m\'ec pokou\'9aej\'ed zab\'edt,\'93 \'f8ekl mu nevzru\'9aen\'ec Yossarian. \par \'84Nikdo se t\'ec nepokou\'9a\'ed zab\'edt!\'93 \'f8val na n\'ecj Clevinger. \par \'84Tak pro\'e8 po mn\'ec st\'f8\'edlej\'ed?\'93 zeptal se Yossarian. \par \'84St\'f8\'edlej\'ed p\'f8ece na ka\'9ed\'fdho,\'93 vysv\'ectloval mu Clevinger. \'84Cht\'ecli by n\'e1s zab\'edt v\'9aechny.\'93 \par \'84A jak\'fd je v tom rozd\'edl, pros\'edm t\'ec?\'93 \par Clevinger se zase jednou dostal do r\'e1\'9ee. Roz\'e8ilen\'ed ho zvedalo ze \'9eidle, o\'e8i mu vlhly a pobledl\'e9 rty se mu viditeln\'ec chv\'ecly. Jako v\'9edycky, kdy\'9e se h\'e1dal o principy, ve kter\'e9 v\'e1\'9aniv\'ec v\'ec\'f8il, skon\'e8\'ed to i tentokr\'e1t t\'edm, \'9ee bude zu\'f8iv\'ec lapat po dechu a marn\'ec zadr\'9eovat ho\'f8k\'e9 slzy sv\'e9ho p\'f8e\-sv\'ecd\'e8en\'ed. Clevinger v\'e1\'9aniv\'ec v\'ec\'f8il v celou \'f8adu z\'e1sadn\'edch v\'ecc\'ed. Byl to prost\'ec cvok. \par \'84A kdo tedy?\'93 cht\'ecl v\'ecd\'ect. \'84Kdo to konkr\'e9tn\'ec je, ty lidi, co t\'ec cht\'ecj\'ed zab\'edt?\'93 \par \'84V\'9aichni,\'93 odpov\'ecd\'ecl Yossarian. \par \'84Kdo v\'9aichni?\'93 \par \'84M\'f9\'9ee\'9a h\'e1dat.\'93 \par \'84Nem\'e1m pon\'ect\'ed.\'93 \par \'84A jak teda potom m\'f9\'9ee\'9a tvrdit, \'9ee to necht\'ecj\'ed ud\'eclat?\'93 \par \'84Proto\'9ee...\'93 Clevinger se zahltil a bezmocn\'ec on\'ecm\'ecl. \par Clevinger skute\'e8n\'ec sk\'e1lopevn\'ec v\'ec\'f8il, \'9ee m\'e1 pravdu, ale Yossarian m\'ecl nezvratn\'e9 d\'f9kazy, proto\'9ee poka\'9ed\'e9, kdy\'9e vzl\'e9tl, aby n\'eckde shodil bomby, p\'e1lili tam po n\'ecm \'fapln\'ec nezn\'e1m\'ed lid\'e9 z kan \'f3n\'f9, a to nebyla \'9e\'e1d\-n\'e1 legrace. A to je\'9at\'ec zdaleka nebylo v\'9aechno. Bydlet na ostrov\'ec Pianosa ve stanu jako n\'ecjak\'fd \'9aup\'e1k, to taky nebyla \'9e\'e1dn\'e1 legrace. Za z\'e1dy se mu hroziv\'ec vzdouvaly kopce a p\'f8 ed sebou m\'ecl hladk\'e9 modr\'e9 mo\'f8e, kter\'e9 do\-k\'e1zalo m\'9eikem pohltit \'e8lov\'ecka posti\'9een\'e9ho k\'f8e\'e8\'ed a dodat ho po t\'f8ech dnech vyplacen\'ec na b\'f8eh, nafoukl\'e9ho, zmodral\'e9ho a v rozkladu, s pra\-m\'ednky vody cr \'e8\'edc\'edmi z vychladl\'fdch nosn\'edch d\'edrek. \par Stan, ve kter\'e9m Yossarian p\'f8eb\'fdval, byl nalepen\'fd k okraji nehlubo\-k\'e9ho, vy\'9aisovan\'e9ho les\'edka, kter\'fd odd\'ecloval jeho eskadru od Dunbarovy. V t\'ecsn\'e9 bl\'edzkosti bylo v p\'f8\'edkopu pod\'e9l opu\'9at\'ecn\'e9 \'9eelezni \'e8n\'ed trati ulo\'9eeno potrub\'ed, kter\'fdm se do leti\'9atn\'edch cisteren p\'f8iv\'e1d\'ecl leteck\'fd benz\'edn. D\'edky Orrovi, Yossarianovu spolubydl\'edc\'edmu, to byl nejluxusn\'ecj\'9a\'ed stan u cel\'e9 es\-kadry. Kdykoli se Yossarian vr\'e1 til ze zotaven\'e9 v nemocnici nebo z dovo\-len\'e9 v \'d8\'edm\'ec, p\'f8ekvapil ho Orr n\'ecjak\'fdm nov\'fdm n\'e1padem, j\'edm\'9e v jeho ne\-p\'f8\'edtomnosti stan vylep\'9ail \emdash tekouc\'ed vodou, krbem s d\'f8ev\'ecn\'fd mi poleny, vycementovanou podlahou. Yossarian vybral m\'edsto a spole\'e8n\'ec s Orrem stan zbudovali. Orr, st\'e1le se \'9akleb\'edc\'ed mal\'e9 pivo s pilotn\'edm odznakem a hust\'fdmi, vlnit\'fdmi hn\'ecd\'fdmi vlasy s p\'ec\'9ainkou uprost\'f8 ed, dal k dispozici sv\'e9 bohat\'e9 znalosti a Yossarian, vy\'9a\'9a\'ed, siln\'ecj\'9a\'ed, rozlo\'9eit\'ecj\'9a\'ed a pohotov\'ecj\'9a\'ed, obstaral v\'ect\'9ainu prac\'ed. Bydleli tam jen oni dva, a\'e8koli do stanu by se bylo klidn\'ec ve\'9alo \'9a est mu\'9e\'f9. Kdy\'9e p\'f8i\'9alo l\'e9to, sto\'e8il Orr postrann\'ed d\'edlce p\'f8ed\-n\'ed st\'ecny, aby v\'ect\'f8\'edk, kter\'fd se ov\'9aem stejn\'ec nikdy nezvedl, m\'ecl mo\'9enost vypudit zevnit\'f8 rozp\'e1len\'fd vzduch. \par Yossarianov\'fdm sousedem byl Havermeyer. Ten miloval pra\'9een\'e9 bu\-r\'e1ky a bydlel s\'e1m ve dvoul\'f9\'9ekov\'e9m stanu, v n\'ecm\'9e ka\'9edou noc st\'f8\'edlel po drobn\'fdch poln\'edch my\'9ak\'e1ch velk\'fdmi kulkami z p\'ecta\'e8ty\'f8ic\'ed tky, kterou \'9alohl mrtv\'e9mu mu\'9ei v Yossarianov\'ec stanu. Za Havermeyerem st\'e1l stan, kter\'fd u\'9e McWatt nesd\'edlel s Clevingerem, proto\'9ee ten st\'e1le je\'9at\'ec nebyl zp\'e1tky, kdy\'9e Yossarian vy\'9ael z nemocnice. McWatt se te\'ef o stan d\'eclil s Natelym, a ten byl pr\'e1v\'ec v \'d8\'edm\'ec a dvo\'f8il se ospal\'e9 d\'ecvce, do n\'ed\'9e se p\'f8ed \'e8asem beznad\'ecjn\'ec zamiloval a kterou jej\'ed povol\'e1n\'ed nudilo a kter\'e1 se s Na\-telym nenudila o nic m\'ed\'f2 . McWatt byl bl\'e1zen. Byl to pilot, a kdykoli se mu naskytla p\'f8\'edle\'9eitost, p\'f8el\'e9t\'e1val tak n\'edzko nad Yossarianov\'fdm stanem, jak jen to \'9alo, aby si vyzkou\'9ael, jestli ho dok\'e1\'9ee po\'f8\'e1dn\'ec vystra\'9ait, a jeho zam ilovanou z\'e1bavou rovn\'ec\'9e bylo nal\'e9t\'e1vat s ohlu\'9aiv\'fdm \'f8evem nad d\'f8e\-v\'ecn\'fd vor, pluj\'edc\'ed na pr\'e1zdn\'fdch sudech od nafty za p\'e1sem p\'edsku u nepo\-skvrn\'ecn\'e9 b\'edl\'e9 pl\'e1\'9e e, kam se chlapi chodili koupat jak je p\'e1mbu stvo\'f8il. Bydlet ve stanu s bl\'e1znem nebylo nic p\'f8\'edjemn\'e9ho, ale Nately si to nijak nep\'f8ipou\'9at\'ecl. S\'e1m byl toti\'9e taky bl\'e1zen, a kdy\'9e se stav\'ecl d\'f9stojnick\'fd klub, chodil tam n\'e1ru\'9eiv\'ec pom\'e1hat, kdykoli m\'ecl volno. Yossarian tam nebyl ani jednou. \par Po pravd\'ec \'f8e\'e8eno, takov\'fdch klub\'f9, kter\'e9 Yossarian nepom\'e1hal bu\-dovat, byla cel\'e1 \'f8ada, nejv\'edc si v\'9aak cenil pr\'e1v\'ec toho na Pianose. Byl to po v\'9aech str\'e1nk\'e1ch d\'f9stojn\'fd pam\'e1tn\'edk jeho pevn\'e9 v\'f9 le. Dokud nebyl klub \'fapln\'ec hotov\'fd, Yossarian tam ani nep\'e1chl. Pak tam chodil \'e8asto \emdash tak se mu ta velk\'e1, p\'eckn\'e1, nesourod\'e1 budova se \'9aindelovou st\'f8echou l\'ed\-bila. Byla to vskutku n\'e1dhern\'e1 stavba, a Yossarianem prochv\'edval mocn\'fd pocit uspokojen\'ed, kdykoli se na ni zahled\'ecl a uv\'ecdomil si, \'9ee p\'f8i v\'9a\'ed t\'e9 lo\-pot\'ec, kterou do sebe vst\'f8ebala, nehnul ani prstem. \par Kdy\'9e si tehdy s Clevingerem naposled nad\'e1vali, \'9ee jsou bl\'e1zni, se\-d\'ecli vzadu v d\'f9stojnick\'e9m klubu je\'9at\'ec s dv\'ecma dal\'9a\'edmi kamar\'e1dy nedale\-ko hrac\'edho stolku, u kter\'e9ho Appleby v\'9edycky vyhr\'e1 val. Appleby byl stej\-n\'ec dobr\'fd p\'f8i kostk\'e1ch jako v ping-pongu a ping-pong hr\'e1l stejn\'ec dob\'f8e jako cokoli jin\'e9ho. A\'9d se pustil do \'e8ehokoli, d\'eclal to dob\'f8e. Byl to sv\'ectlo\-vlas\'fd chlapec z Iowy a v\'ec\'f8 il v boha, ve svat\'e9 posl\'e1n\'ed mate\'f8stv\'ed a v americ\-k\'fd zp\'f9sob \'9eivota, ani\'9e kdy o \'e8emkoli z toho hloub\'ecji p\'f8em\'fd\'9alel. Ka\'9ed\'fd, kdo ho znal, ho m\'ecl r\'e1d. \par \'84Toho gr\'e1zla nem\'f9\'9eu ani cejtit,\'93 zavr\'e8el Yossarian. \par Ta h\'e1dka s Clevingerem za\'e8ala p\'f8ed n\'eckolika minutami, kdy\'9e se Yossarian marn\'ec p\'eddil po n\'ecjak\'e9m kulometu. Byla to ru\'9an\'e1 noc. Ru\'9a\-no bylo u baru, ru\'9ano bylo u hrac\'edho stolku, ru\'9ano bylo i u ping-pongu. Ti ne\'9a \'9dastn\'edci, kter\'e9 cht\'ecl Yossarian pokropit kulometem, se \'e8inili u ba\-rov\'e9ho pultu a zp\'edvali star\'e9 sentiment\'e1ln\'ed p\'edsni\'e8ky, kter\'fdch se nikdo nemohl naba\'9eit. Kdy\'9e je nemohl post\'f8\'ed let kulometem, dupl Yossarian alespo\'f2 krvela\'e8n\'ec na celuloidov\'fd m\'ed\'e8ek, kter\'fd se mu p\'f8ikut\'e1lel pod pod\-patek od p\'e1lky jednoho ze dvou d\'f9stojn\'edk\'f9 poskakuj\'edc\'edch u ping-pongov\'e9ho stolu. \par \'84Ten Yossarian,\'93 sm\'e1li se ti dva d\'f9stojn\'edci a kroutili hlavou. Z kra\-bi\'e8ky na polici si vzali jin\'fd m\'ed\'e8ek. \par \'84Ten Yossarian,\'93 opakoval po nich Yossarian. \par \'84Yossariane,\'93 za\'9aeptal Nately varovn\'ec. \par \'84U\'9e m\'ec ch\'e1pete?\'93 ptal se Clevinger. \par Oba d\'f9stojn\'edci se rozchechtali je\'9at\'ec v\'edc, kdy\'9e sly\'9aeli, jak se po nich Yossarian opi\'e8\'ed. \'84Ten Yossarian,\'93 opakovali o n\'ecco hlasit\'ecji. \par \'84Ten Yossarian,\'93 pitvo\'f8il se Yossarian jako ozv\'ecna. \par \'84Yossariane, pros\'edm t\'ec,\'93 napom\'ednal ho Nately. \par \'84U\'9e v\'edte, co jsem t\'edm cht\'ecl \'f8\'edct?\'93 dor\'e1\'9eel Clevinger. \'84Je to agresivn\'ed asoci\'e1l.\'93 \par \'84P\'f8esta\'f2, pros\'edm t\'ec,\'93 \'f8ekl Clevingerovi Dunbar. M\'ecl Clevingera r\'e1d, proto\'9ee mu \'9ael na nervy a \'e8as s n\'edm ub\'edhal pomalu. \par \'84V\'9edy\'9d tady Appleby ani nen\'ed,\'93 ukazoval Clevinger v\'edt\'eczn\'ec Yossa\-rianovi. \par \'84Kdo tady mluv\'ed o Applebym?\'93 cht\'ecl v\'ecd\'ect Yossarian. \par \'84Plukovn\'edk Cathcart tu taky nen\'ed.\'93 \par \'84Kdo tady mluv\'ed o plukovn\'edku Cathcartovi?\'93 \par \'84A kterou svini teda vlastn\'ec tak nen\'e1vid\'ed\'9a?\'93 \par \'84A kdo je tady u tebe svin\'ec?\'93 \par \'84J\'e1 se s tebou nebudu h\'e1dat,\'93 rozhodl se Clevinger. \'84Ani nev\'ed\'9a, kdo ti le\'9e\'ed v \'9ealudku.\'93 \par \'84Ka\'9edej, kdo se m\'ec pokou\'9a\'ed otr\'e1vit,\'93 \'f8ekl na to Yossarian. \par \'84Kdo se t\'ec pokou\'9a\'ed otr\'e1vit?\'93 \par \'84U\'9e mi p\'f8ece dvakr\'e1t otr\'e1vili j\'eddlo, ne? Copak mi nedali do j\'eddla jed, kdy\'9e se m\'eclo let\'ect na Ferraru, a potom za Velk\'fdho slavn\'fdho obl\'e9h\'e1\-n\'ed Bolon\'ec?\'93 \par \'84To dali jed do j\'eddla ka\'9ed\'fdmu,\'93 vysv\'ectloval Clevinger. \par \'84A co mi to je platn\'fd?\'93 \par \'84A ani to nebyl jed!\'93 k\'f8i\'e8el Clevinger roz\'e8ilen\'ec. \'c8\'edm byl zmaten\'ecj\'9a\'ed, t\'edm v\'edc se rozpaloval. \par Yossarian za\'e8al Clevingerovi s trp\'ecliv\'fdm \'fasm\'ecvem vysv\'ectlovat, \'9ee co si jen vzpom\'edn\'e1, po\'f8\'e1d proti n\'ecmu n\'eckdo kuje pikle a pokou\'9a\'ed se ho zab\'edt. N\'eckter\'fdm lidem na n\'ecm z\'e1le\'9e\'ed, ale jin\'fd m nikoli, a ti ho nen\'e1vi\-d\'ed a cel\'ed se t\'f8esou, aby ho sprovodili ze sv\'ecta. Nen\'e1vid\'ed ho, proto\'9ee je Asy\'f8an. Ale nedostanou ho, \'f8\'edkal Clevingerovi, proto\'9ee on m\'e1 ve zdrav\'e9m t\'ecle zdrav\'fd duch a je siln\'fd jako b\'fdk. Jsou na n\'ecj kr\'e1tc\'ed, proto\-\'9ee je Tarzan, Richard Lv\'ed srdce a Sherlock Holmes v jedn\'e9 osob\'ec. Pro\-to\'9ee je taky n\'ecco jako Vilda Shakespeare. Proto\'9ee je Kain, Odysseus a Bludn\'fd Holan\'efan. Sodomsk\'fd Lot, Panna Orle\'e1nsk\'e1 a kr\'e1l slav\'edk\'f9 klokotaj\'edc\'edch v korun\'e1ch strom\'f9. Z\'e1zra\'e8n\'e1 substance Z 247. Proto\-\'9ee je \emdash \par \'84Cvok!\'93 p\'f8eru\'9ail ho v\'f8\'edskav\'ec Clevinger. \'84Nic jin\'fdho nejsi ne\'9e cvok!\'93 \par \'84\emdash prost\'ec gran\'e1t. Nesporn\'e1 jedni\'e8ka. Opravdovskej, nep\'f8emo\'9eitel\-nej, univerz\'e1ln\'ed mistr sv\'ecta. Bona fide jsem n\'ecco jako suprman.\'93 \par \'84Superman, jo?\'93 \'f8val na n\'ecj Clevinger. \'84Ty a superman!\'93 \par \'84Suprman,\'93 opravil ho Yossarian. \par \'84Hele, kluci, necht\'ec toho,\'93 prosil je nerv\'f3zn\'ec Nately. \'84V\'9aichni se sem d\'edvaj\'ed.\'93 \par \'84Jse\'9a bl\'e1zen,\'93 povykoval Clevinger, o\'e8i zalit\'e9 slzami. \'84Trp\'ed\'9a jeho\-vovsk\'fdm komplexem!\'93 \par \'84V\'9aak je to taky kolem m\'ec samej N\'e1tan.\'93 \par Clevinger se zarazil ve sv\'e9m slovn\'edm rozletu a podez\'edrav\'ec se zeptal: \'84Kdo je N\'e1tan?\'93 \par \'84Kterej N\'e1tan?\'93 op\'e1\'e8il nevinn\'ec Yossarian. \par Clevinger se v\'9aak t\'e9 pasti hladce vyhnul. \'84Mysl\'ed\'9a si, \'9ee se ka\'9ed\'fd m\'f9\'9ee chovat jako s\'e1m Jehova. Nejsi o nic lep\'9a\'ed ne\'9e Raskolnikov \emdash \'93 \par \'84Ne\'9e kdo?\'93 \par \'84\emdash Raskolnikov, abys v\'ecd\'ecl \emdash \'93 \par \'84Raskolnikov!\'93 \par \'84\emdash ano, mysl\'edm to v\'e1\'9en\'ec, ten, co si myslel, \'9ee m\'e1 pr\'e1vo zab\'edt tu b\'e1\-bu \emdash \'93 \par \'84O nic lep\'9a\'ed, jo?\'93 \par \'84\emdash jo, \'9ee ji m\'f9\'9ee klidn\'ec vz\'edt po hlav\'ec sekerou! A m\'f9\'9eu ti to dok\'e1\-zat!\'93 Clevinger se cel\'fd zalykal, kdy\'9e vypo\'e8\'edt\'e1val Yossarianovy p\'f8\'edznaky: po\'9aetilou p\'f8edstavu, \'9ee v\'9a ichni lidi kolem jsou bl\'e1zni, vra\'9eedn\'e9 nutk\'e1n\'ed na\'9a\'edt do \'fapln\'ec ciz\'edch lid\'ed d\'e1vku z kulometu, retrospektivn\'ed p\'f8ekrucov\'e1n\'ed skute\'e8nosti, nepodlo\'9een\'e9 podez\'f8en\'ed, \'9ee ho v\'9aichni lidi nen\'e1vid \'ed a spol\-\'e8uj\'ed se, aby ho zlikvidovali. \par Av\'9aak Yossarian v\'ecd\'ecl, \'9ee m\'e1 pravdu, proto\'9ee \emdash jak vysv\'ectloval Clevingerovi \emdash pokud se pamatoval, dosud nikdy se nem\'fdlil. A\'9d se pod\'ed\-v\'e1 kamkoli, v\'9aude je n\'ecjak\'fd cvok, a rozumn\'fd mlad\'fd mu\'9e jako on se mus\'ed sna\'9eit vyv\'e1znout z t\'e9 z\'e1plavy \'9a\'edlenstv\'ed se zdravou k\'f9\'9e\'ed. Nic jin\'e9ho mu nezb\'fdv\'e1, proto\'9ee je mu jasn\'e9, \'9ee jeho \'9eivot je ohro\'9een. \par Kdy\'9e se Yossarian vr\'e1til z nemocnice k eskad\'f8e, m\'ec\'f8il si ka\'9ed\'e9ho, na koho narazil, velmi podez\'f8\'edvav\'ec. Milo byl tak\'e9 pry\'e8, ve Smyrn\'ec pr\'e1v\'ec za\'e8ala sklize\'f2 f\'edk\'f9. I v Milov\'ec nep\'f8\'edtomnosti b\'ec \'9eelo v\'9aak v j\'eddeln\'ec v\'9aech\-no hladce. U\'9e v sanitce, kter\'e1 s n\'edm nadskakovala po hrbolat\'e9 cest\'ec spo\-juj\'edc\'ed jako rozbit\'fd podvazek nemocnici s eskadrou, nas\'e1val do sebe Yos\-sarian hladov\'ec pikantn\'ed aroma ko \'f8en\'ecn\'e9ho jehn\'ec\'e8\'edho. K ob\'ecdu byl \'9ai\'9a kebab, velk\'e9, \'9a\'9davnat\'e9, na rozen nabodnut\'e9 kousky masa \'9akv\'ed\'f8\'edc\'ed se \'ef\'e1\-belsky nad d\'f8ev\'ecn\'fdm uhl\'edm, p\'f8edt\'edm dvaasedmdes\'e1t hodin m\'e1\'e8 en\'e9 ve speci\'e1ln\'ed marin\'e1d\'ec; tajn\'fd recept na ni ukradl Milo jednomu prohnan\'e9\-mu levantsk\'e9mu kup\'e8\'edkovi. Jako p\'f8\'edloha se pod\'e1vala \'edr\'e1nsk\'e1 r\'fd\'9ee s mla\-d\'fdmi ch\'f8estov\'fdmi v\'fdhonky a parmez\'e1 nem, jako dezert p\'f8inesli t\'f8e\'9a\'f2ov\'fd poh\'e1r a nakonec vrouc\'ed \'9a\'e1lek \'e8erstv\'e9 k\'e1vy s kapkou benediktinky a ko\-\'f2aku. Obrovsk\'e9 porce pokl\'e1dali na dama\'9akov\'e9 ubrusy obratn\'ed ital\'9at\'ed \'e8\'ed\'9an\'ed ci, kter\'e9 major -\~-\~- de Coverley unesl p\'f8ed \'e8asem z pevniny a v\'ecno\-val Milovi. \par Yossarian se v j\'eddeln\'ec nacpal k prasknut\'ed a pak v otup\'ecl\'e9 spokoje\-nosti splihle nalehl na op\'ecradlo sv\'e9 \'9eidle, \'fasta po t\'ecch hodech cel\'e1 mast\-n\'e1. \'8e\'e1dn\'fd d\'f9stojn\'edk z cel\'e9 eskadry nejedl je\'9at\'ec nikdy tak dob\'f8e, jak to bylo pravidlem v Milov\'ec j\'eddeln\'ec, a Yossarian na chv\'edli zapochyboval, jest\-li to v\'9aechno nakonec p\'f8ece jen nestoj\'ed za to. Ale pak si \'f8\'edhl, uv\'ecdomil si, \'9ee se ho tady v\'9aichni sna\'9e\'ed zab \'edt, a vyrazil divoce ven z j\'eddelny, vyhledat doktora Daneeku a p\'f8im\'ect ho, aby ho vypsal z bojov\'e9 slu\'9eby a poslal do\-m\'f9. Doktora Daneeku na\'9ael p\'f8ed jeho stanem. Sed\'ecl na vysok\'e9 stoli\'e8ce a vyh\'f8\'edval se na slun\'ed \'e8ku. \par \'84Pades\'e1t let\'f9,\'93 \'f8ekl mu doktor Daneeka a vrt\'ecl odm\'edtav\'ec hlavou. \'84Pan plukovn\'edk po v\'e1s chce pades\'e1t let\'f9.\'93 \par \'84Ale j\'e1 jich m\'e1m teprve \'e8ty\'f8ia\'e8ty\'f8icet!\'93 \par Doktor Daneeka byl neoblomn\'fd. Vypadal jako n\'ecjak\'fd smutn\'fd pt\'e1k s troj\'faheln\'edkovitou hlavi\'e8kou a vydrhnutou, za\'9api\'e8at\'eclou tv\'e1\'f8\'ed dob\'f8e \'9ei\-ven\'e9 krysy. \par \'84Pades\'e1t let\'f9,\'93 opakoval a st\'e1le vrt\'ecl hlavou. \'84Pan plukovn\'edk po\'9ea\-duje pades\'e1t let\'f9.\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215058}3. Havermeyer {\*\bkmkend _Toc31215058} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Kdy\'9e se Yossarian vr\'e1til z nemocnice, nebyl pobl\'ed\'9e nikdo krom\'ec Orra a mrtv\'e9ho mu\'9e e v Yossarianov\'ec stanu. Ten mrtv\'fd mu\'9e v Yossaria\-nov\'ec stanu, to byl nep\'f8\'edjemn\'fd probl\'e9m, a Yossarian ho nem\'ecl r\'e1d, i kdy\'9e ho vlastn\'ec ani jednou nevid\'ecl. Yossariana to tak roz\'e8ilovalo, m\'edt ho ve stanu od r\'e1 na do ve\'e8era a od ve\'e8era do r\'e1na, \'9ee se n\'eckolikr\'e1t vypravil do slu\'9eebn\'ed m\'edstnosti, aby podal st\'ed\'9enost ser\'9eantovi Towserovi, kter\'fd v\'9aak odm\'edtal p\'f8ipustit, \'9ee mrtv\'fd mu\'9e v\'f9bec existuje, a on u\'9e samoz\'f8ejm\'ec taky neexistoval. Je\'9at\'ec zbyte\'e8n\'ecj\'9a\'ed byly pokusy zap\'f9sobit p\'f8\'edmo na majora Ma\-jora, vysok\'e9ho kostnat\'e9ho velitele eskadry, kter\'fd byl podobn\'fd skl\'ed\'e8en\'e9\-mu Henrymu Fondovi a vysko\'e8il v\'9e dycky oknem ven, kdy\'9e se ob\'e8as Yos\-sarianovi poda\'f8ilo proniknout pomoc\'ed krut\'fdch v\'fdhr\'f9\'9eek p\'f8es ser\'9eanta Towsera dovnit\'f8 a cht\'ecl si o tom s velitelem promluvit. S mrtv\'fdm mu\'9eem v Yossarianov\'ec stanu to prost\'ec nebyl \'9e\'e1dn\'fd med. Kdy\'9e se Yossarian vr\'e1\-til z nemocnice, na\'9ael Orra, s kter\'fdm to taky nebyl \'9e\'e1dn\'fd med, jak si hra\-je s kohoutkem reguluj\'edc\'edm p\'f8\'edvod benz\'ednu do kam\'ednek, kter\'e1 za\'e8al me\-zit\'edm stav \'ect. \par \'84Co to tu d\'ecl\'e1\'9a?\'93 zeptal se ostra\'9eit\'ec Yossarian, kdy\'9e ve\'9ael do stanu, a\'e8koli dob\'f8e vid\'ecl, o co jde. \par \'84N\'eckde to tu unik\'e1,\'93 odpov\'ecd\'ecl Orr. \'84Sna\'9e\'edm se to spravit.\'93 \'84Pros\'edm t\'ec, nech toho,\'93 \'9e\'e1dal ho Yossarian. \'84Znerv\'f3z\'f2uje m\'ec to.\'93 \'84Kdy\'9e jsem byl je\'9at\'ec kluk,\'93 \'f8ekl na to Orr, \'84 strkal jsem si do huby plan\'fd jabka a chodil jsem s nima celej den. Pod ka\'9edou tv\'e1\'f8\'ed jedno.\'93 \par Yossarian odstr\'e8il chlebn\'edk, z n\'echo\'9e za\'e8al vynd\'e1vat svoje toaletn\'ed pot\'f8eby, a v duchu se p\'f8ipravil na nejhor\'9a\'ed. Uplynula minuta. \'84Pro\'e8?\'93 zeptal se nakonec, kdy\'9e pochopil, \'9ee mu nic jin\'e9ho nezb\'fdv\'e1. \par Orr se v\'edt\'eczoslavn\'ec zahih\'f2al. \'84Proto\'9ee jsou lep\'9a\'ed ne\'9e ko\'f2sk\'fd ka\'9a\-tany.\'93 \par Orr kle\'e8el na podlaze stanu. Vytrvale rozeb\'edral kohoutek, drobn\'e9 sou\'e8\'e1stky pe\'e8liv\'ec rozkl\'e1dal kolem sebe, p\'f8epo\'e8\'edtal si je, ka\'9edou si neko\-ne\'e8n\'ec dlouho prohl\'ed\'9eel, jako by je\'9at\'ec nikdy v \'9eivot\'ec n evid\'ecl nic, co by se t\'e9 v\'ecci\'e8ce aspo\'f2 vzd\'e1len\'ec podobalo, a pak za\'e8al cel\'fd mechanismus zase skl\'e1dat; a tak se to opakovalo po\'f8\'e1d dokola, st\'e1le se stejnou trp\'eclivost\'ed a s neutuchaj\'edc\'edm z\'e1 jmem, bez sebemen\'9a\'ed stopy \'fanavy, bez jak\'e9koli zn\'e1mky, \'9ee by toho u\'9e kone\'e8n\'ec hodlal nechat. Yossarian se na to Orrovo kut\'ecn\'ed d\'edval a bylo mu jasn\'e9, \'9ee ho bude muset chladnokrevn\'ec zab\'edt, jestli ihned nep\'f8 estane. Zabloudil o\'e8ima k loveck\'e9mu no\'9ei, kter\'fd mrtv\'fd mu\'9e v den sv\'e9ho p\'f8\'edchodu zav\'ecsil na ty\'e8 moskyti\'e9ry. Vedle d\'fdky viselo pr\'e1zdn\'e9 ko\'9een\'e9 pouzdro, z n\'echo\'9e Havermeyer ukradl mrtv\'e9mu mu\'9ei tu p \'ecta\'e8ty\'f8ic\'edtku. \par \'84Kdy\'9e jsem nemoh sehnat plan\'fd jabka,\'93 pokra\'e8oval Orr, \'84musely sta\'e8it ko\'f2sk\'fd ka\'9atany. Ko\'f2sk\'fd ka\'9atany jsou p\'f8ibli\'9en\'ec stejn\'ec velk\'fd jako plan\'fd jabka a maj\'ed vlastn\'ec p\'f8\'edhodn\'ecj\'9a\'ed tva r. Na tvaru ov\'9aem nakonec v\'f9\-bec nez\'e1le\'9e\'ed.\'93 \par \'84Pro\'e8 jsi chodil po sv\'ect\'ec s pl\'e1\'f2atama v hub\'ec?\'93 ptal se Yossarian znovu. \'84To jsem cht\'ecl v\'ecd\'ect.\'93 \par \'84Proto\'9ee maj\'ed \'9aikovn\'ecj\'9a\'ed tvar ne\'9e ko\'f2sk\'fd ka\'9atany,\'93 odpov\'ecd\'ecl Orr. \'84V\'9edy\'9d jsem to zrovna pov\'eddal.\'93 \par \'84Ty jeden zlomyslnej posedlej mont\'e9re, ty vyd\'ecd\'ecnej \'e8ub\'e8\'ed synu,\'93 nad\'e1val mu Yossarian obdivn\'ec, \'84pro\'e8 sis proboha v\'f9bec n\'ecco do t\'fd sv\'fd huby strkal?\'93 \par \'84J\'e1 jsem si nestrkal do huby jen tak n\'ecco,\'93 \'f8ekl na to Orr. \'84J\'e1 jsem si vycp\'e1val tv\'e1\'f8e planejma jabkama. A kdy\'9e jsem nemoh sehnat pl\'e1\'f2ata, nosil jsem ko\'f2sk\'fd ka\'9atany. Pod tv\'e1\'f8ema.\'93 \par Orr se zahih\'f2al. Yossarian si na\'f8\'eddil, \'9ee bude ml\'e8et, a poslechl se. Orr \'e8ekal. Yossarian to vydr\'9eel d\'e9le. \par \'84Pod ka\'9edou tv\'e1\'f8\'ed jeden,\'93 pravil Orr. \par \'84Pro\'e8?\'93 \par Orr po tom sl\'f9vku ch\'f2apl jako sup po mr\'9ain\'ec. \'84Co pro\'e8?\'93 \par Yossarian zavrt\'ecl hlavou, usm\'e1l se a odm\'edtal odpov\'ecd\'ect. \par \'84To je divn\'fd, tady s t\'edm ventilem,\'93 uva\'9eoval Orr nahlas. \par \'84Co je s n\'edm?\'93 ptal se Yossarian. \par \'84Proto\'9ee jsem cht\'ecl \emdash \'93 \par Yossarian se dovt\'edpil. \'84Co jsi proboha cht\'ecl?\'93 \par \'84\emdash m\'edt ducat\'fd tv\'e1\'f8i\'e8ky.\'93 \par \'84Ducat\'fd tv\'e1\'f8i\'e8ky?\'93 \'9easl Yossarian. \par \'84Cht\'ecl jsem m\'edt ducat\'fd tv\'e1\'f8i\'e8ky, jako jabl\'ed\'e8ka,\'93 vysv\'ectloval Orr. \'84U\'9e jako d\'edt\'ec jsem v\'9edycky tou\'9eil po tom, m\'edt jednou ducat\'fd tv\'e1\'f8i\'e8ky, a tak jsem se rozhod, \'9e e na tom budu pracovat tak dlouho, dokud toho nedo\-s\'e1hnu, a a\'9d se propadnu, nakonec jsem to dok\'e1zal, a to pr\'e1v\'ec t\'edmhle zp\'f9\-sobem \emdash \'9ee jsem chodil celej den s planejma jabkama v hub\'ec.\'93 Znovu se zahih\'f2al. \'84Pod ka \'9edou tv\'e1\'f8\'ed jedno.\'93 \par \'84A pro\'e8 jsi cht\'ecl m\'edt tv\'e1\'f8i\'e8ky jako jabl\'ed\'e8ka?\'93 \par \'84J\'e1 jsem vlastn\'ec necht\'ecl m\'edt tv\'e1\'f8i\'e8ky jako jabl\'ed\'e8ka,\'93 \'f8ekl Orr. \'84Cht\'ecl jsem prost\'ec m\'edt velk\'fd boubelat\'fd tv\'e1\'f8i\'e8ky. Na barv\'ec mi tak nez\'e1le\-\'9eelo, jenom jsem cht\'ecl, aby byly p\'eckn \'ec boubelat\'fd. D\'eclal jsem pro to v\'9aechno mo\'9en\'fd, jako ti \'9a\'edlenci, co o nich p\'ed\'9aou, \'9ee celej den ma\'e8kaj\'ed v ruce gumov\'fd bal\'f3nky, aby m\'ecli s\'edlu v prstech. J\'e1 jsem byl vlastn\'ec jeden z nich. J\'e1 jsem se taky motal celej den po sv\'ect\'ec s gumovejma bal\'f3nkama v dlan\'edch.\'93 \par \'84Pro\'e8?\'93 \par \'84Co pro\'e8?\'93 \par \'84Pro\'e8 ses celej den motal po sv\'ect\'ec s gumovejma bal\'f3nkama v dla\-n\'edch?\'93 \par \'84Proto\'9ee gumov\'fd bal\'f3nky \emdash \'93 \par \'84\emdash jsou lep\'9a\'ed ne\'9e plan\'fd jabka?\'93 \par Orr se zachechtal a zavrt\'ecl p\'f8itom hlavou. \'84Proto\'9ee jsem si cht\'ecl chr\'e1nit dobrou pov\'ecst pro p\'f8\'edpad, \'9ee by m\'ec n\'eckdo p\'f8istih, jak si to \'9ainu kolem s pl\'e1\'f2atama pod tv\'e1\'f8ema. Kdy\'9e jsem m\'ec l v rukou gumov\'fd bal\'f3n\-ky, moh jsem klidn\'ec zatlouct, \'9ee m\'e1m pod tv\'e1\'f8ema plan\'fd jabka. Poka\'9ed\'fd kdy\'9e se m\'ec n\'eckdo zeptal, pro\'e8 chod\'edm s tv\'e1\'f8ema vycpanejma pl\'e1\'f2atama, rozev\'f8el jsem prost\'ec dlan\'ec a uk\'e1zal mu, \'9ee chod\'edm s gumovejma bal\'f3n\-kama, ne s pl\'e1\'f2atama, a \'9ee je nos\'edm v rukou, a ne pod tv\'e1\'f8ema. Byl to docela dobrej f\'f3r. Jenom jsem nikdy nev\'ecd\'ecl, jestli tomu ten \'e8lov\'eck ro\-zum\'ecl, proto\'9ee kdy \'9e mluv\'ed\'9a s dv\'ecma pl\'e1\'f2atama v hub\'ec, tak lidi t\'ec\'9eko ch\'e1pou, co jim vykl\'e1d\'e1\'9a.\'93 \par Yossarian te\'ef taky t\'ec\'9eko ch\'e1pal, co mu to Orr vykl\'e1d\'e1, a napadlo ho, jestli si tentokr\'e1t p\'f8itom, jak mluv\'ed, nestrk\'e1 n\'e1hodou \'9api\'e8ku jazyka pod jednu ze sv\'fdch boubelat\'fdch tv\'e1\'f8i\'e8ek. \par Yossarian se rozhodl, \'9ee u\'9e ne\'f8ekne ani slovo. Bylo by to zbyte\'e8n\'e9. Znal Orra a v\'ecd\'ecl, \'9ee je naprosto beznad\'ecjn\'e9 sna\'9eit se z n\'echo vyt\'e1hnout, pro\'e8 cht\'ecl m\'edt ty boubelat\'e9 tv\'e1\'f8i\'e8ky. Bylo by to stejn \'ec marn\'e9, jako kdy\'9e se vypt\'e1val, pro\'e8 ho tenkr\'e1t v \'d8\'edm\'ec v t\'ecsn\'e9 chodb\'ec p\'f8ed otev\'f8en\'fdmi dve\'f8mi pokoje, kde bydlela mlad\'9a\'ed sestra Natelyho d\'ecvky, ta holka tak vy\-trvale ml\'e1tila st\'f8ev\'ed cem do hlavy. Byla velk\'e1 a macat\'e1, s dlouh\'fdmi vlasy, a tam, kde m\'ecla ple\'9d nejjemn\'ecj\'9a\'ed, klikatila se j\'ed pod kakaovou k\'f9\'9e\'ed hust\'e1 pavu\'e8ina modrav\'fdch \'9eilek. V jednom kuse nad\'e1vala a je\'e8ela a vyskakova\- la na bos\'fdch nohou jako na trampol\'edn\'ec, aby se Orrovi mohla trefovat \'9api\-\'e8at\'fdm podpatkem st\'f8ev\'edce p\'f8\'edmo do temene. Oba byli nahat\'ed a d\'eclali ta\-kov\'fd krav\'e1l, \'9ee se na v\'9aech stran\'e1ch za\'e8aly otev\'ed rat dve\'f8e lo\'9eni\'e8ek a z nich zv\'ecdav\'ec p\'f8ihl\'ed\'9eely jednotliv\'e9 p\'e1rky; v\'9aichni byli naz\'ed, krom\'ec ba\-bizny v z\'e1st\'ec\'f8e a ve svetru, kter\'e1 do toho k\'e1rav\'ec kvokala, a onoho oplzl\'e9\-ho, prostop\'e1\'9an\'e9 ho d\'ecdka, jemu\'9e div nevypadly o\'e8i, jak la\'e8n\'ec ten inci\-dent sledoval, a kter\'fd po celou dobu hlasit\'ec kd\'e1kal rozko\'9a\'ed. Holka je\'e8ela a Orr se po\'f8\'e1d chechtal, a v\'9edycky kdy\'9e mu podpatek st\'f8ev\'edce p\'f8ist\'e1 l na hlav\'ec, zahih\'f2al se o to hlasit\'ecji, co\'9e ji doh\'e1n\'eclo p\'f8\'edmo k nep\'f8\'ed\'e8etnosti. P\'f8\'ed\'9at\'ec si vysko\'e8ila je\'9at\'ec v\'fd\'9a, aby ho mohla vz\'edt po kokosu co nejsiln\'ecji, a jej\'ed fantastick\'e1 pln\'e1 \'f2adra se p\'f8itom pl\'e1cav\'ec t\'f8epotala jako vlajky na st\'ec\'9eni, kdy\'9e se do nich op\'edr\'e1 siln\'fd v\'edtr, a h\'fd\'9ed\'ec a ud\'eclan\'e1 stehna se j\'ed vl\-nily na v\'9aechny strany v jak\'e9msi d\'ecsiv\'e9m reji hojnosti. V\'f8 \'edskala a Orr se chechtal a\'9e do okam\'9eiku, kdy zaje\'e8ela naposled a vy\'f8\'eddila ho \'factyhod\-nou peckou do sp\'e1nku, tak\'9ee se kone\'e8n\'ec hih\'f2at p\'f8estal. S d\'edrou v hlav\'ec, kter\'e1 nebyla moc velk\'e1, a s lehk\'fdm ot\'f8 esem mozku ho na nos\'edtk\'e1ch do\-pravili do nemocnice, ale z bojov\'e9ho nasazen\'ed se tam ulejval jenom dva\-n\'e1ct dn\'ed. \par Nikdo nedok\'e1zal zjistit, co se vlastn\'ec stalo, ani ten kd\'e1kav\'fd d\'ecdek a kvokaj\'edc\'ed sta\'f8ena, kte\'f8\'ed p\'f8ece jinak museli v\'ecd\'ect o v\'9aem, co se tam kdy \'9austlo \emdash v tom velik\'e1nsk\'e9m, nekone\'e8n\'e9 m bordelu s celou \'f8adou lo\'9enic po obou stran\'e1ch \'fazk\'fdch chodeb, vyb\'edhaj\'edc\'edch do opa\'e8n\'fdch stran z pro\-storn\'e9ho sal\'f3nu se zast\'f8en\'fdmi okny a jedinou lampou. Kdykoli se pak ta holka s Orrem setkala, vykasala si sukn \'ec a\'9e nad p\'f8il\'e9hav\'e9 b\'edl\'e9 kalhotky, vystr\'e8ila na n\'ecj pevn\'e9 kulat\'e9 b\'f8icho, hrub\'ec se mu vysm\'edvala a zahrnovala ho pohrdav\'fdmi nad\'e1vkami, a nakonec se chraptiv\'ec rozchechtala, kdy\'9e vi\-d\'ec la, jak se Orr ustra\'9aen\'ec hih\'f2\'e1 a hled\'e1 \'fato\'e8i\'9at\'ec za Yossarianem. A\'9d u\'9e Orr tenkr\'e1t za zav\'f8en\'fdmi dve\'f8mi pokoj\'edku mlad\'9a\'ed sestry Natelyho d\'ecvky ud\'eclal, pokou\'9ael se ud\'eclat nebo nedok\'e1zal ud \'eclat cokoli, z\'f9st\'e1valo to za\-haleno tajemstv\'edm. Ta holka to necht\'ecla \'f8\'edci ani Natelyho d\'ecvce, ani kte\-r\'e9koli jin\'e9, a samoz\'f8ejm\'ec ani Natelymu \'e8i Yossarianovi. Orr by to mo\'9en\'e1 nakonec v yklopil, ale Yossarian se rozhodl, \'9ee u\'9e ne\'f8ekne ani slovo. \par \'84Chce\'9a v\'ecd\'ect, pro\'e8 jsem cht\'ecl m\'edt ty boubelat\'fd tv\'e1\'f8e?\'93 ptal se Orr. \par Yossarian ml\'e8el jako ryba. \par \'84Pamatuje\'9a se,\'93 pokra\'e8oval Orr, \'84jak m\'ec tenkr\'e1t ta holka v \'d8\'edm\'ec, co t\'ec nem\'f9\'9ee vyst\'e1t, ml\'e1tila do hlavy podpatkem sv\'fdho st\'f8ev\'edce? Chce\'9a v\'ecd\'ect, pro\'e8 do m\'ec tak bu\'9aila?\'93 \par Yossarian si nedok\'e1zal p\'f8edstavit, \'e8\'edm ji Orr mohl tak rozzu\'f8it, \'9ee ho tak vytrvale dobr\'fdch patn\'e1ct \'e8i dvacet minut tloukla po hlav\'ec a \'9ee se p\'f8itom zase nerozv\'e1\'9anila natolik, aby ho jednodu\'9ae drapla za kotn\'ed ky a vyml\'e1tila z n\'echo mozek. Nepochybn\'ec na to byla velk\'e1 dost, Orr byl proti n\'ed mr\'f2ous. Orr m\'ecl vysedl\'e9 vever\'e8\'ed zuby a vypoulen\'e9 o\'e8i, kter\'e9 se v\'fdborn\'ec hodily k jeho velk\'fdm tv\'e1\'f8\'edm, ale byl dokonce je \'9at\'ec men\'9a\'ed ne\'9e chlapec Huple, jen\'9e ob\'fdval stan na chybn\'e9 stran\'ec \'9eelezni\'e8n\'ed trati, v prostoru vyhrazen\'e9m administrativ\'ec. Bydlel tam s Hladov\'fdm Joem, kter\'fd noc co noc je\'e8iv\'ec na\'f8\'edkal ze span\'ed. \par Administrativn\'ed prostor, ve kter\'e9m si Hladov\'fd Joe omylem postavil stan, zab\'edral st\'f8ed t\'e1bora jejich eskadry mezi zreziv\'ecl\'fdmi kolejemi \'9eelez\-ni\'e8n\'ed trat\'ec a klopenou silni\'e8kou s \'e8ern\'fdm \'9eivi\'e8n\'fd m povrchem. Na t\'e9 sil\-nici nebyl probl\'e9m sbalit holku, n\'ecjakou tu buclatou, mladou venkov\-skou nanynku, kter\'e9 v \'fasm\'ecvu v\'ect\'9ainou chyb\'ecly dva t\'f8i zuby. Sta\'e8ilo j\'ed sl\'edbit, \'9ee ji \'e8lov\'eck zaveze, kam pot\'f8 ebuje, a pak n\'eckde z t\'e9 silnice sjet a povalit ji do divok\'e9 tr\'e1vy. Yossarian t\'e9to p\'f8\'edle\'9eitosti vyu\'9e\'edval, jak jen to bylo mo\'9en\'e9, ale nebylo to zdaleka tak \'e8asto, jak na n\'ecm \'9eadonil Hladov\'fd Joe, kter\'fd si sice kdykoli mohl vz\'edt d\'9e\'edp, ale bohu\'9eel neum\'ecl \'f8\'eddit. Stany mu\'9estva se kr\'e8ily na druh\'e9 stran\'ec silnice pod\'e9l p\'f8\'edrodn\'edho kina, v n\'ecm\'9e se pro pot\'ec\'9aen\'ed um\'edraj\'edc\'edch ka\'9ed\'fd ve\'e8 er na skl\'e1dac\'edm pl\'e1tn\'ec krut\'ec st\'f8et\'e1\-valy nev\'ecdom\'e9 arm\'e1dy a v n\'ecm\'9e p\'f8edt\'edm odpoledne vystupovala arm\'e1d\-n\'ed estr\'e1dn\'ed skupina. \par Estr\'e1dn\'ed skupiny jim tam pos\'edlal gener\'e1l P. P. Peckem, kter\'fd sv\'f9j hlavn\'ed stan p\'f8em\'edstil do \'d8\'edma a uprost\'f8ed intrik proti gener\'e1lu Dreedlovi nem\'ecl nic lep\'9a\'edho na pr\'e1ci. Gener\'e1l Peckem byl punti\'e8k\'e1 \'f8, kter\'fd si po\-trp\'ecl na po\'f8\'e1dek. Byl to gener\'e1l \'e8ipern\'fd, p\'f8\'edv\'ectiv\'fd a velice p\'f8esn\'fd, v\'ecd\'ecl, kolik m\'ec\'f8\'ed obvod rovn\'edku, a m\'edsto \'84vzr\'f9st\'93 psal v\'9edycky \'84modifikace kvantitativn\'ed ch parametr\'f9 sm\'ecrem nahoru\'93. Prost\'ec v\'f9l, a nikdo to nev\'ec\-d\'ecl l\'edp ne\'9e gener\'e1l Dreedle, kter\'e9ho rozl\'edtil ned\'e1vn\'fd rozkaz gener\'e1la Peckema, po\'9eaduj\'edc\'ed, aby v\'9aechny stany v opera\'e8n\'edm prostoru St \'f8edo\-zemn\'edho mo\'f8e st\'e1ly ve vyrovnan\'fdch \'f8ad\'e1ch se vstupy hrd\'ec obr\'e1cen\'fdmi sm\'ecrem k Washingtonovu pam\'e1tn\'edku v hlavn\'edm m\'ecst\'ec Spojen\'fdch st\'e1t\'f9. Gener\'e1l Dreedle, kter\'fd velel bojov\'e9 skupin\'ec , to pokl\'e1dal za naprostou blbinu. A jak m\'ecla peru\'9d gener\'e1la Dreedla zbudovan\'e9 stany, do toho p\'f8e\-ce panu gener\'e1lovi Peckemovi v\'f9bec nic nebylo. Mezi ob\'ecma mocip\'e1ny do\'9alo proto k v\'e1\'9aniv\'e9mu pr\'e1vn\'ec kompeten \'e8n\'edmu sporu, kter\'fd b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen, po\'9atovn\'ed \'fa\'f8edn\'edk na velitelstv\'ed 27. leteck\'e9 divi\-ze, rozhodl ve prosp\'ecch gener\'e1la Dreedla. V\'fdsledek st\'f8etu ur\'e8il t\'edm, \'9ee v\'9aechna sd\'eclen\'ed gener\'e1la Peckema h\'e1zel do ko\'9ae. P\'f8ipadala mu p\'f8\'edli\'9a ukecan\'e1. N\'e1zory gener\'e1la Dreedla, tlumo\'e8en\'e9 m\'e9n\'ec nabub\'f8el\'fdm slo\-hem, byly b\'fdval\'e9mu svobodn\'edkovi Wintergreenovi sympatick\'e9 a postupo\- val je podle v\'9aech p\'f8edpis\'f9 neprodlen\'ec d\'e1l. Tak se stalo, \'9ee gener\'e1l Dreedle zv\'edt\'eczil tak\'f8\'edkaj\'edc kontuma\'e8n\'ec. \par Aby dobyl zp\'e1tky ztracen\'e9 pozice, za\'e8al gener\'e1l Peckem vys\'edlat na v\'9aechny strany je\'9at\'ec v\'edce estr\'e1dn\'edch skupin ne\'9e p\'f8edt\'edm a s\'e1m plukovn\'edk Cargill dostal za \'fakol, aby jim zaji\'9a\'9doval pat\'f8i\'e8n\'ec nad\'9aen\'e9 p\'f8ijet\'ed. \par U Yossarianovy jednotky v\'9aak \'9e\'e1dn\'e9 nad\'9aen\'ed nevl\'e1dlo. V Yossaria\-nov\'ec jednotce pouze neust\'e1le nar\'f9stal po\'e8et prost\'fdch voj\'e1k\'f9 i d\'f9stojn\'ed\-k\'f9, kte\'f8\'ed n\'eckolikr\'e1t za den s ponurou tv\'e1\'f8\'ed nav\'9at\'ecvovali ser\'9eanta Towsera a dotazovali se ho, zda u\'9e p\'f8i\'9ael p\'f8\'edkaz, \'9ee maj\'ed b\'fdt posl\'e1ni dom\'f9. To byli ti, co u\'9e m\'ecli za sebou pades\'e1t let\'f9. Za dobu, kterou Yossarian str\'e1 vil v nemocnici, jich zase trochu p\'f8ibylo. Byli cel\'ed nerv\'f3zn\'ed a okusovali si nehty. Vypadali sm\'ec\'9an\'ec a nebyla s nimi \'f8e\'e8 \emdash jak u\'9e to b\'fdv\'e1 u mlad\'fdch mu\'9e\'f9 sti\'9een\'fdch depres\'ed. Sunuli se bokem dop\'f8 edu jako krabi. \'c8ekali na rozkaz z hlavn\'edho stanu 27. leteck\'e9 divize v It\'e1lii, kter\'fd je m\'ecl poslat do\-m\'f9 do bezpe\'e8\'ed, a zat\'edmco \'e8ekali, nem\'ecli na pr\'e1ci nic jin\'e9ho ne\'9e ustra\'9ae\-n\'ec se \'9er\'e1 t a kousat si nehty a n\'eckolikr\'e1t denn\'ec se ponu\'f8e odeb\'edrat za ser\'9eantem Towserem, aby se ho zeptali, jestli ten rozkaz, kter\'fd je m\'e1 odeslat dom\'f9 do bezpe\'e8\'ed, u\'9e p\'f8i\'9ael. \par Byl to z\'e1vod s \'e8asem a oni si toho byli dob\'f8e v\'ecdomi, proto\'9ee ho\'f8k\'e9 zku\'9aenosti je u\'9e d\'e1vno pou\'e8ily, \'9ee plukovn\'edk Cathcart m\'f9\'9ee po\'e8et let\'f9 kdykoli op\'ect zv\'fd\'9ait. Nemohli v\'9aak d\'eclat nic jin\'e9 ho ne\'9e \'e8ekat. Jedin\'ec Hla\-dov\'fd Joe m\'ecl je\'9at\'ec jin\'fd program, kdy\'9e splnil povinn\'fd po\'e8et let\'f9. V noci je\'e8\'edval, jak ho tr\'e1pila no\'e8n\'ed m\'f9ra, a sv\'e1d\'ecl boxersk\'e1 utk\'e1n\'ed s Huplovou ko\'e8 kou. A na ka\'9edou estr\'e1du si bral fotoapar\'e1t, sedal si do prvn\'ed \'f8ady a sna\'9eil se po\'f8izovat sn\'edmky z podhledu, co nejv\'fd\'9a pod sukn\'ec blon\'efat\'e9 zp\'ecva\'e8ky s mohutn\'fdm poprs\'edm, kter\'e9 r\'f3ba po\'9ait\'e1 t\'f8p ytiv\'fdmi flitry dr\'9eela v mez\'edch jen s nejv\'ect\'9a\'edm \'fasil\'edm. Obr\'e1zky nikdy nevy\'9aly. \par Plukovn\'edk Cargill, jeho\'9e \'fakolem bylo likvidovat pr\'f9\'9avihy gener\'e1la Peckema, byl h\'f8motn\'fd zrzav\'fd chlap. P\'f8ed v\'e1lkou pracoval jako ostra\'9eit\'fd, nel\'edtostn\'fd, rvav\'fd obchodn\'ed mana\'9eer. Byl to velmi \'9apatn\'fd obchodn\'ed mana\-\'9eer. Plukovn\'edk Cargill byl tak \'9apatn\'fd obchodn\'ed mana\'9eer, \'9ee se stal vyhle\-d\'e1van\'fdm spolupracovn\'edkem firem, kter\'e9 pot\'f8ebovaly vyk\'e1zat ur\'e8it\'e9 ztr\'e1\-ty, aby dos\'e1hly da\'f2ov\'fdch \'fa lev. V cel\'e9m civilizovan\'e9m sv\'ect\'ec, to jest v newyorsk\'e9m prostoru vymezen\'e9m na jihu parkem Na bateri\'edch a na se\-veru Fultonovou ulic\'ed, byl zn\'e1m jako expert na rychl\'e9 da\'f2ov\'e9 odpisy. Po\'9eadoval vysok\'e9 honor\'e1\'f8 e, proto\'9ee dos\'e1hnout ne\'fasp\'ecchu nebylo \'e8asto jednoduch\'e9. Musel za\'e8\'edt p\'eckn\'ec naho\'f8e a postupn\'ec se propracov\'e1vat ke dnu, a proto\'9ee ve Washingtonu se v\'9edycky na\'9ael n\'ecjak\'fd sympatizuj\'edc\'ed p\'f8\'ed tel, nedaly se pen\'edze prod\'eclat jen tak snadno. Vy\'9eadovalo to m\'ecs\'edce pern\'e9 d\'f8iny a pe\'e8liv\'ec chybn\'e9ho pl\'e1nov\'e1n\'ed. \'c8lov\'eck v\'9aechno hezky zp\'f8e\-h\'e1zel, dezorganizoval, \'9apatn\'ec vykalkuloval a na v\'9a ech stran\'e1ch vyt\'e1hl z\'e1tky, a kdy\'9e u\'9e si myslel, \'9ee to m\'e1 v kapse, vl\'e1da mu v\'ecnovala n\'ecjak\'e9 je\-zero nebo les nebo naftov\'e9 pole a v\'9aechno pokazila. Ov\'9aem p\'f8es v\'9aechny takov\'e9 p\'f8ek\'e1\'9e ky bylo na plukovn\'edka Cargilla spolehnut\'ed a on dok\'e1zal p\'f8i\-v\'e9st k bankrotu i ten nejl\'e9pe prosperuj\'edc\'ed podnik. Vypracoval se s\'e1m, bez ciz\'ed podpory, a za sv\'e9 zda\'f8il\'e9 ne\'fasp\'ecchy nemusel b\'fdt nikomu vd\'ec\'e8n \'fd. \par \'84Ml\'e1denci!\'93 oslovil plukovn\'edk Cargill Yossarianovu eskadru a v\'fd\-znamn\'ec se odml\'e8el. \'84Jste ameri\'e8t\'ed d\'f9stojn\'edci. D\'f9stojn\'edci \'9e\'e1dn\'e9 jin\'e9 ar\-m\'e1dy na sv\'ect\'ec nemohou tohle o sob\'ec \'f8\'edci. Dob \'f8e se nad t\'edm zamyslete.\'93 \par Ser\'9eant Knight se nad t\'edm zamyslel a potom zdvo\'f8ile informoval plukovn\'edka Cargilla, \'9ee pr\'e1v\'ec hovo\'f8\'ed k mu\'9estvu a d\'f9stojn\'edci \'9ee na n\'ecj \'e8ekaj\'ed na druh\'e9m konci prostoru. Plukovn\'edk Cargill mu k\'f8ep\'e8 e pod\'eckoval, a kdy\'9e si to \'9atr\'e1doval na opa\'e8nou stranu le\'9een\'ed, z\'e1\'f8il sebeuspokojen\'edm. Byl hrd\'fd na to, \'9ee ani dev\'ectadvacet m\'ecs\'edc\'f9 vojensk\'e9 slu\'9eby v n\'ecm neotu\-pilo jeho geni\'e1ln\'ed schopnost v\'9a echno zvorat. \par \'84Ml\'e1denci!\'93 oslovil d\'f9stojn\'edky a v\'fdznamn\'ec se odml\'e8el. \'84Jste ame\-ri\'e8t\'ed d\'f9stojn\'edci. D\'f9stojn\'edci \'9e\'e1dn\'e9 jin\'e9 arm\'e1dy na sv\'ect\'ec nemohou tohle o sob\'ec \'f8\'edci. Dob\'f8e se nad t\'ed m zamyslete.\'93 Chv\'edli po\'e8kal, aby jim to zamy\'9a\-len\'ed umo\'9enil. \'84Ti lid\'e9 jsou va\'9aimi hosty!\'93 zavolal n\'e1hle. \'84Urazili t\'e9m\'ec\'f8 p\'ect tis\'edc kilometr\'f9, aby v\'e1s mohli pobavit. Jak jim asi bude, kdy\'9e se na n \'ec nikdo nep\'f8ijde pod\'edvat? Jak to zap\'f9sob\'ed na jejich mor\'e1lku? Abyste rozum\'ecli, chlapci \emdash mn\'ec to m\'f9\'9ee b\'fdt tak dalece jedno. Ale to d\'ecv\'e8e, kter\'e9 v\'e1m chce dneska zahr\'e1t na harmoniku, by u\'9e klidn\'ec mohlo b\'fdt ma\-minkou. A jak by v\'e1m bylo, kdyby se va\'9ae vlastn\'ed matka trm\'e1cela p\'ect tis\'edc kilometr\'f9, aby n\'ecjak\'fdm voj\'e1k\'f9m zahr\'e1la na tahac\'ed harmoniku, a pak by o ni nikdo nem\'ecl z\'e1jem? A co si asi pomysl\'ed to d\'edt\'ec, jeho\'9e m\'e1mou u\'9e ona klidn\'ec m\'f9\'9ee b\'fdt, a\'9e vyroste a dozv\'ed se to? Na to bychom jist\'ec dok\'e1zali v\'9aichni odpov\'ecd\'ect. Ov\'9aem, ml\'e1denci, rozum\'ecjte mi spr\'e1vn\'ec. V\'9aechno je naprosto dobrovoln \'e9. J\'e1 jsem ten posledn\'ed plukovn\'edk na sv\'ect\'ec, kter\'fd by v\'e1m cht\'ecl na\'f8izovat, abyste na tu estr\'e1du \'9ali a dob\'f8e se tam bavili, ale p\'f8eji si, aby jeden ka\'9ed\'fd z v\'e1s, kdo je natolik v po\'f8\'e1dku, \'9ee nele \'9e\'ed v ne\-mocnici, sypal rovnou odtud na tu vojenskou estr\'e1du a dob\'f8e se tam ba\-vil, a to je rozk\'e1\'9ei\'93 \par Yossarian se c\'edtil tak \'9apatn\'ec, \'9ee by byl op\'ect nejrad\'ecji hledal \'fato\'e8i\'9at\'ec ve \'9apit\'e1le, a je\'9at\'ec v\'edc se mu p\'f8it\'ed\'9eilo po dal\'9a\'edch t\'f8ech bojov\'fdch letech, kdy\'9e doktor Daneeka i nad\'e1 le jenom vrt\'ecl svou melancholickou hlavou a odm\'edtal ho vy\'f8adit z l\'e9t\'e1n\'ed. \par \'84Vy \'f8\'edk\'e1te, \'9ee m\'e1te pot\'ed\'9ee?\'93 pl\'edsnil ho doktor Daneeka roztrp\'e8en\'ec. \'84A co j\'e1? Ne\'9e jsem vy\'9atudoval na doktora, \'9eivil jsem se osm let jenom bur\'e1kama. Ne\'9e jsem si pak vybudoval aspo\'f2 tak slu\'9a nou praxi, \'9ee jsem m\'ecl na z\'e1kladn\'ed v\'fddaje, \'9eil jsem jen o chlebu a vod\'ec. A zrovna kdy\'9e mi ordinace za\'e8\'ednala pomali\'e8ku vyn\'e1\'9aet, tak m\'ec odvedli. Nech\'e1pu, na co si vy st\'ec\'9eujete.\'93 \par Doktor Daneeka byl Yossarian\'f9v p\'f8\'edtel, ale i kdyby mu v r\'e1mci sv\'e9 pravomoci mohl tro\'9aku pomoci, nehnul by z\'f8ejm\'ec ani prstem. Yossarian velice pozorn\'ec naslouchal, kdy\'9e mu doktor Daneeka vypr\'e1v\'ecl o plukovn\'ed ku Cathcartovi z velitelstv\'ed skupiny, kter\'fd se cht\'ecl st\'e1t gener\'e1lem, o gener\'e1lu Dreedlovi od perut\'ec a o jeho o\'9aet\'f8ovatelce a o v\'9aech gener\'e1\-lech na hlavn\'edm velen\'ed 27. leteck\'e9 divize, kter\'fdm ke spln\'ecn\'ed bojov\'e9 po\-vinnosti sta\'e8ilo pouh\'fdch \'e8ty\'f8icet let\'f9. \par \'84Pro\'e8 se tomu jednodu\'9ae nezasm\'ecjete a nevyraz\'edte z toho, co se d\'e1?\'93 radil mu doktor Daneeka otr\'e1ven\'ec. \'84Bu\'efte jako Havermeyer.\'93 \par Nad tou p\'f8edstavou se Yossarian p\'f8\'edmo ot\'f8\'e1sl. Havermeyer toti\'9e vedl \'e8eln\'ed bombard\'e9r a p\'f8i letu k c\'edli z\'e1sadn\'ec nepodnikal \'9e\'e1dn\'e9 \'fahybn\'e9 man\'e9vry, \'e8\'edm\'9e podstatn\'ec zvy\'9aoval ohro\'9een\'ed v \'9aech, kdo s n\'edm let\'ecli v jed\-n\'e9 formaci. \par \'84Havermeyere, pro\'e8 ksakru nikdy neud\'ecl\'e1\'9a \'9e\'e1dnej \'fahybnej ma\-n\'e9vr?\'93 \'fato\'e8ili na n\'ecj zu\'f8iv\'ec po skon\'e8en\'ed n\'e1letu. \par \'84Posly\'9ate, chlapci, necht\'ec kapit\'e1na Havermeyera na pokoji,\'93 ok\'f8i\-koval je plukovn\'edk Cathcart. \'84Je to daleko nejlep\'9a\'ed bombard\'e9r, jak\'e9ho u n\'e1s m\'e1me, a t\'edm to kon\'e8\'ed.\'93 \par Havermeyer se jen \'9aklebil a vrt\'ecl hlavou a sna\'9eil se jim vysv\'ectlit, jak si z oby\'e8ejn\'fdch n\'e1boj\'f9 vyr\'e1b\'ed loveckou d\'fdkou st\'f8ely dum-dum, aby m\'ecl v noci ve stanu \'e8\'edm p\'e1lit po my\'9a\'ed ch. Havermeyer byl opravdu daleko nej\-lep\'9a\'ed bombard\'e9r, jak\'e9ho tam m\'ecli, ale l\'e9t\'e1val p\'f8\'edmo\'e8a\'f8e ve stejn\'e9 v\'fd\'9ace od z\'e1kladny a\'9e nad c\'edl, ba je\'9at\'ec daleko za n\'ecj, aby mohl sledovat, jak svr\-\'9een \'e9 bomby dopadaj\'ed na zem a vybuchuj\'ed v prudk\'fdch oran\'9eov\'fdch v\'fdro\-nech, probleskuj\'edc\'edch z v\'ed\'f8iv\'fdch p\'f8\'edkrov\'f9 kou\'f8e a z pra\'9an\'fdch gejz\'edr\'f9 tro\-sek, kter\'e9 se tam p\'f8evalovaly v obrovsk\'fdch \'9a ed\'fdch a \'e8ern\'fdch vln\'e1ch. Ha\-vermeyerovi se hrav\'ec da\'f8ilo d\'eclat ze smrteln\'fdch lid\'ed v \'9aesti letadlech p\'f8i\-\'e8apl\'e9 kachny, kter\'e9 se neodva\'9eovaly ani pohnout, ba ani ceknout, zat\'edm\-co on s\'e1m s hlubok\'fdm z \'e1jmem sledoval pr\'f9hledem z plexiskla bomby po celou jejich cestu k zemi a poskytoval tak n\'ecmeck\'fdm d\'eclost\'f8elc\'f9m pod sebou ve\'9aker\'fd \'e8as, kter\'fd pot\'f8ebovali k tomu, aby si je pohodln\'ec zam\'ec\'f8ili, zac\'ed lili a stiskli kohoutky \'e8i zat\'e1hli za odpalovac\'ed \'9a\'f2\'f9ry \'e8i zm\'e1\'e8kli spou\'9a\-t\'ec nebo co to tam krucifix vlastn\'ec d\'eclali, kdy\'9e oni cht\'ecli zab\'edt lidi, kter\'e9 v\'f9bec neznali. \par Havermeyer vedl \'e8eln\'ed bombard\'e9r a nikdy se neminul c\'edle. Yossa\-rian taky vedl \'e8eln\'ed bombard\'e9r, ale vyhnali ho od toho, proto\'9ee ho u\'9e d\'e1vno p\'f8estalo zaj\'edmat, jestli zas\'e1hne c\'edl, nebo ne. Rozhodl se, \'9ee bude \'9e\'edt v\'ec\'e8n\'ec nebo \'9ee zem\'f8e p\'f8i pokusu dos\'e1hnout t\'e9to sv\'e9 mety, a kdy\'9e vzl\'e9tal k akci, bylo jeho jedin\'fdm posl\'e1n\'edm vr\'e1tit se zase \'9eiv\'fd zp\'e1tky. \par Ml\'e1denci tenkr\'e1t l\'edtali za Yossarianem r\'e1di, proto\'9ee nal\'e9t\'e1val na c\'edl z nejroztodivn\'ecj\'9a\'edch sm\'ecr\'f9 a nejr\'f9zn\'ecj\'9a\'edch v\'fd\'9aek. \'8aplhal nahoru, spou\'9a\-t\'ecl se dol\'f9, to\'e8il se a obracel tak p\'f8 \'edk\'f8e a prudce, \'9ee piloti ostatn\'edch p\'ecti letadel m\'ecli pln\'e9 ruce pr\'e1ce, aby se s n\'edm udr\'9eeli ve formaci. Vyrovn\'e1val v\'9edy jen na n\'eckolik m\'e1lo sekund, kter\'e9 posta\'e8ily pro svr\'9een\'ed pum, a ihned se zase pou \'9at\'ecl s bolestn\'fdm \'f8evem motor\'f9 \'9aikmo vzh\'f9ru a pro\-pl\'e9tal se dot\'ecrn\'fdmi bar\'e1\'9eemi flaku tak divoce, \'9ee se t\'ecch \'9aest letadel brzy rozst\'f8\'edklo po cel\'e9 obloze jako vrouc\'ed modlitbi\'e8ky a ka\'9ed\'e9 p\'f8 edstavovalo p\'f8\'edmo lah\'f9dku pro n\'ecmeck\'e9 st\'edha\'e8ky, ale to Yossariana nevzru\'9aovalo, proto\'9ee tehdy u\'9e \'9e\'e1dn\'e9 n\'ecmeck\'e9 st\'edha\'e8ky nevzl\'e9taly a Yossarian taky v\'f9\-bec nest\'e1l o to, aby v jeho bl\'ed zkosti vybuchovala n\'ecjak\'e1 jin\'e1 letadla. Te\-prve kdy\'9e se cel\'fd ten Sturm und Drang ocitl daleko za nimi, unaven\'ec si ze zpocen\'e9ho cela posunul ochrannou p\'f8ilbu a p\'f8estal \'9at\'eckat rozkazy ur\-\'e8en\'e9 McWattovi, kter\'fd sed \'ecl u \'f8\'edzen\'ed a zrovna v t\'e9hle chv\'edli ho samoz\'f8ej\-m\'ec nemohlo napadnout nic lep\'9a\'edho, ne\'9e \'9ee se za\'e8al sh\'e1n\'ect po tom, kam dopadly bomby. \par \'84Pumovnice pr\'e1zdn\'e1,\'93 hl\'e1s\'edval ser\'9eant Knight zezadu. \par \'84Trefili jsme se do toho mostu?\'93 vypt\'e1val se McWatt. \par \'84Nev\'edm, pane kapit\'e1ne, h\'e1zelo to se mnou tak, \'9ee jsem se nemohl d\'edvat. Te\'ef je v\'9aechno p\'f8ikryt\'e9 kou\'f8em a nen\'ed nic vid\'ect.\'93 \par \'84Hej, Aarfy, zas\'e1hly bomby c\'edl?\'93 \par \'84Jak\'fd c\'edl?\'93 podivil se obvykle kapit\'e1n Aardvaark, Yossarian\'f9v ob\-tloustl\'fd navig\'e1tor, v\'e1\'9aniv\'fd ku\'f8\'e1k d\'fdmky, kter\'fd se topil ve zm\'ecti map po Yossarianov\'ec boku v p\'f8\'eddi letadla. \'84Je\'9at\'ec jsme se p \'f8ece nedostali nad c\'edl, nebo jo?\'93 \par \'84Yossariane, zas\'e1hly bomby c\'edl?\'93 \par \'84Jak\'fd bomby?\'93 pt\'e1val se Yossarian, kter\'fd se v t\'e9 chv\'edli zaj\'edmal jedi\-n\'ec o flak. \par \'84Ach jo,\'93 vzdychl si v t\'e9 chv\'edli zp\'ecvav\'ec McWatt, \'84to jsou mi v\'ecci.\'93 \par Yossarianovi bylo srde\'e8n\'ec jedno, jestli zas\'e1hl c\'edl, \'e8i nikoli, jen kdy\'9e se to poda\'f8ilo Havermeyerovi nebo veliteli n\'ecjak\'e9ho jin\'e9ho bombard\'e9ru a nemuseli se vracet. Ob\'e8as se n\'eckdo na Havermeyera na\'9a tval a ohnal se po n\'ecm p\'ecst\'ed. \par \'84Pov\'eddal jsem, chlapi, abyste kapit\'e1na Havermeyera nechali na pokoji,\'93 varoval je v\'9aechny hn\'ecviv\'ec plukovn\'edk Cathcart. \'84Ne\'f8\'edkal jsem v\'e1m, \'9ee to je n\'e1\'9a daleko nejlep\'9a\'ed bombard\'e9r?\'93 \par Havermeyer se p\'f8i plukovn\'edkov\'ec z\'e1sahu jenom \'9aklebil a zasunul si do \'fast dal\'9a\'ed pra\'9een\'fd bur\'e1k. \par V no\'e8n\'ed st\'f8elb\'ec na my\'9ai, p\'f8i kter\'e9 pou\'9e\'edval pistole ukraden\'e9 mrtv\'e9\-mu mu\'9ei z Yossarianova stanu, se Havermeyer mezit\'edm fantasticky zdo\-konalil. Jako n\'e1vnada mu slou\'9eila cukrov\'e1 ty\'e8inka. Sed\'ecl, up\'ed ral o\'e8i do tmy a \'e8ekal, a\'9e se n\'ecjak\'e1 my\'9a nech\'e1 nal\'e1kat, prst voln\'e9 ruky zaklesnut\'fd ve smy\'e8ce \'9a\'f2\'f9ry, kterou nat\'e1hl od r\'e1mu moskyti\'e9ry k \'f8et\'edzku ovl\'e1daj\'edc\'ed\-mu \'9e\'e1rovku z nematovan\'e9 ho skla, zav\'ec\'9aenou u stropu stanu. \'8a\'f2\'f9ra byla napjat\'e1 jako struna bend\'9ea a sta\'e8ilo jen mali\'e8k\'e9 \'9akubnut\'ed, aby se roze\-chv\'ecl\'e1 ob\'ec\'9d octla v z\'e1plav\'ec sv\'ectla. Drobn\'fd save\'e8ek strnul a vyd\'ec\'9aen \'ec koulel o\'e8kama v zoufal\'e9m \'fasil\'ed zjistit, odkud mu hroz\'ed nebezpe\'e8\'ed, a Ha\-vermeyer byl na vrcholu blaha. Po\'e8kal, a\'9e se ta o\'e8ka st\'f8etla s jeho vlast\-n\'edm pohledem, a pak se hlasit\'ec zasm\'e1l a z\'e1rove\'f2 stiskl kohoutek a ubo\-h\'e9 chlupat\'e9 t\'ecl\'ed\'e8ko se vz\'e1p\'ect\'ed v ohlu\'9aiv\'e9m rachotu rozst\'f8\'edklo po cel\'e9m stanu a b\'e1zliv\'e1 my\'9a\'ed du\'9ai\'e8ka se odebrala vzh\'f9ru zp\'ect ke sv\'e9mu Stvo\'f8iteli. \par Jednou pozd\'ec v noci vyp\'e1lil takhle Havermeyer op\'ect po n\'ecjak\'e9 my\'9ace a v\'fdst\'f8el vyhnal ze stanu Hladov\'e9ho Joea. Vylet\'ecl z n\'echo bos\'fd s \'f8evem, jako by ho na no\'9ee brali, p\'f8eb\'echl z\'e1\'f8ez opu\'9at\'ecn\'e9 \'9e eleznice, vy\-pr\'e1zdnil svou vlastn\'ed p\'ecta\'e8ty\'f8ic\'edtku do Havermeyerova stanu a najednou zmizel v jednom z \'fazk\'fdch okop\'f9, je\'9e se jakoby m\'e1vnut\'edm \'e8arovn\'e9ho proutku objevily vedle ka\'9ed\'e9ho stanu po noci, za kter\'e9 Milo Minderbin\-der bombardoval le\'9een\'ed. Seb\'echlo se to t\'ecsn\'ec p\'f8ed sv\'edt\'e1n\'edm za Velk\'e9ho slavn\'e9ho obl\'e9h\'e1n\'ed Bolon\'ec, kdy n\'ecm\'ed mrtv\'ed zalid\'f2ovali no\'e8n\'ed hodiny jako \'9eivouc\'ed duchov\'e9 a Hladov \'fd Joe \'9a\'edlel strachem, proto\'9ee zase jednou do\-kon\'e8il povinn\'fd po\'e8et let\'f9 a nebyl vypisov\'e1n na dal\'9a\'ed. Kdy\'9e ho vyt\'e1hli z mokr\'e9ho dna okopu, nesouvisle cosi bl\'e1bolil o hadech, krys\'e1ch a pa\-vouc\'edch. Ostatn \'ed si posv\'edtili baterkami do okopu, aby se p\'f8esv\'ecd\'e8ili, co tam Hladov\'fd Joe vid\'ecl. Nebylo tam nic, jen n\'eckolik centimetr\'f9 stojat\'e9 de\'9a\'9dov\'e9 vody. \par \'84Vid\'edte?\'93 hul\'e1kal Havermeyer. \'84V\'9edy\'9d jsem to \'f8\'edkal. \'d8\'edkal jsem v\'e1m, \'9ee je to bl\'e1zen!\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215059}4. Doktor Daneeka {\*\bkmkend _Toc31215059} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Hladov\'fd Joe byl doopravdy bl\'e1zen, a nikdo to nemohl v\'ecd\'ect l\'edp ne\'9e Yossarian, kter\'fd d \'eclal v\'9aechno mo\'9en\'e9, aby mu n\'ecjak pomohl. Hladov\'fd Joe v\'9aak Yossariana v\'f9bec neposlouchal. Hladov\'fd Joe ho neposlouchal, proto\'9ee si myslel, \'9ee Yossarian je bl\'e1zen. \par \'84Pro\'e8 by v\'e1s m\'ecl poslouchat?\'93 \'f8\'edkal doktor Daneeka Yossarianovi, a ani se p\'f8itom na n\'ecj nepod\'edval. \par \'84Proto\'9ee m\'e1 probl\'e9my.\'93 \par Doktor Daneeka na to posupn\'ec odfrkl. \'84Ten \'e8lov\'eck si mysl\'ed, \'9ee m\'e1 probl\'e9my? A co bych m\'ecl \'f8\'edkat j\'e1?\'93 Pak pokra\'e8oval s pochmurn\'fdm \'fa\'9aklebkem. \'84Chm \emdash ne \'9ee bych si st\'ec\'9eoval. V\'edm, \'9e e je v\'e1lka. V\'edm, \'9ee spousta lid\'ed bude muset trp\'ect, abychom to vyhr\'e1li. Ale pro\'e8 mus\'edm b\'fdt j\'e1 jedn\'edm z nich? Pro\'e8 nenalejou n\'eckter\'fdho z t\'ecch p\'e1prd\'f9, co po\'f8\'e1d lidem kecaj\'ed o tom, jak velk\'e9 ob \'ecti je medic\'edna hotova p\'f8in\'e9st? J\'e1 nechci p\'f8in\'e1\-\'9aet \'9e\'e1dn\'fd ob\'ecti. J\'e1 chci vyd\'ecl\'e1vat prachy.\'93 \par Doktor Daneeka byl upraven\'fd, \'e8is\'9dounk\'fd \'e8lov\'ed\'e8ek, kter\'fd byl nejspo\-kojen\'ecj\'9a\'ed, kdy\'9e se mohl mrzoutsky mra\'e8it. M\'ecl tmavou ple\'9d a drobnou, moudrou, morousovitou tv\'e1\'f8 s truchliv\'fdmi v\'e1\'e8ky pod o\'e8 ima. Neust\'e1le p\'f8em\'fd\'9alel o sv\'e9m zdrav\'ed a t\'e9m\'ec\'f8 denn\'ec nav\'9at\'ecvoval zdravotnick\'fd stan, kde si d\'e1val m\'ec\'f8it teplotu od jednoho ze dvou voj\'edn\'f9, kte\'f8\'ed ho tam prak\-ticky ve v\'9aem zcela samostatn\'ec zastupovali, a to natolik \'fasp\'ec\'9an\'ec, \'9ee ne\-m\'ecl do \'e8eho p\'edchnout, a tak se sv\'fdm v\'eccn\'ec ucpan\'fdm nosem neust\'e1le vy\-sed\'e1val na slun\'ed\'e8ku a kroutil hlavou nad t\'edm, pro\'e8 si ostatn\'ed p\'f8ipou\'9at\'ecj\'ed n\'ecjak\'e9 starosti. Ti dva lapiduchov\'e9 se jmenovali Gus a Wes a poda\'f8ilo se jim povzn\'e9st medic\'ednu na \'farove\'f2 exaktn\'ed v\'ecdy. Ka\'9ed\'e9ho, kdo p\'f8i\'9ael na o\'9aet\'f8ovnu s teplotou nad dev\'ectat\'f8icet, hnali bez okolk\'f9 do nemocnice. Ka\'9ed\'e9mu, kdo m\'ecl teplotu pod dev\'ectat\'f8icet, s v\'fdjimkou Yossariana, po\-mazali d\'e1sn\'ec a prsty u nohou fialov\'fdm dezinfek\'e8n\'edm roztokem a dali proj\'edmadlo, je\'9e pak pacienti \'9at\'edtiv\'ec zahazovali do bl \'edzk\'e9ho k\'f8ov\'ed. A t\'ecm, kte\'f8\'ed m\'ecli p\'f8i p\'f8\'edchodu na o\'9aet\'f8ovnu p\'f8esn\'ec dev\'ectat\'f8icet, \'f8ekli, aby se za hodinu dostavili k nov\'e9mu zm\'ec\'f8en\'ed. Yossarian m\'ecl stabiln\'ec t\'f8icet osm t\'f8 i, ale dostal se do nemocnice, kdy cht\'ecl, proto\'9ee se jich neb\'e1l. \par Tento syst\'e9m vyhovoval ka\'9ed\'e9mu, p\'f8edev\'9a\'edm doktoru Daneekovi, \par kter\'fd tak m\'ecl dostatek \'e8asu pozorovat majora -\~-\~- de Coverleyho, jak na sv\'e9m soukrom\'e9m vr\'9ei\'9ati tr\'e9nuje h\'e1zen\'ed ko\'f2sk\'fdmi podkovami, s okem st\'e1le je\'9at\'ec zakryt\'fdm pr\'f9hledn\'fdm chr\'e1ni\'e8em, kter\'fd mu doktor Daneeka zhotovil z kousku celuloidu ukraden\'e9ho z okna slu\'9eebn\'ed m\'edstnosti majo\-ra Majora. To bylo p\'f8ed n\'eckolika m\'ecs\'edci, kdy\'9e se major -\~-\~- de Coverley vr\'e1til z \'d8\'edma, kde naj\'edmal dva velk\'e9 byty pro dovolen\'e9 d\'f9stojn\'edk\'f9 a mu\'9e\-stva, s poran\'ecnou rohovkou. Doktor Daneeka chod\'edval sice do zdravot\-nick\'e9ho stanu ka\'9ed\'fd den, ale pouze tehdy, kdy\'9e poc\'edtil, \'9ee je velice ne\-mocn\'fd \'e8lov\'ec k, a vyhledal Gusa a Wesa, aby se na n\'ecj pod\'edvali. Nikdy na n\'ecm nedok\'e1zali nic naj\'edt. M\'ecl v\'9edycky rovn\'fdch \'9aestat\'f8icet, co\'9e m\'eclo b\'fdt podle nich naprosto v po\'f8\'e1dku a doktor Daneeka mohl b\'fdt zcela klidn\'fd . Doktor Daneeka ov\'9aem zcela klidn\'fd nebyl. Za\'e8\'ednal v Gusa a Wesa ztr\'e1cet d\'f9v\'ecru a pohr\'e1val si s my\'9alenkou, jestli by je nem\'ecl poslat zp\'e1tky do au\-toparku a nahradit je n\'eck\'fdm, kdo by dok\'e1zal zjistit, \'9ee mu n \'ecco chyb\'ed. \par Doktor Daneeka byl v d\'f9v\'ecrn\'e9m kontaktu s \'f8adou v\'ecc\'ed, s kter\'fdmi to v \'9e\'e1dn\'e9m p\'f8\'edpad\'ec nebylo v po\'f8\'e1dku. Vedle vlastn\'edho zdrav\'ed ho jednak znerv\'f3z\'f2oval Tich\'fd oce\'e1n, jednak tr\'e1pila povinn\'e1 letov\'e1 praxe. Pokud \'9alo o zdrav\'ed, nemohl si \'e8lov\'eck nikdy b\'fdt p\'f8\'edli\'9a jist\'fd. Tich\'fd oce\'e1n, to byla v jeho o\'e8\'edch vodn\'ed masa obklopen\'e1 na v\'9aech stran\'e1ch elefanti\'e1zou a dal\-\'9a\'edmi stra\'9aliv\'fd mi chorobami, do jejich\'9e t\'ecsn\'e9 bl\'edzkosti by mohl b\'fdt znena\-d\'e1n\'ed uvr\'9een, kdyby se znel\'edbil plukovn\'edkovi Cathcartovi t\'edm, \'9ee by Yos\-sariana vy\'f8adil z letov\'e9 slu\'9eby. A povinnou letovou praxi p\'f8 edstavovaly hodiny, kter\'e9 musel str\'e1vit ka\'9ed\'fd m\'ecs\'edc v letadle, aby mohl dostat letov\'e9 p\'f8\'edplatky. Doktor Daneeka l\'e9t\'e1n\'ed nen\'e1vid\'ecl. V letadle se c\'edtil jako ve v\'ec\-zen\'ed. V letadle nem\'ecl \'e8lov\'ec k kam ut\'e9ci, jedin\'ec zase do jin\'e9 \'e8\'e1sti letadla. Doktoru Daneekovi bylo \'f8e\'e8eno, \'9ee lidi, kte\'f8\'ed r\'e1di lezou do letadla, d\'e1vaj\'ed t\'edm vlastn\'ec pr\'f9chod podv\'ecdom\'e9 touze vl\'e9zt zp\'e1tky do matersk\'e9ho l\'f9 \-na. Sd\'eclil mu to Yossarian, kter\'fd m\'ecs\'edc co m\'ecs\'edc umo\'9e\'f2oval doktoru Da\-neekovi, aby pob\'edral letov\'e9 p\'f8\'edplatky, ani\'9e byl nucen navracet se do ma\-te\'f8sk\'e9ho l\'f9na. Yossarian toti\'9e v\'9edycky p\'f8esv\'ecd \'e8il McWatta, aby p\'f8i cvi\'e8\-n\'fdch letech nebo p\'f8i v\'fdletech do \'d8\'edma zanesl jm\'e9no doktora Daneeky do palubn\'edho den\'edku. \par \'84V\'9aak v\'edte, jak to chod\'ed,\'93 p\'f8edl doktor Daneeka spiklenecky se lsti\-v\'ec p\'f8imhou\'f8en\'fdma o\'e8ima. \'84Pro\'e8 riskovat, kdy\'9e to nen\'ed naprosto nutn\'e9?\'93 \par \'84Jist\'ec,\'93 souhlasil Yossarian. \par \'84Co na tom komu z\'e1le\'9e\'ed, jestli v tom letadle sed\'edm, nebo ne?\'93 \par \'84Nikomu do toho nic nen\'ed.\'93 \par \'84Jasn\'ec. To je p\'f8esn\'ec m\'f9j n\'e1zor,\'93 \'f8\'edkal doktor Daneeka. \'84Kdyby se sem tam n\'ecco nepodmazalo, sv\'ect by se p\'f8estal to\'e8it. Ruka ruku myje. Ch\'e1pete, co t\'edm mysl\'edm? Ty podrbe\'9a na z\'e1dech m\'ec a j\'e1 zase tebe, a v\'9aechno je v po\'f8\'e1dku.\'93 \par Yossarian ch\'e1pal, co t\'edm doktor Daneeka mysl\'ed. \par \'84Takhle jsem to nemyslel,\'93 pravil doktor Daneeka, kdy\'9e ho Yossa\-rian za\'e8al drbat na z\'e1dech. \'84Mluv\'edm o spolupr\'e1ci. O vz\'e1jemn\'fdch slu\'9e\-b\'e1ch. Vy prok\'e1\'9eete slu\'9ebu m\'ec, j\'e1 zase v\'e1m. Ch\'e1pete?\'93 \par \'84Tak mi tedy proka\'9ete jistou slu\'9ebu,\'93 po\'9eadoval Yossarian. \par \'84Ani n\'e1pad,\'93 odpov\'ecd\'ecl doktor Daneeka. \par Na doktorovi Daneekovi bylo cosi t\'edsniv\'ec malichern\'e9ho, jak po\'f8\'e1d cel\'fd skl\'ed\'e8en\'fd vysed\'e1val na slun\'ed\'e8ku p\'f8ed sv\'fdm stanem, na sob\'ec letn\'ed kha\-ki kalhoty a letn\'ed ko\'9aili s kr\'e1tk\'fdmi ruk\'e1 vy, vybledlou do antiseptick\'e9 \'9aedi od ka\'9edodenn\'edho pran\'ed, jemu\'9e ji nemilosrdn\'ec podroboval. Vypadal jako \'e8lov\'eck zmrazen\'fd kdysi hr\'f9zou, kter\'fd pak u\'9e nikdy docela nerozt\'e1l. Sed\'ecl tam cel\'fd schoulen\'fd do sebe, hlavu nap\'f9l zapadlou mezi \'fatl\'e1 ram\'edn\-ka, a op\'e1len\'fdma rukama s leskl\'fdmi st\'f8\'edb\'f8it\'fdmi nehty si n\'ec\'9en\'ec t\'f8el vn\'ecj\'9a\'ed \'e8\'e1st na prsou zk\'f8\'ed\'9een\'fdch pa\'9e\'ed , jako by mu bylo zima. Ve skute\'e8nosti to ov\'9aem byl \'e8lov\'eck pln\'fd v\'f8elosti a soucitu a ani na okam\'9eik nep\'f8est\'e1val s\'e1m sebe litovat. \par \'84Pro\'e8 j\'e1?\'93 lamentoval znovu a znovu, a nebyla to hloup\'e1 ot\'e1zka. \par Yossarian v\'ecd\'ecl, \'9ee to byla dobr\'e1 ot\'e1zka, proto\'9ee dobr\'e9 ot\'e1zky sb\'ed\-ral a kdysi je pou\'9eil k rozlept\'e1n\'ed v\'fdchovn\'ec vzd\'ecl\'e1vac\'edch krou\'9ek\'f9, kter\'e9 Clevinger vedl dva ve\'e8ery v t\'fddnu ve zpravodajsk \'e9m stanu kapit\'e1na Blacka spolu s t\'edm br\'fdlat\'fdm des\'e1tn\'edkem, o n\'ecm\'9e ka\'9ed\'fd v\'ecd\'ecl, \'9ee je prav\-d\'ecpodobn\'ec podvratn\'fd \'9eivel. Kapit\'e1nu Blackovi bylo jasn\'e9, \'9ee to mus\'ed b\'fdt podvratn\'fd \'9e ivel, proto\'9ee nosil br\'fdle a u\'9e\'edval slov jako panacea a utopie a proto\'9ee kritizoval Adolfa Hitlera, kter\'fd p\'f8ece vykonal tolik dobr\'e9 pr\'e1ce p\'f8i pot\'edr\'e1n\'ed neamerick\'e9 \'e8innosti v N\'ecmecku. Yossarian nav\'9at\'ec voval tyto v\'fdchovn\'ec vzd\'ecl\'e1vac\'ed krou\'9eky proto, \'9ee se cht\'ecl dozv\'ecd\'ect, pro\'e8 se takov\'e1 s\'edla lid\'ed tak usilovn\'ec sna\'9e\'ed p\'f8ipravit ho o \'9eivot. Z\'e1jem projevilo je\'9at\'ec n\'ec\-kolik dal\'9a\'edch ml\'e1 denc\'f9, a kdy\'9e Clevinger s t\'edm podvratn\'fdm des\'e1tn\'edkem skon\'e8ili a dopustili se t\'e9 chyby, \'9ee vyb\'eddli p\'f8\'edtomn\'e9 k dotaz\'f9m, maj\'ed-li n\'ecjak\'e9, bylo ot\'e1zek mnoho a byly opravdu mazan\'e9. \par \'84Kdo je to, ten Habe\'9a?\'93 \par \'84Pro\'e8 je Hitler?\'93 \par \'84Kdy je pr\'e1vo?\'93 \par \'84Kde byl ten nahrbenej d\'ecda s mou\'e8nou tv\'e1\'f8\'ed, kter\'fdmu se \'f8\'edkalo pape\'9e, kdy\'9e ten koloto\'e8 za\'e8al?\'93 \par \'84Jakou barvu m\'ecly trumfy v Mnichov\'ec?\'93 \par \'84Hoh\'f3, beriberi.\'93 \par A \'84Prdlajs!\'93 \par To v\'9aechno rychle za sebou, a nakonec p\'f8i\'9ael Yossarian s ot\'e1zkou, kter\'e1 nem\'ecla odpov\'ec\'ef: \par \'84Kde jsou Snowdenov\'e9 minul\'fdch let?\'93 \par Ta ot\'e1zka je vyvedla z m\'edry, proto\'9ee Snowden zahynul tehdy nad Avignonem, kdy\'9e se Dobbs ve vzduchu zbl\'e1znil a vytrhl Huplovi \'f8\'edzen\'ed z rukou. \par Des\'e1tn\'edk si hr\'e1l na nedosl\'fdchav\'e9ho. \'84Pros\'edm?\'93 zeptal se. \par \'84Kde jsou Snowdenov\'e9 minul\'fdch let?\'93 \par \'84Ob\'e1v\'e1m se, \'9ee v\'e1m nerozum\'edm.\'93 \par \'84}{\i\f81 O\'f9 sont les Neigedens d\rquote an\'edara?\'93 }{sna\'9eil se mu Yossarian pomoci. \par \'84}{\i Parlez en anglais, proboha,\'93 }{do\'9eadoval se des\'e1tn\'edk. \'84}{\i Je ne parle pas fran\'e7ais.\'93 \par }{\'84J\'e1 taky ne,\'93 \'f8ekl na to Yossarian, kter\'fd byl hotov zavalit ho v\'9aemi slovy sv\'ecta, aby z n\'echo vy\'9ed\'edmal odpov\'ec\'ef, ale zas\'e1hl do toho Clevinger, bled\'fd, huben\'fd, lapaj\'edc\'ed po dechu, v podvy\'9eiven\'fdch o\'e8 \'edch prvn\'ed lesk vlhk\'e9ho povlaku slz. \par Na velitelstv\'ed z toho byl poprask, proto\'9ee nikdo nemohl tu\'9ait, na co v\'9aechno by lidi nep\'f8i\'9ali, kdyby se jim dovolilo pt\'e1t se na cokoli, co je na\-padne. Plukovn\'edk Cathcart poslal podplukovn\'edka Korna, aby tomu u\'e8inil p\'f8\'ed tr\'9e, a podplukovn\'edk Korn to vy\'f8e\'9ail tak, \'9ee stanovil pravidlo, kter\'fdm se m\'eclo kladen\'ed ot\'e1zek \'f8\'eddit. Jak podplukovn\'edk Korn sd\'ecloval ve sv\'e9m hl\'e1\'9aen\'ed plukovn\'edku Cathcartovi, pravidlo podplukovn\'edka Korn \'e1 neslo v sob\'ec prvky geniality. Podle pravidla podplukovn\'edka Korn\'e1 mohli kl\'e1st ot\'e1zky pouze ti \'fa\'e8astn\'edci \'9akolen\'ed, kte\'f8\'ed dosud \'9e\'e1dnou ot\'e1zku nevznesli. Brzy doch\'e1zeli do krou\'9ek\'f9 pouze ti, co nikdy nediskutovali, a zanedlou\-ho se krou\'9eek p\'f8estal v\'f9bec sch\'e1zet, proto\'9ee se Clevinger, des\'e1tn\'edk a podplukovn\'edk Korn shodli v n\'e1zoru, \'9ee nen\'ed ani mo\'9en\'e9, ani nutn\'e9 vzd\'ecl\'e1vat lidi, kte\'f8 \'ed se nikdy na nic neptaj\'ed. \par Plukovn\'edk Cathcart a podplukovn\'edk Korn bydleli a pracovali v bu\-dov\'ec velitelstv\'ed skupiny, jako kone\'e8n\'ec v\'9aichni \'e8lenov\'e9 \'9at\'e1bu krom\'ec ka\-plana. Budova velitelstv\'ed skupiny byla mohutn\'e1, o\'9aunt\'ecl\'e1 barabizna po\-staven\'e1 z rozpadaj\'edc\'edch se \'e8erven\'fdch kamenn\'fdch kv\'e1dr\'f9, kde to odev\'9aad t\'e1hlo a po\'f8\'e1d praskal vodovod. Za n\'ed byla modern\'ed sk\'edtov\'e1 st\'f8elnice, kte\-rou dal plukovn\'ed k Cathcart zbudovat pro exkluzivn\'ed rekreaci d\'f9stojn\'ed\-k\'f9 skupiny a na kter\'e9 te\'ef d\'edky gener\'e1lu Dreedlovi musel ka\'9ed\'fd d\'f9stoj\-n\'edk i p\'f8\'edslu\'9an\'edk mu\'9estva v bojov\'e9 slu\'9eb\'ec str\'e1vit m\'ecs\'ed\'e8n\'ec nejm\'e9n\'ec osm hodin. \par Yossarian tedy st\'f8\'edlel na hlin\'ecn\'e9 holuby, ale nikdy \'9e\'e1dn\'e9ho neza\-s\'e1hl. Appleby taky st\'f8\'edlel na hlin\'ecn\'e9 holuby a trefil se v\'9edycky. Yossaria\-novi to \'9alo na sk\'edtu stejn\'ec \'9apatn\'ec jako p\'f8i hazardn\'ed ch hr\'e1ch. P\'f8i hazardu tak\'e9 nikdy nedok\'e1zal vyhr\'e1t, aby to st\'e1lo za to. Nedok\'e1zal vyhr\'e1t, ani kdy\'9e \'9avindloval, proto\'9ee hr\'e1\'e8i, kter\'e9 se sna\'9eil podv\'e9st, dovedli v\'9edycky sami \'9avindlovat l\'edp ne\'9e on. To byly dva \'9eivotn\'ed nezdary, s nimi\'9e se musel n\'ecjak vyrovnat \emdash \'9ee z n\'echo nikdy nebude dobr\'fd st\'f8elec na hlin\'ecn\'e9 ho\-luby a \'9ee nikdy snadno nezbohatne. \par \'84To vy\'9eaduje inteligenci, nezbohatnout,\'93 psal plukovn\'edk Cargill v jednom z homiletick\'fdch memorand, kter\'e9 d\'e1val pravideln\'ec do ob\'echu s podpisem gener\'e1la Peckema. \'84Dnes dok\'e1\'9ee vyd\'eclat pen\'edze ka\'9ed\'fd blb, a v \'ect\'9ainou je tak\'e9 vyd\'ecl\'e1. Ale co lid\'e9, kte\'f8\'ed maj\'ed talent a intelekt? Jme\-nujte mi nap\'f8\'edklad jedin\'e9ho b\'e1sn\'edka, kter\'fd vyd\'ecl\'e1v\'e1 pen\'edze.\'93 \par \'84T. S. Eliot,\'93 pravil b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen v \'e8tvercov\'e9 m\'edstn\'f9stce na velitelstv\'ed 27. leteck\'e9 divize, ve kter\'e9 t\'f8\'eddil po\'9atu, a pra\'9atil slu\-ch\'e1tkem, ani\'9e se p\'f8edstavil. \par Plukovn\'edka Cargilla v \'d8\'edm\'ec to zm\'e1tlo. \par \'84Kdo to byl?\'93 ptal se gener\'e1l Peckem. \par \'84Nev\'edm,\'93 odpov\'ecd\'ecl plukovn\'edk Cargill. \par \'84A co cht\'ecl?\'93 \par \'84Nev\'edm.\'93 \par \'84Tak tedy co \'f8\'edkal?\'93 \par \'84T. S. Eliot,\'93 sd\'eclil mu plukovn\'edk Cargill. \par \'84Co to znamen\'e1?\'93 \par \'84T. S. Eliot,\'93 opakoval plukovn\'edk Cargill. \par \'84Jenom \'82T. S. \emdash \lquote \'93 \par \'84Ano, pane gener\'e1le. Nic v\'edc ne\'f8ekl. Jenom \'82T. S. Eliot\lquote .\'93 \par \'84To bych r\'e1d v\'ecd\'ecl, co to znamen\'e1,\'93 uva\'9eoval gener\'e1l Peckem. L\'e1\-mal si s t\'edm hlavu i plukovn\'edk Cargill. \par \'84T. S. Eliot,\'93 mumlal si gener\'e1l Peckem. \par \'84T. S. Eliot,\'93 opakoval po n\'ecm plukovn\'edk Cargill t\'fdm\'9e truchliv\'ec zmaten\'fdm t\'f3nem. \par Gener\'e1l Peckem se za chv\'edli zdvihl s podez\'f8ele dobrotiv\'fdm \'fasm\'ec\-vem. V\'fdraz jeho tv\'e1\'f8e byl vychytral\'fd a rafinovan\'fd. O\'e8ka mu zlomysln\'ec sv\'edtila. \'84A\'9d m\'ec spoj\'ed s gener\'e1lem Dreedlem,\'93 p\'f8ik\'e1 zal plukovn\'edku Car\-gillovi. \'84A ne\'f8\'edkejte mu, kdo vol\'e1.\'93 \par Plukovn\'edk Cargill mu podal sluch\'e1tko. \par \'84T. S. Eliot,\'93 \'f8ekl do n\'echo gener\'e1l Peckem a zav\'ecsil. \par \'84Kdo to byl?\'93 ptal se plukovn\'edk Moodus. \par Gener\'e1l Dreedle na Korsice neodpov\'ecd\'ecl. Plukovn\'edk Moodus byl ze\'9d gener\'e1la Dreedla a gener\'e1l Dreedle ho vzal do arm\'e1dy jen na nal\'e9h\'e1\-n\'ed sv\'e9 \'9eeny a proti sv\'e9 v\'f9li. Z\'edral te\'ef na plukovn\'ed ka Mooduse s vyrovna\-nou nen\'e1vist\'ed. Sv\'e9ho zet\'ec nemohl u\'9e ani vid\'ect; fungoval jako jeho po\-bo\'e8n\'edk, a tak ho m\'ecl neust\'e1le za zadkem. Tenkr\'e1t se stav\'ecl proti s\'f2atku sv\'e9 dcery s plukovn\'edkem Moodusem, proto\'9e e nerad chodil na svatby. S hroziv\'fdm, soust\'f8ed\'ecn\'fdm zamra\'e8en\'edm se ve sv\'e9 kancel\'e1\'f8i p\'f8esunul k velik\'e1nsk\'e9mu zrcadlu a prohl\'ed\'9eel si v n\'ecm sv\'f9j majest\'e1tn\'ed obraz. M\'ecl pro\'9aediv\'ecl\'e9 vlasy, vysok \'e9 \'e8elo, nad o\'e8ima hust\'e9 ocelov\'ec \'9aed\'e9 chom\'e1\'e8e, hranatou v\'fdbojnou bradu. Zabral se do t\'ed\'9eiv\'fdch \'favah o z\'e1hadn\'e9m sd\'eclen\'ed, kter\'e9 pr\'e1v\'ec obdr\'9eel. Potom se mu tv\'e1\'f8 pomalu za\'e8ala rozjas\'f2 ovat. Dostal n\'e1pad a rty se mu k\'f8iv\'ec sev\'f8ely \'ef\'e1belsk\'fdm pot\'ec\'9aen\'edm. \par \'84Spoj m\'ec s Peckemem,\'93 p\'f8ik\'e1zal plukovn\'edku Moodusovi. \'84A ne\'f8\'ed\-kej tomu holomkovi, kdo vol\'e1.\'93 \par \'84Kdo to byl?\'93 ptal se plukovn\'edk Cargill v \'d8\'edm\'ec. \par \'84Zase tamten \'e8lov\'eck,\'93 odpov\'ecd\'ecl gener\'e1l Peckem se zjevn\'fdmi zn\'e1mkami popla\'9aenosti. \'84Te\'ef jde po mn\'ec.\'93 \par \'84Co cht\'ecl?\'93 \par \'84Nev\'edm.\'93 \par \'84Co \'f8\'edkal?\'93 \par \'84Zase tot\'e9\'9e.\'93 \par \'84\'82T. S. Eliot\lquote ?\'93 \par \'84Jo, \'82T. S. Eliot\lquote ! Nic v\'edc.\'93 Gener\'e1l Peckem m\'ecl sp\'e1sn\'fd n\'e1pad. \'84T\'f8e\-ba je to n\'ecjak\'fd nov\'fd k\'f3d \'e8i co, nebo heslo dne. Co kdybyste dal zjistit u spoja\'f8\'f9, jestli to nen\'ed nov\'fd k\'f3d \'e8 i co, nebo heslo dne?\'93 \par Spojovac\'ed slu\'9eba odpov\'ecd\'ecla, \'9ee T. S. Eliot nen\'ed ani nov\'fd k\'f3d, ani heslo dne. \par Plukovn\'edka Cargilla napadlo n\'ecco jin\'e9ho. \'84M\'ecl bych mo\'9en\'e1 brnknout na velitelstv\'ed 27. leteck\'e9, jestli o tom n\'ecco nev\'ecd\'ed. Maj\'ed tam jednoho \'fa\'f8edn\'edka, Wintergreen se jmenuje, s t\'edm se dob\'f8e zn\'e1 m. Je to ten \'e8lov\'eck, co mi dal echo, \'9ee na\'9ae pr\'f3za je p\'f8\'edli\'9a rozvl\'e1\'e8n\'e1.\'93 \par B\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen sd\'eclil Cargillovi, \'9ee o T. S. Eliotovi nejsou na velitelstv\'ed 27. leteck\'e9 divize \'9e\'e1dn\'e9 z\'e1znamy. \par \'84Jak to te\'ef vypad\'e1 s na\'9a\'ed pr\'f3zou?\'93 Kdy\'9e u\'9e m\'ecl plukovn\'edk Cargill b\'fdval\'e9ho svobodn\'edka Wintergreena na dr\'e1t\'ec, \'f8ekl si, \'9ee se ho p\'f8ept\'e1 i na tohle. \'84U\'9e jsme se dost zlep\'9aili, ne?\'93 \par \'84St\'e1le je to v\'9aak p\'f8\'edli\'9a rozvl\'e1\'e8n\'e9,\'93 odpov\'ecd\'ecl b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen. \par \'84V\'f9bec by m\'ec nep\'f8ekvapilo, kdyby v tom m\'ecl prsty gener\'e1l Dree\-dle,\'93 sv\'ec\'f8il se nakonec plukovn\'edku Cargillovi gener\'e1l Peckem. \'84Jen si vzpome\'f2te, co provedl s tou sk\'edtovou st\'f8elnic\'ed.\'93 \par Gener\'e1l Dreedle zp\'f8\'edstupnil soukromou sk\'edtovou st\'f8elnici plukov\-n\'edka Cathcarta v\'9aem d\'f9stojn\'edk\'f9m i mu\'9estvu v bojov\'e9 slu\'9eb\'ec. Gener\'e1l Dreedle si p\'f8\'e1l, aby jeho mu\'9eov\'e9 nav\'9at\'ecvovali sk\'edtovou st \'f8elnici tak \'e8as\-to, jak jen to za\'f8\'edzen\'ed samo a jejich letov\'fd program bude dovolovat. Osm hodin st\'f8elby na hlin\'ecn\'e9 holuby m\'ecs\'ed\'e8n\'ec byl pro n\'ec v\'fdte\'e8n\'fd tr\'e9nink. U\'e8ili se p\'f8i n\'ecm st\'f8\'ed let na hlin\'ecn\'e9 holuby. \par Dunbar st\'f8elbu na hlin\'ecn\'e9 holuby miloval, proto\'9ee ho tam ka\'9ed\'e1 minuta nesm\'edrn\'ec otravovala a \'e8as tam ub\'edhal stra\'9an\'ec pomalu. Vypo\'e8\'edtal si, \'9ee jedin\'e1 hodina st\'f8elby na hlin\'ecn\'e9 holuby ve spole\'e8 nosti lid\'ed jako Havermeyer a Appleby m\'e1 cenu jeden\'e1ctkr\'e1t sedmn\'e1cti let. \par \'84J\'e1 si mysl\'edm, \'9ee jse\'9a cvok.\'93 To byla Clevingerova reakce na Dun\-bar\'f9v objev. \par \'84A koho to zaj\'edm\'e1?\'93 \'f8ekl na to Dunbar. \par \'84J\'e1 to mysl\'edm v\'e1\'9en\'ec,\'93 trval na sv\'e9m Clevinger. \par \'84To je ka\'9ed\'fdmu srde\'e8n\'ec fuk,\'93 komentoval to Dunbar. \par \'84Skute\'e8n\'ec. Mo\'9en\'e1 bych s tebou dokonce souhlasil, \'9ee \'9eivot se zd\'e1 del\'9a\'ed, kd \emdash \'93 \par \'84\emdash je del\'9a\'ed kd \emdash \'93 \par \'84\emdash je del\'9a\'ed \emdash je del\'9a\'ed? No dobr\'e1, tak je del\'9a\'ed, kdy\'9e ho vypl\'f2uj\'ed ob\-dob\'ed nudy a nepohodl\'ed, ale \emdash \'93 \par \'84H\'e1dej, jak rychle,\'93 vybafl Dunbar. \par \'84Hh?\'93 \par \'84Ut\'edkaj\'ed,\'93 vysv\'ectloval Dunbar. \par \'84Kdo?\'93 \par \'84Roky.\'93 \par \'84Roky?\'93 \par \'84Roky,\'93 potvrdil Dunbar. \'84Roky, roky, roky.\'93 \par \'84Clevingere, pro\'e8 nenech\'e1\'9a Dunbara na pokoji?\'93 zapletl se do toho Yossarian. \'84Co\'9epak si neuv\'ecdomuje\'9a, kolik tahle debata spot\'f8ebuje \'e8asu?\'93 \par \'84To je v po\'f8\'e1dku,\'93 \'f8ekl Dunbar velkomysln\'ec. \'84M\'e1m na\'9aet\'f8eno n\'ec\-kolik dek\'e1d. V\'ed\'9a, jak dlouho to trv\'e1, ne\'9e ute\'e8e jeden rok?\'93 \par \'84A ty toho taky nech,\'93 napomenul Yossarian Orra, kter\'fd se za\'e8al potuteln\'ec pochecht\'e1vat. \par \'84J\'e1 jsem si jenom vzpomn\'ecl na tu holku,\'93 vysv\'ectloval Orr. \'84Na tu holku na Sic\'edlii. Na tu holku na Sic\'edlii, co nem\'ecla na hlav\'ec ani chlup.\'93 \par \'84Ud\'eclal bys l\'edp, kdybys byl zticha,\'93 varoval ho Yossarian. \par \'84To je tvoje vina,\'93 \'f8ekl Yossarianovi Dunbar. \'84Pro\'e8 ho nenech\'e1\'9a, a\'9d se checht\'e1, kdy\'9e se mu chce? Po\'f8\'e1d je to lep\'9a\'ed, ne\'9e kdy\'9e za\'e8ne kecat.\'93 \par \'84Tak dob\'f8e. Tak se teda klidn\'ec pochecht\'e1vej, kdy\'9e se ti chce.\'93 \par \'84V\'ed\'9a, jak dlouho to trv\'e1, ne\'9e ute\'e8e jeden rok?\'93 opakoval Dunbar Clevingerovi. \'84Tohle.\'93 Luskl prsty. \'84P\'f8ed vte\'f8inou jsi za\'e8al chodit na st\'f8edn\'ed \'9akolu, p\'eckn\'ec nadejchanej \'e8erstv\'fd ho vzduchu. A dneska jsi starej chlap.\'93 \par \'84Starej?\'93 divil se Clevinger. \'84O \'e8em to mluv\'ed\'9a?\'93 \par \'84Starej.\'93 \par \'84J\'e1 p\'f8ece nejsem starej.\'93 \par \'84Poka\'9ed\'fd kdy\'9e startuje\'9a na n\'e1let, jsi u\'9e jednou nohou v hrob\'ec. O\'e8 star\'9a\'ed vlastn\'ec ve sv\'fdm v\'ecku jse\'9a? P\'f8ed p\'f9l minutou jsi je\'9at\'ec chodil do gymplu a rozepnut\'e1 podprsenka t\'ec dok\'e1zala p\'f8iv \'e9st a\'9e p\'f8ed br\'e1ny r\'e1je. A p\'ectinu vte\'f8iny p\'f8edt\'edm jsi byl malej kluk, kter\'fdmu osm tejdn\'f9 letn\'edch pr\'e1zdnin p\'f8ipadalo jako osm set tis\'edc let a je\'9at\'ec mu \'e8as ut\'edkal jak spla\'9ae\- nej. Ffft! Takhle rychle ti prch\'e1 jeden rok za druh\'fdm. Jak jinak chce\'9a te\-da krucin\'e1l zpomalit \'e8as?\'93 Kdy\'9e Dunbar skon\'e8il, byl t\'e9m\'ec\'f8 na\'9atvan\'fd. \par \'84No, mo\'9en\'e1 m\'e1\'9a pravdu,\'93 podvoloval se neochotn\'ec Clevinger tlu\-men\'fdm hlasem. \'84Dlouh\'fd \'9eivot mus\'ed b\'fdt mo\'9en\'e1 pln\'fd nep\'f8\'edjemn\'fdch zku\-\'9aenost\'ed, aby opravdu p\'f8ipadal dlouh\'fd. Ale kdo o n\'ec j v tom p\'f8\'edpad\'ec stoj\'ed?\'93 \par \'84J\'e1,\'93 \'f8ekl mu Dunbar. \par \'84A pro\'e8?\'93 ptal se Clevinger. \par \'84Je k dispozici n\'ecco lep\'9a\'edho?\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215060}5. N\'e1\'e8eln\'edk B \'edl\'fd Polozub{\*\bkmkend _Toc31215060} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Doktor Daneeka bydlel v skvrnit\'ec maskovan\'e9m \'9aed\'e9m stanu s N\'e1\-\'e8eln\'edkem B\'edl\'fd m Polozubem, kter\'e9ho se b\'e1l a j\'edm\'9e opovrhoval. \par \'84Um\'edm si p\'f8edstavit, jak vypadaj\'ed jeho j\'e1tra,\'93 bru\'e8el doktor Da\-neeka. \par \'84P\'f8edstavte si, jak vypadaj\'ed moje j\'e1tra,\'93 radil mu Yossarian. \par \'84Va\'9ae j\'e1tra jsou \'fapln\'ec v po\'f8\'e1dku.\'93 \par \'84To dokazuje, kolik toho je\'9at\'ec nev\'edte,\'93 pokou\'9ael se blufovat Yossa\-rian, a vypr\'e1v\'ecl doktoru Daneekovi o nep\'f8\'edjemn\'fdch bolestech, kter\'e9 tr\'e1\-p\'ed jeho j\'e1tra a kter\'e9 p\'f9sobily takov\'e9 starosti sest\'f8 e Duckettov\'e9 a sest\'f8e Cramerov\'e9 a v\'9aem doktor\'f9m v nemocnici, proto\'9ee se z nich necht\'ecla vy\-klubat \'9eloutenka a p\'f8itom se jim st\'e1le necht\'eclo ustoupit. \par Doktora Daneeku to nezaj\'edmalo. \'84Vy si mysl\'edte, \'9ee m\'e1te pot\'ed\'9ee?\'93 dotazoval se Yossariana. \'84A co m\'e1m \'f8\'edkat j\'e1? M\'ecl jste b\'fdt u m\'ec v ordina\-ci, kdy\'9e se tam objevili ti novoman\'9eel\'e9.\'93 \par \'84Jac\'ed novoman\'9eel\'e9?\'93 \par \'84Ti novoman\'9eel\'e9, co mn\'ec jednoho dne p\'f8i\'9ali do ordinace. Je\'9at\'ec jsem v\'e1m o nich nevypr\'e1v\'ecl? Ona byla moc hezk\'e1 \'9eensk\'e1.\'93 \par Ordinace doktora Daneeky byla taky moc hezk\'e1. Vyzdobil si \'e8ek\'e1r\-nu zlat\'fdmi rybi\'e8kami a rozestavil v n\'ed jednu z nejvybran\'ecj\'9a\'edch souprav lacin\'e9ho n\'e1bytku. Co mohl, opat\'f8il si na spl\'e1tky, i ty zlat\'e9 rybi\'e8 ky. Na ostatn\'ed za\'f8\'edzen\'ed z\'edskal pen\'edze od chamtiv\'fdch p\'f8\'edbuzn\'fdch, kter\'fdm za to sl\'edbil pod\'edl na zisku. Ordinaci m\'ecl na Staten Islandu v jednom dome\'e8ku pro dv\'ec rodiny, pouh\'e9 \'e8ty\'f8i bloky od p\'f8\'ed vozu a jedin\'fd blok na jih od velk\'e9 samoobsluhy, t\'f8\'ed sal\'f3n\'f9 kr\'e1sy a dvou \'9aarlat\'e1nsk\'fdch l\'e9k\'e1ren. Bylo to na rohu, na v\'fdhodn\'e9m m\'edst\'ec, ale nic nepom\'e1halo. Nikdo se tam nep\'f8i\-st\'echoval a starousedl\'ed ci chodili i nad\'e1le k l\'e9ka\'f8\'f9m, na kter\'e9 byli zvykl\'ed u\'9e l\'e9ta. P\'f8ib\'fdvalo nezaplacen\'fdch \'fa\'e8t\'f9 a brzy se musel vzd\'e1t sv\'fdch nej\-cenn\'ecj\'9a\'edch l\'e9ka\'f8sk\'fdch n\'e1stroj\'f9 \emdash nejd\'f8\'edve se vr \'e1tila k p\'f9vodn\'edmu maji\-teli po\'e8\'edta\'e8ka a potom i psac\'ed stroj. Zlat\'e9 rybi\'e8ky uhynuly. Kdy\'9e u\'9e to vy\-padalo zcela beznad\'ecjn\'ec, vypukla na\'9at\'ecst\'ed v\'e1lka. \par \'84Byl to pro m\'ec dar z nebes,\'93 dozn\'e1val doktor Daneeka slavnostn\'ec. \'84V\'ect\'9aina ostatn\'edch doktor\'f9 ode\'9ala brzy na vojnu a p\'f8es noc se v\'9aechno obr\'e1tilo. To m\'edsto na rohu se za\'e8 alo rentovat a zanedlouho jsem zjistil, \'9ee m\'e1m v\'edc pacient\'f9, ne\'9e jsem mohl sta\'e8it seri\'f3zn\'ec obslou\'9eit. V obou l\'e9\-k\'e1rn\'e1ch jsem si vym\'ednil vy\'9a\'9a\'ed provizi. Sal\'f3ny kr\'e1sy mi p\'f8ihr\'e1valy dva t\'f8 i potraty t\'fddn\'ec. Nemohl jsem si p\'f8\'e1t v\'edc \emdash ale p\'f8edstavte si, co m\'ec nako\-nec potkalo. Jako z ud\'ecl\'e1n\'ed museli z odvodn\'ed komise poslat toho chlapa, aby se na m\'ec pod\'edval. M\'ecl jsem d\'e9\'e8ko \emdash d\'f9 kladn\'ec jsem se p\'f8edt\'edm vy\-\'9aet\'f8il a do\'9ael jsem k z\'e1v\'ecru, \'9ee jsem neschopen vojensk\'e9 slu\'9eby. \'c8lov\'eck by \'f8ekl, \'9ee jim moje slovo mohlo sta\'e8it, nem\'e1m pravdu? V\'9edy\'9d jsem m\'ecl jako l\'e9ka\'f8 dobr\'e9 kontakty jak s okresn\'ed l\'e9ka\'f8skou komorou, tak s m\'edstn\'ed odbo\'e8kou Svazu podnikatel\'f9. Chyba l\'e1vky \emdash oni v\'e1m za mnou po\'9alou toho moulu, aby zkontroloval, jestli m\'e1m v\'e1\'9en\'ec jednu nohu amputova\-nou od p\'e1 nve dol\'f9 a jestli m\'ec ta }{\i arthritis rheumatoides deformans }{opravdu do\'9eivotn\'ec upoutala na l\'f9\'9eko. Yossariane, \'9eijeme ve v\'ecku ned\'f9\-v\'ecry a upadaj\'edc\'edch duchovn\'edch hodnot. Je to stra\'9an\'e9.\'93 Protestuj\'edc\'ed hlas doktora Daneeky se t\'f8\'e1sl siln\'fdm citov\'fdm pohnut\'edm. \'84Je to stra\'9an\'e9, kdy\'9e vlast ned\'f9v\'ec\'f8uje diplomovan\'e9mu l\'e9ka\'f8i, kter\'fd by za ni r\'e1d polo\'9eil \'9eivot.\'93 \par Doktora Daneeku odvedli a poslali ho p\'f8es mo\'f8e na Pianosu jako l\'e9\-ka\'f8e leteck\'e9 jednotky, a\'e8koli m\'ecl z l\'e9t\'e1n\'ed hr\'f9zu. \par \'84Nem\'e1m v\'f9bec zapot\'f8eb\'ed koledovat si o mal\'e9r zrovna v letad\-le,\'93 poznamenal a zamrkal kr\'e1tkozrace sv\'fdma kor\'e1lkovit\'fdma, hn\'ecd\'fdma, ura\'9een\'fdma o\'e8ima. \'84Ne\'9at\'ecst\'ed si m\'ec najde samo kdekoli. Jako tenkr \'e1t s tou pannou, co nemohla p\'f8ij\'edt do jin\'e9ho stavu, jak jsem v\'e1m o n\'ed za\'e8al vypr\'e1v\'ect.\'93 \par \'84S jakou pannou?\'93 zeptal se Yossarian. \'84Myslel jsem, \'9ee jste mluvil o n\'ecjak\'fdch novoman\'9eel\'edch.\'93 \par \'84To jde pr\'e1v\'ec o tu pannu, o kter\'e9 mluv\'edm. Oba byli vlastn\'ec je\'9at\'ec d\'ecti, a kdy\'9e se ke mn\'ec tenkr\'e1t bez objedn\'e1n\'ed p\'f8ihnali, byli spolu n\'ecco m\'e1lo p\'f8es rok. Musel byste ji vid\'ect. Stra\'9an\'ec mil\'e1 holka, mla\'efou\'e8k\'e1, hezou\'e8k\'e1 jako obr\'e1zek. Dokonce se za\'e8ervenala, kdy\'9e jsem se j\'ed zeptal na m\'ecs\'ed\'e8ky. Budu ji p\'f8ed sebou vid\'ect snad do smrti. Postavi\'e8ka jako sen a kolem krku \'f8et\'edzek se svat\'fdm Anton\'ed \'e8kem, kter\'fd se potvora schov\'e1val mezi nej\-kr\'e1sn\'ecj\'9a\'ed kozi\'e8ky, co jsem kdy vid\'ecl. \'82To mus\'ed ale b\'fdt pro toho svat\'e9ho Tondu poku\'9aen\'ed,\lquote \'9eertoval jsem \emdash aby z n\'ed spadla nervozita, rozum\'ed te. ,Pro svat\'e9ho Tondu?' vyjev\'ed se ten jej\'ed. \'82O jak\'e9ho svat\'e9ho Tondu jde?\lquote Tak mu pov\'edd\'e1m, aby se zeptal pani\'e8ky, ona \'9ee mu to jist\'ec vysv\'ectl\'ed. \'82Kdo je svat\'fd Tonda?\lquote pt\'e1 se j\'ed. \'82Kdo? \lquote \'f8ekne na to ona. \'82Svat\'fd Tonda,\lquote opakuje on. \'82Svat\'fd Tonda?\lquote div\'ed se to d\'ecv\'e8e. \'82Jak\'fd svat\'fd Tonda?\lquote Kdy\'9e jsem ji pak v ordinaci vy\'9aet\'f8il, zjistil jsem, \'9ee je je\'9at\'ec panna. Ne\'9e si nat\'e1hla podvaz\-kov\'fd p\'e1s a zapnula pun\'e8ochy, promluvil jsem si mezi \'e8ty\'f8ma o\'e8ima s t\'edm ml\'e1dencem. \'82Ka\'9edou noc,\lquote holedbal se. Prost\'ec sek\'e1\'e8, ch\'e1pete. \'82Nevyne\-ch\'e1m jedinou noc,\lquote kasal se. A myslel to naprosto v\'e1\'9en\'ec. \'82Dokonce j\'ed to d\'ecl\'e1m i r\'e1no, ne\'9e jdeme oba do pr\'e1ce, je\'9at\'ec ne\'9e p\'f8iprav\'ed sn\'eddani,\lquote tvrdil. Dalo se to vysv\'ectlit jedin\'fdm zp\'f9sobem. Kdy\'9e byli zase poh romad\'ec, p\'f8ed\-vedl jsem jim na gumov\'fdch modelech, kter\'e9 m\'e1m v ordinaci, jak vlastn\'ec vypad\'e1 pohlavn\'ed styk. Na t\'ecch gumov\'fdch modelech, co m\'e1m v ordinaci, jsou rozmno\'9eovac\'ed org\'e1ny obou pohlav\'ed vyveden\'e9 v\'ecrn \'ec podle skute\'e8\-nosti, a tak je rad\'9ai p\'f8echov\'e1v\'e1m zvl\'e1\'9a\'9d, ka\'9ed\'fd v jin\'e9 sk\'f8\'edni, aby z toho nebyl n\'ecjak\'fd skand\'e1l. Toti\'9e p\'f8echov\'e1val jsem je zvl\'e1\'9a\'9d. Te\'ef u\'9e je nem\'e1 m, ani tu ordinaci. Jedin\'e9, co m\'e1m, je ta proklat\'ec n\'edzk\'e1 teplota, kter\'e1 mi u\'9e doopravdy za\'e8\'edn\'e1 d\'eclat starost. Ti dva kluci, co je m\'e1m na o\'9aet\'f8ovn\'ec, ti stoj\'ed jako diagnostici za starou belu. Dovedou si po\'f8 \'e1d jenom st\'ec\'9eovat. Oni dva \'9ee maj\'ed n\'ecjak\'e9 starosti? A co j\'e1? M\'ecli b\'fdt tenkr\'e1t u m\'ec v ordina\-ci \emdash ti dva mlad\'ed man\'9eel\'e9 na to valili o\'e8i, jako by pr\'e1v\'ec spadli z m\'ecs\'edce. Takov\'fd z\'e1 jem se jen tak nevid\'ed. \'82\'d8\'edk\'e1te, \'9ee takhle?\lquote ptal se m\'ec ten mlad\'edk a chvilku si s t\'ecmi modely hr\'e1l s\'e1m. V\'edte, m\'e1m zku\'9aenost, \'9ee n\'eckter\'e9 lidi dok\'e1\'9ee tohle samo o sob\'ec vrcholn\'ec vzru\'9a it. \'82P\'f8esn\'ec tak,\lquote \'f8ekl jsem mu. ,A te\'ef jd\'ecte dom\'f9 a p\'e1r m\'ecs\'edc\'f9 to zkou\'9aejte tak, jak jsem v\'e1m pr\'e1v\'ec uk\'e1\-zal, a pak uvid\'edme. \'82Je to jasn\'e9?\lquote \'82Jasn\'e9,\lquote p\'f8isv\'ecd\'e8 ovali a zaplatili mi bez \'f8e\'e8\'ed hotov\'ec. \'82Hezky si to u\'9eijte,\lquote pop\'f8\'e1l jsem jim a oni mi pod\'eckovali a spole\'e8n\'ec ode\'9ali. Jednou rukou ji obj\'edmal kolem pasu, jako by se ne\-mohl do\'e8kat, a\'9e se dostanou dom\'f9 a on j\'ed to zase ud\'ecl\'e1. Za p\'e1r dn\'ed p\'f8i\'9ael ten chlap s\'e1m a moj\'ed sest\'f8i\'e8ce \'f8ekl, \'9ee se mnou mus\'ed ihned nutn\'ec mluvit o samot\'ec. A jen vy\'9ala ven, dal mi jednu do nosu.\'93 \par \'84Co \'9ee ud\'eclal?\'93 \par \'84\'d8ekl mi, \'9ee jsem p\'eckn\'fd \'e8\'edslo, a dal mi jednu do nosu. \'82Co si vlast\-n\'ec o sob\'ec mysl\'ed\'9a, ty chytr\'e1ku?\lquote pov\'edd\'e1 a nakopne m\'ec do zadku. Bum! Ja\-ko by se nechumelilo. V\'e1\'9en\'ec, nekec\'e1m.\'93 \par \'84J\'e1 v\'edm, \'9ee nekec\'e1te,\'93 ubezpe\'e8oval ho Yossarian. \'84Ale co ho to na\-padlo?\'93 \par \'84Jak j\'e1 m\'f9\'9eu v\'ecd\'ect, co ho to napadlo?\'93 odpov\'ecd\'ecl doktor Daneeka podr\'e1\'9ed\'ecn\'ec. \par \'84T\'f8eba to n\'ecjak souviselo s t\'edm svat\'fdm Tondou.\'93 \par Doktor Daneeka se na Yossariana tup\'ec zad\'edval. \'84Se svat\'fdm Ton\-dou?\'93 ptal se u\'9easle. \'84S jak\'fdm svat\'fdm Tondou?\'93 \par \'84Jak to j\'e1 m\'f9\'9eu v\'ecd\'ect?\'93 odpov\'ecd\'ecl mu N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub, kte\-r\'fd se pr\'e1v\'ec v tu chv\'edli vpot\'e1cel do stanu s lahv\'ed whisky pod pa\'9e\'ed a posadil se mezi n\'ec. \par Doktor Daneeka se beze slova zvedl a vynesl si \'9eidli p\'f8ed stan, z\'e1da sehnut\'e1 pod b\'f8emenem nespravedlnosti, je\'9e bylo jeho st\'e1l\'fdm \'fad\'eclem. Spole\'e8nost sv\'e9ho spolubydl\'edc\'edho prost\'ec nesn\'e1\'9ael. \par N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub si o n\'ecm myslel, \'9ee je to bl\'e1zen. \'84Nev\'edm, co co s t\'edm chlapem je,\'93 poznamenal vy\'e8\'edtav\'ec. \'84Nem\'e1 v\'9aech p\'ect pohroma\-d\'ec, to je to. Kdyby m\'ecl v\'9aech p\'ect pohromad\'ec , popad by lopatu a za\'e8al ko\-pat. P\'f8\'edmo tady ve stanu by za\'e8al kopat, hned pod m\'fdm kavalcem. A za chvilku by narazil na naftu. Copak nev\'ed, jak tehdy ve St\'e1tech narazil u m\'ec na naftu ten frajtr, taky jen tak s rej\'e8 em? On snad nesly\'9ael, co se tomu klukovi povedlo? Jak on se jenom jmenoval, ta krysa smradlav\'e1, \'e8um\'e1k jeden buzerantskej? Tehdy v tom Coloradu?\'93 \par \'84Wintergreen.\'93 \par \'84No jo, Wintergreen.\'93 \par \'84Kdy\'9e on m\'e1 strach,\'93 vysv\'ectloval Yossarian. \par \'84Ale co t\'ec vede. Wintergreen a strach!\'93 N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub vrt\'ecl hlavou v nezast\'edran\'e9m obdivu. \'84Ten zatracenej \'9aup\'e1k prohnanej, ten se neboj\'ed nikoho!\'93 \par \'84Doktor Daneeka m\'e1 strach. To je ten probl\'e9m.\'93 \par \'84A \'e8eho se boj\'ed?\'93 \par \'84Boj\'ed se tebe,\'93 \'f8ekl Yossarian. \'84Boj\'ed se, \'9ee um\'f8e\'9a na z\'e1pal plic.\'93 \par \'84A d\'ecl\'e1 dob\'f8e, \'9ee se boj\'ed,\'93 pot\'ec\'9ail se N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub. Z mo\-hutn\'e9ho hrudn\'edku se mu vydral hlubok\'fd, temn\'fd sm\'edch. \'84V\'9aak to taky ud\'ecl\'e1m p\'f8i prvn\'ed p\'f8\'edle\'9eitosti. Po\'e8 kej a uvid\'ed\'9a.\'93 \par N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub byl hezk\'fd sn\'ecd\'fd Indi\'e1n z Oklahomy, s v\'fd\-raznou, ost\'f8e \'f8ezanou tv\'e1\'f8\'ed a rozcuchan\'fdmi \'e8ern\'fdmi vlasy, polokrevn\'fd Kr\'edk z Enidu, kter\'fd se z d\'f9vod\'f9 zn\'e1m\'fd ch pouze jemu sam\'e9mu roz\-hodl, \'9ee um\'f8e na z\'e1pal plic. Byl to Indi\'e1n zamra\'e8en\'fd, pln\'fd pomstychti\-vosti, kter\'fd u\'9e ztratil v\'9aechny iluze a cizince se jm\'e9ny Cathcart, Korn, Black a Havermeyer srde\'e8n\'ec nen\'e1vid\'ec l; byl by velmi uv\'edtal, kdyby se v\'9aichni sebrali a t\'e1hli zp\'e1tky tam, odkud p\'f8ivandrovali jejich zav\'9aiven\'ed p\'f8edkov\'e9. \par \'84Nebude\'9a tomu v\'ec\'f8it, Yossariane,\'93 meditoval schv\'e1ln\'ec hodn\'ec na\-hlas, aby podr\'e1\'9edil doktora Daneeku, \'84ale ne\'9e tu na\'9ai zemi zav\'9aivili t\'edm jejich zatracen\'fdm pobo\'9en\'f9stk\'e1\'f8stv\'edm, \'9eilo se v n\'ed docela dob\'f8e.\'93 \par N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub vykopal tedy proti b\'edl\'fdm tv\'e1\'f8\'edm v\'e1le\'e8nou se\-keru. Neum\'ecl t\'e9m\'ec\'f8 \'e8\'edst a ps\'e1t, tak ho p\'f8id\'eclili kapit\'e1nu Blackovi ve funkci z\'e1stupce zpravodajsk\'e9ho d\'f9stojn\'ed ka. \par \'84Jak jsem se mohl nau\'e8it \'e8\'edst a ps\'e1t?\'93 st\'ec\'9eoval si N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Po\-lozub s p\'f8edst\'edran\'fdm rozho\'f8\'e8en\'edm, op\'ect zv\'fd\'9aen\'fdm hlasem, aby ho sly\'9ael doktor Daneeka. \'84Sotva jsme si n\'ec kde postavili stan, u\'9e tam za\'e8ali vrtat a hledat naftu. A jen tro\'9aku zavrtali, u\'9e na ni narazili. A poka\'9ed\'fd kdy\'9e na ni narazili, donutili n\'e1s, abychom stan zbourali a odst\'echovali se n\'eckam jinam. Jako bychom nebyli lidi, ale n \'ecjak\'fd kouzeln\'fd proutky. Cel\'e1 na\'9ae rodina m\'ecla p\'f8irozen\'fd nad\'e1n\'ed p\'f8itahovat k sob\'ec naftu, a netrvalo dlouho a m\'ecli jsme v pat\'e1ch nafta\'f8e v\'9aech spole\'e8nost\'ed sv\'ecta. Po\'f8\'e1d jsme se st\'ec\-hovali z m \'edsta na m\'edsto. Pro moje rodi\'e8e to bylo p\'f8\'edmo peklo, vychov\'e1vat za t\'ecchto okolnost\'ed d\'edt\'ec, to ti pov\'edm. Nepamatuju se, \'9ee bych kdy tr\'e1vil na jednom m\'edst\'ec v\'edc ne\'9e tejden.\'93 \par Prvn\'ed b\'eclo\'9ai, na kter\'e9 se z d\'ectstv\'ed pamatoval, byli geologov\'e9. \par \'84V\'9edycky kdy\'9e se narodil dal\'9a\'ed B\'edl\'fd Polozub, let\'ecly akcie na burze nahoru. A za chv\'edli u\'9e se za n\'e1ma t\'e1hly cel\'fd vrtn\'fd party s kompletn\'edm za\'f8\'edzen\'edm a hl\'eddaly se navz\'e1jem, jen aby jedna druhou nep \'f8edb\'echla. Spole\'e8nosti za\'e8aly f\'fazovat, aby mohly sn\'ed\'9eit po\'e8et lid\'ed, kter\'fd za n\'e1ma po\-s\'edlaly. Jen\'9ee jsme jich stejn\'ec m\'ecli za zadkem po\'f8\'e1d v\'edc a v\'edc. Nikdy jsme se ani slu\'9an\'ec nevyspali. Kdy\'9e jsme zarazili, zarazili oni taky. Kdy\'9e jsme se pak zase hnuli d\'e1l, vyrazili i oni \emdash maringotky, buldozery, vrtn\'fd v\'ec\'9ee, gener\'e1tory. Stala se z n\'e1s pochoduj\'edc\'ed konjunktura, a brzy n\'e1m za\'e8ala chodit pozv\'e1n\'ed od nejlep\'9a\'edch hotel\'f9, jenom proto, \'9ee kdy\'9e jsme p\'f8it\'e1hli do n\'ecjak\'e9ho m\'ecsta, hned tam \'9aly obchody nahoru. N\'eckter\'fd to pozv\'e1n\'ed nebylo jen tak ledajak\'fd, ale stejn\'ec jsme ho nemohli p\'f8ijmout, proto\'9ee v t \'ecch nejlep\'9a\'edch hotel\'edch, kam n\'e1s zvali, z\'e1sadn\'ec nep\'f8ij\'edmali jako hosty Indi\'e1ny. Rasov\'fd p\'f8edsudky jsou hrozn\'e1 v\'ecc, Yossariane. V\'ec\'f8 mi. To je p\'f8ece n\'ecco hrozn\'fdho, zach\'e1zet se slu\'9an\'fdm, loaj \'e1ln\'edm Indi\'e1nem jako s n\'ecjakou \'e8ernou hubou nebo se \'9eid\'e1kem nebo Tali\'e1nem nebo \'9apinav\'fdm Portorik\'e1ncem.\'93 N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub na dotvrzen\'ed sv\'fdch slov pomalu pok\'fdval hlavou. \par \'84A pak to p\'f8i\'9alo, Yossariane \emdash za\'e8\'e1tek konce. Za\'e8ali se na n\'e1s tla\-\'e8it i zp\'f8edu. Sna\'9eili se uh\'e1dnout, kde se zastav\'edme p\'f8\'ed\'9at\'ec, a za\'e8\'ednali vrtat, je\'9at\'ec jsme se tam ani nedostali, tak\'9e e jsme se ani nemohli zastavit. Sotva jsme za\'e8ali rozbalovat p\'f8ikr\'fdvky, u\'9e n\'e1s odtamtud vykopali. M\'ecli v n\'e1s bezmeznou d\'f9v\'ecru. Ani ne\'e8ekali, a\'9e naraz\'ed na naftu, a hnali n\'e1s pry\'e8. Byli jsme tak unaven\'fd, \'9e e ten den, kdy nastal konec, n\'e1m u\'9e bylo vlastn\'ec v\'9aechno jedno. Kdy\'9e jsme se jednou r\'e1no kolem sebe rozhl\'eddli, zjistili jsme, \'9ee jsme obkl\'ed\'e8en\'fd ze v\'9aech stran. V\'9aude kolem nafta\'f8i, p\'f8ipraven\'fd nakopat n\'e1 m zadek, kdy\'9e se vyd\'e1me jejich sm\'ecrem. Kam ses pod\'edval, za ka\'9ed\'fdm vr\'9akem \'e8\'edhal jeden. Kam se hrabou Indi\'e1ni na v\'e1le\'e8n\'fd stezce. To byl konec. Nemohli jsme tam z\'f9stat, proto\'9ee n\'e1s odtamtud pr\'e1v\'ec vyhna\- li, a p\'f8itom jsme nem\'ecli kam j\'edt. Zachr\'e1nila m\'ec jedin\'ec arm\'e1da. Na\'9at\'ecst\'ed toti\'9e v posledn\'ed chv\'edli vypukla v\'e1lka a odvodn\'ed komise m\'ec vyt\'e1hla rovnou zprost\'f8edka t\'fd mely a uklidila do bezpe\'e8\'ed do Lowery Fieldu v Coloradu. J\'e1 jedinej jsem to p\'f8e\'9eil.\'93 \par Yossarianovi bylo jasn\'e9, \'9ee N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub l\'9ee, ale nechal ho d\'e1l vykl\'e1dat o tom, \'9ee o sv\'fdch rodi\'e8\'edch pak u\'9e nikdy nesly\'9ael. To mu pr\'fd ale zase ned\'eclalo takovou hlavu, proto\'9ee v tom, \'9e e to opravdu byli jeho rodi\'e8e, mohl spol\'e9hat pouze na jejich slovo, a kdy\'9e ho vodili za nos p\'f8i tolika jin\'fdch p\'f8\'edle\'9eitostech, bylo docela dob\'f8e mo\'9en\'e9, \'9ee mu lhali i v tomhle. Mnohem l\'e9pe informov\'e1 n byl o osudu kmene sv\'fdch bratran\-c\'f9, kter\'fd se sna\'9eil uniknout na sever a omylem se dostal a\'9e do Kanady. Kdy\'9e se pak cht\'ecli vr\'e1tit, zadr\'9eely je na hranic\'edch americk\'e9 imigra\'e8n\'ed org\'e1ny a necht\'ecly je pustit zp \'e1tky. Nesm\'ecli se vr\'e1tit, proto\'9ee to byli rudo\'9ai. \par Bylo to p\'f8\'edmo k popuk\'e1n\'ed, ale doktor Daneeka se nesm\'e1l. Kr\'e1tce se u\'9akl\'edbl, teprve kdy\'9e za n\'edm Yossarian po n\'e1vratu z dal\'9a\'edho letu zase p\'f8i\-\'9ael a znovu \'9eadonil, bez velk\'e9 nad\'ecje na \'fasp\'ec ch, aby ho u\'9e nepou\'9at\'ecl do vzduchu. Vz\'e1p\'ect\'ed se v\'9aak doktor Daneeka op\'ect zabral do sv\'fdch vlastn\'edch probl\'e9m\'f9, mezi n\'ec\'9e pat\'f8il i N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub, kter\'fd ho cel\'e9 dopo\-ledne vyz\'fd val na indi\'e1nsk\'fd z\'e1pas, a vlastn\'ec i Yossarian, kter\'fd zrovna v tu chv\'edli do\'9ael k z\'e1v\'ecru, \'9ee je bl\'e1zen. \par \'84Zbyte\'e8n\'ec ztr\'e1c\'edte \'e8as,\'93 byl mu doktor Daneeka nucen sd\'eclit. \par \'84Co\'9epak vy nem\'f9\'9eete \'e8lov\'ecku, kter\'fd se zbl\'e1znil, zak\'e1zat l\'edtat?\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec m\'f9\'9eu. Je to dokonce moje povinnost. Podle p\'f8edpisu jsem povinen ka\'9ed\'e9ho, kdo je sti\'9een du\'9aevn\'ed poruchou, vy\'f8adit z letov\'e9 slu\'9eby.\'93 \par \'84Tak pro\'e8 z n\'ed nevy\'f8ad\'edte m\'ec? J\'e1 jsem bl\'e1zen. Zeptejte se Cle\-vingera.\'93 \par \'84Clevingera? A kde je pan Clevinger? Najd\'ecte mi Clevingera, a j\'e1 se ho zept\'e1m.\'93 \par \'84Tak se zeptejte kohokoli jin\'e9ho. V\'9aichni v\'e1m r\'e1di potvrd\'ed, \'9ee jsem nesporn\'ec bl\'e1zen.\'93 \par \'84Jsou to cvoci.\'93 \par \'84Tak pro\'e8 je nevy\'f8ad\'edte z letov\'e9 slu\'9eby?\'93 \par \'84Pro\'e8 m\'ec o to nepo\'9e\'e1daj\'ed?\'93 \par \'84Proto\'9ee jsou to bl\'e1zni.\'93 \par \'84Jist\'ec \'9ee jsou to bl\'e1zni,\'93 souhlasil doktor Daneeka. \'84V\'9edy\'9d jsem v\'e1m p\'f8ed chvilkou \'f8\'edkal, \'9ee jsou to cvoci. Ale m\'f9\'9ee \'e8lov\'eck p\'f8ipustit, aby bl\'e1zni rozhodovali o tom, jestli jsou bl\'e1zni, nebo ne? \'93 \par Yossarian se na n\'ecj chladn\'ec zahled\'ecl a pak to zkusil z jin\'e9ho konce. \par \'84Je Orr bl\'e1zen?\'93 \par \'84Jist\'ec,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il doktor Daneeka. \par \'84A m\'f9\'9eete ho vy\'f8adit z letov\'e9 slu\'9eby?\'93 \par \'84To m\'f9\'9eu, samoz\'f8ejm\'ec. Ale musel by m\'ec o to nejd\'f8\'edv po\'9e\'e1dat. To je sou\'e8\'e1st p\'f8edpisu.\'93 \par \'84A pro\'e8 v\'e1s tedy o to nepo\'9e\'e1d\'e1?\'93 \par \'84Proto\'9ee je to bl\'e1zen,\'93 \'f8ekl doktor Daneeka. \'84Mus\'ed to b\'fdt cvok, kdy\'9e je\'9at\'ec po\'f8\'e1d l\'edt\'e1 na opera\'e8n\'ed \'fakoly, a\'e8koli se u\'9e kolikr\'e1t ocitl v tako\-v\'fdch situac\'edch, \'9ee to p\'f8e\'9eil jenom z \'e1zrakem. Jist\'ec \'9ee ho m\'f9\'9eu vy\'f8adit z letov\'e9 slu\'9eby. Ale nejd\'f8\'edv m\'ec o to mus\'ed po\'9e\'e1dat.\'93 \par \'84A to je v\'9aechno, co by musel ud\'eclat, kdyby se z toho cht\'ecl dostat?\'93 \par \'84To je v\'9aechno. A\'9d m\'ec o to po\'9e\'e1d\'e1.\'93 \par \'84A vy ho pak m\'f9\'9eete vy\'f8adit z letov\'e9ho nasazen\'ed?\'93 ptal se Yossa\-rian. \par \'84Nikoli. J\'e1 ho pak nem\'f9\'9eu vy\'f8adit z letov\'e9ho nasazen\'ed.\'93 \par \'84Chcete \'f8\'edct, \'9ee je v tom n\'ecjak\'fd h\'e1\'e8ek? Za\'e8\'edn\'e1 m\'ec z v\'e1s bolet hlava.\'93 \par \'84Hlava v\'e1s za\'e8\'edn\'e1 bolet z Hlavy XXII, ne ze m\'ec,\'93 \'f8ekl na to doktor Daneeka. \'84Podle Hlavy XXII toti\'9e \'e8lov\'eck, kter\'fd \'9e\'e1d\'e1 o vyv\'e1z\'e1n\'ed z bojov\'e9\-ho nasazen\'ed, nem\'f9\'9ee b\'fdt bl\'e1zen.\'93 \par Nebylo divu, \'9ee z Hlavy XXII je ob\'e8as rozbolela hlava. V tomto p\'f8\'ed\-pad\'ec konstatovala, \'9ee z\'e1jem o vlastn\'ed bezpe\'e8nost, kter\'fd voj\'e1k projev\'ed tv\'e1\-\'f8\'ed v tv\'e1\'f8 bezprost\'f8edn\'edmu ohro\'9een\'ed , je projevem racion\'e1ln\'ec norm\'e1ln\'ed mysli. Orr byl bl\'e1zen, a mohl tedy b\'fdt vy\'f8azen z letov\'e9ho nasazen\'ed. Cht\'ec\-lo to pouze jedno: aby o to po\'9e\'e1dal. A jakmile by to ud\'eclal, nebyl by u\'9e bl\'e1zen a musel by l\'e9tat d \'e1l. Orr by byl bl\'e1zen, kdyby d\'e1l l\'e9tal bombardo\-vat, a jednal by rozumn\'ec, kdyby po\'9e\'e1dal, aby u\'9e nemusel, ale tento ro\-zumn\'fd \'e8in by m\'ecl nutn\'ec za n\'e1sledek, \'9ee by musel l\'e9tat d\'e1l. Kdy\'9e bude d\'e1l l\'e9 tat, znamen\'e1 to, \'9ee je bl\'e1zen, a tak u\'9e l\'e9tat nemus\'ed; kdy\'9e u\'9e v\'9aak d\'e1l l\'e9tat nechce, znamen\'e1 to, \'9ee je ment\'e1ln\'ec naprosto v po\'f8\'e1dku, a mus\'ed tedy l\'e9tat d\'e1l. Na Yossariana u\'e8inila absolutn\'ed prostota t\'e9to klauzule Hla\-vy XXII hlubok\'fd dojem a obdivn\'ec hv\'edzdl. \par \'84To musela b\'fdt hlava, co tu Hlavu XXII vymyslela,\'93 poznamenal. \par \'84To v\'e1m \'f8eknu,\'93 souhlasil doktor Daneeka. \par Z logiky Hlavy XXII se \'e8lov\'ecku to\'e8ila hlava, ale Yossarian ji ch\'e1pal naprosto jasn\'ec. \'dasporn\'e1 p\'f8esnost a dokonal\'e1 n\'e1vaznost jednotliv\'fdch slo\-\'9eek m\'ecla v sob\'ec cosi z elegance dobr\'e9ho modern\'edho um\'ecn\'ed i z jeho schopnosti \'9aokovat, a Yossarian si chv\'edlemi nebyl zcela jist, zda se v n\'ed opravdu spr\'e1vn\'ec orientuje, stejn\'ec tak, jako n\'eckdy poci\'9doval rozpaky nad dobr\'fdm modern\'edm um\'ecn\'edm nebo nad klapkami, kter\'e9 Orr vid\'ec l na Ap\-plebyho o\'e8\'edch. Pokud \'9alo o ty klapky na Applebyho o\'e8\'edch, mohl se spol\'e9\-hat pouze na Orrovo slovo. \par \'84Ale samoz\'f8ejm\'ec, \'9ee m\'e1 klapky na o\'e8\'edch,\'93 uji\'9a\'9doval ho Orr tenkr\'e1t po Yossarianov\'ec p\'ecstn\'edm souboji s Applebym v d\'f9stojnick\'e9m klubu. \'84I kdy\'9e si to pravd\'ecpodobn\'ec neuv\'ecdomuje. Proto nen\'ed schop nej vid\'ect v\'ecci takov\'fd, jak\'fd doopravdy jsou.\'93 \par \'84Jak to, \'9ee si to neuv\'ecdomuje?\'93 vypt\'e1val se Yossarian. \par \'84No proto\'9ee m\'e1 klapky na o\'e8\'edch!\'93 vysv\'ectloval mu Orr otcovsky trp\'ecliv\'fdm t\'f3nem. \'84Jak by moh vid\'ect, \'9ee m\'e1 klapky na o\'e8\'edch, kdy\'9e m\'e1 klapky na o\'e8\'edch?\'93 \par Ve srovn\'e1n\'ed s jin\'fdmi v\'eccmi to vypadalo docela rozumn\'ec a Yossarian nevid\'ecl d\'f9vod, pro\'e8 by to m\'ecl Orrovi vyvracet, proto\'9ee Orr poch\'e1zel z venkova, nikoli z New Yorku jako on, a o ko\'f2sk\'fdch postroj\'edch toho musel v\'ec d\'ect mnohem v\'edc ne\'9e Yossarian, a taky proto\'9ee mu Orr v z\'e1sad\-n\'edch v\'eccech je\'9at\'ec nikdy nezalhal \emdash na rozd\'edl od Yossarianovy matky, je\-ho otce, sestry, bratra, teti\'e8ky, str\'fd\'e8ka, \'9avagra, u\'e8itele, duchovn \'edho pas\-t\'fd\'f8e, z\'e1konod\'e1rce, souseda a novin. Yossarian si tento nov\'fd poznatek o Applebym p\'e1r dn\'ed p\'f8eb\'edral v hlav\'ec a pak se rozhodl, \'9ee sp\'e1ch\'e1 dobr\'fd skutek a sd\'ecl\'ed ho samotn\'e9mu Applebymu. \par \'84Hele, Appleby, m\'e1\'9a na o\'e8\'edch klapky,\'93 po\'9aeptal mu sna\'9eiv\'ec, kdy\'9e se setkali u vchodu do pad\'e1kov\'e9ho stanu p\'f8ed startem k bezpe\'e8n\'e9mu, p\'f8\'edmo vyhl\'eddkov\'e9mu n\'e1letu na Parmu, kter\'fd m\'ecli na pro gramu jednou t\'fddn\'ec. \par \'84Co\'9ee?\'93 vyjekl Appleby, zasko\'e8en\'fd p\'f8edev\'9a\'edm t\'edm, \'9ee na n\'ecj Yossa\-rian v\'f9bec promluvil. \par \'84M\'e1\'9a na o\'e8\'edch klapky,\'93 opakoval Yossarian. \'84A proto sis asi ne\-v\'9aiml, \'9ee m\'e1\'9a klapky na o\'e8\'edch.\'93 \par Appleby od Yossariana odstoupil se zmaten\'fdm pohledem pln\'fdm ne\-n\'e1visti a l\'e1mal si t\'edm potichu hlavu, dokud nesed\'ecl vedle Havermeyera v d\'9e\'edpu, kter\'fd s nimi uh\'e1n\'ecl po dlouh\'e9, rovn\'e9 silnici k bar\'e1ku, kde se konaly p \'f8edletov\'e9 instrukt\'e1\'9ee. Major Danby, nerv\'f3zn\'ed opera\'e8n\'ed d\'f9stoj\-n\'edk skupiny, tam u\'9e \'e8ekal, aby se v\'9aemi \'e8eln\'edmi piloty, bombard\'e9ry a na\-vig\'e1tory provedl p\'f8edb\'ec\'9enou instrukt\'e1\'9e . Appleby mluvil ti\'9ae, aby ho ne\-sly\'9ael \'f8idi\'e8 nebo kapit\'e1n Black, kter\'fd se rozvaloval se zav\'f8en\'fdma o\'e8ima na p\'f8edn\'edm sedadle d\'9e\'edpu. \par \'84Havermeyere,\'93 zeptal se v\'e1hav\'ec. \'84M\'e1m klapky na o\'e8\'edch?\'93 \par Havermeyer t\'e1zav\'ec zam\'9eikal o\'e8ima. \'84Jak\'fd tlapky?\'93 zeptal se. \par \'84Ale ne. Klapky!\'93 dozv\'ecd\'ecl se. \par Havermeyer znovu zamrkal. \'84Klapky?\'93 \par \'84Na o\'e8\'edch.\'93 \par \'84Ty jsi bl\'e1zen.\'93 \par \'84Ne, j\'e1 nejsem bl\'e1zen. Yossarian je bl\'e1zen. Jen mi, pros\'edm t\'ec, \'f8ek\-ni, jestli m\'e1m v\'e1\'9en\'ec klapky na oc\'edch. Klidn\'ec. J\'e1 to snesu.\'93 \par Havermeyer si str\'e8il do \'fast dal\'9a\'ed pra\'9een\'fd bur\'e1k a d\'f9kladn\'ec si pro\-hl\'ed\'9eel Applebyho o\'e8i. \par \'84\'8e\'e1dn\'fd klapky nevid\'edm,\'93 ozn\'e1mil potom. \par Z Applebyho se vydral mocn\'fd vzdech \'falevy. Havermeyer m\'ecl na rtech, na brad\'ec a kolem \'fast plno slupek z bursk\'fdch o\'f8\'ed\'9ak\'f9. \par \'84M\'e1\'9a po obli\'e8eji slupky od bur\'e1k\'f9,\'93 poznamenal Appleby. \par \'84Rad\'9ai m\'e1m po obli\'e8eji slupky od bur\'e1k\'f9 ne\'9e na oc\'edch klapky,\'93 od\-sekl Havermeyer. \par D\'f9stojn\'edci z ostatn\'edch p\'ecti letadel ka\'9ed\'e9ho roje p\'f8ijeli o p\'f9l hodiny pozd\'ecji na n\'e1kladn\'edch autech k v\'9aeobecn\'e9 p\'f8edletov\'e9 p\'f8\'edprav\'ec. T\'f8i p\'f8\'ed\-slu\'9an\'edci mu\'9estva za\'f8azen\'ed do ka\'9ed \'e9 pos\'e1dky se p\'f8edletov\'fdch p\'f8\'edprav ne\-z\'fa\'e8ast\'f2ovali. Odvezli je p\'f8\'edmo na leti\'9at\'ec k jednotliv\'fdm letadl\'f9m, v nich\'9e m\'ecli toho dne startovat. Post\'e1vali tam se \'e8leny pozemn\'edho person\'e1lu do chv\'ed le, kdy dorazili d\'f9stojn\'edci, s nimi\'9e m\'ecli toho dne startovat, a ozval se rachot skl\'e1p\'ecn\'fdch zadn\'edch bort\'f9 n\'e1kla\'ef\'e1k\'f9. Nade\'9ael \'e8as vy\'9aplhat se do letadel a spustit motory. Ty na zpevn\'ecn\'fdch ov\'e1ln\'fd ch parkovac\'edch stano\-vi\'9at\'edch otr\'e1ven\'ec nasko\'e8ily, pak se je\'9at\'ec trochu cukaly, ale za chv\'edli u\'9e spokojen\'ec p\'f8edly. Potom se letadla t\'ec\'9ece pohnula, sjela na kamenitou p\'f9du leti\'9atn\'ed plochy a jako poloslep\'e1 , hloup\'e1, nemotorn\'e1 \'9at\'ec\'f2ata po n\'ed drkotala k za\'e8\'e1tku rozjezdov\'e9 dr\'e1hy. Za n\'eckolik okam\'9eik\'f9 se s plynule nar\'f9staj\'edc\'edm \'f8evem jedno letadlo po druh\'e9m odpout\'e1valo od zem\'ec. Rov\-nom\'ecrnou rychlost \'ed krou\'9eila nad skvrnit\'ec barevn\'fdmi vrcholky strom\'f9 kolem leti\'9at\'ec a postupn\'ec se skl\'e1dala do formace, a kdy\'9e vytvo\'f8ila \'9aesti\-\'e8lenn\'fd roj, nasadila kurs p\'f8es blankytn\'e9 mo\'f8e, kter\'e9 podmalov\'e1valo prvn\'ed \'fasek jejich cesty k c\'edli n\'eckde v severn\'ed It\'e1lii nebo ve Francii. Leta\-dla neust\'e1le nab\'edrala v\'fd\'9aku, a ne\'9e se dostala nad nep\'f8\'e1telsk\'e9 \'fazem\'ed, byla t\'e9m\'ec\'f8 t\'f8i tis\'edce metr\'f9 nad zem\'ed . Pocit klidu a naprost\'e9ho ticha, p\'f8eru\'9ae\-n\'e9ho jen ob\'e8as zku\'9aebn\'ed kulometnou d\'e1vkou nebo nezvu\'e8nou, strohou pozn\'e1mkou ve sluch\'e1tk\'e1ch, v\'9edycky znovu p\'f8ekvapoval. Nakonec se v ka\'9ed\'e9m letadle ozval st\'f8\'ed zliv\'fd hlas bombard\'e9ra, oznamuj\'edc\'ed, \'9ee u\'9e jsou nad v\'fdchoz\'edm bodem a \'9ee je t\'f8eba zah\'e1jit p\'f8ibli\'9eovac\'ed man\'e9vr, kter\'fd je p\'f8ivede nad c\'edl. V\'9edycky sv\'edtilo slunce, a od pro\'f8\'eddl\'e9ho vzduchu \'e8 lov\'ecka v\'9edycky trochu \'9akr\'e1balo v krku. \par B\'e9-p\'ectadvac\'edtky, na kter\'fdch l\'e9tali, byly mohutn\'e9, spolehliv\'e9, matn\'ec zelen\'e9 ma\'9ainy s dvojitou sm\'ecrovkou, s dv\'ecma motory a \'9airok\'fdmi k\'f8\'eddly. Z m\'edsta, kde sed\'ecl Yossarian jako bombard\'e9 r, se jako jejich jedin\'e1 chyba jevil t\'ecsn\'fd pr\'f9lez, kter\'fd odd\'ecloval bombard\'e9r\'f9v plexisklem uzav\'f8en\'fd prostor v nose letadla od nejbli\'9e\'9a\'edho \'fanikov\'e9ho otvoru. Pr\'f9lez p\'f8edsta\-voval \'fazk\'fd, \'e8tvercov\'fd , studen\'fd tun\'fdlek, kr\'e8\'edc\'ed se pod palubn\'edmi p\'f8\'edstroji, a takov\'fd velk\'fd \'e8lov\'eck jako Yossarian se j\'edm dok\'e1zal prot\'e1hnout jen se zna\'e8n\'fdmi pot\'ed\'9eemi. Aarfy, zavalit\'fd navig\'e1tor s tv\'e1\'f8\'ed jako m \'ecs\'ed\'e8ek, s mal\'fd\-ma had\'edma o\'e8kama a v\'ec\'e8nou d\'fdmkou v hub\'ec, s t\'edm m\'ecl taky probl\'e9my, a tak ho Yossarian ve chv\'edli, kdy zahajovali n\'e1let a byli od c\'edle vzd\'e1leni u\'9e jen p\'e1r minut, obvykle ze \'9a pice letadla vyhnal. Byly to minuty pln\'e9 nap\'ect\'ed, kdy nebylo nic vid\'ect a kdy se nedalo d\'eclat nic jin\'e9ho ne\'9e \'e8ekat, a\'9e si je dole na zemi zam\'ec\'f8\'ed protiletadlov\'e1 d\'ecla a a\'9e se tam pohodln\'ec p\'f8i\-prav\'ed na to, aby je pokud mo\'9eno rozm\'e1zli po obloze a poslali na v\'ec\'e8nost. \par Kdyby se letadlo m\'eclo z\'f8\'edtit, byl pr\'f9lez pro Yossariana jedinou ces\-tou k z\'e1chran\'ec, ale Yossarian ho prokl\'ednal se zavilou nen\'e1vist\'ed jako p\'f8e\-k\'e1\'9eku, kterou mu tam proz\'f8etelnost instalovala jako sou\'e8\'e1st spiknut \'ed, je\'9e ho m\'eclo zni\'e8it. V \'e8um\'e1ku b\'e9-p\'ectadvac\'edtky bylo dost m\'edsta pro samo\-statn\'fd \'fanikov\'fd otvor, jen\'9ee ho tam nikdo neud\'eclal. M\'edsto toho tam byl ten pr\'f9lez, a p\'f8i tom pr\'f9\'9a vihu nad Avignonem se Yossarian nau\'e8il opo\-vrhovat ka\'9ed\'fdm mamut\'edm centimetrem, proto\'9ee trvalo dlouh\'e9 drahocen\-n\'e9 vte\'f8iny, ne\'9e se tudy mohl dostat ke sv\'e9mu pad\'e1ku, kter\'fd byl tak ob\-jemn\'fd, \'9ee se s n\'edm dop\'f8 edu neve\'9ael; a to ho pak je\'9at\'ec dal\'9a\'ed dlouh\'e9 vte\'f8i\-ny d\'eclily od \'fanikov\'e9ho otvoru v podlaze mezi zadn\'edm koncem zv\'fd\'9aen\'e9 paluby a nohama st\'f8elce, jeho\'9e hlava mizela naho\'f8e ve vrchn\'ed v\'ec\'9ei. Yos\- sarian tou\'9eil po tom, aby mu bylo dop\'f8\'e1no usadit se na m\'edst\'ec, kam se mohl uch\'fdlit Aarfy, kdy\'9e ho Yossarian vyhnal z nosu letadla \emdash jak r\'e1d by se byl kr\'e8il rovnou na p\'f8\'edklopu \'fanikov\'e9ho otvoru v ochrann\'e9m igl \'fa zbudovan\'e9m z rezervn\'edch protiflakov\'fdch kombin\'e9z, kter\'e9 by si tam byl ochotn\'ec natahal, pad\'e1k bezpe\'e8n\'ec p\'f8ipevn\'ecn\'fd ke sv\'e9mu postroji, jak se slu\'9a\'ed a pat\'f8\'ed, jednu ruku sev\'f8enou kolem \'e8erven\'e9 ho dr\'9eadla otv\'edrac\'edho lanka pad\'e1ku, druhou polo\'9eenou na z\'e1padce \'fanikov\'e9ho otvoru, kter\'fd by ho p\'f8i prvn\'edm stra\'9an\'e9m zavyt\'ed po\'e8\'ednaj\'edc\'ed zk\'e1zy pohotov\'ec vyplivl do vzdu\-chu sm\'ecrem k zemi. Kdy\'9e u \'9e se ned\'e1 nic d\'eclat a on mus\'ed v tom letadle b\'fdt, pro\'e8 nen\'ed aspo\'f2 tam, m\'edsto aby tr\'e8el vp\'f8edu jako n\'ecjak\'e1 zpotvo\'f8en\'e1 zlat\'e1 rybi\'e8ka uv\'eczn\'ecn\'e1 v n\'ecjak\'e9m zpotvo\'f8en\'e9m kulat\'e9m akv\'e1 riu bezmoc\-n\'ec se houpaj\'edc\'edm ve vzduchu, zat\'edmco v\'9aude kolem a naho\'f8e a dole vy\-buchuj\'ed a dun\'ed a tan\'e8\'ed hnusn\'e9 \'e8ern\'e9 \'9amouhy flaku a s dot\'ecrnou, nevypo\-\'e8itatelnou, t\'f8askaj\'edc\'ed, fantasmagorickou zlobo u kosmick\'fdch rozm\'ecr\'f9 cloumaj\'ed, h\'e1zej\'ed a ot\'f8\'e1saj\'ed v\'9a\'edm, co se octne v jejich bl\'edzkosti, bu\'9a\'ed do nich a kopou a hroz\'ed, \'9ee je v\'9aechny v krati\'e8k\'e9m od\'9at\'ecpku vte\'f8iny jedi\-n\'fdm obrovsk\'fdm z \'e1\'9eehem zahub\'ed. \par Aarfy nebyl Yossarianovi nic platn\'fd ani jako navig\'e1tor, ani v jak\'e9m\-koli jin\'e9m smyslu, a proto ho z nosu letadla poka\'9ed\'e9 vehementn\'ec vyh\'e1\-n\'ecl, aby si navz\'e1jem nep\'f8ek\'e1\'9eeli, kdyby se odtud n\'e1 hle museli plazit do bezpe\'e8\'ed. Kdy\'9e ho Yossarian takhle vypudil z \'e8eln\'edho prostoru, mohl se Aarfy klidn\'ec schoulit na podlaze, na tom m\'edst\'ec, kde se tou\'9eil choulit Yossarian, ale ten blbec z\'f9st\'e1val vzp\'f8\'edmen\'ec st\'e1 t, svalnat\'e9 ruce pohodln\'ec op\'f8en\'e9 o op\'ecradla sedadel prvn\'edho a druh\'e9ho pilota, v prstech d\'fdmku, a a\'9d se d\'eclo cokoli, trousil vl\'eddn\'e9 pozn\'e1mky ur\'e8en\'e9 McWattovi a mu\'9ei, kter\'fd toho dne let\'ecl jako druh\'fd pilot, a\'e8koli ti m\'ecli tolik pr\'e1ce, \'9ee je v\'f9\-bec nezaj\'edmalo, co Aarfy pov\'edd\'e1 nebo na jak\'e9 z\'e1bavn\'e9 zaj\'edmavosti na obloze je upozor\'f2uje. McWatt m\'ecl pln\'e9 ruce \'f8\'edzen\'ed, aby sta\'e8 il reagovat na Yossarianovy v\'f8e\'9ativ\'e9 pokyny, kdy\'9e Yossarian jako bombard\'e9r nav\'e1\-d\'ecl letadlo na \'e8\'e1ru n\'e1letu a kdy\'9e je pak hnal rychle pry\'e8 mezi hladov\'fdmi sloupy exploduj\'edc\'edch \'9arapnel\'f9. Jeho \'fase\'e8n \'e9, je\'e8iv\'e9, p\'f8isprostl\'e9 p\'f8\'edkazy p\'f8ipadaly McWattovi velice podobn\'e9 \'fazkostn\'fdm, \'fap\'ecnliv\'fdm v\'fdk\'f8ik\'f9m, kter\'e9 ze sebe ve sv\'fdch temn\'fdch no\'e8n\'edch m\'f9r\'e1ch vyd\'e1val Hladov\'fd Joe. Po cel\'fd ten chaotick\'fd tanec poku\'f8oval Aarfy zamy\'9alen\'ec ze sv\'e9 d\'fdmky a skrze McWattovo ok\'e9nko p\'f8ihl\'ed\'9eel s neutuchaj\'edc\'edm z\'e1jmem v\'e1lce, jako by to byl jen jak\'fdsi vzd\'e1len\'fd rozruch, kter\'fd ho nijak nem\'f9\'9e e ohrozit. Aarfy byl zan\'edcen\'fd \'e8len univerzitn\'edho bratrstva, stra\'9an\'ec r\'e1d dirigoval na stadi\'f3nu fanou\'9akovsk\'e9 klaky a miloval jubilejn\'ed t\'f8\'eddn\'ed srazy, a nem\'ecl dost rozumu na to, aby se b\'e1l. Yossarian m\'ec l zato rozumu dost a b\'e1l se stra\'9an\'ec, a jedin\'e9, co mu br\'e1nilo opustit za nep\'f8\'e1telsk\'e9 palby stanovi\'9at\'ec a odplazit se pr\'f9lezem dozadu jako vyd\'ec\'9aen\'e1 krysa, bylo to, \'9ee nebyl ochoten sv\'ec\'f8it \'fanikov\'fd man \'e9vr z c\'edlov\'e9ho prostoru n\'eckomu jin\'e9mu. Nikoho na sv\'ect\'ec by nebyl poctil takovou zodpov\'ecdnost\'ed. Neznal toti\'9e niko\-ho, kdo by byl aspo\'f2 stejn\'ec velk\'fd zbab\'eclec jako on. Pokud \'9alo o \'fanikov\'e9 man\'e9 vry, byl Yossarian u skupiny nejv\'ect\'9a\'ed eso, i kdy\'9e nem\'ecl ani tu\'9aen\'ed pro\'e8. \par \'danikov\'e1 akce nem\'ecla \'9e\'e1dn\'e1 zaveden\'e1 pravidla. \'c8lov\'eck pouze pot\'f8e\-boval m\'edt strach, a toho m\'ecl Yossarian v\'edc ne\'9e dost, v\'edc ne\'9e Orr nebo Hladov\'fd Joe, v\'edc ne\'9e t\'f8eba Dunbar, kter\'fd se pokorn\'ec sm \'ed\'f8il s p\'f8edstavou, \'9ee jednoho dne mus\'ed um\'f8\'edt. Yossarian se s touto p\'f8edstavou nesm\'ed\'f8il nikdy a p\'f8i ka\'9ed\'e9m n\'e1letu, ihned jak se zbavili pum, za\'e8al divoce bojovat o sv\'f9j \'9eivot. Hul\'e1kal na McWatta: \'84 Zaber, zaber, zaber, zaber, ty par\-chante, zaber!\'93 A po celou tu dobu McWatta slep\'ec nen\'e1vid\'ecl, jako by McWatt mohl za to, \'9ee jsou v\'f9bec tam naho\'f8e a \'9ee je docela ciz\'ed lid\'e9 cht\'ecj\'ed poslat ke v\'9aem \'e8ert\'f9m. V t\'ec ch chv\'edl\'edch nikdo do sluch\'e1tek ani ne\-cekl, a\'9e na tu truchlivou p\'f8\'edhodu p\'f8i n\'e1letu na Avignon, kdy se v tom nep\'f8edstaviteln\'e9m zmatku Dobbs ve vzduchu zbl\'e1znil a s patetick\'fdm pl\'e1\-\'e8em za\'e8al sh\'e1n\'ect pomoc. \par \'84Pomozte mu, pomozte mu,\'93 vzlykal. \'84Pomozte mu, pomozte!\'93 \par \'84Komu? Kdo pot\'f8ebuje pomoc?\'93 ptal se Yossarian, kdy\'9e znovu za\-pojil svoje sluch\'e1tka do komunika\'e8n\'ed s\'edt\'ec. Vypadla z n\'ed toti\'9e, kdy\'9e Dobbs za\'e8al rv\'e1t Huplovi \'f8\'edzen\'ed z rukou a v\'9a echny je najednou vrhl do ohlu\'9au\-j\'edc\'edho, ohromuj\'edc\'edho, d\'ecsiv\'e9ho letu st\'f8emhlav, kter\'fd Yossariana p\'f8ilepil hlavou na strop letadla a z n\'echo\'9e je Huple zachr\'e1nil v posledn\'ed chv\'edli, kdy\'9e znovu Dobbsovi vytrhl \'f8\'edzen\'ed z rukou, vyrovnal letadlo a zam\'ed\'f8il s n\'edm p\'f8\'edmo doprost\'f8ed rozv\'e1\'9an\'ecn\'e9 vrstvy kakofonick\'e9ho flaku, z n\'echo\'9e pr\'e1v\'ec p\'f8ed malou chvili\'e8kou unikli. Ach bo\'9ee, ach bo\'9ee, ach bo\'9ee! b\'ecdo \-val Yossarian v duchu a bezmocn\'ec se kym\'e1cel p\'f8ilepen\'fd hlavou ke stro\-pu ve \'9apici letadla, neschopen jak\'e9hokoli pohybu. \par \'84Bombard\'e9r, bombard\'e9r!\'93 je\'e8el Dobbs, kdy\'9e se Yossarian ozval. \'84Nehl\'e1s\'ed se. Nehl\'e1s\'ed se. Pomozte bombard\'e9rovi, pomozte bombard\'e9\-rovi!\'93 \par \'84J\'e1 jsem bombard\'e9r,\'93 \'f8val na n\'ecj Yossarian. \'84J\'e1 jsem bombard\'e9r. Jsem v po\'f8\'e1dku, jsem v po\'f8\'e1dku!\'93 \par \'84Tak mu pomozte, pomozte mu,\'93 \'9eadonil Dobbs. \'84Pomozte mu, po\-mozte mu...\'93 \par A vzadu le\'9eel um\'edraj\'edc\'ed Snowden. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215061}6. Hladov\'fd Joe {\*\bkmkend _Toc31215061} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Hladov\'fd Joe m\'ecl u\'9e za sebou pades\'e1t n\'e1let\'f9, ale nebylo mu to nic platn\'e9. M\'ecl v \'9aechno sbaleno a zase jednou \'e8ekal, a\'9e bude moci odlet\'ect dom\'f9. V noci ho tr\'e1pily d\'ecsiv\'e9 no\'e8n\'ed m\'f9ry a jeho v\'f8\'edskav\'e9 v\'fdk\'f8iky budi\-ly ze sp\'e1nku celou eskadru krom\'ec Hupla, patn\'e1ctilet\'e9 ho pilota, kter\'fd za\-tajil sv\'f9j v\'eck, aby ho vzali na vojnu, a te\'ef bydlel se svou milovanou ko\'e8\-kou pr\'e1v\'ec ve stanu Hladov\'e9ho Joea. Huple m\'ecl velmi lehk\'fd sp\'e1nek, ale pop\'edral, \'9ee by kdy Hladov\'e9ho Joea sly\'9a el v noci k\'f8i\'e8et. Hladov\'fd Joe byl nemocn\'fd \'e8lov\'eck. \par \'84No a co?\'93 zavr\'e8el doktor Daneeka otr\'e1ven\'ec, \'84\'d8\'edk\'e1m v\'e1m, u\'9e to byla hotovka. Hodilo mi to pades\'e1t tis\'edc ro\'e8n\'ec, a v\'ect\'9aina z toho byl ne\-zdan\'ecn\'fd p\'f8\'edjem, proto\'9ee jsem m\'ec l pacienty k tomu, aby mi platili hezky z ru\'e8ky do ru\'e8ky. Mohl jsem stav\'ect na obchodn\'edch styc\'edch, jak\'e9 m\'e1 m\'e1lo\-kdo na sv\'ect\'ec. A pod\'edvejte, co se stalo. Zrovna kdy\'9e jsem u\'9e m\'ecl v\'9aechno p\'f8ipraven\'e9 , abych mohl za\'e8\'edt vyd\'ecl\'e1vat doopravdy, museli si vymyslet fa\-\'9aismus a za\'e8\'edt v\'e1lku, kter\'e1 je tak stra\'9an\'e1, \'9ee na ni dopl\'e1c\'edm i j\'e1. Mus\'edm se sm\'e1t, kdy\'9e sly\'9a\'edm takov\'e9ho Hladov\'e9 ho Joea, jak se m\'f9\'9ee ka\'9edou noc uk\'f8i\'e8et ze span\'ed. V\'e1\'9en\'ec, mus\'edm se sm\'e1t. To \'9ee je marod? A jak je mn\'ec, na to se Joe nept\'e1?\'93 \par Hladov\'e9ho Joea sou\'9eily jeho vlastn\'ed probl\'e9my tak, \'9ee mu bylo \'fapl\-n\'ec fuk, jak je doktoru Daneekovi. Nap\'f8\'edklad hluk. Sebemen\'9a\'ed zvuky ho uv\'e1d\'ecly v zu\'f8ivost a ztr\'e1cel hlas od toho, jak \'f8val na Aarfyho kv\'f9 li vlhk\'e9\-mu, mlaskav\'e9mu baf\'e1n\'ed, kter\'e9 vyluzoval na svou d\'fdmku, na Orra, kdy\'9e dr\'e1toval-letoval, na McWatta, \'9ee kdy\'9e p\'f8i o\'e8ku nebo p\'f8i pokeru rozd\'e1v\'e1, plesk\'e1 kartami o st\'f9l, jako kdy\'9e pr\'e1sk\'e1 bi \'e8em, a na Dobbse, \'9ee mu cvaka\-j\'ed zuby, kdy\'9e se bezc\'edln\'ec potuluje po t\'e1bo\'f8e a vr\'e1\'9e\'ed do v\'9aeho, co mu p\'f8ijde do cesty. Z Hladov\'e9ho Joea se stal pulsuj\'edc\'ed, rozedran\'fd uzl\'ed\'e8ek t\'eckaj\'ed\-c\'ed podr \'e1\'9ed\'ecnosti. Jednotv\'e1rn\'fd tikot hodinek v tich\'e9 m\'edstnosti mu\'e8iv\'ec \'fato\'e8il na jeho obna\'9een\'fd mozek, jako by mu do n\'echo vr\'e1\'9eeli ostr\'e9 jehlice. \par \'84Posly\'9a, klou\'e8ku,\'93 vysv\'ectloval jednou pozd\'ec ve\'e8er Huplovi. \'84Jestli chce\'9a bydlet v tomhle stanu, mus\'ed\'9a to d\'eclat stejn\'ec jako j\'e1. V\'9edycky p\'f8ed span\'edm si zabal\'ed\'9a hodinky do vln\'ecn\'fdch pono\'9e ek a ulo\'9e\'ed\'9a je na dno kufru, a ten pak postav\'ed\'9a co nejd\'e1l ode m\'ec.\'93 \par Huple vysunul vzdorovit\'ec bradu, aby Hladov\'e9mu Joeovi uk\'e1zal, \'9ee se sebou nenech\'e1 takhle orat, a pak ud\'eclal p\'f8esn\'ec to, co po n\'ecm Hladov\'fd Joe cht\'ecl. \par Hladov\'fd Joe byl nerv\'f3zn\'ed, vychrtl\'fd ubo\'9e\'e1k, \'9aediv\'e1 tv\'e1\'f8 kost a k\'f9\'9ee, temn\'e9 propadl\'e9 sp\'e1nky protkan\'e9 k\'f8e\'e8ovit\'ec tepaj\'edc\'edmi \'9eilkami, kter\'e9 p\'f8i\-pom\'ednaly potrhan\'e9 sv\'edjej\'edc\'ed se \'9e\'ed\'9ealy. Byla to pust\'e1, rozryt\'e1 tv\'e1\'f8, zkru\'9ae\-n\'e1 starostmi jako opu\'9at\'ecn\'e9 hornick\'e9 m\'ecste\'e8ko. Hladov\'fd Joe nejedl, ale \'9eral, neust\'e1le si okusoval \'9api\'e8ky prst\'f9, koktal, zakuck\'e1 val se, drbal se, potil se a slintal, a neust\'e1le pob\'edhal z m\'edsta na m\'edsto jako posedl\'fd se slo\-\'9eit\'fdm fotoapar\'e1tem, j\'edm\'9e se pokou\'9ael fotografovat nah\'e1 d\'ecv\'e8ata. Sn\'edmky mu nikdy nevy\'9aly. V\'9edycky na n\'ec co zapomn\'ecl \emdash zalo\'9eit film, rozsv\'edtit sv\'ectla, sundat kryt objektivu. P\'f8esv\'ecd\'e8it d\'ecv\'e8e, aby se nechalo vyfotogra\-fovat nah\'e9, nen\'ed snadn\'e1 v\'ecc, ale Hladov\'fd Joe v\'ecd\'ecl, jak na to. \par \'84J\'e1 velk\'fd mu\'9e,\'93 hul\'e1kal. \'84J\'e1 velk\'fd fotograf pro \'e8asopis }{\i Life}{. Ohrom\-n\'e1 fotka na velik\'e1nsk\'fd ob\'e1lce. }{\i Si, si, si!}{ Hollywoodsk\'e1 hv\'eczda. Multi dine\-ro. Multi rozvodov\'fd skand\'e1 ly. Multi fiky-fik \emdash cel\'fd noc, cel\'e1 den.\'93 \par Sotva by se na\'9ala \'9eena, kter\'e1 by m\'ecla s\'edlu odolat takov\'e9mu lstiv\'e9mu l\'e1k\'e1n\'ed, a tak se prostitutky ochotn\'ec vymr\'9a\'9dovaly ze \'9eidl\'ed a poslu\'9an\'ec se stav\'ecly do nejroztodivn\'ecj\'9a\'edch pozic, kter\'e9 si byl schopen vymyslet. \'8eeny Hladov\'e9ho Joea ni\'e8ily. Jeho vztah k nim jako k nositelk\'e1m sexuality byl vztahem zbo\'9e\'f2ovatele, ba p\'f8\'edmo modloslu\'9eebn\'edka. Byly to pro n\'ecj n\'e1d\-hern\'e9, \'fat\'ec\'9an\'e9, vzru\'9auj\'edc \'ed d\'f9kazy toho, \'9ee na sv\'ect\'ec existuj\'ed z\'e1zraky, ne\-zm\'ec\'f8iteln\'ec hlubok\'e9 n\'e1doby rozko\'9ae, bytosti k nevydr\'9een\'ed n\'e1ru\'9eiv\'e9, p\'f8\'edli\'9a v\'fdjime\'e8n\'e9, aby jich n\'edzk\'fd, nehodn\'fd mu\'9e mohl zneu \'9e\'edt. Pokud se mu n\'eckdy octly nah\'e9 v n\'e1ru\'e8\'ed, vykl\'e1dal si to pouze jako kosmick\'fd omyl, kte\-r\'fd bude vz\'e1p\'ect\'ed napraven, a tak se hore\'e8n\'ec sna\'9eil vyu\'9e\'edt co mo\'9en\'e1 nej\-chl\'edpn\'ecji t\'ecch n\'ec kolika prchav\'fdch okam\'9eik\'f9, kter\'e9 mu byly dop\'f8\'e1ny, ne\'9e se Osud probud\'ed a ode\'9eene je od n\'echo. Nikdy se nedovedl rozhodnout, jestli se m\'e1 vrhnout na holku, nebo k fotoapar\'e1tu, proto\'9ee ud\'eclat oboj\'ed sou\'e8asn\'ec bylo vylou\'e8en\'e9. Zji\'9a\'9doval dokonce, \'9ee nedok\'e1\'9ee ani jedno, ani druh\'e9, proto\'9ee podv\'ecdom\'e9 nutk\'e1n\'ed sp\'ecchat, kter\'e9 se ho poka\'9ed\'e9 zmoc\-nilo, podvazovalo v\'9aechny jeho schopnosti. Sn\'edmky se Hladov\'e9 mu Joeovi nikdy nepovedly, a to druh\'e9 jakbysmet. Nejpodivn\'ecj\'9a\'ed na cel\'e9 v\'ecci bylo ov\'9aem to, \'9ee ob\'e8ansk\'fdm povol\'e1n\'edm byl Hladov\'fd Joe skute\'e8n\'ec foto\-grafem \'e8asopisu }{\i Life}{. \par Te\'ef to byl hrdina, nejv\'ect\'9a\'ed hrdina v cel\'e9m vojensk\'e9m letectvu, jak si Yossarian uv\'ecdomoval, proto\'9ee nal\'e9tal nejv\'edc opera\'e8n\'edch turnus\'f9 ze v\'9aech hrdin\'f9, co jich vojensk\'e9 letectvo m\'eclo. M\'ecl za sebou u\'9e \'9aest. ope\-ra\'e8n\'edch turnus\'f9. Hladov\'fd Joe ukon\'e8il prvn\'ed opera\'e8n\'ed turnus v dob\'ec, kdy sta\'e8ilo p\'ectadvacet let\'f9 k tomu, aby si mohl sbalit v\'ecci a napsat \'9a\'9dastn\'fd dopis rodin\'ec a za\'e8\'edt si \'9eertovn\'ec dob\'edrat ser\'9eanta Towsera, kdy \'9ee u\'9e ko\-ne\'e8n\'ec p\'f8ijde ten p\'f8\'edkaz, kter\'fdm bude odvelen dom\'f9 do St\'e1t\'f9. Dny \'e8ek\'e1\-n\'ed tr\'e1vil t\'edm, \'9ee rytmicky p\'f8e\'9alapoval p\'f8ed vchodem do opera\'e8n\'edho sta\- nu, sil\'e1cky \'9eertoval s ka\'9ed\'fdm, kdo se mu namanul, a kdykoli ser\'9eant Towser vystr\'e8il nos z kancel\'e1\'f8e, sp\'edlal mu \'9apr\'fdmovn\'ec do zav\'9aiven\'fdch pa\-cholk\'f9. \par Hladov\'fd Joe dokon\'e8il prvn\'ed p\'ectadvac\'edtku opera\'e8n\'edch let\'f9 v t\'fddnu, kdy se Ameri\'e8an\'e9 vylodili u Salerna. Yossarian byl v t\'e9 dob\'ec v nemocnici skosen\'fd triplem, kter\'fd utr\'9eil p\'f8i p\'f8\'edzemn\'edm n\'e1 letu na jednu p\'f8\'edslu\'9anici \'8eensk\'e9ho pomocn\'e9ho sboru v jak\'e9msi k\'f8ov\'ed p\'f8i z\'e1sobovac\'edm letu do Ma\-rake\'9ae. Yossarian d\'eclal, co mohl, aby Hladov\'e9ho Joea dohnal, a t\'e9m\'ec\'f8 se mu to poda\'f8ilo, kdy\'9e si v \'9aesti dnech odbyl \'9aest letov\'fdch akc\'ed. N\'e1let na Arezzo, p\'f8i kter\'e9m zahynul plukovn\'edk Nevers, byl jeho t\'f8iadvac\'e1tou ope\-rac\'ed, a jak se pak uk\'e1zalo, byl v tu chv\'edli nejbl\'ed\'9ee vytou\'9een\'e9 met\'ec \emdash transportu dom\'f9. P\'f8\'ed\'9at\'edho dne se objevil plukovn\'edk Cathcart, nadouvaj\'edc\'ed se v nov\'e9 uniform\'ec jako krocan, a na oslavu sv\'e9ho jmenov\'e1n\'ed do funkce velitele zv\'fd\'9ail po\'e8et po\'9eadovan\'fdch let\'f9 z p\'ec tadvaceti na t\'f8icet. Hladov\'fd Joe zase vybalil, napsal rodin\'ec nov\'fd dopis a p\'f8estal si \'9eertovn\'ec dob\'edrat ser\'9eanta Towsera. M\'edsto toho za\'e8al ser\'9eanta Towsera nen\'e1vid\'ect. V\'9aechnu vinu p\'f8 isuzoval zatrpkle jemu, i kdy\'9e dob\'f8e v\'ecd\'ecl, \'9ee ser\'9eant Towser ne\-m\'e1 nic spole\'e8n\'e9ho ani s p\'f8\'edchodem plukovn\'edka Cathcarta, ani se zbyte\'e8\-n\'fdmi pr\'f9tahy p\'f8i vyhotovov\'e1n\'ed p\'f8\'edkaz\'f9, kter\'e9 ho mohly zachr\'e1nit u\'9e p\'f8ed sedmi dny a od t\'e9 doby je\'9at\'ec p\'ectkr\'e1t. \par Od t\'e9 doby u\'9e Hladov\'fd Joe nikdy nedok\'e1zal zvl\'e1dnout nervovou z\'e1t\'ec\'9e \'e8ek\'e1n\'ed na propou\'9at\'ecc\'ed lejstra a v\'9edycky, kdy\'9e ukon\'e8il dal\'9a\'ed opera\'e8\-n\'ed turnus, zm\'ecnil se v m\'9eiku v lidskou trosku. Poka \'9ed\'e9 kdy\'9e ho vypsali z letov\'e9ho po\'f8\'e1dku, uspo\'f8\'e1dal pro \'fazk\'fd krou\'9eek sv\'fdch p\'f8\'e1tel ve\'e8\'edrek. Vytasil se s n\'eckolika lahvemi whisky, kter\'e9 se mu poda\'f8ilo sehnat p\'f8i \'e8ty\'f8denn\'edch t\'far\'e1 ch s kur\'fdrn\'edm letadlem, na n\'ec\'9e ho pos\'edlali ka\'9ed\'fd t\'fdden, a sm\'e1l se a zp\'edval a pot\'e1cel se a k\'f8i\'e8el v orgi\'edch opil\'e9 ext\'e1ze, a kdy\'9e u\'9e se nemohl udr\'9eet na nohou, pohrou\'9eil se do m\'edrumilovn\'e9 d \'f8\'edmoty. Jakmile ho v\'9aak Yossarian, Nately a Dunbar ulo\'9eili na l\'f9\'9eko, za\'e8al k\'f8i\'e8et ze spa\-n\'ed. R\'e1no vylezl ze stanu p\'f8epadl\'fd, vylekan\'fd a zkrou\'9aen\'fd, zb\'ecdovan\'fd lid\-sk\'fd vrak, nebezpe\'e8n\'ec kol\'ed saj\'edc\'ed na pokraji zhroucen\'ed. \par Kdy\'9e byl Hladov\'fd Joe uvr\'9een do mu\'e8iv\'e9ho o\'e8istce, j\'edm\'9e pro n\'ecj by\-lo \'fadob\'ed, kdy u\'9e nebyl vys\'edl\'e1n na opera\'e8n\'ed lety a zase jednou \'e8ekal na cestovn\'ed p\'f8\'edkaz, kter\'fd nikdy nep\'f8i\'9ael, pron\'e1 sledovaly ho zl\'e9 sny s d\'f9sled\-nost\'ed p\'f8\'edmo nadpozemskou ka\'9edou noc, kterou tr\'e1vil u eskadry. Na slab\-\'9a\'ed povahy, jako byl nap\'f8\'edklad Dobbs nebo kapit\'e1n Flume, p\'f9sobilo no\'e8n\'ed v\'f8\'edsk\'e1n\'ed Hladov\'e9 ho Joea tak hluboce, \'9ee si brzy vyp\'ecstovali vlastn\'ed je\'e8iv\'e9 no\'e8n\'ed m\'f9ry, a pronikav\'e9 oplzlosti, kter\'e9 tryskaly ka\'9edou noc k nebi ze t\'f8\'ed r\'f9zn\'fdch m\'edst le\'9een\'ed, na sebe v temnot\'e1ch romanticky nar\'e1\'9e ely jako roztou\'9een\'e9 vol\'e1n\'ed pt\'e1\'e8k\'f9 zp\'ecv\'e1\'e8k\'f9, kte\'f8\'ed maj\'ed v hlavi\'e8k\'e1ch jen sam\'e9 ne\-mravnosti. Podplukovn\'edk Korn se r\'e1zn\'ec rozhodl, \'9ee tomu ud\'ecl\'e1 p\'f8\'edtr\'9e, nebo\'9d v tom spat\'f8 oval za\'e8\'e1tek tendenc\'ed, kter\'e9 by eskadru majora Majora mohly zcela rozlo\'9eit. Jeho \'f8e\'9aen\'ed spo\'e8\'edvalo v tom, \'9ee jednou t\'fddn\'ec p\'f8id\'ec\-lil Hladov\'e9ho Joea na kur\'fdrn\'ed letadlo, kter\'e9 ho na \'e8ty\'f8 i noci vzd\'e1lilo od eskadry, a tento z\'e1krok, jako ostatn\'ec v\'9aechny z\'e1kroky podplukovn\'edka Korn\'e1, p\'f8inesl \'fasp\'ecch. \par A kdy\'9e pak plukovn\'edk Cathcart op\'ect zv\'fd\'9ail povinn\'fd po\'e8et opera\'e8\-n\'edch let\'f9 a Hladov\'fd Joe se musel vr\'e1tit k bojov\'fdm povinnostem, no\'e8\-n\'ed m\'f9ry ihned ustaly a z Hladov\'e9ho Joea se zase stal norm\'e1ln\'ed \'e8 lo\-v\'eck \emdash m\'ecl strach jako v\'9aichni ostatn\'ed a uleh\'e8en\'ec se usm\'edval. Yossarian se ve vysu\'9aen\'e9 tv\'e1\'f8i Hladov\'e9ho Joea orientoval jako v titulc\'edch novin. Kdy\'9e Hladov\'fd Joe vypadal \'9apatn\'ec, bylo v\'9a echno v po\'f8\'e1dku, kdy\'9e vy\-padal dob\'f8e, bylo to zl\'e9. P\'f8evr\'e1cen\'e9 reakce Hladov\'e9ho Joea p\'f8ekva\-povaly ka\'9ed\'e9ho krom\'ec Hladov\'e9ho Joea sam\'e9ho. Ten v\'9aechno tvrdo\'9a\'edj\-n\'ec pop\'edral. \par \'84Co by se mi m\'eclo zd\'e1t?\'93 br\'e1nil se, kdy\'9e se ho Yossarian ptal, co se mu to zd\'e1lo. \par \'84Joe, pro\'e8 nezajde\'9a za doktorem Daneekou?\'93 radil mu Yossarian. \par \'84Pro\'e8 bych m\'ecl chodit za doktorem Daneekou? Jsem \'fapln\'ec v po\-\'f8\'e1dku.\'93 \par \'84A co ty tvoje no\'e8n\'ed m\'f9ry?\'93 \par \'84\'8e\'e1dn\'fd no\'e8n\'ed m\'f9ry nem\'e1m,\'93 lhal Hladov\'fd Joe. \par \'84T\'f8eba by s t\'edm mohl n\'ecco ud\'eclat.\'93 \par \'84No\'e8n\'ed m\'f9ry nejsou nic \'9apatn\'fdho,\'93 poznamenal Hladov\'fd Joe. \'84No\'e8n\'ed m\'f9ry m\'e1 ka\'9edej.\'93 \par Yossarian si myslel, \'9ee ho m\'e1 v hrsti. \'84Ka\'9edou noc?\'93 zeptal se. \par \'84A pro\'e8 ne ka\'9edou noc?\'93 divil se Hladov\'fd Joe. \par A n\'e1hle to v\'9aechno dostalo smysl. Opravdu, pro\'e8 ne ka\'9edou noc? Tr\'e1pit se a k\'f8i\'e8et ka\'9edou noc, to m\'eclo svou logiku. Bylo to logi\'e8t\'ecj\'9a\'ed, ne\'9e kdy\'9e Appleby, ten \'9erout p\'f8edpis\'f9, tehdy po roztr\'9e ce s Yossarianem, kdy spolu p\'f8estali mluvit, na\'f8\'eddil Kraftovi, aby na\'f8\'eddil Yossarianovi, aby si na cestu p\'f8es oce\'e1n vzal s sebou do letadla jako ochranu p\'f8ed mal\'e1ri\'ed ata\-brinov\'e9 tablety. No\'e8n\'ed m\'f9ry Hladov\'e9 ho Joea byly p\'f8ece logi\'e8t\'ecj\'9a\'ed ne\'9e Kraftova smrt, to, jak ho v\'fdbuch jednoho motoru zcela neob\'f8adn\'ec uvrhl do z\'e1huby n\'eckde nad Ferrarou ve chv\'edli, kdy Yossarian nal\'e9t\'e1val s for\-mac\'ed \'9aesti letadel podruh\'e9 na c\'edl. U\'9e sedm\'fd den \'fato\'e8ila skupina bez \'fasp\'ecchu na ferrarsk\'fd most, a\'e8koli letadla m\'ecla zam\'ec\'f8ova\'e8e, kter\'e9 teore\-ticky umo\'9e\'f2ovaly trefit se pumou z v\'fd\'9aky t\'f8in\'e1cti tis\'edc metr\'f9 do soudku kysel\'e9ho zel\'ed. Uplynul tedy cel\'fd t\'fdden od chv\'edle, kdy se plukovn\'edk Cath\-cart dobrovoln\'ec nab\'eddl, \'9ee jeho mu\'9eov\'e9 zni\'e8\'ed ten most do \'e8ty\'f8iadvaceti hodin. Kraft byl huben\'fd, dobrosrde\'e8n\'fd chlapec z Pensylv\'e1nie, kter\'e9mu z\'e1le\'9eelo jedin\'ec na tom, aby ho lidi m\'ecli r\'e1di. Ani s touto skromnou, po\-kornou cti\'9e\'e1dost\'ed mu nebylo souzeno se prosadit. M\'edsto obliby kamar\'e1d\'f9 ho \'e8ekala smrt, stal se z n\'echo krv \'e1cej\'edc\'ed oharek na b\'ecsn\'edc\'ed hranici, kter\'fd se v t\'ecch n\'eckolika vz\'e1cn\'fdch okam\'9eic\'edch, kdy letoun s jedn\'edm k\'f8\'eddlem st\'f8emhlav padal k zemi, nedovolal \'9eiv\'e9 du\'9ae. Chvilku ne\'9akodn\'ec \'9eil, a pak nad Ferrarou v plamenech zahu\'e8el k zemi \emdash onoho sedm\'e9ho dne, kdy b\'f9h odpo\'e8\'edval a McWatt oto\'e8il letadlo zp\'e1tky a Yossarian ho nav\'e1d\'ecl na c\'edl v druh\'e9m n\'e1letu, proto\'9ee Aarfy byl zmatk\'e1\'f8 a Yossarian nedok\'e1zal svrhnout pumy hned napoprv\'e9. \par \'84Tak se mi zd\'e1, \'9ee do toho budeme muset j\'edt je\'9at\'ec jednou, co?\'93 ozval se v palubn\'edm telefonu ponu\'f8e McWatt. \par \'84Taky si mysl\'edm,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il Yossarian. \par \'84Mus\'edme opravdu?\'93 ptal se McWatt. \par \'84No jo.\'93 \par \'84Ach jo,\'93 vzdychl si McWatt zp\'ecvav\'ec. \'84To jsou v\'ecci.\'93 \par A tak let\'ecli zp\'e1tky, zat\'edmco letadla ostatn\'edch formac\'ed krou\'9eila v bez\-pe\'e8n\'e9 vzd\'e1lenosti a v\'9aechny rachot\'edc\'ed kan\'f3ny divize Hermann G\'f6ring se tentokr\'e1t zam\'ec\'f8ily jenom na n\'ec a mohly se strhat, jak se je sna\'9eily roz\-st\'f8\'edlet na kusy. \par Plukovn\'edk Cathcart byl odv\'e1\'9en\'fd mu\'9e a nikdy nev\'e1hal nab\'eddnout sv\'e9 mu\'9ee k n\'e1letu na jak\'fdkoli c\'edl. \'8e\'e1dn\'fd c\'edl mu nebyl tak nebezpe\'e8n\'fd, aby na n\'ecj jeho skupina nemohla za\'fato\'e8it, stejn\'ec tak jako pro Applebyho ne\-byl p\'f8i ping-pongu \'9e\'e1dn\'fd m\'ed\'e8ek tak t\'ec\'9ek\'fd, aby si s n\'edm hrav\'ec neporadil. Appleby byl dobr\'fd pilot a nep\'f8ekonateln\'fd tabletenista s klapkami na o\'e8\'edch, kter\'fd nikdy nezkazil ani m \'ed\'e8ek. K deklasov\'e1n\'ed protivn\'edka mu v\'9edycky sta\'e8ilo pouh\'fdch jednadvacet servis\'f9. Jeho virtuozita u pingpon\-gov\'e9ho stolu byla legend\'e1rn\'ed a Appleby hladce vyhr\'e1val jeden z\'e1pas za druh\'fdm do toho ve\'e8 era, kdy se Orr p\'f8ipa\'f8il ginem s d\'9eusem a roz\'e8\'edsl Ap\-plebymu p\'e1lkou \'e8elo, proto\'9ee mu Appleby p\'f8edt\'edm zatloukl sme\'e8\'ed v\'9aech p\'ect prvn\'edch pod\'e1n\'ed. Orr po n\'ecm hodil p\'e1lkou a pak vysko\'e8il na st\'f9 l, dv\'ec\-ma skoky se p\'f8es n\'ecj p\'f8enesl a na druh\'e9m konci p\'f8ist\'e1l ob\'ecma nohama v Applebyho obli\'e8eji. Nastalo \'fapln\'e9 peklo. Applebymu trvalo t\'e9m\'ec\'f8 mi\-nutu, ne\'9e se vymanil z divok\'e9ho ml\'fdna Orrov\'fd ch rukou a nohou a t\'e1pa\-v\'ec se postavil. Jednou rukou zdvihl Orra za p\'f8edek ko\'9aile do v\'fd\'9aky a druhou sev\'f8el v p\'ecst a nap\'f8\'e1hl se daleko dozadu, aby mu zasadil smrt\'ed\-c\'ed r\'e1nu. V tom okam\'9eiku zakro\'e8 il Yossarian a Orra mu odebral. Pro Applebyho to byl ve\'e8er pln\'fd p\'f8ekvapen\'ed. Byl stejn\'ec velk\'fd a siln\'fd jako Yossarian, a tak se po n\'ecm ohnal nejtvrd\'9a\'edm \'faderem, jak\'e9ho byl scho\-pen. N\'e1\'e8eln\'edka B\'edl\'e9ho P olozuba to zaplavilo tak radostn\'fdmi pocity, \'9ee se oto\'e8il a pra\'9atil plukovn\'edka Mooduse do nosu n\'e1dhernou ranou, kter\'e1 do\-jala gener\'e1la Dreedla t\'e9m\'ec\'f8 k slz\'e1m, tak\'9ee pak z vd\'ec\'e8nosti donutil plu\-kovn\'ed ka Cathcarta, aby vyhodil z d\'f9stojnick\'e9ho klubu kaplana a na\'f8\'eddil N\'e1\'e8eln\'edkovi B\'edl\'e9mu Polozubu, \'9ee se m\'e1 p\'f8est\'echovat do stanu doktora Daneeky, aby byl po cel\'fd den pod l\'e9ka\'f8sk\'fdm dozorem a mohl se udr\'9e ovat v dobr\'e9 fyzick\'e9 kondici, aby mohl pra\'9atit do nosu plukovn\'edka Moo\-duse, kdykoli se gener\'e1lu Dreedlovi zachce. Gener\'e1l Dreedle si pak ob\-\'e8as v doprovodu plukovn\'edka Mooduse a sv\'e9 o\'9aet\'f8ovatelky ud\'eclal v\'fd let na Pianosu, aby N\'e1\'e8eln\'edkovi B\'edl\'e9mu Polozubu poskytl p\'f8\'edle\'9eitost pra\'9atit ge\-ner\'e1lova zet\'ec do nosu. \par N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub by byl mnohem rad\'ecji z\'f9stal bydlet v obyt\-n\'e9m p\'f8\'edv\'ecsu, kter\'fd sd\'edlel s kapit\'e1nem Flumem, tich\'fdm, vystra\'9aen\'fdm d\'f9\-stojn\'edkem, kter\'fd se u eskadry staral o propagaci a styk s tiskem. T\'e9m\'ec\'f8 cel\'e9 ve\'e8ery tr\'e1vil kapit\'e1n Flume vyvol\'e1v\'e1n\'edm obr\'e1zk\'f9, kter\'e9 toho dne nasekal, aby je mohl p\'f8ilo\'9eit k informativn\'edm zpr\'e1v\'e1m ur\'e8en\'fdm pro no\- viny. Pracoval v temn\'e9 komo\'f8e v\'9edycky co nejd\'e9le, a potom se ulo\'9eil k sp\'e1nku s rukama sepjat\'fdma na prsou a kr\'e1li\'e8\'ed paci\'e8kou kolem krku a v\'9a\'ed moc\'ed se sna\'9eil neusnout. \'8eil ve smrteln\'e9m strachu z N\'e1\'e8 eln\'edka B\'edl\'e9\-ho Polozuba. Kapit\'e1n Flume byl posedl\'fd p\'f8edstavou, \'9ee N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub se jednou pozd\'ec ve\'e8er p\'f8ikrade po \'9api\'e8k\'e1ch k jeho l\'f9\'9eku, a\'9e on bude tvrd\'ec sp\'e1t, a pro\'f8\'ed zne mu hrdlo od ucha k uchu. Kapit\'e1n Flume z\'edskal tuto p\'f8edstavu p\'f8\'edmo od N\'e1\'e8eln\'edka B\'edl\'e9ho Polozuba, kter\'fd se jed\-nou pozd\'ec ve\'e8er p\'f8ikradl po \'9api\'e8k\'e1ch k jeho l\'f9\'9eku, kdy\'9e na n\'ecm pr\'e1v\'ec poklidn\'ec pod\'f8imoval, a v\'fdhru\'9en\'ec zasy\'e8el, \'9ee jednou pozd\'ec ve\'e8er, a\'9e bu\-de kapit\'e1n Flume tvrd\'ec sp\'e1t, mu on, N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub, pro\'f8\'edzne hrdlo od ucha k uchu. Kapit\'e1n Flume strnul, vyt\'f8e \'9atil o\'e8i a up\'f8el je do zrak\'f9 N\'e1\'e8eln\'edka B\'edl\'e9ho Polozuba, kter\'e9 opile sv\'edtily p\'e1r centimetr\'f9 od jeho tv\'e1\'f8e. \par \'84Pro\'e8?\'93 poda\'f8ilo se mu nakonec zakr\'e1kat. \par \'84A pro\'e8 ne?\'93 odpov\'ecd\'ecl mu ot\'e1zkou N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub. \par Od t\'e9 p\'f8\'edhody se kapit\'e1n Flume ka\'9edou noc sna\'9eil za \'9e\'e1dnou cenu neusnout. Nesm\'edrn\'ec mu v tom pom\'e1haly no\'e8n\'ed m\'f9ry Hladov\'e9ho Joea. Kapit\'e1n Flume naslouchal maniak\'e1ln\'edmu vyt\'ed Hladov\'e9 ho Joea noc co noc tak n\'e1ru\'9eiv\'ec, \'9ee ho postupn\'ec za\'e8al nen\'e1vid\'ect a rodila se v n\'ecm tou\-ha, aby se n\'eckdy pozd\'ec ve\'e8er N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub p\'f8ikradl k l\'f9\'9eku Hladov\'e9ho Joea a pro\'f8\'ed zl jemu hrdlo od ucha k uchu. Ve skute\'e8nosti spal kapit\'e1n Flume t\'e9m\'ec\'f8 ka\'9edou noc jako d\'f8evo a pouze se mu zd\'e1lo, \'9ee je vzh\'f9ru. Ty sny o tom, jak tam le\'9e\'ed s o\'e8ima doko\'f8\'e1n, byly tak \'9eiv\'e9, \'9ee se z nich r \'e1no probouzel naprosto vy\'e8erp\'e1n a ihned zase znovu us\'ednal. \par N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub si kapit\'e1na Fluma od jeho udivuj\'edc\'ed prom\'ecny t\'e9m\'ec\'f8 zamiloval. Kapit\'e1n Flume ulehl toho ve\'e8era jako k\'f8epk\'fd extrovert a p\'f8\'ed\'9at\'edho jitra vylezl z postele jako chorobn\'ec zaduman \'fd introvert, a N\'e1\-\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub se pr\'e1vem py\'9an\'ec domn\'edval, \'9ee nov\'fd kapit\'e1n Flume je jeho vlastn\'ed v\'fdtvor. Nikdy ho ani ve snu nenapadlo, \'9ee by jednou kapit\'e1\-nu Flumovi mohl pro\'f8\'ed znout hrdlo od ucha k uchu. Kdy\'9e mu t\'edm tehdy pohrozil, pokl\'e1dal to pouze za dobr\'fd vtip, n\'ecco podobn\'e9ho, jako kdy\'9e tvrdil, \'9ee on s\'e1m um\'f8e na z\'e1pal plic, nebo kdy\'9e dal p\'ecst\'ed do nosu plukov\-n\'edku Moodusovi \'e8 i vyz\'fdval doktora Daneeku na indi\'e1nsk\'fd z\'e1pas. Kdy\'9e N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub vklop\'fdtal pozd\'ec ve\'e8er p\'eckn\'ec namazan\'fd do stanu, tou\'9eil v\'9edycky jen po jedin\'e9m \emdash pra\'9atit sebou na l\'f9\'9eko a sp \'e1t. Av\'9aak Hladov\'fd Joe mu to velmi \'e8asto znemo\'9e\'f2oval. No\'e8n\'ed m\'f9ry Hladov\'e9ho Joea strp\'e8ovaly N\'e1\'e8eln\'edkovi B\'edl\'e9mu Polozubu \'9eivot natolik, \'9ee si \'e8asto p\'f8\'e1l, aby se jednou n\'ec kdo vkradl do Joeova stanu, sundal mu z obli\'e8eje Huplovu ko\'e8ku a roz\'f8\'edzl mu hrdlo od ucha k uchu, proto\'9ee pak by se alespo\'f2 v\'9aichni z eskadry mohli kone\'e8n\'ec po\'f8\'e1dn\'ec vyspat \emdash krom\'ec kapi\-t\'e1na Fluma ov\'9aem. \par I kdy\'9e N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub, pouze pro pot\'ec\'9aen\'ed gener\'e1la Dreedla, vytrvale rozb\'edjel nos plukovn\'edku Moodusovi, z\'f9st\'e1val po spole\'e8ensk\'e9 str\'e1nce vyvr\'9eencem. Vyvr\'9eencem byl tak\'e9 major Major, velitel eskadry, kter\'fd tuto skute\'e8nost zjistil v t\'e9\'9ee chv\'edli, kdy se od plukovn\'edka Cathcarta dozv\'ecd\'ecl, \'9ee je velitelem eskadry. Plukovn\'edk Cathcart si to k eskad\'f8e p\'f8i\-hasil ve sv\'e9m hopsav\'e9m d\'9e \'edpu den pot\'e9, co p\'f8i\'9ael u Perugie o \'9eivot ma\-jor Duluth. Plukovn\'edk Cathcart zarazil se sk\'f8\'edp\'ecn\'edm brzd p\'e1r centimetr\'f9 p\'f8ed z\'e1\'f8ezem \'9eelezni\'e8n\'ed trati, kter\'e1 odd\'eclovala p\'f8edek jeho d\'9e\'ed pu od sva\-\'9euj\'edc\'edho se basketbalov\'e9ho h\'f8i\'9at\'ec na druh\'e9 stran\'ec, onoho h\'f8i\'9at\'ec, z n\'echo\'9e pak nakonec majora Majora kopanci, \'9a\'9douchanci, kamen\'edm a ranami p\'ecs\-t\'ed vyhnali ti, kdo se u\'9e m\'e1 lem stali jeho p\'f8\'e1teli. \par \'84Jste nov\'fdm velitelem eskadry,\'93 za\'f8val na n\'ecj p\'f8es tra\'9d plukovn\'edk Cathcart. \'84Ale nemyslete si, \'9ee to n\'ecco znamen\'e1, proto\'9ee to v\'f9bec nic neznamen\'e1. Znamen\'e1 to jedin\'ec to, \'9ee jste nov\'fd m velitelem eskadry.\'93 \par A plukovn\'edk Cathcart odbur\'e1cel stejn\'ec bleskov\'ec, jako se p\'f8edt\'edm objevil. Sm\'fdkl d\'9e\'edpem tak, \'9ee se kola divoce proto\'e8ila a st\'f8\'edkla majoru Majorovi do tv\'e1\'f8e spr\'9aku drobn\'e9ho \'9at\'ecrku. Majora Majora zas \'e1hla ta no\-vina jako blesk z \'e8ist\'e9ho nebe. Z\'f9stal st\'e1t jako soln\'fd sloup, huben\'fd, ne\-ohraban\'fd, v dlouh\'fdch prstech o\'9aoupan\'fd basketbalov\'fd m\'ed\'e8, a semena zatvrzel\'e9 ned\'f9v\'ecry, kter\'e1 plukovn\'edk Cathcart p \'f8ed n\'eckolika okam\'9eiky tak n\'e1hle rozesel, zapou\'9at\'ecla zat\'edm kl\'edcky v mysl\'edch voj\'e1k\'f9, s nimi\'9e hr\'e1l ma\-jor Major pr\'e1v\'ec ko\'9a\'edkovou a jejich\'9e p\'f8\'e1telstv\'ed u\'9e m\'ec l tak na dosah ruky, jak se mu dosud u nikoho nepoda\'f8ilo. B\'eclmo jeho n\'e1m\'ecs\'ed\'e8n\'fdch o\'e8\'ed se roz\-\'9a\'ed\'f8ilo a orosilo a \'fasta marn\'ec \'fap\'ecnliv\'ec z\'e1pasila se zn\'e1m\'fdm neprody\'9an\'fdm pocitem osam\'ec losti, kter\'fd ho op\'ect za\'e8al zavalovat jako dusiv\'e1 mlha. \par Jako v\'9aichni ostatn\'ed d\'f9stojn\'edci z velitelstv\'ed skupiny, s v\'fdjimkou ma\-jora Danbyho, byl i plukovn\'edk Cathcart prodchnut demokratick\'fdm sm\'fd\'9a\-len\'edm \emdash pevn\'ec v\'ec\'f8il, \'9ee v\'9aichni lid\'e9 jsou si od p\'f8 irozenosti rovni, a pro\-to mezi lidmi mimo velitelstv\'ed ne\'e8inil rozd\'edlu a buzeroval je v\'9aechny stej\-n\'fdm d\'edlem. Nicm\'e9n\'ec sv\'fdm mu\'9e\'f9m pln\'ec v\'ec\'f8il. Jak jim \'e8asto opakoval p\'f8i p\'f8edletov\'fdch p\'f8\'edprav\'e1 ch, byl p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee jsou nejm\'e9n\'ec o deset ope\-ra\'e8n\'edch let\'f9 lep\'9a\'ed ne\'9e kter\'e1koli jin\'e1 jednotka, a netajil se t\'edm, \'9ee kdy\'9e n\'eckdo tuto jeho d\'f9v\'ecru nesd\'edl\'ed, m\'f9\'9ee t\'e1hnout ke v\'9aem \'e8ert\'f9m. Ov\'9aem kdy\'9e si Yossarian zalet\'ecl na n\'e1v\'9at\'ecvu k b\'fdval\'e9mu svobodn\'edkovi Winter\-greenovi, zjistil, \'9ee jedin\'e1 mo\'9enost, jak t\'e1hnout ke v\'9aem \'e8ert\'f9m, je odl\'e9\-tat t\'ecch deset operac\'ed nav\'edc. \par \'84J\'e1 to po\'f8\'e1d je\'9at\'ec nech\'e1pu,\'93 protestoval Yossarian. \'84M\'e1 doktor Da\-neeka pravdu, nebo ne?\'93 \par \'84Kolik \'9ee \'f8\'edkal?\'93 \par \'84\'c8ty\'f8icet.\'93 \par \'84Daneeka nekecal,\'93 p\'f8ipou\'9at\'ecl b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen. \'84Po\-kud jde o hlavn\'ed stan Sedmadvac\'e1t\'e9 leteck\'e9, sta\'e8\'ed odl\'e9tat \'e8ty\'f8icet ope\-rac\'ed.\'93 \par Yossarian zaj\'e1sal. \'84Tak\'9ee m\'f9\'9eu spakovat a honem dom\'f9, ne? M\'e1m jich za sebou u\'9e osma\'e8ty\'f8icet.\'93 \par \'84Ne, to v \'9e\'e1dn\'e9m p\'f8\'edpad\'ec nem\'f9\'9ee\'9a,\'93 uv\'e1d\'ecl to b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen na pravou m\'edru. \'84Zbl\'e1znil ses, \'e8i co?\'93 \par \'84A pro\'e8 ne?\'93 \par \'84Hlava XXII.\'93 \par \'84Hlava XXII?\'93 Yossarian u\'9easl. \'84Co s t\'edm m\'e1 proboha spole\'e8n\'e9ho Hlava XXII?\'93 \par \'84V Hlav\'ec XXII se prav\'ed,\'93 vysv\'ectloval doktor Daneeka Yossarianovi trp\'ecliv\'ec, kdy\'9e Hladov\'fd Joe p\'f8ilet\'ecl s Yossarianem zp\'e1tky na Pianosu, \'84\'9ee rozkaz vel\'edc\'edho d\'f9stojn\'edka je t\'f8eba za v\'9aech okolnost\'ed splnit.\'93 \par \'84Ale Sedmadvac\'e1t\'e1 leteck\'e1 \'f8\'edk\'e1, \'9ee m\'f9\'9eu jet dom\'f9 po \'e8ty\'f8iceti ope\-ra\'e8n\'edch letech.\'93 \par \'84Ale ne\'f8\'edk\'e1, \'9ee pak dom\'f9 jet mus\'edte. P\'f8edpisy v\'e1m zato jasn\'ec ukl\'e1\-daj\'ed, \'9ee mus\'edte splnit ka\'9ed\'fd rozkaz. V tom je ten h\'e1\'e8ek. I kdyby plukov\-n\'edk t\'edm, \'9ee v\'e1s nut\'ed l\'edtat d\'e1 l, ignoroval p\'f8\'edkaz velitelstv\'ed Sedmadvac\'e1t\'e9, musel byste l\'edtat, jinak byste se provinil neuposlechnut\'edm jeho rozkazu. A to by pak s v\'e1mi velitelstv\'ed Sedmadvac\'e1t\'e9 leteck\'e9 po\'f8\'e1dn\'ec zato\'e8ilo.\'93 \par Yossariana zalilo zklam\'e1n\'ed. \'84Tak\'9ee t\'ecch pades\'e1t akc\'ed mus\'edm odl\'e9tat v ka\'9ed\'e9m p\'f8\'edpad\'ec, ano?\'93 ho\'f8ekoval. \par \'84P\'ectapades\'e1t,\'93 opravil ho doktor Daneeka. \par \'84Jak to, p\'ectapades\'e1t?\'93 \par \'84Plukovn\'edk toti\'9e pr\'e1v\'ec p\'f8i\'9ael s t\'edm, \'9ee si p\'f8eje, abyste ka\'9ed\'fd nal\'e9tal p\'ectapades\'e1t operac\'ed.\'93 \par Kdy\'9e Hladov\'fd Joe usly\'9ael doktora Daneeku, zhluboka si oddechl \'falevou a za\'e8al se \'9a\'9dastn\'ec \'9aklebit. Yossarian ho chytil za krk a p\'f8inutil ho, aby s n\'edm ihned let\'ecl zp\'e1tky za b\'fdval\'fdm svobodn\'edkem Wintergreenem. \par \'84A co by mi ud\'eclali,\'93 ptal se d\'f9v\'ecrn\'fdm t\'f3nem, \'84kdybych ten po\'9ea\-davek odm\'edtl?\'93 \par \'84My bychom t\'ec pak nejsp\'ed\'9a zast\'f8elili,\'93 odpov\'ecd\'ecl b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen. \par \'84My?\'93 zvolal p\'f8ekvapen\'ec Yossarian. \'84Co t\'edm chce\'9a \'f8\'edct \emdash my? Od\-kdy stoj\'ed\'9a na jejich stran\'ec?\'93 \par \'84Jestli by t\'ec m\'ecli zast\'f8elit, na jak\'fd stran\'ec bych podle tebe m\'ecl st\'e1t?\'93 op\'e1\'e8il b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen. \par Yossarian zvadl. Plukovn\'edk Cathcart ho zase jednou p\'eckn\'ec p\'f8evezl. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215062}7. McWatt {\*\bkmkend _Toc31215062} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Yossarianov\'fdm prvn\'edm pilotem byl obvykle McWatt, kter\'fd se ka\'9ed\'e9 r\'e1no holil ve \'f8vav \'ec rud\'e9m, \'e8is\'9dounk\'e9m py\'9eamu p\'f8ed sv\'fdm stanem, jeden z podivn\'fdch, paradoxn\'edch nesrozumiteln\'fdch jev\'f9, kter\'e9 Yossariana obklo\-povaly. McWatt byl asi nejv\'ect\'9a\'edm bl\'e1znem z cel\'e9ho osazenstva Pianosy, proto \'9ee byl po du\'9aevn\'ed str\'e1nce naprosto v po\'f8\'e1dku, a p\'f8esto mu v\'e1lka ne\-vadila. M\'ecl kr\'e1tk\'e9 nohy, \'9airok\'e1 ramena a na tv\'e1\'f8i mladick\'fd \'fasm\'ecv, neust\'e1\-le si pohvizdoval svi\'9en\'e9 muzik\'e1lov\'e9 melodie, a kdy\'9e p\'f8i o\'e8ku nebo p\'f8i po\-keru rozd\'e1val karty, pleskal jimi o st\'f9l, jako kdy\'9e pr\'e1sk\'e1 bi\'e8em, tak\'9ee Hla\-dov\'e9ho Joea se pod tou soust\'f8ed\'ecnou palbou zvuk\'f9 zmoc\'f2oval st\'e1le zou\-falej\'9a\'ed t \'f8as, a\'9e se na n\'ecj roze\'f8val, aby s t\'ecmi kartami laskav\'ec tak neml\'e1til. \par \'84Ty parchante jeden, ty mi to d\'ecl\'e1\'9a schv\'e1ln\'ec, proto\'9ee v\'ed\'9a, jak m\'ec to ni\'e8\'ed,\'93 \'f8i\'e8el Hladov\'fd Joe zu\'f8iv\'ec a Yossarian ho jednou rukou zadr\'9eoval a sna\'9eil se ho uchl\'e1cholit. \'84To je ten jedinej d \'f9vod \emdash tob\'ec prost\'ec d\'ecl\'e1 dob\'f8e, kdy\'9e m\'ec sly\'9a\'ed\'9a \'f8v\'e1t, ty parchante mizernej!\'93 \par McWatt omluvn\'ec pokr\'e8il hezk\'fdm pihovat\'fdm nosem a zap\'f8\'edsahal se, \'9ee u\'9e s t\'ecmi kartami o st\'f9l pleskat nebude, ale v\'9edycky se zase zapomn\'ecl. Ke sv\'e9mu rud\'e9mu py\'9eamu nosil hebk\'e9 trepky a sp\'e1val mezi dv\'ecma \'e8er\-stv\'ec vy\'9eehlen\'fdmi prost\'ecradly, takov\'fdmi, jako byla ta p\'f9lka, kterou pro n\'ecj Milo z\'edskal zp\'e1tky od toho \'9akleb\'edc\'edho se zlod\'ecje, co m\'ecl r\'e1d sladkosti, a to v\'fdm\'ecnou za lisovan\'e9 datle, kter\'e9 si k tomu \'fa\'e8elu vyp\'f9j\'e8il od Yossa\-riana a z nich\'9e pak ten zlod\'ecj nevid\'ecl ani pecku. Na McWatta ud\'eclal Milo velk\'fd dojem. U\'9e tehdy kupoval vejce za sedm cent\'f9 a prod\'e1val je d\'e1l za p\'ect, co\'9e \'e8inilo velk\'e9 pot\'ec\'9aen\'ed des\'e1tn\'edku Snarkovi, jeho provian\'9d\'e1kovi z d\'f9stojnick\'e9 j\'eddelny. Milo v\'9aak neud\'eclal takov\'fd dojem na McWatta, jak\'fd ud\'eclal Yossarian na Mila p\'f8\'edpisem, kter\'fd dostal od doktora Daneeky ve v\'ecci sv \'fdch jater. \par \'84Co se d\'ecje?\'93 vyk\'f8ikl Milo leknut\'edm, kdy\'9e p\'f8istihl dva italsk\'e9 d\'ecln\'ed\-ky, kter\'e9 sem major -\~-\~- de Coverley p\'f8ed \'e8asem unesl z pevniny pro po\-t\'f8eby kuchyn\'ec, jak k Yossarianovu stanu odn\'e1\'9aej\'ed obrovskou krabici z vl\-nit\'e9 lepenky, plnou bal\'ed\'e8k\'f9 su\'9aen\'e9ho ovoce, ovocn\'fdch \'9a\'9d\'e1v a kompot\'f9. \par \'84Tohle je kapit\'e1n Yossarian, pane poru\'e8\'edku,\'93 ozn\'e1mil mu des\'e1tn\'edk Snark s pov\'fd\'9aen\'fdm \'fasm\'ecvem. Des\'e1tn\'edk Snark byl intelektu\'e1ln\'ed snob, kter\'fd se domn\'edval, \'9ee svou dobu p\'f8edb\'echl o dvacet let, a v \'f9bec se mu nel\'edbilo, \'9ee mus\'ed va\'f8it mas\'e1m. \'84M\'e1 p\'f8ipi\'9a od doktora Danneeky, kter\'fd ho oprav\'f2uje k odb\'ecru ve\'9aker\'e9ho ovoce a ovocn\'fdch \'9a\'9d\'e1v, o n\'ec\'9e po\'9e\'e1d\'e1.\'93 \par \'84Co se d\'ecje?\'93 vyk\'f8ikl Yossarian, kdy\'9e Milo zbledl a zd\'e1lo se, \'9ee omdl\'ed. \par \'84Tohle je poru\'e8\'edk Milo Minderbinder, pane kapit\'e1ne,\'93 ozn\'e1mil mu des\'e1tn\'edk Snark s v\'fdsm\'ec\'9an\'fdm p\'f8imhou\'f8en\'edm oka. \'84Jeden z na\'9aich nov\'fdch pilot\'f9. Kdy\'9e jste byl te\'ef naposledy v nemocnici, stal se velitelem j\'ed\-delny.\'93 \par \'84Co se d\'ecje?\'93 vyk\'f8ikl McWatt na sklonku odpoledne, kdy\'9e mu Milo pod\'e1val polovinu jeho prost\'ecradla. \par \'84Tohle je polovina prost\'ecradla, kter\'e9 v\'e1m dnes r\'e1no ukradli ze sta\-nu,\'93 vysv\'ectloval mu Milo s nerv\'f3zn\'edm zadostiu\'e8in\'ecn\'edm a rezav\'fd kn\'edrek mu v obli\'e8eji divoce poskakoval. \'84Vsadil bych se, \'9ee ani nev\'ed te, \'9ee v\'e1m ho \'9alohli.\'93 \par \'84Pro\'e8 by n\'eckdo kradl polovinu prost\'ecradla?\'93 ptal se Yossarian. \par Milo se roz\'e8ilil. \'84Vy to nech\'e1pete,\'93 odsekl. \par Yossarian rovn\'ec\'9e nedok\'e1zal pochopit, pro\'e8 chce od n\'echo Milo za ka\'9edou cenu odkoupit p\'f8ipi\'9a doktora Daneeky. Doktor v n\'ecm \'9ael rovnou k v\'ecci. \'84Vydejte Yossarianovi ve\'9aker\'e9 su\'9aen\'e9 ovoce a ovocn\'e9 \'9a\'9d\'e1 vy, o n\'ec\'9e po\'9e\'e1d\'e1,\'93 st\'e1lo tam. \'84Tvrd\'ed, \'9ee m\'e1 nemocn\'e1 j\'e1tra.\'93 \par \'84Takov\'fdhle p\'f8ipi\'9a,\'93 mumlal Milo sklesle, \'84by zruinoval ka\'9ed\'e9ho proviantn\'edho d\'f9stojn\'edka na sv\'ect\'ec.\'93 Milo za\'9ael k Yossarianovu stanu, aby si ten p\'f8ipi\'9a je\'9at\'ec jednou p\'f8e\'e8etl. Doprov\'e1 zel onu krabici ztracen\'e9ho pro\-viantu t\'e1borem eskadry jako truchl\'edc\'ed poz\'f9stal\'fd. \par \'84Mus\'edm v\'e1m podle n\'echo vydat v\'9aechno, o\'e8 si \'f8eknete.V\'9edy\'9d v tom p\'f8\'edpise ani nestoj\'ed, \'9ee to pak v\'9aechno m\'e1te s\'e1m sn\'edst.\'93 \par \'84A to je dob\'f8e, \'9ee tam nic takov\'e9ho nestoj\'ed,\'93 \'f8ekl mu Yossarian, \'84proto\'9ee j\'e1 se toho ovoce ani nedotknu. M\'e1m nemocn\'e1 j\'e1tra.\'93 \par \'84No jo, zapomn\'ecl jsem,\'93 \'f8ekl Milo ohledupln\'ec zti\'9aen\'fdm hlasem. \'84Je to zl\'e9?\'93 \par \'84Tak akor\'e1t,\'93 odpov\'ecd\'ecl Yossarian spokojen\'ec. \par \'84Aha,\'93 pravil Milo. \'84A co to znamen\'e1?\'93 \par \'84Znamen\'e1 to, \'9ee to nem\'f9\'9ee b\'fdt lep\'9a\'ed...\'93 \par \'84To mi nen\'ed jasn\'e9.\'93 \par \'84... ani\'9e by se to z\'e1rove\'f2 nezhor\'9ailo. U\'9e je v\'e1m to jasn\'e9?\'93 \par \'84Ano, u\'9e je mi to jasn\'e9. Ale stejn\'ec tomu nerozum\'edm.\'93 \par \'84Tak se s t\'edm netrapte. Sta\'e8\'ed, kdy\'9e se s t\'edm tr\'e1p\'edm j\'e1. J\'e1 toti\'9e vlastn\'ec nem\'e1m nemocn\'e1 j\'e1tra. M\'e1m jenom p\'f8\'edslu\'9an\'e9 symptomy. M\'e1m Garnett-Fleischaker\'f9v syndrom.\'93 \par \'84Aha,\'93 \'f8ekl Milo . \'84A co je to Garnett-Fleischaker\'f9v syndrom?\'93 \par \'84Jatern\'ed choroba.\'93 \par \'84Aha,\'93 \'f8ekl Milo a za\'e8al si s v\'fdrazem vnit\'f8n\'ed nevolnosti unaven\'ec t\'f8\'edt obo\'e8\'ed nad ob\'ecma o\'e8ima, jako by cht\'ecl zahnat n\'ecjakou bodavou bo\-lest, kter\'e1 ho pr\'e1v\'ec kru\'9aila. \'84V tom p\'f8\'edpad\'ec p \'f8edpokl\'e1d\'e1m,\'93 pokra\'e8oval nakonec, \'84\'9ee si mus\'edte d\'e1vat dobr\'fd pozor na to, co j\'edte, vi\'efte?\'93 \par \'84To tedy mus\'edm,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il Yossarian. \'84Takov\'fd p\'eckn\'fd Garnett-Fleischaker\'f9v syndrom nenajdete na ulici, a j\'e1 bych si ten sv\'f9j necht\'ecl pokazit. Proto ovoce z\'e1sadn\'ec nej\'edm.\'93 \par \'84Tak te\'ef u\'9e tomu rozum\'edm,\'93 radoval se Milo. \'84Ovoce va\'9aim j\'e1tr\'f9m \'9akod\'ed?\'93 \par \'84Nikoli, ovoce m\'fdm j\'e1tr\'f9m sv\'ecdci. Proto \'9e\'e1dn\'e9 nej\'edm.\'93 \par \'84A co s n\'edm teda d\'ecl\'e1te?\'93 d\'ecsil se Milo a dalo mu moc pr\'e1ce, ne\'9e se prodral nar\'f9staj\'edc\'edm zmatkem, kter\'fd se ho zmoc\'f2oval, a vyslovil ot\'e1zku, kter\'e1 mu ho\'f8ela na rtech. \'84Rozprod\'e1v\'e1te ho?\'93 \par \'84Rozd\'e1v\'e1m ho.\'93 \par \'84Komu?\'93 vyk\'f8ikl Milo hlasem, kter\'fd pukal zd\'ec\'9aen\'edm. \par \'84Ka\'9ed\'e9mu, kdo m\'e1 z\'e1jem,\'93 zvolal Yossarian. \par Milo ze sebe vydal dlouh\'e9, melancholick\'e9 za\'fap\'ecn\'ed a cel\'fd se zapot\'e1\-cel. Na popelav\'e9m obli\'e8eji mu vyvstaly kapi\'e8ky potu. Bezmy\'9alenkovit\'ec se popotahoval za ne\'9a\'9dastn\'fd kn\'edrek a t\'f8\'e1sl se po cel\'e9m t\'ec le. \par \'84Nejv\'edc ho dostane Dunbar,\'93 pokra\'e8oval Yossarian. \par \'84Dunbar?\'93 opakoval Milo jako bezbarv\'e1 ozv\'ecna. \par \'84Ano. Dunbar se m\'f9\'9ee nacpat ovocem, co hrdlo r\'e1\'e8\'ed, a jeho zdravotn\'edmu stavu to nijak neprosp\'ecje. Nech\'e1m prost\'ec tu krabici st\'e1t tamhle venku a ka\'9ed\'fd, kdo dostane chu\'9d, m\'f9\'9ee p\'f8ij\'edt a vz\'ed t si, co chce. Aarfy si sem chod\'ed pro su\'9aen\'e9 \'9avestky, proto\'9ee \'f8\'edk\'e1, \'9ee v j\'eddeln\'ec jich nikdy ne\-dostane dost. M\'ecl byste se na to pod\'edvat, a\'9e budete m\'edt volnou chvilku, proto\'9ee v\'f9bec nestoj\'ed m o to, aby se mi tady Aarfy v\'ec\'e8n\'ec potloukal. Kdy\'9e mi dojdou z\'e1soby, po\'9e\'e1d\'e1m prost\'ec des\'e1tn\'edka Snarka, aby mi je doplnil. Nately si s sebou bere f\'f9ru ovoce, kdy\'9e let\'ed do \'d8\'edma. Zamiloval se tam do jedn\'e9 kurvy, kter\'e1 m\'ec nem\'f9\'9ee ani cejtit a na n\'ecm j\'ed v\'f9bec nez\'e1le\-\'9e\'ed. Ta holka m\'e1 je\'9at\'ec mlad\'9a\'ed sestru, kter\'e1 je nikdy nenech\'e1 v posteli o sa\-mot\'ec. Bydl\'ed v takov\'e9m velk\'e9m byt\'ec s jedn\'edm star \'fdm d\'ecdkem a b\'e1bou, a s nima tam \'9eije je\'9at\'ec houf dal\'9a\'edch holek, co maj\'ed p\'eckn\'e1 tu\'e8n\'e1 steh\'fdn\-ka a po\'f8\'e1d se tam motaj\'ed jedna p\'f8es druhou. Nately jim poka\'9ed\'e9 voz\'ed celou krabici.\'93 \par \'84A to jim to pak prod\'e1v\'e1?\'93 \par \'84Ne, rozd\'e1 jim to.\'93 \par Milo se zamra\'e8il. \'84Hm, to je od n\'echo opravdu \'9alechetn\'e9, to v\'e1m po\-v\'edm,\'93 poznamenal bez velk\'e9ho nad\'9aen\'ed. \par \'84Ano, velmi \'9alechetn\'e9,\'93 souhlasil Yossarian. \par \'84A je to taky ur\'e8it\'ec naprosto leg\'e1ln\'ed,\'93 pokra\'e8oval Milo, \'84proto\'9ee kdy\'9e u\'9e jednou od n\'e1s to ovoce dostanete, je va\'9ae a m\'f9\'9eete si s n\'edm d\'ec\-lat, co chcete. A v dne\'9an\'ed dob\'ec, kdy je o v\'9a echno takov\'e1 nouze, mus\'ed b\'fdt ti lid\'e9 za to velice vd\'ec\'e8n\'ed.\'93 \par \'84Ano, to jsou,\'93 uji\'9a\'9doval ho Yossarian. \'84Ty dv\'ec holky to prod\'e1vaj\'ed na \'e8ern\'e9m trhu a za pen\'edze, kter\'e9 utr\'9e\'ed, si kupuj\'ed bl\'fdskavou bi\'9eut\'e9rii a lacin\'e9 vo\'f2avky.\'93 \par Milo nastra\'9eil u\'9ai. \'84Bi\'9eut\'e9rii!\'93 vyk\'f8ikl. \'84To jsem nev\'ecd\'ecl. Kolik pla\-t\'ed za ty lacin\'e9 vo\'f2avky?\'93 \par \'84Ten sta\'f8\'edk si zase za sv\'f9j pod\'edl kupuje doma p\'e1lenou ko\'f8alku a ne\-mravn\'fd obr\'e1zky. Je to starej svi\'f2\'e1k.\'93 \par \'84Svi\'f2\'e1k?\'93 \par \'84To byste se divil.\'93 \par \'84A ty nemravn\'e9 obr\'e1zky, je to v \'d8\'edm\'ec dobr\'fd artikl?\'93 ptal se Milo. \par \'84To byste se divil. T\'f8eba takov\'fd Aarfy. Kdo by do n\'echo n\'ecco takov\'e9\-ho \'f8ekl, co?\'93 \par \'84\'8ee je svi\'f2\'e1k?\'93 \par \'84Ne, \'9ee je navig\'e1tor. Zn\'e1te kapit\'e1na Aardvaarka, ne? Ten p\'f8\'edjemnej chl\'e1pek, co k v\'e1m p\'f8i\'9ael prvn\'ed den, kdy jste se objevil u eskadry, a zare\-citoval: \'82J\'e1 jsem \'f2\'e1kej Aardvaark, naviga\'e8n\'ed z\'e1zrak. \lquote V hub\'ec m\'ecl fajfku a ur\'e8it\'ec se v\'e1s zeptal, jakou kolej jste nav\'9at\'ecvoval. Zn\'e1te ho?\'93 \par Milo tomu nev\'ecnoval pozornost. \'84Vezm\'ecte to se mnou nap\'f9l,\'93 vy\-hrkl \'fap\'ecnliv\'ec. \par Yossarian ho odm\'edtl, a\'e8koli nepochyboval o tom, \'9ee by pak m\'ecli k dispozici pln\'e9 au\'9d\'e1ky ovoce, s kter\'fdm by mohli nakl\'e1dat, jak by uznali za vhodn\'e9 \emdash sta\'e8ilo by, kdyby Yossarian v j\'eddeln\'ec fasoval zbo\'9e\'ed na z\'e1kla\-d\'ec p\'f8\'edpisu doktora Daneeky. Milo byl zdrcen, ale od t\'e9 chv\'edle se s Yossa\-rianem d\'eclil o v\'9aechna sv\'e1 tajemstv\'ed, proto\'9ee si chyt\'f8e vyvodil, \'9ee kdo neokr\'e1d\'e1 vlast, kterou miluje, nesvede okr\'e1st ani \'9e\'e1dn\'e9ho sv\'e9ho bli\'9e\-n\'edho. Jen jednou u\'e8inil v\'fdjimku a Yossarianovi se nesv\'ec\'f8il \emdash kdy\'9e se od Yossariana dozv\'ecd\'ecl, \'9ee se v nemocnici objevil n\'ecjak\'fd chlap od krimi\-n\'e1lky, neprozradil mu ono m\'ed sto v hor\'e1ch, kde byly ty j\'e1my, do nich\'9e za\'e8al schov\'e1vat pen\'edze. To bylo tenkr\'e1t, kdy\'9e se vr\'e1til ze Smyrny s le\-tadlem napran\'fdm f\'edky. Funkci velitele d\'f9stojnick\'e9 j\'eddelny, do kter\'e9 se s p\'f8\'edzna\'e8 nou lehkov\'e1\'9enost\'ed dobrovoln\'ec p\'f8ihl\'e1sil, pokl\'e1dal za posv\'e1t\-n\'fd \'fakol. \par \'84To jsem si neuv\'ecdomil, \'9ee pod\'e1v\'e1me m\'e1lo su\'9aen\'fdch \'9avestek,\'93 omlouval se onoho prvn\'edho dne. \'84Asi je to t\'edm, \'9ee jsem tu je\'9at\'ec nov\'fd. Projedn\'e1m tu v\'ecc se sv\'fdm \'9a\'e9fkucha\'f8em.\'93 \par Yossarian na n\'ecj ost\'f8e pohl\'e9dl. \'84S jak\'fdm \'9a\'e9fkucha\'f8em?\'93 ptal se. \'84\'8e\'e1dn\'e9ho \'9a\'e9fkucha\'f8e p\'f8ece nem\'e1te.\'93 \par \'84S des\'e1tn\'edkem Snarkem,\'93 vysv\'ectloval Milo s provinile sklopen\'fdma o\'e8ima. \'84Je to jedin\'fd kucha\'f8, kter\'e9ho m\'e1m k dispozici, tak\'9ee je to vlastn\'ec m\'f9j \'9a\'e9fkucha\'f8, i kdy\'9e douf\'e1m, \'9ee se mi poda\'f8\'ed p \'f8esunout ho sp\'ed\'9ae na \'fasek administrativy. M\'e1m dojem, \'9ee des\'e1tn\'edk Snark m\'e1 a\'9e p\'f8\'edli\'9a tv\'f9r\'e8\'ed sklony. Domn\'edv\'e1 se, \'9ee proviantn\'ed z\'e1sobov\'e1n\'ed je jak\'fdsi druh um\'ecn\'ed, a st\'e1le si st \'ec\'9euje, \'9ee tady mrh\'e1 sv\'fdm nad\'e1n\'edm. Nikdo p\'f8ece po n\'ecm nic takov\'e9ho nechce! Nev\'edte n\'e1hodou, pro\'e8 ho tenkr\'e1t degradovali na pros\-t\'e9ho voj\'edna a pro\'e8 je te\'ef jenom des\'e1tn\'edk?\'93 \par \'84V\'edm,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il Yossarian. \'84Proto\'9ee otr\'e1vil eskadru.\'93 Milo op\'ect zbledl. \'84Co\'9ee?\'93 \par \'84Nastrouhal jednou do bat\'e1tov\'e9ho pyr\'e9 n\'eckolik set kostek vojensk\'e9ho m\'fddla, proto\'9ee cht\'ecl dok\'e1zat, \'9ee dne\'9an\'ed lidi maj\'ed chu\'9d jako barba\'f8i a nepoznaj\'ed, co je dobr\'e9 a co je \'9apatn\'e9. V\'9aem p\'f8\'ed slu\'9an\'edk\'f9m eskadry z to\-ho bylo pak \'9apatn\'ec. Byly dokonce zru\'9aeny opera\'e8n\'ed lety.\'93 \par \'84No tohle!\'93 zvolal Milo a pohor\'9aen\'ec sev\'f8el rty. \'84Jist\'ec pak zjistil, jak hluboce se m\'fdlil, \'9ee?\'93 \par \'84Naopak,\'93 odporoval mu Yossarian. \'84P\'f8esv\'ecd\'e8il se, \'9ee se v\'f9bec ne\-m\'fdlil. Nakl\'e1dali jsme si toho pln\'e9 tal\'ed\'f8e a chodili pro nasup. \'8ee n\'e1m je \'9apatn\'ec, to jsme poznali, ale nikdo netu\'9ail, \'9ee jsme otr\'e1 ven\'ed.\'93 \par Milo v \'fa\'9easu dvakr\'e1t zafrkal jako naje\'9een\'fd hn\'ecd\'fd zaj\'edc. \par \'84V tom p\'f8\'edpad\'ec ho k t\'e9 administrativn\'ed pr\'e1ci p\'f8evedu co nejd\'f8\'edve. Nedopust\'edm, aby se n\'ecco takov\'e9ho opakovalo, kdy\'9e m\'e1m te\'ef stravov\'e1n\'ed na starosti j\'e1. Abyste rozum\'ecl,\'93 sv\'ec\'f8 oval se Yossarianovi v\'e1\'9en\'ec, \'84douf\'e1m pevn\'ec, \'9ee se mi poda\'f8\'ed serv\'edrovat p\'f8\'edslu\'9an\'edk\'f9m t\'e9to eskadry nejlep\'9a\'ed j\'eddla na sv\'ect\'ec. Tomu se u\'9e \'f8\'edk\'e1 vysok\'fd c\'edl, co? Jsem ov\'9aem toho n \'e1zoru, \'9ee pokud spr\'e1vce d\'f9stojnick\'e9 j\'eddelny neusiluje pr\'e1v\'ec o tohle, nen\'ed hoden t\'e9 cti, aby byl spr\'e1vcem d\'f9stojnick\'e9 j\'eddelny. Nem\'e1m pravdu?\'93 \par Yossarian se pomalu oto\'e8il a pohl\'e9dl na Mila se zkoumavou ned\'f9\-v\'ecrou. Vid\'ecl prostou, up\'f8\'edmnou tv\'e1\'f8, kter\'e1 nebyla schopna \'9e\'e1dn\'e9 rafino\-vanosti \'e8i zrady, poctivou, po\'e8estnou tv\'e1\'f8 s velk\'fdma, trochu \'9a ilhav\'fdma o\'e8ima, tmav\'fdm obo\'e8\'edm a ne\'9a\'9dastn\'fdm rezav\'ec hn\'ecd\'fdm kn\'edrkem. Milo m\'ecl dlouh\'fd, \'fazk\'fd nos s ustavi\'e8n\'ec pofrk\'e1vaj\'edc\'edmi vlhk\'fdmi nozdrami, kter\'fd m\'ed\-\'f8il ost\'f8e doprava, v\'9e dycky jinam, ne\'9e kam se d\'edval obli\'e8ej jako takov\'fd. Byla to tv\'e1\'f8 \'e8lov\'ecka pevn\'fdch z\'e1sad, u n\'echo\'9e nep\'f8ipadalo v \'favahu, \'9ee by mohl v\'ecdom\'ec poru\'9ait mor\'e1ln\'ed normy, na kter\'fdch spo\'e8\'edvala jeho \'e8est \emdash to by se sp\'ed\'9ae prom\'ecnil v odpornou ropuchu. Jednou z t\'ecchto mor\'e1ln\'edch norem bylo, \'9ee nen\'ed \'9e\'e1dn\'fd h\'f8\'edch vz\'edt na h\'f9l ka\'9ed\'e9ho, kdo se nech\'e1. Byl schopen mocn\'fdch z\'e1chvat\'f9 spravedliv\'e9ho rozho\'f8\'e8en\'ed, a kdy\'9e se pak po \'e8ase dozv\'ecd\'ecl, \'9ee se v prostoru vyskytl \'e8lov\'eck od krimin\'e1lky a hled\'e1 ho, rozl\'edtil se na nejvy\'9a\'9a\'ed m\'edru. \par \'84Nehled\'e1 tebe,\'93 sna\'9eil se ho uchl\'e1cholit Yossarian. \'84Hled\'e1 v ne\-mocnici n\'eckoho, kdo se na cenzurovan\'fd dopisy podepisuje jako Washington Irving.\'93 \par \'84J\'e1 jsem se nikdy na \'9e\'e1dn\'fd dopis jako Washington Irving nepode\-psal,\'93 prohl\'e1sil slavnostn\'ec Milo. \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee ne.\'93 \par \'84Ale to je jenom \'9apinav\'e1 finta, kter\'e1 m\'ec m\'e1 donutit, abych se p\'f8i\-znal, \'9ee vyd\'ecl\'e1v\'e1m na \'e8ern\'e9m trhu.\'93 Milo se divoce popotahoval za srdceryvn\'fd chom\'e1\'e8 sv\'e9ho vy\'9aisovan\'e9ho kn\'edrku. \'84Tyhle chl \'e1pky nem\'f9\'9eu ani cejtit. Po\'f8\'e1d jen \'e8enichaj\'ed kolem lid\'ed, jako jsme my. Pro\'e8 ho vl\'e1da ne\-po\'9ale za b\'fdval\'fdm svobodn\'edkem Wintergreenem, kdy\'9e mermomoc\'ed tou\'9e\'ed sp\'e1chat dobr\'fd skutek? Ten \'e8lov\'eck v \'f9bec nerespektuje pravidla hry a neust\'e1le mi tla\'e8\'ed ceny dol\'f9.\'93 \par Mil\'f9v kn\'edrek byl ne\'9a\'9dastn\'fd omyl, proto\'9ee ob\'ec jeho poloviny se k so\-b\'ec v\'f9bec nehodily. Podobaly se Milov\'fdm rozpojen\'fdm o\'e8\'edm, je\'9e se nikdy ned\'edvaly z\'e1rove\'f2 na jednu v\'ecc. Milovi bylo dop\'f8\'e1no vid\'ec t toho kolem se\-be v\'edc ne\'9e ostatn\'ed lid\'e9, ale nic z toho nevid\'ecl dost z\'f8eteln\'ec. Kdy\'9e mu Yossarian sd\'eclil, \'9ee plukovn\'edk Cathcart zv\'fd\'9ail po\'e8et povinn\'fdch operac\'ed na p\'ectapades\'e1t, p\'f8ijal to na rozd\'ed l od toho, jak ho rozru\'9aila zpr\'e1va o tom kriminalistovi, s chladnou rozvahou. \par \'84Jsme ve v\'e1lce,\'93 pravil. \'84A nem\'e1 smysl na\'f8\'edkat nad po\'e8tem akc\'ed, kter\'e9 mus\'edme odl\'e9tat. Jestli plukovn\'edk \'f8\'edk\'e1, \'9ee mus\'edme odl\'e9tat p\'ectapade\-s\'e1t operac\'ed, ned\'e1 se nic d\'eclat a mus\'ed me je odl\'e9tat.\'93 \par \'84No, j\'e1 je odl\'e9tat nemus\'edm,\'93 prohl\'e1sil Yossarian. \'84P\'f9jdu za majo\-rem Majorem.\'93 \par \'84Jak bys mohl! Major Major nikoho nep\'f8ij\'edm\'e1.\'93 \par \'84Tak se vr\'e1t\'edm zp\'e1tky do nemocnice.\'93 \par \'84V\'9edy\'9d jsi odtamtud p\'f8i\'9ael p\'f8ed deseti dny,\'93 p\'f8ipomn\'ecl mu Milo vy\-\'e8\'edtav\'ec. \'84Nem\'f9\'9ee\'9a p\'f8ece ut\'e9ct do nemocnice poka\'9ed\'e9, kdy\'9e se stane n\'ec\-co, co ti nejde pod nos. Nikoli \emdash nejlep\'9a \'ed, co m\'f9\'9ee\'9a ud\'eclat, je odl\'e9tat si ty operace. Je to na\'9ae povinnost.\'93 \par Neochv\'ecjn\'e9 z\'e1sady tenkr\'e1t Milovi nedovolily, aby si toho dne, kdy McWattovi ukradli prost\'ecradlo, vyp\'f9j\'e8il z d\'f9stojnick\'e9 kuchyn\'ec bal\'ed\'e8ek lisovan\'fdch datl\'ed, proto\'9ee potraviny v d\'f9stojnick\'e9 j\'eddeln\'ec byly p\'f8ece ma\-jetkem st\'e1tu. \par \'84Ale m\'f9\'9eu si ho p\'f9j\'e8it od v\'e1s,\'93 vysv\'ectloval Yossarianovi, \'84proto\'9ee v\'9aechno ovoce, kter\'e9 ode m\'ec na z\'e1klad\'ec p\'f8\'edpisu doktora Daneeky dosta\-nete, pat\'f8\'ed u\'9e jen v\'e1m. M\'f9\'9eete si s n\'edm d\'ec lat, co chcete, dokonce byste ho mohl prod\'e1vat s vysok\'fdm ziskem, m\'edsto abyste ho jen tak rozd\'e1val. Necht\'ecl byste, abychom se do toho pustili spolu?\'93 \par \'84Ne.\'93 \par Milo to tedy vzdal. \'84Tak mi aspo\'f2 p\'f9j\'e8te jeden bal\'ed\'e8ek lisovan\'fdch datl\'ed,\'93 \'9e\'e1dal Yossariana. \'84Vr\'e1t\'edm v\'e1m je. P\'f8\'edsah\'e1m, \'9ee v\'e1m je vr\'e1t\'edm, a je\'9at\'ec dostanete n\'ecco mal\'e9ho nav\'edc. \'93 \par Milo dodr\'9eel slovo, a kdy\'9e se vr\'e1til s neotev\'f8en\'fdm bal\'ed\'e8kem datl\'ed a s t\'edm \'9akleb\'edc\'edm se zlod\'ecjem, co m\'ecl r\'e1d sladkosti a ukradl r\'e1no z McWattova stanu to prost\'ecradlo, podal Yossarianovi \'e8tvrtinu pr\'e1v \'ec to\-ho \'9elut\'e9ho McWattova prost\'ecradla. Pat\'f8ila te\'ef Yossarianovi. Vyd\'eclal si ji, zat\'edmco si d\'e1val dvacet, i kdy\'9e nech\'e1pal jak. McWatt taky nic nech\'e1pal. \par \'84Co se d\'ecje?\'93 vyk\'f8ikl McWatt a t\'f8e\'9atil o\'e8i na polovi\'e8ku sv\'e9ho roztr\-\'9een\'e9ho prost\'ecradla. \par \'84Tohle je polovina prost\'ecradla, kter\'e9 v\'e1m dneska r\'e1no ukradli ze stanu,\'93 vysv\'ectloval mu Milo. \'84Vsadil bych se, \'9ee ani nev\'edte, \'9ee v\'e1m ho \'9alohli.\'93 \par \'84Pro\'e8 by n\'eckdo kradl polovinu prost\'ecradla?\'93 ptal se Yossarian. \par Milo se roz\'e8\'edlil. \'84Vy to nech\'e1pete,\'93 odsekl. \'84Ten chlap ukradl cel\'e9 prost\'ecradlo, a j\'e1 jsem ho z\'edskal zp\'ect v\'fdm\'ecnou za ten bal\'ed\'e8ek lisovan\'fdch datl\'ed, kter\'fd jste do toho investoval. Proto v\'e1m pat\'f8 \'ed \'e8tvrtina toho prost\'ec\-radla. Ta investice se v\'e1m bohat\'ec vyplatila, zvl\'e1\'9a\'9d kdy\'9e jste ty lisovan\'e9 datle, co jste mi dal, dostal do jedn\'e9 zp\'e1tky.\'93 Pak se Milo obr\'e1til k McWattovi. \'84Polovi\'e8ka toho prost\'ec radla je va\'9ae, proto\'9ee v\'e1m p\'f8ece p\'f9\-vodn\'ec pat\'f8ilo cel\'e9, a j\'e1 doopravdy nech\'e1pu, na co si st\'ec\'9eujete, proto\'9ee kdybychom my dva s kapit\'e1nem Yossarianem nezas\'e1hli ve v\'e1\'9a prosp\'ecch, nem\'ecl byste v\'f9 bec nic.\'93 \par \'84Kdo si st\'ec\'9euje?\'93 zvolal McWatt. \'84Jenom si l\'e1mu hlavu, co si te\'ef po\'e8nu s polovinou prost\'ecradla.\'93 \par \'84S polovinou prost\'ecradla se d\'e1 podniknout spousta v\'ecc\'ed,\'93 uji\'9a\'9doval ho Milo. \'84Zb\'fdvaj\'edc\'ed \'e8tvrtinu toho prost\'ecradla jsem si dal stranou pro se\-be jako odm\'ecnu za svou podnikavost, n\'e1 mahu a iniciativnost. Abyste ro\-zum\'ecli, nen\'ed to vlastn\'ec pro m\'ec, ale pro syndik\'e1t. Vid\'edte, to byste mohl ud\'eclat s tou va\'9a\'ed polovi\'e8kou prost\'ecradla i vy. P\'f8enechte ji syndik\'e1tu a sledujte, jak bude vyn\'e1\'9aet.\'93 \par \'84Co je to za syndik\'e1t?\'93 \par \'84Syndik\'e1t, kter\'fd bych co nejd\'f8\'edv r\'e1d zalo\'9eil, abych v\'e1m tady mohl poskytnout kvalitn\'ed stravu, na kterou m\'e1te bezesporu pln\'fd n\'e1rok.\'93 \par \'84Vy chcete zalo\'9eit syndik\'e1t?\'93 \par \'84Ano. Ne \emdash sp\'ed\'9a n\'ecco jako bazar. V\'edte, co je to bazar?\'93 \par \'84M\'edsto, kde se d\'e1 v\'9aechno mo\'9en\'e9 koupit.\'93 \par \'84A taky prodat,\'93 dodal Milo. \par \'84A taky prodat.\'93 \par \'84Cel\'fd \'9eivot jsem tou\'9eil m\'edt bazar. S takov\'fdm bazarem se daj\'ed podni\-kat \'fapln\'e9 z\'e1zraky. Ale mus\'edte ho nap\'f8ed m\'edt.\'93 \par \'84Vy chcete m\'edt bazar?\'93 \par \'84A vy v\'9aichni se na n\'ecm budete pod\'edlet.\'93 \par Yossarian z toho byl cel\'fd tumpachov\'fd, proto\'9ee \'9alo o obchodn\'ed z\'e1le\-\'9eitost, a obchodn\'ed z\'e1le\'9eitosti pro n\'ecj v\'9edycky byly \'9apan\'eclsk\'e1 vesnice. \par \'84J\'e1 v\'e1m to tedy vysv\'ectl\'edm je\'9at\'ec jednou,\'93 nab\'eddl se Milo, i kdy\'9e u\'9e ho to o\'e8ividn\'ec unavovalo. Uk\'e1zal palcem na zlod\'ecje, kter\'fd m\'ecl r\'e1d slad\-kosti a dosud se \'9aklebil vedle n\'echo. \'84V\'ecd\'ec l jsem, \'9ee ten chlap chce ty datle v\'edc ne\'9e to prost\'ecradlo. A proto\'9ee nerozum\'ed ani slovo anglicky, dal jsem si z\'e1le\'9eet na tom, abych celou tu transakci vedl pr\'e1v\'ec v angli\'e8tin\'ec.\'93 \par \'84A pro\'e8 jste ho jednodu\'9ae nepra\'9atil po hlav\'ec a to prost\'ecradlo mu nevzal?\'93 ptal se Yossarian. \par Milo sev\'f8el rty pln d\'f9stojnosti a zavrt\'ecl hlavou. \'84To by bylo nanej\-v\'fd\'9a nespravedliv\'e9,\'93 pok\'e1ral Yossariana d\'f9razn\'ec. \'84N\'e1sil\'ed je \'9apatnost, a ze dvou zel nikdy nevznikne nic dobr\'e9ho. Moj e metoda byla mnohem lep\'9a\'ed. Kdy\'9e jsem mu nastr\'e8il p\'f8ed o\'e8i ty datle a nat\'e1hl ruku po prost\'ecradle, myslel si pravd\'ecpodobn\'ec, \'9ee to s n\'edm chci sm\'ecnit.\'93 \par \'84A co to tedy m\'eclo znamenat?\'93 \par \'84J\'e1 jsem to s n\'edm vlastn\'ec cht\'ecl sm\'ecnit, ale proto\'9ee nerozum\'ed anglic\-ky, m\'f9\'9eu to kdykoli pop\'f8\'edt.\'93 \par \'84A co kdy\'9e se na\'9atve a bude ty datle cht\'edt?\'93 \par \'84Tak ho jednodu\'9ae pra\'9at\'edme po hlav\'ec a nic mu ned\'e1me,\'93 odpov\'ecd\'ecl Milo bez v\'e1h\'e1n\'ed. Pohl\'e9dl z Yossariana na McWatta a pak zase na Yossa\-riana. \'84J\'e1 opravdu nech\'e1pu, na\'e8 si tedy v\'9aichni st\'ec\'9eujete. Jsme na tom v\'9aichni l\'edp ne\'9e p\'f8edt\'edm. Ka\'9ed\'fd m\'f9\'9ee b\'fdt spokojen\'fd, a\'9e na toho zlod\'ecje, a s t\'edm si nemus\'edme d\'eclat hlavu, proto\'9ee ani neum\'ed na\'9ai \'f8e\'e8, tak\'9ee dob\'f8e mu tak. Ch\'e1pete to u\'9e? \'93 \par Co v\'9aak Yossarian opravdu nedok\'e1zal pochopit, bylo to, jak mohl Milo kupovat na Malt\'ec vaj\'ed\'e8ka po sedmi centech za kus a pak je na Pia\-nose prod\'e1vat se ziskem za p\'ect. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215063}8. Poru\'e8\'ed k Scheisskopf{\*\bkmkend _Toc31215063} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Jak to Milo d\'eclal, nedok\'e1zal pochopit ani Clevinger, a Clevinger ro\-zum\'ecl v\'9aemu. Clevinger v \'ecd\'ecl o v\'e1lce \'fapln\'ec v\'9aechno, neum\'ecl jenom vy\-sv\'ectlit, pro\'e8 mus\'ed um\'f8\'edt t\'f8eba Yossarian a des\'e1tn\'edk Snark m\'f9\'9ee \'9e\'edt d\'e1l, nebo naopak pro\'e8 mus\'ed um\'f8\'edt des\'e1tn\'edk Snark a na\'9eivu z\'f9 stane pr\'e1v\'ec Yossarian. Byla to svinsk\'e1, \'9apinav\'e1 v\'e1lka, a Yossarian bez n\'ed klidn\'ec mohl \'9e\'edt \emdash \'9e\'edt mo\'9en\'e1 a\'9e do skon\'e1n\'ed sv\'ecta. Jist\'e1 celkem nepatrn\'e1 \'e8\'e1st jeho kra\-jan\'f9 byla ochotna ob\'ectovat za v\'edt\'eczstv\'ed v t\'e9to v\'e1lce \'9eivot, ale Yossarian v\'f9bec netou\'9eil b\'fdt mezi nimi. Zhebnout, \'e8i nezhebnout \emdash tak st\'e1la ot\'e1zka. A a\'9d se Clevinger tr\'e1pil sebev\'edc, na tuhle ot\'e1 zku odpov\'ec\'ef nenal\'e9\-zal. Yossarian\'f9v p\'f8ed\'e8asn\'fd odchod z tohoto sv\'ecta by nebyl d\'f9sledkem d\'ecjinn\'e9ho v\'fdvoje, spravedlnosti mohlo b\'fdt u\'e8in\'ecno zadost i bez n\'echo, nepodmi\'f2oval dal\'9a\'ed pokrok lidstva, ani na n\'ecm nez\'e1viselo v\'edt\'eczstv\'ed. \'8ee li\-d\'e9 musej\'ed um\'edrat, o tom nebylo pochyb. Ale kte\'f8\'ed lid\'e9 to budou, to z\'e1vi\-selo na okolnostech, a Yossarian se v \'9e\'e1dn\'e9m p\'f8\'edpad\'ec nem\'ednil st \'e1t ob\'ect\'ed vrto\'9aiv\'fdch okolnost\'ed. Jen\'9ee to s sebou pr\'e1v\'ec nesla v\'e1lka. K jej\'edm klad\-n\'fdm str\'e1nk\'e1m mohl po\'e8\'edtat pouze to, \'9ee za \'fa\'e8ast v n\'ed dob\'f8e platili a \'9ee osvobozovala d\'ecti od zhoubn\'e9 ho vlivu rodi\'e8\'f9. \par Clevinger, neohraban\'fd dlouh\'e1n s bu\'9a\'edc\'edm srdcem a pobledlou tv\'e1\'f8\'ed, s hladov\'fdma o\'e8ima a s hore\'e8nat\'fdm mozkem, toho v\'ecd\'ecl tolik proto, \'9ee to byl g\'e9nius. Kdy\'9e studoval na Harvardu, z\'edsk\'e1val za sv\'e9 \'fasp\'ecchy stipen\-dia jak na b\'ec\'9e\'edc\'edm p\'e1su, a kdy\'9e mu n\'ecjak\'e9 n\'e1hodou uniklo, bylo to pro\-to, \'9ee byl pr\'e1v\'ec p\'f8\'edli\'9a zanepr\'e1zdn\'ecn podpisov\'e1n\'edm petic\'ed, roz\'9ai\'f8ov\'e1n\'edm petic\'ed a odm\'ed t\'e1n\'edm petic\'ed, vstupov\'e1n\'edm do diskusn\'edch klub\'f9 a vystupov\'e1\-n\'edm z jin\'fdch diskusn\'edch klub\'f9, \'fa\'e8ast\'ed na sjezdech ml\'e1de\'9ee, demonstrov\'e1n\'edm proti jin\'fdm sjezd\'f9m ml\'e1de\'9ee a organizov\'e1n\'ed m studentsk\'fdch v\'fdbo\-r\'f9 na obranu propu\'9at\'ecn\'fdch u\'e8itel\'f9 fakulty. V\'9aichni se shodovali v tom, \'9ee to Clevinger v akademick\'e9m sv\'ect\'ec dot\'e1hne velmi daleko. Kr\'e1tce \'f8e\'e8e\-no, Clevinger pat\'f8il k lidem, kte\'f8 \'ed p\'f8ekypuj\'ed inteligenc\'ed, ale chyb\'ed jim zdrav\'fd rozum; komu to nebylo jasn\'e9 na prvn\'ed pohled, brzy se o tom p\'f8e\-sv\'ecd\'e8il. \par Byl to zkr\'e1tka trouba. Yossarianovi \'e8asto p\'f8ipadal jako jeden z t\'ecch po\'9auk\'f9, co se po\'f8\'e1d potloukaj\'ed po muze\'edch modern\'edho um\'ecn\'ed, a\'9e z toho nakonec maj\'ed ob\'ec o\'e8i na jedn\'e9 stran\'ec obli\'e8eje. Byla to ov \'9aem jenom ilu\-ze, kterou vyvol\'e1val Clevinger\'f9v sklon soust\'f8edit se v\'9edycky pouze na jednu str\'e1nku probl\'e9mu a druhou zcela ignorovat. Pokud \'9alo o politiku, byl Clevinger humanista, kter\'fd si dob\'f8e uv\'ecdomoval rozd\'ed l mezi pravic\'ed a levic\'ed, a proto beznad\'ecjn\'ec uv\'edzl n\'eckde uprost\'f8ed. Neust\'e1le h\'e1jil sv\'e9 ko\-munistick\'e9 p\'f8\'e1tele p\'f8ed sv\'fdmi pravi\'e8\'e1ck\'fdmi nep\'f8\'e1teli a sv\'e9 p\'f8\'e1tele pravi\-cov\'e9ho zam\'ec\'f8 en\'ed proti sv\'fdm komunistick\'fdm nep\'f8\'e1tel\'f9m a ob\'ec skupiny j\'edm svorn\'ec hluboce pohrdaly a neh\'e1jily ho p\'f8ed nik\'fdm, proto\'9ee ho po\-kl\'e1daly za troubu. \par Byl to velmi v\'e1\'9en\'fd, velmi up\'f8\'edmn\'fd a velmi sv\'ecdomit\'fd trouba. Kdy\'9e s n\'edm \'9ael \'e8lov\'eck do biografu, musel po\'e8\'edtat s t\'edm, \'9ee se potom nevyhne debat\'ec o empatii, Aristotelovi, univerz\'e1li\'edch \'e8i o posl \'e1n\'ed a \'fakolech filmo\-v\'e9 tvorby jako formy um\'ecn\'ed v materialistick\'e9 spole\'e8nosti. Kdy\'9e vzal n\'ecja\-kou sle\'e8nu do divadla, sta\'e8ilo j\'ed pose\'e8kat do prvn\'ed p\'f8est\'e1vky \emdash to se od n\'echo dozv\'ecd\'ec la, jestli sleduj\'ed hru dobrou, nebo \'9apatnou, a okam\'9eit\'ec j\'ed bylo v\'9aechno jasn\'e9. Byl to bojovn\'fd idealista, kter\'fd podnikal k\'f8i\'9e\'e1ck\'e9 v\'fd\-pravy proti rasov\'e9 bigotnosti s takov\'fdm z\'e1palem, \'9ee kdy\'9e na ni narazil, byl bl\'edzek mdlob\'e1m. O literatu\'f8e v\'ecd\'ecl \'fapln\'ec v\'9aechno, jenom to ne, \'9ee tak\'e9 m\'f9\'9ee \'e8lov\'ecku p\'f8in\'e1\'9aet pot\'ec\'9aen\'ed. \par Yossarian se mu sna\'9eil pomoci. \'84Nebu\'ef trouba,\'93 radil Clevingerovi u\'9e tenkr\'e1t, kdy je\'9at\'ec spolu byli v kadetn\'edm u\'e8ili\'9ati v kalifornsk\'e9 Santa An\'ec. \par \'84J\'e1 mu to \'f8eknu,\'93 trval na sv\'e9m Clevinger. Sed\'ecli vysoko na tribu\-n\'ec a shl\'ed\'9eeli na cvi\'e8nou p\'f8ehl\'eddkovou plochu, po kter\'e9 poru\'e8\'edk Scheiss\-kopf rozru\'9aen\'ec pob\'edhal sem a tam jako n\'ecjak\'fd bezvous\'fd Lear. \par \'84Pro\'e8 zrovna j\'e1?\'93 kv\'edlel poru\'e8\'edk Scheisskopf. \par \'84Dr\'9e hubu, ty idiote,\'93 radil Yossarian otcovsky Clevingerovi. \par \'84Nev\'ed\'9a, co pov\'edd\'e1\'9a,\'93 br\'e1nil se Clevinger. \par \'84V\'edm dost, abych dr\'9eel hubu, ty idiote.\'93 \par Poru\'e8\'edk Scheisskopf si rval vlasy a sk\'f8\'edpal zuby. Tvarohovit\'e9 tv\'e1\'f8e se mu t\'f8\'e1sly v n\'e1porech zoufalstv\'ed. Tr\'e1pila ho eskadra leteck\'fdch kadet\'f9 s n\'edzkou mor\'e1lkou, kter\'e1 p\'f8i p\'f8ehl\'eddkov\'fdch sout\'ec \'9e\'edch, je\'9e se konaly ka\'9e\-dou ned\'ecli odpoledne, pochodovala jedn\'edm slovem ostudn\'ec. N\'edzkou mo\-r\'e1lku m\'ecli ti chlapci proto, \'9ee ani trochu netou\'9eili pochodovat ka\'9edou ned\'ecli odpoledne na p\'f8ehl\'eddk\'e1ch a tak \'e9 \'9ee z nich poru\'e8\'edk Scheisskopf s\'e1m vyb\'edral velitele kadetn\'edch t\'f8\'edd a nedovolil jim, aby si je sami volili. \par \'84J\'e1 si pros\'edm p\'f8eji, aby mi to n\'eckdo \'f8ekl,\'93 zap\'f8\'edsahal je poru\-\'e8\'edk Scheisskopf \'fap\'ecnliv\'ec. \'84Jestli v n\'ec\'e8em d\'ecl\'e1m chybu, p\'f8eji si, abyste mi to \'f8ekli.\'93 \par \'84Vid\'ed\'9a \emdash p\'f8eje si, aby mu to n\'eckdo \'f8ekl,\'93 upozor\'f2oval Clevinger Yossariana. \par \'84P\'f8eje se, aby nikdo ani necekl, ty idiote,\'93 \'f8ekl mu na to Yossarian. \par \'84Tys ho nesly\'9ael?\'93 ptal se Clevinger. \par \'84Sly\'9ael,\'93 odpov\'ecd\'ecl Yossarian. \'84Sly\'9ael jsem, jak \'f8\'edk\'e1 velmi nahlas a naprosto z\'f8eteln\'ec, \'9ee si p\'f8eje, abychom v\'9aichni dr\'9eeli hubu, nebo \'9ee si to p\'eckn\'ec odsk\'e1\'e8eme.\'93 \par \'84J\'e1 v\'e1s nepotrest\'e1m,\'93 uji\'9a\'9doval poru\'e8\'edk Scheisskopf. \par \'84\'d8\'edk\'e1, \'9ee m\'ec nepotrest\'e1,\'93 pravil Clevinger. \par \'84D\'e1 t\'ec vykle\'9atit,\'93 \'f8ekl Yossarian. \par \'84P\'f8\'edsah\'e1m, \'9ee v\'e1s nebudu trestat,\'93 pokra\'e8oval poru\'e8\'edk Scheisskopf. \'84Kdy\'9e mi n\'eckdo \'f8ekne pravdu, budu mu za to vd\'ec\'e8n\'fd.\'93 \par \'84Bude t\'ec nen\'e1vid\'ect,\'93 prohl\'e1sil Yossarian. \'84Do smrti smr\'9douc\'ed t\'ec bude nen\'e1vid\'ect.\'93 \par Poru\'e8\'edk Scheisskopf byl absolventem \'9akoly pro d\'f9stojn\'edky v z\'e1loze a byl docela r\'e1d, \'9ee vypukla v\'e1lka, proto\'9ee mu poskytla p\'f8\'edle\'9eitost nosit denn\'ec d\'f9stojnickou uniformu a oslovovat \'fase\'e8n\'fdm, velitelsk \'fdm \'84Voj\'e1\-ci!\'93 houfy chlapc\'f9, kter\'e9 mu cestou k \'f8eznick\'e9mu \'9apalku upadly v\'9edyc\-ky na osm t\'fddn\'f9 do sp\'e1r\'f9. Poru\'e8\'edk Scheisskopf byl \'e8lov\'eck cti\'9e\'e1dostiv\'fd a nem\'ecl smysl pro humor. Velitelsk\'e9 povinnosti bral velmi v\'e1\'9en\'ec a usm\'ed\-val se jen ve chv\'edl\'edch, kdy n\'eckter\'e9ho jeho soka mezi d\'f9stojn\'edky leteck\'e9\-ho u\'e8ili\'9at\'ec v Santa An\'ec skl\'e1tilo dlouhodob\'ecj\'9a\'ed onemocn\'ecn\'ed. M\'ecl \'9apatn\'e9 o \'e8i a chronick\'fd z\'e1n\'ect vedlej\'9a\'edch nosn\'edch dutin, pro\'e8e\'9e pro n\'ecj byla v\'e1lka obzvl\'e1\'9a\'9d p\'f8ita\'9eliv\'e1, nebo\'9d nehrozilo nebezpe\'e8\'ed, \'9ee by ho mohli poslat za mo\'f8e. Na poru\'e8\'ed ku Scheisskopfovi byla nejlep\'9a\'ed jeho man\'9eelka, a na t\'e9 byla zase nejlep\'9a\'ed jej\'ed p\'f8\'edtelkyn\'ec Dori Duzov\'e1, kter\'e1 byla ke v\'9aemu ochot\-n\'e1, kdykoli se j\'ed naskytla p\'f8\'edle\'9eitost, a vlastnila uniformu p\'f8\'ed slu\'9anice \'8eensk\'e9ho pomocn\'e9ho sboru, do n\'ed\'9e se v\'9edycky o v\'edkendu obl\'e9kala man\-\'9eelka poru\'e8\'edka Scheisskopfa, aby se z n\'ed pak zase ochotn\'ec vysvl\'e9kala p\'f8ed kter\'fdmkoli kadetem z man\'9eelovy eskadry, kter\'fd na ni dostal chu\'9d. \par Dori Duzov\'e1 byla temperamentn\'ed potv\'f9rka s m\'ecd\'ecn\'ec zelen\'fdma o\'e8i\-ma a zlat\'fdmi vlasy, kter\'e1 to d\'eclala nejrad\'9ai v k\'f9ln\'e1ch, v telefonn\'edch bud\-k\'e1ch, v \'9aatn\'e1ch u sportovn\'edch h\'f8i\'9a\'9d a v autobusov \'fdch \'e8ek\'e1rn\'e1ch. Zkusila u\'9e t\'e9m\'ec\'f8 v\'9aechno a byla v\'9edy p\'f8ipravena vyzkou\'9aet si i to, co je\'9at\'ec neza\-\'9eila. Nev\'ecd\'ecla, co je to stud, byla \'9at\'edhl\'e1, \'fato\'e8n\'ec vyz\'fdvav\'e1, a bylo j\'ed deva\-ten \'e1ct Jet. Pusto\'9aila sebev\'ecdom\'ed des\'edtk\'e1m mu\'9e\'f9, a ti se pak r\'e1no sami p\'f8ed sebou propadali hanbou, kdy\'9e si uv\'ecdomili, jak je vyhm\'e1tla, vyma\'e8\-kala jak citr\'f3n a znechucen\'ec odhodila. Yossarian ji miloval. Byla to fan\-tastick\'e1 samice, ale on s\'e1m ji bohu\'9eel nijak neokouzlil. U\'e8arovala mu hra pru\'9en\'fdch sval\'f9 pod jej\'ed hebkou k\'f9\'9e\'ed v\'9aude, kde se j\'ed dot\'fdkal \emdash tehdy je\-dinkr\'e1 t, kdy mu to dovolila. Yossarian miloval Dori Duzovou tolik, \'9ee se musel ka\'9ed\'fd t\'fdden v\'e1\'9aniv\'ec vrhat na pani\'e8ku pana poru\'e8\'edka Scheisskop\-fa, aby se poru\'e8\'edkovi Scheisskopfovi pomstil za to, jak se poru\'e8\'ed k Scheisskopf mstil Clevingerovi. \par Man\'9eelka pana poru\'e8\'edka Scheisskopfa se mstila zase sv\'e9mu choti, a to za jak\'fdsi neod\'e8initeln\'fd zlo\'e8in, na kter\'fd se bohu\'9eel nemohla upama\-tovat. Byla to kypr\'e1, r\'f9\'9eov\'e1, leniv\'e1 \'9eenu\'9aka, \'e8etla dobrou lite raturu a neust\'e1le Yossariana nab\'e1dala, aby nebyl takov\'fd malom\'ec\'9a\'9d\'e1k. Dobrou knihu neodkl\'e1dala ani na okam\'9eik, ba ani v posteli, kdy na sob\'ec m\'ecla pouze Yossariana a slu\'9eebn\'ed zn\'e1mku Dori Duzov\'e9. Yossarian se s n \'ed nu\-dil, ale p\'f8esto ji taky miloval. Absolvovala obchodn\'ed \'9akolu s v\'fdborn\'fdm prosp\'ecchem z matematiky, ale m\'ecs\'edc co m\'ecs\'edc se nemohla dopo\'e8\'edtat do osmadvaceti, co\'9e j\'ed pochopiteln\'ec d\'eclalo starosti. \par \'84Mil\'e1\'e8ku, u\'9e zase budeme m\'edt d\'ec\'9d\'e1tko,\'93 oznamovala ka\'9ed\'fd m\'ecs\'edc Yossarianovi. \par \'84Ty ses asi zbl\'e1znila,\'93 zn\'ecla jeho odpov\'ec\'ef. \par \'84J\'e1 to mysl\'edm v\'e1\'9en\'ec, brouku,\'93 uji\'9a\'9dovala ho. \par \'84J\'e1 taky.\'93 \par \'84Mil\'e1\'e8ku, u\'9e zase budeme m\'edt d\'ec\'9d\'e1tko,\'93 oznamovala man\'9eelovi. \par \'84Na blbosti nem\'e1m \'e8as,\'93 odsekl j\'ed ned\'f9tkliv\'ec poru\'e8\'edk Scheisskopf. \'84Zapomn\'eclas, \'9ee bude p\'f8ehl\'eddka?\'93 \par Poru\'e8\'edkovi Scheisskopfovi velice z\'e1le\'9eelo na tom, aby p\'f8i p\'f8ehl\'edd\-k\'e1ch vyhr\'e1val a aby dostal Clevingera p\'f8ed k\'e1rnou komisi pro podez\'f8en\'ed z p\'f8\'edpravy spiknut\'ed, jeho\'9e c\'edlem bylo svr\'9een\'ed velitel\'f9 kadetn\'edch t\'f8\'edd, do\-sazen\'fdch poru\'e8\'edkem Scheisskopfem. Clevinger byl nebezpe\'e8n\'fd \'9eivel a zn\'e1m\'fd po\'9douchl\'edk. Poru\'e8\'edku Scheisskopfovi bylo jasn\'e9, \'9ee kdyby si na Clevingera nedali pozor, mohl by prov\'e9 st kdov\'edco. V\'e8era cht\'ecl svrhnout velitele t\'f8\'edd, z\'edtra mo\'9en\'e1 ohroz\'ed cel\'fd sv\'ect. Clevingerovi to myslelo, a po\-ru\'e8\'edk Scheisskopf v\'ecd\'ecl, \'9ee lid\'e9, kter\'fdm to mysl\'ed, mohou b\'fdt n\'eckdy a\'9e moc chyt \'f8\'ed. Takov\'ed ml\'e1denci b\'fdvaj\'ed nebezpe\'e8n\'ed, a dokonce i nov\'ed velite\-l\'e9 kadetn\'edch t\'f8\'edd, kter\'fdm Clevinger k t\'e9to funkci dopomohl, se jist\'ec p\'f8\'edmo t\'f8\'e1sli na to, aby mu sv\'fdm sv\'ecdectv\'edm p\'eckn \'ec zatopili. P\'f8\'edpad Clevinger byl zcela jasn\'fd. Zb\'fdvalo u\'9e jen naj\'edt n\'ecco, z \'e8eho by ho bylo mo\'9en\'e9 obvinit. \par Nemohlo to b\'fdt nic, co by n\'ecjak souviselo s p\'f8ehl\'eddkami, proto\'9ee Clevinger bral p\'f8ehl\'eddky t\'e9m\'ec\'f8 stejn\'ec v\'e1\'9en\'ec jako s\'e1m poru\'e8\'edk Scheiss\-kopf. Ka\'9edou ned\'ecli hned po ob\'ecd\'ec vypadli kadeti z ubikac \'ed a strkali se tak dlouho, a\'9e se jim poda\'f8ilo se\'f8adit se venku do dvan\'e1ctistup\'f9. Je\'9at\'ec cel\'ed zmo\'9een\'ed po sobotn\'edm fl\'e1mu se sp\'ed\'9ae odpot\'e1celi ne\'9e odpochodovali na svoje stanovi\'9at\'ec na hlavn\'ed p\'f8ehl \'eddkov\'e9 plo\'9ae, kde pak spole\'e8n\'ec s p\'f8\'ed\-slu\'9an\'edky dal\'9a\'edch \'9aedes\'e1ti \'e8i sedmdes\'e1ti kadetn\'edch eskader st\'e1li v tom ve\-dru bez pohnut\'ed hodinu a\'9e dv\'ec \emdash tak dlouho, dokud jich neomdlel do\-state \'e8n\'fd po\'e8et, aby se to mohlo odtroubit. Na okraji se\'f8adi\'9at\'ec st\'e1la \'f8ada sanitek s nos\'edtky a vycvi\'e8enou obsluhou, vybavenou p\'f8enosn\'fdmi vys\'edla\'e8\-kami. Na st\'f8ech\'e1ch sanitek m\'ecli stanovi\'9at\'ec pozorovatel\'e9 s dalekohledy. Zapisovatel zaznamen\'e1val stav. Nad touto f\'e1z\'ed cel\'e9 akce m\'ecl hlavn\'ed dozor vojensk\'fd l\'e9ka\'f8 s vrozen\'fdm z\'e1jmem o \'fa\'e8etnictv\'ed, kter\'fd jednak m\'ec\'f8 il tep, jednak kontroloval zapisovatelovy cifry. Jakmile se v sanitk\'e1ch nashro\-m\'e1\'9edilo dost mu\'9e\'f9 v hlubok\'e9m bezv\'ecdom\'ed, dal l\'e9ka\'f8 znamen\'ed kapeln\'edko\-vi, aby spustila hudba a p\'f8ehl\'eddka mohla skon\'e8 it. Jedna eskadra za dru\-hou pochodovala pak po plo\'9ae, nemotorn\'ec zabo\'e8ila kolem tribuny sboru rozhod\'e8\'edch a pokra\'e8ovala p\'f8es se\'f8adi\'9at\'ec zp\'e1tky k ubikac\'edm. \par Na tribun\'ec sed\'ecl jeden vypasen\'fd plukovn\'edk s mohutn\'fdm kn\'edrem a ostatn\'edmi d\'f9stojn\'edky, a ti ka\'9edou pochoduj\'edc\'ed eskadru hodnotili. Nej\-lep\'9a\'ed eskadra ka\'9ed\'e9 perut\'ec z\'edskala \'9elutou vlaje\'e8ku na \'9e erdi, naprosto bez\-cennou. Nejlep\'9a\'ed eskadra z cel\'e9 z\'e1kladny byla odm\'ecn\'ecna \'e8ervenou vla\-je\'e8kou na pon\'eckud del\'9a\'ed \'9eerdi, kter\'e1 byla je\'9at\'ec zbyte\'e8n\'ecj\'9a\'ed, proto\'9ee \'9eer\'ef byla t\'ec\'9e\'9a\'ed a museli se s n\'ed pak cel\'fd t\'fdden otravovat a tahat ji v\'9aude s se\-bou, ne\'9e ji p\'f8\'ed\'9at\'ed ned\'ecli z\'edskala n\'ecjak\'e1 jin\'e1 eskadra. Yossarianovi ten n\'e1\-pad s ud\'eclov\'e1n\'edm cen ve form\'ec vlaje\'e8ek p\'f8 ipadal absurdn\'ed. Nedoprov\'e1ze\-la je \'9e\'e1dn\'e1 finan\'e8n\'ed odm\'ecna, \'9e\'e1dn\'e9 t\'f8\'eddn\'ed v\'fdsady. Podobn\'ec jako olympij\-sk\'e9 medaile a trofeje z tenisov\'fdch sout\'ec\'9e\'ed znamenaly pouze to, \'9ee jejich dr\'9eitel\'e9 vykonali n\'ecco naprosto neu\'9eite\'e8n\'e9ho, jen\'9ee l\'e9pe ne\'9e v\'9aichni ostatn\'ed. \par Ty p\'f8ehl\'eddky samy o sob\'ec byly taky absurdn\'ed. Yossarian p\'f8ehl\'eddky a pochody p\'f8\'edmo nen\'e1vid\'ecl. Bylo to n\'ecco tak odporn\'ec voj\'e1ck\'e9ho, \'9ee o nich necht\'ecl ani sly\'9aet. \'8atvalo ho, kdy\'9e se na n\'ec musel d\'ed vat, \'9atvalo ho, kdy\'9e kv\'f9li nim uv\'edzl v n\'ecjak\'e9 dopravn\'ed z\'e1cp\'ec. A nejv\'edc ho \'9atvalo, kdy\'9e ho te\'ef nutili, aby se jich z\'fa\'e8ast\'f2oval. Dost velk\'fd pr\'f9\'9avih u\'9e znamenalo, \'9ee slou\'9e\'ed jako leteck\'fd kadet, a v\'f9bec netou\'9eil po tom, hr\'e1t si je\'9at\'ec nav\'edc ka\'9e\-dou ned\'ecli odpoledne v tom spaluj\'edc\'edm vedru na voj\'e1\'e8ka. B\'fdt leteck\'fd ka\-det, to u\'9e byl s\'e1m o sob\'ec dostate\'e8n\'ec velk\'fd pr\'f9\'9avih, proto \'9ee te\'ef u\'9e bylo zcela jasn\'e9, \'9ee a\'9e skon\'e8\'ed sv\'f9j v\'fdcvik, nebude je\'9at\'ec zdaleka po v\'e1lce. To byl toti\'9e jedin\'fd d\'f9vod, pro\'e8 dobrovoln\'ec narukoval do leteck\'e9ho u\'e8ili\'9at\'ec. Jako voj\'e1k p\'f8ijat\'fd k leteck\'e9mu kadetn\'edmu v\'fdcviku bude p\'f8ece muset \'e8e\-kat dlouh\'e9 t\'fddny na to, ne\'9e ho za\'f8ad\'ed do n\'ecjak\'e9 t\'f8\'eddy, dal\'9a\'ed t\'fddny pak po\-trv\'e1, ne\'9e se z n\'echo stane bombard\'e9r-navig\'e1tor, a je\'9at\'ec dal\'9a\'ed t\'fddny spot\'f8e\-buje opera\'e8n\'ed v\'fdcvik, p\'f8\'edprava na to, co ho \'e8ek\'e1 v Evrop\'ec. Tehdy mu p\'f8i\-padalo nep\'f8edstaviteln\'e9, \'9ee by v\'e1lka mohla trvat tak dlouho, nebo\'9d ode\-v\'9aad sly\'9ael, \'9ee b\'f9 h je na jeho stran\'ec, a b\'f9h \emdash to mu tak\'e9 st\'e1le opakovali \emdash si mohl d\'eclat, co cht\'ecl. Av\'9aak v\'e1lka nebyla je\'9at\'ec zdaleka u konce, a v\'fdcvik u\'9e m\'ecl t\'e9m\'ec\'f8 za sebou. \par Poru\'e8\'edk Scheisskopf zoufale tou\'9eil vyhr\'e1vat p\'f8ehl\'eddky a dlouho do noci vysed\'e1val a pracoval na tom, zat\'edmco jeho \'9eena na n\'ecj cel\'e1 roztou\-\'9een\'e1 \'e8ekala v posteli a nalistov\'e1vala si svoje obl\'edben\'e9 pas\'e1 \'9ee v Krafft-Ebingovi. On s\'e1m \'e8etl pouze spisy o pochodov\'e1n\'ed. Manipuloval s \'e8oko\-l\'e1dov\'fdmi voj\'e1\'e8ky tak dlouho, a\'9e se mu rozeh\'f8\'e1li v rukou, a pak za\'e8al ma\-n\'e9vrovat s dvan\'e1ctistupy kovboj\'f9 z um\'ecl\'e9 hmoty, kter\'e9 si pod ciz\'edm jm\'e9nem objednal v jednom z\'e1silkov\'e9m obchodn\'edm dom\'ec a je\'9e p\'f8es den p\'f8ed ka\'9ed\'fdm \'fazkostliv\'ec zamykal. Nutn\'ec se pot\'f8eboval pocvi\'e8it v anatomii \emdash n\'ec co jako Leonardo. Jednoho ve\'e8era ho napadlo, \'9ee by pot\'f8eboval \'9ei\-v\'fd model, a na\'f8\'eddil proto sv\'e9 \'9een\'ec, aby pochodovala po pokoji. \par \'84Nahat\'e1?\'93 zeptala se s nad\'ecj\'ed ve hlase. \par Poru\'e8\'edk Scheisskopf si v hlubok\'e9 nevoli zakryl o\'e8i dlan\'ecmi. To bylo proklet\'ed jeho \'9eivota \emdash b\'fdt p\'f8ipout\'e1n k \'9een\'ec, je\'9e v sob\'ec nen\'ed schopna po\-tla\'e8it nemravn\'e9 sexu\'e1ln\'ed choutky a nech\'e1 pe onen tit\'e1nsk\'fd boj za nedo\-sa\'9eiteln\'e9, kter\'fd dok\'e1\'9ee pohlcovat ve\'9aker\'e9 heroick\'e9 \'fasil\'ed u\'9alechtil\'e9ho \'e8lov\'ecka. \par \'84Pro\'e8 m\'ec n\'eckdy nezbi\'e8uje\'9a?\'93 \'9apulila se na n\'ecj jednou v noci. \par \'84Proto\'9ee na to nem\'e1m \'e8as,\'93 \'9at\'eckl na ni netrp\'ecliv\'ec. \'84Nem\'e1m v\'f9bec \'e8as. Zapomn\'eclas, \'9ee bude p\'f8ehl\'eddka?\'93 \par Opravdu nem\'ecl \'e8as. Ned\'ecle tu byla, ne\'9e se \'e8lov\'eck nad\'e1l, a potom zase zb\'fdvalo pouh\'fdch sedm dn\'ed na p\'f8\'edpravu p\'f8\'ed\'9at\'ed p\'f8ehl\'eddky. Poru\'e8\'edk Scheisskopf nech\'e1pal, kam se ty hodiny ztr\'e1cej\'ed. P\'f8 i t\'f8ech posledn\'edch p\'f8ehl\'eddk\'e1ch skon\'e8il na posledn\'edm m\'edst\'ec, co\'9e mu zna\'e8n\'ec po\'9aramotilo po\-v\'ecst, a tak te\'ef hore\'e8n\'ec uva\'9eoval o tom, jak dos\'e1hnout zlep\'9aen\'ed. Dokonce ho napadlo, \'9ee by t\'f8 eba mohl t\'ecch dvan\'e1ct man\'edk\'f9 v ka\'9ed\'e9 \'f8ad\'ec p\'f8ib\'edt k p\'eckn\'ec proschl\'e9 dubov\'e9 li\'9at\'ec, tak dva na \'e8ty\'f8i couly, aby se u\'9e kone\'e8n\'ec jednou udr\'9eeli v lati. Ten n\'e1pad se v\'9aak bohu\'9e el nedal realizovat, proto\-\'9ee devades\'e1tistup\'f2ov\'fd obrat by pak \'9alo prov\'e9st pouze za p\'f8edpokladu, \'9ee by se do k\'f8\'ed\'9eov\'e9 oblasti ka\'9ed\'e9ho kadeta voperovaly oto\'e8n\'e9 \'e8epy z niklov\'e9 slitiny, a poru\'e8\'ed k Scheisskopf siln\'ec pochyboval o tom, \'9ee by se mu poda\-\'f8ilo zajistit od intendantury takov\'e9 mno\'9estv\'ed niklov\'e9 slitiny, nato\'9e p\'f8im\'ect ke spolupr\'e1ci chirurgy z vojensk\'e9 nemocnice. \par T\'fdden pot\'e9, co poru\'e8\'edk Scheisskopf uposlechl Clevingerovy rady a dovolil kadet\'f9m, aby si sami zvolili velitele t\'f8\'edd, vyhr\'e1la eskadra \'9elutou vlaje\'e8ku. Poru\'e8\'edka Scheisskopfa p\'f8ivedl tento ne\'e8ekan\'fd \'fasp\'ecch d o tak povznesen\'e9 n\'e1lady, \'9ee kdy\'9e se ho \'9eena sna\'9eila zat\'e1hnout do postele, aby ho spolu oslavili zp\'f9sobem, j\'edm\'9e by se pohrdav\'ec vysm\'e1li sexu\'e1ln\'edm zvyk\-lostem ni\'9e\'9a\'edch st\'f8edn\'edch vrstev z\'e1padn\'ed civilizace, p\'f8et\'f8el j\'ed \'9eerd\'ed vlaje\'e8\-ky s gustem po hlav\'ec. P\'f8\'ed\'9at\'ed ned\'ecli z\'edskala eskadra \'e8ervenou vlaje\'e8ku a poru\'e8\'edk Scheisskopf byl nad\'9aen\'edm bez sebe. A o t\'fdden pozd\'ecji vstoupi\- la jeho eskadra do d\'ecjin t\'edm, \'9ee vyhr\'e1la \'e8ervenou vlaje\'e8ku podruh\'e9 za sebou. To dodalo poru\'e8\'edku Scheisskopfovi dostatek sebed\'f9v\'ecry k usku\-te\'e8n\'ecn\'ed p\'f8\'edmo p\'f8evratn\'e9 novinky. Poru\'e8\'ed k Scheisskopf toti\'9e v pr\'f9b\'echu sv\'e9ho rozs\'e1hl\'e9ho v\'fdzkumu objevil, \'9ee se ruce pochoduj\'edc\'edch nemaj\'ed vol\-n\'ec kom\'edhat, jak to tehdy bylo v\'9aeobecn\'fdm zvykem, n\'fdbr\'9e \'9ee by se nikdy nem\'ecly vzd\'e1lit od st\'f8 edu stehna v\'edc ne\'9e sedm centimetr\'f9, co\'9e fakticky znamenalo, \'9ee by se nem\'ecly kom\'edhat v\'f9bec. \par Poru\'e8\'edk Scheisskopf p\'f8ipravoval svoje p\'f8ekvapen\'ed velmi sv\'ecdomit\'ec a v naprost\'e9 tajnosti. V\'9aechny kadety sv\'e9 eskadry zav\'e1zal p\'f8\'edsn\'fdm ml\'e8e\-n\'edm a nacvi\'e8oval s nimi v noci na pomocn\'e9 p\'f8ehl\'eddkov\'e9 plo\'9ae. Byla tam tma jako v pytli, tak\'9ee do sebe p\'f8i pochodu neust\'e1le slep\'ec nar\'e1\'9eeli, ale nepropadali panice a postupn\'ec se u\'e8ili pochodovat bez kom\'edh\'e1n\'ed ruka\-ma. Poru\'e8\'edk Scheisskopf nejd\'f8\'edve uva\'9e oval o tom, \'9ee by jednoho sv\'e9ho p\'f8\'edtele, kter\'fd pracoval ve v\'e1lcovn\'e1ch plechu, po\'9e\'e1dal, aby ka\'9ed\'e9mu ka\-detovi zapustil do stehenn\'ed kosti \'9aroub z niklov\'e9 slitiny a p\'f8ipoutal mu k n\'ecmu m\'ecd\'ecn\'fdm dr\'e1 tem z\'e1p\'ecst\'ed tak, \'9ee by ruce m\'ecly p\'f8esn\'ec t\'ecch sedm centimetr\'f9 v\'f9le, av\'9aak na to nebylo dost \'e8asu \emdash na nic nebylo dost \'e8asu \emdash a dobr\'fd m\'ecd\'ecn\'fd dr\'e1t by se te\'ef za v\'e1lky t\'ec\'9eko sh\'e1 n\'ecl. Uv\'ecdomoval si tak\'e9, \'9ee kdyby byli jeho kadeti takto omezeni v pohybu, nemohli by b\'ec\-hem p\'f9sobiv\'e9 omdl\'e9vac\'ed ceremonie, kter\'e1 p\'f8edch\'e1zela vlastn\'edmu pocho\-du, \'f8\'e1dn\'ec klesat k zemi a \'9e e by tato neschopnost omdl\'e9vat podle v\'9aech pravidel mohla nep\'f8\'edzniv\'ec ovlivnit celkov\'e9 hodnocen\'ed jednotky. \par Po cel\'fd t\'fdden se v d\'f9stojnick\'e9m klubu dusil potla\'e8ovan\'fdm pot\'ec\'9ae\-n\'edm. Mezi jeho nejbli\'9e\'9a\'edmi p\'f8\'e1teli se mno\'9eily nejr\'f9zn\'ecj\'9a\'ed dohady. \par \'84To bych r\'e1d v\'ecd\'ecl, co m\'e1 ten sr\'e1\'e8 za lubem,\'93 dal se sly\'9aet poru\'e8\'edk Engle. \par Na dotazy koleg\'f9 reagoval poru\'e8\'edk Scheisskopf \'fasm\'ecvem \'e8lov\'ecka, kter\'fd v\'ed svoje. \'84Po\'e8kejte do ned\'ecle,\'93 sliboval. \'84To se v\'9aechno dozv\'edte.\'93 \par Sv\'f9j epoch\'e1ln\'ed objev p\'f8edvedl poru\'e8\'edk Scheisskopf on\'e9 ned\'ecle s bravurou zku\'9aen\'e9ho impres\'e1ria. Ml\'e8el, kdy\'9e p\'f8ed tribunkou jako obvykle k\'f8ivolace \'9akobrtaly ostatn\'ed eskadry. Nehnul brvou ani ve chv\'ed li, kdy se na dohled p\'f8ivlnily prvn\'ed \'f8ady jeho eskadry a nebylo vid\'ect \'9e\'e1dn\'e9 kom\'edh\'e1n\'ed a jeho p\'f8ekvapen\'fdm koleg\'f9m se ze rt\'f9 za\'e8aly sy\'e8iv\'ec dr\'e1t prvn\'ed vyd\'ec\'9aen\'e9 vzdechy. Vydr\'9eel to a\'9e do okam\'9eiku, kdy k n\'ecmu pupkat\'fd plu\-kovn\'edk s velik\'e1nsk\'fdm kn\'edrem v\'fdhru\'9en\'ec obr\'e1til brun\'e1tnou tv\'e1\'f8. Teprve pak poskytl vysv\'ectlen\'ed, je\'9e ho u\'e8inilo nesmrteln\'fdm. \par \'84Hle\'efte, pane plukovn\'edku,\'93 pravil. \'84Ruce nic.\'93 \par A obecenstvu ztuhl\'e9mu hr\'f9zou rozdal \'fa\'f8edn\'ec ov\'ec\'f8en\'e9 fotokopie d\'e1vno zapomenut\'e9ho p\'f8edpisu, na n\'ecm\'9e vybudoval sv\'f9j triumf. Byla to nej\'9a\'9dastn\'ecj\'9a\'ed chv\'edle v \'9eivot\'ec poru\'e8\'ed ka Scheisskopfa. S t\'ecma rukama u t\'ecla p\'f8ehl\'eddku samoz\'f8ejm\'ec vyhr\'e1l a z\'edskal tak \'e8ervenou vlaje\'e8ku do trval\'e9ho dr\'9een\'ed, \'e8\'edm\'9e ud\'eclal za ned\'ecln\'edmi p\'f8ehl\'eddkov\'fdmi pochody definitivn\'ed te\'e8\- ku, proto\'9ee za v\'e1lky se \'e8erven\'e9 vlaje\'e8ky sh\'e1n\'ecj\'ed stejn\'ec obt\'ed\'9en\'ec jako dob\-r\'fd m\'ecd\'ecn\'fd dr\'e1t. Poru\'e8\'edka Scheisskopfa pov\'fd\'9aili na m\'edst\'ec na nadporu\'e8\'ed\-ka, a tak za\'e8al jeho rychl\'fd vzestup po \'9eeb\'f8\'ed\'e8ku vojensk\'fdch hodnost\'ed. By\-lo jen m\'e1lo t\'ecch, kdo ho za jeho d\'f9le\'9eit\'fd objev nepozdravovali jako sku\-te\'e8n\'e9ho vojensk\'e9ho g\'e9nia. \par \'84Tenhle nadporu\'e8\'edk Scheisskopf,\'93 poznamenal poru\'e8\'edk Travers, \'84to je p\'f8\'edmo vojensk\'fd g\'e9nius!\'93 \par \'84To m\'e1\'9a pravdu,\'93 souhlasil poru\'e8\'edk Engle. \'84\'8akoda \'9ee ten trotl nechce bi\'e8ovat svou \'9eenu.\'93 \par \'84Nech\'e1pu, jak to souvis\'ed,\'93 \'f8ekl na to chladn\'ec poru\'e8\'edk Travers. \'84Po\-ru\'e8\'edk Bemis p\'f8ece fantastick\'fdm zp\'f9sobem zmrsk\'e1 svou starou poka\'9ed\'fd, ne\'9e na ni vleze, a p\'f8i p\'f8ehl\'eddce sho\'f8\'ed jako pap \'edr.\'93 \par \'84Zaj\'edm\'e1 m\'ec to bi\'e8ov\'e1n\'ed,\'93 op\'e1\'e8il poru\'e8\'edk Engle. \'84Na p\'f8ehl\'eddky ka\'9alu.\'93 \par Popravd\'ec \'f8e\'e8eno, krom\'ec poru\'e8\'edka Scheisskopfa ka\'9alal na p\'f8ehl\'eddky ka\'9ed\'fd, a nejv\'edce ten pupkat\'fd plukovn\'edk s mohutn\'fdm kn\'edrem, kter\'fd p\'f8ed\-sedal k\'e1rn\'e9 komisi a za\'e8al na Clevingera \'f8v\'e1 t, hned jak Clevinger vstou\-pil upejpav\'ec do m\'edstnosti, aby se h\'e1jil proti obvin\'ecn\'edm, je\'9e proti n\'ecmu vznesl poru\'e8\'edk Scheisskopf. Plukovn\'edk pra\'9atil p\'ecst\'ed do stolu a poranil si ruku, a to ho proti Clevingerovi t\'edm v \'edc rozb\'ecsnilo, tak\'9ee znova bouchl p\'ecst\'ed do stolu a poranil se je\'9at\'ec bolestiv\'ecji. Poru\'e8\'edk Scheisskopf si Cle\-vingera m\'ec\'f8il se sev\'f8en\'fdmi rty, na v\'fdsost znechucen \'9apatn\'fdm dojmem, kter\'fd Clevinger vyvol \'e1val. \par \'84Za dva m\'ecs\'edce budete bojovat proti skop\'e8\'e1k\'f9m,\'93 \'f8i\'e8el plukovn\'edk s mohutn\'fdm kn\'edrem. \'84A vy to v\'9aechno berete jako n\'e1ramnou srandu.\'93 \par \'84Neberu to jako n\'e1ramnou srandu, pane plukovn\'edku,\'93 br\'e1nil se Clevinger. \par \'84Nep\'f8eru\'9aujte m\'ec!\'93 \par \'84Rozkaz, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84A kdy\'9e u\'9e panu plukovn\'edkovi sk\'e1\'e8ete do \'f8e\'e8i, \'f8\'edkejte mu \'82pane plukovn\'edku\lquote , ano?\'93 na\'f8izoval Clevingerovi major Metcalf. \par \'84Rozkaz, pane majore.\'93 \par \'84Vy jste nesly\'9ael, \'9ee n\'e1m nem\'e1te sk\'e1kat do \'f8e\'e8i?\'93 ptal se major Metcalf chladne. \par \'84Ale j\'e1 jsem v\'e1m nesko\'e8il do \'f8e\'e8i, pane majore,\'93 protestoval Cle\-vinger. \par \'84Ne. A taky jste m\'ec neoslovil ,\lquote ane majore\lquote . P\'f8ipi\'9ate to k ob\'9ealob\'ec,\'93 na\'f8\'eddil major Metcalf des\'e1tn\'edkovi, kter\'fd um\'ecl t\'ecsnopis. \'84Neoslovuje nad\-\'f8\'edzen\'e9 d\'f9stojn\'edky hodnost\'ed, kdy\'9e jim nesk\'e1\'e8e do \'f8e\'e8i.\'93 \par \'84Metcalfe,\'93 \'f8ekl plukovn\'edk. \'84Vy jste tot\'e1ln\'ed blb. V\'edte o tom?\'93 \par Major Metcalf polkl napr\'e1zdno. \'84Ano, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Tak teda dr\'9ete ten sv\'f9j zatracenej zob\'e1k. Kec\'e1te nesmysly.\'93 \par K\'e1rn\'e1 komise se skl\'e1dala ze t\'f8\'ed \'e8len\'f9 \emdash toho pupkat\'e9ho plukovn\'ed\-ka s mohutn\'fdm kn\'edrem, poru\'e8\'edka Scheisskopfa a majora Metcalfa, kter\'fd si p\'f8i t\'e9 p\'f8\'edle\'9eitosti nacvi\'e8oval ocelov\'ec chladn \'fd pohled. Jako \'e8len k\'e1rn\'e9 komise byl poru\'e8\'edk Scheisskopf jedn\'edm ze soudc\'f9, kte\'f8\'ed m\'ecli posoudit obvin\'ecn\'ed vznesen\'e1 proti Clevingerovi \'9ealobcem. Poru\'e8\'edk Scheisskopf byl z\'e1rove\'f2 t\'edmto \'9e alobcem. Clevingerovi byl jeden d\'f9stojn\'edk p\'f8id\'eclen jako obh\'e1jce. Onen d\'f9stojn\'edk, kter\'fd ho m\'ecl obhajovat, byl op\'ect poru\'e8\'edk Scheisskopf. \par Clevinger byl z toho v\'9aeho cel\'fd popleten\'fd. Kdy\'9e se plukovn\'edk t\'ec\'9ece vyhrabal ze \'9eidle, nadmul se p\'f8ed Clevingerem jako n\'ecjak\'fd obrovsk\'fd m\'ecch a za\'e8al mu vyhro\'9eovat, \'9ee jeho smradlav\'e9 zbab\'ecl\'e9 t\'ec lo roztrh\'e1 na cucky, rozt\'f8\'e1sl se Clevinger hr\'f9zou. Jednoho dne klop\'fdtl, kdy\'9e pocho\-dovali na v\'fdcvik, a hned naz\'edt\'f8\'ed ho form\'e1ln\'ec obvinili \'84z \'famysln\'e9ho ro\-zru\'9aov\'e1n\'ed pochoduj\'edc\'edho \'fatvaru, z n \'e1siln\'e9ho napaden\'ed s \'famyslem po\'9ako\-dit zdrav\'ed, z v\'e1\'9en\'e9ho poru\'9aen\'ed k\'e1zn\'ec, z fl\'e1ka\'e8stv\'ed, z velezrady, z provo\-ka\'e8n\'edch akc\'ed, z pov\'fd\'9aeneck\'e9ho individualismu, z poslechu v\'e1\'9en\'e9 hudby \'93 a tak d\'e1le. Rozhodli se prost\'ec, \'9ee si to s n\'edm vy\'f8\'edd\'ed jednou prov\'9edy, a tak se tu te\'ef klepal p\'f8ed t\'edm pupkat\'fdm plukovn\'edkem, kter\'fd na n\'echo znovu \'f8val, \'9ee za dva m\'ecs\'edce bude bojovat se skop\'e8 \'e1ky, a pak se ho zeptal, jak by se mu ksakru l\'edbilo, kdyby ho tady odtud vykopli a poslali na \'8aalo\-mounovy ostrovy poh\'f8b\'edvat mrtv\'e9. Clevinger zdvo\'f8ile odpov\'ecd\'ecl, \'9ee by se mu to nel\'edbilo; byl to trouba, kter\'fd se cht\'ec l rad\'9ai s\'e1m st\'e1t mrtvolou, ne\'9e by poh\'f8b\'edval jin\'e9. Plukovn\'edk se posadil a pohodln\'ec se rozvalil, n\'e1hle \'e8\'edhav\'ec klidn\'fd, slizce zdvo\'f8il\'fd. \par \'84Co jste t\'edm myslel,\'93 zeptal se pomalu, \'84kdy\'9e jste \'f8\'edkal, \'9ee v\'e1s ne\-m\'f9\'9eeme potrestat?\'93 \par \'84Kdy, pane plukovn\'edku?\'93 \par \'84Ot\'e1zky kladu j\'e1. Vy na n\'ec odpov\'edd\'e1te.\'93 \par \'84Rozkaz, pane plukovn\'edku. Ale \emdash \'93 \par \'84Nebo jste si snad myslel, \'9ee jsme si v\'e1s sem pozvali, abyste se vy ptal a j\'e1 musel odpov\'eddat?\'93 \par \'84Ne, pane plukovn\'edku. J\'e1 \emdash \'93 \par \'84Pro\'e8 jsme v\'e1s sem tedy pozvali?\'93 \par \'84Abych odpov\'eddal na va\'9ae ot\'e1zky.\'93 \par \'84No tak pros\'edm,\'93 \'f8val plukovn\'edk. \'84\'8ee byste tedy za\'e8al odpov\'eddat, nebo v\'e1m rozbiju tu va\'9ai zatracenou palici! Tak co jste t\'edm myslel, vy v\'9ai\-v\'e1ku jeden, kdy\'9e jste \'f8\'edkal, \'9ee v\'e1s nem\'f9\'9e eme potrestat?\'93 \par \'84Nepamatuji se, \'9ee bych kdy n\'ecco takov\'e9ho \'f8\'edkal, pane plukov\-n\'edku.\'93 \par \'84Mluvil byste laskav\'ec trochu hlasit\'ecji? Nesly\'9a\'edm v\'e1s.\'93 \par \'84Rozkaz, pane plukovn\'edku. Nepa \emdash \'93 \par \'84Mluvil byste laskav\'ec trochu hlasit\'ecji? Pan plukovn\'edk v\'e1s nesly\'9a\'ed.\'93 \par \'84Rozkaz, pane majore. Nepa \emdash \'93 \par \'84Metcalfe!\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku?\'93 \par \'84Ne\'f8\'edkal jsem v\'e1m, abyste dr\'9eel ten sv\'f9j pitom\'ecj zob\'e1k?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Tak kdy\'9e v\'e1m \'f8\'edk\'e1m, abyste dr\'9eel ten sv\'f9j pitom\'ecj zob\'e1k, dr\'9ete ten sv\'f9j pitom\'ecj zob\'e1k. Je v\'e1m to jasn\'e9? Mluvil byste laskav\'ec trochu hlasit\'ec\-ji? Nesly\'9a\'edm v\'e1s.\'93 \par \'84Rozkaz, pane plukovn\'edku. Nepa \emdash \'93 \par \'84Metcalfe, to je va\'9ae noha, co po n\'ed \'9alapu?\'93 \par \'84Nikoli, pane plukovn\'edku, je to z\'f8ejm\'ec noha pana poru\'e8\'edka Scheiss\-kopfa.\'93 \par \'84Nen\'ed to moje noha,\'93 odm\'edtl to na\'f8\'e8en\'ed poru\'e8\'edk Scheisskopf. \par \'84Tak to asi p\'f8ece jenom bude moje noha,\'93 p\'f8iznal major Metcalf. \par \'84Dejte ji pry\'e8.\'93 \par \'84Rozkaz, pane plukovn\'edku. Ale nejd\'f8\'edve budete muset d\'e1t laskav\'ec stranou vy svou nohu, pane plukovn\'edku. Moje je vespod.\'93 \par \'84Vy se mi opova\'9eujete na\'f8izovat, abych dal pry\'e8 svou nohu?\'93 \par \'84Ne, pane plukovn\'edku. To nikoli, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Tak dejte pry\'e8 tu nohu a dr\'9ete ten sv\'f9j pitom\'ecj zob\'e1k. Mluvil byste laskav\'ec trochu hlasit\'ecji? Po\'f8\'e1d v\'e1s nesly\'9a\'edm.\'93 \par \'84Rozkaz, pane plukovn\'edku. \'d8\'edkal jsem, \'9ee jsem ne\'f8\'edkal, \'9ee m\'ec ne\-m\'f9\'9eete potrestat.\'93 \par \'84O \'e8em to proboha mluv\'edte?\'93 \par \'84Odpov\'edd\'e1m na va\'9ai ot\'e1zku, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Na jakou ot\'e1zku?\'93 \par \'84\'82Co jste t\'edm myslel, vy v\'9aiv\'e1ku jeden, kdy\'9e jste \'f8\'edkal, \'9ee v\'e1s nem\'f9\-\'9eeme potrestat?\lquote \'93 p\'f8e\'e8etl des\'e1tn\'edk, kter\'fd um\'ecl t\'ecsnopis, ze sv\'e9ho bloku. \par \'84Dobr\'e1,\'93 \'f8ekl plukovn\'edk. \'84Tak v\'e1\'9en\'ec, co jste t\'edm teda myslel?\'93 \par \'84Ne\'f8ekl jsem, \'9ee m\'ec nem\'f9\'9eete potrestat, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Kdy?\'93 zeptal se plukovn\'edk. \par \'84Jakto kdy, pane plukovn\'edku?\'93 \par \'84U\'9e mi zase kladete ot\'e1zky.\'93 \par \'84Promi\'f2te, pane plukovn\'edku. Omlouv\'e1m se, ale j\'e1 va\'9a\'ed ot\'e1zce nero\-zum\'edm.\'93 \par \'84Kdy jste ne\'f8\'edkal, \'9ee v\'e1s nem\'f9\'9eeme potrestat? Vy m\'e9 ot\'e1zce nero\-zum\'edte?\'93 \par \'84Ne, pane plukovn\'edku. Nerozum\'edm.\'93 \par \'84To u\'9e jste n\'e1m \'f8\'edkal. Co kdybyste te\'ef odpov\'ecd\'ecl na mou ot\'e1zku.\'93 \par \'84Ale jak na ni mohu odpov\'ecd\'ect?\'93 \par \'84U\'9e se m\'ec zase na n\'ecco pt\'e1te.\'93 \par \'84Promi\'f2te, pane plukovn\'edku. Ale j\'e1 opravdu nev\'edm, jak na to m\'e1m odpov\'ecd\'ect. Nikdy jsem ne\'f8ekl, \'9ee m\'ec nem\'f9\'9eete potrestat.\'93 \par \'84To n\'e1m odpov\'edd\'e1te na ot\'e1zku, kdy jste to \'f8ekl. J\'e1 na v\'e1s chci, abyste n\'e1m \'f8ekl, kdy jste to ne\'f8\'edkal.\'93 \par Clevinger se zhluboka nadechl. \'84Neust\'e1le jsem ne\'f8\'edkal, \'9ee m\'ec ne\-m\'f9\'9eete potrestat.\'93 \par \'84To u\'9e zn\'ed mnohem l\'edp, Clevingere, i kdy\'9e to je bohapust\'e1 le\'9e. Ve\-\'e8er na latr\'edn\'ec. Ne\'9aeptal jste tam tomu druh\'e9mu parchantovi, kter\'fd se n\'e1m taky v\'f9bec nel\'edb\'ed, \'9ee v\'e1s nem\'f9\'9eeme potrestat? Jak \'9ee se jmenuje?\'93 \par \'84Yossarian, pane plukovn\'edku,\'93 informoval ho poru\'e8\'edk Scheisskopf. \par \'84Ano, Yossarian. Spr\'e1vn\'ec. Yossarian. Yossarian? On se v\'e1\'9en\'ec takhle jmenuje? Yossarian? Co je to proboha za jm\'e9no \emdash Yossa\-rian?\'93 \par Poru\'e8\'edk Scheisskopf m\'ecl v\'9aechna fakta v mal\'ed\'e8ku. \'84To je Yossaria\-novo jm\'e9no, pane plukovn\'edku,\'93 vysv\'ectloval. \par \'84No, dejme tomu. Vy jste Yossarianovi v\'e8era ve\'e8er ne\'9aeptal, \'9ee v\'e1s nem\'f9\'9eeme potrestat?\'93 \par \'84To nikoli, pane plukovn\'edku. \'8aeptal jsem mu jenom, \'9ee mn\'ec nem\'f9\-\'9eete nic dok\'e1zat \emdash \'93 \par \'84J\'e1 jsem asi hlup\'e1k,\'93 p\'f8eru\'9ail ho plukovn\'edk, \'84ale nevid\'edm v tom \'9e\'e1dn\'fd rozd\'edl. To mus\'edm b\'fdt asi naprostej blbec, kdy\'9e v tom nevid\'edm \'9e\'e1d\-n\'fd rozd\'edl.\'93 \par \'84Dov \emdash \'93 \par \'84Vy jste ale drzej sy\'e8\'e1k! Nikdo se v\'e1s neprosil, abyste n\'ecco vysv\'ectlo\-val, a vy mi tu za\'e8nete n\'ecco vysv\'ectlovat. U\'e8inil jsem prohl\'e1\'9aen\'ed \emdash ne\'9e\'e1\-dal jsem \'9e\'e1dn\'e9 vysv\'ectlen\'ed. \'8e e jste ale drzej sy\'e8\'e1k, co?\'93 \par \'84Nejsem, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Nejsem, pane plukovn\'edku? To chcete \'f8\'edct, \'9ee j\'e1 l\'9eu?\'93 \par \'84To ne, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Tak jste drzej sy\'e8\'e1k, nebo ne?\'93 \par \'84Nejsem, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Vy se se mnou chcete h\'e1dat, jo?\'93 \par \'84Nikoli, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Jste drzej sy\'e8\'e1k?\'93 \par \'84Nejsem, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Krucin\'e1lfagot! On se se mnou v\'e1\'9en\'ec bude h\'e1dat! Dejte mi n\'eckdo dva smradlav\'fd centy, a j\'e1 p\'f8esko\'e8\'edm tenhle velkej t\'ec\'9ekej st\'f9l a roztrh\'e1m to jeho smradlav\'fd zbab\'ecl\'fd t\'eclo na cucky.\'93 \par \'84Ud\'eclejte to! Ud\'eclejte to!\'93 povykoval major Metcalf. \par \'84Metcalfe, vy parchante zatracenej. Ne\'f8\'edkal jsem v\'e1m, abyste dr\'9eel ten sv\'f9j smradlavej, zbab\'eclej, pitom\'ecj zob\'e1k?\'93 \par \'84\'d8\'edkal, pane plukovn\'edku. Promi\'f2te, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Tak co kdybyste m\'ec u\'9e kone\'e8n\'ec jednou poslech.\'93 \par \'84Cht\'ecl jsem se pouze n\'ec\'e8emu p\'f8iu\'e8it, pane plukovn\'edku. Jedin\'fd zp\'f9sob, jak se \'e8lov\'eck m\'f9\'9ee n\'ec\'e8emu p\'f8iu\'e8it, je z\'edsk\'e1vat praktick\'e9 zku\'9ae\-nosti.\'93 \par \'84Kde jste to sly\'9ael?\'93 \par \'84\'d8\'edk\'e1 to ka\'9ed\'fd, pane plukovn\'edku. \'d8\'edk\'e1 to i poru\'e8\'edk Scheisskopf.\'93 \par \'84\'d8\'edk\'e1te to?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku,\'93 p\'f8iznal se poru\'e8\'edk Scheisskopf. \'84Ale on to \'f8\'edk\'e1 ka\'9ed\'fd.\'93 \par \'84Tak dobr\'e1, Metcalfe. Co kdybyste se tedy nau\'e8il dr\'9eet ten sv\'f9j pi\-tom\'ecj zob\'e1k? To by byla praktick\'e1 zku\'9aenost. Tak kde jsme to p\'f8estali? P\'f8e\'e8t\'ecte mi posledn\'ed v\'ectu.\'93 \par \'84\'82P\'f8e\'e8t\'ecte mi posledn\'ed v\'ectu,\lquote \'84citoval ze z\'e1pisu des\'e1tn\'edk, kter\'fd um\'ecl t\'ecsnopis. \par \'84Ne mou posledn\'ed v\'ectu, pitom\'e8e!\'93 za\'f8val plukovn\'edk. \'84N\'eckoho ji\-n\'e9ho!\'93 \par \'84\'82P\'f8e\'e8t\'ecte mi posledn\'ed v\'ectu,\lquote \'93 \'e8etl znovu des\'e1tn\'edk. \par \'84To je p\'f8ece zase ta moje posledn\'ed v\'ecta!\'93 v\'f8\'edskal plukovn\'edk a hn\'ec\-vem cel\'fd zbrun\'e1tn\'ecl. \par \'84Nikoli, pane plukovn\'edku,\'93 opravoval ho des\'e1tn\'edk. \'84To je moje po\-sledn\'ed v\'ecta. P\'f8ed chvili\'e8kou jsem v\'e1m ji \'e8etl. Nevzpom\'edn\'e1te si? P\'f8ed n\'ec\-kolika vte\'f8inami.\'93 \par \'84Proboha! P\'f8e\'e8t\'ecte mi jeho posledn\'ed v\'ectu, pitom\'e8e! Posly\'9ate, jak vy se vlastn\'ec jmenujete?\'93 \par \'84Popinjay, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Dobr\'e1, Popinjay, vy p\'f8ijdete na \'f8adu hned potom. Jakmile skon\'e8\'ed\-me to \'f8\'edzen\'ed s n\'edm, zah\'e1j\'edme \'f8\'edzen\'ed s v\'e1mi. Je v\'e1m to jasn\'e9?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku. Z \'e8eho budu ob\'9ealov\'e1n?\'93 \par \'84To je p\'f8ece \'fapln\'ec jedno, ne? Sly\'9aeli jste ho, na co se m\'ec ptal? Do\-stanete lekci, Popinjay \emdash jen co skon\'e8\'edme tady s Clevingerem, vezmeme si na pa\'9ak\'e1l v\'e1s. Kadete Clevingere, co jste to \emdash jste kadet Clevinger, \'9ee? A ne Popinjay?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Dobr\'e1. Co jste \emdash \'93 \par \'84J\'e1 jsem Popinjay, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Popinjay, je snad v\'e1\'9a otec milion\'e1\'f8 nebo \'e8len Sen\'e1tu?\'93 \par \'84Ne, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84To jste tedy v loji, Popinjay, a hned tak se z toho nevyhrabete. V\'e1\'9a otec z\'f8ejm\'ec nen\'ed gener\'e1l, ani vysok\'fd vl\'e1dn\'ed \'fa\'f8edn\'edk, \'9ee ne?\'93 \par \'84Nikoli, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84To je dob\'f8e. A co tedy d\'ecl\'e1 v\'e1\'9a otec?\'93 \par \'84U\'9e um\'f8el, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84V\'fdborn\'ec. Tak to v tom teda l\'edt\'e1te jako kus hadru, Popinjay. Vy se opravdu jmenujete Popinjay? Co je to vlastn\'ec za jm\'e9no \emdash Popinjay? Ne\-l\'edb\'ed se mi.\'93 \par \'84To je Popinjayovo jm\'e9no, pane plukovn\'edku,\'93 vysv\'ectloval poru\'e8\'edk Scheisskopf. \par \'84Mn\'ec se va\'9ae jm\'e9no v\'f9bec nel\'edb\'ed, Popinjay, a u\'9e se nem\'f9\'9eu do\'e8kat, a\'9e budu moct to va\'9ae smradlav\'fd zbab\'ecl\'fd t\'eclo roztrhat na cucky. Kadete Clevingere, zopakoval byste n\'e1m laskav\'ec, co jste to ksakru \'9aeptal nebo ne\'9aeptal v\'e8era pozd\'ec ve\'e8er na latr\'edn\'ec Yossarianovi?\'93 \par \'84Rozkaz, pane plukovn\'edku. \'d8\'edkal jsem, \'9ee mi nem\'f9\'9eete nic dok\'e1zat \emdash \'93 \par \'84Tak za\'e8neme t\'f8eba tady. Co jste t\'edm p\'f8esn\'ec myslel, kadete Clevin\-gere, kdy\'9e jste \'f8\'edkal, \'9ee v\'e1m nem\'f9\'9eeme nic dok\'e1zat?\'93 \par \'84Ne\'f8ekl jsem, \'9ee mn\'ec nem\'f9\'9eete nic dok\'e1zat, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Kdy?\'93 \par \'84Jakto kdy, pane plukovn\'edku?\'93 \par \'84Zatracen\'e1 pr\'e1ce! U\'9e ze m\'ec zase chcete n\'ecco vyt\'e1hnout?\'93 \par \'84Ne, pane plukovn\'edku. Promi\'f2te, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Tak odpov\'eczte. Kdy jste ne\'f8\'edkal, \'9ee v\'e1m nic nem\'f9\'9eeme dok\'e1zat?\'93 \par \'84V\'e8era pozd\'ec ve\'e8er na latr\'edn\'ec, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84To byla jedin\'e1 p\'f8\'edle\'9eitost, kdy jste to ne\'f8\'edkal?\'93 \par \'84Ne, pane plukovn\'edku. Neust\'e1le jsem ne\'f8\'edkal, \'9ee mn\'ec nem\'f9\'9eete nic dok\'e1zat, pane plukovn\'edku. \'d8\'edkal jsem jenom Yossarianovi, \'9ee \emdash \'93 \par \'84Nikdo se v\'e1s neptal na to, co jste \'f8\'edkal Yossarianovi. Ptali jsme se v\'e1s, co jste mu ne\'f8\'edkal. V\'f9bec n\'e1s nezaj\'edm\'e1, co jste Yossarianovi \'f8\'edkal. Je to jasn\'e9?\'93 \par \'84Ano pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Tak budeme pokra\'e8ovat. Co jste \'f8\'edkal Yossarianovi?\'93 \par \'84\'d8\'edkal jsem mu, pane plukovn\'edku, \'9ee mn\'ec nem\'f9\'9eete prok\'e1zat to, z \'e8eho jsem obvin\'ecn, aby p\'f8itom z\'e1rove\'f2 nebyla hrub\'ec poru\'9aena z\'e1sada \emdash \'93 \par \'84Co\'9ee? Co to muml\'e1te?\'93 \par \'84P\'f8esta\'f2te mumlat!\'93 \par \'84Rozkaz, pane majore.\'93 \par \'84A kdy\'9e muml\'e1te, oslovujte pana plukovn\'edka \'82pane plukovn\'edku.\lquote \'93 \par \'84Metcalfe, vy zv\'ed\'f8e!\'93 \par \'84Rozkaz, pane majore,\'93 mumlal Clevinger. \'84Z\'e1sada spravedlnosti, pane plukovn\'edku. \'8ee mn\'ec nem\'f9\'9eete prok\'e1zat \emdash \'93 \par \'84Spravedlnosti?\'93 Plukovn\'edk byl ohromen. \'84Co je to spravedlnost?\'93 \par \'84Spravedlnost, pane plukovn\'edku, je \emdash \'93 \par \'84To nen\'ed spravedlnost,\'93 vysm\'e1l se mu plukovn\'edk a za\'e8al op\'ect bu\'9ait do stolu svou velkou tu\'e8nou p\'ecst\'ed. \'84To je marxistick\'e1 propaganda. J\'e1 v\'e1m pov\'edm, co je to spravedlnost. Spravedlnost, to je kopnut\'ed kolenem do b\'f8i\-cha \emdash p\'eckn\'ec zdola od podlahy, r\'e1na p\'ecst\'ed do brady, bodnut\'ed no\'9eem mezi \'9eebra n\'eckde potm\'ec v podpalub\'ed bitevn\'ed lodi, pytl\'edk p\'edsku, kter\'fdm bez v\'fd\-strahy bac\'edte n\'eckoho po hlav \'ec. U\'9akrcen\'ed \'e8lov\'ecka v n\'eckolika m\'e1lo vte\'f8i\-n\'e1ch. To je ta prav\'e1 spravedlnost, kdy\'9e m\'e1me b\'fdt dost zdatn\'ed a dost tvrd\'ed, abychom si to mohli rozdat se skop\'e8\'e1kama. St\'f8\'edlet bez p\'f8\'ed pravy od boku. Rozum\'edte?\'93 \par \'84Ne, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Ne\'f8\'edkejte mi po\'f8\'e1d \'82pane plukovn\'edku!\lquote \'93 \par \'84Rozkaz, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84A \'f8\'edkejte panu plukovn\'edkovi \'82pane plukovn\'edku\lquote , kdy\'9e mu ne\'f8\'edk\'e1te \'82pane plukovn\'edku\lquote ,\'93 na\'f8izoval Clevingerovi major Metcalf. \par Clevinger byl samoz\'f8ejm\'ec vinen, jinak by p\'f8ece nemohl b\'fdt z ni\'e8e\-ho ob\'9ealov\'e1n, a proto\'9ee jedin\'e1 mo\'9enost, jak to dok\'e1zat, byla uznat ho vinn\'fdm, pokl\'e1dali za svou vlasteneckou povinnost to u\'e8init. Byl odsou\- zen k pades\'e1ti sedmi n\'e1pravn\'fdm pochod\'f9m. Popinjaye zav\'f8eli, aby dostal trochu za vyu\'e8enou, a major Metcalf odplul na \'8aalomounovy ostrovy po\-h\'f8b\'edvat mrtv\'e9. N\'e1pravn\'e9 pochody si Clevinger odb\'fdval v\'9edycky o v\'edken \-du a vypadaly tak, \'9ee ka\'9edou hodinu musel pades\'e1t minut \'9alapat sem a tam p\'f8ed budovou vojensk\'e9 policie s tunou nabit\'fdch pu\'9aek na rameni. \par Clevinger byl z toho naprosto vedle. Na sv\'ect\'ec se d\'ecla spousta podiv\-n\'fdch v\'ecc\'ed, ale Clevingera nejv\'edce udivovala ta nen\'e1vist, brut\'e1ln\'ed, neskr\'fd\-van\'e1, nesmi\'f8iteln\'e1 nen\'e1vist \'e8len\'f9 k\'e1rn\'e9 komise, kter \'e1 ne\'faprosn\'e9 v\'fdrazy jejich tv\'e1\'f8\'ed povl\'e9kala zatvrdlou glazurou pomstychtivosti a zlovoln\'ec \'9ehnula v jejich z\'fa\'9een\'fdch o\'e8\'edch jako neuhasiteln\'e9 uhl\'edky. Kdy\'9e to Clevin\-ger zjistil, byl jako omr\'e1\'e8en\'fd . Kdyby mohli, tak ho snad lyn\'e8ovali. Byli to t\'f8i dosp\'ecl\'ed mu\'9ei a on jen mlad\'fd chlapec, a p\'f8esto ho nen\'e1vid\'ecli a p\'f8\'e1li si jeho smrt. Nen\'e1vid\'ecli ho u\'9e p\'f8edt\'edm, ne\'9e p\'f8i\'9ael, nen\'e1vid\'ecli ho, kdy\'9e tam p\'f8ed nimi st\'e1l, a nen\'e1vid\'ecli ho d\'e1l i pot\'e9, co za sebou zav\'f8el dve\'f8e, a kdy\'9e se pak roze\'9ali a pono\'f8ili se ka\'9ed\'fd do sv\'e9 samoty, odnesli si tam tu z\'e1\'9a\'9d k n\'ecmu jako n\'ecjak\'fd vz\'e1cn\'fd poklad. \par Yossarian d\'eclal ve\'e8er p\'f8edt\'edm, co mohl, aby ho p\'f8ipravil na nejhor\-\'9a\'ed. \'84Nem\'e1\'9a nad\'ecji, chlap\'e8e,\'93 \'f8\'edkal mu chmurn\'ec. \'84Oni nen\'e1vid\'ecj\'ed \'9eidy.\'93 \par \'84Ale j\'e1 p\'f8ece nejsem \'9eid,\'93 br\'e1nil se Clevinger. \par \'84Na tom nesejde,\'93 vysv\'ectloval mu Yossarian, a m\'ecl pravdu. \'84Jdou po ka\'9ed\'e9m.\'93 \par Clevinger p\'f8ed tou jejich nen\'e1vist\'ed ustupoval jako p\'f8ed oslepuj\'edc\'edm sv\'ectlem. Ti t\'f8i mu\'9eov\'e9, kte\'f8\'ed ho tak nen\'e1vid\'ecli, mluvili jeho jazykem a nosili stejnou uniformu jako on, ale kdy\'9e vid\'ecl jejich studen\'e9 tv\'e1\'f8e, neust\'e1le svra\'9at\'ecl\'e9 do zl\'fdch vr\'e1sek nep\'f8\'e1telstv\'ed, pochopil okam\'9eit\'ec, \'9ee by se nikde na sv\'ect\'ec, v \'9e\'e1dn\'e9m fa\'9aistick\'e9m tanku, letadle, k\'f8i\'9en\'edku, v \'9e\'e1d\-n\'e9m bunkru za \'fa st\'edm kulometu \'e8i minometu, za ohniv\'fdmi jazyky plame\-nomet\'f9, ba ani mezi v\'9aemi elitn\'edmi d\'eclost\'f8elci protiletadlov\'e9 divize Her\-mann G\'f6ring, ani mezi odporn\'fdmi strejci z mnichovsk\'fdch pivnic \emdash \'9ee by se nikde v \'9airo\'9air\'e9m sv\'ect\'ec nena\'9ali lid\'e9, kte\'f8\'ed by k n\'ecmu poci\'9dovali prud\'9a\'ed nen\'e1vist. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215064} 9. Major Major Major Major{\*\bkmkend _Toc31215064} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Major Major Major Major to m\'ecl t\'ec\'9ek\'e9 od sam\'e9ho za\'e8\'e1tku. \par Narodil se toti\'9e pozd\'ec; zme\'9akal sv\'f9j p\'f8\'edchod p\'f8esn\'ec o \'9aestat\'f8icet hodin, a to zanechalo zhoubn\'e9 stopy na fyzick\'e9m stavu jeho matky, jem\-n\'e9, stonav\'e9 \'9eeny, kter\'e9 po p\'f9ldruh\'e9m dni porodn\'edho tr\'e1pen \'ed nezb\'fdvalo ani trochu sil na to, aby pokra\'e8ovala ve vlekl\'e9m sporu o jm\'e9no nov\'e9ho d\'edt\'ecte. Jej\'ed man\'9eel si to r\'e1zoval chodbou nemocnice s urputnou rozhod\-nost\'ed \'e8lov\'ecka, kter\'fd v\'ed , co chce. Otec Majora Majora byl vychrtl\'fd \'e8ahoun. M\'ecl na sob\'ec \'e8ern\'fd vln\'ecn\'fd oblek a t\'ec\'9ek\'e9 boty. Osv\'ecd\'e8en\'ed o narozen\'ed vy\-plnil bez jak\'e9hokoli v\'e1h\'e1n\'ed, a kdy\'9e pak formul\'e1\'f8 pod\'e1val patrov \'e9 sest\'f8e, nejevil \'9e\'e1dn\'e9 zn\'e1mky vzru\'9aen\'ed. Sestra ho od n\'echo bez koment\'e1\'f8e p\'f8e\-vzala a kamsi odhopkala. D\'edval se za n\'ed a p\'f8edstavoval si, jak\'e9 m\'e1 asi na sob\'ec pr\'e1d\'fdlko. \par Vzadu na pokoji na\'9ael svou \'9eenu. Le\'9eela tam pod p\'f8ikr\'fdvkou vy\'e8er\-pan\'e1, scvrkl\'e1 jako zvadl\'e1 zelenina, vr\'e1s\'e8it\'e1, vysu\'9aen\'e1 a bled\'e1, a jej\'ed ze\-sl\'e1bl\'e9 t\'eclo se ani nezachv\'eclo. Jej\'ed postel byla \'fapln\'ec na konci s\'e1lu, hned u praskl\'e9ho okna, povle\'e8en\'e9ho tlustou vrstvou \'9ap\'edny. Z utr\'e1pen\'e9 oblohy cr\'e8el d\'e9\'9a\'9d a den byl chmurn\'fd a chladn\'fd. V ostatn\'edch \'e8\'e1stech nemocnice um\'edrali spo\'f8\'e1dan\'ec a v\'e8as k\'f8\'eddov\'ec b\'edl\'ed lid\'e9 se rty zmodral\'fdmi st\'e1\'f8\'edm. Mu\'9e st\'e1l vzp\'f8\'edmen\'ec vedle postele a dlouho shl\'ed\'9eel na le\'9e\'edc\'ed \'9eenu. \par \'84Dal jsem chlapci jm\'e9no Caleb,\'93 ozn\'e1mil j\'ed kone\'e8n\'ec tich\'fdm hlasem. \'84Jak sis p\'f8\'e1la.\'93 Neodpov\'ecd\'ecla a po mu\'9eov\'ec tv\'e1\'f8i se pomalu rozlezl \'fasm\'ecv. Napl\'e1noval si to v\'9aechno dokonale, nebo\'9d jeho \'9eena spala a ni\-kdy se nedozv\'ed, jak j\'ed tady v tom uboh\'e9m s\'e1le okresn\'ed nemocnice, kde cel\'e1 poni\'e8en\'e1 odpo\'e8\'edvala po porodu, zalhal. \par Z t\'ecchto trudn\'fdch po\'e8\'e1tk\'f9 vze\'9ael tedy pozd\'ecj\'9a\'ed neschopn\'fd velitel eskadry, kter\'fd te\'ef na Pianose tr\'e1vil v\'ect\'9ainu dne t\'edm, \'9ee podepisoval \'fa\'f8edn\'ed dokumenty jm\'e9nem Washington Irving. Pad\'ec lal ten podpis piln\'ec a vytrvale, a to levou rukou, aby vylou\'e8il p\'f8\'edpadnou identifikaci, chr\'e1n\'ecn p\'f8ed vyru\'9aen\'edm svou nen\'e1vid\'ecnou funkc\'ed. Proti ka\'9ed\'e9mu, kdo by mohl n\'e1hodou nahl\'e9dnout dovnit\'f8 umoun\'ecn\'fd m celuloidov\'fdm ok\'e9nkem, v n\'ecm\'9e n\'ecjak\'fd zlod\'ecj kus vy\'f8\'edzl, se nadto dodate\'e8n\'ec chr\'e1nil fale\'9an\'fdm kn\'edrkem a tmav\'fdmi br\'fdlemi. Mezi t\'ecmito dv\'ecma neslavn\'fdmi uzlov\'fdmi body jeho \'9eivota, narozen\'ed m a nyn\'ecj\'9a\'ed vojenskou kari\'e9rou, le\'9eelo jedna\-t\'f8icet smutn\'fdch let pln\'fdch osam\'eclosti a zklam\'e1n\'ed. \par Major Major se narodil p\'f8\'edli\'9a pozd\'ec a jako \'e8lov\'ed\'e8ek neuv\'ec\'f8iteln\'ec pr\'f9m\'ecrn\'fd. N\'eckte\'f8\'ed lid\'e9 u\'9e p\'f8ijdou jako pr\'f9m\'ecrn\'ed na sv\'ect, jin\'ed se k pr\'f9\-m\'ecrnosti propracuj\'ed, a jsou i takov \'ed, kter\'e9 do pr\'f9m\'ecrnosti dokopou okol\-nosti. V osob\'ec majora Majora se v\'9aechny tyto t\'f8i mo\'9enosti sestersky spo\-jily. V z\'e1plav\'ec lid\'ed, kte\'f8\'ed v\'f9bec ni\'e8\'edm nevynikali, byl n\'e1padn\'fd t\'edm, \'9ee byl je\'9at \'ec pr\'f9m\'ecrn\'ecj\'9a\'ed ne\'9e ostatn\'ed, a na lidi, s nimi\'9e p\'f8ich\'e1zel do styku, ud\'eclal v\'9edycky hlubok\'fd dojem t\'edm, \'9ee v nich nezanech\'e1val v\'f9bec \'9e\'e1dn\'fd dojem. \par Major Major se musel hned od po\'e8\'e1tku vyrovn\'e1vat s t\'f8emi nep\'f8\'edzni\-v\'fdmi okolnostmi, kter\'e9 p\'f8edstavovaly jeho matka, jeho otec a Henry Fonda, jemu\'9e se nemo\'9en\'ec podobal t\'e9m\'ec\'f8 od narozen\'ed. S\'e1m je\'9at\'ec nem \'ecl ani potuchy o tom, kdo je to Henry Fonda, a u\'9e zji\'9a\'9doval, \'9ee kam se hne, v\'9aude ho s n\'eck\'fdm srovn\'e1vaj\'ed, a \'9ee to srovn\'e1v\'e1n\'ed pro n\'ecj dopad\'e1 \'9apatn\'ec. Osoby, kter\'e9 v \'9eivot\'ec nevid\'ecl, se o n\'ec m vyjad\'f8ovaly velmi odm\'edtav\'ec a v\'fd\-sledkem toho bylo, \'9ee ho brzy zahltil provinil\'fd strach z lid\'ed a \'9ee v sob\'ec musel neust\'e1le potla\'e8ovat otrocky pon\'ed\'9een\'e9 nutk\'e1n\'ed omlouvat se sv\'fdm bli\'9en\'edm za to, \'9e e nen\'ed Henry Fonda. Kr\'e1\'e8et \'9eivotem a vypadat p\'f8itom \'fapln\'ec jako Henry Fonda, to nebyl nijak lehk\'fd \'fad\'ecl, p\'f8esto v\'9aak ani jed\-nou nepomyslel na to, \'9ee by to snad m\'ecl rad\'ecji vzd\'e1t. Po sv\'e9m otci, onom dlouh \'e1novi se zvl\'e1\'9atn\'edm smyslem pro humor, zd\'ecdil toti\'9e velkou d\'e1vku vytrvalosti. \par Otec Majora Majora byl st\'f8\'edzliv\'fd bohabojn\'fd mu\'9e, kter\'fd pokl\'e1dal za nejv\'ect\'9a\'ed vtip, kdy\'9e mohl zap\'f8\'edt sv\'f9j v\'eck. Kolohn\'e1tsk\'fd farm\'e1\'f8, bohabojn\'fd, svobodymilovn\'fd, z\'e1kon\'f9 dbal\'fd drsn\'fd individualista, p\'f8esv\'ecd\'e8en\'fd o tom, \'9ee ka\'9ed\'e1 vl\'e1dn\'ed podpora, pokud se ov\'9aem net\'fdk\'e1 farm\'e1\'f8\'f9, zav\'e1n\'ed socialismem. Byl p\'f8\'edvr\'9eencem usilovn\'e9 piln\'e9 pr\'e1ce a odp\'f9rcem t\'ecch \'9een leh\- \'e8\'edch mrav\'f9, kter\'e9 s n\'edm necht\'ecly nic m\'edt. Jeho specialitou byla vojt\'ec\'9aka, na jej\'edm\'9e nep\'ecstov\'e1n\'ed velmi vyd\'ecl\'e1val. Vl\'e1da mu velice dob\'f8e platila za ka\'9ed\'fd metr\'e1k vojt\'ec\'9aky, kter\'fd nevyp \'ecstoval. \'c8\'edm v\'edc vojt\'ec\'9aky nesklidil, t\'edm v\'edc pen\'ecz od vl\'e1dy dostal, a ka\'9ed\'fd hal\'ed\'f8, kter\'fd si takto nevyd\'eclal, vy\-nakl\'e1dal na n\'e1kup dal\'9a\'edch pozemk\'f9, aby mohl mno\'9estv\'ed nesklizen\'e9 voj\-t \'ec\'9aky st\'e1le zvy\'9aovat. Pokud \'9alo o nep\'ecstov\'e1n\'ed vojt\'ec\'9aky, nedop\'f8\'e1val si tat\'ed\-nek Majora Majora ani chvilky oddechu. O dlouh\'fdch zimn\'edch ve\'e8erech z\'f9st\'e1val doma a neopravoval \'9e\'e1dn\'e9 postroje, a den co den vyskakoval k poledn\'edmu \'e8ile z postele, aby se p\'f8esv\'ecd\'e8il, \'9ee pole z\'f9st\'e1vaj\'ed neobd\'ecla\-n\'e1. Do p\'f9dy investoval velmi promy\'9alen\'ec a brzy nep\'ecstoval v\'edce vojt\'ec\'9aky ne\'9e kter\'fd koli jin\'fd farm\'e1\'f8 z okresu. Soused\'e9 ho vyhled\'e1vali s \'9e\'e1dostmi o radu ve v\'9aech mo\'9en\'fdch z\'e1le\'9eitostech, nebo\'9d se mu da\'f8ilo vyd\'ecl\'e1vat vel\-k\'e9 pen\'edze a byl proto moudr\'fd \'e8lov\'eck. \'84Co \'e8lov\'ec k za\'9aije, to tak\'e9 sklid\'ed,\'93 k\'e1zal v\'9aem bez rozd\'edlu, a v\'9aichni na to zbo\'9en\'ec \'f8\'edkali: \'84Amen.\'93 \par Otec Majora Majora byl horliv\'fdm zast\'e1ncem \'fasporn\'fdch vl\'e1dn\'edch opat\'f8en\'ed, ov\'9aem za p\'f8edpokladu, \'9ee se nek\'f8\'ed\'9eila se svatou povinnost\'ed vl\'e1\-dy platit farm\'e1\'f8\'f9m plnou n\'e1hradu za v\'9a echnu sklizenou vojt\'ec\'9aku, kterou nikdo nepot\'f8eboval, nebo za to, \'9ee v\'f9bec \'9e\'e1dnou vojt\'ec\'9aku nevyp\'ecstovali. Byl hrd\'fd a nez\'e1visl\'fd \'e8lov\'eck, kter\'fd se ost\'f8e stav\'ecl proti poji\'9at\'ecn\'ed pro p\'f8\'ed\- pad ztr\'e1ty zam\'ecstn\'e1n\'ed a nikdy nev\'e1hal ani okam\'9eik, bylo-li mo\'9en\'e9 z n\'ec\-koho n\'e1\'f8kem, f\'f2uk\'e1n\'edm \'e8i lst\'ed n\'ecco vym\'e1mit. Byl to zbo\'9en\'fd mu\'9e, kter\'fd vyu\'9e\'edval ka\'9ed\'e9 p\'f8\'edle\'9e itosti k moudr\'e9mu k\'e1z\'e1n\'ed. \par \'84P\'e1n dal n\'e1m dobr\'fdm farm\'e1\'f8\'f9m dv\'ec siln\'e9 ruce, abychom do nich mohli pojmout v\'9ae, co svedeme urvat,\'93 prohla\'9aoval se z\'e1palem na scho\-dech p\'f8ed soudn\'ed budovou nebo p\'f8ed obchodn\'edm domem, kde \'e8ek\'e1val, a \'9e vyjde jedna \'9apatn\'ec nalo\'9een\'e1, neust\'e1le \'9ev\'fdkaj\'edc\'ed mlad\'e1 pokladn\'ed, aby ji mohl prokl\'e1t zni\'e8uj\'edc\'edm pohledem. \'84Kdyby si P\'e1n nep\'f8\'e1l, abychom urvali, co se d\'e1,\'93 pokra\'e8oval, \'84nebyl by n\'e1 s obda\'f8il dv\'ecma dobr\'fdma ru\-kama, kter\'e9 n\'e1m to umo\'9e\'f2uj\'ed.\'93 A ostatn\'ed mumlali: \'84Amen.\'93 \par Otec Majora Majora byl kalvinista a v\'ec\'f8il v p\'f8edur\'e8en\'ed a byl p\'f8e\-sv\'ecd\'e8en o tom, \'9ee stihne-li n\'eckoho jin\'e9ho ne\'9e jeho sam\'e9ho n\'ecjak\'e9 ne\-\'9at\'ecst\'ed, je to prost\'ec v\'fdraz bo\'9e\'ed v\'f9le. Kou\'f8 il cigarety a pil whisky a potrp\'ecl si na dobr\'fd vtip a inspiruj\'edc\'ed intelektu\'e1ln\'ed rozpr\'e1vky, zvl\'e1\'9at\'ec kdy\'9e p\'f8itom s\'e1m mohl lh\'e1t o sv\'e9m st\'e1\'f8\'ed nebo d\'e1vat k lep\'9a\'edmu tu historku o bohu a o pot\'ed \'9e\'edch, kter\'e9 m\'ecla jeho \'9eena, ne\'9e p\'f8ivedla na sv\'ect Majora Majora. Ta historka o bohu a o pot\'ed\'9e\'edch, kter\'e9 m\'ecla jeho \'9eena, ne\'9e p\'f8ivedla na sv\'ect Majora Majora, vych\'e1zela ze skute\'e8nosti, \'9e e bohu trvalo stvo\'f8en\'ed sv\'ecta pouh\'fdch \'9aest dn\'ed, kde\'9eto jeho \'9eena pracovala k porodu p\'f9ldruh\'e9\-ho dne a byl z toho jenom Major Major. \'c8lov\'eck men\'9a\'edho form\'e1tu by byl tenkr\'e1t na t\'e9 nemocni\'e8n\'ed chodb\'ec p \'f8i z\'e1pisu prvn\'edho a druh\'e9ho rodn\'e9ho jm\'e9na novorozen\'ecte zakol\'edsal, slab\'9a\'ed povaha by uv\'edzla u n\'ecjak\'e9ho v\'edce \'e8i m\'e9n\'ec vtipn\'e9ho kompromisu, jako by t\'f8eba byl Milivoj Major, Minor Ma\-jor, Voj\'ed n Major nebo Major Domus, ale tat\'ednek Majora Majora \'e8ekal na tuto p\'f8\'edle\'9eitost cel\'fdch \'e8trn\'e1ct let a nepat\'f8il k lidem, kte\'f8\'ed by si ji nakonec nechali uj\'edt. O p\'f8\'edle\'9eitosti znal jedno p\'eckn\'e9 \'faslov\'ed. \'84 P\'f8\'edle\'9eitost zaklepe na dve\'f8e jen jednou,\'93 \'f8\'edk\'e1val. Tat\'ednek Majora Majora opakoval toto r\'e8en\'ed p\'f8i ka\'9ed\'e9 p\'f8\'edle\'9eitosti. \par To, \'9ee se narodil nemo\'9en\'ec podobn\'fd Henrymu Fondovi, byl pouze prvn\'ed z dlouh\'e9 \'f8ady kanadsk\'fdch \'9eert\'edk\'f9, kter\'fdmi pak osud pron\'e1sledoval ne\'9a\'9dastn\'e9ho Majora Majora po cel\'fd jeho neradostn\'fd \'9eivot. Druh\'fd byl d\'e1n t\'edm, \'9ee se narodil jako Major Major Major. Tato skute\'e8nost z\'f9stala dlou\-ho tajemstv\'edm, kter\'e9 znal pouze jeho otec. Prav\'e9 jm\'e9no Majora Majora vy\'9alo najevo, a\'9e kdy\'9e ho za\'e8ali pos\'edlat do \'9akolky, a n\'e1 sledky tohoto obje\-vu byly p\'f8\'edmo katastrof\'e1ln\'ed. P\'f8edev\'9a\'edm zahubil jeho matku, kter\'e1 zcela ztratila v\'f9li k \'9eivotu, za\'e8ala ch\'f8adnout a brzy zem\'f8ela, co\'9e se jeho otci docela hodilo, proto\'9ee se u\'9e d\'e1vno p \'f8edt\'edm rozhodl, \'9ee kdy\'9e to mus\'ed b\'fdt, tak se s tou \'9apatn\'e9 nalo\'9eenou d\'edvkou z obchodn\'edho domu o\'9een\'ed, a dopo\-sud ho velmi su\'9eovala p\'f8edstava, \'9ee kdyby se cht\'ecl sv\'e9 dosavadn\'ed \'9e eny zbavit, musel by ji bu\'ef od\'9akodnit spoustou pen\'ecz, nebo prost\'ec vypr\'e1skat ze statku bi\'e8em. \par Major Major s\'e1m to odnesl jen o m\'e1lo m\'e9n\'ec. Vzhledem k jeho \'fatl\'e9\-mu v\'ecku znamenalo pro n\'ecj to zji\'9at\'ecn\'ed tvrd\'fd a krut\'fd ot\'f8es. Najednou u\'9e nebyl Caleb Major, jak ho v tom zat\'edm v\'9edycky utvrzovali, ale n\'ec kdo \'fapl\-n\'ec ciz\'ed, kdo se jmenoval Major Major Major a o kom on s\'e1m v\'f9bec nic nev\'ecd\'ecl a ostatn\'ed nikdy nesly\'9aeli. T\'ecch n\'eckolik m\'e1lo kamar\'e1d\'f9, s nimi\'9e si hr\'e1val, se te\'ef od n\'echo odt\'e1hlo a u\'9e se nikdy nevr\'e1tili, proto\'9ee byli ve\-deni k tomu, aby ned\'f9v\'ec\'f8ovali ciz\'edm lidem, nato\'9e \'e8lov\'ecku, kter\'fd je u\'9e jednou oklamal p\'f8edst\'edr\'e1n\'edm, \'9ee je n\'eck\'fdm, koho u\'9e d\'e1vno znaj\'ed. Nikdo u\'9e s n\'ed m necht\'ecl m\'edt nic spole\'e8n\'e9ho. V\'9aechno mu najednou padalo z rukou a za\'e8al se zakokt\'e1vat. Ke ka\'9ed\'e9mu nov\'e9mu zn\'e1m\'e9mu p\'f8istupoval s ost\'fdchavou nad\'ecj\'ed, ale v\'9edycky ho \'e8ekalo zklam\'e1n\'ed. Proto\'9e e tak zoufale tou\'9eil po p\'f8\'edteli, nikdy \'9e\'e1dn\'e9ho nena\'9ael. Vyr\'f9stal v nemotorn\'e9ho, vyt\'e1h\-l\'e9ho, podiv\'ednsk\'e9ho, zasn\'ecn\'e9ho chlapce s k\'f8ehk\'fdma o\'e8ima a velmi n\'ec\'9e\-n\'fdmi \'fasty, jejich\'9e nesm\'ecl \'fd, t\'e1pav\'fd \'fasm\'ecv se p\'f8i ka\'9ed\'e9m nov\'e9m odmr\'9at\'ec\-n\'ed bortil v bolestnou grimasu. \par Ke star\'9a\'edm lidem se choval velmi zdvo\'f8ile, ale p\'f8esto ho nikdo z nich nem\'ecl r\'e1d. Poslu\'9an\'ec d\'eclal v\'9aechno, co mu na\'f8\'eddili, nekli mu, aby v\'9edycky dvakr\'e1t m\'ec\'f8il, ne\'9e za\'e8ne \'f8ezat, a on tedy dvakr\'e1t m \'ec\'f8il, ne\'9e za\-\'e8al \'f8ezat, nekli mu, aby nikdy neodkl\'e1dal na druh\'fd den, co m\'f9\'9ee ud\'eclat dnes, a on tedy nikdy nic na druh\'fd den neodkl\'e1dal. \'d8ekli mu, \'9ee m\'e1 ct\'edt otce sv\'e9ho a matku svou, a tak je tedy ctil. \'d8ekli mu, \'9ee nem\'e1 zab\'edjet, a tak do t\'e9 doby, ne\'9e p\'f8i\'9ael na vojnu, nezab\'edjel. Pak mu nak\'e1zali, aby za\-b\'edjel, a on tedy zab\'edjel. P\'f8i ka\'9ed\'e9 p\'f8\'edle\'9eitosti nastavil druhou tv\'e1\'f8 a v\'9edycky \'e8 inil to, co cht\'ecl, aby ostatn\'ed \'e8inili jemu. Kdy\'9e prok\'e1zal dobr\'fd skutek, jeho lev\'e1 ruka nikdy nev\'ecd\'ecla, co d\'ecl\'e1 jeho pravice. Nikdy nebral jm\'e9na bo\'9e\'edho nadarmo, nesesmilnil, nepo\'9e\'e1dal man\'9eelky ani\'9e osla bli\'9e\-n\'edho sv\'e9ho. Naopak sv\'e9ho bli\'9en\'edho miloval a nikdy proti n\'ecmu nepro\-mluvil k\'f8iv\'e9ho sv\'ecdectv\'ed. Star\'9a\'ed lid\'e9 nem\'ecli Majora Majora r\'e1di, proto\'9ee se od nich tak k\'f8iklav\'ec odli\'9aoval. \par Proto\'9ee se mu nenaskytlo nic jin\'e9ho, v \'e8em by mohl vyniknout, vy\-nikal alespo\'f2 ve \'9akole. Na st\'e1tn\'ed univerzit\'ec bral sv\'e1 studia tak v\'e1\'9en\'ec, \'9ee ho m\'edstn\'ed homosexu\'e1lov\'e9 podez\'edrali z komunismu a komunist \'e9 by byli dali krk na to, \'9ee je homosexu\'e1l. Za hlavn\'ed obor si zvolil anglick\'e9 d\'ecjiny, co\'9e byla chyba. \par \'84Pro\'e8 zrovna d\'ecjiny Anglie?\'93 \'f8val zaslou\'9eil\'fd st\'f8\'edbrovlas\'fd sen\'e1tor, zastupuj\'edc\'ed ve Washingtonu jeho st\'e1t. \'84A co americk\'e9 d\'ecjiny? Je snad na nich n\'ecco \'9apatn\'e9ho? Americk\'e9 d\'ecjiny jsou p\'f8 ece stejn\'ec dobr\'e9 jako kter\'e9\-koli jin\'e9!\'93 \par Major Major rychle p\'f8esedlal na americkou literaturu, ale to u\'9e si FBI, Feder\'e1ln\'ed vy\'9aet\'f8ovac\'ed \'fa\'f8ad, sta\'e8il zalo\'9eit spis s jeho jm\'e9nem. Od\-lehl\'fd venkovsk\'fd domek, jemu\'9e Major Major \'f8\'edkal domov, ob\'fdvalo \'9aest li\-d\'ed a jeden skotsk\'fd teri\'e9r, a nakonec se uk\'e1zalo, \'9ee p\'ect z nich a ten skot\-sk\'fd teri\'e9r jsou agenti FBI. Hrav\'ec proti n\'ecmu nashrom\'e1\'9edili tolik diskre\-dituj\'edc\'edch informac\'ed, \'9ee s n\'edm mohli nalo \'9eit zcela podle libosti. Nep\'f8i\'9ali v\'9aak na nic lep\'9a\'edho, ne\'9e \'9ee ho vzali do arm\'e1dy v hodnosti voj\'edna a za \'e8ty\'f8i dny pov\'fd\'9aili na majora, tak\'9ee kongresmani, kte\'f8\'ed zrovna nem\'ecli na pr\'e1ci nic jin\'e9ho, l \'edtali sem a tam ulicemi hlavn\'edho m\'ecsta Washingtonu a prozp\'ecvovali jako litanii: \'84Kdo pov\'fd\'9ail Majora Majora na majora? Kdo pov\'fd\'9ail Majora Majora na majora?\'93 \par Ve skute\'e8nosti Majora Majora pov\'fd\'9ail samo\'e8inn\'fd po\'e8\'edta\'e8 IBM, kter\'fd m\'ecl stejn\'ec pronikav\'fd smysl pro humor jako jeho otec. Kdy\'9e vypukla v\'e1l\-ka, byl st\'e1le je\'9at\'ec t\'edm poslu\'9an\'fdm, povoln\'fd m chlapcem. Kdy\'9e mu \'f8ekli, aby se p\'f8ihl\'e1sil do arm\'e1dy, p\'f8ihl\'e1sil se do arm\'e1dy. Pak na n\'ecm cht\'ecli, aby po\'9e\'e1dal o p\'f8ijet\'ed do leteck\'e9ho u\'e8ili\'9at\'ec, a on tedy po\'9e\'e1dal o p\'f8ijet\'ed do leteck\'e9ho u \'e8ili\'9at\'ec. Hned p\'f8\'ed\'9at\'ed noc st\'e1l bos\'fd v ledov\'e9m bl\'e1t\'ec, byly t\'f8i ho\-diny r\'e1no a drsn\'fd zup\'e1ck\'fd ser\'9eant odn\'eckud z Jihoz\'e1padu na n\'ec rval, \'9ee je schopen ka\'9ed\'e9mu man\'ed kovi z jednotky vytlouct du\'9ai z t\'ecla a \'9ee je o tom m\'f9\'9ee ihned p\'f8esv\'ecd\'e8it. N\'eckolik minut p\'f8edt\'edm vyhnali ser\'9eantovi des\'e1tn\'edci rozespal\'e9 rekruty z jeho eskadry surov\'ec z postel\'ed a na\'f8\'ed dili jim, aby nastoupili p\'f8ed spr\'e1vn\'edm stanem. Na Majora Majora ti\'9ae pr\'9aelo. St\'e1li tam se\'f8azeni je\'9at\'ec v civiln\'edch \'9aatech, ve kter\'fdch t\'f8i dny p\'f8edt\'edm nastou\-pili na vojnu. Ty z nich, kte\'f8\'ed si dali pr\'e1 ci s navl\'e9k\'e1n\'edm pono\'9eek a na\-zouv\'e1n\'edm bot, zahnali zp\'e1tky do studen\'fdch, vlhk\'fdch, temn\'fdch stan\'f9, aby se zase hezky vyzuli, a tak tu te\'ef v\'9aichni st\'e1li v tom bl\'e1t\'ec bos\'ed a ser\-\'9eant jim p\'f8ej\'ed\'9ed \'ecl po tv\'e1\'f8\'edch kamenn\'fdm pohledem a vtloukal jim do hla\-vy, \'9ee ka\'9ed\'e9mu man\'edkovi ze sv\'e9 jednotky vyt\'f8ese du\'9ai z t\'ecla. Nikoho ani nenapadlo, aby n\'ecco proti tomu nam\'edtl. \par P\'f8\'ed\'9at\'edho dne byl Major Major neo\'e8ek\'e1van\'ec pov\'fd\'9aen, co\'9e voj\'e1ck\'e9ho ser\'9eanta uvrhlo do hlubok\'fdch chmur, proto\'9ee se u\'9e nemohl holedbat, \'9ee ka\'9ed\'e9mu man\'edkovi ze sv\'e9 jednotky vytlu\'e8e du\'9ai z t \'ecla. Cel\'e9 hodiny p\'f8e\-m\'edtal ve sv\'e9m stanu jako biblick\'fd Saul, nep\'f8ij\'edmal n\'e1v\'9at\'ecvy a jeho elitn\'ed sbor des\'e1tn\'edk\'f9 zat\'edm rozpa\'e8it\'ec post\'e1val venku. Ve t\'f8i hodiny r\'e1no na\'9ael \'f8e\'9aen\'ed a Major Major byl spolu s ostatn\'edmi rekruty surov\'ec probuzen a v\'9aichni se znovu museli shrom\'e1\'9edit bos\'ed v zam\'9een\'e9m p\'f8\'edsvitu p\'f8ed spr\'e1vn\'edm stanem. Ser\'9eant tam u\'9e st\'e1l, p\'ecsti zpupn\'ec zap\'f8en\'e9 do bok \'f9, tak nadr\'9een\'fd, \'9ee se nemohl do\'e8kat, a\'9e je bude moci oslovit. \par \'84J\'e1 a major Major,\'93 chv\'e1stal se podobn\'fdm drsn\'fdm, \'fase\'e8n\'fdm t\'f3nem jako noc p\'f8edt\'edm, \'84v\'e1m tady v\'9aem do jednoho vytlu\'e8eme du\'9ai z t\'ecla, chlape\'e8kov\'e9.\'93 \par D\'f9stojn\'edci ze z\'e1kladny \'f8e\'9aili probl\'e9m Majora Majora v pr\'f9b\'echu dne, kter\'fd pak nade\'9ael. Co si jen s t\'edm majorem Majorem Majorem po\-\'e8nou? \'dapln\'ec ignorovat ho nemohli, to by znamenalo znev\'e1\'9eit v\'9aechny ostatn \'ed d\'f9stojn\'edky stejn\'e9 nebo ni\'9e\'9a\'ed hodnosti. Na druh\'e9 stran\'ec bylo ne\-mysliteln\'e9, \'9ee by se k n\'ecmu mohli chovat s p\'f8\'edslu\'9anou \'factou. Na\'9at\'ecst\'ed podal p\'f8edt\'edm Major Major p\'f8ihl\'e1\'9aku do leteck \'e9ho u\'e8ili\'9at\'ec. Pozd\'ec odpo\-ledne do\'9ael do rozmno\'9eovny rozkaz k jeho p\'f8evelen\'ed a ve t\'f8i r\'e1no ho op\'ect drsn\'ec probudili, ser\'9eant mu pop\'f8\'e1l \'9a\'9dastnou cestu, a pak ho nahnali do letadla, kter\'e9 si to nam\'ed \'f8ilo na z\'e1pad. \par Kdy\'9e se Major Major hl\'e1sil v Kalifornii bos\'fd se zaschl\'fdm bl\'e1tem mezi prsty u nohou, zbledl poru\'e8\'edk Scheisskopf jako pap\'edr. Major Major se toti\'9e najisto domn\'edval, \'9ee ho tak surov\'ec bud\'ed proto, aby si zase chv\'ed li post\'e1l v bl\'e1t\'ec, a nechal si boty a pono\'9eky ve stanu. Civiln\'ed oblek, v n\'ecm\'9e se poru\'e8\'edkovi Scheisskopfovi hl\'e1sil do slu\'9eby, byl poma\'e8kan\'fd a \'9apinav\'fd. Poru\'e8\'edk Scheisskopf se m\'ecl jako p\'f8ehl\'eddkov \'fd p\'f8eborn\'edk prosadit a\'9e mno\-hem pozd\'ecji, a kdy\'9e si te\'ef p\'f8edstavil, jak Major Major pochoduje p\'f8\'ed\'9at\'ed ned\'ecli bos\'fd v jeho eskad\'f8e, cel\'fd se rozt\'f8\'e1sl. \par \'84Mus\'edte co nejrychleji do nemocnice,\'93 mumlal, kdy\'9e se mu zase vr\'e1tila \'f8e\'e8. \'84\'d8ekn\'ecte jim, \'9ee jste nemocn\'fd. Z\'f9sta\'f2te tam, dokud za v\'e1mi nepo\'9alou pen\'ec\'9en\'ed d\'e1vky, abyste si mohl opat\'f8 it uniformu. A boty. Mus\'edte si koupit boty.\'93 \par \'84Rozkaz, pane poru\'e8\'edku.\'93 \par \'84Asi byste mi nem\'ecl \'f8\'edkat, \'82rozkaz, pane poru\'e8\'edku\lquote , pane majore,\'93 upozornil ho poru\'e8\'edk Scheisskopf. \'84M\'e1te vy\'9a\'9a\'ed hodnost ne\'9e j\'e1.\'93 \par \'84Rozkaz, pane poru\'e8\'edku. Jist\'ec, m\'e1m vy\'9a\'9a\'ed hodnost ne\'9e vy, ale vy jste zase m\'f9j vel\'edc\'ed d\'f9stojn\'edk.\'93 \par \'84Ano, to je pravda, pane majore,\'93 souhlasil poru\'e8\'edk Scheisskopf. \'84M\'e1te vy\'9a\'9a\'ed hodnost ne\'9e j\'e1, ale j\'e1 jsem v\'e1\'9a velitel. Tak\'9ee byste m\'ecl ud\'ec\-lat, co v\'e1m \'f8\'edk\'e1 m, pane majore, nebo se dostanete do mal\'e9ru. Jd\'ecte do nemocnice a \'f8ekn\'ecte jim, \'9ee jste marod, pane majore. Z\'f9sta\'f2te tam, do\-kud za v\'e1mi nepo\'9alou pen\'ec\'9en\'ed d\'e1vky, a pak si se\'9ee\'f2te uniformu.\'93 \par \'84Rozkaz, pane poru\'e8\'edku.\'93 \par \'84A boty, pane majore. P\'f8i prvn\'ed p\'f8\'edle\'9eitosti si kupte n\'ecjak\'e9 boty, pa\-ne majore.\'93 \par \'84Rozkaz, pane poru\'e8\'edku. Provedu.\'93 \par \'84D\'eckuji v\'e1m, pane majore.\'93 \par \'8eivot, kter\'fd \'e8ekal Majora Majora v kadetn\'edm u\'e8ili\'9ati, se nijak neli\'9ail od toho, kter\'fd vedl do t\'e9 doby. Kdykoli se octl s n\'eck\'fdm pohromad\'ec, za\-\'e8al si ten druh\'fd ihned p\'f8\'e1t, aby byl na jeho m\'edst\'ec n\'ec kdo jin\'fd. Jenom in\-strukto\'f8i se mu v ka\'9ed\'e9 f\'e1zi v\'fdcviku p\'f8ednostn\'ec v\'ecnovali, aby j\'edm pro\'9ael co nejhlad\'e8eji a oni se ho tak co nejrychleji zbavili. Pilotn\'ed zkou\'9aky vyko\-nal p\'f8\'edmo bleskurychle, a ne\'9e se sta\'e8il rozkoukat, u\'9e byl za mo\'f8em. A tam se najednou v\'9aechno obr\'e1tilo k lep\'9a\'edmu. Po cel\'fd \'9eivot tou\'9eil Major Major po jedin\'e9m \emdash aby splynul s ostatn\'edmi lidmi. Na Pianose se mu to alespo\'f2 na \'e8as kone\'e8n \'ec poda\'f8ilo. Mezi mu\'9ei, kte\'f8\'ed plnili riskantn\'ed bojov\'e9 \'fakoly, hodnost mnoho neznamenala a vztahy mezi d\'f9stojn\'edky a mu\'9e\-stvem byly uvoln\'ecn\'e9 a neform\'e1ln\'ed. Lid\'e9, kter\'e9 ani neznal jm\'e9nem, ho p\'f8i setk\'e1 n\'ed zdravili p\'f8\'e1telsk\'fdm \'84Ahoj!\'93 a zvali ho, aby si \'9ael s nimi zapla\-vat nebo zahr\'e1t basket. Na h\'f8i\'9ati pro ko\'9a\'edkovou tr\'e1vil zat\'edm nejp\'f8\'edjemn\'ecj\-\'9a\'ed hodiny sv\'e9ho \'9eivota. Hr\'e1ly se tam celodenn \'ed z\'e1pasy, p\'f8i kter\'fdch niko\-mu nez\'e1le\'9eelo na v\'fdsledku, p\'f8i nich\'9e se nevedl \'9e\'e1dn\'fd z\'e1pis a po\'e8et hr\'e1\-\'e8\'f9 kol\'edsal od jednoho do p\'ectat\'f8iceti. Major Major p\'f8edt\'edm nikdy nehr\'e1l ani ko\'9a\'ed kovou, ani \'9e\'e1dnou jinou m\'ed\'e8ovou hru, ale vysok\'e1 postava a na\-d\'9aen\'fd z\'e1pal mu pom\'e1haly vynahrazovat vrozenou nemotornost a nedo\-statek zku\'9aenosti. Na tom sva\'9eit\'e9m basketbalov\'e9m h\'f8i\'9ati, mezi d\'f9stojn\'ed ky a prost\'fdmi voj\'e1ky, kte\'f8\'ed se t\'e9m\'ec\'f8 stali jeho p\'f8\'e1teli, poznal teprve Major Major, co je to \'9at\'ecst\'ed. Kde nikdo nevyhr\'e1val, tam tak\'e9 nebylo pora\'9ee\-n\'fdch, a Major Major slastn\'ec vychutn\'e1val ka\'9ed\'fd ok am\'9eik toho skota\'e8en\'ed a\'9e do chv\'edle, kdy sest\'f8elili majora Dulutha a z toho proklat\'e9ho d\'9e\'edpu se ozval \'f8ev plukovn\'edka Cathcarta, kter\'fd ho nav\'9edy p\'f8ipravil o po\'9eitek z basketbalov\'fdch radov\'e1nek. \par \'84Jste nov\'fdm velitelem eskadry,\'93 hul\'e1kal na n\'ecj plukovn\'edk Cathcart p\'f8es tra\'9d hrubi\'e1nsky. \'84Ale nemyslete si, \'9ee to n\'ecco znamen\'e1, proto\'9ee to v\'f9bec nic neznamen\'e1. Znamen\'e1 to jedin\'ec to, \'9ee jste nov\'fd m velitelem eskadry.\'93 \par Major Major le\'9eel plukovn\'edkovi Cathcartovi v \'9ealudku u\'9e dlouhou dobu. Nadbyte\'e8n\'fd major v seznamu jeho \'fatvaru mu naru\'9aoval organiza\'e8\-n\'ed sch\'e9ma a d\'e1val tak proti n\'ecmu zbra\'f2 do rukou hlavoun\'f9m ve \'9at\'e1 bu 27. leteck\'e9 divize, o nich\'9e byl plukovn\'edk Cathcart p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee jsou to jeho nep\'f8\'e1tel\'e9 a rivalov\'e9. Plukovn\'edk Cathcart se u\'9e dlouho modlil, aby mu n\'ecjak\'e1 \'9a\'9dastn\'e1 n\'e1hoda pomohla vy\'f8e\'9a it tenhle probl\'e9m, a smrt majo\-ra Dulutha mu p\'f8i\'9ala nav\'fdsost vhod. Doposud mu p\'f8ek\'e1\'9eel jeden p\'f8eby\-te\'e8n\'fd major, a te\'ef se pro d\'f9stojn\'ed ka v hodnosti majora uvolnila funkce. Jmenoval proto majora Majora Majora velitelem eskadry a odbur\'e1cel ve sv\'e9m d\'9e\'edpu stejn\'ec bleskov\'ec, jako se p\'f8edt\'edm objevil. \par Pro majora Majora to znamenalo konec hry. Tv\'e1\'f8 mu zrudla rozpa\-ky. Z\'f9stal nev\'ec\'f8\'edcn\'ec st\'e1t, jako by zapustil ko\'f8eny do zem\'ec, a nad jeho hlavou se op\'ect za\'e8ala stahovat mra\'e8na. Kdy\'9e se pak obr\'e1til ke sv\'fdm spo\- luhr\'e1\'e8\'f9m, narazil na neprostupn\'fd val podivn\'ec zamy\'9alen\'fdch, kamenn\'fdch tv\'e1\'f8\'ed, z nich\'9e na n\'ecj s\'e1lalo zasmu\'9ail\'e9, nevyzpytateln\'e9 nep\'f8\'e1telstv\'ed. Roz\-t\'f8\'e1sl se studem. Za\'e8ali zase hr\'e1 t, ale nest\'e1lo to u\'9e za nic. Kdy\'9e m\'ecl m\'ed\'e8 a dribloval, nikdo se mu ho nesna\'9eil vyp\'edchnout. Kdy\'9e si k\'f8ikl o p\'f8ihr\'e1v\-ku, ihned ji od toho, kdo m\'ecl m\'ed\'e8, dostal. A kdy\'9e minul ko\'9a, nikdo se ne\-sna\'9e il doskakovat. Jedin\'fd hlas, kter\'fd bylo sly\'9aet, byl jeho vlastn\'ed. Na dru\-h\'fd den to bylo stejn\'e9 a t\'f8et\'ed den u\'9e tam rad\'ecji ne\'9ael. \par Jako by se dohodli, v\'9aichni z eskadry s n\'edm r\'e1zem p\'f8estali mluvit a jenom na n\'ecj civ\'ecli. Zase kr\'e1\'e8el \'9eivotem s pla\'9ae sklopen\'fdma o\'e8ima a hanbou ho\'f8\'edc\'edmi tv\'e1\'f8emi, p\'f8edm\'ect pohrd\'e1n\'ed, z\'e1 visti, podez\'edr\'e1n\'ed, hlu\-bok\'e9ho nesouhlasu a zlovoln\'fdch nar\'e1\'9eek v\'9aude, kam se hnul. Lid\'e9, kte\'f8\'ed si jeho podobnosti s Henrym Fondou d\'f8\'edve v\'f9bec nev\'9a\'edmali, o n\'ed te\'ef mluvili t\'e9m\'ec\'f8 nep\'f8etr\'9eit \'ec a na\'9ali se i takov\'ed, kte\'f8\'ed zlomysln\'ec nazna\'e8ovali, \'9ee byl jmenov\'e1n velitelem eskadry pr\'e1v\'ec jenom proto, \'9ee je podobn\'fd Henrymu Fondovi. Kapit\'e1n Black, kter\'fd na tuto funkci s\'e1m aspiroval, tvrdil, \'9e e major Major je vlastn\'ec s\'e1m Henry Fonda, \'9ee je v\'9aak p\'f8\'edli\'9a zba\-b\'ecl\'fd na to, aby se k tomu p\'f8iznal. \par Major Major se za\'e8al vypla\'9aen\'ec pot\'e1cet z jedn\'e9 trapn\'e9 katastrofy do druh\'e9. Ani\'9e mu to p\'f8edem ozn\'e1mil, p\'f8est\'echoval mu ser\'9eant Towser v\'9aechny v\'ecci do prostorn\'e9 maringotky, kterou doposud ob\'fdval major Du\- luth, a kdy\'9e se pak major Major bez dechu p\'f8i\'f8\'edtil do slu\'9eebn\'ed m\'edstnosti, aby tam ohl\'e1sil, \'9ee mu n\'eckdo v\'9aechno ukradl, vyd\'ecsil ho tam dozor\'e8\'ed, mlad\'fd des\'e1tn\'edk, t\'e9m\'ec\'f8 k smrti, kdy\'9e vysko\'e8 il jako \'e8ert\'edk a za\'f8val \'84Po\-zor!\'93, jakmile se major Major objevil. Major Major strnul v pozoru stejn\'ec jako ostatn\'ed, kte\'f8\'ed v t\'e9 dob\'ec byli v kancel\'e1\'f8i, a \'f8\'edkal si v duchu, jakou d\'f9\-le\'9eitou osobnost m\'e1 asi v pat\'e1ch. Minuty plynuly ve ztuhl\'e9m tichu a byli by tam z\'f8ejm\'ec v\'9aichni st\'e1li a\'9e do soudn\'e9ho dne, kdyby se o dvacet minut pozd\'ecji nedostavil major Danby, kter\'fd si tam odsko\'e8il ze \'9at\'e1bu skupiny, aby poblahop\'f8 \'e1l majoru Majorovi ke jmenov\'e1n\'ed, a nezavelel pohov. \par Je\'9at\'ec \'9ealostn\'ecji dopadl major Major v d\'f9stojnick\'e9 j\'eddeln\'ec, kde na n\'ecj \'e8ekal Milo s tv\'e1\'f8\'ed rozz\'e1\'f8enou podl\'e9zav\'fdm \'fasm\'ecvem a uvedl ho py\'9an\'ec k mal\'e9mu stolku, kter\'fd instaloval v pop\'f8ed\'ed a vyzdobil vy\'9a\'edvan\'fdm ubru\-sem a pestrou vo\'f2avou kytic\'ed ve v\'e1ze z r\'f9\'9eov\'e9ho brou\'9aen\'e9ho skla. Major Major ucouvl hr\'f9zou, ale nena\'9ael v sob\'ec dost odvahy, aby se Milovi p\'f8ed tolika sv\'ec dky postavil na odpor. Dokonce i Havermeyer zvedl hlavu od tal\'ed\'f8e, vysunul mohutnou spodn\'ed \'e8elist a up\'f8en\'ec na n\'ecj z\'edral. Major Ma\-jor se tedy pokorn\'ec podvolil Milov\'fdm jemn\'fdm postrk\'f9m a po cel\'e9 j\'edd lo se potom zahanben\'ec choulil u sv\'e9 soukrom\'e9 tabuli\'e8ky. J\'eddlo se mu lepilo na patro, ale rad\'ecji to v\'9aechno s n\'e1mahou spolykal, jen aby n\'e1hodou neurazil n\'eckoho z t\'ecch lid\'ed, co ten pokrm p\'f8ipravili. Kdy\'9e pak s Mil \'e9m osam\'ecl, z\'e8e\'f8ila se v n\'ecm poprv\'e9 vlnka protestu a \'f8ekl mu, \'9ee by rad\'ecji i nad\'e1le ob\'ecdval spole\'e8n\'ec s ostatn\'edmi d\'f9stojn\'edky. Milo mu odpov\'ecd\'ecl, \'9ee to nep\'f8ipad\'e1 v \'favahu. \par \'84Pro\'e8 by to nep\'f8ipadalo v \'favahu,\'93 odporoval mu major Major. \'84Do\-sud to bylo naprosto norm\'e1ln\'ed.\'93 \par \'84To jste ale nebyl velitelem eskadry.\'93 \par \'84Major Duluth byl taky velitelem eskadry a v\'9edycky jedl u jednoho stolu s ostatn\'edmi d\'f9stojn\'edky.\'93 \par \'84S majorem Duluthem to bylo n\'ecco jin\'e9ho, pane majore.\'93 \par \'84V jak\'e9m smyslu? To mi mus\'edte vysv\'ectlit.\'93 \par \'84Byl bych rad\'ecji, kdybyste to na mn\'ec ne\'9e\'e1dal, pane majore.\'93 \par \'84Je to proto, \'9ee vypad\'e1m jako Henry Fonda?\'93 sebral v sob\'ec major Major ve\'9akerou odvahu. \par \'84N\'eckte\'f8\'ed \'f8\'edkaj\'ed, \'9ee jste Henry Fonda,\'93 odpov\'ecd\'ecl Milo. \par \'84Ale j\'e1 nejsem Henry Fonda,\'93 vyk\'f8ikl major Major hlasem, kter\'fd se chv\'ecl podr\'e1\'9ed\'ecn\'edm. \'84V\'9edy\'9d mu v\'f9bec nejsem podobn\'fd. A i kdybych vy\-padal jako Henry Fonda, pro\'e8 by na tom m\'eclo n\'ecjak z\'e1le\'9eet?\'93 \par \'84V\'f9bec na tom nez\'e1le\'9e\'ed. To se v\'e1m sna\'9e\'edm vysv\'ectlit, pane majore. Prost\'ec s v\'e1mi je to n\'ecco jin\'e9ho ne\'9e s majorem Duluthem.\'93 \par A opravdu to bylo n\'ecco jin\'e9ho, proto\'9ee kdy\'9e p\'f8i p\'f8\'ed\'9at\'edm j\'eddle major Major odstoupil od ok\'e9nka kuchyn\'ec a odn\'e1\'9ael sv\'f9j podnos, aby se usadil u n\'eckter\'e9ho stolu mezi ostatn\'ed mi, zmrazila jeho kroky neproniknuteln\'e1 st\'ecna odporu, kterou proti n\'ecmu postavily jejich tv\'e1\'f8e, tak\'9ee zkamen\'ecl na m\'edst\'ec, t\'e1c se mu rozt\'f8\'e1sl v ruce a zachr\'e1nil ho a\'9e Milo, kter\'fd se k n\'ec\-mu beze slova p\'f8 ito\'e8il a jako krotkou ove\'e8ku ho odvedl k jeho stol\'edku. Pak u\'9e to major Major vzdal a jedl v\'9edycky o samot\'ec, z\'e1dy k ostatn\'edm. Byl p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee ho odsuzuj\'ed, proto\'9ee to vypad\'e1, jako by si te\'ef, kdy\'9e s e stal velitelem eskadry, myslel, \'9ee je pod jeho \'farove\'f2 j\'edst s nimi u jed\-noho stolu. Za jeho p\'f8\'edtomnosti utichal v j\'eddeln\'edm stanu ve\'9aker\'fd hovor. Uv\'ecdomoval si, \'9ee se ostatn\'ed d\'f9stojn\'edci sna\'9e\'ed stravovat v jinou dobu ne\'9e on, a v\'9aem se velice ulevilo, kdy\'9e p\'f8estal do j\'eddelny chodit v\'f9bec a d\'e1val si j\'eddlo nosit do sv\'e9 maringotky. \par Major Major za\'e8al podepisovat \'fa\'f8edn\'ed dokumenty jm\'e9nem Washingtona Irvinga den pot\'e9, co se u n\'echo objevil onen prvn\'ed \'e8lov\'eck od kontrarozv\'ecdky a za\'e8al ho vysl\'fdchat, jestli nezn\'e1 n\'eckoho, kdo je mo\-ment\'e1ln\'ec v nemocnici a podepisuje se jako Washington Irving, \'e8\'edm\'9e ho na ten n\'e1pad p\'f8ivedl. Jeho nov\'e1 funkce ho nudila a neuspokojovala. Ud\'eclali z n\'echo velitele eskadry, ale nikdo mu ne\'f8ekl, jak\'e9 jsou v tomto postaven\'ed jeho \'fa koly, a tak z\'edskal dojem, \'9ee se na n\'ecm nechce nic v\'edc, ne\'9e aby podepisoval \'fa\'f8edn\'ed dokumenty jako Washington Irving a na\-slouchal osam\'ecl\'e9mu cink\'e1n\'ed a tup\'fdm duniv\'fdm dopad\'f9m podkov majora -\~-\~ - de Coverleyho za oknem sv\'e9 mal\'e9 kancel\'e1\'f8e v zadn\'ed \'e8\'e1sti velk\'e9ho slu\'9eebn\'edho stanu. Neust\'e1le ho pron\'e1sledoval pocit, \'9ee zanedb\'e1v\'e1 n\'ecjak\'e9 kl\'ed\'e8ov\'ec d\'f9le\'9eit\'e9 povinnosti, a marn\'ec \'e8 ekal, kdy ho za to n\'eckdo po\'9eene k zodpov\'ecdnosti. Vych\'e1zel ven, jen kdy\'9e to bylo nezbytn\'ec nutn\'e9, proto\'9ee si st\'e1le nemohl zvyknout na to, jak na n\'ecj ka\'9ed\'fd civ\'ed. Ob\'e8as naru\'9ail jeho jednotv\'e1rn\'fd \'9eivot n\'ec jak\'fd d\'f9stojn\'edk nebo p\'f8\'edslu\'9an\'edk mu\'9estva, kter\'e9ho za n\'edm v t\'e9 \'e8i on\'e9 z\'e1le\'9eitosti poslal ser\'9eant Towser. Major Major si ov\'9aem s ni\'e8\'edm nev\'ecd\'ecl rady a odkazoval proto ka\'9ed\'e9ho zase zp\'e1 tky na ser\'9eanta Towsera, aby to s n\'edm n\'ecjak rozumn\'ec vy\'f8e\'9ail. A\'9d u\'9e se od n\'echo jako od velitele eskadry \'e8ekalo cokoli, z\'f8ejm\'ec se to d\'eclo jaksi samo\'e8inn\'ec, bez je\-ho p\'f8i\'e8in\'ecn\'ed. Za\'e8 al propadat trudnomyslnosti. Ob\'e8as v\'e1\'9en\'ec uva\'9eoval o tom, \'9ee by se m\'ecl se sv\'fdmi starostmi sv\'ec\'f8it kaplanovi, ale na tom bylo jasn\'ec vid\'ect, \'9ee s\'e1m kles\'e1 pod b\'f8emenem vlastn\'edch probl\'e9m\'f9 , a tak se mu major Major neodva\'9eoval je\'9at\'ec p\'f8it\'ec\'9eovat. Krom\'ec toho mu nebylo jasn\'e9, zda se v\'f9bec velitel\'e9 eskader mohou na kaplany obracet. \par Nev\'ecd\'ecl rovn\'ec\'9e, co si m\'e1 myslet o majoru -\~-\~- de Coverleym, kter\'fd podle v\'9aeho nem\'ecl nikdy nic jin\'e9ho na pr\'e1ci ne\'9e h\'e1zen\'ed podkovami \emdash pokud ov\'9aem pr\'e1v\'ec nenaj\'edmal byty nebo neun\'e1\'9ael ciz\'ed d\'ecln\'edky. T\'ecm ko\'f2\-sk\'fdm podkov\'e1m, kter\'e9 m\'eckce dopadaly do hl\'edny nebo se obt\'e1\'e8ely kolem mal\'fdch ocelov\'fdch kol\'edk\'f9 zara\'9een\'fdch do zem\'ec, v\'ecnoval major Major za\'e8ast\'e9 soust\'f8ed\'ec nou pozornost. Pokukoval po majoru -\~-\~- de Coverleym cel\'e9 hodiny a \'9easl nad t\'edm, \'9ee se osoba tak vzne\'9aen\'e1 nezab\'fdv\'e1 rad\'ecji n\'ec\-\'e8\'edm neskonale d\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'edm. \'c8asto ho napadlo, \'9e e by se mohl k majoru -\~-\~- de Coverleymu p\'f8ipojit, ale h\'e1zet cel\'fd den podkovami muselo b\'fdt t\'e9m\'ec\'f8 stejn\'ec ub\'edjej\'edc\'ed jako p\'f8i\'e8i\'f2ovat k \'fa\'f8edn\'edm dokument\'f9m podpis \'84major Major Major\'93 , a nadto vypadal major -\~-\~- de Coverley tak ne\-p\'f8\'edstupn\'ec, \'9ee by se byl major Major nejsp\'ed\'9a strachy propadl, kdyby ho m\'ecl oslovit. \par Major Major tak\'e9 marn\'ec p\'f8em\'edtal o tom, v jak\'e9m slu\'9eebn\'edm vztahu je vlastn\'ec major -\~-\~- de Coverley k n\'ecmu a on k majoru -\~-\~- de Coverley\-mu. V\'ecd\'ecl, \'9ee major -\~-\~- de Coverley je jeho n\'e1\'e8eln\'edk \'9at\'e1 bu, ale v\'f9bec mu nebylo jasn\'e9, co to obn\'e1\'9a\'ed, a nedok\'e1zal si s\'e1m pro sebe rozhodnout, zda m\'e1 \'9at\'ecst\'ed a major -\~-\~- de Coverley je jeho shov\'edvav\'fdm nad\'f8\'edzen\'fdm, nebo zda v jeho osob\'ec ke sv\'e9 sm\'f9 le vyfasoval lajd\'e1ck\'e9ho pod\'f8\'edzen\'e9ho. Ser\'9eanta Towsera se necht\'ecl pt\'e1t, proto\'9ee se ho v koutku du\'9ae b\'e1l, a ji\-nak nebyl nabl\'edzku nikdo, na koho by se mohl obr\'e1tit, proto\'9ee s\'e1m ma\-jor -\~-\~ - de Coverley byl pochopiteln\'ec posledn\'ed \'e8lov\'eck, za k\'fdm by se s t\'edm odv\'e1\'9eil j\'edt. Majora -\~-\~- de Coverleyho by si troufal obt\'ec\'9eovat leda napros\-t\'fd bl\'e1zen; u jedin\'e9ho d\'f9stojn\'edka, kter\'fd byl tak po\'9aetil \'fd, \'9ee si zkusil hodit podkovou majora -\~-\~- de Coverleyho, propukla hned na druh\'fd den ne\-zn\'e1m\'e1 pianosk\'e1 pohlavn\'ed choroba, se kterou se dosud ani Gus, ani Wes, ba ani s\'e1m doktor Daneeka nikdy nesetkali. V\'9aichni byli p\'f8esv \'ecd\'e8eni o tom, \'9ee tu nemoc uvalil na uboh\'e9ho d\'f9stojn\'edka za trest major -\~-\~- de Coverley, i kdy\'9e nikdo nev\'ecd\'ecl, jak to zaona\'e8il. \par V\'ect\'9aina \'fa\'f8edn\'edch lejster, kter\'e1 se octla na psac\'edm stole majora Majo\-ra, se ho v\'f9bec net\'fdkala. Daleko nejv\'ect\'9a\'ed \'e8\'e1st p\'f8edstavovaly p\'f8\'edpisy nava\-zuj\'edc\'ed na d\'f8\'edv\'ecj\'9a\'ed sd\'eclen\'ed, kter \'e1 major Major nikdy nevid\'ecl a o jejich\'9e ob\-sahu nem\'ecl ani tu\'9aen\'ed. Nebylo t\'f8eba je vyhled\'e1vat, proto\'9ee nov\'e9 instruk\-ce ru\'9aily jejich platnost. V jedn\'e9 produktivn\'ed minut\'ec proto hrav\'ec stihl podepsat dvacet r\'f9 zn\'fdch ob\'ec\'9en\'edk\'f9; v ka\'9ed\'e9m z nich byl nab\'e1d\'e1n, aby ignoroval v\'9aechny ostatn\'ed. Od gener\'e1la Peckema z pevniny doch\'e1zely denn\'ec u\'9evan\'ecn\'e9 bulletiny obsahuj\'edc\'ed bodr\'e9 trakt\'e1ty s nadpisy jako \'84Co m \'f9\-\'9ee\'9a ud\'eclati dnes, neodkl\'e1dej na z\'edt\'f8ek\'93 nebo \'84\'c8istota p\'f9l zdrav\'ed\'93. \par Kdy\'9e dostal major Major od gener\'e1la Peckema takov\'e9 sd\'eclen\'ed o pro\-sp\'ec\'9anosti \'e8istoty a \'9akodlivosti odklad\'f9, p\'f8ipadal si v\'9edycky jako \'9apinav\'fd liknavec a zbavoval se jich co nejrychleji. Zaj\'edmaly ho jedin\'ec ob \'e8asn\'e9 p\'f8\'ed\-pisy t\'fdkaj\'edc\'ed se onoho ne\'9a\'9dastn\'e9ho poru\'e8\'edka, kter\'fd to odnesl p\'f8i n\'e1letu na Orvieto necel\'e9 dv\'ec hodiny pot\'e9, co dorazil na Pianosu, a jeho\'9e \'e8\'e1ste\'e8\-n\'ec je\'9at\'ec nevybalen\'e9 n\'e1le\'9eitosti dosud p\'f8ek\'e1\'9eely v Yossarianov\'ec stanu. Proto\'9ee se neboh\'fd poru\'e8\'edk tehdy hl\'e1sil v opera\'e8n\'edm stanu a nikoli na slu\'9eebn\'ec, rozhodl se ser\'9eant Towser, \'9ee nejlep\'9a\'ed bude, kdy\'9e ozn\'e1m\'ed na \-horu, \'9ee se u eskadry v\'f9bec neobjevil, a \'fa\'f8edn\'ed p\'f8\'edpisy, kter\'e9 v t\'e9hle v\'ec\-ci tu a tam doch\'e1zely, se to\'e8ily kolem skute\'e8nosti, \'9ee se ten \'e8lov\'eck podle v\'9aeho rozplynul ve vzduchu \emdash co\'9e bylo v jist\'e9m smyslu p\'f8esn\'ec to, co se mu opravdu p\'f8ihodilo. Kdy\'9e se to v\'9aak vzalo kolem a kolem, byl nakonec major Major za ta \'fa\'f8edn\'ed lejstra, kter\'e1 se mu objevovala na stole, docela vd\'ec\'e8n\'fd, proto\'9ee sed\'ec t v kancel\'e1\'f8i cel\'fd den a podepisovat je bylo mno\-hem lep\'9a\'ed ne\'9e sed\'ect cel\'fd den v kancel\'e1\'f8i a nem\'edt co podepisovat. Takhle m\'ecl aspo\'f2 co d\'eclat. \par Ka\'9ed\'fd dokument, kter\'fd podepsal, se k n\'ecmu ov\'9aem po dvou a\'9e de\-seti dnech nevyhnuteln\'ec znovu vr\'e1til, v\'9edycky s p\'f8ipojen\'fdm \'e8ist\'fdm lis\-tem, na kter\'fd se m\'ecl op\'ect podepsat. P\'f8\'edpisy byly pak poka\'9ed\'e9 mnohem tlust\'9a\'ed ne\'9e p\'f8edt\'edm, proto\'9ee mezi listem, na kter\'fd se podepsal prve, a t\'edm, na kter\'fd se m\'ecl podepsat nyn\'ed, se vkl\'ednily str\'e1nky s podpisy v\'9aech ostatn\'edch d\'f9stojn\'edk\'f9 rozpt\'fdlen\'fd ch po jednotliv\'fdch pos\'e1dk\'e1ch, kte\'f8\'ed se rovn\'ec\'9e zam\'ecstn\'e1vali p\'f8i\'e8i\'f2ov\'e1n\'edm sv\'fdch podpis\'f9 k t\'e9mu\'9e \'fa\'f8edn\'edmu spi\-su. Major Major sledoval, jak i ta nejjednodu\'9a\'9a\'ed sd\'eclen\'ed postupem \'e8asu nabobtn\'e1vaj\'ed a m\'ecn\'ed se v tlustospisy, a klesal na duchu. Mohl je podepsat t\'f8eba tis\'edckr\'e1t a v\'9edycky si nedo\'e8kav\'ec p\'f8i\'9ala pro dal\'9a\'ed podpis. Za\'e8\'ednal si zoufat, \'9ee se snad \'9e\'e1dn\'e9ho z t\'ecch l ejster u\'9e nikdy nezbav\'ed. Jednoho dne \emdash den po n\'e1v\'9at\'ecv\'ec prvn\'edho chl\'e1pka od kontr\'e1\'9a\'f9 \emdash p\'f8ipojil major Major k jednomu p\'f8\'edpisu m\'edsto sv\'e9ho jm\'e9na jm\'e9no Washington Irving. Zkou\-\'9a el si jen, jak by to vypadalo. L\'edbilo se mu to. Zal\'edbilo se mu to tak, \'9ee potom po cel\'fd zbytek odpoledne nakl\'e1dal stejn\'ec se v\'9aemi \'fa\'f8edn\'edmi ob\'ec\'9e\-n\'edky. Byl to projev impuls\'edvn\'ed lehkov\'e1\'9e nosti a vzpoury a dob\'f8e si uv\'ecdo\-moval, \'9ee ho za n\'ecj stihne p\'f8\'edsn\'fd trest. P\'f8\'ed\'9at\'edho jitra vstupoval do kancel\'e1\'f8e cel\'fd rozechv\'ecl\'fd a \'e8ekal, kdy to vypukne. Nestalo se v\'f9bec nic. \par Zh\'f8e\'9ail, a bylo to dob\'f8e, proto\'9ee \'9e\'e1dn\'fd z p\'f8\'edpisu, kter\'e9 ozna\'e8il jm\'e9\-nem Washingtona Irvinga, se u\'9e nikdy nevr\'e1til! Kone\'e8n\'ec n\'ecjak\'fd pokrok \emdash a major Major se sv\'e9 nov\'e9 \'e8 innosti oddal s nekrocenou n\'e1ru\'9eivost\'ed. Podepisovat se na \'fa\'f8edn\'ed lejstra jako Washington Irving, to nebylo pr\'e1v\'ec sv\'ectoborn\'e9 zam\'ecstn\'e1n\'ed, ale v ka\'9ed\'e9m p\'f8\'edpad\'ec to byla m\'e9n\'ec monot\'f3nn\'ed pracovn \'ed n\'e1pl\'f2 ne\'9e podepisovat se \'84major Major Major\'93. Kdy\'9e mu i Washington Irving za\'e8al p\'f8ipadat p\'f8\'edli\'9a jednotv\'e1rn\'fd, p\'f8ehodil ta dv\'ec jm\'e9na, a ne\'9e ho to zase za\'e8 alo nudit, podepisoval se jako Irving Washing\-ton. A tato \'e8innost p\'f8ece jen m\'ecla jak\'fdsi smysl, proto\'9ee \'9e\'e1dn\'fd p\'f8ipi\'9a po\-depsan\'fd prvn\'ed \'e8i druhou kombinac\'ed se u\'9e nikdy u eskadry neobjevil. \par Objevil se v\'9aak dal\'9a\'ed pracovn\'edk kontrarozv\'ecdky, p\'f8evle\'e8en\'fd za pilo\-ta. V\'9aichni v\'ecd\'ecli, \'9ee je od kontr\'e1\'9a\'f9, proto\'9ee se s t\'edm v\'9aem jednotliv\'ec sv\'ec\'f8il a na ka\'9ed\'e9ho nal\'e9hal, \'9e e jeho pravou toto\'9enost nesm\'ed prozradit ni\-komu z ostatn\'edch, jim\'9e s\'e1m d\'f9v\'ecrn\'ec sd\'eclil, \'9ee je od kontrarozv\'ecdky. \par \'84Jste jedin\'fd \'e8lov\'eck u eskadry, kter\'fd v\'ed, \'9ee jsem od kontrarozv\'ecdky,\'93 ozn\'e1mil tajupln\'ec majoru Majorovi, \'84a je absolutn\'ec nezbytn\'e9, aby to z\'f9stalo mezi n\'e1mi, jinak by to do zna\'e8n\'e9 m\'ed ry ochromilo mou akce\-schopnost. Rozum\'edte?\'93 \par \'84Ser\'9eant Towser u\'9e to v\'ed,\'93 \par \'84Ano, to je mi zn\'e1mo. Musel jsem mu to \'f8\'edci, abych se dostal sem k v\'e1m dovnit\'f8. Jsem si v\'9aak jist, \'9ee to za \'9e\'e1dn\'fdch okolnost\'ed neprozrad\'ed ani \'9eiv\'e9 du\'9ai.\'93 \par \'84Mn\'ec to prozradil,\'93 \'f8ekl major Major. \'84Ozn\'e1mil mi, \'9ee venku je n\'eckdo od kontrarozv\'ecdky a chce se mnou mluvit.\'93 \par \'84Ten lotr. Na\'9ai chlapci si ho budou muset tro\'9aku proklepat. B\'fdt v\'e1\-mi, nenech\'e1m tu povalovat \'9e\'e1dn\'e9 p\'f8\'edsn\'ec tajn\'e9 spisy. Alespo\'f2 do t\'e9 doby, ne\'9e j\'e1 sep\'ed\'9au svou zpr\'e1vu.\'93 \par \'84\'8e\'e1dn\'e9 p\'f8\'edsn\'ec tajn\'e9 dokumenty nedost\'e1v\'e1m,\'93 \'f8ekl mu major Major. \par \'84Pr\'e1v\'ec takov\'e9 m\'e1m na mysli. Zamykejte je n\'eckam do sk\'f8\'edn\'ec, aby se nemohly dostat do rukou ser\'9eantovi Towserovi.\'93 \par \'84Ser\'9eant Towser je jedin\'fd \'e8lov\'eck, kter\'fd m\'e1 od t\'e9 sk\'f8\'edn\'ec kl\'ed\'e8.\'93 \par \'84Za\'e8\'edn\'e1m m\'edt dojem, \'9ee tu s v\'e1mi ma\'f8\'edm \'e8as,\'93 pravil ten druh\'fd mu\'9e od kontrarozv\'ecdky zna\'e8n\'ec \'9akroben\'ec. Byl to energick\'fd, podsadit\'fd chlap\'edk se svi\'9en\'fdmi, jist\'fdmi pohyby, neust\'e1le ve st \'f8ehu. Z velk\'e9 \'e8erven\'e9 skl\'e1dac\'ed ob\'e1lky, kterou doposud spiklenecky ukr\'fdval pod ko\'9eenou letec\-kou bundou, k\'f8iklav\'ec pomalovanou obr\'e1zky letadel prol\'e9t\'e1vaj\'edc\'edch oran\-\'9eov\'fdmi v\'fdbuchy flaku a vyrovnan \'fdmi \'f8adami pumi\'e8ek, symbolizuj\'edc\'edch p\'ectapades\'e1t absolvovan\'fdch bojov\'fdch let\'f9, vyt\'e1hl \'9at\'f9sek fotokopi\'ed. \'84Nic z toho jste nikdy nevid\'ecl?\'93 \par Major Major si s bezv\'fdraznou tv\'e1\'f8\'ed prohl\'ed\'9eel kopie osobn\'edch dopis\'f9 z nemocnice, na kter\'fdch byl jako d\'f9stojn\'edk prov\'e1d\'ecj\'edc\'ed cenzuru podepi\-sov\'e1n Washington Irving nebo Irving Washington. \par \'84Ne.\'93 \par \'84A co tohle?\'93 \par Major Major te\'ef hled\'ecl na kopie \'fa\'f8edn\'edch ob\'ec\'9en\'edk\'f9, kter\'e9 byly adresov\'e1ny jemu a k nim\'9e on s\'e1m p\'f8ipojoval tat\'e1\'9e jm\'e9na. \par \'84Ne.\'93 \par \'84Je \'e8lov\'eck tohoto jm\'e9na ve va\'9a\'ed eskad\'f8e?\'93 \par \'84Kter\'e9ho jm\'e9na? Jsou tu dv\'ec.\'93 \par \'84To je jedno kter\'e9ho. P\'f8edpokl\'e1d\'e1me toti\'9e, \'9ee Washington Irving a Irving Washington je jeden a t\'fd\'9e \'e8lov\'eck a \'9ee u\'9e\'edv\'e1 dvou jmen, jen aby n\'e1s svedl ze stopy. To je jejich obl\'edben\'fd trik, v\'edte?\'93 \par \'84Pokud v\'edm, nen\'ed v m\'e9 eskad\'f8e \'9e\'e1dn\'fd Washington Irving ani Irving Washington.\'93 \par Druh\'e9mu mu\'9ei od kontrarozv\'ecdky p\'f8el\'e9tl po tv\'e1\'f8i v\'fdraz zklam\'e1n\'ed. \'84Je mnohem chyt\'f8ej\'9a\'ed, ne\'9e jsme si mysleli,\'93 poznamenal. \'84U\'9e\'edv\'e1 je\'9at\'ec t\'f8et\'edho jm\'e9na a vystupuje jako n\'eckdo jin\'fd . A kdy\'9e tak o tom uva\'9euju... no jist\'ec! \'d8ekl bych, \'9ee u\'9e v\'edm, jak\'e9 je to t\'f8et\'ed jm\'e9no.\'93 Vzru\'9aen sv\'fdm vnuknut\'edm p\'f8edlo\'9eil majoru Majorovi k nahl\'e9dnut\'ed dal\'9a\'ed fotografii. \'84Co \'f8\'edk\'e1 te tomuhle?\'93 \par Major Major se naklonil bl\'ed\'9e a spat\'f8il kopii dopisu poln\'ed po\'9aty, v n\'ecm\'9e Yossarian za\'e8ernil v\'9aechno krom\'ec osloven\'ed \'84Drah\'e1 Maru\'9ako\'93 a na z\'e1v\'ecr p\'f8ipsal: \'84Horoucn\'ec po tob\'ec tou\'9e\'ed m. R. O. Shipman, kaplan, arm\'e1da Spojen\'fdch st\'e1t\'f9.\'93 Major Major zavrt\'ecl hlavou. \par \'84V \'9eivot\'ec jsem to nevid\'ecl.\'93 \par \'84V\'edte, kdo je to R. O. Shipman?\'93 \par \'84To je skupinov\'fd kaplan.\'93 \par \'84Tak je to jasn\'e9,\'93 \'f8ekl druh\'fd mu\'9e od kontrarozv\'ecdky. \'84Washington Irving je skupinov\'fd kaplan.\'93 \par Major Major trochu zneklidn\'ecl. \'84R. O. Shipman je skupinov\'fd ka\-plan,\'93 opravil ho. \par \'84Jste si t\'edm jist?\'93 \par \'84Ano.\'93 \par \'84Pro\'e8 by psal skupinov\'fd kaplan tohle do dopisu?\'93 \par \'84T\'f8eba to napsal n\'eckdo jin\'fd a podepsal se jeho jm\'e9nem.\'93 \par \'84A pro\'e8 by n\'eckdo podepisoval dopis jm\'e9nem skupinov\'e9ho kap\-lana?\'93 \par \'84Aby unikl odhalen\'ed.\'93 \par \'84Mo\'9en\'e1 m\'e1te pravdu,\'93 rozhodl druh\'fd mu\'9e od kontrarozv\'ecdky po kr\'e1tk\'e9m v\'e1h\'e1n\'ed a su\'9ae mlaskl. \'84T\'f8eba m\'e1me co d\'eclat s cel\'fdm gangem, s dv\'ecma mu\'9ei, kte\'f8\'ed pracuj\'ed spolu a jenom n\'e1hodou maj \'ed takhle p\'f8eho\-zen\'e1 jm\'e9na. Ano, u\'9e tomu tak bude. Jeden z nich je tady u eskadry, jeden je v nemocnici a jeden u kaplana. To jsou dohromady t\'f8i, \'9ee? Jste si naprosto jist, \'9ee jste \'9e\'e1dn\'fd z t\'ecch \'fa\'f8edn\'edch ob\'ec \'9en\'edk\'f9 nikdy nevid\'ecl?\'93 \par \'84Kdybych je m\'ecl v ruce, byl bych je musel podepsat.\'93 \par \'84A jak\'fdm jm\'e9nem?\'93 zeptal se li\'9a\'e1cky druh\'fd mu\'9e od kontrarozv\'ecd\-ky. \'84Sv\'fdm, nebo jako Washington Irving?\'93 \par \'84Sv\'fdm vlastn\'edm jm\'e9nem,\'93 odpov\'ecd\'ecl mu major Major. \'84V\'9edy\'9d jm\'e9\-no Washington Irving ani nezn\'e1m.\'93 \par Po tv\'e1\'f8i druh\'e9ho mu\'9ee od kontrarozv\'ecdky se rozlil \'fasm\'ecv. \par \'84Pane majore, jsem r\'e1d, \'9ee vy s\'e1m jste mimo jak\'e9koli podez\'f8en\'ed. Znamen\'e1 to, \'9ee budeme moci spolupracovat, a j\'e1 uv\'edt\'e1m ka\'9edou pomoc\-nou ruku. N\'eckde v evropsk\'e9m opera\'e8n\'edm prostoru se pohybuje \'e8lov\'ec k, kter\'fd m\'e1 p\'f8\'edstup k sd\'eclen\'edm, je\'9e jsou adresov\'e1na v\'e1m. Nem\'e1te p\'f8edsta\-vu, kdo by to mohl b\'fdt?\'93 \par \'84Nem\'e1m pon\'ect\'ed.\'93 \par \'84Nu, j\'e1 bych m\'ecl tip,\'93 pravil druh\'fd mu\'9e od kontrarozv\'ecdky. Naklo\-nil se k majoru Majorovi a d\'f9v\'ecrn\'ec mu za\'9aeptal: \'84Ten ro\'9a\'9d\'e1k Towser. Pro\'e8 by jinak v\'9aude rozhla\'9aoval, kdo j\'e1 vlastn\'ec jsem? Tak pros\'edm v\'e1s \emdash m\'ecjte o\'e8i otev\'f8en\'e9, a jakmile n\'eckoho usly\'9a\'edte mluvit o Washingtonu Irvingovi, hned mi dejte v\'ecd\'ect. A my si zat\'edm prov\'ec\'f8\'edme pana kaplana a ka\'9ed\'e9ho, kdo se mot\'e1 tady kolem. \'93 \par Sotva ode\'9ael, sko\'e8il, do kancel\'e1\'f8e majora Majora oknem prvn\'ed mu\'9e od kontrarozv\'ecdky a cht\'ecl v\'ecd\'ect, kdo byl ten druh\'fd mu\'9e od kontra\-rozv\'ecdky. Major Major ho st\'ec\'9e\'ed poznal. \par \'84Byl to n\'ecjak\'fd \'e8lov\'eck od kontrarozv\'ecdky,\'93 sd\'eclil mu major Major. \par \'84\'c8erta star\'fdho,\'93 vysm\'e1l se mu prvn\'ed mu\'9e od kontrarozv\'ecdky. \'84Do tohodle raj\'f3nu vyslala kontrarozv\'ecdka p\'f8ece m\'ec.\'93 \par Major Major ho nemohl poznat, proto\'9ee m\'ecl na sob\'ec vybledl\'fd ru\-dohn\'ecd\'fd man\'9aestrov\'fd koupac\'ed pl\'e1\'9a\'9d s rozp\'e1ran\'fdmi \'9avy v podpa\'9e\'ed, o\'9aun\-t\'ecl\'e9 flanelov\'e9 py\'9eamo a se\'9alapan\'e9 trepky s jednou podr\'e1\'9ekou odtr\'9eenou. P\'f8edpisov\'fd nemocni\'e8n\'ed \'fabor, uv\'ecdomil si major Major. Ten chlap p\'f8ibral nejm\'e9n\'ec deset kilo a o\'e8ividn\'ec p\'f8ekypoval dobr\'fdm zdrav\'edm. \par \'84J\'e1 jsem v\'e1\'9en\'ec stra\'9an\'ec nemocn\'fd \'e8lov\'eck,\'93 k\'f2oural prvn\'ed mu\'9e od kontrarozv\'ecdky. \'84V nemocnici jsem se nakazil od jednoho st\'edhac\'edho pilo\-ta a dostal jsem velmi t\'ec\'9ek\'fd z\'e1n\'ect plic.\'93 \par \'84To je mi v\'e1s l\'edto,\'93 \'f8ekl major Major. \par \'84To si m\'f9\'9eu str\'e8it za klobouk,\'93 zahuhlal agent kontrarozv\'ecdky. \'84Nepot\'f8ebuju v\'e1\'9a soucit. To jen abyste v\'ecd\'ecl, \'9ee to taky nem\'e1m lehk\'e9. Jdu v\'e1s varovat. Washington Irving podle v\'9aeho p\'f8em\'ed stil svou opera\'e8n\'ed z\'e1kladnu z nemocnice sem k va\'9a\'ed eskad\'f8e. Nesly\'9ael jste n\'e1hodou, \'9ee by se tu n\'eckdo zm\'ednil o Washingtonu Irvingovi, \'9ee ne?\'93 \par \'84Abych \'f8ekl pravdu, sly\'9ael,\'93 odpov\'ecd\'ecl major Major. \'84Ten chlap, co tu pr\'e1v\'ec byl. Ten po\'f8\'e1d mluvil o Washingtonu Irvingovi.\'93 \par \'84V\'e1\'9en\'ec?\'93 zvolal pot\'ec\'9aen\'ec mu\'9e od kontrarozv\'ecdky. \'84To by mohlo b\'fdt zrovna to, co pot\'f8ebujeme, abychom ten p\'f8\'edpad kone\'e8n\'ec rozlouskli! M\'ecjte ho pod dohledem \'e8ty\'f8iadvacet hodin denn\'ec, a j\'e1 zat \'edm po\'9eenu zp\'e1tky do nemocnice a nap\'ed\'9au sv\'fdm nad\'f8\'edzen\'fdm o dal\'9a\'ed instrukce.\'93 Mu\'9e od kontrarozv\'ecdky vysko\'e8il oknem z kancel\'e1\'f8e a byl tentam. \par Minutu nato zavl\'e1la plachta, odd\'ecluj\'edc\'ed kancel\'e1\'f8 majora Majora od slu\'9eebny, a dovnit\'f8 se zase v\'f8\'edtil cel\'fd zad\'fdchan\'fd ten druh\'fd mu\'9e od kon\-trarozv\'ecdky. K\'f8i\'e8el, a\'9e se zalykal: \'84P\'f8 ed chvilkou vysko\'e8il z va\'9a\'ed kancel\'e1\-\'f8e oknem chlap v \'e8erven\'e9m py\'9eamu a ut\'edkal pak po silnici pry\'e8. Nevid\'ecl jste ho?\'93 \par \'84Byl tady a mluvil se mnou,\'93 odpov\'ecd\'ecl major Major. \par \'84Mn\'ec to p\'f8ipadalo siln\'ec podez\'f8el\'e9 \emdash chlap si vyskakuje oknem a m\'e1 na sob\'ec \'e8erven\'e9 py\'9eamo.\'93 Agent p\'f8ech\'e1zel po kancel\'e1\'f8i ve vzru\'9ae\-n\'fdch kruz\'edch. \'84Nejd\'f8\'edv jsem si myslel, \'9e e to jste vy a chcete n\'e1m zdrhnout do Mexika. Te\'ef vid\'edm, \'9ee jste to nebyl vy. Nemluvil n\'e1hodou o Washingtonu Irvingovi, \'9ee ne?\'93 \par \'84Abych \'f8ekl pravdu, mluvil,\'93 odpov\'ecd\'ecl major Major. \par \'84V\'e1\'9en\'ec?\'93 zvolal druh\'fd mu\'9e od kontrarozv\'ecdky. \'84To je senzace! To by mohlo b\'fdt zrovna to, co pot\'f8ebujeme, abychom ten p\'f8\'edpad kone\'e8n\'ec rozlouskli. Nev\'edte, kde bychom ho mohli naj\'edt?\'93 \par \'84V nemocnici. Je to v\'e1\'9en\'ec stra\'9an\'ec nemocn\'fd \'e8lov\'eck.\'93 \par \'84V\'fdborn\'ec!\'93 j\'e1sal druh\'fd mu\'9e od kontrarozv\'ecdky. \'84Hned ut\'edk\'e1m za n\'edm. Bude nejl\'edp, kdy\'9e tam p\'f9jdu inkognito. Vysv\'ectl\'edm situaci na o\'9ae\-t\'f8ovn\'ec a oni m\'ec tam po\'9alou jako pacienta.\'93 \par \'84Pr\'fd m\'ec nem\'f9\'9eou poslat do nemocnice, kdy\'9e nejsem marod,\'93 hl\'e1sil majoru Majorovi za chv\'edli. \'84J\'e1 ale vlastn\'ec jsem nemocn\'fd. Cht\'ecl jsem se beztak d\'e1t d\'f9kladn\'ec prohl\'e9dnout, a tohle je k tomu v\'fdborn\'e1 p \'f8\'edle\'9eitost. Vr\'e1t\'edm se na o\'9aet\'f8ovnu a \'f8eknu jim, \'9ee jsem marod, a tak se do t\'e9 ne\-mocnice p\'f8ece jen dostanu.\'93 \par \'84Pod\'edvejte se, co ti chlapi se mnou ud\'eclali,\'93 \'9ealoval pak majoru Ma\-jorovi roztrp\'e8en\'fd na nejvy\'9a\'9a\'ed m\'edru, d\'e1sn\'ec cel\'e9 fialov\'e9. Boty a pono\'9eky si nesl v ruce a rovn\'ec\'9e prsty u nohou m\'ecl bohat\'ec nat \'f8en\'e9 fialov\'fdm dezin\-fek\'e8n\'edm roztokem. \'84Kdo kdy sly\'9ael o agentu kontrarozv\'ecdky s fialov\'fdmi d\'e1sn\'ecmi?\'93 na\'f8\'edkal. \par Vy\'9ael ze slu\'9eebny s hlavou sv\'ec\'9aenou, spadl do \'fazk\'e9ho okopu a roz\-bil si nos. Teplotu m\'ecl st\'e1le norm\'e1ln\'ed, ale Gus s Wesem u\'e8inili v\'fdjimku a poslali ho ambulanc\'ed do nemocnice. \par Major Major lhal, a v\'9aechno bylo v po\'f8\'e1dku. Vlastn\'ec ho ani p\'f8\'edli\'9a nep\'f8ekvapovalo, \'9ee bylo v\'9aechno v po\'f8\'e1dku, proto\'9ee u\'9e si uv\'ecdomil, \'9ee lid\'e9, kte\'f8\'ed l\'9eou, jsou vcelku vynal\'e9zav\'ecj\'9a\'ed , cti\'9e\'e1dostiv\'ecj\'9a\'ed a \'fasp\'ec\'9an\'ecj\'9a\'ed ne\'9e lid\'e9, kte\'f8\'ed nel\'9eou. Kdyby byl tomu druh\'e9mu mu\'9ei od kontrarozv\'ecdky po\-v\'ecd\'ecl pravdu, byly by ho ur\'e8it\'ec \'e8ekaly nep\'f8\'edjemnosti. M\'edsto toho zalhal, a te\'ef mohl klidn\'ec pokra\'e8ovat ve sv\'e9 pr\'e1ci. \par N\'e1v\'9at\'ecva druh\'e9ho mu\'9ee od kontrarozv\'ecdky zp\'f9sobila, \'9ee p\'f8i sv\'e9 \'e8innosti za\'e8al b\'fdt opatrn\'ecj\'9a\'ed. V\'9aechny podpisy maloval levou rukou a m\'ecl p\'f8itom na o\'e8\'edch tmav\'e9 br\'fdle a fale\'9an\'fd kn\'ed r, maskov\'e1n\'ed, kter\'e9 p\'f8ed\-t\'edm ne\'fasp\'ec\'9an\'ec pou\'9eil, kdy\'9e se pokou\'9ael vloudit se zase na basketbalov\'e9 h\'f8i\'9at\'ec. Krom\'ec toho u\'e8inil je\'9at\'ec jedno \'9a\'9dastn\'e9 opat\'f8en\'ed \emdash Washingtona Irvinga zam\'ecnil Johnem Miltonem. John Milton byl podpis pru\'9en\'fd a stru\'e8n\'fd. Stejn\'ec jako u Washingtona Irvinga mohl ob\'ec slo\'9eky bez nesn\'e1\-z\'ed p\'f8ehodit, kdy\'9e mu p\'f9vodn\'ed po\'f8ad\'ed za\'e8alo p\'f8 ipadat jednotv\'e1rn\'e9, a efekt, kter\'e9ho t\'edm dos\'e1hl, byl docela zaj\'edmav\'fd. Nov\'fd podpis nadto ma\-joru Majorovi umo\'9enil zdvojn\'e1sobit produktivitu pr\'e1ce, proto\'9ee John Milton bylo jm\'e9no mnohem krat\'9a\'ed ne\'9e jeho vlastn \'ed nebo Washington Ir\-ving, a stihl ho proto napsat neporovnateln\'ec rychleji. John Milton byl plodn\'fd p\'f8\'ednos je\'9at\'ec v jednom ohledu. Byl to toti\'9e podpis velmi tv\'e1rn\'fd, a tak se major Major brzy p\'f8istihl, jak ho za\'9aifrov\'e1 v\'e1 do \'fatr\'9ek\'f9 fiktivn\'edch dialog\'f9. Vidoval pak t\'f8eba \'fa\'f8edn\'ed ob\'ec\'9en\'edky perlami jako \'84Kde je pan Milton, Johne?\'93 nebo \'84K\'e9\'9e by tu byl John! Milton je toti\'9e sadista\'93 a po\-dobn\'ec. Obzvl\'e1\'9at\'ec hrd\'fd byl na v\'fdtvor, kter\'fd zn\'ecl: \'84U\'9e se John myl, Ton\-ka?\'93 John Milton zkr\'e1tka otev\'edral nov\'e9 v\'fdhledy, jejich\'9e rozko\'9an\'e9 a nevy\-\'e8erpateln\'e9 mo\'9enosti slibovaly, \'9ee nav\'9edy zastoup\'ed cestu nud\'ec . A kdy\'9e i John Milton za\'e8al b\'fdt jednotv\'e1rn\'fd, vr\'e1til se major Major op\'ect k Was\-hingtonu Irvingovi. \par Major Major si koupil ty tmav\'e9 br\'fdle a fale\'9an\'fd kn\'edr v \'d8\'edm\'ec, ne\'9e se naposledy marn\'ec pokusil vyb\'f8ednout z ba\'9einy pon\'ed\'9een\'ed, do kter\'e9 zapadal st\'e1le hloub\'ecji. Prvn\'edho stra\'9aliv\'e9ho poko\'f8en\'ed se do\'e8kal v dob\'ec Velk\'e9ho k\'f8i\'9e\'e1ck\'e9ho ta\'9een\'ed za v\'ecrnostn\'ed p\'f8\'edsahu, kdy mu ani jeden z t\'f8iceti \'e8i \'e8ty\-\'f8iceti lid\'ed, kte\'f8\'ed d\'e1vali do ob\'echu konkuren\'e8n\'ed p\'f8\'edsahy v\'ec rnosti, nedovolil \'9e\'e1dnou podepsat. A kdy\'9e se z toho za\'e8al jak\'9etak\'9e vzpamatov\'e1vat, p\'f8i\'9ala ta af\'e9ra s Clevingerov\'fdm letadlem, kter\'e9 tak z\'e1hadn\'ec zmizelo se v\'9aemi mu\-\'9ei na palub\'ec , jako by ho pohltilo nebe. Majora Majora za\'e8al t\'edsnit zlov\'ecst\-n\'fd kruh odpov\'ecdnosti za tuto podivnou ud\'e1lost, soust\'f8ed\'ecn\'fd kolem sku\-te\'e8nosti, \'9ee nikdy nepodepsal \'9e\'e1dnou p\'f8\'edsahu v\'ecrnosti. \par Tmav\'e9 br\'fdle m\'ecly \'9airok\'e9 temn\'ec \'e8erven\'e9 obrou\'e8ky a za ten fale\'9an\'fd kn\'edr by se nebyl musel styd\'ect \'9e\'e1dn\'fd sebev\'fdst\'f8edn\'ecj\'9a\'ed fla\'9ainet\'e1\'f8. Jednoho dne, kdy u\'9e svou samotu nedok\'e1zal d\'e1 le sn\'e1\'9aet, si oboj\'ed pe\'e8liv\'ec nasadil a vydal se k basketbalov\'e9mu h\'f8i\'9ati. S v\'fdrazem ok\'e1zal\'e9 dru\'9enosti se p\'f8i\-loudal na hrac\'ed plochu a ti\'9ae se modlil, aby ho nikdo nepoznal. Ostatn\'ed p\'f8edst\'edrali, \'9e e jeho p\'f8estrojen\'ed neprokoukli, a major Major se za\'e8al bavit. Pr\'e1v\'ec si v duchu pogratuloval, jak se mu ta nevinn\'e1 lest povedla, kdy\'9e ho jeden z protihr\'e1\'e8\'f9 naremploval tak neurvale, \'9ee ho a\'9e srazil na kole\-na. Za chv \'edli ho prudce nabral jin\'fd hr\'e1\'e8 a majoru Majorovi do\'9alo, \'9ee ho poznali a vyu\'9e\'edvaj\'ed te\'ef jeho maskov\'e1n\'ed jako z\'e1minky k tomu, aby ho mohli beztrestn\'ec strkat, \'9alapat mu po nohou a po\'f8\'e1dn\'ec ho zboulovat. V \'f9bec tam o n\'ecj nest\'e1li. A sotva si to v\'9aechno sta\'e8il uv\'ecdomit, jeho spo\-luhr\'e1\'e8i se instinktivn\'ec spojili s hr\'e1\'e8i druh\'e9ho mu\'9estva a vytvo\'f8ili jedno\-lit\'fd hul\'e1kaj\'edc\'ed, krve\'9e\'edzniv\'fd dav, kter\'fd se na n\'ecj sesypal ze v\'9aech stran se sprost\'fdmi nad\'e1vkami a nap\'f8a\'9een\'fdmi p\'ecstmi. Srazili ho na zem, za\'e8ali do n\'ecj kopat, a kdy\'9e se mu poda\'f8ilo vyhrabat se slep\'ec na nohy, \'fato\'e8ili na n\'ecj znovu a znovu. Zakr\'fd val si tv\'e1\'f8 rukama a nic nevid\'ecl. Rojili se kolem n\'echo jako vosy, cel\'ed zdivo\'e8el\'ed pudovou tu\'9ebou po\'f8\'e1dn\'ec mu naml\'e1tit, zkopat ho, vyrazit mu o\'e8i, udupat ho. Pod ranami jejich p\'ecst\'ed se dopot\'e1\-cel a\'9e k z\'e1 \'f8ezu \'9eelezni\'e8n\'ed trati, a tam ho srazili po hlav\'ec se svahu dol\'f9. Kdy\'9e se mu poda\'f8ilo vst\'e1t, nam\'e1hav\'ec se vy\'9akr\'e1bal na druhou stranu a klop\'fdtal pry\'e8, pron\'e1sledov\'e1n krupobit\'edm nad\'e1vek a kamen\'ed, kter \'fdm ho zasyp\'e1vali, dokud jim nezmizel za rohem slu\'9eebn\'edho stanu. Po celou do\-bu m\'ecl jedinou starost \emdash aby mu nespadly ty tmav\'e9 br\'fdle a fale\'9an\'fd kn\'edr a on mohl st\'e1le p\'f8edst\'edrat, \'9ee je n\'eckdo jin\'fd, proto \'9ee se d\'ecsil toho, \'9ee by pak proti nim musel postavit svou velitelskou autoritu. \par Ve sv\'e9 kancel\'e1\'f8i se potom usedav\'ec rozplakal. Kdy\'9e se uti\'9ail, smyl si s obli\'e8eje krev, odstranil ne\'e8istotu ze \'9akr\'e1banc\'f9 na tv\'e1\'f8\'edch a na \'e8ele a zavolal ser\'9eanta Towsera. \par \'84Odedne\'9aka si nep\'f8eju, aby sem za mnou kdokoli chodil,\'93 \'f8ekl mu. \'84Je to jasn\'e9?\'93 \par \'84Ano, pane majore,\'93 odpov\'ecd\'ecl ser\'9eant Towser. \'84T\'fdk\'e1 se to i mne?\'93 \par \'84Ano.\'93 \par \'84Rozum\'edm. P\'f8ejete si je\'9at\'ec n\'ecco?\'93 \par \'84Ne.\'93 \par \'84A co m\'e1m \'f8\'edci lidem, kte\'f8\'ed sem za v\'e1mi p\'f8ijdou?\'93 \par \'84\'d8ekn\'ecte jim, \'9ee jsem tady a a\'9d \'e8ekaj\'ed.\'93 \par \'84Jak dlouho?\'93 \par \'84Dokud neodejdu.\'93 \par \'84A co s nimi m\'e1m potom d\'eclat?\'93 \par \'84To je mi jedno.\'93 \par \'84Mohu je poslat za v\'e1mi, a\'9e odejdete?\'93 \par \'84Klidn\'ec.\'93 \par \'84Ale to u\'9e tam nebudete, \'9ee?\'93 \par \'84Nebudu.\'93 \par \'84Rozum\'edm, pane majore.\'93 \par \'84Odedne\'9aka,\'93 na\'f8izoval major Major voj\'e1kovi st\'f8edn\'edch let, kter\'fd mu pokl\'edzel v maringotce, \'84si nep\'f8eju, abyste za mnou chodil, kdy\'9e tu jsem, a ptal se m\'ec, jestli n\'ecco nepot\'f8ebuju. Jasn\'e9?\'93 \par \'84Rozkaz, pane majore,\'93 \'f8ekl ordonanc. \'84A kdy se m\'e1m teda p\'f8ij\'edt zeptat, jestli n\'ecco nepot\'f8ebujete?\'93 \par \'84Kdy\'9e tady nebudu.\'93 \par \'84A co m\'e1m potom d\'eclat?\'93 \par \'84To, co v\'e1m \'f8eknu.\'93 \par \'84Ale vy tady nebudete, tak\'9ee mi nebudete moct nic \'f8\'edct.\'93 \par \'84Spr\'e1vn\'ec.\'93 \par \'84A co m\'e1m teda potom d\'eclat?\'93 \par \'84V\'9aechno, co bude t\'f8eba.\'93 \par \'84Rozkaz, pane majore,\'93 \'f8ekl ordonanc. \'84P\'f8ejete si je\'9at\'ec n\'ecco?\'93 \par \'84Vlastn\'ec ano,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il major Major. \'84Necho\'efte sem ani ukl\'edzet. Necho\'efte sem v \'9e\'e1dn\'e9m p\'f8\'edpad\'ec, pokud si nebudete jist, \'9ee tu nejsem.\'93 \par \'84Rozkaz, pane majore. Ale t\'f8eba si t\'edm n\'eckdy jistej nebudu.\'93 \par \'84Kdy\'9e si t\'edm nebudete jist, p\'f8edpokl\'e1dejte jednodu\'9ae, \'9ee tady jsem, jd\'ecte pry\'e8 a vra\'9dte se, a\'9e si t\'edm jist budete. Je to jasn\'e9?\'93 \par \'84Ano pane majore.\'93 \par \'84Lituji, \'9ee s v\'e1mi mus\'edm mluvit t\'edmto t\'f3nem, ale nemohu jinak. Sbohem.\'93 \par \'84Sbohem, pane majore.\'93 \par \'84A d\'eckuji v\'e1m. Za v\'9aechno.\'93 \par \'84Rozkaz, pane majore.\'93 \par \'84Odedne\'9aka,\'93 nakazoval major Major Milovi Minderbinderovi, \'84u\'9e nebudu chodit do j\'eddelny. A\'9d mi nos\'ed v\'9aechno j\'eddlo do maringotky.\'93 \par \'84To nen\'ed \'9apatn\'fd n\'e1pad, pane majore,\'93 souhlasil Milo. \'84Budu v\'e1m alespo\'f2 moci serv\'edrovat speci\'e1ln\'ed menu a ostatn\'ed o tom nebudou v\'ecd\'ect. Douf\'e1m, \'9ee v\'e1m te\'ef bude chutnat. Plukovn\'ed k Cathcart si moje speciality velmi chv\'e1l\'ed.\'93 \par \'84Nechci \'9e\'e1dn\'e9 speciality. Pos\'edlejte mi p\'f8esn\'ec tot\'e9\'9e, co serv\'edrujete ostatn\'edm d\'f9stojn\'edk\'f9m. Ten \'e8lov\'eck, kter\'fd to p\'f8inese, a\'9d zaklepe jednou na dve\'f8e a nech\'e1 podnos na sch\'f9dk\'e1ch. Je to jasn \'e9?\'93 \par \'84Ano, pane majore,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il Milo. \'84Naprosto jasn\'e9. M\'e1m stranou p\'e1r \'9eiv\'fdch rak\'f9 dovezen\'fdch p\'f8\'edmo z Maine, tak\'9ee v\'e1m je dnes ve\'e8er mo\-hu p\'f8edlo\'9eit, s v\'fdte\'e8n\'fdm roquefortsk\'fdm sal\'e1 tem, a navrch dva mra\'9een\'e9 cukr\'e1\'f8sk\'e9 ban\'e1nky, propa\'9aovan\'e9 zrovna v\'e8era z Pa\'f8\'ed\'9ee spole\'e8n\'ec s jed\-n\'edm v\'fdznamn\'fdm \'e8initelem francouzsk\'e9ho hnut\'ed odporu. Bude to pro za\-\'e8\'e1tek sta\'e8it?\'93 \par \'84Nikoli.\'93 \par \'84Rozkaz, pane majore. Rozum\'edm.\'93 \par Toho dne mu Milo k ve\'e8e\'f8i serv\'edroval grilovan\'e9ho mainsk\'e9ho raka s v\'fdte\'e8n\'fdm roquefortsk\'fdm sal\'e1tem a navrch dva mra\'9een\'e9 cukr\'e1\'f8sk\'e9 ba\-n\'e1nky. Majora Majora to na\'9atvalo. Kdyby ov\'9aem to j\'eddlo vr\'e1 til, bu\'ef by p\'f8i\'9alo nazmar, nebo by ho sn\'ecdl n\'eckdo jin\'fd, a major Major m\'ecl grilovan\'e9 raky velice r\'e1d. Sn\'ecdl to tedy, s\'e1m s\'9e\'edr\'e1n v\'fd\'e8itkami sv\'ecdom\'ed. Na druh\'fd den m\'ecl k ob\'ecdu marylandskou \'9e elvu a k n\'ed Don P\'e9rignon ro\'e8n\'edk 1937, celou sedmi\'e8ku. To u\'9e spo\'f8\'e1dal bez jak\'e9hokoli zav\'e1h\'e1n\'ed. \par S Mil\'e9m to tedy tak\'e9 vy\'f8\'eddil a te\'ef u\'9e zb\'fdvali jen voj\'e1ci ve slu\'9eebn\'ed m\'edstnosti. T\'ecm se major Major vyh\'fdbal tak, \'9ee do sv\'e9 kancel\'e1\'f8e vstupoval a zase z n\'ed vych\'e1zel \'9apinav\'fdm celuloidov\'fd m oknem, kter\'e9 se dalo ode\-pnout a bylo n\'edzk\'e9 a dost velk\'e9, tak\'9ee se j\'edm dalo snadno z obou stran prosko\'e8it. Vzd\'e1lenost mezi slu\'9eebn\'edm stanem a svou maringotkou p\'f8eko\-n\'e1val tak, \'9ee si vy\'e8\'edhal, a\'9e byl \'e8 ist\'fd vzduch, vyrazil zpoza rohu stanu, sesko\'e8il do \'favozu \'9eeleznice a prob\'echl j\'edm s hlavou sklon\'ecnou a\'9e do m\'edst, kde ho skryl les. Kdy\'9e se dostal na \'farove\'f2 maringotky, vylezl z \'favozu a hust\'fdm podrostem rychle sp \'ecchal dom\'f9. Pouze jednou tam na n\'eckoho narazil \emdash byl to kapit\'e1n Flume, kter\'fd ho jednou za \'9aera m\'e1lem k smrti vystra\'9ail, kdy\'9e se p\'f8ed n\'edm znenad\'e1n\'ed zjevil jako duch z hust\'e9ho k\'f8ovis\-ka ostru\'9einov\'fd ch \'9alahoun\'f9 a s tv\'e1\'f8\'ed zr\'f9zn\'ecnou strachem si mu za\'e8al st\'ec\-\'9eovat na N\'e1\'e8eln\'edka B\'edl\'e9ho Polozuba, kter\'fd pr\'fd mu vyhro\'9euje, \'9ee mu pro\-\'f8\'edzne hrdlo od ucha k uchu. \par \'84Jestli m\'ec je\'9at\'ec jednou takhle vyd\'ecs\'edte,\'93 \'f8ekl mu major Major, \'84bu\-du to j\'e1, kdo v\'e1m pro\'f8\'edzne hrdlo od ucha k uchu!\'93 \par Kapit\'e1n Flume zalapal po dechu, bleskov\'ec zmizel v ostru\'9einov\'e9 hou\'9atin\'ec a od t\'e9 chv\'edle ho major Major u\'9e nikdy nespat\'f8il. \par Kdy\'9e major Major p\'f8ehl\'ed\'9eel, \'e8eho se mu poda\'f8ilo dos\'e1hnout, m\'ecl dobr\'fd pocit. Na mal\'e9m kousku ciz\'ed zem\'ec, kde se hem\'9eilo p\'f8es dv\'ec st\'ec lid\'ed, se dok\'e1zal st\'e1t poustevn\'edkem. S trochou d\'f9vtipu a proz \'edravosti zne\-mo\'9enil prakticky v\'9aem p\'f8\'edslu\'9an\'edk\'f9m eskadry, aby si s n\'edm mohli promlu\-vit, co\'9e ov\'9aem ka\'9ed\'e9mu vcelku vyhovovalo, proto\'9ee o rozmluvu s n\'edm stejn\'ec nikdo nest\'e1l. Jak se uk\'e1zalo, jedinou v \'fdjimkou byl ten \'9a\'edlenec Yossarian. Kdy\'9e jednou major Major p\'f8ikr\'e8en\'ec klusal \'favozem \'9eelezni\'e8n\'ed trati ke sv\'e9 maringotce na ob\'ecd, slo\'9eil ho Yossarian ragbyovou rybi\'e8kou k zemi. \par Z cel\'e9 eskadry byl Yossarian posledn\'ed \'e8lov\'eck, od n\'echo\'9e byl major Major ochoten nechat se ragbyovou rybi\'e8kou srazit k zemi. Na Yossaria\-novi bylo cosi od p\'f8\'edrody dry\'e1\'e8nick\'e9ho \emdash nap\'f8\'edklad jak ned\'f9stojn \'ec si po\'e8\'ednal ve v\'ecci onoho mrtv\'e9ho mu\'9ee ve sv\'e9m stanu, kter\'fd tam v\'f9bec ani nebyl, nebo jak se po n\'e1letu na Avignon vysvl\'e9kl donaha a chodil tak a\'9e do dne, kdy k n\'ecmu p\'f8istoupil gener\'e1l Dreedle, aby mu p\'f8ip \'edchl met\'e1l za hrdinsk\'e9 po\'e8\'edn\'e1n\'ed nad Ferrarou, a spat\'f8il p\'f8ed sebou chlapa do\'e8ista na\-h\'e9ho. Odstranit rozkr\'e1movan\'e9 svr\'9aky mrtv\'e9ho mu\'9ee z Yossarianova sta\-nu nebylo te\'ef u\'9e v moci nikoho na sv\'ect\'ec . Major Major vypadl z kola, kdy\'9e dovolil ser\'9eantovi Towserovi, aby ohl\'e1sil nahoru, \'9ee poru\'e8\'edk, kter\'fd byl zabit nad Orvietem necel\'e9 dv\'ec hodiny pot\'e9, co dorazil k eskad\'f8e, se u eskadry v\'f9bec neobjevil. Major Major m\'ec l za to, \'9ee jedin\'fd \'e8lov\'eck, kter\'fd by snad mohl m\'edt jak\'e9stak\'e9s pr\'e1vo odstranit v\'ecci mrtv\'e9ho mu\'9ee z Yossa\-rianova stanu, byl s\'e1m Yossarian, ale major Major byl toho n\'e1zoru, \'9ee Yossarian \'9e\'e1dn\'e9 takov\'e9 pr\'e1vo nem\'e1. \par Kdy\'9e ho Yossarian slo\'9eil ragbyovou rybi\'e8kou k zemi, major Major zast\'e9nal a sna\'9eil se mu vymanit a postavit se na nohy. Yossarian ho ale necht\'ecl pustit. \par \'84Kapit\'e1n Yossarian,\'93 hl\'e1sil, \'84\'9e\'e1d\'e1 o okam\'9eitou rozmluvu s panem majorem ve velmi nal\'e9hav\'e9 z\'e1le\'9eitosti.\'93 \par \'84Pus\'9dte m\'ec, pros\'edm v\'e1s,\'93 \'9e\'e1dal ho major Major, cel\'fd zkroucen\'fd v nepohodln\'e9 pozici. \'84Nemohu v\'e1m odpov\'ecd\'ect na pozdrav, kdy\'9e mi le\'9e\'ed\-te na ruce.\'93 \par Yossarian uvolnil sev\'f8en\'ed. Pomalu vstali. Yossarian znovu zasaluto\-val a opakoval svou \'9e\'e1dost. \par \'84Poj\'efme do m\'e9 kancel\'e1\'f8e,\'93 \'f8ekl major Major. \'84Tohle nen\'ed pr\'e1v\'ec vhodn\'e9 m\'edsto k rozhovoru.\'93 \par \'84Rozkaz, pane majore,\'93 souhlasil Yossarian. \par Set\'f8\'e1sli z uniforem \'9at\'ecrk a v napjat\'e9m ml\'e8en\'ed kr\'e1\'e8eli ke vchodu do slu\'9eebn\'edho stanu. \par \'84Po\'e8kejte chvilku, ne\'9e si naj\'f3duju tyhle od\'f8eniny. A\'9d v\'e1s pak ser\'9eant Towser uvede.\'93 \par \'84Rozkaz, pane majore.\'93 \par Major Major pro\'9ael d\'f9stojn\'ec slu\'9eebnou a na p\'f8\'edtomn\'e9 voj\'e1ky a in\-kousty, sklon\'ecn\'e9 nad psac\'edmi stoly nebo vrtaj\'edc\'ed se v registratur\'e1ch, se ani nepod\'edval. Zvedl plachtu, odd\'ecluj\'edc\'ed slu\'9e ebnu od jeho kancel\'e1\'f8e, a nechal ji za sebou spadnout. Jakmile se octl uvnit\'f8, p\'f8eb\'echl kancel\'e1\'f8 a vysko\'e8il oknem ven ve snaze co nejrychleji zmizet. Do cesty se mu po\-stavil Yossarian. St\'e1l v pozoru a op\'ect salutoval. \par \'84Kapit\'e1n Yossarian \'9e\'e1d\'e1 o okam\'9eitou rozmluvu s panem majorem ve velmi nal\'e9hav\'e9 z\'e1le\'9eitosti,\'93 opakoval ne\'fastupn\'ec. \par \'84\'8e\'e1dost se zam\'edt\'e1,\'93 vy\'9at\'eckl major Major. \par \'84To nep\'f9jde.\'93 \par Major Major to vzdal. \'84Tak dob\'f8e,\'93 souhlasil unaven\'ec. \'84Promluv\'edm si s v\'e1mi. Sko\'e8te tady oknem do m\'e9 kancel\'e1\'f8e.\'93 \par \'84A\'9e po v\'e1s.\'93 \par Sko\'e8ili do kancel\'e1\'f8e. Major Major se posadil a Yossarian p\'f8ech\'e1zel p\'f8ed jeho psac\'edm stolem a vykl\'e1dal mu, \'9ee u\'9e nehodl\'e1 l\'e9tat na bojov\'e9 \'fakoly. Co s n\'edm m\'e1m d\'eclat? ptal se major Major v duchu s\'e1 m sebe. Mohl d\'eclat pouze to, co mu ukl\'e1daly instrukce podplukovn\'edka Korn\'e1, a dou\-fat, \'9ee to n\'ecjak dopadne. \par \'84Pro\'e8pak ne?\'93 zeptal se. \par \'84M\'e1m strach.\'93 \par \'84Za to se nemus\'edte styd\'ect,\'93 radil mu major Major laskav\'ec. \'84Strach m\'e1me v\'9aichni.\'93 \par \'84J\'e1 se taky nestyd\'edm,\'93 \'f8ekl Yossarian. \'84J\'e1 m\'e1m jenom strach.\'93 \par \'84Nebyl byste norm\'e1ln\'ed, kdybyste se nikdy neb\'e1l. I ti nejstate\'e8n\'ecj\'9a\'ed ob\'e8as za\'9eij\'ed, co je to strach. Jeden z nejv\'ect\'9a\'edch \'fakol\'f9, kter\'fd p\'f8ed n\'e1mi p\'f8i bojov\'e9 \'e8innosti stoj\'ed, je pr\'e1v\'ec p \'f8em\'e1hat sv\'f9j strach.\'93 \par \'84Ale pros\'edm v\'e1s, pane majore. Ne\'9alo by to bez t\'ecch kec\'f9?\'93 \par Major Major schl\'edple sklopil zrak a za\'e8al si nerv\'f3zn\'ec hr\'e1t se sv\'fdmi prsty. \'84Co chcete, abych v\'e1m na to \'f8ekl?\'93 \par \'84\'8ee u\'9e jsem toho nal\'edtal dost a m\'f9\'9eu j\'edt dom\'f9.\'93 \par \'84Kolik let\'f9 m\'e1te za sebou?\'93 \par \'84Jednapades\'e1t.\'93 \par \'84To u\'9e v\'e1m zb\'fdvaj\'ed jen \'e8ty\'f8i.\'93 \par \'84On to zase zdvihne. Poka\'9ed\'e9, kdy\'9e u\'9e to m\'e1m skoro za sebou, tak ten po\'e8et zv\'fd\'9a\'ed.\'93 \par \'84T\'f8eba to tentokr\'e1t neud\'ecl\'e1.\'93 \par \'84Stejn\'ec nikdy nepo\'9ale nikoho dom\'f9. Nech\'e1v\'e1 tady lidi \'e8ekat na roz\-kaz k vyst\'f8\'edd\'e1n\'ed, a kdy\'9e pak u\'9e nem\'e1 dost lid\'ed do pos\'e1dek, zv\'fd\'9a\'ed po\'e8et povinn\'fdch opera\'e8n\'edch let\'f9 a v\'9a echny je zase zapoj\'ed do bombardovac\'edch akc\'ed. D\'ecl\'e1 to tak od chv\'edle, kdy sem p\'f8i\'9ael.\'93 \par \'84Za to, \'9ee se rozkazy k vyst\'f8\'edd\'e1n\'ed opo\'9e\'efuj\'ed, nesm\'edte vinit plukovn\'ed\-ka Cathcarta,\'93 nab\'e1dal ho major Major. \'84Za to m\'f9\'9ee velitelstv\'ed Sedm\-advac\'e1t\'e9 leteck\'e9 divize \emdash maj\'ed je vy\'f8 izovat hned, jak dostanou n\'e1vrh.\'93 \par \'84Mohl by p\'f8ece i tak za\'9e\'e1dat o dopln\'ecn\'ed stavu a poslat n\'e1s dom\'f9, kdy\'9e ty rozkazy nakonec p\'f8ijdou. Stejn\'ec jsem sly\'9ael, \'9ee Sedmadvac\'e1t\'e1 le\-teck\'e1 po\'9eaduje pouze \'e8ty\'f8icet let\'f9 a \'9ee to je v\'fdlu \'e8n\'ec jeho n\'e1pad, cht\'edt jich po n\'e1s p\'ectapades\'e1t.\'93 \par \'84O tom j\'e1 nic nev\'edm,\'93 \'f8ekl na to major Major. \'84Plukovn\'edk Cathcart je n\'e1\'9a velitel a my mus\'edme plnit jeho p\'f8\'edkazy. Pro\'e8 si neodl\'e9t\'e1te ty \'e8ty\'f8i akce a nepo\'e8k\'e1te, co to ud\'ecl\'e1?\'93 \par \'84Nechci.\'93 \par Co s n\'edm m\'e1m d\'eclat? optal se major Major znovu s\'e1m sebe. Co m\'e1 \'e8lov\'eck d\'eclat s chlapem, kter\'fd se mu d\'edv\'e1 zp\'f8\'edma do o\'e8\'ed a tvrd\'ed, \'9ee rad\'9ai um\'f8e, ne\'9e by se dal zab\'edt p\'f8i bojov\'e9 akci, s mu \'9eem, kter\'fd je p\'f8inejmen\-\'9a\'edm stejn\'ec zral\'fd a inteligentn\'ed jako on s\'e1m a jemu\'9e p\'f8esto mus\'ed p\'f8edst\'ed\-rat, \'9ee tomu tak nen\'ed? Co mu m\'e1 \'e8lov\'eck \'f8\'edct? \par \'84A co kdybychom v\'e1s nechali, abyste si ty zb\'fdvaj\'edc\'ed lety odbyl ve form\'ec n\'ecjak\'fdch vyhl\'eddkov\'fdch sichrovek?\'93 ptal se ho major Major. \'84Tak byste si mohl p\'f8ipsat k dobru dal\'9a\'ed \'e8ty\'f8i akce a z\'f9stal p\'f8 itom prakticky mimo jak\'e9koli nebezpe\'e8\'ed.\'93 \par \'84O \'9e\'e1dn\'e9 vyhl\'eddkov\'e9 lety nestoj\'edm. V\'e1lka se mi u\'9e docela p\'f8esta\-la l\'edbit.\'93 \par \'84To byste cht\'ecl, aby na\'9ae vlast tuhle v\'e1lku prohr\'e1la?\'93 ptal se major Major. \par \'84My neprohrajeme. M\'e1me v\'edc mu\'9e\'f9, v\'edc pen\'ecz i v\'edc materi\'e1lu. Kdokoli z t\'ecch deseti mili\'f3n\'f9 lid\'ed v uniform\'ec m\'ec m\'f9\'9ee nahradit. N\'eckte\'f8\'ed lid\'e9 um\'edraj\'ed v boji, ale mnohem v\'edc jich vyd\'ecl \'e1v\'e1 prachy a u\'9e\'edv\'e1 si. A\'9d se ne\-ch\'e1 zab\'edt n\'eckdo jin\'fd.\'93 \par \'84Ale co kdyby takhle uva\'9eoval ka\'9ed\'fd, kdo stoj\'ed na na\'9a\'ed stran\'ec?\'93 \par \'84Tak bych byl p\'ecknej trouba, kdybych uva\'9eoval n\'ecjak jinak, ne\-mysl\'edte?\'93 \par Co mu m\'e1 \'e8lov\'eck na tohle \'f8\'edct? uva\'9eoval major Major cel\'fd skl\'ed\'e8e\-n\'fd. P\'f8ece mu nebude vykl\'e1dat, \'9ee on s\'e1m nem\'f9\'9ee v t\'e9 v\'ecci nic d\'eclat. Kdyby \'f8ekl, \'9ee on s\'e1m nem\'f9\'9ee v t\'e9 v\'ecci nic d \'eclat, nazna\'e8ovalo by to, \'9ee b\'fdt to v jeho sil\'e1ch, r\'e1d by proti tomu n\'ecco podnikl, z \'e8eho\'9e by se ov\'9aem dalo usuzovat, \'9ee v politice podplukovn\'edka Korn\'e1 je n\'ecjak\'e1 chy\-ba \'e8 i nespravedlnost. To jim dal podplukovn\'edk Korn jasn\'ec na srozum\'ec\-nou. Tak\'9ee on te\'ef v \'9e\'e1dn\'e9m p\'f8\'edpad\'ec nesm\'ed \'f8\'edct, \'9ee v t\'e9 v\'ecci nem\'f9\'9ee v\'f9bec nic podniknout. \par \'84Je mi l\'edto,\'93 vypravil ze sebe nakonec, \'84ale j\'e1 v t\'e9 v\'ecci nem\'f9\'9eu podniknout v\'f9bec nic.\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215065}10. Wintergreen {\*\bkmkend _Toc31215065} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Clevinger byl mrtev. Jeho filozofie t\'edm utrp\'ecla podstatnou trhlinu. Jednoho odpoledne vl\'e9 tlo cestou z vyhl\'eddkov\'e9ho letu na Parmu do z\'e1\'f8i\-v\'e9ho b\'edl\'e9ho oblaku u pob\'f8e\'9e\'ed Elby osmn\'e1ct letadel, ale ven se jich vyno\-\'f8ilo jen sedmn\'e1ct. Po osmn\'e1ct\'e9m se nena\'9ala jedin\'e1 stopa ani ve vzdu\- chu, ani na hladin\'ec modrozelen\'e9ho mo\'f8e. Nikde \'9e\'e1dn\'e9 trosky. Heliko\-pt\'e9ry krou\'9eily kolem toho b\'edl\'e9ho oblaku a\'9e do z\'e1padu slunce. V noci ho v\'edtr rozfoukal a r\'e1no bylo ka\'9ed\'e9mu jasn\'e9, \'9e e je po Clevingerovi. \par To zmizen\'ed bylo ohromuj\'edc\'ed, nepochybn\'ec stejn\'ec ohromuj\'edc\'ed jako Velk\'e9 spiknut\'ed v Lowery Fieldu, kdy jednoho dne po v\'fdplat\'ec \'9eoldu zmi\-zelo z jednoho bar\'e1ku v\'9aech \'e8ty\'f8ia\'9aedes\'e1t mu\'9e\'f9 a nikdo u\'9e o nich nikdy nesly\'9ael. Do chv\'edle, kdy se Clevinger tak dovedn\'ec vypa\'f8il do vzduchu, domn\'edval se Yossarian, \'9ee se ti chlapi jednodu\'9ae domluvili a v jeden den v\'9aichni zdrhli. To, co se tenkr\'e1t jevilo jako masov\'e1 dezerce od svat \'e9 po\-vinnosti, ho dokonce p\'f8ivedlo do tak povznesen\'e9 n\'e1lady, \'9ee tu vzru\'9auj\'edc\'ed novinu ut\'edkal ihned ozn\'e1mit b\'fdval\'e9mu svobodn\'edkovi Wintergreenovi. \par \'84Co je na tom tak senza\'e8n\'edho?\'93 u\'9akl\'edbl se b\'fdval\'fd svobodn\'edk Win\-tergreen pohrdav\'ec, op\'f8el se zabl\'e1cen\'fdm bagan\'e8atem o r\'fd\'e8 a otr\'e1ven\'ec, ce\-l\'fd sehnut\'fd nalehl zadkem na st\'ecnu hlubok\'e9 \'e8tvercov \'e9 j\'e1my, jedn\'e9 z t\'ecch, jejich\'9e kop\'e1n\'ed bylo jeho vojenskou specialitou. \par B\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen byl po\'9douchl\'fd dareb\'e1k, kter\'fd stra\'9an\'ec r\'e1d vyvol\'e1val zmatky. Kdy\'9e dezertoval, poka\'9ed\'e9 ho chytli a pak byl od\-souzen, aby po ur\'e8itou dobu nap\'f8ed vykop\'e1val a pak zasyp\'e1val j \'e1my dva metry hlubok\'e9, dva metry \'9airok\'e9 a dva metry dlouh\'e9. Kdy\'9e si odpykal trest, ihned se zase pokusil zdrhnout. \par Sv\'f9j \'fakol kopat a zasyp\'e1vat j\'e1my p\'f8ij\'edmal b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen s p\'f8\'edkladnou nereptaj\'edc\'ed oddanost\'ed opravdov\'e9ho vlastence. \par \'84Nen\'ed to tak docela \'9apatn\'fd \'9eivot,\'93 \'f8\'edk\'e1val s filozofick\'fdm nadhledem. \'84A n\'eckdo to d\'eclat mus\'ed.\'93 \par Nebyl tak hloup\'fd, aby nech\'e1pal, \'9ee kopat v Coloradu j\'e1my nen\'ed zase v dob\'ec v\'e1lky tak \'9apatn\'e9 vojensk\'e9 zam\'ecstn\'e1n\'ed. Proto\'9ee po t\'ecch d\'edr\'e1ch ne\-byla \'9e\'e1dn\'e1 velk\'e1 sh\'e1\'f2ka, mohl je kopat a zasyp \'e1vat v poklidn\'e9 pracovn\'ed dob\'ec a jen z\'f8\'eddka se p\'f8itom unavil. Poka\'9ed\'e9, kdy\'9e se dostal p\'f8ed vojen\-sk\'fd soud, byl ov\'9aem degradov\'e1n na prost\'e9ho voj\'edna. Ztr\'e1ty hodnosti up\'f8\'edmn\'ec \'9eelel. \par \'84Jako svobodn\'edk jsem se c\'edtil docela fajn,\'93 vzpom\'ednal roztou\'9een\'ec. \'84M\'ecl jsem ur\'e8it\'e9 postaven\'ed \emdash ch\'e1pe\'9a, co t\'edm mysl\'edm? A pohyboval jsem se v nejlep\'9a\'edch kruz\'edch.\'93 Tv\'e1\'f8 mu potemn\'ec la rezignac\'ed. \'84To u\'9e ale v\'9aech\-no vzala voda,\'93 konstatoval. \'84A\'9e p\'f9jdu p\'f8\'ed\'9at\'ec za kope\'e8ky, budu jen pro\-st\'fd voj\'edn, a je mi jasn\'e9, \'9ee to u\'9e nebude ono.\'93 Kop\'e1n\'ed jam nem\'eclo val\- nou budoucnost. \'84V\'9edy\'9d to ani nem\'f9\'9eu pokl\'e1dat za st\'e1lou pr\'e1ci. V\'9edy\-cky kdy\'9e si odslou\'9e\'edm trest, p\'f8ijdu o ni. Pak abych zase hned ut\'edkal za kope\'e8ky, kdy\'9e se k n\'ed chci vr\'e1tit. A ani to u\'9e d\'e1l nep \'f9jde. Hlava XXII. Ta mi zamotala hlavu. A\'9e se p\'f8\'ed\'9at\'ec pokus\'edm zdrhnout, bude to znamenat ba\-su. Nev\'edm, co se mnou bude. Jestli si ned\'e1m bacha, po\'9alou m\'ec je\'9at\'ec na\-konec za mo\'f8e.\'93 Nehodlal sice kopat j\'e1 my do konce \'9eivota, ale kdy\'9e te\'ef zu\'f8ila v\'e1lka a bylo to sou\'e8\'e1st\'ed v\'e1le\'e8n\'e9ho \'fasil\'ed, nem\'ecl proti tomu \'9e\'e1dn\'e9 n\'e1mitky. \'84Je to moje povinnost,\'93 \'f8\'edk\'e1val, \'84a ka\'9ed\'fd te\'ef mus\'ed konat svou povinnost. M\'f9j \'fakol je kopat tyhle j\'e1my, a d\'ecl\'e1m to tak dob\'f8e, \'9ee m\'ec do\-konce navrhli na medaili za dobr\'e9 chov\'e1n\'ed. Tvou povinnost\'ed je nechat se buzerovat v u\'e8ili\'9ati a doufat, \'9ee v\'e1lka skon\'e8 \'ed, ne\'9e z n\'echo vyjde\'9a. Povin\-nost\'ed t\'ecch, co jsou nasazeni v bojov\'fdch akc\'edch, je vyhr\'e1t tuhle v\'e1lku, a j\'e1 bych si jenom p\'f8\'e1l, aby ji plnili stejn\'ec dob\'f8e, jako j\'e1 kon\'e1m svou. To by p\'f8 ece nebylo spravedliv\'e9, abych j\'e1 musel za mo\'f8e a d\'eclal je\'9at\'ec ke v\'9aemu jejich pr\'e1ci za n\'ec.\'93 \par Jednoho dne p\'f8ekopl b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen p\'f8i pr\'e1ci na jedn\'e9 sv\'e9 j\'e1m\'ec vodovodn\'ed potrub\'ed a vyt\'e1hli ho z n\'ed v posledn\'ed chv\'edli, na\-p\'f9l utopen\'e9ho. Rozk\'f8ikla se f\'e1ma, \'9e e narazil na naftu, a N\'e1\'e8eln\'edka B\'edl\'e9\-ho Polozuba ihned z v\'fdcvikov\'e9 z\'e1kladny vyhnali. Okam\'9eit\'ec nastala velk\'e1 sh\'e1\'f2ka po lopat\'e1ch, a kdo n\'ecjakou uko\'f8istil, zu\'f8iv\'ec za\'e8al kutat a p\'e1trat po naft\'ec . V\'9aude poletovala hl\'edna. Vypadalo to tam podobn\'ec jako o sedm m\'ecs\'edc\'f9 pozd\'ecji na Pianose r\'e1no po noci, ve kter\'e9 Milo bombardoval le\'9ee\-n\'ed eskadry, leti\'9at\'ec, skladi\'9at\'ec pum i hang\'e1ry oprav\'e1\'f8\'f9 v\'9a emi letadly, kter\'e9 jeho syndik\'e1t M&M dok\'e1zal sehnat. V\'9aichni, kdo to p\'f8e\'9eili, se vyhrnuli a za\'e8ali hore\'e8n\'ec v tvrd\'e9 p\'f9d\'ec hloubit kryty a zast\'f8e\'9aovat je panc\'e9\'f8ov\'fdmi plechy, kter\'e9 \'9alohli z opraven leti \'9at\'ec, a rozt\'f8epen\'fdmi d\'edlci nepromokav\'e9 plachtoviny \emdash ty si kradli navz\'e1jem z postrann\'edch st\'ecn sv\'fdch stan\'f9. Jak\-mile prosko\'e8ily prvn\'ed zm\'ednky o naft\'ec, odveleli N\'e1\'e8eln\'edka B\'edl\'e9ho Polozu\- ba z Colorada, a ten nakonec skon\'e8il na Pianose jako n\'e1hrada za poru\'e8\'ed\-ka Coombse, kter\'fd se jednou jako host z\'fa\'e8astnil bojov\'e9 akce, aby se po\-d\'edval, jak takov\'fd n\'e1let vlastn\'ec vypad\'e1, a zahynul nad Ferrarou v Kraftov \'ec letadle. V\'9edycky kdy\'9e si Yossarian vzpomn\'ecl na Krafta, poc\'edtil v\'fd\'e8itky sv\'ecdom\'ed, jednak proto, \'9ee to Kraft dostal p\'f8i opakovan\'e9m Yossarianov\'ec n\'e1letu na c\'edl, jednak taky proto, \'9ee se nevinn\'ec zapletl do Slavn\'e9 atabri\-nov\'e9 vzpoury, kter\'e1 za\'e8ala v Portoriku p\'f8i prvn\'edm mezip\'f8ist\'e1n\'ed na jejich cest\'ec p\'f8es oce\'e1n a skon\'e8ila o deset dn\'ed pozd\'ecji na Pianose, kdy\'9e Appleby p\'f8edpisov\'ec napochodoval do slu\'9eebny hned v den p\'f8\'edletu a hl\'e1sil, \'9ee Yossarian odm\'edt\'e1 pou\'9e\'edvat atabrinov\'e9 tabletky proti mal\'e1rii. Slu\'9ebu ko\-naj\'edc\'ed ser\'9eant ho vyzval, aby se laskav\'ec posadil. \par \'84D\'eckuji, ser\'9eante, v\'ecru \'9ee se posad\'edm,\'93 odpov\'ecd\'ecl Appleby. \'84Jak dlouho budu muset \'e8ekat? M\'e1m toho dneska p\'f8ed sebou je\'9at\'ec velmi mnoho, abych byl z\'edtra \'e8asn\'ec r\'e1no naprosto sv\'ec\'9e\'ed a p\'f8 ipraven\'fd nastoupit k bojov\'e9 akci ihned, jak m\'ec budou pot\'f8ebovat.\'93 \par \'84Pros\'edm, pane kapit\'e1ne?\'93 \par \'84Ano, ser\'9eante?\'93 \par \'84Na co jste se ptal, pane kapit\'e1ne?\'93 \par \'84Jak dlouho budu \'e8ekat, ne\'9e m\'ec uvedete dovnit\'f8 k panu majorovi?\'93 \par \'84Ne\'9e p\'f9jde na ob\'ecd,\'93 odpov\'ecd\'ecl ser\'9eant Towser. \'84Pak m\'f9\'9eete ihned dovnit\'f8.\'93 \par \'84Ale to on tam u\'9e nebude, ne?\'93 \par \'84Nebude, pane kapit\'e1ne. Pan major Major se vr\'e1t\'ed zase a\'9e po ob\'ec\-d\'ec.\'93 \par \'84Ach tak,\'93 \'f8ekl Appleby nejist\'ec. \'84To abych rad\'ecji p\'f8i\'9ael a\'9e po ob\'ecd\'ec.\'93 \par Appleby vy\'9ael ze slu\'9eebny cel\'fd zmaten\'fd. V okam\'9eiku, kdy ze stanu vykro\'e8il, se mu zd\'e1lo, \'9ee zahl\'e9dl vysok\'e9ho sn\'ecd\'e9ho d\'f9stojn\'edka, kter\'fd byl trochu podobn\'fd Henrymu Fondovi, jak vysko\'e8il z okna slu\'9eebn\'ed ho stanu a jako lasi\'e8ka zmizel za rohem. Appleby se zastavil a pevn\'ec zav\'f8el o\'e8i. Zmocnily se ho \'fazkostliv\'e9 pochyby. Napadlo ho, jestli nem\'e1 n\'e1hodou mal\'e1rii nebo \emdash co\'9e by bylo mnohem hor\'9a\'ed \emdash jestli to p\'f8 ece jen nep\'f8e\-hnal s t\'ecmi atabrinov\'fdmi tabletkami. Appleby bral \'e8ty\'f8ikr\'e1t tolik atabri\-nov\'fdch tabletek, ne\'9e bylo p\'f8edeps\'e1no, proto\'9ee cht\'ecl b\'fdt \'e8ty\'f8ikr\'e1t lep\'9a\'ed pilot ne\'9e v\'9aichni ostatn\'ed. M \'ecl st\'e1le je\'9at\'ec zav\'f8en\'e9 o\'e8i, kdy\'9e mu ser\'9eant Towser zlehka poklepal na rameno a nab\'eddl mu, \'9ee jestli m\'e1 z\'e1jem, m\'f9\'9ee te\'ef dovnit\'f8, proto\'9ee pan major Major pr\'e1v\'ec ode\'9ael. Applebymu se vr\'e1 tila sebed\'f9v\'ecra. \par \'84D\'eckuji, ser\'9eante. Vr\'e1t\'ed se brzy?\'93 \par \'84Vr\'e1t\'ed se po ob\'ecd\'ec. Pak budete muset kancel\'e1\'f8 ihned opustit a \'e8e\-kat na n\'ecj vp\'f8edu, dokud nep\'f9jde na ve\'e8e\'f8i. Kdy\'9e je pan major Major p\'f8\'edtomen, nikdy v kancel\'e1\'f8i nikoho nep\'f8ij\'edm\'e1.\'93 \par \'84Co to \'f8\'edk\'e1te, ser\'9eante?\'93 \par \'84\'d8ekl jsem, \'9ee pan major Major ve sv\'e9 kancel\'e1\'f8i nikdy nikoho ne\-p\'f8ij\'edm\'e1.\'93 \par Appleby se na ser\'9eanta Towsera zad\'edval a pokusil se o rozhodn\'fd t\'f3n. \'84Ser\'9eante, d\'ecl\'e1te si snad ze mne \'9aoufky jenom proto, \'9ee jsem u eskadry nov\'fd a vy jste tady za mo\'f8em u\'9e del\'9a\'ed dobu?\'93 \par \'84Co v\'e1s to napad\'e1, pane kapit\'e1ne,\'93 odpov\'ecd\'ecl uctiv\'ec ser\'9eant Tow\-ser. \'84M\'e1m takov\'e9 p\'f8\'edkazy. M\'f9\'9eete se zeptat pana majora Majora, a\'9e se s n\'edm setk\'e1te.\'93 \par \'84To m\'e1m pr\'e1v\'ec v \'famyslu, ser\'9eante. Kdy se s n\'edm tedy mohu se\-tkat?\'93 \par \'84Nikdy.\'93 \par Appleby zrudl poko\'f8en\'edm, hl\'e1\'9aen\'ed o Yossarianovi a atabrinov\'fdch ta\-bletk\'e1ch zapsal do bloku, kter\'fd mu ser\'9eant Towser k tomu \'fa\'e8elu nab\'eddl, a rychle ode\'9ael. Za\'e8al p\'f8em\'fd\'9a let o tom, je-li Yossarian opravdu jedin\'fd \'9a\'ed\-lenec, kter\'e9mu je dovoleno nosit uniformu. \par V dob\'ec, kdy plukovn\'edk Cathcart zv\'fd\'9ail po\'e8et povinn\'fdch let\'f9 na p\'ectapades\'e1t, za\'e8\'ednal ser\'9eant Towser dokonce v\'ec\'f8it tomu, \'9ee ka\'9ed\'fd, kdo m\'e1 na sob\'ec uniformu, je z\'f8ejm\'ec \'9a\'edlenec. Ser\'9e ant Towser byl huben\'fd hra\-nat\'fd chlap s jemn\'fdmi blon\'efat\'fdmi vlasy, tak sv\'ectl\'fdmi, \'9ee byly skoro bez\-barv\'e9, s propadl\'fdmi tv\'e1\'f8emi a b\'edl\'fdmi ko\'f2sk\'fdmi zuby. \'d8\'eddil eskadru a nep\'f8in\'e1\'9aelo mu to \'9e \'e1dn\'e9 pot\'ec\'9aen\'ed. Lid\'e9 jako Hladov\'fd Joe ho probod\'e1vali vy\'e8\'edtav\'ec nen\'e1vistn\'fdmi pohledy a Appleby, kter\'fd se mezit\'edm prosadil jako pilotn\'ed eso a stoln\'ed tenista, kter\'fd nikdy neztratil ani micek, si pomstychti \-v\'ec d\'e1val z\'e1le\'9eet na tom, aby se k n\'ecmu choval co nejp\'f8ez\'edrav\'ecji. Ser\'9eant Towser \'f8\'eddil eskadru, proto\'9ee nikdo jin\'fd se o to v eskad\'f8e nestaral. Nezaj\'ed\-mal se o v\'e1lku ani o hodnostn\'ed postup. Jeho kon\'ed \'e8kem byla starov\'eck\'e1 ke\-ramika a n\'e1bytek od Hepplewhitea z druh\'e9 poloviny osmn\'e1ct\'e9ho stolet\'ed. \par Ani\'9e si to ser\'9eant Towser uv\'ecdomil, zvykl si o mrtv\'e9m mu\'9ei v Yossarianov\'ec stanu uva\'9eovat v Yossarianov\'fdch pojmech \emdash jako o mrt\-v\'e9m mu\'9ei v Yossarianov\'ec stanu. Ni\'e8\'edm takov\'fd m ten chlap nebyl. Byl to pilot, kter\'e9ho poslali na Pianosu n\'eckoho vyst\'f8\'eddat, a p\'f8i\'9ael o \'9eivot p\'f8i pl\-n\'ecn\'ed bojov\'e9ho \'fakolu d\'f8\'edve, ne\'9e sta\'e8il ofici\'e1ln\'ec ohl\'e1sit n\'e1stup. Zastavil se u opera\'e8n\'ed ho stanu, aby se tam zeptal, jak se dostane k velitelsk\'e9mu sta\-nu eskadry, a oni ho tam hned zaklofli a poslali do vzduchu, proto\'9ee v t\'e9 dob\'ec splnilo povinnou normu p\'ectat\'f8iceti n\'e1let\'f9 u\'9e tolik lid\'ed, \'9ee pro kapit\'e1 ny Piltcharda a Wrena za\'e8\'ednalo b\'fdt velmi obt\'ed\'9en\'e9 d\'e1t dohromady po\'e8et pos\'e1dek, kter\'fd od eskadry vy\'9eadovalo velitelstv\'ed skupiny. Proto\'9ee se tedy ten \'e8lov\'eck nikdy \'fa\'f8edn\'ec nestal p\'f8\'edslu\'9an\'ed kem eskadry, nemohl z n\'ed b\'fdt ani \'fa\'f8edn\'ec vy\'9akrtnut, a ser\'9eant Towser c\'edtil v kostech, \'9ee slu\-\'9eebn\'ed korespondence t\'fdkaj\'edc\'ed se toho ubo\'9e\'e1ka bude nar\'f9stat snad a\'9e do soudn\'e9ho dne. \par Jmenoval se Mudd. Ser\'9eantu Towserovi se p\'f8\'ed\'e8ilo stejnou m\'ecrou n\'e1sil\'ed i zbyte\'e8n\'e9 mrh\'e1n\'ed, a pova\'9eoval proto za odstra\'9auj\'edc\'ed nehor\'e1znost \'9atv\'e1t Mudda p\'f8es cel\'fd oce\'e1 n jenom proto, aby ho mohli necel\'e9 dv\'ec hodi\-ny po p\'f8\'edchodu rozst\'f8\'edlet nad Orvietem nacucky. Nikdo se nemohl upa\-matovat, kdo to vlastn\'ec byl a jak vypadal, nejm\'e9n\'ec ze v\'9aech kapit\'e1ni Pilt\-chard a Wren, kte\'f8\'ed si vzpom\'ednali pouze na to, \'9ee se tehdy u opera\'e8n\'edho stanu objevil n\'ecjak\'fd chlap pr\'e1v\'ec v\'e8as, aby ho mohli poslat na smrt, a p\'f8i ka\'9ed\'e9 zm\'ednce o mrtv\'e9m mu\'9ei v Yossarianov\'ec stanu se v rozpac\'edch zard\'ed\- vali. Jedin\'ed lid\'e9, kte\'f8\'ed si mohli Mudda po\'f8\'e1dn\'ec prohl\'e9dnout, byli ti, co s n\'edm tenkr\'e1t byli v letadle, a ty v\'9aechny rozst\'f8\'edleli spolu s n\'edm nacucky. \par Yossarian ov\'9aem v\'ecd\'ecl velice dob\'f8e, kdo to byl Mudd. Mudd byl ne\-zn\'e1m\'fd voj\'edn, jeden z t\'ecch, co maj\'ed sm\'f9lu. To bylo to jedin\'e9, co se o ne\-zn\'e1m\'fdch voj\'ednech v\'ecd\'eclo \emdash \'9ee prost\'ec m\'ecli sm\'f9lu. \'8ee museli um\'f8\'edt. A tenhle mrtv\'fd byl skute\'e8n\'ec nezn\'e1m\'fd, i kdy\'9e se jeho v\'ecci dosud povalovaly na l\'f9\'9eku v Yossarianov\'ec stanu t\'e9m\'ec\'f8 netknut\'e9, tak jak je tam toho dne p\'f8ed t\'f8emi m\'ecs\'edci, kdy se v\'f9 bec nedostavil, zanechal \emdash naka\'9een\'e9 smrt\'ed, kter\'e1 ho stihla necel\'e9 dv\'ec hodiny nato, stejn\'ec jako bylo v\'9aechno naka\'9eeno smrt\'ed hned dal\'9a\'ed t\'fdden za Velk\'e9ho slavn\'e9ho obl\'e9h\'e1n\'ed Bolon\'ec, kdy zatuchl \'e1 v\'f9n\'ec bez\'9eivot\'ed vlhce visela ve vzduchu prosycen\'e9m sirna\-tou mlhou a nakazila ka\'9ed\'e9ho mu\'9ee, kter\'fd dostal p\'f8\'edkaz k letu. \par Kdy\'9e u\'9e jednou plukovn\'edk Cathcart dobrovoln\'ec nab\'eddl svou skupi\-nu, \'9ee si vezme za \'fakol zni\'e8it muni\'e8n\'ed sklady, kter\'e9 t\'ec\'9ek\'e9 bombard\'e9ry startuj\'edc\'ed z italsk\'e9 pevniny nedok\'e1zaly zas\'e1hnout, proto\'9e e l\'e9taly p\'f8\'edli\'9a vy\-soko, bylo vylou\'e8en\'e9 n\'e1letu na Bolo\'f2u uniknout. Ka\'9ed\'fd den odkladu prohluboval tuto jistotu i v\'9aeobecnou skl\'ed\'e8enost. Lepkav\'e1, v\'9aechno pohl\-cuj\'edc\'ed p\'f8edtucha jist\'e9 smrti se \'9a \'ed\'f8ila nezadr\'9eiteln\'ec jako n\'e1kaza, a z oblohy zat\'edm cr\'e8el d\'e9\'9a\'9d a za\'9e\'edral se do strhan\'fdch tv\'e1\'f8\'ed v\'9aech odsouzen\'fdch jako jedovat\'e1 slina n\'ecjak\'e9 pl\'ed\'9eiv\'e9 choroby. Ka\'9ed\'fd p\'e1chl u\'9e p \'f8edem formal\'ed\-nem. Nikde se nenab\'edzela \'9e\'e1dn\'e1 pomoc. Nemohli ji hledat ani na o\'9ae\-t\'f8ovn\'ec, proto\'9ee tu nechal podplukovn\'edk Kom zav\'f8\'edt, aby se u\'9e nikdo ne\-mohl hl\'e1sit jako nemocn\'fd. P\'f8edt\'edm toti\'9e pr \'e1v\'ec v ten jedin\'fd den, kdy se vyjasnilo, vypukla v t\'e1bo\'f8e p\'f8\'edmo masov\'ec z\'e1hadn\'e1 pr\'f9jmov\'e1 epidemie, kter\'e1 si vynutila dal\'9a\'ed odklad akce. Proto\'9ee nikdo nesm\'ecl onemocn\'ect a vchod do o\'9aet\'f8ovny byl zape \'e8et\'ecn, tr\'e1vil doktor Daneeka p\'f8est\'e1vky me\-zi lij\'e1ky p\'f8i\'e8apl\'fd na vysok\'e9 stoli\'e8ce, kde s ch\'e1pavou neutralitou ml\'e8ky vst\'f8eb\'e1val mraziv\'e9 gejz\'edry strachu, kter\'e9 vybuchovaly v\'9aude kolem. Sed\'ec l tam jako melancholick\'fd lu\'f2\'e1k pod zlov\'ecstn\'fdm, ru\'e8n\'ec psan\'fdm n\'e1pisem, kter\'fd nad uzav\'f8en\'fd vchod o\'9aet\'f8ovny ze \'9eertu p\'f8ipevnil kapit\'e1n Black a kter\'fd tam doktor Daneeka nech\'e1val viset, proto\'9ee to \'9e \'e1dn\'fd \'9eert nebyl. Ozn\'e1men\'ed bylo or\'e1mov\'e1no \'e8ernou tu\'9ekou a bylo na n\'ecm naps\'e1no: A\'8e NA DAL\'8a\'cd UZAV\'d8ENO \emdash \'daMRT\'cd V RODIN\'cc. \par Strach se rozl\'e9val jako mor a p\'f8esko\'e8il i do Dunbarovy eskadry, kde jednou za soumraku str\'e8il Dunbar zv\'ecdav\'ec hlavu do stanu tam\'ecj\'9a\'ed o\'9ae\-t\'f8ovny a uctiv\'ec oslovil rozmazan\'fd obrys doktora Stubbse, kter\'fd sed\'ec l v temnot\'e1ch uvnit\'f8, p\'f8ed sebou l\'e1hev whisky a bachrat\'fd d\'9eb\'e1n pln\'fd de\-zinfikovan\'e9 pitn\'e9 vody. \par \'84Jak se vede?\'93 zeptal se starostliv\'ec. \par \'84Stra\'9an\'ec,\'93 odpov\'ecd\'ecl doktor Stubbs. \par \'84Co to tu d\'ecl\'e1te?\'93 \par \'84Sed\'edm.\'93 \par \'84Myslel jsem, \'9ee se v\'e1m sem u\'9e p\'f8estali courat marodi.\'93 \par \'84P\'f8estali.\'93 \par \'84Tak pro\'e8 tu tedy sed\'edte?\'93 \par \'84A kde jinde bych m\'ecl sed\'ect? V tom pitom\'fdm ofic\'edrsk\'fdm klubu s plukovn\'edkem Cathcartem a podplukovn\'edkem Kornem? Nev\'edte, co j\'e1 ta\-dy vlastn\'ec d\'ecl\'e1m?\'93 \par \'84Sed\'edte.\'93 \par \'84Mysl\'edm u eskadry. Ne tady ve stanu. Jen ze sebe ned\'eclejte vtipn\'fd\-ho. M\'f9\'9eete mi \'f8\'edct, pro\'e8 je tady u eskadry l\'e9ka\'f8?\'93 \par \'84U ostatn\'edch eskader zape\'e8etili na marodk\'e1ch vchod,\'93 poznamenal Dunbar. \par \'84Jestli mi sem p\'f8ijde n\'ecjak\'fd pacient, zak\'e1\'9eu mu l\'edtat,\'93 zakl\'ednal se doktor Stubbs. \'84\'c8erta star\'fdho mi bude z\'e1le\'9eet na tom, co tomu naho\'f8e \'f8eknou.\'93 \par \'84Zak\'e1zat l\'edtat p\'f8ece nikomu nem\'f9\'9eete,\'93 p\'f8ipom\'ednal mu Dunbar. \'84Co\'9epak nezn\'e1te p\'f8edpisy?\'93 \par \'84Prdnu mu injekci, zak\'e1\'9eu mu l\'edtat, a \'9amytec.\'93 Doktor Stubbs se nad tou vyhl\'eddkou zasm\'e1l pot\'ec\'9aen\'edm p\'f8\'edmo sardonick\'fdm. \'84Oni si mysl\'ed, \'9ee m\'f9\'9eou zak\'e1zat hl\'e1\'9aen\'ed nemocn\'fd ch. Hovada. A hele, u\'9e to zase za\'e8\'ed\-n\'e1.\'93 Za\'e8alo op\'ect pr\'9aet, nap\'f8ed na koruny strom\'f9, pak do bl\'e1tiv\'fdch kalu\-\'9e\'ed a nakonec n\'ec\'9en\'ec, jako uklid\'f2uj\'edc\'ed \'9aepot, na st\'f8echu stanu. \'84V\'9aech no je mokr\'fd,\'93 poznamenal doktor Stubbs znechucen\'ec. \'84Dokonce i latr\'edny a piso\'e1ry p\'f8et\'e9kaj\'ed, jako na protest. Celej ten zav\'9aivenej sv\'ect smrd\'ed jako m\'e1rnice.\'93 \par Kdy\'9e p\'f8estal mluvit, nastalo bezedn\'e9 ticho. Padala noc. V\'9aechno obest\'f8el skli\'e8uj\'edc\'ed pocit velk\'e9 samoty. \par \'84Rozsvi\'9dte si,\'93 navrhl Dunbar. \par \'84Nem\'f9\'9eu. Nechce se mi spou\'9at\'ect gener\'e1tor. V\'9edycky jsem m\'ecl dob\-rej pocit, \'9ee m\'f9\'9eu lidem zachra\'f2ovat \'9eivot. Te\'ef si \'f8\'edk\'e1m, jakej to m\'e1 smysl, kdy\'9e stejn\'ec v\'9aichni musej\'ed zhebnout.\'93 \par \'84Ale samoz\'f8ejm\'ec, \'9ee to m\'e1 smysl,\'93 uji\'9a\'9doval ho Dunbar. \par \'84To bych r\'e1d v\'ecd\'ecl jakej.\'93 \par \'84\'8ee je br\'e1n\'edte p\'f8ed smrt\'ed, dokud to jde.\'93 \par \'84No jo, ale jakej to m\'e1 smysl, kdy\'9e v\'9aichni stejn\'ec musej\'ed um\'f8\'edt?\'93 \par \'84Vtip je v tom, \'9ee takhle se ned\'e1 uva\'9eovat.\'93 \par \'84Vtipy nechme stranou. Jakej to m\'e1 smysl?\'93 \par Dunbar chvilku ml\'e8el a p\'f8em\'fd\'9alel. \'84Kdo to m\'e1 kruci v\'ecd\'ect?\'93 \par Dunbar nev\'ecd\'ecl. Z Bolon\'ec m\'ecl b\'fdt vlastn\'ec cel\'fd pry\'e8, proto\'9ee minu\-ty se te\'ef plazily hlem\'fd\'9ed\'edm tempem a hodiny se vlekly jako cel\'e1 stalet\'ed. M\'edsto toho se sou\'9eil, proto\'9ee v\'ecd\'ecl, \'9e e ho tam zabijou. \par \'84V\'e1\'9en\'ec je\'9at\'ec chcete trochu kodeinu?\'93 ptal se doktor Stubbs. \par \'84Pro p\'f8\'edtele Yossariana. Je p\'f8esv\'ecd\'e8en\'fd o tom, \'9ee ho \'e8ek\'e1 smrt.\'93 \par \'84Yossariana? Kdo ksakru je Yossarian? Co je to ksakru za jm\'e9no, Yossarian? Nen\'ed to ten chlap, co se tuhle ve\'e8er namazal a za\'e8al se v d\'f9s\-tojnick\'e9m klubu pr\'e1t s podplukovn\'edkem Kornem?\'93 \par \'84Jo, to je on. Je to Asy\'f8an.\'93 \par \'84Ten parchant bl\'e1znivej!\'93 \par \'84Takovej bl\'e1zen to zase nen\'ed,\'93 \'f8ekl Dunbar. \'84P\'f8\'edsah\'e1, \'9ee na Bolo\'f2u nepolet\'ed.\'93 \par \'84To jsem m\'ecl pr\'e1v\'ec na mysli,\'93 vysv\'ectloval doktor Stubbs. \'84Mo\'9en\'e1 \'9ee ten parchant bl\'e1znivej je mezi n\'e1ma jedinej, kdo to m\'e1 je\'9at\'ec v hlav\'ec v po\'f8\'e1dku.\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215066}11. Kapit\'e1n Black {\*\bkmkend _Toc31215066} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Prvn\'ed se to dozv\'ecd\'ecl des\'e1tn\'edk Kolodny, a to z telefonn\'edho hovoru s velitelstv\'ed m skupiny. Ta zpr\'e1va j\'edm tak ot\'f8\'e1sla, \'9ee po \'9api\'e8k\'e1ch p\'f8e\'9ael zpravodajsk\'fd stan a vyd\'ec\'9aen\'fdm \'9aepotem o n\'ed informoval kapit\'e1na Blacka, kter\'fd tam klimbal s huben\'fdmi l\'fdtky polo\'9een\'fdmi na stole. \par Kapit\'e1n Black se okam\'9eit\'ec probral. \'84Na Bolo\'f2u?\'93 zvolal pot\'ec\'9aen\'e9. \'84No to se na to vyka\'9alu!\'93 Vypukl v hlasit\'fd sm\'edch. \'84Na Bolo\'f2u, jo?\'93 Zno\-vu se zasm\'e1l a kroutil hlavou v radostn\'e9m \'fadivu. \'84P\'e1 ni! Jak j\'e1 se t\'ec\'9a\'edm na ksichty t\'ecch sy\'e8\'e1k\'f9, a\'9e se dozv\'ecd\'ed, \'9ee maj\'ed let\'ect na Bolo\'f2u!\'93 \par Takhle od srdce se kapit\'e1n Black nezasm\'e1l od toho dne, kdy ho ma\-jor Major tak p\'f8evezl a stal se velitelem eskadry; s nemotorn\'fdm nad\'9ae\-n\'edm se zvedl a zaujal postaven\'ed za p\'f8edn\'ed p\'f8ep\'e1\'9ekou, aby se mohl s chut\'ed pop \'e1sat na obli\'e8ej\'edch bombard\'e9r\'f9, a\'9e si p\'f8ijdou pro opera\'e8n\'ed mapy. \par \'84U\'9e je to tak, vy ro\'9a\'9d\'e1ci \emdash let\'edte na Bolo\'f2u,\'93 opakoval v\'9aem bom\-bard\'e9r\'f9m, kte\'f8\'ed se nev\'ec\'f8\'edcn\'ec znovu a znovu vypt\'e1vali, jestli je to pravda. \'84Cha! Cha! Cha! Trhn\'ecte si, sy\'e8\'e1 ci! Tentokr\'e1t v\'e1m nepom\'f9\'9ee ani sv\'ecce\-n\'e1 voda.\'93 \par Kapit\'e1n Black vy\'9ael za posledn\'edmi z nich ven, aby s rozko\'9a\'ed vychut\-nal \'fa\'e8inky t\'e9 zpr\'e1vy na ostatn\'ed d\'f9stojn\'edky a p\'f8\'edslu\'9an\'edky mu\'9estva, kte\'f8\'ed se s p\'f8ilbami, pad\'e1ky a protiflakov\'fdmi kombin\'e9 zami shroma\'9e\'efovali kolem \'e8ty\'f8 n\'e1kla\'ef\'e1k\'f9, zaparkovan\'fdch halabala uprost\'f8ed prostoru eskadry. Byl to vysok\'fd, huben\'fd, v\'eccn\'ec nespokojen\'fd mu\'9e, kter\'fd pomal\'fdmi, nemotor\-n\'fdmi pohyby p\'f8ipom\'ed nal kraba. Po\'efobanou bledou tv\'e1\'f8 si holil ka\'9ed\'fd t\'f8et\'ed \'e8i \'e8tvrt\'fd den, tak\'9ee po v\'ect\'9ainu \'e8asu vypadal tak, jako by si nad \'faz\-k\'fdm horn\'edm rtem za\'e8\'ednal p\'ecstovat rud\'ec nazl\'e1tl\'fd kn\'ed rek. To, co venku spat\'f8il, ho v \'9e\'e1dn\'e9m ohledu nezklamalo. V\'9aechny obli\'e8eje zahaloval temn\'fd mrak ohromen\'ed a kapit\'e1n Black s po\'9eitkem z\'edvl, z o\'e8\'ed vymnul posled\-n\'ed zbytky letargie a zalykal se sm\'edchem poka\'9ed \'e9, kdy\'9e n\'eckoho j\'edzliv\'ec vy\-z\'fdval, a\'9d si trhne. \par Bolo\'f2a se v \'9eivot\'ec kapit\'e1na Blacka stala nej\'9a\'9dastn\'ecj\'9a\'ed ud\'e1lost\'ed od chv\'edle, kdy nad Perugi\'ed zabili majora Dulutha a mali\'e8ko chyb\'eclo, aby se stal jeho n\'e1stupcem. Kdy\'9e na z\'e1kladnu p\'f8i\'9ala r\'e1diov \'e1 zpr\'e1va o smrti ma\-jora Dulutha, vzedmula se v kapit\'e1novi Blackovi vlna radosti. I kdy\'9e p\'f8edt\'edm o t\'e9 mo\'9enosti neuva\'9eoval ani ve snu, ihned si uv\'ecdomil, \'9ee on je logicky p\'f8edur\'e8en k tomu, aby po majorovi Duluthovi p \'f8evzal funkci ve\-litele eskadry. Byl p\'f8ece jej\'edm zpravodajsk\'fdm d\'f9stojn\'edkem, co\'9e znamena\-lo, \'9ee toho o n\'ed nejv\'edc v\'ed. Pravda, nepat\'f8il k bojov\'e9 jednotce, jako major Duluth a v\'ect\'9aina velitel\'f9 eskader, ale to byl vlastn\'ec mocn\'fd argument v jeho prosp\'ecch, proto\'9ee jeho \'9eivot tak nebyl v nebezpe\'e8\'ed a on by mohl v t\'e9 funkci setrv\'e1vat, jak dlouho by vlast pot\'f8ebovala. \'c8\'edm v\'edc o tom ka\-pit\'e1n Black p\'f8em\'fd \'9alel, t\'edm mu jeho jmenov\'e1n\'ed p\'f8ipadalo nevyhnuteln\'ecj\-\'9a\'ed. Sta\'e8ilo pouze utrousit co nejd\'f8\'edve spr\'e1vn\'e9 slovo na spr\'e1vn\'e9m m\'edst\'ec. Sp\'ecchal tedy do sv\'e9 kancel\'e1\'f8e, aby si rozmyslel, jak na to p\'f9 jde. Rozvalil se pohodln\'ec v ot\'e1\'e8iv\'e9m k\'f8es\'edlku, polo\'9eil si nohy na st\'f9l, zav\'f8el o\'e8i a za\-\'e8al si p\'f8edstavovat, jak\'e1 to bude n\'e1dhera, a\'9e se stane velitelem eskadry. \par Zat\'edmco se kapit\'e1n Black odd\'e1val sv\'fdm p\'f8edstav\'e1m, plukovn\'edk Cathcart jednal, a kapit\'e1n Black pak byl p\'f8\'edmo zdrcen \'fa\'9easem nad rych\-lost\'ed, s jakou ho ten major Major p\'f8evezl; tak si to toti\'9e vysv\'ectloval. Kdy \'9e se rozk\'f8iklo, \'9ee velitelem eskadry byl jmenov\'e1n major Major, sm\'edsilo se jeho zklam\'e1n\'ed v\'edc ne\'9e bohat\'ec s ho\'f8kou nen\'e1vist\'ed, kterou se nijak nesna\-\'9eil skr\'fdvat. Kdy\'9e ostatn\'ed administrativn\'ed d\'f9stojn \'edci vyjad\'f8ovali sv\'f9j \'fadiv nad t\'edm, \'9ee si plukovn\'edk Cathcart vybral pr\'e1v\'ec majora Majora, zamumlal kapit\'e1n Black, \'9ee se tady hraje n\'ecjak\'e1 podivn\'e1 hra. Kdy\'9e za\'e8ali uva\'9eovat o tom, nem\'e1 -li podoba majora Majora s Henrym Fondou n\'ecjak\'e9 politick\'e9 pozad\'ed, vyj\'e1d\'f8il kapit\'e1n Black p\'f8esv\'ecd\'e8en\'ed, \'9ee major Major je ve skute\'e8\-nosti s\'e1m Henry Fonda. A kdy\'9e konstatovali, \'9ee major Major je zvl\'e1\'9atn \'ed \'e8lov\'eck, ozn\'e1mil jim kapit\'e1n Black, \'9ee to je komunista. \par \'84Ti chlapi se te\'ef sna\'9e\'ed z\'edskat kl\'ed\'e8ov\'e9 pozice,\'93 prohl\'e1sil rebelantsky. \'84Kdy\'9e mysl\'edte, ml\'e1denci, m\'f9\'9eete tomu ne\'e8inn\'ec p\'f8ihl\'ed\'9eet, ale j\'e1 to tak nenech\'e1m. J\'e1 se proti tomu postav\'ed m. Odedne\'9aka ka\'9ed\'e9ho lumpa, kter\'fd vstoup\'ed do zpravodajsk\'e9ho stanu, donut\'edm podepsat v\'ecrnostn\'ed p\'f8\'edsahu. A majoru Majorovi nedovol\'edm, aby ji podepsal, kdyby nev\'edmjak cht\'ecl.\'93 T\'e9m\'ec\'f8 pres noc se pak rozvinulo Velk\'e9 k\'f8i\'9e\'e1ck\'e9 ta\'9een\'ed za v\'ecrnostn\'ed p\'f8\'edsahu a kapit\'e1n Black trnul rozko\'9a\'ed nad t\'edm, \'9ee stoj\'ed v jeho \'c8ele. Tento\-kr\'e1t opravdu uhodil h\'f8eb\'ed\'e8ek na hlavi\'e8ku. V\'9a ichni prost\'ed voj\'e1ci i d\'f9stoj\-n\'edci v bojov\'e9 slu\'9eb\'ec si mohli ze zpravodajsk\'e9ho stanu vyzvednout pouz\-dra s mapami, teprve kdy\'9e podepsali v\'ecrnostn\'ed p\'f8\'edsahu. Druhou p\'f8\'edsahu v\'ecrnosti podepisovali v pad\'e1kov \'e9m stanu, ne\'9e jim vydali protiflakov\'e9 kombin\'e9zy a pad\'e1ky. T\'f8et\'ed na nich cht\'ecl velitel autoparku poru\'e8\'edk Bal\-kington, ne\'9e jim dovolil odjet z prostoru eskadry v n\'e1kla\'ef\'e1c\'edch na leti\'9a\-t\'ec. V\'ecrnostn\'ed p \'f8\'edsahy museli podepisovat v\'9aude, kam se vrtli. Kdy\'9e cht\'ec\-li, aby jim finan\'e8n\'ed d\'f9stojn\'edk vyplatil \'9eold, museli mu podepsat p\'f8\'edsahu v\'ecrnosti. Museli je podepisovat, aby si mohli n\'ecco koupit v m\'edstn\'ed vojen\-sk \'e9 prodejn\'ec nebo aby jim ital\'9at\'ed holi\'e8i ost\'f8\'edhali vlasy. Pro kapit\'e1na Blac\-ka p\'f8edstavoval ka\'9ed\'fd d\'f9stojn\'edk, kter\'fd podporoval Velk\'e9 k\'f8i\'9e\'e1ck\'e9 ta\'9een\'ed za v\'ecrnostn\'ed p\'f8\'ed sahu, konkurenci, a tak \'e8ty\'f8iadvacet hodin denn\'ec pl\'e1no\-val a kul pikle, aby byl v\'9edycky o krok nap\'f8ed. Nemohl sn\'e9st p\'f8edstavu, \'9ee by ho n\'eckdo v jeho oddanosti vlasti p\'f8ed\'e8il. Kdy\'9e ostatn\'ed d\'f9stojn\'edci vyhov \'ecli jeho nal\'e9h\'e1n\'ed a vystoupili se sv\'fdmi vlastn\'edmi v\'ecrnostn\'edmi p\'f8\'edsa\-hami, dal jim flek t\'edm, \'9ee donutil ka\'9ed\'e9ho lumpa, kter\'fd vstoupil do zpra\-vodajsk\'e9ho stanu, podepsat dv\'ec p\'f8\'edsahy v\'ec rnosti, pozd\'ecji t\'f8i a nakonec \'e8ty\'f8i. Potom zavedl prohl\'e1\'9aen\'ed soun\'e1le\'9eitosti a v dal\'9a\'ed f\'e1zi zp\'ecv n\'e1rodn\'ed hymny \emdash jednu sloku, dv\'ec sloky, t\'f8i sloky, \'e8ty\'f8i sloky. V\'9edycky kdy\'9e se kapit\'e1 novi Blackovi poda\'f8ilo trumfnout konkurenty, st\'edhal je sv\'fdm opo\-vr\'9een\'edm za to, \'9ee s n\'edm nedok\'e1zali dr\'9eet krok. A jakmile n\'e1sledovali jeho p\'f8\'edkladu, znepokojen\'ec se st\'e1hl a l\'e1mal si hlavu, jakou fintou by je p \'f8e\'e8\'f9\-ral, aby je pak zase mohl st\'edhat sv\'fdm opovr\'9een\'edm. \par Ne\'9e si to p\'f8\'edslu\'9an\'edci bojov\'fdch jednotek uv\'ecdomili, octli se v podru\'e8\'ed administrativn\'edch d\'f9stojn\'edk\'f9, kte\'f8\'ed naopak m\'ecli slou\'9eit jim. Jeden jako druh\'fd je cel\'fd den buzeroval, ur\'e1\'9eel, \'9a ikanoval a sek\'fdroval. Kdy\'9e se proti tomu ozvali, odpov\'ecd\'ecl jim kapit\'e1n Black, \'9ee loaj\'e1ln\'edm voj\'e1k\'f9m nem\'f9\'9ee podepisov\'e1n\'ed v\'9aech t\'ecch v\'ecrnostn\'edch p\'f8\'edsah v\'f9bec vadit. Zapochyboval-li n\'ec kdo o smyslu t\'ecchto p\'f8\'edsah, vysv\'ectlil mu, \'9ee lid\'e9, kte\'f8\'ed poci\'9duj\'ed soun\'e1\-le\'9eitost se svou vlast\'ed, by m\'ecli b\'fdt hrdi na to, \'9ee ji mohou stvrzovat tak \'e8asto, jak on s\'e1m uzn\'e1v\'e1 za vhodn\'e9. A kdy \'9e n\'eckdo projevil pochybnosti o mor\'e1lce tohoto postoje, za\'e8al ho p\'f8esv\'ecd\'e8ovat, \'9ee americk\'e1 st\'e1tn\'ed hymna je nejv\'ect\'9a\'ed hudebn\'ed d\'edlo v\'9aech dob. \'c8\'edm v\'edc prohl\'e1\'9aen\'ed loaj\'e1lnosti \'e8lov\'ec k podep\'ed\'9ae, t\'edm je loaj\'e1ln\'ecj\'9a\'ed. Kapit\'e1nu Blackovi to bylo jasn\'e9 jak facka a ka\'9ed\'fd den jich des\'e1tn\'edk Kolodny musel jeho jm\'e9nem podepiso\-vat cel\'e9 stovky, aby mohl kdykoli prok\'e1zat, \'9ee je loaj\'e1ln\'ecj \'9a\'ed ne\'9e v\'9aichni ostatn\'ed. \par \'84D\'f9le\'9eit\'e9 je, aby to po\'f8\'e1d podepisovali,\'93 vysv\'ectloval sv\'fdm kohor\-t\'e1m. \'84Jestli to mysl\'ed up\'f8\'edmn\'ec nebo ne, na tom nez\'e1le\'9e\'ed. Mal\'fdm d\'ectem p\'f8ece taky d\'e1vaj\'ed podepisovat prohl\'e1\'9aen\'ed soun\'e1le\'9eitosti, a\'e8koli je\'9at\'ec ne\-maj\'ed ani pon\'ect\'ed, co to ta soun\'e1le\'9eitost vlastn\'ec je.\'93 \par Pro kapit\'e1ny Piltcharda a Wrena bylo Velk\'e9 k\'f8i\'9e\'e1ck\'e9 ta\'9een\'ed za v\'ecr\-nostn\'ed p\'f8\'edsahu velmi nep\'f8\'edjemn\'e9, proto\'9ee jim neoby\'e8ejn\'ec komplikovalo sestavov\'e1n\'ed pos\'e1dek pro jednotliv\'e9 opera\'e8n\'ed \'fakoly. Letci neust\'e1le pode\-pisovali, zavazovali se a zp\'edvali a potloukali se p\'f8itom po cel\'e9m t\'e1bo\'f8e, tak\'9ee p\'f8ipravit operaci trvalo mnohem d\'e9le ne\'9e d\'f8\'edve. Rychl\'e1 pohoto\-vostn\'ed akce te\'ef nep\'f8ipadala v \'favahu, ale kapit\'e1ni Piltchard a Wren v so\-b\'ec nena\'9ali dost odvahy n\'ecjak proti tomu vystoupit, proto\'9ee se b\'e1li kapit\'e1\-na Blacka, kter\'fd d\'f9sledn\'ec ka\'9ed\'fd den prosazoval svou doktr\'ednu \'84kontinu\-\'e1ln\'ed ho znovupotvrzov\'e1n\'ed\'93. C\'edlem t\'e9to doktr\'edny bylo zasko\'e8it mu\'9ee, je\-jich\'9e loaj\'e1lnost od okam\'9eiku, kdy p\'f8ede\'9al\'e9ho dne podepsali p\'f8\'edsahu v\'ecr\-nosti, v\'edce \'e8i m\'e9n\'ec ochabla. Kdy\'9e kapit\'e1 ni Piltchard a Wren zase jednou nev\'ecd\'ecli, kde jim hlava stoj\'ed, p\'f8i\'9ael za nimi s\'e1m kapit\'e1n Black s n\'e1vr\-hem. Dostavil se s celou delegac\'ed a radil jim otev\'f8en\'ec, aby ka\'9ed\'e9mu na\-p\'f8ed p\'f8edlo\'9eili k podpisu p\'f8 \'edsahu v\'ecrnosti a pak teprve mu dovolili odle\-t\'ect na bombardovac\'ed akci. \par \'84Je to samoz\'f8ejm\'ec \'e8ist\'ec va\'9ae v\'ecc,\'93 zd\'f9raz\'f2oval. \'84Nikdo na v\'e1s ne\-vyv\'edj\'ed \'9e\'e1dn\'fd n\'e1tlak. Ale podpisovat p\'f8\'edsahy v\'ecrnosti je te\'ef nut\'ed prakticky ka\'9ed\'fd, a FBI by mohlo za\'e8\'edt zaj \'edmat, pro\'e8 vy dva jste jedin\'ed, kter\'fdm na vlasti asi dvakr\'e1t nez\'e1le\'9e\'ed, kdy\'9e jim nep\'f8edkl\'e1d\'e1te k podpisu v\'ecrnostn\'ed p\'f8\'edsahy. Kdy\'9e si chcete obstarat \'9apatnou pov\'ecst, je to va\'9ae soukrom\'e1 v\'ec c. My se v\'e1m jen sna\'9e\'edme dob\'f8e poradit.\'93 \par Milo se v\'9aak nedal tak lehko p\'f8esv\'ecd\'e8it a z\'e1sadn\'ec odm\'edtal v\'fdzvu, aby majoru Majorovi ned\'e1val nic j\'edst, i kdy\'9e byl major Major mo\'9en\'e1 ko\-munista, o \'e8em\'9e Milo v duchu pochyboval. Milo se u\'9e od p\'f8\'ed rody stav\'ecl proti jak\'fdmkoli novink\'e1m, je\'9e hrozily naru\'9ait norm\'e1ln\'ed b\'ech v\'ecc\'ed. Zaujal pevn\'fd mor\'e1ln\'ed postoj a jednozna\'e8n\'ec odm\'edtal zapojit se do Velk\'e9ho k\'f8i\'9e\'e1ck\'e9ho ta\'9een\'ed za v\'ecrnostn\'ed p\'f8\'edsahu, dokud se k n\'ecmu nedostav\'ed osobn\'ec kapit\'e1n Black s delegac\'ed a nepo\'9e\'e1d\'e1 ho o to. \par \'84N\'e1rodn\'ed obrana je v\'ecc\'ed ka\'9ed\'e9ho z n\'e1s,\'93 \'f8ekl mu kapit\'e1n Black na jeho n\'e1mitky. \'84A cel\'fd tento program vych\'e1z\'ed ze z\'e1sady dobrovolnosti, Milo \emdash na to nezapom\'ednejte. Kdy\'9e chlapi nebudou cht\'ed t, nemusej\'ed Pilt\-chardovi a Wrenovi podepisovat p\'f8\'edsahu v\'ecrnosti. Ale kdy\'9e to neud\'eclaj\'ed, p\'f8ijdete na \'f8adu vy a vyhladov\'edte je k smrti. Je to n\'ecco podobn\'e9ho jako Hlava XXII. Proti Hlav\'ec XXII p\'f8ece nejste, nebo jo? \'93 \par Doktor Daneeka byl pevn\'fd jako k\'f8emen. \par \'84Podle \'e8eho soud\'edte, \'9ee je major Major komunista?\'93 \par \'84Sly\'9ael jste ho, \'9ee by to n\'eckdy pop\'f8el, ne\'9e jsme ho z toho obvinili? A nikdo ho nevid\'ecl, \'9ee by podepsal n\'eckterou na\'9ai p\'f8\'edsahu v\'ecrnosti.\'93 \par \'84Proto\'9ee mu to nedovol\'edte.\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee mu to nedovol\'edm,\'93 potvrzoval kapit\'e1n Black. \'84To by postavilo cel\'e9 na\'9ae k\'f8i\'9e\'e1ck\'e9 ta\'9een\'ed na hlavu. Pod\'edvejte se, v\'9edy\'9d s n\'e1\-mi nemus\'edte spolupracovat, kdy\'9e se v\'e1 m nechce. Ale jak\'fd bude m\'edt smysl, kdy\'9e se my v\'9aichni budeme nam\'e1hat, jestli\'9ee poskytnete majoru Majorovi l\'e9ka\'f8sk\'e9 o\'9aet\'f8en\'ed, jakmile ho Milo za\'e8ne systematicky mo\'f8it hladem? Co si asi na skupin\'ec pomysl\'ed o \'e8lov\'ecku, kter\'fd podkop\'e1v\'e1 cel\'fd n\'e1\'9a bezpe\'e8nostn\'ed program? Nejsp\'ed\'9a v\'e1s po\'9alou do Tichomo\'f8\'ed.\'93 \par Doktor Daneeka pohotov\'ec kapituloval. \'84P\'f9jdu za Gusem a Wesem a \'f8eknu jim, aby v\'e1m ve v\'9aem vyhov\'ecli.\'93 \par Na velitelstv\'ed skupiny u\'9e zat\'edm za\'e8al plukovn\'edk Cathcart tu\'9ait, \'9ee se d\'ecje n\'ecco mimo\'f8\'e1dn\'e9ho. \par \'84To ten idiot Black \emdash rozpoutal vlasteneckou kampa\'f2,\'93 hl\'e1sil mu s \'fasm\'ecvem podplukovn\'edk Korn. \'84Podle m\'e9ho byste ho m\'ecl aspo\'f2 na chv\'edli podporovat, proto\'9ee jste to byl vy, kdo majora Majora jmenoval ve\- litelem eskadry.\'93 \par \'84Ale n\'e1pad to byl v\'e1\'9a,\'93 obvinil ho plukovn\'edk Cathcart dot\'e8en\'ec. \'84Nem\'ecl jsem se od v\'e1s nechat ukecat.\'93 \par \'84V\'9edy\'9d to byl v\'fdborn\'fd n\'e1pad,\'93 br\'e1nil se podplukovn\'edk Korn. \'84Zba\-vil jste se tak p\'f8ebyte\'e8n\'e9ho majora, kter\'fd v\'e1m v administrativ\'ec p\'f9sobil sam\'e9 zmatky. Nem\'ecjte starost, ono se to brzy samo n\'ec jak urovn\'e1. Ud\'ecl\'e1te nejl\'edp, kdy\'9e po\'9alete kapit\'e1nu Blackovi dopis, v n\'ecm\'9e mu vyslov\'edte plnou podporu, a pak budete doufat, \'9ee ho klepne pepka, d\'f8\'edv ne\'9e natrop\'ed mnoho \'9akody.\'93 N\'e1hle ho p\'f8epadla zvl\'e1 \'9atn\'ed my\'9alenka. \'84To bych r\'e1d v\'ec\-d\'ecl, jestli ten blbec nebude cht\'edt majora Majora vystrnadit z t\'e9 jeho ma\-ringotky.\'93 \par \'84V\'edte, co mus\'edme ud\'eclat te\'ef? Vystrnadit toho kret\'e9na majora Majo\-ra z t\'e9 jeho maringotky,\'93 oznamoval kapit\'e1n Black. \'84Nejrad\'9ai bych vyh\-nal do lesa i jeho starou i s parchantama, ale to nejde. Nem\'e1 ani \'9eenu, ani d \'ecti. Mus\'edme se tedy spokojit s t\'edm, co m\'e1me, a vyhnat aspo\'f2 jeho. Kdo m\'e1 na starosti ubytov\'e1n\'ed?\'93 \par \'84On.\'93 \par \'84Vid\'edte?\'93 zvolal kapit\'e1n Black. \'84Ti chlapi se te\'ef sna\'9e\'ed z\'edskat kl\'ed\'e8ov\'e9 pozice. No, j\'e1 to jen tak nenech\'e1m. Jestli bude t\'f8eba, p\'f8edlo\'9e\'edm tu v\'ecc \par p\'f8\'edmo panu majoru -\~-\~- de Coverleymu. Po\'9alu za n\'edm Mila, aby s n\'edm \par o tom promluvil, hned jak se major vr\'e1t\'ed z \'d8\'edma.\'93 \par Kapit\'e1n Black m\'ecl neomezenou v\'edru v moudrost, moc a spravedl\-nost pana majora -\~-\~- de Coverleyho, i kdy\'9e s n\'edm dosud nikdy ani ne\-mluvil a ani te\'ef k tomu v sob\'ec nenach\'e1zel odvahu. Pov\'ec\'f8il Mila, aby si s majorem -\~-\~ - de Coverleym promluvil m\'edsto n\'echo, a cel\'fd nerv\'f3zn\'ed pak pob\'edhal z m\'edsta na m\'edsto a \'e8ekal, kdy se ob\'e1van\'fd n\'e1\'e8eln\'edk \'9at\'e1bu vr\'e1t\'ed. Ja\-lo v\'9aichni u eskadry i kapit\'e1n Black m\'ecl z majest\'e1tn\'ed ho b\'eclovlas\'e9ho ma\-jora se zbr\'e1zd\'ecnou tv\'e1\'f8\'ed a patriarch\'e1ln\'edm chov\'e1n\'edm pov\'ecre\'e8nou hr\'f9zu a poci\'9doval k n\'ecmu bezmeznou \'factu. Kdy\'9e se major kone\'e8n\'ec vr\'e1til z \'d8\'ed\-ma, m\'ecl jedno oko zran\'ec n\'e9 a chr\'e1nil si ho celuloidovou klapkou a jed\-n\'edm \'faderem rozmetal Velk\'e9 k\'f8i\'9e\'e1ck\'e9 ta\'9een\'ed na prach. \par Milo byl rad\'ecji opatrn\'fd, a kdy\'9e se major -\~-\~- de Coverley objevil \par v den sv\'e9ho n\'e1vratu v j\'eddeln\'ec v cel\'e9 sv\'e9 d\'f9stojnosti, zachmu\'f8en\'fd a v\'e1\'9e\-n\'fd, ani ho nenapadlo, aby mu \'9ael n\'ecco vykl\'e1dat. Major -\~-\~- de Coverley \par vid\'ecl, \'9ee mu v dal\'9a\'ed cest\'ec br\'e1n\'ed dlouh\'fd \'f8et\'ecz d\'f9stojn\'edk\'f9 stoj\'edc\'edch ve fron\-t\'ec na podpis v\'ecrnostn\'ed p\'f8\'edsahy. Vzadu u v\'fddejn\'edho pultu vyhla\'9aovala skupinka mu\'9e\'f9, kte\'f8\'ed p\'f8i \'9ali d\'f8\'edve a v jedn\'e9 ruce u\'9e balancovali podnos s j\'eddlem, slavnostn\'ec svou loaj\'e1lnost ke st\'e1tn\'ed vlajce, aby jim bylo dovole\-no zaujmout m\'edsto u stolu. A ti, co p\'f8i\'9ali \'fapln\'ec prvn\'ed a dostali se a\'9e ke stol \'f9m, zp\'edvali pr\'e1v\'ec st\'e1tn\'ed hymnu, proto\'9ee jinak by si nesm\'ecli vz\'edt s\'f9l, \par pep\'f8 a ke\'e8up. Major -\~-\~- de Coverley stanul ve vchodu, \'e8elo svra\'9at\'ecn\'e9 \par nesouhlasn\'fdm \'fadivem, jako kdyby se p\'f8ed n\'edm odehr\'e1valo n\'ecco nesmy\-sln\'ec bizarn\'edho, a v\'f8ava v j\'eddeln\'ec za\'e8ala pomalu opad\'e1vat. Vydal se p\'f8\'edmo vp\'f8ed a dlouh\'fd had d\'f9stojn\'edk\'f9 se p\'f8ed n\'ed m rozestoupil jako Rud\'e9 mo\'f8e. Ned\'edval se vpravo ani vlevo, pevn\'fdm krokem p\'f8istoupil k ok\'e9nku a jas\-n\'fdm, hutn\'fdm hlasem, zdrsn\'ecl\'fdm v\'eckem a zvon\'edc\'edm urozenou vzne\'9ae\-nost\'ed a neot\'f8esitelnou d\'f9stojnost\'ed , rozk\'e1zal: \par \'84Dejte mi j\'eddlo.\'93 \par M\'edsto j\'eddla p\'f8edlo\'9eil v\'9aak des\'e1tn\'edk Snark majoru -\~-\~- de Coverley- \par mu k podpisu p\'f8\'edsahu v\'ecrnosti. Jakmile major -\~-\~- de Coverley rozpo\-znal, co to je, s hlubok\'fdm odporem listinu prudce odstr\'e8il. Zdrav\'e9 oko mu oslniv\'ec pl\'e1lo l\'edt\'fdm opovr\'9een\'edm a jeho velk\'e1 \'9eivotem poznamenan\'e1 tv\'e1\'f8 potemn\'ecla mocn\'fdm hn\'ecvem. \par \'84\'d8ek jsem, abyste mi dali j\'eddlo,\'93 porou\'e8el duniv\'ec a v jeho chrapti\-v\'e9m hlase se ozvaly v\'fdhru\'9en\'e9 t\'f3ny, kter\'e9 se ztichl\'fdm stanem nesly jako vzd\'e1len\'fd rachot hromu. \par Des\'e1tn\'edk Snark zbledl a cel\'fd se rozt\'f8\'e1sl. \'dap\'ecnliv\'fdm pohledem zale\-t\'ecl k Milovi a hledal u n\'echo pomoc. N\'eckolik stra\'9an\'fdch vte\'f8in panovalo bezdech\'e9 ticho. Potom Milo p\'f8ik\'fdvl. \par \'84Vydejte panu majorovi j\'eddlo,\'93 pravil. \par Des\'e1tn\'edk Snark za\'e8al majoru -\~-\~- de Coverleymu nakl\'e1dat jeho por\-ci. S pln\'fdm podnosem se major -\~-\~- de Coverley oto\'e8il a z\'e1dy k v\'fddejn\'ed \par p\'f8ep\'e1\'9ece se zastavil. O\'e8ima p\'f8ejel po skupink\'e1ch d\'f9stojn\'edk\'f9, up\'edraj\'edc\'edch k n\'ecmu prosebn\'e9 pohledy, a v spravedliv\'e9m hn\'ecvu za\'f8val: \par \'84Vydejte j\'eddlo taky ostatn\'edm!\'93 \par \'84Vydejte j\'eddlo taky ostatn\'edm!\'93 opakoval po n\'ecm Milo s radostnou \'falevou, a tak skon\'e8ilo Velk\'e9 k\'f8i\'9e\'e1ck\'e9 ta\'9een\'ed za v\'ecrnostn\'ed p\'f8\'edsahu. \par Kapit\'e1n Black byl touto zr\'e1dnou ranou do zad, kterou mu u\'9at\'ecd\'f8ila osoba tak vysoce postaven\'e1, od n\'ed\'9e tak d\'f9v\'ec\'f8iv\'ec o\'e8ek\'e1val podporu, bolestn\'ec zasko\'e8en. Major -\~-\~- de Coverley ho hanebn\'ec zklamal. \par \'84M\'ec to vlastn\'ec v\'f9bec nemrz\'ed,\'93 odpov\'eddal vesele ka\'9ed\'e9mu, kdo mu p\'f8i\'9ael projevit \'fa\'e8ast. \'84Sv\'f9j \'fakol jsme splnili. Na\'9a\'edm c\'edlem bylo dos\'e1h\-nout toho, aby v\'9aichni, kte\'f8\'ed se n\'e1m nel\'edb \'ed, dostali strach a abychom upozornili na to, jak je major Major nebezpe\'e8n\'fd, a to se n\'e1m bezesporu poda\'f8ilo. Proto\'9ee jsme mu stejn\'ec necht\'ecli dovolit, aby podpisoval na\'9ae v\'ecrnostn\'ed p\'f8\'ed sahy, je nakonec jedno, jestli v t\'e9 akci budeme pokra\'e8ovat, nebo ne.\'93 \par Kdy\'9e te\'ef kapit\'e1n Black vid\'ecl, jak v\'9aichni lid\'e9, kter\'e9 nem\'e1 r\'e1d, zase dostali strach, tentokr\'e1t z d\'ecsiv\'e9ho, nekone\'e8n\'e9ho Velk\'e9ho slavn\'e9ho obl\'e9h\'e1n\'ed Bolon\'ec, nostalgicky vzpom\'ednal na zlat\'e9 \'e8 asy Velk\'e9ho k\'f8i\'9e\'e1ck\'e9\-ho ta\'9een\'ed za v\'ecrnostn\'ed p\'f8\'edsahu, kdy se stal skute\'e8n\'ec v\'fdznamn\'fdm \'e8inite\-lem a kdy se p\'f8ed n\'edm t\'f8\'e1sly a pokorn\'ec v prachu plazily i takov\'e9 velk\'e9 osobnosti jako Milo Minderbinder, doktor Daneeka a kapit\'e1ni Piltchard a Wren. A aby mohl v\'9aem p\'f8\'ed\'9at\'edm nov\'e1\'e8k\'f9m u eskadry dok\'e1zat, \'9ee v ur\-\'e8it\'e9 dob\'ec byl skute\'e8n\'ec v\'fdznamn\'fdm \'e8initelem, schov\'e1 val si pe\'e8liv\'ec dopis, v n\'ecm\'9e ho plukovn\'edk Cathcart uji\'9a\'9doval svou podporou. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215067}12. Bolo\'f2a {\*\bkmkend _Toc31215067} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Byl to vlastn\'ec ser\'9eant Knight, a ne kapit\'e1n Black, kdo vyvolal tu v\'9aeobecnou paniku kolem n \'e1letu na Bolo\'f2u. Jakmile se dozv\'ecd\'ecl c\'edl, sklouzl z korby n\'e1kla\'ef\'e1ku a za chv\'edli si p\'f8inesl dv\'ec rezervn\'ed protiflakov\'e9 kombin\'e9zy. T\'edm dal sign\'e1l k zah\'e1jen\'ed pochmurn\'e9ho proces\'ed k pad\'e1kov\'e9\- mu stanu, kter\'e9 se t\'ecsn\'ec p\'f8edt\'edm, ne\'9e byly rezervn\'ed protiflakov\'e9 kombi\-n\'e9zy rozebr\'e1ny, zm\'ecnilo ve zb\'ecsil\'fd \'faprk. \par \'84Hele, co se d\'ecje?\'93 ptal se Kid Sampson nerv\'f3zn\'ec. \'84To ta Bolo\'f2a bude takov\'e1 zab\'edra\'e8ka?\'93 \par Nately sed\'ecl na podlaze n\'e1kla\'ef\'e1ku jako v transu, svou v\'e1\'9enou tv\'e1\'f8 skr\'fdval v dlan\'edch a neodpov\'eddal. \par Zp\'f9sobil to tedy ser\'9eant Knight a potom ta s\'e9rie odklad\'f9, proto\'9ee pr\'e1v\'ec kdy\'9e u\'9e onoho prvn\'edho r\'e1na nastupovali do letadla, p\'f8ihnal si to d\'9e\'edp se zpr\'e1vou, \'9ee nad Bolo\'f2ou pr\'9a\'ed a \'9ee se operace odkl \'e1d\'e1. Ne\'9e se vr\'e1tili do t\'e1bora, pr\'9aelo u\'9e i na Pianose, a tak mohli po zbytek dne jenom up\'f8en\'ec z\'edrat na linii fronty, vyzna\'e8enou na map\'ec schovan\'e9 pod st\'f8\'ed\'9akou zpravodajsk\'e9ho stanu, a jako zhypnotizovan\'ed dumat nad t\'edm, \'9ee z t\'e9hle \'9alamastyky u\'9e nevyv\'e1\'9enou. P\'f8esv\'ecd\'e8iv\'ec o tom vypov\'eddala \'fazk\'e1 \'e8erven\'e1 stu\'9eka p\'f8i\'9apendlen\'e1 na map\'ec nap\'f8\'ed\'e8 italskou pevninou \emdash pozemn\'ed s\'edly uv\'ed zly t\'e9m\'ec\'f8 sedmdes\'e1t nep\'f8ekonateln\'fdch kilometr\'f9 ji\'9en\'ec od c\'edle a bylo vylou\'e8en\'e9, \'9ee by m\'ecsto v\'e8as obsadily. Od n\'e1letu na Bolo\'f2u nemohlo mu\'9ee na Pianose u\'9e nic zachr\'e1nit. Byli v pasti. \par Jedinou jejich nad\'ecj\'ed bylo, \'9ee by u\'9e nikdy nep\'f8estalo pr\'9aet, a t\'e9 se odd\'e1vat nemohli, proto\'9ee v\'ecd\'ecli, \'9ee d\'f8\'edve \'e8i pozd\'ecji d\'e9\'9a\'9d ustane. Kdy\'9e na Pianose opravdu p\'f8estalo pr\'9aet, pr\'9a elo v Boloni. A kdy\'9e d\'e9\'9a\'9d nad Bolo\-\'f2ou ustal, za\'e8alo cedit na Pianose. A pokud nepr\'9aelo ani tam, ani tam, doch\'e1zelo k vy\'9ainut\'fdm, nevysv\'ectliteln\'fdm jev\'f9m, jako byla t\'f8eba ta pr\'f9\-jmov\'e1 epidemie nebo posunut \'ed frontov\'e9 linie. V pr\'f9b\'echu prvn\'edch \'9aesti dn\'ed se museli \'e8ty\'f8ikr\'e1t shrom\'e1\'9edit, absolvovali p\'f8edletovou p\'f8\'edpravu a potom je zase poslali zp\'e1tky. Jednou dokonce u\'9e vzl\'e9tli a se\'f8adili se do formac\'ed , ale z kontroln\'ed v\'ec\'9ee je je\'9at\'ec sta\'e8ili vr\'e1tit. \'c8\'edm v\'edc pr\'9aelo, t\'edm h\'f9\'f8 se c\'edtili. \'c8\'edm h\'f9\'f8 se c\'edtili, t\'edm usilovn\'ecji se modlili, aby nep\'f8estalo pr\'9aet. Po celou noc vzhl\'ed\'9e eli k obloze, a kdy\'9e spat\'f8ili hv\'eczdy, klesali na duchu. Po cel\'fd den civ\'ecli na linii fronty, vyzna\'e8enou na velk\'e9 map\'ec, je\'9e se v prudk\'e9m v\'ectru k\'fdvala na stojanu a kterou v\'9edycky, kdy\'9e za\'e8alo pr\'9aet, odt\'e1 hli i se stojanem pod st\'f8\'ed\'9aku zpravodajsk\'e9ho stanu. Rud\'ec \'e8erven\'e1 atlasov\'e1 stu\'9eka na n\'ed vyzna\'e8ovala celn\'ed pozice spojeneck\'fdch pozemn\'edch sil ve v\'9aech sektorech italsk\'e9 pevniny. \par R\'e1no po p\'ecstn\'edm utk\'e1n\'ed Hladov\'e9ho Joea s Huplovou ko\'e8kou p\'f8e\-stalo pr\'9aet na obou m\'edstech. Rozjezdov\'e1 dr\'e1ha po\'e8ala vysychat. Bude tr\-vat cel\'fdch \'e8ty\'f8iadvacet hodin, ne\'9e dostate\'e8n\'ec ztvrdne, ale obloha zat\'edm z\'f9st\'e1vala bez mr\'e1\'e8ku. Roztrp\'e8enost, kter\'e1 se v ka\'9ed\'e9m hromadila, p\'f8e\-ch\'e1zela postupn\'ec v nen\'e1vist. Nejd\'f8\'edve nen\'e1vid\'ecli p\'ec\'9a\'e1ky na pevnin\'ec, proto\'9e e se jim dosud nepoda\'f8ilo dob\'fdt Bolo\'f2u. Pak se jejich nen\'e1vist p\'f8enesla p\'f8\'edmo na linii fronty. Cel\'e9 hodiny up\'edrali o\'e8i na \'9aarlatovou stu\'9eku prot\'ednaj\'edc\'ed mapu a z hloubi du\'9ae ji nen\'e1vid\'ecli, proto\'9e e se necht\'ec\-la hnout sm\'ecrem na sever a p\'f8el\'e9zt to zatracen\'e9 m\'ecsto. Kdy\'9e se snesla noc, shrom\'e1\'9edili se v temnot\'ec u zobrazen\'e9 linie fronty s baterkami a ja\-ko ml\'e8enliv\'ed prosebn\'edci tam i nad\'e1le dr\'9eeli str\'e1 \'9e, jako by doufali, \'9ee spo\-jen\'fdm \'fasil\'edm sv\'fdch ponur\'fdch modliteb tou stuhou pohnou. \par \'84J\'e1 tomu nemohu v\'ec\'f8it,\'93 volal Clevinger na Yossariana hlasem, kter\'fd p\'f8eskakoval odporem a \'fadivem. \'84Tot\'e1ln\'ed n\'e1vrat k primitivn\'edm po\-v\'ecr\'e1m. Pletou si p\'f8\'ed\'e8inu a n\'e1sledek. Je to stejn\'ec po\'9aetil \'e9 jako klepat na d\'f8evo nebo dr\'9eet n\'eckomu palec. Ti lid\'e9 opravdu v\'ec\'f8\'ed tomu, \'9ee kdyby se n\'eckdo v noci p\'f8ikradl k t\'e9 map\'ec a posunul linii fronty za Bolo\'f2u, tak by na ten n\'e1let nemuseli. Um\'ed\'9a si to p\'f8 edstavit? My dva jsme tu asi posled\-n\'ed, kte\'f8\'ed si zachovali zdrav\'fd rozum.\'93 \par Uprost\'f8ed noci to Yossarian p\'f8edem zaklepal na d\'f8evo, podr\'9eel s\'e1m sob\'ec palec, po \'9api\'e8k\'e1ch se p\'f8ikradl k map\'ec a posunul na n\'ed linii fronty za Bolo\'f2u. \par Des\'e1tn\'edk Kolodny se pak \'e8asn\'ec r\'e1no po \'9api\'e8k\'e1ch vkradl do stanu kapit\'e1na Blacka, s\'e1hl pod moskyti\'e9ru a jemn\'ec t\'f8\'e1sl vlhkou lopatkou, kte\-rou tam nahm\'e1tl, dokud kapit\'e1n Black neotev\'f8el o\'e8i. \par \'84Co m\'ec bud\'edte?\'93 k\'f2oural kapit\'e1n Black. \par \'84Obsadili Bolo\'f2u, pane kapit\'e1ne,\'93 ozn\'e1mil mu des\'e1tn\'edk Kolodny. \'84Myslel jsem, \'9ee byste to m\'ecl v\'ecd\'ect. Znamen\'e1 to, \'9ee se ten pl\'e1novan\'fd n\'e1let ru\'9a\'ed?\'93 \par Kapit\'e1n Black se vzp\'f8\'edmen\'ec posadil a metodicky si za\'e8al t\'f8\'edt dlouh\'e1 huben\'e1 stehna. Pak se obl\'e9kl a vyno\'f8il se ze stanu, o\'e8i p\'f8imhou\'f8en\'e9, na\-\'9atvan\'fd, neoholen\'fd. Obloha byla bez mr\'e1\'e8 ku a bylo teplo. Bez vzru\'9aen\'ed si prohl\'e9dl mapu. U\'9e to tak bylo \emdash dobyli Bolo\'f2u. Ve zpravodajsk\'e9m sta\-nu u\'9e zat\'edm des\'e1tn\'edk Kolodny vy\'f8azoval z naviga\'e8n\'edch soubor\'f9 mapu to\-hoto m\'ecsta. Kapit\'e1 n Black se s hlasit\'fdm z\'edvnut\'edm posadil, dal si nohy na st\'f9l a zatelefonoval podplukovn\'edku Kornovi. \par \'84Co m\'ec bud\'edte?\'93 k\'f2oural podplukovn\'edk Kom. \par \'84Dneska v noci obsadili Bolo\'f2u, pane podplukovn\'edku. Znamen\'e1 to, \'9ee se n\'e1let ru\'9a\'ed?\'93 \par \'84O \'e8em to mluv\'edte, Blacku?\'93 bru\'e8el podplukovn\'edk Korn. \'84Pro\'e8 by se m\'ecl n\'e1let ru\'9ait?\'93 \par \'84Proto\'9ee obsadili Bolo\'f2u, pane podplukovn\'edku. Znamen\'e1 to, \'9ee se n\'e1let ru\'9a\'ed?\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee se n\'e1let ru\'9a\'ed. M\'e1me te\'ef snad podle v\'e1s bombardo\-vat svoje vlastn\'ed jednotky?\'93 \par \'84Co m\'ec bud\'edte?\'93 k\'f2oural plukovn\'edk Cathcart do telefonu podplu\-kovn\'edkovi Kornovi. \par \'84Obsadili Bolo\'f2u, pane plukovn\'edku,\'93 oznamoval mu podplukovn\'edk Korn. \'84Myslel jsem, \'9ee byste to m\'ecl v\'ecd\'ect.\'93 \par \'84Kdo obsadil Bolo\'f2u?\'93 \par \'84Na\'9ai.\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart byl radost\'ed bez sebe, proto\'9ee ho to zpro\'9a\'9dovalo nep\'f8\'edjemn\'e9ho z\'e1vazku bombardovat Bolo\'f2u, ani\'9e t\'edm jakkoli utrp\'ed jeho pov\'ecst state\'e8n\'e9ho chlap\'edka, kterou si vyslou\'9eil t\'edm, \'9e e k tomu \'fa\'e8elu na\-b\'eddl sv\'e9 lidi. I gener\'e1la Dreedla dobyt\'ed Bolon\'ec pot\'ec\'9ailo, p\'f8esto\'9ee se velmi zlobil na plukovn\'edka Mooduse, \'9ee ho vzbudil, aby mu to ozn\'e1mil. Velitel\-stv\'ed divize to rovn\'ec\'9e uv\'ed talo a rozhodlo, \'9ee d\'f9stojn\'edk, kter\'fd m\'ecsto obsa\-dil, dostane vysok\'e9 vyznamen\'e1n\'ed. Proto\'9ee se \'9e\'e1dn\'fd takov\'fd d\'f9stojn\'edk ne\-na\'9ael, ud\'eclili medaili gener\'e1lu Peckemovi, kter\'fd jedin\'fd projevil dost ini\- ciativy a \'f8ekl si o ni. \par Jakmile gener\'e1l Peckem obdr\'9eel tento met\'e1l, za\'e8al pro sebe po\'9eado\-vat v\'ect\'9a\'ed d\'e1vku zodpov\'ecdnosti. Byl toho n\'e1zoru, \'9ee v\'9aechny bojov\'e9 jed\-notky v tomto opera\'e8n\'edm prostoru by m\'ecly podl\'e9hat pravomoci \'fatvaru zvl\'e1\'9atn\'edch slu\'9eeb, jeho\'9e byl on s\'e1m velitelem. Nen\'ed-li svrhov\'e1n\'ed pum na nep\'f8\'edtele zvl\'e1\'9atn\'ed slu\'9eba, uva\'9eoval \'e8asto nahlas s mu\'e8ednick\'fdm, mile rozv\'e1\'9en\'fdm \'fasm\'ecvem, kter\'fd byl jeho loaj\'e1ln\'edm spojencem v ka\'9ed\'e9 dispu\-taci, pak pr\'fd si opravdu nedovede p\'f8edstavit, co jin\'e9ho by to m\'eclo b\'fdt. S roztomil\'fdm politov\'e1n\'edm odm\'edtl p\'f8ijmout velen\'ed bojov\'e9 jednotky pod gener\'e1lem Dreedlem. \par \'84Podnikat opera\'e8n\'ed lety pro gener\'e1la Dreedla, to by nebyl m\'f9j styl,\'93 vysv\'ectloval shov\'edvav\'ec s hladk\'fdm \'fasm\'ecvem. \'84Sp\'ed\'9a by mi vyhovo\-valo, kdybych mohl gener\'e1la Dreedla v jeho postaven\'ed nahradit, nebo mo\'9e n\'e1 p\'f8evz\'edt n\'ecjakou funkci je\'9at\'ec vy\'9a\'9a\'ed, abych mohl doz\'edrat nejen na gener\'e1la Dreedla, ale i na \'f8adu dal\'9a\'edch gener\'e1l\'f9. Rozum\'ecjte \emdash mo\-je nejcenn\'ecj\'9a\'ed vlohy spadaj\'ed p\'f8ev\'e1\'9en\'ec do oblasti administrativn\'ed. M\'e1m u\'9e takov\'fd dar, \'9ee lidi dok\'e1\'9eu snadno p\'f8esv\'ecd\'e8it.\'93 \par \'84M\'e1 u\'9e takov\'fd dar, \'9ee lidi dok\'e1\'9ee snadno p\'f8esv\'ecd\'e8it o tom, jakej je v\'f9l,\'93 sv\'ec\'f8oval plukovn\'edk Cargill nen\'e1vistn\'ec b\'fdval\'e9mu svobodn\'edkovi Win\-tergreenovi v nad\'ecji, \'9ee b\'fdval\'fd svobodn\'ed k Wintergreen roz\'9a\'ed\'f8\'ed tuto ne\-p\'f8\'edznivou osobn\'ed charakteristiku po cel\'e9m velitelstv\'ed 27. leteck\'e9 divize. \'84Jestli si n\'eckdo zasluhuje p\'f8evz\'edt velen\'ed t\'e9 bojov\'e9 jednotky, jsem to j\'e1. O to vyznamen\'e1n\'ed jsme beztak \'9e\'e1dali na m\'f9j popud.\'93 \par \'84Vy byste v\'e1\'9en\'ec cht\'ecl nastoupit na bojov\'e9 akce?\'93 ptal se b\'fdval\'fd svo\-bodn\'edk Wintergreen. \par \'84Na bojov\'e9 akce?\'93 Plukovn\'edk Cargill ustrnul. \'84Ale kdepak \emdash to mi \'9apatn\'ec rozum\'edte. Jist\'ec, v\'f9bec by mi to nevadilo, l\'e9tat na bojov\'e9 akce, ale moje nejcenn\'ecj\'9a\'ed vlohy spadaj\'ed p\'f8ev\'e1\'9en\'ec do oblasti administrativn\'ed. I j\'e1 u\'9e m\'e1m takov\'fd dar, \'9ee lidi dok\'e1\'9eu snadno p\'f8esv\'ecd\'e8it.\'93 \par \'84I on m\'e1 takov\'fd dar, \'9ee lidi dok\'e1\'9ee snadno p\'f8esv\'ecd\'e8it o tom, jakej je v\'f9l,\'93 sv\'ec\'f8oval b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen se sm\'edchem Yossariano\-vi, kdy\'9e si zalet\'ecl na Pianosu, aby zjistil, kolik pravdy je na t\'e9 historii o Milovi a egyptsk\'e9 bavln\'ec. \'84Jestli si n\'eckdo zasluhuje pov\'fd\'9aen\'ed, jsem to j\'e1.\'93 U\'9e se vlastn\'ec do\'e8kal pov\'fd\'9aen\'ed na b\'fdval\'e9ho des\'e1tn\'edka; pov\'fd\'9aili ho kr\'e1tce pot\'e9 , co byl p\'f8id\'eclen jako po\'9atovn\'ed \'fa\'f8edn\'edk na velitelstv\'ed 27. letec\-k\'e9 divize, ale hned ho zase degradovali, proto\'9ee o d\'f9stojn\'edc\'edch, pro kter\'e9 pracoval, pron\'e1\'9ael hlasit\'e1 hanliv\'e1 p\'f8irovn\'e1n\'ed . Opojn\'e1 chu\'9d \'fasp\'ecchu mu vlila do \'9eil nov\'e9 sebev\'ecdom\'ed a naplnila ho cti\'9e\'e1dost\'ed dos\'e1hnout je\'9at\'ec vy\'9a\-\'9a\'edch met. \'84Nechce\'9a koupit p\'e1r zapalova\'e8\'f9 zna\'e8ky Zippo?\'93 ptal se Yossa\-riana. \'84 Jsou kraden\'fd p\'f8\'edmo ze z\'e1sobovac\'edho skladu.\'93 \par \'84V\'ed Milo, \'9ee prod\'e1v\'e1\'9a zapalova\'e8e?\'93 \par \'84Co mu je do toho? On u\'9e za\'e8al d\'eclat i do zapalova\'e8\'f9?\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec,\'93 potvrdil mu to Yossarian. \'84A jeho nejsou kraden\'fd.\'93 \par \'84To si mysl\'ed\'9a ty,\'93 \'f8ekl b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen a lakonicky si odfrkl. \'84J\'e1 je prod\'e1v\'e1m dolar za kus. Kolik za n\'ec chce on?\'93 \par \'84Dolar a n\'ecco.\'93 \par B\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen se v\'edt\'eczn\'ec zachechtal. \'84P\'f8evezu ho, kdy chci,\'93 j\'e1sal. \'84Hele, a co ta spousta egyptsk\'e9 bavlny, co se j\'ed nem\'f9\'9ee zbavit? Kolik toho koupil?\'93 \par \'84V\'9aechno.\'93 \par \'84Celou produkci? No to m\'ec podr\'9e!\'93 kr\'e1kal b\'fdval\'fd svobodn\'edk Win\-tergreen se \'9akodolibou rozko\'9a\'ed. \'84To je v\'f9l! Ale tys byl v K\'e1hi\'f8e s n\'edm. Pro\'e8 jsi mu to nerozmluvil?\'93 \par \'84J\'e1?\'93 Yossarian pokr\'e8il rameny. \'84J\'e1 na n\'ecj nem\'e1m v\'f9bec \'9e\'e1dn\'fd vliv. Zavinil to telex \emdash m\'e1 ho tam ka\'9ed\'e1 lep\'9a\'ed restaurace. Milo nikdy p\'f8edt\'edm nevid\'ecl burzovn\'ed d\'e1lnopis, a zrovna kdy\'9e po\'9e\'e1dal vrchn\'edho, aby mu vysv\'ectlil, jak to pracuje, lezly z toho informace o cen\'e1ch egyptsk\'e9 ba\-vlny. \'82Egyptsk\'e1 bavlna?\lquote pravil Milo s t\'edm sv\'fdm zasn\'ecn\'fdm pohledem. \'82Za kolik se prod\'e1v\'e1 egyptsk\'e1 bavlna?\lquote A pak u\'9e jsem se jenom dozv\'ecd\'ecl, \'9ee skoupil celou \'farodu. A te\'ef tu bavlnu nikdo nechce.\'93 \par \'84Kdy\'9e on nem\'e1 \'9e\'e1dnou fantazii. A\'9d se se mnou dohodne, a j\'e1 mu toho spoustu prod\'e1m na \'e8ern\'e9m trhu.\'93 \par \'84Milo je na \'e8ern\'e9m trhu jako doma. Po bavln\'ec nen\'ed \'9e\'e1dn\'e1 popt\'e1v\-ka.\'93 \par \'84Ale je po l\'e9ka\'f8sk\'e9m materi\'e1le. Tak bych tu bavlnu namotal na d\'f8e\-v\'ecn\'fd p\'e1r\'e1tka a rozprod\'e1val to jako steriln\'ed tamp\'f3ny. Ud\'ecl\'e1 mi slu\'9anou cenu?\'93 \par \'84S t\'edm nepo\'e8\'edtej, nic ti neprod\'e1,\'93 odpov\'ecd\'ecl Yossarian. \'84M\'e1 na tebe vztek, \'9ee mu konkuruje\'9a. Je vlastn\'ec na\'9atvanej na v\'9aechny, proto\'9ee te\'ef o v\'edkendu dostali sra\'e8ku a poskvrnili t\'edm dobr\'e9 jm\'e9 no jeho kuchyn\'ec. Po\-sly\'9a, ty bys n\'e1m mohl p\'edchnout.\'93 Yossarian ho znenad\'e1n\'ed chytil za pa\'9ei. \'84Nemohl bys na t\'ecch sv\'fdch rozmno\'9eova\'e8k\'e1ch zfal\'9aovat p\'e1r \'fa\'f8edn\'edch p\'f8\'ed\-kaz\'f9 a vysekat n\'e1 s z toho n\'e1letu na Bolo\'f2u?\'93 \par B\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen se od n\'echo pomalu odt\'e1hl s v\'fdrazem hlubok\'e9ho opovr\'9een\'ed. \'84To bych samoz\'f8ejm\'ec mohl,\'93 prohl\'e1sil sebev\'ecdo\-m\'ec. \'84Ale ani m\'ec nenapadne, abych n\'ecco takov\'e9ho ud\'eclal.\'93 \par \'84Pro\'e8 ne?\'93 \par \'84Proto\'9ee to je va\'9ae povinnost. V\'9aichni m\'e1me svoje \'fakoly. M\'fdm \'fako\-lem je rozprodat se ziskem ty zapalova\'e8e, kdy\'9e to jen trochu p\'f9jde, a vy\-razit z Mila trochu t\'e9 jeho bavlny. A va\'9a\'edm \'fa kolem je zase bombardovat muni\'e8n\'ed sklady u Bolon\'ec.\'93 \par \'84Ale m\'ec tam nad tou Bolo\'f2ou zabijou!\'93 \'9eadonil Yossarian. \'84V\'9aech\-ny n\'e1s tam zabijou!\'93 \par \'84Tak v\'e1s zabijou \emdash co se d\'e1 d\'eclat,\'93 \'f8ekl mu na to b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen. \'84Pro\'e8 to nebere\'9a fatalisticky, tak jako j\'e1? Je-li mi souzeno rozprod\'e1vat se ziskem ty zapalova\'e8 e a vyrazit z Mila lacino tu bavlnu, tak to r\'e1d ud\'ecl\'e1m. A jestli tob\'ec ur\'e8il osud, \'9ee t\'ec nad Bolo\'f2ou zabijou, tak se s t\'edm ned\'e1 nic d\'eclat a ty bys m\'ecl do t\'e9 akce j\'edt a um\'f8\'edt jako mu\'9e. Stra\'9an\'ec nerad to \'f8\'edk\'e1m, Yossariane, ale z tebe se st\'e1v\'e1 chronickej kverulant.\'93 \par \'8ee je Yossarianovou povinnost\'ed nechat se nad Bolo\'f2ou zab\'edt, v tom s b\'fdval\'fdm svobodn\'edkem Wintergreenem souhlasil i Clevinger. Kdy\'9e se mu Yossarian p\'f8iznal, \'9ee to byl on, kdo na t\'e9 map\'ec posunul linii fronty a zp\'f9 sobil, \'9ee n\'e1let byl zru\'9aen, pobou\'f8ilo ho to tak, \'9ee cel\'fd zesinal. \par \'84No a co?\'93 zavr\'e8el Yossarian, a proto\'9ee mu podv\'ecdom\'ec doch\'e1zelo, \'9ee to zvoral, h\'e1dal se t\'edm prud\'e8eji. \'84To si m\'e1m d\'e1t ust\'f8elit prdel jenom proto, \'9ee se chce pari plukovn\'edk st\'e1t gener\'e1lem?\'93 \par \'84A co ti kluci na pevnin\'ec?\'93 dor\'e1\'9eel na n\'ecj Clevinger se stejnou ve\-hemenc\'ed. \'84Oni si maj\'ed klidn\'ec d\'e1t ust\'f8elit prdel, proto\'9ee p\'e1novi se tam nechce let\'ect? Maj\'ed p\'f8ece pr\'e1vo na leteckou podporu!\'93 \par \'84Ale kde je ps\'e1no, \'9ee je mus\'edm letecky podporovat zrovna j\'e1? Pod\'ed\-vej se, jim je \'fapln\'ec fuk, kdo rozfl\'e1k\'e1 ty muni\'e8n\'ed sklady. My tam m\'e1me let\'ect jenom proto, \'9ee to ten kret\'e9n Cathcart dobrovoln\'ec nab\'eddl. \'93 \par \'84To j\'e1 dob\'f8e v\'edm,\'93 ujistil ho Clevinger. Jeho vychrtl\'e1 tv\'e1\'f8 byla ble\-d\'e1 vzru\'9aen\'edm a neklidn\'e9 hn\'ecd\'e9 o\'e8i se mu zal\'e9valy up\'f8\'edmnost\'ed. \'84Skute\'e8\-nost\'ed v\'9aak je, \'9ee ty muni\'e8n\'ed sklady dosud stoj\'ed. V\'ed\'9a velice dob\'f8e, \'9ee j\'e1 neschvaluji jedn\'e1n\'ed plukovn\'edka Cathcarta o nic v\'edc ne\'9e ty.\'93 Clevinger se odml\'e8el, aby t\'edm sv\'e1 slova podtrhl. \'dasta se mu chv\'ecla a pak za\'e8al n\'ec\'9en\'ec bu \'9ait p\'ecst\'ed do sv\'e9ho spac\'edho pytle. \'84Ale my tu p\'f8ece nejsme od toho, abychom rozhodovali, jak\'e9 c\'edle maj\'ed b\'fdt zni\'e8eny nebo kdo je m\'e1 zni\'e8it nebo \emdash \'93 \par \'84Nebo kdo p\'f8itom za\'f8ve. A pro\'e8.\'93 \par \'84Ano. Jist\'ec. Nem\'e1me pr\'e1vo pochybovat \emdash \'93 \par \'84Tob\'ec p\'f8esko\'e8ilo!\'93 \par \'84\emdash pr\'e1vo pochybovat o \emdash \'93 \par \'84To chce\'9a opravdu tvrdit, \'9ee mi nen\'ed v\'f9bec nic po tom, jak a pro\'e8 m\'ec zabijou? \'8ee to je v\'ecc plukovn\'edka Cathcarta? To mysl\'ed\'9a v\'e1\'9en\'ec?\'93 \par \'84Mysl\'edm,\'93 trval na sv\'e9m Clevinger, i kdy\'9e u\'9e z\'f8ejm\'ec trochu znejis\-t\'ecl. \'84Jist\'fdm vybran\'fdm osob\'e1m byl sv\'ec\'f8en \'fakol vyhr\'e1t v\'e1lku, a tito lid\'e9 maj\'ed mnohem v\'ect\'9a\'ed p\'f8edpoklady ne\'9e my, aby ur\'e8ovali, jak\'e9 c\'edle se maj\'ed bombardovat.\'93 \par \'84Ty mluv\'ed\'9a o koze a j\'e1 o voze,\'93 \'f8ekl mu na to Yossarian s p\'f8ehna\-n\'fdm znechucen\'edm. \'84Ty mluv\'ed\'9a o vztahu mezi letectvem a pozemn\'edmi si\-lami a j\'e1 mluv\'edm o vztahu mezi mnou a plukovn\'edkem Cathcartem. Ty mluv\'ed \'9a o tom, jak vyhr\'e1t v\'e1lku, a j\'e1 mluv\'edm o tom, jak vyhr\'e1t v\'e1lku a p\'f8e\-\'9e\'edt to.\'93 \par \'84P\'f8esn\'ec tak,\'93 odsekl mu Clevinger \'9akroben\'ec. \'84A co mysl\'ed\'9a, \'9ee je d\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed?\'93 \par \'84Pro koho?\'93 op\'e1\'e8il prudce Yossarian. \'84Otev\'f8i u\'9e kone\'e8n\'ec o\'e8i, ka\-mar\'e1de. Mrtvole je naprosto fuk, kdo tu v\'e1lku nakonec vyhraje.\'93 \par Clevinger z\'f9stal chv\'edli sed\'ect, jako by dostal pol\'ed\'e8ek. \'84To ti teda gra\-tuluji!\'93 zvolal potom ho\'f8ce. Rty mu obroubila tenounk\'e1 ml\'e9\'e8n\'ec b\'edl\'e1 \'e8\'e1\-ra, ve kter\'e9 nebylo ani kapky krve. \'84Nedovedu si p\'f8 edstavit jin\'fd p\'f8\'edstup k v\'ecci, kter\'fd by \'9ael tak na ruku nep\'f8\'edteli, jako to, co \'f8\'edk\'e1\'9a.\'93 \par \'84Nep\'f8\'edtel,\'93 \'f8ekl mu na to Yossarian uv\'e1\'9eliv\'ec se snahou o co nejp\'f8esn\'ecj\'9a\'ed formulaci, \'84je pro m\'ec ka\'9ed\'fd, kdo usiluje o m\'f9j \'9eivot \emdash bez ohledu na to, ke kter\'e9 stran\'ec pat\'f8\'ed. A to plat\'ed i o plukovn\'edkovi Cathcarto\-vi. Tohle si zapi\'9a za u\'9ai, proto\'9ee \'e8\'edm d\'e9le si to bude\'9a pamatovat, t\'edm d\'e9le mo\'9en\'e1 z\'f9stane\'9a na\'9eivu.\'93 \par Ale Clevinger si to nezapamatoval, a te\'ef byl mrtev. Clevingera ten\-kr\'e1t to st\'f8etnut\'ed stra\'9an\'ec roz\'e8ililo, a tak se mu u\'9e Yossarian neodv\'e1\'9eil p\'f8i\-znat, \'9ee je zodpov\'ecdn\'fd i za tu pr\'f9jmovou epidemii, kter\'e1 zp \'f9sobila dal\'9a\'ed zbyte\'e8n\'fd odklad. Milo byl cel\'fd pry\'e8 z p\'f8edstavy, \'9ee n\'eckdo mo\'9en\'e1 za\-se otr\'e1vil eskadru, a cel\'fd vyd\'ec\'9aen\'fd p\'f8ib\'echl za Yossarianem s \'9e\'e1dost\'ed o pomoc. \par \'84Pros\'edm t\'ec, zjisti mi u des\'e1tn\'edka Snarka, jestli n\'e1hodou zase nena\-m\'edchal do t\'ecch sladk\'fdch brambor prac\'ed m\'fddlo,\'93 \'9e\'e1dal ho d\'f9v\'ecrn\'ec. \'84De\-s\'e1tn\'edk Snark m\'e1 k tob\'ec plnou d\'f9v\'ecru, a kdy\'9e mu d\'e1\'9a \'e8estn\'e9 slovo, \'9ee to nikomu nepov\'ed\'9a, \'f8ekne ti pravdu. A kdy\'9e se ti k tomu p\'f8izn\'e1, hned mi to p\'f8ij\'ef \'f8\'edct.\'93 \par \'84No jasn\'ec \'9ee jsem dal do t\'ecch sladk\'fdch brambor prac\'ed m\'fddlo,\'93 p\'f8i\-znal se des\'e1tn\'edk Snark Yossarianovi. \'84V\'9edy\'9d jste m\'ec p\'f8ece o to \'9e\'e1dal, ne? Prac\'ed m\'fddlo je nejspolehliv\'ecj\'9a\'ed prost\'f8edek. \'93 \par \'84P\'f8\'edsah\'e1 p\'f8i bohu a v\'9aech svat\'fdch, \'9ee s t\'edm tentokr\'e1t nem\'ecl nic spo\-le\'e8n\'e9ho,\'93 hl\'e1sil pak Yossarian Milovi. \par Milo ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec na\'9apulil rty. \'84Dunbar ale tvrd\'ed, \'9ee b\'f9h neexistuje.\'93 \par Bylo to naprosto beznad\'ecjn\'e9. Uprost\'f8ed druh\'e9ho t\'fddne se u\'9e v\'9aich\-ni za\'e8ali podobat Hladov\'e9mu Joeovi, kter\'fd zase jednou nem\'ecl p\'f8\'edkaz k letu a stra\'9aliv\'ec na\'f8\'edkal ze span\'ed. Byl toti\'9e jedin\'fd, kdo dok \'e1zal usnout. Po celou temnou noc se v\'9aichni m\'e1to\'9eili s cigaretou v \'fastech venku p\'f8ed sv\'fdmi stany jako n\'ecm\'e1 zjeven\'ed. Ve dne pak v malomysln\'fdch, sklesl\'fdch hlou\'e8c\'edch civ\'ec li na linii fronty nebo na tichou postavu doktora Daneeky, sed\'edc\'edho p\'f8ed uzav\'f8en\'fdm vchodem do o\'9aet\'f8ovny pod on\'edm zlov\'ecstn\'fdm ru\'e8n\'ec psan\'fdm n\'e1pisem. Za\'e8ali si vym\'fd\'9alet nevesel\'e9 \'9aibeni\'e8n\'ed vtipy a Jo\-bovy zv\'ecsti o tom, jak\'e1 zk\'e1za je nad Boloni o\'e8ek\'e1v\'e1. \par Jednou ve\'e8er se Yossarian v d\'f9stojnick\'e9m klubu opile p\'f8ipot\'e1cel k podplukovn\'edkovi Kornovi, aby si z n\'echo vyst\'f8elil v souvislosti s nov\'fdm protiletadlov\'fdm kan\'f3nem typu Lepitsch, kter\'fd N\'ecmci pr\'e1v\'ec zav\'e1d\'ecli. \par \'84Jak\'fd Lepitsch? Co je to za d\'eclo?\'93 ptal se podplukovn\'edk Kom zv\'ec\-dav\'ec. \par \'84Nov\'fd n\'ecmeck\'fd protiletadlov\'fd slepovac\'ed kan\'f3n typu Lepitsch, r\'e1\'9ee t\'f8ista\'e8ty\'f8icet milimetr\'f9,\'93 vysv\'ectloval mu Yossarian. \'84Dok\'e1\'9ee p\'f8\'edmo ve vzduchu slepit celou formaci letadel a je konec.\'93 \par Hluboce ura\'9een vytrhl podplukovn\'edk Kom loket z Yossarianov\'fdch prst\'f9, kter\'e9 mu ho sv\'edraly. \'84Dejte si odchod, vy idiote!\'93 za\'f8val na\'9atvan\'ec a s pomstychtiv\'fdm zadostiu\'e8in\'ecn\'edm sledoval, jak Nately sko\'e8il Yossa\- rianovi na z\'e1da a t\'e1hl ho pry\'e8. \'84Co to je za \'9a\'edlence, pros\'edm v\'e1s?\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart se po\'9douchle chechtal. \'84To je ten \'e8lov\'eck, kter\'e9\-mu jste m\'ec donutil d\'e1t met\'e1l za tu Ferraru. Dokonce jsem ho na v\'e1\'9a n\'e1\-vrh pov\'fd\'9ail na kapit\'e1na, vzpom\'edn\'e1te si? Dob\'f8e v\'e1m tak.\'93 \par Nately byl mnohem slab\'9a\'ed ne\'9e Yossarian, a tak mu dalo hodn\'ec pr\'e1\-ce, ne\'9e dokormidloval Yossarianovu mohutnou postavu k jednomu ne\-obsazen\'e9mu stolu. \'84Zbl\'e1znil ses?\'93 \'9aeptal vyd\'ec\'9aen\'ec. \'84To byl podplukov\-n\'ed k Korn. Zbl\'e1znil ses?\'93 \par Yossarian zatou\'9eil je\'9at\'ec po skleni\'e8ce a sl\'edbil Natelymu, \'9ee kdy\'9e mu ji p\'f8inese, v klidu odejde. Pak donutil Natelyho, aby mu p\'f8inesl je\'9at\'ec dv\'ec. Kdy\'9e ho Nately kone\'e8n\'ec dostrkal k v\'fdchodu, vrazil dovnit\'f8 kapit\'e1n Black. Dupal promo\'e8en\'fdmi botami o d\'f8ev\'ecnou podlahu a voda z n\'echo cr\'e8ela jako z p\'f8et\'e9kaj\'edc\'edho okapu. \par \'84Po\'e8kejte, vy sy\'e8\'e1ci, te\'ef v tom teprve l\'edt\'e1te!\'93 ozn\'e1mil buja\'f8e a vy\-kro\'e8il r\'e1zn\'ec z kalu\'9ee, kter\'e1 se kolem n\'echo utvo\'f8ila. \'84Pr\'e1v\'ec mi telefono\-val podplukovn\'edk Korn. V\'edte, co v\'e1s cek\'e1 nad Bolo\'f2ou? Cha! Cha! Maj\'ed tam nov\'fd protiletadlov\'fd slepovac\'ed kan\'f3n typu Lepitsch. Dok\'e1\'9ee p\'f8\'edmo ve vzduchu slepit celou formaci letadel a je konec.\'93 \par \'84Bo\'9ee m\'f9j, ona je to pravda!\'93 zaje\'e8el Yossarian a polomrtv\'fd hr\'f9zou se zhroutil Natelymu do n\'e1ru\'e8\'ed. \par \'84B\'f9h neexistuje,\'93 \'f8ekl na to nevzru\'9aen\'ec Dunbar, kter\'fd k nim pon\'ec\-kud vratk\'fdm krokem pr\'e1v\'ec dorazil. \par \'84Hele, pomoz mi s n\'edm, jo? Mus\'edm ho dostat do jeho stanu.\'93 \par \'84Kdo to \'f8\'edk\'e1?\'93 \par \'84J\'e1 to \'f8\'edk\'e1m. P\'e1ni, koukejte, jak ced\'ed.\'93 \par \'84Mus\'edme n\'eckde spla\'9ait v\'f9z.\'93 \par \'84\'8at\'edpn\'ecte auto kapit\'e1nu Blackovi,\'93 radil Yossarian. \'84J\'e1 to tak d\'ec\-l\'e1m v\'9edycky.\'93 \par \'84\'8e\'e1dn\'e9 auto se tu ukr\'e1st ned\'e1. Do\'9alo jim, \'9ee kdy\'9e ty pot\'f8ebuje\'9a au\-to, v\'9edycky \'9alohne\'9a prvn\'ed, kter\'e9 se ti namane, a te\'ef u\'9e nikdo nenech\'e1 ve voze kl\'edcky.\'93 \par \'84Nasko\'e8te si,\'93 vyzval je N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub, kter\'fd u nich pr\'e1v\'ec zarazil s d\'9e\'edpem s nata\'9eenou plachtou, p\'eckn\'ec nadrn\'ecn\'fd. Po\'e8kal, a\'9e se narvali dovnit\'f8, a pak prudce vyrazil, a\'9e se v\'9a ichni skut\'e1leli dozadu. Za\-\'e8ali nad\'e1vat a on \'f8val sm\'edchy. Kdy\'9e vyjel z parkovi\'9at\'ec, pokra\'e8oval st\'e1le rovn\'ec a narazil s vozem do prudce se sva\'9euj\'edc\'edho n\'e1spu na druh\'e9 stran\'ec silnice. Ostatn\'ed mi to hodilo dop\'f8edu a navalili se bezmocn\'ec na jednu hromadu. Za\'e8ali ho znovu prokl\'ednat, ale on jim to vysv\'ectlil. \'84J\'e1 jsem za\-pomn\'ecl zahnout.\'93 \par \'84D\'e1vej bacha, jo?\'93 varoval ho Nately. \'84A co kdybys zapnul sv\'ectla.\'93 \par N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub tam kopl zp\'e1te\'e8ku, kousek zacouval, vyto\'e8il to a vyst\'f8elil po silnici jako zb\'ecsil\'fd. Kola po kluzk\'e9m temn\'e9m povrchu jen hv\'edzdala. \par \'84Ne tak rychle,\'93 napom\'ednal ho Nately. \par \'84Nap\'f8ed bys m\'ec m\'ecl zav\'e9st k va\'9a\'ed eskad\'f8e, abych v\'e1m s n\'edm pomoh do postele. Pak m\'ec hod\'ed\'9a zp\'e1tky k n\'e1m.\'93 \par \'84A co ty jsi vlastn\'ec za\'e8?\'93 \par \'84J\'e1 jsem Dunbar.\'93 \par \'84Posly\'9a, zapni ty sv\'ectla,\'93 volal Nately. \'84A koukej na silnici!\'93 \par \'84Jsou zapnut\'fd. Je tady ve voze Yossarian? Jedin\'ec kv\'f9li n\'ecmu jsem v\'e1s nalo\'9eil, vy sy\'e8\'e1ci.\'93 N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub oto\'e8il hlavu \'fapln\'ec dozadu, aby si prohl\'e9dl, kdo sed\'ed za n\'edm. \par \'84Koukej na silnici!\'93 \par \'84Yossariane? Je tu Yossarian?\'93 \par \'84Tady jsem, N\'e1\'e8eln\'edku. Jedem dom\'f9. A jse\'9a si t\'edm tak jistej? Na tu ot\'e1zku jsi mi nikdy neodpov\'ecd\'ecl.\'93 \par \'84Vid\'edte? \'d8\'edkal jsem v\'e1m, \'9ee je tady.\'93 \par \'84Na jakou ot\'e1zku?\'93 \par \'84No jak jsme o tom mluvili.\'93 \par \'84Bylo to d\'f9le\'9eit\'fd?\'93 \par \'84To j\'e1 si u\'9e nepamatuju, jestli to bylo d\'f9le\'9eit\'fd nebo ne. Bo\'9ee, kdy\-bych si jen vzpomn\'ecl, co to bylo.\'93 \par \'84\'8e\'e1dnej b\'f9h neexistuje,\'93 \'f8ekl Dunbar. \par \'84Ale v\'9edy\'9d to je pr\'e1v\'ec to, o \'e8em jsme mluvili!\'93 vyk\'f8ikl Yossarian. \'84Jse\'9a si t\'edm tak jistej?\'93 \par \'84Posly\'9a, jse\'9a si v\'e1\'9en\'ec jistej, \'9ee m\'e1\'9a zapnut\'fd ty sv\'ectla?\'93 volal Nately. \par \'84Ale j\'f3, m\'e1m. Co po mn\'ec ten chlap po\'f8\'e1d chce? To d\'ecl\'e1 ten d\'e9\'9a\'9d, jak pere do p\'f8edn\'edho sv\'ectla, \'9ee to tam vzadu vypad\'e1 p\'f8ed n\'e1ma takov\'fd temn\'fd.\'93 \par \'84Nastaly n\'e1m de\'9at\'ec \emdash hur\'e1!\'93 \par \'84Kdyby cht\'eclo takhle chc\'e1t v\'ec\'e8n\'ec! Pr\'9a\'ed pr\'9a\'ed jen se \emdash \'93 \par \'84\emdash leje kam ko \emdash \'93 \par \'84\emdash nicky poje \emdash \'93 \par \'84\emdash deme pojedeme na \emdash \'93 \par \'84\emdash luka a\'9e ku \emdash \'93 \par \'84\emdash ka\'e8ka zaku...\'93 \par N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub velkoryse p\'f8ehl\'e9dl dal\'9a\'ed zat\'e1\'e8ku a vyjel s d\'9e\'ed\-pem a\'9e nahoru k okraji p\'f8\'edkr\'e9ho b\'f8ehu silnice. D\'9e\'edp za\'e8al klouzat zp\'e1t\-ky, p\'f8ekotil se na bok a m\'eckce se zabo \'f8il do bl\'e1ta. Nastalo vyd\'ec\'9aen\'e9 ticho. \par \'84Jste v\'9aichni v po\'f8\'e1dku?\'93 ptal se N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub tlumen\'ec. Nikomu se nic nestalo, a tak si oddechl \'falevou. \'84Vid\'edte, to je ten m\'f9j probl\'e9m,\'93 na\'f8\'edkal. \'84Nikdy nikoho neposlouch\'e1m. N\'ec kdo mi po\'f8\'e1d \'f8\'edkal, abych rozsv\'edtil sv\'ectla, a j\'e1 jako bych ho nesly\'9ael.\'93 \par \'84To jsem byl j\'e1, kdo ti po\'f8\'e1d \'f8\'edkal, abys zapnul sv\'ectla.\'93 \par \'84J\'e1 v\'edm. J\'e1 v\'edm. A j\'e1 jako bych t\'ec nesly\'9ael, vi\'ef? Kdyby tak bylo n\'ec\-co k pit\'ed. Ale j\'e1 tu n\'ecco m\'e1m! Koukn\'ecte. Nerozbila se.\'93 \par \'84Te\'ef sem dovnit\'f8 pr\'9a\'ed,\'93 poznamenal Nately. \'84Za\'e8\'edn\'e1m vlhnout.\'93 \par N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub otev\'f8el l\'e1hev, lokl si a podal ji d\'e1l. Jak tam le\'9eeli jeden p\'f8es druh\'e9ho, napili se v\'9aichni a\'9e na Natelyho, kter\'fd st\'e1le marn\'ec hmatal po klice. L\'e1hev mu narazila na hlavu, a\'9e to cvaklo, a whis\-ky mu za\'e8ala st\'e9kat za krk. Za\'e8al sebou k\'f8e\'e8ovit\'ec vrt\'ect. \par \'84Posly\'9ate, mus\'edme se dostat ven!\'93 volal. \'84Nebo se tu utop\'edme.\'93 \par \'84Je tam n\'eckdo?\'93 ptal se Clevinger znepokojen\'ec a sv\'edtil si na n\'ec shora baterkou. \par \'84To je Clevinger!\'93 k\'f8i\'e8eli, a kdy\'9e k nim nat\'e1hl ruku, aby jim po\-mohl ven, pokusili se ho st\'e1hnout ok\'e9nkem k sob\'ec. \par \'84Poj\'ef se na n\'ec pod\'edvat!\'93 volal Clevinger pohor\'9aen\'ec na McWatta, kter\'fd se k\'f8enil za volantem \'9at\'e1bn\'edho vozu. \'84V\'e1lej\'ed se tam o\'9erali jako do\-bytek. Ty jsi tu taky, Nately? M\'ecl by ses styd\'ect! Poj\'ef sem \emdash pomoz mi dostat je ven, ne\'9e tady v\'9aichni zdechnou na z\'e1pal plic.\'93 \par \'84Posly\'9a, to nen\'ed tak docela \'9apatnej n\'e1pad,\'93 zamyslel se nad t\'edm N\'e1\-\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub. \'84J\'e1 si stejn\'ec mysl\'edm, \'9ee um\'f8u na z\'e1pal plic.\'93 \par \'84Pro\'e8?\'93 \par \'84A pro\'e8 ne?\'93 op\'e1\'e8il N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub a polo\'9eil se spokojen\'ec do bl\'e1ta s lahv\'ed whisky v n\'e1ru\'e8\'ed. \par \'84Pod\'edvej se, co d\'ecl\'e1!\'93 vyk\'f8ikl podr\'e1\'9ed\'ecn\'ec Clevinger. \'84Vstane\'9a las\-kav\'ec a vleze\'9a si do vozu, abychom mohli v\'9aichni odjet zp\'e1tky k eska\-d\'f8e?\'93 \par \'84V\'9aichni odjet nem\'f9\'9eeme. N\'eckdo tu mus\'ed z\'f9stat a pomoct N\'e1\'e8eln\'ed\-kovi s t\'edm autem, vyp\'f9j\'e8il si ho jist\'ec z autoparku.\'93 \par N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub se usadil vzadu ve \'9at\'e1bn\'edm voze a m\'e1lem se zakuckal py\'9an\'fdm chechtotem. \'84To je v\'f9z kapit\'e1na Blacka,\'93 sd\'eclil jim v\'ed\-t\'eczoslavn\'ec. \'84P\'f8ed chv\'edl\'ed jsem mu ho \'9alohnul p \'f8ed klubem \emdash m\'ecl jsem jeho rezervn\'ed kl\'ed\'e8ky. On si myslel, \'9ee je r\'e1no ztratil.\'93 \par \'84No to m\'ec podr\'9e! To se mus\'ed zap\'edt.\'93 \par \'84Nebylo dneska toho chlastu u\'9e dost?\'93 spustil Clevinger, sotva McWatt nastartoval. \'84Pod\'edvejte se na sebe. V\'e1m je z\'f8ejm\'ec jedno, jestli se uchlast\'e1te k smrti nebo utop\'edte v bl\'e1t\'ec, co?\'93 \par \'84Po\'f8\'e1d je to lep\'9a\'ed ne\'9e koupit to ve vzduchu.\'93 \par \'84Dupni na to, chlap\'e8e, dupni na to,\'93 pob\'edzel McWatta N\'e1\'e8eln\'edk B\'ed\-l\'fd Polozub. \'84A zhasni si sv\'ectla. Jinak se ned\'e1 jet.\'93 \par \'84Doktor Daneeka m\'e1 pravdu,\'93 pokra\'e8oval Clevinger. \'84Lidi jsou tupci a nedok\'e1\'9eou d\'e1vat si na sebe pozor. D\'ecl\'e1 se mi z v\'e1s ze v\'9aech \'9apatn\'ec.\'93 \par \'84Pros\'edm, mist\'f8e, ra\'e8te si tedy vystoupit,\'93 vyz\'fdval ho N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub. \'84V\'9aichni ven, ve voze z\'f9stane jenom Yossarian. Kde je Yossa\-rian?\'93 \par \'84Pus\'9d m\'ec, sakra,\'93 sm\'e1l se Yossarian a shodil ho ze sebe. \'84Jse\'9a sam\'fd bl\'e1to.\'93 \par Clevinger se zam\'ec\'f8il na Natelyho. \'84Ty m\'ec ale p\'f8ekvapuje\'9a. T\'e1hne to z tebe jako ze sudu. M\'edsto abys na n\'ecj d\'e1val pozor, o\'9eere\'9a se stejn\'ec jako on. Co kdyby se zase chytil s Applebym.\'93 Clevingerovy o\'e8i se popla \'9aen\'ec rozev\'f8ely, kdy\'9e usly\'9ael Yossarianovo zachecht\'e1n\'ed. \'84Nepop\'f8\'e1l se zase s Applebym, \'9ee ne?\'93 \par \'84Tentokr\'e1t ne,\'93 \'f8ekl Dunbar. \par \'84Ne, tentokr\'e1t ne. Na\'9ael jsem si n\'eckoho lep\'9a\'edho.\'93 \par \'84Tentokr\'e1t se pustil do podplukovn\'edka Korn\'e1.\'93 \par \'84Nen\'ed mo\'9en\'e1!\'93 vydechl Clevinger. \par \'84V\'e1\'9en\'ec?\'93 zvolal pot\'ec\'9aen\'ec N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub. \'84Na to se teda mus\'edme nap\'edt.\'93 \par \'84Ale to je stra\'9an\'e9!\'93 b\'ecdoval Clevinger hluboce ot\'f8esen. \'84To sis pro\-boha musel vybrat zrovna podplukovn\'edka Korna? Posly\'9ate, co se to stalo se sv\'ectly? Pro\'e8 je v\'9aude takov\'e1 tma?\'93 \par \'84Zhasnul jsem je,\'93 odpov\'ecd\'ecl McWatt. \'84N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub m\'e1 toti\'9e pravdu. Bez sv\'ectel se jede mnohem l\'edp.\'93 \par \'84Zbl\'e1znil ses?\'93 zaje\'e8el Clevinger, vrhl se dop\'f8edu a zapnul reflek\-tory. Pak se oto\'e8il na Yossariana a hystericky ho obvi\'f2oval. \'84Vid\'ed\'9a, co jsi zp\'f9sobil? Chovaj\'ed se te\'ef v\'9aichni jako ty! Co kdy\'9e p\'f8estane pr \'9aet a z\'edtra budeme muset let\'ect na Bolo\'f2u? To budete v p\'eckn\'e9 form\'ec.\'93 \par \'84Pr\'9aet u\'9e nikdy nep\'f8estane. Nikoli, p\'f8\'edteli, tenhle d\'e9\'9a\'9d bude z\'f8ejm\'ec trvat po\'f8\'e1d.\'93 \par \'84P\'f8estalo pr\'9aet!\'93 \'f8ekl kdosi a ve voze se rozhostilo ticho. \par \'84Vy chud\'e1ci,\'93 zamumlal po chv\'edli soucitn\'ec N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub. \par \'84Ono v\'e1\'9en\'ec p\'f8estalo pr\'9aet?\'93 zeptal se Yossarian schl\'edple. \par McWatt vypnul st\'ecra\'e8e, aby si to ov\'ec\'f8il. D\'e9\'9a\'9d ustal. Obloha se po\-\'e8ala vyjas\'f2ovat. Z oparu hn\'ecdav\'e9 mlhy za\'e8aly ost\'f8e vystupovat obrysy m\'ecs\'edce. \par \'84P\'e1ni,\'93 povzdechl si zp\'ecvav\'ec McWatt. \'84To je p\'ecknej pr\'f9ser.\'93 \par \'84Jen klid, ml\'e1denci,\'93 \'f8ekl N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub. \'84Rozjezdov\'e1 dr\'e1\-ha bude rozmokl\'e1 a nepad\'e1 v \'favahu, \'9ee by se z n\'ed z\'edtra dalo startovat. A ne\'9e leti\'9at\'ec vyschne, za\'e8ne t\'f8eba zase pr\'9a et.\'93 \par Kdy\'9e dorazili do prostoru eskadry, usly\'9aeli, jak Hladov\'fd Joe je\'e8\'ed ve sv\'e9m stanu: \'84Ty zatracen\'e1, smradlav\'e1, zav\'9aiven\'e1 svin\'ec!\'93 \par \'84Proboha, on se vr\'e1til u\'9e dneska? Myslel jsem, \'9ee je s kur\'fdrn\'edm le\-tadlem po\'f8\'e1d je\'9at\'ec v \'d8\'edm\'ec.\'93 \par \'84\'c1\'e1\'e1\'e1! \'c1\'e1\'e1\'e1\'e1\'e1\'e1! \'c1\'e1\'e1\'e1\'e1\'e1\'e1\'e1\'e1!\'93 v\'f8\'edskal Hladov\'fd Joe. \par N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub se ot\'f8\'e1sl. \'84Ten chlap mi nah\'e1n\'ed hus\'ed k\'f9\'9ei,\'93 p\'f8iznal se chraptiv\'fdm \'9aeptem. \'84Posly\'9ate, co je s kapit\'e1nem Flumem?\'93 \par \'84Ten zas nah\'e1n\'ed hus\'ed k\'f9\'9ei mn\'ec. Minul\'fd t\'fdden jsem ho zahl\'edd v le\-se, \'9eivil se tam ostru\'9einami. U\'9e ani nesp\'ed v maringotce. Vypadal jako stra\'9aidlo.\'93 \par \'84Hladov\'fd Joe m\'e1 strach, \'9ee bude muset nastoupit m\'edsto n\'eckoho, kdo p\'f9jde na marodku, p\'f8esto\'9ee to te\'ef vlastn\'ec nepad\'e1 v \'favahu, kdy\'9e ji zav\'f8eli. Vid\'ecli jste ho, kdy\'9e se tuhle ve\'e8er pokou\'9ael zab\'ed t Havermeyera a \'9euchl do okopu u Yossarianova stanu?\'93 \par \'84\'c1\'e1\'e1\'e1!\'93 je\'e8el Hladov\'fd Joe. \'84\'c1! \'c1\'e1\'e1\'e1! \'c1\'e1\'e1\'e1\'e1\'e1\'e1!\'93 \par \'84Stejn\'ec je to fajn, \'9ee ten Flume u\'9e neotravuje v j\'eddeln\'ec. Po\'f8\'e1d to je\-ho \'82Pros\'edm si s\'f9l\lquote \emdash v\'f9l.\'93 \par \'84Nebo \'82Chleba mi net\'f8eba\lquote .\'93 \par \'84Nebo \'82Ne tolik pep\'f8e, Pet\'f8e\lquote .\'93 \par \'84Nech m\'ec, nech m\'ec,\'93 v\'f8e\'9at\'ecl Hladov\'fd Joe. \'84\'d8\'edk\'e1m ti, nech m\'ec \emdash ty zatracen\'e1, smradlav\'e1, zav\'9aiven\'e1 svin\'ec!\'93 \par \'84Aspo\'f2 v\'edme, o \'e8em se mu zd\'e1,\'93 poznamenal Dunbar su\'9ae. \'84Zd\'e1 se mu z\'f8ejm\'ec o n\'ecjak\'fdch zatracen\'fdch, smradlav\'fdch, zav\'9aiven\'fdch svin\'edch.\'93 \par Pozd\'ecji t\'e9\'9ee noci snil Hladov\'fd Joe o tom, \'9ee mu Huplova ko\'e8ka sp\'ed na obli\'e8eji a dus\'ed ho, a kdy\'9e se probudil, spala mu Huplova ko\'e8ka oprav\-du na obli\'e8eji. Zaplavila ho smrteln\'e1 \'fazkost a pronikav\'e9, nepozemsk\'e9 za\-vyt\'ed, kter\'e9 pak protlo m\'ecs\'edcem prosv\'ectlenou temnotu, dozn\'edvalo je\'9at\'ec dlouh\'e9 vte\'f8iny jako n\'ecjak\'fd ni\'e8iv\'fd v\'fdbuch. N\'e1sledovalo mrtv\'e9 ticho a po\-tom se ze stanu ozval ohlu\'9auj\'edc\'ed r\'e1mus. \par Yossarian tam dorazil mezi prvn\'edmi. Kdy\'9e vnikl dovnit\'f8, dr\'9eel Hla\-dov\'fd Joe v ruce pistoli a sna\'9eil se vysvobodit pa\'9ei z Huplova sev\'f8en\'ed a za\-st\'f8elit jeho ko\'e8ku, kter\'e1 na n\'ecj divoce prskala a rozptylovala sv\'fdmi v \'fdpa\-dy jeho pozornost, aby nemohl zast\'f8elit Hupla. Oba mu\'9ei byli v er\'e1rn\'edm spodn\'edm pr\'e1dle. T\'ecsn\'ec nad hlavou se jim bl\'e1zniv\'ec bimbal dr\'e1t s rozsv\'edce\-nou nematovanou \'9e\'e1rovkou a po st\'ecn\'e1ch chaoticky v\'ed \'f8il a poskakoval ko\-loto\'e8 temn\'fdch st\'edn\'f9, tak\'9ee to vypadalo, jako by se to\'e8il cel\'fd stan. Yossa\-rian man\'ec rozpa\'9eil ruce, aby udr\'9eel rovnov\'e1hu, a pak se vrhl vp\'f8ed vel\-kolep\'fdm skokem, kter\'fd v\'9aechny t\'f8i z \'e1pasn\'edky srazil pod sebe na zem. Kdy\'9e se z t\'e9 mely vyno\'f8il, dr\'9eel v ka\'9ed\'e9 ruce jednoho za krk \emdash v lev\'e9 Hladov\'e9ho Joea a v prav\'e9 ko\'e8ku. Hladov\'fd Joe a Huplova ko\'e8ka po sob\'ec nen\'e1vistn\'ec kouleli o\'e8 ima. Ko\'e8ka na Hladov\'e9ho Joea vztekle prskala a Hladov\'fd Joe se ji sna\'9eil prav\'fdm h\'e1kem knokautovat. \par \'84Kdy\'9e to mus\'ed b\'fdt, rozd\'e1te si to podle v\'9aech pravidel,\'93 rozhodl Yossarian. V\'9aem ostatn\'edm, kter\'e9 vyd\'ecsil ten rand\'e1l a p\'f8ib\'echli se pod\'edvat, co se d\'ecje, se nesm\'edrn\'ec ulevilo a za\'e8ali nad\'9aen\'ec fandit. Yossarian dr\'9eel Hladov\'e9ho Joea a ko\'e8ku st\'e1le pevn\'ec za z\'e1tylky, pro jistotu p\'eckn\'ec daleko od sebe. Vyvlekl oba soupe\'f8e p\'f8ed stan a tam jim znovu ofici\'e1ln\'ec vysv\'ect\-lil: \'84Jak \'f8\'edk\'e1m, bude to z\'e1 pas podle v\'9aech pravidel. Sm\'edte pou\'9e\'edvat p\'ecst\'ed, zub\'f9 i dr\'e1p\'f9. Ale \'9e\'e1dn\'e9 st\'f8\'edlen\'ed,\'93 varoval Hladov\'e9ho Joea, \'84a \'9e\'e1dn\'e9 prsk\'e1n\'ed,\'93 nakazoval p\'f8\'edsn\'ec ko\'e8ce. \'84A\'9e v\'e1 s oba pust\'edm, dejte se do toho. A \'9e\'e1dn\'e9 v\'ec\'9aen\'ed na soupe\'f8e, chceme vid\'ect solidn\'ed z\'e1pas. Box!\'93 \par Mezit\'edm se shrom\'e1\'9edil velk\'fd z\'e1stup po\'9aetilc\'f9, kte\'f8\'ed byli v\'9edycky pro ka\'9edou z\'e1bavu, ale ko\'e8ka se projevila jako mrzk\'fd zbab\'eclec a v okam\'9eiku, kdy ji Yossarian pustil, dala se p\'f8ed Hladov\'fdm Joem na \'fat \'eck jako spr\'e1s\-kan\'fd pes. V\'edt\'eczem utk\'e1n\'ed byl tedy vyhl\'e1\'9aen Hladov\'fd Joe. Odch\'e1zel cel\'fd \'9a\'9dastn\'fd s py\'9an\'fdm \'fasm\'ecvem \'9aampi\'f3na na rtech, hlavu vzty\'e8enou, prsa vypnut\'e1. V\'edt\'eczn\'ec zalezl do postele a ihned se mu zase za\'e8alo zd\'e1t, \'9ee mu Huplova ko\'e8ka sp\'ed na obli\'e8eji a dus\'ed ho. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215068}13. Major -\~-\~ - de Coverley{\*\bkmkend _Toc31215068} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Kdy\'9e Yossarian tehdy posunul linii fronty, N\'ecmci na to nenalet\'ecli, ale nechal se t\'ed m oklamat major -\~-\~- de Coverley. Sbalil si cestovn\'ed vak, dal si p\'f8istavit letadlo a v domn\'ecn\'ed, \'9ee Spojenci obsadili jist\'ec i Florencii, p\'f8esunul se do tohoto m\'ecsta, aby tam pronajal dv\'ec velk\'e1 apartm\'e1 pro do\-volenkov \'e9 pobyty d\'f9stojn\'edk\'f9 a mu\'9estva eskadry. Toho dne, kdy Yossari\-an vysko\'e8il oknem z kancel\'e1\'f8e majora Majora a uva\'9eoval, na koho by se je\'9at\'ec mohl obr\'e1tit s \'9e\'e1dost\'ed o pomoc, nebyl je\'9at\'ec zp\'e1tky. \par Major -\~-\~- de Coverley byl impozantn\'ed, respekt vzbuzuj\'edc\'ed, v\'e1\'9en\'fd \par star\'fd mu\'9e s majest\'e1tn\'ed lv\'ed hlavou a nezkrotnou h\'f8\'edvou rozcuchan\'fdch b\'ed\-l\'fdch vlas\'f9, kter\'e9 kolem jeho p\'f8\'edsn\'e9, patriarch\'e1ln\'ed tv\'e1\'f8e vl\'e1ly jako ve vichru. Jako n\'e1\'e8eln\'edk \'9at\'e1bu eskadry m \'ecl za \'fakol, jak nez\'e1visle na sob\'ec usuzovali doktor Daneeka i major Major, h\'e1zet podkovami, un\'e1\'9aet ital\-sk\'e9 d\'ecln\'edky na Pianosu a naj\'edmat byty pro dovolenkov\'e9 v\'fdlety mu\'9estva i d\'f9stojn\'edk\'f9 eskadry. V\'9a echny tyto povinnosti plnil p\'f8\'edmo dokonale. \par Kdy\'9e se stal p\'e1d n\'ecjak\'e9ho v\'fdzna\'e8n\'e9ho m\'ecsta, nap\'f8\'edklad Neapole, \'d8\'edma \'e8i Florencie, ot\'e1zkou n\'eckolika hodin, sbalil si major -\~-\~- de Cover\-ley cestovn\'ed vak, dal si p\'f8 ipravit letadlo s pilotem a odcestoval \emdash to v\'9ae, ani\'9e utrousil jedin\'e9 slovo, proto\'9ee v\'9aechno sta\'e8il za\'f8\'eddit pouze jeho v\'e1\'9e\-n\'fd, panova\'e8n\'fd vzhled a stroh\'e1 gesta pokr\'e8en\'e9ho ukazov\'e1ku. Den dva po\-t \'e9, co m\'ecsto padlo, vr\'e1til se s n\'e1jemn\'ed smlouvou na dv\'ec luxusn\'ed apartm\'e1, vybaven\'e1 schopn\'fdmi, mil\'fdmi kucha\'f8kami a slu\'9eti\'e8kami. Za p\'e1r dn\'ed se pak po cel\'e9m sv\'ect\'ec rozl\'e9tly noviny s fotografiemi prvn \'edch americk\'fdch vo\-j\'e1k\'f9, prob\'edjej\'edc\'edch se troskami a kou\'f8em do ot\'f8esen\'e9ho m\'ecsta. Nikdy mezi nimi nechyb\'ecl major -\~-\~- de Coverley. Sed\'ecl jako sv\'edce v d\'9e\'edpu, kter\'fd kdov\'edkde spla\'9ail, ned\'ed val se vlevo ani vpravo, a\'e8koli mu nad nezranitel\-nou hlavou hv\'edzdaly d\'eclost\'f8eleck\'e9 gran\'e1ty a v t\'ecsn\'e9 bl\'edzkosti obratn\'ed mlad\'ed p\'ec\'9a\'e1ci s karabinami v rukou postupovali obez\'f8etn\'fdmi p\'f8\'edskoky po\-d\'e9l zd \'ed ho\'f8\'edc\'edch dom\'f9 nebo padali mrtv\'ed k zemi u jejich vchod\'f9. Sed\'ecl ve voze obklopen nebezpe\'e8\'edm ze v\'9aech stran, v\'eccn\'fd a nezni\'e8iteln\'fd, v ne\-hybn\'e9 tv\'e1\'f8i vytes\'e1ny ony nel\'edtostn\'e9, kr\'e1lovsk\'e9 , spravedliv\'e9 a posv\'e1tnou hr\'f9zu bud\'edc\'ed rysy, kter\'e9 znali a ctili v\'9aichni p\'f8\'edslu\'9an\'edci eskadry. \par Pro n\'ecmeckou v\'fdzv\'ecdnou slu\'9ebu byl major -\~-\~- de Coverley mu\'e8i\-vou z\'e1hadou. Ani jeden ze stovek americk\'fdch zajatc\'f9 nemohl o postar\-\'9a\'edm b\'eclovlas\'e9m d\'f9stojn\'edkovi s hu\'f2at\'fdm, zlov\'ecstn\'fdm obo\'e8\'edm a p lanouc\'ed\-ma, pronikav\'fdma o\'e8ima, kter\'fd bez b\'e1zn\'ec a nezadr\'9eiteln\'ec postupoval v cele ka\'9ed\'e9 d\'f9le\'9eit\'e9 operace, poskytnout sebemen\'9a\'ed konkr\'e9tn\'ed informa\-ce. Jeho toto\'9enost v\'9aak stejnou m\'ecrou m\'e1 tla i americk\'e9 \'fa\'f8ady. Vrhly do p\'f8edn\'edch lini\'ed cel\'fd pluk kontrarozv\'ecd\'e8\'edk\'f9, kte\'f8\'ed dostali za \'fakol vyp\'e1trat, kdo to je, a z\'e1rove\'f2 byl \'e8ty\'f8iadvacet hodin denn\'ec v pohotovosti batali\'f3 n v boji zocelen\'fdch d\'f9stojn\'edk\'f9 informa\'e8n\'ed slu\'9eby, aby ho ihned, jakmile bude vyp\'e1tr\'e1n, mohli za\'e8\'edt propaga\'e8n\'ec zpracov\'e1vat a vyu\'9e\'edvat. \par V \'d8\'edm\'ec p\'f8ekonal major -\~-\~- de Coverley p\'f8i zaji\'9a\'9dov\'e1n\'ed vhodn\'fdch bytov\'fdch prostor s\'e1m sebe. D\'f9stojn\'edci, kte\'f8\'ed p\'f8ich\'e1zeli ve skupin\'e1ch po \'e8ty\'f8ech \'e8i p\'ecti lidech, m\'ecli ka\'9ed\'fd v nov\'e9 b\'edl\'e9 kamenn\'e9 budov\'ec k dispozi\-ci obrovsk\'fd dvoul\'f9\'9ekov\'fd pokoj. K p\'f8\'edslu\'9aenstv\'ed pat\'f8ily t\'f8i prostorn\'e9 kou\-pelny, jejich\'9e st\'ecny byly oblo\'9eeny leskl\'fdmi bled\'ec modr\'fdmi dla\'9edi\'e8 kami, a huben\'e1 slu\'9eebn\'e1 jm\'e9nem Michaela, kter\'e1 se st\'e1le v\'9aemu chichotala a udr\'9eovala m\'edstnosti v dokonal\'e9m po\'f8\'e1dku. O patro n\'ed\'9e bydleli \'faslu\'9en\'ed majitel\'e9 domu, o patro v\'fd\'9a kr\'e1sn\'e1 bohat\'e1 \'e8ernovlas\'e1 hrab\'ecnka se svou kr\'e1snou bohatou \'e8ernovlasou snachou, kter\'e9 by \emdash bohu\'9eel \emdash byly m\'ec\-ly z\'e1jem pouze o Natelyho nebo Aarfyho. Nately se ale p\'f8\'edli\'9a styd\'ecl a ne\-troufal si na n\'ec a Aarfy byl sos\'e1k a snob a neust\'e1le je nab\'e1dal, aby se s nik\'fdm nezahazovaly, nanejv\'fd\'9a se sv\'fdmi man\'9eely; ti v\'9aak rad\'ecji h\'e1jili obchodn\'ed z\'e1jmy rodiny n\'eckde na severu zem\'ec. \par \'84Jsou to opravdu mil\'e9 d\'e1my,\'93 vykl\'e1dal Aarfy v\'e1\'9en\'ec Yossarianovi, kter\'e9mu se st\'e1le vracel sen o tom, jak si s nah\'fdmi, ml\'e9\'e8n\'ec b\'edl\'fdmi, sv\'f9d\-n\'fdmi t\'ecly t\'ecch dvou kr\'e1sn\'fdch bohat\'fdch \'e8 ernovlas\'fdch mil\'fdch dam kolek\-tivn\'ec u\'9e\'edv\'e1 v posteli. \par Mu\'9estvo vtrh\'e1valo do \'d8\'edma ve dvan\'e1cti\'e8lenn\'fdch \'e8i je\'9at\'ec v\'ect\'9a\'edch skupin\'e1ch s gargantuovskou la\'e8nost\'ed a t\'ec\'9ek\'fdmi bednami pln\'fdmi konzerv, z nich\'9e jim pak \'9eensk\'e9 p\'f8ipravovaly kr\'e1lovsk \'e9 pokrmy a serv\'edrovaly jim je v j\'eddeln\'ec jejich apartm\'e1 v \'9aest\'e9m pat\'f8e \'e8erven\'e9 cihlov\'e9 budovy s rach\-taj\'edc\'edm v\'fdtahem. Tam, kde bydlelo mu\'9estvo, bylo v\'9edycky mnohem \'9eiv\'ec\-ji. Jednak tam bylo mnohem v \'edc voj\'e1k\'f9, jednak i v\'edc \'9eensk\'fdch, kter\'e9 va\-\'f8ily, prost\'edraly, zametaly a drhly podlahu, a krom\'ec toho tam p\'f8eb\'fdvaly ty vesel\'e9, pitomou\'e8k\'e9, smysln\'e9 hol\'e8i\'e8ky, kter\'e9 odkudsi p\'f8it\'e1 hl Yossarian, a dal\'9a\'ed d\'ecv\'e8ata, kter\'e1 si p\'f8ivedli sami voj\'e1ci a po vy\'e8erp\'e1vaj\'edc\'edm sedmi\-denn\'edm \'f8\'e1d\'ecn\'ed, kdy\'9e se utahan\'ed a ospal\'ed vraceli na Pianosu, je zanechali na m\'edst\'ec pro pot\'f8eby dal\'9a \'edch z\'e1jemc\'f9. Holky tam m\'ecly st\'f8echu nad hla\-vou a co j\'edst a mohly z\'f9stat, jak dlouho cht\'ecly. \'8e\'e1dalo se od nich jedin\'e9 \emdash d\'e1t ka\'9ed\'e9mu, kdo si o to \'f8ekl; co\'9e jim z\'f8ejm\'ec v\'f9bec nevadilo. \par P\'f8ibli\'9en\'ec ka\'9ed\'fd \'e8tvrt\'fd den tam vtrhl Hladov\'fd Joe, zni\'e8en\'fd \'e8lov\'eck, ochrapt\'ecl\'fd, vyjeven\'fd, zdivo\'e8el\'fd. To m\'ecl op\'ect sm\'f9lu, \'9ee u\'9e m\'ecl za sebou v t\'e9 dob\'ec povinn\'fd po\'e8et operac\'ed a pendloval s kur\'fdrn\'edm letadlem. V\'ect\'9ai\-nou sp\'e1val tady, v ubytovac\'edch prostor\'e1ch mu\'9estva. Nikdo p\'f8esn\'ec nev\'ec\-d\'ecl, kolik m\'edstnost\'ed vlastn\'ec major -\~-\~- de Coverley pronajal, ani ta tlust\'e1 \'9eensk\'e1 v \'e8ern\'e9m korzetu z prvn\'edho patra, se kterou n\'e1jem sjedn\'e1val. \'8alo o cel\'e9 posledn\'ed poschod\'ed, ale Yossarian v\'ecd\'ecl, \'9ee ke komplexu pat\'f8\'ed i n\'eckter\'e9 pokoje o patro n\'ed\'9e, v poschod\'ed p\'e1t\'e9m, proto\'9ee ve Snowdenov\'ec pokoji v p\'e1t\'e9m pat\'f8e nakonec den po n\'e1letu na Bolo\'f2u na\'9ael tu slu\'9eeb\-nou se sn\'echob\'edl\'fdmi kalhotkami s p\'e9\'f8ov\'fdm opra\'9aovadlem v ruce. P\'f8ed\-t\'edm, hned r\'e1no, ho Hladov\'fd Joe v d\'f9stojnick \'e9m apartm\'e1 na\'e8apal v poste\-li s Lucianou a hned se hnal jako \'9a\'edlen\'fd pro fotoapar\'e1t. \par Ta slu\'9eka se sn\'echob\'edl\'fdmi kalhotkami byla p\'f8\'edjemn\'e1, buclat\'e1, ochot\-n\'e1 \'9eensk\'e1 tak kolem p\'ectat\'f8iceti; m\'ecla p\'eckn\'e1 macat\'e1 stehna a v t\'ecch b\'ec\-lou\'e8k\'fdch kalhotk\'e1ch, kter\'e9 si ochotn\'ec stahovala, kdykoli na ni n\'ecjak\'fd voj\'e1k dostal chu\'9d, velk\'fd pru\'9en\'fd zadek. Jej\'ed tv\'e1\'f8 byla \'9airok\'e1 a tuctov\'e1, ale jinak to byla snad nejctnostn\'ecj\'9a\'ed, nejdemokrati\'e8t\'ecj\'9a\'ed \'9eena na sv\'ect\'ec: po\-dr \'9eela ka\'9ed\'e9mu, bez ohledu na rasu, n\'e1bo\'9eensk\'e9 p\'f8esv\'ecd\'e8en\'ed, barvu ple\-ti \'e8i n\'e1rodnost, a d\'e1vala se dru\'9en\'ec a pohostinn\'ec; ani se nezdr\'9eovala t\'edm, \'9ee by p\'f8itom odkl\'e1dala hadr, smet\'e1k, opra\'9a ovadlo \'e8i co zrovna t\'f8\'edmala v ruce, kdy\'9e ji n\'eckdo popadl. Z t\'e9to jej\'ed p\'f8\'edstupnosti pramenila jej\'ed p\'f8ita\-\'9elivost. Sta\'e8il prost\'fd fakt, \'9ee tam byla \emdash jako v p\'f8\'edpad\'ec Mount Everestu, a ml\'e1 denci se na ni dr\'e1pali, kdykoli poc\'edtili nutk\'e1n\'ed ji zdolat. Yossarian tu slu\'9eku ve sn\'echob\'edl\'fdch kalhotk\'e1ch miloval, proto\'9ee mu p\'f8ipadalo, \'9ee je to snad jedin\'e1 \'9eensk\'e1 na sv\'ect\'ec, se kterou se m\'f9\'9e e milovat. V\'9edy\'9d i ta ho\-lohlav\'e1 holka ze Sic\'edlie v n\'ecm st\'e1le je\'9at\'ec vzbuzovala siln\'e9 city \emdash soucit, n\'echu, l\'edtost. \par P\'f8es mnoh\'e1 nebezpe\'e8\'ed, jim\'9e se major -\~-\~- de Coverley vystavoval poka\'9ed\'e9, kdy\'9e v dobyt\'e9m m\'ecst\'ec sjedn\'e1val n\'e1jem byt\'f9, ironi\'ed osudu utr\-p\'ecl jedin\'e9 zran\'ecn\'ed v \'e8ele triumf\'e1ln\'edho pochodu, j \'edm\'9e Spojenci vstupovali do otev\'f8en\'e9ho m\'ecsta \'d8\'edma. Byl ran\'ecn do oka kv\'ectinou, kterou po n\'ecm z t\'ecsn\'e9 bl\'edzkosti vyp\'e1lil n\'ecjak\'fd o\'9aunt\'ecl\'fd, rozchechtan\'fd, p\'f8io\'9eral\'fd sta\'f8\'edk; \'fato\'e8n \'edk pak jako s\'e1m \'ef\'e1bel se zlovoln\'fdm sm\'edchem nasko\'e8il na automo\-bil, ve kter\'e9m major jel, surov\'ec a bezohledn\'ec ho popadl za ctihodnou b\'ed\-lou hlavu a \'fasty, z nich\'9e to p\'e1chlo kysel\'fdmi v\'fdpary po v\'ednu, s\'fd ru a \'e8es\-neku, ho v\'fdsm\'ec\'9an\'ec pol\'edbil na ob\'ec tv\'e1\'f8e a potom s dut\'fdm, such\'fdm, reza\-v\'fdm sm\'edchem zmizel v rozj\'e1san\'e9m, plesaj\'edc\'edm davu. Major -\~-\~- de Cover\-ley, kter\'fd ke v\'9aem protivenstv\'edm p\'f8 istupoval se spart\'e1nsk\'fdm sebeovl\'e1d\'e1\-n\'edm, nehnul v pr\'f9b\'echu onoho odporn\'e9ho aktu ani brvou. A l\'e9ka\'f8skou pomoc vyhledal teprve po n\'e1vratu na Pianosu, a\'9e kdy\'9e \'fasp\'ec\'9an\'ec dokon\'e8il sv\'e9 \'f8\'edmsk\'e9 posl \'e1n\'ed. \par Rozhodl se, \'9ee si ponech\'e1 ob\'ec o\'e8i, a doktoru Daneekovi p\'f8ik\'e1zal, aby ho vybavil pr\'f9hlednou klapkou, je\'9e by mu i nad\'e1le umo\'9e\'f2ovala h\'e1\-zet podkovami, un\'e1\'9aet italsk\'e9 d\'ecln\'edky a pronaj\'edmat luxusn\'ed byty, ani\'9e by byly jeho zrakov\'e9 vjemy n\'ecjak naru\'9aeny. Pro mu\'9ee v eskad\'f8e byl ma\-jor -\~-\~- de Coverley polob\'f9h, i kdy\'9e se mu to nikdy neodv\'e1\'9eili d\'e1t naje\-vo. Jedin\'fd , kdo si ho troufl oslovit, byl Milo Minderbinder. Kdy\'9e byl u eskadry druh\'fd t\'fdden, p\'f8i\'9ael jednou k majorovu vr\'9ei\'9ati a v nap\'f8a\'9een\'e9 ruce mu nastavoval p\'f8ed o\'e8i natvrdo uva\'f8en\'e9 vejce. Major -\~-\~- de Cover\- ley se nap\'f8\'edmil, u\'9easl\'fd nad Milovou opov\'e1\'9elivost\'ed, a soust\'f8edil na n\'ecj ve\'9akerou zlov\'ecstnou s\'edlu sv\'e9ho ohromuj\'edc\'edho vzez\'f8en\'ed, v n\'ecm\'9e vynikal divoce zbr\'e1zd\'ecn\'fd p\'f8evis p\'f8\'edkr\'e9ho \'e8 ela a pod n\'edm mohutn\'fd orl\'ed nos, vyr\'e1\-\'9eej\'edc\'ed z t\'e9 tv\'e1\'f8e jako rozkacen\'fd obr\'e1nce Newyorsk\'fdch jezdc\'f9. Milo ten n\'e1por vydr\'9eel d\'edky tomu, \'9ee se za\'9at\'edtil on\'edm natvrdo uva\'f8en\'fdm vaj\'ed\'e8 kem, kter\'e9 p\'f8ed sebou dr\'9eel jako kouzeln\'fd amulet. Smr\'9a\'9d se po chv\'edli p\'f8ehna\-la a akutn\'ed nebezpe\'e8\'ed pominulo. \par \'84Co to je?\'93 zeptal se nakonec major -\~-\~- de Coverley. \par \'84Vejce, pros\'edm,\'93 odpov\'ecd\'ecl Milo. \par \'84Jak\'e9 vejce?\'93 vypt\'e1val se d\'e1l major -\~-\~- de Coverley. \par \'84Vejce natvrdo uva\'f8en\'e9, pros\'edm,\'93 vysv\'ectloval Milo. \par \'84Jak\'e9 vejce natvrdo uva\'f8en\'e9?\'93 dotazoval se major -\~-\~- de Coverley. \par \'84\'c8erstv\'e9, natvrdo uva\'f8en\'e9 \'e8erstv\'e9 vejce,\'93 odpov\'ecd\'ecl Milo. \par \'84Kde se tu vzalo?\'93 ptal se d\'e1l major -\~-\~- de Coverley. \par \'84Slepice ho snesla,\'93 \'f8ekl Milo. \par \'84Kde je ta slepice?\'93 ptal se major -\~-\~- de Coverley. \par \'84Ta slepice je na Malt\'ec, pros\'edm,\'93 odpov\'ecd\'ecl Milo. \par \'84Kolik je na Malt\'ec slepic?\'93 \par \'84Dost, aby sta\'e8ily sn\'e1\'9aet \'e8erstv\'e1 vaj\'ed\'e8ka pro v\'9aechny d\'f9stojn\'edky es\-kadry, a z fondu j\'eddelny by se za kus platilo p\'ect cent\'f9,\'93 odpov\'ecd\'ecl Milo. \par \'84\'c8erstv\'e1 vaj\'ed\'e8ka, to je moje,\'93 doznal major -\~-\~- de Coverley. \par \'84Kdyby mi dal n\'eckdo k dispozici letadlo, mohl bych tam jednou t\'fddn\'ec zalet\'ect a dopravit sem tolik \'e8erstv\'fdch vaj\'ed\'e8ek, kolik bychom pot\'f8e\-bovali,\'93 \'f8\'edkal Milo. \'84Malta nen\'ed nakonec tak daleko.\'93 \par \'84Malta nen\'ed nakonec tak daleko,\'93 uva\'9eoval major -\~-\~- de Coverley. \par \'84Mohl byste tam klidn\'ec jednou t\'fddn\'ec zalet\'ect, eskadra by v\'e1m dala k dis\-pozici letadlo, a dopravil byste sem tolik vaj\'ed\'e8ek, kolik bychom pot\'f8ebo\-vali.\'93 \par \'84Ano,\'93 souhlasil Milo. \'84To bych jist\'ec mohl, kdyby si to n\'eckdo p\'f8\'e1l a dal mi k dispozici letadlo.\'93 \par \'84J\'e1 m\'e1m vaj\'ed\'e8ka nejrad\'ecji sma\'9een\'e1,\'93 sv\'ec\'f8oval se major -\~-\~- de Co\-verley. \'84Na \'e8erstv\'e9m m\'e1sle.\'93 \par \'84Na Sic\'edlii bych sehnal m\'e1sla, kolik bychom pot\'f8ebovali, libru za p\'ectadvacet cent\'f9,\'93 \'f8ekl na to Milo. \'84To nen\'ed \'9apatn\'e1 cena, p\'ectadvacet cent\'f9 za libru \'e8erstv\'e9ho m\'e1sla. A v j\'eddeln\'edm fondu je dost pen \'ecz i na m\'e1slo, a kdybychom t\'f8eba n\'ecjak\'e9 prodali ostatn\'edm eskadr\'e1m, dostali bychom zp\'e1tky v\'ect\'9ainu toho, co bychom zaplatili za svoje.\'93 \par \'84Jak se jmenuje\'9a, synu?\'93 zeptal se major -\~-\~- de Coverley. \par \'84M\'e9 jm\'e9no je Milo Minderbinder, pane majore, a je mi sedma\-dvacet.\'93 \par \'84Jsi dobr\'fd provian\'9d\'e1k, Milo.\'93 \par \'84Nejsem provian\'9d\'e1k, pane majore.\'93 \par \'84Jsi dobr\'fd provian\'9d\'e1k, Milo.\'93 \par \'84D\'eckuji, pane majore. U\'e8in\'edm v\'9ae, co bude v m\'fdch sil\'e1ch, aby se ze m\'e9 stal dobr\'fd provian\'9d\'e1k.\'93 \par \'84Pom\'e1hej p\'e1mbu, chlap\'e8e. Vezmi si podkovu.\'93 \par \'84D\'eckuji, pane majore. A co s n\'ed m\'e1m d\'eclat?\'93 \par \'84Hodit ji.\'93 \par \'84Kam?\'93 \par \'84Tamhle na ten kol\'edk. Pak ji zdvihne\'9a a hod\'ed\'9a ji na tenhle kol\'edk. To je takov\'e1 hra, v\'ed\'9a? Tu podkovu zase vr\'e1t\'ed\'9a sem.\'93 \par \'84Ano, pane majore, u\'9e ch\'e1pu. Za kolik se prod\'e1vaj\'ed takov\'e9 ko\'f2sk\'e9 podkovy?\'93 \par St\'f8edozemn\'ed pas\'e1ty zan\'e1\'9aely v\'f9ni \'e8erstv\'fdch vaj\'ed\'e8ek, prskaj\'edc\'edch exoticky v kalu\'9eink\'e1ch \'e8erstv\'e9ho m\'e1sla, \'9airoko daleko, a kdy\'9e ji zv\'ect\'f8il gener\'e1l Dreedle, p\'f8ihnal se jako na koni, p\'f8 ipraven se\'9erat, na co p\'f8ijde. Doprov\'e1zela ho jako v\'9edy nezbytn\'e1 o\'9aet\'f8ovatelka a jeho ze\'9d plukovn\'edk Moodus. Nejd\'f8\'edve se tedy v Milov\'ec j\'eddeln\'ec za\'e8al stravovat gener\'e1l Dree\-dle. Potom p\'f8edaly ostatn\'ed t \'f8i eskadry ze skupiny plukovn\'edka Cathcarta sv\'e9 j\'eddelny rovn\'ec\'9e do Milovy spr\'e1vy. Ka\'9ed\'e1 mu p\'f8id\'eclila letadlo i s pilo\-tem, aby mohl nakupovat \'e8erstv\'e1 vejce a \'e8erstv\'e9 m\'e1slo i pro n\'ec. D\'f9stoj\-n\'edci ve v \'9aech \'e8ty\'f8ech eskadr\'e1ch za\'e8ali konzumovat \'e8erstv\'e1 vejce v tako\-v\'fdch mno\'9estv\'edch, \'9ee se z toho vyvinuly \'fapln\'e9 vaje\'e8n\'e9 orgie, a Milova letadla pendlovala sem a tam sedm dn\'ed v t\'fddnu. Gener\'e1l Dreedle hltal \'e8erstv\'e1 vejce k sn\'eddani, k ob\'ecdu i k ve\'e8e\'f8i a dop\'f8\'e1val si jich \'e8asto i mezi hlavn\'edmi j\'eddly, dokud Milo neobjevil bohat\'e9 zdroje \'e8erstv\'e9ho telec\'edho, hov\'ecz\'edho, kachen, jehn\'ec\'e8\'edch kotlet, \'9eampion \'f9, r\'f9\'9ei\'e8kov\'e9 kapusty, jiho\-africk\'fdch langust, garn\'e1t\'f9, \'9aunky, pudink\'f9, hrozn\'f9, zmrzliny, jahod a ar\-ti\'e8ok\'f9. V peruti gener\'e1la Dreedla byly je\'9at\'ec t\'f8i dal\'9a\'ed bombardovac\'ed skupi\-ny, kter\'e9 ze \'9e\'e1rlivosti vyslaly na Maltu vlastn\'ed letadla, ale zjistily, \'9ee se tam vaj\'ed\'e8ka prod\'e1vaj\'ed po sedmi centech. Proto\'9ee je od Mila mohly kupo\-vat po p\'ecti za kus, usoudily, \'9ee bude v\'fdhodn\'ecj\'9a\'ed p\'f8ipojit rovn\'ec\'9e vlastn\'ed j\'ed\-delny k Milovu syndik\'e1tu a poskytnout mu letadla a piloty, zaji\'9a\'9duj\'edc\'ed z\'e1\-rove\'f2 dovoz v\'9aech ostatn\'edch lah\'f9dek, kter\'e9 jim sl\'edbil dod\'e1vat. \par Tento v\'fdvoj ud\'e1lost\'ed ka\'9ed\'e9ho p\'f8\'edmo nadchl, nejv\'edce plukovn\'edka Cathcarta, kter\'fd byl p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee m\'e1 te\'ef v ruce mocn\'fd trumf. Kdykoli se s Mil\'e9m setkal, \'9eovi\'e1ln\'ec ho zdravil a v n\'e1valu kaj \'edcn\'e9 velkomyslnosti navrhl dokonce majora Majora k pov\'fd\'9aen\'ed. Velitelstv\'ed 27. leteck\'e9 divize toto doporu\'e8en\'ed v osob\'ec b\'fdval\'e9ho svobodn\'edka Wintergreena briskn\'ec od\-m\'edtlo; Wintergreen mu poslal nepodepsanou odpov \'ec\'ef, \'9ee arm\'e1da m\'e1 pouze jedin\'e9ho majora Majora a nehodl\'e1 o n\'ecj p\'f8ij\'edt jeho pov\'fd\'9aen\'edm jen proto, aby se zavd\'ec\'e8ila plukovn\'edku Cathcartovi. Toto vypeskov\'e1n\'ed p\'f8i\'9alo plukovn\'edkovi Cathcartovi velmi l \'edto a pl\'ed\'9eil se pak po sv\'e9 kancel\'e1\'f8i jako spr\'e1skan\'fd pes. Za ty ostr\'e9 kapky d\'e1val vinu majoru Majorovi a je\'9at\'ec t\'fd\'9e den se rozhodl, \'9ee ho bude degradovat na pouh\'e9ho poru\'e8\'edka. \par \'84To v\'e1m asi naho\'f8e nedovol\'ed,\'93 poznamenal s blahosklonn\'fdm \'fasm\'ec\-vem podplukovn\'edk Kom, kter\'fd se na t\'e9 situaci s rozko\'9a\'ed pop\'e1sal. \'84P\'f8es\-n\'ec z t\'fdch\'9e d\'f9vod\'f9, pro n\'ec\'9e ho necht\'ecj\'ed pov\'fd \'9ait. Krom\'ec toho byste vypa\-dal jako naprost\'fd bl\'e1zen, kdybyste ho cht\'ecl shodit na poru\'e8\'edka vz\'e1p\'ect\'ed pot\'e9, co jste ho navrhl na jmenov\'e1n\'ed podplukovn\'edkem.\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart c\'edtil, \'9ee m\'e1 sv\'e1zan\'e9 ruce a nem\'f9\'9ee se hnout vp\'f8ed ani vzad. Tenkr\'e1t po ferrarsk\'e9m debaklu, kdy most p\'f8es P\'e1d st\'e1l nedot\'e8en\'fd je\'9at\'ec sedm dn\'ed potom, co se nab\'eddl, \'9ee ho se sv \'fdmi mu\'9ei zni\'e8\'ed, usp\'ecl s n\'e1vrhem na Yossarianovo vyznamen\'e1n\'ed mnohem l\'e9pe. B\'echem \'9aesti dn\'f9 podnikli na most dev\'ect n\'e1let\'f9, ale poda\'f8ilo se jim ho zni\'e8it a\'9e p\'f8i des\'e1t\'e9m n\'e1letu sedm\'e9 ho dne, kdy Yossarian t\'edm, \'9ee svou \'9aesti\'e8len\-nou formaci navedl na c\'edl dvakr\'e1t za sebou, vlastn\'ec zabil Krafta a pos\'e1d\-ku jeho letadla. P\'f8i tom druh\'e9m n\'e1letu si Yossarian po\'e8\'ednal velmi pozor\-n\'ec, proto\'9e e tehdy byl je\'9at\'ec velmi odv\'e1\'9en\'fd. Neodtrhl hlavu od zam\'ec\'f8o\-va\'e8e, dokud v\'9aechny pumy nevypadly. Kdy\'9e ji zvedl, bylo v\'9aechno v letadle zalito podivnou oran\'9eovou z\'e1\'f8\'ed. Nejprve ho napadlo, \'9ee bombar\-\'ef\'e1 k ho\'f8\'ed. Pak si v\'9aiml, \'9ee p\'f8\'edmo nad nimi let\'ed jin\'e9 letadlo, kter\'e9mu \'9ale\-haj\'ed plameny z motoru, a zaje\'e8el palubn\'edm telefonem na McWatta, aby zabo\'e8il prudce doleva. Vte\'f8inu nato odpadlo u Kraftova letadla k\'f8 \'eddlo. Ho\'f8\'edc\'ed vrak za\'e8al padat k zemi, nap\'f8ed zmrza\'e8en\'fd trup, potom v\'ed\'f8\'edc\'ed k\'f8\'ed\-dlo, a na trup Yossarianova stroje zabubnovala spr\'9aka drobn\'fdch kovo\-v\'fdch \'falomk\'f9. A v\'9aude kolem st\'e1le je\'9at\'ec dun\'eclo dot\'ecrn\'e9 k\'e8ong! k\'e8ong! k\'e8ong! flaku. \par Po n\'e1vratu na z\'e1kladnu ho sledovalo mnoho ponur\'fdch pohled\'f9, kdy\'9e se tup\'ec a skl\'ed\'e8en\'ec ub\'edral ke kapit\'e1nu Blackovi do m\'edstnosti p\'f8edle\-tov\'e9 p\'f8\'edpravy ze zelen\'ec nat\'f8en\'fdch prken, aby mu podal hl\'e1\'9a en\'ed. Venku se ov\'9aem dozv\'ecd\'ecl, \'9ee na n\'ecj uvnit\'f8 \'e8ek\'e1 plukovn\'edk Cathcart s podplu\-kovn\'edkem Kornem. P\'f8ede dve\'f8mi st\'e1l major Danby a s poh\'f8ebn\'edm v\'fdrazem beze slova odh\'e1n\'ecl v\'9aechny ostatn\'ed . Yossarian m\'ecl nohy olov\'ecn\'e9 \'fanavou a tou\'9eil ze sebe shodit propocen\'fd, lepkav\'fd od\'ecv. Vstupoval do instrukt\'e1\'9en\'ed m\'edstnosti se sm\'ed\'9aen\'fdmi pocity; nebylo mu jasn\'e9, co by m\'ecl vlastn\'ec poci\'9dovat, pokud \'9a lo o Krafta a ostatn\'ed z jeho letadla, proto\'9ee smrt je tam n\'eckde v t\'e9 d\'e1lce uvrhla do n\'ecm\'e9 osam\'ecl\'e9 ag\'f3nie ve chv\'edli, kdy i on s\'e1m v\'eczel a\'9e po krk v t\'e9m\'9e odporn\'e9m, mu\'e8iv\'e9m dilematu mezi povinnost\'ed a zatracen\'edm. \par Plukovn\'edka Cathcarta v\'9aak ta ud\'e1lost z\'f8ejm\'ec p\'f8\'edmo zdrtila. \'84Dva\-kr\'e1t?\'93 ptal se. \par \'84Poprv\'e9 bych nebyl zas\'e1hl c\'edl,\'93 odpov\'ecd\'ecl ti\'9ae Yossarian se sklon\'ec\-nou hlavou. \par Jejich hlasy se v dlouh\'e9m, \'fazk\'e9m bar\'e1\'e8ku dut\'ec rozl\'e9haly. \par \'84Ale dvakr\'e1t?\'93 opakoval plukovn\'edk Cathcart, jako by tomu nemohl uv\'ec\'f8it. \par \'84Poprv\'e9 bych nebyl zas\'e1hl c\'edl,\'93 \'f8ekl Yossarian je\'9at\'ec jednou. \par \'84Ale Kraft by byl na\'9eivu.\'93 \par \'84A most by dosud st\'e1l.\'93 \par \'84Vy\'9akolen\'fd bombard\'e9r m\'e1 shodit pumy napoprv\'e9,\'93 p\'f8ipomn\'ecl mu plukovn\'edk Cathcart. \'84Ostatn\'edch p\'ect celn\'edch bombard\'e9r\'f9 svrhlo bomby p\'f8i prvn\'edm n\'e1letov\'e9m man\'e9vru.\'93 \par \'84A netrefili se,\'93 \'f8ekl Yossarian. \'84Museli bychom tam let\'ect je\'9at\'ec jednou.\'93 \par \'84A mo\'9en\'e1 byste se pak trefil napoprv\'e9.\'93 \par \'84A mo\'9en\'e1 taky v\'f9bec ne.\'93 \par \'84Ale t\'f8eba by nedo\'9alo k \'9e\'e1dn\'fdm ztr\'e1t\'e1m.\'93 \par \'84A t\'f8eba by do\'9alo ke ztr\'e1t\'e1m mnohem v\'ect\'9a\'edm, kdyby ten most z\'f9\-stal st\'e1t. M\'ecl jsem za to, \'9ee jste cht\'ecl ten most zni\'e8it.\'93 \par \'84Neh\'e1dejte se,\'93 napomenul ho plukovn\'edk Cathcart. \'84U\'9e takhle v tom v\'9aichni p\'eckn\'ec l\'edt\'e1me.\'93 \par \'84Neh\'e1d\'e1m se, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Ale h\'e1d\'e1te. Zrovna te\'ef.\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku. Promi\'f2te.\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart si s hlasit\'fdm praskotem vytahoval klouby na ru- \par k\'e1ch. Podplukovn\'edk Korn, zavalit\'fd, sn\'ecd\'fd, tvarohovit\'fd mu\'9e s beztvar\'fdm \par pand\'ecrem, se rozvaloval na lavici v prvn\'ed \'f8ad\'ec, ruce pohodln\'ec sepnut\'e9 na ple\'9aat\'e9m op\'e1len\'e9m temeni hlavy. Za leskl\'fdmi br\'fdlemi bez obrou\'e8ek mu o\'e8i pobaven\'ec sv\'edtily. \par \'84Sna\'9e\'edme se p\'f8istupovat k t\'e9hle z\'e1le\'9eitosti s maxim\'e1ln\'ed objektivi\-tou,\'93 napov\'eddal plukovn\'edku Cathcartovi. \par \'84Sna\'9e\'edme se p\'f8istupovat k t\'e9to z\'e1le\'9eitosti s maxim\'e1ln\'ed objektivitou,\'93 vykl\'e1dal plukovn\'edk Cathcart Yossarianovi, jako by ho to pr\'e1v\'ec napadlo. \'84Neznamen\'e1 to, \'9ee m\'e1m z\'e1chvat sentimentality nebo n\'ec co takov\'e9ho. Ty lidi i tu ma\'9ainu vzal \'e8ert. Ale v hl\'e1\'9aen\'ed se to bude vyj\'edmat velmi podivn\'ec. Jak v n\'ecm m\'e1m takovouhle v\'ecc zatu\'9aovat?\'93 \par \'84Co takhle d\'e1t mi vyznamen\'e1n\'ed?\'93 navrhl nesm\'ecle Yossarian. \par \'84Za to, \'9ee jste ten n\'e1let opakoval?\'93 \par \'84Hladov\'e9mu Joeovi jste taky dali met\'e1l, kdy\'9e tenkr\'e1t omylem roz\-t\'f8\'edskal letadlo.\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart se \'fatrpn\'ec za\'9aklebil. \'84Budete si moct gratulovat, kdy\'9e v\'e1m nehod\'edme na krk vojensk\'fd soud.\'93 \par \'84Ale j\'e1 jsem ten most p\'f8i druh\'e9m n\'e1letu zni\'e8il,\'93 protestoval Yossa\-rian. \'84Myslel jsem, \'9ee jste cht\'ecl, aby se ten most zni\'e8il.\'93 \par \'84J\'e1 u\'9e ani nev\'edm, co jsem vlastn\'ec cht\'ecl,\'93 zvolal plukovn\'edk Cathcart zoufale. \'84Pod\'edvejte se, samoz\'f8ejm\'ec jsem cht\'ecl, aby se ten most zni\'e8il. Ten most mi le\'9eel v \'9ealudku od chv\'edle, kdy jsem se rozhodl, \'9e e tam v\'e1s chlapy po\'9alu, abyste ho zlikvidovali. Ale pro\'e8 jste to nemohl ud\'eclat hned napoprv\'e9?\'93 \par \'84Nem\'ecl jsem dost \'e8asu. M\'f9j navig\'e1tor nev\'ecd\'ecl ur\'e8it\'ec, jestli jsme nad spr\'e1vn\'fdm m\'ecstem.\'93 \par \'84Nad spr\'e1vn\'fdm m\'ecstem?\'93 U\'9easl plukovn\'edk Cathcart. \'84To se te\'ef bu\-dete sna\'9eit sv\'e9st v\'9aechno na Aarfyho?\'93 \par \'84Ne, pane plukovn\'edku. Byla to m\'e1 chyba, \'9ee jsem se t\'edm nechal roz\-pt\'fdlit. Sna\'9e\'edm se jenom vysv\'ectlit, \'9ee nejsem neomyln\'fd.\'93 \par \'84Nikdo nen\'ed neomyln\'fd,\'93 vy\'9at\'eckl plukovn\'edk Cathcart. Po kr\'e1tk\'e9m p\'f8em\'fd\'9alen\'ed pokra\'e8oval mnohem klidn\'ecji. \'84A nikdo taky nen\'ed nenahradi\-teln\'fd.\'93 \par Proti tomu se nikdo neozval. Podplukovn\'edk Korn se leniv\'ec prot\'e1hl. \'84Budeme to muset n\'ecjak uzav\'f8\'edt,\'93 prohodil sm\'ecrem k plukovn\'edku Cath\-cartovi. \par \'84Budeme to muset n\'ecjak uzav\'f8\'edt,\'93 \'f8ekl plukovn\'edk Cathcart Yossarianovi. \'84A v\'9aecko je to va\'9ae vina. Pro\'e8 jenom jste se tam musel mo\-tat podruh\'e9? Pro\'e8 jste neshodil bomby hned napoprv\'e9, jako v\'9aichni ostatn\'ed? \'93 \par \'84Poprv\'e9 bych nebyl zas\'e1hl c\'edl.\'93 \par \'84Tak se mi zd\'e1, \'9ee se te\'ef kolem toho n\'ecjak mot\'e1me i my,\'93 p\'f8eru\'9ail ho podplukovn\'edk Kom a zachechtal se. \par \'84Ale co s t\'edm te\'ef m\'e1me ud\'eclat?\'93 b\'ecdoval plukovn\'edk Cathcart. \'84Venku na to v\'9aichni cekaj\'ed.\'93 \par \'84Co takhle d\'e1t mu vyznamen\'e1n\'ed?\'93 navrhl podplukovn\'edk Kom. \par \'84Za to, \'9ee ten n\'e1let opakoval? Za co mu m\'f9\'9eeme d\'e1t met\'e1l?\'93 \par \'84Za to, \'9ee ten n\'e1let opakoval,\'93 odpov\'ecd\'ecl podplukovn\'edk Kom s p\'f8em\'fd\'9aliv\'fdm sebev\'ecdom\'fdm \'fasm\'ecvem. \'84Koneckonc\'f9, \'f8ekl bych, \'9ee je k tomu zapot\'f8eb\'ed dost odvahy, let\'ect na c\'edl podruh\'e9 a nem \'edt kolem sebe \'9e\'e1dn\'e9 dal\'9a\'ed ma\'9ainy, kter\'e9 by rozptylovaly protiletadlovou palbu. A zas\'e1hl ten most. V\'edte, v tom je mo\'9en\'e1 jedin\'e9 \'f8e\'9aen\'ed \emdash holedbat se n\'ec\'e8\'edm, za\'e8 bychom se vlastn\'ec m\'ec li styd\'ect. Tahle finta m\'e1 toti\'9e v\'9edycky \'fasp\'ecch.\'93 \par \'84Mysl\'edte, \'9ee n\'e1m to se\'9eerou?\'93 \par \'84Ur\'e8it\'ec. A taky ho povy\'9ate na kapit\'e1na, jen tak pro jistotu.\'93 \par \'84Nezd\'e1 se v\'e1m, \'9ee bychom t\'edm za\'9ali d\'e1l, ne\'9e je nezbytn\'ec t\'f8eba?\'93 \par \'84Ne, ne\'f8ekl bych. A\'9d je to na beton. A kapit\'e1n nen\'ed zase tak vysok\'e1 \'9aar\'9ee.\'93 \par \'84Dobr\'e1,\'93 rozhodl plukovn\'edk Cathcart. \'84D\'e1me mu met\'e1l za state\'e8\-nost, proto\'9ee opakoval n\'e1let na c\'edl. A je\'9at\'ec ho pov\'fd\'9a\'edme na kapit\'e1na.\'93 \par Podplukovn\'edk Kom s\'e1hl po brigad\'fdrce. \par \'84A odch\'e1zej\'ed s \'fasm\'ecvem,\'93 za\'9eertoval, proto\'9ee divadlo skon\'e8ilo. Kdy\'9e vych\'e1zeli ze dve\'f8\'ed, vzal Yossariana p\'f8\'e1telsky kolem ramen. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215069}14. Kid Sampson {\*\bkmkend _Toc31215069} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {V dob\'ec, kdy odstartovali na Bolo\'f2u, byl Yossarian natolik odv\'e1\'9en\'fd, \'9ee k c\'edli nedolet \'ecl ani poprv\'e9. Kdy\'9e se kone\'e8n\'ec octl ve vzduchu, zalezl\'fd v p\'f8\'eddi letadla Kida Sampsona, stiskl tla\'e8\'edtko hrdeln\'edho mikrofonu a ze\-ptal se: \par \'84Tak co, jak to vypad\'e1 s letadlem?\'93 \par Kid Sampson vyjekl. \'84N\'ecco nen\'ed v po\'f8\'e1dku? D\'ecje se n\'ecco?\'93 \par V\'fdk\'f8ik Kida Sampsona Yossariana p\'f8\'edmo zmrazil. \'84D\'ecje se n\'ecco?\'93 zaje\'e8el zd\'ec\'9aen\'ec. \'84M\'e1me vysk\'e1kat?\'93 \par \'84Nev\'edm!\'93 k\'f8i\'e8el Kid Sampson a hlas mu p\'f8eskakoval \'fazkostn\'fdm vzru\'9aen\'edm. \'84N\'eckdo \'f8\'edkal, \'9ee m\'e1me vysk\'e1kat! Kdo je tam, vlastn\'ec? Kdo je tam?\'93 \par \'84Tady je p\'f8\'ed\'ef, Yossarian! P\'f8\'ed\'ef \emdash Yossarian. Sly\'9ael jsem, jak \'f8\'edk\'e1\'9a, \'9ee se n\'ecco d\'ecje. Ne\'f8\'edkal jsi, \'9ee se n\'ecco d\'ecje?\'93 \par \'84J\'e1 myslel, \'9ee ty jsi \'f8\'edkal, \'9ee se n\'ecco d\'ecje. Vypad\'e1 to, \'9ee je v\'9aechno v po\'f8\'e1dku. V\'9aechno je v po\'f8\'e1dku.\'93 \par Yossarian poklesl na duchu. Jestli je v\'9aechno v po\'f8\'e1dku, tak je vlastn\'ec v\'9aechno ztracen\'e9 a nemaj\'ed \'9e\'e1dnou v\'fdmluvu, aby se mohli oto\'e8it a vr\'e1tit se na z\'e1kladnu. Dlouho v\'e1hal. \par \'84Nesly\'9a\'edm t\'ec,\'93 \'f8ekl potom. \par \'84\'d8\'edkal jsem, \'9ee je v\'9aechno v po\'f8\'e1dku.\'93 \par Slunce se s oslniv\'fdm t\'f8pytem odr\'e1\'9eelo od porcel\'e1nov\'ec modr\'e9 hladi\-ny pod nimi a od leskl\'fdch ploch ostatn\'edch letadel. Yossarian uchopil ba\-revn\'e9 dr\'e1ty vedouc\'ed do centr\'e1ly palubn\'edho telefonu a vytrhl je. \par \'84Po\'f8\'e1d t\'ec nesly\'9a\'edm,\'93 \'f8ekl. \par Opravdu nic nesly\'9ael. Pomalu sebral pouzdro s mapami a svoje t\'f8i protiflakov\'e9 kombin\'e9zy a prolezl tunelem do hlavn\'ed kabiny. Kdy\'9e vy\-stoupil na zv\'fd\'9aenou palubu za Kidem Sampsonem, zahl\'e9dl ho koutkem oka Nately, kter\'fd ztuhle sed\'ecl na m\'edst\'ec druh\'e9ho pilota, a chab\'ec se na n\'ecj usm\'e1l. V nemotorn\'e9m zajet\'ed sluch\'e1tek, p\'f8ilby, hrdeln\'edho mikrofonu, protiflakov\'e9 kombin\'e9zy a pad\'e1ku vypadal k\'f8ehce, neoby\'e8ejn\'ec mlad\'ec a pla\'9a e. Yossarian se naklonil t\'ecsn\'ec k uchu Kida Sampsona. \par \'84Po\'f8\'e1d t\'ec nesly\'9a\'edm,\'93 sna\'9eil se p\'f8e\'f8vat hukot motor\'f9. \par Kid Sampson se po n\'ecm p\'f8ekvapen\'ec ohl\'e9dl. M\'ecl hranatou, sm\'ec\'9a\-nou tv\'e1\'f8 s vyklenut\'fdm obo\'e8\'edm a \'f8\'eddk\'fdm plav\'fdm kn\'edrkem. \par \'84Co\'9ee?\'93 zavolal p\'f8es rameno. \par \'84Po\'f8\'e1d t\'ec nesly\'9a\'edm,\'93 opakoval Yossarian. \par \'84Bude\'9a muset mluvit hlasit\'ecji,\'93 \'f8ekl Kid Sampson. \'84Po\'f8\'e1d t\'ec ne\-sly\'9a\'edm.\'93 \par \'84Pov\'edd\'e1m, \'9ee t\'ec po\'f8\'e1d nesly\'9a\'edm!\'93 \'f8val Yossarian. \par \'84A co m\'e1m d\'eclat?\'93 k\'f8i\'e8el na n\'ecj zp\'e1tky Kid Sampson. \'84V\'edc u\'9e \'f8v\'e1t nem\'f9\'9eu.\'93 \par \'84Nesly\'9ael jsem t\'ec v telefonu,\'93 hul\'e1kal Yossarian s nar\'f9staj\'edc\'ed bez\-mocnost\'ed. \'84Bude\'9a to muset oto\'e8it.\'93 \par \'84Kv\'f9li telefonu?\'93 ptal se Kid Sampson nev\'ec\'f8\'edcn\'ec. \par \'84Oto\'e8 to,\'93 \'f8ekl Yossarian, \'84nebo ti zl\'e1mu vaz.\'93 \par Kid Sampson hledal mor\'e1ln\'ed oporu u Natelyho, ten v\'9aak uhnul o\'e8i\-ma a hled\'ecl up\'f8en\'ec stranou. Yossarian m\'ecl vy\'9a\'9a\'ed \'9aar\'9ei ne\'9e oni. Kid Sampson odol\'e1val je\'9at\'ec chv\'edli a pak s v\'edt\'eczn\'fdm zav\'fdsknut \'edm dychtiv\'ec ka\-pituloval. \par \'84Mn\'ec to velice vyhovuje,\'93 ozn\'e1mil \'9a\'9dastn\'ec a za\'e8al si pronikav\'ec p\'eds\-kat, a\'9e se mu je\'9eil kn\'edrek. \'84Rozkaz, pane kapit\'e1ne, Kid Sampson je v\'e1m k slu\'9eb\'e1m.\'93 Je\'9at\'ec jednou si zap\'ed skal a pak zavolal do telefonu: \'84Sly\'9ate, sly\'9ate, moje mal\'e9 s\'fdkorky. Mluv\'ed k v\'e1m admir\'e1l Kid Sampson. Sk\'f8ehot\'e1 k v\'e1m admir\'e1l Kid Sampson, p\'fdcha kr\'e1lovnin\'fdch n\'e1mo\'f8n\'edk\'f9. Vrac\'edme se, ml\'e1 denci! Proboha \emdash vrac\'edme se!\'93 \par Nately si jedn\'edm j\'e1sav\'fdm gestem strhl z hlavy p\'f8ilbu a sluch\'e1tka a za\'e8al se k\'fdvat dop\'f8edu dozadu jako n\'ecjak\'e9 roztomil\'e9 d\'eccko ve vysok\'e9 \'9eidli\'e8ce. Z horn\'ed st\'f8eleck\'e9 v\'ec\'9ee sklouzl dol\'f9 ser\'9e ant Knight a za\'e8al je v\'9aechny v n\'e1valu nad\'9aen\'ed popl\'e1c\'e1vat po z\'e1dech. Kid Sampson odpoutal letadlo velk\'fdm, elegantn\'edm obloukem od formace a zam\'ed\'f8il zp\'e1tky k leti\'9ati. Kdy\'9e Yossarian zastr\'e8il \'9a\'f2\'f9 ry od sv\'fdch sluch\'e1tek do pomocn\'e9 centr\'e1\-ly, sly\'9ael, jak si oba st\'f8elci v zadn\'ed \'e8\'e1sti letounu prozp\'ecvuj\'ed z pln\'fdch plic La Cucarachu. \par Kdy\'9e p\'f8ist\'e1li, v\'9aeobecn\'e9 rozja\'f8en\'ed se rychle vypa\'f8ilo a nahradilo ho t\'ed\'9eiv\'e9 ticho. Kdy\'9e Yossarian vystupoval z letadla a nasedal do d\'9e\'edpu, kte\-r\'fd je na leti\'9ati o\'e8ek\'e1val, byl naprosto klidn\'fd a dokonale se ovl\'e1dal. B\'ec\-hem j\'edzdy t\'ec\'9ek\'fdm, usp\'e1vaj\'edc\'edm tichem, kter\'e9 pohlcovalo hory, mo\'f8e i le\-sy, nikdo ve voze nepromluvil. Pocit opu\'9at\'ecnosti p\'f8etrv\'e1val i pot\'e9, co odbo\'e8 ili ze silnice a vjeli do prostoru eskadry. Yossarian vystoupil po\-sledn\'ed. Za chv\'edli se v stra\'9aideln\'e9m tichu, kter\'e9 viselo nad pr\'e1zdn\'fdmi sta\-ny jako omamn\'e1 droga, pohyboval pouze on a jemn\'fd tepl\'fd v\'e1nek. Le\'9een\'ed nejevilo zn\'e1mek \'9eivota, oloupeno o v\'9aechno lidsk\'e9 \emdash jen doktor Danee\-ka utr\'e1pen\'ec h\'f8adoval vedle uzav\'f8en\'e9ho vchodu na o\'9aet\'f8ovnu jako n\'ecjak\'fd roz\'e8ep\'fd\'f8en\'fd lu\'f2\'e1k a s \'9e\'edznivou marnost\'ed nastavoval sv\'f9j opuchl\'fd nos za\-ml\'9een\'e9 slune\'e8n\'ed v\'fdhni, je\'9e leptala v\'9aechno kolem. Yossarian v\'ecd\'ecl p\'f8e\-dem, \'9ee se s n\'edm doktor Daneeka nep\'f9jde koupat. Doktor Daneeka se u\'9e nikdy nep\'f9jde koupat \emdash sta\'e8\'ed p\'f8ece p\'e1r centimetr\'f9 vody a \'e8lov\'eck m\'f9\'9ee omdl\'edt nebo ho m\'f9\'9ee postihnout drobn\'e1 koron\'e1rn\'ed p\'f8\'edhoda a utop\'ed se, ne\'9e se nad\'ecje, nebo se ho zmocn\'ed z\'e1ludn\'fd spodn\'ed proud a zanese ho ven na mo\'f8e, a v\'9edycky je tu taky mo\'9enost, \'9ee prochlazen\'ed a nadm\'ecrn\'e1 n\'e1\-maha sn\'ed\'9e\'ed jeho odolnost v\'f9\'e8i obrn\'ec nebo z\'e1n\'ectu mozkov\'fdch blan. Hroz\-ba Bolon\'ec, kter\'e1 visela nad ostatn \'edmi, vzn\'edtila i v doktoru Daneeko\-vi mnohem \'fazkostn\'ecj\'9a\'ed obavy o vlastn\'ed bezpe\'e8nost. V noci te\'ef sl\'fdchal zlod\'ecje. \par Levandulovou clonou, st\'edn\'edc\'ed vchod do opera\'e8n\'edho stanu, zahl\'e9dl Yossarian N\'e1\'e8eln\'edka B\'edl\'e9ho Polozuba, jak si p\'f8i\'e8inliv\'ec p\'f8ivlast\'f2uje p\'f8\'edd\'ec\-ly whisky; fal\'9aoval podpisy p\'f8\'edslu\'9an\'edk\'f9 eskadry, kte\'f8\'ed nepili alkohol, a nal\'e9val ten jed do p\'f8ipraven\'fdch lahv\'ed. Posp\'edchal, aby si nakradl co nej\-v\'edc, ne\'9e si na to vzpomene kapit\'e1n Black a l\'edn\'ec se p\'f8ihrne, aby si zbytek p\'f8isvojil s\'e1m. \par D\'9e\'edp zase m\'eckce nastartoval. Kid Sampson, Nately a ostatn\'ed se v ti\-ch\'e9 \'e8e\'f8in\'ec pohybu rozch\'e1zeli a pomalu je pohlcoval la\'e8n\'fd, na\'9eloutl\'fd, bezhles\'fd klid. D\'9e\'edp se zaka\'9al\'e1n\'edm zmizel. Yossarian tr\'e8 el s\'e1m ve zt\'ec\'9ekl\'e9, prav\'eck\'e9 ti\'9ain\'ec, ve kter\'e9 v\'9aechno zelen\'e9 vypadalo \'e8ern\'ec a v\'9aechny ostatn\'ed barvy rozkl\'e1dal hnisav\'fd n\'e1dech. N\'eckde v pr\'f9hledn\'ec such\'e9 d\'e1lce si list\'ed \'9aeptalo s m\'edrn \'fdm v\'e1nkem. Yossariana se zmocnil neklid a strach a cht\'eclo se mu sp\'e1t. V o\'e8\'edch c\'edtil p\'edsek vy\'e8erp\'e1n\'ed. Unaven\'ec se tal\'e1cel k pad\'e1kov\'e9\-mu stanu a dovnit\'f8 k dlouh\'e9mu stolu z hlazen\'e9ho d\'f8eva a sv\'ecdom \'ed, kter\'e9 nepoci\'9dovalo \'9e\'e1dn\'e9 v\'fd\'e8itky, mu p\'f8ece jen za\'e8ala t\'e9m\'ec\'f8 nepozorovateln\'ec ohlod\'e1vat drobn\'e1 my\'9aka pochybnosti. Nechal tam pad\'e1k a protiflakovou kombin\'e9zu a kolem cisterny s vodou se vr\'e1 til ke zpravodajsk\'e9mu stanu, odevzdat kapit\'e1nu Blackovi pouzdro s mapami. Ten tam vsed\'ec klimbal s huben\'fdma dlouh\'fdma nohama na stole a lhostejn\'ec se Yossariana zeptal, pro\'e8 se s letadlem vr\'e1tili. Yossarian si ho nev\'9a\'edmal. Polo \'9eil mapy na p\'f8e\-p\'e1\'9eku a vy\'9ael ven. \par Kdy\'9e ve\'9ael do sv\'e9ho stanu, vykroutil se z pad\'e1kov\'fdch popruh\'f9 a pak ze sebe shodil \'9aaty. Orr byl v \'d8\'edm\'ec, m\'ecl se odpoledne vr\'e1tit z do\-volen\'e9, kterou dostal za to, \'9ee nedaleko Janova p\'f8ist\'e1l s letadlem na mo \'f8\-sk\'e9 hladin\'ec. Nately te\'ef u\'9e jist\'ec balil, aby ho vyst\'f8\'eddal, opojen\'fd t\'edm, \'9ee je je\'9at\'ec na\'9eivu, a nepochybn\'ec cel\'fd nedo\'e8kav\'fd, a\'9e se zase bude moci za\'e8\'edt zbyte\'e8n\'ec a srdcelomn\'ec dvo\'f8 it sv\'e9 \'f8\'edmsk\'e9 prostitutce. Kdy\'9e se Yossarian odstrojil, posadil se na l\'f9\'9eko, aby si trochu odpo\'e8inul. Jakmile byl \'fapln\'ec nah\'fd, hned se mu ud\'eclalo l\'e9pe. V \'9aatech se nikdy nec\'edtil pohodln\'ec. Po chv\'edli si navl \'e9kl \'e8ist\'e9 tren\'fdrky, obul mokas\'edny, p\'f8es ramena si p\'f8ehodil velk\'fd khaki ru\'e8n\'edk a vydal se na pl\'e1\'9e. \par Stezka ho z t\'e1bora vedla lesem kolem z\'e1hadn\'e9ho palebn\'e9ho posta\-ven\'ed. Dva ze t\'f8\'ed voj\'e1k\'f9, kte\'f8\'ed tam pr\'e1v\'ec m\'ecli slu\'9ebu, spali na pytl\'edch s p\'edskem, vroub\'edc\'edch stanovi\'9at\'ec kolem dokola, a t\'f8et \'ed sed\'ecl a poj\'eddal rud\'e9 gran\'e1tov\'e9 jablko. Uhryz\'e1val z n\'echo velk\'e1 sousta, n\'e1ru\'9eiv\'ec je drtil v zu\-bech a rozm\'ecln\'ecn\'e9 slupky vyplivoval daleko do k\'f8ov\'ed. V\'9edycky kdy\'9e se do jablka zakousl, vyhrkla mu z \'fast na bradu stru\'9eka r\'f9\'9eov\'e9 \'9a\'9d\'e1vy. Yos\-sarian za\'9ael znovu do lesa a co chv\'edli si n\'ec\'9en\'ec pohladil nah\'e9, sv\'ecd\'edc\'ed b\'f8i\-cho, jako by se cht\'ecl p\'f8esv\'ecd\'e8it, jestli ho je\'9at\'ec m\'e1 . Z pupku si vydoloval jak\'fdsi chom\'e1\'e8ek. Najednou uvid\'ecl, \'9ee po obou stran\'e1ch rostou houby \emdash des\'edtky mlad\'fdch hub, kter\'e9 ze zem\'ec vyl\'e1kal posledn\'ed d\'e9\'9a\'9d. Vystrkovaly sv\'e1 du\'9einat\'e1 t\'ecl\'ed\'e8 ka z vlhk\'e9 lepkav\'e9 p\'f9dy jako ne\'9eiv\'e9 masit\'e9 prst\'edky v ta\-kov\'e9 mrtvoln\'e9 z\'e1plav\'ec v\'9aude, kam pohl\'e9dl, \'9ee m\'ecl pocit, jako by neza\-dr\'9eiteln\'ec bujely p\'f8\'edmo p\'f8ed jeho o\'e8ima. Rojily se jich tam tis \'edce, kam a\'9e v porostu dohl\'e9dl, a jak je postupn\'ec objevoval, p\'f8ipadalo mu, \'9ee se bob\-tnav\'ec zv\'ect\'9auj\'ed a neust\'e1le rozmno\'9euj\'ed. Ot\'f8\'e1sl se d\'ecsem z nezn\'e1ma a honem sp\'ecchal pry\'e8. Zvolnil krok a\'9e ve chv \'edli, kdy se mu p\'f9da pod nohama zm\'ecnila v such\'fd p\'edsek a houby z\'f9staly daleko za n\'edm. Ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec se ohl\'e9dl, jako by po\'e8\'edtal s t\'edm, \'9ee spat\'f8\'ed ty odporn\'e9 b\'eclav\'e9 v\'fdr\'f9stky, jak se plaz\'ed za n\'edm a slep\'ec ho pron\'e1sleduj\'ed nebo jak vyh\'f8ez\'e1vaj\'ed nad korunami strom\'f9 v leniv\'ec se p\'f8evaluj\'edc\'ed, nezadr\'9eiteln\'e9 mno\'9eiv\'e9 mase. \par Pl\'e1\'9e byla opu\'9at\'ecn\'e1. V\'9aechny zvuky byly tlumen\'e9 \emdash klokotav\'e9 bub\-l\'e1n\'ed \'f8\'ed\'e8ky, \'9aumiv\'e9 vzdechy vysok\'e9 tr\'e1vy a k\'f8ovisk za jeho z\'e1dy, apatick\'e9 st\'e9n\'e1n\'ed l\'edn\'fdch, pr\'f9zra\'e8n\'fd ch vln. P\'f8\'edboj tu byl v\'9edycky mal\'fd, voda \'e8ir\'e1 a chladn\'e1. Yossarian odlo\'9eil v\'ecci do p\'edsku a vstoupil do mo\'f8e. Nejprve mu vlny olizovaly kolena, ale za chv\'edli byl ve vod\'ec po krk. V d\'e1lce na \'e8\'e1\-\'f8 e obzoru se v ml\'9en\'e9m oparu t\'e9m\'ec\'f8 neznateln\'ec r\'fdsoval temn\'fd hrbol ze\-m\'ec. Ospale zam\'ed\'f8il k voru, na chv\'edli se ho p\'f8idr\'9eel a pak zase ospale pla\-val zp\'e1tky, a\'9e do m\'edst, kde se mohl postavit na p\'edse\'e8n \'fd n\'e1nos. N\'eckolikr\'e1t se nahnul a pono\'f8il hlavu do zelen\'e9 vody, a pak teprve se c\'edtil o\'e8i\'9at\'ecn\'fd a zcela sv\'ec\'9e\'ed. Vy\'9ael z vody, lehl si na b\'f8icho do p\'edsku a usnul. Do sladk\'e9 d\'f8\'edmoty se mu sh\'f9 ry surov\'ec vkl\'ednil ohlu\'9auj\'edc\'ed hukot sborov\'e9ho zp\'ecvu le\-tadel vracej\'edc\'edch se od Bolon\'ec. M\'ecl je u\'9e t\'e9m\'ec\'f8 nad hlavou. \par Probral se a p\'f8ipitom\'ecle zam\'9eikal. Trochu ho bolela hlava. Otev\'f8el o\'e8i na sv\'ect kolotaj\'edc\'ed chaosem, v n\'ecm\'9e bylo v\'9aechno ve vzorn\'e9m po\'f8\'e1d\-ku. Fantastick\'fd pohled na dvan\'e1ct roj\'f9 letadel vyrovnan\'fdch v p \'f8edpisov\'ec p\'f8esn\'fdch formac\'edch z n\'echo vyrazil dech. Ten obraz byl tak neo\'e8ek\'e1van\'fd, \'9ee nemohl uv\'ec\'f8it sv\'fdm o\'e8\'edm. Ani jedno letadlo, kter\'e9 by se hnalo nap\'f8ed s ran\'ecn\'fdmi, ani jeden po\'9akozen\'fd stroj, jen\'9e by zaost\'e1val za ostatn\'edmi. \'8e\'e1dn\'fd zlov\'ecstn\'fd kou\'f8, kter\'fd by \'9apinil oblohu. Nechyb\'ecl jedin\'fd bombar\-d\'e9r \emdash pouze Yossarian\'f9v. Na okam\'9eik ho zmrazil pocit, \'9ee ze\'9a\'edlel. Pak r\'e1 zem pochopil, a nad tou ironi\'ed osudu se t\'e9m\'ec\'f8 rozplakal. Vysv\'ectlen\'ed bylo zcela prost\'e9: ne\'9e se bombard\'e9ry dostaly nad c\'edl a ne\'9e mohly svrhnout bomby, zahalila ho mra\'e8na a operace Bolo\'f2a se bude muset je\'9at\'ec jednou opakovat. \par M\'fdlil se v\'9aak. \'8e\'e1dn\'e9 mraky se nekonaly. N\'e1let na Bolo\'f2u se usku\-te\'e8nil. \'8alo o naprosto bezpe\'e8n\'fd vyhl\'eddkov\'fd let. Kdy\'9e byli nad Bolo\'f2ou, nevyp\'e1lil po nich ani jeden protiletadlov\'fd kan\'f3n. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215070}15. Piltchard a Wren {\*\bkmkend _Toc31215070} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Kapit\'e1n Piltchard a kapit\'e1n Wren, nev\'fdbojn\'e1 dvojice opera\'e8n\'edch d\'f9stojn\'edk\'f9 eskadry, byli oba sp\'ed\'9ae mal\'e9 ne\'9e st\'f8edn\'ed postavy a vyzna\'e8ovali se m\'edrnou povahou a nehalasn\'fdm vystupov\'e1n\'edm. Bombardovac\'ed lety p\'f8\'ed\-mo zbo\'9e\'f2ovali a od \'9eivota a plukovn\'edka Cathcarta ne\'9e\'e1dali n ic jin\'e9ho, ne\'9e aby v nich mohli co nejd\'e9le pokra\'e8ovat. M\'ecli za sebou u\'9e stovky akc\'ed a k dal\'9a\'edm stovk\'e1m tou\'9eili je\'9at\'ec vzlet\'ect. Nevynechali ani jedinou. Nic tak n\'e1dhern\'e9ho jako v\'e1lka je nikdy p\'f8edt\'ed m nepotkalo, a b\'e1li se, \'9ee u\'9e je ta\-k\'e9 nikdy nic takov\'e9ho nepotk\'e1. Sv\'e9 povinnosti vykon\'e1vali pokorn\'ec a bez rept\'e1n\'ed, bez zbyte\'e8n\'fdch zmatk\'f9, a d\'e1vali si velice z\'e1le\'9eet, aby si to s ni\-k\'fdm nerozh\'e1 zeli. Na ka\'9ed\'e9ho, koho potkali, se z d\'e1lky usm\'edvali. Kdy\'9e s n\'eck\'fdm promlouvali, rozpa\'e8it\'ec mumlali. Byli nejist\'ed, p\'f8ehnan\'ec srde\'e8n\'ed, \'faslu\'9en\'ed, a c\'edtili se ve sv\'e9 k\'f9\'9ei, jen kdy\'9e byli spolu sami. Nikomu se nepo\-d\'edvali p\'f8\'edmo do o\'e8\'ed, ani Yossarianovi na shrom\'e1\'9ed\'ecn\'ed venku pod \'9air\'fdm nebem, kter\'e9 svolali, aby mu ve\'f8ejn\'ec vy\'e8inili za to, \'9ee p\'f8i letu na Bolo\'f2u p\'f8 inutil Kida Sampsona oto\'e8it a vr\'e1tit se na z\'e1kladnu. \par \'84Ml\'e1denci,\'93 \'f8\'edkal kapit\'e1n Piltchard a rozpa\'e8it\'ec se usm\'edval. Tmav\'e9 vlasy mu za\'e8\'ednaly pov\'e1\'9eliv\'ec \'f8\'eddnout. \'84Kdy\'9e u\'9e se rozhodnete p\'f8eru\'9ait opera\'e8n\'ed let a vr\'e1tit se, m\'ecli byste se p \'f8esv\'ecd\'e8it, \'9ee je k tomu n\'ecjak\'fd opravdu z\'e1va\'9en\'fd d\'f9vod, ano? Ne n\'ecjak\'e1 prkotina... nap\'f8\'edklad poroucha\-n\'fd palubn\'ed telefon, \'9ee... nebo n\'ecco takov\'e9ho. Jasn\'e9? Kapit\'e1n Wren v\'e1m k tomu je\'9at\'ec n\'ecco \'f8ekne.\'93 \par \'84Kapit\'e1n Piltchard m\'e1 pravdu, ml\'e1denci,\'93 prohl\'e1sil kapit\'e1n Wren. \'84A to je v\'9ae, co jsem v\'e1m k tomu cht\'ecl \'f8\'edci. Tak tedy dneska jsme se kone\'e8\-n\'ec nad tu Bolo\'f2u dostali a uk\'e1zalo se, \'9ee to byl prachsprost \'fd vyhl\'eddko\-v\'fd let. Byli jsme v\'9aichni tak n\'ecjak nerv\'f3zn\'ed, co \'f8\'edk\'e1te \emdash a tak jsme tam mnoho \'9akody nenad\'eclali. Tak\'9ee m\'e1m pro v\'e1s novinu \emdash plukovn\'edk Cath\-cart si vymohl, aby n\'e1s tam pustili je \'9at\'ec jednou. A tak tedy teprve z\'edtra si to s t\'ecmi muni\'e8n\'edmi sklady vy\'f8\'edd\'edme na\'e8isto. Co tomu \'f8\'edk\'e1te?\'93 \par A aby dok\'e1zali, \'9ee v\'f9\'e8i Yossarianovi nechovaj\'ed \'9e\'e1dn\'e9 z\'e1porn\'e9 poci\-ty, ur\'e8ili, \'9ee p\'f8\'ed\'9at\'edho dne polet\'ed na Bolo\'f2u s McWattem v prvn\'ed formaci jako \'e8eln\'ed bombard\'e9r. Yossarian se bl\'ed\'9e il k c\'edli p\'f8\'edmo\'e8a\'f8e jako Haver\-meyer, ani se nepokou\'9ael o n\'ecjak\'fd \'fanikov\'fd man\'e9vr, a najednou to do nich za\'e8ali zdola \'9a\'edt, jako by si usmysleli, \'9ee z n\'echo ud\'eclaj\'ed prejt. \par Hust\'e1 protiletadlov\'e1 palba v\'9aude kolem! Ukonej\'9aili ho, zm\'e1mili a vl\'e1kali do pasti, a on te\'ef mohl jenom d\'f8ep\'ect jako idiot a sledovat, jak na v\'9aech stran\'e1ch vyskakuj\'ed \'9aeredn\'e9 \'e8ern\'e9 obl\'e1\'e8ky, kter\'e9 ho cht\'ecj\'ed zahu\-bit. Dokud neshod\'ed bomby, nezb\'fdvalo mu nic, ne\'9e tisknout o\'e8i k zam\'ec\-\'f8ova\'e8i, v n\'ecm\'9e se vlasov\'fd k\'f8\'ed\'9e objektivu p\'f8is\'e1val k c\'edli p\'f8esn\'ec tam, kam ho um\'edstil, za\'f8\'edznut\'fd do n\'e1dvo\'f8\'ed bloku maskovan\'fdch skladi\'9a\'9d p\'f8ed prvn\'ed budovou. Letadlo popol\'e9zalo kup\'f8edu a Yossarian se t\'f8\'e1sl po cel\'e9m t\'ecle. Sly\'9ael dut\'e9 bum-burn-bum-bum flaku, kter\'e9 rachotilo v\'9aude kolem n\'echo ve spl \'fdvaj\'edc\'edch \'e8ty\'f8n\'e1sobn\'fdch salv\'e1ch, a n\'e1hle velmi bl\'edzko vybuchl s os\-tr\'fdm, pronikav\'fdm krach! osamocen\'fd gran\'e1t. Hlava mu pukala tis\'edcem nesouzvu\'e8n\'fdch n\'e1raz\'f9 a \'fap\'ecnliv\'ec se modlil, aby se u\'9e kone\'e8n\'ec t\'ecch bomb zbavili. St\'ec\'9e\'ed zadr\'9eoval vzlykot. Motory jednotv\'e1rn\'ec bzu\'e8ely, jako kdy\'9e let\'ed n\'ecjak\'e1 tu\'e8n\'e1, l\'edn\'e1 masa\'f8ka. Kone\'e8n\'ec se rysky zam\'ec\'f8ova\'e8e pro\-tnuly a osm \'e8tvrttunov \'fdch pum se za\'e8alo automaticky odlepovat od leta\-dla. Kdy\'9e se letadlo zbavilo n\'e1kladu, vesele si posko\'e8ilo. Yossarian se ce\-l\'fd ohnut\'fd odtrhl od zam\'ec\'f8ova\'e8e a sledoval ukazatel po sv\'e9 levici. Kdy\'9e se ru\'e8i\'e8 ka dotkla nuly, zav\'f8el poklop pumovnice a zaje\'e8el do telefonu tak siln\'ec, \'9ee mu a\'9e p\'f8eskakoval hlas: \par \'84}{\i Vem to co nejv\'edc doprava!\'93 \par }{McWatt okam\'9eit\'ec zareagoval. S mu\'e8iv\'fdm vyt\'edm motor\'f9 oto\'e8il leta\-dlo na k\'f8\'eddlo a nemilosrdn\'ec ho tla\'e8il do je\'e8iv\'e9ho oblouku, pry\'e8 od ne\-bezpe\'e8n\'ec se bl\'ed\'9e\'edc\'edho dvojit\'e9ho sloupu flaku, kter\'fd Yossarian vp\'f8edu spat\'f8il. Pak Yossarian McWattovi p\'f8ik\'e1zal j\'edt nahoru a stoupat v\'fd\'9a a v\'fd\'9a, a\'9e se kone\'e8n\'ec osvobozen\'ec prodrali do klidn\'e9, diamantov\'ec modr\'e9 oblohy, kde bylo v\'9aude \'e8isto a slune\'e8 no a kterou v d\'e1lce lemovaly b\'edl\'e9 krajky z\'e1\-vojnat\'fdch obl\'e1\'e8k\'f9. Do vypoukl\'fdch tabulek jeho pr\'f9zor\'f9 se s konej\'9aiv\'fdm brouk\'e1n\'edm op\'edral v\'edtr a Yossarian si na chv\'edli s nev\'fdslovn\'fdm uleh\'e8en\'ed m oddechl. Jakmile v\'9aak zase nabrali rychlost, dirigoval McWatta doleva a ihned zase zp\'e1tky dol\'f9. Kdy\'9e zpozoroval, \'9ee vysoko nad n\'edm a vpravo za z\'e1dy, p\'f8esn\'ec tam, kde by te\'ef plulo jejich letadlo, kdyby ho nebyl sto\-\'e8 il doleva dol\'f9, vyskakuj\'ed jedovat\'e9 houby flaku, podlehl na n\'eckolik kr\'e1t\-k\'fdch okam\'9eik\'f9 z\'e1chvatu radosti. Dal\'9a\'edm chraptiv\'fdm v\'fdk\'f8ikem pak McWatta vyrovnal a vz\'e1p\'ect\'ed ho op\'ect hnal \'9a ikmo nahoru do potrhan\'e9 mo\-dr\'e9 skvrny ni\'e8\'edm nenaru\'9aen\'e9ho vzduchu. V tu chv\'edli za\'e8aly dole vybu\-chovat pumy, kter\'e9 shodili. Prvn\'ed dopadla na dv\'f9r, p\'f8esn\'ec tam, kam m\'ed\-\'f8il, a ostatn\'ed z jeho letadla a z jin \'fdch letadel jeho formace dopadaly v rychl\'e9m sledu oran\'9eov\'fdch z\'e1blesk\'f9 na st\'f8echy kolem a budovy dole se vz\'e1p\'ect\'ed rozpadaly v obrovsk\'fdch zp\'ecn\'ecn\'fdch r\'f9\'9eov\'ec \'9aed\'fdch vln\'e1ch, mizej\'ed\-c\'edch v uhlov \'ec \'e8ern\'e9m d\'fdmu, kter\'fd se v\'ed\'f8iv\'ec rozvaloval v\'9aemi sm\'ecry, a k\'f8e\'e8ovit\'ec se ot\'f8\'e1saly v z\'e1kladech, jako by je pohltil obrovsk\'fd rud\'fd a b\'edl\'fd a zlat\'fd plo\'9an\'fd blesk. \par \'84No jen se na to pod\'edvej,\'93 podivoval se Aarfy hlaholiv\'ec t\'ecsn\'ec vedle Yossariana a jeho buclat\'e1, kulat\'e1 tv\'e1\'f8 jisk\'f8ila radostn\'fdm okouzlen\'edm. \'84To musely b\'fdt n\'ecjak\'e9 muni\'e8n\'ed sklady \'e8i co.\'93 \par Yossarian na Aarfyho docela zapomn\'ecl. \'84Ma\'9e ven!\'93 za\'f8val na n\'ecj. \'84Vypadni!\'93 \par Aarfy se zdvo\'f8ile usm\'e1l a uk\'e1zal dol\'f9 na c\'edl, jako by cht\'ecl Yossaria\-na velkomysln\'ec vyb\'eddnout, jen a\'9d se taky pod\'edv\'e1. Yossarian do n\'echo za\-\'e8al zu\'f8iv\'ec \'9a\'9douchat a divoce mu ukazoval na otvor pr\'f9lezu. \par \'84Zalez zp\'e1tky do trupu!\'93 v\'f8e\'9at\'ecl jako posedl\'fd. \'84Padej zp\'e1tky do trupu!\'93 \par Aarfy s vl\'eddn\'fdm \'fasm\'ecvem pokr\'e8il rameny. \'84J\'e1 t\'ec nesly\'9a\'edm,\'93 vysv\'ect\-loval. \par Yossarian ho ch\'f2apl za popruh pad\'e1kov\'e9 v\'fdstroje a strkal ho sm\'ec\-rem k pr\'f9lezu, a pr\'e1v\'ec v t\'e9 chv\'edli se letadlo ot\'f8\'e1slo \'f8in\'e8iv\'fdm n\'e1razem, kter\'fd uc\'edtil a\'9e v morku kost\'ed . Srdce se mu zastavilo, proto\'9ee mu bylo ihned jasn\'e9, \'9ee je s nimi amen. \par \'84Stoupej!\'93 zaje\'e8el do telefonu na McWatta, kdy\'9e zjistil, \'9ee je je\'9at\'ec na\'9eivu. \'84}{\i Stoupej, ty hajzle! Nahoru, nahoru, nahoru, nahoru!\'93 \par }{Letadlo si to zase zam\'ed\'f8ilo vzh\'f9ru a prudce a usilovn\'ec stoupalo, do\-kud ho Yossarian dal\'9a\'edm drsn\'fdm v\'fdk\'f8ikem na McWatta nevyrovnal a ne\-oto\'e8il ho znovu nemilosrdn\'ec a \'f8vav\'ec o p\'ecta\'e8ty\'f8icet stup\'f2\'f9, a \'9e mu ten obrat \'9e\'edzniv\'ec vys\'e1val z t\'ecla vnit\'f8nosti a ud\'eclal z n\'echo bezt\'ed\'9enou hra\'e8ku, kter\'e1 se bezmocn\'ec vzn\'e1\'9aela ve vzduchu. Pak musel McWatt letadlo zase vyrovnat, ale za n\'eckolik m\'e1lo okam\'9eik\'f9 na n \'ecm Yossarian cht\'ecl, aby ho strhl prudce doprava a potom do kv\'edliv\'e9ho letu st\'f8emhlav. Prol\'e9t\'e1vali nekone\'e8n\'fdmi ka\'f2kami \'ef\'e1belsky \'e8ern\'e9ho d\'fdmu a na hladk\'fdch plexi\-sklech nosu letadla se jako protivn\'e1, vlhk \'e1, \'9apinav\'e1 p\'e1ra t\'f8\'edsn\'edc\'ed tv\'e1\'f8 usa\-zovaly proletuj\'edc\'ed vlo\'e8ky saz\'ed. Kli\'e8kovali tak nahoru dol\'f9 mezi slep\'ec nel\'ed\-tostn\'fdmi chapadly flaku, kter\'e1 po nich na obloze co chv\'edli vra\'9eedn\'ec \'fato \-\'e8ila a potom nete\'e8n\'ec plihla. Proudy potu mu st\'e9kaly za krk a vp\'f8edu po prsou a na b\'f8icho jako zteplal\'fd sliz. Na okam\'9eik si matn\'ec uv\'ecdomil, \'9ee ztratil z dohledu ostatn\'ed letadla sv\'e9 formace, ale pak u\'9e se soust \'f8edil jen s\'e1m na sebe. Od toho, jak s hore\'e8n\'fdm \'fasil\'edm vy\'f8v\'e1val povely ur\'e8en\'e9 McWattovi, m\'ecl u\'9e hrdlo jako struhadlo. Poka\'9ed\'e9 kdy\'9e McWatt m\'ecnil sm\'ecr, rozje\'e8ely se motory letadla v ohlu\'9aiv\'e9 m, nervy dr\'e1saj\'edc\'edm dlouh\'e9m zavyt\'ed. A daleko vp\'f8edu st\'e1le je\'9at\'ec vybuchovaly prskaj\'edc\'ed chuchvalce fla\-ku, jak si nov\'e9 a nov\'e9 protiletadlov\'e9 baterie vyhled\'e1valy p\'f8esnou v\'fd\'9aku a sadisticky vy\'e8k\'e1 valy, a\'9e se jim Yossarianovo letadlo dostane na dost\'f8el. \par Vtom to letadlem znovu prudce hodilo a rezav\'e1 exploze ho m\'e1lem p\'f8evr\'e1tila na z\'e1da. Vz\'e1p\'ect\'ed se Yossarianovy nozdry zaplnily sladk\'fdm oblakem modr\'e9ho d\'fdmu. N\'eckde n\'ecco ho\'f8\'ed! Yossarian sebou trhl a cht\'ecl ut\'e9 ci, ale vrazil do Aarfyho, kter\'fd p\'f8edt\'edm \'9akrtl sirkou a poklidn\'ec si te\'ef zapaloval lulku. Yossarian t\'f8e\'9atil o\'e8i do uculen\'e9 kula\'9dou\'e8k\'e9 tv\'e1\'f8e sv\'e9ho navig\'e1tora jako v transu. Napadlo ho, \'9e e jeden z nich je ur\'e8it\'ec bl\'e1zen. \par \'84Kristepane!\'93 vyrazil pak ze sebe v mu\'e8iv\'e9m \'fa\'9easu. \'84Vypadni vo\-ca\'ef! Zbl\'e1znil ses? A\'9d u\'9e jsi pry\'e8!\'93 \par \'84Co\'9ee?\'93 ptal se Aarfy. \par \'84Zmiz voca\'ef!\'93 je\'e8el Yossarian hystericky a za\'e8al do Aarfyho bu\'9ait sev\'f8en\'fdmi p\'ecstmi, aby ho dostal pry\'e8. \'84Jdi pry\'e8!\'93 \par \'84Kdy\'9e j\'e1 t\'ec nesly\'9a\'edm,\'93 st\'ec\'9eoval si Aarfy nevinn\'ec, v obli\'e8eji v\'fdraz m\'edrn\'ec vy\'e8\'edtav\'e9ho zmatku. \'84Mus\'ed\'9a mluvit v\'edc nahlas.\'93 \par \'84Vypadni tady z toho \'e8um\'e1ku!\'93 k\'f8i\'e8el Yossarian v zoufal\'e9 bezmoci. \'84Pokou\'9aej\'ed se n\'e1s zab\'edt! Nech\'e1pe\'9a to? Cht\'ecj\'ed n\'e1s zab\'edt!\'93 \par \'84Jak m\'e1m te\'ef let\'ect, ksakru?\'93 zu\'f8il do telefonu McWatt vyd\'ec\'9aen\'fdm, p\'f8eskakuj\'edc\'edm hlasem. \'84Jak m\'e1m te\'ef let\'ect?\'93 \par \'84Zahni doleva! }{\i Doleva}{, ty pitom\'e8e zasranej! Zahni }{\i ost\'f8e doleva!}{\'93 \par Aarfy se p\'f8ipl\'ed\'9eil t\'ecsn\'ec za Yossariana a prudce ho bodl do \'9eeber troubelem d\'fdmky. Yossarian zasku\'e8el a vylet\'ecl a\'9e ke stropu, dopadl na kolena a oto\'e8il se na nich kolem sv\'e9 osy. Obli\'e8ej m\'ecl b\'edl\'fd jako k\'f8 \'edda a t\'f8\'e1sl se zu\'f8ivost\'ed. Aarfy na n\'ecj povzbudiv\'ec mrkl a s pobaven\'fdm \'fa\'9akleb\-kem uk\'e1zal palcem za sebe sm\'ecrem k McWattovi. \par \'84Co ho to chyt\'e1?\'93 ptal se se sm\'edchem. \par Yossariana se zmocnil podivn\'fd pocit, \'9ee pro\'9e\'edv\'e1 cosi neskute\'e8n\'e9ho. \'84Tak vypadne\'9a, nebo ne?\'93 zap\'f8\'edsahal Aarfyho zalykav\'ec a v\'9a\'ed silou do n\'ec\-ho strkal. \'84Jsi hluchej \'e8i co? Zalez zp\'e1tky do trupu!\'93 A na McWatta za\-k\'f8i\'e8el: \'84Pikuj! Pikuj!\'93 \par A tak zase za\'e8ali padat do prskaj\'edc\'ed, dun\'edc\'ed, v\'9ae\'9erav\'e9 bar\'e1\'9ee vybu\-chuj\'edc\'edch protiletadlov\'fdch gran\'e1t\'f9, a Aarfy znovu p\'f8ilezl zezadu k Yossa\-rianovi a zaryl mu d\'fdmku do \'9eeber. Yossarian op\'ect zasku \'e8el a podruh\'e9 vylet\'ecl a\'9e ke stropu. \par \'84Po\'f8\'e1d t\'e9 nesly\'9a\'edm,\'93 \'f8ekl Aarfy. \par \'84\'d8\'edkal jsem, abys vypadl\'93 za\'f8val Yossarian a do o\'e8\'ed mu vhrkly slzy. Za\'e8al do Aarfyho ze v\'9aech sil ml\'e1tit ob\'ecma rukama. \'84T\'e1hni voca\'ef! Vy\-padni!\'93 \par Boxovat takhle do Aarfyho, to bylo, jako kdyby \'e8lov\'eck bu\'9ail p\'ecstmi do n\'ecjak\'e9ho m\'e1lo nafouknut\'e9ho gumov\'e9ho vaku. Yossarian se nedo\'e8\-kal \'9e\'e1dn\'e9ho odporu; ta m\'eckk\'e1, necitliv\'e1 hmota nijak nereagovala, a po chv \'edli Yossarian vyhasl a pa\'9ee mu bezradn\'ec klesly vy\'e8erp\'e1n\'edm. P\'f8e\-mohl ho poko\'f8uj\'edc\'ed pocit bezmocnosti a nejrad\'ecji by se byl s\'e1m nad se\-bou rozplakal. \par \'84Cos to \'f8\'edkal?\'93 ptal se Aarfy. \par \'84Nech m\'ec tady, pros\'edm t\'ec,\'93 odpov\'ecd\'ecl Yossarian. Te\'ef u\'9e jen \'9eado\-nil. \'84Zalez zp\'e1tky do letadla.\'93 \par \'84Kdy\'9e j\'e1 t\'ec po\'f8\'e1d nesly\'9a\'edm.\'93 \par \'84Nevad\'ed,\'93 kv\'edlel Yossarian, \'84nevad\'ed. Jen mi u\'9e dej pokoj.\'93 \par \'84Co nevad\'ed?\'93 \par Yossarian se za\'e8al bu\'9ait p\'ecst\'ed do \'e8ela. Chytil Aarfyho na prsou za ko\'9aili, vyhrabal se na nohy a odt\'e1hl ho do zadn\'ed \'e8\'e1sti \'e8eln\'edho prostoru bombard\'e9ru a mr\'9atil j\'edm jako n\'ecjak\'fdm bachrat\'fdm nemotorn\'fd m pytlem do pr\'f9lezu. Kdy\'9e se pak zase \'9akr\'e1bal zp\'e1tky, ude\'f8ila ho do u\'9a\'ed ohlu\'9aiv\'e1 r\'e1na n\'eckde v t\'ecsn\'e9 bl\'edzkosti a posledn\'ed \'fatr\'9eek inteligence, kter\'fd mu je\'9at\'ec zbyl, ho p\'f8 inutil zakroutit hlavou nad t\'edm, jak je mo\'9en\'e9, \'9ee je tenhle gra\-n\'e1t v\'9aechny nezabil. Op\'ect prudce stoupali. Motory vyly bolest\'ed a vzduch v letadle byl prosycen \'9atiplav\'fdm pachem stroj\'f9 a smrdut\'fdmi v\'fdpary ben\-z\'ed nu. A pak si Yossarian pov\'9aiml, \'9ee }{\i sn\'ec\'9e\'ed!}{ \par V letadle se to b\'eclalo tis\'edci drobounk\'fdch \'fatr\'9ek\'f9 b\'edl\'e9ho pap\'edru, kter\'e9 mu v\'ed\'f8ily jako sn\'echov\'e9 vlo\'e8ky kolem hlavy tak hust\'ec, \'9ee se mu lepily na \'f8asy, kdy\'9e v \'fa\'9easu zam\'9eikal o\'e8ima, a \'9a imraly ho v nose p\'f8i ka\'9ed\'e9m na\-d\'fdchnut\'ed. Cel\'fd popleten\'fd se oto\'e8il a spat\'f8il Aarfyho, jak p\'f8\'edmo nelidsky k\'f8en\'ed hubu od ucha k uchu a nastavuje mu hrd\'ec p\'f8ed o\'e8i zmasakrova\-nou pap\'ed rovou mapu. Podlahou jim tam vlet\'ecla velk\'e1 st\'f8epina, rozpr\'e1\'9aila kolos\'e1ln\'ed zm\'ec\'9d Aarfyho map a zmizela stropem n\'eckolik centimetr\'f9 od je\-jich hlav. Aarfy se nad t\'edm radoval jako mal\'e9 d\'edt\'ec. \par \'84Pod\'edvej se na to!\'93 mumlal a kom\'edhal dv\'ecma tu\'e8n\'fdmi kr\'e1tk\'fdmi prst\'edky, prostr\'e8en\'fdmi d\'edrou v map\'ec, Yossarianovi p\'f8ed o\'e8ima. \'84Jen se pod\'edvej!\'93 \par Yossariana jeho nad\'9aen\'e9 uspokojen\'ed naprosto uzemnilo. Aarfy mu p\'f8ipadal jako n\'ecjak\'fd poh\'e1dkov\'fd obr ze zl\'e9ho snu, lido\'9erout, kter\'e9mu ne\-n\'ed mo\'9eno ubl\'ed\'9eit ani uniknout, a Yossarian z n\'echo m\'ecl hr\'f9zu z d \'f9vod\'f9 tak navz\'e1jem propleten\'fdch, \'9ee je v tomto stavu nebyl schopen rozmotat. Proud vzduchu, kter\'fd dovnit\'f8 vnikal nepravidelnou trhlinou v podlaze, zdv\'edhal myri\'e1dy drobn\'fdch pap\'edrk\'f9, v\'ed\'f8\'edc\'edch jako alabastrov \'e9 vlo\'e8ky ve sklen\'ecn\'e9m t\'ec\'9e\'edtku, a p\'f8isp\'edval tak k celkov\'e9mu dojmu mihotav\'e9ho neskute\'e8na potopen\'e9 lodi. V\'9aechno bylo podivn\'e9, jakoby pou\'9dov\'ec po\-zl\'e1tkov\'e9 a groteskn\'ed. V hlav\'ec mu tepalo pronikav \'fdmi zvuky, kter\'e9 se mu bezohledn\'ec zavrt\'e1valy do u\'9a\'ed. To McWatt \'9eadonil v nesouvisl\'fdch v\'fdk\'f8i\-c\'edch o dal\'9a\'ed pokyny. Zmu\'e8en\'fd Yossarian t\'f8e\'9atil d\'e1l o\'e8arovan\'e9 o\'e8i do Aar\-fyho kulat\'e9 tv\'e1\'f8 e, kter\'e1 tak pokojn\'ec a pr\'e1zdn\'ec vystupovala z tan\'e8\'edc\'edho v\'ed\-ru b\'edl\'e9ho pap\'edrov\'e9ho pra\'9aanu, a za\'e8\'ednal v\'ec\'f8it, \'9ee m\'e1 p\'f8ed sebou nebez\-pe\'e8n\'e9ho \'9a\'edlence, a tu se n\'e1hle vp\'f8edu \emdash na jejich \'farovni, jen trochu na\-pravo od jejich sm\'ecru \emdash rozvilo osm poupat flaku, a pak dal\'9a\'edch osm; a je\'9at\'ec dal\'9a\'edch osm \emdash tato posledn\'ed kytice byla u\'9e posunut\'e1 doleva tak, \'9ee se octla t\'e9m\'ec\'f8 p \'f8\'edmo p\'f8ed nimi. \par \'84Uhni ost\'f8e doleva!\'93 za\'f8val na McWatta, a Aarfy se po\'f8\'e1d je\'9at\'ec je\-nom \'9aklebil, a McWatt poslechl a uhnul ost\'f8e doleva, ale ty pug\'e9ty flaku postupovaly rovn\'ec\'9e ost\'f8e doleva a rychle se k nim p\'f8ibli\'9e ovaly, a Yossarian hul\'e1kal ze v\'9aech sil: \'84\'d8ekl jsem ost\'f8e, ty parchante! }{\i Ost\'f8e, ost\'f8e, os\-t\'f8e, ost\'f8e!}{\'93 \par A McWatt tedy tla\'e8il letadlo je\'9at\'ec v\'edc doleva, a najednou se stal z\'e1\-zrak a octli se mimo dost\'f8el. Palba ustala. D\'ecla je p\'f8estala duniv\'ec pron\'e1\-sledovat. A oni to p\'f8e\'9eili. \par Za nimi v\'9aak lid\'e9 um\'edrali. Ostatn\'ed formace, rozpt\'fdlen\'e9 v nesouvis\-l\'e9m, k\'f8ivolak\'e9m, pot\'e1cej\'edc\'edm se sledu, kter\'fd se t\'e1hl dlouh\'e9 kilometry do\-zadu, podstupovaly tou\'9e hazardn\'ed cestu nad c\'edlem a sna\'9e ily se prorazit co nejrychleji houstnouc\'ed z\'e1plavou star\'fdch i st\'e1le nov\'fdch a nov\'fdch roz\-prask\'f9 flaku. P\'f8ipom\'ednaly krysy, houfn\'ec prchaj\'edc\'ed mezi hrom\'e1dkami vlastn\'edho trusu. Jedno letadlo ho\'f8elo a zchroml\'e9 se opo\'9e\'efovalo, kom\'edha\-j\'edc se v obrovsk\'fdch nepravideln\'fdch poskoc\'edch jako n\'ecjak\'e1 nestv\'f9rn\'ec kr\-vav\'e1 rud\'e1 hv\'eczda. Yossarian sledoval, jak se to ho\'f8\'edc\'ed letadlo nakonec sto\'e8ilo na bok a za\'e8 alo se pomalu, t\'f8aslav\'ec, v \'9airok\'fdch, postupn\'ec se zu\'9eu\-j\'edc\'edch spir\'e1lovit\'fdch kruz\'edch sn\'e1\'9aet k zemi, velik\'e1nsk\'fd oran\'9eov\'ec planouc\'ed meteor, od n\'echo\'9e se vzadu t\'e1hl dlouh\'fd sv\'edjej\'edc\'ed se chvost ohn\'ec a kou\'f8e. Objevily se pad\'e1ky \emdash jeden, dva, t\'f8i... \'e8ty\'f8i. A pak se letadlo na zbytek cesty dol\'f9 sto\'e8ilo do v\'fdvrtky a v j\'e1dru sv\'e9 \'9eiv\'e9 vatry se bezvl\'e1dn\'ec t\'f8epo\-talo jako prou\'9e ek barevn\'e9ho hedv\'e1bn\'e9ho pap\'edru. Protiletadlov\'e9 palb\'ec padla za ob\'ec\'9d cel\'e1 formace jedn\'e9 dal\'9a\'ed eskadry. \par Yossarian si vy\'e8erpan\'ec povzdechl. Jeho pr\'e1ce pro ten den skon\'e8ila. Byl unaven\'fd a otup\'ecl\'fd. Motory te\'ef sladce p\'f8edly, proto\'9ee je McWatt tro\-chu p\'f8i\'9akrtil, aby ho mohla ostatn\'ed letadla jeho formace dohnat. N\'e1hl\'e9 ti\-cho p\'f9sobilo cize a um\'ecle, jako by hrozilo zradou. Yossarian si rozepnul protiflakovou kombin\'e9zu a sundal p\'f8ilbu. Znovu si neklidn\'e9 povzdechl, zav\'f8el o\'e8i a sna\'9eil se odpo\'e8\'edvat. \par \'84Kde je Orr?\'93 zeptal se najednou n\'ecjak\'fd hlas v jeho sluch\'e1tk\'e1ch. \par Yossarian se vymr\'9atil s jednoslabi\'e8n\'fdm v\'fdk\'f8ikem, kter\'fd pukal \'faz\-kost\'ed a nab\'edzel z\'e1rove\'f2 jedin\'e9 rozumn\'e9 vysv\'ectlen\'ed toho z\'e1hadn\'e9ho \'f8\'e1d\'ec\-n\'ed flaku nad Bolo\'f2ou: }{\i Orr!}{ Vrhl se kup\'f8 edu, naklonil se p\'f8es zam\'ec\'f8ova\'e8 a p\'e1tral skrz plexisklo po n\'ecjak\'e9m uklid\'f2uj\'edc\'edm dokladu toho, \'9ee Orr \'9eije \emdash ten Orr, kter\'fd k sob\'ec p\'f8itahoval protiletadlovou palbu jako magnet a kter\'fd nepochybn\'ec p \'f8es noc p\'f8il\'e1kal do bolo\'f2sk\'e9ho prostoru v\'9aechny elitn\'ed baterie divize Hermann G\'f6ring, a\'9d u\'9e den p\'f8edt\'edm, kdy byl Orr je\'9at\'ec v \'d8\'edm\'ec, p\'f9sobily kdekoli. Aarfy se prudce naklonil dop\'f8edu o chvili\'e8 ku pozd\'ecji a ostrou hranou protiflakov\'e9 p\'f8ilby narazil Yossaria\-novi p\'f8esn\'ec na ko\'f8en nosu. Yossarian ho poslal n\'eckam a o\'e8i se mu zalily slzami. \par \'84Tamhle je,\'93 prohl\'e1sil Aarfy poh\'f8ebn\'ec a uk\'e1zal dramaticky na \'9eeb\-\'f8i\'f2\'e1k se senem s dv\'ecma zapra\'9een\'fdmi ko\'f2mi, kter\'fd st\'e1l p\'f8ed stodolou \'9ae\-d\'e9ho kamenn\'e9ho statku. \'84Rozst\'f8\'edlen\'fd na kusy. Podle m\'ec u\'9e to maj\'ed za sebou.\'93 \par Yossarian po n\'ecm znovu hodil nad\'e1vkou a soust\'f8ed\'ecn\'ec hledal d\'e1l, zmrazen\'fd up\'f8\'edmnou starost\'ed o sv\'e9ho mal\'e9ho, vynal\'e9zav\'e9ho, podiv\'ednsk\'e9\-ho spolubydl\'edc\'edho, kter\'fd p\'f8ed \'e8asem rozrazil Applebymu \'e8 elo pingpon\-govou p\'e1lkou a te\'ef zase pro zm\'ecnu nah\'e1n\'ecl Yossarianovi takov\'fd strach, \'9ee by se v n\'ecm krve nedo\'f8ezal. Kone\'e8n\'ec Yossarian zahl\'e9dl dvoumotor\'e1k s dvojitou sm\'ecrovkou, jak se vyno\'f8uje ze zelen\'e9ho pozad \'ed lesa nad \'9eluta\-v\'e9 pole. Jednu vrtuli m\'ecl rozt\'f8\'ed\'9at\'ecnou, ani se nepohnula, ale udr\'9eoval si v\'fd\'9aku a spr\'e1vn\'fd sm\'ecr. Yossarian podv\'ecdom\'ec zamumlal n\'eckolik slov d\'ed\-k\'f9vzd\'e1n\'ed a pak vybuchl a v halasn\'e9m z\'e1chvatu, v n\'ecm\'9e se m\'edsila zlost s \'falevou, za\'e8al Orrovi krvela\'e8n\'ec nad\'e1vat. \par \'84Ten parchant!\'93 spustil. \'84Ten zatracenej, pitom\'ecj, kudrnatej, zuba\-tej hajzl s kulatejma tv\'e1\'f8i\'e8kama!\'93 \par \'84Co \'f8\'edk\'e1\'9a?\'93 ptal se Aarfy. \par \'84Ta posran\'e1 trpasli\'e8\'ed prdel, ta podv\'fd\'9eiva s tv\'e1\'f8ema jako jabl\'ed\'e8ka, mr\'f2ous jeden vyt\'f8e\'9at\'ecnej, ten potrhlej, vycen\'ecnej, zparchant\'eclej \'9akle\-bil!\'93 vyplivoval ze sebe Yossarian. \par \'84Co\'9ee?\'93 \par \'84}{\i Ale nic!\'93 \par \'84}{Kdy\'9e j\'e1 t\'ec po\'f8\'e1d nesly\'9a\'edm,\'93 st\'ec\'9eoval si Aarfy. \par Yossarian se uv\'e1\'9een\'ec oto\'e8il a pod\'edval se na Aarfyho. \par \'84Ty tupce jeden!\'93 za\'f8val na n\'ecj. \par \'84J\'e1?\'93 \par \'84Ty nafoukan\'fd, blahosklonn\'fd tlust\'fd jelito, ty spokojenej pr\'e1zdnej potrate...\'93 \par Ale Aarfym to ani nehnulo. Klidn\'ec \'9akrtl sirkou a s hlu\'e8n\'fdm mlask\'e1\-n\'edm popotahoval z d\'fdmky, na tv\'e1\'f8i v\'fdmluvn\'fd v\'fdraz dobrodu\'9an\'ec velko\-mysln\'e9ho odpu\'9at\'ecn\'ed. P\'f8\'e1telsky se usm\'edval a pak otev\'f8el \'fasta, aby n\'ecco \'f8ekl. Yossarian mu na n\'ec polo\'9eil dla\'f2 a unaven\'ec ho od sebe odstr\'e8il. Zav\'f8el o\'e8i a pak cel\'fd zbytek cesty zp\'e1tky na leti\'9at\'ec d\'eclal, \'9ee sp\'ed, jen aby ne\-musel Aarfyho poslouchat a d\'ed vat se na n\'ecj. \par V m\'edstnosti pro p\'f8edletovou p\'f8\'edpravu podal Yossarian kapit\'e1nu Blackovi hl\'e1\'9aen\'ed o pr\'f9b\'echu operace a pak v mumlav\'e9m nap\'ect\'ed \'e8ekal s ostatn\'edmi, a\'9e se jim nad hlavami objev\'ed Orr. Kone\'e8n\'ec se ob jevil, s jed\-n\'edm dobr\'fdm motorem se mu st\'e1le da\'f8ilo dr\'9eet se ve vzduchu. Nikdo ani ned\'fdchal. Orrovi ne\'9ael vysunout podvozek. Yossarian tedy po\'e8kal, a\'9e Orr bezpe\'e8n\'ec nouzov\'ec p\'f8ist\'e1l, a pak ukradl prvn\'ed d\'9e\'ed p se zastr\'e8en\'fdm kl\'ed\'e8kem od zapalov\'e1n\'ed, kter\'fd se mu p\'f8ipletl do cesty, a uh\'e1n\'ecl ke sv\'e9mu stanu. Ihned za\'e8al hore\'e8n\'ec balit, proto\'9ee se rozhodl, \'9ee si vezme mimo\-\'f8\'e1dnou dovolenou a trochu si odpo\'e8 ine v \'d8\'edm\'ec. Je\'9at\'ec t\'e9ho\'9e ve\'e8era tam objevil Lucianu i s tou jej\'ed skrytou jizvou. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215071}16. Luciana {\*\bkmkend _Toc31215071} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Kdy\'9e si Yossarian Luciany v\'9aiml, sed\'ecla v no\'e8n\'edm klubu d\'f9stojn\'edk\'f9 spojeneck\'fd ch arm\'e1d u stolu sama, proto\'9ee opil\'fd australsk\'fd major, kter\'fd si ji tam p\'f8ivedl, byl tak po\'9aetil\'fd, \'9ee ji opustil a p\'f8ipojil se k rozja\'f8en\'e9 skupin\'ec kamar\'e1d\'f9, hul\'e1kaj\'edc\'edch u baru n\'ecjak\'e9 odrhova\'e8 ky. \par \'84Dob\'f8e, zatan\'e8\'edm si s tebou,\'93 prohl\'e1sila, je\'9at\'ec ne\'9e Yossarian otev\'f8el \'fasta. \'84Ale do postele m\'ec nedostane\'9a.\'93 \par \'84Kdo to po tob\'ec chce?\'93 zeptal se j\'ed Yossarian. \par \'84Ty se se mnou nechce\'9a vyspat?\'93 vyjekla p\'f8ekvapen\'ec. \par \'84Nechci s tebou tancovat.\'93 \par Popadla Yossariana za ruku a odvlekla ho na parket. Tan\'e8ila je\'9at\'ec h\'f9\'f8 ne\'9e on, ale zm\'edtala sebou v syntetick\'e9m rytmu jitterbugu bez jak\'fdch\-koli z\'e1bran s takovou rozko\'9a\'ed, \'9ee n\'ecco takov\'e9ho je\'9at\'ec nevid\'ec l. Nakonec poc\'edtil, \'9ee mu nohy us\'ednaj\'ed nudou, a vystrkal ji z parketu sm\'ecrem ke sto\-lu, kde ta k\'f9stka, s kterou si m\'ecl u\'9e d\'e1vno u\'9e\'edvat v posteli, st\'e1le je\'9at\'ec p\'f8i\-opile vysed\'e1 vala s rukou kolem Aarfyho krku a vedla vyz\'fdvav\'ec chl\'edpn\'e9 \'f8e\'e8i s Huplem, Orrem, Kidem Sampsonem a Hladov\'fdm Joem. Oran\'9eo\-vou sat\'e9novou bl\'f9zku m\'ecla nedbale hluboko rozepnutou, tak\'9ee bylo vi\-d\'ect sv\'f9dn\'ec plnou b \'edlou krajkovou podprsenku. Kdy\'9e se k t\'e9to skupin\'ec p\'f8ibl\'ed\'9eili na p\'e1r krok\'f9, str\'e8ila do n\'ecj Luciana neo\'e8ek\'e1van\'ec tak siln\'ec, \'9ee st\'f9l minuli a skon\'e8ili daleko za n\'edm zase sami. Byla vysok\'e1, smysln\'e1 , m\'ec\-la p\'eckn\'e9 pln\'e9 tvary, dlouh\'e9 vlasy a hezkou tv\'e1\'f8 \emdash plnokrevn\'e9, roztomi\-l\'e9, koketn\'ed stvo\'f8en\'ed. \par \'84Dob\'f8e,\'93 \'f8ekla, \'84m\'f9\'9ee\'9a m\'ec pozvat na ve\'e8e\'f8i. Ale do postele m\'ec ne\-dostane\'9a.\'93 \par \'84A kdo to po tob\'ec chce?\'93 ptal se Yossarian p\'f8ekvapen\'ec. \par \'84Ty se se mnou nechce\'9a vyspat?\'93 \par \'84Nechci t\'e9 pozvat na ve\'e8e\'f8i.\'93 \par Odt\'e1hla ho z klubu na ulici a pak dol\'f9 po n\'ecjak\'fdch schodech, kde na\'e8erno fungovala restaurace, ve kter\'e9 se to p\'f8\'edmo hem\'9eilo vesel\'fdmi, \'9at\'ecbetaj\'edc\'edmi, \'9e\'e1douc\'edmi sle\'e8nami; v\'9aechny se podle v\'9a eho navz\'e1jem znaly a p\'f8ivedly si tam spoustu sebev\'ecdom\'fdch d\'f9stojn\'edk\'f9 z arm\'e1d r\'f9z\-n\'fdch zem\'ed. J\'eddlo bylo prvot\'f8\'eddn\'ed a drah\'e9 a mezi stoly se jeden p\'f8es dru\-h\'e9ho motali r\'f9\'9eol\'edc\'ed rozja\'f8en \'ed p\'e1ni podniku, sam\'e1 legrace, obtloustl\'ed, ple\'9aat\'ed. P\'f8epln\'ecn\'e1 m\'edstnost s\'e1lala mohutn\'fdmi, dusiv\'fdmi z\'e1vany dobr\'e9 pohody. \par Yossarian se ohromn\'ec bavil t\'edm, s jakou dravou chut\'ed do sebe to d\'ecv\'e8e ob\'ecma rukama h\'e1zelo j\'eddlo a jeho si p\'f8itom v\'f9bec nev\'9a\'edmalo. Slupla v\'9aechno do sebemen\'9a\'edho drobe\'e8ku, a teprve kdy\'9e byl vyl\'edzan\'fd i posledn\'ed tal\'ed\'f8, odlo\'9eila d\'f9stojn\'ec p\'f8\'edbor a se zasn\'ecn\'fdm v\'fdrazem nasy\-cen\'e9ho \'9erouta nalehla leniv\'ec z\'e1dy na op\'ecradlo \'9eidle. S \'fasm\'ecvem na rtech si zhluboka, spokojen\'ec oddechla a vrhla na n\'ec j vlah\'fd, zamilovan\'fd pohled. \par \'84Tak dob\'f8e, Joe,\'93 zap\'f8edla a z\'e1\'f8iv\'e9 tmav\'e9 o\'e8i se j\'ed zam\'9eily ospalost\'ed a vd\'eckem. \'84Te\'ef se s tebou klidn\'ec vysp\'edm.\'93 \par \'84Jmenuju se Yossarian.\'93 \par \'84Dob\'f8e, Yossariane,\'93 \'f8ekla a ti\'9ae, pokorn\'ec se zasm\'e1la. \'84Te\'ef u\'9e se s tebou klidn\'ec vysp\'edm.\'93 \par \'84Kdo to po tob\'ec chce?\'93 \'f8ekl Yossarian. \par Luciana u\'9easla. \par \'84Ty se se mnou nechce\'9a vyspat?\'93 \par Yossarian nad\'9aen\'ec p\'f8ik\'fdvl, rozesm\'e1l se a zajel j\'ed rukou pod sukni. D\'ecv\'e8e sebou vyd\'ec\'9aen\'ec trhlo a r\'e1zem o\'9eilo. Prudce na \'9eidli hodila zade\'e8\-kem a ucukla nohama daleko od n\'echo. Cel\'e1 zrudla leknut\'ed m a rozpaky, honem si upravovala sukni a rozes\'edlala p\'f8itom na v\'9aechny strany stydli\-v\'e9, kradm\'e9 pohledy. \par \'84Klidn\'ec se s tebou pomiluju,\'93 vysv\'ectlovala mu obez\'f8etn\'ec se shov\'ed\-vav\'fdm pochopen\'edm. \'84Ale ne te\'ef.\'93 \par \'84Jasn\'ec. Vezmu t\'ec k sob\'ec na pokoj.\'93 \par D\'edvka zavrt\'ecla hlavou, ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec si ho prohl\'ed\'9eela a tiskla kolena k sob\'ec. \'84Ne, te\'ef u\'9e mus\'edm dom\'f9, }{\i mamma}{ nem\'e1 r\'e1da, kdy\'9e chod\'edm tancovat s voj\'e1kama nebo kdy\'9e se od n\'eckter\'e9ho nech\'e1 m pozvat na ve\'e8e\'f8i, a kdybych te\'ef ne\'9ala dom\'f9, hrozn\'ec by se na m\'ec zlobila. Ale dovol\'edm ti, abys mi napsal svou adresu. A z\'edtra r\'e1no p\'f8ijdu k tob\'ec na pokoj a m\'f9\'9ee\'9a m\'ec p\'f8efiknout, ne\'9e p\'f9jdu do pr\'e1 ce k Francouz\'f9m. }{\i Capisci?\'93 \par }{\'84Na to se ti vyseru!\'93 vyhrkl zklaman\'fd Yossarian zlostn\'ec. \par \'84}{\i Cosa vuol dire }{vyseru?\'93 ptala se Luciana nech\'e1pav\'ec. \par Yossarian se hlasit\'ec rozesm\'e1l. Nakonec j\'ed odpov\'ecd\'ecl, sm\'ed\'f8liv\'ec a p\'f8\'e1\-telsky. \'84To znamen\'e1, \'9ee t\'ec te\'ef doprovod\'edm, kam si ksakru bude\'9a p\'f8\'e1t, a pak po\'9eenu zp\'e1 tky do toho klubu, aby mi Aarfy nezmizel i s tou fantas\-tickou ko\'e8kou, co tam m\'e1, proto\'9ee se j\'ed chci zeptat, jestli nem\'e1 n\'ecjakou teti\'e8ku nebo kamar\'e1dku, kter\'e1 je stejn\'ec p\'eckn\'e1 jako ona, a to ona jis\-t\'ec m\'e1.\'93 \par \'84}{\i Come?\'93 \par \'84Subito, subito,\'93 }{\'9a\'9douchal do n\'ed n\'ec\'9en\'ec. \'84Mamma \'e8ek\'e1. Mysli na to.\'93 \par \'84}{\i Si. Si. Mamma.\'93 \par }{Yossarian se nechal vl\'e9ci p\'f8\'edjemnou \'f8\'edmskou jarn\'ed noc\'ed nejm\'e9n\'ec p\'f9ldruh\'e9ho kilometru, ne\'9e se dostali k chaotick\'e9mu autobusov\'e9mu n\'e1\-dra\'9e\'ed, kde zal\'e9halo v u\'9a\'edch od trouben\'ed houka\'e8 ek a ve kter\'e9m v\'9aude di\-voce blikala \'e8erven\'e1 a \'9elut\'e1 sv\'ectla a zvu\'e8ely rozv\'e1\'9an\'ecn\'e9, chraptiv\'e9 hlasy zarostl\'fdch, neholen\'fdch autobus\'e1k\'f9, kte\'f8\'ed se navz\'e1jem \'e8astovali nen\'e1\-vistn\'fdmi, nevyb \'edrav\'fdmi nad\'e1vkami a nezapom\'ednali p\'f8itom ani na sv\'e9 ces\-tuj\'edc\'ed a houfy nepozorn\'fdch chodc\'f9, kte\'f8\'ed se jim pletli do cesty a brali je na v\'ecdom\'ed, teprve kdy\'9e do nich autobus str\'e8il, a pak hned za\'e8ali nad\'e1 vat taky. Luciana zmizela v jednom mal\'e9m zelen\'e9m autobusov\'e9m trpasl\'ed\'e8ko\-vi a Yossarian posp\'edchal co nejrychleji zp\'e1tky do kabaretu za tou odbar\-venou blond\'fdnou s rozev\'f8enou oran\'9eovou sat\'e9novou bl\'f9zi\'e8kou a kaln\'fd \-ma o\'e8ima. Z\'f8ejm\'ec byla cel\'e1 pry\'e8 do Aarfyho, ale Yossarian se v b\'echu modlil, aby mu dohodila n\'ecjakou svou vilnou tetu nebo p\'f8\'edtelkyni, se\-stru, sest\'f8enici, t\'f8eba i svou m\'e1mu, jen kdy\'9e bude stejn\'ec chl\'edpn\'e1 a zka\'9ee\-n\'e1. Pro Yossariana p\'f8edstavovala ta ko\'e8ka ide\'e1l, kter\'fd se mu zjevoval ve snu a po n\'ecm\'9e tou\'9eil u\'9e cel\'e9 m\'ecs\'edce \emdash byla to prostop\'e1\'9an\'e1 d\'ecvka, ob\-hroubl\'e1, vulg\'e1rn\'ed, nemravn\'e1, dr \'e1\'9ediv\'e1. Prost\'ec terno. Co vypila, to si sa\-ma zaplatila, m\'ecla vlastn\'ed auto a byt a prsten s r\'f9\'9eovou kamej\'ed, kter\'fd do\-h\'e1n\'ecl Hladov\'e9ho Joea k \'9a\'edlenstv\'ed, proto\'9ee na n\'ecm byly jemn\'ec vyryty dv\'ec nah \'e9 postavy, chlapec a d\'edvka na n\'ecjak\'e9 sk\'e1le. Hladov\'fd Joe pofrk\'e1val a sup\'ecl a dupal po podlaze jako zdivo\'e8el\'fd h\'f8ebec a p\'f8\'edmo slintal cht\'ed\'e8em a nez\'f8\'edzenou \'9e\'e1dostivost\'ed, ale d\'edvka mu ten prst\'fd nek ne a ne prodat, i kdy\'9e j\'ed nab\'edzel v\'9aechny pen\'edze, co m\'ecli dohromady po kaps\'e1ch, a n\'e1\-davkem sv\'f9j slo\'9eit\'fd \'e8ern\'fd apar\'e1t. O pen\'edze ani o ten fo\'9d\'e1k nest\'e1la. Zaj\'ed\-malo ji jen a jen soulo\'9een\'ed. \par Kdy\'9e tam Yossarian dorazil, byla pry\'e8. V\'9aichni u\'9e ode\'9ali, a tak ihned vypadl a toulal se v neukojen\'e9n roztou\'9een\'ed temn\'fdmi, t\'e9m\'ec\'f8 lidu\-pr\'e1zdn\'fdmi ulicemi. Yossarian se jen m\'e1lokdy c\'edtil osam\'ecl\'fd, kdy\'9e byl s\'e1m, ale te\'ef si p\'f8ipadal opu\'9at\'ecn\'fd a stra\'9an\'ec z\'e1vid\'ecl Aarfymu, kter\'fd si u\'9e te\'ef jist\'ec u\'9e\'edval v posteli s tou holkou, co byla jako stvo\'f8en\'e1 pro Yossariana. A kdyby Aarfy cht\'ecl, co\'9e ten blbec necht\'ecl, mohl si kdykoli p\'f8ij\'edt na sv\'e9 i s jednou z t\'ecch dvou \'9at\'edhl\'fdch, skvostn\'fdch aristokratek, nebo i s ob\'ecma najednou, co bydlely o patro v\'fd\'9a a vybi\'e8ov\'e1valy ve\'9aker\'e9 Yossarianovy sexu\'e1ln\'ed p\'f8edstavy, s kr\'e1snou bohatou \'e8ernovlasou hrab\'ecnkou s rud\'fdmi, vlhk\'fdmi, nerv\'f3zn\'edmi rty, a s jej\'ed kr\'e1snou bohatou \'e8ernovlasou snachou. Yossarian se vracel do d\'f9stojnick\'e9ho apartm\'e1 a c\'edtil, \'9ee je v\'9aechny \'9a\'edlen\'ec miluje, \'9ee miluje Lucianu i tu chl\'edpnou opilou d\'ecvku v rozepnut\'e9 sat\'e9\-nov\'e9 bl\'f9zce, i kr\'e1snou bohatou hrab\'ecnku a jej\'ed kr\'e1snou bohatou sna\-chu, i kdy\'9e \'9e\'e1dn\'e1 z t\'ec ch dvou by mu nedovolila, aby na ni s\'e1hl nebo t\'f8e\-ba si s n\'ed jen trochu zaflirtoval. K Natelymu se chovaly jako oddan\'e1 ko\'9d\'e1tka, Aarfymu se p\'f8\'edmo ko\'f8ily, ale Yossarian byl u nich bl\'e1zen a od\-vracely se od n\'ec ho se znechucen\'fdm pohrd\'e1n\'edm, kdykoli jim u\'e8inil n\'ecja\-k\'fd nemravn\'fd n\'e1vrh nebo je cht\'ecl trochu pomuchlovat, kdy\'9e se n\'e1hodou potkali na schodech. Byla to dv\'ec dokonal\'e1 stvo\'f8en\'ed s masit\'fdmi, r\'f9\'9eov\'fd\- mi, za\'9api\'e8at\'ecl\'fdmi jaz\'fd\'e8ky a pusinkami jako kulat\'e9 tepl\'e9 \'9avesti\'e8ky, sladk\'e9 a \'9a\'9davnat\'e9, ale trochu u\'9e nahnil\'e9. M\'ecly \'farove\'f2; Yossarianovi nebylo p\'f8\'ed\-li\'9a jasn\'e9, co to takov\'e1 \'farove\'f2 je, ale v\'ecd\'ecl, \'9ee ty dv\'ec ji maj\'ed a on ne a \'9ee ony to v\'ecd\'ed tak\'e9. Jak kr\'e1\'e8el ulicemi, p\'f8edstavoval si, jak\'e9 asi spodn\'ed pr\'e1\-dlo lask\'e1 jejich pru\'9en\'e9 \'9eensk\'e9 tvary, pr\'f9svitn\'e9, hladk\'e9, p\'f8 ilnav\'e9 v\'ecci\'e8ky \'e8ern\'e9 jako noc nebo zase opalizuj\'edc\'ed pastelov\'fdmi odst\'edny, lemovan\'e9 kv\'ec\-tinov\'fdmi z\'e1honky krajek, rozvon\'ecn\'e9 mu\'e8iv\'fdm oparem pe\'e8liv\'ec h\'fd\'e8kan\'e9 pleti a omamn\'fdch koupelov\'fd ch sol\'ed, kter\'fd stoup\'e1 z jejich b\'eclostn\'fdch \'f2a\-der jako ra\'9a\'edc\'ed oblak. Znovu zatou\'9eil, aby te\'ef byl tam, kde je Aarfy, a mohl se zvrhle, brut\'e1ln\'ec, bezstarostn\'ec milovat s tou \'9a\'9davnatou opilou flundrou, kter\'e9 nest\'e1l ani za m\'e1vnut\'ed rukou a kter\'e1 si na n\'ecj u\'9e jist\'ec ani nevzpomene. \par Kdy\'9e v\'9aak Yossarian dorazil dom\'f9, Aarfy u\'9e tam byl. Yossarian na n\'ecj t\'f8e\'9atil o\'e8i s t\'fdm\'9e \'fa\'9easem, kter\'fd se ho zmocnil toho dne r\'e1no nad Bo\-lo\'f2ou, kdy\'9e za \'9e\'e1dnou cenu nemohl zabr\'e1nit Aarfyho zhoubn \'e9, \'e8erno\-kn\'ec\'9enick\'e9 p\'f8\'edtomnosti v nose letadla. \par \'84Co tady d\'ecl\'e1\'9a?\'93 ptal se ho. \par \'84Jo, to se ho teda zeptej!\'93 k\'f8i\'e8el rozzu\'f8en\'ec Hladov\'fd Joe. \'84A\'9d ti \'f8ek\-ne, co tady d\'ecl\'e1!\'93 \par Kid Sampson si s dlouh\'fdm, teatr\'e1ln\'edm za\'fap\'ecn\'edm ud\'eclal z palce a ukazov\'e1\'e8ku pistoli a st\'f8elil se do hlavy. Huple vytrvale p\'f8e\'9evykoval hroudu bublinov\'e9 \'9ev\'fdka\'e8ky a v\'9aechno sledoval s nezral\'fdm, pr\'e1zdn \'fdm v\'fdrazem sv\'e9 patn\'e1ctilet\'e9 tv\'e1\'f8e. Aarfy si nedbale poklep\'e1val hlavi\'e8kou d\'fdmky o dla\'f2 a p\'f8ech\'e1zel sem a tam, s\'e1m se sebou naprosto spokojen\'fd, z\'f8ejm\'ec pot\'ec\'9aen rozruchem, kter\'fd zp\'f9sobil. \par \'84Tos tu holku ani nedoprovodil dom\'f9?\'93 dor\'e1\'9eel na n\'ecj Yossarian. \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee jsem ji doprovodil dom\'f9,\'93 odpov\'ecd\'ecl Aarfy. \'84P\'f8e\-ce si nemysl\'ed\'9a, \'9ee bych ji nechal j\'edt dom\'f9 samotnou?\'93 \par \'84Ona t\'ec u sebe necht\'ecla nechat?\'93 \par \'84Ale samoz\'f8ejm\'ec \'9ee m\'ec cht\'ecla u sebe nechat,\'93 chechtal se Aarfy. \'84O starou\'9aka Aarfyho se neboj. Ale p\'f8ece se nesn\'ed\'9e\'edm k tomu, abych vy\-u\'9eil toho, \'9ee se takov\'e9 mil\'e9 d\'ecv\'e8e tro\'9aku p\'f8ipa\'f8\'ed . Za koho m\'ec m\'e1\'9a?\'93 \par \'84Pro\'e8 bys m\'ecl n\'ec\'e8eho vyu\'9e\'edvat? Co to kec\'e1\'9a?\'93 zu\'f8il u\'9easl\'fd Yossa\-rian. \'84Nem\'ecla o nic jin\'e9ho z\'e1jem, ne\'9e hupsnout z n\'eck\'fdm do postele. V\'9edy\'9d cel\'fd ve\'e8er nemluvila o ni\'e8em jin\'e9m!\'93 \par \'84Proto\'9ee to pit\'ed s n\'ed tro\'9aku zam\'e1valo,\'93 vysv\'ectloval Aarfy. \'84Ale j\'e1 jsem j\'ed promluvil do du\'9ae a ona dostala rozum.\'93 \par \'84Ty blb\'e8e!\'93 za\'fap\'ecl Yossarian a unaven\'ec sklesl na divan vedle Kida Sampsona. \'84Pro\'e8 jsi ji tedy nep\'f8ihr\'e1l n\'eckomu z n\'e1s, kdy\'9e jsi ji s\'e1m ne\-cht\'ecl?\'93 \par \'84Vid\'ed\'9a?\'93 \'f8ekl Hladov\'fd Joe. \'84Z\'f8ejm\'ec nen\'ed norm\'e1ln\'ed.\'93 \par Yossarian p\'f8ik\'fdvl a zkoumav\'ec se na Aarfyho pod\'edval. \'84Aarfy, pov\'ecz mi n\'ecco. P\'f8efikne\'9a ty v\'f9bec n\'eckdy n\'ecjakou holku?\'93 \par Aarfy se v pobaven\'e9m sebeuspokojen\'ed znovu zakuckal sm\'edchy. \'84To si pi\'9a, \'9ee p\'f8efiknu. Nem\'ecj zbyte\'e8n\'e9 starosti. Ale nikdy nejdu do postele se slu\'9anou holkou. V\'edm p\'f8esn\'ec, s kterou se m\'f9\'9e u vyspat a s kterou ne, a slu\'9an\'e9 d\'ecv\'e8e nikdy nezneu\'9eiju. Tahle byla moc prima. Bylo na n\'ed vid\'ect, \'9ee jej\'ed rodi\'e8e maj\'ed prachy. Dokonce jsem ji p\'f8im\'ecl i k tomu, aby se zbavi\-la toho prst\'fdnku. Zahodila ho za j\'ed zdy z ok\'fdnka auta.\'93 \par Hladov\'fd Joe vylet\'ecl jako st\'f8elen\'fd a vydal ze sebe v\'fdk\'f8ik nesnesitel\-n\'e9 bolesti. \'84Co \'9ees ud\'eclal?\'93 zaje\'e8el. \'84Co \'9ees ud\'eclal?\'93 S o\'e8ima pln\'fdma slz za\'e8al Aarfyho bu\'9ait p\'ecstmi do ramen a pa\'9e\'ed . \'84M\'ecl bych t\'ec za to zab\'edt, ty lumpe v\'9aivej. Je to zvrhl\'edk, nic jin\'fdho. M\'e1 \'fapln\'ec zka\'9eenou du\'9ai. \'8ee je \'fapln\'ec zka\'9eenej?\'93 \par \'84Tot\'e1ln\'ec,\'93 souhlasil Yossarian. \par \'84O \'e8em to mluv\'edte, chlapi?\'93 ptal se Aarfy s nefal\'9aovan\'fdm \'fadivem a chr\'e1nil si tv\'e1\'f8 v pol\'9at\'e1\'f8ovan\'e9m \'favalu sv\'fdch obl\'fdch ramen. \'84Hele, nech toho, Joe,\'93 \'9eadonil s \'fasm\'ecvem, kter\'fd skr\'fdval m \'edrn\'e9 zneklidn\'ecn\'ed. \'84P\'f8e\-sta\'f2 m\'ec ml\'e1tit, jo?\'93 \par Ale Hladov\'fd Joe ho ml\'e1tit nep\'f8estal, a\'9e ho musel Yossarian odt\'e1h\-nout pry\'e8 a postr\'e8it sm\'ecrem k jeho pokoji. Potom se Yossarian apaticky p\'f8esunul k sob\'ec, odstrojil se a usnul. Uplynula sotva vte\'f8ina a bylo r\'e1no a n\'ec kdo s n\'edm t\'f8\'e1sl. \par \'84Pro\'e8 m\'ec bud\'edte?\'93 k\'f2oural. \par Byla to Michaela, ta huben\'e1 slu\'9eka s v\'ec\'e8n\'ec dobrou n\'e1ladou a p\'f8\'edv\'ec\-tivou olivovou tv\'e1\'f8\'ed. Budila ho, proto\'9ee m\'ecl venku za dve\'f8mi n\'e1v\'9at\'ecvu. Luciana! Nemohl tomu uv\'ec\'f8it. A pak Michaela ode\'9a la a Luciana s n\'edm z\'f9stala sama v pokoji, p\'eckn\'e1, sv\'ec\'9e\'ed, so\'9an\'e1, p\'f8ekypuj\'edc\'ed a sr\'9a\'edc\'ed nepotla\-\'e8itelnou, v\'f8elou \'9eivo\'e8i\'9anost\'ed, i kdy\'9e se neh\'fdbala z m\'edsta a hn\'ecviv\'ec se na n\'ecj mra \'e8ila. St\'e1la tam jako kolos\'e1ln\'ed symbol mlad\'e9ho \'9eenstv\'ed, n\'e1dhern\'e9 obl\'e9 nohy v b\'edl\'fdch st\'f8ev\'ed\'e8c\'edch na vysok\'e9m kl\'ednov\'e9m podpadku trochu rozkro\'e8en\'e9, v hezk\'fdch zelen\'fdch \'9aatech, houpaj\'ed c v ruce velkou plochou b\'edlou psan\'ed\'e8kovou kabelkou, kterou ho tvrd\'ec p\'f8et\'f8ela, kdy\'9e vysko\'e8il z postele a cht\'ecl ji sev\'f8\'edt do n\'e1ru\'e8e. Yossarian pot\'e1civ\'ec ustoupil z jej\'edho dosahu a cel\'fd zara\'9een\'fd a zmaten\'fd si t\'f8el p\'e1l\'edc\'ed tv\'e1\'f8. \par \'84\'c8un\'ec!\'93 osopila se na n\'ecj a ch\'f8\'edp\'ed se j\'ed chv\'eclo divok\'fdm pohrd\'e1n\'edm. \'84}{\i Vive com\lquote un animale!\'93 \par }{Vyrazila ze sebe zlostnou, hrdeln\'ed, nen\'e1vistnou, znechucenou klet\-bu, pro\'9ala pokojem, otev\'f8ela t\'f8i vysok\'e1 k\'f8\'eddlov\'e1 okna a vpustila dovnit\'f8 z\'e1\'f8ivou z\'e1plavu slune\'e8n\'edho sv\'ectla a ostr\'e9ho, \'e8erstv\'e9 ho vzduchu, kter\'fd propral dusnou m\'edstnost jako o\'e8istn\'e1 l\'e1ze\'f2. Kabelku si polo\'9eila na \'9eidli a pustila se do ukl\'edzen\'ed. Posb\'edrala jeho v\'ecci z podlahy a z n\'e1bytku, po\-no\'9eky, kapesn\'edk a spodn\'ed pr\'e1 dlo mrskla do pr\'e1zdn\'e9 z\'e1suvky pr\'e1deln\'edku a ko\'9aili a kalhoty pov\'ecsila do \'9aatn\'edku. \par Yossarian vyrazil z lo\'9enice do koupelny a vy\'e8istil si zuby. Umyl si ruce a u\'e8esal se. Kdy\'9e p\'f8ib\'echl zp\'e1tky, byl u\'9e pokoj uklizen\'fd a Luciana t\'e9m\'ec\'f8 svle\'e8en\'e1. Po tv\'e1\'f8i se j\'ed rozhostil poklidn\'fd v\'fdraz. N \'e1u\'9anice nechala le\'9eet na pr\'e1deln\'edku a p\'f8icapkala bosa k posteli, na sob\'ec pouze r\'f9\'9eovou ko\'9ailku z um\'ecl\'e9ho hedv\'e1b\'ed, kter\'e1 j\'ed sotva p\'f8ikr\'fdvala boky. Pozorn\'ec se rozhl\'e9dla po m\'ed stnosti, aby se ujistila, \'9ee p\'f8i \'faklidu nic nep\'f8ehl\'e9dla, a potom odhodila p\'f8ikr\'fdvku a jako roztou\'9een\'e1 ko\'e8ka se slastn\'ec rozvalila na posteli. Tlumen\'ec se zasm\'e1la a pokynem ruky ho zvala k sob\'ec. \par \'84Tak,\'93 za\'9aeptala a nat\'e1hla k n\'ecmu ob\'ec pa\'9ee. \'84Te\'ef se se mnou m\'f9\-\'9ee\'9a pomilovat.\'93 \par Za\'e8ala mu vykl\'e1dat n\'ecjak\'e9 l\'9ei o tom, \'9ee str\'e1vila pouze jedin\'fd v\'edkend se snoubencem, kter\'fd pozd\'ecji padl v italsk\'e9 arm\'e1d\'ec, a pak se uk\'e1zalo, \'9ee to je v\'9aechno pravda, proto\'9ee vyk\'f8ikla \'84}{\i finito! \'93,}{ sotva\'9ee za\'e8al, a divila se, pro\'e8 nep\'f8estal, a\'9e nakonec \'84fin\'fdtoval\'93 i on a n\'e1le\'9eit\'ec j\'ed to vysv\'ectlil. \par Zap\'e1lil jim ob\'ecma po cigaret\'ec. Lucianu okouzlovalo, \'9ee je po cel\'e9m t\'ecle dohn\'ecda op\'e1len\'fd, a jemu zase vrtalo hlavou, pro\'e8 si nechce sundat tu r\'f9\'9eovou ko\'9ailku. Byla st\'f8i\'9een\'e1 jako p\'e1nsk\'e9 t\'edlko, s \'fa zk\'fdmi ram\'ednky, a na z\'e1dech ukr\'fdvala utajenou jizvu, kterou mu odm\'edtala uk\'e1zat; dalo mu u\'9e dost pr\'e1ce, ne\'9e ji p\'f8im\'ecl k tomu, aby mu o n\'ed pov\'ecd\'ecla. Ztuhla ja\-ko jemn\'e1 ocel, kdy\'9e p\'f8ej\'ed\'9ed\'ecl \'9api \'e8kou prstu hrbolatou konturu, kter\'e1 se t\'e1hla od jamky v lopatce dol\'f9 t\'e9m\'ec\'f8 a\'9e ke kostr\'e8i. Trhl sebou p\'f8i p\'f8edsta\-v\'ec, kolik mu\'e8iv\'fdch noc\'ed asi musela str\'e1vit v nemocnici, om\'e1men\'e1 l\'e9 ky nebo v bolestech, ve v\'9audyp\'f8\'edtomn\'e9, neodstraniteln\'e9 sm\'ecsici pach\'f9, \'e9te\-ru, v\'fdkal\'f9, dezinfek\'e8n\'edch p\'f8\'edpravk\'f9 a um\'edraj\'edc\'ed \'e8i rozkl\'e1daj\'edc\'ed se \'e8lov\'ec\'e8i\-ny, obklopen\'e1 b\'edl\'fd mi \'fabory, mlaskav\'fdm \'9aelestem krok\'f9 na gumov\'fdch podr\'e1\'9ek\'e1ch a skli\'e8uj\'edc\'edmi no\'e8n\'edmi sv\'ectly, studen\'ec \'9ehnouc\'edmi na chod\-b\'e1ch a\'9e do \'fasvitu. Utrp\'ecla zran\'ecn\'ed p\'f8i n\'e1letu. \par \'84}{\i Dove?\'93 }{ptal se a dech se v n\'ecm zatajil nap\'ect\'edm. \par \'84}{\i Napoli.\'93 \par \'84}{N\'ecmci?\'93 \par \'84}{\i Ameri\'e8ani.\'93 \par }{V srdci mu n\'ecco prasklo a v tu chv\'edli se do n\'ed zamiloval. Zeptal se j\'ed, jestli by si ho cht\'ecla vz\'edt. \par \'84}{\i Tu sei pazzo,\'93 }{odpov\'ecd\'ecla mu s p\'f8\'edv\'ectiv\'fdm sm\'edchem. \par \'84Pro\'e8 bych byl bl\'e1zen?\'93 dor\'e1\'9eel. \par \'84}{\i\f81 Perch\'e8 non posso sposare.\'93 \par }{\i \'84}{Pro\'e8 by ses nemohla vd\'e1t?\'93 \par \'84Proto\'9ee nejsem panna,\'93 odpov\'ecd\'ecla. \par \'84A co to s t\'edm m\'e1 spole\'e8n\'e9ho?\'93 \par \'84Kdo by si m\'ec vzal? D\'ecvce, kter\'e9 nen\'ed panna, si nikdo nevezme.\'93 \par \'84J\'e1 ano. J\'e1 si t\'ec vezmu.\'93 \par \'84}{\i Ma non posso sposarti.\'93 \par \'84}{Pro\'e8 si m\'ec nem\'f9\'9ee\'9a vz\'edt?\'93 \par \'84}{\i\f81 Percfc\'e8 sei pazzo.\'93 \par }{\i \'84}{Jak to, \'9ee jsem bl\'e1zen?\'93 \par \'84}{\i\f81 Perch\'e8 vuoi sposarmi.\'93 \par }{Yossarian svra\'9atil pobaven\'ec celo. \'84Nem\'f9\'9ee\'9a si m\'ec vz\'edt, proto\'9ee jsem bl\'e1zen, a \'f8\'edk\'e1\'9a, \'9ee jsem bl\'e1zen, proto\'9ee si t\'ec chci vz\'edt. Je to tak?\'93 \par \'84}{\i Si.\'93 \par \'84Tu sei pazza!\'93 }{\'f8ekl j\'ed d\'f9razn\'ec. \par \'84}{\i\f81 Perch\'e8?\'93 }{odsekla mu popuzen\'ec. Posadila se rozkohout\'ecn\'ec na po\-steli a l\'e1kav\'e1, kulat\'e1 \'f2adra se j\'ed pod r\'f9\'9eovou ko\'9ailkou rozhoupala do \'9a\'9davnat\'fdch vln. \'84Jak to, \'9ee jsem bl\'e1zen?\'93 \par \'84Proto\'9ee si m\'ec nechce\'9a vz\'edt.\'93 \par \'84}{\i Stupido!\'93 }{ok\'f8ikla ho a hlasit\'ec a \'9at\'ecd\'f8e ho h\'f8betem ruky pleskla p\'f8es prsa. \'84}{\i Non posso sposarti! Non capisci? Non posso sposarti.\'93 \par }{\'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee ti rozum\'edm. A pro\'e8 si m\'ec nem\'f9\'9ee\'9a vz\'edt?\'93 \par \'84}{\i\f81 Perch\'e8 sei pazzo!\'93 \par }{\i \'84}{A pro\'e8 bych byl bl\'e1zen?\'93 \par \'84}{\i\f81 Perch\'e8 vuoi spos}{\i armi.\'93 \par \'84}{Proto\'9ee si t\'ec chci vz\'edt. }{\i Carina, ti amo}{,\'93 vysv\'ectloval j\'ed a jemn\'ec ji st\'e1hl zp\'e1tky na pol\'9at\'e1\'f8. \'84}{\i Ti amo molto.\'93 \par }{\'84}{\i Tu sei pazzo,\'93 }{zamumlala na to polichocen\'ec. \par \'84}{\i\f81 Perch\'e8?\'93 \par }{\i \'84}{Proto\'9ee \'f8\'edk\'e1\'9a, \'9ee m\'ec miluje\'9a. Jak bys mohl milovat d\'ecvce, kter\'e9 nen\'ed panna?\'93 \par \'84Proto\'9ee si t\'ec nem\'f9\'9eu vz\'edt.\'93 \par Okam\'9eit\'ec se zase v\'fdhru\'9en\'ec vzty\'e8ila. \'84Pro\'e8 by sis m\'ec nemohl vz\'edt?\'93 vypt\'e1vala se, p\'f8ipravena k nov\'e9mu \'fatoku, kdyby se j\'ed dostalo nelichotiv\'e9 odpov\'ecdi. \'84Jenom proto, \'9ee nejsem panna?\'93 \par \'84Ne, mil\'e1\'e8ku, ne. Proto\'9ee jsi bl\'e1zen.\'93 \par Chv\'edli na n\'ecj rozho\'f8\'e8en\'ec, zmaten\'ec hled\'ecla, a pak zvr\'e1tila hlavu a roz\'f8ehtala se uznal\'fdm sm\'edchem. Kdy\'9e se p\'f8estala sm\'e1t, pohl\'e9dla na n\'ecj s nov\'fdm z\'e1jmem a sv\'ec\'9e\'ed, hebk\'e1 ple\'9d jej\'edho sn \'ecd\'e9ho obli\'e8eje je\'9at\'ec v\'edce po\-temn\'ecla a zkr\'e1sn\'ecla vzbou\'f8enou vlnou rum\'ecnce. I o\'e8i j\'ed sniv\'ec ztmavly. Zam\'e1\'e8kl ob\'ec cigarety a beze slova se k sob\'ec p\'f8is\'e1li ve v\'e1\'9aniv\'e9 m polibku, a v tom vtrhl bez zaklep\'e1n\'ed do pokoje Hladov\'fd Joe, aby se Yossariana zeptal, jestli by si s n\'edm necht\'ecl vyrazit n\'eckam za d\'ecv\'e8aty. Kdy\'9e je uvid\'ecl, na okam\'9eik zkamen\'ecl, a potom vyrazil z pokoje, jako by mu \'9a lo o \'9eivot. Yossarian vyst\'f8elil z postele snad je\'9at\'ec rychleji a za\'e8al k\'f8i\'e8et na Lucianu, aby se obl\'e9kla. Byla z toho \'fapln\'ec zpitom\'ecl\'e1. Surov\'ec ji za ruku vyt\'e1hl z postele a sm\'fdkl j\'ed tam, kde m\'ecla \'9a aty, a pak dorazil ke dve\'f8\'edm pr\'e1v\'ec v\'e8as, aby je sta\'e8il p\'f8irazit p\'f8ed Hladov\'fdm Joem, kter\'fd se p\'f8ihnal zp\'e1tky s fotoapar\'e1tem. Hladov\'fd Joe v\'9aak je\'9at\'ec sta\'e8il vkl\'ednit nohu do dve\'f8\'ed a od\-m\'ed tal ji vyt\'e1hnout. \par \'84Pus\'9d m\'ec dovnit\'f8!\'93 prosil \'9e\'e1dostiv\'ec a sv\'edjel se a kroutil jako \'9a\'edlenec. \'84Pus\'9d m\'ec tam!\'93 Na chv\'edli se p\'f8estal dob\'fdvat dovnit\'f8 a \'9akv\'edrou ve dve\'f8\'edch obr\'e1til na Yossariana tv\'e1\'f8 , na kter\'e9 se mu objevilo n\'ecco, co z\'f8ejm\'ec po\-kl\'e1dal za rafinovan\'fd \'fasm\'ecv. \'84J\'e1 neb\'fdt Hladov\'fd Joe,\'93 vysv\'ectloval d\'f9stoj\-n\'ec. \'84J\'e1 moc velk\'fd fotograf pro \'e8asopis }{\i Life}{. Velik\'e1nsk\'fd obr\'e1 zek na veli\-k\'e1nsk\'e1 ob\'e1lka. J\'e1 z tebe ud\'eclat velk\'e1 hollywoodsk\'e1 hv\'eczda, Yossarian. Multi dinero. Multi rozvodov\'fd skand\'e1ly. }{\i Multi fiky-fik. Cel\'fd noc, cel\'e1 den. Si, si, si!\'93 \par }{Yossarianovi se poda\'f8ilo p\'f8irazit dve\'f8e, kdy\'9e Hladov\'fd Joe pon\'eckud ustoupil, aby se pokusil vyfotografovat Lucianu, jak se obl\'e9k\'e1. Hladov\'fd Joe za\'fato\'e8il proti t\'e9 pevn\'e9 d\'f8ev\'ecn\'e9 bari\'e9\'f8e jako beze smysl \'f9 a polom se st\'e1hl, aby zmobilizoval ve\'9akerou energii a vrhl se pak na dve\'f8e znovu ja\-ko \'9a\'edlen\'fd. Mezi t\'ecmi \'fatoky se Yossarian sta\'e8il nasoukat do kalhot. Lucia\-na u\'9e zase m\'ecla na sob\'ec ty zelenob\'edl\'e9 letn\'ed \'9aaty, sukni si v\'9aak dosud dr\-\'9eela vykasanou a\'9e nad pas. Kdy\'9e si uv\'ecdomil, \'9ee mu za okam\'9eik nadobro zmiz\'ed v kalhotk\'e1ch, zalila ho vlna zoufalstv\'ed. Nap\'f8\'e1hl po n\'ed ruku a p\'f8it\'e1hl si ji k sob\'ec za l\'fd tko zdvi\'9een\'e9 nohy. Posko\'e8ila a p\'f8itiskla se k n\'ecmu. Yos\-sarian ji za\'e8al romanticky l\'edbat na ou\'9aka a zav\'f8en\'e9 o\'e8i a hladil ji vzadu na stehnech. Za\'e8ala smysln\'ec broukat, ale v tu chv\'edli vrhl Hladov\'fd Joe sv\'e9 k \'f8ehk\'e9 t\'eclo v posledn\'edm zoufal\'e9m n\'e1poru proti dve\'f8\'edm a m\'e1lem je oba srazil na zem. Yossarian ji odstr\'e8il. \par \'84}{\i Vite! Vite!\'93 }{pob\'edzel ji. \'84Honem se oble\'e8!\'93 \par \'84Co to pov\'edd\'e1\'9a, pros\'edm t\'ec?\'93 vypt\'e1vala se. \par \'84Rychle! Rychle! Copak nerozum\'ed\'9a anglicky? Rychle se oble\'e8!\'93 \par \'84}{\i Stupido!\'93 }{vy\'9at\'eckla na n\'ecj. \'84Vite je p\'f8ece francouzsky, ne italsky. Subito! Subito! Tos cht\'ecl \'f8\'edct. Subito!\'93 \par \'84}{\i Si, si. }{To jsem cht\'ecl \'f8\'edct. }{\i Subito, subito!}{\'93 \par \'84}{\i Si, si,\'93 }{odpov\'ecd\'ecla poslu\'9an\'ec a b\'ec\'9eela si pro st\'f8ev\'ed\'e8ky a pro n\'e1\-u\'9anice. \par Hladov\'fd Joe p\'f8eru\'9ail sv\'e9 n\'e1jezdy a zkou\'9ael fotografovat skrz zav\'f8e\-n\'e9 dve\'f8e. Yossarian sly\'9ael cvakat z\'e1v\'ecrku jeho apar\'e1tu. Kdy\'9e byli s Lu\-cianou oba hotovi, po\'e8kal na dal\'9a\'ed v\'fdpad Hladov\'e9 ho Joea a znenad\'e1n\'ed p\'f8ed n\'edm otev\'f8el dve\'f8e doko\'f8\'e1n. Hladov\'fd Joe vlet\'ecl dovnit\'f8 a rozpl\'e1cl se na zemi jako \'9e\'e1ba. Yossarian se mu \'9aikovn\'ec vyhnul a prot\'e1hl Lucia\-nu za sebou cel\'fdm apartm\'e1 a ven na chodbu. Hnali se dol\'f9 po scho\-dech s velk\'fdm k\'f8ikem a r\'e1musem a sm\'e1li se tak, \'9ee a\'9e nemohli popad\-nout dech, a v\'9edycky kdy\'9e se na okam\'9eik zastavili, aby si trochu od\-dechli, srazili rozja\'f8en\'e9 hlavy kamar\'e1 dsky k sob\'ec. T\'e9m\'ec\'f8 v p\'f8\'edzem\'ed se st\'f8etli s Natelym, kter\'fd \'9ael nahoru, a p\'f8estali se sm\'e1t. Nately byl utaha\-n\'fd, \'9apinav\'fd a ne\'9a\'9dastn\'fd. Kravatu m\'ecl posunutou, ko\'9aili celou poma\'e8ka\- nou a loudal se dom\'f9 s rukama v kaps\'e1ch. Z tv\'e1\'f8e mu tryskala zoufal\'e1 beznad\'ecj. \par \'84Co se d\'ecje, chlap\'e8e?\'93 ptal se soucitn\'ec Yossarian. \par \'84U\'9e zase nem\'e1m ani floka,\'93 odpov\'ecd\'ecl Nately se zlomen\'fdm, t\'ecka\-v\'fdm \'fasm\'ecvem. \'84Co m\'e1m te\'ef d\'eclat?\'93 \par Yossarian mu nedovedl poradit. Nately str\'e1vil posledn\'edch dvaat\'f8icet hodin tak, \'9ee b\'echem ka\'9ed\'e9 z nich utratil s tou apatickou d\'ecvkou, kterou zbo\'9e\'f2oval, dvacet dolar\'f9, a ze \'9eoldu a ze \'9at\'ecdr\'e9ho kapesn\'e9ho, kter \'e9 mu ka\'9ed\'fd m\'ecs\'edc pos\'edlal bohat\'fd a uznal\'fd otec, mu u\'9e nezb\'fdval ani flok. Co\'9e znamenalo konec v\'9aem nad\'ecj\'edm na jej\'ed spole\'e8nost. Necht\'ecla mu dovolit, aby ji doprov\'e1zel, kdy\'9e se proch\'e1zela po chodn \'edc\'edch a zkou\'9aela sbalit jin\'e9 voj\'e1ky, a stra\'9an\'ec se rozzu\'f8ila, kdy\'9e ho p\'f8istihla, jak ji zpovzd\'e1li sleduje. Kdyby m\'ecl z\'e1jem, mohl se klidn\'ec poflakovat po jej\'edm byt\'ec, ale v\'f9bec ne\-bylo jist\'e9, \'9e e tam bude i ona. Nehodlala mu poskytnout v\'f9bec nic, dokud si to nebude moci zaplatit. Sex ji nezaj\'edmal. Nately se do\'9eadoval uji\'9at\'ecn\'ed, \'9ee nep\'f9jde do postele s \'9e\'e1dn\'fdm nechutn\'fdm chlapem, ani s n\'eck\'fdm, ko\-ho on zn \'e1, ale kapit\'e1n Black si ji s rozko\'9a\'ed kupoval poka\'9ed\'e9, kdy\'9e se dostal do \'d8\'edma \emdash jenom proto, aby pak mohl Natelyho potr\'e1pit vypr\'e1\-v\'ecn\'edm, jak p\'eckn\'ec jeho milovanou zase jednou p\'f8ev\'e1lcoval, a pop\'e1 sat se na jeho muk\'e1ch, kdy\'9e mu barvit\'ec l\'ed\'e8il perverzn\'ed kousky, kter\'e9 ji donutil prov\'e1d\'ect. \par Lucianu Natelyho utr\'e1penost siln\'ec dojala, ale jakmile se s Yossaria\-nem dostali na sluncem zalitou ulici a usly\'9aeli, jak je Hladov\'fd Joe shora z okna zap\'f8\'edsah\'e1, aby se vr\'e1tili a zase se svl\'e9kli, proto\'9ee on je skute\'e8n\'ec fotograf z \'e8asopisu }{\i Life}{, roz\'f8ehtala se zase na cel\'e9 kolo. Na sv\'fdch vyso\-k\'fdch b\'edl\'fdch kl\'ednov\'fdch podpatc\'edch uh\'e1n\'ecla vesele po chodn\'edku a t\'e1hla Yossariana za sebou s t\'fdm\'9e chtiv\'fdm, bezelstn\'fdm el \'e1nem, kter\'fd mu prvn\'ec p\'f8edvedla p\'f8ede\'9al\'e9ho ve\'e8era v no\'e8n\'edm klubu a kter\'fd ji od t\'e9 chv\'edle ani na okam\'9eik neopustil. Yossarian ji dohonil a dr\'9eel ji pak kolem pasu, a\'9e se dostali na roh a ona od n\'ec ho odstoupila. Z kabelky vyndala zrc\'e1tko a urovnala si vlasy a p\'f8et\'f8ela rt\'ecnkou pusu. \par \'84Pro\'e8 mn\'ec ne\'f8ekne\'9a, \'9ee by sis cht\'ecl na kousek pap\'edru poznamenat moje jm\'e9no a adresu, abys m\'ec mohl vyhledat, a\'9e se zase dostane\'9a do \'d8\'ed\-ma?\'93 navrhovala. \par \'84\'8ee mi dovol\'ed\'9a, abych si mohl na kousek pap\'edru poznamenat tvoje jm\'e9no a adresu?\'93 chytil se toho. \par \'84A pro\'e8 bych to d\'eclala?\'93 obo\'f8ila se na n\'ecj zlostn\'ec a \'fasta se j\'ed najed\-nou zk\'f8ivila \'fasm\'ec\'9akem a v o\'e8\'edch j\'ed vzpl\'e1l hn\'ecv. \'84Abys ten pap\'edrek mohl roztrhat na malink\'e9 kous\'ed\'e8 ky, sotva zajdu za roh?\'93 \par \'84A pro\'e8 bych ho m\'ecl trhat?\'93 protestoval Yossarian zara\'9een\'ec. \'84O \'e8em to proboha mluv\'ed\'9a?\'93 \par \'84Ud\'ecl\'e1\'9a to,\'93 trvala na sv\'e9m. \'84Roztrh\'e1\'9a ho na malink\'e9 kous\'ed\'e8ky, so\-tva zajdu za roh, a bude\'9a se pak kdov\'edjak naparovat, proto\'9ee ti takov\'e1 urostl\'e1, mlad\'e1, p\'eckn\'e1 holka jako j\'e1 , Luciana, dovolila, aby ses s n\'ed vy\-spal, a ani po tob\'ec za to necht\'ecla pen\'edze.\'93 \par \'84Kolik ti m\'e1m d\'e1t?\'93 ptal se j\'ed. \par \'84}{\i Stupido!\'93 }{vyk\'f8ikla rozho\'f8\'e8en\'ec. \'84\'8e\'e1dn\'fd pen\'edze po tob\'ec nechci!\'93 Dupla a zvedla ve v\'e1\'9aniv\'e9m gestu pa\'9ei, a\'9e Yossarian dostal strach, \'9ee ho zase majzne po hlav\'ec tou velkou kabelkou. M\'ed sto toho v\'9aak na\'9akr\'e1bala na kousek pap\'edru jm\'e9no a adresu a vrazila mu ho do ruky. \'84Tady m\'e1\'9a,\'93 \'9ak\'e1dlila ho v\'fdsm\'ec\'9an\'ec a kousala se p\'f8itom do rt\'f9, aby p\'f8emohla jemn\'e9 chv\'ecn\'ed, kter\'e9 se jich zmoc \'f2ovalo. \'84A nezapome\'f2. Roztrhej ho na malin\-k\'e9 kous\'ed\'e8ky, hned jak zajdu za roh.\'93 \par Potom se na n\'ecj \'e8ist\'ec usm\'e1la, sev\'f8ela mu ruku, p\'f8itiskla se k n\'ecmu na okam\'9eik, \'9aeptla l\'edtostiv\'ec \'84}{\i Addio!\'93 }{a pak se vzp\'f8\'edmila a s p\'f8irozenou d\'f9stojnost\'ed a p\'f9vabem odkr\'e1\'e8ela. \par Jakmile zmizela za rohem, roztrhal Yossarian ten prou\'9eek pap\'edru na malink\'e9 kous\'ed\'e8ky a vydal se na opa\'e8nou stranu. P\'f8ipadal si jako kdo\-v\'edjak\'fd kan\'f3n, proto\'9ee se s n\'edm vyspala takov\'e1 kr\'e1sn\'e1 mlad\'e1 holka jako Luciana a necht\'ecla za to po n\'ecm pen\'edze. Byl s\'e1m se sebou neoby\'e8ejn\'ec spokojen do chv\'edle, kdy se kolem sebe rozhl\'e9dl v j\'eddeln\'ec budovy \'c8erve\-n\'e9ho k\'f8\'ed\'9ee a zjistil, \'9ee poj\'edd\'e1 sn\'eddani uprost \'f8ed des\'edtek a des\'edtek voj\'e1k\'f9 ve v\'9aech mo\'9en\'fdch i nemo\'9en\'fdch uniform\'e1ch, a v tu chv\'edli ho ze v\'9aech stran zavalily p\'f8edstavy Luciany, jak se vysvl\'e9k\'e1 a zase obl\'e9k\'e1 a mazl\'ed se s n\'edm a v\'e1\'9aniv\'ec s n\'edm debatuje v t\'e9 r\'f9\'9eov\'e9 hedv\'e1bn\'e9 ko\'9ailce, kterou m\'ec\-la na sob\'ec a necht\'ecla ji sundat, kdy\'9e s n\'edm byla v posteli. Topinka s vaj\'ed\'e8\-ky se mu vzp\'f8\'ed\'e8ila v krku, kdy\'9e si uv\'ecdomil, jak obrovsk\'e1 to byla chyba, roztrhat tak nestydat\'ec jej\'ed dlouh\'e9, pru\'9en\'e9, nah\'e9, chv\'ecjiv\'e9 \'fady na malin\-k\'e9 kous\'ed\'e8ky pap\'edru a s po\'9aetilou povznesenost\'ed je z chodn\'edku odhodit do \'9ap\'edny ulice. U\'9e te\'ef se mu po n\'ed stra\'9an\'ec st\'fdskalo. Mezi tou spoustou stro\-h\'fdch, nezn\'e1m\'fdch lid\'ed v uniform\'e1ch mu v j\'eddeln\'ec za\'e8\'ednalo b\'fdt \'fazko. Poc\'ed\-til prudkou touhu b\'fdt zase co nejd\'f8\'edv o samot\'ec s Lucianou. Vysko\'e8 il prudce od stolu, vyb\'echl na ulici a sp\'ecchal sm\'ecrem k bytu, aby se v rigolu u chodn\'edku pokusil naj\'edt ty malink\'e9 kous\'ed\'e8ky pap\'edru, ale n\'ecjak\'fd \'e8isti\'e8 ulic je u\'9e d\'e1vno spl\'e1chl hadic\'ed do kan\'e1lu. \par Ve\'e8er ji nena\'9ael ani v no\'e8n\'edm klubu d\'f9stojn\'edk\'f9 spojeneck\'fdch ar\-m\'e1d, ani v tom dusn\'e9m, nale\'9at\'ecn\'e9m, po\'9eitk\'e1\'f8sk\'e9m bl\'e1zinci \'9amelin\'e1\'f8sk\'e9 restaurace s vybran\'fdmi pokrmy, p\'f8et\'e9kaj\'edc \'edmi z obrovsk\'fdch d\'f8ev\'ecn\'fdch podnos\'f9, ve kter\'e9 se to hem\'9eilo \'9at\'ecbetaj\'edc\'edm rojem vesel\'fdch hezk\'fdch d\'ecv\'e8at. Dokonce se mu nepoda\'f8ilo naj\'edt ani tu restauraci. Us\'ednal potom s\'e1m a ve snu zase kli\'e8 koval p\'f8ed flakem nad Bolo\'f2ou a Aarfy se mu v letadle odporn\'ec v\'ec\'9ael na rameno s t\'edm ohavn\'fdm \'fa\'9aklebkem v naducan\'e9 tv\'e1\'f8i. R\'e1no b\'ec\'9eel ven a hledal Lucianu po v\'9aech francouzsk\'fdch \'fa\'f8adech, o kter\'fd ch se dozv\'ecd\'ecl, ale nikdo nepochopil, o\'e8 mu jde, a potom se ho zmocnil takov\'fd neklid, c\'edtil se tak vypla\'9aen\'fd, ne\'9a\'9dastn\'fd a zmaten\'fd, \'9ee se prost\'ec musel u n\'eckoho ut\'ec\'9ait, a tak b\'ec\'9eel do ubytovny mu\'9e stva za tou macatou slu\'9ekou v sn\'echob\'edl\'fdch kalhotk\'e1ch. Na\'9ael ji, kdy\'9e ukl\'edzela v Snowdenov\'ec pokoji v p\'e1t\'e9m pat\'f8e, na sob\'ec o\'9aoupan\'fd hn\'ecd\'fd svetr a t\'ec\'9e\-kou tmavou sukni. Snowden byl tehdy je\'9at\'ec na\'9eivu. Yossarian v\'ecd\'ecl, \'9ee to je Snowden\'f9v pokoj, proto\'9ee na modr\'e9m cestovn\'edm vaku, o kter\'fd za\-kopl, kdy\'9e se v\'f8\'edtil do pokoje v z\'e1chvatu nedo\'e8kav\'e9ho zoufalstv\'ed, bylo b\'ed\-le na\'e8m\'e1r\'e1no jeho jm \'e9no. Kdy\'9e se k n\'ed pak v\'e1\'9aniv\'ec p\'f8ipot\'e1cel, aby u n\'ed na\'9ael klid, chytila ho za z\'e1p\'ecst\'ed, aby neupadl, zvr\'e1tila se dozadu na po\-stel, strhla ho na sebe a pohltila ho pohostinn\'ec ve sv\'e9m kypr\'e9m, \'fat\'ec\- \'9an\'e9m n\'e1ru\'e8\'ed. Jej\'ed \'9airok\'e1, \'9eivo\'e8i\'9an\'ec mil\'e1 tv\'e1\'f8 k n\'ecmu oddan\'ec vzhl\'ed\'9eela s \'fasm\'ecvem pln\'fdm v\'ecrn\'e9ho p\'f8\'e1telstv\'ed a v ruce st\'e1le jako vlajku t\'f8\'edmala p\'e9\'f8ov\'e9 opra\'9a ovadlo. Ne\'9e sta\'e8il cokoli post\'f8ehnout, ozvalo se ostr\'e9 plesk\-nut\'ed \emdash to si pod n\'edm bleskurychle st\'e1hla ty sn\'echob\'edl\'e9 kalhotky. \par Kdy\'9e skon\'e8ili, str\'e8il j\'ed do ruky pen\'edze. Vd\'ec\'e8n\'ec ho objala. Yossarian j\'ed to oplatil. Znovu ho objala a pak ho znovu st\'e1hla na sebe na postel. Kdy\'9e skon\'e8ili, str\'e8il j\'ed do ruky je\'9at\'ec trochu pen\'ec z a pak rychle vyb\'echl z pokoje, aby se vyhnul nov\'e9mu vd\'ec\'e8n\'e9mu objet\'ed. Vr\'e1til se k sob\'ec do by\-tu, co nejrychleji si sbalil v\'ecci, v\'9aechny pen\'edze, kter\'e9 mu zbyly, nechal Natelymu a vr\'e1til se z\'e1sobovac\'ed m letadlem na Pianosu, aby se Hladov\'e9\-mu Joeovi omluvil za to, \'9ee ho nepustil do pokoje. Nebylo t\'f8eba se omlouvat, proto\'9ee kdy\'9e ho Yossarian na\'9ael, Hladov\'fd Joe p\'f8\'edmo kyp\'ecl do\-brou n\'e1ladou. \'dasm\'ec v mu roztahoval hubu od ucha k uchu a Yossariano\-vi se p\'f8i tom pohledu ud\'eclalo zle, proto\'9ee okam\'9eit\'ec pochopil, co to v\'fd\-te\'e8n\'e9 rozpolo\'9een\'ed znamen\'e1. \par \'84\'c8ty\'f8icet let\'f9,\'93 oznamoval mu Hladov\'fd Joe neprodlen\'ec hlasem, v n\'ecm\'9e to jen hr\'e1lo \'falevou a nad\'9aen\'edm. \'84Plukovn\'edk to zase zvedl.\'93 \par Yossarian zkamen\'ecl. \'84Ale j\'e1 jich m\'e1m dvaat\'f8icet, zatracen\'ec! Je\'9at\'ec t\'f8i a m\'ecl jsem to za sebou.\'93 \par Hladov\'fd Joe pokr\'e8il lhostejn\'ec rameny. \'84Plukovn\'edk te\'ef po n\'e1s chce \'e8ty\'f8icet let\'f9,\'93 opakoval. \par Yossarian ho odstr\'e8il a rozb\'echl se p\'f8\'edmo do nemocnice. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215072}17. Voj\'e1k v b\'edl \'e9m{\*\bkmkend _Toc31215072} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Yossarian se rozb\'echl p\'f8\'edmo do nemocnice, pevn\'ec rozhodnut, \'9ee tam rad\'ecji z\'f9stane a \'9e do smrti, ne\'9e by t\'ecch sv\'fdch dvaat\'f8icet letov\'fdch akc\'ed rozmno\'9eil by\'9d jen o jednu jedinou. Za deset dn\'ed si to rozmyslel a ze \'9api\-t\'e1lu utekl, plukovn\'edk zv\'fd\'9ail po\'e8et let\'f9 na p\'ecta\'e8ty\'f8 icet a Yossarian hned zase uh\'e1n\'ecl zp\'e1tky, odhodl\'e1n z\'f9stat v nemocnici t\'f8eba a\'9e do smrti, ne\'9e by k \'9aesti akc\'edm, kter\'e9 pr\'e1v\'ec absolvoval, je\'9at\'ec n\'ecjakou p\'f8ipojil. \par Za to, \'9ee mohl ut\'e9ci do nemocnice, kdykoli se mu zacht\'eclo, vd\'ec\'e8il Yossarian sv\'fdm j\'e1tr\'f9m a sv\'fdm o\'e8\'edm. L\'e9ka\'f8i toti\'9e st\'e1le nemohli jeho ja\-tern\'ed chorob\'ec p\'f8ij\'edt na kloub a poka\'9ed\'e9, kdy\'9e jim \'f8ekl, \'9ee ho zase zlob\'ed j\'e1tra, se mu studem nedok\'e1zali pod\'edvat do o\'e8\'ed. Pokud na odd\'eclen\'ed nebyl nikdo, kdo byl opravdu v\'e1\'9en\'ec nemocn\'fd, byl Yossarian ve \'9apit\'e1le docela spokojen\'fd. M\'ecl v sob\'ec dostatek odolnosti, aby mal\'e1rii \'e8i ch\'f8ipku n\'eckoho jin\'e9ho zvl\'e1dl bez v\'ect\'9a\'ed \'fajmy. Kdy\'9e n\'eckomu vzali mandle, nevyskytly se u Yossariana \'9e\'e1dn\'e9 poopera\'e8n\'ed komplikace, a m\'ecl-li n\'ecjak\'fd spolupacient k \'fdlu nebo hemoroidy, odnesl to pouze lehkou nevolnost\'ed a bolen\'edm hla\-vy. To v\'9aak byly asi ve\'9aker\'e9 \'fatrapy, kter\'e9 byl ochoten sn\'e1\'9aet. Kdyby ho bylo potkalo n\'ecco hor\'9a\'edho, byl p\'f8ipraven vz\'ed t roha. V nemocnici mohl odpo\'e8\'edvat, proto\'9ee tam nikdo nepo\'e8\'edtal s t\'edm, \'9ee by m\'ecl n\'ecco d\'eclat. \'c8eka\-ly se od n\'echo pouze dv\'ec v\'ecci \emdash bu\'ef \'9ee um\'f8e, nebo \'9ee se mu ud\'ecl\'e1 l\'e9pe. A proto\'9e e byl u\'9e od po\'e8\'e1tku naprosto v po\'f8\'e1dku, nebyl probl\'e9m se uzdravit. \par V nemocnici to bylo neporovnateln\'ec lep\'9a\'ed ne\'9e nad Bolo\'f2ou nebo nad Avignonem, v tom letadle s Huplem a Dobbsem u \'f8\'edzen\'ed a s um\'edraj\'ed\-c\'edm Snowdenem vzadu. \par V nemocnici obvykle nebylo zdaleka tolik nemocn\'fdch lid\'ed, kolik jich Yossarian vid\'ecl venku, a celkov\'ec vzato tam bylo i mnohem m\'e9n\'ec t\'ec\'9ece nemocn\'fdch. V nemocnic\'edch b\'fdv\'e1 mnohem men\'9a\'ed \'famrtnost ne\'9e mi\-mo n\'ec a um\'edr\'e1 se tam vlastn\'ec mnohem zdrav\'ecji. Jen m\'e1lo lid\'ed tam vezme za sv\'e9 zbyte\'e8n\'ec. O um\'edr\'e1n\'ed v nemocnic\'edch se toho v\'ed mnohem v\'edc a um\'ec\-j\'ed je tam zvl\'e1dnout taktn\'ec a bez zbyte\'e8n\'fdch zmatk\'f9 . Nad smrt\'ed tam sice v\'edt\'eczit neum\'ecj\'ed, ale dovedou ji aspo\'f2 p\'f8im\'ect k slu\'9an\'e9mu chov\'e1n\'ed. Nau\'e8\'ed ji vybran\'fdm zp\'f9sob\'f9m. Dovnit\'f8 ji samoz\'f8ejm\'ec pustit musej\'ed, ale kdy\'9e u\'9e se tam dostane, mus\'ed si po\'e8\'ednat jako d\'e1ma. V nemocnici se lid\'e9 tomu p\'f8\'ed\-zraku podd\'e1vaj\'ed s vybranou eleganc\'ed a vkusem. Drsn\'e9, nechutn\'ec dry\'e1\'e8\-nick\'e9 um\'edr\'e1n\'ed, tak b\'ec\'9en\'e9 v\'9aude mimo zdi nemocnice, tam je zcela nezn \'e1\-m\'e9. Nikdo se tam nerozprskne p\'f8\'edmo ve vzduchu jako Kraft nebo mrtv\'fd mu\'9e v Yossarianov\'ec stanu, nikdo tam nezmrzne uprost\'f8ed \'9ehav\'e9ho l\'e9ta, jako to potkalo Snowdena chv\'ed li potom, co na Yossariana vzadu v letadle vyhrkl to sv\'e9 velk\'e9 tajemstv\'ed. \par \'84Je mi zima,\'93 jektal Snowden. \'84Je mi zima.\'93 \'84Jen klid, klid,\'93 sna\'9eil se ho Yossarian ut\'ec\'9ait. \'84Jen klid.\'93 Ve \'9apit\'e1le to nikoho nezasko\'e8\'ed takov\'fdm podivn\'fdm zp\'f9sobem jako Clevingera, kter\'fd se beze stopy rozplynul v tom z\'e1hadn\'e9m mraku. Nikdo se tam nerozst\'f8\'edkne na beztvar\'e9 krvav\'e9 chuchvalce. Nikdo se tam neuto\-p\'ed ani nen\'ed zasa\'9een bleskem, nikoho tam nerozma\'9a\'edruje spla\'9aen\'fd stroj, nikoho nerozdrt\'ed sesuv p\'f9dy. Nest\'f8\'edl\'ed se tam p\'f8i p\'f8epaden\'ed, ne\'9akrt\'ed p\'f8i zn\'e1sil\'f2ov\'e1n\'ed, nebod\'e1 no\'9eem jako n\'eckde v putyce, nikoho tam otec \'e8i syn neutlu\'e8e sekerou, ani tam nedoch\'e1z\'ed k hromadn\'fdm \'famrt\'ed m z vrtkav\'e9ho rozhodnut\'ed bo\'9e\'ed v\'f9le. Nikdo se tam neud\'e1v\'ed. Jist\'ec \emdash lidi tam ob\'e8as p\'eck\-n\'ec jako gentlemani vykrv\'e1cej\'ed na opera\'e8n\'edm stole nebo bez zbyte\'e8n\'fdch koment\'e1\'f8\'f9 exnou v kysl\'edkov\'e9 m stanu. Ale nedoch\'e1z\'ed tam k on\'ecm \'9aaleb\-n\'fdm hr\'e1m na schov\'e1vanou, tak obl\'edben\'fdm mimo st\'ecny nemocnice (te\'ef jsem tu, a v p\'f8\'ed\'9at\'ed chv\'edli zmiz\'edm \emdash te\'ef \'9eije\'9a, a v p\'f8\'ed\'9at\'ed vte\'f8in \'ec je po tob\'ec). Nevyskytuj\'ed se tam hladomory ani povodn\'ec. D\'ecti se tam nedus\'ed v kol\'e9b\-k\'e1ch nebo chladni\'e8k\'e1ch, nevb\'edhaj\'ed pod n\'e1kla\'ef\'e1ky. Nikoho tam neubijou k smrti. Lidi tam nestrkaj\'ed hlavu do trouby s pu\'9at \'ecn\'fdm plynem, nesk\'e1\-\'e8ou pod vlak podzemn\'ed dr\'e1hy, nespou\'9at\'ecj\'ed se jako ne\'9eiv\'e1 z\'e1va\'9e\'ed z hotelo\-v\'fdch oken \emdash }{\i hhhu\'9a\'9a!}{ \emdash a jejich p\'e1d se p\'f8itom nezrychluje ka\'9edou se\-kundu o p\'ec t metr\'f9 a nerozpl\'e1cnou se pak se stra\'9aliv\'fdm plop! dole na chodn\'edku, aby tam odporn\'fdm zp\'f9sobem dod\'eclali p\'f8ed o\'e8ima ostatn\'edch, l\'e1tkov\'fd pytel pln\'fd chlupat\'e9 jahodov\'e9 zmrzliny, z kter\'e9ho \'e8ouhaj\'ed zakrv \'e1\-cen\'e9 r\'f9\'9eov\'e9 prsty. \par Kdy\'9e se to v\'9aechno se\'e8tlo, d\'e1val Yossarian nemocnici velmi \'e8asto p\'f8ednost, i kdy\'9e i ona m\'ecla n\'eckter\'e9 z\'e1porn\'e9 str\'e1nky. Pomoc, kterou tam poskytovali, \'e8lov\'ecka n\'eckdy obt\'ec\'9eovala, p\'f8edpisy \emdash pokud se dodr\'9eovaly \emdash ho zna\'e8n\'ec omezovaly a person\'e1l se do v\'9aeho v\'9aete\'e8n\'ec pletl. P\'f8edpo\-kl\'e1dalo se, \'9ee lid\'e9, kte\'f8\'ed se tam dostanou, budou nemocn\'ed, a tak Yossa\-rian nemohl v\'9edycky po\'e8\'edtat s t \'edm, \'9ee se na jeho odd\'eclen\'ed sejde vesel\'e1 mlad\'e1 parta, a n\'eckdy tam bylo z\'e1bavy pomalu. Musel si p\'f8iznat, \'9ee jak v\'e1lka pokra\'e8uje a \'e8lov\'eck se p\'f8itom st\'e1le p\'f8ibli\'9euje k front\'ec, jde to se \'9api\-t\'e1 ly od deseti k p\'ecti, a pokles kvality host\'f9 byl nejn\'e1padn\'ecj\'9a\'ed v samotn\'e9m bojov\'e9m p\'e1smu, kde se okam\'9eit\'ec projevovaly zhoubn\'e9 \'fa\'e8inky st\'e1le obt\'ed\'9e\-n\'ecj\'9a\'edch v\'e1le\'e8n\'fdch podm\'ednek. \'c8\'edm v \'fdrazn\'ecji se Yossarian zapojoval do bojov\'fdch akc\'ed, t\'edm byli pacienti nemocn\'ecj\'9a\'ed, a\'9e nakonec p\'f8i posledn\'edm pobytu v nemocnici narazil na toho voj\'e1ka v b\'edl\'e9m, kter\'fd u\'9e ani nemohl b\'fdt nemocn\'ecj\'9a\'ed , proto\'9ee by byl vz\'e1p\'ect\'ed um\'f8el, co\'9e se taky brzy stalo. \par Voj\'e1k v b\'edl\'e9m byl zhotoven v\'fdlu\'e8n\'ec z g\'e1zy, s\'e1dry a teplom\'ecru, a teplom\'ecr byl vlastn\'ec jenom jak\'e1si ozdoba, kterou ka\'9ed\'fd den \'e8asn\'ec r\'e1no a potom znova k ve\'e8eru sestry Cramerov\'e1 a Duckettov\'e1 umn\'ec vyva\'9eovaly v pr\'e1zdn\'e9m tmav\'e9m otvoru nad jeho \'fasty, a\'9e do toho pozdn\'edho odpoled\-ne, kdy sestra Cramerov\'e1 teplom\'ecr vyt\'e1hla a zjistila, \'9ee voj\'e1k v b\'edl\'e9m je mrtev. Kdy\'9e se te\'ef nad t\'edm Yos sarian s odstupem zam\'fd\'9alel, nemohl se ubr\'e1nit dojmu, \'9ee voj\'e1ka v b\'edl\'e9m vlastn\'ec nezavra\'9edil onen hovorn\'fd Texa\-san, ale sestra Cramerov\'e1 \emdash kdyby se nebyla pod\'edvala na ten teplom\'ecr a nehl\'e1sila, co uk\'e1 zal, voj\'e1k v b\'edl\'e9m tam dosud mohl le\'9eet \'9eiv\'fd, p\'f8esn\'ec tak, jak tam le\'9eel celou dobu p\'f8edt\'edm, od hlavy a\'9e k palc\'f9m na noze zalit do s\'e1dry a obalen g\'e1zou, nehybn\'e9 nohy od bok\'f9 zdvi\'9een\'e9, ob\'ec podivn \'e9 pa\'9ee nata\'9een\'e9 kolmo vzh\'f9ru, v\'9aechny \'e8ty\'f8i \'fady zbytn\'ecl\'e9 v s\'e1drov\'e9m pouzd\'f8e, v\'9aechny \'e8ty\'f8i bizarn\'ed, zbyte\'e8n\'e9 \'fady zav\'ec\'9aen\'e9 ve vzduchu na napjat\'fdch lank\'e1ch, napojen\'fdch na neuv \'ec\'f8iteln\'ec dlouh\'e1 olov\'ecn\'e1 z\'e1va\'9e\'ed, hroziv\'ec se vzn\'e1\'9aej\'edc\'ed nad l\'f9\'9ekem. \'8e\'e1dn\'fd zvl\'e1\'9atn\'ed \'9eivot to asi nebyl, tak\-hle tam le\'9eet, ale byl to ve\'9aker\'fd \'9eivot, kter\'fd m\'ecl voj\'e1 k v b\'edl\'e9m je\'9at\'ec k dis\-pozici, a Yossarian m\'ecl pocit, \'9ee bylo st\'ec\'9e\'ed v\'ecc\'ed sestry Cramerov\'e9, aby rozhodla o jeho ukon\'e8en\'ed. \par Voj\'e1k v b\'edl\'e9m vypadal jako velk\'e1 role obvaz\'f9, do kter\'e9 n\'eckdo ud\'eclal otvor, nebo jako kamenn\'fd kv\'e1dr vylomen\'fd z p\'f8\'edstavn\'ed hr\'e1ze i se zahnu\-tou zinkovou trubkou, je\'9e z n\'echo tr\'e8ela. Ostatn\'ed pacienti na odd\'eclen\'ed, v\'9aichni krom\'ec Texasana, se od n\'echo s \'fatlocitnou \'9at\'edtivost\'ed odtahovali od prvn\'ed chv\'edle, kdy jim na n\'ecj po t\'e9 noci, co jim ho tam vpa\'9aovali, padly o\'e8i. Cel\'ed skl\'ed\'e8en\'ed dali hlavy dohromady v nejzaz\'9a\'edm kout\'ec s\'e1lu a tlume\-n\'fdm, popuzen\'fdm hlasem o n\'ecm dot\'e8en\'ec rozpr\'e1v\'ecli. V jeho p\'f8\'edtomnosti na odd\'eclen\'ed vid\'ecli nehor\'e1znou \'fajmu a jako p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'e9 memento ot\'f8 es\-n\'e9 skute\'e8nosti v\'e1lky si ho p\'f8\'edmo nen\'e1vistn\'ec o\'9aklivili. Jeden jako druh\'fd se d\'ecsili toho, \'9ee za\'e8ne st\'e9nat. \par \'84Jestli opravdu za\'e8ne k\'f2ourat, tak nev\'edm, co ud\'ecl\'e1m,\'93 ho\'f8ekoval sklesle \'9avih\'e1ck\'fd mlad\'fd st\'edha\'e8 s nazl\'e1tl\'fdm kn\'edrkem. \'84A on ur\'e8it\'ec bude na\-\'f8\'edkat i v noci, proto\'9ee nem\'f9\'9ee v\'ecd\'ec t, kolik je hodin.\'93 \par Po celou dobu, co byl na odd\'eclen\'ed, nevydal v\'9aak ze sebe voj\'e1k v b\'ed\-l\'e9m ani hles. Rozt\'f8epen\'e1 kulat\'e1 d\'edra nad jeho \'fasty byla hlubok\'e1 a \'e8ern\'e1 a nejevila \'9e\'e1dn\'e9 stopy po rtech, zubech, patru \'e8 i jazyku. Jedin\'fd, kdo se k n\'ecmu p\'f8ibl\'ed\'9eil natolik, aby se do n\'ed mohl pod\'edvat, byl ten p\'f8\'edv\'ectiv\'fd Te\-xasan. N\'eckolikr\'e1t denn\'ec k n\'ecmu p\'f8istoupil, aby s n\'edm pokl\'e1bosil o tom, \'9ee slu\'9an\'ed lid\'e9 by m\'ecli m\'edt p\'f8i volb\'e1ch v\'edc hlas\'f9, a ka\'9ed\'fd takov\'fd rozhovor zahajoval v\'9edycky stejn\'fdm \'favodem: \'84Tak co, kamar\'e1de? Pov\'ed\'9a mi, jak se ti vede?\'93 Ostatn\'ed pacienti, v\'9aichni v er\'e1rn\'edch, vy\'9aisovan \'fdch, hn\'ecdo\'e8erve\-n\'fdch man\'9aestrov\'fdch \'9eupanech a rozt\'f8epen\'fdch flanelov\'fdch py\'9eamech, je obch\'e1zeli velk\'fdm obloukem a chmurn\'ec p\'f8em\'edtali o tom, kdo ten voj\'e1k v b\'edl\'e9m vlastn\'ec je, pro\'e8 je tam s nimi a jak vlastn\'ec vevnit\'f8 vypad\'e1. \par \'84\'d8\'edk\'e1m v\'e1m, \'9ee je naprosto v po\'f8\'e1dku,\'93 p\'f8esv\'ecd\'e8oval je Texasan povzbudiv\'ec po ka\'9ed\'e9 spole\'e8ensk\'e9 n\'e1v\'9at\'ecv\'ec u voj\'e1ka v b\'edl\'e9m. \'84Tam ve\-vnit\'f8 je docela norm\'e1ln\'ed chlap. C\'edt \'ed se jenom tro\'9aku nesv\'f9j a nejistej, proto\'9ee tady nikoho nezn\'e1 a nem\'f9\'9ee mluvit. Co kdybyste jeden po dru\-h\'e9m za\'9ali k jeho posteli a p\'f8edstavili se? V\'9aak v\'e1s nekousne,\'93 \par \'84Co to tady kec\'e1\'9a, krucin\'e1l?\'93 na\'9atval se Dunbar. \'84V\'ed v\'f9bec ten \'e8lo\-v\'eck, co mu vykl\'e1d\'e1\'9a?\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee v\'ed, co mu pov\'edd\'e1m. Nen\'ed blbej. V\'9aechno je s n\'edm v po\'f8\'e1dku.\'93 \par \'84Mysl\'ed\'9a, \'9ee t\'ec sly\'9a\'ed?\'93 \par \'84No to nev\'edm, jestli m\'ec sly\'9a\'ed nebo ne. Ale ur\'e8it\'ec v\'ed, o \'e8em se s n\'edm bav\'edm.\'93 \par \'84Ta d\'edra nad jeho hubou \emdash hne se v n\'ed n\'eckdy n\'ecco?\'93 \par \'84Co je to za pitomou ot\'e1zku?\'93 kroutil se Texasan v rozpac\'edch. \par \'84Kdy\'9e se tam nikdy nic ani nehne, jak m\'f9\'9ee\'9a v\'ecd\'ect, \'9ee v\'f9bec dejch\'e1?\'93 \par \'84Jak m\'f9\'9ee\'9a v\'ecd\'ect, \'9ee to je chlap?\'93 \par \'84A m\'e1 pod t\'edm krun\'fd\'f8em na obli\'e8eji n\'ecco na oc\'edch?\'93 \par \'84Zakrout\'ed n\'eckdy aspo\'f2 palcem u nohy nebo pohne aspo\'f2 \'9api\'e8kama prst\'f9?\'93 \par Texasan se dal se stoupaj\'edc\'edm zmatkem na \'fastup. \'84To jsou ale pito\-m\'e9 ot\'e1zky. Chlapi, vy jste se snad v\'9aichni zbl\'e1znili \'e8i co. Pro\'e8 jednodu\'9ae nejdete k n\'ecmu a nesezn\'e1m\'edte se s n\'edm? \'d8\'edk\'e1m v\'e1m, \'9e e je to docela fajn kluk.\'93 \par Sp\'ed\'9a ne\'9e jako docela fajn kluk vypadal voj\'e1k v b\'edl\'e9m jako vycpan\'e1 a sterilizovan\'e1 mumie. Sestry Duckettov\'e1 a Cramerov\'e1 ho udr\'9eovaly v dokonal\'e9m po\'f8\'e1dku. \'c8asto obvazy opra\'9aovaly ko\'9a\'9d\'e1tkem a s\'e1drov \'e9 br\-n\'ecn\'ed na pa\'9e\'edch, nohou, ramenech, prsou a p\'e1nvi om\'fdvaly m\'fddlovou vo\-dou. P\'f8inesly si kulatou plechovku le\'9at\'ecnky a za\'9alou zinkovou rourku, zacementovanou do jeho slabin, vybl\'fdskaly, \'9ee a\'9e matn\'ec sv\'ed tila. N\'eckoli\-kr\'e1t denn\'ec ot\'edraly vlhk\'fdmi ut\'ecrkami prach z \'e8ern\'fdch gumov\'fdch hadi\'e8ek, p\'f8ipojen\'fdch k dv\'ecma zaz\'e1tkovan\'fdm ba\'f2k\'e1m, z nich\'9e jedna visela na sto\-janu vedle l\'f9\'9eka a z\'e1\'f8ezem v band \'e1\'9e\'edch z n\'ed ukap\'e1valo do pacientovy pa\-\'9ee a druh\'e1, decentn\'ec ukryt\'e1 na podlaze vedle postele, vst\'f8eb\'e1vala tekuti\-nu ze zinkov\'e9 trubi\'e8ky tr\'e8\'edc\'ed z jeho slabin. Ob\'ec mlad\'e9 o\'9aet\'f8ovatelky skle\-n\'ecn \'e9 ba\'f2ky neust\'e1le le\'9atily. Na v\'9aechny tyto dom\'e1c\'ed pr\'e1ce byly velmi py\'9an\'e9. \'dazkostlivou pe\'e8livost projevovala zejm\'e9na sestra Cramerov\'e1, lep\'e1 d\'edvka bujn\'fdch tvar\'f9, le\'e8 zcela bezpohlavn\'ed a s tuctovou, nezaj\'edmavou tv\'e1\'f8i\'e8kou. M\'ecla rozko\'9an\'fd nos\'edk a z\'e1\'f8ivou, sv\'ec\'9e\'ed ple\'9d dr\'e1\'9ediv\'ec posetou tr\-sy roztomil\'fdch pih, kter\'e9 v\'9aak Yossarian srde\'e8n\'ec nesn\'e1\'9ael. Voj\'e1k v b\'edl\'e9 m ji hluboce doj\'edmal. Ctnostn\'e9, bled\'ec modr\'e9 velikan\'e1nsky kulat\'e9 o\'e8i se j\'ed p\'f8i zcela ne\'e8ekan\'fdch p\'f8\'edle\'9eitostech zal\'e9valy vodop\'e1dem slz a Yossariana to p\'f8iv\'e1d\'eclo k \'9a\'edlenstv\'ed. \par \'84Jak proboha m\'f9\'9eete v\'ecd\'ect, \'9ee tam vevnit\'f8 v\'f9bec n\'eckdo je?\'93 ptal se j\'ed. \par \'84Neopova\'9eujte se takhle se mnou mluvit!\'93 odpov\'eddala mu pohor\-\'9aen\'e9. \par \'84Ale jak to tedy v\'edte? V\'9edy\'9d ani nev\'edte, jestli je to on.\'93 \par \'84Kdo?\'93 \par \'84No ten, co m\'e1 v t\'ecch obvazech b\'fdt, a\'9d u\'9e je to kdo chce. T\'f8eba pl\'e1\-\'e8ete kv\'f9li n\'eckomu jin\'e9mu. A jak v\'edte, jestli je v\'f9bec na\'9eivu?\'93 \par \'84Jak m\'f9\'9eete \'f8\'edkat takov\'e9 stra\'9an\'e9 v\'ecci!\'93 zvolala sestra Cramerov\'e1. \'84A\'9d u\'9e jste v posteli, a p\'f8esta\'f2te si z n\'echo d\'eclat legraci.\'93 \par \'84\'8e\'e1dnou legraci si ned\'ecl\'e1m. M\'f9\'9ee tam b\'fdt kdokoli. Kdov\'ed, t\'f8eba je tam Mudd.\'93 \par \'84O \'e8em to mluv\'edte?\'93 ptala se sestra Cramerov\'e1 \'fap\'ecnliv\'ec t\'f8esouc\'edm se hlasem. \par \'84T\'f8eba je tam ten mrtv\'ecj mu\'9e.\'93 \par \'84Jak\'fd mrtv\'fd mu\'9e?\'93 \par \'84M\'e1m ve stanu jednoho mrtv\'fdho mu\'9ee, kter\'fdho odtamtud nikdo nem\'f9\'9ee dostat. Jmenuje se Mudd.\'93 \par Sestra Cramerov\'e1 zbledla a v zoufalstv\'ed se obr\'e1tila k Dunbarovi, hle\-daj\'edc u n\'echo pomoc. \'84Pros\'edm v\'e1s, a\'9d ne\'f8\'edk\'e1 takov\'e9hle v\'ecci,\'93 prosila ho. \par \'84T\'f8eba vevnit\'f8 v\'f9bec nikdo nen\'ed,\'93 vlo\'9eil se do toho ochotn\'ec Dun\-bar. \'84T\'f8eba sem jen tak ze srandy poslali hroudu obvaz\'f9.\'93 \par Popla\'9aen\'ec od Dunbara odsko\'e8ila. \'84Jste \'9a\'edlenci,\'93 k\'f8i\'e8ela a nerv\'f3zn\'ec kolem sebe t\'eckala o\'e8ima. \'84Oba jste \'9a\'edlenci.\'93 \par Vtom se objevila sestra Duckettov\'e1 a zahnala je na l\'f9\'9eko a sestra Cramerov\'e1 zat\'edm vym\'ecnila voj\'e1kovi v b\'edl\'e9m jeho zaz\'e1tkovan\'e9 ba\'f2ky. Ne\-byl to \'9e\'e1dn\'fd velk\'fd probl\'e9m, proto\'9ee do n\'ecj bez pozorovateln \'e9ho \'fabytku vkap\'e1vala znovu a znovu t\'e1\'9e \'e8ir\'e1 tekutina. Kdy\'9e byla ba\'f2ka vy\'9eivuj\'edc\'ed nitro jeho lokte u\'9e t\'e9m\'ec\'f8 pr\'e1zdn\'e1, byla zase ta druh\'e1 na podlaze t\'e9m\'ec\'f8 pln\'e1, a tak je ob\'ec sta\'e8 ilo odpojit od hadi\'e8ek a rychle zam\'ecnit, aby do n\'ecj tekutina mohla zase odkap\'e1vat. V\'fdm\'ecna ban\'eck nep\'f8edstavovala tedy \'9e\'e1d\-n\'fd probl\'e9m, ale pacienty, kte\'f8\'ed ji p\'f8ibli\'9en\'ec ka\'9edou hodinu se z\'e1jmem sle\- dovali, ta procedura velice m\'e1tla. \par \'84Pro\'e8 jednodu\'9ae nepov\'ecs\'ed ty ba\'f2ky vedle sebe a toho chlapa upro\-st\'f8ed nevy\'f8ad\'ed?\'93 divil se kapit\'e1n od d\'eclost\'f8electva, s n\'edm\'9e Yossarian p\'f8estal hr\'e1t \'9aachy. \'84K \'e8emu je jim dobr\'fd?\'93 \par \'84Co asi proved, \'9ee ho muselo tohle potkat,\'93 meditoval kapit\'e1n s mal\'e1ri\'ed, kter\'e9ho kousl moskyt do zadku, nad osudem voj\'e1ka v b\'edl\'e9m, kdy\'9e sestra Cramerov\'e1 prohl\'e9dla teplom\'ecr a zjistila, \'9ee um\'f8el. \par \'84\'8ael do v\'e1lky,\'93 dom\'fd\'9alel se st\'edha\'e8 s nazl\'e1tl\'fdm kn\'edrkem. \par \'84My v\'9aichni jsme \'9ali do v\'e1lky,\'93 odporoval Dunbar. \par \'84No pr\'e1v\'ec,\'93 ujal se znovu slova kapit\'e1n s mal\'e1ri\'ed. \'84Pro\'e8 pr\'e1v\'ec on? Tenhle syst\'e9m odm\'ecn a trest\'f9 postr\'e1d\'e1 jakoukoli logiku. Pod\'edvejte se na m\'ec. Kdybych byl tehdy za t\'ecch p\'ect minut dov\'e1d\'ecn \'ed na pl\'e1\'9ei chytil syfla nebo tripla, m\'edsto aby m\'ec p\'f8itom \'9at\'edpl do zadku moskyt, vid\'ecl bych v tom jakoustakous spravedlnost. Ale mal\'e1rii? Pro\'e8 zrovna mal\'e1rii? Kdo mi vy\-sv\'ectl\'ed, jak\'e1 je souvislost mezi mal\'e1ri \'ed a \'9aoust\'e1n\'edm?\'93 Kapit\'e1n vrt\'ecl v n\'ec\-m\'e9m \'fadivu hlavou. \par \'84A co m\'e1m \'f8\'edkat j\'e1?\'93 \'f8ekl na to Yossarian. \'84Vylezu tenkr\'e1t ve\'e8er v Marake\'9ai ze stanu, \'9ee si p\'f9jdu koupit t\'e1fli\'e8ku \'e8okol\'e1dy, a z k\'f8ov\'ed na m\'ec hv\'edzdne ta d\'ecvka z \'8eensk\'fdho pomocn\'fd ho sboru, kterou jsem nikdy p\'f8ed\-n\'edm nevid\'ecl, a j\'e1 to od n\'ed chytnu \emdash pr\'e1v\'ec tu tvou d\'e1vku tripla. Dostal jsem opravdu jenom chu\'9d na \'e8okol\'e1du, ale kdo by v takov\'fd chv\'edli dok\'e1\-zal odm\'edtnout?\'93 \par \'84To v\'e1\'9en\'ec vypad\'e1 na toho m\'fdho tripla,\'93 souhlasil kapit\'e1n. \'84A j\'e1 m\'e1m zase n\'ec\'e8\'ed mal\'e1ri\'ed. Jednou bych se r\'e1d do\'9eil toho, aby se tyhle v\'ecci uvedly do po\'f8\'e1dku a ka\'9edej dostal p\'f8esn\'ec to, co mu pat\'f8\'ed. Pak by se mi mo\'9en\'e1 vr\'e1tila v\'edra v tenhle sv\'ect.\'93 \par \'84J\'e1 m\'e1m zase n\'ec\'e8\'edch t\'f8i sta tis\'edc dolar\'f9,\'93 p\'f8iznal se frajersky kapi\-t\'e1n od st\'edha\'e8\'f9 s nazl\'e1tl\'fdm kn\'edrkem. \'84U\'9e od narozen\'ed vyv\'e1d\'edm jako divej. Pro\'9avindloval jsem se jak\'9etak\'9e gymplem a fakultou a od t\'e9 doby ned\'ecl\'e1m nic jin\'fdho, ne\'9e \'9ee p\'f8efiknu ka\'9edou pekou holku, kter\'e1 si mysl\'ed, \'9ee by ze m\'ec mohla ud\'eclat dobr\'fdho man\'9eela. Nem\'e1m v\'f9bec \'9e\'e1dnou cti\'9e\'e1dost. Po v\'e1lce m \'e1m v pl\'e1nu jedinou v\'ecc \emdash sehnat n\'ecjakou ko\'e8ku, kter\'e1 by m\'ecla je\'9at\'ec v\'edc prach\'f9 ne\'9e j\'e1, tu si vz\'edt a nedat si pak uj\'edt ani jednu p\'ecknou sukni, kter\'e1 se mi nachomejtne do cesty. T\'ecch t\'f8i sta tis \'edc mi odk\'e1zal d\'ec\-de\'e8ek, je\'9at\'ec ne\'9e jsem se narodil, vyt\'f8\'edskal je v zahrani\'e8n\'edm obchod\'ec. J\'e1 v\'edm, \'9ee si ty pen\'edze nezaslou\'9e\'edm, ale a\'9d m\'ec vezme \'e8ert, jestli se jich vzd\'e1m. Zaj\'edmalo by m\'ec ale, komu vlastn\'ec pat\'f8\'ed.\'93 \par \'84T\'f8eba m\'fdmu t\'e1tovi,\'93 dohadoval se Dunbar. \'84Celej \'9eivot makal jako kat, ov\'9aem nikdy si nevyd\'eclal dost, aby moh s\'e9gru nebo m\'ec poslat na studie. Ale u\'9e um\'f8el, tak\'9ee si ty prachy m\'f9\'9ee\'9a klidn\'ec nechat.\'93 \par \'84Je\'9at\'ec tak zjistit, komu pat\'f8\'ed ta moje mal\'e1rie, a je to vy\'f8e\'9aen\'fd. Ne \'9ee bych proti mal\'e1rii n\'ecco m\'ecl. \'c8lov\'eck se s n\'ed m\'f9\'9ee ulejvat stejn\'ec dob\'f8e jako s \'e8\'edmkoli jin\'fdm. \'8eere m\'ec jenom, \'9ee je to nespravedliv\'fd. Pro\'e8 m\'e1m j\'e1 m\'edt n\'ec\'e8\'ed mal\'e1rii a ty mou kapavku?\'93 \par \'84Vyfasoval jsem toho v\'edc ne\'9e jen tu tvou kapavku,\'93 \'f8ekl mu Yossa\-rian. \'84Kv\'f9li tvoj\'ed kapavce budu muset l\'edtat opera\'e8n\'ed akce tak dlouho, do\-kud m\'ec nezabijou.\'93 \par \'84T\'edm h\'f9\'f8. Jak\'e1 je v tom spravedlnost?\'93 \par \'84Nen\'ed to ani t\'f8i ned\'ecle, co jsem je\'9at\'ec m\'ecl kamar\'e1da, Clevinger se jmenoval, a ten to pova\'9eoval za naprosto spravedliv\'e9.\'93 \par \'84Je to projev nejvy\'9a\'9a\'ed spravedlnosti,\'93 j\'e1sal Clevinger a s vesel\'fdm sm\'edchem si mnul ruce. \'84Siln\'ec mi to p\'f8ipom\'edn\'e1 Eur\'edpidova }{\i Hippolyta}{, kde ran\'e1 proradnost Th\'e9seova je podle v\'9aeho p\'f8\'ed\'e8 inou synova asketismu, kter\'fd pom\'e1h\'e1 vyvolat tu trag\'e9dii, co nakonec v\'9aechny zni\'e8\'ed. Kdy\'9e nic ji\-n\'e9ho, pou\'e8ila t\'ec ta epizoda s p\'f8\'edslu\'9anic\'ed \'8eensk\'e9ho pomocn\'e9ho sboru o \'9akodlivosti pohlavn\'ed nev\'e1 zanosti.\'93 \par \'84Pou\'e8ila m\'ec o \'9akodlivosti \'e8okol\'e1dy.\'93 \par \'84Co\'9epak nech\'e1pe\'9a, \'9ee sis tu situaci, ve kter\'e9 te\'ef jsi, v jist\'e9m smyslu s\'e1m p\'f8ivodil?\'93 pokra\'e8oval Clevinger s neskr\'fdvan\'fdm pot\'ec\'9aen\'edm. \'84Kdyby sis tehdy v Africe nemusel odle\'9eet deset dn\'ed v nemocnici, proto\'9ee ses po\-hlavn\'ec nakazil, byl bys mo\'9en\'e1 nal\'e9tal p\'ectadvacet akc\'ed, ne\'9e zabili plukov\-n\'edka Neverse a p\'f8i\'9ael za n\'ecj plukovn\'edk Cathcart, a u\'9e d\'e1vno t\'ec poslali do\-m\'f9.\'93 \par \'84A co ty?\'93 op\'e1\'e8il Yossarian. \'84\'8e\'e1dn\'fdho tripla v Marake\'9ai jsi nechy\-til, a jsi na tom te\'ef stejn\'ec jako j\'e1.\'93 \par \'84To nev\'edm,\'93 p\'f8iznal Clevinger a d\'eclal, \'9ee o tom p\'f8em\'fd\'9al\'ed. \'84Asi jsem n\'eckdy v \'9eivot\'ec ud\'eclal n\'ecco moc o\'9akliv\'e9ho.\'93 \par \'84To mysl\'ed\'9a v\'e1\'9en\'ec?\'93 \par Clevinger se sm\'e1l. \'84Kdepak, samoz\'f8ejm\'ec \'9ee ne. Jenom t\'ec r\'e1d n\'eckdy trochu \'9ak\'e1dl\'edm.\'93 \par Yossarian se musel m\'edt na pozoru p\'f8ed nes\'e8etn\'fdm nebezpe\'e8\'edm. By\-li tu nap\'f8\'edklad Hitler, Mussolini a T\'f3d\'9eo, a ti v\'9aichni ho cht\'ecli zab\'edt. Pak tu byl p\'f8ehl\'eddkami posedl\'fd poru\'e8\'edk Scheisskopf a ten tlust \'fd plukovn\'edk s velik\'e1nsk\'fdm kn\'edrem, fanatik p\'f8es trestn\'ed postih, a ti ho taky cht\'ecli za\-b\'edt. Byli tu Appleby, Havermeyer, Black a Korn. Byly tu sestry Cramero\-v\'e1 a Duckettov\'e1, a i v jejich p\'f8\'edpad\'ec si byl t\'e9m \'ec\'f8 jist, \'9ee ho tou\'9e\'ed vid\'ect co nejd\'f8\'edve mrtv\'e9ho, a potom je\'9at\'ec Texasan a ten chlap od kontrarozv\'ecdky, o nich\'9e u\'9e nem\'ecl v\'f9bec \'9e\'e1dn\'e9 pochybnosti. A tak po cel\'e9m sv\'ect\'ec byli roztrou\'9a eni barmani, zedn\'edci a pr\'f9vod\'e8\'ed autobus\'f9, kte\'f8\'ed \'9e\'edznili po jeho smrti, p\'e1ni dom\'e1c\'ed a n\'e1jemn\'edci, zr\'e1dci i vlastenci, n\'e1siln\'edci, vyd\'ec\-ra\'e8i i patol\'edzalov\'e9 \emdash ti v\'9a ichni se ho chystali odd\'eclat. To bylo to tajem\-stv\'ed, kter\'e9 vyhrklo ze Snowdena tehdy za n\'e1letu na Avignon \emdash ti v\'9aich\-ni lid\'e9 \'9ali po n\'ecm. A Snowden t\'edm tajemstv\'edm sta\'e8il pot\'f8\'edsnit celou z\'e1\'ef letadla. \par Na onen sv\'ect ho taky mohou poslat lymfatick\'e9 \'9el\'e1zy. Nebo ledviny, nervov\'e9 pochvy \'e8i krvinky. Mozkov\'fd n\'e1dor. Hodgkinova nemoc, leuk\'e9\-mie, later\'e1ln\'ed amyotrofick\'e1 skler\'f3za. \'darodn\'e9 \'e8erven\'e9 l\'e1ny epiteli \'e1ln\'ed tk\'e1\-n\'ec mohou zrodit a h\'fd\'e8kat zhoubnou rakovinnou bu\'f2ku. Existuje mno\'9e\-stv\'ed chorob k\'f9\'9ee, kost\'ed, plic, \'9ealudku, srdce, krve a c\'e9v. A pak jsou tu ne\-moci hlavy, krku, prsou, st\'f8ev, pohlavn\'edch org\'e1n \'f9. Dokonce i nohou. Dnem i noc\'ed se v n\'ecm jako tup\'e1 hov\'e1dka okysli\'e8uj\'ed cel\'e9 miliardy sna\'9ei\-v\'fdch bun\'eck a svou komplikovanou \'e8innost\'ed ho udr\'9euj\'ed na\'9eivu a p\'f8i zdra\-v\'ed, ale ka\'9ed\'e1 z nich je z\'e1rove \'f2 jeho potenci\'e1ln\'ed zr\'e1dce a nep\'f8\'edtel. \par Nemoc\'ed je takov\'e1 spousta, \'9ee \'e8lov\'eck mus\'ed m\'edt opravdu chorou mysl, kdy\'9e o nich medituje tak \'e8asto, jak tomu propadali oni dva s Hladov\'fdm Joem. \par Hladov\'fd Joe sestavoval seznamy smrteln\'fdch nemoc\'ed, a to podle abe\-cedy, aby mohl bez prodlen\'ed naj\'edt ka\'9edou chorobu, kv\'f9li kter\'e9 se cht\'ecl pr\'e1v\'ec sou\'9eit. V\'9edycky j\'edm velice ot\'f8\'e1slo, kdy\'9e n\'ecjakou \'9apatn \'ec za\'f8adil ne\-bo dokonce kdy\'9e ke sv\'fdm seznam\'f9m nem\'ecl co p\'f8ipsat. To ho zalil chlad\-n\'fd pot a hned hledal pomoc u doktora Daneeky. \par \'84\'d8ekn\'ecte mu t\'f8eba o Ewingov\'ec n\'e1doru,\'93 radil doktoru Daneekovi Yossarian, kdy\'9e se ho l\'e9ka\'f8 p\'f8i\'9ael zeptat, jak m\'e1 Hladov\'e9ho Joea zpacifi\-kovat. \'84A pak p\'f8idejte melanom. Hladov\'fd Joe m\'e1 r\'e1 d choroby, kter\'e9 se vle\'e8ou, ale po nemocech propukaj\'edc\'edch znenad\'e1n\'ed se m\'f9\'9ee p\'f8\'edmo utlouct.\'93 \par Doktor Daneeka o \'9e\'e1dn\'e9m z t\'ecchto onemocn\'ecn\'ed nikdy nesly\'9ael. \'84Kam chod\'edte na takov\'e9hle speciality, \'e8lov\'ec\'e8e?\'93 vypt\'e1val se Yossariana s v\'f8el\'fdm profesion\'e1ln\'edm uzn\'e1n\'edm. \par \'84V nemocnici se mi ob\'e8as dostane do ruky n\'ecjak\'fd z\'e1bavn\'fd \'e8asopis, a tam se \'e8lov\'eck do\'e8te v\'9aechno mo\'9en\'e9.\'93 \par Existovalo tolik nemoc\'ed, kter\'fdch se Yossarian musel ob\'e1vat, \'9ee byl leckdy v poku\'9aen\'ed odst\'echovat se do nemocnice nadobro a str\'e1vit tam zbytek \'9eivota v kysl\'edkov\'e9m stanu, obklopen kohortou specialist\'f9 a sester, kte\'f8\'ed budou \'e8ty\'f8iadvacet hodin denn\'ec vysed\'e1vat po jedn\'e9 stran\'ec u jeho l\'f9\'9eka a \'e8ekat, kdy se v n\'ecm n\'ecco porouch\'e1, a naproti bude \'e8\'edhat nejm\'e9\-n\'ec jeden chirurg s tasen\'fdm skalpelem, aby mohl v okam\'9e iku, kdy vzejde pot\'f8eba, neprodlen\'ec p\'f8isko\'e8it a za\'e8\'edt \'f8ezat. T\'f8eba takov\'e9 aneurysma \emdash jak jinak by ho mohli v\'e8as zachr\'e1nit p\'f8i v\'fdduti srde\'e8nice? Ve \'9apit\'e1le si Yossarian p\'f8ipadal mnohem bezpe\'e8n \'ecj\'9a\'ed ne\'9e mimo n\'ecj, i kdy\'9e si chirurgy a jejich kudly o\'9aklivil v\'edc ne\'9e cokoli jin\'e9ho. Kdyby za\'e8al v nemocnici je\-\'e8et, hned by n\'eckdo p\'f8ib\'echl a alespo\'f2 by se tam sna\'9eili n\'ecjak mu pomoci. Venku by ho zav \'f8eli, kdyby za\'e8al je\'e8et hr\'f9zou nad v\'9aemi t\'ecmi skute\'e8\-nostmi, nad kter\'fdmi si m\'ecl podle n\'echo zoufat ka\'9ed\'fd \'e8lov\'eck na sv\'ect\'ec. Cht\'eclo se mu nap\'f8\'edklad je\'e8et hr\'f9zou p\'f8ed chirurgov\'fdm skalpelem, kter\'fd t\'e9m\'ec\'f8 ur\'e8it\'ec \'e8ekal jeho i v\'9aechny ostatn\'ed lidi, co se do\'9eij\'ed sv\'e9 smrti. \'c8asto p\'f8em\'fd\'9alel, jak v\'f9bec rozpozn\'e1 to prvn\'ed zamrazen\'ed, ten n\'e1val krve, z\'e1\-\'9akub, zabolen\'ed, \'f8\'edhnut\'ed, k\'fdchnut\'ed, skvrnku na k\'f9\'9ei, letargii, za\'9akrcen\'ed hlasu, ztr\'e1tu rovnov\'e1hy \'e8i selh\'e1n\'ed pam\'ecti, p\'f8\'edznak, kter\'fd ohl\'e1s\'ed nevy\-hnuteln\'fd za\'e8\'e1tek nevyhnuteln\'e9ho konce. \par Kdy\'9e tenkr\'e1t vysko\'e8il z okna kancel\'e1\'f8e majora Majora, b\'e1l se rov\-n\'ec\'9e, \'9ee ho doktor Daneeka zase odm\'edtne, a\'9e te\'ef k n\'ecmu p\'f8ijde s \'9e\'e1dost\'ed o pomoc. A nem\'fdlil se. \par \'84Tak vy si mysl\'edte, \'9ee m\'e1te d\'f9vod n\'ec\'e8eho se b\'e1t?\'93 ptal se ho doktor Daneeka. Zvedl jemnou, p\'ecst\'ecnou, tmavou hlavu z hrudi a n\'eckolik okam\'9eik\'f9 hn\'ecviv\'ec Yossariana probod\'e1val uslzen\'fdma o\'e8ima. \'84A co m \'e1m \'f8\'edkat j\'e1? Moje cenn\'e9 l\'e9ka\'f8sk\'e9 znalosti tady na tom v\'9aiv\'e9m ostrov\'ec rezav\'ec\-j\'ed a ostatn\'ed dokto\'f8i zat\'edm hrabou prachy pln\'fdmi hrstmi. Mysl\'edte si, \'9ee m\'ec to bav\'ed, tr\'e8et tady den za dnem a \'f8 \'edkat v\'e1m, \'9ee v\'e1m nem\'f9\'9eu pomoct? Kdybych v\'e1m to mohl \'f8\'edkat n\'eckde ve St\'e1tech nebo t\'f8eba v takov\'e9m \'d8\'ed\-m\'ec, tak by mi to tak dalece nevadilo. Ale odm\'edtat v\'e1m pomoc tady, to ne\-n\'ed ani pro m\'ec lehk\'e9 .\'93 \par \'84Tak mi ji tedy p\'f8esta\'f2te odm\'edtat. Zaka\'9ete mi l\'edtat.\'93 \par \'84J\'e1 v\'e1m lety zak\'e1zat nem\'f9\'9eu,\'93 zamumlal doktor Daneeka. \'84Koli\-kr\'e1t v\'e1m to je\'9at\'ec budu \'f8\'edkat?\'93 \par \'84Ale m\'f9\'9eete. Major Major mi \'f8ekl, \'9ee vy jste jedin\'fd \'e8lov\'eck u eskad\-ry, kter\'fd m\'ec m\'f9\'9ee dr\'9eet na zemi.\'93 \par Doktor Daneeka u\'9easl. \'84Tohle \'9ee v\'e1m \'f8ekl major Major? Kdy?\'93 \par \'84Kdy\'9e jsem ho slo\'9eil rybi\'e8kou u trat\'ec.\'93 \par \'84\'8ee v\'e1m to \'f8ekl major Major? U trat\'ec?\'93 \par \'84\'d8ekl mi to ve sv\'e9 kancel\'e1\'f8i, kdy\'9e jsme od t\'e9 trat\'ec ode\'9ali a vlezli ok\-nem dovnit\'f8. Pov\'eddal, abych nikomu ne\'f8\'edkal, \'9ee mi to \'f8ekl, tak ne abyste te\'ef na m\'ec za\'e8al \'f8v\'e1t.\'93 \par \'84Ten \'9apinav\'ecj, intrik\'e1\'f8skej lh\'e1\'f8!\'93 k\'f8i\'e8el doktor Daneeka. \'84Nem\'e1 p\'f8ece pr\'e1vo takhle kecat! A \'f8ekl v\'e1m taky, jak bych to mohl ud\'eclat?\'93 \par \'84Sta\'e8ilo by vyplnit takov\'fd mal\'fd formul\'e1\'f8 a potvrdit, \'9ee jsem na po\-kraji nervov\'e9ho zhroucen\'ed, a poslat to na velitelstv\'ed skupiny. Doktor Stubbs p\'f8ece chlapc\'f9m ze sv\'e9 eskadry potvrzuje v jednom kuse, \'9ee ne\-maj \'ed l\'edtat, tak pro\'e8 byste to jednou nemohl ud\'eclat i vy?\'93 \par \'84A co se s t\'ecmi lidmi stane, kdy\'9e doktor Stubbs doporu\'e8\'ed, aby u\'9e nel\'edtali?\'93 op\'e1\'e8il doktor Daneeka s \'fasm\'ec\'9akem. \'84Ani se nenad\'ecj\'ed a let\'ed na dal\'9a\'ed bojovou akci. A on se m\'f9\'9ee j\'edt bodnout. Jist \'e9, m\'f9\'9eu vyplnit ten for\-mul\'e1\'f8 a zprostit v\'e1s l\'edt\'e1n\'ed. Ale m\'e1 to h\'e1\'e8ek, kter\'fd n\'e1m pak po\'f8\'e1dn\'ec za\-mot\'e1 hlavu.\'93 \par \'84Hlava XXII?\'93 \par \'84No ov\'9aem. Kdy\'9e v\'e1s vy\'f8ad\'edm z opera\'e8n\'edch let\'f9, mus\'ed to odsouhla\-sit skupina, a skupina to prost\'ec neschv\'e1l\'ed. Po\'9alou v\'e1s zase z fleku rovnou do vzduchu, a kde j\'e1 pak budu? Na cest\'ec do Tichomo\'f8\'ed , nejsp\'ed\'9a. Nikoli, p\'eckn\'ec d\'eckuji. Nebudu kv\'f9li v\'e1m nic riskovat.\'93 \par \'84Nem\'eclo by se to p\'f8ece jenom zkusit?\'93 nal\'e9hal Yossarian. \'84To se v\'e1m tady na Pianose tak l\'edb\'ed?\'93 \par \'84Pianosa je stra\'9an\'e1. Ale je lep\'9a\'ed ne\'9e Tichomo\'f8\'ed. Nemel bych nic pro\-ti tomu, kdyby m\'ec poslali do n\'ecjak\'e9 civilizovan\'e9 oblasti, kde bych si t\'f8e\-ba mohl ob\'e8as vyd\'eclat p\'e1r dolar\'f9 na potratech. Ale v Tichomo \'f8\'ed jsou je\-nom d\'9eungle a monzuny. Shnil bych tam.\'93 \par \'84Tady taky hnijete.\'93 \par Doktor Daneeka popuzen\'ec vylet\'ecl. \'84Jo? No, aspo\'f2 vyjdu z t\'e9hle v\'e1lky \'9eivej, co\'9e se v\'e1m asi nepoda\'f8\'ed.\'93 \par \'84P\'f8esn\'ec tohle se v\'e1m sna\'9e\'edm vysv\'ectlit, sakra. \'8e\'e1d\'e1m v\'e1s, abyste mi zachr\'e1nil \'9eivot.\'93 \par \'84Zachra\'f2ovat \'9eivot nen\'ed moje starost,\'93 odsekl doktor Daneeka po\-nu\'f8e. \par \'84A co je tedy va\'9ae starost?\'93 \par \'84To nev\'edm, co je moje starost. Nau\'e8ili m\'ec jenom, \'9ee m\'e1m dodr\'9eovat etiketu sv\'e9ho povol\'e1n\'ed a \'9ee se nikdy nem\'e1m prop\'f9j\'e8it k tomu, abych proti jin\'e9mu l\'e9ka\'f8i sv\'ecd\'e8il. Posly\'9ate. Vy si mysl\'edte, \'9e e jste jedin\'fd \'e8lov\'eck, jeho\'9e \'9eivot je v nebezpe\'e8\'ed? A co j\'e1? Ti dva \'9aarlat\'e1ni, co mn\'ec pom\'e1haj\'ed na marodce, po\'f8\'e1d nem\'f9\'9eou zjistit, co mi vlastn\'ec je.\'93 \par \'84T\'f8eba m\'e1te Ewing\'f9v n\'e1dor,\'93 zamru\'e8el Yossarian sarkasticky. \par \'84Mysl\'edte? V\'e1\'9en\'ec?\'93 vyd\'ecsil se doktor Daneeka. \par \'84Co j\'e1 v\'edm,\'93 odpov\'ecd\'ecl Yossarian netrp\'ecliv\'ec. \'84J\'e1 jenom v\'edm, \'9ee m\'ec do vzduchu u\'9e nikdo nedostane. P\'f8ece m\'ec nem\'f9\'9eou zast\'f8elit, ne? U\'9e m\'e1m t\'ecch let\'f9 jednapades\'e1t.\'93 \par \'84Pro\'e8 to nedoraz\'edte aspo\'f2 na t\'ecch p\'ectapades\'e1t, ne\'9e se za\'e8nete \'9aprajcovat?\'93 radil doktor Daneeka. \'84V jednom kuse st\'f8e\'e8kujete, ale po\-vinn\'fd turnus jste je\'9at\'ec ani jednou nedokon\'e8il.\'93 \par \'84Copak jsem m\'ecl p\'f8\'edle\'9eitost? V\'9edycky kdy\'9e u\'9e m\'e1m skoro spln\'ecno, zv\'fd\'9a\'ed plukovn\'edk povinn\'fd po\'e8et let\'f9.\'93 \par \'84V\'edte, pro\'e8 to nikdy nedoraz\'edte? Proto\'9ee po\'f8\'e1d ut\'edk\'e1te do \'9apit\'e1lu nebo do \'d8\'edma. Byl byste mnohem siln\'ecj\'9a\'ed v kramflec\'edch, kdybyste si odl\'e9tal t\'ecch p\'ectapades\'e1t akc\'ed a pak odm\'edtl d\'e1 l pokra\'e8ovat. Pak bych t\'f8eba je\'9at\'ec jednou uv\'e1\'9eil, co by se pro v\'e1s dalo d\'eclat.\'93 \par \'84Slibujete to?\'93 \par \'84Slibuji.\'93 \par \'84Co slibujete?\'93 \par \'84Slibuji v\'e1m, \'9ee kdy\'9e si odbudete t\'ecch p\'ectapades\'e1t let\'f9 a McWatt m\'ec zap\'ed\'9ae do palubn\'edho den\'edku, abych mohl dostat letov\'e9 p\'f8\'eddavky a ne\-musel p\'f8itom vkro\'e8it do letadla, uv\'e1\'9e\'edm, jak by se v\'e1 m dalo pomoci. J\'e1 m\'e1m z letadel strach. \'c8etl jste o tom leteck\'e9m ne\'9at\'ecst\'ed v Idahu p\'f8ed t\'f8e\-mi t\'fddny? \'8aest lid\'ed tam p\'f8i\'9alo o \'9eivot. To je hr\'f9za. Nech\'e1pu, pro\'e8 m\'ec nu\-t\'ed, abych ka\'9ed\'fd m\'ecs \'edc str\'e1vil \'e8ty\'f8i hodiny ve vzduchu, kdy\'9e po nich chci letov\'e9 p\'f8\'eddavky. U\'9e takhle m\'e1m sv\'fdch starost\'ed dost a nestoj\'edm o to, abych se je\'9at\'ec musel b\'e1t, \'9ee za\'f8vu p\'f8i n\'ecjak\'e9 leteck\'e9 hav\'e1rii. \'93 \par \'84I j\'e1 se boj\'edm leteck\'fdch hav\'e1rii,\'93 p\'f8ipomn\'ecl mu Yossarian. \'84Nejste s\'e1m.\'93 \par \'84Ano, ale mn\'ec d\'ecl\'e1 krom\'ec toho hlavu ten Ewing\'f9v n\'e1dor,\'93 kasal se doktor Daneeka. \'84Co \'f8\'edk\'e1te, nesouvis\'ed to n\'ecjak s t\'edm, \'9ee m\'e1m po\'f8\'e1d ucpan\'fd nos a je mi v jednom kuse takov\'e1 zima? Zm\'ec\'f8 te mi tep.\'93 I Yossarianovi d\'eclal hlavu Ewing\'f9v n\'e1dor, a melanom taky. V\'9aude na n\'ecj \'e8\'edhaly katastrofy a bylo jich tolik, \'9ee se ani nedaly spo\'e8\'edtat. Kdy\'9e uv\'e1\'9eil, kolik chorob a potenci\'e1ln\'edch nehod ho neust\'e1 le ohro\'9euje, \'9easl nad t\'edm, \'9ee se mu poda\'f8ilo p\'f8e\'9e\'edt v pom\'ecrn\'ec dobr\'e9m zdrav\'ed takhle dlou\-ho. Byl to z\'e1zrak. Ka\'9ed\'fd den, kter\'fd pro\'9e\'edval, mu p\'f8in\'e1\'9ael dal\'9a\'ed nebezpe\'e8\-n\'fd st\'f8 et se smrt\'ed. A tenhle boj vedl u\'9e cel\'fdch osmadvacet let. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215073}18. Voj\'e1k, kter\'fd vid\'ecl v\'9aechno dvakr\'e1t{\*\bkmkend _Toc31215073} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Za sv\'e9 dobr\'e9 zdrav\'ed vd\'ec\'e8il Yossarian t\'eclesn\'fdm cvi\'e8en\'edm, pobytu na \'e8erstv \'e9m vzduchu, \'9eivotu v kolektivu a sportovn\'ed \'e8innosti. Pr\'e1v\'ec p\'f8i po\-kusu tomuhle v\'9aemu uniknout objevil nemocnici. Kdy\'9e jednou odpoled\-ne v Lowery Fieldu vyhnal t\'eclov\'fdchovn\'fd d\'f9stojn\'edk v\'9aechny frekventanty na t \'eclocvik, hl\'e1sil se voj\'edn Yossarian m\'edsto toho na marodce s t\'edm, \'e8emu \'f8\'edkal bolest na prav\'e9 stran\'ec. \par \'84Dej si odchod,\'93 \'f8ekl mu doktor, kter\'fd m\'ecl slu\'9ebu, proto\'9ee pr\'e1v\'ec lu\'9atil k\'f8\'ed\'9eovku. \par \'84Nem\'f9\'9eem jim \'f8\'edkat, aby si dali odchod,\'93 upozornil ho p\'f8\'edtomn\'fd des\'e1tn\'edk. \'84Dostali jsme novou sm\'ecrnici o b\'f8i\'9an\'edch pot\'ed\'9e\'edch. Takov\'e9hle p\'f8\'edpady m\'e1me na p\'ect dn\'ed p\'f8ijmout na pozorov \'e1n\'ed, proto\'9ee dost z t\'ecch kluk\'f9, co jsme jim dali odchod, nakonec um\'f8elo.\'93 \par \'84Tak dobr\'e1,\'93 zavr\'e8el l\'e9ka\'f8. \'84Vezm\'ecte ho na p\'ect dn\'ed na pozorov\'e1n\'ed, a pak a\'9d si d\'e1 odchod.\'93 \par Sebrali Yossarianovi \'9aaty a polo\'9eili ho na odd\'eclen\'ed, kde byl docela spokojen\'fd, pokud mu zrovna n\'eckdo nechr\'e1pal do ucha. R\'e1no tam zasko\-\'e8il jeden ochotn\'fd mlad\'fd anglick\'fd l\'e9ka\'f8-praktikant a ptal se ho, co d\'eclaj \'ed j\'e1tra. \par \'84J\'e1 myslel, \'9ee m\'e1m podr\'e1\'9ed\'ecn\'ed slep\'e9ho st\'f8eva,\'93 podivil se Yossa\-rian. \par \'84Slep\'e9 st\'f8evo nen\'ed to prav\'e9,\'93 prohl\'e1sil Angli\'e8an s autoritativn\'ed bod\-rost\'ed. \'84Jestli m\'e1\'9a n\'ecco se slep\'fdm st\'f8evem, tak ti ho vy\'f8\'edznem, a ne\'9e se nad\'ecje\'9a, u\'9e zase norm\'e1ln\'ec krout\'ed\'9a . Ale kdy\'9e k n\'e1m p\'f8ijde\'9a, \'9ee t\'ec bol\'ed j\'e1tra, m\'f9\'9ee\'9a n\'e1s tahat za nos cel\'e9 t\'fddny. Abys rozum\'ecl, j\'e1tra, to je pro n\'e1s velik\'e1nsk\'e1, o\'9akliv\'e1 z\'e1hada. Jestli jsi n\'eckdy jedl j\'e1tra, v\'ed\'9a , co t\'edm mysl\'edm. V sou\'e8asn\'e9 dob\'ec je n\'e1m prakticky jasn\'e9, \'9ee j\'e1tra existuj\'ed, a m\'e1me pom\'ecr\-n\'ec slu\'9anou p\'f8edstavu o tom, jak funguj\'ed, kdy\'9e funguj\'ed, jak fungovat maj\'ed. Ale jinak t\'e1peme v temnot\'e1 ch. Nakonec, co to je, takov\'e1 j\'e1tra? M\'f9j t\'e1ta nap\'f8\'edklad um\'f8el na rakovinu jater a p\'f8itom cel\'fd \'9eivot nev\'ecd\'ecl, co to je b\'fdt nemocn\'fd, a\'9e ho to znenad\'e1n\'ed skl\'e1tilo. Nikdy ho nic nebolelo. Jist\'fdm zp\'f9 sobem toho lituji, proto\'9ee jsem ho nen\'e1vid\'ecl. Zato matku jsem milo\-val a\'9e zvrhle \emdash to v\'ed\'9a, oidip\'e1\'e8ek.\'93 \par \'84A co vy tady v\'f9bec jako Angli\'e8an d\'ecl\'e1te, takhle slu\'9eebn\'ec?\'93 zv\'eddal Yossarian. \par D\'f9stojn\'edk se zasm\'e1l. \'84To ti vysv\'ectl\'edm z\'edtra r\'e1no, a\'9e se na tebe p\'f8ijdu zase pod\'edvat. A ten pitom\'fd pytl\'edk s ledem zaho\'ef, nebo n\'e1m tu um\'f8e\'9a na z\'e1n\'ect plic.\'93 \par Yossarian u\'9e ho nikdy nevid\'ecl. To bylo na doktorech v nemocnici snad nejsympati\'e8t\'ecj\'9a\'ed \emdash ani jedin\'fd z nich se u n\'echo neobjevil dvakr\'e1t. P\'f8i\'9ali, ode\'9ali, a jako by se po nich zem\'ec slehla. M\'edsto toho anglick \'e9ho praktikanta k n\'ecmu p\'f8\'ed\'9at\'edho r\'e1na p\'f8i\'9ala skupina l\'e9ka\'f8\'f9, kter\'e9 nikdy p\'f8edt\'edm nevid\'ecl, a ptali se ho, co d\'ecl\'e1 jeho slep\'e9 st\'f8evo. \par \'84Slep\'e9 st\'f8evo m\'e1m v po\'f8\'e1dku,\'93 informoval je Yossarian. \'84Ten v\'e8e\-rej\'9a\'ed doktor \'f8\'edkal, \'9ee jsou to j\'e1tra.\'93 \par \'84T\'f8eba to jsou opravdu j\'e1tra,\'93 usoudil b\'eclovlas\'fd d\'f9stojn\'edk, kter\'fd tu suitu vedl. \'84Jak vypad\'e1 krevn\'ed obraz?\'93 \par \'84\'8e\'e1dn\'fd mu ned\'eclali.\'93 \par \'84A\'9d mu ho tedy ihned ud\'eclaj\'ed. U pacienta v takov\'e9mhle stavu ne\-m\'f9\'9eeme nic riskovat. Mus\'edme se kr\'fdt, kdyby n\'e1m tady um\'f8el.\'93 Pozna\-menal si n\'ecco do z\'e1pisn\'edku a pak se obr\'e1til na Yossariana: \'84Ten pytl\'ed k s ledem si zat\'edm necht\'ec. Je to velmi d\'f9le\'9eit\'e9.\'93 \par \'84J\'e1 ale \'9e\'e1dn\'fd pytl\'edk s ledem nem\'e1m.\'93 \par \'84Tak si n\'ecjak\'fd se\'9ee\'f2te. P\'f8ece tady n\'eckde mus\'ed b\'fdt pytl\'edk s ledem. A kdyby v\'e1s to bolelo, \'9ee byste to nemohl vydr\'9eet, tak to hlaste.\'93 \par Za deset dn\'ed p\'f8inesla jin\'e1 skupina doktor\'f9 Yossarianovi \'9apatnou zpr\'e1vu: je pr\'fd naprosto zdr\'e1v a mus\'ed vypadnout. Na\'9at\'ecst\'ed ho v p\'f8\'ed\'9at\'ed chv\'ed\-li zachr\'e1nil pacient naproti p\'f8es uli\'e8ku, kter\'fd za \'e8al vid\'ect v\'9aechno dva\-kr\'e1t. Bez v\'fdstrahy se najednou posadil na posteli a za\'f8val: \par \'84Vid\'edm v\'9aechno dvakr\'e1t!\'93 \par Jedna sestra zaje\'e8ela a jeden sani\'9d\'e1k omdlel. Ze v\'9aech stran se za\-\'e8ali sb\'edhat dokto\'f8i s jehlami, lampami, hadi\'e8kami, gumov\'fdmi klad\'edvky a bl\'fdskav\'fdmi kovov\'fdmi n\'e1stroji. Slo\'9eit\'ecj\'9a\'ed p\'f8\'edstroje p\'f8 iv\'e1\'9eeli na kole\'e8\-k\'e1ch. Bylo jich tolik, \'9ee se kolem n\'echo v\'9aichni neve\'9ali, a tak se specia\-list\'e9 nedo\'e8kav\'ec strkali ve front\'ec a na\'9atvan\'ec pob\'edzeli kolegy p\'f8ed sebou, aby si posp\'ed\'9aili a poskytli p\'f8 \'edle\'9eitost taky ostatn\'edm. Plukovn\'edk s vy\-sok\'fdm \'e8elem a v br\'fdl\'edch s kost\'ecnou obrou\'e8kou stanovil neprodlen\'ec diagn\'f3zu. \par \'84Je to meningitida,\'93 zvolal p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'ec a m\'e1val rukou, aby kole\-gov\'e9 odstoupili. \'84I kdy\'9e \emdash b\'f9h je mi sv\'ecdkem \emdash v\'f9bec nic na to ne\-ukazuje.\'93 \par \'84Tak pro\'e8 tedy pr\'e1v\'ec z\'e1n\'ect mozkov\'fdch blan?\'93 ptal se jak\'fdsi major s nasl\'e1dl\'fdm sm\'edchem. \'84Pro\'e8 ne t\'f8eba takov\'fd akutn\'ed z\'e1n\'ect ledvin?\'93 \par \'84Proto\'9ee j\'e1 se specializuji na meningitidu, a ne na akutn\'ed nefriti\-du,\'93 odsekl mu plukovn\'edk. \'84A nehodl\'e1m ho v \'9e\'e1dn\'e9m p\'f8\'edpad\'ec p\'f8enechat bez boje v\'e1m ledvin\'e1\'f8\'f9m. J\'e1 jsem tu byl prvn\'ed.\'93 \par Nakonec se ale v\'9aichni ti dokto\'f8i dohodli. Do\'9ali k z\'e1v\'ecru, \'9ee nemaj\'ed pon\'ect\'ed, co tomu voj\'e1kovi, kter\'fd vid\'ed v\'9aechno dvakr\'e1t, vlastn\'ec je, odvezli ho na voz\'ed\'e8ku do zvl\'e1\'9atn\'edho pokoje na t\'e9\'9e e chodb\'ec a na v\'9aechny, kte\'f8\'ed s n\'edm byli na odd\'eclen\'ed, uvalili \'e8trn\'e1ctidenn\'ed karant\'e9nu. \par P\'f8i\'9ael posledn\'ed listopadov\'fd \'e8tvrtek, Den d\'edk\'f9vzd\'e1n\'ed, a Yossarian ho poklidn\'ec str\'e1vil je\'9at\'ec v nemocnici. Jedin\'e1 nep\'f8\'edjemnost byl tradi\'e8n\'ed kro\-can, kter\'e9ho jim dali k ve\'e8e\'f8 i, a i ten byl nakonec docela dobr\'fd. Byl to nejrozumn\'ecj\'9a\'ed Den d\'edk\'f9vzd\'e1n\'ed v Yossarianov\'ec \'9eivot\'ec a Yossarian v du\-chu slo\'9eil slavnostn\'ed p\'f8\'edsahu, \'9ee i ka\'9ed\'fd dal\'9a\'ed Den d\'edk\'f9vzd\'e1n\'ed pro\'9e ije v kl\'e1\'9atern\'edm \'fastran\'ed nemocnice. Tuto tajnou p\'f8\'edsahu poru\'9ail v\'9aak hned p\'f8\'ed\'9at\'ed rok, kdy onen sv\'e1tek str\'e1vil v hotelov\'e9m pokoji v intelektu\'e1ln\'edch debat\'e1ch s man\'9eelkou poru\'e8\'ed ka Scheisskopfa, kter\'e1 si na sebe p\'f8i t\'e9 p\'f8\'ed\-le\'9eitosti vzala slu\'9eebn\'ed zn\'e1mku Dori Duzov\'e9 a afektovan\'ec Yossariana peskovala za to, \'9ee se k D\'edk\'f9vzd\'e1n\'ed stav\'ed s cynickou p\'f8ez\'edravost\'ed, i kdy\'9e pr \'fd ona taky nev\'ec\'f8\'ed v boha, jako on. \par \'84Jsem pravd\'ecpodobn\'ec stejn\'ec dobr\'e1 ateistka jako ty,\'93 vychloubala se. \'84Ale p\'f8esto c\'edt\'edm, \'9ee je toho mnoho, za\'e8 mus\'ed b\'fdt \'e8lov\'eck vd\'ec\'e8n\'fd, a \'9ee bychom se nem\'ecli styd\'ect d\'e1t svou vd\'ec\'e8 nost najevo.\'93 \par \'84Tak mi tedy jmenuj n\'ecco, za\'e8 bych m\'ecl b\'fdt podle tebe vd\'ec\'e8n\'fd,\'93 vyb\'eddl ji Yossarian znud\'ecn\'ec. \par \'84No...\'93 Man\'9eelka poru\'e8\'edka Scheisskopfa chv\'edli p\'f8em\'fd\'9alela a po kr\'e1tk\'e9 odmlce ze sebe vyrazila: \'84T\'f8eba za m\'ec.\'93 \par \'84Ale jdi, pros\'edm t\'ec,\'93 vysm\'e1l se j\'ed. \par Zvedla p\'f8ekvapen\'ec obo\'e8\'ed. \'84Ty nejsi vd\'ec\'e8n\'fd za to, \'9ee m\'ec m\'e1\'9a?\'93 ze\-ptala se. Nevrle se zamra\'e8ila, ran\'ecna ve sv\'e9 p\'fd\'9ae. \'84Nem\'e1m v\'f9bec zapo\-t\'f8eb\'ed v\'e1let se v posteli zrovna s tebou, abys v \'ecd\'ecl,\'93 \'f8ekla mu s chladnou d\'f9stojnost\'ed. \'84M\'f9j mu\'9e m\'e1 pod sebou celou eskadru leteck\'fdch kadet\'f9, a ka\'9ed\'fd z nich by byl z toho cel\'fd pry\'e8, kdyby si to mohl rozdat s velitelo\-vou \'9eenou, u\'9e jen proto, \'9e e by si pak p\'f8ipadal jako kdov\'edjak\'fd haur.\'93 \par Yossarian se rozhodl, \'9ee zm\'ecn\'ed t\'e9ma rozhovoru. \'84Bav\'edme se p\'f8ece o n\'ec\'e8em jin\'e9m,\'93 upozor\'f2oval ji diplomaticky. \'84Vsad\'edm se s tebou, \'9ee ka\'9edou v\'ecc, za kterou bych m\'ecl b\'fdt podle tebe vd\'ec\'e8n\'fd, p \'f8ebiju dv\'ecma ji\-n\'fdmi, kter\'e9 m\'ec uv\'e1d\'ecj\'ed v zoufalstv\'ed.\'93 \par \'84Bu\'ef vd\'ec\'e8n\'fd za to, \'9ee m\'e1\'9a m\'ec,\'93 trvala na sv\'e9m. \par \'84To jsem, mil\'e1\'e8ku. Ale na druh\'e9 stran\'ec jsem stra\'9an\'ec ne\'9a\'9dastnej, \'9ee se nem\'f9\'9eu je\'9at\'ec jednou pomilovat s Dori Duzovou. Nebo \'9ee nem\'f9\'9eu m\'edt ty stovky jin\'fdch holek a \'9eensk\'fdch, kter\'e9 je\'9at\'ec za sv\'f9j kr\'e1tk\'fd \'9eivot potk\'e1m a s kter\'fdmi se nedostanu do postele ani jednou.\'93 \par \'84Bu\'ef vd\'ec\'e8n\'fd za to, \'9ee jsi zdrav\'fd.\'93 \par \'84Mus\'edm se tr\'e1pil, \'9ee jednou zcela ur\'e8it\'ec nebudu.\'93 \par \'84Bu\'ef r\'e1d, \'9ee v\'f9bec \'9eije\'9a.\'93 \par \'84\'8a\'edl\'edm z toho, \'9ee mus\'edm um\'f8\'edt.\'93 \par \'84Mohl bys na tom b\'fdt mnohem h\'f9\'f8,\'93 k\'f8i\'e8ela na n\'ecj. \par \'84A taky o hodn\'ec l\'edp,\'93 odr\'e1\'9eel ji energicky. \par \'84Uv\'e1d\'ed\'9a v\'9edycky jenom jednu v\'ecc,\'93 protestovala. \'84Sliboval jsi dv\'ec.\'93 \par \'84A ne\'f8\'edkej mi, \'9ee cesty bo\'9e\'ed jsou nevyzpytateln\'e9,\'93 pokra\'e8oval Yossarian. Jej\'ed n\'e1mitky si nev\'9a\'edmal. \'84Nic nevyzpytateln\'e9ho na nich nen\'ed. P\'e1mbu ned\'ecl\'e1 v\'f9bec nic. Jen si tak hraje. Nebo na n\'e1s mo \'9en\'e1 \'fapln\'ec za\-pomn\'ecl. V\'ed\'9a, co je ten p\'e1mbu, kter\'e9ho lidi jako ty maj\'ed po\'f8\'e1d plnou hu\-bu? Venkovsk\'fd bal\'edk, ne\'9aika, b\'f8\'eddil a tupec, nafoukan\'fd, humpol\'e1ck\'fd k\'f8upan. Proboha, jak m\'e1 m\'edt \'e8 lov\'eck \'factu k takzvan\'e9 Nejvy\'9a\'9a\'ed bytosti, kdy\'9e mezi sv\'e9 bo\'9esk\'e9 v\'fdtvory pokl\'e1dala za nutn\'e9 za\'f8adit takov\'e9 jevy jako lidsk\'e9 hleny a zubn\'ed kaz? Co se to asi muselo honit v t\'e9 jeho zvr\'e1cen\'e9, zlovoln \'e9, fekalistick\'e9 mysli, kdy\'9e star\'e9 lidi olupoval o schopnost kontro\-lovat si vym\'ec\'9aov\'e1n\'ed? Pro\'e8 v\'f9bec krucin\'e1l vynalezl bolest?\'93 \par \'84Bolest?\'93 Man\'9eelka poru\'e8\'edka Scheisskopfa se toho slova v\'edt\'eczoslav\-n\'ec chytla. \'84Bolest je u\'9eite\'e8n\'fd symptom. Varuje n\'e1s, \'9ee na\'9aemu t\'eclu hro\-z\'ed nebezpe\'e8\'ed.\'93 \par \'84A kdo m\'e1 na sv\'ecdom\'ed to nebezpe\'e8\'ed?\'93 dor\'e1\'9eel Yossarian. Ironicky se zasm\'e1l. \'84To se tedy opravdu v\'fdtah, kdy\'9e n\'e1s milostiv\'ec obda\'f8il bolest\'ed! Pro\'e8 si m\'edsto toho nevybral t\'f8eba domovn\'ed zvonek nebo n\'ecjak\'fd ten sv\'f9j nebesk\'fd ch\'f3r? Nebo pro\'e8 nezamontoval lidem do \'e8ela sign\'e1ln\'ed syst\'e9m s modr\'fdmi a \'e8erven\'fdmi ne\'f3nov\'fdmi trubicemi? V\'9edy\'9d to by dneska dok\'e1\-zal ka\'9ed\'fd v\'fdrobce hrac\'ed ch automat\'f9. Pro\'e8 se na to nezmoh On?\'93 \par \'84V\'ed\'9a, jak by lidi vypadali sm\'ec\'9an\'ec, kdyby chodili po sv\'ect\'ec s \'e8erven\'fd\-mi neony uprost\'f8ed \'e8ela?\'93 \par \'84A kdy\'9e se zm\'edtaj\'ed v ag\'f3nii nebo ztupnou po morfiov\'e9 injekci, tak vypadaj\'ed b\'e1je\'e8n\'ec, co? V\'9aechno to kolos\'e1ln\'ec, p\'f8\'edmo nesmrteln\'ec zfu\'9aoval, packal jeden! Jen uva\'9e, jakou m\'ecl jedine\'e8nou p\'f8\'edle \'9eitost a mohl ud\'eclat n\'ecco opravdu po\'f8\'e1dn\'e9ho \emdash a pod\'edvej se na ten nesmyslnej, hnusnej bordel, co mu z toho nakonec vy\'9ael. Nad tou jeho naprostou neschop\-nost\'ed z\'f9st\'e1v\'e1 rozum st\'e1t. Dneska by si nevyd\'ec lal ani na slanou vodu. \'8e\'e1dn\'fd obchodn\'edk, kter\'fd aspo\'f2 trochu db\'e1 o svou pov\'ecst, by ho neza\-m\'ecstnal ani jako expedienta.\'93 \par Man\'9eelka poru\'e8\'edka Scheisskopfa zbledla jako st\'ecna a up\'f8ela na Yossariana vylekan\'fd pohled pln\'fd pov\'ecre\'e8n\'e9ho d\'ecsu. \'84Takhle bys o n\'ecm rad\'9ai nem\'ecl mluvit, mil\'e1\'e8ku,\'93 varovala ho vy\'e8\'edtav\'ec tich\'fd m, odm\'edtav\'fdm hlasem. \'84Mohl by t\'ec za to potrestat.\'93 \par \'84Copak m\'ec u\'9e takhle netrest\'e1 a\'9e dost?\'93 odsekl j\'ed Yossarian rozho\'f8\-\'e8en\'ec. \'84Abys v\'ecd\'ecla, nesm\'ed mu to jen tak beze v\'9aeho proj\'edt. Ani n\'e1pad. Za to v\'9aechno tr\'e1pen\'ed, co n\'e1m zp\'f9 sobil, se jednou bude zodpov\'eddat. Jednou mi za to bude muset zaplatit. A j\'e1 u\'9e v\'edm kdy. A\'9e p\'f8ijde soudn\'fd den. Jas\-n\'ec. To se k tomu tajtrdl\'edkovi p\'eckn\'ec p\'f8ito\'e8\'edm, chytnu ho za krk, a \emdash \'93 \par \'84P\'f8esta\'f2! P\'f8esta\'f2!\'93 zaje\'e8ela najednou man\'9eelka poru\'e8\'edka Scheiss\-kopfa a za\'e8ala ho s \'9eenskou ne\'fa\'e8innost\'ed ml\'e1tit ob\'ecma p\'ecsti\'e8kami do hla\-vy. \'84P\'f8esta\'f2!\'93 \par Yossarian si chr\'e1nil hlavu pa\'9e\'ed a nechal do sebe n\'eckolik vte\'f8in zu\'f8i\-v\'ec bu\'9ait a pak ji r\'e1zn\'ec popadl za z\'e1p\'ecst\'ed a jemn\'ec ji stla\'e8il zp\'e1tky do postele. \'84Co pros\'edm t\'ec tak vyv\'e1d\'ed\'9a?\'93 ptal se j\'ed vyd\'ec\'9aen\'ec a z jeho hlasu se oz\'fd\-valy pobaven\'e9 rozpaky. \'84Myslel jsem, \'9ee v p\'e1naboha nev\'ec\'f8\'ed\'9a.\'93 \par \'84Nev\'ec\'f8\'edm,\'93 vzlykala, proto\'9ee se z toho usedav\'ec rozplakala. \'84Ale ten p\'e1mbu, ve kter\'e9ho nev\'ec\'f8\'edm, je p\'e1mbu dobr\'fd, spravedliv\'fd, pln\'fd milo\-srdenstv\'ed. Ne takov\'fd o\'9akliv\'fd a hloup\'fd p\'e1 mbu, jak ho l\'edc\'ed\'9a ty.\'93 \par Yossarian se rozesm\'e1l a pustil jej\'ed ruce. \'84Co kdybychom se k sob\'ec chovali s v\'ect\'9a\'ed n\'e1bo\'9eenskou svobodou,\'93 navrhoval sm\'ed\'f8liv\'ec. \'84Ty si nev\'ec\'f8 v toho sv\'e9ho p\'e1naboha a j\'e1 zase nebudu v\'ec\'f8it v p\'e1 naboha, jak ho vid\'edm j\'e1. Plat\'ed?\'93 \par Pokud si pamatoval, byl to nejnesmysln\'ecj\'9a\'ed Den d\'edk\'f9vzd\'e1n\'ed, jak\'fd kdy za\'9eil, a jeho my\'9alenky se tou\'9eebn\'ec vracely k t\'e9 pokojn\'e9 \'e8trn\'e1ctiden\-n\'ed karant\'e9n\'ec rok p\'f8edt\'edm ve \'9apit\'e1 le. Ale i tehdy se nakonec do t\'e9 idyly vm\'edsily tragick\'e9 t\'f3ny. Kdy\'9e karant\'e9na prob\'echla, t\'ec\'9ail se dosud v\'fdte\'e8n\'e9\-mu zdrav\'ed, a tak mu \'f8ekli, \'9ee se mus\'ed klidit a trad\'e1 do v\'e1lky. Kdy\'9e Yossa\-rian usly \'9ael tu zlou novinu, posadil se na l\'f9\'9eko a za\'f8val: \par \'84Vid\'edm v\'9aechno dvakr\'e1t!\'93 \par Na odd\'eclen\'ed znovu vypuklo peklo. Ze v\'9aech stran se sb\'edhali specia\-list\'e9, obstoupili ho a podrobili zkoum\'e1n\'ed tak d\'f9kladn\'e9mu, \'9ee \'9eiv\'ec c\'edtil, jak ho vlhk\'e9 v\'fddechy z nejr\'f9zn\'ecj\'9a\'edch nos\'f9 nep\'f8\'ed jemn\'ec \'9aimraj\'ed na v\'9aech mo\'9en\'fdch \'e8\'e1stech t\'ecla. P\'e1trali v jeho oc\'edch a u\'9a\'edch \'fazk\'fdmi pram\'e9nky sv\'ectla, otloukali mu nohy gumov\'fdmi klad\'edvky a ladi\'e8kami, odeb\'edrali mu ze \'9eil krev a nastavovali m u p\'f8ed o\'e8i v\'9aechno, co bylo po ruce, aby pro\-v\'ec\'f8ili jeho perifern\'ed vid\'ecn\'ed. \par Vedouc\'ed tohoto l\'e9ka\'f8sk\'e9ho t\'fdmu, d\'f9stojn\'fd, pe\'e8liv\'fd p\'e1n, podr\'9eel Yossarianovi p\'f8\'edmo p\'f8ed o\'e8ima prst a ptal se ho: \'84Kolik prst\'f9 vid\'edte?\'93 \par \'84Dva,\'93 odpov\'ecd\'ecl Yossarian. \par \'84A kolik jich vid\'edte te\'ef?\'93 zeptal se doktor a uk\'e1zal dva prsty. \par \'84Dva,\'93 \'f8ekl Yossarian. \par \'84A kolik te\'ef?\'93 ptal se l\'e9ka\'f8 d\'e1l a neuk\'e1zal \'9e\'e1dn\'fd. \par \'84Dva,\'93 pravil Yossarian. \par L\'e9ka\'f8ova tv\'e1\'f8 se svra\'9atila \'fasm\'ecvem. \'84Namoudu\'9ai, ten mlad\'edk ne\-l\'9ee,\'93 radoval se cel\'fd \'9a\'9dastn\'fd. \'84On opravdu vid\'ed v\'9aechno dvakr\'e1t!\'93 \par Polo\'9eili Yossariana na voz\'ed\'e8ek a odvezli ho do pokoje, kde le\'9eel ten prvn\'ed voj\'e1k, kter\'fd vid\'ecl v\'9aechno dvakr\'e1t, a na ka\'9ed\'e9ho, kdo byl s Yossa\-rianem na odd\'eclen\'ed, uvalili novou \'e8trn\'e1ctidenn\'ed karant\'e9nu. \par \'84Vid\'edm v\'9aechno dvakr\'e1t!\'93 volal voj\'e1k, kter\'fd vid\'ecl v\'9aechno dvakr\'e1t, kdy\'9e k n\'ecmu Yossariana p\'f8ivezli. \par \'84Vid\'edm v\'9aechno dvakr\'e1t!\'93 odpov\'eddal mu Yossarian stejn\'ec hlasit\'fdm vol\'e1n\'edm a spiklenecky na n\'ecj mrkl. \par \'84Ty zdi! Ty zdi!\'93 volal ten druh\'fd voj\'e1k. \'84\'8aoupn\'ecte je zp\'e1tky!\'93 \par \'84Ty zdi! Ty zdi!\'93 volal Yossarian. \'84\'8aoupn\'ecte je zp\'e1tky!\'93 \par Jeden z l\'e9ka\'f8\'f9 se op\'f8el o ze\'ef a d\'eclal, \'9ee ji tla\'e8\'ed zp\'e1tky. \'84Sta\'e8\'ed?\'93 \par Voj\'e1k, kter\'fd vid\'ecl v\'9aechno dvakr\'e1t, chab\'ec p\'f8ik\'fdvl a sklesl zp\'e1tky na pol\'9at\'e1\'f8. Yossarian rovn\'ec\'9e chab\'ec p\'f8ik\'fdvl a prohl\'ed\'9eel si sv\'e9ho talentovan\'e9\-ho kolegu s hlubokou \'factou a obdivem. Uv\'ec domoval si, \'9ee tu s n\'edm le\'9e\'ed mistr. Ur\'e8it\'ec bude st\'e1t za to, onoho nadan\'e9ho spolupacienta studovat a sna\'9eit se ho napodobit. V pr\'f9b\'echu noci v\'9aak talentovan\'fd spolupacient zem\'f8el a Yossarian do\'9ael k n\'e1zoru, \'9ee ka\'9ed\'e9 napodobov\'e1n\'ed m\'e1 sv\'e9 meze. \par \'84Vid\'edm v\'9aechno jednou!\'93 zaje\'e8el bez okolk\'f9. \par K jeho l\'f9\'9eku p\'f8iklusala se sv\'fdmi p\'f8\'edstroji nov\'e1 kohorta specialist\'f9, aby zjistila, je-li to pravda. \par \'84Kolik prst\'f9 vid\'edte?\'93 ptal se jej\'ed velitel a podr\'9eel mu jeden p\'f8ed o\'e8ima. \par \'84Jeden.\'93 \par Doktor zvedl dva prsty. \'84A kolik jich vid\'edte te\'ef?\'93 \par \'84Jeden.\'93 \par Doktor uk\'e1zal deset prst\'f9. \'84A kolik jich je nyn\'ed?\'93 \par \'84Jeden.\'93 \par L\'e9ka\'f8 se u\'9easle obr\'e1til na ostatn\'ed. \'84Vid\'ed opravdu v\'9aechno jednou!\'93 zavolal. \'84Dostali jsme ho z toho!\'93 \par \'84A bylo na\'e8ase,\'93 prohl\'e1sil jin\'fd doktor, s kter\'fdm se pak Yossarian octl o samot\'ec, vysok\'fd, p\'f8\'edv\'ectiv\'fd p\'e1n p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'ed postavou torp\'e9do. Tv\'e1\'f8 m\'ecl neoholenou, obrostlou hn\'ecd\'fd mi vousy, a z kapsy ko\'9aile mu \'e8ouhala krabi\'e8ka cigaret, kter\'e9 bezstarostn\'ec kou\'f8il jednu za druhou, nedbale op\'f8en\'fd o ze\'ef. \'84Jsou tu n\'ecjac\'ed p\'f8\'edbuzn\'ed a cht\'ecj\'ed v\'e1s vid\'ect. Ne, ned\'ecste se,\'93 dodal se sm\'edchem. \'84Nejsou to va\'9ai p\'f8\'edbuzn\'ed. Je to matka, otec a bratr toho chl\'e1pka, co um\'f8el. P\'f8ijeli sem a\'9e z New Yorku, aby nav\'9at\'edvili um\'edra\-j\'edc\'edho voj\'e1ka, a vy jste jedin\'fd, kter\'e9ho tu m\'e1 me po ruce.\'93 \par \'84Co to pov\'edd\'e1te?\'93 ptal se podez\'edrav\'ec Yossarian. \'84J\'e1 p\'f8ece neum\'ed\-r\'e1m.\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee um\'edr\'e1te. V\'9aichni pozvolna um\'edr\'e1me. Jak si probo\-ha p\'f8edstavujete, \'9ee jednou skon\'e8\'edte?\'93 \par \'84Ale oni p\'f8ece nep\'f8ijeli za mnou,\'93 nam\'edtal Yossarian. \'84P\'f8ijeli za sv\'fdm synem.\'93 \par \'84Musej\'ed vz\'edt za vd\'eck t\'edm, co je k dispozici. Pokud jde o n\'e1s, je jeden um\'edraj\'edc\'ed chlapec stejn\'ec dobr\'fd, nebo sp\'ed\'9a stejn\'ec \'9apatn\'fd, jako druh\'fd. V oc\'edch v\'ecdce jsou si v\'9aichni um\'edraj\'edc\'ed chlapci rovni. M\'e1m pro v\'e1s n\'e1vrh. Vy je sem nech\'e1te p\'f8ij\'edt a p\'e1r minut v\'e1s o\'e8umovat, a j\'e1 nikomu ne\'f8eknu, \'9ee jste n\'e1m lhal s t\'ecmi jatern\'edmi symptomy.\'93 \par Yossarian se od n\'echo je\'9at\'ec v\'edce odt\'e1hl. \'84Vy o tom v\'edte?\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec. Nesm\'edte n\'e1s zase tak podce\'f2ovat.\'93 P\'f8\'e1telsky se za\-chechtal a zap\'e1lil si dal\'9a\'ed cigaretu. \'84P\'f8ece v\'e1m nikdo nese\'9eere, \'9ee m\'e1te nemocn\'e1 j\'e1tra, kdy\'9e p\'f8i sebemen\'9a\'ed p\'f8\'edle \'9eitosti sah\'e1te sest\'f8i\'e8k\'e1m na kozy. Jestli chcete lidi p\'f8esv\'ecd\'e8it, \'9ee m\'e1te n\'ecco s j\'e1try, mus\'edte v sob\'ec potla\'e8it sexu\'e1ln\'ed choutky.\'93 \par \'84To je p\'eckn\'ec vysok\'e1 cena jenom za to, z\'f9stat na\'9eivu Pro\'e8 jste m\'ec neshodil, kdy\'9e v\'edte, \'9ee simuluju?\'93 \par \'84A pro\'e8 bych to proboha d\'eclal?\'93 zeptal se l\'e9ka\'f8 s n\'e1zvukem p\'f8ekva\-pen\'ed v hlase. \'84V tomhle k\'9aefta\'f8en\'ed s podfuky p\'f8ece jedeme v\'9aichni. V\'9edycky r\'e1d pom\'f9\'9eu komplicovi, aby n\'eckde zbyte\'e8n\'ec brzy neza\'f8val, kdy\'9e projev\'ed ochotu ud\'eclat tot\'e9\'9e pro m\'ec. Ti lid\'e9 v\'e1\'9eili dlouhou cestu a j\'e1 bych je nerad zklamal. M\'e1m slabost pro star\'e9 lidi.\'93 \par \'84Ale oni p\'f8ijeli za sv\'fdm synem.\'93 \par \'84P\'f8ijeli pozd\'ec. T\'f8eba si ani nev\'9aimnou, \'9ee jde o n\'eckoho jin\'e9ho.\'93 \par \'84A co kdy\'9e za\'e8nou bre\'e8et?\'93 \par \'84To pravd\'ecpodobn\'ec za\'e8nou. To je jeden z d\'f9vod\'f9, pro\'e8 p\'f8ijeli. Bu\-du poslouchat za dve\'f8mi, a kdyby to m\'ecli n\'ecjak p\'f8eh\'e1n\'ect, zakro\'e8\'edm.\'93 \par \'84Zn\'ed to v\'9aechno tak trochu bl\'e1zniv\'ec,\'93 uva\'9eoval nahlas Yossarian. \'84A pro\'e8 vlastn\'ec cht\'ecj\'ed vid\'ect, jak jim um\'edr\'e1 syn?\'93 \par \'84Tomu taky nerozum\'edm,\'93 p\'f8ipustil doktor, \'84ale takov\'e9 je to v\'9edy\-cky. Tak co \'f8\'edk\'e1te? V\'9edy\'9d od v\'e1s ne\'9e\'e1d\'e1m nic v\'edc, ne\'9e abyste p\'e1r minut le\'9eel a d\'eclal, \'9ee jako vypou\'9at\'edte du\'9a i. To toho chci tak moc?\'93 \par \'84Tak dob\'f8e,\'93 vzdal se Yossarian. \'84Jestli je to jen na p\'e1r minut a kdy\'9e mi sl\'edb\'edte, \'9ee budete hl\'eddat za dve\'f8mi.\'93 Najednou se pro svou roli nadchl. \'84Posly\'9ate, nem\'ecl byste m\'ec jen tak pro efekt tro\'9aku obv\'e1 zat?\'93 \par \'84To je v\'fdte\'e8n\'fd n\'e1pad,\'93 zatleskal mu doktor. \par Yossariana tedy cel\'e9ho omotali obvazy a parta lapiduch\'f9 instalovala do obou oken tmav\'e9 rolety. Kdy\'9e je st\'e1hli, potopila se m\'edstnost do skli\-\'e8uj\'edc\'edho p\'f8\'ed\'9ae\'f8\'ed. Yossarian navrhl, aby tam dali n\'ecjak\'e9 kv\'ec tiny, a l\'e9ka\'f8 poslal jednoho sani\'9d\'e1ka, aby sehnal dva mal\'e9 uvadaj\'edc\'ed pug\'e9ty, kter\'e9 by siln\'ec, chorobn\'ec von\'ecly. Kdy\'9e bylo v\'9aechno p\'f8ipraveno, zahnali Yossaria\-na do postele a vpustili dovnit\'f8 n\'e1v\'9at\'ec vn\'edky. \par Vstoupili nejist\'ec, jako by c\'edtili, \'9ee vyru\'9auj\'ed, po \'9api\'e8k\'e1ch, v o\'e8\'edch po\-korn\'ec omluvn\'fd pohled. Nap\'f8ed skl\'ed\'e8en\'ed rodi\'e8e, za nimi bratr, robustn\'ed n\'e1mo\'f8n\'edk s mohutn\'ec vyklenut\'fdm hrudn\'ed kem. Mu\'9e se \'9eenou ve\'9ali do po\-koje vedle sebe, cel\'ed ztuhl\'ed, jako by vystoupili z n\'ecjak\'e9ho pov\'ecdom\'e9ho, ale p\'f8esto odta\'9eit\'e9ho, starod\'e1vn\'e9ho daguerrotypu pov\'ec\'9aen\'e9ho na zdi. Byli oba mal\'ed, vr\'e1s\'e8it \'ed a d\'f9stojn\'ed. Jako by byli vyrobeni ze \'9eeleza a sta\-r\'fdch tmav\'fdch \'9aat\'f9. Matka m\'ecla dlouhou, zadumanou, ov\'e1lnou tv\'e1\'f8 barvy p\'e1len\'e9 hl\'edny a tuh\'e9, pro\'9aediv\'ecl\'e9 tmav\'e9 vlasy rozd\'eclen\'e9 uprost\'f8 ed hlavy strohou p\'ec\'9ainkou a z\'e8esan\'e9 dozadu do prost\'e9ho drd\'f9lku, bez jedin\'e9 ku\-\'e8ery, vlny \'e8i ozdoby. Zatrpkl\'e1, smutn\'e1 \'fasta, tenk\'e9 rty pevn\'ec sev\'f8en\'e9. Otec se dr\'9eel velmi zp\'f8\'edma a strnule. Na sob\'ec m\'ecl dvou\'f8adov\'fd oblek s vycpan\'fdmi rameny, kter\'fd mu byl p\'f8\'edli\'9a t\'ecsn\'fd. Na svou v\'fd\'9aku vypadal statn\'ec a svalnat\'ec a vr\'e1s\'e8itou tv\'e1\'f8 mu zdobil n\'e1dhern\'fd nakroucen\'fd st\'f8\'edbr\-n\'fd kn\'edr. O\'e8 i m\'ecl p\'f8iv\'f8en\'e9 a zaml\'9een\'e9, a jak tam st\'e1l a upracovan\'fdmi d\'ecl\-nick\'fdmi dlan\'ecmi tiskl k \'9airok\'fdm klop\'e1m \'e8ern\'fd plst\'ecn\'fd klobouk, vypadal tragicky nesv\'f9j. B\'edda a celo\'9eivotn\'ed d\'f8 ina zanechaly na obou nesmazatel\-n\'e9 stopy. Bratr vypadal, jako by se cht\'ecl pr\'e1t. Kulatou b\'edlou \'e8apku m\'ecl posazenou furiantsky na stranu, ruce sev\'f8en\'e9 do p\'ecst\'ed a rozhl\'ed\'9eel se po m\'edstnosti zamra\'e8en\'fdma o\'e8 ima, pln\'fdma sve\'f8ep\'e9 vzpurnosti. \par V\'9aichni t\'f8i se b\'e1zliv\'ec \'9aourali bl\'ed\'9e, shluknuti do ost\'fdchav\'e9 poh\'f8ebn\'ed skupinky. Pomal\'fdm, t\'e9m\'ec\'f8 stejn\'fdm krokem postoupili a\'9e k l\'f9\'9eku a d\'edvali se dol\'f9 na Yossariana. Nastalo pochmurn\'e9, mu\'e8 iv\'e9 ticho, kter\'e9 jako by hrozilo trvat v\'ec\'e8n\'ec. Nakonec to u\'9e Yossarian nemohl vydr\'9eet a musel si odka\'9alat. Potom se kone\'e8n\'ec ozval star\'9a\'ed mu\'9e. \par \'84Vypad\'e1 hrozn\'ec,\'93 \'f8ekl. \par \'84Je nemocnej, t\'e1to.\'93 \par \'84Giuseppe,\'93 oslovila ho matka, kter\'e1 se mezit\'edm posadila na \'9eidli a sepjala \'9eilnat\'e9 prsty v kl\'edn\'ec. \par \'84Jmenuju se Yossarian,\'93 \'f8ekl Yossarian. \par \'84Jmenuje se Yossarian, m\'e1mo. Yossariane, pozn\'e1v\'e1\'9a m\'ec? J\'e1 jsem tv\'f9j bratr Giovanni. U\'9e v\'ed\'9a, kdo jsem?\'93 \par \'84Jasn\'ec, jsi m\'f9j bratr Giovanni.\'93 \par \'84Pozn\'e1v\'e1 m\'ec! T\'e1to, v\'ed, kdo jsem. Yossariane, tohle je t\'e1ta. Pozdrav t\'e1tu.\'93 \par \'84Ahoj t\'e1to,\'93 \'f8ekl poslu\'9an\'ec Yossarian. \par \'84Ahoj, Giuseppe.\'93 \par \'84Jmenuje se Yossarian, t\'e1to.\'93 \par \'84Nem\'f9\'9eu se vzpamatovat z toho, jak hrozn\'ec vypad\'e1,\'93 \'f8ekl otec. \par \'84Je moc nemocnej, t\'e1to. Doktor \'f8\'edk\'e1, \'9ee um\'f8e.\'93 \par \'84\'c8lov\'eck nikdy nev\'ed, jestli m\'e1 t\'ecm doktor\'f9m v\'ec\'f8it,\'93 \'f8ekl na to otec. \'84V\'ed\'9a, jak\'fd jsou to podvodn\'edci.\'93 \par \'84Giuseppe,\'93 opakovala matka tich\'fdm, zlomen\'fdm hlasem pln\'fdm n\'ec\-m\'e9ho \'9ealu. \par \'84Jmenuje se Yossarian, maminko. Ona u\'9e holt za\'e8\'edn\'e1 zapom\'ednat. Jak tady s tebou zach\'e1zej\'ed, br\'e1cho? Zach\'e1zej\'ed s tebou slu\'9an\'ec?\'93 \par \'84Docela slu\'9an\'ec,\'93 odpov\'ecd\'ecl mu Yossarian. \par \'84To jsem r\'e1d. Jenom si tady nenech od nikoho nic l\'edbit. Jsi stej\-n\'ec dobrej jako ka\'9edej druhej tady, i kdy\'9e jsi Ital. M\'e1\'9a stejn\'fd pr\'e1va jako ostatn\'ed.\'93 \par Yossarian sebou cukl a zav\'f8el o\'e8i, aby se na sv\'e9ho bratra Giovanni\-ho nemusel d\'edvat. Za\'e8\'ednalo mu b\'fdt nanic. \par \'84Te\'ef ale vypad\'e1 opravdu p\'f8\'ed\'9aern\'ec, koukejte,\'93 poznamenal tat\'ednek. \par \'84Giuseppe,\'93 \'9aeptla maminka. \par \'84Jmenuje se Yossarian, m\'e1mo,\'93 p\'f8eru\'9ail ji netrp\'ecliv\'ec bratr. \'84Copak jsi zapomn\'ecla?\'93 \par \'84To je dobr\'fd,\'93 zarazil ho Yossarian. \'84A\'9d mi klidn\'ec \'f8\'edk\'e1 Giuseppe, kdy\'9e chce.\'93 \par \'84Giuseppe,\'93 \'f8ekla. \par \'84Ned\'eclej si starosti, Yossariane,\'93 ut\'ec\'9aoval ho bratr. \'84V\'9aechno bude zase v po\'f8\'e1dku.\'93 \par \'84Ned\'eclej si starosti, maminko,\'93 \'f8ekl Yossarian. \'84V\'9aechno bude zase v po\'f8\'e1dku.\'93 \par \'84Byl u tebe kn\'ecz?\'93 cht\'ecl v\'ecd\'ect bratr. \par \'84Byl,\'93 lhal Yossarian a zase sebou trhl. \par \'84To jsem r\'e1d,\'93 uklidnil se bratr. \'84Jen kdy\'9e ti tady poskytnou v\'9aech\-no, na co m\'e1\'9a n\'e1rok. P\'f8ijeli jsme za tebou a\'9e z New Yorku. M\'ecli jsme strach, \'9ee u\'9e to nestihneme.\'93 \par \'84\'8ee u\'9e nestihnete co?\'93 \par \'84Dorazit d\'f8\'edv, ne\'9e um\'f8e\'9a.\'93 \par \'84V\'9edy\'9d by to bylo jedno.\'93 \par \'84Necht\'ecli jsme, abys tu um\'f8el tak s\'e1m.\'93 \par \'84V\'9edy\'9d by to bylo jedno.\'93 \par \'84Za\'e8\'edn\'e1 asi blouznit,\'93 konstatoval bratr. \'84Po\'f8\'e1d opakuje jedno a to sam\'fd.\'93 \par \'84Stejn\'ec je to zvl\'e1\'9atn\'ed,\'93 \'f8ekl na to otec. \'84Po\'f8\'e1d jsem si myslel, \'9ee se jmenuje Giuseppe, a te\'ef najednou zji\'9a\'9duju, \'9ee se jmenuje Yossarian. To je opravdu zvl\'e1\'9atn\'ed.\'93 \par \'84Maminko, povzbu\'ef ho trochu,\'93 pob\'edzel ji bratr. \'84\'d8ekni mu n\'ecco, aby ho to pot\'ec\'9ailo.\'93 \par \'84Giuseppe...\'93 \par \'84Nen\'ed to Giuseppe, maminko. Je to Yossarian.\'93 \par \'84V\'9edy\'9d je to jedno,\'93 \'f8ekla na to matka t\'fdm\'9e truchliv\'fdm t\'f3nem, ani\'9e zvedla hlavu. \'84Kdy\'9e um\'edr\'e1.\'93 \par Natekl\'e9 o\'e8i se j\'ed zalily slzami a za\'e8ala plakat a pomalu se na \'9eidli k\'fd\-vat dop\'f8edu dozadu a ruce st\'e1le nech\'e1vala le\'9eet v kl\'edn\'ec jako mrtv\'e9 m\'f9ry. Yossarian dostal strach, \'9ee za\'e8ne kv\'edlet. Otec a bratr ro vn\'ec\'9e propukli v pl\'e1\'e8. Yossarian si najednou uv\'ecdomil, pro\'e8 vlastn\'ec v\'9aichni pl\'e1\'e8ou, a rozbre\'e8el se taky. Do pokoje ve\'9ael l\'e9ka\'f8, kter\'e9ho Yossarian nikdy p\'f8ed\-t\'edm nevid\'ecl, a zdvo\'f8ile n\'e1v\'9at\'ecvn \'edky upozornil, \'9ee u\'9e budou muset j\'edt. Otec se d\'f9stojn\'ec vzp\'f8\'edmil, aby se rozlou\'e8il. \par \'84Giuseppe,\'93 za\'e8al. \par \'84Yossariane,\'93 opravil ho syn. \par \'84Yossariane,\'93 \'f8ekl otec. \par \'84Giuseppe,\'93 opravil ho Yossarian. \par \'84Zanedlouho um\'f8e\'9a.\'93 \par Yossarian se znovu rozbre\'e8el. Doktor po n\'ecm vrhl z pozad\'ed pokoje o\'9akliv\'fd pohled a Yossarian se rad\'ecji ovl\'e1dl a p\'f8estal plakat. \par Otec slavnostn\'ec pokra\'e8oval s hlavou sklon\'ecnou. \'84A\'9e se sejde\'9a s t\'edm naho\'f8e,\'93 \'f8\'edkal, \'84p\'f8\'e1l bych si, abys mu ode m\'ec n\'ecco vy\'f8\'eddil. \'d8ekni mu, \'9ee to nen\'ed spr\'e1vn\'fd, kdy\'9e lidi um\'edraj\'ed mlad\'fd. Za t\'edm stoj\'edm. \'d8ekni mu, \'9ee kdy\'9e u\'9e v\'f9bec musej\'ed um\'edrat, m\'ecl by si je k sob\'ec br\'e1t, kdy\'9e u\'9e jsou star\'fd. Ur\'e8it\'ec mu to pov\'ecz. Z\'f8ejm\'ec nev\'ed, \'9ee to takhle nen\'ed spr\'e1vn\'fd, proto \'9ee se o n\'ecm \'f8\'edk\'e1, \'9ee je hodnej, a ono to zat\'edm na sv\'ect\'ec takhle chod\'ed u\'9e nev\'edm\-jak dlouho. Ud\'ecl\'e1\'9a to?\'93 \par \'84A a\'9d si na tebe tam naho\'f8e nikdo nic nedovoluje,\'93 nab\'e1dal ho bratr. \'84V nebi na tom nesm\'ed\'9a b\'fdt o nic h\'f9\'f8 ne\'9e ostatn\'ed, i kdy\'9e jsi Tali\'e1n.\'93 \par \'84A teple se obl\'e9kej,\'93 \'f8ekla maminka, kter\'e1 z\'f8ejm\'ec v\'ecd\'ecla svoje. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215074}19. Plukovn\'ed k Cathcart{\*\bkmkend _Toc31215074} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Plukovn\'edk Cathcart byl mazan\'fd, \'fasp\'ec\'9an\'fd, nepo\'f8\'e1dn\'fd, ne\'9a\'9dastn\'fd \'9a estat\'f8icetilet\'fd mu\'9e. P\'f8i ch\'f9zi za sebou unaven\'ec vl\'e1\'e8el nohy a cht\'ecl se st\'e1t gener\'e1lem. Byl rozhodn\'fd a zamindr\'e1kovan\'fd, sebejist\'fd a otr\'e1ven\'fd. Hodn\'ec si o sob\'ec myslel a p\'f8\'edli\'9a si nev\'ec\'f8 il, sv\'e9 nad\'f8\'edzen\'e9 se na sebe po\-kou\'9ael upozor\'f2ovat odv\'e1\'9en\'fdmi administrativn\'edmi fintami a \'9eral se p\'f8i\-tom obavami, aby nakonec na sv\'e9 intriky t\'ec\'9ece nedoplatil. Byl to p\'eckn\'fd chlap a z\'e1rove\'f2 docela oby\'e8ejn\'e1 \'9aediv\'e1 my\'9a, robustn\'ed, namy\'9alen\'fd n\'e1fu\-ka, kter\'fd za\'e8\'ednal tloustnout a trp\'edval chronick\'fdmi, neodbytn\'fdmi z\'e1chva\-ty strachu. Plukovn\'edk Cathcart byl hrd\'fd na to, \'9ee a\'e8 koli je mu teprve \'9aestat\'f8icet, je u\'9e plukovn\'edkem a vel\'ed bojov\'e9 jednotce. A plukovn\'edka Cathcarta skli\'e8ovalo, \'9ee a\'e8koliv je mu u\'9e \'9aestat\'f8icet, je teprve pouh\'fdm plukovn\'edkem. \par Plukovn\'edk Cathcart byl imunn\'ed v\'f9\'e8i absolutn\'edm hodnot\'e1m. Svou kari\'e9ru dok\'e1zal m\'ec\'f8it pouze v porovn\'e1n\'ed s jin\'fdmi a jeho pojet\'ed \'fasp\'ecchu vych\'e1zelo z p\'f8edpokladu, \'9ee mus\'ed v\'9aechno d\'eclat p\'f8 inejmen\'9a\'edm stejn\'ec dob\'f8e, ale rad\'ecji je\'9at\'ec l\'e9pe ne\'9e jeho vrstevn\'edci. Skute\'e8nost, \'9ee tis\'edce mu\-\'9e\'f9 stejn\'ec star\'fdch jako on nebo je\'9at\'ec star\'9a\'edch to zat\'edm nedot\'e1 hly ani k hodnosti majora, ho napl\'f2ovala samolib\'fdm v\'ecdom\'edm vlastn\'ed znameni\-tosti. Naopak to, \'9ee se mezi stejn\'ec star\'fdmi, ba mlad\'9a\'edmi mu\'9ei na\'9ali tac\'ed, kte\'f8\'ed u\'9e m\'ecli hodnost gener\'e1la, v n\'ec m vzbuzovala mu\'e8iv\'e9 pocity m\'e9n\'ec\-cennosti, pod jejich\'9e tlakem si okusoval nehty v zoufalstv\'ed je\'9at\'ec \'fazkost\-n\'ecj\'9a\'edm, ne\'9e jak\'fdm se sou\'9eil Hladov\'fd Joe. \par Plukovn\'edk Cathcart byl nasupen\'fd, \'9airokoplec\'ed hromotluk. Nakr\'e1tko p\'f8ist\'f8i\'9een\'e9 vlasy mu na kone\'e8c\'edch za\'e8\'ednaly \'9aediv\'ect a v sev\'f8en\'fdch rtech neust\'e1le sv\'edral ozdobnou cigaretovou \'9api\'e8 ku, kterou si koupil den p\'f8edt\'edm, ne\'9e odlet\'ecl na Pianosu p\'f8evz\'edt funkci velitele skupiny. S tou \'9api\'e8\-kou se honosil p\'f8i ka\'9ed\'e9 p\'f8\'edle\'9eitosti a nau\'e8il se ji ovl\'e1dat p\'f8\'edmo virtu\'f3z\-n\'ec. Neoby\'e8ejn \'e9 vrozen\'e9 nad\'e1n\'ed ke kou\'f8en\'ed z cigaretov\'e9 \'9api\'e8ky v sob\'ec ob\-jevil zcela n\'e1hodou. Pokud v\'ecd\'ecl, byl v st\'f8edozemn\'edm prostoru bojov\'fdch operac\'ed jedin\'fdm u\'9eivatelem cigaretov\'e9 \'9api\'e8ky, a toto v\'ec dom\'ed ho z\'e1rove\'f2 p\'f8\'edjemn\'ec vzru\'9aovalo i zneklid\'f2ovalo. Nepochyboval o tom, \'9ee t\'f8eba tako\-v\'fd gener\'e1l Peckem, \'e8lov\'eck vybran\'e9ho chov\'e1n\'ed a n\'e1padn\'ec intelektu\'e1ln\'edho zalo\'9een\'ed, jist\'ec velmi oce \'f2uje, \'9ee on, plukovn\'edk Cathcart, kou\'f8\'ed z cigareto\-v\'e9 \'9api\'e8ky \emdash i kdy\'9e se osobn\'ec setk\'e1vali dost z\'f8\'eddka, jak si plukovn\'edk Cath\-cart s \'falevou uv\'ecdomoval, proto\'9ee kdov\'ed, gener\'e1 lu Peckemovi se jeho ci\-garetov\'e1 \'9api\'e8ka t\'f8eba v\'f9bec nel\'edbila. Kdy\'9e se plukovn\'edka Cathcarta zmoc\-nily podobn\'e9 pochybnosti, s n\'e1mahou potla\'e8il zoufal\'fd vzlyk a byl by tu zatracenou v\'ecc nejrad\'ecji zahodil, ale zabr \'e1nilo mu v tom neochv\'ecjn\'e9 p\'f8e\-sv\'ecd\'e8en\'ed, \'9ee to je pr\'e1v\'ec ta cigaretov\'e1 \'9api\'e8ka, co jeho mu\'9en\'e9mu, voj\'e1ck\'e9\-mu vzez\'f8en\'ed spolehliv\'ec dod\'e1v\'e1 vysok\'fd lesk rafinovan\'e9ho hrdinstv\'ed, j\'edm\'9e oslniv\'ec zasti\'f2uje v\'9aechny ostatn\'ed plukovn\'edky americk\'e9 arm\'e1dy, kte\'f8\'ed jsou jeho soupe\'f8i. A\'e8koli \emdash bylo to opravdu tak jist\'e9? \par V tomto ohledu byl plukovn\'edk Cathcart p\'f8\'edmo ne\'fanavn\'fd \emdash piln\'fd, soust\'f8ed\'ecn\'fd, zku\'9aen\'fd vojensk\'fd taktik, kter\'fd dnem i noc\'ed p\'f8ipravoval slo\-\'9eit\'e9 operace, je\'9e mu m\'ecly p\'f8in\'e9st prosp\'ec ch. Stal se sv\'fdm vlastn\'edm sarko\-f\'e1gem, neohro\'9een\'fdm, neomyln\'fdm diplomatem, kter\'fd neust\'e1le s\'e1m sebe znechucen\'ec peskoval za v\'9aechny \'9aance, je\'9e si nechal uj\'edt, a za v\'9aechny chyby, jich\'9e se dopou\'9at\'ec l, by si byl poka\'9ed\'e9 nejrad\'ecji zklaman\'ec nakopal do zadku. Byl ostra\'9eit\'fd, podr\'e1\'9ed\'ecn\'fd, zaho\'f8kl\'fd, punti\'e8k\'e1\'f8sk\'fd. Udatn\'fd oportunista, vrhaj\'edc\'ed se jako rozzu\'f8en\'fd kanec na ka\'9edou p\'f8\'edle\'9e itost, kte\-rou pro n\'ecj objevil podplukovn\'edk Korn, se vz\'e1p\'ect\'ed po \'e8inu rozt\'f8\'e1sl pus\-t\'fdm zoufalstv\'edm nad jeho d\'f9sledky, je\'9e by mohly jeho vlastn\'ed osob\'ec p\'f8i\-n\'e9st \'fajmu. Sl\'eddil po v\'9aech drbech a st\'f8 \'e1dal si pomluvy. V\'9aemu, co se do\-slechl, uv\'ec\'f8il a ni\'e8emu ned\'f9v\'ec\'f8oval. Byl ustavi\'e8n\'ec na str\'e1\'9ei, \'e8\'edhal na se\-bemen\'9a\'ed sign\'e1l a pohotov\'ec se dom\'fd\'9alel vztah\'f9 a situac\'ed, kter\'e9 v\'f9bec ne\- existovaly. V\'ecd\'ecl \'fapln\'ec o v\'9aem a ustavi\'e8n\'ec se pachtil, aby zjistil, co se pr\'e1v\'ec d\'ecje. Byl to vychlouba\'e8n\'fd, bezohledn\'fd despota, bez ust\'e1n\'ed pono\'f8e\-n\'fd do skli\'e8uj\'edc\'edch \'favah o katastrof\'e1ln\'ed m dojmu, j\'edm\'9e mus\'ed docela ur\'e8it\'ec p\'f9sobit na v\'fdznamn\'e9 osobnosti. Ty v\'9aak z valn\'e9 \'e8\'e1sti v\'f9bec nev\'ecd\'ecly, \'9ee n\'ecjak\'fd plukovn\'edk Cathcart existuje. \par V\'9aichni ho pron\'e1sledovali. Plukovn\'edk Cathcart musel vyu\'9e\'edvat ve\'9a\-ker\'e9ho sv\'e9ho d\'f9vtipu, aby nezahynul v tom vrtkav\'e9m, aritmetick\'e9m sv\'ec\-t\'ec ostudn\'fdch blam\'e1\'9e\'ed a slavn\'fdch v\'edt\'eczstv\'ed, ohromuj\'edc \'edch pomysln\'fdch tri\-umf\'f9 a katastrof\'e1ln\'edch pomysln\'fdch proher. Hodinu za hodinou se zm\'edtal mezi \'fazkostnou hr\'f9zou a bujar\'fdm vesel\'edm. Vzne\'9aenost sv\'fdch \'fasp\'ecch\'f9 spat\'f8oval kdesi v nadobla\'e8n\'fdch v\'fd\'9ain \'e1ch, z\'e1va\'9enost sv\'fdch por\'e1\'9eek tragic\-ky p\'f8eh\'e1n\'ecl. Nik\'fdm se nenechal p\'f8ekvapit. Kdy\'9e se k n\'ecmu doneslo, \'9ee gener\'e1l Dreedle a gener\'e1l Peckem se tehdy a tehdy usm\'edvali, mra\'e8ili, ne\-bo ani neusm\'ed vali, ani nemra\'e8ili, nedop\'f8\'e1l si klidu, dokud se nedobral p\'f8ijateln\'e9ho v\'fdkladu jejich postoje, a mru\'e8el nerv\'f3zn\'ec s\'e1m k sob\'ec tak dlouho, dokud ho podplukovn\'edk Korn neuklidnil a nep\'f8esv\'ecd\'e8il, \'9ee si to tak nesm \'ed br\'e1t. \par Podplukovn\'edk Korn byl jeho loaj\'e1ln\'ed, nepostradateln\'fd spojenec a \'9ael mu p\'f8\'ed\'9aern\'ec na nervy. Plukovn\'edk Cathcart v\'9edycky nejd\'f8\'edve podplu\-kovn\'edku Kornovi sliboval, \'9ee mu bude za jeho geni\'e1ln\'ed n\'e1pady vd\'ec \'e8n\'fd do smrti smr\'9douc\'ed, a kdy\'9e si pak uv\'ecdomil, \'9ee by to \'e8i ono nemuselo na\-konec dob\'f8e dopadnout, rozsoptil se na n\'ecj s nen\'e1vistnou zu\'f8ivost\'ed. Plu\-kovn\'edk Cathcart byl podplukovn\'edku Kornovi velice zav\'e1z\'e1 n a v\'f9bec ho nem\'ecl r\'e1d. Byli si velmi bl\'edzc\'ed. Plukovn\'edk Cathcart \'9e\'e1rlil na Kornovu in\-teligenci a musel si \'e8asto p\'f8ipom\'ednat, \'9ee Korn je st\'e1le je\'9at\'ec jenom pod\-plukovn\'edk, i kdy\'9e je t\'e9m\'ec\'f8 o deset let star\'9a\'ed ne\'9e on, plukovn\'edk Cathcart, a \'9ee podplukovn\'edk Korn z\'edskal svoje v\'ecdomosti na st\'e1tn\'ed univerzit\'ec. Plu\-kovn\'edk Cathcart vy\'e8\'edtal mrzk\'e9mu osudu, \'9ee mu jako neoceniteln\'e9ho po\-mocn\'edka p \'f8i\'f8kl \'e8lov\'ecka tak oby\'e8ejn\'e9ho, jako je podplukovn\'edk Korn. Bylo to poni\'9euj\'edc\'ed, b\'fdt tak tot\'e1ln\'ec z\'e1visl\'fd na n\'eckom, kdo nabyl svoje vzd\'ecl\'e1n\'ed na oby\'e8ejn\'e9 st\'e1tn\'ed univerzit\'ec. Kdy\'9e u\'9e se m\'ecl n\'eckdo st\'e1t pro plukovn\'edka Cathcarta nepostradateln\'fdm, na\'f8\'edkal si v duchu plukovn\'edk Cathcart, m\'ec\-la to b\'fdt alespo\'f2 n\'ecjak\'e1 bohat\'e1 osobnost s bezvadn\'fdm vychov\'e1n\'edm, \'e8lo\-v\'eck z lep\'9a\'ed rodiny, n\'eckdo zralej\'9a\'ed ne\'9e podplukovn\'edk Korn, osoba, kter\'e1 by touhu plukovn\'edka Cathcarta st\'e1t se gener\'e1lem v skrytu du\'9ae v\'fdsm\'ec\-\'9an\'ec nezleh\'e8ovala. Plukovn\'edk Cathcart toti\'9e v skrytu du\'9ae podez\'edral, \'9ee p\'f8esn\'ec tohle podplukovn\'edk Korn d\'ecl\'e1. \par Plukovn\'edk Cathcart tak um\'edral touhou st\'e1t se gener\'e1lem, \'9ee byl k tomu \'fa\'e8elu ochoten vyzkou\'9aet cokoli, t\'f8eba i n\'e1bo\'9eenstv\'ed, a proto asi t\'fdden pot\'e9, co zv\'fd\'9ail po\'e8et povinn\'fdch let\'f9 na \'9aedes\'e1 t, pozval takhle k poledn\'edmu do sv\'e9 kancel\'e1\'f8e kaplana. \'dase\'e8n\'fdm gestem uk\'e1zal na v\'fdtisk \'e8asopisu }{\i The Saturday Evening Post}{, kter\'fd le\'9eel na jeho stole. L\'edme\'e8ek khaki ko\'9aile m\'ecl \'9airoce rozhalen\'fd , tak\'9ee bylo vid\'ect ml\'e9\'e8n\'ec b\'edl\'fd krk pose\-t\'fd tuh\'fdmi \'e8ern\'fdmi ra\'9a\'edc\'edmi vousy. Jeho vy\'9apulen\'fd, ohrnut\'fd spodn\'ed ret p\'f8ipom\'ednal nacucanou \'e8ervenou houbi\'e8ku. Plukovn\'edk Cathcart nikdy nebyl op \'e1len\'fd, a pokud to bylo mo\'9en\'e9, dr\'9eel se z\'e1sadn\'ec ve st\'ednu, jen aby ho slun\'ed\'e8ko n\'e1hodou trochu nepoznamenalo. Byl v\'edce ne\'9e o hlavu v\'ect\'9a\'ed ne\'9e kaplan a nejm\'e9n\'ec dvakr\'e1t tak mohutn\'ecj\'9a\'ed, a v p \'f8\'edtomnosti t\'e9 nadmu\-t\'e9, p\'e1novit\'e9 postavy si kaplan p\'f8ipadal o to k\'f8eh\'e8\'ed a nedu\'9eiv\'ecj\'9a\'ed. \par \'84Pod\'edvejte se na to, pane kaplane,\'93 vyb\'eddl ho plukovn\'edk Cathcart. Uvelebil se rozlo\'9eit\'ec do ot\'e1\'e8ec\'edho k\'f8esla za sv\'fdm stolem a krou\'9eiv\'fdm po\-hybem za\'e8al do sv\'e9 \'9api\'e8ky zasunovat cigaretu. \'84A pak mi \'f8ekn\'ecte, co si o tom mysl\'edte.\'93 \par Kaplan se sna\'9eiv\'ec pod\'edval do rozev\'f8en\'e9ho \'e8asopisu a spat\'f8il redak\-\'e8n\'ed \'e8l\'e1nek pojedn\'e1vaj\'edc\'ed o jedn\'e9 americk\'e9 bombardovac\'ed skupin\'ec v An\-glii, u kter\'e9 se kaplan v m\'edstnosti pro p\'f8edletovou p \'f8\'edpravu p\'f8ed ka\'9edou akc\'ed modlil za jej\'ed zdar. Kaplan se m\'e1lem rozplakal \'9at\'ecst\'edm, kdy\'9e si uv\'ec\-domil, \'9ee na n\'ecj tentokr\'e1t plukovn\'edk nebude \'f8v\'e1t. Od onoho bou\'f8liv\'e9ho ve\'e8era, kdy N\'e1\'e8eln\'ed k B\'edl\'fd Polozub pra\'9atil plukovn\'edka Mooduse do nosu a plukovn\'edk Cathcart pak na pokyn gener\'e1la Dreedla vyhodil kaplana z d\'f9stojnick\'e9ho klubu, spolu prakticky neprohodili ani slovo, a kaplan m\'ecl p\'f9vodn\'ec strach, \'9e e ho chce plukovn\'edk tvrd\'ec set\'f8\'edt, proto\'9ee se minu\-l\'e9ho ve\'e8era v d\'f9stojnick\'e9m klubu zase objevil. Vzali ho tam Yossarian s Dunbarem, kte\'f8\'ed se neo\'e8ek\'e1van\'ec objevili u jeho stanu na lesn\'ed pasece a zvali ho, aby se k nim p\'f8ipojil. Z plukovn\'edka Cathcarta m\'ecl kaplan sice velkou hr\'f9zu, ale rozhodl se, \'9ee bude rad\'ecji riskovat jeho nelibost, ne\'9e by odm\'edtl laskav\'e9 pozv\'e1n\'ed sv\'fdch dvou nov\'fdch p\'f8\'e1t el, s nimi\'9e se sezn\'e1mil p\'f8ed n\'eckolika m\'e1lo t\'fddny p\'f8i jedn\'e9 ze sv\'fdch n\'e1v\'9at\'ecv v nemocnici a kte\'f8\'ed se mu stali neskonale v\'edtanou oporou a \'fa\'e8inn\'ec mu pom\'e1hali sn\'e1\'9aet tu z\'e1plavu spole\'e8ensk\'fd ch \'fatrap, je\'9e vypl\'fdvaly z jeho \'fa\'f8edn\'ed povinnosti cho\-vat se s bratrskou n\'e1klonnost\'ed k v\'edce ne\'9e dev\'edti st\'f9m d\'f9stojn\'edk\'f9 a ostat\-n\'edch voj\'e1k\'f9, pokl\'e1daj\'edc\'edch ho vesm\'ecs za velmi podivn\'e9 ho patrona. \par Kaplan se do str\'e1nek \'e8asopisu o\'e8ima p\'f8\'edmo vs\'e1val. Ka\'9edou fotogra\-fii si dvakr\'e1t pe\'e8liv\'ec prohl\'ed\'9eel, d\'f9kladn\'ec studoval doprovodn\'e9 texty, a p\'f8itom si v duchu formuloval odpov\'ec\'ef na plukovn\'edkovu ot\'e1 zku do gramaticky \'fapln\'e9 v\'ecty, kterou si nap\'f8ed pe\'e8liv\'ec potichu nazkou\'9ael a doko\-nale vybrousil, ne\'9e v sob\'ec kone\'e8n\'ec na\'9ael odvahu k tomu, aby ji vyslovil nahlas. \par \'84Mysl\'edm, \'9ee prosloven\'ed modlitby p\'f8ed ka\'9ed\'fdm bojov\'fdm posl\'e1n\'edm je velmi mravn\'e1 a chv\'e1lyhodn\'e1 \'e8innost, pane plukovn\'edku,\'93 vykoktal ze se\-be b\'e1zliv\'ec a odml\'e8el se. \par \'84To ano,\'93 souhlasil plukovn\'edk. \'84Ale j\'e1 bych cht\'ecl v\'ecd\'ect, jestli by n\'ecco takov\'e9ho \'9alo podle v\'e1s d\'eclat i u n\'e1s.\'93 \par \'84Jist\'ec, pane plukovn\'edku,\'93 odpov\'ecd\'ecl kaplan po chv\'edli. \'84Domn\'edv\'e1m se, \'9ee by to \'9alo.\'93 \par \'84Byl bych tedy r\'e1d, kdybyste to zkusil.\'93 Plukovn\'edkovy povisl\'e9, mou\'e8nat\'e9 tv\'e1\'f8e se najednou zabarvily \'9ehnouc\'edmi skvrnami nad\'9aen\'ed. Zvedl se z k\'f8esla a za\'e8al vzru\'9aen\'ec p\'f8ech\'e1zet po m\'edstnosti. \'84 Jen si uv\'ec\-domte, jak\'fd prosp\'ecch z toho ti lid\'e9 v Anglii maj\'ed. The Sarturday Evening Post p\'f8in\'e1\'9a\'ed fotografii plukovn\'edka, jeho\'9e kaplan se p\'f8ed ka\'9edou akc\'ed mod\-l\'ed. Kdy\'9e se to modlen\'ed vyplatilo jemu, m\'ec lo by se vyplatit i n\'e1m. Kdy\'9e se u n\'e1s budeme modlit, }{\i The Saturday Evening Post }{otiskne t\'f8eba mou fo\-tografii.\'93 \par Plukovn\'edk se zase posadil a nep\'f8\'edtomn\'ec se usm\'edval, pohrou\'9een do p\'f8\'edjemn\'fdch \'favah. Kaplan nem\'ecl tu\'9aen\'ed, co by na to m\'ecl nyn\'ed \'f8\'edci. Se za\-hlouban\'fdm v\'fdrazem v podlouhl\'e9m, pobledl\'e9m obli\'e8 eji spo\'e8inul nakonec bloud\'edc\'edma o\'e8ima na l\'edsk\'e1ch pln\'fdch soude\'e8kov\'fdch raj\'e8at, kter\'e9 byly na\-skl\'e1d\'e1ny jedna na druh\'e9 pod\'e9l st\'ecny. P\'f8edst\'edral, \'9ee se soust\'f8e\'efuje na odpov\'ec\'ef, ale po chv\'ed li se p\'f8istihl, jak kul\'ed o\'e8i na dlouh\'e9 \'f8ady l\'edsek s \'e8er\-ven\'fdmi raj\'e8aty, a r\'e1zem se natolik zabral do \'f8e\'9aen\'ed probl\'e9mu, jak se octly l\'edsky narvan\'e9 raj\'e8aty v kancel\'e1\'f8i velitele skupiny, \'9ee \'fapln \'ec zapomn\'ecl na rozhovor o p\'f8edletov\'fdch p\'f8\'edprav\'e1ch s modlitbami. Plukovn\'edk Cathcart se nakonec dovt\'edpil, s\'e1m odbo\'e8il od t\'e9matu a zeptal se ho: \par \'84Cht\'ecl byste si jich p\'e1r koupit, pane kaplane? Je to p\'f8\'edm\'e1 dod\'e1vka z farmy, kterou m\'e1me s podplukovn\'edkem Kornem naho\'f8e v kopc\'edch. Prodal bych v\'e1m jednu l\'edsku za velkoobchodn\'ed cenu.\'93 \par \'84Ach to ne, pane plukovn\'edku. D\'eckuji za nab\'eddku, ale nem\'e1m z\'e1\-jem.\'93 \par \'84To je docela v po\'f8\'e1dku,\'93 uji\'9a\'9doval ho plukovn\'edk velkomysln\'ec. \'84Nikdo v\'e1s nenut\'ed. Milo r\'e1d odkoup\'ed v\'9aechno, co vyp\'ecstujeme. Tohle se sklidilo teprve v\'e8era. V\'9aimn\'ecte si, jak jsou ta raj\'e8ata sv\'ec\'9e \'ed a zral\'e1. Jako d\'edv\'e8\'ed \'f2adra.\'93 \par Kaplan se zard\'ecl a plukovn\'edk si ihned uv\'ecdomil, \'9ee se dopustil chyby. Zahanben\'ec sklopil hlavu a odul\'e9 tv\'e1\'f8e mu jen ho\'f8ely. Nev\'ecd\'ecl honem, co s rukama. Za\'e8al kaplana z du\'9ae nen\'e1vid\'ect \emdash za to, \'9ee je kap \-lan a \'9ee on p\'f8ed n\'edm te\'ef vypad\'e1 jako oplzl\'fd neotesanec, i kdy\'9e by ka\'9ed\'fd norm\'e1ln\'ed \'e8lov\'eck musel to p\'f8irovn\'e1n\'ed pokl\'e1dat za vtipn\'e9 a kulti\-vovan\'e9. Zoufale se pokou\'9ael p\'f8ij\'edt na n\'ec co, co by jim ob\'ecma pomohlo z drtiv\'fdch rozpak\'f9. Nakonec si v\'9aak uv\'ecdomil, \'9ee kaplan je jenom kapi\-t\'e1n, a ihned se vzpru\'9eil a pohor\'9aen\'e9, zlobn\'ec se nadechl. Rysy mu ztvrdly rozho\'f8\'e8en\'edm. Takhle se nechat nachytat a pon\'ed\'9eit \'e8lov\'eckem, kter\'fd je p\'f8ibli\'9en\'ec stejn\'ec star\'fd jako on a je p\'f8itom pouh\'fdm kapit\'e1nem! Pomstychtiv\'ec hodil po kaplanovi pohledem, kter\'fd byl tak prostoupen vra\'9eedn\'fdm nep\'f8\'e1telstv\'edm, \'9e e se kaplan cel\'fd rozt\'f8\'e1sl. Plukovn\'edk ho hod\-nou chv\'edli beze slova sadisticky mu\'e8il zachmu\'f8en\'fdma, zlovoln\'fdma, ne\-n\'e1vistn\'fdma o\'e8ima. \par \'84Mluvili jsme ov\'9aem o n\'ec\'e8em zcela jin\'e9m,\'93 p\'f8ipomn\'ecl posl\'e9ze kap\-lanovi rezav\'fdm hlasem. \'84Nehovo\'f8ili jsme o sv\'ec\'9e\'edch, zral\'fdch \'f2ad\'e9rk\'e1ch kr\'e1sn\'fdch mlad\'fdch d\'ecv\'e8at, \'9ee, ale o n\'ec\'e8 em zcela jin\'e9m. Mluvili jsme o tom, zda bychom p\'f8ed ka\'9edou letovou akc\'ed nemohli konat jist\'fd n\'e1bo\-\'9eensk\'fd ob\'f8ad. M\'ecl byste n\'ecco proti tomu?\'93 \par \'84Ne, pane plukovn\'edku,\'93 zamumlal kaplan. \par \'84Tak s t\'edm tedy za\'e8neme p\'f8ed dne\'9an\'edm odpoledn\'edm startem.\'93 Kdy\'9e se plukovn\'edk za\'e8al zab\'fdvat podrobnostmi, jeho nep\'f8\'e1telstv\'ed postupn\'ec uhas\'ednalo. \'84Posly\'9ate, cht\'ecl bych, abyste dob\'f8e uv\'e1\'9e il, jak\'e9 modlitby bu\-dete pron\'e1\'9aet. Nem\'e1m z\'e1jem o nic t\'ec\'9ekomysln\'e9ho \'e8i smutn\'e9ho. M\'eclo by to b\'fdt n\'ecco lehk\'e9ho a svi\'9en\'e9ho, n\'ecco, co by chlapce rozpt\'fdlilo a po \'e8em by odl\'e9tali s dobrou n\'e1 ladou. Rozum\'edte, co m\'e1m na mysli? \'8e\'e1dn\'e9 ty z\'e1\-hrobn\'ed \'f8e\'e8i o Kr\'e1lovstv\'ed nebesk\'e9m nebo \'dadol\'ed smrti. To by bylo p\'f8\'edli\'9a deprimuj\'edc\'ed. Pro\'e8 se pros\'edm v\'e1s tv\'e1\'f8\'edte tak kysele?\'93 \par \'84Promi\'f2te, pane plukovn\'edku,\'93 zakoktal kaplan. \'84Jak jste mluvil, vy\-tanul mi na mysli \'9ealm dvac\'e1t\'fd t\'f8et\'ed.\'93 \par \'84O \'e8em se v n\'ecm mluv\'ed?\'93 \par \'84To je prav\'ec ten, na kter\'fd jste nar\'e1\'9eel, pane plukovn\'edku. \'82Hospodin jest m\'f9j past\'fd\'f8. Nebudu \emdash \lquote \'93 \par \'84Ano, to je ten, o kter\'e9m jsem mluvil. Nepad\'e1 v \'favahu. Co jin\'e9ho byste navrhoval?\'93 \par \'84\'82Vysvobo\'ef mne, \'f3 Bo\'9ee, nebo\'9d jsou dos\'e1hly vody a\'9e \emdash \lquote \'93 \par \'84\'8e\'e1dn\'e9 vody,\'93 prohl\'e1sil kategoricky plukovn\'edk. Prudk\'fdm v\'fdde\-chem vyst\'f8elil oharek cigarety ze \'9api\'e8ky do zdoben\'e9ho mosazn\'e9ho po\-peln\'ed\'e8ku a n\'eckolikr\'e1t ji zu\'f8iv\'ec profoukl. \'84Co takhle n\'ec co muzik\'e1ln\'edho? T\'f8eba o t\'ecch kytar\'e1ch pov\'ec\'9aen\'fdch na vrb\'ec.\'93 \par \'84Tam jsou zase ty \'f8eky babyl\'f3nsk\'e9, pane plukovn\'edku,\'93 vysv\'ectloval kaplan, \'84\'82...tam jsme sed\'e1vali a plak\'e1vali, rozpom\'ednaj\'edce se na Si\'f3n.\lquote \'93 \par \'84Na Si\'f3n? Tak to nep\'f8ipad\'e1 v \'favahu. To bych r\'e1d v\'ecd\'ecl, jak se tam tohle v\'f9bec dostalo. A nenapad\'e1 v\'e1s n\'ecco veselej\'9a\'edho, aby se tam po\'f8\'e1d nemluvilo o vod\'e1ch a \'fadol\'edch a o bohu? Nejv\'edc by se mi l \'edbilo, kdyby ta\-kov\'e9 ty n\'e1bo\'9eensk\'e9 v\'ecci z\'f9staly \'fapln\'ec stranou.\'93 \par Kaplan zaujal omluvn\'fd postoj. \'84Je mi velice l\'edto, pane plukovn\'edku, ale v\'9aechny modlitby, kter\'e9 zn\'e1m, maj\'ed v\'edcem\'e9n\'ec v\'e1\'9en\'fd t\'f3n a alespo\'f2 letmou nar\'e1\'9ekou se zmi\'f2uj\'ed o bohu.\'93 \par \'84Tak se mus\'edme poohl\'e9dnout po n\'ec\'e8em \'fapln\'ec nov\'e9m. Chlapi u\'9e takhle st\'f8e\'e8kuj\'ed a\'9ea\'9e, kv\'f9li t\'ecm letov\'fdm akc\'edm, na kter\'e9 je pos\'edl\'e1m, tak pro\'e8 je je\'9at\'ec otravovat \'f8e\'e8i\'e8kami o bohu \'e8i o smrti \'e8i o r\'e1ji. M\'ecli bychom se pokusit o n\'ecjak\'fd konstruktivn\'ecj\'9a\'ed p\'f8\'edstup. Co kdybychom se modlili za n\'ecco u\'9eite\'e8n\'e9ho, t\'f8eba za men\'9a\'ed pumov\'fd rozptyl, nap\'f8\'ed klad? Nemohli bychom se modlit za men\'9a\'ed pumov\'fd rozptyl?\'93 \par \'84Mo\'9en\'e1 \'9ee ano, pane plukovn\'edku \emdash domn\'edv\'e1m se aspo\'f2,\'93 odpov\'ed\-dal v\'e1hav\'ec kaplan. \'84Kdyby v\'e1m \'9alo opravdu jenom o tohle, ani byste m\'ec vlastn\'ec nepot\'f8eboval. Mohl byste si to vz\'edt na starost s\'e1 m.\'93 \par \'84To je mi jasn\'e9,\'93 odsekl nakva\'9aen\'ec plukovn\'edk. \'84Ale od \'e8eho byste tu pak byl vy, co mysl\'edte? To bych si taky mohl s\'e1m sh\'e1n\'ecl proviant, ale to je ov\'9aem Milova starost, a zaji\'9a\'9duje ho i pro ostatn\'ed skupiny v na \'9aem prostoru. A v\'e1\'9a \'fakol zase je v\'e9st n\'e1s p\'f8i modlitb\'e1ch, tak\'9ee od nyn\'ecj\'9aka se s n\'e1mi budete p\'f8ed ka\'9edou akc\'ed modlit za men\'9a\'ed pumov\'fd rozptyl. Jasn\'e9? Podle m\'e9ho to bezesporu stoj\'ed za to, modlit se za men\'9a\'ed pumov\'fd rozptyl. Tro\'9aku si t\'edm \'9aplhneme u pana gener\'e1la Peckema. Gener\'e1l Peckem je to\-ho n\'e1zoru, \'9ee kdy\'9e pumy vybuchuj\'ed bl\'edzko u sebe, dopadnou pak leteck\'e9 sn\'edmky mnohem l\'edp.\'93 \par \'84Pan gener\'e1l Peckem, pane plukovn\'edku?\'93 \par \'84P\'f8esn\'ec tak, mil\'fd kaplane,\'93 odpov\'ecd\'ecl plukovn\'edk a otcovsky se po\-checht\'e1val kaplanovu zmaten\'e9mu v\'fdrazu. \'84Necht\'ecl bych, aby se to moc rozk\'f8iklo, ale gener\'e1l Dreedle p\'f9jde podle v\'9aeho kone\'e8n\'ec od v \'e1lu a na jeho m\'edsto se po\'e8\'edt\'e1 s gener\'e1lem Peckemem. Up\'f8\'edmn\'ec \'f8e\'e8eno, v\'f9bec ne\-budu litovat, kdy\'9e k tomu opravdu dojde. Pan gener\'e1l Peckem je moc fajn \'e8lov\'eck a mysl\'edm, \'9ee se n\'e1m pod n\'ed m povede mnohem l\'edp. Na druh\'e9 stran\'ec k tomu t\'f8eba nikdy nedojde a z\'f9staneme nad\'e1le pod panem gene\-r\'e1lem Dreedlem. Up\'f8\'edmn\'ec \'f8e\'e8eno bych tak\'e9 v\'f9bec nelitoval, kdyby k to\-mu opravdu do\'9alo, proto\'9ee pan gener \'e1l Dreedle je rovn\'ec\'9e moc fajn \'e8lo\-v\'eck a mysl\'edm, \'9ee se n\'e1m pod n\'edm povede taky mnohem l\'edp. Douf\'e1m ov\'9aem, \'9ee si tohle v\'9aechno nech\'e1te hezky pro sebe, pane kaplane. Byl bych velice nerad, kdyby si n\'eckter\'fd z t\'ecch p\'e1n\'f9 za\'e8al myslet, \'9ee se sta\-v\'edm na stranu toho druh\'e9ho.\'93 \par \'84Jist\'ec, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Dobr\'e1 tedy,\'93 zvolal plukovn\'edk a \'9eovi\'e1ln\'ec se zvedl. \'84T\'edmhle kl\'e1bo\-sen\'edm se ov\'9aem do t\'ecch novin nedostaneme, co, mil\'fd pane kaplane? Zamysleme se rad\'ecji nad t\'edm, jak na to j\'ed t. Mimochodem, pane kaplane, podplukovn\'edku Kornovi o tom p\'f8edem ani muk. Jasn\'e9?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku.\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart za\'e8al zamy\'9alen\'ec p\'f8ech\'e1zet \'fazk\'fdmi uli\'e8kami, kter\'e9 zbyly mezi l\'edskami raj\'e8at a psac\'edm stolem a d\'f8ev\'ecn\'fdmi \'9eidlemi uprost\'f8ed m\'edstnosti. \'84Budete asi v\'9edycky muset po\'e8 kat venku, ne\'9e skon\-\'e8\'ed p\'f8edletov\'e1 instrukt\'e1\'9e, proto\'9ee tyhle informace jsou p\'f8\'edsn\'ec tajn\'e9. Pro\-pa\'9aujeme v\'e1s tam nejsp\'ed\'9a ve chv\'edli, kdy bude major Danby prov\'e1d\'ect syn\-chronizaci hodinek. Nemysl\'ed m, \'9ee by na ujednocen\'ed spr\'e1vn\'e9ho \'e8asu mo\-hlo b\'fdt n\'ecco tajn\'e9ho. V \'e8asov\'e9m rozvrhu v\'e1m vyhrad\'edme p\'f9ldruh\'e9 mi\-nuty. Bude v\'e1m to sta\'e8it, minuta a p\'f9l?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku. Pokud by do toho nespadala doba nutn\'e1 k odchodu ateist\'f9 a k p\'f8\'edchodu mu\'9estva.\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart z\'f9stal jako p\'f8ikovan\'fd. \'84Jak\'fdch ateist\'f9?\'93 zavyl naje\'9een\'ec a r\'e1zem zaujal postoj ctnostn\'e9ho, pohor\'9aen\'e9ho nesouhlasu. \'84V m\'e9 jednotce \'9e\'e1dn\'ed ateist\'e9 nejsou. Ateismus je p\'f8 ece protiz\'e1konn\'fd.\'93 \par \'84Nen\'ed, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84\'8ee ne?\'93 Plukovn\'edka to velice p\'f8ekvapilo. \'84Tak je to p\'f8inejmen\'9a\'edm projev neamerick\'e9ho sm\'fd\'9alen\'ed.\'93 \par \'84To bych si netroufal tvrdit, pane plukovn\'edku,\'93 odv\'e1\'9eil se odporo\-vat kaplan. \par \'84Ale j\'e1 ano!\'93 prohl\'e1sil plukovn\'edk. \'84Ned\'e1m si nabourat n\'e1bo\'9eensk\'e9 ob\'f8ady jenom proto, abych vyhov\'ecl n\'eckolika pra\'9aiv\'fdm ateist\'f9m. Ode mne a\'9d ne\'e8ekaj\'ed \'9e\'e1dn\'e1 zvl\'e1\'9atn\'ed privilegia. Jen a \'9d hezky z\'f9stanou v s\'e1le a modl\'ed se s n\'e1mi ostatn\'edmi. A co jste to pl\'e1cal o mu\'9estvu? Co ksakru m\'e1 s touhle akc\'ed spole\'e8n\'e9ho mu\'9estvo?\'93 \par Kaplan c\'edtil, jak \'e8erven\'e1. \'84Promi\'f2te, pane plukovn\'edku. Jenom jsem si myslel, \'9ee byste si p\'f8\'e1l, aby se toho z\'fa\'e8astnili i ostatn\'ed voj\'e1ci, ne pouze d\'f9stojn\'edci, proto\'9ee oni pak p\'f8ece na tu akci polet\'ed tak \'e9.\'93 \par \'84Tak to m\'ec v\'f9bec nenapadlo. Maj\'ed p\'f8ece sv\'e9ho p\'e1naboha i sv\'e9ho kaplana, ne?\'93 \par \'84Nikoli, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Co to \'f8\'edk\'e1te? Chcete mi tvrdit, \'9ee se modl\'ed ke stejn\'e9mu bohu ja\-ko my?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84A on jim naslouch\'e1?\'93 \par \'84Podle v\'9aeho ano, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84No to m\'ec podr\'9ete,\'93 divil se plukovn\'edk a s pochybova\'e8n\'fdm \'fasm\'ec\-vem si odfrkl. Za okam\'9eik v\'9aak n\'e1hle zv\'e1\'9en\'ecl a rukou si nerv\'f3zn\'ec pro\-hr\'e1bl kr\'e1tk\'e9, \'e8ern\'e9, \'9aediv\'ecj\'edc\'ed kudrny. \'84 Vy si opravdu mysl\'edte, \'9ee by bylo z\'e1hodno p\'f8izvat tam i p\'f8\'edslu\'9an\'edky mu\'9estva?\'93 zeptal se zaujat\'ec. \par \'84Podle m\'ec by to bylo jedin\'ec spr\'e1vn\'e9, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84J\'e1 bych je tam rad\'9ai nepou\'9at\'ecl,\'93 sv\'ec\'f8oval se plukovn\'edk. Za\'e8al zase p\'f8ech\'e1zet sem a tam a l\'e1mal si p\'f8itom s divok\'fdm praskotem klouby prst\'f9. \'84Abyste si to ale nevykl\'e1dal \'9apatn\'ec , pane kaplane. Nejde o to, \'9ee bych ty chlapce pokl\'e1dal za zka\'9een\'e9, p\'f8\'edli\'9a oby\'e8ejn\'e9 \'e8i m\'e9n\'eccenn\'e9. Ne\-m\'e1me tam na to prost\'ec dost m\'edsta. Ov\'9aem up\'f8\'edmn\'ec \'f8e\'e8eno, dal bych p\'f8 ednost tomu, kdyby se p\'f8i p\'f8edletov\'e9 p\'f8\'edprav\'ec mu\'9estvo s d\'f9stojn\'edky moc nebrat\'f8\'ed\'e8kovalo. Podle m\'e9ho se pak spolu za letu u\'9eij\'ed a\'9e dost. Ro\-zum\'ecjte, n\'eckte\'f8\'ed z m\'fdch nejlep\'9a\'edch p\'f8\'e1 tel taky nemaj\'ed d\'f9stojnickou hod\-nost, ale \'e8lov\'eck si je nesm\'ed nechat p\'f8er\'f9st p\'f8es hlavu. Jen si p\'f8iznej\-te, mil\'fd kaplane \emdash l\'edbilo by se v\'e1m, kdyby si va\'9ae sestra vzala prost\'e9ho voj\'e1ka?\'93 \par \'84Moje sestra je prost\'fd voj\'e1k,\'93 odpov\'ecd\'ecl kaplan. \par Plukovn\'edk se op\'ect zastavil a ost\'f8e se na kaplana zad\'edval, jako by se cht\'ecl p\'f8esv\'ecd\'e8it, \'9ee si z n\'echo ned\'ecl\'e1 legraci. \'84Co t\'edm chcete \'f8\'edci, pros\'edm v\'e1s? Chcete b\'fdt za ka\'9edou cenu vtipn\'fd?\'93 \par \'84\'d3 nikoli, pane plukovn\'edku,\'93 vysv\'ectloval sp\'ec\'9an\'ec kaplan a v oc\'edch se mu objevilo mu\'e8iv\'e9 znepokojen\'ed. \'84Slou\'9e\'ed v hodnosti star\'9ainy u n\'e1mo\'f8n\'ed p\'ecchoty.\'93 \par Plukovn\'edk nem\'ecl kaplana nikdy moc r\'e1d. Te\'ef ho za\'e8\'ednal p\'f8\'edmo ne\-n\'e1vid\'ect a p\'f8estal mu d\'f9v\'ec\'f8ovat. Prostoupila j\'edm nal\'e9hav\'e1 p\'f8edtucha ne\-bezpe\'e8\'ed a za\'e8al si kl\'e1st ot\'e1 zku, jestli nakonec i kaplan proti n\'ecmu nekuje n\'ecjak\'e9 pikle, jestli jeho nesm\'ecl\'e9, nepr\'f9bojn\'e9 chov\'e1n\'ed nen\'ed pouze rafino\-van\'e1 maska skr\'fdvaj\'edc\'ed \'fapornou cti\'9e\'e1dost, kter\'e1 kdesi hluboko pod po\- vrchem bez skrupul\'ed u\'9e\'edr\'e1 kaplanovo nitro. N\'ecco mu na kaplanovi p\'f8ipa\-dalo sm\'ec\'9an\'e9, a brzy p\'f8i\'9ael na to, co to je. Kaplan st\'e1l po celou dobu jako sv\'edce, proto\'9ee mu plukovn\'edk zapomn\'ecl d\'e1t pohov. Jen a\'9d stoj\'ed hezky v pozoru d\'e1l, pomyslel si plukovn\'edk pomstychtiv\'ec, aspo\'f2 si uv\'ecdom\'ed, kdo je tady p\'e1n. A plukovn\'edkovi tak aspo\'f2 nebude hrozit ztr\'e1ta d\'f9stoj\-nosti, kdy\'9e nebude muset p\'f8iznat, \'9ee n\'ecco opominul. \par Plukovn\'edk Cathcart p\'f8istoupil jako zhypnotizovan\'fd k oknu a v hlu\-bok\'e9m zamy\'9alen\'ed se vytrval\'fdm, tup\'fdm pohledem zad\'edval ven. S prost\'fdmi voj\'e1ky je to v\'9edycky o hubu, \'f8\'edkal si. Truchliv\'fdma o\'e8ima pohl\'ed\'9e el na sk\'ed\-tovou st\'f8elnici, kterou dal zbudovat pro d\'f9stojn\'edky sv\'e9ho \'9at\'e1bu, a vzpomn\'ecl si na ono neblah\'e9 odpoledne, kdy ho gener\'e1l Dreedle p\'f8ed podplukovn\'edkem Kornem a majorem Danbym t\'ec\'9ece zp\'e9roval a na\'f8\'ed dil, aby st\'f8elnici zp\'f8\'edstupnil v\'9aem d\'f9stojn\'edk\'f9m a p\'f8\'edslu\'9an\'edk\'f9m mu\'9estva v bo\-jov\'e9 slu\'9eb\'ec. S tou sk\'edtovou st\'f8elnic\'ed jsem si to tedy zase jednou p\'eckn\'ec za\-va\'f8il, p\'f8izn\'e1val si s nechut \'ed plukovn\'edk Cathcart. Byl p\'f8esv\'ecd\'e8en o tom, \'9ee gener\'e1l Dreedle na tu p\'f8\'edhodu nikdy nezapomn\'ecl, a\'e8koli si byl z\'e1ro\-ve\'f2 jist, \'9ee u\'9e na to jist\'ec ani nevzdechne, co\'9e ov\'9aem bylo stra\'9an\'ec nespra\- vedliv\'e9, proto\'9ee ten n\'e1pad se sk\'edtovou st\'f8elnic\'ed byl p\'f8ece s\'e1m o sob\'ec v\'fd\-born\'fd a m\'ecl mu u t\'ecch p\'e1n\'f9 naho\'f8e v\'fdrazn\'ec pos\'edlit pozici, a zat\'edm mu to takhle zava\'f8il. Plukovn\'edk Cathcart nedok \'e1zal p\'f8esn\'ec odhadnout, co vlast\-n\'ec tou pitomou sk\'edtovou st\'f8elnic\'ed z\'edskal \'e8i ztratil, a v tu chv\'edli siln\'ec zali\-toval, \'9ee nem\'e1 po ruce podplukovn\'edka Korn\'e1, proto\'9ee ten by mu mohl celou tu epizodu je\'9at\'ec jednou pat\'f8i\'e8n\'ec zhodnotit a rozpt\'fdlit jeho obavy. \par Kdy\'9e ono je v\'9aechno tak zamotan\'e9, v\'9aechno tak riskantn\'ed. Plukovn\'edk Cathcart vyndal z \'fast cigaretovou \'9api\'e8ku, zasunul ji nastojato do kap\-si\'e8ky ko\'9aile a roztrp\'e8en\'ec si za\'e8al ohryz\'e1vat nehty na obou rukou. V\'9a ich\-ni se proti n\'ecmu spikli. A\'9e se mu ud\'eclalo \'9apatn\'ec, kdy\'9e si uv\'ecdomil, \'9ee tu s n\'edm v t\'e9to kritick\'e9 chv\'edli nen\'ed podplukovn\'edk Kom, aby mu pomohl rozhodnout, jak se to tedy m\'e1 s t\'edm modlen\'edm p\'f8 ed odletem na akci vlastn\'ec za\'f8\'eddit. Kaplanovi ned\'f9v\'ec\'f8oval ani za m\'e1k, v\'9edy\'9d to byl st\'e1le je\'9at\'ec jenom kapit\'e1n. \'84M\'e1te snad za to,\'93 zeptal se ho, \'84\'9ee kdybychom k tomu nepozvali mu\'9e stvo, mohlo by to ohrozit p\'f8\'edzniv\'e9 vyzn\'ecn\'ed cel\'e9 akce?\'93 \par Kaplan v\'e1hal, proto\'9ee se op\'ect pohyboval na nezn\'e1m\'e9 p\'f9d\'ec. \'84Ano, pane plukovn\'edku,\'93 odpov\'ecd\'ecl nakonec. \'84V takov\'e9m p\'f8\'edpad\'ec bych se ne\-odva\'9eoval vylou\'e8it, \'9ee by na\'9ae modlitby za men\'9a\'ed pumov \'fd rozptyl nemu\-sely b\'fdt vysly\'9aeny.\'93 \par \'84To by m\'ec nebylo napadlo ani ve snu!\'93 zvolal plukovn\'edk a zam\'9eikal o\'e8ima, kter\'e9 se leskly jako mal\'e9 kalu\'9einky. \'84Chcete tvrdit, \'9ee by se m\'ec p\'e1mbu nakonec rozhodl t\'f8eba i potrestat? \'8ee by n\'e1s nap\'f8\'ed klad postihl v\'ect\'9a\'edm pumov\'fdm rozptylem?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il kaplan. \'84S t\'edm by bylo nutn\'e9 po\'e8\'edtat.\'93 \par \'84Tak to se na to vyka\'9alu,\'93 prohl\'e1sil plukovn\'edk v n\'e1valu vzpupn\'e9 ne\-n\'e1visti. \'84Nebudu p\'f8ece s t\'ecmi modlitebn\'edmi sch\'f9zkami za\'e8\'ednat jenom proto, aby to pak nakonec dopadlo h\'f9\'f8 ne\'9e bez nich.\'93 Opovr\'9e liv\'ec zafrkal, usadil se za st\'f9l, vlo\'9eil si do \'fast pr\'e1zdnou cigaretovou \'9api\'e8ku a na n\'ecko\-lik okam\'9eik\'f9 se pono\'f8il do myslitelsk\'e9ho ticha. \'84Kdy\'9e tak o tom uva\'9eu\-ji,\'93 pronesl pak sp\'ed\'9ae s\'e1m k sob\'ec ne\'9e ke kaplanovi, \'84on to mo\'9en\'e1 zase ne\-byl tak skv\'ecl\'fd n\'e1pad, za\'e8\'edt se s ml\'e1denci modlit k p\'e1nu bohu. Ti chl\'e1pko\-v\'e9 v tom pitom\'e9m \'e8asopise by n\'e1m na to taky klidn\'ec nemuseli sko\'e8it.\'93 \par Plukovn\'edk se s t\'edm pl\'e1nem lou\'e8il jen nerad, proto\'9ee ho pokl\'e1dal za v\'fdlu\'e8n\'ec vlastn\'ed n\'e1pad a hodlal ho p\'f8edest\'f8\'edt jako p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'fd d\'f9kaz, \'9ee se hladce obejde bez podplukovn\'edka Korn\'e1. Kdy\'9e ho v\'9aak u\'9e jednou za\-vrhl, docela se mu ulevilo, proto\'9ee ho od po\'e8\'e1tku zneklid\'f2ovalo, jak by to bylo nebezpe\'e8n\'e9, rozhodnout n\'ecco takov\'e9ho bez podplukovn\'edka Kor\-n\'e1. Z \'fast se mu vydral hlubok\'fd povzdech \'fa levy. Kdy\'9e se te\'ef t\'e9 my\'9alenky vzdal, hned o sob\'ec z\'edskal lep\'9a\'ed m\'edn\'ecn\'ed, proto\'9ee v\'ec\'f8il, \'9ee to bylo moudr\'e9 rozhodnut\'ed, a co bylo nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed, proto\'9ee to moudr\'e9 rozhodnut\'ed u\'e8i\- nil bez konzultace s podplukovn\'edkem Kornem. \par \'84Cht\'ecl jste je\'9at\'ec n\'ecco, pane plukovn\'edku?\'93 zeptal se kaplan. \par \'84Ne,\'93 odpov\'ecd\'ecl plukovn\'edk Cathcart, \'84pokud ov\'9aem byste vy s\'e1m nem\'ecl n\'ecjak\'fd jin\'fd n\'e1vrh.\'93 \par \'84To ne, pane plukovn\'edku. Jenom...\'93 \par Plukovn\'edk zvedl dot\'e8en\'ec o\'e8i a up\'f8el na kaplana pohled pln\'fd ostra\'9ei\-t\'e9 ned\'f9v\'ecry. \'84Jenom co, pane kaplane?\'93 \par \'84Pane plukovn\'edku,\'93 \'f8ekl kaplan, \'84od t\'e9 doby, co jste zv\'fd\'9ail po\'e8et povinn\'fdch let\'f9 na \'9aedes\'e1t, jsou n\'eckte\'f8\'ed ml\'e1denci velmi znepokojeni. Po\-\'9e\'e1dali m\'ec, abych s v\'e1mi o tom promluvil.\'93 \par Plukovn\'edk ml\'e8el. Kaplan \'e8ekal a obli\'e8ej se mu pozvolna zal\'e9val \'e8er\-ven\'ed a\'9e po ko\'f8\'ednky p\'edskov\'ec \'9elut\'fdch vlas\'f9. Plukovn\'edk ho nechal hodnou chv\'edli, aby se sv\'edjel pod jeho up\'f8en\'fdm, lhostejn\'fd m, bezcitn\'fdm pohledem. \par \'84Pov\'eczte jim, \'9ee je v\'e1lka,\'93 poradil mu nakonec nevzru\'9aen\'ec. \par \'84D\'eckuji, pane plukovn\'edku, pov\'edm jim to,\'93 odpov\'ecd\'ecl kaplan, zaly\-kaje se vd\'ec\'e8nost\'ed, \'9ee plukovn\'edk nakonec p\'f8ece jenom promluvil. \'84Nedo\-vedou toti\'9e pochopit, pro\'e8 si nevy\'9e\'e1d\'e1te n\'eckolik z\'e1lo\'9e n\'edch pos\'e1dek z re\-zervy, kter\'e1 \'e8ek\'e1 v Africe, a nevyst\'f8\'edd\'e1te je, aby mohli odlet\'ect dom\'f9.\'93 \par \'84To je administrativn\'ed z\'e1le\'9eitost,\'93 \'f8ekl na to plukovn\'edk. \'84Do toho nemaj\'ed co mluvit.\'93 Uk\'e1zal splihle ke st\'ecn\'ec. \'84Vezm\'ecte si raj\'e8e, pane kap\-lane. Jen si vezm\'ecte, jako d\'e1rek ode mne.\'93 \par \'84D\'eckuji v\'e1m, pane plukovn\'edku. Pane plu-\'93 \par \'84To nestoj\'ed za \'f8e\'e8. A jak se v\'e1m \'9eije v tom va\'9aem lese, mil\'fd kapla\-ne? V\'9aechno v po\'f8\'e1dku?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84To r\'e1d sly\'9a\'edm, Kdybyste n\'ecco pot\'f8eboval, dejte mi v\'ecd\'ect.\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku. D\'eckuji, pane plukovn\'edku. Pane plu-\'93 \par \'84A d\'eckuji, \'9ee jste se obt\'ec\'9eoval, pane kaplane. J\'e1 te\'ef m\'e1m n\'ecjakou pr\'e1ci. A kdybyste p\'f8i\'9ael na n\'ecco, co by mohlo zaj\'edmat }{\i The Saturday Evening Post}{, aby se na\'9ae jm\'e9na dostala do novin, p\'f8ij\'ef te za mnou, ano?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku, p\'f8ijdu.\'93 Kaplan v sob\'ec s hrdinsk\'fdm \'fasil\'edm vyburcoval ve\'9akerou v\'f9li a state\'e8n\'ec vyhrkl: \'84Zvl\'e1\'9a\'9d mi d\'ecl\'e1 starost stav jednoho bombard\'e9ra, Yossariana.\'93 \par Plukovn\'edk prudce vzhl\'e9dl a zd\'e1lo se, \'9ee mu to jm\'e9no cosi \'f8\'edk\'e1. \'84Koho?\'93 zeptal se popla\'9aen\'ec. \par \'84Yossariana, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Yossariana?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku. Yossariana. Je to s n\'edm velmi \'9apatn\'e9, pane plukovn\'edku. Ob\'e1v\'e1m se, \'9ee u\'9e to tr\'e1pen\'ed dlouho nevydr\'9e\'ed a provede n\'ec\-co naprosto zoufal\'e9ho.\'93 \par \'84Opravdu, pane kaplane?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku. M\'e1m o n\'ecj v\'e1\'9en\'ec strach.\'93 \par Na n\'eckolik vte\'f8in zavl\'e1dlo t\'ec\'9ek\'e9 ticho, jak o tom plukovn\'edk p\'f8em\'fd\'9a\-lel. \'84Vy\'f8i\'efte mu, a\'9d se odevzd\'e1 do rukou bo\'9e\'edch,\'93 poradil nakonec kap\-lanovi. \par \'84D\'eckuji, pane plukovn\'edku,\'93 pravil kaplan. \'84Vy\'f8\'edd\'edm mu to.\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215075}20. Des\'e1tn\'ed k Whitcomb{\*\bkmkend _Toc31215075} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Byl konec srpna, dopoledn\'ed slunce zb\'ecsile \'9ehnulo a parnou v\'fdhe\'f2 na terase ne\'e8e\'f8 il ani sebemen\'9a\'ed v\'e1nek. Kaplan odch\'e1zel loudav\'fdm kro\-kem. Kdy\'9e ve sv\'fdch hn\'ecd\'fdch bot\'e1ch s gumov\'fdmi pode\'9avemi nehlu\'e8n\'ec opou\'9at\'ecl plukovn\'edkovu kancel\'e1\'f8, byl cel\'fd skl\'ed\'e8en\'fd a zavalovaly ho mu \'e8i\-v\'e9 v\'fd\'e8itky sv\'ecdom\'ed. Uv\'ecdomoval si, \'9ee se choval jako zbab\'eclec, a nen\'e1vi\-d\'ecl se za to. Pokud \'9alo o t\'ecch \'9aedes\'e1t povinn\'fdch let\'f9, chystal se v\'f9\'e8i plu\-kovn\'edkovi Cathcartovi zaujmout mnohem pevn \'ecj\'9a\'ed stanovisko a o probl\'e9\-mu, kter\'fd mu u\'9e dlouho velmi le\'9eel na srdci, promluvit naprosto otev\'f8e\-n\'ec, logicky a p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'ec. A zat\'edm ostudn\'ec selhal, zase jednou mu tv\'e1\'f8\'ed v tv\'e1\'f8 siln\'ecj\'9a \'ed osobnosti uv\'edzla slova v hrdle. Tahle potupn\'e1 zku\'9aenost pro n\'ecj nebyla zdaleka nov\'e1 a za svou slabost se s\'e1m p\'f8ed sebou velice styd\'ecl. \par V p\'f8\'ed\'9at\'edm okam\'9eiku se v\'9aak vnit\'f8n\'ec rozsypal je\'9at\'ec v\'edc, proto\'9ee na\-jednou zahl\'e9dl vypasenou, bezbarvou postavu podplukovn\'edka Korn\'e1, hopkaj\'edc\'ed s povznesen\'fdm sp\'ecchem nahoru proti n\'ecmu po \'9airok \'e9m to\'e8i\-t\'e9m \'9elut\'e9m kamenn\'e9m schodi\'9ati, \'fast\'edc\'edm dole do velk\'e9 zch\'e1tral\'e9 haly s kdysi honosn\'fdmi st\'ecnami z popraskan\'e9ho tmav\'e9ho mramoru a s kru\-hovou podlahou z popraskan\'fdch za\'9al\'fdch dla\'9e dic. Podplukovn\'edka Korna se kaplan b\'e1l je\'9at\'ec v\'edc ne\'9e plukovn\'edka Cathcarta. Sn\'ecd\'fd podplukovn\'edk st\'f8edn\'edch let nosil studen\'e9 br\'fdle bez obrou\'e8ek, m\'ecl ve zvyku p\'f8ikl\'e1dat co chv\'edli kone\'e8ky napjat\'fd ch prst\'f9 k tykvovit\'ec leskl\'e9 hlav\'ec, hol\'e9 jako koleno, a kaplana nesn\'e1\'9ael a \'e8asto mu to d\'e1val sv\'fdm chov\'e1n\'edm najevo. Stroh\'fdmi, v\'fdsm\'ec\'9an\'fdmi pozn\'e1mkami a v\'9aev\'ecdouc\'edma cynick\'fdma o\'e8ima, jejich \'9e po\-hledu dok\'e1zal kaplan vzdorovat nanejv\'fd\'9a n\'eckolik vte\'f8in, udr\'9eoval toho ubo\'9e\'e1ka ve stavu chronick\'e9ho strachu. Nevyhnuteln\'fdm d\'f9sledkem bylo, \'9ee kdy\'9e se p\'f8ed n\'edm kaplan poddajn\'ec nahrbil, zam\'ec\'f8 il svou pozornost na podplukovn\'edk\'f9v pupek, kde se mu p\'f8es sesunut\'fd opasek nadouval vyka\-san\'fd spodek ko\'9aile, tak\'9ee podplukovn\'edk vypadal jako n\'ecjak\'fd lajd\'e1ck\'fd b\'f8i\-chopas, a a\'e8koli byl prost\'f8edn\'ed postavy, d \'eclalo ho to mnohem men\'9a\'edm. Podplukovn\'edk byl namy\'9alen\'fd bordel\'e1\'f8, m\'ecl mastnou ple\'9d a od nosu t\'e9\-m\'ec\'f8 kolmo dol\'f9 po stran\'e1ch zamra\'e8en\'fdch \'fast se mu t\'e1hly dv\'ec hlubok\'e9, tvrd\'e9 r\'fdhy. Tv\'e1\'f8 il se sve\'f8ep\'ec, a kdy\'9e se m\'ecli na schodi\'9ati minout, pohl\'e9dl na kaplana s chladnou nete\'e8nost\'ed. \par \'84Bu\'efte zdr\'e1v, d\'f9stojnosti,\'93 pozdravil ho bezbarv\'ec, ale to u\'9e se zase d\'edval jinam. \'84Jak se vede?\'93 \par \'84Dobr\'fd den, pane podplukovn\'edku,\'93 odpov\'ecd\'ecl kaplan, kter\'fd moud\-\'f8e vytu\'9ail, \'9ee \'9e\'e1dnou jinou reakci od n\'echo podplukovn\'edk Korn ne\'e8ek\'e1. \par Podplukovn\'edk Korn pokra\'e8oval po schodech nahoru, ani\'9e zvolnil krok, a kaplan odolal poku\'9aen\'ed upozornit ho \emdash u\'9e pokolik\'e1t\'e9 \emdash na sku\-te\'e8nost, \'9ee nen\'ed katol\'edk, ale anabaptista, a \'9ee proto nen\'ed nutn\'e9 ani spr\'e1v\-n\'e9 oslovovat ho \'84d\'f9stojnosti\'93. Byl t\'e9m\'ec\'f8 p\'f8esv\'ecd\'e8en o tom, \'9ee si to pod\-plukovn\'edk Korn dob\'f8e pamatuje, a \'9ee kdy\'9e ho te\'ef s nevinnou nev\'ecdo\-most\'ed op\'ect oslovil \'84d\'f9stojnosti\'93 , je to jenom jeden z dal\'9a\'edch zp\'f9sob\'f9, j\'edm\'9e ho chce podplukovn\'edk Korn provokovat, pr\'e1v\'ec proto, \'9ee je pouze novok\'f8t\'ecnec. \par Podplukovn\'edk Korn u\'9e kaplana t\'e9m\'ec\'f8 minul, kdy\'9e se znenad\'e1n\'ed zastavil, oto\'e8il se jako na obrtl\'edku a zabodl se do kaplana pohledem, z n\'ec\-ho\'9e s\'e1lalo zlostn\'e9 podez\'f8en\'ed. Kaplan se prom\'ecnil v k\'e1men. \par \'84Kde jste vzal to raj\'e8e, pane kaplane?\'93 vybafl na n\'ecj podplukovn\'edk Korn. \par Kaplan sjel p\'f8ekvapen\'fdm pohledem po sv\'e9 pa\'9ei a up\'f8el o\'e8i na raj\'e8e, kter\'e9 mu nab\'eddl plukovn\'edk Cathcart. \'84To je z kancel\'e1\'f8e pana plukovn\'edka Cathcarta, pane podplukovn\'edku,\'93 vypravil ze sebe nakonec. \par \'84V\'ed pan plukovn\'edk, \'9ee jste si ho vzal?\'93 \par \'84Ano, pane podplukovn\'edku. S\'e1m mi ho dal.\'93 \par \'84Tak v tom p\'f8\'edpad\'ec je z\'f8ejm\'ec v\'9aechno v po\'f8\'e1dku,\'93 konstatoval uklidn\'ecn\'ec podplukovn\'edk. Chladn\'ec se usm\'e1l a ob\'ecma palci si za\'e8al cp\'e1t vykasan\'e9 faldy ko\'9aile zp\'e1tky do kalhot. V o\'e8\'ed ch se mu zabl\'fdskalo skry\-t\'fdm, zlomysln\'fdm uspokojen\'edm. \'84Copak v\'e1m cht\'ecl pan plukovn\'edk, d\'f9stoj\-nosti?\'93 zeptal se znenad\'e1n\'ed. \par Kaplan upadl do rozpak\'f9 a chvilku trvalo, ne\'9e ze sebe za\'e8al soukat odpov\'ec\'ef. \'84Mysl\'edm \'9ee bych o tom nem\'ecl \emdash \'93 \par \'84Cht\'ecl po v\'e1s, abyste se modlil, kv\'f9li tomu \'e8l\'e1nku v }{\i The Saturday Evening Postu?}{\'93 \par Kaplan se t\'e9m\'ec\'f8 usm\'e1l. \par \'84Ano, pane podplukovn\'edku.\'93 \par Podplukovn\'edk Kom se hluboce ko\'f8il sv\'e9 intuici. Pohrdav\'ec se za\-sm\'e1l. \'84\'c8ekal jsem, \'9ee si tu po\'9aetilost vezme do hlavy, od chv\'edle, kdy se mu to posledn\'ed \'e8\'edslo dostalo do rukou, abyste v\'ecd\'ecl. Vysv\'ec tlil jste mu douf\'e1m, jak\'e1 by to byla pitomost.\'93 \par \'84Nakonec tu my\'9alenku zavrhl, pane podplukovn\'edku.\'93 \par \'84To je dob\'f8e. Jsem r\'e1d, \'9ee jste ho p\'f8esv\'ecd\'e8il, \'9ee by redakto\'f8i v tom \'e8asopise museli b\'fdt padl\'ed na hlavu, kdyby uve\'f8ejnili stejnou historku dvakr\'e1t, jen aby se t\'edm mohl oh\'e1n\'ect n\'ecjak\'fd obskurn\'ed pan plukovn\'edk. A co se d\'ecje v t\'e9 va\'9a\'ed divo\'e8in\'ec, d\'f9stojnosti? D\'e1 se to tam vydr\'9eet?\'93 \par \'84Jist\'ec, pane podplukovn\'edku. V\'9aechno je v nejlep\'9a\'edm po\'f8\'e1dku.\'93 \par \'84To je dob\'f8e. R\'e1d sly\'9a\'edm, \'9ee si na nic nest\'ec\'9eujete. Dejte n\'e1m v\'ecd\'ect, kdybyste n\'ecco pot\'f8eboval. V\'9aichni bychom si p\'f8\'e1li, abyste tam m\'ecl ve\'9a\-ker\'e9 pohodl\'ed a vedlo se v\'e1m co nejl\'e9pe.\'93 \par \'84D\'eckuji, pane podplukovn\'edku. Vynasna\'9e\'edm se.\'93 \par Z haly dole se oz\'fdval rostouc\'ed ruch. Bylo u\'9e t\'e9m\'ec\'f8 poledne a do j\'ed\-delen v budov\'ec velitelstv\'ed za\'e8ali proudit prvn\'ed str\'e1vn\'edci; odd\'eclen\'e1 d\'f9stoj\-nick\'e1 j\'eddelna byla na jedn\'e9 stran\'ec starobyl\'e9 rotundy a j\'eddelna mu\'9estva na stran\'ec opa\'e8n\'e9. Podplukovn\'edk Korn se p\'f8estal usm\'edvat. \par \'84Nen\'ed to dlouho, co jste tady s n\'e1mi ob\'ecdval, co, d\'f9stojnosti?\'93 ze\-ptal se v\'fdznamn\'ec. \par \'84Ano, pane podplukovn\'edku. P\'f8edev\'e8\'edrem.\'93 \par \'84Myslel jsem si to,\'93 \'f8ekl podplukovn\'edk Korn a odml\'e8el se, aby pak jeho slova dolehla na kaplana t\'edm t\'ed\'9eiv\'ecji. \'84Tak se m\'ecjte dob\'f8e, d\'f9stojnosti. A\'9e zase jednou p\'f8ijdete na ob\'ecd sem k n\'e1m, tak se jist\'ec uvid\'edme.\'93 \par \'84D\'eckuji, pane podplukovn\'edku.\'93 \par Kaplan nev\'ecd\'ecl ur\'e8it\'ec, ve kter\'e9 z p\'ecti d\'f9stojnick\'fdch a z p\'ecti \'f8ado\-v\'fdch j\'eddelen byl toho dne zaps\'e1n na ob\'ecd, proto\'9ee syst\'e9m rotace, kter\'fd pro n\'ecj v t\'e9to v\'ecci vypracoval podplukovn\'ed k Korn, byl velmi slo\'9eit\'fd a kaplan si p\'f8\'edslu\'9an\'fd rozvrh zapomn\'ecl ve stanu. Kaplan byl z d\'f9stojn\'edk\'f9 p\'f8\'ed\-slu\'9aej\'edc\'edch k velitelstv\'ed skupiny jedin\'fd, kter\'fd nebydlel ani p\'f8\'edmo v o\'9aun\-t\'ecl\'e9 \'e8erven\'e9 kamenn\'e9 budov\'ec velitelstv\'ed, ani v n\'eckter\'e9 z men\'9a\'edch p\'f8ileh\-l\'fdch staveb, roztrou\'9aen\'fdch neuspo\'f8\'e1dan\'ec kolem. Kaplan \'9eil v\'edc ne\'9e \'9aest kilometr\'f9 odtud na jedn\'e9 lesn\'ed pasece mezi d \'f9stojnick\'fdm klubem a jed\-n\'edm ze \'e8ty\'f8 eskadrov\'fdch prostor\'f9, t\'e1hnouc\'edch se na hodn\'fd kus cesty od velitelstv\'ed skupiny. Kaplan bydlel s\'e1m v prostorn\'e9m \'e8tvercov\'e9m stanu, kter\'fd mu z\'e1rove\'f2 slou\'9e il i jako kancel\'e1\'f8. Dlouho do noci tam k n\'ecmu sm\'ecrem od d\'f9stojnick\'e9ho klubu zal\'e9haly ohlasy vesel\'e9 z\'e1bavy a on ve sv\'e9m nap\'f9l dobrovoln\'e9m vyhnanstv\'ed nemohl usnout a p\'f8evracel se a zm\'edtal na l\'f9\'9eku, mo\'9en \'e1 proto, \'9ee nedok\'e1zal dob\'f8e odhadnout \'fa\'e8inek m\'edrn\'fdch pr\'e1\'9ak\'f9 pro span\'ed, k nim\'9e se ob\'e8as uchyloval, a\'e8koli si to pak ce\-l\'e9 dny vy\'e8\'edtal. \par Na t\'e9 lesn\'ed pasece \'9eil s kaplanem u\'9e jenom jeden dal\'9a\'ed \'e8lov\'eck \emdash de\-s\'e1tn\'edk Whitcomb, jeho pomocn\'edk. Des\'e1tn\'edk Whitcomb, jeho st\'e1le nabru\-\'e8en\'fd pod\'f8\'edzen\'fd, byl zap\'f8is\'e1hl\'fd ateista, sk \'e1lopevn\'ec p\'f8esv\'ecd\'e8en\'fd o tom, \'9ee by kaplanovu pr\'e1ci zastal mnohem l\'e9pe ne\'9e kaplan s\'e1m. Pokl\'e1dal se pro\-to za nepr\'e1vem podce\'f2ovanou ob\'ec\'9d soci\'e1ln\'ed nerovnosti. M\'ecl pro sebe zvl\'e1\'9atn\'ed stan, stejn \'ec prostorn\'fd a \'e8tvercov\'fd jako kaplan\'f9v. Od chv\'edle, kdy zjistil, \'9ee kaplan je m\'eckkota a nikdy mu nedok\'e1\'9ee nic vytknout, choval se k n\'ecmu s neskr\'fdvanou drzost\'ed a p\'f8ez\'edravost\'ed. Jejich stany byly od sebe v t\'e9 lesn\'ed samot\'ec vzd\'e1leny sotva dva metry. \par Tento zp\'f9sob \'9eivota nep\'f8isoudil kaplanovi nikdo jin\'fd ne\'9e podplu\-kovn\'edk Korn. Jedn\'edm z p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'fdch argument\'f9, pro\'e8 kaplanovi nedo\-volil bydlet s ostatn\'edmi v budov\'ec velitelstv\'ed, byla podplukovn\'ed kova teorie, \'9ee bude-li kaplan \'9e\'edt ve stanu jako valn\'e1 v\'ect\'9aina jeho ove\'e8ek, dostane se s nimi do mnohem u\'9e\'9a\'edho kontaktu. Jin\'fdm d\'f9vodem bylo, \'9ee kdyby se kaplan po\'f8\'e1d poflakoval kolem velitelstv\'ed , nebylo by to ostatn\'edm d\'f9stoj\-n\'edk\'f9m p\'f8\'edjemn\'e9. Jist\'ec, bylo t\'f8eba udr\'9eovat styk s bohem, proti tomu ni\-kdo nebyl. N\'ecco jin\'e9ho by v\'9aak bylo nechat si od n\'echo \'9alapat na paty \'e8ty\-\'f8iadvacet hodin denn\'ec . Vcelku si kaplan nem\'e1 na\'e8 st\'ec\'9eovat, sv\'ec\'f8il se podplukovn\'edk Korn majoru Danbymu, nerv\'f3zn\'edmu opera\'e8n\'edmu d\'f9stoj\-n\'edkovi skupiny s v\'ec\'e8n\'ec vypoulen\'fdma o\'e8ima. Nem\'e1 vlastn\'ec nic jin\'e9ho na pr\'e1ci ne \'9e vyslechnout, na\'e8 si jin\'ed st\'ec\'9euj\'ed, poh\'f8b\'edvat mrtv\'e9, nav\'9at\'ecvovat nemocn\'e9 upoutan\'e9 na l\'f9\'9eko a v\'e9st bohoslu\'9eby. A t\'ecch mrtv\'fdch u\'9e te\'ef nen\'ed zdaleka tolik, zd\'f9raz\'f2oval podplukovn\'ed k Korn, proto\'9ee n\'ecmeck\'e9 st\'edha\'e8ky p\'f8estaly kl\'e1st prakticky jak\'fdkoli odpor, a jak odhadoval, t\'e9m\'ec\'f8 devades\'e1t procent ztr\'e1t p\'f8edstavuj\'ed te\'ef takov\'e9 p\'f8\'edpady, kdy lid\'e9 hynou daleko za nep\'f8\'e1 telskou lini\'ed nebo miz\'ed n\'eckde v mrac\'edch, a kaplan tedy nem\'e1 \'9e\'e1dnou pr\'e1ci s poh\'f8b\'edv\'e1n\'edm ostatk\'f9. A p\'f8i t\'ecch bohoslu\'9eb\'e1ch se taky zrovna nep\'f8ed\'f8e, proto\'9ee se konaj\'ed v budov\'ec velitelstv\'ed skupiny pouze jednou t\'fddn\'ec a z\'fa\'e8ast\'f2uje se jich v\'9edycky jen p\'e1r lid\'ed. \par Popravd\'ec \'f8e\'e8eno se kaplanovi na t\'e9 lesn\'ed pasece za\'e8\'ednalo docela l\'ed\-bit. M\'ecli tam s des\'e1tn\'edkem Whitcombem ve\'9aker\'e9 pohodl\'ed, aby si jeden \'e8i druh\'fd nemohli naj\'edt n\'ecjakou z\'e1minku, pro\'e8 by \'9e\'e1 dali o povolen\'ed p\'f8est\'ec\-hovat se zp\'e1tky do budovy velitelstv\'ed. Kaplan podle p\'f8edem stanoven\'e9ho rozvrhu sn\'eddal, ob\'ecdval a ve\'e8e\'f8el postupn\'ec v\'9edy v jedn\'e9 z osmi eskadro\-v\'fdch j\'eddelen a na ka\'9ed\'e9 p\'e1t\'e9 j\'eddlo chodil na velitelstv\'ed, jednou do j\'eddelny mu\'9estva a podruh\'e9 do j\'eddelny d\'f9stojn\'edk\'f9. Doma ve Wisconsinu byl kap\-lan v\'e1\'9aniv\'fdm zahr\'e1dk\'e1\'f8em, a kdy\'9e se te\'ef tady kolem sebe rozhl\'e9dl po \'9ei\-v\'e9 st \'ecn\'ec trnit\'fdch v\'ect\'e9vek zakrsl\'fdch stromk\'f9 a po p\'e1s sahaj\'edc\'edho b\'fdl\'ed a hou\'9at\'ed, kter\'e1 ho ze v\'9aech stran obklopovala, a\'9e se mu nad tou velkole\-pou plodnost\'ed a hojnost\'ed rozbu\'9ailo srdce. P\'f8edt\'ed m na ja\'f8e zatou\'9eil obrou\-bit si stan \'fazk\'fdm z\'e1honkem, kde by si vys\'e1zel beg\'f3nie a c\'ednie, ale proto\-\'9ee se b\'e1l, \'9ee by t\'edm vzbudil nelibost des\'e1tn\'edka Whitcomba, rad\'ecji se t\'e9 my\'9alenky vzdal. Kaplan si v\'e1 \'9eil poustevnick\'e9 samoty sv\'e9ho z\'e1ti\'9a\'ed, podn\'ec\-cuj\'edc\'ed k sniv\'e9mu rozj\'edm\'e1n\'ed. Se sv\'fdmi probl\'e9my sem za n\'edm p\'f8ich\'e1z\'edvalo m\'e9n\'ec lid\'ed ne\'9e d\'f8\'edve, a i za to byl v koutku du\'9ae vd\'ec\'e8n \'fd. Nebyl pr\'e1v\'ec spo\-le\'e8ensky zalo\'9een\'fd a p\'f8i rozhovorech s voj\'e1ky se v\'ect\'9ainou nec\'edtil p\'f8\'edli\'9a voln\'ec. St\'fdskalo se mu po \'9een\'ec a t\'f8ech mal\'fdch d\'ectech, a i ona ho velmi postr\'e1dala. \par Krom\'ec toho, \'9ee kaplan v\'ec\'f8il v boha, \'9atvalo na n\'ecm des\'e1tn\'edka Whit\-comba, \'9ee mu chyb\'ecla jak\'e1koli iniciativa a pr\'f9bojnost. Des\'e1tn\'edk Whit\-comb pokl\'e1dal n\'edzkou \'fa\'e8ast na bohoslu\'9eb\'e1ch za smutn\'fd odraz sv\'e9ho vlastn\'edho postaven\'ed. V jeho mysli to hore\'e8n\'ec v\'ed\'f8ilo nov\'fdmi odv\'e1\'9en\'fdmi n\'e1pady podn\'eccuj\'edc\'edmi velkolep\'e9 duchovn\'ed obrozen\'ed, jeho\'9e by byl on tv\'f9rcem \emdash vyd\'e1van\'ed ob\'ecd\'f9 v s \'e1\'e8c\'edch, n\'e1bo\'9eensk\'e9 spole\'e8ensk\'e9 ve\'e8\'edrky, p\'f8edti\'9at\'ecn\'e9 formul\'e1\'f8e dopis\'f9 rodin\'e1m mu\'9e\'f9 padl\'fdch \'e8i ran\'ecn\'fdch v boji, cenzura, herny s bingem. Ale kaplan br\'e1nil jeho rozletu. Des\'e1tn\'ed k Whit\-comb sn\'e1\'9ael to omezov\'e1n\'ed jen s velkou nelibost\'ed, proto\'9ee kam se pod\'edval, v\'9aude tu\'9ail velk\'e9 mo\'9enosti. Do\'9ael k z\'e1v\'ecru, \'9ee pr\'e1v\'ec takov\'ed lid\'e9, jako je kaplan, n\'e1bo\'9eenstv\'ed neodpustiteln \'ec zkompromitovali a mohou za to, \'9ee oni dva te\'ef tady spolu \'9eivo\'f8\'ed jako vyvr\'9eenci. Na rozd\'edl od kaplana toti\'9e des\'e1tn\'edk Whitcomb to odlou\'e8en\'ed na lesn\'ed pasece z cel\'e9 du\'9ae nen\'e1vid\'ecl. Jen co se mu poda\'f8 \'ed kaplana svrhnout, hodlal se nast\'echovat zp\'e1tky do budovy velitelstv\'ed skupiny, kde by byl p\'f8\'edmo v ohnisku v\'9aeho d\'ecn\'ed. \par Kdy\'9e kaplan po n\'e1v\'9at\'ecv\'ec u plukovn\'edka Cathcarta p\'f8ijel zp\'e1tky na paseku, st\'e1l des\'e1tn\'edk Whitcomb venku v dusn\'e9m oparu a spiklenecky tlumen\'fdm hlasem hovo\'f8il s n\'ecjak\'fdm podivn\'fdm zavalit\'fdm chlap\'ed kem v cervenohn\'ecd\'e9m man\'9aestrov\'e9m \'9eupanu a v \'9aed\'e9m flanelov\'e9m py\'9eamu. Kaplan si uv\'ecdomil, \'9ee takov\'fd \'9eupan a py\'9eamo tvo\'f8\'ed p\'f8edepsan\'fd nemoc\-ni\'e8n\'ed \'fabor. Oba mu\'9eov\'e9 se tv\'e1\'f8ili, jako \'9ee ho nevid\'ed. Nezn\'e1m\'fd m\'ecl d\'e1sn\'ec nat\'f8en\'e9 n\'ec\'e8\'edm fialov\'fdm a na jeho man\'9aestrov\'e9m \'9eupanu se na z\'e1dech skv\'ecl obraz bombard\'e9ru B-25 prod\'edraj\'edc\'edho se oran\'9eov\'fdmi v\'fdbuchy flaku a vp\'f8 edu ho zdobilo \'9aest \'fahledn\'fdch \'f8\'e1dek drobn\'fdch bombi\'e8ek, kter\'e9 p\'f8i\-pom\'ednaly, \'9ee nositel m\'e1 za sebou \'9aedes\'e1t bojov\'fdch akc\'ed. Kaplana ten po\-hled tak ohromil, \'9ee se zastavil a civ\'ecl na n\'ecj. Ti dva p \'f8estali mluvit a v kamenn\'e9m tichu cekali, a\'9e odejde. Kaplan honem zmizel ve sv\'e9m stanu. Sly\'9ael je, nebo se mu alespo\'f2 zd\'e1lo, \'9ee je sly\'9a\'ed, jak se venku chechtaj\'ed. \par Des\'e1tn\'edk Whitcomb ve\'9ael za chv\'edli dovnit\'f8 a vypt\'e1val se: \'84Co se d\'ecje?\'93 \par \'84Nic nov\'e9ho,\'93 odpov\'ecd\'ecl kaplan s pohledem odvr\'e1cen\'fdm stranou. \'84Byl tady mezit\'edm n\'eckdo za mnou?\'93 \par \'84Jenom zase ten pod\'ecs Yossarian. Ten ale dok\'e1\'9ee nad\'eclat zmat\-k\'f9, co?\'93 \par \'84Ne\'f8ekl bych, \'9ee je to zrovna pod\'ecs,\'93 poznamenal kaplan. \par \'84No jo, vy abyste se ho nezast\'e1val,\'93 \'f8ekl na to des\'e1tn\'edk Whitcomb dot\'e8en\'ec a odpochodoval. \par Kaplan nemohl pochopit, pro\'e8 se des\'e1tn\'edk Whitcomb zase urazil a ode\'9ael, ale sotva si to sta\'e8il uv\'ecdomit, des\'e1tn\'edk Whitcomb se zase vr\'e1til. \par \'84Vy se v\'9edycky stav\'edte na stranu t\'ecch druh\'fdch,\'93 vy\'e8etl mu. \'84M\'edsto abyste podpo\'f8il svoje lidi. To je va\'9ae velk\'e1 chyba.\'93 \par \'84J\'e1 jsem se p\'f8ece nijak nestav\'ecl na jeho stranu,\'93 ospravedl\'f2oval se kaplan. \'84Jenom jsem vyslovil sv\'f9j n\'e1zor.\'93 \par \'84Co v\'e1m cht\'ecl plukovn\'edk Cathcart?\'93 \par \'84Nic d\'f9le\'9eit\'e9ho. Cht\'ecl se mnou pouze prohovo\'f8it, jestli bych se ne\-m\'ecl p\'f8ed ka\'9edou akc\'ed s chlapci p\'f8i p\'f8edletov\'e9 p\'f8\'edprav\'ec pomodlit.\'93 \par \'84No dob\'f8e, v\'9edy\'9d mi nemus\'edte nic \'f8\'edkat,\'93 odsekl des\'e1tn\'edk Whit\-comb a op\'ect ode\'9ael. \par Kaplan by se byl nejrad\'ecji propadl. Sna\'9eil se b\'fdt co nejohledupln\'ecj\-\'9a\'ed, ale a\'9d \'f8ekl cokoli, v\'9edycky se mu poda\'f8ilo zranit des\'e1tn\'edkovy city. Utr\'e1pen\'ec sklopil zrak a uvid\'ecl, \'9ee pucflek, kter\'e9 ho mu vnutil podplukov\-n\'edk Korn, aby mu pokl\'edzel ve stanu a staral se o jeho v\'ecci, mu zase za\-pomn\'ecl vy\'e8istit boty. \par Des\'e1tn\'edk Whitcomb vrazil do stanu znovu. \'84Nikdy mi nic nepov\'ed\-te,\'93 k\'f2oural sve\'f8ep\'ec. \'84Nem\'e1te d\'f9v\'ecru ke sv\'fdm lidem. To je va\'9ae dal\'9a\'ed chyba.\'93 \par \'84Ale v\'9edy\'9d to nen\'ed pravda,\'93 uji\'9a\'9doval ho kaplan provinile. \'84M\'e1m ve v\'e1s naprostou d\'f9v\'ecru.\'93 \par \'84Tak co tedy bude s t\'ecmi dopisy?\'93 \par \'84Ne, te\'ef ne,\'93 prosil ho kaplan \'fap\'ecnliv\'ec. \'84O t\'ecch dopisech nechci nic sly\'9aet. Pros\'edm v\'e1s, u\'9e s t\'edm zase neza\'e8\'ednejte. \'d8eknu v\'e1m, a\'9e si to roz\-mysl\'edm.\'93 \par Des\'e1tn\'edk Whitcomb vypadal velmi navztekan\'ec. \'84Jo tak \emdash vy si tu budete klidn\'ec d\'f8ep\'ect a kroutit nad v\'9a\'edm hlavou a j\'e1 zat\'edm vy\'9eeru ve\'9a\-kerou pr\'e1ci. Vy jste nevid\'ecl toho chlapa venku, v tom pomalovan\'e9m \'9eupanu?\'93 \par \'84Chce se mnou mluvit?\'93 \par \'84Ne,\'93 odpov\'ecd\'ecl des\'e1tn\'edk Whitcomb a vy\'9ael ven. \par Ve stanu bylo horko a dusno a kaplan c\'edtil, jak se pot\'ed po cel\'e9m t\'ec\-le. Cht\'ec necht\'ec naslouchal dv\'ecma tlumen\'fdm, nesrozumiteln\'fdm hlas\'f9m, kter\'e9 k n\'ecmu zven\'e8\'ed zal\'e9haly. Sed\'ecl bezmocn\'ec u rozviklan\'e9ho brid \'9eov\'e9\-ho stolku, kter\'fd mu slou\'9eil jako psac\'ed st\'f9l, rty sev\'f8en\'e9, p\'f8ed o\'e8ima pr\'e1zdno, a jeho pobledl\'e1 tv\'e1\'f8 s letit\'fdmi, za\'9al\'fdmi trsy drobn\'fdch jamek po pubert\'e1ln\'edch uh\'f8\'edk\'e1ch p\'f8ipom\'ed nala barvou a vzhledem nevyloupnutou mandli. Usilovn\'ec p\'e1tral v pam\'ecti po n\'ecjak\'e9m kl\'ed\'e8i, kter\'fd by mu pomohl roz\'f8e\'9ait, pro\'e8 je proti n\'ecmu des\'e1tn\'edk Whitcomb tak zaujat\'fd. Byl p\'f8esv\'ecd\-\'e8en, \'9ee mu n\'ec kdy musel neodpustiteln\'ec ubl\'ed\'9eit \emdash i kdy\'9e si v\'f9bec nedo\-vedl p\'f8edstavit, kde tu chybu ud\'eclal. Nebylo p\'f8ece mo\'9en\'e9 uv\'ec\'f8it tomu, \'9ee by tak zatvrzel\'e9 nep\'f8\'e1telstv\'ed, s jak\'fdm k n\'ecmu des\'e1tn\'ed k Whitcomb p\'f8i\-stupoval, mohlo pramenit z toho, \'9ee kaplan necht\'ecl zav\'e9st bingo a odm\'ed\-tal pos\'edlat p\'f8edti\'9at\'ecn\'e9 formul\'e1\'f8e rodin\'e1m voj\'e1k\'f9 padl\'fdch v boji. Kaplan si p\'f8ipadal jako nejapn\'fd hlup\'e1 k a byl z toho cel\'fd zoufal\'fd. U\'9e t\'fddny si umi\'f2oval, \'9ee si s des\'e1tn\'edkem Whitcombem p\'eckn\'ec od srdce promluv\'ed, aby u\'9e kone\'e8n\'ec zjistil, co na n\'ecm tomu \'e8lov\'ecku vad\'ed, ale u\'9e p\'f8edem se styd\'ec l za to, co by p\'f8itom mo\'9en\'e1 vy\'9alo najevo. \par Venku p\'f8ed stanem v\'f8\'edskal des\'e1tn\'edk Whitcomb sm\'edchy a ten druh\'fd se hlasit\'ec zachechtal. Na n\'eckolik trapn\'fdch vte\'f8in p\'f8epadl kaplana divn\'fd, nevysv\'ectliteln\'fd pocit, \'9ee podobnou situaci u\'9e jednou pro\'9eil, u \'9e n\'eckdy d\'e1vno, \'e8i v jin\'e9m vt\'eclen\'ed. Pokou\'9ael se ten dojem zachytit a rozvinout, aby mohl p\'f8edpov\'ecd\'ect, co se stane v p\'f8\'ed\'9at\'ed chv\'edli, ale stalo se samoz\'f8ejm\'ec to, co v\'ecd\'ecl u\'9e p\'f8edem \emdash to vnuknut\'ed se rozplynulo zcela bez u\'9eitku. }{\i\f81 D\'e9j\'e0 vu.}{ To k\'f8ehk\'e9, st\'e1le se vracej\'edc\'ed nap\'ect\'ed mezi iluz\'ed a skute\'e8nost\'ed, cha\-rakteristick\'e9 pro paramn\'e9zii, kaplana p\'f8\'edmo fascinovalo a leccos o t \'ecch\-hle v\'eccech v\'ecd\'ecl. V\'ecd\'ecl nap\'f8\'edklad, \'9ee se tomu \'f8\'edk\'e1 paramn\'e9zie, a zaj\'edmal se i o takov\'e9 okrajov\'e9 optick\'e9 jevy jako jamais vu, iluzi nikdy nevid\'ecn\'e9\-ho, a presque vu, iluzi t\'e9m\'ec\'f8 vid\'ec n\'e9ho. Za\'9e\'edval ob\'e8as d\'ecsiv\'e9, n\'e1hl\'e9 okam\'9eiky, kdy se mu p\'f8edm\'ecty, pojmy nebo i osoby, je\'9e ho prov\'e1zely prakticky po cel\'fd \'9eivot, objevily z nevysv\'ectliteln\'fdch d\'f9vod\'f9 ve zcela no\-v\'e9m, nepov\'ecdom \'e9m sv\'ectle, s kter\'fdm se je\'9at\'ec nikdy nesetkal, tak\'9ee mu p\'f8ipadaly naprosto ciz\'ed \emdash jamais vu. A jindy zase v jasn\'e9m, oslepiv\'e9m z\'e1blesku zahl\'e9dl absolutn\'ed pravdu a chyb\'eclo jen m\'e1lo, aby se j\'ed zmocnil \emdash presque vu. Naprosto ho ov\'9aem zm\'e1tla ta epizoda s nah\'e1\'e8em na stro\-m\'ec p\'f8i Snowdenov\'ec poh\'f8bu. Ne\'9alo o }{\i\f81 d\'e9j\'e0 vu, }{proto\'9ee p\'f8i t\'e9 p\'f8\'edle\'9eitosti nem\'ecl ani na zlomek vte\'f8iny pocit, \'9e e toho nah\'e9ho chlapa na strom\'ec p\'f8i Snowdenov\'ec poh\'f8bu u\'9e jednou vid\'ecl. A nebyl to ani p\'f8\'edpad jamais vu, proto\'9ee to zjeven\'ed nemohl p\'f8i nejlep\'9a\'ed v\'f9li pokl\'e1dat za n\'eckoho nebo za n\'ecco, co dob\'f8e zn\'e1 , co v\'9aak na sebe vzalo nezn\'e1mou podobu. Nato\'9e pres\-que vu \emdash v\'9edy\'9d kaplan toho nah\'e1\'e8e doopravdy vid\'ecl. \par Venku st\'f8elil v\'fdfuk d\'9e\'edpu a pak se ozvalo bur\'e1cen\'ed motoru, kter\'e9 postupn\'ec zanikalo v d\'e1lce. \'8ee by ten nahat\'fd chlap ve v\'ectv\'edch stromu p\'f8i Snowdenov\'ec poh\'f8bu byla pouh\'e1 halucinace? Nebo to bylo opravdov\'e9 zjeven\'ed? Kaplan se z t\'e9 p\'f8edstavy cel\'fd rozklepal. Byl by o tom stra\'9an\'ec r\'e1d pov\'ecd\'ecl Yossarianovi, ale poka\'9ed\'e9, kdy\'9e si na ten z\'e1\'9eitek vzpomn\'ecl, rozhodl se, \'9ee ho rad\'ecji nav\'9edy vyma\'9ee z pam\'ec ti. I kdy\'9e vlastn\'ec jak te\'ef o t\'e9 p\'f8\'edhod\'ec p\'f8em\'fd\'9alel, nebyl si tak \'fapln\'ec jist, jestli u\'9e o n\'ed p\'f8em\'fd\'9alel n\'eckdy p\'f8edt\'edm. \par Do stanu se znovu p\'f8ital\'e1cel des\'e1tn\'edk Whitcomb, tv\'e1\'f8 rozjasn\'ecnou zcela nov\'fdm j\'edzliv\'fdm \'fa\'9aklebkem, a s drzou bohorovnost\'ed se op\'f8el loktem o st\'f8edn\'ed nosnou ty\'e8 kaplanova stanu. \par \'84V\'edte, kdo byl ten chlap v \'e8erven\'e9m \'9eupanu?\'93 zeptal se vychlou\-ba\'e8n\'ec. \'84Agent kontrarozv\'ecdky s p\'f8era\'9een\'fdm nosem. Odsko\'e8il si sem z nemocnice v \'fa\'f8edn\'ed z\'e1le\'9eitosti. Prov\'e1d\'ed jist\'e1 \'9aet\'f8en \'ed.\'93 \par Kaplan k n\'ecmu rychle zvedl pohled pln\'fd \'faslu\'9en\'e9ho, starostliv\'e9ho z\'e1jmu. \'84Douf\'e1m, \'9ee nem\'e1te \'9e\'e1dn\'e9 pot\'ed\'9ee. Mohu n\'ecjak pomoci?\'93 \par \'84Kdepak, j\'e1 \'9e\'e1dn\'e9 pot\'ed\'9ee nem\'e1m,\'93 odpov\'ecd\'ecl s \'fa\'9aklebkem des\'e1tn\'edk Whitcomb. \'84Zato vy jo. Jdou po v\'e1s, proto\'9ee se na v\'9aechny ty dopisy po\-depisujete jako Washington Irving. Co vy na to?\'93 \par \'84J\'e1 ale p\'f8ece \'9e\'e1dn\'e9 dopisy jako Washington Irving nepodepisuju,\'93 br\'e1nil se kaplan. \par \'84Mn\'ec nemus\'edte lh\'e1t,\'93 \'f8ekl na to des\'e1tn\'edk Whitcomb. \'84O tom bude\-te muset p\'f8esv\'ecd\'e8it n\'eckoho jin\'e9ho.\'93 \par \'84Ale j\'e1 nel\'9eu.\'93 \par \'84To je mi fuk, jestli l\'9eete, nebo ne. A zm\'e1\'e8knou v\'e1s taky za to, \'9ee zachycujete po\'9atu pana majora Majora. V\'ect\'9aina z toho jsou tajn\'e9 mate\-ri\'e1ly.\'93 \par \'84Jakou po\'9atu?\'93 zana\'f8\'edkal kaplan s rostouc\'edm rozho\'f8\'e8en\'edm. \'84\'8e\'e1d\-nou po\'9atu majora Majora jsem nikdy nem\'ecl v ruce!\'93 \par \'84Mn\'ec nemus\'edte lh\'e1t,\'93 pravil des\'e1tn\'edk Whitcomb. \'84O tom budete muset p\'f8esv\'ecd\'e8it n\'eckoho jin\'e9ho.\'93 \par \'84Ale j\'e1 p\'f8ece nel\'9eu!\'93 protestoval kaplan. \par \'84Nech\'e1pu, pro\'e8 na m\'ec \'f8vete,\'93 odsekl des\'e1tn\'edk Whitcomb s ran\'ec\-n\'fdm v\'fdrazem ve tv\'e1\'f8i. Odpoutal se od st\'f8edn\'ed ty\'e8e a zahrozil na kaplana prstem, aby podtrhl sv\'e1 slova. \'84Pr\'e1v\'ec te\'ef jsem v\'e1m prok \'e1zal nejv\'ect\'9a\'ed slu\'9ebu, jakou v\'e1m kdy n\'eckdo prok\'e1zal, a vy si to ani neuv\'ecdomujete. Po\-ka\'9ed\'e9 kdy\'9e se ten \'e8lov\'eck sna\'9e\'ed podat o v\'e1s hl\'e1\'9aen\'ed sv\'fdm nad\'f8\'edzen\'fdm, zcenzuruje mu n\'ec kdo v nemocnici v\'9aechny podrobnosti. Pokou\'9a\'ed se v\'e1s usv\'ecd\'e8it u\'9e cel\'e9 t\'fddny, a\'9e z toho m\'e1lem zmago\'f8il. Ozna\'e8il jsem jeho do\-pis, \'9ee jako pro\'9ael cenzurou, a to jsem ho ani ne\'e8etl. Co\'9e v\'e1s na velitelstv \'ed kontrarozv\'ecdky postav\'ed do velmi p\'f8\'edzniv\'e9ho sv\'ectla. Aspo\'f2 tam uvid\'ed, \'9ee se v\'f9bec neboj\'edme, \'9ee to na v\'e1s v\'9aechno praskne.\'93 \par O kaplana se pokou\'9aely mr\'e1koty. \'84Ale vy p\'f8ece nejste opr\'e1vn\'ecn\'fd cenzurovat dopisy?\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee ne,\'93 odpov\'ecd\'ecl des\'e1tn\'edk Whitcomb. \'84To m\'f9\'9eou je\-din\'ec n\'eckte\'f8\'ed d\'f9stojn\'edci. Zcenzuroval jsem to va\'9a\'edm jm\'e9nem.\'93 \par \'84Ale j\'e1 p\'f8ece taky nem\'e1m opr\'e1vn\'ecn\'ed cenzurovat dopisy!\'93 \par \'84S t\'edm jsem taky po\'e8\'edtal,\'93 uklid\'f2oval ho des\'e1tn\'edk Whitcomb. \'84Po\-depsal jsem to jin\'fdm jm\'e9nem, ne va\'9a\'edm.\'93 \par \'84Ale to je pad\'ecl\'e1n\'ed podpisu!\'93 \par \'84S t\'edm si nelamte hlavu. Jedin\'e1 osoba, kter\'e1 si v p\'f8\'edpad\'ec pad\'ecl\'e1n\'ed podpisu m\'f9\'9ee st\'ec\'9eovat, je ten, jeho\'9e jm\'e9no jste pad\'eclal, a tak jsem si ve va\'9aem z\'e1jmu vybral jm\'e9no \'e8lov\'ecka, kter\'fd je u \'9e d\'e1vno mrtv\'fd. Podepsal jsem to jako Washington Irving.\'93 Des\'e1tn\'edk Whitcomb pozorn\'ec zap\'e1tral v kaplanov\'ec tv\'e1\'f8i po n\'ecjak\'e9 zn\'e1mce odporu a pak se skrytou ironi\'ed sebe\-v\'ecdom\'ec pokra\'e8oval: \'84\'8e e mi to ale mysl\'ed, co?\'93 \par \'84J\'e1 nev\'edm,\'93 kv\'edlel kaplan ti\'9ae t\'f8esouc\'edm se hlasem a v n\'e1valu po\-bou\'f8en\'ed a zmatku groteskn\'ec pomrk\'e1val. \'84N\'ecco mi tady vykl\'e1d\'e1te a j\'e1 to\-mu v\'f9bec nerozum\'edm. Pro\'e8 by m\'ec m\'eclo postavit do p \'f8\'edzniv\'e9ho sv\'ectla, \'9ee jste to nepodepsal m\'fdm jm\'e9nem, ale jako Washington Irving?\'93 \par \'84Proto\'9ee oni jsou p\'f8esv\'ecd\'e8eni, \'9ee Washington Irving jste vy. Ch\'e1\-pete? Poznaj\'ed, \'9ee jde o v\'e1s.\'93 \par \'84Ale pr\'e1v\'ec tuhle domn\'ecnku jim snad p\'f8ece chceme vyvr\'e1tit, ne? Tohle je v tom jenom utvrd\'ed.\'93 \par \'84Kdybych byl v\'ecd\'ecl, \'9ee kolem toho nad\'ecl\'e1te tolik \'f8e\'e8\'ed, tak jsem se v\'f9bec nesna\'9eil n\'ecjak v\'e1m pomoct,\'93 prohl\'e1sil des\'e1tn\'edk Whitcomb ura\'9ee\-n\'ec a vy\'9ael ze stanu. V p\'f8\'ed\'9at\'edm okam\'9e iku se vr\'e1til. \'84Prok\'e1zal jsem v\'e1m nejv\'ect\'9a\'ed slu\'9ebu, jakou v\'e1m kdy n\'eckdo prok\'e1zal, a vy si to ani neuv\'ec\-domujete. Vy v\'f9bec neum\'edte projevit vd\'ec\'e8nost. To je va\'9ae dal\'9a\'ed velk\'e1 chyba.\'93 \par \'84Odpus\'9dte mi to,\'93 omlouval se kaplan kaj\'edcn\'ec. \'84Je mi to moc l\'edto, v\'e1\'9en\'ec. Ale kdy\'9e j\'e1 jsem z toho, co mi tu \'f8\'edk\'e1te, cel\'fd zkoprn\'ecl\'fd a neuv\'ec\-domuji si, co pov\'edd\'e1m. Jsem v\'e1m opravdu velmi vd \'ec\'e8n\'fd.\'93 \par \'84Tak co kdybyste mi dovolil, abych rozes\'edlal ty p\'f8edti\'9at\'ecn\'e9 dopisy?\'93 po\'9eadoval ihned des\'e1tn\'edk Whitcomb. \'84M\'f9\'9eu p\'f8ipravit prvn\'ed koncepty?\'93 \par Kaplanovi klesla \'fa\'9easem \'e8elist. \'84Ne, ne,\'93 za\'fap\'ecl. \'84Te\'ef ne.\'93 \par Des\'e1tn\'edk Whitcomb se roz\'e8ilil. \'84Jsem nejlep\'9a\'ed p\'f8\'edtel, jak\'e9ho jste kdy m\'ecl, a vy o tom nem\'e1te ani pon\'ect\'ed,\'93 prohl\'e1sil bojovn\'ec a opustil kaplan\'f9v stan. Pak se zase vr\'e1til. \'84Jsem na va\'9a\'ed stran\'ec a vy si to v\'f9bec neuv\'ecdo\-mujete. V\'edte, jakou ka\'9ai jste si te\'ef zase zava\'f8il? Ten chlap od kontraroz\-v\'ecdky ut\'edkal honem zp\'e1tky do \'9apit\'e1lu, aby o v\'e1s napsal \'fapln\'ec nov\'e9 hl\'e1\'9ae\-n\'ed skrz to rajce.\'93 \par \'84Jak\'e9 raj\'e8e?\'93 zam\'9eikal o\'e8ima kaplan. \par \'84To, kter\'e9 jste schov\'e1val v ruce, kdy\'9e jste se tu objevil. Tady je. V\'9edy\'9d ho po\'f8\'e1d je\'9at\'ec dr\'9e\'edte v ruce!\'93 \par Kaplan p\'f8ekvapen\'ec rozev\'f8el prsty a uvid\'ecl, \'9ee m\'e1 st\'e1le je\'9at\'ec v ruce to raj\'e8e, kter\'e9 dostal v kancel\'e1\'f8i plukovn\'edka Cathcarta. Rychle ho polo\'9eil na brid\'9eov\'fd stolek. \'84Dostal jsem ho od plukovn\'ed ka Cathcarta,\'93 \'f8ekl a je\-ho sam\'e9ho zarazilo, jak to vysv\'ectlen\'ed zn\'eclo sm\'ec\'9an\'ec. \'84Trval na tom, \'9ee si ho mus\'edm vz\'edt.\'93 \par \'84Mn\'ec nemus\'edte lh\'e1t,\'93 \'f8ekl na to des\'e1tn\'edk Whitcomb. \'84M\'ec nezaj\'edm\'e1, jestli jste mu ho ukradl, nebo ne.\'93 \par \'84Ukradl?\'93 vyjekl ohromen\'ec kaplan. \'84Pro\'e8 bych j\'e1 kradl raj\'e8ata?\'93 \par \'84To n\'e1s oba taky m\'e1tlo,\'93 odpov\'ecd\'ecl des\'e1tn\'edk Whitcomb. \'84Pak ale toho kontr\'e1\'9ae napadlo, \'9ee v n\'ecm t\'f8eba ukr\'fdv\'e1te n\'ecjak\'e9 d\'f9le\'9eit\'e9 tajn\'e9 do\-kumenty.\'93 \par Kaplan se pod olb\'f8\'edm\'ed t\'edhou sv\'e9ho zoufalstv\'ed sklesle shrbil. \'84\'8e\'e1dn\'e9 d\'f9le\'9eit\'e9 tajn\'e9 dokumenty v n\'ecm neschov\'e1v\'e1m,\'93 prohl\'e1sil prost\'ec. \'84Aby bylo jasno \emdash v\'f9bec jsem po n\'ecm netou\'9e il. Klidn\'ec si ho vezm\'ecte a pod\'ed\-vejte se s\'e1m.\'93 \par \'84J\'e1 ho nechci.\'93 \par \'84Pros\'edm v\'e1s, odneste ho pry\'e8,\'93 prosil ho sotva sly\'9aiteln\'fdm hlasem kaplan. \'84Chci se ho zbavit.\'93 \par \'84J\'e1 ho ale nechci,\'93 odsekl mu des\'e1tn\'edk Whitcomb je\'9at\'ec jednou a vy\'9ael ze stanu. Rozhn\'ecvan\'fdm v\'fdrazem tv\'e1\'f8e maskoval v\'edt\'eczoslavn\'fd \'fasm\'ecv, nebo\'9d se mu poda\'f8ilo ukout nov\'e9 mocn\'e9 spojenectv\'ed s \'e8lov\'eckem od kontrarozv\'ecdky a op\'ect jednou p\'f8esv\'ecd\'e8it kaplana, \'9ee se na n\'ecj on, de\-s\'e1tn\'edk Whitcomb, velice zlob\'ed. \par Chud\'e1k Whitcomb, povzdechl si kaplan a vy\'e8\'edtal si, jak sv\'e9mu po\-mocn\'edkovi zase ubl\'ed\'9eil. Z\'f9stal ti\'9ae sed\'ect, pono\'f8en\'fd do t\'ed\'9eiv\'fdch, melancholick\'fdch my\'9alenek, a doufal, \'9ee se des\'e1tn\'edk Whitcomb je \'9at\'ec jednou vr\'e1t\'ed. Byl zklaman\'fd, kdy\'9e r\'e1zn\'e9 kroky des\'e1tn\'edka Whitcomba nadobro utichly v d\'e1lce. Nem\'ecl do ni\'e8eho chu\'9d. Rozhodl se, \'9ee si m\'edsto ob\'ecda vezme jen t\'e1fli\'e8ku \'e8okol\'e1dy, kterou m\'ec l schovanou v kufru, a zapije ji n\'eckolika dou\'9aky zteplal\'e9 vody z poln\'ed l\'e1hve. Obklopovala ho hust\'e1, v\'9ae pohlcuj\'edc\'ed mlha hroziv\'fdch mo\'9enost\'ed, v n\'ed\'9e nedok\'e1zal zahl\'e9dnout ani z\'e1\-blesk sv\'ectla. D\'ec sil se toho, co si asi pomysl\'ed plukovn\'edk Cathcart, a\'9e se do\-slechne o tom, \'9ee kaplana podez\'f8\'edvaj\'ed z fal\'9aov\'e1n\'ed podpisu Washingtona Irvinga, a pak se rozt\'f8\'e1sl p\'f8i p\'f8edstav\'ec, co si o n\'ecm plukovn\'ed k Cathcart mysl\'ed u\'9e te\'ef, kdy\'9e se tak neomalen\'ec zm\'ednil o t\'ecch \'9aedes\'e1ti povinn\'fdch le\-tech. Na sv\'ect\'ec je tolik ne\'9at\'ecst\'ed, pomyslel si, a p\'f8i tom neradostn\'e9m kon\-statov\'e1n\'ed sklonil v zoufalstv\'ed hlavu. A \'e8lov\'eck je bezmocn\'fd \emdash nedok\'e1\'9ee nikomu pomoci, nejm\'e9n\'ec s\'e1m sob\'ec. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215076}21. Gener\'e1l Dreedle {\*\bkmkend _Toc31215076} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Plukovn\'edk Cathcart u\'9e na kaplana ani nevzdechl, proto\'9ee m\'ecl plnou hlavu zbrusu nov\'e9 ho, hroziv\'e9ho vlastn\'edho probl\'e9mu, jeho\'9e jm\'e9no bylo }{\i Yossarian.}{ \par }{\i Yossarian! }{P\'f8i pouh\'e9m vysloven\'ed toho odporn\'e9ho, mrzk\'e9ho jm\'e9na mu stydla krev v \'9eil\'e1ch a za\'e8\'ednalo se mu nedost\'e1vat dechu. Kdy\'9e kaplan prvn\'ec vyslovil jm\'e9no Yossarian, rozezvu\'e8elo se mu hluboko v pam\'ec ti ja\-ko \'fader osudn\'e9ho gongu. Jakmile za kaplanem cvakla z\'e1padka dve\'f8\'ed, za\-lila ho jako zhoubn\'e1 dusiv\'e1 z\'e1plava poko\'f8uj\'edc\'ed vzpom\'ednka na nah\'e9ho mu\'9ee tr\'e8\'edc\'edho v nastoupen\'e9m \'fatvaru, se v\'9aemi trapn \'fdmi podrobnostmi. Za\'e8al se potit a cel\'fd se rozt\'f8\'e1sl. Dolehla na n\'ecj zlov\'ecstn\'e1, nepravd\'ecpo\-dobn\'e1 shoda okolnost\'ed, kter\'e1 byla sv\'fdmi mo\'9en\'fdmi d\'f9sledky tak \'ef\'e1bel\-sk\'e1, \'9ee ji musel pokl\'e1dat za nep \'f8edstaviteln\'ec zl\'e9 znamen\'ed. Ten \'e8lov\'eck, kter\'fd nastoupil do vyrovnan\'fdch \'f8ad nah\'fd, a\'e8koli m\'ecl toho dne p\'f8evz\'edt osobn\'ec od gener\'e1la Dreedla z\'e1slu\'9en\'fd leteck\'fd k\'f8\'ed\'9e, se rovn\'ec\'9e jmenoval }{ \i Yossarian! }{A te\'ef by mu snad n\'ecjak\'fd chlap jm\'e9nem Yossarian m\'ecl kom\-plikovat \'9eivot pro t\'ecch \'9aedes\'e1t povinn\'fdch let\'f9, kter\'e9 pr\'e1v\'ec p\'f8edepsal p\'f8\'ed\-slu\'9an\'edk\'f9m sv\'e9 skupiny? Plukovn\'ed k Cathcart chmurn\'ec p\'f8em\'edtal, nen\'ed-li to n\'e1hodou t\'fd\'9e Yossarian. \par Zdvihl se od stolu s v\'fdrazem nesnesiteln\'e9ho utrpen\'ed a za\'e8al p\'f8ech\'e1\-zet po kancel\'e1\'f8i. M\'ecl pocit, \'9ee ho obklopuje n\'ecjak\'e1 z\'e1hada. Ten nah\'e1\'e8 v nastoupen\'e9m \'fatvaru, p\'f8ipou\'9at\'ecl otr\'e1ven\'ec , to byl pro n\'echo po\'f8\'e1dn\'fd pr\'f9\'9avih. Stejn\'ec jako kdy\'9e potom n\'eckdo potaj\'ed posunul na t\'e9 map\'ec fron\-tovou linii p\'f8ed n\'e1letem na Bolo\'f2u nebo kdy\'9e trvalo pln\'fdch sedm dn\'ed, ne\'9e se poda\'f8ilo zni\'e8 it most ve Ferra\'f8e \emdash a\'e8koli vlastn\'ec zni\'e8en\'ed mostu ve Ferra\'f8e si nakonec m\'f9\'9ee p\'f8ipsat ke sv\'fdm aktiv\'f9m, uv\'ecdomil si a cel\'fd se rozz\'e1\'f8il. Ov\'9aem ihned zase poklesl na duchu \emdash v\'9edy\'9d tehdy p\'f8 i druh\'e9m pokusu b\'echem posledn\'edho n\'e1letu p\'f8i\'9ael o letadlo, a to byl dal\'9a\'ed pr\'f9\'9avih, i kdy\'9e potom mu zase pro toho bombard\'e9ra, kter\'fd mu to tak o\'9akliv\'ec za\-va\'f8il, proto\'9ee nal\'e9t\'e1val na c\'edl podruh\'e9 , schv\'e1lili medaili, a to byla beze\-sporu v\'fdhra. Najednou si s dal\'9a\'edm zdrcuj\'edc\'edm \'falekem uv\'ecdomil, \'9ee ten bombard\'e9r se p\'f8ece taky jmenoval }{\i Yossarian! }{Tak to u\'9e jsou t\'f8i! V \'fa\'9easu vyvalil krvav\'e9 o\'e8 i a popla\'9aen\'ec se oto\'e8il jako na obrtl\'edku, aby se p\'f8esv\'ecd\-\'e8il, \'9ee nem\'e1 nikoho za z\'e1dy. P\'f8ed chv\'edl\'ed neexistoval v jeho \'9eivot\'ec \'9e\'e1dn\'fd Yossarian, a te\'ef tu kolem n\'echo vyskakuj\'ed Yossarianov\'e9 na v \'9aech stra\-n\'e1ch jako zl\'ed sk\'f8\'edtkov\'e9. Sna\'9eil se z\'edskat znovu ztracenou rovnov\'e1hu a klid. Yossarian p\'f8ece nen\'ed obvykl\'e9 jm\'e9no. T\'f8eba nem\'e1 co d\'eclat se t\'f8emi Yossariany, jsou mo\'9en\'e1 jenom dva, nebo nakonec existuje pouze jeden Yossarian \emdash }{\i ale to p\'f8ece na v\'ecci nic nem\'ecn\'ed!}{ Plukovn\'edk byl i tak ve vel\-k\'e9m nebezpe\'e8\'ed. N\'ecjak\'fd \'9aest\'fd smysl mu na\'9aept\'e1val, \'9ee mu hroz\'ed obrovsk\'e1 , nevypo\'e8itateln\'e1 kosmick\'e1 katastrofa, a jeho rozlo\'9eit\'e1, macat\'e1, mohutn\'e1 postava se rozechv\'ecla od hlavy a\'9e k pat\'ec nad p\'f8edstavou, \'9ee tenhle Yos\-sarian, a\'9d u\'9e se z n\'echo vyklube kdokoli, je mu p\'f8edur\'e8 en jako jeho osob\-n\'ed Nemesis. \par Plukovn\'edk Cathcart nebyl pov\'ecr\'e8iv\'fd, ale v\'ec\'f8il na zl\'e1 znamen\'ed, a tak se ihned posadil k psac\'edmu stolu a do sv\'e9ho di\'e1\'f8e p\'f8i\'e8inil kryptickou po\-zn\'e1mku, kter\'e1 mu m\'ecla p\'f8ipomenout, aby si tu podez\'f8 elou z\'e1le\'9eitost s Yossariany co nejd\'f8\'edve d\'f9kladn\'ec pro\'9aet\'f8il. Pozn\'e1mku provedl t\'ec\'9ekou, rozhodnou rukou, jej\'ed d\'f9le\'9eitost energicky zv\'fdraznil \'f8adou k\'f3dovan\'fdch interpunk\'e8n\'edch znam\'e9nek a cel\'fd z \'e1pis dvakr\'e1t podtrhl, tak\'9ee vypadal n\'ec\-jak takhle: \par \par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b Yossarian!!!(?)! \par ============ \par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 { \par Kdy\'9e skon\'e8il, op\'f8el se pohodln\'ec o op\'ecradlo k\'f8esla, neoby\'e8ejn\'ec spo\-kojen s\'e1m se sebou, jak pohotov\'ec podnikl p\'f8\'edslu\'9an\'e9 kroky, aby vy\'f8e\'9ail tuto v\'e1\'9enou kritickou situaci. Yossarian \emdash sta\'e8 ilo mu pod\'edvat se na to jm\'e9no a u\'9e se cel\'fd ot\'f8\'e1sl hnusem. \par T\'ecch \'84es\'93 je v tom jm\'e9n\'ec n\'ecjak moc. Sy\'e8\'ed to z n\'echo p\'f8\'edmo satansky. Zn\'ed tak }{\i nesspolehliv\'ec, bu\'f8i\'e8ssky, susspektn\'ec, }{p\'f8ipom\'edn\'e1 slova jako }{\i fa\'9ais\-mus }{nebo dokonce }{\i socialismus }{\'e8 i }{\i komunismus}{. Je to podez\'f8el\'e9, ciz\'e1ck\'e9, nevkusn\'e9 jm\'e9no, kter\'e9 nem\'f9\'9ee budit d\'f9v\'ecru. Nem\'e1 nic spole\'e8n\'e9ho s ta\-kov\'fdmi \'e8ist\'fdmi, sv\'ec\'9e\'edmi, poctiv\'fdmi americk\'fdmi jm\'e9 ny jako Cathcart, Peckem \'e8i Dreedle. \par Plukovn\'edk Cathcart pomalu vstal a za\'e8al se op\'ect plou\'9eit po kancel\'e1\-\'f8i. T\'e9m\'ec\'f8 bezd\'ecky sebral z jedn\'e9 bed\'fdnky rajce a zu\'f8iv\'ec se do n\'echo za\-hryzl. Vz\'e1p\'ect\'ed se mu zk\'f8ivila tv\'e1\'f8 a nakousnut\'e9 rajce odhodil \'9at\'edtiv\'ec do ko\'9ae na pap\'edry. Plukovn\'edk nem\'ecl raj\'e8ata r\'e1d, ani kdy\'9e pat\'f8ily jemu, a ty\-hle jeho nebyly. Podplukovn\'edk Korn je pod r\'f9zn\'fdmi fale\'9an\'fdmi jm\'e9ny skoupil na tr\'9ei\'9at\'edch po cel \'e9 Pianose, pod rou\'9akou noci je dopravil na plukovn\'edk\'f9v statek naho\'f8e v kopc\'edch a p\'f8\'ed\'9at\'edho jitra je odtud p\'f8ivezl do\-l\'f9 na velitelstv\'ed skupiny, kde za n\'ec Milo plukovn\'edkovi Cathcartovi a pod\-plukovn\'ed kovi Kornovi zaplatil maxim\'e1ln\'ed cenu. Plukovn\'edk Cathcart si \'e8asto kladl ot\'e1zku, je-li to, co prov\'e1d\'ecj\'ed s t\'ecmi raj\'e8aty, leg\'e1ln\'ed, ale pod\-plukovn\'edk Korn tvrdil, \'9ee ano, a tak se sna\'9eil nel\'e1mat si s t\'ed m hlavu moc \'e8asto. Nev\'ecd\'ecl ani p\'f8esn\'ec, jestli mu leg\'e1ln\'ec pat\'f8\'ed ten statek naho\'f8e v kopc\'edch, proto\'9ee v\'9aechno v t\'e9 v\'ecci za\'f8izoval podplukovn\'edk Korn. Plu\-kovn\'edk Cathcart nev\'ecd\'ecl, jestli mu ten d \'f9m pat\'f8\'ed nebo jestli ho m\'e1 jen pronajat\'fd, od koho ho z\'edskal a kolik st\'e1l, pokud v\'f9bec n\'ecco st\'e1l. Podplu\-kovn\'edk Korn byl ov\'9aem pr\'e1vn\'edk, a jestli\'9ee ho podplukovn\'edk Korn uji\'9a\'9doval, \'9ee podvody, vyd\'ec ra\'e8stv\'ed, finan\'e8n\'ed machinace, zpronev\'ecry, da\-\'f2ov\'e9 \'faniky a spekulace na \'e8ern\'e9m trhu jsou zcela leg\'e1ln\'ed, nem\'ecl o tom plukovn\'edk Cathcart d\'f9vod pochybovat. \par Plukovn\'edk Cathcart v\'ecd\'ecl o sv\'e9m dom\'ec v kopc\'edch pouze to, \'9ee tako\-v\'fd d\'f9m m\'e1 a \'9ee mu leze krkem. V \'9eivot\'ec se tak nenudil, jako kdy\'9e tam ob t\'fdden tr\'e1vil p\'e1r dn\'ed, nutn\'fdch k tomu, aby podpo\'f8il p\'f8 edstavy, \'9ee jeho vlhk\'fd kamenn\'fd statek pln\'fd pr\'f9vanu je zlatav\'fdm pal\'e1cem zvrhl\'e9 rozko\'9ae. V\'9aude po d\'f9stojnick\'fdch klubech to v\'f8elo nejasn\'fdmi, ale zasv\'eccen\'fdmi historkami o bezuzdn\'fdch, p\'f8\'edsn\'ec tutlan \'fdch pij\'e1ck\'fdch a sexu\'e1ln\'edch or\-gi\'edch, kter\'e9 se tam m\'ecly odehr\'e1vat, a o tajn\'fdch noc\'edch pln\'fdch intimn\'ed ex\-t\'e1ze, kter\'e9 tam bylo mo\'9eno str\'e1vit s nejkr\'e1sn\'ecj\'9a\'edmi, nejdr\'e1\'9ediv\'ecj\'9a\'ed mi, nejvzru\'9aiv\'ecj\'9a\'edmi a nejsnadn\'ecji ukojiteln\'fdmi italsk\'fdmi kurtiz\'e1nami, filmo\-v\'fdmi here\'e8kami, modelkami a hrab\'ecnkami. \'8e\'e1dn\'e9 takov\'e9 soukrom\'e9 noci pln\'e9 ext\'e1ze ani p\'f8\'edsn\'ec tutlan\'e9 pij\'e1ck\'e9 a sexu\'e1ln\'ed orgie se tam nekonaly. Mo\'9en\'e1 by se byly konaly, kdyby gener\'e1l Dreedle nebo gener\'e1l Peckem projevili aspo\'f2 jednou z\'e1jem \'fa\'e8astnit se t\'ecch orgi\'ed s n\'edm, ale \'9e\'e1dn\'fd se v tomto smyslu nevyj\'e1d\'f8il a plukovn\'edk nehodlal pl\'fdtvat \'e8asem a energi\'ed v milostn\'fdch hr\'e1ch s kr\'e1sn\'fdmi \'9eenami, kdy\'9e z toho pro n\'ecj nic nekou\-kalo. \par Z t\'ecch zatuchl\'fdch osam\'ecl\'fdch noc\'ed a nudn\'fdch, jednotv\'e1rn\'fdch dn\'ed na statku m\'ecl plukovn\'edk p\'f8\'edmo d\'ecs. Na velitelstv\'ed skupiny si u\'9eil mno\-hem v\'edc z\'e1bavy, proto\'9ee tam mohl klidn\'ec zbuzerovat ka\'9ed\'e9 ho, koho se n\'e1hodou neb\'e1l. Podplukovn\'edk Korn mu ov\'9aem neust\'e1le p\'f8ipom\'ednal, \'9ee by nem\'eclo smysl si naho\'f8e v kopc\'edch dr\'9eet d\'f9m, kdyby ho v\'f9bec nena\-v\'9at\'ecvoval. A tak tam pravideln\'ec zaj\'ed\'9ed\'ecl, poka \'9ed\'e9 skl\'ed\'e8en sebel\'edtost\'ed. Vo\-zil si sebou v d\'9e\'edpu ru\'e8nici a monot\'f3nn\'ed hodiny si kr\'e1til t\'edm, \'9ee st\'f8\'edlel po pt\'e1c\'edch a po raj\'e8atech, kter\'e1 tam bujela v zanedban\'fdch \'f8\'e1dk\'e1ch a s jejich\'9e sklizn\'ed si ned\'eclal moc starost\'ed. \par Mezi d\'f9stojn\'edky ni\'9e\'9a\'ed hodnosti, jim\'9e plukovn\'edk Cathcart pokl\'e1dal za moudr\'e9 prokazovat p\'f8esto \'factu, n\'e1le\'9eel i major -\~-\~- de Coverley, i kdy\'9e mu to \'9alo proti srsti a nebyl si tak \'fapln\'ec jist, je-li to opravdu nut\-n\'e9. Major -\~-\~- de Coverley byl pro n\'ecj velikou z\'e1hadou, stejn\'ec jako pro majora Majora a vlastn\'ec pro ka\'9ed\'e9ho, kdo s n\'edm kdy p\'f8i\'9ael do styku. Plukovn\'edku Cathcartovi nebylo v\'f9bec jasn\'e9, m \'e1-li k majoru -\~-\~- de Coverleymu obdivn\'ec vzhl\'ed\'9eet, nebo m\'e1-li ho p\'f8ez\'edrat. Major -\~-\~- de Coverley byl pouh\'fd major, i kdy\'9e byl neskonale star\'9a\'ed ne\'9e plukovn\'edk Cathcart, ov\'9aem na druh\'e9 stran\'ec p\'f8 istupovalo k majoru -\~-\~- de Coverle\-ymu tolik lid\'ed s takovou hlubokou, posv\'e1tnou \'factou, \'9ee si plukovn\'edk Cathcart \'f8\'edkal, v tom mus\'ed n\'ecco b\'fdt, oni o n\'ecm n\'ecco v\'ecd\'ed. Ma\-jor -\~-\~- de Coverley, to byla zlov\'ec stn\'e1, nepochopiteln\'e1 postava, kter\'e1 v n\'ecm neust\'e1le vzbuzovala t\'edse\'f2, a dokonce i podplukovn\'edk Korn se m\'ecl p\'f8ed majorem -\~-\~- de Coverleym na pozoru. Ka\'9ed\'fd se ho b\'e1l a nik\-do nev\'ecd\'ecl pro\'e8 . Nikdo ani neznal, jak\'e9 m\'e1 major -\~-\~- de Coverley k\'f8e\-stn\'ed jm\'e9no, proto\'9ee nikdo v sob\'ec nena\'9ael dost odvahy, aby se ho na n\'ec zeptal. Plukovn\'edk Cathcart v\'ecd\'ecl, \'9ee major -\~-\~- de Coverley je te\'ef pr\'e1v\'ec pry\'e8, a t\'ec\'9ail se z jeho nep\'f8\'edtomnosti, dokud mu neblesklo hlavou, \'9ee major -\~-\~- de Coverley je mo\'9en\'e1 pry\'e8 proto, aby proti n\'ecmu n\'eckde kul pikle, a v t\'e9 chv\'edli si za\'e8al p\'f8\'e1t, aby byl major -\~-\~ - de Coverley rad\'ecji zase u\'9e zp\'e1tky u eskadry, kter\'e9 p\'f8\'edslu\'9ael, a on ho m\'ecl zase p\'eckn\'ec na o\'e8\'edch. \par Netrvalo dlouho a plukovn\'edka Cathcarta za\'e8aly od toho ustavi\'e8n\'e9ho p\'f8ech\'e1zen\'ed sem a tam bolet nohy v klenku. Usadil se tedy op\'ect za psac\'ed st\'f9l a rozhodl se, \'9ee se pust\'ed do zasv\'eccen\'e9ho systematick\'e9ho rozboru cel \-kov\'e9 vojensk\'e9 situace. S v\'eccnost\'ed \'e8lov\'ecka, kter\'fd se vyzn\'e1 v tla\'e8enici, p\'f8ed sebe polo\'9eil velk\'fd b\'edl\'fd blok, rozd\'eclil str\'e1nku uprost\'f8ed svislou \'e8a\-rou, tak\'9ee vznikly dva sloupce stejn\'e9 \'9a\'ed \'f8ky, a naho\'f8e ji vodorovn\'ec p\'f8e\-tnul. Na chv\'edli se kriticky zamyslel, pak se naklonil nad st\'f9l a do z\'e1hlav\'ed lev\'e9ho sloupce vepsal nama\'e8kan\'fdm, pe\'e8liv\'fdm rukopisem \'84Pas\'edva!!!\'93. Prav\'fd sloupec nadepsal \'84 Aktiva!!!!!\'93. Pak se op\'f8el dozadu, aby si sv\'f9j n\'e1\'e8rt obdivn\'ec prohl\'e9dl ze vzd\'e1len\'ecj\'9a\'ed perspektivy. N\'eckolik vte\'f8in d\'f9stoj\-n\'ec p\'f8em\'edtal a pak pe\'e8liv\'ec ol\'edzl hrot tu\'9eky a pod \'84Pas\'ed va!!!"postupn\'ec, po soust\'f8ed\'ecn\'fdch chv\'edl\'edch rozva\'9eov\'e1n\'ed, zapsal: \par \par }{\i Ferrara \par Bolo\'f2a (proveden\'ed posunut\'ed linie fronty na map\'ec) \par Sk\'edtov\'e1 st\'f8elnice \par Nah\'fd mu\'9e v nastoupen\'e9 jednotce (po Avignonu) \par }{ \par Pak je\'9at\'ec p\'f8ipsal: \par \par }{\i Otrava stravy ( v pr\'f9b\'echu akce Bolo\'f2a) \par }{ \par A d\'e1le: \par \par }{\i Kv\'edlen\'ed (epidemie b\'echem p\'f8edletov\'e9 p\'f8\'edpravy na akci Avignon) \par }{ \par Potom je\'9at\'ec p\'f8ipojil: \par \par }{\i Kaplan (potlouk\'e1n\'ed se kolem d\'f9stojnick\'e9ho klubu \emdash ka\'9ed\'fd ve\'e8er) \par }{ \par Pak se rozhodl, \'9ee bude ke kaplanovi milosrdn\'fd, i kdy\'9e toho chlapa nem\'e1 r\'e1d, a vepsal do rubriky \'84}{\i Aktiva!!! !!":}{ \par \par }{\i Kaplan (potlouk\'e1n\'ed se kolem d\'f9stojnick\'e9ho klubu \emdash ka\'9ed\'fd ve\'e8er) \par }{ \par Tyto dva z\'e1pisy o kaplanovi se tedy navz\'e1jem neutralizovaly. Vedle \'84Ferrary\'93 a \'84Nah\'e9ho mu\'9ee v nastoupen\'e9 jednotce (po Avignonu)\'93 po\-tom plukovn\'edk p\'f8ipsal: \par \par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i Yossarian! \par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 { \par K \'84Boloni (proveden\'ed posunut\'ed linie fronty na map\'ec)\'93, k \'84Otrav\'ec stravy (v pr\'f9b\'echu akce Bolo\'f2a)\'93 a ke \'84Kv\'edlen\'ed (epidemie b\'echem p\'f8edle\-tov\'e9 p\'f8\'edpravy na akci Avignon)\'93 p\'f8ipojil neboj\'e1 cnou, rozhodnou rukou: \par \par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i ? \par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 { \par Z\'e1pisy ozna\'e8en\'e9 \'84?\'93 se t\'fdkaly z\'e1le\'9eitost\'ed, kter\'e9 hodlal okam\'9eit\'ec p\'f8e\'9aet\'f8it, aby se zjistilo, hraje-li v nich n\'ecjakou \'falohu Yossarian. \par Najednou se mu ruka rozt\'f8\'e1sla a nebyl schopen ps\'e1t d\'e1l. Vylekan\'ec vysko\'e8il od stolu, cel\'fd zpocen\'fd a nohy jako z olova, a vrhl se k otev\'f8en\'e9\-mu oknu, aby se nad\'fdchl \'e8erstv\'e9ho vzduchu. Zrak mu padl na sk\'edtovou st \'f8elnici a se zoufal\'fdm v\'fdk\'f8ikem se vz\'e1p\'ect\'ed odvr\'e1til a divok\'fdm, hore\'e8na\-t\'fdm pohledem za\'e8al t\'eckat po st\'ecn\'e1ch kancel\'e1\'f8e, jako by se na nich rojili sam\'ed Yossarianov\'e9. \par Nikdo ho nem\'e1 r\'e1d. Gener\'e1l Dreedle ho nen\'e1vid\'ed. Je mo\'9en\'e1 docela sympatick\'fd gener\'e1lu Peckemovi, ale kdov\'ed, v\'9edy\'9d plukovn\'edk Cargill, Peckem\'f9v pobo\'e8n\'edk, m\'e1 nepochybn\'ec vlastn\'ed ambice a z\'f8ejm\'ec nevynech\'e1 \'9e\'e1dnou p\'f8\'edle\'9eitost, kdy ho m\'f9\'9ee u gener\'e1la Peckema sho\-dit. Jedin\'fd dobr\'fd plukovn\'edk je mrtv\'fd plukovn\'edk, \'f8\'edkal si \emdash vyj\'edmaje ov\'9aem jeho vlastn\'ed osobu. Jedin\'fd plukovn\'edk, kter \'e9mu d\'f9v\'ec\'f8oval, byl plukovn\'edk Moodus, ale i ten si jist\'ec h\'f8\'e1l svou pol\'edv\'e8i\'e8ku u sv\'e9ho tch\'e1na. Jeho velk\'fdm trumfem byl ov\'9aem Milo, i kdy\'9e mu na druh\'e9 stran\'ec z\'f8ejm\'ec velice u\'9akodilo, \'9e e mu Milo sv\'fdmi letadly bombardoval skupinu. Ano \emdash ale Milo p\'f8ece nakonec uml\'e8el v\'9aechny protesty t\'edm, \'9ee zve\'f8ejnil \'fadaje o obrovsk\'e9m \'e8ist\'e9m zisku, kter\'e9ho syndik\'e1t dos\'e1hl dohodou s nep\'f8\'edtelem, a p \'f8esv\'ecd\'e8il ka\'9ed\'e9ho, \'9ee bombardov\'e1n\'ed vlast\-n\'edch lid\'ed a letadel je z hlediska soukrom\'e9ho podnik\'e1n\'ed akce naprosto nez\'e1vadn\'e1 a velice v\'fdnosn\'e1. Plukovn\'edk si v\'9aak nemohl b\'fdt Mil\'e9m jist, pro\-to\'9e e se ho ostatn\'ed plukovn\'edci sna\'9eili p\'f8et\'e1hnout k sob\'ec. Plukovn\'edk Cath\-cart m\'ecl ve skupin\'ec je\'9at\'ec toho v\'9aiv\'e1ka N\'e1\'e8eln\'edka B\'edl\'e9ho Polozuba, o kte\-r\'e9m ten l\'edn\'fd lotr kapit\'e1n Black tvrdil, \'9e e on to byl, kdo tenkr\'e1t za Velk\'e9\-ho obl\'e9h\'e1n\'ed Bolon\'ec posunul na informa\'e8n\'ed map\'ec linii fronty. Plukovn\'edk Cathcart si N\'e1\'e8eln\'edka B\'edl\'e9ho Polozuba dost cenil, proto\'9ee kdy\'9e se N\'e1\'e8el\-n\'edk B\'edl\'fd Polozub trochu napil a p\'f8ipletl se mu do cesty plukovn\'edk Moo\-dus, hned ho v\'9edycky pra\'9atil do nosu. Plukovn\'edk Cath\-cart by si byl ze srdce p\'f8\'e1l, aby N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub za\'e8al t\'edmto zp\'f9so\-bem zpracov\'e1 vat i tu\'e8nou tv\'e1\'f8 podplukovn\'edka Korn\'e1. Podplukovn\'edk Kom byl toti\'9e p\'eckn\'ec prohnan\'fd intrik\'e1n. N\'eckomu na velitelstv\'ed Sedma\-dvac\'e1t\'e9 leteck\'e9 le\'9eel p\'eckn\'ec v \'9ealudku, a ten \'e8lov\'eck pos\'edlal v\'9a echna hl\'e1\'9ae\-n\'ed, kter\'e1 napsal, zp\'e1tky s v\'fdsm\'ec\'9an\'fdmi glosami. A podplukovn\'edk Korn tam podplatil jednoho \'9aikovn\'e9ho po\'9atovn\'edho manipulanta, Wintergreen se jmenoval, aby se pokusil zjistit, kdo to je. \'8ee tehdy p\'f8 i tom opakova\-n\'e9m n\'e1letu na Ferraru p\'f8i\'9ael o letadlo, to mu bezpochyby nijak nepro\-sp\'eclo, stejn\'ec jako kdy\'9e to druh\'e9 letadlo tak z\'e1hadn\'ec zmizelo v mrac\'edch \emdash }{\i a tenhle p\'f8\'edpad vlastn\'ec v\'f9 bec nezapsal do sv\'e9ho p\'f8ehledu! }{Tou\'9eebn\'ec se sna\'9eil rozpomenout, jestli se n\'e1hodou s t\'edm letadlem neztratil v mra\-c\'edch i Yossarian, ale posl\'e9ze si uv\'ecdomil, \'9ee Yossarian se s t\'edm letadlem v mrac\'ed ch ztratit nemohl, kdy\'9e te\'ef tak vyv\'e1d\'ed kv\'f9li takov\'e9 prkotin\'ec, jako je mrzk\'fdch p\'ect bombardovac\'edch akc\'ed nav\'edc. \par T\'ecch \'9aedes\'e1t let\'f9 je mo\'9en\'e1 pro ty chlapy opravdu moc, napadlo plukovn\'edka Cathcarta, kdy\'9e se jim ten Yossarian tak vehementn\'ec br\'e1n\'ed. Vz\'e1p\'ect\'ed si v\'9aak uv\'ecdomil, \'9ee poda\'f8\'ed-li se mu donutit sv\'e9 lidi, aby odl\'e9tali v\'ect\'9a\'ed po\'e8et akc\'ed ne\'9e kter\'e1koli jin\'e1 skupina, bude to ten nejhmatateln\'ecj\'9a\'ed \'fasp\'ecch, jak\'fd si bude moci p\'f8ipsat k dobru. Jak \'e8asto p\'f8ipom\'ednal podplu\-kovn\'edk Korn, v\'e1lka se p \'f8\'edmo hem\'9eila veliteli skupin, kte\'f8\'ed pouze plnili svou povinnost, a cht\'ecl-li upozornit na sv\'e9 jedine\'e8n\'e9 velitelsk\'e9 kvality, nezb\'fdvalo ne\'9e u\'e8init n\'ecjak\'e9 dramatick\'e9 gesto \emdash t\'f8eba pr\'e1v\'ec to, \'9e e ml\'e1\-denci z jeho skupiny nal\'e9taj\'ed v\'edce akc\'ed ne\'9e jak\'e1koli jin\'e1 bombardovac\'ed skupina. Jist\'e9 je, \'9ee \'9e\'e1dn\'fd nad\'f8\'edzen\'fd gener\'e1l nem\'e1 proti tomu, co plu\-kovn\'edk Cathcart na\'f8izuje, \'9e\'e1dn\'e9 v \'fdhrady, i kdy\'9e se mu na druh\'e9 stran\'ec neda\'f8ilo zjistit, \'9ee by to na n\'eckter\'e9ho z nich u\'e8inilo n\'ecjak\'fd zvl\'e1\'9atn\'ed do\-jem. Co\'9e v n\'ecm vzbudilo obavy, \'9ee \'9aedes\'e1t bombardovac\'edch let\'f9 z\'f8ejm\'ec zdaleka nesta\'e8\'ed, \'9ee by m\'ecl ten po\'e8et ihned zv\'fd\'9ait na sedmdes\'e1t, osmde\-s\'e1t, sto, mo\'9en\'e1 dv\'ec st\'ec, t\'f8i sta, \'9aest tis\'edc! \par Nebylo sporu o tom, \'9ee by se mu mnohem l\'e9pe slou\'9eilo pod n\'eck\'fdm p\'f8\'edv\'ectiv\'ecj\'9a\'edm, jako byl t\'f8eba gener\'e1l Peckem, ne\'9e pod takov\'fdm necitel\-n\'fdm hulv\'e1tem, jako byl gener\'e1l Dreedle, proto\'9ee gener\'e1 l Peckem byl dostate\'e8n\'ec bystr\'fd, inteligentn\'ed a vzd\'eclan\'fd (studoval p\'f8ece na jedn\'e9 z nej\-lep\'9a\'edch v\'fdchodoamerick\'fdch univerzit), aby byl schopen ho v pln\'e9 m\'ed\'f8e docenit a v\'e1\'9eit si ho, i kdy\'9e ov\'9aem gener \'e1l Peckem nikdy ani v nejmen\-\'9a\'edm nedal najevo, \'9ee ho v\'f9bec n\'ecjak oce\'f2uje a v\'e1\'9e\'ed si ho. Plukovn\'edk Cathcart se v\'9aak pokl\'e1dal za \'e8lov\'ecka neoby\'e8ejn\'ec vn\'edmav\'e9ho a uv\'ecdomo\-val si, \'9ee u takov\'fd ch jemn\'fdch, vzd\'eclan\'fdch, vyrovnan\'fdch lid\'ed, jako jsou oni dva s gener\'e1lem Peckemem, u osobnost\'ed, kter\'e9 sv\'f9j vztah dok\'e1\'9e\'ed u\'9e na d\'e1lku proteplit vrozen\'fdm vz\'e1jemn\'fdm porozum\'ecn\'edm, nen\'ed t\'f8eba p\'e1 trat po viditeln\'fdch projevech uzn\'e1n\'ed. Sta\'e8\'ed, \'9ee jsou oba t\'e9ho\'9e rodu \emdash v\'ecd\'ecl, \'9ee je pouze t\'f8eba diskr\'e9tn\'ec vy\'e8kat vhodn\'e9ho okam\'9eiku, kdy se ona sa\-moz\'f8ejm\'e1 n\'e1klonnost projev\'ed. Na druh \'e9 stran\'ec v\'9aak skute\'e8nost, \'9ee gene\-r\'e1l Peckem nikdy \'famysln\'ec nevyhled\'e1val jeho spole\'e8nost a \'9ee se nijak ne\-sna\'9eil ud\'eclat sv\'fdmi epigramy a svou hlubokou erudic\'ed na plukovn\'edka Cathcarta je\'9at\'ec v\'ect\'9a \'ed dojem ne\'9e na ostatn\'ed d\'f9stojn\'edky a dokonce i na pod\-d\'f9stojn\'edky a \'f8adov\'e9 voj\'e1ky, kte\'f8\'ed se mu kdy p\'f8ipletli do cesty, nahlod\'e1va\-la z\'e1ke\'f8n\'ec jeho sebed\'f9v\'ecru. Bu\'ef se plukovn\'edku Cathcartovi neda \'f8ilo na\-j\'edt k n\'ecmu spr\'e1vn\'fd p\'f8\'edstup, nebo nebyl gener\'e1l Peckem t\'edm, na co si hr\'e1l, to jest jisk\'f8ivou, jasnoz\'f8ivou osobnost\'ed p\'f8et\'e9kaj\'edc\'ed intelektem, a byl to naopak gener\'e1l Dreedle, v n\'ecm\'9e bylo spr\'e1vn\'e9 vid\'ect citliv\'e9ho, \'9aara\-mantn\'edho, bystr\'e9ho a \'9airoce vzd\'eclan\'e9ho \'e8lov\'ecka, pod kter\'fdm se slou\'9e\'ed nesporn\'ec l\'e9pe. A tu najednou plukovn\'edk Cathcart naprosto ztratil p\'f8e\-hled o tom, jak si s k \'fdm stoj\'ed, a za\'e8al ml\'e1tit p\'ecst\'ed do bzu\'e8\'e1ku na psac\'edm stole, proto\'9ee um\'edral touhou po tom, aby se k n\'ecmu ihned p\'f8i\'f8\'edtil pod\-plukovn\'edk Korn a ujistil ho, \'9ee ho m\'e1 ka\'9ed\'fd r\'e1d, \'9e e Yossarian je pouh\'fd v\'fdplod jeho obrazotvornosti a \'9ee na sv\'e9m skv\'ecl\'e9m a udatn\'e9m ta\'9een\'ed za gener\'e1lskou hodnost\'ed d\'ecl\'e1 \'fa\'9easn\'e9 pokroky. \par Pravda byla ov\'9aem takov\'e1, \'9ee plukovn\'edk Cathcart nem\'ecl sebemen\'9a\'ed \'9aanci st\'e1t se gener\'e1lem. Za prv\'e9 tu byl b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen, kter\'fd se rovn\'ec\'9e cht\'ecl st\'e1t gener\'e1lem a zkomolil, ztopil \'e8 i poslal zp\'e1tky nebo na \'9apatnou adresu ve\'9akerou korespondenci od plukovn\'edka Cathcarta, pro plukovn\'edka Cathcarta a o plukovn\'edku Cathcartovi, kter\'e1 by mohla pos\'edlit plukovn\'edkovu presti\'9e. Za druh\'e9 u\'9e tu byl jeden gener\'e1 l, toti\'9e ge\-ner\'e1l Dreedle, a ten v\'ecd\'ecl, \'9ee na jeho funkci m\'e1 z\'e1lusk gener\'e1l Peckem, a marn\'ec si l\'e1mal hlavu, jak mu ud\'eclat c\'e1ru p\'f8es rozpo\'e8et. \par Velitel perut\'ec gener\'e1l Dreedle byl vyhl\'e1\'9aen\'fd hulv\'e1t n\'ecco m\'e1lo p\'f8es pades\'e1t, mohutn\'fd chlap s hrudn\'edkem jako sud. Jeho nos p\'f8ipom\'ednal tva\-rem i barvou rajsk\'e9 jabl\'ed\'e8ko a mal\'e1 \'9aed\'e1 o\'e8ka mu unaven \'ec vykukovala zpod t\'ec\'9ek\'fdch, vybledl\'fdch, natekl\'fdch v\'ed\'e8ek, dvou pl\'e1tk\'f9 tu\'e8n\'e9 slaniny. Vlastnil jednu o\'9aet\'f8ovatelku a jednoho zet\'ec, a kdy\'9e n\'e1hodou nem\'ecl hod\-n\'ec upito, no\'f8il se \'e8asto do dlouh\'e9 ho, ponur\'e9ho ml\'e8en\'ed. Gener\'e1l Dreedle promarnil p\'f8\'edli\'9a mnoho \'e8asu ob\'ectavou prac\'ed v arm\'e1d\'ec, a te\'ef u\'9e bylo poz\-d\'ec. Nov\'e1 mocensk\'e1 seskupen\'ed vykrystalizovala bez n\'echo a on nev\'ecd\'ec l, jak se s nimi vyrovnat. V nest\'f8e\'9een\'fdch chv\'edl\'edch se na jeho tvrd\'e9, za\-chmu\'f8en\'e9 tv\'e1\'f8i zjevoval trpk\'fd, nep\'f8\'edtomn\'fd v\'fdraz por\'e1\'9eky a zklam\'e1n\'ed. Gener\'e1l Dreedle hodn\'ec pil. Jeho n\'e1lady byly vrto \'9aiv\'e9 a nep\'f8edv\'eddateln\'e9. \'84V\'e1lka je peklo,\'93 prohla\'9aoval co chv\'edli, a\'9d opil\'fd, \'e8i st\'f8\'edzliv\'fd, a myslel to up\'f8\'edmn\'ec, i kdy\'9e mu to nijak nebr\'e1nilo, aby si z n\'ed ud\'eclal dobr\'fd k\'9aeft a zat\'e1 hl do n\'echo i zet\'ec, a\'e8koli se spolu ustavi\'e8n\'ec h\'e1dali. \par \'84Hajzl\'edk jeden,\'93 st\'ec\'9eoval si na sv\'e9ho zet\'ec gener\'e1l Dreedle s pohrda\-v\'fdm chrochtnut\'edm ka\'9ed\'e9mu, kdo st\'e1l n\'e1hodou v oblouku barov\'e9ho pul\-tu v d\'f9stojnick\'e9m klubu vedle n\'echo. \'84Za v\'9aechno, co m\'e1 , vd\'ec\'e8\'ed mn\'ec. J\'e1 jsem toho v\'9aiv\'e1ka nevd\'ec\'e8n\'fdho ud\'eclal, jenom j\'e1! Copak by ten cuc\'e1k v sob\'ec na\'9ael dost fi\'9atr\'f3nu, aby se s\'e1m vypracoval?\'93 \par \'84Ten chlap si mysl\'ed, \'9ee se\'9eral v\'9aechnu moudrost,\'93 sd\'ecloval zase plukovn\'edk Moodus temn\'fdm hlasem sv\'e9mu obecenstvu na opa\'e8n\'e9m konci baru. \'84Nesnese kritiku a ned\'e1 si poradit.\'93 \par \'84Jo \emdash radit, na to on je kofr,\'93 \'f8\'edk\'e1val s drsn\'fdm zachecht\'e1n\'edm ge\-ner\'e1l Dreedle. \'84Kdyby nebylo m\'ec, je po\'f8\'e1d je\'9at\'ec sotva kapr\'e1l.\'93 \par Bez plukovn\'edka Mooduse a sv\'e9 o\'9aet\'f8ovatelky neud\'eclal ov\'9aem gene\-r\'e1l Dreedle ani krok. Ta holka byla ta nejrozko\'9an\'ecj\'9a\'ed ko\'e8ka, jakou kdy kdo vid\'ecl. Byla to buclat\'e1, mal\'e1 blond\'fdnka, kulat\'e9 tv\'e1\'f8i\'e8 ky zdobily rozto\-mil\'e9 d\'f9lky, modr\'e1 o\'e8ka se j\'ed \'9a\'9dastn\'ec usm\'edvala a kudrnat\'e9 vl\'e1sky m\'ecla p\'eckn\'ec vy\'e8esan\'e9 nahoru. Na ka\'9ed\'e9ho se tv\'e1\'f8ila p\'f8\'edv\'ectiv\'ec, a pokud ji n\'ec\-kdo neoslovil, zp\'f9 sobn\'ec ml\'e8ela. M\'ecla bujn\'e1 \'f2adra a \'e8is\'9dounkou ple\'9d. By\-la neodolateln\'e1 a v\'9aichni se j\'ed rad\'ecji ostra\'9eit\'ec vyh\'fdbali. Holka k nakousnut\'ed, sla\'efou\'e8k\'e1, povoln\'e1 a pitom\'e1, a krom\'ec gener\'e1 la Dreedla byli z n\'ed v\'9aichni cel\'ed pry\'e8. \par \'84M\'ecli byste ji vid\'ect nahatou,\'93 k\'f8enil se gener\'e1l Dreedle s majetnic\-k\'fdm po\'9eitkem a o\'9aet\'f8ovatelka se p\'f8itom po jeho boku py\'9an\'ec usm\'edvala. \'84V m\'e9m pokoji na velitelstv\'ed m\'e1 uniformu u\'9aitou z fialov\'e9 ho hedv\'e1b\'ed, kter\'e1 ji obtahuje tak t\'ecsn\'ec, \'9ee j\'ed z n\'ed bradavky tr\'e8\'ed jako dv\'ec t\'f8e\'9ani\'e8ky. Mi\-lo mi obstaral materi\'e1l. Ani se j\'ed pod to nevejdou kalhotky a podprsenka. N\'eckdy ve\'e8er, kdy\'9e je u m\'ec plukovn\'edk Moodus, mus\'ed se do toho obl\'e9k\-nout, a on se z n\'ed pak m\'f9\'9ee pominout.\'93 Gener\'e1l Dreedle se chraptiv\'ec zasm\'e1l. \'84M\'ecli byste vid\'ect, co se pod tou jej\'ed bl\'f9zou d\'ecje, kdy\'9e se trochu hne. Ten chlap je z toho \'fapln\'ec pry\'e8. Ale kdybych ho n\'eckdy p\'f8istih, \'9ee si na ni nebo na n\'ecjakou jinou \'9eenskou t\'f8eba jen s\'e1hnul, v tu chv\'edli toho nadr\'9een\'fdho hajzl\'edka degraduju na voj\'edna a nech\'e1 m ho rok v kuchyni \'9akr\'e1bat brambory.\'93 \par \'84Ten chlap ji m\'e1 u sebe jenom proto, aby m\'ec doh\'e1n\'ecl k \'9a\'edlenstv\'ed,\'93 \'9ealoval na tch\'e1na plukovn\'edk Moodus mrzut\'ec na druh\'e9m konci baru. \'84U n\'echo na velitelstv\'ed m\'e1 ta d\'ecvka uniformu u\'9aitou z fialov\'e9 ho hedv\'e1b\'ed, kter\'e1 ji obtahuje tak t\'ecsn\'ec, \'9ee j\'ed z n\'ed bradavky tr\'e8\'ed jako dv\'ec t\'f8e\'9ani\'e8ky. Ani se j\'ed pod to nevejdou kalhotky a podprsenka. M\'ecli byste vid\'ect, jak to hed\-v\'e1b\'ed za\'9aust\'ed, kdy\'9e sebou trochu hne. Ale kdybych si na ni nebo na n\'ecja\-kou jinou \'9eenskou t\'f8eba jen s\'e1hnul, v tu chv\'edli m\'ec tch\'e1n degraduje na voj\'edna a nech\'e1 m\'ec rok v kuchyni \'9akr\'e1bat brambory. J\'e1 se snad z t\'fd \'9een\-sk\'fd jednou pominu.\'93 \par \'84Co jsme tady za mo\'f8em, nev\'ed ten moula, co je to \'9eensk\'e1,\'93 sv\'ec\'f8oval gener\'e1l Dreedle sv\'fdm poslucha\'e8\'f9m a jeho hranat\'e1 pro\'9aediv\'ecl\'e1 hlava se nad tou \'ef\'e1belskou p\'f8edstavou ot\'f8\'e1sala sadistick\'fdm sm \'edchem. \'84To je je\-den z d\'f9vod\'f9, pro\'e8 ho od sebe nepust\'edm ani na krok \emdash aby se nemoh vyspat s n\'ecjakou d\'ecvkou. Um\'edte si p\'f8edstavit, jak\'fd peklo asi ten ubo\'9e\'e1k pro\'9e\'edv\'e1?\'93 \par \'84Co jsem tady za mo\'f8em, nev\'edm, co je to \'9eensk\'e1,\'93 k\'f2oural plukov\-n\'edk Moodus se slzami v o\'e8\'edch. \'84Um\'edte si p\'f8edstavit to peklo?\'93 \par Kdy\'9e se gener\'e1lovi Dreedlovi n\'eckdo znel\'edbil, dovedl b\'fdt k n\'ecmu stejn\'ec nesmi\'f8iteln\'fd jako k plukovn\'edku Moodusovi. Pokrytectv\'ed, takt a p\'f8etv\'e1\'f8ka mu byly naprosto ciz\'ed a jeho kr\'e9do jako profesion\'e1ln\'edho voj \'e1\-ka bylo jednozna\'e8n\'e9 a vyhran\'ecn\'e9: od v\'9aech mlad\'fdch mu\'9e\'f9, kter\'fdm velel, o\'e8ek\'e1val, \'9ee za ide\'e1ly, aspirace a idiosynkrazie star\'9a\'edch mu\'9e\'f9, kte\'f8\'ed veleli jemu, ochotn\'ec polo\'9e\'ed \'9eivot. D\'f9 stojn\'edci, podd\'f9stojn\'edci a \'f8adov\'ed voj\'e1ci, kte\-\'f8\'ed pod n\'edm slou\'9eili, mu spl\'fdvali v pouhou kvantitativn\'ec m\'ec\'f8itelnou vo\-jenskou masu. \'8e\'e1dal po nich jedin\'e9 \emdash aby konali svou povinnost. Jinak si mohli d \'eclat, co se jim zl\'edbilo. Mohli t\'f8eba klidn\'ec sv\'fdm lidem p\'f8edepsat \emdash jak to u\'e8inil plukovn\'edk Cathcart \emdash \'9aedes\'e1t povinn\'fdch let\'f9 nebo na\-stoupit \emdash jak to u\'e8inil Yossarian \emdash do \'fa tvaru, jak je p\'e1mbu stvo\'f8il: i kdy\'9e nad t\'edm pohledem i gener\'e1lu Dreedlovi poklesla \'9eulov\'e1 \'e8elist a vy\-dal se r\'e1zn\'fdm krokem podle vyrovnan\'e9 \'f8ady, aby se p\'f8esv\'ecd\'e8il, jestli tam opravdu stoj\'ed v pozoru nah\'fd chlap, na sob\'ec pouze mokas\'edny, a \'e8ek\'e1, a\'9e mu on, gener\'e1l Dreedle, p\'f8ijde ud\'eclit vyznamen\'e1n\'ed. Na chv\'edli docela ztratil \'f8e\'e8. O plukovn\'edka Cathcarta se za\'e8aly pokou\'9aet mdloby, kdy\'9e Yossariana post\'f8 ehl, a podplukovn\'edk Korn si rad\'ecji stoupl za n\'ecj a pev\-n\'ec ho uchopil za pa\'9ei. Nastal\'e9 ticho p\'f9sobilo p\'f8\'edmo groteskn\'ec. Od mo\'f8e v\'e1l vytrval\'fd tepl\'fd v\'edtr a po hlavn\'ed silnici jim vjel do zorn\'e9ho pole star\'fd \'9eeb\'f8i\'f2\'e1k nalo\'9een\'fd \'9apinavou sl\'e1mou. T\'e1hl ho \'e8ern\'fd osel a oprat\'ec dr\'9eel v rukou sedl\'e1k ve vybledl\'fdch pracovn\'edch \'9aatech a s poma\'e8kan\'fdm klo\-boukem se \'9airokou st\'f8echou na hlav\'ec, kter\'fd ofici \'e1ln\'ed vojensk\'e9 ceremo\-nii, odehr\'e1vaj\'edc\'ed se vpravo od n\'echo na nevelk\'e9m poli, nev\'ecnoval sebe\-men\'9a\'ed pozornost. \par Nakonec gener\'e1l Dreedle promluvil. \'84Zalez zp\'e1tky do vozu,\'93 \'9at\'eckl p\'f8es rameno na svou o\'9aet\'f8ovatelku, kter\'e1 ho p\'f8edt\'edm sledovala p\'f8i jeho pochodu pod\'e9l nastoupen\'e9 \'f8ady. O\'9aet\'f8ovatelka odhopkala s \'fasm \'ecvem k jeho hn\'ecd\'e9mu \'9at\'e1bn\'edmu vozu, zaparkovan\'e9mu ve vzd\'e1lenosti necel\'fdch dvaceti metr\'f9 na pokraji \'e8tvercov\'e9 paseky. Gener\'e1l Dreedle vy\'e8kal v na\-supen\'e9m tichu, a\'9e za n\'ed bouchly dv\'ed\'f8 ka auta, a pak vybafl: \'84Kdo to je?\'93 \par Plukovn\'edk Moodus nahl\'e9dl do sv\'e9ho seznamu. \'84To je n\'ecjak\'fd Yossa\-rian, tat\'ednku. M\'e1 dostat leteck\'fd z\'e1slu\'9en\'fd k\'f8\'ed\'9e.\'93 \par \'84No to se teda na to vyka\'9alu,\'93 zamumlal gener\'e1l Dreedle a jeho brun\'e1tn\'e1, kamenn\'e1 tv\'e1\'f8 pobaven\'ec zm\'eckla. \'84Pro\'e8pak na sob\'ec nem\'e1te uniformu, Yossariane?\'93 \par \'84Nechce se mi.\'93 \par \'84Nechce se v\'e1m \emdash co t\'edm chcete \'f8\'edct? Pro\'e8 se v\'e1m ksakru ne\-chce?\'93 \par \'84Prost\'ec se mi nechce, pane gener\'e1le.\'93 \par \'84Pro\'e8 nem\'e1 na sob\'ec uniformu?\'93 obr\'e1til se gener\'e1l Dreedle p\'f8es ra\-meno na plukovn\'edka Cathcarta. \par \'84Mluv\'ed k v\'e1m,\'93 za\'9aeptal podplukovn\'edk Korn plukovn\'edku Cathcarto\-vi zezadu p\'f8es rameno a dloubl ho nep\'f8\'edli\'9a jemn\'ec loktem mezi \'9eebra. \par \'84Pro\'e8 nem\'e1 na sob\'ec uniformu?\'93 obr\'e1til se plukovn\'edk Cathcart na podplukovn\'edka Korn\'e1 s tv\'e1\'f8\'ed zk\'f8ivenou bolest\'ed a jemn\'ec si t\'f8el m\'edsto, do kter\'e9ho mu podplukovn\'edk Korn pr\'e1v\'ec u\'9at\'ecd\'f8 il dloubanec. \par \'84Pro\'e8 nem\'e1 na sob\'ec uniformu?\'93 obr\'e1til se podplukovn\'edk Korn na kapit\'e1ny Piltcharda a Wrena. \par \'84Minul\'fd t\'fdden p\'f8i n\'e1letu na Avignon zahynul v jeho letadle jeden mu\'9e a on byl pak cel\'fd od krve,\'93 odpov\'ecd\'ecl kapit\'e1n Wren. \'84Zap\'f8is\'e1hl se, \'9ee u\'9e ho nikdo nedostane do uniformy.\'93 \par \'84Minul\'fd t\'fdden p\'f8i n\'e1letu na Avignon zahynul v jeho letadle jeden mu\'9e a on byl pak cel\'fd od krve,\'93 hl\'e1sil podplukovn\'edk Korn p\'f8\'edmo gener\'e1\-lovi Dreedlovi. \'84Jeho uniforma je\'9at\'ec nep\'f8i\'9ala zp\'e1tky z pr\'e1 delny.\'93 \par \'84A to nem\'e1te n\'ecjakou jinou?\'93 \par \'84Ostatn\'ed uniformy m\'e1 rovn\'ec\'9e v pr\'e1deln\'ec, pane gener\'e1le.\'93 \par \'84A co je s jeho spodn\'edm pr\'e1dlem?\'93 vypt\'e1val se d\'e1l gener\'e1l Dreedle. \par \'84V\'9aechno jeho spodn\'ed pr\'e1dlo je v sou\'e8asn\'e9 dob\'ec tak\'e9 v pr\'e1deln\'ec,\'93 odpov\'ecd\'ecl podplukovn\'edk Korn. \par \'84To jsou v\'9aechno jenom sam\'fd kecy,\'93 prohl\'e1sil gener\'e1l Dreedle. \par \'84Jsou to sam\'fd kecy,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il Yossarian. \par \'84Bu\'efte klidn\'fd, pane gener\'e1le,\'93 uji\'9a\'9doval plukovn\'edk Cathcart gene\-r\'e1la Dreedla a vrhl v\'fdhru\'9en\'fd pohled na Yossariana. \'84Osobn\'ec v\'e1m ru\'e8\'edm za to, \'9ee ten \'e8lov\'eck bude exempl\'e1rn\'ec potrest\'e1n.\'93 \par \'84To je mi srde\'e8n\'ec fuk, jestli ho potrest\'e1te, nebo ne,\'93 op\'e1\'e8il gener\'e1l Dreedle s podr\'e1\'9ed\'ecn\'fdm p\'f8ekvapen\'edm. \'84Vyslou\'9eil si medaili. Kdy\'9e ji chce p\'f8evz\'edt nahatej, co je v\'e1m po tom?\'93 \par \'84J\'e1 m\'e1m na to t\'fd\'9e n\'e1zor, pane gener\'e1le,\'93 vyhrkl plukovn\'edk Cath\-cart s nad\'9aen\'fdm souhlasem a ot\'f8el si \'e8elo vlhk\'fdm b\'edl\'fdm kapesn\'edkem. \'84Ov\'9aem tvrdil byste to tak jednozna\'e8n\'ec i s p\'f8ihl\'e9dnut \'edm k ned\'e1vn\'e9mu p\'f8\'edpisu pana gener\'e1la Peckema, kter\'fd se zab\'fdval ot\'e1zkou p\'f8im\'ec\'f8en\'e9ho oble\'e8en\'ed v bojov\'fdch oblastech?\'93 \par \'84Peckema?\'93 Tv\'e1\'f8 gener\'e1la Dreedla zahalila mra\'e8na. \par \'84Ano, pane gener\'e1le,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il plukovn\'edk Cathcart \'faslu\'9en\'ec. \'84Pan gener\'e1l Peckem dokonce doporu\'e8uje, \'9ee m\'e1me svoje lidi pos\'edlat do boje ve vych\'e1zkov\'fdch uniform\'e1ch, aby d\'eclali na nep\'f8\'ed tele dobr\'fd dojem, kdyby byli sest\'f8eleni.\'93 \par \'84Peckem?\'93 opakoval gener\'e1l Dreedle a st\'e1le je\'9at\'ec nad t\'edm rozlad\'ec\-n\'ec m\'9eikal o\'e8ima. \'84Co s t\'edm m\'e1 proboha Peckem spole\'e8n\'e9ho?\'93 \par Podplukovn\'edk Korn znovu surov\'ec dloubl plukovn\'edka Cathcarta lok\-tem do zad. \par \'84V\'f9bec nic, pane gener\'e1le!\'93 odpov\'ecd\'ecl plukovn\'edk Cathcart s poho\-tovou p\'f8izp\'f9sobivost\'ed a cel\'fd se p\'f8itom kroutil bolest\'ed a opatrn\'ec si hladil to citliv\'e9 m\'edste\'e8ko, kam ho podplukovn\'edk Korn znovu \'9a\'9d ouchl. \'84To je p\'f8esn\'ec ten d\'f9vod, pro\'e8 jsem se rozhodl nepodnikat zat\'edm zhola nic, do\-kud nebudu m\'edt p\'f8\'edle\'9eitost projednat to s v\'e1mi. M\'e1me to naprosto igno\-rovat, pane gener\'e1le?\'93 \par Gener\'e1l Dreedle ho naprosto ignoroval, odvr\'e1til se od n\'echo se zlo\-v\'ecstn\'fdm opovr\'9een\'edm a podal Yossarianovi medaili i s pouzdrem. \par \'84Zajdi k vozu a p\'f8ive\'ef sem to moje d\'ecv\'e8e,\'93 p\'f8ik\'e1zal plukovn\'edku Moodusovi na\'9atvan\'ec a s nasupenou tv\'e1\'f8\'ed vy\'e8kal na m\'edst\'ec, dokud se k n\'ec\-mu o\'9aet\'f8ovatelka op\'ect nep\'f8ipojila. \par \'84Vzka\'9ete ihned do kancel\'e1\'f8e, aby odvolali ten rozkaz, kter\'fd jsem pr\'e1v\'ec vydal, \'9ee v\'9aichni p\'f8\'edslu\'9an\'edci skupiny jsou povinni br\'e1t si na bom\-bardovac\'ed lety kravatu,\'93 \'9aeptal plukovn\'edk Cathcart koutkem \'fa st nal\'e9hav\'ec podplukovn\'edku Kornovi. \par \'84\'d8\'edkal jsem v\'e1m, abyste nic ned\'eclal,\'93 u\'9akl\'edbl se podplukovn\'edk Korn. \'84Ale kdy\'9e vy si ned\'e1te \'f8\'edct.\'93 \par \'84\'8a\'9a\'9a\'9a!\'93 ok\'f8ikl ho plukovn\'edk Cathcart pod\'ec\'9aen\'ec. \'84Proboha, Korne, co jste mi to s t\'ecmi z\'e1dy provedl?\'93 \par Podplukovn\'edk Korn se znovu u\'9akl\'edbl. \par O\'9aet\'f8ovatelka gener\'e1la Dreedla sledovala sv\'e9ho velitele na ka\'9ed\'e9m kroku a tak se s n\'edm p\'f8ed n\'e1letem na Avignon octla i v m\'edstnosti pro p\'f8edletovou p\'f8\'edpravu. St\'e1la v rohu vedle p\'f3dia s p\'f8ipitom\'ecl\'fdm \'fa sm\'ecvem na tv\'e1\'f8i a ve sv\'e9m r\'f9\'9eovozelen\'e9m oble\'e8en\'ed se po boku gener\'e1la Dreedla vyj\'edmala jako \'farodn\'e1 o\'e1za v pou\'9ati. Jakmile ji Yossarian spat\'f8il, zoufale se do n\'ed zamiloval. Poklesl na duchu a nitro mu v t \'e9 chv\'edli zdusila vy\-prahl\'e1 pr\'e1zdnota. \'8e\'e1dostiv\'fdm pohledem hltal jej\'ed pln\'e9 rud\'e9 rty a dol\'ed\'e8\-kovat\'e9 tv\'e1\'f8e, a major Danby zat\'edm monot\'f3nn\'edm, \'9akolometsk\'fdm, chlapsky stroh\'fd m hlasem mlel cosi o soust\'f8ed\'ecn\'e9 protiletadlov\'e9 palb\'ec, kter\'e1 je \'e8e\-k\'e1 nad Avignonem. P\'f8i p\'f8edstav\'ec, \'9ee tuhle fantastickou \'9eenskou, se kte\-rou nepromluvil je\'9at\'ec ani slovo a kterou te\'ef tak oddan\'ec miloval, mo\'9en\'e1 u\'9e nikdy neuvid\'ed, Yossarian v hlubok\'e9m zoufalstv\'ed ti\'9ae zast\'e9nal. Kdy\'9e se na ni tak d\'edval, srdce se mu rozbu\'9ailo a du\'9ae rozbolela l\'edtost\'ed, obavou a touhou \emdash byla p\'f8ece tak kr\'e1sn\'e1 ! Zbo\'9e\'f2oval zem pod jej\'edma nohama. Lepkav\'fdm jazykem si ol\'edzl vyprahl\'e9, \'9e\'edzniv\'e9 rty a znovu \'9ealostn\'ec zavyl, tentokr\'e1t u\'9e dost hlasit\'ec, tak\'9ee se na n\'ecj ihned up\'f8ely p\'f8ekvapen\'e9, p\'e1tra\-v\'e9 pohledy mu\'9e\'f9 sed\'edc\'edch na hrub\'fdch d\'f8ev\'ecn\'fdch lavic\'edch kolem n\'echo, oble\'e8en\'fdch v \'e8okol\'e1dov\'ec zbarven\'fdch overalech a ok\'9a\'edrovan\'fdch pad\'e1ko\-v\'fdmi postroji. \par Nately se k n\'ecmu polekan\'ec oto\'e8il a za\'9aeptal: \'84Co je? Co se d\'ecje?\'93 Yossarian ho nesly\'9ael. Byl nemocn\'fd cht\'ed\'e8em a zm\'e1men\'fd l\'edtost\'ed. O\'9aet\'f8ovatelka gener\'e1la Dreedla byla takov\'fd n\'ec\'9en\'fd cval\'ed\'e8 ek a Yossariano\-vy smysly nesta\'e8ily vst\'f8eb\'e1vat \'9elutou z\'e1\'f8 jej\'edch vlas\'f9 a nikdy nepro\'9eit\'e9 dotyky jej\'edch m\'eckk\'fdch mal\'fdch prst\'edk\'f9, obl\'e9, neokusen\'e9 bohatstv\'ed jej\'edch panensky rozdycht\'ecn\'fdch \'f2 ader, ukryt\'fdch v r\'f9\'9eov\'e9 ko\'9aili vojensk\'e9ho st\'f8ihu, u krku hluboko rozhalen\'e9, vlniv\'fd, zral\'fd troj\'faheln\'edk pr\'f9se\'e8\'edku je\-j\'edho b\'f8icha a stehen v t\'ecsn\'fdch, hladk\'fdch d\'f9stojnick\'fdch kalhotech z tem\-n \'ec zelen\'e9ho gabard\'e9nu. Hltal ji \'9e\'edzniv\'ec od hlavy a\'9e po nalakovan\'e9 nehty na nohou. Byl by dal nev\'edmco, aby o ni nep\'f8i\'9ael. \'84\'da\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa,\'93 zakv\'edlel znovu, a tentokr\'e1t se t\'edm rozechv\'ecl\'fd m stonem, derouc\'edm se z hloubi je\-ho srdce, rozvlnila cel\'e1 m\'edstnost. Mezi d\'f9stojn\'edky na p\'f3diu projel z\'e1van neklidu a dokonce i major Danby, kter\'fd n\'eckolik okam\'9eik\'f9 p\'f8edt\'edm za\'e8al sjednocovat \'e8as, zakol\'ed sal na okam\'9eik v soust\'f8ed\'ecn\'e9m rytmu odpo\'e8\'edt\'e1va\-n\'fdch vte\'f8in a m\'e1lem musel za\'e8\'edt znovu. Nately sledoval Yossarian\'f9v vy\-tr\'9een\'fd pohled p\'f8es dlouh\'e9 \'e8tvercov\'e9 auditorium, a\'9e vysledoval jeho c\'edl \emdash o\'9aet\'f8ovatelku gener\'e1la Dreedla. Kdy\'9e se dovt\'edpil, co Yossariana tr\'e1p\'ed, zesinal hr\'f9zou. \par \'84Hned toho nech, jo?\'93 varoval Yossariana vzru\'9aen\'fdm \'9aepotem. \'84\'da\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa,\'93 zavyl Yossarian po\'e8tvrt\'e9 a te\'ef u\'9e ho ka\'9ed\'fd sly\'9ael zcela z\'f8eteln\'ec. \par \'84Zbl\'e1znil ses?\'93 zasy\'e8el Nately divoce. \'84Dostane\'9a se do mal\'e9ru.\'93 \'84\'da\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa,\'93 odpov\'ecd\'ecl Yossarianovi z opa\'e8n\'e9ho konce m\'edstnosti Dunbar. \par Nately poznal Dunbar\'f9v hlas. Situace se mu beznad\'ecjn\'ec vymykala z rukou a tak se odvr\'e1til s tich\'fdm zast\'e9n\'e1n\'edm \'84\'da\'fa\'fa\'fa\'fa!\'93 \par \'84\'da\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa,\'93 odpov\'ecd\'ecl mu na\'f8\'edkav\'ec Dunbar. \par \'84\'da\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa,\'93 zakv\'edlel Nately hlasit\'ec, kdy\'9e si s poci\-tem zoufalstv\'ed uv\'ecdomil, \'9ee pr\'e1v\'ec s\'e1m taky zakv\'edlel. \par \'84\'da\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa,\'93 ozval se op\'ect z druh\'e9 strany Dunbar. \par \'84\'da\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa\'fa,\'93 vm\'edsil se do toho z jin\'e9 \'e8\'e1sti m\'edstnosti n\'eckdo zcela nov\'fd a Natelymu se nad t\'edm zje\'9eily vlasy. \par Yossarian a Dunbar dvojhlasn\'ec odpov\'ecd\'ecli a Nately se mezit\'edm cel\'fd scvrkl a marn\'ec hledal n\'ecjakou skulinku, do kter\'e9 by se mohl ukr\'fdt a za\-t\'e1hnout tam Yossariana s sebou. Tu a tam se u\'9e lid\'e9 za\'e8\'ednali dusit potla\- \'e8ovan\'fdm sm\'edchem. Nately najednou podlehl zlovoln\'e9mu poku\'9aen\'ed a v nastal\'e9 pauze s\'e1m \'famysln\'ec zakv\'edlel. Odpov\'ecd\'ecl mu dal\'9a\'ed nov\'fd hlas. Opojn\'e9 v\'f9ni vzpurnosti nedok\'e1zal Nately vzdorovat, a kdy\'9e se naskytla dal\'9a\'ed vhodn\'e1 odmlka, do kter\'e9 se s t\'edm ve\'9ael, znovu \'famysln\'ec zakv\'edlel. Ja\-ko ozv\'ecna mu odpov\'ecd\'ecl dal\'9a\'ed nov\'fd hlas. V m\'edstnosti to za\'e8\'ednalo nepotla\-\'e8iteln\'ec v\'f8\'edt. Zm\'ec\'9d hlas \'f9 st\'e1le s\'edlila. Do toho po\'e8ali mu\'9ei \'9aoupat nohama a najednou jim v\'9aechno padalo z rukou \emdash tu\'9eky, prav\'edtka, mapov\'e1 pouzdra i \'f8in\'e8iv\'e9 protiflakov\'e9 p\'f8ilby. \par V\'ect\'9aina t\'ecch, co nekv\'edleli, se u\'9e zcela bezosty\'9an\'ec sm\'e1la a kdov\'ed, do jak\'e9 \'9a\'ed\'f8e se ta neorganizovan\'e1 kv\'edliv\'e1 vzpoura mohla nakonec rozr\'f9st, kdyby s\'e1m gener\'e1l Dreedle nezakro\'e8 il a nezkrotil ji. Energicky postoupil vp\'f8ed a zaujal postaven\'ed uprost\'f8ed p\'f3dia p\'f8\'edmo p\'f8ed majorem Danbym, kter\'fd s hlavou vytrvale sklon\'ecnou soust\'f8ed\'ecn\'ec sledoval n\'e1ramkov\'e9 ho\-dinky a hlasit\'ec odpo\'e8\'edt\'e1 val: \'84... p\'ectadvacet sekund... dvacet... pat\-n\'e1ct...\'93 Ve velk\'e9, brun\'e1tn\'e9, p\'e1novit\'e9 tv\'e1\'f8i gener\'e1la Dreedla se zra\'e8il zmatek a \'fadiv a nar\'f9stalo v n\'ed hroziv\'e9 rozhodnut\'ed. \par \'84Tak to by snad sta\'e8ilo, ml\'e1denci,\'93 rozk\'e1zal \'fase\'e8n\'ec. O\'e8i mu pl\'e1ly pobou\'f8en\'edm a hranatou spodn\'ed \'e8elist m\'ecl bojovn\'ec vysunutou. R\'e1zem byl klid. \'84Vel\'edm bojov\'e9mu \'fatvaru,\'93 sd\'eclil jim mraziv \'fdm t\'f3nem, kdy\'9e se m\'edst\-nost\'ed rozhostilo naprost\'e9 ticho a ml\'e1denci se na lavic\'edch choulili jako zmokl\'e9 slepice, \'84a dokud t\'e9hle skupin\'ec vel\'edm j\'e1, dal\'9a\'ed kv\'edlen\'ed se nep\'f8i\-pou\'9at\'ed. Je to jasn\'e9? \'93 \par Bylo to jasn\'e9 ka\'9ed\'e9mu s v\'fdjimkou majora Danbyho, kter\'fd se dosud pln\'ec sout\'f8e\'efoval na sv\'e9 hodinky a hlasit\'ec odpo\'e8\'edt\'e1val vte\'f8iny. \'84... \'e8ty\'f8i... t\'f8i... dv\'ec... jedna... \'e8as!\'93 zvolal major Danby, ale kdy\'9e pak v\'ed\-t\'eczn\'ec pozvedl zrak, zjistil, \'9ee ho nikdo neposlouchal a \'9ee tu proceduru bude muset je\'9at\'ec jednou opakovat \'84\'da\'fa\'fa\'fa,\'93 zana\'f8\'edkal nad t\'edm cel\'fd ne\'9a\'9dastn\'fd. \par \'84Kdo to byl?\'93 za\'f8val nev\'ec\'f8\'edcn\'ec gener\'e1l Dreedle a s vra\'9edou v o\'e8\'edch se prudce oto\'e8il k majoru Danbymu, kter\'fd se vyd\'ec\'9aen\'ec zapot\'e1cel a zma\-ten\'ec se za\'e8al t\'f8\'e1st a potit po cel\'e9m t\'ecle. \'84 Kdo je ten chlap?\'93 \par \'84M-major Danby, pane gener\'e1le,\'93 zakoktal plukovn\'edk Cathcart. \'84Opera\'e8n\'ed d\'f9stojn\'edk m\'e9 skupiny.\'93 \par \'84Vyve\'efte ho a ihned ho zast\'f8elte,\'93 na\'f8\'eddil gener\'e1l Dreedle. \par \'84P-pros\'edm, pane gener\'e1le?\'93 \par \'84\'d8ekl jsem, abyste ho vyvedli ven a zast\'f8elili ho. Nesly\'9ael jste snad?\'93 \par \'84Rozkaz, pane gener\'e1le!\'93 odpov\'ecd\'ecl p\'f8edpisov\'ec plukovn\'edk Cath\-cart, t\'ec\'9ece polkl a r\'e1zn\'ec se obr\'e1til na sv\'e9ho \'9aof\'e9ra a meteorologa. \'84Vy\-ve\'efte majora Danbyho ven a zast\'f8elte ho.\'93 \par \'84P-pros\'edm, pane plukovn\'edku?\'93 zakoktali dvojhlasn\'ec \'9aof\'e9r a meteo\-rolog. \par \'84\'d8ekl jsem, abyste majora Danbyho vyvedli ven a zast\'f8elili ho,\'93 vy\-\'9at\'eckl plukovn\'edk Cathcart. \'84Nesly\'9aeli jste snad?\'93 \par Oba mlad\'ed poru\'e8ici tup\'ec p\'f8ik\'fdvli a cel\'ed zkoprn\'ecl\'ed na sebe zdr\'e1hav\'ec z\'edrali a \'e8ekali, a\'9e ten druh\'fd se rozhoup\'e1 a za\'e8ne vyv\'e1d\'ect majora Danby\-ho ven, aby ho pak mohli zast\'f8elit. \'8e\'e1dn\'fd z nich nikdy p\'f8edt\'edm nevyv\'e1\-d\'ecl majora Danbyho z m\'edstnosti, aby ho zast\'f8elili, a tak se te\'ef k n\'ecmu rozpa\'e8it\'ec, pomali\'e8ku bl\'ed\'9eili, ka\'9ed\'fd z jedn\'e9 strany. Major Danby byl stra\-chem b\'edl\'fd jako k\'f8\'ed da. Najednou se pod n\'edm podlomila kolena a za\'e8al kle\-sat k zemi. Oba mlad\'ed poru\'e8ici k n\'ecmu ihned p\'f8isko\'e8ili a chytili ho v podpa\'9e\'ed, aby neupadl. Kdy\'9e se takto majora Danbyho zmocnili, zd\'e1lo se, \'9ee by u\'9e te\'ef v\'9a echno ostatn\'ed m\'eclo j\'edt jako po m\'e1sle, ale nem\'ecli u sebe \'9e\'e1dnou zbra\'f2. Major Danby se roze\'9atkal. Plukovn\'edk Cathcart poc\'edtil nut\-k\'e1n\'ed rozeb\'echnout se k n\'ecmu a ut\'ec\'9ait ho, ale necht\'ecl p\'f8ed gener\'e1 lem Dreedlem vypadat jako n\'ecjak\'e1 t\'f8aso\'f8itka. Vzpomn\'ecl si, \'9ee Appleby a Ha\-vermeyer si na bombardovac\'ed akce v\'9edycky berou revolver, a za\'e8al v \'f8a\-d\'e1ch sv\'fdch mu\'9e\'f9 p\'e1trat po jejich tv\'e1\'f8\'edch. \par Plukovn\'edk Moodus p\'f8e\'9alapoval po celou tu dobu cel\'fd ne\'9a\'9dastn\'fd opod\'e1l, a kdy\'9e se major Danby rozbre\'e8el, nedok\'e1zal se u\'9e ovl\'e1dnout a s mu\'e8ednick\'fdm v\'fdrazem ob\'ectn\'edho ber\'e1nka v\'e1hav\'ec p\'f8 istoupil ke gene\-r\'e1lovi Dreedlovi. \'84Je\'9at\'ec by sis to m\'ecl rozmyslet, tati,\'93 radil mu nesm\'ecle. \'84Asi ho nem\'f9\'9ee\'9a d\'e1t jen tak zni\'e8ehonic zast\'f8elit.\'93 \par Gener\'e1la Dreedla ten z\'e1krok p\'f8\'edmo rozb\'ecsnil. \'84To bych teda r\'e1d v\'ec\-d\'ecl, pro\'e8 ne?\'93 zah\'f8\'edmal krvela\'e8n\'ec hlasem tak siln\'fdm, \'9ee se bar\'e1k m\'e1lem rozsypal. Plukovn\'edk Moodus, tv\'e1\'f8 zrudlou trapn\'fd mi rozpaky, se k n\'ecmu naklonil a za\'9aeptal mu cosi do ucha. \'84Jak to, \'9ee nem\'f9\'9eu?\'93 bur\'e1cel gene\-r\'e1l Dreedle. Plukovn\'edk Moodus mu op\'ect cosi \'9apitnul. \'84Chce\'9a \'f8\'edct, \'9ee ne\-m\'f9\'9eu d\'e1t zast\'f8 elit, koho chci?\'93 dor\'e1\'9eel na n\'ecj gener\'e1l Dreedle vrcholn\'ec pobou\'f8en. Se z\'e1jmem nakl\'e1n\'ecl ucho, aby sly\'9ael, co mu plukovn\'edk Moodus \'9aept\'e1 te\'ef. \'84To je fakt?\'93 uji\'9a\'9doval se. Nev\'ec\'f8\'edcn\'fd z\'e1 jem ztlumil je\-ho hn\'ecv. \par \'84Jist\'ec tati, bohu\'9eel.\'93 \par \'84Ty si asi mysl\'ed\'9a, \'9ees se\'9eral v\'9aechnu moudrost, co?\'93 vybafl gener\'e1l Dreedle z\'e8istajasna na plukovn\'edka Mooduse. \par Plukovn\'edk Moodus op\'ect zrudl. \'84To ne, tati, necht\'ecl bych jenom, aby \emdash \'93 \par \'84Dobr\'e1, dobr\'e1 \emdash tak ho tedy pus\'9dte, toho lotra nedisciplinovan\'fd\-ho,\'93 zavr\'e8el gener\'e1l Dreedle. Znechucen\'ec se odvr\'e1til od sv\'e9ho zet\'ec a vy\'9at\'eckl na\'9atvan\'ec na ty dva lidi plukovn\'edka Cathcarta, \'9aof \'e9ra a meteoro\-loga: \'84Ale a\'9d odtud vypadne a u\'9e mi nikdy nechod\'ed na o\'e8i. A byl bych ta\-ky moc r\'e1d, kdyby tahle p\'f8edletov\'e1 instrukt\'e1\'9e skon\'e8ila, ne\'9e bude po v\'e1l\-ce. Takovouhle neschopnost jsem je\'9at\'ec nevid \'ecl.\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart strnule p\'f8ik\'fdvl a sp\'ec\'9an\'ec sv\'e9 lidi pob\'eddl, aby ma\-jora Danbyho vystr\'e8ili co nejrychleji ze dve\'f8\'ed. Ov\'9aem kdy\'9e se tak vz\'e1p\'ect\'ed stalo, nebylo v\'f9bec jasn\'e9, kdo te\'ef bude pokra\'e8 ovat v instrukt\'e1\'9ei. V\'9aichni po sob\'ec koukali jako p\'f8ipitom\'ecl\'e9 ovce. Nic se ned\'eclo a gener\'e1l Dreedle za\'e8al znovu hroziv\'ec brun\'e1tn\'ect. Plukovn\'edk Cathcart byl naprosto bezrad\-n\'fd. Je\'9at\'ec chv\'edli, a byl by za \'e8al hlasit\'ec kv\'edlet, ale tu se role zachr\'e1nce ujal podplukovn\'edk Korn. Vykro\'e8il dop\'f8edu a vzal to do sv\'fdch rukou. Plukov\-n\'edk Cathcart si oddechl. Poc\'edtil takovou \'falevu, \'9ee mu m\'e1lem vyhrkly slzy do o\'e8\'ed a srdce mu v tu chv\'edli za\'e8\'ednalo p\'f8et\'e9kat vd\'ec\'e8nost\'ed. \par \'84Tak pozor, ml\'e1denci \emdash srovn\'e1me si \'e8as, ano?\'93 za\'e8al podplukov\-n\'edk Korn velitelsky ostr\'fdm hlasem a vrhl koketn\'ed pohled sm\'ecrem ke gener\'e1lu Dreedlovi. \'84Provedeme si synchronizaci hodinek, a povede se n\'e1m to p \'eckn\'ec napoprv\'e9. A kdyby n\'e1m to hned napoprv\'e9 nevy\'9alo, moc by n\'e1s pak s panem gener\'e1lem Dreedlem zaj\'edmalo, kdo to zavinil. Je to jas\-n\'e9?\'93 Znovu zalet\'ecl o\'e8ima ke gener\'e1lu Dreedlovi, aby zjistil, zda jeho n\'e1\- mluvy zabraly. \'84Na\'f8i\'efte si hodinky na dev\'ect osmn\'e1ct.\'93 \par Podplukovn\'edk Korn provedl synchronizaci hodinek bez nejmen\'9a\'edch probl\'e9m\'f9 a sebev\'ecdom\'ec pokra\'e8oval v p\'f8edletov\'e9 p\'f8\'edprav\'ec. Sd\'eclil p\'f8\'edtom\-n\'fdm heslo dne a stru\'e8n\'ec a jasn\'ec zrekapituloval pov\'ectrnostn \'ed situaci, vrhaje co chv\'edli \'9ehav\'e9 postrann\'ed pohledy na gener\'e1la Dreedla. C\'edtil, \'9ee se mu poda\'f8ilo ud\'eclat na n\'ecj nejlep\'9a\'ed dojem, a toto pozn\'e1n\'ed mu dod\'e1valo st\'e1le v\'ect\'9a\'ed odvahu. Nadouval se jako na \'e8ep\'fd\'f8en\'fd holub, p\'f8edv\'e1d\'ecl se v pln\'e9m lesku a p\'f8ech\'e1zel p\'f8itom po p\'f3diu st\'e1le rychleji. Znovu ozn\'e1mil heslo dne a k\'f8ep\'e8e nav\'e1zal zap\'e1len\'fdm projevem o v\'fdznamu avignonsk\'e9\-ho mostu pro v\'e1le \'e8n\'e9 \'fasil\'ed a o tom, \'9ee ka\'9ed\'fd letec, kter\'fd se akce z\'fa\'e8ast\-n\'ed, je povinen pov\'fd\'9ait l\'e1sku k vlasti nad mrzk\'e9 lp\'ecn\'ed na \'9eivot\'ec. Kdy\'9e skon\'e8il sv\'f9j povzn\'e1\'9aej\'edc\'ed v\'fdklad, znovu ohl\'e1 sil heslo dne, p\'f8ipomn\'ecl pl\'e1\-novan\'fd \'fahel p\'f8ibl\'ed\'9een\'ed a zopakoval pov\'ectrnostn\'ed podm\'ednky. V t\'ecch chv\'ed\-l\'edch se podplukovn\'edk Korn c\'edtil ve fantastick\'e9 form\'ec. Byl prost\'ec jedni\'e8ka \emdash kam se na n\'ecj v\'9aichni ostatn\'ed hrabou. \par Plukovn\'edku Cathcartovi to pomalu za\'e8alo doch\'e1zet. Kdy\'9e mu to do\-\'9alo docela, z\'f9stal jako opa\'f8en\'fd. Sledoval z\'e1vistiv\'ec, jak zda\'f8ile podplukov\-n\'edk Korn dovr\'9auje svou zradu, a tv\'e1\'f8 se mu st\'e1le v\'ed c protahovala. Byl by se rad\'ecji nevid\'ecl, kdy\'9e sebou gener\'e1l Dreedle vedle n\'echo zavrt\'ecl a dot\'e1\-zal se ho \'9aeptem tak halasn\'fdm, \'9ee ho bylo sly\'9aet a\'9e na opa\'e8n\'e9m konci m\'edstnosti: \par \'84Kdo je ten chlap?\'93 \par Cel\'fd zsinal\'fd zl\'fdmi p\'f8edtuchami plukovn\'edk Cathcart odpov\'ecd\'ecl a ge\-ner\'e1l Dreedle pak p\'f8ilo\'9eil dla\'f2 k \'fast\'f9m a n\'ecco plukovn\'edkovi Cathcartovi p\'f8idu\'9aen\'ec za\'9aeptal. V tom okam\'9eiku se plukovn\'edkova tv \'e1\'f8 rozsv\'edtila ne\-sm\'edrn\'fdm pot\'ec\'9aen\'edm. Podplukovn\'edk Korn to vid\'ecl a cel\'fd se rozt\'f8\'e1sl neo\-vladateln\'fdm nad\'9aen\'edm. \'8ee by ho byl gener\'e1l Dreedle pr\'e1v\'ec na m\'edst\'ec po\-v\'fd\'9ail na plukovn\'ed ka? To nap\'ect\'ed bylo nesnesiteln\'e9. Mistrovskou \'f8e\'e8nickou exhibic\'ed instrukt\'e1\'9e ukon\'e8il a pln o\'e8ek\'e1v\'e1n\'ed se obr\'e1til ke gener\'e1lu Dree\-dlovi, kter\'fd ho te\'ef m\'ecl zahrnout up\'f8\'edmn\'fdmi gratulacemi. Gener \'e1l Dree\-dle v\'9aak r\'e1zn\'fdmi kroky vych\'e1zel z budovy, sledov\'e1n svou o\'9aet\'f8ovatelkou a plukovn\'edkem Moodusem, a na n\'ecj se ani neohl\'e9dl. Podplukovn\'edk p\'f8\'ed\-mo zkamen\'ecl zklam\'e1n\'edm, ale za okam\'9e ik se vzpamatoval. Vyhledal o\'e8ima plukovn\'edka Cathcarta, kter\'fd st\'e1l dosud jako v transu, na rtech bla\'9een\'fd \'fasm\'ecv, nad\'9aen\'ec se k n\'ecmu vrhl a za\'e8al ho tahat za pa\'9ei. \par \'84Co o mn\'ec \'f8\'edkal?\'93 vypt\'e1val se vzru\'9aen\'ec, zalykaje se py\'9anou, v\'edt\'eczo\-slavnou nedo\'e8kavost\'ed. \'84Co o mne \'f8\'edkal gener\'e1l Dreedle?\'93 \par \'84Cht\'ecl v\'ecd\'ect, kdo jste.\'93 \par \'84J\'e1 v\'edm. J\'e1 v\'edm. Ale co o mn\'ec pov\'eddal? Co \'f8\'edkal?\'93 \par \'84\'8ee se mu z v\'e1s d\'ecl\'e1 nanic.\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215077}22. Milo starosta {\*\bkmkend _Toc31215077} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {To byla pr\'e1v\'ec ta akce, p\'f8i kter\'e9 to Yossarianovi tak zle pocuchalo nervy. P\'f8i n\'e1 letu na Avignon to Yossarianovi zle pocuchalo nervy, proto\-\'9ee Snowdenovi to tam beznad\'ecjn\'ec pocuchalo st\'f8eva, a Snowdenovi to be\-znad\'ecjn\'ec pocuchalo st\'f8eva, proto\'9ee letadlo pilotoval Huple, a to byl pat\-n\'e1ctilet\'fd kluk, a jako druh\'fd pilot let\'ecl Dobbs, a to byl je\'9at\'ec hor\'9a\'ed p\'f8\'edpad, proto\'9ee cht\'ecl po Yossarianovi, aby mu pomohl zavra\'9edit plukovn\'edka Cathcarta. Huple byl dobr\'fd pilot, to Yossarian v\'ecd\'ecl, ale byl to je\'9at\'ec kluk, a Dobbs mu taky moc nev\'ec\'f8il, a kdy\'9e tehdy shodili bomby, vyrval Huplovi znenad\'e1n\'ed v z\'e1chvatu \'9a\'edlenstv\'ed \'f8\'edzen\'ed z rukou a strhl letadlo st\'f8emhlav dol\'f9, \'9ee m\'ecli srdce a\'9e v krku, v u\'9a\'edch c\'ed tili nesnesiteln\'fd tlak a byli p\'f8esv\'ecd\'e8eni, \'9ee nastala jejich posledn\'ed hodinka. Yossarianovi p\'f8i\-tom vypadl konektor sluch\'e1tek z p\'f8\'edvodu a p\'f8itla\'e8ilo ho to jako bezmoc\-nou loutku hlavou ke stropu celn\'edho prostoru. \par Doboha! je\'e8el Yossarian bezhlesn\'ec b\'echem toho p\'e1du. Doboha! Do\-boha! Doboha! Doboha! dralo se mu zoufale na rty, kter\'e9 nedok\'e1zal ro\-zev\'f8\'edt, a letadlo padalo k zemi a on visel v bezt\'ed\'9en\'e9m stavu s hlavou p\'f8i\-m\'e1\'e8 knutou ke stropu, dokud se Huplovi nepoda\'f8ilo p\'f8evz\'edt zase \'f8\'edzen\'ed, vyrovnat stroj a pono\'f8it se do toho \'9a\'edlen\'e9ho, rozeklan\'e9ho, nepravideln\'e9\-ho ka\'f2onu rozkacen\'ec prskaj\'edc\'ed protiletadlov\'e9 palby, z n\'echo \'9e se jim pr\'e1v\'ec poda\'f8ilo uniknout a z n\'echo\'9e se te\'ef budou muset sna\'9eit znovu n\'ecjak dos\-tat. V tu chv\'edli se ozval tup\'fd \'fader a v plexisklu se objevila d\'edra velk\'e1 jako p\'ecst. Yossariana p\'e1lily tv\'e1\'f8e, zasa \'9een\'e9 t\'f8pytiv\'fdmi st\'f8epinkami. Krev mu netekla. \par \'84Co se stalo? Co se stalo?\'93 vyk\'f8ikl a divoce se rozt\'f8\'e1sl, kdy\'9e neusly\-\'9ael vlastn\'ed hlas. Pr\'e1zdn\'e9 ticho ve sluch\'e1tk\'e1ch palubn\'edho telefonu v n\'ecm probudilo takov\'fd d\'ecs, \'9ee se b\'e1l pohnout, kr\'e8il se na v \'9aech \'e8ty\'f8ech jako my\'9a v pasti a neodva\'9eoval se ani nad\'fdchnout. Nakonec post\'f8ehl leskl\'fd v\'e1le\'e8ek konektoru sluch\'e1tek, kter\'fd mu bimbal p\'f8ed o\'e8ima, a rozechv\'ecl\'fd\-mi prsty ho vrazil zp\'e1tky do zd\'ed\'f8ky. }{ \i Doboha!}{ st\'e9nal v neutuchaj\'edc\'ed hr\'f9ze, proto\'9ee v\'fdbuchy flaku dun\'ecly a houbovit\'ec rozkv\'e9taly v\'9aude kolem n\'echo. }{\i Doboha!}{ \par Kdy\'9e se Yossarian zase napojil na palubn\'ed dorozum\'edvac\'ed syst\'e9m, usly\'9ael Dobbse, jak pl\'e1\'e8e. \par \'84Pomozte mu, pomozte mu,\'93 vzlykal Dobbs. \'84Pomozte mu, pomoz\-te mu!\'93 \par \'84Komu? Komu?\'93 zak\'f8i\'e8el Yossarian. \'84Komu, doboha?\'93 \par \'84Bombard\'e9rovi, bombard\'e9rovi,\'93 na\'f8\'edkal Dobbs. \'84Neodpov\'edd\'e1. Po\-mozte bombard\'e9rovi. Pomozte bombard\'e9rovi.\'93 \par \'84Tady je bombard\'e9r,\'93 \'f8val na n\'ecj Yossarian. \'84Tady je bombard\'e9r. Mn\'ec nic nen\'ed. J\'e1 jsem v po\'f8\'e1dku.\'93 \par \'84Tak mu pomoz, pomoz mu,\'93 vzlykal Dobbs. \'84Pomoz mu. Pomoz mu.\'93 \par \'84Ale komu? Komu?\'93 \par \'84St\'f8elci-radistovi,\'93 \'9eadonil Dobbs. \'84Pomoz st\'f8elci-radistovi.\'93 \par \'84Je mi zima,\'93 zak\'f2oural v z\'e1chvatu na\'f8\'edkav\'e9 ag\'f3nie chab\'ec do tele\-fonu Snowden. \'84Pros\'edm v\'e1s, pomozte mi. Je mi zima.\'93 \par A Yossarian se proplazil spojovac\'edm tunelem a p\'f8es pumovnici p\'f8e\-lezl do zadn\'ed \'e8\'e1sti letadla, kde na podlaze na\'9ael ran\'ecn\'e9ho Snowdena, kter\'fd tam umrzal ve \'9elut\'e9 kalu\'9ei slune\'e8n\'edho sv\'ectla a na zemi vedle n\'ec ho le\'9eel ve smrteln\'fdch mdlob\'e1ch rozpl\'e1cle ten nov\'fd zadn\'ed st\'f8elec. \par Dobbs byl snad nejhor\'9a\'ed pilot na sv\'ect\'ec a dob\'f8e to o sob\'ec v\'ecd\'ecl \emdash \'9ealostn\'e1 troska mlad\'e9ho \'e8lov\'ecka, kter\'fd kdysi p\'f8ekypoval mu\'9enou energi\'ed. Neust\'e1le se sna\'9eil p\'f8esv\'ecd\'e8it nad\'f8\'edzen \'e9, \'9ee u\'9e nen\'ed schopen pilotovat le\-tadlo. \'8e\'e1dn\'e9ho z nich to v\'9aak nezaj\'edmalo a toho dne, kdy byl po\'e8et po\-vinn\'fdch let\'f9 zv\'fd\'9aen na \'9aedes\'e1t, vkradl se Dobbs do Yossarianova stanu a sv\'ec\'f8il se mu se sv\'fd m pl\'e1nem na zavra\'9ed\'ecn\'ed plukovn\'edka Cathcarta; Orr byl pr\'e1v\'ec n\'eckde venku a sh\'e1n\'ecl n\'ecjak\'e9 t\'ecsn\'ecn\'ed. Dobbs pot\'f8eboval, aby mu Yossarian pomohl. \par \'84To mysl\'ed\'9a, \'9ee bychom ho m\'ecli chladnokrevn\'ec zab\'edt?\'93 podivoval se zara\'9een\'ec Yossarian. \par \'84P\'f8esn\'ec tak,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il Dobbs s optimistick\'fdm \'fasm\'ecvem, povzbu\-zen t\'edm, jak to Yossarian rychle pochopil. \'84Odrovn\'e1me ho t\'edm lugerem, co jsem si ho p\'f8ivezl ze Sic\'edlie. Nikdo nev\'ed, \'9ee ho m\'e1m.\'93 \par Yossarian ten n\'e1pad chv\'edli beze slova zva\'9eoval a pak prohl\'e1sil: \'84J\'e1 bych to asi nedok\'e1zal.\'93 \par Dobbs u\'9easl. \'84A pro\'e8 ne?\'93 \par \'84Pod\'edvej. Z ni\'e8eho bych nem\'ecl takovou radost, ne\'9e kdyby si ta svi\-n\'ec n\'eckde srazila vaz nebo se zabila v letadle \'e8i kdyby mi \'f8ekli, \'9ee ho odpr\'e1sk n\'eckdo jin\'fd. Ale j\'e1 s\'e1m bych ho asi zab\'edt nedoved.\'93 \par \'84On ale odd\'ecl\'e1 tebe, ne\'9e \'f8ekne\'9a \'9avec,\'93 p\'f8esv\'ecd\'e8oval ho Dobbs. \'84V\'9edy\'9d jsi to byl ty s\'e1m, kdo mi \'f8ek, \'9ee n\'e1s ten chlap v\'9aechny odrovn\'e1, kdy\'9e n\'e1s bude dr\'9eet v bojov\'fd slu\'9eb\'ec takhle dlouho.\'93 \par \'84Ale zab\'edt bych ho asi p\'f8esto nesved. Nemysl\'ed\'9a, \'9ee i on m\'e1 pr\'e1vo na \'9eivot?\'93 \par \'84Jestli se on sna\'9e\'ed okr\'e1st o to pr\'e1vo n\'e1s, tak nem\'e1. Co je to s te\-bou?\'93 Dobbs byl z toho cel\'fd vedle. \'84Pamatuje\'9a se, jak ses p\'f8esn\'ec kv\'f9li tomuhle h\'e1dal s Clevingerem? A vzpome\'f2 si, jak to s n\'ed m dopadlo. Roz\-plynul se v mrac\'edch.\'93 \par \'84P\'f8esta\'f2 k\'f8i\'e8et, jo?\'93 ok\'f8ikl ho Yossarian. \par \'84Copak j\'e1 k\'f8i\'e8\'edm?\'93 za\'f8val Dobbs je\'9at\'ec hlasit\'ecji, tv\'e1\'f8 zrudlou revo\-lu\'e8n\'edm z\'e1palem. O\'e8i mu t\'eckaly, ch\'f8\'edp\'ed se mu chv\'eclo a na rozt\'f8esen\'e9m r\'f9\'9eov\'e9m spodn\'edm rtu se objevila p\'ec niv\'e1 slinka. \'84Kdy\'9e zv\'fd\'9ail po\'e8et po\-vinn\'fdch opera\'e8n\'edch let\'f9 na \'9aedes\'e1t, skoro sto lid\'ed u skupiny jich u\'9e mu\-selo m\'edt nal\'edt\'e1no p\'ectapades\'e1t. A nejm\'ed\'f2 dal\'9a\'edch sto na tom bylo jako ty \emdash do t\'ecch p\'ectapades\'e1ti jim u\'9e chyb\'eclo jen p\'e1r let\'f9. Jestli ho v tom ne\-ch\'e1me pokra\'e8ovat, v\'9aechny n\'e1s nakonec po\'9ale k \'e8ertu. Mus\'edme ho p\'f8ed\-b\'echnout a poslat k \'e8ertu jeho.\'93 \par Yossarian neur\'e8it\'ec p\'f8ik\'fdvl, proto\'9ee nem\'ecl p\'f8\'edli\'9a chu\'9d se v t\'e9hle v\'ecci anga\'9eovat. \'84A ty si mysl\'ed\'9a, \'9ee by n\'e1m to pro\'9alo?\'93 \par \'84M\'e1m to v\'9aechno bezva vymy\'9alen\'fd. \'8ael bych na to tak, \'9ee \emdash \'93 \par \'84Ne\'f8vi tak, proboha!\'93 \par \'84V\'9edy\'9d ne\'f8vu. M\'e1m to \emdash \'93 \par \'84Tak p\'f8estane\'9a \'f8v\'e1t, nebo ne?\'93 \par \'84M\'e1m to v\'9aechno promy\'9alen\'fd,\'93 \'9aeptal Dobbs, a aby zvl\'e1dl divoce gestikuluj\'edc\'ed ruce, stiskl jimi pelest Orrova l\'f9\'9eka tak pevn\'ec, \'9ee mu zb\'eclaly klouby. \'84A\'9e se bude ve \'e8tvrtek dopoledne vracet z toho sv\'fd ho zatrace\-n\'fdho statku v kopc\'edch, propl\'ed\'9e\'edm se lesem nepozorovan\'ec k m\'edstu, kde je na silnici ta vl\'e1senkov\'e1 zat\'e1\'e8ka, a schov\'e1m se do k\'f8ov\'ed. Bude tam muset zpomalit, a j\'e1 ze sv\'fdho \'fakrytu uvid\'edm pohodln \'ec na silnici v obou sm\'ec\-rech, abych m\'ecl jistotu, \'9ee se tam n\'ecmota nikdo jinej. A\'9e ho uvid\'edm p\'f8i\-j\'ed\'9ed\'ect, vystr\'e8\'edm na silnici n\'ecjakej po\'f8\'e1dnej klacek, aby musel s d\'9e\'edpem zastavit. Potom vysko\'e8\'ed m z k\'f8ov\'ed s t\'edm lugerem a naperu mu to do palice, \'9ee bude na m\'edst\'ec po n\'ecm. Pak n\'eckde zakopu revolver, po\'9eenu si to le\-sem zp\'e1tky k eskad\'f8e a p\'f9jdu si po sv\'fdm jakoby nic. Na tom se p\'f8ece ne\-d\'e1 nic zkazit, ne? \'93 \par Yossarian jeho pl\'e1n krok za krokem soust\'f8ed\'ecn\'ec sledoval. \'84A jakou roli v tom hraju j\'e1?\'93 zeptal se zmaten\'ec. \par \'84Bez tebe se nemohu obej\'edt,\'93 vysv\'ectloval Dobbs. \'84Pot\'f8ebuju, abys mi to schv\'e1lil.\'93 \par Yossarian nev\'ec\'f8il sv\'fdm u\'9a\'edm. \'84A to je v\'9aechno, co po mn\'ec chce\'9a? Jenom abych ti to schv\'e1lil?\'93 \par \'84V\'edc od tebe ne\'9e\'e1d\'e1m,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il Dobbs. \'84Jenom mi \'f8ekni, abych se do toho pustil, a j\'e1 mu pozejt\'f8\'ed vyst\'f8el\'edm mozek z hlavy, \'fapln\'ec s\'e1m.\'93 Vzru\'9aen\'edm mluvil st\'e1le rychleji a u\'9e zase hlasit\'ecji. \'84Kdy\'9e u\'9e jsme u toho, nejrad\'9ai bych prost\'f8elil hlavu i podplukovn\'edkovi Kornovi, ale kdyby ti to nevadilo, majora Danbyho bych asi u\'9aet\'f8il. Pak bych odrovnal taky Ap\-plebyho a Havermeyera, a a\'9e bychom si to vy\'f8\'eddili s nima, r\'e1d bych zlik\-vidoval McWatta.\'93 \par \'84McWatta?\'93 vyk\'f8ikl Yossarian a nadsko\'e8il \'falekem. \'84McWatt je m\'f9j kamar\'e1d. Co ti ud\'eclal McWatt?\'93 \par \'84Asi nic,\'93 p\'f8izn\'e1val Dobbs s jist\'fdmi rozpaky. \'84Jen m\'ec tak napadlo, \'9ee kdy\'9e u\'9e zavra\'9ed\'edme Applebyho a Havermeyera, mohli bychom sej\-mout i McWatta. Ty bys necht\'ecl zab\'edt McWatta?\'93 \par Yossarian pevn\'ec trval na sv\'e9m stanovisku. \'84Posly\'9a, bude m\'ec to mo\'9en\'e1 d\'e1l zaj\'edmat, jestli to nebude\'9a vy\'f8v\'e1vat na cel\'fd ostrov a jestli se spokoj\'ed\'9a s odd\'ecl\'e1n\'edm plukovn\'ed ka Cathcarta. Ale jestli z toho chce\'9a ud\'eclat hotov\'fd jatka, se mnou nepo\'e8\'edtej.\'93 \par \'84Dobr\'e1, dobr\'e1,\'93 sna\'9eil se ho uchl\'e1cholit Dobbs. \'84Tak tedy jen plu\-kovn\'edk Cathcart. M\'e1m to ud\'eclat? \'d8ekni mi, \'9ee jo, a jdu na to.\'93 \par Yossarian zavrt\'ecl hlavou. \'84To j\'e1 ti asi nem\'f9\'9eu \'f8\'edct \emdash jdi na to.\'93 \par Dobbs p\'f8\'edmo \'9a\'edlel. \'84Dohodn\'ecme se na kompromisu,\'93 \'9eadonil \'fap\'ecn\-liv\'ec. \'84Nemus\'ed\'9a mi tedy \'f8\'edkat, abych se do toho dal. Sta\'e8\'ed, kdy\'9e mi potvr\-d\'ed\'9a, \'9ee to je vynikaj\'edc\'ed n\'e1pad. Souhlas\'ed \'9a? \'8ee je to vynikaj\'edc\'ed n\'e1pad?\'93 \par Yossarian znovu zavrt\'ecl hlavou. \'84Byl by to vynikaj\'edc\'ed n\'e1pad, kdyby ses do toho pustil a ud\'eclal to, ani\'9e bys mi o tom nap\'f8ed \'f8\'edkal. Te\'ef u\'9e je pozd\'ec. Co ti na to m\'e1m \'f8\'edct. Nesp\'ecchej na m\'ec. T\'f8 eba si to rozmysl\'edm.\'93 \par \'84To u\'9e ale bude pozd\'ec.\'93 \par Yossarian st\'e1le je\'9at\'ec vrt\'ecl hlavou. Dobbs byl zklam\'e1n. Chv\'edli sed\'ecl a koukal jako zmokl\'e1 slepice a pak se najednou vymr\'9atil jako u\'9atknut\'fd a odklusal, pokusit se je\'9at\'ec jednou se v\'9a\'ed vehemenc\'ed p\'f8esv\'ecd \'e8it doktora Daneeku, aby ho zbavil letov\'e9 povinnosti. Jak se hrnul ven, zavadil bo\-kem o Yossarianovo umyvadlo a p\'f8evrhl je a pak zakopl o p\'f8\'edvodn\'ed tru\-bi\'e8ku kam\'ednek, kter\'e1 Orr st\'e1le je\'9at\'ec nedobudoval. Doktor Daneeka \'e8elil Dobbsovu n\'e1jezdu, podporovan\'e9mu zu\'f8ivou gestikulac\'ed, netrp\'ecliv\'fdm pokyvov\'e1n\'edm a pak ho poslal na o\'9aet\'f8ovnu, aby sv\'e9 symptomy popsal Gusovi a Wesovi. Jen otev\'f8el \'fasta, namazali mu d\'e1sn\'ec fialovou dezin\- fekc\'ed. Pak mu nat\'f8eli nafialovo i prsty na nohou, a kdy\'9e znovu otev\'f8el \'fasta, aby p\'f8ednesl, co ho tr\'e1p\'ed, donutili ho spolknout proj\'edmadlo, a pak s n\'edm vyb\'echli. \par Dobbs byl je\'9at\'ec v hor\'9a\'edm stavu ne\'9e Hladov\'fd Joe, kter\'fd byl aspo\'f2 r\'e1d, \'9ee m\'f9\'9ee do vzduchu, kdy\'9e ho zrovna nepron\'e1sledovaly no\'e8n\'ed m\'f9ry. Dobbs byl na tom t\'e9m\'ec\'f8 tak \'9apatn\'ec jako mr\'f2av\'fd Orr, kter\'fd se st\'e1le jen spokojen\'ec k\'f8enil, cenil rozviklan\'e9, k\'f8iv\'e9 vever\'e8\'ed zuby a co chv\'edli ze sebe vyrazil pomaten\'e9 zachecht\'e1n\'ed. Orra poslali na dovolenou s Mil\'e9m a s Yossarianem, kdy\'9e ti dva tehdy let\'ec li do K\'e1hiry pro vaj\'ed\'e8ka a Milo m\'edsto toho nakoupil bavlnu a odstartoval za \'fasvitu sm\'ecrem na Istanbul s letadlem napran\'fdm a\'9e po st\'f8eleck\'e9 v\'ec\'9ee exotick\'fdmi pavouky a nezral\'fd\-mi na\'e8ervenal\'fdmi ban\'e1 ny. Orr byl snad nejv\'ect\'9a\'ed rapl, s kter\'fdm se kdy Yossarian setkal \emdash p\'f8\'edmo k se\'9er\'e1n\'ed. M\'ecl obhroubl\'fd ducat\'fd obli\'e8ej, sv\'ectle hn\'ecd\'e9 o\'e8i mu neust\'e1le vyl\'e9zaly z d\'f9lk\'f9 jako dv\'ec sklen\'ecn \'e9 kuli\'e8ky a na\-pom\'e1dovan\'e9 mel\'edrovan\'e9 vlasy, hust\'e9 a ku\'e8erav\'e9, mu na hlav\'ec vytv\'e1\'f8ely cosi jako kotec pro \'9at\'ecn\'ec. T\'e9m\'ec\'f8 poka\'9ed\'e9, kdy\'9e se dostal do vzduchu, skon\'e8il s letadlem ve vod\'ec nebo mu rozst\'f8\'edleli motor. Kdy\'9e tenkr\'e1t p\'f8i\-st\'e1li na Sic\'edlii, a\'e8koli p\'f8edt\'edm odstartovali na Neapol, a p\'f8ilepil se tam na n\'ec p\'f8ed hotelem, ve kter\'e9m bylo m\'edsto jen pro Mila, vykut\'e1len\'fd desetilet\'fd pas \'e1k s doutn\'edkem v puse a nab\'edzel jim svoje dv\'ec sestry, dvan\'e1ctilet\'e9 panny, za\'e8al Orr Yossariana nad\'9aen\'ec tahat za ruk\'e1v. Yossarian se nedal zviklat, vytrhl se mu a s vyd\'ec\'9aen\'fdm zaujet\'edm koukal m\'ed sto na Vesuv na Etnu a nemohl pochopit, co d\'eclaj\'ed na Sic\'edlii, kdy\'9e m\'ecli b\'fdt v Neapoli. Orr se v\'9aak nedal odb\'fdt a znovu a znovu na n\'ecj koktav\'ec dor\'e1\'9eel, cel\'fd rozt\'f8e\-sen\'fd n\'e1valem \'9e\'e1dostivosti, aby se s n \'edm a s t\'edm vykut\'e1len\'fdm desetilet\'fdm pas\'e1kem vydal za jeho dv\'ecma panensk\'fdmi dvan\'e1ctilet\'fdmi sestrami, kter\'e9 ov\'9aem \'9e\'e1dn\'e9 panny ani sestry nebyly a kter\'fdm bylo ve skute\'e8nosti teprve osmadvacet. \par \'84Jen s n\'edm jdi,\'93 p\'f8ikazoval Milo lakonicky Yossarianovi. \'84Mysli na sv\'f9j \'fakol.\'93 \par \'84Tak dob\'f8e,\'93 podvolil se s povzdechem Yossarian, proto\'9ee si uv\'ec\-domil, jak\'fd m\'e1 \'fakol. \'84Ale nech m\'ec aspo\'f2, a\'9d si nejd\'f8\'edv najdu n\'ecjak\'fd ho\-tel, abych se pak moh p\'eckn\'ec vyspat.\'93 \par \'84Vysp\'ed\'9a se p\'eckn\'ec s t\'ecma holkama,\'93 \'f8ekl mu na to Milo t\'fdm\'9e spikle\-neck\'fdm t\'f3nem. \'84Mysli na sv\'f9j \'fakol.\'93 \par Yossarian s Orrem se v\'9aak nevyspali ani tro\'9aku, proto\'9ee skon\'e8ili s t\'ecmi dv\'ecma dvan\'e1ctilet\'fdmi osmadvacetilet\'fdmi prostitutkami v jedn\'e9 man\'9eelsk\'e9 posteli, a ty holky byly cel\'e9 mastn\'e9 a macat\'e9 a celou noc je budily a po\'f8\'e1d si cht\'ecly vym\'ec\'f2ovat partnery. Yossarian brzy u\'9e moc ne\-vn\'edmal, co se s n\'edm d\'ecje, a nijak ho nezaujal ani bezov\'fd turban, kter\'fd ta tlust\'e1 sle\'e8na, co po n\'ec m lezla, nesundala po celou noc z hlavy. Teprve r\'e1no j\'ed ho venku p\'f8ed domem strhl ten vykut\'e1len\'fd desetilet\'fd pas\'e1k v z\'e1chvatu zlomyslnosti p\'f8ede v\'9aemi z hlavy a v prudk\'e9m sicilsk\'e9m slun\-ci zaz\'e1\'f8ila \'9ai\'9aat\'e1 , hol\'e1, \'9aokuj\'edc\'ed lebka. Proto\'9ee spala s N\'ecmci, oholili ji pomstychtiv\'ed spoluob\'e8an\'e9 hlavu, \'9ee ji m\'ecla jako koleno. Holka \'9eensky rozb\'ecsn\'ecn\'e1 zav\'f8\'edskala a komicky kol\'e9bav\'fdmi poskoky se rozeb\'echla za t \'edm vykut\'e1len\'fdm desetilet\'fdm pas\'e1kem. O\'9akliv\'e1, b\'eclav\'e1, poni\'e8en\'e1 k\'f9\'9ee se j\'ed na hlav\'ec sm\'ec\'9an\'ec vlnila a nad podivn\'fdm sn\'ecd\'fdm bol\'e1kem jej\'ed tv\'e1\'f8e p\'f9so\-bila jako cosi obsc\'e9nn\'ec obna \'9een\'e9ho. N\'ecco tak stra\'9an\'ec nah\'e9ho Yossarian nikdy p\'f8edt\'edm nevid\'ecl. Pas\'e1k to\'e8il turbanem na prst\'ec vysoko ve vzduchu jako trofej\'ed, a v\'9edycky kdy\'9e po n\'ecm u\'9eu\'9e sahala, sta\'e8il je\'9at\'ec v\'e8as usko\'e8 it. Vodil ji takhle za sebou kolem dokola po n\'e1m\'ecst\'ed p\'f8ecpan\'e9m lidmi, kte\'f8\'ed h\'fdkali sm\'edchy a posm\'ec\'9an\'ec si ukazovali na Yossariana. Najednou se tam vyno\'f8il usp\'ecchan\'ec zachmu\'f8en\'fd Milo, a kdy\'9e spat\'f8 il to nevhodn\'e9 divadlo, \'84Jak na tom m\'f9\'9ee\'9a vyd\'eclat? Na ka\'9ed\'e9m vejci p\'f8ijde\'9a o dva centy.\'93 \par \'84Ale vyd\'ecl\'e1m zato t\'f8i a \'e8tvrt centu na ka\'9ed\'e9m vejci, kter\'e9 prod\'e1m za \'e8ty\'f8i a \'e8tvrt centu lidem na Malt\'ec, od kter\'fdch je pak zase koup\'edm za sedm cent\'f9. Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee na tom vlastn\'ec nevyd\'ecl\'e1 m j\'e1. Vyd\'ecl\'e1 na tom syndik\'e1t. A ka\'9ed\'fd se na tom pod\'edl\'ed.\'93 \par Teprve te\'ef tomu Yossarian za\'e8\'ednal trochu rozum\'ect. \'84A ti lid\'e9, co jim prod\'e1v\'e1\'9a vaj\'ed\'e8ka po \'e8ty\'f8ech a \'e8tvrt centech, vyd\'eclaj\'ed zase na ka\'9ed\'e9m dva a t\'f8i \'e8tvrt\'ec centu, kdy\'9e ti je prodaj\'ed zp \'e1tky za sedm cent\'f9. M\'e1m prav\-du? Tak pro\'e8 neprod\'e1\'9a ty vejce rovnou s\'e1m sob\'ec a ty lidi, od kter\'fdch je kupuje\'9a, z toho nevy\'9aoupne\'9a?\'93 \par \'84Proto\'9ee ty lidi, od kter\'fdch je kupuju, jsem j\'e1 s\'e1m,\'93 vysv\'ectloval Mi\-lo. \'84Vyd\'ecl\'e1m t\'f8i a \'e8tvrt centu za kus, kdy\'9e si je prod\'e1m, a dva a t\'f8i \'e8tvrt\'ec centu, kdy\'9e je pak zase s\'e1m od sebe koup\'edm. To p \'f8edstavuje celkov\'fd zisk \'9aest cent\'f9 na jednom vaj\'ed\'e8ku. Kdy\'9e je pak prod\'e1v\'e1m j\'eddeln\'e1m po p\'ecti centech, prod\'ecl\'e1v\'e1m na kuse jenom dva centy. Tak\'9ee te\'ef je ti snad jas\-n\'e9, jak m\'f9\'9eu vyd\'ecl\'e1 vat na tom, \'9ee kupuju vaj\'ed\'e8ka po sedmi centech a prod\'e1v\'e1m je po p\'ecti. Kdy\'9e je na Sic\'edlii nakupuju, sotva je slepi\'e8ky vy\-prdnou, plat\'edm jenom cent za kus.\'93 \par \'84Na Malt\'ec,\'93 opravoval ho Yossarian. \'84Kupuje\'9a vaj\'ed\'e8ka na Malt\'ec, ne na Sic\'edlii.\'93 \par Milo se py\'9an\'ec za\'9aklebil. \'84Nekupuju vaj\'ed\'e8ka na Malt\'ec,\'93 p\'f8iznal se s n\'e1dechem skryt\'e9ho pot\'ec\'9aen\'ed. Byla to jedin\'e1 p\'f8\'edle\'9eitost, kdy Yossarian zaznamenal, \'9ee se Milo odch\'fdlil od sv\'e9 p\'f8\'edzna\'e8 n\'e9 obchodnick\'e9 v\'eccnosti. \'84Kupuju je na Sic\'edlii po jednom centu, pak je tajn\'ec p\'f8eprav\'edm na Maltu, tam je prod\'e1m za \'e8ty\'f8i a \'e8tvrt centu, a kdy\'9e se na Malt\'ec za\'e8nou kupci sh\'e1n\'ect po vaj\'ed\'e8k\'e1ch, vy\'9e enu cenu na sedm cent\'f9 za jedno.\'93 \par \'84A pro\'e8 lidi jezd\'ed kupovat vaj\'ed\'e8ka na Maltu, kdy\'9e tam jsou tak drah\'e1?\'93 \par \'84Proto\'9ee je tam kupuj\'ed odjak\'9eiva.\'93 \par \'84A pro\'e8 se po nich nepoptaj\'ed na Sic\'edlii?\'93 \par \'84Proto\'9ee je tam nikdy nekupovali.\'93 \par \'84Tak te\'ef u\'9e tomu v\'f9bec nerozum\'edm. Pro\'e8 neprod\'e1v\'e1\'9a j\'eddeln\'e1m vej\-ce po sedmi centech m\'edsto po p\'ecti?\'93 \par \'84Proto\'9ee to by m\'ec j\'eddelny u\'9e nepot\'f8ebovaly. To nen\'ed \'9e\'e1dnej kum\'9at, prod\'e1vat vaj\'ed\'e8ka po sedmi centech za sedm cent\'f9.\'93 \par \par }{\b\lang1033\langfe1029\langnp1033 [tady n}{\b \'ecco chyb\'ed, v knize to nen\'ed, chce to jin\'e9 vyd\'e1n\'ed}{\b\lang1033\langfe1029\langnp1033 ] \par }{\lang1033\langfe1029\langnp1033 \par }{tak neskonale ne\'f8estn\'e9 a frivoln\'ed, vy\'e8\'edtav\'ec se\'9apulil rty. Trval na tom, \'9ee musej\'ed ihned odlet\'ect na Maltu. \par \'84Jsme ospal\'ed,\'93 k\'f2oural Orr. \par \'84To je va\'9ae chyba,\'93 peskoval je ctnostn\'ec Milo. \'84Kdybyste str\'e1vili noc v hotelov\'e9m pokoji a ne s t\'ecmi zka\'9een\'fdmi d\'ecvkami, c\'edtili byste se dnes r\'e1no stejn\'ec sv\'ec\'9e\'ed jako j\'e1.\'93 \par \'84V\'9edy\'9d jsi n\'e1m s\'e1m \'f8\'edkal, abychom za nimi \'9ali,\'93 \'f8ekl mu Yossarian vy\'e8\'edtav\'ec. \'84A pokoj v hotelu jsme nedostali. Tys byl jedin\'fd, kter\'e9mu se poda\'f8ilo sehnat cimru.\'93 \par \'84To taky nen\'ed moje chyba,\'93 vysv\'ectloval Milo nafoukan\'ec. \'84Moh jsem tu\'9ait, \'9ee si tady ve m\'ecst\'ec daj\'ed zrovna te\'ef sraz v\'9aichni n\'e1kup\'e8\'ed cizrny, proto\'9ee je zrovna sklize\'f2?\'93 \par \'84V\'9aak tys to dob\'f8e v\'ecd\'ecl,\'93 obvinil ho Yossarian. \'84To vysv\'ectluje, pro\'e8 jsme na Sic\'edlii a ne v Neapoli. Vsad\'edm se, \'9ee u\'9e m\'e1\'9a to proklet\'fd leta\-dlo nacpan\'fd cizrnou.\'93 \par \'84\'8a\'9a\'9a\'9a!\'93 zarazil ho p\'f8\'edsn\'ec Milo s v\'fdznamn\'fdm pohledem sm\'ecrem k Orrovi. \'84Mysli na sv\'f9j \'fakol.\'93 \par Kdy\'9e dorazili na leti\'9at\'ec, aby odstartovali na Maltu, pumovnice, zad\-n\'ed a ocasn\'ed \'e8\'e1st letadla a t\'e9m\'ec\'f8 cel\'fd prostor v\'ec\'9ee horn\'edho st\'f8elce vypl\'f2o\-valy pytle cizrny. \par Na t\'e9to v\'fdprav\'ec bylo Yossarianov\'fdm posl\'e1n\'edm rozptylovat Orrovu pozornost a nedovolit mu, aby post\'f8ehl, kde Milo nakupuje vaj\'ed\'e8ka, i kdy\'9e byl Orr clen\'e9m Milova syndik\'e1tu a jako ostatn\'ed \'e8lenov\'e9 tohoto syndik\'e1 tu v n\'ecm vlastnil jist\'fd pod\'edl. Yossarian m\'ecl pocit, \'9ee je to \'fakol na\-prosto po\'9aetil\'fd, proto\'9ee ka\'9ed\'fd v\'ecd\'ecl, \'9ee Milo kupuje vaj\'ed\'e8ka na Malt\'ec po sedmi centech a prod\'e1v\'e1 je pak j\'eddeln\'e1m sv\'e9 ho syndik\'e1tu po p\'ecti. \par \'84J\'e1 mu prost\'ec nev\'ec\'f8\'edm,\'93 chmu\'f8il se Milo v letadle a pokynul hla\-vou dozadu sm\'ecrem k Orrovi, sto\'e8en\'e9mu do klub\'ed\'e8ka na hromad\'ec n\'edz\-k\'fdch pytl\'f9 s cizrnou a zoufale se sna\'9e\'edc\'edmu usnout. \'84A ty vaj \'ed\'e8ka rad\'9ai koup\'edm, a\'9e nebude zacl\'e1n\'ect a vyzv\'eddat moje obchodn\'ed tajemstv\'ed. Co bys cht\'ecl je\'9at\'ec v\'ecd\'ect?\'93 \par Yossarian sed\'ecl vedle n\'echo na m\'edst\'ec druh\'e9ho pilota. \par \'84Cht\'ecl bych v\'ecd\'ect, pro\'e8 kupuje\'9a vaj\'ed\'e8ka na Malt\'ec po sedmi centech a prod\'e1v\'e1\'9a je potom za p\'ect.\'93 \par \'84Abych na tom vyd\'eclal.\'93 \par \'84A pro\'e8 se tedy na tebe nevyka\'9alou a nenakupujou u tebe vejce hned na Malt\'ec za \'e8ty\'f8i a \'e8tvrt centu?\'93 \par \'84Proto\'9ee bych jim je neprodal.\'93 \par \'84Pro\'e8 bys jim je neprodal?\'93 \par \'84Proto\'9ee bych si zbyte\'e8n\'ec kr\'e1til zisk. T\'edmhle zp\'f9sobem si na n\'ecco p\'f8ijdu i jako zprost\'f8edkovatel.\'93 \par \'84Tak\'9ee nakonec na tom p\'f8ece jen vyd\'ecl\'e1v\'e1\'9a ty s\'e1m,\'93 konstatoval Yossarian. \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec. Ale v\'9aechno to p\'f8ipadne syndik\'e1tu. Pod\'edlej\'ed se na tom v\'9aichni. Ch\'e1pe\'9a? S t\'ecmi raj\'e8aty, co prod\'e1v\'e1m plukovn\'edku Cathcarto\-vi, je to zrovna tak.\'93 \par \'84Co kupuje\'9a od plukovn\'edka Cathcarta,\'93 opravil Mila Yossarian. \'84P\'f8ece ty raj\'e8ata plukovn\'edku Cathcartovi a podplukovn\'edku Kornovi ne\-prod\'e1v\'e1\'9a \emdash kupuje\'9a je od nich.\'93 \par \'84Nikoli, prod\'e1v\'e1m jim je,\'93 uji\'9a\'9doval ho Milo. \'84Pod smy\'9alen\'fdmi jm\'e9\-ny dod\'e1v\'e1m svoje raj\'e8ata na trhy po cel\'e9 Pianose, tak\'9ee si je pak plukov\-n\'edk Cathcart s podplukovn\'edkem Kornem mohou pod smy\'9alen\'fd mi jm\'e9ny po \'e8ty\'f8ech centech koupit a p\'f8\'ed\'9at\'ed den mi je zase prodat pro syndik\'e1t po p\'ecti centech. Oni vyd\'eclaj\'ed na ka\'9ed\'e9m jeden cent, j\'e1 m\'e1m z ka\'9ed\'e9ho t\'f8i a p\'f9l centu, a tak si v\'9aichni p\'f8 ijdeme na sv\'e9.\'93 \par \'84A\'9e na syndik\'e1t,\'93 poznamenal Yossarian a pohor\'9aen\'ec si odfrkl. \'84Syndik\'e1t plat\'ed za jedno raj\'e8e, kter\'e9 tebe st\'e1lo jenom p\'f9l centu, h\'f8\'ed\'9an\'fdch p\'ect cent\'f9. Co z toho m\'e1?\'93 \par \'84Kdy\'9e z toho m\'e1m prosp\'ecch j\'e1, m\'e1 z toho prosp\'ecch i syndik\'e1t,\'93 vy\-sv\'ectloval mu Milo, \'84proto\'9ee ka\'9ed\'fd dostane sv\'f9j pod\'edl. A plukovn\'edk Cath\-cart a podplukovn\'edk Kom pak syndik\'e1t podporuj\'ed a umo\'9en \'ed mi takov\'e9 obchodn\'ed cesty, jako je tahle. Za patn\'e1ct minut p\'f8istaneme v Palermu, tak\'9ee na vlastn\'ed o\'e8i uvid\'ed\'9a, jak je to v\'fdhodn\'fd.\'93 \par \'84Na Malt\'ec,\'93 opravil ho Yossarian. \'84Let\'edme na Maltu, ne do Paler\-ma.\'93 \par \'84Ne, let\'edme do Palerma,\'93 vyvr\'e1til mu to Milo. \'84V Palermu \'9eije je\-den v\'fdvozce \'9at\'ecrb\'e1ku, s kter\'fdm mus\'edm mluvit kv\'f9li t\'e9 z\'e1silce \'9eampion\'f9 do Bernu, proto\'9ee to do\'9alo nap\'f9l plesniv\'fd.\'93 \par \'84Milo, \'f8ekni mi, jak to d\'ecl\'e1\'9a?\'93 ptal se Yossarian se sm\'edchem, v n\'ecm\'9e byl \'fadiv i obdiv. \'84Do letov\'e9 trasy uvede\'9a n\'ecjak\'e9 m\'ecsto a pak si to klidn\'ec nam\'ed\'f8\'ed\'9a \'fapln\'ec jinam. To ti to ml\'e1 denci z kontroln\'edch v\'ec\'9e\'ed jen tak beze v\'9aeho spolknou?\'93 \par \'84V\'9aichni jsou cleny syndik\'e1tu,\'93 odpov\'ecd\'ecl Milo. \'84A dob\'f8e v\'ecd\'ed, \'9ee co prosp\'edv\'e1 syndik\'e1tu, prosp\'edv\'e1 vlasti, proto\'9ee se t\'edm pom\'e1h\'e1 americk\'fd arm\'e1d\'ec. A ti chlapi ve v\'ec\'9e\'edch maj\'ed taky sv\'f9j pod\'edl, tak\'9ee maj\'ed z\'e1jem na tom, aby co nejv\'edc podpo\'f8ili v\'9aechno, co slou\'9e\'ed syndik\'e1tu.\'93 \par \'84M\'e1m j\'e1 taky pod\'edl?\'93 \par \'84Ka\'9edej m\'e1 sv\'f9j pod\'edl.\'93 \par \'84Orr, ten m\'e1 taky pod\'edl?\'93 \par \'84Ka\'9edej m\'e1 sv\'f9j pod\'edl.\'93 \par \'84A Hladov\'fd Joe? I ten m\'e1 sv\'f9j pod\'edl?\'93 \par \'84Ka\'9edej m\'e1 sv\'f9j pod\'edl.\'93 \par \'84No to se na to vyka\'9aklu,\'93 zamyslel se nad t\'edm Yossarian, na kter\'e9\-ho p\'f8edstava pod\'edlnictv\'ed teprve te\'ef hluboce zap\'f9sobila. Milo se k n\'ecmu obr\'e1til se zlomysln\'fdm z\'e1bleskem v oc\'edch. ,V\'edm, jak lohnout feder\'e1 ln\'ed vl\'e1du o \'9aest tis\'edc dolar\'f9. Je to na beton. Ka\'9ed\'fd bychom si p\'f8i\'9ali na t\'f8i ti\-s\'edce dolar\'f9, a to bez sebemen\'9a\'edho rizika. M\'ecl bys o to z\'e1jem?\'93 \par \'84Ne.\'93 \par Milo se na Yossariana zad\'edval s hlubok\'fdm dojet\'edm. \'84To je to, co se mi na tob\'ec l\'edb\'ed,\'93 zvolal. \'84Jsi poctivec! Jse\'9a jedinej \'e8lov\'eck, na kter\'fdho se m\'f9\'9eu stoprocentn\'ec spolehnout. Proto bych si p\'f8\'e1 l, abys mi trochu v\'edc pom\'e1hal. Mus\'edm \'f8\'edct, \'9ees m\'ec dost zklamal, kdy\'9e jsi v\'e8era v Catanii utek za t\'ecma dv\'ecma flundrama.\'93 \par Yossarian vyt\'f8e\'9atil na Mila o\'e8i, proto\'9ee nev\'ec\'f8il vlastn\'edm u\'9a\'edm. \'84Mi\-lo, v\'9edy\'9d jsi mi s\'e1m \'f8\'edkal, abych s nimi \'9ael. Pamatuje\'9a?\'93 \par \'84Co jsem m\'ecl d\'eclat?\'93 ohradil se proti tomu d\'f9stojn\'ec Milo. \'84Kdy\'9e jsme dorazili do m\'ecsta, musel jsem se n\'ecjak zbavit Orra. V Palermu to bude n\'ecco jin\'fdho. A\'9e p\'f8istaneme v Palermu, pot\'f8ebuju, abyste se s Or\- rem s t\'ecma holkama ztratili rovnou z leti\'9at\'ec.\'93 \par \'84S jakejma holkama?\'93 \par \'84Dohodl jsem se mezit\'edm r\'e1diem s jedn\'edm \'e8ty\'f8let\'fdm pas\'e1kem, \'9ee pro tebe a pro Orra zajist\'ed dv\'ec osmilet\'e9 panny, polovi\'e8n\'ed \'8apan\'eclky. \'c8ek\'e1 s limuz\'ednou na leti\'9ati. Hupsnete do n\'ed, hned jak vystoup \'edte z letadla.\'93 \par \'84Tak v tomhle j\'e1 nejedu,\'93 vrt\'ecl Yossarian odm\'edtav\'ec hlavou. \'84Zaj\'edm\'e1 m\'ec jedin\'fd \emdash j\'edt se n\'eckam vyspat!\'93 \par Milo zesinal pobou\'f8en\'edm a \'fazk\'fd dlouh\'fd nos mu poskakoval mezi \'e8ern\'fdm obo\'e8\'edm a nak\'f8ivo posazen\'fdm kn\'edrkem jako tenk\'fd, bled\'fd plam\'ed\-nek sv\'ed\'e8ky. \'84Yossariane, pomysli na svoje posl\'e1n\'ed,\'93 p\'f8ipom \'ednal mu slav\-nostn\'ec. \par \'84M\'fd posl\'e1n\'ed mi m\'f9\'9ee bejt ukraden\'fd,\'93 \'f8ekl na to lhostejn\'ec Yossa\-rian. \'84A syndik\'e1t taky, i kdy\'9e v n\'ecm m\'e1m pod\'edl. Nem\'e1m z\'e1jem o \'9e\'e1dn\'fd osmilet\'fd panny, i kdy\'9e jsou nap\'f9l \'8apan\'eclky. \'93 \par \'84To ti nevy\'e8\'edt\'e1m. Ale t\'ecm osmilet\'fdm pann\'e1m je vlastn\'ec teprve dvaa\-t\'f8icet. Ve skute\'e8nosti to nejsou nap\'f9l \'8apan\'eclky, ale jenom z jedny t\'f8eti\-ny Estonky.\'93 \par \'84O \'9e\'e1dn\'fd panny nem\'e1m z\'e1jem.\'93 \par \'84V\'9aak to taky nejsou panny,\'93 pokra\'e8oval Milo ve sv\'e9m nal\'e9h\'e1n\'ed. \'84Ta, kterou jsem vybral pro tebe, byla jistou kr\'e1tkou dobu vdan\'e1 za jed\-noho postar\'9a\'edho pana u\'e8itele, kterej s n\'ed sp\'e1val jenom v ned\'ecli, tak \'9ee je vlastn\'ec docela z\'e1novn\'ed.\'93 \par Ale i Orr byl ospal\'fd, a tak v Palermu odj\'ed\'9ed\'ecli z leti\'9at\'ec do m\'ecsta v\'9aichni pohromad\'ec. Yossarian s Orrem tam zjistili, \'9ee ani tady pro n\'ec ne\-n\'ed v hotelu m\'edsto, a co v\'edc, \'9ee Milo je starostou m\'ecsta. \par Zarazilo je u\'9e podivn\'e9 p\'f8iv\'edt\'e1n\'ed Mila na leti\'9ati, kde civiln\'ed zam\'ecst\-nanci, kte\'f8\'ed ho znali, p\'f8estali ihned pracovat a sledovali ho oddan\'fdm po\-hledem pln\'fdm t\'ec\'9eko utajovan\'e9ho obdivu a pon\'ed\'9een\'e9 \'facty. Zpr\'e1va o jeho p\'f8\'edletu p\'f8edb\'echla malou otev\'f8enou dod\'e1vku, kter\'e1 je vezla do m\'ecsta, a u\'9e na p\'f8edm\'ecst\'ed je v\'edtaly z\'e1stupy j\'e1saj\'edc\'edch obyvatel. Yossarian s Orrem z toho byli cel\'ed div\'ed a v n \'ecm\'e9m zmatku se b\'e1zliv\'ec tiskli k Milovi. \par Kdy\'9e se bl\'ed\'9eili k centru m\'ecsta, musel v\'f9z zpomalit, proto\'9ee v\'edt\'e1n\'ed st\'e1le mohutn\'eclo. Chodn\'edky lemovaly \'9apal\'edry chlape\'e8k\'f9 a hol\'e8i\'e8ek ve sv\'e1\-te\'e8n\'edch \'9aatech s vlaje\'e8kami v rukou, na \'9akol \'e1ch se toti\'9e ihned p\'f8estalo vyu\'e8ovat. Yossarian a Orr ze sebe nedok\'e1zali vypravit ani slovo. Nad ple\-saj\'edc\'edm davem, kter\'fd zaplavil ulice, se k\'fdvaly obrovsk\'e9 standarty s Milo\-v\'fdm portr\'e9tem. Milo se na nich dal vypodob nit v prost\'e9 sedl\'e1ck\'e9 bl\'f9ze s vysok\'fdm kulat\'fdm l\'edmcem a jeho p\'f8\'edsn\'e1, otcovsk\'e1 tv\'e1\'f8 s neposlu\'9an\'fdm kn\'edrem a \'9ailhav\'fdma o\'e8ima, zosobn\'ecn\'ed sn\'e1\'9aenlivosti, moudrosti, rozvahy a pevn\'e9 ho charakteru, shl\'ed\'9eela v\'9aev\'ecdoucn\'ec na poddan\'fd lid. Bezmocn\'ed invalid\'e9 mu pos\'edlali z oken vzdu\'9an\'e9 polibky. Obchodn\'edci op\'e1san\'ed z\'e1st\'ec\-rami mu nad\'9aen\'ec provol\'e1vali sl\'e1vu od \'fazk\'fdch vchod\'f9 do sv\'fdch kr\'e1m\'f9. Oz\'fdvalo se basov\'e9 v\'f8\'edsk\'e1n\'ed bombard\'f3n\'f9. Tu a tam n\'eckdo upadl a z\'e1stup ho v m\'9eiku u\'9alapal. Vzlykaj\'edc\'ed sta\'f8eny se tla\'e8ily jako zb\'ecsil\'e9 kolem poma\-lu jedouc\'ed ho auta, jen aby se mohly dotknout Milovy pa\'9ee nebo mu stisknout ruku. Milo ty bou\'f8liv\'e9 ovace sn\'e1\'9ael s blahosklonnou nenuce\-nost\'ed. Na v\'9aechny strany odpov\'eddal na pozdrav elegantn\'edm m\'e1v\'e1n\'edm a mezi rozradostn\'ecn\'e9 davy rozhazoval \'9at\'ecdr\'fdmi hrstmi do staniolu bale\-n\'e9 bonb\'f3ny. Z \'f8ad mlad\'fdch, chlapc\'f9 i d\'ecv\'e8at, zaklesnut\'fdch do sebe pa\-\'9eemi a poskakuj\'edc\'edch v obdivn\'e9m vytr\'9een\'ed za autem, se oz\'fdvalo chraptiv\'e9 skandov\'e1n\'ed : \'84}{\i Mi-lo! Mi-lo! Mi-lo!\'93 \par }{Milovo tajemstv\'ed vy\'9alo tedy najevo, a tak se p\'f8estal m\'edt p\'f8ed Yossa\-rianem a Orrem na pozoru a za\'e8al se nadouvat obrovskou, i kdy\'9e trochu ost\'fdchavou p\'fdchou. Tv\'e1\'f8e mu zr\'f9\'9eov\'ecly. Palermo a z\'e1rove\'f2 i dal\'9a \'ed bl\'edzk\'e9 obce \emdash Carini, Monreale, Bagheria, Termini Imerese, Cefali, Mistretta a Nicosia \emdash ho zvolily sv\'fdm starostou, proto\'9ee za\'e8al na Sic\'edlii dov\'e1\'9eet skotskou whisky. \par Yossarian u\'9easl. \'84To ti Sicili\'e1ni pijou tak r\'e1di skotskou?\'93 \par \'84V\'f9bec ji nepijou,\'93 vysv\'ectloval Milo. \'84Skotsk\'e1 whisky je hodn\'ec dra\-h\'e1, a tihle lid\'e9 jsou stra\'9an\'ec chud\'ed.\'93 \par \'84Tak pro\'e8 ji importuje\'9a na Sic\'edlii, kdy\'9e ji tu nikdo nepije?\'93 \par \'84Abych zvedl jej\'ed cenu. Dopravuju sem whisky z Malty, abych na n\'ed mohl trhnout, kdy\'9e si ji pak zase prod\'e1m pro n\'eckoho jin\'fdho. Vybudoval jsem tu cel\'e9 nov\'e9 odv\'ectv\'ed. Dneska je Sic\'edlie t\'f8et\'ed nejv\'ect\'9a\'ed v\'fd vozce skotsk\'e9 na sv\'ect\'ec, a proto m\'ec zvolili starostou.\'93 \par \'84Kdy\'9e jsi tady takov\'fd velk\'fd zv\'ed\'f8e, co kdyby ses n\'e1m postaral o pokoj v hotelu?\'93 zabrumlal Orr impertinentn\'ec hlasem zast\'f8en\'fdm \'fanavou. \par Milo kaj\'edcn\'ec sliboval: \'84Hned to za\'f8\'edd\'edm, spolehn\'ecte se. Moc se omlouv\'e1m, \'9ee jsem v\'e1m zapomn\'ecl zajistit pokoj v hotelu p\'f8edem r\'e1diem. Poj\'efte se mnou do m\'e9 kancel\'e1\'f8e, projedn\'e1m to se sv\'fdm n\'e1m\'ec stkem.\'93 \par Milovou kancel\'e1\'f8\'ed byl holi\'e8sk\'fd kr\'e1m a jeho n\'e1m\'ecstkem byl vypase\-n\'fd majitel, na jeho\'9e \'faslu\'9en\'fdch rtech p\'ecnila slova srde\'e8n\'e9ho p\'f8iv\'edt\'e1n\'ed stejn\'ec bohat\'ec jako m\'fddlo, kter\'e9 \'9a lehal v misce pro Mila. \par \'84Tak co, Vittorio,\'93 ptal se Milo, kdy\'9e se pohodln\'ec op\'f8el v jednom z holi\'e8sk\'fdch k\'f8esel, \'84jak jste se tu m\'ecli, kdy\'9e jsem byl tentokr\'e1t pry\'e8?\'93 \par \'84\'8apatn\'ec, moc \'9apatn\'ec, signore Milo. Ale te\'ef kdy\'9e jste tady, v\'9aechno to z lid\'ed spadlo a jsou zase \'9a\'9dastn\'fd.\'93 \par \'84Bylo mi divn\'fd, kde se na ulic\'edch vzalo tolik lid\'ed. Jak to, \'9ee je v ho\-tel\'edch v\'9aude plno?\'93 \par \'84To v\'edte, signore Milo, sjeli se sem lidi ze v\'9aech stran, aby v\'e1s vid\'ecli. A taky je tu spousta t\'ecch kupc\'f9, co p\'f8ijeli do m\'ecsta na dra\'9ebu arty\'e8ok\'f9.\'93 \par Milova ruka vylet\'ecla vzh\'f9ru jako orl\'ed sp\'e1r a zadr\'9eela Vittoriovu \'9at\'ect\-ku. \'84Arty\'e8oky \emdash co je to?\'93 \par \'84Arty\'e8oky, signore Milo? To je velice chutn\'fd druh zeleniny, v\'9aude dob\'f8e zn\'e1m\'fd. Mus\'edte n\'ecjak\'e9 ochutnat, kdy\'9e u\'9e jste tady. U n\'e1s se p\'ecstuj\'ed nejlep\'9a\'ed na sv\'ect\'ec, signore Milo.\'93 \par \'84V\'e1\'9en\'ec?\'93 divil se Milo. \'84A za kolik se letos arty\'e8oky prod\'e1vaj\'ed?\'93 \par \'84Vypad\'e1 to na velmi p\'f8\'edzniv\'fd rok. \'daroda byla moc \'9apatn\'e1.\'93 \par \'84Fakt?\'93 Milo se zamyslel a pak zmizel tak rychle, \'9ee si pruhovan\'fd holi\'e8sk\'fd ru\'e8n\'edk, kter\'fd m\'ecl p\'f8es sebe p\'f8ehozen\'fd, podr\'9eel je\'9at\'ec n\'eckolik zlomk\'f9 vte\'f8iny obrys jeho t\'ecla a pak teprve splihl. Ne\'9e Yossarian s Or\-rem sta\'e8ili dob\'echnout ke dve\'f8\'edm, nebylo po Milovi ani pam\'e1tky. \par \'84Dal\'9a\'ed pros\'edm!\'93 vy\'9at\'eckl Mil\'f9v n\'e1m\'ecstek \'faslu\'9en\'ec. \'84Kdo je te\'ef na \'f8ad\'ec?\'93 \par Yossarian s Orrem vy\'9ali skl\'ed\'e8en\'ec z holi\'e8sk\'e9ho kr\'e1mu. Bez Mila se jako bezprizorn\'e9 d\'ecti potloukali rozj\'e1san\'fdmi ulicemi a marn\'ec hledali, kde by se ulo\'9eili k sp\'e1nku. Yossarian st\'e1l u\'9e sotva na nohou. Hlava mu t \'f8e\'9atila tupou, ohlupuj\'edc\'ed bolest\'ed a m\'ecl vztek na Orra, kter\'fd n\'eckde na\'9ael dv\'ec plan\'e1 jablka, vycpal si jimi tv\'e1\'f8e a chodil tak, dokud na to Yossarian nep\'f8i\'9ael a nep\'f8inutil ho, aby je vyndal. Orr potom n\'ec kde sebral dva ko\'f2\-sk\'e9 ka\'9atany a str\'e8il si je do \'fast a Yossarianovi zase chv\'edli trvalo, ne\'9e na to p\'f8i\'9ael, a k\'f8ikl na n\'ecj, a\'9d ta jabl\'ed\'e8ka ihned vyplivne. Orr se za\'9aklebil a pro\-hl\'e1sil, \'9ee to nejsou \'9e \'e1dn\'e1 jabl\'ed\'e8ka, ale ko\'f2sk\'e9 ka\'9atany, a \'9ee ta jabl\'ed\'e8ka ne\-m\'e1 v puse, ale v ruce, a Yossarian mu nerozum\'ecl ani slovo, proto\'9ee Orr m\'ecl v \'fastech ty ko\'f2sk\'e9 ka\'9atany, a tak ho donutil, aby je vyndal. V Orro\-v \'fdch o\'e8\'edch to zlomysln\'ec zabl\'fdsklo. Klouby sev\'f8en\'e9 p\'ecsti se usilovn\'ec po\-drbal na \'e8ele, jako \'e8lov\'eck, kter\'fd se chce vzpamatovat z opojen\'ed alkoho\-lem, a chl\'edpn\'ec se zachechtal. \par \'84Vzpom\'edn\'e1\'9a si na tu holku \emdash \'93 Zarazil se a znovu se chl\'edpn\'ec za\-chechtal. \'84Vzpom\'edn\'e1\'9a si na tu holku, co m\'ec v tom \'f8\'edmsk\'fdm kvart\'fdru ml\'e1tila st\'f8ev\'edcem do hlavy a oba jsme byli \'fapln\'ec nah\'fd ?\'93 zeptal se s vy\-chytrale vy\'e8k\'e1vav\'fdm pohledem. Po\'e8kal, a\'9e Yossarian obez\'f8ele p\'f8ik\'fdvl. \'84Kdy\'9e m\'ec nech\'e1\'9a, abych si ty ka\'9atany str\'e8il zase do huby, prozrad\'edm ti, pro\'e8 m\'ec ml\'e1tila. Plat\'ed?\'93 \par Yossarian p\'f8ik\'fdvl a Orr mu vykl\'e1dal celou fantastickou historku o tom, pro\'e8 ho tehdy v tom kvart\'fdru, ve kter\'e9m bydlela Natelyho d\'ecvka, ml\'e1tila ta holka st\'f8ev\'edcem do hlavy, ale Yossarian mu nerozum\'ecl ani slo\-vo, proto\'9e e Orr u\'9e m\'ecl zase v \'fastech ty ko\'f2sk\'e9 ka\'9atany. Yossarian \'f8i\'e8el podr\'e1\'9ed\'ecn\'fdm sm\'edchem nad t\'edm, jak chyt\'f8e ho Orr p\'f8evezl, ale kdy\'9e na\-stala noc, nezbylo jim nakonec nic jin\'e9ho ne\'9e d\'e1t si v jedn\'e9 \'9apinav\'e9 re\-stauraci mizernou ve\'e8e\'f8i a odjet stopem zp\'e1tky na leti\'9at\'ec. Ulo\'9eili se k sp\'e1nku na chladn\'e9 kovov\'e9 podlaze letadla. S utr\'e1pen\'fdm st\'e9n\'e1n\'edm se tam h\'e1zeli a p\'f8evalovali z boku na bok sotva dv\'ec hodiny, proto\'9ee pak do\-razily n\'e1kla\'ef\'e1ky s bednami arty\'e8ok\'f9 a z\'e1vozn\'edci je vyhnali ven, aby to zbo\'9e\'ed mohli naskl\'e1dat do letadla. Za\'e8alo hust\'ec pr\'9aet. Ne\'9e n\'e1kla\'ef\'e1ky od\- jely, byli Yossarian s Orrem promokl\'ed na k\'f9\'9ei a nezbylo jim nic jin\'e9ho ne\'9e zal\'e9zt zp\'e1tky do letadla a vt\'ecsnat se jako rozt\'f8esen\'e9 an\'e8ovi\'e8ky mezi ostr\'e9 hrany beden s arty\'e8oky, kter\'e9 pak Milo za \'fa svitu dopravil do Nea\-pole, kde je vym\'ecnil za sko\'f8ici v ty\'e8ink\'e1ch, h\'f8eb\'ed\'e8ek, vanilku a nemlet\'fd pep\'f8. S t\'edm n\'e1kladem je\'9at\'ec t\'e9ho\'9e dne odlet\'ecl na jih na Maltu, kde byl \emdash jak se uk\'e1zalo \emdash z\'e1 stupcem gener\'e1ln\'edho guvern\'e9ra. Ani na Malt\'ec se pro Yossariana a Orra nena\'9ael pokoj v hotelu. Na Malt\'ec fungoval Milo jako major sir Milo Minderbinder a v s\'eddle gener\'e1ln\'edho guvern\'e9ra tam m\'ecl obrovskou kancel\'e1\'f8 . Jeho mahagonov\'fd psac\'ed st\'f9l m\'ecl rozm\'ecry men\'9a\'edho leti\'9at\'ec. St\'ecny byly oblo\'9eeny dubov\'fdm t\'e1flov\'e1n\'edm a na jedn\'e9 visela mezi zk\'f8\'ed\'9een\'fdmi britsk\'fdmi vlajkami efektn\'ed fotografie majora sira Mila Min \-derbindera, oble\'e8en\'e9ho v slavnostn\'ed uniform\'ec kr\'e1lovsk\'fdch vel\'9ask\'fdch st\'f8elc\'f9. Na fotografii m\'ecl kn\'edrek \'fazk\'fd a zast\'f8i\'9een\'fd, bradu energicky vy\-sunutou a o\'e8i ostr\'e9 jako dva trny. Milo byl pov\'fd\'9a en do \'9alechtick\'e9ho sta\-vu, p\'f8ijat ke kr\'e1lovsk\'fdm vel\'9ask\'fdm st\'f8elc\'f9m v hodnosti majora a jmeno\-v\'e1n z\'e1stupcem maltsk\'e9ho gener\'e1ln\'edho guvern\'e9ra, proto\'9ee na Malt\'ec vy\-budoval obchod s vejci. Velkomysln\'ec Yossarianovi a Orrovi dovolil, aby str\'e1vili noc na tlust\'e9m koberci v jeho kancel\'e1\'f8i, ale sotva za n\'edm zapadly dve\'f8e, vyhnal je odtamtud bajonetem str\'e1\'9en\'fd v anglick\'e9m battledressu a tak cel\'ed vy\'e8erpan\'ed odjeli tax\'ed kem, jeho\'9e \'f8idi\'e8 je vzal p\'eckn\'ec na h\'f9l, na leti\'9at\'ec. Ulo\'9eili se na noc zase v letadle, kter\'e9 te\'ef bylo nalo\'9eeno praskaj\'ed\-c\'edmi jutov\'fdmi pytli s kakaem a \'e8erstv\'ec mletou k\'e1vou a kde to \'e8p\'eclo tak, \'9e e kdy\'9e brzy r\'e1no p\'f8ivezlo auto dor\'f9\'9eova vyspan\'e9ho Mila, op\'edrali se oba venku o podvozek a \'9ealudek se jim obracel naruby. Vz\'e1p\'ect\'ed odstartovali do Or\'e1nu, kde zase nebylo pro Yossariana a Orra volno v hotelu, ale Mi\- lo tam byl vice\'9aachem. M\'ecl tam v jednom lososov\'ec r\'f9\'9eov\'e9m pal\'e1ci k dis\-pozici p\'f8epychov\'e9 apartm\'e1, ale Yossarianovi a Orrovi nebylo dovoleno, aby ho doprovodili dovnit\'f8, proto\'9ee byli nev\'ec\'f8\'edc\'ed k\'f8es\'9dan \'9at\'ed psi. U br\'e1ny je zadr\'9eeli obrovit\'ed berber\'9at\'ed str\'e1\'9eci s hand\'9e\'e1ry v rukou a zahnali je pry\'e8. Orr st\'e1le popotahoval a k\'fdchal, proto\'9ee ho tr\'e1pila zastydl\'e1 r\'fdma, a Yos\-sarian byl cel\'fd p\'f8ihrbl\'fd , proto\'9ee t\'e9m\'ec\'f8 nec\'edtil sv\'e1 \'9airok\'e1 z\'e1da. Nejrad\'ecji by byl zlomil Milovi vaz, ale Milo byl oransk\'fdm vice\'9aachem a jeho osoba byla posv\'e1tn\'e1. Jak vy\'9alo pozd\'ecji najevo, byl Milo nejen oransk\'fdm vice\'9aa\- chem, ale tak\'e9 bagd\'e1dsk\'fdm chal\'edfou, dama\'9ask\'fdm im\'e1mem a arabsk\'fdm \'9aejkem. V zaostal\'fdch oblastech, kde nev\'ecdom\'fd a pov\'ecr\'e8iv\'fd lid uct\'edval sta\-r\'e1 pohansk\'e1 bo\'9esva, pokl\'e1dali Mila za boha obil\'ed , za boha de\'9at\'ec a za boha r\'fd\'9ee, a jednou se jim Milo s p\'f8\'edkladnou skromnost\'ed sv\'ec\'f8il, \'9ee hluboko v africk\'fdch d\'9eungl\'edch se nad primitivn\'edmi kamenn\'fdmi olt\'e1\'f8i pot\'f8\'edsn\'ecn\'fd\-mi lidskou krv\'ed ty\'e8 \'ed velk\'e9 modly, kter\'e9 maj\'ed podobu jeho okn\'edrovan\'e9 tv\'e1\-\'f8e. A\'9d se dostali kamkoli, v\'9aude ho v\'edtali s kr\'e1lovsk\'fdmi poctami. Jedna triumf\'e1ln\'ed oslava st\'f8\'eddala druhou, m\'ecsto za m\'ecstem, a\'9e se nakonec vel \-k\'fdm obloukem p\'f8es St\'f8edn\'ed v\'fdchod dostali do K\'e1hiry, a tam Milo skou\-pil v\'9aechnu bavlnu, o kterou nikdo jin\'fd na sv\'ect\'ec nest\'e1l, a r\'e1zem se octl na pokraji bankrotu. V K\'e1hi\'f8e se kone\'e8n\'ec na\'9ael voln\'fd hotelov\'fd pokoj i pro Yossariana a Orra. \'c8ekaly je v n\'ecm m\'eckk\'e9 postele s tu\'e8n\'ec nadit\'fdmi pol\'9at\'e1\'f8i a \'e8ist\'e1, na\'9eehlen\'e1 prost\'ecradla. Byly tam sk\'f8\'edn\'ec s ram\'ednky, na kter\'e1 si mohli pov\'ecsit \'9aa ty. M\'ecli tam k dispozici koupelnu s teplou vo\-dou. Yossarian s Orrem dlouho vyluhovali sv\'e1 na\'9elukl\'e1, odporn\'e1 t\'ecla ve van\'ec s kou\'f8\'edc\'ed se vodou, a\'9e byli \'e8erven\'ed jak uva\'f8en\'ed raci, a pak ode\'9ali s Mil\'e9 m z hotelu a v jedn\'e9 luxusn\'ed restauraci si dali krab\'ed koktejl a }{\i filet mignon}{. V hale tam pr\'e1v\'ec burzovn\'ed d\'e1lnopis vyplivoval posledn\'ed zpr\'e1vy o cen\'e1ch egyptsk\'e9 bavlny, kdy\'9e se Milo zeptal vrchn\'ed ho, co to je vlastn\'ec za p\'f8\'edstroj. Do t\'e9 doby by si byl ani ve snu nedovedl p\'f8edstavit, \'9ee tak kr\'e1sn\'fd p\'f8\'edstroj, jako je burzovn\'ed d\'e1lnopis, m\'f9\'9ee existovat. \par \'84V\'e1\'9en\'ec?\'93 podivil se, kdy\'9e vrchn\'ed skon\'e8il sv\'f9j v\'fdklad. \'84A za\'e8 se te\'ef egyptsk\'e1 bavlna prod\'e1v\'e1?\'93 Vrchn\'ed mu to pov\'ecd\'ecl a Milo skoupil celou \'farodu. \par Egyptsk\'e1 bavlna v\'9aak Yossariana zdaleka nevyd\'ecsila tak jako trsy ze\-leno\'e8erven\'fdch ban\'e1n\'f9, kter\'e9 Milo zahl\'e9dl na domorod\'e9m tr\'9ei\'9ati, kdy\'9e vj\'ed\'9ed\'ecli do m\'ecsta, a uk\'e1zalo se, \'9e e jeho strach nebyl neopodstatn\'ecn\'fd, proto\'9ee chvilku po p\'f9lnoci ho Milo surov\'ec probudil z nejhlub\'9a\'edho sp\'e1n\-ku a str\'e8il mu pod nos zpola oloupan\'fd ban\'e1n. Yossarian v sob\'ec zdusil vzlyk. \par \'84Ochutnej ho,\'93 vyb\'edzel ho Milo a pron\'e1sledoval \'9api\'e8kou ban\'e1nu Yossarianova \'fasta. \par \'84Milo, ty kance,\'93 kv\'edlel Yossarian, \'84nech m\'ec aspo\'f2 trochu vyspat.\'93 \par \'84Ochutnej ho a pov\'ecz mi, jestli je dobrej,\'93 trval na sv\'e9m Milo. \'84A ne\'f8\'edkej Orrovi, \'9ee jsem ti ho dal. Musel za sv\'f9j zaplatit dva piastry.\'93 \par Yossarian se podvolil a poslu\'9an\'ec ban\'e1n sn\'ecdl. \'d8ekl Milovi, \'9ee byl docela dobr\'fd, a zav\'f8el o\'e8i, ale Milo j\'edm znovu zat\'f8\'e1sl a cht\'ecl po n\'ecm, aby se co nejrychleji obl\'e9kl, proto\'9ee ihned odl\'e9taj\'ed zp\'e1 tky na Pianosu. \par \'84Mus\'edte sebou s Orrem hodit a rychle ty ban\'e1ny nalo\'9eit do letadla,\'93 vysv\'ectloval. \'84A ten chlap \'f8\'edkal, \'9ee a\'9e ty trsy budem nakl\'e1dat, m\'e1me d\'e1vat majzla na jedovat\'fd pavouky.\'93 \par \'84Milo \emdash nem\'f9\'9ee to po\'e8kat do r\'e1na?\'93 \'9eadonil Yossarian. \'84Mus\'edm se trochu vyspat.\'93 \par \'84Dozr\'e1vaj\'ed stra\'9an\'ec rychle,\'93 odpov\'ecd\'ecl Milo, \'84tak\'9ee nem\'f9\'9eeme ztr\'e1\-cet ani minutu. Jen si uv\'ecdom, jak budou chlapi u eskadry \'9a\'9dastn\'fd, a\'9e ty ban\'e1ny dostanou.\'93 \par Chlapi u eskadry v\'9aak z t\'ecch ban\'e1n\'f9 nezahl\'e9dli ani jeden, proto\'9ee se daly v\'fdhodn\'ec prodat v Istanbulu, a v Bejr\'fatu se zase poda\'f8ilo lacino nakoupit km\'edn, se kter\'fdm Milo po prodeji ban\'e1n\'f9 rychle odlet\'ecl do Ben\- gh\'e1z\'ed, a kdy\'9e po skon\'e8en\'ed Orrovy dovolen\'e9 dorazili \'9aest dn\'ed nato bez de\-chu na Pianosu, p\'f8iv\'e1\'9eeli velkou dod\'e1vku kvalitn\'edch sn\'echob\'edl\'fdch vajec ze Sic\'edlie, o kter\'fdch Milo tvrdil, \'9e e jsou z Egypta, a prod\'e1val je po pou\-h\'fdch \'e8ty\'f8ech centech. V d\'f9sledku toho ho v\'9aichni vel\'edc\'ed d\'f9stojn\'edci jeho syndik\'e1tu za\'e8ali prosit, aby neprodlen\'ec odlet\'ecl zp\'e1tky do K\'e1hiry, nakou\-pil tam dal\'9a\'ed trsy zeleno\'e8erven\'fdch ban\'e1n\'f9 a prodal je v Turecku, aby m\'ecl pen\'edze na km\'edn, po n\'ecm\'9e byla takov\'e1 popt\'e1vka v Bengh\'e1z\'ed. A ka\'9ed\'fd m\'ecl na tom sv\'f9j pod\'edl. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215078}23. Natelyho d\'ecdek {\*\bkmkend _Toc31215078} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Jedin\'fd \'e8lov\'eck z eskadry, kter\'e9mu se po\'9at\'ecstilo ochutnat Milovy \'e8er\-ven\'e9 ban\'e1 ny, byl Aarfy. Sebral dva jednomu vlivn\'e9mu clenu sv\'e9ho kolej\-n\'edho bratrstva, kter\'fd slou\'9eil u provian\'9d\'e1k\'f9. To u\'9e ban\'e1ny dozr\'e1ly a za\'e8a\-ly b\'ec\'9en\'fdmi kan\'e1ly proudit na \'e8ern\'e9 trhy po cel\'e9 It\'e1 lii. Aarfy byl taky s Yossarianem v d\'f9stojnick\'e9m kvart\'fdru toho ve\'e8era, kdy Nately po mno\-ha marn\'fdch t\'fddnech truchliv\'e9ho hled\'e1n\'ed kone\'e8n\'ec na\'9ael svou d\'ecvku a p\'f8il\'e1kal ji tam je\'9at\'ec s dv\'ecma p\'f8\'edtelkyn \'ecmi pod slibem, \'9ee ka\'9ed\'e1 dostane t\'f8icet dolar\'f9. \par \'84Ka\'9ed\'e1 \'9ee by m\'ecla dostat t\'f8icet dolar\'f9?\'93 podivil se Aarfy rozv\'e1\'9en\'ec a skepticky ohmat\'e1val a popl\'e1c\'e1val ta buclat\'e1 d\'ecv\'e8ata jako na slovo vzat\'fd znalec. \'84T\'f8icet dolar\'f9, to by bylo za tyhle vykop \'e1vky trochu moc. Krom\'ec toho jsem za to v \'9eivot\'ec neplatil.\'93 \par \'84Nechci na tob\'ec, abys za to platil,\'93 uji\'9a\'9doval ho rychle Nately. \'84J\'e1 to zat\'e1hnu za v\'9aechny. Jenom bych pot\'f8eboval, abyste si vzali na starost ty druh\'e9 dv\'ec. P\'edchnete mi s t\'edm?\'93 \par Aarfy se samolib\'ec culil a vrt\'ecl nadu\'f8elou kulatou hlavou. \'84Star\'fdmu Aarfymu to nikdo nemus\'ed kupovat. Kdy\'9e budu m\'edt chu\'9d, p\'f8ijdu si na sv\'fd, kdy budu cht\'edt. Jenom\'9ee te\'ef na to nem\'e1m zrovna n\'e1ladu.\'93 \par \'84A pro\'e8 tedy nezaplat\'ed\'9a v\'9aem t\'f8em a nepo\'9ale\'9a ty druh\'e9 dv\'ec pry\'e8?\'93 ptal se Yossarian. \par \'84Proto\'9ee to by se ta moje zlobila, \'9ee ji za jej\'ed pen\'edze nut\'edm praco\-vat,\'93 odpov\'ecd\'ecl Nately a \'fazkostliv\'ec pohl\'e9dl na sv\'e9 d\'ecvce, kter\'e9 se na n\'ecj hn\'ecviv\'ec mra\'e8ilo a za\'e8alo cosi brebentit. \'84\'d8 \'edk\'e1, \'9ee kdybych ji m\'ecl oprav\-du r\'e1d, poslal bych pry\'e8 ji a vlez bych do postele s jednou z t\'ecch dvou.\'93 \par \'84M\'e1m lep\'9a\'ed n\'e1pad,\'93 kasal se Aarfy. \'84Co kdybychom si je tady v\'9aechny tri nechali p\'f8es z\'e1kaz vych\'e1zen\'ed a pak jim pohrozili, \'9ee jestli n\'e1m nedaj\'ed v\'9aechny prachy, vy\'9eeneme je na ulici, kde je poldov\'e9 ur \'e8it\'ec zab\'e1snou? Mohli bychom jim t\'f8eba i pohrozit, \'9ee je vyhod\'edme z okna.\'93 \par \'84Aarfy!\'93 Nately se p\'f8\'edmo zhrozil. \par \'84Cht\'ecl jsem ti jen trochu pomoct,\'93 vysv\'ectloval Aarfy provinile. Aar\-fy se sna\'9eil Natelymu pom\'e1hat neust\'e1le, proto\'9ee Natelyho otec byl boha\-t\'fd prominent a po v\'e1lce mohla b\'fdt takov\'e1 zn\'e1most Aarfymu velice pro\-sp\'ec \'9an\'e1. \'84P\'e1ni,\'93 pokra\'e8oval h\'e1dav\'ec, \'84ve \'9akole jsme takov\'fd v\'ecci prov\'e1d\'ecli v jednom kuse! Pamatuju se, jak jsme jednou s klukama z bratrstva vl\'e1\-kali dovnit\'f8 takov\'fd dv\'ec pitom\'fd st\'f8edo\'9akola\'e8 ky a donutili je, aby podr\'9eely ka\'9ed\'fdmu, kdo na n\'ec m\'ecl chu\'9d, proto\'9ee jsme jim pohrozili, \'9ee zatelefonu\-jem jejich rodi\'e8\'f9m a \'f8ekneme jim, co tam s n\'e1ma vyv\'e1d\'ecj\'ed. Dr\'9eeli jsme je v posteli p\'f8 es deset hodin. A kdy\'9e se cht\'ecly cukat, dostaly jednodu\'9ae p\'e1r facek. Pak jsme jim sebrali v\'9aechny prachy a \'9evejka\'e8ky a vyhodili je ven. No jo \emdash tam jsme si n\'ecco u\'9eili, v tom na\'9aem bratrstvu,\'93 zasnil se Aarfy a buclat\'e9 tv\'e1\'f8e mu zalil v\'f8el\'fd rum\'ecnec nostalgick\'fdch vzpom\'ednek. \'84S ni\-k\'fdm jsme se moc nemazlili, i navz\'e1jem jsme na sebe byli jako psi.\'93 \par Av\'9aak v t\'e9hle chv\'edli, kdy ta holka, ke kter\'e9 Nately vzplanul tak ho\-rouc\'ed l\'e1skou, za\'e8ala sv\'e9mu zbo\'9e\'f2ovateli na\'9atvan\'ec nad\'e1vat a tv\'e1\'f8it se st\'e1le pohrdav\'ecji a v\'fdhru\'9en\'ec ji, nebyl Aarfy Natelymu nic platn\'fd. Na\'9at\'ecst\'ed vtrhl najednou dovnit\'f8 Hladov\'fd Joe a v\'9aechno bylo zase v po\'f8\'e1dku, a\'9e na to, \'9ee minutu pot\'e9 vklop\'fdtal dovnit\'f8 namazan\'fd Dunbar a za\'e8al ihned obj\'ed\-mat jedno z t \'ecch druh\'fdch dvou hih\'f2aj\'edc\'edch se d\'ecv\'e8at. Krom\'ec Aarfyho tam te\'ef byli \'e8ty\'f8i mu\'9ei a t\'f8i d\'ecv\'e8ata, a tak se t\'ecch sedm sebralo a zane\-chalo Aarfyho jeho osudu. Venku se nacpali do ko\'f2sk\'e9 dro\'9eky, ta v\'9a ak z\'f9stala st\'e1t jako p\'f8ilepen\'e1 u chodn\'edku, proto\'9ee holky cht\'ecly svoje pen\'edze p\'f8edem. Nately jim tedy s gestem granda vys\'e1zel devades\'e1t dolar\'f9; mu\-sel si ov\'9aem p\'f8edt\'edm vyp\'f9j\'e8it dvacku od Yossariana, p\'ec tat\'f8icet dolar\'f9 od Dunbara a sedmn\'e1ct od Hladov\'e9ho Joea. Holky zkrotly a udaly dro\'9ek\'e1\'f8i n\'ecjakou adresu. P\'f8ekodrcal s nimi p\'f9l m\'ecsta a v m\'edstech, kam se dosud nikdo z nich nedostal, zastavil v jedn\'e9 temn\'e9 ulici p \'f8ed vysok\'fdm star\'fdm \'e8in\'9e\'e1kem. D\'ecv\'e8ata je vedla po p\'f8\'edkr\'e9m, nekone\'e8n\'e9m, vrzaj\'edc\'edm d\'f8ev\'ec\-n\'e9m schodi\'9ati a\'9e do \'e8tvrt\'e9ho patra a tam je vkormidlovala do sv\'e9ho n\'e1d\-hern\'e9ho, skv\'ecl\'e9 ho obydl\'ed, kde se to p\'f8\'edmo poh\'e1dkov\'ec hem\'9eilo z\'e1plavou pru\'9en\'fdch mlad\'fdch nah\'fdch d\'edvek, mezi nimi\'9e tr\'f9nil zlovoln\'fd, prostop\'e1\'9an\'fd, \'9aeredn\'fd sta\'f8\'edk, kter\'fd Natelyho neust\'e1le dr\'e1\'9edil sv \'fdm s\'9e\'edrav\'fdm sm\'edchem, a kde je\'9at\'ec taky kvokala jedna docela spo\'f8\'e1dan\'e1 babizna v po\-pelav\'ec \'9aed\'e9m vln\'ecn\'e9m svetru, hluboce odsuzuj\'edc\'ed v\'9aechny nemravnosti, je\'9e se v byt\'ec odehr\'e1valy, kter\'e1 se tam ze v\'9aech sil sna\'9eila udr\'9eovat jak\'fds-tak\'fds po\'f8\'e1dek. \par To \'fa\'9easn\'e9 doup\'ec bylo jak\'fdmsi rohem hojnosti, bobtnav\'ec p\'f8ekypuj\'ed\-c\'edm d\'edv\'e8\'edmi bradavkami a pupky. Zpo\'e8\'e1tku se ov\'9aem ve spo\'f8e osv\'ectle\-n\'e9m, neur\'e8it\'ec hn\'ecdav\'e9m ob\'fdv\'e1ku, situovan\'e9 m do pr\'f9m\'ectu t\'f8\'ed \'9aer\'fdch chodeb vedouc\'edch r\'f9zn\'fdmi sm\'ecry do vzd\'e1len\'ecj\'9a\'edch kout\'f9 onoho zvl\'e1\'9at\-n\'edho, obdivuhodn\'e9ho bordelu, pohybovaly jen ty t\'f8i jejich holky. Ihned se za\'e8aly svl\'e9kat, p\'f8i \'e8em\'9e ob\'e8as tuto \'e8innost p\'f8eru\'9aily, aby s p\'fdchou upozornily na sv\'e9 bl\'e1zniv\'e9 spodn\'ed pr\'e1dlo, a po celou dobu se \'9ak\'e1dlily s t\'edm zpustl\'fdm, vychrtl\'fdm d\'ecdkem s rozcuchan\'fdmi dlouh\'fdmi b\'edl\'fdmi vla\- sy a nedbale rozepnutou, kdysi mo\'9en\'e1 b\'edlou ko\'9ail\'ed, kter\'fd na n\'ec chl\'edpn\'ec kd\'e1kal z o\'9aunt\'ecl\'e9ho modr\'e9ho fotelu, strategicky um\'edst\'ecn\'e9ho t\'e9m\'ec\'f8 uprost\'f8ed pokoje. Natelyho a jeho spole\'e8n\'edky uv \'edtal s nenucenou, v\'fd\-sm\'ec\'9anou ob\'f8adnost\'ed. Babice, ha\'9ate\'f8ivou hlavu smutn\'ec sklopenou, se vy\-dala naj\'edt n\'ecjak\'e9 d\'ecv\'e8e i pro Hladov\'e9ho Joea a za chvilku se vr\'e1tila s dv\'ecma prsat\'fdmi kr\'e1skami, z nich\'9e jedna byla u\'9e svle\'e8en\'e1 a druh\'e1 m\'ecla na sob\'ec jen pr\'f9hlednou krati\'e8kou ko\'9ailku, ze kter\'e9 se sta\'e8ila hadovit\'ec vykroutit, je\'9at\'ec ne\'9e dosedla. Z r\'f9zn\'fdch stran se na kus \'f8e\'e8i p\'f8iloudaly dal\'9a\'ed t \'f8i nahat\'e9 sle\'e8ny a za chvilku je\'9at\'ec dv\'ec. Pak pro\'9ala pokojem nenu\-cen\'e1 skupinka \'e8ty\'f8 d\'ecv\'e8at, zabran\'fdch v \'9eiv\'e9m rozhovoru. T\'f8i byly bos\'e9, \'e8tvrt\'e1 se nebezpe\'e8n\'ec kym\'e1cela na rozepnut\'fdch st \'f8\'edbrn\'fdch tane\'e8n\'edch st\'f8ev\'ed\'e8c\'edch, kter\'e9 z\'f8ejm\'ec nebyly jej\'ed. Nakonec se objevila a p\'f8isedla je\'9at\'ec jedna d\'edvka, kter\'e1 m\'ecla na sob\'ec jen kalhotky, tak\'9ee b\'echem n\'eckolika mi\-nut se utvo\'f8 ila se\'9alost jeden\'e1cti dam, kter\'e9 byly a\'9e na jednu vesm\'ecs \'fapl\-n\'ec nah\'e9. \par Kam se \'e8lov\'eck pod\'edval, v\'9aude se rozvalovalo obna\'9een\'e9 \'9eensk\'e9 ma\-so, a Hladov\'fd Joe m\'ecl pocit, \'9ee asi co nejd\'f8\'edv um\'f8e. Po celou tu dobu, co se d\'ecv\'e8ata sch\'e1zela a nenucen\'ec si d\'eclala pohodl\'ed, st\'e1 l v n\'ecm\'e9m, zkoprn\'ec\-l\'e9m \'fa\'9easu jako soln\'fd sloup. Pak se z n\'echo najednou vydral pronikav\'fd v\'fd\-k\'f8ik a jako blesk vyrazil ke dve\'f8\'edm, aby si z ubytovny mu\'9estva donesl fo\-toapar\'e1t. S dal\'9a\'edm zoufal\'fdm v\'fdk \'f8ikem na rtech v\'9aak vz\'e1p\'ect\'ed ve sv\'e9m roz\-letu splihl, proto\'9ee ho zmrazila d\'ecsiv\'e1 p\'f8edstava, \'9ee by o tenhle n\'e1dhern\'fd, z\'9ae\'f8el\'fd, \'9at\'ecdr\'fd a pestr\'fd pohansk\'fd r\'e1j mohl nav\'9edycky p\'f8ij\'ed t, kdyby ho by\'9d jen na okam\'9eik ztratil z o\'e8\'ed. Z\'f9stal st\'e1t u dve\'f8\'ed, n\'ecco nesrozumi\-teln\'e9ho si drmolil a \'9e\'edly ve tv\'e1\'f8i a na krku mu divoce tepaly a v\'9aechny \'9alachy m\'ecl napjat\'e9 k prasknut\'ed. Sta\'f8\'ed k, kter\'fd tr\'f9nil ve sv\'e9m od\'f8en\'e9m modr\'e9m fotelu jako n\'ecjak\'e9 satansky po\'9eiva\'e8n\'e9 bo\'9estvo, ho pozoroval s v\'edt\'eczoslavnou rozko\'9a\'ed. Pavouci nohy m\'ecl zabalen\'e9 do ukraden\'e9 ame\-rick\'e9 vojensk\'e9 p\'f8ikr \'fdvky, aby mu na n\'ec net\'e1hlo. Ti\'9ae se sm\'e1l a zapadl\'e1, vychytral\'e1 o\'e8ka mu ch\'e1pav\'ec jisk\'f8ila cynicky nemravn\'fdm pot\'ec\'9aen\'edm. M\'ecl u\'9e z\'f8ejm\'ec dost vypito. Nately k tomu zka\'9een\'e9mu, zvrhl\'e9mu, bezz\'e1 sado\-v\'e9mu d\'ecdkovi, kter\'fd mu v\'eckem p\'f8ipom\'ednal jeho otce a po\'f8\'e1d trousil u\'9at\'ecpa\'e8n\'e9 pozn\'e1mky o Americe, zaujal od prvn\'edho pohledu bojovn\'ec ne\-p\'f8\'e1telsk\'fd postoj. \par \'84Amerika tuhle v\'e1lku prohraje,\'93 prohla\'9aoval sta\'f8\'edk. \'84A It\'e1lie ji vy\-hraje.\'93 \par \'84Amerika je nejsiln\'ecj\'9a\'ed a nejbohat\'9a\'ed zem\'ec na sv\'ect\'ec,\'93 upozor\'f2oval ho Nately s d\'f9stojn\'ec hrd\'fdm z\'e1palem. \'84A americk\'e9mu voj\'e1kovi se nikdo nevyrovn\'e1.\'93 \par \'84Svat\'e1 pravda,\'93 souhlasil ochotn\'ec sta\'f8\'edk s n\'e1znakem \'9akodolib\'e9ho pot\'ec\'9aen\'ed. \'84Zato It\'e1lie je jednou z nejchud\'9a\'edch zem\'ed na sv\'ect\'ec. A hor\'9a\'ed vo\-j\'e1k ne\'9e italsk\'fd se asi taky t\'ec\'9e ko najde. A proto si moje zem\'ec vede v t\'e9hle v\'e1lce tak dob\'f8e a va\'9ae d\'ecl\'e1 jednu blbost za druhou.\'93 \par Nately p\'f8ekvapen\'edm vyprskl sm\'edchy, a kdy\'9e si uv\'ecdomil svou ne\-zdvo\'f8ilost, cel\'fd zrudl. \'84Omlouv\'e1m se, \'9ee m\'ec to rozesm\'e1lo,\'93 \'f8ekl sta\'f8\'edkovi up\'f8\'edmn\'ec a pak pokra\'e8oval t\'f3nem zdvo\'f8il\'e9 nad\'f8 azenosti: \'84Ale It\'e1lie byla p\'f8ece obsazen\'e1 N\'ecmci a te\'ef jsme tu zase my. Tomu \'f8\'edk\'e1te, \'9ee si vede v t\'e9hle v\'e1lce dob\'f8e?\'93 \par \'84No ov\'9aem,\'93 vyk\'f8ikl p\'f8\'edv\'ectiv\'ec d\'ecdek. \'84N\'ecmci odtud te\'ef ut\'edkaj\'ed a my jsme po\'f8\'e1d tady. Za p\'e1r let odejdete i vy, ale my tu z\'f9staneme i po\-tom. Ch\'e1pejte, pr\'e1v\'ec to, \'9ee je It\'e1lie takov\'e1 stra\'9an\'ec chud\'e1 a slab\'e1, z n\'e1s d\'ecl\'e1 silnou zemi. Ital\'9at\'ed voj\'e1ci te\'ef u\'9e neum\'edraj\'ed. Ale ameri\'e8t\'ed a n\'ecme\'e8t\'ed ano. To m\'e1m na mysli, kdy\'9e \'f8\'edk\'e1m, \'9ee si vedeme neoby\'e8ejn\'ec \'fasp\'ec \'9an\'ec. Ano, jsem stoprocentn\'ec p\'f8esv\'ecd\'e8en\'fd, \'9ee It\'e1lie tuhle v\'e1lku hladce p\'f8e\'9eije a \'9ee bude existovat je\'9at\'ec dlouho potom, co va\'9ae zem\'ec zanikne.\'93 \par Nately nemohl uv\'ec\'f8it sv\'fdm u\'9a\'edm. S takov\'fdmhle ur\'e1\'9eliv\'fdm rouh\'e1\-n\'edm se je\'9at\'ec nikdy nesetkal a instinktivn\'ed logika ho p\'f8ivedla k my\'9alence, pro\'e8 se tady vlastn\'ec u\'9e d\'e1 vno neobjevili agenti FBI a tohoto zr\'e1dce neza\-b\'e1sli. \'84Amerika nikdy nezanikne!\'93 zvolal v\'e1\'9aniv\'ec. \par \'84Opravdu nikdy?\'93 dor\'e1\'9eel sladce d\'ecdek. \par \'84No...\'93 Nately zakol\'edsal. \par D\'ecdek se shov\'edvav\'ec usm\'e1l, ponech\'e1vaje si v z\'e1loze hlub\'9a\'ed, v\'fdbu\'9a\-n\'ecj\'9a\'ed projev pot\'ec\'9aen\'ed. Jeho po\'9at\'edv\'e1n\'ed si podr\'9eelo jemnou formu. \'84Zanikl \'d8\'edm. Zaniklo star\'e9 \'d8ecko. Zanikla persk \'e1 \'f8\'ed\'9ae. Padlo \'8apan\'eclsko. Zanikly v\'9aechny velk\'e9 zem\'ec. Pro\'e8 by nem\'ecla zaniknout i ta va\'9ae? Co mysl\'edte, jak dlouho bude je\'9at\'ec existovat? V\'ec\'e8n\'ec? Uv\'ecdomte si, \'9ee za takov\'fdch p\'ecta\-dvacet mili \'f3n\'f9 let zni\'e8\'ed slunce celou na\'9ai planetu.\'93 \par Nately sebou neklidn\'ec zavrt\'ecl. \'84No \emdash v\'ec\'e8n\'ec, to se d\'e1 t\'ec\'9eko \'f8\'edct.\'93 \par \'84Tak tedy mili\'f3n let?\'93 dor\'e1\'9eel d\'ecdek d\'e1l s u\'9at\'ecpa\'e8n\'ec sadistick\'fdm z\'e1palem. \'84Nebo p\'f9l mili\'f3nu let? Takov\'e1 \'9e\'e1ba \'9eije tady na sv\'ect\'ec u\'9e skoro p\'ect set mili\'f3n\'f9 let. M\'f9\'9e ete s jistotou tvrdit, \'9ee Amerika, se v\'9a\'ed svou moc\'ed a prosperitou, se sv\'fdmi voj\'e1ky, kter\'fdm se nikdo nevyrovn\'e1, a s nejvy\'9a\'9a\'edm \'9eivotn\'edm standardem na sv\'ect\'ec, vydr\'9e\'ed stejn\'ec tak dlouho, jako... oby\'e8ej\-n \'e1 \'9e\'e1ba?\'93 \par Nately poc\'edtil nutk\'e1n\'ed tu v\'fdsm\'ec\'9anou tv\'e1\'f8 ude\'f8it. \'dap\'ecnliv\'ec zap\'e1tral kolem sebe o\'e8ima po n\'eckom, kdo by mu pomohl h\'e1jit budoucnost jeho vlasti proti nehor\'e1zn\'fdm pomlouva\'e8n\'fdm \'fatok\'f9m toho podl \'e9ho, h\'f8\'ed\'9an\'e9ho star\'e9ho lumpa. Bolestn\'ec se zklamal. \par Yossarian s Dunbarem se opod\'e1l v kout\'ec orgiasticky pop\'e1sali na \'e8ty\'f8ech \'e8i p\'ecti rozdov\'e1d\'ecn\'fdch holk\'e1ch a \'9aesti fla\'9ak\'e1ch \'e8erven\'e9ho v\'edna a Hladov\'fd Joe u\'9e p\'f8ed hodnou chv\'edl\'ed zmizel v jedn\'e9 z t\'ecch mystick\'fdch chodeb, p\'f8i\'e8em\'9e p\'f8ed sebou jako n\'ecjak\'fd la\'e8n\'fd despota postrkoval houf mlad\'fdch, co nejprdelat\'ecj\'9a\'edch prostitutek \emdash tolik, kolik jich sv\'fdmi k\'f8eh\-k\'fdmi pa\'9eemi, poletuj\'edc\'ed mi vzduchem jako lopatky v\'ectrn\'e9ho ml\'fdna, dok\'e1\-zal obemknout a potom vt\'ecsnat do jedn\'e9 man\'9eelsk\'e9 postele. \par Nately upadl do trapn\'fdch rozpak\'f9. Jeho vlastn\'ed d\'ecv\'e8e se nechutn\'ec rozvalovalo na jedn\'e9 nadouvaj\'edc\'ed se pohovce, na tv\'e1\'f8i v\'fdraz bohapust\'e9 nudy. Jej\'ed programov\'fd nez\'e1jem, ten ospal\'fd, nete\'e8n\'fd postoj k n \'ecmu, kter\'fd ho tak krut\'ec, tak sladce, tak bolestn\'ec deptal od chv\'edle, kdy ho poprv\'e9 spat\'f8ila a hned za\'e8ala p\'f8ehl\'ed\'9eet v p\'f8epln\'ecn\'e9m ob\'fdvac\'edm pokoji ubytovny mu\'9estva, kde se pr\'e1v\'ec hr\'e1lo \'9aest\'e1kov \'e9 o\'e8ko, ho doh\'e1n\'ecl k \'9a\'edlenstv\'ed. Jej\'ed ladn\'e9 pootev\'f8en\'e1 pusa tvo\'f8ila dokonalou podobu p\'edsmene O a snad jen p\'e1mbu v\'ecd\'ecl, na co tak tup\'ec a apaticky z\'edraj\'ed jej\'ed leskle zam\'9een\'e9 o\'e8i. Sta\-\'f8 \'edk poklidn\'ec vy\'e8k\'e1val a pozoroval ho s bystr\'fdm \'fasm\'ecvem, v n\'ecm\'9e bylo pohrd\'e1n\'ed i pochopen\'ed. Na op\'ecradle jeho fotelu se spokojen\'ec usadila pru\'9en\'e1, sv\'ectlovlas\'e1, urostl\'e1 d\'edvka s kr\'e1sn\'fd ma nohama a medov\'ec zbarve\-nou plet\'ed a za\'e8ala d\'ecdka rozv\'e1\'9en\'ec a koketn\'ec \'9aimrat po vyz\'e1bl\'e9, bled\'e9, svra\'9at\'ecl\'e9 tv\'e1\'f8i. P\'f8i pohledu na to bezosty\'9an\'e9 la\'9akov\'e1n\'ed s chlapem takhle star\'fd m ztuhl Nately odporem a rozho\'f8\'e8en\'edm. Se zoufalstv\'edm v srdci se od t\'e9 sc\'e9ny odvr\'e1til a divil se s\'e1m sob\'ec, pro\'e8 ihned nesebere tu svou holku a nevleze s n\'ed do postele. \par Ten \'9apinav\'fd, la\'e8n\'fd, \'ef\'e1belsk\'fd d\'ecdek p\'f8ipom\'ednal Natelymu jeho otce, proto\'9ee ti dva si nebyli ani za m\'e1k podobn\'ed. Natelyho otec byl uhlazen\'fd b\'eclovlas\'fd gentleman, v\'9edycky bezvadn\'ec oble\'e8en\'fd ; tenhle sta\'f8\'edk byl umo\-lousan\'fd pobuda. Natelyho otec byl st\'f8\'edzliv\'fd, filozoficky uzav\'f8en\'fd, zodpo\-v\'ecdn\'fd mu\'9e; tenhle sta\'f8\'edk byl cvok a zpustl\'edk. Natelyho otec byl ohledupl\-n\'fd a kulturn\'ed \'e8lov\'ec k; tenhle sta\'f8\'edk byl nevychovan\'fd hrubi\'e1n. Natelyho otec v\'ec\'f8il v lidskou \'e8est a na v\'9aechno znal odpov\'ec\'ef; tenhle sta\'f8\'edk nev\'ec\'f8il v nic a um\'ecl se jenom pt\'e1t. Natelyho otec m\'ecl elegantn\'ed b\'edl\'fd kn\'ed r; tenhle sta\'f8\'edk nem\'ecl kn\'edr v\'f9bec. Natelyho otec \emdash jako v\'9aichni ostatn\'ed otcov\'e9, s kter\'fdmi se kdy Nately v \'9eivot\'ec setkal \emdash byl \'e8lov\'eck d\'f9stojn\'fd, moudr\'fd a ctihodn\'fd; tenhle sta\'f8\'edk byl p \'f8\'edmo odporn\'fd. A tak se s n\'edm Nately znovu pustil do debaty, rozhodnut rozmetat jeho zvrhlou logiku a ur\'e1\'9eliv\'e9 v\'fd\-pady a pomst\'edt se, upoutat t\'edm pozornost on\'e9 znud\'ecn\'e9, flegmatick\'e9 d\'edv\-ky, do kter\'e9 se tak vroucn\'ec zamiloval, a z\'edskat si jej\'ed nehynouc\'ed obdiv. \par \'84Up\'f8\'edmn\'ec \'f8e\'e8eno, to j\'e1 nev\'edm, jak dlouho bude Amerika existovat,\'93 za\'e8al neohro\'9een\'ec. \'84V\'ec\'e8n\'ec to asi nebude, kdy\'9e jednou mus\'ed zahynout ce\-l\'fd sv\'ect. Ale v\'edm, \'9ee moje vlast bude \'9e\'edt a v \'edt\'eczit je\'9at\'ec velmi dlouho.\'93 \par \'84Jak dlouho?\'93 posm\'edval se ten podl\'fd d\'ecdek a cel\'fd se t\'f8\'e1sl j\'edzlivou rozko\'9a\'ed. \'84\'8ee by si to cht\'ecla rozdat s tou \'9e\'e1bou?\'93 \par \'84Ur\'e8it\'ec mnohem d\'e9le ne\'9e vy nebo j\'e1,\'93 vyhrkl nep\'f8\'edli\'9a p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'ec Nately. \par \'84A to je cel\'e1 ta sl\'e1va? To j\'ed tedy moc \'e8asu ned\'e1v\'e1te, kdy\'9e uv\'e1\'9e\'ed\-me, \'9ee vy jste takov\'fd lehkov\'e1\'9en\'fd fanfar\'f3n a j\'e1 u\'9e tak star\'fd, stra\'9an\'ec star\'fd \'e8lov\'eck.\'93 \par \'84Kolik v\'e1m je?\'93 zeptal se Nately cel\'fd popleten\'fd. Ten sta\'f8\'edk ho za\'e8al p\'f8itahovat, a\'e8koli se tomu zuby nehty br\'e1nil. \par \'84Sto sedm.\'93 D\'ecdek se zakuckal sm\'edchy, kdy\'9e vid\'ecl, jak to s Natelym zam\'e1valo. \'84Kouk\'e1m, \'9ee mi zase nev\'ec\'f8\'edte.\'93 \par \'84Nev\'ec\'f8\'edm ni\'e8emu, co mi tu pov\'edd\'e1te,\'93 prohl\'e1sil Nately s ost\'fdcha\-v\'fdm, sm\'ed\'f8liv\'fdm \'fasm\'ecvem. \'84V\'ec\'f8\'edm jenom jednomu \emdash \'9ee Amerika tuhle v\'e1lku vyhraje.\'93 \par \'84Co\'9epak to je takov\'e9 um\'ecn\'ed, vyhr\'e1t v\'e1lku?\'93 posm\'edval se mu ten ne\-\'f8estn\'fd star\'fd \'9apinavec. \'84Mnohem d\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed je um\'ect v\'e1lku prohr\'e1t \emdash v\'ec\-d\'ect, kterou v\'e1lku m\'f9\'9eete prohr \'e1t. It\'e1lie prohr\'e1v\'e1 jednu v\'e1lku za druhou u\'9e cel\'e1 stalet\'ed a pod\'edvejte se, co v\'9aechno jsme p\'f8esto dok\'e1zali. Francie v\'e1lky vyhr\'e1v\'e1 a jde z krize do krize. N\'ecmecko v\'e1lky prohr\'e1v\'e1, a jak pro\- speruje! Jen si p\'f8ipome\'f2te na\'9ai ned\'e1vnou historii. It\'e1lie vyhr\'e1la v\'e1lku s Habe\'9a\'ed, a ne\'9e se vzpamatovala, m\'ecla na krku v\'e1\'9en\'e9 pot\'ed\'9ee. To v\'edt\'eczstv\'ed v n\'e1s vzbudilo nesmysln\'e9, velik\'e1\'9ask\'e9 iluze, a tak jsme pom\'e1hali rozpou\-tat sv\'ectovou v\'e1lku, ve kter\'e9 jsme nem\'ecli \'9aanci vyhr\'e1t. Ale kdy\'9e te\'ef zase prohr\'e1v\'e1me, obrac\'ed se v\'9aechno k lep\'9a\'edmu, a jestli se n\'e1m poda\'f8\'ed utrp\'ect por\'e1\'9eku, p \'f9jdem ur\'e8it\'ec rychle nahoru.\'93 \par Nately na n\'ecj valil o\'e8i s neskr\'fdvan\'fdm ohromen\'edm. \'84Tak te\'ef u\'9e v\'e1m opravdu nerozum\'edm. Mluv\'edte jako \'9a\'edlenec.\'93 \par \'84Ale \'9eiju jako \'fapln\'ec norm\'e1ln\'ed \'e8lov\'eck. Kdy\'9e byl u moci Mussolini, byl jsem u fa\'9aist\'f9, a kdy\'9e ho te\'ef vy\'f8\'eddili, je ze m\'ec antifa\'9aista. Kdy\'9e sem p\'f8i\'9ali N\'ecmci, aby n\'e1s chr\'e1nili p\'f8ed Ameri \'e8any, fanaticky jsem je podpo\-roval, a kdy\'9e jsou tady te\'ef Ameri\'e8ani, aby n\'e1s chr\'e1nili proti N\'ecmc\'f9m, podporuju p\'f8\'edmo fanaticky Ameri\'e8any. Mohu v\'e1s ujistit, m\'f9j rozhn\'ecva\-n\'fd p\'f8\'edteli \emdash \'93 (jak nar \'f9stalo Natelyho koktav\'e9 zoufalstv\'ed, planuly sta\'f8\'ed\-kovy v\'ecdouc\'ed, pohrdav\'e9 o\'e8i st\'e1le jisk\'f8iv\'ecji) \'84\emdash \'9ee vy a va\'9ae vlast ne\-m\'e1te v It\'e1lii loaj\'e1ln\'ecj\'9a\'edho p\'f8\'edtele, ne\'9e jsem j\'e1 \emdash ov\'9aem jen pokud tady budete.\'93 \par \'84Ale vy jste \'fapln\'fd chamele\'f3n,\'93 zvolal nev\'ec\'f8\'edcn\'ec Nately. \'84Kam v\'edtr, tam pl\'e1\'9a\'9d! Nestoudn\'fd, sobeck\'fd oportunista!\'93 \par \'84Je mi sto sedm let,\'93 upozornil ho sta\'f8\'edk l\'edbezn\'ec. \par \'84To nem\'e1te \'9e\'e1dn\'e9 z\'e1sady?\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee ne.\'93 \par \'84\'8e\'e1dnou mor\'e1lku?\'93 \par \'84Ale j\'e1 jsem velice mor\'e1ln\'ed \'e8lov\'eck,\'93 uji\'9a\'9doval ho ten star\'fd dareb\'e1k s pokryteckou v\'e1\'9enost\'ed a laskal p\'f8itom nah\'fd bok kypr\'e9 \'e8ernovl\'e1sky s hezk\'fdmi dol\'ed\'e8ky ve tv\'e1\'f8i, kter\'e1 se sv\'f9dn \'ec rozvalovala na druh\'e9m op\'ecra\-dle jeho fotelu. D\'f8ep\'ecl tam ve sv\'e9m uboh\'e9m, o\'9aunt\'ecl\'e9m d\'f9stojenstv\'ed ja\-ko n\'ecjak\'fd vlada\'f8, majetnick\'fdm a rukama obj\'edmal ta dv\'ec nah\'e1 d\'edv\'e8\'ed t\'ecla a sar kasticky se p\'f8itom na Natelyho k\'f8enil. \par \'84Tomu nev\'ec\'f8\'edm,\'93 prohl\'e1sil Nately zdr\'e1hav\'ec a \'faporn\'ec se sna\'9eil nevi\-d\'ect, co ten zvrhl\'edk d\'ecl\'e1 s t\'ecmi d\'ecv\'e8aty. \'84Tomu prost\'ec nev\'ec\'f8\'edm.\'93 \par \'84Ale je to \'e8ist\'e1 pravda. Kdy\'9e do m\'ecsta vpochodovali N\'ecmci, tan\'e8il jsem po ulic\'edch jako mladistv\'e1 baletka a vyk\'f8ikoval }{\i Heil Hitler!}{, a\'9e jsem m\'e1lem vyplivl pl\'edce. Dokonce jsem jim m\'e1val nacistickou vlaje\'e8 kou, kte\-rou jsem vytrhl z ruky jedn\'e9 hezk\'e9 mal\'e9 hol\'e8i\'e8ce, kdy\'9e se jej\'ed maminka zrovna koukala jinam. Kdy\'9e N\'ecmci odt\'e1hli, vyb\'echl jsem v \'fastrety Ameri\-\'e8an\'f9m, v jedn\'e9 ruce l\'e1hev v\'fdborn\'e9ho ko\'f2 aku a v druh\'e9 ko\'9a\'edk s kv\'ectina\-mi. Ten ko\'f2ak byl samoz\'f8ejm\'ec pro m\'ec, zato kytky jsem metal po na\'9aich osvoboditel\'edch. V prvn\'edm voze jel takov\'fd pan\'e1k, n\'ecjak\'fd nafoukan\'fd star\'fd major, a toho se mi poda\'f8 ilo trefit rudou r\'f9\'9e\'ed rovnou do oka. Skv\'ecl\'fd z\'e1\-sah! M\'ecl jste vid\'ect, jak sebou cuknul.\'93 \par Nately zalapal po dechu a v \'fa\'9easu vylet\'ecl z k\'f8esla, ve tv\'e1\'f8i bled\'fd ja\-ko smrt. \'84Major -\~-\~- de Coverley!\'93 vyk\'f8ikl. \par \'84Vy ho zn\'e1te?\'93 vypt\'e1val se pot\'ec\'9aen\'ec sta\'f8\'edk. \'84To je ale roztomil\'e1 n\'e1\-hoda!\'93 \par Nately byl tak ohromen\'fd, \'9ee ho ani nesly\'9ael. \'84Tak to jste byl vy, kdo \par zranil majora -\~-\~- de Coverleyho!\'93 zvolal v spravedliv\'e9m rozho\'f8\'e8en\'ed. \par \'84Jak jste mohl n\'ecco takov\'e9ho ud\'eclat?\'93 \par Zlovoln\'fd d\'ecdek se nedal vyv\'e9st z klidu. \'84M\'ecl byste se pt\'e1t, jestli by\-lo mo\'9en\'e9 tomu poku\'9aen\'ed odolat. M\'ecl jste ho vid\'ect, toho arogantn\'edho sta\-r\'e9ho fou\'f2u, jak se tam v tom aut\'ec tv\'e1\'f8il jako s\'e1m B\'f9 h V\'9aemohouc\'ed \emdash tu jeho velkou hlavu, celou \'9atajf, a ten pitom\'fd, v\'e1\'9en\'fd ksicht! Mohl jsem si p\'f8\'e1t lep\'9a\'ed c\'edl? Trefil jsem ho do oka r\'f9\'9e\'ed, kter\'e9 zahradn\'edci \'f8\'edkaj\'ed \'82americ\-k\'e1 kr\'e1ska \lquote \'93, co\'9e jsem pokl\'e1dal za velice p\'f8\'edpadn\'e9. Nem\'e1m pravdu?\'93 \par \'84V\'edte, co jste sp\'e1chal? Jakou stra\'9anou v\'ecc?\'93 k\'f8i\'e8el na n\'ecj Nately vy\-\'e8\'edtav\'ec. \'84Podlost! P\'f8\'edmo zlo\'e8in! Major -\~-\~- de Coverley je n\'e1\'e8eln\'edkem \'9at\'e1\-bu na\'9a\'ed eskadry!\'93 \par \'84V\'e1\'9en\'ec?\'93 posm\'edval se nenapraviteln\'fd sta\'f8\'edk a s fale\'9an\'fdm pok\'e1n\'edm se zkormoucen\'ec popotahoval za \'9api\'e8atou bradu. \'84Ale aspo\'f2 mi mus\'edte p\'f8iznat, \'9ee jsem typick\'fd neutr\'e1l. Kdy\'9e tenkr\'e1t p \'f8ijeli N\'ecmci, m\'e1lem se mi poda\'f8ilo probodnout urostl\'e9ho mlad\'e9ho oberlajtnanta sn\'edtkou prot\'ec\'9ee.\'93 \par Nately byl pobou\'f8en a zmaten. Ten nemo\'9en\'fd star\'fd lump si z\'f8ejm\'ec ani nedovedl p\'f8edstavit, jak\'e9ho stra\'9aliv\'e9ho \'e8inu se dopustil. \'84Co\'9epak si v\'e1\'9en\'ec neuv\'ecdomujete, co jste sp\'e1chal?\'93 za\'fato\'e8il na n\'ec j prudce. \'84Ma\-jor -\~-\~- de Coverley je u\'9alechtil\'fd, skv\'ecl\'fd \'e8lov\'eck a ka\'9ed\'fd se mu obdivuje.\'93 \par \'84Je to po\'9aetil\'fd star\'fd janek, kter\'fd nem\'e1 pr\'e1vo chovat se jako po\'9aetil\'fd mlad\'fd janek. Co se s n\'edm stalo d\'e1l? U\'9e je po n\'ecm?\'93 \par Nately v posv\'e1tn\'e9 hr\'f9ze ztlumil hlas. \'84To nikdo nev\'ed. Beze stopy zmizel.\'93 \par \'84Vid\'edte? Jen si to p\'f8edstavte \emdash \'e8lov\'eck jeho v\'ecku, a riskuje ten kr\'e1t\-k\'fd zbytek \'9eivota, kter\'fd m\'e1 je\'9at\'ec p\'f8ed sebou, pro n\'ecco tak absurdn\'edho, ja\-ko je vlast.\'93 \par Nately se okam\'9eit\'ec znovu naje\'9eil. \'84Na tom nen\'ed v\'f9bec nic absurdn\'ed\-ho, d\'e1vat \'9eivot v\'9aanc za svou vlast!\'93 prohl\'e1sil. \par \'84\'8ee ne?\'93 op\'e1\'e8il sta\'f8\'edk. \'84A co je to vlast? Vlast je kus zem\'ec vymeze\-n\'fd na v\'9aech stran\'e1ch hranicemi, obvykle zcela nep\'f8irozen\'fdmi. Angli\'e8ani um\'edraj\'ed za Anglii, Ameri\'e8ani za Ameriku, N\'ecmci za N\'ec mecko, Rusov\'e9 za Rusko. V sou\'e8asn\'e9 dob\'ec bojuje v t\'e9hle v\'e1lce takov\'fdch pades\'e1t \'e8i \'9aedes\'e1t zem\'ed. Ne\'f8\'edkejte mi, \'9ee za v\'9aechny tyhle vlasti stoj\'ed za to um\'edrat.\'93 \par \'84Za v\'9aechno, pro co stoj\'ed za to \'9e\'edt, stoj\'ed za to i um\'f8\'edt,\'93 prohl\'e1sil Nately. \par \'84Jestli je na sv\'ect\'ec n\'ecco, za co by st\'e1lo um\'f8\'edt, je ur\'e8it\'ec lep\'9a\'ed z\'f9stat kv\'f9li tomu na\'9eivu,\'93 \'f8ekl na to ten star\'fd rouha\'e8. \'84Posly\'9ate, vy jste takov\'fd nezka\'9een\'fd, naivn\'ed mlad\'edk, \'9e e mi v\'e1s je a\'9e l\'edto. Kolik v\'e1m je? P\'ectadvacet? \'8aestadvacet?\'93 \par \'84Devaten\'e1ct,\'93 odpov\'ecd\'ecl Nately. \'84V lednu mi bude dvacet.\'93 \par \'84Jestli se toho do\'9eijete.\'93 D\'ecdek pok\'fdval unaven\'ec hlavou a na okam\-\'9eik se na jeho tv\'e1\'f8i objevil t\'fd\'9e ned\'f9tkliv\'fd, nep\'f8\'edtomn\'fd v\'fdraz, j\'edm\'9e se vy\-zna\'e8ovala ona popudliv\'e1, sv\'e1rliv\'e1 sta\'f8 ena. \'84Jestli si ned\'e1te pozor, tak v\'e1s zabijou, a jak pozoruju, vy si pozor ned\'e1te. Pro\'e8 nevezmete rozum do hrsti a nechov\'e1te se aspo\'f2 tro\'9aku jako j\'e1? T\'f8eba byste se pak taky do\'9eil sto sedmi let.\'93 \par \'84Proto\'9ee je lep\'9a\'ed zem\'f8\'edt vstoje ne\'9e \'9e\'edt na kolenou,\'93 odsekl mu Na\-tely s v\'edt\'eczoslavn\'fdm p\'f8esv\'ecd\'e8en\'edm. \'84Douf\'e1m, \'9ee jste to r\'e8en\'ed u\'9e sly\'9ael.\'93 \par \'84Jist\'ec\'9ee sly\'9ael,\'93 op\'e1\'e8il proradn\'fd sta\'f8\'edk a u\'9e se zase usm\'edval. \'84Jen\'9ee jste to trochu popletl. Je lep\'9a\'ed \'9e\'edt vstoje ne\'9e zem\'f8\'edt na kolenou. Tak je to spr\'e1vn\'ec.\'93 \par \'84V\'edte to jist\'ec?\'93 ptal se popleten\'fd Nately docela v\'eccn\'ec. \'84Mn\'ec se zd\'e1, \'9ee to d\'e1v\'e1 lep\'9a\'ed smysl, jak to \'f8\'edk\'e1m j\'e1.\'93 \par \'84Kdepak, to moje d\'e1v\'e1 lep\'9a\'ed smysl. Zeptejte se sv\'fdch kamar\'e1d\'f9.\'93 \par Nately se oto\'e8il, aby se na to zeptal sv\'fdch kamar\'e1d\'f9, ale zjistil, \'9ee jsou titam. Yossarian s Dunbarem jako by se propadli. D\'ecdek se mohl strhat, jak se opovr\'9eliv\'ec chechtal Natelyho zmaten\'e9mu, p\'f8ekvapen\'e9mu rozhl\'ed\'9een \'ed. Natelyho tv\'e1\'f8 potemn\'ecla hanbou. Chvilku bezmocn\'ec t\'eckal a pak se prudce oto\'e8il a rozb\'echl se do nejbli\'9e\'9a\'ed chodby, aby se pokusil naj\'edt Yossariana a Dunbara. Doufal, \'9ee je objev\'ed v\'e8as a p\'f8ivol\'e1 si je na \par pomoc senza\'e8n\'ed zpr\'e1vou o d\'ecdkov\'ec st\'f8etnut\'ed s majorem -\~-\~- de Cover- \par leym. V\'9aechny dve\'f8e v chodb\'ec byly v\'9aak zav\'f8eny a u \'9e\'e1dn\'e9ho prahu neprosv\'edtal prou\'9eek sv\'ectla. Bylo u\'9e velmi pozd\'ec. Nately se smutn\'ec vzdal dal\'9a\'edho p\'e1tr\'e1n\'ed. Nakonec mu do\'9alo, \'9e e bude muset sebrat d\'edvku, kterou miluje, j\'edt si s n\'ed n\'eckam lehnout, n\'ec\'9en\'ec a dvorn\'ec se pomilovat a potom s n\'ed pl\'e1novat jejich spole\'e8nou budoucnost. Av\'9aak kdy\'9e se pro ni vr\'e1til do ob\'fdvac\'edho pokoje, zjistil, \'9ee i ona si u\'9e \'9ala lehnout, tak\'9ee mu nezbylo ne\'9e obnovit planou diskusi s t\'edm odporn\'fdm d\'ecdulou, ale ten se za chv\'edli zvedl z fotelu, s posm\'ec\'9anou zdvo\'f8ilost\'ed se omluvil a prohl\'e1sil, \'9ee u\'9e mus\'ed na kut\'ec . Nately osam\'ecl s dv\'ecma d\'ecv\'e8aty, kter\'fdm se v\'ed\'e8ka zarudl\'fdch o\'e8\'ed tak\'e9 u\'9e kl\'ed\'9eila \'fanavou. \'8e\'e1dn\'e1 z nich nev\'ecd\'ecla, do kter\'e9ho pokoje se odebrala ta jeho kurvi\'e8ka, a kdy\'9e se chv\'edli marn\'ec pokou\'9aely probudit v n\'ecm z\'e1jem o sv\'e9 slu\'9eby, od\'9dapkaly rovn\'ec\'9e sp\'e1t a opu\'9at\'ecn\'fd Nately se na noc ulo\'9eil p\'f8\'edmo v ob\'fdvac\'edm pokoji na mal\'e9 rozvln\'ecn\'e9 pohovce. \par Kdy\'9e se p\'f8\'ed\'9at\'edho dne \'e8asn\'ec r\'e1no na tom kanapi probudil, bolelo ho siln\'ec za krkem a v prvn\'ed chv\'edli nev\'ecd\'ecl, kde je. Nately byl citliv\'fd, bohat\'fd, hezk\'fd chlapec s tmav\'fdmi vlasy a d\'f9v\'ec\'f8iv\'fdma o\'e8 ima, za v\'9aech okolnost\'ed jemn\'fdch a zdvo\'f8il\'fdch mrav\'f9. Byl na sv\'ect\'ec u\'9e t\'e9m\'ec\'f8 dvacet let a je\'9at\'ec ne\-za\'9eil \'9e\'e1dn\'e9 trauma, nev\'ecd\'ecl, co je to nervov\'e9 nap\'ect\'ed, neznal nen\'e1vist a netrp\'ecl ne ur\'f3zami, co\'9e Yossariana t\'edm pevn\'ecji utvrzovalo v p\'f8esv\'ecd\'e8e\-n\'ed, \'9ee je to ve skute\'e8nosti nebezpe\'e8n\'fd bl\'e1zen. D\'ectstv\'ed pro\'9eil v naprost\'e9 pohod\'ec, i kdy\'9e ho dr\'9eeli hodn\'ec zkr\'e1 tka. S bratry a sestrami se dob\'f8e sn\'e1\'9ael a ke sv\'fdm rodi\'e8\'f9m nec\'edtil \'9e\'e1dnou nen\'e1vist, p\'f8esto\'9ee se k n\'ecmu v\'9edycky chovali velmi laskav\'ec. \par Natelyho u\'e8ili, \'9ee m\'e1 opovrhovat lidmi, jako byl Aarfy, kter\'fdm jeho matka \'f8\'edkala \'84\'9aplhavci\'93, a lidmi, jako byl Milo, je\'9e otec naz\'fdval \'84lokta\'f8i\'93, ale z\'f9stalo jen p\'f8i teorii, proto\'9e e nikdy nedopustili, aby s takov\'fdmi jedin\-ci p\'f8i\'9ael do styku. Pokud si vzpom\'ednal, v jeho domovech ve Filadelfii, v New Yorku, v Maine, v Palm Beach, v Southamptonu, v Lond\'fdn\'ec, v Deauville, v Pa\'f8\'ed\'9ei a v ji\'9en\'ed Francii se to hem\'9eilo v\'fdlu\'e8n\'ec d\'e1mami a p\'e1\-ny, kte\'f8\'ed m\'ecli do \'9aplhavc\'f9 a lokta\'f8\'f9 velmi daleko. Natelyho matka, po\-ch\'e1zej\'edc\'ed ze zn\'e1m\'e9 novoanglick\'e9 rodiny Thornton\'f9, pat\'f8ila k Dcer\'e1m americk \'e9 revoluce. Jeho otec k nejlep\'9a\'edm syn\'f9m n\'e1roda. \par \'84M\'ecj v\'9edy na mysli,\'93 nab\'e1dala ho \'e8asto maminka, \'84\'9ee jsi Nately. \'8e\'e1dn\'fd Vanderbilt, kter\'fd vd\'ec\'e8\'ed za sv\'e9 jm\'ecn\'ed jak\'e9musi vulg\'e1rn\'edmu kapit\'e1\-nu remork\'e9ru, ani Rockefeller, jeho\'9e bohatstv \'ed je v\'fdsledkem bezohled\-n\'fdch spekulac\'ed s t\'ec\'9ebou nafty. Nejsi \'9e\'e1dn\'fd Reynolds nebo Duke \emdash ne\-vyd\'eclals spoustu pen\'ecz t\'edm, \'9ees nic netu\'9a\'edc\'ed ve\'f8ejnosti prod\'e1val v\'fdrob\-ky obsahuj\'edc\'ed rak ovinotvornou prysky\'f8ici a dehet. A zcela ur\'e8it\'ec nejsi \'9e\'e1dn\'fd Astor, \'e8len rodiny, kter\'e1 tu\'9a\'edm dosud pronaj\'edm\'e1 pokoje. Jsi Nate\-ly, a Natelyov\'e9 se je\'9at\'ec nikdy nesn\'ed\'9eili k tomu, aby za sv\'e9 pen\'edze n\'ec co d\'eclali.\'93 \par \'84Matka chce \'f8\'edci, mil\'fd synu,\'93 vlo\'9eil se do toho jednou otec, jeho\'9e elegantn\'ed a p\'f8esn\'fd zp\'f9sob vyjad\'f8ov\'e1n\'ed Nately tolik obdivoval, \'84\'9ee sta\-r\'e9 pen\'edze jsou lep\'9a\'ed ne\'9e nov\'e9 pen\'edze a \'9ee nov \'fdch zbohatl\'edk\'f9 je si t\'f8eba v\'e1\'9eit je\'9at\'ec m\'e9n\'ec ne\'9e t\'ecch, co pr\'e1v\'ec zchudli. \'d8\'edk\'e1m to spr\'e1vn\'ec, m\'e1 drah\'e1?\'93 \par Natelyho otec takov\'fdmi moudr\'fdmi, pregnantn\'edmi pr\'f9pov\'eddkami p\'f8\'edmo opl\'fdval, ba kyp\'ecl a s\'e1lal jako sva\'f8en\'e9 \'e8erven\'e9 v\'edno, a Nately ho m\'ecl velmi r\'e1d, i kdy\'9e si na sva\'f8en\'e9 \'e8erven\'e9 v\'edno pr\'e1v \'ec nepotrp\'ecl. Kdy\'9e vypukla v\'e1lka, rozhodla se Natelyho rodina, \'9ee chlapec vstoup\'ed do arm\'e1\-dy, proto\'9ee na diplomatickou slu\'9ebu byl je\'9at\'ec p\'f8\'edli\'9a mlad\'fd a proto\'9ee jeho otec m\'ecl ze spolehliv\'fdch ofici\'e1ln \'edch kruh\'f9 zaru\'e8en\'e9 informace, \'9ee Rus\-ko se do n\'eckolika t\'fddn\'f9 \'e8i nanejv\'fd\'9a m\'ecs\'edc\'f9 zhrout\'ed a \'9ee pak Hitler, Churchill, Roosevelt, Mussolini, G\'e1ndh\'ed, Franco, Per\'f3n a japonsk\'fd c\'edsa\'f8 podep\'ed \'9a\'ed m\'edrovou smlouvu a budou spolu nad\'e1le \'9e\'edt ve \'9a\'9dastn\'e9 pohod\'ec. Byl to n\'e1pad Natelyho otce, aby se syn dal k letectvu, kde se bude hezky v bezpe\'e8\'ed u\'e8it pilotem a Rusov\'e9 zat\'edm budou kapitulovat a projednaj\'ed se v\'9aechny detaily p\'f8\'edm\'ec\'f8\'ed. A jako d\'f9stojn\'edk se tam bude st\'fdkat pouze se sa\-m\'fdmi gentlemany. \par M\'edsto toho se octl s Yossarianem, Dunbarem a Hladov\'fdm Joem v \'f8\'edmsk\'e9m nev\'ecstinci, beznad\'ecjn\'ec zamilov\'e1n do zcela apatick\'e9 holky, s kterou se po t\'e9 noci, str\'e1ven\'e9 o samot\'ec v ob\'fdvac\'edm pokoji, p\'f8 ece jen nakonec dostal do postele. Av\'9aak jen ulehli, vyru\'9aila je jej\'ed nenapravitel\-n\'e1 mlad\'9a\'ed sestra, je\'9at\'ec d\'edt\'ec, kter\'e1 vtrhla bez zaklep\'e1n\'ed do pokoje a \'9e\'e1rliv\'ec se cpala mezi n\'ec , aby Nately mohl obejmout i ji. Natelyho d\'ecvka se zlost\-n\'fdm v\'fdk\'f8ikem vylet\'ecla, st\'f8elila sest\'f8e pohlavek a vyt\'e1hla ji za vlasy z pos\-tele. Ta dvan\'e1ctilet\'e1 d\'edvenka p\'f8ipom\'ednala Natelymu o\'9akuban\'e9 ku\'f8 e nebo oloupanou, holou v\'ectvi\'e8ku. Neust\'e1le se p\'f8ed\'e8asn\'ec pokou\'9aela napodobo\-vat sv\'e9 star\'9a\'ed dru\'9eky, ale jej\'ed nezral\'e9 t\'ecl\'ed\'e8ko p\'f8iv\'e1d\'eclo ka\'9ed\'e9ho do trap\-n\'fdch rozpak\'f9 a v\'9aichni ji odh \'e1n\'ecli a vyb\'edzeli, aby se honem zase obl\'e9kla a \'9ala si hr\'e1t ven na ulici s ostatn\'edmi d\'ectmi. Te\'ef na sebe ob\'ec sestry prska\-ly jako ko\'e8ky, \'fasta pln\'e1 nad\'e1vek, a ohlu\'9auj\'edc\'ed rand\'e1l, kter\'fd p\'f8itom tropi\- ly, p\'f8il\'e1kal do pokoje cel\'fd z\'e1stup dob\'f8e se bav\'edc\'edch div\'e1k\'f9. Zoufal\'fd Nate\-ly to vzdal. Po\'9e\'e1dal svou holku, aby se obl\'e9kla, a vzal ji dol\'f9 na sn\'eddani. Mlad\'9a\'ed sestra se na n\'ec samoz\'f8ejm\'ec p\'f8 ilepila, a kdy\'9e pak v bl\'edzk\'e9 pouli\'e8n\'ed kav\'e1rni\'e8ce v\'9aichni t\'f8i ve v\'9a\'ed d\'f9stojnosti spole\'e8n\'ec sn\'eddali, p\'f8ipadal si Na\-tely jako py\'9an\'e1 hlava rodiny. Av\'9aak kdy\'9e odch\'e1zeli, Natelyho d\'ecvka se u\'9e zase stra\'9an\'ec nudila, a tak se rozhodla, \'9ee ne\'9e by s Natelym nad\'e1le ztr\'e1ce\-la \'e8as, vyd\'e1 se rad\'ecji je\'9at\'ec s dv\'ecma dal\'9a\'edmi d\'ecv\'e8aty do ulic na \'9atrych. Na\-tely a mlad\'9a\'ed sestra je v uctiv\'e9 vzd\'e1 lenosti schl\'edple sledovali. Mlad\'9a\'ed se\-stra p\'f8itom sb\'edrala cenn\'e9 zku\'9aenosti, Nately se u\'9e\'edral zklam\'e1n\'edm a l\'edtost\'ed, a oba velmi posmutn\'ecli, kdy\'9e vedle d\'ecv\'e8at zastavil \'9at\'e1bn\'ed v\'f9z pln\'fd voj\'e1 \-k\'f9, nalo\'9eil je a zmizel za rohem. \par Nately se s mlad\'9a\'ed sestrou vr\'e1til do kav\'e1rny a koupil j\'ed \'e8okol\'e1dovou zmrzlinu, co\'9e j\'ed podstatn\'ec zlep\'9ailo n\'e1ladu. Potom \'9ali zp\'e1tky do bytu, kde se v ob\'fdv\'e1ku znaven\'ec rozvaloval Yossarian s Dunbarem a s nimi i zcela odd\'eclan\'fd Hladov\'fd Joe, na jeho\'9e zle zpusto\'9aen\'e9 tv\'e1\'f8i dosud ulp\'edval onen bla\'9een\'fd, tup\'fd, v\'edt\'eczoslavn\'fd \'fasm\'ecv, s n\'edm\'9e se toho r\'e1na vypot\'e1cel ze sv \'e9\-ho po\'e8etn\'e9ho har\'e9mu jako \'e8lov\'eck, kter\'fd m\'e1 v\'9aechny kosti v t\'ecle zp\'f8el\'e1\-man\'e9. Chl\'edpn\'fd, zpustl\'fd sta\'f8\'edk p\'f8\'edmo r\'9e\'e1l rozko\'9a\'ed, kdy\'9e vid\'ecl modro\'e8ern\'e9 kruhy, kter\'e9 vroubily o\'e8i Hladov\'e9ho Joea, a jeho rozbit\'e9 rty. Natelyho v\'f8ele p\'f8iv\'edtal. Na sob\'ec m\'ecl tyt\'e9\'9e poma\'e8kan\'e9 \'9aaty jako p\'f8edch\'e1zej\'edc\'edho ve\-\'e8era. Natelyho jeho o\'9aunt\'ecl\'e9, ned\'f9stojn\'e9 vzez\'f8en \'ed nesm\'edrn\'ec znerv\'f3z\'f2o\-valo a kdykoli pak p\'f8i\'9ael do onoho bytu, z hloubi du\'9ae tou\'9eil po tom, aby si ten zka\'9een\'fd, nemravn\'fd d\'ecdek vzal na sebe \'e8istou b\'edlou ko\'9aili, oholil se, u\'e8esal, obl\'e9kl tv\'eddov\'e9 sako a dal si nar\'f9st elegantn\'ed b\'edl\'fd kn\'edr. Pak by aspo\'f2 Natelymu nep\'f8ipom\'ednal jeho otce a on by se p\'f8i ka\'9ed\'e9m pohledu na n\'ecj nemusel tak trapn\'ec styd\'ect. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215079}24. Milo {\*\bkmkend _Toc31215079} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Ze v\'9aech m\'ecs\'edc\'f9 m\'ecl Milo nejrad\'ecji duben. V dubnu rozkvetly \'9ae\'f8\'ed\-ky a za\'e8 aly se nal\'e9vat bobule plod\'f9. Lidsk\'e1 srdce pook\'f8\'e1la a star\'e9 chut\'ec se probudily k nov\'e9mu \'9eivotu. Leskl\'e9 pe\'f8\'ed holubic se v dubnu rozehr\'e1lo v\'9aemi barvami duhy. Duben znamenal jaro, a na ja\'f8e zav\'ed\'f8il hrav\'fd proud Milovy fantazie kolem vzletn\'e9 p\'f8edstavy mandar\'ednek. \par \'84\'d8\'edk\'e1te mandar\'ednky?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Moji lid\'e9 by p\'f8\'edd\'ecl mandar\'ednek jist\'ec uv\'edtali,\'93 p\'f8ipou\'9at\'ecl na Sardinii plukovn\'edk, kter\'fd velel \'e8ty\'f8em eskadr\'e1m b\'e9-\'9aestadvac\'edtek. \par \'84Dostanou tolik mandar\'ednek, kolik se do nich vejde a nakolik v\'e1m budou sta\'e8it pen\'edze z j\'eddeln\'edho fondu,\'93 uji\'9a\'9doval ho Milo. \par \'84A ananasov\'e9 melouny?\'93 \par \'84V Dama\'9aku se dostanou za babku.\'93 \par \'84Ananasov\'e9 melouny \emdash to je moje. Po t\'ecch se m\'f9\'9eu odjak\'9eiva p\'f8\'ed\-mo utlouct.\'93 \par \'84P\'f9j\'e8te mi od ka\'9ed\'e9 eskadry jedno letadlo a p\'f8ivezu v\'e1m ananaso\-v\'fdch meloun\'f9, \'9ee nebudete v\'ecd\'ect, co s nimi \emdash tolik, kolik va\'9ae kasa snese.\'93 \par \'84A koup\'edme je od syndik\'e1tu?\'93 \par \'84A v\'9aichni se na tom budou pod\'edlet.\'93 \par \'84To je skv\'ecl\'e9, opravdu skv\'ecl\'e9. Jak to pros\'edm v\'e1s d\'ecl\'e1te?\'93 \par \'84Masov\'e1 kupn\'ed s\'edla \emdash s tou dok\'e1\'9eete v\'9aechno. Vezm\'ecte si t\'f8eba ta\-kov\'e9 obalovan\'e9 telec\'ed kotlety.\'93 \par \'84Obalovan\'e9 telec\'ed kotlety?\'93 zabru\'e8el skepticky velitel b\'e9-p\'ectadvac\'ed\-tek na severn\'ed Korsice. \'84Na ty jsem si nikdy moc nepotrp\'ecl.\'93 \par \'84Obalovan\'e9 telec\'ed kotlety jsou velice v\'fd\'9eivn\'e9,\'93 pou\'e8oval ho d\'f9stoj\-n\'ec Milo. \'84Obsahuj\'ed vaje\'e8n\'e9 \'9eloutky a strouhanku. Jehn\'ec\'e8\'ed kotlety jsou rovn\'ec\'9e velmi zdrav\'e9.\'93 \par \'84\'c1, jehn\'ec\'e8\'ed kotlety,\'93 o\'9eil velitel b\'e9-p\'ectadvac\'edtek. \'84Dobr\'e9 jehn\'ec\'e8\'ed kotlety?\'93 \par \'84Nejlep\'9a\'ed, jak\'e9 m\'f9\'9ee \'e8ern\'fd trh nab\'eddnout,\'93 prohl\'e1sil Milo. \par \'84Opravdu z mla\'efou\'e8k\'fdch jeh\'f2\'e1tek?\'93 \par \'84R\'f9\'9eovou\'e8k\'e9 jako ty nejsv\'f9dn\'ecj\'9a\'ed d\'e1msk\'e9 kalhotky. V Portugalsku se daj\'ed sehnat za p\'e1r \'9aup\'f9.\'93 \par \'84Do Portugalska nem\'f9\'9eu poslat letadlo. K tomu nem\'e1m opr\'e1vn\'ecn\'ed.\'93 \par \'84Kdy\'9e mi to letadlo d\'e1te k dispozici, j\'e1 to za\'f8\'edd\'edm. Ov\'9aem i s pilo\-tem. A nezapome\'f2te \emdash p\'f8ijede k v\'e1m gener\'e1l Dreedle.\'93 \par \'84To by se gener\'e1l Dreedle op\'ect stravoval v m\'e9 d\'f9stojnick\'e9 j\'eddeln\'ec?\'93 \par \'84Kdy\'9e mu budete serv\'edrovat moje nejlep\'9a\'ed b\'eclou\'e8k\'e1 \'e8erstv\'e1 vaj\'ed\'e8ka, usma\'9een\'e1 na m\'e9m nejkvalitn\'ecj\'9a\'edm \'e8ajov\'e9m m\'e1sle, tak se odtamtud ani nehne. A dostanete tak\'e9 mandar\'ednky, ananasov\'e9 melouny, mra\'9een\'e9 fil\'e9 z plotice, uzen\'e9 tres\'e8\'ed fil\'e9, \'fast\'f8ice a mu\'9ale.\'93 \par \'84A v\'9aichni se na tom budou pod\'edlet?\'93 \par \'84To je pr\'e1v\'ec na cel\'e9 t\'e9 v\'ecci nejkr\'e1sn\'ecj\'9a\'ed,\'93 prohl\'e1sil hrd\'ec Milo. \par \'84Mn\'ec se to nezd\'e1,\'93 zavr\'e8el velitel jedn\'e9 st\'edhac\'ed jednotky, kter\'e9mu se moc nezd\'e1l ani s\'e1m Milo, a tak jeho podnik\'e1n\'ed bojkotoval. \par \'84Naho\'f8e na severu je jeden velitel od st\'edha\'e8\'f9, kter\'e9mu z\'f8ejm\'ec le\'9e\'edm v \'9ealudku, a tak se n\'e1s rozhodl bojkotovat,\'93 st\'ec\'9eoval si Milo gener\'e1lu Dreedlovi. \'84Sta\'e8\'ed jeden takov\'fdhle \'e8lov\'eck, a u\'9e se to v\'9aechno veze. A kde potom budete sh\'e1n\'ect \'e8erstv\'e1 vaj\'ed\'e8ka, usma\'9een\'e1 na m\'e9m nejkvalitn\'ecj\'9a\'edm \'e8ajov\'e9m m\'e1sle!\'93 \par Gener\'e1l Dreedle toho velitele od st\'edha\'e8\'f9, kter\'fd se je rozhodl bojko\-tovat, neprodlen\'ec p\'f8elo\'9eil na \'8aalomounovy ostrovy kopat hroby a nahra\-dil ho seniln\'edm plukovn\'edkem, kter\'fd trp\'ecl bursitidou a potrp\'ecl si na o\'f8 \'ed\'9a\-ky ke\'9a\'fa. Ten Mila sezn\'e1mil s jedn\'edm gener\'e1lem od b\'e9-sedmn\'e1ctek na pevnin\'ec, jeho\'9e slabost\'ed byl polsk\'fd sal\'e1m. \par \'84V Krakov\'ec se d\'e1 polsk\'fd sal\'e1m vym\'ecnit za bur\'e1ky,\'93 informoval ho Milo. \par \'84Polsk\'fd sal\'e1m...\'93 povzdychl si gener\'e1l nostalgicky. \'84V\'edte, za po\-\'f8\'e1dnou \'9atangli polsk\'e9ho sal\'e1mu bych dal nev\'edmco. Nejsp\'ed\'9a v\'9aechno.\'93 \par \'84Nemus\'edte d\'e1vat zhola nic. Na ka\'9edou j\'eddelnu mi uvoln\'ecte jedno le\-tadlo i s pilotem, kter\'fd bez \'f8e\'e8\'ed ud\'ecl\'e1, co se mu p\'f8ik\'e1\'9ee. A n\'ecco m\'e1lo na d\'f8evo p\'f8i prvn\'ed objedn\'e1vce jako projev vz\'e1jemn \'e9 d\'f9v\'ecry.\'93 \par \'84Ale Krakov je p\'f8ece stovky kilometr\'f9 za nep\'f8\'e1telsk\'fdmi liniemi. Jak se chcete k tomu sal\'e1mu dostat?\'93 \par \'84V \'8eenev\'ec kvete kolem polsk\'e9ho sal\'e1mu mezin\'e1rodn\'ed v\'fdm\'ecnn\'fd ob\-chod. Doprav\'edm jednodu\'9ae bur\'e1ky do \'8av\'fdcarska a tam je na voln\'e9m trhu sm\'ecn\'edm za polsk\'fd sal\'e1m. Oni pak ty bur\'e1ky dodaj\'ed letecky do Krakova a j\'e1 ten sal\'e1m dod\'e1m v\'e1m. Syndik\'e1t v\'e1m zprost\'f8edkuje koupi takov\'e9ho mno\'9estv\'ed polsk\'e9ho sal\'e1mu, o jak\'e9 budete m\'edt z\'e1jem. M\'f9\'9eete m\'edt taky mandar\'ednky, jen nepatrn\'ec um\'ecle p\'f8 ibarven\'e9. A vaj\'ed\'e8ka z Malty a skot\-skou whisky ze Sic\'edlie. A kdy\'9e budete nakupovat od syndik\'e1tu, budete vlastn\'ec platit s\'e1m sob\'ec, proto\'9ee v n\'ecm m\'e1te sv\'f9j pod\'edl, tak\'9ee to vlastn\'ec v\'9aechno dostanete za darmo. Je to jasn\'e9?\'93 \par \'84Vy jste \'fapln\'fd g\'e9nius. Jak jste na to v\'9aechno vlastn\'ec p\'f8i\'9ael?\'93 \'84M\'e9 jm\'e9no je Milo Minderbinder. Je mi sedmadvacet let.\'93 Letadla Mila Minderbindera se sn\'e1\'9aela ze v\'9aech stran. Piloti, kte\'f8\'ed bez \'f8e\'e8 \'ed ud\'eclali, co se jim p\'f8ik\'e1zalo, p\'f8ist\'e1vali na leti\'9ati plukovn\'edka Cath\-carta se v\'9a\'edm mo\'9en\'fdm \emdash se st\'edha\'e8kami, bombar\'ef\'e1ky i s t\'ec\'9ek\'fdmi doprav\-n\'edmi letadly. Honosn\'e9 embl\'e9my, kter\'fd mi byly tyto stroje vyzdobeny, symboly takov\'fdch chv\'e1lyhodn\'fdch ide\'e1l\'f9, jako jsou Odvaha, S\'edla, Sprave\-dlnost, Pravda, Svoboda, L\'e1ska, \'c8est a Vlastenectv\'ed, p\'f8ekryli Milovi me\-chanici neprodlen\'ec dvojitou vrstvou b\'edl\'e9 ho laku a nahradili je p\'f8es \'9aab\-lonu nast\'f8\'edkan\'fdm k\'f8iklav\'ec rud\'fdm n\'e1pisem M&M \emdash SPOLE\'c8NOST PRO OBCHOD OVOCEM A POTRAVIN\'c1\'d8SK\'ddM ZBO\'8e\'cdM. \'84M&M znamenalo \'84Milo Minderbinder\'93 a to \'84&\'93 tam Milo vsunul, jak se up\'f8\'edmn\'ec p\'f8iznal, aby potla\'e8il dojem, \'9ee syndik\'e1t je z\'e1le\'9eitost\'ed jednoho \'e8lov\'ecka. Milovi se hl\'e1sila k dispozici letadla, kter\'e1 vzl\'e9tala z leti\'9a\'9d v It\'e1lii, v severn\'ed Africe a v Anglii nebo ze z\'e1kladen velitelstv\'ed leteck\'e9 dopravy v Lib\'e9rii, na ostrov\'ec Ascension, v K\'e1hi\'f8e a v Kar\'e1\'e8\'ed. St\'edha\'e8ky vym\'ecnil za dal\'9a\'ed dopravn\'ed letouny nebo si je ponechal v z\'e1loze pro nal\'e9hav \'e9 pot\'f8eby fakturace a dobrou z\'e1silkovou slu\'9ebu. Od pozemn\'edch sil si opat\'f8oval n\'e1\-kladn\'ed auta a tanky, pou\'9e\'edvan\'e9 pro silni\'e8n\'ed p\'f8epravu zbo\'9e\'ed na krat\'9a\'ed vzd\'e1lenosti. A v\'9aichni se na tom pod\'ed leli, tak\'9ee v\'ect\'9aina mu\'9e\'f9 pozvolna tloustla a jen se l\'edn\'ec poflakovala po okol\'ed s p\'e1r\'e1tkem v uma\'9at\'ecn\'fdch \'fastech. Milo na st\'e1le mohutn\'ecj\'9a\'ed obchodn\'ed transakce osobn\'e9 dohl\'ed\'9eel. Jeho ustaranou tv \'e1\'f8 v\'fdrazn\'ec poznamenaly hlubok\'e9 hn\'ecdav\'e9 vr\'e1sky p\'f8epraco\-vanosti a vtiskly j\'ed u\'9atvan\'fd v\'fdraz obez\'f8el\'e9 ned\'f9v\'ecry. S v\'fdjimkou Yossari\-ana si v\'9aichni mysleli, \'9ee Milo je cvok, p\'f8edev\'9a\'ed m proto, \'9ee se dobrovol\-n\'ec p\'f8ihl\'e1sil do funkce velitele j\'eddelny, a za druh\'e9 proto, \'9ee ji bral tak stra\'9aliv\'ec v\'e1\'9en\'ec. Vlastn\'ec i Yossarian si myslel, \'9ee Milo je cvok, jen\'9ee kro\-m\'ec toho v\'ecd\'ecl, \'9e e Milo je g\'e9nius. \par Jednoho dne odlet\'ecl Milo do Anglie vyzvednout n\'e1klad tureck\'e9 chalvy a vr\'e1til se pak z Madagaskaru v cele \'e8ty\'f8\'e8lenn\'e9 skupiny n\'ecmec\-k\'fdch bombar\'ef\'e1k\'f9 nalo\'9een\'fdch sladk\'fdmi bramborami, kter\'fdm se \'f8\'edk\'e1 ja\-my, kapustou, ho\'f8\'e8i\'e8n\'fdmi sem\'ednky a kropenat\'fdmi fazolemi. Kdy\'9e Milo vystoupil z letadla a zjistil, \'9ee tam \'e8ek\'e1 hejno ozbrojen\'fdch emp\'edk\'f9, aby zatkli n\'ecmeck\'e9 piloty a zkonfiskovali jejich letadla, z\'f9 stal jako opa\'f8en\'fd. Zkonfiskovat! U\'9e samo to slovo se mu hluboce p\'f8\'ed\'e8ilo. Ve s\'9e\'edrav\'e9m po\-bou\'f8en\'ed za\'e8al roz\'e8ilen\'ec pob\'edhat sem tam a co chv\'edli hrozil vzty\'e8en\'fdm prstem do provinil\'fdch tv\'e1\'f8\'ed plukovn\'edka Cathcarta, podplukovn\'edka Korn\'e1 a bitvami zjizven\'e9ho kapit\'e1na se samopalem v rukou, ne\'9a\'9dastn\'edka, kter\'fd emp\'edk\'f9m velel. \par \'84Jsme snad n\'eckde v Rusku?\'93 \'fato\'e8il na n\'ec Milo v hn\'ecviv\'e9m \'fa\'9easu, a\'9e mu hlas p\'f8eskakoval. \'84Co chcete konfiskovat?\'93 je\'e8el, jako by nemohl uv\'ec\'f8it sv\'e9mu sluchu. \'84Odkdy konfiskuje americk\'e1 vl\'e1d a soukrom\'fd maje\-tek sv\'fdch ob\'e8an\'f9? Sty\'efte se! Hanba v\'e1m v\'9aem, \'9ee v\'e1s n\'ecco tak p\'f8\'ed\'9aern\'e9\-ho mohlo v\'f9bec napadnout!\'93 \par \'84Ale Milo,\'93 p\'f8eru\'9ail ho b\'e1zliv\'ec major Danby, \'84jsme p\'f8ece s N\'ecmec\-kem ve v\'e1le\'e8n\'e9m stavu, a tohle jsou n\'ecmeck\'e1 letadla.\'93 \par \'84Kdo v\'e1m to \'f8ek?\'93 obo\'f8il se na n\'ecj Milo divoce. \'84Ta letadla pat\'f8\'ed syndik\'e1tu, na kter\'fdm m\'e1me v\'9aichni pod\'edl. Konfiskovat? To byste si snad cht\'ecli konfiskovat vlastn\'ed majetek? \'8e e prej konfiskovat! Takovou zhova\-dilost jsem v \'9eivot\'ec nesly\'9ael.\'93 \par A Milo m\'ecl pravdu, proto\'9ee kdy\'9e se pozorn\'ecji rozhl\'e9dli, uvid\'ecli, \'9ee jeho mechanici u\'9e p\'f8et\'edraj\'ed \'e8ern\'e9 k\'f8\'ed\'9ee na k\'f8\'eddlech, ocasech a trupech letadel dvojitou vrstvou b\'edl\'e9ho laku a nast\'f8\'edk\'e1 vaj\'ed tam p\'f8es \'9aablonu slova M&M \emdash SPOLE\'c8NOST PRO OBCHOD OVOCEM A POTRAVIN\'c1\'d8\-SK\'ddM ZBO\'8e\'cdM. P\'f8\'edmo p\'f8ed jejich o\'e8ima p\'f8etvo\'f8il sv\'f9j syndik\'e1t v mezi\-n\'e1rodn\'ed kartel. \par Vzdu\'9an\'fd prostor te\'ef v\'9aemi sm\'ecry k\'f8i\'9eovaly Milovy kor\'e1by hojnosti. P\'f8il\'e9t\'e1valy z Norska, D\'e1nska, Francie, N\'ecmecka, Rakouska, It\'e1lie, Jugo\-sl\'e1vie, Rumunska, Bulharska, \'8av\'e9dska, Finska, Polska \emdash ze v \'9aech kout\'f9 Evropy, jenom z Ruska ne, proto\'9ee s t\'edm Milo odm\'edtal obchodovat. Kdy\'9e u\'9e se v\'9aichni z\'e1jemci stali pod\'edln\'edky firmy M&M \emdash Spole\'e8nost pro ob\-chod ovocem a potravin\'e1\'f8sk\'fdm zbo\'9e\'edm, zalo\'9e il Milo fili\'e1ln\'ed akciovou spo\-le\'e8nost s n\'e1zvem M&M \emdash PE\'c8IVO A Z\'c1KUSKY. Z\'edskal tak dal\'9a\'ed letad\-la a z finan\'e8n\'edch dotac\'ed j\'eddelen dost\'e1val nov\'e9 a nov\'e9 pen\'edze za su\'9aenky a vdole\'e8ky z britsk\'fd ch ostrov\'f9, za su\'9aen\'e9 \'9avestky a d\'e1nsk\'fd s\'fdr z Kodan\'ec, za cukr\'e1\'f8sk\'e9 ban\'e1nky, pusinky, napoleonsk\'e9 \'f8ezy a \'e8ajov\'e9 pe\'e8ivo z Pa\'f8\'ed\-\'9ee, Reme\'9ae a Grenobl\'f9, za b\'e1bovky, pumprnikl a }{\i Pfefferkuchen }{z Berl\'ed\-na, za lineck\'e9 \'f8ezy a dobo\'9ae z V\'eddn\'ec, za \'9atr\'fadl z Ma\'efarska a za baklavu z Ankary. Ka\'9ed\'e9ho r\'e1na vys\'edlal Milo nad celou Evropu a severn\'ed Afriku letadla, kter\'e1 za sebou t\'e1hla dlouh\'e9 \'e8erven\'e9 transparenty, propaguj\'edc\'ed velk\'fdmi hranat\'fdmy p\'edsmeny denn\'ed speciality: HOV\'ccZ\'cd ZADN\'cd \emdash 79 c.... TRESKA \emdash 21 c. P\'f8\'edjmy syndik\'e1tu zvy\'9aoval t\'edm, \'9ee volnou inzer\-tn\'ed leteckou kapacitu pronaj\'edmal jin\'fdm firm\'e1m, nap\'f8\'edklad spole\'e8nosti, kter\'e1 obchodovala s ml\'ed\'e8kem pro ko\'e8i\'e8ky, podniku zab\'fdvaj\'edc\'edmu se pro\-dejem masa pro psy a poh\'f8ebn\'ed slu\'9eb\'ec. Dal\'9a\'ed \'e8\'e1 st vzdu\'9an\'e9ho reklamn\'edho prostoru vyhradil v duchu ve\'f8ejn\'ec prosp\'ec\'9an\'e9ho podnik\'e1n\'ed gener\'e1lu Peckemovi, kter\'fd ho vyu\'9e\'edval k \'9a\'ed\'f8en\'ed obecn\'ec v\'fdchovn\'fdch hesel jako \par \'c8ISTOTA P\'d9L ZDRAV\'cd, PR\'c1CE KVAPN\'c1 M\'c1LO PLATN\'c1 a KDY\'8e \par SE RUKA K RUCE VINE, TAK SE D\'cdLO PODA\'d8\'cd. Aby rozh\'fdbal k\'9aeft, p\'f8edplatil si Milo kr\'e1tk\'e9 reklamn\'ed vstupy v propagandistick\'e9m rozhlasov\'e9m vys\'edl\'e1n\'ed v anglick\'e9 \'f8e\'e8i z Berl\'edna. Obchodn\'ed podnik\'e1n\'ed vzkv\'e9talo na v\'9aech front\'e1ch. \par Milova letadla u\'9e ka\'9ed\'fd znal a v\'9aude m\'ecla voln\'fd pr\'f9let. Jednoho dne uzav\'f8el Milo s americk\'fdmi vojensk\'fdmi \'e8initeli smlouvu, podle kter\'e9 se zavazoval zni\'e8it bombardov\'e1n\'edm d\'e1lni\'e8n\'ed most u Orvieta, kter \'fd byl v rukou N\'ecmc\'f9, a z\'e1rove\'f2 s n\'ecmeck\'fdmi vojensk\'fdmi \'e8initeli jinou smlou\-vu, kterou p\'f8eb\'edral \'fakol h\'e1jit d\'e1lni\'e8n\'ed most u Orvieta protiletadlovou palbou proti sv\'e9mu vlastn\'edmu \'fatoku. Ameri\'e8an\'e9 mu za napaden\'ed tohoto mostu sl\'edbili uhradit ve\'9aker\'e9 re\'9eijn\'ed v\'fdlohy a \'9aest procent z nich mu vy\-platit nav\'edc jako honor\'e1\'f8, od N\'ecmc\'f9 m\'ecl za obranu mostu dostat tot\'e9\'9e, to jest re\'9eii plus \'9a est procent, a krom\'ec toho je\'9at\'ec bonifika\'e8n\'ed p\'f8\'edplatek tis\'edc dolar\'f9 za ka\'9ed\'e9 americk\'e9 letadlo, kter\'e9 se mu poda\'f8\'ed sest\'f8elit. Summa summarum p\'f8edstavoval tento obchod v\'fdznamn\'e9 v\'edt\'eczstv\'ed soukrom\'e9ho podnik\'e1n\'ed, kasal se Milo, proto\'9ee arm\'e1dy obou zem\'ed byly zespole\'e8en\'9at\'ec\-n\'e9, st\'e1tn\'ed instituce. A kdy\'9e u\'9e byly ob\'ec smlouvy podeps\'e1ny, nem\'eclo p\'f8e\-ce smysl vynakl\'e1dat prost\'f8edky syndik \'e1tu na bombardov\'e1n\'ed mostu a obranu proti n\'ecmu, proto\'9ee ob\'ec vl\'e1dy m\'ecly p\'f8ece na m\'edst\'ec k dispozici dostate\'e8n\'e9 mno\'9estv\'ed mu\'9e\'f9 i materi\'e1lu a ochotn\'ec je daly k tomu \'fa\'e8elu k dispozici, tak\'9e e na obou sou\'e8\'e1stech tohoto projektu Milo nakonec fan\-tasticky vyd\'eclal a sta\'e8ily mu k tomu pouze dva podpisy. \par Ta ujedn\'e1n\'ed byla spravedliv\'e1 v\'f9\'e8i ob\'ecma stran\'e1m. Proto\'9ee m\'ecl Milo v\'9aude voln\'fd pr\'f9let, mohla se jeho letadla nepozorovan\'ec p\'f8ibl\'ed\'9eit nad c\'edl, ani\'9e vypla\'9aila n\'ecmeck\'e9 protiletadlov\'e9 d\'eclost \'f8elce. A proto\'9ee o tom n\'e1letu v\'ecd\'ecl, nebyl probl\'e9m uv\'ecdomit o n\'ecm n\'ecmeck\'e9 protiletadlov\'e9 d\'eclost\'f8el\-ce s dostate\'e8n\'fdm p\'f8edstihem, tak\'9ee mohli zah\'e1jit palbu p\'f8esn\'ec v okam\'9ei\- ku, kdy se letadla dostala na dost\'f8el. Bylo to ide\'e1ln\'ed \'f8e\'9aen\'ed pro v\'9aechny z\'fa\'e8astn\'ecn\'e9 \emdash s v\'fdjimkou mrtv\'e9ho mu\'9ee z Yossarianova stanu, kter\'fd tam nad c\'edlem p\'f8i\'9ael o \'9eivot v den sv\'e9ho p\'f8 \'edchodu k eskad\'f8e. \par \'84J\'e1 jsem ho nezabil!\'93 opakoval Milo v\'e1\'9aniv\'ec, kdy\'9e mu to Yossarian znovu a znovu rozhn\'ecvan\'ec vy\'e8\'edtal. \'84V\'9edy\'9d jsem tam toho dne v\'f9bec ne\-byl, \'e8lov\'ec\'e8e. Ty si snad mysl\'ed\'9a, \'9e e jsem byl tam dole na zemi a st\'f8\'edlel z protiletadlov\'fdch d\'ecl, kdy\'9e letadla p\'f8ilet\'ecla?\'93 \par \'84Ale celou tu akci jsi organizoval, ne?\'93 k\'f8i\'e8el na n\'ecj Yossarian v sa\-metov\'e9 temnot\'ec, kter\'e1 do sv\'e9ho pl\'e1\'9at\'ec halila p\'ec\'9ainu vedouc\'ed kolem ztichl\'fdch vozidel autoparku k p\'f8\'edrodn\'edmu kinu. \par \'84Nepot\'f8eboval jsem nic organizovat,\'93 \'f8ekl na to Milo pohor\'9aen\'ec. Bled\'fdm, neposedn\'fdm nosem do sebe v rozru\'9aen\'ed p\'edsklav\'ec vtahoval mo\-hutn\'e9 dou\'9aky vzduchu. \'84Ten most maj\'ed v rukou N\'ec mci a my bychom ho bombardovali v ka\'9ed\'e9m p\'f8\'edpad\'ec, i kdybych se do toho nezam\'edchal. J\'e1 jsem si jenom uv\'ecdomil, jak b\'e1je\'e8n\'ec by se na t\'e9 akci dalo vyd\'eclat, a vy\-u\'9eil jsem p\'f8\'edle\'9eitosti. Co je na tom tak stra \'9an\'fdho?\'93 \par \'84Co je na tom tak stra\'9an\'fdho? Milo, ten chlap z m\'fdho stanu p\'f8i tom n\'e1letu za\'f8val a ani si p\'f8edt\'edm nesta\'e8il vypakovat v\'ecci.\'93 \par \'84Ale j\'e1 jsem ho nezabil.\'93 \par \'84Dostal jsi na n\'ecj pr\'e9mii tis\'edc dolar\'f9.\'93 \par \'84Ale nezabil jsem ho. \'d8\'edk\'e1m ti, ani jsem tam nebyl. Byl jsem zrovna v Barcelon\'ec a sh\'e1n\'ecl olivovej olej a n\'ecjak\'e9 prvot\'f8\'eddn\'ed sardinky. M\'f9\'9eu to dok\'e1zat, m\'e1m schovan\'fd n\'e1kupn\'ed p\'f8\'edkazy. A \'9e\'e1 dnejch tis\'edc dolar\'f9 jsem nedostal. T\'ecch tis\'edc dolar\'f9 p\'f8ipadlo syndik\'e1tu a na tom se v\'9aichni pod\'edle\-j\'ed, i ty.\'93 Milo hovo\'f8il k Yossarianovi s nal\'e9havost\'ed, kter\'e1 pr\'fd\'9atila z nitra jeho du\'9ae. \'84Pod\'ed vej, Yossariane, j\'e1 jsem tuhle v\'e1lku neza\'e8al, a\'9d si ten mizera Wintergreen \'f8\'edk\'e1, co chce. Sna\'9e\'edm se jenom p\'f8ev\'e9st ji na obchod\-n\'ed b\'e1zi. Je na tom snad n\'ecco \'9apatn\'fdho? Abys v\'ecd\'ecl, tis\'edc dolar\'f9 \emdash to ne\-n\'ed zase tak \'9apatn\'e1 cena za st\'f8edn\'ec t\'ec\'9ek\'fd bombar\'ef\'e1k a jeho pos\'e1dku. Kdy\'9e se mi poda\'f8\'ed N\'ecmce p\'f8esv\'ecd\'e8it, aby mi za ka\'9ed\'fd letadlo, kter\'fd sun\-daj\'ed, vyplatili tis\'edc dolar\'f9 , pro\'e8 bych to nebral?\'93 \par \'84Proto\'9ee bys k\'9aeftoval s nep\'f8\'edtelem, rozum\'ed\'9a? Nech\'e1pe\'9a, \'9ee vedeme v\'e1lku? Lidi um\'edraj\'ed. Rozhl\'eddni se kolem sebe, proboha.\'93 \par Milo zavrt\'ecl s unavenou shov\'edvavost\'ed hlavou. \'84N\'ecmci nejsou na\'9ai nep\'f8\'e1tel\'e9,\'93 prohl\'e1sil. \'84J\'e1 v\'edm, co mi na to chce\'9a \'f8\'edct. Jist\'ec, jsme s nima ve v\'e1lce. Jen\'9ee N\'ecmci jsou z\'e1rove\'f2 v\'fdznamn \'fdmi \'e8leny syndik\'e1tu a mou povinnost\'ed je chr\'e1nit jejich akciov\'fd pr\'e1va. Mo\'9en\'e1 za\'e8ali tuhle v\'e1lku, mo\'9en\'e1 zab\'edjej\'ed mili\'f3ny lid\'ed, ale \'fa\'e8ty vyrovn\'e1vaj\'ed mnohem promptn\'ecji ne\'9e n\'eckter\'fd na \'9ai spojenci \emdash moh bych jmenovat. Nech\'e1pe\'9a, \'9ee svoje ob\-chodn\'ed dohody s N\'ecmeckem mus\'edm za ka\'9edou cenu respektovat? Zkus se na to pod\'edvat z m\'fdho stanoviska.\'93 \par \'84Ani m\'ec nenapadne,\'93 odsekl mu Yossarian hrub\'ec. \par Milo se hluboce urazil a ani se nenam\'e1hal skr\'fdvat svoje ran\'ecn\'e9 city. Dusn\'e1, m\'ecs\'ed\'e8n\'ed noc se hem\'9eila mu\'9akami, m\'f9rami a moskyty. Milo najed\-nou zvedl pa\'9ei a uk\'e1zal sm\'ecrem k p\'f8\'edrodn\'edmu kinu, kde ml\'e9 \'e8n\'fd, zapr\'e1\-\'9aen\'fd proud sv\'ectla, horizont\'e1ln\'ec vyvrhovan\'fd prom\'edta\'e8kou, ku\'9eelovit\'ec pro\'f8ez\'e1val temnotu a halil div\'e1ky, kte\'f8\'ed se v hypnotick\'e9m obluzen\'ed zhroucen\'ec choulili na sedadlech, tv\'e1\'f8 e up\'f8en\'e9 vzh\'f9ru k st\'f8\'edbrn\'e9mu pl\'e1t\-nu, do jemn\'e9ho sv\'ect\'e9lkuj\'edc\'edho z\'e1voje. Milo m\'ecl o\'e8i zvlhl\'e9 pocitem sou\-n\'e1le\'9eitosti a jeho bezelstn\'e1, nezka\'9een\'e1 tv\'e1\'f8 se sv\'edtiv\'ec leskla sm\'ecsic \'ed potu a oleje s repelentn\'edm \'fa\'e8inkem. \par \'84Jen se na n\'ec pod\'edvej,\'93 zvolal hlasem, kter\'fd se dusil dojet\'edm. \'84Jsou to moji p\'f8\'e1tel\'e9, moji krajan\'e9, moji druzi ve zbrani. Nikdo by si nemoh p\'f8\'e1t lep\'9a\'ed kamar\'e1dy. V\'ec\'f8 mi, kdyby to nebylo opravdu nutn\'fd , nikdy bych jim nedok\'e1zal sebem\'ed\'f2 ubl\'ed\'9eit. Co\'9epak nem\'e1m svejch starost\'ed dost? V\'ed\'9a, jak mi jde na nervy ta bavlna, co se mi hromad\'ed v egyptskejch p\'f8\'edstavech?\'93 Milovi se zlomil hlas a sev\'f8el Yossarianovi ko\'9a ili na prsou, jako tonouc\'ed chytaj\'edc\'ed se st\'e9bla. O\'e8i mu viditeln\'ec t\'eckaly jako p\'e1rek vyd\'ec\-\'9aen\'fdch hn\'ecd\'fdch housenek. \'84Yossariane, co j\'e1 si s takov\'fdm mno\'9estv\'edm bavlny po\'e8nu? Je to v\'9a echno tvoje vina, nem\'ecls mn\'ec dovolit, abych ji kupoval.\'93 \par Bavlna se toti\'9e hromadila v Egypt\'ec na nakl\'e1dac\'edch ramp\'e1ch a nikdo ji necht\'ecl. Milovi se p\'f8edt\'edm ani nesnilo o tom, \'9ee by se v \'fadol\'ed Nilu mohlo bavln\'ec tak skv\'ecle da\'f8it a \'9ee pro ve\'9akerou sklize\'f2 , kterou skoupil, nenajde nikde odbyti\'9at\'ec. J\'eddelny syndik\'e1tu mu v t\'e9hle v\'ecci odm\'edtly ja\-koukoli podporu; kdy\'9e se na n\'ec obr\'e1til s n\'e1vrhem na zaveden\'ed dan\'ec z hlavy, kter\'e1 by ka\'9ed\'e9mu \'e8lenu syndik\'e1tu umo \'9enila z\'edskat na sklizni egyptsk\'e9 bavlny vlastnick\'fd pod\'edl, nekompromisn\'ec s n\'edm vyb\'echly. V t\'e9to kritick\'e9 situaci ho nechali na holi\'e8k\'e1ch i jeho jinak spolehliv\'ed p\'f8\'e1tel\'e9 N\'ecmci, kte\'f8\'ed d\'e1vali p\'f8 ednost n\'e1hra\'9ekov\'fdm materi\'e1l\'f9m. J\'eddelny nevypo\-mohly Milovi ani poskytnut\'edm skladovac\'edch prostor, tak\'9ee v\'fdlohy za skla\-dov\'e1n\'ed nab\'fdvaly astronomick\'fdch hodnot a v\'fdrazn\'ec p\'f8isp\'edvaly ke zten\'e8o\-v\'e1n \'ed jeho kapit\'e1lov\'fdch rezerv. A tak se zisk, kter\'fd vynesla akce Orvieto, brzy rozplynul. Za\'e8al ps\'e1t dom\'f9 o pen\'edze, kter\'e9 tam za lep\'9a\'edch \'e8as\'f9 ode\-s\'edlal, a tak\'e9 tento zdroj byl zanedlouho t\'e9m\'ec\'f8 do dna vy \'e8erp\'e1n. A do ale\-xandrijsk\'fdch dok\'f9 p\'f8ich\'e1zely ka\'9ed\'fd den nov\'e9 a nov\'e9 \'9eoky bavlny. Kdy\'9e se Milovi ob\'e8as poda\'f8ilo udat na sv\'ectov\'fdch trz\'edch hluboko pod cenou n\'ec\-jak\'e9 sm\'ec\'9an\'ec mal\'e9 mno\'9estv \'ed, hned se toho dom\'e1kl n\'eckter\'fd prohnan\'fd egyptsk\'fd makl\'e9\'f8 v Levant\'ec a prodal mu ji zp\'e1tky za p\'f9vodn\'ed cenu, tak\'9ee na tom byl je\'9at\'ec h\'f9\'f8e ne\'9e p\'f8edt\'edm. \par Podniky M&M byly na pokraji zhroucen\'ed. Milo bez p\'f8est\'e1n\'ed prokl\'ed\-nal svou vlastn\'ed nebety\'e8nou, neuv\'e1\'9eenou chamtivost, kter\'e1 ho p\'f8im\'ecla skoupit ve\'9akerou \'farodu egyptsk\'e9 bavlny, ale co se dalo d\'eclat \emdash smlouva je smlouva a mus\'ed se za v\'9aech okolnost\'ed plnit. A tak se jedn\'e9 noci, po lu\-kulsk\'fdch ve\'e8ern\'edch hodech, vznesly v\'9aechny Milovy st\'edha\'e8ky a bombar\-\'ef\'e1ky, naho\'f8e ve vzduchu se vyrovnaly do p\'f8edpisov\'fd ch formac\'ed a za\'e8aly systematicky bombardovat skupinu. Milo toti\'9e uzav\'f8el dal\'9a\'ed smlouvu s N\'ecmci, je\'9e ho zavazovala svrhnout bomby na vlastn\'ed jednotky. Milova letadla se v dob\'f8e koordinovan\'e9m \'fatoku rozd\'eclila a za\'e8 ala bombardovat sklady pohonn\'fdch hmot a munice, oprav\'e1\'f8sk\'e9 hang\'e1ry i b\'e9-p\'ectadvac\'edtky odpo\'e8\'edvaj\'edc\'ed na leti\'9ati na ov\'e1ln\'fdch vybetonovan\'fdch stanovi\'9at\'edch. Jeho pos\'e1dky u\'9aet\'f8ily pouze p\'f8ist\'e1 vac\'ed dr\'e1hy a j\'eddelny, aby mohly po skon\'e8en\'ed \'fakolu bezpe\'e8n\'ec dosednout na zem a sn\'edst si pak n\'ecco tepl\'e9ho, ne\'9e si p\'f9jdou lehnout. Letadla nal\'e9t\'e1vala s roz\'9eat\'fdmi p\'f8ist\'e1vac\'edmi sv\'ectlomety, proto \'9ee po nich nikdo nest\'f8\'edlel. Bombardovala t\'e1bory v\'9aech \'e8ty\'f8 eskader, d\'f9stojnick\'fd klub i budovu velitelstv\'ed skupiny. Mu\'9ei vyb\'edhali ze stan\'f9 ja\-ko vyd\'ec\'9aen\'ed kr\'e1l\'edci a nev\'ecd\'ecli, kter\'fdm sm\'ec rem se vrtnout. Brzy se na v\'9aech stran\'e1ch oz\'fdval n\'e1\'f8ek ran\'ecn\'fdch. Jeden hrozen t\'f8\'ed\'9ativ\'fdch pum ex\-plodoval na dvo\'f8e d\'f9stojnick\'e9ho klubu a klikat\'fdmi trhlinami provrtal st\'ecny d\'f8ev\'ecn\'e9 budovy i b\'f8 icha a z\'e1da poru\'e8\'edk\'f9 a kapit\'e1n\'f9, op\'edraj\'edc\'edch se vstoje o barov\'fd pult. Ag\'f3nie je ohnula v pase a pak se zhroutili na zem. Ostatn\'ed d\'f9stojn\'edci prchali v panice k ob\'ecma v\'fdchod\'f9m, ale kdy\'9e vid\'ec li, co se d\'ecje venku, neodv\'e1\'9eili se vyb\'echnout a dve\'f8e v m\'9eiku ucpala ne\-prostupn\'e1 vyj\'edc\'ed p\'f8ehrada lidsk\'fdch t\'ecl. \par Plukovn\'edk Cathcart si tou zmatenou, zdivo\'e8elou hradbou razil ces\-tu za vydatn\'e9 pomoci p\'ecst\'ed a lokt\'f9, a\'9e se nakonec ocitl docela s\'e1m p\'f8ed budovou. Ztuhl\'fd \'fa\'9easem a zd\'ec\'9aen\'edm nemohl odtrhnout o\'e8 i od oblohy. Milova letadla poklidn\'ec klouzala nad rozkvetl\'fdmi korunami strom\'f9, p\'f8\'ed\-klopy pumovnic doko\'f8\'e1n, p\'f8ist\'e1vac\'ed klapky sv\'ec\'9aen\'e9, monstr\'f3zn\'ed, oslepi\-v\'e9, divoce m\'9eikaj\'edc\'ed p\'f8ist\'e1vac\'ed sv \'ectlomety \'9ehnouc\'ed stra\'9aideln\'ec do noci ja\-ko obrovsk\'e9 brouci o\'e8i. Byl to ten nejapokalypti\'e8t\'ecj\'9a\'ed pohled, jak\'fd se kdy plukovn\'edku Cathcartovi naskytl. Ze sta\'9een\'e9ho hrdla se mu vydral zoufal\'fd ston a pak se \'fa prkem vy\'f8\'edtil ke sv\'e9mu d\'9e\'edpu, du\'9aen\'ec vzlykaje. Ch\'f2apl po zapalov\'e1n\'ed, dupl na plyn a hnal se sm\'ecrem k leti\'9ati, jak jen to poskakuj\'edc\'ed v\'f9z dovolil. Obrovsk\'fdmi tu\'e8n\'fdmi prsty sv\'edral volant tak pevn\'ec , \'9ee mu z nich mizela v\'9aechna krev, a v krati\'e8k\'fdch intervalech zoufale tiskl hou\-ka\'e8ku. V jednom okam\'9eiku se t\'e9m\'ec\'f8 zabil, kdy\'9e s je\'e8iv\'fdm zakv\'edlen\'edm pneumatik strhl auto prudce stranou, aby nevlet\'ecl do hlou\'e8 ku mu\'9e\'f9, kte\'f8\'ed jen ve spodn\'edm pr\'e1dle bezhlav\'ec prchali sm\'ecrem k bl\'edzk\'fdm kopc\'f9m, vyd\'ec\'9aen\'e9 tv\'e1\'f8e sklon\'ecn\'e9 k zemi a h\'f9lkovit\'e1 p\'f8edlokt\'ed p\'f8itisknut\'e1 k sp\'e1n\-k\'f9m jako pochybn\'fd \'9a t\'edt. Po obou stran\'e1ch silni\'e8ky planuly \'9elut\'e9, oran\'9eo\-v\'e9 a rud\'e9 ohn\'ec. Stany i stromy st\'e1ly v plamenech a Milova letadla s t\'ecmi zej\'edc\'edmi pumovnicemi a oslniv\'ec blikaj\'edc\'edmi p\'f8ist\'e1vac\'edmi sv\'ec tlomety nal\'e9\-t\'e1vala znovu a znovu. Kdy\'9e se plukovn\'edk Cathcart p\'f8ihnal ke kontroln\'ed v\'ec\'9ei, dupl na brzdu tak prudce, \'9ee se d\'9e\'edp m\'e1lem p\'f8ekotil. Plukovn\'edk vysko\'e8il, kdy\'9e v\'f9z je\'9at\'ec klouzal v nebezpe \'e8n\'e9m smyku, a vyb\'echl po schodi\'9ati dovnit\'f8. Nad kontroln\'edmi p\'f8\'edstroji se tam skl\'e1n\'ecli t\'f8i mu\'9ei. Dva z nich odhodil stranou a vrhl se po chromov\'ec leskl\'e9m mikrofonu, v o\'e8\'edch zu\'f8iv\'fd lesk, masitou tv\'e1 \'f8 zk\'f8ivenou nap\'ect\'edm. Sev\'f8el mikrofon ja\-ko dravec ko\'f8ist a za\'e8al do n\'echo hystericky \'f8v\'e1t, a\'9e mu p\'f8eskakoval hlas. \par \'84Milo, ty pacholku zatracen\'e1! Ze\'9a\'edlel jsi? Co to krucin\'e1l vyv\'e1d\'ed\'9a? Poj\'ef dol\'f9! Poj\'ef dol\'f9!\'93 \par \'84Co tady tak povykujete, pros\'edm v\'e1s?\'93 ozval se Milo, kter\'fd st\'e1l v kontroln\'ed v\'ec\'9ei hned vedle n\'echo a dr\'9eel rovn\'ec\'9e v ruce mikrofon. \'84J\'e1 jsem p\'f8ece tady.\'93 Zm\'ec\'f8il si plukovn\'edka k\'e1rav\'fd m pohledem a pak se zase vr\'e1til ke sv\'e9 pr\'e1ci. \'84V\'fdborn\'ec, ml\'e1denci, v\'fdborn\'ec,\'93 prozp\'ecvoval do mi\-krofonu. \'84Ale vid\'edm, \'9ee jeden z\'e1sobovac\'ed sklad je\'9at\'ec stoj\'ed. Tak takhle ne, Purvisi \emdash o takov\'fd mhle \'9alendri\'e1nu jsme p\'f8ece spolu u\'9e mluvili. Tak to laskav\'ec ihned oto\'e8 a zkus to znova. A tentokr\'e1t nal\'e9t\'e1vej hezky poma\-lu... \'9e\'e1dnej sp\'ecch. Pr\'e1ce kvapn\'e1 m\'e1lo platn\'e1, Purvisi. U\'9e jsem ti to p\'f8e\-ce \'f8\'edkal, a kdyby jednou \emdash nejm\'ed\'f2 stokr\'e1t! Pr\'e1ce kvapn\'e1 m\'e1lo platn\'e1.\'93 \par Nad hlavami se jim kd\'e1kav\'ec ozval reproduktor. \'84Milo, tady Alvin Brown. Shodil jsem v\'9aechny bomby. Co m\'e1m d\'eclat te\'ef?\'93 \par \'84Za\'e8ni ost\'f8elovat z kulomet\'f9,\'93 p\'f8ikazoval Milo. \par \'84}{\i Ost\'f8elovat z kulomet\'f9?\'93 }{Alvina Browna to z\'f8ejm\'ec \'9aokovalo. \par \'84Nem\'e1me na vybranou,\'93 sd\'ecloval mu rezignovan\'ec Milo. \'84Je to ve smlouv\'ec.\'93 \par \'84Tak dob\'f8e,\'93 uklidnil se Alvin Brown. \'84V tom p\'f8\'edpad\'ec za\'e8nu ost\'f8e\-lovat.\'93 \par Tentokr\'e1t to v\'9aak Milo p\'f8ece jen p\'f8ehnal. Bombardov\'e1n\'ed vlastn\'edch lid\'ed a letadel \emdash takov\'e9 sousto nemohl spolknout ani ten nejflegmati\'e8t\'ecj\'9a\'ed pozorovatel a zd\'e1lo se, \'9ee s Mil\'e9m je te\'ef ko nec. Jeden za druh\'fdm se za\-\'e8ali objevovat vysoc\'ed vl\'e1dn\'ed \'e8initel\'e9, aby incident p\'f8e\'9aet\'f8ili. Noviny \'fato\-\'e8ily na Mila palcov\'fdmi titulky a \'e8lenov\'e9 Kongresu odsuzovali tu ukrut\-nost s halasn\'fdm rozho\'f8\'e8en \'edm a po\'9eadovali spravedliv\'fd trest. Matky, je\-jich\'9e synov\'e9 slou\'9eili v arm\'e1d\'ec, utvo\'f8ily militantn\'ed sdru\'9een\'ed a volaly po pomst\'ec. Na Milovu obranu se nepozvedl ani jedin\'fd hlas. V\'9aichni slu\'9an\'ed lid\'e9 byli hluboce pobou\'f8eni a Milo by to byl \'9aeredn\'ec odsk\'e1kal, kdyby se nebyl odhodlal sezn\'e1mit ve\'f8ejnost s obsahem sv\'fdch \'fa\'e8etn\'edch knih a ne\-dolo\'9eil obrovsk\'e9 zisky, kter\'fdch dos\'e1hl. Mohl vl\'e1d\'ec poskytnout n\'e1 hradu za v\'9aechny padl\'e9 i za zni\'e8en\'e9 materi\'e1ln\'ed hodnoty a st\'e1le mu je\'9at\'ec zb\'fdvalo dost, aby mohl i nad\'e1le skupovat egyptskou bavlnu. A v\'9aichni se na tom samoz\'f8ejm\'ec pod\'edleli. A nejroztomilej\'9a\'ed na cel\'e9 t \'e9 situaci bylo, \'9ee vl\'e1d\'ec nebylo vlastn\'ec ani t\'f8eba nic nahrazovat. \par \'84Demokracie je vl\'e1da lidu,\'93 vysv\'ectloval Milo. \'84A lid jsme my, ne? Tak\'9ee si ty pen\'edze m\'f9\'9eeme rovnou nechat a na vl\'e1du jako na pouh\'e9ho zprost\'f8edkovatele se vyka\'9alat. Up\'f8\'edmn\'ec \'f8e\'e8eno, byl bych nejrad\'9a i, kdyby vl\'e1da dala od v\'e1lky v\'f9bec ruce pry\'e8 a uvolnila prostor svobodn\'fdmu pod\-nik\'e1n\'ed. Kdybychom vl\'e1d\'ec zaplatili, co j\'ed dlu\'9e\'edme, posilovali bychom je\-nom zbyte\'e8n\'ec jej\'ed kontroln\'ed funkci a odrazovali bychom jin\'fd individu\'e1ln\'ed podnikatele od bombardov\'e1n\'ed vlastn\'edch lid\'ed a letadel. Brzdili bychom t\'edm jejich iniciativu.\'93 \par Milo m\'ecl samoz\'f8ejm\'ec pravdu a ka\'9ed\'fd to brzy uznal, s v\'fdjimkou ta\-kov\'fdch zatrpkl\'fdch podiv\'edn\'f9, jako byl doktor Daneeka, kter\'fd se ha\'9ate\'f8iv\'ec mra\'e8il a trousil ur\'e1\'9eliv\'e9 pozn\'e1mky o mor\'e1ln\'edm pozad\'ed cel\'e9 t\'e9 akce, do\-kud ho Milo jm\'e9nem syndik\'e1tu neuml\'e8el v\'edtan\'fdm d\'e1rkem \emdash lehk\'fdm hlin\'edkov\'fdm skl\'e1dac\'edm k\'f8es\'edlkem, kter\'e9 mohl doktor Daneeka pohodln\'ec sklapnout a vyn\'e9st p\'f8ed stan, kdykoli do n \'echo ve\'9ael N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polo\-zub, a zan\'e9st ho zp\'e1tky dovnit\'f8, kdy\'9e pak N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub zase vy\-padl. Doktor Daneeka tenkr\'e1t b\'echem Milova n\'e1letu ztratil nervy. M\'edsto aby se ut\'edkal n\'ec kam schovat, z\'f9stal venku a konal svou povinnost. Plazil se mezi v\'fdbuchy t\'f8\'ed\'9ativ\'fdch a z\'e1paln\'fdch pum a v de\'9ati kulometn\'fdch st\'f8el od jednoho ran\'ecn\'e9ho k druh\'e9mu jako lstiv\'e1 a mr\'9atn\'e1 je\'9at\'ecrka a s tem\- nou, zkormoucenou tv\'e1\'f8\'ed p\'f8ikl\'e1dal \'9akrt\'edc\'ed obinadla a dlahy, p\'edchal morfi\-um a aplikoval sulfanilamid. \'d8\'edkal p\'f8itom pouze to, co bylo nezbytn\'ec za\-pot\'f8eb\'ed, ani slovo nav\'edc, a v ka\'9ed\'e9 sinaj\'edc\'ed r \'e1n\'ec spat\'f8oval hrozivou p\'f8ed\-zv\'ecst vlastn\'edho zmaru. Ne\'9e ona dlouh\'e1 noc skon\'e8ila, uondal se nemilo\-srdn\'ec do \'fapln\'e9ho vy\'e8erp\'e1n\'ed a p\'f8\'ed\'9at\'edho jitra z toho bylo k\'fdchav\'e9 nachla\-zen\'ed, s kter\'fd m se nadurd\'ecn\'ec uch\'fdlil do stanu o\'9aet\'f8ovny, kde mu Gus s Wesem zm\'ec\'f8ili teplotu, p\'f8ilo\'9eili ho\'f8\'e8i\'e8n\'fd obklad a p\'f8id\'eclili inhal\'e1tor. \par T\'e9 noci o\'9aet\'f8oval doktor Daneeka ka\'9ed\'e9ho st\'e9naj\'edc\'edho mu\'9ee s t\'fdm\'9e zatrpkl\'fdm, hlubok\'fdm, nitern\'ec c\'edt\'ecn\'fdm ho\'f8em, kter\'e9 z n\'echo \'e8i\'9aelo na le\-ti\'9ati toho dne, kdy po n\'e1 vratu z akce Avignon sestoupil Yossarian po sch\'f9dk\'e1ch letadla na pevnou zem do\'e8ista nah\'fd a ve stavu hlubok\'e9ho \'9ao\-ku, na bos\'fdch noh\'e1ch, kolenou, pa\'9e\'edch a prstech vydatn\'ec pot\'f8\'edsn\'ecn Snowdenov\'fdmi vnit\'f8 nostmi, a beze slova uk\'e1zal dovnit\'f8, kde mlad\'fd st\'f8elec-radista le\'9eel na podlaze a beznad\'ecjn\'ec hynul zimou po boku je\'9at\'ec mlad\'9a\'edho zadn\'edho st\'f8elce, kter\'fd ob\'e8as pootev\'f8el o\'e8i, ale jakmile vedle se\-be uvid \'ecl um\'edraj\'edc\'edho Snowdena, ihned zase upadl do smrteln\'fdch mdlob. \par Kdy\'9e Snowdena vyprostili z letadla a dopravili na nos\'edtk\'e1ch do sa\-nitky, ovinul doktor Daneeka pohybem tak\'f8ka n\'ec\'9en\'fdm Yossarianova ra\-mena p\'f8ikr\'fdvkou a odv\'e1d\'ecl ho s McWattovou pomoc\'ed ke sv\'e9mu d\'9e\'edpu. V naprost \'e9m tichu pak ti t\'f8i odjeli k o\'9aet\'f8ovn\'ec eskadry. McWatt a doktor Daneeka zavedli Yossariana do stanu, posadili ho na \'9eidli a smyli z n\'echo Snowdena studen\'fdmi vlhk\'fdmi vatov\'fdmi tamp\'f3ny. Potom mu doktor Da\-neeka vnutil n\'ec jak\'fd pr\'e1\'9aek a p\'edchl mu injekci a Yossarian pak dvan\'e1ct hodin spal. Kdy\'9e se probudil a p\'f8i\'9ael za doktorem Daneekou, dal mu doktor je\'9at\'ec jednu pilulku a je\'9at\'ec jednu injekci a Yossarian o sob\'ec nev\'ec\-d\'ecl dal\'9a \'edch dvan\'e1ct hodin. Kdy\'9e se probral a znovu se vydal za doktorem Daneekou, chystal se doktor Daneeka osv\'ecd\'e8enou proceduru je\'9at\'ec jed\-nou zopakovat. \par \'84Jak dlouho do m\'ec budete cp\'e1t ty pr\'e1\'9aky a p\'edchat injekce?\'93 ptal se ho Yossarian. \par \'84Dokud se nebudete c\'edtit l\'e9pe.\'93 \par \'84C\'edt\'edm se u\'9e docela dob\'f8e.\'93 \par K\'f8ehk\'e9, op\'e1len\'e9 \'e8elo doktora Daneeky se z\'f8asilo p\'f8ekvapen\'edm. \'84Pro\'e8 si tedy nevezmete n\'ecco na sebe? Pro\'e8 chod\'edte po sv\'ect\'ec nahej?\'93 \par \'84U\'9e na sebe nikdy nehodl\'e1m vz\'edt uniformu.\'93 \par Doktor Daneeka se s t\'edmto vysv\'ectlen\'edm spokojil a odlo\'9eil injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8ku. \'84Opravdu je v\'e1m u\'9e dob\'f8e?\'93 \par \'84V\'fdborn\'ec. Jenom se mi trochu mot\'e1 hlava, z\'f8ejm\'ec po t\'ecch pilul\-k\'e1ch a injekc\'edch, kter\'e9 jste do m\'ec nal\'e1doval.\'93 \par Yossarian chodil po sv\'ect\'ec jak ho p\'e1mbu stvo\'f8il a\'9e do ve\'e8era a byl nah\'fd je\'9at\'ec p\'f8\'ed\'9at\'edho jitra, kdy ho Milo, kter\'fd po n\'ecm p\'f8edt\'edm p\'e1tral v\'9aude mo\'9en\'ec, nakonec na\'9ael, jak sed\'ed na strom\'ec kousek od zadn\'ed zdi r\'e1zovit\'e9ho vojensk\'e9ho h\'f8bit\'f9vku, na kter\'e9m pr\'e1v\'ec pochov\'e1vali Snowdena. Milo m\'ecl na sob\'ec sv\'f9j obvykl\'fd obchodnick\'fd \'fabor \emdash tmav\'ec olivov\'e9 kalhoty, \'e8istou, tmav\'ec olivovou ko\'9aili s kravatou, na l\'edmci st\'f8\'edbrn\'fd prou\'9eek ozna\'e8uj\'edc\'ed hodnost nadporu\'e8\'edka, a brigad\'fdrku s tuh\'fdm ko\'9een\'fdm \'9at\'edtkem. \par \'84Hled\'e1m t\'ec po v\'9aech \'e8ertech,\'93 zavolal vy\'e8\'edtav\'ec nahoru na Yossa\-riana. \par \'84M\'ecls m\'ec hledat tady na tom strom\'ec,\'93 \'f8ekl na to Yossarian. \'84Sed\'edm tady naho\'f8e u\'9e od r\'e1na.\'93 \par \'84Slez dol\'f9, ochutnej tohle a \'f8ekni mi, jestli je to dobr\'fd. Je to moc d\'f9le\'9eit\'fd.\'93 \par Yossarian zavrt\'ecl hlavou. Sed\'ecl nah\'fd na nejni\'9e\'9a\'ed haluzi stromu a p\'f8idr\'9eoval se ob\'ecma rukama v\'ectve p\'f8\'edmo nad sebou. Odm\'edtl se odtam\-tud hnout, a tak musel Milo cht\'ec necht\'ec obejmout kmen a vydat se za Yossarianem nahoru. Nemotorn\'ec se pachtil, s hlasit\'fdm hek\'e1n\'edm a fun\'ec\-n\'edm, a ne\'9e se vydr\'e1pal tak vysoko, aby mohl p\'f8ehodit nohu p\'f8es silnou v\'ectev a trochu si oddechnout, m\'ec l uniformu celou poma\'e8kanou a umo\-lousanou. Brigad\'fdrka se mu sesunula a hrozilo nebezpe\'e8\'ed, \'9ee mu sklouz\-ne a spadne na zem. Milo ji zachytil v posledn\'ed chv\'edli. Kn\'edrek mu vrou\-bily t\'f8pytiv\'e9 pr\'f9hledn\'e9 perli\'e8 ky, kapky potu, kter\'fd se mu pod o\'e8ima sl\'e9\-val do mastn\'fdch puch\'fd\'f8\'f9. Yossarian ho nete\'e8n\'ec pozoroval. Milo se opa\-trn\'ec oto\'e8il o p\'f9l kruhu a posadil se \'e8elem k Yossarianovi. Z hedv\'e1bn\'e9ho pap\'edru vybalil cosi m \'eckk\'e9ho, kulat\'e9ho a hn\'ecd\'e9ho a podal to Yossari\-anovi. \par \'84Pros\'edm t\'ec, ochutnej to a \'f8ekni mi, co si o tom mysl\'ed\'9a. R\'e1d bych to naserv\'edroval chlapc\'f9m.\'93 \par \'84Co to je?\'93 zeptal se Yossarian a po\'f8\'e1dn\'ec si ukousl. \par \'84Bavlna v \'e8okol\'e1d\'ec.\'93 \par Yossarianovi se zvedl \'9ealudek a cel\'e9 to velk\'e9 sousto \'c8okol\'e1dou obli\-t\'e9 bavlny vyprskl Milovi rovnou do obli\'e8eje. \'84Se\'9eer si to s\'e1m!\'93 vy\'9at\'eckl hn\'ecviv\'ec. \'84Doboha! Zbl\'e1znil ses \'e8i co? V\'9edy\'9d jsi tam nechal i ty zatracen\'fd sem\'ednka.\'93 \par \'84Nechce\'9a to v\'e1\'9en\'ec ochutnat?\'93 \'9eadonil Milo. \'84Tak stra\'9an\'fd to snad zase nen\'ed. To je to v\'e1\'9en\'ec tak hrozn\'fd?\'93 \par \'84To je slab\'fd slovo.\'93 \par \'84Ale j\'e1 mus\'edm donutit j\'eddelny, aby t\'edm krmily lidi.\'93 \par \'84Ne\'e8ekej, \'9ee to n\'eckdo dok\'e1\'9ee poz\'f8\'edt.\'93 \par \'84Budou to muset poz\'f8\'edt,\'93 prohl\'e1sil Milo jako n\'ecjak\'fd vzne\'9aen\'fd dik\-t\'e1tor a m\'e1lem spadl se stromu, kdy\'9e se jednou rukou pustil, aby mohl sv\'e1 slova doprovodit energick\'fdm gestem vzty\'e8en\'e9ho prstu. \par \'84Poj\'ef sem bl\'ed\'9e,\'93 zval ho Yossarian. \'84Tady je to mnohem bezpe\'e8n\'ecj\-\'9a\'ed a je tu mnohem lep\'9a\'ed v\'fdhled.\'93 \par Milo se ob\'ecma rukama chytil v\'ectve nad sebou a nanejv\'fd\'9a obez\'f8etn\'ec se za\'e8al bokem posunovat po t\'e9, na kter\'e9 sed\'ecl, tv\'e1\'f8 zk\'f8ivenou nap\'ect\'edm. Kdy\'9e se nakonec bezpe\'e8n\'ec usadil vedle Yossariana, oddechl si \'falevou. L\'e1skypln\'ec strom popl\'e1cal. \'84Tohle je moc p\'ecknej strom,\'93 poznamenal ob\-divn\'ec s vlastnickou vd\'ec\'e8nost\'ed. \par \'84Je to strom \'9eivota,\'93 \'f8ekl na to Yossarian a kroutil p\'f8itom prsty u nohou. \'84A taky strom pozn\'e1n\'ed.\'93 \par Milo si \'9ailhav\'fdma o\'e8ima bedliv\'ec prohl\'ed\'9eel k\'f9ru a v\'ectve. \'84To teda ne\-n\'ed,\'93 odporoval Yossarianovi. \'84Tohle je ka\'9atan. Mus\'edm to v\'ecd\'ect. V\'9edy\'9d ka\'9atany prod\'e1v\'e1m.\'93 \par \'84Kdy\'9e mysl\'ed\'9a.\'93 \par N\'eckolik vte\'f8in sed\'ecli na strom\'ec beze slova. Ob\'ecma rukama se p\'f8i\-dr\'9eovali horn\'ed v\'ectve a l\'edn\'ec kl\'e1tili voln\'ec vis\'edc\'edma nohama, jeden \'fapln\'ec na\-h\'fd, jen na nohou sand\'e1ly s hrbolatou podr\'e1\'9ekou, druh \'fd p\'f8edpisov\'ec oble\-\'e8en ve \'9apinav\'ec olivov\'e9 vln\'ecn\'e9 uniform\'ec, s v\'e1zankou pe\'e8liv\'ec uta\'9eenou. Milo si Yossariana po o\'e8ku ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec prohl\'ed\'9eel a taktn\'ec v\'e1hal nad svou ot\'e1zkou. \par \'84M\'f9\'9eu se t\'ec na n\'ecco zeptat?\'93 \'f8ekl nakonec. \'84Nem\'e1\'9a na sob\'ec v\'f9bec nic. Nechci se ti do ni\'e8eho pl\'e9st, ale p\'f8ece jen mi to ned\'e1. Pro\'e8 na sob\'ec nem\'e1\'9a uniformu?\'93 \par \'84Nechce se mi.\'93 \par Milo n\'eckolikr\'e1t za sebou rychle p\'f8ik\'fdvl, jako kdy\'9e vrab\'e8\'e1k zobe. \'84Jasn\'ec, jasn\'ec,\'93 vyhrkl a bylo vid\'ect, \'9ee je z toho jelen. \'84U\'9e mi to do\'9alo. Appleby a kapit\'e1n Black \'f8\'edkali, \'9e e jsi zcvoknul, tak jsem se cht\'ecl p\'f8esv\'ecd\-\'e8it.\'93 Znovu chv\'edli ze zdvo\'f8ilosti v\'e1hal. \'84To u\'9e si na sebe nikdy nevezme\'9a uniformu?\'93 \par \'84Nejsp\'ed\'9a asi ne.\'93 \par Milo s p\'f8edst\'edranou horlivost\'ed pokyvoval hlavou, aby dal najevo, \'9ee v\'9aechno ch\'e1pe, a pak z\'f9stal ti\'9ae sed\'ect a ponu\'f8e se zamyslel, zm\'edt\'e1n po\-chybnostmi. Pod nimi prolet\'ecl n\'ecjak\'fd pt\'e1\'e8 ek s nachovou chocholkou a jist\'fdmi tmav\'fdmi k\'f8id\'e9lky se ot\'f8el o rozechv\'ecl\'e9 k\'f8ovisko. Yossarian s Mil\'e9m si na strom\'ec hov\'ecli jako v zahradn\'ed bes\'eddce, ukryti v jemn\'fdch z\'e1voj\'edch spl\'fdvav\'e9 zelen\'ec, v\'9a ude kolem dal\'9a\'ed \'9aedav\'e9 ka\'9atany a st\'f8\'edbrn\'e9 smrky. Na obrovsk\'e9 saf\'edrov\'e9 obloze, pos\'e1zen\'e9 tu a tam n\'edzk\'fdmi, osamo\-cen\'fdmi, nad\'fdchnut\'fdmi chom\'e1\'e8ky such\'e9 neposkvrn\'ecn\'e9 b\'ecloby, jim v ysoko nad hlavou st\'e1lo slunce. Bylo bezv\'ect\'f8\'ed a list\'ed kolem nich se ani nepohnulo. St\'edn byl hebk\'fd jako pe\'f8\'ed\'e8ko. V\'9aude bo\'9esk\'fd klid, jen Milo se najednou s p\'f8idu\'9aen\'fdm v\'fdk\'f8ikem nap\'f8\'edmil a za\'e8 al roz\'e8ilen\'ec ukazo\-vat dol\'f9. \par \'84Pod\'edvej!\'93 vyk\'f8ikl popla\'9aen\'ec. \'84Pod\'edvej se tamhle! Tamhle jde n\'ecja\-k\'fd poh\'f8ebn\'ed pr\'f9vod. \'8ee je tohleto h\'f8bitov, vi\'ef?\'93 \par Yossarian mu odpov\'ecd\'ecl pomalu a nevzru\'9aen\'ec. \'84Poh\'f8b\'edvaj\'ed toho kluka, co to koupil nad Avignonem v m\'fdm letadle. Snowdena.\'93 \par \'84Co se mu stalo?\'93 ptal se Milo hlasem ztuhl\'fdm hr\'f9zou. \par \'84Zabilo ho to.\'93 \par \'84To je ale hrozn\'fd,\'93 b\'ecdoval Milo a velk\'e9 hn\'ecd\'e9 o\'e8i se mu zalily slzami. \'84Chud\'e1k kluk. To je v\'e1\'9en\'ec hrozn\'fd.\'93 Skousl si pevn\'ec t\'f8esouc\'ed se ret a vzru\'9aen dojet\'edm zv\'fd\'9ail potom hlas. \'84 A jestli si j\'eddelny ode m\'ec nebu\-dou cht\'edt koupit tu bavlnu, bude to v\'9aechno je\'9at\'ec mnohem hor\'9a\'ed. Yossa\-riane, co to do nich vjelo? Co\'9epak si neuv\'ecdomujou, \'9ee je to jejich syn\-dik\'e1t? \'8ee v n\'ecm m\'e1 ka\'9e dej z nich sv\'f9j pod\'edl?\'93 \par \'84M\'ecl v n\'ecm taky pod\'edl ten mrtv\'ecj chlap z m\'fdho stanu?\'93 ptal se kou\-sav\'ec Yossarian. \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec,\'93 uji\'9a\'9doval ho Milo velkodu\'9ae. \'84M\'e1 v n\'ecm pod\'edl ka\'9e\-dej p\'f8\'edslu\'9an\'edk eskadry.\'93 \par \'84Jen\'9ee tenhle za\'f8val, ne\'9e se v\'f9bec k eskad\'f8e dostal.\'93 \par Milo zk\'f8ivil tv\'e1\'f8 v bolestnou grimasu a odvr\'e1til pohled stranou. \'84S t\'edm mrtv\'fdm chlapem od tebe ze stanu u\'9e bys mi moh kone\'e8n\'ec d\'e1t po\-koj,\'93 durdil se nevrle. \'84U\'9e jsem ti p\'f8ece \'f8\'edkal, \'9ee s jeho smrt\'ed nem\'e1m v\'f9\-bec nic spole\'e8n\'fdho. Je to snad moje chyba, \'9ee se mi naskytla ta fantastic\-k\'e1 mo\'9enost skoupit ve\'9akerou egyptskou bavlnu a dostat n\'e1s tak v\'9aechny do nesn\'e1z\'ed? Kdo moh v\'ecd\'ect, \'9ee trh bude nasycenej? V t \'fd dob\'ec jsem ani netu\'9ail, co to takov\'fd nasycen\'ed trhu je. Mo\'9enost skoupit v\'9aechny z\'e1soby n\'ecjak\'fdho zbo\'9e\'ed se nenaskytuje ka\'9edej den a dob\'f8e jsem ud\'eclal, \'9ee jsem chytil p\'f8\'edle\'9eitost za pa\'e8esy, kdy\'9e se namanula.\'93 Kdy\'9e Milo uvid\'ecl, jak \'9aest voj\'e1k\'f9 ve slavnostn\'ed uniform\'ec vysouv\'e1 ze sanitky prostou rakev z borov\'e9ho d\'f8eva a opatrn\'ec ji pokl\'e1d\'e1 na zem vedle rozchl\'edpen\'e9 r\'e1ny \'e8erstv\'ec vykopan\'e9 ho hrobu, spolkl za\'fap\'ecn\'ed. \'84A te\'ef se nem\'f9\'9eu zbavit ani jedin\'fdho \'9eoku,\'93 b\'ecdoval. \par Yossarianem neot\'f8\'e1sla ani nabub\'f8el\'e1 \'9aar\'e1da poh\'f8ebn\'ed ceremonie, ani Mil\'f9v zdrcuj\'edc\'ed z\'e1rmutek. Z d\'e1lky se k n\'ecmu nezvu\'e8n\'ec nesl kapla\-n\'f9v hlas, nez\'f8eteln\'e9, sotva sly\'9aiteln\'e9, bzu\'e8iv\'ec monot \'f3nn\'ed muml\'e1n\'ed. Roz\-poznal vysokou, vyz\'e1blou, opu\'9at\'ecnou postavu majora Majora a zd\'e1lo se mu, \'9ee zahl\'e9dl majora Danbyho, jak si kapesn\'edkem ot\'edr\'e1 \'e8elo. Od kon\-fliktu s gener\'e1lem Dreedlem se major Danby ustavi\'e8 n\'ec t\'f8\'e1sl po cel\'e9m t\'ec\-le. Kolem t\'f8\'ed d\'f9stojn\'edk\'f9 st\'e1l v p\'f9lkruhu hlou\'e8ek voj\'e1k\'f9 a podd\'f9stojn\'ed\-k\'f9, bez pohnut\'ed, jako by byli vy\'f8ez\'e1ni ze d\'f8eva, a vedle d\'ecsiv\'e9, nesmysl\-n\'e9 hromady vyh\'e1zen\'e9 hn\'ecdo\'e8erven\'e9 hl\'edny se op\'edrali o lopaty \'e8ty\'f8i fleg\-mati\'e8t\'ed hrobn\'edci v pruhovan\'fdch pracovn\'edch uniform\'e1ch. Yossarian up\'ed\-ral o\'e8i na tu sc\'e9nu a vtom najednou kaplan obr\'e1til vytr\'9e en\'fd pohled sm\'ec\-rem k n\'ecmu, vz\'e1p\'ect\'ed si p\'f8itiskl prsty k o\'e8\'edm jakoby v hlubok\'e9m zoufal\-stv\'ed, znovu se p\'e1trav\'ec pod\'edval nahoru na Yossariana a pak sklonil hlavu a zabrblal cosi, co Yossarian pokl\'e1 dal za vyvrcholen\'ed poh\'f8ebn\'edho ritu\'e1lu. \'c8ty\'f8i mu\'9ei v pracovn\'edch uniform\'e1ch se chopili popruh\'f9, zvedli rakev a spustili ji do hrobu. Milo se prudce ot\'f8\'e1sl. \par \'84Nem\'f9\'9eu se na to d\'edvat,\'93 zvolal a cel\'fd skl\'ed\'e8en\'fd se odvr\'e1til. \'84Nem\'f9\-\'9eu tu takhle sed\'ect a koukat na to, kdy\'9e mi zat\'edm j\'eddelny pochov\'e1vaj\'ed syn\-dik\'e1t.\'93 Zask\'f8\'edpal zuby a v ho\'f8k\'e9m \'9e alu zni\'e8en\'ec zavrt\'ecl hlavou. \'84Kdyby ti chlapi za n\'ecco st\'e1li, budou kupovat mou bavlnu, a\'9e z nich bude st\'f8\'edkat krev, a budou ji kupovat znova a znova, i kdyby m\'ecli do\'e8ista vykrv\'e1cet. Postavili by hranice a sp\'e1 lili by na nich svoje spodn\'ed pr\'e1dlo a letn\'ed uni\-formy, jen aby vyvolali v\'ect\'9a\'ed popt\'e1vku. Ale to je samoz\'f8ejm\'ec ani nena\-padne. Yossariane, zkus doj\'edst tenhle \'e8okol\'e1dovej bavln\'ecnej bonb\'f3n, ud\'ec lej mi tu laskavost. T\'f8eba ti te\'ef bude chutnat.\'93 \par Yossarian mu odstr\'e8il ruku. \'84Vzdej to, Milo. Lidi ti bavlnu \'9er\'e1t ne\-budou.\'93 \par Na Milov\'ec tv\'e1\'f8i se objevil lstiv\'fd \'fa\'9aklebek. \'84Ona to vlastn\'ec nen\'ed ba\-vlna,\'93 l\'edsal se. \'84D\'eclal jsem si srandu. Je v tom cukrov\'e1 vata, v\'fdte\'e8n\'e1 cuk\-rov\'e1 vata. Ochutnej a uvid\'ed\'9a.\'93 \par \'84L\'9ee\'9a, p\'f8\'edteli.\'93 \par \'84J\'e1 nikdy nel\'9eu!\'93 ohradil se Milo s ura\'9eenou d\'f9stojnost\'ed. \par \'84Te\'ef ale l\'9ee\'9a.\'93 \par \'84L\'9eu jen tehdy, kdy\'9e je to nutn\'fd,\'93 vysv\'ectloval Milo na svou obranu. Na okam\'9eik odvr\'e1til o\'e8i a zam\'9eikal vemlouvav\'ec \'f8asami. \'84Tohle je lep\'9a\'ed ne\'9e cukrov\'e1 vata, v\'e1\'9en\'ec. Je to vyroben\'fd z opravdov\'fd bavlny. Yossariane, mus\'ed\'9a mi pomoct donutit chlapy, aby to jedli. Egyptsk\'e1 bavlna je p\'f8ece nejlep\'9a\'ed bavlna na sv\'ect\'ec.\'93 \par \'84Ale ned\'e1 se j\'edst,\'93 upozornil ho d\'f9razn\'ec Yossarian. \'84V\'9edy\'9d by se ti po tom poblili, copak to nech\'e1pe\'9a? Pro\'e8 se t\'edm nezkus\'ed\'9a nakrmit s\'e1m, kdy\'9e mi nev\'ec\'f8\'ed\'9a?\'93 \par \'84Zkusil jsem to,\'93 p\'f8iznal chmurn\'ec Milo. \'84Ale poblil jsem se.\'93 \par H\'f8bitov byl \'9elut\'fd jako uschl\'e9 seno a zelen\'fd jako va\'f8en\'e1 kapusta. Za n\'eckolik okam\'9eik\'f9 kaplan odstoupil od hrobu a bezov\'fd p\'f9lm\'ecs\'edc lid\-sk\'fdch postav se za\'e8al rozpadat, pozvolna, jako ztroskotan\'e1 lo\'ef . Beze sp\'ecchu a beze slova se \'fa\'e8astn\'edci poh\'f8bu ub\'edrali k aut\'f9m zaparkovan\'fdm na pokraji hrbolat\'e9 pra\'9an\'e9 silni\'e8ky. Kaplan, major Major a major Danby kr\'e1\'e8eli ke sv\'fdm d\'9e\'edp\'f9m v ostrakizovan\'e9 skupince, hlavy truchliv\'ec sklo\-n\'ecn\'e9. Ka\'9ed\'fd z nich si od zb\'fdvaj\'edc\'edch dvou \'fazkostliv\'ec zachov\'e1val chlad\-n\'fd odstup. \par \'84A je po v\'9aem,\'93 poznamenal Yossarian. \par \'84No jo, to je konec,\'93 souhlasil Milo malomysln\'ec. \'84U\'9e nen\'ed ani \'9apet\-ka nad\'ecje. A v\'9aechno jenom proto, \'9ee jsem p\'f8ipustil, aby si o v\'9aem roz\-hodovali sami. Aspo\'f2 jsem se pou\'e8il, jak je d\'f9le\'9eit\'fd db\'e1 t na discipl\'ednu \emdash bude se mi to hodit, a\'9e zase jednou rozjedu n\'ecco podobn\'fdho.\'93 \par \'84Pro\'e8 tu bavlnu neprod\'e1\'9a vl\'e1d\'ec?\'93 navrhl ledabyle Yossarian. Up\'f8e\-n\'ec sledoval, jak \'e8ty\'f8i mu\'9ei v pruhovan\'fdch pracovn\'edch uniform\'e1ch h\'e1zej\'ed vrchovat\'e9 lopaty hn\'ecdo\'e8erven\'e9 hl\'edny zp\'e1 tky do hrobu. \par Milo ten n\'e1pad briskn\'ec zam\'edtl. \'84Tady jde o princip,\'93 vysv\'ectloval p\'f8esv\'ecd\'e8en\'ec. \'84Vl\'e1da se nem\'e1 do takov\'fdch v\'ecc\'ed, jako je k\'9aeft, v\'f9bec pl\'e9st, a j\'e1 jsem ten posledn\'ed, kdo by ji cht\'ec l zatahovat do sv\'fdho obchodn\'edho podnik\'e1n\'ed. Ale obchod vlastn\'ec pat\'f8\'ed do kompetence vl\'e1dy,\'93 uv\'ecdomil si najednou Milo. O\'9eil a pokra\'e8oval vzru\'9aen\'ec: \'84\'d8\'ed kal to Calvin Coolidge, a Calvin Coolidge byl prezident, tak\'9ee to je jist\'ec pravda. A vl\'e1da m\'e1 tedy ur\'e8itou zodpov\'ecdnost a mus\'ed ode m\'ec koupit v\'9aechnu tu egyptskou bavl\-nu, kterou nikdo nechce, abych j\'e1 moh na tom vyd\'ec lat, no ne?\'93 Ale tu se Milova tv\'e1\'f8 t\'e9m\'ec\'f8 stejn\'ec n\'e1hle zase zachmu\'f8ila a jeho mysl\'ed za\'e8ala zm\'edtat smutn\'e1 nejistota. \'84Ale jak k tomu vl\'e1du donut\'edm?\'93 \par \'84M\'f9\'9ee\'9a ji podm\'e1znout,\'93 \'f8ekl Yossarian. \par \'84Podm\'e1znout!\'93 Milo pohor\'9aen\'edm zase ztratil rovnov\'e1hu a m\'e1lem spadl. \'84Sty\'ef se!\'93 peskoval Yossariana p\'f8\'edsn\'ec a rezat\'fd kn\'edrek mu jen poskakoval, jak ho \'e8e\'f8ily hork\'e9 z\'e1vany ctnosti, derouc\'ed se z jeho rozechv\'ec\-l\'fdch nozder a korektn\'edch rt\'f9. \'84Podpl\'e1cen\'ed je protiz\'e1konn\'e9, to dob\'f8e v\'ed\'9a. Ale vyd\'ecl\'e1vat, to p\'f8ece nen\'ed protiz\'e1konn\'fd, \'9ee ne? Tak\'9ee kdybych moh n\'ecco vyd\'ec lat jen za tu cenu, \'9ee bych n\'eckoho musel podm\'e1znout, nesp\'e1\-chal bych vlastn\'ec v\'f9bec nic nez\'e1konn\'fdho, co? No jasn\'ec, to je fakt!\'93 Ale vz\'e1p\'ect\'ed se zase zadumal a znovu se ho zmocnilo bezradn\'e9, \'e8ern\'e9 zoufal\-stv \'ed. \'84Ale jak pozn\'e1m, koho m\'e1m podm\'e1znout?\'93 \par \'84S t\'edm si nelam hlavu,\'93 uklid\'f2oval ho Yossarian s bezhles\'fdm sm\'ed\-chem, proto\'9ee v tu chv\'edli prolomily ospal\'e9 ticho motory d\'9e\'edp\'f9 a sanitky a auta na konci \'9a\'f2\'f9ry za\'e8ala couvat a odj\'ed\'9ed\'ect. \'84Vyho\'ef jenom dost vyso\-kou sumu, a oni si t\'ec najdou. Dej si ov\'9aem bacha, abys to v\'9aechno prov\'e1\-d\'ecl hezky ve\'f8ejn\'ec. A\'9d ka\'9ed\'fd p\'f8esn\'ec v\'ed, o\'e8 ti jde a kolik za to hodl\'e1\'9a zapla\-tit. Jakmile by ses za\'e8al tv\'e1\'f8 it provinile nebo zahanben\'ec, moh bys to \'9ae\-redn\'ec odsk\'e1kat.\'93 \par \'84Dal bych nev\'edmco za to, kdybys do toho \'9ael se mnou,\'93 pozname\-nal Milo. \'84Mezi lidma, kter\'fd berou \'faplatky, si budu p\'f8ipadat nejistej. Je to sprost\'e1 banda \'9aejd\'ed\'f8\'f9.\'93 \par \'84V\'9aechno p\'f9jde jako po m\'e1sle,\'93 uji\'9a\'9doval ho p\'f8esv\'ecd\'e8en\'ec Yossa\-rian. \'84Kdybys v tom za\'e8al n\'ecjak l\'edtat, \'f8\'edkej v\'9aude, \'9ee jde o z\'e1jmy bezpe\'e8\-nosti zem\'ec, kter\'e9 vy\'9eaduj\'ed, aby existoval siln\'fd dom\'e1c\'ed pr\'f9mysl zalo\'9een\'fd na spekulac\'edch s egyptskou bavlnou.\'93 \par \'84To taky vy\'9eaduj\'ed,\'93 ujistil ho Milo d\'f9stojn\'ec. \'84Siln\'fd pr\'f9mysl zalo\-\'9een\'fd na spekulac\'edch s egyptskou bavlnou znamen\'e1 mnohem siln\'ecj\'9a\'ed Ameriku.\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec. A kdyby tohle nezabralo, mus\'ed\'9a zd\'f9raznit, \'9ee je ne\-zbytn\'fdm zdrojem p\'f8\'edjm\'f9 zna\'e8n\'e9ho po\'e8tu americk\'fdch rodin.\'93 \par \'84Je nezbytn\'fdm zdrojem p\'f8\'edjm\'f9 zna\'e8n\'e9ho po\'e8tu americk\'fdch rodin.\'93 \par \'84Vid\'ed\'9a?\'93 pravil Yossarian. \'84Jsi mnohem lep\'9a\'ed ne\'9e j\'e1. Kdy\'9e to \'f8ek\-ne\'9a ty, zn\'ed to, jako by to byla pravda.\'93 \par \'84Je to pravda,\'93 zvolal Milo a v jeho hlase se objevil siln\'fd n\'e1zvuk star\'e9 pov\'fd\'9aeneck\'e9 sebejistoty. \par \'84To jsem t\'edm myslel. \'d8\'edk\'e1\'9a to s naprosto p\'f8esnou d\'e1vkou p\'f8esv\'ecd\'e8i\-vosti.\'93 \par \'84A v\'e1\'9en\'ec do toho nechce\'9a j\'edt se mnou?\'93 \par Yossarian zavrt\'ecl hlavou. \par Milo u\'9e ho\'f8el netrp\'eclivost\'ed, aby se do t\'e9 akce mohl pustit. Zbytek t\'e9 bavln\'ecn\'e9 kuli\'e8ky obalen\'e9 \'e8okol\'e1dou si nacpal do kapsi\'e8ky u ko\'9aile a opatrn\'ec se posouval po v\'ectvi k hladk\'e9mu \'9aediv\'e9mu kmeni. V \'e1\'9aniv\'ec a nemotorn\'ec ho objal a pomalu se po\'e8al spou\'9at\'ect dol\'f9. Hrany bot s ko\'9ee\-n\'fdmi podr\'e1\'9ekami mu neust\'e1le sklouz\'e1valy a \'e8asto se zd\'e1lo, \'9ee spadne a ubl\'ed\'9e\'ed si. Kdy\'9e byl u\'9e v polovin\'ec , rozmyslel si to a vylezl zase zp\'e1tky nahoru. Na kn\'edrku mu ulp\'edvaly od\'9at\'ecpky stromov\'e9 k\'f9ry a ustaranou tv\'e1\'f8 m\'ecl od t\'e9 n\'e1mahy celou zrudlou. \par \'84Ud\'eclal bys mi radost, kdyby sis na sebe vzal uniformu a nechodil po sv\'ect\'ec nahej,\'93 sv\'ec\'f8il se tou\'9eebn\'ec Yossarianovi. \'84Je\'9at\'ec se z toho stane nov\'e1 m\'f3da a j\'e1 se pak ty zatracen\'fd bavlny nikdy nezbav\'edm.\'93 Pak teprve slezl dol\'f9 a sp\'ecchal pry\'e8. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215080}25. Kaplan {\*\bkmkend _Toc31215080} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {U\'9e del\'9a\'ed dobu tr\'e1pily kaplana zneklid\'f2uj\'edc\'ed pochybnosti. Existuje opravdu b\'f9 h? Kde vz\'edt jistotu? B\'fdt anabaptistick\'fdm duchovn\'edm v ame\-rick\'e9 arm\'e1d\'ec, to nebyla \'9e\'e1dn\'e1 legrace ani za nejp\'f8\'edzniv\'ecj\'9a\'edch okolnost\'ed; bez dogmatu to bylo t\'e9m\'ec\'f8 nad lidsk\'e9 s\'edly. \par D\'ecsili ho lid\'e9, kte\'f8\'ed disponovali siln\'fdm hlasem. State\'e8n\'ed, agresivn\'ed, \'e8inorod\'ed mu\'9eov\'e9 jako plukovn\'edk Cathcart v n\'ecm vyvol\'e1vali pocit bez\-mocnosti a ztracenosti. A\'9d se v arm\'e1d\'ec vrtnul kamkoli, v\'9a ude byl cizin\-cem. Voj\'e1ci, podd\'f9stojn\'edci i d\'f9stojn\'edci se v jeho p\'f8\'edtomnosti chovali zce\-la jinak, ne\'9e kdy\'9e byli sami mezi sebou, a dokonce ani ostatn\'ed kaplani se k n\'ecmu nestav\'ecli zdaleka tak p\'f8\'e1telsky jako k sob \'ec navz\'e1jem. Ve sv\'ect\'ec, kde se m\'ec\'f8ila hodnota \'e8lov\'ecka v\'fdlu\'e8n\'ec \'fasp\'ecchy, kter\'fdch se mu poda\'f8ilo dos\'e1hnout, si p\'f8ipadal jako ztroskotanec. Bolestn\'ec si uv\'ecdomoval, \'9ee po\-str\'e1d\'e1 n\'e1bo\'9e enskou sebejistotu a to, \'e8emu se \'f8\'edk\'e1 savoir faire, vlastnosti, kter\'fdmi se prosazovalo tolik jeho koleg\'f9 odli\'9an\'e9 v\'edry a z jin\'fdch sekt. Ne\-byl prost\'ec vybaven k tomu, aby vynikl. Pokl\'e1dal se za o\'9aklivce a ustavi\'e8\- n\'ec se sou\'9eil, \'9ee nen\'ed doma u sv\'e9 \'9eeny. \par Ve skute\'e8nosti byl kaplan docela hezk\'fd \'e8lov\'eck. M\'ecl p\'f8\'edjemnou, cit\-livou tv\'e1\'f8, bledou a tv\'e1rnou jako p\'edskovec. A dalo se s n\'edm mluvit o v\'9aem mo\'9en\'e9m. \par Co kdy\'9e je opravdu Washington Irving, a co kdy\'9e opravdu ty dopi\-sy, o kter\'fdch v\'f9bec nic nev\'ed, podepisuje jako Washington Irving? L\'e9ka\'f8\-sk\'e1 v\'ecda zn\'e1 \'f8adu takov\'fdch p\'f8\'edpad\'f9 selh\'e1n\'ed pam\'ecti, to dob\'f8e v \'ecd\'ecl. A v\'ec\-d\'ecl tak\'e9, \'9ee \'e8lov\'eck nikdy nem\'f9\'9ee s jistotou tvrdit, \'9ee n\'ecco v\'ed, dokonce ani to, \'9ee nikdy nem\'f9\'9ee s jistotou tvrdit, \'9ee n\'ecco v\'ed. Pamatoval si napros\-to p\'f8esn\'ec ten pocit, nebo sp\'ed \'9a m\'ecl dojem, \'9ee si zcela p\'f8esn\'ec pamatuje ten pocit, kter\'fd se ho zmocnil, kdy\'9e tehdy na nemocni\'e8n\'edm l\'f9\'9eku poprv\'e9 spat\'f8il Yossariana \emdash \'9ee se s n\'edm u\'9e se\'9ael n\'eckdy p\'f8edt\'edm. A pamatoval si, \'9ee ho t\'fd\'9e pocit p\'f8epadl t\'e9m\'ec\'f8 o \'e8trn\'e1ct dn\'ed pozd\'ecji, kdy\'9e se Yossarian objevil u n\'echo ve stanu a cht\'ecl na n\'ecm, aby mu pomohl vyv\'e1zat se z bo\-jov\'e9 slu\'9eby. To u\'9e se s n\'edm ov\'9aem kaplan p\'f8edt \'edm opravdu se\'9ael, na tom zvl\'e1\'9atn\'edm, neortodoxn\'edm nemocni\'e8n\'edm s\'e1le, kde krom\'ec ne\'9a\'9dastn\'e9ho ra\-n\'ecn\'e9ho voj\'e1ka obalen\'e9ho od hlavy a\'9e k pat\'ec obvazy a s\'e1drou, kter\'e9ho pak jednoho dne na\'9ali mrtv \'e9ho s teplom\'ecrem v \'fastech, pova\'9eovali ka\'9ed\'e9\-ho pacienta sp\'ed\'9a za zlo\'e8ince. Kaplan\'f9v pocit, \'9ee Yossariana u\'9e n\'eckdy vi\-d\'ecl, pat\'f8il v\'9aak jin\'e9 p\'f8\'edle\'9eitosti, mnohem z\'e1va\'9en\'ecj\'9a\'ed a tajemn \'ecj\'9a\'ed, v\'fd\-znamn\'e9mu setk\'e1n\'ed, k n\'ecmu\'9e do\'9alo v n\'ecjak\'e9 vzd\'e1len\'e9, z\'e1hadn\'e9, mo\'9en\'e1 zcela duchovn\'ed epo\'9ae, kdy dosp\'ecl k t\'e9mu\'9e pozn\'e1n\'ed, \'9ee nem\'f9\'9ee ud\'eclat nic, absolutn\'ec nic, \'e8\'edm by Yossarianovi pomohl. \par Takov\'e9 pochyby nahlod\'e1valy nenasytn\'ec kaplanovu vyhublou, utr\'e1\-penou t\'eclesnou schr\'e1nku. Existuje opravdu jedin\'e1 prav\'e1 v\'edra? Je n\'ecco takov\'e9ho jako posmrtn\'fd \'9eivot? Kolik and\'ecl\'f9 si vlastn\'ec opravdu m\'f9\'9ee za \-tan\'e8it na hrot\'ec jehly? A \'e8\'edm se asi zab\'fdval b\'f9h po ty nekone\'e8n\'e9 v\'ecky, ne\'9e stvo\'f8il sv\'ect? Pro\'e8 bylo t\'f8eba ozna\'e8it Kainovo \'e8elo ochrann\'fdm zna\-men\'edm, kdy\'9e nebylo nikoho, p\'f8ed k\'fdm by ho bylo z \'e1hodno ochra\'f2ovat? M\'ecl Adam s Evou n\'ecjak\'e9 dcery? Takov\'fdmi velk\'fdmi, slo\'9eit\'fdmi ontologic\-k\'fdmi ot\'e1zkami se p\'f8\'edmo mu\'e8il. A p\'f8esto mu nikdy nep\'f8ipadaly zdaleka tak d\'f9le\'9eit\'e9 jako probl\'e9m lidsk\'e9 laskavosti a slu\'9an\'e9ho jedn\'e1n\'ed. Nemilo\-srdn\'ec zm\'edt\'e1n epistemologick\'fdm dilematem skeptika nedok\'e1zal p\'f8ijmout \'f8e\'9aen\'ed probl\'e9m\'f9, kter\'e9 z\'e1rove\'f2 odm\'edtal odvrhnout jako ne\'f8e\'9aiteln\'e9. A tak se neust \'e1le tr\'e1pil, ale p\'f8itom ho nikdy neopou\'9at\'ecla nad\'ecje. \par \'84U\'9e jste n\'eckdy v \'9eivot\'ec za\'9eil takovou situaci,\'93 ptal se toho dne kap\-lan ve sv\'e9m stanu v\'e1hav\'ec Yossariana, kter\'fd tam sed\'ecl sv\'edraje ob\'ecma ru\-kama l\'e1hev coca-coly, jedinou \'fat\'ec chu, kterou mu kaplan mohl poskyt\-nout, \'84kdy se v\'e1m zd\'e1lo, \'9ee jste n\'ecco takov\'e9ho pro\'9eil, i kdy\'9e jste v\'ecd\'ecl naprosto ur\'e8it\'ec, \'9ee to pro\'9e\'edv\'e1te poprv\'e9?\'93 Yossarian ledabyle p\'f8ik\'fd vl a kaplanovi se zrychlil dech o\'e8ek\'e1v\'e1n\'edm, \'9ee bude moci spojit svou s\'edlu v\'f9le s Yossarianovou a podniknout velkolep\'fd pokus strhnout kone\'e8n\'ec ten t\'ec\'9ek\'fd \'e8ern\'fd z\'e1v\'ecs zahaluj\'edc\'ed v\'ec\'e8n\'e1 tajemstv \'ed lidsk\'e9 existence. \'84A ne\-m\'e1te ten pocit te\'ef?\'93 \par Yossarian zavrt\'ecl hlavou a vysv\'ectloval, \'9ee }{\i\f81 d\'e9j\'e0 vu}{ je jenom okam\'9eit\'e1, nekone\'e8n\'ec drobn\'e1 porucha koordinace \'e8innosti dvou smyslov\'fdch nervov\'fdch center, kter\'e1 za norm\'e1ln\'edch okolnost\'ed funguj\'ed si mult\'e1nn\'ec. Kaplan ho t\'e9m\'ec\'f8 nevn\'edmal. Byl zklam\'e1n, ale na Yossarianovy \'f8e\'e8i stejn\'ec nem\'ednil d\'e1t, proto\'9ee jemu sam\'e9mu se p\'f8ece dostalo znamen\'ed t\'edm tajupl\-n\'fdm, z\'e1hadn\'fdm vid\'ecn\'edm, o kter\'e9 m si netroufal s nik\'fdm mluvit. Nepo\-chyboval o tom, \'9ee ono zjeven\'ed zna\'e8\'ed cosi d\'ecsiv\'e9ho \emdash bu\'ef v n\'ecm byl prst bo\'9e\'ed, nebo \'9alo o halucinaci; a on, kaplan, byl bu\'ef vyvolen\'fd, nebo za\'e8\'ednal bl\'e1znit. Oboj \'ed mo\'9enost ho skli\'e8ovala stejn\'fdmi obavami. Ne\'9alo ani }{\i\f81 o d\'e9j\'e0 vu,}{ ani o }{\i presque vu, }{ani o }{\i jamais vu. }{Kdov\'ed kolik t\'ecch vu je\'9at\'ec existuje, o v\'9aech t\'f8eba nesly\'9ael, a n\'eckter\'e9 to dal\'9a\'ed vu by mo\'9en\'e1 onen ne\-pochopiteln\'fd \'fakaz, jeho\'9e byl z\'e1rove\'f2 sv\'ecdkem i sou\'e8\'e1st\'ed, dok\'e1zalo jed\-nozna\'e8n\'ec vysv\'ectlit. Bylo dokonce mo\'9en\'e9, \'9ee nic z toho, co se podle jeho domn\'ecn\'ed odehr\'e1lo, se vlastn \'ec ani neodehr\'e1lo, \'9ee tu jde sp\'ed\'9ae o \'fachylku pam\'ecti ne\'9e o poruchu vn\'edm\'e1n\'ed, \'9ee si t\'f8eba ve skute\'e8nosti nikdy nemy\-slel, \'9ee vid\'ed n\'ecco, o \'e8em si te\'ef mysl\'ed, \'9ee to u\'9e jednou vid\'ecl; \'9e e jeho ny\-n\'ecj\'9a\'ed dojem, \'9ee si to u\'9e n\'eckdy myslel, je mo\'9en\'e1 jenom iluze, a \'9ee se mu teprve nyn\'ed zd\'e1, \'9ee se mu u\'9e n\'eckdy p\'f8edt\'edm na n\'ecjak\'e9m h\'f8bitov\'ec zd\'e1lo, \'9ee na jednom strom\'ec vid\'ed sed \'ect nahat\'e9ho chlapa. \par Kaplanovi te\'ef u\'9e bylo zcela jasn\'e9, \'9ee se na svou pr\'e1ci p\'f8\'edli\'9a nehod\'ed, a \'e8asto p\'f8em\'fd\'9alel o tom, zda by mu nebylo l\'e9pe, kdyby v arm\'e1d\'ec vykon\'e1\-val n\'ecjakou jinou slu\'9ebu, t\'f8eba jako voj\'edn u p\'ec choty nebo u poln\'edho d\'ec\-lost\'f8electva, nebo dokonce jako para\'9autista. Nem\'ecl \'9e\'e1dn\'e9 opravdov\'e9 p\'f8\'e1\-tele. Ne\'9e se sezn\'e1mil s Yossarianem, neznal u skupiny nikoho, s k\'fdm by se c\'edtil jak\'9etak\'9e voln\'ec , a ani s Yossarianem to nebylo nic slavn\'e9ho, proto\-\'9ee ho jeho \'e8ast\'e9 bou\'f8liv\'e9 a rebelantsk\'e9 v\'fdbuchy st\'e1le udr\'9eovaly v nap\'ect\'ed a v dvojak\'e9m stavu sice docela p\'f8\'edjemn\'e9ho, ale zna\'e8n\'ec nerv\'f3zn\'edho ro\- zechv\'ecn\'ed. V d\'f9stojnick\'e9m klubu s Yossarianem a Dunbarem, nakonec i jen s Natelym a McWattem, se v\'9aak c\'edtil bezpe\'e8n\'fd. Kdy\'9e sed\'ecl pohro\-mad\'ec s nimi, netou\'9eil sed\'ect s nik\'fdm jin\'fdm; vy\'f8e\'9ail se t\'edm probl \'e9m, kam se m\'e1 uch\'fdlit, a chr\'e1nilo ho to p\'f8ed ne\'9e\'e1douc\'ed spole\'e8nost\'ed on\'ecch koleg\'f9 d\'f9stojn\'edk\'f9, kte\'f8\'ed ho v\'9edycky v\'edtali s p\'f8ehnanou srde\'e8nost\'ed, kdy\'9e se k nim bl\'ed\'9eil, ale pak se v duchu cel\'ed nesv\'ed modlili, aby u\'9e proboha zase \'9ael. V\'ect\'9aina lid\'ed byla v jeho p\'f8\'edtomnosti jako na trn\'ed. Ka\'9ed\'fd se tv\'e1\'f8il veli\-ce p\'f8\'e1telsky, ale nikdo k n\'ecmu nebyl doopravdy mil\'fd; ka\'9ed\'fd se s n\'edm ba\-vil, ale nikdo mu nic ne\'f8ekl. Yossarian s Dunbarem se chovali mnohem p\'f8irozen\'ecji a kaplanovi s nimi bylo moc dob\'f8e. Toho ve\'e8era, kdy ho cht\'ecl plukovn\'edk Cathcart zase vyhodit z d\'f9stojnick\'e9ho klubu, se dokonce po \-stavili na jeho obranu. Yossarian se sve\'f8ep\'ec zvedl, aby se do toho vlo\'9eil, a Nately ho cht\'ecl zadr\'9eet a k\'f8ikl na n\'ecj: \'84}{\i Yossariane!\'93 }{Kdy\'9e plukovn\'edk Cathcart usly\'9ael Yossarianovo jm\'e9no, zb\'eclel jako k\'f8\'ed da a k v\'9aeobecn\'e9mu \'fa\'9easu se honem vydal na zd\'ec\'9aen\'fd \'fastup. Vrazil p\'f8itom do gener\'e1la Dree\-dla, kter\'fd ho zlostn\'ec odstr\'e8il loktem a hnal ho zp\'e1tky, \'9ee pr\'fd m\'e1 ihned kaplanovi p\'f8ik\'e1zat, aby zase ka\'9ed \'fd ve\'e8er chodil do d\'f9stojnick\'e9ho klubu. \par Udr\'9eovat si jasno v tom, jak\'e9 m\'e1 moment\'e1ln\'ec postaven\'ed v d\'f9stojnic\-k\'e9m klubu, dalo kaplanovi t\'e9m\'ec\'f8 stejn\'ec tolik pr\'e1ce jako pamatovat si, ve kter\'e9 z deseti j\'eddelen m\'e1 podle pl\'e1nu p\'f8\'ed\'9at\'ec j\'ed st. Neb\'fdt pot\'ec\'9aen\'ed, kter\'e9 mu p\'f8in\'e1\'9aelo posezen\'ed s nov\'fdmi p\'f8\'e1teli, mohl mu b\'fdt cel\'fd d\'f9stojnick\'fd klub ukraden\'fd. Kdyby ale ve\'e8er nechodil do d\'f9stojnick\'e9ho klubu, kam by m\'ecl vlastn\'ec j\'ed t? A tak tr\'e1vil \'e8as u Yossarianova a Dunbarova stolu, na tv\'e1\'f8i ost\'fdchav\'fd, zdr\'9eenliv\'fd \'fasm\'ecv, p\'f8ed sebou t\'e9m\'ec\'f8 netknutou sklenku t\'ec\'9ek\'e9ho sladk\'e9ho v\'edna, z\'f8\'eddka promluvil, pokud ho n\'ec kdo neoslovil, a nemotorn\'ec si pohr\'e1val s tit\'ecrnou d\'fdm\'e8i\'e8kou, k n\'ed\'9e p\'f8edst\'edral n\'e1ru\'9eiv\'fd vztah a kterou si ob\'e8as i nacpal a vykou\'f8il. R\'e1d poslouchal Natelyho, je\-ho\'9e uf\'f2ukan\'e9, ho\'f8kosladk\'e9 lamentace zrcadlily zna\'e8n\'fd d\'edl jeho vlastn\'ed romantick\'e9 opu\'9at\'ecnosti a poka\'9ed\'e9 v n\'ecm dok\'e1zaly vzedmout vysok\'e9 vlny touhy po man\'9eelce a d\'ectech. Povzbuzoval Natelyho ch\'e1pav\'fdm \'e8i sou\-hlasn\'fdm p\'f8ikyvov \'e1n\'edm a l\'edbila se mu chlapcova up\'f8\'edmnost a nezralost. Nately zrovna moc nerozhla\'9aoval, \'9ee to jeho d\'ecv\'e8e je prostitutka, ale ka\-planovi to neust\'e1le p\'f8ipom\'ednal p\'f8edev\'9a\'edm kapit\'e1n Black, kter\'fd poka\'9ed\'e9 , kdy\'9e proch\'e1zel kolem jejich stolu, na kaplana v\'fdznamn\'ec mrkl a pronesl n\'ecjakou nevkusnou, zra\'f2uj\'edc\'ed pozn\'e1mku o n\'ed, ur\'e8enou Natelymu. Ka\-plan chov\'e1n\'ed kapit\'e1na Blacka neschvaloval a musel se moc dr\'9e et, aby mu neza\'e8al p\'f8\'e1t to nejhor\'9a\'ed. \par Av\'9aak nikomu z\'f8ejm\'ec nedoch\'e1zelo, dokonce ani Natelymu ne, \'9ee on, kaplan Robert Oliver Shipman, nen\'ed prost\'ec jenom kaplan, ale \'9ee je taky lidsk\'e1 bytost. Nikoho nenapadlo, \'9ee by mohl m\'edt p\'f9vabnou, v\'e1\'9ani\-vou, hezkou \'9eenu, kterou t\'e9m\'ec\'f8 k zbl\'e1zn\'ecn\'ed miluje, a t\'f8i mal\'e9 modrook\'e9 d\'ecti, na jejich\'9e obli\'e8ej\'ed\'e8ky se u\'9e nem\'f9\'9ee ani po\'f8\'e1dn\'ec upamatovat a kter\'e9 budou jednoho dne velk\'e9 a za\'e8nou ho pokl\'e1 dat za podiv\'edna a mo\'9en\'e1 mu nikdy neodpust\'ed v\'9aechna ta spole\'e8ensk\'e1 p\'f8\'edko\'f8\'ed, je\'9e jim zp\'f9sob\'ed jeho povol\'e1n\'ed. Pro\'e8 nikdo nech\'e1pe, \'9ee nen\'ed \'9e\'e1dn\'fd podiv\'edn, ale norm\'e1ln\'ed, osam\'ec\-l \'fd dosp\'ecl\'fd chlap, kter\'fd se pokou\'9a\'ed v\'e9st norm\'e1ln\'ed, osam\'ecl\'fd dosp\'ecl\'fd \'9eivot? Co\'9epak z n\'echo nete\'e8e krev, kdy\'9e se \'f8\'edzne? Nesm\'ecje se, kdy\'9e ho n\'eckdo lecht\'e1? Jako by jim v\'f9bec nep\'f8i\'9a lo, \'9ee je stejn\'fd jako oni, \'9ee i on m\'e1 o\'e8i, ruce, t\'eclesn\'e9 org\'e1ny a rozm\'ecry, smysly a cit, \'9ee je zra\'f2ov\'e1n t\'fdmi\'9e zbra\-n\'ecmi jako oni, \'9ee ho hlad\'ed t\'fd\'9e v\'e1nek, \'9ee j\'ed tot\'e9\'9e co oni \emdash i kdy\'9e, to mu\-sel p\'f8ipustit, poka\'9ed\'e9 v jin\'e9 j\'eddeln\'ec. Jedin\'fd \'e8lov\'eck, kter\'fd si asi uv\'ecdomo\-val, \'9ee m\'e1 v t\'ecle citlivou du\'9ai, byl des\'e1tn\'edk Whitcomb, a tomu se pr\'e1v\'ec poda\'f8 ilo ji hluboce ranit, kdy\'9e bez jeho v\'ecdom\'ed za\'9ael za plukovn\'edkem Cathcartem s n\'e1vrhem, aby se rodin\'e1m mu\'9e\'f9 padl\'fdch nebo ran\'ecn\'fdch v boji zas\'edlaly kondolen\'e8n\'ed dopisy. \par Jedin\'e9, \'e8\'edm si mohl b\'fdt kaplan opravdu jist, byla jeho \'9eena, a bylo by mu to docela sta\'e8ilo ke \'9at\'ecst\'ed, kdyby mu bylo dop\'f8\'e1no tr\'e1vit \'9eivot s n\'ed a s d\'ectmi. Kaplanova \'9eena byla nevt\'edrav\'e1, drobn\'e1, p\'f8 \'edjemn\'e1 bytost, n\'ecco m\'e1lo p\'f8es t\'f8icet, typick\'e1 brunetka, velmi hezk\'e1, s \'fatl\'fdm pasem, klidn\'fdma bystr\'fdma o\'e8ima, s d\'ectskou, \'9eivou, k\'f8ehkou tv\'e1\'f8\'ed, s mal\'fdmi, b\'eclostn\'fdmi, \'9api\'e8at\'fd mi zoubky. Jak vypadaj\'ed d\'ecti, st\'e1le zapom\'ednal, a poka\'9ed\'e9 kdy\'9e vzal do ruky jejich fotografie, p\'f8ipadalo mu, \'9ee ty tv\'e1\'f8i\'e8ky vid\'ed poprv\'e9 v \'9eivo\-t\'ec. Miloval \'9eenu a d\'ecti l\'e1skou tak nezkrotnou, \'9e e se mu \'e8asto cht\'eclo bez\-mocn\'ec padnout na zem a roze\'9atk\'e1t se jako zavr\'9een\'fd mrz\'e1k. Neust\'e1le ho pron\'e1sledovaly nesnesiteln\'e9 morbidn\'ed p\'f8edstavy, ve kter\'fdch se st\'e1valy ob\'ectmi stra\'9aliv\'fdch chorob \'e8i ne \'9at\'ecst\'ed. Mysl se mu kalila obavami z tako\-v\'fdch hrozn\'fdch chorob, jako je Ewing\'f9v n\'e1dor nebo leuk\'e9mie. Dvakr\'e1t, t\'f8ikr\'e1t t\'fddn\'ec vid\'ecl v duchu um\'edrat sv\'e9ho syn\'e1\'e8ka, proto\'9ee on, bl\'e1hovec, nikdy nenau \'e8il svou \'9eenu zastavovat tepenn\'e9 krv\'e1cen\'ed; v bolestn\'e9m, ochromen\'e9m tichu pozoroval, jak jeden po druh\'e9m, cel\'e1 jeho rodina, hynou zasa\'9eeni elektrick\'fdm proudem ze z\'e1suvky ve zdi, proto\'9ee j\'ed nikdy nevysv\'ectlil, \'9ee lidsk\'e9 t\'eclo je vodi\'e8em elekt\'f8iny; t\'e9m\'ec\'f8 ka\'9edou noc v\'9aichni \'e8ty\'f8i uho\'f8eli, proto\'9ee vybuchl oh\'f8\'edva\'e8 vody a cel\'fd dvoupatrov\'fd d\'f8ev\'ecn\'fd domek vzpl\'e1l jako fakule; v duchu vid\'ecl, se v\'9a emi d\'ecsn\'fdmi, krut\'fdmi, hnusn\'fdmi detaily, jak n\'ecjak\'fd o\'9eraly polodebil za volantem n\'e1kla\'ef\'e1ku p\'f8irazil jeho \'9eenu k cihlov\'e9 zdi tr\'9enice a rozma\'e8kal jej\'ed uboh\'e9 p\'f9vabn\'e9, k\'f8ehk\'e9 t\'eclo na lepkavou ka \'9ai, a byl bezmocn\'fdm sv\'ecdkem toho, jak potom jeho hysterickou p\'ectiletou dceru\'9aku odv\'e1d\'ed z m\'edsta t\'e9 hr\'f9zn\'e9 pod\'edvan\'e9 laskav\'fd postar\'9a\'ed p\'e1n se sn\'echob\'edl\'fdmi vlasy, odv\'e1\'9e\'ed ji do n\'ecjak\'e9 opu \'9at\'ecn\'e9 p\'edskovny a tam ji n\'eckolikr\'e1t zn\'e1siln\'ed a zavra\'9ed\'ed, a jeho dv\'ec men\'9a\'ed d\'ecti pak pozvolna hynou doma hlady, proto\'9ee jeho tchyni, kter\'e1 je mezit\'edm opatrovala, skl\'e1til z\'e1chvat mrtvice, kdy\'9e j\'ed telefonovali, \'9ee dcera zahynu\-la p\'f8i pouli\'e8n\'ed nehod\'ec. Kaplanova \'9eena byla sladk\'e1, \'fat\'ec\'9an\'e1 bytost pln\'e1 pochopen\'ed, a on z cel\'e9ho srdce tou\'9eil dot\'fdkat se vlah\'e9 k\'f9\'9ee jej\'edch \'9at\'edh\-l\'fdch pa \'9e\'ed, hladit ji po dlouh\'fdch \'e8ern\'fdch vlasech, sly\'9aet jej\'ed zn\'e1m\'fd, uklid\-\'f2uj\'edc\'ed hlas. Byla mnohem siln\'ecj\'9a\'ed osobnost ne\'9e on. Jednou, n\'eckdy i dva\-kr\'e1t t\'fddn\'ec j\'ed pos\'edlal stru\'e8n\'e1, poklidn\'e1 psan\'ed\'e8ka. Nejrad\'ecji by j\'ed v\'9aak byl cel\'fd den psal v\'e1\'9aniv\'e9 milostn\'e9 dopisy a hust\'ec zapl\'f2oval nekone\'e8n\'e9 str\'e1nky zoufal\'fdmi, nijak nezkrocen\'fdmi v\'fdlevy oddan\'e9ho zbo\'9e\'f2ov\'e1n\'ed a roztou\'9een\'ed a pe\'e8liv\'fdmi instrukcemi, jak prov\'e1d\'ect um\'ecl\'e9 d\'fdch\'e1n\'ed. Tou\-\'9eil zvednout v\'9aechna stavidla sebel\'edtosti a zaplavit ji n\'e1\'f8kem na svou ne\-snesitelnou, zoufalou samotu a varovat ji, aby nikdy nenech\'e1vala b\'f3ro\- vou vodu a aspirin v dosahu d\'ect\'ed a nep\'f8ech\'e1zela ulici na \'e8ervenou. Necht\'ecl ji v\'9aak znepokojovat. Kaplanova \'9eena byla ch\'e1pav\'e1, jemn\'e1, sou\-citn\'e1 a vn\'edmav\'e1 du\'9ae. Nebylo divu, \'9ee jeho sny o op\'ectn\'e9m shled \'e1n\'ed s n\'ed kon\'e8ily neoby\'e8ejn\'ec \'9eivou p\'f8edstavou, jak se spolu v\'e1\'9aniv\'ec miluj\'ed. \par Jako nejv\'ect\'9a\'ed podvodn\'edk si kaplan p\'f8ipadal p\'f8i poh\'f8ebn\'edch ob\'f8a\-dech, kter\'e9 \'f8\'eddil. Ani trochu by ho nebylo p\'f8ekvapilo, kdyby se dozv\'ecd\'ecl, \'9ee to zjeven\'ed na strom\'ec bylo projevem nesouhlasu V\'9aemohouc \'edho se v\'9a\'edm t\'edm py\'9an\'fdm rouh\'e1n\'edm, kter\'e9ho se ve sv\'e9 funkci dopou\'9at\'ecl. P\'f8edst\'ed\-rat ponurou v\'e1\'9enost a smutek a hr\'e1t si na vyvolen\'e9ho znalce Onoho sv\'ec\-ta tv\'e1\'f8\'ed v tv\'e1\'f8 tak d\'ecsiv\'e9 tajemn\'e9 skute\'e8nosti, jako je smrt \emdash trestuhod\-n\'ecj\'9a\'ed provin\'ecn\'ed si snad ani nedovedl p\'f8edstavit. Tu sc\'e9nu na h\'f8bitov\'ec si naprosto p\'f8esn\'ec pamatoval \emdash nebo si byl alespo\'f2 t\'e9m\'ec\'f8 jist, \'9e e si ji na\-prosto p\'f8esn\'ec pamatuje. St\'e1le m\'ecl p\'f8ed o\'e8ima majora Majora a majora Danbyho, jak mu ponu\'f8e stoj\'ed po boku, ka\'9ed\'fd z jedn\'e9 strany, jako dva ura\'9een\'e9 kamenn\'e9 sloupy, byl by snad mohl p\'f8esn\'ec spo\'e8 \'edtat voj\'e1ky a pod\-d\'f9stojn\'edky, kte\'f8\'ed byli ob\'f8adu p\'f8\'edtomni, a ur\'e8it, kde kdo st\'e1l, dosud vid\'ecl \'e8ty\'f8i nehybn\'e9 mu\'9ee s lopatami v rukou, odpudivou rakev, velkou, zej\'edc\'ed, triumfuj\'edc\'ed tlamu rudohn\'ecd \'e9 hl\'edny a nekone\'e8nou, tichou, bezednou, du\-sivou oblohu, toho dne tak neuv\'ec\'f8iteln\'ec \'e8istou a modrou, \'9ee to a\'9e oma\-movalo. Ta sc\'e9na mu nikdy nevymiz\'ed z pam\'ecti, proto\'9ee tvo\'f8ila neodlu\'e8i\-teln\'fd r\'e1 mec nejpodivuhodn\'ecj\'9a\'ed ud\'e1losti, kter\'e1 ho kdy v \'9eivot\'ec potkala, ud\'e1losti mo\'9en\'e1 z\'e1zra\'e8n\'e9, mo\'9en\'e1 patologick\'e9 povahy \emdash onomu zjeven\'ed nah\'e9ho mu\'9ee na strom\'ec. Jak si je m\'e1 vysv\'ec tlit? Nebylo to nic, co jako by byl u\'9e n\'eckdy vid\'ecl, co jako by je\'9at\'ec nikdy nevid\'ecl, nato\'9e co by u\'9e m\'e1lem uvid\'ecl; a\'9d to obracel jakkoli, }{\i\f81 d\'e9j\'e0 vu,}{ jamais vu, presque vu, nedok\'e1zal tenhle z\'e1\'9eitek za \'f8adit pod \'9e\'e1dnou z t\'ecchto hlavi\'e8ek. Byl to tedy n\'ecjak\'fd duch? Du\'9ae toho mrtv\'e9ho? And\'ecl z nebe nebo vyslanec pekel? Nebo snad byla cel\'e1 ta fantastick\'e1 p\'f8\'edhoda pouh\'fdm v\'fdplodem jeho vlastn\'ed chorobn\'e9 p\'f8 edstavivosti, degeneruj\'edc\'ed mysli, rozkl\'e1daj\'edc\'edho se mozku? Kaplana toti\'9e ani ve snu nenapadlo, \'9ee na tom strom\'ec mo\'9en\'e1 opravdu sed\'ecl nah\'fd chlap \emdash vlastn\'ec \'9ee tam byli dva mu\'9ei, proto\'9ee vedle toho prvn \'edho se po chv\'edli objevil je\'9at\'ec jeden, s hn\'ecd\'fdm kn\'edrkem, od hlavy k pat\'ec od\'ecn\'fd v zlov\'ecst\-n\'e9m tmav\'e9m \'faboru, a ten druh\'fd zjev se pak na v\'ectvi naklonil k tomu na\-h\'e1\'e8i a v jak\'e9msi ritu\'e1ln\'ed m gestu mu d\'e1val cosi p\'edt z tmavohn\'ecd\'e9 \'e8\'ed\'9aky. \par Kaplan se z cel\'e9ho srdce sna\'9eil pom\'e1hat lidem kolem sebe, ale st\'e1le se mu to neda\'f8ilo. Nepomohl ani Yossarianovi, kdy\'9e se kone\'e8n\'ec rozhodl, \'9ee vyu\'9eije p\'f8\'edle\'9eitosti a tajn\'ec nav\'9at\'edv\'ed majora Majora, aby zjistil, zda plu\-kovn\'edk Cathcart opravdu nut\'ed p\'f8\'edslu\'9an\'edky sv\'e9 skupiny, aby odl\'e9tali v\'ect\'9a\'ed po\'e8et bojov\'fdch akc\'ed ne\'9e ostatn\'ed jednotky. K tomuto odv\'e1\'9en\'e9mu, impul\-s\'edvn\'edmu po \'e8inu se kaplan rozhodl po h\'e1dce s des\'e1tn\'edkem Whitcombem, pot\'e9, co dou\'9akem zteplal\'e9 vody z poln\'ed l\'e1hve zapil neradostn\'fd ob\'ecd, se\-st\'e1vaj\'edc\'ed z t\'e1fli\'e8ky ml\'e9\'e8n\'e9 \'e8okol\'e1 dy. Vydal se za majorem Majorem p\'ec\'9aky, aby des\'e1tn\'edk Whitcomb nepost\'f8ehl, \'9ee odch\'e1z\'ed. Vykradl se nehlu\'e8n\'ec do lesa, a kdy\'9e se dostal do bezpe\'e8n\'e9 vzd\'e1lenosti od paseky s ob\'ecma stany, slezl do z\'e1\'f8ezu opu\'9at \'ecn\'e9 \'9eelezni\'e8n\'ed trat\'ec, kde byla ch\'f9ze pohodln\'ecj\'9a\'ed. Kr\'e1\'e8el svi\'9en\'ec po zkamen\'ecl\'fdch d\'f8ev\'ecn\'fdch pra\'9ec\'edch a bu\'f8i\'e8sk\'e9 rozho\'f8\'e8en\'ed v n\'ecm st\'e1le nar\'f9stalo. Dopoledne p\'f8edt\'ed m ho postupn\'ec set\'f8eli a poko\'f8ili plukovn\'edk Cathcart, podplukovn\'edk Kom a des\'e1tn\'edk Whitcomb. Mus\'ed p\'f8e\-ce podniknout n\'ecco, co by mu dodalo aspo\'f2 trochu sebe\'facty! Jeho cha\-b\'e9 hrudi se brzy za\'e8alo nedost\'e1 vat dechu. Pokra\'e8oval v\'9aak d\'e1l co nej\-rychleji; byl by se nejrad\'ecji rozeb\'echl, proto\'9ee se ob\'e1val, \'9ee kdyby zpoma\-lil, mohlo by se v n\'ecm v\'9aechno odhodl\'e1n\'ed rozplynout. Zanedlouho uvi\-d\'ecl, \'9ee proti n\'ec mu mezi zreziv\'ecl\'fdmi kolejemi kr\'e1\'e8\'ed n\'ecjak\'e1 postava v uni\-form\'ec. Ihned vy\'9aplhal po \'fabo\'e8\'ed trat\'ec, zajel do n\'edzk\'e9ho ml\'e1z\'ed, skryl se tam a pak co nejrychleji pokra\'e8oval p\'f9vodn\'edm sm\'ecrem po \'fazk \'e9, zarostl\'e9 mechov\'e9 stezce, na kterou v lesn\'edm \'9aeru narazil. \'8alo se mu tam h\'f9\'f8e, ale prod\'edral se kup\'f8edu se st\'e1le stejnou neot\'f8esitelnou, urputnou tvrdo\'9a\'edjnost\'ed, i kdy\'9e mu to klouzalo, zakop\'e1val a rozd \'edral si nechr\'e1n\'ecn\'e9 ruce o um\'edn\'ecn\'e9 v\'ectvi\'e8ky, kter\'e9 mu br\'e1nily v cest\'ec. Nakonec k\'f8ov\'ed a vysok\'e9 kaprad\'ed po obou stran\'e1ch ustoupilo a v \'f8\'eddnouc\'edm porostu spat\'f8il kaplan \'9apinav\'ec olivov\'fd vojensk\'fd trajler, postaven\'fd na cementov\'fdch tv\'e1rnic\'edch. Minul ho a pokra\'e8oval kolem stanu, p\'f8ed n\'edm\'9e se na slun\'ed\'e8ku vyh\'f8\'edvala perlov\'ec \'9aed\'e1 ko\'e8ka, pak se objevil je\'9at\'ec jeden trajler, rovn\'ec\'9e ods taven\'fd na tv\'e1rnic\'edch, a u\'9e byl na pasece, na kter\'e9 se rozkl\'e1dal t\'e1bor Yossariano\-vy eskadry. Na rtech mu vyvstala slan\'e1 rosa. Ani se nezastavil, aby si tro\-chu vyd\'fdchl, a vydal se p\'f8es m\'fdtinu rovnou k velitelsk\'e9 kancel\'e1\'f8i, kde ho uv\'edtal vychrtl\'fd \'9at\'e1bn\'ed ser\'9eant s kulat\'fdmi rameny, vysedl\'fdmi l\'edcn\'edmi kostmi a dlouh\'fdmi, velmi sv\'ectl\'fdmi vlasy a velkomysln\'ec mu sd\'eclil, \'9ee m\'f9\-\'9ee ihned dovnit\'f8, proto\'9e e pan major Major nen\'ed p\'f8\'edtomen. \par Kaplan mu pod\'eckoval b\'f8itk\'fdm p\'f8ik\'fdvnut\'edm a pro\'9ael uli\'e8kou mezi psac\'edmi stoly a stroji k celtov\'e9mu z\'e1v\'ecsu vzadu. Prot\'e1hl se troj\'faheln\'edko\-v\'fdm otvorem a octl se s\'e1m v opu\'9at\'ecn\'e9 kancel\'e1\'f8 i. Zasten\'e1 se za n\'edm op\'ect zav\'f8ela. T\'ec\'9ece oddechoval a siln\'ec se potil. Kancel\'e1\'f8 z\'f9st\'e1vala pr\'e1zdn\'e1. Zd\'e1lo se mu, \'9ee sly\'9a\'ed utajovan\'fd \'9aepot. Uplynulo deset minut. Rozhl\'ed\'9eel se kolem sebe s neskr \'fdvanou nelibost\'ed, \'e8elisti na\'9atvan\'ec sev\'f8en\'e9, a najed\-nou si uv\'ecdomil, co mu to vlastn\'ec ten \'9at\'e1bn\'ed ser\'9eant \'f8\'edkal, a \'fapln\'ec se rozsypal \emdash \'9ee m\'f9\'9ee j\'edt ihned d\'e1l, proto\'9e e major Major nen\'ed p\'f8\'edtomen. Ti voj\'e1ci si z n\'echo d\'eclaj\'ed legraci! Kaplan s hr\'f9zou odsko\'e8il od st\'ecny a o\'e8i se mu zalily ho\'f8k\'fdmi slzami. Z rozt\'f8esen\'fdch rt\'f9 se mu vydral zoufal\'fd ston. Major Major byl b\'f9hv \'edkde a voj\'e1ci ve vedlej\'9a\'ed m\'edstnosti si z kaplana ud\'eclali ter\'e8 surov\'e9ho \'9apr\'fdmu. P\'f8\'edmo je vid\'ecl, jak te\'ef shluknuti v dychti\-vou skupinku cekaj\'ed na druh\'e9 stran\'ec celtov\'e9 z\'e1st\'ecny, sme\'e8ka la\'e8n \'fdch, nadr\'9een\'fdch v\'9ae\'9erav\'fdch \'9aelem, a chystaj\'ed se zavalit ho barbarsk\'fdm vese\-l\'edm a j\'edzliv\'fdmi posm\'ec\'9aky, jen co se zase objev\'ed. Prokl\'ednal svou naivn\'ed d\'f9\-v\'ec\'f8ivost a v panice zatou\'9eil, aby se mohl n\'ecjak zamaskovat, t\'f8eba tmav\'fd\-mi br\'fdlemi a fale\'9an\'fdm kn\'edrem, nebo aby m\'ecl mocn\'fd, hlubok\'fd hlas jako plukovn\'edk Cathcart a \'9airok\'e1, svalnat\'e1 ramena a bicepsy, tak\'9ee by mohl bez b\'e1zn\'ec vyj\'edt ven a sm\'e9 st sv\'e9 zlovoln\'e9 mu\'e8itele velitelsk\'fdm, sebev\'ecdo\-m\'fdm vystoupen\'edm, kter\'e9 nesnese odporu, tak\'9ee by je ihned p\'f8e\'9ael v\'9ae\-chen sm\'edch a kaj\'edcn\'ec by se odpl\'ed\'9eili do kouta. Nena\'9ael v\'9aak v sob\'ec odva\- hu, aby se jim postavil. Uniknout ze slu\'9eebny mohl jedin\'ec oknem. Vzduch byl \'e8ist\'fd, a tak kaplan vysko\'e8il oknem z kancel\'e1\'f8e majora Majora, rychle ob\'echl slu\'9eebn\'ed stan a sesko\'e8il do z\'e1\'f8ezu \'9eelezni\'e8n\'ed trat\'ec , aby se tam ukryl. \par Uh\'e1n\'ecl pry\'e8 v hlubok\'e9m p\'f8edklonu, tv\'e1\'f8 zk\'f8ivenou do cht\'ecn\'ec non\-\'9aalantn\'edho spole\'e8ensk\'e9ho \'fasm\'ecvu, pro p\'f8\'edpad, \'9ee by n\'e1hodou na n\'ec\-koho narazil. Spat\'f8il, \'9ee n\'eckdo p\'f8ich\'e1z\'ed proti n\'ecmu z opa\'e8n\'e9 strany, a ihned opustil tra\'9d, zmizel mezi stromy, a kli\'e8koval pak d\'e1l hust\'fdm le\-sem, jako by mu byl n\'eckdo v pat\'e1ch, tv\'e1\'f8e rud\'e9 hanbou. Ze v\'9aech stran k n\'ecmu dol\'e9haly hlasit\'e9 v\'fd buchy potupn\'e9ho sm\'edchu a v\'9aude kolem mezi k\'f8ovisky a vysoko nad hlavou v listnat\'fdch v\'ectv\'edch strom\'f9 se na n\'ecj \'9akle\-bily rozplizl\'e9 vidiny zvrhl\'fdch, nachmelen\'fdch tv\'e1\'f8\'ed. Pl\'edce mu za\'e8aly kru\-\'9ait bodav \'e9 n\'e1valy pal\'e8iv\'e9 bolesti, tak\'9ee musel zpomalit a vlekl se d\'e1l jako mrz\'e1k. Klop\'fdtav\'ec se tal\'e1cel vp\'f8ed, a\'9e najednou u\'9e nemohl a zhroutil se na sukovitou jablo\'f2. Jak se k\'e1cel dop\'f8 edu, narazil hlavou na kmen stro\-mu a ob\'ecma pa\'9eemi ho objal, aby neupadl. Jeho vlastn\'ed dech se mu bolestn\'ec, kv\'edliv\'ec za\'f8ez\'e1val do u\'9a\'ed. Po n\'eckolika minut\'e1ch, kter\'e9 mu p\'f8ipa\-daly jako dlouh\'e9 hodiny, se kone\'e8n \'ec vzpamatoval a zjistil, \'9ee divok\'e9 sto\-ny, je\'9e ho ohlu\'9auj\'ed, vyd\'e1v\'e1 on s\'e1m. Bolest na prsou zvolna ustupovala. Za chv\'edli se u\'9e dok\'e1zal udr\'9eet na nohou. Pozorn\'ec se zaposlouchal. V lese bylo naprost\'e9 ticho. Neoz \'fdval se \'9e\'e1dn\'fd d\'e9monick\'fd sm\'edch, nikdo ho ne\-pron\'e1sledoval. Byl v\'9aak tak unaven\'fd, zoufal\'fd a \'9apinav\'fd, \'9ee ani nec\'edtil \'falevu. Otup\'ecl\'fdmi, rozt\'f8esen\'fdmi prsty si upravil zb\'ec dovanou uniformu a zbytek cesty k pasece se u\'9e zcela ovl\'e1dal. \'c8asto se toti\'9e zam\'fd\'9alel nad hrozbou srde\'e8n\'edho z\'e1chvatu. \par D\'9e\'edp des\'e1tn\'edka Whitcomba st\'e1l dosud na pasece. Aby ho des\'e1tn\'edk Whitcomb nezpozoroval a neza\'e8al ho zase ur\'e1\'9eet, vyhnul se kaplan vcho\-du do jeho stanu a rad\'ecji ho po \'9api\'e8k\'e1ch kradmo obe\'9ael zadem. Pak si uleh \'e8en\'ec oddechl a rychle vlouzl do sv\'e9ho stanu. Na\'9ael tam des\'e1tn\'edka Whitcomba, jak se mu s pokr\'e8en\'fdmi koleny rozvaluje na l\'f9\'9eku. Zabl\'e1ce\-n\'e1 bagan\'e8ata m\'ecl zabo\'f8en\'e1 do kaplanovy p\'f8ikr\'fdvky, ohryz\'e1val t \'e1fli\'e8ku je\-ho \'e8okol\'e1dy a s v\'fdrazem nejvy\'9a\'9a\'edho opovr\'9een\'ed listoval v jedn\'e9 z jeho bibl\'ed. \par \'84Kdepak jste byl?\'93 ptal se s hrubi\'e1nsk\'fdm nez\'e1jmem a ani ne\-vzhl\'e9dl. \par Kaplan se zard\'ecl a v rozpac\'edch se odvr\'e1til. \'84Byl jsem se trochu pro\-j\'edt v lese.\'93 \par \'84No pros\'edm,\'93 odsekl des\'e1tn\'edk Whitcomb dot\'e8en\'ec. \'84Pro\'e8 byste se mi m\'ecl sv\'ec\'f8ovat. Ale nedivte se pak, \'9ee m\'e1 va\'9ae jedn\'e1n\'ed zhoubnej vliv na mou mor\'e1lku.\'93 Hladov\'ec se zakousl do kaplanovy \'e8okol\'e1 dy a pokra\'e8oval s pln\'fdmi \'fasty. \'84M\'ecl jste tady n\'e1v\'9at\'ecvu, co jste byl pry\'e8. Pana majora Majora.\'93 \par Kaplan se p\'f8ekvapen\'ec oto\'e8il a vyk\'f8ikl: \'84Majora Majora? Major Ma\-jor byl }{\i tady}{?\'93 \par \'84Snad mluv\'edm dost jasn\'ec, ne?\'93 \par \'84A kam \'9ael?\'93 \par \'84Seb\'echl dol\'f9 na tra\'9d a uh\'e1n\'ecl pry\'e8 jako vyd\'ec\'9aenej kr\'e1l\'edk.\'93 Des\'e1tn\'edk Whitcomb se zahih\'f2al. \'84To je ale po\'9auk!\'93 \par \'84Ne\'f8\'edkal, co mi chce?\'93 \par \'84Pot\'f8ebuje prej, abyste mu p\'edchnul v n\'ecjak\'fd stra\'9an\'ec d\'f9le\'9eit\'fd z\'e1le\'9ei\-tosti.\'93 \par Kaplan u\'9easl. \'84Tohle \'9ee \'f8\'edkal major Major?\'93 \par \'84Ne\'f8\'edkal to,\'93 opravil ho des\'e1tn\'edk Whitcomb se zmrazuj\'edc\'ed p\'f8esnost\'ed. \'84Napsal v\'e1m to v zape\'e8et\'ecn\'e9m osobn\'edm dopise, kter\'fd nechal na va\'9aem stole.\'93 \par Kaplan pohl\'e9dl na brid\'9eov\'fd stolek, kter\'fd mu slou\'9eil jako psac\'ed st\'f9l, ale spat\'f8il tam pouze to odporn\'e9 oran\'9eov\'ec \'e8erven\'e9 soude\'e8kov\'e9 raj\'e8e, kter\'e9 r\'e1no dostal od plukovn\'edka Cathcarta a kter\'e9 se st \'e1le je\'9at\'ec povalova\-lo tam, kde ho zapomn\'ecl, jako nezni\'e8iteln\'fd rud\'fd symbol vlastn\'ed nemo\-houcnosti. \'84Kde je ten dopis?\'93 \par \'84Otev\'f8el jsem ho, p\'f8e\'e8et jsem si ho a pak jsem ho zahodil.\'93 Des\'e1t\-n\'edk Whitcomb sklapl bibli a vysko\'e8il. \'84Co se d\'ecje? To v\'e1m nesta\'e8\'ed moje slovo?\'93 Vy\'9ael ven. Hned se v\'9aak zase vr\'e1til a m\'e1 lem se srazil s kaplanem, kter\'fd se rovn\'ec\'9e \'f8\'edtil ven, aby se pokusil naj\'edt majora Majora. \'84Neum\'edte p\'f8en\'e1\'9aet odpov\'ecdnost na jin\'fd,\'93 vy\'e8etl mu zachmu\'f8en\'ec des\'e1tn\'edk Whit\-comb. \'84To je taky jedna z va \'9aich velkejch chyb.\'93 \par Kaplan provinile p\'f8ik\'fdvl a sp\'ecchal pry\'e8; tentokr\'e1t ani neztr\'e1cel \'e8as omluvou. P\'f8ipadalo mu, \'9ee jeho kroky nyn\'ed velitelsky vede dovedn\'e1 ruka osudu. Uv\'ecdomoval si te\'ef, \'9ee se k n\'ecmu major Major toho dne u\'9e dva \-kr\'e1t po t\'e9 opu\'9at\'ecn\'e9 \'9eelezni\'e8n\'ed trati bl\'ed\'9eil, a on to osudov\'e9 setk\'e1n\'ed dva\-kr\'e1t po\'9aetile odsunul t\'edm, \'9ee p\'f8ed n\'edm utekl do lesa. Zm\'edt\'e1n v\'fd\'e8itkami sv\'ecdom\'ed sp\'ecchal zp\'e1 tky, jak to jen rozbit\'e9, nestejn\'ec od sebe vzd\'e1len\'e9 pra\'9ece dovolovaly. V bot\'e1ch a pono\'9ek\'e1ch m\'ecl kam\'ednky a drobn\'fd \'9at\'ecrk a u\'9e t\'e9m\'ec\'f8 nec\'edtil \'9api\'e8ky prst\'f9, jak je m\'ecl otla\'e8en\'e9. Bled\'e1, u \'9atvan\'e1 tv\'e1\'f8 se mu mimovoln\'ec zbortila v grimasu bolestn\'e9ho utrpen\'ed. Vlhk\'e9 parno srpnov\'e9ho odpoledne st\'e1le nar\'f9stalo. Od jeho stanu k Yossarianov\'ec es\-kad\'f8e to bylo p\'f8es p\'f9ldruh\'e9ho kilometru. Ne\'9e tam dorazil, m\'ecl letn\'ed ko\-\'9aili \'fapln\'ec propocenou. Bez dechu vrazil znovu do velitelsk\'e9ho stanu, kde ho kategoricky zadr\'9eel t\'fd\'9e zr\'e1dn\'fd \'9at\'e1bn\'ed ser\'9eant, s kulat\'fdmi br\'fdlemi a vyz\'e1bl\'fdmi tv\'e1\'f8emi, \'9e\'e1dal ho, aby z\'f9stal venku, proto\'9ee major Major je uvnit\'f8, a ozn\'e1mil mu, \'9ee dokud pan major Major neodejde, nem\'f9\'9ee ho v \'9e\'e1dn\'e9m p\'f8\'edpad\'ec vpustit. Kaplan na n\'ecj nech\'e1pav\'ec t\'f8e\'9atil o\'e8i. Pro\'e8 m \'ec tenhle ser\'9eant nen\'e1vid\'ed, \'f8\'edkal si. B\'edl\'e9 rty se mu chv\'ecly, hrdlo m\'ecl okoral\'e9 \'9e\'edzn\'ed. Co se to jen s lidmi d\'ecje? Co\'9epak nen\'ed sv\'ect i bez toho pln\'fd trag\'e9\-di\'ed? Ser\'9eant vzt\'e1hl pa\'9e i a kaplana zadr\'9eel. \par \'84Promi\'f2te, pane kapit\'e1ne,\'93 omlouval se tich\'fdm, zdvo\'f8il\'fdm, melan\-cholick\'fdm hlasem. \'84Ale m\'e1m p\'f8\'edkazy od pana majora Majora. Z\'e1sadn\'ec nechce s nik\'fdm mluvit.\'93 \par \'84Ale se mnou mluvit chce,\'93 nal\'e9hal kaplan. \'84P\'f8i\'9ael za mnou do m\'e9ho stanu, zrovna kdy\'9e j\'e1 byl p\'f8edt\'edm tady.\'93 \par \'84To \'9ee major ud\'eclal?\'93 divil se ser\'9eant. \par \'84Ano, byl tam. Pros\'edm v\'e1s, jd\'ecte za n\'edm a zeptejte se ho.\'93 \par \'84J\'edt za n\'edm bohu\'9eel nemohu, pane kapit\'e1ne. Nechce vid\'ect ani m\'ec. Snad byste mu mohl nechat p\'edsemn\'fd vzkaz.\'93 \par \'84To se mi nechce. Co\'9epak nikdy neud\'ecl\'e1 v\'fdjimku?\'93 \par \'84Jen za zcela mimo\'f8\'e1dn\'fdch okolnost\'ed. Naposledy opustil sv\'f9j stan, kdy\'9e se z\'fa\'e8astnil poh\'f8bu jednoho podd\'f9stojn\'edka. A kdy\'9e posledn\'ec p\'f8ijal n\'e1v\'9at\'ecvu tady u sebe v kancel\'e1\'f8 i, byl k tomu donucen. Vnutil se mu sem jeden bombard\'e9r, Yossarian se jmenoval \emdash \'93 \par \'84Yossarian?\'93 Kaplan vzplanul vzru\'9aen\'edm nad touto novou shodou okolnost\'ed. Rod\'ed se snad dal\'9a\'ed z\'e1zrak? \'84Ale to je pr\'e1v\'ec ten \'e8lov\'eck, o kte\-r\'e9m chci s panem majorem mluvit! Hovo\'f8ili spolu o po\'e8tu operac\'ed , kter\'e9 mus\'ed Yossarian odl\'e9tat?\'93 \par \'84Ano, pane kapit\'e1ne, pr\'e1v\'ec o tomhle spolu hovo\'f8ili. Kapit\'e1n Yossa\-rian m\'ecl za sebou u\'9e jednapades\'e1t let\'f9 a \'9e\'e1dal pana majora, aby ho zprostil povinnosti odb\'fdt si je\'9at\'ec dal\'9a\'ed \'e8ty\'f8i. Tehdy po\'9e adoval plukovn\'edk Cathcart pouze p\'ectapades\'e1t let\'f9.\'93 \par \'84A co na to \'f8\'edkal major Major?\'93 \par \'84Pan major mu \'f8ekl, \'9ee se ned\'e1 nic d\'eclat, \'9ee mu nem\'f9\'9ee pomoci.\'93 \par Kaplanova tv\'e1\'f8 pohasla. \'84Tohle \'f8\'edkal major Major?\'93 \par \'84Ano, pane kapit\'e1ne. Radil dokonce Yossarianovi, aby \'9ael po\'9e\'e1dat o pomoc v\'e1s. Opravdu nechcete nechat n\'ecjak\'fd vzkaz, pane kapit\'e1ne? Ta\-dy je tu\'9eka a pap\'edr.\'93 \par Kaplan zavrt\'ecl odm\'edtav\'ec hlavou, chv\'edli si v beznad\'ecji hryzal roz\-praskan\'fd, such\'fd doln\'ed ret a pak vy\'9ael ven. Den je\'9at\'ec zdaleka nekon\'e8il, a co u\'9e se toho p\'f8ihodilo! V lese bylo chladn\'ecji. Hrdlo m\'ecl vyprahl \'e9 a rozbolav\'ecl\'e9. Kr\'e1\'e8el pomalu a pr\'e1v\'ec si l\'edtostiv\'ec \'f8\'edkal, jak\'e9 nov\'e9 ne\'9at\'ecst\'ed mu te\'ef asi osud chyst\'e1, kdy\'9e na n\'echo znenad\'e1n\'ed zpoza jedn\'e9 moru\-\'9ae vysko\'e8il jak\'fdsi \'9a\'edlen\'fd lesn\'ed poustevn\'edk. Kaplan za\'f8val, a\'9e mu p\'f8esko\-\'e8il hlas. \par Jeho v\'fdk\'f8ik to vysok\'e9, mrtvoln\'ec bled\'e9 zjeven\'ed z\'f8ejm\'ec vyd\'ecsil, tak\'9ee usko\'e8ilo zp\'e1tky a vyv\'f8\'edsklo: \'84Neubli\'9eujte mi!\'93 \par \'84Kdo jste?\'93 k\'f8i\'e8el kaplan. \par \'84Pros\'edm v\'e1s, neubli\'9eujte mi!\'93 k\'f8i\'e8el stejn\'ec siln\'ec ten mu\'9e. \par \'84J\'e1 jsem kaplan!\'93 \par \'84Tak pro\'e8 mi chcete ubl\'ed\'9eit?\'93 \par \'84J\'e1 v\'e1m p\'f8ece nechci ubl\'ed\'9eit!\'93 uji\'9a\'9doval ho kaplan a zvedala se v n\'ecm vlna podr\'e1\'9ed\'ecn\'ed, i kdy\'9e se leknut\'edm st\'e1le je\'9at\'ec nemohl hnout z m\'edsta. \'84Tak mi \'f8ekn\'ecte, kdo jste a co ode mne chcete. \'93 \par \'84Cht\'ecl bych se jenom dozv\'ecd\'ect, jestli u\'9e N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub um\'f8el na z\'e1pal plic,\'93 vyk\'f8ikoval ten mu\'9e. \'84Nic v\'edc nechci. \'8eiju tady. Jmenuju se Flume. Pat\'f8\'edm k eskad\'f8e, ale bydl\'ed m tady v lese. Zeptejte se na m\'ec, koho chcete.\'93 \par Kaplan si tu podivnou, nahrbenou postavu pozorn\'ec prohl\'ed\'9eel a po\-malu se uklid\'f2oval. Na o\'9aunt\'ecl\'e9m l\'edmci mu\'9eovy ko\'9aile opravdu dosud ulp\'edvaly dva zreziv\'ecl\'e9 prou\'9eky kapit\'e1nsk\'e9 hodnosti. Vnit\'f8n\'ed stranu jedn\'e9 nosn\'ed d\'edrky mu zdobilo chlupat\'e9, smoln\'ec \'e8ern\'e9 mate\'f8sk\'e9 znam\'ednko a pod nosem mu visel t\'ec\'9ek\'fd zpustl\'fd kn\'edr, kter\'fd m\'ecl barvu topolov\'e9 k\'f9ry. \par \'84Pro\'e8 \'9eijete v lese, kdy\'9e pat\'f8\'edte k eskad\'f8e?\'93 vypt\'e1val se zv\'eddav\'ec kaplan. \par \'84Nic jin\'e9ho mi nezb\'fdv\'e1,\'93 odpov\'ecd\'ecl mu kapit\'e1n Flume mrzut\'ec, ja\-ko by se divil, \'9ee to kaplanovi nen\'ed jasn\'e9. Pomalu se nap\'f8\'edmil, ale st\'e1le kaplana ostra\'9eit\'ec pozoroval, a\'e8koli byl dob\'f8e o hlavu v\'ect \'9a\'ed ne\'9e on. \'84V\'9edy\'9d se o mn\'ec v\'9aude pov\'edd\'e1 \emdash vy to nev\'edte? N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub p\'f8\'edsahal, \'9ee mi jednou v noci, a\'9e budu tvrd\'ec sp\'e1t, pro\'f8\'edzne hrdlo od ucha k uchu, a dokud je na \'9eivu, netrouf\'e1m si p\'f8espat u eskadry.\'93 \par Kaplan vyslechl to nepravd\'ecpodobn\'e9 vysv\'ectlen\'ed se zna\'e8nou ned\'f9\-v\'ecrou. \'84Ale to je neuv\'ec\'f8iteln\'e9,\'93 \'f8ekl. \'84To by byla p\'f8edem napl\'e1novan\'e1 \'fakladn\'e1 vra\'9eda. Pro\'e8 jste ten p\'f8\'edpad neohl\'e1 sil majoru Majorovi?\'93 \par \'84Hl\'e1sil jsem to majoru Majorovi,\'93 pravil smutn\'ec kapit\'e1n, \'84ale major Major mi \'f8ekl, \'9ee jestli na n\'echo je\'9at\'ec n\'eckdy promluv\'edm, pro\'f8\'edzne mi hrdlo od ucha k uchu on s\'e1m.\'93 Ustra\'9aen\'ec se na kaplana zad\'ed val. \'84Ne\-chcete vy mi }{\i taky}{ nakonec pro\'f8\'edznout hrdlo od ucha k uchu?\'93 \par \'84Ale co v\'e1s to napad\'e1,\'93 uji\'9a\'9doval ho kaplan. \'84Nic takov\'e9ho, samo\-z\'f8ejm\'ec. Vy opravdu \'9eijete tady v lese?\'93 \par Kapit\'e1n p\'f8ik\'fdvl a kaplan si prohl\'ed\'9eel jeho p\'f3rovitou tv\'e1\'f8, pobledlou \'fanavou a podv\'fd\'9eivou, se sm\'ecs\'ed l\'edtosti a obdivu. T\'eclo toho mu\'9ee, to byla jen kostra pota\'9een\'e1 k\'f9\'9e\'ed, kter\'e1 ve zmuchlan\'e9 m od\'ecvu, vis\'edc\'edm na n\'ecm jako umolousan\'fd pytel, p\'f8\'edmo chrastila. Byl cel\'fd polepen\'fd chom\'e1\'e8ky uschl\'e9 tr\'e1vy a nutn\'ec pot\'f8eboval holi\'e8e. Pod o\'e8ima m\'ecl velk\'e9 temn\'e9 kru\-hy. Obraz ucouran\'e9 zb\'ec dovanosti, kter\'fd kapit\'e1n poskytoval, kaplana do\-j\'edmal t\'e9m\'ec\'f8 k slz\'e1m a p\'f8edstava mnoha t\'ec\'9ek\'fdch \'fatrap, kter\'e9 ten \'e8lov\'eck asi denn\'ec musel sn\'e1\'9aet, ho napl\'f2ovala obdivem a soucitem. Hlasem ztlu\-men\'fd m pokorou se optal: \par \'84A kdo v\'e1m pere?\'93 \par Kapit\'e1n na\'9apulil v\'eccn\'ec rty. \'84Jak\'e1si pradlena, bydl\'ed v jednom statku kus odtud po silnici. V\'9aechny v\'ecci m\'e1m d\'e1l ve sv\'e9 maringotce a jednou \'e8i dvakr\'e1t za den se tam nepozorovan\'ec vkradu pro \'e8ist\'fd kapesn\'ed k, nebo abych si vzal \'e8ist\'e9 pr\'e1dlo.\'93 \par \'84A co si po\'e8nete, a\'9e nastane zima?\'93 \par \'84To u\'9e bych m\'ecl b\'fdt zp\'e1tky u eskadry, douf\'e1m,\'93 odpov\'ecd\'ecl kapit\'e1n s neot\'f8esitelnou v\'edrou mu\'e8edn\'edka. \'84N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub po\'f8\'e1d ka\'9ed\'e9\-mu sliboval, \'9ee um\'f8e na z\'e1 pal plic, a tak si mysl\'edm, \'9ee mus\'edm b\'fdt trp\'ecliv\'fd a \'e8ekat, a\'9e se trochu ochlad\'ed a za\'e8ne pr\'9aet.\'93 Cel\'fd zmaten\'fd si kaplana pro\-hl\'ed\'9eel. \'84A vy tohle v\'9aechno v\'e1\'9en\'ec nev\'edte? To jste o mn\'ec chlapy nesly\'9ael mluvit?\'93 \par \'84Nepamatuji se, \'9ee by se v m\'e9 p\'f8\'edtomnosti n\'eckdo o v\'e1s zm\'ednil.\'93 \par \'84Tak tomu tedy nerozum\'edm.\'93 Kapit\'e1na se to hluboce dotklo, ale poda\'f8ilo se mu tv\'e1\'f8it se i nad\'e1le velice optimisticky. \'84M\'e1te u\'9e skoro z\'e1\'f8\'ed, tak\'9ee si mysl\'edm, \'9ee to nem\'f9\'9ee dlouho trvat. A\'9e se ho\'9a i budou pt\'e1t, co je se mnou, pov\'eczte jim, \'9ee jakmile N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub zhebne na z\'e1pal plic, jsem zp\'e1tky a hned zase za\'e8nu rozes\'edlat propaga\'e8n\'ed bulletiny, jako za star\'fdch \'e8as\'f9. \'d8ekn\'ecte jim, \'9e e se vr\'e1t\'edm, a\'9e nastane zima a N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub um\'f8e na z\'e1pal plic. Plat\'ed?\'93 \par Kapit\'e1n si ta prorock\'e1 slova pietn\'ec v\'9at\'edpil do pam\'ecti, uchv\'e1cen je\-jich esoterick\'fdm obsahem. \'84To se \'9eiv\'edte bobulemi, lesn\'edmi plodinami a ko\'f8\'ednky?\'93 zeptal se. \par \'84Ne, ov\'9aem \'9ee ne,\'93 odpov\'ecd\'ecl kapit\'e1n p\'f8ekvapen\'ec. \'84Vet\'f8u se zadem do j\'eddelny a naj\'edm se p\'f8\'edmo v kuchyni. Milo mi d\'e1v\'e1 sendvi\'e8e a ml\'e9ko.\'93 \par \'84A co d\'ecl\'e1te, kdy\'9e pr\'9a\'ed?\'93 \par \'84Moknu,\'93 odv\'ectil kapit\'e1n up\'f8\'edmn\'ec. \par \'84A kde p\'f8esp\'e1v\'e1te?\'93 \par Kapit\'e1n se prudce p\'f8ikr\'e8il a dal se na \'fastup. \'84Tak vy taky?\'93 k\'f8i\'e8el jako pominut\'fd. \par \'84Ale ne,\'93 volal kaplan. \'84P\'f8\'edsah\'e1m!\'93 \par \'84Vy mi taky chcete pro\'f8\'edznout hrdlo od ucha k uchu!\'93 trval na sv\'e9m kapit\'e1n. \par \'84D\'e1v\'e1m v\'e1m \'e8estn\'e9 slovo, \'9ee ne,\'93 p\'f8esv\'ecd\'e8oval ho kaplan, ale u\'9e bylo pozd\'ec, nebo\'9d ten otrhan\'fd, rozje\'9een\'fd zjev u\'9e zmizel. Rozplynul se v bujn\'e9, pestr\'e9, roztodivn\'e9 zm\'ecti list\'ed, sv\'ec tla a st\'edn\'f9 tak dokonale, \'9ee kaplana ihned napadlo, zda to nebyl jenom p\'f8elud. Odehr\'e1valo se tolik monstr\'f3zn\'edch v\'ecc\'ed, \'9ee u\'9e ani nedok\'e1zal \'f8\'edci, kter\'e9 jsou vlastn\'ec mon\-str\'f3zn\'ed a kter\'e9 se skute\'e8n \'ec odehr\'e1ly. Cht\'ecl co nejd\'f8\'edve zjistit, jak to s t\'edm lesn\'edm \'9a\'edlencem doopravdy je, p\'f8esv\'ecd\'e8it se, zda v\'f9bec n\'ecjak\'fd kapit\'e1n Flume existuje, ale tu si volky nevolky uv\'ecdomil, \'9ee jeho prvn\'ed povinnos\-t \'ed te\'ef je uklidnit des\'e1tn\'edka Whitcomba a omluvit se mu, \'9ee na n\'ecj nep\'f8e\-n\'e1\'9a\'ed dostate\'e8nou d\'e1vku odpov\'ecdnosti. Unaven\'ec se plouhal lesem po les\-n\'ed klikat\'e9 p\'ec\'9aince, dusil se \'9e\'edzn\'ed a byl tak vy \'e8erp\'e1n, \'9ee se sotva dr\'9eel na nohou. Kdy\'9e pomyslel na des\'e1tn\'edka Whitcomba, poc\'edtil v\'fd\'e8itky sv\'ecdom\'ed. Modlil se, aby des\'e1tn\'edk Whitcomb nebyl doma, a\'9e se doplaho\'e8\'ed na pase\-ku. To by se mohl p\'eckn\'ec v klidu svl\'e9knout, om\'fdt si d\'f9kladn\'ec pa\'9ee a hru\'ef a ramena, nap\'edt se vody a osv\'ec\'9een si pak lehnout a mo\'9en\'e1 i p\'e1r minut schrupnout. \'c8ekalo ho v\'9aak dal\'9a\'ed zklam\'e1n\'ed a dal\'9a\'ed ot\'f8es, proto\'9ee kdy \'9e dorazil na m\'fdtinu, na\'9ael tam m\'edsto des\'e1tn\'edka Whitcomba u\'9e ser\'9ean\-ta Whitcomba, kter\'fd sed\'ecl na kaplanov\'ec \'9eidli do p\'f9l t\'ecla svle\'e8en\'fd a jeho jehlou a nit\'ed si na ruk\'e1v ko\'9aile p\'f8i\'9a\'edval nov \'e9 ser\'9eantsk\'e9 prou\'9eky. Des\'e1tn\'ed\-ka Whitcomba pr\'e1v\'ec pov\'fd\'9ail plukovn\'edk Cathcart, k n\'ecmu\'9e se pr\'fd m\'ecl ka\-plan ihned dostavit ve v\'ecci t\'ecch dopis\'f9. \par \'84Ach ne,\'93 za\'fap\'ecl kaplan a zdrcen\'ec sklesl na kavalec. Jeho tepl\'e1 poln\'ed l\'e1hev byla pr\'e1zdn\'e1 a byl tak rozru\'9aen, \'9ee si ani nevzpomn\'ecl na m\'ecch s vodou, zav\'ec\'9aen\'fd venku ve st\'ednu mezi ob\'ecma stany. \'84J\'e1 tomu ne\-rozum\'edm. Co\'9epak by n\'eckdo v\'e1\'9en\'ec mohl v\'ec\'f8it, \'9ee se j\'e1 podepisuji na dopi\-sy jako Washington Irving?\'93 \par \'84O tyhle dopisy nejde,\'93 vysv\'ectloval mu des\'e1tn\'edk Whitcomb, kter\'fd se o\'e8ividn\'ec kochal kaplanovou \'fazkost\'ed. \'84Chce s v\'e1mi mluvit o t\'ecch dopi\-sech, co se maj\'ed pos\'edlat rodin\'e1m padlejch.\'93 \par \'84O t\'ecch?\'93 zeptal se p\'f8ekvapen\'ec kaplan. \par \'84Jist\'ec,\'93 culil se spokojen\'ec des\'e1tn\'edk Whitcomb. \'84Chyst\'e1 se v\'e1m po\-\'f8\'e1dn\'ec zvednout mandle, proto\'9ee jste necht\'ecl dovolit, abych je za\'e8al pos\'ed\-lat. M\'ecl jste vid\'ect, jak to se\'9eral, kdy\'9e jsem ho upozornil, \'9ee by na nich moh bejt jeho podpis. Proto m\'ec taky pov\'fd\'9ail. Je sk\'e1lopevn\'ec p\'f8esv\'ecd\'e8e\-nej, \'9ee o n\'ecm pak bude ps\'e1t The }{\i Saturday Evening Post}{.\'93 \par Kaplan u\'9e tomu v\'f9bec nerozum\'ecl. \'84Ale jak se dozv\'ecd\'ecl, \'9ee o n\'ec\'e8em takov\'e9m uva\'9eujeme?\'93 \par \'84\'8ael jsem za n\'edm na velitelstv\'ed a \'f8ek jsem mu to.\'93 \par \'84Co\'9ee?\'93 vyjekl kaplan ost\'f8e a vysko\'e8il, rozl\'edcen jako m\'e1lokdy. \'84Chcete t\'edm \'f8\'edct, \'9ee jste \'9ael za m\'fdmi z\'e1dy za plukovn\'edkem a ani jste si nevy\'9e\'e1dal m\'f9j souhlas?\'93 \par Des\'e1tn\'edk Whitcomb se na n\'ecj drze \'9aklebil s nen\'e1vistn\'fdm uspokoje\-n\'edm. \'84P\'f8esn\'ec tak, pane kaplane,\'93 odpov\'ecd\'ecl. \'84A jestli v\'e1m m\'f9\'9eu dob\'f8e radit, moc bych nevyskakoval, bejt v\'e1ma.\'93 Se zlomyslnou vyz \'fdvavost\'ed se ti\'9ae zasm\'e1l. \'84Plukovn\'edk Cathcart nebude v\'f9bec r\'e1d, jestli se mu donese, \'9ee jste m\'ec cht\'ecl kdov\'edjak zp\'e9rovat, kdy\'9e jste se dozv\'ecd\'ecl, \'9ee jsem s t\'edm za n\'edm \'9ael.\'93 Des\'e1tn\'ed k Whitcomb p\'f8ekousl s hlasit\'fdm lupnut\'edm kaplanovu \'e8ervenou ni\'9d, navl\'e9kl na sebe ko\'9aili, za\'e8al si ji zap\'ednat a p\'f8itom pokra\'e8o\-val: \'84Abyste v\'ecd\'ecl, milej pane kaplane, ten starej v\'f9l si mysl\'ed, \'9ee to je mo \'9en\'e1 nejlep\'9a\'ed n\'e1pad, o jak\'fdm kdy sly\'9ael.\'93 \par \'84D\'edky t\'e9hle akci o mn\'ec mo\'9en\'e1 nap\'ed\'9aou \'e8l\'e1nek do }{\i The Saturday Evening Postu}{,\'93 kasal se potom plukovn\'edk Cathcart ve sv\'e9 kancel\'e1\'f8i, kam si kaplana pozval na kobere\'e8ek, a s \'fasm\'ecvem ve tv\'e1\'f8i p \'f8ech\'e1zel na\-dut\'ec sem a tam. \'84A vy jste nem\'ecl dost filipa, abyste tu my\'9alenku dok\'e1zal ocenit. Ani netu\'9a\'edte, jak kvalitn\'ed s\'edlu v tom des\'e1tn\'edku Whitcombovi m\'e1te, v\'e1\'9een\'fd pane kaplane. Douf\'e1m, \'9ee u\'9e v\'e1m do\'9alo aspo\'f2 tohle.\'93 \par \'84V ser\'9eantu Whitcombovi,\'93 vyhrklo z kaplana, ne\'9e to sta\'e8il spol\-knout. \par Plukovn\'edk Cathcart do n\'echo zabo\'f8il hn\'ecviv\'fd pohled. \'84Taky jsem \'f8ek \'82v ser\'9eantu Whitcombovi\lquote ,\'93 vyjel na n\'ecj. \'84Byl bych r\'e1d, kdybyste pro zm\'ecnu taky jednou poslouchal, co se v\'e1m pov\'edd\'e1, a nesna\'9e il se chytat \'e8lov\'ecka za slovo. P\'f8ece byste necht\'ecl z\'f9stat do konce \'9eivota pouh\'fdm ka\-pit\'e1nem. Nebo snad ano?\'93 \par \'84Pros\'edm, pane plukovn\'edku?\'93 \par \'84No, jestli si budete po\'f8\'e1d po\'e8\'ednat takhle, boj\'edm se, \'9ee to o moc v\'fd\'9a nedot\'e1hnete. Des\'e1tn\'edk Whitcomb m\'e1 pocit, \'9ee ten v\'e1\'9a slavn\'fd spolek ne\-p\'f8i\'9ael za t\'ecch devaten\'e1ct set \'e8ty\'f8ia\'e8ty\'f8 icet let v\'f9bec na nic nov\'e9ho, a j\'e1 m\'e1m dojem, \'9ee m\'e1 pravdu. Bystr\'fd chlapec, ten des\'e1tn\'edk Whitcomb. No, te\'ef se to v\'9aechno zm\'ecn\'ed.\'93 Plukovn\'edk Cathcart se s velitelskou rozhodnos\-t\'ed posadil za psac\'ed st\'f9 l a vyhledal ve sv\'e9m z\'e1pisn\'edku velkou \'e8istou str\'e1nku. Kdy\'9e skon\'e8il, poklepal na ni prstem. \'84Z\'edt\'f8kem po\'e8\'ednaje,\'93 prohl\'e1sil, \'84bu\-dete s des\'e1tn\'edkem Whitcombem pos\'edlat m\'fdm jm\'e9nem kondolen\'e8n\'ed dopisy nejbli\'9e\'9a\'edm p\'f8\'edbuzn\'fdm v\'9aech p\'f8\'edslu\'9an\'edk\'f9 skupiny, kte\'f8\'ed zahynou v boji, budou ran\'ecni nebo padnou do zajet\'ed. A p\'f8eji si, aby to byly dopisy up\'f8\'edm\-n\'e9. Mus\'ed v nich b\'fdt spousta osobn\'ed ch detail\'f9, aby nebylo pochyb o tom, \'9ee si za ka\'9ed\'fdm slovem, kter\'e9 tam nap\'ed\'9aete, pevn\'ec stoj\'edm. Jasn\'e9?\'93 \par Kaplan mimod\'eck pokro\'e8il vp\'f8ed, aby se proti tomu ohradil. \'84Ale pane plukovn\'edku, to je vylou\'e8eno!\'93 vyrazil ze sebe. \'84V\'9edy\'9d p\'f8ece v\'9aech\-ny mu\'9ee tak dob\'f8e nezn\'e1me.\'93 \par \'84A co na tom?\'93 podivil se plukovn\'edk Cathcart a pak se pot\'ec\'9aen\'ec usm\'e1l. \'84Des\'e1tn\'edk Whitcomb mi p\'f8inesl tenhle z\'e1kladn\'ed formul\'e1\'f8 dopisu, kter\'fd prakticky pokr\'fdv\'e1 ve\'9aker\'e9 mo\'9enosti. Poslechn\'ec te si: \'82V\'e1\'9een\'e1 \emdash v\'e1\'9een\'fd \emdash v\'e1\'9een\'ed pan\'ed \emdash pane \emdash sle\'e8no \emdash p\'f8\'e1tel\'e9, slova nemohou vy\-j\'e1d\'f8it hlubok\'fd osobn\'ed z\'e1rmutek, kter\'fd ve mn\'ec vyvolala zpr\'e1va o tom, \'9ee v\'e1\'9a man\'9eel \emdash syn \emdash otec \emdash bratr zahynul \emdash byl zran\'ecn v boji \emdash je poh\'f8e\'9aov\'e1n.\lquote A tak d\'e1le. Domn\'edv\'e1m se, \'9ee ta \'favodn\'ed v\'ecta p\'f8esn\'ec shrnuje m\'e9 pocity. Posly\'9a te, co kdybyste celou tu v\'ecc sv\'ec\'f8il des\'e1tn\'edku Whitcom\-bovi, kdy\'9e se na to nec\'edt\'edte?\'93 Plukovn\'edk Cathcart odkudsi vylovil svou cigaretovou \'9api\'e8ku a pohr\'e1val si s n\'ed ob\'ecma rukama jako s jezdeck\'fdm bi\'e8\'ed kem z onyxu a slonoviny. \'84To je jedna z va\'9aich chyb, pane kaplane. Des\'e1tn\'edk Whitcomb mi \'f8\'edkal, \'9ee nedovedete p\'f8en\'e1\'9aet odpov\'ecdnost na druh\'e9. Taky pov\'eddal, \'9ee v\'e1m chyb\'ed jak\'e1 koli iniciativa. Chcete to snad po\-p\'edrat?\'93 \par \'84Ne, pane plukovn\'edku.\'93 Kaplan zavrt\'ecl hlavou a byl by se rad\'ecji ne\-vid\'ecl, jednak proto\'9ee neum\'ecl p\'f8en\'e1\'9aet odpov\'ecdnost na druh\'e9 a chyb\'ecla mu iniciativa, jednak proto\'9ee byl opravdu v poku\'9aen\'ed plukovn\'ed kovy v\'fdt\-ky odm\'edtnout. V hlav\'ec mu t\'f8e\'9atilo. Venku na sk\'edtu se st\'f8\'edlelo a p\'f8i ka\'9e\-d\'e9m pr\'e1sknut\'ed pu\'9aky se mu napjat\'e9 nervy t\'f8epily na cucky. Na zvuk v\'fd\-st\'f8el\'f9 si kaplan nemohl zvyknout. Ze v\'9a ech stran ho obklopovaly bed\'fdn\-ky s ov\'e1ln\'fdmi raj\'e8aty a byl si t\'e9m\'ec\'f8 jist, \'9ee p\'f8i n\'ecjak\'e9 podobn\'e9 p\'f8\'edle\'9eitosti kdysi hluboko v minulosti u\'9e v t\'e9hle kancel\'e1\'f8i plukovn\'edka Cathcarta st\'e1 l, obklopen t\'fdmi\'9e bed\'fdnkami t\'fdch\'9e ov\'e1ln\'fdch raj\'e8at. U\'9e zase }{\i\f81 d\'e9j\'e0 vu. }{Ta sc\'e9na byla tak zn\'e1m\'e1, a p\'f8ece mu z\'e1rove\'f2 p\'f8ipadala vzd\'e1len\'e1. Uniforma, kterou m\'ecl na sob\'ec, mu p\'f8ipadala \'9apinav\'e1 a o\'9aunt\'ecl\'e1 a um\'edral hr\'f9zou, \'9ee p\'e1chne. \par \'84Vy berete v\'9aechno moc v\'e1\'9en\'ec, p\'f8\'edteli kaplane,\'93 \'f8ekl mu zcela bez obalu plukovn\'edk Cathcart a tv\'e1\'f8il se p\'f8itom jako zku\'9aen\'fd dosp\'ecl\'fd \'e8lov\'eck, kter\'fd shov\'edvav\'ec peskuje d\'edt\'ec. \'84To je va \'9ae dal\'9a\'ed chyba. Ta va\'9ae prot\'e1hl\'e1 tv\'e1\'f8 dok\'e1\'9ee vz\'edt ka\'9ed\'e9mu n\'e1ladu. Uka\'9ete, \'9ee se taky dovedete zasm\'e1t. Tak do toho, kaplane. Te\'ef se mi tady hezky od plic rozesm\'ecjete a j\'e1 v\'e1m za to v\'ec nuju plnou bed\'fdnku raj\'e8at.\'93 Cekal p\'e1r vte\'f8in, d\'edval se na kaplana a pak se v\'edt\'eczoslavn\'ec rozchechtal, a\'9e se zakuckal. \'84Tak to vid\'edte, pane kaplane, \'9ee m\'e1m pravdu. \'8ee se mi tady nedok\'e1\'9e ete hezky od plic rozesm\'e1t?\'93 \par \'84Ne, pane plukovn\'edku,\'93 p\'f8ipustil pokorn\'ec kaplan a s viditeln\'fdm \'fasil\'edm t\'ec\'9ece polkl. \'84Te\'ef ne. M\'e1m hroznou \'9e\'edze\'f2.\'93 \par \'84Tak se n\'ec\'e8eho napijte. Podplukovn\'edk Korn m\'edv\'e1 ve sv\'e9m psac\'edm stole v\'9edycky trochu whisky. M\'ecl byste n\'eckdy ve\'e8er zapadnout v d\'f9stoj\-nick\'e9m klubu mezi n\'e1s a tro\'9aku se uvolnit. Zkuste se n\'eckdy po\'f8\'e1dn \'ec po\-vyrazit. Douf\'e1m, \'9ee si nemysl\'edte, \'9ee jste n\'ecco lep\'9a\'edho ne\'9e my, jenom pro\-to, \'9ee jste duchovn\'ed.\'93 \par \'84To ne, pane plukovn\'edku,\'93 uji\'9a\'9doval ho v rozpac\'edch kaplan. \'84Abych \'f8ekl pravdu, te\'ef jsem po n\'eckolik ve\'e8er\'f9 do d\'f9stojnick\'e9ho klubu za\'9ael.\'93 \par \'84Jste jenom kapit\'e1n, aby v\'e1m bylo jasno,\'93 pokra\'e8oval plukovn\'edk Cathcart a kaplanovu pozn\'e1mku p\'f8e\'9ael bez pov\'9aimnut\'ed. \'84Jste duchovn\'ed, pros\'edm, ale jinak pouh\'fd kapit\'e1n.\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku. Uv\'ecdomuji si to!\'93 \par \'84Tak je to v po\'f8\'e1dku. A dob\'f8e \'9ee jste se p\'f8ed chv\'edl\'ed nesm\'e1l. Stejn\'ec bych v\'e1m \'9e\'e1dn\'e1 raj\'e8ata nedal. Des\'e1tn\'edk Whitcomb mi hl\'e1sil, \'9ee jste si jedno vzal, kdy\'9e jste tady byl dopoledne.\'93 \par \'84Dopoledne? Ale pane plukovn\'edku, v\'9edy\'9d jste mi ho s\'e1m dal!\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart zvedl podez\'edrav\'ec hlavu. \'84Ne\'f8\'edk\'e1m, \'9ee jsem v\'e1m ho nedal. Pov\'edd\'e1m jenom, \'9ee jste si ho vzal. Nech\'e1pu, pro\'e8 se tv\'e1\'f8\'edte tak provinile, kdy\'9e jste ho skute\'e8n\'ec neukrad. J\'e1 jsem v \'e1m ho dal?\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku. P\'f8\'edsah\'e1m.\'93 \par \'84Tak v\'e1m tedy mus\'edm v\'ec\'f8it. I kdy\'9e si nedovedu p\'f8edstavit, pro\'e8 bych v\'e1m m\'ecl d\'e1vat rajsk\'fd jabl\'ed\'e8ko.\'93 Plukovn\'edk Cathcart d\'f9le\'9eit\'ec p\'f8esu\-nul kulat\'e9 sklen\'ecn\'e9 t\'ec\'9e\'edtko z prav\'e9 ho rohu stolu na lev\'fd roh stolu a uchopil ost\'f8e o\'f8ezanou tu\'9eku. \'84Tak dobr\'e1, pane kaplane. Jestli u\'9e nic nem\'e1te, m\'ec te\'ef cek\'e1 spousta pr\'e1ce. A\'9e des\'e1tn\'edk Whitcomb roze\'9ale tak asi tucet t\'ecch dopis\'f9, dejte mi v\'ecd\'ect, a pak nav\'e1\'9eeme kontakt s redakc\'ed }{\i The Saturday Evening Postu}{. \'84Obli\'e8ej se mu rozz\'e1\'f8il n\'e1hl\'fdm n\'e1padem. \'84Posly\'9ate, co kdybych skupinu zase dobrovoln\'ec nab\'eddl k n\'e1letu na Avig\-non? To by v \'ecc mohlo podstatn\'ec urychlit!\'93 \par \'84Na Avignon?\'93 Kaplanovi se zastavilo srdce a po cel\'e9m t\'ecle mu nask\'e1kala hus\'ed k\'f9\'9ee. \par \'84No ov\'9aem,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il rozja\'f8en\'ec plukovn\'edk. \'84\'c8\'edm d\'f8\'edv budeme m\'edt n\'ecjak\'e9 ztr\'e1ty, t\'edm d\'f8\'edv s t\'edm trochu pohneme. Kdyby to \'9alo, r\'e1d bych se dostal do v\'e1no\'e8n\'edho \'e8\'edsla. To m \'e1 jist\'ec v\'ect\'9a\'ed n\'e1klad.\'93 \par A ke kaplanov\'ec hr\'f9ze zvedl plukovn\'edk ihned telefon, aby skupinu dobrovoln\'ec nab\'eddl k n\'e1letu na Avignon, a t\'e9ho\'9e ve\'e8era se ho op\'ect poku\-sil vypudit z d\'f9stojnick\'e9ho klubu. Kdy\'9e to v\'9aak vid\'ec l Yossarian, opile se zvedl, a\'9e porazil \'9eidli, a chystal se plukovn\'edkovi jednu ubalit a Nately ho ok\'f8ikl \emdash \'84Yossariane!\'93 \emdash a plukovn\'edk Cathcart zbledl jako k\'f8\'edda a dal se proz\'edrav\'ec na \'fastup a dupl p\'f8 itom na nohu gener\'e1lu Dreedlovi, kter\'fd ho od sebe znechucen\'ec odstr\'e8il a p\'f8ik\'e1zal mu, aby se okam\'9eit\'ec vr\'e1til a poru\'e8il kaplanovi, \'9ee mus\'ed chodit do d\'f9stojnick\'e9ho klubu. To v\'9aechno zap\'f9sobilo na plukovn\'ed ka Cathcarta velmi rozkladn\'ec \emdash nap\'f8ed to d\'ecsu\-pln\'e9 jm\'e9no Yossarian, kter\'e9 zazn\'eclo jako osudov\'fd hlas zvonu varuj\'edc\'edho p\'f8ed z\'e1hubou, a pak to, jak \'9al\'e1pl gener\'e1lu Dreedlovi na nohu, co\'9e byla dal\'9a\'ed chyba, kterou plukovn\'edk Cathcart vyt\'fdkal kaplanovi, proto\'9ee \'e8lov\'eck nikdy nemohl p\'f8edv\'eddat, jak gener\'e1l Dreedle zareaguje, kdy\'9e kaplana spat\'f8\'ed. Plukovn\'edk Cathcart nikdy nezapomene na ten ve\'e8er, kdy si gene\-r\'e1 l Dreedle poprv\'e9 v d\'f9stojnick\'e9m klubu pov\'9aiml, \'9ee je tam i kaplan, a zvedl svou brun\'e1tnou, upocenou, alkoholem rozp\'e1lenou tv\'e1\'f8 a \'9elut\'fdmi oblaky cigaretov\'e9ho kou\'f8e se na n\'ecj up\'f8en\'ec zahled\'ecl. Kaplan se kr \'e8il co nejd\'e1l od ostatn\'edch, hned u st\'ecny, jako opu\'9at\'ecn\'fd sirotek. \par \'84To teda z\'edr\'e1m,\'93 zvolal ochrapt\'ecle gener\'e1l Dreedle a jeho rozje\'9ee\-n\'e9, \'9aed\'e9, v\'fdhru\'9en\'e9 obo\'e8\'ed se udiven\'ec svra\'9atilo. \'84Je to v\'e1\'9en\'ec kaplan, ten chlap tamhle u zdi? To je teda moc kr\'e1sn\'fd, kdy \'9e si z\'e1stupce p\'e1naboha trouf\'e1 do takov\'fdho pajzlu, mezi bandu o\'9eral\'f9 a karban\'edk\'f9.\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart pevn\'ec stiskl rty a za\'e8al se zvedat. \'84Zcela s v\'e1\-mi souhlas\'edm, pane gener\'e1le,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il mu r\'e1zn\'ec t\'f3nem, z n\'echo\'9e p\'f8e\-kypovalo pobou\'f8en\'ed. \'84Nech\'e1pu, co se to v dne\'9an\'ed dob\'ec s duchoven\-stvem d\'ecje.\'93 \par \'84Co by se s nima d\'eclo \emdash d\'eclaj\'ed pokroky!\'93 zachrapt\'ecl gener\'e1l Dree\-dle d\'f9razn\'ec. \par Plukovn\'edk Cathcart nam\'e1hav\'ec polkl a \'e8ile se p\'f8izp\'f9sobil. \'84Jist\'ec, pane gener\'e1le. D\'eclaj\'ed pokroky. P\'f8esn\'ec to jsem m\'ecl na mysli, pane ge\-ner\'e1le.\'93 \par \'84Tohle je pr\'e1v\'ec to m\'edsto, kam kaplan pat\'f8\'ed \emdash mezi chlapy, kter\'fd chlastaj a hrajou karty. Jedin\'ec tak se m\'f9\'9ee nau\'e8it jim rozum\'ect a z\'edskat si jejich d\'f9v\'ecru. Jak jinak by je moh ksakru donutit, aby v\'ec\'f8 ili v boha?\'93 \par \'84P\'f8esn\'ec to jsem m\'ecl na mysli, pane gener\'e1le, kdy\'9e jsem mu p\'f8ika\-zoval, aby sem chodil.\'93 Plukovn\'edk Cathcart si dal na t\'e9 v\'ect\'ec velice z\'e1le\-\'9eet, a kdy\'9e si kaplana odv\'e1d\'ecl do kouta, aby mu tam ledov\'fd m hlasem na\-\'f8\'eddil, \'9ee se mus\'ed ka\'9ed\'fd ve\'e8er hl\'e1sit do slu\'9eby v d\'f9stojnick\'e9m klubu a dru\'9eit se s mu\'9ei, kte\'f8\'ed tam pij\'ed a hraj\'ed hazardn\'ed hry, proto\'9ee jedin\'ec tak se m\'f9\'9ee nau\'e8it jim rozum\'ec t a z\'edskat jejich d\'f9v\'ecru, vzal kaplana p\'f8\'e1telsky kolem ramen. \par Kaplan uposlechl a ka\'9ed\'fd ve\'e8er se potom hl\'e1sil do slu\'9eby v d\'f9stoj\-nick\'e9m klubu a dru\'9eil se s mu\'9ei, kte\'f8\'ed o jeho spole\'e8nost up\'f8\'edmn\'ec nest\'e1li. Skon\'e8ilo to a\'9e toho dne, kdy u pingpongov\'e9ho stolu do\'9a lo k zu\'f8iv\'e9mu p\'ecstn\'edmu souboji a N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub se z\'e8istajasna oto\'e8il a pra\'9atil plukovn\'edka Mooduse rovnou do nosu, a\'9e si plukovn\'edk Moodus sedl na zadek, a gener\'e1l Dreedle se neo\'e8ek\'e1van\'ec rozchechtal, \'9ee se za b\'f8icho po\-padal. Pak si v\'9aak gener\'e1l v\'9aiml kaplana, kter\'fd st\'e1l kousek od n\'echo a p\'f8i\-pitom\'ecle na n\'ecj z\'edral v bolestn\'e9m \'fa\'9easu. Gener\'e1lu Dreedlovi p\'f8i tom po\-hledu zmrzl sm\'ed ch na rtech a jeho dobr\'e9 rozpolo\'9een\'ed bylo to tam. Chv\'edli kaplana probod\'e1val nen\'e1vistn\'ec zlobn\'fdma o\'e8ima a pak se k n\'ecmu oto\'e8il z\'e1dy a mrzut\'ec se ub\'edral k baru, kol\'e9baje se na sv\'fdch kr\'e1tk\'fdch no\'9ek\'e1 ch jako n\'e1mo\'f8n\'edk. Plukovn\'edk Cathcart klusal vyd\'ec\'9aen\'ec za n\'edm a prosebn\'fdmi pohledy marn\'ec hledal pomoc u podplukovn\'edka Korn\'e1. \par \'84To je teda moc kr\'e1sn\'fd,\'93 vr\'e8el gener\'e1l Dreedle u baru a v mohutn\'e9 pracce sv\'edral pr\'e1zdnou boubelatou sklenku. \'84To je v\'e1\'9en\'ec moc kr\'e1sn\'fd, kdy\'9e si z\'e1stupce p\'e1naboha trouf\'e1 do takov\'fd ho pajzlu, mezi bandu o\'9eral\'f9 a karban\'edk\'f9.\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart si uleh\'e8en\'ec oddechl. \'84Jist\'ec, pane gener\'e1le,\'93 zvolal py\'9an\'ec. \'84To je opravdu kr\'e1sn\'e9.\'93 \par \'84Tak pro\'e8 s t\'edm teda n\'ecco neud\'ecl\'e1te?\'93 \par \'84Pros\'edm, pane gener\'e1le?\'93 ptal se plukovn\'edk Cathcart a nech\'e1pav\'ec zam\'9eikal. \par \'84Mysl\'edte si, \'9ee v\'e1s to n\'ecjak \'9alecht\'ed, kdy\'9e v\'e1m sem ten kaplan leze ka\'9edej ve\'e8er? A\'9d sem zapadnu kdykoli, v\'9edycky je tady.\'93 \par \'84M\'e1te pravdu, pane gener\'e1le, naprostou pravdu,\'93 p\'f8itak\'e1val plu\-kovn\'edk Cathcart. \'84V\'f9bec m\'ec to ne\'9alecht\'ed. A samoz\'f8ejm\'ec s t\'edm n\'ecco ud\'ec\-l\'e1m, a to hned te\'ef.\'93 \par \'84To vy jste mu na\'f8\'eddil, aby sem chodil?\'93 \par \'84Nikoli, pane gener\'e1le. To podplukovn\'edk Kom. Tak\'e9 ho za to p\'f8\'ed\-sn\'ec potrest\'e1m.\'93 \par \'84Kdyby to nebyl kaplan,\'93 mumlal gener\'e1l Dreedle, \'84d\'e1m ho vyv\'e9st ven a postavit ke zdi.\'93 \par \'84Ale on nen\'ed kaplan, pane gener\'e1le,\'93 vysv\'ectloval mu sna\'9eiv\'ec plu\-kovn\'edk Cathcart. \par \'84\'8ee ne? Tak pro\'e8 nos\'ed na l\'edme\'e8ku ten k\'f8\'ed\'9eek, kdy\'9e nen\'ed kaplan?\'93 \par \'84On nenos\'ed na l\'edme\'e8ku k\'f8\'ed\'9eek, pane gener\'e1le. M\'e1 tam st\'f8\'edbrn\'fd l\'eds\-te\'e8ek. Je podplukovn\'edk.\'93 \par \'84V\'e1\'9a kaplan m\'e1 hodnost podplukovn\'edka?\'93 \'9easl gener\'e1l Dreedle. \par \'84To ne, pane gener\'e1le. M\'f9j kaplan je jenom kapit\'e1n.\'93 \par \'84Tak pro\'e8 m\'e1 ksakru na l\'edme\'e8ku st\'f8\'edbrnej l\'edste\'e8ek, kdy\'9e je jenom kapit\'e1n?\'93 \par \'84On nem\'e1 na l\'edme\'e8ku st\'f8\'edbrn\'fd l\'edste\'e8ek, pane gener\'e1le. M\'e1 tam k\'f8\'ed\-\'9eek.\'93 \par \'84Koukejte zmizet, vy pitom\'e8e,\'93 za\'f8val gener\'e1l Dreedle. \'84Nebo v\'e1s d\'e1m vyv\'e9st a zast\'f8elit!\'93 \par \'84Rozkaz, pane gener\'e1le!\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart napr\'e1zdno polkl, klidil se pry\'e8 a vyhodil kapla\-na z d\'f9stojnick\'e9ho klubu, a n\'ecco velmi podobn\'e9ho se mohlo odehr\'e1t t\'e9\-m\'ec\'f8 o dva m\'ecs\'edce pozd\'ecji, toho dne, kdy se kaplan pokusil p\'f8esv\'ecd\'e8 it plukovn\'edka Cathcarta, aby odvolal p\'f8\'edkaz, j\'edm\'9e zvy\'9aoval p\'f8edepsan\'fd po\-\'e8et let\'f9 na \'9aedes\'e1t, a i v tomto \'fasil\'ed \'9ealostn\'ec ztroskotal. Od toho, aby ny\-n\'ed u\'9e zcela propadl zoufalstv\'ed, zdr\'9e ovala kaplana pouze vzpom\'ednka na je\-ho \'9eenu, kterou tak v\'e1\'9aniv\'ec a horoucn\'ec miloval a po n\'ed\'9e se mu nesm\'edrn\'ec st\'fdskalo, a celo\'9eivotn\'ed v\'edra v moudrost a spravedlnost nesmrteln\'e9ho, v\'9ae\-mohouc\'edho, v\'9aev\'ec douc\'edho, slitovn\'e9ho, univerz\'e1ln\'edho, antropomorfick\'e9\-ho, anglicky mluv\'edc\'edho, anglosask\'e9ho, proamerick\'e9ho boha, ve kter\'e9 v\'9aak nyn\'ed za\'e8\'ednal pov\'e1\'9eliv\'ec kol\'edsat. Bylo toho tolik, \'e8\'edm byla jeho v\'ed ra zkou\'9aena. Samoz\'f8ejm\'ec, mohl se op\'edrat o bibli, ale bible byla jenom kni\-ha, a t\'f8eba Dickens\'f9v }{\i Ponur\'fd d\'f9m}{, Stevenson\'f9v }{\i Ostrov poklad\'f9, Coo\-per\'f9v Posledn\'ed Mohyk\'e1n }{a }{\i Ethan Frome Edith Whartonov \'e9 }{jsou taky knihy. M\'e1 snad pravdu Dunbar, kter\'e9ho jednou sly\'9ael \'f8\'edkat, \'9ee p\'f8ece ne\-n\'ed mo\'9en\'e9, aby lid\'e9, kte\'f8\'ed jsou tak tup\'ed, \'9ee nedok\'e1\'9e\'ed pochopit mechaniku de\'9at\'ec, rozlu\'9atili z\'e1 hadu stvo\'f8en\'ed sv\'ecta? M\'ecl V\'9aemohouc\'ed B\'f9h, se v\'9a\'ed svou nekone\'e8nou moudrost\'ed, v\'e1\'9en\'ec strach, tehdy p\'f8ed t\'ecmi n\'eckolika tis\'ed\-ci lety, \'9ee se lidem poda\'f8\'ed vystav\'ect v\'ec\'9e a\'9e do nebe? U \'ef asa, kde je vlastn\'ec to nebe? Naho\'f8e? Dole? V kone\'e8n\'e9m, i kdy\'9e rozp\'ednaj\'edc\'edm se vesm\'edru, v n\'ecm\'9e p\'f8ece i to obrovsk\'e9, \'9ehav\'e9, oslniv\'e9, majest\'e1tn\'ed slunce postupn\'ec podl\'e9h\'e1 zk\'e1ze, kter\'e1 nakonec pohlt\'ed i zemi, nen\'ed \'9e\'e1dn\'e9 naho\'f8e ani dole. Z\'e1zraky se nekonaj\'ed, modlitby nikdo nevy\'9aiv\'9a\'ed a ne\'9at\'ecst\'ed drt\'ed s tou\'9e nena\-sytnou brutalitou lidi \'e8estn\'e9 i zka\'9een\'e9. A kaplan, kter\'fd m\'ec l sv\'ecdom\'ed i charakter, by byl uposlechl hlasu rozumu a vzdal se v\'edry v boha sv\'fdch otc\'f9, byl by se dokonce vzdal sv\'e9ho povol\'e1n\'ed i sv\'e9 funkce a zkusil by \'9at\'ecst\'ed jako prost\'fd p\'ec\'9a\'e1k nebo d\'eclo st\'f8elec, t\'f8 eba i jako des\'e1tn\'edk u para\'9au\-tist\'f9, kdyby ov\'9aem nebylo on\'e9 s\'e9rie mystick\'fdch jev\'f9, do kter\'e9 pat\'f8ilo zjeven\'ed nah\'e9ho mu\'9ee na strom\'ec tehdy p\'f8i poh\'f8bu toho chud\'e1ka ser\'9ean\-ta p\'f8ed n\'eckolika t\'fd dny a odpoledn\'ed tajemn\'e9, zlov\'ecstn\'e9 i povzbudiv\'e9 po\-selstv\'ed lesn\'edho proroka Fluma: \'84\'d8ekn\'ecte jim, \'9ee se vr\'e1t\'edm, a\'9e nastane zima.\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215081}26. Aarfy {\*\bkmkend _Toc31215081} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Sv\'fdm zp\'f9sobem to vlastn\'ec v\'9aechno zavinil Yossarian, proto\'9ee kdy\-by tehdy b\'echem Velk \'e9ho obl\'e9h\'e1n\'ed Bolon\'ec nebyl posunul linii fronty, nebyl by te\'ef major -\~-\~- de Coverley nezv\'ecstn\'fd a mohl ho zachr\'e1nit, a kdyby nebyl do ubytovny mu\'9estva p\'f8it\'e1hl tolik d\'ecv\'e8at, kter\'e1 nem\'ec la kde bydlet, nebyl by se Nately zamiloval do sv\'e9 d\'ecvky. Sed\'ecla od pasu dol\'f9 nah\'e1 v m\'edstnosti pln\'e9 ha\'9ate\'f8\'edc\'edch se chlap\'f9, kte\'f8\'ed hr\'e1li o\'e8ko a v\'f9\-bec se o ni nezaj\'edmali, a Nately po n\'ed ze sv\'e9 ho vy\'e8aloun\'ecn\'e9ho \'9elut\'e9ho k\'f8esla pokradmu pokukoval a obdivoval tu znud\'ecnou, flegmatickou du\-\'9aevn\'ed s\'edlu, se kterou \'e8elila onomu hromadn\'e9mu odm\'edtnut\'ed. Z\'edvla si, a jeho to hluboce dojalo. Nikdy v \'9eivot\'ec nebyl sv\'ecdkem tak hrdinsk\'e9\-ho postoje. \par D\'ecv\'e8e p\'f8edt\'edm v\'e1\'9eilo p\'ect pater, aby se mohlo nab\'eddnout band\'ec p\'f8e\-sycen\'fdch voj\'e1k\'f9, kte\'f8\'ed tam u\'9e m\'ecli holek, \'9ee nev\'ecd\'ecli, co s nimi. Nikdo ji necht\'ecl ani za p\'e1r \'9aup\'f9, i kdy\'9e se bez valn\'e9ho nad\'9aen\'ed svl\'e9kla, aby se je pokusila nal\'e1kat na svoje vznosn\'e9 t\'eclo, pevn\'e9, pln\'e9 a opravdu sv\'f9dn\'e9. Vypadala sp\'ed\'9a unaven\'ec ne\'9e zklaman\'ec. Te\'ef sed\'ecla, leniv\'ec odpo\'e8\'edvala, s tup\'fdm z \'e1jmem p\'f8ihl\'ed\'9eela karbanu a sb\'edrala neochotn\'e9 s\'edly, proto\'9ee ji \'e8ekal \'fanavn\'fd \'fakol navl\'e9ci na sebe zbytek od\'ecvu a vr\'e1tit se zase do pr\'e1ce. Po chv\'edli sebou zavrt\'ecla a pak se s bezd\'ec\'e8n\'fdm povzde chem zvedla, ospa\-le si nat\'e1hla p\'f8il\'e9hav\'e9 bavln\'ecn\'e9 kalhotky a tmavou sukni, vklouzla do st\'f8ev\'edc\'f9 a \'9ala. Nately se vypl\'ed\'9eil za n\'ed, a kdy\'9e Yossarian s Aarfym ve\'9ali asi po dvou hodin\'e1ch do d\'f9stojnick\'e9 ho apartm\'e1, byla tam zase a op\'ect si na\-tahovala kalhotky a sukni, jako by to byla jedna z t\'ecch kaplanov\'fdch si\-tuac\'ed, kter\'e9 u\'9e zd\'e1nliv\'ec jednou pro\'9eil, a\'9e na to, \'9ee tu byl je\'9at\'ec Nately, kter\'fd cel\'fd skl\'ed \'e8en\'fd p\'f8ech\'e1zel s rukama v kaps\'e1ch po pokoji. \par \'84U\'9e chce j\'edt,\'93 oznamoval jim mdl\'fdm, ciz\'edm hlasem. \'84Nechce u m\'ec z\'f9stat.\'93 \par \'84Tak j\'ed dej n\'ecjak\'fd prachy, a ona u tebe klidn\'ec z\'f9stane a\'9e do ve\'e8e\-ra,\'93 radil mu Yossarian. \par \'84Kdy\'9e ona pen\'edze nechce,\'93 p\'f8iznal se Nately. \'84U\'9e pr\'fd m\'ec m\'e1 pln\'e9 zuby a chce se poohl\'e9dnout po n\'eckom jin\'e9m.\'93 \par Kdy\'9e si d\'edvka obula st\'f8ev\'edce, z\'f9stala st\'e1t a s otr\'e1venou vyz\'fdvavost\'ed se zad\'edvala na Yossariana a na Aarfyho. Hrotit\'e1, velk\'e1 \'f2adra j\'ed obep\'ednal tenk\'fd b\'edl\'fd svet\'f8\'edk bez ruk\'e1v\'f9, kter\'fd podtrhoval v\'9aechny jej\'ed tvary a dole obl\'fdmi k\'f8ivkami upozor\'f2oval na pokou\'9aiv\'e9 boky. Yossarian j\'ed pohled vr\'e1til a dostal na ni velkou chu\'9d. Zavrt\'ecl hlavou. \par \'84\'c8\'edm d\'f8\'edv se za n\'ed zav\'f8ou dve\'f8e, t\'edm l\'edp,\'93 \'f8ekl nevzru\'9aen\'ec Aarfy. \par \'84Takhle o n\'ed nemluv!\'93 protestoval Nately s v\'e1\'9an\'ed, ve kter\'e9 zazn\'edvala z\'e1rove\'f2 prosba i v\'fd\'e8itka. \'84Cht\'ecl bych, aby u m\'ec z\'f9stala.\'93 \par \'84Co je na n\'ed tak extra?\'93 podivoval se posm\'ec\'9an\'ec Aarfy. \'84V\'9edy\'9d je to oby\'e8ejn\'e1 kurva.\'93 \par \'84Ne\'f8\'edkej o n\'ed, \'9ee je kurva!\'93 \par D\'edvka za chvilku lhostejn\'ec pokr\'e8ila rameny a plouhala se ke dve\-\'f8\'edm. Zni\'e8en\'fd Nately se vrhl vp\'f8ed a otev\'f8el je p\'f8ed n\'ed. Se zoufalstv\'edm v oc\'edch se pak \'9aoural zp\'e1tky a v citliv\'e9 tv\'e1\'f8i m\'ecl veps\'e1 n hlubok\'fd \'9eal. \par \'84Nic si z toho ned\'eclej,\'93 t\'ec\'9ail ho Yossarian, jak dovedl nejlaskav\'ec\-ji. \'84Ur\'e8it\'ec ji zase n\'eckdy najde\'9a. V\'edme p\'f8esn\'ec, kde se zdej\'9a\'ed kurvy po\-tloukaj\'ed.\'93 \par \'84Pros\'edm t\'ec, nemluv o n\'ed takhle,\'93 \'9eadonil Nately a zd\'e1lo se, \'9ee se ka\'9edou chv\'edli rozpl\'e1\'e8e. \par Aarfy \'9eovi\'e1ln\'ec zahlaholil: \'84Ulice \'9alapou p\'f8ece stovky kurev, kter\'fd jsou nejm\'ed\'f2 stejn\'ec dobr\'fd jako tahle. V\'9edy\'9d ani nebyla hezk\'e1.\'93 Medov\'ec se zachechtal, ale zn\'eclo v tom i nad\'f8azen\'e9 pohrd\'e1n\'ed. \'84Hnal ses ke dve\'f8\'edm, abys j\'ed je podr\'9eel, jako bys byl do n\'ed zamilovanej.\'93 \par \'84J\'e1 jsem se do n\'ed asi opravdu zamiloval,\'93 p\'f8izn\'e1val se Nately stydli\-v\'fdm, nep\'f8\'edtomn\'fdm hlasem. \par Aarfy v komick\'e9m \'fadivu zkrabatil vypoukl\'e9 r\'f9\'9eov\'e9 \'e8elo. \'84Hohoho\-h\'f3!\'93 roz\'f8ehtal se a pl\'e1cal se do tlust\'fdch bok\'f9, obepnut\'fdch d\'f9stojnickou lesn\'ed zelen\'ed. \'84To je v\'fdborn\'fd. Ty ses do n\'ed }{\i zamiloval?}{ No to je v\'fdborn\'fd.\'93 Aarfy m\'ecl odpoledne sch\'f9zku s jednou d\'edvkou od \'c8erven\'e9ho k\'f8\'ed\'9ee ze Smithu v Nevad\'ec, jej\'ed\'9e otec byl majitelem v\'fdznamn\'e9 tov\'e1rny na proj\'ed\-madla. \'84S takov\'fdmi d\'ed vkami by ses m\'ecl st\'fdkat \emdash a ne s takovejma coura\-ma, jako je tahle. Kdov\'ed jestli se v\'f9bec n\'eckdy meje.\'93 \par \'84To je mi jedno!\'93 zvolal zoufale Nately. \'84A byl bych r\'e1d, kdybys u\'9e byl zticha. Nem\'edn\'edm se s tebou o tom bavit.\'93 \par \'84Aarfy, dr\'9e hubu,\'93 \'f8ekl Yossarian. \par \'84Hohohoh\'f3!\'93 pokra\'e8oval Aarfy. \'84Kdy\'9e si tak p\'f8edstav\'edm, co by to\-mu \'f8\'edkali tvoji rodi\'e8e, kdyby v\'ecd\'ecli, \'9ee se tah\'e1\'9a s takovou \'9apinavou flun\-drou. P\'f8i v\'fdznamn\'fdm spole\'e8ensk\'fdm postaven\'ed tv \'fdho otce.\'93 \par \'84Nic mu ne\'f8eknu,\'93 prohl\'e1sil rozhodn\'ec Nately. \'84Ani jemu, ani mat\-ce o n\'ed ne\'f8eknu ani slovo, dokud nebudeme svoji.\'93 \par \'84Svoji?\'93 Aarfy se mohl popukat sm\'edchy. \'84Hohohoh\'f3! Te\'ef ale v\'e1\'9en\'ec pl\'e1c\'e1\'9a hlouposti. Stejn\'ec jsi je\'9at\'ec moc mladej, abys v\'ecd\'ecl, co je to oprav\-dov\'e1 l\'e1ska.\'93 \par Aarfy byl na opravdovou l\'e1sku odborn\'edk, proto\'9ee s\'e1m se u\'9e oprav\-dov\'ec zamiloval do Natelyho otce a do p\'f8edstavy, \'9ee po v\'e1lce bude u n\'echo v podniku jako Natelyho p\'f8\'edtel za odm\'ecnu zast\'e1vat n\'ecjak\'e9 v\'fdznamn \'e9 \'f8e\-ditelsk\'e9 m\'edsto. Aarfy byl vedouc\'ed navig\'e1tor, kter\'fd se od chv\'edle, kdy opus\-til fakultu, nikdy nedok\'e1zal zorientovat. Byl to p\'f8\'edv\'ectiv\'fd, velkomysln\'fd vedouc\'ed navig\'e1tor, kter\'fd v\'9edycky dok\'e1 zal kamar\'e1d\'f9m z eskadry odpustit, kdy\'9e mu rozzu\'f8en\'ec nad\'e1vali, \'9ee p\'f8i bombardovac\'ed akci zase jednou za\-bloudil a zavedl je tam, kde byla protiletadlov\'e1 palba nejhust\'9a\'ed. Zabloudil pak i toho odpoledne v \'f8\'edmsk\'fd ch ulic\'edch a tu d\'edvku od \'c8erven\'e9ho k\'f8\'ed\'9ee ze Smithu, slibnou partii s tat\'ednkem vlastn\'edc\'edm d\'f9le\'9eitou tov\'e1rnu na pro\-j\'edmadla, u\'9e v \'9eivot\'ec nespat\'f8il. Zabloudil i p\'f8i letu na Ferraru toho dne, co v sest \'f8elen\'e9m letadle zahynul Kraft, a stejn\'ec tak zabloudil i p\'f8i pravi\-deln\'e9m t\'fddenn\'edm vyhl\'eddkov\'e9m letu nad Parmu. Kdy\'9e tehdy Yossarian svrhl bomby na nechr\'e1n\'ecn\'e9 pozemn\'ed c\'edle a pohodln\'ec se op\'f8el o silnou panc \'e9\'f8ovou desku, s o\'e8ima zav\'f8en\'fdma a s vo\'f2avou cigaretou v prstech, pokusil se Aarfy vyv\'e9st bombard\'e9ry na \'9air\'e9 mo\'f8e p\'f8es Livorno. Z\'e8istaja\-sna vlet\'ecli do protiletadlov\'e9 palby a McWatt za\'e8al \'f8v\'e1 t do palubn\'edho tele\-fonu: \'84Flak! Flak! Kde to ksakru jsme? Co se to ksakru d\'ecje?\'93 \par Yossarian leknut\'edm vyt\'f8e\'9atil o\'e8i a naskytl se mu naprosto neo\'e8ek\'e1\-van\'fd pohled na nadouvaj\'edc\'ed se \'e8ern\'e9 obl\'e1\'e8ky flaku, sn\'e1\'9aej\'edc\'ed se na n\'ec odn\'eckud shora, a na Aarfyho samolibou, melounovitou tv\'e1 \'f8 s prase\'e8\'edma o\'e8kama, pobaven\'ec pozoruj\'edc\'ed v\'fdbuchy protiletadlov\'fdch st\'f8el, kter\'e9 se ne\-bezpe\'e8n\'ec bl\'ed\'9eily. Yossarian zkoprn\'ecl. Najednou mu zd\'f8ev\'ecn\'ecla noha. McWatt za\'e8al stoupat a \'f8val do telefonu o instrukce. Yossarian se cht\'ecl vrhnout dop\'f8edu, aby zjistil, kde to jsou, ale z\'f9stal tr\'e8et na m\'edst\'ec jako p\'f8ibit\'fd. Nemohl se pohnout. Pak si uv\'ecdomil, \'9ee je cel\'fd mokr\'fd. S poci\-tem mdlobn\'e9 slabosti pohl \'e9dl dol\'f9 na sv\'f9j kl\'edn. Vp\'f8edu na ko\'9aili se mu sm\'ecrem vzh\'f9ru rozl\'e9vala divok\'e1 \'e8erven\'e1 skvrna \emdash jako obrovsk\'e1 mo\'f8\-sk\'e1 obluda, kter\'e1 se ho chyst\'e1 poz\'f8\'edt. Dostal to! Z pros\'e1kl\'e9 nohavice mu jako nespo\'e8etn\'fd roj krout\'edc\'edch se rud\'fdch \'e8erv\'f9 pr\'fd\'9atily na podla\-hu stru\'9eky krve a sl\'e9valy se tam v o\'9aklivou kalu\'9e. Srdce se mu zastavilo. Letadlem ot\'f8\'e1sl dal\'9a\'ed prudk\'fd n\'e1 raz. Yossarian se p\'f8i tom zdrcuj\'edc\'edm pohledu na svou r\'e1nu ot\'f8\'e1sl odporem a zaje\'e8el na Aarfyho, aby mu \'9ael pomoci. \par \'84M\'e1m koule v \'e8udu! Aarfy, utrhlo mi to koule!\'93 Aarfy ho nesly\'9ael a Yossarian se naklonil dop\'f8edu a tahal ho za pa\'9ei. \'84Aarfy, pomoz mi,\'93 prosil a m\'e1lem bre\'e8el. \'84Koupil jsem to! Koupil jsem to!\'93 \par Aarfy se pomalu oto\'e8il, na tv\'e1\'f8i nech\'e1pav\'fd m\'edrumilovn\'fd \'fasm\'ecv. \'84Co\'9ee?\'93 \par \'84Koupil jsem to, Aarfy! Pomoz mi!\'93 \par Aarfy se znovu zaculil a p\'f9vabn\'ec pokr\'e8il rameny. \'84Kdy\'9e j\'e1 t\'ec nesly\-\'9a\'edm,\'93 \'f8ekl. \par \'84Ale p\'f8ece m\'ec vid\'ed\'9a!\'93 k\'f8i\'e8el Yossarian nev\'ec\'f8\'edcn\'ec a uk\'e1zal na houst\-nouc\'ed kalu\'9e krve, kter\'e1 zpod n\'echo chl\'edstala a rozl\'e9vala se kolem. \'84Jsem ran\'ecnej! Pomoz mi, proboha! Aarfy, pomoz mi!\'93 \par \'84Po\'f8\'e1d t\'ec nesly\'9a\'edm,\'93 st\'ec\'9eoval si trp\'ecliv\'ec Aarfy a p\'f8ilo\'9eil buclatou dla\'f2 jako trycht\'fd\'f8 k b\'eclou\'e8k\'e9mu u\'9an\'edmu boltci. \'84Cos to pov\'eddal?\'93 \par Yossarian\'f9v hlas najednou ochabl, to hul\'e1k\'e1n\'ed p\'f8edt\'edm ho hrozn\'ec vy\'e8erpalo. Cel\'e1 ta zoufal\'e1, \'9a\'edlen\'e1, groteskn\'ed situace na n\'ecj t\'ec\'9ece dolehla. Um\'edral, a nikoho to nezaj\'edmalo. \'84V\'9edy\'9d je to jedno.\'93 \par \'84Co\'9ee?\'93 k\'f8i\'e8el Aarfy. \par \'84\'d8\'edkal jsem, \'9ee m\'e1m koule v \'e8udu! Copak m\'ec nesly\'9a\'ed\'9a? Dostal jsem to mezi nohy!\'93 \par \'84Kdy\'9e j\'e1 t\'ec po\'f8\'e1d nesly\'9a\'edm,\'93 st\'fdskal si Aarfy. \par \'84Pov\'eddal jsem, \'9ee }{\i je to jedno}{!\'93 za\'f8val Yossarian. Zaplavil ho dusiv\'fd pocit d\'ecsu a cel\'fd se rozt\'f8\'e1sl. Najednou mu bylo stra\'9an\'ec zima a slabo. \par Aarfy l\'edtostiv\'ec zavrt\'ecl hlavou a nastr\'e8il to svoje ohavn\'e9 ml\'e9\'e8n\'e9 ucho Yossarianovi p\'f8\'edmo p\'f8ed obli\'e8ej. \'84Mus\'ed\'9a mluvit hlasit\'ecji, kamar\'e1de. Mus\'ed\'9a mluvit hlasit\'ecji.\'93 \par \'84Dej mi pokoj, ty bestie! Ty blb\'e8e tup\'ecj! Vlez mi na z\'e1da!\'93 Yossa\-rian se rozvzlykal. Cht\'ecl Aarfyho pra\'9atit, ale nem\'ecl s\'edlu zvednout ruku. Rozhodl se, \'9ee se rad\'9ai trochu prosp\'ed, omdlel a svalil se jako \'9apalek. \par Dostal to do stehna, a kdy\'9e se probral, kle\'e8el nad n\'edm McWatt a o\'9aet\'f8oval ho. Ulevilo se mu, i kdy\'9e nad McWattov\'fdm ramenem spat\'f8il zase Aarfyho narvanou cherub\'ednskou tv\'e1\'f8, p\'f8ihl\'ed\'9eej\'edc\'ed s nevzru\'9aen\'fdm z \'e1\-jmem. Yossarianovi bylo dost zle, ale chab\'ec se na McWatta usm\'e1l a zep\-tal se: \'84Kdo tu kraksnu \'f8\'edd\'ed?\'93 McWatt nedal najevo, \'9ee by sly\'9ael. S na\-r\'f9staj\'edc\'ed hr\'f9zou se Yossarian nad\'fdchl a opakoval sv\'f9 j dotaz jak dok\'e1zal nejhlasit\'ecji. \par McWatt zvedl hlavu. \'84Kristepane, to jsem r\'e1d, \'9ee \'9eije\'9a!\'93 zvolal a s obrovsk\'fdm uleh\'e8en\'edm si odfoukl. Dobrosrde\'e8n\'e9, p\'f8\'e1telsk\'e9 vr\'e1sky ko\-lem o\'e8\'ed mu zb\'eclely nap\'ect\'edm a zvlhly potem, jak nekone\'e8n \'fdm obvazem omot\'e1val velik\'e1nsk\'fd vatov\'fd tamp\'f3n, jeho\'9e nep\'f8\'edjemn\'fd tlak poci\'9doval Yossarian na vnit\'f8n\'ed stran\'ec stehna. \'84Pilotuje Nately. Chud\'e1k kluk, m\'e1\-lem se rozbre\'e8el, kdy\'9e sly\'9ael, \'9e es to dostal. Je\'9at\'ec te\'ef si mysl\'ed, \'9ee je po to\-b\'ec. Natrhlo ti to tepnu, ale douf\'e1m, \'9ee se mi povedlo zastavit krv\'e1cen\'ed. Dal jsem ti trochu morfia.\'93 \par \'84Dej mi je\'9at\'ec.\'93 \par \'84To by bylo moc brzo. D\'e1m ti dal\'9a\'ed, a\'9e t\'ec to za\'e8ne bolet.\'93 \par \'84M\'ec u\'9e to bol\'ed.\'93 \par \'84Tak dob\'f8e \emdash v\'9aak ono se to nezbl\'e1zn\'ed,\'93 usoudil McWatt a p\'edchl Yossarianovi do pa\'9ee dal\'9a\'ed d\'e1vku morfia. \par \'84A\'9e pov\'ed\'9a Natelymu, \'9ee jsem v po\'f8\'e1dku...\'93 sta\'e8il je\'9at\'ec Yossarian \'f8\'edci McWattovi, a vtom se mu v\'9aechno povl\'e9klo z\'e1vojem jak\'e9si jahodov\'ec \'9e\'edhan\'e9 \'9eelatiny, u\'9ai mu zalehly barytonov\'fd m hukotem a ztratil v\'ecdom\'ed. Probral se a\'9e v sanitce a v t\'ecch n\'eckolika m\'e1lo vte\'f8in\'e1ch, ne\'9e v\'9aechno op\'ect zr\'f9\'9eov\'eclo, pak z\'e8ernalo a nakonec potopen\'ec ztichlo, stihl se po\-vzbudiv\'ec usm\'e1t do pilousovit\'e9 , nabru\'e8en\'e9, zachmu\'f8en\'e9 tv\'e1\'f8e doktora Daneeky. \par Probudil se v nemocnici a ihned zase usnul. Kdy\'9e se op\'ect probudil, pach \'e9teru byl tentam a na l\'f9\'9eku naproti p\'f8es uli\'e8ku le\'9eel v py\'9eamu Dunbar, kter\'fd v\'9aak tvrdil, \'9ee nen\'ed Dunbar, ale n\'ecjak\'fd Fortiori. Yossarian si pomyslil, \'9ee se asi pom\'e1tl. Skepticky nad tou Dunbarovou novinkou na\'9apulil rty a \'f8ekl si, \'9ee se na to mus\'ed vyspat. Spal jako d\'f8evo asi dva dny. Kdy\'9e se vzbudil, nebyla tam pr\'e1v\'ec ani jedna sestra, a tak se vysoukal z postele, aby zjistil, jak to vlastn\'ec je. Podlaha se s n\'edm houpala jako roz\-kol\'edsan\'fd vor u jejich pl\'e1\'9ee a stehy na vnit\'f8n\'ed stran\'ec stehna se mu zahry\-z\'e1valy do masa jako \'9eraloci \'e8 elisti. Dobelhal se p\'f8es uli\'e8ku a p\'f8e\'e8etl si jm\'e9no na teplotn\'ed kart\'ec v noh\'e1ch Dunbarovy postele. Koukejme \emdash Dunbar m\'ecl pravdu: nebyl Dunbar, ale podporu\'e8\'edk Anthony F. Fortiori. \par \'84Co je to tu za bl\'e1zinec, sakra?\'93 \par A. Fortiori vylezl z postele a pokynul Yossarianovi, aby ho n\'e1sledo\-val. Yossarian se p\'f8idr\'9eoval v\'9aeho, co se mu dostalo na dosah, a kulhal za n\'edm ven na chodbu a potom do vedlej\'9a\'edho pokoje, k posteli, na kter\'e9 le\'9eel utr\'e1pen \'fd mlad\'edk s uhrovitou tv\'e1\'f8\'ed a ustouplou bradou. Kdy\'9e se bl\'ed\-\'9eili, utr\'e1pen\'fd mlad\'edk se \'e8ile nadzvedl a op\'f8el o loket. A. Fortiori pokynul palcem dozadu p\'f8es rameno a \'f8ekl: \'84Neser tady a plav.\'93 Utr\'e1pen \'fd mlad\'edk vysko\'e8il z postele a uh\'e1n\'ecl pry\'e8. A. Fortiori do n\'ed vlezl a najednou byl z n\'echo zase Dunbar. \par \'84To byl A. Fortiori,\'93 vysv\'ectloval. \'84U tebe na pokoji nem\'ecli voln\'fd l\'f9\'9eko, tak jsem se na n\'ecj vytasil se svou vy\'9a\'9a\'ed hodnost\'ed a zahnal ho sem do m\'fd postele. Docela fajn zku\'9aenost, uplatnit takhle svou \'9aar\'9e i. M\'ecl bys to taky n\'eckdy zkusit. Vlastn\'ec bys to m\'ecl zkusit hned te\'ef, proto\'9ee vypa\-d\'e1\'9a, jako by ses m\'ecl v p\'f8\'ed\'9at\'ed chv\'edli svalit.\'93 \par Yossarian m\'ecl opravdu pocit, \'9ee se v p\'f8\'ed\'9at\'ed chv\'edli sval\'ed. Obr\'e1til se na mu\'9ee st\'f8edn\'edch let s hranatou spodn\'ed \'e8elist\'ed a ko\'9eenou tv\'e1\'f8\'ed, kter\'fd le\'9eel vedle Dunbara, pokynul palcem dozadu p\'f8 es rameno a \'f8ekl: \'84Neser tady a plav.\'93 Mu\'9e st\'f8edn\'edch let ztuhl zlost\'ed a probod\'e1val ho o\'e8ima. \par \'84To je major,\'93 vysv\'ectloval Yossarianovi Dunbar. \'84M\'ed\'f8\'ed\'9a moc vysoko. Co kdybys to na chv\'edli zkusil jako \'9at\'e1bn\'ed rotmistr Homer Lumley? M\'ecl bys fotra u st\'e1tn\'ed legislatury a sestru, kter\'e1 je zasnouben\'e1 s ly \'9ea\'f8sk\'fdm p\'f8eborn\'edkem. Sta\'e8\'ed, kdy\'9e mu \'f8ekne\'9a, \'9ee jsi kapit\'e1n.\'93 \par Yossarian se oto\'e8il na vyd\'ec\'9aen\'e9ho pacienta, kter\'e9ho mu Dunbar ozna\'e8il. \par \'84J\'e1 jsem kapit\'e1n,\'93 pravil a pokynul palcem dozadu p\'f8es rameno. \'84Neser tady a plav.\'93 \par Kdy\'9e ten vyd\'ec\'9aen\'fd pacient usly\'9ael Yossarian\'f9v p\'f8\'edkaz, vylet\'ecl z postele a uh\'e1n\'ecl pry\'e8. Yossarian do n\'ed vlezl a stal se z n\'echo \'9at\'e1bn\'ed rot\-mistr Homer Lumley, kter\'e9mu se cht\'eclo zvracet a n\'e1 hle ho zalil lepkav\'fd pot. Hodinku si pospal a pak zatou\'9eil b\'fdt zase Yossarianem. Nakonec to nebyla \'9e\'e1dn\'e1 zvl\'e1\'9atn\'ed v\'fdhra, m\'edt tat\'ednka u st\'e1tn\'ed legislatury a sestru za\-snoubenou s ly\'9ea\'f8sk\'fdm p\'f8eborn\'ed kem. Dunbar ho tedy vedl zp\'e1tky do je\-ho pokoje a tam pokynul palcem A. Fortiorimu, aby se stal zase na chv\'edli Dunbarem. Po \'9at\'e1bn\'edm rotmistru Homeru Lumleyovi jako by se slehla zem. Byla tam ale sestra Cramerov\'e1, kter\'e1 sr\'9aela svat \'fdm hn\'ecvem jako zvlhl\'e1 prskavka. Na\'f8\'eddila Yossarianovi, aby neprodlen\'ec zalezl zp\'e1tky do postele, a zatarasila mu cestu, tak\'9ee j\'ed nemohl vyhov\'ect. Jej\'ed hezk\'e1 tv\'e1\'f8 byla protivn\'ecj\'9a\'ed ne\'9e kdy jindy. Sestra Cramerov\'e1 byla dobrosrde\'e8n\'e1, sen\-timent\'e1ln\'ed kr\'e1va, kter\'e1 se nesobecky radovala z ka\'9ed\'e9 zpr\'e1vy o svatb\'ec, zasnouben\'ed, narozen\'ed \'e8i jubileu, i kdy\'9e nem\'ecla s \'9e\'e1dn\'fdm ze z\'fa\'e8astn \'ec\-n\'fdch nic spole\'e8n\'e9ho. \par \'84Zbl\'e1znil jste se?\'93 peskovala ho ctnostn\'ec a hrozila mu nahn\'ecvan\'fdm prstem p\'f8\'edmo p\'f8ed o\'e8ima. \'84V\'e1m je asi \'fapln\'ec jedno, \'9ee byste to mohl \'9ae\-redn\'ec odsk\'e1kat, co?\'93 \par \'84Odsk\'e1kal bych to j\'e1, tak co je v\'e1m do toho.\'93 \par \'84A \'9ee byste mohl p\'f8ij\'edt o nohu, to je v\'e1m taky jedno?\'93 \par \'84Je to moje noha.\'93 \par \'84To tedy nen\'ed!\'93 op\'e1\'e8ila sestra Cramerov\'e1. \'84Ta noha pat\'f8\'ed vl\'e1d\'ec Spo\-jen\'fdch st\'e1t\'f9. Stejn\'ec jako va\'9ae uniforma nebo t\'f8eba ba\'9eant do postele. Ar\-m\'e1da vynalo\'9eila spoustu pen\'ecz, ne\'9e z v\'e1s ud \'eclala letce, a nem\'e1te pr\'e1vo ignorovat p\'f8\'edkazy l\'e9ka\'f8\'f9.\'93 \par Yossarianovi nebylo jasn\'e9, pro\'e8 by m\'ecl b\'fdt cel\'fd pry\'e8 z toho, \'9ee do n\'echo arm\'e1da investuje. Sestra Cramerov\'e1 st\'e1la dosud p\'f8\'edmo proti n\'ecmu, tak\'9ee kolem n\'ed nemohl proj\'edt. Hlava mu t\'f8e\'9a tila. Sestra Cramerov\'e1 na n\'ecj k\'f8ikla n\'ecjakou ot\'e1zku, ale nerozum\'ecl j\'ed. Pokynul palcem dozadu p\'f8es ra\-meno a \'f8ekl: \'84Neser tady a plav.\'93 \par Sestra Cramerov\'e1 mu st\'f8elila takovou, \'9ee vzal m\'e1lem druhou o zem. Yossarian se nap\'f8\'e1hl, aby ji pra\'9atil p\'ecst\'ed do brady, ale tu se pod n\'edm pod\-lomila ran\'ecn\'e1 noha a \'9ael k zemi. Sestra Duckettov\'e1 se objevila pr\'e1v \'ec v\'e8as, aby ho zachytila. Vzala si je na pa\'9ak\'e1l oba. \par \'84Tak copak se tady d\'ecje?\'93 \par \'84Nechce zp\'e1tky do postele,\'93 hl\'e1sila sestra Cramerov\'e1 horliv\'ec t\'f3nem hluboce ura\'9een\'e9ho \'e8lov\'ecka. \'84Zuzano Anno, \'f8ekl mi n\'ecco tak sprost\'e9ho, \'9ee se to a\'9e styd\'edm opakovat!\'93 \par \'84A ona mi zase nad\'e1vala, \'9ee jsem ba\'9eant,\'93 mumlal Yossarian. \par Sestra Duckettov\'e1 pro n\'ecj neprojevila pochopen\'ed. \'84Tak p\'f9jdete zp\'e1tky do t\'e9 postele,\'93 \'f8ekla, \'84nebo v\'e1s m\'e1m vz\'edt za ucho a odv\'e9st v\'e1s tam?\'93 \par \'84Vezm\'ecte m\'ec za ucho a odve\'efte m\'ec tam,\'93 pob\'edzel ji Yossarian. \par Sestra Duckettov\'e1 ho tedy vzala za ucho a odvedla ho zp\'e1tky do postele. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215082}27. Sestra Duckettov \'e1{\*\bkmkend _Toc31215082} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Sestra Zuzana Anna Duckettov\'e1 byla vysok\'e1, \'9at\'edhl\'e1, zral\'e1 \'9eena s rovn\'fdmi z\'e1 dy, vysazen\'fdm, kula\'9dou\'e8k\'fdm pozad\'edm a mal\'fdmi \'f2adry, s hranatou, asketickou novoanglickou tv\'e1\'f8\'ed, kter\'e1 se n\'eckomu mohla zd\'e1t velmi kr\'e1sn\'e1 a jin\'e9mu p\'f8\'edmo nehezk\'e1. Ple\'9d m\'ecla b\'edlou a r\'f9\'9e ovou, o\'e8i mal\'e9, nos \'fazk\'fd a \'9api\'e8at\'fd, stejn\'ec jako bradu. Byla velmi schopn\'e1, pohoto\-v\'e1, p\'f8\'edsn\'e1 a inteligentn\'ed. Nevyh\'fdbala se zodpov\'ecdnosti a v ka\'9ed\'e9 kritick\'e9 situaci dok\'e1 zala zachovat chladnou hlavu. Byla dosp\'ecle vyrovnan\'e1, spo\-l\'e9hala se jen sama na sebe a od nikoho nic neo\'e8ek\'e1vala. Yossarianovi se j\'ed z\'9eelelo a rozhodl se, \'9ee j\'ed trochu pom\'f9\'9ee. \par Kdy\'9e se p\'f8\'ed\'9at\'edho jitra nah\'fdbala nad postel a upravovala mu v jej\'edch noh\'e1ch prost\'ecradlo a p\'f8ikr\'fdvku, vsunul pokradmu ruku do \'fazk\'e9 mezery mezi jej\'edmi koleny a pak j\'ed pod sukn\'ed rychle vyjel nahoru, kam a\'9e to \'9alo. Sestra Duckettov\'e1 vyv\'f8\'edskla a vylet\'ecla t\'e9m\'ec\'f8 a\'9e do stropu, ale i to bylo je\'9at\'ec m\'e1lo, a tak se na tom sv\'e9m bo\'9esk\'e9m t\'ec\'9ei\'9ati kroutila a sv\'edjela a pro\-h\'fdbala dobr\'fdch patn\'e1ct vte\'f8 in, ne\'9e se dok\'e1zala vyprostit a s tv\'e1\'f8\'ed popela\-vou rozru\'9aen\'edm uniknout do uli\'e8ky mezi l\'f9\'9eky. Usko\'e8ila v\'9aak p\'f8\'edli\'9a dale\-ko a Dunbar, kter\'fd ten v\'fdjev od po\'e8\'e1tku sledoval, sebou na sv\'e9 posteli bez v\'fdstrahy hodil vp\'f8ed a ob\'ecma rukama ji zezadu chytil za \'f2adra. Sest\-ra Duckettov\'e1 ze sebe vyrazila dal\'9a\'ed v\'fdk\'f8ik, vykroutila se mu a odsko\'e8ila od n\'echo. Octla se v\'9aak op\'ect v nebezpe\'e8n\'e9 bl\'ed zkosti Yossarianov\'ec a ten j\'ed znovu zespoda chtiv\'ec hr\'e1bl do rozkroku. Sestra Duckettov\'e1 je\'9at\'ec jednou p\'f8elet\'ecla uli\'e8ku, jako pingpongov\'fd m\'ed\'e8ek s no\'9ekama. Na druh\'e9 stran\'ec \'e8\'ed\-hal ov\'9a em Dunbar a chystal se, \'9ee ji znovu p\'eckn\'ec stiskne. V posledn\'ed chv\'edli si to uv\'ecdomila a usko\'e8ila stranou. Dunbar ji katastrof\'e1ln\'ec minul, p\'f8eplachtil kolem n\'ed p\'f8es postel na podlahu, s tup\'fdm k\'f8\'e1pnut\'edm p\'f8ist \'e1l rovnou na hlavu a r\'e1zem o sob\'ec nev\'ecd\'ecl. \par Kdy\'9e se probral, tekla mu z nosu krev a v hlav\'ec poci\'9doval p\'f8esn\'ec ty\-t\'e9\'9e p\'f8\'edznaky, kter\'e9 p\'f8edt\'edm po celou dobu simuloval. Pokoj byl vzh\'f9ru nohama. Sestra Duckettov\'e1 tonula v slz\'e1ch a Yossarian sed\'ecl vedle n \'ed na hran\'ec postele a omluvn\'ec ji chl\'e1cholil. N\'e1\'e8eln\'edk nemocnice, plukovn\'edk, byl bez sebe zlost\'ed a \'f8val na Yossariana, \'9ee nehodl\'e1 trp\'ect, aby mu pacien\-ti nemravn\'ec obt\'ec\'9eovali o\'9aet\'f8ovatelky. \par \'84Co ho nenech\'e1te na pokoji?\'93 ozval se z podlahy na\'f8\'edkav\'ec Dunbar a zvuk vlastn\'edho hlasu mu zabu\'9ail do sp\'e1nk\'f9 tak vt\'edrav\'ec, \'9ee se bolest\'ed ce\-l\'fd zkroutil. \'84V\'9edy\'9d nic neud\'eclal.\'93 \par \'84Mluv\'edm o v\'e1s!\'93 hul\'e1kal \'fatl\'fd pov\'fd\'9aeneck\'fd plukovn\'edk, sec mu s\'edly sta\'e8ily. \'84Za to, co jste provedl, budete p\'f8\'edsn\'ec potrest\'e1n.\'93 \par \'84Co ho nenech\'e1te na pokoji?\'93 zvolal Yossarian. \'84Upad na hlavu, to je v\'9aechno!\'93 \par \'84A v\'e1s se to t\'fdk\'e1 taky!\'93 prohl\'e1sil plukovn\'edk a oto\'e8il se jako na obrtl\'edku k Yossarianovi. \'84Chytat sestru Duckettovou za \'f2adra \emdash to si p\'eckn\'ec vypijete!\'93 \par \'84J\'e1 jsem ji za \'f2adra nechytal,\'93 br\'e1nil se Yossarian. \par \'84To j\'e1 jsem ji chytal za \'f2adra,\'93 hl\'e1sil se Dunbar. \par \'84Nejste vy oba n\'e1hodou bl\'e1zni?\'93 v\'f8e\'9at\'ecl doktor pronikav\'fdm hlasem a cel\'fd pobledl\'fd za\'e8al couvat. \par \'84No jo, on je opravdu bl\'e1zen, pane doktore,\'93 uji\'9a\'9doval ho Dunbar. \'84Ka\'9edou noc se mu zd\'e1, \'9ee dr\'9e\'ed v ruce \'9eivou rybu.\'93 \par L\'e9ka\'f8 strnul, na tv\'e1\'f8i se mu objevil d\'f9stojn\'fd \'fa\'9eas sm\'ed\'9aen\'fd s odpo\-rem, a pokoj r\'e1zem ztichl. \'84Co\'9ee?\'93 ptal se. \par \'84Zd\'e1 se mu, \'9ee dr\'9e\'ed v ruce \'9eivou rybu.\'93 \par \'84Jakou rybu?\'93 ot\'e1zal se l\'e9ka\'f8 p\'f8\'edsn\'ec Yossariana. \par \'84J\'e1 nev\'edm,\'93 odpov\'ecd\'ecl Yossarian. \'84J\'e1 se v ryb\'e1ch nevyzn\'e1m.\'93 \par \'84V kter\'e9 ruce ji dr\'9e\'edte?\'93 \par \'84To je r\'f9zn\'e9,\'93 pravil Yossarian. \par \'84P\'f8ijde na to, jak\'e1 je to ryba,\'93 dopl\'f2oval ho sna\'9eiv\'ec Dunbar. Plukovn\'edk se oto\'e8il a podez\'f8\'edvav\'ec up\'f8el dol\'f9 na Dunbara p\'f8imhou\-\'f8en\'e9 o\'e8i. \'84Tak? A jak to, \'9ee toho o tom tolik v\'edte?\'93 \par \'84J\'e1 jsem v tom snu taky,\'93 odpov\'ecd\'ecl Dunbar se smrtelnou v\'e1\'9e\-nost\'ed. \par Plukovn\'edk cel\'fd zrudl, proto\'9ee si s t\'edm nev\'ecd\'ecl rady. Prohl\'ed\'9eel si je jednoho po druh\'e9m s chladnou, nesmi\'f8itelnou nen\'e1vist\'ed. \'84Vsta\'f2te a syp\-te do postele,\'93 procedil mezi zuby k Dunbarovi. \'84A o tom snu u\'9e nechci od \'9e\'e1dn\'e9ho z v\'e1s sly\'9aet ani slovo. Na takov\'e9 odporn\'e9 \'9ev\'e1sty m\'e1m tady v nemocnici specialistu, a\'9d si to poslechne on.\'93 \par \'84A pro\'e8 se asi v\'e1\'9a sen zd\'e1 panu plukovn\'edku Ferredgeovi odporn\'fd?\'93 vypt\'e1val se major Sanderson, tich\'fd, podsadit\'fd, st\'e1le se usm\'edvaj\'edc\'ed vedou\-c\'ed psychiatr. \'84Co mysl\'edte?\'93 \par Yossarian uctiv\'ec odpov\'ecd\'ecl: \'84J\'e1 bych \'f8ekl, \'9ee p\'f8\'ed\'e8inu je t\'f8eba hle\-dat bu\'ef v tom snu, nebo v panu doktorovi Ferredgeovi.\'93 \par \'84To je velmi p\'eckn\'ec \'f8e\'e8eno,\'93 ocenil to uznale major Sanderson, kte\-r\'fd m\'ecl na sob\'ec vrzav\'e9 er\'e1rn\'ed kanady a smoln\'ec \'e8ern\'e9 vlasy mu tr\'e8ely na v\'9aechny strany jako je\'9ekovi bodliny. \'84Posly\'9ate, nev\'ed m dob\'f8e pro\'e8,\'93 sv\'ec\-\'f8oval se Yossarianovi, \'84ale plukovn\'edk Ferredge mi v\'9edycky p\'f8ipom\'edn\'e1 racka. Na psychiatrii si moc nepotrp\'ed.\'93 \par \'84Vy asi nem\'e1te r\'e1d racky, co?\'93 vyzv\'eddal Yossarian. \par \'84Ne, to tedy nem\'e1m,\'93 p\'f8ipustil major Sanderson s ostr\'fdm, nerv\'f3z\-n\'edm sm\'edchem a l\'e1skypln\'ec se popotahoval za svou povislou druhou bra\-du, jako by to byl plnovous. \'84J\'e1 bych \'f8ekl, \'9ee v\'e1\'9a sen je roztomil\'fd, a dou\-f\'e1m, \'9ee se v\'e1m \'e8asto opakuje, tak\'9ee si o n\'ecm budeme moci d\'f9kladn\'ec popov\'eddat. M\'f9\'9eu v\'e1m nab\'eddnout cigaretu?\'93 Usm\'e1l se, kdy\'9e Yossarian odm\'edtl. \'84Mohl byste mi vysv\'ectlit,\'93 zeptal se chytr\'e1 cky, \'84pro\'e8 m\'e1te tak silnou averzi proti tomu, vz\'edt si ode mne cigaretu?\'93 \par \'84Zrovna jsem jednu dokou\'f8il. Nedopalek v\'e1m je\'9at\'ec \'e8oud\'ed v popel\-n\'edku.\'93 \par Major Sanderson se zachechtal. \'84Velmi d\'f9mysln\'e9 vysv\'ectlen\'ed. Ale nedivil bych se, kdybychom brzy p\'f8i\'9ali na to, v \'e8em je prav\'fd d\'f9vod.\'93 Nedbalou dvojitou kli\'e8kou si dal do po\'f8\'e1dku rozv\'e1zanou tkani\'e8ku jedn\'e9 boty a pak st\'e1hl se stolu \'9elut\'fd linkovan\'fd pozn\'e1mkov\'fd blok a polo\'9eil si ho do kl\'edna. \'84Ta ryba, o kter\'e9 se v\'e1m zd\'e1. Pohovo\'f8me si o n\'ed. Je to v\'9edycky tat\'e1\'9e ryba, \'9ee?\'93 \par \'84J\'e1 nev\'edm,\'93 odpov\'ecd\'ecl Yossarian. \'84J\'e1 se v ryb\'e1ch moc nevyzn\'e1m.\'93 \par \'84Co v\'e1m ta ryba p\'f8ipom\'edn\'e1?\'93 \par \'84Zase n\'ecjakou rybu.\'93 \par \'84A co ta n\'ecjak\'e1 jin\'e1 ryba, co ta v\'e1m p\'f8ipom\'edn\'e1?\'93 \par \'84Zase n\'ecjakou jinou rybu.\'93 \par Major Sanderson se v \'9eidli zklaman\'ec op\'f8el. \'84Vy m\'e1te r\'e1d ryby?\'93 \par \'84Ani moc ne.\'93 \par \'84A co mysl\'edte, pro\'e8 m\'e1te takovou morbidn\'ed averzi v\'f9\'e8i ryb\'e1m?\'93 zeptal se major Sanderson v\'edt\'eczoslavn\'ec. \par \'84Maj\'ed studenou krev,\'93 \'f8ekl na to Yossarian. \'84A jsou sam\'e1 kost.\'93 \par Major Sanderson ch\'e1pav\'ec p\'f8ik\'fdvl s p\'f8\'edv\'ectiv\'fdm, neup\'f8\'edmn\'fdm \'fasm\'ec\-vem. \'84To je velmi zaj\'edmav\'e9 vysv\'ectlen\'ed. Ale vsad\'edm se, \'9ee brzy p\'f8ijdeme na to, jak je to doopravdy. A tuhle rybu m\'e1te r\'e1 d? Tu, kterou ve snu dr\'9e\'edte v ruce?\'93 \par \'84Nem\'e1m k n\'ed \'9e\'e1dn\'fd zvl\'e1\'9atn\'ed citov\'fd vztah.\'93 \par \'84Tak\'9ee ji nen\'e1vid\'edte? Va\'9ae pocity v\'f9\'e8i n\'ed jsou nep\'f8\'e1telsk\'e9, agre\-sivn\'ed?\'93 \par \'84Ne, to ne. Vlastn\'ec je mi docela sympatick\'e1.\'93 \par \'84Tak\'9ee ji m\'e1te r\'e1d.\'93 \par \'84To zase ne. Nechov\'e1m k n\'ed \'9e\'e1dn\'e9 pocity, ani kladn\'e9, ani z\'e1porn\'e9.\'93 \par \'84Ale p\'f8ed chv\'edl\'ed jste \'f8\'edkal, \'9ee je v\'e1m sympatick\'e1. A te\'ef tvrd\'edte, \'9ee k n\'ed nechov\'e1te \'9e\'e1dn\'e9 pocity, ani kladn\'e9, ani z\'e1porn\'e9. Pr\'e1v\'ec jsem v\'e1s p\'f8i\-stihl p\'f8i kontradikci. Je v\'e1 m to jasn\'e9?\'93 \par \'84Ano, pane majore. Z\'f8ejm\'ec jste m\'ec pr\'e1v\'ec p\'f8istihl p\'f8i kontradikci.\'93 \par Major Sanderson si tlustou \'e8ernou tu\'9ekou hrd\'ec zapsal do sv\'e9ho bloku: \'84Proti\'f8e\'e8\'ed si!\'93 Kdy\'9e skon\'e8il, vzhl\'e9dl a znovu shrnul situaci: \'84Co mysl\'edte, co v\'e1s asi vedlo k t\'ecm dv\'ecma v\'fdrok\'f9m, ve kter\'fd ch jste na tu ry\-bu emo\'e8n\'ec reagoval postoji zcela protikladn\'fdmi?\'93 \par \'84\'d8ekl bych, \'9ee k n\'ed m\'e1m ambivalentn\'ed vztah.\'93 \par Major Sanderson vysko\'e8il nad\'9aen\'edm, kdy\'9e ten term\'edn usly\'9ael. \'84Vy tomu rozum\'edte!\'93 vyk\'f8ikl a nad\'9aen\'ec si mnul ruce. \'84Ach, to si neum\'edte p\'f8edstavit, jak si p\'f8ipad\'e1m ztracen\'fd a zbyte\'e8n\'fd, kdy\'9e se mus \'edm den co den zab\'fdvat pacienty, kte\'f8\'ed nemaj\'ed o psychiatrii ani pon\'ect\'ed, kdy\'9e se sna\-\'9e\'edm l\'e9\'e8it lidi, kte\'f8\'ed se o m\'ec a o mou pr\'e1ci v\'f9bec nezaj\'edmaj\'ed! Bud\'ed to ve mn\'ec hrozn\'ec skli\'e8uj\'edc\'ed pocit m\'e9n\'eccennosti.\'93 Tv\'e1\'f8\'ed mu p\'f8el\'e9tl \'fazkostn\'fd st\'edn. \'84A ne a ne se ho zbavit.\'93 \par \'84V\'e1\'9en\'ec?\'93 divil se Yossarian. Nev\'ecd\'ecl, co na to m\'e1 \'f8\'edci. \'84Pro\'e8 si tak p\'f8ipou\'9at\'edte, \'9ee n\'eckte\'f8\'ed lid\'e9 maj\'ed pov\'e1\'9eliv\'e9 mezery ve vzd\'ecl\'e1n\'ed?\'93 \par \'84Je to po\'9aetil\'e9, j\'e1 v\'edm,\'93 odpov\'ecd\'ecl rozpa\'e8it\'ec major Sanderson s nu\-cen\'fdm, neup\'f8\'edmn\'fdm sm\'edchem. \'84Ale kdy\'9e mn\'ec odjak\'9eiva tak stra\'9an\'ec z\'e1le\'9e\'ed na tom, co si o mn\'ec lidi mysl\'ed . Dorostl jsem do puberty o n\'ecco pozd\'ecji ne\'9e ostatn\'ed chlapci m\'e9ho v\'ecku, v\'edte? A to mi p\'f8ivodilo jistou \emdash no pros\-t\'ec, m\'e1m z toho v\'9aelijak\'e9 probl\'e9my. U\'9e se p\'f8\'edmo t\'f8esu na to, a bych si o nich mohl s v\'e1mi porozpr\'e1v\'ect. Nejrad\'9ai bych se do toho pustil hned te\'ef a v\'f9bec se mi nechce za\'e8\'ednat znovu s tou va\'9a\'ed z\'e1le\'9eitost\'ed, ale co se d\'e1 d\'eclat, asi budu muset. Plukovn\'edk Ferredge by se na m \'ec hn\'ecval, kdyby se dozv\'ecd\'ecl, \'9ee se celou dobu zab\'fdv\'e1me pouze m\'fdmi vlastn\'edmi probl\'e9my. Te\'ef bych v\'e1m r\'e1d uk\'e1zal p\'e1r takov\'fdch inkoustov\'fdch kan\'eck, abychom mohli zjistit, co v\'e1m n\'eckter\'e9 tvary a barvy p\'f8ipom\'ednaj\'ed.\'93 \par \'84Klidn\'ec si u\'9aet\'f8te pr\'e1ci, pane doktore. V\'9aechno mi p\'f8ipom\'edn\'e1 sex.\'93 \par \'84Opravdu?\'93 zvolal major Sanderson pot\'ec\'9aen\'ec, jako by necht\'ecl v\'ec\'f8it sv\'fdm u\'9a\'edm. \'84Te\'ef se tedy kone\'e8n\'ec dost\'e1v\'e1me k j\'e1dru v\'ecci! M\'edv\'e1te n\'ecjak\'e9 p\'eckn\'e9 sexu\'e1ln\'ed sny?\'93 \par \'84Ten sen o t\'e9 ryb\'ec je taky sexu\'e1ln\'ed.\'93 \par \'84To ne, j\'e1 mysl\'edm opravdov\'e9 sexu\'e1ln\'ed sny \emdash takov\'e9, kdy \'e8lov\'eck chytne n\'ecjakou nahatou mrchu p\'eckn\'ec za krk a \'9at\'edp\'e1 ji a fackuje, a\'9e je sa\-m\'e1 krev, a pak se na ni vrhne a zn\'e1siln\'ed ji, a potom se rozpl\'e1\'e8e, proto\'9ee zjist\'ed, \'9ee ji z\'e1rove\'f2 stra\'9an\'ec miluje i nen\'e1vid\'ed, a nev\'ed, co si m\'e1 po\'e8\'edt. O ta\-kov\'fdch sexu\'e1ln\'edch snech bych si s v\'e1mi r\'e1d popov\'eddal. M\'edv\'e1te n\'eckdy ta \-kov\'e9hle sexu\'e1ln\'ed sny?\'93 \par Yossarian chv\'edli p\'f8em\'fd\'9alel a tv\'e1\'f8il se velice moud\'f8e. \'84Takov\'e9 sny jsou \'fachyln\'e9,\'93 prohl\'e1sil. \par Major Sanderson sebou trhl, jako by ho polili ledovou vodou. \'84Ano, jist\'ec,\'93 souhlasil chladn\'ec a v jeho chov\'e1n\'ed nastal zlom. Za\'e8al se tv\'e1\'f8it ura\-\'9een\'ec a odm\'edtav\'ec. \'84Av\'9aak stejn\'ec bych uv\'edtal, kdyby se v\'e1 m n\'ecco takov\'e9ho zd\'e1lo, jenom abychom vid\'ecli, jak byste reagoval. To by pro dne\'9aek sta\'e8i\-lo. Byl bych taky r\'e1d, kdyby se v\'e1m ve snu ujasnily odpov\'ecdi aspo\'f2 na n\'ecco z toho, co jsem se v\'e1s ptal. Nemyslete si, tahle sezen \'ed nejsou pro m\'ec o nic p\'f8\'edjemn\'ecj\'9a\'ed ne\'9e pro v\'e1s.\'93 \par \'84Zm\'edn\'edm se o tom Dunbarovi,\'93 sliboval Yossarian. \par \'84Dunbarovi?\'93 \par \'84To je ten \'e8lov\'eck, kter\'fd to v\'9aechno za\'e8al. Je to jeho sen.\'93 \par \'84\'c1, Dunbar.\'93 Major Sanderson se za\'9aklebil a za\'e8ala se mu vracet sebed\'f9v\'ecra. \'84Vsadil bych se, \'9ee Dunbar je ten zl\'fd p\'e1n, co ve skute\'e8nosti d\'ecl\'e1 v\'9aechny ty o\'9akliv\'e9 v\'ecci, kter\'e9 se kladou za vinu v\'e1 m, co?\'93 \par \'84On nen\'ed tak zl\'fd.\'93 \par \'84A vy byste ho br\'e1nil a\'9e za hrob, \'9ee?\'93 \par \'84To zase p\'f8eh\'e1n\'edte.\'93 \par Major Sanderson se ironicky usm\'e1l a zapsal si do bloku: \'84Dun\-bar!\'93 Kdy\'9e se Yossarian vydal ke dve\'f8\'edm, zeptal se ho zprudka: \'84Pro\'e8 kulh\'e1te? A co m\'e1 proboha znamenat ten obvaz na noze? Zbl\'e1znil jste se \'e8i co?\'93 \par \'84Byl jsem do t\'e9 nohy ran\'ecn. Proto jsem v nemocnici.\'93 \par \'84To ur\'e8it\'ec,\'93 pop\'e1sal se na n\'ecm major Sanderson j\'edzliv\'fdm pohle\-dem. \'84Jste v nemocnici, proto\'9ee m\'e1te \'9autr ve slinivce b\'f8i\'9an\'ed. Tak\'9ee tako\-v\'fd chytr\'e1k zase nejste, kdy\'9e ani nev\'edte, pro\'e8 jste v nemocnici.\'93 \par \'84Jsem v nemocnici, proto\'9ee jsem byl ran\'ecn do nohy,\'93 trval na sv\'e9m Yossarian. \par Major Sanderson to sd\'eclen\'ed se sarkastick\'fdm sm\'edchem ignoroval. \'84Tak ode mne toho sv\'e9ho p\'f8\'edtele Dunbara hezky pozdravujte. A vzka\'9ete mu, a\'9d si d\'e1 kv\'f9li mn\'ec zd\'e1t ten sen, ano?\'93 \par Ale Dunbar m\'ecl krom\'ec sv\'fdch pravideln\'fdch bolest\'ed hlavy \'9ealudek jako na vod\'ec a m\'9eitky p\'f8ed o\'e8ima a v\'f9bec se mu necht\'eclo s majorem Sandersonem spolupracovat. Hladov\'fd Joe m\'ecl sice no\'e8n\'ed m\'f9ry, pro\-to\'9ee u \'9e absolvoval \'9aedes\'e1t akc\'ed a op\'ect jednou \'e8ekal, a\'9e ho po\'9alou dom\'f9, ale kdy\'9e p\'f8i\'9ael do nemocnice na n\'e1v\'9at\'ecvu, necht\'ecl se o n\'ec s nik\'fdm d\'eclit. \par \'84Nev\'ecd\'ecl byste n\'eckdo o n\'ecjak\'fdch snech pro majora Sandersona?\'93 vypt\'e1val se Yossarian. \'84Hrozn\'ec nerad bych ho zklamal. U\'9e takhle si p\'f8i\-pad\'e1 stra\'9an\'ec odstr\'e8en\'fd.\'93 \par \'84Od toho dne, kdy jsem se dozv\'ecd\'ecl, \'9ee jsi ran\'ecn\'fd, se mi po\'f8\'e1d zd\'e1 jeden moc zvl\'e1\'9atn\'ed sen,\'93 p\'f8iznal se kaplan. \'84P\'f8edt\'edm se mi ka\'9edou noc zd\'e1lo, \'9ee mi um\'edr\'e1 \'9eena nebo \'9ee ji n\'ec kdo vra\'9ed\'ed nebo \'9ee se mi n\'eckter\'e9 d\'edt\'ec dus\'ed, proto\'9ee mu p\'f8i v\'fd\'9eivn\'e9m ob\'ecd\'ec zasko\'e8ilo. Te\'ef se mi zd\'e1, \'9ee plavu venku na mo\'f8i a top\'edm se a \'9eralok mi o\'9eu\'9el\'e1v\'e1 levou nohu p\'f8esn \'ec v tom m\'edst\'ec, kde m\'e1\'9a obvaz.\'93 \par \'84To je n\'e1dhernej sen,\'93 prohl\'e1sil Dunbar. \'84Vsad\'edm se, \'9ee z n\'echo major Sanderson bude p\'f8\'edmo na v\'ectvi.\'93 \par \'84To je p\'f8\'ed\'9aern\'fd sen!\'93 zvolal major Sanderson. \'84Sam\'e1 bolest a mrza\'e8e\-n\'ed a smrt. To mi ur\'e8it\'ec d\'ecl\'e1te naschv\'e1l, abyste m\'ec potr\'e1pil. Abyste v\'ecd\'ecl, za\'e8\'edn\'e1m pochybovat o tom, jestli s takov\'fd mi sny v\'f9bec pat\'f8\'edte do arm\'e1dy.\'93 \par Yossarian v tom objevil paprsek nad\'ecje. \'84Mo\'9en\'e1 m\'e1te pravdu, pane majore,\'93 souhlasil lstiv\'ec. \'84Mo\'9en\'e1 by se mi m\'eclo zak\'e1zat l\'edtat a m\'ecli by m\'ec rad\'9ai poslat dom\'f9 do St\'e1t\'f9.\'93 \par \'84Napadlo v\'e1s n\'eckdy, \'9ee tou va\'9a\'ed promiskuitou, t\'edm v\'ec\'e8n\'fdm b\'ech\'e1\-n\'edm za \'9eensk\'fdmi, se jenom sna\'9e\'edte p\'f8ehlu\'9ait podv\'ecdom\'fd strach z pohlav\-n\'ed impotence?\'93 \par \'84Ano, pane majore, napadlo.\'93 \par \'84Tak pro\'e8 to tedy d\'ecl\'e1te?\'93 \par \'84Sna\'9e\'edm se p\'f8ehlu\'9ait strach z pohlavn\'ed impotence.\'93 \par \'84Pro\'e8 si m\'edsto toho nenajdete n\'ecjak\'e9ho p\'eckn\'e9ho kon\'ed\'e8ka?\'93 navr\-hoval major Sanderson s p\'f8\'e1telsk\'fdm z\'e1jmem. \'84T\'f8eba ryba\'f8en\'ed. To se v\'e1m sestra Duckettov\'e1 v\'e1\'9en\'ec tolik l\'edb\'ed? Na m\'f9 j vkus je trochu kostnat\'e1. Stu\-den\'e1 krev a sam\'e1 kost. Jako ryba.\'93 \par \'84Se sestrou Duckettovou nem\'e1m nic spole\'e8n\'e9ho.\'93 \par \'84Tak pro\'e8 jste ji bral za \'f2adra? Jenom proto, \'9ee je m\'e1?\'93 \par \'84To ud\'eclal Dunbar.\'93 \par \'84Ale pros\'edm v\'e1s, neza\'e8\'ednejte s t\'edm zase,\'93 ok\'f8ikl ho major Sanderson s jedovat\'fdm hn\'ecvem a znechucen\'ec pra\'9atil tu\'9ekou. \'84To si v\'e1\'9en\'ec mysl\'edte, \'9ee se zbav\'edte pocitu viny, kdy\'9e si budete hr\'e1t na n \'eckoho jin\'e9ho? Vy se mi nel\'edb\'edte, Fortiori. V\'edte to? V\'f9bec se mi nel\'edb\'edte.\'93 \par Yossariana ovanul studen\'fd, vlhk\'fd v\'edtr zl\'e9 p\'f8edtuchy. \'84J\'e1 nejsem Fortiori, pane majore,\'93 hlesl b\'e1zliv\'ec. \'84J\'e1 jsem Yossarian.\'93 \par \'84Kdo \'9ee jste?\'93 \par \'84Jmenuji se Yossarian, pane majore. A jsem v nemocnici, proto\'9ee jsem byl ran\'ecn na noze.\'93 \par \'84Jmenujete se Fortiori,\'93 odporoval mu major Sanderson zatvrzele. \'84A jste v nemocnici, proto\'9ee m\'e1te k\'e1men ve slinivce.\'93 \par \'84Ale pros\'edm v\'e1s, pane majore!\'93 vybuchl Yossarian. \'84J\'e1 p\'f8ece mu\-s\'edm v\'ecd\'ect nejl\'edp, kdo jsem.\'93 \par \'84A j\'e1 tu zase m\'e1m ofici\'e1ln\'ed vojensk\'fd spis, kter\'fd dokazuje, \'9ee m\'e1m pravdu j\'e1,\'93 op\'e1\'e8il major Sanderson. \'84M\'ecl byste se vzpamatovat, ne\'9e bu\-de pozd\'ec. Nejd\'f8\'edv tvrd\'edte, \'9ee jste Dunbar. Te\'ef jste zase Yossarian. Za chvilku budete prohla\'9aovat, \'9ee jste Washington Irving. V\'edte, co vy jste? Schizofrenik, aby bylo jasno.\'93 \par \'84M\'e1te mo\'9en\'e1 pravdu, pane majore,\'93 vyj\'e1d\'f8il se Yossarian diplo\-maticky. \par \'84Zcela ur\'e8it\'ec m\'e1m pravdu. Trp\'edte o\'9akliv\'fdm perzeku\'e8n\'edm komple\-xem. Domn\'edv\'e1te se, \'9ee se v\'e1m lid\'e9 sna\'9e\'ed ubl\'ed\'9eit.\'93 \par \'84Ale oni se mi opravdu sna\'9e\'ed ubl\'ed\'9eit.\'93 \par \'84Vid\'edte? Nem\'e1te \'factu k p\'f8ehnan\'e9 autorit\'ec ani k zastaral\'fdm tradi\-c\'edm. Jste nebezpe\'e8n\'fd, zka\'9een\'fd \'e8lov\'eck a m\'ecli by v\'e1s vyv\'e9st a zast\'f8elit!\'93 \par \'84To mysl\'edte v\'e1\'9en\'ec?\'93 \par \'84Jste nep\'f8\'edtel lidu!\'93 \par \'84P\'f8esko\'e8ilo mu!\'93 zvolal Yossarian. \par \'84Ne, nep\'f8esko\'e8ilo mi,\'93 hul\'e1kal na pokoji zu\'f8iv\'ec Dobbs, i kdy\'9e si p\'f8itom p\'f8edstavoval, \'9ee obez\'f8ele \'9aept\'e1. \'84\'d8\'edk\'e1m ti, \'9ee je Hladov\'ecj Joe vi\-d\'ecl. V\'e8era, kdy\'9e let\'ecl do Neapole za n\'ec jak\'fdm \'9amelin\'e1\'f8em, co obstaral plukovn\'edkovi Cathcartovi na \'e8ern\'fdm trhu klimatiza\'e8n\'ed za\'f8\'edzen\'ed pro jeho statek. Je tam pro z\'e1lohy z\'f8\'edzen\'e1 velk\'e1 z\'e1kladna. Hem\'9e\'ed se to tam stovka\-ma pilot\'f9 , bombard\'e9r\'f9 a st\'f8elc\'f9, kter\'fd jsou na cest\'ec dom\'f9. Maj\'ed odl\'e9t\'e1\-no p\'ecta\'e8ty\'f8icet akc\'ed, ani o chlup v\'edc. A ti, co dostali met\'e1l za zran\'ecn\'ed v boji, jich maj\'ed je\'9at\'ec m\'ed\'f2. Do ostatn\'ed ch bombardovac\'edch skupin dod\'e1vaj\'ed ze St\'e1t\'f9 n\'e1hradn\'ed pos\'e1dky jako na b\'ec\'9e\'edc\'edm p\'e1su. Cht\'ecj\'ed, aby si ka\'9edej od\-slou\'9eil n\'ecjakej \'e8as tady za mo\'f8em, dokonce i lidi z administrativn\'edho per\-son\'e1 lu. Ty ne\'e8te\'9a noviny? Ned\'e1 se nic d\'eclat, mus\'edme ho zab\'edt.\'93 \par \'84U\'9e ti chyb\'ecj\'ed jenom dva lety,\'93 m\'edrnil ho potichu Yossarian. \'84Pro\'e8 te\'ef riskovat?\'93 \par \'84Jen\'9ee pr\'e1v\'ec p\'f8i nich m\'ec m\'f9\'9eou sejmout,\'93 odporoval Dobbs bojov\-n\'ec drsn\'fdm, p\'f8eskakuj\'edc\'edm vyrvan\'fdm hlasem. \'84M\'f9\'9eeme ho zab\'edt hned zejtra r\'e1no, a\'9e se bude vracet autem ze statku. Pistoli m\'e1 m tady.\'93 \par Yossarian se m\'e1lem zalkl \'fa\'9easem, kdy\'9e Dobbs vyt\'e1hl z kapsy pistoli a zdvihl ji vysoko nad hlavou. \'84Zbl\'e1znil ses?\'93 zasy\'e8el divoce. \'84Schovej to a p\'f8esta\'f2 \'f8v\'e1t jako pominutej.\'93 \par \'84Co se pla\'9a\'ed\'9a?\'93 ptal se Dobbs s ura\'9eenou nevinnost\'ed. \'84Nikdo n\'e1s nem\'f9\'9ee sly\'9aet.\'93 \par \'84Hele, kro\'9dte se trochu, vy tam vzadu, jo?\'93 zazn\'eclo z opa\'e8n\'e9ho konce s\'e1lu. \'84Copak nevid\'edte, \'9ee si chceme zd\'f8\'edmnout?\'93 \par \'84Ty se\'9a n\'ecjakej d\'f9le\'9eitej, vi\'ef?\'93 za\'f8val t\'edm sm\'ecrem Dobbs a sev\'f8el p\'ecsti, jako by se cht\'ecl pr\'e1t. Pak se oto\'e8il zp\'e1tky k Yossarianovi, a ne\'9e sta\'e8il promluvit, \'9aestkr\'e1t hromov\'ec k\'fdchl. V p\'f8 est\'e1vk\'e1ch se bezmocn\'ec kym\'e1\-cel na hadrov\'fdch nohou a marn\'ec zdv\'edhal lokty, aby ten z\'e1chvat potla\'e8il. V\'ed\'e8ka uslzen\'fdch o\'e8\'ed m\'ecl natekl\'e1 a zan\'edcen\'e1. \'84Co si mysl\'ed,\'93 huh\'f2al na\-\'9atvan\'ec. K\'f8 e\'e8ovit\'ec p\'f8itom popotahoval a ut\'edral si nos h\'f8betem mohutn\'e9 ruky. \'84\'8ee je polda \'e8i co?\'93 \par \'84Je od kontrarozv\'ecdky,\'93 sd\'eclil mu Yossarian nevzru\'9aen\'ec. \'84U\'9e tu m\'e1me t\'f8i a dal\'9a\'ed jsou na cest\'ec. Ale neboj se. Hledaj\'ed jist\'e9ho podvodn\'edka, kterej si \'f8\'edk\'e1 Washington Irving. O vrahy se nezaj\'edmaj\'ed .\'93 \par \'84O vrahy?\'93 Dobbse se to dotklo. \'84Pro\'e8 o n\'e1s mluv\'ed\'9a jako o vraz\'edch? Jenom proto, \'9ee chceme sejmout plukovn\'edka Cathcarta?\'93 \par \'84Dr\'9e hubu, krucin\'e1l!\'93 na\'f8izoval Yossarian. \'84Ty neum\'ed\'9a \'9aeptat?\'93 \par \'84V\'9edy\'9d \'9aept\'e1m. J\'e1 bych \emdash \'93 \par \'84Po\'f8\'e1d \'f8ve\'9a jako na lesy.\'93 \par \'84Ne, ne\'f8vu. J\'e1 bych \emdash \'93 \par \'84Posly\'9a, ty tam vzadu, dr\'9e hubu, jo?\'93 za\'e8ali jeden p\'f8es druh\'e9ho k\'f8i\'e8et na Dobbse pacienti ze v\'9aech kout\'f9 s\'e1lu. \par \'84D\'e1m v\'e1m v\'9aem p\'f8es dr\'9eku!\'93 rozk\'f8ikoval se Dobbs. Vysko\'e8il na vratkou d\'f8ev\'ecnou \'9eidli a divoce kolem sebe m\'e1val pistol\'ed. Yossarian ho chytil za pa\'9ei a st\'e1hl ho dol\'f9. Dobbs se zase rozk\'fdchal. \'84M\'e1 m alergic\-kou r\'fdmu,\'93 omlouval se, kdy\'9e ho to p\'f8e\'9alo. Z nosu mu teklo a z o\'e8\'ed proudily slzy. \par \'84To je blb\'fd. Bez t\'fd alergie bys moh vyr\'f9st ve vynikaj\'edc\'edho t\'e1borov\'fd\-ho \'f8e\'e8n\'edka.\'93 \par \'84Plukovn\'edk Cathcart, to je vrah,\'93 prohl\'e1sil Dobbs chraptiv\'ec, kdy\'9e se mu poda\'f8ilo nacpat do kapsy \'9apinav\'fd zmuchlan\'fd kapesn\'edk khaki bar\-vy. \'84V\'9aechny n\'e1s zabije, jestli mu co nejd\'f8\'edv nezatnem tipec.\'93 \par \'84Mo\'9en\'e1 \'9ee u\'9e po\'e8et let\'f9 nezv\'fd\'9a\'ed. \'8ee si u\'9e nad \'9aedes\'e1t netrouf\-ne j\'edt.\'93 \par \'84Zat\'edm ho v\'9edycky zv\'fd\'9ail. To v\'ed\'9a stejn\'ec dob\'f8e jako j\'e1.\'93 Dobbs polkl a nach\'fdlil vzru\'9aenou tv\'e1\'f8 t\'ecsn\'ec k Yossarianovi. Uzl\'edky sval\'f9 na op\'e1le\-n\'e9, hranat\'e9 \'e8elisti mu jen hr\'e1ly. \'84Sta \'e8\'ed, kdy\'9e mi to schv\'e1l\'ed\'9a, a j\'e1 si to zejtra r\'e1no vezmu na starost. Rozum\'ed\'9a, co ti pov\'edd\'e1m? Te\'ef p\'f8ece \'9aep\-t\'e1m, ne?\'93 \par Yossarian odtrhl o\'e8i od planouc\'edho prosebn\'e9ho pohledu, kter\'fd na n\'ecj Dobbs up\'edral. \'84Pro\'e8 se ksakru jednodu\'9ae nesebere\'9a a neud\'ecl\'e1\'9a to?\'93 protestoval. \'84Pro\'e8 mi o tom po\'f8\'e1d vykl\'e1d\'e1\'9a, m\'ed sto abys to rovnou s\'e1m proved?\'93 \par \'84To se boj\'edm, j\'edt na to s\'e1m. J\'e1 se v\'9edycky boj\'edm, kdy\'9e m\'e1m n\'ecco ud\'eclat s\'e1m.\'93 \par \'84Tak m\'ec tedy vynech. To bych byl p\'ecknej blbec, kdybych se te\'ef do n\'ec\'e8eho takov\'fdho zaplet. M\'e1m r\'e1nu v noze, kter\'e1 m\'e1 cenu mili\'f3n dolar\'f9. Po\'9alou m\'ec s t\'edm dom\'f9.\'93 \par \'84Zbl\'e1znil ses?\'93 vyk\'f8ikl u\'9easle Dobbs. \'84V\'9edy\'9d je to jen \'9akr\'e1bnut\'ed. Jen odtud vypadne\'9a, po\'9eene t\'ec plukovn\'edk do vzduchu, i kdybys m\'ecl tis\'edc met\'e1l\'f9 za zran\'ecn\'ed v boji.\'93 \par \'84Pak ho tedy v\'e1\'9en\'ec zabiju,\'93 sliboval Yossarian. \'84P\'f8ijdu za tebou a ud\'ecl\'e1me to spolu.\'93 \par \'84Ud\'eclejme to tedy zejtra, dokud m\'e1me je\'9at\'ec mo\'9enost,\'93 \'9eadonil Dobbs. \'84Kaplan \'f8\'edkal, \'9ee skupinu zase dobrovoln\'ec nab\'edd k n\'e1letu na Avignon. Ne\'9e t\'ec odtud pust\'ed, m\'f9\'9ee bejt po mn\'ec. Pod\'ed vej, jak se mi t\'f8esou ruce. J\'e1 u\'9e nesvedu pilotovat letadlo. U\'9e na to nesta\'e8\'edm.\'93 \par Yossarian se b\'e1l \'f8\'edci ano. \'84Rad\'9ai bych je\'9at\'ec po\'e8kal, co bude d\'e1l!\'93 \par \'84Pot\'ed\'9e s tebou je v tom, \'9ee se boj\'ed\'9a n\'ecco s t\'edm ud\'eclat,\'93 obvinil ho Dobbs siln\'fdm, rozechv\'ecl\'fdm hlasem. \par \'84D\'ecl\'e1m, co m\'f9\'9eu,\'93 sd\'ecloval kaplan ti\'9ae Yossarianovi, kdy\'9e Dobbs ode\'9ael. \'84\'8ael jsem dokonce na o\'9aet\'f8ovnu, po\'9e\'e1dat doktora Daneeku, aby ti n\'ecjak pomohl.\'93 \par \'84To vid\'edm.\'93 Yossarian potla\'e8il \'fasm\'ecv. \'84Jak to dopadlo?\'93 \par \'84Nat\'f8eli mi d\'e1sn\'ec nafialovo,\'93 odpov\'ecd\'ecl kaplan ost\'fdchav\'ec. \par \'84Nat\'f8eli mu nafialovo i prsty na nohou,\'93 doplnil ho Nately pobou\-\'f8en\'ec. \'84A pak mu dali proj\'edmadlo.\'93 \par \'84Ale j\'e1 \'9ael za n\'edm dneska r\'e1no zas.\'93 \par \'84A oni mu zase nat\'f8eli d\'e1sn\'ec nafialovo,\'93 dodal Nately. \par \'84Ale poda\'f8ilo se mi s n\'edm promluvit,\'93 ospravedl\'f2oval se kaplan \'9ea\-lostn\'fdm t\'f3nem. \'84Doktor Daneeka je podle m\'e9ho n\'e1zoru velmi ne\'9a\'9dastn\'fd \'e8lov\'eck. M\'e1 podez\'f8en\'ed, \'9ee proti n\'ecmu n\'ec kdo kuje pikle, n\'ecjak\'fd jeho osob\-n\'ed nep\'f8\'edtel, kter\'fd chce dos\'e1hnout toho, aby doktora p\'f8elo\'9eili do Ticho\-mo\'f8\'ed. U\'9e d\'e1vno pr\'fd uva\'9eoval o tom, jestli by nem\'ecl j\'edt za mnou, abych mu n\'ecjak pomohl. Kdy\'9e jsem mu \'f8ekl, \'9ee pot\'f8ebuju jeho pomoc, zeptal se m\'ec, jestli tady n\'eckde nen\'ed je\'9at\'ec jeden kaplan, za t\'edm \'9ee bych snad m\'ecl j\'edt.\'93 Yossarian s Dunbarem se tomu za\'e8ali sm\'e1t a skl\'ed\'e8en\'fd kaplan trp\'ecliv\'ec vy\'e8k\'e1val, a\'9e ztichnou. \'84V\'9edycky jsem si myslel, \'9ee b\'fdt ne\'9a\'9dastn\'fd je ne\-mor\'e1ln\'ed,\'93 pokra\'e8oval potom, jako by si hlasit\'ec st\'fdskal s\'e1m sob\'ec. \'84Te\'ef u\'9e nev\'edm, co si o tom m\'e1m myslet. R\'e1 d bych u\'e8inil nemor\'e1ln\'ed jedn\'e1n\'ed n\'e1\-m\'ectem sv\'e9ho ned\'ecln\'edho k\'e1z\'e1n\'ed, ale nev\'edm, jestli m\'e1m v\'f9bec k\'e1zat, s t\'ec\-mihle fialov\'fdmi d\'e1sn\'ecmi. Podplukovnika Korn\'e1 velice pohor\'9aily.\'93 \par \'84Ty, kaplane, pro\'e8 se n\'eckdy s n\'e1mi nenalo\'9e\'ed\'9a na p\'e1r dn\'ed do \'9apit\'e1lu a na v\'9aechno se nevyka\'9ale\'9a?\'93 navrhoval mu Yossarian. \'84Tady by ses m\'ecl jako v r\'e1ji.\'93 \par Neomalen\'e1 h\'f8\'ed\'9anost t\'e9 nab\'eddky kaplana chvili\'e8ku pokou\'9aela a l\'e1\-kala. \'84Ba ne, to by asi ne\'9alo,\'93 rozhodl se nakonec zdr\'e1hav\'ec. \'84Chci si te\'ef za\'f8\'eddit cestu na pevninu, za jedn\'edm po\'9atovn\'edm \'fa\'f8 edn\'edkem, n\'ec\-jak\'fdm Wintergreenem. Doktor Daneeka mi \'f8\'edkal, \'9ee ten by mo\'9en\'e1 mohl pomoci.\'93 \par \'84Wintergreen je pravd\'ecpodobn\'ec nejvlivn\'ecj\'9a\'ed osoba v cel\'e9m zdej\'9a\'edm opera\'e8n\'edm prostoru. Nejen\'9ee m\'e1 na starosti po\'9atu \emdash m\'e1 taky p\'f8\'edstup do rozmno\'9eovny. Ale ten nehne pro nikoho ani prstem. Co\'9e je jeden z d\'f9\-vod\'f9, pro\'e8 to jednou dot\'e1hne moc daleko.\'93 \par \'84Stejn\'ec bych si s n\'edm r\'e1d promluvil. Mus\'ed se p\'f8ece naj\'edt n\'eckdo, kdo ti pom\'f9\'9ee.\'93 \par \'84D\'ecl\'e1\'9a to kv\'f9li Dunbarovi, kaplane,\'93 opravil ho Yossarian se shov\'ed\-vavou nad\'f8azenost\'ed. \'84Tahle moje mili\'f3nov\'e1 zran\'ecn\'e1 noha m\'ec z toho u\'9e vysek\'e1. A kdy\'9e se to nepovede j\'ed , je tu jeden psychiatr, podle kter\'e9ho nejsem pro arm\'e1du dost dobr\'fd.\'93 \par \'84J\'e1 nejsem dost dobr\'fd pro arm\'e1du,\'93 k\'f2oural \'9e\'e1rliv\'ec Dunbar. \'84Byl to m\'f9j sen.\'93 \par \'84O ten sen nejde, Dunbare,\'93 vysv\'ectloval Yossarian. \'84Tv\'f9j sen se mu docela l\'edb\'ed. Je to moje osobnost. Mysl\'ed si, \'9ee je rozpolcen\'e1.\'93 \par \'84Jako by ji roz\'9at\'edpl sekerou,\'93 holedbal se major Sanderson. Pro tu\-to p\'f8\'edle\'9eitost si na sv\'fdch er\'e1rn\'edch kanad\'e1ch pe\'e8liv\'ec ut\'e1hl tkani\'e8ky a smoln\'ec \'e8ern\'e9 vlasy zkrotil jak\'fdmsi vonn\'fdm tu\'9eidlem. Ok \'e1zale se usm\'ed\-val, aby p\'f8edvedl, jak je velkorys\'fd a mil\'fd. \'84Ne\'f8\'edk\'e1m to proto, \'9ee bych cht\'ecl b\'fdt krut\'fd a urazit v\'e1s,\'93 pokra\'e8oval s krutou a ur\'e1\'9elivou rozko\'9a\'ed. \'84Ne\'f8\'edk\'e1m to proto, \'9e e jste se v\'f9\'e8i mn\'ec choval odm\'edtav\'ec a hluboce jste ra\-nil m\'e9 city. To nikoli \emdash jsem l\'e9ka\'f8 a jako takov\'fd jsem zvykl\'fd zauj\'edmat chladn\'ec v\'eccn\'fd postoj. M\'e1m pro v\'e1s \'9apatnou zpr\'e1vu. Jste natolik zmu \'9eil\'fd, abyste j\'ed dok\'e1zal celit?\'93 \par \'84To ne, panebo\'9ee!\'93 vyjekl Yossarian. \'84To bude m\'f9j konec!\'93 \par Majora Sandersona to velice popudilo. \'84Kdybyste se aspo\'f2 jednou zachoval, jak se pat\'f8\'ed!\'93 osopil se na Yossariana rud\'fd hn\'ecvem jako krocan a pr\'e1skl ob\'ecma p\'ecstmi do psac\'edho stolu. \'84Nejhor\'9a\'ed na v\'e1s je to, \'9e e ohrnu\-jete nos nad v\'9aemi spole\'e8ensk\'fdmi konvencemi. Asi ho ohrnujete nade mnou, proto\'9ee jsem m\'ecl opo\'9ed\'ecnou pubertu. V\'edte, co vy jste? Zatrpkl\'fd, ne\'9a\'9dastn\'fd, zklaman\'fd, neuk\'e1zn\'ecn\'fd, deprivovan\'fd holobr\'e1 dek!\'93 Ten vodo\-p\'e1d nep\'f8\'edli\'9a lichotiv\'fdch p\'f8\'eddavn\'fdch jmen jako by s sebou bral i majorovo roz\'e8ilen\'ed. \par \'84Ano, pane majore,\'93 souhlasil Yossarian sna\'9eiv\'ec. \'84Asi budete m\'edt pravdu.\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee m\'e1m pravdu. Jste nezral\'fd \'e8lov\'eck. Nedok\'e1zal jste se vyrovnat s faktem, \'9ee je v\'e1lka.\'93 \par \'84Asi ne, pane majore.\'93 \par \'84M\'e1te morbidn\'ed averzi v\'f9\'e8i smrti. Odm\'edt\'e1te se sm\'ed\'f8it se skute\'e8nos\-t\'ed, \'9ee jste ve v\'e1lce a ka\'9edou vte\'f8inu m\'f9\'9eete p\'f8ij\'edt o hlavu.\'93 \par \'84To je slab\'ec \'f8e\'e8eno, pane majore. \'8a\'edlen\'ec m\'ec to \'9atve!\'93 \par \'84M\'e1te v sob\'ec hluboce zako\'f8en\'ecn\'fd komplex touhy p\'f8e\'9e\'edt. A nen\'e1vi\-d\'edte svatou\'9aky, hulv\'e1ty, snoby a pokrytce. Podv\'ecdom\'ec nen\'e1vid\'edte spous\-tu lid\'ed.\'93 \par \'84V\'ecdom\'ec, pane majore, v\'ecdom\'ec,\'93 opravoval ho Yossarian \'faslu\'9en\'ec. \'84Nen\'e1vid\'edm je zcela v\'ecdom\'ec.\'93 \par \'84Rozho\'f8\'e8uje v\'e1s pomy\'9alen\'ed, \'9ee by v\'e1s mohli o n\'ecco oloupit, \'9ee by v\'e1s mohli zneu\'9e\'edt, poko\'f8it, pon\'ed\'9eit, podv\'e9st. Utrpen\'ed v\'e1s deprimuje. Pro\-n\'e1sledov\'e1n\'ed v\'e1s deprimuje. N\'e1sil\'ed v\'e1 s deprimuje. Deprimuje v\'e1s \'9eivo\'f8en\'ed chud\'fdch. Deprimuje v\'e1s lakota. Deprimuje v\'e1s zlo\'e8innost. Deprimuje v\'e1s korupce. V\'edte, \'9ee bych se nedivil, kdyby se z v\'e1s vyklubal depresivn\'ed ma\-niak?\'93 \par \'84Ano, pane majore. T\'f8eba n\'ecco takov\'e9ho jsem.\'93 \par \'84Nesna\'9ete se to pop\'edrat.\'93 \par \'84Nijak to nepop\'edr\'e1m,\'93 uji\'9a\'9doval ho Yossarian, rozradostn\'ecn\'fd z\'e1\-zra\'e8nou shodou n\'e1zor\'f9, ke kter\'e9 kone\'e8n\'ec dosp\'ecli. \'84Souhlas\'edm se v\'9a\'edm, co \'f8\'edk\'e1te.\'93 \par \'84Tak\'9ee p\'f8ipou\'9at\'edte, \'9ee jste bl\'e1zen?\'93 \par \'84Bl\'e1zen?\'93 Yossarian u\'9easl. \'84Co to pov\'edd\'e1te? J\'e1 a bl\'e1zen? Kdy\'9e je tady n\'eckdo bl\'e1zen, jste to vy!\'93 \par Major Sanderson znovu zbrun\'e1tn\'ecl pobou\'f8en\'edm a tentokr\'e1t se ob\'ec\-ma p\'ecstmi ude\'f8il do stehen. \'84\'d8\'edkat mi, \'9ee jsem bl\'e1zen!\'93 zalykal se zu\'f8i\-vost\'ed. \'84To je typicky sadistick\'e1, mstiv\'e1 paranoidn\'ed reakce! Vy jste v\'e1\'9en\'ec bl\'e1zen!\'93 \par \'84Tak pro\'e8 m\'ec nepo\'9alete dom\'f9?\'93 \par \'84Taky \'9ee v\'e1s po\'9alu!\'93 \par \'84Po\'9alou m\'ec dom\'f9!\'93 oznamoval rozj\'e1san\'ec Yossarian, kdy\'9e se dobel\-hal zp\'e1tky na pokoj. \par \'84M\'ec taky!\'93 radoval se A. Fortiori. \'84Pr\'e1v\'ec mi to byli tady na pokoji ozn\'e1mit.\'93 \par \'84A co j\'e1?\'93 ptal se doktor\'f9 ubl\'ed\'9een\'ec Dunbar. \par \'84Vy?\'93 odpov\'ecd\'ecli mu neomalen\'ec. \'84Vy poma\'9eete s Yossarianem \emdash zp\'e1tky do slu\'9eby!\'93 \par A oba opravdu mazali zp\'e1tky do slu\'9eby. Kdy\'9e Yossariana odvezli sa\-nitkou k eskad\'f8e, byl vzteky bez sebe a ihned se vydal za doktorem Da\-neekou, aby u n\'echo hledal spravedlnost. Ten si ho zm\'ec\'f8il pohledem pl\-n\'fdm temn\'e9 ho zoufalstv\'ed a beznad\'ecje. \par \'84Vy sobce!\'93 zvolal truchliv\'ec s \'9ealobn\'fdm znechucen\'edm. Podlouhl\'e9 v\'e1\'e8ky pod o\'e8ima se mu k\'e1rav\'ec nalily. \'84Vy po\'f8\'e1d mysl\'edte jenom na sebe. B\'ec\'9ete se pod\'edvat na linii fronty, a\'9d v\'edte, co v\'9a echno se zm\'ecnilo od t\'e9 do\-by, co jsme v\'e1s \'9aoupli do \'9apit\'e1lu.\'93 \par Yossarian se vyd\'ecsil. \'84Prohr\'e1v\'e1me?\'93 \par \'84Prohr\'e1v\'e1me?\'93 zvolal doktor Daneeka. \'84Od chv\'edle, co jsme dobyli Pa\'f8\'ed\'9e, to jde s vojnou od deseti k p\'ecti. Ale j\'e1 jsem to v\'ecd\'ecl.\'93 Odml\'e8el se a jeho mrzoutsk\'e1 nabru\'e8enost se zm\'ecnila v melancholii. Popuzen \'ec se mra\'e8il, jako by to v\'9aechno byla Yossarianova vina. \'84Americk\'e9 jednotky \par pronikaj\'ed na n\'ecmeck\'e9 \'fazem\'ed. Rusov\'e9 u\'9e maj\'ed v rukou cel\'e9 Rumunsko. \'d8ekov\'e9 z osm\'e9 arm\'e1dy obsadili v\'e8era Rimini. Kam se pod\'edv\'e1te, N\'ecmci v\'9aude ustupuj\'ed!\'93 Doktor Daneeka se znovu odml\'e8el a hlubok \'fdm nadech\-nut\'edm se vyzbrojil pro dal\'9a\'ed srdceryvn\'fd v\'fdlev \'9ealu. \'84Luftwaffe u\'9e praktic\-ky neexistuje!\'93 b\'ecdoval. Vypadalo to, \'9ee se v p\'f8\'ed\'9at\'ed chv\'edli rozpl\'e1\'e8e. \'84Cel\'e1 G\'f3tsk\'e1 linie se asi co nevid\'ect rozsype!\'93 \par \'84No a?\'93 ptal se Yossarian. \'84Co m\'e1 bejt?\'93 \par \'84Co m\'e1 bejt?\'93 vyk\'f8ikl doktor Daneeka. \'84Jestli se co nejd\'f8\'edv n\'ecco nestane, N\'ecmecko bude asi kapitulovat. A potom n\'e1s v\'9aechny po\'9alou do Tichomo\'f8\'ed!\'93 \par V groteskn\'ed hr\'f9ze vyvalil Yossarian na doktora Daneeku o\'e8i. \'84Zbl\'e1znil jste se? V\'edte v\'f9bec, co mluv\'edte?\'93 \par \'84No jo, v\'e1m se to sm\'ecje,\'93 vr\'e8el doktor Daneeka. \par \'84Kdo se sm\'ecje, krucin\'e1l?\'93 \par \'84Vy m\'e1te aspo\'f2 n\'ecjakou nad\'ecji. Jste v bojov\'e9 slu\'9eb\'ec a t\'f8eba v\'e1s za\-bijou. Ale co j\'e1? Se mnou je definitivn\'ec konec.\'93 \par \'84M\'e1te \'9av\'e1ba na mozku!\'93 za\'f8val Yossarian siln\'fdm hlasem a popadl doktora Daneeku vp\'f8edu za ko\'9aili. \'84V\'edte to? Te\'ef dr\'9ete chv\'edli hubu a po\-slouchejte m\'ec.\'93 \par Doktor Daneeka se mu vykroutil. \'84Jak se opova\'9eujete takhle se mnou mluvit! J\'e1 jsem l\'e9ka\'f8, graduovan\'fd \'e8lov\'eck!\'93 \par \'84Tak teda zav\'f8ete tu svou pitomou l\'e9ka\'f8sky graduovanou klapajznu a poslechn\'ecte si, co mi ve \'9apit\'e1le \'f8ekli. Jsem bl\'e1zen. V\'ecd\'ecl jste to?\'93 \par \'84No a?\'93 \par \'84Regul\'e9rn\'ed bl\'e1zen.\'93 \par \'84No a?\'93 \par \'84Jsem cvok. P\'f8esko\'e8ilo mi. Ch\'e1pete? Kape mi na karbid. A oni m\'eds\-to m\'ec omylem poslali dom\'f9 n\'eckoho jin\'fdho. V nemocnici maj\'ed specialistu psychiatra, a ten m\'ec vy\'9aet\'f8il a tohle je jeho diagn\'f3za. Jsem skute\'e8n\'ec du\-\'9aevn\'ec chor\'fd.\'93 \par \'84No a?\'93 \par \'84Jak\'fd no a?\'93 Yossariana m\'e1tlo, \'9ee to doktoru Daneekovi st\'e1le nedo\-ch\'e1z\'ed. \'84Nech\'e1pete, co to znamen\'e1? Te\'ef m\'ec u\'9e beze v\'9aeho m\'f9\'9eete vy\'f8a\-dit z bojov\'e9 slu\'9eby a poslat dom\'f9. P\'f8ece nebudou pos \'edlat na smrt du\'9aev\-n\'ec chor\'fdho \'e8lov\'ecka!\'93 \par \'84A kdo jin\'fd by \'9ael?\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215083}28. Dobbs {\*\bkmkend _Toc31215083} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {McWatt \'9ael, a McWatt nebyl du\'9aevn\'ec chor\'fd. A \'9ael i Yossarian, i kdy\'9e st\'e1 le trochu pajdal, a pak let\'ecl je\'9at\'ec dvakr\'e1t, ale kdy\'9e se k n\'ecmu donesla jobovka, \'9ee dal\'9a\'ed c\'edl m\'e1 b\'fdt zase Bolo\'f2a, odkulhal jednoho tepl\'e9\-ho odpoledne k Dobbsovu stanu, ve\'9ael dovnit\'f8 a s prstem na rtech zasy \-\'e8el: \'84Psst!\'93 \par \'84Co na n\'ecj sy\'e8\'ed\'9a?\'93 ptal se Kid Sampson, kter\'fd pr\'e1v\'ec p\'f8edn\'edmi zuby oloup\'e1val mandar\'ednku a listoval v umolousan\'e9m se\'9aitu comics. \'84V\'9edy\'9d nic ne\'f8\'edkal.\'93 \par \'84Neser tady a plav,\'93 \'f8ekl mu Yossarian a pokynul palcem dozadu p\'f8es rameno ke vchodu do stanu. \par Kid Sampson ch\'e1pav\'ec zdvihl sv\'ectl\'e9 obo\'e8\'ed a zvedl se, aby mu vyho\-v\'ecl. \'c8ty\'f8n\'e1sobn\'fdm hv\'edzdnut\'edm si profoukl zplihl\'fd \'9elut\'fd kn\'edr a pak na ot\'f8\'edskan\'e9m star\'e9m zelen\'e9m motocyklu, kter\'fd koupil z druh\'e9 ruky p\'f8ed n\'eckolika m\'ecs\'edci, odfr\'e8el sm\'ecrem k hor\'e1m. Yossarian vy\'e8k\'e1val, a\'9e v d\'e1lce odum\'f8e posledn\'ed mdl\'e9 zakuck\'e1n\'ed motoru. Ve stanu to vypadalo n\'ecjak divn\'ec \emdash bylo tam toti\'9e n \'e1padn\'ec uklizeno. Dobbs poku\'f8oval tlust\'fd dout\-n\'edk a soust\'f8ed\'ecn\'ec Yossariana pozoroval. Ten se sice p\'f8edt\'edm rozhodl, \'9ee u\'9e ho nic nezaraz\'ed, ale najednou poc\'edtil, \'9ee na n\'ecj sed\'e1 strach. \par \'84Tak dobr\'e1,\'93 \'f8ekl. \'84Odrovn\'e1me plukovn\'edka Cathcarta. Ud\'ecl\'e1me to spolu.\'93 \par Dobbs vysko\'e8il z l\'f9\'9eka, jako by ho kousla zmije. \'84P\'9a\'9a\'9at!\'93 \'9aeptal \'f8va\-v\'ec. \'84\'8ee odrovn\'e1me plukovn\'edka Cathcarta? Co to mele\'9a?\'93 \par \'84Ne\'f8vi, krucin\'e1l,\'93 zavr\'e8el Yossarian. \'84Je t\'ec sly\'9aet po cel\'fdm ostrov\'ec. M\'e1\'9a je\'9at\'ec tu pistoli?\'93 \par \'84Zbl\'e1znil ses \'e8i co?\'93 k\'f8i\'e8el Dobbs. \'84Pro\'e8 bych m\'ecl zab\'edjet plukov\-n\'edka Cathcarta?\'93 \par \'84}{\i Pro\'e8?\'93 }{Yossarian vyt\'f8e\'9atil na Dobbse o\'e8i a nev\'ec\'f8il sv\'fdm u\'9a\'edm. \'84}{\i Pro\'e8? }{Byl to p\'f8ece tv\'f9j n\'e1pad, ne? Copak jsi za mnou nep\'f8i\'9ael do ne\-mocnice a necht\'ecls to po mn\'ec?\'93 \par Dobbs se shov\'edvav\'ec usm\'e1l. \'84No jo, ale to jsem m\'ecl za sebou jenom osmapades\'e1t let\'f9,\'93 vysv\'ectloval a velkopansky p\'f8itom potahoval z doutn\'ed\-ku. \'84Te\'ef u\'9e m\'e1m spakov\'e1no a \'e8ek\'e1m, a\'9e m\'ec po\'9alou dom\'f9 . U\'9e jsem absolvoval \'9aedes\'e1t akc\'ed.\'93 \par \'84No a?\'93 \'f8ekl Yossarian. \'84Plukovn\'edk stejn\'ec zase zv\'fd\'9a\'ed normu.\'93 \par \'84Tentokr\'e1t mo\'9en\'e1 u\'9e ne.\'93 \par \'84Po\'f8\'e1d ji zvy\'9auje. Co to do tebe vjelo, Dobbsi? Zeptej se Hladov\'fdho Joea, kolikr\'e1t u\'9e m\'ecl spakov\'e1no.\'93 \par \'84Mus\'edm po\'e8kat, co bude,\'93 trval um\'edn\'ecn\'ec na sv\'e9m Dobbs. \'84To bych byl v\'f9l, abych se te\'ef do n\'ec\'e8eho namo\'e8il, kdy\'9e u\'9e m\'e1m v\'9aechno odl\'edta\-n\'fd.\'93 Odklepl z doutn\'edku popel. \'84Ne,\'93 pokra\'e8 oval potom. \'84Rad\'edm ti, aby sis taky dod\'eclal t\'ecch \'9aedes\'e1t let\'f9, jako my ostatn\'ed, a po\'e8kal, co se pak bu\-de d\'edt.\'93 \par Yossarian by mu byl nejrad\'ecji plivl mezi o\'e8i. \'84\'8aedes\'e1t jich nemus\'edm p\'f8e\'9e\'edt,\'93 poznamenal p\'f8idu\'9aen\'fdm, pesimistick\'fdm t\'f3nem. \'84Prosl\'fdch\'e1 se, \'9ee skupinu dobrovoln\'ec p\'f8ihl\'e1sil k n\'e1letu na Bolo \'f2u.\'93 \par \'84To jsou jen \'f8e\'e8i,\'93 prohl\'e1sil Dobbs d\'f9le\'9eit\'ec. \'84Nesm\'ed\'9a v\'ec\'f8it v\'9aemu, co se kec\'e1.\'93 \par \'84Co takhle kdybys mi p\'f8estal radit?\'93 \par \'84Pro\'e8 ne\'f8ekne\'9a Orrovi?\'93 radil mu Dobbs. \'84Minulej tejden p\'f8i tom druh\'fdm n\'e1letu na Avignon zase skon\'e8il ve vod\'ec. T\'f8eba toho u\'9e m\'e1 taky dost a cht\'ecl by ho zab\'edt.\'93 \par \'84Orr je tak pra\'9at\'ecnej, \'9ee mu nic takov\'fdho nedojde.\'93 \par Zat\'edmco byl Yossarian v nemocnici, Orra toti\'9e zase jednou sest\'f8eli\-li. S po\'9akozen\'fdm letadlem dosedl na lesklou, modrou, vzdouvaj\'edc\'ed se hla\-dinu nedaleko Marseille tak jemn\'ec a dovedn\'ec, \'9ee nikdo ze \'9aesti\'e8lenn\'e9 pos \'e1dky neutrp\'ecl ani \'9akr\'e1bnut\'ed. \'danikov\'e9 otvory v p\'f8edn\'ed i zadn\'ed \'e8\'e1sti le\-tadla se rozl\'e9tly, je\'9at\'ec kdy\'9e se mo\'f8e kolem bombard\'e9ru b\'edlozelen\'ec va\'f8ilo, a \'e8lenov\'e9 pos\'e1dky se \'9akr\'e1ba li o p\'f8ekot ven, jak jim to jen dovolovaly zplihl\'e9 oran\'9eov\'e9 z\'e1chrann\'e9 vesty, kter\'e9 se v\'9aak odm\'edtly nafouknout a neu\'9eite\'e8n\'ec jim plandaly kolem krku a pasu. Z\'e1chrann\'e9 vesty se jim ne\-poda\'f8ilo nafouknout proto, \'9ee Milo u\'9e d\'e1vno odstranil z hust\'edc\'edho me\-chanismu dvojit\'e9 bombi\'e8ky s kysli\'e8n\'edkem uhli\'e8it\'fdm, kter\'e9 pot\'f8eboval pro p\'f8\'edpravu jahodov\'fdch a ananasov\'fdch zmrzlinov\'fdch st\'f8ik\'f9 pod\'e1van\'fdch v d\'f9 stojnick\'e9 j\'eddeln\'ec, a nahradil je rozmno\'9een\'fdm let\'e1\'e8kem, na n\'ecm\'9e st\'e1\-lo: \'84Co prosp\'edv\'e1 Spole\'e8nosti M & M, prosp\'edv\'e1 vlasti!\'93 Orr vylezl z pot\'e1\-p\'ecj\'edc\'edho se letadla posledn\'ed. \par \'84M\'ecl jste ho vid\'ect!\'93 \'f8ehtal se ser\'9eant Knight, kdy\'9e tu p\'f8\'edhodu l\'ed\'e8il Yossarianovi. \'84Takov\'e1 sranda se jen tak neza\'9eije. Ani jedna z\'e1chrann\'e1 vesta nefungovala, proto\'9ee Milo z nich ukrad kysli\'e8n\'edk uhli \'e8itej \emdash po\-t\'f8eboval ho k p\'f8\'edprav\'ec t\'ecch zmrzlinovejch st\'f8ik\'f9, co si na nich vy ro\'9a\'9d\'e1ci pochutn\'e1v\'e1te v d\'f9stojnick\'fd j\'eddeln\'ec. Ale nebyla to zase takov\'e1 trag\'e9die, jak se pak uk\'e1 zalo. Jenom jeden z n\'e1s neum\'ecl plavat, a toho jsme \'e8apli a p\'f8enesli do \'e8lunu, kterej Orr p\'f8it\'e1h za lano a\'9e k trupu, kdy\'9e jsme na n\'ecm je\'9at\'ec v\'9aichni st\'e1li. Na takov\'fdhle v\'ecci je ten malej po\'9auk v\'e1\'9en \'ec ka\-n\'f3n. Druhej \'e8lun se utrh a odplaval, a tak se n\'e1s v\'9aech \'9aest muselo na\-cpat do toho jednoho. Sed\'ecli jsme tam nama\'e8kan\'fd na sob\'ec loktama a ko\-lenama tak, \'9ee se \'e8lov\'eck nemoh skoro ani hnout, proto\'9ee by sv\'fd ho sou\-seda shodil do vody. Letadlo se potopilo tak asi t\'f8i vte\'f8iny potom, co jsme odrazili, a ne\'9e jsme se nadali, \'9airoko daleko nic ne\'9e mo\'f8e. Za\'e8ali jsme u vest od\'9aroubov\'e1vat v\'ed\'e8ka, abychom zjistili, pro\'e8 to proboha ne\-funguje, a na\'9ali jsme tam ty zatracen\'fd l\'edste\'e8ky, na kterejch n\'e1m Milo oznamoval, \'9ee co prosp\'edv\'e1 jemu, prosp\'edv\'e1 i n\'e1m ostatn\'edm. Ten hajzl! Jak my jsme ho prokl\'ednali \emdash jen ten v\'e1\'9a k\'e1mo \'9a Orr byl zticha a k\'f8enil se, ja\-ko by byl v\'e1\'9en\'ec p\'f8esv\'ecd\'e8enej, \'9ee jestli m\'e1 z n\'ec\'e8eho prosp\'ecch Milo, m\'f9\-\'9eeme z toho m\'edt prosp\'ecch i my. P\'f8\'edsah\'e1m v\'e1m \emdash o moc jste p\'f8i\'9ael, \'9e e jste ho nevid\'ecl. Sed\'ecl tam na kraji \'e8lunu a tv\'e1\'f8il se jako kapit\'e1n z\'e1mo\'f8\-sk\'fdho parn\'edku a my ostatn\'ed na n\'ecj \'e8um\'ecli a \'e8ekali, a\'9e n\'e1m pov\'ed, co te\'ef m\'e1me d\'eclat. Ka\'9edou chv\'edli se pl\'e1 cnul rukama do stehen, jako by m\'ecl z\'e1chvat, a \'f8\'edkal: \'82Tak to bysme m\'ecli,\lquote a hih\'f2al se jako n\'ecjakej vy\'9ainutej sk\'f8et a znova opakoval: \'82Tak jo, to bysme m\'ecli,\lquote a zase se hih\'f2al jako vy\-\'9ainutej sk\'f8 et. Vypadal jako debil. A to jedin\'fd n\'e1s v t\'ecch prvn\'edch minu\-t\'e1ch zachr\'e1nilo \emdash \'9ee jsme z n\'echo nemohli spustit o\'e8i. Proto\'9ee se p\'f8es n\'e1s ve \'e8lunu p\'f8elejvala jedna vlna za druhou a ka\'9edou chv\'edli n\'ec koho spl\'e1chla a ten se musel honem vydr\'e1pat zp\'e1tky, ne\'9e p\'f8i\'9ala dal\'9a\'ed a sebrala zase n\'eckoho jin\'fdho. Byla to ohromn\'e1 hl\'edna. V jednom kuse jsme st\'f8\'eddav\'ec padali do vody a lezli zp\'e1tky do \'e8lunu. Toho chl\'e1 pka, co neum\'ecl plavat, jsme si polo\'9eili mezi sebe na dno, ale i tak se m\'e1lem utopil, proto\'9ee tam bylo tolik vody, \'9ee m\'ecl co d\'eclat, aby nad n\'ed udr\'9eel hlavu. To byla v\'ecc! \par Potom za\'e8al Orr otv\'edrat kapsy \'e8lunu, a to teprve za\'e8ala ta spr\'e1vn\'e1 legrace. Nap\'f8ed na\'9ael krabici s tabulkama \'e8okol\'e1dy, rozdal n\'e1m je, a tak jsme tam d\'f8ep\'ecli a chroupali slanou \'e8okol\'e1du a vlny n\'e1s p\'f8 itom shazova\-ly do vody. Potom vy\'9atrachal pol\'edvkov\'fd kostky a p\'e1r hlin\'edkovejch \'9a\'e1lk\'f9 a uva\'f8il n\'e1m pol\'edvku. Pak objevil \'e8aj. A ne\'9e by \'f8ek \'9avec, u\'9e n\'e1m ho serv\'ed\-roval! Dovedete si to p\'f8 edstavit? Jak n\'e1m rozd\'ecluje \'e8aj a my si p\'f8itom m\'e1\'e8\'edme prdel ve vod\'ec? J\'e1 jsem z toho \'e8lunu n\'eckolikr\'e1t v\'fdpad jenom proto, \'9ee jsem se moh potrhat sm\'edchy. \'d8ehtali jsme se v\'9aichni. Ale on zachov\'e1val v\'e1 \'9enej ksicht, jenom ob\'e8as ze sebe vyrazil to pitom\'fd zahih\-\'f2\'e1n\'ed a za\'9aklebil se jako debil. Prost\'ec cvok! V\'9aechno, co na\'9ael, se mu k n\'ec\'e8emu hodilo. T\'f8eba n\'ecjakej prost\'f8edek na odh\'e1n\'ecn\'ed \'9eralok\'f9 \emdash hned to vysypal do vody. Za chvilku narazil na ryb\'e1\'f8skej prut a su\'9aenou n\'e1vnadu a tv\'e1\'f8 se mu rozz\'e1\'f8ila, jako by se pr\'e1v\'ec objevil z\'e1chrann\'fd \'e8lun a my jsme unikli jen o vl\'e1sek, bu\'ef smrti z prochladnut \'ed a vy\'e8erp\'e1n\'ed, ne\-bo je\'9at\'ec ne\'9e N\'ecmci sta\'e8ili ze Spezie poslat lo\'ef, aby n\'e1s zajala nebo roz\-st\'f8\'edlela na cucky kulometama. V m\'9eiku m\'ecl Orr vlasec ve vod\'ec a to\'e8il navij\'e1kem, jako by mu za to platili. \'82Pane poru\'e8\'edku, co \'e8ek\'e1te, \'9ee ulov\'ed\-te?\lquote ptal jsem se ho. \'82Tresku,\lquote odpov\'ecd\'ecl d\'f9stojn\'ec. A dob\'f8e, \'9ee nic ne\-chytil, byl by ty ryby jed syrov\'fd a nutil i n\'e1s, abysme je jedli syrov\'fd. Na\-\'9a el tam toti\'9e taky n\'ecjakou p\'f8\'edru\'e8ku, ve kter\'e9 se psalo, \'9ee se tresky m\'f9\-\'9eou j\'edst syrov\'fd. \par Pak objevil malink\'fd modr\'fd veslo, nebylo o moc v\'ect\'9a\'ed ne\'9e kuchy\'f2sk\'e1 va\'f8e\'e8ka, a p\'f8is\'e1mb\'f9h, za\'e8al p\'e1dlovat, jako by t\'edm p\'e1r\'e1tkem moh ut\'e1h\-nout ty \'e8ty\'f8i metr\'e1ky, co jsme v\'e1\'9e ili. Dovedete si to p\'f8edstavit? Potom na\'9ael malej kompas a velkou voskovanou mapu. Tu mapu si rozprost\'f8el na kolena, kompas polo\'9eil doprost\'f8ed, a tak sed\'ecl je\'9at\'ec p\'f9l hodiny po\-tom, ve chv\'edli, kdy n\'e1s sebral \'e8lun leteck \'fd z\'e1chrann\'fd slu\'9eby \emdash ryb\'e1\'f8skej vlasec s n\'e1vnadou za zadkem, s mapou rozlo\'9eenou na kolenou a s kom\-pasem v kl\'edn\'ec, a p\'f8itom t\'edm modr\'fdm vesl\'ed\'e8kem \'9avihal vodu, jako by n\'e1s cht\'ecl odv\'e9zt a\'9e na Mallorku. Co v\'e1m m\'e1m pov\'eddat!\'93 \par O Mallorce byl ser\'9eant Knight podrobn\'ec informov\'e1n, stejn\'ec jako Orr, proto\'9ee Yossarian jim \'e8asto vypr\'e1v\'ecl o takov\'fdch rajsk\'fdch zem\'edch ja\-ko \'8apan\'eclsko, \'8av\'fdcarsko a \'8av\'e9dsko, kde mohou ameri\'e8t\'ed letci vy \'e8kat konce v\'e1lky v internaci vybaven\'e9 ve\'9aker\'fdm pohodl\'edm. Sta\'e8\'ed tam jenom zalet\'ect. V ot\'e1zce internace byl Yossarian u eskadry pokl\'e1d\'e1n za nejvy\'9a\'9a\'ed autoritu a p\'f8i ka\'9ed\'e9m letu do nejsevern\'ecj\'9a\'edch \'e8\'e1st\'ed It\'e1lie si pohr\'e1val s my\'9alenkou na nouzov\'e9 p\'f8ist\'e1n\'ed ve \'8av\'fdcarsku. Byl by samoz\'f8ejm\'ec dal p\'f8ednost \'8av\'e9dsku, kde \'9eili sam\'ed inteligentn\'ed lid\'e9 a kde by se chodil kou\-pat nah\'fd s kr\'e1sn \'fdmi d\'ecv\'e8aty \'9aevel\'edc\'edmi tich\'fdm, nevt\'edrav\'fdm hlasem a plo\-dil s nimi cel\'e1 hejna \'9a\'9dastn\'fdch, neposedn\'fdch neman\'9eelsk\'fdch Yossari\'e1n\-k\'f9. O jejich p\'f8\'edchod na sv\'ect by pak pe\'e8oval st\'e1t, kter\'fd by se tak\'e9 postaral o to, aby se vydali na cestu \'9eivotem bez jak\'e9hokoli degraduj\'edc\'edho zname\-n\'ed hanby. Av\'9aak \'8av\'e9dsko bylo mimo dosah, p\'f8\'edli\'9a daleko, a Yossarian te\-dy vy\'e8k\'e1val, a\'9e n\'eckde nad italsk\'fd mi Alpami vy\'f8ad\'ed sp\'e1sn\'e1 d\'e1vka flaku je\-den motor jeho letadla a poskytne mu tak z\'e1minku, aby mohl zam\'ed\'f8it do \'8av\'fdcarska. Nehodlal pak ani sv\'e9mu pilotovi ozn\'e1mit, kam ho nav\'e1d\'ed. \'c8asto uva\'9e oval o tom, zda by se nem\'ecl s n\'ecjak\'fdm pilotem, jemu\'9e by bylo mo\'9en\'e9 d\'f9v\'ec\'f8ovat, p\'f8edem domluvit; mohli by p\'f8edst\'edrat, \'9ee maj\'ed po\'9ako\-zen\'fd motor, a ve\'9aker\'e9 d\'f9kazy klamu odstranit t\'edm, \'9ee by p\'f8 ist\'e1li bez pod\-vozku rovnou na b\'f8icho, ale jedin\'fd pilot, jemu\'9e mohl opravdu v\'ec\'f8it, byl McWatt, a ten byl se sv\'fdm sou\'e8asn\'fdm \'fad\'eclem naprosto spokojen\'fd a jeho nejmilej\'9a\'ed z\'e1bavou bylo p\'f8el\'e9t\'e1vat co nejn \'ed\'9e nad Yossarianov\'fdm stanem nebo tak t\'ecsn\'ec nad voj\'e1ky koupaj\'edc\'edmi se na pl\'e1\'9ei, a\'9e prudk\'fd tlak vzdu\-chu rozv\'ed\'f8en\'e9ho vrtulemi jeho stroje vyor\'e1val v mo\'f8i temn\'e9 br\'e1zdy a zdv\'edhal vodn\'ed clonu, kter\'e1 se pak dlouh\'e9 vte\'f8iny neochotn\'ec sn\'e1\'9aela zp\'ect na hladinu. \par Dobbs a Hladov\'fd Joe nep\'f8ipadali v \'favahu a Orr samoz\'f8ejm\'ec tak\'e9 ne. Kdy\'9e Dobbs tehdy s Yossarianem vyb\'echl a on se malomysln\'ec dobel\-hal zp\'e1tky ke stanu a ve\'9ael dovnit\'f8, piplal se tam Orr u\'9e zase s p\'f8\'edvod\-n\'ed m kohoutkem kam\'ednek, kter\'e9 vyr\'e1b\'ecl z p\'f8evr\'e1cen\'e9ho plechov\'e9ho soudku. St\'e1ly uprost\'f8ed stanu na hladk\'e9 podlaze, kterou Orr vybetono\-val, a Orr u nich kle\'e8el a zaujat\'ec na nich n\'ecco kutil. Yossarian se ho sna\-\'9e il nebrat na v\'ecdom\'ed, unaven\'ec odkulhal ke sv\'e9mu l\'f9\'9eku a s unaven\'fdm, hlubok\'fdm povzdechem se posadil. Na \'e8ele ho za\'e8aly studit kapi\'e8ky potu. Dobbs ho deprimoval. I doktor Daneeka ho deprimoval. Kdy\'9e pohl\'e9 dl na Orra, zavalila ho deprimuj\'edc\'ed p\'f8edtucha neodvratn\'e9ho z\'e1niku. T\'eclo mu rozklepalo n\'eckolik vln vnitrn\'edho t\'f8asu. Nervy m\'ecl jako obna\'9een\'e9 a v z\'e1\-p\'ecst\'ed jedn\'e9 ruky mu za\'e8ala prudce tepat krev. \par Orr si Yossariana p\'f8es rameno pozorn\'ec prohl\'e9dl. Z pootev\'f8en\'fdch vlhk\'fdch rt\'f9 cenil dv\'ec \'f8ady velk\'fdch vy\'e8n\'edvaj\'edc\'edch zub\'f9. S\'e1hl stranou, vy\-t\'e1hl ze sv\'e9ho vojensk\'e9ho kufru l\'e1hev tepl\'e9ho piva, otev \'f8el uz\'e1v\'ecr a po\-dal ji Yossarianovi. \'8e\'e1dn\'fd z nich ne\'f8ekl ani slovo. Yossarian vysrkl z hrdla p\'ecnu a pak zvr\'e1til hlavu a po\'f8\'e1dn\'ec si lokl. Orr ho s bezhles\'fdm \'fa\'9aklebkem li\'9a\'e1cky sledoval. Yossarian po n\'ec m vrhl ostra\'9eit\'fd pohled. Orr se vlhce, mlaskav\'ec uchechtl, odvr\'e1til se a sklonil se znovu ke sv\'e9 pr\'e1ci. Yossarian strnul. \par \'84Neza\'e8\'ednej s t\'edm zase,\'93 \'9e\'e1dal ho v\'fdhru\'9en\'fdm t\'f3nem a ob\'ecma rukama pevn\'ec sev\'f8el l\'e1hev s pivem. \'84Dej u\'9e s t\'ecma kam\'ednkama pokoj.\'93 \par \'84U\'9e to m\'e1m m\'e1lem hotov\'fd,\'93 zakd\'e1kal potichu Orr. \par \'84Na to ti tak sko\'e8\'edm. Sotva jsi za\'e8al.\'93 \par \'84Vid\'ed\'9a ten ventil? U\'9e to m\'e1m skoro v kup\'ec.\'93 \par \'84A za chv\'edli to zase za\'e8ne\'9a rozeb\'edrat. J\'e1 t\'ec p\'f8ece zn\'e1m, ty kance. U\'9e jsi mi to p\'f8edved nejm\'ed\'f2 t\'f8istakr\'e1t.\'93 \par Orr se tetelil blahem. \'84S t\'edm p\'f8\'edvodem benz\'ednu mus\'edm n\'ecco ud\'ec\-lat,\'93 vysv\'ectloval. \'84Ale u\'9e to kape jen mali\'e8ko.\'93 \par \'84J\'e1 se na tebe nem\'f9\'9eu d\'edvat,\'93 doznal bezbarv\'ec Yossarian. \'84Kdybys d\'eclal n\'ecco po\'f8\'e1dn\'fdho, pros\'edm. Ale ten ventil m\'e1 sam\'fd drobou\'e8k\'fd sou\-\'e8\'e1stky a j\'e1 te\'ef prost\'ec nem\'e1m trp\'ec livost koukat se na tebe, jak se tu lopo\-t\'ed\'9a s takovejma malinkejma, absolutn\'ec ned\'f9le\'9eitejma v\'ecci\'e8kama.\'93 \par \'84Mo\'9en\'e1 jsou malink\'fd, ale to neznamen\'e1, \'9ee nejsou d\'f9le\'9eit\'fd.\'93 \par \'84To m\'ec nezaj\'edm\'e1.\'93 \par \'84Zkus\'edm to je\'9at\'ec jednou, jo?\'93 \par \'84A\'9e tady nebudu. Ty jse\'9a blahoslavenej imbecil a nedovede\'9a si p\'f8edstavit, co to se mnou d\'ecl\'e1. Kdy\'9e t\'ec sleduju, jak se nimr\'e1\'9a s t\'ecma hni\-dama, d\'ecjou se se mnou takov\'fd v\'ecci, \'9ee ti to ani nechci vysv\'ec tlovat. Zji\'9a\'9duju, \'9ee mi jde\'9a stra\'9an\'ec na nervy. Za\'e8\'edn\'e1m t\'ec nen\'e1vid\'ect, a za chv\'edli bych dostal chu\'9d t\'ec pra\'9atit touhle fla\'9akou po palici nebo prop\'edchnout t\'ec tamhlet\'edm loveck\'fdm no\'9eem. Ch\'e1pe \'9a to?\'93 \par Orr velmi inteligentn\'ec p\'f8ik\'fdvl. \'84Tak j\'e1 ten ventil te\'efka rozeb\'edrat nebudu,\'93 prohl\'e1sil a vz\'e1p\'ect\'ed ho za\'e8al rozeb\'edrat. S pomalou, ne\'fanavnou, nekone\'e8nou preciznost\'ed, tv\'e1\'f8 sklon\'ecnou a\'9e k podlaze, obracel ten drobn\'fd mechanismus v prstech v takov\'e9m bezb\'f8eh\'e9m, lopotn\'e9m soust\'f8ed\'ecn\'ed, jako by byl duchem n\'eckde jinde. \par Yossarian ho n\'ecm\'ec proklel a rozhodl se, \'9ee ho bude ignorovat. Za okam\'9eik v\'9aak svoje p\'f8edsevzet\'ed poru\'9ail. \'84Copak je s t\'ecma kam\'ednkama ta\-kovej kvalt?\'93 vy\'9at\'eckl. \'84Venku je po\'f8\'e1d je\'9at\'ec horko. Za chv\'ed li se z\'f8ejm\'ec p\'f9jdem koupat. Tak co si d\'ecl\'e1\'9a hlavu s topen\'edm?\'93 \par \'84Dny se kr\'e1t\'ecj,\'93 odpov\'ecd\'ecl Orr filozoficky. \'84R\'e1d bych tohle tady pro tebe dod\'eclal, dokud je je\'9at\'ec \'e8as. A\'9e to skon\'e8\'edm, bude\'9a m\'edt nejlep\'9a\'ed kam\'ednka u eskadry. S tou regulac\'ed spalov\'e1n\'ed , kterou to bude vybaven\'fd, ti budou ho\'f8et celou noc a tady ty kovov\'fd pl\'e1ty proh\'f8ejou celej stan. Kdy\'9e si na n\'ec ve\'e8er p\'f8ed span\'edm postav\'ed\'9a helmu plnou vody, bude\'9a m\'edt r\'e1no, a\'9e se probud\'ed\'9a , teplou vodu na umyt\'ed. To p\'f8ece bude fajn, ne? Kdy\'9e si bude\'9a cht\'edt ud\'eclat vaj\'ed\'e8ka nebo pol\'edvku, postav\'ed\'9a jednodu\'9ae semhle hrnec a zv\'ect\'9a\'ed\'9a plamen.\'93 \par \'84Co t\'edm chce\'9a \'f8\'edct \emdash \'9ee j\'e1?\'93 cht\'ecl v\'ecd\'ect Yossarian. \'84A kde bu\-de\'9a ty?\'93 \par Orr\'f9v hranat\'fd trup se v tu chv\'edli rozt\'f8\'e1sl zdu\'9aen\'fdm z\'e1chvatem ve\-sel\'ed. \'84To nev\'edm,\'93 zvolal a z jeho vystoupl\'fdch, rachtaj\'edc\'edch zub\'f9 se najed\-nou jako v\'fdbuch citu vydralo podivn\'e9 klokotav\'e9 zahih\'f2 \'e1n\'ed. Sm\'e1l se, je\'9a\-t\'ec kdy\'9e mluvil d\'e1l, a hlas se mu topil v slin\'e1ch. \'84Jestli m\'ec budou po\'f8\'e1d sest\'f8elovat, kdo m\'f9\'9ee v\'ecd\'ect, kde budu.\'93 \par Yossariana to dojalo. \'84A co kdyby ses pokusil n\'ecjak se z toho l\'edt\'e1n\'ed vyvl\'edknout, Orre? D\'f9vod bys p\'f8ece m\'ecl.\'93 \par \'84V\'9edy\'9d m\'e1m za sebou jen osmn\'e1ct akc\'ed.\'93 \par \'84Ale skoro p\'f8i ka\'9ed\'fd t\'ec sest\'f8elili. Poka\'9ed\'fd, kdy\'9e jde\'9a do vzduchu, skon\'e8\'ed\'9a bu\'ef ve vod\'ec, nebo mus\'ed\'9a nouzov\'ec p\'f8ist\'e1t.\'93 \par \'84Ale j\'e1 l\'edt\'e1m docela r\'e1d. Podle m\'ec p\'f8itom \'e8lov\'eck u\'9eije dost legrace. M\'ecl by ses sv\'e9zt p\'e1rkr\'e1t se mnou, kdy\'9e zrovna nelet\'ed\'9a jako vedouc\'ed bom\-bard\'e9r. Jen tak pro srandu. Tchacha.\'93 Orr vrhl na Yossariana postrann\'ed pohled pln\'fd n\'e1padn\'e9ho vesel\'ed. \par Yossarian se jeho o\'e8\'edm vyhnul. \'84M\'e1m te\'ef zase let\'ect jako vedouc\'ed bombard\'e9r.\'93 \par \'84Tak a\'9e n\'eckdy nepolet\'ed\'9a jako vedouc\'ed bombard\'e9r. Kdybys byl co k \'e8emu, v\'ed\'9a, co bys ud\'eclal? \'8ael bys rovnou za Piltchardem a Wrenem a \'f8ek jim, \'9ee chce\'9a l\'edtat se mnou.\'93 \par \'84Aby m\'ec poka\'9ed\'fd sest\'f8elili, jo? To by byla p\'eckn\'e1 legrace.\'93 \par \'84P\'f8esn\'ec to bys m\'ecl ud\'eclat,\'93 trval na sv\'e9m Orr. \'84Nechci se kasat, ale pokud jde o nouzov\'fd p\'f8ist\'e1n\'ed, ve vod\'ec i na pevnin\'ec, nenajde\'9a u eskadry lep\'9a\'edho pilota, ne\'9e jsem j\'e1. Byla by to pro tebe dobr\'e1 praxe.\'93 \par \'84Dobr\'e1 praxe? V \'e8em?\'93 \par \'84Dobr\'e1 praxe, kdybys n\'eckdy musel nouzov\'ec p\'f8ist\'e1t na vod\'ec nebo na pevnin\'ec. Tchahaha.\'93 \par \'84Nem\'e1\'9a tam pro m\'ec je\'9at\'ec jednu fla\'9aku piva?\'93 zeptal se Yossarian otr\'e1ven\'ec. \par \'84Chce\'9a mi ji rozb\'edt o hlavu?\'93 \par Tentokr\'e1t se rozesm\'e1l Yossarian. \'84Jako ta kurva tenkr\'e1t v tom \'f8\'edm\-sk\'fdm kvart\'fdru?\'93 \par Orr se chl\'edpn\'ec zachechtal a napl\'e1can\'e9 jabl\'ed\'e8kov\'e9 tv\'e1\'f8i\'e8ky se mu sa\-mou rozko\'9a\'ed je\'9at\'ec v\'edc vyboulily. \'84Cht\'ecl bys doopravdy v\'ecd\'ect, pro\'e8 m\'ec ml\'e1tila do hlavy t\'edm st\'f8ev\'edcem?\'93 pokou \'9ael Yossariana. \par \'84J\'e1 to v\'edm,\'93 kasal se Yossarian. \'84\'d8ekla mi to ta Natelyho d\'ecvka.\'93 \par Orr se \'9aklebil jako chrli\'e8 na gotick\'e9m chr\'e1mu. \'84I ne\'f8ekla.\'93 \par Yossarianovi bylo Orra l\'edto. Byl takov\'fd mal\'fd a o\'9akliv\'fd. Kdo ho bude ochra\'f2ovat, jestli z\'f9stane na\'9eivu? Kdo bude chr\'e1nit toho dobrosrde\'e8n\'e9\-ho, prostomysln\'e9ho sk\'f8\'edtka p\'f8ed gaunery a tlupami neurvalc\'f9 a zku \'9ae\-n\'fdmi atlety jako t\'f8eba Appleby, kte\'f8\'ed maj\'ed klapky na o\'e8\'edch a p\'f8i sebemen\-\'9a\'ed p\'f8\'edle\'9eitosti by ho pohrdav\'ec a sebejist\'ec p\'f8ev\'e1lcovali? Yossarian m\'edval \'e8asto o Orra strach. Kdo ho za\'9at\'edt\'ed p\'f8ed nep\'f8\'e1telstv\'edm a klamem, p\'f8ed zaslepen\'fdmi cti\'9e\'e1dostivci a zaho\'f8kl\'fdm snobstv\'edm pani\'e8ek takzvan\'ec v\'fd\-znamn\'fdch mu\'9e\'f9, p\'f8ed \'9apinav\'fdmi z\'e1ludnostmi korupce a honby za zis\-kem a p\'f8\'e1 telsky se tv\'e1\'f8\'edc\'edm \'f8ezn\'edkem ze sousedstv\'ed, kter\'fd mu bude pod\-strkovat pod\'f8adn\'e9 maso? Orr byl \'9a\'9dastn\'fd, nic netu\'9a\'edc\'ed pros\'9d\'e1\'e8ek bo\-\'9e\'ed s hustou k\'9atic\'ed vlnit\'fdch mel\'edrovan\'fdch vlas \'f9, uprost\'f8ed rozd\'eclen\'fdch p\'ec\'9ainkou. Bude h\'f8\'ed\'e8kou v jejich rukou. Oberou ho o pen\'edze, p\'f8efiknou mu \'9eenu a budou zl\'ed na jeho d\'ecti. Yossarian c\'edtil, jak ho zaplavuje vlna soucitu. \par Orr byl h\'f8\'ed\'e8ka p\'f8\'edrody, mile zr\'f9dn\'fd pidimu\'9e s hlavou plnou oplzl\'fdch my\'9alenek, kter\'fd dovedl spoustu u\'9eite\'e8n\'fdch v\'ecc\'ed, co\'9e mu nado\-smrti zaru\'e8ovalo p\'f8\'edslu\'9anost ke skupin\'ec obyvatelstva s n\'ed zk\'fdmi p\'f8\'edjmy. Um\'ecl pracovat s p\'e1jkou a dok\'e1zal sb\'edt dv\'ec prkna, ani\'9e roz\'9at\'edpl d\'f8evo nebo ohnul ka\'9ed\'fd druh\'fd h\'f8eb\'edk. Um\'ecl vrtat d\'edry. Kdy\'9e byl Yossarian v ne\-mocnici, mnoho toho ve stanu vylep\'9a il. V betonov\'e9 podlaze vyhloubil \'e8i vysekal dokonal\'fd kan\'e1lek, aby do n\'ed mohl bezpe\'e8n\'ec zapustit tenkou tru\-bi\'e8ku, j\'ed\'9e hodlal do kam\'ednek p\'f8iv\'e1d\'ect benz\'edn z n\'e1dr\'9ee, postaven\'e9 venku na vyv\'fd\'9aen\'e9 m podstavci. Z p\'f8ebyte\'e8n\'fdch sou\'e8\'e1st\'ed pum vyrobil do krbu \'9eelezn\'fd ro\'9at, na kter\'fd narovnal tlust\'e1 st\'f8\'edb\'f8it\'e1 polena, a nad krbovou \'f8\'edmsu rozv\'ecsil fotografie sle\'e8en s bujn\'fdmi vnadami, vyst\'f8i\'9een \'e9 z bulv\'e1r\-n\'edch \'e8asopis\'f9 a zasazen\'e9 do r\'e1me\'e8k\'f9 z mo\'f8en\'e9ho d\'f8eva. Orr um\'ecl bez pot\'ed\'9e\'ed otev\'f8\'edt plechovku s barvou. Dovedl m\'edchat barvy, \'f8edit je, odstra\-\'f2ovat star\'e9 n\'e1t\'ecry. Dovedl \'9at\'edpat d\'f8\'edv\'ed a vym\'ec\'f8ovat prav\'edtkem. Dovedl rozd\'ecl\'e1vat ohe\'f2. Um\'ecl kopat j\'e1my a nikdy nezapomn\'ecl na\'e8epovat z n\'e1dr\-\'9e\'ed u j\'eddelny do plechovek a poln\'edch lahv\'ed \'e8erstvou vodu a don\'e9 st ji do stanu. Dok\'e1zal se na cel\'e9 hodiny zabrat do zcela ned\'f9le\'9eit\'e9 pr\'e1ce a ne\-projevit p\'f8itom sebemen\'9a\'ed zn\'e1mku otr\'e1venosti \'e8i nudy, odoln\'fd v\'f9\'e8i \'fana\-v\'ec jako pa\'f8ez stromu a t\'e9m\'ec\'f8 stejn\'ec n \'ecm\'fd. Bylo s podivem, jak dokonale znal p\'f8\'edrodu a \'9eivot v n\'ed; neb\'e1l se ani ps\'f9 a ko\'e8ek, ani brouk\'f9 a m\'f9r, ne\-o\'9aklivil si ani takov\'e1 j\'eddla, jako jsou ryb\'ed karban\'e1tky nebo zad\'ecl\'e1van\'e9 dr\'9a\'9dky. \par Yossarian si unaven\'ec povzdechl a zahloubal se nad popla\'9an\'fdmi zpr\'e1vami o nov\'e9m n\'e1letu na Bolo\'f2u. Ventil, kter\'fd Orr rozeb\'edral, byl vel\-k\'fd asi jako palec a skl\'e1dal se ze sedmat\'f8iceti jednotliv\'fdch sou\'e8\'e1stek, ne\- po\'e8\'edtaje v to z\'e1kladn\'ed kost\'f8i\'e8ku. Mnoh\'e9 z nich byly tak mali\'e8k\'e9, \'9ee kdy\'9e je Orr opatrn\'ec na podlaze rovnal do \'fahledn\'fdch, pe\'e8liv\'ec rozt\'f8\'edd\'ecn\'fdch \'f8\'e1\-dek, musel je br\'e1 t mezi dva nehty jakoby do pinzety. Pracoval bez p\'f8es\-t\'e1vky a bez jak\'fdchkoli zn\'e1mek \'fanavy, naprosto rovnom\'ecrn\'e9. Svou hou\-\'9eevnatou, metodickou, monot\'f3nn\'ed \'e8innost ani nezrychloval, ani nezpo\-maloval, jen chv\'ed lemi zvedl hlavu a s \'ef\'e1belskou zlomyslnost\'ed se na Yos\-sariana za\'9aklebil. Yossarian se ho pokou\'9ael nevid\'ect. Za\'e8\'ednal po\'e8\'edtat ty sou\'e8\'e1stky a najednou si pomyslel, \'9ee se z toho co nejd\'f8\'edv zbl\'e1zn\'ed. Odvr\'e1\- til se a zav\'f8el o\'e8i, ale pak to bylo je\'9at\'ec hor\'9a\'ed, proto\'9ee vn\'edmal pouze zvu\-ky, drobounk\'fd, znerv\'f3z\'f2uj\'edc\'ed, ne\'famorn\'fd, naprosto z\'f8eteln\'fd cinkot a \'9aus\-tot rukou a k neunesen\'ed lehounk\'fdch miniaturn \'edch p\'f8edm\'ect\'f9. Orr pravi\-deln\'ec rytmicky oddechoval a hv\'edzdav\'e9 zvuky, kter\'e9 p\'f8itom ze sebe vylu\-zoval, Yossariana na nejvy\'9a\'9a\'ed m\'edru dr\'e1\'9edily. Sev\'f8el p\'ecsti a utkv\'ecl o\'e8ima na dlouh\'e9m loveck\'e9m no \'9ei s kost\'ecnou rukojet\'ed, kter\'fd visel v pouzd\'f8e nad l\'f9\'9ekem mrtv\'e9ho mu\'9ee. Jakmile ho zaplavila touha s\'e1hnout po n\'ecm a Orra probodnout, nap\'ect\'ed, kter\'e9 c\'edtil, polevilo. N\'e1pad zab\'edt Orra byl tak sm\'ec\'9an\'fd , \'9ee o n\'ecm v jak\'e9msi podivn\'e9m vrtochu za\'e8al jakoby fascinov\'e1n v\'e1\'9en\'ec p\'f8em\'fd\'9alet. O\'e8arovan\'ec zkoumal Orr\'f9v z\'e1tylek \emdash tam n\'eckde muse\-la b\'fdt ukryta prodlou\'9een\'e1 m\'edcha. Sta\'e8ilo by jedno n \'ec\'9en\'e9 p\'edchnut\'ed do t\'ecch m\'edst a bylo by po n\'ecm, a kolik v\'e1\'9en\'fdch probl\'e9m\'f9, je\'9e je oba znepo\-kojovaly, by se r\'e1zem vy\'f8e\'9ailo! \par \'84Bol\'ed to?\'93 zeptal se pr\'e1v\'ec v tom okam\'9eiku Orr, jakoby v pudu sebe\-z\'e1chovy. \par Yossarian se na n\'ecj up\'f8en\'ec zahled\'ecl. \'84Co jestli bol\'ed?\'93 \par \'84Tvoje noha,\'93 odpov\'ecd\'ecl Orr se zvl\'e1\'9atn\'edm, tajemn\'fdm sm\'edchem. \'84Po\'f8\'e1d je\'9at\'ec trochu kulh\'e1\'9a.\'93 \par \'84To u\'9e asi jen ze zvyku,\'93 \'f8ekl Yossarian a uleh\'e8en\'e9 si oddechl. \'84Douf\'e1m, \'9ee se toho brzy zbav\'edm.\'93 \par Orr se skulil bokem na podlahu a pak se vzty\'e8il na jedno koleno, obli\'e8ejem k Yossarianovi. \'84Pamatuje\'9a se,\'93 soukal ze sebe, jako by se s\'e1m t\'ec\'9ece rozpom\'ednal, \'84na tu holku, kter\'e1 m\'ec tehdy v \'d8\'edm\'ec ml\'e1tila po hla \-v\'ec?\'93 Zachechtal se, kdy\'9e se z Yossariana mimod\'eck vydral zmaten\'fd, pole\-kan\'fd v\'fdk\'f8ik. \'84Ud\'ecl\'e1m s tebou a s tou holkou k\'9aeft. Kdy\'9e mi odpov\'ed\'9a na jednu mou ot\'e1zku, pov\'edm ti, pro\'e8 m\'ec t\'edm st\'f8ev\'ed cem ml\'e1tila do hlavy.\'93 \par \'84Na jakou ot\'e1zku?\'93 \par \'84Spals n\'eckdy s Natelyho d\'ecvkou?\'93 \par Yossarian se p\'f8ekvapen\'ec zasm\'e1l. \'84J\'e1? Ne. A te\'ef mi tedy pov\'ecz, pro\'e8 t\'ec ta holka ml\'e1tila t\'edm st\'f8ev\'edcem.\'93 \par \'84To je\'9at\'ec nebyla ta moje ot\'e1zka,\'93 sd\'eclil mu Orr v\'edt\'eczoslavn\'ec. \'84To jsme se jenom tak bavili. Ale ona se tv\'e1\'f8\'ed, jako by ses s n\'ed byl vyspal.\'93 \par \'84No, nevyspal. Jak se tv\'e1\'f8\'ed?\'93 \par \'84Tv\'e1\'f8\'ed se, jako by t\'ec nem\'ecla moc v l\'e1sce.\'93 \par \'84Ta nem\'e1 v l\'e1sce nikoho.\'93 \par \'84M\'e1 v l\'e1sce kapit\'e1na Blacka,\'93 p\'f8ipomn\'ecl mu Orr. \par \'84Proto\'9ee s n\'ed jedn\'e1 jako s onuc\'ed. Tak si um\'ed z\'edskat holku ka\'9e dej.\'93 \par \'84Nos\'ed na noze n\'e1ramek s jeho jm\'e9nem, jako otrokyn\'ec.\'93 \par \'84Nut\'ed ji k tomu, proto\'9ee chce na\'9atvat Natelyho.\'93 \par \'84Dokonce mu d\'e1v\'e1 n\'ecco z t\'ecch prach\'f9, co od Natelyho dost\'e1v\'e1.\'93 \par \'84Posly\'9a, co po mn\'ec vlastn\'ec chce\'9a?\'93 \par \'84Spal jsi n\'eckdy s mou holkou?\'93 \par \'84S tvou holkou? A kdo je ksakru tvoje holka?\'93 \par \'84Ta co m\'ec ml\'e1tila t\'edm st\'f8ev\'edcem do hlavy.\'93 \par \'84S tou jsem p\'e1rkr\'e1t byl,\'93 p\'f8ipustil Yossarian. \'84A odkdy je to tvoje holka? O co ti jde?\'93 \par \'84Ta t\'ec taky nem\'e1 r\'e1da.\'93 \par \'84To mi je srde\'e8n\'ec fuk, jestli m\'ec m\'e1 r\'e1da, nebo ne. M\'e1 m\'ec zrovna tak r\'e1da jako tebe.\'93 \par \'84A ml\'e1tila t\'ec taky n\'eckdy st\'f8ev\'edcem do hlavy?\'93 \par \'84Orre, j\'e1 jsem unavenej \'e8lov\'eck. Nem\'f9\'9ee\'9a mi d\'e1t pokoj?\'93 \par \'84Tch\'e1hah\'e1. A co ta huben\'e1 hrab\'ecnka v \'d8\'edm\'ec a jej\'ed huben\'e1 sna\-cha?\'93 dor\'e1\'9eel Orr jako zmok se st\'e1le vzr\'f9staj\'edc\'edm el\'e1nem. \'84Spal jsi s ni\-ma n\'eckdy?\'93 \par \'84Kdyby tak p\'e1mbu dal!\'93 povzdechl si Yossarian up\'f8\'edmn\'ec a u\'9e jen p\'f8i t\'e9 ot\'e1zce si za\'e8al \'9eiv\'ec p\'f8edstavovat, jak sv\'fdma dychtiv\'fdma rukama las\-k\'e1 drobn\'e9, poddajn\'e9 h\'fd\'9ed\'ec a prsy t\'ecch dvou chl \'edpn\'fdch, vy\'9eil\'fdch, zka\'9ee\-n\'fdch stvo\'f8en\'ed. \par \'84Ty t\'ec taky nemaj v l\'e1sce,\'93 poznamenal Orr. \'84\'8eerou Aarfyho a Na\-telyho, ale tebe ne. \'8eensk\'fd t\'ec z\'f8ejm\'ec nemaj v l\'e1sce. Asi se jim zd\'e1, \'9ee jsi moc zka\'9eenej.\'93 \par \'84\'8eensk\'fd jsou st\'f8elen\'fd,\'93 \'f8ekl na to Yossarian a zachmu\'f8en\'ec vy\'e8k\'e1\-val, proto\'9ee v\'ecd\'ecl p\'f8esn\'ec, co p\'f8ijde te\'ef. \par \'84A co ta tvoje druh\'e1 d\'ecvka?\'93 ptal se Orr a tv\'e1\'f8il se, jako \'9ee ho to stra\'9an\'ec zaj\'edm\'e1. \'84Ta tlust\'e1. Ta holohlav\'e1. V\'ed\'9a? Ta tlust\'e1 holohlav\'e1 holka na Sic\'edlii, ta s turbanem na hlav\'ec, kter\'e1 se tam s n\'e1ma tehdy celou noc tak sna\'9eila. Taky je st\'f8elen\'e1?\'93 \par \'84Ta m\'ec taky nem\'ecla r\'e1da?\'93 \par \'84Jaks to moh d\'eclat s holkou, kter\'e1 nem\'ecla na hlav\'ec ani chlup?\'93 \par \'84A jak jsem moh v\'ecd\'ect, \'9ee nem\'e1 na hlav\'ec ani chlup?\'93 \par \'84J\'e1 jsem to v\'ecd\'ecl,\'93 vytahoval se Orr. \'84V\'ecd\'ecl jsem to celou tu dobu.\'93 \par \'84Tys v\'ecd\'ecl, \'9ee je holohlav\'e1?\'93 zvolal Yossarian u\'9easle. \par \'84Ne. V\'ecd\'ecl jsem, \'9ee ten ventil nebude fungovat, kdy\'9e do n\'echo za\-pomenu zamontovat jednu sou\'e8\'e1stku,\'93 odpov\'ecd\'ecl Orr a rozz\'e1\'f8il se nad\-\'9aen\'edm, \'9ee mu Yossarian zase jednou nalet\'ecl, a\'9e m\'ecl tv\'e1\'f8 jako brusinku. \'84Podal bys mi pros\'edm t\'ec to mali\'e8k\'fd t\'ecsn\'ecn\'ed, co se mi tamhle zakut\'e1lelo? M\'e1\'9a ho hned u nohy.\'93 \par \'84Nic tu nevid\'edm.\'93 \par \'84Tadyhle p\'f8ece,\'93 \'f8ekl Orr a vzal do neht\'f9 cosi neviditeln\'e9ho a na\-stavil to Yossarianovi p\'f8ed o\'e8i, aby si to prohl\'e9dl. \'84Te\'ef mus\'edm za\'e8\'edt \'fapl\-n\'ec znova.\'93 \par \'84Jestli to ud\'ecl\'e1\'9a, zabiju t\'ec. Na tomhle m\'edst\'ec t\'ec zabij u.\'93 \par \'84A pro\'e8 se mnou nechce\'9a nikdy let\'ect?\'93 zeptal se Orr n\'e1hle a po\-prv\'e9 se Yossarianovi pod\'edval p\'f8\'edmo do tv\'e1\'f8e. \'84To je ta ot\'e1zka, kterou jsem ti cht\'ecl polo\'9eit. Pro\'e8 se mnou nikdy nechce\'9a let\'ect?\'93 \par Yossarian uhnul o\'e8ima, proto\'9ee ho to uvedlo do rozpak\'f9 a hrozn\'ec se styd\'ecl. \'84U\'9e jsem ti \'f8\'edkal. L\'edt\'e1m v\'ect\'9ainou jako vedouc\'ed bombard\'e9r.\'93 \par \'84To nen\'ed ten pr\'e1vej d\'f9vod,\'93 \'f8ekl Orr a vrt\'ecl hlavou. \'84Po prvn\'edm n\'e1letu na Avignon jsi \'9ael za Piltchardem a Wrenem a \'f8eks jim, \'9ee u\'9e se mnou nechce\'9a l\'edtat. Je to tak, vi\'ef?\'93 \par Yossarian c\'edtil, jak horce rudne po cel\'e9m t\'ecle. \'84Ale ne, nen\'ed,\'93 lhal. \par \'84Ale je,\'93 nedal se Orr zviklat. \'84\'8e\'e1dals je, aby t\'ec nikdy nevypisovali do letadla, kter\'fd bych \'f8\'eddil j\'e1, Dobbs nebo Huple, proto\'9ee n\'e1m jako pilo\-t\'f9m ned\'f9v\'ec\'f8uje\'9a. A Piltchard s Wrenem ti \'f8ekli, \'9e e v tv\'fdm p\'f8\'edpad\'ec ne\-m\'f9\'9eou ud\'eclat \'9e\'e1dnou v\'fdjimku, proto\'9ee by to nebylo f\'e9rov\'fd v\'f9\'e8i t\'ecm klu\-k\'f9m, co s n\'e1ma l\'edtat musej.\'93 \par \'84No a co?\'93 h\'e1jil se Yossarian. \'84Tak\'9ee mi to nebylo nic platn\'fd.\'93 \par \'84Ale stejn\'ec t\'ec nikdy nevypsali do m\'fdho letadla.\'93 Orr u\'9e zase kle\'e8el na kolenou. Mluvil s Yossarianem bez ho\'f8kosti a bez v\'fd\'e8itek, pouze s ja\-kousi ubl\'ed\'9eenou pokorou, kter\'e1 p\'f9sobila o to smutn\'ecji, \'9ee se st \'e1le \'9aklebil a pochecht\'e1val, jako by to v\'9aechno byla d\'ecsn\'e1 legrace. \'84M\'ecl bys v\'e1\'9en\'ec le\-t\'ect se mnou, abys v\'ecd\'ecl. J\'e1 nejsem \'9apatnej pilot a postaral bych se o tebe. Mo\'9en\'e1 \'9ee pad\'e1m moc \'e8 asto, ale to nen\'ed moje chyba, a v m\'fdm letadle ne\-byl je\'9at\'ec nikdy nikdo ran\'ecnej. Tak je to, kamar\'e1de \emdash kdybys m\'ecl rozum, v\'ed\'9a, co bys ud\'eclal? \'8ael bys te\'ef hned za Piltchardem a Wrenem a pov\'ecd\'ecl jim, \'9e e chce\'9a v\'9aechny dal\'9a\'ed akce d\'eclat jenom v m\'fdm letadle.\'93 \par Yossarian se naklonil dop\'f8edu a sna\'9eil se prokouknout Orrovu ne\-vyzpytatelnou masku, vytvo\'f8enou z emoc\'ed navz\'e1jem zcela protich\'f9d\-n\'fdch. \'84Chce\'9a t\'edm n\'ecco \'f8\'edct, \'e8i co?\'93 \par \'84Tchahahaha,\'93 reagoval na to Orr. \'84Od za\'e8\'e1tku ti chci \'f8\'edct, pro\'e8 m\'ec tehdy ta velk\'e1 holka ml\'e1tila st\'f8ev\'edcem do hlavy, ale ty m\'ec nepust\'ed\'9a ke slovu.\'93 \par \'84Tak mi to pov\'ecz.\'93 \par \'84A bude\'9a pak l\'edtat se mnou?\'93 \par Yossarian se zasm\'e1l a zavrt\'ecl hlavou. \'84V\'9edy\'9d ty zase co nejd\'f8\'edv skon\'e8\'ed\'9a n\'eckde v mo\'f8i.\'93 \par Orr opravdu skon\'e8il v mo\'f8i, a to hned p\'f8i tom n\'e1letu na Bolo\'f2u, kter\'fd se pak p\'f8ece jenom uskute\'e8nil. S jedn\'edm motorem posadil letadlo zprudka do zp\'ecn\'ecn\'fdch, v\'ectrem bi\'e8ovan\'fdch vln, kter\'e9 se divoce vzdou\- valy a p\'f8evalovaly pod bojovn\'ec nalad\'ecn\'fdmi bou\'f8kov\'fdmi mra\'e8ny, \'9aikuj\'ed\-c\'edmi se na obloze. P\'f8i opu\'9at\'ecn\'ed letadla se n\'ecjak zdr\'9eel a octl se s\'e1m ve \'e8lunu, kter\'fd vlny ihned za\'e8aly un\'e1\'9aet pry\'e8 od druh\'e9ho \'e8lunu s ostatn\'ed\-mi mu\'9ei, a ne\'9e si k nim v\'ectrem a prudk\'fdm lij\'e1kem prorazil cestu moto\-rov\'fd \'e8lun leteck\'e9 z\'e1chrann\'e9 slu\'9eby, ztratil se jim ji\'9e d\'e1vno z dohledu. Kdy\'9e se dostali zp\'e1tky k eskad \'f8e, padala u\'9e noc. Po Orrovi nebylo ani vidu, ani slechu. \par \'84Bu\'ef \'fapln\'ec klidnej,\'93 uji\'9a\'9doval Yossariana Kid Sampson, je\'9at\'ec cel\'fd zachumlan\'fd v nepromokav\'e9m pl\'e1\'9ati a t\'ec\'9ek\'fdch p\'f8ikr\'fdvk\'e1ch, do nich\'9e ho zabalili zachr\'e1nci. \'84Jestli se v t\'fd bou\'f8 ce neutopil, tak ho u\'9e ur\'e8it\'ec vylovi\-li. Netrvala dlouho. Vsadil bych se, \'9ee se tu objev\'ed ka\'9edou chv\'edli.\'93 \par Yossarian se vr\'e1til do stanu, aby tam \'e8ekal na Orra, kter\'fd se m\'ecl ur\'e8it\'ec ka\'9edou chv\'edli objevit. Zatopil v kam\'ednk\'e1ch, aby m\'ecl Orr ve stanu hezky teplo. Fungovala bezvadn\'ec a jejich siln\'fd vydatn\'fd plamen bylo mo\'9e\- no zesilovat a zeslabovat poot\'e1\'e8en\'edm kohoutku, kter\'fd Orr p\'f8edt\'edm ko\-ne\'e8n\'ec spravil. Na celtu stanu, do list\'ed strom\'f9, na rozmoklou zem ti\'9ae bubnoval drobn\'fd d\'e9\'9a\'9d. Yossarian uva\'f8il hrnek pol\'e9 vky, aby si Orr mohl po n\'e1vratu sn\'edst n\'ecco tepl\'e9ho, a \'e8asem ji s\'e1m sn\'ecdl. Pak Orrovi uva\'f8il natvrdo p\'e1r vaj\'ed\'e8ek a sn\'ecdl posl\'e9ze i je. Potom je\'9at\'ec spo\'e8\'edval celou kon\-zervu \'e8edaru z nouzov\'e9 ho potravinov\'e9ho bal\'ed\'e8ku. \par Kdykoli se p\'f8istihl, \'9ee si za\'e8\'edn\'e1 d\'eclat starost, p\'f8ipomn\'ecl si, \'9ee Orr si um\'ed poradit se v\'9a\'edm a za ka\'9ed\'e9 situace, a ti\'9ae se rozesm\'e1l, kdy\'9e si p\'f8ed\-stavil Orra ve \'e8lunu, jak ho popisoval ser\'9e ant Knight \emdash jak se zaujat\'fdm, nep\'f8\'edtomn\'fdm \'fasm\'ecvem sed\'ed naklon\'ecn\'fd nad mapou, kompas v kl\'edn\'ec, strk\'e1 do t\'e9 sv\'e9 roz\'9akleben\'e9, chechtaj\'edc\'ed se pusy jednu slan\'ec nacucanou t\'e1fli\'e8ku \'e8okol\'e1 dy po druh\'e9, bez ohledu na blesky, hromy a lij\'e1k se c\'edlev\'ecdom\'ec postrkuje t\'edm sm\'ec\'9an\'ec mr\'f2av\'fdm jasn\'ec modr\'fdm vesl\'ed\'e8kem a t\'e1hne za sebou ryb\'e1\'f8sk\'fd vlasec se su\'9aenou n\'e1vnadou. Yossarian skute\'e8n \'ec ani v nejmen\'9a\'edm nepochyboval o Orrov\'ec schopnosti p\'f8e\'9e\'edt. Jestli se d\'e1 na tu pitomou \'9a\'f2\'f9ru v\'e1\'9en\'ec chytit ryba, Orr ji ur\'e8it\'ec chyt\'ed, a jestli se rozhodl, \'9ee ulov\'ed tresku, Orr ur\'e8it\'ec ulov\'ed tresku, i kdyby p\'f8edt\'edm v t\'ecch vod\'e1ch nikdo nikdy \'9e\'e1dnou tresku nevid\'ecl. Yossarian postavil na kam\'ednka dal\'9a\'ed hrnek pol\'e9vky, a kdy\'9e byla hotov\'e1, zase ji s\'e1m sn\'ecdl. Poka\'9ed\'e9, kdy\'9e ven\-ku bouchla dv\'ed \'f8ka auta, rozt\'e1hla se mu tv\'e1\'f8 \'fasm\'ecvem pln\'fdm nad\'ecje, dychtiv\'ec pohl\'e9dl ke vchodu a naslouchal, kdy se za n\'edm ozvou zn\'e1m\'e9 kroky. Byl p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee Orr mus\'ed ka\'9edou chv\'edli vstoupit do stanu, o\'e8 i leskl\'e9 a velik\'e9, tv\'e1\'f8e pros\'e1kl\'e9 de\'9at\'ecm, vysedl\'e9 zuby, na hlav\'ec \'9elut\'fd ne\-promokav\'fd klobouk, ztr\'e1cej\'edc\'ed se v pl\'e1\'9at\'ecnce t\'f8ikr\'e1t v\'ect\'9a\'ed, ne\'9e jak\'e1 by mu sta\'e8ila. Bude vypadat p \'f8\'edmo k popuk\'e1n\'ed, jako n\'ecjak\'fd bujar\'fd lovec \'fast\'f8ic z Nov\'e9 Anglie, a rozesm\'ecje Yossariana t\'edm, \'9ee bude v ruce py\'9an\'ec t\'f8\'edmat velkou mrtvou tresku, kterou na mo\'f8i ulovil. Jen\'9ee Orr nep\'f8i\'9ael. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215084}29. Peckem {\*\bkmkend _Toc31215084} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {O Orrovi nedo\'9aly \'9e\'e1dn\'e9 zpr\'e1vy ani p\'f8\'ed\'9at\'edho dne a ser\'9eant Whit\-comb si s p \'f8\'edkladnou pohotovost\'ed a s nad\'ecjn\'fdm o\'e8ek\'e1v\'e1n\'edm poznamenal do di\'e1\'f8e, \'9ee a\'9e uplyne deset dn\'ed, nesm\'ed zapomenout poslat Orrov\'fdm nej\-bli\'9e\'9a\'edm p\'f8\'edbuzn\'fdm rozmno\'9een\'fd kondolen\'e8n\'ed list s podpisem plukovn\'edka Cathcarta. Zato v\'9aak do\'9ala zpr\'e1va z hlavn\'edho \'9at\'e1bu gener\'e1la Peckema. Yossarian se zv\'ecdav\'ec p\'f8ipojil k houfu d\'f9stojn\'edk\'f9 a voj\'e1k\'f9 v kra\'9dasech a plavk\'e1ch, zmaten\'ec se tla\'e8 \'edc\'edch a reptaj\'edc\'edch kolem v\'fdv\'ecsn\'ed tabule p\'f8ed slu\'9eebn\'edm stanem. \par \'84M\'f9\'9ee\'9a mi \'f8\'edct, co je na tyhle ned\'ecli tak zvl\'e1\'9atn\'edho?\'93 vyk\'f8ikoval Hladov\'fd Joe na N\'e1\'e8eln\'edka B\'edl\'e9ho Polozuba. \'84Pro\'e8 nebudeme m\'edt p\'f8e\-hl\'eddku tuhle ned\'ecli, kdy\'9e ji nem\'e1me \'9e\'e1 dnou ned\'ecli? Hm?\'93 \par Yossarian se protla\'e8il a\'9e dop\'f8edu, a kdy\'9e si p\'f8e\'e8etl stroh\'e9 ozn\'e1me\-n\'ed, kter\'e9 tam viselo, vydralo se mu ze rt\'f9 dlouh\'e9 bolestn\'e9 za\'fap\'ecn\'ed. St\'e1lo tam: \par \par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i Vzhledem k okolnostem, kter\'e9 se \par vymykaj\'ed m\'e9 pravomoci, nekon\'e1 se \par tuto ned\'ecli slavnostn\'ed p\'f8ehl\'eddka. \par }\pard \qr \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {PLUKOVN\'cdK SCHEISSKOPF \par }\pard \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 { \par Dobbs m\'ecl pravdu. Skute\'e8n\'ec pos\'edlali za mo\'f8e ka\'9ed\'e9ho, a poslali do\-konce i poru\'e8\'edka Scheisskopfa, kter\'fd se tomu dlouho vzp\'edral s ve\'9akerou energi\'ed a d\'f9myslnost\'ed, jak\'e9 byl schopen, a gener\'e1 lu Peckemovi se v jeho kancel\'e1\'f8i hl\'e1sil do slu\'9eby ve stavu krajn\'edho roztrp\'e8en\'ed. \par Gener\'e1l Peckem uv\'edtal plukovn\'edka Scheisskopfa s ok\'e1zalou p\'f8\'edv\'ecti\-vost\'ed a sd\'eclil mu, \'9ee je jeho p\'f8\'edchodem velice pot\'ec\'9aen. Dal\'9a\'ed plukovn\'edk v jeho \'9at\'e1bu znamenal, \'9ee te\'ef m\'f9\'9ee za\'e8\'edt \'9e\'e1dat, aby mu p\'f8id\'eclili dal\'9a\'ed dva majory, dal\'9a\'ed \'e8ty\'f8i kapit\'e1ny, \'9aestn\'e1ct dal\'9a\'edch poru\'e8\'edk\'f9 a nes\'e8etn\'e9 dal\'9a\'ed podd\'f9stojn\'edky, prost\'e9 voj\'e1ky, psac\'ed stoly, registra\'e8 ky, automobily a jin\'e1 d\'f9le\'9eit\'e1 za\'f8\'edzen\'ed a vybaven\'ed, co\'9e v\'9aechno v\'fdznamn\'ec pos\'edl\'ed jeho presti\'9e a zv\'fd\'9a\'ed jeho \'fadernou s\'edlu ve v\'e1lce, kterou vyhl\'e1sil gener\'e1lu Dree\-dlovi. Te\'ef tedy m\'ec l u\'9e dva plukovn\'edky; gener\'e1l Dreedle jich m\'ecl sice p\'ect, ale \'e8ty\'f8i z nich byli veliteli bojov\'fdch jednotek. Bez \'9e\'e1dn\'fdch zvl\'e1\'9atn\'edch in\-trik se gener\'e1lu Peckemovi poda\'f8il man\'e9vr, kter\'fd ve sv\'fdch d\'f9 sledc\'edch na\-konec zdvojn\'e1sob\'ed jeho moc. A gener\'e1l Dreedle p\'f8itom st\'e1le v\'edc chlastal. Budoucnost vypadala b\'e1je\'e8n\'ec a gener\'e1l Peckem si sv\'e9ho zbrusu nov\'e9ho plukovn\'edka se z\'e1\'f8iv\'fdm \'fasm\'ecvem okouzlen\'ec prohl\'ed\'9eel. \par Jak \'9alo o z\'e1sadn\'ed v\'ecci, byl gener\'e1l P. P. Peckem realista, co\'9e nikdy neopomn\'ecl p\'f8edeslat, kdy\'9e se chystal ve\'f8ejn\'ec kritizovat \'e8innost n\'eckter\'e9\-ho ze sv\'fdch bl\'edzk\'fdch spolupracovn\'edk\'f9. Byl to hezk\'fd r \'f9\'9eol\'edc\'ed t\'f8iapades\'e1t\-n\'edk, choval se v\'9edy nenucen\'ec a uvoln\'ecn\'ec a nosil uniformu \'9aitou na m\'ed\-ru. M\'ecl st\'f8\'edbro\'9aed\'e9 vlasy, trochu kr\'e1tkozrak\'e9 o\'e8i a tenk\'e9, vystoupl\'e9, citli\-v\'e9 rty. Byl to vn\'edmav\'fd, elegantn\'ed, jemn\'fd mu\'9e, kter\'fd dok\'e1zal hrav\'ec odha\-lit slab\'f9stky sv\'fdch bli\'9en\'edch, jen pro sv\'e9 vlastn\'ed nem\'ecl smysl, a jedin\'fd \'e8lo\-v\'eck, kter\'fd mu nep\'f8ipadal zcela nemo\'9en\'fd, byl on s \'e1m. Gener\'e1l Peckem kladl velik\'fd, p\'f8\'edmo gurm\'e1nsk\'fd d\'f9raz na drobnosti, v nich\'9e se projevoval vkus a styl. Neust\'e1le v\'9aechno zveli\'e8oval. Na o\'e8ek\'e1van\'e9 ud\'e1losti se }{\i nep\'f8i\-pravoval}{, ale }{\i stav\'ec l se k nim \'e8elem}{. Nebylo pravda, \'9ee psal hl\'e1\'9aen\'ed, ve kter\'fdch vychvaloval s\'e1m sebe a doporu\'e8oval, aby jeho pravomoc byla po\-s\'edlena do t\'e9 m\'edry, \'9ee by mu podl\'e9haly ve\'9aker\'e9 bojov\'e9 operace; on psal }{\i memoranda}{. A jazyk }{\i memorand, }{kter\'e1 p\'f8ipravovali ostatn\'ed velitel\'e9, byl v\'9edy beznad\'ecjn\'ec }{\i nabub\'f8el\'fd, bombastick\'fd }{\'e8i }{\i zmaten\'fd}{. Chyby jin\'fdch byly nevyhnuteln\'ec }{\i katastrof\'e1ln\'ed. }{P\'f8 edpisy byly }{\i rigor\'f3zn\'ed }{a gener\'e1l Peckem svoje podklady }{\i neshroma\'9e\'efoval,}{ ale }{\i \'e8erpal je ze spolehliv\'fdch zdroj\'f9. }{Gener\'e1l Peckem b\'fdval \'e8asto }{\i ob\'ect\'ed n\'e1tlaku, klesal pod t\'edhou odpov\'ecdnos\- ti }{a jednal jen }{\i s nejv\'ect\'9a\'edm sebezap\'f8en\'edm. }{V\'9edycky m\'ecl na pam\'ecti, \'9ee b\'edl\'e1 ani \'e8ern\'e1 nejsou barvy, a dob\'f8e v\'ecd\'ecl, \'9ee mezi slovy }{\i verb\'e1ln\'ed }{a }{\i or\'e1ln\'ed }{je podstatn\'fd v\'fd znamov\'fd rozd\'edl. Ne\'e8inilo mu pot\'ed\'9e citovat plynn\'ec z autor\'f9 jako Plato, Nietzsche, Montaigne, Theodore Roosevelt, mark\'fdz de Sade a Warren G. Harding. Panensky nedot\'e8en\'fd poslucha\'e8 jako plukovn\'edk Scheisskopf byl vod ou na Peckem\'f9v ml\'fdn, inspiruj\'edc\'ed p\'f8\'edle\'9eitost\'ed rozho\-dit doko\'f8\'e1n dve\'f8e omra\'e8uj\'edc\'ed pokladnice sv\'e9ho vzd\'ecl\'e1n\'ed a pochlubit se nep\'f8ebernou z\'e1sobou slovn\'edch h\'f8\'ed\'e8ek, moudrost\'ed, pomlouva \'e8n\'fdch v\'fdpa\-d\'f9, moralistn\'edch k\'e1z\'e1n\'ed, anekdot, p\'f8\'edslov\'ed, epigram\'f9, aforism\'f9, bonmot\'f9 a ironick\'fdch pozn\'e1mek. Kdy\'9e za\'e8al plukovn\'edka Scheisskopfa seznamovat s jeho nov\'fdm prost\'f8ed\'edm, p\'f8et\'e9 kal proto vl\'eddnost\'ed. \par \'84M\'e1m jedinou chybu,\'93 poznamenal s nau\'e8enou bodrost\'ed a dychtiv\'ec pak sledoval \'fa\'e8inek sv\'fdch slov, \'84toti\'9e to, \'9ee nem\'e1m \'9e\'e1dnou chybu.\'93 \par Plukovn\'edk Scheisskopf se nezasm\'e1l a gener\'e1l Peckem zkamen\'ecl. Je\-ho nad\'9aen\'ed zmrazily v\'e1\'9en\'e9 pochybnosti. Zah\'e1jil pr\'e1v\'ec jedn\'edm ze sv\'fdch nejosv\'ecd\'e8en\'ecj\'9a\'edch paradox\'f9 a vyvedlo ho zcela z m\'edry, \'9e e po t\'e9 nep\'f8\'ed\-stupn\'e9 tv\'e1\'f8i p\'f8ed n\'edm, kter\'e1 mu n\'e1hle svou barvou i kvalitou za\'e8ala p\'f8i\-pom\'ednat je\'9at\'ec nena\'e8atou kostku m\'fddla, nep\'f8elet\'ed ani st\'edn uzn\'e1n\'ed. Plu\-kovn\'edk Scheisskopf je mo\'9e n\'e1 unaven, ospravedl\'f2oval ho v duchu velko\-mysln\'ec gener\'e1l Peckem; m\'e1 za sebou dlouhou cestu a v\'9aechno mu tu jist\'ec p\'f8ipad\'e1 ciz\'ed. Gener\'e1l Peckem p\'f8istupoval ke v\'9aem sv\'fdm pod\'f8\'edze\-n\'fdm, a\'9d to byli d\'f9 stojn\'edci, nebo oby\'e8ejn\'ed voj\'e1ci, v\'9edy s tou\'9e velkorysou tolerantnost\'ed. \'c8asto \'f8\'edkal, \'9ee vyjdou-li mu lid\'e9, kte\'f8\'ed pod n\'edm pracuj\'ed, na p\'f9l cesty vst\'f8\'edc, vyjde jim on v \'fastrety d\'e1l ne\'9e na p\'f9 l cesty. V\'9edycky ov\-\'9aem tak\'e9 dodal s li\'9a\'e1ck\'fdm pousm\'e1n\'edm, \'9ee se v d\'f9sledku toho nikdy ne\-sejdou na t\'e9\'9ee neutr\'e1ln\'ed \'farovni. Gener\'e1l Peckem se pova\'9eoval za est\'e9ta a intelektu\'e1la. Kdy\'9e s n\'edm n \'eckdo nesouhlasil, nab\'e1dal ho, aby byl ob\-jektivn\'ed. \par A byl to tak\'e9 zcela objektivn\'ed Peckem, kter\'fd vyslal na plukovn\'edka Scheisskopfa povzbudiv\'fd pohled a pokra\'e8oval v jeho zau\'e8ov\'e1n\'ed t\'f3nem prom\'edjiv\'e9 velkodu\'9anosti. \'84P\'f8i\'9ael jste k n\'e1m pr\'e1v\'ec v\'e8 as, Scheisskopfe. Letn\'ed ofenz\'edva zkrachovala, d\'edky neschopn\'fdm velitel\'f9m, jimi\'9e vybavuje\-me sv\'e9 jednotky, a j\'e1 nal\'e9hav\'ec pot\'f8ebuji tvrd\'e9ho, zku\'9aen\'e9ho, schopn\'e9ho d\'f9stojn\'ed ka, jako jste vy, aby mi pomohl vypracov\'e1vat memoranda, kter\'e1 jsou pro n\'e1s tou nejlep\'9a\'ed cestou, jak upozornit nad\'f8\'edzen\'e9 na na\'9ae vynika\-j\'edc\'ed schopnosti a v\'fdsledky. Douf\'e1m, \'9ee jste plodn\'fd psavec.\'93 \par \'84S psan\'edm jsem se nikdy moc nezat\'ec\'9eoval,\'93 \'f8ekl na to plukovn\'edk Scheisskopf pochmurn\'ec. \par \'84Nu, s t\'edm si nelamte hlavu,\'93 pokra\'e8oval gener\'e1l Peckem a bez starostn\'ec m\'e1vl rukou. \'84Kdy\'9e v\'e1m d\'e1m n\'ecjak\'fd \'fakol, p\'f8ehrajte ho na n\'eckoho jin\'e9ho a doufejte, \'9ee to n\'ecjak dopadne. \'d8\'edk\'e1me tomu p \'f8en\'e1\'9aen\'ed zodpo\-v\'ecdnosti. N\'eckde na nejni\'9e\'9a\'edm stupni t\'e9 slo\'9eit\'ec koordinovan\'e9 organizace, kterou \'f8\'edd\'edm, pracuj\'ed podle v\'9aeho lid\'e9, kte\'f8\'ed \'fakoly, jimi\'9e jsou pov\'ec\'f8ov\'e1\-ni, opravdu pln \'ed, a tak to v\'9aechno b\'ec\'9e\'ed celkem hladce, ani\'9e se mus\'edm ob\-zvl\'e1\'9a\'9d nam\'e1hat. Z\'f8ejm\'ec je to t\'edm, \'9ee jsem dobr\'fd organiz\'e1tor. Nic z toho, \'e8\'edm se v tomhle na\'9aem velk\'e9m spolku zab\'fdv\'e1me, nen\'ed p \'f8\'edli\'9a d\'f9le\'9eit\'e9, a tak n\'e1s nic nehon\'ed. Na druh\'e9 stran\'ec je velmi d\'f9le\'9eit\'e9, abychom dali v\'9aem jasn\'ec najevo, \'9ee toho d\'ecl\'e1me velmi mnoho. Dejte mi v\'ecd\'ect, kdyby\-ste zjistil, \'9ee m\'e1te m\'e1lo lid \'ed. U\'9e jsem vznesl po\'9eadavek na dal\'9a\'ed dva majo\-ry, \'e8ty\'f8i kapit\'e1ny a \'9aestn\'e1ct poru\'e8\'edk\'f9, kte\'f8\'ed v\'e1m budou k dispozici. Jak \'f8\'edk\'e1m \emdash nic z toho, co d\'ecl\'e1me, nen\'ed p\'f8\'edli\'9a d\'f9le \'9eit\'e9, ale d\'f9le\'9eit\'e9 je, aby\-chom toho dok\'e1zali ud\'eclat hodn\'ec. Nemysl\'edte?\'93 \par \'84A co p\'f8ehl\'eddky?\'93 vpadl do toho plukovn\'edk Scheisskopf. \par \'84Jak\'e9 p\'f8ehl\'eddky?\'93 ptal se gener\'e1l Peckem a m\'ecl pocit, \'9ee jeho v\'fd\-klad nedopadl na \'farodnou p\'f9du. \par \'84Budu moci ka\'9edou ned\'ecli odpoledne organizovat p\'f8ehl\'eddky?\'93 do\-\'9eadoval se plukovn\'edk Scheisskopf ned\'f9tkliv\'ec. \par \'84Ne. Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee ne. Co v\'e1s to napadlo?\'93 \par \'84Ale oni mi \'f8\'edkali, \'9ee to p\'f9jde.\'93 \par \'84Kdo v\'e1m to \'f8\'edkal?\'93 \par \'84Velitel\'e9, kte\'f8\'ed m\'ec poslali za mo\'f8e. \'d8\'edkali mi, \'9ee budu moci s voj\'e1ky nacvi\'e8ovat p\'f8ehl\'eddky, jak mi bude libo.\'93 \par \'84To v\'e1m tedy lhali.\'93 \par \'84To ov\'9aem nebylo spr\'e1vn\'e9, pane gener\'e1le.\'93 \par \'84Je mi l\'edto, Scheisskopfe. Ud\'ecl\'e1m v\'9aechno, abyste se tu c\'edtil spoko\-jen\'fd, ale p\'f8ehl\'eddky nepadaj\'ed v \'favahu. V na\'9a\'ed vlastn\'ed organizaci nem\'e1me dost lid\'ed, aby to sta\'e8ilo na po\'f8\'e1dnou p\'f8ehl\'ed dku, a bojov\'e9 jednotky by se ur\'e8it\'ec vzbou\'f8ily, kdybychom je do n\'ec\'e8eho takov\'e9ho nutili. Ob\'e1v\'e1m se, \'9ee budete muset b\'fdt trp\'ecliv\'fd a po\'e8kat, dokud nebudeme m\'edt v\'9aechnu moc v rukou. Pak si s voj\'e1ky d\'ec lejte, co budete cht\'edt.\'93 \par \'84A co moje \'9eena?\'93 vypt\'e1val se otr\'e1ven\'fd plukovn\'edk Scheisskopf po\-dez\'f8\'edvav\'ec. \'84Mohu si pro ni poslat, ano?\'93 \par \'84Pro svou \'9eenu? Co byste tu s n\'ed proboha d\'eclal?\'93 \par \'84Mu\'9e a \'9eena maj\'ed b\'fdt p\'f8ece pohromad\'ec.\'93 \par \'84Ani tohle nepad\'e1 v \'favahu.\'93 \par \'84Ale \'f8\'edkali mi, \'9ee si pro ni budu moci poslat!\'93 \par \'84Tak to v\'e1m taky lhali.\'93 \par \'84Nem\'ecli pr\'e1vo mi lh\'e1t!\'93 protestoval plukovn\'edk Scheisskopf a o\'e8i mu zvlhly pobou\'f8en\'edm. \par \'84Ov\'9aem \'9ee m\'ecli,\'93 vy\'9at\'eckl gener\'e1l Peckem s chladn\'ec vypo\'e8tenou p\'f8\'edsnost\'ed. Rozhodl se, \'9ee si na m\'edst\'ec vyzkou\'9a\'ed, co to s jeho nov\'fdm plu\-kovn\'edkem ud\'ecl\'e1, kdy\'9e se na n\'ecj trochu zadupe. \'84 P\'f8ece nejste takov\'fd tupec, Scheisskopfe. Lidem je dovoleno d\'eclat v\'9aechno, co nen\'ed v\'fdslovn\'ec zak\'e1z\'e1no z\'e1konem, a \'9e\'e1dn\'fd z\'e1kon nezakazuje v\'e1m lh\'e1t. Tak\'9ee m\'ec laska\-v\'ec neokr\'e1dejte o drahocenn\'fd \'e8 as takov\'fdmi sentiment\'e1ln\'edmi \'9ev\'e1sty. Jasn\'e9?\'93 \par \'84Ano, pane gener\'e1le,\'93 zamumlal plukovn\'edk Scheisskopf. \par Cel\'fd se scvrkl a gener\'e1l Peckem \'9eehnal osudu, \'9ee mu seslal pod\'f8\'ed\-zen\'e9ho, kter\'fd je takov\'fd slaboch. N\'ecjak\'fd kur\'e1\'9en\'fd zarputilec by byl nesne\-siteln\'fd. Proto\'9ee v tomto st\'f8etu zv\'edt\'eczil, gener\'e1 l Peckem ihned rozt\'e1l. Po\-ko\'f8ov\'e1n\'ed pod\'f8\'edzen\'fdch mu nep\'f8in\'e1\'9aelo \'9e\'e1dnou rozko\'9a. \'84Kdyby byla va\'9ae man\'9eelka v \'8eensk\'e9m pomocn\'e9m sboru, mo\'9en\'e1 \'9ee by se mi poda\'f8ilo ji sem dostat. V\'edc pro v \'e1s nemohu ud\'eclat.\'93 \par \'84M\'e1 p\'f8\'edtelkyni, kter\'e1 je v \'8eensk\'e9m pomocn\'e9m sboru,\'93 hl\'e1sil plu\-kovn\'edk Scheisskopf nad\'ecjn\'ec. \par \'84To by asi nesta\'e8ilo. A\'9d va\'9ae \'9eena vstoup\'ed do \'8eensk\'e9ho pomocn\'e9ho sboru, jestli se j\'ed chce, a j\'e1 ji sem pak dostanu. Ale te\'ef se vra\'9dme k t\'e9 na\-\'9a\'ed mal\'e9 vojn\'ec, v\'e1\'9een\'fd a mil\'fd pane plukovn\'ed ku, jestli proti tomu nic ne\-m\'e1te. Poj\'efte se r\'e1mcov\'ec sezn\'e1mit s vojenskou situac\'ed, kter\'e9 mus\'edme \'e8e\-lit.\'93 Gener\'e1l Peckem se zvedl a odebral se k ot\'e1\'e8ej\'edc\'edmu stojanu s obrov\-sk\'fdmi barevn\'fdmi mapami. \par Plukovn\'edk Scheisskopf zbledl jako k\'f8\'edda. \'84Ale do boje zasazeni ne\-budeme, \'9ee ne?\'93 vyhrkl ustra\'9aen\'ec. \par \'84Ach ne, ov\'9aem \'9ee ne,\'93 ujistil ho gener\'e1l Peckem shov\'edvav\'ec a p\'f8\'e1\-telsky se zasm\'e1l. \'84Mus\'edte mi aspo\'f2 tro\'9aku d\'f9v\'ec\'f8ovat, p\'f8\'edteli. Pro\'e8 mysl\'ed\-te, \'9ee si dosud hov\'edme tady v \'d8\'edm\'ec ? Jist\'ec, Florencie by mi byla stejn\'ec sympatick\'e1, proto\'9ee bych odtamtud mohl udr\'9eovat u\'9e\'9a\'ed styk s b\'fdval\'fdm svobodn\'edkem Wintergreenem. Ale Florencie je na m\'f9j vkus st\'e1le je\'9at\'ec moc bl\'edzko za lini\'ed fronty.\'93 Gener\'e1l Peckem vzal do ruky d\'f8ev\'ecn\'e9 ukazov\'e1tko a jeho gumov\'fdm hrotem p\'f8ejel bod\'f8e It\'e1lii od jednoho pob\'f8e\'9e\'ed k druh\'e9mu. \par \'84Tak tady, mil\'fd Scheisskopfe, jsou N\'ecmci. Zakopali se tu v hor\'e1ch na linii, kter\'e9 \'f8\'edkaj\'ed G\'f3tsk\'e1, a nenechaj\'ed se odtamtud vy\'9at\'edpat d\'f8\'edv ne\'9e n\'eckdy pozd\'ec na ja\'f8e. Co\'9e ov\'9aem neznamen\'e1, \'9e e se ti tupe\'e8kov\'e9, kter\'e9 m\'e1\-me na povel, nebudou pokou\'9aet je odtamtud vyhnat u\'9e te\'ef. N\'e1m od zvl\'e1\'9atn\'edch slu\'9eeb to poskytuje t\'e9m\'ec\'f8 dev\'ect m\'ecs\'edc\'f9 \'e8asu k tomu, abychom dos\'e1hli sv\'e9ho c\'ed le. A t\'edmto c\'edlem je z\'edskat kontrolu nad v\'9aemi bombardo\-vac\'edmi skupinami americk\'e9ho letectva. Koneckonc\'f9,\'93 podotkl gener\'e1l Peckem s tich\'fdm, tlumen\'fdm zachecht\'e1n\'edm, \'84co u\'9e by se m\'eclo pova\'9eovat za zvl\'e1 \'9atn\'ed slu\'9ebu, kdy\'9e ne shazov\'e1n\'ed pum na nep\'f8\'edtele, nemysl\'edte?\'93 Plu\-kovn\'edk Scheisskopf nedal ni\'e8\'edm najevo, \'9ee by s t\'edm souhlasil, ale gener\'e1l Peckem byl u\'9e p\'f8\'edli\'9a zaujat svou b\'e1je\'e8nou v\'fd mluvnost\'ed, aby si toho pov\'9ai\-ml. \'84V sou\'e8asn\'e9 dob\'ec jsme na tom p\'f8\'edmo skv\'ecle. St\'e1le doch\'e1zej\'ed posily ja\-ko vy a m\'e1me v\'edc ne\'9e dost \'e8asu, abychom si pe\'e8liv\'ec promyslili celkovou strategii. N\'e1\'9a bezprost\'f8edn\'ed c\'edl je zde,\'93 \'f8ekl gener\'e1l Peckem a zajel ukazo\-v\'e1tkem na jih k Pianose a v\'fdznamn\'ec j\'edm poklepal na velk\'e9 slovo, p\'f8ipsan\'e9 u ostrova \'e8ernou zna\'e8kovac\'ed tu\'9ekou. Bylo to slovo DREEDLE. \par Plukovn\'edk Scheisskopf se nahnul k map\'ec tak bl\'edzko, \'9ee a\'9e \'9ailhal, a poprv\'e9 od chv\'edle, kdy vstoupil do kancel\'e1\'f8e, p\'f8el\'e9tlo jeho bezv\'fdraznou tv\'e1\'f8\'ed matn\'e9 sv\'ect\'e9lko pochopen\'ed. \par \'84Mysl\'edm, \'9ee u\'9e ch\'e1pu,\'93 zvolal. \'84Ano, je mi to jasn\'e9. N\'e1\'9a prvn\'ed \'fakol je vysvobodit gener\'e1la Dreedla z moci nep\'f8\'edtele. Je to tak?\'93 \par Gener\'e1l Peckem se dobrotiv\'ec usm\'e1l. \'84Nikoli, Scheisskopfe. Dreedle je na na\'9a\'ed stran\'ec, ale z\'e1rove\'f2 je n\'e1\'9a nep\'f8\'edtel. Gener\'e1l Dreedle vel\'ed \'e8ty\-\'f8em bombardovac\'edm skupin\'e1m, kter\'fdch se nezbytn\'ec mus \'edme zmocnit, abychom mohli pokra\'e8ovat v ofenz\'edv\'ec. Kdy\'9e poraz\'edme gener\'e1la Dreedla, z\'edsk\'e1me letadla a kl\'ed\'e8ov\'e9 z\'e1kladny, bez nich\'9e bychom nemohli sv\'e9 opera\-ce p\'f8en\'e9st do jin\'fdch oblast\'ed. A tuto jsme u \'9e t\'e9m\'ec\'f8 vyhr\'e1li.\'93 Gener\'e1l Pec\-kem se p\'f8esunul k oknu, znovu se ti\'9ae zasm\'e1l a op\'f8el se se zk\'f8\'ed\'9een\'fdmi pa\'9eemi o parapet, nav\'fdsost hrd\'fd na sv\'f9j d\'f9vtip a na svou sv\'ect\'e1ckou, bla\- zeovanou nestydatost. Umn\'e1 volba slov, s nimi\'9e si tak brilantn\'ec pohr\'e1\-val, ho neoby\'e8ejn\'ec vzru\'9aovala. Gener\'e1l Peckem se hrozn\'ec r\'e1d poslou\-chal, a v\'f9bec nejrad\'9ai se poslouchal, kdy\'9e hovo\'f8il s\'e1m k sob\'ec. \'84 Gener\'e1l Dreedle si se mnou prost\'ec nev\'ed rady,\'93 vrkal. \'84Neust\'e1le zasahuji do oblasti jeho pravomoci pozn\'e1mkami a kritick\'fdmi p\'f8ipom\'ednkami k v\'eccem, do nich\'9e mi fakticky nic nen\'ed, a on nem\'f9\'9ee naj\'edt zp\'f9sob, ja k mi \'e8elit. Kdy\'9e m\'ec obvin\'ed, \'9ee chci podkop\'e1vat jeho autoritu, odpov\'edm jednodu\'9ae, \'9ee sna\-\'9e\'edm-li se upozornit na jeho chyby, d\'ecl\'e1m to v\'fdlu\'e8n\'ec proto, abych potla\-\'e8en\'edm neefektivn\'ed \'e8innosti prosp \'ecl na\'9aemu v\'e1le\'e8n\'e9mu \'fasil\'ed. A on sice bru\'e8\'ed a je\'9e\'ed se a hromuje, ale ve skute\'e8nosti je zcela bezmocn\'fd. Nem\'e1 \'9e\'e1dn\'fd styl. St\'e1v\'e1 se z n\'echo oby\'e8ejn\'fd o\'9erala, abyste v\'ecd\'ecl. Nech\'e1 pu, jak z toho zabedn\'ecnce mohli ud\'eclat gener\'e1la. Chyb\'ed mu \'farove\'f2, chud\'e1kovi, jak\'e1koli \'farove\'f2. D\'edky bohu, \'9ee u\'9e zanedlouho padne.\'93 Gener\'e1l Peckem se s ok\'e1zalou bodrost\'ed zachechtal a hladce se p\'f8 enesl ke sv\'e9 obl\'edben\'e9 u\'e8en\'e9 nar\'e1\'9ece. \'84N\'eckdy si p\'f8ipad\'e1m jako Fortinbras \emdash hahaha \emdash v Ham\-letovi, v t\'e9 h\'f8e od Shakespeara. Ten tak\'e9 st\'e1le jen krou\'9e\'ed a krou\'9e\'ed kolem st\'f8edu d\'ecn\'ed , a\'9e se nakonec v\'9aechno rozpadne a on p\'f8ijde a shr\'e1bne ve\'9a\-ker\'e9 bohatstv\'ed pro sebe. Shakespeare je \emdash \'93 \par \'84V divadeln\'edch hr\'e1ch se v\'f9bec nevyzn\'e1m,\'93 p\'f8eru\'9ail ho plukovn\'edk Scheisskopf neomalen\'ec. \par Gener\'e1l Peckem se na n\'ecj s \'fa\'9easem zad\'edval. Dosud nikdo neod\-mr\'9atil jeho vtipnou nar\'e1\'9eku na Shakespearova slavn\'e9ho Hamleta s tako\-v\'fdm hulv\'e1tsk\'fdm nez\'e1jmem. Te\'ef u\'9e ho za\'e8alo opravdu v\'e1\'9en\'ec zaj\'ed mat, jak\'fdm nemo\'9en\'fdm moulou ho to Pentagon r\'e1\'e8il vlastn\'ec ob\'9a\'9dastnit. \'84A v \'e8em se tedy vyzn\'e1te?\'93 zeptal se kousav\'ec. \par \'84V p\'f8ehl\'eddk\'e1ch,\'93 odpov\'ecd\'ecl plukovn\'edk Scheisskopf zan\'edcen\'ec. \'84Bu\-du moci rozes\'edlat memoranda o p\'f8ehl\'eddk\'e1ch?\'93 \par \'84Pokud je nebudete cht\'edt opravdu po\'f8\'e1dat.\'93 Gener\'e1l Peckem se vr\'e1til k psac\'edmu stolu a st\'e1le je\'9at\'ec se mra\'e8il. \'84A pokud v\'e1m to nebude p\'f8ek\'e1\'9eet v pln\'ecn\'ed va\'9aeho hlavn\'edho \'fakolu, to jest ve vyv \'edjen\'ed systematic\-k\'e9ho tlaku v tom sm\'ecru, aby byla pravomoc zvl\'e1\'9atn\'edch slu\'9eeb roz\'9a\'ed\'f8ena i na ve\'9aker\'e9 bojov\'e9 akce.\'93 \par \'84A nemohl bych p\'f8ehl\'eddky napl\'e1novat a pak je v\'9edy odvolat?\'93 \par Tv\'e1\'f8 gener\'e1la Peckema se okam\'9eit\'ec rozjasnila. \'84To je ov\'9aem v\'fdte\'e8\-n\'fd n\'e1pad! Ale v\'edte co? Rozes\'edlejte pouze ka\'9ed\'fd t\'fdden p\'f8\'edkazy, \'9ee se p\'f8e\-hl\'eddky odkl\'e1daj\'ed. Ani je nemus\'edte pl\'e1 novat. To by bylo nesrovnateln\'ec pracn\'ecj\'9a\'ed.\'93 Z gener\'e1la Peckema pr\'fd\'9atila op\'ect v\'9aemi p\'f3ry srde\'e8nost. \'84Opravdu, Scheisskopfe,\'93 liboval si, \'84mysl\'edm, \'9ee jste na n\'ecco k\'e1pl. V\'9edy\'9d kter\'fd velitel bojov\'e9 jednotky by mohl m\'edt n\'ecjak\'e9 n\'e1mitky proti tomu, kdy\'9e jeho mu\'9e\'f9m ozn\'e1m\'edme, \'9ee p\'f8\'ed\'9at\'ed ned\'ecli nebude \'9e\'e1dn\'e1 p\'f8ehl\'edd\-ka? T\'edm pouze potvrd\'edme v\'9aeobecn\'ec zn\'e1mou skute\'e8 nost. Ale bude to m\'edt n\'e1dhern\'fd podtext. D\'e1me t\'edm najevo, \'9ee kdyby se n\'e1m cht\'eclo, mohli bychom klidn\'ec p\'f8ehl\'eddku napl\'e1novat. Za\'e8\'edn\'e1te mi b\'fdt sympatick\'fd, Scheisskopfe. Zastavte se je\'9at\'ec u plukovn\'ed ka Cargilla a pov\'eczte mu, co chyst\'e1te. Vy dva si jist\'ec budete dob\'f8e rozum\'ect.\'93 \par Minutku nato vtrhl do kancel\'e1\'f8e gener\'e1la Peckema plukovn\'edk Car\-gill, kter\'fd jen s nejvy\'9a\'9a\'edm \'fasil\'edm krotil sv\'e9 vrcholn\'e9 pobou\'f8en\'ed. \'84J\'e1 jsem tu p\'f8ece mnohem d\'e9le ne\'9e Scheisskopf,\'93 st\'ec\'9e oval si. \'84Pro\'e8 nem\'f9\'9eu ty p\'f8ehl\'eddky odvol\'e1vat j\'e1?\'93 \par \'84Proto\'9ee Scheisskopf m\'e1 s p\'f8ehl\'eddkami velk\'e9 zku\'9aenosti a vy ne. Jestli chcete, m\'f9\'9eete odvol\'e1vat vystoupen\'ed arm\'e1dn\'edch estr\'e1dn\'edch skupin. A vlastn\'ec, pro\'e8 ne? Jen si uv\'ecdomte, \'9ee t\'ecch m\'ed st, kde se nem\'e1 konat \'9e\'e1dn\'e1 estr\'e1da, je ka\'9ed\'fd den stra\'9an\'ec moc. Spo\'e8t\'ecte si, kam v\'9aude se ne\-dostav\'ed n\'ecjak\'e1 ta slavn\'e1 hv\'eczda. Opravdu, Cargille, mysl\'edm, \'9ee jste na n\'ec\-co k\'e1p l. Podle mne jste n\'e1m objevil cel\'e9 nov\'e9 pole p\'f9sobnosti. \'d8ekn\'ecte plukovn\'edku Scheisskopfovi, \'9ee si p\'f8eji, aby na tom projektu pracoval pod va\'9a\'edm veden\'edm. A a\'9e to s n\'edm projedn\'e1te a d\'e1te mu p\'f8\'edslu\'9an \'e9 pokyny, po\'9alete ho ke mn\'ec.\'93 \par \'84Plukovn\'edk Cargill tvrd\'ed, \'9ee si p\'f8ejete, abych pod jeho veden\'edm pra\-coval na tom estr\'e1dn\'edm projektu,\'93 \'9ealoval plukovn\'edk Scheisskopf. \par \'84Nic takov\'e9ho jsem mu ne\'f8\'edkal,\'93 odpov\'ecd\'ecl gener\'e1l Peckem. \'84Mezi n\'e1mi, Scheisskopfe, s plukovn\'edkem Cargillem nejsem pr\'e1v\'ec p\'f8\'edli\'9a spoko\-jen. R\'e1d se vytahuje a je p\'f8\'edli\'9a pomal\'fd. Byl bych r\'e1 d, kdybyste dohl\'e9dl na to, co d\'ecl\'e1, a pokusil se ho p\'f8im\'ect k pon\'eckud rychlej\'9a\'edmu pracovn\'edmu tempu.\'93 \par \'84Po\'f8\'e1d mi do v\'9aeho strk\'e1 nos,\'93 st\'ec\'9eoval si plukovn\'edk Cargill. \'84Ne\-nech\'e1 m\'ec v klidu dod\'eclat jedinou v\'ecc.\'93 \par \'84S t\'edm Scheisskopfem nen\'ed n\'ecco v po\'f8\'e1dku,\'93 souhlasil gener\'e1l za\-my\'9alen\'ec. \'84Dohl\'e9dn\'ecte na n\'ecj tro\'9aku a pokuste se zjistit, co m\'e1 za lu\-bem.\'93 \par \'84Za\'e8al mi do v\'9aeho strkat nos!\'93 roz\'e8iloval se plukovn\'edk Scheiss\-kopf. \par \'84S t\'edm se netrapte, Scheisskopfe,\'93 \'f8ekl na to gener\'e1l Peckem a bla\-hop\'f8\'e1l si, jak dovedn\'ec aplikoval v p\'f8\'edpad\'ec plukovn\'edka Scheisskopfa sv\'f9j standardn\'ed metodick\'fd postup. Jeho dva plukovn\'edci u\'9e spolu t\'e9m \'ec\'f8 ne\-mluvili. \'84Plukovn\'edk Cargill v\'e1m z\'e1vid\'ed \'fasp\'ecchy, kter\'fdch dosahujete s t\'ec\-mi p\'f8ehl\'eddkami. Ob\'e1v\'e1 se, \'9ee v\'e1s pov\'ec\'f8\'edm dozorem nad pumov\'fdm roz\-ptylem.\'93 \par Plukovn\'edk Scheisskopf nastra\'9eil u\'9ai. \'84Co je to pumov\'fd rozptyl?\'93 \par \'84Pumov\'fd rozptyl?\'93 opakoval gener\'e1l Peckem a cel\'fd se rozz\'e1\'f8il se\-beuspokojen\'edm. \'84}{\i Pumov\'fd rozptyl}{ je term\'edn, kter\'fd jsem si p\'f8ed n\'eckolika t\'fddny vymyslel. Nic to neznamen\'e1, ale to byste nev\'ec\'f8 il, jak rychle se to ujalo. Poda\'f8ilo se mi toti\'9e p\'f8esv\'ecd\'e8it v\'9aechny mo\'9en\'e9 lidi, \'9ee je podle m\'e9\-ho n\'e1zoru velice d\'f9le\'9eit\'e9, aby pumy vybuchovaly bl\'edzko u sebe, \'9ee to pak mnohem l\'edp vypad\'e1 na leteck\'fd ch sn\'edmc\'edch. Na Pianose je jeden plu\-kovn\'edk, kter\'e9ho u\'9e prakticky p\'f8estalo zaj\'edmat, zda zas\'e1hne c\'edl \'e8i nikoli. Poj\'efte, zalet\'edme si tam dneska a u\'9eijeme si s n\'edm trochu legrace. Plukov\-n\'edk Cargill bude \'9e \'e1rlit a od Wintergreena jsem se r\'e1no dozv\'ecd\'ecl, \'9ee ge\-ner\'e1l Dreedle odlet\'ecl na Sardinii. Gener\'e1la Dreedla v\'9edycky m\'e1lem tref\'ed \'9alak, kdy\'9e zjist\'ed, \'9ee zat\'edmco byl n\'eckde na inspekci, vykonal jsem j\'e1 in\- spek\'e8n\'ed prohl\'eddku n\'eckde jinde. T\'f8eba je\'9at\'ec stihneme p\'f8edletovou p\'f8\'edpra\-vu. Maj\'ed bombardovat jednu nechr\'e1n\'ecnou vesni\'e8ku a prom\'ecnit j\'ed v hro\-madu sutin. Ta akce je naprosto zbyte\'e8n\'e1, v\'ed m to od Wintergreena \emdash mimochodem, Wintergreen je te\'ef u\'9e b\'fdval\'fd ser\'9eant. Jedin\'fdm c\'edlem toho n\'e1letu je zdr\'9eet p\'f8\'edchod n\'ecmeck\'fdch posil, a my p\'f8itom nechyst\'e1me \'9e\'e1d\-nou ofenz\'edvu. Ale tak to dopad \'e1, kdy\'9e se na rozhoduj\'edc\'ed kl\'ed\'e8ov\'e1 m\'edsta do\-sazuj\'ed nekvalitn\'ed lid\'e9.\'93 Nedbale m\'e1vl rukou k obrovsk\'e9 map\'ec It\'e1lie. \'84Ta horsk\'e1 d\'ecdinka je tak tit\'ecrn\'e1, \'9ee ji tam ani nenajdete.\'93 \par Ke skupin\'ec plukovn\'edka Cathcarta v\'9aak dorazili pozd\'ecji, a tak nestih\-li p\'f8edb\'ec\'9enou instrukt\'e1\'9e, p\'f8i kter\'e9 major Danby st\'e1le tvrdil: \par \'84Ale ta vesnice tam je, \'f8\'edk\'e1m v\'e1m. Je tam, je tam.\'93 \par \'84A kde?\'93 dor\'e1\'9eel na n\'ecj vzdorovit\'ec Dunbar a p\'f8edst\'edral, \'9ee nic nevid\'ed. \par \'84P\'f8esn\'ec v tom m\'edst\'ec, kde ta silnice m\'e1 na map\'ec zakreslen\'fd takov\'fd m\'edrn\'fd ohyb. Vy ten m\'edrn\'fd ohyb na sv\'e9 map\'ec nem\'f9\'9eete naj\'edt?\'93 \par \'84Ne, nic tu nevid\'edm.\'93 \par \'84J\'e1 ano,\'93 p\'f8ihl\'e1sil se Havermeyer a ozna\'e8il na Dunbarov\'ec map\'ec to m\'edsto. \'84A na t\'ecchhle fotografi\'edch je ta obec docela dob\'f8e vid\'ect. Mn\'ec je to naprosto jasn\'fd. C\'edlem n\'e1letu je se\'9aoupnout tu vesnici z \'fabo\'e8\'ed hory dol\'f9 a vytvo\'f8it na silnici z\'e1taras, kter\'fd budou muset N\'ecmci odstra\'f2ovat. Je to tak?\'93 \par \'84P\'f8esn\'ec tak,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il major Danby a ot\'edral si kapesn\'edkem zpoce\-n\'e9 \'e8elo. \'84Jsem r\'e1d, \'9ee to aspo\'f2 n\'eckdo za\'e8\'edn\'e1 ch\'e1pat. Po t\'e9 silnici se bu\-dou p\'f8esunovat z Rakouska do It\'e1lie dv\'ec obrn\'ecn\'e9 divize. Vesnice stoj\'ed na tak p\'f8\'edkr\'e9m svahu, \'9ee ve\'9aker\'e9 trosky obytn\'fdch dom\'f9 a jin\'fdch budov, kter\'e9 zni\'e8\'edte, budou nevyhnuteln\'ec padat dol\'f9 na silnici a vytvo\'f8\'ed tam mohutn\'fd z\'e1val.\'93 \par \'84A jakej to bude m\'edt smysl?\'93 cht\'ecl v\'ecd\'ect Dunbar a Yossarian ho vzru\'9aen\'ec sledoval se sm\'ecs\'ed strachu a obdivu. \'84N\'ecmci ty trosky odstran\'ed v n\'eckolika m\'e1lo dnech.\'93 \par Major Danby se cht\'ecl vyhnout h\'e1dce. \'84Nu, pro hlavn\'ed stan to n\'ecja\-k\'fd smysl m\'edt bude,\'93 odpov\'ecd\'ecl sm\'ed\'f8liv\'ec. \'84Proto asi tu akci na\'f8\'eddili.\'93 \par \'84A varoval n\'eckdo obyvatele t\'e9 vesnice?\'93 zeptal se McWatt. \par Major Danby byl zoufal\'fd z toho, \'9ee i McWatt se p\'f8idal k opozici. \'84Ne, mysl\'edm, \'9ee ne.\'93 \par \'84To jsme tam neshodili \'9e\'e1dn\'e9 let\'e1ky, kde bychom je varovali, \'9ee a\'9e p\'f8\'ed\'9at\'ec p\'f8ilet\'edme, p\'f9jde do tuh\'e9ho?\'93 ptal se Yossarian. \'84To jim nem\'f9\'9ee\-me d\'e1t av\'edzo, aby n\'e1m \'9a li z cesty a nepletli se tam?\'93 \par \'84Ne, to by asi ne\'9alo.\'93 Major Danby se je\'9at\'ec v\'edc zapotil a rozpa\'e8it\'ec t\'eckal o\'e8ima z jednoho na druh\'e9ho. \'84N\'ecmci by mohli n\'ecjak\'fd ten let\'e1k na\-j\'edt a vybrat si pro ten p\'f8esun jinou pochodovou trasu. Nem\'e1 m ov\'9aem \'9e\'e1dn\'e9 p\'f8esn\'e9 informace, sna\'9e\'edm se jen dom\'fd\'9alet situaci.\'93 \par \'84Ani se nepob\'ec\'9e\'ed schovat,\'93 st\'fdskal si Dunbar ho\'f8ce. \'84A\'9e uvid\'ed leta\-dla, vyhrnou se ze dve\'f8\'ed a budou n\'e1m m\'e1vat \emdash d\'ecti, psi, star\'fd lidi. Kris\-tepane! Nem\'f9\'9eeme jim d\'e1t pokoj?\'93 \par \'84Pro\'e8 nem\'f9\'9eeme ten silni\'e8n\'ed z\'e1taras vytvo\'f8it n\'eckde jinde?\'93 ptal se McWatt. \'84Pro\'e8 to mus\'ed b\'fdt zrovna tam?\'93 \par \'84To j\'e1 nev\'edm,\'93 odpov\'ecd\'ecl ne\'9a\'9dastn\'ec major Danby. \'84J\'e1 nev\'edm. Po\-sly\'9ate, chlapci, sv\'fdm nad\'f8\'edzen\'fdm, od kter\'fdch dost\'e1v\'e1me rozkazy, mus\'ed\-me aspo\'f2 trochu d\'f9v\'ec\'f8ovat. V\'ecd\'ed p\'f8 ece, co d\'eclaj\'ed.\'93 \par \'84Houby v\'ecd\'ed,\'93 odporoval Dunbar. \par \'84Co se tady d\'ecje?\'93 vyzv\'eddal podplukovn\'edk Kom, kter\'fd se le\'9e\'e9rn\'ec bl\'ed\'9eil od vchodu, ruce v kaps\'e1ch, ko\'9aili vp\'f8edu povyta\'9eenou. \par \'84Ale nic, pane podplukovn\'edku,\'93 odpov\'ecd\'ecl major Danby, kter\'fd se honem nerv\'f3zn\'ec sna\'9eil v\'9aechno ututlat. \'84Pr\'e1v\'ec diskutujeme o dne\'9an\'edm letov\'e9m \'fakolu.\'93 \par Havermeyer ho v\'9aak shodil a \'9ealobnicky hl\'e1sil: \'84Nechce se jim tu vesnici bombardovat.\'93 \par \'84Ty hajzle jeden!\'93 k\'f8ikl na Havermeyera Yossarian. \par \'84Jen necht\'ec Havermeyera na pokoji,\'93 ok\'f8ikl ho \'fase\'e8n\'ec podplukov\-n\'edk Korn. Poznal v Yossarianovi toho opilce, kter\'fd ho jednou ve\'e8er p\'f8ed prvn\'edm n\'e1letem na Bolo\'f2u v d\'f9stojnick\'e9m klubu hrub\'ec napadl, a pro v \'9aechny p\'f8\'edpady p\'f8enesl rad\'ecji svou nelibost na Dunbara. \'84Pro\'e8pak se v\'e1m nechce bombardovat tu vesnici?\'93 \par \'84Proto\'9ee je to surovost.\'93 \par \'84Surovost?\'93 op\'e1\'e8il podplukovn\'edk Korn s chladnou shov\'edvavost\'ed. Neskr\'fdvan\'fdm v\'fdbuchem Dunbarova nep\'f8\'e1telstv\'ed se nechal vyv\'e9st z m\'edry jen na p\'e1r vte\'f8in. \'84A pustit ty dv\'ec n\'ecmeck\'e9 divize, aby pak mohly za\'fato\-\'e8it na na\'9ae jednotky, to by podle v\'e1s nebyla surovost? Uv\'ecdomte si, \'9ee jsou v s\'e1zce americk\'e9 \'9eivoty. Chcete, aby rad\'ecji tekla americk\'e1 krev?\'93 \par \'84Americk\'e1 krev te\'e8e tak jak tak. Ale ty lidi tam \'9eijou v m\'edru a poko\-ji. Pro\'e8 je ksakru nem\'f9\'9eeme nechat v klidu?\'93 \par \'84J\'e1 v\'edm, v\'e1m se to kr\'e1sn\'ec pov\'edd\'e1,\'93 posm\'edval se mu podplukovn\'edk Korn. \'84Vy jste na Pianose v bezpe\'e8\'ed. V\'e1m to m\'f9\'9ee b\'fdt jedno, jestli se t\'ecm n\'ecmeck\'fdm posil\'e1m poda\'f8\'ed proniknout, nebo ne. \'93 \par Dunbar cel\'fd zr\'f9\'9eov\'ecl rozpaky a pokra\'e8oval n\'e1hle u\'9e mnohem krot\-\'e8eji. \'84Pro\'e8 nem\'f9\'9eeme vytvo\'f8it ten z\'e1taras n\'eckde jinde? Nem\'f9\'9eeme bom\-bardovat jenom to \'fabo\'e8\'ed nebo p\'f8\'edmo tu silnici?\'93 \par \'84Cht\'ecl byste snad rad\'ecji let\'ect zase na Bolo\'f2u?\'93 Podplukovn\'edk Korn pronesl tu ot\'e1zku nep\'f8\'edli\'9a hlasit\'ec, ale m\'edstnost\'ed ot\'f8\'e1sla jako v\'fdst\'f8el a vz\'e1\-p\'ect\'ed se v n\'ed rozhostilo rozpa\'e8it\'e9, zlov \'ecstn\'e9 ticho. Yossarian se za to sty\-d\'ecl, ale v duchu se za\'e8al modlit, a\'9d u\'9e ten Dunbar proboha dr\'9e\'ed hubu. Dunbar sklopil o\'e8i a podplukovn\'edk Korn v\'ecd\'ecl, \'9ee zv\'edt\'eczil. \'84J\'e1 jsem si myslel, \'9ee ne,\'93 pokra\'e8oval s ok\'e1zal\'fdm v\'fdsm\'ecchem. \'84V\'edte, my se mus\'edme setsakra sna\'9eit, plukovn\'edk Cathcart a j\'e1, abychom v\'e1m obstarali takov\'fd\-hle vyhl\'eddkov\'fd let. Kdybyste cht\'ecli rad\'ecji n\'e1let na Bolo\'f2u, Spezii \'e8 i Fer\-raru, zajist\'edme v\'e1m ho jedna dv\'ec.\'93 O\'e8i mu za br\'fdlemi bez obrou\'e8ek v\'fdhru\'9en\'ec sv\'edtily a jindy bl\'e1tiv\'e1 spodn\'ed \'e8elist mu zhranat\'ecla a ztvrdla. \'84Sta\'e8\'ed \'f8\'edct.\'93 \par \'84J\'e1 bych m\'ecl docela z\'e1jem,\'93 hl\'e1sil se Havermeyer dychtiv\'ec s vy\-chlouba\'e8n\'fdm \'fa\'9aklebkem. \'84Mn\'ec se to l\'edb\'ed \emdash let\'ect p\'eckn\'ec p\'f8\'edmo na Bolo\-\'f2u s hlavou u zam\'ec\'f8ova\'e8 e a poslouchat, jak to v\'9aude kolem bouch\'e1 osto\-\'9aest. M\'e1m z toho p\'f8\'edmo rozko\'9a, kdy\'9e mi pak po skon\'e8en\'ed akce chlapi chod\'ed hrozit p\'ecst\'ed a nad\'e1vat. Dokonce se n\'eckdy st\'e1v\'e1, \'9ee se na\'9atvou i podd\'f9stojn \'edci a prokl\'ednaj\'ed m\'ec a nejrad\'9ai by mi dali p\'f8es hubu. Na to bych dal krk.\'93 \par Podplukovn\'edk Kom popl\'e1cal Havermeyera \'9eovi\'e1ln\'ec po tv\'e1\'f8i, na to, co \'f8\'edkal, nereagoval, a such\'fdm, monot\'f3nn\'edm hlasem se obr\'e1til na Dun\-bara a Yossariana. \'84D\'e1v\'e1m v\'e1m \'e8estn\'e9 slovo \emdash nikomu nen \'ed t\'ecch v\'9ai\-v\'fdch tali\'e1nsk\'fdch horal\'f9 l\'edto v\'edc ne\'9e plukovn\'edku Cathcartovi a mn\'ec. Ale co se d\'e1 d\'eclat \emdash }{\i c\rquote est la guerre}{. Uv\'ecdomte si laskav\'ec, \'9ee tuhle v\'e1lku jsme neza\'e8ali my, ale It \'e1lie. \'8ee kdy\'9e je n\'eckdo agresor, je to It\'e1lie, ne my. A \'9ee Italov\'e9, N\'ecmci, Rusov\'e9 a \'c8\'ed\'f2ani jsou sami k sob\'ec tak krut\'ed, \'9ee my u\'9e jim moc ubl\'ed\'9eit nem\'f9\'9eeme.\'93 Podplukovn\'edk Korn se sice nep\'f8 estal tv\'e1\'f8it nep\'f8\'e1telsky, ale stiskl majoru Danbymu p\'f8\'e1telsky rameno. \'84Pokra\-\'e8ujte v instrukt\'e1\'9ei, Danby. A postarejte se, aby ho\'9ai pochopili, \'9ee je t\'f8eba dos\'e1hnout co nejmen\'9a\'edho pumov\'e9ho rozptylu.\'93 \par \'84Ale to snad ne, pane podplukovn\'edku,\'93 vyhrkl major Danby a zma\-ten\'ec zam\'9eikal o\'e8ima. \'84U tohoto c\'edle ne. \'d8\'edkal jsem jim, \'9ee tentokr\'e1t by m\'ecly bomby dopadat tak dvacet metr\'f9 od sebe, aby se ten silni\'e8n\'ed z\'e1 taras vytvo\'f8il po cel\'e9 d\'e9lce vesnice, ne jen v jednom m\'edst\'ec. S v\'ect\'9a\'edm pumov\'fdm rozptylem bude ten z\'e1taras mnohem \'fa\'e8inn\'ecj\'9a\'ed.\'93 \par \'84Z\'e1taras vem \'e8ert,\'93 ozn\'e1mil mu podplukovn\'edk Korn. \'84Plukovn\'edku Cathcartovi jde p\'f8edev\'9a\'edm o to, aby p\'f8i t\'e9hle akci z\'edskal p\'eckn\'e9 \'e8ist\'e9 le\-teck\'e9 sn\'edmky, kter\'e9 by se pak nemusel styd\'ec t poslat nahoru. Nezapo\-me\'f2te, \'9ee se hlavn\'ed p\'f8edletov\'e9 p\'f8\'edpravy z\'fa\'e8astn\'ed pan gener\'e1l Peckem, a v\'edte jist\'ec, jak ten se d\'edv\'e1 na pumov\'fd rozptyl. Mimochodem, mil\'fd majo\-re, m\'ecl byste si s t\'ec mi detaily posp\'ed\'9ait a zmizet, ne\'9e se tady objev\'ed. Gene\-r\'e1l Peckem v\'e1s nem\'f9\'9ee ani c\'edtit.\'93 \par \'84Ten ne, pane podplukovn\'edku,\'93 opravoval ho \'faslu\'9en\'ec major Dan\-by. \'84Pan gener\'e1l Dreedle, ten m\'ec nem\'f9\'9ee ani c\'edtit.\'93 \par \'84Gener\'e1l Peckem v\'e1s taky nem\'f9\'9ee ani c\'edtit. Vlastn\'ec jdete na nervy ka\'9ed\'e9mu. Skon\'e8ete to tady, Danby, a ztra\'9dte se. J\'e1 tu p\'f8edletovou p\'f8\'edpra\-vu povedu s\'e1m.\'93 \par \'84Kdepak je major Danby?\'93 ptal se plukovn\'edk Cathcart, kdy\'9e se spo\-lu s gener\'e1lem Peckemem a plukovn\'edkem Scheisskopfem dostavil na hlavn\'ed p\'f8edletovou p\'f8\'edpravu. \par \'84Po\'9e\'e1dal o dovolen\'ed, aby se mohl vzd\'e1lit, kdy\'9e v\'e1s vid\'ecl p\'f8ij\'ed\'9ed\'ect,\'93 odpov\'ecd\'ecl podplukovn\'edk Korn. \'84Ob\'e1v\'e1 se, \'9ee ho pan gener\'e1l Peckem nem\'f9\'9ee ani c\'edtit. Stejn\'ec jsem cht\'ecl tu p \'f8\'edpravu v\'e9st s\'e1m. Odvedu mno\-hem lep\'9a\'ed pr\'e1ci.\'93 \par \'84V\'fdborn\'ec!\'93 zvolal plukovn\'edk Cathcart. \'84Ne!\'93 Plukovn\'edk Cathcart se vz\'e1p\'ect\'ed opravil, proto\'9ee si vzpomn\'ecl, jak dobrou pr\'e1ci odvedl podplukov\-n\'edk Korn p\'f8ed gener\'e1lem Dreedlem p\'f8i instrukt\'e1\'9ei p\'f8 ed prvn\'edm n\'e1letem na Avignon. \'84Ud\'ecl\'e1m to s\'e1m.\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart se vyzbrojil v\'ecdom\'edm, \'9ee je jedn\'edm z obl\'edbenc\'f9 gener\'e1la Peckema, a vzal si to jedn\'e1n\'ed na starost. Na pozorn\'e9 obecen\-stvo, slo\'9een\'e9 z jemu pod\'f8\'edzen\'fdch d\'f9stojn\'edk\'f9, vy\'9at\'eck\'e1 val b\'f8itk\'e9 pokyny s p\'f3zou odm\'ec\'f8en\'e9, drsn\'e9 tvrdosti, kterou odkoukal od gener\'e1la Dreedla. Byl si jist, \'9ee s rozhalen\'fdm l\'edmcem ko\'9aile, s cigaretovou \'9api\'e8kou v prs\-tech a kr\'e1tce sest\'f8i\'9een\'fdmi vlnit\'fd mi, \'e8ern\'fdmi, jen trochu pro\'9aediv\'ecl\'fdmi vlasy vypad\'e1 na tom p\'f3diu velmi dob\'f8e. \'8alo mu to jako po m\'e1sle, ob\'e8as se mu dokonce poda\'f8ilo napodobit i n\'eckter\'e9 typick\'e9 vady v\'fdslovnosti, kter\'e9 charakterizovaly gener\'e1la Dreedla, a v\'f9bec nic si ned\'eclal z Pecke\-mova nov\'e9ho plukovn\'edka, dokud si najednou neuv\'ecdomil, \'9ee gener\'e1l Peckem p\'f8ece nem\'f9\'9ee gener\'e1la Dreedla ani c\'edtit. Hlas se mu zlomil a v\'9a echno sebev\'ecdom\'ed ho opustilo. Jenom setrva\'e8nost\'ed pokra\'e8oval d\'e1l, zalit pocitem pal\'e8iv\'e9ho studu. Najednou se za\'e8al plukovn\'edka Scheisskop\-fa b\'e1t. Dal\'9a\'ed plukovn\'edk v jeho oblasti znamen\'e1 dal\'9a\'ed ho konkurenta, dal\'9a\'ed\-ho nep\'f8\'edtele, dal\'9a\'edho \'e8lov\'ecka, kter\'fd ho bude nen\'e1vid\'ect. A tenhle vypadal nebezpe\'e8n\'ec! Plukovn\'edka Cathcarta napadla d\'ecsiv\'e1 my\'9alenka: Co kdy\'9e plukovn\'edk Scheisskopf mezit\'edm u \'9e podplatil v\'9aechny mu\'9ee v m\'edstnosti, aby za\'e8ali kv\'edlet, jako tehdy p\'f8ed t\'edm prvn\'edm n\'e1letem na Avignon. Jak by je pak uml\'e8el? To by p\'f8ece byla stra\'9aliv\'e1 blam\'e1\'9e! Plukovn\'edka Cathcarta se zmocnila takov\'e1 hr\'f9za, \'9ee u\'9e m\'e1lem pokynul podplukovn\'edku Korno\-vi, aby ho z toho n\'ecjak vysekal. V posledn\'ed chv\'edli se opanoval a poda\'f8ilo se mu \'fasp\'ec\'9an\'ec prov\'e9st synchronizaci hodinek. Pak u\'9e v\'ecd\'ecl, \'9ee m\'e1 vy\-hr\'e1 no. Te\'ef u\'9e mohl kdykoli skon\'e8it. Dok\'e1zal p\'f8ekonat v\'e1\'9enou krizi. Zpit t\'edm v\'edt\'eczstv\'edm by se byl nejrad\'ecji plukovn\'edkovi Scheisskopfovi vysm\'e1l s pohrd\'e1n\'edm rovnou do tv\'e1\'f8e. Skv\'ecle odolal drtiv\'e9 mu tlaku, a tak nyn\'ed in\-strukt\'e1\'9e zakon\'e8il znamenit\'fdm z\'e1v\'ecrem, o kter\'e9m mu v\'9aechen instinkt \'f8\'ed\-kal, \'9ee p\'f8edstavuje mistrovskou uk\'e1zku v\'fdmluvnosti a velitelsk\'e9ho taktu. \par \'84A je\'9at\'ec n\'ecco, p\'e1nov\'e9,\'93 k\'e1zal. \'84M\'e1me dnes mezi sebou velmi v\'fd\-znamn\'e9ho hosta, pana gener\'e1la Peckema od zvl\'e1\'9atn\'edch slu\'9eeb, mu\'9ee, kter\'fd n\'e1s ob\'9a\'9dast\'f2uje p\'e1lkami, raketami a m\'ed\'e8 ky, se\'9aity comics a estr\'e1d\-n\'edmi skupinami. P\'f8eji si, abychom tuto akci v\'ecnovali jemu. Tak tedy vzle\'9dte a bombardujte \emdash za mne, za vlast, ve jm\'e9nu bo\'9e\'edm a k poct\'ec na\-\'9aeho velk\'e9ho Ameri\'e8ana gener\'e1 la P. P. Peckema. A nech\'9d va\'9ae bomby dopadnou hezky jedna vedle druh\'e9!\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215085}30. Dunbar {\*\bkmkend _Toc31215085} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Yossariana u\'9e d\'e1vno p\'f8estalo zaj\'edmat, kam spadnou jeho bomby, i kdy\'9e v tom zase nezach\'e1 zel tak daleko jako Dunbar, kter\'fd shodil svoje a\'9e n\'eckolik set metr\'f9 za vesnic\'ed, a kdyby mu byli mohli dok\'e1zat, \'9ee to ud\'eclal \'famysln\'ec, byl by skon\'e8il p\'f8ed vojensk\'fdm soudem. Dunbar ne\'f8 ekl nic ani Yossarianovi, ale pokud \'9alo o tenhle n\'e1let, necht\'ecl si z\'f8ejm\'ec \'9api\-nit ruce. P\'f8i tom p\'e1du v nemocnici se mu v hlav\'ec bu\'ef rozb\'f8esklo, nebo zatemnilo \emdash bylo t\'ec\'9eko rozhodnout, co vlastn\'ec. \par Dunbar se te\'ef jen z\'f8\'eddkakdy zasm\'e1l a o\'e8ividn\'ec ch\'f8adl. Na nad\'f8\'edze\-n\'e9 nevra\'9eiv\'ec vr\'e8el, dokonce i na majora Danbyho, a choval se neomale\-n\'ec, nabru\'e8en\'ec a hrub\'ec i p\'f8ed kaplanem, kter\'fd se ho nyn\'ed b \'e1l a jako by s\'e1m tak\'e9 ch\'f8adl. Kaplanova pou\'9d za Wintergreenem byla marn\'e1, dal\'9a\'ed svatyn\'ec z\'f9stala uzav\'f8ena. Wintergreen m\'ecl p\'f8\'edli\'9a mnoho pr\'e1ce a nemohl kaplana p\'f8ijmout. N\'ecjak\'fd jeho drz\'fd nohsled p \'f8inesl kaplanovi jako drob\-nou pozornost ukraden\'fd zapalova\'e8 zna\'e8ky Zippo a blahosklonn\'ec mu sd\'eclil, \'9ee Wintergreen je natolik zanepr\'e1zdn\'ecn v\'e1le\'e8n\'fdmi probl\'e9my, \'9ee se nem\'f9\'9ee rozptylovat takov\'fdmi trivi\'e1ln \'edmi z\'e1le\'9eitostmi, jako je po\'e8et opera\'e8n\'edch let\'f9, kter\'fd se n\'eckde na n\'eckom po\'9eaduje. Kaplan m\'ecl tedy i nad\'e1le starost o Dunbara a od toho dne, co zmizel Orr, hloubal je\'9at\'ec v\'edc i o Yossarianovi. P\'f8 ipadalo mu nepochopiteln\'e9, \'9ee by Yossarian skute\'e8\-n\'ec d\'e1val p\'f8ednost samot\'ec a necht\'ecl, aby mu do stanu p\'f8id\'eclili n\'ecjak\'e9 spolubydl\'edc\'ed, proto\'9ee on s\'e1m si ve sv\'e9m prostorn\'e9m stanu, jeho\'9e \'9api\'e8at \'fd vrchol na n\'ecj ka\'9ed\'fd ve\'e8er dol\'e9hal jako n\'e1hrobn\'ed k\'e1men, p\'f8ipadal nesne\-siteln\'ec opu\'9at\'ecn\'fd. \par Yossarian op\'ect p\'f9sobil ve funkci vedouc\'edho bombard\'e9ra a jeho leta\-dlo pilotoval McWatt, v \'e8em\'9e byla jist\'e1 \'fat\'eccha, i kdy\'9e si na sv\'e9m postu st\'e1le p\'f8ipadal stra\'9aliv\'ec zraniteln\'fd. Nem\'ecl mo\'9enost se br\'e1 nit. Ze sv\'e9ho stanovi\'9at\'ec v nose letadla nevid\'ecl na McWatta ani na druh\'e9ho pilota. Zato m\'ecl st\'e1le na oc\'edch Aarfyho, z jeho\'9e odul\'e9, kulat\'e9, nejapn\'e9 tv\'e1\'f8e se mu u\'9e d\'eclalo zle, a \'e8asto pro\'9e\'ed val ve vzduchu dlouh\'e9 minuty deptaj\'edc\'edho vzteku a bezmoci, kdy prahl po tom, aby ho p\'f8elo\'9eili do bo\'e8n\'edho letadla forma\-ce, kde by m\'edsto p\'f8esn\'e9ho pumov\'e9ho zam\'ec\'f8ova\'e8e, kter\'e9ho u\'9e m\'ecl pln\'e9 zuby, obsluhoval ost\'f8e nabit\'fd kulomet. Mocn\'fd, t\'ec\'9ek\'fd kulomet r\'e1\'9ee dva\-n\'e1ct cel\'fdch sedm, kter\'fd by mohl pomstychtiv\'ec sv\'edrat ob\'ecma rukama a krut\'ec j\'edm trestat v\'9aechny ty d\'e9mony, kte\'f8\'ed ho pron\'e1 sledovali \emdash kou\'f8o\-v\'ec \'e8ern\'e9 obl\'e1\'e8ky flaku, n\'ecmeck\'e9 protiletadlov\'e9 d\'eclost\'f8elce dole na zemi, kter\'e9 nemohl ani vid\'ect a t\'ec\'9eko by jim asi dok\'e1zal sv\'fdm kulometem ubl\'ed\-\'9eit, i kdyby m\'ecl \'e8 as zah\'e1jit na n\'ec palbu, Havermeyera a Applebyho ve ve\-douc\'edm bombard\'e9ru, za to, jak p\'f8i druh\'e9m n\'e1letu na Bolo\'f2u nal\'e9t\'e1vali neohro\'9een\'ec bez jak\'fdchkoli \'fahybn\'fdch man\'e9vr\'f9 p\'f8\'edmo na c\'edl, p\'f8i tom n \'e1\-letu, kdy palba z dvou set \'e8ty\'f8iadvaceti protiletadlov\'fdch d\'ecl naposledy vy\'f8adila jeden motor Orrova letounu a srazila ho t\'ecsn\'ec p\'f8ed propuknu\-t\'edm on\'e9 kr\'e1tk\'e9 bou\'f8e do mo\'f8sk\'fd ch vln kdesi mezi Janovem a Spezi\'ed. \par Ve skute\'e8nosti by mu ten mocn\'fd kulomet nebyl p\'f8\'edli\'9a platn\'fd \emdash mohl ho nanejv\'fd\'9a nab\'edt a vyp\'e1lit z n\'echo p\'e1r zku\'9aebn\'edch d\'e1vek. Nakonec by mu byl stejn\'ec tak pro ko\'e8ku jako ten pumov\'fd zam\'ec\'f8ova \'e8. Jist\'ec, byl by se s n\'edm mohl pustit do \'fato\'e8\'edc\'edch n\'ecmeck\'fdch st\'edha\'e8ek, ale \'9e\'e1dn\'e9 n\'ecmec\-k\'e9 st\'edha\'e8ky u\'9e nel\'e9taly. A nemohl by ho ani obr\'e1tit do bezmocn\'fdch tv\'e1\'f8\'ed pilot\'f9 jako Huple a Dobbs a na\'f8\'eddit jim, aby se s letadlem opatrn\'ec vr\'e1tili na zem, jak u\'9e jednou p\'f8ik\'e1zal Kidu Sampsonovi. P\'f8esn\'ec to cht\'ecl Dobbsovi a Huplovi na\'f8\'eddit p\'f8i onom p\'f8\'ed\'9aern\'e9m prvn\'edm n\'e1 letu na Avig\-non v okam\'9eiku, kdy mu do\'9alo, do jak\'e9 fantastick\'e9 ka\'9ae se to dostali, na palub\'ec bo\'e8n\'edho bombard\'e9ru roje, kter\'fd vedli Havermeyer s Applebym. Dobbs a Huple? Huple a Dobbs? Co je to vlastn\'ec za lidi? Jak\'e9 to zpozdi\-l\'e9 \'9a\'edlenstv\'ed, vzn\'e1\'9aet se v\'edc ne\'9e t\'f8i kilometry nad zem\'ed ve zr\'e1dn\'e9m vzdu\-chu na tenk\'e9m pl\'e1tu kovu, chr\'e1n\'ecn p\'f8ed smrt\'ed pouze chabou zru\'e8nost\'ed a inteligenc\'ed dvou ciz\'edch lid\'ed, jinak naprost\'fdch nul, holobrad\'e9ho v\'fdrost\-ka jm\'e9nem Huple a potrhl\'e9ho rapla Dobbse, kter\'fd se v tom letadle na se\-dadle druh\'e9ho pilota nakonec doopravdy zbl\'e1znil p\'f8\'edmo nad c\'edlem, v z\'e1\-chvatu \'9a\'edlenstv\'ed vyrval Huplovi \'f8\'edzen\'ed z rukou a strhl je v\'9aechny do toho hr\'f9zn\'e9ho st\'f8emhlav\'e9ho letu, p\'f8i n\'ecm\'9e se Yossarianovi odpojila sluch\'e1t\-ka palubn\'edho syst\'e9mu a j\'edm\'9e je zavedl zp\'e1tky do hust\'e9 clony flaku, ze kter\'e9 se jim u\'9e t\'e9m\'ec\'f8 poda\'f8ilo vyv\'e1znout. A hned nato Yossarian zjistil, \'9ee jin\'fd docela ciz\'ed \'e8lov\'eck, st\'f8elec-radista jm\'e9nem Snowden, vzadu v leta\-dle um\'edr\'e1. Nikdo ov\'9a em nemohl s jistotou tvrdit, \'9ee ho zabil Dobbs, a kdy\'9e Yossarian zase zapojil sluch\'e1tka, volal do nich Dobbs zoufale, aby \'9ael n\'eckdo dop\'f8edu a pomohl bombard\'e9rovi. A vz\'e1p\'ect\'ed se do toho ozval Snowden a k\'f2oural: \'84 Pomozte mi. Pros\'edm v\'e1s, pomozte mi. Je mi zima. Je mi zima.\'93 A Yossarian se pomalu vyplazil z \'e8eln\'edho prostoru, p\'f8elezl pumovnici, prot\'e1hl se do zadn\'ed \'e8\'e1sti letadla \emdash p\'f8itom zapomn\'ecl na sou\-pravu prvn\'ed pomoci a musel se pak pro ni vr\'e1tit \emdash a o\'9aet\'f8il tam Snowde\-novi nepravou r\'e1nu, roz\'9aklebenou, potrhanou, melounovitou d\'edru na vn\'ecj\'9a\'ed stran\'ec stehna, tak velikou, \'9ee by se snad do n\'ed ve\'9ala ragbyov\'e1 \'9ai\'9a \-ka, ve kter\'e9 se zbyl\'e9, krv\'ed pros\'e1kl\'e9 c\'e1ry svalstva zimni\'e8n\'ec zachv\'edvaly, ja\-ko by v nich tepal n\'ecjak\'fd vlastn\'ed podivn\'fd, slep\'fd \'9eivot, tu ov\'e1lnou, nahou r\'e1nu t\'e9m\'ec\'f8 t\'f8i decimetry dlouhou, p\'f8 i jej\'edm\'9e spat\'f8en\'ed Yossarian zast\'e9nal \'falekem a soucitem a nad kterou se m\'e1lem pozvracel. A na podlaze vedle Snowdena le\'9eel ve smrteln\'fdch mdlob\'e1ch mal\'fd, \'fatl\'fd zadn\'ed st\'f8elec, tv\'e1\'f8 b\'ed\-lou jako pap\'ed r, tak\'9ee Yossarian se nejd\'f8\'edve vrhl na pomoc jemu. \par Ano, kdy\'9e se to vzalo kolem a kolem, v letadle, kter\'e9 \'f8\'eddil McWatt, to bylo bezpe\'e8n\'ecj\'9a\'ed, ale ani s McWattem to nebyla \'9e\'e1dn\'e1 selanka, proto\'9ee byl do l\'e9t\'e1n\'ed cel\'fd div\'fd, a kdy\'9e se jednou vraceli z cvi\'e8n \'e9ho letu, jeho\'9e c\'ed\-lem bylo zau\'e8it nov\'e9ho bombard\'e9ra z n\'e1hradn\'ed pos\'e1dky, kterou si objed\-nal plukovn\'edk Cathcart po Orrov\'ec zmizen\'ed, za\'e8al se vytahovat a vedl leta\-dlo s Yossarianem ve \'9apici nep\'f8edstaviteln \'ec n\'edzko nad zem\'ed. Cvi\'e8n\'fd bombardovac\'ed prostor byl na druh\'e9 stran\'ec Pianosy, a kdy\'9e odtamtud le\-t\'ecli zp\'ect, McWatt se m\'e1lem ot\'f8el b\'f8ichem leniv\'e9ho, pomalu let\'edc\'edho stro\-je o horsk\'fd h\'f8eben uprost\'f8 ed ostrova a potom, m\'edsto aby udr\'9eoval dosa\-\'9eenou v\'fd\'9aku, rozto\'e8il oba motory na pln\'e9 obr\'e1tky, naklonil letadlo na bok a k Yossarianovu \'fa\'9easu za\'e8al plnou rychlost\'ed klesat pod\'e9l \'fabo\'e8\'ed. Ve\-sele k\'fdval k\'f8 \'eddly a s mohutn\'fdm, rezav\'fdm, ohlu\'9auj\'edc\'edm \'f8evem p\'f8eskakoval \'e8etn\'e9 skalnat\'e9 vyv\'fd\'9aeniny nerovn\'e9ho ter\'e9nu jako opil\'fd racek vzn\'e1\'9aej\'edc\'ed se nad rozbou\'f8en\'fdmi hn\'ecdav\'fdmi mo\'f8sk\'fd mi vlnami. V Yossarianovi by se byl krve nedo\'f8ezal. Vedle n\'echo d\'f8ep\'ecl zara\'9een\'ec nov\'fd bombard\'e9r, na rtech okouzlen\'fd \'fasm\'ecv, co chv\'edli obdivn\'ec hv\'edzdl a Yossarian by byl nej\-rad\'ecji nap\'f8\'e1hl ruku a ude\'f8 il do toho idiotsk\'e9ho obli\'e8eje a mimovoln\'ec uh\'fdbal a nadskakoval p\'f8ed skalisky a pahorky a v\'ectvemi strom\'f9, kter\'e9 se v \'9a\'edlen\'e9m sledu vyno\'f8ovaly vysoko p\'f8ed n\'edm a vz\'e1p\'ect\'ed se ztr\'e1cely v roz\-m\'e1zl\'e9 m strakat\'e9m p\'e1su odv\'edjej\'edc\'edm se t\'ecsn\'ec pod letadlem. Nikdo nem\'ecl pr\'e1vo zahr\'e1vat si takhle riskantn\'ec s jeho \'9eivotem. \par \'84Jdi nahoru, sakra, jdi nahoru!\'93 rval na McWatta zu\'f8iv\'ec a v t\'e9 chv\'ed\-li ho smrteln\'ec nen\'e1vid\'ecl, ale McWatt si do palubn\'edho telefonu rozja\'f8en\'ec prozp\'ecvoval a pravd\'ecpodobn\'ec ho nesly\'9ael. Yossariana zalil takov \'fd vztek, \'9ee t\'e9m\'ec\'f8 a\'9e vzlykal. Vrhl se do pr\'f9lezu a tak dlouho z\'e1polil s tlakem zemsk\'e9 p\'f8ita\'9elivosti a setrva\'e8nosti, a\'9e se vydr\'e1pal do pilotn\'edho prostoru a pot\'e1civ\'ec stanul za McWattov\'fd m sedadlem. Zoufale se rozhl\'ed\'9eel po n\'ecja\-k\'e9 pistoli, \'9aedo\'e8ern\'e9 automatick\'e9 p\'ecta\'e8ty\'f8ic\'edtce, jej\'ed\'9e \'fast\'ed by mohl zabo\-\'f8it McWattovi do t\'fdla. \'8e\'e1dn\'e1 nebyla po ruce. Nebyl tam ani loveck\'fd n\'f9 \'9e, ani \'9e\'e1dn\'e1 jin\'e1 zbra\'f2, se kterou by bylo mo\'9en\'e9 ude\'f8it \'e8i bodnout, a tak Yossarian ch\'f2apl l\'edmec McWattovy kombin\'e9zy do p\'ecst\'ed, zat\'f8\'e1sl j\'edm a \'f8val, aby \'9ael nahoru, aby \'9ael nahoru. Zem\'ec st \'e1le je\'9at\'ec zb\'ecsile upl\'fdvala pod letadlem a po obou stran\'e1ch vyskakovala vysoko vzh\'f9ru. McWatt se ohl\'e9dl a pot\'ec\'9aen\'ec se zasm\'e1l, jako by s n\'edm Yossarian jeho po\'9eitek sd\'edlel. Yossarian sklouzl rukama n\'ed\'9e, nahm \'e1tl McWattovo hol\'e9 hrdlo, sev\'f8el je v prstech a stiskl. McWatt strnul. \par \'84Jdi nahoru,\'93 procedil Yossarian ne\'faprosn\'ec mezi zuby tich\'fdm, v\'fd\-hru\'9en\'fdm hlasem. \'84Nebo t\'ec zabiju.\'93 \par Ztuhl\'fd strachem p\'f8i\'9akrtil McWatt motory a za\'e8al pozvolna stoupat. Sev\'f8en\'ed Yossarianov\'fdch prst\'f9 na jeho hrdle povolilo, ruce mu sklouzly z McWattov\'fdch ramen a ochable zplihly. Hn\'ecv ho opustil. Te\'ef se styd\'ecl. Kdy\'9e se k n\'ecmu McWatt oto\'e8il, litoval u\'9e, \'9ee ty ruce pat\'f8\'ed jemu, a p\'f8\'e1l si, aby je mohl n\'eckam schovat, poh\'f8b\'edt. Zmrtv\'ecly mu. \par McWatt si ho zkoumav\'ec prohl\'ed\'9eel. V jeho pohledu nebylo nic p\'f8\'e1\-telsk\'e9ho. \'84Tebe to v\'e1l\'e8en\'ed ale vzalo, kamar\'e1de,\'93 \'f8ekl chladn\'ec. \'84M\'ecl bys mazat dom\'f9.\'93 \par \'84Nepust\'ed m\'ec,\'93 odpov\'ecd\'ecl Yossarian. Uhnul o\'e8ima a odpl\'ed\'9eil se jako zpr\'e1skan\'fd pes. \par Slezl z pilotn\'edho prostoru a posadil se na podlahu, hlavu sklopenou pod t\'edhou viny a v\'fd\'e8itek sv\'ecdom\'ed. Na cel\'e9m t\'ecle ho studil pot. \par McWatt te\'ef nasadil kurs p\'f8\'edmo zp\'e1tky na leti\'9at\'ec. Yossarian myslel na to, jestli McWatt nezajde po p\'f8ist\'e1n\'ed do opera\'e8n\'edho stanu za Piltchar\-dem a Wrenem a nepo\'9e\'e1d\'e1 je, aby mu Yossariana u\'9e nikdy nep\'f8id\'ec lovali do letadla, podobn\'ec jako kdy\'9e si s nimi \'9ael potaj\'ed promluvit on s\'e1m o Huplovi a Dobbsovi a \emdash bohu\'9eel bezv\'fdsledn\'ec \emdash o Aarfym. Je\'9at\'ec ni\-kdy p\'f8edt\'edm neza\'9eil, \'9ee by se McWatt na\'9a tval, nikdy ho nevid\'ecl \'9apatn\'ec nalo\'9een\'e9ho, a te\'ef se ptal s\'e1m sebe, zda pr\'e1v\'ec nep\'f8i\'9ael o p\'f8\'edtele. \par Av\'9aak kdy\'9e McWatt sl\'e9zal z letadla, povzbudiv\'ec na Yossariana mrkl. B\'echem j\'edzdy d\'9e\'edpem k eskad\'f8e kl\'e1bosil dru\'9en\'ec s d\'f9v\'ec\'f8iv\'fdm nov\'fdm pilo\-tem a s bombard\'e9rem, ale na Yossariana nepromluvil, dokud v\'9a ichni \'e8ty\-\'f8i neodevzdali pad\'e1ky a neroze\'9ali se. McWatt s Yossarianem kr\'e1\'e8eli bok po boku ke sv\'e9 \'f8ad\'ec stan\'f9, a tu se najednou na McWattov\'ec \'f8\'eddce pihat\'e9, osmahl\'e9 skotsko-irsk\'e9 tv\'e1\'f8i objevil \'fasm\'ec v a McWatt kamar\'e1dsky dloubl Yossariana p\'ecst\'ed do \'9eeber, jako by se s n\'edm cht\'ecl ko\'e8kovat. \par \'84Ty gr\'e1zle jeden,\'93 sm\'e1l se. \'84To bys m\'ec byl tam naho\'f8e v\'e1\'9en\'ec za\-bil?\'93 \par Yossarian se provinile za\'9aklebil a zavrt\'ecl hlavou. \'84Asi sotva.\'93 \par \'84J\'e1 nev\'ecd\'ecl, \'9ee je to s tebou tak zl\'fd. Kamar\'e1de! Pro\'e8 si o tom s n\'ec\-k\'fdm nepromluv\'ed\'9a?\'93 \par \'84Mluv\'edm o tom s ka\'9ed\'fdm. To si sed\'ed\'9a na u\'9a\'edch \'e8i co? Tos m\'ec nikdy nesly\'9ael?\'93 \par \'84Kdy\'9e j\'e1 jsem ty tvoje \'f8e\'e8i\'e8ky nikdy nebral v\'e1\'9en\'ec.\'93 \par \'84A ty nem\'e1\'9a nikdy strach?\'93 \par \'84Asi bych m\'ecl m\'edt, ale nem\'e1m.\'93 \par \'84Ani kdy\'9e let\'edme bombardovat?\'93 \par \'84Asi jsem na to moc blbej,\'93 sm\'e1l se McWatt rozpa\'e8it\'ec. \par \'84Existuje u\'9e tolik zp\'f9sob\'f9, jak bych moh p\'f8ij\'edt o \'9eivot,\'93 pozname\-nal Yossarian, \'84a zrovna ty si mus\'ed\'9a vymyslet dal\'9a\'ed.\'93 \par McWatt se znovu usm\'e1l. \'84Posly\'9a, vsad\'edm se, \'9ee m\'e1\'9a v\'9edycky p\'eckn\'ec nahn\'e1no, kdy\'9e ti profr\'e8\'edm t\'ecsn\'ec nad stanem, co?\'93 \par \'84Jsem poka\'9ed\'fd polomrtvej strachy. V\'9edy\'9d jsem ti to u\'9e \'f8\'edkal.\'93 \par \'84J\'e1 jsem si myslel, \'9ee t\'ec \'9atve jenom ten rand\'e1l.\'93 McWatt rezignova\-n\'ec pokr\'e8il rameny. \'84Tak to j\'e1 toho rad\'9ai nech\'e1m.\'93 \par Ale McWatt byl nenapraviteln\'fd, a p\'f8esto\'9ee u\'9e nikdy neprohu\'e8el t\'ecs\-n\'ec nad Yossarianov\'fdm stanem, nevynechal jedinou p\'f8\'edle\'9eitost, kdy se mohl sn\'e9st n\'edzko nad pl\'e1\'9e a bur\'e1civ\'ec se p\'f8ehnat jako rozkacen\'fd , n\'edzko let\'edc\'ed drak nad vorem zakotven\'fdm kus od b\'f8ehu \'e8i nad izolovanou p\'edse\'e8\-nou dunou, kde Yossarian n\'e1ru\'9eiv\'ec ohmat\'e1val sestru Duckettovou nebo mazal karty s Natelym, Dunbarem a Hladov\'fdm Joem. Yossarian se sch\'e1 \-zel se sestrou Duckettovou t\'e9m\'ec\'f8 ka\'9ed\'e9 odpoledne, kdy m\'ecli oba volno, a vodil si ji na pl\'e1\'9e do m\'edst odd\'eclen\'fdch \'fazkou vlnou nevysok\'e9 duny od prostoru, kam se ostatn\'ed d\'f9stojn\'edci a voj\'e1ci chod\'ed vali koupat naz\'ed. Nately, Dunbar a Hladov\'fd Joe tam chodili taky. Ob\'e8as se k nim p\'f8ipojil McWatt a \'e8asto i po\'f8\'edzek Aarfy, kter\'fd se v\'9edycky dostavil ve vych\'e1zkov\'e9 uniform\'ec a nikdy neodlo\'9eil v\'edc ne\'9e boty a \'e8 epici; koupat se nechodil. Ostatn\'ed m\'ecli na sob\'ec plavky \emdash vzhledem k p\'f8\'edtomnosti sestry Duckettov\'e9, a proto\'9ee deset metr\'f9 od nich sed\'e1vala napu\'e8en\'ec i sestra Cramerov\'e1, kter\'e1 sestru Duckettovou s Yossarianem poka\'9ed\'e9 na pl\'e1\'9e doprov\'e1zela. Nah\'e1\'e8\'f9, kte\'f8\'ed se bezosty\'9an\'ec opalovali na pl\'e1\'9ei kousek od nich nebo sk\'e1kali do mo\'f8e z velk\'e9ho, mo\'f8skou vodou vyb\'eclen\'e9ho voru, pohupuj \'edc\'edho se na pr\'e1zd\-n\'fdch barelech v mo\'f8i za h\'f8b\'edtkem p\'edse\'e8n\'e9 n\'e1plavy, si nikdo z nich nev\'9a\'ed\-mal, jen Aarfy ob\'e8as u\'e8inil na jejich adresu n\'ecjakou ironickou pozn\'e1mku. Sestra Cramerov\'e1 sed\'e1 vala stranou, proto\'9ee m\'ecla na Yossariana vztek a sestra Duckettov\'e1 ji hluboce zklamala. \par Sestra Zuzana Anna Duckettov\'e1 nesn\'e1\'9aela Aarfyho, a to byla jen jedna z \'e8etn\'fdch vz\'e1cn\'fdch vlastnost\'ed, kter\'fdch si na ni Yossarian v\'e1\'9eil. Moc se mu l\'edbily jej\'ed dlouh\'e9 b\'edl\'e9 nohy a poddajn\'e1 kula\'9dou\'e8k\'e1 zadni\'e8ka a \'e8asto zapom\'ednal, \'9ee od pasu nahoru je p\'f8\'edli\'9a huben\'e1 a k\'f8ehk\'e1. Kdy\'9e ji n\'eckdy v okam\'9eic\'edch v\'e1\'9an\'ec neurvale sev\'f8el v n\'e1ru\'e8\'ed, m\'e1lem j\'ed pochrou\-mal v\'9aechna \'9eebra. Kdy\'9e spolu le\'9eeli za soumraku na pl\'e1\'9ei, uv\'e1d\'ecla ho u vytr\'9een\'ed ospal\'e1 povolnost, se kterou se mu odevzd\'e1vala. Jej\'ed bl\'edzkost mu p\'f8in\'e1\'9aela \'fat\'ecchu a vnit\'f8n\'ed klid. Cht\'eclo se mu neust\'e1le se j\'ed dot\'fd kat, b\'fdt s n\'ed ustavi\'e8n\'ec ve fyzick\'e9m kontaktu. Kdy\'9e hr\'e1l s Natelym, Dunbarem a Hladov\'fdm Joem karty, r\'e1d j\'ed jednou rukou n\'ec\'9en\'ec dr\'9e\'edval za kotn\'edk ne\-bo plochou sv\'fdch neht\'f9 lehce a zamilovan\'ec laskal sametovou ple\'9d jej\'edho zlatav\'e9ho hla\'efou\'e8k\'e9ho stehna nebo j\'ed zasn\'ecn\'ec, vzru\'9aiv\'ec, t\'e9m\'ec\'f8 nev\'ec\-domky vyjel vlastnickou, ohleduplnou rukou po lasturov\'e9 prohlubince p\'e1te\'f8e pod pru\'9en\'fd uz\'e1v\'ec r horn\'edho d\'edlu dvoud\'edln\'fdch plavek, ve kter\'e9m ukr\'fdvala drobn\'e1 \'f2adra s velk\'fdmi hrotit\'fdmi bradavkami. Okouzlovalo ho, jak klidn\'ec, polichocen\'ec p\'f8ij\'edmala projevy jeho n\'e1klonnosti a jak py\'9an\'ec d\'e1 vala najevo svou p\'f8\'edchylnost k n\'ecmu. I Hladov\'fd Joe by byl stra\'9an\'ec r\'e1d zajel sest\'f8e Duckettov\'e9 rukou mezi nohy a nejednou ho odradil pouze Yossarian\'f9v zamra\'e8en\'fd pohled. Sestra Duckettov\'e1 s Hladov\'fd m Joem trochu flirtovala, ale jen tolik, aby ho st\'e1le udr\'9eovala ve varu, a v kulat\'fdch sv\'ectle hn\'ecd\'fdch o\'e8\'edch j\'ed v\'9edycky \'9aelmovsky bl\'fdskalo, kdy\'9e ji Yossarian os\-t\'f8e \'9a\'9douchl loktem nebo p\'ecst\'ed , aby toho nechala. \par Mu\'9eov\'e9 hr\'e1li karty, na ru\'e8n\'edku, na tri\'e8ku nebo na dece, a sestra Duckettov\'e1 jim mezit\'edm p\'f8ipravovala dal\'9a\'ed pakl\'edk, aby se hra nezdr\'9eova\-la, op\'f8en\'e1 z\'e1dy o p\'edse\'e8nou dunu. Kdy\'9e pr\'e1v\'ec nem\'ed chala karty, \'9ailhala do mal\'e9ho kapesn\'edho zrc\'e1tka a na zahnut\'e9 nazrzl\'e9 \'f8asy si \'9at\'ecte\'e8kem nan\'e1\'9ae\-la maskaru, proto\'9ee j\'ed pta\'e8\'ed rozoumek na\'9aept\'e1val, \'9ee by je m\'ecla m\'edt co. nejdel\'9a\'ed. Ob\'e8 as se j\'ed p\'f8i m\'edch\'e1n\'ed poda\'f8ilo n\'ecco s kartami prov\'e9st tak rafi\-novan\'ec, \'9ee na to p\'f8i\'9ali a\'9e uprost\'f8ed hry, a kdy\'9e otr\'e1ven\'ec pra\'9atili kartami a pl\'e1cali ji p\'f8es ruce a nohy a nad\'e1val i a varovali ji, \'9ee jestli ned\'e1 pokoj, tak uvid\'ed, \'9a\'9dastn\'ec se sm\'e1la a cel\'e1 se rozz\'e1\'f8ila bla\'9eenou vd\'ec\'e8nost\'ed. Kdy\'9e se nejv\'edc sna\'9eili soust\'f8edit na hru a p\'f8em\'fd\'9alet, nesmysln\'ec jim do toho \'9at \'ecbetala, a kdy\'9e j\'ed za\'e8ali u\'9at\'ecd\'f8ovat dal\'9a\'ed \'9a\'9douchance a ok\'f8ikovali ji, aby byla zticha a ku\'9aovala, tv\'e1\'f8e j\'ed zr\'f9\'9eov\'ecly nev\'fdslovn\'fdm pot\'ec\'9aen\'edm. Sest\'f8e Duckettov\'e9 d\'ec laly tyto projevy jejich z\'e1jmu nesm\'edrn\'ec dob\'f8e, a kdy\'9e se do n\'ed Yossarian a jeho kamar\'e1di pustili, sm\'e1la se, a\'9e se j\'ed kr\'e1tk\'e1 ka\'9atanov\'e1 ofina nat\'f8\'e1sala. V\'ecdom\'ed, \'9ee se za p\'edse\'e8n\'fd mi dunami kousek od n\'ed pofla\-kuje tolik nah\'fdch mlad\'edk\'f9 a mu\'9e\'f9, ji podivn\'fdm zp\'f9sobem rozechv\'edvalo a probouzelo v n\'ed jak\'e9si zvl\'e1\'9atn\'ed o\'e8ek\'e1v\'e1n\'ed. Sta\'e8ilo tro\'9aku se nat\'e1hnout nebo se pod n\'ec jakou z\'e1minkou postavit, a u\'9e m\'ecla p\'f8ed o\'e8ima dvacet, \'e8ty\'f8icet nah\'fdch mu\'9esk\'fdch postav, povaluj\'edc\'edch se na slunci v p\'edsku nebo hraj\'edc\'edch si s m\'ed\'e8em. Jej\'ed vlastn\'ed t\'eclo j\'ed v\'f9bec nic ne\'f8\'ed kalo a p\'f8ipadalo j\'ed zcela bezv\'fdznamn\'e9, tak\'9ee pro n\'ed bylo velkou z\'e1hadou, do jak\'e9ho vytr\'9ee\-n\'ed dok\'e1zalo uv\'e1d\'ect opa\'e8n\'e9 pohlav\'ed. Nedovedla pochopit ten intenz\'edvn\'ed, z\'e1bavn\'fd z\'e1jem, kter\'fd nutil mu\'9ee, aby se j\'ed dot\'fdkali, aby po n\'ed dychtiv\'ec vztahovali ruce a tiskli ji, ma\'e8kali, \'9at\'edpali a v\'e1\'9aniv\'ec hladili. Yossarianov\'ec \'9e\'e1dostivosti nerozum\'ecla, ale byla ochotna j\'ed v\'ec\'f8it a podvolit se j\'ed. \par Kdy\'9e n\'eckdy ve\'e8er dostal Yossarian na sestru Duckettovou chu\'9d, vzal dv\'ec p\'f8ikr\'fdvky, odvedl si ji na pl\'e1\'9e a tam se s n\'ed s rozko\'9a\'ed miloval. By\-li p\'f8itom oba t\'e9m\'ec\'f8 \'fapln\'ec oble\'e8en\'ed, ale Yossarian m\'ec l z toho vesm\'ecs v\'ect\-\'9a\'ed po\'9eitek, ne\'9e kdy\'9e si v \'d8\'edm\'ec u\'9e\'edval s n\'eckterou z t\'ecch nenasytn\'fdch, na\-hat\'fdch, zka\'9een\'fdch d\'ecvek. \'c8asto se ve\'e8er na pl\'e1\'9ei ani nemilovali, jen spo\-lu le\'9e eli zabaleni v dek\'e1ch a tulili se k sob\'ec, aby zahnali lezav\'fd, vlhk\'fd chlad. Inkoustov\'ec \'e8ern\'e9 noci byly st\'e1le studen\'ecj\'9a\'ed, hv\'eczd ub\'fdvalo a \'e8i\'9ael z nich mr\'e1z. Vor u pl\'e1\'9ee se pohupoval v neskute\'e8n\'e9 m oparu m\'ecs\'ed\'e8n\'edho sv\'ectla, jako by odplouval na mo\'f8e. V ovzdu\'9a\'ed se vt\'edrav\'ec hl\'e1sil p\'f8\'edchod chladn\'e9ho po\'e8as\'ed. Ostatn\'ed si teprve nyn\'ed za\'e8\'ednali stav\'ect kam\'ednka a p\'f8i\-ch\'e1zeli b\'ec hem dne do Yossarianova stanu, aby obdivovali Orrovo mi\-strovsk\'e9 d\'edlo. Sestru Duckettovou uv\'e1d\'eclo v nad\'9aen\'ed, \'9ee Yossarian nedo\-k\'e1\'9ee ovl\'e1dnout sv\'e9 ruce, kdy\'9e jsou spolu, a neust\'e1le na ni mus\'ed sahat, ale za dne mu nikdy nedovolila, aby j\'ed v\'9aete\'e8n\'fdmi prsty vklouzl do plav\-kov\'fdch kalhotek, byl-li nabl\'edzku n\'eckdo, kdo by to mohl vid\'ect, by\'9d byla t\'f8eba jedin\'fdm sv\'ecdkem pouze sestra Cramerov\'e1, kter\'e1 sed\'e1 vala za svou p\'edse\'e8nou dunou a s pohor\'9aen\'ec zdvi\'9een\'fdm nos\'edkem p\'f8edst\'edrala, \'9ee nic nevid\'ed. \par Sestra Cramerov\'e1 p\'f8estala mluvit se sestrou Duckettovou, svou nej\-lep\'9a\'ed p\'f8\'edtelkyn\'ed, proto\'9ee sestra Duckettov\'e1 m\'ecla pom\'ecr s Yossarianem, ale stejn\'ec ji v\'9aude doprov\'e1zela, proto\'9ee to koneckonc\'f9 byla jej\'ed nejlep\'9a\'ed p\'f8\'edtelkyn\'ec. Yossariana a jeho p\'f8\'e1tele nesn\'e1\'9aela. Kdy\'9e se zvedli a \'9ali si se sestrou Duckettovou zaplavat, zvedla se i sestra Cramerov\'e1 a \'9ala si rov\-n\'ec\'9e zaplavat, p\'f8i\'e8em\'9e si st\'e1le udr\'9e ovala t\'fd\'9e desetimetrov\'fd odstup, zacho\-v\'e1vala sve\'f8ep\'e9 ml\'e8en\'ed a ohrnovala nad nimi nos i ve vod\'ec. Kdy\'9e se sm\'e1li a c\'e1kali, sm\'e1la se a c\'e1kala i ona. Kdy\'9e se pot\'e1p\'ecli, pot\'e1p\'ecla se tak\'e9. A kdy\'9e plavali k p\'edse\'e8n\'e9mu n\'e1plavu, aby si tam odpo\'e8inuli, plavala i se\-stra Cramerov\'e1 k p\'edse\'e8n\'e9mu n\'e1plavu a odpo\'e8\'edvala tam. Kdy\'9e \'9ali z vody, \'9ala z vody i ona, osu\'9aila si ramena ru\'e8n\'ed kem a usadila se zase povznese\-n\'ec na sv\'e9 m\'edsto, z\'e1da rovn\'e1 jako prav\'edtko, v blon\'efat\'fdch vlasech svatoz\'e1\'f8 odra\'9een\'fdch slune\'e8n\'edch paprsk\'f9. Sestra Cramerov\'e1 byla ochotna za\'e8\'edt za\- se se sestrou Duckettovou mluvit, kdy\'9e se d\'e1 sestra Duckettov\'e1 na pok\'e1\-n\'ed a omluv\'ed se j\'ed. Sestra Duckettov\'e1 byla v\'9aak s danou situac\'ed naprosto spokojena. U\'9e d\'e1vno by byla sestru Cramerovou nejrad\'9ai n\'ec\'e8\'ed m pra\'9atila, aby byla zticha a ku\'9aovala. \par Sestra Duckettov\'e1 do\'9ala k z\'e1v\'ecru, \'9ee Yossarian je fantastick\'fd chlap, a ihned se rozhodla, \'9ee si ho trochu p\'f8ev\'fdchova. R\'e1da ho pozorovala, kdy\'9e si tv\'e1\'f8\'ed obr\'e1cenou dol\'f9 a s pa\'9e\'ed hozenou kolem jej\'edho t \'ecla na chv\'edli zchrupl nebo kdy\'9e zaduman\'ec sledoval nekone\'e8n\'e9 dot\'edr\'e1n\'ed krotk\'fdch po\-kojn\'fdch vln, kter\'e9 vyl\'e9zaly na b\'f8eh jako hrav\'e1 \'9at\'ec\'f2\'e1tka, chvili\'e8ku se ba\-tolily v p\'ed sku a pak se zase schovaly. Jeho ml\'e8en\'ed ji nijak neznepokojova\-lo. V\'ecd\'ecla, \'9ee jej\'ed partner se s n\'ed nenud\'ed, a tak j\'ed nevadilo, \'9ee Yossarian d\'f8\'edm\'e1 nebo medituje. T\'eckav\'fd odpoledn\'ed v\'e1nek se vlaze mazlil s p \'edskem pl\'e1\'9ee a ona si zat\'edm pe\'e8liv\'ec le\'9atila nebo lakovala nehty. S rozko\'9a\'ed si pro\-hl\'ed\'9eela Yossarianova \'9airok\'e1, dlouh\'e1, svalnat\'e1 z\'e1da, jeho op\'e1lenou, hla\-\'efounkou k\'f9\'9ei. L\'edbilo se j\'ed , jak ho dok\'e1zalo v okam\'9eiku rozp\'e1lit, kdy\'9e mu znenad\'e1n\'ed vzala n\'ec\'9en\'ec do \'fast cel\'fd u\'9an\'ed boltec a sjela mu rukou po prsou dol\'f9 na b\'f8icho. Op\'e1jelo ji, kdy\'9e ho mohla udr\'9eovat v mu\'e8iv\'e9m roztou\'9ee\-n \'ed a\'9e do tmy a teprve pak ho uspokojit. A pak ho zasypala oddan\'fdmi po\-libky, vd\'ec\'e8n\'e1 za to, \'9ee mu mohla poskytnout tak velikou rozko\'9a. \par Se sestrou Duckettovou se Yossarian nikdy nec\'edtil osam\'ecl\'fd. V\'e1\'9eil si toho, \'9ee dovedla vyc\'edtit, kdy m\'e1 b\'fdt zticha, a \'9ee ho st\'e1le neotravovala sv\'fdmi vrtochy. Obrovsk\'fd, nekone\'e8n\'fd oce\'e1n v n\'ecm vzbuzoval hr\'f9 zu a mu\'e8iv\'e9 p\'f8edstavy. Sestra Duckettov\'e1 si le\'9atila nehty a Yossarian zat\'edm truchlil pro v\'9aechny lidi, kte\'f8\'ed na\'9ali ve vln\'e1ch smrt. U\'9e jich ur\'e8it\'ec mus\'ed b\'fdt p\'f8es mili\'f3n. Kam se pod\'ecli? Jak\'fd hmyz se krmil jejich masem? P\'f8ed\-stavoval si, jak\'fd to mus\'ed b\'fdt p\'f8\'ed\'9aern\'fd pocit, lokat do sebe bezmocn\'ec m\'edsto vzduchu slanou vodu. Sledoval pohledem mal\'e9 ryb\'e1\'f8sk\'e9 lo\'efky a vojen\-sk\'e9 \'e8luny, k\'f8i\'9euj \'edc\'ed daleko na mo\'f8i, a p\'f8ipadaly mu neskute\'e8n\'e9 \emdash ne\-cht\'eclo se mu v\'ec\'f8it, \'9ee jsou na nich norm\'e1ln\'ed \'9eiv\'ed lid\'e9, kte\'f8\'ed se plav\'ed za n\'ecjak\'fdm ur\'e8it\'fdm c\'edlem. D\'edval se sm\'ec rem ke kamenit\'e9 Elb\'ec a o\'e8i mu au\-tomaticky vyjely vzh\'f9ru a p\'e1traly po onom nad\'fdchnut\'e9m, b\'edl\'e9m oblaku \'f8epovit\'e9ho tvaru, ve kter\'e9m zmizel Clevinger. Up\'edral o\'e8i na zaml\'9een\'fd obrys italsk\'e9 pevniny a myslel na Orra. Clevinger a Orr. Kam zmizeli? Jednou za \'fasvitu st\'e1l Yossarian na molu a spat\'f8il, \'9ee sm\'ecrem k n\'ecmu na\-h\'e1n\'ed p\'f8\'edliv jak\'fdsi chaluhami obalen\'fd tr\'e1m, ale najednou na tom domn\'ec\-l\'e9m b\'f8 evnu rozpoznal nabobtnalou tv\'e1\'f8 utopence. Byl to prvn\'ed mrtv\'fd \'e8lov\'eck, kter\'e9ho kdy spat\'f8il. Poc\'edtil prudkou touhu po \'9eivot\'ec a drav\'ec na\-t\'e1hl ruku, aby k sob\'ec p\'f8itiskl t\'eclo sestry Duckettov\'e9. Pe\'e8liv\'ec pak zkou\-mal ka\'9ed\'fd plovouc\'ed p\'f8edm\'ect a p\'e1tral, zda to nen\'ed Clevinger nebo Orr, p\'f8ipraven na jak\'e9koli morbidn\'ed p\'f8ekvapen\'ed, av\'9aak takov\'e9 p\'f8ekvapen\'ed, ja\-k\'e9 mu jednoho dne p\'f8ichystal McWatt, v\'ecru ne \'e8ekal. S bur\'e1civ\'fdm racho\-tiv\'fdm \'f8evem motor\'f9 se z\'e8istajasna zjevil z ti\'9ainy d\'e1lek a hnal se neuv\'ec\'f8i\-teln\'ec n\'edzko pod\'e9l pob\'f8e\'9e\'ed p\'f8\'edmo ke k\'fdvaj\'edc\'edmu se voru, na n\'ecm\'9e st\'e1l sv\'ec\- tlovlas\'fd, tvarohov\'ec b\'edl\'fd Kid Sampson, jeho\'9e nah\'e9 ky\'e8le bily svou vyz\'e1\-blost\'ed do o\'e8\'ed i na tu d\'e1lku. A Kid Sampson vysko\'e8il jako \'9aa\'9aek a nat\'e1hl se, jako by se cht\'ecl letadla dotknout, a p\'f8esn\'ec v tom zlomku okam\'9eiku n\'e1hodn\'e9 za\'9ak\'e1dlen\'ed v\'ectru nebo mo\'9en\'e1 drobn\'e9 selh\'e1n\'ed McWattov\'fdch pi\-lotn\'edch schopnost\'ed srazilo \'f8\'edt\'edc\'ed se stroj tak n\'edzko, \'9ee jedna vrtule p\'f8e\'9dala Kida Sampsona v p \'f9li. \par I lid\'e9, kte\'f8\'ed p\'f8itom nebyli, si pak naprosto p\'f8esn\'ec pamatovali, co n\'e1\-sledovalo po onom krati\'e8k\'e9m, tich\'e9m cst!, je\'9e z\'f8eteln\'ec p\'f8ehlu\'9ailo bur\'e1ci\-v\'e9, duniv\'e9 vyt\'ed motor\'f9 McWattova letadla. Na voru zbyly jen dv\'ec b\'edl\'e9 hu\-ben\'e9 nohy, jak\'9etak\'9e spojen\'e9 p\'f8ervan\'fdmi \'9alachami zkrvaven\'fdch p\'f8e\'9dat\'fdch beder, a z\'f9staly tam nehnut\'ec tr\'e8et neuv\'ec\'f8iteln\'ec dlouho, celou v\'ec cnost, ne\'9e se se sotva sly\'9aiteln\'fdm \'9apl\'edchnut\'edm p\'f8ev\'e1\'9eily dozadu do vody a po\-no\'f8ily se do n\'ed tak, \'9ee bylo vid\'ect jen groteskn\'ec rozta\'9een\'e9 prsty a k\'f8\'eddov\'ec b\'edl\'e1 chodidla. \par Na pl\'e1\'9ei se rozpoutalo hotov\'e9 peklo. Najednou se odkudsi zhmot\-nila sestra Cramerov\'e1 a hystericky bre\'e8ela Yossarianovi na prsou a Yossarian ji hladil po ramenou a ti\'9ail ji a druhou rukou obj\'edmal se\-stru Duckettovou, kter\'e1 se t \'f8\'e1sla po cel\'e9m t\'ecle a taky vzlykala a jej\'ed dlouh\'e1, hranat\'e1 tv\'e1\'f8 byla smrteln\'ec bled\'e1. V\'9aichni k\'f8i\'e8eli a zd\'ec\'9aen\'ec po\-b\'edhali a mu\'9eov\'e9 v\'f8\'edskali jako vylekan\'e9 \'9eeny. V panice se sna\'9e ili posb\'ed\-rat svoje v\'ecci, sp\'ec\'9an\'ec se pro n\'ec sh\'fdbali a p\'f8itom \'fakosem sledovali hra\-v\'e9, sotva po kolena sahaj\'edc\'ed vlny, dor\'e1\'9eej\'edc\'ed na b\'f8eh, jako by na n\'ec n\'ec\-kter\'e1 z nich m\'ecla u\'9eu\'9e vychrstnout n\'ecjak\'fd ohavn\'fd, rud\'fd, odporn\'fd lidsk\'fd org\'e1n, snad j\'e1tra \'e8i pl\'edce. Kdo byl ve vod\'ec, sna\'9eil se z n\'ed ze v\'9aech sil uniknout. Zapom\'ednali plavat a brodili se a pot\'e1celi ke b\'f8ehu, zadr\'9eov\'e1ni p \'f8ilnav\'fdm, dot\'ecrn\'fdm mo\'f8em, jako by kr\'e1\'e8eli proti siln\'e9mu v\'ectru. A z oblohy na n\'ec pr\'9ael Kid Sampson. Ti, kdo na sv\'fdch \'fadech \'e8i trupech zjistili krvav\'e9 c\'e1kance, rozt\'f8\'e1sli se hr\'f9zou a hnusem a nejrad \'ecji by se by\-li ze sv\'e9 poznamenan\'e9 k\'f9\'9ee vysvl\'e9kli. Hnali se pry\'e8 v bezhlav\'e9m zmatku a p\'f8itom se vyd\'ec\'9aen\'ec ohl\'ed\'9eeli, jako by je n\'ecco pron\'e1sledovalo. Hlubok\'fd, stinn\'fd, \'9aumiv\'fd les se rozezvu\'e8 el jejich vyd\'ec\'9aen\'fdmi vzdechy a v\'fdk\'f8iky. Yossarian hnal p\'f8ed sebou ob\'ec klop\'fdtaj\'edc\'ed, \'9akobrtaj\'edc\'ed \'9eeny a hore\'e8n\'ec je postrkoval a pob\'edzel ke sp\'ecchu, jen jednou se s prokl\'edn\'e1n\'edm vr\'e1 til, aby pomohl Hladov\'e9mu Joeovi, kter\'fd sebou pl\'e1cl nosem p\'f8\'edmo do potoka, proto\'9ee se zamotal do p\'f8ikr\'fdvky nebo mo\'9en\'e1 zakopl o \'f8em\'ednek nepostra\-dateln\'e9ho fotoapar\'e1tu. \par U eskadry u\'9e to v\'9aichni v\'ecd\'ecli. I mu\'9ei v uniform\'e1ch v t\'e1bo\'f8e k\'f8i\'e8eli a zmaten\'ec pob\'edhali nebo st\'e1li bez pohnut\'ed jakoby zkamen\'ecl\'ed hr\'f9zou, jako t\'f8eba ser\'9eant Knight a doktor Daneeka, kte\'f8\'ed m\'ec li hlavy obr\'e1cen\'e9 vzh\'f9\-ru k obloze a zachmu\'f8en\'ec sledovali to ne\'9a\'9dastn\'e9, osam\'ecl\'e9 letadlo s McWattem, jak v pomal\'fdch kruz\'edch stoup\'e1 st\'e1le v\'fd\'9a a v\'fd\'9a. \par \'84Kdo to je?\'93 k\'f8i\'e8el Yossarian nerv\'f3zn\'ec na doktora Daneeku, kdy\'9e se k n\'ecmu doklop\'fdtal, sotva dechu popadaje, a jeho temn\'e9 o\'e8i \'9ehnuly hore\'e8natou \'fazkostnou p\'f8edtuchou. \'84Kdo je v tom letadle?\'93 \par \'84McWatt,\'93 \'f8ekl ser\'9eant Knight. \'84M\'e1 tam s sebou ty dva nov\'e9 piloty, vzal je na cvi\'e8n\'fd let. A je s n\'edm taky doktor Daneeka.\'93 \par \'84Ale v\'9edy\'9d j\'e1 jsem tady,\'93 hl\'e1sil se doktor Daneeka podivn\'ec sev\'f8e\-n\'fdm hlasem a vrhl na ser\'9eanta Knighta polekan\'fd pohled. \par \'84Pro\'e8 nejde dol\'f9?\'93 k\'f8i\'e8el Yossarian zoufale. \'84Pro\'e8 po\'f8\'e1d stoup\'e1?\'93 \par \'84Asi se dol\'f9 boj\'ed,\'93 odpov\'ecd\'ecl ser\'9eant Knight. Ani na okam\'9eik ne\-spustil zamra\'e8en\'fd pohled z osamocen\'e9ho stoupaj\'edc\'edho letadla. \'84Moc dob\'f8e v\'ed, jak se v tom te\'ef pl\'e1c\'e1.\'93 \par A McWatt st\'e1le stoupal a stoupal, jeho bzu\'e8\'edc\'ed letadlo \'9aplhalo st\'e1le v\'fd\'9a v pomal\'e9 ov\'e1ln\'e9 spir\'e1le, kter\'e1 ho vyn\'e1\'9aela daleko nad mo\'f8e, kdy\'9e m\'ed\'f8il k jihu, a daleko nad hn\'ecdo\'e8erven\'e9 podh\'f9 \'f8\'ed, kdy\'9e obkrou\'9eil leti\'9at\'ec a let\'ecl k severu. Brzy p\'f8ekro\'e8il v\'fd\'9aku \'9aestn\'e1cti set metr\'f9. Motory leta\-dla u\'9e jen \'9aeptaly. Najednou pod n\'edm p\'f8ekvapiv\'ec vybuchl obl\'e1\'e8ek pad\'e1\- ku a zanedlouho se objevil druh\'fd a oba se sn\'e1\'9aely sm\'ecrem k hol\'e9mu p\'e1su p\'f8ist\'e1vac\'ed dr\'e1hy. Na zemi se nic nepohnulo. Je\'9at\'ec t\'f8icet vte\'f8in po\-kra\'e8oval letoun na jih po dr\'e1ze, je\'9e se te\'ef u\'9e dala s jistotou p\'f8edv\'eddat, a pak ho McWatt nahnul na jedno k\'f8\'eddlo a elegantn\'ec to oto\'e8il do pro\-tism\'ecru. \par \'84Je\'9at\'ec jsou tam dva,\'93 poznamenal ser\'9eant Knight. \'84McWatt a dok\-tor Daneeka.\'93 \par \'84J\'e1 jsem p\'f8ece tady, ser\'9eante Knighte,\'93 ozval se doktor Daneeka vy\'e8\'edtav\'ec. \'84Nejsem v letadle.\'93 \par \'84Pro\'e8 nesk\'e1\'e8ou?\'93 ptal se ser\'9eant Knight nahlas s\'e1m sebe. \'84Pro\'e8 nesk\'e1\'e8ou?\'93 \par \'84V\'9edy\'9d je to nesmysl,\'93 ho\'f8ekoval doktor Daneeka a hryzal si spodn\'ed ret. \'84V\'9edy\'9d je to p\'f8ece nesmysl.\'93 \par Ale Yossarian najednou pochopil, pro\'e8 McWatt nesk\'e1\'e8e, a rozeb\'echl se jako \'9a\'edlen\'fd t\'e1borem za jeho letadlem a m\'e1val rukama a k\'f8i\'e8el na n\'ecj \'fap\'ecnliv\'ec, aby \'9ael dol\'f9, McWatte, poj\'ef dol\'f9, ale nikdo ho z\'f8 ejm\'ec nesly\'9ael, nato\'9e McWatt, a z Yossarianova hrdla se vydralo dlouh\'e9, p\'f8idu\'9aen\'e9 za\'fap\'ecn\'ed, kdy\'9e McWatt vykrou\'9eil dal\'9a\'ed zat\'e1\'e8ku, zam\'e1val na pozdrav k\'f8\'edd\-ly, \'f8ekl si, ale co, v\'9a ak ono se to nezbl\'e1zn\'ed, a nalet\'ecl rovnou do skaln\'edho mas\'edvu. \par Plukovn\'edka Cathcarta smrt Kida Sampsona a McWatta tak rozru\'9aila, \'9ee zv\'fd\'9ail po\'e8et povinn\'fdch let\'f9 na p\'ecta\'9aedes\'e1t. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215086}31. Pan\'ed Daneekov \'e1{\*\bkmkend _Toc31215086} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Kdy\'9e se plukovn\'edk Cathcart dozv\'ecd\'ecl, \'9ee v McWattov\'ec letadle zahy\- nul i doktor Daneeka, zv\'fd\'9ail po\'e8et povinn\'fdch let\'f9 rovnou na sedmdes\'e1t. \par Prvn\'edm p\'f8\'edslu\'9an\'edkem eskadry, kter\'fd zjistil, \'9ee doktor Daneeka je mrtev, byl ser\'9eant Towser. U\'9e p\'f8edt\'edm dostal toti\'9e z kontroln\'ed v\'ec\'9ee zpr\'e1\-vu, \'9ee v pilotn\'edm formul\'e1\'f8i, kter\'fd McWatt vyplnil p \'f8ed startem, je jako pasa\'9e\'e9r uveden i doktor Daneeka. Ser\'9eant Towser tedy set\'f8el slzu a na seznamu p\'f8\'edslu\'9an\'edk\'f9 eskadry p\'f8e\'9akrtl doktorovo jm\'e9no. Je\'9at\'ec se mu chv\'ecly rty, kdy\'9e se zvedl a vydal se zdr\'e1hav \'ec za Gusem a Wesem, aby jim ozn\'e1mil tu zlou zpr\'e1vu. Diskr\'e9tn\'ec se p\'f8itom vyhnul rozhovoru s dokto\-rem Daneekou sam\'fdm a kolem zkormoucen\'e9 l\'e9ka\'f8ovy postavy, h\'f8aduj\'edc\'ed v pozdn\'ec odpoledn\'ed m slunku jako obvykle na stoli\'e8ce mezi slu\'9eebn\'edm stanem eskadry a stanem zdravotn\'edk\'f9 a p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'ed n\'e1hrobn\'ed sochu, proplul co nejnen\'e1padn\'ecji. Ser\'9eantu Towserovi bylo t\'ec\'9eko u srdce. Te\'ef u\'9e m\'ecl co d \'eclat se dv\'ecma mrtv\'fdmi mu\'9ei \emdash Mudd, mrtv\'fd mu\'9e z Yossaria\-nova stanu, sice vlastn\'ec neexistoval, ale doktor Daneeka, nov\'fd mrtv\'fd mu\'9e u eskadry, zato zcela ur\'e8it\'ec existoval a ser\'9eantu Towserovi bylo jas\-n\'e9, \'9ee z toho vznikne zapeklit\'fd administrativn\'ed probl\'e9m. \par Gus s Wesem vyslechli ser\'9eanta Towsera se stoick\'fdm p\'f8ekvapen\'edm a sv\'f9j z\'e1rmutek nedali najevo ani slovem. Asi za hodinu za nimi p\'f8i\'9ael s\'e1m doktor Daneeka, aby si dal toho dne u\'9e pot\'f8et\'ed zm\'ec\'f8 it teplotu a zkontrolovat krevn\'ed tlak. Teplom\'ecr tentokr\'e1t uk\'e1zal je\'9at\'ec o p\'f9l stupn\'ec m\'e9n\'ec, ne\'9e byla jeho obvykl\'e1 podnorm\'e1ln\'ed teplota rovn\'fdch \'9aestat\'f8icet. Doktora Daneeku to vypla\'9ailo. Up\'f8en\'e9, pr \'e1zdn\'e9, tup\'e9 pohledy jeho po\-mocn\'edk\'f9 ho popuzovaly v\'edc ne\'9e jindy. \par \'84Krucin\'e1l,\'93 za\'fato\'e8il na n\'ec se zdvo\'f8ilost\'ed jemu vlastn\'ed v neobvykl\'e9m n\'e1valu podr\'e1\'9ed\'ecnosti, \'84jak si to vlastn\'ec p\'f8edstavujete? Copak je to mo\'9e\-n\'e9, aby m\'ecl \'e8lov\'eck po\'f8\'e1d tak n\'ed zkou teplotu a chodil po sv\'ect\'ec s ucpa\-n\'fdm nosem?\'93 Doktor Daneeka ze sebe vydal temn\'e9, trpitelsk\'e9 zafrk\'e1n\'ed a nespokojen\'ec se vydal k prot\'ecj\'9a\'ed st\'ecn\'ec stanu, aby si vzal tabletku aspiri\-nu a n\'ecjak\'fd su lfonamid a vyt\'f8el si hrdlo argyrolem. Jeho skl\'ed\'e8en\'e1 vla\'9a\-tov\'e8\'ed tv\'e1\'f8 p\'f9sobila k\'f8ehce a ztracen\'ec. Za\'e8al si zimom\'f8iv\'ec t\'f8\'edt ob\'ec pa\'9ee. \'84Jen se pod\'edvejte, jak\'e1 mi je zrovna te\'ef zima. Jen jestli vy mi n\'ecco ne\-zatajujete.\'93 \par \'84Jste mrtev, pane doktore,\'93 ozn\'e1mil mu jeden z jeho pomocn\'edk\'f9. \par Doktor Daneeka prudce zvedl hlavu. \'8ee by \'9apatn\'ec sly\'9ael? \'84Co\'9ee?\'93 vyjekl. \par \'84Jste mrtev, pane doktore,\'93 opakoval lapiduch. \'84Proto je v\'e1m asi po\'f8\'e1d takov\'e1 zima.\'93 \par \'84Ano, pane doktore. Pravd\'ecpodobn\'ec jste mrtv\'ecj u\'9e d\'e1vno a my jsme na to jednodu\'9ae nep\'f8i\'9ali.\'93 \par \'84Co to proboha bl\'e1bol\'edte, vy \'9a\'edlenci?\'93 k\'f8i\'e8el doktor Daneeka a hrdlo se mu st\'e1hlo dusivou, zmrazuj\'edc\'ed p\'f8edtuchou n\'ecjak\'e9 bl\'edzk\'e9 ne\-vyhnuteln\'e9 katastrofy. \par \'84Je to pravda, pane doktore,\'93 uji\'9a\'9doval ho jeden z nich. \'84Podle z\'e1\-znam\'f9 jste let\'ecl s McWattem, abyste si odbyl n\'ecjakou tu povinnou leto\-vou hodinku. Pad\'e1kem jste nesesko\'e8il, tak\'9ee jste se p\'f8i t\'e9 hav\'e1 rii musel zab\'edt.\'93 \par \'84To je fakt, pane doktore,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8oval druh\'fd. \'84Bu\'efte r\'e1d, \'9ee je\'9at\'ec v\'f9bec n\'ecjakou teplotu m\'e1te.\'93 \par O doktora Daneeku se pokou\'9aela z\'e1vra\'9d. \'84Vy jste se oba zbl\'e1znili,\'93 prohl\'e1sil. \'84Ohl\'e1s\'edm to ser\'9eantovi Towserovi jako poru\'9aen\'ed subordinace.\'93 \par \'84Ser\'9eant Towser n\'e1m to pr\'e1v\'ec p\'f8i\'9ael \'f8\'edct,\'93 \'f8ekl jeden z nich. \'84Mi\-nisterstvo v\'e1lky to ur\'e8it\'ec co nejd\'f8\'edv ozn\'e1m\'ed va\'9a\'ed \'9een\'ec.\'93 \par Doktor Daneeka za\'fap\'ecl a vylet\'ecl ze zdravotnick\'e9ho stanu, aby si to vy\'f8\'eddil se ser\'9eantem Towserem. Ten se od n\'echo s odporem odt\'e1hl a pora\-dil mu, aby se dr\'9eel co mo\'9en\'e1 stranou, dokud se odpov\'ecdn\'ec nerozhod\- ne, jak bude nalo\'9eeno s jeho ostatky. \par \'84Sakra, tak se mi zd\'e1, \'9ee je v\'e1\'9en\'ec mrtv\'ecj,\'93 truchlil jeden z jeho po\-mocn\'edk\'f9 tich\'fdm, uctiv\'fdm hlasem. \'84Bude mi tu chyb\'ect. Byl to docela fajn chlap, vi\'ef?\'93 \par \'84No jo, to byl,\'93 souhlasil jeho kolega. \'84Ale na druhou stranu jsem docela r\'e1d, \'9ee u\'9e nat\'e1h ba\'e8kory, buzerant jeden. To ustavi\'e8n\'fd m\'ec\'f8en\'ed tlaku mi u\'9e \'9alo v\'e1\'9en\'ec na nervy.\'93 \par Pan\'ed Daneekov\'e1, man\'9eelka doktora Daneeky, v\'9aak nebyla r\'e1da, \'9ee doktor Daneeka nat\'e1hl ba\'e8kory, a kdy\'9e se z telegramu ministerstva v\'e1lky dozv\'ecd\'ecla, \'9ee jej\'ed man\'9eel zahynul v boji, naru\'9aila no\'e8n\'ed poklid Staten Islandu srdceryvn\'fdmi v\'fdk\'f8iky pln\'fdmi \'9ealu. P\'f8i\'9aly sousedky, aby ji ut\'ec\'9ai\-ly, a jejich man\'9eel\'e9 j\'ed projevovali up\'f8\'edmnou soustrast a tajn\'ec doufali, \'9ee se brzy n\'eckam odst\'echuje a u\'9aet\'f8 \'ed jim povinnost prokazovat i nad\'e1le v\'f8e\-lou \'fa\'e8ast s ranou, kter\'e1 ji postihla. T\'e9m\'ec\'f8 t\'fdden se ta uboh\'e1 \'9eena ut\'e1p\'ec\-la v hlubok\'e9m zoufalstv\'ed. Pozvolna, s hrdinsk\'fdm \'fasil\'edm, v sob\'ec sb\'edrala s\'ed ly, aby mohla za\'e8\'edt p\'f8em\'fd\'9alet o budoucnosti, kter\'e1 v sob\'ec pro ni a jej\'ed d\'ecti skr\'fdvala \'f8adu z\'e1va\'9en\'fdch probl\'e9m\'f9. Pr\'e1v\'ec se za\'e8ala vyrovn\'e1vat se svou ztr\'e1tou, kdy\'9e u n\'ed zazvonil po\'9a\'9d \'e1k se zpr\'e1vou, kter\'e1 ji zas\'e1hla jako blesk z \'e8ist\'e9ho nebe \emdash s dopisem od man\'9eela ze z\'e1mo\'f8\'ed, v n\'ecm\'9e ji d\'f9t\-kliv\'ec zap\'f8\'edsahal, aby nebrala v\'e1\'9en\'ec \'9e\'e1dn\'e9 \'9apatn\'e9 zpr\'e1vy, je\'9e se j\'ed dosta\-nou do rukou. Pan\'ed Daneekov\'e1 z toho byla \'fapln\'ec vedle. Datum dopisu bylo ne\'e8iteln\'e9. Rukopis byl rozmazan\'fd, rozt\'f8esen\'fd a usp\'ecchan\'fd, ale styl dopisu se podobal man\'9eelovu a znala dob\'f8e i ten melancholick \'fd, trpitel\-sk\'fd t\'f3n, kter\'fd byl tentokr\'e1t je\'9at\'ec n\'e1padn\'ecj\'9a\'ed. Pan\'ed Daneekov\'e1 byla bez sebe radost\'ed a nemohla zadr\'9eet \'falevn\'fd pl\'e1\'e8 a ten poma\'e8kan\'fd, ohmatan\'fd list vojensk\'e9ho dopisn\'edho pap \'edru tis\'edckr\'e1t zul\'edbala. Sp\'ec\'9an\'ec na\'e8rtla sv\'e9\-mu man\'9eelovi p\'e1r vd\'ec\'e8n\'fdch \'f8\'e1dk\'f9, v nich\'9e ho \'9e\'e1dala o podrobnosti, a ministerstvu v\'e1lky poslala telegram, ve kter\'e9 m je informovala o omylu. Ministerstvo v\'e1lky dot\'e8en\'ec odpov\'ecd\'eclo, \'9ee \'9e\'e1dn\'fd omyl nep\'f8ipad\'e1 v \'fava\-hu a \'9ee se pan\'ed Daneekov\'e1 z\'f8ejm\'ec stala ob\'ect\'ed n\'ecjak\'e9ho \'fachyln\'e9ho, sa\-distick\'e9ho fal\'9a ovatele dopis\'f9, slou\'9e\'edc\'edho u eskadry jej\'edho mu\'9ee. Dopis, kter\'fd poslala man\'9eelovi, se j\'ed vr\'e1til neotev\'f8en\'fd s n\'e1lepkou ADRES\'c1T ZAHYNUL V BOJI. \par Pan\'ed Daneekov\'e1 tedy krut\'ec ovdov\'ecla podruh\'e9, ale tentokr\'e1t jej\'ed \'9eal pon\'eckud zm\'edrnilo vyrozum\'ecn\'ed z Washingtonu, \'9ee m\'e1 n\'e1rok na celou p\'f8\'edslu\'9anou \'e8\'e1stku man\'9eelova vojensk\'e9ho poji\'9at\'ecn\'ed , kter\'e1 \'e8in\'ed deset tis\'edc dolar\'f9 a bude j\'ed kdykoli na po\'9e\'e1d\'e1n\'ed proplacena. Uv\'ecdomila si, \'9ee ani j\'ed, ani d\'ectem nehroz\'ed bezprost\'f8edn\'ed nebezpe\'e8\'ed smrti hladem, a to j\'ed na tv\'e1\'f8i vyloudilo state \'e8n\'fd \'fasm\'ecv, kter\'fd symbolizoval zvrat v jej\'edm tr\'e1pen\'ed. Hned druh\'e9ho dne ji \'da\'f8ad pro p\'e9\'e8i o v\'e1le\'e8n\'e9 vyslou\'9eilce dopisem in\-formoval, \'9ee vzhledem k man\'9eelov\'ec smrti m\'e1 do konce sv\'e9ho \'9e ivota n\'e1\-rok na jeho d\'f9chod a \'9ee j\'ed krom\'ec toho budou uhrazeny poh\'f8ebn\'ed v\'fdlo\-hy ve v\'fd\'9ai dvou set pades\'e1ti dolar\'f9. \'8aek v t\'e9to v\'fd\'9ai byl p\'f8ilo\'9een. Jej\'ed vy\-hl\'eddky do budoucna se pomalu, ale nezadr \'9eiteln\'ec jasnily. Je\'9at\'ec v t\'e9m\'9ee t\'fddnu obdr\'9eela p\'f8ipi\'9a od Spr\'e1vy soci\'e1ln\'edho zabezpe\'e8en\'ed, v n\'ecm\'9e se j\'ed d\'e1valo na v\'ecdom\'ed, \'9ee podle z\'e1kona o podpo\'f8e star\'fdch a poz\'f9stal\'fd ch osob z roku 1935 budou ona sama a j\'ed vy\'9eivovan\'e9 osoby, ne\'9e dos\'e1hnou osmn\'e1cti let, dost\'e1vat pravidelnou m\'ecs\'ed\'e8n\'ed podporu, a \'9ee j\'ed krom\'ec toho p\'f8\'edslu\'9a\'ed jednor\'e1zov\'e1 \'fahrada poh\'f8ebn\'edch v\'fd loh ve v\'fd\'9a\'ed dvou set pades\'e1ti dolar\'f9. T\'ecmito dopisy od st\'e1tn\'edch instituc\'ed prok\'e1zala man\'9eelovo \'famrt\'ed u t\'f8\'ed poji\'9a\'9doven, u kter\'fdch jej\'ed man\'9eel uzav\'f8el \'9eivotn\'ed pojistky, ka\'9edou na pades \'e1t tis\'edc dolar\'f9; jej\'ed n\'e1rok byl bez me\'9ak\'e1n\'ed uzn\'e1n a likvidov\'e1n. Ka\'9ed\'fd den objevila nov\'e9 neo\'e8ek\'e1van\'e9 poklady. Narazila na kl\'ed\'e8ek k bez\-pe\'e8nostn\'ed schr\'e1nce, ve kter\'e9 na\'9ala \'e8tvrtou \'9e ivotn\'ed pojistku, rovn\'ec\'9e na pades\'e1t tis\'edc dolar\'f9, a osmn\'e1ct tis\'edc dolar\'f9 v hotovosti, kter\'e9 se doktoru Daneekovi poda\'f8ilo uchr\'e1nit p\'f8ed da\'f2ov\'fdm \'fa\'f8adem. Pro\'e8 by je tedy m\'ecla po\'9aetile p\'f8ihla\'9a ovat ke zdan\'ecn\'ed ona? Bratrstvo, jeho\'9e byl jej\'ed man\-\'9eel \'e8lenem, j\'ed v\'ecnovalo m\'edsto na h\'f8bitov\'ec. Jin\'e9 bratrstvo, jeho\'9e byl rov\-n\'ec\'9e \'e8lenem, j\'ed poslalo \'9aek na \'fahradu poh\'f8ebn\'edch v\'fdloh ve v\'fd \'9a\'ed dvou set pades\'e1ti dolar\'f9. Okresn\'ed sdru\'9een\'ed l\'e9ka\'f8\'f9 j\'ed poskytlo dal\'9a\'edch dv\'ec st\'ec pa\-des\'e1t dolar\'f9, rovn\'ec\'9e na \'fahradu poh\'f8ebn\'edch v\'fdloh. \par Za\'e8ali se j\'ed dvo\'f8it man\'9eel\'e9 jej\'edch nejlep\'9a\'edch p\'f8\'edtelky\'f2. Pan\'ed Danee\-kovou samoz\'f8ejm\'ec nemohlo net\'ec\'9ait, jak\'fd vzaly v\'ecci obrat, a dala si ud\'ec\-lat p\'f8eliv. Jej\'ed fantastick\'e9 bohatstv\'ed se neust\'e1le hromadilo a denn\'ec si musila nal\'e9hav\'ec p\'f8ipom\'ednat, \'9ee v\'9aechny ty statis\'edce dolar\'f9, kter\'fdmi nyn\'ed disponovala, j\'ed nejsou k ni\'e8emu, kdy\'9e se o to bohatstv\'ed nem\'f9\'9ee pod\'eclit se sv\'fdm chot\'ec m. \'8easla nad t\'edm, kolik r\'f9zn\'fdch organizac\'ed projevuje tak v\'f8el\'fd z\'e1jem o d\'f9stojn\'fd poh\'f8eb doktora Daneeky. A ten zat\'edm pro\'9e\'edval na Pianose hotov\'e9 peklo, jak se sna\'9eil udr\'9eet mezi \'9eiv\'fd mi, a zoufale hledal odpov\'ec\'ef na ot\'e1zku, pro\'e8 mu jeho \'9eena neodepsala na jeho list. \par Mu\'9eov\'e9, kte\'f8\'ed sprost\'ec prokl\'ednali jeho pam\'e1tku za to, \'9ee jeho smrt poskytla plukovn\'edku Cathcartovi z\'e1minku ke zv\'fd\'9aen\'ed po\'e8tu povinn\'fdch bojov\'fdch let\'f9, ho bez milosti vyobcovali z eskadry. Z\'e1znamy sv\'ecd \'e8\'edc\'ed o jeho smrti se mno\'9eily jako houby po de\'9ati, navz\'e1jem se potvrzovaly a dosv\'ecd\'e8ovaly ji mimo v\'9a\'ed pochybu. P\'f8est\'e1val dost\'e1vat plat a p\'f8\'edd\'ecl po\-travin a jeho \'9eivot z\'e1visel na dobro\'e8innosti ser \'9eanta Towsera a Mila, kte\-\'f8\'ed ov\'9aem oba dob\'f8e v\'ecd\'ecli, \'9ee je mrtev. Plukovn\'edk Cathcart ho z\'e1sadn\'ec odm\'edtal p\'f8ijmout a podplukovn\'edk Korn se dal prost\'f8ednictv\'edm majora Danbyho sly\'9aet, \'9e e jestli se mu doktor Daneeka n\'eckdy objev\'ed na velitelstv\'ed skupiny, d\'e1 ho na m\'edst\'ec zpopelnit. Major Danby prozradil, \'9ee na skupin\'ec nem\'f9\'9eou l\'e9ka\'f8e eskader u\'9e d\'e1vno ani c\'edtit, co\'9e zavinil doktor Stubbs, ten lajd\'e1ck\'fd doktor od Dunbarovy eskadry s \'e8up\'f8inatou hlavou a velk\'fdm pod\-bradkem, co tam naschv\'e1l provokativn\'ec rozs\'e9val s\'e9m\'ec vzpoury, proto\'9ee na p\'f8\'edslu\'9an\'fdch formul\'e1\'f8\'edch doporu \'e8oval zprostit letov\'e9 povinnosti v\'9aech\-ny mu\'9ee, kte\'f8\'ed m\'ecli za sebou \'9aedes\'e1t bojov\'fdch let\'f9, a rozkacen\'e9 velitelstv\'ed skupiny muselo v\'9aechny ty nesmysln\'e9 n\'e1vrhy zam\'edtat a vracet je s p\'f8\'edka\-zy, kter \'e9 zmaten\'fdm pilot\'f9m, navig\'e1tor\'f9m, bombard\'e9r\'f9m a st\'f8elc\'f9m ukl\'e1daly nov\'e9 bojov\'e9 \'fakoly. Mor\'e1lka tam rychle upadala a na Dunbara musel b\'fdt dokonce uvalen dozor. Na skupin\'ec byli r\'e1di, \'9ee doktor Daneeka za \'f8val, a nem\'ecli ani v \'famyslu \'9e\'e1dat za n\'ecj n\'e1hradu. \par Za dan\'fdch okolnost\'ed nemohl doktora Daneeku vr\'e1tit \'9eivotu ani kap\-lan. Jeho zd\'ec\'9aen\'ed se zm\'ecnilo v rezignaci a doktor Daneeka st\'e1le v\'edce p\'f8i\-pom\'ednal chor\'e9ho hlodavce. Pytl\'edky pod o\'e8ima mu splaskly a potemn\'ec ly a pod ochranou st\'edn\'f9 se bezc\'edln\'ec \'9a\'e1tral kolem t\'e1bora jako v\'9audyp\'f8\'edtomn\'e9 stra\'9aidlo. Dokonce i kapit\'e1n Flume p\'f8ed n\'edm zd\'ec\'9aen\'ec couvl, kdy\'9e u n\'echo hledal v lese pomoc. Gus a Wes ho nemilosrdn\'ec odh\'e1n\'ecli od stanu o\'9aet\-\'f8ovny a odm\'edtli mu dokonce i zm\'ec\'f8it teplotu. Teprve tehdy si pln\'ec uv\'ec\-domil, \'9ee je pro sv\'e9 okol\'ed opravdu stoprocentn\'ec mrtev, a chce-li se za\-chr\'e1nit, mus\'ed s t\'edm n\'ecco ud\'ec lat proklat\'ec rychle. \par Pomoc hledal jedin\'ec u sv\'e9 \'9eeny. Napsal j\'ed srdcervouc\'ed psan\'ed, v n\'ecm\'9e ji prosil, aby jeho tragick\'fd p\'f8\'edpad p\'f8edlo\'9eila k p\'f8e\'9aet\'f8en\'ed ministerstvu v\'e1lky a zap\'f8\'ed sahal ji, aby se ihned spojila s velitelem jeho skupiny plu\-kovn\'edkem Cathcartem a p\'f8esv\'ecd\'e8ila ho, bez ohledu na to, co se o n\'ecm dosud dozv\'ecd\'ecla, \'9ee je to skute\'e8n\'ec on, jej\'ed man\'9eel, doktor Daneeka, kdo u n\'ed hled\'e1 sp\'e1su, a ne nebo\'9et\'edk Daneeka \'e8i n\'ecjak\'fd podvodn\'edk. Hloubka zoufalstv\'ed, vt\'eclen\'e1 do on\'e9 t\'e9m\'ec\'f8 ne\'e8iteln\'e9 prosby, pan\'ed Daneekovou ohromila. Zmocnily se j\'ed v\'fd\'e8itky sv\'ecdom\'ed a byla v poku\'9aen \'ed ud\'eclat, co na n\'ed \'9e\'e1dal, ale hned dal\'9a\'ed dopis, kter\'fd toho dne otev\'f8ela, j\'ed pos\'edlal pr\'e1v\'ec plukovn\'edk Cathcart, velitel skupiny jej\'edho mu\'9ee, a za\'e8\'ednal takto: \par }{\i V\'e1\'9een\'e1 \emdash v\'e1\'9een\'fd \emdash v\'e1\'9een\'ed pan\'ed \emdash pane \emdash sle\'e8no \emdash p\'f8\'e1tel\'e9 Da\-neekov\'e1, slova nemohou vyj\'e1d\'f8it hlubok\'fd osobn\'ed z\'e1rmutek, kter\'fd ve mn\'ec vyvolala zpr\'e1 va o tom, ze v\'e1s man\'9eel \emdash syn \emdash otec \emdash bratr zahy\-nul \emdash byl zran\'ecn v boji \emdash je poh\'f8e\'9aov\'e1n. \par }{Pan\'ed Daneekov\'e1 se s d\'ectmi odst\'echovala do Lansingu ve st\'e1t\'ec Michi\-gan a nikomu neozn\'e1mila svou novou adresu. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215087}32. Yo-Yovi spolubydl \'edc\'ed{\*\bkmkend _Toc31215087} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Kdy\'9e nastalo chladn\'e9 po\'e8as\'ed a n\'edzko po zachmu\'f8en\'e9, b\'f8idlicov\'ec \'9ae\-d\'e9 obloze se jako nemotorn\'e9 velryby \'9ainuly velk\'e9 mraky, jeden oblak za druh\'fdm, p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'ed nekone\'e8n\'e9 vlny bzu\'e8\'edc\'edch, temn\'fdch, kovov\'fdch hejn b\'e9-sedmn\'e1ctek a b\'e9-cty\'f8iadvac\'edtek, p\'f8el\'e9t\'e1vaj \'edc\'edch p\'f8ed dv\'ecma m\'ec\-s\'edci v den invaze do ji\'9en\'ed Francie ostrov po startu z opera\'e8n\'edch leteck\'fdch z\'e1kladen na italsk\'e9 pevnin\'ec, m\'ecl Yossarian ve stanu p\'f8\'edjemn\'ec teplo. V\'9aichni u eskadry v\'ecd\'ecli, \'9ee mo\'f8e u\'9e d\'e1vno vyvrhlo huben\'e9 nohy Kida Sampsona na vlhk\'fd p\'edse\'e8n\'fd b\'f8eh a \'9ee se tam te\'ef v\'e1lej\'ed a hnij\'ed jako dvoji\-ce pokroucen\'fdch nafialov\'ecl\'fdch v\'ectv\'ed n\'eckde v mo\'e8\'e1le. Nikdo je ne\'9a el od\-stranit, ani Gus s Wesem, ba dokonce ani poskokov\'e9 z nemocni\'e8n\'ed m\'e1r\-nice, ka\'9ed\'fd se tv\'e1\'f8il, jako by tam nohy Kida Sampsona v\'f9bec nebyly, \'9ee je odliv odnesl n\'eckam na jih jako v\'9aechno, co zbylo z Clevingera a z Or \-ra. Ob\'e8as se n\'eckdo potaj\'ed p\'f8ipl\'ed\'9eil k tomu m\'edstu a z k\'f8ov\'ed se perverzn\'ec kochal pohledem na ty tlej\'edc\'ed hn\'e1ty, ale s p\'f8\'edchodem chladn\'e9ho po\'e8as\'ed p\'f8e\'9ala i na to ka\'9ed\'e9ho chu\'9d. \par Kr\'e1sn\'e9 dny byly ty tam a s nimi se p\'f8estaly vyskytovat i snadn\'e9 bo\-jov\'e9 lety. Padal bodav\'fd d\'e9\'9a\'9d a v\'9aude le\'9eela t\'ec\'9ek\'e1, studiv\'e1 mlha, a do vzduchu se mohlo tak jednou t\'fddn\'ec, kdy\'9e se trochu vyjasnilo. V noci sku\'e8el v\'edtr. Sukovit\'e9, zakrsl\'e9 kmeny strom\'f9 sk\'f8\'edpaly a na\'f8\'edkaly a nutily Yossarianovu mysl, aby se ka\'9ed\'e9 r\'e1no, je\'9at\'ec ne\'9e se sta\'e8il zcela probudit, zab\'fdvala vyz\'e1bl\'fd ma nohama Kida Sampsona, kter\'e9 tam venku za t\'ecch bezhv\'eczdn\'fdch, chladn\'fdch, v\'ectrn\'fdch \'f8\'edjnov\'fdch noc\'ed v ledov\'e9m de\'9ati na mokr\'e9m p\'edsku bobtnaly a rozpadaly se s d\'f9slednost\'ed dob\'f8e se\'f8\'edzen\'fd ch hodinek. Od nohou Kida Sampsona p\'f8esko\'e8ily jeho my\'9alenky k uboh\'e9mu st\'e9naj\'edc\'edmu Snowdenovi a zase ho vid\'ecl p\'f8ed sebou, jak hyne zimou v zadn\'ed \'e8\'e1sti letadla a da\'f8\'ed se mu skr\'fdvat svoje v\'ec\'e8n\'e9, nezm\'ec niteln\'e9 ta\-jemstv\'ed uvnit\'f8 m\'eckce vylo\'9een\'e9, panc\'e9\'f8ov\'e9 protiflakov\'e9 kombin\'e9zy, ne\'9e mu Yossarian vy\'e8ist\'ed a ov\'e1\'9ee nespr\'e1vnou r\'e1nu na noze, a teprve potom je ze sebe znenad\'e1n\'ed vychrstne v\'9a ude kolem na podlahu. Kdy\'9e se ve\'e8er sna\'9eil usnout, prob\'edral Yossarian v duchu seznam v\'9aech mu\'9e\'f9, \'9een a d\'ec\-t\'ed, v\'9aech lid\'ed, kter\'e9 znal a kte\'f8\'ed u\'9e zem\'f8eli. Sna\'9eil se rozpomenout na v\'9aechny padl\'e9 voj\'e1ky, vyvol\'e1val si v mysli podobu v\'9aech star\'9a\'edch osob, s kter\'fdmi se st\'fdkal jako d\'edt\'ec \emdash v\'9aech teti\'e8ek, str\'fd\'e8k\'f9, soused\'f9, rodi\'e8\'f9 a prarodi\'e8\'f9, sv\'fdch i ciz\'edch, v\'9aech t\'ecch smutn\'fd ch, po\'9aetil\'fdch obchodn\'ed\'e8\-k\'f9, kte\'f8\'ed za rozb\'f8esku otv\'edrali sv\'e9 zapr\'e1\'9aen\'e9 kr\'e1mky a pachtili se v nich bez oddechu a\'9e do p\'f9lnoci. I ti u\'9e v\'9aichni zem\'f8eli. Po\'e8et zem\'f8el\'fdch nezadr\'9eiteln\'ec rostl. A N\'ecmci st\'e1le je\'9at\'ec bojovali. Smrt byla podle v\'9aeho nezvratn\'e1 a Yossarian se za\'e8al d\'ecsit toho, \'9ee i on u\'9e svou \'9eivotn\'ed partii prohr\'e1l. \par Yossarian m\'ecl ve sv\'e9m stanu p\'f8\'edjemn\'ec teplo, kdy\'9e nastalo chladn\'e9 po\'e8as\'ed, proto\'9ee Orrova kam\'ednka fungovala naprosto bezvadn\'ec, a bylo by se mu tam \'9eilo docela obstojn\'ec, kdyby ho netr\'e1pily vzpom\'ednky pr\'e1v\'ec na Orra a kdyby mu tam jednoho dne divoce nevtrhla ta parta rozja\'f8en\'fdch spolubydl\'edc\'edch, \'e8len\'f9 dvou kompletn\'edch bojov\'fdch pos\'e1dek, o kter\'e9 po\'9e\'e1\-dal plukovn\'edk Cathcart po smrti Kida Sampsona a McWatta a je\'9e dorazil y na m\'edsto za necel\'fdch osma\'e8ty\'f8icet hodin. Yossarian se jednoho dne vr\'e1til cel\'fd zdrchan\'fd z n\'e1letu, a kdy\'9e vid\'ecl, \'9ee jich m\'e1 pln\'fd stan, na znamen\'ed protestu p\'f8\'edmo zavyl \emdash dlouze, hlasit\'ec, sk\'f8 ehotav\'ec. \par Byli \'e8ty\'f8i, a kdy\'9e si navz\'e1jem pom\'e1hali sestavit poln\'ed l\'f9\'9eka, byli po\-\'f8\'e1d sam\'e1 legrace. Vyv\'e1d\'ecli jako mal\'ed kluci. Jen je Yossarian uvid\'ecl, bylo mu jasn\'e9, \'9ee jsou \'fapln\'ec nemo\'9en\'ed. Byli vesel\'ed , p\'f8ekypovali horlivost\'ed a energi\'ed a v\'9aichni se znali u\'9e ze St\'e1t\'f9. Beznad\'ecjn\'e9 p\'f8\'edpady. Hlu\'e8n\'e1, se\-bev\'ecdom\'e1 \'9at\'ec\'f2ata, pr\'e1zdn\'e9 jednadvacetilet\'e9 makovice. Studovali na r\'f9z\-n\'fdch univerzit \'e1ch a byli zasnoubeni s hezk\'fdmi, upraven\'fdmi d\'ecv\'e8aty, je\-jich\'9e fotografie se u\'9e sm\'e1ly z r\'e1me\'e8k\'f9 postaven\'fdch na \'f8\'edmse nad Orro\-v\'fdm krbem. Doma m\'ecli motorov\'e9 \'e8luny, hr\'e1li tenis a jezdili na koni. Je \-den z nich u\'9e dokonce spal s n\'ecjakou star\'9a\'ed \'9eenskou. V r\'f9zn\'fdch \'e8\'e1stech vlasti znali tyt\'e9\'9e lidi a jeden ka\'9ed\'fd z nich chodil do \'9akoly aspo\'f2 s jedn\'edm bratrancem \'e8i sest\'f8enic\'ed jednoho ka\'9ed\'e9 ho ze zb\'fdvaj\'edc\'edch t\'f8\'ed. Poslouchali p\'f8enosy z americk\'e9ho baseballov\'e9ho mistrovstv\'ed a up\'f8\'edmn\'ec je zaj\'edmalo, jak doma dopadla posledn\'ed utk\'e1n\'ed v americk\'e9m fotbalu. Byli to zabed\-n\'ecnci a m\'ec li vysokou bojovou mor\'e1lku. Byli \'9a\'9dastn\'ed, \'9ee v\'e1lka je\'9at\'ec ne\-skon\'e8ila a \'9ee mohou na vlastn\'ed k\'f9\'9ei za\'9e\'edt, jak vypad\'e1 opravdov\'fd boj. Je\'9a\-t\'ec zdaleka nem\'ecli vybaleno, a u\'9e je Yossarian vyhodil. \par Nep\'f8ipad\'e1 v \'favahu, s t\'ecmihle lidmi p\'f8ece on nebude bydlet v jed\-nom stanu, vysv\'ectloval Yossarian ne\'fastupn\'ec ser\'9eantu Towserovi, jeho\'9e na\'9eloutl\'e1 tv\'e1\'f8 pak vypadala velice malomysln\'ec, kdy\'9e Yossarianovi sd\'eclo \-val, \'9ee ty nov\'e9 d\'f9stojn\'edky bude asi muset p\'f8ece jen p\'f8ijmout. Nen\'ed pr\'fd opr\'e1vn\'ecn \'9e\'e1dat od velitelstv\'ed skupiny dal\'9a\'ed stan pro \'9aest mu\'9e\'f9, kdy\'9e Yos\-sarian jeden ob\'fdv\'e1 \'fapln\'ec s\'e1m. \par \'84J\'e1 ten stan neob\'fdv\'e1m s\'e1m,\'93 prohl\'e1sil zamra\'e8en\'ec Yossarian. \'84Bydl\'ed tam se mnou ten mrtv\'ecj chlap. Jmenuje se Mudd.\'93 \par \'84Pros\'edm v\'e1s, pane kapit\'e1ne,\'93 povzdechl si ser\'9eant Towser unaven\'ec a vrhl kradm\'fd pohled p\'f8ed vchod, kde post\'e1vali oni \'e8ty\'f8i vyjeven\'ed nov\'ed d\'f9stojn\'edci a ml\'e8ky, zara\'9een\'ec je poslouchali. \'84Mudd p\'f8 ece zahynul p\'f8i tom n\'e1letu na Orvieto. V\'9edy\'9d to p\'f8ece v\'edte. Let\'ecl hned vedle v\'e1s.\'93 \par \'84Tak pro\'e8 mi ze stanu nevyst\'echujete jeho v\'ecci?\'93 \par \'84Proto\'9ee se u n\'e1s vlastn\'ec v\'f9bec nehl\'e1sil. Pane kapit\'e1ne, pros\'edm v\'e1s, neza\'e8\'ednejte s t\'edm zase. Jestli chcete, m\'f9\'9eete se nast\'echovat k poru\'e8\'ed\-ku Natelymu. Poslal bych v\'e1m tam z kancel\'e1\'f8e n\'ecjak \'e9 lidi, aby v\'e1m po\-mohli p\'f8en\'e9st si k n\'ecmu v\'ecci.\'93 \par Av\'9aak z\'f8eknout se Orrova stanu, to znamenalo z\'f8eknout se Orra sa\-m\'e9ho a vydat ho na pospas posm\'ecchu a kolektivn\'edmu zneuct\'ecn\'ed, kter\'e9 mu hrozilo od t\'ecch \'e8ty\'f8 prostoduch\'fdch d\'f9stojn\'edk\'f9, chystaj\'edc\'ed ch se do stanu nast\'echovat. Nebylo by p\'f8ece spravedliv\'e9, aby tihle nafoukan\'ed cuc\'e1\-ci p\'f8i\'9ali zadarmo k hotov\'e9mu a jen tak beze v\'9aeho se nakvart\'fdrovali do nej\'9e\'e1dan\'ecj\'9a\'edho stanu na ostrov\'ec. Ale p\'f8edpis je p \'f8edpis, vysv\'ectloval ser\-\'9eant Towser, a tak Yossarianovi nezbylo ne\'9e jim s n\'e1znakem rezignovan\'ec omluvn\'e9ho postoje uvolnit m\'edsto a utrousit sem tam kaj\'edcn\'ec n\'ecjakou dobrou radu, kdy\'9e mu bezohledn\'ec ni\'e8 ili jeho soukrom\'ed a po\'e8\'ednali si ve stanu jako doma. \par Yossarian se je\'9at\'ec nikdy nedostal do styku s partou, kter\'e1 by ho deptala tak citeln\'ec jako tihle ho\'9ai. M\'ecli ustavi\'e8n\'ec dobrou n\'e1ladu. V\'9aemu se chechtali, Yossarianovi \'f8\'edkali \'9eertovn\'ec Yo-Yo, a kdy\'9e se pozd\'ec ve \'e8er vraceli do stanu, poka\'9ed\'e9 se jim povedlo vzbudit ho svou nemotornou, \'9akobrtavou, hih\'f2avou snahou chovat se ti\'9ae. Jakmile se na\'9atvan\'ec posadil na posteli a za\'e8al jim nad\'e1vat, zasypali ho chl\'e1choliv\'fdmi v\'fdk\'f8iky, p \'f8et\'e9\-kaj\'edc\'edmi trapn\'fdm, rozja\'f8en\'ec dru\'9en\'fdm kamar\'e1dstv\'edm. Poka\'9ed\'e9 by je byl nejrad\'ecji ubil. Stra\'9an\'ec mu p\'f8ipom\'ednali synove\'e8ky ka\'e8era Donalda. Yossa\-riana se b\'e1li a neust\'e1le ho pron\'e1 sledovali projevy \'9at\'ecdrosti, o kter\'e9 ani v nejmen\'9a\'edm nest\'e1l, a otravovali ho ustavi\'e8n\'fdmi drobn\'fdmi pozornostmi. Byli bezstarostn\'ed, chlape\'e8t\'ed, dru\'9en\'ed, naivn\'ed, drz\'ed, uctiv\'ed a nezvl\'e1dnuteln\'ed. A hloup \'ed \emdash na nic si nest\'ec\'9eovali. Plukovn\'edka Cathcarta obdivovali a podplukovn\'edka Korn\'e1 pokl\'e1dali za neoby\'e8ejn\'ec vtipn\'e9ho \'e8lov\'ecka. Yos\-sariana se b\'e1li, ale sedmdes\'e1ti bojov\'fdch let\'f9 plukovn\'edka Cathcarta v \'f9bec ne. Prost\'ec \'e8ty\'f8i prostodu\'9a\'ed zelen\'e1\'e8i, kte\'f8\'ed m\'ecli ze v\'9aeho srandu a Yossa\-riana doh\'e1n\'ecli k \'9a\'edlenstv\'ed. Nebyl schopen jim vysv\'ectlit, \'9ee on je vrto\'9aiv\'fd, mrzoutsk\'fd osmadvacetilet\'fd podiv \'edn, \'9ee pat\'f8\'ed k jin\'e9 generaci, do jin\'e9 \'e9ry, do jin\'e9ho sv\'ecta, \'9ee u\'9e\'edvat si u\'9e ho nud\'ed, \'9ee to nestoj\'ed za tu n\'e1mahu, \'9ee i oni ho nud\'ed. Nedok\'e1zal je p\'f8im\'ect, aby dr\'9eeli hubu; byli hor\'9a\'ed ne\'9e \'9een\-sk\'e9. Na to, aby \'9ali trochu do sebe a uv\'ecdomili si ve\'9akerou t\'edhu \'9eivota, ne\-m\'ecli dost rozumu. \par Brzy se za nimi za\'e8ali t\'e1hnout kamar\'e1di od jin\'fdch eskader a z Yos\-sarianova stanu si ud\'eclali sv\'f9j zapad\'e1k. \'c8asto se ani nemohl protla\'e8it dovnit\'f8. A nejhor\'9a\'ed bylo, \'9ee u\'9e si tam nemohl vodit sestru Duckettovou. Kde jinde se mohli milovat, kdy\'9e venku vl\'e1dlo takov\'e9 hnusn\'e9 po\'e8as\'ed? Tuhle pohromu nep\'f8edv\'eddal. M\'ecl nutk\'e1n\'ed rozrazit jim ka\'9ed\'e9mu lebku p\'ecst\'ed nebo je aspo\'f2 jednoho po druh\'e9m drapnout za kalhoty a za l\'edmec a jednou prov\'9edy je vyh\'e1zet do zatuchl\'e9ho, zahn\'edvaj\'edc\'edho plevele mezi jeho piso\'e1rem, odlo\'9eenou pol\'e9vkovou konv\'ed s prod\'ecrav\'ecl\'fdm dnem, a la\-tr\'ed nou eskadry, sbitou ze sukovit\'fdch jedlov\'fdch prken, kter\'e1 st\'e1la kousek d\'e1l a vypadala jako opu\'9at\'ecn\'e1 pl\'e1\'9eov\'e1 kabina. \par Av\'9aak m\'edsto aby jim rozrazil hlavy, trm\'e1cel se v galo\'9a\'edch a \'e8ern\'e9m nepromokav\'e9m pl\'e1\'9ati zam\'9eenou temnotou za N\'e1\'e8eln\'edkem B\'edl\'fdm Polozu\-bem, aby se ho zeptal, jestli by se k n\'ecmu necht\'ecl p\'f8est\'ec hovat a nevypu\-dil ty zmlsan\'e9, fajnov\'e9 maz\'e1nky z jeho stanu sv\'fdmi v\'fdhr\'f9\'9ekami a pras\'e1c\-k\'fdm chov\'e1n\'edm. Ale N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub se t\'f8\'e1sl zimou a myslel pouze na to, \'9ee u\'9e m\'e1 nejvy\'9a\'9a\'ed \'e8as p\'f8est\'echovat se do \'9apit\'e1lu a um\'f8\'edt tam na z\'e1\-pal plic. Instinkt mu prozradil, \'9ee nade\'9ala jeho chv\'edle. Na prsou ho bolelo a neust\'e1le poka\'9al\'e1val. U\'9e ani whisky ho nedok\'e1zala zah\'f8\'e1t. A nejstra\'9a\-n \'ecj\'9a\'ed bylo, \'9ee se kapit\'e1n Flume nast\'echoval zp\'e1tky do sv\'e9 maringotky. To bylo zl\'e9 znamen\'ed, je\'9e bylo mo\'9en\'e9 vylo\'9eit jen jedn\'edm zp\'f9sobem. \par \'84Musel se vr\'e1tit,\'93 p\'f8esv\'ecd\'e8oval Yossarian zachmu\'f8en\'e9ho Indi\'e1na s mohutn\'fdm hrudn\'edkem, jeho\'9e kdysi ost\'f8e \'f8ezan\'e1 bronzov\'e1 tv\'e1\'f8 u\'9e ztra\-tila v\'9aechnu u\'9alechtilost a byla te\'ef nezdrav\'ec \'9aed \'e1, v marn\'e9 snaze ho tro\-chu povzbudit. \'84Kdyby \'9eil v tomhle po\'e8as\'ed d\'e1l v lese, ur\'e8it\'ec by co nej\-d\'f8\'edv zhebnul zimou.\'93 \par \'84Kdepak, po\'e8as\'ed by toho poseru z lesa nevyhnalo,\'93 odporoval mu zatvrzele N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub. Poklepal si na \'e8elo a tv\'e1\'f8il se tajemn\'ec. \'84Ani n\'e1pad. Ten n\'ecco v\'ed. V\'ed, \'9ee p\'f8i\'9ala chv\'ed le, kdy mus\'edm um\'f8\'edt na z\'e1pal plic. To je to, co mu d\'e1v\'e1 jistotu. A j\'e1 v\'edm, \'9ee nade\'9ael m\'f9j \'e8as.\'93 \par \'84Co na to \'f8\'edk\'e1 doktor Daneeka?\'93 \par \'84J\'e1 nem\'f9\'9eu \'f8\'edkat v\'f9bec nic,\'93 prohl\'e1sil l\'edtostiv\'ec doktor Daneeka ze sv\'e9 stoli\'e8ky v temn\'e9m kout\'ec stanu. V mihotav\'e9m sv\'ectle sv\'ed\'e8ky m\'ecla jeho hladk\'e1, za\'9api\'e8at\'ecl\'e1, drobn\'e1 tv\'e1\'f8 tmav\'ec zelenou barvu. Odev\'9aad bylo c\'edtit pl\'edse\'f2. \'8e\'e1rovka ve stanu praskla u\'9e p\'f8ed n\'eckolika dny, ale ani jeden z t\'ecch dvou nena\'9ael v sob\'ec dost energie, aby ji vym\'ecnil za novou. \'84Ne\-sm\'edm u\'9e provozovat l \'e9ka\'f8skou praxi,\'93 dodal doktor Daneeka. \par \'84Je toti\'9e mrtv\'ecj,\'93 pop\'e1sal se na n\'ecm zrakem N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub a pot\'ec\'9aen\'ec se roz\'f8ehtal, pokud mu to zahlen\'ecn\'e9 hrdlo dovolovalo. \'84To je p\'f8ece hl\'edna.\'93 \par \'84U\'9e mi ani ned\'e1vaj\'ed plat.\'93 \par \'84To je v\'e1\'9en\'ec hl\'edna,\'93 opakoval N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub. \'84Celou dobu mu le\'9eely v \'9ealudku moje j\'e1tra, a pod\'edvej se, jakej to s n\'edm vzalo rychlej konec. Je po n\'ecm. Zabila ho jeho vlastn\'ed chamtivost.\'93 \par \'84Kdepak, nic takov\'e9ho,\'93 \'f8ekl na to doktor Daneeka klidn\'fdm, ne\-vzru\'9aen\'fdm hlasem. \'84Chamtivost je\'9at\'ec nikoho nezabila. To v\'9aechno ten v\'9aivej doktor Stubbs. Po\'9atval proti doktor\'f9m skupiny plukovn\'edka Cath\-carta a p odplukovn\'edka Korn\'e1. Tou svou pitomou z\'e1sadovost\'ed kaz\'ed reno\-m\'e9 cel\'e9 doktorsk\'e9 profesi. Jestli si ned\'e1 pozor, tak ho d\'e1 sdru\'9een\'ed l\'e9ka\'f8\'f9 jeho st\'e1tu na \'e8ernou listinu a \'9e\'e1dn\'e1 nemocnice ho nevezme. \'93 \par Yossarian sledoval, jak N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub pe\'e8liv\'ec nal\'e9v\'e1 do t\'f8\'ed lahvi\'e8ek od \'9aamp\'f3nu whisky a ukl\'e1d\'e1 je do vaku, kter\'fd si pr\'e1v\'ec balil. \par \'84A\'9e p\'f9jde\'9a do \'9apit\'e1lu, necht\'ecl by ses cestou stavit u m\'ec a d\'e1t aspo\'f2 jednomu z nich do nosu?\'93 navrhl mu. \'84M\'e1m je tam \'e8ty\'f8i, a za chv\'edli m\'ec z toho stanu vy\'9at\'edpou.\'93 \par \'84Posly\'9a, p\'f8esn\'ec n\'ecco takov\'fdho se kdysi p\'f8ihodilo cel\'fdmu m\'fdmu kmeni,\'93 \'f8ekl na to N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub s radostn\'fdm zadostiu\'e8in\'ecn\'edm. Sedl si na l\'f9\'9eko a zachechtal se. \'84Pro\'e8 si ne\'f8 ekne\'9a kapit\'e1nu Blackovi, aby ti je odtamtud vykopal? Byl by jist\'ec bez sebe blahem.\'93 \par P\'f8i pouh\'e9 zm\'ednce o kapit\'e1nu Blackovi st\'e1hl Yossarian kysele obli\-\'e8ej. Kapit\'e1n Black se na nov\'e9 letce u\'9e d\'e1vno vytahoval poka\'9ed\'e9, kdy\'9e si p\'f8i\'9ali do zpravodajsk\'e9 ho stanu pro mapy nebo informace. V souvislosti s kapit\'e1nem Blackem se jeho postoj k spolubydl\'edc\'edm r\'e1zem zm\'ecnil a za\-\'e8alo mu jich b\'fdt vlastn\'ec l\'edto. Oni p\'f8ece za to nem\'f9\'9eou, \'9ee jsou tak mlad\'ed a mil\'ed, \'f8\'ed kal si, kdy\'9e si nejist\'fdm ku\'9eelem sv\'ectla baterky vyhled\'e1val v tem\-not\'ec cestu zp\'ect. I on si p\'f8\'e1l b\'fdt mlad\'fd a mil\'fd. A \'9ee jsou kur\'e1\'9en\'ed, sebev\'ec\-dom\'ed a bezstarostn\'ed? To tak\'e9 nen\'ed jejich chyba. Bude s nimi muset m\'edt chv\'edli trp\'eclivost. Posta\'e8\'ed, kdy\'9e jednoho nebo dva z nich zabijou a zbyl\'ed budou aspo\'f2 ran\'ecni, a stanou se z nich norm\'e1ln\'ed lidi. Sliboval si, \'9ee bu\-de v\'f9\'e8i nim sn\'e1\'9aenliv \'ecj\'9a\'ed a benevolentn\'ecj\'9a\'ed, ale kdy\'9e s t\'edmto m\'edrumilov\-n\'fdm p\'f8edsevzet\'edm nakoukl do stanu a uvid\'ecl v krbu vysoko pl\'e1polat ohe\'f2, ztratil leknut\'edm dech. }{\i Orrova n\'e1dhern\'e1 b\'f8ezov\'e1 polena se m\'ecn \'ed v d\'fdm! }{Jeho spolubydl\'edc\'ed je zap\'e1lili! Ohromen\'ec civ\'ecl do t\'ecch \'e8ty\'f8 buran\-sk\'fdch, rozhicovan\'fdch tv\'e1\'f8\'ed a cht\'eclo se mu vm\'e9st do nich z\'e1plavu \'9a\'9davnat\'fdch kleteb. Zdravili ho p\'f8\'e1telsk\'fd mi v\'fdk\'f8iky a pohostinn\'ec ho vyb\'ed\-zeli, aby si p\'f8it\'e1hl \'9eidli a ochutnal jejich ka\'9atany a pe\'e8en\'e9 brambory, a on by jim byl nejrad\'ecji otloukl hlavy o sebe. Co si s nimi po\'e8ne? \par A hned p\'f8\'ed\'9at\'edho r\'e1na zlikvidovali mrtv\'e9ho mu\'9ee v jeho stanu. Trva\-lo to jen chvilku a byl pry\'e8! Odnesli jeho kavalec a v\'9aechny jeho v\'ecci do k\'f8ov\'ed a jednodu\'9ae to tam pohodili a pak se v\'edt\'eczoslavn\'ec vr\'e1 tili a hrd\'ec si mnuli ruce jako po dob\'f8e vykonan\'e9 pr\'e1ci. Jejich nezlomn\'e1 rozhodnost, jejich z\'e1pal, jejich prakti\'e8nost a schopnost ud\'eclat v\'9ae, co si zamanou, to v\'9aechno Yossariana omra\'e8ovalo. V krati\'e8k\'e9 chvilce energicky vy\'f8e\'9aili probl\'e9m, se kter\'fdm Yossarian a ser\'9eant Towser z\'e1polili ne\'fasp\'ec\'9an\'ec u\'9e n\'ec\-kolik m\'ecs\'edc\'f9. Yossariana to vyd\'ecsilo \emdash dostal strach, \'9ee jeho se mo\'9en\'e1 dok\'e1\'9e ou zbavit stejn\'ec jednodu\'9ae \emdash a b\'ec\'9eel za Hladov\'fdm Joem a uprchl s n\'edm do \'d8\'edma den p\'f8edt\'edm, ne\'9e se Natelyho d\'ecvka kone\'e8n\'ec jednou po\-\'f8\'e1dn\'ec vyspala a probudila se po u\'9ai zamilovan\'e1. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215088}33. Natelyho d\'ecvka {\*\bkmkend _Toc31215088} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {V \'d8\'edm\'ec se mu st\'fdskalo po sest\'f8e Duckettov\'e9. Kdy\'9e Hladov\'fd Joe odlet\'ecl se sv\'fd m kur\'fdrn\'edm letadlem, bylo to prakticky to jedin\'e9, \'e8\'edm si mohl kr\'e1tit dlouhou chv\'edli. Yossarianovi se po sest\'f8e Duckettov\'e9 st\'fdskalo tak stra\'9an\'ec, \'9ee vyb\'echl do ulic a la\'e8n\'ec p\'e1tral po Lucian\'ec, na jej\'ed \'9e sm\'edch a neviditelnou jizvu nemohl zapomenout, nebo po t\'e9 podnapil\'e9, rozcu\-chan\'e9 cou\'f8e s kaln\'fdm pohledem, kter\'e9 z hluboce rozepnut\'e9 oran\'9eov\'e9 sa\-t\'e9nov\'e9 bl\'f9zky dr\'e1\'9ediv\'ec vykukovala p\'f8ekypuj\'edc\'ed b \'edl\'e1 podprsenka a kterou tenkr\'e1t Aarfy tak neciteln\'ec donutil, aby sv\'f9j nemravn\'fd prsten s lososov\'ec r\'f9\'9eovou kamej\'ed vyhodila z ok\'e9nka auta. Jak po t\'ecch d\'ecv\'e8atech tou\'9eil! Av\'9aak hledal je marn\'ec. Beznad\'ecjn \'ec je ob\'ec miloval a v\'ecd\'ecl, \'9ee u\'9e \'9e\'e1dnou z nich nikdy neuvid\'ed. Zmoc\'f2ovalo se ho zoufalstv\'ed. Za\'e8aly ho pron\'e1sle\-dovat vidiny. Prahl po sest\'f8e Duckettov\'e9, aby j\'ed mohl vyhrnout sukni a\'9e do pasu a obna\'9e it jej\'ed \'fatl\'e1 stehna a\'9e k bok\'f9m. Rozdal si to m\'edsto toho s n\'ecjakou hubenou prostitutkou, kterou tr\'e1pil vlhk\'fd ka\'9ael \emdash sbalila ho v jedn\'e9 \'fazk\'e9 uli\'e8ce mezi dv\'ecma hotely. Nebylo to v\'9aak zdal eka ono, a tak sp\'ecchal do ubikace mu\'9estva za macatou, p\'f8\'edtulnou slu\'9ekou v sn\'echob\'ed\-l\'fdch kalhotk\'e1ch, kter\'e1 byla sice cel\'e1 pry\'e8 z toho, \'9ee ho zase vid\'ed, ale ne\-poda\'f8ilo se j\'ed pat\'f8i\'e8n\'ec ho uspokojit. Z \'f9stal tam a \'9ael si brzy lehnout, s\'e1m. R\'e1no se probudil cel\'fd otr\'e1ven\'fd a po sn\'eddani tam povalil jakousi p\'ecknou, malou, buclatou d\'edv\'e8inu, kterou tam objevil, ale i s n\'ed to nest\'e1lo za moc, a tak ji hned potom vyhnal a \'9ael se je\'9at\'ec trochu prospat. D\'f8\'edmal a\'9e do ob\'ecda a pak se vydal nakupovat d\'e1rky pro sestru Duckettovou. Slu\'9ece se sn\'echob\'edl\'fdmi kalhotkami koupil \'9a\'e1lu a ta mu svou vd\'ec\'e8nost projevila tak la\'e8n\'ec, \'9e e zase ihned za\'e8al \'9a\'edlet po sest\'f8e Duckettov\'e9 a \'9e\'e1dostiv\'ec se vy\'f8\'edtil ven znovu p\'e1trat po Lucian\'ec. M\'edsto n\'ed v\'9aak na\'9ael Aarfy\-ho, kter\'e9ho dopravil do \'d8\'edma vracej\'edc\'ed se Hladov\'fd Joe je\'9at \'ec s Dunbarem, Natelym a Dobbsem. Aarfy se v\'9aak toho ve\'e8era odm\'edtl z\'fa\'e8astnit opil\'e9 z\'e1chrann\'e9 v\'fdpravy, jej\'edm\'9e c\'edlem bylo vysvobodit Natelyho d\'ecvku z rukou postar\'9a\'edch vojensk\'fdch hlavoun\'f9, kte\'f8\'ed ji dr\'9eeli v zajet\'ed v jednom hotelu, proto\'9ee necht\'ecla \'f8\'edct strejdo. \par \'84Pro\'e8 bych m\'ecl zrovna kv\'f9li n\'ed riskovat, \'9ee p\'f8ijdu do mal\'e9ru?\'93 ptal se Aarfy pov\'fd\'9aenecky. \'84Ale tohle Natelymu ne\'f8\'edkej. Pov\'ecz mu, \'9ee m\'e1m neodkladnou sch\'f9zku s jedn\'edm velmi v\'fdznamn\'fdm \'e8 lenem bratrstva.\'93 \par Parta postar\'9a\'edch vojensk\'fdch hlavoun\'f9 necht\'ecla Natelyho d\'ecvku pustit, dokud ji nedonut\'ed \'f8\'edct strejdo. \par \'84\'d8ekni strejdo,\'93 cht\'ecli po n\'ed. \par \'84Strejdo,\'93 \'f8ekla. \par \'84Ale ne. \'d8ekni strejdo.\'93 \par \'84Strejdo,\'93 \'f8ekla. \par \'84Po\'f8\'e1d to nech\'e1pe.\'93 \par \'84Po\'f8\'e1d to je\'9at\'ec nech\'e1pe\'9a, vi\'ef? Jak t\'ec m\'e1me nutit, abys \'f8ekla strej\-do, kdy\'9e n\'e1m v\'9edycky poslu\'9an\'ec vyhov\'ed\'9a a \'f8ekne\'9a to? U\'9e je ti to jasn\'fd? Tak\'9ee kdy\'9e ti \'f8ekneme, abys \'f8 ekla strejdo, ne\'f8\'edkej strejdo. Ano? Tak \'f8ek\-ni strejdo.\'93 \par \'84Strejdo,\'93 \'f8ekla. \par \'84Ale ne, ne\'f8\'edkej strejdo! \'d8ekni strejdo.\'93 \par Ne\'f8ekla strejdo. \par \'84V\'fdborn\'ec!\'93 \par \'84Senzace!\'93 \par \'84No kone\'e8n\'ec. \'d8ekni strejdo!\'93 \par \'84Strejdo,\'93 \'f8ekla. \par \'84To nem\'e1 cenu.\'93 \par \'84Nem\'e1 to cenu, nen\'ed to vono. Prost\'ec na n\'e1s ka\'9ale. To nen\'ed \'9e\'e1dn\'e1 sranda, nutit ji, aby \'f8ekla strejdo, kdy\'9e je j\'ed \'fapln\'ec fuk, jestli ji nut\'edme \'f8\'edct strejdo nebo ne.\'93 \par \'84Vono je j\'ed to fakticky fuk. \'d8ekni noha.\'93 \par \'84Noha.\'93 \par \'84Vid\'edte? Mu\'9eem si d\'e1t t\'f8eba nohu za krk, j\'ed je to ma\'9ali\'e8ka. Jsme pro ni vzduch. Mu\'9eem ti bejt ukraden\'fd, vi\'ef?\'93 \par \'84Strejdo,\'93 \'f8ekla. \par Opravdu j\'ed mohli b\'fdt ukraden\'ed, a to je hrozn\'ec roz\'e8ilovalo. Poka\'9ed\'e9 kdy\'9e z\'edvla, surov\'ec s n\'ed zat\'f8\'e1sli. Vyhro\'9eovali j\'ed, \'9ee ji vyhod\'ed z okna, ale ani to ji nevyvedlo z klidu. Ty vysoce postaven\'e9 \'e8 initele to tot\'e1ln\'ec demorali\-zovalo. Nudila se, nic ji nezaj\'edmalo a stra\'9an\'ec se j\'ed cht\'eclo sp\'e1t. T\'e1hla to nep\'f8etr\'9eit\'ec u\'9e dvaadvacet hodin a litovala, \'9ee j\'ed ti chlapi nedovolili odej\'edt z\'e1rove\'f2 s dv\'ec ma dal\'9a\'edmi d\'ecv\'e8aty, s nimi\'9e tu orgii zah\'e1jili. Nedovedla po\-chopit, pro\'e8 jim tak z\'e1le\'9eelo na tom, aby se sm\'e1la, kdy\'9e se sm\'e1li oni, a pro\'e8 cht\'ecli, aby se j\'ed l\'edbilo, kdy\'9e se s n\'ed milovali. Byla to pro ni v\'9aechno jedna velk\'e1 z\'e1hada, ale v\'f9bec ji to nezaj\'edmalo. \par Nev\'ecd\'ecla, co po n\'ed vlastn\'ec cht\'ecj\'ed. V\'9edycky kdy\'9e se j\'ed zav\'f8ely o\'e8i a hlava j\'ed klesla na prsa, zat\'f8\'e1sli s n\'ed a probudili ji a znovu ji nutili, aby \'f8ekla strejdo. A v\'9edycky kdy\'9e \'f8 ekla strejdo, byli moc zklaman\'ed. Co to asi znamen\'e1, to strejdo, \'f8\'edkala si. Sed\'ecla na pohovce v trpn\'e9, flegmatick\'e9 otup\'eclosti, pusu ochable pootev\'f8enou, v\'9aechno \'9aatstvo nedbale pohoze\-n\'e9 v kout\'ec na podlaze, a pr\'e1v \'ec kdy\'9e ospale uva\'9eovala o tom, jak dlouho asi je\'9at\'ec hodlaj\'ed sed\'ect naz\'ed kolem n\'ed v tom elegantn\'edm hotelov\'e9m apartm\'e1 a nutit ji, aby \'f8ekla strejdo, p\'f8ivedla tam Orrova star\'e1 p\'f8\'edtelkyn\'ec, kter\'e1 se mohla m\'e1lem po\'e8urat, jak se sm\'e1la Yossarianov\'fdm a Dunbarov\'fdm opi\-l\'fdm f\'f3rk\'f9m, Natelyho a ostatn\'ed \'e8leny jeho poveden\'e9 z\'e1chrann\'e9 expedice. \par Dunbar vzal Orrovu starou p\'f8\'edtelkyni s l\'e1skyplnou vd\'ec\'e8nost\'ed za za\-dek a podal ji jako \'9atafetu dozadu Yossarianovi, kter\'fd si ji op\'f8el o dve\'f8e, objal ji ob\'ecma rukama kolem bok\'f9 a chl\'edpn\'ec se o ni ot\'edral cel\'fd m t\'eclem. Objevil se v\'9aak Nately, chytil Yossariana za pa\'9ei, odtrhl ho od n\'ed a od\-vedl ho do modr\'e9ho sal\'f3nu, kde u\'9e byl Dunbar v pln\'e9 pr\'e1ci. V\'9aechno, co mu p\'f8i\'9alo do ruky, vyhazoval oknem ven na dv\'f9 r. Dobbs se zase oh\'e1\-n\'ecl stojanem popeln\'edku a demoloval n\'e1bytek. N\'e1hle se ve dve\'f8\'edch vedou\-c\'edch do dal\'9a\'edho pokoje zjevil nah\'fd, sm\'ec\'9an\'fd \'e8lov\'ed\'e8ek, kter\'e9mu na b\'f8ichu sv\'edtila jizva po operaci slep \'e9ho st\'f8eva, a zabe\'e8el: \par \'84Co se tady d\'ecje?\'93 \par \'84M\'e1\'9a \'9apinav\'fd nohy, lemoune,\'93 \'f8ekl mu Dunbar. \par Mu\'9e si ob\'ecma rukama p\'f8ikryl p\'f8irozen\'ed a zmizel. Dunbar, Dobbs a Hladov\'fd Joe tedy bla\'9een\'ec pokra\'e8ovali v demolici a co dok\'e1zali uzved\-nout \emdash el\'e1... hop! \emdash vylet\'eclo oknem. Brzy byli hotovi s r\'f9zn\'fd mi sou\-\'e8\'e1stmi uniforem, povaluj\'edc\'edch se po gau\'e8\'edch, a s p\'f8\'edru\'e8n\'edmi zavazadly na podlaze a pr\'e1v\'ec se pustili do likvidace cedrov\'e9 sk\'f8\'edn\'ec, kdy\'9e se znovu ote\-v\'f8ely dve\'f8e do vedlej\'9a\'ed m\'ed stnosti a capkav\'ec do nich vstoupil jin\'fd bos\'fd p\'e1n, kter\'fd od krku nahoru vypadal neoby\'e8ejn\'ec distingvovan\'ec. \par \'84Posly\'9ate, necht\'ec toho, ano?\'93 vy\'9at\'eckl. \'84Co si to v\'f9bec dovolujete?\'93 \par \'84M\'e1\'9a \'9apinav\'fd nohy, lemoune,\'93 \'f8ekl mu Dunbar. \par Mu\'9e si zakryl kl\'edn stejn\'ec jako ten prvn\'ed a ztratil se. Nately se hnal za n\'edm, ale cestu mu zastoupil onen prvn\'ed ofic\'edr, kter\'fd si p\'f8ed sebou dr\'9eel jako z\'e1st\'ecru pol\'9at\'e1\'f8. \par \'84Posly\'9ate, chlapi!\'93 za\'f8val rozkacen\'ec. \'84Necht\'ec toho, jo?\'93 \par \'84Necht\'ec toho, jo?\'93 odpov\'ecd\'ecl Dunbar. \par \'84To jsem \'f8ekl j\'e1 v\'e1m.\'93 \par \'84To jsem \'f8ekl j\'e1 v\'e1m,\'93 \'f8ekl Dunbar. \par Mu\'9e ve dve\'f8\'edch popuzen\'ec zadupal, ale o\'e8ividn\'ec ztratil p\'e1ru. \'84To po mn\'ec schv\'e1ln\'ec v\'9aechno opakujete?\'93 \par \'84To po mn\'ec schv\'e1ln\'ec v\'9aechno opakujete?\'93 \par \'84\'8ee U d\'e1m p\'f8es dr\'9eku.\'93 Mu\'9e zvedl p\'ecst. \par \'84Abych nedal p\'f8es dr\'9eku j\'e1 tob\'ec,\'93 varoval ho Dunbar chladn\'ec. \'84Jse\'9a n\'ecmeckej \'9api\'f3n a d\'e1m t\'ec zast\'f8elit.\'93 \par \'84Nejsem \'9e\'e1dnej n\'ecmeckej \'9api\'f3n. Jsem americk\'fd plukovn\'edk.\'93 \par \'84Na americk\'fdho plukovn\'edka nevypad\'e1\'9a. Vypad\'e1\'9a jako malej tlou\'9a\-t\'edk, kterej si p\'f8ed sebou dr\'9e\'ed pol\'9at\'e1\'f8. Kdepak m\'e1\'9a uniformu, ty americkej plukovn\'edku?\'93 \par \'84P\'f8ed chvilkou jste mi ji vyhodili z okna.\'93 \par \'84Tak u\'9e dost legrace, ml\'e1denci,\'93 prohl\'e1sil Dunbar. \'84Zav\'f8ete toho pitomce, a\'9e z\'e8ern\'e1. Odvezte ho na stanici, zamkn\'ecte ho tam do cely a za\-ho\'efte kl\'edc.\'93 \par Plukovn\'edk zbledl strachem. \'84Zbl\'e1znil jste se? Kde m\'e1te odznak? Hej, vy? Kdo v\'e1s tam pustil?\'93 \par Oto\'e8il se v\'9aak p\'f8\'edli\'9a pozd\'ec a Nately, kter\'fd v druh\'e9 m\'edstnosti zahl\'e9dl sed\'ect na pohovce svoje d\'ecvce, mu jako blesk proklouzl za z\'e1dy dovnit\'f8. Ostatn\'ed tam pronikli za n\'edm a octli se uprost\'f8ed cel\'e9 ho hejna nahat\'fdch hlavoun\'f9. Hladov\'fd Joe se hystericky rozesm\'e1l, kdy\'9e je spat\'f8il, ukazoval si prstem na jednoho po druh\'e9m a pl\'e1cal se u\'9easle do cela a do stehen. Dv\'ec z t\'ecchto postav, mohutn\'ecj\'9a\'ed ne\'9e ostatn\'ed , vykro\'e8ily sve\'f8ep\'ec proti nim, ale kdy\'9e si pov\'9aimly disgustovan\'fdch, nep\'f8\'e1telsk\'fdch pohled\'f9 Dunbarov\'fdch a Dobbsov\'fdch a uvid\'ecly, \'9ee Dobbs t\'f8\'edm\'e1 dosud v ruce jako dvouhla\-v\'fd kyj onen popeln\'edkov\'fd stojan z tepan\'e9ho \'9eeleza, j\'edm\'9e p\'f8edt\'edm demolo\-val n\'e1bytek v sal\'f3nu, daly se sp\'ec\'9an\'ec na \'fastup. Nately u\'9e sed\'ecl vedle sv\'e9 milovan\'e9. N\'eckolik vte\'f8in na n\'ecj tup\'ec hled\'ecla, jako by ho nepozn\'e1va\- la. Potom se j\'ed na tv\'e1\'f8i objevil mdl\'fd \'fasm\'ecv, p\'f8iv\'f8ela o\'e8i a hlava j\'ed klesla na jeho rameno. Nately upadl do ext\'e1ze \emdash bylo to poprv\'e9, kdy se na n\'ecj usm\'e1la. \par \'84Filpo,\'93 pravil jeden nen\'e1padn\'fd, \'9at\'edhl\'fd, zna\'e8n\'ec vy\'e8erpan\'fd p\'e1n, kte\-r\'fd se ani nenam\'e1hal vst\'e1t z k\'f8esla. \'84Vy jste neuposlechl rozkazu. \'d8ekl jsem v\'e1m p\'f8ece jasn\'ec , abyste je vyhodil, a vy jste je m\'edsto toho p\'f8ivedl sem. Nech\'e1pete, \'9ee v tom je jist\'fd rozd\'edl?\'93 \par \'84Vyh\'e1zeli n\'e1m v\'9aechny v\'ecci z okna, pane gener\'e1le.\'93 \par \'84V\'fdborn\'fd man\'e9vr. I na\'9ae uniformy? To bylo od nich chytr\'e9. Bez uniforem nikoho nep\'f8esv\'ecd\'e8\'edme, \'9ee jsme vysoc\'ed d\'f9stojn\'edci.\'93 \par \'84A co takhle zjistit si jejich jm\'e9na, Lou, a potom \emdash \'93 \par \'84Uklidni se, Nede,\'93 zarazil mluv\'edc\'edho unaven\'ec \'9at\'edhl\'fd mu\'9e. \'84P\'f8esu\-ny obrn\'ecn\'fdch diviz\'ed b\'echem bojov\'fdch akc\'ed, na to jsi mo\'9en\'e1 kofr, ale slo\'9ei\-t\'e9 spole\'e8ensk\'e9 situace jsou pro tebe \'9apan \'eclsk\'e1 vesnice. D\'f8\'edve nebo poz\-d\'ecji dostaneme svoje uniformy zp\'e1tky a pak zase budeme jejich nad\'f8\'edze\-n\'ed. Opravdu n\'e1m vyhodili uniformy z okna? To byl skv\'ecl\'fd taktick\'fd tah.\'93 \par \'84Vyhodili z okna \'fapln\'ec v\'9aechno.\'93 \par \'84I to, co bylo ve sk\'f8\'edni?\'93 \par \'84Vyhodili ven i tu sk\'f8\'ed\'f2, pane gener\'e1le. To byla ta r\'e1na, kterou jsme sly\'9aeli, kdy\'9e jsme si mysleli, \'9ee n\'e1s jdou pob\'edt.\'93 \par \'84A te\'ef vyhod\'edme z okna v\'e1s,\'93 vyhro\'9eoval Dunbar. \par Gener\'e1l pon\'eckud pobledl. \'84Co toho \'e8lov\'ecka tak roz\'e8ililo, probo\-ha?\'93 ptal se Yossariana. \par \'84S t\'edm nejsou \'9e\'e1dn\'e9 \'9eerty,\'93 \'f8ekl Yossarian. \'84Tu holku byste m\'ecli rad\'9ai pustit.\'93 \par \'84Sp\'e1nembohem, jen si ji vemte,\'93 zvolal gener\'e1l uleh\'e8en\'ec. \'84Stejn\'ec z n\'ed m\'e1me v\'9aichni mindr\'e1ky. Za t\'ecch sto dolar\'f9, co jsme j\'ed dali, n\'e1s mohla aspo\'f2 tro\'9aku nen\'e1vid\'ect, nebo d\'e1t najevo, \'9ee se j \'ed hnus\'edme. Ale nest\'e1li jsme j\'ed z\'f8ejm\'ec za to. Ten v\'e1s hezk\'fd mlad\'fd p\'f8\'edtel m\'e1 o ni z\'f8ejm\'ec velk\'fd z\'e1jem, jak vid\'edm. Sledujte, jak j\'ed pod z\'e1minkou, \'9ee j\'ed natahuje pun\-\'e8ochy, po\'f8\'e1d zapom \'edn\'e1 prsty mezi stehny.\'93 \par Nately se provinile za\'e8ervenal, p\'f8isti\'9een p\'f8i \'e8inu, a s dal\'9a\'edmi f\'e1zemi obl\'e9k\'e1n\'ed si u\'9e posp\'ed\'9ail. D\'edvka tvrd\'ec spala a oddechovala tak pravideln\'ec, \'9ee se to podobalo lehou\'e8k\'e9mu chr\'e1p\'e1n\'ed. \par \'84A co na ni te\'ef za\'fato\'e8it, Lou?\'93 navrhoval jin\'fd d\'f9stojn\'edk. \'84M\'e1me po\'e8etn\'ed p\'f8evahu, a kdybychom provedli obchvat \emdash \'93 \par \'84Zaraz, Bille,\'93 p\'f8eru\'9ail ho gener\'e1l s povzdechem. \'84Jsi mo\'9en\'e1 ka\-n\'f3n p\'f8es kle\'9a\'9dov\'e9 obchvaty v ploch\'e9m ter\'e9nu za dobr\'e9ho po\'e8as\'ed, kdy\'9e u\'9e nep\'f8\'edtel vy\'e8erpal ve\'9aker\'e9 z\'e1 lohy, to ti nikdo nebere, ale v jin\'fdch v\'ec\-cech ti to tak jasn\'ec nemysl\'ed. Co by n\'e1m byla platn\'e1?\'93 \par \'84Pane gener\'e1le, na\'9ae strategick\'e9 postaven\'ed je velice vratk\'e9. Nem\'e1\-me co na sebe a ten z n\'e1s, kter\'fd bude muset dol\'f9 a proj\'edt halou, aby n\'e1m ze dvora p\'f8inesl uniformy, bude m\'edt zna\'e8n\'ec potupnou a trapnou \'fa lohu.\'93 \par \'84Pravda, Filpo, vystihl jste to p\'f8esn\'ec,\'93 \'f8ekl na to gener\'e1l. \'84A to je d\'f9vod, pro\'e8 tu \'falohu sehrajete vy s\'e1m. Dejte se do toho.\'93 \par \'84Nah\'fd, pane gener\'e1le?\'93 \par \'84Jestli si mysl\'edte, \'9ee v\'e1m to pom\'f9\'9ee, vezm\'ecte si s sebou ten sv\'f9j pol\'9at\'e1\'f8. A a\'9e mi dole budete br\'e1t pr\'e1dlo a kalhoty, p\'f8ineste mi nahoru ta\-ky cigarety, ano?\'93 \par \'84D\'e1m v\'e1m to sem v\'9aechno p\'f8in\'e9st,\'93 nab\'edzel Yossarian. \par \'84Sl\'e1va, pane gener\'e1le,\'93 oddechl si Filpo. \'84Tak\'9ee nemus\'edm nikam chodit.\'93 \par \'84Filpo, vy jste \'9dulpas. Copak v\'e1m nedo\'9alo, \'9ee si z n\'e1s ten \'e8lov\'eck d\'ec\-l\'e1 legraci?\'93 \par \'84Vy si z n\'e1s d\'ecl\'e1te legraci?\'93 \par Yossarian p\'f8ik\'fdvl a Filpova nad\'ecje se rozplynula. Yossarian se za\-sm\'e1l a pomohl Natelymu odv\'e9st jeho d\'ecv\'e8e ven na chodbu a do v\'fdtahu. Usm\'edvala se, jako by se j\'ed n\'ecco hezk\'e9ho zd\'e1lo, a hlava j\'ed dosud spo\'e8\'ed vala na Natelyho rameni. Dobbs a Dunbar b\'ec\'9eeli nap\'f8ed, aby na ulici chytili tax\'edka. \par Kdy\'9e z n\'echo spole\'e8n\'ec vystupovali, Natelyho d\'ecvka se na chvilku probrala. Ne\'9e ji nam\'e1hav\'ec vystrkali po schodech nahoru k bytu, kde by\-dlela, n\'eckolikr\'e1t napr\'e1zdno polkla, ale ne\'9e ji Nately sta\'e8il vysvl\'e9ci a ulo\- \'9eit do postele, spala ji\'9e zase jako zabit\'e1. Vydr\'9eela sp\'e1t nep\'f8etr\'9eit\'ec osmn\'e1ct hodin a Nately zat\'edm cel\'e9 p\'f8\'ed\'9at\'ed dopoledne pob\'edhal po byt\'ec a ka\'9ed\'e9ho, na koho narazil, ok\'f8ikoval, aby byl zticha. Kdy \'9e se kone\'e8n\'ec probudila, byla do n\'echo v\'e1\'9aniv\'ec zamilovan\'e1. Sta\'e8ilo nakonec jen velmi m\'e1lo, aby si z\'edskal jej\'ed srdce \emdash umo\'9enit j\'ed, aby se jednou opravdu dob\'f8e vyspala. \par Kdy\'9e d\'edvka otev\'f8ela o\'e8i a spat\'f8ila ho u sebe, spokojen\'ec se usm\'e1la, rozko\'9anicky prot\'e1hla pod \'9aust\'edc\'ed p\'f8ikr\'fdvkou dlouh\'e9 nohy a pokynula mu, aby si vlezl k n\'ed, v o\'e8\'edch p\'f8itrouble n\'e1m\'ecs\'ed\'e8n \'fd v\'fdraz roztou\'9een\'e9 sa\-mice. Nately k n\'ed p\'f8ilehl zm\'e1men sv\'fdm \'9at\'ecst\'edm. Poci\'9doval tak neskona\-lou bla\'9eenost, \'9ee mu ani p\'f8\'edli\'9a nevadilo, kdy\'9e do pokoje vlet\'ecla jej\'ed mlad\'9a\'ed sestra, zrovna, kdy \'9e byli v nejlep\'9a\'edm, a sko\'e8ila na postel mezi n\'ec. Natelyho d\'ecvka ji pl\'e1cla a pok\'e1rala ji, ale tentokr\'e1t se shov\'edvav\'ec dobro\-mysln\'fdm sm\'edchem, a Nately se uvelebil mezi nimi, objal je kolem ramen a p\'f8 ipadal si jako siln\'fd a \'9alechetn\'fd ochr\'e1nce \'9een. Do\'9ael k n\'e1zoru, \'9ee tvo\'f8\'ed vlastn\'ec docela p\'ecknou rodinku. A\'9e ta mal\'e1 je\'9at\'ec tro\'9aku vyroste, p\'f9jde studovat na n\'ecjakou dobrou kolej, Smithovu \'e8 i Radcliffovu nebo t\'f8eba na Bryn Mawr \emdash to u\'9e se n\'ecjak za\'f8\'edd\'ed. Za n\'eckolik minut vysko\'e8il, aby se sv\'fdm \'9at\'ecst\'edm halasn\'ec sezn\'e1mil svoje p\'f8\'e1tele. J\'e1sav\'ec na n\'ec volal, aby p\'f8i\'9a li do pokoje, a kdy\'9e se dostavili, vylekal je t\'edm, \'9ee jim p\'f8ibouchl dve\'f8e rovnou p\'f8ed nosem. V posledn\'ed chv\'edli si uv\'ecdomil, \'9ee jeho mil\'e1 nem\'e1 nic na sob\'ec. \par \'84Obl\'e9kni se,\'93 porou\'e8el j\'ed a v duchu si gratuloval ke sv\'e9 duchap\'f8\'ed\-tomnosti. \par \'84}{\i\f81 Perch\'e8?\'93 }{ptala se zv\'ecdav\'ec. \par \'84}{\i\f81 Perch\'e8?\'93 }{opakoval po n\'ed a shov\'edvav\'ec se zasm\'e1l. \'84Proto\'9ee si nep\'f8e\-ji, aby t\'ec vid\'ecli nahou.\'93 \par \'84}{\i\f81 Perch\'e8 no?\'93 }{cht\'ecla v\'ecd\'ect. \par \'84}{\i\f81 Perch\'e8 no?\'93 }{pod\'edval se na ni p\'f8ekvapen\'ec. \'84Proto\'9ee se nehod\'ed, aby t\'ec jin\'ed mu\'9ei okukovali nahou, proto.\'93 \par \'84}{\i Per}{\i\f81 ch\'e8 no?\'93 \par }{\i \'84}{Proto\'9ee to nechci a dost!\'93 vybuchl Nately zoufale. \'84Jen se se mnou pros\'edm t\'ec neh\'e1dej. Jsem tv\'f9j mu\'9e a ty mus\'ed\'9a ud\'eclat, co ti poru\'e8\'edm. P\'f8ikazuji ti, abys odedne\'9aka z tohohle pokoje nevych\'e1 zela jinak ne\'9e do\-cela oble\'e8en\'e1. Rozum\'ed\'9a?\'93 \par D\'edvka se na n\'ecj d\'edvala jako na \'9a\'edlence. \'84Zbl\'e1znil ses? }{\i Che succede?\'93 \par }{\'84Mysl\'edm to naprosto v\'e1\'9en\'ec.\'93 \par \'84}{\i Tu sei pazzo!\'93 }{k\'f8ikla na n\'ecj s podr\'e1\'9ed\'ecn\'fdm \'fadivem a vysko\'e8ila z postele. Ti\'9ae si brblala cosi nesrozumiteln\'e9ho, nat\'e1hla si kalhotky a na\-m\'ed\'f8ila si to ke dve\'f8\'edm. \par Nately se nap\'f8\'edmil, pln\'fd mu\'9en\'e9 autority. \'84Zakazuji ti odej\'edt takhle z tohoto pokoje,\'93 ozn\'e1mil j\'ed. \par \'84}{\i Tu sei pazzo!\'93 }{zvolala na n\'ecj p\'f8es rameno. To u\'9e byla venku p\'f8ed pokojem a nev\'ec\'f8\'edcn\'ec kroutila hlavou. \'84}{\i Idiota! Tu sei un pazzo imbe\-cille!\'93 \par }{\'84}{\i Tu sei pazzo!\'93 }{prohl\'e1sila jej\'ed huben\'e1 mlad\'9a\'ed sestra a vydala se za n\'ed krokem nem\'e9n\'ec hrd\'fdm. \par \'84Hned se vra\'9d,\'93 na\'f8izoval j\'ed Nately. \'84Ani ty mi nebude\'9a chodit tak\-hle ven!\'93 \par Mlad\'9a\'ed sestra proplula d\'f9stojn\'ec kolem n\'echo a pak na n\'echo p\'f8es ra\-meno zavolala: \'84}{\i Idiota! Tu sei un pazzo imbecille.\'93 \par }{Nately krou\'9eil n\'eckolik vte\'f8in po pokoji cel\'fd vztekl\'fd, obraz zoufal\'e9 bezmoci, a pak se vy\'f8\'edtil do sal\'f3nu p\'f8ik\'e1zat p\'f8\'e1tel\'f9m, \'9ee se na jeho d\'edvku nesm\'ecj\'ed d\'edvat. Pr\'e1v\'ec si jim na n\'ecj st\'ec \'9eovala, na sob\'ec pouze kalhotky. \par \'84Pro\'e8 ne?\'93 ptal se Dunbar. \par \'84Pro\'e8 ne?\'93 vyk\'f8ikoval Nately. \'84Proto\'9ee je to te\'ef moje d\'ecvce a ni\-kdo nem\'e1 pr\'e1vo ji o\'e8umovat, pokud nen\'ed \'fapln\'ec oble\'e8en\'e1.\'93 \par \'84A pro\'e8 ne?\'93 ptal se Dunbar. \par \'84Vid\'edte?\'93 pravila d\'edvka a pokr\'e8ila rameny. \'84}{\i\f81 Lui \'e8 pazzo!\'93 \par }{\'84}{\i\f81 Si, \'e8 molto pazzo,\'93 }{p\'f8idala se jako ozv\'ecna jej\'ed mlad\'9a\'ed sestra. \par \'84Kdy\'9e tedy nechce\'9a, abysme ji o\'e8umovali, tak ji donu\'9d, aby se obl\'e9kla!\'93 radil mu h\'e1dav\'ec Hladov\'fd Joe. \'84Co vlastn\'ec po n\'e1s chce\'9a?\'93 \par \'84Kdy\'9e ona m\'ec nechce poslouchat,\'93 p\'f8iznal Nately zahanben\'ec. \'84Ne\-d\'e1 se nic d\'eclat, odedne\'9aka, kdy\'9e se objev\'ed takhle, mus\'edte zav\'f8\'edt o\'e8i nebo koukat jinam. Plat\'ed?\'93 \par \'84}{\i Madonn\lquote !\'93 }{vyjeklo jeho d\'ecvce pobou\'f8en\'ec a vyb\'echlo ze sal\'f3nu. \par \'84}{\i Madonn\lquote !\'93 }{vyjekla jej\'ed mlad\'9a\'ed sestra a vyb\'echla za n\'ed. \par \'84}{\i\f81 Lui \'e8 pazzo.\'93 }{poznamenal dobromysln\'ec Yossarian. \'84To se teda mus\'ed uznat.\'93 \par \'84Stra\'9a\'ed ti ve v\'ec\'9ei, \'e8i co?\'93 ptal se Natelyho Hladov\'fd Joe. \'84Je\'9at\'ec j\'ed na\-konec zak\'e1\'9ee\'9a chodit na \'9atrych.\'93 \par \'84Odedne\'9aka ti zakazuji chodit na \'9atrych, s t\'edm je konec,\'93 ozn\'e1mil Nately sv\'e9 d\'edvce. \par \'84}{\i\f81 Perch\'e8?\'93 }{ptala se udiven\'ec. \par \'84}{\i\f81 Perch\'e8?\'93 }{zaje\'e8el ohromen\'ec. \'84Proto\'9ee to nen\'ed p\'eckn\'e9, proto.\'93 \par \'84}{\i\f81 Perch\'e8 no?\'93 \par }{\i \'84}{Proto\'9ee proto!\'93 trval na sv\'e9m Nately. \'84Takov\'e1 hezk\'e1 d\'edvka, jako jsi ty, p\'f8ece nem\'f9\'9ee sh\'e1n\'ect po ulic\'edch chlapy, aby se s n\'ed \'9ali vyspat. D\'e1m ti tolik pen\'ecz, kolik bude\'9a pot\'f8ebovat, tak\'9e e nic takov\'e9ho u\'9e nemus\'ed\'9a pro\-vozovat.\'93 \par \'84A co budu m\'edsto toho celej den d\'eclat?\'93 \par \'84Co bude\'9a d\'eclat?\'93 op\'e1\'e8il Nately. \'84To, co d\'eclaj\'ed tvoje p\'f8\'edtelkyn\'ec.\'93 \par \'84V\'9aechny moje p\'f8\'edtelkyn\'ec sh\'e1n\'ecj\'ed po ulic\'edch chlapy, aby se s nimi \'9aly vyspat.\'93 \par \'84Tak si najde\'9a nov\'e9 p\'f8\'edtelkyn\'ec! Stejn\'ec si nep\'f8eji, aby ses s takov\'fdmi d\'ecv\'e8aty st\'fdkala. Prostituce je zlo\'f8\'e1d. To v\'ed ka\'9ed\'fd, dokonce i tamhleten chlap.\'93 Obr\'e1til se s d\'f9v\'ecrou na zku\'9aen\'e9 ho sta\'f8\'edka. \'84Nem\'e1m pravdu?\'93 \par \'84Nem\'e1te,\'93 odpov\'ecd\'ecl ten star\'fd mu\'9e. \'84Prostituce j\'ed poskytuje p\'f8\'edle\-\'9eitost pozn\'e1vat st\'e1le nov\'e9 lidi. Tr\'e1v\'ed p\'f8i n\'ed dlouh\'e9 hodiny venku na zdra\-v\'e9m vzduchu, m\'e1 p\'f8i n\'ed bohat\'e9 mo\'9e nosti t\'eclesn\'e9ho pohybu a chr\'e1n\'ed ji p\'f8ed v\'9aelijak\'fdmi nep\'f8\'edjemnostmi.\'93 \par \'84Na\'f8izuji ti, abys s t\'edmhle potm\'ec\'9ail\'fdm vy\'9eilcem okam\'9eit\'ec p\'f8eru\'9aila ve\'9aker\'e9 styky,\'93 p\'f8ik\'e1zal na to Nately p\'f8\'edsn\'ec sv\'e9 d\'edvce. \par \'84}{\i Va fongul!\'93 }{odpov\'ecd\'ecla mu a obr\'e1tila utr\'e1pen\'e9 o\'e8i ke stropu. \'84Co po mn\'ec vlastn\'ec chce?\'93 b\'ecdovala a hrozila mu p\'ecst\'ed. \'84}{\i Lasciami!\'93 }{k\'f8ikla na n\'ecj v\'fdhru\'9en\'ec. \'84}{\i Stupido!}{ Kdy\'9e ti moje p\'f8\'edtelkyn\'ec p\'f8ipadaj\'ed tak \'9apatn\'fd, pro\'e8 s nima teda tvoji p\'f8\'e1tel\'e9 po\'f8\'e1d d\'eclaj\'ed fiky-fik? M\'ecl bys jim to taky zak\'e1zat.\'93 \par \'84Odedne\'9aka, ho\'9ai,\'93 nab\'e1dal Nately sv\'e9 p\'f8\'e1tele, \'84byste se m\'ecli p\'f8e\-stat po\'f8\'e1d mrouskat s t\'ecmi jej\'edmi p\'f8\'edtelkyn\'ecmi a trochu se usadit.\'93 \par \'84}{\i Madonn\lquote !\'93 }{volali jeho p\'f8\'e1tel\'e9 a obraceli utr\'e1pen\'e9 o\'e8i ke stropu. \par Nately se do\'e8ista pom\'e1tl. Cht\'ecl po nich, aby se neprodlen\'ec zamilo\-vali a o\'9eenili. Dunbar by si mohl vz\'edt tu Orrovu holku a Yossarian a\'9d se zamiluje t\'f8eba do sestry Duckettov\'e9, a kdy\'9e ne do n\'ed, tak do kter\'e9koli ji\-n \'e9 d\'edvky, a po v\'e1lce budou v\'9aichni pracovat v podniku Natelyho otce a vychov\'e1vat d\'ecti v t\'e9\'9ee \'e8\'e1sti m\'ecsta. Natelymu u\'9e to bylo v\'9aechno jasn\'e9. L\'e1ska z n\'echo ud\'eclala romantick\'e9ho idiota. Zahnali ho zp\'e1 tky do lo\'9enice a on se tam s n\'ed vz\'e1p\'ect\'ed znovu po\'9akorpil, tentokr\'e1t kv\'f9li kapit\'e1nu Blackovi. Souhlasila nakonec s t\'edm, \'9ee s kapit\'e1nem Blackem u\'9e nikdy nevle\-ze do postele, ani mu nebude strkat Natelyho pen\'ed ze, ale za \'9eiv\'fd sv\'ect se necht\'ecla Natelymu podvolit, pokud \'9alo o toho \'9aeredn\'e9ho, zanedban\'e9ho, zpustl\'e9ho, chl\'edpn\'e9ho d\'ecdka, kter\'fd Natelyho rozkv\'e9taj\'edc\'ed milostn\'fd rom\'e1\-nek zesm\'ec\'9a\'f2oval ur\'e1\'9e liv\'fdmi pozn\'e1mkami a necht\'ecl uznat, \'9ee Kongres Spojen\'fdch st\'e1t\'f9 je nejv\'ect\'9a\'ed a nejmoud\'f8ej\'9a\'ed poradn\'ed sbor na cel\'e9m sv\'ect\'ec. \par \'84Odedne\'9aka,\'93 na\'f8izoval Nately rozhodn\'ec sv\'e9mu d\'ecv\'e8eti, \'84ti katego\-ricky zakazuji ztratit s t\'edm odporn\'fdm starcem by\'9d jen jedin\'e9 slovo.\'93 \par \'84U\'9e zase ten d\'ecda?\'93 kv\'edlela d\'edvka, }{\f81 u\'9e cel\'e1 popleten\'e1. \'84Perch\'e8 no?\'93 \par }{\'84Nev\'e1\'9e\'ed si Sn\'ecmovny reprezentant\'f9.\'93 \par \'84Mamma mia! A pro\'e8 ti to tak vad\'ed?\'93 \par }{\f81 \'84\'c8 pazzo,\'93 poznamenala filozoficky jej\'ed mlad\'9a\'ed sestra. \'84T\'edm je v\'9aechno jasn\'fd.\'93 \par }{\'84Si,\'93 souhlasila star\'9a\'ed d\'edvka ochotn\'ec a ob\'ecma rukama si zu\'f8iv\'ec vjela do vlas\'f9. \'84Lu\'ed }{\f81 \'e8 pazzo.\'93 \par }{Ale kdy\'9e Nately odlet\'ecl, moc se j\'ed po n\'ecm st\'fdskalo, a stra\'9an\'ec se roz\-zlobila na Yossariana, kdy\'9e ho v\'9a\'ed silou pra\'9atil do obli\'e8eje, a\'9e mu p\'f8erazil nos, a Nately s t\'edm musel do nemocnice. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215089}34. Den d\'edk\'f9vzd \'e1n\'ed{\*\bkmkend _Toc31215089} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Vinu na tom, \'9ee Yossarian pra\'9atil Natelyho na Den d\'edk\'f9vzd\'e1n\'ed do nosu, m\'ecl ve skute \'e8nosti ser\'9eant Knight. Stalo se to pozd\'ec ve\'e8er. V\'9aich\-ni u eskadry vzdali p\'f8edt\'edm pokorn\'fd d\'edk Milovi za fantasticky opulentn\'ed hody, p\'f8i kter\'fdch se d\'f9stojn\'edci i ostatn\'ed voj\'e1ci nenasytn\'ec p\'f8ez\'ed rali cel\'e9 odpoledne, i za nevy\'e8erpatelnou z\'e1sobu netknut\'fdch lahv\'ed lacin\'e9 whisky, ze kter\'e9 rozhazova\'e8n\'ec rozd\'e1val ka\'9ed\'e9mu, kdo m\'ecl z\'e1jem. Je\'9at\'ec se ani nesta\'e8ilo setm\'edt, a u\'9e v\'9aude po t\'e1bo\'f8 e nalomen\'ec post\'e1vali mlad\'ed nezku\'9ae\-n\'ed voj\'e1\'e8kov\'e9, v tv\'e1\'f8i cel\'ed zelen\'ed, a ti\'9ae zvraceli, a jin\'ed u\'9e \'fapln\'ec ztuhli a le\-\'9eeli v opil\'e9m bezv\'ecdom\'ed na zemi. Vzduch o\'9akliv\'ec p\'e1chl. Jin\'ed nab \'edrali st\'e1\-le v\'ect\'9a\'ed p\'e1ru, jak hodiny m\'edjely, a bezc\'edln\'e9, nev\'e1zan\'e9 oslavy nab\'fdvaly st\'e1\-le divo\'e8ej\'9a\'edho r\'e1zu. Drsn\'e9, bezuzdn\'e9, o\'9eral\'e9 saturn\'e1lie pros\'e1kly lesem a\'9e k d\'f9stojnick\'e9 mu klubu a \'9a\'ed\'f8ily se d\'e1l do kopc\'f9 sm\'ecrem k nemocnici a k postaven\'edm protivzdu\'9an\'e9 obrany. U eskadry do\'9alo k n\'eckolika p\'ecstn\'edm souboj\'f9m a jednoho voj\'e1ka dokonce kdosi pobodal. Des\'e1tn\'ed k Kolodny se ve zpravodajsk\'e9m stanu st\'f8elil do nohy, kdy\'9e si hr\'e1l s nabitou pistol\'ed, a kdy\'9e le\'9eel v sanitce, kter\'e1 s n\'edm uh\'e1n\'ecla do nemocnice, a z r\'e1ny mu nezadr\'9eiteln\'ec pr\'fd\'9atila krev, nat\'f8eli mu d\'e1sn \'ec a prsty u nohou nafialovo. K o\'9aet\'f8ovn\'ec se nep\'f8etr\'9eit\'ec belhali provinil\'ed mu\'9eov\'e9 s roz\'f8\'edznut\'fdmi prsty, rozbit\'fdmi hlavami, zka\'9een\'fdmi \'9ealudky a zlomen\'fdmi kotn\'edky a Gus s We\-sem jim s rozko\'9a\'ed nat\'edrali d\'e1sn\'ec a prsty u nohou nafialovo a rozd\'e1vali proj\'edmadlo, kter\'e9 pak pacienti promptn\'ec odhazovali do bl\'edzk\'e9ho k\'f8ov\'ed. Bujn\'e9 oslavy se prot\'e1hly dlouho do noci, jej\'ed\'9e klid neust\'e1le naru\'9aovaly radostn \'e9 i zb\'ecsil\'e9 v\'fdk\'f8iky \'e8i sp\'ed\'9ae sk\'f8eky lid\'ed, kte\'f8\'ed p\'f8ekypovali rozja\'f8e\-nost\'ed nebo u\'9e byli \'fapln\'ec pod obraz. Ze v\'9aech stran se ustavi\'e8n\'ec linula sm\'ecsice pestr\'fdch zvuk\'f9, hlasit\'e9ho \'f8 \'edh\'e1n\'ed, ston\'f9, sm\'edchu, radostn\'fdch pozdrav\'f9, hrozeb, kleteb a t\'f8eskotu lahv\'ed rozb\'edjen\'fdch o skaliska. Z d\'e1lky se oz\'fdvaly sprost\'e9 odrhova\'e8ky. Bylo to hor\'9a\'ed ne\'9e na silvestra. \par Yossarian pro jistotu zalezl brzy do postele a za chv\'edli u\'9e snil o tom, jak se \'f8\'edt\'ed m\'e1lem st\'f8emhlav dol\'f9 po n\'ecjak\'e9m nekone\'e8n\'e9m d\'f8ev\'ecn\'e9m schodi\'9ati, na kter\'e9m jeho boty vyhr\'e1vaj\'ed hlasit\'e9 staccato. Ten rand\'e1l ho a\'9e probudil, a tu si uv\'ecdomil, \'9ee po n\'ecm n\'eckdo st\'f8\'edl\'ed z kulometu. Vydal ze sebe hr\'f9zypln\'fd, zd\'ec\'9aen\'fd vzlyk. Nap\'f8ed ho napadlo, \'9ee Milo za\'e8al po\-druh\'e9 bombardovat eskadru, skulil se z kavalce, vjel pod n\'ecj, schoulil se tam do rozt\'f8esen\'e9ho klub\'ed\'e8ka a za\'e8al vys\'edlat k nebi \'fap\'ecnliv\'ec modlitby. Srdce mu tlouklo jako buchar a cel\'fd se koupal v potu. \'8e\'e1dn\'e1 letadla v\'9a ak nebylo sly\'9aet. Zato k n\'ecmu z d\'e1lky dolehl opil\'fd, bujn\'fd sm\'edch. \'84\'8a\'9dastn\'fd nov\'fd rok! \'8a\'9dastn\'fd nov\'fd rok!\'93 zazn\'eclo najednou odkudsi shora mezi kr\'e1t\-k\'fdmi, ostr\'fdmi kulometn\'fdmi d\'e1 vkami, a Yossarianovi byl ten bujar\'fd hlas velmi pov\'ecdom\'fd. Pochopil, \'9ee n\'ecjac\'ed bl\'e1zni jen tak z hecu obsadili jedno z kulometn\'fdch hn\'edzd, kter\'e1 Milo vybudoval z pytl\'f9 napln\'ecn\'fdch p\'edskem na \'fabo\'e8\'ed nad t\'e1 borem brzy po sv\'e9m n\'e1letu na eskadry a obsadil sv\'fdmi vlastn\'edmi lidmi. \par Kdy\'9e Yossarianovi do\'9alo, \'9ee se stal ob\'ect\'ed nezodpov\'ecdn\'e9ho \'9eertu, kter\'fd ho surov\'ec vytrhl ze sp\'e1nku a r\'e1zem ho zm\'ecnil v bl\'e1tivou trosku, vzplanul nen\'e1vist\'ed a spravedliv\'fdm hn\'ecvem. Prahl po krvi, cht\'ec lo se mu vra\'9edit. Takov\'fd vztek snad je\'9at\'ec nepoznal, dokonce ani tehdy ne, kdy\'9e chytil za krk McWatta a cht\'ecl ho u\'9akrtit. Kulomet za\'9at\'eckal znovu, a pak se zase ozvaly ty hlasy: \'84\'8a\'9dastn\'fd nov\'fd rok!\'93 A ze svahu pror\'e1\'9eel temno\-tami zalykav\'fd sm\'edch, p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'ed h\'fdk\'e1n\'ed rozv\'e1\'9an\'ecn\'fdch \'e8arod\'ecjnic. Yos\-sarian vjel do overalu, nazul mokas\'edny, s\'e1hl po sv\'e9 p\'ecta\'e8ty\'f8ic\'edtce, zarazil do pa \'9ebi\'e8ky z\'e1sobn\'edk s n\'e1boji, odjistil nabitou zbra\'f2 a vy\'f8\'edtil se pomsty\-chtiv\'ec ze stanu, aby tomu u\'e8inil p\'f8\'edtr\'9e. Sly\'9ael, jak na n\'ecj vol\'e1 Nately, kte\-r\'fd vyb\'echl za n\'edm, a sna\'9e\'ed se ho zadr\'9e et. Kulomet zah\'e1jil op\'ect palbu. P\'f8i\-ch\'e1zela z temn\'e9 vyv\'fd\'9aeniny nad autoparkem a dlouh\'e9 svi\'9ativ\'e9 oran\'9eov\'e9 linky zna\'e8kovac\'edch st\'f8el se m\'e1lem ot\'edraly o hroty tmav\'fdch stan\'f9. Mezi kr\'e1tk\'fdmi d\'e1vk ami shora op\'ect zazn\'edval drsn\'fd \'f8ehot. Yossarian c\'edtil, jak se v n\'ecm vzteky v\'9aechno p\'f8\'edmo va\'f8\'ed. Ti gaune\'f8i ohro\'9euj\'ed jeho \'9eivot! Se sle\-pou, divokou, rozhodnou zu\'f8ivost\'ed prob\'echl jako \'efas t\'e1 borem, minul au\-topark a po \'fazk\'e9, krout\'edc\'ed se stezce se za\'e8al ud\'fdchan\'ec dr\'e1pat nahoru do svahu. Teprve tam ho Nately dostihl. \'84Yo-Yo! Yo-Yo!\'93 volal neust\'e1le a ustaran\'ec Yossariana prosil, aby toho nechal a vr\'e1 til se. Chytil ho za ra\-meno a cht\'ecl ho zadr\'9eet, ale Yossarian se mu vytrhl a odvr\'e1til se. Nately po n\'ecm s\'e1hl znovu, ale Yossarian se s o\'9aklivou nad\'e1vkou rozp\'f8\'e1hl, v\'9a\'ed silou ude\'f8il p\'ecst\'ed do jeho jemn\'e9 mladi \'e8k\'e9 tv\'e1\'f8e a hned se rozm\'e1chl zno\-vu, aby ho pra\'9atil je\'9at\'ec jednou. Ale Nately se mezit\'edm se zast\'e9n\'e1n\'edm zhroutil a le\'9eel te\'ef cel\'fd zkroucen\'fd na zemi, dr\'9eel si obli\'e8ej v rukou a mezi prsty mu cr\'e8 ela krev. Yossarian se oto\'e8il, rozb\'echl se zase vzh\'f9ru po cesti\'e8ce a u\'9e se po n\'ecm ani neohl\'e9dl. \par Pak u\'9e ten kulomet brzy uvid\'ecl. Ne\'9e k n\'ecmu dob\'echl, odtrhly se od n\'echo dv\'ec nez\'f8eteln\'e9 siluety a zmizely s pokou\'9aiv\'fdm sm\'edchem v okoln\'edch temnot\'e1ch. Dorazil pozd\'ec. Jejich kroky utichly a kruhov\'e1 bari\'e9 ra z pytl\'f9 s p\'edskem zela v m\'ecs\'ed\'e8n\'edm sv\'ectle tich\'e9, k\'f8ehk\'e9, bezv\'ectrn\'e9 noci pr\'e1zd\-notou. Zklaman\'ec se rozhl\'ed\'9eel kolem. Znovu zazn\'ecl ten v\'fdsm\'ec\'9an\'fd \'f8ehot, u\'9e hodn\'ec z d\'e1 lky. Nedaleko zapraskala v\'ectvi\'e8ka. Yossarian klesl na kole\-na a s chladnou rozvahou zam\'ed\'f8il. Za kulometn\'fdm hn\'edzdem na opa\'e8n\'e9 stran\'ec za\'9austilo list\'ed pod kradm\'fdmi kroky. Yossarian dvakr\'e1t rychle za sebou vyst\'f8 elil. Na druh\'e9 stran\'ec padl ihned tak\'e9 v\'fdst\'f8el a Yossarian po\-chopil, kdo tam je. \par \'84Dunbare?\'93 zavolal. \par \'84To jsi ty, Yossariane?\'93 \par P\'f8estali se schov\'e1vat a kr\'e1\'e8eli si naproti, ruce s pistolemi spu\'9at\'ecn\'e9 podle t\'ecla, ve tv\'e1\'f8\'edch unaven\'e9 zklam\'e1n\'ed. V chladn\'e9m no\'e8n\'edm vzduchu se oba trochu t\'f8\'e1sli zimou a po tom usilovn\'e9m b\'echu do p \'f8\'edkr\'e9ho kopce je\'9a\-t\'ec zprudka oddychovali. \par \'84Parchanti,\'93 ulevil si Yossarian. \'84Pl\'e1chli n\'e1m.\'93 \par \'84P\'f8ipravili m\'ec o deset let \'9eivota,\'93 zvolal Dunbar. \'84Myslel jsem, \'9ee n\'e1s zase bombarduje ten mizera Milo. Jen kdybych v\'ecd\'ecl, kdo to byl.\'93 \par \'84Jeden z nich byl ser\'9eant Knight.\'93 \par \'84Tak ho poj\'efme zab\'edt!\'93 Dunbarovi cvakaly zuby. \'84To si p\'f8ece ne\-m\'f9\'9ee dovolovat, takhle n\'e1s d\'ecsit.\'93 \par Yossarianovi se ale u\'9e necht\'eclo zab\'edjet. \'84Nap\'f8ed mus\'edme pomoct Natelymu. M\'e1m pocit, \'9ee jsem mu tam dole pod kopcem tro\'9aku ubl\'ed\'9eil.\'93 \par Na stezce v\'9aak Natelyho nena\'9ali, i kdy\'9e Yossarian zjistil podle krve na kamenech, kde k tomu st\'f8etu do\'9alo. Nately nebyl ani ve sv\'e9m stanu a se\'9ali se s n\'edm a\'9e r\'e1no, kdy\'9e se p\'f8ihl\'e1sili jako pacienti v nemocnici, proto \'9ee zjistili, \'9ee ho tam v noci hospitalizovali s p\'f8era\'9een\'fdm nosem. Nately byl p\'f8\'edjemn\'ec p\'f8ekvapen, ale z\'e1rove\'f2 i trochu vyd\'ec\'9aen, kdy\'9e v trepk\'e1ch a v \'9eupanech napochodovali do s\'e1lu a sestra Cramerov\'e1 , kter\'e1 je p\'f8ived\-la, jim p\'f8id\'eclila l\'f9\'9eka. Nately m\'ecl na nose objemn\'fd b\'eclostn\'fd futr\'e1l a pod o\'e8ima velk\'e1 temn\'e1 kola. Neust\'e1le se pla\'9ae \'e8ervenal, tonul v trapn\'fdch rozpac\'edch, a kdy\'9e k n\'ec mu Yossarian p\'f8i\'9ael, aby se mu omluvil, \'9ee ho tak\-hle z\'f8\'eddil, za\'e8al se mu omlouvat s\'e1m. Yossarian by byl nejrad\'ecji utekl, jak se styd\'ecl, a pohled na Natelyho zb\'ecdovanou tv\'e1\'f8 mu rozd\'edral srdce, i kdy\'9e ten chlapec vypadal vlastn\'ec stra\'9an\'ec komicky a Yossarian m\'ecl co d\'eclat, aby se neroze\'f8val sm\'edchy. Dunbarovi se z t\'e9 jejich sentimentality d\'eclalo \'9apatn\'ec, a tak se v\'9aem t\'f8em velmi ulevilo, kdy\'9e do s\'e1lu neo\'e8ek \'e1va\-n\'ec vpadl Hladov\'fd Joe se sv\'fdm slo\'9eit\'fdm \'e8ern\'fdm fotoapar\'e1tem a s mistrov\-sky simulovan\'fdmi p\'f8\'edznaky podr\'e1\'9ed\'ecn\'ed slep\'e9ho st\'f8eva, aby byl po ruce, a\'9e Yossarian bude sahat mezi nohy sest\'f8 e Duckettov\'e9 a mohl si je p\'f8itom nepozorovan\'ec vyfotografovat. V tomto o\'e8ek\'e1v\'e1n\'ed byl v\'9aak zklam\'e1n, stej\-n\'e9 jako Yossarian. Sestra Duckettov\'e1 se toti\'9e u\'9e d\'e1vno rozhodla, \'9ee si vezme doktora \emdash jak\'e9 hokoli doktora, proto\'9ee p\'f8ece neexistuje doktor, kter\'fd by nevyd\'ecl\'e1val spoustu pen\'ecz \emdash a nem\'ednila cokoli riskovat, byl-li mo\'9en\'e1 nabl\'edzku mu\'9e, kter\'fd by se jednou mohl st\'e1t jej\'edm man\'9eelem. Hla\-dov\'e9 ho Joea to velmi nahn\'ecvalo a nebyl k uti\'9aen\'ed, kdy\'9e tu se n\'e1hle obje\-vil \emdash nikoho by to ani ve snu nenapadlo! \emdash kaplan, v ka\'9atanov\'ec hn\'ec\-d\'e9m man\'9aestrov\'e9m \'9eupanu, rozz\'e1\'f8en\'fd jako maj\'e1 k tak obrovsk\'fdm sebeu\-spokojen\'edm, \'9ee nedok\'e1zal skr\'fdvat radostn\'fd \'fa\'9aklebek. Dostal se do ne\-mocnice s bolestmi u srdce, kter\'e9 l\'e9ka\'f8i diagnostikovali jako zara\'9een\'e9 v\'ec\-try, a s pokro\'e8il\'fdm p\'f8\'ed padem wisconsinsk\'e9ho p\'e1sov\'e9ho oparu. \par \'84Co to proboha je, ten wisconsinskej p\'e1sovej opar?\'93 ptal se Yossa\-rian. \par \'84To by dokto\'f8i taky r\'e1di v\'ecd\'ecli!\'93 vyhrkl kaplan py\'9an\'ec a roz\'f8ehtal se. Takhle rozja\'f8en\'e9ho a spokojen\'e9ho ho je\'9at\'ec nevid\'ecli. \'84Nic takov\'e9ho jako wisconsinsk\'fd p\'e1sov\'fd opar neexistuje, p\'e1nov\'e9. Ch \'e1pete? Vymyslel jsem si to. S doktorem jsem ud\'eclal dohodu. Sl\'edbil jsem, \'9ee jim d\'e1m v\'ecd\'ect, a\'9e se mi ten wisconsinsk\'fd p\'e1sov\'fd opar ztrat\'ed, a oni mi za to sl\'edbili, \'9ee ho nijak nebudou l\'e9\'e8it. Je\'9at\'ec nikdy v \'9eivot\'ec jsem nezalhal. Nen\'ed to b\'e1je\'e8n\'fd?\'93 \par Kaplan zh\'f8e\'9ail a m\'ecl z toho dobr\'fd pocit. Zdrav\'fd rozum mu \'f8\'edkal, \'9ee vym\'fd\'9alet si nepravdy a ut\'edkat od sv\'fdch povinnost\'ed je h\'f8\'edch. A bylo taky v\'9aeobecn\'ec zn\'e1mo, \'9ee h\'f8\'edch je \'9apatnost a \'9ee ze \'9apatnosti se je\'9at\'ec nikdy nezrodilo nic dobr\'e9ho. Jen\'9ee on se te\'ef c\'edtil docela dob\'f8e, ba v\'edc, c\'edtil se b\'e1je\'e8n\'ec. Z toho logicky vypl\'fdvalo, \'9ee vym\'fd\'9alen\'ed l\'9e\'ed a zanedb\'e1v\'e1n\'ed povin\-nost\'ed nemohou b\'fdt h\'f8\'edchy. V okam\'9eiku bo\'9esk\'e9 inspirace zvl\'e1dl kaplan u\'9eite\'e8nou techniku, je\'9e \'e8lov\'ecku umo\'9e\'f2uje vysv\'ectlit v\'9aechno takov\'fdm zp\'f9sobem, aby to sv\'ecd\'e8ilo v jeho prosp\'ec ch, a tento objev ho nadm\'edru po\-t\'ec\'9ail. Bylo to fantastick\'e9. Pochopil, \'9ee se \'e8lov\'eck nemus\'ed ani moc nam\'e1\-hat, aby dok\'e1zal ud\'eclat z nectnosti ctnost, z pomluvy nezvratnou skute\'e8\-nost, z impotence abstinenci, z hulv\'e1 ctv\'ed ohleduplnost, z okr\'e1d\'e1n\'ed filan\-tropii, z kr\'e1de\'9ee \'e8estn\'fd obchod, z ne\'facty moudrost, z brutality vlaste\-nectv\'ed, ze sadismu spravedlnost. M\'e1 na to ka\'9ed\'fd bez rozd\'edlu, nen\'ed k to\-mu zapot\'f8eb\'ed \'9e\'e1dn \'e9ho zvl\'e1\'9atn\'edho nad\'e1n\'ed. Sta\'e8\'ed nem\'edt charakter. S p\'f8eky\-puj\'edc\'ed \'e8ilost\'ed probral kaplan celou \'9ak\'e1lu uzn\'e1van\'fdch nemor\'e1lnost\'ed a uzard\'ecl\'fd Nately sed\'ecl zat\'edm py\'9an\'ec na l\'f9\'9eku a \'9easl nad t\'edm, pro\'e8 se pr\'e1\-v\'ec on stal j\'e1drem takov\'e9hle potrhl\'e9 se\'9alosti. Lichotilo mu to, ale taky se trochu b\'e1l, \'9ee se co nejd\'f8\'edve objev\'ed n\'ecjak\'fd p\'f8\'edsn\'fd odpov\'ecdn\'fd \'e8initel a v\'9a echny je odtamtud bez milosti vyh\'e1z\'ed. Nikdo je v\'9aak neotravoval. Ve\-\'e8er si cel\'e1 parta rozja\'f8en\'ec vyrazila do bij\'e1ku na n\'ecjakou technikolorovou hollywoodskou sl\'e1taninu, a kdy\'9e se pak po zhl\'e9dnut\'ed t\'e9 technikolorov \'e9 hollywoodsk\'e9 sl\'e1taniny stejn\'ec rozja\'f8en\'ec vraceli zp\'e1tky, le\'9eel na s\'e1le vo\-j\'e1k v b\'edl\'e9m a Dunbar zaje\'e8el a \'fapln\'ec se rozsypal. \par \'84On se vr\'e1til!\'93 v\'f8e\'9at\'ecl. \'84Vr\'e1til se! Vr\'e1til se!\'93 \par Yossarian zkamen\'ecl, ochromen stejnou m\'ecrou jak d\'ecsiv\'fdmi zvuky, kter\'e9 ze sebe vyd\'e1val Dunbar, tak zn\'e1m\'fdm, b\'eclav\'fdm, morbidn\'edm zjevem voj\'e1ka v b\'edl\'e9m, obalen\'e9ho od hlavy a\'9e k pat\'ec s\'e1drou a g\'e1 zou. Z Yossaria\-nova hrdla se za\'e8alo dr\'e1t podivn\'e9, rozechv\'ecl\'e9, neovladateln\'e9 bubl\'e1n\'ed. \par \'84Vr\'e1til se!\'93 zaje\'e8el znovu Dunbar. \par \'84Vr\'e1til se!\'93 p\'f8idal se automaticky jako vyd\'ec\'9aen\'e1 ozv\'ecna jeden pa\-cient blouzn\'edc\'ed ve vysok\'fdch hore\'e8k\'e1ch. \par Na s\'e1le vypukla nepopsateln\'e1 v\'f8ava. Nemocn\'ed a ran\'ecn\'ed za\'e8ali jeden p\'f8es druh\'e9ho nesouvisle pok\'f8ikovat, vyskakovali z postel\'ed a pob\'edhali v uli\'e8ce mezi nimi, jako by v nemocnici ho\'f8elo. Pacient, kter\'fd m\'ec l jen jednu nohu a m\'edsto druh\'e9 berli, hopkal svi\'9en\'ec sem a tam a v panice ze sebe vyr\'e1\'9eel: \'84Co se d\'ecje? Co se d\'ecje? Ho\'f8\'edme? Ho\'f8\'edme?\'93 \par \'84Vr\'e1til se!\'93 k\'f8ikl na n\'ecj kdosi. \'84Nesly\'9ael jsi? Vr\'e1til se! Vr\'e1til se!\'93 \par \'84Kdo se vr\'e1til?\'93 k\'f8i\'e8el zase jin\'fd. \'84Kdo to je?\'93 \par \'84Co to znamen\'e1? Co m\'e1me d\'eclat?\'93 \par \'84Ho\'f8\'edme?\'93 \par \'84Vst\'e1vejte a honem pry\'e8, krucin\'e1l! V\'9aichni vst\'e1vat a honem pry\'e8!\'93 \par Za okam\'9eik byla v\'9aechna l\'f9\'9eka pr\'e1zdn\'e1 a pacienti pob\'edhali jako vy\-pla\'9aen\'e9 slepice z jednoho konce s\'e1lu na druh\'fd. Jeden mu\'9e od kontraroz\-v\'ecdky hledal pistoli, aby mohl zast\'f8elit jin\'e9ho mu\'9ee od kontrarozv \'ecdky, kter\'fd ho \'9a\'9douchl loktem do oka. Na odd\'eclen\'ed nastal dokonal\'fd chaos. Pa\-cient, kter\'fd blouznil v hore\'e8k\'e1ch, vysko\'e8il z postele rovnou do uli\'e8ky a m\'e1lem porazil jednonoh\'e9ho, kter\'fd se zapot\'e1cel a \'e8ern \'fdm gumov\'fdm koncem sv\'e9 berle p\'f8itom ne\'famysln\'ec rozm\'e1\'e8kl tomu druh\'e9mu n\'eckolik prst\'f9 na noze. Pacient s hore\'e8kou a rozma\'e8kan\'fdmi prsty klesl na podla\-hu a plakal bolest\'ed a dal\'9a\'ed mu\'9ei se hnali p\'f8es n\'ec ho a na sv\'e9m slep\'e9m, bezohledn\'e9m, vyd\'ec\'9aen\'e9m \'faprku po n\'ecm \'9alapali a zra\'f2ovali ho je\'9at\'ec v\'edc. \'84Vr\'e1til se!\'93 mumlali v\'9aichni, jako by to bylo n\'ecjak\'e9 tajemn\'e9 za\'f8\'edk\'e1vadlo. \'84Vr\'e1til se!\'93 v\'f8e\'9at\'ecli hystericky a zmaten\'ec pob\'edhali sem a tam. Najednou se uprost\'f8ed mezi nimi zjevila sestra Cramerov\'e1, to\'e8ila se tam jako poli\-cajt na k\'f8i\'9eovatce a zoufale se pokou\'9aela obnovit po\'f8\'e1dek. Kdy\'9e se j\'ed to nepoda\'f8ilo, bezmocn\'ec se rozplakala. \'84Bu\'efte zticha,\'93 zap\'f8\'edsahala je bez\-v\'fdsledn\'ec mezi srdceryvn\'fdmi vzlyky. Kaplan, bled\'fd jako duch, nem\'ecl po\-n\'ect\'ed, co se to d\'ecje. Netu\'9ail to ani Nately, kter\'fd se dr \'9eel co nejbl\'ed\'9ee Yossa\-riana a visel mu na lokti, ani Hladov\'fd Joe, kter\'fd st\'e1l vedle nich cel\'fd vyje\-ven\'fd, kostnat\'e9 ruce sev\'f8en\'e9 v p\'ecst, a vrhal vylekan\'e9 pohledy na v\'9aechny strany. \par \'84Posly\'9ate, co se to d\'ecje?\'93 vypt\'e1val se \'fap\'ecnliv\'ec. \'84Co se to kruci d\'ecje?\'93 \par \'84Je to ten samej!\'93 za\'f8val na n\'ecj Dunbar d\'f9razn\'ec, aby ho bylo v tom r\'e1musu sly\'9aet. \'84U\'9e ch\'e1pe\'9a? Je to ten samej.\'93 \par \'84Ten samej!\'93 sly\'9ael se Yossarian, jak to opakuje jako ozv\'ecna. T\'f8\'e1sl se vzru\'9aen\'edm pln\'fdm neblah\'fdch p\'f8edtuch, kter\'e9 bylo tak siln\'e9, \'9ee je ne\-dok\'e1zal ovl\'e1dnout. Vydal se za Dunbarem, kter\'fd si razil cestu k l \'f9\'9eku voj\'e1ka v b\'edl\'e9m. \par \'84Jen klid, ml\'e1denci,\'93 radil nep\'f8\'edli\'9a jist\'ec mal\'fd vlasteneck\'fd Texasan. \'84Nen\'ed \'9e\'e1dn\'fd d\'f9vod k panice. Pro\'e8 bychom se pla\'9aili?\'93 \par \'84Ten samej!\'93 za\'e8alo nyn\'ed mumlat, st\'e9nat a k\'f8i\'e8et cel\'e9 osazenstvo. \par Najednou se tam objevila sestra Duckettov\'e1. \'84Co se to d\'ecje?\'93 pta\-la se. \par \'84Vr\'e1til se!\'93 zaje\'e8ela sestra Cramerov\'e1 a vrhla se j\'ed do n\'e1ru\'e8e. \'84Vr\'e1\-til se! Vr\'e1til se!\'93 \par Byl to opravdu tent\'fd\'9e voj\'e1k. Tro\'9aku se mezit\'edm zkr\'e1til a o\'e8ividn\'ec p\'f8ibyl na v\'e1ze, ale Yossarian ho ihned poznal podle t\'ecch dvou toporn\'fdch pa\'9e\'ed a dvou toporn\'fdch, tlust\'fdch, zbyte\'e8n\'fdch nohou tr\'e8\'edc \'edch t\'e9m\'ec\'f8 kolmo do vzduchu a zakotven\'fdch tam napjat\'fdmi lanky na dlouh\'fdch olov\'ecn\'fdch z\'e1va\'9e\'edch, zav\'ec\'9aen\'fdch na kladk\'e1ch nad n\'edm, a podle t\'e9 \'9ai\'9aat\'e9 d\'edry \'e8ernaj\'ed\-c\'ed se v obvazech v m \'edstech, kde mohl m\'edt \'fasta. Vlastn\'ec se t\'e9m\'ec\'f8 nezm\'ec\-nil. Ze zatvrdl\'e9 hmoty pod jeho slabinami vystupovala t\'e1\'9e zinkov\'e1 rour\-ka, na kterou byla napojena hadi\'e8ka zaveden\'e1 do \'e8ir\'e9 sklen\'ecn\'e9 ba\'f2 ky postaven\'e9 na podlaze. A na stojanu vedle postele byla op\'ect upevn\'ecna ji\-n\'e1 \'e8ir\'e1 sklen\'ecn\'e1 ba\'f2ka, ze kter\'e9 v m\'edstech, kde m\'ecl loket, odkap\'e1vala do voj\'e1ka v b\'edl\'e9m mal\'fdm otv\'f9rkem bezbarv\'e1 tekutina. Yossarian by ho byl poznal kdekoli. P\'f8em\'fd\'9alel, kdo to asi je. \par \'84Vevnit\'f8 nikdo nen\'ed!\'93 zaje\'e8el na n\'ecj neo\'e8ek\'e1van\'ec Dunbar. \par Yossarianovo srdce za\'9akobrtalo a nohy mu podklesly. \'84Co to ke\-c\'e1\'9a?\'93 vyk\'f8ikl zd\'ec\'9aen\'ec, ohromen\'fd zdivo\'e8elou, jisk\'f8ivou \'fazkost\'ed zra\'e8\'edc\'ed se v Dunbarov\'fdch o\'e8\'edch a jeho \'9a\'edlen\'fdm pohledem, pln \'fdm bezmocn\'e9 hr\'f9zy. \'84P\'f8esko\'e8ilo ti \'e8i co? Vevnit\'f8 nikdo nen\'ed \emdash co t\'edm chce\'9a \'f8\'edct?\'93 \par \'84Ukradli ho!\'93 k\'f8i\'e8el Dunbar. \'84Vevnit\'f8 je dutej, jako \'e8okol\'e1dovej vo\-j\'e1\'e8ek. Prost\'ec ho vyndali a nechali tu jenom ty obvazy.\'93 \par \'84A pro\'e8 by to d\'eclali?\'93 \par \'84Pro\'e8 d\'eclaj\'ed v\'9aechno ostatn\'ed?\'93 \par \'84Ukradli ho!\'93 zaje\'e8el n\'eckdo jin\'fd a vz\'e1p\'ect\'ed se v\'f8\'edskav\'ec oz\'fdvalo ze v\'9aech kout\'f9 s\'e1lu: \'84Ukradli ho! Ukradli ho!\'93 \par \'84Vra\'9dte se na l\'f9\'9eka,\'93 prosila sestra Duckettov\'e1 Dunbara a Yossa\-riana a \'9a\'9douchala Yossariana chab\'ec do prsou. \'84Pros\'edm v\'e1s, vra\'9dte se na l\'f9\'9eka.\'93 \par \'84Ty ses zbl\'e1znil!\'93 k\'f8ikl Yossarian hn\'ecviv\'ec na Dunbara. \'84Jak m\'f9\'9ee\'9a n\'ecco takov\'e9ho \'f8\'edct?\'93 \par \'84Vid\'ecl ho n\'eckdo?\'93 dor\'e1\'9eel Dunbar se zimni\'e8nou ironi\'ed. \par \'84Tys ho vid\'ecla, ne?\'93 zeptal se Yossarian sestry Duckettov\'e9. \'84\'d8ekni Dunbarovi, \'9ee vevnit\'f8 opravdu n\'eckdo je.\'93 \par \'84Vevnit\'f8 je poru\'e8\'edk Schmulker,\'93 ozn\'e1mila sestra Duckettov\'e1. \'84M\'e1 pop\'e1leniny po cel\'e9m t\'ecle.\'93 \par \'84Vid\'ecla ho?\'93 \par \'84Vid\'eclas ho, ne?\'93 \par \'84Vid\'ecl ho doktor, kter\'fd ho fa\'e8oval.\'93 \par \'84Tak mi ho laskav\'ec p\'f8ive\'ef, jo? Kterej doktor to byl?\'93 \par Sestra Duckettov\'e1 n\'e1hle zd\'ec\'9aen\'ec zatajila dech. \'84To nebyl doktor od n\'e1s!\'93 vyk\'f8ikla. \'84Pacienta n\'e1m sem p\'f8ivezli z poln\'ed nemocnice u\'9e takhle zafa\'e8ovan\'e9ho!\'93 \par \'84Vid\'ed\'9a?\'93 zav\'f8\'edskla sestra Cramerov\'e1. \'84Vevnit\'f8 nikdo nen\'ed!\'93 \par \'84Vevnit\'f8 nikdo nen\'ed!\'93 za\'f8val Hladov\'fd Joe a za\'e8al zu\'f8iv\'ec dupat. \par Dunbar se od ostatn\'edch odtrhl a sko\'e8il jako tygr na postel voj\'e1ka v b\'edl\'e9m, aby se p\'f8esv\'ecd\'e8il na vlastn\'ed o\'e8i. Hladov\'ec p\'f8itiskl \'9ehnouc\'ed oko k nepravideln\'e9mu \'e8ern\'e9mu otvoru ve sko\'f8epin\'ec b\'edl\'fd ch obvaz\'f9. Nahl\'ed\'9eel jedn\'edm okem do t\'e9 temn\'e9, nehybn\'e9 dutiny nad \'fasty voj\'e1ka v b\'edl\'e9m je\'9at\'ec ve chv\'edli, kdy do s\'e1lu vtrhlo hejno doktor\'f9 a emp\'edk\'f9, kte\'f8\'ed ho Yossaria\-novi pomohli odt\'e1 hnout. Doktor\'f9m visely u pasu pistole, str\'e1\'9ee m\'ecly ka\-rabiny a pu\'9aky a oh\'e1n\'ecly se jimi tak dlouho, a\'9e se jim poda\'f8ilo dostrkat mru\'e8\'edc\'ed pacienty zp\'e1tky do postel\'ed. Objevil se nemocni\'e8n\'ed voz\'edk, voj\'e1 ka v b\'edl\'e9m odmontovali zru\'e8n\'ec z postele a p\'f8elo\'9eili na n\'ecj a odfr\'e8eli s n\'edm pry\'e8. L\'e9ka\'f8i a emp\'edci pro\'9ali potom pokojem a ka\'9ed\'e9ho bod\'f8e uji\'9a\'9dovali, \'9ee te\'ef u\'9e bude v\'9aechno v po\'f8\'e1dku. \par Sestra Duckettov\'e1 zatahala Yossariana za pa\'9ei a za\'9aeptala mu, aby za n\'ed p\'f8i\'9ael ven na chodbu, do kamrl\'edku, kde ukl\'edze\'e8ky skladovaly smet\'e1\-ky, k\'fdble a mokr\'e9 hadry. Kdy\'9e to Yossarian sly\'9ael, srdce mu posko\'e8 ilo. Vylo\'9eil si to tak, \'9ee se s n\'edm chce sestra Duckettov\'e1 kone\'e8n\'ec zase jednou pomilovat, a jakmile se v tom kamrl\'edku se\'9ali, ihned j\'ed dychtiv\'ec vyhrnul sukni. Odstr\'e8ila ho v\'9aak, \'9ee pr\'fd m\'e1 pro n\'ecj nal\'e9 havou informaci t\'fdkaj\'edc\'ed se Dunbara. \par \'84Cht\'ecj\'ed ho zmizet,\'93 ozn\'e1mila mu. \par Yossarian na ni nech\'e1pav\'ec za\'9ailhal. \'84Cht\'ecj\'ed ho co?\'93 zeptal se udive\-n\'ec a nejist\'ec se zasm\'e1l. \'84Co to znamen\'e1?\'93 \par \'84To j\'e1 nev\'edm. Sly\'9aela jsem je o tom mluvit za zav\'f8en\'fdmi dve\'f8\-mi.\'93 \par \'84Koho?\'93 \par \'84To taky nev\'edm. Nevid\'ecla jsem je. Jenom jsem sly\'9aela, jak \'f8\'edkaj\'ed, \'9ee Dunbara zmiz\'ed.\'93 \par \'84Pro\'e8 ho cht\'ecj\'ed zmizet?\'93 \par \'84To j\'e1 nev\'edm.\'93 \par \'84To je n\'ecjak\'fd nesmysl. Ani to nen\'ed gramaticky spr\'e1vn\'ec. Zmizet n\'ec\-koho \emdash co je to za blbost, krucin\'e1l?\'93 \par \'84To j\'e1 nev\'edm.\'93 \par \'84No tos mi teda pomohla!\'93 \par \'84Co mi nad\'e1v\'e1\'9a, pros\'edm t\'ec?\'93 protestovala sestra Duckettov\'e1, ran\'ecnu ve sv\'fdch citech, a za\'e8ala popotahovat. \'84Cht\'ecla jsem v\'e1m pomoct. Copak za to m\'f9\'9eu j\'e1, \'9ee ho cht\'ecj\'ed zmizet? Rad\'9ai jsem ti nem \'ecla nic \'f8\'edkat.\'93 \par Yossarian ji vzal do n\'e1ru\'e8\'ed a n\'ec\'9en\'ec, kaj\'edcn\'ec ji k sobe p\'f8ivinul. \'84Tak se na m\'ec nezlob,\'93 omlouval se. Oddan\'ec ji pol\'edbil na tv\'e1\'f8 a ut\'edkal varovat Dunbara. Pod t\'edm v\'9aak jako by se zem\'ec propadla. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215090}35. Milo v\'e1le\'e8n \'edk{\*\bkmkend _Toc31215090} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Yossarian se poprv\'e9 v \'9eivot\'ec modlil. Poklekl p\'f8ed Natelym a modlil se k n\'ecmu, aby se v \'9e\'e1dn\'e9m p\'f8\'edpad\'ec dobrovoln\'ec nehl\'e1sil, \'9ee bude l\'e9tat d\'e1l, kdy\'9e m\'e1 za sebou u\'9e sedmdes\'e1t bojov\'fdch let\'f9. Bylo to kr\'e1tce pot\'e9, co N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub skute\'e8n\'ec v nemocnici um\'f8 el na z\'e1pal plic a Nately projevil z\'e1jem o jeho pr\'e1ci. Ale Nately byl jako dub. \par \'84Ned\'e1 se nic d\'eclat, mus\'edm se hl\'e1sit na dal\'9a\'ed n\'e1lety,\'93 trval na sv\'e9m s pok\'f8iven\'fdm \'fasm\'ecvem. \'84Jinak m\'ec po\'9alou dom\'f9.\'93 \par \'84No a?\'93 \par \'84Nechci se vr\'e1tit dom\'f9, dokud si ji nebudu moct vz\'edt s sebou.\'93 \par \'84To pro tebe tolik znamen\'e1?\'93 \par Nately skl\'ed\'e8en\'ec p\'f8ik\'fdvl. \'84T\'f8eba bych ji pak u\'9e nikdy nevid\'ecl.\'93 \par \'84Tak se nech p\'f8elo\'9eit k pozemn\'ed slu\'9eb\'ec,\'93 nal\'e9hal Yossarian. \'84Svoje bojov\'e9 lety sis odbyl a letov\'e9 pr\'e9mie nepot\'f8ebuje\'9a. Pro\'e8 si ne\'f8ekne\'9a o pr\'e1ci, kterou d\'eclal N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub, jestli ti nevad\'ed, \'9ee bys d\'eclal pod kapit\'e1nem Blackem?\'93 \par Nately zavrt\'ecl hlavou a tv\'e1\'f8e mu ztmavly studem, l\'edtost\'ed a zklam\'e1\-n\'edm. \'84Nedaj\'ed mi ji. Mluvil jsem s podplukovn\'edkem Kornem a ten mi \'f8ekl, \'9ee m\'e1m dv\'ec mo\'9enosti \emdash bu\'ef dal\'9a\'ed n\'e1 lety, nebo transport dom\'f9.\'93 \par Yossarian \'9a\'9davnat\'ec zaklel. \'84To jsou gaune\'f8i.\'93 \par \'84Mn\'ec to vlastn\'ec ani nevad\'ed. U\'9e jsem byl ve vzduchu sedmdes\'e1tkr\'e1t a nic se mi nestalo, tak t\'ecch p\'e1r dal\'9a\'edch n\'e1let\'f9 snad taky p\'f8e\'9eiju.\'93 \par \'84Zat\'edm nic nepodnikej, j\'e1 si o tom je\'9at\'ec s n\'eck\'fdm promluv\'edm,\'93 uza\-v\'f8el ten rozhovor Yossarian a b\'ec\'9eel po\'9e\'e1dat o pomoc Mila, kter\'fd se vz\'e1\-p\'ect\'ed odebral za plukovn\'edkem Cathcartem a cht\'ecl na n\'ec m, aby podpo\'f8il je\-ho \'9e\'e1dost o za\'f8azen\'ed do bojov\'fdch letov\'fdch akc\'ed. \par Milo si z\'edskal u\'9e nespo\'e8et v\'fdznamn\'fdch z\'e1sluh. State\'e8n\'ec \'e8elil nebezpe\'e8\'ed a kritice, kdy\'9e za v\'fdhodn\'e9 ceny prodal naftu a kuli\'e8kov\'e1 lo\'9eiska do N\'ecmecka, jednak aby na tom dob\'f8e vyd\'ec lal, jednak aby pomohl udr\'9eet rovnov\'e1hu sil mezi soupe\'f8\'edc\'edmi mocnostmi. V palb\'ec kritiky, kter\'e1 se sn\'e1\-\'9aela na jeho hlavu, zachov\'e1val bohorovn\'fd klid. S oddanost\'ed v\'ecci, vysoko p\'f8ekra\'e8uj\'edc\'ed n\'e1pl\'f2 a r \'e1mec jeho povinnost\'ed, nev\'e1hal ve sv\'fdch j\'eddeln\'e1ch zv\'fd\'9ait poplatky za stravu tak, \'9ee pak d\'f9stojn\'edci i mu\'9estvo vynakl\'e1dali prakticky cel\'fd sv\'f9j \'9eold na to, aby se mohli naj\'edst. Samoz\'f8ejm\'ec m\'ecli i ji\- nou mo\'9enost, nebo\'9d Milo nen\'e1vid\'ecl donucovac\'ed metody a byl nad\'9aen\'fdm apo\'9atolem svobodn\'e9ho rozhodov\'e1n\'ed: um\'f8\'edt hlady. Kdy\'9e tento jeho tah vyvolal vlnu nep\'f8\'e1telsk\'e9ho odporu, h\'e1jil Milo sv\'e9 stanovisko bez ohledu na svou bezpe\'e8nost \'e8i pov\'ecst a srdnat\'ec se odvol\'e1val na z\'e1kon nab\'eddky a popt\'e1vky. A kdy\'9e mu to n\'eckde naho\'f8e definitivn\'ec shodili, zdr\'e1hav\'ec se sice podvolil, ale i na \'fastupu chrab\'f8e h\'e1 jil historick\'e9 pr\'e1vo svobodn\'fdch lid\'ed platit za to, co nezbytn\'ec pot\'f8ebuj\'ed k \'9eivotu, co uznaj\'ed za vhodn\'e9. \par Mila tedy p\'f8istihli }{\i in flagranti }{p\'f8i vyd\'edr\'e1n\'ed spoluob\'e8an\'f9. Ve sv\'fdch d\'f9sledc\'edch to vedlo k tomu, \'9ee jeho kapit\'e1l dos\'e1hl neb\'fdval\'e9 v\'fd\'9ae. Kdy\'9e jeden vyz\'e1bl\'fd major z Minnesoty odbojn\'ec zk\'f8 ivil ret a pochybova\'e8n\'ec vy\-\'9eadoval sv\'f9j pod\'edl, odvol\'e1vaje se na Milova opakovan\'e1 tvrzen\'ed, \'9ee syndi\-k\'e1t pat\'f8\'ed v\'9aem, dok\'e1zal Milo p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'ec, \'9ee nemluv\'ed do v\'ectru. Na prvn\'ed \'fatr\'9eek pap \'edru, kter\'fd mu p\'f8i\'9ael do ruky, na\'e8m\'e1ral slovo POD\'cdL a pak ho podal \'9eadateli s gestem vyjad\'f8uj\'edc\'edm tak ctnostn\'e9 pohrd\'e1n\'ed, \'9ee to vzbudi\-lo z\'e1vist a obdiv v\'9aech, kdo ho znali. Byl na vrcholu sl\'e1 vy, a tak plukov\-n\'edku Cathcartovi, kter\'fd byl dob\'f8e informov\'e1n o Milov\'ec v\'e1le\'e8n\'e9m \'fasil\'ed a velmi si ho v\'e1\'9eil, doslova vyrazilo dech, kdy\'9e za n\'edm Milo p\'f8i\'9ael na veli\-telstv\'ed skupiny a s pokornou uctivost \'ed mu p\'f8edlo\'9eil p\'f8\'edmo fantastickou \'9e\'e1dost, aby ho pov\'ec\'f8il nebezpe\'e8n\'ecj\'9a\'edmi \'fakoly. \par \'84Vy byste cht\'ecl, abychom v\'e1s za\'f8azovali do bojov\'fdch akc\'ed?\'93 \'9easl plukovn\'edk Cathcart. \'84A pro\'e8 proboha?\'93 \par Milo sklonil hlavu a odpov\'ecd\'ecl upejpav\'fdm hlasem: \'84Chci plnit svou povinnost, pane plukovn\'edku. Na\'9ae zem\'ec je ve v\'e1le\'e8n\'e9m konfliktu a j\'e1 ji chci br\'e1nit stejn\'ec state\'e8n\'ec jako ostatn\'ed ho\'9ai.\'93 \par \'84Ale Milo, v\'9edy\'9d vy svou povinnost pln\'edte,\'93 zvolal plukovn\'edk Cath\-cart a \'9eovi\'e1ln\'ec se rozesm\'e1l. \'84Nezn\'e1m nikoho, kdo by pro lidi d\'eclal v\'edc ne\'9e vy. Neopat\'f8il jste jim dokonce i \'e8okol\'e1dov\'e9 bonb\'f3 ny pln\'ecn\'e9 bavl\-nou?\'93 \par Milo pomalu, smutn\'ec zavrt\'ecl hlavou. \'84B\'fdt dobr\'fdm provian\'9d\'e1kem, pane plukovn\'edku, to za v\'e1lky nesta\'e8\'ed.\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee sta\'e8\'ed, Milo. Co to do v\'e1s vjelo?\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee nesta\'e8\'ed, pane plukovn\'edku,\'93 odporoval Milo hlasem pon\'eckud rozhodn\'ecj\'9a\'edm a pozvedl pokorn\'ec sklopen\'e9 o\'e8i, aby se mohly st\'f8etnout s pohledem plukovn\'edkov\'fdm. \'84U\'9e se na to u \'fatvaru za \'e8\'edn\'e1 po\-ukazovat.\'93 \par \'84Ach tak, proto tedy! \'d8ekn\'ecte mi jm\'e9na, Milo. Hekn\'ecte mi, o koho jde, a j\'e1 se u\'9e postar\'e1m, aby ti lid\'e9 vy\'9erali ka\'9ed\'fd nebezpe\'e8n\'fd n\'e1let, kter\'fd hlavn\'ed stan na\'9a\'ed skupin\'ec p\'f8iklepne.\'93 \par \'84Ba ne, pane plukovn\'edku. Boj\'edm se, \'9ee maj\'ed pravdu,\'93 \'f8ekl Milo a hlava mu zase poklesla. \'84Poslali m\'ec za mo\'f8e jako pilota, a m\'ecl bych te\-dy v\'ecnovat v\'edc \'e8asu a energie bojov\'fdm let\'f9m ne\'9e proviantn\'edmu z \'e1sobo\-v\'e1n\'ed.\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart byl p\'f8ekvapen, ale byl by mu r\'e1d vy\'9ael n\'ecjak vst\'f8\'edc. \'84Dobr\'e1, Milo, kdy\'9e se na to d\'edv\'e1te takhle, nen\'ed probl\'e9m ud\'eclat pro v\'e1s, co si budete p\'f8\'e1t. Jak dlouho u\'9e jste tady za mo\'f8 em?\'93 \par \'84Jeden\'e1ct m\'ecs\'edc\'f9, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84A kolik jste u\'9e absolvoval bojov\'fdch let\'f9?\'93 \par \'84P\'ect.\'93 \par \'84P\'ect?\'93 zeptal se plukovn\'edk Cathcart. \par \'84P\'ect, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84P\'ect, \'f8\'edk\'e1te.\'93 Plukovn\'edk Cathcart si zamy\'9alen\'ec mnul bradu. \'84To ne\-n\'ed zrovna moc slavn\'e9, co?\'93 \par \'84Nen\'ed?\'93 zeptal se Milo dot\'e8en\'ec a vzhl\'e9dl. \par Plukovn\'edk Cathcart se dal na \'fastup. \'84Naopak, Milo, to je docela dobr\'e9,\'93 opravil se sp\'ec\'9an\'ec. \'84To v\'f9bec nen\'ed \'9apatn\'e9.\'93 \par \'84Ne, pane plukovn\'edku. Je to od v\'e1s hezk\'e9, \'9ee to \'f8\'edk\'e1te, ale s t\'ec\-mi n\'e1lety to slavn\'e9 nen\'ed,\'93 \'f8ekl Milo a dlouze, unyle, zaduman\'ec si vzdychl. \par \'84Ale ono to opravdu nen\'ed tak \'9apatn\'e9, Milo. Zdaleka ne, kdy\'9e se vez\-mou v \'favahu v\'9aechny va\'9ae dal\'9a\'ed nepochybn\'e9 z\'e1sluhy. P\'ect akc\'ed, \'f8\'edk\'e1te? Jenom p\'ect?\'93 \par \'84Jenom p\'ect, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Jenom p\'ect.\'93 Plukovn\'edka Cathcarta se na chv\'edli zmocnila t\'ec\'9ek\'e1 deprese. Pokou\'9ael se uhodnout, co si asi te\'ef Milo doopravdy mysl\'ed a jestli si to s n\'edm n\'ecjak nerozh\'e1zel. \'84P\'ect akc\'ed, to je velmi dobr\'e9 , Milo,\'93 prohl\'e1\-sil potom nad\'9aen\'ec, nebo\'9d mu svitl paprsek nad\'ecje. \'84To je v pr\'f9m\'ecru p\'f8i\-bli\'9en\'ec jeden n\'e1let za dva m\'ecs\'edce. A vsad\'edm se, \'9ee jste do celkov\'e9ho po\'e8 tu nezahrnul tu akci, kdy jste bombardoval n\'e1s.\'93 \par \'84Ale ano, pane plukovn\'edku. Zahrnul.\'93 \par \'84Zahrnul?\'93 divil se zara\'9een\'ec plukovn\'edk Cathcart. \'84Ale vy jste tehdy vlastn\'ec ani nebyl ve vzduchu, \'9ee? Jestli si spr\'e1vn\'ec vzpom\'edn\'e1m, byl jste se mnou v kontroln\'ed v\'ec\'9ei.\'93 \par \'84Ale byla to moje akce,\'93 br\'e1nil se Milo. \'84J\'e1 jsem ji organizoval a na\-sadili jsme moje letadla a z\'e1soby. Celou akci jsem napl\'e1noval a za\-ji\'9a\'9doval.\'93 \par \'84Jist\'ec, Milo, jist\'ec. J\'e1 v\'e1m to neberu. Jenom se sna\'9e\'edm v\'9aechno zno\-va proj\'edt, abychom se p\'f8esv\'ecd\'e8ili, jestli uv\'e1d\'edte v\'9aechno, na co m\'e1te n\'e1\-rok. Zapo\'e8\'edtal jste si taky to bombardov\'e1n\'ed mostu u Orvieta, kter\'e9 jsme si u v\'e1s objednali?\'93 \par \'84To ne, pane plukovn\'edku. Domn\'edval jsem se, \'9ee na to nem\'e1m pr\'e1\-vo, proto\'9ee jsem byl v dob\'ec n\'e1letu v Orvietu a \'f8\'eddil jsem protiletadlovou palbu.\'93 \par \'84Jen zase nebu\'efte takov\'fd punti\'e8k\'e1\'f8, Milo. Byla to p\'f8ece taky va\'9ae akce. A st\'e1la za to, to v\'e1m d\'e1m p\'edsemn\'ec. Ten most jsme sice nezni\'e8ili, ale povedl se n\'e1m b\'e1je\'e8n\'fd pumov\'fd rozptyl. Pamatuju se, jak si ho potom ge\-ner\'e1l Peckem pochvaloval. Kdepak, Milo. Trv\'e1m na tom, abyste si Orvie\-to zapo\'e8\'edtal taky.\'93 \par \'84Kdy\'9e na tom trv\'e1te, pane plukovn\'edku \emdash \'93 \par \'84Trv\'e1m, Milo. Tak se na to pod\'edv\'e1me \emdash celkem to te\'ef d\'ecl\'e1 pln\'fdch \'9aest bojov\'fdch let\'f9! Ale to je v\'fdte\'e8n\'e9, Milo, opravdu. Cht\'eclo to jen p\'e1r minut a zvedli jsme to o pln\'fdch dvacet procent, co\'9e nen \'ed v\'f9bec \'9apatn\'e9, Milo, ani trochu.\'93 \par \'84Nen\'ed m\'e1lo t\'ecch, co u\'9e maj\'ed t\'ecch let\'f9 za sebou sedmdes\'e1t,\'93 upozor\-nil ho Milo. \par \'84Ale nevyr\'e1b\'ecli p\'f8itom z\'e1rove\'f2 \'e8okol\'e1dov\'e9 bonb\'f3ny pln\'ecn\'e9 bavl\-nou. Vy d\'ecl\'e1te v\'edc, ne\'9e se od v\'e1s \'9e\'e1d\'e1, Milo.\'93 \par \'84Ale oni shr\'e1bnou v\'9aechnu sl\'e1vu a ostatn\'ed v\'fdhody,\'93 st\'ec\'9eoval si Milo s ned\'f9tklivost\'ed, kter\'e1 hrani\'e8ila s uf\'f2ukanost\'ed, a nedal se zviklat. \'84Pane plukovn\'edku, chci do toho j\'edt taky a bojovat jako ostatn\'ed . Proto jsem tady. Cht\'ecl bych si taky vyslou\'9eit n\'ecjakou tu medaili.\'93 \par \'84Jist\'ec, Milo, jist\'ec. V\'9aichni bychom se r\'e1di pod\'edleli na bezprost\'f8ed\-n\'edch bojov\'fdch akc\'edch. Ale lid\'e9 jako vy nebo j\'e1 maj\'ed bohu\'9eel jin\'e9 \'fakoly. M\'ecl byste si prohl\'e9dnout m\'f9j osobn\'ed spis.\'93 Plukovn \'edk Cathcart se s\'e1m sob\'ec p\'f8ez\'edrav\'ec vysm\'e1l. \'84Nen\'ed asi v\'9aeobecn\'ec zn\'e1mo, \'9ee j\'e1 s\'e1m m\'e1m za se\-bou pouze \'e8ty\'f8i bojov\'e9 lety, vi\'efte, Milo?\'93 \par \'84Nikoli, pane plukovn\'edku,\'93 odpov\'ecd\'ecl Milo. \'84Je v\'9aeobecn\'ec zn\'e1mo, \'9ee m\'e1te za sebou pouze dva bojov\'e9 lety. A \'9ee k jednomu z nich do\'9alo omylem, kdy\'9e jste let\'ecl do Neapole pro ten ochlazova\'e8 vody, kter\'fd v \'e1m tam sehnali na \'e8ern\'e9m trhu, a Aarfy s v\'e1mi zabloudil nad nep\'f8\'e1telsk\'e9 \'fazem\'ed.\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart zrudl rozpaky a p\'f8estal odporovat. \'84Tak dob\'f8e, Milo. T\'ec\'9eko mohu vyj\'e1d\'f8it, jak vysoce si v\'e1\'9e\'edm va\'9aeho rozhodnut\'ed. Je-li to pro v\'e1s opravdu tak velice d\'f9le\'9eit\'e9, p\'f8ik\'e1\'9e i majoru Majorovi, aby s v\'e1\-mi po\'e8\'edtal pro p\'f8\'ed\'9at\'edch \'e8ty\'f8ia\'9aedes\'e1t n\'e1let\'f9. A\'9d jich m\'e1te taky t\'ecch sedm\-des\'e1t.\'93 \par \'84D\'eckuji v\'e1m, pane plukovn\'edku, v\'f8ele d\'eckuji. Netu\'9a\'edte, co v\'9aechno to znamen\'e1.\'93 \par \'84Nen\'ed za\'e8, Milo. V\'edm velmi dob\'f8e, co v\'9aechno to znamen\'e1.\'93 \par \'84Nikoli, pane plukovn\'edku. To asi opravdu nem\'f9\'9eete v\'ecd\'ect,\'93 vy\-mlouval mu to Milo d\'f9razn\'ec. \'84N\'eckdo se mus\'ed m\'edsto m\'ec okam\'9eit\'ec za\'e8\'edt starat o syndik\'e1t. Je to velmi komplikovan\'fd podnik a m\'ec te\'ef m\'f9\'9eou kdy\-koli sest\'f8elit.\'93 \par P\'f8i t\'e9 p\'f8edstav\'ec se plukovn\'edk Cathcart cel\'fd rozz\'e1\'f8il a za\'e8al si cham\-tiv\'ec mnout ruce. \'84Co byste tomu \'f8\'edkal, Milo, kdybychom si po v\'e1s vzali syndik\'e1t na starost my tady, podplukovn\'edk Kom a j\'e1?\'93 navrhl mu bez dlouh\'fdch okolk\'f9 a olizoval se p\'f8itom jako mlsn\'fd kocour. \'84M\'e1me ur\'e8it\'e9 zku\'9aenosti s \'e8ern\'fdm trhem, kter\'e9 jsme z\'edskali p\'f8i obchodn\'edch manipula\-c\'edch se soude\'e8kov\'fdmi raj\'e8aty, ty by n\'e1 m jist\'ec p\'f8i\'9aly velmi vhod. \'c8\'edm by\-chom m\'ecli za\'e8\'edt?\'93 \par Milo up\'f8el na plukovn\'edka Cathcarta sv\'f9j pevn\'fd, m\'edrn\'fd, bezelstn\'fd pohled. \'84D\'eckuji v\'e1m, pane plukovn\'edku, je to od v\'e1s velmi \'9alechetn\'e9. Za\'e8n\'ecte t\'f8eba s neslanou dietou pro pana gener\'e1la Peckema a beztuko\- vou pro pana gener\'e1la Dreedla.\'93 \par \'84Po\'e8kejte, vezmu si tu\'9eku. Co d\'e1l?\'93 \par \'84Cedry.\'93 \par \'84Cedry?\'93 \par \'84Z Libanonu.\'93 \par \'84Z Libanonu?\'93 \par \'84Z Libanonu m\'e1me dostat z\'e1silku cedrov\'e9ho d\'f8eva na jednu pilu v Oslo. Tam to roz\'f8e\'9eou na \'9aindele a ty pak dostanou stavebn\'ed podnika\-tel\'e9 na Tres\'e8\'edm mysu. Cape Cod, Massachusetts. C.O.D. Splatno p\'f8i do\-d\'e1n\'ed . A pak je tu ten hr\'e1ch.\'93 \par \'84Hr\'e1ch?\'93 \par \'84M\'e1me ho spoustu na \'9air\'e9m mo\'f8i. Lod\'ec nalo\'9een\'e9 hrachem jsou te\'ef n\'eckde na \'9air\'e9m mo\'f8i mezi Atlantou a Holandskem. T\'edm hrachem zaplat\'ed\-me tulip\'e1ny, co se poslaly do \'8eenevy jako \'fahrada za s\'fdry, kter\'e9 mus\'edme dodat do V\'eddn\'ec P.P.\'93 \par \'84P.P.?\'93 \par \'84Pen\'edze p\'f8edem. Habsburkov\'e9 jsou nespolehliv\'ed.\'93 \par \'84Milo \emdash \'93 \par \'84A nezapome\'f2te na ten pozinkovan\'fd plech ve skladi\'9ati ve Flintu, ve st\'e1t\'ec Michigan. \'c8ty\'f8i n\'e1kladn\'ed auta toho pozinkovan\'e9ho plechu z Flintu musej\'ed b\'fdt vypraveny letecky c\'edl tav\'edrny v Dama\'9aku nejpozd\'ec ji do pole\-dne osmn\'e1ct\'e9ho t.m., F.O.B. Kalkata, proto\'9ee kdy\'9e to nestihneme dodat nejpozd\'ecji deset dn\'f9 p\'f8ed koncem m\'ecs\'edce, sraz\'ed n\'e1m dv\'ec procenta z ce\-ny. Do B\'eclehradu m\'e1 p\'f8ilet\'ect jeden messerschmidt pln \'fd konop\'ed, reci\-pro\'e8n\'ec za dod\'e1vku t\'ecch pololisovan\'fdch datl\'ed z Chart\'famu; posledn\'ec na n\'ec nesta\'e8ila jedna c\'e9-sedmadvac\'edtka. Z pen\'ecz, kter\'e9 str\'9e\'edme za portugal\-sk\'e9 an\'e8ovi\'e8ky, a\'9e je prod\'e1 me zp\'e1tky do Lisabonu, zapla\'9dte tu egyptskou bavlnu, kterou n\'e1m vracej\'ed z Mamaronecku, to je m\'ecste\'e8ko na Long Islandu, a za zbytek nakupte ve \'8apan\'eclsku co nejv\'edce naranjas. Za na\-ranjas pla\'9dte v\'9edycky hotov\'ec.\'93 \par \'84Naranjas?\'93 \par \'84Tak \'f8\'edkaj\'ed ve \'8apan\'eclsku pomeran\'e8\'f9m, mluv\'edm o \'9apan\'eclsk\'fdch po\-meran\'e8\'edch. Jo \emdash a nezapome\'f2te na \'e8lov\'ecka piltdownsk\'e9ho.\'93 \par \'84\'c8lov\'ecka piltdownsk\'e9ho?\'93 \par \'84Ano, \'e8lov\'ecka piltdownsk\'e9ho. Smithsonian Institute ve Washingto\-nu nem\'e1 v sou\'e8asn\'e9 dob\'ec k dispozici dostate\'e8n\'ec vysok\'e9 fondy, aby od n\'e1s mohl koupit druh\'e9ho piltdownsk\'e9ho \'e8lov\'ecka, ale po\'e8\'edt\'e1 se tam s brzkou smrt\'ed jednoho bohat\'e9ho mecen\'e1\'9ae a \emdash \'93 \par \'84Milo \emdash \'93 \par \'84Francouzi od n\'e1s koup\'ed v\'9aechnu petr\'9eel, kterou se n\'e1m poda\'f8\'ed sehnat, a mysl\'edm, \'9ee bychom jim m\'ecli vyj\'edt vst\'f8\'edc, proto\'9ee budeme pot\'f8e\-bovat franky, abychom m\'ecli na liry, za kter\'e9 nakoup\'ed me feniky, kter\'e9 bu\-deme pot\'f8ebovat na n\'e1kup t\'ecch datl\'ed, a\'9e se n\'e1m vr\'e1t\'ed zp\'e1tky. Objednal jsem taky obrovskou z\'e1silku peru\'e1nsk\'e9ho balzov\'e9ho d\'f8eva, kter\'e9 se bu\-de rozd\'eclovat j\'eddeln\'e1m proporcion\'e1 ln\'ec podle po\'e8tu str\'e1vn\'edk\'f9.\'93 \par \'84Balzov\'e9 d\'f8evo? Co budou j\'eddelny d\'eclat s balzov\'fdm d\'f8evem?\'93 \par \'84Dobr\'e9 balzov\'e9 d\'f8evo je v sou\'e8asn\'e9 dob\'ec dost vz\'e1cn\'fd artikl, pane plukovn\'edku. Kdy\'9e se mi naskytla p\'f8\'edle\'9eitost n\'ecjak\'e9 koupit, domn\'edval jsem se, \'9ee by se j\'ed m\'eclo vyu\'9e\'edt.\'93 \par \'84To jist\'ec,\'93 uzn\'e1val plukovn\'edk Cathcart ochable a siln\'ec p\'f8ipom\'ednal \'e8lov\'ecka, o kter\'e9ho se pokou\'9a\'ed mo\'f8sk\'e1 nemoc. \'84Zvl\'e1\'9a\'9d jestli to bylo za v\'fd\-hodnou cenu.\'93 \par \'84Cena byla p\'f8\'edmo horentn\'ed,\'93 \'f8ekl na to Milo, \'84naprosto nesl\'fdchan\'e1 \emdash jednozna\'e8n\'ec p\'f8emr\'9at\'ecn\'e1! Ale proto\'9ee jsme to d\'f8evo kupovali od jed\-n\'e9 na\'9a\'ed pobo\'e8ky, tak jsme ji r\'e1 di zaplatili. A nezapome\'f2te na ty k\'f9\'9ee.\'93 \par \'84R\'f9\'9ee?\'93 \par \'84K\'f9\'9ee.\'93 \par \'84K\'f9\'9ee?\'93 \par \'84K\'f9\'9ee. Z Buenos Aires. Musej\'ed se d\'e1t vyd\'eclat.\'93 \par \'84Vyd\'eclat?\'93 \par \'84Na Newfoundlandu. A potom poslat lod\'ed do Helsink, ne\'9e nastane jarn\'ed t\'e1n\'ed. B.P.P.\'93 \par \'84Bez placen\'ed p\'f8edem?\'93 \par \'84V\'fdborn\'ec, pane plukovn\'edku. M\'e1te nad\'e1n\'ed. A pak je\'9at\'ec ten korek.\'93 \par \'84Korek?\'93 \par \'84Ten se mus\'ed poslat do New Yorku. A boty do Toulouse, \'9aunka do Siamu a mandar\'ednky do New Orleansu. A ve Walesu kupte ty h\'f8eb\'edky.\'93 \par \'84Milo \emdash \'93 \par \'84A v Newcastlu m\'e1me koupen\'e9 uhl\'ed a v Ath\'e9n\'e1ch p\'f8ipravenou z\'e1\-silku \'9eiv\'fdch sov.\'93 \par Plukovn\'edk Cathcart zvedl ruce na znamen\'ed, \'9ee se vzd\'e1v\'e1. \'84U\'9e dost, Milo!\'93 zvolal. \'84To \'fapln\'ec sta\'e8\'ed. Vy jste stejn\'fd p\'f8\'edpad jako j\'e1 \emdash my dva jsme naprosto nepostradateln\'ed!\'93 Odlo\'9eil tu\'9e ku a vzru\'9aen\'ec vysko\'e8il na nohy. \'84Milo, s t\'ecmi \'e8ty\'f8ia\'9aedes\'e1ti n\'e1lety se rozlu\'e8te. Nem\'f9\'9eete let\'ect ani na jeden. Kdyby se v\'e1m n\'ecco stalo, cel\'fd syst\'e9m se zhrout\'ed.\'93 \par Milo se samolibou v\'e1\'9enost\'ed p\'f8ik\'fdvl. \'84M\'e1 to znamenat, pane plukov\-n\'edku, \'9ee mi v\'fdslovn\'ec zakazujete hl\'e1sit se na bojov\'e9 lety?\'93 \par \'84Milo, jak\'e9koli bojov\'e9 lety v\'e1m v\'fdslovn\'ec zakazuji,\'93 prohl\'e1sil plu\-kovn\'edk Cathcart kategoricky ofici\'e1ln\'edm t\'f3nem. \par \'84Ale to nen\'ed spravedliv\'e9, pane plukovn\'edku,\'93 \'f8ekl Milo. \'84Co m\'f9j osobn\'ed spis? Ostatn\'ed vy\'9eerou v\'9aechnu sl\'e1vu a medaile a popularitu. Jak si j\'e1 z\'edsk\'e1m n\'ecjak\'e9 bojov\'e9 z\'e1sluhy? Pro\'e8 m\'e1m trp\'ec t za to, \'9ee jsem v\'fdte\'e8\-n\'fd provian\'9d\'e1k?\'93 \par \'84Ne, Milo, nen\'ed to spravedliv\'e9. Ale nev\'edm, co by se s t\'edm dalo d\'eclat.\'93 \par \'84T\'f8eba bychom na\'9ali n\'eckoho, kdo by ty akce odl\'e9tal za m\'ec.\'93 \par \'84Ale t\'f8eba bychom na\'9ali n\'eckoho, kdo by ty akce odl\'e9tal za v\'e1s,\'93 na\-padlo plukovn\'edka Cathcarta. \'84Co t\'f8eba n\'eckdo z t\'ecch st\'e1vkuj\'edc\'edch horn\'ed\-k\'f9 v Pensylv\'e1nii a v Z\'e1padn\'ed Virg\'ednii?\'93 \par Milo zavrt\'ecl hlavou. \'84Jejich v\'fdcvik by zabral spoustu \'e8asu. Ale pro\'e8 by to nemohl b\'fdt n\'eckdo z eskadry, pane plukovn\'edku? V\'9edy\'9d v\'9aechno, co d\'ecl\'e1m, d\'ecl\'e1m pro n\'ec. Mysl\'edm, \'9ee by m\'ecli b\'fdt r\'e1 di, kdyby mohli na opl\'e1t\-ku ud\'eclat taky n\'ecco pro m\'ec.\'93 \par \'84Ale pro\'e8 by to nemohl b\'fdt n\'eckdo z eskadry, Milo?\'93 zvolal plukov\-n\'edk Cathcart. \'84V\'9edy\'9d v\'9aechno, co d\'ecl\'e1te, d\'ecl\'e1te pro n\'ec. M\'ecli by b\'fdt r\'e1di, kdyby mohli na opl\'e1tku ud\'eclat taky n\'ecco pro v\'e1s. \'93 \par \'84N\'ecco za n\'ecco.\'93 \par \'84N\'ecco za n\'ecco.\'93 \par \'84Mohli by se st\'f8\'eddat, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Dokonce by se v tom l\'e9t\'e1n\'ed za v\'e1s mohli i st\'f8\'eddat, Milo.\'93 \par \'84A komu p\'f8ipadnou z\'e1sluhy?\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec v\'e1m, Milo. A kdy\'9e si n\'eckdo p\'f8i n\'eckter\'e9m tom bojo\-v\'e9m letu za v\'e1s vyslou\'9e\'ed vyznamen\'e1n\'ed, dostanete ho vy.\'93 \par \'84A kdo um\'f8e, kdy\'9e n\'eckter\'e9ho z nich sest\'f8el\'ed?\'93 \par \'84Ten sest\'f8elen\'fd, to je jasn\'e9. Koneckonc\'f9, Milo \emdash ka\'9ed\'e9mu podle jeho z\'e1sluh. M\'e1 to jen jeden h\'e1\'e8ek.\'93 \par \'84Budete muset zv\'fd\'9ait po\'e8et povinn\'fdch let\'f9.\'93 \par \'84Budu asi muset op\'ect zv\'fd\'9ait po\'e8et povinn\'fdch let\'f9 a m\'e1m strach, \'9ee je pak u\'9e do vzduchu nedostanu. Je\'9at\'ec te\'ef jsou cel\'ed naje\'9een\'ed, \'9ee jsem to vy\'9arouboval u\'9e na sedmdes\'e1t. Kdyby se mi poda\'f8ilo p \'f8im\'ect aspo\'f2 jed\-noho d\'f9stojn\'edka bojov\'e9 slu\'9eby, aby si dal \'f8\'edct, ostatn\'ed by se mo\'9en\'e1 p\'f8idali.\'93 \par \'84Nately do toho p\'f9jde, pane plukovn\'edku,\'93 \'f8ekl Milo. \'84Dostal jsem pr\'e1v\'ec z velmi spolehliv\'e9ho pramene p\'f8\'edsn\'ec d\'f9v\'ecrnou zpr\'e1vu, \'9ee Nately ud\'ecl\'e1 cokoli, jen aby mohl z\'f9stat tady za mo\'f8em, proto\'9e e se tu zamiloval do n\'ecjak\'e9ho d\'ecv\'e8ete.\'93 \par \'84No jist\'ec, Nately do toho p\'f9jde!\'93 prohl\'e1sil plukovn\'edk Cathcart a ra\-dost nad t\'edm, jak se to hezky vy\'f8e\'9ailo, projevil hlu\'e8n\'fdm tlesknut\'edm. \'84Na\-tely polet\'ed, ten ur\'e8it\'ec. A tentokr\'e1t do toho doopravdy \'9al \'e1pnu a p\'f9jdu rov\-nou na osmdes\'e1t. Po\'e8kejte, jak gener\'e1lu Dreedlovi polezou o\'e8i z d\'f9lk\'f9. A tu krysu pra\'9aivou, toho Yossariana, t\'edmhle zp\'f9sobem \'9aikovn\'ec vmani\-pulujeme do dal\'9a\'edch n\'e1let\'f9, a t\'f8eba u\'9e ho pak kone\'e8n\'ec jednou vezme \'e8ert.\'93 \par \'84Yossariana?\'93 Po Milov\'ec poctiv\'e9, venkovsky up\'f8\'edmn\'e9 tv\'e1\'f8i p\'f8el\'e9tl st\'edn \'fazkosti. Zamy\'9alen\'ec se tahal za kone\'e8ek sv\'e9ho nazrzl\'e9ho kn\'edrku. \par \'84Ano, Yossariana. \'d8\'edkali mi, \'9ee se potlouk\'e1 po ostrov\'ec a na potk\'e1n\'ed ka\'9ed\'e9mu vykl\'e1d\'e1, \'9ee u\'9e splnil povinn\'fd po\'e8et let\'f9 a \'9ee pro n\'ecj u\'9e v\'e1lka skon\'e8ila. Ale v\'e1\'9a povinn\'fd po\'e8et let \'f9 je\'9at\'ec zdaleka nesplnil, co? Hoh\'f3! No po\'e8kej, hochu, ty se bude\'9a divit!\'93 \par \'84Pane plukovn\'edku, Yossarian je m\'f9j p\'f8\'edtel,\'93 ohradil se Milo. \'84Bylo by mi velice nemil\'e9, kdyby musel znovu do vzduchu zrovna kv\'f9li mn\'ec. Za mnoho mu vd\'ec\'e8\'edm. Ne\'9alo by to n\'ecjak za\'f8\'eddit, \'9ee bychom v tom na \'9aem pl\'e1nu s Yossarianem nepo\'e8\'edtali?\'93 \par \'84Tak to ne, Milo,\'93 zakokrhal plukovn\'edk Cathcart, \'9aokovan\'fd t\'edm n\'e1\-vrhem. \'84Protekcion\'e1\'f8stv\'ed j\'e1 nesn\'e1\'9a\'edm. V\'9aem je t\'f8eba m\'ec\'f8it stejn\'ec.\'93 \par \'84J\'e1 bych dal Yossarianovi v\'9aechno, co m\'e1m,\'93 l\'e1mal Milo d\'e1l state\'e8\-n\'ec za Yossariana kop\'ed. \'84Ale proto\'9ee vlastn\'ec nic nem\'e1m, nem\'f9\'9eu mu taky nic d\'e1t, \'9ee? Bude tedy muset pokou\'9aet \'9at\'ecst\'ed spole \'e8n\'ec s ostatn\'edmi, co se d\'e1 d\'eclat.\'93 \par \'84Ka\'9ed\'e9mu podle jeho z\'e1sluh, Milo.\'93 \par \'84Ano, pane plukovn\'edku, ka\'9ed\'e9mu podle jeho z\'e1sluh,\'93 souhlasil Milo. \'84Yossarian nen\'ed o nic lep\'9a\'ed ne\'9e ostatn\'ed a na n\'ecjak\'e9 zvl\'e1\'9atn\'ed v\'fdhody nem\'e1 \'9e\'e1dn\'fd n\'e1rok.\'93 \par \'84Nem\'e1, Milo. Ka\'9ed\'e9mu podle jeho z\'e1sluh.\'93 \par Je\'9at\'ec t\'e9ho\'9e dne k ve\'e8eru vydal plukovn\'edk Cathcart p\'f8\'edkaz, j\'edm\'9e zvy\-\'9aoval po\'e8et povinn\'fdch let\'f9 na osmdes\'e1t, a Yossarianovi u\'9e nezbyl \'e8as, aby se pokusil n\'ecjak se z bojov\'e9 slu\'9eby vyvl\'e9 ci nebo aspo\'f2 aby p\'f8emluvil Natelyho, \'9ee mus\'ed dal\'9a\'ed n\'e1lety odm\'edtnout, pop\'f8\'edpad\'ec aby se domluvil s Dobbsem, jak plukovn\'edka Cathcarta odd\'eclat, proto\'9ee hned za \'fasvitu p\'f8\'ed\'9at\'edho dne vyhl\'e1 sili poplach, nedali jim ani slu\'9anou sn\'eddani, nahnali je do n\'e1kla\'ef\'e1k\'f9 a plnou rychlost\'ed se s nimi \'f8\'edtili na p\'f8edletovou p\'f8\'edpravu a potom rovnou na leti\'9at\'ec, kde vr\'e8\'edc\'ed cisternov\'e9 vozy je\'9at\'ec nesta \'e8ily na\-pojit \'9e\'edzniv\'e9 palivov\'e9 n\'e1dr\'9ee letadel a uchv\'e1tan\'e9 skupinky zbroj\'ed\'f8\'f9 se mohly p\'f8etrhat, jak se sna\'9eily co nejrychleji vybavit pumovnice p\'f9lme\-tr\'e1kov\'fdmi t\'f8\'ed\'9ativ\'fdmi bombami. V\'9a ichni pob\'edhali jako spla\'9aen\'ed, a jakmile byly n\'e1dr\'9ee pln\'e9 a cisterny odjely, nahodily se motory, aby se co ne\-jrychleji oh\'f8\'e1ly a mohlo se let\'ect. \par Zpravodajsk\'e1 slu\'9eba toti\'9e hl\'e1sila, \'9ee N\'ecmci cht\'ecj\'ed toho dne r\'e1no vy\-vl\'e9ci ze such\'e9ho doku ve Spezii porouchanou italskou bitevn\'ed lo\'ef a potopit ji v \'fa\'9ein\'ec p\'f8i vjezdu do p\'f8\'edstavu, aby spojeneck\'e1 vojska oloupili o mo\'9enost pou\'9e\'edvat tam\'ecj\'9a\'edch hloubkovodn\'edch p\'f8\'edstavn\'edch za\'f8\'edzen\'ed, a\'9e m\'ecsto dobudou. Tentokr\'e1t se vojensk\'e1 zpravodajsk\'e1 slu\'9eba nem\'fdlila. Kdy\'9e tam od z\'e1padu p\'f8ilet\'ec li, byla u\'9e lo\'ef uprost\'f8ed p\'f8\'edstavn\'edho z\'e1livu. Ka\'9ed\'e9mu roji se poda\'f8ila \'f8ada p\'f8\'edm\'fdch z\'e1sah\'f9 a velik\'e1 lo\'ef se nakonec rozpadla vedv\'ed. Naplnilo je to v\'9aechny velk\'fdm sebeuspokojen\'edm a v du\- chu si gratulovali, jak\'e1 jsou elitn\'ed skupina, ale najednou zjistili, \'9ee jsou sev\'f8eni ze v\'9aech stran v mohutn\'fdch kle\'9at\'edch protiletadlov\'e9 palby, kter\'e1 na n\'ec \'9alehala z d\'ecl rozestav\'ecn\'fdch po cel\'e9m vnit\'f8n\'ed m obvodu obrovsk\'e9 podkovy hornat\'e9ho pob\'f8e\'9e\'ed hluboko pod nimi. Dokonce i Havermeyer podlehl a za\'e8al kli\'e8kovat v nejdivo\'e8ej\'9a\'edch \'fahybn\'fdch man\'e9vrech, na jak\'e9 se zmohl, kdy\'9e si uv\'ecdomil, jakou d\'e1 lku budou muset je\'9at\'ec urazit, ne\'9e se z toho dostanou, a najednou Dobbs, jeden z pilot\'f9 Havermeyerova roje, strhl sv\'e9 letadlo prudce doleva, kdy\'9e ho m\'ecl strhnout doprava, narazil na sousedn\'ed bombard\'e9r a u\'9amikl mu ocas. K\'f8 \'eddlo jeho letadla se odlomilo t\'ecsn\'ec u trupu, stroj za\'e8al padat jako k\'e1men a v m\'9eiku zmizel z dohledu. \'8e\'e1dn\'fd ohe\'f2, \'9e\'e1dn\'fd kou\'f8, \'9e\'e1dn\'fd ohlu\'9auj\'edc\'ed rachot. Zmrza\'e8en\'e9 letadlo se \'f8\'edtilo st \'e1le rychleji st\'f8emhlav k zemi, zb\'fdvaj\'edc\'ed k\'f8\'eddlo se nemotorn\'ec ot\'e1\-\'e8elo kolem trupu jako lopatka v m\'edcha\'e8ce na beton, a kdy\'9e bombard\'e9r dopadl na hladinu, roz\'e8\'edsla se pod t\'edm n\'e1razem, jako by v tmavomodr \'e9m mo\'f8i n\'e1hle rozkvetl velik\'fd b\'eclostn\'fd lekn\'edn, a pak ji za letadlem uzav\'f8el pomalu chabnouc\'ed gejz\'edr jable\'e8n\'ec zelen\'e9 bublinat\'e9 t\'f8\'ed\'9at\'ec. Neobjevil se ani jeden pad\'e1k. A v tom sousedn\'ed m letadle zahynul Nately. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215091}36. Sklep {\*\bkmkend _Toc31215091} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Kaplana Natelyho smrt m\'e1lem zabila. Kaplan Shipman sed\'ecl ve sv\'e9m stanu, na nose br\'fdle na \'e8 ten\'ed, a pot\'fdkal se se sv\'fdm pap\'edrov\'e1n\'edm, kdy\'9e se ozval telefon a z leti\'9at\'ec mu pod\'e1vali zpr\'e1vu, \'9ee se ve vzduchu srazila dv\'ec letadla. Vnit\'f8nosti se mu r\'e1zem zm\'ecnily ve vyschl\'e9 bl\'e1to. Kdy\'9e pokl\'e1 dal sluch\'e1tko, t\'f8\'e1sla se mu ruka, za okam\'9eik se mu klepala i druh\'e1. To ne\'9at\'ecst\'ed bylo tak apokalyptick\'e9, \'9ee se o n\'ecm ani nedalo p\'f8e\-m\'fd\'9alet. Dvan\'e1ct zabit\'fdch mu\'9e\'f9 \emdash to je p\'f8\'ed\'9aern\'e9 , stra\'9aliv\'e9. Pocit hr\'f9zy v n\'ecm st\'e1le nar\'f9stal. Podv\'ecdom\'ec se za\'e8al modlit, aby mezi ob\'ectmi nebyl Yossarian, Nately, Hladov\'fd Joe nebo n\'eckdo jin\'fd z jeho p\'f8\'e1tel, a pak si to kaj\'edcn\'ec vy\'e8\'edtal, proto\'9e e modlit se za jejich \'9eivot znamenalo modlit se z\'e1\-rove\'f2 za smrt jin\'fdch mlad\'fdch mu\'9e\'f9, kter\'e9 ani neznal. Na modlen\'ed bylo u\'9e pozd\'ec, ale nic jin\'e9ho neum\'ecl. Srdce mu bu\'9ailo tak siln\'ec, \'9ee se mu zd\'e1 lo, jako by ty zvuky p\'f8ich\'e1zely odn\'eckud zven\'e8\'ed, a kaplan si uv\'ecdomo\-val, \'9ee se u\'9e nikdy neposad\'ed do zuba\'f8sk\'e9ho k\'f8esla, \'9ee se u\'9e nikdy nena\-chom\'fdtne k n\'ecjak\'e9 automobilov\'e9 nehod\'ec, \'9ee u\'9e ni kdy nezaslechne zd\'ec\-\'9aen\'e9 no\'e8n\'ed vol\'e1n\'ed, aby se mu z\'e1rove\'f2 do prsou nevr\'e1tily tyhle divok\'e9 \'fadery a strach, \'9ee brzy um\'f8e. Kdykoli se te\'ef stane sv\'ecdkem p\'ecstn\'edho souboje, v\'9edycky se bude b\'e1t, \'9e e omdl\'ed a p\'f8i p\'e1du na dla\'9ebu si rozraz\'ed lebku, \'9ee dostane srde\'e8n\'ed z\'e1chvat, \'9ee ho postihne krv\'e1cen\'ed do mozku. Dostal strach, \'9ee u\'9e nikdy neuvid\'ed svou \'9eenu a svoje t\'f8i mal\'e9 d\'ecti. P\'f8e\-m\'fd\'9a lel, zda m\'e1 v\'f9bec st\'e1t o to, aby je\'9at\'ec n\'eckdy spat\'f8il svou \'9eenu, proto\'9ee kapit\'e1n Black mu mezit\'edm sta\'e8il do mysli zas\'edt siln\'e9 pochyby o v\'ecrnosti a charakteru \'9een. Na sv\'ect\'ec je tolik jin\'fdch mu\'9e\'f9 , \'f8\'edkal si, kte\'f8\'ed by ji jist\'ec dok\'e1zali sexu\'e1ln\'ec uspokojit l\'e9pe ne\'9e on. Kdykoli nyn\'ed pomyslel na smrt, pomyslel z\'e1rove\'f2 na svou \'9eenu, a kdykoli pomyslel na svou \'9eenu, za\'e8al se b\'e1t, \'9ee o ni p\'f8ijde. \par Trvalo chv\'edli, ne\'9e dok\'e1zal vst\'e1t a zaj\'edt se sebezap\'f8en\'edm do sousedn\'ed\-ho stanu pro ser\'9eanta Whitcomba. Odjeli ser\'9eantov\'fdm d\'9e\'edpem. Kaplan musel sev\'f8\'edt ruce v p\'ecst, aby se mu v kl\'edn\'ec net\'f8\'e1sly. Zat \'ednal zuby a sna\'9eil se neposlouchat ser\'9eanta Whitcotoba, jak to tragick\'e9 ne\'9at\'ecst\'ed nad\'9aen\'ec komentuje. Dvan\'e1ct zabit\'fdch, to znamenalo hromadn\'e9 odesl\'e1n\'ed dal\'9a\'edch dvan\'e1cti kondolen\'e8n\'edch formul\'e1\'f8\'f9 s podpisem plukovn\'edka Cathcarta je\-jich nejbli\'9e\'9a\'edm p\'f8\'edbuzn\'fdm, co\'9e zna\'e8n\'ec posilovalo jeho nad\'ecji, \'9ee se mu poda\'f8\'ed um\'edstit ten \'e8l\'e1nek o plukovn\'edku Cathcartovi ve velikono\'e8n\'edm \'e8\'eds\-le }{\i The Saturday Evening Postu}{. \par Na leti\'9ati panovalo hrobov\'e9 ticho, kter\'e9 dusilo ka\'9ed\'fd pohyb jako ne\-l\'edtostn\'e1, bezcitn\'e1 kletba, zotro\'e8uj\'edc\'ed jedin\'e9 bytosti, kter\'e9 by ji mohli zru\-\'9ait. Na kaplana padlo jak hr\'f9zn\'fd p\'f8\'edkrov. Takov\'e9 obrovit\'e9, \'fad\'ecsn\'e9 ticho je\'9at\'ec neza\'9eil. P\'f8ed bar\'e1kem, kde se konaly p\'f8edletov\'e9 p\'f8\'edpravy, st\'e1lo na dv\'ec st\'ec unaven\'fdch, p\'f8epadl\'fdch, skl\'ed\'e8en\'fdch mu\'9e\'f9 s pad\'e1kov\'fdmi vaky v ru\- kou, pochmurn\'fd dav zara\'9een\'fdch, ztracen\'fdch lid\'ed, up\'edraj\'edc\'edch p\'f8ed sebe pr\'e1zdn\'e9, nevidouc\'ed pohledy. Jako by se necht\'ecli rozej\'edt, jako by se nemo\-hli hnout z m\'edsta. Kdy\'9e se k nim kaplan p\'f8ibl\'ed\'9e il, jasn\'ec si uv\'ecdomoval du\-\'9aen\'fd zvuk sv\'fdch krok\'f9. Sp\'ec\'9an\'ec, hore\'e8n\'ec p\'f8ej\'ed\'9ed\'ecl o\'e8ima po t\'e9 strnul\'e9 spleti splihl\'fdch postav, a kone\'e8n\'ec s pocitem nesm\'edrn\'e9 radosti objevil Yos\-sariana. Kdy \'9e v\'9aak zachytil Yossarian\'f9v divok\'fd, zni\'e8en\'fd, rozbit\'fd pohled, jasn\'ec obr\'e1\'9eej\'edc\'ed zoufalstv\'ed ukryt\'e9 v jeho nitru, otev\'f8el kaplan n\'ecm\'ec \'fasta v nesnesiteln\'e9 hr\'f9ze. Okam\'9eit\'ec pochopil, \'9e e Nately je mrtev, a marn\'ec se tomu pozn\'e1n\'ed s bolest\'ed v srdci br\'e1nil a s tv\'e1\'f8\'ed zk\'f8ivenou v grimase \'fap\'ecn\-liv\'e9ho protestu p\'f8ed n\'edm odm\'edtav\'ec vrt\'ecl hlavou. Ta stra\'9an\'e1 pravda mu vzala \'f8e\'e8 . Z hrdla se mu vydral vzlyk, nohy ho p\'f8estaly poslouchat a po\-myslel si, \'9ee se te\'ef tady ur\'e8it\'ec sval\'ed. Nately byl mrtev. V\'9aechnu nad\'ecji, \'9ee se snad m\'fdl\'ed, odplavila ozv\'ecna Natelyho jm\'e9na, vyno\'f8uj\'edc\'edho se st \'e1le z\'f8e\-teln\'ecji z t\'e9m\'ec\'f8 nesly\'9aiteln\'e9ho \'9aevelen\'ed p\'f8itlumen\'fdch hlas\'f9, kter\'e9 si tepr\-ve nyn\'ed n\'e1hle uv\'ecdomil. Nately je mrtev, toho nevinn\'e9ho chlapce zabili. Z kaplanova hrdla za\'e8al stoupat tenk\'fd k \'f2u\'e8iv\'fd zvuk a brada se mu rozt\'f8\'e1\-sla. O\'e8i se mu zalily slzami a rozplakal se. Po \'9api\'e8k\'e1ch se vydal k Yossari\-anovi, aby mu truchlil po boku a sd\'edlel s n\'edm jeho n\'ecm\'e9 ho\'f8e. V tom okam\'9eiku mu stiskla pa\'9ei n \'ecjak\'e1 surov\'e1 ruka a ostr\'fd hlas se zeptal: \par \'84Kaplan Shipman?\'93 \par P\'f8ekvapen\'ec se oto\'e8il a st\'e1l tv\'e1\'f8\'ed v tv\'e1\'f8 zavalit\'e9mu, v\'fdbojn\'e9mu plu\-kovn\'edkovi s velkou hlavou a kn\'edrem a hladkou, kvetouc\'ed plet\'ed. Nikdy p\'f8edt\'edm toho \'e8lov\'ecka nevid\'ecl. \'84Ano. Co si p\'f8ejete? \'93 Prsty, kter\'e9 sv\'edraly jeho pa\'9ei, mu p\'f9sobily bolest a marn\'ec se sna\'9eil z nich vykroutit. \par \'84Poj\'efte s n\'e1mi.\'93 \par Kaplan sebou zmaten\'ec, ustra\'9aen\'ec \'9akubl. \'84Kam? Pro\'e8? A kdo v\'f9bec jste?\'93 \par \'84Ud\'ecl\'e1te l\'edp, ot\'e8e, kdy\'9e se nebudete cukat a p\'f9jdete s n\'e1mi,\'93 zazp\'ed\-val s uctivou \'fa\'e8ast\'ed huben\'fd major s jest\'f8\'e1b\'ed tv\'e1\'f8\'ed, kter\'fd k n\'ecmu p\'f8istou\-pil z druh\'e9 strany. \'84M\'e1me vl\'e1dn \'ed pov\'ec\'f8en\'ed. Chceme v\'e1m polo\'9eit n\'eckolik ot\'e1zek.\'93 \par \'84Jak\'fdch ot\'e1zek? Co se d\'ecje?\'93 \par \'84Jste kaplan Shipman?\'93 ptal se tlust\'fd plukovn\'edk je\'9at\'ec jednou. \par \'84Je to on,\'93 odpov\'ecd\'ecl ser\'9eant Whitcomb. \par \'84Jen s nimi jd\'ecte,\'93 zavolal na kaplana kapit\'e1n Black a nep\'f8\'e1telsky, pohrdav\'ec se u\'9akl\'edbl. \'84Sypte tamhle do toho auta, nebo si to \'9aeredn\'ec za\-va\'f8\'edte.\'93 \par N\'eckolik rukou vleklo bezmocn\'e9ho kaplana pry\'e8. Cht\'ecl zavolat na Yossariana, aby mu \'9ael na pomoc, ale ten byl asi moc daleko a nesly\'9ael by ho. N\'eckte\'f8\'ed z t\'ecch mu\'9e\'f9, kte\'f8\'ed st\'e1li pobl\'ed\'9e, se za n\'edm d\'ed vali s probou\-zej\'edc\'ed se zv\'ecdavost\'ed. Kaplan sklopil hlavu, proto\'9ee ho tv\'e1\'f8 p\'e1lila hanbou, a nechal se trpn\'ec vkormidlovat na zadn\'ed sedadlo \'9at\'e1bn\'edho vozu. Z jedn\'e9 strany se vedle n\'echo usadil ten tlust\'fd plukovn \'edk s velkou, r\'f9\'9eovou tv\'e1\'f8\'ed, z druh\'e9 huben\'fd, \'falisn\'ec uctiv\'fd major. Mechanicky jim ob\'ecma nastavil z\'e1\-p\'ecst\'ed, proto\'9ee ho napadlo, \'9ee mu mo\'9en\'e1 nasad\'ed pouta. Vp\'f8edu u\'9e sed\'ecl je\'9at\'ec jeden d\'f9stojn\'edk a za volantem vysok\'fd vojensk\'fd policista s p\'ed\'9a\'9dalkou a b\'edlou helmou na hlav\'ec. Kaplan se neodv\'e1\'9eil zdvihnout o\'e8i, dokud za\-v\'f8en\'fd v\'f9z neopustil prostor leti\'9at\'ec a rychl\'e1 kola vozu neza \'e8ala kv\'edlet na hrbolat\'e9 \'e8ern\'e9 silnici. \par \'84Kam m\'ec vezete?\'93 zeptal se tich\'fdm, provinil\'fdm hlasem, s o\'e8ima dosud odvr\'e1cen\'fdma. Za\'e8al uva\'9eovat o tom, zda ho necht\'ecj\'ed obvinit, \'9ee zavinil tu vzdu\'9anou kolizi a Natelyho smrt. \'84Co jsem provedl?\'93 \par \'84Necht\'ecl byste rad\'9ai dr\'9eet hubu a nechat n\'e1s, abychom se ptali?\'93 \'f8ekl plukovn\'edk. \par \'84Nemluvte s n\'edm tak,\'93 nab\'e1dal ho major. \'84Nen\'ed t\'f8eba nasazovat ta\-kov\'fdhle t\'f3n.\'93 \par \'84Tak mu \'f8ekn\'ecte vy s\'e1m, aby rad\'9ai dr\'9eel hubu a nechal n\'e1s, aby\-chom se ptali.\'93 \par \'84Ot\'e8e, pros\'edm v\'e1s, dr\'9ete hubu a necht\'ec n\'e1s, abychom se ptali, ano?\'93 nal\'e9hal ten druh\'fd p\'f8\'e1telsky. \'84Bude to pro v\'e1s lep\'9a\'ed.\'93 \par \'84Nen\'ed t\'f8eba \'f8\'edkat mi otce,\'93 pravil kaplan. \'84Nejsem katol\'edk.\'93 \par \'84J\'e1 taky ne, ot\'e8e,\'93 ujistil ho major. \'84Ale jsem hluboce v\'ec\'f8\'edc\'ed \'e8lov\'eck a z\'e1stupc\'f9m boha na zemi r\'e1d \'f8\'edk\'e1m ot\'e8e.\'93 \par \'84Nechce dokonce ani v\'ec\'f8it, \'9ee na front\'ec m\'e1me v z\'e1kopech ateisty,\'93 vysm\'edval se plukovn\'edk a kamar\'e1dsky dloubl kaplana do \'9eeber. \'84Potvr\'efte mu to, kaplane. Jsou v z\'e1kopech ateisti?\'93 \par \'84To j\'e1 nev\'edm, pane plukovn\'edku,\'93 odpov\'ecd\'ecl mu kaplan. \'84V z\'e1ko\-pech jsem nikdy nebyl.\'93 \par D\'f9stojn\'edk na p\'f8edn\'edm sedadle prudce oto\'e8il hlavu a na\'9atvan\'ec, za\-mra\'e8en\'ec kaplana oslovil: \'84V nebi jste taky nebyl, co? A p\'f8esto snad v\'ec\'f8\'ed\-te, \'9ee existuje.\'93 \par \'84Nebo snad ne?\'93 p\'f8idal se plukovn\'edk. \par \'84Dopustil jste se velmi v\'e1\'9en\'e9ho zlo\'e8inu, ot\'e8e,\'93 \'f8ekl major. \par \'84Jak\'e9ho zlo\'e8inu?\'93 \par \'84To je\'9at\'ec nev\'edme,\'93 odpov\'ecd\'ecl plukovn\'edk. \'84Ale zjist\'edme to. A v\'edme ur\'e8it\'ec, \'9ee to je n\'ecco v\'e1\'9en\'e9ho.\'93 \par U velitelstv\'ed skupiny zm\'edrnil v\'f9z t\'e9m\'ec\'f8 neznateln\'ec rychlost, se za\-kv\'edlen\'edm pneumatik odbo\'e8il ze silnice a pokra\'e8oval kolem parkovi\'9at\'ec k zadn\'ed \'e8\'e1sti budovy. V\'9aichni t\'f8i d\'f9stojn\'ed ci i kaplan vystoupili. Po rozvr\-zan\'e9m d\'f8ev\'ecn\'e9m schodi\'9ati se\'9ali hus\'edm pochodem do suter\'e9nu a zavedli kaplana do vlhk\'e9, temn\'e9 m\'edstnosti s n\'edzk\'fdm betonov\'fdm stropem a neo\-m\'edtnut\'fdmi kamenn\'fdmi st\'ec nami. Naho\'f8e v roz\'edch byly pavu\'e8iny. Po po\-dlaze p\'f8elezla obrovsk\'e1 stono\'9eka a ukryla se pod vodovodn\'edm potrub\'edm. Uprost\'f8ed st\'e1l mal\'fd, hol\'fd st\'f9l a kaplana k n\'ecmu posadili na tvrdou \'9eidli s rovn\'fdm op\'ec radlem. \par \'84Ud\'eclejte si pohodl\'ed, pane kaplane,\'93 pob\'edzel ho srde\'e8n\'ec plukovn\'edk. Rozsv\'edtil oslepuj\'edc\'ed reflektor a nam\'ed\'f8il ho kaplanovi p\'f8\'edmo do tv\'e1\'f8e. Na st\'f9l polo\'9eil mosazn\'fd boxer a krabi\'e8ku z\'e1palek. \'84Pot\'f8ebujeme, abyste se p\'eckn\'ec uvolnil.\'93 \par Kaplan vyd\'ec\'9aen\'ec poulil o\'e8i. Byl zcela bezmocn\'fd. Mohou si s n\'edm d\'eclat, co se jim zachce. Uv\'ecdomoval si, \'9ee ho tady v tom sklepen\'ed mohou t\'f8eba uml\'e1tit k smrti a nikdo mu nep\'f8ijde na pomoc, nikdo, mo\'9en\'e1 jenom ten uctiv\'fd sympatick\'fd major s ost\'f8e \'f8ezanou tv\'e1\'f8\'ed, kter\'fd pr\'e1v\'ec trochu povolil vodovodn\'ed kohoutek, nechal vodu hlasit\'ec odkap\'e1vat do umyvadla a vr\'e1til se ke stolu, aby vedle boxeru polo\'9eil kus siln\'e9 gumo\-v\'e9 hadice. \par \'84V\'9aechno bude zase v po\'f8\'e1dku, pane kaplane,\'93 \'f8ekl major povzbu\-div\'ec. \'84Kdy\'9e jste nic neud\'eclal, nem\'e1te se \'e8eho b\'e1t Pro\'e8 se boj\'edte? Nic jste p\'f8ece neud\'eclal, nebo snad ano?\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee n\'ecco ud\'eclal,\'93 vpadl do toho plukovn\'edk. \'84Je vinen, to je jasn\'fd jak facka.\'93 \par \'84\'c8\'edm jsem se provinil?\'93 vypt\'e1val se kaplan prosebn\'ec. Byl z toho v\'9aeho st\'e1le popleten\'ecj\'9a\'ed a nev\'ecd\'ecl, u koho z nich m\'e1 hledat smilov\'e1n\'ed. T\'f8et\'ed d\'f9stojn\'edk \'9e\'e1dn\'e9 distinkce nem\'ecl a ml\'e8 ky ze strany p\'f8ihl\'ed\'9eel. \'84Co jsem ud\'eclal?\'93 \par \'84To te\'ef pr\'e1v\'ec mus\'edme zjistit,\'93 odpov\'ecd\'ecl plukovn\'edk a p\'f8istr\'e8il kap\-lanovi st\'f9l a tu\'9eku. \'84Podepi\'9ate se n\'e1m tady, ano? Vlastn\'edm rukopisem.\'93 \par \'84M\'fdm vlastn\'edm rukopisem?\'93 \par \'84Ano. Kdekoli na tu str\'e1nku.\'93 Kdy\'9e to kaplan ud\'eclal, vzal si plu\-kovn\'edk blok zp\'e1tky a polo\'9eil si ho vedle listu pap\'edru, kter\'fd vyndal z jak\'e9\-hosi fasciklu. \'84Vid\'edte?\'93 \'f8ekl majorovi, kter\'fd p\'f8i\'9ael k n \'ecmu a d\'f9le\'9eit\'ec mu nahl\'ed\'9eel p\'f8es rameno. \par \'84Ka\'9ed\'fd je jin\'fd, \'9ee?\'93 konstatoval major. \par \'84\'d8\'edkal jsem v\'e1m, \'9ee to ud\'eclal on.\'93 \par \'84Co jsem ud\'eclal?\'93 \'9eadonil kaplan. \par \'84Kaplane, to bych do v\'e1s nikdy nebyl \'f8ekl,\'93 ob\'9ealoval ho major bo\-lestn\'ec vy\'e8\'edtav\'fdm hlasem. \par \'84Ale co?\'93 ptal se kaplan. \par \'84Mus\'edm v\'e1m \'f8\'edci, \'9ee jste m\'ec velice zklamal.\'93 \par \'84Ale v \'e8em?\'93 dotazoval se kaplan st\'e1le zoufaleji. \'84Co jsem pro\-vedl?\'93 \par \'84Tohle,\'93 odpov\'ecd\'ecl mu major a \'9at\'edtiv\'fdm gestem p\'f8ed n\'ecj hodil blok, na kter\'e9m se kaplan p\'f8ed chvilkou podepsal. \'84Tohle p\'f8ece nen\'ed va\-\'9ae p\'edsmo.\'93 \par U\'9easl\'fd kaplan prudce zam\'9eikal o\'e8ima. \'84Ale samoz\'f8ejm\'ec \'9ee to je mo\-je p\'edsmo.\'93 \par \'84Ba ne, pane kaplane. U\'9e n\'e1m zase l\'9eete.\'93 \par \'84Ale v\'9edy\'9d jsem to zrovna te\'ef napsal!\'93 k\'f8i\'e8el roz\'e8ilen\'fd kaplan. \'84V\'9edy\'9d jste m\'ec vid\'ecl, jak to p\'ed\'9au!\'93 \par \'84To je pr\'e1v\'ec to,\'93 \'f8ekl na to major ho\'f8ce. \'84J\'e1 jsem v\'e1s vid\'ecl, jako to p\'ed\'9aete. Nem\'f9\'9eete pop\'f8\'edt, \'9ee jste to psal. \'c8lov\'eck, kter\'fd pop\'edr\'e1 svoje vlastn\'ed p\'edsmo, je schopen pop\'edrat cokoli. \'93 \par \'84Ale copak zap\'edr\'e1m, \'9ee jsem to psal?\'93 br\'e1nil se kaplan a v n\'e1valu hn\'ecvu a pobou\'f8en\'ed, kter\'fd se v n\'ecm n\'e1hle vzedmul, zapomn\'ecl na sv\'f9j strach. \'84Zbl\'e1znil jste se \'e8i co? O \'e8em to vy dva vlastn\'ec mluv \'edte?\'93 \par \'84Cht\'ecli jsme po v\'e1s, abyste se n\'e1m podepsal sv\'fdm vlastn\'edm rukopi\-sem. A vy jste to neud\'eclal.\'93 \par \'84Ale jak to? Ud\'eclal! Jak\'fdm rukopisem jsem se tedy podepsal, kdy\'9e ne sv\'fdm vlastn\'edm?\'93 \par \'84Rukopisem n\'eckoho jin\'e9ho.\'93 \par \'84Koho?\'93 \par \'84To si pr\'e1v\'ec mus\'edme zjistit,\'93 pravil v\'fdhru\'9en\'ec plukovn\'edk. \par \'84Tak ven s t\'edm, kaplane.\'93 \par Kaplan pohl\'ed\'9eel z jednoho na druh\'e9ho s nar\'f9staj\'edc\'edm hysterick\'fdm zmatkem. \'84Je to m\'f9j rukopis,\'93 zap\'f8\'edsahal je v\'e1\'9aniv\'ec. \'84Jak by m\'ecl vypa\-dat m\'f9j rukopis, kdy\'9e ne takhle?\'93 \par \'84Takhle,\'93 odpov\'ecd\'ecl plukovn\'edk. Panova\'e8n\'ec hodil na st\'f9l fotokopii dopisu vojensk\'e9 po\'9aty, kde bylo za\'e8ern\'ecno v\'9aechno krom\'ec osloven\'ed \'84Drah\'e1 Maru\'9ako\'93 a na kter\'fd d\'f9stojn\'edk prov\'e1d\'ecj\'edc \'ed cenzuru p\'f8ipsal: \'84Ho\-roucn\'ec po Tob\'ec tou\'9e\'edm. R. O. Shipman, kaplan, arm\'e1da Spojen\'fdch st\'e1\-t\'f9.\'93 Kdy\'9e se na kaplanov\'ec tv\'e1\'f8i objevil rum\'ecnec, plukovn\'edk se opovr\'9eli\-v\'ec usm\'e1l. \'84 Tak co, kaplane? V\'edte, kdo tohle psal?\'93 \par Kaplanovi trvalo del\'9a\'ed dobu, ne\'9e odpov\'ecd\'ecl. Poznal Yossarianovo p\'edsmo. \'84Ne.\'93 \par \'84Ale \'e8\'edst snad um\'edte, ne?\'93 dor\'e1\'9eel sarkasticky plukovn\'edk. \'84Pan au\-tor se n\'e1m tu podepsal.\'93 \par \'84To je moje jm\'e9no.\'93 \par \'84Tak\'9ee jste to psal vy. }{\i Quod erat demonstrandum}{.\'93 \par \'84Ale j\'e1 jsem to nepsal. V\'9edy\'9d to ani nen\'ed moje p\'edsmo.\'93 \par \'84Tak\'9ee kdy\'9e jste se tehdy podepisoval, taky jste se sna\'9eil napodobit rukopis n\'eckoho jin\'e9ho,\'93 \'f8ekl na to plukovn\'edk a pokr\'e8il rameny. \'84To je v\'9aechno.\'93 \par \'84Ale v\'9edy\'9d je to sm\'ec\'9an\'e9!\'93 vyk\'f8ikl kaplan, kter\'e9mu n\'e1hle do\'9ala v\'9aechna trp\'eclivost. Slep\'fd zu\'f8ivost\'ed vysko\'e8il, ob\'ec p\'ecsti sev\'f8en\'e9. \'84J\'e1 u\'9e to d\'e1l nehodl\'e1m poslouchat. Sly\'9a\'ed te? Pr\'e1v\'ec p\'f8i\'9alo o \'9eivot dvan\'e1ct mu\'9e\'f9, a j\'e1 nem\'e1m \'e8as na va\'9ae pitom\'e9 ot\'e1zky. Nem\'e1te pr\'e1vo m\'ec dr\'9eet v t\'e9hle d\'ed\-\'f8e a j\'e1 u\'9e toho m\'e1m pr\'e1v\'ec dost.\'93 \par Plukovn\'edk ne\'f8ekl ani slovo, ale str\'e8il kaplana prudce do prsou, a\'9e ztratil rovnov\'e1hu a dosedl zp\'e1tky na \'9eidli. V t\'e9 chv\'edli se z kaplana vypa\'f8i\-la v\'9aechna s\'edla a op\'ect ho zahltil velk\'fd strach. Major s\'e1 hl po gumov\'e9 hadi\-ci a v\'fdhru\'9en\'ec si j\'ed za\'e8al poklep\'e1vat o otev\'f8enou dla\'f2. Plukovn\'edk vzal kra\-bi\'e8ku z\'e1palek, jednu z n\'ed vyt\'e1hl, p\'f8ilo\'9eil ke \'9akrtac\'ed plo\'9ace a jeho zamra\-\'e8en\'e9 o\'e8i \'e8 ekaly na dal\'9a\'ed projev kaplanova vzdoru. Kaplan byl bled\'fd a tak vyd\'ec\'9aen\'fd, \'9ee se nedok\'e1zal ani pohnout. Nakonec ho \'9ehnouc\'ed sv\'ectlo re\-flektoru donutilo odvr\'e1tit hlavu. Kap\'e1n\'ed vody z kohoutku do umyvadla bylo st\'e1 le hlasit\'ecj\'9a\'ed a nesnesiteln\'ecj\'9a\'ed. Tou\'9eil, aby mu u\'9e kone\'e8n\'ec \'f8ekli, co po n\'ecm cht\'ecj\'ed, tak\'9ee by v\'ecd\'ecl, k \'e8emu se m\'e1 p\'f8iznat. Napjat\'ec \'e8ekal, co se te\'ef bude d\'edt. Plukovn\'edk pokynul t\'f8 et\'edmu d\'f9stojn\'edkovi, ten se odlepil od st\'ecny a l\'edn\'ec dosedl na st\'f9l p\'e1r centimetr\'f9 od kaplana. Tv\'e1\'f8 m\'ecl bezv\'fdraz\-nou, o\'e8i pronikav\'e9 a studen\'e9. \par \'84Zhasn\'ecte to sv\'ectlo,\'93 \'f8ekl p\'f8es rameno tich\'fdm, nevzru\'9aen\'fdm hla\-sem. \'84Je hrozn\'ec protivn\'e9.\'93 \par Kaplan se na n\'ecj vd\'ec\'e8n\'ec usm\'e1l. \'84D\'eckuji v\'e1m, pane. A taky to kap\'e1\-n\'ed, pros\'edm v\'e1s.\'93 \par \'84Na vodovod se vyka\'9alete,\'93 \'f8ekl d\'f9stojn\'edk. \'84To kap\'e1n\'ed mi nevad\'ed.\'93 Povyt\'e1hl si trochu nohavice kalhot, jako by se b\'e1l, \'9ee si poma\'e8k\'e1 pe\'e8liv\'ec na\'9eehlen\'e9 puky. \'84Pane kaplane,\'93 zeptal se jakoby mimochodem, \'84jak\'e9\-ho vy jste vlastn\'ec n\'e1bo\'9eenstv\'ed?\'93 \par \'84Jsem anabaptista, pane.\'93 \par \'84To je dost podez\'f8el\'e9 n\'e1bo\'9eenstv\'ed, co?\'93 \par \'84Podez\'f8el\'e9?\'93 ptal se kaplan v nevinn\'e9m \'fadivu. \'84Pro\'e8 podez\'f8el\'e9, pane?\'93 \par \'84No, j\'e1 o n\'ecm v\'f9bec nic nev\'edm. To mi douf\'e1m vymlouvat nebudete. Nen\'ed u\'9e to samo o sob\'ec dost podez\'f8el\'e9?\'93 \par \'84To nev\'edm, pane,\'93 odpov\'ecd\'ecl kaplan diplomaticky a v roz\'e8ilen\'ed se p\'f8itom zakoktal. Skute\'e8nost, \'9ee ten \'e8lov\'eck nem\'e1 \'9e\'e1dn\'e9 distinkce, ho vel\-mi znerv\'f3z\'f2ovala. Nev\'ecd\'ecl, jak ho m\'e1 oslovovat. Kdo to je? A co ho oprav\'f2uje k tomu, aby ho vysl\'fdchal? \par \'84Pane kaplane, kdysi jsem studoval latinu. Pova\'9euji za spr\'e1vn\'e9 v\'e1s na to upozornit, ne\'9e v\'e1m polo\'9e\'edm dal\'9a\'ed ot\'e1zku. Neznamen\'e1 slovo ana\-baptista prost\'ec to, \'9ee nejste baptista?\'93 \par \'84Ach to ne, pane. To je mnohem slo\'9eit\'ecj\'9a\'ed.\'93 \par \'84Jste tedy baptista?\'93 \par \'84Ne, pane.\'93 \par \'84Tak\'9ee tedy opravdu nejste baptista, ne?\'93 \par \'84Pros\'edm?\'93 \par \'84Nech\'e1pu, pro\'e8 se tady o tom se mnou h\'e1d\'e1te. U\'9e jste to p\'f8ece p\'f8i\-pustil. Ov\'9aem, pane kaplane, prav\'edme-li, \'9ee nejste baptista, ne\'f8\'edk\'e1 n\'e1m to v\'f9bec nic o tom, co tedy vlastn\'ec jste. M\'f9\'9eete b\'fd t cokoli a kdokoli.\'93 Trochu se naklonil a zatv\'e1\'f8il se chyt\'f8e a v\'fdznamn\'ec. \'84Mohl byste b\'fdt t\'f8e\-ba \emdash Washington Irving, co \'f8\'edk\'e1te?"dodal. \par \'84Washington Irving?\'93 opakoval p\'f8ekvapen\'ec kaplan. \par \'84No tak, Washingtone,\'93 vm\'edsil se do toho korpulentn\'ed plukovn\'edk nakva\'9aen\'ec. \'84Pro\'e8 n\'e1s tady vod\'edte za nos? My dob\'f8e v\'edme, \'9ee jste to sou\-de\'e8kov\'e9 raj\'e8e ukradl.\'93 \par Kaplan na okam\'9eik strnul a pak se nerv\'f3zn\'ed \'falevou rozhih\'f2al. \'84Tak o tohle v\'e1m jde!\'93 zvolal. \'84U\'9e tomu za\'e8\'edn\'e1m rozum\'ect. To rajsk\'e9 jabl\'ed\'e8ko jsem neukradl, pane plukovn\'edku. Pan plukovn\'ed k Cathcart mi ho v\'ecnoval. Jestli mi nev\'ec\'f8\'edte, m\'f9\'9eete se ho zeptat.\'93 \par Na druh\'e9m konci m\'edstnosti se otev\'f8ely dve\'f8e a do sklepn\'ed m\'edstnosti vstoupil plukovn\'edk Cathcart. Jako by tam byl po celou dobu schovan\'fd ve sk\'f8\'edni. \par \'84Bu\'efte zdr\'e1v, pane plukovn\'edku. Tvrd\'ed n\'e1m, \'9ee jste mu to rajsk\'e9 ja\-bl\'ed\'e8ko v\'ecnoval. Je to pravda?\'93 \par \'84Z jak\'e9ho d\'f9vodu bych mu m\'ecl d\'e1vat rajsk\'e9 jabl\'ed\'e8ko?\'93 odpov\'ecd\'ecl plukovn\'edk Cathcart. \par \'84D\'eckuji v\'e1m, pane plukovn\'edku. To n\'e1m sta\'e8\'ed.\'93 \par \'84R\'e1do se stalo, pane plukovn\'edku,\'93 \'f8ekl na to plukovn\'edk Cathcart, vy\'9ael ze skl\'edpku a zav\'f8el za sebou dve\'f8e. \par \'84Tak co, pane kaplane? Co n\'e1m pov\'edte te\'ef?\'93 \par \'84Dal mi ho!\'93 \'9aeptal roz\'e8ilen\'ec a z\'e1rove\'f2 vyd\'ec\'9aen\'ec kaplan rozt\'f8ese\-n\'fdm hlasem, \'84opravdu mi ho dal!\'93 \par \'84Chcete snad tvrdit, pane kaplane, \'9ee v\'e1\'9a nad\'f8\'edzen\'fd d\'f9stojn\'edk je lh\'e1\'f8?\'93 \par \'84Pro\'e8 by v\'e1m m\'ecl nad\'f8\'edzen\'fd d\'f9stojn\'edk d\'e1vat raj\'e8e, pane kaplane?\'93 \par \'84Proto jste se sna\'9eil podstr\'e8it to raj\'e8e ser\'9eantu Whitcombovi? Pro\-to\'9ee bylo kraden\'e9?\'93 \par \'84Ne, ne, ne,\'93 protestoval kaplan cel\'fd zni\'e8en\'fd, \'9ee ho necht\'ecj\'ed pocho\-pit. \'84Nab\'eddl jsem ho ser\'9eantovi Whitcombovi, proto\'9ee jsem o n\'ec nest\'e1l.\'93 \par \'84Tak pro\'e8 jste ho tedy panu plukovn\'edku Cathcartovi ukradl, kdy\'9e jste o n\'ec nest\'e1l?\'93 \par \'84Ale j\'e1 jsem ho panu plukovn\'edku Cathcartovi neukradl!\'93 \par \'84Tak pro\'e8 se tv\'e1\'f8\'edte tak provinile, kdy\'9e jste ho neukradl?\'93 \par \'84Jsem nevinen!\'93 \par \'84Pro\'e8 bychom v\'e1s tedy vysl\'fdchali, kdybyste byl nevinen?\'93 \par \'84To j\'e1 nev\'edm,\'93 zakv\'edlel kaplan. Ma\'e8kal si prsty v kl\'edn\'ec a vrt\'ecl seh\-nutou utr\'e1penou hlavou. \'84To j\'e1 nev\'edm.\'93 \par \'84Mysl\'ed si, \'9ee m\'e1me b\'f9hv\'edkolik \'e8asu,\'93 zabru\'e8el nakva\'9aen\'ec major. \par \'84Pane kaplane,\'93 zklidnil pon\'eckud v\'fdvoj situace d\'f9stojn\'edk bez dis\-tinkc\'ed a vyt\'e1hl z otev\'f8en\'e9ho po\'f8ada\'e8e \'9elut\'fd, strojem popsan\'fd list pap\'edru. \'84M\'e1m tady m\'edstop\'f8\'edse\'9enou v\'fdpov\'ec\'ef pana plukovn\'edka Cathcarta, potvr\-zuj\'edc\'ed, \'9ee jste to raj\'e8e ukradl.\'93 Obr\'e1til pap\'edr, polo\'9eil ho textem dol\'f9 na desku fasciklu a z druh\'e9 strany sebral jinou listinu. \'84A tady m\'e1m \'fa\'f8edn\'ec ov\'ec\'f8en\'e9 prohl \'e1\'9aen\'ed ser\'9eanta Whitcomba, ve kter\'e9m ser\'9eant konstatuje, \'9ee pr\'e1v\'ec ze zp\'f9sobu, jak\'fdm jste se mu to raj\'e8e sna\'9eil podstr\'e8it, pochopil, \'9ee je kraden\'e9.\'93 \par \'84P\'f8\'edsah\'e1m p\'f8i p\'e1nubohu, \'9ee jsem ho neukradl,\'93 volal kaplan zoufale t\'e9m\'ec\'f8 v slz\'e1ch. \'84D\'e1v\'e1m v\'e1m sv\'e9 \'e8estn\'e9 slovo, \'9ee to raj\'e8e nebylo kraden\'e9.\'93 \par \'84Pane kaplane, v\'ec\'f8\'edte v boha?\'93 \par \'84Ano, pane. Samoz\'f8ejm\'ec.\'93 \par \'84To je zvl\'e1\'9atn\'ed, pane kaplane,\'93 \'f8ekl d\'f9stojn\'edk a vy\'f2al z po\'f8ada\'e8e ji\-n\'fd strojem popsan\'fd \'9elut\'fd list pap\'edru, \'84proto\'9ee j\'e1 tady m\'e1m dal\'9a\'ed prohl\'e1\-\'9aen\'ed pana plukovn\'ed ka Cathcarta, ve kter\'e9m ud\'e1v\'e1, \'9ee jste s n\'edm odm\'edtl spolupracovat, kdy\'9e v\'e1s \'9e\'e1dal, abyste se p\'f8ed ka\'9edou akc\'ed p\'f8i p\'f8edletov\'e9 p\'f8\'edprav\'ec s chlapci pomodlil.\'93 \par Kaplan se chv\'edli tv\'e1\'f8il vyjeven\'ec a pak rychle p\'f8ik\'fdvl, \'9ee u\'9e si vzpo\-m\'edn\'e1. \'84Ono to bylo tro\'9aku jinak, pane,\'93 vysv\'ectloval ud\'fdchan\'ec. \'84Pan plu\-kovn\'edk Cathcart od t\'e9 my\'9alenky ustoupil s\'e1m, kdy \'9e si uv\'ecdomil, \'9ee ke stejn\'e9mu bohu jako d\'f9stojn\'edci se modl\'ed i mu\'9estvo.\'93 \par \'84Co\'9ee?\'93 vyk\'f8ikl ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec d\'f9stojn\'edk. \par \'84To je ale nesmysl!\'93 prohl\'e1sil \'e8ervenol\'edc\'ed plukovn\'edk a s d\'f9stojn\'fdm rozho\'f8\'e8en\'edm se od kaplana odt\'e1hl. \par \'84On si v\'e1\'9en\'ec p\'f8edstavuje, \'9ee mu to spolknem?\'93 volal major nev\'ec\-\'f8\'edcn\'ec. \par D\'f9stojn\'edk bez distinkc\'ed se nakysle zachechtal. \'84Kaplane, nep\'f8eh\'e1\-n\'edte to tro\'9aku?\'93 zeptal se s \'fasm\'ecvem, v n\'ecm\'9e nebylo nic p\'f8\'edv\'ectiv\'e9ho \'e8i p\'f8\'e1telsk\'e9ho. \par \'84Je to pravda, pane! P\'f8\'edsah\'e1m, \'9ee je to pravda!\'93 \par \'84Ono to stejn\'ec nen\'ed d\'f9le\'9eit\'e9, a\'9d je to pravda, nebo ne,\'93 odpov\'ecd\'ecl non\'9aalantn\'ec d\'f9stojn\'edk a znovu s\'e1hl stranou po otev\'f8en\'e9m po\'f8ada\'e8i pl\-n\'e9m dokument\'f9. \'84Pane kaplane, ptal jsem se v\'e1 s, jestli v\'ec\'f8\'edte v boha. \'d8ekl jste, \'9ee ano? U\'9e se n\'ecjak nepamatuji.\'93 \par \'84Ano, pane. \'d8ekl jsem to. V\'ec\'f8\'edm v boha.\'93 \par \'84To je tedy opravdu podivn\'e9, pane kaplane, proto\'9ee tu m\'e1m je\'9at\'ec jedno prohl\'e1\'9aen\'ed pana plukovn\'edka Cathcarta, ve kter\'e9m se prav\'ed, \'9ee jste mu jednou tvrdil, \'9ee ateismus nen\'ed protiz\'e1konn\'fd. Vzpom\'edn\'e1 te si, \'9ee bys\-te se byl n\'eckdy p\'f8ed n\'eck\'fdm vyj\'e1d\'f8il v tomto smyslu?\'93 \par Kaplan bez v\'e1h\'e1n\'ed p\'f8ik\'fdvl. Zd\'e1lo se mu, \'9ee v tomhle m\'e1 pod noha\-ma pevnou p\'f9du. \'84Ano, pane. Vyj\'e1d\'f8il jsem se v tomto smyslu. \'d8ekl jsem to, proto\'9ee to je pravda. Ateismus nen\'ed protiz\'e1konn\'fd.\'93 \par \'84Ale to je\'9at\'ec nen\'ed d\'f9vod, aby se to roztrubovalo do sv\'ecta, co \'f8\'edk\'e1te, pane kaplane?\'93 vypeskoval ho p\'f8\'edsn\'ec d\'f9stojn\'edk, zamra\'e8il se a z fasciklu vyndal je\'9at\'ec jednu strojem psanou oraz\'edtkovanou str\'e1 nku. \'84A tady m\'e1m je\'9at\'ec m\'edstop\'f8\'edse\'9en\'e9 prohl\'e1\'9aen\'ed ser\'9eanta Whitcomba, v n\'ecm\'9e ud\'e1v\'e1, \'9ee jste se ost\'f8e stav\'ecl proti jeho pl\'e1nu pos\'edlat nejbli\'9e\'9a\'edm p\'f8\'edbuzn\'fdm padl\'fdch a ran \'ecn\'fdch kondolen\'e8n\'ed l\'edstky s podpisem plukovn\'edka Cathcarta. Je to pravda?\'93 \par \'84Ano, pane, stav\'ecl jsem se proti tomu,\'93 odpov\'ecd\'ecl kaplan. \'84A jsem na to hrd\'fd. Ty dopisy jsou neup\'f8\'edmn\'e9 a ne\'e8estn\'e9. Jejich jedin\'fdm \'fa\'e8elem je proslavit pana plukovn\'edka Cathcarta.\'93 \par \'84Ale copak na tom z\'e1le\'9e\'ed?\'93 \'f8ekl na to d\'f9stojn\'edk. \'84Rodin\'e1m, kter\'e9 je dost\'e1vaj\'ed, p\'f8esto p\'f8in\'e1\'9aej\'ed \'fat\'ecchu a zm\'edr\'f2uj\'ed jejich \'9eal. Kaplane, j\'e1 prost\'ec nech\'e1pu v\'e1\'9a zp\'f9 sob my\'9alen\'ed.\'93 \par Kaplana to zasko\'e8ilo a nezmohl se na \'9e\'e1dnou kloudnou odpov\'ec\'ef. Sv\'ecsil hlavu. P\'f8ipadal si jako hlup\'e1k, jemu\'9e naivita svazuje jazyk. \par Brun\'e1tn\'fd tlust\'fd plukovn\'edk se najednou vytasil s nov\'fdm n\'e1padem. \'84Co takhle vytlouct mu ten jeho odpornej mozek z hlavy!\'93 navrhoval s robustn\'edm nad\'9aen\'edm ostatn\'edm dv\'ecma. \par \'84No, to bychom mohli, vytlouct mu mozek z hlavy,\'93 souhlasil ma\-jor s jest\'f8\'e1b\'ed tv\'e1\'f8\'ed. \'84V\'9edy\'9d je to jenom anabaptista.\'93 \par \'84Nikoli. Nap\'f8ed mu mus\'edme dok\'e1zat, \'9ee je vinen,\'93 brzdil otr\'e1ven\'ec jejich rozlet d\'f9stojn\'edk bez distinkc\'ed. Sjel ze stolu, obe\'9ael ho a stanul p\'f8\'ed\-mo proti kaplanovi, op\'edraje se ob\'ecma dlan\'ecmi o desku. Jeho tv \'e1\'f8 byla zachmu\'f8en\'e1 a velmi p\'f8\'edsn\'e1, nep\'f8\'edstupn\'e1 a neoblomn\'e1. \'84Kaplane Ship\-mane,\'93 oslovil ho s \'fa\'f8edn\'ed neosobnost\'ed, \'84jste form\'e1ln\'ec obvin\'ecn z toho, \'9ee jste se vyd\'e1 val za Washingtona Irvinga a prov\'e1d\'ecl jste nezodpov\'ecdn\'e9 a nep\'f8\'edstupn\'e9 z\'e1sahy v dopisech d\'f9stojn\'edk\'f9 a mu\'9estva, kter\'e9 jste cenzu\-roval. Jste vinen nebo nevinen?\'93 \par \'84Nevinen, pane.\'93 Kaplan si ol\'edzl such\'fdm jazykem such\'e9 rty a v na\-p\'ect\'ed poposedl na samou hranu \'9eidle. \par \'84Vinen,\'93 prohl\'e1sil plukovn\'edk. \par \'84Vinen,\'93 \'f8ekl major. \par \'84To tedy znamen\'e1 vinen,\'93 vyvodil z toho d\'f9stojn\'edk bez distinkci a na jednu str\'e1nku v po\'f8ada\'e8i zapsal jedin\'e9 slovo. \'84Kaplane Shipmane,\'93 vzhl\'e9dl a pokra\'e8oval, \'84\'9ealujeme v\'e1s d\'e1le, \'9ee jste se dopustil zlo \'e8in\'f9 a p\'f8e\'e8in\'f9, o kter\'fdch je\'9at\'ec ani nejsme informov\'e1ni. Vinen \'e8i nevinen?\'93 \par \'84Nev\'edm, pane. Jak v\'e1m m\'e1m odpov\'ecd\'ect, kdy\'9e nev\'edm, o co jde?\'93 \par \'84A jak v\'e1m m\'e1me \'f8\'edci, o co vlastn\'ec jde, kdy\'9e to sami nev\'edme?\'93 \par \'84Vinen,\'93 rozhodl plukovn\'edk. \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec vinen,\'93 souhlasil major. \'84Jestli jsou to jeho zlo\'e8iny a p\'f8estupky, kdo jin\'fd by je byl sp\'e1chal ne\'9e on?\'93 \par \'84Tedy vinen,\'93 zazp\'edval d\'f9stojn\'edk bez distinkc\'ed a vr\'e1til se ke sv\'e9 st\'ec\-n\'ec. \'84Je v\'e1\'9a, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84D\'eckuji v\'e1m,\'93 odv\'ectil plukovn\'edk. \'84Odvedl jste v\'fdte\'e8nou pr\'e1ci.\'93 Obr\'e1\-til se ke kaplanovi. \'84Tak hotovo, kapl\'e1nku, je po legraci. Jd\'ecte se proj\'edt.\'93 \par Kaplan nerozum\'ecl. \'84Co si p\'f8ejete, abych ud\'eclal?\'93 \par \'84Hn\'ecte kostrou a zmizte, \'f8\'edk\'e1m v\'e1m!\'93 za\'f8val plukovn\'edk a uk\'e1zal hn\'ecviv\'ec palcem p\'f8es rameno. \'84Vypadn\'ecte.\'93 \par Kaplana ta hrub\'e1 slova a drsn\'fd t\'f3n \'9aokovaly. Opravdu ho snad hod\-lali propustit, a on si v tom zmatku ke sv\'e9mu bezmezn\'e9mu \'fadivu najed\-nou uv\'ecdomil, \'9ee ho to vlastn\'ec mrz\'ed. \'84To m\'ec ani nijak nepotrest\'e1te?\'93 vypt \'e1val se se zklaman\'fdm podr\'e1\'9ed\'ecn\'edm. \par \'84Na to m\'f9\'9eete vz\'edt jed, \'9ee si to s v\'e1mi je\'9at\'ec vy\'f8\'edd\'edme. Ale nedovol\'ed\-me v\'e1m, abyste tady zacl\'e1n\'ecl, kdy\'9e se budeme radit jak a kdy. Tak\'9ee plavte. A\'9d u\'9e jste venku.\'93 \par Kaplan v\'e1hav\'ec povstal a u\'e8inil n\'eckolik krok\'f9. \'84Mohu opravdu odej\'edt?\'93 \par \'84Prozat\'edm ano. Ale nesm\'edte opustit ostrov. M\'e1me va\'9ae telefonn\'ed \'e8\'eds\-lo. A uv\'ecdomte si, \'9ee v\'e1s m\'e1me pod dozorem \'e8ty\'f8iadvacet hodin denn\'ec.\'93 \par Nebylo mo\'9en\'e9 uv\'ec\'f8it, \'9ee by ho nechali jen tak odej\'edt. B\'e1zliv\'ec se \'9aoural k v\'fdchodu a \'e8ekal, \'9ee ho n\'ecjak\'fd p\'e1novit\'fd hlas v p\'f8\'ed\'9at\'edm okam\'9eiku zavol\'e1 zp\'e1tky nebo \'9ee jeho kroky zastav\'ed t \'ec\'9ek\'e1 ruka, kterou mu n\'eckdo polo\'9e\'ed na rameno, nebo dokonce r\'e1na do hlavy. Nestalo se nic, nikdo ho nesrazil. Bloudil chv\'edli zatuchl\'fdmi, temn\'fdmi, vlhk\'fdmi chodbami, ne\'9e na\-\'9ael schody vedouc\'ed nahoru, a kdy\'9e se kone\'e8n\'ec dostal na \'e8erstv\'fd vzduch, pot\'e1cel se a prudce oddychoval. Jakmile unikl z toho sklepa, zavalilo ho nesm\'edrn\'e9 mravn\'ed pobou\'f8en\'ed. V\'9aechny ty krut\'e9 z\'e1\'9eitky, je\'9e mu tento den p\'f8inesl, v n\'ec m probudily takovou zu\'f8ivost, jakou je\'9at\'ec v \'9eivot\'ec nepoznal. Pro\'9ael prostornou, dun\'edc\'ed dvoranou v p\'f8\'edzem\'ed budovy se srdcem p\'f8eky\-puj\'edc\'edm rozho\'f8\'e8en\'edm a touhou po odplat\'ec. U\'9e to d\'e1l nebude sn\'e1 \'9aet, \'f8\'edkal si, tohle nen\'ed mo\'9en\'e9 d\'e1l trp\'ect. Kdy\'9e se dostal ke dve\'f8\'edm vedouc\'edm naho\-ru, spat\'f8il podplukovn\'edka Korn\'e1, hopkaj\'edc\'edho osam\'ecle nahoru po scho\-di\'9ati. Pomyslel si, \'9ee mu ho do cesty p\'f8 ihr\'e1la \'9a\'9dastn\'e1 n\'e1hoda, hluboce se nadechl, sebral ve\'9akerou odvahu a je\'9at\'ec na schodech ho dohnal. \par \'84Pane podplukovn\'edku, j\'e1 u\'9e to d\'e1l nehodl\'e1m trp\'ect,\'93 prohl\'e1sil s d\'f9\-raznou rozhodnost\'ed a vz\'e1p\'ect\'ed propadl zoufalstv\'ed, proto\'9ee podplukovn\'edk Korn si ho v\'f9bec nev\'9a\'edmal a vystupoval d\'e1l vzh\'f9 ru po schodi\'9ati. \'84Pane podplukovn\'edku Korne!\'93 \par Podsadit\'e1, neupraven\'e1 postava jeho nad\'f8\'edzen\'e9ho stanula, obr\'e1tila se a vracela se pomalu po schodech dol\'f9 ke kaplanovi. \'84Copak se d\'ecje, pane kaplane?\'93 \par \'84Pane podplukovn\'edku, cht\'ecl bych si s v\'e1mi promluvit o tom ne\'9at\'ecst\'ed dnes r\'e1no. To je stra\'9an\'e9, \'9ee k n\'ec\'e8emu takov\'e9mu do\'9alo.\'93 \par Podplukovn\'edk Korn chv\'edli ml\'e8el a pozoroval kaplana se z\'e1bleskem cynick\'e9ho pobaven\'ed v o\'e8\'edch. \'84Jist\'ec, pane kaplane, je to stra\'9an\'e9,\'93 \'f8ekl na\-konec. \'84Nem\'e1m pon\'ect\'ed, co o tom m\'e1me napsat do hl\'e1\'9aen \'ed, abychom z to\-ho nevy\'9ali jako \'fapln\'ed pitomci.\'93 \par \'84To jsem nem\'ecl na mysli,\'93 vedl kaplan d\'e1le svou. U\'9e se ani trochu neb\'e1l. \'84N\'eckte\'f8\'ed z t\'ecch dvan\'e1cti m\'ecli za sebou u\'9e sedmdes\'e1t n\'e1let\'f9.\'93 \par Podplukovn\'edk Korn se zasm\'e1l. \'84Podle v\'e1s by bylo to ne\'9at\'ecst\'ed m\'e9n\'ec stra\'9an\'e9, kdyby byli v\'9aichni nov\'e1\'e8kov\'e9?\'93 zeptal se jedovat\'ec. \par Kaplan op\'ect jednou z\'f9stal jako opa\'f8en\'fd. Na ka\'9ed\'e9m kroku se mu stav\'ecla do cesty zvr\'e1cen\'e1 logika. Kdy\'9e pokra\'e8oval, nebyl si u\'9e tak jist s\'e1m sebou a hlas se mu t\'f8\'e1sl. \'84Pane podplukovn\'edku, nen\'ed p\'f8 ece spr\'e1v\-n\'e9, aby se od p\'f8\'edslu\'9an\'edk\'f9 t\'e9hle skupiny po\'9eadovalo osmdes\'e1t bojov\'fdch let\'f9, kdy\'9e u jin\'fdch skupin pos\'edlaj\'ed lidi dom\'f9 po pades\'e1ti nebo p\'ectapa\-des\'e1ti.\'93 \par \'84Vezmeme va\'9ai p\'f8ipom\'ednku v \'favahu,\'93 pravil podplukovn\'edk Korn se znud\'ecn\'fdm nez\'e1jmem a vydal se po schodech vzh\'f9ru. \'84Adios, padre.\'93 \par \'84Co t\'edm chcete \'f8\'edci, pane podplukovn\'edku?\'93 dor\'e1\'9eel kaplan a za\'e8\'ednal u\'9e t\'e9m\'ec\'f8 k\'f8i\'e8et. \par Podplukovn\'edk Korn se zastavil a s nep\'f8\'edjemn\'fdm v\'fdrazem ve tv\'e1\'f8i se o schod vr\'e1til. \'84Chci t\'edm \'f8\'edci, \'9ee o tom budeme p\'f8em\'fd\'9alet, padre,\'93 odpo\-v\'ecd\'ecl s p\'f8ez\'edrav\'fdm sarkasmem. \'84P\'f8 ece byste necht\'ecl, abychom si to p\'f8e\-dem \'f8\'e1dn\'ec nerozv\'e1\'9eili.\'93 \par \'84To jist\'ec ne, pane podplukovn\'edku. Ale uva\'9eovali jste u\'9e o tom, \'9ee?\'93 \par \'84Ano, padre, u\'9e jsme o tom uva\'9eovali. Ale kv\'f9li v\'e1m si o tom po\-p\'f8em\'fd\'9al\'edme je\'9at\'ec jednou a vy budete prvn\'ed, komu d\'e1me v\'ecd\'ect, jestli do\-jdeme k n\'ecjak\'e9mu nov\'e9mu rozhodnut\'ed. A nyn\'ed \emdash adios. \'93 Podplukovn\'edk Korn se prudce obr\'e1til a sp\'ecchal po schodech nahoru. \par \'84Pane podplukovn\'edku!\'93 zastavilo ho znovu kaplanovo zavol\'e1n\'ed. Oto\'e8il po kaplanovi hlavu s mrzutou netrp\'eclivost\'ed. Kaplan ze sebe za\'e8al chrlit nerv\'f3zn\'ed vodop\'e1d slov. \'84Pane podplukovn\'edku, \'9e\'e1d\'e1m v\'e1 s o dovolen\'ed, abych mohl tu z\'e1le\'9eitost p\'f8edlo\'9eit gener\'e1lu Dreedlovi. Chci sv\'f9j pro\-test p\'f8edn\'e9st na velitelstv\'ed perut\'ec.\'93 \par Podplukovn\'edkovy tlust\'e9, temn\'e9 tv\'e1\'f8e se neo\'e8ek\'e1van\'ec naduly potla\-\'e8ovan\'fdm sm\'edchem a chv\'edli mu trvalo, ne\'9e odpov\'ecd\'ecl. \'84V po\'f8\'e1dku, padre,\'93 \'f8ekl se zlomysln\'fdm pot\'ec\'9aen\'edm a ze v\'9a ech sil se sna\'9eil zachovat v\'e1\'9enou tv\'e1\'f8. \'84Jen si klidn\'ec s panem gener\'e1lem Dreedlem promluvte, m\'e1te moje svolen\'ed.\'93 \par \'84D\'eckuji v\'e1m, pane podplukovn\'edku. Pova\'9euji v\'9aak za spr\'e1vn\'e9 v\'e1s va\-rovat, \'9ee m\'e1m na pana gener\'e1la Dreedla jist\'fd vliv.\'93 \par \'84To je od v\'e1s p\'eckn\'e9, \'9ee m\'ec varujete, padre. A j\'e1 zase pova\'9euji za spr\'e1vn\'e9 upozornit v\'e1s, \'9ee pana gener\'e1la Dreedla na velitelstv\'ed perut\'ec u\'9e nenajdete.\'93 Podplukovn\'edk Korn se \'9akodolib\'ec zaculil a pak se kone\'e8n\'ec triumf\'e1ln\'ec rozchechtal. \'84Gener\'e1l Dreedle je pry\'e8 a na jeho m\'edst\'ec sed\'ed gener\'e1l Peckem. M\'e1me nov\'e9ho velitele perut\'ec.\'93 \par \'84Gener\'e1l Peckem!\'93 opakoval vyjeven\'ec kaplan. \par \'84Ano, pane kaplane. Na toho m\'e1te taky vliv?\'93 \par \'84Ale v\'9edy\'9d j\'e1 gener\'e1la Peckema v\'f9bec nezn\'e1m,\'93 b\'ecdoval kaplan zni\'e8en\'ec. \par Podplukovn\'edk Korn se znovu zasm\'e1l. \'84Tak to je \'9apatn\'e9, pane kapla\-ne, proto\'9ee plukovn\'edk Cathcart ho zn\'e1 velice dob\'f8e.\'93 Podplukovn\'edk Korn se je\'9at\'ec p\'e1r vte\'f8in labu\'9enicky chechtal a pak najednou p\'f8estal. \'84A mimochodem, padre,\'93 varoval ho studen\'ec a zabodl p\'f8itom ukazov\'e1\-\'e8ek kaplanovi do prsou, \'84tomu va\'9aemu paktov\'e1n\'ed s doktorem Stubbsem je konec. V\'edme velmi dob\'f8e, \'9ee v\'e1s sem dnes r\'e1no poslal, abyste si na n\'e1 s st\'ec\'9eoval.\'93 \par \'84Doktor Stubbs?\'93 Kaplan vrt\'ecl hlavou v u\'9easl\'e9m protestu. \'84S dok\-torem Stubbsem jsem v\'f9bec nemluvil, pane podplukovn\'edku. P\'f8ivezli m\'ec sem \'e8ty\'f8i nezn\'e1m\'ed d\'f9stojn\'edci, odvedli m\'ec do sklepa a neopr\'e1vn\'ecn \'ec m\'ec tam vy\'9aet\'f8ovali a ur\'e1\'9eeli.\'93 \par Podplukovn\'edk Korn znovu p\'edchl kaplana prstem do prsou. \'84V\'edte velmi dob\'f8e, \'9ee doktor Stubbs vykl\'e1d\'e1 mu\'9e\'f9m ze sv\'e9 eskadry, \'9ee u\'9e ne\-musej\'ed do vzduchu, kdy\'9e maj\'ed za sebou sedmdes\'e1t n\'e1let\'f9.\'93 Drsn \'ec se za\-sm\'e1l. \'84Nu\'9ee, mil\'fd padre, budou muset do vzduchu, i kdy\'9e maj\'ed za sebou sedmdes\'e1t n\'e1let\'f9, proto\'9ee doktora Stubbse pr\'e1v\'ec p\'f8ekl\'e1d\'e1me do Ticho\-mo\'f8\'ed. Tak\'9ee \emdash }{\i adios}{, padre. }{\i Adios}{.\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215092}37. Gener\'e1 l Scheisskopf{\*\bkmkend _Toc31215092} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Gener\'e1l Dreedle byl pry\'e8 a velitelem perut\'ec byl te\'ef gener\'e1l Peckem, ale gener\'e1 l Peckem se sotva sta\'e8il nast\'echovat do kancel\'e1\'f8e ge\-ner\'e1la Dreedla a u\'9e se mu jeho b\'e1je\'e8n\'e9 vojensk\'e9 v\'edt\'eczstv\'ed za\'e8alo rozpa\-dat pod rukama. \par \'84Gener\'e1l Scheisskopf?\'93 ptal se bezelstn\'ec ser\'9eanta ve sv\'e9 nov\'e9 kan\-cel\'e1\'f8i, kter\'fd mu p\'f8inesl p\'f8\'edkaz doru\'e8en\'fd toho r\'e1na. \'84Chcete \'f8\'edci plukov\-n\'edk Scheisskopf, ne?\'93 \par \'84Nikoli, pane gener\'e1le. Gener\'e1l Scheisskopf. Dnes r\'e1no byl pov\'fd\-\'9aen na gener\'e1la, pane gener\'e1le.\'93 \par \'84No to je fantastick\'e9! Scheisskopf? Gener\'e1l? Jak\'e9ho stupn\'ec?\'93 \par \'84Gener\'e1lporu\'e8\'edk, pane gener\'e1le, a \emdash \'93 \par \'84Gener\'e1lporu\'e8\'edk!\'93 \par \'84Ano, pane gener\'e1le, a \'9e\'e1d\'e1 v\'e1s, abyste nikomu v dosahu sv\'e9 pra\-vomoci ned\'e1val \'9e\'e1dn\'e9 p\'f8\'edkazy, dokud v\'e1m k tomu ned\'e1 p\'f8edb\'ec\'9en\'fd sou\-hlas.\'93 \par \'84To se na to teda vyseru,\'93 brumlal si udiven\'ec gener\'e1l Peckem. Snad poprv\'e9 v \'9eivot\'ec vyslovil sprost\'e9 slovo. \'84Cargille, sly\'9a\'edte to? Scheiss\-kopfa pov\'fd\'9aili rovnou na gener\'e1lporu\'e8\'edka. Vsadil bych se, \'9ee cht \'ecli pov\'fd\-\'9ait m\'ec a n\'eckdo to zvoral.\'93 \par Plukovn\'edk Cargill si zamy\'9alen\'ec hladil svou druhou bradu. \'84Ale pro\'e8 n\'e1m d\'e1v\'e1 p\'f8\'edkazy?\'93 \par Hladk\'e1, vyholen\'e1, distingvovan\'e1 tv\'e1\'f8 gener\'e1la Peckema ztuhla. \'84Pravda, ser\'9eante,\'93 pravil pomalu a nech\'e1pav\'ec se zamra\'e8il. \'84Jak to, \'9ee n\'e1m d\'e1v\'e1 p\'f8\'edkazy, kdy\'9e sed\'ed u zvl\'e1\'9atn\'edch slu\'9e eb a my jsme bojov\'fd \'fatvar?\'93 \par \'84To je dal\'9a\'ed zm\'ecna, ke kter\'e9 do\'9alo dnes r\'e1no, pane gener\'e1le. V\'9aech\-ny bojov\'e9 operace spadaj\'ed odedne\'9aka do pravomoci zvl\'e1\'9atn\'edch slu\'9eeb. Pan gener\'e1l Scheisskopf je n\'e1\'9a nov\'fd velitel.\'93 \par Gener\'e1lu Peckemovi unikl ostr\'fd v\'fdk\'f8ik. \'84Ach bo\'9ee!\'93 zakv\'edlel a v\'9aechno jeho l\'e9ta p\'ecstovan\'e9 sebeovl\'e1d\'e1n\'ed se zm\'ecnilo v pustou hysterii. \'84Scheisskopf a velitel? }{\i Scheisskopf?\'93 }{V hr\'f9ze si p\'f8 itiskl p\'ecsti na o\'e8i. \'84Cargille, se\'9ee\'f2te mi Wintergreena! Scheisskopf? P\'f8ece ne }{\i Scheiss\-kop!\'93 \par }{V\'9aechny telefony za\'e8aly zvonit najednou. Do kancel\'e1\'f8e vb\'echl des\'e1t\-n\'edk a zasalutoval. \par \'84Pane gener\'e1le, venku je n\'ecjak\'fd pan kaplan a chce si v\'e1m st\'ec\'9eovat na nespr\'e1vnosti ve skupin\'ec plukovn\'edka Cathcarta.\'93 \par \'84Vyho\'efte ho! Vyho\'efte ho! M\'e1me tu u\'9e dost vlastn\'edch nespr\'e1vnost\'ed, s nimi\'9e se mus\'ed ihned n\'ecco ud\'eclat! Kde m\'e1m toho Wintergreena?\'93 \par \'84Pane gener\'e1le, m\'e1te na dr\'e1t\'ec pana gener\'e1la Scheisskopfa. Chce s v\'e1mi okam\'9eit\'ec mluvit.\'93 \par \'84Pov\'eczte mu, \'9ee jsem je\'9at\'ec nedorazil. Kristepane!\'93 zaje\'e8el gener\'e1l Peckem, jako by na n\'ecj teprve v t\'e9 chv\'edli dopadla cel\'e1 t\'edha pohromy. \'84}{\i Scheisskopf? }{Ten \'e8lov\'eck je p\'f8ece debil! Vyt\'edral jsem s n \'edm podlahu jako s hadrem, a on je te\'ef m\'f9j nad\'f8\'edzen\'fd! Kristepane! Cargille! Cargille, ne\-nechte m\'ec v tom! Kde je ten Wintergreen?\'93 \par \'84Pane gener\'e1le, m\'e1m pro v\'e1s na druh\'e9m apar\'e1te jak\'e9hosi b\'fdval\'e9ho ser\'9eanta Wintergreena. Sh\'e1n\'ed v\'e1s u\'9e od r\'e1na.\'93 \par \'84Pane gener\'e1le, toho Wintergreena se nem\'f9\'9eu dovolat,\'93 volal plu\-kovn\'edk Cargill. \'84M\'e1 tam po\'f8\'e1d obsazeno.\'93 \par Gener\'e1l Peckem byl u\'9e \'fapln\'ec propocen\'fd, kdy\'9e se vrhl k druh\'e9mu telefonu. \par \'84Wintergreene!\'93 \par \'84Peckeme, vy gr\'e1zle jeden \emdash \'93 \par \'84Wintergreene, sly\'9ael jste, co vyvedli?\'93 \par \'84\emdash co jste to vyved, vy pitom\'e8e?\'93 \par \'84Sv\'ec\'f8ili Scheisskopfovi hlavn\'ed velen\'ed!\'93 \par Wintergreen k\'f8i\'e8el vztekem a zoufalstv\'edm. \'84Jd\'ecte se vycpat, i s t\'ecmi va\'9aimi memorandy! Pov\'ec\'f8ili zvl\'e1\'9atn\'ed slu\'9eby \'f8\'edzen\'edm v\'9aech bojov\'fdch ope\-rac\'ed!\'93 \par \'84To nen\'ed mo\'9en\'e9!\'93 na\'f8\'edkal gener\'e1l Peckem. \'84Je to pravda? Moje me\-moranda? Kv\'f9li nim ud\'eclali ze Scheisskopfa hlavn\'edho velitele? Pro\'e8 to tedy nedali mn\'ec?\'93 \par \'84Proto\'9ee u\'9e nejste u zvl\'e1\'9atn\'edch slu\'9eeb. \'8ael jste jinam a p\'f8edal jste to jemu. A v\'edte, co ten blbec po n\'e1s chce?\'93 \par \'84Pane gener\'e1le, m\'ecl byste si vz\'edt toho pana gener\'e1la Scheisskopfa,\'93 prosil ser\'9eant nerv\'f3zn\'ec. \'84Trv\'e1 na tom, \'9ee mus\'ed s n\'eck\'fdm mluvit.\'93 \par \'84Cargille, vemte to za m\'ec. J\'e1 s n\'edm mluvit nem\'f9\'9eu. Zjist\'ecte, co chce.\'93 \par Plukovn\'edk Cargill chv\'edli poslouchal, co mu gener\'e1l Scheisskopf \'f8\'ed\-k\'e1, a tv\'e1\'f8 mu zb\'eclela jako k\'f8\'edda. \'84Kristepane!\'93 vyk\'f8ikl, kdy\'9e mu sluch\'e1t\-ko vypadlo z rukou. \'84V\'edte, co po n\'e1 s chce? Abychom pochodovali! P\'f8eje si, aby v\'9aichni }{\i pochodovali na p\'f8ehl\'eddk\'e1ch}{!\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215093}38. Mlad\'9a\'ed sestra {\*\bkmkend _Toc31215093} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Yossarian chodil pozp\'e1tku s pistol\'ed u boku a odm\'edtal se z\'fa\'e8astnit ja\-k\'fdchkoli dal\'9a \'edch bojov\'fdch let\'f9. Pozp\'e1tku chodil proto, \'9ee se p\'f8i ch\'f9zi neust\'e1le ot\'e1\'e8el, aby se ujistil, \'9ee mu zezadu nikdo pl\'ed\'9eiv\'ec neukl\'e1d\'e1 o \'9ei\-vot. Ka\'9ed\'fd zvuk, kter\'fd za sebou usly\'9ael, v sob\'ec skr\'fd val nebezpe\'e8\'ed, ka\'9ed\'fd \'e8lov\'eck, kter\'e9ho potkal, byl potenci\'e1ln\'ed vrah. Nesundal ruku z pa\'9eby pis\-tole a na nikoho se neusm\'e1l, pouze na Hladov\'e9ho Joea. Kapit\'e1n\'f9m Pilt\-chardovi a Wrenovi ozn\'e1mil, \'9ee s l\'e9t\'e1 n\'edm skon\'e8il. Kapit\'e1ni Piltchard a Wren \'9akrtli jeho jm\'e9no na rozpisu pro p\'f8\'ed\'9at\'ed akci a ohl\'e1sili cel\'fd p\'f8\'edpad na velitelstv\'ed skupiny. \par Podplukovn\'edk Korn se chladn\'ec zasm\'e1l. \'84Co to m\'e1 znamenat, \'9ee u\'9e nebude l\'edtat?\'93 ptal se s \'fasm\'ecvem, zat\'edmco plukovn\'edk Cathcart zalezl do rohu a p\'f8em\'edtal tam, jak\'fd neblah\'fd dosah bude m\'edt pro n\'ecj skute \'e8nost, \'9ee se op\'ect vyno\'f8ilo Yossarianovo jm\'e9no a nahlod\'e1v\'e1 klid jeho du\'9ae. \'84Pro\'e8 odm\'edt\'e1 l\'edtat?\'93 \par \'84P\'f8i t\'e9 sr\'e1\'9ece nad Spezi\'ed zahynul jeho p\'f8\'edtel Nately. Asi proto.\'93 \par \'84A kdo si mysl\'ed, \'9ee je \emdash Achilles?\'93 Podplukovn\'edk byl na to p\'f8irov\-n\'e1n\'ed velmi hrd\'fd a ulo\'9eil si do pam\'ecti, \'9ee se je mus\'ed pokusit udat, a\'9e se zase octne ve spole\'e8nosti gener\'e1la Peckema. \'84Na dal\'9a \'ed bojov\'e9 lety prost\'ec mus\'ed. Nem\'e1 na vybranou. Vra\'9dte se a \'f8ekn\'ecte mu, \'9ee jestli nezm\'ecn\'ed sv\'e9 rozhodnut\'ed, budete n\'e1m to hl\'e1sit.\'93 \par \'84To u\'9e jsme mu \'f8ekli, pane podplukovn\'edku. Nepomohlo to.\'93 \par \'84A co tomu \'f8\'edk\'e1 major Major?\'93 \par \'84Majora Majora jsme u\'9e d\'e1vno nevid\'ecli. Jako by zmizel.\'93 \par \'84Kdybychom tak mohli zmizet }{\i tamtoho}{!\'93 vybuchl v kout\'ec nevrle plukovn\'edk Cathcart. \'84Jako onehda zmizeli Dunbara.\'93 \par \'84Existuje \'f8ada jin\'fdch zp\'f9sob\'f9, jak se s t\'edmhle p\'e1nem vypo\'f8\'e1dat,\'93 ujistil ho sebejist\'ec podplukovn\'edk Korn. Obr\'e1til se znovu k Piltchardovi a Wrenovi. \'84Za\'e8neme t\'edm nejlaskav\'ecj\'9a\'edm. Po\'9alete ho do \'d8 \'edma, a\'9d si tam p\'e1r dn\'ed odpo\'e8ine. Je mo\'9en\'e9, \'9ee j\'edm smrt toho jeho kamar\'e1da opravdu trochu ot\'f8\'e1sla.\'93 \par Natelyho smrt ve skute\'e8nosti Yossariana m\'e1lem zabila, proto\'9ee kdy\'9e v \'d8\'edm\'ec sd\'eclil tu smutnou zpr\'e1vu Natelyho d\'ecvce, vyrazila ze sebe pronikav\'fd, zoufal\'fd v\'fdk\'f8ik a vz\'e1p\'ect\'ed se ho pokusila probodnout \'9a krabkou na brambory. \par \'84}{\i Bruto!\'93 }{zavyla v hysterick\'e9m amoku, kdy\'9e j\'ed ohnul ruku za z\'e1da a kroutil v\'edc a v\'edc, a\'9e j\'ed \'9akrabka vypadla z prst\'f9. \'84}{\i Bruto! Bruto!\'93 }{Sekla po n\'ecm dlouh\'fdmi nehty voln\'e9 ruky, podr\'e1pala mu tv \'e1\'f8 a nen\'e1vistn\'ec mu plivla do obli\'e8eje. \par \'84Co se d\'ecje?\'93 zaje\'e8el p\'e1livou bolest\'ed a zd\'ec\'9aen\'edm a odhodil ji od se\-be p\'f8es cel\'fd pokoj a\'9e k prot\'ecj\'9a\'ed zdi. \'84Co po mn\'ec chce\'9a?\'93 \par Vy\'f8\'edtila se na n\'ecj a za\'e8ala ho ml\'e1tit ob\'ecma p\'ecsti\'e8kami, a ne\'9e se mu poda\'f8ilo chytit j\'ed za z\'e1p\'ecst\'ed a zkrotit ji, m\'ecl \'fasta samou krev. Vlasy j\'ed di\-voce povl\'e1valy. Z planouc\'edch, nen\'e1vistn\'fdch o \'e8\'ed j\'ed tekly proudy slz, ale nep\'f8est\'e1vala se rv\'e1t jako sa\'f2. Zu\'f8ivost j\'ed dod\'e1vala neuv\'ec\'f8itelnou s\'edlu. Po\-ka\'9ed\'e9 kdy\'9e j\'ed cht\'ecl v\'9aechno vysv\'ectlit, za\'e8ala ho prokl\'ednat a nad\'e1vat mu jako smysl \'f9 zbaven\'e1. Prudkost jej\'edch \'fatok\'f9 ho zasko\'e8ila a v jedn\'e9 chv\'edli ztratil rovnov\'e1hu. Byla toti\'9e stejn\'ec velk\'e1 jako on a Yossarian si n\'eckolik fantastick\'fdch, hr\'f9zypln\'fdch okam\'9eik\'f9 myslel, \'9e e ho tou svou pominutou zarputilost\'ed p\'f8em\'f9\'9ee, sraz\'ed ho na zem a nemilosrdn\'ec ho roztrh\'e1 na kusy, \'fad po \'fadu, za n\'ecjak\'fd mrzk\'fd zlo\'e8in, kter\'fd nikdy nesp\'e1chal. Jak tam spolu t\'eclo na t\'eclo z\'e1polili, s hek\'e1n \'edm a prudk\'fdm oddychov\'e1n\'edm, a dlouh\'e9 vte\-\'f8iny nebylo jasn\'e9, kdo z\'edsk\'e1 p\'f8evahu, cht\'eclo se mu volat o pomoc. Nako\-nec ochabla a on ji dok\'e1zal zatla\'e8it zp\'e1tky a prosit ji p\'f8itom, aby ho ne\-chala mluvit, \'9ee j \'ed v\'9aechno pov\'ed, \'9ee za Natelyho smrt opravdu nem\'f9\'9ee. Znovu mu plivla do tv\'e1\'f8e a on ji od sebe prudce odstr\'e8il, vztekl\'fd, roz\-hn\'ecvan\'fd, znechucen\'fd. Sotva ji pustil, vrhla se na zem po t\'e9 \'9akrabce, a ne\'9e se mu poda\'f8ilo vyrvat j\'ed tu zbra\'f2 z ruky, n\'eckolikr\'e1t se jeden p\'f8es druh\'e9ho na podlaze p\'f8ekulili. Kdy\'9e se hrabal na nohy, pokusila se mu je rukou podrazit a vy\'9akr\'e1bla mu p\'f8i tom kus k\'f9\'9ee na kotn\'edku. S tv\'e1 \'f8\'ed zk\'f8i\-venou bolest\'ed p\'f8esk\'e1kal na zdrav\'e9 noze pokoj a vyhodil \'9akrabku z okna. Pak si zhluboka oddechl, proto\'9ee se domn\'edval, \'9ee je z nejhor\'9a\'edho venku. \par \'84A te\'ef m\'ec pros\'edm t\'ec nech, a\'9d ti to vysv\'ectl\'edm,\'93 domlouval j\'ed chl\'e1\-choliv\'ec zral\'fdm, vyrovnan\'fdm, v\'e1\'9en\'fdm hlasem. \par Kopla ho p\'f8\'edmo mezi nohy. }{\i Ufff! }{Vzalo mu to dech, zasku\'e8el dlou\-ze a pronikav\'ec bolest\'ed, zhroutil se na podlahu, stisknut\'e1 kolena a\'9e u bra\-dy v mdlobn\'e9 ag\'f3nii, a marn\'ec lapal po vzduchu. Natelyho d\'ecvka vyb\'ec hla z pokoje. Zm\'e1to\'f8il se pr\'e1v\'ec v\'e8as, proto\'9ee byla v m\'9eiku zp\'e1tky a hnala se na n\'ecj s dlouh\'fdm kuchy\'f2sk\'fdm no\'9eem v ruce. Ze rt\'f9 mu splynulo nev\'ec\-\'f8\'edcn\'ec zoufal\'e9 za\'fap\'ecn\'ed a sehnut\'fd , ruce dosud p\'f8iti\'9at\'ecn\'e9 na bolestn\'ec tepa\-j\'edc\'edm, citliv\'e9m podb\'f8i\'9aku, za\'fato\'e8il celou vahou sv\'e9ho t\'ecla na jej\'ed holen\'ec a podrazil j\'ed nohy. P\'f8elet\'ecla mu p\'f8es hlavu a p\'f8ist\'e1la s tup\'fdm \'9e uchnut\'edm na loktech. N\'f9\'9e j\'ed vypadl z ruky a Yossarian ho odkopl pod postel. Vrhla se za n\'edm, ale chytil ji za pa\'9ei a trhnut\'edm ji postavil na nohy. Znovu se ho pokusila kopnout mezi nohy a on zu\'f8iv\'ec zaklel a odhodil ji od sebe. Ztratila rovnov\'e1hu, narazila na ze\'ef a p\'f8evrhla \'9eidli, kter\'e1 zas\'e1hla toalet\-n\'ed stolek pln\'fd h\'f8eben\'f9, kart\'e1\'e8\'f9 a kel\'edmk\'f9. V\'9aechno se to sesypalo na zem. Na druh\'e9 m konci pokoje spadl se zdi zar\'e1movan\'fd obraz, vypadlo z n\'echo sklo a rozt\'f8\'ed\'9atilo se. \par \'84Co jsem ti ud\'eclal?\'93 \'f8val na ni, cel\'fd bez sebe zmatkem a roz\'e8ilen\'edm. \'84J\'e1 jsem ho p\'f8ece nezabil.\'93 \par Mr\'9atila po n\'ecm t\'ec\'9ek\'fd popeln\'edk. Kdy\'9e na n\'ecj pak znovu za\'fato\'e8ila, sev\'f8el p\'ecst a cht\'ecl ji ubalit jednu na \'9ealudek, ale dostal strach, \'9ee by j\'ed mohl ubl\'ed\'9eit. Cht\'ecl se j\'ed tedy trefit \'e8ist\'fd m, jemn\'fdm \'faderem p\'f8\'edmo do bra\-dy a vz\'edt roha, ale byla p\'f8\'edli\'9a rychl\'e1, a tak se mu v posledn\'edm okam\'9eiku poda\'f8ilo jenom trochu usko\'e8it, a kdy\'9e let\'ecla kolem n\'echo, je\'9at\'ec ji prudce postr\'e8 il. Narazila tvrd\'ec na prot\'ecj\'9a\'ed ze\'ef. Te\'ef mu blokovala dve\'f8e. Hodila na n\'ecj velkou v\'e1zu. Pak na n\'ecj vyrazila s plnou lahv\'ed v\'edna a tou ho zas\'e1\-hla p\'f8\'edmo do sp\'e1nku, a\'9e nap\'f9l omr\'e1\'e8en\'fd klesl na jedno koleno. V u\'9a\'edch mu hu\'e8elo, obli\'e8ej m\'ecl tuh\'fd, ale nejhor\'9a\'ed ze v\'9aeho bylo, \'9ee tomu v\'f9bec nerozum\'ecl. Pro\'e8 si zamanula, \'9ee ho zabije? Nech\'e1pal, co se to d\'ecje. Ne\-m\'ecl sebemen\'9a\'ed tu\'9aen \'ed, co by m\'ecl podniknout. V\'ecd\'ecl jen jedno \emdash \'9ee se mus\'ed zachr\'e1nit, a kdy\'9e zahl\'e9dl, jak ta \'ef\'e1blice znovu zdv\'edh\'e1 ruku s lahv\'ed a chyst\'e1 se ho znovu pra\'9atit, vrhl se dop\'f8edu a narazil j\'ed hlavou do \'9ealud\-ku, je\'9at\'ec ne\'9e to stihla prov\'e9st. Setrva\'e8nost\'ed toho n\'e1razu ji tla\'e8il pozp\'e1tku p\'f8ed sebou, a\'9e narazila podkolen\'edm na hranu postele, dopadla z\'e1dy na matraci a Yossarian skon\'e8il na n\'ed, mezi jej\'ed ma nohama. Zaryla mu nehty do krku a dr\'e1sala ho tam, a on se zat\'edm propracov\'e1val v\'fd\'9a a v\'fd\'9a po pru\'9e\-n\'fdch, pln\'fdch n\'e1vr\'9a\'edch a \'fa\'9elab\'edch jej\'edho obl\'e9ho t\'ecla, a\'9e ji kone\'e8n\'ec \'fapln\'ec zalehl a zdusil jej\'ed odpor. Jeho prsty vytrvale pron\'e1sledovaly jej\'ed oh\'e1n\'ecj\'ed\-c\'ed se pa\'9ei, a\'9e kone\'e8n\'ec nahm\'e1tly l\'e1hev s v\'ednem a vykroutily ji z d\'edv\'e8iny ruky. St\'e1le v\'9aak je\'9at\'ec kopala a nad\'e1 vala a zu\'f8iv\'ec \'9akr\'e1bala a dokonce se ho pokou\'9aela hryznout, sprost\'e9, smysln\'e9 rty rozev\'f8en\'e9, vycen\'ecn\'e9 zuby p\'f8i\-pom\'ednaj\'edc\'ed tes\'e1ky n\'ecjak\'e9 rozb\'ecsn\'ecn\'e9 v\'9ae\'9erav\'e9 \'9aelmy. Le\'9eela v\'9a ak napros\-to bezmocn\'e1 pod n\'edm a on za\'e8al p\'f8em\'fd\'9alet, jak by j\'ed te\'ef m\'ecl ut\'e9ci, aby se na n\'ecj nemohla znovu vrhnout. C\'edtil, jak mu jej\'ed napjat\'e1, rozta\'9een\'e1 kopa\-j\'edc\'ed stehna a kolena tisknou a drt\'ed jednu nohu, vzru\'9ail se smyslnou p\'f8ed\-stavou, a a\'e8koli se za to vz\'e1p\'ect\'ed s\'e1m p\'f8ed sebou zastyd\'ecl, neodbytn\'ec si uv\'ecdomoval, \'9ee m\'e1 pod sebou pevn\'e9, pru\'9en\'e9, dr\'e1\'9ediv\'e9 t\'eclo mlad\'e9 \'9eeny, kter\'e9 se proti n\'ecmu vzdouv\'e1 jako vlhk\'fd, vlah\'fd, \'e8arovn\'fd, nepoddajn\'fd p\'f8\'ed\-boj, a \'9ee se jej\'ed b\'f8icho a hork\'e1, \'9eiv\'e1, \'9at\'ecdr\'e1 \'f2adra divoce vzp\'ednaj\'ed proti je\-ho t\'eclu jako hroziv\'ec sladk\'e9 poku\'9a en\'ed. N\'e1hle poznal, \'9ee se u\'9e s n\'edm p\'f8es\-tala rv\'e1t, a\'e8koli to had\'ed zm\'edt\'e1n\'ed pod n\'edm nijak nepolevilo. S rozechv\'ecn\'edm pochopil, \'9ee u\'9e s n\'edm nez\'e1pas\'ed, ale \'9ee proti n\'ecmu \'9e\'e1dostiv\'ec vzp \'edn\'e1 kl\'edn v onom prvotn\'edm, mocn\'e9m, drav\'e9m, pudov\'e9m rytmu erotick\'e9ho vzpla\-nut\'ed a odevzd\'e1n\'ed. Vydechl radostn\'fdm p\'f8ekvapen\'edm. Jej\'ed tv\'e1\'f8, kter\'e1 mu te\'ef p\'f8ipadala kr\'e1sn\'e1 jako rozkvetl\'e1 r\'f9 \'9ee, byla zr\'f9zn\'ecn\'e1 nov\'fdm druhem muk, ple\'9d obluzen\'ec prosv\'ectlen\'e1, p\'f8iv\'f8en\'e9 o\'e8i zam\'9een\'e9 a nevidouc\'ed, zm\'e1\-men\'e9 n\'e1porem \'9e\'e1dostivosti. \par \'84}{\i Caro,\'93 }{mumlala chraptiv\'ec jakoby z hlubin n\'ecjak\'e9ho pokojn\'e9ho, rozko\'9anick\'e9ho opojen\'ed. \'84\'da\'fa\'fa\'fa\'fah, }{\i caro mio}{!\'93 \par Pohladil ji po vlasech. S divokou v\'e1\'9anivost\'ed mu p\'f8itiskla \'fasta na tv\'e1\'f8. Ol\'edzl j\'ed krk. Ovinula kolem n\'echo pa\'9ee a p\'f8itiskla se k n\'ecmu. C\'edtil, jak se ho zmoc\'f2uje hlubok\'fd, extatick\'fd cit l\'e1sky k tomuto d \'ecv\'e8eti, a ona ho znovu a znovu l\'edbala \'fasty, kter\'e1 byla hork\'e1 a vlhk\'e1 a m\'eckk\'e1 a tvrd\'e1. V opojiv\'e9m zapomn\'ecn\'ed v\'9aeho kolem j\'ed z hrdla stoupaly chraptiv\'e9 milost\-n\'e9 stony. Jednou laskaj\'edc\'ed rukou mu po z \'e1dech obratn\'ec zajela pod opa\-sek kalhot a druh\'e1 pokradmu a zr\'e1dn\'ec hmatala pod postel\'ed, a\'9e narazila na kuchy\'f2sk\'fd n\'f9\'9e. Zachr\'e1nil se v posledn\'edm okam\'9eiku. St\'e1le je\'9at\'ec ho cht\'ecla zab\'edt! Vytrhl j\'ed n \'f9\'9e z dlan\'ec a mr\'9atil j\'edm pry\'e8. Jej\'ed zr\'e1dn\'e1 podlost ho ohromila a naplnila hr\'f9zou. Vysko\'e8il z postele, obli\'e8ej zk\'f8iven\'fd \'fa\'9easem a zklam\'e1n\'edm. Nev\'ecd\'ecl, zda m\'e1 vyrazit ze dve\'f8\'ed na svobodu, nebo zhroutit se na l\'f9\'9eko, propadnout l\'e1sce k n\'ed a vzd\'e1t se j\'ed odevzdan\'ec na milost i nemilost. U\'9aet\'f8ila mu oboj\'ed, proto\'9ee znenad\'e1n\'ed propukla v use\-dav\'fd pl\'e1\'e8. To mu znovu vzalo dech. \par Tentokr\'e1t byl v jej\'edm n\'e1\'f8ku pouze \'9eal, hlubok\'fd, bezb\'f8eh\'fd, trpk\'fd \'9eal, a Yossarian pro ni p\'f8estal existovat. Sed\'ecla pohasle na posteli, v\'e1\'9aniv\'e1, py\'9an\'e1, kr\'e1sn\'e1 hlava se j\'ed ochable svezla na prsa, ramena j\'ed poklesla. Srdce nad n\'ed usedalo. Tentokr\'e1t nebylo o jej\'edm zoufalstv\'ed pochyb. Moc\-n\'e9, dusiv\'e9 vzlyky j\'ed ot\'f8\'e1saly cel\'fdm t\'eclem. O Yossarianovi u\'9e nev\'ecd\'ecla, u\'9e ji nezaj\'ed mal. V t\'e9 chv\'edli mohl bez obav vyj\'edt z pokoje. Rozhodl se v\'9aak z\'f9stat, aby ji ut\'ec\'9ail a pomohl j\'ed. \par \'84No tak,\'93 nal\'e9hal na ni nemotorn\'ec s pa\'9e\'ed ovinutou kolem jej\'edch ra\-men a vzpomn\'ecl si se smutkem v srdci, jak stejn\'ec nemotorn\'fd a slab\'fd si p\'f8ipadal, kdy\'9e se tehdy vraceli od Avignonu, Snowden mu v letadle st\'e1le na \'f8\'edkal, \'9ee je mu zima, \'9ee je mu zima, a on jen znovu a znovu opakoval: \'84Jen klid, klid.\'93 Na nic jin\'e9ho se nezmohl. \'84No tak,\'93 ut\'ec\'9aoval ji soucit\-n\'ec. \'84No tak, no tak.\'93 \par Op\'f8ela se o n\'ecj a plakala a plakala, a\'9e u\'9e se zd\'e1lo, \'9ee vyplakala v\'9aechny slzy, a ani na n\'ecj nepohl\'e9dla. Kdy\'9e p\'f8estala, vyt\'e1hl kapesn\'edk a podal j\'ed ho. Mali\'e8ko se usm\'e1la, osu\'9aila si tv\'e1\'f8 e, s pokornou d\'edv\'e8\'ed ost\'fd\-chavost\'ed mu ho vr\'e1tila, mumlaj\'edc \'84Grazie, grazie\'93, a potom mu z\'e8istaja\-sna, bez jak\'e9hokoli varovn\'e9ho sign\'e1lu, za\'fato\'e8ila dr\'e1py obou rukou na o\'e8i. Zas\'e1hla je a vyrazila v\'edt \'eczn\'fd ryk. \par \'84Ha! Assassino!\'93 zaje\'e8ela a dychtiv\'ec se hnala k prot\'ecj\'9a\'ed st\'ecn\'ec poko\-je pro n\'f9\'9e, aby Yossariana dorazila. \par Nap\'f9l oslepen se zvedl a pot\'e1cel se za n\'ed. Zaslechl za sebou \'9aramot a oto\'e8il se. Co spat\'f8il, zalilo ho novou hr\'f9zou. Tohle opravdu ne\'e8ekal. S jin\'fdm dlouh\'fdm no\'9eem v ruce se na n\'ecj hnala mlad\'9a\'ed sestra Natelyho d\'ec vky! \par \'84To snad ne!\'93 zakv\'edlel zni\'e8en\'ec a vyrazil j\'ed n\'f9\'9e z dlan\'ec prudk\'fdm \'faderem shora na z\'e1p\'ecst\'ed. T\'e9 \'9a\'edlen\'e9 grotesky, toho nepochopiteln\'e9ho zmatku m\'ecl u\'9e pln\'e9 zuby. Mohl mu n\'eckdo zaru\'e8it, \'9e e v p\'f8\'ed\'9at\'edm okam\'9eiku nevtrhne do pokoje je\'9at\'ec n\'eckdo dal\'9a\'ed a nebude se ho rovn\'ec\'9e sna\'9eit pro\-p\'edchnout velk\'fdm kuchy\'f2sk\'fdm no\'9eem? Zvedl mlad\'9a\'ed sestru Natelyho d\'ec vky z podlahy, hodil ji na Natelyho d\'ecvku a vyb\'echl z pokoje. Prob\'echl bytem, vyrazil ven a hnal se dol\'f9 po schodech. Ob\'ec holky vyb\'echly na chodbu za n\'edm a pron\'e1sledovaly ho. Dupot jejich nohou v\'9aak k n\'ecmu dol\'e9hal st\'e1 le slab\'ecji a nakonec zcela ustal. P\'f8\'edmo nad hlavou zaslechl vzlyk\'e1n\'ed. Vzhl\'e9dl vzh\'f9ru \'9aachtou schodi\'9at\'ec a spat\'f8il Natelyho d\'ecvku, jak sed\'ed zkroucen\'ec na schod\'ec s hlavou v dlan\'edch a usedav\'ec pl\'e1\'e8 e. Zato jej\'ed divo\'9ask\'e1, zpovykan\'e1 mlad\'9a\'ed sestra se nebezpe\'e8n\'ec nakl\'e1n\'ecla p\'f8es z\'e1bra\-dl\'ed, cel\'e1 rozp\'e1len\'e1 na n\'ecj dol\'f9 pok\'f8ikovala \'84}{\i Bruto! Bruto!\'93 }{a m\'e1vala t\'edm dlouh\'fdm no\'9e em, jako by to byla nov\'e1 hra\'e8ka, kter\'e9 se nem\'f9\'9ee naba\'9eit. \par Yossarian tedy unikl, ale kdy\'9e pak kr\'e1\'e8el ulic\'ed, neust\'e1le se vylekan\'ec ot\'e1\'e8el. Lid\'e9 si ho udiven\'ec prohl\'ed\'9eeli, a to ho znerv\'f3z\'f2ovalo t\'edm v\'edc. \'8ael tedy co nejrychleji a \'f8\'edkal si, \'9ee na jeho vzez\'f8 en\'ed mus\'ed b\'fdt asi n\'ecco n\'e1\-padn\'e9ho, kdy\'9e vzbuzuje takovou pozornost. Kdy\'9e se dotkl bolav\'e9ho m\'eds\-ta na sv\'e9m \'e8ele, objevila se mu na prstech lepkav\'e1 krev, a r\'e1zem mu bylo v\'9aechno jasn\'e9. Tiskl si na tv\'e1\'f8 a na krk kapesn\'edk, a a\'9d ho p\'f8ilo\'9eil kdekoli, v\'9edycky se na n\'ecm objevila nov\'e1 rud\'e1 skvrna. Byl sam\'e1 krev. Sp\'ecchal k budov\'ec \'c8erven\'e9ho k\'f8\'ed\'9ee, seb\'echl po p\'f8\'edkr\'e9m b\'edl\'e9m mramorov\'e9m scho\-di \'9ati na p\'e1nskou toaletu, studenou vodou a m\'fddlem si tam vy\'e8istil a o\'9ae\-t\'f8il nes\'e8etn\'e1 povrchov\'e1 zran\'ecn\'ed, upravil si l\'edme\'e8ek u ko\'9aile a u\'e8esal se. Ze zrcadla na n\'ecj otup\'ecle z\'edrala vyd\'ec\'9aen\'e1 tv \'e1\'f8, tak o\'9akliv\'ec z\'f8\'edzen\'e1, \'9ee n\'ec\-co takov\'e9ho je\'9at\'ec nevid\'ecl. Co ta holka proti n\'ecmu m\'e1, proboha? \par Kdy\'9e vych\'e1zel z toalety, \'e8\'edhala tam na n\'ecj Natelyho d\'ecvka v z\'e1loze. Byla p\'f8ikr\'e8en\'e1 u zdi p\'f8i pat\'ec schodi\'9at\'ec a vyrazila na n\'ecj jako jest\'f8\'e1b s leskl\'fdm st\'f8\'edbrn\'fdm no\'9eem na maso v p\'ec sti. Hlavn\'ed n\'e1por jej\'edho \'fatoku zne\'9akodnil zdvi\'9een\'fdm loktem a pak j\'ed jednu ubalil p\'f8esn\'ec do brady. O\'e8i se j\'ed obr\'e1tily v sloup, Yossarian ji zachytil, ne\'9e mohla upadnout, a n\'ec\'9en\'ec ji posadil na zem. Pak vyb \'echl po schodech a ven z budovy a p\'f8\'ed\'9at\'ed t\'f8i ho\-diny sh\'e1n\'ecl po cel\'e9m m\'ecst\'ec Hladov\'e9ho Joea, aby se dostal z \'d8\'edma d\'f8\'edv, ne\'9e si ho ta holka zase najde. Ulevilo se mu, teprve kdy\'9e se letadlo odle\- pilo od zem\'ec. Kdy\'9e p\'f8ist\'e1li na Pianose, \'e8ekala tam na n\'ecj Natelyho d\'ecvka v zelen\'e9m overalu, jak\'fd nosili lete\'e8t\'ed mechanici, v ruce n\'f9\'9e na maso, p\'f8esn\'ec na tom m\'edst\'ec, kde se letadlo zastavilo, a Yoss ariana zachr\'e1nilo je\-din\'ec to, \'9ee kdy\'9e mu m\'e1chla po prsou, ujely j\'ed na \'9at\'ecrkov\'e9m povrchu leti\-\'9atn\'ed plochy nohy, proto\'9ee na nich m\'ecla st\'f8ev\'ed\'e8ky s ko\'9eenou podr\'e1\'9ekou a vysok\'fd mi podpatky. Yossariana to \'fapln\'ec vy\'f8\'eddilo. Dovlekl ji do letadla, dr\'9eel ji tam na podlaze v dvojit\'e9m nelzonu a Hladov\'fd Joe si mezit\'edm vy\'9e\'e1dal r\'e1diem od kontroln\'ed v\'ec\'9ee povolen\'ed, aby se mohl vr\'e1tit zp\'e1 tky do \'d8\'ed\-ma. Na leti\'9ati v \'d8\'edm\'ec ji Yossarian z letadla vyhodil na rolovac\'ed dr\'e1hu a Hladov\'fd Joe ihned odstartoval na Pianosu, ani\'9e vypjal motory. Kdy\'9e po n\'e1vratu proch\'e1zeli t\'e1borem eskadry ke sv\'fdm stan\'f9 m, prohl\'ed\'9eel si Yossa\-rian ostra\'9eit\'ec ka\'9edou postavu a srdce mu bu\'9ailo a\'9e v krku. Hladov\'fd Joe sledoval jeho po\'e8\'edn\'e1n\'ed s podivn\'fdm v\'fdrazem ve tv\'e1\'f8i. \par \'84Posly\'9a, t\'f8eba se ti to v\'9aechno jenom zd\'e1lo,\'93 \'f8ekl za chv\'edli v\'e1hav\'ec Yossarianovi. \par \'84Zd\'e1lo? V\'9edy\'9d jsi byl p\'f8i tom, ne? P\'f8ece jsi ji pr\'e1v\'ec te\'ef dopravil zp\'e1tky do \'d8\'edma!\'93 \par \'84T\'f8eba se to v\'9aechno zd\'e1lo i mn\'ec. Pro\'e8 by t\'ec cht\'ecla mermomoc\'ed zab\'edt?\'93 \par \'84Nikdy m\'ec nem\'ecla moc r\'e1da. Mo\'9en\'e1 m\'ec chce odd\'eclat proto, \'9ee jsem Natelymu rozbil nos, mo\'9en\'e1 proto, \'9ee se ode m\'ec dozv\'ecd\'ecla o jeho smrti a nen\'e1vid\'ed m\'ec za to. Mysl\'ed\'9a, \'9ee se sem je\'9at\'ec vr\'e1t \'ed?\'93 \par Yossarian nav\'9at\'edvil toho ve\'e8era d\'f9stojnick\'fd klub a z\'f9stal tam velmi dlouho. Kdy\'9e se pak bl\'ed\'9eil ke sv\'e9mu stanu, obez\'f8etn\'ec p\'e1tral, zda tam za\-se n\'eckde ne\'e8\'edh\'e1 Natelyho d\'ecvka. Kdy\'9e ji objevil, jak se skr\'fdv\'e1 v k\'f8ov\'ed za stanem, v ruce obrovsk\'fd tes\'e1k, tentokr\'e1t p\'f8estrojen\'e1 za pianosk\'e9ho rol\-n\'edka, p\'f8ipl\'ed\'9eil se k n\'ed po \'9api\'e8k\'e1ch z opa\'e8n\'e9 strany a popadl ji zezadu. \par \'84}{\i Caramba!\'93 }{vyk\'f8ikla zlostn\'ec a zm\'edtala se jako divok\'e1 ko\'e8ka, kdy\'9e ji vlekl do stanu a hodil ji tam na podlahu. \par \'84Hej, co se d\'ecje?\'93 zeptal se ospale jeden z jeho spolubydl\'edc\'edch. \par \'84Podr\'9e mi ji tady, ne\'9e se vr\'e1t\'edm,\'93 na\'f8\'eddil mu Yossarian. Vyt\'e1hl ho z postele, hodil ho na ni a vyb\'echl ze stanu. \'84Pevn\'ec ji dr\'9e!\'93 \par \'84Necht\'ec m\'ec ho zab\'edt a potom s v\'e1ma se v\'9aema budu d\'eclat fiky-fik,\'93 nab\'edzela se. \par Kdy\'9e ostatn\'ed spolubydl\'edc\'ed vid\'ecli, \'9ee to je d\'ecv\'e8e, vysk\'e1kali z postel\'ed a pokou\'9aeli se s n\'ed d\'eclat fiky-fik hned. Yossarian zat\'edm ut\'edkal za Hlado\-v\'fdm Joem, kter\'fd spal jako nevi\'f2\'e1 tko. Yossarian mu sundal s tv\'e1\'f8e Hup\-lovu ko\'e8ku a t\'f8\'e1sl s n\'edm, dokud ho nevzbudil. Hladov\'fd Joe se rychle obl\'e9kl. Tentokr\'e1t let\'ecli na sever a zabo\'e8ili nad It\'e1lii a\'9e daleko za nep\'f8\'e1\-telsk\'fdmi liniemi. Kdy\'9e se octli nad rovinou, p\'f8ipnuli Natelyho d\'ecvce pa\-d\'e1k a \'fanikov\'fdm otvorem ji vystr\'e8ili z letadla. Yossarian si byl jist, \'9ee se j\'ed s kone\'e8nou platnost\'ed zbavil, a velmi se mu ulevilo. Vr\'e1tili se na Pianosu, a kdy\'9e se bl \'ed\'9eil ke sv\'e9mu stanu, vyno\'f8ila se z temn\'e9ho k\'f8oviska t\'ecsn\'ec u p\'ec\'9ainy jak\'e1si postava a Yossarian omdlel. Kdy\'9e se na zemi probral, \'e8e\-kal, kdy se mu do t\'ecla zabo\'f8\'ed n\'f9\'9e, a u\'9e se na tu smrtelnou r\'e1 nu t\'e9m\'ec\'f8 t\'ec\-\'9ail, proto\'9ee snad kone\'e8n\'ec p\'f8inese jeho du\'9ai m\'edr. M\'edsto toho mu p\'f8\'e1telsk\'e1 ruka pomohla vst\'e1t. Pat\'f8ila jednomu pilotovi z Dunbarovy eskadry. \par \'84Tak jak je?\'93 ptal se \'9aeptem pilot. \par \'84Ujde to,\'93 odpov\'ecd\'ecl Yossarian. \par \'84Vid\'ecl jsem t\'ec, jak jsi upad. Myslel jsem, \'9ee se ti n\'ecco stalo.\'93 \par \'84Asi jsem omdlel.\'93 \par \'84Pr\'fd jsi jim \'f8ek, \'9ee u\'9e t\'ec nedostanou na \'9e\'e1dn\'fd bojov\'fd let, pov\'edd\'e1 se u n\'e1s v eskad\'f8e.\'93 \par \'84To je pravda.\'93 \par \'84Ale pak k n\'e1m p\'f8i\'9ali ze skupiny a tvrdili, \'9ee to nen\'ed pravda, \'9ee ses jen tak vytahoval.\'93 \par \'84To je le\'9e.\'93 \par \'84Mysl\'ed\'9a, \'9ee ti to projde?\'93 \par \'84To nev\'edm.\'93 \par \'84Co ti asi ud\'eclaj\'ed?\'93 \par \'84To nev\'edm.\'93 \par \'84Mysl\'ed\'9a, \'9ee t\'ec postav\'ed p\'f8ed vojensk\'fd soud, za dezerci tv\'e1\'f8\'ed v tv\'e1\'f8 ne\-p\'f8\'edteli?\'93 \par \'84To nev\'edm.\'93 \par \'84Douf\'e1m, \'9ee ti to projde,\'93 \'f8ekl mu pilot z Dunbarovy eskadry a zmizel v temnot\'ec. \'84Dej mi v\'ecd\'ect, jak to s tebou vypad\'e1,\'93 za\'9aeptal na rozlou\'e8enou. \par Yossarian se za n\'edm n\'eckolik vte\'f8in d\'edval a pak se vydal ke sv\'e9mu stanu. \par \'84Psst!\'93 zaslechl, sotva ud\'eclal n\'eckolik krok\'f9. Byl to Appleby, kter\'fd se schov\'e1val za stromem. \'84Tak jak je?\'93 \par \'84Ujde to.\'93 \par \'84V\'fdslech jsem, jak se bavili o tom, \'9ee ti pohroz\'ed vojensk\'fdm soudem, za dezerci tv\'e1\'f8\'ed v tv\'e1\'f8 nep\'f8\'edteli. Ale \'9ee to nepo\'9eenou do d\'f9sledk\'f9, proto\-\'9ee nev\'ecd\'ed ur\'e8it\'ec, jestli by ti to opravdu dok\'e1 zali p\'f8i\'9a\'edt. Taky pr\'fd by jim to mohlo pokazit renom\'e9 u nov\'e9ho velen\'ed. Krom\'ec toho jsi p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'ec pro\-k\'e1zal svou odvahu a state\'e8nost tenkr\'e1t nad Ferrarou, kdy\'9e jsi opakoval ten n\'e1let na most. V\'ect\'9a \'edho hrdinu, ne\'9e jsi ty, podle m\'ec u sku\-piny ani nem\'e1me. Cht\'ecl jsem jenom, abys v\'ecd\'ecl, \'9ee t\'ec budou jen tak stra\'9ait.\'93 \par \'84D\'edk, Appleby.\'93 \par \'84Jen proto jsem s tebou zase za\'e8al mluvit, abych t\'ec mohl varovat.\'93 \par \'84V\'e1\'9e\'edm si toho.\'93 \par Appleby rozpa\'e8it\'ec kopal \'9api\'e8kou boty do zem\'ec. \'84Ta rva\'e8ka v d\'f9stoj\-nick\'e9m klubu, ta m\'ec moc mrz\'ed, Yossariane.\'93 \par \'84To je v po\'f8\'e1dku.\'93 \par \'84Ale j\'e1 jsem ji neza\'e8al. Asi to byla v\'9aechno Orrova vina, jak m\'ec tou pingpongovou p\'e1lkou pra\'9atil do \'e8ela. Co to do n\'echo tenkr\'e1t vjelo?\'93 \par \'84Vyhr\'e1val jsi nad n\'edm.\'93 \par \'84To jsem nem\'ecl vyhr\'e1vat? Ka\'9ed\'fd, kdo hraje, chce vyhr\'e1t. Te\'ef, kdy\'9e je po n\'ecm, tak na tom stejn\'ec nez\'e1le\'9e\'ed, jestli jsem ho porazil v pin\'e8esu, nebo ne.\'93 \par \'84To m\'e1\'9a pravdu.\'93 \par \'84Taky se styd\'edm za to, jak jsem d\'eclal ty zmatky s t\'ecmi atabrinov\'fdmi tabletkami. Kdy\'9e chce\'9a dostat mal\'e1rii, je to tvoje v\'ecc, no ne?\'93 \par \'84To je v po\'f8\'e1dku, Appleby.\'93 \par \'84Sna\'9eil jsem se jenom plnit svou povinnost. Poslouchal jsem rozka\-zy. V\'9edycky mi vtloukali do hlavy, \'9ee mus\'edm poslouchat rozkazy.\'93 \par \'84To je v po\'f8\'e1dku.\'93 \par \'84Abys v\'ecd\'ecl, \'f8ekl jsem podplukovn\'edkovi Kornovi a plukovn\'edku Cathcartovi, \'9ee to nen\'ed spr\'e1vn\'e9, nutit lidi, aby l\'edtali, kdy\'9e u\'9e toho maj\'ed pln\'e9 zuby. Pov\'eddali, \'9ee se ve mn\'ec velice zklamali.\'93 \par Yossarian se soucitn\'ec usm\'e1l. \'84To se v\'f9bec nediv\'edm.\'93 \par \'84A\'9d si t\'f8eba daj\'ed nohu za krk. Krucin\'e1l, m\'e1\'9a za sebou u\'9e jed\-nasedmdes\'e1t bojov\'fdch let\'f9, to by jim snad mohlo sta\'e8it. Mysl\'ed\'9a, \'9ee ti to projde?\'93 \par \'84Ne.\'93 \par \'84Posly\'9a, kdyby ti to p\'f8ece jen n\'e1hodou pro\'9alo, nemohli by nic d\'eclat ani s n\'e1mi ostatn\'edmi, co?\'93 \par \'84Pr\'e1v\'ec proto mi to neprojde.\'93 \'84A co mysl\'ed\'9a, \'9ee s tebou ud\'eclaj\'ed?\'93 \'84Nem\'e1m tu\'9aen\'ed.\'93 \par \'84Mysl\'ed\'9a, \'9ee t\'ec postav\'ed p\'f8ed vojensk\'fd soud?\'93 \par \'84To nev\'edm.\'93 \par \'84M\'e1\'9a strach?\'93 \par \'84M\'e1m.\'93 \par \'84A bude\'9a tedy l\'edtat d\'e1l?\'93 \par \'84Ne.\'93 \par \'84Douf\'e1m, \'9ee ti to projde,\'93 za\'9aeptal p\'f8esv\'ecd\'e8en\'ec Appleby. \'84Fak\-ticky.\'93 \par \'84D\'edk, Appleby.\'93 \par \'84Ani mn\'ec se u\'9e moc nechce l\'edtat, kdy\'9e je v\'e1lka vlastn\'ec d\'e1vno vyhra\-n\'e1. Kdybych zase n\'ecco zaslech, d\'e1m ti v\'ecd\'ect.\'93 \par \'84D\'edk, Appleby.\'93 \par Vedle Yossarianova stanu byla po p\'e1s vysok\'e1 hou\'9atina bezlist\'e9ho k\'f8ov\'ed. Kdy\'9e Appleby zmizel, ozval se odtamtud p\'f8idu\'9aen\'fd, r\'e1zn\'fd hlas. Kr\'e8il se tam Havermeyer, krmil se bursk\'fdmi o\'f8\'ed\'9aky a podebran\'e9 uh\'f8 \'edky a velk\'e9, mastn\'e9 p\'f3ry v jeho tv\'e1\'f8i vypadaly jako tmav\'e9 \'9aupinky. \'84Tak jak je?\'93 zeptal se, kdy\'9e k n\'ecmu Yossarian do\'9ael. \par \'84Ujde to.\'93 \par \'84Bude\'9a d\'e1l l\'edtat?\'93 \par \'84Ne.\'93 \par \'84A co kdy\'9e t\'ec budou cht\'edt donutit?\'93 \par \'84Ned\'e1m se.\'93 \par \'84M\'e1\'9a nahn\'e1no?\'93 \par \'84M\'e1m.\'93 \par \'84Postav\'ed t\'ec p\'f8ed vojensk\'fd soud?\'93 \par \'84Z\'f8ejm\'ec se budou sna\'9eit.\'93 \par \'84Co \'f8\'edk\'e1 major Major?\'93 \par \'84Major Major zmizel.\'93 \par \'84Zmizeli ho?\'93 \par \'84To nev\'edm.\'93 \par \'84Co bude\'9a d\'eclat, kdyby cht\'ecli zmizet tebe?\'93 \par \'84Pokus\'edm se jim to p\'f8ekazit.\'93 \par \'84Nesl\'edbili ti n\'ecco za to, kdyby ses podvolil a \'9ael zase l\'edtat?\'93 \par \'84Piltchard a Wren mi \'f8\'edkali, \'9ee by mi mohli za\'f8\'eddit, abych fasoval sam\'fd vyhl\'eddkov\'fd sichrovky.\'93 \par Havermeyer zvedl hlavu. \'84Posly\'9a, to nen\'ed \'9apatn\'e1 nab\'eddka. N\'ecco ta\-kov\'e9ho bych si dal \'f8\'edct i j\'e1. Vsad\'edm se, \'9ees po tom sko\'e8il.\'93 \par \'84Odm\'edt jsem to.\'93 \par \'84To byla pitomost.\'93 Havermeyerova p\'f8ihloupl\'e1, nanicovat\'e1 tv\'e1\'f8 se svra\'9atila ohromen\'edm. \'84Posly\'9a, takov\'e1hle \'famluva, to by byla v\'f9\'e8i n\'e1m ostatn\'edm sprostota, ne? Kdybys chodil jenom na sam\'fd vyhl\'eddkov\'fd lety, musel by n\'eckdo z n\'e1s za tebe vy\'9e\'edrat ty nebezpe\'e8n\'fd, nem\'e1m pravdu?\'93 \par \'84To m\'e1\'9a.\'93 \par \'84To se mi tedy nel\'edb\'ed,\'93 zvolal Havermeyer a na\'9atvan\'ec se zvedl, ruce zap\'f8en\'e9 v boc\'edch. \'84To se mi v\'f9bec nel\'edb\'ed. To bych m\'ecl ze sebe nechat d\'eclat vola jenom proto, \'9ee ty jse\'9a posera a nechce\'9a do vzduchu? \'93 \par \'84To si vy\'f8i\'ef s nima,\'93 \'f8ekl Yossarian a ostra\'9eit\'ec p\'f8ibl\'ed\'9eil ruku k pistoli. \par \'84Ale ne, tob\'ec nic nevy\'e8\'edt\'e1m,\'93 uklid\'f2oval ho Havermeyer, \'84i kdy\'9e t\'ec nem\'e1m zrovna v l\'e1sce. Abys v\'ecd\'ecl, mn\'ec u\'9e ty v\'ec\'e8n\'fd bojov\'fd lety taky le\-zou krkem. Nemoh bych se z toho taky n\'ecjak vyvl\'ed knout, co mysl\'ed\'9a?\'93 \par Yossarian se ironicky zachechtal a za\'9eertoval: \'84Vezmi si pistoli a p\'f8idej se ke mn\'ec.\'93 \par Havermeyer zavrt\'ecl zamy\'9alen\'ec hlavou. \'84To ne, to bych nemoh. Kdybych se choval jako zbab\'eclec, ud\'eclal bych hanbu \'9een\'ec i d\'edt\'ecti. Zba\-b\'eclce nem\'e1 nikdo r\'e1d. Krom\'ec toho bych cht\'ecl po v\'e1lce do organizovan\'fd z \'e1lohy. Kdy\'9e z\'f9stane\'9a v z\'e1loze, vypl\'e1cej\'ed ti ro\'e8n\'ec p\'ect set dolar\'f9.\'93 \par \'84Tak tedy l\'edtej d\'e1l.\'93 \par \'84No jo, nic jin\'fdho mi asi nezbude. Posly\'9a, podle tebe tedy nen\'ed \'9e\'e1d\-n\'e1 nad\'ecje, \'9ee by t\'ec p\'f8ece jen zprostili bojov\'fd slu\'9eby a poslali dom\'f9?\'93 \par \'84Ne!\'93 \par \'84Ale kdyby to p\'f8ece jen vy\'9alo a dovolili ti, aby sis vzal n\'eckoho s se\-bou, vybere\'9a si m\'ec? Na Applebyho se vyka\'9ali. Vyber si m\'ec.\'93 \par \'84Pro\'e8 by proboha m\'ecli ud\'eclat n\'ecco takov\'fdho?\'93 \par \'84To j\'e1 nev\'edm. Ale kdyby to ud\'eclali, vzpome\'f2 si, \'9ee jsem t\'ec o to \'9e\'e1dal prvn\'ed, jo? A dej mi v\'ecd\'ect, co bude d\'e1l. V\'9edycky ve\'e8er touhle dobou budu na tebe tady v k\'f8ov\'ed \'e8ekat. Jestli s tebou n\'ecjak o\'9a kliv\'ec nezato\'e8\'ed, asi se na to l\'edt\'e1n\'ed taky vyka\'9alu. Plat\'ed?\'93 \par Cel\'fd p\'f8\'ed\'9at\'ed ve\'e8er na n\'ecj z r\'f9zn\'fdch temn\'fdch kout\'f9 k\'fdvali lid\'e9, kte\'f8\'ed se p\'f8i\'9ali zeptat, jak to s n\'edm vypad\'e1, a v jak\'e9msi spikleneck\'e9m sp\'f8\'edzn\'ecn\'ed du\'9a\'ed, o n\'ecm\'9e d\'f8\'ed ve nem\'ecl ani potuchy, ho s unavenou, starostlivou tv\'e1\'f8\'ed \'9e\'e1dali o d\'f9v\'ecrn\'e9 informace. Zastavovali ho lid\'e9 od eskadry, kter\'e9 sotva znal, a ptali se ho, co je nov\'e9ho. Trousili se za n\'edm i chlapci od jin\'fdch es\-kader; \'e8ekali na n\'ecj ukryti ve tm\'ec, a kdy\'9e se objevil, pokradmu ho volali k sob\'ec. A\'9d p\'f8i\'9ael po z\'e1padu slunce kamkoli, v\'9aude na n\'ecj n\'eckdo \'e8\'edhal a ptal se ho, jak je. K\'fdvali na n\'ecj z lesa i z k\'f8ov\'ed, z p\'f8\'ed kop\'f9 i z vysok\'e9ho b\'fdl\'ed, zpoza stan\'f9 i zpoza blatn\'edk\'f9 zaparkovan\'fdch aut. Zastavil ho dokon\-ce i jeden z jeho spolubydl\'edc\'edch, zeptal se ho, jak je, a pak ho po\'9e\'e1dal, aby nikomu z jeho p\'f8\'e1tel ne\'f8\'edkal, \'9e e ho zastavil. Ke ka\'9ed\'e9 n\'e1padn\'ec opa\-trn\'e9 siluet\'ec, je\'9e mu kynula, se Yossarian bl\'ed\'9eil s rukou na pa\'9eb\'ec pistole, proto\'9ee si nikdy nemohl b\'fdt jist, kter\'fd z t\'ecch \'9aeptaj\'edc\'edch st\'edn\'f9 se nako\-nec zr \'e1dn\'ec zm\'ecn\'ed v Natelyho d\'ecvku nebo dokonce v n\'ecjak\'e9ho ofici\'e1ln\'ec pov\'ec\'f8en\'e9ho vl\'e1dn\'edho pochopa, kter\'fd ho surov\'ec omr\'e1\'e8\'ed ranou do hlavy a zlikviduje. Zd\'e1lo se toti\'9e, \'9ee jim asi nic jin\'e9 ho nezbude. Postavit ho p\'f8ed vojensk\'fd soud pro dezerci tv\'e1\'f8\'ed v tv\'e1\'f8 nep\'f8\'edteli necht\'ecli, proto\'9ee vzd\'e1lenost v\'edce ne\'9e dvou set kilometr\'f9 je t\'ec\'9eko slu\'e8iteln\'e1 s v\'fdrazem tv\'e1\'f8\'ed v tv\'e1\'f8 a proto\'9ee pr\'e1v\'ec Yossarian byl ten hrdina, kter\'fd nakonec zni\'e8il onen most ve Ferra\'f8e, kdy\'9e opakoval n\'e1let na c\'edl a zabil p\'f8itom Krafta \emdash na Krafta v\'9edycky m\'e1lem zapomn\'ecl, kdy\'9e se sna\'9eil spo\'e8\'ed st mrtv\'e9, kter\'e9 znal. Ale n\'ecco s Yossarianem ud\'eclat museli a v\'9aichni napjat\'ec \'e8ekali, co stra\'9an\'e9ho to bude. \par Ve dne se mu vyh\'fdbali, dokonce i Aarfy, a Yossarian pochopil, \'9ee na denn\'edm sv\'ectle mezi ostatn\'edmi jsou to jin\'ed lid\'e9, ne\'9e kdy\'9e jsou sami v no\'e8n\'ed temnot\'ec. Nestaral se v\'9aak o n\'ec, chodil s rukou na pa\'9eb\'ec pistole, a poka\'9ed\'e9, kdy\'9e se kapit\'e1n Piltchard a Wren vr\'e1tili z dal\'9a\'edho nal\'e9hav\'e9ho pohovoru s plukovn\'edkem Cathcartem a podplukovn\'edkem Kornem, o\'e8ek\'e1\-val, jak\'e9 nov\'e9 n\'e1strahy, v\'fdhr\'f9\'9eky a l\'e1kav\'e9 n\'e1vrhy si pro n\'ecj zase na sku\-pin\'ec vymysleli. Hladov\'fd Joe byl po\'f8\'e1d pry\'e8 a jedin\'fd, kdo na n\'ecj ob\'e8as promluvil, byl kapit\'e1n Black, kter\'fd ho v\'9edycky pozdravoval vesel\'fdm, iro\-nick\'fdm vol\'e1n\'edm \'84\'c1, n \'e1\'9a hrdina\'93 a jednou ke konci t\'fddne se vr\'e1til z \'d8\'ed\-ma a ozn\'e1mil Yossarianovi, \'9ee Natelyho d\'ecvka zmizela. Yossariana bodlo u srdce a poc\'edtil l\'edtost, touhu i v\'fd\'e8itky sv\'ecdom\'ed. Sch\'e1zela mu. \par \'84Zmizela?\'93 opakoval dut\'ec. \par \'84No jo, zmizela,\'93 sm\'e1l se kapit\'e1n Black. O\'e8i m\'ecl kaln\'e9 \'fanavou a na za\'9api\'e8at\'ecl\'e9, ostr\'e9 tv\'e1\'f8i mu jako obvykle st\'e1lo \'f8\'eddk\'e9 nazrzl\'e9 strnisko. Ob\'ecma p\'ecstmi si mnul napuchl\'e9 pytl\'edky pod o \'e8ima. \'84\'d8ek jsem si, \'9ee kdy\'9e u\'9e jsem v \'d8\'edm\'ec, moh bych to trdlo zase jednou trochu p\'f8ev\'e1lcovat, jen tak ze zn\'e1mosti. P\'f8edstavoval jsem si, jak by se p\'f8itom ten cuc\'e1k Nately obracel v hrob\'ec, rozum\'ed\'9a. Hoh \'f3! Pamatuje\'9a se, jak jsem si ho kv\'f9li n\'ed v\'9edycky dob\'edral. Ale hn\'edzde\'e8ko bylo pr\'e1zdn\'fd.\'93 \par \'84Nenechala tam n\'ecjak\'fd vzkaz ?\'93 vypt\'e1val se Yossarian. St\'e1le musel na to d\'ecvce myslet, jak asi te\'ef truchl\'ed a trp\'ed, a t\'e9m\'ec\'f8 se mu st\'fdskalo po jej\'edch zu\'f8iv\'fdch, nesmi\'f8iteln\'fdch \'fatoc\'edch. \par \'84Nikdo tam nen\'ed,\'93 zvolal pot\'ec\'9aen\'ec kapit\'e1n Black a sna\'9eil se to Yos\-sarianovi vysv\'ectlit. \'84Ch\'e1pe\'9a? V\'9aichni jsou pry\'e8. Vyb\'edlili to tam.\'93 \par \'84Pry\'e8?\'93 \par \'84No jo, pry\'e8. Vyhnali je rovnou na ulici.\'93 Kapit\'e1n Black se znovu srde\'e8n\'ec rozchechtal, a\'9e mu jeho vystoupl\'fd ohryzek radostn\'ec na krku poskakoval. \'84Ten zapad\'e1k je pr\'e1zdnej. Vtrhli tam emp\'edci, zdemolovali celej byt a v \'9aechny kurvy vyhnali. Sranda, co?\'93 \par Yossarian se vyd\'ecsil a cel\'fd se rozt\'f8\'e1sl. \'84Ale pro\'e8 to ud\'eclali?\'93 \par \'84To je snad jedno, ne?\'93 odpov\'ecd\'ecl kapit\'e1n Black a rozvern\'ec nad t\'edm m\'e1vl rukou. \'84Vyhnali je rovnou na ulici. Dobr\'fd, co? Celej ten spolek.\'93 \par \'84A co ta mlad\'9a\'ed sestra?\'93 \par \'84V \'e8udu,\'93 sm\'e1l se kapit\'e1n Black. \'84Vyhnali ji s ostatn\'edma holkama. Rovnou na ulici.\'93 \par \'84Ale v\'9edy\'9d je to je\'9at\'ec d\'edt\'ec!\'93 d\'ecsil se Yossarian pobou\'f8en\'ec. \'84Nikoho v cel\'fdm m\'ecst\'ec nezn\'e1. Co s n\'ed bude?\'93 \par \'84A co je mi do toho?\'93 op\'e1\'e8il kapit\'e1n Black s lhostejn\'fdm pokr\'e8en\'edm ramen. N\'e1hle se na Yossariana p\'f8ekvapen\'ec zad\'edval a o\'e8i se mu \'9akodolib\'ec rozz\'e1\'f8ily. \'84Hele, co m\'e1 bejt? Kdybych v\'ecd\'ecl, \'9e e to s tebou tak zam\'e1v\'e1, byl bych p\'f8ilet\'ecl hned, aby ses to dozv\'ecd\'ecl co nejd\'f8\'edv, ty ochr\'e1nce kurev a si\-rotk\'f9! Hej, kam se \'9eene\'9a? Vra\'9d se! Vra\'9d se a pukni, \'9ealude!\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215094}39. V\'ec\'e8n\'e9 m \'ecsto{\*\bkmkend _Toc31215094} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Yossarian opustil bez povolen\'ed pos\'e1dku a odlet\'ecl s Mil\'e9m do \'d8\'edma. Milo v letadle vy\'e8 \'edtav\'ec kroutil hlavou, zbo\'9en\'ec \'9apulil rty a kazatelsk\'fdm t\'f3\-nem Yossarianovi sd\'ecloval, \'9ee se za n\'ecj styd\'ed. Yossarian p\'f8ik\'fdvl. Yossa\-rian vypad\'e1 jako n\'ecjak\'e9 stra\'9aidlo, \'f8\'edkal Milo, jak po\'f8\'e1d chod \'ed pozp\'e1tku s pistol\'ed u boku a prohla\'9auje, \'9ee u\'9e nebude l\'edtat. Yossarian p\'f8ik\'fdvl. Nen\'ed to loaj\'e1ln\'ed k jeho eskad\'f8e a jeho nad\'f8\'edzen\'e9 to p\'f8iv\'e1d\'ed do sv\'edzeln\'e9 situace. Yossarian znovu p\'f8ik\'fd vl. Za\'e8\'ednaj\'ed se oz\'fdvat nespokojen\'e9 hlasy. Nen\'ed to od Yossariana p\'eckn\'e9, myslet pouze na vlastn\'ed bezpe\'e8nost, kdy\'9e lid\'e9 jako Milo, plukovn\'edk Cathcart, podplukovn\'edk Kom a b\'fdval\'fd ser\'9eant Winter\- green jsou ochotni ob\'ectovat cokoli, jen aby vyhr\'e1li v\'e1lku. Lidi, kte\'f8\'ed maj\'ed za sebou u\'9e sedmdes\'e1t bojov\'fdch let\'f9, za\'e8\'ednaj\'ed reptat, \'9ee te\'ef maj\'ed p\'f8ed se\-bou dal\'9a\'edch deset, a hroz\'ed nebezpe\'e8\'ed, \'9ee si n\'eckte\'f8\'ed z nich taky p\'f8ipnou pistole a za\'e8nou chodit pozp\'e1tku. Bojov\'e1 mor\'e1lka upad\'e1 a v\'9aechno je to Yossarianova vina. Vlast je v nebezpe\'e8\'ed a on hazarduje s tradi\'e8n\'edmi \'fastavn\'edmi pr\'e1vy, kter\'e9 mu zaru\'e8uj\'ed osobn\'ed svobodu a nez\'e1vislost, kdy\'9e se je odva\'9euje takov\'fdm nesmysln\'fdm zp\'f9sobem uplat\'f2ovat. \par Yossarian na sedadle druh\'e9ho pilota jen st\'e1le p\'f8ikyvoval a sna\'9eil se Milovy \'9ev\'e1sty neposlouchat. M\'ecl plnou hlavu Natelyho d\'ecvky a Krafta a Orra a Natelyho a Dunbara, Kida Sampsona a McWatta, v\'9aech t\'ecch chud\'fdch, hloup\'fd ch, nemocn\'fdch lid\'ed, kter\'e9 vid\'ecl v It\'e1lii, v Egypt\'ec a v se\-vern\'ed Africe a kter\'e9 by byl jist\'ec na\'9ael v hojn\'e9m po\'e8tu i v ostatn\'edch kou\-tech sv\'ecta, a sv\'ecdom\'ed mu t\'ed\'9eili i Snowden a mlad\'9a\'ed sestra Natelyho d\'ecvky. Yossarian se domn\'edval, \'9ee u\'9e v\'ed, pro\'e8 mu Natelyho d\'ecvka p\'f8ipisuje vinu za Natelyho smrt a chce ho proto zab\'edt. Pro\'e8 sakra taky ne? Sv\'ect je tako\-v\'fd, jak\'fd ho lidi ud\'eclali, a ona a jej\'ed vrstevn\'edci maj\'ed pln\'e9 pr\'e1vo pohnat Yossariana a v\'9aechny star\'e9 dosp\'ecl\'e9 lidi k zodpov\'ecdnosti za ka\'9edou ne\-smyslnou trag\'e9dii, je\'9e je potk\'e1, stejn\'ec tak jako ona sama, p\'f8es v\'9aechen sv\'f9j \'9e al, nese zase vinu za v\'9aechnu b\'eddu, do kter\'e9 lidsk\'e9 ruce uvrhly jej\'ed mlad\'9a\'ed sestru a v\'9aechny mal\'e9 d\'ecti. N\'ecco by se s t\'edm m\'eclo d\'eclat. Ka\'9ed\'e1 ob\'ec\'9d je z\'e1rove\'f2 pachatelem, ka\'9ed\'fd pachatel ob\'ect \'ed, a mus\'ed se u\'9e jednou naj\'edt n\'eckdo, kdo se pokus\'ed p\'f8etrhnout ten hnusn\'fd \'f8et\'ecz zd\'ecd\'ecn\'fdch zvyk\-lost\'ed, kter\'fd je v\'9aechny spout\'e1v\'e1 a ohro\'9euje. V n\'eckter\'fdch oblastech Afriky kradou dosud sta\'f8\'ed obchodn\'edci s otroky mal\'e9 chlapce a prod\'e1vaj\'ed je za t\'ec\'9ek\'e9 pen\'edze lidem, kte\'f8\'ed si je pak vykuchaj\'ed a sn\'ecd\'ed. Yossarian \'9easl, \'9ee ty d\'ecti z\'f8ejm\'ec onu barbarskou ob\'ec\'9d podstupuj\'ed bez sebemen\'9a\'ed zn\'e1mky stra\-chu \'e8i bolesti. Kdyby tomu tak nebylo, \'f8\'edkal si, byl by ten zvyk u\'9e d\'e1vno vym\'f8el, proto\'9ee \'9e\'e1dn\'e1 touha po bohatstv\'ed \'e8i nesmrtelnosti nem\'f9\'9ee b\'fdt p\'f8ece tak velik\'e1, aby odolala d\'ectsk\'e9 mu n\'e1\'f8ku. \par Rozhoup\'e1v\'e1 pr\'fd lo\'ef, tvrdil Milo, a Yossarian zase p\'f8ik\'fdvl. Trh\'e1 par\-tu a nech\'e1v\'e1 kamar\'e1dy na holi\'e8k\'e1ch, pokra\'e8oval Milo. Yossarian p\'f8ik\'fdvl a pak mu Milo \'f8ekl, \'9ee kdy\'9e se mu nel\'edb\'ed, jak plukovn \'edk Cathcart a pod\-plukovn\'edk Kom \'f8\'edd\'ed skupinu, m\'ecl by se sebrat a odej\'edt do Ruska, m\'edsto aby roze\'9atv\'e1val lidi. Yossarian mu na to cht\'ecl \'f8\'edci, \'9ee stejn\'ec tak by mohli j\'edt do Ruska oni, plukovn\'ed k Cathcart, podplukovn\'edk Korn i Milo, kdy\'9e se jim nel\'edb\'ed, jak on tady roze\'9atv\'e1v\'e1 lidi, ale ovl\'e1dl se. Plukovn\'edk Cath\-cart i podplukovn\'edk Korn se p\'f8ece k Yossarianovi chovali v\'9edycky velmi slu\'9an\'ec, \'f8\'ed kal Milo. Nedali mu snad po tom posledn\'edm n\'e1letu na Ferraru met\'e1l a nepov\'fd\'9aili ho na kapit\'e1na? Yossarian p\'f8ik\'fdvl. Co\'9epak od nich nedost\'e1v\'e1 stravu a m\'ecs\'ed\'e8n\'ed \'9eold? Yossarian op\'ect p\'f8ik\'fdvl. Milo je pr \'fd p\'f8esv\'ecd\'e8en o tom, \'9ee kdyby za nimi Yossarian \'9ael, omluvil se, dal se na pok\'e1n\'ed a sl\'edbil jim t\'ecch dal\'9a\'edch deset let\'f9, v\'9aechno by mu velkomysln\'ec odpustili. Yossarian mu \'f8ekl, \'9ee si to je\'9at\'ec rozmysl \'ed, a kdy\'9e Milo vysunul podvozek a sn\'e1\'9ael se na p\'f8ist\'e1vac\'ed dr\'e1hu, zatajil dech a v duchu se modlil, aby \'9a\'9dastn\'ec p\'f8ist\'e1li. Bylo to a\'9e k sm\'edchu, jak ho te\'ef l\'e9t\'e1n\'ed otravovalo. \par \'d8\'edm byl v trosk\'e1ch. Bylo to vid\'ect, hned jak letadlo p\'f8ist\'e1lo. P\'f8ed os\-mi m\'ecs\'edci dopadly na plochu bomby a po obou stran\'e1ch p\'f8\'edjezdov\'e9 br\'e1ny leti\'9at\'ec, obehnan\'e9 dr\'e1t\'ecn\'fdm plotem, se ty\'e8ily ploch \'e9 b\'edl\'e9 hromady hrbo\-lat\'fdch kamenn\'fdch pl\'e1t\'f9, kter\'e9 tam p\'f8i odkl\'edzen\'ed trosek navr\'9aily buldoze\-ry. Koloseum vypadalo jako polorozpadl\'e1 sko\'f8epina a Konstantin\'f9v oblouk byl siln\'ec po\'9akozen\'fd. V byt\'ec , kde bydl\'edvala Natelyho d\'ecvka, byla hotov\'e1 spou\'9a\'9d. D\'ecv\'e8ata zmizela, zbyla tam jenom ta star\'e1 pan\'ed. Okna byla vytlu\'e8en\'e1 a babka na sob\'ec m\'ecla n\'eckolik svetr\'f9 a hlavu m\'ecla omotanou tmavou \'9a\'e1lou. Sed\'ec la na d\'f8ev\'ecn\'e9 \'9eidli vedle elektrick\'e9ho va\'f8i\'e8e, pa\'9ee zk\'f8\'ed\'9een\'e9 na prsou, a v otlu\'e8en\'e9 konvici si oh\'f8\'edvala vodu. Kdy\'9e Yossarian ve\'9ael, n\'ecco si pro sebe brumlala, a jakmile ho spat\'f8ila, za\'e8ala na \'f8\'edkat. \par \'84Jsou pry\'e8,\'93 kv\'edlela, je\'9at\'ec ne\'9e se sta\'e8il na cokoli zeptat. Dr\'9eela se za lokty a truchliv\'ec se na vrzaj\'edc\'ed \'9eidli k\'fdvala, dop\'f8edu dozadu. \'84Jsou pry\'e8.\'93 \par \'84Kdo?\'93 \par \'84V\'9aichni. V\'9aechny ty chud\'ecry ne\'9a\'9dastn\'e9.\'93 \par \'84A kam \'9aly?\'93 \par \'84Nev\'edm. Vyhnali je na ulici. V\'9aechny jsou pry\'e8. Ubo\'9e\'e1tka moje.\'93 \par \'84Kdo je vyhnal? Kdo to ud\'eclal?\'93 \par \'84O\'9akliv\'ed, zl\'ed voj\'e1ci s b\'edlejma helmama a s obu\'9akama. A na\'9ai carabi\-nieri P\'f8i\'9ali, m\'e1vali obu\'9akama a hnali je pry\'e8. Ani jim nedovolili, aby si vzaly kab\'e1ty. Chud\'ecry mal\'fd. Vyhnali je do zimy jen tak beze v\'9a eho.\'93 \par \'84To je zatkli \'e8i co?\'93 \par \'84Vyhnali je na ulici. Prost\'ec je jenom vyhnali.\'93 \par \'84A pro\'e8 to ud\'eclali, kdy\'9e je ani nezatkli?\'93 \par \'84To j\'e1 nev\'edm,\'93 vzlykala sta\'f8ena. \'84To j\'e1 nev\'edm. Kdo se te\'ef o m\'ec bu\-de starat? Kdo se te\'ef o m\'ec bude starat, kdy\'9e jsou v\'9aechny ty chud\'ecrky pry\'e8?\'93 \par \'84Muselo to m\'edt n\'ecjak\'fd d\'f9vod,\'93 vedl svou Yossarian a tloukl se p\'ecst\'ed do dlan\'ec. \'84P\'f8ece sem nemohli jen tak zni\'e8ehonic vtrhnout a v\'9aechny je vyhnat!\'93 \par \'84\'8e\'e1dnej d\'f9vod,\'93 kv\'edlela sta\'f8ena, \'84nem\'ecli k tomu \'9e\'e1dnej d\'f9vod.\'93 \par \'84Co je tedy k tomu z\'e1sahu oprav\'f2ovalo?\'93 \par \'84Hlava XXII.\'93 \par \'84Co\'9ee?\'93 Yossarian ztuhl \'falekem a strachem a c\'edtil, jak se chv\'ecje na cel\'e9m t\'ecle. \'84Co jste to \'f8\'edkala?\'93 \par \'84Hlava XXII,\'93 opakovala a pokyvovala hlavou. \'84Hlava XXII. Podle Hlavy XXII maj\'ed pr\'e1vo ud\'eclat cokoli a my jim v tom nem\'f9\'9eeme br\'e1nit.\'93 \par \'84Co to tady kec\'e1te, pros\'edm v\'e1s?\'93 k\'f8i\'e8el na ni rozru\'9aen\'fd Yossarian divoce. \'84Co vy m\'f9\'9eete v\'ecd\'ect o Hlav\'ec XXII? Kdo v\'e1m \'f8ek, \'9ee jde o Hlavu XXII?\'93 \par \'84Ti voj\'e1ci s b\'edlejma helmama a obu\'9akama. Holky bre\'e8ely. \'82Co \'9apat\-n\'fdho jsme ud\'eclaly?\lquote ptaly se. A oni \'f8ekli, \'9ee nic, a t\'ecma obu\'9akama je postrkovali ke dve\'f8\'edm. \'82Tak pro\'e8 n\'e1s voca\'ef vyh\'e1n\'ed te?\lquote cht\'ecly v\'ecd\'ect, \'82Hla\-va XXII,\lquote \'f8ekli ti chlapi. \'82Jak\'fdm pr\'e1vem?\lquote ptaly se holky. \'82Hlava XXII,\lquote odbyli je. Po\'f8\'e1d jenom opakovali: \'82Hlava XXII, Hlava XXII.\lquote Co to zna\-men\'e1 , Hlava XXII? Co je to Hlava XXII?\'93 \par \'84Neuk\'e1zali v\'e1m, co to je?\'93 vypt\'e1val se Yossarian a roz\'e8ilen\'ec, ner\-v\'f3zn\'ec p\'f8ech\'e1zel po pokoji. \'84To jste na nich ani necht\'ecli, aby v\'e1m ji p\'f8e\'e8etli?\'93 \par \'84Hlava XXII se nemus\'ed nikomu ukazovat,\'93 odpov\'ecd\'ecla star\'e1 pan\'ed. \'84Tak to \'f8\'edk\'e1 z\'e1kon.\'93 \par \'84Jakej z\'e1kon to \'f8\'edk\'e1?\'93 \par \'84Hlava XXII.\'93 \par \'84Doboha!\'93 vyk\'f8ikl Yossarian zu\'f8iv\'ec. \'84Vsadil bych se, \'9ee tam nic ta\-kov\'fdho nen\'ed.\'93 Zastavil se a rozhl\'e9dl se utr\'e1pen\'ec po m\'edstnosti. \'84A kde je starej p\'e1n?\'93 \par \'84Pry\'e8,\'93 zakv\'edlela sta\'f8ena. \par \'84Pry\'e8?\'93 \par \'84Um\'f8el,\'93 ozn\'e1mila mu. V zoufal\'e9m smutku pokyvovala hlavou a pl\'e1cala se dlan\'ed na \'e8elo. \'84N\'ecco mu tady prasklo. Byl po\'f8\'e1d \'fapln\'ec nor\-m\'e1ln\'ed, a najednou bylo po n\'ecm.\'93 \par \'84Ale ten p\'f8ece nemoh um\'f8\'edt!\'93 k\'f8i\'e8el Yossarian, jako by se cht\'ecl st\'e1\-le h\'e1dat. V\'ecd\'ecl v\'9aak, \'9ee je to pravda, proto\'9ee v tom byla \'9eelezn\'e1 logika: i tentokr\'e1t se d\'ecdek p\'f8izp\'f9sobil a svezl se s v \'ect\'9ainou. \par Yossarian se oto\'e8il, se zachmu\'f8enou tv\'e1\'f8\'ed proch\'e1zel cel\'fdm bytem a s pesimistickou zv\'ecdavost\'ed nahl\'ed\'9eel do v\'9aech m\'edstnost\'ed. V\'9aechno, co by\-lo ze skla, ml\'e1denci s obu\'9aky rozbili. Potrhan\'e9 z\'e1v\'ec sy a lo\'9en\'ed pr\'e1dlo, to v\'9ae se v\'e1lelo po podlaze v jedn\'e9 zm\'ecti. \'8eidle, stoly, toaletn\'ed stolky byly pora\'9een\'e9 \'e8i p\'f8evr\'9een\'e9. V\'9aechno, co \'9alo rozb\'edt, bylo napadr\'9d. Obraz zk\'e1zy byl naprosto \'fapln\'fd . \'8e\'e1dn\'ed zb\'ecsil\'ed vandalov\'e9 by nemohli b\'fdt d\'f9sledn\'ecj\'9a\'ed. Ka\'9ed\'e9 okno bylo rozbit\'e9 a vytlu\'e8en\'fdmi tabulkami vt\'e9kala dovnit\'f8 in\-koustov\'e1 tma. Yossarian si tu sc\'e9nu dovedl \'9eiv\'ec p\'f8edstavit \emdash humpol\'e1c\-k\'fd dupot urostl\'fdch vojensk\'fdch policist\'f9 v b\'edl\'fdch helm\'e1ch, divok\'fd, zlo\-voln\'fd po\'9eitek, s jak\'fdm p\'e1chali sv\'e9 d\'edlo zk\'e1zy, jejich svatou\'9akovsk\'fd, nemi\-losrdn\'fd, zvrhle zaslepen\'fd smysl pro povinnost. V\'9aechny ty chud\'ecrky byly pry\'e8. V\'9aichni byli pry\'e8, jen ta star\'e1 pla\'e8\'edc\'ed \'9eena v n\'eckolika hu\'f2at\'fdch hn\'ecd\'fdch a \'9aediv\'fdch svetrech s \'e8ernou \'9a\'e1lou na hlav\'ec z\'f9stala, a i ta rov \-n\'ec\'9e brzy odejde. \par \'84Jsou pry\'e8,\'93 zaho\'f8ekovala, kdy\'9e se k n\'ed zase vr\'e1til, ne\'9e mohl cokoli \'f8\'edci. \'84Kdo mi te\'ef poslou\'9e\'ed?\'93 \par Yossarian si t\'e9 ot\'e1zky nev\'9a\'edmal. \'84Ta Natelyho p\'f8\'edtelkyn\'ec \emdash nesly\'9ae\-la jste o n\'ed n\'ecco?\'93 zeptal se. \par \'84Je pry\'e8.\'93 \par \'84To j\'e1 v\'edm, \'9ee je pry\'e8. Ale nedala o sob\'ec n\'ecjakou zpr\'e1vu? Nev\'ed n\'ec\-kdo, kde te\'ef je?\'93 \par \'84Pry\'e8.\'93 \par \'84A jej\'ed mal\'e1 sestra. Co se stalo s n\'ed?\'93 \par \'84Pry\'e8.\'93 Star\'e1 opakovala st\'e1le to jedno slovo. \par \'84V\'edte, o \'e8em mluv\'edm?\'93 zeptal se j\'ed Yossarian ost\'f8e a pod\'edval se j\'ed pozorn\'ec do o\'e8\'ed, jestli mu neodpov\'edd\'e1 u\'9e v komatu. Zv\'fd\'9ail hlas. \'84Co se stalo s jej\'ed mlad\'9a\'ed sestrou, s tou malou \'9e\'e1bou? \'93 \par \'84Je pry\'e8, pry\'e8,\'93 opakovala sta\'f8ena s mrzut\'fdm pokr\'e8en\'edm ramen, popuzena jeho dot\'edr\'e1n\'edm, a za\'e8ala kv\'edlet o n\'ecco hlasit\'ecji. \'84Vyhnali ji s ostatn\'edma, taky jen tak rovnou na ulici. Ani j\'ed nedovolili, aby si vzala kab\'e1t.\'93 \par \'84A kam \'9ala?\'93 \par \'84Nev\'edm. Nev\'edm.\'93 \par \'84Kdo se te\'ef o ni bude starat?\'93 \par \'84Kdo se te\'ef bude starat o m\'ec?\'93 \par \'84V\'9edy\'9d tady ve m\'ecst\'ec nikoho nezn\'e1.\'93 \par \'84Kdo mn\'ec te\'ef poslou\'9e\'ed?\'93 \par Yossarian j\'ed str\'e8il do kl\'edna n\'ecjak\'e9 pen\'edze \emdash je to a\'9e zvl\'e1\'9atn\'ed, jak jed\-noduch\'e9 je napravovat k\'f8ivdy pen\'eczi \emdash a vy\'9ael z bytu. Cestou po scho\-dech dol\'f9 vztekle prokl\'ednal Hlavu XXII, i kdy\'9e v\'ecd\'ecl, \'9ee n\'ecco takov\'e9ho jako Hlava XXII neexistuje. Hlava XXII neexistovala, t\'edm si byl jist, ale to nebylo v\'f9bec d\'f9le\'9eit\'e9. D\'f9le\'9eit\'e9 bylo, \'9ee si ka\'9ed\'fd myslel, \'9ee existuje, a to bylo mnohem hor\'9a\'ed , proto\'9ee nebyl k dispozici \'9e\'e1dn\'fd objekt, \'9e\'e1dn\'fd text, kter\'fd by bylo mo\'9en\'e9 zesm\'ec\'9anit nebo vyvr\'e1tit, za\'9ealovat, zkritizovat, na\-padnout, pozm\'ecnit, nen\'e1vid\'ect, prokl\'edt, poplivat, roztrhat na c\'e1ry, podu \-pat \'e8i sp\'e1lit. \par Venku bylo chladno a vzduch byl pros\'e1kl\'fd odpornou vlhkou mlhou, kter\'e1 pomalu st\'e9kala po zdech velk\'fdch, za\'9al\'fdch domovn\'edch blok\'f9 a olizovala podstavce pomn\'edk\'f9. Yossarian sp\'ecchal zp\'e1tky za Mil\'e9m a dal se na pok\'e1n \'ed. \'d8ekl, \'9ee sv\'e9ho chov\'e1n\'ed lituje, a s pln\'fdm v\'ecdom\'edm toho, \'9ee l\'9ee, jako kdy\'9e tiskne, sliboval Milovi, \'9ee polet\'ed bombardovat je\'9at\'ec tolikr\'e1t, kolikr\'e1t si pan plukovn\'edk Cathcart bude p\'f8\'e1t, jen kdy \'9e Milo pou\'9eije sv\'e9\-ho vlivu u \'f8\'edmsk\'fdch \'fa\'f8ad\'f9 a pom\'f9\'9ee mu naj\'edt mlad\'9a\'ed sestru Natelyho d\'ecvky. \par \'84Je to nevinn\'e1 dvan\'e1ctilet\'e1 panenka, Milo,\'93 vysv\'ectloval mu \'fazkost\-liv\'ec, \'84a j\'e1 ji mus\'edm naj\'edt, ne\'9e bude pozd\'ec.\'93 \par Milo vyslechl jeho \'9e\'e1dost a ch\'e1pav\'ec se usm\'e1l. \'84M\'e1m jednu p\'f8esn\'ec takovou dvan\'e1ctiletou panenku, jakou hled\'e1\'9a,\'93 ozn\'e1mil mu rozradostn\'ec\-n\'ec. \'84T\'e9 moj\'ed dvan\'e1ctilet\'e9 panence je ve skute\'e8 nosti pouh\'fdch cty\'f8iat\'f8icet, ale m\'ecla velmi p\'f8\'edsn\'e9 rodi\'e8e, kte\'f8\'ed si potrp\'ecli na dietn\'ed stravu s n\'edzk\'fdm obsahem b\'edlkovin, a s mu\'9eskejma si za\'e8ala a\'9e \emdash \'93 \par \'84Milo, j\'e1 mluv\'edm o mal\'fdm d\'ecv\'e8\'e1tku!\'93 sko\'e8il mu do \'f8e\'e8i Yossarian se zoufalou netrp\'eclivost\'ed. \'84Rozum\'ed\'9a? Nechci se s n\'ed vyspat. Chci j\'ed po\-moct. Ty m\'e1\'9a p\'f8ece doma taky dcerky. Je to je\'9at\'ec docela mal\'fd d\'edt\'ec, je v tomhle m\'ecst\'ec docela sama a nem\'e1 nikoho, kdo by nad n\'ed dr\'9eel ochran\-nou ruku. Necht\'ecl bych, aby ji potkalo n\'ecco zl\'e9ho. U\'9e jsi pochopil, o \'e8em mluv\'edm?\'93 \par Milo to pochopil a byl hluboce dojat. \'84Yossariane, jsem na tebe py\'9a\-n\'fd,\'93 zvolal s hlubok\'fdm obdivem. \'84V\'e1\'9en\'ec. Ani nev\'ed\'9a, jak jsem r\'e1d, \'9ee se ti v hlav\'ec hon\'ed taky n\'ecco jin\'fdho ne\'9e jen sex. Vid\'edm, \'9e e m\'e1\'9a svoje z\'e1sady. Ano, m\'e1m doma dcerky, a v\'edm naprosto p\'f8esn\'ec, o \'e8em mluv\'ed\'9a. Tu hol\'e8i\'e8\-ku najdeme. Nem\'ecj strach. Poj\'ef se mnou a tu hol\'e8i\'e8ku najdeme, kdyby\-chom m\'ecli cel\'fd tohle m\'ecsto p\'f8evr\'e1 tit naruby. Jedem!\'93 \par V rychl\'e9m \'9at\'e1bn\'edm voze s embl\'e9mem M&M odjel Yossarian s Mi\-l\'e9m na policejn\'ed \'f8editelstv\'ed. Ve\'9ali tam do jedn\'e9 kancel\'e1\'f8e, kde pr\'e1v\'ec jak\'fd\-si nep\'f8\'edli\'9a upraven\'fd sn\'ecd\'fd policejn\'ed komisa\'f8 s \'fazk\'fdm \'e8ern\'fdm kn\'edrkem a v rozepjat\'e9 bl\'f9ze ob\'edral tlustou \'9eenskou s podbradkem a bradavicemi na tv\'e1\'f8i. Komisa\'f8 p\'f8iv\'edtal Mila s radostn\'fdm p\'f8ekvapen\'edm a klan\'ecl se mu s takovou obsc\'e9nn\'ed servilitou, jako by byl Milo n\'ecjak\'fd vzne\'9aen\'fd mark\'fdz. \par \'84\'c1, }{\i marchese }{Milo,\'93 p\'f8ekypoval pot\'ec\'9aen\'edm. Na tu otr\'e1venou tlus\-tou \'9eenskou se u\'9e ani nepod\'edval a vystr\'e8il ji ze dve\'f8\'ed. \'84Pro\'e8 jste mi nedal v\'ecd\'ect p\'f8edem, \'9ee se sem chyst\'e1 te? Byl bych pro v\'e1s p\'f8ipravil slavnostn\'ed uv\'edt\'e1n\'ed. Poj\'efte d\'e1l, poj\'efte d\'e1l, }{\i marchese}{. Posledn\'ed dobou n\'e1s n\'ecjak za\-nedb\'e1v\'e1te.\'93 \par Milovi bylo jasn\'e9, \'9ee nelze ztr\'e1cet ani minutu. \'84Bu\'efte zdr\'e1v, Lui\-gi,\'93 \'f8ekl a pokynul komisa\'f8i hlavou tak r\'e1zn\'ec, \'9ee to vypadalo t\'e9m\'ec\'f8 ne\-zdvo\'f8ile. \'84Luigi, pot\'f8eboval bych va\'9ai pomoc. Tady m\'f9j p \'f8\'edtel hled\'e1 toti\'9e d\'edvku.\'93 \par \'84D\'edvku, }{\i marchese}{?\'93 op\'e1\'e8il Luigi a zamy\'9alen\'ec si hladil tv\'e1\'f8. \'84V \'d8\'ed\-m\'ec je spousta d\'ecv\'e8at, a pro americk\'e9ho d\'f9stojn\'edka by nem\'ecl b\'fdt probl\'e9m n\'ecjakou si opat\'f8it.\'93 \par \'84Ne, Luigi, vy to nech\'e1pete. Pot\'f8ebujeme nutn\'ec naj\'edt dvan\'e1ctiletou panenku.\'93 \par \'84\'c1, tak to u\'9e ch\'e1pu,\'93 pravil Luigi moud\'f8e. \'84Panna, to u\'9e m\'f9\'9ee chvilku trvat. Ale kdyby si za\'9ael na autobusov\'e9 n\'e1dra\'9e\'ed a porozhl\'e9dl se tam mezi venkovsk\'fdmi d\'ecv\'e8aty, kter\'e1 p\'f8ij\'ed\'9ed\'ecj\'ed do \'d8\'edma za prac\'ed, mysl\'edm, \'9ee by \emdash \'93 \par \'84Luigi, po\'f8\'e1d to je\'9at\'ec nech\'e1pete,\'93 vy\'9at\'eckl na n\'ecj Milo s tak p\'f8\'edkrou netrp\'eclivost\'ed, \'9ee komisa\'f8 zrudl ve tv\'e1\'f8i, postavil se do pozoru a zmaten\'ec si za\'e8al zap\'ednat knofl\'edky u bl\'f9zy. \'84Hled \'e1me jednu jeho dobrou zn\'e1mou, star\'e9 rodinn\'e9 styky, a chceme j\'ed pomoct. Je to je\'9at\'ec docela mal\'e9 d\'edt\'ec, je v tomhle m\'ecst\'ec \'fapln\'ec sama a mus\'edme ji naj\'edt, ne\'9e ji n\'eckdo ubl\'ed\'9e\'ed. U\'9e je v\'e1 m to jasn\'e9? Luigi, stra\'9an\'ec mi na tom z\'e1le\'9e\'ed. M\'e1m doma stejn\'ec starou hol\'e8i\'e8ku a dal bych nev\'edmco, kdyby se tu chud\'ecrku poda\'f8ilo zachr\'e1nit, ne\'9e bude pozd\'ec. Pom\'f9\'9eete n\'e1m?\'93 \par \'84}{\i Si, marchese, }{u\'9e je mi to jasn\'e9,\'93 \'f8ekl Luigi. \'84A ud\'ecl\'e1m v\'9ae, co je v m\'fdch sil\'e1ch, abych v\'e1m ji na\'9ael. Ale dneska ve\'e8er tu prakticky nikoho nem\'e1m. V\'9aichni moji lid\'e9 jsou venku, d\'ecl\'e1me velk \'fd z\'e1tah na p\'f8ekupn\'edky pa\'9aovan\'e9ho tab\'e1ku.\'93 \par \'84Pa\'9aovan\'e9ho tab\'e1ku?\'93 zeptal se Milo. \par \'84Milo,\'93 za\'fap\'ecl ti\'9ae Yossarian a srdce se mu m\'e1lem zastavilo, proto\-\'9ee si uv\'ecdomil, \'9ee je v\'9aechno ztraceno. \par \'84}{\i Si, marchese,\'93 }{p\'f8isv\'ecd\'e8il Luigi. \'84Zisky z prodeje pa\'9aovan\'e9ho tab\'e1\-ku jsou tak obrovsk\'e9, \'9ee u\'9e pomalu nejsme schopni jeho ileg\'e1ln\'ed dovoz do zem\'ec kontrolovat.\'93 \par \'84Opravdu se d\'e1 na tom pa\'9aovan\'e9m tab\'e1ku tolik vyd\'ecl\'e1vat?\'93 ptal se Milo s dychtiv\'fdm z\'e1jmem. Nazrzl\'e9 obo\'e8\'ed se mu vzru\'9aen\'ec vyklenulo a nozdry roz\'9a\'ed\'f8ily, jako by v\'ect\'f8il ko\'f8ist. \par \'84Milo,\'93 volal na n\'ecj Yossarian. \'84Te\'ef se starej o m\'ec, ano?\'93 \par \'84}{\i Si, marchese,\'93 }{odpov\'ecd\'ecl Luigi. \'84Zisky z prodeje ileg\'e1ln\'ec dov\'e1\'9ee\-n\'e9ho tab\'e1ku dosahuj\'ed obrovsk\'e9 v\'fd\'9ae. Z pa\'9aovan\'e9ho tab\'e1ku se stal skan\-d\'e1ln\'ed celost\'e1tn\'ed probl\'e9m, nev\'e1h\'e1 m dokonce \'f8\'edci, \'9ee to je skvrna na tv\'e1\'f8i n\'e1roda.\'93 \par \'84Skute\'e8n\'ec?\'93 podivil se Milo se zamy\'9alen\'fdm \'fasm\'ecvem a jako zhyp\-notizovan\'fd vyrazil ke dve\'f8\'edm. \par \'84Milo!\'93 zaje\'e8el Yossarian a instinktivn\'ec po n\'ecm sko\'e8il, aby ho za\-dr\'9eel. \'84Milo, mus\'ed\'9a mi pomoct!\'93 \par \'84Pa\'9aovanej tab\'e1k,\'93 vysv\'ectloval mu Milo, v o\'e8\'edch epileptickou chti\-vost, a sna\'9eil se mu uniknout. \'84Pus\'9d m\'ec. Mus\'edm j\'edt pa\'9aovat tab\'e1k.\'93 \par \'84Z\'f9sta\'f2 tady a pomoz mi ji naj\'edt,\'93 \'9eadonil Yossarian. \'84Tab\'e1k m\'f9\'9ee\'9a pa\'9aovat zejtra.\'93 \par Ale Milo jako by ho nesly\'9ael a dral se ke dve\'f8\'edm, bez zu\'f8ivosti, ale neodbytn\'ec. Potil se, v hore\'e8n\'ec planouc\'edch o\'e8\'edch m\'ecl utkv\'ecl\'fd, nevidom\'fd pohled, zk\'f8iven\'e1 \'fasta pln\'e1 slin. Ti\'9ae sku\'e8el, jako by tu \'9ail n\'ecjak\'e9 vzd\'e1len\'e9 ne\'9at\'ecst\'ed, a neust\'e1le opakoval: \'84Pa\'9aovanej tab\'e1k, pa\'9aovanej tab\'e1k.\'93 Nako\-nec Yossarian pochopil, \'9ee nem\'e1 smysl ho p\'f8emlouvat, a rezignovan\'ec mu ustoupil z cesty. Milo vylet\'ec l z m\'edstnosti jako st\'f8ela. Policejn\'ed komi\-sa\'f8 si hned zase rozepnul bl\'f9zu a pod\'edval se svrchu na Yossariana. \par \'84Co tady vlastn\'ec chcete?\'93 zeptal se chladn\'ec. \'84M\'e1m v\'e1s d\'e1t zav\'f8\'edt?\'93 \par Yossarian opustil kancel\'e1\'f8, se\'9ael po schodi\'9ati a vykro\'e8il na ulici, kde byla tma jako v hrob\'ec. V hale potkal tu tlustou \'9eenskou s podbrad\-kem a s bradavicemi na tv\'e1\'f8i, kter\'e1 se u\'9e zase vracela nahoru. Po Milovi nebylo nikde ani stopy. V \'9e\'e1dn\'e9m okn\'ec nebylo sv\'ectlo. Lidupr\'e1zdn\'fd chodn\'edk po n\'eckolik blok\'f9 neust\'e1le p\'f8\'edk\'f8e stoupal. Dlouhou ulici, vydl\'e1\'9e\-d\'ecnou ko\'e8i\'e8\'edmi hlavami, p \'f8et\'ednala daleko vp\'f8edu z\'e1\'f8e n\'ecjak\'e9 \'9airok\'e9 t\'f8\'ed\-dy. Policejn\'ed \'f8editelstv\'ed bylo utopen\'e9 t\'e9m\'ec\'f8 na doln\'edm konci. \'8elut\'e9 \'9e\'e1\-rovky nad vchodem sy\'e8ely ve vlhk\'e9m po\'e8as\'ed jako mokr\'e9 lou\'e8e. Padal stu\-den\'fd, drobn\'fd d\'e9\'9a\'9d. Pomalu se vydal do kopce. Zanedlouho p\'f8i\'9ael k n\'ecja\-k\'e9 tich\'e9, \'fatuln\'e9, p\'f8\'edv\'ectiv\'e9 restauraci s rud\'fdmi sametov\'fdmi z\'e1v\'ecsy v ok\-nech a modr\'fdm ne\'f3nov\'fd m n\'e1pisem nad dve\'f8mi: U TONYHO. V\'dd\-TE\'c8N\'c1 KUCHYN\'cc \emdash VYBRAN\'c9 N\'c1POJE. VSTUP ZAK\'c1Z\'c1N. Zvl\'e1\'9atnost toho n\'e1pisu ho m\'edrn\'ec zarazila, ale jen na kr\'e1tk\'fd okam\'9eik. V tom\-hle podivn\'e9m pok\'f8iven\'e9m sv \'ect\'ec ho u\'9e nic nemohlo p\'f8ekvapit, by\'9d to by\-lo jakkoli bizarn\'ed, jakkoli absurdn\'ed. St\'ecny strm\'fdch budov se k sob\'ec naho\-\'f8e nakl\'e1n\'ecly v podivn\'e9, surrealistick\'e9 perspektiv\'ec, jako by cht\'ecly ulici zast\'f8e\'9a it. Ohrnul si l\'edmec tepl\'e9ho vln\'ecn\'e9ho pl\'e1\'9at\'ec a zachumlal se do n\'ec\-ho. P\'f8ich\'e1zela sychrav\'e1 noc. Ze tmy p\'f8ed n\'edm se vyno\'f8il mal\'fd chlapec, v tenk\'e9 ko\'9ailce, v potrhan\'fdch kalhotk\'e1 ch, bos, s chorobnou, bledou tv\'e1\-\'f8i\'e8kou. M\'ecl \'e8ern\'e9 vl\'e1sky a byl by nutn\'ec pot\'f8eboval holi\'e8e, boty a pun\'e8o\-chy. Yossarian poslouchal, jak jeho no\'9eky ti\'9ae a mlaskav\'ec capkaj\'ed v kalu\-\'9e\'edch na mokr\'e9m chodn \'edku, a ta zb\'ecdovan\'e1 postavi\'e8ka v n\'ecm probudila tak dusiv\'fd soucit, \'9ee se mu cht\'eclo nap\'f8\'e1hnout pa\'9ei, ude\'f8it v\'9a\'ed silou p\'ecst\'ed do chlapcova ble\'efou\'e8k\'e9ho, nedu\'9eiv\'e9ho obli\'e8ej\'ed\'e8 ku a zbavit ho tak toho\-to \'9eivota, nebo\'9d mu p\'f8ipomn\'ecl v\'9aechny bled\'e9, nemocn\'e9, nedu\'9eiv\'e9 d\'ecti It\'e1lie, kter\'e9 by v t\'e9hle chv\'edli rovn\'ec\'9e pot\'f8ebovaly holi\'e8e, boty a pun\'e8ochy. Zp\'f9sobil, \'9e e Yossarian za\'e8al myslet na mrz\'e1ky a hladov\'e9 mu\'9ee a \'9eeny, na v\'9aechny ty n\'ecm\'e9, odevzdan\'e9, oddan\'e9 matky s utkv\'ecl\'fdma o\'e8ima, koj\'edc\'ed t\'e9ho\'9e ve\'e8era n\'eckde v nepohod\'ec sv\'e1 nemluv\'f2ata z prochladnut \'fdch cec\'ed\-k\'f9, lhostejn\'ec vystaven\'fdch t\'e9mu\'9e syrov\'e9mu de\'9ati. Kr\'e1vy. Jako by ji t\'ecmi my\'9alenkami p\'f8ivolal, minula ho jak\'e1si matka, dr\'9e\'edc\'ed v n\'e1ru\'e8\'ed d\'edt\'ec zabale\-n\'e9 v \'e8ern\'fd ch hadrech, a Yossarian zatou\'9eil zab\'edt i ji, proto\'9ee mu p\'f8ipom\-n\'ecla zase toho bos\'e9ho chlapce v tenk\'e9 ko\'9ailce a tenk\'fdch z\'e1platovan\'fdch kalhotk\'e1ch a ve\'9akerou ot\'f8esnou, zdrcuj\'edc\'ed b\'eddu sv\'ecta, kter\'fd zat \'edm je\'9at\'ec nikdy nedok\'e1zal poskytnout dostatek tepla a j\'eddla a spravedlnosti v\'9aem lidem a v n\'ecm\'9e se da\'f8ilo dob\'f8e jen hrstce bezohledn\'fdch chytr\'e1k\'f9. Mizer\-n\'fd, v\'9aiv\'fd sv\'ect! Myslel na to, kolik lid\'ed str\'e1d \'e1 toho ve\'e8era dokonce i v jeho prosperuj\'edc\'ed vlasti. Kolik dom\'f9 je tam na spadnut\'ed, kolik man\'9eel\'f9 o\'9era\-l\'fdch, kolik \'9een bito. Kolik d\'ect\'ed se tam pr\'e1v\'ec t\'f8ese strachy, je surov\'ec zneu\'9e\'edv\'e1no, opou\'9at \'ecno. Kolik rodin hladov\'ed, proto\'9ee nem\'e1 na j\'eddlo? Ko\-lik je zlomen\'fdch srdc\'ed? Kolik lid\'ed sp\'e1ch\'e1 je\'9at\'ec t\'e9to noci sebevra\'9edu, ko\-lik jich ze\'9a\'edl\'ed? Kolik hokyn\'e1\'f8\'f9 a p\'e1n\'f9 dom\'e1c\'ed ch bude triumfovat? Kolik v\'edt\'ecz\'f9 vlastn\'ec prohraje, kolik \'fasp\'ecch\'f9 se zm\'ecn\'ed v ne\'fasp\'ecch, kolik boh\'e1\-\'e8\'f9 zchudne? Kolik je moudr\'fdch lid\'ed, kte\'f8\'ed jsou tupci? Kolik je \'9a\'9dastn\'fdch konc\'f9, je\'9e znamenaj\'ed trag\'e9dii? Kolik \'e8estn\'fdch lid\'ed l\'9ee, kolik state\'e8n\'fdch propad\'e1 zbab\'eclosti, kolik v\'ecrn\'fdch zrazuje, kolik sv\'ectc\'f9 se nech\'e1 podpla\-tit, kolik d\'f9v\'ecryhodn\'fdch lid\'ed prod\'e1 svou du\'9ai vyd\'ecra \'e8\'f9m za mrzk\'fd pen\'edz, kolik lidi nikdy \'9e\'e1dnou du\'9ai nem\'eclo? Kolik p\'f8\'edmo\'e8ar\'fdch cest vede k ne\-pravosti? Kolika nejlep\'9a\'edm rodin\'e1m je l\'e9pe se vyhnout, kolik dobr\'fdch li\-d\'ed p\'e1ch\'e1 jen sam\'e9 zlo? Co zbude, kdy\'9e se to v\'9aechno podtrhne a spo\'e8\'edt\'e1? Mal\'e9 d\'ecti a n\'ecjak\'fd ten Albert Einstein a star\'fd houslista nebo socha\'f8. V mu\'e8iv\'e9m odcizen\'ed kr\'e1\'e8el Yossarian pustou ulic\'ed a st\'e1 le nemohl zapudit z mysli tr\'fdznivou vidinu toho bos\'e9ho chlapce s nedu\'9eiv\'fdmi tv\'e1\'f8i\'e8kami. Kone\'e8n\'ec do\'9ael a\'9e nahoru a zabo\'e8il na \'9airokou t\'f8\'eddu. Sotva zahnul za roh, uvid\'ecl spojeneck\'e9ho voj\'e1ka, mlad\'e9 ho poru\'e8\'edka s drobnou, bledou, chlapeckou tv\'e1\'f8\'ed, zm\'edtaj\'edc\'edho se na zemi v epileptick\'e9m z\'e1chvatu. \'8aest dal\'9a\'edch voj\'e1k\'f9 rozli\'e8n\'fdch n\'e1rodnost\'ed z\'e1pasilo s r\'f9zn\'fdmi \'e8\'e1stmi jeho t\'ecla a sna \'9eilo se mu pomoci a uklidnit ho. Nesrozumiteln\'ec blekotal a st\'e9nal skrze za\'9dat\'e9 zuby a obracel o\'e8i v sloup. \'84Dejte pozor, a\'9d si nep\'f8ekousne jazyk,\'93 radil zku\'9aen\'ec zakrsl\'fd ser\'9eant, stoj\'edc\'ed nedaleko Yossariana, a na tu v\'fdzvu p\'f8isko\'e8il sedm\'fd mu\'9e a za\'e8al z\'e1polit s poru\'e8\'edkov\'fdm k\'f8e\'e8ovit\'ec sta\'9ee\-n\'fdm obli\'e8ejem. Nakonec to t\'ecch sedm zvl\'e1dlo. Poru\'e8\'edka sice znehybnili, ale rozpa\'e8it\'ec se d\'edvali jeden na druh\'e9ho, proto\'9ee jim nebylo jasn\'e9, co s n\'edm te\'ef. Na jejich tv\'e1\'f8\'edch, rozp\'e1len\'fdch z\'e1pasem, se za\'e8ala objevovat panick\'e1 bezradnost. \'84Co kdybyste ho zdvihli a polo\'9eili na kapotu tamhle\- toho auta,\'93 radil prot\'e1hl\'fdm hlasem des\'e1tn\'edk, kter\'fd st\'e1l kousek za Yossa\-rianem. To vypadalo docela rozumn\'ec, a tak mlad\'e9ho poru\'e8\'edka zvedli a opatrn\'ec ho polo\'9eili na kapotu zaparkovan\'e9ho vozu. Museli mu st\'e1le dr \-\'9eet ruce, nohy, hlavu i t\'eclo, aby se nezm\'edtal. M\'ecli ho tedy polo\'9een\'e9ho na kapot\'ec, ale zase se za\'e8ali nejist\'ec rozhl\'ed\'9eet, proto\'9ee op\'ect nev\'ecd\'ecli, co d\'e1l. \'84M\'ecli byste ho z ty kapoty rad\'9a i sundat a polo\'9eit na zem,\'93 nab\'e1dal je l\'edn\'ec t\'fd\'9e des\'e1tn\'edk, stoj\'edc\'ed za Yossarianem. To taky nebyl \'9apatn\'fd n\'e1pad, a tak ho z kapoty po\'e8ali zase st\'echovat. Ne\'9e se jim ho v\'9aak poda\'f8ilo dostat zp\'e1 tky na chodn\'edk, p\'f8ihnal se odkudsi d\'9e\'edp s blikaj\'edc\'edm \'e8erven\'fdm sv\'ectlem, s dv\'ecma vojensk\'fdmi policisty na p\'f8edn\'edch sedadlech. \par \'84Co se to tu d\'ecje?\'93 za\'f8val \'f8idi\'e8. \par \'84Dostal k\'f8e\'e8e,\'93 odpov\'ecd\'ecl voj\'e1k, kter\'fd z\'e1polil s jednou poru\'e8\'edko\-vou nohou. \'84Dr\'9e\'edme ho, aby sebou nemrskal.\'93 \par \'84Dobr\'e1. Je zat\'e8en.\'93 \par \'84Co s n\'edm m\'e1me d\'eclat?\'93 \par \'84Hl\'eddejte ho!\'93 k\'f8ikl na n\'ec emp\'edk, roz\'f8ehtal se sv\'e9mu vtipu, a\'9e ho to ohnulo do p\'f8edklonu, a d\'9e\'edp vyrazil a zmizel. \par Yossarian si uv\'ecdomil, \'9ee nem\'e1 propustku, moud\'f8e obe\'9ael tu po\-divnou skupinku a vydal se za zm\'ect\'ed tlumen\'fdch hlas\'f9, kter\'e9 k n\'ecmu do\-l\'e9haly z nepr\'f9hledn\'fdch temnot daleko vp\'f8edu. \'8airok\'fd, de\'9at\'ecm pot \'f8\'edsn\'ec\-n\'fd bulv\'e1r spo\'f8e osv\'ectlovaly n\'edzk\'e9, ozdobn\'ec kovan\'e9 kandel\'e1bry, u ka\'9ed\'e9\-ho bloku dva, a jejich tajemn\'e9 kulat\'e9, mihotav\'e9 sv\'ectlo vroubila nahn\'ecdl\'e1 ml\'9en\'e1 svatoz\'e1\'f8. Z okna, pod kter \'fdm pr\'e1v\'ec kr\'e1\'e8el, zaslechl ne\'9a\'9dastn\'fd \'9een\-sk\'fd hlas, kter\'fd \'9eadonil. \'84Pros\'edm t\'ec, ne. Ne, pros\'edm t\'ec.\'93 Potkal skl\'ed\'e8enou mladou \'9eenu v \'e8ern\'e9m nepromokav\'e9m pl\'e1\'9ati, kter\'e1 m\'ecla tv \'e1\'f8 ukrytou v z\'e1plav\'ec \'e8ern\'fdch vlas\'f9 a o\'e8i sklopen\'e9 k zemi. V dal\'9a\'edm bloku, u minis\-terstva ve\'f8ejn\'fdch z\'e1le\'9eitost\'ed, si n\'ecjak\'fd opil\'fd mlad\'fd voj\'e1k op\'edral o \'9el\'e1bko\-van\'fd korintsk\'fd sloup stejn\'ec opilou d\'e1mu a vedle na schodech sed\'ecli t\'f8i jeho kamar\'e1di ve zbrani s lahvemi v\'edna mezi koleny, taky p\'eckn\'ec nalit\'ed, a se z\'e1jmem p\'f8ihl\'ed\'9eeli. \'84U\'9e ne, phrosim,\'93 \'9akemrala ona opil\'e1 d\'e1ma. \'84J\'e1 u\'9e chci dhomu... Phrosim, u\'9e ne.\'93 Kdy\'9e se Yossarian oto\'e8il a pod\'edval se t\'edm sm\'ecrem, jeden ze sed\'edc\'edch mu\'9e\'f9 na n\'ecj k\'f8ikl sprostou nad\'e1vku a ho\-dil po n\'ecm l\'e1hev. P\'f8ist\'e1la ne\'9akodn\'ec daleko od n\'echo a s kr\'e1tk\'fdm p\'f8idu\'9ae\-n\'fdm t\'f8eskem se rozbila. Yossarian kr\'e1\'e8el nevzru\'9aen\'ec, lhostejn\'ec d\'e1l, ruce zabo\'f8en\'e9 v kaps\'e1ch. \'84Co blbne\'9a, k\'f8epelko,\'93 sly\'9ael opil\'e9ho voj\'e1ka, jak se um \'edn\'ecn\'ec do\'9eaduje sv\'e9ho. \'84Te\'ef je \'f8ada na m\'ec.\'93 \'84U\'9e ne, phrosim,\'93 \'9eado\-nila opil\'e1. \'84Phrosim, u\'9e ne.\'93 Hned na dal\'9a\'edm rohu k n\'ecmu z hloubi \'fazk\'e9, klikat\'e9 postrann\'ed uli\'e8ky, zahalen\'e9 v hust\'fdch, neproniknuteln\'fdch temnot\'e1ch, dolehl z\'e1hadn\'fd zvuk, kter\'fd si nebylo mo\'9en\'e9 vylo\'9eit jinak, ne\'9e \'9ee tam kdosi shrabuje sn\'edh. Kdy\'9e zaslechl to pravideln\'e9, usilovn\'e9, typick\'e9 rachotiv\'e9 sk\'f8\'edp\'e1n \'ed, kter\'e9 vyd\'e1v\'e1 \'9eelezn\'e1 \'9akrabka drhnouc\'ed o be\-ton, zamrazilo ho hr\'f9zou. Zrychlil krok, p\'f8eb\'echl p\'f8es tu stra\'9aidelnou uli\'e8ku na prot\'ecj\'9a\'ed chodn\'edk a sp\'ecchal, aby t\'ecm d\'ecsiv\'fdm, zhola nesmysl\-n \'fdm zvuk\'f9m co nejd\'f8\'edve unikl. Te\'ef u\'9e v\'ecd\'ecl, kde je. Bude-li pokra\'e8ovat p\'f8\'edmo vp\'f8ed, naraz\'ed na vyschlou font\'e1nu uprost\'f8ed bulv\'e1ru, a pak u\'9e je\-nom sedm blok\'f9 a bude p\'f8ed d\'f9stojnickou ubytovnou. N \'e1hle v ponur\'e9 temnot\'ec p\'f8ed sebou usly\'9ael vr\'e8iv\'e9, nelidsk\'e9 vyt\'ed. Lampa na rohu nesv\'edti\-la a ta \'e8\'e1st ulice byla pono\'f8ena do tmy a v\'9aechno viditeln\'e9 ztr\'e1celo sv\'e9 pevn\'e9 obrysy. Za k\'f8i\'9e ovatkou, na druh\'e9 stran\'ec ulice, bil n\'ecjak\'fd mu\'9e klackem psa. \'8eiv\'ec upom\'ednal na toho \'e8lov\'ecka, kter\'fd v Raskolnikovov\'ec snu ml\'e1t\'ed ubohou kobylku. Yossarian se marn\'ec sna\'9eil nic nevid\'ect a ne\-sly\'9aet. Pes na \'f8\'edkal a k\'f2u\'e8el v hysterick\'e9m zv\'ed\'f8ec\'edm z\'e1chvatu, m\'e1lem u\'9akrcen\'fd na konci star\'e9ho konopn\'e9ho provazu, a plazil se schl\'edple po b\'f8i\'9ae, ani\'9e kladl jak\'fdkoli odpor, ale mu\'9e ho p\'f8esto bil d\'e1l, t\'ec \'9ekou, plo\-chou lat\'ed. Mal\'fd hlou\'e8ek p\'f8ihl\'ed\'9eel. Vystoupila z n\'echo pomen\'9a\'ed, zavalit\'e1 \'9ee\-na a prosila mu\'9ee, aby toho u\'9e nechal. \'84Neple\'9d se mi do toho, jo?\'93 k\'f8ikl na ni popuzen\'ec , zvedl klacek, jako by se chystal p\'f8et\'f8\'edt i ji, a \'9eena b\'e1zli\-v\'ec, zahanben\'ec ustoupila. Yossarian sp\'ecchal, aby byl odtamtud co nej\-rychleji pry\'e8. T\'e9m\'ec\'f8 ut\'edkal. Noc p\'f8et\'e9kala hr\'f9 zami, a Yossarian si pomyslel, \'9ee te\'ef u\'9e si dovede p\'f8edstavit, co asi musel c\'edtit Kristus, kdy\'9e chodil po sv\'ect\'ec, podoben psychiatru, kter\'fd proch\'e1z\'ed odd\'eclen\'edm pln\'fdm nebezpe\'e8n\'fdch bl\'e1zn\'f9, nebo ob\'ec ti, kter\'e1 se octla ve v\'eczen\'ed p\'f8epln\'ecn\'e9m zlo\'e8inci. Jak se mu ulevilo, kdy\'9e jeho o\'e8i zahl\'e9dly malomocn\'e9ho! Na dal\-\'9a\'edm rohu bil n\'ecjak\'fd chlap surov\'ec mal\'e9ho chlapce. Kolem st\'e1l nehybn\'ec z\'e1stup dosp \'ecl\'fdch, ale nikdo se nepokusil zas\'e1hnout. Yossarian ucouvl p\'f8i tom pohledu, v\'9aecek ohromen\'fd. Byl si jist, \'9ee tuhle p\'f8\'ed\'9aernou sc\'e9nu u\'9e n\'eckdy vid\'ecl. }{\i\f81 D\'e9j\'e0 vu? }{Ta zlov\'ecstn\'e1 shoda ho \'9a okovala a naplnila ho pochybami a hr\'f9zou. Byla to t\'e1\'9e sc\'e9na, jej\'edm\'9e sv\'ecdkem byl p\'f8ed chv\'edl\'ed, jeden blok zp\'ect, i kdy\'9e tu te\'ef v\'9aechno bylo jin\'e9. Co se to proboha d\'ecje? Vystoup\'ed n\'ecjak\'e1 mal\'e1, zavalit \'e1 \'9eena a bude toho chlapa prosit, aby u\'9e p\'f8estal? Nap\'f8\'e1hne na ni ruku a ona se pak zase st\'e1hne do pozad\'ed? Nikdo se ani nepohnul. D\'edt\'ec jednotv\'e1rn\'ec na\'f8\'edkalo, zpitom\'ecl\'e9 bolest\'ed. Mu\'9e klu\-\'e8\'edka v\'9e dycky ude\'f8il otev\'f8enou dlan\'ed v\'9a\'ed silou ze strany do hlavy, a\'9e upa\-dl, a pak ho jedn\'edm trhnut\'edm postavil, aby ho mohl dal\'9a\'ed fackou, kter\'e1 zazn\'ecla jako pr\'e1sknut\'ed bi\'e8e, znovu srazit k zemi. Nikomu v tom zachmu\- \'f8en\'e9m, zara\'9een\'e9m davu nez\'e1le\'9eelo z\'f8ejm\'ec na onom polomrtv\'e9m chud\'e1\'e8\-kovi natolik, aby zas\'e1hl. Jedna o\'9aunt\'ecl\'e1 \'9eena ti\'9ae plakala do \'9apinav\'e9 ut\'ecrky. Kluk byl vyhubl\'fd a pot\'f8eboval holi\'e8 e. Z obou u\'9a\'ed mu vyt\'e9kala sv\'ectle \'e8erven\'e1 krev. Yossarian rychle p\'f8e\'9ael na druhou stranu \'9airok\'e9ho bulv\'e1ru, aby tomu odporn\'e9mu divadlu unikl, a najednou zjistil, \'9ee \'9alape po lidsk\'fdch zubech, roztrou\'9aen\'fd ch na mokr\'e9m, leskl\'e9m chodn\'edku mezi mokvaj\'edc\'edmi krvav\'fdmi skvrnami, do nich\'9e se dychtiv\'ec zakusovaly ostr\'e9 nehty de\'9a\'9dov\'fdch kapek. V\'9aude kolem se povalovaly stoli\'e8ky a p\'f8era\'9een\'e9 \'f8ez\'e1ky. Po \'9api\'e8k \'e1ch ty groteskn\'ed poz\'f9statky obe\'9ael a octl se u domovn\'edch dve\'f8\'ed, ve kter\'fdch st\'e1l na\'f8\'edkaj\'edc\'ed voj\'e1k a dr\'9eel si na \'fastech krv\'ed nacucan\'fd kapesn\'edk. Dva jin\'ed voj\'e1ci ho podp\'ed rali, aby se nezhroutil, a netrp\'ecliv\'ec ce\-kali na vojenskou sanitku. Kone\'e8n\'ec se objevila, s \'f8in\'e8en\'edm a rozsv\'edcen\'fdmi oran\'9eov\'fdmi mlhovkami, ale prol\'e9tla kolem nich a zastavila se a\'9e o blok d\'e1l, kde do\'9alo k poty \'e8ce mezi jak\'fdmsi italsk\'fdm ob\'e8anem a tlupou tajn\'fdch policist\'f9 vyzbrojen\'fdch obu\'9aky a kovov\'fdmi pouty. Civilista, tma\-vovlas\'fd mu\'9e s tv\'e1\'f8\'ed b\'edlou strachem, v\'f8\'edskal a sna\'9eil se jim vytrhnout. Nesl si n\'ec jak\'e9 kn\'ed\'9eky, a ty te\'ef byly rozh\'e1zen\'e9 po zemi. V\'ed\'e8ka mu l\'e9tala naho\-ru dol\'f9 jako netop\'fd\'f8\'ed k\'f8\'eddla, jak mu v o\'e8\'edch tepalo hektick\'e9 zoufalstv\'ed. Bylo jich v\'9aak na n\'ecj mnoho a brzo se jim poda\'f8 ilo uchopit ho za ruce a za nohy a zvednout ho do vzduchu. \'84Pomoc!\'93 je\'e8el pronikav\'ec hlasem p\'f8i\'9akrcen\'fdm hr\'f9zou, kdy\'9e ho policist\'e9 odn\'e1\'9aeli k otev\'f8en\'fdm dve\'f8\'edm sa\-nitky a h\'e1zeli ho dovnit\'f8. \'84 Policie! Pomoc! Policie!\'93 Dve\'f8e se zav\'f8ely, z\'e1mek zapadl a sanitka zna\'e8nou rychlost\'ed odjela. V komick\'e9 panice toho \'e8lov\'ecka, kter\'fd zoufale volal policii a zat\'edm byli policist\'e9 v\'9aude kolem n\'ec\-ho, byla ponur\'e1 iro nie. Yossarian se nad t\'edm marn\'fdm, po\'9aetil\'fdm vol\'e1n\'edm o pomoc nevesele usm\'edval, ale najednou ho napadlo, \'9ee bylo vlastn\'ec dvojsmysln\'e9, uv\'ecdomil si, \'9ee ten mu\'9e j\'edm mo\'9en\'e1 nehledal podporu poli\- cie, ale hrdinsky se pokou\'9ael, a\'e8 s\'e1m u\'9e ztracen\'fd, varovat ka\'9ed\'e9ho, kdo }{\i nebyl }{policista, vyzbrojen\'fd obu\'9akem a revolverem a podporovan\'fd dal\'9a\'edmi policisty, tak\'e9 s obu\'9aky a revolvery. \'84Pomoc! Policie!\'93 volal ten \'e8lov\'eck, a cht\'ecl t\'edm mo\'9en\'e1 v\'9aechny upozornit na hroz\'edc\'ed nebezpe\'e8\'ed. Yossarian te\-dy t\'e9 v\'fdstrahy uposlechl a nen\'e1padn\'ec se sna\'9eil dostat se od policie co nejd\'e1l. M\'e1lem p\'f8itom zakopl o nohu t \'eclnat\'e9 \'e8ty\'f8ic\'e1tnice, kter\'e1 sp\'ecchala p\'f8es k\'f8i\'9eovatku, jako by j\'ed za patami ho\'f8elo, a neust\'e1le se nen\'e1vistn\'ec ohl\'ed\'9eela po osmdes\'e1tilet\'e9 sta\'f8en\'ec s tlust\'fdmi ov\'e1zan\'fdmi kotn\'edky, kter\'e1 se pachtila za n\'ed a marn\'ec se ji sna\'9eila dostihnout. Babka lapala s\'edpav\'ec po dechu, a kdy\'9e Yossariana m\'edjela, sly\'9ael, jak si n\'ecco roz\'e8ilen\'ec brbl\'e1. Ne\-bylo pochyby \emdash star\'e1 pron\'e1sledovala tu mlad\'9a\'ed . Ta j\'ed beznad\'ecjn\'ec unikala a byla u\'9e uprost\'f8ed \'9airok\'e9ho bulv\'e1ru, kdy\'9e sta\'f8ena teprve sestupovala z chodn\'edku. V o\'9akliv\'e9m, zlomysln\'e9m \'fasm\'ecvu, kter\'fd se objevil na tv\'e1\'f8i prvn\'ed \'9eeny, kdy\'9e se zase ohl\'e9dla za odpad\'e1vaj\'edc\'ed pron\'e1sledovatelkou, se odr\'e1\'9eela nen\'e1vist i strach. Yossarian si uv\'ecdomoval, \'9ee by t\'e9 star\'e9, ne\'9a\'9dastn\'e9 \'9een\'ec mohl pomoci, kdyby na n\'ecj zavolala, sta\'e8ilo trochu popo\-b \'echnout, dostihnout tu tlustou slepici a zadr\'9eet ji, ne\'9e na m\'edsto doraz\'ed tlupa policist\'f9, ale to by mu k tomu ta babka musela poskytnout z\'e1min\-ku aspo\'f2 jedn\'edm zoufal\'fdm v\'fdk\'f8ikem. Av\'9aak sta\'f8ena ho minula, jak o by tam nebyl, jen si d\'e1l sama sob\'ec mumlav\'ec st\'ec\'9eovala na sv\'e9 stra\'9an\'e9, tragick\'e9 sou\'9een\'ed. Prvn\'ed \'9eena se brzy ztratila ve st\'e1le hust\'9a\'edch vrstv\'e1ch tmy a star\'e1 pan\'ed z\'f9stala bezmocn\'ec st\'e1t uprost \'f8ed j\'edzdn\'ed dr\'e1hy, zmaten\'e1, be\-zradn\'e1, opu\'9at\'ecn\'e1. Yossarian od n\'ed odtrhl o\'e8i, a kdy\'9e sp\'ecchal pry\'e8, poc\'ed\-til stud, \'9ee j\'ed p\'f8ece jen nepomohl. Provinile, pokradmu se ohl\'ed\'9eel, zne\-chucen s\'e1 m sebou, jako by se b\'e1l, \'9ee ta baba nyn\'ed za\'e8ne pron\'e1sledovat jeho, a byl r\'e1d, kdy\'9e j\'ed mohl zmizet v mrholiv\'fdch, mokr\'fdch, t\'e9m\'ec\'f8 ne\-pr\'f9hledn\'fdch temnot\'e1ch. Tlupy... tlupy policist\'f9 \emdash krom\'ec Anglie je snad v\'9aechno v ruk\'e1ch tlup, tlup, tlup. V\'9aude vl\'e1dly tlupy s obu\'9aky v rukou. \par L\'edmec a ramena pl\'e1\'9at\'ec m\'ecl u\'9e d\'e1vno pros\'e1kl\'e9 vodou. V bot\'e1ch m\'ecl mokro a z\'e1bly ho nohy. Dal\'9a\'ed lampa nesv\'edtila, sklen\'ecn\'e1 koule byla rozbi\-t\'e1. Budovy a beztvar\'e9 st\'edny upl\'fdvaly nehlu\'e8n\'ec kolem n\'echo dozadu, jako by je un\'e1\'9ael mocn\'fd, nazadr\'9eiteln\'fd, v\'eccn\'fd proud. Potkal vysok\'e9ho mni\-cha, kter\'fd m\'ecl tv\'e1\'f8 zcela ukrytou v hrub\'e9 \'9aediv\'e9 kapuci, tak\'9ee mu nebyly vid\'ect ani o\'e8i. Ze tmy vp\'f8 edu se ozvaly \'e8vachtav\'e9 kroky, jak kdosi proch\'e1\-zel velkou kalu\'9e\'ed, a Yossarian se zd\'ecsil, \'9ee to bude n\'ecjak\'e9 bos\'e9 d\'edt\'ec. M\'e1\-lem se srazil s vychrtl\'fdm, mrtvoln\'ec bled\'fdm, smutn\'fdm mu\'9eem, kter\'fd m\'ec l na tv\'e1\'f8i hv\'eczdicovou jizvu a na sp\'e1nku znetvo\'f8enou prohlube\'f2, do kter\'e9 by se bylo ve\'9alo vejce. Vyno\'f8ila se p\'f8ed n\'edm mlad\'e1 \'9eena v roz\'e8vachta\-n\'fdch slam\'ecn\'fdch sand\'e1lech, kterou b\'f9h ztrestal stra\'9a livou strakat\'ec r\'f9\'9eo\-vou pop\'e1leninou. Za\'e8\'ednala na krku a nel\'edtostn\'ec j\'ed roze\'9e\'edrala cel\'fd obli\'e8ej a\'9e nad o\'e8i. Yossarian ten pohled nevydr\'9eel a ot\'f8\'e1sl se hnusem. Tuhle \'9ee\-nu nebude u\'9e nikdo milovat. Jeho du\'9ae byla nemocn\'e1. Zatou\'9eil po n\'ecja\-k\'e9 d\'edvce, s kterou by se mohl milovat a je\'9e by ho dok\'e1zala ut\'ec\'9ait, vzru\'9ait a ukol\'e9bat k sp\'e1nku. Na Pianose na n\'ecj \'e8ekala tlupa s obu\'9aky. V\'9a echny holky byly pry\'e8. O hrab\'ecnku a jej\'ed snachu u\'9e nest\'e1l; na plan\'e9 flirtov\'e1n\'ed byl u\'9e p\'f8\'edli\'9a star\'fd, nem\'ecl na n\'ec \'e8as. Po Lucian\'ec jako by se slehla zem, t\'f8eba u\'9e nen\'ed mezi \'9eiv\'fdmi; a kdy\'9e ne, um\'f8e jist\'ec co nejd\'f8\'edv. Ta Aarfyho prsat\'e1 \'9at\'ectka zmizela, stejn\'ec jako jej\'ed prsten s necudnou kamej\'ed, a sestra Duckettov\'e1 se za n\'ecj styd\'ecla, proto\'9ee odm\'edtl d\'e1l l\'edtat a vyvolal skand\'e1l. Jedin\'e9 d \'ecv\'e8e, kter\'e9 bylo je\'9at\'ec po ruce, byla ta nehezk\'e1 slu\'9eka z d\'f9stoj\-nick\'e9ho apartm\'e1, se kterou nikdy \'9e\'e1dn\'fd z nich nespal. Jmenovala se Mi\-chaela, ale chlapi ji s oblibou \'e8astovali v\'9aelijak\'fdmi oplzl\'fd mi, sprost\'fdmi p\'f8\'edzvisky, a ona se pak mohla uhih\'f2at d\'ectinskou radost\'ed, proto\'9ee se p\'f8i\-tom tv\'e1\'f8ili sladce a lichotiv\'ec a ona neum\'ecla anglicky a myslela si, \'9ee j\'ed jist\'ec \'f8\'edkaj\'ed n\'ecco hezk\'e9ho \'e8 i jen tak nevinn\'ec \'9ap\'e1suj\'ed. A\'9d divo\'e8ili sebev\'edc, v\'9edycky je sledovala s okouzlen\'fdm pot\'ec\'9aen\'edm. Byla to \'9a\'9dastn\'e1, prostodu\-ch\'e1, p\'f8i\'e8inliv\'e1 holka. Neum\'ecla \'e8\'edst a jen horko t\'ec\'9e ko svedla napsat svoje jm\'e9no. M\'ecla na\'9eloutlou olivovou ple\'9d a kr\'e1tkozrak\'e9 o\'e8i a nikdo z nich se s n\'ed ani jednou nevyspal, proto\'9ee nikoho z nich ta p\'f8edstava ani trochu nel\'e1kala. Nikoho krom\'ec Aarfyho, kter\'fd ji pr\'e1v \'ec toho ve\'e8era zn\'e1silnil a pak ji dr\'9eel t\'e9m\'ec\'f8 dv\'ec hodiny v \'9aatn\'edku a rukou j\'ed zacp\'e1val \'fasta, dokud se neozvaly sir\'e9ny oznamuj\'edc\'ed za\'e8\'e1tek z\'e1kazu no\'e8n\'edho vych\'e1zen\'ed civil\-n\'edch osob, tak \'9ee od t\'e9 chv\'edle by byl jej\'ed pobyt na ulici nez\'e1konn\'fd. \par Potom ji vyhodil z okna. Kdy\'9e Yossarian do\'9ael k domu, le\'9eelo jej\'ed mrtv\'e9 t\'eclo dosud na chodn\'edku a on se musel se zdvo\'f8il\'fdmi prosbami pro\-tla\'e8it hlou\'e8kem soused\'f9 s lucernami, kte\'f8\'ed se od n\'ecj s nen\'e1vistn\'fd m od\-porem odtahovali, hovo\'f8ili mezi sebou tlumen\'fdmi hlasy, z nich\'9e \'e8i\'9aela temn\'e1 ob\'9ealoba, a ukazovali si p\'f8itom roztrp\'e8en\'ec na okna v druh\'e9m pat\-\'f8e. Kdy\'9e Yossarian spat\'f8il d\'edv\'e8inu zb\'ecdovanou, d\'ec sivou, zkrvav\'eclou mrtvolu, rozbu\'9ailo se mu srdce strachem a hr\'f9zou. Vb\'echl do haly, vy\'f8\'edtil se nahoru po schodech a v byt\'ec narazil na Aarfyho, kter\'fd neklidn\'ec p\'f8e\-ch\'e1zel po pokoji, na tv\'e1\'f8i nabub\'f8el\'fd , trochu nejist\'fd \'fasm\'ecv. Uji\'9a\'9doval Yossariana, \'9ee se to v\'9aechno zase sprav\'ed. Pohr\'e1val si s lulkou a zd\'e1lo se, \'9ee je trochu nerv\'f3zn\'ed, ale horliv\'ec Yossariana p\'f8esv\'ecd\'e8oval, \'9ee v\'9aechno dob\'f8 e dopadne, a\'9d si ned\'ecl\'e1 starosti. \par \'84Zn\'e1silnil jsem ji jen jednou,\'93 vysv\'ectloval. \par Yossarian \'9a\'edlel. \'84Ale pak jsi ji }{\i zabil,}{ Aarfy! Zabils ji!\'93 \par \'84Co jsem m\'ecl d\'eclat, kdy\'9e jsem ji p\'f8edt\'edm zn\'e1silnil,\'93 \'f8ekl na to Aarfy se svou typickou p\'f8ez\'edravou blahosklonnost\'ed. \'84P\'f8ece jsem ji nemoh pus\-tit a nechat o n\'e1s roztrubovat v\'9aelijak\'fd o\'9akliv\'fd pomluvy. \'93 \par \'84Pro\'e8 jsi na ni v\'f9bec sahal, ty gr\'e1zle zabedn\'ecnej?\'93 k\'f8i\'e8el na n\'ecj Yossarian. \'84Kdy\'9e jsi pot\'f8eboval \'9eenskou, pro\'e8 sis n\'ecjakou nesebral na ulici? Tohle m\'ecsto je p\'f8ece pln\'fd d\'ecvek!\'93 \par \'84Kdepak, to v \'9e\'e1dn\'e9m p\'f8\'edpad\'ec,\'93 kasal se Aarfy. \'84J\'e1 jsem za to je\'9at\'ec nikdy v \'9eivot\'ec neplatil.\'93 \par \'84Aarfy, ze\'9a\'edlel jsi?\'93 Yossarian nebyl t\'e9m\'ec\'f8 schopen slova. \'84Zabil jsi mladou holku. Zav\'f8ou t\'ec!\'93 \par \'84Kdepak,\'93 odpov\'ecd\'ecl Aarfy s nucen\'fdm \'fasm\'ecvem. \'84Nezav\'f8ou. Pro\'e8 by kv\'f9li n\'ed star\'fdho dobr\'e1ka Aarfyho zav\'edrali?\'93 \par \'84Proto\'9ees ji vyhodil z okna. Le\'9e\'ed na ulici mrtv\'e1.\'93 \par \'84Nem\'e1 tam co d\'eclat,\'93 \'f8ekl na to Aarfy. \'84Je z\'e1kaz vych\'e1zen\'ed.\'93 \par \'84Idiote! Ch\'e1pe\'9a v\'f9bec, co jsi proved?\'93 Yossarian by byl Aarfyho nejrad\'ecji chytil za vypasen\'e1, housenkovit\'ec m\'eckk\'e1 ramena a zat\'f8\'e1sl j\'edm v\'9a\'ed silou, aby se mu v t\'e9 jeho makovici rozsv\'edtilo. \'84}{\i Zavra\'9e dil jsi \'e8lov\'ecka! }{Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee t\'ec zavrou. Mo\'9en\'e1 t\'ec i pov\'ecs\'ed!\'93 \par \'84To ur\'e8it\'ec,\'93 posm\'edval se Aarfy \'9eovi\'e1ln\'ec, i kdy\'9e jeho nervozita vidi\-teln\'ec vzr\'f9stala. Tlust\'fdmi prsty z\'e1polil s hlavi\'e8kou d\'fdmky a nev\'ecdomky kolem sebe trousil drobe\'e8ky tab\'e1ku. \'84Kdepak, kamar\'e1 de. Nic takov\'fdho se star\'fdm dobr\'e1kem Aarfym neprovedou.\'93 Znovu se zachechtal. \'84V\'9edy\'9d to byla jenom slu\'9eka. Nezd\'e1 se mi, \'9ee by d\'eclali b\'f9hv\'edjakej cirkus kv\'f9li jedny mizern\'fd italsk\'fd slu\'9ece, kdy\'9e ka\'9e dej den p\'f8ich\'e1zej\'ed o \'9eivot takov\'fd ti\-s\'edce lid\'ed.\'93 \par \'84Sly\'9a\'ed\'9a?\'93 zvolal Yossarian t\'e9m\'ec\'f8 radostn\'ec. Nastra\'9eil u\'9ai a sledoval, jak se z Aarfyho obli\'e8eje ztr\'e1c\'ed krev, proto\'9ee v d\'e1lce zakv\'edlely sir\'e9ny, po\-licejn\'ed sir\'e9ny, a v n\'eckolika okam\'9eic\'ed ch to v\'f8e\'9ativ\'e9, rezav\'e9, nel\'edtostn\'e9 vyt\'ed narostlo v nezadr\'9eiteln\'fd kakofonick\'fd p\'f8\'edval, kter\'fd jako by zaplavoval po\-koj ze v\'9aech stran. \'84Aarfy, jedou pro tebe,\'93 k\'f8i\'e8el, aby ten jekot p\'f8ehlu\-\'9a il, a zalila ho vlna soucitu. \'84Jedou sem, aby t\'ec zatkli, Aarfy, ch\'e1pe\'9a? Ne\-m\'f9\'9ee\'9a p\'f8ece vz\'edt jin\'fdmu \'e8lov\'ecku \'9eivot a cekat, \'9ee ti to beztrestn\'ec projde, i kdy\'9e je to jenom mizern\'e1 slu\'9eka. U\'9e ti to do \'9alo? U\'9e to ch\'e1pe\'9a?\'93 \par \'84Ale ne,\'93 trval na sv\'e9m Aarfy, zchroml\'e9 se zasm\'e1l a na tv\'e1\'f8i mu utkv\'ecl chab\'fd \'fasm\'ecv. \'84Pro\'e8 by m\'ec zat\'fdkali. Star\'fdho dobr\'e1ka Aarfyho p\'f8e\-ce nezatknou.\'93 \par Najednou jako by se mu ud\'eclalo \'9apatn\'ec. Zdrcen\'ec sklesl na \'9eidli a cel\'fd se rozklepal. Buclat\'e9, zesl\'e1bl\'e9 ruce se mu t\'f8\'e1sly v kl\'edn\'ec. Se sk\'f8\'edp\'ec\-n\'edm pneumatik zastavily vozy p\'f8 ed domem. Hned na to se do oken za\'f8\'edz\-ly ku\'9eely sv\'ectla z hled\'e1\'e8k\'f9. Ozvalo se n\'eckoliker\'e9 bouchnut\'ed dv\'ed\'f8ek a za\-v\'f8e\'9at\'ecly policejn\'ed p\'ed\'9a\'9dalky. Zdola dolehly do pokoje drsn\'e9 hlasy. Aarfy zezelenal. P\'f8iblble, tup\'ec se usm\'edval, kroutil mechanicky hlavou a znovu a znovu slab\'fdm, dut\'fdm, monot\'f3nn\'edm hlasem opakoval, \'9ee to nejdou pro n\'echo, pro star\'fdho dobr\'e1ka Aarfyho, kdepak, kamar\'e1de, a sna\'9e il se o tom s\'e1m sebe p\'f8esv\'ecd\'e8it je\'9at\'ec ve chv\'edli, kdy u\'9e bylo na schodi\'9ati sly\'9aet zb\'ecsil\'fd dupot t\'ec\'9ek\'fdch vojensk\'fdch bot. Vz\'e1p\'ect\'ed se ozvaly \'e8ty\'f8i ohlu\'9auj\'edc\'ed, nesmi\-\'f8iteln\'e9 \'fa dery na dve\'f8e, jak do nich kdosi bu\'9ail p\'ecst\'ed, pak se dve\'f8e bytu rozl\'e9tly, za n\'eckolik okam\'9eik\'f9 vtrhli do pokoje dva vy\'e8ouhl\'ed, hranat\'ed, svalnat\'ed vojen\'9at\'ed policist\'e9 s ledov\'fdma o\'e8ima a ost\'f8e \'f8ezan \'fdmi, pevn\'fdmi, ne\'faprosn\'fdmi tv\'e1\'f8emi, pro\'9ali r\'e1zn\'ec pokojem a zatkli Yossariana. \par Zatkli Yossariana, proto\'9ee byl v \'d8\'edm\'ec bez propustky. \par Aarfymu se omluvili za to vyru\'9aen\'ed a Yossariana vzali mezi sebe a odv\'e1d\'ecli ho pry\'e8. Jejich prsty se mu zar\'fdvaly do pa\'9e\'ed jako ocelov\'e1 pou\-ta. Cestou nepromluvili ani slovo. Venku u zav\'f8en\'e9ho vozu \'e8ekali dal\'9a\'ed dva vysoc\'ed emp\'edci s obu\'9aky a s b\'edl\'fdmi helmami. Posadili Yossariana na zadn\'ed sedadlo, v\'f9z se s \'f8evem rozjel a uh\'e1n\'ecl de\'9ativou, bl\'e1tivou mlhou k policejn\'edmu \'f8editelstv\'ed. Na noc ho emp\'edci zav\'f8 eli do cely, vybaven\'e9 pouze \'e8ty\'f8mi hol\'fdmi st\'ecnami. Za \'fasvitu mu tam p\'f8istr\'e8ili v\'ecdro, aby si mohl odb\'fdt pot\'f8ebu, a pak ho odvezli na leti\'9at\'ec, kde u p\'f8istaven\'e9ho do\-pravn\'edho letounu \'e8ekali dal\'9a\'ed dva vyt\'e1hl\'ed emp\'edci. Motory letadla u\'9e b\'ec\'9ee\-ly, kdy\'9e tam s Yossarianem dorazili, a na jejich v\'e1lcov\'fdch zelen\'fdch kry\-tech se chv\'ecly kapi\'e8ky sra\'9een\'e9 p\'e1ry. Policist\'e9 spolu nepromluvili ani slo\- vo. Nepozdravili se ani pokynem hlavy. Tak \'9eulov\'e9 tv\'e1\'f8e Yossarian je\'9at\'ec nevid\'ecl. Letadlo odstartovalo a zam\'ed\'f8ilo na Pianosu. U p\'f8ist\'e1vac\'ed dr\'e1hy \'e8ekali dal\'9a\'ed dva ml\'e8enliv\'ed emp\'edci. Te\'ef u\'9e jich bylo celkem osm. S doko\-nale nacvi\'e8enou p\'f8esnost\'ed obsadili dv\'ec auta. Pneumatiky si ti\'9ae p\'f8edly, kdy\'9e oba vozy uh\'e1n\'ecly kolem le\'9een\'ed \'e8ty\'f8 eskader k budov\'ec velitelstv\'ed skupiny, kde na parkovi\'9ati \'e8 ekali dva dal\'9a\'ed vojen\'9at\'ed policist\'e9. V\'9aech deset vysok\'fdch, siln\'fdch, soust\'f8ed\'ecn\'fdch, ml\'e8enliv\'fdch mu\'9e\'f9 pak Yossariana ob\-stoupilo a zam\'ed\'f8ilo s n\'edm ke vchodu. Jejich energick\'e9 kroky chroupaly na \'9at \'ecrkov\'e9 cest\'ec v hlasit\'e9m rytmick\'e9m unisonu. M\'ecl pocit, \'9ee pochoduj\'ed st\'e1le rychleji. Dostal strach. Ka\'9ed\'fd z t\'ecch deseti policist\'f9 byl tak mohut\-n\'fd, \'9ee by pro n\'ecj bylo hra\'e8kou zlikvidovat Yossariana jedin \'fdm \'faderem. Sta\'e8ilo, kdyby se trochu srazili k sob\'ec, a jejich masivn\'ed, hou\'9eevnat\'e1, sval\-nat\'e1 ramena by ho rozma\'e8kala na ka\'9ai. Pro svou z\'e1chranu nemohl pod\-niknout v\'f9bec nic. Nedok\'e1zal ani ur\'e8it, kte\'f8\'ed dva ho vlastn\'ec sv\'edraj\'ed v podpa\'9e\'ed. Pevn\'ec semknut\'e1 eskorta, Yossarian uprost\'f8ed, po stran\'e1ch v\'9edy p\'ect mu\'9e\'f9, neust\'e1le zrychlovala krok, a kdy\'9e za\'e8ali v r\'e1zn\'e9m rytmu vystupovat po mramorov\'e9m schodi\'9a ti do horn\'edho patra, p\'f8ipadalo Yossa\-rianovi, \'9ee se nohama v\'f9bec nedot\'fdk\'e1 zem\'ec. Naho\'f8e \'e8ekali dal\'9a\'ed dva vo\-jen\'9at\'ed policist\'e9 s kamenn\'fdmi tv\'e1\'f8emi, kte\'f8\'ed je pak je\'9at\'ec rychlej\'9a\'edm pocho\- dem vedli d\'e1l, p\'f8es dlouh\'fd balk\'f3n nad obrovskou vstupn\'ed halou. Na zasedl\'e9 dla\'9edicov\'e9 podlaze nad pr\'e1zdn\'fdm b\'f8ichem budovy se pochoduj\'edc\'ed kroky rozl\'e9haly jako d\'ecsiv\'e9 \'fadery bubn\'f9, a jejich rytmus se st \'e1le zrych\-loval a zp\'f8es\'f2oval, jak se bl\'ed\'9eili ke kancel\'e1\'f8i plukovn\'edka Cathcarta. Kdy\'9e Yossariana uv\'e1d\'ecli dovnit\'f8, vst\'f8\'edc temn\'e9mu osudu, sly\'9ael v u\'9a\'edch svi\'9at\'ect bur\'e1civou vich\'f8 ici strachu. Uvnit\'f8 st\'e1l podplukovn\'edk Korn, zadkem po\-hodln\'ec op\'f8en\'fd o roh psac\'edho stolu plukovn\'edka Cathcarta, uv\'edtal ho p\'f8\'edv\'ec\-tiv\'fdm \'fasm\'ecvem a pravil: \par \'84Tak v\'e1s pos\'edl\'e1me dom\'f9.\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215095}40. Hlava XXII {\*\bkmkend _Toc31215095} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {M\'e1 to pr\'fd v\'9aak je\'9at\'ec jeden h\'e1\'e8ek, ale z toho by je hlava bolet ne\-musela. \par \'84Hlava XXII?\'93 zeptal se Yossarian. \par \'84Spr\'e1vn\'ec,\'93 p\'f8isv\'ecd\'e8il sladce podplukovn\'edk Korn, kter\'fd se jako v\'9edy c\'edtil nejl\'e9pe, kdy\'9e mohl b\'fdt maxim\'e1ln\'ec cynick\'fd. P\'f8edt\'edm non\'9aalantn\'edm m\'e1vnut\'edm ruky a p\'f8ez\'edrav\'fd m pokynem hlavy propustil Yossarian\'f9v po\-\'e8etn\'fd doprovod. \'84Koneckonc\'f9 nen\'ed p\'f8ece mo\'9en\'e9, abychom v\'e1s jen tak bezev\'9aeho poslali dom\'f9, kdy\'9e si zamanete, \'9ee nebudete l\'edtat, a ostatn\'ed dr\'9eeli d\'e1 l tady. To by v\'f9\'e8i nim nebylo f\'e9r, nemysl\'edte?\'93 \par \'84To je fakt!\'93 vybuchl plukovn\'edk Cathcart a za\'e8al podus\'e1vat po kan\-cel\'e1\'f8i sem a tam a sup\'ecl a odfrkoval jako rozzu\'f8en\'fd b\'fdk. \'84Nejrad\'9ai bych mu sv\'e1zal ruce a nohy a hodil ho do letadla p\'f8i ka\'9ed\'e9 akci. Nic jin\'e9ho by si nezaslou\'9eil.\'93 \par Podplukovn\'edk Korn pokynul plukovn\'edku Cathcartovi, aby byl zti\-cha, a usm\'e1l se na Yossariana: \'84Vy jste toti\'9e panu plukovn\'edku Cathcarto\-vi stra\'9an\'ec zkomplikoval \'9eivot,\'93 poznamenal p\'f8\'edv\'ectiv\'ec, jako by mu zm\'edn\'ec \-n\'e1 okolnost v\'f9bec nebyla proti mysli. \'84Lid\'e9 jsou nespokojen\'ed a mor\'e1lka n\'e1m u skupiny za\'e8\'edn\'e1 upadat. A v\'9aechno je to va\'9ae vina.\'93 \par \'84Je to va\'9ae vina,\'93 odporoval Yossarian. \'84Nem\'ecli jste po\'f8\'e1d zvy\'9aovat povinn\'fd po\'e8et let\'f9.\'93 \par \'84Nikoli, je to va\'9ae vina, proto\'9ee jste prohl\'e1sil, \'9ee u\'9e d\'e1l nebudete l\'ed\-tat,\'93 op\'e1\'e8il podplukovn\'edk Korn. \'84Dokud si chlapci mysleli, \'9ee nemaj\'ed ji\-nou alternativu, \'9ali n\'e1m bez odmlouv\'e1n\'ed do vzduchu tolikr\'e1t, kolikr\'e1t jsme si p\'f8\'e1li, a byli jako ber\'e1nci. Te\'ef jste v nich probudil nad\'ecji a tak se za\'e8\'ednaj\'ed cukat. Tak\'9ee za v\'9aechno m\'f9\'9eete vy.\'93 \par \'84On asi nev\'ed, \'9ee je v\'e1lka, co?\'93 ptal se na\'9atvan\'ec plukovn\'edk Cathcart. St\'e1le dupal po m\'edstnosti a na Yossariana se ani nepod\'edval. \par \'84\'d8ekl bych, \'9ee v\'ed,\'93 odpov\'ecd\'ecl podplukovn\'edk Kom. \'84Proto z\'f8ejm\'ec odm\'edt\'e1 l\'edtat.\'93 \par \'84Co\'9epak mu to je \'fapln\'ec jedno?\'93 \par \'84Kdy\'9e v\'e1m p\'f8ipomeneme, \'9ee je v\'e1lka, zvikl\'e1 to va\'9ae rozhodnut\'ed, \'9ee u\'9e d\'e1l nebudete l\'edtat?\'93 zeptal se podplukovn\'edk Kom Yossariana se sarkastickou v\'e1\'9enost\'ed a bylo vid\'ect, \'9ee si z plukovn\'ed ka Cathcarta s rozko\'9a\'ed utahuje. \par \'84Nikoli, pane podplukovn\'edku,\'93 odpov\'ecd\'ecl Yossarian a t\'e9m\'ec\'f8 oplatil podplukovn\'edkovi Kornovi jeho \'fasm\'ecv. \par \'84Toho jsem se ob\'e1val,\'93 \'f8ekl podplukovn\'edk Korn, pokrytecky si vzdychl a spojil pohodln\'ec prsty na temeni hladk\'e9, hol\'e9, \'9airok\'e9, leskl\'e9, nahn\'ecdl\'e9 hlavy. \'84Kdy\'9e ov\'9aem budete zcela objektivn\'ed, mus\'edte n\'e1m p \'f8i\-znat, \'9ee jsme s v\'e1mi nezach\'e1zeli zase tak \'9apatn\'ec. Krmili jsme v\'e1s a \'f8\'e1dn\'ec jsme v\'e1m platili. Dostal jste od n\'e1s medaili a dokonce jsme v\'e1s pov\'fd\'9aili na kapit\'e1na.\'93 \par \'84Na toho kapit\'e1na jsem ho nikdy nem\'ecl povy\'9aovat,\'93 zvolal ho\'f8ce plukovn\'edk Cathcart. \'84Kdy\'9e to tenkr\'e1t nad tou Ferrarou tak zpackal, jak nal\'edt\'e1val dvakr\'e1t na c\'edl, m\'ecl jsem mu hodit na krk vojensk\'fd soud.\'93 \par \'84J\'e1 jsem v\'e1m \'f8\'edkal, abyste ho nepovy\'9aoval,\'93 pravil podplukovn\'edk Korn, \'84ale nedal jste si poradit.\'93 \par \'84To jste mi ne\'f8\'edkal. \'d8\'edkal jste mi, abych ho pov\'fd\'9ail, ne?\'93 \par \'84\'d8\'edkal jsem v\'e1m, abyste ho nepovy\'9aoval. Ale neuposlechl jste m\'ec.\'93 \par \'84M\'ecl jsem v\'e1s poslechnout.\'93 \par \'84Vy si ode mne nikdy ned\'e1te poradit,\'93 pokra\'e8oval s po\'9eitkem pod\-plukovn\'edk Korn. \'84Proto jsme te\'ef v takov\'e9 brynd\'ec.\'93 \par \'84Dobr\'e1, dobr\'e1. Tak u\'9e to nerozmaz\'e1vejte.\'93 Plukovn\'edk Cathcart si vrazil p\'ecsti hluboko do kapes a schl\'edple se odvr\'e1til. \'84Co s n\'edm tedy te\'ef ud\'ecl\'e1me?\'93 \par \'84Ob\'e1v\'e1m se, \'9ee ho budeme muset poslat dom\'f9,\'93 zachechtal se v\'edt\'ec\-zoslavn\'ec podplukovn\'edk Korn a oto\'e8il se od plukovn\'edka Cathcarta k Yossarianovi. \'84Yossariane, v\'e1lka pro v\'e1s skon\'e8ila. Po\'9aleme v\'e1s dom\'f9 . V\'f9bec si to nezaslou\'9e\'edte, co\'9e je ov\'9aem jeden z d\'f9vod\'f9, pro\'e8 mi to tak da\-lece nevad\'ed. V sou\'e8asn\'e9 dob\'ec nesm\'edme nic riskovat \emdash kdyby toho nebylo, to bychom s v\'e1mi jinak zato\'e8ili. Takhle v\'e1s mus\'ed me vr\'e1tit do St\'e1t\'f9. Ud\'ecl\'e1me s v\'e1mi takovou malou dohodu \emdash \'93 \par \'84Jakou dohodu?\'93 nastra\'9eil Yossarian obez\'f8ele u\'9ai. \par Podplukovn\'edk Korn pohodil hlavou a zasm\'e1l se. \'84P\'eckn\'ec \'9apinavou, o tom nepochybujte. N\'ecco \'9aokuj\'edc\'edho. Ale vy na ni s radost\'ed p\'f8istoup\'edte.\'93 \par \'84To je\'9at\'ec nen\'ed tak jist\'e9.\'93 \par \'84Vsad\'edm se o cokoli, \'9ee na tu dohodu p\'f8istoup\'edte, i kdy\'9e p\'e1chne svinstvem na sto hon\'f9. Mimochodem, o tom, \'9ee u\'9e nechcete d\'e1l l\'edtat, jste s nik\'fdm z pos\'e1dky nemluvil, \'9ee?\'93 \par \'84Ne, pane podplukovn\'edku,\'93 odpov\'ecd\'ecl bez v\'e1h\'e1n\'ed Yossarian. \par Podplukovn\'edk Korn souhlasn\'ec p\'f8ik\'fdvl. \'84V\'fdborn\'ec. L\'edb\'ed se mi, jak kr\'e1sn\'ec um\'edte lh\'e1t. Jestli se ve v\'e1s n\'eckdy probud\'ed aspo\'f2 trochu cti\'9e\'e1dosti, dot\'e1hnete to v tomhle sv\'ect\'ec daleko.\'93 \par \'84On nev\'ed, \'9ee je v\'e1lka,\'93 zaje\'e8el najednou plukovn\'edk Cathcart a ve\'9a\-ker\'e9 sv\'e9 opovr\'9eliv\'e9 pobou\'f8en\'ed vyfoukl do pr\'e1zdn\'e9 cigaretov\'e9 \'9api\'e8ky. \par \'84Jsem p\'f8esv\'ecd\'e8en o tom, \'9ee v\'ed,\'93 odpov\'ecd\'ecl kousav\'ec podplukovn\'edk Korn, \'84proto\'9ee jste ho p\'f8ed chv\'edl\'ed na tuto okolnost d\'f9razn\'ec upozornil.\'93 Unaven\'ec se zamra\'e8il a prohnan\'ec, nen\'e1vistn\'ec zam \'9eikal temn\'fdma o\'e8kama, \'e8\'edm\'9e dal Yossarianovi jasn\'ec najevo, co si o plukovn\'edkovi mysl\'ed. Ob\'ecma ru\-kama se op\'f8el o hranu plukovn\'edkova stolu a vzep\'f8el svoje povisl\'e9 h\'fd\'9ed\'ec, tak\'9e e naplno dosedl na jeho desku. K\'fdval voln\'ec kr\'e1tk\'fdma no\'9ekama a ko\-pal p\'f8itom podpatky do sv\'ectl\'e9ho dubov\'e9ho d\'f8eva. Kalhoty se mu vykasaly a obna\'9eily \'9apinav\'ec hn\'ecd\'e9 pono\'9eky, pokr\'e8en\'ec zplihl\'e9 kolem p \'f8ekvapiv\'ec \'fatl\'fdch b\'edl\'fdch kotn\'edk\'f9, proto\'9ee nenosil podvazky. \'84V\'edte, Yossariane,\'93 \'f8\'edkal s p\'f8em\'edtavou vl\'eddnost\'ed, z\'e1rove\'f2 v\'fdsm\'ec\'9anou i up\'f8\'edmnou, jako by ho pr\'e1v\'ec n\'ecco napadlo, \'84j\'e1 se v\'e1m tak trochu obdivuji. Jste inteligentn\'ed \'e8lov\'eck s pevn\'fdmi mravn\'edmi z\'e1sadami, kter\'fd je schopen j\'edt za sv\'fdm c\'edlem s obdi\-vuhodnou odvahou a d\'f9slednost\'ed. J\'e1 jsem taky inteligentn\'ed \'e8lov\'eck a \'9e\'e1dn\'e9 pevn\'e9 mravn\'ed z\'e1sady nem\'e1m, tak\'9ee to mohu s\'e1m nejl\'e9pe posoudit.\'93 \par \'84Doba je v\'e1\'9en\'e1,\'93 prohl\'e1sil v opa\'e8n\'e9m kout\'ec kancel\'e1\'f8e ned\'f9tkliv\'ec plukovn\'edk Cathcart a podplukovn\'edka Korn\'e1 si nev\'9a\'edmal. \par \'84Velmi v\'e1\'9en\'e1, opravdu,\'93 souhlasil podplukovn\'edk Korn a nevzru\'9ae\-n\'ec p\'f8ik\'fdvl. \'84Dostali jsme nov\'e9 velen\'ed a nem\'f9\'9eeme si dovolit \'9e\'e1dn\'fd lap\-sus, kter\'fd by n\'e1m u pana gener\'e1la Scheisskopfa nebo u pana gener\'e1la Peckema po\'9aramotil reputaci. Tak jste to myslel, \'9ee, pane plukovn\'edku?\'93 \par \'84Co\'9epak nem\'e1 \'9e\'e1dn\'e9 vlasteneck\'e9 c\'edt\'ecn\'ed?\'93 \par \'84V\'e1m se u\'9e nechce bojovat za vlast?\'93 zeptal se podplukovn\'edk Korn a napodobil p\'f8itom drsn\'fd, farizejsk\'fd t\'f3n plukovn\'edka Cathcarta. \'84Vy byste za plukovn\'edka Cathcarta a za m\'ec nepolo\'9eil ochotn\'ec \'9eivot?\'93 \par P\'f8i posledn\'edch slovech podplukovn\'edka Korn\'e1 zbyst\'f8il u\'9easl\'fd Yossarian pozornost. \'84Co t\'edm chcete \'f8\'edct?\'93 vyhrkl. \'84Co m\'e1te vy ne\-bo plukovn\'edk Cathcart spole\'e8n\'e9ho s mou vlast\'ed? To p\'f8ece nen\'ed zda leka tot\'e9\'9e.\'93 \par \'84Jak to chcete od sebe odd\'eclit?\'93 dotazoval se podplukovn\'edk Korn s ironick\'fdm klidem. \par \'84Spr\'e1vn\'ec,\'93 zvolal plukovn\'edk Cathcart d\'f9razn\'ec. \'84Bu\'ef jste s n\'e1mi, nebo proti n\'e1m. T\'f8et\'ed mo\'9enost neexistuje.\'93 \par \'84Te\'ef jste nahran\'fd,\'93 dodal podplukovn\'edk Korn. \'84Bu\'ef jste s n\'e1mi, nebo proti sv\'e9 vlasti. Je to jednoduch\'e9 jak facka.\'93 \par \'84Ba ne, pane podplukovniku. S t\'edm nesouhlas\'edm.\'93 \par Podplukovn\'edk Korn se nijak nevzru\'9ail. \'84J\'e1 tak\'e9 ne, up\'f8\'edmn\'ec \'f8e\'e8e\-no, ale v\'9aichni ostatn\'ed ano. A co zm\'f9\'9eete.\'93 \par \'84D\'ecl\'e1te hanbu sv\'e9 uniform\'ec!\'93 vybuchl plukovn\'edk Cathcart v dal\'9a\'edm n\'e1valu zlosti a postavil se p\'f8ed Yossariana, aby se mu kone\'e8n\'ec mohl po\-d\'edvat zp\'f8\'edma do tv\'e1\'f8e. \'84Stejn\'ec nech\'e1 pu, jak jste to dotah na kapit\'e1na.\'93 \par \'84Pov\'fd\'9ail jste ho vy s\'e1m,\'93 p\'f8ipomn\'ecl mu podplukovn\'edk Korn sladce a potla\'e8il \'fa\'9aklebek \'84Nevzpom\'edn\'e1te si?\'93 \par \'84Taky to byla velk\'e1 chyba.\'93 \par \'84\'d8\'edkal jsem v\'e1m, abyste to ned\'eclal,\'93 vy\'e8\'edtal mu podplukovn\'edk Korn. \'84Ale kdy\'9e vy na m\'ec nikdy ned\'e1te.\'93 \par \'84Tak u\'9e to p\'f8esta\'f2te rozmaz\'e1vat, proboha!\'93 vyk\'f8ikl plukovn\'edk Cathcart. Zamra\'e8il se a pohl\'e9dl na podplukovn\'edka Korn\'e1 o\'e8ima z\'fa\'9een\'fd\-ma podez\'f8en\'edm, sev\'f8en\'e9 p\'ecsti zabo\'f8en\'e9 v boc\'edch. \'84 Posly\'9ate, na \'e8\'ed stran\'ec vlastn\'ec vy jste?\'93 \par \'84Na va\'9a\'ed, pane plukovn\'edku. Na jak\'e9 jin\'e9 stran\'ec bych mohl b\'fdt?\'93 \par \'84Tak m\'ec po\'f8\'e1d nepopichujte. Necht\'ec si to v\'ec\'e8n\'fd rejp\'e1n\'ed, jo? Dejte mi s t\'edm u\'9e jednou pokoj.\'93 \par \'84Jsem na va\'9a\'ed stran\'ec, pane plukovn\'edku. Vlastenectv\'edm p\'f8\'edmo p\'f8eky\-puji.\'93 \par \'84Tak se podle toho taky chovejte.\'93 Pak se plukovn\'edk Cathcart nabru\'e8en\'ec obr\'e1til, uklidn\'ecn pouze \'e8\'e1ste\'e8n\'ec. Za\'e8al znovu k\'f8i\'9eovat kancel\'e1\'f8 a roz\'e8ilen\'ec p\'f8itom hn\'ectl svou cigaretovou \'9api\'e8ku. Uk \'e1zal palcem na Yossariana. \'84Tak to s n\'edm n\'ecjak skon\'e8eme. J\'e1 v\'edm p\'f8esn\'ec, co bych s n\'edm nejrad\'9ai ud\'eclal. Vzal bych si ho ven a zast\'f8elil ho. Nic jin\'e9ho si nezaslou\-\'9e\'ed. Gener\'e1l Dreedle by se s n\'ed m taky moc nebabral.\'93 \par \'84Av\'9aak gener\'e1l Dreedle nen\'ed u\'9e bohu\'9eel mezi n\'e1mi,\'93 upozornil ho podplukovn\'edk Korn, \'84tak\'9ee ho nem\'f9\'9eeme vz\'edt ven a zast\'f8elit.\'93 Okam\'9eik nap\'ect\'ed mezi n\'edm a plukovn\'ed kem Cathcartem pominul a podplukovn\'edk Korn byl u\'9e zase uvoln\'ecn\'ec klidn\'fd a znovu za\'e8al ti\'9ae okop\'e1vat plukovn\'ed\-k\'f9v psac\'ed st\'f9l. Oto\'e8il se k Yossarianovi. \'84M\'edsto toho v\'e1s tedy po\'9aleme dom\'f9 . Dalo to trochu koum\'e1n\'ed, ale nakonec se n\'e1m poda\'f8ilo vymyslet pl\'e1n, podle n\'echo\'9e to provedeme tak rafinovan\'ec, \'9ee va\'9ai p\'f8\'e1tel\'e9, kter\'e9 ta\-dy zanech\'e1te, nebudou potom ani moc vyv\'e1d\'ect. Nejste r\'e1d?\'93 \par \'84Jak\'fd pl\'e1n? T\'f8eba s n\'edm nebudu souhlasit.\'93 \par \'84To j\'e1 v\'edm ur\'e8it\'ec, \'9ee se v\'e1m nebude l\'edbit,\'93 sm\'e1l se podplukovn\'edk Korn a spokojen\'ec spojil ruce na temeni hlavy. \'84Bude se v\'e1m z n\'echo d\'ec\-lat \'9apatn\'ec. V\'9aak je to taky nemravnost a potr\'e1p\'ed v\'e1 m to sv\'ecdom\'ed. Ale \'f8ek\-nete bez velk\'fdch cavyk\'f9 beru, o tom nepochybuji. Budete se v\'9a\'edm sou\-hlasit, proto\'9ee v\'e1m to zaru\'e8\'ed, \'9ee jste do \'e8trn\'e1cti dn\'f9 v po\'f8\'e1dku doma, a proto\'9ee v\'e1m nic jin\'e9ho nezb \'fdv\'e1. Bu\'ef tohle, nebo vojensk\'fd soud. Tak si vyberte.\'93 \par Yossarian se posupn\'ec zachechtal. \'84Nestra\'9ate m\'ec, pane podplukov\-n\'edku. Postavit m\'ec p\'f8ed vojensk\'fd soud pro dezerci tv\'e1\'f8\'ed v tv\'e1\'f8 nep\'f8\'edteli? To v\'e1s ani nenapadne. M\'ec li byste z toho ostudu a asi byste mi to stejn\'ec nedok\'e1zali p\'f8i\'9a\'edt.\'93 \par \'84Ale m\'f9\'9eeme v\'e1s postavit p\'f8ed vojensk\'fd soud pro sv\'e9voln\'e9 zaned\-b\'e1v\'e1n\'ed povinnost\'ed, proto\'9ee jste byl v \'d8\'edm\'ec bez propustky. A z toho byste se nevykroutil. Kdy\'9e se nad t\'edm trochu zamysl\'edte, uv\'ecdom \'edte si, \'9ee vlast\-n\'ec nem\'e1te jinou volbu. P\'f8ece v\'e1s nem\'f9\'9eeme nechat poru\'9aovat z\'e1va\'9en\'fdm zp\'f9sobem subordinaci a nijak v\'e1s za to nepotrestat. To by p\'f8estali l\'edtat v\'9aichni. Kdepak. D\'e1m v\'e1m to t\'f8eba p \'edsemn\'ec \emdash kdy\'9e nep\'f8istoup\'edte na tu dohodu, p\'f9jdete p\'f8ed vojensk\'fd soud, p\'f8esto\'9ee by to vyvolalo spoustu ne\-p\'f8\'edjemn\'fdch ot\'e1zek a pro pana plukovn\'edka Cathcarta by to mohla b\'fdt po\-\'f8\'e1dn\'e1 blam\'e1 \'9e.\'93 \par Kdy\'9e plukovn\'edk Cathcart zaslechl slovo \'84blam\'e1\'9e\'93, trhl sebou, ztratil nervy a vztekle mr\'9atil svou ozdobnou cigaretovou \'9api\'e8kou o d\'f8ev\'ecnou desku psac\'edho stolu. \'84Kristepane!\'93 zvolal neo\'e8ek\'e1van\'ec. \'84Jak j \'e1 tuhle pi\-tomou cigaretovou \'9api\'e8ku nen\'e1vid\'edm!\'93 \'8api\'e8ka se od stolu odrazila, od\-sko\'e8ila a\'9e na ze\'ef, skut\'e1lela se po okenn\'edm parapetu a zastavila se kous\'ed\-\'e8ek p\'f8ed plukovn\'edkem. Plukovn\'ed k Cathcart na ni shl\'ed\'9eel se zu\'f8ivou ne\-n\'e1vist\'ed. \'84R\'e1d bych v\'ecd\'ecl, jestli mi je v\'f9bec n\'ecco platn\'e1.\'93 \par \'84Gener\'e1lu Peckemovi jste s n\'ed jist\'ec moc sympatick\'fd, ale pan gene\-r\'e1l Scheisskopf ji asi moc r\'e1d nevid\'ed,\'93 sd\'eclil mu sv\'f9j n\'e1zor podplukovn\'edk Kom a v jeho nevinn\'e9m pohledu se skr\'fdvala zna\'e8n\'e1 d\'e1vka \'9a kodolibosti. \par \'84A na kter\'e9ho z nich m\'e1m tedy br\'e1t ohled?\'93 \par \'84Na oba.\'93 \par \'84Jak se m\'f9\'9eu zavd\'ec\'e8it ob\'ecma z\'e1rove\'f2? Nem\'f9\'9eou jeden druh\'e9ho ani c\'edtit. Jak bych si mohl ud\'eclat oko u gener\'e1la Scheisskopfa a nerozl\'edt si to p\'f8itom u gener\'e1la Peckema?\'93 \par \'84Pochodujte na p\'f8ehl\'eddk\'e1ch.\'93 \par \'84J\'e1 v\'edm. P\'f8ehl\'eddky. To je jedin\'e1 mo\'9enost, jak si u n\'echo \'9aplhnout. P\'f8ehl\'eddky. P\'f8ehl\'eddky.\'93 Plukovn\'edk se otr\'e1ven\'ec zamra\'e8il. \'84To jsou ale ge\-ner\'e1lov\'e9! D\'eclaj\'ed hanbu sv\'e9 uniform\'ec. Kdy \'9e to mohli tihle dva dot\'e1hnout na gener\'e1ly, nech\'e1pu, pro\'e8 se to mn\'ec je\'9at\'ec nepoda\'f8ilo.\'93 \par \'84Vy to je\'9at\'ec dot\'e1hnete moc daleko,\'93 uji\'9a\'9doval ho podplukovn\'edk Korn nep\'f8esv\'ecd\'e8iv\'ec. S uchechtnut\'edm se pak oto\'e8il zp\'e1tky k Yossarianovi a jeho opovr\'9eliv\'e9 vesel\'ed je\'9at\'ec vzrostlo, kdy\'9e spat\'f8il, \'9ee Yossarian se st\'e1le je\'9at\'ec tv\'e1\'f8\'ed zatvrzele a ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec. \'84A tady jsme u j\'e1dra v\'ecci. Pan plukov\-n\'edk Cathcart se chce st\'e1t gener\'e1lem a j\'e1 se chci st\'e1t plukovn\'edkem, a pro\-to v\'e1s mus\'ed me poslat dom\'f9.\'93 \par \'84Pro\'e8 se chce st\'e1t gener\'e1lem?\'93 \par \'84Pro\'e8? Z t\'e9ho\'9e d\'f9vodu, pro\'e8 se j\'e1 chci st\'e1t plukovn\'edkem. Co jin\'e9ho n\'e1m zb\'fdv\'e1? Odev\'9aad p\'f8ece sly\'9a\'edme, \'9ee \'e8lov\'eck m\'e1 usilovat o st\'e1le vy\'9a\'9a\'ed mety. Gener\'e1l je v\'edc ne\'9e plukovn \'edk a plukovn\'edk je v\'edc ne\'9e podplukovn\'edk. Tak\'9ee oba usilujeme. A to je va\'9ae \'9at\'ecst\'ed, Yossariane. Na\'e8asoval jste si to perfektn\'ec a nepochybuji o tom, \'9ee jste s t\'edmto faktorem p\'f8i sv\'fdch \'fava\-h\'e1 ch kalkuloval.\'93 \par \'84S ni\'e8\'edm jsem nekalkuloval,\'93 odsekl Yossarian. \par \'84V\'e1\'9en\'ec, j\'e1 v\'e1s obdivuji, jak b\'e1je\'e8n\'ec dovedete lh\'e1t,\'93 \'f8ekl na to pod\-plukovn\'edk Korn. \'84Vy byste nebyl py\'9an\'fd, kdyby va\'9aeho velitele pov\'fd\'9aili na gener\'e1la? Kdybyste mohl \'f8\'edci, \'9ee jste slou \'9eil u skupiny, kde na jedno\-ho p\'f8\'edslu\'9an\'edka p\'f8ipad\'e1 v\'edc bojov\'fdch let\'f9 ne\'9e u kter\'e9koli jin\'e9? Vy ne\-stoj\'edte o dal\'9a\'ed pochvaly p\'f8ed nastoupenou jednotkou? Necht\'ecl byste si t\'ecch medail\'ed nast\'f8\'e1 dat v\'edc? Kde je v\'e1\'9a esprit de corps? Opravdu nechcete to na\'9ae slavn\'e9 prvenstv\'ed d\'e1le upev\'f2ovat \'fa\'e8ast\'ed na nov\'fdch bojov\'fdch le\-tech? M\'e1te posledn\'ed p\'f8\'edle\'9eitost \'f8\'edci ano.\'93 \par \'84Ne.\'93 \par \'84V tom p\'f8\'edpad\'ec jste n\'e1s p\'f8evezl \emdash \'93 za\'e8al podplukovn\'edk Korn beze zloby. \par \'84M\'ecl by se styd\'ect!\'93 \par \'93 \emdash a nezb\'fdv\'e1 n\'e1m nic jin\'e9ho ne\'9e v\'e1s poslat dom\'f9. Jenom pro n\'e1s mus\'edte ud\'eclat jistou mali\'e8kost a \emdash \par \'84Jakou mali\'e8kost?\'93 p\'f8eru\'9ail ho Yossarian s nevra\'9eivou ned\'f9v\'ecrou. \par \'84N\'ecco zcela bezv\'fdznamn\'e9ho. Kdy\'9e se to tak vezme, jedn\'e1me s v\'e1mi p\'f8\'edmo velkoryse. P\'f8iprav\'edme v\'e1m pap\'edry, abyste se mohl vr\'e1tit do St\'e1t\'f9, \'e8estn\'e9 slovo, a jedin\'e9, co za to od v\'e1s \'9e\'e1d\'e1 me, je, abyste...\'93 \par \'84Co? Co m\'e1m ud\'eclat?\'93 \par Podplukovn\'edk Korn se kr\'e1tce zasm\'e1l. \'84M\'edt n\'e1s r\'e1d.\'93 \par Yossarian zamrkal. \'84M\'edt v\'e1s r\'e1d?\'93 \par \'84M\'edt n\'e1s r\'e1d.\'93 \par \'84M\'edt v\'e1s r\'e1d?\'93 \par \'84Ano,\'93 p\'f8ik\'fdvl podplukovn\'edk Korn a s rozko\'9a\'ed se pop\'e1sal na Yossa\-rianov\'ec p\'f8ekvapen\'e9m \'fa\'9easu a zmatku. \'84M\'edt n\'e1s r\'e1d. P\'f8idat se k n\'e1m. St\'e1t se na\'9a\'edm kamar\'e1dem. \'d8\'edkat o n\'e1s sam\'e9 hezk\'e9 v\'ecci, tady i doma ve St\'e1tech. St\'e1t se jedn\'edm z n\'e1s. \'d8ekn\'ecte, chceme toho po v\'e1s mnoho?\'93 \par \'84Chcete na mn\'ec jenom to, abych v\'e1s m\'ecl r\'e1d? To je v\'9aechno?\'93 \par \'84To je v\'9aechno.\'93 \par \'84Opravdu?\'93 \par \'84Abyste si pro n\'e1s na\'9ael v srdci kousek m\'edsta.\'93 \par Kdy\'9e udiven\'e9mu Yossarianovi nakonec do\'9alo, \'9ee to podplukovn\'edk Korn mysl\'ed v\'e1\'9en\'ec, m\'e1lem se up\'f8\'edmn\'ec rozesm\'e1l. \'84To nebude tak lehk\'e9,\'93 u\'9akl\'edbl se. \par \'84Bude to leh\'e8\'ed, ne\'9e si mysl\'edte,\'93 popichoval ho na opl\'e1tku podplu\-kovn\'edk Korn, kter\'e9ho Yossarianova \'9atiplav\'e1 pozn\'e1mka nijak nevyvedla z m\'edry. \'84Jen se do toho pus\'9dte, budete s\'e1m p\'f8ekvapen, jak v\'e1m to p \'f9jde.\'93 Podplukovn\'edk Korn si povyt\'e1hl voln\'e9, bachrat\'e9 kalhoty. Hlubok\'e9 temn\'e9 r\'fdhy, odd\'ecluj\'edc\'ed jeho hranatou bradu od kulat\'fdch tv\'e1\'f8\'ed, se u\'9e op\'ect zbortily po\'9douchl\'fdm, k\'e1rav\'fdm \'fasm\'ec\'9a kem. \'84My v\'e1m to toti\'9e, mil\'fd Yossa\-riane, zna\'e8n\'ec usnadn\'edme. P\'f8edev\'9a\'edm v\'e1s pov\'fd\'9a\'edme na majora a d\'e1me v\'e1m je\'9at\'ec jednu medaili. Kapit\'e1n Flume u\'9e vy\'9aperkov\'e1v\'e1 tiskov\'fd bulle\-tin, nad\'9a en\'ec popisuj\'edc\'ed v\'e1\'9a state\'e8n\'fd \'e8in nad Ferrarou, va\'9ai oddanou v\'ecr\-nost \'fatvaru, v\'e1\'9a obdivuhodn\'fd smysl pro povinnost. Cituji doslova, mi\-mochodem. Ov\'ecn\'e8\'edme v\'e1s sl\'e1vou a po\'9aleme v\'e1s dom\'f9 jako hrdinu, p\'f8e\-sn\'ec takov\'e9ho, jak\'e9ho Pentagon pot\'f8ebuje k zvy\'9aov\'e1n\'ed bojov\'e9 mor\'e1lky a n\'e1lady ve\'f8ejnosti. Budete si \'9e\'edt jako milion\'e1\'f8. V\'9aichni v\'e1s budou obdi\-vovat. Na va\'9ai po\'e8est se budou po \'f8\'e1dat p\'f8ehl\'eddky a na ve\'f8ejn\'fdch sch\'f9\-z\'edch budete vyz\'fdvat obyvatelstvo, aby ve zv\'fd\'9aen\'e9 m\'ed\'f8e upisovalo v\'e1le\'e8n\'e9 p\'f9j\'e8ky. Jakmile se stanete clen\'e9m na\'9a\'ed party, cek\'e1 v\'e1s nov\'fd sv\'ect pln \'fd p\'f8epychu a radov\'e1nek. Nen\'ed to \'fa\'9easn\'e9?\'93 \par Yossarian ten fascinuj\'edc\'ed v\'fd\'e8et podrobnost\'ed pozorn\'ec sledoval, \'84\'d8e\'e8\-nit by se mi moc necht\'eclo.\'93 \par \'84\'d8e\'e8n\'ecn\'ed tedy vypus\'9dme. D\'f9le\'9eit\'e9 je, co \'f8eknete lidem tady.\'93 Pod\-plukovn\'edk Korn se k n\'ecmu naklonil a u\'9e se neusm\'edval. \'84Nikdo z lid\'ed u skupiny si toti\'9e nesm\'ed myslet, \'9ee v\'e1s pos\'edl\'e1me dom \'f9, proto\'9ee jste dal\'9a\'ed lety prost\'ec odm\'edtl. A byli bychom velmi neradi, kdyby se gener\'e1lu Pecke\-movi nebo gener\'e1lu Scheisskopfovi doneslo, \'9ee mezi n\'e1mi do\'9alo k n\'ec\-jak\'fdm t\'f8enic\'edm. Proto n\'e1m tak z\'e1le\'9e \'ed na tom, aby se z n\'e1s stali velc\'ed kamar\'e1di.\'93 \par \'84A co m\'e1m \'f8\'edct kluk\'f9m, kdy\'9e se m\'ec budou pt\'e1t, pro\'e8 jsem tedy vlastn\'ec odm\'edt l\'edtat?\'93 \par \'84To je jednoduch\'e9 \emdash byl jste p\'f8edem d\'f9v\'ecrn\'ec informov\'e1n, \'9ee se m\'e1te co nejd\'f8\'edv vr\'e1tit do St\'e1t\'f9, a necht\'eclo se v\'e1m riskovat \'9eivot pro p\'e1r posledn\'edch n\'e1let\'f9. Pov\'edte jim, \'9e e to bylo jen takov\'e9 mal\'e9 nedorozum\'ecn\'ed mezi p\'f8\'e1teli, nic v\'edc.\'93 \par \'84A budou tomu v\'ec\'f8it?\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee tomu budou v\'ec\'f8it, kdy\'9e uvid\'ed, jac\'ed jsme ohromn\'ed kamar\'e1di, a kdy\'9e si p\'f8e\'e8tou ten tiskov\'fd bulletin a pochvaln\'e9 \'e8l\'e1nky o mn\'ec a o plukovn\'edkovi Cathcartovi, kter\'e9 s\'e1m sep\'ed\'9a ete. S chlapci si ne\-d\'eclejte starosti. A\'9e odtud vypadnete, nebude probl\'e9m je zvl\'e1dnout. Po\-kud jste je\'9at\'ec tady, mohli by s nimi b\'fdt jist\'e9 pot\'ed\'9ee. V\'9aak to zn\'e1te \emdash jedno dobr\'e9 jablko m\'f9\'9ee nakazit v\'9a echny ostatn\'ed,\'93 uzav\'f8el to podplukovn\'edk Korn s v\'ecdomou ironi\'ed. \'84Posly\'9ate \emdash no to by bylo vynikaj\'edc\'ed! \emdash vy byste v nich dokonce mohl vzbudit takov\'fd z\'e1jem o dal\'9a\'ed n\'e1lety, \'9ee by se na n\'ec hl\'e1 sili sami!\'93 \par \'84A co kdy\'9e to v\'9aechno shod\'edm, a\'9e se dostanu dom\'f9?\'93 \'84Po tom vyznamen\'e1n\'ed a pov\'fd\'9aen\'ed a v\'9aech t\'ecch fanf\'e1r\'e1ch? Nikdo by v\'e1m to nev\'ec\'f8il, arm\'e1da by v\'e1m brzy zav\'f8ela hubu, a pro\'e8 byste to probo\-ha d\'eclal? Stanete se jedn\'edm z na\'9aich zlat\'fdch chlapc\'f9, uv\'ecdomte si to. Budete si \'9e\'edt na v\'fdslun\'ed jako kr\'e1l, ve v\'9aeobecn\'e9 \'fact\'ec a v p\'f8epychu. Musel byste b\'fdt bl\'e1zen, kdybyste tohle v\'9a echno zahodil pro n\'ecjak\'e9 mravn\'ed skrupule, a vy bl\'e1zen nejste. Tak tedy ujedn\'e1no?\'93 \par \'84J\'e1 nev\'edm.\'93 \par \'84Bu\'ef tohle, nebo vojensk\'fd soud.\'93 \par \'84Ale v\'f9\'e8i kluk\'f9m u eskadry by to byla p\'eckn\'e1 svi\'f2\'e1rna, co?\'93 \par \'84O tom nepochybujte,\'93 souhlasil p\'f8\'edv\'ectiv\'ec podplukovn\'edk Korn. Vy\-\'e8k\'e1val, pozoroval p\'f8itom Yossariana a o\'e8i mu sv\'edtily vnit\'f8n\'edm pot\'ec\'9aen\'edm. \par \'84Ale co, \'e8ert to vem!\'93 zvolal nakonec Yossarian. \'84Kdy\'9e u\'9e se jim nechce l\'edtat, a\'9d s t\'edm jdou ven a podniknou n\'ecco podobn\'e9ho jako j\'e1. No ne?\'93 \par \'84Jist\'ec,\'93 \'f8ekl podplukovn\'edk Korn. \par \'84Pro\'e8 bych m\'ecl kv\'f9li nim riskovat \'9eivot?\'93 \par \'84No jasn\'ec.\'93 \par Yossarian se u\'9e d\'e1le nerozm\'fd\'9alel, u\'9akl\'edbl se a rozj\'e1san\'ec ozn\'e1mil: \'84Ujedn\'e1no!\'93 \par \'84Senzace,\'93 komentoval to podplukovn\'edk Korn s pon\'eckud men\'9a\'ed d\'e1vkou srde\'e8nosti, ne\'9e Yossarian o\'e8ek\'e1val. Sklouzl s psac\'edho stolu plu\-kovn\'edka Cathcarta a postavil se na zem. Uvolnil si kalhoty a spodky za\-\'f8\'edznut \'e9 v rozkroku, a podal Yossarianovi houbovitou ruku. \'84V\'edtej na palub\'ec.\'93 \par \'84D\'edky, pane podplukovn\'edku. J\'e1 \emdash \'93 \par \'84\'d8\'edkej mi Blackie a tykej mi, Johne. Te\'ef jsme k\'e1mo\'9ai.\'93 \par \'84Jasn\'ec, Blackie. Kamar\'e1di mi \'f8\'edkaj\'ed Yo-Yo, Blackie, j\'e1 bych \emdash \'93 \par \'84Kamar\'e1di mu \'f8\'edkaj\'ed Yo-Yo,\'93 ozn\'e1mil podplukovn\'edk Korn zp\'ecvav\'ec plukovn\'edku Cathcartovi. \'84M\'ecl byste Yo-Yovi pogratulovat k tomu jeho moudr\'e9mu rozhodnut\'ed, ne?\'93 \par \'84U\'e8inil jsi velmi moudr\'e9 rozhodnut\'ed, Yo-Yo,\'93 pravil plukovn\'edk Cathcart a pot\'f8\'e1sl Yossarianovi s nemotorn\'fdm z\'e1palem pravic\'ed. \par \'84D\'eckuji v\'e1m, pane plukovn\'edku. J\'e1 \emdash \'93 \par \'84\'d8\'edkej mu Chucku,\'93 vyb\'eddl ho podplukovn\'edk Korn. \par \'84Jasn\'ec, \'f8\'edkej mi Chucku,\'93 souhlasil plukovn\'edk Cathcart s trapn\'ec srde\'e8n\'fdm sm\'edchem. \'84Jsme te\'ef k\'e1mo\'9ai.\'93 \par \'84Jasn\'ec, Chucku.\'93 \par \'84A odch\'e1zej\'ed s \'fasm\'ecvem na rtech,\'93 zahlaholil podplukovn\'edk Korn, ruce polo\'9een\'e9 na jejich ramenou, kdy\'9e se v\'9aichni tri pomalu vydali ke dve\'f8\'edm. \par \'84P\'f8ij\'ef k n\'e1m n\'eckdy na ve\'e8e\'f8i, Yo-Yo,\'93 zval ho plukovn\'edk Cathcart pohostinn\'ec. \'84Co t\'f8eba dneska ve\'e8er? Poj\'ed\'9a s n\'e1mi v j\'eddeln\'ec na velitel\-stv\'ed.\'93 \par \'84Velmi r\'e1d, pane plukovn\'edku.\'93 \par \'84Chucku,\'93 opravil ho podplukovn\'edk Korn k\'e1rav\'e9. \par \'84Promi\'f2, Blackie. Chucku. Nem\'f9\'9eu si na to zvyknout.\'93 \par \'84To je v po\'f8\'e1dku, kamar\'e1de.\'93 \par \'84Jasn\'ec, kamar\'e1de.\'93 \par \'84D\'eckuju, kamar\'e1de.\'93 \par \'84Nen\'ed za\'e8, kamar\'e1de.\'93 \par \'84Tak ahoj, kamar\'e1de.\'93 \par Yossarian p\'f8\'e1telsky zam\'e1val sv\'fdm nov\'fdm kamar\'e1d\'f9m na rozlou\'e8e\-nou a vy\'9ael beze sp\'ecchu na balustr\'e1du. Kdy\'9e osam\'ecl, cht\'eclo se mu za\'e8\'edt zp\'edvat. Pojede dom\'f9! Povedlo se mu to. Jeho vzpoura se poda\'f8 ila. Nic mu nehroz\'ed a nemus\'ed se p\'f8ed nik\'fdm za nic styd\'ect. Bezstarostn\'ec, rozja\'f8e\-n\'ec se vydal ke schodi\'9ati. Zasalutoval mu mlad\'fd voj\'e1k v zelen\'e9 pracovn\'ed uniform\'ec. Yossarian mu pozdrav oplatil a zv\'ecdav\'ec na voj \'e1ka pohl\'e9dl. P\'f8i\-padalo mu, \'9ee by ho m\'ecl odn\'eckud zn\'e1t. Kdy\'9e Yossarian salutoval, pro\-m\'ecnil se ten voj\'e1k v zelen\'e9m znenad\'e1n\'ed v Natelyho d\'ecvku, kter\'e1 se na Yossariana krvela\'e8n\'ec vrhla s kuchy\'f2sk\'fdm no \'9eem s kost\'ecnou st\'f8enkou a pod zdvi\'9een\'fdm loktem mu ho ze strany vrazila do \'9eeber. Yossarian klesl s v\'fdk\'f8ikem na podlahu, a kdy\'9e spat\'f8il, jak ta bestie zdvih\'e1 pa\'9ei, aby ho bodla je\'9at\'ec jednou, zav\'f8el v z\'e1plav \'ec hr\'f9zy o\'e8i. Kdy\'9e se podplukovn\'edk Korn a plukovn\'edk Cathcart vy\'f8\'edtili z kancel\'e1\'f8e, Natelyho d\'ecvku vypla\'9aili a zachr\'e1nili t\'edm Yossarianovi \'9eivot, byl u\'9e v bezv\'ecdom\'ed. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215096}41. Snowden {\*\bkmkend _Toc31215096} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\'84\'d8e\'9e,\'93 \'f8ekl doktor. \par \'84\'d8e\'9e ty,\'93 \'f8ekl druh\'fd doktor. \par \'84\'d8ezat se nebude,\'93 \'f8ekl Yossarian, jazyk ztuhl\'fd a nepoddajn\'fd. \par \'84Pod\'edvej, kdo n\'e1m do toho kec\'e1,\'93 post\'ec\'9eoval si jeden z doktor\'f9. \'84Hlas z onoho sv\'ecta. Tak budeme operovat, nebo ne?\'93 \par \'84\'8e\'e1dnou operaci nepot\'f8ebuje,\'93 prohl\'e1sil zklaman\'ec druh\'fd. \'84Je to je\-nom mal\'e1 r\'e1na. Zastav\'edme krv\'e1cen\'ed, vy\'e8ist\'edme to, a sprav\'ed to p\'e1r \'9atych\'f9.\'93 \par \'84Ale kdy\'9e j\'e1 jsem je\'9at\'ec nikdy neoperoval. Co je skalpel? Je tohleto skalpel?\'93 \par \'84Ne, skalpel je tamhleto. Tak dob\'f8e, pus\'9d se do toho a \'f8e\'9e, kdy\'9e ji\-nak ned\'e1\'9a. Otev\'f8i ho.\'93 \par \'84Takhle?\'93 \par \'84Tam ne, ty troubo!\'93 \par \'84Otv\'edrat se nebude,\'93 \'f8ekl Yossarian, kdy\'9e ve zvedaj\'edc\'ed se mlze bez\-v\'ecdom\'ed spat\'f8il dva nezn\'e1m\'e9 lidi, kte\'f8\'ed se ho chystali kuchat. \par \'84Hlas z onoho sv\'ecta,\'93 poznamenal prvn\'ed doktor sarkasticky. \'84To mi do toho bude po\'f8\'e1d kecat, kdy\'9e ho budu operovat?\'93 \par \'84Nem\'f9\'9eete ho operovat, dokud si ho nezap\'ed\'9au,\'93 upozor\'f2oval je ad\-ministr\'e1tor nemocnice. \par \'84Zap\'ed\'9aete si ho, a\'9e s n\'edm skon\'e8\'edm j\'e1,\'93 \'f8ekl tlust\'fd nevrl\'fd plukovn\'edk s kn\'edrem a s obrovskou r\'f9\'9eovou tv\'e1\'f8\'ed, kter\'e1 se skl\'e1n\'ecla velmi bl\'edzko nad Yossarianem a s\'e1lalo z n\'ed na n\'ecj \'9ehav\'e9 teplo, jako by to bylo dno rozp\'e1le\-n\'e9 kuchy\'f2sk\'e9 p\'e1nve. \'84Kde jste se narodil?\'93 \par Ten tlust\'fd nevrl\'fd plukovn\'edk p\'f8ipom\'ednal Yossarianovi toho nevrl\'e9ho tlust\'e9ho plukovn\'edka, kter\'fd vysl\'fdchal kaplana a shledal ho vinn\'fdm. Yossarian ho vn\'edmal jako skrz zam\'9een\'e9 sklo. Ve vzduchu visela sladk\'e1 v\'f9n \'ec formal\'ednu a lihu. \par \'84Na boji\'9ati,\'93 odpov\'ecd\'ecl. \par \'84Ale ne. St\'e1t!\'93 \par \'84Nem\'f9\'9eu. Jsem p\'f8ikurtovanej.\'93 \par \'84Ale ne. Nerozum\'edte mi.\'93 \par \'84Pus\'9dte m\'ec na n\'ecj,\'93 nal\'e9hal huben\'fd chlap se zapadl\'fdma, zlobn\'fdma o\'e8ima a tenk\'fdmi, krut\'fdmi rty. \'84Jse\'9a n\'ecjak moc chytrej, se mi zd\'e1,\'93 \'f8ekl Yossarianovi. \par \'84Je v deliriu,\'93 upozornil ho jeden z doktor\'f9. \'84Pro\'e8 n\'e1m nedovol\'edte, abychom si ho vzali dovnit\'f8 a o\'9aet\'f8ili ho?\'93 \par \'84Jestli je v deliriu, tak ho necht\'ec hezky tady. Moh by \'f8\'edct n\'ecco kom\-promituj\'edc\'edho.\'93 \par \'84Ale st\'e1le hodn\'ec krv\'e1c\'ed. Vid\'edte? Mohl by n\'e1m tu i um\'f8\'edt.\'93 \par \'84T\'edm l\'edp pro n\'ecj!\'93 \par \'84Nic jin\'e9ho si ten gr\'e1zl nezaslou\'9e\'ed,\'93 prohl\'e1sil tlust\'fd nevrl\'fd plukov\-n\'edk. \'84Tak honem, Johne. Ven s t\'edm. Chceme sly\'9aet pravdu.\'93 \par \'84\'d8\'edkaj\'ed mi Yo-Yo.\'93 \par \'84Chceme, abyste s n\'e1mi spolupracoval, Yo-Yo. Jsme va\'9ai p\'f8\'e1tel\'e9 a mus\'edte n\'e1m d\'f9v\'ec\'f8ovat. Jsme tady, abychom v\'e1m pomohli. Nechceme v\'e1m ubl\'ed\'9eit.\'93 \par \'84Cht\'eclo by to str\'e8it mu palec do t\'fd r\'e1ny a tro\'9aku ho v n\'ed po\'9aimrat,\'93 navrhoval ten chlap s vyz\'e1blou tv\'e1\'f8\'ed. \par Yossarian honem zav\'f8el o\'e8i a doufal, \'9ee si budou myslet, \'9ee omdlel. \par \'84Omdlel,\'93 \'f8ekl doktor. \'84Nem\'ecli bychom ho p\'f8ece jen o\'9aet\'f8it, ne\'9e bude pozd\'ec? Mohl by v\'e1\'9en\'ec um\'f8\'edt.\'93 \par \'84Dobr\'e1, tak si ho se\'9eerte. Douf\'e1m, \'9ee ten gr\'e1zl v\'e1\'9en\'ec chc\'edpne.\'93 \par \'84Nem\'f9\'9eete ho o\'9aet\'f8it, dokud si ho nezap\'ed\'9au,\'93 \'f8ekl admini\-str\'e1tor. \par Yossarian d\'eclal se zav\'f8en\'fdma o\'e8ima mrtv\'e9ho, dokud \'fa\'f8edn\'edk ne\-p\'f8estal \'9austit sv\'fdmi lejstry, a pak ho na voz\'edku pomalu odvezli do dusn\'e9 tmav\'e9 m\'edstnosti, kde u stropu horce z\'e1\'f8ilo n\'eckolik reflektor\'f9 . Pach for\-mal\'ednu a lihu tu byl je\'9at\'ec pronikav\'ecj\'9a\'ed. Ta p\'f8\'edjemn\'e1, pronikav\'e1 v\'f9n\'ec a\'9e omamovala. C\'edtil rovn\'ec\'9e \'e9ter a sly\'9ael cinkat sklo. Se skrytou \'9akodolibo\-st\'ed naslouchal chraptiv\'e9 mu dechu obou l\'e9ka\'f8\'f9. Bavilo ho, \'9ee o tom nemaj\'ed ani tu\'9aen\'ed, proto\'9ee se domn\'edvaj\'ed, \'9ee je v bezv\'ecdom\'ed. P\'f8ipadalo mu to v\'9aechno hrozn\'ec komick\'e9, ale jen do chv\'edle, kdy jeden z nich po\-znamenal: \par \'84Tak co, m\'e1me mu zachr\'e1nit \'9eivot? T\'f8eba pak na n\'e1s budou m\'edt vztek.\'93 \par \'84Budeme operovat,\'93 \'f8ekl druh\'fd doktor. \'84Otev\'f8eme ho a kone\'e8n\'ec tomu v\'9aemu p\'f8ijdeme na kloub. Po\'f8\'e1d si st\'ec\'9euje na bolesti jater. Na sn\'edmku mi ta jeho j\'e1tra p\'f8ipadaj\'ed n\'ecjak mal\'e1.\'93 \par \'84Tohle je pankreas, ty kubo. J\'e1tra jsou tohle.\'93 \par \'84Ale kdepak. Tohle je srdce. Vsad\'edm se s tebou o posledn\'ed gro\'9a, \'9ee j\'e1tra jsou tohle. Budu operovat a zjist\'edme to p\'f8esn\'ec. M\'e1m si nap\'f8ed um\'fdt ruce?\'93 \par \'84Operovat se nebude,\'93 \'f8ekl Yossarian, otev\'f8el o\'e8i a marn\'ec se po\-kou\'9ael posadit. \par \'84Hlas z onoho sv\'ecta,\'93 konstatoval jeden z doktor\'f9 pohor\'9aen\'ec. \'84Ne\-m\'f9\'9eeme mu n\'ecjak zav\'f8\'edt hubu?\'93 \par \'84Mohli bychom mu d\'e1t nark\'f3zu. \'c9ter je tamhle.\'93 \par \'84\'8e\'e1dn\'e1 nark\'f3za nebude,\'93 \'f8ekl Yossarian. \par \'84Hlas z onoho sv\'ecta,\'93 \'f8ekl doktor. \par \'84D\'e1me mu nark\'f3zu a usp\'edme ho. Pak si s n\'edm m\'f9\'9eeme d\'eclat, co bu\-deme cht\'edt.\'93 \par Dali Yossarianovi nark\'f3zu a uspali ho. Probudil se v jednol\'f9\'9eko\-v\'e9m nemocni\'e8n\'edm pokoji, v n\'ecm\'9e to nesnesiteln\'ec p\'e1chlo \'e9terem, \'fasta vyprahl\'e1 \'9e\'edzn\'ed. U jeho postele se na \'9eidli rozvaloval podplukovn\'ed k Korn, v pytlovit\'e9, \'9apinav\'ec olivov\'e9 vln\'ecn\'e9 ko\'9aili a v kalhotech t\'e9\'9ee barvy, a z\'f8ej\-m\'ec \'e8ekal, a\'9e se Yossarian probere. Na sn\'ecd\'e9 zarostl\'e9 tv\'e1\'f8i mu pohr\'e1val poklidn\'fd, flegmatick\'fd \'fasm\'ec v a dlan\'ecmi obou rukou si n\'ec\'9en\'ec hladil ple\'9aa\-tou hlavu. Kdy\'9e se Yossarian probudil, nahnul se k n\'ecmu s du\'9aen\'fdm sm\'edchem a velice p\'f8\'e1telsky ho uji\'9a\'9doval, \'9ee ta dohoda, kterou spolu uza\-v\'f8eli, plat\'ed d\'e1 l, pokud ov\'9aem Yossarian neum\'f8e. Yossarian za\'e8al zvracet a podplukovn\'edk Korn p\'f8i jeho prvn\'edm d\'e1viv\'e9m zakuck\'e1n\'ed zhnusen\'ec uprchl, tak\'9ee ne\'9e se pak Yossarian zase pono\'f8il do mdlobn\'fdch mr\'e1kot, sta\'e8il si je \'9at\'ec pomyslet, \'9ee ono p\'f8\'edslov\'ed, kter\'e9 tvrd\'ed, \'9ee v\'9aechno zl\'e9 je pro n\'ecco dobr\'e9, m\'e1 v sob\'ec opravdu hlubokou moudrost. Probudila ho ruka se surov\'fdmi prsty, kter\'e1 j\'edm bezohledn\'ec zat\'f8\'e1sla. Oto\'e8 il se, otev\'f8el o\'e8i a spat\'f8il nezn\'e1m\'e9ho mu\'9ee se zlou tv\'e1\'f8\'ed, kter\'fd zk\'f8ivil rty v pohrdav\'e9m \'fasm\'ec\'9aku a vy\'9at\'eckl na n\'echo: \par \'84Dostali jsme tv\'fdho kamar\'e1da, chlapce. Dostali jsme tv\'fdho kama\-r\'e1da.\'93 \par Yossarianovi se ud\'eclalo mdlo a zalil ho studen\'fd pot. \par \'84A kdo to je, ten m\'f9j kamar\'e1d?\'93 zeptal se, kdy\'9e uvid\'ecl kaplana, kter\'fd sed\'ecl tam, co p\'f8edt\'edm podplukovn\'edk Kom. \par \'84Mo\'9en\'e1 j\'e1,\'93 odpov\'ecd\'ecl kaplan. \par Ale Yossarian u\'9e ho nesly\'9ael a zase zav\'f8el o\'e8i. N\'eckdo mu dal usrknout trochu vody a po \'9api\'e8k\'e1ch ode\'9ael. Pak dlouho spal, a kdy\'9e se probral, c\'edtil se v\'fdborn\'e9. Oto\'e8il hlavu, aby se usm\'e1l na kaplana, ale m\'ed sto kaplana tam te\'ef sed\'ecl Aarfy. Yossarian zd\'ec\'9aen\'ec zast\'e9nal a zk\'f8ivil tv\'e1\'f8 po\-dr\'e1\'9ed\'ecn\'fdm odporem, kdy\'9e se ho Aarfy zeptal, jak se mu da\'f8\'ed. Kdy\'9e se Yossarian zeptal jeho, pro\'e8 vlastn\'ec nen\'ed ve v \'eczen\'ed, zatv\'e1\'f8il se Aarfy dost p\'f8ekvapen\'ec. Yossarian rad\'ecji zav\'f8el o\'e8i, aby Aarfyho p\'f8im\'ecl odej\'edt. Kdy\'9e je zase otev\'f8el, byl Aarfy tentam a u postele sed\'ecl zase kaplan. Yossarian si pov\'9aiml kaplanova p\'f8 \'edv\'ectiv\'e9ho \'fa\'9aklebku a zeptal se ho, z \'e8eho m\'e1 do\-boha takovou radost. \par \'84Z tebe,\'93 odpov\'ecd\'ecl kaplan vzru\'9aen\'ec s up\'f8\'edmn\'fdm pot\'ec\'9aen\'edm. \'84Na velitelstv\'ed skupiny jsem sly\'9ael, \'9ee jsi velmi v\'e1\'9en\'ec zran\'ecn, a jestli to p\'f8e\'9ei\-je\'9a, \'9ee t\'ec budou muset poslat dom\'f9 . Podplukovn\'edk Kom mi \'f8\'edkal, \'9ee tv\'f9j stav je kritick\'fd. Ale od jednoho doktora tady jsem pr\'e1v\'ec sly\'9ael, \'9ee ta r\'e1na je jen povrchov\'e1 a \'9ee t\'ec nejsp\'ed\'9a za p\'e1r dn\'ed propust\'ed z nemocnice. \'8e\'e1dn\'e9 nebezpe\'e8\'ed ti nehroz\'ed. Nic v\'e1\'9en\'e9ho to nen\'ed.\'93 \par Yossarian kaplanovi pozorn\'ec naslouchal a velmi se mu ulevilo. \'84To jsem r\'e1d.\'93 \par \'84J\'e1 taky,\'93 \'f8ekl kaplan a tv\'e1\'f8 mu zr\'f9\'9eov\'ecla \'9aelmovskou radost\'ed. \'84J\'e1 taky, \'e8lov\'ec\'e8e.\'93 \par Yossarian se zasm\'e1l, proto\'9ee si vzpomn\'ecl na sv\'f9j prvn\'ed rozhovor s kaplanem. \'84Posly\'9a, kdy\'9e jsem se s tebou sezn\'e1mil, le\'9eel jsem v nemoc\-nici. Te\'ef jsem zase ve \'9apit\'e1le. Posledn\'ed dobou se v\'edd\'e1 me prakticky jen v nemocnici. Kde se po\'f8\'e1d schov\'e1v\'e1\'9a?\'93 \par Kaplan pokr\'e8il rameny. \'84Tr\'e1v\'edm hodn\'ec \'e8asu na modlitb\'e1ch,\'93 p\'f8iznal se. \'84Zdr\'9euji se co nejv\'edce ve stanu, a v\'9edycky kdy\'9e ser\'9eant Whitcomb n\'eckam ode\-jde, za\'e8nu se modlit. Necht\'ecl bych, aby m\'ec p\'f8 itom p\'f8istihl.\'93 \par \'84Je to n\'ecco platn\'e9?\'93 \par \'84Zapomenu p\'f8i tom na svoje tr\'e1pen\'ed,\'93 odpov\'ecd\'ecl kaplan a znovu pokr\'e8il rameny. \'84A m\'e1m aspo\'f2 co d\'eclat.\'93 \par \'84Tak\'9ee jse\'9a docela spokojenej, co?\'93 \par \'84To jsem,\'93 souhlasil kaplan nad\'9aen\'ec, jako by mu to teprve te\'ef vlastn\'ec do\'9alo. \'84Jist\'ec, v\'9aechno je v po\'f8\'e1dku.\'93 N\'e1hle se k Yossarianovi na\-klonil s rozpa\'e8it\'ec starostliv\'fdm z\'e1jmem. \'84Yossariane, nem\'f9 \'9eu pro tebe n\'ecco ud\'eclat? Nechce\'9a n\'ecco? M\'e1m ti sem n\'ecco p\'f8in\'e9st?\'93 \par Yossarian ho p\'f8\'e1telsky popichoval: \'84T\'f8eba hra\'e8ky, cukrov\'ed \'e8i \'9evej\-ka\'e8ku, mysl\'ed\'9a?\'93 \par Kaplan se op\'ect za\'e8ervenal a provinile se za\'9aklebil, ale pak zv\'e1\'9en\'ecl. \'84T\'f8eba kn\'ed\'9eky, nap\'f8\'edklad, nebo cokoli jin\'e9ho by sis p\'f8\'e1l. R\'e1d bych ti to tu co nejv\'edc zp\'f8\'edjemnil. Rozum\'ecj, Yossariane \emdash jsme na tebe v\'9aichni moc py\'9an\'ed.\'93 \par \'84Py\'9an\'ed?\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec. Jak jsi nasadil \'9eivot, abys zne\'9akodnil toho nacistick\'e9\-ho z\'e1\'9akodn\'edka.\'93 \par \'84Jak\'fdho nacistick\'fdho z\'e1\'9akodn\'edka?\'93 \par \'84Toho, kter\'fd m\'ecl za \'fakol zlikvidovat plukovn\'edka Cathcarta a pod\-plukovn\'edka Korn\'e1. A tys je zachr\'e1nil. V\'9edy\'9d t\'ec mohl na tom balk\'f3nu ubodat k smrti. M\'e1\'9a \'9at\'ecst\'ed, \'9ees je\'9at\'ec na\'9eivu!\'93 \par Yossarian pochopil a s pohrdav\'fdm sm\'edchem kaplanovi vysv\'ectloval: \'84To nebyl \'9e\'e1dnej nacistickej z\'e1\'9akodn\'edk.\'93 \par \'84Jak to \'9ee ne? Podplukovn\'edk Korn \'f8\'edkal, \'9ee byl.\'93 \par \'84Byla to ta Natelyho p\'f8\'edtelkyn\'ec. A \'9ala po mn\'ec, ne po plukovn\'edku Cathcartovi a podplukovn\'edku Kornovi. Od chv\'edle, kdy jsem j\'ed p\'f8ines zpr\'e1vu, \'9ee Natelyho zabili, se m\'ec pokusila zab\'edt u\'9e mockr\'e1t.\'93 \par \'84Ale co to m\'e1 znamenat?\'93 \'9easl kaplan, cel\'fd z sinal\'fd spravedliv\'fdm rozho\'f8\'e8en\'edm. \'84Plukovn\'edk Cathcart a podplukovn\'edk Korn ho pr\'fd vid\'ecli, kdy\'9e prchal pry\'e8. A ofici\'e1ln\'ed zpr\'e1va tvrd\'ed, \'9e es jim zachr\'e1nil \'9eivot, kdy\'9e na n\'ec cht\'ecl za\'fato\'e8it nacistick\'fd z\'e1\'9akodn\'edk.\'93 \par \'84Tak t\'e9 ofici\'e1ln\'ed zpr\'e1v\'ec nev\'ec\'f8,\'93 poradil mu su\'9ae Yossarian. \'84To je v\'9aechno sou\'e8\'e1st dohody.\'93 \par \'84Jak\'e9 dohody?\'93 \par \'84Dohody mezi mnou a plukovn\'edkem Cathcartem a podplukovn\'edkem Kornem. Pust\'ed m\'ec dom\'f9 jako velk\'fdho hrdinu, kdy\'9e o nich budu s ka\'9e\-d\'fdm hezky mluvit a p\'f8ed nik\'fdm je nebudu kritizovat za to, \'9ee zase \'9eenou ostatn\'ed na n\'e1lety.\'93 \par Kaplana to pobou\'f8ilo tak, \'9ee nap\'f9l vstal ze \'9eidle. Naje\'9eil se spraved\-liv\'fdm rozho\'f8\'e8en\'edm. \'84Ale to je stra\'9an\'e9! Takov\'e1 dohoda je p\'f8ece nemrav\-n\'e1, skand\'e1ln\'ed!\'93 \par \'84Je to svi\'f2\'e1rna,\'93 potvrdil Yossarian a utkv\'ecle p\'f8itom z\'edral do stro\-pu, hlavu strnulou na pol\'9at\'e1\'f8i. \'84Svi\'f2\'e1rna, to je to slovo, na n\'ecm\'9e jsme se mysl\'edm shodli.\'93 \par \'84Jaks na to tedy mohl p\'f8istoupit?\'93 \par \'84Bu\'ef tohle, nebo vojensk\'fd soud, kaplane.\'93 \par \'84Ach,\'93 vyjekl kaplan, p\'f8ikryl si rukou \'fasta a byl by se rad\'9ai nevid\'ecl. V rozpac\'edch se na \'9eidli cel\'fd shrbil. \'84Nem\'ecl jsem nic \'f8\'edkat.\'93 \par \'84Zav\'f8eli by m\'ec do v\'eczen\'ed mezi sam\'fd lotry.\'93 \par \'84Jist\'ec. Jednej tak, jak uzn\'e1\'9a za spr\'e1vn\'e9.\'93 Kaplan pok\'fdval hlavou, ja\-ko by pr\'e1v\'ec ve sv\'e9m nitru vy\'f8e\'9ail n\'ecjakou spornou ot\'e1zku, a rozpa\'e8it\'ec se odml\'e8el. \par \'84Nem\'ecj strach,\'93 \'f8ekl mu Yossarian po chv\'edli se smutn\'fdm \'fasm\'ecvem. \'84Neud\'ecl\'e1m to.\'93 \par \'84Ale to mus\'ed\'9a,\'93 nal\'e9hal na n\'ecj kaplan a vzru\'9aen\'ec se p\'f8edklonil. \'84V\'e1\'9en\'ec, mus\'ed\'9a. Nem\'ecl jsem pr\'e1vo t\'ec ovliv\'f2ovat. M\'ecl jsem b\'fdt zticha.\'93 \par \'84Neovlivnil jsi m\'ec.\'93 Yossarian se obr\'e1til na bok a s p\'f8edst\'edranou v\'e1\'9enost\'ed kroutil hlavou. \'84Kristepane, kaplane! Dovede\'9a si p\'f8edstavit v\'ect\-\'9a\'ed h\'f8\'edch? Zachr\'e1nit plukovn\'edkovi Cathcartovi \'9e ivot! Tenhle zlo\'e8in bych necht\'ecl m\'edt na sv\'ecdom\'ed!\'93 \par Kaplan se opatrn\'ec vr\'e1til k p\'f9vodn\'edmu t\'e9matu. \'84A co tedy ud\'ecl\'e1\'9a? P\'f8ece se nenech\'e1\'9a zav\'f8\'edt.\'93 \par \'84Budu d\'e1l l\'edtat. Nebo budu mo\'9en\'e1 doopravdy dezertovat, a a\'9d si m\'ec n\'eckde hon\'ed. Ur\'e8it\'ec by m\'ec ale chytili.\'93 \par \'84A \'9ael bys do v\'eczen\'ed. A to nechce\'9a.\'93 \par \'84Tak tedy budu d\'e1l l\'edtat, snad ta v\'e1lka jednou skon\'e8\'ed. N\'eckdo z n\'e1s to mus\'ed p\'f8e\'9e\'edt.\'93 \par \'84Ale mohli by t\'ec zab\'edt.\'93 \par \'84Tak asi l\'edtat odm\'edtnu.\'93 \par \'84A co podnikne\'9a?\'93 \par \'84Nev\'edm.\'93 \par \'84Nech\'e1\'9a je, aby t\'ec poslali dom\'f9?\'93 \par \'84Nev\'edm. Je venku teplo? Tady je a\'9e horko.\'93 \par \'84Venku je zima,\'93 \'f8ekl kaplan. \par \'84Posly\'9a,\'93 vzpomn\'ecl si Yossarian, \'84stala se mi takov\'e1 zvl\'e1\'9atn\'ed v\'ecc. Asi se mi to jenom zd\'e1lo. P\'f8i\'9ael sem n\'ecjakej nezn\'e1mej chlap, a \'9ee prej dostali m\'fdho kamar\'e1da. To by m\'ec zaj\'edmalo, jestli to nebyl jenom p\'f8elud.\'93 \par \'84Asi nebyl,\'93 sd\'ecloval mu kaplan. \'84Kdy\'9e jsem tady byl poprv\'e9, tak jsi mi o n\'ecm za\'e8al pov\'eddat.\'93 \par \'84Tak to tedy opravdu \'f8\'edkal. \'82Dostali jsme tv\'fdho kamar\'e1da, chlap\'e8e,\lquote pov\'edd\'e1. \'82Dostali jsme tv\'fdho kamar\'e1da.\lquote Takov\'fdho bazili\'9aka jsem je\'9at\'ec ne\-vid\'ecl. Kdo to asi je, ten m\'f9j kamar\'e1d?\'93 \par \'84Byl bych docela r\'e1d, Yossariane, kdybych to byl j\'e1,\'93 \'f8ekl kaplan se skromnou up\'f8\'edmnost\'ed. \'84A m\'ec tedy doopravdy dostali. Maj\'ed moje telefon\-n\'ed \'e8\'edslo a dr\'9e\'ed si m\'ec pod dohledem a dostali m\'ec p\'f8esn\'ec tam, kde m\'ec cht\'ec\-li m\'edt. Aspo\'f2 u v\'fdslechu mi to tvrdili.\'93 \par \'84Ba ne, tebe asi nemyslel,\'93 usoudil Yossarian. \'84Bude to sp\'ed\'9a n\'eckdo jako Nately nebo Dunbar. Rozum\'ed\'9a, n\'eckdo, kdo zahynul ve v\'e1lce, jako Clevinger, Orr, Dobbs, Kid Sampson nebo McWatt.\'93 N\'e1hle vyk\'f8ikl vzru\-\'9aen\'ed m a za\'e8al pokyvovat hlavou. \'84U\'9e to m\'e1m,\'93 zvolal. \'84V\'9aechny moje ka\-mar\'e1dy dostali, nem\'e1m pravdu? Z\'f9stali jsme jedin\'fd dva, j\'e1 a Hladov\'ecj Joe.\'93 Zachv\'ecl se zlou p\'f8edtuchou, kdy\'9e spat\'f8 il, jak kaplan najednou zbledl. \'84Co je, kaplane?\'93 \par \'84Hladov\'fd Joe je mrtev.\'93 \par \'84Proboha! Sest\'f8elili ho?\'93 \par \'84Um\'f8el ve sp\'e1nku. N\'ecco se mu zd\'e1lo. Kdy\'9e ho na\'9ali, le\'9eela mu na obli\'e8eji ko\'e8ka.\'93 \par \'84Chud\'e1k,\'93 za\'9aeptal Yossarian a rozplakal se. Zakryl si tv\'e1\'f8 loktem, aby kaplan nevid\'ecl jeho slzy. Kaplan zmizel, ani se nerozlou\'e8il. Yossa\-rian n\'ecco pojedl a potom usnul. Uprost\'f8ed noci j\'edm kdosi zat\'f8\'e1sl a pro\- budil ho. Otev\'f8el o\'e8i a spat\'f8il huben\'e9ho, potm\'ec\'9ail\'e9ho mu\'9e\'edka v nemoc\-ni\'e8n\'edm \'9eupanu a v py\'9eamu, kter\'fd se na n\'ecj d\'edval se zlomysln\'fdm \'fa\'9akleb\-kem a sy\'e8el na n\'ecj: \par \'84Dostali jsme tv\'fdho kamar\'e1da, chlap\'e8e. Dostali jsme tv\'fdho kama\-r\'e1da.\'93 \par Yossarian se vyd\'ecsil. \'84O \'e8em to krucin\'e1l mluv\'edte?\'93 ptal se v nar\'f9s\-taj\'edc\'ed panice. \par \'84To se v\'e8as dov\'ed\'9a, chlap\'e8e. To se dov\'ed\'9a.\'93 \par Yossarian ch\'f2apl sv\'e9mu mu\'e8iteli jednou rukou po hrdle, ale ten mu bez n\'e1mahy vyklouzl a se zlovoln\'fdm sm\'edchem zmizel z pokoje. Yos\-sarian se cel\'fd t\'f8\'e1sl a srdce mu bu\'9ailo jako spla\'9aen\'e9. Koupal se v ledov\'e9m potu. L\'e1 mal si hlavu, kdo to je, ten kamar\'e1d, kter\'e9ho dostali. Nemocnice byla temn\'e1 a v\'9aude bylo ticho. Nem\'ecl hodinky a nev\'ecd\'ecl, kolik je. Byl dokonale vzh\'f9ru a uv\'ecdomoval si, \'9ee se stal v\'eczn\'ecm jedn\'e9 z on\'ecch beze\-sn\'fd ch noc\'ed, kdy se \'e8lov\'eck p\'f8evaluje na posteli a cel\'e9 hodiny \'fap\'ecnliv\'ec \'e8e\-k\'e1 na rozedn\'ecn\'ed. Nohy se mu rozt\'f8\'e1sly chladem. Bylo mu zima a vzpo\-mn\'ecl si na Snowdena, kter\'fd nebyl jeho kamar\'e1d, na toho mlad\'e9 ho chlap\-ce, s n\'edm\'9e se znal jen od vid\'ecn\'ed, na t\'ec\'9ece ran\'ecn\'e9ho Snowdena, um\'edraj\'edc\'ed\-ho zimou ve \'9elut\'e9 kalu\'9ei slune\'e8n\'edho sv\'ectla, kter\'e9 mu \'9apl\'edchalo do tv\'e1\'f8e bo\'e8n\'edm v\'fdzorem zadn\'ed st\'f8eleck\'e9 v\'ec\'9ee, kdy\'9e Yossarian p\'f8elezl spojovac\'edm tunelem a p\'f8es pumovnici do zadn\'ed \'e8\'e1sti letadla, proto\'9ee ho Dobbs tele\-fonem zap\'f8\'edsahal, aby pomohl st\'f8elci-radistovi, aby proboha pomohl st\'f8 elci-radistovi. Yossarianovi se zvedl \'9ealudek, kdy\'9e spat\'f8il tu p\'f8\'ed\'9aernou sc\'e9nu. \'dapln\'ec ho to vy\'f8\'eddilo a zmra\'9een hr\'f9zou se hodnou chv\'edli nedok\'e1\-zal ani pohnout, a teprve kdy\'9e se trochu vzpamatoval, vr\'e1 til se po \'e8ty\-\'f8ech do \'fazk\'e9ho pr\'f9lezu nad pumovnici pro zape\'e8et\'ecnou lepenkovou krabici s materi\'e1lem prvn\'ed pomoci. Snowden le\'9eel na z\'e1dech na podlaze, nohy nata\'9een\'e9, dosud zazipovan\'fd v protiflakov\'e9 kombin\'e9 ze, s p\'f8ilbou na hlav\'ec, s p\'f8ipoutan\'fdm pad\'e1kem a z\'e1chrannou plovac\'ed vestou. Na podlaze vedle n\'echo le\'9eel ve smrteln\'fdch mdlob\'e1ch mal\'fd, \'fatl\'fd zadn\'ed st\'f8elec. Yossa\-rian vid\'ecl, \'9ee Snowden m\'e1 na vn\'ecj \'9a\'ed stran\'ec stehna obrovskou r\'e1nu, tak hlubokou, \'9ee by se snad do n\'ed ve\'9ala ragbyov\'e1 \'9ai\'9aka. Bylo t\'ec\'9ek\'e9 \'f8\'edci, kde kon\'e8ila rozervan\'e1 vl\'e1kna krv\'ed pros\'e1kl\'e9 kombin\'e9zy a kde za\'e8\'ednalo potrha\-n \'e9 maso. \par V pohotovostn\'ed l\'e9k\'e1rn\'ec pro prvn\'ed pomoc chyb\'eclo morfium, nebyl tam \'9e\'e1dn\'fd uti\'9auj\'edc\'ed prost\'f8edek, Snowdenovy bolesti mohl tlumit pouze \'9aok z t\'e9 roz\'9akleben\'e9 r\'e1ny. Krabi\'e8ka s dvan\'e1 cti ampulkami morfia byla pr\'e1zdn\'e1 a m\'edsto nich v n\'ed byl l\'edste\'e8ek, na kter\'e9m bylo \'fahledn\'ec vyti\'9at\'ecno: \'84Co prosp\'edv\'e1 Spole\'e8nosti M&M, prosp\'edv\'e1 vlasti! Milo Minderbinder.\'93 Yossarian Mila proklel a sna\'9e il se mezi Snowdenovy popelav\'e9 rty vsunout aspo\'f2 dva aspiriny, ten je v\'9aak nedok\'e1zal poz\'f8\'edt. To bylo v\'9aak a\'9e pozd\'ecji. Ze v\'9aeho nejd\'f8\'edve st\'e1hl Yossarian Snowdenovo stehno \'9akrti\-dlem; na nic \'fa\'e8inn\'ecj\'9a \'edho si v t\'ecch prvn\'edch hekticky zmaten\'fdch chv\'edl\'edch nedok\'e1zal vzpomenout, v\'ecd\'ecl v\'9aak, \'9ee mus\'ed ihned jednat, \'9ee mus\'ed n\'ecco se Snowdenem d\'eclat, nebo se \'fapln\'ec rozsype a ztrat\'ed hlavu. Snowden ho up\'f8en \'ec sledoval, ale byl zticha. Ze \'9e\'e1dn\'e9 tepny nest\'f8\'edkala krev, ale Yos\-sarian p\'f8edst\'edral, \'9ee je te\'ef stra\'9an\'ec d\'f9le\'9eit\'e9 spr\'e1vn\'ec a s rozmyslem p\'f8ilo\-\'9eit \'9akrtidlo, proto\'9ee p\'f8ikl\'e1d\'e1n\'ed \'9akrtidla bylo jedna z m\'e1la v\'ecc\'ed, kter\'e9 z prvn\'ed pomoci um\'ecl. Tv\'e1\'f8il se zru\'e8n\'ec a soust\'f8ed\'ecn\'ec, nebo\'9d na sob\'ec c\'edtil Snowden\'f9v pohasl\'fd pohled. Je\'9at\'ec ne\'9e byl se \'9akrtidlem hotov, vr\'e1 til se mu rozmysl a ihned je zase uvolnil, proto\'9ee jinak hrozila gangr\'e9na. Hla\-vu m\'ecl u\'9e jasnou a v\'ecd\'ecl, jak te\'ef postupovat d\'e1l. P\'f8ehraboval se v krabi\-ci s prvn\'ed pomoc\'ed a hledal n\'f9\'9eky. \par \'84Je mi zima,\'93 \'f8ekl Snowden ti\'9ae. \'84Je mi zima.\'93 \par \'84V\'9aechno bude zase v po\'f8\'e1dku, chlap\'e8e,\'93 uji\'9a\'9doval ho Yossarian s povzbudiv\'fdm \'fasm\'ecvem. \'84V\'9aechno bude zase v po\'f8\'e1dku.\'93 \par \'84Je mi zima,\'93 opakoval Snowden slab\'fdm, d\'ectsk\'fdm hlasem. \'84Je mi zima.\'93 \par \'84Jen klid, klid!\'93 ti\'9ail ho Yossarian, proto\'9ee ho nic lep\'9a\'edho nena\-padlo. \'84Jen klid, klid.\'93 \par \'84Je mi zima,\'93 jektal Snowden. \'84Je mi zima.\'93 \par \'84Jen klid. Jen klid.\'93 \par Yossariana to znerv\'f3z\'f2ovalo a sna\'9eil se pracovat rychleji. Kone\'e8n\'ec na\'9ael n\'f9\'9eky a za\'e8al opatrn\'ec rozst\'f8\'edh\'e1vat silnou gabard\'e9novou nohavici Snowdenovy kombin\'e9zy, co nejv\'fd\'9a nad ranou, a\'9e u rozkroku. Obst \'f8ihl stehno rovn\'ec kolem dokola. Drobn\'fd zadn\'ed st\'f8elec otev\'f8el o\'e8i, uvid\'ecl Yos\-sariana, jak z\'e1pol\'ed s n\'f9\'9ekami, a zase omdlel. Snowden trochu p\'f8ekulil hlavu, aby na Yossariana l\'e9pe vid\'ecl. V potemn\'ecl\'fd ch, zapadl\'fdch o\'e8\'edch ja\-ko by mu dohas\'ednaly posledn\'ed jiskry \'9eivota. Yossariana to m\'e1tlo a rad\'ecji se do nich moc ned\'edval. Za\'e8al st\'f8\'edhat pod\'e9l vnit\'f8n\'edho \'9avu nohavice dol\'f9. Z rozchl\'edpen\'e9 r\'e1ny \emdash byla to kost, ta slizk\'e1 trubice, kterou zahl\'e9dl hlu\-boko v t\'e9 podivn\'e9 \'9aarlatov\'e9 mokvaj\'edc\'ed zm\'ecti mezi potrhan\'fdmi cukaj\'edc\'edmi se c\'e1ry masa? \emdash cr\'e8ela v n\'eckolika stru\'9ek\'e1ch krev, jako kdy\'9e sn\'edh taje ze st\'f8ech, jen\'9ee \'e8erven\'e1 a vazk\'e1, rychle houstnouc\'ed. Yossarian rozst\'f8ihl kal\-hotu a\'9e dol\'f9 a sloupl ji Snowdenovi z nohy. Dopadla s plesknut\'edm na zem a objevil se okraj khaki spodk\'f9, nas\'e1vaj\'edc\'ed ch do sebe na jedn\'e9 stran\'ec \'9e\'edzniv\'ec krev. Yossariana zarazilo, jak je Snowdenova noha zvl\'e1\'9atn\'ed, od\-porn\'ec voskov\'e1, jak ne\'9eiv\'ec p\'f9sob\'ed jemn\'e9 sv\'ectl\'e9 chloupky na jeho bled\'e9 holeni, na mrtvoln\'e9m l\'fd tku. Nyn\'ed z\'f8eteln\'ec vid\'ecl, \'9ee r\'e1na nen\'ed zdaleka tak velk\'e1 jako ragbyov\'e1 \'9ai\'9aka, \'9ee nen\'ed del\'9a\'ed a \'9air\'9a\'ed ne\'9e jeho ruka. Byla tak za\-lit\'e1 krv\'ed, \'9ee bylo t\'ec\'9ek\'e9 odhadnout, jak je vlastn \'ec hlubok\'e1. Obna\'9een\'e9 sva\-ly se chv\'ecly jako ztuhl\'e1 huspenina. Yossarian si s \'falevou dlouze od\-dechl, kdy\'9e pochopil, \'9ee Snowdenovi nehroz\'ed smrt. Krev uvnit\'f8 r\'e1ny se u\'9e sr\'e1\'9eela, bude sta\'e8it ran\'ecn\'e9ho obv \'e1zat a dr\'9eet ho v klidu, dokud leta\-dlo nep\'f8islan\'e9. Z krabice s prvn\'ed pomoc\'ed vyt\'e1hl n\'eckolik bal\'ed\'e8k\'f9 sulfanil\-amidov\'e9ho pr\'e1\'9aku. Kdy\'9e se Yossarian o Snowdena jemn\'ec op\'f8el, aby ho pooto\'e8 il trochu na bok, projel chlapcem zvl\'e1\'9atn\'ed t\'f8as. \par \'84Bolelo to?\'93 \par \'84Je mi zima,\'93 zana\'f8\'edkal Snowden. \'84Je mi zima.\'93 \par \'84Jen klid, klid,\'93 domlouval mu Yossarian. \'84Jen klid.\'93 \par \'84Je mi zima. Je mi zima.\'93 \par \'84Jen klid. Jen klid.\'93 \par \'84Te\'ef m\'ec to za\'e8\'edn\'e1 bolet,\'93 vyk\'f8ikl n\'e1hle Snowden s pla\'e8tivou nal\'e9\-havost\'ed a cukl sebou. \par Yossarian za\'e8al hore\'e8n\'ec p\'f8ehrabovat obsah krabice prvn\'ed pomoci a znovu hledal morfium, ale na\'9ael jenom ten Mil\'f9v l\'edste\'e8ek a lahvi\'e8ku s aspirinem. Proklel Mila a p\'f8idr\'9eel Snowdenovi u \'fast dva pr\'e1\'9aky, ale ne\-m \'ecl po ruce vodu a Snowden je odm\'edtl t\'e9m\'ec\'f8 nepozorovateln\'fdm zavrt\'ec\-n\'edm hlavy. Tv\'e1\'f8 m\'ecl bledou a t\'ecstovitou. Yossarian mu sundal ochran\-nou p\'f8ilbu a hlavu mu n\'ec\'9en\'ec polo\'9eil na zem. \par \'84Je mi zima,\'93 zast\'e9nal Snowden, o\'e8i nap\'f9l zav\'f8en\'e9. \'84Je mi zima.\'93 \par Rty mu za\'e8\'ednaly modrat. Yossarian se vyd\'ecsil. P\'f8em\'fd\'9alel, zda by ne\-m\'ecl zat\'e1hnout za \'9a\'f2\'f9ru Snowdenova pad\'e1ku a p\'f8ikr\'fdt ho n\'eckolika vrst\-vami nylonu. V letadle bylo velmi teplo. Snowden najednou otev\'f8el o \'e8i doko\'f8\'e1n, \'9ealostn\'ec, state\'e8n\'ec se na Yossariana usm\'e1l a zm\'ecnil polohu bo\-k\'f9 tak, aby r\'e1na byla p\'f8\'edstupn\'ecj\'9a\'ed a Yossarian mu ji mohl bez obt\'ed\'9e\'ed zasy\-pat sulfanilamidem. Yossarian se do toho pustil s novou sebed\'f9v\'ecrou a optimismem. Letadlo se tvrd\'ec propadlo do vzdu\'9an\'e9 kapsy a Yossarian si uv\'ecdomil, \'9ee nechal pad\'e1k v \'e8eln\'edm prostoru. S t\'edm se ov\'9aem nedalo nic d\'ec lat. Otv\'edral ob\'e1lku za ob\'e1lkou a krvavou ov\'e1lnou r\'e1nu zasyp\'e1val b\'edl\'fdm krystalick\'fdm pr\'e1\'9akem tak dlouho, a\'9e v\'9aechno \'e8erven\'e9 uvnit\'f8 zmi\-zelo. Pak se zhluboka nadechl, za\'9dal zuby a hol\'fd mi prsty zastrkal rozt\'f8e\-pen\'e9 cucky usychaj\'edc\'edho masa zp\'e1tky do r\'e1ny. R\'e1nu rychle zakryl vel\-k\'fdm tlakov\'fdm obvazem a uleh\'e8en\'ec odt\'e1hl ruku. Kdy\'9e tento jeho kr\'e1tk\'fd o\'e8istec skon\'e8il, nerv\'f3zn\'ec se usm \'e1l. P\'f8\'edm\'fd kontakt s odum\'edraj\'edc\'ed tk\'e1n\'ed ne\-byl zdaleka tak odporn\'fd, jak p\'f8edpokl\'e1dal, a znovu a znovu si pak hledal z\'e1minku, aby se mohl r\'e1ny zlehka dot\'fdkat a dokazovat si tak, jak je sta\-te\'e8n\'fd. \par Potom za\'e8al tlakov\'fd obvaz ov\'edjet g\'e1zou. Kdy\'9e podruh\'e9 obt\'e1\'e8el Snowdenovo stehno, v\'9aiml si mal\'e9 d\'edrky na jeho vnit\'f8n\'ed stran\'ec, kterou st\'f8epina vnikla dovnit\'f8. Byla to kulat\'e1, scvrkl\'e1 r\'e1na, velik\'e1 asi jako \'e8tvrtdolarov\'e1 mince, na okraji modr\'e1 a uvnit\'f8 \'e8ern\'ec povle\'e8en\'e1 sra\'9eenou krv\'ed. I tu posypal Yossarian sulfanilamidem a pak d\'e1l obt\'e1\'e8el g\'e1zou Snowdenovo stehno, dokud nebyl obvaz \'f8\'e1dn\'ec upevn\'ec n. Potom p\'f8est\'f8ihl pruh g\'e1zy, nast\'f8ihl ji uprost\'f8ed a svoje d\'edlo kvapn\'ec ukon\'e8il \'fahledn\'fdm dvojit\'fdm uzlem. Kdy\'9e se narovnal a posadil na paty, m\'ecl pocit dob\'f8e vy\-konan\'e9 pr\'e1 ce. Ten obvaz se mu opravdu povedl. Ut\'f8el si pot z \'e8ela a ma\-n\'ec se na Snowdena p\'f8\'e1telsky usm\'e1l. \par \'84Je mi zima,\'93 zana\'f8\'edkal Snowden. \'84Je mi zima.\'93 \par \'84Brzy bude\'9a zase chlap\'edk, kamar\'e1de,\'93 uji\'9a\'9doval ho Yossarian a chl\'e1\-choliv\'ec ho popl\'e1cal po pa\'9ei. \'84V\'9aechno to zvl\'e1dnem.\'93 \par Snowden mdle zavrt\'ecl hlavou. \'84Je mi zima,\'93 opakoval a o\'e8i m\'ecl pr\'e1zdn\'e9 a nevidom\'e9, jako by byly z kamene. \'84Je mi zima.\'93 \par \'84Jen klid, klid,\'93 \'f8\'edkal Yossarian, ale m\'ecl najednou st\'e1le siln\'ecj\'9a\'ed po\-cit, \'9ee n\'ecco nen\'ed v po\'f8\'e1dku. \'84Jen klid. Za chv\'edli p\'f8istaneme a doktor Da\-neeka t\'ec pak d\'e1 brzy do po\'f8\'e1dku.\'93 \par Ale Snowden st\'e1le vrt\'ecl hlavou a nakonec t\'e9m\'ec\'f8 nepost\'f8ehnutel\-n\'fdm pohybem brady pokynul sm\'ecrem ke sv\'e9mu podpa\'9e\'ed. Yossarian se k n\'ecmu nahnul a spat\'f8il podivnou barevnou skvrnu, kter\'e1 prosakovala Snowdenovou kombin \'e9zou hned pod ramenem. Yossarianovi se na okam\'9eik zastavilo srdce, a pak se rozbu\'9ailo tak divoce, \'9ee nemohl popad\-nout dech. Snowden m\'ecl je\'9at\'ec n\'ecjak\'e9 zran\'ecn\'ed pod protiflakovou kombi\-n\'e9zou. Yossarian trhnut\'ed m rozepnul jej\'ed zip a vz\'e1p\'ect\'ed usly\'9ael s\'e1m sebe, jak \'f8ve hr\'f9zou, proto\'9ee na podlahu se za\'e8aly osvobozen\'ec \'f8inout Snowde\-novy vnit\'f8nosti a vr\'9aily se tam ve splihlou mazlavou hromadu. Osmicentimetrov\'e1 st\'f8 epina vnikla Snowdenovi do t\'ecla z jedn\'e9 strany kus nad pa\-sem, prorvala se cel\'fdm jeho trupem a na druh\'e9 stran\'ec vyl\'e9tla obrovskou d\'edrou v \'9eebrech ven i se v\'9aemi zmasakrovan\'fdmi vnit\'f8n\'edmi org\'e1ny, kter\'e9 cestou potkala. Yossarian za\'f8val znovu a p\'f8itiskl si ruce na o\'e8i. Zuby mu drkotaly hr\'f9zou. Donutil se pohl\'e9dnout na tu spou\'9a\'9d je\'9at\'ec jednou. Tak tady m\'e1me to bo\'9e\'ed po\'9eehn\'e1n\'ed jako na dlani, pomyslel si p\'f8 itom ho\'f8ce \emdash j\'e1tra, pl\'edce, ledviny, \'9eebra, \'9ealudek i kousky du\'9aen\'fdch raj\'e8at, kter\'e1 m\'ecl Snowden toho dne k ob\'ecdu. Yossarian du\'9aen\'e1 raj\'e8ata nen\'e1vid\'ecl, a tak se zm\'e1men\'ec odvr\'e1til, sev\'f8 el si rukou p\'e1l\'edc\'ed hrdlo a za\'e8al zvracet. Zadn\'ed st\'f8elec se probral, uvid\'ecl Yossarian a, jak zvrac\'ed, a zase omdlel. Kdy\'9e to Yossariana p\'f8e\'9alo, byl polomrtv\'fd vy\'e8erp\'e1n\'edm, bolest\'ed a zoufalstv\'edm. Obr\'e1 til se ochable k Snowdenovi, jeho\'9e dech byl st\'e1le ti\'9a\'9a\'ed a rychlej\'9a\'ed a tv\'e1\'f8 st\'e1le zsinalej\'9a\'ed. Yossarian hore\'e8n\'ec p\'f8em\'fd\'9alel, d\'e1-li se mu proboha je\'9at\'ec n\'ecjak pomoci. \par \'84Je mi zima,\'93 na\'f8\'edkal Snowden. \'84Je mi zima.\'93 \par \'84Jen klid, klid,\'93 mumlal Yossarian mechanicky, tak ti\'9ae, \'9ee ho Snowden ani nemohl sly\'9aet. \'84Jen klid.\'93 \par I Yossarianovi bylo najednou zima a nedok\'e1zal p\'f8emoci prudk\'fd t\'f8as. D\'edval se zni\'e8en\'ec na to velk\'e9 pochmurn\'e9 tajemstv\'ed, kter\'e9 ze sebe Snowden vyklopil na podlahu, a c\'edtil, jak mu po cel\'e9m t\'ecle naskakuje hus\'ed k\'f9 \'9ee. Nebylo t\'ec\'9ek\'e9 vy\'e8\'edst z t\'e9 hr\'f9zypln\'ec pot\'f8\'edsn\'ecn\'e9 podlahy zpr\'e1\-vu, kterou Snowden t\'edmto pod\'e1val sv\'ectu. \'c8lov\'eck je jen hmota \emdash to bylo to Snowdenovo tajemstv\'ed. Vyhod\'ed te ho z okna a on spadne a zabije se. Zap\'e1l\'edte pod n\'edm hranici a on sho\'f8\'ed. Poh\'f8b\'edte ho a on shnije jako ku\-chy\'f2sk\'e9 odpadky. \'c8lov\'eck vydechne naposled a r\'e1zem se zm\'ecn\'ed v odpad. To je to Snowdenovo tajemstv\'ed. V \'9aechno je to jen ot\'e1zka \'e8asu. \par \'84Je mi zima,\'93 st\'e9nal Snowden. \'84Je mi zima.\'93 \par \'84Jen klid, klid,\'93 odpov\'eddal mu Yossarian. \'84Jen klid.\'93 Zat\'e1hl za \'9a\'f2\'f9\-ru Snowdenova pad\'e1ku a pokryl jeho t\'eclo b\'eclostn\'fdmi z\'e1hyby nylono\-v\'e9 l\'e1tky. \par \'84Je mi zima.\'93 \par \'84Jen klid, klid.\'93 \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215097}42. Yossarian {\*\bkmkend _Toc31215097} \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\'84Podplukovn\'edk Korn v\'e1m vzkazuje,\'93 \'f8\'edkal major Danby Yossariano\-vi s upejpav\'fdm, podl \'e9zav\'fdm \'fasm\'ecvem, \'84\'9ee va\'9ae dohoda plat\'ed d\'e1l. \'8ee jde v\'9aechno jako po m\'e1sle.\'93 \par \'84Ba ne.\'93 \par \'84Ale ano, opravdu,\'93 trval na sv\'e9m major Danby shov\'edvav\'ec. \'84Situace je naopak je\'9at\'ec p\'f8\'edzniv\'ecj\'9a\'ed ne\'9e p\'f8edt\'edm. Bylo to vlastn\'ec \'9at\'ecst\'ed, \'9ee v\'e1s to d\'ecvce m\'e1lem zabilo. Te\'ef se ta va\'9a e dohoda m\'f9\'9ee realizovat beze v\'9aech probl\'e9m\'f9.\'93 \par \'84J\'e1 se s podplukovn\'edkem Kornem nepaktuju.\'93 \par Nad\'9aen\'fd optimismus majora Danbyho se r\'e1zem vypa\'f8il a na \'e8ele mu vyrazily hojn\'e9 kapi\'e8ky potu. \'84Ale uzav\'f8el jste s n\'edm p\'f8ece jistou dohodu, ne?\'93 ptal se vylekan\'ec, v\'9aecek zmaten\'fd. \par \'84Ka\'9alu na ni.\'93 \par \'84Ale v\'9edy\'9d jste si na to podali ruce. Dal jste mu sv\'e9 \'e8estn\'e9 slovo.\'93 \par \'84Nedodr\'9e\'edm ho.\'93 \par \'84Ach bo\'9ee,\'93 vzdychl si major Danby a za\'e8al si ne\'fa\'e8inn\'ec osu\'9aovat ustaran\'e9 celo slo\'9een\'fdm b\'edl\'fdm kapesn\'edkem. \'84Ale pro\'e8, Yossariane? Ta dohoda, kterou v\'e1m nab\'eddli, je pro v\'e1s p\'f8ece velmi v\'fdhodn\'e1 .\'93 \par \'84Je to svinstvo, Danby. Ta dohoda je svinstvo.\'93 \par \'84Ach bo\'9ee,\'93 b\'ecdoval major Danby a prohr\'e1bl si kr\'e1tce sest\'f8i\'9een\'e9 tmav\'e9, nepoddajn\'e9, vlnit\'e9 vlasy, zvlhl\'e9 a\'9e ke kone\'e8k\'f9m potem. \'84To je hrozn\'e9.\'93 \par \'84V\'e1m nep\'f8ipad\'e1, \'9ee ta dohoda je p\'eckn\'e1 svi\'f2\'e1rna?\'93 \par Major Danby chv\'edli uva\'9eoval. \'84Ano, je to vylo\'9een\'e9 svinstvo,\'93 p\'f8i\-pustil zdr\'e1hav\'ec. Kulat\'e9, vypoulen\'e9 o\'e8i mu neklidn\'ec t\'eckaly. \'84Ale pro\'e8 jste na takovou dohodu p\'f8istupoval, kdy\'9e v\'e1 m byla tak proti mysli?\'93 \par \'84M\'ecl jsem zrovna slabou chvilku,\'93 odpov\'ecd\'ecl mu Yossarian s otr\'e1\-venou ironi\'ed. \'84Cht\'ecl jsem si toti\'9e zachr\'e1nit \'9eivot.\'93 \par \'84A te\'ef u\'9e si ho nechcete zachr\'e1nit?\'93 \par \'84Proto m\'ec u\'9e nikdo nikdy nedostane do vzduchu.\'93 \par \'84Tak to za\'f8i\'efte tak, aby v\'e1s poslali dom\'f9, a jste z nebezpe\'e8\'ed venku.\'93 \par \'84M\'ecli by m\'ec poslat dom\'f9, proto\'9ee m\'e1m za sebou u\'9e hodn\'ec p\'f8es pa\-des\'e1t akc\'ed,\'93 \'f8ekl Yossarian, \'84a ne proto\'9ee m\'ec pobodala n\'ecjak\'e1 holka ne\-bo \'9ee se budu chovat jako hnusnej hajzl.\'93 \par Major Danby vrt\'ecl hlavou tak energicky, \'9ee mu m\'e1lem spadly br\'fdle. \'84Kdyby to ud\'eclali, museli by pak poslat dom\'f9 skoro ka\'9ed\'e9ho. Velk\'e1 v\'ect\-\'9aina chlapc\'f9 m\'e1 u\'9e za sebou v\'edc ne\'9e pades\'e1t n\'e1let\'f9 . Plukovn\'edk Cathcart by p\'f8ece nemohl po\'9e\'e1dat nar\'e1z o tolik neost\'f8\'edlen\'fdch n\'e1hradn\'edch pos\'e1\-dek, to by mu sem ur\'e8it\'ec poslali vy\'9aet\'f8ovac\'ed komisi. Chytil se do sv\'e9 vla\-stn\'ed pasti.\'93 \par \'84To je jeho probl\'e9m.\'93 \par \'84Ne, ne, ne, Yossariane,\'93 odporoval mu major Danby ustaran\'ec. \'84Je to v\'e1\'9a probl\'e9m. Proto\'9ee kdy\'9e nep\'f8istoup\'edte na tu dohodu, zavedou s v\'e1\-mi k\'e1rn\'e9 \'f8\'edzen\'ed, hned jak vyjdete z nemocnice, a octnete se p\'f8 ed vojen\-sk\'fdm soudem.\'93 \par Yossarian ud\'eclal na majora Danbyho dlouh\'fd nos a sebev\'ecdom\'ec se mu vysm\'e1l. \'84T\'fa\'fa\'fahle. Zbyte\'e8n\'ec na m\'ec pou\'9at\'edte hr\'f9zu, Danby. Ani je to nenapadne.\'93 \par Major Danby zam\'9eikal u\'9easle o\'e8ima a zeptal se: \'84Podle \'e8eho tak soud\'edte?\'93 \par \'84Proto\'9ee je m\'e1m v hrsti. Existuje ofici\'e1ln\'ed bulletin, kter\'fd \'f8\'edk\'e1, \'9ee jsem byl pobod\'e1n nacistick\'fdm z\'e1\'9akodn\'edkem, kter\'fd se chystal je zavra\'9edit. Vypadali by jako bl\'e1zni, kdyby m\'ec te\'ef cht\'ec li postavit p\'f8ed vojensk\'fd soud.\'93 \par \'84Yossariane!\'93 zvolal major Danby. \'84Maj\'ed v z\'e1loze jin\'fd ofici\'e1ln\'ed bul\-letin, ve kter\'e9m tvrd\'ed, \'9ee jste byl pobod\'e1n nevinnou d\'edvkou, a to v pr\'f9\-b\'echu rozs\'e1hl\'fdch machinac\'ed na \'e8ern\'e9m trhu, zahrnuj\'ed c\'edch p\'f8\'edpady sabo\-t\'e1\'9ee a p\'f8ed\'e1van\'ed vojensk\'fdch tajemstv\'ed nep\'f8\'edteli.\'93 \par Yossariana toto sd\'eclen\'ed zasko\'e8ilo a poc\'edtil velk\'e9 zklam\'e1n\'ed. \'84\'d8\'edk\'e1te, \'9ee maj\'ed p\'f8ipravenou je\'9at\'ec jednu ofici\'e1ln\'ed zpr\'e1vu?\'93 \par \'84Yossariane, oni si mohou p\'f8ipravit ofici\'e1ln\'edch zpr\'e1v, kolik cht\'ecj\'ed, a podle pot\'f8eby si pak vyberou tu, kter\'e1 se jim zrovna bude hodit do kr\'e1\-mu. To v\'e1m nedo\'9alo?\'93 \par \'84Ach bo\'9ee,\'93 mumlal Yossarian zdrcen\'ec a z tv\'e1\'f8\'ed mu zmizela v\'9aech\-na krev. \'84Ach bo\'9ee.\'93 \par Major Danby se k n\'ecmu vzru\'9aen\'ec naklonil a z jeho pohledu jasn\'ec vyza\'f8ovalo, jak r\'e1d by mu pomohl. \'84Yossariane, ud\'eclejte, co po v\'e1s cht\'ec\-j\'ed, a necht\'ec se poslat dom\'f9. Bude to nejlep\'9a\'ed \'f8e\'9aen\'ed pro v\'9a echny.\'93 \par \'84Bude to nejlep\'9a\'ed \'f8e\'9aen\'ed pro Cathcarta, pro Korn\'e1 a pro m\'ec, pro ni\-koho jin\'e9ho.\'93 \par \'84Pro v\'9aechny,\'93 trval na sv\'e9m major Danby. \'84Vy\'f8e\'9a\'ed se t\'edm v\'9aechny probl\'e9my.\'93 \par \'84Bude to nejlep\'9a\'ed \'f8e\'9aen\'ed i pro kluky ze skupiny, kte\'f8\'ed budou muset znova a znova do vzduchu, co mysl\'edte?\'93 \par Major Danby se na okam\'9eik zarazil a v rozpac\'edch odvr\'e1til tv\'e1\'f8. \'84Yossariane,\'93 \'f8ekl potom, \'84jestli donut\'edte plukovn\'edka Cathcarta, aby v\'e1s postavil p\'f8ed vojensk\'fd soud, kde pro n\'ecj bude hra\'e8kou dok\'e1zat v\'e1 m v\'9aechny zlo\'e8iny, ze kter\'fdch budete obvin\'ecn, nikomu t\'edm neprosp\'ecjete. P\'f9jdete pak na dlouhou dobu do v\'eczen\'ed a zpack\'e1te si cel\'fd \'9eivot.\'93 \par Yossarian mu naslouchal se vzr\'f9staj\'edc\'edm z\'e1jmem. \'84Z jak\'fdch zlo\'e8in\'f9 by m\'ec mohli obvinit?\'93 \par \'84Z nezodpov\'ecdn\'e9ho po\'e8\'edn\'e1n\'ed nad Ferrarou, z poru\'9aen\'ed subordina\-ce, z nespln\'ecn\'e9ho bojov\'e9ho rozkazu a z dezerce.\'93 \par Yossarian p\'f8em\'fd\'9aliv\'ec mlaskl. \'84Z toho \'9ee by m\'ec cht\'ecli obvinit? V\'9edy\'9d mi za Ferraru dali met\'e1l. Jak by m\'ec te\'ef mohli obvinit z nezodpo\-v\'ecdn\'e9ho po\'e8\'edn\'e1n\'ed?\'93 \par \'84Aarfy odp\'f8is\'e1hne, \'9ee jste s McWattem zfal\'9aovali ofici\'e1ln\'ed hl\'e1\'9aen\'ed.\'93 \par \'84Ten hajzl je v\'9aeho schopnej, to tedy m\'e1te pravdu.\'93 \par \'84A taky v\'e1m hrav\'ec prok\'e1\'9eou zn\'e1siln\'ecn\'ed, rozs\'e1hl\'e9 machinace na \'e8er\-n\'e9m trhu, sabot\'e1\'9ee a vyzrazen\'ed vojensk\'e9ho tajemstv\'ed nep\'f8\'edteli,\'93 varoval ho slavnostn\'ec major Danby. \par \'84Jak by mi n\'ecco takov\'e9ho mohli dok\'e1zat? Ni\'e8eho z toho, co jste jmenoval, jsem se nikdy nedopustil.\'93 \par \'84Se\'9eenou si sv\'ecdky, kte\'f8\'ed pod p\'f8\'edsahou potvrd\'ed, \'9ee dopustil. Opat\'f8\'ed si jich, kolik budou pot\'f8ebovat \emdash sta\'e8\'ed lidi p\'f8esv\'ecd\'e8it, \'9ee t\'edm, \'9ee v\'e1s zni\'e8\'ed, prosp\'ecj\'ed vlasti. A v jist \'e9m smyslu by to vlasti vskutku prosp\'eclo.\'93 \par \'84To bych r\'e1d v\'ecd\'ecl, v jak\'e9m?\'93 do\'9eadoval se Yossarian. Nadzdvihl se na lokti a cel\'fd se naje\'9eil. \par Major Danby trochu couvl a znovu si za\'e8al ot\'edrat celo. \'84Pochopte, Yossariane,\'93 za\'e8al s omluvn\'fdm kokt\'e1n\'edm, \'84v\'e1le\'e8n\'e9mu \'fasil\'ed by p\'f8ece ni\-jak neprosp\'eclo, kdyby si te\'ef plukovn\'edk Cathcart s podplukovn\'ed kem Kor\-nem u\'f8\'edzli n\'ecjakou ostudu. P\'f8iznejme si to, Yossariane \emdash p\'f8es v\'9aechny v\'fdhrady, kter\'e9 je mo\'9eno vzn\'e9st, m\'e1 na\'9ae skupina bezesporu zna\'e8n\'e9 z\'e1\-sluhy. Kdyby v\'e1s postavili p\'f8ed vojensk\'fd soud a ten by do\'9ael k z\'e1v\'ecru, \'9ee jste nevinen, odm\'edtli by pravd\'ecpodobn\'ec d\'e1l l\'edtat v\'9aichni p\'f8\'edslu\'9an\'edci sku\-piny. Plukovn\'edk Cathcart by upadl v nemilost a ve\'9aker\'e1 bojeschopnost \'fatvaru by byla tatam. \'c8ili v tomto smyslu by bylo pro vlast lep\'9a\'ed, kdyby v\'e1s shledali vinn\'fdm a poslali do v\'eczen\'ed, i kdy\'9e jste \'fapln\'ec nevinn\'fd.\'93 \par \'84\'8ee vy to ale dovedete kr\'e1sn\'ec vysv\'ectlit!\'93 pochv\'e1lil ho Yossarian se s\'9e\'edravou ironi\'ed. \par Major Danby z\'e8ervenal, uh\'fdbal o\'e8ima a cel\'fd se kroutil rozpaky. \'84Mn\'ec nic nevy\'e8\'edtejte, pros\'edm v\'e1s,\'93 \'9e\'e1dal Yossariana \'fazkostliv\'ec. \'84V\'edte dob\'f8e, \'9ee j\'e1 za nic nem\'f9\'9eu. Sna\'9e\'edm se jenom vid \'ect v\'ecci objektivn\'ec a naj\'edt z t\'e9 zapeklit\'e9 situace n\'ecjak\'e9 v\'fdchodisko.\'93 \par \'84J\'e1 jsem tu zapeklitou situaci nezp\'f9sobil.\'93 \par \'84Ale m\'f9\'9eete podstatn\'ec p\'f8isp\'ect k jej\'edmu vy\'f8e\'9aen\'ed. A co jin\'e9ho v\'e1m tak\'e9 zb\'fdv\'e1? L\'edtat u\'9e p\'f8ece nechcete.\'93 \par \'84M\'f9\'9eu ut\'e9ct.\'93 \par \'84Ut\'e9ct?\'93 \par \'84Dezertovat. Fouknout. M\'f9\'9eu se na tu blb\'e1rnu tady tot\'e1ln\'ec vyka\'9alat a prost\'ec zdrhnout.\'93 \par Majora Danbyho to \'9aokovalo. \'84A kam? Kam byste \'9ael?\'93 \par \'84Nebyl by jist\'ec probl\'e9m dostat se do \'d8\'edma. A tam u\'9e bych se n\'ecjak schoval.\'93 \par \'84A ka\'9edou minutu se tam tetelil strachem, \'9ee v\'e1s najdou? Ne, ne, ne, Yossariane. Dopadlo by to \'9apatn\'ec a bylo by to ne\'e8estn\'e9. \'dat\'eckem je\'9at\'ec nikdo \'9e\'e1dn\'fd probl\'e9m nevy\'f8e\'9ail. Pros\'edm v\'e1s, v\'ec\'f8 te mi. Sna\'9e\'edm se v\'e1m up\'f8\'edmn\'ec pomoci.\'93 \par \'84To \'f8\'edkal ten laskav\'ecj detektiv taky, ne\'9e se nab\'edd, \'9ee mi str\'e8\'ed palec do r\'e1ny a trochu m\'ec tam po\'9aimr\'e1,\'93 op\'e1\'e8il Yossarian sarkasticky. \par \'84J\'e1 ale nejsem detektiv,\'93 \'f8ekl na to major Danby ura\'9een\'ec a tv\'e1\'f8e se mu op\'ect polily nachem. \'84Jsem univerzitn\'ed profesor s vysoce vyvinut\'fdm smyslem pro pr\'e1vo a spravedlnost a nikdy bych se nesn\'ed\'9eil k tomu, abych v \'e1s v\'ecdom\'ec klamal. Neum\'edm lh\'e1t.\'93 \par \'84A co byste d\'eclal, kdyby se v\'e1s n\'eckdo od \'fatvaru zeptal, o \'e8em jsme si tady te\'ef pov\'eddali?\'93 \par \'84Lhal bych.\'93 \par Yossarianovi to p\'f8i\'9alo k sm\'edchu a major Danby, i kdy\'9e zrudl a neby\-lo mu mil\'e9, \'9ee ho Yossarian takhle chytil, se v \'9eidli uleh\'e8en\'ec op\'f8el, jako by v\'edtal uvoln\'ecn\'ed atmosf\'e9ry, kter\'e9 slibovala zm\'ec na Yossarianova rozpo\-lo\'9een\'ed. Yossarian se na n\'ecj d\'edval se sm\'ed\'9aen\'fdmi pocity rezervovan\'e9 l\'edtosti a pohrd\'e1n\'ed. Posadil se, op\'f8el se z\'e1dy o \'e8elo postele, zap\'e1lil si ci\-garetu a na tv\'e1\'f8i se mu objevil mdl \'fd, pok\'f8iven\'fd \'fasm\'ecv. S pobaven\'fdm po\-chopen\'edm pozoroval ten u\'9atvan\'fd vyd\'ec\'9aen\'fd v\'fdraz, kter\'fd se natrvalo usa\-dil na tv\'e1\'f8i majora Danbyho toho dne, kdy ho p\'f8i p\'f8edletov\'e9 p\'f8\'edprav\'ec p\'f8ed n\'e1 letem na Avignon gener\'e1l Dreedle na\'f8\'eddil vyv\'e9st ven a zast\'f8elit. Ty vr\'e1sky, kter\'e9 do t\'e9 tv\'e1\'f8e tehdy vyryl strach, nikdo nevyma\'9ee; z\'f9\-stanou tam nav\'9edy jako nezhojen\'e9 jizvy. Yossarianovi p\'f8i\'9alo toho jemn\'e9 \-ho, mor\'e1ln\'ec zalo\'9een\'e9ho, postar\'9a\'edho idealisty l\'edto, jako u\'9e tolika jin\'fdch lid\'ed, jejich\'9e nedostatky nest\'e1ly za \'f8e\'e8 a je\'9e tr\'e1pily jen velmi p\'f8\'edzemn\'ed starosti. \par S p\'f8\'e1telsk\'fdm z\'e1jmem se ho zeptal: \'84Danby, jak v\'f9bec m\'f9\'9eete spo\-lupracovat s lidmi jako Cathcart nebo Korn? To se v\'e1m z nich ned\'ecl\'e1 \'9apatn\'ec?\'93 \par Majora Danbyho Yossarian\'f9v dotaz z\'f8ejm\'ec p\'f8ekvapil. \'84D\'ecl\'e1m to, abych prosp\'ecl vlasti,\'93 odpov\'ecd\'ecl, jako by toto vysv\'ectlen\'ed bylo zcela samo\-z\'f8ejm\'e9. \'84Plukovn\'edk Cathcart a podplukovn\'edk Korn jsou moji nad \'f8\'edzen\'ed a j\'e1 bohu\'9eel nemohu p\'f8isp\'ect k v\'e1le\'e8n\'e9mu \'fasil\'ed ni\'e8\'edm jin\'fdm, ne\'9e pe\'e8li\-v\'fdm pln\'ecn\'edm jejich p\'f8\'edkaz\'f9. Spolupracuji s nimi, proto\'9ee to je moje po\-vinnost. A krom\'ec toho nejsem zrovna agresivn\'ed typ,\'93 dodal mnohem ti\-\'9aeji a sklopil o\'e8i. \'84To jste asi u\'9e s\'e1m poznal.\'93 \par \'84Vlast u\'9e va\'9ai pomoc nepot\'f8ebuje,\'93 nam\'edtl Yossarian. \'84Tak\'9ee pom\'e1\-h\'e1te jenom jim.\'93 \par \'84Na to se sna\'9e\'edm rad\'ecji nemyslet,\'93 p\'f8ipustil major Danby up\'f8\'edmn\'ec. \'84Sna\'9e\'edm se soust\'f8edit jen na n\'e1\'9a spole\'e8n\'fd hlavn\'ed c\'edl a zapomenout, \'9ee z toho v\'9aeho maj\'ed prosp\'ec ch i oni jako jednotlivci. Namlouv\'e1m si, \'9ee na nich nez\'e1le\'9e\'ed.\'93 \par \'84Posly\'9ate, tohle je m\'f9j probl\'e9m \'e8\'edslo jedna,\'93 zadumal se Yossarian s porozum\'ecn\'edm a zk\'f8\'ed\'9eil ruce na prsou. \'84V\'9edycky kdy\'9e u\'9e si mysl\'edm, \'9ee m\'e1m n\'ecjak\'fd ide\'e1l, nacpou se mezi n\'ecj a m\'ec n \'ecjac\'ed ti Scheisskopfov\'e9, Peckemov\'e9, Korni \'e8i Cathcartov\'e9. A t\'edm pro m\'ec ten ide\'e1l zna\'e8n\'ec ztrat\'ed na p\'f8ita\'9elivosti.\'93 \par \'84Mus\'edte se sna\'9eit na n\'ec nemyslet,\'93 radil mu konstruktivn\'ec major Danby. \'84A nikdy nesm\'edte p\'f8ipustit, aby v\'e1m takov\'ed lid\'e9 ovliv\'f2ovali hod\-notov\'fd \'9eeb\'f8\'ed\'e8ek. Ide\'e1ly jsou v\'fdborn\'e9, zato lid\'e9 nejsou v\'9edycky moc dob\-\'f8\'ed. Mus\'edme se sna\'9eit d\'edvat se vzh\'f9ru a nev\'9a\'edmat si lidsk\'e9 p\'f8\'edzemnosti.\'93 \par Yossarian se na to zatv\'e1\'f8il skepticky a odm\'edtav\'ec zavrt\'ecl hlavou. \'84Kdy\'9e se pod\'edv\'e1m vzh\'f9ru, vid\'edm chamtivce, kte\'f8\'ed se sna\'9e\'ed urvat, co se d\'e1. Nen\'ed tam ani nebe, ani svat\'ed, ani and\'ecl\'e9. Vid\'ed m jenom lidi, kte\'f8\'ed zneu\'9e\'edvaj\'ed neju\'9alechtilej\'9a\'edch my\'9alenek a sna\'9e\'ed se vytlouct co nejv\'edc i z nejstra\'9an\'ecj\'9a\'edch trag\'e9di\'ed.\'93 \par \'84Na to ale nesm\'edte myslet,\'93 nal\'e9hal major Danby. \'84A nesm\'edte se kv\'f9li tomu tr\'e1pit.\'93 \par \'84J\'e1 se kv\'f9li tomu netr\'e1p\'edm. \'8atve m\'ec jedin\'ec to, \'9ee se na m\'ec ta se\-branka d\'edv\'e1 jako na naprost\'fdho pitomce. Ti lumpov\'e9 se pova\'9euj\'ed za kdo\-v\'edjak\'e9 chytr\'e1ky a n\'e1s ostatn\'ed pokl\'e1daj\'ed za blbce. A kdy\'9e tak o tom p\'f8e\-m\'fd\'9al\'edm, Danby, tak m\'ec pr\'e1v\'ec te\'ef napad\'e1, jestli nakonec nemaj\'ed pravdu.\'93 \par \'84Na tohle taky moc nemyslete,\'93 \'f8ekl major Danby. \'84M\'ecjte na mysli jen blaho sv\'e9 zem\'ec a d\'f9stojnost \'e8lov\'ecka.\'93 \par \'84J\'e1 v\'edm,\'93 sm\'e1l se smutn\'ec Yossarian. \par \'84Mysl\'edm to v\'e1\'9en\'ec, Yossariane. Tohle nen\'ed prvn\'ed sv\'ectov\'e1 v\'e1lka. Ne\-sm\'edte zapomenout, \'9ee v\'e1l\'e8\'edme s agresory, kte\'f8\'ed by nenechali ani jednoho z n\'e1s na\'9eivu, kdyby zv\'edt\'eczili.\'93 \par \'84To taky v\'edm,\'93 odsekl Yossarian a najednou ho zaplavila vlna zlosti. \'84Proboha, Danby, j\'e1 jsem si ten met\'e1l zaslou\'9eil, a v\'f9bec nez\'e1le\'9e\'ed na tom, jak\'fd byly vlastn\'ec jejich d\'f9vody, kdy\'9e mi ho tenkr\'e1t d\'e1vali. M \'e1m za sebou sedmdes\'e1t n\'e1let\'f9, a to nebyla \'9e\'e1dn\'e1 sranda. Nemus\'edte mi p\'f8ipom\'ednat, \'9ee \'e8lov\'eck m\'e1 bojovat za z\'e1chranu vlasti. Bojuju za ni u\'9e stra\'9an\'ec dlouho. Tak\'9ee te\'ef zase chv\'ed li budu bojovat, abych zachr\'e1nil s\'e1m sebe. Vlast u\'9e v nebezpe\'e8\'ed nen\'ed, ale j\'e1 ano.\'93 \par \'84V\'e1lka je\'9at\'ec neskon\'e8ila. N\'ecmci pr\'e1v\'ec postupuj\'ed na Antverpy.\'93 \par \'84N\'ecmci budou za p\'e1r m\'ecs\'edc\'f9 pora\'9eeni. A potom to brzy vzdaj\'ed i Ja\-ponci. Kdybych te\'ef polo\'9eil \'9eivot, nebude to za vlast, ale za Cathcarty a Korn\'fd. Tak\'9ee se s pumov\'fdm zam\'ec\'f8ova\'e8em nav\'9edycky lou\'e8\'ed m. Od ny\-n\'ecj\'9aka mysl\'edm jenom na sebe.\'93 \par Major Danby mu na to nam\'edtl s trp\'ecliv\'fdm \'fasm\'ecvem \'e8lov\'ecka, kter\'fd v\'ed svoje: \'84Ale p\'f8edstavte si, Yossariane, \'9ee by takhle sm\'fd\'9alel ka\'9ed\'fd. \'93 \par \'84Tak to bych byl potom p\'ecknej trouba, kdybych zrovna j\'e1 sm\'fd\'9alel ji\-nak, nemysl\'edte?\'93 Yossarian se na posteli vzp\'f8\'edmil s pobaven\'fdm v\'fdrazem ve tv\'e1\'f8i. \'84Posly\'9ate, m\'e1m takov\'fd zvl\'e1\'9atn\'ed pocit, \'9e e jsem se p\'f8esn\'ec o tom\-hle u\'9e jednou s n\'eck\'fdm bavil. N\'ecco takov\'e9ho, jako m\'edv\'e1 kaplan, kdy\'9e se mu zd\'e1, \'9ee v\'9aechno vlastn\'ec pro\'9e\'edv\'e1 nejm\'ed\'f2 dvakr\'e1t.\'93 \par \'84Kaplan by byl taky r\'e1d, kdybyste si dal \'f8\'edct a nechal se poslat do\-m\'f9,\'93 poznamenal major Danby. \par \'84Kaplan a\'9d si trhne nohou.\'93 \par \'84Ach bo\'9ee,\'93 vzdychl major Danby a kroutil nad Yossarianem zkla\-man\'ec hlavou. \'84Vy\'e8\'edt\'e1 si, \'9ee v\'e1s mo\'9en\'e1 nep\'f8\'edzniv\'ec ovlivnil.\'93 \par \'84Ale neovlivnil. V\'edte, co bych moh taky ud\'eclat? Z\'f9stat tady v ne\-mocnici, hezky v posteli a p\'f8\'edjemn\'ec si tu vegetovat. Moh bych se tu po\-hodln\'ec v\'e1let a nechat ostatn\'ed, aby o mn\'ec rozhodli.\'93 \par \'84Mus\'edte se rozhodnout s\'e1m,\'93 prohl\'e1sil major Danby, \'84\'c8lov\'eck p\'f8ece nem\'f9\'9ee jen tak vegetovat, jako n\'ecjak\'e1 zelenina.\'93 \par \'84A pro\'e8 ne?\'93 \par V o\'e8\'edch majora Danbyho se objevil jak\'fdsi nep\'f8\'edtomn\'fd, proteplen\'fd v\'fdraz. \'84Ono by to nakonec nemuselo b\'fdt \'9apatn\'e9, jenom si tak vegetovat, jako n\'ecjak\'e1 zelenina.\'93 \par \'84Asi by v\'e1s to dlouho nebavilo,\'93 \'f8ekl Yossarian. \par \'84Chci \'f8\'edct, \'9ee by to mohl b\'fdt docela p\'f8\'edjemn\'fd \'9eivot, nem\'edt \'9e\'e1dn\'e9 po\-chybnosti a starosti,\'93 vysv\'ectloval major Danby. \'84J\'e1 bych asi vegetoval docela r\'e1d jako zelenina, aspo\'f2 bych nemusel \'e8init \'9e \'e1dn\'e1 z\'e1va\'9en\'e1 roz\-hodnut\'ed.\'93 \par \'84A jakou zeleninu byste si pro to p\'f8evt\'eclen\'ed vybral, Danby?\'93 \par \'84Okurku nebo mrkev, nejsp\'ed\'9a.\'93 \par \'84Jakou okurku \emdash dobrou nebo ho\'f8kou?\'93 \par \'84Dobrou, samoz\'f8ejm\'ec.\'93 \par \'84Tak by v\'e1s u\'9amikli, sotva byste trochu v\'fdrost, a roz\'f8ezali by v\'e1s do sal\'e1tu.\'93 \par Major Danby zesmutn\'ecl. \'84Tak tedy ho\'f8kou.\'93 \par \'84To by v\'e1s hodili do kompostu, aby s v\'e1ma pak mohli pohnojit ty dobr\'fd.\'93 \par \'84Tak to tedy vzd\'e1v\'e1m. Asi bych necht\'ecl \'9e\'edt jako zelenina,\'93 uzav\'f8el to major Danby s rezignovan\'fdm \'fasm\'ecvem. \par \'84Danby, mysl\'edte opravdu, \'9ee je mus\'edm nechat, aby m\'ec poslali do\-m\'f9?\'93 zeptal se Yossarian v\'e1\'9en\'ec. \par Major Danby pokr\'e8il rameny. \'84Byla by to va\'9ae z\'e1chrana.\'93 \par \'84Byl by to m\'f9j konec, Danby. To byste m\'ecl v\'ecd\'ect.\'93 \par \'84Z\'edskal byste t\'edm mnoho v\'ecc\'ed, po nich\'9e tou\'9e\'edte.\'93 \par \'84Na v\'ecci, po nich\'9e tou\'9e\'edm, se klidn\'ec vyka\'9alu,\'93 \'f8ekl Yossarian. V z\'e1chvatu vzteku a zoufalstv\'ed pra\'9atil p\'ecst\'ed do matrace. \'84Krucin\'e1l, Dan\-by! V tyhle v\'e1lce za\'f8vala spousta mejch kamar\'e1d\'f9! A j\'e1 m \'e1m uzav\'edrat n\'ec\-jakou dohodu? Je\'9at\'ec \'9ee m\'ec ta d\'ecvka pobodala, nic lep\'9a\'edho m\'ec nemohlo potkat.\'93 \par \'84To rad\'9ai p\'f9jdete do v\'eczen\'ed?\'93 \par \'84Kdybyste byl v my k\'f9\'9ei, nechal byste se od nich poslat dom\'f9?\'93 \par \'84Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee nechal!\'93 prohl\'e1sil major Danby p\'f8esv\'ecd\'e8en\'ec. \'84Ur\-\'e8it\'ec,\'93 dodal za chv\'edli, u\'9e ne tak rozhodn\'ec. Chv\'edli nerv\'f3zn\'ec p\'f8em\'fd\'9alel a pak \'f8ekl nejist\'ec: \'84Ano, asi bych se nechal poslat dom\'f9, b\'fdt na va\'9aem m\'edst\'ec.\'93 Potom se znechucen\'ec odvr\'e1til, vrcholn\'ec nespokojen s\'e1m se se\-bou, a vyhrkl: \'84To v\'edte, \'9ee bych se s nimi dohodl, jen aby m\'ec poslali do\-m\'f9! Ale j\'e1 jsem takov\'fd zbab\'eclec, \'9ee bych se ve va\'9a\'ed k\'f9\'9ei nikdy nemohl octnout.\'93 \par \'84A kdybyste nebyl takov\'fd zbab\'eclec?\'93 ptal se Yossarian a pozorn\'ec se na n\'ecj p\'f8itom d\'edval. \'84Kdybyste m\'ecl dost kur\'e1\'9ee a dok\'e1zal se vzep\'f8\'edt?\'93 \par \'84Tak bych se od nich v \'9e\'e1dn\'e9m p\'f8\'edpad\'ec nenechal poslat dom\'f9,\'93 za\-\'f8\'edkal se major Danby slavnostn\'ec a rozz\'e1\'f8il se p\'f8i t\'e9 p\'f8edstav\'ec up\'f8\'edmnou radost\'ed a nad\'9aen\'edm. \'84 Ale taky bych jim nedovolil, aby m\'ec postavili p\'f8ed vojensk\'fd soud.\'93 \par \'84Tak\'9ee byste l\'edtal d\'e1l?\'93 \par \'84To ne, samoz\'f8ejm\'ec \'9ee ne. To by byla tot\'e1ln\'ed kapitulace. A mohl bych zahynout.\'93 \par \'84Zdrhnul byste tedy?\'93 \par Major Danby cht\'ecl u\'9eu\'9e ramenat\'ec odpov\'ecd\'ect, ale najednou se zara\-zil a pootev\'f8en\'e9 \'e8elisti mu zvadle sklaply. Otr\'e1ven\'ec se\'9apulil rty. \'84Asi bych nem\'ecl ani \'9apetku nad\'ecje, vi\'efte?\'93 \par \'c8elo a vystoupl\'e9 o\'e8n\'ed bulvy se mu znovu za\'e8aly nerv\'f3zn\'ec lesknout. Zk\'f8\'ed\'9eil ochable ruce v kl\'edn\'ec, a jak tak sed\'ecl, sm\'ed\'f8en s por\'e1\'9ekou, s pohle\-dem up\'f8en\'fdm na podlahu, zd\'e1lo se, \'9ee ani ned\'fdch \'e1. Okno vrhalo do po\-koje temn\'e9, \'9aikm\'e9 st\'edny. Yossarian majora Danbyho soust\'f8ed\'ecn\'ec pozoro\-val a \'9e\'e1dn\'fd z nich se nepohnul, kdy\'9e k nim zven\'e8\'ed dolehlo zahu\'e8en\'ed au\-ta, kter\'e9 se velkou rychlost\'ed p\'f8 ihnalo k budov\'ec a se sk\'f8\'edp\'ecn\'edm pneumatik p\'f8ed n\'ed zastavilo, ani kdy\'9e se pak ozval dupot sp\'ec\'9an\'fdch krok\'f9, jak se kdosi \'faprkem hnal ke vchodu do nemocnice. \par \'84Jedna nad\'ecje by tu byla,\'93 vzpomn\'ecl si Yossarian v chab\'e9m z\'e1bles\-ku inspirace. \'84Moh by v\'e1m pomoct Milo. Je mnohem v\'ect\'9a\'ed p\'e1n ne\'9e plu\-kovn\'edk Cathcart a je mi za dost v\'ecc\'ed zav\'e1zanej.\'93 \par Major Danby zavrt\'ecl hlavou a bezbarv\'ec konstatoval: \'84Milo je te\'ef s plukovn\'edkem Cathcartem jedna ruka. Jmenoval plukovn\'edka m\'edsto\'f8edi\-telem spole\'e8nosti a sl\'edbil mu po v\'e1lce v\'fdznamnou funkci.\'93 \par \'84Tak n\'e1m pom\'f9\'9ee b\'fdval\'fd svobodn\'edk Wintergreen,\'93 zvolal Yossari\-an. \'84Ten je oba nen\'e1vid\'ed a tohle ho jist\'ec \'9a\'edlen\'ec na\'9atve.\'93 \par I te\'ef zavrt\'ecl major Danby odm\'edtav\'ec hlavou. \'84Milo a b\'fdval\'fd svobod\-n\'edk Wintergreen minul\'fd t\'fdden f\'fazovali. Jsou te\'ef spoluvlastn\'edky spole\'e8\-nosti M&M a \'f8\'edd\'ed podnik spole\'e8n\'ec.\'93 \par \'84Tak\'9ee n\'e1m opravdu nezb\'fdv\'e1 \'9e\'e1dn\'e1 nad\'ecje?\'93 \par \'84\'8e\'e1dn\'e1.\'93 \par \'84V\'f9bec \'9e\'e1dn\'e1?\'93 \par \'84Ne. Absolutn\'ec \'9e\'e1dn\'e1.\'93 Major Danby po chv\'edli vzhl\'e9dl, jako by ho pr\'e1v\'ec cosi napadlo. \'84V\'edte, \'9ee bych se v\'f9bec nehn\'ecval, kdyby n\'e1s zmi\-zeli, jako to provedli s ostatn\'edmi, a zbavili n\'e1s tak toho na\'9a eho tr\'e1\-pen\'ed?\'93 \par Yossarian \'f8ekl, \'9ee by o to zrovna nest\'e1l. Major Danby melancholic\-ky p\'f8ik\'fdvl a op\'ect sklopil o\'e8i, a pak se oba ml\'e8ky smi\'f8ovali s t\'edm, \'9ee jim u\'9e opravdu nezb\'fdv\'e1 ani \'9apetka nad\'ecje, kdy\'9e se najednou na chodb \'ec ozvaly sp\'ec\'9an\'e9 kroky a vz\'e1p\'ect\'ed vpadl do pokoje kaplan s elektrizuj\'edc\'ed zpr\'e1vou o Orrovi, tak zahlcen vrcholn\'fdm vzru\'9aen\'edm, \'9ee mu hodnou chv\'edli nebylo rozum\'ect ani slovo. V o\'e8\'edch se mu t\'f8 pytily slzy nesm\'edrn\'e9 radosti, a kdy\'9e Yossarian kone\'e8n\'ec pochopil, co kaplan \'f8\'edk\'e1, vylet\'ecl z postele s nev\'ec\'f8\'edc\-n\'fdm v\'fdk\'f8ikem: \par \'84}{\i Ve \'8av\'e9dsku?\'93 \par \'84}{Orr!\'93 k\'f8i\'e8el kaplan. \par \'84Orr?\'93 k\'f8i\'e8el Yossarian. \par \'84Ve \'8av\'e9dsku!\'93 k\'f8i\'e8el kaplan a rozja\'f8en\'ec p\'f8ikyvoval a h\'fdkal sm\'edchy a sk\'e1kal po pokoji jako \'9a\'edlenec. \'84Je to z\'e1zrak, \'f8\'edk\'e1m v\'e1m! Z\'e1zrak! Zase jsem za\'e8al v\'ec\'f8it v boha. V\'e1\'9en\'ec . Vlny ho vyplavily na \'9av\'e9dsk\'fd b\'f8eh, po to\-lika t\'fddnech na \'9air\'e9m mo\'f8i! Je to z\'e1zrak!\'93 \par \'84Vlny ho vyplavily? Blbost!\'93 prohl\'e1sil Yossarian, a za\'e8al taky po\-skakovat po pokoji, a zalykaje se sm\'edchy, hul\'e1kal do st\'ecn, do stropu, na kaplana a na majora Danbyho: \'84\'8e\'e1dn\'fd vlny ho nevyplavily! On do toho \'8av\'e9dska }{\i dovesloval}{! }{\i Dovesloval }{tam, kaplane, on tam }{\i dovesloval}{!\'93 \par \'84}{\i Dovesloval?\'93 \par \'84}{M\'ecl to tak }{\i napl\'e1novan\'fd}{. Na to \'8av\'e9dsko myslel od sam\'fdho za\-\'e8\'e1tku!\'93 \par \'84Na tom nakonec nez\'e1le\'9e\'ed,\'93 \'f8ekl na to kaplan s nezmen\'9aen\'fdm z\'e1pa\-lem. \'84Stejn\'ec je to z\'e1zrak, z\'e1zrak lidsk\'e9 inteligence a lidsk\'e9 vytrvalosti. Jen si uv\'ecdomte, co dok\'e1zal!\'93 Kaplan se chytil ob\'ec ma rukama za hlavu a oh\'fdbal se sm\'edchy. \'84Jen si ho p\'f8edstavte,\'93 volal u\'9easle. \'84P\'f8edstavte si ho, jak sed\'ed v tom mal\'e9m \'9elut\'e9m z\'e1chrann\'e9m \'e8lunu, oh\'e1n\'ed se t\'edm pito\-m\'fdm modr\'fdm vesl\'ed\'e8 kem a pod rou\'9akou noci proplouv\'e1 Gibraltarskou \'fa\'9einou \emdash \'93 \par \'84A za sebou t\'e1hne ten ryb\'e1\'f8skej vlasec a celou cestu do \'8av\'e9dska \'9ee\-re syrov\'fd tresky a ka\'9ed\'fd odpoledne si uva\'f8\'ed \'e8aj \emdash \'93 \par \'84Jako bych ho vid\'ecl!\'93 povykoval kaplan a zastavil se na chv\'edli ve sv\'e9m oslavn\'e9m tanci, aby se nad\'fdchl. \'84Z\'e1zrak lidsk\'e9 vytrvalosti, \'f8\'edk\'e1m v\'e1m. A j\'e1 si z toho vezmu p\'f8\'edklad! Taky vytrv\'e1m. Ano, j\'e1 taky vytrv\'e1m.\'93 \par . \'84V\'ecd\'ecl naprosto p\'f8esn\'ec, co d\'ecl\'e1!\'93 j\'e1sal Yossarian, ruce triumf\'e1ln\'ec nad hlavou, p\'ecsti sev\'f8en\'e9, jako by vz\'fdval n\'ecjak\'e9 zjeven\'ed. Oto\'e8il se a sta\-nul p\'f8ed majorem Danbym. \'84Danby, vy bl\'e1zne. P \'f8ece jenom je n\'ecjak\'e1 nad\'ecje! Ch\'e1pete? Mo\'9en\'e1 \'9ee i Clevinger je je\'9at\'ec na\'9eivu a schov\'e1v\'e1 se v tom sv\'fdm mraku a \'e8ek\'e1, a\'9e bude kolem \'e8istej vzduch, aby z n\'echo moh kone\'e8n\'ec vylet\'ect ven!\'93 \par \'84O \'e8em to mluv\'edte?\'93 ptal se zmaten\'fd major Danby. \'84O \'e8em vy dva mluv\'edte?\'93 \par \'84Se\'9ee\'f2te mi p\'e1r jablek, Danby, a vla\'9ask\'fd o\'f8echy. B\'ec\'9ete, Danby, ho\-nem. P\'f8ineste mi p\'e1r pl\'e1\'f2at a ko\'f2sk\'fd ka\'9atany, ne\'9e bude pozd\'ec, a sob\'ec vemte taky n\'ecjak\'fd.\'93 \par \'84Ko\'f2sk\'fd ka\'9atany? Pl\'e1\'f2ata? Pro\'e8, proboha?\'93 \par \'84Abychom si je str\'e8ili pod tv\'e1\'f8e, samoz\'f8ejm\'ec.\'93 Yossarian rozho\-dil ruce v rozm\'e1chl\'e9m, zoufal\'e9m gestu, vyjad\'f8uj\'edc\'edm vrcholn\'e9 pok\'e1n\'ed. \'84P\'e1ni, pro\'e8 j\'e1 jsem ho jenom neposlech! Pro\'e8 jsem m\'ec l tak m\'e1lo v\'edry!\'93 \par \'84Nezbl\'e1znil jste se n\'e1hodou?\'93 ptal se major Danby popla\'9aen\'ec. \'84Yossariane, pros\'edm v\'e1s, vysv\'ectlete mi, o\'e8 jde!\'93 \par \'84Danby, Orr si to tak napl\'e1noval. Ch\'e1pete \emdash od sam\'fdho za\'e8\'e1tku v\'ecd\'ecl, co d\'ecl\'e1. Dokonce tr\'e9noval i sest\'f8elen\'ed. Zkou\'9ael si ho p\'f8i ka\'9ed\'fdm n\'e1letu. A j\'e1 jsem s n\'edm necht\'ecl l\'edtat! Bo\'9e e, pro\'e8 jsem ho neposlech! Zval m\'ec, abych do toho \'9ael s n\'edm, a j\'e1 idiot odm\'edt! A opat\'f8te mi taky ty jeho vysedl\'fd zuby, Danby, a n\'ecjakej ventil, abych ho moh po\'f8\'e1d dokola spra\-vovat, a ten pitom\'ec nevinnej pohled, za kter\'fdm by nikdo nehledal nic chytr\'fdho. To v\'9aechno budu pot\'f8ebovat. J\'e1 blbec, pro\'e8 jsem ho nepo\-slech! Te\'ef u\'9e ch\'e1pu, co se mi po\'f8\'e1d sna\'9eil nazna\'e8it. Dokonce u\'9e v\'edm i to, pro\'e8 ho ta jeho holka tloukla t\'edm st\'f8ev\'edcem do hlavy.\'93 \par \'84Pro\'e8?\'93 ptal se kaplan dychtiv\'ec. \par Yossarian se oto\'e8il, popadl kaplana na prsou za ko\'9aili a pevn\'ec si ho p\'f8idr\'9eel p\'f8ed sebou. \'84Kaplane, mus\'ed\'9a mi pomoct! Pros\'edm t\'ec, pomoz mi. Se\'9ee\'f2 mi \'9aaty. A posp\'ec\'9a si, ano? Pot\'f8ebuju je co nejd\'f8\'edv. \'93 \par Kaplan se ochotn\'ec chystal vyrazit. \'84Jasn\'ec, Yossariane. P\'f8inesu. Ale jak se k nim dostanu?\'93 \par \'84Se\'f8ve\'9a a p\'f8ev\'e1lcuje\'9a ka\'9ed\'fdho, kdo se ti postav\'ed do cesty. Kaplane, p\'f8ines mi uniformu! Najde\'9a ji ur\'e8it\'ec n\'eckde tady v nemocnici. Aspo\'f2 jed\-nou v \'9eivot\'ec se ti p\'f8ece n\'ecco mus\'ed pov\'e9st.\'93 \par Kaplan se odhodlan\'ec nap\'f8\'edmil v ramenou a vysunul bradu. \'84Neboj se, Yossariane. Tu uniformu ti p\'f8inesu. Ale pro\'e8 tedy ta holka ml\'e1tila Orra t\'edm st\'f8ev\'edcem do hlavy? To mi je\'9at\'ec mus\'ed\'9a \'f8\'edct.\'93 \par \'84Proto\'9ee j\'ed za to zaplatil, proto! Ale necht\'ecla v\'edc p\'f8itla\'e8it, a tak mu\-sel doveslovat do \'8av\'e9dska. Kaplane, se\'9ee\'f2 mi tu uniformu, a\'9d odtud m\'f9\'9eu vypadnout. \'d8ekni si o ni sest\'f8e Duckettov\'fd. Ta ti pom\'f9 \'9ee. Ud\'ecl\'e1 v\'9aechno, jenom aby se m\'ec u\'9e kone\'e8n\'ec zbavila.\'93 \par \'84Kam chcete j\'edt?\'93 zeptal se ustra\'9aen\'ec major Danby, kdy\'9e kaplan vy\-st\'f8elil z pokoje. \'84Co chcete ud\'eclat?\'93 \par \'84Ute\'e8u,\'93 ozn\'e1mil mu Yossarian bujar\'fdm, jasn\'fdm hlasem, a za\'e8al si rozp\'ednat knofl\'edky py\'9eamov\'e9ho kab\'e1tku. \par \'84Och,\'93 zast\'e9nal major Danby a ob\'ecma dlan\'ecmi si za\'e8al nerv\'f3zn\'ec poplesk\'e1vat upocen\'e9 tv\'e1\'f8e. \'84Nem\'f9\'9eete p\'f8ece ut\'e9ci. Kam byste ut\'edkal? Kam m\'f9\'9eete j\'edt?\'93 \par \'84Do \'8av\'e9dska.\'93 \par \'84Do \'8av\'e9dska?\'93 vyk\'f8ikl u\'9easle major Danby. \'84Vy chcete ut\'e9ct do \'8av\'e9dska? Zbl\'e1znil jste se?\'93 \par \'84Orr to taky dok\'e1zal.\'93 \par \'84Ach ne, ne, ne, ne, ne,\'93 b\'ecdoval major Danby. \'84Ne, Yossariane, tam se nikdy nem\'f9\'9eete dostat. Nem\'f9\'9eete ut\'edkat do \'8av\'e9dska. V\'9edy\'9d ani neum\'edte veslovat.\'93 \par \'84Ale kdy\'9e m\'ec neshod\'edte, a\'9e odtud p\'f9jdete, a poskytnete mi p\'f8\'edle\'9ei\-tost, abych si chytil n\'ecjak\'fd letadlo, m\'f9\'9eu se celkem snadno dostat do \'d8\'ed\-ma. Pom\'f9\'9eete mi?\'93 \par \'84Ale v\'9edy\'9d v\'e1s najdou,\'93 domlouval mu major Danby zoufale, \'84a do\-prav\'ed v\'e1s sem zp\'e1tky a potrestaj\'ed v\'e1s t\'edm p\'f8\'edsn\'ecji.\'93 \par \'84Tentokr\'e1t se budou muset setsakra \'e8init, aby m\'ec chytili!\'93 \par \'84Oni se budou setsakra \'e8init. A i kdy\'9e v\'e1s nenajdou, co to bude za \'9eivot? Budete po\'f8\'e1d s\'e1m. Nebudete m\'edt nikoho, o koho byste se mohl op\'f8\'edt, a st\'e1le v\'e1m bude hrozit, \'9ee v\'e1s n\'eckdo zrad\'ed.\'93 \par \'84To pro m\'ec nebude nic nov\'fdho, takhle \'9eiju u\'9e te\'ef.\'93 \par \'84Ale nem\'f9\'9eete se p\'f8ece jen tak zni\'e8ehonic na v\'9aechno vyka\'9alat a ut\'e9ct od ve\'9aker\'e9 zodpov\'ecdnosti,\'93 hrozil se major Danby. \'84To je zcela negativn\'ed jedn\'e1n\'ed. \'dat\'eck p\'f8ed skute\'e8nost\'ed.\'93 \par Yossarian se bohapust\'ec rozesm\'e1l a zavrt\'ecl odm\'edtav\'ec hlavou. \'84J\'e1 neut\'edk\'e1m p\'f8ed zodpov\'ecdnost\'ed. Ut\'edk\'e1m k n\'ed. Ut\'e9ct a zachr\'e1nit si \'9eivot, na tom nen\'ed p\'f8ece v\'f9bec nic negativn\'edho. Vy p\'f8ece v \'edte, kdo ut\'edk\'e1 p\'f8ed sku\-te\'e8nost\'ed, ne, Danby? Orr ani j\'e1 ne.\'93 \par \'84Kaplane, promluvte mu do du\'9ae, pros\'edm v\'e1s. Chce dezertovat. Za\-manul si, \'9ee ute\'e8e do \'8av\'e9dska.\'93 \par \'84V\'fdborn\'ec!\'93 zaradoval se kaplan a py\'9an\'ec hodil na postel povlak na pol\'9at\'e1\'f8, vycpan\'fd Yossarianovou uniformou. \'84Ute\'e8 do \'8av\'e9dska, Yossa\-riane. A j\'e1 z\'f9stanu tady a vytrv\'e1m. Ano, neochv\'ecjn\'ec vytrv\'e1 m. Budu otra\-vovat a dr\'e1\'9edit plukovn\'edka Cathcarta a podplukovn\'edka Korn\'e1, kdykoli se s nimi setk\'e1m. U\'9e se jich neboj\'edm. Rozd\'e1m si to t\'f8eba i s gener\'e1lem Dreedlem.\'93 \par \'84Gener\'e1l Dreedle je kdov\'edkde,\'93 p\'f8ipomn\'ecl mu Yossarian. Nataho\-val si p\'f8itom kalhoty a sp\'ec\'9an\'ec si do nich zastrkoval ko\'9aili. \'84Te\'ef tam sed\'ed gener\'e1l Peckem.\'93 \par Kaplanov\'fdm vychlouba\'e8n\'fdm sebev\'ecdom\'edm to ani na okam\'9eik ne\-ot\'f8\'e1slo. \'84Tak si to rozd\'e1m s gener\'e1lem Peckemem, a t\'f8eba i s gener\'e1\-lem Scheisskopfem. A v\'edte, co je\'9at\'ec ud\'ecl\'e1m? A\'9e p\'f8\'ed\'9at\'ec potk \'e1m kapit\'e1na Blacka, d\'e1m mu do nosu. Ano, dostane ode mne jednu mezi o\'e8i. A u\-d\'ecl\'e1m to tak, aby to vid\'eclo co nejv\'edc lid\'ed a on nem\'ecl p\'f8\'edle\'9eitost mi tu r\'e1\-nu vr\'e1tit.\'93 \par \'84Vy jste se asi oba zbl\'e1znili,\'93 protestoval major Danby a vyvalen\'e9 o\'e8i se mu v d\'f9lc\'edch koulely hr\'f9zou a roz\'e8ilen\'edm. \'84Pom\'e1tli jste se \'e8i co? Yossariane, posly\'9ate \emdash \'93 \par \'84Je to z\'e1zrak, \'f8\'edk\'e1m v\'e1m,\'93 prohl\'e1sil kaplan, chytil majora Danbyho kolem pasu a roztan\'e8il ho po pokoji val\'e8\'edkov\'fdm krokem. \'84Skute\'e8n\'fd z\'e1\-zrak. Kdy\'9e Orr mohl doveslovat do \'8av\'e9dska, dok\'e1\'9eu i j \'e1 zv\'edt\'eczit nad plu\-kovn\'edkem Cathcartem a podplukovn\'edkem Kornem, kdy\'9e budu m\'edt dost vytrvalosti.\'93 \par \'84Kaplane, p\'f8esta\'f2te, pros\'edm v\'e1s,\'93 \'9e\'e1dal ho major Danby d\'f9stojn\'ec. Vymanil se mu a znovu si nerv\'f3zn\'edmi pohyby osu\'9aoval upocen\'e9 \'e8elo. Oto\'e8il se k Yossarianovi, kter\'fd pr\'e1v\'ec sahal po bot\'e1ch. \'84 A co kdy\'9e plu\-kovn\'edk \emdash \'93 \par \'84Ten mn\'ec m\'f9\'9ee vl\'e9zt na z\'e1da.\'93 \par \'84Ale co kdy\'9e \emdash \'93 \par \'84Ti dva gr\'e1zlov\'e9 m\'ec u\'9e p\'f8estali zaj\'edmat.\'93 \par \'84Ale co kdy\'9e na tom va\'9aem \'fat\'ecku jenom vyd\'eclaj\'ed?\'93 nedal se uml\'e8et major Danby. \'84Uv\'e1\'9eil jste to?\'93 \par \'84A\'9d si d\'eclaj\'ed, co cht\'ecj\'ed. Ut\'e9ct jim \emdash to je moje jedin\'e1 mo\'9enost, jak jim trochu zkomplikovat \'9eivot. M\'e1m p\'f8ed sebou zodpov\'ecdn\'fd \'fakol, Dan\-by. Mus\'edm se dostat do \'8av\'e9dska.\'93 \par \'84Nikdy se v\'e1m to nepoda\'f8\'ed. Je to nemo\'9en\'e9. Je to vlastn\'ec geografic\-ky vylou\'e8eno, dostat se tam odtud.\'93 \par \'84Kraci, Danby, to j\'e1 v\'edm taky. Ale aspo\'f2 se o to pokus\'edm. V \'d8\'edm\'ec \'9eije jedna mal\'e1 holka \emdash r\'e1d bych se o ni postaral, jestli ji najdu. Jestli ji najdu, vezmu ji do \'8av\'e9dska s sebou, tak\'9ee si nesm\'ed te myslet, \'9ee moje pohnutky jsou v\'fdlu\'e8n\'ec sobeck\'e9.\'93 \par \'84Ale je to \'9a\'edlenstv\'ed. Sv\'ecdom\'ed v\'e1m u\'9e nikdy ned\'e1 sp\'e1t.\'93 \par \'84To je dob\'f8e,\'93 sm\'e1l se Yossarian. \'84\'8e\'edt bez v\'fd\'e8itek sv\'ecdom\'ed, to by m\'ec ani nebavilo. Co ty na to, kaplane?\'93 \par \'84A\'9e p\'f8\'ed\'9at\'ec potk\'e1m kapit\'e1na Blacka, tak ji ode mne koup\'ed, \'9ee se bu\-de divit,\'93 kasal se kaplan. St\'ednov\'ec nazna\'e8il dva lev\'e9 h\'e1ky a potom nemo\-torn\'fd direkt prava\'e8kou. \'84Takhle.\'93 \par \'84A co ta hanba?\'93 ptal se major Danby. \par \'84Jak\'e1 hanba? Ve v\'ect\'9a\'ed hanb\'ec \'9eiju te\'ef.\'93 Yossarian si uv\'e1zal pevnou kli\'e8ku u\'9e na druh\'e9 bot\'ec, a postavil se na nohy. \'84Nu\'9ee, Danby, jsem p\'f8i\-praven. Tak co mi pov\'edte? Budete zticha a poskytnete mi p\'f8 \'edle\'9eitost pro\-klouznout do n\'ecjak\'e9ho letadla?\'93 \par Major Danby se na Yossariana chv\'edli beze slova d\'edval. Na tv\'e1\'f8i se mu uk\'e1zal podivn\'fd, smutn\'fd \'fasm\'ecv. P\'f8estal se potit a byl u\'9e zcela klidn\'fd. \'84Co byste ud\'eclal, kdybych se v\'e1s pokusil zadr\'9eet?\'93 zeptal se nev \'fdbojn\'ec. \'84Zml\'e1til byste m\'ec?\'93 \par Yossariana ta ot\'e1zka bolestn\'ec p\'f8ekvapila. \'84Ne, samoz\'f8ejm\'ec \'9ee ne. Pro\'e8 bych to d\'eclal?\'93 \par \'84Zml\'e1til bych v\'e1s j\'e1,\'93 vychloubal se kaplan. P\'f8itan\'e8il k majoru Danbymu a p\'f8edvedl mu n\'eckolik dal\'9a\'edch st\'ednov\'fdch boxersk\'fdch \'fader\'f9. \'84V\'e1s a kapit\'e1na Blacka, a mo\'9en\'e1 i ser\'9eanta Whitcomba. P\'f8 edstavte si, co by to pro m\'ec znamenalo, kdybych zjistil, \'9ee se u\'9e nemus\'edm b\'e1t ser\'9eanta Whitcomba!\'93 \par \'84Tak co, chcete m\'ec zadr\'9eet n\'e1sil\'edm?\'93 zeptal se Yossarian majora Danbyho a zad\'edval se mu zp\'f8\'edma do o\'e8\'ed. \par Major Danby odstoupil od kaplana a je\'9at\'ec chvili\'e8ku v\'e1hal. \'84Ne, ov\'9aem\'9ee ne!\'93 vybuchl potom. A najednou za\'e8al ob\'ecma pa\'9eemi m\'e1vat sm\'ecrem ke dve\'f8\'edm a nal\'e9hav\'ec Yossariana pob\'edzet, aby si posp\'ed\'9ail. \'84Samo\-z\'f8ejm\'ec \'9ee v\'e1m nebudu br\'e1nit. Jen b\'ec\'9ete, proboha, a u\'9e se nezdr\'9eujte! Nepot\'f8ebujete pen\'edze?\'93 \par \'84N\'ecco m\'e1m.\'93 \par \'84Tak tady m\'e1te je\'9at\'ec.\'93 S hore\'e8n\'fdm nad\'9aen\'edm vtiskl major Danby Yossarianovi do raky tlust\'fd pakl\'edk italsk\'fdch bankovek a sev\'f8el mu ji v obou dlan\'edch, mo\'9en\'e1 sp\'ed\'9a proto, aby uklidnil svoje t\'f8esouc\'ed se prsty, ne\'9e aby dodal odvahy Yossarianovi. \'84Ve \'8av\'e9dsku mus\'ed te\'ef b\'fdt kr\'e1sn\'ec,\'93 poznamenal tou\'9eebn\'ec. \'84A jak\'e1 jsou tam hezk\'e1 d\'ecv\'e8ata. A vzd\'eclan\'ed, osv\'ed\-cen\'ed lid\'e9.\'93 \par \'84Sbohem, Yossariane,\'93 zavolal na n\'ecj kaplan. \'84A hodn\'ec \'9at\'ecst\'ed. J\'e1 tady z\'f9stanu a neochv\'ecjn\'ec vytrv\'e1m, a po v\'e1lce se zase sejdeme.\'93 \par \'84Ahoj, kaplane. Bu\'efte zdr\'e1v, Danby.\'93 \par \'84Jak se c\'edt\'edte, Yossariane?\'93 \par \'84V\'fdborn\'ec. Ba ne, m\'e1m strach.\'93 \par \'84Tak to je dobr\'e9,\'93 oddechl si major Danby. \'84To znamen\'e1, \'9ee m\'e1te z\'e1jem na \'9eivot\'ec. Nebude to legrace.\'93 \par Yossarian vykro\'e8il. \'84T\'ec\'9a\'edm se na to.\'93 \par \'84Mysl\'edm to v\'e1\'9en\'ec, Yossariane. Budete muset b\'fdt dnem i noc\'ed ve st\'f8ehu. Obr\'e1t\'ed sv\'ect i nebesa vzh\'f9ru nohama, a\'9e v\'e1s budou hledat.\'93 \par \'84Budu dnem i noc\'ed ve st\'f8ehu.\'93 \par \'84A budete sebou muset hodit.\'93 \par \'84To j\'e1 v\'edm!\'93 \par \'84Tak u\'9e b\'ec\'9ete!\'93 k\'f8ikl na n\'ecj major Danby. \par A Yossarian sebou opravdu hodil. Natelyho d\'ecvka byla schovan\'e1 hned za dve\'f8mi. M\'e1chla no\'9eem, ale minula ho o n\'eckolik centimetr\'f9, a Yossarian vyrazil. \par \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215098}Sbohem arm\'e1d\'ec jinak{\*\bkmkend _Toc31215098} \par }\pard\plain \s15\qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Od dob Ernesta Hemingwaye a jeho hrdiny Frederika Henryho ne\-dal snad nikdo tak rezolutn\'ed \'84 sbohem arm\'e1d\'ec\'93 a neuzav\'f8el tak sv\'e9r\'e1z\-n\'fd, lidsky um\'edn\'ecn\'fd \'84separ\'e1tn\'ed m\'edr\'93 jako letec Yossarian v Hellerov\'ec ro\-m\'e1nu Hlava XXII. M\'e1me ji\'9e natolik velk\'fd \'e8asov\'fd odstup od vzniku obou d\'ec l, abychom mohli \'f8\'edci, \'9ee jak Hemingway\'f9v tragick\'fd p\'f8\'edb\'ech Sbo\-hem, arm\'e1do!, tak Hellerovo osobit\'ec humorn\'e9 i mraziv\'ec v\'e1\'9en\'e9 vypr\'e1v\'ec\-n\'ed pat\'f8\'ed ve sv\'fdch specifick\'fdch poloh\'e1ch mezi nejp\'f9 sobiv\'ecj\'9a\'ed um\'ecleck\'e9 v\'fdpov\'ecdi o prvn\'ed a druh\'e9 sv\'ectov\'e9 v\'e1lce. Je pozoruhodn\'e9, jak k sob\'ec maj\'ed p\'f8es tak z\'e1sadn\'ed rozd\'edlnost n\'e1lad bl\'edzko. Spojuje je toti\'9e ono v\'ec\'e8n\'e9 t\'e9 ma jedince se zoufalou touhou \'9e\'edt, stoj\'edc\'edho tv\'e1\'f8\'ed v tv\'e1\'f8 absurdit\'ec v\'e1lky a dilematu, jak se zachovat. Odpov\'ecd\'ed na toto dilema se oba rom\'e1ny \'f8a\-d\'ed k z\'e1kladn\'edm d\'edl\'f9m modern\'ed sv\'ectov\'e9 literatury s v\'e1\'9aniv\'fdm antimilita\-ristick\'fdm posl\'e1n\'edm. \par \par Na rozd\'edl od ostatn\'edch, \'e8asto mo\'9en\'e1 m\'e9n\'ec zaslou\'9eil\'fdch osobnost\'ed modern\'ed americk\'e9 liter\'e1rn\'ed tvorby poskytuj\'ed z\'e1kladn\'ed p\'f8\'edru\'e8ky o autoro\-vi jen torzovit\'e9 informace. Joseph Heller se narodil roku 1923 v newyor\-sk\'e9m Brooklynu. Za druh\'e9 sv\'ectov\'e9 v\'e1lky slou\'9eil u americk\'e9ho letectva, v letech 1948\emdash 49 studoval na Columbijsk\'e9 univerzit\'ec v New Yorku. Roku 1961 vydal svou rom\'e1 novou prvotinu Hlava XXII (Catch-22). Po t\'f8in\'e1ctilet\'e9m odml\'e8en\'ed publikoval druh\'fd obs\'e1hl\'fd rom\'e1n N\'ecco se stalo (Something Happened), kter\'fd je zrcadlem bludi\'9at\'ec, v n\'ecm\'9e t\'e1pe hmotn\'ec \'fasp\'ec\'9an\'fd Ameri \'e8an na\'9a\'ed doby. Joseph Heller je tak\'e9 autorem divadeln\'ed hry Bombardovali jsme New Haven (We Bombed in New Haven, 1967). Tento vpravd\'ec ji\'9e klasik sou\'e8asn\'e9 americk\'e9 literatury \'9eije na new\-yorsk\'e9m Manhattanu (kde ostatn \'ec str\'e1vil v\'ect\'9ainu sv\'e9ho \'9eivota), p\'f8edn\'e1\-\'9a\'ed na City College literaturu, je \'9eenat\'fd a je otcem dvou d\'ect\'ed. \par \par Jako prvn\'ed sv\'ectov\'e1 v\'e1lka pro Hemingwaye byla druh\'e1 sv\'ectov\'e1 v\'e1l\-ka pro mladou liter\'e1rn\'ed generaci \'e8ty\'f8ic\'e1t\'fdch let jedn\'edm z nejvlivn\'ecj\'9a\'edch faktor\'f9, formuj\'edc\'edm jej\'ed charakter je\'9at\'ec dlouho pot\'e9, co umlkl t\'f8esk zbra\-n\'ed. Jist\'ec\'9ee i Hemingway\'f9v antimilitarismus sehr\'e1l v jej\'edch postoj\'edch v\'fd\-znamnou roli, ale mnoz\'ed auto\'f8i, v\'ect\'9ainou \'fa\'e8astn\'edci bojov\'fdch akc\'ed, \'9ali v mnoha sm\'ec rech za Hemingwaye: zd\'f9razn\'ecn\'edm zmnohon\'e1soben\'e9 obludnosti a absurdity v\'e1lky, n\'eckdy dokonce i pop\'f8en\'edm mo\'9enosti pro\-slul\'e9ho hemingwayovsk\'e9ho \'84separ\'e1tn\'edho m\'edru\'93 nebo z\'e1m\'ecrn\'fdm p\'f8eex\-ponov\'e1n \'edm \'e8ern\'e9 komiky v\'e1le\'e8n\'e9 situace. V\'e1le\'e8n\'fd hrdina se prost\'ec zm\'ec\-nil. \par Hemingway\'f9v v\'e1le\'e8n\'fd hrdina je individualista a idealista v nejlep\-\'9a\'edm slova smyslu, a dovede dokonce ve spravedliv\'e9m boji ob\'ectovat \'9eivot za ideu (jako t\'f8eba Robert Jord\'e1n z rom\'e1nu Komu zvon\'ed hrana). Hrdinov\'e9 americk\'fdch rom\'e1n\'f9 o druh\'e9 sv\'ectov\'e9 v\'e1lce z\'f9st\'e1vaj\'ed v j\'e1dru tak\'e9 individualisty, ale sv\'e9 ide\'e1ly spravedliv\'e9ho boje ztr\'e1cej\'ed, kdy\'9e na\-hl\'e9dnou do z\'e1kulis\'ed manipul\'e1tor\'f9 v\'e1le\'e8n\'e9 ma \'9ain\'e9rie. To plat\'ed i o tvorb\'ec Normana Mailera, jeho\'9e Naz\'ed a mrtv\'ed (1948), sugestivn\'ed vyl\'ed\'e8en\'ed osud\'f9 jedn\'e9 roty americk\'e9 divize na ostrov\'ec Anapoei, kter\'fd je v rukou Japon\-c\'f9, se stali na dlouh\'e1 l\'e9 ta americk\'fdm bestsellerem. Kontrastov\'e1n\'edm ci\-viln\'edch sn\'f9 vy\'e8erpan\'fdch voj\'e1k\'f9 s nesmysln\'fdm riskantn\'edm posl\'e1n\'edm do\-sahuje Mailer ot\'f8esn\'e9ho protiv\'e1le\'e8n\'e9ho \'fa\'e8inu. Nav\'edc je d\'ed lo pronikavou studi\'ed protich\'f9dn\'fdch lidsk\'fdch povah v mezn\'edch situac\'edch. Stejn\'ec v\'e1\'9en\'fd\-mi t\'f3ny maluje obraz v\'e1le\'e8n\'e9 sc\'e9ny Irwin Shav v rom\'e1nu Mlad\'ed lvi (1948), v n\'ecm\'9e stav\'ed proti nesmyslnosti nacistick\'e9ho rasismu hlubokou v\'edru v lidsk\'e9 bratrstv\'ed. \par Existuje \'f8ada dal\'9a\'edch d\'ecl americk\'e9 literatury, kter\'e1 v r\'f9zn\'fdch rovi\-n\'e1ch, n\'eckdy a\'9e report\'e1\'9en\'ec dokument\'e1rn\'edch, sd\'eclovala ot\'f8esn\'e9 zku\'9aenos\-ti a z\'e1\'9eitky z nejr\'f9zn\'ecj\'9a\'edch boji\'9a \'9d sv\'ectov\'e9ho po\'9e\'e1ru. Jmenujme je\'9at\'ec aspo\'f2 rozs\'e1hl\'fd rom\'e1n z n\'e1mo\'f8n\'edho prost\'f8ed\'ed Vzpoura na lodi \'82Caine\lquote (1951) od Hermana Wouka, kter\'fd tak\'e9 figuruje mezi v\'e1le\'e8n\'fdmi best\-sellery a jen \'9e v\'e1lku l\'ed\'e8\'ed metodou syrov\'e9ho detailn\'edho realismu. \par S odstupem let se prom\'ec\'f2ovaly i zorn\'e9 \'fahly, z nich\'9e na v\'e1lku auto\-\'f8i vzpom\'ednali. Rom\'e1n Williama Eastlakea H\'e1jili jsme hrad (1965), kter\'fd napsal osma\'e8ty\'f8icetilet\'fd autor ji\'9e po dvaceti letech m\'ed ru, akcentuje zji\-t\'f8enou citovost mlad\'fdch \'fa\'e8astn\'edk\'f9 v\'e1lky a cel\'fd p\'f8\'edb\'ech o hrstce americ\-k\'fdch voj\'e1k\'f9, kte\'f8\'ed kdesi v Belgii h\'e1jili hrad, nepatrn\'fd kam\'ednek v cest\'ec p\'f8\'edvalu n\'ecmeck\'fd ch vojsk, p\'f8er\'f9st\'e1 v symbol obecn\'e9 nutnosti chr\'e1nit tr\-val\'e9 lidsk\'e9 hodnoty a \'9eivotn\'ed jistoty. P\'f8i v\'9a\'ed drsnosti p\'f9sob\'ed rom\'e1n skoro jako impresionistick\'fd remarquovsk\'fd obraz vzpom\'ednky na krutou dobu, je \'9e se stala zat\'ec\'9ek\'e1vac\'ed zkou\'9akou lidsk\'e9ho charakteru. \par Humor a komika se zd\'e1nliv\'ec s v\'e1lkou p\'f8\'edli\'9a neslu\'e8uj\'ed, ale dob\'f8e v\'ed\-me z Osud\'f9 dobr\'e9ho voj\'e1ka \'8avejka, \'9ee spolu s ironi\'ed a satirou jsou nej\-\'fa\'e8inn\'ecj\'9a\'edmi a z\'e1rove\'f2 nejvz\'e1cn\'ecj\'9a\'ed mi metodami zpodoben\'ed v\'e1le\'e8n\'e9ho \'9a\'edlenstv\'ed: v\'edt\'eczn\'fdm v\'fdsm\'ecchem jeho absurdit\'ec. A humorem, komikou nebo ironi\'ed za\'e8ali \'fa\'e8inn\'ec ko\'f8enit sv\'e9 v\'e1le\'e8n\'e9 p\'f8\'edb\'echy auto\'f8 i jako James Jones nebo John Hersey. Jones\'f9v rom\'e1n Pistole (l 958) l\'ed\'e8\'ed honi\'e8ku za vidinou bezpe\'e8nosti v podob\'ec osobn\'ed zbran\'ec, vidinou, kterou podn\'eccuje strach p\'f8ed samurajsk\'fdmi me\'e8i japonsk\'fdch d\'f9stojn\'edk \'f9. Z\'e1sadn\'edm odpa\-tetizov\'e1n\'edm tematiky a cel\'fdm vyzn\'ecn\'edm, je\'9e odkr\'fdv\'e1 nejoby\'e8ejn\'ecj\'9a\'ed \'9ei\-velnou lidskou touhu zachr\'e1nit vlastn\'ed k\'f9\'9ei, hl\'e1s\'ed se ji\'9e z Jamesovy kni\-hy pozd\'ecj\'9a\'ed n \'e1lady Hellerova rom\'e1nu. \par V\'e1lku vid\'ecnou o\'e8ima spisovatele s citliv\'fdm smyslem pro b\'f8itkou ironii a komiku situace m\'f9\'9eeme sledovat v d\'edlech americk\'e9ho v\'e1le\'e8n\'e9\-ho dopisovatele a romanopisce Johna Herseyho, jen\'9e se proslavil p\'f8e\-dev\'9a\'ed m rom\'e1nem Zvon pro Adano (1944), p\'f8\'edb\'echem z okupace It\'e1lie. I zde, v souladu s mentalitou Hellerova Yossariana, prosv\'edt\'e1 na povrch \'facta a hlubok\'e1 autorova sympatie k oby\'e8ejn\'e9mu \'e8lov\'ecku, k prost\'e9mu Italovi, kter \'fd nese nejv\'ect\'9a\'ed t\'edhu v\'e1lky. \par Hellerova Hlava XXII p\'f8in\'e1\'9a\'ed do v\'e1le\'e8n\'e9ho rom\'e1nu v dosud nev\'ed\-dan\'e9 m\'ed\'f8e pestrou \'9ak\'e1lu t\'f3nu: ironii, satiru, situa\'e8n\'ed komiku, humor, n\'eckdy a\'9e \'e8ern\'fd, ale p\'f8edev\'9a\'edm onen sr\'9aat\'fd osvobozuj\'edc\'ed v\'fdsm\'ecch v\'e1le\'e8n\'e9 absurdit\'ec. Rom\'e1n b\'fdv\'e1 \'e8asto srovn\'e1v\'e1n s Ha\'9akov\'fdmi Osudy dobr\'e9ho voj\'e1ka \'8avejka, av\'9aak li\'9a\'ed se od nich zna\'e8n\'ec t\'edm, \'9ee nem\'e1 ha\'9akovskou jednotu n \'e1lady: Hellerovo vypr\'e1v\'ecn\'ed sp\'ecje od humorn\'ec komick\'fdch sc\'e9n a\'9e k obludn\'e9 nads\'e1zce k\'f8iv\'e9ho zrcadla, jeho\'9e odraz v n\'e1s ji\'9e nevzbuzuje ani tak sm\'edch, jako sp\'ed\'9a ledovou hr\'f9zu. V posledn\'ed t\'f8etin \'ec rom\'e1nu jako bychom listovali goyovsky ot\'f8esn\'fdmi vizemi ztemn\'ecl\'fdch sc\'e9n, na nich\'9e p\'f8ed n\'e1mi ostr\'fd reflektor n\'e1hle odhaluje \'fad\'ecsn\'e9 v\'fdjevy neslu\'e8iteln\'e9 s denn\'edm sv\'ectlem. Heller n\'e1ladu sv\'e9 ho d\'edla m\'ecn\'ed a graduje, aby podtrhl z\'e1v\'ecre\'e8n\'e9 rozhodn\'e9 gesto hlavn\'edho protagonisty. \par Dnes si mo\'9en\'e1 neuv\'ecdomujeme, \'9ee nebylo v\'f9bec lehk\'e9 prezentovat n\'e1rodu, kter\'fd se pod\'edlel na v\'edt\'eczstv\'ed nad fa\'9aismem a jen\'9e si dosud vypr\'e1\-v\'ecl o state\'e8n\'fdch \'e8inech sv\'fdch voj\'e1k\'f9, hrdinu, kter \'fd s v\'e1le\'e8n\'fdm \'84hrdin\-stv\'edm\'93 nechce m\'edt nic spole\'e8n\'e9ho a \'9avejkuje ve vojensk\'e9m \'9apit\'e1le. Auto\-rova situace byla o to t\'ec\'9e\'9a\'ed, \'9ee jeho zem\'ec vedla v\'e1lku spravedlivou. Pro\- to je Yossarianova postava svou podstatou tolik odli\'9an\'e1 od Ha\'9akova \'8avejka: \'8avejk sv\'fdmi negativistick\'fdmi postoji pom\'e1hal v ohni v\'e1lky z\'e1ro\-ve\'f2 rozb\'edjet rakousko-uherskou monarchii a bojoval prakticky v \'f8ad\'e1ch \'84 nep\'f8\'edtele\'93. Yossarianovo postaven\'ed je trochu slo\'9eit\'ecj\'9a\'ed. \par V\'ect\'9aina v\'e1le\'e8n\'fdch rom\'e1nu vlastenecky zd\'f9raz\'f2uje lv\'ed pod\'edl sv\'fdch syn\'f9 na v\'edt\'eczstv\'ed a doj\'edm\'e1 nebo \'9aokuje utrpen\'edm, kter\'e1 museli podstou\-pit. Vytvo\'f8it opa\'e8n\'fd portr\'e9t hrdiny, portr\'e9 t kreslen\'fd z v\'ect\'9a\'edho nadhledu, vy\'9eaduje jednak objektivn\'ecj\'9a\'ed a kriti\'e8t\'ecj\'9a\'ed pohled do vlastn\'edch \'f8ad a z\'e1\-rove\'f2 p\'f8\'edstup internacion\'e1ln\'ecj\'9a\'ed a v\'9aelid\'9at\'ecj\'9a\'ed. Ale i takov\'fd autor se vy\-stavuje nebezpe\'e8\'ed, \'9ee bude obvin\'ecn ze zbab\'eclosti a def\'e9tismu. V ese\-ji o Hellerov\'ec rom\'e1nu p\'ed\'9ae americk\'fd liter\'e1rn\'ed kritik Frederick R. Karl, \'9ee je\'9at\'ec \'9aestn\'e1ct let po v\'e1lce \'84hled\'ec li mnoz\'ed \'e8ten\'e1\'f8i na Yossariana jako na postavu amor\'e1ln\'ed, zbab\'eclou, nebo dokonce antiamericky za\-m\'ec\'f8enou. \par Av\'9aak tento fakt,\'93 pokra\'e8uje kritik, \'84prost\'ec dokazuje, jak fale\'9an\'ec vlasteneck\'e1 srdce hou\'9eevnat\'ec bij\'ed pod tak inteligentn\'ec se tv\'e1\'f8\'edc\'edm ze\-vn\'ecj\'9akem,\'93 a sv\'e9 pozorov\'e1n\'ed kon\'e8\'ed z\'e1v\'ec rem, \'9ee \'84Yossarian je jedn\'edm z velk\'fdch Ameri\'e8anu \emdash pokud ji\'9e k t\'e9 ot\'e1zce mus\'edme v\'f9bec takto p\'f8i\-stupovat \emdash Ameri\'e8anem, na kter\'e9ho bychom m\'ecli b\'fdt v\'9aichni hrdi.\'93 V podtextu vlo\'9een\'e9 v \'ecty se bezesporu skr\'fdv\'e1 poukaz na daleko \'9air\'9a\'ed, nadn\'e1rodn\'ed v\'fdznam t\'e9to postavy. \par V \'e8em je specifikum toho sympatick\'e9ho v\'e1le\'e8n\'e9ho \'84antihrdiny\'93? Auto\'f8i v\'e1le\'e8n\'fdch rom\'e1nu n\'e1m v\'ect\'9ainou sd\'ecluj\'ed dosti informac\'ed o nep\'f8\'ed\-teli, o celkov\'e9m smyslu v\'e1lky z hlediska \'84na\'9a\'ed spravedliv\'e9 v\'ecci\'93 a o po\-stupu nebo \'fastupu na\'9aich a nep\'f8\'e1telsk\'fdch vojsk. To v\'9ae je u Hellera re\-dukov\'e1no na absolutn\'ed minimum nebo to slou\'9e\'ed jin\'fdm c\'edl\'f9m (dr. Daneeka m\'e1 dokonce hr\'f9zu z mo\'9en\'e9 por\'e1\'9eky N\'ecmc\'f9, proto\'9ee po skon\'e8en\'ed v\'e1lky bude z\'f8ejm\'ec vy\'f8\'edzen a nejsp\'ed\'9a jej po\'9alou slou\'9eit do Pacifiku). Ot\'e1z\-ka v rom\'e1nu nestoj\'ed: Yossarian versus nep\'f8\'edtel, ale sp\'ed\'9a Yossarian versus ma\'9ain\'e9rie americk\'e9 arm\'e1dy a sv\'ectov\'e9ho militarismu v\'f9bec. Hlavn\'edm ne\-p\'f8\'edtelem je tupost lid\'ed ve vlastn\'edch \'f8ad\'e1ch, symbolizovan\'e1 Hlavou XXII, tupost bezmy\'9alenkovit\'ec slou\'9e\'edc\'ed ch jednotlivc\'f9, kte\'f8\'ed celou slo\'9eitou ma\'9ai\-n\'e9rii rozh\'fdb\'e1vaj\'ed. N\'e1\'9a mlad\'fd hrdina s \'9eivotem p\'f8ed sebou je v t\'e9to ma\'9ai\-n\'e9rii chycen a pln\'ec si uv\'ecdomuje nemo\'9enost jak\'e9koli rozumn\'e9 sebereali\- zace. A v tomto smyslu vypov\'edd\'e1 Hlava XXII v obecn\'ecj\'9a\'edm pl\'e1nu \'84o n\'ec\-\'e8em jin\'e9m": p\'f8er\'f9st\'e1 r\'e1mec v\'e1le\'e8n\'e9ho rom\'e1nu a hovo\'f8\'ed o touze \'e8lov\'ecka vzep\'f8\'edt se tam, kde se mu znemo\'9e\'f2 uje realizovat svou osobnost. Yossari\-an by mohl b\'fdt stejn\'ec tak dob\'f8e americk\'fd obchodn\'edk lapen\'fd v koloto\'e8i obchodu a donucen\'fd slou\'9eit s absolutn\'edm pop\'f8en\'edm sv\'e9 osobnosti maji\-tel\'f9m obchodn\'edch spole\'e8nost \'ed (ostatn\'ec podobn\'fdm t\'e9matem se zab\'fdv\'e1 Heller ve sv\'e9m druh\'e9m rom\'e1nu N\'ecco se stalo). \par A to ji\'9e souvis\'ed s dal\'9a\'edm rysem d\'edla: Hlava XXII je toti\'9e z\'e1rove\'f2 spole\'e8ensko-kritick\'fd rom\'e1n. Do v\'e1lky si s sebou p\'f8in\'e1\'9aej\'ed d\'f9stojn\'edci i vo\-j\'edni celou \'f8adu vlastnost\'ed a zlozvyk\'f9 dan\'fd ch jejich ob\'e8ansk\'fdm povol\'e1\-n\'edm nebo prost\'ec t\'f8\'eddn\'ed p\'f8\'edslu\'9anost\'ed. Heller je naz\'edr\'e1 prizmatem v\'e1le\'e8n\'e9 situace, tak\'9ee v barevn\'e9m spektru vid\'edme kus americk\'e9 spole\'e8nosti. Ro\-m\'e1n n\'e1 m pak p\'f8edv\'e1d\'ed z\'e1rove\'f2 jakousi monstr\'f3zn\'ed verzi m\'ec\'9a\'9d\'e1ck\'e9ho egoismu a kari\'e9rismu (Cathcart) i malom\'ec\'9a\'9d\'e1ck\'e9 hrabivosti a bezohled\-n\'e9ho, ad absurdum doveden\'e9ho \'84ducha kapitalistick\'e9 spole\'e8 nosti\'93 (a\'9e zr\'f9dn\'ec p\'f9sob\'edc\'ed Milo). \par Heller\'f9v Yossarian je v\'fdborn\'fd pozorovatel a jeho o\'e8ima sledujeme cel\'e9 absurdn\'ed v\'e1le\'e8n\'e9 divadlo. I kdy\'9e autor postupuje klasick\'fdm zp\'f9so\-bem a neuchyluje se ani k vypr\'e1v\'ecn\'ed v obl\'edben\'e9 prvn\'ed osob\'ec , ani nep\'f8ed\-v\'e1d\'ed finesy obecn\'ec u\'9e\'edvan\'e9ho \'84proudu v\'ecdom\'ed\'93, m\'e1 \'e8ten\'e1\'f8 nakonec p\'f8e\-ce jen dojem, \'9ee d\'f9mysln\'fd rom\'e1n proudu v\'ecdom\'ed, nebo dokonce sv\'ecdo\-m\'ed opravdu \'e8te. Brzy toti\'9e zjist\'ed, \'9ee sebeepizodi\'e8t\'ecj\'9a\'ed postavu i p\'f8\'edb\'ech na\-z\'edr\'e1 Yossarianov\'fdm zrakem i mozkem. Jako by s Yossarianem pro\'9e\'edval absurdn\'ed drama. Sly\'9a\'edme tu dokonce absurdn\'ec zn\'ecj\'edc\'ed dialogy, nad kte\-r \'fdmi se z\'fa\'e8astn\'ecn\'ed v\'f9bec nepozastavuj\'ed (viz koloto\'e8 s aplikac\'ed Hlavy XXII), jsme sv\'ecdky absurdn\'edch situac\'ed, kter\'e9 akt\'e9\'f8i mus\'ed p\'f8ij\'edmat jako dan\'e9. Nicm\'e9n\'ec skute\'e8n\'fdm metod\'e1m absurdn\'ed ho dramatu je Hellerova kniha na hony vzd\'e1lena, hlavn\'ec v tom smyslu, \'9ee na n\'e1s autor nechce p\'f9sobit abstrakc\'ed skute\'e8nosti, ale \'9aokuje n\'e1s sc\'e9nami obludn\'fdmi v jejich re\'e1ln\'e9 mo\'9enosti. \par Takov\'fdch sc\'e9n je v d\'edle spousta a n\'eckdy se jim zasm\'ecjeme, jindy zatm\'ecme. Vzpome\'f2me jen vynikaj\'edc\'edho fra\'9akovit\'e9ho v\'fdjevu ve \'9apit\'e1le, kdy Yossariana po\'9e\'e1daj\'ed, aby v posteli, maskov\'e1n obvazy, sehr\'e1 l roli ze\-snul\'e9ho italsk\'e9ho voj\'e1ka, s n\'edm\'9e se, bohu\'9eel ji\'9e pozd\'ec, p\'f8i\'9ala zdaleka rozlou\'e8it jeho rodina. Yossarian p\'f8ij\'edm\'e1, ale poru\'9a\'ed pravidla t\'e9to \'e8ern\'e9 fra\'9aky a prohl\'e1s\'ed, \'9ee nen\'ed \'9e\'e1dn\'fd Giuseppe, ale Yossarian. Rodina tento fakt akceptuje bez jedin\'e9ho mrknut\'ed. V podtextu t\'e9to z\'e1m\'ecny se skr\'fdv\'e1 skute\'e8nost, \'9ee v tak hr\'f9zn\'e9 situaci na jm\'e9nu nez\'e1le\'9e\'ed: podstatn\'e9 je, \'9ee zbyte\'e8 n\'ec um\'edr\'e1 \'e8lov\'eck. V t\'ecchto a podobn\'fdch sc\'e9n\'e1ch vyr\'f9st\'e1 Heller v ojedin\'ecl\'e9ho mistra humoru a sarkastick\'e9 ironie v oblasti krajn\'ec v\'e1\'9e\-n\'fdch v\'ecc\'ed, o nich\'9e v\'ect\'9ainou jen t\'ec\'9eko \'9e ertujeme. V\'fdsledn\'fd \'fa\'e8in je ne\-ovladateln\'e9 mrazen\'ed v z\'e1dech. \par Vyvrcholen\'ed Yossarianova nar\'f9staj\'edc\'edho spl\'ednu nad v\'e1le\'e8n\'fdm blu\-di\'9at\'ecm a nad klec\'ed Hlavy XXII s kone\'e8n\'fdm pohledem do propasti, do n\'ed\'9e se spole\'e8nost v d\'f9sledku v\'e1lky \'f8\'edt\'ed, klad e Heller do 39. kapitoly nazva\-n\'e9 V\'ec\'e8n\'e9 m\'ecsto. Je to hr\'f9zn\'e1, ale nicm\'e9n\'ec re\'e1ln\'e1 vize sv\'ecta, kter\'fd ko\-lem Yossariana le\'9e\'ed v trosk\'e1ch. Heller\'f9v hrdina za\'9e\'edv\'e1 obna\'9een\'fd pocit \'fad\'ecsn\'e9 samoty, izolovanosti a odcizen\'ed. V\'9aechno je zvr\'e1cen\'e9, nic nem\'e1 smysl, Yossarianovi unik\'e1 v nel\'edtostn\'e9 militaristick\'e9 d\'9eungli jak\'fdkoli c\'edl boje. To ji\'9e p\'f8est\'e1v\'e1 humor a p\'f8ed n\'e1mi se odv\'edj\'ed sled ot\'f8esn\'fdch apoka\-lyptick\'fdch \'9eiv\'fdch obraz\'f9. Je to posledn\'ed kapka do Yossarianova trpk\'e9ho poh\'e1ru. V\'fdsledkem je logick\'e9 imperativn\'ed \'84sbohem arm\'e1d\'ec\'93 ve jm\'e9nu nejoby\'e8ejn\'ecj\'9a\'edho \'9eivota, a \'9d u\'9e jej pro Yossariana zt\'ecles\'f2uje t\'f8eba sebepo\-bl\'e1zn\'ecn\'ecj\'9a\'ed p\'f8edstava dlouhonoh\'fdch \'9av\'e9dsk\'fdch blond\'fdn. Yossarian\'f9v \'84separ\'e1tn\'ed m\'edr\'93 se m\'ecn\'ed v symbolick\'fd individu\'e1ln\'ed protest proti duchu militarismu p\'f8e\'9e\'edvaj\'edc\'edmu ve \'84vrcholn\'ec rozumn\'e9m\'93 XX. stolet\'ed. \'8avejko\-va pitoreskn\'ed bud\'ecjovick\'e1 anabaze kon\'e8\'ed n\'e1vratem do l\'f9na rakousko-uhersk\'e9 arm\'e1dy; Yossarian \'9a\'9dastn \'ec unik\'e1. A my si s n\'edm n\'e1hle a prost\'ec p\'f8ejeme, aby nebylo n\'e1vratu do trosek v\'ec\'e8n\'fdch m\'ecst a do \'9a\'edlen\'fdch blu\-di\'9a\'9d, ovl\'e1dan\'fdch nesmysln\'fdmi Hlavami XXII. \par \par }\pard \s15\qr \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {Radoslav Nenadal \par }\pard \s15\qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 { \par }\pard\plain \s1\qj \fi284\li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page {\*\bkmkstart _Toc31215099}Obsah {\*\bkmkend _Toc31215099} \par }\pard\plain \s16\qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\tqr\tldot\tx6453\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\field\fldedit{\*\fldinst { TOC \\o "1-3" \\h \\z }}{\fldrslt {\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215056"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000350036000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 1. Texasan}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215056 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000350036000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 3}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215057"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000350037000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 2. Clevinger}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215057 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000350037000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 12}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215058"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000350038000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 3. Havermeyer}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215058 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000350038000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 18}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215059"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000350039000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 4. Doktor Daneeka}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215059 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000350039000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 27}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215060"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360030000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 5. N\'e1\'e8eln\'edk B\'edl\'fd Polozub}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215060 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360030000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 34}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215061"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360031000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 6. Hladov\'fd Joe}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215061 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360031000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 45}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215062"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360032000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 7. McWatt}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215062 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360032000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 53}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215063"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360033000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 8. Poru\'e8\'edk Scheisskopf}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215063 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360033000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 61}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215064"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360034000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 9. Major Major Major Major}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215064 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360034000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 75}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215065"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360035000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 10. Wintergreen}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215065 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360035000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 96}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215066"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360036000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 11. Kapit\'e1n Black}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215066 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360036000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 102}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215067"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360037000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 12. Bolo\'f2a}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215067 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360037000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 108}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215068"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360038000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 13. Major -\~-\~- de Coverley}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215068 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360038000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 120}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215069"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360039000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 14. Kid Sampson}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215069 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000360039000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 128}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215070"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370030000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 15. Piltchard a Wren}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215070 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370030000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 132}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215071"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370031000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 16. Luciana}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215071 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370031000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 139}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215072"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370032000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 17. Voj\'e1k v b\'edl\'e9m}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215072 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370032000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 150}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215073"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370033000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 18. Voj\'e1k, kter\'fd vid\'ecl v\'9aechno dvakr\'e1t}{ \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215073 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370033000000}}}{\fldrslt {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 160}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215074"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370034000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 19. Plukovn\'edk Cathcart}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215074 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370034000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 170}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215075"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370035000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 20. Des\'e1tn\'edk Whitcomb}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215075 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370035000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 181}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215076"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370036000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 21. Gener\'e1l Dreedle}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215076 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370036000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 191}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215077"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370037000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 22. Milo starosta}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215077 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370037000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 206}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215078"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370038000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 23. Natelyho d\'ecdek}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215078 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370038000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 220}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215079"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370039000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 24. Milo}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215079 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000370039000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 230}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215080"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380030000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 25. Kaplan}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215080 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380030000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 245}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215081"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380031000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 26. Aarfy}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215081 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380031000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 263}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215082"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380032000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 27. Sestra Duckettov\'e1}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215082 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380032000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 269}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215083"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380033000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 28. Dobbs}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215083 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380033000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 281}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215084"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380034000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 29. Peckem}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215084 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380034000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 292}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215085"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380035000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 30. Dunbar}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215085 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380035000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 303}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215086"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380036000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 31. Pan\'ed Daneekov\'e1}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215086 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380036000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 313}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215087"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380037000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 32. Yo-Yovi spolubydl\'edc\'ed}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215087 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380037000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 318}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215088"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380038000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 33. Natelyho d\'ecvka}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215088 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380038000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 323}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215089"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380039000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 34. Den d\'edk\'f9vzd\'e1n\'ed}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215089 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000380039000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 331}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215090"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390030000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 35. Milo v\'e1le\'e8n\'edk}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215090 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390030000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 338}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215091"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390031000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 36. Sklep}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215091 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390031000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 347}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215092"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390032000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 37. Gener\'e1l Scheisskopf}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215092 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390032000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 359}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215093"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390033000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 38. Mlad\'9a\'ed sestra}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215093 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390033000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 361}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215094"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390034000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 39. V\'ec\'e8n\'e9 m\'ecsto}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215094 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390034000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 372}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215095"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390035000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 40. Hlava XXII}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215095 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390035000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 386}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215096"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390036000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 41. Snowden}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215096 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390036000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 395}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215097"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390037000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof 42. Yossarian}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215097 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390037000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 405}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215098"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390038000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof Sbohem arm\'e1d\'ec jinak}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab } {\field{\*\fldinst {\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215098 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390038000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 417}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }{\field\fldedit{\*\fldinst {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\lang1024\langfe1024\noproof HYPERLINK \\l "_Toc31215099"}{\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof }{\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390039000000}}}{\fldrslt {\cs28\ul\cf2\lang1024\langfe1024\noproof Obsah}{\lang1024\langfe1024\noproof\webhidden \tab }{\field{\*\fldinst { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden PAGEREF _Toc31215099 \\h }{\lang1024\langfe1024\noproof {\*\datafield 08d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000080000000d0000005f0054006f006300330031003200310035003000390039000000}}}{\fldrslt { \lang1024\langfe1024\noproof\webhidden 422}}}}}{\fs24\lang1024\langfe1024\noproof \par }\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 }}\pard\plain \qj \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 { \par }\pard \qc \fi284\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\page Joseph Heller \par Hlava XXII \par \par Z anglick\'e9ho origin\'e1lu Catch-22 (Corgi Books -A Division of Transworld Publishers Ltd., London 1975) \par p\'f8elo\'9eil Miroslav Jindra. \par Doslov napsal Radoslav Nenadal. \par Ob\'e1lku, vazbu, p\'f8edsudky a grafickou \'fapravu navrhl Zden\'eck Ziegler. \par Vydal Odeon, nakladatelstv\'ed kr\'e1sn\'e9 literatury a um\'ecn\'ed, n.p., jako svou 3698. publikaci v redakci kr\'e1sn\'e9 literatury. \par Praha 1979. \par Odpov\'ecdn\'fd redaktor Jan Zelenka. \par Vytisklo Rud\'e9 pr\'e1vo, tiska\'f8sk\'e9 z\'e1vody, Praha. 30,96 AA, 31,46 VA. 605\~22\~856. \par N\'e1klad 40 000 v\'fdtisk\'f9. Vyd\'e1n\'ed t\'f8et\'ed, v tomto p\'f8ekladu prvn\'ed. 13/34 01-019-79 \par Cena v\'e1z. 38 K\'e8 \par \par }}