%PDF- %PDF-
Direktori : /www/varak.net/wiki.varak.net/extensions/Translate/i18n/core/ |
Current File : /www/varak.net/wiki.varak.net/extensions/Translate/i18n/core/pl.json |
{ "@metadata": { "authors": [ "Ankry", "Beau", "BeginaFelicysym", "Chrumps", "Derbeth", "Dodek", "Jwitos", "Leinad", "Maikking", "Marcin Łukasz Kiejzik", "Matma Rex", "McMonster", "Mikołka", "Odie2", "Olgak85", "Qblik", "Rezonansowy", "Saper", "Sp5uhe", "ToSter", "Ty221", "WTM", "Woytecr", "Wpedzich", "Žekřil71pl", "The Polish", "Tsca" ] }, "translate": "Przetłumacz", "translate-extensionname": "Przetłumacz", "translate-desc": "[[Special:Translate|Strona specjalna]] umożliwiająca tłumaczenie MediaWiki oraz innych programów", "translate-taskui-export-to-file": "Eksportuj w formacie macierzystym", "translate-taskui-export-as-po": "Eksportuj do tłumaczenia off-line", "translate-taction-translate": "Przetłumacz", "translate-taction-proofread": "Przejrzano", "translate-taction-lstats": "Statystyka języka", "translate-taction-mstats": "Statystyki grupy komunikatów", "translate-taction-export": "Eksport", "translate-taction-disabled": "Ta akcja jest zablokowana w tej wiki.", "translate-page-no-such-language": "Podano nieprawidłowy język.", "translate-page-no-such-group": "Podano nieprawidłową grupę.", "translate-page-disabled": "Tłumaczenia na ten język, w tej grupie, zostały wstrzymane z następującego powodu:\n\n<em>$1</em>", "translate-language-disabled": "Tłumaczenie na ten język jest zablokowane.", "translate-page-settings-legend": "Ustawienia", "translate-page-group": "Grupa", "translate-page-language": "Język", "translate-page-limit": "Ograniczenie", "translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}} na stronę", "translate-submit": "Wyświetl", "translate-page-navigation-legend": "Nawigacja", "translate-page-showing": "Wyświetlone komunikaty od $1 do $2 z $3.", "translate-page-showing-all": "Wyświetlono $1 {{PLURAL:$1|komunikat|komunikaty|komunikatów}}.", "translate-page-showing-none": "Brak komunikatów do wyświetlenia.", "translate-next": "Następna strona", "translate-prev": "Poprzednia strona", "translate-page-description-legend": "Informacje na temat grupy", "translate-page-description-hasoptional": "Ta grupa zawiera również opcjonalne komunikaty.\nPowinny one być tłumaczone tylko wtedy, gdy język docelowy wymaga pisania bez odstępów między wyrazami lub transliteracji nazw własnych. $1", "translate-page-description-hasoptional-open": "Pokaż komunikaty opcjonalne.", "translate-page-edit": "edytuj", "translate-optional": "(dodatkowe)", "translate-ignored": "(zignorowane)", "translate-edit-title": "Edycja „$1“", "translate-edit-definition": "Tekst źródłowy komunikatu", "translate-edit-translation": "Tłumaczenie", "translate-edit-contribute": "prześlij", "translate-edit-no-information": "<em>Ten komunikat nie posiada dokumentacji.\nJeśli wiesz gdzie lub jak ten komunikat jest używany, możesz pomóc innym tłumaczom przez dodanie dokumentacji do tego komunikatu.</em>", "translate-edit-information": "Objaśnienie komunikatu ($1)", "translate-edit-in-other-languages": "Komunikat w innych językach", "translate-edit-warnings": "Ostrzeżenia o niedokończonych tłumaczeniach", "translate-edit-tmmatch-source": "Tekst źródłowy tłumaczenia: $1", "translate-edit-tmmatch": "pasuje $1%", "translate-use-suggestion": "Zastąp obecne tłumaczenie tą propozycją.", "translate-edit-nopermission": "Nie masz uprawnień tłumacza do tłumaczenia komunikatów.", "translate-edit-askpermission": "Uzyskaj uprawnienie", "exporttranslations": "Eksport tłumaczeń", "translate-export-form-format": "Format", "translate-export-invalid-format": "Proszę podać poprawny format.", "translate-export-not-supported": "Eksport tłumaczeń nie jest obsługiwany.", "translate-export-format-notsupported": "Określony format eksportu nie jest obsługiwany przez tę grupę komunikatów.", "translate-magic-pagename": "Rozszerzone tłumaczenie MediaWiki", "translate-magic-help": "Istnieje możliwość tłumaczenia aliasów stron specjalnych, magicznych słów i nazw poszczególnych przestrzeni nazw.\n\nAliasy stron specjalnych i magiczne słowa mogą mieć wiele tłumaczeń.\nTłumaczenia rozdziela się przecinkiem (,).\nPrzestrzenie nazw mogą mieć tylko jedno tłumaczenie.\n\nTłumaczenie nazw przestrzeni nazw <code>Dyskusja $1</code> zawierających strony dyskusji może być bardziej złożone.\n<code>$1</code> zamieniane jest na nazwę serwisu – na przykład <code>{{ns:project_talk}}</code>.\nJeśli w danym języku niemożliwe jest sformułowanie prawidłowego wpisu bez zmiany nazwy serwisu, należy nas zawiadomić przez [[Support]].\n\nZapisanie zmian jest możliwe tylko przez członków grupy tłumaczy.\nZmiany nie są zapisywane, dopóki użytkownik nie naciśnie umieszczonego poniżej przycisku „Zapisz”.", "translate-magic-module": "Moduł:", "translate-magic-submit": "Wyświetl", "translate-magic-cm-export": "Eksportuj", "translate-magic-nothing-to-export": "Nie ma nic do wyeksportowania.", "translate-magic-cm-to-be": "Przyszły", "translate-magic-cm-current": "Aktualny", "translate-magic-cm-original": "Początkowy", "translate-magic-cm-comment": "Opis zmian:", "translate-magic-cm-save": "Zapisz", "translate-magic-cm-updatedusing": "Uaktualniane za pomocą strony [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]", "translate-magic-cm-savefailed": "Zapis nieudany", "translate-magic-special": "Aliasy stron specjalnych", "translate-magic-words": "Magiczne słowa", "translate-magic-namespace": "Nazwy przestrzeni nazw", "translate-magic-notsaved": "Twoja edycja nie została zapisana!", "translate-magic-errors": "Proszę naprawić {{PLURAL:$1|w tłumaczeniach błąd|następujące błędy w tłumaczeniach:}}", "translate-magic-saved": "Twoje zmiany zostały zapisane.", "translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest wykorzystywany|Następujące parametry nie są wykorzystywane}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Następujący parametr nie jest zdefiniowany|Następujące parametry nie są zdefiniowane}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-balance": "W wyrażeniu napotkano {{PLURAL:$2|niedomknięty nawias|nieparzystą liczbę nawiasów}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Następujący link jest problematyczny|Następujące $2 linki są problematyczne|Następujących $2 linków jest problematycznych}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-links-missing": "Brakuje {{PLURAL:$2|linku|następujących linków:}}\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-xhtml": "Zastąp {{PLURAL:$2|następujący znacznik prawidłowym|następujące znaczniki prawidłowymi}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>", "translate-checks-plural": "Tekst źródłowy wykorzystuje funkcję <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, lecz w tłumaczeniu nie została ona użyta.", "translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> posiada {{PLURAL:$1|jedną formę|$1 formy|$1 form}} ale {{PLURAL:$2|tylko jedna forma jest obsługiwana|$2 formy są obsługiwane|$2 form jest obsługiwanych}} (z wyłączeniem form 0= i 1= ).", "translate-checks-plural-dupe": "W <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> podano pod koniec powtarzające się formy. <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców|ojców}}</nowiki> powinno zapisać się jako <nowiki>{{PLURAL:$1|ojca|ojców}}</nowiki>.", "translate-checks-pagename": "Przestrzeń nazw różni się od tekstu źródłowego", "translate-checks-format": "To tłumaczenie jest niezgodne z tekstem źródłowym lub ma nieprawidłową składnię: $1", "translate-checks-escape": "Następujące sekwencje mogą być niezamierzone: <strong>$1</strong>", "translate-checks-parametersnotequal": "Liczba parametrów to {{PLURAL:$1|$1}}; {{PLURAL:$2|powinien być $2|powinno być $2}}.", "translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> jest niepoprawne.", "translate-checks-fudforum-syntax": "Użyj w tym projekcie <nowiki>$1</nowiki> zamiast <nowiki>$2</nowiki>.", "translate-pref-nonewsletter": "Nie wysyłaj do mnie biuletynów pocztą elektroniczną", "translate-pref-editassistlang": "Języki pomocnicze:", "prefs-translate": "Opcje tłumaczenia", "translate-pref-editassistlang-help": "Lista kodów językowych rozdzielonych przecinkami.\nKomunikat w tych językach będzie widoczny podczas wykonywania tłumaczenia.\nDomyślna lista języków zależy od Twojego języka.", "translate-pref-editassistlang-bad": "Na liście jest błędny kod języka –\n<nowiki>$1</nowiki>.", "right-translate": "Edycja z użyciem interfejsu tłumaczeń", "right-translate-manage": "Zarządzanie grupami komunikatów", "action-translate-manage": "zarządzania grupami komunikatów", "right-translate-import": "Importowanie tłumaczeń wykonanych offline", "action-translate-import": "importowanie tłumaczeń wykonanych offline", "right-translate-messagereview": "Przeglądanie tłumaczeń", "action-translate-messagereview": "przeglądanie tłumaczeń", "right-translate-groupreview": "Zmiana status przepływu pracy dla grup komunikatów", "action-translate-groupreview": "zmieniania statusu opracowania grup komunikatów", "translate-rcfilters-translations": "Tłumaczenia", "translate-rcfilters-translations-only-label": "Tłumaczenia", "translate-rcfilters-translations-only-desc": "Zmiany na tłumaczonych stronach.", "translate-rcfilters-translations-filter-label": "Bez tłumaczeń", "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Wszystkie zmiany, które nie są tłumaczeniami.", "translate-rcfilters-translations-site-label": "Komunikaty tej strony", "translate-rcfilters-translations-site-desc": "Zmiany w komunikatach strony znajdujących się w przestrzeni nazw MediaWiki.", "translate-rc-translation-filter": "Filtr tłumaczeń:", "translate-rc-translation-filter-no": "nie filtruj", "translate-rc-translation-filter-only": "pokaż tylko tłumaczenia", "translate-rc-translation-filter-filter": "pokaż wszystkie oprócz tłumaczeń", "translate-rc-translation-filter-site": "zmiany w komunikatach wyłącznie tej witryny", "translationstats": "Statystyki tłumaczenia", "translate-stats-edits": "Edycji dziennie", "translate-stats-users": "Tłumacze", "translate-stats-registrations": "Rejestracje", "translate-stats-reviews": "Sprawdzenia", "translate-stats-reviewers": "Sprawdzający", "translate-statsf-intro": "Za pomocą tego formularza możesz wygenerować proste statystyki. Wszystkie wartości posiadają dolne i górne limity.", "translate-statsf-options": "Opcje wykresu", "translate-statsf-width": "Szerokość w pikselach", "translate-statsf-height": "Wysokość w pikselach", "translate-statsf-days": "Okres czasu w dniach:", "translate-statsf-start": "Data początkowa:", "translate-statsf-scale": "Podział:", "translate-statsf-scale-months": "miesiące", "translate-statsf-scale-weeks": "tygodnie", "translate-statsf-scale-days": "dni", "translate-statsf-scale-hours": "godziny", "translate-statsf-count": "Pomiar:", "translate-statsf-count-edits": "liczba edycji", "translate-statsf-count-users": "aktywni tłumacze", "translate-statsf-count-registrations": "nowi użytkownicy", "translate-statsf-count-reviews": "sprawdzenia tłumaczeń", "translate-statsf-count-reviewers": "sprawdzający", "translate-statsf-language": "Kody języków rozdzielone przecinkami:", "translate-statsf-group": "Kody grup rozdzielone przecinkami:", "translate-statsf-submit": "Podgląd", "translate-tag-page-desc": "Tłumaczenie wiki strony [[$2|$1]] z $3 ($4).", "translate-sidebar-alltrans": "W innych językach", "translations": "Wszystkie tłumaczenia", "translations-summary": "Wprowadź poniżej nazwę komunikatu, aby zobaczyć wszystkie dostępne tłumaczenia.", "translate-translations-no-message": "Komunikatu „$1” nie można przetłumaczyć", "translate-translations-none": "Nie istnieją tłumaczenia dla „$1”", "translate-translations-count": "Znaleziono {{PLURAL:$1|jedno tłumaczenie|$1 tłumaczenia|$1 tłumaczeń}}", "translate-translations-fieldset-title": "Komunikat", "translate-translations-messagename": "Nazwa:", "translate-translations-project": "Projekt:", "translate-translations-including-no-param": "Podaj prawidłową nazwę strony w parametrze podstrony", "translate-translations-history-short": "h", "languagestats": "Statystyka językowa", "languagestats-summary": "Strona pokazuje statystyki tłumaczeń dla wszystkich grup komunikatów we wskazanym języku.", "messagegroupstats-summary": "Ta strona pokazuje statystyki grupy komunikatów.", "languagestats-stats-for": "Statystyki tłumaczenia na język $1 ($2).", "languagestats-recenttranslations": "ostatnie tłumaczenia", "translate-langstats-incomplete": "Niektóre statystyki na tej stronie są niepełne. Odśwież, aby uzyskać więcej statystyk.", "translate-langstats-expand": "rozwiń", "translate-langstats-collapse": "zwiń", "translate-langstats-expandall": "rozwiń wszystkie", "translate-langstats-collapseall": "zwiń wszystkie", "translate-language-code": "Kod języka", "translate-language-code-field-name": "Kod języka", "translate-suppress-complete": "Pomiń grupy komunikatów całkowicie przetłumaczone", "translate-ls-noempty": "Pomiń grupy komunikatów całkowicie nieprzetłumaczone", "translate-language": "Język", "translate-total": "Komunikaty", "translate-untranslated": "Nieprzetłumaczone", "translate-percentage-complete": "Przetłumaczone", "translate-percentage-fuzzy": "Zdezaktualizowane", "translate-languagestats-overall": "Komunikaty ze wszystkich grup", "translate-ls-submit": "Pokaż statystyki", "translate-ls-column-group": "Grupa komunikatów", "translate-mgs-pagename": "Statystyki grupy komunikatów", "translate-mgs-fieldset": "Preferencje wyświetlania", "translate-mgs-group": "Grupa komunikatów", "translate-mgs-nocomplete": "Nie wyświetlaj języków, dla których tłumaczenia zostały ukończone", "translate-mgs-noempty": "Nie wyświetlaj języków, dla których nie rozpoczęto tłumaczenia", "translate-mgs-submit": "Pokaż statystyki", "translate-mgs-column-language": "Język", "translate-mgs-totals": "Razem {{PLURAL:$1|we wszystkich $1 językach|w jednym języku}}", "translate-mgs-invalid-group": "Nie istnieje grupa „$1“.", "translate-mgs-nothing": "Brak czegokolwiek do wyświetlenia dla żądanych statystyk.", "supportedlanguages": "Obsługiwane języki", "supportedlanguages-summary": "Na tej stronie znajduje się lista wszystkich języków, obsługiwanych przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}, razem z pseudonimami tłumaczy, pracującymi w danym języku.\nWiększa czcionka świadczy o większej liczbie edycji wykonanych przez tłumacza.\nKolorem podkreślenia wyróżniono jak dawno tłumacz był aktywny.", "supportedlanguages-colorlegend": "Znaczenie koloru – ostatnie tłumaczenie $1 dni temu.", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Tłumacz|Tłumaczka}}|Tłumacze}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "ostatnie tłumaczenia", "supportedlanguages-count": "Razem $1 {{PLURAL:$1|język|języki|języków}}.", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|edycja|edycje|edycji}} – ostatnia zmiana $3 {{PLURAL:$3|dzień|dni}} temu", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Tekst źródłowy jednostki tłumaczeniowej", "translate-save": "Zapisz ($1)", "translate-jssti-add": "Dodaj do listy", "managemessagegroups": "Zarządzanie grupami komunikatów", "translate-smg-notallowed": "Nie masz prawa wykonania tej akcji.", "translate-smg-nochanges": "Nie ma żadnych zmian do przetworzenia.", "translate-smg-submit": "Prześlij zmiany do przetwarzania", "translate-smg-submitted": "Zostały zaktualizowane teksty źródłowe komunikatów. Zmiany są przetwarzane w tle.", "translate-smg-more": "Będzie więcej zmian do wykonania po przesłaniu tych zmian.", "translate-smg-left": "Treść komunikatu w wiki", "translate-smg-right": "Przychodzące modyfikacje", "translate-manage-import-diff": "Komunikat $1 | Operacje: $2", "translate-manage-import-new": "Nowy komunikat $1", "translate-manage-import-deleted": "Usunięto komunikat $1", "translate-manage-action-import": "Importuj", "translate-manage-action-conflict": "Importuj i oznacz jako wymagające sprawdzenia", "translate-manage-action-ignore": "Ignoruj", "translate-manage-action-fuzzy": "Importuj i oznacz tłumaczenia jako wymagające sprawdzenia", "translate-manage-nochanges": "Brak zmian w definicjach komunikatów dla tej grupy", "translate-manage-nochanges-other": "Nie było zmian dla tego języka.\nUżyj poniższego linku, aby powrócić do widoku szczegółów grupy.", "translate-manage-inconsistent": "Wykryto nieścisłości w formularzu.\nProszę sprawdzić zmiany i spróbować ponownie.\nSzczegóły – $1.", "translate-manage-toolong": "Został przekroczony maksymalny czas przetwarzania wynoszący $1 {{PLURAL:$1|sekundę|sekundy|sekund}}.\nAby kontynuować przetwarzanie proszę ponownie przesłać formularz.", "translate-manage-import-summary": "Import nowej wersji z zewnętrznego źródła", "translate-manage-conflict-summary": "Importowanie nowej wersji z zewnętrznego źródła.\nProszę sprawdzić.", "translate-manage-submit": "Wykonaj", "translate-manage-intro-other": "Poniżej znajduje się lista zmian komunikatów w języku $1.\nProszę przejrzeć zmiany i wybrać dla każdego komunikatu operację, którą chcesz dla niego wykonać.\nJeśli polecisz zignorować zmiany, zostaną one nadpisane przy następnym eksporcie.", "translate-manage-import-ok": "Zaimportowano: $1", "translate-manage-import-done": "Import zakończony!", "importtranslations": "Importowanie tłumaczeń", "translate-import-from-local": "Załadowanie lokalnego pliku", "translate-import-load": "Pobierz plik", "translate-import-err-dl-failed": "Nie udało się przesłać pliku $1", "translate-import-err-ul-failed": "Przesyłanie pliku zakończone niepowodzeniem", "translate-import-err-invalid-title": "Podana nazwa pliku <nowiki>$1</nowiki> jest nieprawidłowa.", "translate-import-err-no-such-file": "Plik <nowiki>$1</nowiki> nie istnieje lub nie został jeszcze przesłany.", "translate-import-err-stale-group": "Grupa komunikatów, do której należy ten plik, nie istnieje.", "translate-import-err-no-headers": "Plik nie jest prawidłowo sformatowanym plikiem Gettext właściwym dla rozszerzenia Translate – nie udało się odczytać grupy i języka z nagłówków pliku.", "translate-import-err-warnings": "Plik nie ma prawidłowego formatu.\nSprawdź, czy edytor którym się posługujesz nie usuwa pól msgctxt.\nSzczegóły – $1", "translate-js-summary": "Podsumowanie:", "translate-js-save": "Zapisz", "translate-js-next": "Zapisz i otwórz następny", "translate-js-skip": "Przejdź do następnego", "translate-js-history": "Historia tłumaczeń", "translate-js-support": "Zadaj pytanie", "translate-js-support-title": "Poproś o pomoc, jeśli brak jest wystarczających informacji, aby przetłumaczyć ten komunikat właściwie.", "translate-js-support-unsaved-warning": "Masz niezapisane tłumaczenia.", "translate-gs-pos": "Poz.", "translate-gs-code": "Kod", "translate-gs-continent": "Kontynent", "translate-gs-speakers": "Władających językiem", "translate-gs-score": "Punkty", "translate-gs-multiple": "wiele", "translate-gs-count": "Liczba", "translate-gs-total": "Razem", "translate-gs-avgscore": "Średni wynik", "translate-documentation-language": "opis komunikatu", "translate-searchprofile": "Tłumaczenia", "translate-searchprofile-tooltip": "Szukaj we wszystkich tłumaczeniach", "translate-searchprofile-note": "Więcej opcji wyszukiwania dostępnych jest w [$1 wyszukiwarce tłumaczeń].", "translate-search-languagefilter": "Filtruj według języka", "translate-search-nofilter": "Bez filtrowania", "log-name-translationreview": "Rejestr zatwierdzania tłumaczeń", "log-description-translationreview": "Zapisuje wszystkie zatwierdzenia tłumaczeń i grupy komunikatów.", "logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|przejrzał|przejrzała}} tłumaczenie $3", "logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|zmienił|zmieniła}} status tłumaczeń strony $3 na język $4 z $6 na $7", "group-translate-sandboxed": "Niezatwierdzeni tłumacze", "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|niezatwierdzony tłumacz}}", "right-translate-sandboxmanage": "Zarządzanie początkującymi użytkownikami", "action-translate-sandboxmanage": "zarządzanie początkującymi użytkownikami", "right-translate-sandboxaction": "Wykonywanie działań dozwolonych dla początkujących użytkowników", "action-translate-sandboxaction": "wykonywanie czynności dozwolonych użytkownikom w piaskownicy", "translate-workflow-state-": "(wyłączone)", "translate-workflowstatus": "Status: $1", "translate-workflow-set-doing": "Wysyłanie...", "translate-workflow-autocreated-summary": "Automatyczne tworzenie strony stanu tłumaczeń $1", "translate-stats-workflow": "Status", "translate-workflowgroup-label": "Stany tłumaczeń", "translate-workflowgroup-desc": "Ta grupa komunikatów zawiera stany pracy nad tłumaczeniem.\nStany są zdefiniowane w zmiennej konfiguracji $wgTranslateWorkflowStates.", "translate-dynagroup-recent-label": "Ostatnie tłumaczenia", "translate-dynagroup-recent-desc": "Ta grupa komunikatów zawiera wszystkie ostatnie tłumaczenia na ten język.\nJest najbardziej użyteczna do zadań przeglądania.", "translate-dynagroup-additions-label": "Ostatnio dodane", "translate-dynagroup-additions-desc": "Ta grupa komunikatów wyświetla nowe i zmienione komunikaty.", "translate-msggroupselector-projects": "Grupa komunikatów", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "Szukaj grup", "translate-msggroupselector-search-all": "Wszystko", "translate-msggroupselector-search-recent": "Ostatnie", "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|podgrupa|podgrupy|podgrup}}", "tux-languageselector": "Przetłumacz na", "tux-tab-all": "Wszystko", "tux-tab-untranslated": "Nieprzetłumaczone", "tux-tab-outdated": "Nieaktualne", "tux-tab-translated": "Przetłumaczone", "tux-tab-unproofread": "Nieprzejrzane", "tux-edit": "Edytuj", "tux-status-optional": "Opcjonalny", "tux-status-fuzzy": "Nieaktualne", "tux-status-proofread": "Przejrzane", "tux-status-translated": "Przetłumaczony", "tux-status-saving": "Zapisywanie...", "tux-status-unsaved": "Niezapisane", "tux-save-unknown-error": "Wystąpił nieznany błąd.", "tux-editor-placeholder": "Twoje tłumaczenie", "tux-editor-editsummary-placeholder": "Opcjonalne podsumowanie", "tux-editor-paste-original-button-label": "Wklej tekst źródłowy", "tux-editor-discard-changes-button-label": "Porzuć zmiany", "tux-editor-save-button-label": "Zapisz tłumaczenie", "tux-editor-skip-button-label": "Przejdź do następnego", "tux-editor-cancel-button-label": "Anuluj", "tux-editor-confirm-button-label": "Potwierdź tłumaczenie", "tux-editor-proofread-button-label": "Oznacz jako przejrzane", "tux-editor-shortcut-info": "Naciśnij \"$1\", aby zapisać, \"$2\", aby przejść do następnego komunikatu, lub \"$4\", aby podać opis zmian lub \"$3\" dla innych skrótów.", "tux-editor-edit-desc": "Edytuj dokumentację", "tux-editor-add-desc": "Dodaj dokumentację", "tux-editor-suggestions-title": "Sugestie", "tux-editor-in-other-languages": "W innych językach", "tux-editor-need-more-help": "Potrzebujesz pomocy?", "tux-editor-ask-help": "Zapytaj o więcej informacji", "tux-editor-tm-match": "pasuje $1%", "tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|$1 więcej}}", "tux-warnings-hide": "ukryj", "tux-editor-save-failed": "Zapisywanie tłumaczenia nie powiodło się: $1", "tux-editor-n-uses": "użyte $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}", "tux-editor-message-desc-more": "Zobacz więcej", "tux-editor-message-desc-less": "Pokaż mniej", "tux-editor-clear-translated": "Ukryj przetłumaczone", "tux-editor-proofreading-mode": "Przegląd", "tux-editor-translate-mode": "Lista", "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Ukryj swoje tłumaczenia", "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Pokaż swoje tłumaczenia", "tux-proofread-action-tooltip": "Oznacz jako przejrzane", "tux-proofread-edit-label": "Edytuj", "tux-editor-page-mode": "Strona", "tux-editor-outdated-warning": "To tłumaczenie może wymagać aktualizacji.", "tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Pokaż różnice", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "Dokumentacja komunikatu", "tux-editor-doc-editor-save": "Zapisz dokumentację", "tux-editor-doc-editor-cancel": "Anuluj", "tux-messagetable-more-messages": "$1 {{PLURAL:$1|kolejny komunikat|kolejne komunikaty|kolejnych komunikatów}}", "tux-messagetable-loading-messages": "Ładowanie {{PLURAL:$1|komunikatu|komunikatów}}...", "tux-message-filter-placeholder": "Filtruj listę", "tux-message-filter-result": "Znaleziono $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyników}}, dla \"$2\"", "tux-message-filter-advanced-button": "Zaawansowane wyszukiwanie", "tux-message-filter-optional-messages-label": "Komunikaty opcjonalne", "tux-proofread-translated-by-self": "Przetłumaczone przez Ciebie", "tux-empty-list-all": "Ta grupa komunikatów jest pusta", "tux-empty-list-all-guide": "Wybierz inną grupę komunikatów do przetłumaczenia", "tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Ta grupa nie istnieje.</strong> Wybierz inną grupę komunikatów.", "tux-empty-list-translated": "Brak przetłumaczonych wiadomości", "tux-empty-list-translated-guide": "Możesz pomóc tłumaczyć", "tux-empty-list-translated-action": "Przetłumacz", "tux-empty-no-messages-to-display": "Nie ma komunikatów do wyświetlenia.", "tux-empty-there-are-optional": "Są dodatkowe komunikaty, nie pokazane na liście", "tux-empty-show-optional-messages": "Pokaż opcjonalne komunikaty", "tux-empty-no-outdated-messages": "Nie ma nieaktualnych komunikatów", "tux-empty-nothing-to-proofread": "Brak zmian do przejrzenia", "tux-empty-you-can-help-providing": "Możesz pomóc nowymi tłumaczeniami", "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Nic nowego do przejrzania", "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Możesz przejrzeć tłumaczenia przejrzane już przez innych.", "tux-empty-list-other": "Nie ma nic do przetłumaczenia", "tux-empty-list-other-guide": "Możesz pomóc w przeglądaniu istniejących tłumaczeń", "tux-empty-list-other-action": "Przegląd tłumaczeń", "tux-empty-list-other-link": "Pokaż wszystkie komunikaty", "tux-editor-close-tooltip": "Zamknij", "tux-editor-expand-tooltip": "Rozwiń", "tux-editor-collapse-tooltip": "Zwiń", "tux-editor-message-tools-show-editor": "Pokaż w zwykłym edytorze wiki", "tux-editor-message-tools-history": "Historia", "tux-editor-message-tools-delete": "Usuń", "tux-editor-message-tools-translations": "Wszystkie tłumaczenia", "tux-editor-message-tools-linktothis": "Link do tego komunikatu", "tux-editor-loading": "Ładowanie...", "translate-search-more-languages-info": "$1 {{PLURAL:$1|język|języków}} więcej", "translate-statsbar-tooltip": "$1% przetłumaczono, $2% przejrzano", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% przetłumaczonych, $2% przejrzanych, $3% nieaktualnych", "translate-search-more-groups-info": "$1 więcej {{PLURAL:$1|grupa|grup}}", "translate-ulsdep-title": "Błąd konfiguracji", "translate-ulsdep-body": "Rozszerzenie tłumaczeń jest zależne od [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector rozszerzenia Uniwersalny Selektor Języka].", "tux-session-expired": "Nie jesteś już zalogowany. Zaloguj się w osobnej karcie. Alternatywnie, możesz wykonać kopię niezapisanych tłumaczeń, zalogować się i powrócić do tej strony, a następnie ponownie wprowadzić tłumaczenia.", "tux-nojs": "To narzędzie nie działa, jeżeli nie działa obsługa JavaScript. Jest u ciebie wyłączona, nie działa lub ta przeglądarka nie jest wspierana." }