%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /www/varak.net/wiki.varak.net/extensions/Translate/i18n/core/
Upload File :
Create Path :
Current File : /www/varak.net/wiki.varak.net/extensions/Translate/i18n/core/mk.json

{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Bjankuloski06",
			"Brest",
			"Brest2008",
			"Dario",
			"Милан Јелисавчић",
			"Vlad5250"
		]
	},
	"translate": "Преведување",
	"translate-extensionname": "Преведување",
	"translate-desc": "[[Special:Translate|Службена страница]] за преведување на МедијаВики и други пораки",
	"translate-fuzzybot-desc": "Ова е службена системска сметка што се користи од додатокот [https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Translate Преведување] на МедијаВики намете за одржување на преводи.\nОваа сметка е дел од основниот програм и не е во сопственост на ниеден корисник.",
	"translate-taskui-export-to-file": "Извези во матичен формат",
	"translate-taskui-export-as-po": "Извези за вонмрежно преведување",
	"translate-taction-translate": "Преведи",
	"translate-taction-proofread": "Провери",
	"translate-taction-lstats": "Јазични статистики",
	"translate-taction-mstats": "Статистики за групата",
	"translate-taction-export": "Извези",
	"translate-taction-disabled": "Дејството е оневозможено на ова вики.",
	"translate-page-no-such-language": "Наведениот јазик е погрешен",
	"translate-page-no-such-group": "Погрешно наведена група",
	"translate-page-disabled": "Преведувањето на овој јазик во оваа група е оневозможено. Причина:\n\n<em>$1</em>",
	"translate-language-disabled": "Преведувањето на овој јазик е оневозможено.",
	"translate-page-settings-legend": "Нагодувања",
	"translate-page-group": "Група",
	"translate-page-language": "Јазик",
	"translate-page-limit": "Највеќе до",
	"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|порака|пораки}} по страница",
	"translate-submit": "Филтрирај",
	"translate-page-navigation-legend": "Прегледник",
	"translate-page-showing": "Прикажани се пораки од $1 до $2 од вкупно $3",
	"translate-page-showing-all": "Приказ на $1 {{PLURAL:$1|порака|пораки}}.",
	"translate-page-showing-none": "Нема пораки за прикажување",
	"translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]",
	"translate-next": "Следна страница",
	"translate-prev": "Претходна страница",
	"translate-page-description-legend": "Информации за групата",
	"translate-page-description-hasoptional": "Оваа група содржи незадолжителни пораки.\nНезадолжителните пораки треба да се преведуваат само кога вашиот јазик има посебни потреби како траслитерација на имиња или неупотреба на празни места. $1",
	"translate-page-description-hasoptional-open": "Прикажи незадолжителни пораки.",
	"translate-page-edit": "уреди",
	"translate-optional": "(незадолжително)",
	"translate-ignored": "(игнорирано)",
	"translate-edit-title": "Уреди „$1“",
	"translate-edit-definition": "Изворна порака",
	"translate-edit-translation": "Превод",
	"translate-edit-contribute": "придонес",
	"translate-edit-no-information": "<em>Оваа порака нема документација.\nАко знаете каде или како се користи поракава, тогаш помогнете им на другите преведувачи додавајќи ѝ документација.</em>",
	"translate-edit-information": "Информации за пораката ($1)",
	"translate-edit-in-other-languages": "Пораката на други јазици",
	"translate-edit-warnings": "Предупредувања за нецелосни преводи",
	"translate-edit-tmmatch-source": "Изворен текст за преводот: $1",
	"translate-edit-tmmatch": "$1% совпаѓање",
	"translate-use-suggestion": "Заменете го тековниот превод со овој предлог во полето за превод.",
	"translate-edit-nopermission": "Ви требаат преведувачки права за да преведувате пораки.",
	"translate-edit-askpermission": "Побарајте дозвола",
	"exporttranslations": "Извези преводи",
	"translate-export-form-format": "Формат",
	"translate-export-invalid-format": "Укажете важечки формат.",
	"translate-export-not-supported": "Извезување на преводи не е поддржано.",
	"translate-export-format-notsupported": "Укажаниот извозен формат не е поддржана од групата пораки.",
	"translate-magic-pagename": "Превод на додатоци за МедијаВики",
	"translate-magic-help": "Можете да ги преведете истозначниците на службените страници, волшебните зборови и називите на именските простори.\n\nИстозначниците на службените страници и волшебните зборови може да имаат повеќе преводи.\nПреводите се одделуваат со запирка (,).\nИменските простори може да имаат само по еден превод.\n\nПреведувањето на именскиот простор за разговор за проект <code>Разговор за $1</code> може да биде посложено.\n<code>$1</code> се заменува со проектот (на пр. <code>{{ns:project_talk}}</code>).\nАко на вашиот не може да се обликува правилен израз без промена на името на страницата, тогаш известете нè на страницата „[[Support|Поддршка]]“.\n\nЗа да ги зачувате промените, треба да сте преведувач.\nПромените нема да се зачуваат без да стиснете на долуприкажаното копче „Зачувај“.",
	"translate-magic-module": "Модул:",
	"translate-magic-submit": "Филтрирај",
	"translate-magic-cm-export": "Извоз",
	"translate-magic-nothing-to-export": "Нема што да се увезе.",
	"translate-magic-cm-to-be": "Нека биде",
	"translate-magic-cm-current": "Тековен",
	"translate-magic-cm-original": "Изворно",
	"translate-magic-cm-comment": "Коментар:",
	"translate-magic-cm-save": "Зачувај",
	"translate-magic-cm-updatedusing": "Подновено со помош на [[Special:AdvancedTranslate|{{int:Translate-magic-pagename}}]]",
	"translate-magic-cm-savefailed": "Неуспешно зачувување",
	"translate-magic-special": "Истозначници на службени страници",
	"translate-magic-words": "Волшебни зборови",
	"translate-magic-namespace": "Називи на именски простори",
	"translate-magic-notsaved": "Вашето уредување не беше зачувано!",
	"translate-magic-errors": "Поправете {{PLURAL:$1|ја следнава грешка|ги следниве грешки}} во преводот:",
	"translate-magic-saved": "Промените се зачувани.",
	"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|Следниов параметар не се користи|Следниве параметри се користат}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|Следниов параметар е непознат|Следниве параметри се непознати}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-balance": "Непарен број на загради, {{PLURAL:$2|заграда|загради}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|Следнава врска предизвикува проблеми|Следниве $2 врски предизвикуваат проблеми}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Недостасува следнава врска|$2 Недостасуваат следниве врски}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-xhtml": "Заменете {{PLURAL:$2|ја следнава ознака со исправна|ги следниве ознаки со исправни}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
	"translate-checks-plural": "Определбата користи <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> но преводот не.",
	"translate-checks-plural-forms": "На <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> {{PLURAL:$1|му е зададен еден облик|му се зададени $1 облици}}, но {{PLURAL:$2|поддржан е само еден|поддржани се само $2}} (освен облиците 0= и 1=).",
	"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> има дуплирани облици на крајот. <nowiki>{{PLURAL:$1|деца|деца}}</nowiki> треба да се запише само како <nowiki>{{PLURAL:$1|деца}}</nowiki>.",
	"translate-checks-pagename": "Изменета е определбата на именскиот простор",
	"translate-checks-format": "Овој превод не ја следи определбата или има неправилна синтакса: $1",
	"translate-checks-escape": "Следниве испуштања може да се ненамерни: <strong>$1</strong>",
	"translate-checks-parametersnotequal": "Бројот на параметри изнесува {{PLURAL:$1|$1}}, а треба да биде {{PLURAL:$2|$2}}.",
	"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> е погрешно внесено.",
	"translate-checks-fudforum-syntax": "Користете <nowiki>$1</nowiki> наместо <nowiki>$2</nowiki> во овој проект.",
	"translate-pref-nonewsletter": "Не ми испраќај новости по е-пошта",
	"translate-pref-editassistlang": "Помошни јазици:",
	"prefs-translate": "Нагодувања за преведување",
	"translate-pref-editassistlang-help": "Список на јазични кодови одделени со запирка.\nПреводите на пораките на овие јазици се прикажуваат кога преведувате.\nСписокот на јазици зададен по основно зависи од вашиот јазик.",
	"translate-pref-editassistlang-bad": "Погрешен јазичен код на списокот:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
	"right-translate": "Уредување со користење на посредникот за преведување",
	"right-translate-manage": "Раководење со групи пораки",
	"action-translate-manage": "раководење со групи пораки",
	"right-translate-import": "Увезување на вонмрежни преводи (од сметач)",
	"action-translate-import": "увоз на вонмрежни преводи",
	"right-translate-messagereview": "Проверка на преводи",
	"action-translate-messagereview": "проверка на преводи",
	"right-translate-groupreview": "Менување на состојбата на работниот тек на групите пораки",
	"action-translate-groupreview": "менување на состојбата на работниот тек на групите пораки",
	"translate-rcfilters-translations": "Преводи",
	"translate-rcfilters-translations-only-label": "Преводи",
	"translate-rcfilters-translations-only-desc": "Промени во преведени страници.",
	"translate-rcfilters-translations-filter-label": "Непреводи",
	"translate-rcfilters-translations-filter-desc": "Сите промени кои не се преводи.",
	"translate-rcfilters-translations-site-label": "Системски пораки",
	"translate-rcfilters-translations-site-desc": "Прилагодувања на системски пораки во именскиот простор МедијаВики.",
	"translate-rc-translation-filter": "Филтрирање на преводи:",
	"translate-rc-translation-filter-no": "Не прави ништо",
	"translate-rc-translation-filter-only": "Прикажи само преводи",
	"translate-rc-translation-filter-filter": "Филтрирај преводи",
	"translate-rc-translation-filter-site": "Промени само во пораките на мреж. место",
	"translationstats": "Статистики за преводите",
	"translate-stats-edits": "Уредувања",
	"translate-stats-users": "Преведувачи",
	"translate-stats-registrations": "Регистрации",
	"translate-stats-reviews": "Оценки",
	"translate-stats-reviewers": "Оценувачи",
	"translate-statsf-intro": "Со овој образец можете да создадете едноставен статистички преглед. Сите вредности имаат горни и долни граници.",
	"translate-statsf-options": "Нагодувања за графиконот",
	"translate-statsf-width": "Ширина во пиксели:",
	"translate-statsf-height": "Висина во пиксели:",
	"translate-statsf-days": "Временски период во денови:",
	"translate-statsf-start": "Почетен датум:",
	"translate-statsf-scale": "Подробност:",
	"translate-statsf-scale-months": "Месеци",
	"translate-statsf-scale-weeks": "Недели",
	"translate-statsf-scale-days": "Денови",
	"translate-statsf-scale-hours": "Часови",
	"translate-statsf-count": "Мерка:",
	"translate-statsf-count-edits": "Број на уредувања",
	"translate-statsf-count-users": "Активни преведувачи",
	"translate-statsf-count-registrations": "Нови корисници",
	"translate-statsf-count-reviews": "Оценки на преводи",
	"translate-statsf-count-reviewers": "Оценувачи",
	"translate-statsf-language": "Список на јазични кодови, одвоени со запирка:",
	"translate-statsf-group": "Список на групни кодови, одвоени со запирка:",
	"translate-statsf-submit": "Преглед",
	"translate-tag-page-desc": "Превод на викистраницата [[$2|$1]] од $3 ($4).",
	"translate-sidebar-alltrans": "На други јазици",
	"translations": "Сите преводи",
	"translations-summary": "Внесете име на порака за приказ на сите достапни преводи.",
	"translate-translations-no-message": "„$1“ не е порака што се преведува",
	"translate-translations-none": "Нема преводи за „$1“",
	"translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Пронајден е еден превод|Пронајдени се $1 преводи}}.",
	"translate-translations-fieldset-title": "Порака",
	"translate-translations-messagename": "Име:",
	"translate-translations-project": "Проект:",
	"translate-translations-including-no-param": "Наведете важечко клучно име на пораката во параметарот на потстраницата",
	"translate-translations-history-short": "и",
	"languagestats": "Статистики за јазикот",
	"languagestats-summary": "Оваа страница прикажува статистики на превод за сите групи на пораки за одреден јазик.",
	"messagegroupstats-summary": "На страницава се прикажани статистики за група пораки.",
	"languagestats-stats-for": "Преводни статистики за $1 ($2).",
	"languagestats-recenttranslations": "скорешни преводи",
	"translate-langstats-incomplete": "Некои од статистиките на страницава се непотполни. Превчитајте ја за да добиете потполни статистики.",
	"translate-langstats-expand": "прикажи",
	"translate-langstats-collapse": "собери",
	"translate-langstats-expandall": "прикажи сè",
	"translate-langstats-collapseall": "скриј сè",
	"translate-language-code": "Јазичен код",
	"translate-language-code-field-name": "Јазичен код:",
	"translate-suppress-complete": "Не прикажувај наполно преведени групи на пораки",
	"translate-ls-noempty": "Скриј наполно непреведени групи на пораки",
	"translate-language": "Јазик",
	"translate-total": "Пораки",
	"translate-untranslated": "Непреведени",
	"translate-percentage-complete": "Потполност",
	"translate-percentage-fuzzy": "Застарени",
	"translate-languagestats-overall": "Сите групи на пораки заедно",
	"translate-ls-submit": "Дај статистики",
	"translate-ls-column-group": "Група пораки",
	"translate-mgs-pagename": "Статистики за групата",
	"translate-mgs-fieldset": "Нагодувања на приказот",
	"translate-mgs-group": "Група пораки:",
	"translate-mgs-nocomplete": "Не прикажувај јазици со наполно завршен превод",
	"translate-mgs-noempty": "Не прикажувај јазици што немаат почнато со преведување",
	"translate-mgs-submit": "Статистики",
	"translate-mgs-column-language": "Јазик",
	"translate-mgs-totals": "{{PLURAL:$1|Сиот јазик|Сите $1 јазици заедно}}",
	"translate-mgs-invalid-group": "Наведената група $1 не постои.",
	"translate-mgs-nothing": "Нема што да се прикаже за побараните статистики.",
	"supportedlanguages": "Поддржани јазици",
	"supportedlanguages-summary": "На оваа страница се наведени сите јазици што ги поддржува {{SITENAME}},\nзаедно со имињата на преведувачите што работат на секој јазик.\nГолемината на името (т.е. буквите) на преведувачот зависи од тоа колку пораки има преведено.\nБојата на линијата со која е подвлечено името ја покажува скорешноста на неговата активност.",
	"supportedlanguages-colorlegend": "Легенда за бојата: Последен превод извршен пред $1 дена.",
	"supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3",
	"supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2",
	"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Преведувач}}|Преведувач}}: $1",
	"supportedlanguages-recenttranslations": "скорешни преводи",
	"supportedlanguages-count": "Вкупно $1 {{PLURAL:$1|јазик|јазици}}.",
	"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|уредување|уредувања}} - последното пред $3 {{PLURAL:$3|ден|дена}}",
	"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Изворен текст на преводната единица",
	"translate-save": "Зачувај ($1)",
	"translate-jssti-add": "Додај во список",
	"managemessagegroups": "Раководење со групи на пораки",
	"translate-smg-notallowed": "Не ви е дозволено да ја извршите оваа постапка.",
	"translate-smg-nochanges": "Нема измени за обработка.",
	"translate-smg-submit": "Поднеси измени за обработка",
	"translate-smg-submitted": "Формулациите на пораките се подновени. Измените се обработуваат во позадина.",
	"translate-smg-more": "Ќе има уште промени за обработка откако ќе ги поднесете овие.",
	"translate-smg-left": "Содржина на пораката во викито",
	"translate-smg-right": "Престојни промени",
	"translate-manage-import-diff": "Порака $1 | Дејства: $2",
	"translate-manage-import-new": "Нова порака $1",
	"translate-manage-import-deleted": "Избришана порака $1",
	"translate-manage-action-import": "Увези",
	"translate-manage-action-conflict": "Увези и обележи како неисправно",
	"translate-manage-action-ignore": "Занемари",
	"translate-manage-action-fuzzy": "Увези и обележи ги преводите како неисправни",
	"translate-manage-nochanges": "Нема промени во дефинициите на пораките за оваа група.",
	"translate-manage-nochanges-other": "Нема за овој јазик.\nУпотребете ја врската подолу за да се вратите на прегледот на подробности за групата.",
	"translate-manage-inconsistent": "Откриена е недоследност во барањето.\nПроверете дали има промени и обидете се повторно.\nПодробности : $1.",
	"translate-manage-toolong": "Пречекорен е временскиот рок за обработка од {{PLURAL:$1|една секунда|$1 секунди}}.\nПоднесете го образецот одново за да продолжите со обработката.",
	"translate-manage-import-summary": "Увезување на нова верзија од надворешен извор",
	"translate-manage-conflict-summary": "Увезување на нова верзија од надворешен извор.\nПроверете.",
	"translate-manage-submit": "Изврши",
	"translate-manage-intro-other": "Еве список на промени во преводите на јазикот $1.\nПрегледајте ги пораките и изберете го дејството што сакате да го направите за секоја поднова.\nАко изберете да ги занемарите промените, ова дејство ќе биде само привремено.",
	"translate-manage-import-ok": "Увезена: $1",
	"translate-manage-import-done": "Увозот е готов!",
	"importtranslations": "Увези преводи",
	"translate-import-from-local": "Месно подигање на податотека:",
	"translate-import-load": "Вчитај податотека",
	"translate-import-err-dl-failed": "Не можам да ја преземам податотеката:\n$1",
	"translate-import-err-ul-failed": "Подигањето на податотеката не успеа",
	"translate-import-err-invalid-title": "Наведеното име на податотеката <nowiki>$1</nowiki> е погрешно.",
	"translate-import-err-no-such-file": "Податотеката <nowiki>$1</nowiki> не постои или не е подигната месно.",
	"translate-import-err-stale-group": "Податотекава припаѓа на непостоечка група пораки.",
	"translate-import-err-no-headers": "Податотеката не е добро обликувана Gettext податотека во форматот за преведување на додатоци:\nНе можам да одредам група и јазик од насловите на податотеката.",
	"translate-import-err-warnings": "Податотеката не е добро формулирана.\nОсигурајте се дека вашиот обработувач не ги отстранува msgctxt полињата.\nПодробности : $1",
	"translate-js-summary": "Опис:",
	"translate-js-save": "Зачувај",
	"translate-js-next": "Зачувај и отвори следна",
	"translate-js-skip": "Прејди на следно",
	"translate-js-history": "Минати преводи",
	"translate-js-support": "Постави прашање",
	"translate-js-support-title": "Побарајте помош ако немате доволно информации за да направите точен превод на пораката.",
	"translate-js-support-unsaved-warning": "Имате незачувани преводи.",
	"translate-gs-pos": "Место",
	"translate-gs-code": "Код",
	"translate-gs-continent": "Континент",
	"translate-gs-speakers": "Говорници",
	"translate-gs-score": "Оцена",
	"translate-gs-multiple": "Повеќе",
	"translate-gs-count": "Број",
	"translate-gs-total": "Вкупно",
	"translate-gs-avgscore": "Средн. оцена",
	"translate-documentation-language": "документација на пораки",
	"translate-searchprofile": "Преводи",
	"translate-searchprofile-tooltip": "Пребарување по сите преводи",
	"translate-searchprofile-note": "Повеќе можности за пребарување ќе најдете на [$1 пребарувачот на преводи].",
	"translate-search-languagefilter": "Филтрирај по јазик:",
	"translate-search-nofilter": "Без филтрирање",
	"log-name-translationreview": "Дневник на проверки на преводи",
	"log-description-translationreview": "Дневник на сите проверки на преводи и групи пораки",
	"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|го провери}} преводот $3",
	"logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|ја измени}} состојбата на преводите на $4 во групата $3 од $6 на $7",
	"group-translate-sandboxed": "Неодобрени преведувачи",
	"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|неодобрен преведувач}}",
	"right-translate-sandboxmanage": "Раководење со корисници во песочник",
	"action-translate-sandboxmanage": "раководење со корисници во песочник",
	"right-translate-sandboxaction": "Вршење на дејства на белиот список за корисници во песочникот",
	"action-translate-sandboxaction": "вршење на дејства на белиот список за корисници во песочникот",
	"translate-workflow-state-": "(незададен)",
	"translate-workflowstatus": "Статус: $1",
	"translate-workflow-set-doing": "Задавам...",
	"translate-workflow-autocreated-summary": "Автоматско создавање на страница за работната состојба $1",
	"translate-stats-workflow": "Статус",
	"translate-workflowgroup-label": "Работни состојби",
	"translate-workflowgroup-desc": "Оваа група пораки ја прикажува работната состојба на преводите.\nСостојбите се определуваат со променливата $wgTranslateWorkflowStates.",
	"translate-dynagroup-recent-label": "Скорешни преводи",
	"translate-dynagroup-recent-desc": "Оваа група пораки ги прикажува сите скорешни преводи на овој јазик.\nОва е најкорисно при вршењето на прегледи.",
	"translate-dynagroup-additions-label": "Неодамна додадени",
	"translate-dynagroup-additions-desc": "Оваа група пораки прикажува нови и изменети пораки",
	"translate-msggroupselector-projects": "Група пораки",
	"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Пребарајте групи",
	"translate-msggroupselector-search-all": "Сите",
	"translate-msggroupselector-search-recent": "Скорешни",
	"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|подгрупа|подгрупи}}",
	"tux-languageselector": "Преведи на",
	"tux-tab-all": "Сите",
	"tux-tab-untranslated": "Непреведени",
	"tux-tab-outdated": "Застарени",
	"tux-tab-translated": "Преведени",
	"tux-tab-unproofread": "Непроверени",
	"tux-edit": "Уреди",
	"tux-status-optional": "Незадолжително",
	"tux-status-fuzzy": "Застарено",
	"tux-status-proofread": "Проверено",
	"tux-status-translated": "Преведено",
	"tux-status-saving": "Зачувувам...",
	"tux-status-unsaved": "Незачувано",
	"tux-save-unknown-error": "Се појави непозната грешка.",
	"tux-editor-placeholder": "Ваш превод",
	"tux-editor-editsummary-placeholder": "Опис (по желба)",
	"tux-editor-paste-original-button-label": "Вметни изворен текст",
	"tux-editor-discard-changes-button-label": "Отфрли промени",
	"tux-editor-save-button-label": "Зачувај превод",
	"tux-editor-skip-button-label": "Прејди на следно",
	"tux-editor-cancel-button-label": "Откажи",
	"tux-editor-confirm-button-label": "Потврди превод",
	"tux-editor-proofread-button-label": "Означи како проверено",
	"tux-editor-shortcut-info": "Стиснете на „$1“ за да зачувате, „$2“ за да прејдете на следната порака, „$4“ за да дадете опис, или пак „$3“ за други кратенки.",
	"tux-editor-edit-desc": "Уреди документација",
	"tux-editor-add-desc": "Додај документација",
	"tux-editor-suggestions-title": "Предлози",
	"tux-editor-in-other-languages": "На други јазици",
	"tux-editor-need-more-help": "Ви треба повеќе помош?",
	"tux-editor-ask-help": "Побарајте уште информации",
	"tux-editor-tm-match": "$1% совпаѓање",
	"tux-warnings-more": "{{PLURAL:$1|уште $1}}",
	"tux-warnings-hide": "скриј",
	"tux-editor-save-failed": "Не успеав да го зачувам преводот: $1",
	"tux-editor-n-uses": "употребено {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}",
	"tux-editor-message-desc-more": "Погл. уште",
	"tux-editor-message-desc-less": "Погл. помалку",
	"tux-editor-clear-translated": "Скриј преведени",
	"tux-editor-proofreading-mode": "Провери",
	"tux-editor-translate-mode": "Список",
	"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Скриј мои преводи",
	"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Прикажи мои преводи",
	"tux-proofread-action-tooltip": "Означи како проверено",
	"tux-proofread-edit-label": "Уреди",
	"tux-editor-page-mode": "Страница",
	"tux-editor-outdated-warning": "На преводов може да му треба поднова.",
	"tux-editor-outdated-warning-diff-link": "Прик. разлики",
	"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Документација на пораката",
	"tux-editor-doc-editor-save": "Зачувај",
	"tux-editor-doc-editor-cancel": "Откажи",
	"tux-messagetable-more-messages": "уште {{PLURAL:$1|една порака|$1 пораки}}",
	"tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|Ја вчитувам пораката|Ги вчитувам пораките}}...",
	"tux-message-filter-placeholder": "Филтрирај список",
	"tux-message-filter-result": "Пронајдов $1 {{PLURAL:$1|ставка|ставки}} за „$2“",
	"tux-message-filter-advanced-button": "Напредно пребарување",
	"tux-message-filter-optional-messages-label": "Незадолжителни пораки",
	"tux-proofread-translated-by-self": "Преведено од Вас",
	"tux-empty-list-all": "Оваа група пораки е празна",
	"tux-empty-list-all-guide": "Изберете друга група пораки за преведување",
	"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Укажаната група пораки на постои.</strong> Изберете друга.",
	"tux-empty-list-translated": "Нема преведени пораки",
	"tux-empty-list-translated-guide": "Можете да помогнете со преводите",
	"tux-empty-list-translated-action": "Преведи",
	"tux-empty-no-messages-to-display": "Нема пораки за приказ.",
	"tux-empty-there-are-optional": "Има незадолжителни пораки што не се прикажани на списокот",
	"tux-empty-show-optional-messages": "Прикажи незадолжителни пораки",
	"tux-empty-no-outdated-messages": "Нема застарени пораки",
	"tux-empty-nothing-to-proofread": "Нема ништо за проверка",
	"tux-empty-you-can-help-providing": "Можете да помогнете со нови преводи",
	"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Нема ништо ново за проверка",
	"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Можете да ги прегледате преводите веќе проверени од други.",
	"tux-empty-list-other": "Нема ништо за преведување",
	"tux-empty-list-other-guide": "Можете да помогнете со проверката на постоечките преводи",
	"tux-empty-list-other-action": "Провери преводи",
	"tux-empty-list-other-link": "Прикажи ги сите пораки",
	"tux-editor-close-tooltip": "Затвори",
	"tux-editor-expand-tooltip": "Прикажи",
	"tux-editor-collapse-tooltip": "Собери",
	"tux-editor-message-tools-show-editor": "Прикажи во викиуредник",
	"tux-editor-message-tools-history": "Историја",
	"tux-editor-message-tools-delete": "Избриши",
	"tux-editor-message-tools-translations": "Сите преводи",
	"tux-editor-message-tools-linktothis": "Врска до поракава",
	"tux-editor-loading": "Вчитувам...",
	"translate-search-more-languages-info": "уште {{PLURAL:$1|еден јазик|$1 јазици}}",
	"translate-statsbar-tooltip": "$1% преведени, $2% проверени",
	"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% преведени, $2% проверени, $3% застарени",
	"translate-search-more-groups-info": "Уште {{PLURAL:$1|една група|$1 групи}}",
	"translate-ulsdep-title": "Грешка во поставеноста",
	"translate-ulsdep-body": "Додатокот за превод е зависен од додатокот „[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector Универзален јазичен избирач]“.",
	"tux-session-expired": "Повеќе не сте најавени. Најавете се во друго јазиче. Можете и некаде да ги прекопирате незачуваните преводи, па да се најавите и да се навратите на страницава, и потоа внесете ги преводите повторно.",
	"tux-nojs": "Оваа алатка не работи без JavaScript. JavaScript е исклучен, не работи или прелистувачот не е поддржан."
}

Zerion Mini Shell 1.0