%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /www/varak.net/wiki.varak.net/extensions/Translate/i18n/api/
Upload File :
Create Path :
Current File : /www/varak.net/wiki.varak.net/extensions/Translate/i18n/api/he.json

{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Amire80",
			"Guycn2",
			"המקיסט"
		]
	},
	"apihelp-aggregategroups-description": "ניהול קבוצות הודעות משולבות.\n\nאפשר להוסיף ולהסיר קבוצות משולבות ולשייך אליהן קבוצות הודעות או להסיר אותן (אחת‏־אחת).",
	"apihelp-aggregategroups-summary": "ניהול קבוצות הודעות משולבות.",
	"apihelp-aggregategroups-extended-description": "באפשרותך להוסיף ולהסיר הודעות בקבוצות משולבות. בנוסף, ניתן לשייך הודעות לקבוצות אלו או לבטל שיוך של הודעות אליהן (הודעה אחת בכל פעם).",
	"apihelp-aggregategroups-param-do": "מה לעשות עם קבוצות ההודעות המשולבת.",
	"apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "מזהה קבוצת ההודעות המשולבת.",
	"apihelp-aggregategroups-param-group": "מזהה קבוצת הודעות.",
	"apihelp-aggregategroups-param-groupname": "שם קבוצת ההודעות המשולבת.",
	"apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "תיאור קבוצת ההודעות המשולבת.",
	"apihelp-aggregategroups-example-1": "שיוך קבוצה",
	"apihelp-groupreview-description": "הגדרת מצבי זרימת עבודה של קבוצת הודעות.",
	"apihelp-groupreview-summary": "הגדרת מצבי זרימת עבודה של קבוצת הודעות.",
	"apihelp-groupreview-param-group": "קבוצת הודעות.",
	"apihelp-groupreview-param-language": "קוד השפה.",
	"apihelp-groupreview-param-state": "המצב החדש עבור הקבוצה.",
	"apihelp-groupreview-example-1": "לסמן את המצב של התרגום לגרמנית של קבוצת ההודעות \"group-Example\" כמוכן",
	"apihelp-query+languagestats-description": "לעשות שאילתה על סטטיסטיקות של שפה.",
	"apihelp-query+languagestats-summary": "ביצוע שאילתה על סטטיסטיקות של שפה.",
	"apihelp-query+languagestats-param-timelimit": "הזמן המרבי שיוקדש לחישוב סטטיסטיקות חסרות. אם זה אפס, מוחזרות רק תוצאות מוטמנות מההתחלה.",
	"apihelp-query+languagestats-param-language": "קוד השפה.",
	"apihelp-query+languagestats-example-1": "רשימת סטטיסטיקות השלמות תרגומים עבור פינית",
	"apihelp-query+messagecollection-description": "לעשות שאילתה ל־MessageCollection על תרגומים.",
	"apihelp-query+messagecollection-summary": "שאילתה של MessageCollection על תרגומים.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-group": "קבוצת הודעות.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-language": "קוד השפה.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-limit": "כמה הודעות להציג (אחרי סינון).",
	"apihelp-query+messagecollection-param-offset": "מספר שלם או היסט מפתח להתחלה.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-filter": "מסנני אוסף הודעות. יש להשתמש ב־<kbd>!</kbd> כדי לשלול תנאי. למשל, <kbd dir=\"ltr\">!fuzzy</kbd> אומר להביא רשימה רק של הודעות לא פסולות. המסננים מוּחלים לפי הסדר שבו נכתבו.\n;fuzzy:הודעות עם תג fuzzy (פסולות).\n;optional:הודעות שצריך לתרגם רק אם דרוש בהם שינוי.\n;ignored:הודעות שלעולם אין צורך לתרגם.\n;hastranslation:הודעות שיש להן תרגום, אם הוא פסול ואם לא.\n;translated:הודעות שיש להן תרגום שאינו פסול.\n;changed:הודעות שתורגמו או שונו מאז היצוא האחרון.\n;reviewer&#58;N:הודעות שבהן משתמש מספר <kbd>N</kbd> הוא אחד מהסוקרים.\n;last-translator&#58;N:הודעות שבהן משתמש מספר <kbd>N</kbd> הוא המתרגם האחרון.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-prop": "אילו מאפיינים לקבל:\n;definition:הגדרת ההודעה.\n;translation:התרגום הנוכחי (ללא מחרוזת $1 אם יש כזאת, להשתמש בתגים כדי לבדוק תרגומים מיושנים או מקולקלים).\n;tags:תגי הודעה, כמו optional‏, ignored ו־fuzzy.\n;properties:מאפייני הודעה, כמו status‏, revision‏, last-translator. יכול להיות שונה בהודעות שונות.\n;revision:<span class=\"deprecated\">מיושן!</span> השתמשו ב־$2prop=properties.",
	"apihelp-query+messagecollection-example-1": "רשימת שפות נתמכות",
	"apihelp-query+messagecollection-example-2": "רשימת הגדרות הודעות לא אופציונליות עבור הקבוצה \"page-Example\"",
	"apihelp-query+messagecollection-example-3": "רשימת הודעות אופציונליות בפינית עם תגים עבור הקבוצה \"page-Example\"",
	"apihelp-query+messagecollection-example-4": "יותר מידע על סקירות התרגום האחרונות עבור הקבוצה \"page-Example\"",
	"apihelp-query+messagegroups-description": "החזרת מידע על קבוצות הודעות.\n\nשימו לב שהפרמטר uselang משפיע על הפלט של החלקים שתלויים בשפה.",
	"apihelp-query+messagegroups-summary": "החזרת מידע על קבוצות של הודעות.",
	"apihelp-query+messagegroups-extended-description": "יש לשים לב לכך שהפרמטר uselang משפיע על הפלט של החלקים התלויים בשפה.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-depth": "בעת שימוש בתסדיר עץ, להגביל את העומק למספר כזה של רמות. ערך 0 אומר שלא תוצג שום תת־קבוצה. כשמושגת ההגבלה, הפלט כולל ערך \"groupcount\", שמציין את מספר הילדים הישיר.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-filter": "להחזיר רק הודעות עם מזים שמתאימים לאחד מהקלטים שניתנו (אינו תלוי־רישיות, מופרד בתווי '|', תו־כול *).",
	"apihelp-query+messagegroups-param-format": "בתסדיר עץ קבוצות הודעות יכולות להתקיים במספר מקומות בעץ.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-iconsize": "גודל מועדף של סמל קבוצה רשתי.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-prop": "איזה מידע על תרגום לקבל:\n;id:לכלול את המזהה של הקבוצה.\n;label:לכלול את התווית של הקבוצה.\n;description:לכלול את התיאור של הקבוצה.\n;class:לכלול את שם המחלקה של הקבוצה.\n;namespace:לכלול את מרחב השם של הקבוצה. לא כל הקבוצות שייכות למרחב שם אחד.\n;exists:לכלול את מאפיים הקיום המחושב עצמית של הקבוצה.\n;icon:לכלול את ה־URL־ים לסמל של הקבוצה.\n;priority:לכלול מצב עדיפות, כמו \"לא מומלץ\".\n;prioritylangs:לכלול שפות מועדפות. אם זה לא מוגדר, יוחזר false.\n;priorityforce:לכלול מצב עדיפות – האם השפות המועדפות כפויות.\n;workflowstates:לכלול את מצבי זרימת העבודה עבור קבוצת ההודעות.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-root": "בעת שימוש בתסדיר עץ, במקום להתחיל מהרמה העליונה, להתחיל מקבוצת ההודעות הנתונה, שצריכה להיות קבוצת הודעות משולבת. בעת שימוש בתסדיר שטוח רק הקבוצה שצוינה תוחזר.",
	"apihelp-query+messagegroups-example-1": "להציג קבוצות הודעות",
	"apihelp-query+messagegroupstats-description": "לעשות שאילתה של סטטיסטיקת קבוצת הודעות.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "לבצע שאילתה על סטטיסטיקות של קבוצת הודעות.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-param-timelimit": "הזמן המרבי שיוקדש לחישוב סטטיסטיקות חסרות. אם זה אפס, מוחזרות רק תוצאות מוטמנות מההתחלה.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "מזהה קבוצת הודעות.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "רשימה של סטטיסטיקת השלמת תרגומים עבור הקבוצה \"page-Example\"",
	"apihelp-query+messagetranslations-description": "שאילתה של כל התרגומים של הודעה אחת.",
	"apihelp-query+messagetranslations-summary": "שאילתה על כל התרגומים של הודעה אחת.",
	"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "כותרת שלמה של הודעה ידועה.",
	"apihelp-query+messagetranslations-example-1": "רשימת תרגומים בוויקי עבור \"MediaWiki:January\"",
	"apihelp-translatesandbox-description": "רשיום וניהול משתמשים בארגז חול.",
	"apihelp-translatesandbox-summary": "רישום וניהול משתמשים בארגז חול.",
	"apihelp-translatesandbox-param-do": "מה לעשות.",
	"apihelp-translatesandbox-param-userid": "מזהי משתמשים של המשתמשים המנוהלים. יש להשתם ב־0 בשביל יצירה.",
	"apihelp-translatesandbox-param-username": "שם משתמש בעת יצירת משתמש.",
	"apihelp-translatesandbox-param-password": "ססמה בעת יצירת משתמש.",
	"apihelp-translatesandbox-param-email": "דואל אלקטרוני בעת יצירת משתמש.",
	"apihelp-translationaids-description": "שאילתה על כל עזרי התרגום.",
	"apihelp-translationaids-summary": "שאילתה על כל עזרי התרגום.",
	"apihelp-translationaids-param-title": "כותרת מלאה של הודעה ידועה.",
	"apihelp-translationaids-param-group": "לאיזו קבוצת הודעות ההודעה שייכת. אם זה ריק, תשמש הקבוצה הראשית.",
	"apihelp-translationaids-param-prop": "אילו עזרי תרגום לכלול.",
	"apihelp-translationaids-example-1": "הצגת עזרים עבור [[MediaWiki:January/fi]]",
	"apihelp-translationreview-description": "סימון תרגומים בתור נסקרים.",
	"apihelp-translationreview-summary": "סימון תרגומים בתור נסקרים.",
	"apihelp-translationreview-param-revision": "מספר הגרסה לסקירה.",
	"apihelp-translationreview-example-1": "סקירת גרסה 1",
	"apihelp-translationstash-description": "הוספת תרגומים למחסן.",
	"apihelp-translationstash-summary": "הוספת תרגומים למחסן.",
	"apihelp-translationstash-param-subaction": "פעולה.",
	"apihelp-translationstash-param-title": "כותרת דף יחידת התרגום.",
	"apihelp-translationstash-param-translation": "תרגומים שעשה המשתמש.",
	"apihelp-translationstash-param-metadata": "עצם JSON.",
	"apihelp-translationstash-param-username": "לא חובה - המשתמש שיתקבל המחסן שלו. רק בעלי הרשאות יכולים לעשות את זה.",
	"apihelp-translationstash-example-1": "הוספת למחסן של התרגום של [[MediaWiki:Jan/fi]].",
	"apihelp-translationstash-example-2": "שאילתה למחסן",
	"apihelp-ttmserver-description": "שאילתת הצעות מזיכרון תרגום.",
	"apihelp-ttmserver-summary": "שאילתה על הצעות מזיכרון התרגום.",
	"apihelp-ttmserver-param-service": "באיזה משירותי התרגום הזמינים להשתמש.",
	"apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "קוד השפה של טקסט המקור.",
	"apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "קוד השפה של ההצעה.",
	"apihelp-ttmserver-param-text": "עבור איזה טקסט למצוא הצעות.",
	"apihelp-ttmserver-example-1": "קבלת הצעות לתרגום המחרוזת \"Help\" מאנגלית לפינית",
	"apihelp-searchtranslations-description": "חיפוש תרגומים.",
	"apihelp-searchtranslations-summary": "חפש תרגומים",
	"apihelp-searchtranslations-param-service": "באילו משירותי התרגום הזמינים להשתמש.",
	"apihelp-searchtranslations-param-query": "איזו מחרוזת לחפש.",
	"apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "קוד השפה של טקסט המקור.",
	"apihelp-searchtranslations-param-language": "קוד השפה לחיפוש מחרוזת.",
	"apihelp-searchtranslations-param-group": "מזהה הקבוצה לחיפוש המחרוזת.",
	"apihelp-searchtranslations-param-filter": "מסנן מצב תרגום הודעה.",
	"apihelp-searchtranslations-param-match": "להתאים מילים כלשהם או את כל המילים.",
	"apihelp-searchtranslations-param-case": "חיפוש תלוי־רישיות או לאו.",
	"apihelp-searchtranslations-param-offset": "היסט לתרגומים.",
	"apihelp-searchtranslations-param-limit": "גודל התוצאה.",
	"apihelp-searchtranslations-example-1": "הצגת תרגומים בשפה.",
	"apihelp-searchtranslations-example-2": "הצגת הודעות לא מתורגמות שמתאימות לשאילתה בשפת המקור.",
	"apihelp-translationcheck-description": "בדיקת תרגום נתון מול בודקי הודעות.",
	"apihelp-translationcheck-summary": "אימות תרגומים.",
	"apihelp-translationcheck-param-title": "שם הדף עם מרחב השם וקוד השפה.",
	"apihelp-translationcheck-param-translation": "התרגום שיאומת.",
	"apierror-translate-duplicateaggregategroup": "קבוצת ההודעות כבר קיימת",
	"apierror-translate-fuzzymessage": "לא ניתן לסקור תרגומים שאינם מעודכנים",
	"apierror-translate-groupreviewdisabled": "סקירת קבוצת ההודעות אינה בשימוש.",
	"apierror-translate-invalidaggregategroup": "קבוצת הודעות משולבת בלתי־תקינה",
	"apierror-translate-invalidaggregategroupname": "שם קבוצת הודעות משולבת בלתי־תקין",
	"apierror-translate-invalidgroup": "הקבוצה אינה קיימת או בלתי־תקינה",
	"apierror-translate-invalidstate": "השם המבוקש אינו תקין.",
	"apierror-translate-invalidlanguage": "השפה המבוקשת אינה תקינה.",
	"apierror-translate-invalidupdate": "עדכון בלתי־תקין",
	"apierror-translate-language-disabled": "התרגום לשפה $1 מבוטל.",
	"apierror-translate-language-disabled-reason": "התרגום לשפה $1 מבוטל: $2",
	"apierror-translate-language-disabled-source": "שפת המקור של הקבוצה הזו היא $1. נא לבחור שפה אחרת לתרגום.",
	"apierror-translate-nodynamicgroups": "קבוצת הודעות דינמיות אינן נתמכות כאן",
	"apierror-translate-nomessagefortitle": "הכותרת אינה מתאימה לשום הודעה בת־תרגום",
	"apierror-translate-notranslationservices": "לא הוגדרו שירותי תרגום ציבוריים. מנהל אתר הוויקי צריך להגדיר את <var dir=\"ltr\">$wgTranslateTranslationServices</var> באופן תקין כדי שניתן יהיה להשתמש בתכונה זו.",
	"apierror-translate-owntranslation": "לא ניתן לסקור את ההודעות של עצמך",
	"apierror-translate-sandboxdisabled": "ארגז החול אינו בשימוש",
	"apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "ססמה בלתי־תקינה",
	"apierror-translate-unknownmessage": "הודעה בלתי־ידועה",
	"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "כבר סומנה בתור הודעה הודעה שנסקרה על־ידיך"
}

Zerion Mini Shell 1.0