%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /data/sci-fi/King Stephen/Zelená míle/
Upload File :
Create Path :
Current File : //data/sci-fi/King Stephen/Zelená míle/Stephen King - Zelena Mile 5.rtf

{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f27\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}
{\f83\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f84\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f86\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f87\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}
{\f88\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f89\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f90\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f299\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}
{\f300\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f302\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}{\f303\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f304\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);}{\f305\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}
{\f306\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;
\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 
\i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{\s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd 
heading 1;}{\s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd heading 2;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{
\s15\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat9 \i\f27\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 Document Map;}{\s16\qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 
\fs22\expndtw-1\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext16 Body Text 2;}{\s17\qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\fs52\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext17 Title;}}{\*\revtbl {Unknown;}}{\info
{\author Petr Ka\'eforek}{\operator Petr Ka\'eforek}{\creatim\yr2002\mo9\dy11\hr9\min8}{\revtim\yr2002\mo10\dy11\hr14\min4}{\version8}{\edmins21}{\nofpages77}{\nofwords16880}{\nofchars96220}{\*\company Ka\'efa}{\nofcharsws118164}{\vern8249}}{\*\userprops 
{\propname eBook-title}\proptype30{\staticval Zelen\'e1 m\'edle 05}{\propname eBook-author}\proptype30{\staticval Stephen King}{\propname eBook-filename}\proptype30{\staticval Zelen\'e1 m\'edle 05.lit}{\propname eBook-ThumbPath}\proptype30{\staticval }
{\propname eBook-CoverPath}\proptype30{\staticval }{\propname eBook-SpinePath}\proptype30{\staticval }{\propname eBook-PPCThumbPath}\proptype30{\staticval }{\propname eBook-PPCCoverPath}\proptype30{\staticval }}
\paperw8391\paperh11909\margl1834\margr1772\margt1417\margb720 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3
\jcompress\viewkind4\viewscale100\nolnhtadjtbl \fet0\sectd \linex0\headery708\footery708\colsx60\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3
\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}
{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain 
\s17\qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\fs52\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs40 Stephen King
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\b\i0\fs52\cf9 Zelen\'e1 m\'edle 5}{
\par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {
\par 
\par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\b\f83\fs28\cf1 P\'c1T\'c1 \'c8\'c1ST NEOBY\'c8EJN\'c9HO P\'d8\'cdB\'ccHU}{\fs28  }{\b\f83\fs28\cf1 NA POKRA\'c8OV\'c1N\'cd }{\b\fs28\cf1 OD STEPHENA KINGA
\par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {
\par 
\par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page }{\f83 \'c8\'c1ST P\'c1T\'c1 - No\'e8n\'ed }{v\'fdprava
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page l.
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 Pan H.G. Wells kdysi napsal pov\'eddku o tom, jak je\-}{\i0\f83\fs22\cf1 den mu\'9e vynalezl stroj \'e8
asu, a j\'e1 jsem p\'f8i\'9ael na to, \'9ee kdy\'9e p\'ed\'9ai tyto pam\'ecti, vytvo\'f8il jsem sv\'f9j vlast\-}{\i0\fs22\cf1 n\'ed}{\i0\f83\fs22\cf1  stroj \'e8asu. Na rozd\'edl od Wellse se j\'edm v\'9aak d\'e1 ces\-tovat pouze do minulosti - p\'f8esn
\'ecji do roku 1932, kdy jsem slou\'9eil jako hlavn\'ed bacha\'f8 na bloku E ve St\'e1tn\'ed v\'ecznici Cold Mountain - p\'f8esto v\'9aak podivu\-hodn\'ec funguje. Av\'9aak tento stroj \'e8asu mi n\'e1padn\'ec p\'f8}{\i0\fs22\cf1 ipom\'edn\'e1
 mou starou fordku, kterou jsem tehdy }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'ecl: nikdy jsem si nemohl b\'fdt moc jist, \'9ee se mi ji poda\'f8\'ed nastartovat, a nikdy jsem si nemohl b\'fdt jist, \'9ee jestli oto\'e8\'edm kl\'ed\'e8kem v zapalov\'e1n\'ed, bude to sta\'e8
it, aby se rozb\'echl motor, a \'9ee nebudu muset to\'e8it kli\-}{\i0\fs22\cf1 kou, a\'9e mi upadne ruka.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Od chv\'edle, kdy jsem za\'e8al vypr\'e1v\'ect p\'f8\'edb\'ech Johna Coffeyho, m\'ecl jsem \'f8adu hladk\'fdch start\'f9, ale v\'e8era jsem musel to\'e8it klikou. Mysl\'edm, \'9ee je to t\'edm, \'9ee jsem se dostal k Delacroixov\'ec
 poprav\'ec. Mysl\'edm na to proto, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee jsem byl zaujat Delacr}{\i0\f83\fs22\cf1 oixovou popravou, a \'e8\'e1st}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'e9 mysli se nedok\'e1zala s touto skute\'e8nost\'ed vyrov\-}{\i0\fs22\cf1 nat. Byla to mizern
\'e1 smrt, hrozn\'e1 smrt, a do\'9alo k n\'ed }{\i0\f83\fs22\cf1 t\'edmto zp\'f9sobem kv\'f9li Percymu Wetmoreovi, mlad\'e9\-mu mu\'9ei, kter\'fd si r\'e1d \'e8esal vlasy, ale nesnesl, aby se }{\i0\fs22\cf1 mu kdokoliv vysm\'edval, a to }{
\i0\f83\fs22\cf1 ani v p\'f8\'edpad\'ec, \'9ee by \'9alo o nap\'f9l holohlav\'e9ho mal\'e9ho Francouze, kter\'fd se na\-v\'edc u\'9e nem\'ecl do\'9e\'edt nejbli\'9e\'9a\'edch V\'e1noc.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jak je tomu v\'9aak s v\'ect\'9ainou \'9apinav\'fdch prac\'ed, to nejhor\'9a\'ed m\'eclo teprve za\'e8\'edt. Motoru je jedno, pou\'9eijete-li kl\'ed\'e8 od zapalov\'e1n\'ed nebo kliku; jakmil}{\i0\fs22\cf1 e se z\'e1\-}{
\i0\f83\fs22\cf1 \'9eeh jednou poda\'f8\'ed, b\'ec\'9e\'ed obvykle v obou p\'f8\'edpadech stejn\'ec hladce. Pr\'e1v\'ec tak to pro m\'ec a\'9e do v\'e8erej\'9aka fungovalo. Ze za\'e8\'e1tku slova p\'f8ich\'e1zej\'ed v mal\'fdch shluc\'edch, pozd\'ec
ji v cel\'fdch v\'ect\'e1ch a nakonec v \'fapl\-n\'fdch p\'f8\'edvalech. Psan\'ed je zvl\'e1\'9atn\'ed a dost d\'ecsiv\'e1 fo}{\i0\fs22\cf1 rma }{\i0\f83\fs22\cf1 vzpom\'edn\'e1n\'ed. Zjistil jsem, \'9ee to n\'eckdy vypad\'e1 a\'9e jako zn\'e1siln\'ecn
\'ed. Mo\'9en\'e1, \'9ee to c\'edt\'edm jen proto, \'9ee se ze m\'ec stal velmi star\'fd mu\'9e (k \'e8emu\'9e do\'9alo jaksi za m\'fdmi z\'e1dy, jak to n\'eckdy c\'edt\'edm), ale sp\'ed\'9a mysl\'edm, \'9ee ne. V\'ec\-\'f8\'edm, \'9e
e kombinace pera a pam\'ecti vytv\'e1\'f8\'ed}{\i0\fs22\cf1  jakousi }{\i0\f83\fs22\cf1 praktickou magii, a magie je nebezpe\'e8n\'e1. Jako mu\'9e, kter\'fd zn\'e1val Johna Coffeyho, a kter\'fd vid\'ecl, co dok\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 \'9ee - jak na my\'9a
\'edch, tak na lidech - se c\'edt\'edm k takov\'e9\-}{\i0\f83\fs22\cf1 mu konstatov\'e1n\'ed neoby\'e8ejn\'ec povol\'e1n.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Magie je nebezpe\'e8n\'e1.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 A\'9d je to jakkoliv, psal jsem cel\'fd v\'e8erej\'9aek. Slova se ze m\'ec jen tak linula. Sol\'e1rium tohoto veleben\'e9ho domova pro starce bylo najednou pry\'e8 a m\'edsto n\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 ho se zde objevil sklad na konci Zelen
\'e9 m\'edle, kde se }{\i0\f83\fs22\cf1 tak mnoho z m\'fdch probl\'e9mov\'fdch d\'ect\'ed naposledy }{\i0\fs22\cf1 posadilo, a schody do tunelu vedouc\'edho pod silnic\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pr\'e1v\'ec tam jsme s Deanem a Harrym a Surovcem konfrontovali Percyho Wetmorea nad kou\'f8\'edc\'ed mrt\-volou Eduarda Delacroixe, a pr\'e1v\'ec tam Percy obno\-vil sv\'f9j slib, \'9ee si za\'9e\'e1d\'e1 o p\'f8elo\'9een\'ed do st\'e1
tn\'edho \'fastavu pro ment\'e1ln\'ec posti\'9een\'e9 v Briar Ridge.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 V sol\'e1r}{\i0\f83\fs22\cf1 iu jsou v\'9edy \'e8erstv\'e9 kv\'ectiny, ale v\'e8era }{\i0\fs22\cf1 v poledne jedin\'e9, co jsem c\'edtil, byl odpudiv\'fd pach }{\i0\f83\fs22\cf1 sp\'e1len\'e9ho masa mrtv\'e9ho \'e8lov\'ecka. Zvuk motorov
\'e9 seka\'e8ky dole na tr\'e1vn\'edku se prom\'ecnil v dut\'e9 plesk\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 n\'ed kapaj\'edc\'ed vody, kter\'e1 prosakovala klenut\'fdm stro\-pem tunelu. Byl js}{\i0\f83\fs22\cf1 em na cest\'e1ch. Vypravil jsem se zp\'ec
t do roku 1932, tedy aspo\'f2 moje du\'9ae a mysl se tam vypravila, ne-li t\'eclo.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Vynechal jsem ob\'ecd, psal jsem asi do \'e8ty\'f8 hodin, a kdy\'9e jsem kone\'e8n\'ec odlo\'9eil tu\'9eku, bolela m\'ec ruka. Pomalu jsem odkr\'e1\'e8el na konec chodby na druh\'e9m poschod\'ed. Tam bylo okno s v\'fdhledem na zam\'ec
stna\-neck\'e9 parkovi\'9at\'ec. Brad Dolan, o\'9aet\'f8ovatel, kter\'fd mi p\'f8ipom\'ednal Percyho - a kter\'fd byl neust\'e1le p\'f8\'edli\'9a zv\'ec\-dav\'fd na to, kam chod\'edm na proch\'e1zky a co tam d\'ec\-l\'e1m - jezdil ve star\'e9
m chevroletu s n\'e1lepkou na n\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 razn\'ed}{\i0\f83\fs22\cf1 ku, kter\'e1 hl\'e1sala: VID\'ccL JSEM BOHA A JEHO JM\'c9NO JE MLOK. Jeho chevrolet byl ale pry\'e8; Brad m\'ecl po sm\'ecn\'ec a odsunul se do jak\'e9si zahradn\'ed 
chatky, kter\'e9 \'f8\'edkal domov. P\'f8edstavoval jsem si ji ja\-ko star\'fd vy\'f8azen\'fd n\'e1kla\'ef\'e1k, polepen\'fd larvi\'e8kami z p\'f8edn\'edch str\'e1nek}{\i0\fs22\cf1  Hustlera, a v roz\'edch zavalen\'fd pr\'e1zdn\'fd
mi plechovkami od piva Dixie.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pro\'9ael jsem kuchyn\'ed, kde pr\'e1v\'ec za\'e8\'ednali s p\'f8\'ed\-pravou ve\'e8e\'f8e. \'84Co to nesete v tom pytli, pane Edgecombe?" zeptal se m\'ec Norton.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To je pr\'e1zdn\'e1 l\'e1hev," pravil jsem. \'84Objevil jsem tam dole v l}{\i0\f83\fs22\cf1 ese pramen v\'ec\'e8n\'fdho ml\'e1d\'ed. Zajdu tam ka\'9ed\'fd odpoledne toudle dobou, a trochu si z n\'ecj na\-\'e8erp\'e1
m. V posteli potom pop\'edj\'edm. Je to dobr\'e1 v\'ecc, to v\'e1m teda \'f8eknu."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84T\'f8eba v\'e1s udr\'9euje mlad\'fdm," pravil George, ten druh\'fd kucha\'f8, \'84ale na v\'fdrazu v\'e1m teda rozhodn\'ec ne\-p\'f8}{\i0\fs22\cf1 id\'e1."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 V\'9aichni jsme se tomu zasm\'e1li a j\'e1 potom vyrazil. }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8istihl jsem se, \'9ee mysl\'edm na Dolana, t\'f8eba\'9ee jeho auto bylo pry\'e8, a nad\'e1val jsem si, \'9ee jsem mu dovolil dostat se mi tak hluboko pod k
\'f9\'9ei.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kr\'e1\'e8el jsem p\'f8es kroketov\'e9 h\'f8i\'9at\'ec. Za n\'edm se na\-ch\'e1z\'ed zanedban\'fd par\'e8\'edk, kter\'fd v bro\'9eur\'e1ch o Georgia Pines vypad\'e1 mnohem lip, ne\'9e ve skute\'e8nosti. Za par\'e8\'edkem se cesta vine n
\'edzk\'fdm ml\'e1z\'edm v\'fdchodn\'ec od domova. Pod\'e9l stezky je tam n\'eckolik star\'fdch, opu\'9at\'ecn\'fdch chat, kter\'e9 te\'ef u\'9e nikdo nepou\'9e\'edv\'e1. Do }{\i0\fs22\cf1 druh\'e9 chaty, kter\'e1 se nach\'e1z\'ed bl\'edzko vysok\'e9
 kamen\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'e9 st\'ecny odd\'ecluj\'edc\'ed pozemek Georgia Pines od silni\-}{\i0\fs22\cf1 ce Georgia 47, jsem ve\'9ael a chv\'edli se tam zdr\'9eel.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ve\'e8er jsem se dob\'f8e najedl, chv\'edli jsem se d\'edval }{\i0\fs22\cf1 na televizi a brzy \'9ael sp\'e1t. Mnoh\'e9 noci se bud\'edm }{\i0\f83\fs22\cf1 a sl\'e9z\'e1m zp\'ect dol\'f9 do tel}{\i0\fs22\cf1 eviz\'e1rny, kde se d\'edv
\'e1m na star\'e9 filmy na Americk\'e9m filmov\'e9m kan\'e1lu. To ale neplatilo dne\'9an\'ed noci; dnes jsem spal jak balvan, }{\i0\f83\fs22\cf1 a nepron\'e1sledovaly m\'ec \'9e\'e1dn\'e9 sny, kter\'e9 m\'ec stra\'9aily nep\'f8etr\'9eit\'ec
 od doby, co jsem se pustil do toho lite\-}{\i0\fs22\cf1 r\'e1rn\'edho dobrodru\'9estv\'ed. V\'9a\'edm t\'edm psan\'edm jsem se }{\i0\f83\fs22\cf1 musel n\'ecjak opot\'f8ebovat; to v\'edte, u\'9e nejsem tak mla\-}{\i0\fs22\cf1 d\'fd, jako kdysi.}{\fs22 

\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e jsem se probudil a vid\'ecl jsem, \'9ee slune\'e8n\'ed skvrna, kter\'e1 v \'9aest hodin b\'fdv\'e1 obvykle ve st\'f8edu }{\i0\fs22\cf1 podlahy, se posunula a\'9e k noh\'e1m m\'e9 postele, vstal }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem tak sp\'ec
\'9an\'ec, \'9ee jsem sotva v\'ecnoval pozornost n\'e1valu artritick\'e9 bolesti v ky\'e8l\'edch, kolenech a kotn\'ed\-c\'edch. Co nejrychleji jsem se obl\'e9kl, sp\'ecchal dol\'f9 do haly, abych zkontroloval parkovi\'9at\'ec zam\'ecstnanc\'f9 }{
\i0\fs22\cf1 doufaje, \'9ee m\'edsto, na kter\'e9m Dolan parkoval se sv\'fdm star\'fdm chevroletem, b}{\i0\f83\fs22\cf1 ude dosud pr\'e1zdn\'e9. N\'eckdy p\'f8ij\'ed\'9ed\'ed i s p\'f9lhodinov\'fdm zpo\'9ed\'ecn\'edm.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ale takov\'e9 \'9at\'ecst\'ed jsem tentokr\'e1t nem\'ecl. Auto tam }{\i0\fs22\cf1 u\'9e bylo, jeho rez se leskla v rann\'edm slunci. Proto\'9ee }{\i0\f83\fs22\cf1 pan Brad Dolan m\'e1 v t\'ecchto dnech n\'ecjak\'fd d\'f9vod jezdit do pr
\'e1ce v\'e8as, nen\'ed-li\'9e}{\i0\fs22\cf1  pravda? No jo, star\'fd }{\i0\f83\fs22\cf1 Paulie Edgecomb brzy r\'e1no n\'eckam chod\'ed, a pan Brad Dolan m\'e1 v \'famyslu p\'f8ij\'edt tomu na kloub. Co tam dole d\'ecl\'e1\'9a, Paulie? \'d8
ekni mi to. Pravd\'ecpodobn\'ec u\'9e na m\'ec n\'eckde \'e8\'edh\'e1. Bylo by to kr\'e1sn\'e9, b\'fdt p\'f8i tom, kdy\'9e j\'e1... ne ale pro m\'ec.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Paule?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Ot}{\i0\f83\fs22\cf1 o\'e8il jsem se tak rychle, a\'9e jsem skoro upadl. Byla to moje platonick\'e1 p\'f8\'edtelkyn\'ec Elaine Connellyov\'e1. O\'e8i m\'ecla do\'9airoka otev\'f8en\'e9 a natahovala ru\-ce, jakoby m\'ec chytala. Na\'9at\'ec
st\'ed pro ni jsem rychle }{\i0\fs22\cf1 na\'9ael ztracenou rovnov\'e1hu; Elainina artritida je hrozn\'e1, a kd}{\i0\f83\fs22\cf1 ybych byl dopadl do jej\'edho n\'e1ru\'e8\'ed, prav\-d\'ecpodobn\'ec bych ji zlomil vedv\'ed jako suchou v\'ectev. Kdy\'9e
 vkro\'e8\'edte do t\'e9 podivn\'e9 zem\'ec, kter\'e1 le\'9e\'ed za osmdes\'e1tkou, um\'f8\'edt nen\'ed v\'f9bec romantick\'e9. Na ne\-smysly typu Jih proti Severu m\'f9\'9eete rovnou zapo\-}{\i0\fs22\cf1 menout.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Promi\'f2," \'f8ekla. \'84Necht\'ecla jsem t\'ec polekat."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To nic," odv\'ectil jsem a v\'ecnoval j\'ed mdl\'fd \'fasm\'ecv. }{\i0\fs22\cf1 Je to lep\'9a\'ed probuzen\'ed ne\'9e studen\'e1 voda do ksichtu. }{\i0\f83\fs22\cf1 M\'ecl bych si t\'ec p\'f8edplatit, abys mi to d\'eclala ka\'9ed
\'fd r\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 no."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84D\'edv\'e1\'9a se po jeho aut\'ec, nen\'ed-li\'9e pravda? Po Dolanov\'ec aut\'ec."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Nem\'eclo smysl j\'ed n\'ecco namlouvat, tak jsem p\'f8i\-sv\'ecd\'e8il. \'84Cht\'ecl bych m\'edt jistotu, \'9ee je v z\'e1padn\'edm k\'f8\'eddle. R\'e1d bych trochu vyklouzl ven, ale nechci, aby m\'ec vid\'ecl."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Usm\'e1la se - byl v tom n\'e1dech \'9aotkovsk\'e9ho \'fasm\'ec\-vu, jak\'fd asi m\'ecla jako d\'ecv\'e8e. Je to ale zv\'ecdav\'fd par\-}{\i0\fs22\cf1 chant, \'9ee?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To teda je."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ale v z\'e1padn\'edm k\'f8\'eddle nen\'ed. Byla jsem u\'9e dole na sn\'eddani, a \'f8eknu ti, kde je, proto\'9ee jsem ho vid\'ecla. Je }{\i0\fs22\cf1 v kuchyni."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pohl\'e9dl jsem na ni vystra\'9aen\'ec. V\'ecd\'ecl jsem, \'9ee je Dolan zv\'ecdav\'fd, ale nev\'ecd\'ecl jsem, \'9ee je tak zv\'ecdav\'fd.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nem\'f9\'9ee\'9a}{\i0\fs22\cf1  tu rann\'ed proch\'e1zku odlo\'9eit?" zeptala se Elaine.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8em\'fd\'9alel jsem o tom. \'84Moh bych, \'f8ekl bych, \'9ee }{\i0\fs22\cf1 jo, ale..."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nem\'ecl bys."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Spr\'e1vn\'ec. Nem\'ecl bych."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 A te\'ef, pomyslel jsem si, se m\'ec zept\'e1, kam cho\-d\'edm, co to tam dole v lese je pro m\'ec tak proklat\'ec d\'f9\-}{\i0\fs22\cf1 le\'9eit\'e9.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ale nezeptala se. M\'edsto toho mi zase v\'ecnovala ten rar\'e1\'9akovsk\'fd \'fasm\'ecv. Na jej\'ed vyz\'e1bl\'e9 a bolest\'ed zvr\'e1sn\'ecn\'e9 tv\'e1\'f8i vypadal absolutn\'ec n\'e1dhern\'ec. \'84Zn\'e1\'9a pana }{\i0\fs22\cf1 
Howlanda?" zeptala se.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84\'8ee v\'e1h\'e1\'9a," pravil jsem, t\'f8eba\'9ee moc dob\'f8e ho ne\-zn\'e1m; \'9eil toti\'9e v z\'e1padn\'edm k\'f8\'eddle,}{\i0\fs22\cf1  co\'9e v Georgia Pi}{\i0\f83\fs22\cf1 nes znamen\'e1 t\'e9m\'ec\'f8 tolik, jako by \'9e
il v sousedn\'ed ze\-mi. \'84Pro\'e8?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84V\'ed\'9a o n\'ecm n\'ecco zaj\'edmav\'e9ho?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zavrt\'ecl jsem hlavou.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pan Howland," pravila Elaine, usm\'edvaj\'edc se \'9a\'ed\'f8e ne\'9e kdy p\'f8edt\'edm, \'84je jeden z p\'ecti obyvatel Georgia Pines, kte\'f8\'ed maj\'ed dovoleno kou\'f8it. Je to proto, \'9ee ta\-dy \'9eil je\'9at\'ec p\'f8edt
\'edm, ne\'9e se zm\'ecnila pravidla."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 D\'ecde\'e8kova dolo\'9eka, pomyslel jsem si. A co je pro takov\'e9 ustanoven\'ed vhodn\'ecj\'9a\'ed, ne\'9e domov d\'f9chod\-c\'f9?}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 S\'e1hla si do kapsy sv\'fdch modrob\'edle pruhovan\'fdch \'9aat\'f9 a postupn\'ec z n\'ed vyt\'e1hla dv\'ec v\'ec}{\i0\fs22\cf1 ci: cigaretu a se}{\i0\f83\fs22\cf1 \'9aitkov\'e9 z\'e1palky. \'84Zlod\'ecj smutn\'fd, zlod\'ecj vesel\'fd
," za\-notovala vesele. \'84Mal\'e1 Ellie \'e8\'f9r\'e1 v posteli."}{\fs22 
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs22 \'84Elaine, co to - "
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\i0\f83\fs22\cf1 \'84Doprovo\'ef star\'e9 d\'ecv\'e8e dol\'f9," pravila. Vr\'e1tila ci\-garetu i z\'e1palky do kapsy a zav\'ecsila se do m\'ec jednou ze sv\'fdch sukovit\'fdch }{
\i0\fs22\cf1 rukou. Dali jsme se na cestu do\-}{\i0\f83\fs22\cf1 l\'f9 do haly. Cestou jsem se rozhodl, \'9ee to vzd\'e1m }{\i0\fs22\cf1 a odevzd\'e1m se cele do jej\'edch rukou. Byla star\'e1 }{\i0\f83\fs22\cf1 a k\'f8ehk\'e1, ale ne hloup\'e1.}{\fs22 

\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e jsme sch\'e1zeli dol\'f9, kr\'e1\'e8eli jsme s opatrnos\-t\'ed hodnou relikt\'f9, jak\'fdmi jsme se stali. Elaine \'f8ekla: \'84Po\'e8kej u schod\'f9. J\'e1 sko\'e8\'edm do z\'e1padn\'edho k\'f8\'eddla, na p\'f8\'edzemn\'ed
 toaletu. V\'ed\'9a, kterou mysl\'edm? Nebo ne?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ano," \'f8ekl jsem. \'84Tu vedle l\'e1zn\'ed. Ale pro\'e8?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nem\'ecla jsem cigaretu u\'9e patn\'e1ct let," \'f8ekla, \'84ale }{\i0\fs22\cf1 c\'edt\'edm, \'9ee dnes r\'e1no by jedna bodla. Nev\'edm, kolik }{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8oud\'f9 se mus\'ed ud\'eclat, aby se uvedl do chodu kou\'f8o\-}{
\i0\fs22\cf1 v\'fd detektor, ale m\'e1m v \'famyslu to zjistit."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pohl\'e9dl jsem na ni v n\'ecm\'e9m obdivu. Pomyslel jsem si, jak mi p\'f8ipom\'edn\'e1 mou pan\'ed - Jan by asi ud\'ec\-lala p\'f8esn\'ec tot\'e9\'9e. Elaine se po mn\'ec ohl\'e9dla, op\'ect s t\'edm \'9apr\'fdma\'f8sk\'fdm \'fasm\'ec
vem n}{\i0\fs22\cf1 a rtech. Chytil jsem ji }{\i0\f83\fs22\cf1 rukou kolem jej\'edho p\'f8ekr\'e1sn\'e9ho krku, p\'f8it\'e1hl jsem si jej\'ed tv\'e1\'f8 k m\'e9 a lehce jsem ji pol\'edbil na \'fasta. \'84Miluju t\'ec, Ellie," \'f8ekl jsem.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84\'d3, to jsou siln\'e1 slova," pravila, ale j\'e1 jsem v\'ecd\'ecl, \'9ee ji to pot\'ec\'9ailo.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84A co je s t\'edm Chuckem Howlandem?" zeptal }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem se. \'84Nedostane se do n\'ecjak\'fdho pr\'f9seru?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne, proto\'9ee je v televiz\'e1rn\'ec, d\'edv\'e1 se na Dobr\'e9 r\'e1\-no, Ameriko, je\'9at\'ec se dv\'ecma tucty dal\'9a\'edch. A j\'e1 se vy\-pa\'f8\'edm, jakmile detektor kou\'f8e spust\'ed v z\'e1padn\'edm k\'f8\'eddle po\'9e
\'e1rn\'ed alarm."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A\'9e se bude\'9a vypa\'f8ovat, opatrn\'ec, abys neslet\'ecla }{\i0\fs22\cf1 a neubl\'ed\'9eila si. Nikdy bych si neodpustil, kdyby - "}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ach, p\'f8esta\'f2 s t\'ecmi hloupostmi," \'f8ekla a tento\-kr\'e1t ona pol\'edbila m\'ec. L\'e1ska mezi star\'fdmi rachotina\-mi. V\'e1m to pravd\'ecpodobn\'ec zn\'ed legra\'e8n\'ec a grotesk\-n\'ec, ale n\'ecco v\'e1m \'f8eknu, p
\'f8}{\i0\fs22\cf1 \'e1tel\'e9: bl\'e1zniv\'e1 l\'e1ska je lep\'9a\'ed ne\'9e \'9e\'e1dn\'e1.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Sledoval jsem ji, jak odch\'e1z\'ed. Pohybovala se po\-}{\i0\f83\fs22\cf1 malu a ztuha (h\'f9lku ale pou\'9e\'edv\'e1 jen kdy\'9e je vlhko, a jen tehdy, kdy\'9e je bolest nesnesiteln\'e1; je to jedna z jej\'edch marnivost\'ed), a \'e8
ekal jsem. Byla pry\'e8 p\'ect mi\-}{\i0\fs22\cf1 nut, pot}{\i0\f83\fs22\cf1 om deset a j\'e1 jsem konstatoval, \'9ee bu\'ef ztratila odvahu, nebo zjistila, \'9ee baterie kou\'f8ov\'e9ho de\-tektoru na z\'e1chod\'ec v hale byla vybit\'e1, ale vtom se po
\'9e\'e1rn\'ed sir\'e9na v z\'e1padn\'edm k\'f8\'eddle s hlasit\'fdm vyt\'edm }{\i0\fs22\cf1 uvedla do chodu.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Vystartoval jsem ke kuchyni, ale moc jsem ne\-}{\i0\f83\fs22\cf1 sp\'ecchal. Nebylo t\'f8eba sp\'ecchat, pokud m\'e1m jistotu, \'9ee m\'e1m Dolana z cesty. Hejno starc\'f9, v\'ect\'9ainou je\'9at\'ec }{\i0\fs22\cf1 v py\'9e
amech, se vyrojilo z televiz\'e1rny (tady se tomu }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8\'edk\'e1 st\'f8edisko pro vyu\'9e\'edv\'e1n\'ed voln\'e9ho \'e8asu; nen\'ed to legra\'e8n\'ed?), aby se pod\'edvali, co se d\'ecje. Chuck Ho}{\i0\fs22\cf1 w
land byl mezi nimi. Byl jsem r\'e1d, \'9ee ho vid\'edm.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Edgecombe!" zaskuhral Kent Avery, jednou ru\-}{\i0\f83\fs22\cf1 kou zav\'ec\'9aen\'fd v berle a druhou si n\'e1padn\'ec upravuj\'ed\-c\'ed rozkrok py\'9eama. Je to opravdovej poplach nebo }{\i0\fs22\cf1 zase fale\'9anej? Co mysl\'ed\'9a
?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nem\'e1m nejmen\'9a\'edho \'9aajnu," \'f8ekl jsem.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pr\'e1v\'ec n\'e1s minuli t\'f8i z\'f8\'edzenci. V\'9aichni sm\'ec\'f8ovali do z\'e1padn\'edho k\'f8\'eddla. \'d8vali na lidi, shrom\'e1\'9ed\'ecn\'e9 ko\-lem dve\'f8\'ed televiz\'e1rny, aby \'9ali dovnit\'f8 a uvolnili ces\-tu. T\'f8et
\'edm z nich byl Dolan. Ani se na m\'ec nepod\'edval, kdy\'9e m\'ec m\'edjel, co\'9e m\'ec nekone\'e8n\'ec pot\'ec\'9ailo. Kdy\'9e jsem vstoupil do kuchyn\'ec, z\'edskal jsem pocit, \'9ee t\'fdm }{\i0\fs22\cf1 Elaine Connelyov\'e9
 a Paula Edgecombea by si pora\-}{\i0\f83\fs22\cf1 dil i s tuctem takov\'fdch Bradu Dolan\'f9 a s p\'f9ltuctem Percy Wetmore\'f9 n\'e1davkem.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kucha\'f8i v kuchyni pokra\'e8ovali v p\'f8\'edprav\'ec sn\'edda\-n\'ec a houkaj\'edc\'ed sir\'e9n\'ec nev\'ecnovali po}{\i0\fs22\cf1 zornost.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pane Edgecombe," \'f8ekl George. \'84Mysl\'edm, \'9ee na v\'e1s \'e8ekal Brad Dolan. O fous jste se minuli."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Na\'9at\'ecst\'ed, pomyslel jsem si. Nahlas jsem \'f8ekl, \'9ee se s panem Dolanem pravd\'ecpodobn\'ec uvid\'edm pozd\'ecji.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Potom jsem se ho zeptal, jestli nem\'e1 n\'ecjakou zby\-te\'e8}{\i0\fs22\cf1 nou topinku.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Jasn\'fd, \'9ee m\'e1m," pravil Norton, \'84ale je studen\'e1 }{\i0\f83\fs22\cf1 jak ps\'ed \'e8um\'e1k. Dneska jdete pozd\'ec."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To jo," odpov\'ecd\'ecl jsem, \'84ale m\'e1m hlad."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jestli minutu po\'e8k\'e1te, ud\'ecl\'e1m v\'e1m \'e8erstvou }{\i0\fs22\cf1 a teplou," pravil George, sahaje po chlebu.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To nic, i studen\'e1 bude dobr\'e1," }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ekl jsem, a kdy\'9e mi podal p\'e1r pl\'e1tk\'f9 (vypadal zmaten\'ec - ale fakticky jsme oba vypadali zmaten\'ec), sp\'ecchal jsem ke dve\-\'f8\'edm, c\'edt\'ec
 se jako kluk, kter\'fd zdrh\'e1 ze \'9akoly, aby \'9ael na ryby, se sva\'e8inou, zabalenou ve voskovan\'e9m pa\-}{\i0\fs22\cf1 p\'edru za ko\'9ail\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Jak jsem byl venku }{\i0\f83\fs22\cf1 z kuchyn\'ec, reflexivn\'ec jsem se ohl\'e9dl po Dolanovi, a kdy\'9e jsem nespat\'f8il nic alar\-muj\'edc\'edho, sp\'ecchal jsem p\'f8es kroketov\'e9 h\'f8i\'9at\'ec a par\-\'e8\'edk, \'9ev\'fd
kaje jednu z t\'ecch vy\'9eebran\'fdch topinek. Kdy\'9e m\'ec skryl les, pon\'eckud jsem zpomalil. Kr\'e1\'e8eje po stezce, p\'f8istihl jsem se}{\i0\fs22\cf1 , \'9ee mysl\'edm na ten den, kter\'fd }{\i0\f83\fs22\cf1 n\'e1sledoval po poprav\'ec
 Eduarda Delacroixe.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Mluvil jsem toho r\'e1na s Halem Mooresem. \'d8ekl mi, \'9ee Melindin mozkov\'fd n\'e1dor j\'ed p\'f8ivodil z\'e1libu v nad\'e1v\'e1n\'ed a v neslu\'9an\'fdch slovech... co\'9e moje pan\'ed pozd\'ecji ozna\'e8ila (dost opatrn\'ec
; nebyla }{\i0\fs22\cf1 si toti\'9e jista, }{\i0\f83\fs22\cf1 hovo\'f8\'ed-li oba o tomt\'e9\'9e) za Tourett\'f9v syndrom. T\'f8es }{\i0\fs22\cf1 v jeho hlase, spolu s mou vzpom\'ednkou na to, jak }{\i0\f83\fs22\cf1 John Coffey vyl\'e9\'e8
il nejprve mou infekci mo\'e8ov\'fdch cest a potom i zlomenou p\'e1te\'f8 Delacroixovy ocho\-\'e8en\'e9 my\'9ai, m\'ec definitivn\'ec postr\'e8il p\'f8}{\i0\fs22\cf1 es pomyslnou }{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8\'e1ru, kter\'e1 odd\'ecluje my\'9alen\'ed na n\'ec
co od ud\'ecl\'e1n\'ed n\'ec\-\'e8eho.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 A byla zde je\'9at\'ec jedna v\'ecc. N\'ecco, co souviselo }{\i0\fs22\cf1 s Johnem Coffeym a mou botou.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Proto jsem obvolal mu\'9ee, se kter\'fdmi jsem praco\-}{\i0\f83\fs22\cf1 val, mu\'9ee, kter\'fdm jsem se b\'echem let nau\'e8il d\'f9v\'ec\'f8o\-vat - Deana }{\i0\fs22\cf1 Stantona, Harryho Terwilligera a Brutu}{\i0\f83\fs22\cf1 
se Howella. Toho dne po Delacroixov\'ec poprav\'ec p\'f8i\'9ali do m\'e9ho domu na ob\'ecd, a p\'f8inejmen\'9a\'edm m\'ec poslouchali, kdy\'9e jsem jim nast\'ednil sv\'f9j pl\'e1n. V\'9aich\-ni samoz\'f8ejm\'ec v\'ecd\'ecli, \'9ee Coffey vyl\'e9\'e8
il tu my\'9a; Suro\-vec to dokonce vid\'ecl na vlastn\'ed o\'e8i. Tak\'9ee kdy\'9e jsem }{\i0\fs22\cf1 jim navrhl, \'9ee k dal\'9a\'edmu z\'e1zraku by mohlo doj\'edt, }{\i0\f83\fs22\cf1 kdybychom vzali Johna Coffeyho k Melind\'ec Moore}{\i0\fs22\cf1 sov
\'e9, nevysm\'e1li se mi. Ale Dean Stanton vyrukoval s ot\'e1zkou, kter\'e1 n\'e1s tr\'e1pila v\'9aechny: co kdy\'9e n\'e1m }{\i0\f83\fs22\cf1 John Coffey ute\'e8e, kdy\'9e ho v}{\i0\fs22\cf1 ezmeme do ter\'e9nu?}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co kdy\'9e zabije n\'eckoho dal\'9a\'edho?" ptal se Dean. \'84Nerad bych p\'f8i\'9ael o pr\'e1ci, a je\'9at\'ec m\'ed\'f2 r\'e1d bych \'9ael sed\'ect - \'9eena a d\'ecti na mn\'ec z\'e1visej\'ed - ale nejv\'edc ze v\'9aeho se d\'ecs
\'edm mo\'9enosti, \'9ee bych m\'ecl na sv\'ecdom\'ed dal\'9a\'ed mrtv\'fd d\'ecv\'e8\'e1tko."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Nastalo ml\'e8en\'ed. V\'9aichni se d\'edvali na m\'ec, \'e8ekali, co na to pov\'edm j\'e1. V\'ecd\'ecl jsem, \'9ee v\'9aechno by se mohlo zvrtnout, kdybych vyslovil, co jsem m\'ecl na ja\-zyku; dosp\'ecli jsme k bodu, z n\'echo\'9e
 by n\'e1vrat u\'9e ne\-}{\i0\fs22\cf1 byl mo\'9en\'fd.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jen\'9ee pro m\'ec u\'9e stejn\'ec n\'e1vrat nebyl mo\'9en\'fd. Pro\-to jsem otev\'f8el \'fasta a \'f8ekl jsem:}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 2.
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 "To se nestane."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jak to, prop\'e1naboha, m\'f9\'9ee\'9a v\'ecd\'ect tak jist\'ec?" zeptal se m\'ec Dean.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Neodpov\'ecd\'ecl jsem. Nev\'ecd\'ecl jsem prost\'ec, jak za\-\'e8\'edt. V\'ecd\'ecl jsem, \'9ee se do toho dostanu, ale zat\'edm jsem nev\'ecd\'ecl, jak za\'e8\'edt s vypr\'e1v\'ecn\'edm o tom, co mi }{\i0\fs22\cf1 stra}{
\i0\f83\fs22\cf1 \'9a\'ed v hlav\'ec a v srdci. Surovec mi pomohl.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ty si mysl\'ed\'9a, \'9ee to neud\'eclal, vi\'ef Paule?" Vypadal ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec. \'84Ty si mysl\'ed\'9a, \'9ee ten velkej kolohn\'e1t je nevinnej."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jsem naprosto p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee je nevinnej."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jak m\'f9\'9ee\'9a b\'fdt tak p\'f8esv\'ecd\'e8enej?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jsou tady dv\'ec v\'ecci," \'f8ek}{\i0\fs22\cf1 l jsem. Jednou z nich je moje bota."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tvoje bota?" vyk\'f8ikl Surovec. \'84Co m\'e1 tvoje bota spole\'e8n\'fdho s t\'edm, jestli John Coffey zabil nebo neza\-bil ty dv\'ec mal\'fd hol\'e8i\'e8ky?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84V\'e8era v noci jsem si vyzul jednu botu a dal mu ji," pravil jsem. \'84Po ty poprav\'ec, kdy\'9e}{\i0\fs22\cf1  se to v\'9aechno}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 za\'e8alo zase vracet do norm\'e1ln\'edch kolej\'ed. Prostr\'e8il 
jsem ji skrz m\'f8\'ed\'9ee a on ji uchopil t\'ecma svejma velkejma rukama. \'d8ekl jsem mu, aby ji zav\'e1zal. Musel jsem }{\i0\fs22\cf1 se ujistit, proto\'9ee, ch\'e1pete, v\'9aechny na\'9ae probl\'e9mo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 v\'fd p\'f8\'edpady chod\'ec
j v pantofl\'edch - }{\i0\fs22\cf1 chlap, kterej se }{\i0\f83\fs22\cf1 chce opravdu zasebevra\'9edit, to ud\'ecl\'e1 \'9a\'f2\'f9rkama od bot, jestli mu o to jde. To v\'9aichni dob\'f8e v\'edme."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 S t\'edm v\'9aichni souhlasili.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Polo\'9eil si tu botu do kl\'edna. Spr\'e1vn\'ec zk\'f8\'ed\'9eil konec tkani\'e8ek a pak se zarazil. Potom \'f8ekl, \'9ee si je sakra jis}{\i0\fs22\cf1 tej, \'9e}{\i0\f83\fs22\cf1 e kdy\'9e byl kluk, mu n\'eckdo - t\'e1ta, m\'e1
ma, nebo mo\'9en\'e1 n\'eckdo z jej\'edch milenc\'f9, kdy\'9e t\'e1ta vzal nohy na ramena, ukazoval, jak se to d\'ecl\'e1 - ale \'9ee ten trik u\'9e zapomn\'ecl."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Souhlas\'edm se Surovcem," ozval se Dean. \'84St\'e1le }{\i0\f83\fs22\cf1 je\'9at\'ec nevid\'edm, jak tvoje bota souvis\'ed s t\'edm, j}{\i0\fs22\cf1 estli Cof}{\i0\f83\fs22\cf1 fey zabil ty Detterickovy dvoj\'e8ata nebo ne."}{\fs22 

\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Tak jsem se musel znovu vr\'e1tit k p\'f8\'edb\'echu \'fanosu a vra\'9edy - k tomu, co jsem si p\'f8e\'e8etl za toho hork\'e9\-ho dne v knihovn\'ec v\'ecznice, kdy mi to v\'f8elo v roz\-}{\i0\fs22\cf1 kroku a kdy Gibbons v rohu chr\'e1
pal, jako\'9e i k tomu, co}{\i0\f83\fs22\cf1  mi pozd\'ecji vypr\'e1v\'ecl ten novin\'e1\'f8 Hammersmith.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ten Detterick\'f9v pes nebyl sice velk\'fd kousa\'e8, ale zato byl prvot\'f8\'eddn\'ed \'9at\'ecka\'e8," \'f8ekl jsem. \'84Ten mu\'9e, kte\-r\'fd d\'ecv\'e8ata unesl, uti\'9ail psa klob\'e1sou. P\'f8edstavuji si to tak, \'9ee se k n
\'ecmu bl\'ed\'9eil kousek po kousku, a zat\'ed}{\i0\fs22\cf1 m\-}{\i0\f83\fs22\cf1 co ten podvra\'9d\'e1k klob\'e1su doj\'eddal, ten mu\'9e ho chytil }{\i0\fs22\cf1 za hlavu a zakroutil mu j\'ed. Zlomil mu zkr\'e1tka vaz."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pozd\'ecji, kdy\'9e dopadli Coffeyho, \'9aerif\'f9v z\'e1stup\-ce Rob McGee, kter\'fd velil ozbrojen\'e9 skupin\'ec, spat\'f8il vybouleninu v n\'e1prsn\'ed kapse modr\'e1k\'f9, kter\'e9 m\'ecl }{\i0\fs22\cf1 Co}{\i0\f83\fs22\cf1 
ffey na sob\'ec. McGee si nejprve myslel, \'9ee je to zbra\'f2. Coffey tvrdil, \'9ee je to sva\'e8ina, a tak to oprav\-}{\i0\fs22\cf1 du bylo - dva oblo\'9een\'fd chleby s nakl\'e1danou zeleni\-}{\i0\f83\fs22\cf1 nou, zabalen\'fd v novinov\'fdm pap\'ed
\'f8e a p\'f8ev\'e1zan\'fd \'f8ez\-}{\i0\fs22\cf1 nick\'fdm prov\'e1zkem. Coffey si nevzpom\'ednal, kdo mu to dal}{\i0\f83\fs22\cf1 , jen to, \'9ee to byla \'9eena v z\'e1st\'ec\'f8e."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Chleby, nakl\'e1dan\'e1 zelenina, ale \'9e\'e1dn\'fd klob\'e1sy," }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ekl Surovec.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8esn\'ec tak, \'9e\'e1dn\'fd klob\'e1sy," potvrdil jsem.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To se v\'ed, \'9ee \'9e\'e1dn\'fd klob\'e1sy," vlo\'9eil se do toho }{\i0\f83\fs22\cf1 Dean. \'84T\'ecma nakrmil toho \'e8okla."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Inu, tak to tvrdil \'9ealobce na tom procesu," sou\-}{\i0\f83\fs22\cf1 hlasil jsem s n\'edm, \'84jen\'9ee kdyby Coffey svou sva\'e8inku rozbalil a nakrmil klob\'e1sama psa, jak potom p\'f8ev\'e1\-zal novinovej pap\'edr znova t\'edm \'f8
eznick\'fdm uzlem? Ne\-v\'edm ani, kdy by m\'ecl k tomu p\'f8\'edle\'9eitost, ale to zat\'edm }{\i0\fs22\cf1 nech\'e1me stranou. Ten chlap si neporadil ani s oby\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8ejnou kli\'e8kou na bot\'e1ch."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zavl\'e1dl okam\'9eik h\'f8bitovn\'edho ticha, kter\'e9 nako\-nec p\'f8eru\'9ail Surovec. \'84Doprdele," \'f8ekl potichu. Jak to, \'9ee na to nikdo nep\'f8i\'9ael p\'f8i tom procesu?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nikdo na to nepomyslel," \'f8ekl jsem, a p\'f8istihl }{\i0\fs22\cf1 jsem se, \'9ee znovu mysl\'edm na Hammersmithe, na toho }{\i0\f83\fs22\cf1 novin\'e1\'f8e, co chodil na vysokou do Bowling Green, toho Hammersmithe, kter\'fd si r
\'e1d o sob\'ec myslel, \'9ee je osv\'edcen\'fd, toho Hammersmithe, kter\'fd mi vypr\'e1v\'ecl, \'9ee ne\'e8istokrevn\'ed psi a neg\'f8i jsou jedna pak\'e1\'9e, a \'9ee ti }{\i0\fs22\cf1 i oni po v}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e1s mohou ne\'e8ekan\'ec a bez d\'f9
vodu ch\'f2ap\-nout. A\'9e na to, \'9ee o nich hovo\'f8il jako o va\'9aich negrech, jakoby dosud byli n\'ecjak\'fdm vlastnictv\'edm... ne }{\i0\fs22\cf1 v\'9aak jeho vlastnictv\'edm. Ne, jeho ne. Jeho nikdy. }{\i0\f83\fs22\cf1 A v t\'e9 dob\'ec
 byl Jih takov\'fdch Hammersmith\'f9 pln\'fd. \'84Nikdo ve skute\'e8nost}{\i0\fs22\cf1 i ani nebyl vybaven na to, aby }{\i0\f83\fs22\cf1 na to pomyslil. V\'e8etn\'ec Coffeyho obh\'e1jce."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ale ty jsi na to pomyslil," \'f8ekl Harry. \'84Proklat\'ec, }{\i0\fs22\cf1 chlapci, m\'e1me mezi sebou Sherlocka Holmese." Je\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ho hlas zn\'ecl sou\'e8asn\'ec pobaven\'ec i zd\'ec\'9aen\'ec.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ach, to nechme stranou," pravil jsem. \'84V}{\i0\f83\fs22\cf1 lastn\'ec }{\i0\fs22\cf1 ani j\'e1 bych na to nepomyslel, kdybych si nedal do\-}{\i0\f83\fs22\cf1 hromady to, co \'f8ekl toho dne \'9aerifovu z\'e1stupci McGeemu s t\'ed
m, co mi \'f8ekl po tom, co mi vyl\'e9\'e8il tu in\-fekci, a po tom, co vyl\'e9\'e8il tu my\'9a."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84A sice?" zeptal se Dean.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kdy\'9e jsem vstoupil do jeho cely, byl jsem jak hypnotizovanej. C\'edtil jsem, \'9ee nejsem schopnej za\-}{\i0\f83\fs22\cf1 br\'e1nit mu, aby ud\'eclal, co si um\'ednil. Ani kdy\'9e jsem se }{\i0\fs22\cf1 sna\'9eil."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To se mi nezd\'e1," \'f8ekl Harry, a nepokojn\'ec se zavrt\'ecl na \'9eidli.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ptal jsem se ho, co chce, a on \'f8\'edkal }{\i0\fs22\cf1 'Jenom po\-}{\i0\f83\fs22\cf1 moct.' Docela jasn\'ec si na to vzpom\'edn\'e1m. A kdy\'9e bylo po v\'9aem a mn\'ec se ulevilo, on to v\'ecd\'ecl. Pomoh jsem v\'e1m', \'f8\'ed
kal. Pomoh jsem v\'e1m, nebo ne?'"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec p\'f8isv\'ecd\'e8il. \'84To je stejn\'fd, jak s tou my\'9a\'ed. Tys \'f8\'edkal, ' Pomohl jste j\'ed.' a Coffey ti odpov\'eddal j}{\i0\fs22\cf1 ako papou\'9aek. ' P}{\i0\f83\fs22\cf1 omoh jsem D\'eclov\'fd my\'9ai.' To znamen
\'e1, \'9ee to v\'ecd\'ecl? Je to tak?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo, \'f8ek bych, \'9ee jo. Vzpom\'edn\'e1m si, co \'f8ekl Mc}{\i0\fs22\cf1 Geemu, kdy\'9e se ho ptal, co se stalo. Bylo to v ka\'9e}{\i0\f83\fs22\cf1 d\'fdm \'e8l\'e1nku o t\'ecch vra\'9ed\'e1ch. 'Nemoh jsem tomu pomoct. Sna\'9e
il jsem se to vz\'edt zp\'ect, a}{\i0\fs22\cf1 le bylo u\'9e moc }{\i0\f83\fs22\cf1 pozd\'ec.' Nen\'ed divu, \'9ee kdy\'9e n\'ecco takov\'fdho \'f8\'edk\'e1 chlap velkej jak hora, a m\'e1 p\'f8i tom pod pa\'9eema dv\'ec mal\'fd mrtv\'fd hol\'e8i\'e8
ky, mal\'fd mrtv\'fd, b\'edl\'fd a blon\'efat\'fd hol\'e8i\'e8\-ky, \'9ee mu nerozum\'ecj. To, co \'f8ekl, sly\'9aeli tak, aby to souhlasilo s t\'edm, co vid\'ecli. A to, co vid\'ecli, bylo tragic\-k\'fd. Mysleli si, \'9ee se zpov\'edd\'e1, \'9ee jim \'f8
\'edk\'e1, \'9ee m\'ecl nut\-k\'e1n\'ed un\'e9st ta d\'ecv\'e8ata, zn\'e1silnit je, a zab\'edt. \'8ee kdy\'9e p\'f8i\'9ael ke smysl\'f9m, sna\'9eil se to zastavit - "}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ale u\'9e bylo p\'f8\'edli\'9a pozd\'ec," zamumlal Surovec.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo. Jen\'9ee ve skute\'e8nosti se jim sna\'9eil \'f8\'edct, \'9ee je na\'9ael, sna\'9eil se je vyl\'e9\'e8it - vr\'e1tit je zp\'ect - ale nepo\-da\'f8ilo se mu to. U\'9e postoupily p\'f8\'edli\'9a daleko sm\'ecrem }{\i0\fs22\cf1 
k smrti."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Paule, ty tomu v\'ec\'f8\'ed\'9a?" zeptal se Dean. \'84Ty tomu, ve v\'9a\'ed po\'e8estnosti, v\'ec\'f8\'ed\'9a?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Polo\'9eil jsem si ruku na srdc}{\i0\f83\fs22\cf1 e, jakoby to m\'eclo b\'fdt naposledy a p\'f8ik\'fdvl jsem. Nejen, \'9ee jsem to v\'ecd\'ecl te\'ef, ale intuitivn\'ec mi to bylo jasn\'e9 od sam\'e9ho za\'e8\'e1t\-ku, \'9ee s postaven\'ed
m Johna Coffeyho nebylo n\'ecco v po\'f8\'e1dku. U\'9e tehdy, kdy\'9e Percy p\'f8ivlekl Coffeyho na blok a z pln\'fdch plic v\'f8e\'9at\'ecl: \'84\'8eiv\'e1 mrtvola!" V\'9edy\'9d p\'f8ece u\'9e tehdy jsem mu podal ruku, vzpom\'edn\'e1te si? Nikdy p\'f8edt
\'edm jsem nepodal ruku \'9e\'e1dn\'e9mu mu\'9ei, kter\'fd p\'f8i\'9ael na Zelenou m\'edli, ale Coffeymu jsem ji }{\i0\fs22\cf1 podal.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je\'9e\'ed\'9ai," \'f8ekl Dean. \'84Dobr\'fd pane Je\'9e\'ed\'9ai."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tvoje bota je jedna v\'ecc," p\'f8}{\i0\fs22\cf1 ipojil se Harry. \'84A co je ta druh\'e1?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nedlouho p\'f8ed t\'edm, co ozbrojen\'e1 \'e8eta dopadla Coffeyho s d\'ecv\'e8aty, vy\'9ali mu\'9ei z lesa nedaleko ji\'9en\'ed\-ho b\'f8ehu \'f8eky Trapingus. Na\'9ali tam pl\'e1cek s polehlou tr\'e1vou, spoustu krve a zbytek no
\'e8n\'ed ko\'9ailky Co}{\i0\fs22\cf1 ry Detterickov\'fd. Psi }{\i0\f83\fs22\cf1 byli pon\'eckud zmateni. V\'ect\'9aina z nich cht\'ecla j\'edt na jihov\'fdchod, po proudu \'f8eky. Ale dva psi - m\'fdval\'e1ci - cht\'ecli j\'edt proti proudu. Bobo 
Marchant psy instruoval a kdy\'9e dal m\'fdval\'e1k\'f9m o\'e8uchat no\'e8n\'ed ko\'9aili, oto\'e8ili se spolu s ostatn\'edmi."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ti m\'fdval\'e1ci byli ne\'e8}{\i0\fs22\cf1 istokrevn\'fd, \'9ee je to tak?" ze\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ptal se Surovec. Kolem koutk\'f9 jeho \'fast hr\'e1l podiv\-n\'fd unaven\'fd \'fasm\'ecv. \'84Popravd\'ec \'f8e\'e8eno m\'fdval\'e1
ci ne\-jsou stopa\'f8i, a byli zk\'f8\'ed\'9een\'fd s n\'ecjakou rasou, kter\'e1 mezi stopa\'f8e pat\'f8\'ed."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ano."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 J\'e1 tomu nerozum\'edm." \'f8ekl Dean.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84M\'fdval\'e1ci zapomn\'ecli, co jim Bobo na za\'e8\'e1tku str\-\'e8il pod nos," pokra\'e8oval Surovec. \'84V dob\'ec, kdy dora\-zili ke b\'f8ehu \'f8eky, stopovali m\'fdval\'e1ci vraha, a ne d\'ecv\'e8ata. Pokud vrah a d\'ecv\'e8
ata byli spolu, nebyl to }{\i0\fs22\cf1 probl\'e9m, ale..."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V Be\'e1nov\'fdch o\'e8\'edch se objevilo sv\'ect\'fdlko pocho\-}{\i0\fs22\cf1 pen\'ed. Har}{\i0\f83\fs22\cf1 ry pochopil u\'9e d\'f8\'edve.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kdy\'9e se nad t\'edm zamysl\'edte," pravil jsem, \'84mus\'ed v\'e1m bejt divn\'fd, jak ka\'9edej, dokonce i porota, ochot\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'e1 hodit ka\'9edej zlo\'e8in na krk prvn\'edmu \'e8ern\'fdmu tu\-l\'e1
kovi, kterej se nachomejtne, za m\'ed\'f2 ne\'9e minutu uv\'ec\'f8il, \'9ee pr\'e1v\'ec John Coffey je jejich mu\'9e. Pr\'e1v\'ec ten }{\i0\fs22\cf1 n\'e1pad s uti\'9aen\'edm psa \'9er\'e1dlem, ne\'9e se mu vrah do\-}{\i0\f83\fs22\cf1 stal ke krku, byl na
\'e8isto mimo Coffeyho intelektu\'e1l\-}{\i0\fs22\cf1 n\'ed schopnosti."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nikdy nebyl bl\'ed\'9e k Detterickov\'ec farm\'ec, ne\'9e na ji\'9en\'edm b\'f8ehu \'f8eky Trapingus. O tom jsem p\'f8esv\'ecd\'e8enej. To je odtud \'9aest mil, nebo je\'9at\'ec v\'edc. Jen se tam tak poflakoval. T\'f8eba zam\'fd
\'9alel j\'edt podle \'9eelezni\-ce a n\'e1kladn\'edm vlakem se n\'eckam odv\'edzt - kdy\'9e je\-dou p\'f8es vyhybky, jedou dost pomalu, aby se dalo nasko\'e8it - kdy\'9e zaslechl na severu n\'ecjakej ruch."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To byl vrah?" zeptal se Surovec.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vrah. T\'f8eba je u\'9e zn\'e1silnil, nebo to zn\'e1siln\'ecn\'ed bylo pr\'e1v\'ec to, co Coffey sly\'9ael. V ka\'9ed\'fdm p\'f8\'edpad\'ec ta }{\i0\fs22\cf1 krvav\'e1 skvrna na tr\'e1vn\'edku bylo to m\'edsto, kde vrah }{
\i0\f83\fs22\cf1 \'e8in dokonal; oml\'e1til jim hlavy o sebe, potom je po\-hodil na zem a mazal pry\'e8."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Mazal na severoz\'e1pa}{\i0\f83\fs22\cf1 d," pravil Surovec. \'84Sm\'ec\-rem, kter\'fdm cht\'ecli j\'edt ti m\'fdval\'e1ci."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Spr\'e1vn\'ec. John Coffey p\'f8i\'9ael skrz ten ol\'9aovej po\-rost, kterej rostl kousek jihov\'fdchodn\'ec od m\'edsta, kde byly d\'ecv\'e8ata zanechan\'fd, pravd\'ecpodobn\'ec p\'f8il\'e1kanej hlukem a na\'9ael jejich t\'ec
la. Jedna z nich by}{\i0\fs22\cf1 la mo\'9en\'e1 }{\i0\f83\fs22\cf1 je\'9at\'ec \'9eiv\'e1; p\'f8edpokl\'e1d\'e1m, \'9ee je mo\'9en\'fd, \'9ee byly \'9eiv\'fd ob\'ec, i kdy\'9e asi ne u\'9e moc dlouho. John Coffey ale nev\'ecd\'ecl, jestli jsou mrtv\'fd
. To je \'fapln\'ec jist\'fd. Jedin\'fd, co v\'ecd\'ecl, bylo, \'9ee m\'e1 v rukou l\'e9\'e8ivou moc. Pokusil }{\i0\fs22\cf1 se ji vyu\'9e\'edt na Coru a Kathe Detterickovy. Kdy\'9e mu }{\i0\f83\fs22\cf1 to nevy\'9alo, zhroutil se, dal se do pl\'e1\'e8
e a dostal hyste-rickej z\'e1chvat. A v tom stavu ho na\'9ali."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pro\'e8 nez\'f9stal tam, kde je na\'9ael?" zeptal se Suro\-vec. \'84Pro\'e8 je vl\'e1\'e8il na jih podle \'f8eky? M\'e1\'9a na to n\'ecja\-k\'fd vysv\'ectlen\'ed?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vsad\'edm se, \'9ee tam nejd\'f8\'edv z\'f9stal," \'f8ekl jsem. \'84B\'ec\-hem procesu se neust\'e1le hovo\'f8ilo o velk\'fdm vydupan\'fdm \'fazem\'ed, na cel\'fd ty tr\'e1vou porostl\'fd plo\'9ae. A John }{\i0\fs22\cf1 
Coffey je velkej chlap."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Jo, John Coffey je kurevsky velkej chlap," potvr\-dil Harry, zti\'9auje hlas, aby ho moje pan\'ed nesly\'9aela, }{\i0\f83\fs22\cf1 jak mluv\'ed sprost\'ec, kdyby n\'e1hodou poslouchala.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84T\'f8eba zpanika\'f8il, kdy\'9e vid\'ecl, \'9ee nezabralo, co ud\'eclal. Nebo ho t\'f8eba napadlo, \'9ee ten vrah tam je\'9at\'ec n\'eckde je, v t\'ecch les\'edch proti proudu \'f8eky, a \'e8\'edh\'e1 na n\'ec
j. Coffey je sice velkej, ale ne zrovna dvakr\'e1t state\'e8}{\i0\fs22\cf1 nej. Vzpom\'edn\'e1\'9a si, Harry, jak se ptal, jestli nech\'e1\-}{\i0\f83\fs22\cf1 v\'e1me po ve\'e8erce sv\'edtit sv\'ectlo?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Tosev\'ed. Vzpom\'edn\'e1m si, jak jsem uva\'9eoval, jak je }{\i0\f83\fs22\cf1 to srandovn\'ed. P\'f8i jeho velikosti." Harry vypadal ot\'f8esen\'ec a zamy\'9alen\'ec.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84No ale jestli ty d\'ecv\'e8ata neodd\'eclal on, kdo to te\-}{\i0\fs22\cf1 da}{\i0\f83\fs22\cf1  ud\'eclal?" zeptal se Dean.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zavrt\'ecl jsem hlavou. \'84N\'eckdo jinej. Podle m\'fdho nejlep\'9a\'edho m\'edn\'ecn\'ed, n\'eckdo b\'edlej. \'8ealobce se dlouho zab\'fdval t\'edm, jakej velkej chlap to musel b\'fdt, aby za\-bil takov\'fdho velk\'fdho psa, jak\'fd
ho m\'ecli Detterickovi, ale - "}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To jsou kecy," zavr\'e8}{\i0\fs22\cf1 el Brutus. \'84I siln\'fd dvan\'e1ctile\-}{\i0\f83\fs22\cf1 t\'fd d\'ecv\'e8e dok\'e1\'9ee velk\'fdmu psovi }{\fs22\cf1 zl\'e1mat }{\i0\fs22\cf1 vaz, kdy\'9e vy\-}{\i0\f83\fs22\cf1 u\'9e
ije jeho p\'f8ekvapen\'ed, a kdy\'9e v\'ed, jak ho m\'e1 chytit. Jestli to neud\'eclal Coffey, mohl to ud\'eclat skoro kdo\-koliv ... to jest jakejkoliv chlap. Ale to se pravd\'ecpo\-dobn\'ec nikdy nedo}{\i0\fs22\cf1 v\'edme."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pokud to neud\'ecl\'e1 znova," \'f8ekl jsem.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ani v takov\'fdm p\'f8\'edpad\'ec se to nedov\'edme, jestli to ud\'ecl\'e1 v Texase nebo v Kalifornii," op\'e1\'e8il Harry.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec se op\'f8el o op\'ecradlo, zavrtal si p\'ecstmi do o\'e8\'ed jako unaven\'e9 d\'eccko, a potom si je znovu slo\'9eil }{\i0\fs22\cf1 do kl\'edna. \'84}{\i0\f83\fs22\cf1 To je jak no\'e8n\'ed m\'f9ra," \'f8ekl. \'84Dostali jsme 
chlapa, kterej m\'f9\'9ee b\'fdt nevinnej - kterej pravd\'ecpo\-dobn\'ec je nevinnej - a kterej se projde po Zelen\'fd m\'ed\-li tak jist\'ec, jako \'9ee p\'e1nb\'f9h stvo\'f8il v\'9aechny velk\'fd stromy a mal\'fd ryby. Co bysme s t\'edm m\'ecli ud\'ec
lat? Jestli za\'e8neme s jeho l\'e9\'e8ivejma prstama, ka\'9ed\'e9 j se n\'e1m vysm\'ecje, a\'9e se z toho posere, a on p\'f8esto skon\-\'e8\'ed na tom sma\'9ei\'e8i."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84O to se budem starat pozd\'ecj," \'f8ekl jsem, proto\'9ee jsem nem\'ecl ani tu nejmlhav\'ecj\'9a\'ed p\'f8edstavu, jak mu odpov\'ecd\'ect. \'84Ot\'e1zkou dne je, co ud\'ecl\'e1me - nebo}{\i0\fs22\cf1  ne\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ud\'ecl
\'e1me - s Mely. Navrhoval bych, abysme si dali }{\i0\fs22\cf1 p\'e1r dn\'ed na rozmy\'9alenou, ale mysl\'edm, \'9ee ka\'9edej den, }{\i0\f83\fs22\cf1 co po\'e8k\'e1me, sn\'ed\'9e\'ed \'9aance, \'9ee bude schopnej j\'ed po\-}{\i0\fs22\cf1 moct."}{\fs22 

\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Vzpom\'edn\'e1\'9a si, jak natahoval ruce pro tu my\'9a?" zeptal se Surovec. \'84Todejte mi ji, pane Edgecombe!}{\i0\f83\fs22\cf1  Dokud je\'9at\'ec nen\'ed pozd\'ec' \'f8ekl. Dokud je\'9at\'ec nen\'ed poz\-d\'ec."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Tosev\'ed, \'9ee si vzpom\'edn\'e1m."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Surovec chv\'edli uva\'9eoval a potom pok\'fdval hlavou. }{\i0\f83\fs22\cf1 Jdu do toho. Sice se taky c\'edt\'edm blb\'ec kv\'f9li Delovi, ale mysl\'edm, \'9ee bych hlavn\'ec cht\'ecl vid\'ect, co se stane, }{\i0\fs22\cf1 a\'9e se j\'ed}{
\i0\f83\fs22\cf1  dotkne. Pravd\'ecpodobn\'ec nic, ale mo\'9en\'e1..."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Moc pochybuju, \'9ee se n\'e1m v\'f9bec poda\'f8\'ed dostat toho velk\'fdho troubu z bloku," \'f8ekl Harry. Potom si povzdychl a rovn\'ec\'9e p\'f8ik\'fdvl. \'84Ale sr\'e1t na to. M\'f9\'9ee\'9a se mnou po\'e8\'edtat."}{\fs22 

\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Se mnou taky," p\'f8ihl\'e1sil se o slovo Dean. \'84Kdo z\'f9stane na bloku, Paule? Budem si tahat sl\'e1mku?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nikoliv," pravil jsem ob\'f8adn\'ec. \'84\'8e\'e1dnou sl\'e1mku. Z\'f9stane\'9a tam ty."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A to z jak\'fdho titulu? \'8ee jsem rad\'ecj nedr\'9eel hu\-bu!" Dean vypadal ura\'9een\'ec a zlostn\'ec. Sundal si br\'fdle a zu\'f8iv\'ec je za\'e8al le\'9atit c\'edpem ko\'9aile. \'84}{\i0\fs22\cf1 Co jste to na }{
\i0\f83\fs22\cf1 m\'ec u\'9aili za podraz?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ten podraz spo\'e8\'edv\'e1 v tom, \'9ee se\'9a je\'9at\'ec dost mladej a m\'e1\'9a d\'eccka ve \'9akole," odpov\'ecd\'ecl mu za m\'ec Su\-}{\i0\fs22\cf1 rovec. \'84Hany a j\'e1 jsme svobodn\'ed, Paul je \'9eenatej, ale }{
\i0\f83\fs22\cf1 d\'eccka m\'e1 u\'9e velk\'fd a u\'9e stojej na vlastn\'edch nohou, chv\'e1labohu. Ta v\'ec}{\i0\fs22\cf1 c, co tady chyst\'e1me, je sakrament\-sky bl\'e1zniv\'e1; mysl\'edm, \'9ee je skoro na beton, \'9ee n\'e1s }{\i0\f83\fs22\cf1 
chytej." Rozv\'e1\'9en\'ec na m\'ec pohl\'e9dl.. \'84O jedny v\'ecci jsi nemluvil, Paule. Co kdy\'9e se n\'e1m poda\'f8\'ed Coffeyho propa\'9aovat ven a jeho l\'e9\'e8iv\'fd prsty potom nebudou }{\i0\fs22\cf1 fungovat. Hal Moores s}{\i0\f83\fs22\cf1  n
\'e1ma zato\'e8\'ed." Poskytl mi p\'f8\'ed\-le\'9eitost na to odpov\'ecd\'ect, t\'f8eba to vyvr\'e1tit, ale to jsem nemohl, a tak jsem rad\'ecji ml\'e8el. Surovec se ob\-r\'e1til zp\'ect k Deanovi a pokra\'e8oval. \'84Abys m\'ec \'9apatn\'ec nerozum\'ec
l. I ty m\'f9\'9ee\'9a klidn\'ec p\'f8ij\'edt o zam\'ecstn\'e1n\'ed, ale aspo\'f2 bude\'9a m\'edt \'9aanci se z v\'ecznice zdejchnout, kdy\-by za\'e8alo b\'fdt opravdu husto. Percy si bude myslet, \'9ee to byl f\'f3r; a jestli\'9ee bude\'9a sed\'ect u slu
\'9eebn\'edho sto\-lu, m\'f9\'9ee\'9a tvrdit, \'9ee sis myslel to sam\'fd, a \'9ee jsme ti nic jin\'fdho ne\'f8ekli."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Stejn\'ec se mi to nel\'edb\'ed," \'f8ekl Dean, ale }{\i0\fs22\cf1 bylo jasn\'e9, }{\i0\f83\fs22\cf1 \'9ee a\'9d se mu to l\'edb\'ed nebo nel\'edb\'ed, p\'f9jde do toho s n\'e1\-mi. My\'9alenka na jeho pot\'ecr ho p\'f8esv\'ecd\'e8
ila. \'84A bude }{\i0\fs22\cf1 to dnes v noci? Jste si jist\'ed?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jestli m\'e1me do toho j\'edt, bude lep\'9a\'ed, kdy\'9e to bude dnes v noci," \'f8ekl Harry. \'84Kdybych dostal p\'f8\'edle\'9eitost }{\i0\fs22\cf1 o tom}{\i0\f83\fs22\cf1  spekulovat, nejsp\'ed\'9a bych p\'f8i\'9ael o }{\fs22\cf1 
nervy."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tak m\'ec necht\'ec j\'edt aspo\'f2 na o\'9aet\'f8ovnu," \'f8ekl Dean. \'84M\'f9\'9eu ud\'eclat aspo\'f2 to, ne?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Bude\'9a d\'eclat, co je pot\'f8eba, ani\'9e by se\'9a dal chy\-}{\i0\fs22\cf1 tit," pravil Surovec.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dean vypadal ura\'9een\'ec. Popl\'e1cal jsem ho po ra\-men\'ec. \'84M\'f9\'9ee\'9a tam j}{\i0\fs22\cf1 \'edt, hned jak si odp\'edchne\'9a... dobr\'fd?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To se m\'f9\'9ee\'9a vsadit."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Moje pan\'ed str\'e8ila hlavu do dve\'f8\'ed, jako kdybych j\'ed to dovolil. \'84D\'e1 si je\'9at\'ec n\'eckdo trochu ledov\'e9ho \'e8aje?" zeptala se bod\'f8e. \'84T\'f8eba ty, Brutusi?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne, d\'edky," \'f8ekl Surovec. \'84Co bych si ale dal, je po\'f8\'e1dnej hlt whisky, ale za t\'ecchto okolnost\'ed to mo\'9e\-}{\i0\fs22\cf1 n\'e1 nen\'ed dobrej n\'e1pad."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Janice na m\'ec pohl\'e9dla. \'dasta se j\'ed usm\'edvala, ale v o\'e8\'edch m\'ecla obavy. \'84Do \'e8eho chce\'9a ty hochy za\-pl\'e9st, Paule?" Ale ne\'9e jsem si dok\'e1zal sesum\'edrovat n\'ecjakou p\'f8ijatelnou odpov\'ec\'ef
, zvedla ruk}{\i0\fs22\cf1 u a pravila: }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Zapome\'f2 na to, \'9ee se pt\'e1m. Nechci to v\'ecd\'ect."}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 3.
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 Pozd\'ecji, kdy\'9e u\'9e ostatn\'ed byli d\'e1vno pry\'e8 a kdy\'9e jsem se obl\'e9kal do pr\'e1
ce, chytila m\'ec rukou, ovi\-nula mi ji kolem pasu a v\'e1\'9aniv\'ec se mi zahled\'ecla do o\'e8\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Jde o Melindu?" zeptala se.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8isv\'ecd\'e8il jse}{\i0\fs22\cf1 m.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84M\'f9\'9ee\'9a pro ni n\'ecco ud\'eclat, Paule? Opravdu je to n\'ecco pro ni, nebo to je jen slep\'e9 p\'f8\'e1n\'ed, zp\'f9soben\'e9 t\'edm, cos vid\'ecl v\'e8era v noci?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Myslel jsem na Coffeyho o\'e8i, na Coffeyho ruce a na to, jak jsem byl hypnotizovan\'fd, kdy\'9e jsem k n\'ec\-mu \'9ael a on cht\'ecl, abych k n\'ecmu \'9ael. Myslel jsem na to, jak bral z m\'e9 ruky pol\'e1man\'e9, um\'edraj\'edc\'ed
 t\'ecl\'ed\'e8ko pana Jinglese. Dokud je\'9at\'ec nen\'ed pozd\'ec, \'f8ekl. Myslel jsem na ty \'e8ern\'e9 v\'ed\'f8\'edc\'ed mrchy, co potom zb\'eclely }{\i0\fs22\cf1 a zmizely.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Mysl\'edm, \'9ee bysme mohli b\'fdt posledn\'ed \'9aanc\'ed, kte\-r\'e1 j\'ed je\'9at}{\i0\f83\fs22\cf1 \'ec zbejv\'e1," \'f8ekl jsem kone\'e8n\'ec.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Potom se j\'ed chop," pravila, zap\'ednaj\'edc knofl\'edky }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'e9ho zbrusu nov\'e9ho podzimn\'edho kab\'e1tu. M\'ecl jsem}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 ho ve sk\'f8\'edni u\'9e od sv\'fdch narozenin za\'e8\'e1tkem z\'e1
\'f8\'ed, ale ve skute\'e8nosti jsem ho m\'ecl na sob\'ec teprve po\-t\'f8et\'ed, \'e8i po\'e8tvrt\'e9. \'84Chop se j\'ed.}{\i0\fs22\cf1 " }{\i0\f83\fs22\cf1 A vystr\'e8ila m\'ec ze dve\'f8\'ed.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 4.
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 T\'e9 noci - v mnoha ohledech nejpodivn\'ecj\'9a\'ed noci }{\i0\fs22\cf1 m\'e9ho cel\'e9ho \'9e
ivota - jsem p\'edchal v osmn\'e1ct }{\i0\f83\fs22\cf1 dvacet. Napadlo m\'ec, \'9ee dosud ve vzduchu c\'edt\'edm ten mdl\'fd, dozn\'edvaj\'edc\'ed z\'e1pach p\'e1len\'e9ho masa. Uv\'ecdomo\-val jsem si, \'9ee je to jist\'ec jen iluze - venkovn\'ed dve\'f8
e, jak vstupn\'ed dve\'f8e do bloku, tak i dve\'f8e do skladi\'9at\'ec, byly v\'ect\'9ainu dne doko\'f8\'e1n, a ob\'ec p\'f8edch\'e1zej\'edc\'ed sm\'ecny str\'e1vily \'f8adu hodin drhnut\'edm - ale to nezm\'ecnilo, co mi hl\'e1sil m\'f9j nos, a j\'e1 nem
\'ecl ani pomy\'9alen\'ed na j\'eddlo, a to ani za p\'f8edpokladu, \'9ee bych nebyl na smrt vyd\'ec\-\'9aen z toho, co jsem m\'ecl toho ve\'e8era p\'f8ed sebou.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec se dostavil na blok v osmn\'e1ct p\'ecta\'e8ty\'f8i\-cet, Dean o p\'ect minut pozd\'ecji. Po\'9e\'e1dal jsem Deana, jestli by nesko\'e8il na o\'9aet\'f8ovnu a nepod\'edval se, jestli by nem\'ecli elektrickou podu\'9a
ku, abych si vyh\'f8\'e1l z\'e1\-da, kter\'e1 jsem si namohl dnes brzy r\'e1no, kdy\'9e jsem vlekl Delacroixovo t\'eclo dol\'f9 do tunelu. Dean pravil, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee mi r\'e1d poslou\'9e\'ed. Zd\'e1lo se mi, \'9ee m\'e1 sto chut\'ed na }{
\i0\f83\fs22\cf1 m\'ec mrknout, ale ovl\'e1dl se.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Harry p\'edchal v osmn\'e1ct sedmapades\'e1t. Percy m\'ecl zpo\'9ed\'ecn\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Jak to vypad\'e1 s tou dod\'e1vkou?" zeptal jsem se.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Jak jsme se dohodli."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Zat\'edm to jde jak po m\'e1sle, pomyslel jsem si. Po\-tom n\'e1sledoval kr\'e1tk\'fd okam\'9eik, kdy jsme st\'e1li u slu\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'9eebn\'edho stolu, pop\'edjeli k\'e1vu a dob\'f8e si d\'e1vali po\-zor, abychom nehovo\'f8}{
\i0\fs22\cf1 ili o tom, na co jsme mysleli }{\i0\f83\fs22\cf1 a v co jsme doufali: \'9ee se Percy dnes v\'f9bec neuk\'e1\'9ee. S ohledem na nep\'f8\'e1telsk\'e9 postoje, kter\'fdch se mu }{\i0\fs22\cf1 dostalo, kdy\'9e
 tak zprasil tu elektrickou popravu, se }{\i0\f83\fs22\cf1 to zd\'e1lo b\'fdt p\'f8inejmen\'9a\'edm mo\'9en\'e9.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ale Percy se nepochybn\'ec \'f8\'eddil t\'edm star\'fdm axi\'f3\-matem o tom, jak znovu vyl\'e9zt na kon\'ec, kter\'fd v\'e1s shodil, proto\'9ee v devaten\'e1ct \'9aest pro\'9ael dve\'f8mi, ve sv\'e9 nabl\'fdskan\'e9 modr\'e9 uniform
\'ec, s pistol\'ed na jednom stehn\'ec a s hikoryov\'fdm pendrekem v tom sm\'ec\'9an\'e9m, na objedn\'e1vku zhotoven\'e9m pouzd\'f8e na }{\i0\fs22\cf1 druh\'e9m. Odp\'edch}{\i0\f83\fs22\cf1 l si, opatrn\'ec se po n\'e1s rozhl\'e9dl }{\i0\fs22\cf1 (s v\'fd
jimkou Deana, kter\'fd se dosud nevr\'e1til z o\'9aet}{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ovny). \'84Vyplivl mi start\'e9r," pravil. \'84Musel jsem to\'e8it }{\i0\fs22\cf1 klikou."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ach," \'f8ekl Harry, \'84to t\'ec lituju, chud\'e1\'e8ku malej."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84M\'ecl bys z\'f9stat doma a nechat ten kr\'e1m v gar\'e1\-\'9ei," \'f8ekl Surovec uhlazen\'ec. \'84Neradi bysme, aby sis }{\i0\fs22\cf1 namoh niku, \'9ee ml\'e1denci?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Jo, to by se v\'e1m l\'edbilo, co?" u\'9akl\'edbl se Percy, ale }{\i0\f83\fs22\cf1 mysl\'edm si, \'9ee se trochu uklidnil pom\'ecrnou m\'edrumilovnost\'ed Surovcovy repliky. To bylo dobr\'e9. Po n\'ecko\-}{\i0\fs22\cf1 lik nejbli\'9e\'9a
\'edch hodin se s n\'edm budeme motat po M\'ed}{\i0\f83\fs22\cf1 li, jako by se nechumelilo - ne p\'f8\'edli\'9a nep\'f8\'e1telsky, ani p\'f8\'edli\'9a mile. Po minul\'e9 noci shled\'e1val v\'9aechno podez\'f8el\'fdm, dokonce i pokus o slu\'9an\'e9 jedn
\'e1n\'ed. Ne\-m\'ednili jsme ho b\'echem jeho hl\'eddky dostat, v tom }{\i0\fs22\cf1 jsme byli v\'9aichni zajedno, ale domn\'edval jsem se, \'9ee }{\i0\f83\fs22\cf1 jestli\'9ee to spr\'e1vn\'ec sehrajeme, mohli bychom ho na\-chytat na \'9avestk\'e1
ch. Bylo d\'f9le\'9eit\'e9, abychom konali rychle, ale bylo d\'f9le\'9eit\'e9, p\'f8inejmen\'9a\'edm pro m\'ec -aby nikdo nebyl zran\'ecn. Dokonce ani Percy Wet}{\i0\fs22\cf1 more.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dean se vr\'e1til a nen\'e1padn\'ec mi k\'fdvl.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Percy," \'f8ekl jsem, \'84chci, abys \'9ael do skladi\'9at\'ec a vyt\'f8el tam podlahu. I schody do tunelu. Potom bys }{\i0\fs22\cf1 moh napsat sv\'fd hl\'e1\'9aen\'ed o minul\'fd noci."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Na tom hl\'e1\'9aen\'ed by sis m\'ecl d\'e1t z\'e1le\'9eet," pozname\-}{\i0\fs22\cf1 nal Surovec, s palci zah\'e1knut\'fdmi za opaskem a hle\-}{\i0\f83\fs22\cf1 d\'ec vzh\'f9ru ke stropu.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Jste z\'e1}{\i0\f83\fs22\cf1 bavn\'ecj\'9a\'ed ne\'9e mrd v kostele, ho\'9ai," pravil Percy, ale krom\'ec t\'e9to jedin\'e9 v\'ecty nijak neprotesto\-val. Nenapadl dokonce ani to, \'9ee ta podlaha byla to\-ho dne u\'9e nejm\'e9n\'ec dvakr
\'e1t vydrhnuta. Soud\'edm, \'9ee byl r\'e1d, \'9ee n\'e1s bude m\'edt z o\'e8\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pro\'e8\'edtal jsem hl\'e1\'9aen\'ed z p\'f8edch\'e1zej\'edc\'ed sm\'ecny. Ne\-vid\'ecl jsem v n\'ecm nic, co by se m\'ec t\'fdkalo. Potom jsem za\'9ael k Whartonov\'ec cele. Divok\'fd Bill sed\'ecl }{\i0\fs22\cf1 na sv\'e9
m kavalci s nohama u brady, obj\'edmaje si ruka\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ma holen\'ec. Hled\'ecl na m\'ec se z\'e1\'f8iv\'fdm nep\'f8\'e1telsk\'fdm \'fasm\'ecvem.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Hle\'efme, hle\'efme. Todle p\'f8ece nen\'ed}{\i0\fs22\cf1  nikdo jinej, ne\'9e s\'e1m velkej \'9a\'e9f," pravil. \'84V \'9eivotn\'ed velikosti a dva}{\i0\f83\fs22\cf1 kr\'e1t tak \'9akared\'e9). Vypad\'e1te \'9a\'9dastn\'ecj\'9a
\'ed ne\'9e prase, co tr\'e8\'ed po kolena v hovnech, \'9a\'e9fe Edgecombe. Tu\'9a\'edm }{\i0\fs22\cf1 v\'e1m va\'9ae star\'e1 podr\'9eela, ne\'9e jste ode\'9ael z domu, ne\-m\'e1m pravdu?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Jak ti dupou kr\'e1l\'edci, Kide?" zeptal jsem se ho }{\i0\f83\fs22\cf1 klidn\'ec, a to ho rozveselilo opravdu. Pustil si nohy, vstal a prot\'e1hl se. \'dasm\'ecv se mu roz\'9a\'ed\'f8il a \'e8\'e1st jeho nep\'f8\'e1telstv\'ed vyprchala.}{
\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Sakra dob\'f8e!" pravil. \'84Kone\'e8n\'ec jste m\'ec spr\'e1vn\'ec oslovil! Co se to s v\'e1rna d\'ecje, \'9a\'e9fe Edgecombe? Jste nemocnej nebo jste v n\'ecjak\'fdm srabu?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Ne, nemocn\'fd ne. Byl jsem nemocn\'fd, ale John }{\i0\f83\fs22\cf1 Coffey se o to postaral. Jeho ruce u\'9e zapomn\'ecly ten trik se \'9a\'f2\'f9rkou do bot, pokud ho v\'f9bec n\'eckdy um\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 ly, ale ovl\'e1daj\'ed jin\'e9
 triky. To si pi\'9ate, \'9ee ovl\'e1daj\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Kamar\'e1d\'ed\'e8ku," \'f8ekl jsem mu. \'84Mn\'ec je to tak jed\-no, jestli chce\'9a bejt Billy Kid nebo Divokej Bill."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Viditeln\'ec se nadul, jako jedna z t\'ecch hnusn\'fdch ryb, co \'9eij\'ed v jihoamerick\'fdch \'f8ek\'e1ch, kter\'e1 dok\'e1\'9ee h\'f8eby na z\'e1dech a na boc\'edch bodnout skoro a\'9e k smrti. B\'echem sv\'e9 keri\'e9ry na M\'ed}{
\i0\fs22\cf1 li jsem musel jed\-}{\i0\f83\fs22\cf1 nat s mnoha nebezpe\'e8n\'fdmi mu\'9ei, ale jen m\'e1lo jich }{\i0\fs22\cf1 bylo tak odpudiv\'fdch, jako William Wharton, kter\'fd se pova\'9eoval za v\'fdznamn\'e9ho psance, a jeho\'9e chov\'e1\-}{
\i0\f83\fs22\cf1 n\'ed ve v\'eczen\'ed se v\'ect\'9ainou omezovalo na pliv\'e1n\'ed a mo\-\'e8en\'ed skrz m\'f8\'ed\'9ee jeho cely. Zat\'edm jsme mu}{\i0\fs22\cf1  nevzd\'e1vali }{\i0\f83\fs22\cf1 o\'e8ek\'e1vanou \'factu, o n\'ed\'9e si myslel, \'9e
e mu n\'e1le\'9e\'ed, ale }{\i0\fs22\cf1 t\'e9to konkr\'e9tn\'ed noci mi z\'e1le\'9eelo na tom, aby byl po\-voln\'fd. Pokud by to znamenalo mazat mu med ko\-}{\i0\f83\fs22\cf1 lem huby, klidn\'ec bych mu ho tam namazal.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84M\'e1m toho spoustu spole\'e8n\'fdho s Kidem, jen kdybyste si to l\'edp uv\'ecdomili," \'f8ekl Wharton. \'84Nedo\-}{\i0\fs22\cf1 stal jsem se sem za to, \'9ee jsem kradl cukrov\'ed z deset}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'edkovejch kr\'e1m\'f9
." Byl hrd\'fd jako n\'eckdo, koho od\-vedli k Brig\'e1d\'ec hrdin\'f9 francouzsk\'e9 cizineck\'e9 legie a ne jako n\'eckdo, jeho\'9e zadek tr\'e8i v cele sedmdes\'e1t }{\i0\fs22\cf1 dlo}{\i0\f83\fs22\cf1 uh\'fdch krok\'f9 od elektrick\'e9ho k\'f8esla. 
\'84Kde je m\'e1 ve\'e8e\'f8e?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Posly\'9a, Kide, v hl\'e1\'9aen\'ed stoj\'ed, \'9ees ve\'e8e\'f8el v sedumn\'e1ct pades\'e1t. Sekan\'e1 se \'9a\'9d\'e1vou a s hr\'e1\'9akem. M\'ec ne\-dob\'echne\'9a."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Blahobytn\'ec se zasm\'e1l a znovu se posadil na kava\-}{\i0\fs22\cf1 lec. \'84Potom chci zapnout r\'e1dio." Vyslovoval r\'e1dio, jak se tehdy vyslovovalo \'9eertem, aby se r\'fdmovalo se }{\i0\f83\fs22\cf1 slangov\'fdm slovem t\'e1
ta-O. Je legra\'e8n\'ed, na kolik v\'ecc\'ed ze star\'fdch dob si lid\'e9 vzpomenou, kdy\'9e maj\'ed nervy napjat\'e9 tak, \'9ee by se na n\'ec dalo hr\'e1t.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Mo\'9en\'e1 pozd\'e8j, k\'e1mo," pravil jsem. Ode\'9ael jsem }{\i0\fs22\cf1 od je}{\i0\f83\fs22\cf1 ho cely a kontroloval jsem chodbu. Surovec se potloukal na prot\'ecj\'9a\'edm konci, kde kontroloval, jestli je cela zp\'f8\'edsn
\'ecn\'e9ho trestu zamknut\'e1 na jeden z\'e1\-mek, m\'edsto na dva. V\'ecd\'ecl jsem, \'9ee je, proto\'9ee u\'9e jsem ji zkontroloval s\'e1m. Pozd\'ecji ji budeme pot\'f8e\-}{\i0\fs22\cf1 bovat ote}{\i0\f83\fs22\cf1 v\'f8\'edt co nejrychleji. Nebude nutn
\'e9 marnit \'e8as, abychom vypr\'e1zdnili v\'9aechno to haraburd\'ed, ja\-k\'e9 b\'fdv\'e1 na p\'f9d\'e1ch a kter\'e9 se tam b\'echem let nashro\-m\'e1\'9edilo; vynesli jsme toti\'9e ty v\'ecci ven, rozt\'f8\'eddili je }{\i0\fs22\cf1 a ulo\'9eili na jin
\'fdch m\'edstech u\'9e kr\'e1tce po tom, co se k na\'9a\'ed \'9a}{\i0\f83\fs22\cf1 \'9dastn\'e9 part\'ec p\'f8idal Wharton. Zd\'e1lo se n\'e1m, \'9ee m\'edstnost s \'e8aloun\'ecn\'fdmi st\'ecnami m\'f9\'9ee b\'fdt u\'9eite\'e8n\'e1, p\'f8inejmen\'9a\'ed
m do doby, kdy se 'Billy Kid' projde }{\i0\fs22\cf1 po M\'edli.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John Coffey, kter\'fd v t\'e9to dob\'ec obvykle le\'9eel, kl\'e1\-t\'ec tlust\'fdma nohama, obr\'e1cen tv\'e1\'f8\'ed ke zdi, te\'ef sed\'ecl }{\i0\fs22\cf1 na kraji kavalce se sepnut\'fdma rukama a pozoroval }{\i0\f83\fs22\cf1 
Surovce s ostra\'9eitost\'ed - duchap\'f8\'edtomnost\'ed - kter\'e1 pro n\'ecj nebyla typick\'e1. Dokonce mu ani netekly z o\'e8\'ed slzy.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec zkou\'9ael dve\'f8e na cele zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho tres\-tu a potom se vracel zp\'ect. Kdy\'9e m\'edjel Coffeyho celu,}{\i0\fs22\cf1  }{\i0\f83\fs22\cf1 letmo na jej\'edho obyvatele pohl\'e9dl, a tehdy Coffey \'f8e\-kl zaj\'ed
mavou v\'ecc: Jist\'ec. R\'e1d se projedu." Jako kdyby odpov\'eddal na n\'ecco, co Surovec \'f8ekl.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovcovy o\'e8i se potkaly s m\'fdma. On to v\'ed, skoro jsem ho sly\'9ael, jak \'f8\'edk\'e1. On to n\'ecjak\'fdm zp\'f9sobem v\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pokr\'e8il jse}{\i0\fs22\cf1 m rameny a rozhodil jsem ruce, jako }{\i0\f83\fs22\cf1 kdybych \'f8\'edkal: Tosev\'ed, \'9ee to v\'ed.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 5.
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 Star\'fd Tyd\'fdt absolvoval svou posledn\'ed j\'edzdu toho}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 ve\'e8era se svou k\'e1rou po bloku E asi ve t\'f8i \'e8tvrt\'ec na dev\'ect. Nakoupili jsme od n\'ecj tolik pamlsk\'f9, \'9ee se jeho lakomeck\'e1 tv\'e1\'f8 rozz\'e1\'f8ila \'9at\'ec}{\i0\fs22\cf1 st\'edm.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84\'d8ekn\'ecte mi, ml\'e1denci, nevid\'ecli jste tu my\'9a?" ze\-ptal se.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zavrt\'ecli jsme hlavami.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84T\'f8eba ji vid\'ecl Hezkej Hoch," pravil Tyd\'fdt, a k\'fdvl hlavou ve sm\'ecru ke skladi\'9ati, kde Percy bu\'ef drhl }{\i0\fs22\cf1 podlahu, nebo psal hl\'e1\'9aen\'ed, nebo se jednodu\'9ae \'9akr\'e1\-bal v zadku.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pro\'e8 se o to zaj\'edm\'e1\'9a? Po tom ti v \'9e\'e1dn\'fdm p\'f8\'edpa\-d\'ec nic nen\'ed," \'f8ekl Surovec. \'84Odprejskni, Tyd\'fdte. Zbyte\'e8n\'ec tady d\'ecl\'e1\'9a smrad."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Tyd\'fdt se usm\'e1l sv\'fdm v\'fdst\'f8edn\'ec nep\'f8\'edjemn\'fdm \'fasm\'ecvem, bezzub\'fdm a poklesl\'fdm, a zah\'fdbal nozdra\-}{\i0\fs22\cf1 mi. \'84To nesmrd\'edm j\'e1," pravil. \'84To je Del, blah}{\i0\f83\fs22\cf1 \'fd pam
\'ecti."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Chechtaje se vytla\'e8il k\'e1ru ze dve\'f8\'ed a na buzerplac - a bude ji tla\'e8it je\'9at\'ec deset let, d\'e1vno po tom, co bu\-du pry\'e8 - panebo\'9ee, d\'e1vno po tom, co bude pry\'e8}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 cel\'fd
 Cold Mountain - a bude d\'e1l prod\'e1vat sv\'e9 \'e8oko\-l\'e1dov\'e9 kol\'e1\'e8e a z\'e1zvorov\'e9 limon\'e1dy dozorc\'f9m a v\'ecz\'f2\'f9m, kte\'f8\'ed si to mohou dovolit. Je\'9at\'ec i te\'ef ho n\'eckdy sl\'fdch\'e1m ve sv\'fdch snech, jak je\'e8
\'ed, \'9ee se sma\'9e\'ed, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee se sma\'9e\'ed, \'9ee se sma\'9e\'ed jak krocan.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e Tyd\'fdt ode\'9ael, \'e8as se vlekl jako sm\'f9la. Hodi\-ny jako by se plazily. Hodinu a p\'f9l jsme m\'ecli zapnu\-}{\i0\fs22\cf1 t\'e9 r\'e1dio. Wharton h\'fdkal sm\'edchy, kdy\'9e poslouchal }{\i0\f83\fs22\cf1 
Freda Allena v Allenov\'ec aleji, t\'f8eba\'9ee pochybuji, \'9ee rozum\'ecl by\'9d jen zlomku t\'ecch vtip\'f9. John Coffey se\-d\'ecl na okraji sv\'e9ho kavalce, ruce sepjat\'e9, o\'e8ima z\'f8\'edd\-kakdy opou\'9at\'ecje slu\'9eebn\'ed st\'f9l. V\'ed
dal jsem mu\'9ee t\'edm\-}{\i0\fs22\cf1 to zp}{\i0\f83\fs22\cf1 \'f9sobem \'e8ekat na autobusov\'e9 zast\'e1vce.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy p\'f8i\'9ael ze skladi\'9at\'ec kolem \'e8tvrt na jeden\'e1ct a odevzdal mi hl\'e1\'9aen\'ed, pe\'e8liv\'ec sepsan\'e9 tu\'9ekou. Po cel\'e9m pap\'ed\'f8e bylo plno mastn\'fdch skvrn, vznikl\'fdch gumov\'e1n\'edm. V\'9aiml si m
\'ec, jak na jednu z nich sah\'e1m palcem a sp\'ec\'9an\'ec prav}{\i0\fs22\cf1 il: \'84To je jen na uk\'e1zku. J\'e1 to }{\i0\f83\fs22\cf1 je\'9at\'ec p\'f8ep\'ed\'9au. Co si o tom mysl\'ed\'9a?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Co jsem si o tom myslel, bylo to, \'9ee to bylo nej\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ot\'f8esn\'ecj\'9a\'ed a nejproklat\'ecj\'9a\'ed lakov\'e1n\'ed na r\'f9\'9eovo, jak\'e9 jsem vid\'ecl, co \'9eiju. \'d8ekl jsem mu ale, \'9ee to je v po\-\'f8\'e1
dku a on spokojen ode\'9ael.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Dean }{\i0\f83\fs22\cf1 a Harry hr\'e1li karty, velmi nahlas hovo\'f8ili, n\'eckolikr\'e1t se poh\'e1dali kv\'f9li bodov\'e1n\'ed a ka\'9ed\'fdch asi p\'ect sekund hled\'ecli na vlekouc\'ed se ru\'e8i\'e8ku hodin. Aspo\'f2 p\'f8i jedn\'e9 h
\'f8e toho ve\'e8era obr\'e1tili bal\'edk t\'f8i\-}{\i0\fs22\cf1 kr\'e1t, m\'edsto dvakr\'e1t, jak se m\'e1. Ve vzduchu viselo }{\i0\f83\fs22\cf1 zna\'e8n\'e9 nap\'ect\'ed, kter\'e9 se dalo skoro kr\'e1jet jako hl\'edna, a jedin\'ed lid\'e9, kte\'f8\'ed
 ho nepoci\'9dovali, byli Percy a Di\-}{\i0\fs22\cf1 vok\'fd Bill Wharton.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e bylo t\'f8iadvacet deset, u\'9e jsem to nemohl d\'e9le vydr\'9eet a nen\'e1padn\'ec jsem k\'fdvl Deanovi. \'8ael do m\'e9 kancel\'e1\'f8e pro l\'e1hev R.C. koly, koupenou}{\i0\fs22\cf1  z Tyd\'fd}{\i0\f83\fs22\cf1 tovy k\'e1
ry, a o minutu nebo dv\'ec pozd\'ecji se vr\'e1til. Ko\-la te\'ef byla p\'f8elita do plechovky, kterou v\'ecze\'f2 ne\-m\'f9\'9ee rozb\'edt a po\'f8ezat se s n\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Vzal jsem ji a rozhl\'e9dl se. Harry, Dean a Surovec }{\i0\f83\fs22\cf1 se na m\'ec d\'edvali. Stejn\'ec tak i John Coffey. Nikoliv }{\i0\fs22\cf1 v\'9aak Percy. Pe}{\i0\f83\fs22\cf1 rcy se vr\'e1til do skladi\'9at\'ec, kde se t\'e9to konkr
\'e9tn\'ed noci pravd\'ecpodobn\'ec c\'edtil leh\'e8eji. Kr\'e1tce jsem k plechovce p\'f8i\'e8ichl a nec\'edtil jsem \'9e\'e1dn\'fd z\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 pach, s v\'fdjimkou samotn\'e9 R.C. koly, kter\'e1 tehdy vo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'ecla podivn\'ec
, ale vcelku p\'f8\'edjemn\'ec po sko\'f8ici.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Vzal jsem ji k Whartonov\'ec cele. Jej\'ed obyvatel le\-\'9eel na kavalci. Nemasturboval - aspo\'f2 zat\'edm ne -ale jeho trenky vypadaly, \'9ee v nich m\'e1 vzp\'f8\'ed\'e8enou }{\i0\fs22\cf1 kost, po n\'ed\'9e v pravideln\'e9
m rytmu brnkal, jako opil\'fd }{\i0\f83\fs22\cf1 basista brnk\'e1 do mimo\'f8\'e1dn\'ec tlust\'e9 struny E.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kide," oslovil jsem ho.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Neotravujte," odbyl m\'ec.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Fajn," souhlasil jsem. P\'f8ines jsem ti lim\'e8u, \'9ee se dneska v noci v\'fdjime\'e8n\'ec chov\'e1\'9a jako \'e8lov\'eck - co\'9e je v tv\'fdm p\'f8\'edpad\'ec skoro rekord - ale kdy\'9e nechce\'9a, tak }{\i0\fs22\cf1 ji vypiju s
\'e1m."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 A zatv\'e1\'f8il jsem se, \'9ee to skute\'e8n\'ec ud\'ecl\'e1m - p\'f8i}{\i0\fs22\cf1 lo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'9eil jsem plechovku (mnohokr\'e1t ot\'f8\'edskanou o m\'f8\'ed\'9ee mnoha cel) k \'fast\'f9m. Wharton byl v moment\'ec z ka\-
valce dole. To m\'ec nep\'f8ekvapilo. Blufov\'e1n\'ed nep\'f8ed\-stavovalo velk\'e9 nebezpe\'e8\'ed; v\'ect\'9aina dlouhodob\'fdch v\'ecz\'f2\'f9 - do\'9eivo\'9d\'e1k\'f9 a n\'e1siln\'edk\'f9, nemluv\'ec o t\'ecch, kte\'f8\'ed si maj\'ed sednout do Jisk
\'f8\'e1ka - je posedl\'fdch po slad\-kostech, a tento nebyl \'9e\'e1dnou v\'fdjimkou.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Dejte to sem, vy mizero," pravil Wharton. Mlu\-}{\i0\f83\fs22\cf1 vil, jakoby byl p\'f8ed\'e1k a j\'e1 u n\'ecj pracoval jako n\'e1de\-}{\i0\fs22\cf1 n\'edk. \'84Dejte to Kidovi."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dr\'9eel jsem plechovku dost daleko od m\'f8\'ed\'9e\'ed a do\-volil mu, aby se nat\'e1hl skrz n\'ec. Kdybych to ud\'eclal ji\-nak, koledoval bych si o katastrofu, jak v\'e1m jist\'ec po\-tvrd\'ed ka\'9ed\'fd dlouholet\'fd bacha\'f8
 ve v\'ecznici. To byla v\'ecc, na ni\'9e jsme mysleli zcela automaticky - stejn\'ec, jako jsme nedovolovali mukl\'f9m, aby n\'e1s oslovo}{\i0\fs22\cf1 vali }{\i0\f83\fs22\cf1 k\'f8estn\'edmi jm\'e9ny, stejn\'ec jako jsme v\'ecd\'ecli, \'9ee rychl\'e9 
cink\'e1n\'ed kl\'ed\'e8\'f9 signalizuje n\'ecjak\'fd pr\'f9\'9avih, nebo\'9d znamen\'e1, \'9ee n\'eckter\'fd z bacha\'f8\'f9 b\'ec\'9e\'ed; proto\'9ee bacha\'f8i nikdy neb\'echaj\'ed, pokud nen\'ed n\'ecjak\'fd pr\'f9\'9avih. Tohle ov\'9aem \'e8\'ed
sla jako je Percy Wetmore nikdy nepochop\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dnes ve\'e8er v\'9aak Wharton nem\'ecl pra\'9e\'e1dnou chu\'9d po n\'eckom ch\'f2apat a \'9akrtit ho. Popadl plechovku, vyzunkl limon\'e1du na t\'f8i hlty, potom si odkrkl a po\-hladil si b\'f8icho. \'84Prima," pravil.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Dr\'9eel jsem ruku nata\'9eenou. \'84Tu plechovku."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Chv\'edli ji dr\'9eel v ruce, kouleje o}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8ima. \'84A co kdy\'9e si }{\i0\fs22\cf1 ji nech\'e1m?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pokr\'e8il jsem rameny. \'84Potom vejdeme do cely a vezmem si ji. A ty potom p\'f9jde\'9a do t\'fd mal\'fd m\'edst\-nosti. A bude to posledn\'ed R.C., kterous v \'9eivot\'ec pil. }{\i0\fs22\cf1 Leda, \'9ee by ti ji naserv\'ed
rovali v pekle."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jeho \'fasm\'ecv zbledl. \'84Vtipkov\'e1n\'ed o pekle se nem\'f9\-\'9eu sm\'e1t, kapoune." Prohodil plechovku m\'f8\'ed\'9eemi. }{\i0\fs22\cf1 \'84Tu m\'e1\'9a. Se\'9eer si ji."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zdvihl jsem ji ze zem\'ec. Za mnou se objevil Percy. \'84Pro\'e8, proboha, d\'e1v\'e1\'9a takovejm kolop\'e1k\'f9m, jako je }{\i0\fs22\cf1 on, limon\'e1du?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Proto\'9ee v n\'ed je dost usp\'e1vac\'edho prost\'f8edku, kte\-}{\i0\fs22\cf1 r\'fd jsme vyfasovali z marodky, aby ho to polo\'9eilo na }{\i0\f83\fs22\cf1 osma\'e8ty\'f8icet hodin, a aby nepoc\'edtil jeho chu\'9d, po\-}{\i0\fs22\cf1 
myslel jsem si.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Paulovo milosrdenstv\'ed," pravil Surovec, \'84nem\'e1 konce; dopad\'e1 jak jemn\'fd de\'9at\'edk z nebe."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co\'9ee?" zeptal se Percy a zamra\'e8il se.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84T\'edm chci \'f8\'edct, \'9ee to je m\'eckota. V\'9edycky takovej byl, a u\'9e takovej z\'f9stane a\'9e do smrti. Nechce\'9a si za\-hr\'e1t bl\'e1zniv\'fd osmi\'e8ky, Percy?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Percy si odfrkl. \'84S v\'fdjimkou 'ryby a star\'fd panny' }{\i0\f83\fs22\cf1 to je nejpitom\'ecj\'9a\'ed karetn\'ed hra, jakou kdy vymysleli."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Napadlo m\'ec, \'9ee by se ti t\'f8eba p\'e1r parti\'e8ek pozd\'e1valo," pravil Surovec, l\'edbezn\'ec se usm\'edvaje.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Dneska v\'9aem p\'f8esko\'e8ilo," \'f8ekl Percy, a \'9apatn\'ec nalad\'ecn se odklidil do m\'e9 kancel\'e1\'f8e. Nic bych nena\-m\'edtal, kdyby se mu za m\'fdm stolem zakousla n\'ecjak\'e1 p\'eckn\'e1 mal\'e1 krysa do zadku, ale rad
\'ecji jsem to ne\'f8ekl }{\i0\fs22\cf1 nahlas.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ru\'e8i\'e8ka na hodin\'e1ch se sotva vlekla. Dvan\'e1ct dvacet, dvan\'e1ct t\'f8icet. Ve dvan\'e1ct \'e8ty\'f8icet John Coffey vstal ze sv\'e9ho kavalce a p\'f8istoupil ke dve\'f8\'edm sv\'e9 cely. Rukama se zlehka dr\'9eel m\'f8\'ed
\'9e\'ed. Surovec a j\'e1 jsme p\'f8istoupili k Whartonov\'ec cele a pod\'edv}{\i0\fs22\cf1 ali jsme }{\i0\f83\fs22\cf1 se dovnit\'f8. Le\'9eel na kavalci a usm\'edval se do stropu. O\'e8i m\'ecl otev\'f8en\'e9, ale vypadaly jako velik\'e1nsk\'e9 skle\-n
\'ecn\'e9 koule. Jednu ruku m\'ecl polo\'9eenou na prsou;}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 druh\'e1 bezvl\'e1dn\'ec visela z kavalce, klouby na prstech }{\i0\fs22\cf1 se dot\'fdkaly podlahy.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A sakra," \'f8ekl Surove}{\i0\fs22\cf1 c, \'84od Billyho Kida k Ubre}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8en\'fdmu Williemu ani ne za hodinu. Uva\'9euju, kolik t\'ecch morfiovejch tabletek mu Dean do toho \'9eivotabudi\'e8e dal."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Dost," \'f8ekl jsem. Hlas se mi pon\'eckud t\'f8\'e1sl. Ne\-v\'edm, jestli to Surovec zaslechl, ale j\'e1 jsem to zaslechl ur\'e8it\'ec. \'84Poj\'efme}{\i0\fs22\cf1 . Jdem na to."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nepo\'e8k\'e1\'9a, dokud ten krasavec neusne?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ten u\'9e usnul, Brutusi. Jen\'9ee byl tak zasko\'e8enej, \'9ee ani nestihl zav\'f8\'edt o\'e8i."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nu co\'9e, ty se\'9a tady \'9a\'e9f." Ohl\'e9dl se po Harrym, ale }{\i0\f83\fs22\cf1 ten u\'9e byl tady. Dean sed\'ecl vzp\'f8\'edmen\'ec u slu\'9eebn\'edho }{\i0\fs22\cf1 stolu a m\'ed}{\i0\f83\fs22\cf1 chal karty tak rychle, \'9e
e jsem m\'ecl strach, aby se nezap\'e1lily. Po o\'e8ku ka\'9edou chv\'edli pokukoval doleva, k m\'e9 kancel\'e1\'f8i. D\'e1val pozor na Percyho.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84U\'9e je \'e8as?" zeptal se Harry. Jeho podlouhl\'e1 ko\'f2\-sk\'e1 tv\'e1\'f8 svou bledost\'ed kontrastovala s modrou bl\'f9\-}{\i0\fs22\cf1 zou jeho unifor}{\i0\f83\fs22\cf1 my. Jinak vypal ale odhodlan\'ec.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo," \'f8ekl jsem. Jestli do toho p\'f9jdem, tak te\'ef."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Harry se pok\'f8i\'9eoval a dotkl se \'fasty palce. Potom \'9ael k cele zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu, odemkl ji a vr\'e1til se se sv\'ecrac\'ed kazajkou. Odevzdal ji Surovcovi. V\'9aichni t\'f8i }{\i0\fs22\cf1 jsme potom vyrazil
i po Zelen\'e9 m\'edli. Coffey dosud }{\i0\f83\fs22\cf1 st\'e1l u dve\'f8\'ed sv\'e9 cely a sledoval n\'e1s, jak jdeme. Ne\'f8ekl ani slovo. Kdy\'9e jsme dorazili ke slu\'9eebn\'edmu stolu, Surovec si dal sv\'ecrac\'ed kazajku za z\'e1da, kter\'e1 m\'ec
l tak \'9airok\'e1, \'9ee se kazajka za nimi pohodln\'ec skryla.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Hodn\'ec \'9at\'ecst\'ed," pravil Dean. Byl stejn\'ec bled\'fd jako Harry, ale vypadal stejn\'ec odhodlan\'ec.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy sed\'ecl za m\'fdm stolem, rozvaloval se v m\'e9m k\'f8esle a mra\'e8il se do knihy, kterou hltal u\'9e n\'eckolik noc\'ed po sob\'ec. Nebyl to tentokr\'e1t ani \'e8asopis Argosy, ani \'e8asopis Stag, ale kniha nazvan\'e1 \'da
stavn\'ed p\'e9\'e8e o ment\'e1ln\'ec posti\'9een\'e9. Podle toho provinil\'e9ho a usta\-ran\'e9ho v\'fdrazu, jak\'fdm n\'e1s \'e8astoval, kdy\'9e se na\'9ae kro\-ky st\'f8etly, bych sp\'ed\'9a o\'e8ek\'e1val, \'9ee to budou Posledn\'ed }{\i0\fs22\cf1 
dnov\'e9 Sodomy a Gomory.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co je?" zeptal se a sp\'ec\'9an\'ec zav\'f8el knihu. \'84Co }{\i0\fs22\cf1 chcete?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Chceme si s tebou promluvit, Percy," pravil jsem. \'84Nic v\'edc."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ale on z na\'9aich tv\'e1\'f8\'ed \'e8etl proklat\'ec v\'edc, ne\'9e jsme mu cht\'ecli uk\'e1zat, a v okam\'9eiku, rychle, ne v\'9aak b\'ec\-hem, dorazil k otev\'f8en\'fdm dve\'f8\'edm do skladi\'9at\'ec. Po\-myslel si asi, \'9e
e mu v lep\'9a\'edm p\'f8\'edpad\'ec chceme d\'eclat k\'e1z\'e1n\'ed, v hor\'9a\'edm p\'f8\'edpad\'ec natrhnout \'9eaket.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Harry kolem n\'ecj proklouzl a zablokoval mu \'fastup. Zk\'f8\'ed\'9eil si ruce na prsou,}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84\'d8ekni mi," obr\'e1til se Percy ke mn\'ec, znepokojen, ale ned\'e1vaje to na sob\'ec zn\'e1t, \'84co to v\'9aechno m\'e1 zna\-}{\i0\fs22\cf1 menat?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Neptej se, Percy," odpo}{\i0\f83\fs22\cf1 v\'ecd\'ecl jsem mu. Myslel }{\i0\fs22\cf1 jsem, \'9ee a\'9e opravdu rozjedeme tuhle bl\'e1znivou z\'e1le\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'9eitost, budu op\'ect v po\'f8\'e1dku - nebo se p\'f8inejmen\-}{
\i0\fs22\cf1 \'9a\'edm vr\'e1t\'edm k norm\'e1lu. Ale bohu\'9eel to tak nefungo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 valo. Nepozn\'e1val jsem se. P\'f8ipadalo mi to v\'9aechno jako \'9apatn\'fd sen. Neust\'e1le jsem \'e8ekal, \'9ee m\'ec z n\'ecj moje pan\'ed zat\'f8esen
\'edm probud\'ed a \'f8ekne mi, \'9ee jsem ze sp\'e1nku st\'e9nal. \'84Bude lep\'9a\'ed, kdy\'9e se nebude\'9a na }{\i0\fs22\cf1 nic pt\'e1t."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co to m\'e1 Howell za z\'e1dama?" zeptal se Percy rozt\'f8esen\'fdm hlasem. D\'edval se te\'ef hlavn\'ec na Surov\-}{\i0\fs22\cf1 ce.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nic," \'f8ekl Surovec. \'84Tedy... a\'9e n}{\i0\fs22\cf1 a toto, mysl\'edm -"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Mrskl sv\'ecrac\'ed kazajkou a ud\'eclal s n\'ed v\'fdpad stra\-nou, jako to d\'ecl\'e1v\'e1 matador s muletou, kdy\'9e chce }{\i0\fs22\cf1 vydr\'e1\'9edit b\'fdka.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percyho o\'e8i se roz\'9a\'ed\'f8ily a on vyrazil vp\'f8ed. Cht\'ecl se rozb\'echnout, ale Harry ho chytil za ruce a jeho v\'fd\-}{\i0\fs22\cf1 pad bylo snadno zvl\'e1dnout.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Necht\'ec m\'ec!" vyk\'f8ikl Percy, sna\'9ee se vytrhnout z Harryho sev\'f8en\'ed. To se mu v\'9aak nepoda\'f8ilo, nebo\'9d Harry byl skoro o sto liber t\'ec\'9e\'9a\'ed, a m\'ecl svaly \'e8lov\'ecka, kter\'fd v\'ect\'9ainu \'9e
ivota str\'e1vil or\'e1n\'edm a sek\'e1n\'edm d\'f8eva. Ale Percy se br\'e1nil tak urputn\'ec, \'9ee odt\'e1hl}{\i0\fs22\cf1  Harryho }{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8es p\'f9l m\'edstnosti a sroloval odporn\'ec zelen\'fd kobe\-rec, jeho\'9e v\'fdm\'ec
nu jsem tak dlouho odkl\'e1dal. Jednu chv\'edli jsem si myslel, \'9ee se mu poda\'f8\'ed jednu ruku si osvobodit. Panika n\'eckdy m\'f9\'9ee d\'e1t \'e8lov\'ecku k\'f8\'eddla.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Uklidni se Percy," \'f8ekl jsem., \'84bude to snadn\'ecj\'9a\'ed, }{\i0\fs22\cf1 kdy\'9e -"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne\'f8\'edkej mi, abych se uklidnil, ty ignorante!" zaje\'e8el na m\'ec Percy, krout\'ec rameny a sna\'9ee si osvo\-bodit pa\'9ee. \'84Zmizte ode m\'ec pry\'e8! V\'9aichni! J\'e1 m\'e1m zn\'e1mosti! S velkejma zv\'ed\'f8
atama! Jestli s t\'edm nep\'f8e\-}{\i0\fs22\cf1 stanete, poma\'9eete a\'9e do Ji\'9en\'ed Karol\'edny ne\'9e }{\i0\f83\fs22\cf1 se n\'ecjak\'e1 dobro\'e8inn\'e1 kuchyn\'ec nad v\'e1ma ustrne a d\'e1 v\'e1m kap\-}{\i0\fs22\cf1 ku pol\'edvky."}{\fs22 

\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Znovu se pokusil vytrhnout a narazil horn\'ed \'e8\'e1st\'ed stehen do m\'e9ho stolu. Kniha, kterou \'e8etl, \'dastavn\'ed p\'e9\'e8e o ment\'e1ln\'ec posti\'9een\'e9, nadsko\'e8ila a vypadla}{\fs22  }{\i0\fs22\cf1 z n\'ed men\'9a\'ed
 kn\'ed\'9eka, velikosti reklamn\'edho prospektu. Nen\'ed divu, \'9ee se Percy c\'edtil zahanben, kdy\'9e jsme to objevili. Nebyly to sice Posledn\'ed dnov\'e9 Sodomy }{\i0\f83\fs22\cf1 a Gomory, ale n\'ecco, co d\'e1v\'e1me chovanc\'f9m, kdy\'9e 
jsou velmi nadr\'9een\'ed, a kdy\'9e se dob\'f8e chovaj\'ed, aby si to zaslou\'9eili. Mysl\'edm, \'9ee u\'9e jsem o tom hovo\'f8}{\i0\fs22\cf1 il - je }{\i0\f83\fs22\cf1 to mal\'e1 komiksov\'e1 kn\'ed\'9eka, v n\'ed\'9e Oliv\'ec Oylov\'e1 p\'f8efikne ka
\'9ed\'e9ho, krom\'ec Kulihr\'e1\'9aka.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pova\'9eoval za \'9apatn\'e9, \'9ee byl v m\'e9 kancel\'e1\'f8i a zab\'fd\-val se tam takovou ubohou pornografi\'ed, a Harry -pokud jsem na n\'ecj vid\'ecl p\'f8es Percyho usilovn\'ec se }{\i0\fs22\cf1 nam\'e1haj\'edc\'ed rameno - }{
\i0\f83\fs22\cf1 vypadal m\'edrn\'ec znechucen, za\-t\'edmco Surovec \'f8val sm\'edchy, a p\'f8estal se s Percym pr\'e1t. Aspo\'f2 na okam\'9eik.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ach, Percy," pravil, \'84Co by na to \'f8ekla tvoje m\'e1\-ti? A kdy\'9e u\'9e jsme u toho, co by na to \'f8ekl guver\-}{\i0\fs22\cf1 n\'e9r?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy zrudl. \'84Zav\'f8i hubu! A mou m\'e1ti z toho las\-}{\i0\fs22\cf1 k}{\i0\f83\fs22\cf1 av\'ec vynech."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec mi hodil tu sv\'ecrac\'ed kazajku a obr\'e1til se tv\'e1\'f8\'ed k Percymu. Jasn\'e1 v\'ecc. Tak, te\'ef hezky nat\'e1hni ruce, jako hodnej chlape\'e8ek."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percyho rty se t\'f8\'e1sly a o\'e8i m\'ecl najednou n\'ecjak p\'f8\'edli\'9a jasn\'e9. Uv\'ecdomil jsem si, \'9ee m\'e1 slzy na kraj\'ed\'e8\-}{\i0\fs22\cf1 ku. J\'e1 nechci}{\i0\f83\fs22\cf1 ," pravil, \'84a vy m\'ec nem\'f9\'9e
ete donutit," \'f8ekl d\'ectsk\'fdm, t\'f8esouc\'edm se hlasem. Potom hlas zv\'fd\-\'9ail a za\'e8al \'f8v\'e1t o pomoc. Harry sebou trhl a stejn\'ec tak i j\'e1. Kdybychom se snad n\'eckdy m\'ecli rozhodnout s celou tou v\'ecc\'ed p\'f8
estat, bylo by to tehdy. Byli by\-chom schopni to ud\'eclat. A\'9e na Surovce. Ten ani na }{\i0\fs22\cf1 okam\'9eik nezav\'e1hal. Postavil se za Percyho, tak\'9ee st\'e1l}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 t\'ecsn\'ec vedle Harryho, kter\'fd dosud dr\'9e
el Percyho ru\-ce, znehybn\'ecn\'e9 za jeho z\'e1dy. Surovec uchopil Per\-cyho za ob\'ec u\'9ai.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8esta\'f2 \'f8v\'e1t," pravil Surovec, \'84jes}{\i0\fs22\cf1 tli nechce\'9a, }{\i0\f83\fs22\cf1 abych ti ud\'eclal z u\'9a\'ed \'9akatulky na \'e8aj."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy p\'f8estal je\'e8et o pomoc, a te\'ef tam jen tak st\'e1l, t\'f8esa se a hled\'ec na ob\'e1lku toho drsn\'e9ho komiksu, kde to n\'e1mo\'f8n\'edk Pepek a Oliv\'ec d\'eclaj\'ed tvo\'f8iv\'fdm zp\'f9sobem, o n\'ecm\'9e jsem sice sly
\'9ael, ale nikdy ho ne\-}{\i0\fs22\cf1 zkou\'9ael. \'84Ach, Pepku!" stoj\'ed v bal\'f3nu nad Olivinou hlavou. \'84\'8aoust-\'9aoust-\'9aoust-\'9aoust!" stoj\'ed nad Pepko\-}{\i0\f83\fs22\cf1 vou hlavou, kter\'fd si p\'f8i tom ani nevyt\'e1hl fajfku.}{
\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nat\'e1hni ruce," p\'f8ik\'e1zal mu Surovec, \'84a p\'f8esta\'f2 d\'eclat hlouposti. D\'eclej."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nechci," \'f8ekl Percy. J\'e1 nechci, a vy m\'ec nem\'f9\'9ee\-te p\'f8inutit."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84V tom se tragicky mejl\'ed\'9a," \'f8ekl Surovec a sev\'f8el Percymu u\'9ai a zakroutil mu jimi, jako kdyby ot\'e1\'e8el knofl\'edky na troub\'ec. Na troub\'ec, kter\'e1 jaksepat\'f8\'ed nepe\'e8e. Percy vyrazil ze sebe usedav\'fd
 sk\'f8ek od bolesti a p\'f8ekvapen\'ed, kter\'fd jsem se sna\'9eil rad\'ecji nesly\'9aet. Nebylo to jen p\'f8ekvapen\'ed a bolest, jak jist\'ec ch\'e1pete; bylo to i pochopen\'ed. Poprv\'e9 v \'9eivot\'ec Percy pocho\-pil, \'9ee hrozn\'e9 v\'ec
ci se mohou d\'edt nejen jin\'fdm lidem, t\'ecm kte\'f8\'ed nemaj\'ed dost \'9at\'ecst\'ed, aby byli zp\'f8\'edzn\'ecni s gu\-vern\'e9rem. Cht\'ecl jsem \'f8\'edct Surovcovi, aby s t\'edm p\'f8e\-stal, ale nedok\'e1zal jsem to, samoz\'f8ejm\'ec. V\'ec
ci se u\'9e dostaly p\'f8\'edli\'9a daleko. Jedin\'e9, co jsem dok\'e1zal ud\'eclat, bylo, \'9ee jsem si vzpomenul, jak Percy p\'f8ipravil Delacroixovi b\'f9hv\'ed jakou hr\'f9zu jen proto, \'9ee se mu }{\i0\fs22\cf1 Delacroix vysm\'edval.}{
\i0\f83\fs22\cf1  Ta vzpom\'ednka v\'9aak p\'f8\'edli\'9a ne}{\i0\fs22\cf1 zm\'edrnila to, jak jsem se c\'edtil. Snad by se tak stalo, kdybychom si byli s Percym bli\'9e\'9a\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tak nat\'e1hni ty pazoury, brouku," \'f8ekl Surovec, \'84nebo dostane\'9a repete."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Harry u\'9e mlad\'e9ho pana Wetmorea pustil. Vzly\-kal jako mal\'fd}{\i0\f83\fs22\cf1  chlapec a slzy, kter\'e9 mu p\'f8ed chv\'edl\'ed st\'e1ly v o\'e8\'edch, mu te\'ef st\'e9kaly po tv\'e1\'f8\'edch. Percy p\'f8edpa\'9eil jako n\'e1m\'ecs
\'ed\'e8n\'edk v n\'ecjak\'e9 filmov\'e9 komedii. V moment\'ec jsem mu na ruce nat\'e1hl sv\'ecrac\'ed kazaj\-}{\i0\fs22\cf1 ku. Nemohl jsem mu ji st\'e1hnout na ramena, dokud Surovec nepustil Percymu u\'9ai a nechopil se popru\-}{\i0\f83\fs22\cf1 h\'f9
, vis\'edc\'edch z man\'9eet kazajky. Omotal Percymu ru\-ce kolem bok\'f9, tak\'9ee m\'ecl pa\'9ee nehybn\'ec zk\'f8\'ed\'9een\'e9 na prsou. Harry mezit\'edm vyhrnul konce ruk\'e1v\'f9 vzh\'f9ru a ut\'e1hl p\'f8\'ed\'e8n\'e9 popruhy. Jakmile to Percy }{
\i0\fs22\cf1 vzdal a nat\'e1hl ruce, cel\'e1 z\'e1le\'9eitost byla}{\i0\f83\fs22\cf1  d\'edlem n\'ecko\-lika vte\'f8in.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Prima, brouku," \'f8ekl Surovec. \'84A te\'ef pochodem v chod."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Ale Percy se nepohnul. Pohl\'e9dl na Surovce a po\-}{\i0\f83\fs22\cf1 tom obr\'e1til sv\'e9 ustra\'9aen\'e9, pla\'e8\'edc\'ed o\'e8i ke mn\'ec. Te\'ef }{\i0\fs22\cf1 u\'9e nepadlo ani slovo o jeho konex\'edch, ani o tom, jak }{
\i0\f83\fs22\cf1 p\'f9jdeme a\'9e do Ji\'9en\'ed Karo}{\i0\fs22\cf1 l\'edny, aby n\'e1m dali zadarmo naj\'edst; to u\'9e bylo minulost\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pros\'edm t\'ec," za\'9aeptal chraplav\'fdm, uplakan\'fdm hla\-sem. \'84Nedejte m\'ec k n\'ecmu, Paule."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Potom jsem pochopil, pro\'e8 tak zpanika\'f8il, pro\'e8 s n\'e1mi tak urputn\'ec z\'e1pasil. Myslel si, \'9ee se ho chyst\'e1\-me str\'e8it k Divo}{\i0\fs22\cf1 k\'e9mu Billovi Whartonovi, \'9ee tres\-}{\i0\f83\fs22\cf1 
tem za suchou houbu bude such\'e9 zn\'e1siln\'ecn\'ed zdej\-}{\i0\fs22\cf1 \'9a\'edm psychopatem. M\'edsto, abych c\'edtil k\~Percymu}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 sympatii za to, \'9ee takto zhodnotil sv\'f9j \'e8in, poc\'edtil }{\i0\fs22\cf1 jsem znechucen
\'ed, a m\'e9 odhodl\'e1n\'ed se pos\'edlilo. Tipo\-val, \'9ee se zachov\'e1me tak, jak by se zachoval on, kdy\-}{\i0\f83\fs22\cf1 by se na\'9ae role vym\'ecnily.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84K Whartonovi ne," \'f8ekl jsem. \'84P\'f9jde\'9a do cely zp\'f8\'edsn\'ecn\'fdho trestu, Percy. Odsed\'ed\'9a si tam t\'f8i nebo \'e8ty\'f8i hodiny, celou dobu potm\'ec, a bude\'9a tam zpyto\-vat sv\'ecdom\'ed, za to, cos ud\'ec
lal Delovi. Je u\'9e asi poz\-d\'ec, d\'e1t ti lekci, jak se lid\'e9 maj\'ed chovat - aspo\'f2 Brutus si to mysl\'ed - ale j\'e1 jsem optimista. A te\'ef pohyb."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Poslechl m\'ec, ale brblal si pod fousy, \'9ee toho bu\-deme litovat, jen a\'9d po\'e8k\'e1me a uvid\'edme, ale celkov\'ec }{\i0\fs22\cf1 se zd\'e1lo, \'9ee se mu ulevilo a \'9ee se uklidnil.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Kdy\'9e }{\i0\f83\fs22\cf1 jsme ho vyvedli na chodbu, Dean n\'e1s po\'e8as\-toval pohledem pln\'fdm tak nefal\'9aovan\'e9ho p\'f8ekvape\-}{\i0\fs22\cf1 n\'ed a nevinnosti, \'9ee bych se byl docela r\'e1d zasm\'e1l, }{\i0\f83\fs22\cf1 
kdyby cel\'e1 v\'ecc nebyla tak v\'e1\'9en\'e1. Lep\'9a\'ed herectv\'ed jsem vid\'ecl jen v Grangeov\'fdch grotesk\'e1ch z roku p\'ect.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nep\'f8ehnali jst}{\i0\fs22\cf1 e to s t\'edm vtipkov\'e1n\'edm?" zeptal se Dean.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ty jen zav\'f8i hubu, jestli v\'ed\'9a, co je pro tebe dob\-ry," ok\'f8ikl ho Surovec. Tento sc\'e9n\'e1\'f8 jsme p\'f8ipravili b\'echem ob\'ecda. Zn\'ecl sice docela dob\'f8e, ale kdyby se Percy opravdu d\'f9kladn\'ec vystra\'9a
il a zm\'e1tl, p\'f8ece by }{\i0\fs22\cf1 to mohlo st\'e1t Deana Stantona pr\'e1ci. J\'e1 jsem si to si\-ce nemyslel, ale st\'e1t se mohlo v\'9aelicos. Ale kdykoliv }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem zapochyboval, a\'9d to bylo tehdy, nebo potom, sta\'e8
ilo, abych si vzpomenul na Johna Coffeyho a na }{\i0\fs22\cf1 Delacroixovu my\'9a.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Vedli jsme Percyho po }{\fs22\cf1 Zelen\'e9 }{\i0\fs22\cf1 m\'edli, pajdaj\'edc\'edho }{\i0\f83\fs22\cf1 a t\'ec\'9ece d\'fdchaj\'edc\'edho, na n\'e1\'9a vkus p\'f8\'edli\'9a pomalu. Kdybychom ne\'9ali tak pomalu, mohl by spadnout na \'e8u
\-m\'e1k. Wharton byl na kavalci, ale nem\'ecli jsme kdy v\'9aimnout si, jestli je vzh\'f9ru, nebo jestli sp\'ed. John Coffey st\'e1l ve dve\'f8\'edch sv\'e9 cely a v\'9a}{\i0\fs22\cf1 echno pozoroval. }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Se\'9a zlej chlap a zaslou\'9e
\'ed\'9a j\'edt do ty \'e8ern\'fd d\'edry," \'f8\'edkal, }{\i0\fs22\cf1 ale nemysl\'edm, \'9ee by ho Percy sly\'9ael.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e jsme ve\'9ali do cely zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu, Per\-cy m\'ecl rud\'e9 tv\'e1\'f8e, zm\'e1\'e8en\'e9 slzami, koulel o\'e8ima ze strany na stranu, jeho tolik h\'fd\'e8kan\'e9 kade\'f8}{\i0\fs22\cf1 e nepo\-}{
\i0\f83\fs22\cf1 slu\'9an\'ec vl\'e1ly z \'e8ela v\'9aemi sm\'ecry. Harry jednou rukou }{\i0\fs22\cf1 vyt\'e1hl Percymu pistoli, druhou rukou jeho jako oko }{\i0\f83\fs22\cf1 v hlav\'ec chovan\'fd hikoryov\'fd rozb\'edje\'e8 hlav. \'84Dostane\'9a je zp
\'e1tky, nic se neboj," pravil Harry. Hlas mu zn\'ecl mali\'e8ko nerv\'f3zn\'ec.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8eju si, abych moh \'f8\'edct to stejn\'fd o tv\'fdm zam\'ecst\-n\'e1n\'ed," odpov\'ecd\'ecl mu Percy. \'84O zam\'ecstn\'e1n\'ed v\'e1s v\'9aech. To mi p\'f8ece nem\'f9\'9eete ud\'eclat. To p\'f8ece nem\'f9\'9eete ud\'eclat!"}{
\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Byl nepochybn\'ec p\'f8ipraven je\'9at\'ec n\'ecjakou chv\'edli pokra\'e8ovat v tomto duchu, ale my jsme nem\'ecli \'e8as }{\i0\fs22\cf1 poslouchat jeho \'9akemr\'e1n\'ed. V}{\i0\f83\fs22\cf1  kapse jsem m\'ecl roli\'e8ku izola\'e8n\'ed
 p\'e1sky, kter\'e1 se ve t\'f8ic\'e1t\'fdch letech pou\'9e\'edvala tam, kde se dnes pou\'9e\'edv\'e1 obtahovac\'ed p\'e1ska. Percy to spat\'f8il a za\'e8al couvat. Surovec ho popadl zezadu a ob\-jal ho, dokud se mi nepoda\'f8ilo obt\'e1hnout mu \'fasta }
{\i0\fs22\cf1 p\'e1skou a omotat mu celou hlavu, aby byla jistota. A\'9e }{\i0\f83\fs22\cf1 se bude p\'e1ska strh\'e1vat, Percy p\'f8ijde o p\'e1r vlas\'f9 a rty bude m\'edt p\'eckn\'ec dopukan\'e9, ale u\'9e jsem ho p\'f8estal litovat. M\'ecl jsem u\'9e
 Percyho Wetmorea a\'9e po krk.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Odvr\'e1til jsem se od n\'ecj. St\'e1l tam uprost\'f8ed m\'edst\-nosti pod lampou chr\'e1n\'ecnou dr\'e1t\'ecn\'fdm ko\'9aem, navle\'e8en\'fd ve sv\'ecrac\'ed kazajce, d\'fdchaj\'edc\'ed vzdouvaj\'edc\'edmi se nozdrami a zpoza p\'e1
sky vyd\'e1vaj\'ed p\'f8idu\'9aen\'e9 zvu\-ky. Suma sum\'e1rum, vypadal stejn\'ec \'9a\'edlen\'ec jako kter\'fd\-koliv jin\'fd v\'ecze\'f2, kter\'fd kdy uv\'edzl v t\'e9to m\'edstnosti.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84\'c8\'edm d\'f8\'edv se uklidn\'ed\'9a, t\'edm d\'f8\'edv}{\i0\fs22\cf1  odsud vypadne\'9a," }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ekl jsem. \'84Sna\'9e se na to pamatovat, Percy."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A jestli ti bude smutno, mysli na Oliv\'ec Oylo}{\i0\fs22\cf1 vou," poradil mu Harry. \'84\'8aoust-\'9aoust-\'9aoust-\'9aoust"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Potom jsme se vzd\'e1lili. Zav\'f8el jsem dve\'f8e a Suro\-vec je zamkl. Dean st\'e1l kousek v\'fd\'9ae na M\'edli, t\'ecsn\'ec p\'f8ed Coffeyho celou. U\'9e strkal univerz\'e1ln\'ed kl\'ed\'e8 do horn\'edho z\'e1mku. V\'9aichni \'e8ty
\'f8i jsme se pod\'edvali jeden na druh\'e9ho. Nikdo nic ne\'f8\'edkal. Nebylo to nutn\'e9. Rozb\'echli jsme tu ma\'9ain\'e9rii; jedin\'e9, co jsme te\'ef mohli ud\'eclat, bylo, \'9ee dob\'echneme ten z\'e1vod, do kte\-}{\i0\fs22\cf1 r\'e9ho}{
\i0\f83\fs22\cf1  jsme se pustili a neseb\'echneme cestou z trati, ani nesko\'e8\'edme do \'9e\'e1dn\'e9 pasti.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je\'9at\'ec st\'e1le jsi ochotn\'fd si vyjet, Johne?" zeptal se }{\i0\fs22\cf1 Surovec.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ano, pane," pravil Coffey. \'84Po\'e8\'edt\'e1m s t\'edm."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Fajn," poznamenal Dean. Oto\'e8il kl\'ed\'e8em v prv\-n\'edm z\'e1mku, vyt\'e1hl kl\'ed\'e8 a zas}{\i0\fs22\cf1 unul ho do druh\'e9ho.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Mus\'edme v\'e1s sv\'e1zat \'f8et\'eczama, Johne?" zeptal }{\i0\fs22\cf1 jsem se.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zd\'e1lo se, \'9ee Coffey o tom p\'f8em\'fd\'9al\'ed. \'84M\'f9\'9eete, jest\-li chcete," \'f8ekl kone\'e8n\'ec, \'84ale nemus\'edte."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 K\'fdvl jsem Surovcovi, kter\'fd otev\'f8el dve\'f8e cely, potom jsem se oto\'e8il na Harryho, kter\'fd v\'edce m\'e9n\'ec m\'ed\'f8il na Coffeyho Percyho nulap\'ecta\'e8ty\'f8\'edctkou, kdy\'9e se Coffey vyno\'f8il ze sv\'e9 cely.}{
\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Dej to Deanovi," p\'f8ik\'e1zal jsem mu.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Harry vypadal jako n\'eckdo, kdo se probud\'ed z kr\'e1t\-k\'e9ho zd\'f8\'edmnut\'ed, a v\'9aiml si, \'9ee m\'e1 Percyho zbra\'f2 i s pendrekem dosud v rukou. P\'f8}{\i0\fs22\cf1 istoupil k Deanovi }{\i0\f83\fs22\cf1 a ty v\'ec
ci mu podal. Coffey se zat\'edm \'9aoural chodbou }{\i0\fs22\cf1 a lysou lebkou se skoro dotkl jedn\'e9 n\'e1stropn\'ed lampy }{\i0\f83\fs22\cf1 v dr\'e1t\'ecn\'e9m ko\'9ai. Kdy\'9e tam tak st\'e1l s rukama p\'f8ed se\-bou, rameny sklon\'ecn\'fd
mi do stran, p\'f8ipomenul mi, stejn\'ec jako p\'f8i m\'e9m prvn\'edm setk\'e1n\'ed}{\i0\fs22\cf1 , obrovsk\'e9ho }{\i0\f83\fs22\cf1 chycen\'e9ho medv\'ecda.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne\'9e se vr\'e1t\'edme, zamkni ty Percyho hra\'e8ky do slu\'9eebn\'edho stolu," \'f8ekl jsem Deanovi.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Jestli se vr\'e1t\'edme," dodal Harry.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Rozkaz," odpov\'ecd\'ecl mi Dean, Harryho pozn\'e1m\-ce nev\'ecnuje pozornost.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A jestli se n\'eckdo objev\'ed - pravd\'ecpodobn\'ec}{\i0\fs22\cf1  ni\-}{\i0\f83\fs22\cf1 kdo, ale kdyby n\'eckdo p\'f8ece - co \'f8ekne\'9a?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84\'8ee Coffey dostal kolem p\'f9lnoci z\'e1chvat zu\'f8ivos\-ti," pravil Dean. P\'f8ipom\'ednal piln\'e9ho st\'f8edo\'9akolsk\'e9\-ho studenta na velk\'e9 zkou\'9ace. \'84Narvali jsme ho do kazajky a str\'e8ili ho do cely zp\'f8\'ed
sn\'ecn\'fdho trestu. Kdy\-}{\i0\fs22\cf1 by se odt}{\i0\f83\fs22\cf1 amtud oz\'fdval n\'ecjakej krav\'e1l, ka\'9edej, kdo ho }{\i0\fs22\cf1 usly\'9a\'ed, si bude myslet, \'9ee to je on." Uk\'e1zal bradou }{\i0\f83\fs22\cf1 sm\'ecrem ke Coffeymu.}{\fs22 

\par }{\fs22\cf1 \'84A }{\i0\fs22\cf1 co my?" zeptal se Surovec.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Paul ode\'9ael do administrativn\'ed budovy, vzal s se\-}{\i0\f83\fs22\cf1 bou Del\'f9v fascikl a \'9ael kontrolovat div\'e1ky, kter\'fd by\-li p\'f8\'edtomn\'fd p\'f8i poprav\'ec," \'f8ekl Dean. \'84Tentokr\'e1t je to zvl\'e1\'9a\'9d d
\'f9le\'9eit\'fd, proto\'9ee jsme tu popravu tak posrali. \'d8\'edkal, \'9ee tam pravd\'ecpodobn\'ec z\'f9stane a\'9e do konce sm\'ecny. Ty, Harry a Percy jste \'9ali do pr\'e1delny d\'e1t si }{\i0\fs22\cf1 vyprat hadry."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Inu, tak se to aspo\'f2 \'f8\'edk\'e1. N\'eckter\'e9 noci}{\i0\fs22\cf1  b\'fdv\'e1 na }{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8\'edjmu pr\'e1delny docela n\'e1val; n\'eckdy se tam pere o\'e8\-ko, jindy poker a je\'9at\'ec jindy \'9anaps. Ale a\'9d
 je to coko\-liv, dozorci, kte\'f8\'ed se na t\'ecch d\'fdch\'e1nc\'edch z\'fa\'e8ast\'f2uj\'ed, \'f8\'edkaj\'ed, \'9ee si perou pr\'e1dlo. Oby\'e8ejn\'ec se tam pod\'e1v\'e1 na\'e8erno p\'e1len\'e1 ko\'f8alka, a ob\'e8}{\i0\fs22\cf1 as jde kolem \'9ev
\'e1ro }{\i0\f83\fs22\cf1 s tr\'e1vou. Ve v\'ecznic\'edch to tak chod\'ed, odkdy byly vyna\-lezeny. Aspo\'f2 p\'f8edpokl\'e1d\'e1m. Kdy\'9e tr\'e1v\'edte \'9eivot p\'e9\-\'e8\'ed o lidi, kte\'f8\'ed se dostali do bahna, nem\'f9\'9eete se vy\-hnout tomu, 
\'9ee \'e8\'e1st toho bahna se na v\'e1s nalep\'ed. V ka\'9ed\'e9m p\'f8\'edpad\'ec by n\'e1s nejsp\'ed\'9a }{\i0\fs22\cf1 nikdo ne\'9ael kon\-}{\i0\f83\fs22\cf1 trolovat. K 'pran\'ed pr\'e1dla' se v Cold Mountain p\'f8istu\-povalo velmi diskr\'e9tn\'ec.}
{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Na jedni\'e8ku," \'f8ekl jsem, obraceje Coffeyho a uv\'e1d\'ecje ho do pohybu. \'84A jestli to v\'9aechno krachne, Deane, o ni\'e8em nev\'ed\'9a."}{\fs22 
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f83\fs22 \'84To se snadno \'f8ekne, ale - "
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\i0\fs22\cf1 V tomto okam\'9e}{\i0\f83\fs22\cf1 iku jak\'e1si huben\'e1 ruka vyst\'f8elila mezi m\'f8\'ed\'9eemi Whartonovy cely a uchopila Coffey\-ho zpocen\'fd biceps. V\'9a
ichni jsme zkoprn\'ecli hr\'f9zou. Wharton p\'f8ece m\'ecl b\'fdt tvrd\'fd jak d\'f8evo, a m\'edsto to\-ho tady stoj\'ed a houpe se dop\'f8edu dozadu jako t\'ec\'9ek\'fd frajer, zlov\'ecstn\'ec se \'9akleb\'ec.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Coffeyho reakce byla pozoruhodn\'e1. Nevytrhl se }{\i0\f83\fs22\cf1 mu, ale i on zkoprn\'ecl, jako n\'eckdo, kdo se dotkne n\'ec\'e8eho nep\'f8\'edjemn\'ec studen\'e9ho. O\'e8i se mu roz\'9a\'ed\'f8ily }{\i0\fs22\cf1 a na okam\'9e
ik vypadal, jakoby se s t\'edm troubou ni\-}{\i0\f83\fs22\cf1 kdy nevid\'ecl, t\'f8eba\'9ee spolu ka\'9ed\'e9 r\'e1no vst\'e1vaj\'ed a ka\'9e\-}{\i0\fs22\cf1 d\'e9}{\i0\f83\fs22\cf1 ho ve\'e8era chod\'ed spolu sp\'e1t. Vypadal \'9eiv\'ec - jako tenkr\'e1
t, kdy\'9e cht\'ecl, abych vstoupil do jeho cely, aby se m\'ec mohl dotknout. Pomoct mi, jak se to \'f8\'edk\'e1}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 v coffey\'9atin\'ec. Op\'ect tak vypadal, kdy\'9e natahoval ru\-ce po t\'e9 my\'9ai. Te\'ef se jeho tv\'e1\'f8
 rozjasnila pot\'f8et\'ed, ja\-koby mu vnit\'f8ek mozku zas\'e1hl n\'ecjak\'fd paprsek osv\'ed\-cen\'ed. A\'9e na to, \'9ee tentokr\'e1t to bylo jin\'e9. Tentokr\'e1t to bylo chladn\'ecj\'9a\'ed, a poprv\'e9 m\'ec napadlo, co by se mohlo st\'e1
t, kdyby Johna Coffeyho chytil amok. M\'ecli jsme v\'9aichni zbran\'ec, mohli bychom ho zab\'edt, ale po\-slat ho k zemi by ve skute\'e8nosti v\'f9bec nebylo snad\-}{\i0\fs22\cf1 n\'e9.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Na Surovcov\'ec tv\'e1\'f8i jsem si v\'9aiml podobn\'e9 \'fava\-}{\i0\fs22\cf1 hy. Wharton se v\'9aak jen \'9aklebil sv\'fdm nafetovan\'fdm }{\i0\f83\fs22\cf1 \'fasm\'ecvem s odut\'fdm rtem. \'84Kam si mysl\'edte, \'9ee jdete?" 
zeptal se. Zn\'eclo to jako Kabyslide \'9eerede?}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Coffey dosud st\'e1l, d\'edvaje se nejprve na Whartona, potom na Whartonovu ruku a nakonec do Whar}{\i0\f83\fs22\cf1 tonovy tv\'e1\'f8e. Nebyl jsem schopen jeho v\'fdraz tv\'e1\'f8e \'e8\'edst. Domn\'edv\'e1m se, \'9ee jsem byl schopen v n
\'ed spat\'f8it inteligenci, ale \'e8\'edst jsem v n\'ed nedok\'e1zal. Pokud jde o Whartona, ten mi starosti ned\'eclal. Pozd\'ecji si jist\'ec }{\i0\fs22\cf1 na nic nevzpomene. Byl jako opilec v deliriu.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ty se\'9a \'9apatnej chlap," za\'9aeptal Coffey, a j\'e1 nedo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 k\'e1\'9eu \'f8\'edct, co jsem sly\'9ael v jeho hlasu - jestli bolest nebo hn\'ecv nebo strach. Mo\'9en\'e1 ode v\'9aeho trochu. }{\i0\fs22\cf1 
Coffey znovu pohl\'e9dl na tu ruku, zarytou do jeho }{\i0\f83\fs22\cf1 pa\'9ee, tentokr\'e1t takov\'fdm zp\'f9sobem, jak\'fdm hled\'edme na n\'ecjak\'fd hmyz, kter\'fd n\'e1s chce \'9at\'edpnout.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To m\'e1\'9a pravdu, negre," pravil Wharton s mlha\-v\'fdm, opuchl\'fdm \'fasm\'ecvem. \'84Tak \'9apatnej, jak ty bys cht\'ecl bejt"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Byl jsem stoprocentn\'ec p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee se}{\i0\fs22\cf1  schylu\-}{\i0\f83\fs22\cf1 je k n\'ec\'e8emu hrozn\'e9mu, k n\'ec\'e8emu, co m\'f9\'9ee od z\'e1kladu zm\'ecnit cestu napl\'e1novanou na dne\'9an\'ed \'e8asn\'e9 r
\'e1no, asi tak, jak katastrof\'e1ln\'ed zem\'ect\'f8esen\'ed m\'f9\'9ee zm\'ecnit tok \'f8eky. Schyluje se k tomu a ani j\'e1, ani ni\-}{\i0\fs22\cf1 kdo z n\'e1s to nedok\'e1\'9ee zastavit.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Potom se Surovec nat\'e1hl, \'9akubnut\'edm sundal }{\i0\f83\fs22\cf1 Whartonovu ruku z Coffeyho pa\'9ee, a m\'f9j sk\'e1lopev\-n\'fd pocit r\'e1zem ustal. Bylo to, jako by se p\'f8eru\'9ail n\'ec\-jak\'fd potenci\'e1ln\'ec nebezpe\'e8n\'fd
 elektrick\'fd obvod. U\'9e jsem v\'e1m \'f8\'edkal, \'9ee za m\'fdch dob na bloku E nikdy }{\i0\fs22\cf1 nezazvonil guvern\'e9rsk\'fd telefon. To je pravda, ale }{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8edstavoval jsem si, \'9ee kdyby zazvonil, zalila by m\'ec takov\'e1 
\'faleva, jako kdy\'9e Surovec strhl Whartonovu ruku z pa\'9ee toho velk\'e9ho chlapa, ty\'e8\'edc\'edho se jako hora vedle m\'ec. Coffeyho o\'e8i najednou znovu otup\'ecly; jako kdyby paprsek uvnit\'f8 hlavy znovu }{\i0\fs22\cf1 zhasl.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Lehni si, Billy," \'f8ekl Surovec. \'84Dej si \'9alof\'edka." Tak bych to \'f8e\'9ail j\'e1, ale za t\'ecchto okolnost\'ed mi nevadilo, \'9ee m\'ec Surovec kop\'edruje.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84T\'f8eba jo," souhlasil Wharton. Ud\'eclal krok doza\-du, zavr\'e1voral, a\'9e se skoro p\'f8evr\'e1til, a\'9e v posledn\'ed}{\i0\fs22\cf1 m }{\i0\f83\fs22\cf1 okam\'9eiku vyrovnal balanc. J\'f9\'f9\'f9, t\'e1to, celej sv\'ect se 
se mnou to\'e8\'ed. Jako bych byl o\'9eralej."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ustoupil sm\'ecrem ke kavalci, setrv\'e1vaje sv\'fdm kal\-n\'fdm pohledem na odch\'e1zej\'edc\'edm Coffeym. \'84Neg\'f8i by m\'ecli m\'edt sv\'fd vlastn\'ed elektrick\'fd k\'f8eslo," pokou\'9ael se }{\i0\fs22\cf1 polemizovat. Po}{
\i0\f83\fs22\cf1 tom podkolenn\'edmi jamkami narazil na kavalec a svalil se na n\'ecj. Je\'9at\'ec d\'f8\'edv, ne\'9e se jeho hlava dotkla tenk\'e9ho v\'ecze\'f2sk\'e9ho pol\'9at\'e1\'f8e, byl u\'9e op\'ect v limbu. Tmavomodr\'e9 st\'edny ho hladily pod o
\'e8\-n\'edmi jamkami a na \'9api\'e8ce vyplazen\'e9ho jazyka.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kristepane, jak mohl vst\'e1t s takovou d\'e1vkou }{\i0\f83\fs22\cf1 usp\'e1vac\'edho prost\'f8edku v sob\'ec?" za\'9aeptal nev\'ec\'f8\'edcn\'ec }{\i0\fs22\cf1 Dean.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Na tom nez\'e1le\'9e\'ed, te\'ef u\'9e je zase v p\'e1nu," pravil jsem. Jestli zase p\'f8ijde k sob\'ec, dej mu je\'9at\'ec jednu pi\-lulku rozpu\'9at\'ecnou ve sklenici vody. Ale ne v\'edc ne\'9e jednu. Nechceme ho p\'f8}{
\i0\fs22\cf1 ece zab\'edt."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Mluv laskav\'ec za sebe," zamumlal Surovec a vrhl po Whartonovi opovr\'9eliv\'fdm pohledem. Takov\'fdho opi\'e8\'e1ka, jako je on, usp\'e1vac\'edm prost\'f8edkem nezabi\-je\'9a. Takov\'ed m\'e1j tuhej ko\'f8\'ednek."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Je to \'9apatnej chlap," opakoval Coffey, ale tento\-kr\'e1t ti\'9a\'9a\'edm hlasem, jakoby si nebyl zcela jist t\'edm, co }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8\'edk\'e1, nebo co t\'edm mysl\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To je pravda," \'f8ekl Surovec. \'84Naprosto zka\'9eenej. Ale to te\'ef nen\'ed probl\'e9m, proto\'9ee u\'9e s n\'edm nehodl\'e1\-me tan\'e8it tango." Vydali jsme se znovu na cestu. V\'9aichni \'e8ty\'f8
i jsme obklopovali Coffeyho jako v\'ec\'f8\'edc\'ed obklopuj\'ed sv\'f9j idol. \'84\'d8ekn\'ecte mi, Johne - v\'edte, kam v\'e1s v\'ecdem?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pomoct," \'f8ekl. \'84Mysl\'edm... pomoct... n\'ecjak\'fd d\'e1\-m\'ec?" Hled\'ecl na Surovce s \'fazkost\'ed plnou nad\'ecje.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec p\'f8ik\'fdvl. \'84Spr\'e1vn\'ec. Ale jak to v\'edte? Jak to v\'f9bec v\'edte?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John Coffey pe\'e8liv\'ec zva\'9eoval }{\i0\fs22\cf1 tu ot\'e1zku, a potom }{\i0\f83\fs22\cf1 zavrt\'ecl hlavou. \'84Nev\'edm," \'f8ekl Surovcovi. \'84Abych \'f8ek pravdu, \'9a\'e9fe, nev\'edm toho moc o ni\'e8em. A nikdy jsem nev\'ecd
\'ecl."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 A s t\'edm jsme se museli spokojit.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 6.
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 V\'ecd\'ecl jsem o tom, \'9ee ty mal\'e9 dve\'f8e, spojuj\'edc\'ed kan\-cel\'e1\'f8 a schody vedouc\'ed
 do skladi\'9at\'ec nejsou d\'ecl\'e1\-ny pro takov\'e9, jako je Coffey, ale ne\'9e stanul p\'f8ed ni\-mi, p\'f8ece jen jsem si neuv\'ecdomil, jak velk\'e1 je ta }{\i0\fs22\cf1 disproporce.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Harry se zasm\'e1l, ale Johnovi samotn\'e9mu to ne\-}{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8ipadalo nikterak z\'e1bavn\'e9, kdy\'9e velk\'fd chlap stoj\'ed u mal\'fdch dve\'f8\'ed. Nikdy by se tomu samoz\'f8ejm\'ec ne\-sm\'e1l. Ani kdyby mu to p\'e1
lilo o p\'e1r stup\'f2\'f9 v\'edc, ne\'9e mu to ve skute\'e8nosti p\'e1lilo. Po v\'ect\'9ainu \'9eivota to byl velk\'fd chlap a ty dve\'f8e byly o kapku men\'9a\'ed, ne\'9e bylo }{\i0\fs22\cf1 \'fanosn\'e9.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Posadil se, prot\'e1hl se jimi, potom se znovu posta\-vil, se\'9a}{\i0\f83\fs22\cf1 el po schodech, kde na n\'ecj \'e8ekal Surovec. }{\i0\fs22\cf1 Tam se zastavil, prohl\'ed\'9eeje si ten pr\'e1zdn\'fd prostor na }{\i0\f83\fs22\cf1 plo\'9a
in\'ec, na n\'ed\'9e \'e8ekal Jisk\'f8\'e1k, ml\'e8enliv\'fd - a d\'ecsiv\'fd -jako tr\'f9n na z\'e1mku n\'ecjak\'e9ho mrtv\'e9ho kr\'e1le. \'c8epi\'e8\-}{\i0\fs22\cf1 ka visela s pr\'e1zdnou bezstarostnost\'ed na jednom ze zadn\'edch }{\i0\f83\fs22\cf1 
pil\'ed\'f8k\'f9 a vypadala ne ani tak jako kr\'e1lovsk\'e1 koruna, jako sp\'ed\'9a \'9aa\'9akovsk\'e1 \'e8epice, kterou si oble\'e8e}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 n\'ecjak\'fd truhl\'edk nebo pomatence, aby zn\'e1sobil sm\'edch urozen\'e9
ho publika nad jeho kousky. St\'edn k\'f8esla, prodlou\'9een\'fd a pavu\'e8inovit\'fd, hroziv\'ec \'9aplhal po st\'ec\-n\'ec. A ano,}{\i0\fs22\cf1  domn\'edval jsem se, \'9ee ve vzduchu dosud }{\i0\f83\fs22\cf1 c\'edt\'edm pach sp\'e1len\'e9ho masa. Byl u
\'9e slab\'fd, ale p\'f8ece jen jsem se domn\'edval, \'9ee je to v\'edc ne\'9e jen m\'e1 p\'f8ed\-}{\i0\fs22\cf1 stavivost.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Harry se prot\'e1hl dve\'f8mi, potom j\'e1. Nel\'edbilo se mi, jak \'9aokovan\'e9, s o\'e8ima doko\'f8\'e1n otev\'f8en\'fdma se }{\i0\fs22\cf1 John d\'edv\'e1}{\i0\f83\fs22\cf1  na Jisk\'f8\'e1ka. Je\'9at\'ec m\'e9n\'ec se mi l\'ed
bilo, co jsem vid\'ecl na jeho op\'ecradlech, kdy\'9e jsem p\'f8istoupil }{\i0\fs22\cf1 bl\'ed\'9e. Aby v\'e1s husa kopla.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Poj\'ef, velkej hochu," pravil jsem. Uchopil jsem ho za z\'e1p\'ecst\'ed a pokusil jsem se ho t\'e1hnout sm\'ecrem ke dve\'f8\'edm vedouc\'edm do tunelu. Nejprve necht\'ecl j\'edt a j\'e1 jsem se mohl rad\'ecji pokou\'9aet o vyta
\'9een\'ed velk\'e9ho balvanu hol\'fdma rukama.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Poj\'efte, Johne, mus\'edme sp\'ecchat, nebo\'9d 'jakmile kohout zakokrh\'e1, na\'9ae sp\'f8e\'9een\'ed se vr\'e1t\'ed zp\'e1tky do o\'f8\'ed\'9aku}{\i0\fs22\cf1 '}{\i0\f83\fs22\cf1 ," \'f8ekl Harry. Znovu se nerv\'f3zn\'ec zasm\'e1
l. Uchopil Johnovu druhou ruku a zap\'f8\'e1hl se do n\'ed, ale John st\'e1le necht\'ecl j\'edt. A potom n\'ecco potichu a zasn\'ecn\'ec \'f8ekl. Nep\'f8ipadalo mi, \'9ee mluv\'ed, \'9e\'e1dn\'e9mu z n\'e1s to tak nep\'f8ipadalo, ale p\'f8
esto jsem na to nikdy }{\i0\fs22\cf1 nemohl zapomenout.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je\'9at\'ec st\'e1le tady jsou. Jejich kousky tady st\'e1le je\'9a\-t\'ec jsou. Sly\'9a\'edm je, jak na\'f8\'edkaj."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Harryho nerv\'f3zn\'ed pochecht\'e1v\'e1n\'ed ustalo. Z\'f9stal jen \'fasm\'ecv, kter\'fd mu visel na \'fastech jak vyvr\'e1cen\'e1 okenice na opu\'9at\'ecn\'e9m dom\'ec. Surovec mi v\'ecnoval pohled tak\'f8ka vyd\'ec\'9aen\'fd
. Kousek od Johna Coffeyho}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 poodstoupil. Podruh\'e9 b\'echem p\'ec}{\i0\fs22\cf1 ti minut jsem poc\'ed\-}{\i0\f83\fs22\cf1 til, \'9ee cel\'fd podnik sp\'ecje do z\'e1huby. Tentokr\'e1t jsem }{\i0\fs22\cf1 to byl j\'e1
, kdo se do toho vlo\'9eil; kdy\'9e katastrofa hrozi\-}{\i0\f83\fs22\cf1 la pot\'f8et\'ed, o n\'ecco pozd\'ecji, bude to Harry. Ka\'9ed\'fd z n\'e1s dostal t\'e9 noci p\'f8\'edle\'9eitost, to mi teda v\'ec\'f8te.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Vklouzl jsem Johnovi do zorn\'e9ho pole, aby na }{\i0\f83\fs22\cf1 Jisk\'f8\'e1ka nevid\'ecl a postavil jsem se na \'9api\'e8ky, abych m\'ecl jistotu. Potom jsem mu dvakr\'e1t ost\'f8e luskl prsty p\'f8ed o\'e8ima.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Poj\'efme!" \'f8ekl jsem. \'84Pochodem v chod! \'d8ek jste, \'9ee nen\'ed nutn\'fd, abyste byl v \'f8et\'eczech, tak to do\-}{\i0\fs22\cf1 ka\'9ete! Pochodem v chod, velkej hochu! Pohyb, Joh}{\i0\f83\fs22\cf1 ne Coffey! Tudy! Do t
\'ecch dve\'f8\'ed.!"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jeho o\'e8i se kone\'e8n\'ec vyjasnily. \'84Ano, \'9a\'e9fe." A dal }{\i0\fs22\cf1 se do pohybu, d\'edky bohu.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84D\'edvejte se na ty dve\'f8e, Johne Coffey. Na ty dve\'f8e a nikam jinam."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ano, \'9a\'e9fe." John poslu\'9an\'ec up\'f8el o\'e8i na dve\'f8e.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Surovce,}{\i0\f83\fs22\cf1 " \'f8ekl jsem a uk\'e1zal prstem.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec sp\'ecchal dop\'f8edu, cinkaje svazkem kl\'ed\'e8\'f9 a hledaje ten spr\'e1vn\'fd. John se up\'f8en\'ec d\'edval na dve\'f8e do tunelu a j\'e1 jsem se up\'f8en\'ec d\'edval na Johna, ale koutkem oka jsem vid\'ecl Harryho, jak 
\'9ailh\'e1 po tom k\'f8esle, jako kdyby ho nikdy v \'9eivot\'ec nevid\'ecl.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je\'9at\'ec st\'e1le tady jsou. Jejich kousky tady st\'e1le je\'9at\'ec jsou. Sly\'9a\'edm je, jak na\'f8\'edkaj.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jestli je to pravda, potom Eduard Delacroix jist\'ec na\'f8\'edk\'e1 nejd\'e9le a nejhlasit\'ecji. Byl jsem r\'e1d, \'9ee nesly\-}{\i0\fs22\cf1 \'9a\'edm to, co sly\'9a\'ed John Coffey.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec otev\'f8el dve\'f8e. Se\'9ali jsme po schodech dol\'f9 s Coffeym v \'e8ele. Dole hled\'ecl mrzut\'ec do tunelu, s jeho n\'edzk\'fdm cihlov\'fdm stropem. Jist\'ec dosta\-ne k\'f8e\'e8 do zad, ne\'9e p\'f8
ejdeme na druhou stranu, po\-}{\i0\fs22\cf1 kud-}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8edjel jsem s t\'edm voz\'edkem. Plachta, na kter\'e9 }{\i0\fs22\cf1 jsme v}{\i0\f83\fs22\cf1 ezli Delacroixe, byla sta\'9een\'e1 a pravd\'ecpodob\-n\'ec i sp\'e1len\'e1, tak\'9ee bylo vid\'ect \'e8ernou k\'f9\'9ei voz\'edku. \'84
Lehn\'ecte si," \'f8ekl jsem a uk\'e1zal na voz\'edk. Pod\'edval se na m\'ec pochybova\'e8n\'ec a j\'e1 jsem mu k\'fdvl, abych ho povzbudil. \'84Pro v\'e1s to bude leh\'e8\'ed a pro n\'e1s ne t\'ec\'9e\'9a\'ed."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Tak jo, \'9a\'e9fe Edgecombe." Posadil se, potom se }{\i0\f83\fs22\cf1 polo\'9eil, up\'edraje na n\'e1s sv\'e9 hn\'ecd\'e9 o\'e8i. Jeho nohy, na\-zut\'e9 do levn\'fdch v\'ecze\'f2sk\'fdch pantofli, mu visely sko\-ro a\'9e
 na podlahu. Surovec se postavil mezi n\'ec a tla\-\'e8il Johna Coffeyho vlhkou chodbou, jako odtla\'e8il u\'9e }{\i0\fs22\cf1 mnoh\'e9 jin\'e9. Jedin\'fd rozd\'edl byl v tom, \'9ee tento pasa\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'9e\'e9r je\'9at\'ec d\'fdch\'e1. Asi v p
\'f9li cesty - byli jsme pod silni\-c\'ed a sly\'9aeli bychom tlumen\'ec ot\'f8esy, zp\'f9sobovan\'e9 proj\'ed\'9ed\'ecj\'edc\'edmi auty, pokud by v tuto hodinu n\'ecjak\'e1 jezdila - se John za\'e8al usm\'edvat. \'84Posly\'9ate," \'f8ekl, \'84to 
je legrace." A\'9e tudy pojede na tom voz\'edku p\'f8\'ed\'9at\'ec, jis\-t\'ec si to myslet nebude. Potom si nebude myslet nic. Dokonce ani nebude nic c\'edtit. Nebo bude? Je\'9at\'ec st\'e1le tady jsou. Jejich kousky tady st\'e1le je\'9at\'ec jsou. Sly
\'9a\'edm je, jak na\'f8\'edkaj," \'f8\'edkal.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Nevid\'ecn, kr\'e1\'e8eje za ostatn\'edmi, jsem se ot\'f8\'e1sl.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Douf\'e1m, \'9ees nezapomn\'ecl Aladdina, \'9a\'e9fe Edge}{\i0\fs22\cf1 combe," pravil Surovec, kdy\'9e jsme dorazili na vzd\'e1\-}{\i0\f83\fs22\cf1 len\'ecj\'9a\'ed konec tunelu.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nem\'ecj p\'e9\'e8i," odpov\'ecd\'ecl jsem mu. Aladdin se nijak neli\'9ail od ostatn\'edch kl\'ed\'e8\'f9, kter\'e9 jsem v t\'ecch do\-}{\i0\fs22\cf1 b\'e1ch nosil }{\i0\f83\fs22\cf1 - a nosil jsem svazek, kter\'fd v\'e1\'9eil jist
\'ec \'e8ty\'f8i libry - ale byl to univerz\'e1ln\'ed kl\'ed\'e8 v\'9aech univerz\'e1l\-n\'edch kl\'ed\'e8\'f9, kter\'fd otv\'edral prost\'ec v\'9aechno. Na ka\'9ed\'fdch p\'ect blok\'f9 cel byl tehdy jeden Aladdin, v\'9edy v dr\'9een\'ed \'9a\'e9
fa bloku. Ostatn\'ed dozorci si ho mohli vyp\'f9j\'e8it al}{\i0\fs22\cf1 e }{\i0\f83\fs22\cf1 jen proti podpisu hlavn\'edho bacha\'f8e.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Na vzd\'e1len\'ecj\'9a\'edm konci tunelu byla vrata, pobit\'e1 }{\i0\fs22\cf1 ocelov\'fdmi pl\'e1ty. V\'9edycky si vzpom\'edn\'e1m na obr\'e1zky, }{\i0\f83\fs22\cf1 kter\'e9 jsem vid\'ecl ze star\'fdch hrad\'f9; mysl\'edm z t\'ecch 
dob, kdy ryt\'ed\'f8i byli je\'9at\'ec state\'e8n\'ed a kdy kvetla ga\-}{\i0\fs22\cf1 lantnost. Jen\'9ee Col}{\i0\f83\fs22\cf1 d Mountain m\'ecl do Camelotu da\-leko. Za vraty vedlo jedno k\'f8\'eddlo schod\'f9 k nevt\'edrav\'fdm p\'f8ep\'e1\'9ekov\'fd
m dve\'f8\'edm, na vn\'ecj\'9a\'ed stran\'ec s n\'e1pisy }{\i0\fs22\cf1 VSTUP ZAK\'c1Z\'c1N, MAJETEK ST\'c1TU a ELEKTRIC\-K\'c9 VEDEN\'cd.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Otev\'f8el jsem vrata a Harry je znovu za n\'e1mi za\-v\'f8el. Vy\'9ali jsme nahoru, John Coffey znovu na \'e8ele, ramena nahrben\'e1, hlava sehnut\'e1. Naho\'f8e ho Harry p\'f8edb\'echl (nikoliv bez jist\'fdch t\'ec\'9ekost\'ed, t\'f8
eba\'9ee byl z n\'e1s t\'f8\'ed nejmen\'9a\'ed) a odemkl ty p\'f8ep\'e1\'9ekov\'e9 dve\'f8e. Byly t\'ec\'9ek\'e9. Dok\'e1zal jimi pohnout, ale nebyl by scho\-}{\i0\fs22\cf1 pen je otev}{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8\'edt doko\'f8\'e1n.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tady, \'9a\'e9fe," \'f8ekl John. Znovu se dostal na \'e8elo -p\'f8irazil Harryho ke st\'ecn\'ec, kdy\'9e ho p\'f8edb\'edhal. Jed\-nou rukou dve\'f8e do\'9airoka otev\'f8el. Mysleli byste si, }{\i0\fs22\cf1 \'9e
e to je kus lepenky a ne ocelov\'fd pl\'e1t.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Do tv\'e1\'f8\'ed se n\'e1m op\'f8el chladn\'fd no\'e8n\'ed vzduch, kte\-}{\i0\fs22\cf1 r\'fd }{\i0\f83\fs22\cf1 dul od hor. Po\'e8as\'ed p\'f8ipom\'ednalo sp\'ed\'9a b\'f8ezen nebo duben. V\'edtr hnal trycht\'fd\'f8e v\'ed\'f8\'edc\'ed
ho list\'ed a John Cof\-}{\i0\fs22\cf1 fey chytil svou volnou rukou jeden poletuj\'edc\'ed list. Nikdy nezapomenu na to, jak si ho prohl\'ed\'9eel, a jak }{\i0\f83\fs22\cf1 si ho rozemnul mezi prsty a p\'f8ilo\'9eil si ho k nosu.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84}{\i0\f83\fs22\cf1 Tak jdem na to," \'f8ekl Surovec. \'84\'8aupito, pocho\-}{\i0\fs22\cf1 dem v chod."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Vylezli jsme ven. John sklonil hlavu a Surovec za }{\i0\f83\fs22\cf1 n\'e1mi zamknul - na tyto dve\'f8e ani nepot\'f8eboval Aladdina, ale pot\'f8eboval ho na odemknut\'ed plotu u ostnat\'e9ho dr\'e1tu, kter\'fd v\'fdstupn\'ed dve\'f8
e ohrazoval.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Dr}{\i0\f83\fs22\cf1 \'9e ruce u bok\'f9, velkej k\'e1mo, a\'9e bude\'9a proch\'e1\-zet," zamulal Hany. \'84Nedot\'fdkej se t\'ecch dr\'e1t\'f9, jestli nechce\'9a, aby t\'ec to koplo."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Potom jsme se ocitli venku, stoj\'edce v mal\'e9m }{\i0\f83\fs22\cf1 chumlu u silnice (p\'f8edstavuji si, \'9ee jsme vypadali ja\-ko t\'f8i kope\'e8ky na \'fapat\'ed velk\'e9}{\i0\fs22\cf1  hory) a z\'edrali jsme }{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8
es cestu na zdi, sv\'ectla a str\'e1\'9en\'ed v\'ec\'9ee v\'ecznice Cold Mountain. Vid\'ecl jsem dokonce i neur\'e8it\'fd tvar jed\-noho z dozorc\'f9 uvnit\'f8 jedn\'e9 z t\'ecch v\'ec\'9e\'ed, jak si d\'fd\-ch\'e1 na ruce, ale jen na moment. Okno v\'ec
\'9ee, kter\'e9 sm\'ec\'f8ovalo k silnici, bylo mal\'e9 a bezv\'fdznamn\'e9. P\'f8e\-ce v\'9aak jsme byli velmi, velmi potichu. A kdyby te\'ef jelo kolem n\'ecjak\'e9 auto, byli bychom v opravdu v\'e1\'9e\-n\'e9m pr\'f9\'9avihu. \'84Poj\'efme," za\'9a
eptal jsem. \'84Ve\'ef n\'e1s, }{\i0\fs22\cf1 Harry."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Hus\'edm pochodem jsme zam\'ed\'f8ili po silnici na se\-ver, Harry prvn\'ed, za n\'edm John Cof}{\i0\fs22\cf1 fey, potom Suro\-vec a nakonec j\'e1. Vydechli jsme si, a\'9e kdy\'9e jsme }{\i0\f83\fs22\cf1 sch\'e1zeli ze svahu na druh\'e9
 stran\'ec stoup\'e1n\'ed, odkud jsme vid\'ecli v\'ecznici u\'9e jen jako nevelk\'e1 blikav\'e1 sv\'ec\-t\'fdlka na vrcholech strom\'f9. Harry byl dosud na \'e8ele.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Kde parkuje\'9a?" za\'9aeptal teatr\'e1ln\'ec Su}{\i0\fs22\cf1 rovec. Od }{\i0\f83\fs22\cf1 \'fast se mu \'9a\'ed\'f8il oblak b\'edl\'e9 p\'e1ry. \'84A\'9e v Baltimore?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84U\'9e je to jen kousek, odpov\'ecd\'ecl Harry. Jeho hlas zn\'ecl nerv\'f3zn\'ec a popudliv\'ec. Jen aby se\'9a zat\'edm nepo\'e8\'f9ral, Brutusi."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ale Coffey, pokud jsem na n\'ecj vid\'ecl, by kr\'e1\'e8el t\'f8eba do sv\'edt\'e1n\'ed, nebo mo\'9en\'e1}{\i0\fs22\cf1  dokonce do doby, ne\'9e }{\i0\f83\fs22\cf1 by \'9alo slun\'ed\'e8ko zase sp\'e1t. Rozhl\'ed\'9eel se na v\'9aechny 
}{\i0\fs22\cf1 strany a trhl sebou - ne v\'9aak strachem ale radost\'ed, t\'edm jsem si zcela jist - kdy\'9e zahoukala sova. Napadlo }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'ec, \'9ee uvnit\'f8 se sice boj\'ed potm\'ec, ale tady venku byl }{\i0\fs22\cf1 ve sv\'e9m \'9e}{
\i0\f83\fs22\cf1 ivlu. Mazlil se s noc\'ed a t\'f8\'edbil si smysly, jako mu\'9e, kter\'fd si t\'f8e tv\'e1\'f8 o k\'f8ivky a z\'e1hyby \'9eensk\'fdch \'f2a\-}{\i0\fs22\cf1 der.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tady zabo\'e8ujeme," zamumlal Harry.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Vpravo odbo\'e8ovala uzou\'e8k\'e1, nedl\'e1\'9ed\'ecn\'e1 silni\'e8\-ka, zarostl\'e1 plevelem a\'9e do st\'f8edu vozovky. Zabo\'e8ili jsme na ni a kr\'e1\'e8eli po n\'ed je\'9at\'ec dal\'9a\'ed \'e8tvrt m\'edle. Suro\-vec u\'9e za\'e8
\'ednal znovu brblat, kdy\'9e se Harry zastavil, p\'f8e\'9ael na levou stranu silnice a za\'e8al rozeb\'edrat hro\-madu borov\'fdch polen. John a Surovec se p\'f8idali, a ne\'9e jsem se mohl p\'f8idat i j\'e1, odkryli ot\'f8\'edskan\'fd nos sta\'f8i\'e8k
\'e9ho n\'e1kla\'ef\'e1ku Farmall s p\'f8idr\'e1tovan\'fdmi ref\-lektory, kter\'e9 na n\'e1s hled\'ecly jako o\'e8i n\'ecjak\'e9ho }{\i0\fs22\cf1 brouka.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Sna\'9eil jsem se b\'fdt co nejopatrn\'ecj\'9a\'ed," \'f8ekl Harry Surovcovi tich\'fdm h\'e1dav\'fdm hlasem. \'84Tob\'ec se to t\'f8e\-ba m\'f9\'9ee zd\'e1t sranda, Brutusi Howelle, ale j\'e1 poch\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 z\'edm z vel
mi n\'e1bo\'9eensky zalo\'9een\'e9 rodiny a kdysi }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem m\'ecl bratrance tak sakramentsky pobo\'9en\'fd, \'9ee kdybych se pustil do n\'ec\'e8eho takov\'fdho, jako je }{\i0\fs22\cf1 toto -"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To je v po\'f8\'e1dku," pravil Surovec. Jsem jenom kapku nesv\'f9j."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To jsem i j\'e1," \'f8ekl Harry \'9akroben\'ec. \'84Te\'ef jen aby tenhle starej zlomyslnej kr\'e1m nasko\'e8il - "}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Obe\'9ael p\'f8edek auta, st\'e1le si je\'9at\'ec mumlaje n\'ecco pod fousy a Surovec na m\'ec mrkl. Pokud jde o Coffeyho, p\'f8estali jsme pro n\'ecj existovat. M\'ecl hlavu zvr\'e1ce\-nou dozadu a op\'e1jel se pohledem na hv\'ec
zdy, roze\-}{\i0\fs22\cf1 set\'e9 po obloze.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pojedu s n\'edm na korb\'ec, jestli chcete," nab\'eddl se Surovec. Za n\'e1mi kr\'e1tce zavr\'e8el start\'e9r Farmalla. Byl }{\i0\fs22\cf1 to zvuk, jako kdy\'9e se star\'fd pes za studen\'e9ho zimn\'ed\-ho jitra sna\'9e\'ed
 postavit na nohy; potom motor o\'9eil. }{\i0\f83\fs22\cf1 Harry ho prot\'faroval, a potom ho nechal b\'ec\'9eet na}{\i0\fs22\cf1 \-pr\'e1zdno. \'84Nen\'ed nutn\'fd, abysme tady byli oba."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jdi dop\'f8edu," \'f8ekl jsem. \'84M\'f9\'9ee\'9a s n\'edm jet p\'f8i zp\'e1te\'e8n\'ed cest\'ec. Jestli ov\'9aem nepojedeni zp\'e1tky za\-v\'f8en\'fd v antonu."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nes\'fd\'e8kuj," \'f8ekl. Vypadal opravdu vyveden z m\'ed\-ry. P\'f8ipadalo mi, \'9ee si poprv\'e9 uv\'ecdomil, jak v\'e1\'9en\'e9}{\i0\fs22\cf1  by to mohlo b\'fdt, kdyby n\'e1s chytili. \'84Kristepane, Paule!"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ma\'9e do kabiny," p\'f8ik\'e1zal jsem mu.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ud\'eclal, jak jsem \'f8ekl. Lomcoval jsem Johnovi Coffeymu rukou, abych p\'f8ivolal jeho pozornost zp\'ect na zem. Potom jsem ho odvedl ke korb\'ec n\'e1kla\-\'ef\'e1ku s \'9eeb\'f8inovou bo\'e8nic\'ed. Harry nat\'e1hl p\'f8es korbu }{
\i0\fs22\cf1 plachtu, co\'9e mohlo trochu pomoci, kdybychom }{\i0\f83\fs22\cf1 potkali n\'ecjak\'e9 auto. Harry nebyl ochoten podnikat cokoliv s otev\'f8enou korbou.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vysko\'e8 si nahoru, velkej hochu," \'f8ekl jsem.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Te\'ef pojedem?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Spr\'e1vn\'ec."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Dob\'f8e." Usm\'e1l se. Byl to sladk\'fd a mil\'fd \'fasm\'ecv, hlavn\'ec proto, \'9ee nebyl komplikovan\'fd zbyte\'e8n\'fdm p\'f8em\'fd\'9alen\'edm. Vylezl na korbu. J\'e1 jsem ho n\'e1sledo\-val. \'8ali jsme a\'9e dop\'f8
edu a svalili se na st\'f8echu kabi\-ny. Harry za\'f8adil jedni\'e8ku a n\'e1kla\'ef\'e1k se pohnul z nevelk\'e9ho p\'f8\'edst\'f8e\'9aku, v n\'ecm\'9e byl ukryt. T\'f8}{\i0\fs22\cf1 \'e1sl se a poskakoval.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John Coffey st\'e1l s rozkro\'e8en\'fdma nohama ve st\'f8e\-du \'9a\'ed\'f8ky korby, ze\'9airoka se usm\'edval a nedbal na to, \'9ee ho \'9avihaly v\'ectve strom\'f9, okolo kter\'fdch jsme pro\-j\'ed\'9ed\'ecli, kdy\'9e Harry zabo\'e8
oval na silnici. \'84Koukejte, \'9a\'e9fe!" k\'f8i\'e8el n\'edzk\'fdm unesen\'fdm hl}{\i0\fs22\cf1 asem, ukazuje ru\-}{\i0\f83\fs22\cf1 kou do \'e8ern\'e9 noci. Je to Cassie, ta d\'e1ma v houpa\-c\'edm k\'f8esle!"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 M\'ecl pravdu; v meze\'f8e mezi stromy spat\'f8il sou\-hv\'eczd\'ed, kter\'e9 opravdu m\'eclo takov\'fd tvar. Nebyla to v\'9aak Cassiopeia, pomyslel jsem si, kdy\'9e hovo\'f8il o d\'e1\-m\'ec v houpac\'edm k\'f8esle; byla to}{
\i0\fs22\cf1  Melinda Mooresov\'e1.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vid\'edm ji, Johne," \'f8ekl jsem a zatahal jsem ho za ruku. \'84Ale te\'ef si sedn\'ecte, dob\'f8e?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Posadil se z\'e1dy ke kabin\'ec, nespou\'9at\'ecje o\'e8i z no\'e8\-n\'edho nebe. Z jeho obli\'e8eje z\'e1\'f8ilo bezstarostn\'e9 \'9at\'ecst\'ed. }{\fs22\cf1 Zelen\'ed }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'edle s ka\'9ed\'fdm oto\'e8en\'edm o\'9aoupan
\'fdch pneu\-matik z\'f9st\'e1vala v\'edc a v\'edc za n\'e1mi, a aspo\'f2 pro tuto chv\'edli se p\'f8eru\'9ail zd\'e1nliv\'ec nekone\'e8n\'fd potok slz Joh-}{\i0\fs22\cf1 na Coffeyho.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 7.
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 K domu Hala Moorese na Chimney Ridge to bylo }{\i0\f83\fs22\cf1 p\'ectadvacet mil a pomal\'fdm a rozhrkan
\'fdm far\-m\'e1\'f8sk\'fdm n\'e1kla\'ef\'e1kem Harryho Terwilligera trvala }{\i0\fs22\cf1 ce}{\i0\f83\fs22\cf1 sta p\'f8es hodinu. Byla to podivn\'e1 j\'edzda a t\'f8eba\'9ee se mi te\'ef zd\'e1, \'9ee ka\'9ed\'fd jej\'ed okam\'9eik se mi nesmazatel\-n
\'ec vryl do pam\'ecti - ka\'9ed\'e1 zat\'e1\'e8ka, ka\'9ed\'e9 posko\'e8en\'ed, ka\'9ed\'e1 j\'e1ma ve vozovce, ka\'9ed\'e1 d\'ecsn\'e1 chv\'edle (byly ta\-kov\'e9 dv\'ec), kdy jsme potkali jin\'e9 n\'e1kla\'ef\'e1ky - p\'f8ece}{\i0\fs22\cf1  }{
\i0\f83\fs22\cf1 si nemysl\'edm, \'9ee bych dok\'e1zal aspo\'f2 p\'f8ibli\'9en\'ec po\-psat, jak jsem se c\'edtil, kdy\'9e jsem sed\'ecl vedle Johna }{\i0\fs22\cf1 Coffeyho, oba schouleni jak Indi\'e1ni ve star\'fdch de\-}{\i0\f83\fs22\cf1 k\'e1ch, kter
\'e9 Harry vzal proz\'edrav\'ec s sebou.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Byl to p\'f8edev\'9a\'edm pocit ztracenosti - hlubok\'e9 a d\'ecsiv\'e9 utrpen\'ed, jak\'e9 c\'edt\'ed d\'edt\'ec, kdy\'9e si uv\'ecdom\'ed, \'9ee }{\i0\fs22\cf1 zabloudilo, \'9ee }{\fs22\cf1 \'9e\'e1dn\'e9 }{\i0\fs22\cf1 pozn\'e1vac
\'ed znamen\'ed nen\'ed na }{\i0\f83\fs22\cf1 sv\'e9m m\'edst\'ec a \'9ee nedok\'e1\'9ee naj\'edt cestu dom\'f9. Byl jsem v noci venku s v\'eczn\'ecm. Ne s jak\'fdmkoliv v\'ecz\-n\'ecm, ale s takov\'fdm, co byl souzen a usv\'ecd\'e8en z vra\'9e\-
dy dvou mal\'fdch hol\'e8i\'e8ek a odsouzen za ten zlo\'e8in}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 k smrti. Moje v\'edra, \'9ee byl nevinen by v p\'f8\'edpad\'ec, kdy\-}{\i0\fs22\cf1 by n\'e1s chytili, byla m\'e1lo platn\'e1; sami bychom \'9ali do }{
\i0\f83\fs22\cf1 \'9eal\'e1\'f8e, a mo\'9en\'e1, \'9ee by tam \'9ael i Dean Stanton. Hodil jsem p\'f8es palubu \'9eivot v pr\'e1ci a v b\'e1zni bo\'9e\'ed kv\'f9li }{\i0\fs22\cf1 jedn\'e9 zvrzan\'e9 pop}{\i0\f83\fs22\cf1 rav\'ec a kv\'f9li tomu, \'9e
e jsem v\'ec\'f8il tomu, \'9ee ten p\'f8erostl\'fd trumpeta, co sed\'ed vedle m\'ec, by mo\'9en\'e1 byl schopen vyl\'e9\'e8it jednu \'9eenu s neoperovateln\'fdm mozkov\'fdm tumorem. T\'f8eba\'9ee jsem se d\'edval na Johna, jak pozoruje hv\'eczdy, se zd
\'ec\'9aen\'edm jsem si uv\'ecdomoval, \'9ee tomu u\'9e nev\'ec\'f8\'edm, jestli jsem tomu v\'f9bec n\'eckdy v\'ec\'f8il; moje infekce mo\'e8ov\'fdch cest se te\'ef u\'9e zd\'e1la b\'fdt vzd\'e1len\'e1 a bezv\'fdznamn\'e1, ja\-}{\i0\fs22\cf1 ko ka\'9ed
\'e1 takov\'e1 odpuzuj\'edc\'ed a bolestiv\'e1 z\'e1le\'9eitost, }{\i0\f83\fs22\cf1 jakmile jednou p\'f8ejde (moje m\'e1ti \'f8\'edk\'e1vala, \'9ee kdyby si n\'ecjak\'e1 \'9eena opravdu pamatovala,}{\i0\fs22\cf1  jak\'e1 je to bolest }{\i0\f83\fs22\cf1 
porodit prvn\'ed d\'edt\'ec, nikdy by u\'9e nem\'ecla druh\'e9). }{\i0\fs22\cf1 A pokud jde o pana Jinglese, nebylo by mo\'9en\'e9, ne\-}{\i0\f83\fs22\cf1 bo dokonce pravd\'ecpodobn\'e9, \'9ee mu Percy neubl\'ed\'9eil tak t\'ec\'9ece, jak se n\'e1
m tehdy zd\'e1lo? Nebo \'9ee John -kter\'fd opravdu asi m\'ecl ur\'e8it\'e9 hypnotick\'e9 scho}{\i0\fs22\cf1 pnos\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ti, aspo\'f2 o tom nebylo ani pochyby - n\'e1s n\'ecjak\'fdm zp\'f9sobem obloudil, \'9ee jsme si mysleli, \'9ee jsme vid
\'ec\-li n\'ecco, co jsme nevid\'ecli? Potom tady byla ta v\'ecc s Halem Mooresem. Toho dne, kdy jsem ho p\'f8ekva\-pil v jeho kancel\'e1\'f8i, jsem natrefil na ochrnut\'e9ho }{\i0\fs22\cf1 a uplakan\'e9ho starce. Ale nemyslel jsem si, \'9ee to je ta }{
\i0\f83\fs22\cf1 nejopravdov\'ecj\'9a\'ed spr\'e1vcova strana. Domn\'edval jsem }{\i0\fs22\cf1 se, \'9ee opravdov\'fd spr\'e1vce Moores je mu\'9e, kter\'fd kdysi }{\i0\f83\fs22\cf1 zlomil z\'e1p\'ecst\'ed jednomu v\'eczni, kter\'fd se jej pokusil 
napadnout; mu\'9e, kter\'fd mi s cynickou p\'f8esnost\'ed vy}{\i0\fs22\cf1 sv}{\i0\f83\fs22\cf1 \'ectlil, \'9ee Delacroixovy koule se budou tak jako tak sma\'9eit, a\'9d je \'e8lenem poprav\'e8\'edho t\'fdmu ten \'e8i onen. Pomyslel jsem na to, \'9e
e Hal Moores z\'f9stane st\'e1t krotce stranou a dovol\'ed n\'e1m, abychom p\'f8ivedli usv\'ecd\'e8en\'e9ho vraha d\'ect\'ed do jeho domu, aby polo\'9eil }{\i0\fs22\cf1 ruce na jeho pan\'ed?}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 M\'e1 pochybnost rostla b\'echem j\'edzdy po t\'e9 silnici jako n\'ecjak\'e1 nemoc. Prost\'ec jsem nech\'e1pal pro\'e8 jsem ud\'eclal to, co jsem ud\'eclal, nebo pro\'e8 jsem p\'f8emluvil }{\i0\fs22\cf1 ostatn\'ed
, aby se spolu se mnou dali na tuto bl\'e1znivou }{\i0\f83\fs22\cf1 no\'e8n\'ed j\'edzdu. Nev\'ec\'f8il jsem, \'9ee m\'e1me \'9aanci se ve }{\i0\fs22\cf1 zdra\-v\'ed vr\'e1tit - ani takovou \'9aanci, \'9ee se chrt dostane do }{\i0\f83\fs22\cf1 
nebe, jak se \'f8\'edkalo za star\'fdch dob. P\'f8ece jsem se ne\-}{\i0\fs22\cf1 pokusil se z toho vykroutit, co bych mo\'9en\'e1 byl }{\i0\f83\fs22\cf1 schopen ud\'eclat; dokud se neobjev\'edme v Mooresov\'ec dom\'ec, je\'9at\'ec st\'e1le se d\'e1 v\'9a
echno zru\'9ait. N\'ecco m\'ec br}{\i0\fs22\cf1 \'e1\-}{\i0\f83\fs22\cf1 nilo - domn\'edv\'e1m se, \'9ee to nebylo nic v\'edc ne\'9e vlny rozja\'f8enosti, kter\'e9 na m\'ec p\'f8ech\'e1zely z toho obra se\-d\'edc\'edho vedle m\'ec - v tom, abych za\'9d
ukal na st\'f8echu kabiny a za\'f8val na Harryho, aby obr\'e1til a jel zp\'e1tky do v\'ecznice, dokud je je\'9at\'ec \'e8as.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Takov\'fd byl asi r\'e1mec m\'fdch my\'9alenek, kdy\'9e jsme }{\i0\f83\fs22\cf1 sj\'ed\'9ed\'ecli ze st\'e1tn\'ed silnice na okresku \'e8\'edslo 5, a potom z okresky \'e8\'edslo 5 na silni\'e8ku do Chimney Ridge. Asi o patn\'e1ct minut pozd
\'ecji jsem spat\'f8il st\'f8echu, kter\'e1 n\'e1m br\'e1nila ve v\'fdhledu na hv\'eczdy a v\'ecd\'ecl jsem, \'9ee jsme na m\'edst\'ec.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Har}{\i0\f83\fs22\cf1 ry p\'f8ehodil z dvojky na neutr\'e1l (podle zvuku }{\i0\fs22\cf1 motoru se mi zd\'e1lo, \'9ee jsme jeli celou cestu na nej\-}{\i0\f83\fs22\cf1 vy\'9a\'9a\'ed p\'f8evod). Motor sebou \'9akubl, rozechv\'ecl cel\'e9}{
\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 auto, jako kdyby i on m\'ecl hr\'f9zu z toho, co n\'e1s te\'ef \'e8ek\'e1.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Hany zabo\'e8il na Mooresovu p\'f8\'edjezdovku vysypa\-nou \'9at\'ec}{\i0\fs22\cf1 rkem a zaparkoval vedle spr\'e1vcova nabl\'fds\-}{\i0\f83\fs22\cf1 kan\'e9ho \'e8ern\'e9ho buicku. P\'f8ed n\'e1mi a trochu vpravo se nach\'e1zel d\'f9
m jako ze \'9akatulky, vybudovan\'fd ve stylu, o n\'ecm\'9e se domn\'edv\'e1m, \'9ee se mu \'f8\'edk\'e1 styl Cape Cod. D\'f9m v tomto stylu by m\'ecl podle v\'9aeho v na\'9a\'ed hornat\'e9 krajin\'ec vypadat podivn\'ec, ale mn\'ec se divn\'fd nezd\'e1
l. M\'ecs\'edc byl ve druh\'e9 \'e8tvrti, jeho \'fasm\'ecv byl dnes zase o trochu baculat\'ecj\'9a\'ed ne\'9e v\'e8era a v jeho sv\'ectle jsem vid\'ecl, \'9ee o dv\'f9r, v\'9edy tak pe\'e8liv\'ec udr\'9eo\-van\'fd, se te\'ef nem\'e1 kdo starat. Byl cel
\'fd zasypan\'fd ne-odklizen\'fdm napadan\'fdm}{\i0\fs22\cf1  list\'edm. Za norm\'e1ln\'edch okol\-nost\'ed to b\'fdvala Mellyina pr\'e1ce, ale Melly padaj\'edc\'ed }{\i0\f83\fs22\cf1 list\'ed leto\'9an\'edho podzimu nevzru\'9auje, a nap\'f8\'ed\'9at\'ec
 u\'9e }{\i0\fs22\cf1 \'9e\'e1dn\'e9 padaj\'edc\'ed list\'ed neuvid\'ed. To byla cel\'e1 podstata }{\i0\f83\fs22\cf1 v\'ecci, a j\'e1 jsem byl takov\'fd bl\'e1zen, \'9ee jsem si myslel, \'9ee ten truhl\'edk s nep\'f8\'edtomn\'fdm pohledem by to mohl zm
\'ecnit.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 T\'f8eba by je\'9at\'ec nebylo pozd\'ec, abychom si mohli zachr\'e1nit k\'f9\'9ei. P\'f8edstavoval jsem si, \'9ee kdybych }{\i0\fs22\cf1 vstal, shodil z ramen deku, do kter\'e9 jsem byl za\-chuml\'e1
n, mohl bych se naklonit a zabouchat na }{\i0\f83\fs22\cf1 ok\'fdnko na \'f8idi\'e8ov\'ec stran\'ec a \'f8\'ed}{\i0\fs22\cf1 ct Harrymu, aby od\-}{\i0\f83\fs22\cf1 tud mazal ke v\'9aem \'e8ert\'f9m, ne\'9e -"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John Coffey m\'ec chytil za p\'f8edlokt\'ed jednou ze sv\'fdch vep\'f8ov\'fdch p\'ecst\'ed a bez n\'e1mahy m\'ec stla\'e8il dol\'f9, jak bych to j\'e1 dok\'e1zal ud\'eclat s batoletem. \'84Koukn\'ec\-te, \'9a\'e9fe, n\'eckdo je vzh\'f9
ru," pravil, ukazuje rukou.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Sledo}{\i0\f83\fs22\cf1 val jsem sm\'ecr jeho prstu a poc\'edtil jsem, \'9ee }{\i0\fs22\cf1 mi kles\'e1 nejen \'9ealudek, ale i srdce. V jednom ze zad\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'edch oken sv\'edtilo slab\'e9 sv\'ect\'fdlko. Nejsp\'ed\'9a
 to byla m\'edstnost, v n\'ed\'9e Melinda te\'ef tr\'e1vila noci i dni; u\'9e ne\-}{\i0\fs22\cf1 byla schopn\'e1 chodit po schodech o nic v\'edc ne\'9e shra\-}{\i0\f83\fs22\cf1 bat list\'ed, kter\'e9 ze strom\'f9 shodila ned\'e1vn\'e1 bou\'f8e.}{\fs22 

\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jist\'ec zaslechli n\'e1kla\'ef\'e1k - ten proklety Farmall }{\i0\fs22\cf1 Harryho Terwilligera, jeho\'9e motor ka\'9alal a prdel do }{\i0\f83\fs22\cf1 v\'fdfukov\'e9ho potrub\'ed, zcela neru\'9aen n\'ec\'e8\'edm tak frivoln\'ed
m, jako je tlumi\'e8. Kristepane, Moores za t\'ecchto }{\i0\fs22\cf1 noc\'ed s}{\i0\f83\fs22\cf1 tejn\'ec nejsp\'ed\'9a nesp\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Rozsv\'edtilo se sv\'ectlo bl\'ed\'9ee k p\'f8edn\'ed \'e8\'e1sti domu }{\i0\fs22\cf1 (v kuchyni), potom v ob\'fdv\'e1ku nad kuchyn\'ed, potom }{\i0\f83\fs22\cf1 v p\'f8edn\'ed hale, nakonec sv\'ect\'fdlko nad verandou. Po\-
zoroval jsem tato postupuj\'edc\'ed sv\'ectla jako mu\'9e stoj\'edc\'ed u cementov\'e9 zdi a kou\'f8\'edc\'ed svou posled}{\i0\fs22\cf1 n\'ed cigaretu, }{\i0\f83\fs22\cf1 jak pozoruje, jak se par\'e1dn\'edm krokem p\'f8ibli\'9euje poprav\'e8\'ed \'e8
eta. Av\'9aak dosud jsem si to nep\'f8izn\'e1val, dokonce ani tehdy ne, kdy\'9e u\'9e bylo p\'f8\'edli\'9a pozd\'ec na\-kopnout ztichl\'fd motor Farmalla, a kdy\'9e se zabou\-chla dv\'ed\'f8ka a \'9at\'ecrk zavrzal pod Harryho a Sur}{\i0\fs22\cf1 ovco\-v
\'fdmi kroky.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John vstal a t\'e1hl m\'ec s sebou. V tom slab\'e9m osv\'ect\-len\'ed vypadala jeho tv\'e1\'f8 \'9eiv\'e1 a dychtiv\'e1. A pro\'e8 vlast\-n\'ec ne? P\'f8em\'fd\'9al\'edm. Pro\'e8 by nem\'ecla vypadat dychti\-v\'ec? V\'9edy\'9d
 je to hlup\'e1k.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Surovec a Harry st\'e1li bok po boku, choul\'edce se k postranici auta}{\i0\f83\fs22\cf1  jako d\'ecti ukr\'fdvaj\'edc\'ed se p\'f8ed bou\'f8\-kou, a j\'e1 jsem si v\'9aiml, \'9ee oba vypadaj\'ed stejn\'ec vystra\-\'9aen\'ec, zmaten\'ec
 a neklidn\'ec jako j\'e1. Toto pozn\'e1n\'ed zp\'f9\-sobilo, \'9ee jsem se za\'e8al c\'edtit je\'9at\'ec h\'f9\'f8.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John slezl dol\'f9. Pro n\'ecj to byl sp\'ed\'9a krok, ne\'9e }{\i0\fs22\cf1 skok. Za n\'edm jsem slezl j\'e1}{\i0\f83\fs22\cf1 , se zd\'f8ev\'ecn\'ecl\'fdma nohama a v uboh\'e9m stavu. Kdyby m\'ec John nechytil za ruku, rozpl\'e1
cl bych se na chladn\'e9m \'9at\'ecrku.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To je omyl," \'f8ekl Surovec sykav\'fdm hlasem. O\'e8i m\'ecl te\'ef \'9airok\'e9 a velmi vyd\'ec\'9aen\'e9. \'84Bo\'9ee v\'9aemohou\-}{\i0\fs22\cf1 c\'ed, Paule, co jsme si to mysleli?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Te\'ef u\'9e je pozd\'ec o tom uva\'9eovat," pravil jsem. Str\'e8il jsem do Coffeyho stehna, a on se poslu\'9an\'ec }{\i0\fs22\cf1 postavil vedle Harryho. Potom jsem Surovce ucho\-}{\i0\f83\fs22\cf1 
pil za loket, jako kdybychom tady m\'ecli rande, a kr\'e1\-\'e8eli jsme spolu k verand\'ec, na n\'ed\'9e te\'ef sv\'edtilo sv\'ectlo. \'84Nech m\'ec mluvit, rozum\'ecls?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo," pravil Surovec. \'84Pr\'e1v\'ec toto je jedin\'e1 v\'ecc, }{\i0\fs22\cf1 kter\'fd rozum\'edm."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ohl\'e9dl jsem se p\'f8es rameno. \'84Hany, z\'f9sta\'f2 u au\-ta, ne\'9e t\'ec zavol\'e1m. Nechci, aby ho Moores vid\'ecl do\-kud nebudu p\'f8ipravenej." Jen\'9ee j\'e1 nebudu nikdy p\'f8ipraven. Te\'ef jsem to v\'ecd\'ecl.}{\fs22 

\par }{\i0\fs22\cf1 Surovec a}{\i0\f83\fs22\cf1  j\'e1 jsme pr\'e1v\'ec dorazili pod schody, kdy\'9e se p\'f8edn\'ed dve\'f8e otev\'f8ely tak prudce, a\'9e se roz\-tan\'e8ilo plechov\'e9 klepadlo na nich. St\'e1l v nich Hal Moores v modr\'fdch py\'9eamov\'fd
ch kalhot\'e1ch a v t\'ecs\-n\'e9m tri\'e8ku. Neu\'e8esan\'e9 kovov\'ec \'9aed\'e9 vlasy mu vl\'e1ly na hlav\'ec v\'9aemi sm\'ecry. Byl to mu\'9e, kter\'fd si b\'echem sv\'e9 kari\'e9ry nad\'eclal tis\'edce nep\'f8\'e1tel, a byl si toho v\'ec\-dom. V prav
\'e9 ruce sv\'edral pistoli, kterou m\'ecl v\'9edy v pohotovosti na krbu. Jej\'ed abnorm\'e1ln\'ec dlouh\'e1 hla\-ve\'f2 nem\'ed\'f8ila zrovna do zem\'ec. Byla to pistole zn\'e1m\'e1 }{\i0\fs22\cf1 jako Ned Buntline Speci\'e1}{\i0\f83\fs22\cf1 l. Pat\'f8
\'edvala jeho d\'ecde\'e8kovi}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 a te\'ef jsem si v\'9aiml, \'9ee je odji\'9at\'ecn\'e1. (Vnit\'f8nosti mi }{\i0\fs22\cf1 poklesly o dal\'9a\'ed kousek.)}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Kdo to sem, u v\'9aech kamenn\'fdch \'ef\'e1bl\'f9, jde ve dv\'ec t\'f8icet r\'e1no?" ptal se. Nesly\'9ael jsem v jeho hlase strach. A krom\'ec toho - aspo\'f2 pro tuto chv\'edli - p\'f8e}{\i0\fs22\cf1 \-}{\i0\f83\fs22\cf1 
stalo i to chv\'ecn\'ed. Ruka, kter\'e1 dr\'9eela zbra\'f2, byla pev\-n\'e1 jak k\'e1men. \'84Odpov\'eczte, nebo -" Hlave\'f2 pistole }{\i0\fs22\cf1 se jala stoupat.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Zadr\'9ete, spr\'e1vce!" Surovec zvedl ruce, dlan\'ecmi vp\'f8ed, sm\'ecrem k tomu mu\'9ei se zbran\'ed. Dosud nikdy }{\i0\fs22\cf1 jsem nesly\'9ael jeho hlas tak, jako tentokr\'e1t; zd\'e1lo se, }{\i0\f83\fs22\cf1 jakoby t\'f8as n
\'ecjak\'fdm zp\'f9sobem p\'f8e\'9ael z Mooreso}{\i0\fs22\cf1 v\'fdch rukou do hrdla Brutuse Howella. \'84To jsme my! Tedy Paul a j\'e1 a... jsme to my!"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ud\'eclal prvn\'ed krok po schodech vzh\'f9ru, tak, aby sv\'ectlo z verandy pln\'ec dopadalo do jeho tv\'e1\'f8e. N\'e1sle\-doval jsem ho. Pohled Hala Moorese p\'f8eskakoval z Brutuse na m\'ec a ze m\'ec na Brutuse. Jeho hn\'ecvivou 
odhodlanost vyst\'f8\'eddaly rozpaky. \'84Co tady d\'ecl\'e1te?" ptal se. \'84Nejen \'9ee se je\'9at\'ec ani neza\'e8alo rozedn\'edvat, ale krom\'ec toho m\'e1te bejt ve slu\'9eb\'ec, ml\'e1denci. V\'edm, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee jo}{\i0\f83\fs22\cf1 , na m
\'fd tabuli jsem vid\'ecl p\'f8ip\'edchnutej rozpis. Tak co, prokristap\'e1na... Snad n\'eckdo neutek? Nebo, nedejbo\'9ee, do\'9alo ke vzpou\'f8e?" D\'edval se mezi n\'e1s a pohled mu ztvrdl. \'84A kdo je to je\'9at\'ec tam v tom n\'e1\-kla\'ef\'e1ku?"}{
\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Nech m\'ec mluvit. Tak jsem instruoval Surovce, }{\i0\fs22\cf1 ale }{\i0\f83\fs22\cf1 te\'ef, kdy\'9e \'e8as, kdy by bylo t\'f8eba mluvit, nastal, nedok\'e1zal jsem ani otev\'f8\'edt \'fasta. Cestou do pr\'e1ce p\'f8edch\'e1zej\'edc\'ed
ho odpoledne jsem si pe\'e8liv\'ec p\'f8ipravoval, co mu \'f8eknu, a prom\'fd\'9alel jsem si, aby to ne\-zn\'eclo moc bl\'e1zniv\'ec. Ne aby to zn\'eclo norm\'e1ln\'ec - na t\'e9to v\'ecci nic norm\'e1ln\'edho nebylo - ale aspo\'f2 dost norm\'e1ln\'ec, ne
\'9e n\'e1s pust\'ed do dve\'f8\'ed a d\'e1 n\'e1m \'9aanci. D\'e1 Johnovi \'9aanci. Ale te\'ef v\'9aechna moje, v potu tv\'e1\'f8e nacvi\'e8en\'e1 slova, zmizela v propadli\'9ati bezmezn\'e9ho zmatku. My\'9alenky a p\'f8edstavy - sp\'e1len\'fd Del, um
\'edra\-}{\i0\fs22\cf1 j\'edc\'ed my\'9a, Tyd\'fd}{\i0\f83\fs22\cf1 t \'9akubaj\'edc\'ed sebou v Jisk\'f8\'e1kov\'ec n\'e1ru\'e8\'ed a vyk\'f8ikuj\'edc\'ed, \'9ee je usma\'9eenej krocan - mi v\'ed\'f8ily v hlav\'ec jak p\'edsek zdvi\'9een\'fd v\'ec
trnou smr\'9at\'ed. V\'ec\'f8\'edm, \'9ee je na sv\'ect\'ec dobro, tak \'e8i onak se \'9a\'ed\'f8\'ed od miluj\'edc\'edho boha. Ale v\'ec\'f8\'edm, \'9ee je na sv\'ect\'ec i jin\'e1 s\'edla, ka\'9ed\'fdm }{\i0\fs22\cf1 coulem ste}{\i0\f83\fs22\cf1 jn\'ec
 skute\'e8n\'e1 jako b\'f9h, ke kter\'e9mu jsem se modlil po cel\'fd sv\'f9j \'9eivot. A tato s\'edla v\'ecdom\'ec ni\'e8\'ed v\'9aechna na\'9ae dobr\'e1 p\'f8edsevzet\'ed. Nen\'ed to satan, ne, nem\'e1m na mysli satana (t\'f8eba\'9ee i jej pova\'9e
uji za skute\'e8n\'e9ho). Sp\'ed\'9a uva\'9euji o jak\'e9msi d\'e9monovi ne}{\i0\fs22\cf1 souzvuku, dareb\'e1ck\'e9m a hloup\'e9m, kter\'fd se \'9akodoli\-}{\i0\f83\fs22\cf1 b\'ec sm\'ecje, kdy\'9e se n\'ecjak\'fd sta\'f8ec podp\'e1l\'ed, sna\'9ee si za\-
p\'e1lit d\'fdmku, nebo kdy\'9e si milovan\'e9 d\'edt\'ec na sv\'e9 prvn\'ed V\'e1noce str\'e8\'ed pr\'e1v\'ec nad\'eclenou hra\'e8ku do \'fast a zadus\'ed se s n\'ed. Myslel jsem na tyto v\'ecci cel\'e1 l\'e9ta, jak }{\i0\fs22\cf1 
v Cold Mountain, tak v Georgia Pines, a domn\'edv\'e1m }{\i0\f83\fs22\cf1 se, \'9ee tato s\'edla zapracovala toho r\'e1na, v\'ed\'f8\'edc v\'9aude ja\-}{\i0\fs22\cf1 ko mlha a sna\'9e\'edc se nedovolit Johnovi Coffeymu, 
aby se setkal s Melindou Mooresovou.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Spr\'e1vce... Hale... j\'e1..." Nevy\'9alo ze m\'ec nic, co by d\'e1valo n\'ecjak\'fd s}{\i0\fs22\cf1 mysl.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Znovu zvedl pistoli. M\'ed\'f8il mezi Surovce a m\'ec a neposlouchal. Sv\'e9 krv\'ed podlit\'e9 o\'e8i m\'ecl do\'9airoka}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 rozev\'f8en\'e9. P\'f8ich\'e1zel toti\'9e Hariy Terwilliger, v\'edce \'e8i m\'e9n\'ec
 vle\'e8en na\'9a\'edm velk\'fdm hochem, kter\'e9mu na \'fas\-tech pohr\'e1val \'9airok\'fd a p\'f8ipitom\'ecle okouzluj\'edc\'ed \'fasm\'ecv.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Coffey," vydechl Moores. John Coffey." Nad\'fdchl se a za\'f8val me\'e8iv\'fdm, ale siln\'fdm hlasem: \'84St\'f9jte! St\'f9j\-te, kde jste, nebo st\'f8el\'edm!"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Odn\'eckud zezadu se ozval slab\'fd a t\'f8aslav\'fd \'9eensk\'fd hlas. \'84Hale? Co d\'ecl\'e1\'9a tam venku? S k\'fdm to mluv\'ed\'9a, ty zasranej vy\'9aoustan\'e8e?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 H}{\i0\f83\fs22\cf1 al se na chv\'edli oto\'e8il za t\'edm hlasem. Tv\'e1\'f8 m\'ecl zmatenou a zoufalou. Jen na okam\'9eik, jak jsem \'f8ekl, ale to sta\'e8ilo, abych mu tu pistoli s dlouhou hlavn\'ed }{\i0\fs22\cf1 vytrhl z ruky. A\'9e
 na to, \'9ee jsem se nedok\'e1zal ani po\-}{\i0\f83\fs22\cf1 hnout. Jako bych m\'ecl na rukou p\'f8iv\'e1z\'e1no z\'e1va\'9e\'ed. }{\i0\fs22\cf1 V h}{\i0\f83\fs22\cf1 lav\'ec jsem m\'ecl poruchu jako v r\'e1diu p\'f8i bou\'f8ce. }{\i0\fs22\cf1 Jedin\'e9
 pocity, na kter\'e9 si vzpom\'edn\'e1m, byly strach a }{\i0\f83\fs22\cf1 jak\'fdsi hloup\'fd ostych p\'f8ed Halem.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Harry a John Coffey do\'9ali ke schod\'f9m. Moores }{\i0\fs22\cf1 se odvr\'e1til od hlasu sv\'e9 \'9eeny a znovu zvedl pistoli. }{\i0\f83\fs22\cf1 Pozd\'ecji potvrdil, \'9ee m\'ecl v \'famyslu Coffeyho zast\'f8elit; m\'ecl podez\'f8en
\'ed, \'9ee my v\'9aichni jsme jeho rukojm\'ed, a \'9ee a\'9d se stalo cokoliv, j\'e1dro pudla je nutno hledat v tom n\'e1kla\'ef\'e1ku, skryt\'e9m vzadu ve st\'ednu. Nech\'e1pal, pro\'e8 jsme se dostavili k jeho domu, ale pomstu by pova\'9e
oval za nejpravd\'ecpodobn\'ecj\'9a\'ed mo\'9enost.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ne\'9e v\'9aak mohl vyst\'f8elit, p\'f8ed Coffeyho p\'f8edstou\-pil Harry Terwilliger, chr\'e1n\'ec v\'ect\'9ainu jeho t\'ecla sv\'fdm. Coffey ho k tomu nenutil; Harry to ud\'eclal o sv\'e9 \'fajm\'ec.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ne, spr\'e1vce Mooresi!" pravil. \'84V\'9aechno je v po\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8\'e1dku! Nikdo nen\'ed ozbrojen, nikd}{\i0\fs22\cf1 o nechce nikomu }{\i0\f83\fs22\cf1 ubl\'ed\'9eit. Jsme tady kv\'f9li pomoci!"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Kv\'f9li pomoci?" Moores se zarazil a svra\'9atil hu\-\'f2at\'e9 obo\'e8\'ed. O\'e8i mu planuly. J\'e1 jsem nemohl odtrh\-nout o\'e8i od toho odji\'9at\'ecn\'e9ho Buntlinu. \'84Pomoc s \'e8\'edm? Pomoc komu?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jakoby v odpov\'ec\'ef op\'ect zazn\'ecl hlas t\'e9 star\'e9 \'9eeny, ha\'9ate\'f8iv\'fd a naprosto rozlad\'ecn\'fd. \'84Poj\'ef m\'ec vyt\'f8\'edt hovnovod, ty zkurvysynu. M\'f9\'9ee\'9a dov\'edst i \'9avy zasran\'fd p\'f8\'e1tele. A
\'9d je z nich n\'ecjakej u\'9eitek!"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pohl\'e9dl jsem na Surovce, ot\'f8esen a\'9e do morku kost\'ed. V\'ecd\'ecl jsem, \'9ee nad\'e1v\'e1}{\i0\fs22\cf1  - to ten tumor ji jaksi nutil, aby nad\'e1vala - ale toto bylo v\'edc ne\'9e jen nad\'e1\-v\'e1n\'ed. Mnohem v\'edc.}{
\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co tady d\'ecl\'e1te?" zeptal se n\'e1s Moores znovu. V\'ect\'9aina odhodl\'e1n\'ed se z jeho hlasu u\'9e vytratila - jist\'ec to zp\'f9sobil t\'f8aslav\'fd k\'f8ik jeho \'9eeny. \'84Nech\'e1pu. Jde o \'fat\'eck z v\'ec
znice, nebo... "}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John Harryho odstr\'e8il - prost\'ec ho zdvihl a polo\'9eil }{\i0\fs22\cf1 ho stranou - a vystoupil na verandu. St\'e1l mezi Surov\-}{\i0\f83\fs22\cf1 cem a mnou, tak velk\'fd, \'9ee by n\'e1s dok\'e1zal odstr\'e8it oba a vej\'ed
t do Mellyiny svatyn\'ec. Mooresovy o\'e8i ho sledovaly asi tak, jak to d\'ecl}{\i0\fs22\cf1 \'e1me, kdy\'9e se sna\'9e\'edme do\-hl\'e9dnout na vrchol velk\'e9ho stromu. A n\'e1hle se mi }{\i0\f83\fs22\cf1 z\'f8\'edcen\'fd sv\'ect op\'ect vr\'e1
til. Ten duch nesouzvuku, kter\'fd mi zp\'f8eh\'e1zel my\'9alenky, jako kdy\'9e n\'ecjak\'e9 mocn\'e9 prsty }{\i0\fs22\cf1 pros\'edvaj\'ed p\'edsek nebo zrnka r\'fd\'9ee, ten duch byl najed\-}{\i0\f83\fs22\cf1 nou pry\'e8. Najednou jsem pochopil, pro\'e8
 Harry byl schopen konat, kdy\'9e Surovec a j\'e1 jsme jen bezradn\'ec}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 a nerozhodn\'ec st\'e1li p\'f8ed sv\'fdm \'9a\'e9fem. Hany byl s Johnem... a v Johnovi Coffeym se t\'e9 noci nach\'e1zel jak\'fd\-}{\i0\fs22\cf1 
si duch, protivn\'fd tomu druh\'e9mu, d\'e9monick\'e9mu. }{\i0\f83\fs22\cf1 A kdy\'9e se John postavil tv\'e1\'f8\'ed v tv\'e1\'f8 spr\'e1vci Mooreseovi, byl to pr\'e1v\'ec tento duch - n\'ecco b\'edl\'e9ho, jak jsem si to p\'f8edstavoval, n\'ecco b\'edl
\'e9ho - kdo ovl\'e1dal situaci. }{\i0\fs22\cf1 Ten druh\'fd se sice nevzd\'e1lil, ale c\'edtil jsem ho, jak se }{\i0\f83\fs22\cf1 st\'e1hl dozadu jako st\'edn p\'f8ed n\'e1hl\'fdm siln\'fdm sv\'ectlem.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Chci pomoct," pravil John Coffey. Moores na }{\i0\f83\fs22\cf1 n\'ecj hled\'ecl s fascinovan\'fdma o\'e8ima a otev\'f8en\'fdmi \'fas\-}{\i0\fs22\cf1 ty. Kdy\'9e mu Coffey vzal z ruky jeho Buntline Speci\'e1l }{\i0\f83\fs22\cf1 
a podal ho mn\'ec, vsad\'edm se, \'9ee Hal ani nev\'ecd\'ecl, co se stalo. Opatrn\'ec jsem zbra\'f2 zajistil. Pozd\'ecji, kdy\'9e jsem }{\i0\fs22\cf1 zkontroloval z\'e1sobn\'edk, zji}{\i0\f83\fs22\cf1 stil jsem, \'9ee byl \'fapln\'ec pr\'e1zdn\'fd. N\'ec
kdy uva\'9euji o tom, jestli to Hal v\'ecd\'ecl. John mezit\'edm op\'ect brebentil: \'84P\'f8i\'9ael jsem j\'ed pomoct. }{\i0\fs22\cf1 Jenom pomoct. To je jedin\'fd, co chci."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Hale!" vyk\'f8ikla znovu ze zadn\'ed lo\'9enice. Jej\'ed hlas te\'ef zn\'ecl pon\'eckud siln\'ecji, ale zn\'ecl sou\'e8asn\'ec i vyleka\-n\'ec, jakoby se ta v\'ecc, co n\'e1s m\'e1tla a d\'ecsila, op\'ect vr\'e1ti\-la na ni. \'84Po
\'9ali je pry\'e8, a\'9d je to, kdo chce! Uprost\'f8ed noci tady nepot\'f8ebujem \'9e\'e1dn\'fd k\'9aefta\'f8e! \'8e\'e1dnej Electrolux! \'8e\'e1dnej Hoover! \'8e\'e1dn\'fd francouzsk\'fd kal\-hotky, co \'9akrtej v rozkroku! Vyho\'ef je! \'d8ekni jim, a
\'9d si sbalej ty zkurven\'fd..." N\'ecco se rozbilo - asi skleni\-ce na vodu, a ona za\'e8ala vzlykat.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Jenom pomoct," opakoval John Coffey tak poti\-chu, \'9ee to sotva bylo v\'edc ne\'9e \'9aepot. Nev\'9a\'edmal si ani vzlyk\'e1n\'ed ani rouh\'e1n\'ed t\'e9 \'9eeny. Jenom pomoct, \'9a\'e9fe, to je v\'9aecko."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To nem\'f9\'9eete," \'f8ekl Moores kone\'e8n\'ec. J\'ed u\'9e ni\-kdo nepom\'f9\'9ee." Byl to t\'f3n, jak\'fd jsem sly\'9ael u\'9e p\'f8ed\-t\'edm, a po kr\'e1tk\'e9m okam\'9eiku jsem si uv\'ecdomil, \'9ee to jsem si myslel i o sob
\'ec, kdy\'9e jsem vstupoval do Coffeyho cely t\'e9 noci, kdy vyl\'e9\'e8il mou infekci mo\'e8o\-}{\i0\fs22\cf1 v\'fdch cest. Kdy jsem byl hypnotizov\'e1n. Vy se starejte }{\i0\f83\fs22\cf1 o sv\'fd v\'ecci, a j\'e1 se budu starat o sv\'fd, \'f8
ekl jsem tehdy }{\i0\fs22\cf1 Delacroixovi... a\'9e na to, \'9ee to byl Coffey, kdo se po\-}{\i0\f83\fs22\cf1 staral o m\'e9 v\'ecci, stejn\'ec tak jako te\'ef se cht\'ecl postarat o v\'ecci Hala Moorese.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84My si mysl}{\i0\f83\fs22\cf1 \'edme, \'9ee m\'f9\'9ee," ozval se Surovec. \'84Ne\-}{\i0\fs22\cf1 riskovali jsme sv\'fd m\'edsta - a mysl\'edm, \'9ee ani n\'e1mahu -}{\i0\f83\fs22\cf1 abysme sem p\'f8i\'9ali a museli se zas vr\'e1
tit s dlouh\'fdm }{\i0\fs22\cf1 nosem."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8esn\'ec toto jsem byl nachyst\'e1n \'f8\'edct p\'f8ed t\'f8emi minutami. Ale \'f8ekl to Surovec.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 John Coffey n\'e1m vzal re\'9eii z rukou. Obe\'9ael Moorese, kter\'fd v bezmocn\'e9m gestu zvedl ruku, aby ho }{\i0\f83\fs22\cf1 zastavil (sklouzla mu po Coffeyho stehn\'ec; jsem si jist, \'9ee to ten velk\'fd chlap ani nepoc\'edtil), str
\'e8il do dve\'f8\'ed a \'9aoural se chodbou vedouc\'ed do ob\'fdvac\'edho po\-}{\i0\fs22\cf1 koje, za n\'edm\'9e se nach\'e1zela kuch}{\i0\f83\fs22\cf1 yn\'ec a je\'9at\'ec za n\'ed zad\-n\'ed lo\'9enice, odkud op\'ect zazn\'ecl ten nesn\'e1\'9aenliv\'fd
 hlas: \'84Z\'f9sta\'f2te venku! A\'9d jste, kdo jste, z\'f9sta\'f2te venku! Nejsem oble\'e8en\'e1, cecky m\'e1m venku a luftuju si pa}{\i0\fs22\cf1 n\'edmandu!"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John tomu nev\'ecnoval pozornost. Nete\'e8n\'ec kr\'e1\'e8el d\'e1l, s hlavou sklon\'ecnou, aby nenarazil do n\'eckter\'e9ho z osv\'ectlovac\'edch t\'ecles. Jeho kulat\'e1 hn\'ecd\'e1 lebka se leskla, ruce se mu houpaly u bok\'f9
. Po chv\'edli jsme ho}{\fs22  }{\i0\fs22\cf1 n\'e1sledovali. Nejprve j\'e1, potom Surovec a Hal, bok }{\i0\f83\fs22\cf1 po boku, a nakonec Harry. Jednu v\'ecc jsem pochopil }{\i0\fs22\cf1 dokonale: vymklo se n\'e1m te}{\i0\f83\fs22\cf1 \'ef v\'9a
echno z rukou, a z\'f9\-}{\i0\fs22\cf1 stalo to na Johnovi.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 8.
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 Ta \'9eena v zadn\'ed lo\'9enici, op\'f8en\'e1 o \'e8elo postele a hled\'edc\'ed s o\'e8ima vyvalen\'fd
ma na toho obra, kte\-r\'fd p\'f8ich\'e1zel do jej\'edho zorn\'e9ho pole, v\'f9bec nevypa\-}{\i0\fs22\cf1 dala na Melly Mooresovou, jak jsem ji znal dvacet let; nevypadal}{\i0\f83\fs22\cf1 a dokonce ani jako Melly Mooresov\'e1, kterou jsme nav\'9at\'ed
vili s Janice kr\'e1tce p\'f8ed Delacroixovou popravou. Ta \'9eena, op\'f8en\'e1 vysoko na posteli, vypadala jak nemocn\'e9 d\'edt\'ec, p\'f8evle\'e8en\'e9 za Halloweenovou \'e8arod\'ecjnici. Jej\'ed zsinal\'e1 k\'f9\'9ee j\'ed visela jako scvrkl\'e9 t
\'ecsto. Kolem prav\'e9ho oka byla tak vr\'e1s\'e8it\'e1, }{\i0\fs22\cf1 jakoby se Melly pokou\'9aela mrknout. Tat\'e1\'9e strana je\-}{\i0\f83\fs22\cf1 j\'edch \'fast visela dol\'f9. Jeden star\'fd p\'f8edn\'ed zub j\'ed visel p\'f8es mrzut\'fd doln\'ed
 ret. Jej\'ed vlasy vypadaly jako \'f8\'eddk\'e1 }{\i0\fs22\cf1 mlha kolem jej\'ed lebky. Jej\'ed pokoj p\'e1chl materi\'e1ly, kter\'fdch se}{\i0\f83\fs22\cf1  na\'9ae t\'eclo zbavuje s takovou eleganc\'ed, kdy\'9e v\'9aechno jde dob\'f8e. No\'e8n\'ed
k pod jej\'ed postel\'ed byl do p\'f9lky pln\'fd jak\'e9hosi ohavn\'e9ho \'9elut\'e9ho utrejchu. P\'f8i\'9ali jsme pozd\'ec, pomyslel jsem si vyd\'ec\'9aen\'ec. Bylo to jen p\'e1r dn\'ed, co byla je\'9at\'ec k pozn\'e1n\'ed - nemocn\'e1,}{\fs22  }{
\i0\f83\fs22\cf1 ale je\'9at\'ec sv\'e1. Od t\'e9 doby se ta v\'ecc v jej\'ed hlav\'ec musela d\'e1t do pohybu \'9a\'edlenou rychlost\'ed, aby si upevnila sv\'e9 postaven\'ed. Napadlo m\'ec, \'9ee te\'ef u\'9e j\'ed nepom\'f9\'9ee ani }{\i0\fs22\cf1 
John Coffey.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jej\'ed v\'fdraz, kdy\'9e Coffey vstoupil, byl sm\'ecsic\'ed stra\-chu a hr\'f9zy - jakoby cosi v jej\'edm nitru rozezn\'e1}{\i0\fs22\cf1 valo }{\i0\f83\fs22\cf1 l\'e9ka\'f8e, kter\'fd by si s t\'edm dok\'e1zal poradit a vyp\'e1\'e8
it to ven... posolil to, jako se to d\'ecl\'e1 s pijavic\'ed, kdy\'9e chce\-te, aby se v\'e1s pustila. Nepochopte m\'ec \'9apatn\'ec: netvr\-d\'edm, \'9ee Melly Mooresov\'e1 byla posedl\'e1. Jsem si v\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 dom toho, \'9ee v tom stavu, v jak
\'e9m jsem se t\'e9 noci }{\i0\f83\fs22\cf1 nach\'e1zel, v\'9aechny m\'e9 post\'f8ehy musely b\'fdt asi po\-chybn\'e9. Ale p\'f8esto jsem nikdy docela nevylou\'e8il mo\'9enost posedlosti \'ef\'e1blem. M\'ecla n\'ecco v o\'e8\'edch, to v\'e1m teda \'f8
eknu, z \'e8eho \'9ael strach. M\'f9\'9eete mi v\'ec\'f8it; ten v\'fdraz jsem vid\'ecl v \'9eivot\'ec tolikr\'e1t, \'9ee se s}{\i0\fs22\cf1 otva mo\-hu m\'fdlit.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 A\'9d to v\'9aak bylo, co bylo, rychle to zmizelo, a bylo to vyst\'f8\'edd\'e1no pohledem pln\'fdm \'9eiv\'e9ho, iracion\'e1ln\'ed\-ho z\'e1jmu. Ta nepopsateln\'e1 \'fasta se chv\'ecla n\'ec\'e8\'edm, co by mohl b\'fdt \'fasm\'ecv.}{
\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ach, takovej obr!" vyk\'f8ikla. Mluvila jako d\'ecv\'e8\'e1tko }{\i0\fs22\cf1 trp\'edc\'ed o\'9aklivou}{\i0\f83\fs22\cf1  ang\'ednou. Vyt\'e1hla ruce - stejn\'ec hou\-bovit\'ec b\'edl\'e9 jako jej\'ed tv\'e1\'f8 - zpod p\'f8ikr\'fd
vky a zatleska\-la. \'84Sundej si gat\'ec! Celej \'9eivot poslouch\'e1m o negerskejch vocasech a nikdy jsem \'9e\'e1dnej nevid\'ecla!"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Moores za mnou potichu zachrochtal. Byl to zvuk nejvy\'9a\'9a\'edho zoufalstv\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John Coffey nev\'ecnoval pozornost ni\'e8emu z to\-}{\i0\fs22\cf1 ho. Po tom, co chv\'edli ti\'9ae post\'e1l, jako kdyby ji zd\'e1lky}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 vy\'9aet\'f8oval, p\'f8istoupil k posteli, kter\'e1 byla osv\'ec
tlena jedinou no\'e8n\'ed lampi\'e8kou. Vrhala kruh jasn\'e9ho sv\'ect\-la na b\'edlou p\'f8ikr\'fdvku, vyta\'9eenou a\'9e po krajku n}{\i0\fs22\cf1 a kr\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ku jej\'ed no\'e8n\'ed ko\'9aile. Ve st\'ednu za postel\'ed jsem spat\'f8il \'e8
aloun\'ecn\'e9 leh\'e1tko, kter\'e9 pat\'f8ilo do sal\'f3nku. Nap\'f9l na n\'ecm a nap\'f9l na podlaze spo\'e8\'edval barevn\'fd plete\-n\'fd p\'f8ehoz, kter\'fd Melly za \'9a\'9dastn\'ecj\'9a\'edch dn\'ed vlastno\-ru\'e8n\'ec pletla. Na n\'ec
m asi Hal spal - nebo aspo\'f2 d\'f8\'ed\-}{\i0\fs22\cf1 mal - kdy\'9e jsme sem vtrhli.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e se John p\'f8ibl\'ed\'9eil, jej\'ed v\'fdraz zaznamenal t\'f8et\'ed zm\'ecnu. N\'e1hle jsem spat\'f8il tu Melly, jej\'ed\'9e laskavost pro m\'ec cel\'e1 l\'e9ta tolik znamenala, a je\'9at\'ec pro Janice, kdy\'9e na\'9ae d\'ec
ti vylet\'ecly z hn\'edzda a ona se c\'edtila osa\-m\'eclou, neu\'9eite\'e8nou a skleslou. Melly dosud proje\-vovala z\'e1jem, ale jej\'ed z\'e1jem byl te\'ef p\'f8\'ed\'e8etn\'fd a ostra\-}{\i0\fs22\cf1 \'9eit\'fd.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kdo jste?" zeptala se jasn\'fdm a m\'edrn\'fdm hlasem. }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A pro\'e8 m\'e1te na rukou tolik jizev? Kdo v\'e1s tak pora\-}{\i0\fs22\cf1 nil?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Sotva si v\'9aecky pamatuju, odkud poch\'e1zej, pa\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'ed," \'f8}{\i0\fs22\cf1 ekl John Coffey pokorn\'fdm hlasem a posadil se k n\'ed na postel.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Melinda se usm\'e1la se\'e8 byla schopna - \'9akleb\'edc\'ed se prav\'e1 strana jej\'edch \'fast se t\'f8\'e1sla - ale p\'f8esto nevypa\-dal moc v\'e1bn\'ec. S\'e1hla na jednu b\'edlou jizvu na h\'f8bet\'ec }{\i0\fs22\cf1 
jeho ruky, zahnutou jako tureck\'e1 \'9aavle. \'84Co je toto }{\i0\f83\fs22\cf1 za nad\'eclen\'ed! Vy to ch\'e1pete, pro\'e8?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kdy\'9e budete myslet na to, kdy v\'e1m kdo ubl\'ed\'9eil a kterej pes v\'e1s pokousal, nebudete cel\'fd noce sp\'e1t," }{\i0\f83\fs22\cf1 pravil John Coffey sv\'fdm tak\'f8ka ji\'9eansk\'fdm hlasem.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zasm\'e1la se tomu. Jej\'ed hlas zn\'ecl v tom o\'9akliv\'ec }{\i0\fs22\cf1 p\'e1chnouc\'edm pok}{\i0\f83\fs22\cf1 oji jako nej\'e8ist\'9a\'ed st\'f8\'edbro. Hal te\'ef vedle za\'e8al rychleji d\'fdchat, ale nepokusil se do toho }{
\i0\fs22\cf1 zas\'e1hnout. Kdy\'9e se Melly sm\'e1la, jeho rychl\'fd dech se }{\i0\f83\fs22\cf1 na okam\'9eik p\'f8eru\'9ail a on mi stiskl jednou ze sv\'fdch velk\'fdch rukou rameno. Stiskl mi ho tak siln\'ec, \'9ee mi na n\'ecm z\'f9stala mod\'f8
ina, jak jsem zjistil naz\'edt\'f8\'ed, ale pr\'e1v\'ec v tom okam\'9eiku jsem to sotva poc\'edtil.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Jak se jmenujete," zeptala se.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 John Coffey, pan\'ed."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Coffey, jako ten n\'e1poj?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo, pan\'ed, jen\'9ee se to jina\'e8 p\'ed\'9ae."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Op\'f8ela se o pol\'9at\'e1\'f8e a polo le\'9ee, polo sed\'ec si ho }{\i0\fs22\cf1 prohl\'ed\'9e}{\i0\f83\fs22\cf1 ela. On sed\'ecl vedle n\'ed, rovn\'ec\'9e si ji prohl\'ed\'9eel, a sv\'ectlo t\'e9 lampi\'e8
ky na oba dopadalo tak, jakoby by\-li herci na sc\'e9n\'ec - neohraban\'fd \'e8ernoch ve v\'ecze\'f2\-sk\'e9m mund\'f9ru a mal\'e1 b\'edl\'e1 um\'edraj\'edc\'ed \'9eena. Hled\'ecla do Johnov\'fdch o\'e8\'ed s nefal\'9aovan\'fdm okouzlen\'edm.}{\fs22 

\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Madam?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84}{\i0\f83\fs22\cf1 Ano, Johne Coffey?" Ta slova sotva vydechla, sotva se k n\'e1m donesla v tom \'9akared\'ec p\'e1chnouc\'edm }{\i0\fs22\cf1 vzduchu. C\'edtil jsem, jak mi trnou svaly na rukou, na nohou a na z\'e1
dech. Kdesi, daleko vzadu, jsem c\'edtil spr\'e1vcovo \'9at\'edpnut\'ed do ruky a koutkem oka jsem vi\-}{\i0\f83\fs22\cf1 d\'ecl, jak s}{\i0\fs22\cf1 e Harry a Surovec obj\'edmaj\'ed kolem krku, ja\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ko mal\'e9 d\'ecti, kter\'e9
 v noci zabloudily. K n\'ec\'e8emu se schylovalo. K n\'ec\'e8emu velk\'e9mu. Ka\'9ed\'fd z n\'e1s to pro\-}{\i0\fs22\cf1 \'9e\'edval po sv\'e9m.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 John Coffey se k n\'ed nahnul bl\'ed\'9ee. Pera postele zapraskala, lo\'9en\'ed pr\'e1dlo za\'9austilo a horn\'ed tabulkou}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 okna lo\'9enice hled\'ecl dovnit\'f8 chladn\'ec se usm\'edvaj\'edc\'ed M\'ecs\'ed
c. Coffeyho krv\'ed podlit\'e9 o\'e8i hledaly jej\'ed naruby obr\'e1cenou ztrhanou tv\'e1\'f8.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vid\'edm to," pravil. To nemluvil k n\'ed - aspo\'f2 si to nemysl\'edm - ale k sob\'ec. \'84Vid\'edm to a m\'f9\'9eu pomoct. Jen kl\'eddek... jen se ni\'e8eho n}{\i0\fs22\cf1 ebojte..."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 St\'e1le je\'9at\'ec se k n\'ed p\'f8ibli\'9eoval. Na okam\'9eik se jeho obrovsk\'e1 tv\'e1\'f8 zastavila sotva dva palce od jej\'ed. Zvedl si jednu ruku k boku, s prsty rozta\'9een\'fdmi, jako kdy\-by n\'eckomu \'f8\'edkal po\'e8
kej... jen po\'e8kej... a potom zno\-vu p\'f8ibl\'ed\'9eil tv\'e1\'f8. Jeho \'9airok\'e9 hladk\'e9 rty se p\'f8is\'e1ly k jej\'edm a p\'f8inutily je, aby se otev\'f8ely. Na okam\'9eik jsem spat\'f8il jedno z jej\'edch o\'e8\'ed, jak z\'edr\'e1
 kamsi za Cof\-feyho, napln\'ecn\'e9 v\'fdrazem, v n\'ecm\'9e se zd\'e1lo p\'f8evl\'e1dat p\'f8ekvapen\'ed. Potom se jeho hladk\'e1 lys\'e1 hlava pohnu\-la, a ten pohled zmizel.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Ozval se tich\'fd hv\'edzdav\'fd zvuk, kdy\'9e z hloubi jej\'edch }{\i0\f83\fs22\cf1 plic vys\'e1val vzduch. Trvalo to vte\'f8inku nebo dv\'ec, a potom se pod n\'e1mi pohnula podlaha a cel\'fd d\'f9m se za\'e8al to\'e8it. Nebyla to moje p
\'f8edstavivost; v\'9aichni to c\'edtili, jak to pozd\'ecji potvrdili. P\'f8ipom\'ednnalo to }{\i0\fs22\cf1 v}{\i0\f83\fs22\cf1 ln\'ecn\'ed, jako kdy\'9e padne k\'e1men do vody. Ozvala se r\'e1na, jako kdyby v sal\'f3nku spadlo n\'ecco t\'ec\'9ek\'e9ho -
jak se uk\'e1zalo, byly to hodiny po d\'ecde\'e8kovi. Hal }{\i0\fs22\cf1 Moores se pokusil d\'e1t je opravit, ale u\'9e nikdy ne\'9aly v jednom kuse d\'e9le ne\'9e patn\'e1ct minut.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Po t\'e9 r\'e1n\'ec se ozvalo}{\i0\fs22\cf1  cinknut\'ed, kter\'e9 bylo tento\-kr\'e1t bl\'ed\'9ee u n\'e1s. To praskla tabulka skla, kterou n\'e1s }{\i0\f83\fs22\cf1 \'9am\'edroval M\'ecs\'edc. Obraz na st\'ecn\'ec - plachetnice t\'f8
\'eddy klipr, br\'e1zd\'edc\'ed jedno ze sedmi mo\'f8\'ed - spadl z\~h\'e1ku}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 a s n\'e1razem se rozpl\'e1cl na podlaze. Sklo, kter\'fdm byl zasklen, se rozt\'f8\'ed\'9a}{\i0\fs22\cf1 tilo.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Zac\'edtil jsem cosi hork\'e9ho a v\'9aiml jsem si, jak }{\i0\f83\fs22\cf1 zpod b\'edl\'e9 p\'f8ikr\'fdvky stoup\'e1 kou\'f8. U chv\'ecj\'edc\'edho se v\'fd\'e8\-n\'eclku, kter\'fd byl jej\'ed pravou nohou, se m\'ecnil v \'e8ern\'fd. C\'edt
\'ec se jako ve snu, jsem se trhnut\'edm osvobodil od Mooresovy ruky a p\'f8istoupil jsem k no\'e8n\'edmu st}{\i0\fs22\cf1 ol\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ku. St\'e1la tam sklenice s vodou, obklopen\'e1 dv\'ecma \'e8i t\'f8emi skleni\'e8kami s l\'e9ky, kter\'e9
 se p\'f8i tom ot\'f8esu p\'f8evr\'e1tily. Uchopil jsem vodu a vychrstl ji na to kou\-\'f8\'edc\'ed m\'edsto. Zasy\'e8elo to.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John Coffey ji nep\'f8estal l\'edbat, hluboko a intimn\'ec, }{\i0\fs22\cf1 vdechoval a vdechoval, s jednou rukou st\'e1le stra\-nou, s druhou polo\'9eenou na posteli, op\'edraje o ni }{\i0\f83\fs22\cf1 svou ohromnou v\'e1hu. Prsty m\'ec
l do\'9airoka rozta\'9een\'e9; jeho ruka mi p\'f8ipom\'ednala hn\'ecdou hv\'eczdici.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 N\'e1hle se jej\'ed z\'e1da vyklenula do oblouku. Jedna z jej\'edch rukou tloukla do vzduchu, prsty }{\i0\f83\fs22\cf1 se zat\'ednaly a zase otv\'edraly v \'f8ad\'ec k\'f8e\'e8\'ed. Nohama bubnovala do postele. Potom se ozval v\'fdk\'f8
ik. Znovu zd\'f9raz\'f2uji: }{\i0\fs22\cf1 nesly\'9ael jsem to jen j\'e1; sly\'9aeli to i ostatn\'ed chlapi. Su\-}{\i0\f83\fs22\cf1 rovcovi to p\'f8ipadalo, \'9ee to byl kojot nebo' vlk, kter\'fd se chytil do \'9eelez. Mn\'ec se sp\'ed\'9a }{\i0\fs22\cf1 
zd\'e1lo, \'9ee to byl orel, }{\i0\f83\fs22\cf1 jak b\'fdval za t\'ecch star\'fdch dob k sly\'9aen\'ed r\'e1no, kdy\'9e se spou\'9at\'ecl v nepravideln\'fdch kruz\'edch s k\'f8\'eddly toporn\'ec }{\i0\fs22\cf1 napjat\'fdmi.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zvenku bylo sly\'9aet n\'e1razy v\'ectru, dost siln\'e9 na to, aby se d\'f9m op\'ect ot\'f8\'e1sl - a to je velmi podivn\'e9, ne\-bo\'9d do t\'e9 doby nebylo o v\'ectru ani slechu.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 John Coffey se od n\'ed odt\'e1hl a j\'e1 jsem si v\'9aiml, \'9ee }{\i0\f83\fs22\cf1 jej\'ed tv\'e1\'f8 se vyhladila. Prav\'fd koutek \'fast j\'ed u\'9e nevisel.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 O\'e8i z\'edskaly norm\'e1ln\'ed tvar a ona oml\'e1dla o deset let. N\'eckolik okam\'9eik\'f9 ji pohor\'9aen\'e9 pozoroval a potom za\'e8al ka\'9alat. Oto\'e8il si hlavu tak, aby j\'ed neka\'9alal do tv\'e1\'f8e, ztratil rovnov\'e1
hu (co\'9e nebylo obt\'ed\'9en\'e9; p\'f8i tom, jak byl velk\'fd a p\'f8i tom, jak sed\'ecl na p\'f9l zadku na okraji postele), a sesunul se na podlahu. Sta\'e8ilo to na to, aby se d\'f9m ot\'f8\'e1sl pot\'f8et\'ed. P\'f8ist\'e1l na kole\-nou, sv\'ec
sil hlavu a ka\'9alal jako \'e8lov\'eck v posledn\'edch }{\i0\fs22\cf1 stadi\'edch tuberkul\'f3zy.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Te\'ef p\'f8ijdou ti brouci. Te\'ef je vyka\'9ale, a tentokr\'e1t jich jist\'ec bude, jak z\'e1kon k\'e1\'9ee. Pomyslel jsem si.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ale nep\'f8i\'9ali. Jen pokra\'e8oval v ka\'9al\'e1n\'ed, v t\'ec\'9ek\'fdch z\'e1chvatech d\'e1ven\'ed, sotva nach\'e1zeje \'e8as k nadechnu\-t\'ed mezi jednotliv\'fdmi k\'f8e\'e8ovit\'fdmi stahy. Jeho tmav\'e1, \'e8okol\'e1dov\'e1 ple
\'9d se stala \'9aedou. Surovec, popla\'9aen, k n\'ecmu p\'f8istoupil, poklekl k n\'ecmu na jedno koleno a polo\'9eil ruku na jeho \'9airok\'e1, v k\'f8e\'e8\'edch se chv\'ecj\'edc\'ed }{\i0\fs22\cf1 z\'e1da. Zat\'edmco se Surovec pokou\'9ael zlom}{
\i0\f83\fs22\cf1 it n\'ecjak\'e9 kouzlo, Moores p\'f8istoupil ke sv\'e9 \'9een\'ec a posadil se na m\'edsto, kde p\'f8edt\'edm sed\'ecl Coffey. Zd\'e1lo se, \'9ee sot\-va v\'f9bec registruje toho ka\'9alaj\'edc\'edho a dus\'edc\'edho se obra. T\'f8eba\'9e
e Coffey kle\'e8el p\'f8\'edmo u jeho nohou, Moores m\'ecl o\'e8i jen pro svou pan\'ed, kter\'e1 na n\'ecj up\'f8e\-n\'ec hled\'ecla sv\'fdma ohromen\'fdma o\'e8ima. Pohled na ni mu p\'f8ipom\'ednal pohled do d\'e1vno \'9apinav\'e9ho zrcadla, kter\'e9 n
\'eckdo ot\'f8el.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Johne!" vyk\'f8ikl Surovec. \'84Vyvra\'9dte to ze sebe! Vyvra\'9dte to ze sebe, jak jste to d\'eclal p\'f8edt\'edm!"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John i nad\'e1le dusiv\'ec ka\'9alal. O\'e8i m\'ec}{\i0\fs22\cf1 l vlhk\'e9, ne od }{\i0\f83\fs22\cf1 slz, ale od nap\'ect\'ed. V jemn\'e9m pram\'e9nku mu st\'e9kaly }{\i0\fs22\cf1 z \'fast sliny, ale nic jin\'e9ho nevych\'e1zelo.}{
\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec ho n\'eckolikr\'e1t pobouchal po z\'e1dech, po\-tom se ohl\'e9dl na m\'ec. \'84Dus\'ed se! V\'9aechno, co z n\'ed vy\-t\'e1hl, ho te\'ef dus\'ed!"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Polekan\'ec jsem sebou trhl. Ne\'9e jsem ud\'eclal dva }{\i0\fs22\cf1 kroky, John ode mne po kolenou ode\'9ael do vzd\'e1le\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'ecj\'9a\'edho kouta m\'edstnosti, st\'e1le drsn\'ec ka\'9alaje a lapaje po ka\'9ed\'e9
m dechu. Op\'f8el si hlavu o tapetu \'e8erven\'e9 \'9a\'edpkov\'e9 r\'f9\'9ee por\'f9staj\'edc\'ed zahradn\'ed z\'eddku a vyrazil ze sebe d\'ecsiv\'fd d\'e1viv\'fd zvuk, jakoby se pokou}{\i0\fs22\cf1 \'9ael vyzvr\'e1}{\i0\f83\fs22\cf1 tit n\'ec
co, co se mu zaseklo v krku. Jestli mu n\'ecco po\-m\'f9\'9ee vyzvr\'e1tit ty brouky, pak je to toto, uva\'9eoval jsem. Ale nic nenasv\'ecd\'e8ovalo tomu, \'9ee se to poda\'f8\'ed. Ale zd\'e1lo se, \'9ee ka\'9ael pon\'eckud polevuje.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jsem v po\'f8\'e1dku, \'9a\'e9fe," \'f8ekl, st\'e1le je\'9at\'ec se op\'edraje \'e8elem o ty \'9a\'edpkov\'e9 r\'f9\'9ee. O\'e8i m\'ecl st\'e1le zav\'f8en\'e9. Ne\-byl jsem si jist, jak v\'ed, \'9ee jsem tam, ale nepochybn\'ec to v\'ecd
\'ecl. \'84\'c8estn\'fd slovo jsem v po\'f8\'e1dku. V\'ecnujte se }{\i0\fs22\cf1 pan\'ed."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pohl\'e9dl jsem na n\'ecj pochybova\'e8n\'ec a potom jsem se obr\'e1til k l\'f9\'9eku. Hal hladil Melly \'e8elo a }{\i0\fs22\cf1 j\'e1 jsem }{\i0\f83\fs22\cf1 si v\'9aiml zvl\'e1\'9atn\'edho \'fakazu: jej\'ed vlasy - ne moc, ale p\'f8
ece aspo\'f2 trochu - z\'e8ernaly.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Co se stalo?" zeptala se Hala. Sledoval jsem, jak }{\i0\f83\fs22\cf1 se j\'ed do tv\'e1\'f8\'ed vrac\'ed barva. Jako by ukradla p\'e1r r\'f9\'9e\'ed z t\'e9 tapety. Jak jsem se sem dostala? V\'9edy\'9d jsme p\'f8e\-}{\i0\fs22\cf1 
ce jeli }{\i0\f83\fs22\cf1 do nemocnice naho\'f8e v Indianole. Doktor mi p\'f8ece m\'e1 rentgenovat hlavu a ud\'eclat sn\'edmky m\'e9ho }{\i0\fs22\cf1 mozku."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Psst," \'f8ekl Hal. \'84Psst, drah\'e1. Te\'ef s t\'edm neza\'e8\'ed\-}{\i0\fs22\cf1 nej."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ale j\'e1 tomu nerozum\'edm!" pravila skoro pla\'e8tiv\'ec. \'84Zastavili jsme cestou u n\'ecjak\'e9ho st\'e1nku... tys mi }{\i0\fs22\cf1 ko}{\i0\f83\fs22\cf1 upil za desetn\'edk kv\'ectiny - a te\'ef najednou jsem ta\-dy. U\'9e
 je tma! Ve\'e8e\'f8els v\'f9bec, Hale? A pro\'e8 jsem }{\i0\fs22\cf1 v pokoji pro hosty? U\'9e jsem byla na tom rentgenu?" }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8eb\'echla o\'e8ima Harryho, ani\'9e ho vn\'edmala - p\'f8edsta\-vuji si, \'9ee to bylo t\'edm \'9a
okem - a zastavila se na mn\'ec. }{\i0\fs22\cf1 \'84Paule? Byla jsem u\'9e na tom rentgenu?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo," \'f8ekl jsem. \'84Bylas a byl \'e8istej."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nena\'9ali mi tumor?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne," pravil jsem. \'84\'d8ekli, \'9ee je to migr\'e9na, kter\'e1 nejsp\'ed\'9a co nevid\'ect p\'f8ejde."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Hal, sed\'edc\'ed u n\'ed, se rozplakal.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Poposedla si dop\'f8edu a pol\'edbila ho na sp\'e1nek. Potom jej\'ed o\'e8i zabloudily do rohu pokoje. \'84Kdo je ten \'e8ernoch? A pro\'e8 je v kout\'ec?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Oto\'e8il jsem se a vid\'ecl jsem Johna, jak se pokou\'9a\'ed }{\i0\fs22\cf1 vst\'e1t. Se Surovcovou pomoc\'ed se mu to nakonec po\-}{\i0\f83\fs22\cf1 da\'f8ilo. St\'e1l \'e8elem ke st\'ecn\'ec, jako d\'eccko, kter\'e9 zlobilo. St\'e1
le je\'9at\'ec k\'f8e\'e8ovit\'ec ka\'9alal, ale zd\'e1lo se, \'9ee stahy u\'9e }{\i0\fs22\cf1 sl\'e1bnou.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Johne," \'f8ekl jsem. \'84Oto\'e8 se, velkej hochu, a uka\'9e se tady pan\'ed."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pomalu se oto\'e8il. Jeho tv\'e1\'f8 st\'e1le je\'9at\'ec m\'ecla bar\-}{\i0\fs22\cf1 vu popela a John vypadal o deset let star\'9a\'ed, jako kdy\-}{\i0\f83\fs22\cf1 si mocn\'fd mu\'9e, kter\'fd prod\'eclal vlekl\'fd boj s}{
\i0\fs22\cf1 e souchoti\-}{\i0\f83\fs22\cf1 nami. O\'e8i klopil ke sv\'fdm v\'ecze\'f2sk\'fdm pantofl\'edm. Dob\'f8e by sv\'ecd\'e8il klobouk, kter\'fd by mohl \'9emolit }{\i0\fs22\cf1 v ruce.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kdo jste?" zeptala se znovu. Jak se jmenujete?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John Coffey, pan\'ed," pravil, a ona okam\'9eit\'ec po\-kra\'e8ovala. }{\fs22\cf1 \'84Ale }{\i0\fs22\cf1 nep\'ed\'9ae se to jako ten n\'e1poj."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Hal}{\i0\f83\fs22\cf1  vedle n\'ed kone\'e8n\'ec o\'9eil. Poc\'edtila to a chl\'e1choliv\'ec ho popl\'e1cala po ruce, ani\'9e odtrhla o\'e8i od toho \'e8ernocha.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Zd\'e1lo se mi o v\'e1s," \'f8ekla tich\'fdm, udiven\'fdm hla\-sem. \'84Zd\'e1lo se mi o v\'e1s, jak jste putoval ve tm\'ec a j\'e1 }{\i0\fs22\cf1 s v\'e1mi. Na\'9ali jsme jeden druh\'e9ho."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 John Coffey }{\i0\f83\fs22\cf1 ne\'f8\'edkal nic.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Na\'9ali jsme jeden druh\'e9ho ve tm\'ec," opakovala. \'84Postav se, Hale, tla\'e8\'ed\'9a m\'ec."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Hal vstal a ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec sledoval, jak Melly odhazu\-je p\'f8ikr\'fdvku. \'84Melly, to p\'f8ece nem\'f9\'9ee\'9a - "}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nebu\'ef hlup\'e1\'e8ek," \'f8ekla a kopla nohama. \'84To v\'ed\'9a, \'9ee m\'f9\'9eu." Uhladila si no\'e8}{\i0\fs22\cf1 n\'ed ko\'9aili, prot\'e1hla se a vstala.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Panebo\'9ee," za\'9aeptal Hal. \'84Dobr\'fd bo\'9ee nebesk\'fd, pod\'edvejte na ni."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pohnula se sm\'ecrem k Johnovi Coffeymu. Suro\-vec j\'ed ustoupil z cesty a na tv\'e1\'f8i se mu rozhostil b\'e1z\-liv\'fd v\'fdraz. P\'f8i prvn\'edm kroku \'9apatn\'ec \'9al\'e1pla, na oka\-}{\i0\fs22\cf1 m\'9eik zav\'e1}{
\i0\f83\fs22\cf1 hala, ne\'9e ud\'eclala druh\'fd krok, ale potom se op\'ect vzchopila. Vzpomenul jsem si na Surovce, jak }{\i0\fs22\cf1 pod\'e1val tu barevnou c\'edvku Delacroixovi a pob\'edzel }{\i0\f83\fs22\cf1 ho. \'84Ho\'efte ji - cht\'ecl bych v\'ec
d\'ect, jak b\'ech\'e1." Pan Jingles tehdy kulhal, ale p\'f8\'ed\'9at\'ed noci, kdy\'9e se Del vydal na }{\i0\fs22\cf1 Zelen}{\i0\f83\fs22\cf1 ou m\'edli, u\'9e byl v po\'f8\'e1dku.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Melly Johna objala. Coffey tam na chv\'edli st\'e1l bez pohybu a nechal ji, aby ho obj\'edmala, a potom zdvihl }{\i0\f83\fs22\cf1 jednu ruku a pohladil ji po temeni hlavy. Ud\'eclal to}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 s nesm\'edrnou gr\'e1ci\'ed
. Jeho tv\'e1\'f8 byla dosud \'9aed\'e1. Na\-padlo m\'ec, \'9ee vypad\'e1, \'9ee je t\'ec\'9ece nemocen.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Odstoupila od n\'ecj a zdvihla k n\'ecmu tv\'e1\'f8, aby mu vid\'ecla do o\'e8\'ed. \'84D\'eckuji v\'e1m."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84R\'e1do se stalo, pan\'ed."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Oto\'e8ila se k H\'e1lovi a zam\'ed\'f8ila zp\'ect k n\'ecmu. Objal }{\i0\fs22\cf1 ji rukama.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Paule - " Byl to Harry. Ukazoval mi sv\'e9 prav\'e9 z\'e1\-}{\i0\f83\fs22\cf1 p\'ecst\'ed a poklep\'e1val si po hodink\'e1ch. Ukazovaly t\'f8i hodiny. Ve \'e8ty\'f8i t\'f8icet se za\'e8ne rozedn\'edvat. Jestli\-\'9ee je\'9at\'ec p\'f8
edt\'edm chceme vr\'e1tit Coffeyho do Cold Mountain, m\'e1me nejvy\'9a\'9a\'ed \'e8as. A j\'e1 jsem ho tam vr\'e1\-tit cht\'ecl. Jednak proto, \'9ee \'e8\'edm d\'e9le toto bude pokra\-\'e8ovat, t\'edm hor\'9a\'ed \'9aance budeme m}{\i0\fs22\cf1 \'ed
t, abychom ho to\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ho zbavili. A krom\'ec toho jsem cht\'ecl m\'edt Johna tam, kam pat\'f8\'ed, abych mu mohl legitimn\'ec zavolat l\'e9ka\'f8e, kdyby takov\'e1 pot\'f8eba vznikla. A jak jsem se tak na n\'ecj d\'edval, nepova\'9e
oval jsem to za vylou\'e8en\'e9.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Mooresovi sed\'ecli na okraji postele, ruka}{\i0\fs22\cf1 ma obj\'ed\-mali jeden druh\'e9ho. Uva\'9eoval jsem o tom, \'9ee po\'9e\'e1\-d\'e1m Hala, aby \'9ael se mnou do ob\'fdvac\'edho pokoje, }{\i0\f83\fs22\cf1 abychom si soukrom\'ec
 vym\'ecnili p\'e1r slov, ale potom m\'ec napadlo, \'9ee bych m\'ecl asi stejnou \'9aanci, jako kdy\-bych hovo\'f8il s kravami. Mo\'9en\'e1, \'9ee by byl schopen }{\i0\fs22\cf1 od}{\i0\f83\fs22\cf1 trhnout od n\'ed sv\'f9j zrak - aspo\'f2 na p\'e1
r sekund -n\'eckdy a\'9e vyjde slunce, ale ne te\'ef.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Hale," \'f8ekl jsem, \'84mus\'edme j\'edt."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ik\'fdvl, ani na m\'ec nepohl\'e9dl. Studoval barvu ve tv\'e1\'f8\'edch sv\'e9 \'9eeny, p\'f8irozen\'ec nerovnou k\'f8ivku jej\'edch rt\'f9, novou \'e8er\'f2 jej\'edch vlas\'f9.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Poklepal jse}{\i0\f83\fs22\cf1 m mu po ramen\'ec, co\'9e sotva sta\'e8ilo na to, abych aspo\'f2 na okam\'9eik p\'f8il\'e1kal jeho pozor\-}{\i0\fs22\cf1 nost.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Hale, nikdy jsme tady nebyli."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Co\'9ee - ?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nikdy jsme tady nebyli," opakoval jsem. \'84Pozd\'ec\-ji si promluv\'edme, ale pro tuto chv\'edli sta\'e8\'ed tato jedin\'e1 v\'ec}{\i0\fs22\cf1 c. Nikdy jsme tady nebyli."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo, jasn\'fd..." P\'f8inutil se, aby se na m\'ec aspo\'f2 na okam\'9eik soust\'f8edil, co\'9e pro n\'ecj bylo nepochybn\'ec }{\i0\fs22\cf1 nam\'e1hav\'e9. \'84Dostali jste ho ven. Budete schopn\'fd do\-stat ho zp\'e1tky?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Mysl\'edm, \'9ee jo. Snad jo. Ale te\'ef u\'9e mus\'edme j\'edt."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jak se\'9a dozv\'ecd\'ecl, \'9ee todle um\'ed?" Potom zavrt\'ecl hlavou, jako by si uv\'ecdomil, \'9ee na to te\'ef nen\'ed \'e8as. \'84Paule... d\'eckuju ti."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84M\'ec ned\'eckuj," pravil jsem. \'84Pod\'eckuj Johnovi."}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Pohl\'e9dl na Johna Coffeyho a potom mu podal ru\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ku - stejn\'ec jako jsem to u\'e8inil j\'e1 toho dne, kdy ho }{\i0\fs22\cf1 Harry }{\i0\f83\fs22\cf1 a Percy p\'f8ivedli na blok. \'84D\'eckuju v\'e1m. Moc v\'e1m d\'ec
kuju."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John pohl\'e9dl na tu ruku. Surovec ho nep\'f8\'edli\'9a jemn\'ec \'9a\'9douchl loktem do boku. John sebou \'9akubl, potom uchopil nab\'edzenou ruku a pot\'f8\'e1sl j\'ed. Nahoru, dol\'f9, zp\'ect do mrtv\'e9ho bodu, a pustil. \'84T\'ec
\'9a\'ed m\'ec," \'f8ekl }{\i0\fs22\cf1 dr}{\i0\f83\fs22\cf1 sn\'fdm hlasem. P\'f8ipom\'ednalo mi to Melly, kdy\'9e tlesk\-la rukama a p\'f8ik\'e1zala Johnovi, aby si st\'e1hl kalhoty. \'84T\'ec\'9a\'ed m\'ec," \'f8ekl mu\'9ei, kter\'fd, jestli v\'9ae p
\'f9jde, jak m\'e1 j\'edt, za p\'e1r dn\'ed uchop\'ed pero a podep\'ed\'9ae j\'edm p\'f8\'edkaz k poprav\'ec Johna Coffeyho.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Harry si je\'9at\'ec jednou po}{\i0\fs22\cf1 klepal po hodink\'e1ch, }{\i0\f83\fs22\cf1 tentokr\'e1t nal\'e9hav\'ecji ne\'9e p\'f8edt\'edm.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Brutusi?" zeptal jsem se. \'84Se\'9a p\'f8ipravenej?"}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ahoj, Brutusi," \'f8ekla Melinda vesele, jakoby si ho a\'9e te\'ef v\'9aimla. \'84To jsem r\'e1da, \'9ee t\'ec vid\'edm. Nedali byste si kapku \'e8aje, p\'e1nov\'e9. A ty, Hale? Sko\'e8\'edm ho nachystat." Znovu se postavila. \'84
Byla jsem nemocn\'e1, ale te\'ef se c\'edt\'edm dob\'f8e. Lip, ne\'9e jsem se c\'edtila cel\'e9 ro\-}{\i0\fs22\cf1 ky.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84D\'eckuju v\'e1m, milostpan\'ed Mooresov\'e1, ale mus\'edme j\'edt," \'f8ekl Surovec. John u\'9e m\'e1 po ve\'e8erce." Usm\'e1l se, aby nazna\'e8il, \'9ee to byl \'9eert, ale pohled, kter\'fd v\'ec\-noval Johnovi, byl stejn\'ec
 znepokojen\'fd, jako m\'f9j.}{\fs22 
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\fs22 \'84Inu ... kdy\'9e mysl\'edte ... \'84
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ano, madam. Poj\'efme, Johne Coffey." Zatahal }{\i0\fs22\cf1 Johna za ruku, aby \'9ael, a John \'9ael.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je\'9at\'ec minutku!" vyk\'f8ikla Melinda a osvobodila se z Halov\'fd ruky, a rozb\'echla se s lehkost\'ed d\'edv}{\i0\fs22\cf1 ky k m\'eds\-}{\i0\f83\fs22\cf1 tu, kde John st\'e1l. Je\'9at\'ec jednou ho objala. Potom si s\'e1\-
hla dozadu na krk a vyt\'e1hla si ze \'9eiv\'f9tku \'f8et\'edzek z jemn\'fdch \'e8l\'e1nk\'f9. Na jeho konci visel st\'f8\'edbrn\'fd medailonek. Podala jej Johnovi, kter\'fd na n\'ecj hled\'ecl ne\-ch\'e1pav\'ec.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To je svat\'fd Kry\'9atof," vysv\'ectlila. \'84Cht\'ecla bych, }{\i0\fs22\cf1 abyste si ho vzal, pane Coffey, a nosil ho. Bude v\'e1s }{\i0\f83\fs22\cf1 chr\'e1nit. Pros\'edm, noste ho. Kv\'f9li mn\'ec."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John na m\'ec zmaten\'ec pohl\'e9dl a j\'e1 jsem pohl\'e9dl na Hala, kter\'fd nejprve nerozhodn\'ec rozhodil ruce, a po\-tom p\'f8isv\'ecd\'e8il.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vezm\'ecte si ho, Johne," \'f8ekl js}{\i0\fs22\cf1 em. Je to d\'e1rek."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John si ho vzal, omotal si \'f8et\'edzek kolem sv\'e9ho b\'fd\-\'e8\'edho krku a medailonek se svat\'fdm Kry\'9atofem si za\-v\'ecsil na p\'f8edek ko\'9aile. Te\'ef \'fapln\'ec p\'f8estal ka\'9alat, ale m\'ecl jsem pocit, \'9ee je \'9a
ediv\'ecj\'9a\'ed a nemocn\'ecj\'9a\'ed, ne\'9e kdy p\'f8edt\'edm.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84D\'eckuju v\'e1m, madam," p}{\i0\fs22\cf1 ravil.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne," protestovala. J\'e1 d\'eckuji. D\'eckuji v\'e1m, Johne }{\i0\fs22\cf1 Coffey.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 9.
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 Cestou zp\'ect jsem jel s Harrym v kabin\'ec, a byl }{\i0\fs22\cf1 jsem sakramentsky r\'e1d, \'9e
e jsem tam. Vedra u\'9e }{\i0\f83\fs22\cf1 pominula, a byli jsme, koneckonc\'f9, v otev\'f8en\'e9 kraji\-n\'ec. Kdy\'9e jsme m\'ec}{\i0\fs22\cf1 li za sebou asi deset mil, Harry }{\i0\f83\fs22\cf1 spat\'f8il na silnici odpo\'e8\'edvadlo a zabo\'e8il na n
\'ec.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Co je?" zeptal jsem se. \'84Lo\'9eisko?" Podle m\'e9ho }{\i0\f83\fs22\cf1 n\'e1zoru mohlo b\'fdt na tom aut\'ec p\'f8\'ed\'e8inou t\'ec\'9ekos\-t\'ed snad v\'9aechno. Ka\'9ed\'e1 sou\'e8\'e1stka motoru Farmall a p\'f8evodovky zn\'ec
la tak, \'9ee katastrofa mohla vypuk\-nout kdykoliv, a \'9ee auto definitivn\'ec vypust\'ed du\'9ai.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nic," pravil Harry omluvn\'ec. Jenom pot\'f8ebuju povolit kohoutek. Nesn\'e1\'9a\'edm, kdy\'9e m\'e1m plnej m\'ecch\'fd\'f8."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jak se uk\'e1zalo, to jsme pot\'f8ebovali v\'9aichni, kro\-m\'ec Johna. Kdy\'9e se ho Surovec zeptal, jestli }{\i0\fs22\cf1 nechce }{\i0\f83\fs22\cf1 sl\'e9zt a trochu pokropit k\'f8ov\'ed, jen zavrt\'ecl hlavou, ani\'9e vzhl\'e9dl. Op
\'edral se o zadn\'ed st\'ecnu kabiny, za\-chuml\'e1n do jedn\'e9 z t\'ecch arm\'e1dn\'edch dek. M\'ecl ji p\'f8e\-hozenou p\'f8es ramena jako pon\'e8o. Z jeho pleti jsem}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 nedok\'e1zal vy\'e8\'edst nic, ale sly\'9a
el jsem jeho dech, }{\i0\fs22\cf1 s\'edpa\-v\'fd a drsn\'fd, jako kdy\'9e v\'edtr duje skrz hromadu sl\'e1my. Nel\'edbilo se mi to.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Za\'9ael jsem do vrbi\'e8ek, rozepnul jsem se a uvol\-nil. Bylo to je\'9at\'ec pom\'ecrn\'ec nedlouho po m\'e9 urin\'e1rn\'ed infekci a t\'eclo je\'9at\'ec na ni docela nezapomn\'eclo. Byl jsem st\'e1le je\'9at\'ec vd\'ec\'e8n\'fd, \'9e
e se mohu vymo\'e8it, ani\'9e bych musel k\'f8i\'e8et bolest\'ed. St\'e1l jsem tam, vyprazd\'f2o\-val se a hled\'ecl na m\'ecs\'edc; ani jsem si neuv\'ecdomil, \'9ee vedle stoj\'ed Surovec a d\'ecl\'e1 tot\'e9\'9e, co j\'e1, dokud se poti\-chu neozval: 
\'84Ten se do Jisk\'f8\'e1ka u\'9e neposad\'ed."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ohl\'e9dl jsem se na n\'ecj, p\'f8ekvapen a pon\'eckud vy\-lek\'e1n neochv\'ecjnou jistotou jeho t\'f3nu. \'84Co t\'edm mys\-}{\i0\fs22\cf1 l\'ed\'9a?"}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84T\'edm mysl\'edm to, \'9ee v\'9aechno to svinstvo spolk, }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'edsto toho, aby ho vyplivl, jak to z dobrejch d\'f9vod\'f9 d\'ecl\'e1val p\'f8edt\'edm. M\'f9\'9ee to trvat t\'fdden - p\'f8i tom, jak }{\i0\fs22\cf1 
je velkej a silnej - ale vsad\'edm se, \'9ee ani tolik. Jedno\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ho kr\'e1sn\'fdho dne bude n\'eckdo z n\'e1s d\'eclat obch\'f9zku, }{\i0\fs22\cf1 a on bude le\'9eet na kavalci tvrdej jak \'9autr."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Myslel jsem, \'9ee jsem se svou bohulibou \'e8innost\'ed u\'9e skon\'e8il, ale vtom mi p\'f8eb\'echl mr\'e1z po z\'e1dech, a vyst\'f8\'edkla je\'9at\'ec jedna spr\'9aka. Kdy\'9e jsem si zap\'ednal poklopec, napadlo m\'ec, \'9ee to, co 
\'f8\'edkal Surovec, doce\-}{\i0\fs22\cf1 la d\'e1v\'e1 smysl. A doufal jsem, celkem vzato, \'9ee m\'e1 }{\i0\f83\fs22\cf1 pravdu. John Coffey, jestli jsou m\'e9 \'favahy o t\'ecch Detterickov\'fdch d\'ecv\'e8atech spr\'e1vn\'e9, si smrt neza\-}{
\i0\fs22\cf1 slou\'9e\'ed, ale jes}{\i0\f83\fs22\cf1 tli u\'9e mus\'ed um\'f8\'edt, moc bych nerad, aby }{\i0\fs22\cf1 to bylo mou rukou. Nebyl jsem si jist, jestli bych ji }{\i0\f83\fs22\cf1 dok\'e1zal zvednout, abych to ud\'eclal, a\'9e se \'e8as navr
\'9a\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Poj\'efte u\'9e," zamru\'e8el Hany za tmy. \'84U\'9e je pozd\'ec. A\'9d to m\'e1me z krku."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e jsme kr\'e1\'e8eli zp\'ect k n\'e1kla\'ef\'e1ku, uv\'ecdo}{\i0\fs22\cf1 mil jsem si, \'9ee jsem nechal Johna docela samotn\'e9ho. To byla hloupost hodn\'e1 Percyho Wetmorea. Napadlo }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'ec, \'9ee bude pry\'e8. 
\'8ee kdy\'9e si v\'9aimne, \'9ee je nestr\'e1\'9een, }{\i0\fs22\cf1 vyplivne sv\'e9 brouky, a vezme nohy na ramena, jak }{\i0\f83\fs22\cf1 to ud\'eclali Huck s Jimem na Velk\'e9m bahn\'ec. Najdeme }{\i0\fs22\cf1 z n}{\i0\f83\fs22\cf1 \'ec
j jen tu deku, co ji m\'ecl p\'f8ehozenou kolem ra\-}{\i0\fs22\cf1 men.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ale byl tam. St\'e1le je\'9at\'ec se op\'edral z\'e1dy o kabinu a rukama o skr\'e8en\'e1 kolena. Na zvuk na\'9aich krok\'f9 vzhl\'e9dl a pokusil se usm\'e1t. \'dasm\'ecv okam\'9ei\'e8ek visel na jeho ztrhan\'e9 tv\'e1\'f8
i a potom vybledl.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Jak je v\'e1m, Velkej Johne?" zeptal se Surovec, kdy\'9e }{\i0\f83\fs22\cf1 vylez zp\'ect na korbu n\'e1kla\'ef\'e1ku a zamotal se do sv\'e9 }{\i0\fs22\cf1 deky.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pr\'edma, \'9a\'e9fe," \'f8ekl John nesly\'9an\'ec. Je to prima."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec ho popl\'e1cal po kolen\'ec. \'84Co nevid\'ect budem zp\'e1tky. A jen co budem na m\'edst\'ec, v\'edte co ud\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 l\'e1m? Zajdu k v\'e1m a donesu velkej hrnek hork\'fd k\'e1vy. S cukrem a se smetanou."}{\fs22 

\par }{\i0\f83\fs22\cf1 To se m\'f9\'9ee\'9a vsadit, pomyslel jsem si, kdy\'9e jsem obch\'e1zel auto, abych zaujal sv\'e9 m\'edsto v kabin\'ec. Jest\-li n\'e1s ov\'9aem je\'9at\'ec p\'f8edt\'edm nezatknou a neposad\'ed do \'9eal\'e1\'f8e.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 S touto my\'9alenkou jsem \'9eil u\'9e celou tu dobu, od\-}{\i0\f83\fs22\cf1 kdy jsme str\'e8ili Percyho do cely zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu, ale netr\'e1pila m\'ec natolik, abych se udr\'9eel b\'fdt vzh\'f9ru. Zad\'f8\'edmal jsem a zd
\'e1lo se mi o Calvary Hill. Na z\'e1pad\'ec zah\'f8m\'eclo a c\'edtil jsem n\'ecco, co byly nejsp\'ed\'9a jalov\'e8inky. St\'e1li jsme tam se Surovcem}{\i0\fs22\cf1 , Harrym a Dea}{\i0\f83\fs22\cf1 nem v tunik\'e1ch a s p\'f8\'edlbicemi na hlav\'e1
ch jako v tom }{\i0\fs22\cf1 filmu s Cecilem B. DeMillem. Mysl\'edm, \'9ee jsme byli }{\i0\f83\fs22\cf1 centuri\'f3ni. Byly tam t\'f8i k\'f8\'ed\'9ee. Uprost\'f8ed visel John }{\i0\fs22\cf1 Coffey, po jeho pravici Percy Wetmore a po levici 
Eduard Delacroix. V\'9aiml jsem si, \'9ee v ruce dr\'9e\'edm za\-krvaven\'e9 kladivo.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Mus\'edme ho odtud dostat, Paule! vyk\'f8ikl Surovec. }{\i0\fs22\cf1 Mus\'edme ho odtud dostat!}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jen\'9ee se to nedalo, proto\'9ee le\'9aen\'ed u\'9e dali dol\'f9. Za\'e8al jsem to Surovcovi \'f8\'edkat, a vtom m\'ec probudilo mimo\'f8\'e1dn\'ec siln\'e9 drncnut\'ed n\'e1kla\'ef\'e1ku. Pr\'e1v\'ec jsme dorazili na m\'edsto, kde m
\'ecl Harry auto p\'f8es den scho\-}{\i0\fs22\cf1 van\'e9. Jak d\'e1vno se to zd\'e1lo.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Oba jsme vystoupili a \'9ali ke korb\'ec. Surovec se\-sko\'e8il bez probl\'e9m\'f9, ale Johnovi Coffeymu se pod\-}{\i0\fs22\cf1 lamovala kolena a skoro spadl. Museli jsme ho chy\-}{\i0\f83\fs22\cf1 tat v\'9aichni t\'f8i. Je\'9at\'ec
 se ani po\'f8\'e1dn\'ec nestabilizoval, }{\i0\fs22\cf1 kdy\'9e propukl dal\'9a\'ed z\'e1chvat ka\'9ale, hor\'9a\'ed ne\'9e ty dosa\-}{\i0\f83\fs22\cf1 vadn\'ed. P\'f8edklonil se, tlumil ka\'9ael dlan\'ecmi, kter\'e9 si }{\i0\fs22\cf1 tiskl na \'fasta.}{
\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 Kdy\'9e ka\'9ael polevil, zakryli jsme nos Farmalla }{\i0\f83\fs22\cf1 op\'ect borov\'fdmi poleny a d\'e1l jsme \'9ali p\'ec\'9aky. Nejhor\'9a\'ed \'e8\'e1st\'ed cel\'e9 t\'e9 neskute\'e8n\'e9 eskap\'e1dy - tedy aspo\'f2 pro m\'ec
 - bylo posledn\'edch dv\'ec st\'ec yard\'f9, kdy\'9e jsme se p\'f8esouvali pod\'e9l silnice na jih. Na v\'fdchod\'ec jsem vi\-d\'ecl - nebo jsem si myslel, \'9ee vid\'edm - prvn\'ed bled\'e9 z\'e1\-blesky sv\'edt\'e1n\'ed, a c\'edtil jsem, \'9ee ka\'9e
dou chv\'edli m\'f9\'9eeme potkat n\'ecjak\'e9 farm\'e1\'f8sk\'e9 rann\'ed pt\'e1\'e8e, kter\'e9 pojede}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 skl\'edzet d\'fdn\'ec nebo vykop\'e1vat posledn\'edch p\'e1r \'f8\'e1dk\'f9 zeleniny. A i kdy\'9e se to nestane, m\'f9\'9e
eme zaslech\-nout n\'eckoho (v m\'e9 p\'f8edstav\'ec ten hlas zn\'ecl jako hlas Curtise Andersona), jak k\'f8i\'e8\'ed \'84Z\'f9sta\'f2, kde se\'9a!", a\'9e }{\i0\fs22\cf1 budu Aladdine}{\i0\f83\fs22\cf1 m otev\'edrat ohr\'e1
dku kolem vstupu do tunelu. Potom z lesa vystoup\'ed tucet str\'e1\'9ec\'f9 ozbroje\-}{\i0\fs22\cf1 n\'fdch karabinami, a bude po na\'9aem mal\'e9m dobro\-dru\'9estv\'ed.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V okam\'9eiku, kdy jsme skute\'e8n\'ec dob\'echli k t\'e9 ohr\'e1dce, mi srdce bu\'9ailo tak siln\'ec, \'9ee jsem p\'f8i ka\'9e\-d\'e9m jeho \'faderu vid\'ecl p\'f8ed o\'e8ima b\'edl\'e9 te\'e8ky. Ruce jsem m\'ecl studen\'e9, zd\'f8ev
\'ecn\'ecl\'e9 a m\'ecl jsem v nich tak \'9apatn\'fd cit, \'9ee mi trvalo celou v\'ec\'e8nost, ne\'9e jsem trefil kl\'ed\'e8em do z\'e1mku.}{\fs22 
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ach, kristepane, reflektory!" zast\'e9nal Harry.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Vzhl\'e9dl jsem a v\'9aiml jsem si p\'f8ibli\'9euj\'edc\'edho se v\'ecj\'ed\-\'f8e sv\'ectel na silnici. Krou\'9eek s kl\'ed\'e8i mi p\'f8ekvapen\'edm skoro vypadl z ruky; na posledn\'ed chv\'edli se mi poda\'f8i\-lo ho zachytit.}{
\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Dej to sem," \'f8ekl Surovec. J\'e1 to ud\'ecl\'e1m."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne, u\'9e ho m\'e1m," odpov\'ecd\'ecl jsem mu. Kl\'ed\'e8 ko\-ne\'e8n\'ec vklouzl do z\'e1mku a oto\'e8il se v n\'ecm. O oka\-m\'9eik pozd\'ecji jsme byli uvnit\'f8. P\'f8ikr\'e8ili jsme se za vraty a sledovali, jak se kolem v\'ec
znice plou\'9e\'ed n\'e1kla\-\'ef\'e1k pek\'e1rny Sunshine. Za sebou jsem sly\'9ael Johna Coffeyho, jak z\'e1pas\'ed s dechem. Zn\'ecl jako motor, kte\-}{\i0\fs22\cf1 r\'e9mu u\'9e skoro do\'9ael olej. Kdy\'9e jsme \'9ali ven, bez n\'e1\-}{
\i0\f83\fs22\cf1 mahy n\'e1m podr\'9eel vrata, ale tentokr\'e1t jsme ho ani nepo\'9e\'e1dali o pomoc; nep\'f8ipadalo to v \'favahu. Ote\-v\'f8eli jsme je se Surovcem a Harry vedl Johna po}{\fs22  }{\i0\f83\fs22\cf1 schodech dol\'f9. Ten velk\'fd mu\'9e
 se p\'f8i ch\'f9zi motal sem a tam, ale ve zdrav\'ed se dostal dol\'f9. Surovec a j\'e1 }{\i0\fs22\cf1 jsme ho sledovali, kam a\'9e jsme dohl\'e9dli, potom }{\i0\f83\fs22\cf1 jsme za sebou zav\'f8eli vrata a znovu je zamkli.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Kristepane, mysl\'edm \'9ee u\'9e jsme - " za\'e8al Surovec, ale j\'e1 jsem ho p\'f8eru\'9ail ostr\'fdm \'9atulcem do \'9eeber.}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne\'f8\'edkej to," pravil jsem. \'84Ani na to dokonce ne\-}{\i0\fs22\cf1 mysli, dokud nebude }{\i0\f83\fs22\cf1 bezpe\'e8n\'ec zp\'e1tky ve sv\'fd cele."}{\fs22 
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A krom\'ec toho m\'e1me na starosti je\'9at\'ec Percyho," dodal Harry. Na\'9ae hlasy se v cihlov\'e9m tunelu dut\'ec oz\'fdvaly. \'84Tento ve\'e8er nebyl nakonec tak dlouh\'fd, jak }{\i0\fs22\cf1 jsme mysleli."}{\fs22 
\par }\pard\plain \s16\qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs22\expndtw-1\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83\expnd0\expndtw0 Jak se vz\'e1p\'ect\'ed uk\'e1zalo, tento ve\'e8er nebyl zdaleka u ko}{
\i\expnd0\expndtw0 nce.}{\expnd0\expndtw0 
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs22\cf1 
\par }{\f83\fs22\cf1 Dokon\'e8en\'ed p\'f8\'ed\'9at\'ec
\par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {
\par 
\par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\b\i0\fs28\cf9 \page }{\b\i0\f83\fs24\cf9 Digitalizoval Ka\'efa
\par }}

Zerion Mini Shell 1.0