%PDF- %PDF-
| Direktori : /data/sci-fi/King Stephen/Zelená míle/ |
| Current File : //data/sci-fi/King Stephen/Zelená míle/Stephen King - Zelena Mile 4.rtf |
{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f27\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}
{\f83\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f84\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f86\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f87\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}
{\f88\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f89\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f90\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f299\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}
{\f300\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f302\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}{\f303\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f304\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);}{\f305\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}
{\f306\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;
\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0
\i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{\s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd
heading 1;}{\s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd heading 2;}{
\s3\qc \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs52\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{
\s15\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat9 \i\f27\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 Document Map;}{\s16\qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0
\b\fs40\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext16 Title;}}{\*\revtbl {Unknown;}}{\info{\author Petr Ka\'eforek}{\operator Petr Ka\'eforek}{\creatim\yr2002\mo7\dy30\hr14\min25}{\revtim\yr2002\mo10\dy11\hr14\min1}{\version6}{\edmins18}
{\nofpages69}{\nofwords16025}{\nofchars91344}{\*\company Ka\'efa}{\nofcharsws112176}{\vern8249}}{\*\userprops {\propname eBook-title}\proptype30{\staticval Zelen\'e1 m\'edle 04}{\propname eBook-author}\proptype30{\staticval Stephen King}
{\propname eBook-filename}\proptype30{\staticval Zelen\'e1 m\'edle 04.lit}{\propname eBook-ThumbPath}\proptype30{\staticval }{\propname eBook-CoverPath}\proptype30{\staticval }{\propname eBook-SpinePath}\proptype30{\staticval }
{\propname eBook-PPCThumbPath}\proptype30{\staticval }{\propname eBook-PPCCoverPath}\proptype30{\staticval }}\paperw8391\paperh11909\margl1836\margr1738\margt1417\margb720
\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3\jcompress\viewkind4\viewscale100\nolnhtadjtbl \fet0\sectd
\linex0\headery708\footery708\colsx60\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}
{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s16\qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0
\b\fs40\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Stephen King
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \b\fs52\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Zelen\'e1 m\'edle 4
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par
\par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\b\i0\f83\fs28\cf1 \'c8TVRT\'c1 \'c8\'c1ST NEOBY\'c8EJN\'c9HO P\'d8\'cdB\'ccHU}{\b\fs28 }{\b\i0\f83\fs28\cf1 NA POKRA\'c8OV\'c1N\'cd }{\b\i0\fs28\cf1 OD STEPHENA KINGA}{\b\fs28
\par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83 \'cf\'e1bl\'f9v tr\'f9n
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 V prvn\'edm d\'edle n\'e1s Stephen King uvedl do k\'e1znice v Cold Mountain a uk\'e1zal n\'e1}{
\i0\f83\fs22\cf1 m osam\'ecl\'e9 cely zvan\'e9 Zelen\'e1 m\'edle. Zde jsme se setkali s Paulem Edgecombem, v\'ecze\'f2sk\'fdm dozorcem, kter\'fd m\'e1 na starosti odsouzence v Death Row. S p\'f8\'edchodem Johna Coffeye, urostl\'e9ho mu\'9ee odsouzen\'e9\-
ho za vra\'9edu dvou mal\'fdch d\'ecv\'e8\'e1tek, je spole\'e8nost v\'ecze\'f2\-}{\i0\fs22\cf1 sk\'fdch obyvatel kompletn\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V druh\'e9 \'e8\'e1sti jsme se sezn\'e1mili s dal\'9a\'edmi v\'eczni, Eduardem }{\i0\fs22\cf1 Delacroix a Williamem Whartonem, zvan\'fdm \'84Billy the }{\i0\f83\fs22\cf1 Kid", kte\'f8\'ed spolu s Coffeyem vytvo\'f8\'ed troj\'faheln\'ed
k smrti. Ale Zelen\'e1 m\'edle se po\'e8ne m\'ecnit, kdy\'9e osamocen\'e1 \'9aediv\'e1 my\'9a }{\i0\fs22\cf1 odstran\'ed b}{\i0\f83\fs22\cf1 ari\'e9ry mezi dozorcem a v\'eczn\'ecm a d\'e1 je tak do\-hromady. Neobvykl\'e1 ud\'e1lost jako z\'e1zrak proz\'e1
\'f8\'ed a zah\'f8eje }{\i0\fs22\cf1 toto mraziv\'e9 m\'edsto.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ve t\'f8et\'ed \'e8\'e1sti se tajemstv\'ed zd\'e1nliv\'ec nelidsk\'e9ho Johna Coffeye zd\'e1 je\'9at\'ec v\'edce neproniknuteln\'e9, kdy\'9e se uk\'e1\'9ee, \'9ee mo\-}{\i0\fs22\cf1 hutn\'e9 ruce tohoto o}{\i0\f83\fs22\cf1 brovit\'e9
ho mu\'9ee dok\'e1\'9e\'ed nevysv\'ectlitel\-n\'e9 z\'e1zraky pr\'e1v\'ec tak, jako dok\'e1\'9e\'ed zab\'edjet. Jak\'e1 z\'e1hada se }{\i0\fs22\cf1 skr\'fdv\'e1 za jeho odsouzen\'edm? Je opravdu vrahem?}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ipravte se na dal\'9a\'ed nap\'ednavou kapitolu...}{\fs22
\par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page Zelen\'e1 m\'edle
\par }{\f83\cf1 \'c8\'c1ST \'c8TVRT\'c1 - }{Mizern\'e1 smrt Eduarda Delacroixe
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 1
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 Krom\'ec v\'9aeho }{\i0\fs22\cf1 tohohle psan\'ed si od t\'e9 doby, co }{\i0\f83\fs22\cf1
jsem se usadil v Georgia Pines, je\'9at\'ec vedu de\-n\'edk. Nen\'ed to nic sv\'ectoborn\'e9ho - p\'ed\'9ae se tam hlavn\'ec o po\'e8as\'ed. V\'e8era ve\'e8er jsem si t\'edm den\'edkem listoval. Cht\'ecl jsem v\'ecd\'ect, jak je to dlouho, co m\'ec m\'ed
vnuci, }{\i0\fs22\cf1 Christopher a Danielle,}{\i0\f83\fs22\cf1 v\'edce m\'e9n\'ec p\'f8inutili, abych se p\'f8est\'echoval do Georgia Pines. Je to kv\'f9li tv\'fdmu pohodl\'ed, d\'ecdku," \'f8\'edkali. Ano, to \'f8\'edkali. Nen\'ed to pr\'e1v\'ec
to, co lid\'e9 obvykle \'f8\'edkaj\'ed, kdy\'9e uva\'9euj\'ed o tom, jak sprovodit ze sv\'ecta probl\'e9m, kter\'fd je tla\'e8\'ed?}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Tak\'9ee na z\'e1klad\'ec sv\'e9ho den}{\i0\fs22\cf1 \'edku jsem zjistil, \'9ee u\'9e }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem tady p\'f8es dva roky. Podivn\'e9 na tom je, \'9ee ne\-v\'edm, jestli mi p\'f8ipad\'e1, \'9ee to je dva roky, m\'e9n\'ec ne
\'9e dva roky, nebo v\'edce ne\'9e dva roky. Zd\'e1 se, \'9ee se m\'f9j pojem o \'e8asu jaksi }{\fs22\cf1 rozpl\'fdv\'e1, }{\i0\fs22\cf1 asi tak, jako se v lednu }{\i0\f83\fs22\cf1 rozpl\'fdv\'e1 sn\'echul\'e1k, kter\'e9ho si d\'eccka postavila na V\'e1\-
noce. \'c8as je tent\'fd\'9e, jako b\'fdval v\'9edycky - v\'fdchodn\'ed standardn\'ed \'e8as, letn\'ed \'e8as, pracovn\'ed \'e8as - ale ten u\'9e vlastn\'ec nen\'ed. Tady plat\'ed jen \'e8as Georgia Pines, \'e8as}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 star\'e9ho mu
\'9ee, \'e8as star\'e9 d\'e1my, \'e8as \'e8\'f9r\'e1n\'ed a \'e8as span\'ed. }{\i0\fs22\cf1 V\'9aechno ostatn\'ed je}{\i0\f83\fs22\cf1 nen\'e1vratn\'ec pry\'e8.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je to tady proklat\'ec nebezpe\'e8n\'e9 m\'edsto. Na prvn\'ed pohled se to t\'f8eba nezd\'e1. Na prvn\'ed pohled si t\'f8eba m\'f9\'9eete pomyslet, \'9ee to sice je nudn\'e9 m\'edsto, ale asi tak nebezpe\'e8n\'e9 jako jesle v dob\'ec
povinn\'e9ho span\'ed. P\'f8esto v\'9aak je nebezpe\'e8n\'e9. Byl jsem sv\'ecdkem toho, jak mnoz\'ed lid\'e9, kdy\'9e sem p\'f8i\'9ali, sklouzli do senility, a n\'eckdy dokonce v\'edc ne\'9e sklouzli - n\'eckdy do n\'ed sjeli rychlost\'ed pot\'e1p\'ecj
\'edc\'ed se ponorky. P\'f8ich\'e1zej\'ed sem v\'ect\-\'9ainou v dobr\'e9 pohod\'ec - maj\'ed sice zakalen\'fd zrak a op\'edraj\'ed se o h\'f9lku, nebo jim t\'f8eba moc nedr\'9e\'ed m\'ecch\'fd\'f8, ale jinak jsou v po\'f8\'e1dku. A potom se s nimi n\'ec
\-co stane. O m\'ecs\'edc pozd\'ecji u\'9e jen sed\'ed v televiz\'e1rn\'ec a tup\'fdma o\'e8ima a s pokleslou \'e8elist\'ed \'e8um\'ed na Oprah }{\i0\fs22\cf1 Wenfreyovou, a rozbrynd\'e1vaj\'ed si na kalhoty pome\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ran\'e8ovou \'9a\'9d
\'e1vu ze sklenice, na kterou u}{\i0\fs22\cf1 \'9e d\'e1vno za\-}{\i0\f83\fs22\cf1 pomn\'ecli. A o dal\'9a\'ed m\'ecs\'edc pozd\'ecji, kdy\'9e jim p\'f8ijedou na n\'e1v\'9at\'ecvu d\'eccka, jim mus\'edte napov\'ecd\'ect, jak se ta d\'eccka jmenuj\'ed
. Rozhodn\'ec se s nimi n\'ecco st\'e1v\'e1: za\'e8\'ed\-n\'e1 na nich pracovat \'e8as Georgia Pines. Ten \'e8as fun\-guje jako slab\'e1 kyselina. Nejd\'f8\'edv rozlept\'e1v\'e1 pam\'ec\'9d a nakonec chu\'9d \'9e\'edt.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Mus\'edte proto proti tomu zdej\'9a\'edmu \'e8asu bojovat. To je to, co v\'9edycky \'f8\'edk\'e1m Elaine Connellyov\'e9, m\'e9 platonick\'e9 p\'f8\'edtelkyni. Od chv\'edle, kdy jsem za\'e8al ps\'e1t o tom, co se mi p\'f8
ihodilo v roce 1932, v tom roce, kdy na Zelenou m\'edli p\'f8i}{\i0\fs22\cf1 \'9ael John Coffey, je mi pod\-}{\i0\f83\fs22\cf1 statn\'ec l\'edp. Na n\'eckter\'e9 v\'ecci ne a ne si vzpomenout, ale celkov\'ec c\'edt\'edm, \'9ee se mi mysl i v\'ecdom\'ed
vyjas\'f2uje.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Bolest, kter\'e1 je s t\'edm spojen\'e1, se rozhodn\'ec vyplat\'ed. Samotn\'e9 psan\'ed a pam\'ec\'9d, to v\'9aak nesta\'e8\'ed. M\'e1m toti\'9e i t\'eclo, zpusto\'9aen\'e9 a groteskn\'ec znetvo\'f8en\'e9, a proto cvi\'e8\'ed
m i ono. Sna\'9e\'edm se cvi\'e8it co nejv\'edc. Ze za\'e8\'e1tku to bylo t\'ec\'9ek\'e9 - sta\'f8\'ed fot\'f8i, jako jsem j\'e1, nejsou p\'f8i cvi\'e8en\'ed \'9e\'e1dn\'ed lumeni - ale te\'ef u\'9e je to leh\'e8\'ed. M\'e1m toti\'9e d\'f9vod, pro\'e8
chodit na proch\'e1zky.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Na svou prvn\'ed potulku vyr\'e1\'9e\'edm }{\i0\f83\fs22\cf1 je\'9at\'ec p\'f8ed sn\'edda\-n\'ed - v\'ect\'9ainou jakmile se rozedn\'ed. Toho r\'e1na pr\'9aelo. Ve vlhku m\'ec bol\'ed klouby, ale z police u kuchy\'f2\-sk\'fdch dve\'f8\'ed
jsem si vyt\'e1hl pon\'e8o, a vy\'9ael jsem ven i tak. Kdy\'9e m\'e1 \'e8lov\'eck n\'ecjakou pr\'e1ci, mus\'ed ji ud\'eclat, a kdy\'9e to bol\'ed, t\'edm h\'f9\'f8. Krom\'ec toho }{\i0\fs22\cf1 to m\'e1 i sv\'e9 }{\i0\f83\fs22\cf1 klady. Hlavn\'ed spo
\'e8\'edv\'e1 v tom, \'9ee si udr\'9euji zd\'e1n\'ed sku\-te\'e8n\'e9ho \'e8asu a \'9ee ne\'9eiji st\'e1le v \'e8ase Georgia Pines. A nav\'edc m\'e1m r\'e1d d\'e9\'9a\'9d, bolest nebolest. Zvl\'e1\'9at\'ec brzy r\'e1no, kdy\'9e je den je\'9at\'ec mlad\'fd
a zd\'e1 se slibovat \'f8adu v\'ecc\'ed, a to i odrovnan\'e9mu star\'e9mu }{\i0\fs22\cf1 chlap\'edkovi, jako jsem j\'e1.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pro\'9ael jsem kuchyn\'ed, od jednoho kucha\'f8e s ospa\-l\'fdma o\'e8ima jsem si vy\'9eebral dv\'ec topinky a potom jsem vy\'9ael ven. Nam\'ed\'f8il jsem si to p\'f8es kroketov\'e9 h\'f8i\'9at\'ec zelenaj\'edc\'ed
se zrovna plevelem. Za n\'edm je kou\-sek lesa, j\'edm\'9e se vine mezi n\'eckol}{\i0\fs22\cf1 ika nepou\'9e\'edvan\'fdmi a ch\'e1traj\'edc\'edmi boudami \'fazk\'e1 stezka. Pomalu jsem }{\i0\f83\fs22\cf1 kr\'e1\'e8el po t\'e9
stezce mezi borovicemi a naslouchal jsem tich\'e9mu a tajemn\'e9mu plesk\'e1n\'ed de\'9at\'ec, a sv\'fdmi nemnoha zb\'fdvaj\'edc\'edmi zuby jsem p\'f8e\'9evykoval kou\-sek topinky. Nohy m\'ec bolely, ale dalo se to sn}{\i0\fs22\cf1 \'e9st. }{
\i0\f83\fs22\cf1 V\'ect\'9ainou se ale na potulk\'e1ch c\'edt\'edm po \'e8ertech dob\'f8e. Zhluboka jsem nas\'e1val vlhk\'fd \'9aediv\'fd vzduch, p\'f8i\-j\'edmaje ho jako potravu.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 A kdy\'9e jsem se dostal ke druh\'e9 z t\'ecch star\'fdch bud, ve\'9ael jsem na chv\'edli dovnit\'f8 a v\'ecnoval se tomu, kv\'f9li \'e8emu jsem sem p\'f8i\'9ael.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e jsem o dvacet minut pozd\'ecji kr\'e1\'e8el p\'ec\'9ain\-kou nazp\'ect, c\'edtil jsem, jak mi v b\'f8i\'9ae vrt\'e1 \'e8erv hladu. Napadlo m\'ec, \'9ee by to cht\'eclo n\'ecco syt\'ecj\'9a\'edho, ne\'9e je topinka. T\'f8eba tal
\'ed\'f8 ovesn\'fdch vlo\'e8ek, a k tomu oblo\-hu z m\'edchan\'fdch vaj\'ed\'e8ek a p\'e1rek. M\'e1m p\'e1rky r\'e1d, }{\i0\fs22\cf1 a v\'9e}{\i0\f83\fs22\cf1 dycky jsem m\'ecl, ale kdy\'9e v t\'ecchto dnech sn\'edm v\'edc ne\'9e jeden, m\'e1m sklon k b
\'echavce. Ale jeden by bodl. A a\'9e si nacpu pand\'ecro, vyb\'echnu nahoru do so\-l\'e1ria, a dokud m\'e1m je\'9at\'ec mozek prov\'ectr\'e1n \'e8ist\'fdm vzduchem (aspo\'f2 douf\'e1m), nap\'ed\'9au o t\'e9 poprav\'ec }{\i0\fs22\cf1 Eduarda Delacroixe.}{
\i0\f83\fs22\cf1 R\'e1d bych to ud\'eclal co nejrych\-}{\i0\fs22\cf1 leji, ne\'9e ztrat\'edm kur\'e1\'9e.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e jsem p\'f8ech\'e1zel p\'f8es kroketov\'e9 h\'f8i\'9at\'ec ke kuchy\'f2sk\'fdm dve\'f8\'edm, myslel jsem na pana Jinglese, jak na n\'ecj Percy Wetmore \'9al\'e1pl a zl\'e1mal mu h\'f8bet, a jak Delacroix potom k\'f8i\'e8el hr\'f9
zou, kdy\'9e si uv\'ecdo\-}{\i0\fs22\cf1 mil, }{\i0\f83\fs22\cf1 co mu jeho nep\'f8\'edtel provedl - a vtom jsem spat\-\'f8il Brada Dolana, jak tam stoj\'ed, nap\'f9l schovan\'fd za kontejnerem na odpadky. Chytil m\'ec za z\'e1p\'ecst\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Z toula\'e8ky, Paulie?" zeptal se.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'8akubl jsem sebou a osvobodil si z\'e1p\'ecst\'ed z jeho ru\-ky. Trochu m\'ec polekal - ka\'9ed\'fd by se polekal, kdyby na n\'ecj n\'eckdo takhle vybafl - ale to nebylo cel\'e9. Mys\-lel jsem toti\'9e
zrovna na Percyho Wetmorea, a jak si jist\'ec vzpom\'edn\'e1te, Brad mi v\'9edycky p\'f8ipom\'ednal pr\'e1v\'ec Percyho. T\'edm, jak chodil st\'e1le s n\'ecjakou bro\'9eurou }{\i0\fs22\cf1 v kapse (Percy nosil v\'9e}{\i0\f83\fs22\cf1 dycky ak\'e8n\'ed
\'e8asopisy, zat\'edm\-co Brad m\'edval kn\'ed\'9ee\'e8ky s vtipy, kter\'e9 p\'f8ipadaly vtipn\'e9 jen hlup\'e1k\'f9m a lempl\'f9m), i t\'edm, jak se cho\-val jako kr\'e1l Lejno ze Sra\'e8kov\'e9 Lhoty. V\'f9bec, byl potm\'ec\'9ail\'fd a r\'e1d lidi ur
\'e1\'9eel a zra\'f2oval.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pr\'e1v\'ec nastoupil do slu\'9eby. V\'9aiml jsem si}{\i0\fs22\cf1 , \'9ee se }{\i0\f83\fs22\cf1 je\'9at\'ec ani nep\'f8evl\'e9kl do b\'edl\'e9ho. M\'ecl na sob\'ec d\'9e\'edny a m\'f3dn\'ec vypadaj\'edc\'ed ko\'9aili westernov\'e9
ho stylu. V ru\-ce m\'ecl zbytky d\'e1nsk\'e9ho s\'fdra, kter\'fd \'9alohnul v ku\-}{\i0\fs22\cf1 chyni. St\'e1l pod okapem a jedl ho tak, aby nezmokl. }{\i0\f83\fs22\cf1 A aby m\'ec mohl \'9am\'edrovat, te\'ef jsem si s t\'edm zcela
jist. Zcela jist jsem si i s n\'ec\'e8\'edm jin\'fdm: na pana Brada Dolana si mus\'edm d\'e1vat pozor. Zatracen\'ec se mi nel\'edb\'ed. Nev\'edm pro\'e8, ale ani to jsem se nikdy nedozv\'ecd\'ecl, pro\'e8 Percy Wetmore nem\'ecl r\'e1d Delacroixe. }{
\fs22\cf1 Nem\'edt r\'e1d }{\i0\f83\fs22\cf1 je v tomto p\'f8\'edpad\'ec slab\'e9 slovo. Percy Dela z du\-\'9ae nen\'e1vid\'ecl od prvn\'ed chv\'edle, kdy ten mal\'fd Francouz p\'f8i\'9ael na Zelenou m\'edli.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co to m\'e1\'9a na sob\'ec za pon\'e8o, Paulie?" zeptal se a \'9dukl mi do l\'edmce. \'84To nen\'ed tvoje, nebo jo?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vzal jsem si ho z chodby p\'f8ed kuchyn\'ed," odpo\-v\'ecd\'ecl jsem. Nesn\'e1\'9a\'edm, kdy\'9e m\'ec oslovuje }{\i0\fs22\cf1 Paulie, }{\i0\f83\fs22\cf1 a jsem si jist, \'9ee to v\'ed, ale a\'9d se propadnu, jestli mu to }{
\i0\fs22\cf1 d\'e1m najevo. Je jich tam spousta. Nic jsem mu neu\-}{\i0\f83\fs22\cf1 d\'eclal, nevid\'ed\'9a? Stejn\'ec jsou do de\'9at\'ec."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ale nen\'ed }{\fs22\cf1 tvoje, }{\i0\f83\fs22\cf1 Paulie," pravil, a znovu do m\'ec trochu cvrnkl. \'84To je to. Tyhle pr\'9a\'e1ky jsou ur\'e8en\'fd }{\i0\fs22\cf1 za}{\i0\f83\fs22\cf1 m\'ecstnanc\'f9m, ne obyvatel\'f9m."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84St\'e1le nech\'e1pu, jak\'e1 \'9akoda t\'edm vznikla."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Mali\'e8ko se na m\'ec usm\'e1l. \'84Nejde o }{\fs22\cf1 \'9akodu, }{\i0\fs22\cf1 ale }{\fs22\cf1 o pravidla. }{\i0\fs22\cf1 Co by to bylo za \'9eivot, kdyby se nedodr\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'9eovala pravidla? Paulie, Paulie, Paulie." Vrt
\'ecl hlavou, jako kdyby \'e8ekal, \'9ee m\'ec p\'f8inut\'ed}{\i0\fs22\cf1 litovat, \'9ee \'9eiju. \'84Ty si }{\i0\f83\fs22\cf1 pravd\'ecpodobn\'ec mysl\'ed\'9a, \'9ee starej d\'ecdek, jako se\'9a ty, se u\'9e nemus\'ed zat\'ec\'9e
ovat pravidlama, ale nen\'ed tomu}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Usm\'edval se na m\'ec. O\'9aklivil si m\'ec. Mo\'9en\'e1, \'9ee m\'ec dokonce i nen\'e1vid\'ecl. Ale pro\'e8? To nev\'edm. N\'eckdy prost\'ec }{\fs22\cf1 nen\'ed }{\i0\fs22\cf1 \'9e\'e1dn\'e9 proto. To je na t}{\i0\f83\fs22\cf1 om pr
\'e1v\'ec to d\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 siv\'e9.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Tak jo, omlouv\'e1m se, \'9ee jsem poru\'9ail pravidla," }{\i0\f83\fs22\cf1 pravil jsem. Zn\'eclo to podr\'e1\'9ed\'ecn\'ec, pon\'eckud pla\'e8tiv\'ec, }{\i0\fs22\cf1 a zlobil jsem se s\'e1m na sebe, \'9ee to tak zn\'ed. Jsem ale }{
\i0\f83\fs22\cf1 star\'fd, a sta\'f8\'ed lid\'e9 se snadno rozdr\'e1\'9ed\'ed. Sta\'f8\'ed lid\'e9 se }{\i0\fs22\cf1 snadno i }{\f83\fs22\cf1 vyd\'ecs\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Brad p\'f8ik\'fdvl. \'84Omluva se p\'f8ij\'edm\'e1. Te\'ef ho zav\'ecs }{\i0\fs22\cf1 zp\'e1tky. Mimochodem, nem\'e1\'9a se co courat v de\'9ati. }{\i0\f83\fs22\cf1 Hlavn\'ec ne v t\'ecchdle les\'edch. Co kdybys uklouz a zlo\-
mil si tu prokletou ky\'e8eln\'ed kost? Ha? Co potom? Kdo si mysl\'ed\'9a, \'9ee by potom vl\'e1\'e8el tvou starou t\'ecles\-}{\i0\fs22\cf1 nou schr\'e1nku zp\'e1tky na kopec?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To nev\'edm," \'f8ekl jsem. U\'9e bych ho m\'ecl nejrad\'ecji z krku. \'c8\'edm v\'edc jsem ho poslouchal, t\'edm v\'edc mi p\'f8i\-}{\i0\fs22\cf1 pom\'ednal Percyho. William Wharton, bl\'e1zen, kter\'fd }{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8i
\'9ael na Zelenou m\'edli na podzim dvaat\'f8ic\'e1t\'e9ho ro\-ku, jednou chytil Percyho a vyd\'ecsil ho tak stra\'9an\'ec, \'9ee se Percy pomo\'e8il do kalhot. }{\f83\fs22\cf1 Jestli o tom n\'eckomu \'f8ekne\'9a, do t\'fddne bude\'9a na dla\'9eb\'ec, }{
\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ekl n\'e1m v\'9aem tehdy Percy. Te\'ef, o mnoho let pozd\'ecji, sly\'9a\'edm, jak}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Brad Dolan \'f8\'edk\'e1 skoro tat\'e1\'9e slova a t\'edmt\'e9\'9e t\'f3nem. P\'f8ipad\'e1 mi, \'9ee kdy\'9e p\'ed\'9au o t\'ecch star\'fdch \'e8asech, o}{\i0\fs22\cf1 de\-}{\i0\f83\fs22\cf1 myk\'e1m n\'ecjak\'e1 tajn\'e1 vr\'e1
tka, kter\'e1 spojuj\'ed minulost s p\'f8\'edtomnost\'ed - Percyho Wetmorea s Bradem Dolanem, Janice Edgecombovou s Elaine Connellyovou, v\'ecznici Cold Mountain se starobincem v Georgia Pines. A jestli m\'ec tyto my\'9alenky dnes v noci nep\'f8ipra\-}{
\i0\fs22\cf1 v\'ed o sp\'e1nek, potom u\'9e nic.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Nazna\'e8il jsem, \'9ee projdu znovu kuchy\'f2sk\'fdmi dve\'f8mi, a Brad m\'ec znovu uchopil za z\'e1p\'ecst\'ed. Nev\'edm, pro\'e8 to ud\'eclal poprv\'e9, ale tentokr\'e1t to bylo z\'e1m\'ecr\-n\'e9, aby mi ubl\'ed\'9eil. O\'e8
i mu jezdily sem a tam, aby se ujistil, \'9ee nikdo nen\'ed v t\'e9 nepohod\'ec \'e8a}{\i0\fs22\cf1 sn\'e9ho r\'e1na, }{\i0\f83\fs22\cf1 \'9ee nikdo nevid\'ed, jak Brad hrub\'ec zach\'e1z\'ed s jedn\'edm ze starc\'f9, o n\'ecm\'9e p\'f8edpokl\'e1d\'e1,
\'9ee mu to vad\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co tam chod\'ed\'9a d\'eclat, na tu p\'ec\'9ainu?" zeptal se. }{\i0\fs22\cf1 \'84V\'edm, \'9ee tam nechod\'ed\'9a proto, aby sis tam honil pt\'e1\-ka, ty dny m\'e1\'9a u\'9e d\'e1vno za sebou. Tak co tam teda }{\i0\f83\fs22\cf1 chod
\'ed\'9a d\'eclat?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nic," pravil jsem, \'f8\'edkaje s\'e1m sob\'ec, \'9ee mus\'edm z\'f9\-stat klidn\'fd a nedat mu najevo, jak t\'ec\'9ece m\'ec ur\'e1\'9e\'ed, a maje na pam\'ecti, \'9ee v\'ed jenom o p\'ec\'9ain\'ec a ne o t\'e9 boud\'ec. \'84Proch
\'e1z\'edm se. Abych si vy\'e8istil mysl."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Na to je u\'9e pozd\'ec, Paulie. Tv\'e1 mysl nebude u}{\i0\fs22\cf1 \'9e }{\i0\f83\fs22\cf1 nikdy \'e8ist\'e1." Znovu stiskl m\'e9 sta\'f8eck\'e9 z\'e1p\'ecst\'ed, drt\'ec m\'e9 k\'f8ehk\'e9 kosti a o\'e8ima neust\'e1le bloud\'ec
ze strany na stranu, cht\'ecje se p\'f8esv\'ecd\'e8it, \'9ee je v bezpe\'e8\'ed. Brad se neb\'e1l, \'9ee poru\'9auje pravidla; b\'e1l se, \'9ee bude p\'f8i }{\i0\fs22\cf1 poru\'9aov\'e1n\'ed pravidel }{\f83\fs22\cf1 p\'f8isti\'9een. I }{\i0\fs22\cf1
v tom byl podoben Percymu Wetmoreovi, kter\'fd nikdy nedovolil, aby}{\i0\f83\fs22\cf1 chom zapomn\'ecli, \'9ee je guvern\'e9r\'f9v synovec. \'84Tak star\'fd, jak ty, to je z\'e1zrak, \'9ee si v\'f9bec pamatuje\'9a, }{\fs22\cf1 kdo }{\i0\fs22\cf1 se\'9a. }
{\f83\fs22\cf1 Se\'9a p\'f8\'edli\'9a }{\i0\fs22\cf1 starej kozel. Dokonce i na muzeum, ja\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ko je tohle. Nah\'e1n\'ed\'9a mi zasranou hus\'ed k\'f9\'9ei, Pa}{\i0\fs22\cf1 ulie."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nech m\'ec na pokoji," \'f8ekl jsem mu, sna\'9ee se udr\-\'9eet ten k\'f2u\'e8iv\'fd hlas. Nebyl jsem na to v\'f9bec hrd\'fd. Myslel jsem, \'9ee ho sly\'9a\'ed, \'9ee ho to t\'f8eba popud\'ed, jako pach potu popud\'ed nedob\'f8
e vychovan\'e9ho psa, tak\'9ee - t\'f8eba\'9ee jindy jen \'9at\'eck\'e1 - najednou kousne. To }{\i0\fs22\cf1 mi }{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8ipomenulo toho novin\'e1\'f8e, kter\'fd psal o Coffeyho p\'f8el\'ed\'e8en\'ed. T\'edm novin\'e1\'f8em byl jeden p\'f8
\'ed\'9aern\'fd chlap jm\'e9nem Hammersmith, p\'f8i\'e8em\'9e nejp\'f8\'ed\'9aern\'ecj\'9a\'ed na n\'ecm bylo to, \'9ee nev\'ecd\'ecl, jak je p\'f8\'ed\'9aern\'fd.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 M\'edsto toho, aby m\'ec pustil, Dolan mi znovu sev\'f8el ruku. Za\'fap\'ecl jsem bolest\'ed. Necht\'ecl jsem to ud\'eclat, ale nemohl jsem si pomoci. Bolelo m\'ec to a\'9e v klou\-}{\i0\fs22\cf1 bech.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co chod\'ed\'9a d\'eclat tam dol\'f9 do lesa, Paulie? \'d8ekni }{\i0\fs22\cf1 mi to!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nic," op\'e1\'e8il jsem. Neplakal jsem, zat\'edm ne, ale b\'e1l jsem se, \'9ee za\'e8nu, jestli m\'ec nep\'f8estane tak dr\'9eet.}{\i0\fs22\cf1 \'84Nic. Jen se proch\'e1z\'edm. R\'e1d se toti\'9e proch\'e1z\'edm. }{
\i0\f83\fs22\cf1 A te\'ef m\'ec kone\'e8n\'ec pus\'9d."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ud\'eclal to, ale jen na tak dlouho, ne\'9e m\'ec stihl uchopit za druhou ruku. Tu jsem m\'ecl za\'9datou v p\'ecst. \'84Otev\'f8i ji," pravil. \'84Nech pap\'ednka, a\'9d se pod\'edv\'e1."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Vyhov\'ecl jsem mu a on zavr\'e8el hnusem. M\'ecl jsem tam jen zbytky sv\'e9 druh\'e9 topinky. Kdy\'9e mi za\'e8al drtit lev\'e9 z\'e1p\'ecst\'ed, sev\'f8el jsem topinku do prav\'e9 ru\-ky, a prsty jsem m\'ecl cel\'e9 od m\'e1
sla - tedy p\'f8esn\'ecji od}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 margar\'ednu, proto\'9ee tady samoz\'f8ejm\'ec \'9e\'e1dn\'e9 oprav\-}{\i0\fs22\cf1 dov\'e9 m\'e1slo nemaj\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jdi dovnit\'f8 a umyj si ty proklety pazoury," \'f8ekl. Ustoupil ode m\'ec a znovu si ukousl sv\'e9ho s\'fdra. \'84Kris}{\i0\fs22\cf1 tepane."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Stoupal jsem nahoru po schodech. Nohy se mi }{\i0\f83\fs22\cf1 t\'f8\'e1sly, srdce mi bu\'9ailo jak motor s vyml\'e1cen\'fdmi ven\-tily a star\'fdmi rozt\'f8esen\'fdmi p\'edsty. Kdy\'9e jsem uchopil kliku, kter\'e1 mi m\'ecla umo\'9e
nit vstoupit do kuchyn\'ec - a do bezpe\'e8\'ed - Dolan pravil: Jestli n\'eckomu cek-ne\'9a, \'9ee jsem ti stla\'e8il to tv\'fd star\'fd posran\'fd z\'e1p\'ecst\'ed, Paulie, \'f8eknu jim, \'9ees m\'ecl halucinace. Propuknut\'ed seniln\'ed demence nebo n
\'ecco na ten zp\'f9sob. A mn\'ec uv\'ec\'f8ej. A jestli tam bude\'9a m\'edt mod\'f8iny, budou si myslet, \'9ee sis je ud\'eclal s\'e1m."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Tak. To je tedy pravda. A znovu to mohl b\'fdt Percy Wetmore, kdo to \'f8ekl. Percy, kter\'fd n\'ecjak\'fdm pofi-d\'e9rn\'edm zp\'f9sobem z\'f9stal mlad\'fd, zat\'edmco ze m\'ec se stal k\'f8ehk\'fd sta\'f8ec.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nikomu to ne\'f8eknu," zamumlal jsem. }{\i0\fs22\cf1 \'84Nen\'ed co }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8\'edct."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To m\'e1\'9a teda pravdu, brouku." Jeho hlas zn\'ecl n\'e1\-hle rozpustile a fale\'9an\'ec. Byl to hlas kolop\'e1ka (abych }{\i0\fs22\cf1 pou\'9eil slovo, kter\'e9 vymyslel Percy), kter\'fd si mysl\'ed, }{\i0\f83\fs22\cf1 \'9ee z
\'f9stane v\'ec\'e8n\'ec mlad\'fd. \'84A rozhodn\'ec se chyst\'e1m zjistit, co to d\'ecl\'e1\'9a tam venku. J\'e1 si svou pr\'e1ci ud\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 l\'e1m. Sly\'9aels?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Sly\'9ael jsem. Samoz\'f8ejm\'ec, \'9ee jsem sly\'9ael, ale ne\-cht\'ecl jsem mu poskytnout zadostiu\'e8in\'ecn\'ed, \'9ee mu to p\'f8izn\'e1m. Beze slova jsem pro\'9ael kuchyn\'ed (c\'edtil jsem}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 tam te\'ef v
\'f9ni vaj\'ed\'e8ek a va\'f8en\'fdch p\'e1rk\'f9, ale u\'9e m\'ec na n\'ec p\'f8e\'9ala chu\'9d), a vr\'e1til jsem pon\'e8o na h\'e1k. Potom }{\i0\fs22\cf1 jsem vy\'9ael po schodech do sv\'e9ho pokoje. Musel }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem odpo\'e8\'edvat na ka
\'9ed\'e9m schodu, d\'e1vaje srdci na\-\'e8as.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Ve sv\'e9m pokoji jsem si vzal sv\'e9 p\'edsemnosti a se\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'9ael jsem do sol\'e1ria. Pr\'e1v\'ec jsem si sedal k mal\'e9mu stolku u okna, kdy\'9e dovnit\'f8}{\i0\fs22\cf1 nakoukla moje platonic\-}{\i0\f83\fs22\cf1 k\'e1
p\'f8\'edtelkyn\'ec Elaine. Vypad\'e1 unaven\'ec a nezdrav\'ec, pomyslel jsem si. Vlasy m\'ecla u\'e8esan\'e9, ale byla je\'9at\'ec v no\'e8n\'ed ko\'9aili. My starci si na formality moc nepotr\-p\'edme; v\'ect\'9ainou si to ani nem\'f9\'9eeme dovolit.}{
\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nechci t\'ec ru\'9ait," pravila. \'84Vid\'edm}{\i0\fs22\cf1 , \'9ee sis donesl }{\i0\f83\fs22\cf1 psac\'ed n\'e1\'e8in\'ed -"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nebu\'ef hlup\'e1\'e8ek," odpov\'ecd\'ecl jsem j\'ed. J\'e1 m\'e1m v\'edc \'e8asu ne\'9e si Carter bere j\'e1trovejch pilulek. Poj\'ef }{\i0\fs22\cf1 d\'e1l."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Poslechla m\'ec, ale z\'f9stala st\'e1t u dve\'f8\'ed. J\'e1 jenom, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee jsem nemohla sp\'e1t - u\'9e zase - a stalo se, \'9ee jsem vykoukla z okna tr}{\i0\f83\fs22\cf1 ochu d\'f8\'edv... a..."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A vid\'eclas pana Dolana a m\'ec, jak se mile a p\'f8\'e1tel\-sky bav\'edme," napov\'ecd\'ecl jsem j\'ed. Doufal jsem, \'9ee to bylo v\'9aechno, co vid\'ecla; \'9ee m\'ecla okno zav\'f8en\'e9 a \'9ee nesly\'9aela, jak \'9akemr\'e1
m, aby m\'ec pustil.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nevid\'ecla jsem, \'9ee by to bylo mil\'e9, ani p\'f8\'e1}{\i0\fs22\cf1 telsk\'e9. Paule, ten pan Dolan se na tebe vypt\'e1v\'e1. Vypt\'e1val se na tebe u }{\fs22\cf1 mne }{\i0\fs22\cf1 - minul\'fd t\'fdden to bylo. Nenapadlo }{
\i0\f83\fs22\cf1 m\'ec nic zl\'e9ho, jen jsem si pomyslela, \'9ee strk\'e1 sv\'f9j }{\i0\fs22\cf1 dlouh\'fd o\'9akliv\'fd nos do z\'e1le\'9eitost\'ed, do kter\'fdch mu nic }{\i0\f83\fs22\cf1 nen\'ed. Ale te\'ef o tom za\'e8\'edn\'e1m pochybovat."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84}{\i0\f83\fs22\cf1 Vypt\'e1val se na m\'ec?" Doufal jsem, \'9ee m\'f9j hlas ne\-zn\'ed tak nep\'f8\'edjemn\'ec, jak jsem se c\'edtil. \'84Na co se vypt\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 val?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Kam chod\'ed\'9a na proch\'e1zky, nap\'f8\'edklad. }{\f83\fs22\cf1 A pro\'e8 v\'f9\-}{\fs22\cf1 bec }{\i0\fs22\cf1 chod\'ed\'9a na proch\'e1zky."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pokusil jsem se zasm\'e1t. Je to chlap, kter\'fd nev\'ec\'f8\'ed v cvi\'e8en\'ed. To je jasn\'fd."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Mysl\'ed si, \'9ee m\'e1\'9a n\'ecjak\'e9 tajemstv\'ed." Zarazila se. }{\i0\fs22\cf1 \'84Ale to si mysl\'edm, mimochodem, i j\'e1."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Otev\'f8el jsem \'fasta - nev\'edm ani, co jsem cht\'ecl \'f8\'edct - ale ne\'9e se mi poda\'f8ilo vyslovit jedno jedin\'e9 slovo, Elaine zdvihla jednu ze sv\'fdch zkroucen\'fdch, ale po\-divn\'fdm zp\'f9sob}{\i0\fs22\cf1 em kr\'e1sn
\'fdch rukou. Jestli ano, j\'e1 ho }{\i0\f83\fs22\cf1 nechci v\'ecd\'ect, Paule. To je tvoje v\'ecc. Byla jsem v tom }{\i0\fs22\cf1 duchu vychovan\'e1, ale ne ka\'9ed\'fd tak byl vychov\'e1n. }{\i0\f83\fs22\cf1 Proto bu\'ef opatrn\'fd. To je v\'9a
echno, co jsem ti cht\'ecla \'f8\'edct. A te\'ef t\'ec nech\'e1m samotn\'e9ho, abys mohl praco\-}{\i0\fs22\cf1 vat."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Oto\'e8ila se}{\i0\fs22\cf1 k odchodu, ale ne\'9e mohla vyj\'edt ze dve\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8\'ed, zavolal jsem ji jm\'e9nem. Oto\'e8ila se ke mn\'ec a hle\-d\'ecla na m\'ec t\'e1zav\'fdma o\'e8ima.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A\'9e skon\'e8\'edm s t\'edm psan\'edm -" za\'e8al jsem, ale po\-tom jsem pon\'eckud zavrt\'ecl hlavou. Tak ne. }{\fs22\cf1 .Jestli }{\i0\f83\fs22\cf1 skon\'e8\'edm s t\'edm psan\'edm, bude\'9a si to cht\'edt p\'f8e\'e8\'edst?"}{
\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zd\'e1lo se, \'9ee o tom uva\'9euje, a potom mi v\'ecnovala \'fasm\'ecv, do kter\'e9ho se ka\'9ed\'fd mu\'9e snadno zamiluje. Dokonce i tak star\'fd chlap, jako jsem j\'e1. \'84Bylo by mi }{\i0\fs22\cf1 ct\'ed."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84M\'ecla by sis to nejd\'f8\'edv p\'f8e\'e8\'edst, a a\'9e potom m\'f9\'9ee\'9a }{\i0\fs22\cf1 mluvit o cti," pravil jsem, a myslel jsem p}{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8itom na }{\i0\fs22\cf1 Delacroixovu smrt.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ur\'e8it\'ec si to p\'f8e\'e8tu," pravila. \'84Ka\'9ed\'e9, ka\'9edi\'e8k\'e9 slovo. Slibuju. Ale nejd\'f8\'edv to psan\'ed mus\'ed\'9a skon\'e8it."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 S t\'edm m\'ec opustila, ale trvalo mi je\'9at\'ec dlouho, ne\'9e jsem opravdu n\'ecco napsal. Skoro hodinu jsem zb\'f9hdarma z\'edral, po\'9duk\'e1vaje perem do bo\'e8n\'ed stra\-ny stolu, sleduje, jak se \'9aediv\'fd den pon\'ec
kud vyjas\-\'f2uje, mysle na Brada Dolana, kter\'fd m\'ec oslovuje Paulie a nikdy se neunav\'ed vypr\'e1v\'ecn\'edm vtip\'f9 o \'9at\'ecr\-}{\i0\fs22\cf1 bink\'e1ch a \'fadech, o \'9eidech a katol\'edc\'edch, mysle na to, }{\i0\f83\fs22\cf1 co mi \'f8\'ed
kala Elaine Connellyov\'e1. }{\fs22\cf1 Mysl\'ed si, \'9ee m\'e1\'9a }{\f83\fs22\cf1 n\'ecjak\'e9 tajemstv\'ed. Ale to si mysl\'edm, mimochodem, }{\fs22\cf1 i j\'e1.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 A je dost mo\'9en\'e9, \'9ee m\'e1m. Ano, mo\'9en\'e1, \'9ee m\'e1m. }{\i0\f83\fs22\cf1 A Brad Dolan by ho cht\'ecl samoz\'f8ejm\'ec v\'ecd\'ect. Ne proto, \'9ee by si myslel, \'9ee je to n\'ecco d\'f9le\'9eit\'e9ho (a soud\'edm, \'9e
e to ani d\'f9le\'9eit\'e9 nen\'ed - a\'9e na to, \'9ee }{\i0\fs22\cf1 pro }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'ec to d\'f9le\'9eit\'e9 je), ale proto, \'9ee si mysl\'ed, \'9ee velmi sta\-\'f8\'ed lid\'e9 by tajemstv\'ed m\'edt nem\'ecli. \'8ee by si nem\'ecli sv\'e9\-
voln\'ec br\'e1t pon\'e8o z h\'e1ku u kuchyn\'ec, ani by nem\'ecli m\'edt tajemstv\'ed. Ani na mysl mu nep\'f8ijde, \'9ee i tac\'ed, ja\-ko jsme my, jsou st\'e1le lid\'e9. A pro\'e8 by n\'e1m n\'ecco ta\-kov\'e9ho nem\'eclo b\'fdt dovoleno? To nev\'ed
. I v tom je }{\i0\fs22\cf1 podobn\'fd Percymu.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Tak m\'ec moje my\'9alenky, plynouc\'ed jak meandruj\'ed\-c\'ed \'f8eka, zavedly zp\'ect k tomu okam\'9eiku, kdy na m\'ec Brad Dolan vybafl zpoza kuchy\'f2sk\'fdch dve\'f8\'ed a popa\-dl m\'ec za z\'e1p\'ecst\'ed: k Percymu, tom}{
\i0\fs22\cf1 u slaboduch\'e9mu Percymu Wetmoreovi, a k tomu, jak se pomstil mu\-\'9ei, kter\'fd se mu vysm\'edval Delacroix h\'e1zel pomalova\-}{\i0\f83\fs22\cf1 nou c\'edvkou - tou, kterou mu vracel zp\'ect pan Jingles}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 - a c
\'edvka se odrazila od st\'ecny cely tak ne\'9a\'9dastn\'ec, \'9ee se vykut\'e1lela na chodbu. A to sta\'e8ilo; Percy vid\'ecl svou p\'f8\'edle\'9eitost.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 2
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs22
\par }{\fs22\cf1 "Ne, ty hlup\'e1ku!" }{\i0\f83\fs22\cf1 zaje\'e8el Surovec, ale Percy mu nev\'ecnoval pozornost. Jakmile pan Jingles dob\'echl k c\'edvce - p\'f8\'edli\'9a soust\'f8ed\'ecn, ne\'9e aby si uv\'ecdomil, \'9ee jeho star\'fd nep\'f8\'ed
tel je na dosah - Percy na n\'ecj dupl svou okovanou \'e8ernou}{\i0\fs22\cf1 pracovn\'ed botou. }{\i0\f83\fs22\cf1 Bylo z\'f8eteln\'ec sly\'9aet, jak panu Jinglesovi rupla p\'e1te\'f8. Z tlami\'e8ky se mu vyvalila krev. Jeho mali\'e8k\'e1 tmav\'e1 o\'e8
ka mu vylezla z d\'f9lk\'f9, a \'e8etl jsem v nich v\'fdraz p\'f8ekvapen\'ed a hr\'f9zy, kter\'fd byl \'fapln\'ec lidsk\'fd.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix vyk\'f8ikl hr\'f9zou a z\'e1rmutkem. V}{\i0\fs22\cf1 rhl se ke }{\i0\f83\fs22\cf1 dve\'f8\'edm cely a prostr\'e8il ruce mezi m\'f8\'ed\'9eemi, natahuje }{\i0\fs22\cf1 se co nejd\'e1l, a opakuje st\'e1le a st\'e1le jm\'e9no t
\'e9 my\'9ai.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy se k n\'ecmu oto\'e8il a v\'edt\'eczoslavn\'ec se usm\'e1l. Na m\'ec i na Surovce J\'e1 jsem v\'ecd\'ecl," \'f8ekl, \'84\'9ee ho jed\-nou dopadnu. D\'f8\'edv nebo pozd\'ecj. Fakticky t}{\i0\fs22\cf1 o byla }{\i0\f83\fs22\cf1
jen ot\'e1zka \'e8asu." Oto\'e8il se a odkr\'e1\'e8el zp\'ect po Zele\-n\'e9 m\'edli, nesp\'ecchaje, zanech\'e1vaje tam pana Jinglese, le\'9e\'edc\'edho na linoleu v roz\'9ai\'f8uj\'edc\'ed se lou\'9ei\'e8ce jeho vlastn\'ed krve. \'c8erven\'e1 na zelen
\'e9.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dean vstal od slu\'9eebn\'edho stolu. P\'f8itom se ude\'f8il do kolena o bo\'e8nici a shodil na zem desti\'e8ku, na kterou jsme p\'f8i hran\'ed karet zaznamen\'e1vali bodov\'fd stav. Kol\'ed\'e8ky vypadly z d\'edrek a rozkut\'e1
lely se v\'9aemi sm\'ecry. Dean ani Harry, kter\'fd se pr\'e1v\'ec chystal j\'edt ven, nev\'ecnovali t\'e9 p\'f8evrhnut\'e9 h\'f8e ani nejmen\'9a\'ed po\-}{\i0\fs22\cf1 zorno}{\i0\f83\fs22\cf1 st. \'84Cos to zase ud\'eclal?" za\'f8val Dean na Percyho.
\'84Cos to, doprdele, zase proved, ty mamlase?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy neodpov\'ecd\'ecl. Ul\'edzl si rukou vlasy a pro\'9ael kolem stolu, ani\'9e \'f8ekl jedin\'e9 slovo. Pro\'9ael mou kan\-cel\'e1\'f8\'ed do skladu. William Wharton odpov\'ecd\'ecl za n\'ecj. }{\i0\fs22\cf1 \'84\'8a\'e9fe De}{
\i0\f83\fs22\cf1 ane? Mysl\'edm, \'9ee to, co proved, odnau\'e8\'ed jist\'fd-}{\i0\fs22\cf1 ho Francouze, kterej se m\'e1 sma\'9eit na elektrick\'fdm }{\i0\f83\fs22\cf1 k\'f8esle, aby se mu sm\'e1l," pravil, a potom se za\'e8al sm\'e1t s\'e1m. Byl to dobr
\'fd sm\'edch, takov\'fd }{\fs22\cf1 venkovsk\'fd, }{\i0\f83\fs22\cf1 bodr\'fd a vesel\'fd a vych\'e1zel nepochybn\'ec p\'f8\'edmo od srdce. N\'eckte\'f8\'ed lid}{\i0\fs22\cf1 \'e9, kter\'e9 jsem potk\'e1val v tom obdo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 b\'ed (v\'ect
\'9ainou tac\'ed, co jinak vzbuzovali hr\'f9zu), vypa\-dali norm\'e1ln\'ec jen kdy\'9e se sm\'e1li. Divok\'fd Bill Whar}{\i0\fs22\cf1 ton byl jedn\'edm z nich.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ohromen jsem se pod\'edval znovu na tu my\'9a. Je\'9at\'ec d\'fdchala, ale na jej\'edch vousech se t\'f8pytily drobounk}{\i0\fs22\cf1 \'e9 }{\i0\f83\fs22\cf1 kor\'e1lky krve, a tam, kde kdysi z\'e1\'f8ila jisk\'f8iv\'e1 o\'e8ka p\'f8
ipom\'ednaj\'edc\'ed kapi\'e8ky nafty, zel pr\'e1zdn\'fd a tup\'fd po\-}{\i0\fs22\cf1 hled. Surovec zdvihl pomalovanou c\'edvku, pod\'edval se }{\i0\f83\fs22\cf1 na ni, potom na m\'ec. C\'edtil jsem, \'9ee je on\'ecm\'ecl\'fd hr\'f9\-zou. Za n\'e1
mi Delacroix nep\'f8est\'e1val sku\'e8et z\'e1rmut\-}{\i0\fs22\cf1 k}{\i0\f83\fs22\cf1 em a zd\'ec\'9aen\'edm. Nebylo to samoz\'f8ejm\'ec jen kv\'f9li }{\i0\fs22\cf1 my\'9ai; Percy prorazil d\'edru do Delacroixova obrann\'e9\-ho syst\'e9mu, a v\'9a
echen jeho strach pr\'fd\'9atil tou d\'edrou}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 ven. Ale ohniskem v\'9aech t\'ecch potla\'e8ovan\'fdch cit\'f9 }{\i0\fs22\cf1 byl pan Jingles. Bylo hrozn\'e9 to poslouchat.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ach ne, to nem\'f9\'9ee b\'fdt pravda," na\'f8\'edkal znovu a znovu mezi v\'fdk\'f8iky, kletbami a modlitbami ve zkomolen\'e9 ji\'9eansk\'e9 francouz\'9atin\'ec. \'84Ach ne, ach ne, }{\i0\fs22\cf1 chud\'e1k pan Jingles, chud\'e1
k pan Jingles, ach, pane\-bo\'9ee, n\'e9."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Dejte mi ji."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Vzhl\'e9dl jsem, zmaten t\'edm hlubok\'fdm hlasem, }{\i0\f83\fs22\cf1 o n\'ecm\'9e jsem si nejprve nebyl jist, komu pat\'f8\'ed. Spat\-\'f8il jsem Johna Coffeyho. Stejn\'ec jako Delacroix m\'ecl ruce prostr\'e8en\'e9 m\'f8\'ed\'9eemi na dve
\'f8\'edch sv\'e9 cely, ale na rozd\'edl od n\'echo s nimi \'9ealostn\'ec nem\'e1val sem a tam. M\'ecl je prost\'ec vystr\'e8en\'e9, co nejd\'e1l dos\'e1hl. Dlan\'ec m\'ecl otev\'f8en\'e9. Byla to c\'edlev\'ecdom\'e1 p\'f3za. I jeho hlas byl stejn\'ec c
\'edlev\'ecdom\'fd. Pr\'e1v\'ec proto, jak p\'f8edpokl\'e1d\'e1m, }{\i0\fs22\cf1 jsem jeho hlas hned nepoznal. Zd\'e1lo se, \'9ee to je do\-cela jin\'fd mu\'9e, neporovnateln\'fd s tou u\'9al\'e1pnutou, }{\i0\f83\fs22\cf1 ubre\'e8enou du\'9ai\'e8kou, kter
\'e1 ob\'fdvala tuto celu po\-sledn\'edch n\'eckolik t\'fddn\'f9.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Podejte mi ji, pane Edgecombe! Dokud je\'9at\'ec ne\-n\'ed pozd\'ec!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Tehdy jsem si vzpomenul, co ud\'eclal se mnou, a pochopil jsem. P\'f8edpokl\'e1dal jsem, \'9ee to nem\'f9\'9ee \'9akodit, ale nemyslel jsem si ani, \'9ee by to mohlo n\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 jak pomoci. Kdy\'9e jsem zvedal tu my\'9a
, projel mnou }{\i0\f83\fs22\cf1 pocit, \'9ee z ko\'9e\'ed\'9aku pana Jinglese vy\'e8n\'edv\'e1 mno\'9estv\'ed \'falomk\'f9 kost\'ed, tak\'9ee mi jeho t\'ecl\'ed\'e8ko p\'f8ipom\'ednalo nejsp\'ed\'9a jeheln\'ed\'e8ek. Toto nebyla \'9e\'e1dn\'e1 infekce mo
\-\'e8ov\'fdch cest. P\'f8ece v\'9aak -}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co to d\'ecl\'e1\'9a?" zeptal se Surovec, kdy\'9e jsem polo\-}{\i0\fs22\cf1 \'9e}{\i0\f83\fs22\cf1 il pana Jinglese do Coffeyho obrovsk\'e9 pravi\'e8ky. \'84Co to, doprdele, d\'ecl\'e1\'9a?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Coffey prot\'e1hl my\'9a m\'f8\'ed\'9eemi. Sklesle le\'9eela na Coffeyho dlani, s oc\'e1skem sv\'ec\'9aen\'fdm ochable mezi Coffeyho palcem a ukazov\'e1\'e8kem. Konec oc\'e1sku se\-}{\i0\fs22\cf1 bou z posledn\'edch sil po\'9a
kuboval. Potom Co}{\i0\f83\fs22\cf1 ffey p\'f8i\-kryl pravi\'e8ku levi\'e8kou, \'e8\'edm\'9e z dlan\'ed vytvo\'f8il jakousi }{\i0\fs22\cf1 n\'e1dobku, v n\'ed\'9e my\'9a le\'9eela. Samotn\'e9ho pana Jinglese }{\i0\f83\fs22\cf1 jsme nevid\'ec
li, jen jeho ocas, jak vykukuje mezi prsty a na konci se t\'f8epe jako kyvadlo. Coffey si p\'f8ilo\'9eil ruce k tv\'e1\'f8i a rozt\'e1hl prsty, tak\'9ee p\'f8ipom\'ednaly v\'ec\-ze\'f2sk\'e9 m\'f8\'ed\'9ee. Ocas my\'9ai te\'ef visel zboku jeho ru\-
kou, tak\'9ee jsme na n\'ecj dob\'f8e vid\'ecli.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec p\'f8istoupil ke mn\'ec bl\'ed\'9ee, st\'e1le je\'9at\'ec dr\'9ee mezi prsty tu malovanou c\'edvku. \'84Co si mysl\'ed, \'9ee d\'ecl\'e1?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Psst," zarazil jsem ho.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix p\'f8estal na\'f8\'edkat. \'84Pros\'edm t\'ec, Johne," \'9aeptal. \'84Ach, Johne, pomoz mu, pros\'edm t\'ec mu po\-}{\i0\fs22\cf1 moz, }{\fs22\cf1 s'il vous plaIt"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ipojil se k n\'e1m Dean a Harry, ten je\'9at\'ec s na\'9a\'ed starou sadou leteck\'fdch karet v ruce. \'84Co se d\'ecje?" zeptal se Dean, ale j\'e1 jsem jen zavrt\'ecl hlavou. C\'edtil }{\i0\fs22\cf1 jsem, \'9e}{\i0\f83\fs22\cf1
e jsem op\'ect hypnotizov\'e1n. A\'9d vis\'edm, jestli ne.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Coffey si polo\'9eil \'fasta mezi sv\'e9 dva prsty a zhlu\-boka se nadechl. Na okam\'9eik se v\'9aechno vzn\'e1\'9aelo. }{\i0\f83\fs22\cf1 Potom zvedl hlavu, a j\'e1 jsem spat\'f8il tv\'e1\'f8 mu\'9ee, kter\'fd
vypadal zoufale nemocen, nebo \'9ee trp\'ed p\'f8\'ed\'9aernou }{\i0\fs22\cf1 bolest\'ed. }{\i0\f83\fs22\cf1 O\'e8i mu divoce pl\'e1polaly; horn\'edmi zuby se zakousl do masit\'e9ho doln\'edho rtu; jeho tmav\'e1 tv\'e1\'f8}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1
zbledla do nep\'f8\'edjemn\'e9 barvy, kter\'e1 p\'f8ipom\'ednala po\-}{\i0\fs22\cf1 pel vm\'edchan\'fd do bahna. Z krku se mu oz\'fdvaly zvu\-ky, jako kdyby se dusil.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Je\'9e\'ed\'9ai Kriste, Pane n\'e1\'9a a Spasiteli," za\'9aeptal Suro\-}{\i0\f83\fs22\cf1 vec. Jeho o\'e8i hrozily, \'9ee mu ka\'9edou chv\'edli vypadnou z d\'f9lk\'f9.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co\'9ee?" Hany to skoro vy\'9at\'eckl. }{\fs22\cf1 \'84Co\'9ee?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ten ocas! Copak ho nevid\'ed\'9a? Ten }{\fs22\cf1 ocas!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ocas pana Jinglese u\'9e nep\'f8ipom\'ednal mrtv\'e9 kyva\-dlo; svi\'9en\'ec kmital ze strany na stranu, jako ocas ko\'e8\-}{\i0\fs22\cf1 ky, kdy}{\i0\f83\fs22\cf1 \'9e na ni p\'f8i\'9ala chu\'9d ulovit si n\'ecjak\'e9ho pt\'e1
ka. A potom se zevnit\'f8 Coffeyho spojen\'fdch rukou ozva\-lo, n\'e1m v\'9aem tak dokonale zn\'e1m\'e9, zapi\'9at\'ecn\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Coffey op\'ect vyd\'e1val dusiv\'e9 a klokotav\'e9 zvuky, a potom oto\'e8il hlavu stranou jako \'e8lov\'eck, kter\'fd vy\-ka\'9alal velk\'fd chom\'e1\'e8 }{\i0\fs22\cf1 hlenu a chyst\'e1 se ho vypliv\-}{\i0\f83\fs22\cf1 nout. M\'ed
sto toho vydechl z nosu a z \'fast oblak \'e8ern\'e9\-ho hmyzu - aspo\'f2 jsem si }{\fs22\cf1 myslel, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee to je hmyz. I ostatn\'ed tvrdili tot\'e9\'9e, ale dodnes si t\'edm nejsem jist. }{\i0\f83\fs22\cf1 Hmyz kolem n\'ecj v\'ed\'f8
il a na chv\'edli zast\'ednil jeho fyziog\-}{\i0\fs22\cf1 nomii.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kristepane, co to je?" zeptal se Dean pronika\-v\'fdm, vystra\'9aen\'fdm hlasem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To je v po\'f8\'e1dku," sly\'9ael jsem se, jak \'f8\'edk\'e1m. \'84Ne\-panika\'f8, je to v po\'f8\'e1dku. Za p\'e1r vte\'f8in to zmiz\'ed."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Stejn\'ec, jako kdy\'9e Coffey vyl\'e9\'e8il mou infekci mo\-\'e8ov\'fdch cest, 'brouci' zb\'ecleli a zmizeli.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Doprdele s marmel\'e1dou," za\'9aeptal Hany.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Paule?" zeptal se Surovec nejist\'fdm hlasem. \'84Pau\-le?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Coffey vypadal op\'ect norm\'e1ln\'ec - jako chlap\'edk, kte\-r\'e9mu se poda\'f8ilo vyka\'9alat fl\'e1k masa, kter\'fdm se dusil. P\'f8edklonil se, polo\'9eil spojen\'e9 ruce na podlahu, chv\'ed\-}{\i0\fs22\cf1 li se d\'ed}{
\i0\f83\fs22\cf1 val skrz prsty, a potom je rozev\'f8el. Vyb\'echl z nich pan Jingles, zdravy jako \'f8\'edpa, bez jedin\'e9 nerov\-nosti na p\'e1te\'f8i, bez jedin\'e9 boule na ko\'9e\'ed\'9aku. Na oka\-m\'9eik se zarazil u dve\'f8\'ed
Coffeyho cely, a potom se roz\-b\'echl p\'f8es Zelenou m\'edli k Delacroixov\'ec cele. V\'9aiml jsem si, \'9ee m\'e1 dosud na vousech kr\'f9p\'ecje krve.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix si ho zdvihl k sob\'ec, sm\'ecje se a pl\'e1\'e8e sou\'e8asn\'ec, a beze studu zasypal my\'9a mlaskav\'fdmi po\-libky. Dean, Hany a Surovec to sledovali v n\'ecm\'e9m \'fa\'9easu. Potom Surovec vykro\'e8il dop\'f8edu a podal
skrz m\'f8\'ed\'9ee tu poma}{\i0\fs22\cf1 lovanou c\'edvku. Delacroix ji nej\-}{\i0\f83\fs22\cf1 prve nevid\'ecl; byl p\'f8\'edli\'9a zaujat panem Jinglesem. P\'f8i\-pom\'ednal mi otce, jeho\'9e syn byl zachr\'e1n\'ecn p\'f8ed uto\-pen\'edm. Surovec ho c
\'edvkou poklepal po ramen\'ec. Delacroix se pod\'edval, spat\'f8il ji, uchopil, a v\'ecnoval se op\'ect panu Jinglesovi, hlad\'ec ho po ko\'9e\'ed\'9aku a hltaje ho o\'e8ima a neust\'e1le se uji\'9a\'9duje, \'9ee ano, \'9ee ho nekla\-mou smysly a my\'9a
je op\'ect v po\'f8\'e1dku, je cel\'e1 a zdrav\'e1 }{\i0\fs22\cf1 a pln\'e1 chuti do \'9eivota.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ho\'efte ji," vyzval ho Surovec. \'84Chci vid\'ect, jak b\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 h\'e1."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je \'fapln\'ec zdravej, \'9a\'e9fe Howelle, \'fapln\'ec z}{\i0\fs22\cf1 dravej, d\'edky bohu-"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ho\'efte ji," opakoval Surovec. \'84Poslechn\'ecte m\'ec, }{\i0\fs22\cf1 Dele."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix se p\'f8edklonil, z\'f8ejm\'ec neochotn\'ec, z\'f8ej\-m\'ec necht\'ecl znovu d\'e1t pana Jinglese z ruky, aspo\'f2}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 zat\'edm ne. Potom velmi opatrn\'ec hodil c\'edvku. Kut\'e1lela se nap\'f8\'ed\'e8
celou, minula krabici od doutn\'edk\'f9 Corona a sm\'ec\'f8ovala ke st\'ecn\'ec. Pan Jingles vyb\'echl za n\'ed, ale ne docela takovou rychlost\'ed, jakou okouzloval p\'f8ed\-t\'edm. Zd\'e1lo se, \'9ee tro\'9ai\'e8ku kulh\'e1 na levou zadn\'ed no\-
hu, a to m\'ec zas\'e1hlo nejp\'e1dn\'ecji - to bylo n\'ecco, co d\'ec\-lalo celou v\'ecc re\'e1lnou. To nevelk\'e9 kulh\'e1n\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dob\'echl c\'edvku, usm\'ecrnil ji a s cel\'fdm sv\'fdm star\'fdm nad\'9aen\'edm ji tla\'e8il \'e8um\'e1\'e8kem zp\'ect k Delacroixovi. Obr\'e1til jsem se k Johnovi Coffeymu, kter\'fd st\'e1l ve dve\'f8\'edch sv\'e9 cely a usm\'ed
val se. Byl to unaven\'fd \'fasm\'ecv a ne docela \'9a\'9dastn\'fd,}{\i0\fs22\cf1 ale ta nal\'e9havost, kterou jsem }{\i0\f83\fs22\cf1 vid\'ecl v jeho tv\'e1\'f8i, kdy\'9e prosil, abychom mu tu my\'9a dali, ta byla pry\'e8, a pry\'e8 byl i ten v\'fd
raz bolesti a stra\-chu, kdy\'9e se zd\'e1nliv\'ec dusil. Byl to op\'ect n\'e1\'9a star\'fd John Coffey, se svou ne zcela p\'f8\'edtomnou tv\'e1\'f8\'ed, }{\i0\fs22\cf1 a s podivn\'fdma, do}{\i0\f83\fs22\cf1 d\'e1li up\'f8en\'fdma o\'e8ima.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Pomohl jste j\'ed," pravil jsem. \'84Nebo snad ne, velkej hochu?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To sed\'ed," \'f8ekl Coffey. Jeho \'fasm\'ecv se pon\'eckud roz\'9a\'ed\'f8il, a na okam\'9eik \'e8i na dva }{\fs22\cf1 byl }{\i0\f83\fs22\cf1 \'9a\'9dastn\'fd. \'84Pomoh jsem j\'ed. Pomoh jsem D\'eclov\'fd my\'9a
i. Pomoh..." Vypadl }{\i0\fs22\cf1 z role, neschopen si vzpomenout na to jm\'e9no.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Panu Jinglesovi," napov\'ecd\'ecl mu Dean. Hled\'ecl na Johna starostliv\'fdma, zv\'ecdav\'fdma o\'e8ima, jako kdyby o\'e8ek\'e1val, \'9ee Coffey vzplane, nebo se t\'f8eba za\'e8ne ve sv\'e9 cele vzn\'e1\'9aet.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jo, to sed\'ed," pravil Coffey. \'84Panu Jinglesovi. Je to cirkusov\'e1 my\'9a}{\i0\f83\fs22\cf1 . Bude bydlet v b\'f8e\'e8\'9danem porostl\'fd }{\i0\fs22\cf1 sklenici."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Na to m\'f9\'9eete vsadit sv\'fdho pt\'e1ka," \'f8ekl mu Hany a spolu s n\'e1mi se z\'e1jmem hled\'ecl na Coffeyho. Za }{\i0\fs22\cf1 n\'e1mi le\'9eel Delacroix na sv\'e9m kavalci s panem Jing}{\i0\f83\fs22\cf1
lesem na prsou. Del si polohlasn\'ec prozp\'ecvoval n\'ec\-jakou francouzskou p\'edse\'f2, kter\'e1 zn\'ecla jako ukol\'e9\-bavka. Coffey hled\'ecl po Zelen\'e9 m\'edli sm\'ecrem ke slu\'9eebn\'edmu stolu, ke dve\'f8\'edm, kter\'e9 vedly do m\'e9 kan\-cel
\'e1\'f8e a do skladu za n\'ed. \'84\'8a\'e9f Percy zl\'fd," pravil. \'84\'8a\'e9f }{\i0\fs22\cf1 Percy mizera. On \'9al\'e1pl na Delovu my\'9a. On \'9al\'e1pl na pana Jinglese."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 A potom, ne\'9e jsme mu mohli cokoliv \'f8\'edct - po\-kud jsme v\'f9bec m\'ecli v \'famyslu cokoliv mu \'f8\'edct -John Coffey p\'f8istoupil ke sv\'e9mu kavalci, lehl si na n\'ecj a obr\'e1til se tv\'e1\'f8\'ed ke zdi.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 3
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 Percy k n\'e1m st\'e1l z\'e1dy, kdy\'9e jsme asi o dvacet mi\-}{\i0\f83\fs22\cf1 nut pozd\'ecji se Suro}{
\i0\fs22\cf1 vcem vstupovali do skladu. }{\i0\f83\fs22\cf1 Na polici nad ko\'9aem, do n\'echo\'9e jsme d\'e1vali na\'9ae \'9api\-nav\'e9 uniformy (a n\'eckdy i civiln\'ed \'9aaty; v\'ecze\'f2sk\'e9 pr\'e1\-deln\'ec bylo jedno, co pere) na\'9a
el plechovku s pastou na le\'9at\'ecn\'ed n\'e1bytku a pustil se do le\'9at\'ecn\'ed dubov\'fdch noh a op\'ecradla elektrick\'e9ho k\'f8esla. Pravd\'ecpodobn\'ec v\'e1m to zn\'ed bizarn\'ec, a mo\'9en\'e1 dokonce d\'ecsiv\'ec, ale Su\-rovcovi a mn\'ec
to p\'f8ipadalo jako ta nejnorm\'e1ln\'ecj\'9a\'ed v\'ecc, jakou Percy ud\'eclal za cel\'fd ten ve\'e8er. Jisk\'f8\'e1k m\'ecl naz\'edt\'f8\'ed p\'f8iv\'edtat sv\'e9 obecenstvo, a Percy to v\'9aechne bude m\'edt - aspo\'f2 zd\'e1nliv\'ec - na povel. }{
\i0\fs22\cf1 \'84Percy," pravil jsem ti\'9ae.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Oto\'e8il se, pop\'ecvek, kter\'fd si broukal, mu zamrzl v hrdle, a pohl\'e9dl na n\'e1s. Nevid\'ecl jsem v jeho tv\'e1\'f8i strach, kter\'fd jsem tam o\'e8ek\'e1val, aspo\'f2 ne hned. Uv\'ecdomil jsem si, \'9ee Percy vypad\'e1 jak\'fd
si star\'9a\'ed, do\-sp\'eclej\'9a\'ed. A}{\i0\fs22\cf1 John Coffey m\'e1 pravdu, pomyslel jsem si. Vypad\'e1 jako mizera. N\'edzkost je jako n\'e1vykov\'e1 droga}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 - nikdo na sv\'ect\'ec nen\'ed opr\'e1vn\'ecn\'ecj\'9a\'ed to
\'f8\'edct, ne\'9e j\'e1 -a pomyslel jsem si, \'9ee se Percy po ur\'e8it\'e9m experi\-mentov\'e1n\'ed na ni chytil. L\'edbilo se mu, co ud\'eclal s Delacroixovou my\'9a\'ed. Co se mu ale l\'edbilo mo\'9en\'e1 je\'9at\'ec v\'edc, byly Delacroixovy polekan
\'e9 v\'fdk\'f8iky.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Neza\'e8\'ednej do m\'ec rejt," \'f8ekl t\'f3nem, kter\'fd by se dal nazvat skoro a\'9e p\'f8\'edjemn\'fdm. \'84Chci \'f8\'edct, \'9ee to byla pouh\'e1 my\'9a. A my\'9ai sem z\'e1sadn\'ec nepat\'f8ej, jak vy v\'9aichni dob\'f8e v
\'ed}{\i0\fs22\cf1 te."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ta my\'9a je v po\'f8\'e1dku," pravil jsem. Srdce mi hla\-sit\'ec bu\'9ailo v hrudi, ale ovl\'e1dl jsem sv\'f9j hlas tak, \'9ee zn\'ecl m\'edrn\'ec, tak\'f8ka a\'9e nezainteresovan\'ec. \'84V \'fapln\'fdm po\'f8\'e1dku. B\'ech\'e1
, pi\'9at\'ed a zase lov\'ed svou c\'edvku. V zab\'edje\-n\'ed my\'9a\'ed nejse\'9a ani o chlup v\'ect\'9a\'ed expert, ne\'9e v \'e8em\-koliv jin\'fdm, co tady d\'ecl\'e1\'9a."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pohl\'e9dl na m\'ec ohromen\'ec a ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec. \'84Ty si mysl\'ed\'9a, \'9ee ti uv\'ec\'f8\'edm? Jasn\'ec jsem sly\'9ael, jak ta proklet\'e1 v\'ecc }{\fs22\cf1 praskla. }{\i0\f83\fs22\cf1 Sly\'9ael jsem to! Tak\'9ee m\'f9\'9e
e\'9a akor\'e1t - "}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Sklapni."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Hled\'ecl na m\'ec o\'e8ima otev\'f8en\'fdma doko\'f8\'e1n. }{\fs22\cf1 \'84Co\'9ee? }{\i0\fs22\cf1 Cos mi to}{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ek?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8istoupil jsem k n\'ecmu o krok bl\'ed\'9e. C\'edtil jsem, jak }{\i0\fs22\cf1 mi bu\'9a\'ed krev v \'9e\'edle ve sp\'e1nc\'edch. Nemohl jsem si vzpomenout, kdy jsem se naposledy c\'edtil tak rozzlo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ben\'ec. \'84
Ty nejsi r\'e1d, \'9ee je pan Jingles OK? Po v\'9aech t\'ecch debat\'e1ch, kter\'fd jsme spolu m\'ecli o tom, \'9e}{\i0\fs22\cf1 e na\'9a\'ed }{\i0\f83\fs22\cf1 \'falohou je udr\'9eet v\'eczn\'ec v klidu, zejm\'e9na kdy\'9e se bl\'ed\-\'9e\'ed
jejich konec, bych si byl myslel, \'9ee bude\'9a r\'e1d. \'8ee se ti ulev\'ed. Kdy\'9e uv\'e1\'9e\'ed\'9a, \'9ee z\'edtra bude\'9a kr\'e1\'e8et vedle }{\i0\fs22\cf1 Dela, a to v\'9aechno."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy p\'f8esko\'e8il pohledem ze m\'ec na Surovce, }{\i0\fs22\cf1 a klid, o kter\'fd se sna\'9eil, se rozplynul v nejistotu. Ja\-kou hru to se mnou, doprdele, hrajete, ho\'9ai?" zeptal se.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To nen\'ed \'9e\'e1dn\'e1 hra, kamar\'e1de," pravil Surovec. }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ty si mysl\'ed\'9a, \'9ee jo... inu, to je pr\'e1v\'ec jeden z d\'f9vod\'f9, pro\'e8 se ti ned\'e1 d\'f9v\'ec\'f8ovat. Chce\'9a v\'ecd\'ect absolutn\'ed
}{\i0\fs22\cf1 pravdu? Mysl\'edm }{\i0\f83\fs22\cf1 si, \'9ee se\'9a sakra ne\'9a\'9dastnej p\'f8\'edpad."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vy si koledujete," \'f8ekl Percy. Te\'ef se v jeho hlase objevila drsnost. N\'eckde vzadu z\'f9stal strach - strach z toho, co bychom s n\'edm mohli ud\'eclat, strach z to\-ho, s \'e8\'edm bychom mohli vyrukovat. T\'ec\'9ailo m\'ec
, \'9ee }{\i0\fs22\cf1 tam ten strach sly\'9a\'edm. Takhle to s n\'edm budeme m\'edt }{\i0\f83\fs22\cf1 snadn\'ecj\'9a\'ed. "J\'e1 zn\'e1m lidi. V\'fdznamn\'fd lidi."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To \'f8\'edk\'e1\'9a st\'e1le, ale uji\'9a\'9duju t\'ec, \'9ee se\'9a sn\'edlek," \'f8ekl }{\i0\fs22\cf1 Surovec. Zd\'e1lo se, \'9ee nen\'ed dalek toho, aby se roze\-sm\'e1l.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy upustil hadr, kter\'fdm pol\'edroval k\'f8eslo, na }{\i0\fs22\cf1 jeho sedadlo. \'84Zabil jsem tu my\'9a," prohl\'e1sil hlasem u\'9e ne tak docela pevn\'fdm.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tak jdi a p\'f8esv\'ecd\'e8 se," \'f8ekl jsem mu. \'84Tady je svobodn\'e1 zem\'ec."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To taky ud\'ecl\'e1m," \'f8ekl. \'84Rozhodn\'ec to ud\'ecl\'e1m."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kr\'e1\'e8el kolem n\'e1s se sev\'f8en\'fdmi \'fasty, drobn\'fdma rukama (Wharton m\'ecl pravdu, }{\fs22\cf1 byly }{\i0\fs22\cf1 hezk\'e9), pohr\'e1\-}{\i0\f83\fs22\cf1 vaje si s h\'f8ebenem. Vystoupil po schodech a sehnul
se, aby mohl vstoupit do m\'e9 kancel\'e1\'f8e. St\'e1li jsme se Surovcem u Jisk\'f8\'e1ka a \'e8ekali jsme, a\'9e se vr\'e1t\'ed zp\'ect. }{\i0\fs22\cf1 Byli jsme zticha. Nev\'edm, jak Surovec, ale j\'e1 jsem ne\-}{\i0\f83\fs22\cf1 m\'ecl na mluven\'ed
ani pomy\'9alen\'ed. J\'e1 jsem ani nev\'ecd\'ecl, co si myslet o v\'ecci, j\'ed\'9e jsme byli pr\'e1v\'ec sv\'ecdky.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Uplynuly t\'f8i minuty. Surovec zvedl Percyho hadr a dal se do le\'9at\'ecn\'ed tlust\'fdch p\'f8\'ed\'e8ek na zadn\'ed stran\'ec elektrick\'e9ho k\'f8esla. Sta\'e8il ukon\'e8it jen jednu a za\'e8\'edt }{\i0\fs22\cf1 druhou, kdy\'9e
se Percy vr\'e1til. Klop\'fdtal a skoro spadl }{\i0\f83\fs22\cf1 ze schod\'f9, kter\'e9 vedou od kancel\'e1\'f8e do skladi\'9at\'ec, a kdy\'9e dorazil k n\'e1m, byl podivn\'ec vzpurn\'fd. V tv\'e1\'f8i se mu zra\'e8ilo pohor\'9aen\'ed a ned\'f9v\'ecra.}{
\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vy jste je vym\'ecnili," \'f8ekl pronikav\'fdm, obvi\'f2uj\'ed\-c\'edm hlasem. \'84Vy jste ty my\'9ai n\'ecjak vym\'ecnili, vy smra}{\i0\fs22\cf1 di. V}{\i0\f83\fs22\cf1 y si se mnou zahr\'e1v\'e1te, ale jestli s t\'edm nep\'f8esta
\-}{\i0\fs22\cf1 nete, tak toho budete sakramentsky litovat! Jestli }{\i0\f83\fs22\cf1 nep\'f8estanete, budu se na v\'e1s chodit d\'edvat do t\'ecch zasranejch front na podporu v nezam\'ecstnanosti! }{\i0\fs22\cf1 Kdo si mysl\'edte, \'9ee jste?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Zarazil se, popadaje dech, s rukama v bok.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 J\'e1 ti \'f8eknu, kdo jsme," pravil jsem. Jsme lidi, }{\i0\fs22\cf1 kter\'fd s tebou pracujou, Percy... ale to u\'9e nebude }{\i0\f83\fs22\cf1 dlouho trvat." Nat\'e1hl jsem se k n\'ecmu a sev\'f8el jsem mu rukama ramena. Ne moc pevn
\'ec, ale sev\'f8en\'ed to bylo, to rozhodn\'ec. Bylo to sev\'f8en\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Percy se pokusil vymanit. \'84Dej ty sv\'fd -"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Surovec ho chytil za pravou ruku - cel\'e1 Percyho }{\i0\f83\fs22\cf1 ruka, drobn\'e1, m\'eckk\'e1 b\'edl\'e1 a hezk\'e1 ruka, zmizela v Su\-rovcov\'ec op\'e1len\'e9 p\'ecsti. \'84Sklapni chleb\'e1rnu, brouku. }{\i0\fs22\cf1
Jestli ti jde o tv\'fd vlastn\'ed dobro, tak laskav}{\i0\f83\fs22\cf1 \'ec vyu\'9eij tu\-hle posledn\'ed p\'f8\'edle\'9eitost, aby sis kone\'e8n\'ec vy\'9akrabal }{\i0\fs22\cf1 vosk z u\'9a\'ed."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Oto\'e8il jsem Percyho kolem jeho osy, vyzdvihl ho na plo\'9ainu a tla\'e8il ho dozadu, dokud podkolen\'edmi jamkami nenarazil na sedadlo elektrick\'e9ho k\'f8esla}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 a neposadil se do n\'ecj. Jeho klid }{
\i0\fs22\cf1 byl ten tam; podlost }{\i0\f83\fs22\cf1 a arogance rovn\'ec\'9e. Tyto v\'ecci byly velmi re\'e1ln\'e9, ale m\'ecjte na pam\'ecti, \'9ee Percy byl velmi mlad\'fd. V jeho v\'ecku to byla jen tenk\'e1 slupka, n\'ecco jako nep\'eckn\'e1 \'e8
mouha emailovou barvou. Ta se dala je\'9at\'ec snadno }{\i0\fs22\cf1 se\'9akr\'e1bnout. A usoudil jsem, \'9ee Per}{\i0\f83\fs22\cf1 cy je te\'ef p\'f8ipra\-}{\i0\fs22\cf1 ven poslouchat.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Chci tv\'fd slovo," \'f8ekl jsem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84My slovo o \'e8em?" \'dasta je\'9at\'ec jevila snahu se \'9akle\-bit, ale v o\'e8\'edch u\'9e m\'ecl d\'ecs. Elekt\'f8ina byla sice vypnu\-t\'e1, ale Jisk\'f8\'e1kovo d\'f8ev\'ecn\'e9 sed\'e1tko vyza\'f8ovalo svou }{\i0\fs22\cf1
vlastn\'ed energii, a byl jsem si jist, \'9ee Percy ji c\'edt\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tv\'fd slovo, \'9ee jestli t\'ec sem pust\'edme z\'edtra v noci, skute\'e8n\'ec odejde\'9a do Briar Ridge a definitivn\'ec n\'e1m uk\'e1\'9ee\'9a z\'e1da," pravil Surovec. Hovo\'f8il s vehemenc\'ed, na jakou jsem od n\'ec
j nebyl zvykl\'fd. \'84To jest, \'9ee si hned p\'f8\'ed\'9at\'edho dne po\'9e\'e1d\'e1\'9a o p\'f8elo\'9een}{\i0\fs22\cf1 \'ed."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84A jestli ne? Jestli m\'edsto toho zavol\'e1m jist\'fdm li\-}{\i0\f83\fs22\cf1 dem a \'f8eknu jim, \'9ee m\'ec obt\'ec\'9eujete a ohro\'9eujete? \'8ee m\'ec }{\f83\fs22\cf1 surov\'ec terorizujete?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jestli tv\'fd konexe jsou tak dobr\'fd, jak si mysl\'ed\'9a, \'9ee jsou, tak by n\'e1m mohli vylejt p\'e9rka," pravil jsem, }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84ale uji\'9a\'9dujem t\'ec, \'9ee je\'9at\'ec p\'f8edt\'edm, ne\'9e se to stane, z\'f9
stane tady na podlaze slu\'9anej d\'edl i tv\'fd krve, Per}{\i0\fs22\cf1 cy."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To kv\'f9li ty my\'9ai? Cha! Vy si mysl\'edte, \'9ee by se n\'ec\-kdo staral o to, \'9ee jsem \'9al\'e1pl na ocho\'e8enou my\'9a usv\'ecd\'e8en\'fdho vraha? Tedy mimo tyhle cvok\'e1rny?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne. Ale t\'f8i mu\'9ei t\'ec vid\'ecli, jaks tady st\'e1l a \'9akr\'e1bal }{\i0\fs22\cf1 se prstem v prdeli, zat\'edmco Divokej Bill Wharton se}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 pokou\'9ael u\'9akrtit Deana Stantona \'f8et\'eczem od n\'e1
ram\-k\'f9. O tohle se lidi }{\fs22\cf1 budou }{\i0\fs22\cf1 starat, Percy. To ti garantu}{\i0\f83\fs22\cf1 ju. Dokonce i toho tv\'fdho guvern\'e9rsk\'fdho strej\'e8ka }{\i0\fs22\cf1 z druh\'fdho kolene to bude zaj\'edmat."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Na Percyho tv\'e1\'f8\'edch a na \'e8ele se objevily nachov\'e9 skvrny. \'84Vy mysl\'edte, \'9ee v\'e1m uv\'ec\'f8ej?" zeptal se, ale je\-ho hlas u\'9e ztratil mnoho ze sv\'e9 \'fato\'e8n\'e9 s\'edly. Pr\'e1v\'ec }{\fs22\cf1 on }{
\i0\f83\fs22\cf1 si myslel, \'9ee by n\'e1m n\'eckdo mohl uv\'ec\'f8it. A Percy se rozhodn\'ec nerad dost\'e1val do pr\'f9ser\'f9. Poru\'9aovat pra\-vidla, to ano. Ale nechat se usv\'ecd\'e8it z jejich poru\'9ao\-}{\i0\fs22\cf1 v\'e1n\'ed, to ne.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nu\'9ee, ud\'eclal jsem p\'e1r fotek Deanov\'fdho krku, ne\'9e mu ty mod\'f8iny se\'9aly," pravil Surovec - nem\'ecl jsem nejmen\'9a\'ed p\'f8edstavu, jestli je to pravda, ale zn\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 lo to rozh}{\i0\f83\fs22\cf1 odn
\'ec dob\'f8e. \'84A v\'ed\'9a, o \'e8em ty fote\'e8ky sv\'ecd\'e8ej? \'8ee Wharton m\'ecl na to sakra dost \'e8asu, ne\'9e ho n\'eckdo odtrh, t\'f8eba\'9ee tys tam byl p\'f8\'edtomnej, a je\'9at\'ec k tomu na Whartonov\'ec slep\'fd stran\'ec. Bude\'9a
muset odpov\'eddat na p\'e1r sakramentsky nep\'f8\'edjemnejch ot\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 zek, nezd\'e1 se ti? }{\i0\f83\fs22\cf1 A takov\'e1 v\'ecc m\'f9\'9ee \'e8lov\'ecka pron\'e1\-sledovat jak st\'edn. A z\'f9stane \'9eiv\'e1 je\'9at\'ec dlouho po
tom, co jeho p\'f8\'edbuzn\'fd odejdou z hlavn\'edho m\'ecsta a zas budou p\'edt m\'e1tovou limon\'e1du doma na p\'f8edn\'ed verand\'ec. Pracovn\'ed z\'e1znam takov\'fdho \'e8lov\'ecka se m\'f9\-\'9ee st\'e1t zaj\'edmavou v\'ecc\'ed, a b\'echem \'9e
ivota do n\'ecj nahl\'ed\'9e\'ed }{\i0\fs22\cf1 spousta lid\'ed."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percyho o\'e8i ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec kmitaly z jednoho na druh\'e9ho, a potom zase nazp\'ect. Lev\'e1 ruka mu vylet\'ec\-la k vlas\'f9m, aby je p\'f8i\'e8\'edsla. Ne\'f8\'edkal nic, ale zd\'e1lo se, \'9ee ho u\'9e m\'e1
me tam, kde jsme ho cht\'ecli m\'edt.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Skon\'e8eme to," pravil jsem. \'84P\'f8ece bys tady ne\-cht\'ecl z\'f9stat o nic d\'e9le, ne\'9e my t\'ec tady chceme, nen\'ed }{\i0\fs22\cf1 to tak?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nesn\'e1\'9a\'edm to tady," vybuchl. \'84Nesn\'e1\'9a\'edm zp\'f9sob, jak se mnou jedn\'e1te, \'9ee mi nikdy ned\'e1te \'9aanci!"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 To posledn\'ed bylo daleko od pravdy, ale usoudil jsem, \'9ee ne}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'ed \'e8as o t\'e9to v\'ecci se h\'e1dat.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ale nenech\'e1m se ani komandovat. T\'e1ta m\'ec u\'e8il, \'9ee jakmile se vyd\'e1m touhle cestou, s nejv\'ect\'9a\'ed prav\-d\'ecpodobnost\'ed skon\'e8\'edm tak, \'9ee dovol\'edm lidem, aby m\'ec komandovali celej \'9eivot." Jeho o
\'e8i, ne tak hezk\'e9 }{\i0\fs22\cf1 jako jeho ruce, vzplanuly. \'84Z}{\i0\f83\fs22\cf1 vl\'e1\'9a\'9d nem\'e1m r\'e1d, aby m\'ec komandovaly takov\'fd velk\'fd opice, jako je tenhle chl\'e1pek." Letmo pohl\'e9dl na m\'e9ho star\'e9ho p\'f8\'edtele
a zachrochtal: \'84Dostals svou p\'f8ezd\'edvku docela pr\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 vem, Surovce."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Mus\'ed\'9a pochopit jednu v\'ecc, Percy," pravil jsem. }{\i0\fs22\cf1 \'84My se na to d\'edv\'e1me tak,}{\i0\f83\fs22\cf1 \'9ee komanduje\'9a ty n\'e1s. Sna\-\'9e\'edme se ti vysv\'ectlit, jak tady v\'ecci chod\'ecj, ale ty je d
\'ec\-l\'e1\'9a po sv\'fdm a kdy\'9e n\'ecco zpras\'ed\'9a, schov\'e1v\'e1\'9a se za sv\'fd }{\i0\fs22\cf1 politick\'fd konexe. To, \'9ees \'9al\'e1pl na Delacroixovu }{\i0\f83\fs22\cf1 my\'9a - " Zachytil jsem Surovc\'f9v pohled a rychle }{\i0\fs22\cf1
jsem vycouval. \'84To, \'9ee }{\fs22\cf1 se\'9a pokusil }{\i0\fs22\cf1 \'9al\'e1pnout na Delacroixovu my\'9a, to je jen vrchol ledovce. Jenom ko\-manduje\'9a, komanduje\'9a, komanduje\'9a. Ano, je to tak. Kdy\'9e se to vezme kolem a kolem, komandovan\'fd
jsme tady byli my. Tak je to. Ale posly\'9a, jestli se za\-}{\i0\f83\fs22\cf1 chov\'e1\'9a jaksepat\'f8\'ed, je\'9at\'ec se z toho m\'f9\'9ee\'9a dostat s \'e8ist\'fdm \'9at\'edtem - jako mlad\'edk na sv\'fd cest\'ec vzh\'f9ru -vo\'f2av\'fd jak r\'f9\'9ei
\'e8ka. O tyhle mal\'fd rozmluv\'ec se nikdy}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 nikdo nedov\'ed. Tak co na to \'f8ekne\'9a? Zachovej se jako dosp\'eclej. Slib, \'9ee po Delovi odejde\'9a."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8emyslel o tom. A po chv\'edli se v jeho o\'e8\'edch obje\-vil pohled, jako kdy\'9e n\'eckdo dostane dobr\'fd n\'e1pad. }{\i0\fs22\cf1 Moc se mi to nel\'edbilo, proto\'9ee jak\'fdkoliv n\'e1pad, kte\-}{\i0\f83\fs22\cf1 r\'fd
se Percymu m\'f9\'9ee zd\'e1t dobr\'fd, se nemus\'ed zd\'e1t }{\i0\fs22\cf1 dobr\'fd n\'e1m.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jestli nic dal\'9a\'edho," p\'f8ipojil se Surovec, \'84pomysli, jak by to bylo hezk\'fd dostat se pry\'e8}{\i0\fs22\cf1 od toho pytle hoven jm\'e9nem Wharton."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy p\'f8ik\'fdvl a j\'e1 jsem mu dovolil vst\'e1t z k\'f8esla. Upravil si stejnokrojovou ko\'9aili, vzadu si ji zastr\'e8il, h\'f8eb\'ednkem si p\'f8i\'e8\'edsl vlasy, Potom na n\'e1s pohl\'e9dl. \'84Tak jo. Souhlas\'edm. Z\'ed
tra v noci ud\'ecl\'e1m Dela, a po\-z\'edt\'f8\'ed odejdu do Briar Ridge. Tomu se \'f8\'edk\'e1 odchod v pr\'e1vej \'e8as. Sta\'e8\'ed?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Sta\'e8\'ed," p\'f8isv\'ecd\'e8il jsem. Je\'9at\'ec st\'e1le m\'ecl v o\'e8\'edch ten pohled, ale tehdy se mi p\'f8\'edli\'9a ulevilo na to, }{\i0\fs22\cf1 abych si toho v\'9a\'edmal.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Nap\'f8\'e1hl pravi\'e8ku. \'84Ruku na to?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Stiskl jsem mu ji. Potom tak u\'e8inil}{\i0\fs22\cf1 i Surovec.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 My sta\'f8\'ed bl\'e1zni.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 4
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8\'ed\'9at\'ed den byl a\'9e dosud nejdusn\'ecj\'9a\'ed a posledn\'ed z t\'ecch podivn\'fdch \'f8
\'edjnov\'fdch veder. Kdy\'9e jsem p\'f8i\'9ael do pr\'e1ce, na z\'e1pad\'ec bur\'e1cela bou\'f8ka, a hrozi\-v\'ec tmav\'e9 mraky se za\'e8aly bl\'ed\'9eit k n\'e1m. Kdy\'9e se se\'9ae\'f8ilo, p\'f8it\'e1hly je\'9at\'ec bl\'ed\'9e, a vid\'ec
li jsme, jak z nich \'9aleha\-j\'ed modrob\'edl\'e9 vidlice blesk\'f9. Kolem des\'e1t\'e9 hodiny toho ve\'e8era zu\'f8ilo v Trapingusk\'e9m okrese torn\'e1do. V deput\'e1tn\'ed st\'e1ji v Teftonu zabilo \'e8ty\'f8i lidi, zat\'edmco do Cold Mountain se p
\'f8ihnala prudk\'e1 bou\'f8e prov\'e1\-zen\'e1 vich\'f8ic\'ed. Pozd\'ecji jse}{\i0\fs22\cf1 m se na to d\'edval tak, \'9ee tak samo nebe protestovalo proti mizern\'e9 smrti Eduar\-da Delacroixe.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V\'9aechno za\'e8\'ednalo docela norm\'e1ln\'ec. Del str\'e1vil }{\i0\fs22\cf1 klidn\'fd den ve sv\'e9 cele. Trochu si hr\'e1l s panem Jing}{\i0\f83\fs22\cf1 lesem, ale v\'ect\'9ainu dne prole\'9eel jen tak na kavalci }{\i0\fs22\cf1
a mazlil se s n}{\i0\f83\fs22\cf1 \'edm. Wharton se n\'eckolikr\'e1t pokusil d\'ec\-lat melu - jednou pok\'f8ikoval na Dela cosi o my\'9a\'ed se\-kan\'e9, kter\'e1 se bude pod\'e1vat v pekle po tom, co Luc\-ky Pierre zatan\'e8\'ed twostep - ale ten mal
\'fd Francouz\'e1k}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 neodpov\'eddal, a Wharton, kter\'fd o\'e8ividn\'ec p\'f8i\'9ael k z\'e1\-v\'ecru, \'9ee na nic lep\'9a\'edho se nezm\'f9\'9ee, to vzdal.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ve \'e8tvrt na jeden\'e1ct se dostavil bratr Schuster a v\'9aechny n\'e1s pot\'ec\'9ail sd\'eclen\'edm, \'9ee se s D\'eclem po\-modl\'ed ot\'e8en\'e1\'9a v ji\'9eansk\'e9 francouz\'9atin\'ec. Zd\'e1lo se to }{\i0\fs22\cf1 b\'fdt dobr
\'fdm znamen\'edm. V tom jsme se ov\'9aem m\'fd\-lili.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Div\'e1ci za\'e8ali p\'f8ich\'e1zet po jeden\'e1ct\'e9. V\'ect\'9ainou se potichu bavili o hroz\'edc\'edm po\'e8as\'ed a spekulovali}{\fs22
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\tx197\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\i0\fs22\cf1 O\tab }{\i0\f83\fs22\cf1 mo\'9enosti, \'9ee by b\'echem popravy mohl vypadnout\line proud. Nikdo z nich, jak se zd\'e1, nev\'ecd\'ecl, \'9ee Jisk\'f8\'e1k\line b\'ec
\'9e\'ed na gener\'e1tor, a proud tud\'ed\'9e nem\'f9\'9ee vypad}{\i0\fs22\cf1 nout, pokud by ov\'9aem s\'e1m gener\'e1}{\i0\f83\fs22\cf1 tor nedostal p\'f8\'ed\-m\'fd z\'e1sah bleskem. Harry byl t\'e9 noci u vyp\'edna\'e8\'f9, tak\- }{\i0\fs22\cf1 \'9e
e on, Bill Dodge a Percy Wetmore fungovali jako }{\i0\f83\fs22\cf1 uvad\'ec\'e8i a po usazen\'ed lid\'ed do jejich sedadel se jich ptali, jestli necht\'ecj\'ed studenou vodu. Byly p\'f8\'edtomn\'e9}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 i\tab }{\i0\f83\fs22\cf1 dv\'ec
\'9eeny: sestra d\'edvky, kterou }{\i0\fs22\cf1 Del zn\'e1silnil a zabil, }{\i0\f83\fs22\cf1 a matka jedn\'e9 z\~ob\'ect\'ed po\'9e\'e1ru. Posledn\'ec jmenovan\'e1 d\'e1ma byla vysok\'e1, bled\'e1 a rezolutn\'ed. Vypr\'e1v\'ecla Harrymu Terwilligerovi,
\'9ee douf\'e1, \'9ee mu\'9e, na kter\'e9ho se p\'f8i\'9ala pod\'edvat, je spo\'f8\'e1dan\'fd a vystra\'9aen\'fd, a \'9ee si je v\'ecdom, jak\'fd ohe\'f2 pekeln\'fd ho o\'e8ek\'e1v\'e1 a \'9ee Satano\-vi posluhova\'e8i ho u\'9e o\'e8ek\'e1vaj\'ed
. Potom propukla v pl\'e1\'e8 a zabo\'f8ila tv\'e1\'f8 do kapesn\'edku, kter\'fd m\'ecl velikost t\'e9m\'ec\'f8 prost\'ecradla.}{\fs22
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\i0\f83\fs22\cf1 Bou\'f8e, plechovou st\'f8echou sotva tlumen\'e1, tvrd\'ec }{\i0\fs22\cf1 dor\'e1\'9eela a starala se o zvukovou kulisu. Lid\'e9 znepo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 kojen\'ec
hled\'ecli vzh\'f9ru. Mu\'9ei, kte\'f8\'ed v t\'e9to pozdn\'ed no\'e8n\'ed hodin\'ec m\'ecli na sob\'ec v\'e1zanky, vypadali, \'9ee se}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 c\'edt\'ed nepohodln\'ec, a ut\'edrali si pot ze sv\'fdch brun\'e1tn\'fdch tv\'e1\'f8\'ed
. Tr\'e1pilo je to v\'edc ne\'9e modr\'e9 plameny v skla\-di\'9atn\'edm p\'f8\'edst\'ecnku. V\'9aichni ov\'9aem up\'edrali zraky na Jisk\'f8\'e1ka. D\'f8\'edve b\'echem tohoto t\'fddne mohly padat \'9eerty o jeho \'faloze, ale kolem p\'f9l dvan\'e1ct\'e9
t\'e9to noci bylo po \'9eertov\'e1n\'ed. Za\'e8al jsem toto vypr\'e1v\'ecn\'ed t\'edm, \'9ee jsem v\'e1m \'f8ekl, jak humor jde stranou v situac\'edch, kdy lid\'e9, kte\'f8\'ed maj\'ed usednout do toho dubov\'e9ho k\'f8esla, za\'e8\'ednaj\'ed m\'ed}{
\i0\fs22\cf1 t napilno, ale mus\'edm doplnit, \'9ee }{\i0\f83\fs22\cf1 odsouzen\'ed v\'eczni nejsou jedin\'ed, komu miz\'ed \'fasm\'ecvy z tv\'e1\'f8\'ed, kdy\'9e ten \'e8as skute\'e8n\'ec nastane. Jisk\'f8\'e1k toti\'9e }{\i0\fs22\cf1 vypad\'e1 tak }{
\fs22\cf1 hol\'fd, }{\i0\f83\fs22\cf1 jak je tam skr\'e8en na t\'e9 plo\'9ain\'ec, na bo\'e8n\'ed stran\'ec no\'9ei\'e8ek se svorkami, kter\'e9 p\'f8ipom\'edna\-j\'ed ty v\'ecci, kter\'e9 }{\i0\fs22\cf1 mus\'ed nosit lid\'e9, co maj\'ed obrnu. Ho\-}{
\i0\f83\fs22\cf1 vor v\'e1zl, a kdy\'9e op\'ect zah\'f8m\'eclo a ozval se zvuk p\'f8ipo\-m\'ednaj\'edc\'ed t\'f8\'ed\'9at\'edc\'ed se strom, sestra Delacroixovy ob\'ecti ti\'9ae vyk\'f8ikla. Posledn\'ed osobou, kter\'e1 zaujala sv\'e9 m\'eds\-}{
\i0\fs22\cf1 to v hledi\'9ati, byl Curtis Anderson, z\'e1stupce spr\'e1vce Moorese.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V jeden\'e1ct t\'f8icet jsem p\'f8istoupil k Delacroixov\'ec cele, se Surovcem a Deanem v t\'ecsn\'e9m z\'e1v\'ecsu. Del sed\'ecl na kavalci, s panem Jinglesem v kl\'edn\'ec. My\'9a m\'ec\-la hlavi\'e8ku vystr\'e8enou dop\'f8edu, sm\'ec
rem k odsou\-zenci, mal\'fdma olejov\'fdma o\'e8kama vis\'edc na jeho tv\'e1\'f8i. }{\i0\fs22\cf1 Del hladil temeno pana Jinglese, prostor mezi jeho }{\i0\f83\fs22\cf1 o\'e8ima. Po D\'eclov\'ec tv\'e1\'f8i se potichu koulely velk\'e9 slzy, a zd\'e1lo se,
\'9ee my\'9a tak up\'f8en\'ec hled\'ed pr\'e1v\'ec na n\'ec. Kdy\'9e usly\'9ael zvuk na\'9aich krok\'f9, Del vzhl\'e9dl. Byl vel\-mi bled\'fd. Za sv\'fdmi z\'e1dy jsem sp\'ed\'9ae c\'edtil ne\'9e vid\'ecl }{\i0\fs22\cf1 John}{\i0\f83\fs22\cf1
a Coffeyho, kter\'fd st\'e1l ve dve\'f8\'edch a d\'edval se.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Del sebou trhl na zvuk kl\'ed\'e8\'f9 nar\'e1\'9eej\'edc\'edch na kov m\'f8\'ed\'9e\'ed, ale z\'f9stal klidn\'fd. Nep\'f8estal hladit pana Jinglese po hlavi\'e8ce, ani kdy\'9e jsem oto\'e8il kl\'ed\'e8em v z\'e1mku a dve\'f8e otev\'f8
el.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84V\'edt\'e1m v\'e1s, \'9a\'e9fe Edgecombe," pravil. \'84V\'edt\'e1m v\'e1s, ho\'9ai. Pozdravte, pane Jinglesi." Ale pan Jingles jen }{\i0\f83\fs22\cf1 d\'e1le up\'f8en\'ec hled\'ecl do tv\'e1\'f8e ple\'9aiv\'ecj\'edc\'edho drobn\'e9ho }{
\i0\fs22\cf1 mu\'9ee, jako kdyby uva\'9eoval, odkud pramen\'ed jeho slzy. }{\i0\f83\fs22\cf1 Pomalovan\'e1 c\'edvka spo\'f8\'e1dan\'ec le\'9eela vedle v krabici od doutn\'edk\'f9 Corona. Le\'9e\'ed tam u\'9e naposledy, po\-myslel jsem si, a poc\'ed
til jsem mu\'e8ivou du\'9aevn\'ed bo\-}{\i0\fs22\cf1 lest.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Eduarde Delacroixi, jako \'fa\'f8edn\'edk soudu a..."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84\'8a\'e9fe Edgecombe?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Soust\'f8edil jsem se na to, abych m\'ecl tu \'f8e\'e8 co nej\-d\'f8\'edv za sebou, a Del m\'ec z my\'9alenek vytrhl. \'84Co je, }{\i0\fs22\cf1 Dele?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Podr\'9eel mi tu my\'9a p\'f8ed o\'e8ima. \'84Tady. Nedovolte, aby se n\'ecco stalo panu Jinglesovi."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Dele, nemysl\'edm, \'9ee se dostane ke mn\'ec. Nen\'ed -"}{\fs22
\par }{\fs22\cf1 \'84Mais oui, }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8\'edk\'e1, \'9ee je. Pan Jingles \'f8\'edk\'e1, \'9ee o v\'e1s v\'9aechno v\'ed, \'9a\'e9fe Edgecombe, a \'9ee vy za\'f8\'edd\'edte, aby ho vzali do toho m\'edsta na Florid\'ec, kde my\'9ai\'e8ky d\'ec
laj sv\'fd triky. \'d8\'edk\'e1, \'9ee v\'e1m d\'f9v\'ec\'f8uje." Nat\'e1hl ruku je\'9at\'ec d\'e1l, a a\'9d vis\'edm, jestli ta my\'9a neslezla z jeho dlan\'ec na moje rameno. Byla tak lehk\'e1, \'9ee jsem p\'f8es sako od unifor\-}{\i0\fs22\cf1
my ani nec\'edtil jej\'ed v\'e1hu, ale c\'edtil jsem jej\'ed teplo. \'84A \'9a\'e9\-}{\i0\f83\fs22\cf1 fe? Nepou\'9at\'ecjte ho zas }{\i0\fs22\cf1 bl\'edzko k tomu zl\'fdmu chl\'e1p\-kovi. Nedovolte, aby ten zlej chl\'e1pek ubl\'ed\'9eil my }{
\i0\f83\fs22\cf1 my\'9ai\'e8ce."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne, Dele. Nedovol\'edm." Z\'f9st\'e1vala ot\'e1zka, co vlast\-n\'ec s tou my\'9a\'ed m\'e1m ud\'eclat? Nem\'f9\'9eu p\'f8ece eskorto-vat Delacroixe p\'f8ed div\'e1ky s my\'9a\'ed sed\'edc\'ed na m\'e9m ra\-}{\i0\fs22\cf1 meni.}{
\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 J\'e1 si ho vezmu, \'9a\'e9fe," zarachotil za mnou jak\'fdsi hlas. Byl to hlas Johna Coffeyho, a bylo mi z\'e1hadn\'e9, }{\i0\f83\fs22\cf1 jak okam\'9eit\'ec se ozval, jakoby mi \'e8etl my\'9alenky. Jen na te\'ef. Jestli Del nem\'e1
nic proti tomu."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Del p\'f8ik\'fdvl. Z\'f8ejm\'ec se mu ulevilo. Jo, jo, vem si }{\i0\fs22\cf1 ho, Johne, ne\'9e tahle legrace}{\i0\f83\fs22\cf1 skon\'e8\'ed - }{\fs22\cf1 bien! }{\i0\fs22\cf1 A a\'9e bu\-de po tom..." Vr\'e1
til se pohledem na Surovce a na }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'ec. \'84Potom ho vemou tam dol\'f9 na Floridu. Do toho }{\i0\fs22\cf1 Mousville."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo, nejsp\'ed\'9a to ud\'ecl\'e1me s Paulem spole\'e8n\'ec," ozval se Surovec a znepokojen\'fdm a neklidn\'fdm okem sle\-doval, jak pan Jingles p\'f8e}{\i0\fs22\cf1 ch\'e1z\'ed z m\'e9ho ramene do }{\i0\f83\fs22\cf1 obrovsk\'e9 dlan\'ec
Coffeyho nata\'9een\'e9 ruky. Pan Jingles to u\'e8inil bez protestu, ani\'9e se pokusil ut\'e9ct; naopak, b\'ec\'9eel vzh\'f9ru po pa\'9ei Johna Coffeyho stejn\'ec ochot\-n\'ec, jako mn\'ec vylezl na rameno. \'84Vezmeme si na to p\'e1r dn\'ed dovolen\'fd
. Co \'f8\'edk\'e1\'9a, P}{\i0\fs22\cf1 aule?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ik\'fdvl jsem. I Del p\'f8ik\'fdvl. O\'e8i m\'ecl vyrovnan\'e9, dokonce se na jeho rtech objevila stopa \'fasm\'ecvu. }{\i0\fs22\cf1 \'84Lidi budou platit po desetn\'edku za osobu, aby se na }{\i0\f83\fs22\cf1 n\'ecj koukli. D\'ec
ti to budou m\'edt za dva centy. Je to tak }{\i0\fs22\cf1 spr\'e1vn\'fd, \'9a\'e9fe Howelle?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8esn\'ec tak, Dele."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Vy jste dobrej chlap, \'9a\'e9fe Howelle," pravil Del. }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vy taky, \'9a\'e9fe Edgecombe. N\'eckdy jste na m\'ec \'f8val, }{\fs22\cf1 oui, }{\i0\fs22\cf1 ale jen kdy\'9e jste musel. V\'9aichni jste tady dobr\'fd}{
\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 chlapi, a\'9e na toho Percyho. P\'f8\'e1l bych si ho potkat na n\'ecjak\'fdm jin\'fdm m\'edst\'ec. }{\fs22\cf1 Mauvais temps, mauvaise chance."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8i\'9ael jsem v\'e1m n\'ecco \'f8\'edct, Dele," p\'f8eru\'9ail jsem ho. Jsou to slova, kter\'fd jsem povinnej \'f8\'edct ka\'9ed\'fdmu, ne\'9e se vyd\'e1 na cestu. Nen\'ed to nic sv\'ectoborn\'fdho, ale je tou sou\'e8\'e1st\'ed
m\'fd pr\'e1ce. Dob\'f8e?"}{\fs22
\par }{\fs22\cf1 \'84Oui, monsieur" }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ekl, a pohl\'e9dl na pana Jinglese, jak si hov\'ed na \'9airok\'e9m ramen\'ec Johna Coffeyho. }{\i0\fs22\cf1 Naposledy. }{\fs22\cf1 \'84Au revoir, mon ami" }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ekl, a za\'e8al siln
\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 ji plakat. }{\f83\fs22\cf1 Je \'9daim, monpeti\'9d }{\i0\fs22\cf1 Poslal my\'9ai pusu. Ta }{\i0\f83\fs22\cf1 poslan\'e1 pusa m\'ecla b\'fdt legra\'e8n\'ed, nebo snad grotesk\-n\'ed, ale nebyla. Na okam\'9eik se st\'f8etl m\'f9
j pohled s De}{\i0\fs22\cf1 anov\'fdm, a potom}{\i0\f83\fs22\cf1 se Dean odvr\'e1til. Dean hled\'ecl sm\'ecrem k cele zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu a podivn\'ec se usm\'edval. Mysl\'edm, \'9ee m\'ecl slzy na kraj\'ed\'e8ku. Pokud jde o m\'ec, \'f8
ekl jsem, co jsem \'f8\'edct m\'ecl, za\'e8\'ednaje t\'edm, \'9ee jsem \'fa\'f8edn\'edkem soudu, a kdy\'9e jsem skon\'e8il, Delacroix naposledy vykro\'e8}{\i0\fs22\cf1 il ze sv\'e9 cely.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je\'9at\'ec chv\'edli post\'f9j, kobylko," \'f8ekl Surovec a zkontroloval temeno D\'eclov\'fd hlavy, kam se nasad\'ed \'e8epi\'e8ka. K\'fdvl na m\'ec a Dela popl\'e1cal po rameni. \'84Vy\-kro\'e8te pravou nohou. Jdeme na to."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Tak Eduard Delacroix vykro\'e8il na svou posledn\'ed pou\'9d po Zelen\'e9 m\'edli. Po tv\'e1\'f8\'edch mu st\'e9kal pot, m\'eds\'ed\-c\'ed se se slzami, zat\'edmco naho\'f8e na nebi h\'f8m\'eclo. Su\-rovec kr\'e1\'e8el po odsouzencov
\'ec levici, j\'e1 po pravici, }{\i0\fs22\cf1 Dean vzadu.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V m\'e9 kancel\'e1\'f8i u\'9e byl p\'f8ipraven Schuster, v ro\-z\'edch st\'e1li dozorci Ringgold a Battle, aby d\'e1vali po}{\i0\fs22\cf1 zor. Schuster pohl\'e9dl na Dela, usm\'e1l se, a potom ho }{\i0\f83\fs22\cf1
oslovil francouzsky. Zn\'eclo mi to nabub\'f8ele, ale d\'ec\-lalo to z\'e1zraky. I Del se usm\'e1l, potom p\'f8istoupil }{\i0\fs22\cf1 k Schusterovi a objal ho. Ringgold a Battle byli na\-}{\i0\f83\fs22\cf1 pjati, ale j\'e1 jsem k nim vzt\'e1
hl ruce a zavrt\'ecl hlavou.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Schuster poslouchal p\'f8\'edval D\'eclov\'fd slzami prom\'ed\'9aen\'e9 francouz\'9atiny, p\'f8ik\'fdvl, jakoby perfektn\'ec rozu\-m\'ecl, a popl\'e1cal ho po z\'e1dech. P\'f8es rameno toho ma\-l\'e9ho mu\'9ee pohl\'e9dl na m\'ec
a pravil: \'84Rozum\'edm sotva \'e8tvrtinu toho, co \'f8\'edk\'e1."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nemysl\'edm, \'9ee by na tom z\'e1le\'9eelo," }{\i0\f83\fs22\cf1 zamru\'e8el Su\-}{\i0\fs22\cf1 rovec.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ani j\'e1, synu," pravil Schuster a u\'9akl\'edbl se. Pat\'f8il k nejlep\'9a\'edm, a te\'ef si uv\'ecdomuji, \'9ee nem\'e1m nejmen\-}{\i0\fs22\cf1 \'9a\'ed potuchy, co se s n\'edm stalo. Douf\'e1m, \'9ee si udr\'9eel }{
\i0\f83\fs22\cf1 svou v\'edru, a\'9d se p\'f8ihodilo cokoliv.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Nazna\'e8il Delacroixovi, aby poklekl, potom si se}{\i0\fs22\cf1 \-pjal ruce. Delacroix ho napodobil.}{\fs22
\par }{\f83\fs22\cf1 "Not\'b4 P\'e9re, qui etes aux cieux," za\'e8al }{\i0\fs22\cf1 Schuster, }{\i0\f83\fs22\cf1 a Delacroix se k n\'ecmu p\'f8ipojil. Od\'f8\'edk\'e1vali ot\'e8en\'e1\'9a v t\'e9 slizce zn\'ecj\'edc\'ed ji\'9eansk\'e9 francouz\'9atin\'ec a\'9e
po \'84}{\fs22\cf1 mais d\'e9liverez-nous du mal, ainsi soit-il." }{\i0\fs22\cf1 V tomto oka\-}{\i0\f83\fs22\cf1 m\'9eiku se D\'eclov}{\i0\fs22\cf1 \'fd slzy skoro zastavily, a on vypadal }{\i0\f83\fs22\cf1 docela klidn\'ec. Potom n\'e1sledovalo n\'ec
kolik ver\'9a\'f9 z bible (v angli\'e8tin\'ec) a nezapomn\'eclo se ani na star\'e9 vd\'ec\'e8n\'e9 t\'e9ma o tich\'fdch vod\'e1ch. Del se dr\'9eel ruk\'e1vu sv\'e9 ko\'9aile a \'f8\'edkal n\'ecco francouzsky. Schuster pozor\-n\'ec naslouchal a mra\'e8
il se. Potom odpov\'ecd\'ecl. Del \'f8ekl n\'ecco dal\'9a\'edho, a potom u\'9e jen ke kazateli s nad\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 j\'ed vzhl\'ed\'9eel.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Schuster se oto\'e8il ke mn\'ec a pravil: Je\'9at\'ec ho n\'ecco napadlo, pane Edgecombe. N\'ecjakou modlitbu, se kterou mu nemohu pomoci vzhledem ke sv\'e9 v\'ed\'f8e. }{\i0\fs22\cf1 Dovol\'edte mu to?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pod\'edval jsem se na hodiny na st\'ecn\'ec a vid\'ecl jsem, \'9ee do p\'f9lnoci chyb\'ed je\'9at\'ec sedmn\'e1ct minut. \'84Dob\'f8e," }{\i0\fs22\cf1 pravil jsem, \'84ale mus\'ed to b\'fdt rychle. Harmonogram }{\i0\f83\fs22\cf1
se tady mus\'ed dodr\'9eet, jak jist\'ec ch\'e1pete."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ano, ov\'9aem." Obr\'e1til se k Delacroixovi a p\'f8i\-}{\i0\fs22\cf1 k\'fdvl.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Del zav\'f8el o\'e8i jakoby se modlil, ale malou chv\'edli ne\'f8\'edkal nic. Na \'e8ele se mu ud\'eclaly vr\'e1sky a j\'e1 jsem m\'ecl pocit, \'9ee se no\'f8\'ed hluboko do sv\'e9 mysli, jako mu\'9e, kter\'fd v mal\'e9m podkrov\'ed
hled\'e1 p\'f8edm\'ect, kter\'fd dlouho, p\'f8edlouho nepou\'9e\'edval (nebo nepot\'f8ebo\-}{\i0\fs22\cf1 val). Znovu jsem mrkl n}{\i0\f83\fs22\cf1 a hodiny a skoro jsem u\'9e n\'ec\-co \'f8ekl - byl bych \'f8ekl, kdyby m\'ec byl Surovec nezatahal za ruk
\'e1v a nezavrt\'ecl hlavou.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Potom Del za\'e8al potichu, ale rychle hovo\'f8it v ji\-\'9eansk\'e9 francouz\'9atin\'ec, kter\'e1 byla obl\'e1 a m\'eckk\'e1 a smy\-}{\i0\fs22\cf1 sln\'e1 jako prsa mlad\'e9 \'9eeny: }{\fs22\cf1 \'84Marie! Je vous salue,
Marie, oui, pleine de gr\'e1ce; le Seigneur est avec vous; vous etes b\'e9nie entre toutes lesfemmes, et mon cherj\'e9sus, lefruit de vos entrailles, est b\'e9ni." }{\i0\f83\fs22\cf1 Znovu se dal do pl\'e1\'e8e, ale nemysl\'edm, \'9ee si to uv\'ecdo\-}{
\i0\fs22\cf1 moval. "}{\fs22\cf1 Saint Marie, \'d3 m\'e1 m\'e9re, M\'e9re de Dieu}{\fs22\cf1\sub s}{\fs22\cf1 priez pour moi, priezpour nous, pauv\'b4 p\'e9cheurs, main-}{\f83\fs22\cf1 \'9dant et a Vheure... Vheure de notre mort. L'heure de }{\fs22\cf1
mon mort" }{\i0\f83\fs22\cf1 Zhluboka a se zachv\'ecn\'edm se nadechl. }{\fs22\cf1 \'84Ainsi soit-il"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Kdy\'9e se Delacroix postavil, v jednom z oken m\'edstnosti se na kr\'e1tk\'fd okam\'9eik objevila mo}{\i0\f83\fs22\cf1 drob\'edl\'e1 z\'e1\'f8e blesku. V\'9aichni, krom\'ec samotn\'e9ho Delacroixe, vysko\'e8ili a nahrbili se; on se v\'9a
ak zd\'e1l b\'fdt zcela po\-no\'f8en v t\'e9 prastar\'e9 modlitb\'ec. Nap\'f8\'e1hl jednu ruku, }{\i0\fs22\cf1 ned\'edvaje se kam. Surovec ji uchopil a kr\'e1tce ji stiskl. }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix na n\'ecj pohl\'e9dl a mali\'e8ko se }{\i0\fs22\cf1
usm\'e1l. "N}{\fs22\cf1 ous voyons }{\i0\f83\fs22\cf1 - " za\'e8al, a potom se zarazil. S viditeln\'fdm \'fasil\'edm p\'f8e\'9ael zp\'ect do angli\'e8tiny. \'84Te\'ef m\'f9\'9eeme j\'edt, \'9a\'e9fe Howelle, \'9a\'e9fe Edgecombe. S Bohem jsem te\'ef }{
\i0\fs22\cf1 vyrovnanej."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To je dob\'f8e," pravil jsem, uva\'9euje o tom, jak bu\-}{\i0\fs22\cf1 de Del s Bohem vyrovn\'e1n za dvacet minut, a\'9e stane }{\i0\f83\fs22\cf1 na druh\'e9 stran\'ec. Doufal jsem, \'9ee jeho posledn\'ed mod\-litba bude vysly\'9a
ena, a \'9ee Panna Maria za n\'ecj popro\-}{\i0\fs22\cf1 s\'ed cel\'fdm sv\'fdm srdcem a du\'9a\'ed, proto\'9ee Eduard Dela}{\i0\f83\fs22\cf1 croix, n\'e1siln\'edk a vrah, bude pot\'f8ebovat v\'9aechno }{\i0\fs22\cf1 orodov\'e1n\'ed, jak\'e9ho by se mu mo
hlo dostat. Venku }{\i0\f83\fs22\cf1 znovu zah\'f8m\'eclo. \'84Tak poj\'efme, Dele. U\'9e to nen\'ed da\-}{\i0\fs22\cf1 leko."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Prima, \'9a\'e9fe, to je prima. Proto\'9ee j\'e1 u\'9e se nebo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 j\'edm." P\'f8esn\'ec tak to \'f8ekl, ale vid\'ecl jsem v jeho o\'e8\'edch, \'9ee - ot\'e8en\'e1\'9a sem, zdr\'e1vas tam - l\'9ee. V dob\'ec, kdy vy\-kro
\'e8\'ed na zbytek toho zelen}{\i0\fs22\cf1 \'e9ho koberce a projdou }{\i0\f83\fs22\cf1 t\'ecmi n\'edzk\'fdmi dve\'f8mi, skoro v\'9aichni se boj\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Dole zastavte, Dele," \'f8ekl jsem mu potichu, kdy\'9e proch\'e1zel dve\'f8mi, ale to byla rada, kterou jsem si mohl klidn\'ec u\'9aet\'f8it. Zastavil se pod schody, ov\'9aem, chladnokrevn\'ec se zastavil, a tam spat\'f8il Percyho
Wetmorea, jak stoj\'ed na plo\'9ain\'ec, s kbel\'edkem na hou}{\i0\fs22\cf1 bu u nohy a s guvern\'e9rsk\'fdm telefonem vykukuj\'edc\'edm za jeho prav\'fdm stehnem.}{\fs22
\par }{\fs22\cf1 "Non," }{\i0\f83\fs22\cf1 pravil Del tich\'fdm zd\'ec\'9aen\'fdm hlasem. }{\fs22\cf1 \'84Non, non, }{\i0\fs22\cf1 on ne!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pokra\'e8ujte," \'f8ekl Surovec. \'84Budete se d\'edvat jen na m\'ec a na Paula. Zapome\'f2te, \'9ee tam v\'f9bec je."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ale - "}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Lid\'e9 se za n\'e1mi ot\'e1\'e8eli, ale trochu jsem se nato\-\'e8il, tak\'9ee jsem mohl dr\'9eet Delacroixe za lev\'fd loket, ani\'9e by to bylo vid\'ect. \'84Uklidn\'ecte se," \'f8ekl jsem mu }{\i0\fs22\cf1 tak, \'9ee to sly\'9a
el jen Del - a mo\'9en\'e1 Surovec. Jedin\'e1 }{\i0\f83\fs22\cf1 v\'ecc, co si v\'ect\'9aina lid\'ed zapamatuje, bude, jak jste to }{\i0\fs22\cf1 sn\'e1\'9ael. Tak jim uka\'9ete, \'9ee nejste \'9e\'e1dnej posera."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 V tom okam\'9eiku n\'e1m nad hlavou zabur\'e1cel nej\-}{\i0\f83\fs22\cf1 siln\'ecj\'9a\'ed hrom, tak hlasit\'fd, \'9ee rozkmital plechovou st\'f8echu skladi\'9at\'ec. Percy vysko\'e8il, jakoby ho n\'eckdo polechtal, a Del se kr\'e1tce opovr
\'9eliv\'ec zasm\'e1l. \'84Kdy\-by zah\'f8m\'eclo je\'9at\'ec hlasit\'ecj, tak si zas poch\'e8\'ed gat\'ec," \'f8ekl a nap\'f8\'edmil ramena. Ne \'9ee by toho bylo moc co nap\'f8imovat. \'84Tak jdeme na to. A\'9d to m\'e1me za se\-}{\i0\fs22\cf1 bou."}{
\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kr\'e1\'e8eli jsme k plo\'9ain\'ec. Delacroix cestou nerv\'f3z\-}{\i0\fs22\cf1 n}{\i0\f83\fs22\cf1 \'ec p\'f8elet\'ecl o\'e8ima p\'f8\'edtomn\'e9 - bylo jich tentokr\'e1t asi p\'ectadvacet - ale my, Surovec, Dean a j\'e1, jsme tr\'e9no
\-van\'fdm zrakem sledovali k\'f8eslo. Podle m\'ec se v\'9aech\-no zd\'e1lo b\'fdt v po\'f8\'e1dku. Zvedl jsem palec a obo\'e8\'ed sm\'ecrem k Percymu, kter\'fd mi v\'ecnoval \'fa\'9aklebek na p\'f9l tv\'e1\'f8e, jakoby \'f8\'edkal }{\f83\fs22\cf1
Tak co, je v\'9aechno v po\'f8\'e1d\-ku? Samoz\'f8ejm\'ec, \'9ee je.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Doufal jsem, \'9ee m\'e1 pravdu.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Surovec a j\'e1 jsme automaticky uchopili Delacroixovy lokty, kdy\'9e vstupoval na plo\'9ainu. Je to sice jen }{\i0\f83\fs22\cf1 asi osm palc\'f9 nad podlahou, ale byli byste p\'f8ekva\-}{\i0\fs22\cf1 peni, kolik
z nich, dokonce i ti nejtvrd\'9a\'ed z tvrd\'fdch }{\i0\f83\fs22\cf1 chlap\'f9, pot\'f8ebuje p\'f8i p\'f8ekon\'e1n\'ed posledn\'edho scho\-}{\i0\fs22\cf1 du jejich \'9eivota pomoc.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Del to v\'9aak zvl\'e1dl. Okam\'9eik post\'e1l p\'f8ed k\'f8eslem (docela ignoruje Percyho) a potom k\'f8eslo oslovil, jakoby se p\'f8edstavoval: }{\fs22\cf1\super l}{\fs22\cf1 C'est mol, }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8}{\i0\fs22\cf1
ekl. Percy se }{\i0\f83\fs22\cf1 k n\'ecmu nat\'e1hl, ale Delacroix se oto\'e8il a s\'e1m se po\-sadil. Klekl jsem si k jeho lev\'e9 stran\'ec a Surovec po\-klekl k jeho prav\'e9 stran\'ec. Chr\'e1nil jsem si rozkrok }{\i0\fs22\cf1 a krk, jak u\'9e
jsem to popisoval, potom jsem posunul }{\i0\f83\fs22\cf1 svorku tak, aby jej\'ed rozev\'f8en\'e9 \'e8eli}{\i0\fs22\cf1 sti objaly kostnat\'fd }{\i0\f83\fs22\cf1 b\'edl\'fd sval t\'ecsn\'ec nad kotn\'edkem toho Francouz\'e1ka. Vtom zah\'f8m\'eclo a j\'e1
jsem vysko\'e8il. Mouseville, na\-padlo m\'ec z n\'ecjak\'e9ho d\'f9vodu. Mouseville, vstup za desetn\'edk. Dva centy za d\'eccka, aby se koukla na pana }{\i0\fs22\cf1 Jinglese skrz sl\'eddov\'e1 ok\'e9nka.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Svorka se}{\i0\f83\fs22\cf1 zasekla. Nedala se zav\'f8\'edt. Sly\'9ael jsem, }{\i0\fs22\cf1 jak Del lap\'e1 po such\'e9m vzduchu, jak ho nas\'e1v\'e1 do }{\i0\f83\fs22\cf1 plic, kter\'e9 se za m\'e9n\'ec ne\'9e \'e8ty\'f8i minuty zm\'ecn
\'ed v zuhelnat\'ecl\'e9 vaky, a kter\'e9 se je\'9at\'ec ze v\'9aech sil sna\'9eily udr\'9eet v chodu jeho strachem poh\'e1n\'ecn\'e9 srdce. Sku\-te\'e8nost, \'9ee zabil p\'f9l tuctu lid\'ed, se v t\'e9 chv\'edli zd\'e1la b\'fdt bezv\'fdznamnou. Nesna\'9e
\'edm se tady hovo\'f8it o zlo\-\'e8inu a trestu, o pravd\'ec a k\'f8ivd\'ec, ale jen popisuji, jak }{\i0\fs22\cf1 to bylo.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dean p\'f8iklekl ke mn\'ec a za\'9aeptal: Jsou n\'ecjak\'fd po\-}{\i0\fs22\cf1 t\'ed\'9ee, Paule?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nem\'f9\'9eu - " za\'e8}{\i0\fs22\cf1 al jsem, ale vtom se svorka se sly\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'9aiteln\'fdm klapnut\'edm kone\'e8n\'ec zav\'f8ela. Jist\'ec se Delacroixova k\'f9\'9ee p\'f8isk\'f8\'edpla mezi \'e8elisti, nebo\'9d
ucukl a trochu syknul bolest\'ed. \'84Promi\'f2te," \'f8ekl jsem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To nic, \'9a\'e9fe," \'f8ekl Del. \'84Bude to bolet u\'9e jen mi\-}{\i0\fs22\cf1 nutu."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Na Surovcov\'ec stran\'ec byla svorka s elektrodou a je\-}{\i0\fs22\cf1 j\'ed nasazen\'ed v\'9edy trvalo trochu d\'e9le, tak\'9ee jsme se po\-}{\i0\f83\fs22\cf1 stavili v\'9aichni t\'f8i skoro sou\'e8asn\'ec. Dean se nat\'e1hl pro z\'e1
p\'ecstn\'ed svorku na Delacroixovu levou ruku a Percy pro svorku na pravou ruku. Byl jsem p\'f8ipraven vy\-stoupit dop\'f8edu, kdyby Percy pot\'f8eboval pomoc, ale pomohl si se svou z\'e1p\'ecstn\'ed svorkou l\'e9pe ne\'9e j\'e1 se svou kotn\'edkovou. V
\'9aiml jsem si, jak se Del te\'ef za\-\'e8al cel\'fd t\'f8\'e1st, jako kdyby j\'edm u\'9e prot\'e9kal slab\'fd proud. }{\i0\fs22\cf1 C\'edtil jsem i jeho pot. Byl to siln\'fd kysel\'fd z\'e1pach, kte\-r\'fd mi }{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8ipom\'ednal z\'e1
pach nakl\'e1dan\'e9 zeleniny.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dean k\'fdvl Percymu. Percy se ohl\'e9dl p\'f8es rameno - vid\'ecl jsem mu ranku na \'e8elisti, jak se dnes po\'f8ezal p\'f8i holen\'ed - a pravil tich\'fdm, ale pevn\'fdm hlasem: \'84Ho\'ef tam jedni\'e8ku!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zabzu\'e8elo to, asi tak, jako kdy\'9e nasko\'e8\'ed star\'e1}{\i0\fs22\cf1 led\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ni\'e8ka, a stropn\'ed lampy ve skladi\'9ati se pon\'eckud v\'edce rozz\'e1\'f8ily. V publiku to za\'9aum\'eclo. Del sebou v k\'f8esle
\'9akubl a zachytil se konc\'f9 dubov\'fdch podp\'ecr, a\'9e mu zb\'eclely klouby. O\'e8i mu rychle kmitaly ze strany na stranu a jeho dech se je\'9at\'ec zrychlil. T\'ec\'9ece od}{\i0\fs22\cf1 decho\-val.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8ipraven," zamumlal Surovec. \'84P\'f8ipravte se, Dele, zat\'edm to d\'ecl\'e1te bezvadn\'ec. Jen tak d\'e1l. Zat\'edm }{\i0\fs22\cf1 jste pa\'9a\'e1k."}{\fs22
\par }{\fs22\cf1 Hej, ml\'e1denci, }{\i0\fs22\cf1 pomyslel jsem si. }{\f83\fs22\cf1 Poj\'efte sem }{\fs22\cf1 a pod\'edvejte se, copan jingles dovede! }{\i0\fs22\cf1 Nad hlavami }{\i0\f83\fs22\cf1 n\'e1m znovu zah\'f8m\'eclo.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy vzne\'9aen\'ec p\'f8ikro\'e8il k p\'f8edn\'ed \'e8\'e1sti elektric\-k\'e9ho k\'f8esla. Te\'ef nastal jeho velk\'fd okam\'9eik. St\'e1l uprost\'f8ed plo\'9ainy, v\'9aechny o\'e8i byly up\'f8eny na n\'ecj. Tedy a\'9e na jeden p\'e1
r. Delacroix v\'ecd\'ecl, kdo to je p\'f8ed n\'edm, a proto si rad\'ecji hled\'ecl do kl\'edna. Vsadil }{\i0\fs22\cf1 bych b\'fdval dolar proti kobl}{\i0\f83\fs22\cf1 ize, \'9ee Percy zpack\'e1 sv\'f9j text, kter\'fd m\'ecl \'f8\'edci p\'f8\'edtomn\'fd
m, ale ve skute\'e8nosti se ani jednou nezasekl a pronesl p\'f8edepsan\'fd text po\-divn\'ec klidn\'fdm hlasem, a ani jednou se nespletl.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Eduarde Delacroixi, byl jste odsouzen k smrti }{\i0\f83\fs22\cf1 na elektrick\'e9m k\'f8esle, kter\'fd\'9eto rozsudek vy\'f8kla po\-rota v\'e1m rovn\'fdch, a vynesl ho soudce v \'e8estn\'e9m st\'e1\-n\'ed p\'f8ed tv\'e1\'f8\'ed
tohoto st\'e1tu. A\'9d b\'f9h ochr\'e1n\'ed ob\'e8any tohoto st\'e1tu. Chcete je\'9at\'ec n\'ecco \'f8\'edci, ne\'9e bude roz\-}{\i0\fs22\cf1 sudek vykon\'e1n?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Del se pokusil promluvit, ale nejprve z n\'ecj nevy\-}{\i0\fs22\cf1 \'9alo nic ne\'9e ustra\'9aen\'fd a zad\'fdchan\'fd \'9aepot, pln\'fd sa\-mohl\'e1sek. Na Percyho rtech se objevil st\'edn zlomysl\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'e9ho \'fasm
\'ecvu, a j\'e1 bych mu byl hned tam jednu }{\i0\fs22\cf1 s radost\'ed vrazil. Potom si Del ol\'edzl rty a zkusil to znova.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Lituju, co jsem ud\'eclal," \'f8ekl. \'84R\'e1d bych vr\'e1til ho\-diny zp\'ect, ale to nikdo nedok\'e1\'9ee. Tak\'9ee te\'ef - " Nad n\'e1mi znovu zah\'f8m\'eclo. Byla to r\'e1na jak z houfnice. Del vysko\'e8
il, co mu to svorky dovolily, o\'e8i mu vyl\'e9\-zaly z mokr\'e9 tv\'e1\'f8e. \'84Tak\'9ee te\'ef spl\'e1c\'edm dluh. A\'9d mi b\'f9h odpust\'ed." Znovu si ol\'edzl rty a pohl\'e9dl na Surovce. \'84Nezapome\'f2te na sv\'f9j slib ohledn\'ec pana Jingle
se," pravil potichu, co\'9e bylo ur\'e8eno jen n\'e1m.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nezapomenem, nem\'ecjte starost," pravil jsem, }{\i0\fs22\cf1 a popl\'e1cal jsem Delacroixe po ruce studen\'e9 jak led. }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f9jde do Mousville - "}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f9jde do prdele," \'f8ekl Percy koutkem \'fast jako otrl\'fd trestanec, kdy\'9e na Delacroix\'f9v hrudn\'edk p\'f8i\-pev\'f2oval up\'ednac\'ed \'f8emen. \'84\'8e\'e1dn\'fd takov\'fd m\'edsto ne\-existuje. Ho\'9a
i si to vymysleli, jen aby t\'ec udr\'9eeli na uzd\'ec. Jenom, abys to v\'ecd\'ecl, buz\'edku."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Skl\'ed\'e8en\'fd pohled v D\'eclov\'fdch o\'e8\'edch mi \'f8ekl, \'9ee \'e8\'e1st jeho mozku to }{\f83\fs22\cf1 v\'ecd\'ecla... }{\i0\fs22\cf1 ale skr}{\i0\f83\fs22\cf1 \'fdvala tento fakt p\'f8ed tou druhou \'e8\'e1st\'ed
, pokud se dalo. Pohl\'e9dl jsem na Percyho, on\'ecm\'ecl\'fd a zu\'f8iv\'fd, a on na m\'ec pohl\'e9dl lhostejn\'ec, jakoby se ptal, co t\'edm mysl\'edm. V\'ecd\'ecl, \'9ee m\'ec dostal. }{\fs22\cf1 Nemohl }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem ud\'eclat absolutn\'ec
nic, aspo\'f2 ne p\'f8ed sv\'ecdky, aspo\'f2 ne s Delacroixem, kter\'fd tady sed\'ecl, nach\'e1zeje se na nejzaz\'9a\'ed hran\'ec sv\'e9ho \'9eivota. Nedalo se ud\'eclat nic jin\'e9ho, ne\'9e to skoncovat.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy s\'f2al z h\'e1ku kapuci a nasadil ji Delovi na tv\'e1\'f8, upev\'f2uje ji pod vy\'e8n\'edvaj\'edc\'ed bradou toho mu\'9ee, aby se vyrovnal otvor na te}{\i0\fs22\cf1 meni. Dal\'9a\'edm krokem by\-lo vyta\'9een\'ed houby z kbel\'ed
ku a jej\'ed polo\'9een\'ed na kapu\-ci. Tady se Percy poprv\'e9 odch\'fdlil od za\'9eit\'e9 rutiny: }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'edsto toho, aby se p\'f8edklonil a vylovil houbu z kbe\-l\'edku, s\'f2al ocelovou \'e8epi\'e8ku ze zadn\'ed strany k\'f8esla }{
\i0\fs22\cf1 a ohnul ji v ruce. M\'edsto t}{\i0\f83\fs22\cf1 oho, aby vlo\'9eil do \'e8epi\'e8ky houbu - co\'9e by byl p\'f8irozen\'fd zp\'f9sob, jak to ud\'eclat - vlo\'9eil \'e8epi\'e8ku do houby. M\'ecl jsem si uv\'ecdomit, \'9ee n\'ecco nen\'ed v po
\'f8\'e1dku, ale byl jsem p\'f8\'edli\'9a vyvede z m\'edry. Byla to jedin\'e1 poprava, na n\'ed\'9e jsem se z\'fa\'e8ast\-}{\i0\fs22\cf1 nil, kdy jsem se neovl\'e1dal. Surovec se na Percyho }{\i0\f83\fs22\cf1 ned\'edval v\'f9bec. Ani tehdy, kdy\'9e
se Percy nah\'fdbal nad kbel\'edk (\'e8\'edm\'9e n\'e1m \'e8\'e1ste\'e8n\'ec zacl\'e1n\'ecl ve v\'fdhledu na n\'ecj), ani tehdy, kdy\'9e se vzp\'f8\'edmil a oto\'e8il se k Delovi s \'e8epi\'e8kou v rukou a hn\'ecd\'fdm krou\'9ekem houby u\'9e v n\'ed
. Surovec hled\'ecl na l\'e1tku, kter\'e1 Delovi nahrazova\-la tv\'e1\'f8, sleduje, jak se \'e8ern\'e1 hedv\'e1bn\'e1 maska nap\'edn\'e1 a zd\'f9raz\'f2uje kruh D\'eclov\'fdch otev\'f8en\'fdch \'fast a vln\'ed se jeho dechem. Na Surovcov\'ec \'e8
ele se perlil pot, stejn\'ec jako na sp\'e1nc\'edch, t\'ecsn\'ec pod hranic\'ed vlas\'f9. Ni\-kdy p\'f8edt\'edm jsem ho nevid\'ecl tak se p\'f8i poprav\'ec po\-tit. Dean za n\'edm vypadal zmaten\'ec a nezdrav\'ec, jakoby bojoval s t\'edm, aby nezvr\'e1
til ve\'e8e\'f8i. V\'9aichni jsme ch\'e1\-pali, \'9ee n\'ecco je \'9apatn\'ec. Aspo\'f2 j\'e1 jsem to v\'ecd\'ecl na be\-ton. Jen jsme nev\'ecd\'ecli, co. Nikdo z n\'e1s to nev\'ecd\'ecl -aspo\'f2 ne tehdy - na }{\i0\fs22\cf1 co se Percy ptal Jacka Van }{
\i0\f83\fs22\cf1 Haye. T\'ecch ot\'e1zek byla \'f8ada, ale podez\'edr\'e1m ho, \'9ee v\'ect\'9aina z nich byla oby\'e8ejn\'e1 kamufl\'e1\'9e. Co Percy cht\'ecl v\'ecd\'ect }{\fs22\cf1 -jedin\'e9, }{\i0\f83\fs22\cf1 co cht\'ecl v\'ecd\'ect, jak se domn\'ed
\-v\'e1m - byla pr\'e1v\'ec ta houba. Jak\'fd je \'fa\'e8el t\'e9 houby. Pro\'e8 se m\'e1\'e8\'ed ve slan\'e9 vod\'ec}{\i0\fs22\cf1 ... a co se stane, kdy\'9e se }{\i0\f83\fs22\cf1 nenamo\'e8\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Co se stane, kdy\'9e ta houba bude such\'e1.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy nasadil \'e8epi\'e8ku na Delovu hlavu. Mal\'fd mu\'9e op\'ect povysko\'e8il a zast\'e9nal, tentokr\'e1t hlasit\'ecji. N\'eckte\'f8\'ed ze sv\'ecdk\'f9 se neklidn\'ec zavrt\'ecli na sv\'fdch skl\'e1\-dac\'edch \'9eidl\'ed
ch. Dean vykro\'e8il o p\'f9l kroku vp\'f8ed, ve snaze pomoci Percymu s \'f8emenem na brad\'ec, ale Percy mu \'fase\'e8n\'ec nazna\'e8il, aby ustoupil. Dean to}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 ud\'eclal. Trochu sebou cukl, kdy\'9e nad st\'f8echou p\'f8\'edst
\'ecnku znovu zah\'f8m\'eclo. Tentokr\'e1t za\'e8al do st\'f8echy bu\'9ait d\'e9\'9a\'9d. Jako kdyby na valchu padaly cel}{\i0\fs22\cf1 \'e9 hrsti }{\i0\f83\fs22\cf1 bur\'e1k\'f9.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Sly\'9aeli jste, jak lid\'e9 \'f8\'edkaj\'ed 'Krev mi ztuhla v \'9eil\'e1ch', nen\'ed-li\'9e pravda? Jist\'ec jste to sly\'9aeli. St\'e1v\'e1 se n\'e1m to v\'9aem, ale j\'e1 jsem m\'ecl tento pocit za v\'9aechny ty roky, co chod\'ed
m po tomto sv\'ect\'ec, jednou jedinkr\'e1t, a sice toho \'e8asn\'e9ho a bou\'f8liv\'e9ho r\'e1na v \'f8\'edjnu, n\'ecjak\'fdch deset vte\'f8in po p\'f9lnoci. Nezp\'f9sobil to pohled na je\-dovat\'fd triumf na tv\'e1\'f8i Percyho Wetmorea, kdy\'9e od\-
stoupil od odsouzence maj\'edc\'edho kapuci na hlav\'ec, p\'f8ipoutan\'e9ho svorkami a sed\'edc\'edho na Jisk\'f8\'e1kovi; zp\'f9sobilo to to, co jsem si m\'ecl }{\i0\fs22\cf1 v\'9aimnout a nev\'9aiml }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem si. Po D\'eclov\'fdch l\'edc
\'edch nest\'e9kala z \'e8epi\'e8ky vo\-da. A\'9e te\'ef jsem to kone\'e8n\'ec pochopil.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Eduarde Delacroixi," \'f8\'edkal Percy, \'84te\'ef v\'e1m t\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 lem projde elektrick\'fd proud a usmrt\'ed v\'e1s, v souladu se z\'e1kony tohoto st\'e1tu."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Pohl\'e9}{\i0\f83\fs22\cf1 dl jsem na Surovce s takovou hr\'f9zou, vedle n\'ed\'9e moje infekce mo\'e8ov\'fdch cest p\'f8ipom\'ednala od\'f8e\-}{\i0\fs22\cf1 n\'fd prst. H}{\fs22\cf1 ouba je such\'e1! }{\i0\fs22\cf1 za\'9a
eptal jsem mu nehlas\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'ec, ale on jen nech\'e1pav\'ec zavrt\'ecl hlavou. Vr\'e1til jsem se pohledem na kapuci na Francouzov\'ec tv\'e1\'f8i, kde se \'e8ern\'e9 hedv\'e1b}{\i0\fs22\cf1 \'ed pohybovalo sem a tam v rytmu jeho posledn\'ed
ch nadechnut\'ed a vydechnut\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dotkl jsem se Percyho lokte a on ud\'eclal krok ke mn\'ec, d\'edvaje se na m\'ec otr\'e1ven\'fdm pohledem. Byl to jen moment, ale \'f8\'edkal v\'9aechno. Pozd\'ecji vypr\'e1v\'ecl v\'9aechny ty sv\'e9 l\'9ei a polopravdy, a v\'ect\'9ai}
{\i0\fs22\cf1 na ze zainte}{\i0\f83\fs22\cf1 resovan\'fdch mu uv\'ec\'f8ila. J\'e1 jsem v\'9aak v\'ecd\'ecl svoje. Percy byl dobr\'fd student, kdy\'9e d\'eclal n\'ecco, na \'e8em mu z\'e1le\'9eelo, jak jsme zjistili p\'f8i gener\'e1lk\'e1ch, a po\-zorn
\'ec poslouchal Jacka Van Haye, kdy\'9e mu vysv\'ectlo\-}{\i0\fs22\cf1 val, jak houba nas\'e1kl\'e1 slanou vodou vede proud, }{\i0\f83\fs22\cf1 usm\'ecr\'f2uje ho a m\'ecn\'ed ho v cosi jako elektrickou kul\-ku vp\'e1lenou do mozku. Ach ano, Percy p\'f8
esn\'ec v\'ec\-d\'ecl, co d\'ecl\'e1. Mysl\'edm, \'9ee jsem mu pozd\'ecji uv\'ec\'f8il, kdy\'9e tvrdil, \'9ee nev\'ecd\'ecl, jak daleko to zajde, ale ani na chv\'edli jsem mu nenalet\'ecl na \'9ev\'e1sty o dobr\'fdch \'fam}{\i0\fs22\cf1 ys\-}{
\i0\f83\fs22\cf1 lech. Kdepak. Ale te\'ef, krom\'ec toho, \'9ee bych mohl p\'f8ed spr\'e1vcov\'fdm z\'e1stupcem a p\'f8ed v\'9aemi t\'ecmi sv\'ecdky vyk\'f8iknout na Jacka Van Haye, aby nezap\'ednal proud, jsem nemohl ud\'eclat na\'e8isto nic. Kdybych m
\'ecl k dispozici je\'9at\'ec p\'ect vte\'f8in, mo\'9en\'e1 bych se k to\-mu vyk\'f8iknut\'ed rozk\'fdval, ale Percy mi t\'ecch p\'ect vte\'f8in }{\i0\fs22\cf1 neposkytl.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A\'9d je b\'f9h k va\'9a\'ed du\'9ai milostiv," pravil t\'e9 vyd\'ec\'9ae\-n\'e9 postav\'ec v elektrick\'e9m k\'f8esle, lapaj\'edc\'ed po dechu, a potom pohl\'e9dl p\'f8es odsouzence sm\'ecrem k tomu m\'f8\'ed\'9e\'ed zakryt\'e9
mu obd\'e9ln\'edku, za n\'edm\'9e st\'e1li Harry }{\i0\fs22\cf1 a J}{\i0\f83\fs22\cf1 ack, Jack s rukou na p\'e1ce ozna\'e8en\'e9 MABELIN SU\-}{\i0\fs22\cf1 \'8aIC NA VLASY. Vpravo od tohoto ok\'fdnka st\'e1l dok\-}{\i0\f83\fs22\cf1 tor s o\'e8ima fixovan
\'fdma na \'e8ernou kabelu, co m\'ecl mezi nohama, tich\'fd a nen\'e1padn\'fd jako v\'9edy. \'84Ho\'ef }{\i0\fs22\cf1 tam dvojku!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ze za\'e8\'e1tku to bylo stejn\'e9 jako v\'9edy - zabzu\'e8en\'ed, }{\i0\fs22\cf1 kter\'e9 }{\i0\f83\fs22\cf1 bylo pon\'eckud hlasit\'ecj\'9a\'ed ne\'9e po\'e8\'e1te\'e8n\'ed nasko\-\'e8en\'ed, ale ne o moc, a Delovo t\'eclo se zachv
\'eclo v bez\-d\'eck\'e9 k\'f8e\'e8i.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 A\'9e potom za\'e8aly j\'edt v\'ecci dol\'f9 vodou.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Bzu\'e8en\'ed ztratilo svou stabilitu a za\'e8alo kol\'edsat. }{\i0\fs22\cf1 Bylo to prov\'e1zeno praskav\'fdm zvukem, jako kdy\'9e se }{\i0\f83\fs22\cf1 ma\'e8k\'e1 celof\'e1n. Zac\'edtil jsem n\'ecco hrozn\'e9ho a ne\-identifikovateln
\'e9ho, n\'ecco jako sm\'ecs pachu \'9akva\'f8\'ed\-c\'edch se vlas\'f9 a n\'ec\'e8eho organick\'e9ho, ne\'9e jsem si v\'9ai\-ml kotou\'e8e modr\'e9ho kou\'f8e val\'edc\'edho se zpod okraj\'f9 \'e8epi\'e8ky. Dal\'9a\'ed kou\'f8 proudil z otvoru na temeni
\'e8e\-pi\'e8ky, kam sm\'ec\'f8ovaly }{\i0\fs22\cf1 dr\'e1ty; vypadalo to, jakoby }{\i0\f83\fs22\cf1 kou\'f8 vystupoval ze \'9api\'e8ky indi\'e1nsk\'e9ho t\'fdp\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix se za\'e8al chv\'ect a kroutit v k\'f8esle, jeho maskou zakryt\'e1 tv\'e1\'f8 sebou \'9akubala ze strany na stranu, jakoby v n\'ecjak\'e9m prudk\'e9m z\'e1pase. Nohy mu poskakovaly nahoru a dol\'f9 jako p\'ed}{\i0\fs22\cf1
sty s kr\'e1tk\'fdm zdvihem, omezovan\'fdm svorkami na kotn\'edc\'edch. Nad }{\i0\f83\fs22\cf1 hlavou n\'e1m dun\'ecly hromy a te\'ef se i siln\'ec rozpr\'9ae\-}{\i0\fs22\cf1 lo.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 D\'edval jsem se na Deana Stantona; hled\'ecl na m\'ec zu\'f8iv\'ec. Pod \'e8epi\'e8kou to praskalo, jako kdy\'9e v hor\-k\'e9m ohni prsk\'e1 borov\'e9 poleno, a vid\'ecl jsem, ja}{\i0\fs22\cf1 k se }{\i0\f83\fs22\cf1 otvory v masce val
\'ed kou\'f8. Prod\'edral se ven v drob\-}{\i0\fs22\cf1 n\'fdch krou\'9ec\'edch.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Sko\'e8il jsem k m\'f8\'ed\'9e\'edm, kter\'e9 n\'e1s d\'eclily od m\'edst\-nosti s vyp\'edna\'e8i, ale ne\'9e jsem mohl otev\'f8\'edt \'fasta, Brutus Howell m\'ec uchopil za loket. Jeho stisk byl tak siln\'fd, a\'9e m\'ec zabrn\'ec
ly nervy. Surovec byl b\'edl\'fd jak k\'f8\'ed\-da, ale nepanika\'f8il. K panice m\'ecl dokonce velmi da\-leko. \'84Ne\'f8\'edkej Jackovi, aby to zarazil," \'f8ekl mi poti\-chu. \'84A\'9d ud\'ecl\'e1\'9a, co ud\'ecl\'e1\'9a, ne\'f8\'edkej mu to. U\'9e
je moc pozd\'ec, aby se to dalo zastavit."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e Del za\'e8al k\'f8i\'e8et, div\'e1ci ho nejprve nesly}{\i0\fs22\cf1 \'9ae\-}{\i0\f83\fs22\cf1 li. Do st\'f8echy bubnoval d\'e9\'9a\'9d a hromy te\'ef bur\'e1cely u\'9e skoro nep\'f8etr\'9eit\'ec. Ale my, co jsme byli na plo\'9ai
\-n\'ec, jsme ho sly\'9aeli - p\'f8i\'9akrcen\'e9 vyt\'ed bolest\'ed, vych\'e1\-zej\'edc\'ed zpod kou\'f8\'edc\'ed kukly, zvuky, jak\'e9 by snad mohlo vyd\'e1vat n\'ecjak\'e9 zv\'ed\'f8e zachycen\'e9 samovaza\'e8em.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 B}{\i0\f83\fs22\cf1 zukot, linouc\'ed se z \'e8epi\'e8ky byl te\'ef drsn\'fd a vztek\-l\'fd a p\'f8eru\'9aovaly ho prskav\'e9 zvuky, p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'ed rozhlasov\'e9 poruchy. Delacroix za\'e8al sebou v k\'f8esle h\'e1zet dop\'f8
edu a dozadu, jako kdyby dostal z\'e1chvat vzteku. Plo\'9aina se ot\'f8\'e1sala a on narazil do ko\'9een\'e9ho }{\i0\fs22\cf1 up\'ed}{\i0\f83\fs22\cf1 nac\'edho popruhu takovou silou, \'9ee ho skoro p\'f8e\-trhl. Proud j\'edm ot\'e1\'e8
el ze strany na stranu a sly\'9ael jsem k\'f8upav\'e9 prasknut\'ed, jak se mu bu\'ef zlomilo ne\-}{\i0\fs22\cf1 bo vykloubilo prav\'e9 rameno. Byl to zvuk, jako kdy\-}{\i0\f83\fs22\cf1 by n\'eckdo rozb\'edjel d\'f8ev\'ecnou bednu perl\'edkem. Roz\-}{
\i0\fs22\cf1 krok jeho ka}{\i0\f83\fs22\cf1 lhot, kter\'fd jsme vid\'ecli jen rozmazan\'ec, }{\i0\fs22\cf1 vzhledem na rychl\'e9 vratn\'e9 pohyby jeho nohou, }{\i0\f83\fs22\cf1 ztmavl. Delacroix za\'e8al k\'f2u\'e8et. Byly to p\'f8\'ed\'9aern\'e9 zvu\-
ky, vysok\'e9, jakoby krys\'ed, a byly sly\'9aet i p\'f8es lij\'e1k bub\-nuj\'edc\'ed do st\'f8echy.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co se to s n\'edm, ke v\'9aem \'e8ert\'f9m, d\'ecje?" vyk\'f8ikl }{\i0\fs22\cf1 kdosi.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kristepane, to je ale }{\fs22\cf1 smrad. }{\i0\fs22\cf1 Fuj!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Potom vyk\'f8ikla jedna z obou \'9een: Je toto nor\-}{\i0\fs22\cf1 m\'e1ln\'ed?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix se vrhl dop\'f8edu, \'f8emeny ho v\'9aak vr\'e1ti\-ly zp\'ect. Dop\'f8edu, dozadu, dop\'f8edu, dozadu. Percy na n\'ecj hled\'ecl s d\'ecsem, od kter\'e9ho mu a\'9e poklesla \'e8e\-}{\i0\fs22\cf1 list. }{\f83\fs22\cf1 N\'ecco }
{\i0\f83\fs22\cf1 o\'e8ek\'e1val, ale toto ur\'e8it\'ec ne.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kapuce na Delacroixov\'ec tv\'e1\'f8i vzplanula. Smrad \'9akva\'f8\'edc\'edch se vlas\'f9 a houby byl te\'ef doprov\'e1zen smradem pe\'e8\'edc\'edho se masa. Surovec uchopil kbel\'edk, ve kter\'e9m jsme skladovali houbu - te\'ef samoz
\'f8ejm\'ec }{\i0\fs22\cf1 pr\'e1zdn\'fd - a vrhl se k hlubok\'e9}{\i0\f83\fs22\cf1 mu d\'f8ezu v rohu.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nemel bych vypnout \'9a\'9d\'e1vu, Paule?" zeptal se Van Hay skrz m\'f8\'ed\'9ee. Jeho hlas zn\'ecl zna\'e8n\'ec nak\'f8\'e1pl\'e9. \'84Nem\'ecl bych-"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne," k\'f8ikl jsem na n\'ecj. Surovec jako prvn\'ed po\-chopil, co se vlastn\'ec d\'ecje, ale j\'e1 jsem nebyl za n\'edm }{\i0\fs22\cf1 o mnoho pozadu: museli jsme s t\'edm skoncovat. }{\i0\f83\fs22\cf1 V\'9aechno ostatn\'ed, co n
\'e1s v \'9eivot\'ec je\'9at\'ec \'e8ekalo, bylo te\'ef druho\'f8ad\'e9. V prvn\'ed \'f8ad\'ec jsme museli skoncovat s Delacroixem. Jen pokra\'e8uj, prokristovyr\'e1ny! Po\-kra\'e8uj, pokra\'e8uj a nep\'f8est\'e1vej!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Oto\'e8il jsem se k Surovcovi, sotva si v\'ecdom lid\'ed, hovo\'f8\'edc\'edch za n\'e1mi. N\'eckte\'f8\'ed z nich u\'9e st\'e1li, jin\'ed k\'f8i\-\'e8eli hr\'f9zou. }{\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8esta\'f2 s t\'edm!" }{\i0\f83\fs22\cf1 za\'f8
val jsem na Surovce. }{\fs22\cf1 \'84\'8e\'e1dnou vodu! Copak ses zbl\'e1znil?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec se ke mn\'ec oto\'e8il a v tv\'e1\'f8i m\'ecl jak\'fdsi }{\i0\fs22\cf1 druh zmaten\'e9ho pochopen\'ed. Vyl\'edt vodu na chlapa, kter\'fd je pod proudem. Ach ano, to by bylo rodeo. Rozhl\'ed\'9eel se kolem, a\'9e
mu pohled padl na chemick\'fd }{\i0\f83\fs22\cf1 has\'edc\'ed p\'f8\'edstroj, zav\'ec\'9aen\'fd na st\'ecn\'ec, a chopil se ho }{\i0\fs22\cf1 m\'edsto vody. Hodn\'fd chlapec.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kukla se pon\'eckud smekla z Delacroixovy tv\'e1\'f8e, a bylo vid\'ect, \'9ee je te\'ef \'e8ern\'ecj\'9a\'ed ne\'9e tv\'e1\'f8 Johna Coffeyho. Jeho o\'e8i se te\'ef staly jen b\'edl\'fdmi koulemi zaml\'9ee\-n\'e9 huspeniny vylezl\'e9
z d\'f9lk\'f9 a vis\'edc\'ed na tv\'e1\'f8\'edch. \'d8a\-sy m\'ecl pry\'e8, a zat\'edmco jsem se d\'edval, vzplanula mu}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 i v\'ed\'e8ka a za\'e8ala ho\'f8et. Z v\'fdst\'f8ihu ko\'9aile se mu valily kotou\'e8e kou\'f8e. A elekt
\'f8ina d\'e1l bzu\'e8ela. M\'ecl j}{\i0\fs22\cf1 sem j\'ed }{\i0\f83\fs22\cf1 plnou hlavu, vibrovala mi i tam. \'d8ekl bych, \'9ee lidi, kte\'f8\'ed ten zvuk mus\'ed poslouchat, se mus\'ed zbl\'e1znit, ne\-bo n\'ecco na ten zp\'f9sob.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dean vyrazil vp\'f8ed, bl\'e1zniv\'ec se domn\'edvaje, \'9ee by mohl uhasit ohe\'f2 na D\'eclov\'ec ko\'9aili hol\'fdma rukama. Chytil jsem ho za ruku}{\i0\fs22\cf1 tak prudce, \'9ee skoro spadl. }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdyby se za t\'ec
chto okolnost\'ed dotkl Delacroixe, bylo by to n\'ecco, jako kdy\'9e br\'e1cha Kr\'e1l\'edk p\'edchl do Dehto\-v\'e9ho pan\'e1ka. V tomto p\'f8\'edpad\'ec Dehtov\'e9ho pan\'e1ka pod proudem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 St\'e1le je\'9at\'ec jsem se neoto\'e8il, abych vid\'ecl, co se d\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 je za n\'e1mi, a}{\i0\f83\fs22\cf1 le podle zvuk\'f9, kter\'e9 odtud bylo sly\'9aet, to muselo b\'fdt peklo. \'8eidle se p\'f8evracely, lid\'e9 k\'f8i
\'e8eli, jedna \'9eena z pln\'fdch plic vyk\'f8ikla: }{\fs22\cf1 \'84Zastavte to, za\-stavte to, co\'9epak nevid\'edte, \'9ee u\'9e m\'e1 dost?" }{\i0\fs22\cf1 Curtis }{\i0\f83\fs22\cf1 Anderson m\'ec uchopil za rameno a zeptal se m\'ec, co se d\'ecje
, a pro\'e8 nep\'f8ik\'e1\'9eu Jackovi, aby s t\'edm p\'f8estal?}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Proto\'9ee nem\'f9\'9eu," \'f8ekl jsem. \'84U\'9e jsme za\'9ali moc daleko, abysme to mohli vr\'e1tit zp\'ect, copak to nevi\-d\'ed\'9a? Za p\'e1r vte\'f8in stejn\'ec u\'9e bude po v\'9aem."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ale trvalo to nejm\'e9n\'ec je\'9at\'ec dal\'9a\'ed dv\'ec minuty, ne\'9e }{\i0\fs22\cf1 opravdu bylo po }{\i0\f83\fs22\cf1 v\'9aem. Byly to nejdel\'9a\'ed dv\'ec minuty m\'e9ho \'9eivota. Jak se domn\'edv\'e1m, v\'ect\'9ainu z t\'ec
ch dvou minut byl Delacroix p\'f8i v\'ecdom\'ed. Vyk\'f8ikoval, chv\'ecl se a k\'fdval se ze strany na stranu. Kou\'f8 se mu valil z nozder a z \'fast, kter\'e1 nabyla fialovou barvu jako zral\'e1 \'9avestka. Kou\'f8}{\i0\fs22\cf1 , kter\'fd
se mu vinul z jazyka, vypa\-}{\i0\f83\fs22\cf1 dal jako kou\'f8 stoupaj\'edc\'ed z hork\'e9ho l\'edvane\'e8n\'edku.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Knofl\'edky na jeho ko\'9aili byly bu\'ef sp\'e1len\'e9 nebo rozta\-ven\'e9. Tri\'e8ko se mu je\'9at\'ec nevz\'f2alo, ale tlelo a valil se z n\'ecj kou\'f8. C\'edtili jsme, jak se mu p\'e1l\'ed chlupy na pr\-}{\i0\fs22\cf1 sou. Za n\'e1
}{\i0\f83\fs22\cf1 mi lid\'e9 sp\'ecchali k v\'fdchodu jako spla\'9aen\'fd dobytek. Ven se samoz\'f8ejm\'ec nedostali. Byli jsme p\'f8ece jak\'e9si zatracen\'e9 v\'eczen\'ed. A tak se jen shrom\'e1\'9e\-}{\i0\fs22\cf1 dili kolem, zat\'ed
mco se Delacroix sma\'9eil }{\fs22\cf1 (J\'e1 se sma\-\'9e\'edm, }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8\'edkal star\'fd Tyd\'fdt, kdy\'9e jsme d\'eclali gener\'e1lku na }{\i0\fs22\cf1 Arlena Bitterbucka, }{\fs22\cf1 Sma\'9e\'edm se jak krocan). }{\i0\fs22\cf1 Poro\-}{
\i0\f83\fs22\cf1 tou mu byla bou\'f8ka bur\'e1cej\'edc\'ed venku a d\'e9\'9a\'9d val\'edc\'ed se }{\i0\fs22\cf1 v hust\'fdch prov\'e1zc\'edch z nebe.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 V jist\'e9m okam\'9eiku jsem pomyslel na doktora }{\i0\f83\fs22\cf1 a ohl\'e9dl jsem se po n\'ecm. Je\'9at\'ec tam byl, ale byl sesut\'fd na podlaze u sv\'e9 \'e8ern\'e9 kabely. Byl cel}{\i0\fs22\cf1 \'fd bled\'fd.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8i\'9ael Surovec a postavil se vedle m\'ec s has\'edc\'edm p\'f8\'edstrojem v ruce.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je\'9at\'ec ne," \'f8ekl jsem mu.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ohl\'e9dli jsme se na Percyho a vid\'ecli jsme ho, jak stoj\'ed t\'ecsn\'ec za Jisk\'f8\'e1kem. Ztuhl\'fd, s vyvalen\'fdma o\'e8i\-ma, zuby za\'9dat\'e9 do prstu jedn\'e9 ruky.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix se te\'ef zvr\'e1til do k\'f8esla, jeho opuchl\'e1, znetvo\'f8en\'e1 tv\'e1\'f8 poklesla k jednomu rameni. St\'e1le je\'9at\'ec se chv\'ecl, ale to jsme u\'9e vid\'ecli p\'f8edt\'edm; zp\'f9so\-boval to elektrick\'fd
proud, kter\'fd j\'edm proch\'e1zel. \'c8e\-pi\'e8ka se mu svezla na stranu, ale kdy\'9e jsme ji pozd\'ec\-ji sundali, byla na n\'ed p\'f8ichycena v\'ect\'9aina jeho skalpu a zb\'fdvaj\'edc\'ed vlasy, p\'f8ilepen\'e9 ke kovu, jako n\'ecjak\'fdm }{
\i0\fs22\cf1 mocn\'fdm lepidlem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8esta\'f2 s t\'edm!" k\'f8ikl jsem na Jacka po t\'f8iceti vte\-\'f8in\'e1ch. Zuhelnat\'ecl\'fd kou\'f8\'edc\'ed kus materi\'e1lu v\~podob\'ec}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8lov\'ecka, kl\'e1t\'edc\'ed se v elektrick\'e9m k\'f8
esle, se chv\'ecl v rytmu elektrick\'e9ho proudu. Bzu\'e8en\'ed okam\'9eit\'ec p\'f8estalo a j\'e1 jsem k\'fdvl na Surovce.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Oto\'e8il se a podal has\'edc\'ed p\'f8\'edstroj Percymu tak tvr\-d\'ec, \'9ee se Percy zapot\'e1cel dozadu a skoro spadl na plo\'9ainu. \'84D\'eclej," \'f8ekl mu Surovec. \'84Kone\'e8n\'ec tys tu }{\i0\fs22\cf1 \'9aa\'9a}{
\i0\f83\fs22\cf1 k\'e1rnu rozb\'echl, nebo snad ne?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy se na n\'ecj pod\'edval zmaten\'fdm a vra\'9eedn\'fdm pohledem, potom uchopil has\'edc\'ed p\'f8\'edstroj do n\'e1ru\'e8\'ed, zapumpoval s n\'edm, nam\'ed\'f8il, a v z\'e1p\'ect\'ed zahalil mu\'9ee v k\'f8esle obrovsk\'fd oblak b
\'edl\'e9 p\'ecny. Vid\'ecl jsem, jak se D\'eclov\'e1 noha pohnula, kdy\'9e ho proud p\'ecny zas\'e1hl do tv\'e1\'f8e, a pomyslel jsem si }{\f83\fs22\cf1 Ach ne, snad neza\'e8neme }{\fs22\cf1 znova? Ale }{\i0\f83\fs22\cf1 na\'9at\'ecst\'ed
to byl jen jeden jedin\'fd z\'e1chv\'ecv.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Anderson se oto\'e8il a za\'e8al \'f8v\'e1t na panika\'f8\'edc\'ed di\-v\'e1ky. Tvrdil, \'9ee v\'9aechno je v naprost\'e9m po\'f8\'e1dku, v\'9aechno m\'e1me pod kontrolou a \'9ee do\'9alo jen k ne\-velk\'e9mu kol\'eds\'e1n\'ed v dod\'e1
vce proudu, zp\'f9soben\'e9mu bou\'f8kou, a nen\'ed nutno m\'edt jak\'e9koliv obavy. A je\'9at\'ec se jim pokusil namluvit, \'9ee to, co c\'edt\'ed - ta \'ef\'e1belsk\'e1 sm\'ecs sp\'e1len\'fdch vlas\'f9, sma\'9een\'e9ho masa a \'e8erstv\'ec pe\-\'e8en
\'fdch v\'fdkal\'f9 - je vlastn\'ec Chanel \'e8\'edsl}{\i0\fs22\cf1 o 5.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Podej mi doktor\'f9v stetoskop," \'f8ekl jsem Deanovi, kdy\'9e byl has\'edc\'ed p\'f8\'edstroj vypr\'e1zdn\'ecn. Delacroix byl te\'ef cel\'fd b\'edl\'fd a nejhor\'9a\'ed \'e8\'e1st toho smradu byla p\'f8e\-hlu\'9aena \'f8\'eddk\'fd
m a ho\'f8k\'fdm chemick\'fdm z\'e1pachem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Doktor... m\'ecl bych..."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nestarej se o doktora, jen mi podej jeho steto\-}{\i0\f83\fs22\cf1 skop," pravil jsem. Jen ho sem podej, a\'9d tu mrtvolu dostaneme co nejd\'f8\'edv odtud."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dean p\'f8ik\'fdvl. }{\fs22\cf1 Sem }{\i0\fs22\cf1 a }{\fs22\cf1 odtud, }{\i0\f83\fs22\cf1 to bylo n\'ecco, co na n\'ecj tehdy ud\'eclalo dojem. Co tehdy ud\'eclalo dojem na n\'e1s oba. Za\'9ael k doktorov\'ec kabele a za\'e8al se v n
\'ed p\'f8e\-hrabovat. Doktor u\'9e pomalu p\'f8ich\'e1zel k sob\'ec. Chv\'e1\-labohu, aspo\'f2 ho neranila mrtvice. To bylo dobr\'e9. Ale zato nic dobr\'e9ho nev\'ecstil Surovc\'f9v pohled na }{\i0\fs22\cf1 Percyho.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84B\'ec\'9e do tunelu a po\'e8kej u vozejku," \'f8ekl jsem.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Percy polkl. \'84Paule, posly\'9a}{\i0\f83\fs22\cf1 . J\'e1 jsem nev\'ecd\'ecl -"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Dr\'9e hubu. \'84B\'ec\'9e do tunelu a po\'e8kej u voz\'edku, }{\i0\fs22\cf1 a hned."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Znovu polkl, zatv\'e1\'f8il se ura\'9een\'ec, a ode\'9ael dve\'f8\-mi, kter\'e9 vedly ke schodi\'9ati a do tunelu. V n\'e1ru\'e8\'ed nesl pr\'e1zdn\'fd has\'edc\'ed p\'f8\'edstroj, jakoby to bylo d\'edt\'ec. Ces\-}{\i0\fs22\cf1
tou se minul s Deanem, kter}{\i0\f83\fs22\cf1 \'fd se ke mn\'ec vracel se stetoskopem. Ch\'f2apl jsem po n\'ecm a nasadil si ho na u\'9ai. Pracoval jsem se stetoskopem u\'9e na vojn\'ec, tak\'9ee jsem m\'ecl praxi (zapomenout se to ned\'e1, je to n\'ec
co, }{\i0\fs22\cf1 jako jezdit na kole).}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ut\'f8el jsem Delacroixovi p\'ecnu z prsou a potla\'e8il }{\i0\fs22\cf1 jsem nutk}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e1n\'ed ke zvracen\'ed, kdy\'9e se mu z t\'ecla pod p\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 nou odloupl velk\'fd kus hork\'e9 poko\'9eky, jako kdy\'9e
se }{\i0\f83\fs22\cf1 stahuje k\'f9\'9ee, ehm... v\'9aak v\'edte z \'e8eho. Ze sma\'9een\'e9ho }{\i0\fs22\cf1 krocana.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Panebo\'9ee!" ozval se za mnou vzlykav\'fd hlas, kte\-}{\i0\f83\fs22\cf1 r\'fd jsem nepozn\'e1val. \'84Tak se to tady d\'ecl\'e1 v\'9edycky? Pro\'e8 mi to nikdo ne\'f8ekl? Nikdy bych sem byl nep\'f8i\-}{\i0\fs22\cf1 \'9ael!"}{\fs22
\par }{\f83\fs22\cf1 Pozd\'ec, p\'f8\'edtel\'ed\'e8ku, }{\i0\f83\fs22\cf1 pomyslel jsem si. \'84Odve\'efte to\-ho chlapa odtud," poru\'e8il jsem Deanovi nebo Surovcovi - nebyl jsem si jist, ke komu hovo\'f8\'edm -kdy\'9e jsem p\'f8ekonal pot\'f8
ebu vyzvracet se do Delacroixova kou\'f8\'edc\'edho kl\'edna. \'84Odve\'efte je v\'9aechny ke dve\'f8\'edm."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zkonsolidoval jsem se, jak to \'9alo, a p\'f8ilo\'9eil ko\-tou\'e8 stetoskopu na \'e8erveno\'e8ernou plochu na D\'eclo\-v\'ec hrudi, kterou se mi poda\'f8ilo odhalit. Poslouchal jsem, modle se, abych nic nesly\'9ael. Moje modlitba }{
\i0\fs22\cf1 byla vysly\'9aena.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je po n\'ecm," \'f8ekl jsem Surovcovi.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84D\'edkybohu."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8esn\'ec tak, d\'edky bohu. Podejte s Deanem nos\'edt\-ka. Odepn\'ecte ho a dejte ho odtud pry\'e8. \'8aupito."}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 5
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 V po\'f8\'e1dku jsme snesli t\'eclo po dvan\'e1cti schodech }{\i0\fs22\cf1 a polo\'9eili ho na voz\'ed
k. B\'e1l jsem se, \'9ee by se jeho }{\i0\f83\fs22\cf1 upe\'e8en\'e9}{\i0\fs22\cf1 maso mohlo cestou odlupovat z kost\'ed - na\-}{\i0\f83\fs22\cf1 padl m\'ec ten p\'f8\'edslove\'e8n\'fd krocan star\'e9ho Tyd\'fdta -ale na\'9at\'ecst\'ed k tomu nedo\'9a
lo.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Curtis Anderson naho\'f8e na schodech uklid\'f2oval div\'e1ky - tedy aspo\'f2 se o to sna\'9eil - a to bylo \'9at\'ecst\'ed pro Surovce, nebo\'9d Anderson tud\'ed\'9e nemohl vid\'ect, jak Surovec p\'f8ikro\'e8il k hlav\'ec voz\'ed
ku a nap\'f8\'e1hl ruku, aby pra\'9atil Percyho, kter\'fd tam stal jak ut\'f8inos. Ucho\-}{\i0\fs22\cf1 pil jsem Surovce za ruku, a to bylo dobr\'e9 pro oba. }{\i0\f83\fs22\cf1 Pro Percyho to bylo dobr\'e9, nebo\'9d Surovec do t\'e9 r\'e1\-}{\i0\fs22\cf1
ny hodlal vlo\'9eit v\'9aechnu svou nelidskou s\'edlu, a pro }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovce to bylo dobr\'e9, nebo\'9d kdyby tu r\'e1nu dokon\-\'e8il, p\'f8i\'9ael by p\'f8inejmen\'9a\'edm o zam\'ecstn\'e1n\'ed, a dost mo\'9en\'e1 by i s\'e1m skon\'e8il ve v
\'eczen\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne," \'f8ekl jsem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co t\'edm mysl\'ed\'9a, \'9ee ne?" ot\'e1zal se zu\'f8iv\'ec. Jak m\'f9\-\'9ee\'9a \'f8\'edkat ne? Vid\'ecls p\'f8ece, co ud\'eclal. Co na}{\i0\fs22\cf1 to pov\'ed\'9a?}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Ty mu i nad\'e1le dovol\'ed\'9a, aby ho chr\'e1nily jeho kone\-}{\i0\f83\fs22\cf1 xe? Po tom v\'9aem, co ud\'eclal?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jo."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec se na m\'ec zad\'edval s hubou doko\'f8\'e1n a s o\'e8i\-ma tak rozzloben\'fdma, a\'9e z toho slzely.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Poslouchej, Brutusi - my ostatn\'ed bysme ho pra\'9a\-}{\i0\f83\fs22\cf1 tili stejn\'ec r\'e1di, jako ty. Ale kdybysme to ud\'eclali, po\-}{\i0\fs22\cf1 let\'edme. V\'9aichni. Ty, j\'e1, Dean, Harry, a dost mo\'9en\'e1 }{
\i0\f83\fs22\cf1 i Jack Van Hay. V\'9aichni ostatn\'ed, po\'e8\'ednaje Billem Dodgem, postoup\'ed o stup\'ednek \'e8i dva na \'9eeb\'f8\'ed\'e8ku, a V\'ecze\'f2sk\'e1 komise najme t\'f8i nebo \'e8ty\'f8i z t\'ecch, co \'e8ek\'e1vaj\'ed venku ve front\'e1}
{\i0\fs22\cf1 ch na podporu, aby ucpala }{\i0\f83\fs22\cf1 d\'edry ve dn\'ec. Ty se s t\'edm t\'f8eba n\'ecjak vyrovn\'e1\'9a, ale - " Uk\'e1zal jsem prstem na Deana, kter\'fd hled\'ecl do vlhk\'e9\-ho a cihlami oblo\'9een\'e9ho tunelu. V jedn\'e9 ruce dr
\'9eel sv\'e1 fidl\'e1tka a vypadal skoro stejn\'ec zmaten\'ec jako Per}{\i0\fs22\cf1 cy. \'84Ale co s Deanem?}{\i0\f83\fs22\cf1 M\'e1 dv\'ec d\'eccka. Jedno na st\'f8ed\-n\'ed a jedno t\'ecsn\'ec p\'f8ed."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co s n\'edm teda ud\'ecl\'e1me?" zeptal se Surovec. \'84Ne\-}{\i0\fs22\cf1 ch\'e1me ho, aby mu to pro\'9alo?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nev\'ecd\'ecl jsem, \'9ee ta houba mus\'ed bejt namo\'e8en\'e1," ozval se Percy mdl\'fdm, tak\'f8ka strojov\'ec zn\'ecj\'edc\'edm hla\-sem. Tuto verzi si samoz\'f8ejm\'ec p\'f8ipravil p\'f8edem, kdy\'9e m\'edsto pohromy, j\'ed\'9e
jsme pr\'e1v\'ec byli sv\'ecdky, pl\'e1\-noval morbidn\'ed \'9apr\'fdm. \'84P\'f8i gener\'e1lce nikdy namo\-\'e8en\'e1 nebyla."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ty pitom\'e8e - " za\'e8al Surovec a znovu se cht\'ecl na }{\i0\fs22\cf1 Percyho vrhnout. Znovu jsem ho zadr\'9eel a strhl }{\i0\f83\fs22\cf1 zp\'ect. Na schodech se oz}{\i0\fs22\cf1 valy kroky. Vzhl\'e9dl jsem }{\i0\f83\fs22\cf1
v panick\'e9m strachu, \'9ee spat\'f8\'edm Curtise Andersona,}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 ale na\'9at\'ecst\'ed to byl Harry Terwilliger. Tv\'e1\'f8e m\'ecl b\'edl\'e9 jak k\'f8\'edda, rty fialov\'e9, jakoby pil ostru\'9einov\'fd koktaj\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Obr\'e1til jsem svou pozornost zp\'ect k Surovcovi. }{\i0\fs22\cf1 \'84Prokristap\'e1na, Surovce, Delacroix je mrtev, na tom }{\i0\f83\fs22\cf1 se ned\'e1 nic zm\'ecnit, a Percy za to nestoj\'ed." M\'ecl jsem u\'9e tehdy v hlav\'ec n
\'ecjak\'fd pl\'e1n, nebo aspo\'f2 jeho obry\-sy? Dosud o tom \'e8asto uva\'9euji, a dosud nikdy jsem nedosp\'ecl k uspokojiv\'e9 odpov\'ecdi. Domn\'edv\'e1m se ale, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee na tom ani}{\i0\f83\fs22\cf1 tak moc nez\'e1le\'9e\'ed. Na spoust
\'ec v\'ecc\'ed ne\-z\'e1le\'9e\'ed, ale to \'e8lov\'ecku nezabr\'e1n\'ed, aby o nich uva\'9eo\-val, napadlo m\'ec.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vy o mn\'ec mluv\'edte, jako bych byl n\'ecjakej \'f2ouma," zas\'e1hl do debaty Percy. Jeho hlas st\'e1le zn\'ecl zmaten\'ec a ud\'fdchan\'ec, jakoby ho n\'eckdo p\'edchl hlubo\-ko do b\'f8icha. Trochu u\'9e ale p\'f8ich\'e1
zel k sob\'ec.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To taky se\'9a, Percy," nenechal jsem ho na pochy\-}{\i0\f83\fs22\cf1 b\'e1ch. \'84Posly\'9a, nem\'f9\'9ee\'9a - " jen s nejv\'ect\'9a\'edm sebeza\-p\'f8en\'edm jsem ovl\'e1dl svou chu\'9d ho pra\'9atit. Z cihel v tunelu dut\'ec
kapala voda; na\'9ae st\'edny, obrovsk\'e9 a znetvo\'f8en\'e9, tancovaly po st\'ecn\'e1ch jako st\'edny v Poeov\'ec pov\'eddce o t\'e9 velk\'e9 opici v ulici Morgue. Venku h\'f8m\'eclo, ale sem dol\'f9 to dol\'e9halo jakoby z d\'e1lky.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Chci od tebe sly\'9aet jen jednu v\'ecc, Percy, a sice abys zopakoval sv\'f9j slib, \'9ee z\'edtra odch\'e1z\'ed\'9a do Briar }{\i0\fs22\cf1 Ridge."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84O to nemus\'ed\'9a m\'ed}{\i0\f83\fs22\cf1 t p\'e9\'e8i," pravil vzdorovit\'ec. Hle\-d\'ecl na postavu na voz\'edku, zakrytou plachtou, na mo\-ment mi pohl\'e9dl do tv\'e1\'f8e, a potom se zas odvr\'e1til.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Tak }{\fs22\cf1 by to bylo }{\i0\fs22\cf1 nejlep\'9a\'ed," pravil Harry. Jinak by se\'9a mohl sezn\'e1mit s Divok\'fdm Billem Whartonem}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 o pozn\'e1n\'ed d\'f9v\'ecrn\'ecji, ne\'9e by ti mohlo b\'fdt p\'f8\'ed
jemn\'fd." }{\i0\fs22\cf1 A po kr\'e1tk\'e9 pauze: \'84Docela r\'e1di bysme se na to mrkli."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy z n\'e1s m\'ecl strach, a m\'ecl pravd\'ecpodobn\'ec strach z toho, co bychom mohli ud\'eclat, kdybychom zjistili, \'9ee hovo\'f8il s Jackem Van Hayem o t\'e9 houb\'ec a pro\'e8 ji neust\'e1le m\'e1\'e8\'edme ve slan\'e9 vod\'ec
, ale Harryho pozn\'e1mka o Whartonovi probudila v jeho o\'e8\'edch opravdovou hr\'f9zu. V\'9aiml jsem si, \'9ee si vzpomenul na to, jak ho Wharton dr\'9eel, \'e8uchal mu vlasy a hu\'e8el do n\'ecj.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To byste se neodv\'e1\'9eili," za\'9aeptal Percy.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Na to m\'f9\'9ee\'9a vz\'edt jed, \'9ee bysme se }{\i0\fs22\cf1 odv\'e1\'9eili," od\-}{\i0\f83\fs22\cf1 pov\'ecd\'ecl Harry potichu. \'84A v\'ed\'9a ty co? O tom je zby\-te\'e8n\'fd v\'f9bec debatovat. Proto\'9ee ty se\'9a u\'9e
projevil, \'9ee v\'eczni jsou ti \'fapln\'ec putna. A \'9ee se\'9a docela nekompe\-}{\i0\fs22\cf1 tentn\'ed."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percyho p\'ecsti se sev\'f8ely a na tv\'e1\'f8\'edch mu nab\'echly r\'f9\'9eov\'e9 skvrny. J\'e1 nejsem -"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84}{\i0\f83\fs22\cf1 Ale se\'9a," pravil Dean, kter\'fd se k n\'e1m p\'f8ipojil. Vy\-tvo\'f8ili jsme pod schody kolem Percyho p\'f9lkruh. M\'ecl zablokovan\'fd i \'fastup tunelem; za n\'edm st\'e1l voz\'edk s n\'e1kladem kou\'f8\'edc\'ed
ho masa, skryt\'e9ho pod starou plachtou. \'84Pr\'e1v\'ec jsi up\'e1lil Delacroixe za \'9eiva. Jestli }{\i0\fs22\cf1 to nen\'ed nekompetentnost, tak co je to?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy zamrkal o\'e8ima. Cht\'ecl se kr\'fdt t\'edm, \'9ee bude p\'f8edst\'edrat nev\'ecdomost, a te\'ef poznal, \'9ee vykopal j\'e1\-mu s\'e1m sob\'ec. Nev\'edm, co by na to odpov\'ecd\'ecl, proto\-\'9ee po schodech se pr\'e1v\'ec \'f8
\'edtil dol\'f9 Curtis Anderson. Pon\'eckud jsme od Percy}{\i0\fs22\cf1 poodstoupili, aby to nevy\-}{\i0\f83\fs22\cf1 padalo tak hroziv\'ec.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Co }{\fs22\cf1 to }{\i0\f83\fs22\cf1 u v\'9aech plechov\'fdch hoven bylo?" za\'f8val }{\i0\fs22\cf1 Anderson. \'84Kristepane, v\'9aude po podlaze je plno }{\i0\f83\fs22\cf1 blivaniny! A ten smrad! Poru\'e8il jsem Magnussonovi a star\'fd
mu Tyd\'fdtovi, aby otev\'f8eli oboje dve\'f8e, ale ten smrad tady snad z\'f9stane zasranejch p\'ect let, to se }{\i0\fs22\cf1 vsad\'edm. A ten zkurvysyn Wharton u\'9e o tom slo\'9eil }{\i0\f83\fs22\cf1 p\'edsni\'e8ku! Sly\'9a\'edm ho a\'9e sem!"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Chytils notu, Curte?" zeptal se Surovec. V\'edte, jak se d\'e1 sv\'edtiplyn zap\'e1lit jedinou jiskrou a nezranit se, dokud koncentrace nen\'ed}{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8\'edli\'9a vysok\'e1? Toto byl stej\-n\'fd p\'f8\'edpad. V\'9a
ichni jsme se vyjeven\'ec pod\'edvali na Brut}{\i0\fs22\cf1 use a potom jsme unisono zavyli sm\'edchem. N\'e1\'9a vy\-}{\i0\f83\fs22\cf1 sok\'fd, hysterick\'fd sm\'edch se odr\'e1\'9eel od stropu a st\'ecn toho pochmurn\'e9ho tunelu jako netop\'fd\'f8
i. Na\'9ae st\'edny poskakovaly a t\'f8epetaly se po st\'ecn\'e1ch. Ke konci se k n\'e1m p\'f8idal dokonce i Percy. Nakonec sm\'edch po\-stupn\'ec odum\'edral, a kdy\'9e docela dozn\'ecl, v\'9aichni jsme }{\i0\fs22\cf1 se c\'edtili trochu l\'edp. C\'ed
tili jsme se }{\f83\fs22\cf1 op\'ect p\'f8\'ed\'e8etn\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tak jo, ho\'9ai," \'f8ekl Anderson, ut\'edraje si kapesn\'ed\-kem slz\'edc\'ed o\'e8i a je\'9at\'ec skytaj\'edc\'ed p\'f8\'edle\'9eitostn\'fdmi z\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 chvaty sm\'edchu, \'84co to teda, doprdele, bylo?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Poprava," \'f8ekl Surovec. Mysl\'edm, \'9ee jeho vyrovna\-n\'fd t\'f3n Andersona p\'f8ekvapil, m\'ec ale ne, tedy aspo\'f2 }{\i0\fs22\cf1 ne moc; Surovec se v\'9edy vyznal v tom, jak ubrat }{\i0\f83\fs22\cf1 plyn. \'84\'dasp\'ec\'9a
n\'ec proveden\'e1 poprava."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jak, p}{\i0\f83\fs22\cf1 anebo\'9ee, m\'f9\'9ee\'9a ten potrat stejnosm\'ecrn\'fdm proudem ozna\'e8ovat za \'fasp\'ecch? M\'ecli jsme tam div\'e1\-ky, kter\'fd celej m\'ecs\'edc nebudou sp\'e1t! Ten tlustej chla\-}{\i0\fs22\cf1 p\'ed
k, himlhergot, mo\'9en\'e1 neusne celej rok!"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Surovec uk\'e1zal na voz\'edk a na tvar r\'fdsuj\'edc\'ed se pod }{\i0\f83\fs22\cf1 plachtou. Je mrtv\'ec}{\i0\fs22\cf1 j. Nebo snad ne? A pokud jde}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 o tv\'fd div\'e1ky, v\'ect\'9aina z nich bude z\'edtra vypr\'e1v
\'ect p\'f8\'e1\-tel\'f9m, jak\'e1 to byla poetick\'e1 spravedlnost - Del, kte}{\i0\fs22\cf1 rej za\'9eiva up\'e1lil celou tlupu lid\'ed, byl nakonec s\'e1m }{\i0\f83\fs22\cf1 za\'9eiva up\'e1lenej. A\'9e na to, \'9ee ne\'f8eknou, \'9ee jsme to byli my.
\'d8eknou, \'9ee to byla proz\'f8etelnost bo\'9e\'ed, kter\'e1 \'fa\'e8inkovala na\'9a\'edm }{\f83\fs22\cf1 prost\'f8ednictv\'edm. }{\i0\f83\fs22\cf1 T\'f8eba na tom bude dokonce i kousek pravdy. A chce\'9a v\'ecd\'ect, co je nejlep\'9a\'ed
? Co je absolutn\'ed trh\'e1k? V\'ect\'9aina t\'ecch p\'f8\'e1tel jim bude z\'e1vid\'ect, \'9ee u toho nebyli." Kdy\'9e domluvil, v\'ecnoval Percymu pohled, kter\'fd byl napln\'ecn stejnou }{\i0\fs22\cf1 m\'edrou opovr\'9een\'ed a j\'edzlivosti.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A pokud jde o to, \'9ee pon\'eckud utrp\'ecl jejich jemnocit," p\'f8ipojil se Harry, \'84z\'fa\'e8astnili se na tom zasra\-n\'fdm p\'f8edstaven\'ed dobrovoln\'ec. Nikdo je sem neta\-}{\i0\fs22\cf1 hal."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nev\'ecd\'ecl jsem, \'9ee houba m\'ecla b\'fdt namo\'e8en}{\i0\fs22\cf1 \'e1," }{\i0\f83\fs22\cf1 papou\'9akoval Percy sv\'fdm sk\'f8\'edpav\'fdm hlasem. \'84P\'f8i ge\-ner\'e1lce se nikdy nenam\'e1\'e8ela."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dean se na n\'ecj pod\'edval s nepokryt\'fdm odporem. \'84Kolik let jsi \'e8\'f9ral na prk\'fdnko na hajzlu, ne\'9e ti n\'ec\-kdo \'f8ek, \'9ee m\'e1 bejt zvednut\'fd?" vy\'9at\'eckl na n\'ecj.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy otev\'f8el \'fasta, aby odpov\'ecd\'ecl, ale \'f8ekl jsem mu, aby je rad\'9ai dr\'9eel zav\'f8en\'e1. Kupodivu m\'ec posle\-}{\i0\fs22\cf1 chl. Obr\'e1til jsem se k Andersenovi.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Percy to posral, Curtisi - to se stalo. Prost\'ec }{\i0\fs22\cf1 a jednodu\'9ae." Obr\'e1til jsem se k Percymu, riskuje, \'9ee mi bude oponovat. Neoponoval mi, snad proto, \'9ee }{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8etl v m\'fdch o\'e8\'edch: rad
\'ecj a\'9d Anderson sly\'9a\'ed, \'9ee to byla }{\fs22\cf1 chyba z blbosti, }{\i0\fs22\cf1 ne\'9e aby se doslechl, \'9ee \'9alo o }{\f83\fs22\cf1 z\'e1m\'ecr. }{\i0\f83\fs22\cf1 A krom\'ec toho, na ni\'e8em, co by \'f8ekl tady dole v tune\-lu, nez\'e1le
\'9eelo. Na \'e8em z\'e1le\'9eelo, na \'e8em Percymu}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 Wetmoreovi z\'e1le\'9eelo, bylo to, co dostanou v p\'edsem\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'e9 form\'ec, nebo usly\'9a\'ed velk\'e1 zv\'ed\'f8ata - lidi, na nich\'9e z\'e1le\'9e\'ed. Na
\'e8em Percymu Wetmoreovi na sv\'ect\'ec z\'e1le\'9e\'ed, je to, jak to uhraj\'ed novin\'e1\'f8i.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Anderson hled\'ecl na n\'e1s p\'ect s nejistotou. Pohl\'e9dl dokonce i na Dela, ale Del nic ne\'f8\'edkal. \'84Vsad\'edm se, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee to mohlo dopad}{\i0\f83\fs22\cf1 nout je\'9at\'ec h\'f9\'f8," \'f8ekl Anderson.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To je svat\'e1 pravda," souhlasil jsem. \'84Mohl b\'fdt }{\i0\f83\fs22\cf1 je\'9at\'ec \'9eivej."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Curtis zamrkal - zd\'e1lo se, \'9ee tato mo\'9enost ho ne\-}{\i0\f83\fs22\cf1 napadla. \'84Chci m\'edt z\'edtra na stole kompletn\'ed zpr\'e1vu," \'f8ekl. \'84A nikdo z v\'e1s nic ne\'f8ekne spr\'e1vci Mooresovi, dokud mu}{\i0\fs22\cf1
to nedovol\'edm. Jasn\'fd?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V\'9aichni jsme vehementn\'ec p\'f8ik\'fdvli. Jestli\'9ee Curtis Anderson chce hovo\'f8it se spr\'e1vcem jako prvn\'ed, }{\i0\fs22\cf1 je to pro n\'e1s dobr\'e9.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A jestli ty zasran\'fd \'9akrab\'e1lci daj n\'ecco do novin -"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nedaj," pravil jsem. \'84Kdyby se pokusili, jejich }{\i0\f83\fs22\cf1 \'9a\'e9fredakto\'f8i je}{\i0\fs22\cf1 zabijou. Pro rodinn\'fd publikum jsou }{\i0\f83\fs22\cf1 takov\'fd v\'ecci moc krut\'fd. Ale oni se ani nepokus\'ed -
dnes dostali kapky. N\'eckdy v\'ecci nejdou, jak maj j\'edt. To se st\'e1v\'e1. A oni to v\'ecd\'ecj stejn\'ec dob\'f8e jako my."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Anderson chv\'edli uva\'9eoval, ne\'9e p\'f8ik\'fdvl. Potom p\'f8}{\i0\fs22\cf1 esunul pozornost na Percyho. Na jeho obvykle }{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8\'edjemn\'e9 tv\'e1\'f8i se rozhostil v\'fdraz znechucen\'ed. \'84Se\'9a
malej pitomec," pravil, \'84a nel\'edb\'ed\'9a se mi ani za m\'e1k." Zavrt\'ecl hlavou nad Percyho ohromen\'fdm pohledem. \'84A jestli cekne\'9a t\'ecm svejm cukrkandlovejm p\'f8\'e1te\-l\'f9m, co jsem ti te\'ef \'f8ek, zap\'f8u i nos mezi o\'e8ima, a ti
\-to chlapci m\'ec podpo\'f8ej. Dostal se\'9a do probl\'e9m\'f9, chlap\'e8e."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Oto\'e8il se a vykro\'e8il po schodech nahoru. Nechal jsem ho vystoupit o \'e8ty\'f8i schody a potom jsem ho }{\i0\fs22\cf1 oslovil: \'84Curtisi?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Oto\'e8il se ke mn\'ec, a ml\'e8ky zvedl obo\'e8\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Kv\'f9li Percymu se nemus\'ed\'9a moc tr\'e1pit," \'f8ekl jsem. \'84Brzy odejde do Briar Ridge. Tam bude d\'eclat v\'ect\'9a\'ed a lep\'9a\'ed v\'ecci. \'8ee je to tak, Percy?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jakmile bude jeho p\'f8elo\'9een\'ed vy\'f8\'edzen\'fd," dodal }{\i0\fs22\cf1 Surovec.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A ne\'9e bude vy\'f8\'edzen\'fd, bude se hl\'e1sit ka\'9edou noc nemocnej," p\'f8ilo\'9eil si pol\'ednko do ohn\'ec Dean.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 To povzbudilo Percyho, kter\'fd nepracoval ve v\'ecz\-nici dost dlouho, aby m\'ecl n\'e1rok na placenou ne\-}{\i0\fs22\cf1 moc. Pohl\'e9dl na Deana s nezakryt\'fdm odporem. \'84Ne\-}{\i0\f83\fs22\cf1 d\'eclej si }{\f83\fs22\cf1 nad\'ec
je" }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ekl.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 6
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 Asi v jednu hodinu patn\'e1ct jsme byli u\'9e zp\'ect na }{\i0\fs22\cf1 bloku (tedy a}{\i0\f83\fs22\cf1
\'9e na Percyho, kter\'fd dostal p\'f8\'edkaz uklidit skladi\'9at\'ec a zlostn\'ec se dal do pr\'e1ce) a j\'e1 jsem se pustil do psan\'ed zpr\'e1vy. Rozhodl jsem se ud\'eclat to u slu\'9eebn\'edho stolu; kdybych si sedl do pohodln\'ecj\'9a\'ed\-ho k\'f8
esla v m\'e9 kancel\'e1\'f8i, asi bych usnul. To v\'e1m jis\-t\'ec zn\'ed podivn\'ec, uv\'e1\'9e\'edte-li, co se stalo pouhou hodi\-nu p\'f8edt\'edm, ale mn\'ec se zd\'e1lo, \'9ee od jeden\'e1cti hodin p\'f8edch\'e1zej\'edc\'edho dne jsem bez sp\'e1
nku absolvoval t\'f8i }{\i0\fs22\cf1 \'9eivoty.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 John Coffey st\'e1l ve sv\'e9 cele, z jeho podivn\'fdch, vzd\'e1len\'fdch o\'e8\'ed mu tekly slzy - jakoby se to valila }{\i0\fs22\cf1 krev}{\i0\f83\fs22\cf1 z n\'ecjak\'e9 nevyl\'e9\'e8iteln\'e9, ale podivn\'ec bezbolest\-n\'e9 r\'e1
ny. Bl\'ed\'9ee k m\'e9mu stolu sed\'ecl na sv\'e9m kavalci }{\i0\fs22\cf1 Wharton, houpal se ze strany na stranu a zp\'edval p\'ed\-}{\i0\f83\fs22\cf1 se\'f2, kterou o\'e8ividn\'ec s\'e1m stvo\'f8il. Nebyl to ani \'9e\'e1dn\'fd
nesmysl. Pokud se mohu rozpomenout, zn\'ecla asi }{\i0\fs22\cf1 takhle:
\par }{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pe\'e8\'ednka! Ty a j\'e1! R\'f9\'9eov\'e1, smradlav\'e1, }{\i0\fs22\cf1 fuj, fuj, fuj! Nebyl to Billy, ani filadelfskej Roy! }{\i0\f83\fs22\cf1 byl to ten malej chlap\'edk, ten francouz\'e1ckej buz\'edk, kter\'fdmu \'f8\'edkaj }{
\i0\fs22\cf1 Delacroix!"
\par }{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Sklapni, trhane," ok\'f8ikl jsem ho.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Wharton se za\'9aklebil a vycenil na m\'ec plnou hu\-}{\i0\fs22\cf1 bu \'9a}{\i0\f83\fs22\cf1 pinav\'fdch zub\'f9. }{\fs22\cf1 On }{\i0\f83\fs22\cf1 neum\'edral, aspo\'f2 zat\'edm ne; byl vzru\'9aen\'fd, \'9a\'9dastn\'fd, v jak\'e9
si euforii. \'84Poj\'ef ke mn\'ec a ud\'eclej mi to, co \'f8\'edk\'e1\'9a?" \'f8ekl roztou\'9een\'ec, a potom se pustil do dal\'9a\'ed verze Te\'e8\'ednkov\'fdho songu', \'f8ad\'ec slova v\'f9bec ne n\'e1hodn\'ec. N\'ecco v n\'ecm p\'f8ece jen by\-lo. P
\'f8ece jen v n\'ecm byla jak\'e1si inteligence, sice ne\-zral\'e1 a zvrhl\'e1, ale p\'f8ece jen inteligence.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8istoupil jsem k Johnovi Coffeymu. Dlan\'ecmi si ut\'edral slzy. O\'e8i m\'ecl zarudl\'e9 a jakoby nemocn\'e9, a na\-padlo m\'ec, \'9ee je i vy\'e8erpan\'fd. Pro\'e8 tomu tak bylo, to jsem nech\'e1pal. Byl to mu\'9e, kter\'fd dv\'ec
hodiny denn\'ec tr\'e1vil na buzerplace, a v\'9aechen ostatn\'ed \'e8as tr\'e1vil vse\-d\'ec nebo vle\'9ee ve sv\'e9 cele. Nepochyboval jsem v\'9aak }{\i0\fs22\cf1 o tom, co vid\'edm. Bylo to jasn\'e9 jak facka.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Chud\'e1k Del," \'f8ekl tich\'fdm chraplav\'fdm hlasem. }{\i0\fs22\cf1 \'84Chud\'e1k starej Del."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo," \'f8ekl }{\i0\fs22\cf1 jsem. \'84Chud\'e1k starej Del. Johne, a }{\fs22\cf1 v\'e1m }{\i0\fs22\cf1 nen\'ed nic?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84U\'9e je z toho venku," \'f8ekl Coffey. \'84Del u\'9e je z to\-}{\i0\fs22\cf1 ho venku. Nen\'ed to tak, \'9a\'e9fe?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo. Ale odpov\'eczte na mou ot\'e1zku, Johne. Nen\'ed }{\i0\fs22\cf1 v\'e1m nic?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Del u\'9e je z toho venku. Von je u\'9e \'9a\'9dastnej. Nez\'e1\-le\'9e\'ed, jak se to stalo, ale je u\'9e \'9a\'9dastnej."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Pomyslel jsem si, \'9ee Delacroix si to mo\'9en\'e1 za\-}{\i0\f83\fs22\cf1 slou\'9eil, ale ne\'f8ekl jsem to. M\'edsto toho jsem prohl\'ed\'9eel }{\i0\fs22\cf1 Coffeyho celu. \'84Kde je pan Jingles?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Utek t\'e1mle." Uk\'e1zal prstem skrz m\'f8\'ed\'9ee, sm\'ecrem k cele zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ik\'fdvl jsem. Jasn\'fd}{\i0\fs22\cf1 , vr\'e1til se zp\'e1tky."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Ale nebylo tomu tak. Dny pana Jinglese na Zele\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'e9 m\'edli byly se\'e8teny. Jedinou stopu, kter\'e1 po n\'ecm z\'f9stala, se poda\'f8ilo objevit Surovcovi nast\'e1vaj\'edc\'ed zi\-my: p\'e1r d\'f8ev\'ecn\'fdch t\'f8
\'edsek pomalovan\'fdch pastelov\'fd\-}{\i0\fs22\cf1 mi barvami a pach m\'e1tov\'e9ho cukrov\'ed, linouc\'ed se z d\'edry v tr\'e1mu.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 M\'ecl jsem v \'famyslu tehdy hned odej\'edt, ale neud\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 lal jsem to. D\'edval jsem se na Johna Coffeyho a on na }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'ec, jako by v\'ecd\'ecl v\'9aechno, na co mysl\'edm. \'d8\'edkal jsem si, \'9e
e sebou mus\'edm hodit, p\'f8ichystat v\'9aechno na }{\i0\fs22\cf1 noc, vr\'e1tit se ke slu\'9eebn\'edmu }{\i0\f83\fs22\cf1 stolu a ke sv\'e9 zpr\'e1v\'ec. }{\i0\fs22\cf1 Ale m\'edsto toho jsem vyslovil jeho jm\'e9no: Johne Coffey."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ano, \'9a\'e9fe," \'f8ekl najednou.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 N\'eckdy je n\'eckdo posedl\'fd pot\'f8ebou dozv\'ecd\'ect se za ka\'9edou cenu n\'ecjakou v\'ecc, a pr\'e1v\'ec to byl tehdy m\'f9j p\'f8\'edpad. Klekl jsem si na jedno koleno a vyzul }{\i0\fs22\cf1 jsem si botu.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 7
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 Ne\'9e jsem se dostal dom\'f9, d\'e9\'9a\'9d ustal, a nad h\'f8e\-}{\i0\fs22\cf1
beny hor na severu se objevil srpek ub\'fdvaj\'ed\-}{\i0\f83\fs22\cf1 c\'edho m\'ecs\'edce. Spolu s mraky, jak se zd\'e1lo, ode\'9ala i m\'e1 ospalost. Byl jsem tak vzh\'f9ru, jak jen bylo mo\'9e\-n\'e9, a c\'edtil jsem na sob\'ec Delacroixe. Domn\'ed
val jsem se, \'9ee ho asi budu c\'edtit na sv\'e9 k\'f9\'9ei p\'eckn\'ec dlouho -pe\'e8\'ednka, ty a j\'e1, r\'f9\'9eov\'e1, smradlav\'e1, fuj, fuj, fuj!}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Janice na m\'ec \'e8ekala, jako na m\'ec v\'9edycky \'e8ek\'e1va\-la, kdy\'9e jsme popravovali. Nem\'ecl jsem v \'famyslu j\'ed ten p\'f8\'edb\'ech vypr\'e1v\'ect. Nevid\'ecl jsem \'9e\'e1dn\'fd smysl }{\i0\fs22\cf1 v tom, abych ji tr
\'fdznil, ale kdy\'9e jsem vstupoval do }{\i0\f83\fs22\cf1 kuchyn\'ec, pohl\'e9dla mi do tv\'e1\'f8e, a v\'9aechno j\'ed bylo jas\-}{\i0\fs22\cf1 n\'e9. Tak jsem se posadil, vzal jej\'ed tepl\'e9 ruce do sv\'fdch studen\'fdch (topen\'ed v m\'e9 star\'e9
fordce sotva fungova\-}{\i0\f83\fs22\cf1 lo, a po\'e8as\'ed se po bou\'f8ce obr\'e1tilo o sto osmdes\'e1t stup\'f2\'f9), a vypr\'e1v\'ecl jsem j\'ed to, o \'e8em si myslela, \'9ee to chce sly\'9aet. Asi v p\'f9li vypr\'e1v\'ecn\'ed jsem propukl v pl\'e1
\'e8, co\'9e jsem s\'e1m neo\'e8ek\'e1val. Trochu jsem se za\-styd\'ecl, ale jen trochu. Bylo to p\'f8ed Janice a ta, v\'ec\'f8te}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 mi, m\'ec nikdy netrestala za to, kdy\'9e se mi n\'eckdy po\-da\'f8
ilo sklouznout od toho, co se pova\'9euje za mu\'9e\-}{\i0\fs22\cf1 sk\'e9 chov\'e1n\'ed... od toho, jak bych se }{\f83\fs22\cf1 m\'ecl }{\i0\f83\fs22\cf1 rozhodn\'ec chovat. Mu\'9e, kter\'fd m\'e1 dobrou \'9eenu, je to nej\'9a\'9dast\-n\'ecj\'9a\'ed bo
\'9e\'ed stvo\'f8en\'ed, a takov\'fd, kter\'fd ji nem\'e1, pat\'f8\'ed jis\-t\'ec mezi nejubo\'9eej\'9a\'ed, a jedin\'fdm po\'9eehn\'e1n\'edm jeho \'9ei\-}{\i0\fs22\cf1 vot}{\i0\f83\fs22\cf1 a, jak se domn\'edv\'e1m, je to, \'9ee nev\'ed, jak b\'eddn\'ec
na }{\i0\fs22\cf1 tom je. Plakal jsem, a ona mi dr\'9eela hlavu na sv\'fdch }{\i0\f83\fs22\cf1 prsou. Kdy\'9e m\'e1 t\'ec\'9ek\'e1 hodinka pominula, c\'edtil jsem se u\'9e l\'edp... aspo\'f2 o fous. A domn\'edv\'e1m se, \'9ee pr\'e1v\'ec tehdy ve mn\'ec
dozr\'e1l m\'f9j n\'e1pad. Ne ta bota; tu ne\-}{\i0\fs22\cf1 mysl\'edm. Ta bota s t\'edm sice souvisela, ale jinak. M\'fdm }{\f83\fs22\cf1 skute\'e8n\'fdm }{\i0\f83\fs22\cf1 n\'e1padem byla v\'9aak podivn\'e1 p\'f8edstava: }{\i0\fs22\cf1 \'9e
e John Coffey a Melinda Mooresov\'e1, dva lid\'e9 tak odli\'9an\'ed, jak co do velikosti, tak co do pohlav\'ed i barvy }{\i0\f83\fs22\cf1 k\'f9\'9ee, maj\'ed p\'f8esn\'ec stejn\'e9 o\'e8i: pln\'e9 \'9ealu, smutku a ne\-p\'f8\'edtomn\'e9. Um\'edraj\'edc
\'ed o\'e8i.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Poj\'ef do postele," \'f8ekla mi m\'e1 pan\'ed nakonec. \'84Poj\'ef se mnou do postele, Paule."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Tak jsem to ud\'eclal. Milovali jsme se a kdy\'9e bylo po v\'9aem, usnula. A kdy\'9e jsem tam le\'9eel, hled\'ec na srpek m\'ecs\'edce a poslouchaje, jak praskaj\'ed st\'ecny - stahoval}{\i0\fs22\cf1 y se chladem, jak odch\'e1zej\'edc
\'ed l\'e9to nahrazoval podzim }{\i0\f83\fs22\cf1 - jsem myslel na Johna Coffeyho, jak \'f8\'edkal, jak tomu }{\i0\fs22\cf1 pomohl. }{\f83\fs22\cf1 Pomoh jsem D\'eclov\'fd my\'9ai. Pomoh jsem pa\-}{\fs22\cf1 nu Jinglesovi. Je to cirkusov\'e1 my\'9a. }{
\i0\f83\fs22\cf1 Jist\'ec. A dost mo\'9e\-}{\i0\fs22\cf1 n\'e1, pomyslel jsem si, jsme v\'9aichni cirkusov\'e9 my\'9ai, }{\i0\f83\fs22\cf1 b\'echaj\'edc\'ed kolem s jen nepatrnou p\'f8edstavou o tom, \'9ee b\'f9h a jeho nebesk\'e1 arm\'e1da n\'e1
s sleduje v na\'9aich bakelitov\'fdch dome\'e8c\'edch se sl\'eddov\'fdmi ok\'fdnky.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e za\'e8\'ednalo sv\'edtat, trochu jsem zd\'f8\'edml - \'f8ekl bych tak dv\'ec hodiny, mo\'9en\'e1 t\'f8i; spal jsem tak, jak sp\'e1v\'e1m te\'ef ta}{\i0\fs22\cf1 dy v Georgia Pines, a jak jsem to tehdy }{\i0\f83\fs22\cf1 sotva d
\'ecl\'e1val: po jednotliv\'fdch ver\'9a\'edch. Us\'ednal jsem s my\'9alenkami na kostely sv\'e9ho ml\'e1d\'ed. Jm\'e9na se m\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 nila, v z\'e1vislosti na rozmarech m\'e9 matky a jej\'edch ses\-ter, ale jinak v\'9aechno bylo st\'e1le tot
\'e9\'9e: to, co hl\'e1sala Prvn\'ed c\'edrkev Chv\'e1ly Je\'9e\'ed\'9aovy: P\'e1n je mocn\'fd. Ze st\'ednu }{\i0\f83\fs22\cf1 drsn\'fdch \'e8ty\'f8hrann\'fdch zvonic se pravideln\'ec vyno\'f8o\-vala p\'f8edstava }{\fs22\cf1 vykoupen\'ed, }{
\i0\f83\fs22\cf1 kdy\'9e zvon svol\'e1val v\'ec\'f8\'edc\'ed k bohoslu\'9eb\'ec. Jedin\'ec b\'f9h m\'f9\'9ee odpustit h\'f8\'edchy. M\'f9\'9ee je odpou\'9at\'ect a odpou\'9at\'ed je, sm\'fdvaje je mu\'e8ed\-}{\i0\fs22\cf1 nickou krv}{\i0\f83\fs22\cf1 \'ed
sv\'e9ho uk\'f8i\'9eovan\'e9ho syna, ale t\'edm nesn\'ed\-m\'e1 odpov\'ecdnost ze sv\'fdch d\'ect\'ed, aby si odpykali sv\'e9 h\'f8\'edchy (a dokonce i pouh\'e1 chybn\'e1 rozhodnut\'ed), }{\i0\fs22\cf1 kdykoliv je to mo\'9en\'e9. Vykoupen\'ed je mocn\'e9
. Je to z\'e1\-}{\i0\f83\fs22\cf1 mek na dve\'f8\'edch, kter\'e9 jsme zabouchli za minulost\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Usnul jsem s my\'9alenkami na vykoupen\'ed v sosno\-}{\i0\f83\fs22\cf1 v\'fdch les\'edch, na ho\'f8\'edc\'edho Eduarda Delacroixe, jak jez\-}{\i0\fs22\cf1 d\'ed na blesku, na Melindu Mooresovou a na sv\'e9ho }{\i0\f83\fs22\cf1 velk\'e9
ho hocha s o\'e8ima do nekone\'e8na pla\'e8\'edc\'edma. Ty\-to my\'9alenky se navz\'e1jem propletly v sen. V n\'ecm se\-d\'ecl John Coffey na b\'f8ehu \'f8eky a vyl sv\'f9j beztvar\'fd \'9eal pros\'9d\'e1\'e8ka do nebe \'e8asn\'e9ho l\'e9ta, zat\'ed
mco na druh\'e9m b\'f8ehu se jak\'fdsi n\'e1kladn\'ed vlak bez ust\'e1n\'ed \'f8\'edtil k reza\-v\'e9mu mostu p\'f8es Trapingus. Pod ka\'9edou pa\'9e\'ed dr\'9eel ten \'e8ernoch nahat\'e9 t\'ecl\'ed\'e8ko blon\'efat\'e9 hol\'e8i\'e8ky. P\'ecsti, ta velk
\'e1, hn\'ecd\'e1 skaliska na konci jeho pa\'9e\'ed, m\'ecl za\'9da\-t\'e9. V\'9aude kolem cvrkali cvr\'e8ci a rojili se pakom\'e1\'f8i; den byl prosycen vedrem. Ve snu jsem k n\'ecmu p\'f8istoupil, poklekl jsem p\'f8ed n\'edm a vzal ho za ruce. P\'ec
sti se mu uvolnily a vydaly sv\'e1 tajemstv\'ed. V jedn\'e9 m\'ecl zelen\'ec, \'e8erven\'ec a \'9elut\'ec pomalovanou c\'edvku, v druh\'e9 botu v\'ecze\'f2sk\'e9ho dozorce.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nemoh jsem tomu pomoct," \'f8ekl John Coffey. \'84Sna\'9eil jsem se to vz\'edt zp\'e1tky, ale u\'9e bylo moc pozd\'ec."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 A tentokr\'e1t, ve snu, jsem mu v pln\'e9 m\'ed\'f8e porozu\-m\'ecl.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 8
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 V dev\'ect hodin r\'e1no, kdy\'9e jsem si v kuchyni d\'e1}{\i0\fs22\cf1 val }{\i0\f83\fs22\cf1 u\'9e t
\'f8et\'ed \'9a\'e1lek k\'e1vy (moje pan\'ed ne\'f8\'edkala nic, ale neu\'9ael mi nesouhlasn\'fd v\'fdraz na jej\'ed tv\'e1\'f8i, kdy\'9e mi }{\i0\fs22\cf1 ho pod\'e1vala), zazvonil telefon. \'8ael jsem ho do sal\'f3n\-}{\i0\f83\fs22\cf1
ku zvednout, a sle\'e8na centr\'e1la n\'eckomu ozn\'e1mila, aby dr\'9eel linku. Potom mi pop\'f8\'e1la vesel\'fd den a zav\'ec}{\i0\fs22\cf1 \-}{\i0\f83\fs22\cf1 sila... tedy pravd\'ecpodobn\'ec. S centr\'e1lou nikdy nev\'ed\-te, na \'e8em jste.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Hlas Hala Moorese m\'ec \'9aokoval. Trhan\'fd a drsn\'fd, zn\'ecl jak hlas osmdes\'e1tn\'edka. P\'f8ipadalo mn\'ec, \'9ee je dobr\'e9, \'9ee s Curtisem Andersonem to v tunelu v\'e8era v noci dopadlo tak dob\'f8e, a \'9ee on si mysl\'ed}
{\i0\fs22\cf1 tot\'e9\'9e }{\i0\f83\fs22\cf1 o tom, co jsme ud\'eclali s Percym, proto\'9ee mu\'9e, o n\'ecm\'9e mluv\'edm, u\'9e pravd\'ecpodobn\'ec v Cold Moun}{\i0\fs22\cf1 tain neodpracuje ani jeden jedin\'fd den.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Paule, ch\'e1pu, \'9ee v noci byl pr\'f9\'9avih. Rovn\'ec\'9e ch\'e1\-pu, \'9ee v n\'ecm figuroval n\'e1\'9a p\'f8\'edtel Wetmore."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jistej pr\'f9\'9avih tady byl," p\'f8}{\i0\fs22\cf1 ipustil jsem, dr\'9ee slu\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ch\'e1tko t\'ecsn\'ec na uchu a nakl\'e1n\'ecje se k mu\'9ali, \'84ale co se m\'eclo ud\'eclat, je ud\'eclan\'fd. To je na tom to nejhlavn
\'ecj\'9a\'ed."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo. To jist\'ec jo."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84M\'f9\'9eu se zeptat, odkud to v\'ed\'9a?" Dal bych krk za to, \'9ee to v\'edm. Ale ne\'f8ekl jsem to.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pt\'e1t se m\'f9\'9ee\'9a}{\i0\fs22\cf1 , ale jeliko\'9e ti po tom nic nen\'ed, }{\i0\f83\fs22\cf1 mysl\'edm, \'9ee zat\'edm o ty v\'ecci poml\'e8\'edm. Ale kdy\'9e jsem volal do \'9avy kancel\'e1\'f8e, jestli tam nem\'e1m n\'ec
jakou zpr\'e1vu nebo n\'ecco nal\'e9hav\'fdho, byla mn\'ec \'f8e\'e8en\'e1 jed\-na zaj\'edmav\'e1 v\'ecc."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84A sice?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jo. Zd\'e1 se, \'9ee se v m\'fdm ko\'9a\'edku objevila jist\'e1 \'9e\'e1\-}{\i0\f83\fs22\cf1 dost o p\'f8elo\'9een\'ed. Percy Wetmore by cht\'ecl odej\'edt do Briar Ridge, a sice co nejd\'f8\'edv. \'8e\'e1dost byla nepo\-chybn\'ec vypln\'ec
n\'e1, je\'9at\'ec ne\'9e skon\'e8ila no\'e8n\'ed sm\'ecna, }{\i0\fs22\cf1 co mysl\'ed\'9a?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Vypad\'e1 to tak," souhlasil jsem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Obvykle pov\'ec\'f8uju vy\'f8\'edzen\'edm takovejch v\'ecc\'ed }{\i0\fs22\cf1 Curtise, ale s ohledem na... atmosf\'e9ru na bloku E, }{\i0\f83\fs22\cf1 kter\'e1 tam v posledn\'ed dob\'ec panuje, po\'9e\'e1dal jsem Hannu, aby mi tu
\'9e\'e1dost b\'echem p\'f8est\'e1vky na ob\'ecd osobn\'ec p\'f8ihr\'e1la. Byla tak laskav\'e1, \'9ee s t\'edm souhlasila. J\'e1 \'9e\'e1dost schv\'e1l\'edm a dohl\'e9dnu na to, aby je\'9at\'ec dnes }{\i0\fs22\cf1 odpoledne byla dor}{\i0\f83\fs22\cf1 u
\'e8ena do hlavn\'edho m\'ecsta. O\'e8e\-k\'e1v\'e1m, \'9ee do Percyho zad bude\'9a hled\'ect nejvej\'9a m\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 s\'edc. Mo\'9en\'e1, \'9ee ani tolik."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Asi o\'e8ek\'e1val, \'9ee m\'ec ta zpr\'e1va pot\'ec\'9a\'ed, a nem\'fdlil se. Ukradl si \'e8as, kter\'fd mohl v\'ecnovat obsluze sv\'e9 pa\-n\'ed, aby vy\'f8\'eddil z\'e1le\'9eitost, kter\'e1}{\i0\fs22\cf1 by mohla jinak zabrat }{
\i0\f83\fs22\cf1 i p\'f9l roku, a to i p\'f8es Percyho tolik vychvalovan\'e9 konexe. P\'f8esto mi srdce kleslo a\'9e do kalhot. M\'ecs\'edc! Ale t\'f8eba to tak nevad\'ed, tak \'e8i onak. Podporovalo to}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 dokonale p\'f8
irozenou touhu \'e8ekat a vyhnout se ris\-kantn\'edmu podniku a tomu, o \'e8em se te\'ef domn\'edv\'e1m, \'9ee by bylo nanejv\'fd\'9a nebezpe\'e8n\'e9. N\'eckdy, kdy\'9e nasta\-ne takov\'fd p\'f8\'edpad, je lep\'9a\'ed ustoupit, ne\'9e \'e8lov\'eck ztrat
\'ed nervy. Kdybychom se p\'f8ece jen pokusili s Percym zato\'e8it (v\'9edy jsem p\'f8edpokl\'e1dal, \'9ee m\'e1m dostate\'e8\-}{\i0\fs22\cf1 n\'e9 charisma, abych dok\'e1zal ostatn\'ed}{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8im\'ect k jak\'e9ko\-}{\i0\fs22\cf1
liv nerozv\'e1\'9enosti - proto st\'e1le pou\'9e\'edv\'e1m slovo }{\fs22\cf1 my), }{\i0\fs22\cf1 muselo by to b\'fdt dnes v noci.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Paule? Se\'9a tam?" Jeho hlas se pon\'eckud zti\'9ail, ja\-koby hovo\'f8il s\'e1m k sob\'ec. \'84Sakramentsk\'e1 pr\'e1ce. Asi se mi p\'f8eru\'9ailo spojen\'ed."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ne, jsem tady, Hale. Je to fantastick\'e1 zpr\'e1va."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo," souhlasil se mnou, a m\'ec znovu p\'f8ekvapilo, jak sta\'f8e zn\'ed jeho hlas. Tak n\'ecjak }{\f83\fs22\cf1 pap\'edrov\'ec. }{\i0\fs22\cf1 \'84Ach, v\'edm, co si mysl\'ed\'9a."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Kdepak, \'9a\'e9fe, nev\'ed\'9a, pomyslel jsem si. Ani za mi\-}{\i0\f83\fs22\cf1 li\'f3n let nebude\'9a v\'ecd\'ect, co si mysl\'edm.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Mysl\'ed\'9a si, \'9ee se tady bude n\'e1\'9a p}{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8\'edtel potloukat i tehdy, a\'9e budem popravovat Coffeyho. S nejv\'ect\'9a\'ed pravd\'ecpodobnost\'ed to bude skute\'e8n\'ec tak - dovedu si p\'f8edstavit, \'9e
e Coffey p\'f8ijde na \'f8adu p\'eckn\'ec dlouho po D\'edk\'f9vzd\'e1n\'ed - ale m\'f9\'9ee\'9a ho \'9aoupnout zase k vyp\'ed\-na\'e8\'f9m a nikdo nebude protestovat. V\'e8etn\'ec}{\i0\fs22\cf1 jeho samotn\'fdho, mysl\'edm."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ud\'ecl\'e1m to tak, Hale," \'f8ekl jsem. Jak se m\'e1 Me}{\i0\fs22\cf1 linda?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Nastala dlouh\'e1 pauza - tak dlouh\'e1, \'9ee jsem si ten\-}{\i0\f83\fs22\cf1 tokr\'e1t j\'e1 myslel, \'9ee se mi p\'f8eru\'9ailo spojen\'ed. A\'9e na to, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee jsem ho sly\'9ael d\'fdchat do mu\'9ale. Kdy\'9e promluvil}{
\fs22 }{\i0\fs22\cf1 tentokr\'e1}{\i0\f83\fs22\cf1 t, jeho hlas byl je\'9at\'ec ti\'9a\'9a\'ed. Jde to s n\'ed z kop\-ce," \'f8ekl kone\'e8n\'ec.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Z kopce. To slovo se za star\'fdch dob pou\'9e\'edvalo ne pouze pro osobu, kter\'e1 um\'edr\'e1, ale pro takovou, kte\-}{\i0\f83\fs22\cf1 r\'e1 se u\'9e fakticky za\'e8\'edn\'e1 lou\'e8it se \'9eivotem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ty bolesti hlavy se trochu zlep\'9aily... aspo\'f2}{\i0\fs22\cf1 mo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ment\'e1ln\'ec... ale u\'9e nem\'f9\'9ee sama chodit, nedok\'e1\'9ee nic zvednout, ve sp\'e1nku ztr\'e1c\'ed kontrolu nad m\'ecch\'fd\'f8
em..." Nastala dal\'9a\'ed odmlka, a potom, je\'9at\'ec ti\'9aeji \'f8ekl Hal cosi, co zn\'eclo jako \'84Meje."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Meje? Co meje, Hale?" zeptal jsem se a svra\'9atil }{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8elo. Moje pan\'ed se objevila ve dve\'f8\'edch sal\'f3nku. St\'e1la tam a ut\'edrala si ruce do ut\'ecrky na n\'e1dob\'ed a d\'edvala se na m\'ec.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne," \'f8ekl hlasem, kter\'fd jako by balancoval mezi hn\'ecvem a pl\'e1\'e8em. }{\fs22\cf1 \'84Kleje"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ach tak." St\'e1le je\'9at\'ec jsem nev\'ecd\'ecl, co t\'edm mysl\'ed, ale nikterak jsem nem\'ecl v \'famysl}{\i0\fs22\cf1 u po tom p\'e1trat. Ani }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem po tom nemusel p\'e1trat. Vysv\'ectlil mi to s\'e1m. Je t\'f8
eba \'fapln\'ec norm\'e1ln\'ed, mluv\'ed o zahr\'e1dce, o kyt\-k\'e1ch, nebo o \'9aatech, kter\'fd vid\'ecla v katalogu, nebo }{\i0\fs22\cf1 o tom, jak v r\'e1diu poslouchala Roosevelta a jak dob\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8e se to poslouchalo, a potom, z ni
\'e8eho nic, za\'e8ne \'f8\'edkat n\'ecco hrozn\'fdho, pou\'9e\'edvaj\'edc ty nejsprost\'ecj\'9a\'ed slo\-va. A p\'f8i tom ani nezv\'fd\'9a\'ed hlas. Snad by bylo lep\'9a\'ed, }{\i0\fs22\cf1 kdyby ho zv\'fd\'9aila, proto\'9ee potom... }{\fs22\cf1 ch\'e1pe
\'9a, potom...}{\i0\fs22\cf1 "}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nezn\'ed to, jako by to mluvila ona, to m\'e1\'9a na mys\-li."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To je ono," \'f8ekl vd\'ec\'e8n\'ec. \'84}{\i0\fs22\cf1 Ale sly\'9aet jej\'edm slad\-}{\i0\f83\fs22\cf1 k\'fdm hlasem tu p\'f8\'ed\'9aernou kan\'e1lovou mluvu... promi\'f2, Paule." Selhal mu hlas a j\'e1 jsem sly\'9ael, jak si hla\-
sit\'ec odka\'9al\'e1v\'e1. Potom se vr\'e1til k telefonu. Zd\'e1lo se, \'9ee se pon\'eckud uklidnil, ale z\'e1rmutku se nezbavil. \'84Chce, aby k n\'ed p\'f8i\'9ael past}{\i0\fs22\cf1 or Donaldson. V\'edm, \'9ee by }{\i0\f83\fs22\cf1 ji jist\'ec ut\'ec
\'9ail, ale jak to m\'f9\'9eu od n\'ecj cht\'edt. P\'f8edpokl\'e1\-dejme, \'9ee se k n\'ed posad\'ed, bude j\'ed p\'f8ed\'e8\'edtat P\'edsmo, a ona mu vynad\'e1. A nen\'ed to vylou\'e8en\'fd. Jako v\'e8era. \'d8\'ed\-k\'e1 mi, Podej mi ten \'e8asopis }{
\fs22\cf1 Liberty, }{\i0\fs22\cf1 ty vo\'9aoustan}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8e. Paule, kde v\'f9bec takovou \'f8e\'e8 pochytila? Jak je v\'f9bec mo\'9en\'fd, \'9ee takov\'fd slova zn\'e1?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nev\'edm, Hale. Bude\'9a dnes ve\'e8er doma?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Kdy\'9e se uklidnili a zbavil se tr\'e1pen\'ed a z\'e1rmutku, }{\i0\f83\fs22\cf1 Hal Moores znovu projevil sv\'f9j charakteristick\'fd sarkasmus; pod\'f8\'edzen\'ed m\'ecli p\'f8ed touto str\'e1nkou jeho osobnosti respekt, dokonce v\'ect
\'9a\'ed ne\'9e p\'f8ed jeho hn\'ecvem nebo opovr\'9een\'edm. Jeho sarkasmus, obvyk\-le netrp\'ecliv\'fd a \'e8asto odpudiv\'fd, dok\'e1zal bodnout jak \'9eihadlo. Te\'ef se mi takov\'e9 spr\'9aky dostalo. Bylo to sice neo\'e8ek\'e1van\'e9, ale suma sum
\'e1rum jsem byl r\'e1d, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee to sly\'9a\'edm}{\i0\f83\fs22\cf1 . Zd\'e1lo se toti\'9e, \'9ee se je\'9at\'ec docela ne\-}{\i0\fs22\cf1 vzdal.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne," \'f8ekl, \'84jdem si s Melindou zatrsat. D\'e1me si menuet, \'e8tverylku a potom \'f8eknem tomu sum\'e1\'f8ovi, }{\i0\fs22\cf1 co n\'e1m k tomu bude hr\'e1t, \'9ee je kurevn\'edk a prohnanej votrapa."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Chytil jsem se rukou za \'fasta, abych se neza\'e8al }{\i0\fs22\cf1 sm\'e1}{\i0\f83\fs22\cf1 t. Na\'9at\'ecst\'ed m\'ec to nutk\'e1n\'ed rychle p\'f8e\'9alo.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Promi\'f2," \'f8ekl. \'84V posledn\'ed dob\'ec jsem toho moc nenaspal. Tak\'9ee bejv\'e1m \'e8asto mrzutej. Samoz\'f8ejm\'ec budem doma. Pro\'e8 se pt\'e1\'9a?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jen tak," \'f8ekl jsem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Snad nepomej\'9al\'ed\'9a na to, abys p\'f8i\'9ael? Proto\'9ee jestlis byl ve slu\'9eb\'ec v\'e8}{\i0\fs22\cf1 era v noci, bude\'9a tam i dnes\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ka. Jedin\'ec, \'9ee by sis to s n\'eck\'fdm prohodil?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ne, neprohodil jsem nic," pravil jsem. \'84Budu ve }{\i0\f83\fs22\cf1 slu\'9eb\'ec."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Stejn\'ec by to nebyl dobrej n\'e1pad, kdybys p\'f8i\'9ael. Aspo\'f2 ne v t\'fd situaci, ve kter\'fd te\'ef Melinda je."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Asi ne. D\'edk za zpr\'e1vy."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84V\'9edycky ale bude\'9a v\'edtanej. Modli se za Melindu, Paule."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'d8ekl jsem, \'9ee budu, a pomyslel jsem si, \'9ee bych mohl ud\'eclat sakra v\'edc, ne\'9e se jen modlit. B\'f9h pom\'e1\-h\'e1 t\'ecm, kte\'f8\'ed si pomohou, jak se \'f8\'edk\'e1 v c\'edrkvi chv\'e1ly Je\'9e\'ed\'9aovy. P\'e1
n je mocn\'fd. Zav\'ecsil jsem a pohl\'e9dl n}{\i0\fs22\cf1 a Ja\-mce.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jak je s Melly?" zeptala se.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84V\'9aechno, jen ne dob\'f8e." Vypr\'e1v\'ecl jsem j\'ed, co mi \'f8ekl Hal, v\'e8etn\'ec t\'e9 \'e8\'e1sti o klen\'ed, t\'f8eba\'9ee jsem vyne\-chal vo\'9aoustance i kurevn\'edka. Skon\'e8il jsem tak, \'9ee jsem pou\'9eil Hal\'f9v v
\'fdraz }{\fs22\cf1 z kopce, }{\i0\f83\fs22\cf1 a Jan smutn\'ec p\'f8i\-k\'fdvla. Potom na m\'ec up\'f8en\'ec pohl\'e9dla.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co si o tom mysl\'ed\'9a? Ty m\'e1\'9a jist\'ec }{\f83\fs22\cf1 n\'ecco }{\i0\f83\fs22\cf1 za lubem, a ur\'e8it\'ec to bude n\'ecjak\'e1 \'e8ertovina, vi\'ef. Vid\'edm ti to na o\'e8\'edch."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Lhan\'ed nep\'f8ipadalo do \'favahy. To do reperto\'e1ru na\'9aich vz\'e1jemn\'fdch vztah\'f9 nepat\'f8ilo. Proto jsem j\'ed jen \'f8ekl, \'9ee bude l\'edp, kdy\'9e to nebude v\'ecd\'ect, aspo\'f2 pro tuto chv\'edli.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nem\'f9\'9ee... nem\'f9\'9ee t\'ec to dostat do n\'ecjak\'e9ho pr\'f9\-\'9avihu?" Nezd\'e1lo se, \'9ee by byla tou my\'9alenkou n\'ecjak zvl\'e1\'9a\'9d znepokojena - sp\'ed\'9a ne\'9e cokoliv jin\'e9ho byla}{\fs22 }{
\i0\f83\fs22\cf1 zaujat\'e1 - to byla jedna z t\'ecch v\'ecc\'ed, pro kter\'e9 jsem ji }{\i0\fs22\cf1 v\'9edy miloval.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84M\'f9\'9ee," \'f8ekl jsem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A je ta v\'ecc dobr\'e1?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Snad," pravil jsem nejist\'ec. St\'e1l jsem p\'f8ed n\'ed, st\'e1le je\'9at\'ec l\'edn\'ec jedn\'edm prstem ot\'e1\'e8eje klikou telefonu, za\-t\'edmco jsem se prsty druh\'e9 ruky dot\'fdkal spojovac\'edch kol\'ed\'e8k\'f9.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84M\'e1m t\'ec nechat samotn\'e9ho, kdy\'9e telefonuje\'9a?" }{\i0\fs22\cf1 zeptala se. \'84M\'e1m b\'fdt hodn\'e1 \'9eenu\'9aka a odprejsknout? }{\i0\f83\fs22\cf1 J\'edt um\'fdvat n\'e1dob\'ed? Nebo j\'edt \'9atrikovat ba\'e8kory?"}{
\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ik\'fdvl jsem. \'84Necht\'ecl jsem to \'f8\'edct pr\'e1v\'ec tak, }{\i0\fs22\cf1 ale-"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Budeme m\'edt k ob\'ecdu hosty, Paule?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo, mysl\'edm, \'9ee jo," \'f8ekl jsem.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 9
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 Surovce a Deana jsem sehnal snadno. }{\i0\f83\fs22\cf1 Sed\'ecli toti\'9e }{\i0\fs22\cf1
rovnou u telefonu. Hor\'9a\'ed to bylo s Harrym. Ten }{\i0\f83\fs22\cf1 u telefonu nesed\'ecl, ale m\'ecl jsem \'e8\'edslo jeho nejbli\'9e\'9a\'ed\-ho souseda, kter\'fd tam sed\'ecl. Harry se ozval b\'echem dvaceti minut. Rozk\'f8ikl se na m\'ec, \'9e
e bude m\'edt kv\'f9li mn\'ec velk\'fd \'fa\'e8et a vyhro\'9eoval mi, \'84\'9e}{\i0\fs22\cf1 e to budu muset }{\i0\f83\fs22\cf1 zacvakat". \'d8ekl jsem mu, \'9ee ku\'f8ata se po\'e8\'edtaj\'ed, a\'9e kdy\'9e se vyl\'edhnou; ale co kdyby k n\'e1m zat\'ed
m p\'f8i\'9ael na ob\'ecd? Surovec a Dean u\'9e sl\'edbili p\'f8ij\'edt a Janice se na\-b\'eddla, \'9ee nachyst\'e1 sv\'f9j proslaven\'fd sal\'e1t ze syrov\'e9ho }{\i0\fs22\cf1 zel\'ed..., a to ani nemluv\'edm o }{\i0\f83\fs22\cf1 je\'9at\'ec slavn\'ecj
\'9a\'edm jablko\-v\'e9m kol\'e1\'e8i.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Na ob\'ecd, a kv\'f9li \'e8emu, doprdele?" Harryho hlas zn\'ecl skepticky.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ipustil jsem, \'9ee bych s n\'edm cht\'ecl n\'ecco proroko\-vat, ale \'9ee nepova\'9euji za vhodn\'e9 o tom hovo\'f8it do telefonu, a to ani v n\'e1znac\'edch. Harry souhlasil, \'9ee p\'f8i\-}{\i0\fs22\cf1 j}{\i0\f83\fs22\cf1
de. Polo\'9eil jsem sluch\'e1tko do vidlice, p\'f8istoupil k ok\-nu a zamy\'9alen\'ec hled\'ecl ven. T\'f8eba\'9ee jsme m\'ecli no\'e8n\'ed}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 sm\'ecnu, Surovce ani Deana jsem nemusel budit, a ani Harry nevypadal jako chlap\'edk pr
\'e1v\'ec vytr\'9een\'fd z \'f8\'ed\'9ae sn\'f9. Zd\'e1lo se, \'9ee jsem nebyl jedin\'fd, komu ud\'e1los}{\i0\fs22\cf1 ti mi\-}{\i0\f83\fs22\cf1 nul\'e9 noci nedaly sp\'e1t. Uv\'ecdomoval jsem si \'9a\'edlenost }{\i0\fs22\cf1 toho, co mi le\'9e
elo na mysli. To bylo asi dobr\'e9.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec, kter\'fd bydlel ode m\'ec nejbl\'ed\'9e, dorazil ve \'e8tvrt na dvan\'e1ct, Dean se uk\'e1zal o \'e8tvrthodinku pozd\'ecji a Harry - oble\'e8en\'fd u\'9e do pr\'e1ce - dal\'9a\'edch }{\i0\fs22\cf1 patn\'e1
ct minut po Deanovi. Janice n\'e1m v kuchyni }{\i0\f83\fs22\cf1 podala chleby se studen\'fdm hov\'ecz\'edm, sal\'e1t a ledov\'fd \'e8aj. P\'f8ed pouh\'fdmi \'e8ty\'f8iadvaceti hodinami jsme se\-d\'ecli je\'9at\'ec na verand\'ec a nechali se ov\'edvat v
\'e1nkem, ale po t\'e9 bou\'f8ce teplota poklesla nejm\'e9n\'ec o patn\'e1ct stup\'f2\'f9 a z hor fu\'e8el nep\'f8\'edjemn\'ec studen\'fd v\'edtr.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84M\'f9\'9ee\'9a se posadit s n\'e1ma," \'f8ekl jsem sv\'e9 pan\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zavrt\'ecla hlavou. \'84Nemysl\'edm, \'9ee bych cht\'ecla v\'ecd\'ect n\'ecco o tom, co \'9aijete - budu m\'edt aspo\'f2 m\'ed\'f2 starost\'ed, kdy\'9e z\'f9stanou hloup\'e1. P\'f9jdu do sal\'f3nku. M\'e1m ten\-to t\'fdden na n\'e1v\'9a
t\'ecv\'ec sle\'e8nu Jane Austenovou, a to je velmi dobr\'e1 spole\'e8nice."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kdo je Jane Austenov\'e1, Paule?" zeptal se Harry, kdy\'9e Janice ode\'9ala. \'84To je rodina z tv\'fd strany, nebo }{\i0\f83\fs22\cf1 z jej\'ed? N\'ecjak\'e1 sest\'f8enice? Je hezk\'e1?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To je spisovatelka, ty blb\'e8e," ok\'f8ikl ho Surovec. }{\i0\fs22\cf1 \'84Byla }{\i0\f83\fs22\cf1 mrtv\'e1 prakticky u\'9e v ty dob\'ec, kdy Betsy Rossov\'e1 vy\'9a\'edvala hv\'eczdi\'e8ky na prvn\'ed prapor."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ach tak." Harry vypadal zklaman\'ec. \'84Nejsem moc velkej \'e8ten\'e1\'f8. J\'e1 jsem sp\'ed\'9a na r\'e1dio."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tak o co ti jde, Paule?" p\'f8istoupil Dean k hlavn\'ed\-}{\i0\fs22\cf1 mu t\'e9matu dne.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Prozat\'edm o Johna C}{\i0\f83\fs22\cf1 offeyho a o pana Jinglese." Vypadali p\'f8ekvapen\'ec, ale to jsem koneckonc\'f9 o\'e8e\-}{\i0\fs22\cf1 k\'e1val. Asi si mysleli, \'9ee chci debatovat o Delacroixovi nebo o Percym. Mo\'9en\'e1
o obou. Pohl\'e9dl jsem na }{\i0\f83\fs22\cf1 Deana a Harryho. \'84Ta v\'ecc, kterou Coffey proved s panem Jinglesem, se seb\'echla sakra rychle. Nev\'edm, jestli jste tehdy stihli post\'f8ehnout, jak \'9apatn\'ec ta my\'9a }{\i0\fs22\cf1 na tom byla."}{
\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dean zavrt\'ecl hlavou. \'84Ale p\'f8esto jsem vid\'ecl na }{\i0\fs22\cf1 podlaze krev."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Oto\'e8il jsem se k Surovcovi.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ten zkurvysyn Percy ji roz\'9alap," \'f8ekl prost\'ec. \'84M\'ecla bejt mrtv\'e1 a nebyla. Coffey s n\'ed n\'ecco ud\'eclal. \'d2\'e1k\'fdm zp\'f9sobem ji vyl\'e9\'e8il. V\'edm, \'9ee to zn\'ed blb\'ec, ale vid\'ec
l jsem to na vlastn\'ed o\'e8i."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vyl\'e9\'e8il i m\'ec, a j\'e1 nejen, \'9ee jsem to vid\'ecl na vlast\-n\'ed o\'e8i. J\'e1 jsem to }{\fs22\cf1 c\'edtil }{\i0\f83\fs22\cf1 na vlastn\'edm t\'ecle," \'f8ekl jsem. Vy\-pr\'e1v\'ecl jsem jim o sv\'e9 infekci mo\'e8ov
\'fdch cest - jak se mi vr\'e1tila a jak \'9apatn\'ec jsem na tom byl, (uk\'e1zal jsem oknem na tu hranici d\'f8eva, kter\'e9 jsem se zachytil to\-ho r\'e1na, kdy m\'ec bolest srazila na kolena), a jak beze stopy zmizela, jen co se m\'ec
Coffey dotkl. A jak se u\'9e }{\i0\fs22\cf1 nevr\'e1tila.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Neb}{\i0\f83\fs22\cf1 ylo toho moc, co jsem m\'ecl na mysli. Kdy\'9e jsem byl hotov, chv\'edli o tom p\'f8em\'fd\'9aleli, \'9ev\'fdkaj\'edce mezit\'edm ty chleby. Potom se ozval Dean: \'84Sypaly se mu z huby n\'ecjak\'fd \'e8ern\'fd v\'ec
ci. Jako n\'ecjak\'fd brouci."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8esn\'ec tak," souhlasil Harry. \'84Byly \'e8ern\'fd, teda aspo\'f2 ze za\'e8\'e1tku. Potom zb\'eclely a byly v tahu." Roz\-hl\'e9dl se kolem, uva\'9euje. \'84Vypad\'e1 to tak, \'9ee jsem na}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1
tu prokletou v\'ecc skoro zapomn\'ecl, ne\'9es ji v\'fdtah na sv\'ectlo bo\'9e\'ed, Paule. Nen\'ed to sranda?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Na tom nen\'ed nic srandovn\'edho ani divn\'fdho," na\-m\'edtl Surovec. \'84Mysl\'edm, \'9ee to je o}{\i0\f83\fs22\cf1 bvykl\'fd, \'9ee v\'ect\'9aina li\-d\'ed zapom\'edn\'e1 na v\'ecci, kterejm nerozum\'ecj. K \'e8emu by
to bylo, pamatovat si v\'ecci, kter\'fd ned\'e1vaj \'9e\'e1dnej smy\-}{\i0\fs22\cf1 sl? Co ty na to, Paule? Kdy\'9e napravil tebe, byli tam taky ty brouci?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo. Mysl\'edm, \'9ee to byla zhmotn\'ecn\'e1 nemoc... ta bo\-lest... zran\'ec}{\i0\fs22\cf1 n\'ed. Nas\'e1l to do sebe, a potom to zase vy\-plivl na vzduch."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kde to chc\'edplo," doplnil Harry.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pokr\'e8il jsem rameny. Nebyl jsem si jist, \'9ee to }{\i0\fs22\cf1 chc\'edplo. Nebyl jsem si dokonce ani jist, jestli na tom }{\i0\f83\fs22\cf1 v\'f9bec z\'e1le\'9e\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Vys\'e1l to z tebe?" ptal se Surovec. \'84}{\i0\f83\fs22\cf1 Vypadal, jako\-by to vys\'e1val p\'f8\'edmo z t\'fd my\'9ai. Ten \'faraz. Tu... v\'9aak v\'ed\-}{\i0\fs22\cf1 te. Tu smrt."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne," pravil jsem. Jen se m\'ec dotkl. A j\'e1 jsem to c\'edtil. Byl to n\'e1raz, jako kdyby m\'ec kopl elektrickej }{\i0\fs22\cf1 proud. A\'9e na to, \'9ee to nebolelo. J\'e1 jsem v\'9aak neum\'ed\-}{\i0\f83\fs22\cf1
ral. Jen jsem trp\'ecl.}{\i0\fs22\cf1 "}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec p\'f8isv\'ecd\'e8il. \'84Dotek a ten dech. Jako kdy\-bych sly\'9ael ty vesnick\'fd za\'f8\'edk\'e1va\'e8e."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Chvalte Je\'9e\'ed\'9ae, P\'e1n je mocn\'fd," \'f8ekl jsem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne\'f8ek bych, \'9ee s t\'edm m\'e1 Je\'9e\'ed\'9a n\'ecco spole\'e8n\'fdho," \'f8ekl Surovec, \'84ale rozhodn\'ec mi to p\'f8ipad\'e1 tak, \'9ee }{\i0\fs22\cf1 John Coffey m\'e1 v rukou velkou moc."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tak jo," pravil Dean. \'84Kdy\'9e \'f8\'edk\'e1te, \'9ee se to tak se-mlelo, mysl\'edm, \'9ee v\'e1m v\'ec\'f8\'edm. B\'f9h d\'ecl\'e1 sv\'fd z\'e1zraky}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 t\'ecma nejtajemn\'ecj\'9a\'edma zp\'f9
sobama. Ale co to m\'e1 spole\'e8n\'fdho s n\'e1ma?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Inu, to byla ta kardin\'e1ln\'ed ot\'e1zka, nen\'ed-li\'9e pravda? Zhluboka jsem se nadechl a }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ekl jsem jim, co chci ud\'eclat. Poslouchali m\'ec jako on\'ecm\'ecl\'ed. Dokonce i Suro\-vec, kter\'fd \'e8\'edt\'e1
val ty \'e8asopisy s pov\'eddkami o zelen\'fdch mu\'9e\'ed\'e8c\'edch z vesm\'edru, vypadal, \'9ee ztratil \'f8e\'e8. Kdy\'9e jsem skon\'e8il, nastalo dlouh\'e9 ticho, kter\'e9 u\'9e nikdo nevypl\'f2oval \'9e\'e1dn\'fdm \'9ev\'fdk\'e1n\'edm oblo\'9een\'fd
ch chleb\'f9.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Nakonec ticho p\'f8eru\'9ail Brutus Howell sv\'fdm \'9ale\-chetn\'fdm a rozumn\'fdm hlasem. Jestli n\'e1s chytej, p\'f8i\-jdeme o m\'edsta, Paule, a budem m\'edt sakra \'9at\'ecst\'ed, jestli se to nestane. Pravd\'ecpodobn\'ec skon\'e8
\'edme naho\'f8e na }{\i0\fs22\cf1 bloku A jako st\'e1tn\'ed str\'e1vn\'edci. Budem lepit pytl\'edky a sprchovat se budem chodit po dvou."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo," \'f8ekl jsem. \'84To v\'9aechno se m\'f9\'9ee st\'e1t."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Trochu ch\'e1pu tv\'fd pocity," pokra\'e8oval Surovec. \'84Ty zn\'e1\'9a Moorese l\'edp ne\'9e my - je to nejen tv\'f9j velkej \'9a\'e9f, ale i p\'f8\'edtel. A v\'edm, \'9ee hodn\'ec mysl\'ed\'9a na jeho \'9ee\-}{\i0\fs22\cf1 nu...
"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je to ta nejskv\'eclej\'9a\'ed \'9eensk\'e1, jakou si v\'f9bec dok\'e1\-\'9ee\'9a p\'f8edstavit," \'f8ekl jsem, \'84a pro n\'ecj znamen\'e1 tolik, jako celej zbytek sv\'ecta."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ale my ji nezn\'e1me tak, jak ji zn\'e1\'9a ty a Janice," }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ekl Surovec. \'84Nezd\'e1 se ti, Paule."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Kdybys ji znal, taky bys ji m\'ecl r\'e1d,}{\i0\fs22\cf1 " nam\'edtl jsem. }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8inejmen\'9a\'edm bys ji m\'ecl r\'e1d, kdybys ji potkal, ne\'9e se do n\'ed zakousla ta v\'ecc. D\'ecl\'e1 spoustu v\'ecc\'ed
pro ve\'f8ej\-}{\i0\fs22\cf1 nost, je to dobr\'e1 kamar\'e1dka a je pobo\'9en\'e1. Ba co v\'ed\-ce. M\'e1 smysl pro humor. Tedy m\'edvala. A dok\'e1\'9ee vy}{\i0\f83\fs22\cf1 pr\'e1v\'ect takov\'fd v\'ecci, \'9ee \'e8lov\'ecku te\'e8ou}{\i0\fs22\cf1
od sm\'edchu slzy }{\i0\f83\fs22\cf1 po tv\'e1\'f8i. Ale \'9e\'e1dn\'e1 z t\'ecch v\'ecc\'ed nen\'ed d\'f9vodem, pro\'e8 j\'ed chci pomoct, jestli\'9ee j\'ed v\'f9bec je pomoci. To, co se }{\i0\fs22\cf1 s n\'ed stalo, to je }{\fs22\cf1 ur\'e1\'9eka. }{
\i0\fs22\cf1 Zatracen\'e1 }{\fs22\cf1 ur\'e1\'9eka. }{\i0\fs22\cf1 Ur\'e1\'9eka je\-}{\i0\f83\fs22\cf1 j\'edch o\'e8\'ed, jej\'edch u\'9a\'ed, jej\'edho srdce."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To je od tebe velmi \'9alechetn\'fd}{\i0\f83\fs22\cf1 , ale moc pochybu-ju, \'9ee to je d\'f9vod, pro\'e8 kv\'f9li n\'ed chce\'9a n\'fdst svou k\'f9\'9ei na trh," \'f8ekl Surovec. J\'e1 si mysl\'edm, \'9ee pr\'e1vej d\'f9vod
je to, co se p\'f8ihodilo Delovi. \'8ee to chce\'9a n\'ecjak kom\-}{\i0\fs22\cf1 penzovat."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 M\'ecl pravdu. Samoz\'f8ejm\'ec m\'ecl pravdu. Znal jsem Melindu Mooresovou l\'ed}{\i0\fs22\cf1 p, ne\'9e kdokoliv z ostatn\'edch, }{\i0\f83\fs22\cf1 a t\'f8eba koneckonc\'f9 ani ne dost dob\'f8e na to, aby\-chom kv\'f9li n\'ed v\'9a
ichni riskovali sv\'e9 zam\'ecstn\'e1n\'ed... a dost mo\'9en\'e1, i svou svobodu. I j\'e1 s\'e1m jsem m\'ecl dv\'ec d\'ecti, a posledn\'ed na sv\'ect\'ec, co bych si p\'f8\'e1l bylo, aby }{\i0\fs22\cf1 jim moje pan\'ed musela nap}{\i0\f83\fs22\cf1
sat tu novinu, \'9ee jejich t\'e1\-tu \'e8ek\'e1 soud kv\'f9li... ano, kv\'f9li \'e8emu, vlastn\'ec? Nebyl jsem si jist. Nejpravd\'ecpodobn\'ecj\'9a\'ed paragraf by asi by\-lo ponouk\'e1n\'ed k \'fat\'ecku a napom\'e1h\'e1n\'ed p\'f8i n\'ecm.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Ale smrt Eduarda Delacroixe byla tou nej\'9akare}{\i0\f83\fs22\cf1 d\'ecj\'9a\'ed a nej\'9apinav\'ecj\'9a\'ed v\'ecc\'ed, jakou jsem za cel\'fd \'9eivot vi\-d\'ecl - nejen za pracovn\'ed \'9eivot, ale opravdu za cel\'fd \'9ei\-}{
\i0\fs22\cf1 vot - a na n\'ed\'9e jsem se dokonce pod\'edlel. }{\fs22\cf1 My v\'9aichni }{\i0\fs22\cf1 jsme se na n\'ed pod\'edleli, proto\'9ee jsme dovolili Percy}{\i0\f83\fs22\cf1 mu Wetmoreovi, aby byl p\'f8i tom, t\'f8eba\'9ee jsme v\'ecd\'ec\-
li, jak p\'f8\'ed\'9aern\'ec}{\i0\fs22\cf1 je neschopen pracovat na takov\'e9m }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'edst\'ec, jako je blok E. Sehr\'e1li jsme tu hru s n\'edm. Do\-konce i spr\'e1vce Moores se na tom v\'9aem pod\'edlel. Je\-ho koule se stejn\'ec
budou sma\'9eit, a\'9d bude Wetmore}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8lenem t\'fdmu, nebo ne," pravil, a t\'f8eba\'9ee to bylo }{\i0\fs22\cf1 dost spr\'e1vn\'e9, vzhledem k tomu, co ten mal\'fd Fran\-couz provedl, to, co provedl Percy, bylo mnohem }{
\i0\f83\fs22\cf1 v\'edc, ne\'9e jen usma\'9een\'ed D\'eclov\'fdch varlat; vyfoukl tomu mu\'9e\'ed\'e8kovi o\'e8n\'ed bulvy z d\'f9lk\'f9 a podp\'e1lil mu tu jeho zatracenou tv\'e1\'f8, a\'9e ho\'f8ela plamenem. A pro\'e8 to }{\i0\fs22\cf1 v\'9a
echno? Proto, \'9ee byl Del \'9aestin\'e1sobn\'fdm vrahem? }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdepak! Proto, \'9ee si Percy na\'e8\'f9ral do kalhot a ten mal\'fd Francouz\'e1k byl tak nerozv\'e1\'9en\'fd, \'9ee se mu kv\'f9\-}{\i0\fs22\cf1 li tomu vysm\'edval. V\'9a
ichni jsme se pod\'edleli na jeho }{\i0\f83\fs22\cf1 zr\'f9dn\'e9m \'e8inu a Percy se chystal kv\'f9li n\'ecmu odej\'edt. M\'ecl nam\'ed\'f8eno do Briar Ridge, \'9a\'9dastn\'fd}{\i0\fs22\cf1 jako \'9akeble }{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8i p\'f8\'ed
livu. Tam, mezi slaboduch\'fdmi a bl\'e1zny, bude m\'edt spoustu p\'f8\'edle\'9eitost\'ed se ve sv\'fdch krutostech zdo\-konalovat. S t\'edm jsme nemohli nic d\'eclat, ale t\'f8eba je\'9at\'ec nen\'ed p\'f8\'edli\'9a pozd\'ec, abychom si umyli \'9ap\'ed
nu, kte\-r\'e1 ulp\'ecla na na\'9aich rukou.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84V kostel}{\i0\f83\fs22\cf1 e, do kter\'fdho jsem chod\'edval, tomu ne\'f8\'ed\-kali odplata, ale zadostiu\'e8in\'ecn\'ed," pravil jsem, \'84ale mysl\'edm, \'9ee je to v podstat\'ec tot\'e9\'9e."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ty si opravdu mysl\'ed\'9a, \'9ee Coffey by ji moh za\-}{\i0\f83\fs22\cf1 chr\'e1nit?" zeptal se Dean potichu, hlasem napln\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 n\'fdm obavami. \'84\'8ee by... \'9ee by j\'ed moh... vycucat mozkovej n\'e1dor z hlavy?
\'8ee by ho moh vycucnout jako pecku z broskve?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 J\'e1 mysl\'edm, \'9ee by to moh. Nen\'ed to, samoz\'f8ejm\'ec, jist\'fd, ale po tom, co ud\'eclal se mnou... a s panem Jing}{\i0\fs22\cf1 lesem..."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ta my\'9a na tom byla opravdu moc bled\'ec. Oprav\-du," p\'f8isp\'ec}{\i0\fs22\cf1 chal mi na pomoc Surovec.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ale }{\fs22\cf1 bude to cht\'edt }{\i0\f83\fs22\cf1 ud\'eclat?" nahlas uva\'9eoval Harry. "B}{\fs22\cf1 ude to cht\'edt?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jestli m\'f9\'9ee, tak to ud\'ecl\'e1," odpov\'ecd\'ecl jsem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A pro\'e8 by to d\'eclal? V\'9edy\'9d Coffey ji ani nezn\'e1!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ud\'ecl\'e1 to proto, \'9ee tyto v\'ecci obvykle d\'ecl\'e1. Jeho prost\'f8ednictv\'edm je d\'ecl\'e1 b\'f9h."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec se rozhl\'e9dl kolem, \'e8\'edm\'9e n\'e1m v\'9aem p\'f8i\-pomenul, \'9ee n\'eckdo tady chyb\'ed. \'84Ale co Percy? Mysl\'ed\'9a si, \'9ee n\'e1m dovol\'ed do toho j\'edt?" zeptal se. \'d8ekl jsem mu proto, co jsem m\'ec
l na mysli ohledn\'ec Percyho. Kdy\'9e jsem skon\'e8il, Harry a Dean na m\'ec hled\'ecli oh}{\i0\fs22\cf1 ro\-}{\i0\f83\fs22\cf1 men\'ec a na Surovcov\'ec tv\'e1\'f8i se rozhostil nechutn\'fd }{\i0\fs22\cf1 \'9akleb obdivu.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To je ale n\'ecco sakra nestoudn\'fdho, br\'e1cho Pau\-}{\i0\fs22\cf1 le!" pravil. }{\fs22\cf1 \'84A\'9e }{\i0\fs22\cf1 mi to vyrazilo dech!"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ale to nebude zrovna moc povzn\'e1\'9aej\'edc\'ed!" Dean skoro \'9aeptal. Potom se nahlas zasm\'e1l a zatleskal ru\-}{\i0\f83\fs22\cf1 kama jako d\'eccko. \'84To bude ale par\'e1da, p\'ect ran do \'e8epice!" Jist\'ec si pamatujete, \'9e
e pr\'e1v\'ec Dean m\'ecl ob\-zvl\'e1\'9atn\'ed z\'e1jem na Percym - v\'9edy\'9d Percy skoro ne\-}{\i0\fs22\cf1 chal Deana zab\'edt, kdy\'9e v nepravou chv\'edli ztuhl jak rampouch.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84No jo, ale co potom?" zeptal }{\i0\f83\fs22\cf1 se Harry. Jeho hlas zn\'ecl skl\'ed\'e8en\'ec, ale o\'e8i ho prozrazovaly; leskly se jako o\'e8i n\'eckoho, kdo tou\'9e\'ed po tom, aby ho p\'f8esv\'ecd\'e8ova\-}{\i0\fs22\cf1 li. \'84
Co potom?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84\'d8\'edk\'e1 se, \'9ee mrtv\'ed nemluv\'ecj" zamru\'e8el Surovec. Vrhl jsem po n\'ecm letm\'fdm pohledem, abych se p\'f8e\-sv\'ecd\'e8il, zda \'9eertuje.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Domn\'edv\'e1m se, \'9ee bude dr\'9eet hubu," \'f8ekl jsem.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Opravdu?" Dean vypadal skepticky. Sundal si }{\i0\f83\fs22\cf1 br\'fdle a za\'e8al si je le\'9atit. Jak to chce\'9a dok\'e1zat?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Za prvn\'ed nebude v\'ecd\'ect, co se ve skute\'e8nosti sta\-}{\i0\fs22\cf1 lo. Bude n\'e1s soudit podle sebe a bude si myslet, \'9ee je to jenom f}{\i0\f83\fs22\cf1 \'f3rek. Za druh\'fd - a to je d\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed - }{
\f83\fs22\cf1 bu\-de m\'edt sakra strach, aby n\'ecco \'f8ek. }{\i0\f83\fs22\cf1 To je to, s \'e8\'edm na beton po\'e8\'edt\'e1m. \'d8eknem mu, \'9ee jestli za\'e8ne ps\'e1t do\-pisy a n\'eckoho volat, potom i }{\fs22\cf1 my }{\i0\f83\fs22\cf1 za\'e8
nem ps\'e1t dopi\-}{\i0\fs22\cf1 sy a vyvol\'e1vat."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84O t\'fd poprav\'ec," doplnil m\'ec Harry.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84A o tom, jak zvadl, kdy\'9e Wharton napadl Dea}{\i0\f83\fs22\cf1 na," \'f8ekl Surovec. \'84\'d8ek bych, \'9ee Percy Wetmore se opravdu boj\'ed, aby se todle lidi o n\'ecm nedozv\'ecd\'ecli." Pomalu a rozv\'e1\'9en\'ec k\'fdval hlavou.
\'84To by mohlo za\-brat. Ale Paule... nebylo by lep\'9a\'ed p\'f8iv\'e9st sp\'ed\'9a pan\'ed }{\i0\fs22\cf1 Mooresovou ke Coffeymu, ne\'9e Coffeyho k pan\'ed Mooresov\'fd? Mohli bysme se postarat o Percyho, jaks to }{\i0\f83\fs22\cf1 n\'e1vrh, a potom p
\'f8iv\'edst pan\'ed Mooresovou tunelem }{\i0\fs22\cf1 m\'edsto toho, abysme tou cestou propa\'9aov\'e1vali Coffey\-ho.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zavrt\'ecl jsem hlavou. \'84To by ne\'9alo. Ani za mili\'f3n }{\i0\fs22\cf1 let."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Kv\'f9li spr\'e1}{\i0\fs22\cf1 vcovi Mooresovi?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8esn\'ec kv\'f9li tomu. Je to star\'fd tvrdohlav\'fd nev\'ec\'f8\'ed\-c\'ed Tom\'e1\'9a, po\'e8estn\'fd jak Johanka z Arku. Kdy\'9e p\'f8ive}{\i0\fs22\cf1 dem Coffeyho do jeho domu, mysl\'edm, \'9ee ho mu\'9eem }{
\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8ekvapit aspo\'f2 do t\'fd m\'edry, aby dovolil Coffeymu aspo\'f2 se pokusit. Jinak..."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jak\'fd mysl\'ed\'9a, \'9ee}{\i0\f83\fs22\cf1 bysme m\'ecli pou\'9e\'edt auto?" zeptal se Surovec.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nejd\'f8\'edv jsem myslel na dostavn\'edk," \'f8ekl jsem, \'84ale s t\'edm bysme nikdy ze dvora nepozorovan\'ec ne\-odjeli, a krom\'ec toho ho ka\'9edej v dvacetim\'edlov\'fdm okruhu zn\'e1. Soud\'edm, \'9ee bysme m\'ecli pou\'9e
\'edt mou }{\i0\fs22\cf1 fordku."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To soud\'ed\'9a blb}{\i0\f83\fs22\cf1 \'ec," ok\'f8ikl m\'ec Dean, kdy\'9e si nasadil }{\i0\fs22\cf1 br\'fdle zp\'e1tky na nos. \'84Do tv\'fdho vozu Johna Coffeyho nenacpe\'9a, ani kdybys ho svl\'edk donaha, namazal ho }{
\i0\f83\fs22\cf1 s\'e1dlem, a pou\'9eil p\'f8i tom l\'9e\'edci na obouv\'e1n\'ed. Tak dlou\-ho se na n\'ecj d\'edv\'e1\'9a, a\'9es docela zapomn\'ecl, jak je vel}{\i0\fs22\cf1 kej."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Na to jsem}{\i0\f83\fs22\cf1 nem\'ecl co \'f8\'edct. V\'ect\'9aina m\'e9 pozornosti byla toho r\'e1na soust\'f8ed\'ecna na Percyho, a na men\'9a\'ed, ale rovn\'ec\'9e nikoliv bezv\'fdznamn\'fd probl\'e9m Divok\'e9ho Billa Whartona. Te\'ef
jsem si uv\'ecdomil, \'9ee ani dopra\-}{\i0\fs22\cf1 va nebude tak jednoduch\'e1, jak jsem doufal.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Harry Terwilliger se chop}{\i0\f83\fs22\cf1 il zbytk\'f9 sv\'e9ho druh\'e9ho oblo\'9een\'e9ho chleba, na vte\'f8inku se zamyslel, a po\-tom ho zas polo\'9eil. Jestli se skute\'e8n\'ec pust\'edme do toho bl\'e1znovstv\'ed," \'f8ekl, \'84soud
\'edm, \'9ee bysme m\'ecli po\-u\'9e\'edt mou dod\'e1vku. Posad\'edme ho dozadu. V t\'fd dob\'ec by na silnic\'edch nem\'ecl bejt velkej }{\i0\fs22\cf1 provoz. Douf\'e1m, \'9ee }{\i0\f83\fs22\cf1 mluv\'edme o dob\'ec hezky dlouho po p\'f9lnoci., nebo }{
\i0\fs22\cf1 ne?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jo," uklidnil jsem ho.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Zapom\'edn\'e1te, ho\'9ai, na jednu v\'ecc," \'f8ekl Dean. \'84V\'edm, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee Coffey je sakra tichej, po celou tu dobu, co je na bloku. V jednom kuse pol\'edh\'e1v\'e1 po kavalci a ron\'ed }{\i0\f83\fs22\cf1
slzy, ale p\'f8ece jenom je to }{\fs22\cf1 vrah. }{\i0\f83\fs22\cf1 A krom\'ec toho je }{\fs22\cf1 velkej. }{\i0\fs22\cf1 Jestli se z ty Harryho dod\'e1vky rozhodne ut\'fdct, je}{\i0\f83\fs22\cf1 dinej zp\'f9sob, jak mu v tom zabr\'e1nit, bude ho zast\'f8
e\-}{\i0\fs22\cf1 lit. A takov\'fdho chl\'e1pka, jak je on, nebude lehk\'fd ani }{\i0\f83\fs22\cf1 zab\'edt. A to dokonce ani nulap\'ecta\'e8ty\'f8ic\'edtkou.}{\i0\fs22\cf1 A co }{\i0\f83\fs22\cf1 kdy\'9e se n\'e1m ho nepoda\'f8\'ed slo\'9eit? A co kdy
\'9e n\'eckoho dal\'9a\'edho zabije? Nerad bych p\'f8i\'9ael o pr\'e1ci, a je\'9at\'ec m\'ed\'f2 r\'e1d bych \'9ael sed\'ect - \'9eena a d\'ecti na mn\'ec z\'e1visej\'ed - ale nejv\'edc ze v\'9aeho se d\'ecs\'edm mo\'9enosti, \'9ee bych m\'ecl na sv\'ec
dom\'ed dal\'9a\'ed mrtv\'fd d\'ecv\'e8\'e1tko."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To se nestane."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jak to, proboha, m\'f9\'9ee\'9a v\'ecd\'ect tak jist\'ec?" zeptal se m\'ec Dean.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Neodpov\'ecd\'ecl jsem. Nev\'ecd\'ecl jsem prost\'ec, jak za\-\'e8\'edt. V\'ecd\'ecl jsem, \'9ee se do toho dostanu, ale zat\'edm jsem nev\'ecd\'ecl, jak za\'e8\'edt s vypr\'e1v\'ecn\'edm o tom, co mi stra\'9a\'ed v hlav\'ec
a v srdci. Surovec mi pomohl}{\i0\fs22\cf1 .}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ty si mysl\'ed\'9a, \'9ee to neud\'eclal, vi\'ef, Paule?" Vypadal ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec. \'84Ty si mysl\'ed\'9a, \'9ee ten velkej kolohn\'e1t je }{\i0\fs22\cf1 nevinnej."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jsem naprosto p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee je nevinnej."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jak, prokristap\'e1na, }{\f83\fs22\cf1 m\'f9\'9ee\'9a }{\i0\f83\fs22\cf1 b\'fdt tak p\'f8esv\'ecd\'e8e}{\i0\fs22\cf1 nej?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jsou tady dv\'ec v\'ecci," \'f8}{\i0\fs22\cf1 ekl jsem. Jednou z nich je moje bota."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Naklonil jsem se nad st\'f9l a za\'e8al jsem vypr\'e1v\'ect.
\par }{\fs22
\par }{\f83\fs22\cf1 Pokra\'e8ov\'e1n\'ed p\'f8\'ed\'9at\'ec
\par }{\fs22\cf1
\par
\par
\par }\pard \qc \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\b\i0\fs28\cf9 \page }{\b\i0\f83\fs24\cf9 Digitalizoval Ka\'efa
\par }}