%PDF- %PDF-
| Direktori : /data/sci-fi/King Stephen/Zelená míle/ |
| Current File : //data/sci-fi/King Stephen/Zelená míle/Stephen King - Zelena Mile 3.rtf |
{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f27\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}
{\f83\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f84\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f86\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f87\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}
{\f88\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f89\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f90\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f299\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}
{\f300\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f302\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}{\f303\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f304\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);}{\f305\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}
{\f306\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;
\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0
\i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{\s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex109\cgrid\langnp1029\langfenp1029
\sbasedon0 \snext0 \sautoupd heading 1;}{\s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd heading 2;}{\*\cs10 \additive
Default Paragraph Font;}{\s15\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat9 \i\f27\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 Document Map;}{\s16\qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0
\b\fs52\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext16 Title;}}{\*\revtbl {Unknown;}}{\info{\author Petr Ka\'eforek}{\operator Petr Ka\'eforek}{\creatim\yr2002\mo7\dy30\hr14\min13}{\revtim\yr2002\mo10\dy11\hr14}{\version8}{\edmins18}{\nofpages71}
{\nofwords16234}{\nofchars92539}{\*\company Ka\'efa}{\nofcharsws113644}{\vern8249}}{\*\userprops {\propname eBook-title}\proptype30{\staticval Zelen\'e1 m\'edle 03}{\propname eBook-author}\proptype30{\staticval Stephen King}{\propname eBook-filename}
\proptype30{\staticval Zelen\'e1 m\'edle 03.lit}{\propname eBook-ThumbPath}\proptype30{\staticval }{\propname eBook-CoverPath}\proptype30{\staticval }{\propname eBook-SpinePath}\proptype30{\staticval }{\propname eBook-PPCThumbPath}\proptype30{\staticval }
{\propname eBook-PPCCoverPath}\proptype30{\staticval }}\paperw8391\paperh11909\margl1807\margr1786\margt1417\margb720 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dghspace120\dgvspace120
\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3\jcompress\viewkind4\viewscale100\nolnhtadjtbl \fet0\sectd \linex0\headery708\footery708\colsx60\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2
\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang
{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s16\qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\fs52\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs40 Stephen King}{\i\fs40
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\b\i0\fs52\cf9 Zelen\'e1 m\'edle 3}{\i0
\par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\i0
\par
\par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\i0\f83\fs28\cf1 T\'d8ET\'cd \'c8\'c1ST NEOBY\'c8EJN\'c9HO P\'d8\'cdB\'ccHU}{\fs28 }{\i0\f83\fs28\cf1 NA POKRA\'c8OV\'c1N\'cd }{\i0\fs28\cf1 OD STEPHENA KINGA}{\fs28
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\i0\fs22\cf1
\par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex109\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83\charscalex100 L\'e9\'e8itel z pekla
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 V prvn\'ed \'e8\'e1sti n\'e1s Stephen King uvedl do k\'e1znice }{\i0\fs22\cf1 v Cold Moimtain a uk\'e1
zal n\'e1m osamocen\'e9 cely, na\-zvan\'e9 }{\fs22\cf1 Zelen\'e1 }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'edle. Zde jsme se sezn\'e1mili s Paulem Edgecombem, v\'ecze\'f2sk\'fdm dozorcem, kter\'fd m\'e1 hl\'ed\-dat v\'eczn\'ec v Death Row, odsouzen\'e9 k smrti. S p\'f8\'ed\-
}{\i0\fs22\cf1 chodem Johna Coffeye, mohutn\'e9ho mu\'9ee odsouze\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'e9ho pro vra\'9edu dvou mal\'fdch d\'ecv\'e8at, je \'ef\'e1}{\i0\fs22\cf1 belsk\'fd }{\i0\f83\fs22\cf1 kruh mu\'9e\'f9 uzav\'f8en.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V druh\'e9 \'e8\'e1sti jsme poznali dal\'9a\'ed dva odsouzence -}{\i0\fs22\cf1 Eduarda Delacroixe a Williama Whartona, zvan\'e9ho }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Billy the Kid", kte\'f8\'ed spolu s Coffeyem vytv\'e1\'f8\'ed troj\-}{\i0\fs22\cf1
\'faheln\'edk smrti. Ale na }{\fs22\cf1 Zelen\'e9 }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'edli se m\'e1 st\'e1t zm\'ecna, }{\i0\fs22\cf1 kdy\'9e osamocen\'e1 \'9aediv\'e1 my\'9a sv}{\i0\f83\fs22\cf1 ede dozorce s v\'ecz\-n\'ecm dohromady. Na obvykle ponur\'e9m m\'edst\'ec
se }{\i0\fs22\cf1 odehraje z\'e1zrak.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ipravte se na dal\'9a\'ed nap\'ednavou kapitolu...}{\fs22
\par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex109\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\charscalex100 \page Zelen\'e1 m\'edle
\par }{\f83\charscalex100 \'c8\'c1ST T\'d8ET\'cd - }{\charscalex100 Coffeyho ruce
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 1
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 Kdy\'9e tak listuji t\'edm, co jsem u\'9e napsal, vid\'edm, \'9ee }{\i0\f83\fs22\cf1 o Georgia Pines, kde te
\'ef \'9eiji, hovo\'f8\'edm jak}{\i0\fs22\cf1 o }{\i0\f83\fs22\cf1 o domov\'ec pro p\'f8est\'e1rl\'e9, nebo dokonce starobinci. Lid\'e9, kte\'f8\'ed toto za\'f8\'edzen\'ed vedou, by se takovou formu\-lac\'ed asi nepot\'ec\'9aili. Podle prospekt\'f9, kter
\'e9 se v\'e1lej\'ed dole v hale a rozes\'edlaj\'ed se perspektivn\'edm klient\'f9m, se to ofici\'e1ln\'ec jmenuje St\'e1tn\'ed domov odpo\'e8inku pro st\'e1rnouc\'ed osoby. Je tady dokonce i st\'f8edisko pro vyu\'9e\'edv\'e1n\'ed voln\'e9ho \'e8asu. Aspo
\'f2 v tom let\'e1ku se to tvrd\'ed. Lid\'e9, kte\'f8\'ed tady \'9eij\'ed (v bro\'9eu\'f8e je na rozd\'edl ode m\'ec neozna\'e8uj\'ed jako chovance), tomu \'f8\'edkaj\'ed pros\-t\'ec televiz\'e1rna.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Lid\'e9 si tady mysl\'ed, \'9ee jsem morous, proto\'9ee v te}{\i0\f83\fs22\cf1 leviz\'e1rn\'ec cel\'e9 dny nevysed\'e1v\'e1m. Nejsou to v\'9aak li\-}{\i0\fs22\cf1 d\'e9, co nesn\'e1\'9a\'edm, ale programy. Oprah, Ricki Lane,
Carnie Wilson, Rolanda - v\'9aichni tito lid\'e9 \'9evan\'ed }{\i0\f83\fs22\cf1 o nicotnostech p\'f8ed publikem, skl\'e1daj\'edc\'edm se z \'9een v kr\'e1tk\'fdch suk\'fdnk\'e1ch a mu\'9e\'f9 v ko\'9ail\'ed}{\i0\fs22\cf1 ch rozhale\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n
\'fdch a\'9e po pupek - sv\'ect je zkr\'e1tka postaven\'fd doce\-la na hlavu. Nu co\'9e, nesu\'efte a nebudete souzeni,}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 prav\'ed se v bibli, a proto se rad\'ecji dr\'9e\'edm od t\'e9 bedny d\'e1l. Kdy\'9e u\'9e chci tr\'e1vit
\'e8as mezi lidmi, tak zajedu dv\'ec m\'edle dol\'f9, do Happy Wheel Motor Cour}{\i0\fs22\cf1 t, kde se }{\i0\f83\fs22\cf1 d\'edv\'e1m, jak policejn\'ed vozy neust\'e1le vyr\'e1\'9eej\'ed s je\'e8\'edc\'edmi sir\'e9nami a blikaj\'edc\'edmi maj\'e1\'e8
ky do p\'e1te\'e8n\'edch a so\-botn\'edch noc\'ed. Moje platonick\'e1 p\'f8\'edtelkyn\'ec Elaine Connellyov\'e1 se k tomu stav\'ed stejn\'ec. Elaine je osmde\-s\'e1t let, je vysok\'e1 a \'9at\'edhl\'e1, st\'e1le je\'9at\'ec vzp\'f8\'edmen\'e1, inte\-
ligentn\'ed a rafinovan\'e1, se zrakem dosud nezkalen\'fdm. Chod\'ed velmi pomalu, proto\'9ee m\'e1 n\'ecco se stehenn\'ed kost\'ed, a artritida v rukou j\'ed p\'f9sob\'ed nev\'fdslovn\'e9 utrpe\-n\'ed, ale m\'e1 n\'e1dhernou dlouhou \'9a\'ed
ji - skoro jako labu\'9d}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 -\tab a dlouh\'e9 hezk\'e9 vlasy, kter\'e9 j\'ed sp}{\i0\f83\fs22\cf1 adaj\'ed a\'9e na ramena, kdy\'9e si je n\'eckdy rozpust\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 A co je na n\'ed nejlep\'9a\'ed, nemysl\'ed si, \'9ee bych byl po\-}{\i0\f83\fs22\cf1 div\'edn nebo morous. Tr\'e1v\'edme spolu spoustu \'e8asu, Elaine a j\'e1. Kdybych nebyl tak legra\'e8n\'ec star\'fd, mys\-l\'edm, \'9ee bych o n\'ed hovo
\'f8il jako o d\'e1m\'ec sv\'e9ho srdce. P\'f8ece v\'9aak m\'edt platonickou p\'f8\'edtelkyni - jako m\'e1m j\'e1}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 - nen\'ed \'9apatn\'e9, a v n\'eckter\'fdch p\'f8\'edpadech je to dokon\-ce je\'9at\'ec lep\'9a\'ed. Spousta probl
\'e9m\'f9 a srdcebol\'f9, jak\'e9 m\'edvaj\'ed mlad\'9a\'ed p\'e1ry, v n\'e1s u\'9e prost\'ec vyho\'f8ela. A t\'f8e\-ba\'9ee v\'edm, \'9ee nikdo, kdo dosud nedos\'e1hl ur\'e8it\'e9ho v\'ecku, \'f8ekn\'ecme pades\'e1t let, tomu neuv\'ec\'f8\'ed, p\'f8esto
\line tvrd\'edm, \'9ee n\'eckdy jsou \'9ehav\'e9 uhl\'edky lep\'9a\'ed ne\'9e t\'e1bo\-}{\i0\fs22\cf1 r\'e1k. Je to podivn\'e9, ale je to tak.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Tak\'9ee p\'f8es den se na televizi ned\'edv\'e1m. N\'eckdy se proch\'e1z\'edm, n\'eckdy \'e8tu; v\'ect\'9ainu asi tak posledn\'edho m\'ecs\'edce jsem str\'e1vil mezi kyti\'e8}{\i0\fs22\cf1 kami v sol\'e1riu, kde p\'ed\-}{
\i0\f83\fs22\cf1 \'9au tyto pam\'ect\'ed. Domn\'edv\'e1m se, \'9ee v t\'e9 m\'edstnosti je v\'edc kysl\'edku, a ten povzbuzuje starcovu pam\'ec\'9d. Ten by o\'9eivil i Geralda Riveru, to v\'e1m teda \'f8eknu.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ale kdy\'9e nemohu sp\'e1t, n\'eckdy slezu dol\'f9 a zapnu }{\i0\fs22\cf1 si televizi. V Georgia Pines nen\'ed dom\'e1c\'ed satelit ani nic podobn\'e9ho, ale m\'e1me z\'e1kladn\'ed kabelov\'e9 slu\'9eby, a to znamen\'e1 i Americk\'fd
filmov\'fd kan\'e1l AMC. To je ten (pokud m\'e1te z\'e1kladn\'ed kabelov\'e9 slu\'9eby, tak v\'e1m }{\i0\f83\fs22\cf1 nemus\'edm nic vysv\'ectlovat), kde v\'ect\'9aina film\'f9 je \'e8er\-}{\i0\fs22\cf1 nob\'edl\'fdch, a kde se \'9e\'e1dn\'e9 \'9e
eny nesvl\'e9kaj\'ed. Pro star\'e9\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ho pr\'efolu, jako jsem j\'e1, je to ur\'e8it\'fd druh \'fat\'ecchy. Kdy\'9e m\'ec zradil sp\'e1nek, str\'e1vil jsem \'f8adu p\'f8\'edjem\-n\'fdch noc\'ed na ot\'f8esn\'e9m zelen\'e9m otomanu p\'f8
ed tele\-vizorem, zat\'edmco Mluv\'edc\'ed mezek Francis post\'e9 vy\-t\'e1hne Donaldu O'Connorovi p\'e1nvi\'e8ku z ohn\'ec, nebo }{\i0\fs22\cf1 John Wayne odkrouhne Dodge, nebo Jimmy Cagney }{\i0\f83\fs22\cf1 vynad\'e1 n\'eckomu do \'9apinav\'fd
ch krys a potom tas\'ed pi\-stoli. N\'eckter\'e9 z t\'ecch film\'f9 jsem vid\'ecl kdysi s Janice }{\i0\fs22\cf1 (kter\'e1 byla nejen mou milenkou, ale i mou nejlep\'9a\'ed }{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8\'edtelkyn\'ed). Ty filmy m\'ec uklid\'f2uj\'ed. \'8a
aty, kter\'e9 se no\-}{\i0\fs22\cf1 sily, }{\i0\f83\fs22\cf1 zp\'f9sob, jak se chodilo a hovo\'f8ilo, dokonce i hu\-debn\'ed doprovod - v\'9aechny ty v\'ecci m\'ec uklid\'f2uj\'ed. Mysl\'edm, \'9ee mi p\'f8ipom\'ednaj\'ed doby, kdy jsem byl je\'9at\'ec mu
\'9eem chod\'edc\'edm po tv\'e1\'f8i zem\'ec, a ne od mol\'f9 pro\-\'9eranou relikvi\'ed plesniv\'ecj\'edc\'ed v domov\'ec pro starce, kde }{\i0\fs22\cf1 mnoz\'ed z c}{\i0\f83\fs22\cf1 hovanc\'f9 nos\'ed pl\'ednky a gumov\'e9 kalhotky.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V tom, co jsem vid\'ecl toho r\'e1na, v\'9aak \'9e\'e1dn\'e1 \'fat\'ec\-cha nebyla. Do\'e8ista \'9e\'e1dn\'e1.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Elaine se ke mn\'ec n\'eckdy p\'f8ipojila, kdy\'9e na AMC d\'e1vali takzvan\'e9 Matin\'e9 pro rann\'ed pt\'e1\'e8ata, kter\'e9 za\'e8\'ed\-nalo ve \'e8ty\'f8i hodiny. Nikdy o tom nehovo\'f8ila}{\i0\fs22\cf1 , ale }{\i0\f83\fs22\cf1 v
\'edm, \'9ee ji sem p\'f8iv\'e1d\'ecla artritida, kter\'e1 j\'ed p\'f9sobila pekeln\'e9 bolesti, nebo\'9d l\'e9ky, kter\'e9 j\'ed d\'e1vali, u\'9e moc }{\i0\fs22\cf1 nezab\'edraly.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e p\'f8i\'9ala toho r\'e1na, vzn\'e1\'9aej\'edc se jako duch ve sv\'fdch b\'edl\'fdch teryl\'e9nov\'fdch \'9aatech, na\'9ala m\'ec sed\'edc\'edho na zkrabat\'ecn\'e9 pohovce, sklon\'ecn}{\i0\fs22\cf1 \'e9ho nad tenk\'fdmi }{
\i0\f83\fs22\cf1 ty\'e8kami, kter\'e9 kdysi byly nohama, a sv\'edraj\'edc\'edho kole\-na ve snaze uti\'9ait ten t\'f8es, kter\'fd mi cloumal t\'eclem ja\-ko prudk\'fd v\'edtr. Po cel\'e9m t\'ecle mi bylo zima, krom\'ec rozkroku, kter\'fd rozp\'e1lil p\'f8
\'edzrak infekce mo\'e8ov\'fdch cest, je\'9e mi tak znep\'f8\'edjemnila \'9e}{\i0\fs22\cf1 ivot na podzim 1932 - v ten podzim, kter\'fd se nesl ve znamen\'ed Johna Cof}{\i0\f83\fs22\cf1 feyho, Percyho Wetmorea a cvi\'e8en\'e9 my\'9ai, pana }{\i0\fs22\cf1
Jinglese.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jako\'9e i ve znamen\'ed Williama Whartona.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Paule!" vyk\'f8ikla Elaine a sp\'ecchala ke mn\'ec - sp\'ec\-chala, pokud j\'ed to dovolily rezav\'e9 h\'f8eb\'edky a}{\i0\fs22\cf1 rozbit\'e9 sklo v jej\'edch kloubech. \'84Paule, co je s tebou?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To bude dobr\'fd," \'f8ekl jsem, ale ta slova nezn\'ecla p\'f8\'edli\'9a p\'f8esv\'ecd\'e8iv\'ec. Vych\'e1zela ze m\'ec po slabik\'e1ch, pror\'e1\'9eela si cestu jektaj\'edc\'edmi zuby. Jen m\'ec nech mi\-nutku nebo dv\'ec
, a zas budu \'e8istej jak jarn\'ed d\'e9\'9a\'9d}{\i0\fs22\cf1 ."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Sedla si vedle m\'ec a polo\'9eila mi ruku kolem ra\-men. \'84To jsem p\'f8esv\'ecd\'e8en\'e1," pravila. \'84Ale co se sta\-lo? Pro smilov\'e1n\'ed bo\'9e\'ed, Paule, v\'9edy\'9d ty vypad\'e1\'9a jako }{\i0\fs22\cf1 duch."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 To taky jsem, pomyslel jsem si, a a\'9e kdy\'9e se jej\'ed }{\i0\f83\fs22\cf1 o\'e8i roz\'9a\'ed\'f8ily \'fadivem, jsem si uv\'ecdomil, \'9ee jsem to \'f8ekl }{\i0\fs22\cf1 nahlas.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne tak docela," \'f8ekl jsem a pohladil ji po ruce (jemn\'ec - tak jemn\'ecl). \'84Ale za minutu, Elaine - pane\-}{\i0\fs22\cf1 bo\'9ee!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jde o n\'ecco z t\'ecch dob, kdys b\'fdval dozorcem ve v\'ecznici?" zeptala se. \'84Z t\'ecch dob, o kter\'fdch p\'ed\'9ae\'9a }{\i0\fs22\cf1 v sol\'e1riu?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8isv\'ecd\'e8il jsem. \'84Pracoval jsem na tom, \'e8emu se jinde \'f8\'edk\'e1 M\'edle smrti - "}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To v\'edm -"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jen\'9ee my jsme tomu \'f8\'edkali Zelen\'e1 m\'edle. Kv\'f9li li\-noleu na ty podlaze. Na podzim ve dvaat\'f8ic\'e1t\'fdm }{\i0\fs22\cf1 n\'e1m tam poslali jednoho chl\'e1pka - jednoho divo\-cha - kterej se jmenoval William Whar}{
\i0\f83\fs22\cf1 ton. R\'e1d si \'f8\'ed\-kal Billy Kid, dokonce ho m\'ecl vytetovan\'fdho na ruce. Bylo to je\'9at\'ec ml\'e1d\'ec, ale byl nebezpe\'e8nej. Je\'9at\'ec si pamatuju, co o n\'ecm napsal Curtis Anderson - to byl tenkr\'e1t spr\'e1vc\'f9
v asistent. Je to bl\'e1zniv\'fd divoch, a je\'9at\'ec je na to hrd\'fd. Whartonovi je devaten\'e1ct, a je mu v\'9aechno fuk. Tuto posledn\'ed \'e8\'e1st v\'ecty podtrhl."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ruka, kter\'e1 m\'ec obj\'edmala kolem ramen, mi za\'e8ala t\'f8\'edt z\'e1da. Za\'e8\'ednal jsem se uklid\'f2ovat. V t\'e9 chv\'edli jsem Elaine Connellyovou miloval, a nejrad\'ecji bych j\'ed zul\'edbal celou tv\'e1\'f8, a hned jsem j
\'ed to \'f8ekl. Mo\'9en\'e1, \'9ee jsem m\'ecl m\'edsto mluven\'ed rad\'ecji konat. V ka\'9ed\'e9m v\'ecku }{\i0\fs22\cf1 je hrozn\'e9 b\'fdt s\'e1m a m\'edt strach, ale mysl\'edm, \'9ee nej\-}{\i0\f83\fs22\cf1 hor\'9a\'ed je to ve st\'e1\'f8\'ed. J\'e1
jsem ale m\'ecl na mysli n\'ecco jin\'e9\-ho, t\'edhu t\'e9 star\'e9, a dosud nedokon\'e8en\'e9 z\'e1le\'9eitosti.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Mimochodem," pravil jsem, \'84}{\i0\f83\fs22\cf1 m\'eclas pravdu -pr\'e1v\'ec sem psal o tom, jak Wharton p\'f8i\'9ael na blok a skoro zabil Deana Stantona - jednoho z t\'ecch klu\-k\'f9, kter\'fd tam se mnou tehda d\'eclali."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jak se to mohlo st\'e1t?" zeptala se Elaine.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Na vin\'ec byla podlost a bezstarostnost," \'f8ekl jsem ponu\'f8e. \'84O po}{\i0\fs22\cf1 dlost se postaral Wharton, a o bezsta\-}{\i0\f83\fs22\cf1 rostnost dozorci, kter\'fd ho p\'f8ivedli. Opravdickou chybou byl Wharton\'f9v \'f8
et\'ecz na z\'e1p\'ecst\'edch - byl kap\-ku moc dlouhej. Kdy\'9e Dean odemkl dve\'f8e bloku E,}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 Wharton byl za n\'edm. Po ka\'9ed\'fdm boku m\'ecl jednoho dozorce, ale Anderson m\'ecl pravdu - Divok\'fdmu Billymu bylo v\'9a
echno fuk. P\'f8ehodil ruce sv\'e1zan\'e9 \'f8et\'ec\-zy Deanovi p\'f8es hlavu a za\'e8al ho s nimi \'9akrtit."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Elaine se ot\'f8\'e1sla.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Myslel jsem na to v\'9aechno a nemohl jsem sp\'e1t. }{\i0\f83\fs22\cf1 Tak jsem se\'9ael dol\'f9 a zapnul si AMC. Myslel jsem, \'9ee t\'f8eba p\'f8ijde\'9a i ty a ud\'ecl\'e1me si mal\'fd rande a - "}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zasm\'e1la se a pol\'edbila m\'ec na \'e8elo. T\'ecsn\'ec nad obo\'e8\'ed. Kdy\'9e mi to d\'ecl\'e1vala Janice, tak m\'ec to d\'ecsn\'ec lechtalo a stejn\'ec tak m\'ec to zalechtalo, kdy\'9e mi to toho r\'e1na ud\'eclala Elaine. Mysl
\'edm, \'9ee jist\'e9 v\'ecci se nikdy nezm\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 n\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84- A m\'edst}{\i0\f83\fs22\cf1 o tebe p\'f8i\'9ala ta star\'e1 \'e8ernob\'edl\'e1 gangster-ka ze \'e8ty\'f8ic\'e1tejch let. Polibek smrti se to jmenuje."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 C\'edtil jsem, \'9ee se zase za\'e8nu t\'f8\'e1st, a pokusil jsem }{\i0\fs22\cf1 se tomu zabr\'e1nit.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Hr\'e1l v tom Richard Widmark," pokra\'e8oval jsem. \'84\'d8ek bych, \'9ee to byla jeho prvn\'ed velk\'e1 \'faloha}{\i0\fs22\cf1 . S Jan }{\i0\f83\fs22\cf1 jsme se na to nikdy pod\'edvat ne\'9ali - poldy a lupi\'e8e }{\i0\fs22\cf1
jsme obvykle vynech\'e1vali - ale vzpom\'edn\'e1m si, \'9ee }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem n\'eckde \'e8et, \'9ee Widmark v roli toho zlod\'ecj\'ed\'e8ka po \'e8ertech dob\'f8e zabodoval. To teda m\'ecli pravdu. }{\i0\fs22\cf1
Byl jak duch... ani nechodil, jen se tam tak vzn\'e1\'9ael... }{\i0\f83\fs22\cf1 uk\'f2u\'e8enc\'f9m v\'9edycky \'f8\'edkal sr\'e1\'e8i... stra\'9an\'ec nesn\'e1\'9ael uk\'f2u\'e8ence..."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8es v\'9aechno sv\'e9 \'fasil\'ed jsem se za\'e8al znovu t\'f8\'e1st. }{\i0\fs22\cf1 Nemohl jsem si pomoci.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Byl to blon\'ef\'e1k," za\'9aeptal jsem. \'84M\'ecl splihl\'fd blon\'efat\'fd vlasy. D\'edval jsem se na n\'ecj a\'9e do ty chv\'edle,}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 kdy tla\'e8il tu starou \'9eenskou v kole\'e8kov\'fdm k\'f8esle po
schodech dol\'f9. Potom jsem to vypnul."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8ipom\'ednal ti Whartona?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Byl to Wharton," pravil jsem rezolutn\'ec. \'84Na sto }{\i0\fs22\cf1 pro..."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Paule -" za\'e8ala, a hned zas p\'f8estala. Pod\'edvala se na n\'ecmou obrazovku televize (kabelov\'e1 p\'f8\'edpojka naho\'f8e byla je\'9at\'ec zapnut\'e1, na \'e8erven\'e9m displeji dosud sv\'edtila des\'edtka, \'e8\'edslo kan\'e1
lu AMC), a potom op\'ect na m\'ec.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Co je?" zeptal jsem se. \'84Co se stalo, Elaine?" Chyst\'e1 }{\i0\f83\fs22\cf1 se mi \'f8\'edct, uva\'9eoval jsem, \'9ee bych m\'ecl s t\'edm psan\'edm p\'f8estat. \'8ee bych m\'ecl roztrhat ty}{\i0\fs22\cf1 str\'e1nky, kter\'e9 jsem }
{\i0\f83\fs22\cf1 u\'9e napsal, a p\'f8estat s t\'edm.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'d8ekla v\'9aak n\'ecco docela jin\'e9ho. \'84Nem\'ecl bys s t\'edm p\'f8est\'e1vat, dokud to nedokon\'e8\'ed\'9a."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Tup\'ec jsem na ni civ\'ecl.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Zav\'f8i \'fasta, Paule - vlet\'ed ti do nich moucha."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Promi\'f2, j\'e1 - jenom..."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ty sis myslel, \'9ee ti \'f8eknu prav}{\i0\fs22\cf1 \'fd opak, nen\'ed-li\'9e pravda?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jo."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Uchopila m\'e9 dlan\'ec do sv\'fdch (jemn\'ec, tak jemn\'ec -ty jej\'ed dlouh\'e9 a kr\'e1sn\'e9 prsty s t\'ecmi k\'f8iv\'fdmi a \'9akare\-d\'fdmi klouby), naklonila se dop\'f8edu a zabodla se do m\'fdch modr\'fdch o\'e8\'ed sv\'fdmi o
\'f8\'ed\'9akov\'fdmi, z nich\'9e to le\-v\'e9 bylo m\'edrn\'ec zast\'f8en\'e9 \'9aed\'fdm z\'e1kalem. \'84T\'f8eba jsem }{\i0\fs22\cf1 moc star\'e1 a porouchan\'e1 na to, abych \'9eila," pravila, }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84ale nejsem p\'f8\'edli\'9a star\'e1
na to, abych myslela. Co v na\-\'9aem v\'ecku znamen\'e1 p\'e1r bezesn\'fdch noc\'ed? Co na tom, \'9ee v televizi vid\'edme ducha? Chce\'9a mi \'f8\'edct, \'9ee to je je\-}{\i0\fs22\cf1 din\'fd, kter\'e9hos kdy vid}{\i0\f83\fs22\cf1 \'ecl?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Pomyslel jsem si na spr\'e1vce Moorese a na Harryho Terwilligera a na Brutuse Howella; pomyslel jsem }{\i0\f83\fs22\cf1 si na svou matku a na Jan, svou \'9eenu, kter\'e1 zem\'f8ela v Alabam\'ec. Dobr\'e1, v\'eddal jsem duchy.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne," \'f8ekl jsem. \'84Nebyl to prvn\'ed duch, kter\'fdho jsem vid\'ecl. Ale Elaine - byl to pro m\'ec \'9aok. Proto\'9ee }{\i0\fs22\cf1 to byl on."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Znovu m\'ec pol\'edbila, potom se postavila, sykla bo\-lest\'ed, jak to bylo u n\'ed obvykl\'e9, a p\'f8itiskla si dlan\'ec ke stehn\'f9m, jakoby se b\'e1la, \'9ee kdyby nebyla opatrn\'e1, }{\i0\fs22\cf1 mohly by j\'ed vybuchnout.}{
\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Mysl\'edm, \'9ee m\'ec na televizi pro dne\'9aek p\'f8e\'9ala chu\'9d," pravila. \'84Dali mi dal\'9a\'ed pilulku, a ta by m\'ecla na }{\i0\fs22\cf1 jeden de\'9ativ\'fd den... nebo noc... vydr\'9eet. Asi si ji vez\-}{
\i0\f83\fs22\cf1 mu a p\'f9jdu si lehnout. T\'f8eba bys m\'ecl ud\'eclat tot\'e9\'9e."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 ,Jo," souhlasil jsem. \'84To bych m\'ecl." Jeden bl\'e1zni\-v\'fd okam\'9eik m\'ec napad}{\i0\fs22\cf1 lo, \'9ee bychom si mohli j\'edt leh\-}{\i0\f83\fs22\cf1 nout spolu, ale kdy\'9e jsem v jej\'edch o\'e8\'edch spat\'f8il tu\-
pou bolest, tak jsem od toho n\'e1padu rad\'ecji upustil. Mohla by mi odpov\'ecd\'ect ano, a to by tak sch\'e1zelo.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Opustili jsme televiz\'e1rnu (t\'edm druh\'fdm jm\'e9nem }{\i0\f83\fs22\cf1 ji nikdy neozna\'e8uji - ani z}{\i0\fs22\cf1 e srandy) bok po boku. }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8izp\'f9soboval jsem sv\'e9 kroky jej\'edm, kter\'e9 byly vel\-mi pomal
\'e9 a bolestn\'ec opatrn\'e9. V cel\'e9 budov\'ec bylo ticho, a\'9e na \'e8\'edsi chr\'e1p\'e1n\'ed za n\'eckter\'fdmi zav\'f8en\'fdmi dve\'f8mi, zp\'f9soben\'e9 asi nehezk\'fdm snem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Mysl\'ed\'9a, \'9ee se ti poda\'f8\'ed usnout?" zeptala se.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo, mysl\'edm, \'9ee jo," pravil jsem, ale samoz\'f8ejm\'ec se mi to nepoda\'f8ilo; le\'9eel jsem v posteli a\'9e do v\'fdchodu slunce, a myslel na Polibek smrti. Vid\'ecl jsem Richar\-da Widmarka, jak se bl\'e1zniv\'ec sm\'ecje, jak p
\'f8ivazuje tu starou d\'e1mu k jej\'edmu kole\'e8kov\'e9mu k\'f8eslu a poto}{\i0\fs22\cf1 m}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 ji tla\'e8\'ed po schodech dol\'f9 - \'84Tohle d\'ecl\'e1me s uf\'f2ukanci," \'f8\'edk\'e1 j\'ed - a potom se jeho tv\'e1\'f8 m\'ecn
\'ed v tv\'e1\'f8 Williama Whartona, jak vypadala toho dne, kdy\'9e p\'f8i\'9ael }{\i0\fs22\cf1 na blok E a na Zelenou m\'edli. Wharton se chechtal }{\i0\f83\fs22\cf1 stejn\'ec jako Widmark a \'f8val \'84To je ale prima \'9e\'f9r. Co vy na to?" Ned\'ec
lal jsem si starosti se sn\'eddan\'ed, ani s ni\-\'e8\'edm ostatn\'edm; se\'9ael jsem hned do sol\'e1ria a dal se do }{\i0\fs22\cf1 psan\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'8ee by duchov\'e9? Jist\'ec.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 O du\'9a\'edch toho v\'edm sakra moc.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 2
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 Nazdar, kluci!" sm\'e1l se Wharton. \'84To je ale pri\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ma \'9e\'f9r. Co vy na to?"}{
\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 St\'e1le je\'9at\'ec sm\'ecj\'edc\'ed se a \'f8vouc\'ed Wharton se vr\'e1til ke skr\'e8en\'ed Deana \'f8et\'eczem. A pro\'e8 vlastn\'ec ne? Wharton v\'ecd\'ecl to, co jsme v\'ecd\'ecli i my v\'9aichni: usma\'9eit ho m\'f9\'9e
ou jen jednou.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pra\'9a\'9d ho, Percy, uho\'ef ho!" \'f8val Harry Terwilli}{\i0\fs22\cf1 ger, kter\'fd Whartona dr\'9eel a sna\'9eil se tu pohromu za\-st}{\i0\f83\fs22\cf1 avit, je\'9at\'ec ne\'9e opravdu za\'e8ala, ale Wharton ho se\-t\'f8\'e1
sl. Harry se te\'ef sna\'9eil postavit se na nohy.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ale Percy st\'e1l jak p\'f8imra\'9een\'fd, o\'e8i vypoulen\'e9 jak dva pol\'e9vkov\'e9 tal\'ed\'f8e, hikoryov\'fd pendrek v ruce. Sakramentsky si na ten klacek potrp\'ecl, a jeden by si }{\i0\fs22\cf1 myslel, }{\i0\f83\fs22\cf1 \'9e
e toto je p\'f8\'edle\'9eitost, po kter\'e9 tou\'9eil celou tu dobu, co p\'f8i\'9ael do v\'ecznice Cold Mountain... ale kdy\'9e te\'ef ta p\'f8\'edle\'9eitost p\'f8i\'9ala, byl p\'f8\'edli\'9a vystra\'9aen\'fd, aby ji dok\'e1zal vyu\'9e\'edt. Te\'ef p\'f8
ed n\'edm toti\'9e nest\'e1l ten roz\-t\'f8esen\'fd mal\'fd Francouz Eduard Delacroix, ani \'e8er}{\i0\fs22\cf1 n\'fd }{\i0\f83\fs22\cf1 obr John Coffey, jeho\'9e duch se odst\'echoval b\'f9hv\'ed\-kam; toto byl zt\'eclesn\'ecn\'fd \'ef\'e1bel.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Vy\'9ael jsem z Whartonovy budouc\'ed cely, z\'e1pisn\'edk }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem upustil na zem a vyt\'e1hl osmat\'f8ic\'edtku. Podruh\'e9 toho dne jsem zapomn\'ecl na infekci, kter\'e1 m\'ec spalo\-vala v b\'f8i\'9ae. Nepochybova
l jsem o p\'f8\'edb\'echu o Whartonov\'ec bled\'e9 tv\'e1\'f8i a otupen\'fdch o\'e8\'edch, kter\'fd mi vy\-pr\'e1v\'ecli ostatn\'ed. J\'e1 jsem v\'9aak vid\'ecl jin\'e9ho Whartona. To, co jsem vid\'ecl j\'e1, to byla tv\'e1\'f8 zv\'ed\'f8ete - ne n\'ecjak
\'e9\-ho inteligentn\'edho zv\'ed\'f8ete, ale zv\'ed\'f8ete napln\'ecn\'e9ho }{\i0\fs22\cf1 prohnanost\'ed... podlost\'ed}{\i0\f83\fs22\cf1 ... a radost\'ed. Ano. Ud\'eclal to, k \'e8emu m\'ecl nutk\'e1n\'ed, k \'e8emu ho hnal jeho pud. M\'eds\-}{
\i0\fs22\cf1 to a okolnosti nehr\'e1ly \'9e\'e1dnou roli. Dal\'9a\'ed, co jsem }{\i0\f83\fs22\cf1 spat\'f8il, byla rud\'e1, napuchaj\'edc\'ed tv\'e1\'f8 Deana Stantona. Um\'edral mi p\'f8ed o\'e8ima. Wharton si v\'9aiml zbran\'ec a oto\'e8il Deana sm\'ec
rem k n\'ed}{\i0\fs22\cf1 , tak\'9ee abych mohl trefit }{\i0\f83\fs22\cf1 jednoho, skoro jist\'ec bych zas\'e1hl i toho druh\'e9ho. P\'f8es Deanovo rameno na m\'ec hled\'eclo planouc\'ed mod\-r\'e9 oko, jeho\'9e \'9a\'edlen\'fd v\'fdraz m\'ec p\'f8im\'ec
l, abych se odv\'e1\-\'9eil vyst\'f8elit. Whartonovo druh\'e9 oko bylo zakryto Deanov\'fdmi vlasy. Za t\'ecmi dv\'ecma jsem vid\'ecl Percyho, jak nerozhodn\'ec stoj\'ed, s nap\'f9l zdvi\'9een\'fdm pendre\-kem. A je\'9at\'ec d\'e1le, dve\'f8e vedouc\'ed
na v\'ecze\'f2sk\'fd dv\'f9r vypl\'f2oval zt\'eclesn\'ecn\'fd z\'e1zrak: Brutus Howell. Ukon\-\'e8il st\'echov\'e1n\'ed zbytku marodky a p\'f8i\'9ael se mrknout, jestli by si n\'eckdo nedal k\'e1vu.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 M\'ecl se k \'e8inu bez nejmen\'9a\'edho zav\'e1h\'e1n\'ed - odstr\'e8il Percyho stranou, a\'9e mu zach\'f8estily zuby, vyt\'e1hl za smy\'e8ku pendrek, rozm\'e1chl se v\'9a\'ed silou sv\'e9 statn\'e9 prav\'e9 pa\'9ee a ude\'f8
il Whartona do t\'fdla. Ozvalo se tu\-p\'e9 prasknut\'ed, tak\'f8ka dut\'e9, jakoby pod Whartonovou }{\i0\fs22\cf1 lebkou nebyl \'9e\'e1dn}{\i0\f83\fs22\cf1 \'fd mozek. A\'9e potom kone\'e8n\'ec po\-volil \'f8et\'ecz, kter\'fd m\'ec
l Dean kolem krku. Wharton se }{\i0\fs22\cf1 sesunul jako \'9eok s moukou a Dean se odplazil stra}{\i0\f83\fs22\cf1 nou, nep\'eckn\'ec ka\'9alaje a dr\'9ee se jednou rukou za krk. O\'e8i mu vyl\'e9zaly z d\'f9lk\'f9.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Poklekl jsem k n\'ecmu, ale on zu\'f8iv\'ec vrt\'ecl hlavou. }{\i0\fs22\cf1 J}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e1 jsem v po\'f8\'e1dku," zachr\'e8el. \'84Postarejte se... o n\'ecj!" }{\i0\fs22\cf1 Uk\'e1zal na Whartona. \'84Z\'e1mek... cela!"}{
\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 J\'e1 jsem v\'9aak nemyslel, \'9ee by Wharton pot\'f8eboval }{\i0\fs22\cf1 celu. Podle toho, jak ho Surovec pra\'9atil, bych si mys\-}{\i0\f83\fs22\cf1 lel, \'9ee bude pot\'f8ebovat sp\'ed\'9a rakev. Ale \'9e\'e1dn\'e9 takov\'e9 \'9at
\'ecst\'ed n\'e1s ne\'e8ekalo. Wharton byl zhasl\'fd, ale m\'ecl da\-}{\i0\fs22\cf1 leko k tomu, aby byl mrtev. Le\'9eel na boku, jednu ru\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ku m\'ecl zkroucenou tak, \'9ee se \'9api\'e8kami prst\'f9 dot\'fd\-kala linolea Zelen\'e9 m\'ed
le. O\'e8i m\'ecl zav\'f8en\'e9, dech byl ' pomal\'fd, ale pravideln\'fd. Na jeho tv\'e1\'f8i se dokonce rozprost\'f8el m\'edrumilovn\'fd \'fasm\'ecv, jako kdyby usnul p\'f8i t\'f3nech sv\'e9 obl\'edben\'e9 ukol\'e9bavky. Z vlas\'f9 mu pr\'fd\'9atil tenk
\'fd pram\'ednek krve a poskvr\'f2oval l\'edme\'e8ek jeho fungl nov\'e9 v\'ecze\'f2sk\'e9 ko\'9aile. To bylo v\'9aechno.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Percy," \'f8ekl jsem. \'84Pomoz mi!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy se ani nepohnul. St\'e1l op\'f8en\'fd o st\'ecnu, do\'9ai\-roka vyvaloval sv\'e9 \'fa\'9easem napln\'ecn\'e9 o\'e8i. Nejsem si jist, \'9ee v\'f9bec v\'ecd\'ecl, kde je.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Percy, doprdele, pomoz mi ho chytnout!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kone\'e8n\'ec se pohnul a p\'f8ipojil se k n\'ecmu i Harry. V\'9aichni t\'f8i jsme odvlekli bezv\'ecdom\'e9ho pana Whar}{\i0\fs22\cf1 tona do jeho cely, zat\'edmco Surovec pom\'e1hal Deano}{\i0\f83\fs22\cf1 vi na nohy. Dr\'9eel ho n\'ec
\'9en\'ec, jak matka dr\'9e\'ed nemluv\-n\'ec. Dean se sv\'edjel a lapal po dechu.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Na\'9ae nov\'e9 probl\'e9mov\'e9 d\'edt\'ec se probudilo po t\'e9\-m\'ec\'f8 t\'f8ech hodin\'e1ch, ale kdy\'9e se tak stalo, Wharton }{\i0\fs22\cf1 nejevil veskrze \'9e\'e1dn\'e9 n\'e1sledky Surovcovy divok\'e9 r\'e1\-ny.}{
\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8i\'9ael k sob\'ec stejn\'ec rychle, jako upadl do bezv\'ec\-dom\'ed. V jednu chv\'edli le\'9eel na kavalci, mrtv\'fd jak z\'e1kon k\'e1\'9ee, a v dal\'9a\'ed chv\'edli u\'9e st\'e1l u m\'f8\'ed\'9e\'ed. Potichu jak ko\'e8ka na m\'ec
hled\'ecl, jak si sed\'e1m ke slu\'9eebn\'edmu sto\-lu a p\'ed\'9au zpr\'e1vu o incidentu. Kdy\'9e jsem kone\'e8n\'ec poc\'edtil, \'9ee se na m\'ec n\'eckdo d\'edv\'e1 a zvedl zrak, na\'9ae po\-hledy se st\'f8etly. Cenil na m\'ec \'e8ernaj\'edc\'ed, zka
\'9een\'e9 zu\-by, z nich\'9e u\'9e p\'e1r chyb\'eclo. Znepokojilo m\'ec, jak se }{\i0\fs22\cf1 na mne d\'edv\'e1. Sna\'9eil jsem se nedat to najevo, ale mys\-}{\i0\f83\fs22\cf1 l\'edm, \'9ee to stejn\'ec poznal. \'84Hej, ty poskoku," pravil. \'84P\'f8
\'ed\'9at\'ec p\'f8ijde\'9a na \'f8adu ty. A potom neud\'ecl\'e1m \'9e\'e1d\-}{\i0\fs22\cf1 nou chybu."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Posly\'9a, Whartone," \'f8ekl jsem tak lhostejn\'ec, jak se dalo. \'84Za t\'ecchto okolnost\'ed soud\'edm, \'9ee bych moh p\'f8esko\'e8it uv\'edtac\'ed \'f8e\'e8, nemysl\'ed\'9a?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jeho \'9akleb pobledl jen nepatrn\'ec. Co jsem \'f8ekl, nebyla odpov\'ec\'ef, kterou by byl \'e8ekal, a pravd\'ecpo\-dobn\'ec to nebylo ani to, co bych mu \'f8ekl za jin\'fdch okolnost\'ed. Ale kdy\'9e byl Wharton v bezv\'ecdom\'ed, n
\'ecco se stalo. P\'f8edpokl\'e1d\'e1m, \'9ee to je jedna z nejd\'f9le\'9eit\'ecj\-\'9a\'edch v\'ecc\'ed, kter\'e9 se sna\'9e\'edm v\'e1m na v\'9aech t\'ecch str\'e1n\-}{\i0\fs22\cf1 k\'e1c}{\i0\f83\fs22\cf1 h, kter\'e9 jsem popsal, sd\'eclit. Te\'ef
jen, abyste tomu uv\'ec\'f8ili.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 3
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e vzru\'9aen\'ed opadlo, a\'9e na jeden p\'f8\'edpad, kdy k\'f8i\'e8el na Delacroixe, se Percy dr
\'9eel zp\'e1tky. By\-lo to sp\'ed\'9a v d\'f9sledku \'9aoku, ne\'9e \'9ee by se Percy nau\'e8il }{\i0\fs22\cf1 taktu - Percy Wetmore toho podle m\'e9ho n\'e1zoru v}{\i0\f83\fs22\cf1 \'ec\-d\'ecl o taktu tolik, co j\'e1 o primitivn\'edch kmenech v nejtemn
\'ecj\'9a\'ed Africe - ale a\'9d to bylo \'e8\'edm bylo, v\'fdsle\-dek byl nakonec stejn\'fd. Kdy\'9e za\'e8al k\'f2u\'e8et kv\'f9li to\-mu, jak ho tehdy Surovec str\'e8il ke zdi, nebo kdy\'9e za\'e8al uva\'9eovat o tom, \'9ee hnusn\'e9 ksichty jako je Di
\-vok\'fd Billy Wharton jednou p\'f8evr\'e1t\'ed blok E naruby, tak bych ho byl nejrad\'ecji zabil. Potom bychom moh\-}{\i0\fs22\cf1 li Zelenou m\'edli spravovat docela po nov\'e9m. Docela }{\i0\f83\fs22\cf1 legra\'e8n\'ed n\'e1pad, co \'f8\'edk\'e1
te? Prop\'e1sl jsem svou \'9aanci stejn\'ec jako James Cagney v B\'edl\'e9m horku.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Tak \'e8i tak, kdy}{\i0\fs22\cf1 \'9e jsme byli jisti, \'9ee Dean vydr\'9e\'ed }{\i0\f83\fs22\cf1 s dechem, a \'9ee na m\'edst\'ec neum\'f8e, Harry a Surovec ho odvedli na marodku. Delacroix, kter\'fd byl b\'echem ce\-l\'e9 t\'e9 \'9a
lamastyky absolutn\'ec zticha (byl ve v\'eczen\'ed u\'9e mnohokr\'e1t, a v\'ecd\'ecl, kdy je moudr\'e9 dr\'9eet klapa\'e8ku}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 zav\'f8enou, a kdy je pom\'ecrn\'ec bezpe\'e8n\'e9 ji otev\'f8\'edt) hla\-sit\'ec hul\'e1
kal do chodby, kdy\'9e Harry se Surovcem po\-m\'e1hali Deanovi ven. Delacroix cht\'ecl v\'ecd\'ect, co se stalo. Je\'e8el tak, \'9ee by si jeden pomyslel, \'9ee se n\'eckdo dotkl jeho \'fastavou zaru\'e8en\'fdch pr\'e1v.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Zav\'f8i hubu, ty ma}{\i0\fs22\cf1 lej homou\'9ai!" oplatil mu stej\-}{\i0\f83\fs22\cf1 nou minc\'ed Percy. Byl tak zu\'f8iv\'fd, a\'9e mu na krku na\-sko\'e8ily \'9e\'edly. Polo\'9eil jsem mu ruku na rameno a p\'f8es ko\'9a
ili jsem c\'edtil, jak se chv\'ecje. Jist\'ec, \'e8\'e1ste\'e8n\'ec to byl je\'9at\'ec zbytek strachu (tu a tam jsem si p\'f8ipom\'ednal, \'9ee sou\'e8\'e1st\'ed Perc}{\i0\fs22\cf1 yho probl\'e9mu bylo to, \'9e
e mu bylo teprve jedenadvacet; nebyl tedy o moc star\'9a\'ed ne\'9e }{\i0\f83\fs22\cf1 Wharton ), ale domn\'edv\'e1m se, \'9ee p\'f8ev\'e1\'9en\'ec to byla zu\-\'f8ivost. On Delacroixe toti\'9e nen\'e1vid\'ecl. Nev\'edm pro\'e8, ale nen\'e1vid\'ecl ho.}{
\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jdi se pod\'edvat, jestli je tady je\'9at\'ec spr\'e1vce Moo}{\i0\fs22\cf1 res," }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ekl jsem Percymu. Jestli jo, podej mu \'faplnou \'fastn\'ed zpr\'e1vu o tom, co se tady stalo. \'d8ekni mu, \'9ee }{\i0\fs22\cf1 m
\'fd p\'edsemn\'fd hl\'e1\'9aen\'ed bude m\'edt zejtra na stole. Jestli to stihnu."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy se nafoukl vidinou zodpov\'ecdnosti; po jed\-nu d\'ecsnou chv\'edli jsem si myslel, \'9ee mi snad zasa}{\i0\fs22\cf1 lutu\-je. \'84Ano, pane. Provedu."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Za\'e8ni t\'edm, \'9ee mu \'f8ekne\'9a, \'9ee situace na bloku E je }{\i0\fs22\cf1 norm\'e1ln\'ed. Nejde tady o \'9e\'e1dnej rom\'e1n a spr\'e1vce by }{\i0\f83\fs22\cf1 jist\'ec neocenil, kdybys ho natahoval jak v detektiv\-}{
\i0\fs22\cf1 ce."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nebudu ho natahovat."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Dobr\'fd. Tak, a te\'ef ma\'9e."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Vyrazil ke dve\'f8\'edm, a potom se oto\'e8il. V \'e8em se na n\'ecj dalo absolutn\'ec spolehnout, to bylo kverulantstv\'ed. M\'ecl jsem rozkrok v jednom ohni a zoufale jsem tou\'9eil po tom, aby Percy odprejskl; a te\'ef se nezd\'e1
lo, \'9ee by cht\'ecl odej\'edt.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jsi v po\'f8\'e1dku, Paule?" zeptal se. \'84Nem\'e1\'9a t\'f8eba }{\i0\fs22\cf1 h}{\i0\f83\fs22\cf1 ore\'e8ku, nebo n\'ecco na ten zp\'f9sob? Nechytils t\'f8eba ch\'f8ipku. Pon\'ecva\'e8 se po cel\'fd tv\'e1\'f8i pot\'ed\'9a."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84N\'ecco jsem t\'f8eba chytil, ale v\'ect\'9ainou jsem v po\-\'f8\'e1dku," pravil jsem. \'84Ale te\'ef u\'9e jdi, Percy, a promluv }{\i0\fs22\cf1 si se spr\'e1vcem."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ik\'fdvl a vzd\'e1lil se - bu\'efme vd\'ec\'e8ni bohu i za}{\i0\fs22\cf1 ma\-}{\i0\f83\fs22\cf1 l\'e9 dary. Jakmile se za n\'edm zav\'f8ely dve\'f8e, sp\'ecchal jsem do sv\'e9 kancel\'e1\'f8e. Nechat slu\'9eebn\'ed st\'f9l neobsa
\-zen\'fd bylo proti p\'f8edpis\'f9m, ale nestaral jsem se o to ani za m\'e1k. Bylo mi zle, stejn\'ec jako toho r\'e1na.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Poda\'f8ilo se mi dostat na toaletu za kancel\'e1\'f8\'ed }{\i0\fs22\cf1 a vy}{\i0\f83\fs22\cf1 ndat sv\'e9 n\'e1dob\'ed\'e8ko je\'9at\'ec p\'f8edt\'edm, ne\'9e z n\'echo za\'e8ala pr\'fd\'9atit mo\'e8. Ale moc nechyb\'eclo. Kdy\'9e
to za\-\'e8alo t\'e9ct, musel jsem si jednou rukou zakr\'fdt \'fasta, abych udusil v\'fdk\'f8ik, a druhou rukou jsem poslepu }{\i0\fs22\cf1 nahm\'e1tl okraj umyvadla. Nebyl jsem toti\'9e doma, kde bych si mohl dovolit spadnout na kolena a na}{
\i0\f83\fs22\cf1 \'e8\'f9rat lou\'9ei\'e8ku pod d\'f8evo na z\'e1top; kdybych upadl tady, mo\'e8 by tekla po cel\'e9 podlaze.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Poda\'f8ilo se mi udr\'9eet na nohou a nevyk\'f8iknout, ale k ob\'e9mu jsem byl bl\'edzko. M\'ecl jsem pocit, jakoby byla mo\'e8 pln\'e1 drcen\'e9ho skla. Nep\'f8\'edjemn\'fd pach, kte\-r\'fd stoupal ze z\'e1chodov\'e9 m\'edsy p\'f8ipom
\'ednal pach stou\-paj\'edc\'ed z mo\'e8\'e1lu, a na hladin\'ec vody jsem vid\'ecl jakousi }{\i0\fs22\cf1 b\'edlou hmotu - nejsp\'ed\'9a hnis.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Z police jsem si vzal ru\'e8n\'edk a ut\'f8el jsem si tv\'e1\'f8. Potil jsem se - eh, to je slab\'e9 slovo. \'dapln\'ec to ze m\'ec}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 st\'f8\'edkalo. Pod\'edval jsem se do kovov\'e9ho zrcadla a z n\'ec\-ho na m
\'ec hled\'ecla rozp\'e1len\'e1 tv\'e1\'f8 mu\'9ee zm\'edtan\'e9ho v hore\'e8ce. Sto t\'f8i, nebo dokonce sto \'e8ty\'f8i stupn\'ec? Rad\'ecj nev\'ecd\'ect. Vr\'e1til jsem ru\'e8n\'edk na polici, spl\'e1chl toaletu a pomalu jsem pro\'9ael svou kancel\'e1
\'f8\'ed k}{\i0\fs22\cf1 e dve\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8\'edm do v\'ecze\'f2sk\'e9 \'e8\'e1sti. B\'e1l jsem se, \'9ee by mohl p\'f8ij\'edt Bill Dodge nebo n\'eckdo jin\'fd a v\'9aimnout si, \'9ee v\'9aich\-ni t\'f8i v\'eczni jsou bez dozoru, ale na\'9at
\'ecst\'ed nikdo ne\-p\'f8i\'9ael. Wharton st\'e1le le\'9eel v bezv\'ecdom\'ed na sv\'e9m ka\-valci, Delacroix ml\'e8el, a pokud jde o Coff}{\i0\fs22\cf1 eyho, ten }{\i0\f83\fs22\cf1 snad ani ned\'fdchal, jak m\'ec n\'e1hle napadlo. Ani nedu\-tal. To m
\'ec znepokojilo.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kr\'e1\'e8el jsem po M\'edli a nakoukl jsem do Coffeyho cely, nap\'f9l o\'e8ek\'e1vaje, \'9ee sp\'e1chal sebevra\'9edu jed\-n\'edm ze dvou zp\'f9sob\'f9, jak\'e9 jsou v cel\'e1ch smrti obvyk\-l\'e9 - to jest bu\'ef \'9ee se ob\'ec
sil na vlastn\'edch spodk\'e1ch, nebo \'9ee si pod\'f8ezal \'9e\'edly. Jak se v\'9aak uk\'e1zalo, nic ta\-kov\'e9ho se nestalo. Coffey pouze sed\'ecl na okraji ka\-valce, s rukama v kl\'edn\'ec. Nejv\'ect\'9a\'ed chlap, jak\'e9ho jsem kdy vid\'ecl, hled
\'ecl na m\'ec sv\'fdma podivn\'fdma vlhk\'fdma o\'e8ima.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kapit\'e1ne," os}{\i0\f83\fs22\cf1 lovil m\'ec.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Copak, velkej hochu."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Cht\'ecl bych v\'e1s vid\'ect."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Copak m\'ec nevid\'edte, Johne Coffey?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Na to ne\'f8ekl nic. Jen si m\'ec za\'e8al prohl\'ed\'9eet t\'edm }{\i0\fs22\cf1 sv\'fdm podivn\'fdm pr\'e1zdn\'fdm pohledem. Povzdechl jsem si.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Okam\'9eik, velkej hochu."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zkontroloval jsem je\'9at\'ec Delacroixe, kter\'fd st\'e1l u m\'f8\'ed\'9e\'ed sv\'e9 cely. Pan Jingles, jeho ocho\'e8en\'e1 my\'9a}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 (Delacroix tvrdil, \'9ee to on nau\'e8il pana Jinglcse d\'eclat
ty kousky, ale my, kte\'f8\'ed jsme na Zelen\'e9 m\'edli d\'eclali, jsme byli sakra jednotni v tom, \'9ee se je pan Jingles nau\'e8il s\'e1m), nepokojn\'ec p\'f8eskakoval z jedn\'e9 D\'eclov\'fd p\'f8edpa\'9een\'e9 ruky na druhou, jako akrobat, kter\'fd
sk\'e1\-\'e8e z plo\'9ainy vysoko nad st\'f8edem man\'e9\'9ee. O\'e8i m\'ecl velk\'e9, u\'9ai m\'ecl slo\'9een\'e9 na zadn\'ed stran\'ec sv\'e9 hn\'ecd\'e9, hla\'efou\'e8k\'e9 lebky. Nem\'ecl jsem \'9e\'e1dnou pochybnost }{\i0\fs22\cf1 o tom, \'9ee my
\'9a reaguje na stav Delacroixov\'fdch ner\-}{\i0\f83\fs22\cf1 v\'f9. Jak jsem si v\'9aiml, seb\'echla z Delacroixovy nohavi\-ce, b\'ec\'9eela nap\'f8\'ed\'e8 celou, kde u st\'ecny le\'9eela pest\'f8e po\-malovan\'e1 d\'f8ev\'ecn\'e1 c\'ed
vka. Potom dostrkala c\'edvku k Delacroixov\'fdm noh\'e1m a dychtiv\'ec k n\'ecmu vzhl\'e9dla. Ale ten mal\'fd Francouz\'e1k sv\'e9mu p\'f8\'edteli nev\'ecnoval ani nejmen\'9a\'ed pozornost. P\'f8inejmen\'9a\'edm pro tuto chv\'edli.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co se stalo, \'9a\'e9fe?" zeptal se Delacroix. \'84Kdo byl ran\'ecnej?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84V\'9aechno je v rychtyku," pravil jsem. Jen n\'e1\'9a novej ho\'9aan se uved jako lev. Ale te\'ef u\'9e je hodnej jak jehn\'ec. U\'9e je prost\'ec po v\'9aem."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 J\'e1 o tom nejsem p\'f8esv\'ecd\'e8enej," \'f8ekl Delacroix, d\'edvaje se po M\'edli sm\'ecrem k cele, v n\'ed\'9e bru\'e8el Whar}{\i0\fs22\cf1 ton. \'84L\'b4homme mauvais, c'est vrai!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Inu," odpov\'ecd\'ecl jsem mu, \'84s t\'edm se netrapte, Dele}{\i0\fs22\cf1 . Nikdo od v\'e1s nebude cht\'edt, abyste spolu na }{\i0\f83\fs22\cf1 dvo\'f8e hr\'e1li se \'9avihadlem."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Za z\'e1dy jsem zaslechl vrzav\'fd zvuk, jak Coffey }{\i0\f83\fs22\cf1 vstal z kavalce. \'84\'8a\'e9fe Edgecombe!" \'f8ekl znovu. Ten\-tokr\'e1t to zn\'eclo nal\'e9hav\'ec. \'84Mus\'edm s v\'e1ma mluvit!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Oto\'e8il jsem se k n\'ecmu, \'f8\'edkaje si pro sebe, dob\'f8e, bez probl\'e9mu, v\'9edy\'9d mluven\'ed m\'e1m v popisu pr\'e1ce.}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 Celou dobu j}{\i0\f83\fs22\cf1 sem se sna\'9eil net\'f8\'e1st se, nebo\'9d hore
\'e8ka se zat\'edm zm\'ecnila v zimnici, jak se to ob\'e8as st\'e1v\'e1. Ov\'9aem mimo rozkroku, kter\'fd jsem dosud c\'edtil, jako\-by byl roz\'f8ezan\'fd, napln\'ecn\'fd \'9ehav\'fdm uhl\'edm, a potom }{\i0\fs22\cf1 znova za\'9ait\'fd.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tak pov\'eddejte, Johne Coffey," \'f8ekl jsem mu, sna\-\'9ee se, aby m\'f9j hlas zn\'ecl \'9eovi\'e1ln\'ec a klidn\'ec. Poprv\'e9 od t\'e9 doby, co p\'f8i\'9ael na blok E, vypadal Coffey, jakoby }{\i0\fs22\cf1
tady opravdu byl, jakoby opravdu byl mezi n\'e1mi. }{\i0\f83\fs22\cf1 Neust\'e1l\'fd potok slz pr\'fd\'9at\'edc\'ed z koutku jeho o\'e8\'ed najed\-nou ustal, aspo\'f2 na chv\'edli, a j\'e1 jsem pochopil, \'9ee }{\i0\fs22\cf1 opravdu vid\'ed to, na co se d
\'edv\'e1 - pana Paula Edge}{\i0\f83\fs22\cf1 combea, hlavn\'edho bacha\'f8e na bloku E, a ne n\'ecjak\'e9 m\'edsto, na kter\'e9 by si p\'f8\'e1l se vr\'e1tit a vz\'edt zp\'ect tu hroz\-nou v\'ecc, kterou provedl.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne," pravil. \'84Vy poj\'efte tady sem."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Inu, p\'f8ece v\'edte, \'9ee to nem\'f9\'9eu ud\'eclat," \'f8e}{\i0\fs22\cf1 kl jsem, }{\i0\f83\fs22\cf1 st\'e1le usiluje o lehk\'fd t\'f3n, \'84aspo\'f2 ne zrovna te\'ef. Jsem na sv\'ect\'ec zat\'edm docela r\'e1
d, a vy jste tak o p\'f9ldruh\'fd tuny t\'ec\'9e\'9a\'ed ne\'9e j\'e1. U\'9e jsme tady dnes odpoledne jed\-nu melu m\'ecli, a to sta\'e8\'ed. Co kdybysme si podebatovali p\'f8es m\'f8\'ed\'9ee, jestli v\'e1m to sta\'e8\'ed}{\i0\fs22\cf1 a - "}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pros\'edm v\'e1s!" Dr\'9eel se m\'f8\'ed\'9e\'ed tak pevn\'ec, \'9ee mu klouby na ruce i nehty na prstech docela zb\'eclely. Tv\'e1\'f8 m\'ecl prot\'e1hlou sou\'9een\'edm a z t\'ecch podivn\'fdch o\'e8\'ed na m\'ec hled\'ecla jak
\'e1si \'9e\'e1dostivost, kter\'e9 jsem ne\-rozum\'ecl. Vzpom\'edn\'e1m si, \'9ee jsem si myslel, \'9ee bych j\'ed }{\i0\fs22\cf1 t}{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8eba porozum\'ecl, kdybych nebyl nemocn\'fd, a v\'ecd\'ecl jsem, \'9ee to porozum\'ecn\'ed by mi vydl
\'e1\'9edilo cestu k to\-mu, jak mu pomoci dostat se p\'f8es to. Kdy\'9e v\'edte, co \'e8lov\'eck pot\'f8ebuje, v\'edte sou\'e8asn\'ec i to, co je ten \'e8lov\'eck}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 za\'e8. \'c8ast\'ecji ano, ne\'9e ne. \'84Pros\'edm v\'e1s, \'9a
\'e9fe Edgecom}{\i0\fs22\cf1 b}{\i0\f83\fs22\cf1 e! Mus\'edte p\'f8ij\'edt sem ke mn\'ec!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 To je ta nejpra\'9at\'ecn\'ecj\'9a\'ed v\'ecc, jakou jsem kdy sly\'9ael, pomyslel jsem si, a potom m\'ec napadlo n\'ecco je\'9at\'ec pra\'9at\'ecn\'ecj\'9a\'edho: Rozhodl jsem se, \'9ee mu vyhov\'edm. Uchopil jsem kl\'ed\'e8e, kter\'e9
mi visely na opasku, a lovil }{\i0\fs22\cf1 jsem mezi nimi ty, kter\'e9 otv\'edraly celu Johna Coffey}{\i0\f83\fs22\cf1 ho. Mohl m\'ec chytit a zlomit p\'f8es koleno jako t\'f8\'edsku i v dob\'ec, kdy jsem byl zcela zdr\'e1v. A dnes jsem byl od takov\'e9
ho stavu daleko. Ale p\'f8esto jsem se chystal to ud\'eclat. S\'e1m od sebe, a to necelou p\'f9lhodinu po }{\i0\fs22\cf1 n\'e1zorn\'e9 demonstraci to}{\i0\f83\fs22\cf1 ho, kam m\'f9\'9ee v\'e9st hloupost a nedbalost, jedn\'e1-li se s usv\'ecd\'e8en\'fd
mi vrahy, jsem se chystal otev\'f8\'edt celu toho \'e8ern\'e9ho obra, vej\'edt do\-vnit\'f8 a posadit se s n\'edm. Kdyby n\'e1s p\'f8i tom n\'eckdo na\'e8apal, mohl jsem p\'f8ij\'edt o zam\'ecstn\'e1n\'ed, a to i tehdy, \'9ee by se mnou neud\'eclal nic bl
\'e1zniv\'e9ho. P\'f8esto jsem se chystal to ud\'eclat.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Stop, \'f8ekl jsem si, vzpamatuj se, p\'f8ece, Paule. Ale nevzpamatoval jsem se. Jedn\'edm kl\'ed\'e8em jsem odemkl }{\i0\fs22\cf1 horn\'ed z\'e1mek, druh\'fdm doln\'ed z\'e1mek, a odsunut\'edm }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem dve\'f8e otev\'f8
el.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Hele\'efte, \'9a\'e9fe, t\'f8eba to nen\'ed dobr\'fd my\'9a}{\i0\fs22\cf1 lenka," ozval se Delacroix hlasem tak nerv\'f3zn\'edm a z\'9een\'9ati\-l\'fdm, \'9ee bych se mu mo\'9en\'e1 za jin\'fdch okolnost\'ed za\-sm\'e1l.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Starejte se o sv\'fd v\'ecci a j\'e1 se budu starat o sv\'fd," odsekl jsem, ani\'9e jsem se oto\'e8il. Visel jsem o\'e8ima na Johnovi Coffeym, a visel jsem na n\'ecm tak usilovn\'ec, \'9ee bych snad byl schopen ho t\'edm pohledem p
\'f8ib\'edt}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 ke zdi. Snad tak n\'ecjak to d\'eclaj\'ed hypnotiz\'e9\'f8i. M\'f9j vlastn\'ed hlas zn\'ecl m\'fdm u\'9a\'edm jako ozv\'ecna, kter\'e1 p\'f8i\-ch\'e1z\'ed n\'ecjak\'fdm dlouh\'fdm \'fadol\'edm. Ksakru, t\'f8eba jsem
}{\i0\fs22\cf1 to byl j\'e1, kdo byl hypnotizov\'e1n. \'84Vy jen le}{\i0\f83\fs22\cf1 \'9ete a odpo\-\'e8\'edvejte."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Panebo\'9ee, tady je to jak v bl\'e1zinci," pravil Dela}{\i0\f83\fs22\cf1 croix rozt\'f8esen\'fdm hlasem. \'84Pane Jingles, u\'9e je nej\-vy\'9a\'9a\'ed \'e8as, aby m\'ec usma\'9eili, nebo z toho zcvoknu i j\'e1."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Vstoupil jsem do Coffeyho cely. Jak jsem kr\'e1\'e8el dop\'f8edu, on ustupoval dozadu. Kdy\'9e ustoupil a\'9e ke kavalci, ude\'f8il se do l\'fdtek, \'9ee ztratil rovnov\'e1hu a po\-sadil se. \'8euchnul na matraci za n\'edm, ale o\'e8
i ze m\'ec nespou\'9at\'ecl. Posadil jsem se vedle n\'ecj, a on si polo\'9eil }{\i0\fs22\cf1 ruku kolem m\'fdch ramen, jako kdybychom byli v ki\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'ec a j\'e1 byl jeho d\'ecv\'e8e.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Co m\'e1te na srdci, Johne Coffey ?" zeptal jsem se, }{\i0\f83\fs22\cf1 je\'9at\'ec st\'e1le hled\'ec do jeho o\'e8\'ed - do t\'ecch smutn\'fdch, ale klidn\'fdch o\'e8\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jenom v\'e1m pomoct," pravil. Povzdechl si jako }{\i0\f83\fs22\cf1 mu\'9e, kter\'fd m\'e1 ud\'eclat n\'ecjakou pr\'e1ci, ale moc se mu do n\'ed nechce, a potom mi z ni\'e8eho nic polo\'9eil }{\i0\fs22\cf1 ruku do kl\'ed
na, asi tak stopu pod pupek.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Posly\'9ate!" vyk\'f8ikl jsem. \'84Dejte tu svinskou pa\-}{\i0\fs22\cf1 zouru -"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Potom mnou projel p\'f8\'edval \'e8ehosi bezbolestn\'e9ho. P\'f8inutilo m\'ec to svalit se na l\'f9\'9eko a prohnout z\'e1da. P\'f8ipadal jsem si jako star\'fd Tyd\'fdt, kdy\'9e vyk\'f8ikuje, \'9ee }{\i0\fs22\cf1 se sma\'9e\'ed, \'9e
e se sma\'9e\'ed, \'9ee u\'9e je usma\'9eenej jak krocan. }{\i0\f83\fs22\cf1 Ale nec\'edtil jsem teplo, ani nic jako elekt\'f8inu, ale na okam\'9eik se mi zd\'e1lo, \'9ee v\'9aechny v\'ecci ztratily barvu,}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 jako kdyby n\'eckdo
\'9ed\'edmal sv\'ect a nutil ho se potit. Vi\-d\'ecl jsem ka\'9ed\'fd p\'f3r na tv\'e1\'f8i Johna Coffeyho, vid\'ecl jsem ka\'9edou \'9eilku v jeho vylekan\'fdch o\'e8\'edch, vid\'ecl jsem mr\'f2av\'fd hoj\'edc\'ed se \'9akr\'e1banec na jeho brad\'ec. Uv
\'ecdomoval jsem si, \'9ee bolestiv\'ec zat\'edn\'e1m prsty do dlan\'ec, a nohama bubnuji do podlahy Coffeyho cely.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Potom bylo po v\'9aem. Mysl\'edm tedy po t\'e9 infekci }{\i0\f83\fs22\cf1 mo\'e8ov\'fdch cest. Horkost i ta ni\'e8emn\'e1 pulzuj\'edc\'ed bo\-lest v rozkroku, to v\'9aechno bylo pry\'e8. Stejn\'ec tak zmizela hore\'e8ka z m\'e9 hlavy. St
\'e1le jsem je\'9at\'ec c\'edtil, jak mi po k\'f9\'9ei st\'e9k\'e1 pot, a c\'edtil jsem i jeho pach, ale ve\'9a\-}{\i0\fs22\cf1 ker\'e1 bolest byla ta tam.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co se d\'ecje?" zaje\'e8el Delacroix}{\i0\fs22\cf1 . Jeho hlas mi st\'e1le }{\i0\f83\fs22\cf1 je\'9at\'ec p\'f8ich\'e1zel z velk\'e9 d\'e1lky, ale kdy\'9e se John Coffey nahnul dop\'f8edu a p\'f8eru\'9ail se mnou kontakt o\'e8
ima, sly\'9ael jsem hlas toho mal\'e9ho Francouz\'e1ka docela z\'f8eteln\'ec. Bylo to jako kdyby mi n\'eckdo vyt\'e1hl vatu z u\'9a\'ed. \'84Co to s v\'e1ma d\'ecl\'e1?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Neodpov\'ecd\'ecl jsem mu. Coffey se nakl\'e1n\'ecl nad sv\'fdm kl\'ednem, d\'eclal grimasy a krk se mu vydouval. I o\'e8i se mu vydouvaly. Vypadal jako clilap, kter\'e9mu se v krku zasekla kost z ku\'f8ete.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Johne!" vyk\'f8ikl jsem. Bouchal jsem ho po z\'e1\-dech; nic jin\'e9ho m\'ec nenapadlo. Joh}{\i0\fs22\cf1 ne, co se stalo?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zav\'ecsil se do m\'ec a potom si n\'e1sil\'edm otev\'f8el \'fasta a d\'e1vil. \'dasta m\'ecl otev\'f8en\'e1, jako je n\'eckdy otv\'edraj\'ed ko\-n\'ec, aby mohli polknout, odtahoval rty od zub\'f9 v ja\-k\'e9msi zoufal\'e9m \'fa\'9a
klebku. Potom se kone\'e8n\'ec odd\'ec\-lily i jeho zuby a on vydechl mra\'e8no }{\i0\fs22\cf1 drobn\'e9ho }{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8ern\'e9ho hmyzu, p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'edho kom\'e1ry nebo pakom\'e1ry. V\'ed\'f8ili mu kolem kolenou, potom zb\'ecleli }{
\i0\fs22\cf1 a zmizeli.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 N\'e1hle se mi ud\'eclalo nevolno v b\'f8i\'9an\'ed krajin\'ec. Ja\-koby m\'ec tam opustila v\'9aechna s\'edla. V\'9aechny svaly se mi jist\'ec prom\'ecnily na vodu. Op\'f8el jsem se o}{\i0\fs22\cf1 kamen\-}{\i0\f83\fs22\cf1 nou st\'ec
nu Coffeyho cely. Vzpom\'edn\'e1m si, \'9ee jsem }{\i0\fs22\cf1 myslel na jm\'e9no Spasitele - Kristus, Kristus, Kris\-}{\i0\f83\fs22\cf1 tus, st\'e1le a st\'e1le - a je\'9at\'ec si vzpom\'edn\'e1m, \'9ee jsem se domn\'edval, \'9ee mi hore\'e8ka zp\'f9
sobila delirium.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Potom jsem si za\'e8al uv\'ecdomovat, \'9ee Delacroix \'f8ve o pomoc; vyk\'f8ikoval do sv\'ecta, \'9ee John Coffey m\'ec vra\'9ed\'ed, a vyk\'f8ikoval to, co mu pl\'edce sta\'e8ily. Coffey se nade mnou skl\'e1n\'ec
l, to je pravda, ale jen pro\-to, aby se ujistil, \'9ee jsem v po\'f8\'e1dku.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Zav\'f8ete hubu, Dele," pravil jsem a postavil se. \'c8ekal jsem, \'9ee mi bolest roztrhne st\'f8eva, ale nestalo }{\i0\fs22\cf1 se to. Bylo to lep\'9a\'ed. Opravdu lep\'9a\'ed. Bylo mi sice po\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'ec
kud nevolno, ale to m\'ec p\'f8e\'9alo je\'9at\'ec d\'f8\'edv, ne\'9e jsem do\'9ael ke m\'f8\'ed\'9e\'edm Coffeyho cely a chytil se jich, abych vyrovnal rovnov\'e1hu. Jsem v \'fapln\'fdm po\'f8\'e1dku."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Byl jste tam vevnit\'f8," \'f8ekl Delacroix. Jeho hlas zn\'ecl jako hlas n\'ecjak\'e9 star\'e9 nerv\'f3zn\'ed \'9eensk\'e9, kter\'e1 \'f8\'ed\-k\'e1 d\'eccku, aby slezlo z t\'e9 jablon\'ec. \'84V\'edte o tom, \'9ee na bloku nebyl
\'9e\'e1dnej jinej sv\'ecdek?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 D\'edval jsem se na Johna Coffeyho, kter\'fd sed\'ecl na kavalci s rukama slo\'9een\'fdma na kolenou, kter\'e1 p\'f8i\-pom\'ednala pa\'f8ez stromu. Hlavu m\'ecl sklon\'ecnou, ale }{\i0\fs22\cf1 ne moc.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co jste to ud\'eclal, velkej hochu?" zeptal jsem se ho potichu. \'84Co jste to se mnou ud\'eclal?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pomoh jsem v\'e1m," \'f8ekl. \'84Pomoh jsem v\'e1m. Ne\-bo snad ne?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo, \'f8ek bych, \'9ee jo, ale jak? Jak jste mn\'ec pomohl?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zavrt\'ecl hlavou - doprava, doleva, nazp\'ect do mrt\-v\'e9ho bodu. Nev\'ecd\'ecl, jak mi pomohl (jak m\'ec vyl\'e9\'e8il), a jeho klidn\'e1 tv\'e1\'f8 nazna\'e8ovala, \'9ee mu na tom ani za m\'e1k nez\'e1le\'9e\'ed - jako mn\'ec
ani za m\'e1k nez\'e1le\'9eelo na tom, jak to p\'f8i\'9alo, \'9ee jsem se \'e8tvrt\'e9ho \'e8ervence p\'f8i z\'e1vodu na dv\'ec m\'edle dostal v posledn\'edch pades\'e1ti yardech do veden\'ed. Napadlo m\'ec, \'9ee se ho zept\'e1m, jak v\'f9bec v\'ecd\'ec
l, \'9ee jsem nemocn\'fd, ale stejn\'ec by se mi dostalo jen stejn\'e9ho zavrt\'ecn\'ed hlavy. N\'eckde jsem \'e8etl jednu v\'ectu, a nikdy na ni nezapomenu. Bylo to n\'ecco o 'z\'e1had\'ec zahalen\'e9 tajemstv\'edm.' To p\'f8esn\'ec se\-d\'ec
lo na Johna Coffeyho, a p\'f8edpokl\'e1d\'e1m, \'9ee jedin\'fd d\'f9vod, pro\'e8 mohl v noci sp\'e1t, byl ten, \'9ee na to ne\-myslel. Percy o n\'ecm \'f8\'edkal, \'9ee je idiot. Bylo to krut\'e9, }{\i0\fs22\cf1 ale nebyl moc daleko od pravdy. N\'e1\'9a
velk\'fd hoch }{\i0\f83\fs22\cf1 znal sv\'e9 jm\'e9no a v\'ecd\'ecl, \'9ee se p\'ed\'9ae jinak ne\'9e ten n\'e1\-poj, a to bylo jedin\'e9, co se nam\'e1hal, aby v\'ecd\'ecl.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jakoby mi to cht\'ecl je\'9at\'ec zd\'f9raznit, zavrt\'ecl hlavou t\'edm opatrn\'fdm zp\'f9sobem je\'9at\'ec jednou. Potom se po\-}{\i0\fs22\cf1 lo\'9eil na kavalec a ruce si podlo\'9eil pod lev}{\i0\f83\fs22\cf1 ou tv\'e1\'f8 m\'eds\-
to pol\'9at\'e1\'f8e, obli\'e8ejem ke st\'ecn\'ec. Nohy od holen\'ec mu }{\i0\fs22\cf1 visely z konce kavalce, ale nezd\'e1lo se, \'9ee by mu to va\-}{\i0\f83\fs22\cf1 dilo. Ko\'9aili m\'ecl vzadu vyta\'9eenou a tak jsem vid\'ecl ty jizvy, kter\'e9 m\'ec
l k\'f8\'ed\'9eem kr\'e1\'9eem po cel\'fdch z\'e1dech.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Opustil jsem celu, zamkl oba z\'e1}{\i0\f83\fs22\cf1 mky, potom jsem hodil okem na Delacroixe, kter\'fd st\'e1l s rukama vystr\-\'e8en\'fdma skrz m\'f8\'ed\'9ee sv\'e9 cely do chodby, a \'fazkostliv\'ec}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 se na m
\'ec d\'edval. Snad dokonce ustra\'9aen\'ec. Pan Jingles mu sed\'ecl na ramen\'ec s chv\'ecj\'edc\'edmi se, jako nitky jem\-n\'fdmi vousky. \'84Co v\'e1m ten \'e8ernou\'9a ud\'eclal?" zeptal se Delacroix. \'84Co to s v\'e1rna d\'eclal za kouzla? Jak\'fd
kouz\-la to s v\'e1rna d\'eclal?" V jeho francouz\'e1ck\'e9 v\'fdslovnosti zn\'ecla kouzla jako kozla.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nev\'edm, o \'e8em to mluv\'edte, Dele."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84\'c8erta star\'fdho nev\'edte! Pod\'edvejte se na sebe. V\'9aec\-ko je zm\'ecn\'ecn\'fd! Dokonce }{\i0\fs22\cf1 jinak chod\'edte, \'9a\'e9fe!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pravd\'ecpodobn\'ec jsem opravdu jinak chodil. M\'ecl jsem b\'e1je\'e8n\'fd pocit, \'9ee v rozkroku se mi to uti\'9ailo, pocit, kter\'fd a\'9e hrani\'e8il s ext\'e1z\'ed. Ka\'9ed\'fd, kdo trp\'ecl zlou bolest\'ed
a potom se mu ulevilo, v\'ed, o \'e8em mluv\'edm.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84V\'9aechno je v po\'f8\'e1dku, Dele," t}{\i0\fs22\cf1 vrdil jsem. John }{\i0\f83\fs22\cf1 Coffey m\'ecl no\'e8n\'ed m\'f9ru, nic v\'edc a nic m\'ed\'f2."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je to \'e8arod\'ecj!" pravil Delacroix energicky. U hor\-n\'edho rtu se mu perlily kapky potu. Skoro nic nevid\'ecl, a p\'f8ece ho to vystra\'9ailo skoro k smrti. Je to voodoois}{\i0\fs22\cf1 ta!"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Co v\'e1s k tomu vede?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Delacroix se nat\'e1hl jednou rukou pro my\'9a. Skryl }{\i0\f83\fs22\cf1 ji do dlan\'ec a zdvihl si ji k tv\'e1\'f8i. S\'e1hl do kapsy pro r\'f9\-\'9eov\'fd drobe\'e8ek z m\'e1tov\'e9ho bonb\'f3nu. My\'9a ho ale ze za\'e8\'e1
tku ignorovala a m\'edsto toho k tomu mu\'9ei nat\'e1hla krk a o\'e8ich\'e1vala mu \'fasta, jako kdy\'9e n\'eckdo o\'e8ich\'e1v\'e1 kytici kv\'ect\'f9. Jej\'ed mal\'e1 naftovit\'e1 o\'e8ka byla v\'ect\'9ainu \'e8asu zav\'f8en\'e1 a jakoby v ext\'e1
zi. Delacroix ji pol\'edbil na \'e8um\'e1\'e8ek a my\'9a mu to dovolila. A\'9e potom si vzala nab\'edzenou sladkost a za\'e8ala ji \'9emoulat. Na\-}{\i0\fs22\cf1 jednou jsem v\'9aechno pochopil.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84\'d8ekla v\'e1m to ta my\'9a," pravil jsem. \'84N}{\i0\fs22\cf1 em\'e1m prav\-du?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Oui."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Stejn\'ec jako v\'e1m po\'9aeptala \'9avy jm\'e9no."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Oui, po\'9aeptala mi ho do ucha."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Lehn\'ecte si, Dele," p\'f8ik\'e1zal jsem mu. \'84M\'ecl byste si kapku odpo\'e8inout. V\'9aechno to \'9aept\'e1n\'ed sem a tam v\'e1s mus\'ed vy\'e8erp\'e1vat."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je\'9at\'ec cosi za mnou \'f8ekl. Jestli jsem dob\'f8e}{\i0\fs22\cf1 sly\'9ael, }{\i0\f83\fs22\cf1 obvinil m\'ec, \'9ee mu nev\'ec\'f8\'edm. Jeho hlas op\'ect jakoby p\'f8ich\'e1zel odn\'eckud ze z\'e1hrob\'ed. A kdy\'9e jsem kr\'e1
\'e8el zp\'ect ke slu\'9eebn\'edmu stolu, sotva jsem c\'edtil, \'9ee v\'f9bec jdu - sp\'ed\'9a mi p\'f8ipadalo, \'9ee se vzn\'e1\'9a\'edm, nebo \'9ee se }{\i0\fs22\cf1 dokonce nepohybuji, \'9ee to cely se mi pohybuj\'ed }{\i0\f83\fs22\cf1 vst\'f8\'ed
c, po obou stran\'e1ch se val\'ed proti mn\'ec, filmov\'e9 }{\i0\fs22\cf1 rekvizity na skryt\'fdch kolech.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Za\'e8al jsem si sedat norm\'e1ln\'ec, ale v p\'f9li cesty se }{\i0\fs22\cf1 mi podlomila kolena a j\'e1 jsem \'9euchnul na modry }{\i0\f83\fs22\cf1 pol\'9at\'e1\'f8ek, kter\'fd Harry p\'f8ed rokem donesl z domu, a tvrd\'ec jsem ho p
\'f8ipl\'e1c\'ed k }{\i0\fs22\cf1 sedadlu \'9eidle. Kdyby tam ta \'9eidle nebyla, nejsp\'ed\'9a bych sebou pl\'e1cl jak \'9airok\'fd }{\i0\f83\fs22\cf1 tak dlouh\'fd na podlahu, ani by se mi nepoda\'f8ilo po\-}{\i0\fs22\cf1 modlit se.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Sed\'ecl jsem tam, nec\'edt\'ec nic v m\'e9m rozkroku, kde je\'9at\'ec p\'f8ed des\'edti minutami pl\'e1l jak\'fdsi lesn\'ed po\'9e\'e1r. }{\i0\fs22\cf1 Pomoh jsem v\'e1}{\i0\f83\fs22\cf1 m. Nebo snad ne?" \'d8ekl mi John Coffey, a m
\'ecl pravdu, pokud \'9alo o m\'e9 t\'eclo. Ov\'9aem m\'edr m\'e9 du\'9ae, to byla docela jin\'e1 poh\'e1dka. Tomu nepo\-}{\i0\fs22\cf1 mohl ani zbla.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 O\'e8i mi padly na hromadu formul\'e1\'f8\'f9, kter\'e9 jsme m\'ecli uskladn\'ecny v rohu slu\'9eebn\'edho stolu, zat\'ed\'9een\'e9}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 c\'ednov\'fdm popeln\'edkem. BLOKOV\'c9 HL\'c1\'8aEN\'cd, st\'e1lo na }{
\i0\f83\fs22\cf1 horn\'edm z nich, a asi v p\'f9lce str\'e1nky byla rubrika }{\i0\fs22\cf1 nadepsan\'e1 Hl\'e1\'9aen\'ed v\'9aech neobvykl\'fdch ud\'e1lost\'ed. V dne\'9an\'edm hl\'e1\'9aen\'ed tuto rubriku pou\'9eiji, a pop\'ed\'9ai v n\'ed }{
\i0\f83\fs22\cf1 barvit\'fd p\'f8\'edb\'ech d\'ecjem nabit\'e9ho p\'f8\'edchodu Williama }{\i0\fs22\cf1 Whartona. Ale zd\'e1lo se, \'9ee podle spr\'e1vn\'e9ho bych }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'ecl popsat i to, co se mi p\'f8ihodilo v cele Johna Coffeyho. U\'9e
jsem se vid\'ecl, jak zved\'e1m tu\'9eku - jej\'ed\'9e }{\i0\fs22\cf1 jeden konec Surovec v\'9edy olizoval - a \'9ee do t\'e9 rubri\-ky p\'ed\'9au velk\'fdmi p\'edsmeny jedno jedin\'e9 slovo: Z\'c1\-ZRAK.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 To by m\'ecla b\'fdt pro m\'ec docela p\'f8\'edjemn\'e1 \'faloha, ale nam\'edsto \'fasm\'ecvu jsem najednou poc\'edtil, \'9ee se rozpl\'e1\'e8u. Polo\'9eil jsem si ruce na tv\'e1\'f8, dlan\'ecmi na \'fas\-
ta, abych zadusil vzlyky - necht\'ecl jsem znovu vyd\'ec\-sit Dela, pr\'e1v\'ec kdy\'9e se za\'e8al pon\'eckud uti\'9aovat - ale }{\i0\fs22\cf1 vzlyky se nakonec nedostavily. Nedostavily se ani }{\i0\f83\fs22\cf1 slzy. Po n\'eckolika okam\'9eic\'ed
ch jsem si polo\'9eil ruce op\'ect na slu\'9eebn\'ed st\'f9l a zk\'f8\'ed\'9eil je. Nev\'ecd\'ecl jsem, co vlastn\'ec c\'edt\'edm, a jedin\'e9, v \'e8em jsem m\'ecl v hlav\'ec jasno, bylo p\'f8\'e1n\'ed, aby nikdo na blok nep\'f8i\'9ael, ne\'9e se d}{
\i0\fs22\cf1 osta\-nu trochu pod kontrolu. B\'e1l jsem se toho, co by }{\i0\f83\fs22\cf1 mohli vid\'ect v m\'e9 tv\'e1\'f8i.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8it\'e1hl jsem si k sob\'ec BLOKOV\'c9 HL\'c1\'8aEN\'cd. Je\'9at\'ec jsem chv\'edli po\'e8kal, ne\'9e se uklidn\'edm do t\'e9 m\'edry, abych mohl napsat, jak m\'e9 nejnov\'ecj\'9a\'ed probl\'e9mov\'e9 d\'edt\'ec skoro za\'9a
krtilo Deana Stantona, }{\i0\fs22\cf1 ale mezit\'edm }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem byl aspo\'f2 schopen vypotit tu spoustu vaty ko\-lem. Myslel jsem, \'9ee m\'f9j rukopis bude legra\'e8n\'ec roz\-t\'f8esen\'fd, ale vypadal jako v\'9edy.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Asi p\'ect minut po tom, co jsem za\'e8al, jsem polo\'9eil tu\'9eku a odebral se na toaletu za mou kancel\'e1\'f8\'ed, }{\i0\fs22\cf1 abych vypusti}{\i0\f83\fs22\cf1 l vodu. Ani jsem to moc nutn\'ec nepo\-t\'f8eboval, ale cht\'ec
l jsem si otestovat, co se mi p\'f8iho\-dilo. Jak jsem tam st\'e1l a \'e8ekal, ne\'9e to za\'e8ne t\'e9ct, byl jsem si jist, \'9ee to bude bolet pr\'e1v\'ec tak jako dnes r\'e1\-no, jako kdy\'9e mi tudy proch\'e1zej\'ed st\'f8epiny rozbit\'e9ho }{
\i0\fs22\cf1 skla;}{\i0\f83\fs22\cf1 to, co se mnou ud\'eclal, byla oby\'e8ejn\'e1 hypn\'f3za, a \'9ee krom\'ec bolesti v\'9aechno z\'f9stalo p\'f8i star\'e9m.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jen\'9ee nejen, \'9ee bolest byla ta tam, ale to, co teklo do m\'edsy, bylo \'e8ir\'e9 jak slovo bo\'9e\'ed, bez nejmen\'9a\'ed stopy }{\i0\fs22\cf1 hnisu. Zapnul jsem si poklopec, spl\'e1chnul za sebou, vr\'e1til jsem se k slu\'9eebn
\'edmu stolu a posadil se.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V\'ecd\'ecl jsem, co se stalo; p\'f8edpokl\'e1d\'e1m, \'9ee bych to v\'ecd\'ecl, i kdybych se sna\'9eil namluvit si, \'9ee jsem byl hypnotizov\'e1n. Za\'9eil jsem vyl\'e9\'e8en\'ed, autentickou }{\i0\fs22\cf1 Chv\'e1lu Je\'9e\'ed\'9a
ovu. P\'e1n je mocn\'fd. Jako hoch jsem s matkou a jej\'ed}{\i0\f83\fs22\cf1 mi sestrami hojn\'ec nav\'9at\'ecvoval baptis\-ticky kostel nebo kostel Svat\'e9ho ducha, a m\'ecl jsem mo\'9enost aspo\'f2 jednou do m\'ecs\'edce sly\'9aet p\'f8\'edb\'echy z
\'e1zra\'e8n\'e9ho uzdraven\'ed Chv\'e1lou Je\'9e\'ed\'9aovou. P\'e1n je mocn\'fd. Nev\'ec\'f8il jsem jim v\'9aem, ale bylo mnoho lid\'ed, kter\'fdm jsem v\'ec\'f8il. Jedn\'ed}{\i0\fs22\cf1 m z nich byl mu\'9e jm\'e9nem Roy Delfines, kter\'fd, kdy\'9e
mi bylo asi tak \'9aest let, \'9eil }{\i0\f83\fs22\cf1 se svou rodinou asi dv\'ec m\'edle dol\'f9 po silnici od n\'e1s. Delfines sv\'e9mu synovi usekl prst sekerou. Byla to nehoda, ke kter\'e9 do\'9alo, proto\'9ee chlapec ne\'e8ekan\'ec }{\i0\fs22\cf1
polo\'9eil ruku na \'9apalek, }{\i0\f83\fs22\cf1 kdy\'9e pom\'e1hal otci na dvo\'f8e sekat d\'f8evo. Roy Delfines vypr\'e1v\'ecl, \'9ee fakticky b\'ec\-hem toho podzimu a zimy prod\'f8el koleny koberec,}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 kdy\'9e
se modlil, a na ja\'f8e chlapci prst znovu narostl. Dokonce i s nehtem. V\'ec\'f8il jsem Royi Delfinesovi, proto\'9ee to dosv\'ecd\'e8il p\'f8i slavnosti \'e8tvrte\'e8n\'ed noci. V tom, co \'f8\'edkal, kdy\'9e tam st\'e1l s rukama hluboko za\-bo\'f8en
\'fdma do kapes jeho pumpek, byla \'e8ir\'e1, nekom\-plikovan\'e1 poctivost, \'9ee bylo nemo\'9en\'e9 neuv\'ec\'f8it. \'84Trochu ho to svrb\'eclo, kdy\'9e prst za\'e8\'ednal r\'f9st. Cel\'e9 noci byl vzh\'f9ru," \'f8\'edkal Roy Delfines, \'84ale v\'ecd
\'ecl, \'9ee to je bo\'9e\'ed svrb\'ecn\'ed, a nev\'ecnoval tomu pozornost." Chv\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 la Je\'9e\'ed\'9aova. P\'e1n je mocn\'fd.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8\'edb\'ech Roye Delfinese byl jen jedn\'edm z mnoha; vyr\'f9stal jsem v tradici z\'e1zrak\'f9 a z\'e1zra\'e8n\'fdch vyl\'e9\'e8e\-n\'ed. V\'ec\'f8il jsem i na \'e8arod\'ecje a na kouzla: voda z mo\'e8\'e1\-
lu na bradavice, mech pod pol\'9at\'e1\'f8, aby se ulevilo po zklam\'e1n\'ed v l\'e1sce, a ov\'9aem i nejr\'f9zn\'ecj\'9a\'ed amulety - ale p\'f8esto nev\'ec\'f8\'edm, \'9ee by John Coffey byl \'e8arod\'ecj. D\'edval jsem se mu toti\'9e do o\'e8\'ed
. Ba co v\'edce, c\'edtil jsem jeho dotyk. Jeho dotyk byl jak dotyk n\'ecjak\'e9ho po}{\i0\fs22\cf1 divn\'e9\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ho z\'e1zra\'e8n\'e9ho doktora.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Pomoh jsem v\'e1m. Nebo snad n\'e9?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Neust\'e1le mi to zn\'eclo v hlav\'ec, jako n\'ecjak\'e1 vlezl\'e1 melodie, kter\'e9 se nem\'f9\'9ee\'9a zbavit, nebo slova n\'ecja\-k\'e9ho za\'f8\'edk\'e1n\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Pomoh jsem v\'e1m. Nebo snad n\'e9?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 A\'9e na to, \'9ee ne on. To b\'f9h mi pomohl. To, \'9ee }{\i0\fs22\cf1 John C}{\i0\f83\fs22\cf1 offey hovo\'f8il v prvn\'ed osob\'ec, sv\'ecd\'e8ilo sp\'ed\'9ae o nev\'ecdomosti ne\'9e o p\'fd\'9ae, ale v\'ecd\'ecl jsem - nebo p\'f8
inejmen\'9a\'edm v\'ec\'f8il - \'e8emu jsem se nau\'e8il o l\'e9\'e8en\'ed v t\'ecch kostelech Chv\'e1ly Je\'9e\'ed\'9aovy, v t\'ecch modliteb\-n\'e1ch z borov\'e9ho d\'f8eva, kter\'e9 tak milovala moje dva}{\i0\fs22\cf1 advacetilet\'e1 m}{
\i0\f83\fs22\cf1 atka a moje tety: P\'f8i l\'e9\'e8en\'ed nejde ani o l\'e9\'e8en\'e9ho ani o l\'e9\'e8itele, ale o v\'f9li bo\'9e\'ed. Pro n\'eckoho je uzdraven\'ed norm\'e1ln\'ed, docela o\'e8ek\'e1vanou v\'ecc\'ed, ale vyl\'e9\'e8en\'e1 osoba m\'e1
povinnost se pt\'e1t pro\'e8 - pro\'e8 pr\'e1v\'ec j\'e1 jsem prost\'f8edn\'edkem bo\'9e\'ed v\'f9le, a co boha p\'f8im\'eclo, aby projevil svou v\'f9li tak komplikovan\'fdm zp\'f9sobem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Co ode m\'ec b\'f9h v tomto p\'f8\'edpad\'ec o\'e8ek\'e1v\'e1? Co ho vedlo k t\'e9 zvr\'e1cenosti, \'9ee vlo\'9eil l\'e9\'e8ivou s\'edlu do ru\-kou vraha d\'ect\'ed? Pro\'e8 jsem vlastn\'ec v\'f9bec byl na blo\-ku m\'ed
sto toho, abych se doma t\'f8\'e1sl v posteli, nemoc\-}{\i0\fs22\cf1 n\'fd jako pes, s p\'e1chnouc\'edmi sulf\'e1ty vystupuj\'edc\'edmi ze }{\i0\f83\fs22\cf1 v\'9aech p\'f3r\'f9? T\'f8eba jsem byl tady m\'edsto doma pro p\'f8\'edpad, \'9ee by se Divok\'fd
Bill Wharton rozhodl d\'eclat beng\'e1l, nebo \'9ee Percyho Wetmorea napadne n\'ecjak\'e9 hloup\'e9 a neo\'e8ek\'e1van\'e9 destruktivn\'ed \'9a\'edlenstv\'ed. To }{\i0\fs22\cf1 bych bral. Asi t}{\i0\f83\fs22\cf1 o bude tak. Ale m\'ecl bych dr\'9eet o\'e8
i otev\'f8en\'e9 a \'fasta zav\'f8en\'e1, zejm\'e9na pokud jde o z\'e1\-zra\'e8n\'e1 uzdraven\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Nikdo se nem\'ecl k tomu, aby m\'ec chv\'e1lil, \'9ee vypa\-d\'e1m lip; s\'e1m jsem se musel pochlubit sv\'ectu, \'9ee se c\'ed\-t\'edm l\'e9pe. \'d8ekl jsem dokonce i spr\'e1vci Mooresovi, \'9ee }{\i0\fs22\cf1 se }{\i0\f83\fs22\cf1 za
\'e8\'edn\'e1m uzdravovat. Delacroix n\'ecco vid\'ecl, ale do\-mn\'edval jsem se, \'9ee nic ne\'f8ekne (snad ze strachu, \'9ee by John Coffey na n\'ecj seslal n\'ecjak\'e9 kouzlo, kdyby tak u\'e8inil). A pokud jde o Johna Coffeyho samotn\'e9\-
ho, ten pravd\'ecpodobn\'ec u\'9e na v\'9aechno zapomn\'ecl. }{\i0\fs22\cf1 Nebyl kon}{\i0\f83\fs22\cf1 eckonc\'f9 ni\'e8\'edm jin\'fdm ne\'9e kan\'e1lem a nen\'ed takov\'e9ho kan\'e1lu na sv\'ect\'ec, kter\'fd by si pamatoval, ja\-k\'e1 voda j\'edm prot
\'e9kala tehdy, kdy\'9e se ucpal. Tak\'9ee}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem se rozhodl o t\'e9 v\'ecci dokonale poml\'e8et, a ne\-m\'ecl jsem \'9e\'e1dnou p\'f8edstavu, kdy nebo komu bych m\'ecl o n\'ed \'f8\'edci.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Byl j}{\i0\f83\fs22\cf1 sem ale zv\'ecdav na m\'e9ho velk\'e9ho hocha; to nemohu nep\'f8ipustit. Po tom, co se mi p\'f8ihodilo v jeho cele, jsem byl zv\'ecdav\'ecj\'9a\'ed ne\'9e kdy p\'f8edt\'edm.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 4
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 Ne\'9e jsem toho ve\'e8era ode\'9ael, za\'f8\'eddil jsem si se Surovcem, aby za m\'ec p\'f8\'ed\'9at\'ed
ho dne vzal slu\'9ebu, kdybych p\'f8i\'9ael trochu pozd\'ecji. Kdy\'9e jsem r\'e1no vstal, zam\'ed\'f8il jsem do Teftonu, dole v okrese Tra}{\i0\fs22\cf1 pingus.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nejsem si jista, \'9ee by se\'9a m\'ecl kv\'f9li tomu chl\'e1p\-kovi Coffeymu tolik anga\'9eovat," \'f8ekla moje pan\'ed, }{\i0\fs22\cf1 kdy\'9e mi s sebou balila j\'eddlo, kter\'e9 mi nachystala. Ja}{\i0\f83\fs22\cf1 nice toti\'9e
nikdy ned\'f9v\'ec\'f8ovala st\'e1nk\'f9m s hamburge\-ry, kter\'e9 b\'fdvaj\'ed kolem silnic; \'f8\'edkala, \'9ee v ka\'9ed\'e9m z t\'ecch hamburger\'f9 je ukryt b\'f8ichabol. \'84To nen\'ed nic }{\i0\fs22\cf1 pro tebe, Paule."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 J\'e1 se neanga\'9euju kv\'f9li n\'ecmu," odpov\'ecd\'ecl jsem. Jen jsem zv\'ecdavej. To je v\'9aecko."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Podle m\'e9 zku\'9aenosti jedno s druh\'fdm souvis\'ed," }{\i0\f83\fs22\cf1 nam\'edtla Janice trpce. Potom m\'ec teple a mlaskav\'ec pol\'edbila na \'fasta. \'84Aspo\'f2 l\'edp vypad\'e1\'9a, to ti teda \'f8ek\-nu. U\'9e m\'ec to za\'e8
\'ednalo znepokojovat. Vodovod u\'9e m\'e1\'9a v po\'f8\'e1dku?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84V\'9aechno u\'9e m\'e1m v po\'f8\'e1dku," pravil jsem. Od\-}{\i0\fs22\cf1 ch\'e1zel jsem, pop}{\i0\f83\fs22\cf1 iskuje si pop\'ecvky jako 'Poj\'ef, Josef\'edno, do m\'fdho eropl\'e1nu' a 'M\'e1me prachy'. D\'eclal jsem spole\'e8
nost s\'e1m sob\'ec.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Nejd\'f8\'edv jsem za\'9ael do kancel\'e1\'f8e teftonsk\'e9ho Intelligenceru, a tam mi \'f8ekli, \'9ee Burt Hammersmith, }{\i0\fs22\cf1 ten chlap\'edk, kter\'e9ho hled\'e1m, je nejsp\'ed\'9a u okresn\'edho }{\i0\f83\fs22\cf1
soudu. U soudu mi sd\'eclili, \'9ee ten Hammersmith tam byl, ale \'9ee ode\'9ael, kdy\'9e b\'echem hlavn\'edho pojedn\'e1v\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 n\'ed s jedn\'edm n\'e1siln\'edkem (na str\'e1nk\'e1ch Intelligenceru }{\i0\f83\fs22\cf1 se ten zlo\'e8in ozna
\'e8oval jako '\'fatok na \'9eenu'; to bylo eufemistick\'e9 ozna\'e8en\'ed pro tyhle v\'ecci, ne\'9e se dostal}{\i0\fs22\cf1 na sc\'e9nu Ricki Lake a Carnie Wilson), prasklo vodo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 vodn\'ed potrub\'ed. Domn\'edvali se, \'9ee \'9a
el asi dom\'f9, a po\-radili mi, jak se k n\'ecmu dostanu. Jel jsem silnic\'ed tak }{\i0\fs22\cf1 v\'fdmolovitou a tak \'fazkou, a\'9e jsem se b\'e1l o osud sv\'e9\-ho forda. Na konci t\'e9 cesty jsem na\'9ael sv\'e9ho mu\'9ee. }{\i0\f83\fs22\cf1
Hammersmith napsal v\'ect\'9ainu \'e8l\'e1nk\'f9 o Coffeyho procesu, a pr\'e1v\'ec od n\'ecj jsem se cht\'ecl dozv\'ecd\'ect dal\'9a\'ed podrobnosti o tom kr\'e1tk\'e9m honu na \'e8lov\'ecka, jeho\'9e v\'fdsledkem bylo Coffeyho chycen\'ed. \'d8\'ed
kal jsem si, \'9ee n\'eckter\'e9 podrobnosti byly tak ohavn\'e9, \'9ee Intelligenceru bylo \'9einantn\'ed je uve\'f8ejnit.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Pan\'ed Hammersmithov\'e1 byla mlad\'e1 \'9eena s hez\-}{\i0\f83\fs22\cf1 kou, ale unavenou tv\'e1\'f8i\'e8kou a s rukama zarudl\'fdma od sodn\'e9ho m\'fddla. Nezeptala se m\'ec, co m\'ec sem p\'f8i\-v\'e1d\'ed, a hned m\'ec vedla skrz mal
\'fd domek, von\'edc\'ed pe\-\'e8en\'edm na zadn\'ed verandu, kde jej\'ed man\'9eel sed\'ecl s lah\-v\'ed limon\'e1dy a neotev\'f8en\'fdm \'e8asopisem Liberty v kl\'edn\'ec. Dvorek byl mal\'fd a trochu sva\'9eit\'fd; na jeho}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1
doln\'edm konci dov\'e1d\'ecly a sm\'e1ly se dv\'ec d\'ecti na hou\-pa\'e8ce. Z verandy se nedalo \'f8\'edct jak\'e9ho jsou pohlav\'ed, }{\i0\fs22\cf1 ale odhadoval jsem, \'9ee je to asi p\'e1rek. Mo\'9en\'e1 to by\-}{\i0\f83\fs22\cf1 la dvoj\'e8ata, co
\'9e by vrhalo zaj\'edmav\'e9 sv\'ectlo na \'fa\'e8ast, by\'9d jen okrajovou, jejich otce na Coffeyho p\'f8el\'ed\'e8e\-n\'ed. Bl\'ed\'9ee k n\'e1m, jako ostr\'f9vek uprost\'f8ed v\'fdkaly po\-}{\i0\fs22\cf1 set\'e9ho pl\'e1cku, st\'e1la om\'9aele vypadaj
\'edc\'ed ps\'ed bouda. }{\i0\f83\fs22\cf1 Nebyla opat\'f8ena \'9e\'e1dn\'fdm znamen\'edm ani jm\'e9nem; byl dal\'9a\'ed z t\'ecch na tuto sez\'f3nu p\'f8\'edli\'9a hork\'fdch dn\'f9, tak\'9ee jsem si myslel, \'9ee jej\'ed obyvatel je uvnit\'f8 a d\'f8
\'edme.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Burte, p\'f8i\'9ala ti \'f2\'e1k\'e1 n\'e1v\'9at\'ecva," pravila pani }{\i0\fs22\cf1 Hammersmithov\'e1.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Prima," \'f8ekl. Pohl\'e9dl na m\'ec, potom pohl\'e9dl na }{\i0\fs22\cf1 man\'9eelku, potom vrhl pohledem po sv\'fd}{\i0\f83\fs22\cf1 ch d\'ectech, co\'9e jeho srdce asi obzvl\'e1\'9at\'ec pot\'ec\'9ailo. Byl to huben\'fd mu\'9e
- skoro chorobn\'ec huben\'fd, jako kdyby se pr\'e1v\'ec za\'e8al zotavovat z n\'ecjak\'e9 velmi obt\'ed\'9en\'e9 nemoci. Vla\-sy u\'9e mu za\'e8aly ustupovat. Jeho pan\'ed se opatrn\'ec do\-}{\i0\fs22\cf1 tkla jeho ramene jednou ze sv\'fdch zarudl\'fdc
h, pra\-n\'edm opuchl\'fdch rukou. Nepod\'edval se na ni, ani se nenat\'e1hl, aby ji pohladil a ona po chv\'edli ruku odt\'e1\-hla. Na okam\'9eik se mi zazd\'e1lo, \'9ee vypadaj\'ed sp\'ed\'9a na bratra a sestru, ne\'9e na man\'9eele - jemu se dostalo ro
\-zumu, j\'ed se dostalo kr\'e1sy, ale \'9e\'e1dn\'e9mu z nich se ne\-}{\i0\f83\fs22\cf1 poda\'f8ilo uniknout n\'eckter\'fdm spole\'e8n\'fdm rys\'f9m, kte\-r\'e9 s sebou nese d\'ecdi\'e8nost. Pozd\'ecji, kdy\'9e jsem se vr\'e1til dom\'f9, jsem si uv\'ec
domil, \'9ee si nejsou podobni v\'f9bec; to, co se mi zd\'e1lo, \'9ee vid\'edm, byly jen d\'f9sled\-ky nekon\'e8\'edc\'edho stresu a z\'e1rmutku. Je zvl\'e1\'9an\'ed, j}{\i0\fs22\cf1 ak bo}{\i0\f83\fs22\cf1 lest pozna\'e8\'ed na\'9ae tv\'e1\'f8e, a zp\'f9
sob\'ed, \'9ee vypad\'e1me jako }{\i0\fs22\cf1 rodina.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ned\'e1te si n\'ecco studen\'fdho k pit\'ed, pane?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Edgecombe," p\'f8edstavil jsem se. \'84Paul Edgecombe. D\'eckuji v\'e1m, n\'ecco studen\'fdho by p\'f8i\'9alo k du\-}{\i0\fs22\cf1 hu, pan\'ed."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Vr\'e1tila se zp\'ect do domu. Nat\'e1hl jsem ruku k Ha}{\i0\fs22\cf1 mmersmithovi, jen\'9e mi ji kr\'e1tce stiskl. Jeho stisk byl }{\i0\f83\fs22\cf1 ochabl\'fd a studen\'fd. Ani na chv\'edli nespustil o\'e8i ze sv\'fdch d\'ect\'ed
dole na dvorku.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Pane Hammersmithi, jsem hlavn\'ed dozorce na }{\i0\f83\fs22\cf1 bloku E v st\'e1tn\'ed v\'ecznici Cold Mountain. To jest - "}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 J\'e1 v\'edm, co jste za\'e8," pravil a pohl\'e9dl na m\'ec s tro\-chu v\'ect\'9a\'edm z\'e1jmem. \'84Tak\'9ee na m\'fd verand\'ec te\'ef sto\-j\'ed hlavn\'ed bacha\'f8 ze Zelen\'fd m\'edle, v \'9eivotn\'ed velikosti. Co v\'e1s p\'f8iv
\'e1d\'ed pades\'e1t mil daleko, abyste si pro\-mluvil s jedin\'fdm m\'edstn\'edm novin\'e1\'f8em na plnej \'fava\-}{\i0\fs22\cf1 zek?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 John Coffey," pravil jsem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Mysl\'edm, \'9ee jsem o\'e8ek\'e1val n\'ecjakou silnou reakci (kdesi v podv\'ecdom\'ed jsem m\'ecl st\'e1le na mysli ty d\'ecti, kter\'e9 mohly b\'fdt dvoj\'e8aty... a snad i tu ps\'ed boudu; i Detterickovi m\'ecli toti\'9e
psa), ale Hammersmith jen zvedl obo\'e8\'ed a upil si ze sv\'e9ho n\'e1poje. \'84Coffey}{\i0\fs22\cf1 je }{\i0\f83\fs22\cf1 te\'ef v\'e1\'9a probl\'e9m. Nen\'ed to tak?" zeptal se Hammer}{\i0\fs22\cf1 smith.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ten u\'9e }{\fs22\cf1 \'9e\'e1dny }{\i0\f83\fs22\cf1 probl\'e9m nep\'f8edstavuje," \'f8ekl jsem. \'84Nem\'e1 r\'e1d tmu a spoustu \'e8asu propl\'e1\'e8e, ale ani jedno ani druh\'e9 n\'e1m ne\'e8in\'ed \'9e\'e1dn\'fd probl\'e9m. U\'9e
jsme vid\'ecli hor\'9a\'ed."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Spoustu \'e8asu propl\'e1\'e8e, \'f8\'edk\'e1}{\i0\fs22\cf1 te?" pravil Hammer}{\i0\f83\fs22\cf1 smith. \'84Inu, m\'e1 sakra pro\'e8 plakat, \'f8ek bych. S ohle\-dem na to, co proved. Co o tom chcete v\'ecd\'ect?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84V\'9aechno, co mi m\'f9\'9eete \'f8\'edct. P\'f8e\'e8etl jsem v\'9aech\-ny va\'9ae \'e8l\'e1nky v novin\'e1ch, tak\'9ee bych cht\'ecl v\'ecd\'ect }{\i0\fs22\cf1 v\'9aechno, co v novin\'e1ch nebylo."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V\'ecnoval mi ostr\'fd, such\'fd pohled. \'84Nap\'f8\'edklad, jak ta d\'ecv\'e8\'e1tka vypadala? Co p\'f8esn\'ec jim ud\'eclal? Tydle v\'ecci v\'e1s zaj\'edmaj, pane Edgecombe?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne," \'f8ekl jsem, sna\'9ee se o nevzru\'9aen\'fd hlas. \'84Ne\-zaj\'edm\'e1m se o Detterickova d\'ecv\'e8ata, pane. Ty uboh\'e9, mal\'e9 d\'ecti\'e8ky jsou po smrti. Ale C}{\i0\fs22\cf1 offey po smrti nen\'ed }{\i0\f83\fs22\cf1
- zat\'edm nen\'ed - a j\'e1 jsem zv\'ecdavej na n\'ecj."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84V po\'f8\'e1dku," pravil. \'84P\'f8it\'e1hn\'ecte si \'9eidli a posa\'efte se, pane Edgecombe. Zapome\'f2te, \'9ee jsem na v\'e1s ze za\'e8\'e1tku vyjel kapku zostra, ale m\'ecl jsem tu \'e8est po\-tkat se v \'9eivot\'ec u\'9e
se spoustou sup\'f9}{\i0\fs22\cf1 . Doprdele, byl }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem dokonce obvin\'ecn, \'9ee j\'e1 s\'e1m jsem jeden z nich. Jen jsem se cht\'ecl o v\'e1s ujistit."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84A ujistil jste se?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84\'d8ek bych, \'9ee jo," pravil. Jeho hlas te\'ef zn\'ecl dost lhostejn\'ec. P\'f8\'edb\'ech, kter\'fd mi vypr\'e1v\'ecl, je v podstat\'ec tot\'e9\'9e, co jsem v tomto vypr\'e1v\'ecn\'ed u\'9e d\'f8\'edve uvedl -}{\i0\fs22\cf1
jak pan\'ed Detterickova na\'9ala pr\'e1zdnou verandu, jak }{\i0\f83\fs22\cf1 dve\'f8e se s\'edt\'ed visely na horn\'edm pantu, jak se deky po\-valovaly zma\'e8kan\'e9 v jednom rohu, jak byla na scho\-}{\i0\fs22\cf1 dech krev; jak se jej\'ed syn a man\'9e
el vydali za \'fanoscem }{\i0\f83\fs22\cf1 t\'ecch d\'ecv\'e8\'e1tek; jak se pozd\'ecji z}{\i0\fs22\cf1 a nimi vydala skupina }{\i0\f83\fs22\cf1 ozbrojenc\'f9 a jak nedlouho pot\'e9 Johna Coffeyho \'e8apli. Jak Coffey sed\'ecl na b\'f8ehu \'f8eky a kv\'ed
lel s ob\'ecma t\'ecl\'ed\'e8ky zkroucen\'fdmi pod sv\'fdmi obrovsk\'fdmi pa\-\'9eemi, jako velk\'e9 panenky. Novin\'e1\'f8, na smrt vychrtl\'fd, }{\i0\fs22\cf1 ve sv\'e9 b\'edl\'e9 rozhalence a \'9aediv\'fdch ka}{\i0\f83\fs22\cf1 lhot\'e1ch m\'ecst\-sk
\'e9ho st\'f8ihu, hovo\'f8il tich\'fdm a nevzru\'9aen\'fdm hla\-sem... ale ani na chv\'edli nespustil z o\'e8\'ed sv\'e9 ratolesti, jak tam dov\'e1d\'ecly a sm\'e1ly se a st\'f8\'eddaly se na houpa\'e8\-ce dole ve st\'ednu pod svahem. Kdy\'9e byl asi v p
\'f9li p\'f8\'ed\-b\'echu, pan\'ed Hammersmithov\'e1 p\'f8i\'9ala s lahv\'ed doma d\'ec\-lan\'e9 limon\'e1dy z ko\'f8\'ednk\'f9, studen\'e9, siln\'e9 a lahodn\'e9. Chv\'edli n\'e1s poslouchala, potom n\'e1s p\'f8eru\'9aila, aby za\-volala na d\'ecti a
\'f8ekla jim, \'9ee maj\'ed hned p\'f8ij\'edt nahoru, \'9ee kol\'e1\'e8e jsou pr\'e1v\'ec z trouby. \'84U\'9e let\'edme, mami!" ozval se hlas mal\'e9ho d\'ecv\'e8\'e1tka, a ta \'9eena se op\'ect vr\'e1\-tila dovnit\'f8 domu.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e Hammersmith skon\'e8il, pravil: \'84Pro\'e8 to vlastn\'ec chcete v\'ecd\'ect? To je poprv\'e9, co m\'ec nav\'9at\'edvil \'f2\'e1kej bacha\'f8 z Velk\'fdho domu."}{\fs22
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f83\fs22 \'84\'d8\'edkal jsem v\'e1m - "
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ze zv\'ecdavosti, jist\'ec. Lidi jsou zv\'ecdav\'ed, j\'e1 v\'edm, do\-}{\i0\fs22\cf1 konce za to }{\i0\f83\fs22\cf1 d\'eckuju bohu, \'9ee jsou zv\'ecdav\'ed
. Jinak }{\i0\fs22\cf1 bych byl bez }{\fs22\cf1 pr\'e1ce, }{\i0\fs22\cf1 a musel bych si na \'9eivobyt\'ed vy\-}{\i0\f83\fs22\cf1 d\'ecl\'e1vat jinak. Ale pades\'e1t mil, to je dlouh\'e1 cesta jen proto, aby se ukojila zv\'ecdavost, zvl\'e1\'9at\'ec, kdy
\'9e t\'ecch posledn\'edch dvacet vede po mizernejch cest\'e1ch. Tak pro\'e8 mi ne\'f8e}{\i0\fs22\cf1 knete pravdu, Edgecombe? J\'e1 jsem }{\i0\f83\fs22\cf1 v\'e1m vyhov\'ecl, tak te\'ef vyhovte vy mn\'ec."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Inu, \'f8ekl jsem si, m\'ecl jsem tu infekci mo\'e8ov\'fdch cest, a John Coffey na m\'ec polo\'9eil ruce a vyl\'e9\'e8il m\'ec. Ten chlap, kter\'fd zn\'e1silnil a zavra\'9edil ty dv\'ec mal\'e9 hol\'e8i\'e8ky ud\'eclal takovou v\'ec
c. Tak te\'ef o n\'ecm uva\'9euji,}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 co by samoz\'f8ejm\'ec ud\'eclal kdekdo. Dokonce uva\'9euji, jestli t\'f8eba Homer Cribus a jeho z\'e1stupce Rob McGee nechytili za l\'edmec nespr\'e1vn\'e9ho chlapa. P\'f8es v\'9aechny d\'f9
kazy proti n\'ecmu o tom uva\'9euji. Proto\'9ee }{\i0\fs22\cf1 mu\'9e, kter\'fd m\'e1 takovou s\'edlu ve sv\'fdch rukou obvykle }{\i0\f83\fs22\cf1 nepomysl\'ed na to, \'9ee by je mohl pou\'9e\'edt na zn\'e1sil\'f2ov\'e1\-n\'ed a vra\'9ed\'ecn\'ed d\'ect
\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Ne, to by asi ne\'9alo.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Uva\'9euju o dvou v\'eccech," za\'e8al jsem. \'84Prvn\'ed je, jestli ud\'eclal n\'ecco takov\'fdho u\'9e p\'f8edt\'edm."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Hammersmith se ke mn\'ec oto\'e8il, jeho o\'e8i byly na\-}{\i0\fs22\cf1 jednou jasn\'e9 a pln\'e9 z\'e1jmu. V\'9aiml jsem si, \'9ee je to do\-}{\i0\f83\fs22\cf1 cela hezk\'fd chlap\'edk. T\'f8eba je sv\'fdm tich\'fdm zp\'f9sobem i v\'fd
born\'fd spole\'e8n\'edk. \'84Pro\'e8?" zeptal se. \'84Co o tom v\'ed\-te, Edgecombe? Co v\'e1m \'f8ekl?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nic. Ale chlap, kter\'fd provede n\'ecco takov\'fdho, to oby\'e8ejn\'ec d\'ecl\'e1val i p\'f8edt\'edm. P\'f8ich\'e1zej\'ed tomu na chu\'9d."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo," pravil. \'84To je pravda. To p\'f8esn\'ec sed\'ed."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A za druh\'fd m\'ec napadlo, \'9ee by t\'f8eba bylo snadn\'fd j\'edt zp\'e1tky po jeho stop\'ec a zjistit to. Chlapa jeho veli\-kosti a je\'9at\'ec k tomu negra, p\'f8ece nem\'f9\'9ee b\'fdt t\'ec\'9ek\'fd }{\i0\fs22\cf1
vystopovat."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Myslet si to m\'f9\'9eete, ale t\'f8eba se mejl\'edte," \'f8ekl. \'84Aspo\'f2 teda v Coffeyho p\'f8\'edpad\'ec. Na to m\'f9\'9eete vz\'edt }{\i0\fs22\cf1 jed."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Vy jste se o to pokusil?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jo, a vr\'e1til jsem se s pr\'e1zdnejma rukama. Narazil }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem na p\'e1r chlap\'edk\'f9 od \'9eeleznice, kterejm se zd\'e1lo, \'9ee dva dni p\'f8edt\'edm, ne\'9e byly zavra\'9ed\'ecn\'fd ty Dett}{\i0\fs22\cf1 eric}{
\i0\f83\fs22\cf1 kovy hol\'e8i\'e8ky, ho vid\'ecli v knoxwillsk\'fdm depu. Nebylo by to \'9e\'e1dn\'fd p\'f8ekvapen\'ed. Velk\'e1 ji\'9en\'ed je jen p\'f8es \'f8eku, naproti tomu m\'edstu, kde ho \'e8apli, a tudy se pravd\'ecpodobn\'ec
dostal z Tennessee sem dol\'f9. Do\-stal jsem dopis od jednoho \'e8lov\'ecka, kterej tvrd\'ed, \'9ee }{\i0\fs22\cf1 na}{\i0\f83\fs22\cf1 jal jak\'fdhosi velk\'fdho holohlav\'fdho \'e8ernocha, aby mu za\'e8\'e1tkem jara tohoto roku pomohl p\'f8en\'e1\'9a
et n\'ec\-jak\'fd bedny - to bylo v Kentucky. Poslal jsem mu Coffeyho fotku a on tvrd\'ed, \'9ee to byl pr\'e1v\'ec ten chlap. Ale jinej - ", Hammersmith pokr\'e8il rameny a zavrt\'ecl }{\i0\fs22\cf1 hlavou.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Nezd\'e1 se v\'e1m to b\'fdt tro\'9aku divn\'fd?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Mn\'ec se to zd\'e1 bejt sakra divn\'fd, pane Edgecombe. Je to jakoby spadl z nebe. Ani on nem\'ecl \'9e\'e1dn\'fd vysv\'ectlen\'ed; nem\'f9\'9ee si vzpomenout ani to, co d\'eclal }{\i0\fs22\cf1 minulej tejden."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To s v\'e1mi souhlas\'edm," \'f8ekl jsem. Jak si to vy\-sv\'ectlujete}{\i0\fs22\cf1 ?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84M\'e1me te\'efka krizi," \'f8ekl, \'84tak si to vysv\'ectluju. Li\-di jsou prost\'ec na cest\'e1ch. Lidi z Oklahomy chod\'ecj }{\i0\fs22\cf1 trhat broskve do Kalifornie, b\'edl\'e1 chudoba z lesn\'edch }{\i0\f83\fs22\cf1 brloh\'f9
by cht\'ecla vyr\'e1b\'ect auta v Detroitu, \'e8erno\'9ai z Mississippi by cht\'ecli odej\'edt nahoru do Nov\'fd Ang}{\i0\fs22\cf1 lie }{\i0\f83\fs22\cf1 vyr\'e1b\'ect v tov\'e1rn\'e1ch boty nebo d\'eclat v textilk\'e1ch. Ka\'9edej - a\'9d \'e8
ernej, nebo b\'edlej - si mysl\'ed, \'9ee odej\'edt je lep\'9a\'ed ne\'9e z\'f9stat a tlouct b\'eddu. Je to ten sakramentskej americkej zp\'f9sob \'9eivota. Dokonce ani takovej obr, jako je Coffey, nebyl nikde spat\'f8}{\i0\fs22\cf1 enej... ne\'9e se }{
\i0\f83\fs22\cf1 rozhodl zab\'edt p\'e1r malejch d\'ecv\'e8at. Malejch b\'edlejch d\'ecv\'e8at."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vy tomu v\'ec\'f8\'edte?" zeptal jsem se.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V\'ecnoval mi pr\'e1zdn\'fd pohled z jeho p\'f8\'edli\'9a vychrtl\'e9 tv\'e1\'f8e. \'84N\'eckdy jo," pravil.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jeho pan\'ed se vyklonila z kuchy\'f2sk\'e9ho okna jako strojv\'f9dce z kabiny lokomotivy a zavolala: \'84D\'ecti! Kol\'e1\'e8e jsou hotovy!" Potom se obr\'e1tila ke mn\'ec. \'84D\'e1\-te si taky rozinkovej kol\'e1\'e8 z ovesn\'fd
mouky, pane Edgecombe?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jsem si jistej, \'9ee bude v\'fdbornej, pan\'ed, ale tento\-kr\'e1t v\'e1s mus\'edm odm\'edtnout."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tak jo," \'f8ekla a vt\'e1hla hlavu zp\'ect dovnit\'f8.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84V\'9aiml jste si na n\'ecm t\'ecch jizev?" zeptal se Hammersmith neo\'e8ek\'e1van\'ec. St\'e1le pe\'e8liv\'ec sledoval sv\'e9 d\'ecti, kter\'e9 se st\'e1le nemohly odtrhnout od radost\'ed, kter\'e9 jim poskytovala houpa\'e8
ka - dokonce ani s vy\-hl\'eddkou na rozinkov\'fd kol\'e1\'e8 z ovesn\'e9 m}{\i0\fs22\cf1 ouky.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo." Ale byl jsem p\'f8ekvapen, \'9ee si jich v\'9aiml on.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Pochopil mou reakci a zasm\'e1l se. Jedno velk\'fd v\'ed\-}{\i0\f83\fs22\cf1 t\'eczstv\'ed dos\'e1hl obh\'e1jce t\'edm, \'9ee poru\'e8il Coffeymu, aby si svl\'edkl ko\'9aili a uk\'e1zal ty jizvy porot\'ec. \'8ealobce, Geor}{\i0\fs22\cf1
ge Peterson, protestoval jak pominutej, ale soudce }{\i0\f83\fs22\cf1 to dovolil. Starej George si mohl rad\'ecji \'9aet\'f8it dech -}{\i0\fs22\cf1 poroty tady v kraji nese\'9eerou v\'9aechen ten psychologickej balast o tom, jak lidi, kter\'fd byli zneu
\'9e\'edvan\'fd, si }{\i0\f83\fs22\cf1 nem\'f9\'9eou pomoct. Poroty ve\'f8ej, \'9ee si lidi m\'f9\'9eou po\-moct. Pro tento p\'f8\'edstup m\'e1m kopec poc}{\i0\fs22\cf1 hopen\'ed... }{\i0\f83\fs22\cf1 ale ty jizvy byly p\'f8esto sakra stra\'9aideln\'fd. V
\'9aim jste si na nich n\'ecco, Edgecombe?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Vid\'ecl jsem toho mu\'9ee nah\'e9ho ve sprch\'e1ch a ne\-mohl jsem si nev\'9aimnout; v\'ecd\'ecl jsem, kam Hammersmith m\'ed\'f8\'ed. \'84Cel\'fd z\'e1da m\'e1 rozsekan\'fd. K\'f8\'ed\'9eem }{\i0\fs22\cf1 kr\'e1\'9eem".}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84V\'edte, co to znamen\'e1?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84N\'eckdo ho do krve zpr\'e1skal bi\'e8em, kdy\'9e byl ma\-l\'fd d\'eccko," \'f8ekl jsem. \'84D\'f8\'edv, ne\'9e vyrostl."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ale nepoda\'f8ilo se jim vypr\'e1skat z n\'ecj zlo, nebo mysl\'edte, \'9ee jo, Edgecombe? Mohli si u\'9aet\'f8it h\'f9l a m\'ec\-li ho rovnou utopit v \'f8ece jako zbloudil\'fd kot\'ec, ne\-}{\i0\fs22\cf1 mysl\'edte?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8edpokl\'e1dal jsem, \'9ee by bylo zdvo\'f8il\'e9 prost\'ec }{\i0\fs22\cf1 souhlasit a vypadnout odtud, ale nemohl jsem to }{\i0\f83\fs22\cf1 ud\'eclat. J\'e1 jsem ho toti\'9e vid\'ecl. A c\'edtil jsem ho. C\'edtil }{\i0\fs22\cf1
jsem dotyk jeho rukou.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je... divn\'fd," \'f8ekl jsem. \'84Ale nezd\'e1 se, \'9ee by v n\'ecm }{\i0\fs22\cf1 byla opravdov\'e1 k}{\i0\f83\fs22\cf1 rutost. V\'edm, jak ho na\'9ali, ale je t\'ec\'9e\-k\'fd polemizovat s t\'edm, co vid\'edm, den po dni, naho\'f8
e }{\i0\fs22\cf1 na bloku. J\'e1 krut\'fd lidi zn\'e1m, pane Hammersmithi." }{\i0\f83\fs22\cf1 M\'ecl jsem na mysli samoz\'f8ejm\'ec Whartona. Whartona, jak \'9akrt\'ed Deana Stantona \'f8et\'eczem, co mu visel ze z\'e1p\'ecst\'ed, a jak je\'e8\'ed
Nazdar, kluci To je ale prima \'9e\'f9r. }{\i0\fs22\cf1 Co vy na to?}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 D\'edval se te\'ef na m\'ec zbl\'edzka a trochu se usm\'edval. Byl to ned\'f9v\'ec\'f8iv\'fd \'fasm\'ecv, kter\'e9mu jsem nep\'f8ipiso\-val moc velk\'fd v\'fdznam. \'84P\'f8ece jste sem nep\'f8ijel, jen
abyste zjistil, jestli moh nebo nemoh zab\'edt n\'ecjak\'fd }{\i0\fs22\cf1 mal\'fd hol}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8i\'e8ky je\'9at\'ec n\'eckde jinde," \'f8ekl. \'84Vy jste sem p\'f8ijel zjistit, jestli si mysl\'edm, zda to v\'f9bec ud\'eclal. Je to tak? P\'f8
iznejte barvu, Edgecombe."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Polkl jsem posledn\'ed hlt sv\'e9ho n\'e1poje a polo\'9eil jsem l\'e1hev na mal\'fd stolek. \'84Ano. A mysl\'edte si to?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84D\'ecti!" zavolal dol\'f9 a trochu se naklonil ve sv\'e9 \'9eidli. Jestli hned nep\'f8ijdete nahoru, \'9e\'e1dnej kol\'e1\'e8}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 nedostanete!" Potom se op\'ect op\'f8el o op\'ecradlo \'9eidle a hled\'ecl na m
\'ec. Ten slab\'fd \'fasm\'ecv - ten, kter\'e9mu jsem moc nev\'ecnoval pozornost - se dostavil znovu.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84N\'ecco v\'e1m \'f8eknu," pravil. \'84Poslouchejte dob\'f8e, proto\'9ee by to mohlo bejt n\'ecco, co byste m\'ecl v\'ecd\'ect."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Poslouch\'e1m."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84M\'edvali jsme psa, kter\'fdmu jsme \'f8\'edkali Sir Galahad," \'f8ekl a uk\'e1zal palcem na ps\'ed boudu. \'84Byl to dobrej \'e8okl. Nebyla to \'9e\'e1dn\'e1 zvl\'e1\'9atn\'ed rasa, ale byl inteli\-}{\i0\fs22\cf1 gentn\'ed. Tichej.
}{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ipravenej ol\'edzat v\'e1m ruku, nebo don\'fdst hozenou h\'f9l. Je spousta takovejch podvra\'9d\'e1ckejch ps\'f9, jako on. Nemysl\'edte?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pokr\'e8il jsem rameny a p\'f8ik\'fdvl.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84V mnoh\'fdch ohledech, dobrej podvra\'9d\'e1ckej pes je jako ten v\'e1\'9a negr," \'f8ekl. \'84Zvyknete si na n\'ecj a ne\-z\'f8\'eddka ho za\'e8nete m\'edt r\'e1d. Ne \'9ee by na tom n\'ecjak }{\i0\fs22\cf1 extra z\'e1le\'9e
elo, ale dr\'9e\'edte ho u sebe, proto\'9ee si mysl\'ed\-}{\i0\f83\fs22\cf1 te, \'9ee v\'e1s m\'e1 r\'e1d. Jestli m\'e1te \'9at\'ecst\'ed, Edgecombe, ni\-kdy nezjist\'edte \'9e\'e1dnej rozd\'edl. Cynthia a j\'e1 jsme \'9at\'ecst\'ed nem\'ec
li." Povzdechl si - byl to dlouh\'fd a pon\'eckud z\'e1\-hrobn\'ed zvuk, n\'ecco jako v\'edtr, proh\'e1n\'ecj\'edc\'ed se spada\-n\'fdm list\'edm. Uk\'e1zal op\'ect ke ps\'ed boud\'ec, a j\'e1 jsem uva\-\'9eoval, jak jsem p\'f8edt\'edm jej\'ed opu\'9at
\'ecnost a skute\'e8nost, \'9ee mnoh\'e9 z v\'fdkal\'f9 u\'9e zb\'eclaly a za\'e8aly se rozpadat na pr\'e1\'9aek, nespr\'e1vn\'ec odhadl.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84\'c8ist\'edval jsem ji po n\'ecm," \'f8ekl Hammersmith, \'84a opravil jsem mu st\'f8echu jeho dome\'e8ku, kdy\'9e ji po\'9akodil d\'e9\'9a\'9d. V tomto ohledu byl Sir Galahad stejnej jako ten v\'e1\'9a ji\'9eanskej \'e8
ernoch, kterej si tydle v\'ecci pro sebe neum\'ecl ud\'eclal. Od t\'fd nehody... jestli se to v\'f9bec d\'e1 nazvat nehoda,}{\i0\fs22\cf1 jsem se j\'ed nedotk. Dokonce}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 jsem u n\'ed ani nebyl bl\'edzko. Za\'9ael jsem do domu pro }{
\i0\f83\fs22\cf1 pu\'9aku a zast\'f8elil jsem ho, ale od t\'fd doby jsem tam nebyl. \'c8asem se snad k tomu p\'f8inut\'edm. Uklid\'edm po n\'ecm v\'9aechno svinstvo a boudu zbour\'e1m."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 D\'ecti p\'f8i\'9aly nahoru, a najednou jsem necht\'ecl, aby p\'f8i\'9aly; najednou to byla ta posledn\'ed v\'ecc na sv\'ect\'ec, kterou bych cht\'ecl. To d\'ecv\'e8\'e1tko bylo prima, ale ten chlapec - .}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dupaly po schodech, d\'edvaly se na m\'ec, chechtaly se a p\'f8i\'9aly ke kuchy\'f2sk\'fdm dve\'f8\'edm.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Calebe," oslovil Hammersmith hocha. \'84Poj\'ef }{\i0\fs22\cf1 sem. Na chv\'edli."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 D\'ecv\'e8\'e1tko - ur\'e8it\'ec to byla dvoj\'e8ata, oba byli t\'e9\-ho\'9e v\'ecku - ve\'9alo do kuchyn\'ec. Chlape\'e8ek p\'f8istoupil k otci a d\'edval se mu na nohy. V\'ecd\'ecl, \'9ee je \'9akared\'fd. Odhadoval jsem, \'9e
e mu byly jen \'e8ty\'f8i roky, ale \'e8ty\'f8i roky je dost vysok\'fd v\'eck na to, abyste si dok\'e1zali uv\'ec\-domit, \'9ee jste \'9akared\'ed. Otec uchopil chlapce dv\'ecma prsty za bradu a sna\'9eil se pod\'edvat se mu do tv\'e1\'f8e. Ze za\'e8\'e1
tku kladl odpor, ale kdy\'9e otec \'f8ekl: \'84Pros\'edm t\'ec, synku," t\'f3nem, z n\'echo\'9e \'e8i\'9aela sladkost i klid i l\'e1ska, chlapec ud\'eclal, o\'e8 ho po\'9e\'e1dal.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Z vlas\'f9 sm\'ecrem k \'e8elu mu sm\'ec\'f8ovala obrovsk\'e1 }{\i0\fs22\cf1 kruhov\'e1 jizva, proch\'e1zej\'edc\'ed jedn\'edm mrtv\'fdm a lho\-}{\i0\f83\fs22\cf1 stejn\'ec vyto\'e8en\'fdm okem a\'9e ke koutku \'fast, kter\'e1 byla
znetvo\'f8ena tak, \'9ee p\'f8ipom\'ednala \'9akleb n\'ecjak\'e9ho ha\-zardn\'edho hr\'e1\'e8e nebo pas\'e1ka. Jedna tv\'e1\'f8 byla }{\i0\fs22\cf1 hladk\'e1 a hezk\'e1; ta druh\'e1 byla zmuchlan\'e1 a drsn\'e1 jako pah\'fdl }{\i0\f83\fs22\cf1
stromu. Usoudil jsem, \'9ee v n\'ed m\'ecl kdysi otvor, ale aspo\'f2 ten se zahojil.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84M\'e1 jen jedno oko," \'f8ekl Hammersmith a po mi\-leneck\'e9m zp\'f9sobu pohladil chlape\'e8ka po t\'e9 zmu\-chlan\'e9 tv\'e1\'f8i. \'84M\'ecl \'9at\'ecst\'ed, \'9ee neo}{\i0\fs22\cf1 slep. Klekli jsme si }{\i0\f83\fs22\cf1
na kolena a d\'eckovali bohu aspo\'f2 za to. Hej, Cale}{\i0\fs22\cf1 be?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ano, tati?" \'f8ekl chlapec stydliv\'ec - ten chlapec, kter\'fd bude nemilosrdn\'ec bit na \'9akoln\'edm h\'f8i\'9ati, po\-}{\i0\fs22\cf1 sm\'edv\'e1n a odstrkov\'e1n po celou dobu sv\'fdch kru\'9an\'fdch \'9akoln\'ed
ch let, chlapec, kter\'e9ho nikdy nikdo nepo\'9e\'e1\-d\'e1, aby si \'9ael }{\fs22\cf1 zahr\'e1t }{\i0\f83\fs22\cf1 k\'e1\'e8u nebo tichou po\'9atu a kter\'fd pravd\'ecpodobn\'ec nebude nikdy sp\'e1t se \'9eenou, a\'9e vy\-sp\'ecje v mu\'9ee, ani\'9e
by si za to zaplatil, chlapec, kter\'fd bude nav\'9edycky st\'e1t mimo h\'f8ejiv\'fd a bezpe\'e8n\'fd kruh sob\'ec rovn\'fdch, chlapec, kter\'fd}{\i0\fs22\cf1 , pod\'edv\'e1-li se do zrcadla }{\i0\f83\fs22\cf1 kdykoliv b\'echem p\'f8\'ed\'9at\'edch pades
\'e1ti, \'9aedes\'e1ti nebo }{\i0\fs22\cf1 snad sedmdes\'e1ti let, pomysl\'ed si: jsem \'9akared\'fd, \'9akare\-d\'fd, \'9akared\'fd.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jdi dovnit\'f8 a dej si kol\'e1\'e8," \'f8ekl otec a pol\'edbil syn\-kova \'9akleb\'edc\'ed se \'fasta.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ano, tati," \'f8ekl Caleb a zmizel vevnit\'f8}{\i0\fs22\cf1 .}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Hammersmith si ze zadn\'ed kapsy vyt\'e1hl kapesn\'edk }{\i0\f83\fs22\cf1 a ot\'f8el si j\'edm o\'e8i - byly such\'e9, ale p\'f8edpokl\'e1d\'e1m, \'9ee si zvykl na to, \'9ee v\'ect\'9ainou jsou vlhk\'e9.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ten pes tady byl u\'9e kdy\'9e se narodili," \'f8ekl. \'84P\'f8i\-}{\i0\fs22\cf1 ved jsem ho do domu, aby si zvyk na jejich pach, kdy\'9e je Cynthi}{\i0\f83\fs22\cf1 a p\'f8inesla dom\'f9 ze \'9apit\'e1lu, a Sir Galahad jim l\'ed
zal ru\'e8i\'e8ky. Jejich mal\'fd ru\'e8i\'e8ky." P\'f8ik\'fdvl, jakoby to s\'e1m sob\'ec potvrzoval. \'84Hr\'e1val si s nima; oli\-zoval Ardeninu tv\'e1\'f8i\'e8ku, a\'9e se z toho chichotala. Ca\-leb ho obvykle tahal za u\'9ai a kdy\'9e se u\'e8
il chodit, n\'ec\-}{\i0\fs22\cf1 kdy}{\i0\f83\fs22\cf1 b\'echal po dvo\'f8e a dr\'9eel se Galahada za ocas. To}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 psisko na n\'ecj nikdy ani nezavr\'e8elo. Na \'9e\'e1dn\'fdho }{\i0\fs22\cf1 z nich."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Te\'ef se slzy skute\'e8n\'ec objevily; automaticky si je ut\'f8el, jako mu\'9e, kter\'fd v tom m\'e1 spoustu praxe.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nebyl k tomu \'9e\'e1dnej d\'f9vod," \'f8ekl. \'84Caleb mu }{\i0\fs22\cf1 neubl\'ed\'9eil, }{\i0\f83\fs22\cf1 nek\'f8i\'e8el na n\'ecj, nic. To v\'edm jist\'ec. Byl jsem p\'f8i tom. Kdybych p\'f8i tom nebyl, ten chlapec by byl
skoro jist\'ec zabitej. Jedin\'fd, co se stalo, pane Edgecombe, to bylo nic. Chlapec se jen dostal tv\'e1\'f8\'ed na n\'ecjak\'fd nespr\'e1vn\'fd m\'edsto p\'f8ed tv\'e1\'f8\'ed toho psa, a to se }{\i0\fs22\cf1 muselo}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'ec
jak dotknout mysli Sira Galahada - pokud se d\'e1 u psa hovo\'f8it o n\'ecjak\'fd mysli - tak\'9ee vyrazil do\-p\'f8edu, a kousl. Kousl, aby zabil, kdyby mohl. Chla\-pec byl u n\'ecj a pes ho kousl. A to je pr\'e1v\'ec to, co se
stalo s Coffeym. Byl tam, vid\'ecl je na ty verand\'ec, chy}{\i0\fs22\cf1 \-}{\i0\f83\fs22\cf1 til je, zn\'e1silnil je a zabil. \'d8\'edk\'e1te, \'9ee by m\'ecly bejt n\'ecja\-k\'fd n\'e1znaky, \'9ee n\'ecco takov\'fdho ud\'eclal u\'9e p\'f8edt\'edm, a j
\'e1 v\'edm, co m\'e1te na mysli, ale t\'f8eba to p\'f8edt\'edm opravdu neud\'eclal. M\'f9j pes p\'f8edt\'edm taky nikoho nekous; jen tehdy jednou. T\'f8eba, kdyby se Coffeymu }{\i0\fs22\cf1 po}{\i0\f83\fs22\cf1 da\'f8ilo ut\'fdct, by to u\'9e nikdy v\'ed
ckr\'e1t neud\'eclal. T\'f8e\-ba by m\'f9j pes u\'9e nikdy nikoho nekous. Ale j\'e1 jsem na takovou mo\'9enost ani na vte\'f8inku nepomyslel. V\'ec\'f8te mi, pane. Vy\'9ael jsem ven s pu\'9akou, chytil ho za obojek a vyst\'f8elil jsem mu mozek."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 T\'ec\'9ece d\'fdchal.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 J\'e1 js}{\i0\f83\fs22\cf1 em osv\'edcenej chlap a vzd\'eclanej, pane Edge}{\i0\fs22\cf1 combe, chodil jsem na vej\'9aku do Bowling Green, }{\i0\f83\fs22\cf1 u\'e8il jsem se d\'ecjepis a novin\'e1\'f8stv\'ed i tro\'9aku filosofie. R\'e1
d si o sob\'ec mysl\'edm, \'9ee jsem osv\'edcenej. Lidi naho\'f8e na severu by m\'ec za takov\'fdho sice nepova\'9eovali, ale}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 j\'e1 si mys}{\i0\f83\fs22\cf1 l\'edm, \'9ee jsem osv\'edcenej. Ne, ani za nic na sv\'ec\-t\'ec bych necht
\'ecl, aby se vr\'e1tilo otroctv\'ed. To ne. Mys\-l\'edm, \'9ee mus\'edme bejt hum\'e1nn\'ed a \'9alechetn\'ed p\'f8i na\'9aem \'fasil\'ed vy\'f8e\'9ait rasovej probl\'e9m. Ale nesm\'edme zapom\'ed\-nat, \'9ee ten v\'e1\'9a \'e8
ernoch zase kousne, jestli k tomu }{\i0\fs22\cf1 bude m}{\i0\f83\fs22\cf1 \'edt p\'f8\'edle\'9eitost, stejn\'ec jako podvra\'9d\'e1ckej pes kousne, kdy\'9e dostane p\'f8\'edle\'9eitost a zase se n\'ecco do\-tkne jeho mysli. Vy chcete v\'ecd\'ec
t, jestli to ten v\'e1\'9a ubre\'e8enej pan Coffey se v\'9aema t\'ecma jizvama po t\'ecle ud\'eclal?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ik\'fdvl jsem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ach, ano," \'f8ekl Hammersmith. \'84Ud\'ec}{\i0\fs22\cf1 lal to. Nepo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 chybujte o tom, a nikdy se k n\'ecmu neobracejte z\'e1\-dy. Stokr\'e1t, nebo tis\'edckr\'e1t by v\'e1m to mohlo proj\'ed
t... ale nakonec - ." P\'f8istr\'e8il mi ruku k o\'e8\'edm, rychle sv\'ed\-ral ostatn\'ed prsty s palcem a nazna\'e8il rukou kousaj\'edc\'ed }{\i0\fs22\cf1 tlamu. \'84Ch\'e1pete?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Znovu jsem p\'f8i}{\i0\fs22\cf1 k\'fdvl.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Zn\'e1silnil je, zavra\'9edil je, a potom mu to bylo l\'ed\-}{\i0\f83\fs22\cf1 to... ale ty hol\'e8i\'e8ky z\'f9staly zn\'e1siln\'ecn\'fd, ty hol\'e8i\'e8ky z\'f9staly mrtvy. Ale vy ho d\'e1te do po\'f8\'e1dku, nem\'e1m
pravdu, Edgecombe? Za p\'e1r t\'fddn\'f9 ho definitivn\'ec d\'e1te do po\'f8\'e1dku, a postar\'e1te se, \'9ee to u\'9e nikdy ne}{\i0\fs22\cf1 \-}{\i0\f83\fs22\cf1 ud\'ecl\'e1." Vstal, p\'f8istoupil k z\'e1bradl\'ed verandy a neur\'e8i\-t\'ec pohl\'e9
dl k ps\'ed boud\'ec, stoj\'edc\'ed uprost\'f8ed pl\'e1cku, kte\-r\'fd si ten pes vydupal, uprost\'f8ed jeho st\'e1rnouc\'edch v\'fdkal\'f9. \'84Snad m\'ec omluv\'edte," \'f8ekl. Jeliko\'9e pro dne\-}{\i0\fs22\cf1 \'9aek nemus\'edm tr\'e1vit cel\'fd
odpoledne u soudu, snad }{\i0\f83\fs22\cf1 bych moh bejt moment s rodinou. D\'ecti bejvaj mlad\'fd }{\i0\fs22\cf1 jen jednou."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jen jd\'ecte," \'f8ekl jsem. Trnuly mi rty. \'84D\'eckuji v\'e1m za \'e8as, kter\'fd jste mi v\'ecnoval."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nestoj\'ed za \'f8e\'e8," pravil.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Od Hammersmith\'f9 jsem jel rovnou do v\'eczen\'ed. }{\i0\fs22\cf1 Byla to dlouh\'e1 j\'edzda, a tentokr\'e1t jsem nebyl schopen }{\i0\f83\fs22\cf1 si ji zkr\'e1tit pohvizdov\'e1n\'edm pop\'ecvk\'f9. Jako kdyby ze m\'ec v\'9aechny p\'ed
sn\'ec vy\'e8p\'ecly. Aspo\'f2 na chv\'edli. Nemohl jsem se zbavit znetvo\'f8en\'e9 tv\'e1\'f8e toho chud\'e1ka chla\-pe\'e8ka. Ani Hammerstmithovy ruky s prsty, nazna\'e8u\-}{\i0\fs22\cf1 j\'edc\'edmi kousav\'fd pohyb.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 5
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 Hned p\'f8\'ed\'9at\'edho dne Di}{\i0\fs22\cf1 vok\'fd Billy Wharton poprv\'e9 }{\i0\f83\fs22\cf1
putoval do cely zost\'f8en\'e9ho trestu. R\'e1no i od\-poledne byl klidn\'fd a hodn\'fd jako jehn\'ec panny Marie. Brzy jsme ale m\'ecli p\'f8ij\'edt na to, \'9ee tento stav u n\'ecj ne\-n\'ed p\'f8irozen\'fd a \'9ee v\'ec\'9at\'ed n\'ecjak\'fd mal\'e9
r. Kolem p\'f9l osm\'e9 ve\'e8er Hany c\'edtil, \'9ee mu st\'e9k\'e1 n\'ecco tepl\'e9ho po man\'9eet\'e1ch kalhot jeho stejnokroje, kter\'e9 si pr\'e1v\'ec toho dne donesl z pr\'e1delny. Byla to mo\'e8. William }{\i0\fs22\cf1 Wharton st\'e1l ve sv\'e9
cele, v \'9airok\'e9m \'9aklebu cenil svo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 je tmavnouc\'ed zuby a mo\'e8il Harrymu Terwilligerovi }{\i0\fs22\cf1 na kalhoty a na boty.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ten \'9a}{\i0\f83\fs22\cf1 pinav\'fd zkurvysyn si to snad \'9aet\'f8il celej den," pravil Harry pozd\'ecji, dosud znechucen a potupen.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Inu, nastal \'e8as, \'9ee bylo nutno uk\'e1zat Williamu }{\i0\fs22\cf1 Whartonovi, kdo je na bloku E p\'e1nem. Harry zavolal }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovce a m\'ec, a j\'e1 jsem zavolal i Deana a Percyho, }{\i0\fs22\cf1 aby byli v
pohotovosti. Vzpom\'edn\'e1m si, \'9ee jsme teh\-}{\i0\f83\fs22\cf1 dy slou\'9eili po t\'f8ech. Byli jsme tedy, jak se \'f8\'edk\'e1, v pl\-n\'e9 sestav\'ec. Moje skupina slou\'9eila od sedm\'e9 hodiny}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 ve\'e8ern\'ed do t\'f8\'ed
hodin do r\'e1na, kdy byla nejv\'ect\'9a\'ed prav\-d\'ecpodobnost, \'9ee mrzutosti na chv\'edli p\'f8estanou, a dv\'ec dal\'9a\'ed sm\'ecny pokr\'fdvaly zbytek dne. Denn\'ed sm\'ec\-ny se skl\'e1daly hlavn\'ec z p\'f8echodn\'fdch zam\'ecstnanc\'f9, kter
\'e9 m\'ecl na povel v\'ect\'9ainou Bill Dodge. Kdy\'9e se to vezme kolem a kolem, nebylo to \'9apatn\'e9 uspo\'f8\'e1d\'e1n\'ed, a c\'edtil jsem, \'9ee kdybych mohl Percyho p\'f8esunout do denn\'ed sm\'ecny, bylo by to dokonce je\'9at\'ec lep\'9a\'ed
. Ale na\-konec jsem se toho nikdy neodv\'e1\'9eil. N\'eckdy uva\'9eu\-ji, jestli by se t\'edm v\'ecci n\'ecjak zm\'ecnily, kdybych to byl ud\'eclal.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ve skladu, na stran\'ec vzd\'e1len\'ecj\'9a\'ed od Jisk\'f8\'e1ka, byl velk\'fd hydrant. Dean a Percy k n\'ecmu p\'f8imontovali }{\i0\fs22\cf1 dlouhou pl}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e1t\'ecnou po\'9e\'e1rn\'ed hadici. Potom st\'e1li u ko\-
houtu, aby ho otev\'f8eli, kdyby bylo pot\'f8eba.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec a j\'e1 jsme sp\'ecchali k Whartonov\'ec cele, kde Wharton dosud st\'e1l, st\'e1le se \'9aklebil a jeho n\'e1\'f8a\-d\'ed mu dosud viselo z kalhot. P\'f8edch\'e1zej\'edc\'edho ve\'e8era jsem z cely zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9
ho trestu vzal sv\'ecrac\'ed kazajku a ne\'9e jsem \'9ael v noci dom\'f9, polo\'9eil jsem ji na polici v m\'e9 kancel\'e1\'f8i. Napadlo m\'ec, \'9ee te\'ef, kdy\'9e m\'e1me na\-\'9ae nov\'e9 probl\'e9mov\'e9 d\'edt\'ec, ji t\'f8eba budeme pot\'f8ebo\-
vat. Te\'ef jsem ji dr\'9eel v jedn\'e9 ruce, ukazov\'e1\'e8ek jsem m\'ecl zah\'e1knut\'fd pod jedn\'edm z pl\'e1t\'ecn\'fdch poutek. Harry p\'f8i\'9ael za n\'e1mi a p\'f8ivlekl trysku hasi\'e8sk\'e9 hadice, kter\'e1 se t\'e1hla p\'f8es mou kancel\'e1\'f8
dol\'f9 po schodech }{\i0\fs22\cf1 do skladu a k bubnu, ze kter\'e9ho ji Dean a Percy od\-vinuli, jak nejrychleji mohli.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Hej, co je to tady za pozdvi\'9een\'ed?" zeptal se Divo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 k\'fd Bill. Sm\'e1l se jako d\'eccko na karnevalu, sm\'e1l se, a\'9e}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 se za b\'f8icho popadal. Sotva mohl mluvit; po tv\'e1\'f8\'edch
se mu koulely velik\'e9 slzy. Jdete akor\'e1t v\'e8as. M\'e1m pro v\'e1s nachystan\'fd n\'ecjak\'fd tepl\'fd hovna. P\'eckn\'ec m\'eck\-}{\i0\fs22\cf1 k\'fd. A zejtra je v\'9aichni - ".}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Vid\'ecl, \'9ee odmyk\'e1m dve\'f8e jeho cely a o\'e8i se mu z\'fa\'9eily. Vid\'ecl, \'9ee Surovec dr\'9e\'ed v jedn\'e9 ruce revolver a v druh\'e9 pendrek, a o\'e8i se mu z\'fa\'9eily je\'9at\'ec v\'edc.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8ich\'e1z\'edte sem po noh\'e1ch, ale zp\'e1tky p\'f9jdete po prdeli, Billy Kid se v\'e1m za to m\'f9\'9ee zaru\'e8it," p\'f8i\-v\'edtal n\'e1s. O\'e8i mu sklouzly zp\'ect na m\'ec. \'84A ty, jestli si mysl\'ed\'9a, \'9e
e se ti poda\'f8\'ed nasadit mn\'ec tu sv\'ecrac\'ed kazaj\-ku, tak t\'ec p\'f8esv\'ecd\'e8\'edm o opaku, ty starej blbe."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ty nejsi z t\'ecch, kter\'fd n\'e1s budou komandovat, jak m\'e1me sk\'e1kat," \'f8ekl jsem mu. \'84M\'ecl bys to v\'ecd\'ect, }{\i0\fs22\cf1 ale soud\'edm, \'9ee jsi}{\i0\f83\fs22\cf1 p\'f8\'edli\'9a tup\'fd, abys to pochopil bez }
{\i0\fs22\cf1 kapky \'9akolen\'ed."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Skon\'e8il jsem odemyk\'e1n\'ed dve\'f8\'ed a odsunul jsem je }{\i0\fs22\cf1 stranou. Wharton ustoupil ke kavalci, jeho pt\'e1k mu }{\i0\f83\fs22\cf1 st\'e1le visel z kalhot, natahoval ruce ke mn\'ec, dlan\'ecmi vzh\'f9ru, potom mi zak
\'fdval prstem. \'84Tak poj\'ef, ty \'9aka}{\i0\fs22\cf1 rede}{\i0\f83\fs22\cf1 j zkurvysynu," \'f8ekl. \'84Tak\'9ee \'9akolen\'ed, prima. A ten starej frajer se pokl\'e1d\'e1 za u\'e8itele." Jeho pohled a zu\-bat\'fd \'9akleb se p\'f8esunul na Surovce.
\'84Tak poj\'ef, ty velkej k\'e1mo, bude\'9a na \'f8ad\'ec prvn\'ed. Tentokr\'e1t se ti nepo\-da\'f8\'ed pra\'9atit m\'ec zezadu. A dej pry\'e8 tu st\'f8\'edka\'e8ku}{\i0\fs22\cf1 -}{\i0\f83\fs22\cf1 stejn\'ec se neodv\'e1\'9e\'ed\'9a vyst\'f8
elit, kdepak, ty se to neod\-}{\i0\fs22\cf1 v\'e1\'9e\'ed\'9a - a postav\'edme se mu\'9e proti mu\'9ei. Uvid\'edme, kdo je lep\'9a\'ed chlap."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec vstoupil do cely, ale nezam\'ed\'f8il k Whartonovi. Jakmile pro\'9ael dve\'f8mi, ustoupil doleva,}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 a Whartonovy \'fazk\'e9 o\'e8i se op\'ect roz\'9a\'ed\'f8ily, kdy\'9e vid\'ecl, \'9ee je na n\'ecj nam
\'ed\'f8ena po\'9e\'e1rn\'ed st\'f8\'edka\'e8ka.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne, to nem\'f9\'9eete ud\'eclat," pravil. \'84Ach, ne, vy -" \'84Deane!" za\'f8val jsem. \'84Spus\'9d to! Na pln\'fd pecky!" Wharton vysko\'e8il dop\'f8edu a Surovec ho par\'e1d\-n\'ec zas\'e1hl pendrekem - o n\'ec\'e8em takov\'e9
m jist\'ec snil }{\i0\fs22\cf1 Percy }{\i0\f83\fs22\cf1 - p\'f8\'edmo do \'e8ela, tak\'9ee jeho pendrek p\'f8ist\'e1l Whartonovi na obo\'e8\'ed. Wharton, kter\'fd si evidentn\'ec myslel, \'9ee jsme p\'f8edt\'edm, ne\'9e k n\'e1m on p\'f8i\'9ael, neza\-
\'9eili \'9e\'e1dn\'fd mal\'e9r, klesl do kolen. O\'e8i m\'ecl otev\'f8en\'e9, ale slep\'e9. Potom p\'f8i\'9ala voda. Harryho proud strhl }{\i0\fs22\cf1 o krok doz}{\i0\f83\fs22\cf1 adu, ale potom dr\'9eel st\'f8\'edka\'e8ku pevn\'ec a m\'ed\'f8il j\'ed
jako pu\'9akou. Proud zas\'e1hl Divok\'e9ho Billa Whartona p\'f8esn\'ec do st\'f8edu hrudn\'edku, nap\'f9l ho oto\-\'e8il kolem jeho osy a hodil ho pod kavalec. Venku v hale Delacroix p\'f8e\'9alapoval z nohy na nohu, proni\-kav\'ec vyk\'f8ikoval, a}{
\i0\fs22\cf1 zakl\'ednal Johna Coffeyho, aby mu }{\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ekl, co se d\'ecje, kdo vede na body, a jak ten gran' fou nov\'fd hoch sn\'e1\'9a\'ed \'e8\'ednskou vodn\'ed k\'faru. John ne\'f8\'ed\-kal nic, jen tam ti\'9ae st\'e1l ve sv\'fdch p
\'f8\'edli\'9a kr\'e1tk\'fdch kal\-hot\'e1ch a ve v\'ecze\'f2sk\'fdch pantofl\'edch. Pohl\'e9dl jsem na n\'ecj jen koutkem oka, ale sta\'e8ilo to, abych si v\'9aiml, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee jeho v\'fdraz je tent\'fd\'9e, jako v\'9edycky, smutn\'fd a v\'e1
\'9e\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'fd. Budil dojem, jakoby celou v\'ecc vid\'ecl u\'9e n\'eckdy p\'f8edt\'edm. Ne jednou nebo dvakr\'e1t, ale aspo\'f2 tis\'edc\-}{\i0\fs22\cf1 kr\'e1t.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Zastav vodu!" vyk\'f8ikl Surovec p\'f8es rameno, a po\-tom se hnal dovnit\'f8 cely. Zasunul ruce pod pa\'9ee na\-p\'f9l bezv\'ecdom\'e9ho Whartona, a vyvlekl ho zpod ka\-valce. Wharton ka\'9alal a bublalo to v n\'ecm. Krev mu}{
\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 z rozseknut\'e9ho obo\'e8\'ed, kam ho zas\'e1hl Surovc\'f9v pendrek, kapala do om\'e1men\'fdch o\'e8\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Navl\'e9k\'e1n\'ed sv\'ecrac\'ed kazajky je cel\'e1 v\'ecda. D\'eclal to Brutus Howell a j\'e1; m\'ecli jsme v tom praxi jako dvoji\-ce kabaretn\'edch tane\'e8n\'edk\'f9, kter\'e1 si nacvi\'e8ila nov\'e9 ta\-ne\'e8n\'ed \'e8\'ed
slo. Tu a tam se n\'e1m ta praxe vyplatila. Na\-p\'f8\'edklad te\'ef. Surovec si sedl na Whartona a dr\'9eel jeho pa\'9ee sm\'ecrem ke mn\'ec, jako d\'edt\'ec dr\'9e\'ed pa\'9ee pa\-nenky Hadrov\'e9 Andy. Ve Whartonov\'fdch o\'e8\'edch za\'e8a\-lo b\'fd
t vid\'ect, \'9ee se prob\'edr\'e1. Pochopil, \'9ee jestli\'9ee ne\-za\'e8ne bojovat te\'ef hned, bude u\'9e p\'f8\'edli\'9a pozd\'ec, ale veden\'ed mezi mozkem a svaly m\'ecl st\'e1le je\'9at\'ec p\'f8eru\'9ae\-n\'e9, a ne\'9e se mu poda\'f8ilo spojen
\'ed na}{\i0\fs22\cf1 v\'e1zat, navl\'e9kl jsem mu ruk\'e1vy kazajky na ruce a Surovec mu je }{\i0\f83\fs22\cf1 vzadu spojil p\'f8ezkou. Zat\'edmco se Surovec staral o ruk\'e1vy, j\'e1 jsem uchopil man\'9eetov\'e9 \'f8emeny a omotal
je Whartonovi kolem bok\'f9 a z\'e1p\'ecst\'ed mu spojil dal\-\'9a\'edm pl\'e1t\'ecn\'fdm poutkem. Nakonec vypadal, jakoby}{\i0\fs22\cf1 s\'e1m sebe obj\'edmal.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Hej, ty velkej moulo, co s n\'edm d\'eclaj?" vyk\'f8ikoval }{\i0\fs22\cf1 Delacroix. Sly\'9ael jsem, jak pan Jingles pi\'9at\'ed, jako kdy\-}{\i0\f83\fs22\cf1 by i on to cht\'ecl v\'ecd\'ect.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dostavil se Percy, ko\'9aili m\'ecl mokrou, lepila se mu na t\'eclo jak bojoval s hydrantem, ale tv\'e1\'f8 mu z\'e1\'f8i\-la vzru\'9aen\'edm. Dean p\'f8i\'9ael za n\'edm, s n\'e1hrdeln\'edkem nafialov\'ecl\'fdch mod\'f8
in kolem krku a hled\'ecl zna\'e8n\'ec m\'e9n\'ec vzru\'9aen\'ec.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tak poj\'ef, Divokej Bille," \'f8ekl jsem, a trhnut\'edm jsem postavil Whartona na nohy. \'84Ud\'ecl\'e1me si malou }{\i0\fs22\cf1 proch\'e1zku."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne\'f8\'edkejte mi tak!" vyk\'f8ikl Wharton pronikav\'ec, a j\'e1 jsem si pomyslel, \'9ee poprv\'e9 jsme sv\'ecdky jeho skute\'e8n\'fdch pocit\'f9 a nejen vychytral\'e9 zv\'ed\'f8ec\'ed kamu\-fl\'e1\'9ee. \'84
Divokej Bill Hickok nebyl \'9e\'e1dnej po\'f8\'e1dnej z\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 les\'e1k! Nikdy nebojoval bowiov\'fdm no\'9eem proti \'9e\'e1d}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'fdmu medv\'ecdovi, nikdy! Byl to jen z\'e1ke\'f8nej}{\i0\fs22\cf1 polda! }{\i0\f83\fs22\cf1
Blbej zkurvysyn, kterej sed\'e1val z\'e1dy ke dve\'f8\'edm, a dal se zab\'edt \'f2\'e1k\'fdm o\'9eralou!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je\'9ekovy vo\'e8i, ten n\'e1m snad bude d\'e1vat lekci z d\'ecjepisu!" vyrazil ze sebe Surovec a vystr\'e8il Whartona z jeho cely. Jeden nikdy nev\'ed, co se m\'f9\'9ee v pracovn\'ed dob\'ec nau\'e8it, kd}{\i0\fs22\cf1 y\'9e
je hodnej. Ale kdy\'9e je }{\i0\f83\fs22\cf1 kolem tolik hodnejch lid\'ed, tak to p\'f8ijde vhod, ne\-}{\i0\fs22\cf1 m\'e1m pravdu? A v\'ed\'9a ty, co? Sakra brzo i ty vstoup\'ed\'9a }{\i0\f83\fs22\cf1 do historie, Divokej Bille. Ale zat\'edm p\'f9
jdeme spolu ven. Nachystali jsem tam pro tebe p\'ecknou kom\'f9r\-ku. Takovou kom\'f9rku, kde tro\'9ai\'e8ku vychladne\'9a."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Wharton ze sebe vyrazil zu\'f8iv\'fd, neartikulovan\'fd v\'fdk\'f8ik a vrhl se na Surovce, t\'f8eba\'9ee byl te\'ef bezpe\'e8\-n\'ec zamot\'e1n ve sv\'ecrac\'ed kazajce a ruce m\'ecl omotan\'e9 kolem t\'ecla. Percy vyt\'e1
hl pendrek - Wetmoreovo univerz\'e1ln\'ed \'f8e\'9aen\'ed pro v\'9aechny \'9eivotn\'ed probl\'e9}{\i0\fs22\cf1 my -}{\i0\f83\fs22\cf1 a Dean mu polo\'9eil ruku na z\'e1p\'ecst\'ed. Percy se na n\'ecj pod\'edval nap\'f9l t\'e1zav\'ec, nap\'f9l rozho\'f8
\'e8en\'ec, jako kdyby cht\'ecl \'f8\'edct, \'9ee po tom, co Wharton ud\'eclal Deanovi, by m\'ecl Dean b\'fdt tou posledn\'ed osobou na sv\'ect\'ec, kter\'e1 by ho m\'ecla pr\'e1vo brzdit.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec zatla\'e8il Whartona zp\'ect. Uchopil jsem ho a tla\'e8il jsem ho sm\'ecrem k Harrymu. A Harry ho postr\-koval po Zelen\'e9 m\'edli, kolem rozja\'f8en\'e9ho Delacroixe}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 a nete\'e8n\'e9
ho Coffeyho. Wharton b\'ec\'9eel, aby nespadl na nos a celou cestu klel. Klen\'ed od n\'ecj odskakovalo jako jiskry od sv\'e1\'f8ec\'edho pl}{\i0\fs22\cf1 amene. Dostrkali jsme ho }{\i0\f83\fs22\cf1 k posledn\'ed cele na prav\'e9 stran\'ec, zat\'ed
mco Dean, Harry a Percy (kter\'fd pro tentokr\'e1t neprotestoval, \'9ee ho }{\i0\fs22\cf1 zneu\'9e\'edv\'e1me na m\'e1lo kvalifikovanou pr\'e1ci!) vyvlekli }{\i0\f83\fs22\cf1 z cely sp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu v\'9aechno nepot\'f8ebn\'e9 ha\-}{
\i0\fs22\cf1 ramp\'e1d\'ed. Ne\'9e s t\'edm byli hotovi, absolvoval jsem s Whartonem kr\'e1tk\'fd pohovor.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ty si mysl\'ed\'9a, jakej se\'9a tvrdej chlap\'edk," \'f8ekl jsem, }{\i0\fs22\cf1 \'84a mo\'9en\'e1, \'9ee opravdu se\'9a, synku, ale tady tvrdost nevyhr\'e1v\'e1. Dni tv\'fd nev\'e1zanosti jsou minulost\'ed. Ale }{\i0\f83\fs22\cf1
jestli to usnadn\'ed\'9a ty n\'e1m, my to usnadn\'edme tob\'ec. Ale }{\i0\fs22\cf1 je}{\i0\f83\fs22\cf1 stli n\'e1m to zkomplikuje\'9a, nakonec stejn\'ec zem\'f8e\'9a, ale ne\'9e k tomu dojde, bude\'9a tady m\'edt vojnu jako \'f8e\-}{\i0\fs22\cf1 men."}{
\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A\'9e m\'ec uvid\'edte vyplivnout du\'9ai, to si oddychnete, co?" \'f8ekl Wharton ochrapt\'ecle. Z\'e1pasil s tou sv\'ecrac\'ed kazajkou, t\'f8eba\'9ee musel v\'ecd\'ect, \'9ee nem\'e1 \'9e\'e1dnou \'9aa}{\i0\fs22\cf1 n\-}{
\i0\f83\fs22\cf1 ci. Tv\'e1\'f8 m\'ecl \'e8ervenou jako raj\'e8e. \'84Ale ne\'9e se odtud odeberu, ud\'ecl\'e1m v\'e1m ze \'9eivota peklo." Vycenil na m\'ec zuby jako rozzu\'f8en\'fd pavi\'e1n.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jestli ud\'eclat n\'e1m ze \'9eivota peklo je v\'9aechno, po \'e8em tvoje srdce prahne, tak s t\'edm m\'f9\'9ee\'9a klidn\'ec skon\'e8it, proto\'9ee to u\'9e se ti poda\'f8ilo," \'f8ekl Surovec. \'84Ale ne\'9e p\'f8ijde tv\'f9j \'e8
as, aby se\'9a pro\'9ael po M\'edli, Whartone, nech\'e1me t\'ec shn\'edt v t\'e9to m\'edstnosti s \'e8a\-loun\'ecn\'fdmi st\'ecnami, bude-li to t\'f8eba." Odml\'e8el se. \'84Odsud se u\'9e nikdy nedostane\'9a, za to ti ru\'e8\'edm. A jestli si mysl\'ed
\'9a, \'9ee t\'ec n\'eckdo p\'f8ijde vyt\'e1hnout z ho}{\i0\fs22\cf1 ven, do kterejch se\'9a dostal, se\'9a na velk\'fdm omylu. }{\i0\f83\fs22\cf1 Pro sv\'ect jsi u\'9e fakticky mrtv\'ecj bandita."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Wharton pozorn\'ec studoval Surovce a \'9elu\'e8 z tv\'e1\'f8e mu pomalu mizela. \'84Pus\'9dte m\'ec odsud," \'f8ekl sm\'ed\'f8li\-v\'fdm hlasem - hlasem a\'9e p\'f8\'edli\'9a p\'f8\'ed\'e8etn\'fdm a p\'f8\'edli\'9a ro\-zumn\'fd
m, abychom mu mohli uv\'ec\'f8it. \'84U\'9e budu hodnej. \'c8estn\'fd indi\'e1nsky."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ve dve\'f8\'edch se objevil Harry. Konec chodby vypa\-dal jako ble\'9a\'ed trh, ale kdy\'9e jsme se do toho dali, dost rychle se n\'e1m poda\'f8ilo uv\'e9st v\'ecci do po\'f8\'e1dku. Byli }{\i0\fs22\cf1 jsme sehran\'e1 parta. \'84V\'9a}
{\i0\f83\fs22\cf1 echno je p\'f8ipraveno," \'f8ekl }{\i0\fs22\cf1 Harry.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec uchopil v\'fddu\'9d v pl\'e1tn\'ec, v n\'ed\'9e se nach\'e1zel Wharton\'f9v prav\'fd loket a postavil ho na nohy. \'84Tak jdeme, Divokej Billy. A d\'e1vej si bacha. Z\'f9stane\'9a tady nejm\'ed\'f2
24 hodin, aby sis zapamatoval, \'9ee nikdy ne\-m\'e1\'9a sed\'ect z\'e1dy ke dve\'f8\'edm a blufovat."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pus\'9dte m\'ec odtud," \'9eebronil Wharton. P\'f8eskako\-val pohledem ze Surovce na Harryho a na m\'ec, a \'e8er\-ve\'f2 se mu vracela do tv\'e1\'f8e. \'84U\'9e budu hodnej - dali }{\i0\fs22\cf1 jste mi lekci. J\'e1... j\'e1, h\'fa
\'fa\'fa\'fa -".}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 N\'e1hle zkolaboval a svalil se nap\'f9l do cely, nap\'f9l na od\'f8en\'e9 linoleum Zelen\'e9 m\'edle, kopaje nohama a krout\'ec t\'eclem.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Kristepane, dostal z\'e1chvat," za\'9aeptal Percy. Jis\-}{\i0\f83\fs22\cf1 t\'ec, a moje sestra je nev\'ecstka babylonsk\'e1," \'f8ekl Suro\-vec. \'84Tancuje o sobotn\'edch ve\'e8erech pro Moj\'9e\'ed\'9ae b\'f8i\'9an\'ed tanec v dlouh
\'fdm b\'edl\'fdm z\'e1voji." Sehnul}{\i0\fs22\cf1 se }{\i0\f83\fs22\cf1 a str\'e8il ruku pod jednu z Whartonov\'fdch pa\'9e\'ed. J\'e1 jsem str\'e8il svou pod tu druhou. Wharton se t\'f8epal}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 mezi n\'e1mi jako zaseknut\'e1
ryba. N\'e9st jeho pl\'e1caj\'edc\'ed se t\'eclo, poslouchaje jak na jedn\'e9 stran\'ec chropt\'ed a na druh\'e9 prd\'ed, to byl jeden z nejm\'e9n\'ec p\'f8\'edjemn\'fdch z\'e1\-\'9eitk\'f9 m\'e9ho \'9eivota.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Zvedl jsem o\'e8i a na vte\'f8inu jsem se setkal s po\-hledem Johna Coffeyho. O\'e8i m\'ecl podlit\'e9 krv\'ed a jeho tmav\'e9 tv\'e1\'f8e byly cel\'e9 mokr\'e9. Op\'ect plakal. Vzpome\-nul jsem si na Hammersmithe, jak d\'ec
lal rukou to kousav\'e9 gesto, a pon\'eckud jsem se zachv\'ecl.}{\i0\fs22\cf1 Potom }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem obr\'e1til svou pozornost zp\'ect k Whartonovi.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Hodili jsme ho do cely zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu jako bal\'edk, a d\'edvali jsme se na n\'ecj, jak le\'9e\'ed na podlaze, zm\'ed\-taje se zu\'f8iv\'ec ve sv\'ecrac\'ed kazajce vedle kan\'e1lu, ve kte\-}{\i0\fs22\cf1 r\'e9
m jsme kdysi hledali my\'9a, kter\'e1 se uvedla na blo\-ku E jako Parn\'edkovej Willy.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Ani by mi moc nevadilo, kdyby si spolkl jazyk, }{\i0\f83\fs22\cf1 nebo n\'ecco, a chc\'edpl," \'f8ekl Dean sv\'fdm p\'f8i\'9akrcen\'fdm a chraplav\'fdm hlasem, \'84ale mysleme na pap\'edry, ho\'9ai! To nikdy neskon\'e8\'ed."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co pap\'edry, mysleme na v\'fdslech," \'f8ekl Harry za\-chmu\'f8en\'ec. \'84P\'f8ijdeme o tu prokletou pr\'e1ci. Skon\'e8\'ed\-me p\'f8i sb\'edr\'e1n\'ed hrachu dole v Mississippi. V\'edte, co to znamen\'e1
Mississippi, ne? To je indi\'e1nsk\'fd slovo pro }{\i0\fs22\cf1 prdel."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ten nechc\'edpne, ani si nespolkne jazyk," \'f8ekl Su\-rovec. \'84A\'9e z\'edtra otev\'f8eme tyhle dve\'f8e, bude v \'fapl\-n\'fdm po\'f8\'e1dku. M\'e1te moje slovo."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 A skute\'e8n\'ec to tak bylo. Kdy\'9e jsme toho chlapa p\'f8\'ed\'9at\'edho ve\'e8era v dev\'ect hodin brali zp\'ect do jeho ce\-ly, byl tich\'fd, bled\'fd a zd\'e1l se b\'fdt zkrotl\'fd. Kr\'e1\'e8el s hlavou sklon\'ec
nou, nepokusil se nikoho z n\'e1s napad\-}{\i0\fs22\cf1 nout, kdy\'9e jsme mu sund\'e1}{\i0\f83\fs22\cf1 vali sv\'ecrac\'ed kazajku, a jen na m\'ec beze slova z\'edral, kdy\'9e jsem mu vysv\'ectloval, \'9ee to bude p\'f8esn\'ec tak i p\'f8\'ed\'9at\'ec
, a on se bude muset s\'e1m }{\i0\fs22\cf1 rozhodnout, jak dlouho si bude cht\'edt chc\'e1t do kal\-}{\i0\f83\fs22\cf1 hot a j\'edst po l\'9ei\'e8k\'e1ch d\'ectskou v\'fd\'9eivu.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 J\'e1 u\'9e budu hodnej, \'9a\'e9fe. Dali jste}{\i0\f83\fs22\cf1 mn\'ec lekci," \'9aeptal pokorn\'fdm hlasem, kdy\'9e jsme ho str\'e8ili do je\-ho cely. Surovec se na m\'ec pod\'edval a mrkl.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pozd\'ecji toho dne William Wharton, kter\'fd podle sv\'e9ho vlastn\'edho vyj\'e1d\'f8en\'ed, byl Billym Kidem a \'9e\'e1d\-n\'fdm z\'e1ke\'f8n\'fdm poldou Divok\'fdm Billym Hickokem, }{\i0\fs22\cf1 si od sta}{\i0\f83\fs22\cf1 r\'e9
ho Tyd\'fdta koupil \'e8okol\'e1dov\'fd kol\'e1\'e8. Wharton m\'ecl v\'fdslovn\'ec zak\'e1zan\'e9 jak\'e9koliv transakce toho\-}{\i0\fs22\cf1 to druhu, ale toho odpoledne se pos\'e1dka skl\'e1dala }{\i0\f83\fs22\cf1 z do\'e8asn\'fdch zam\'ecstnanc\'f9
, jak jsem, mysl\'edm, u\'9e uve\-dl, a ten obchod p\'f8ece jen prob\'echl. Tyd\'fdt s\'e1m to ne\-pochybn\'ec v\'ecd\'ecl lip, ale on ch\'e1pal ten sv\'f9j sva\'e8in\'e1\'f8sk\'fd voz\'edk jako zdroj zisku a p\'f8istupoval k n\'ecmu }{\i0\fs22\cf1 syst
\'e9mem babka k babce... J\'e1 bych mu zazp\'edval ji\-}{\i0\f83\fs22\cf1 nou p\'edsni\'e8ku, ale tehdy jsem tam zrovna nebyl.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 T\'e9 noci, kdy\'9e Surovec d\'eclal pravidelnou obch\'f9z\-ku, st\'e1l Wharton u dve\'f8\'ed sv\'e9 cely. \'c8ekal, a\'9e k n\'ec\-mu Surovec vzhl\'e9dne, a potom si pl\'e1cl dlan\'ecmi do nafoukl\'fdch tv\'e1\'f8\'ed a vyst\'f8\'ed
kl hust\'fd a p\'f8ekvapiv\'ec mo\-hutn\'fd proud \'e8okol\'e1dov\'e9 ka\'9ae do Surovcovy tv\'e1\'f8e. Nacpal si cel\'fd kol\'e1\'e8 do chleb\'e1rny, po\'e8kal, a\'9e se zka\-}{\i0\fs22\cf1 paln\'ed, a potom ho pou\'9eil jako \'9ev\'fdkac\'ed tab\'e1k.}{
\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Wharton se svalil zp\'ect na kavalec s \'e8okol\'e1dov\'fd\-mi vousy na brad\'ec, kopaje nohama, vyk\'f8ikuje a sm\'ecje se a ukazoval na Surovce, kter\'fd m\'ecl na sob\'ec v\'edc ne\'9e vousy. \'84\'c8ernej Sambo, no jo, pane \'9a\'e9
fe, no jo, jakpak se m\'e1te?" Wharton se dr\'9eel za b\'f8ich}{\i0\fs22\cf1 o a vyl. }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Panebo\'9ee, to je ale pokakanec. Poda\'f8ilo se. Kdy\-bych j\'e1 m\'ecl takovou - "}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 J\'e1 ti uk\'e1\'9eu, kdo je tady pokakanec," zavr\'e8el Su\-rovec, \'84a douf\'e1m, \'9ee m\'e1\'9a pln\'fd st\'f8eva, proto\'9ee oka\-m\'9eit\'ec poma\'9ee\'9a zp\'e1tky na svou obl\'edbenou toaletu."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Wharton byl znovu zabalen d}{\i0\f83\fs22\cf1 o sv\'ecrac\'ed kazajky a znovu byl ulo\'9een do cely zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu. Ten\-tokr\'e1t na dva dny. Ob\'e8as jsme ho sly\'9aeli, jak se tam vztek\'e1, n\'eckdy jsme ho sly\'9a
eli, jak slibuje, \'9ee u\'9e bude hodn\'fd, \'9ee u\'9e se vzpamatuje a bude hodn\'fd, a n\'eckdy jsme ho sly\'9aeli, jak \'f8ve, \'9ee pot\'f8ebuje l\'e9ka\'f8e, \'9ee um\'ed\-r\'e1. V\'ect\'9ainou v\'9aak byl potichu. A byl potichu, i kdy\'9e
jsme ho znovu vyv\'e1d\'ecli ven, kdy\'9e kr\'e1\'e8el zp\'ect do sv\'e9 cely s hlavou sklon\'ecnou a o\'e8ima tup\'fdma, a neodpo\-v\'eddal, kdy\'9e Hany pravil: \'84Nezapome\'f2, je to na tob\'ec." Na okam\'9eik byl v po\'f8\'e1dku,}{\i0\fs22\cf1
a potom se pokusil zas }{\i0\f83\fs22\cf1 o n\'ecco jin\'e9ho. V\'9edycky m\'ecl v z\'e1sob\'ec n\'ecco, co je\'9at\'ec p\'f8edt\'edm nezkou\'9ael (o t\'e9 v\'ecci s \'e8okol\'e1dov\'fdm kol\'e1\-\'e8em s\'e1m Surovec p\'f8ipustil, \'9e
e to bylo sakra origin\'e1l\-n\'ed), ale z jeho um\'edn\'ecnosti \'9ael strach. B\'e1l jsem se, \'9ee d\'f8\'edv nebo pozd\'ecji m\'f9\'9ee n\'ec\'e8\'ed pozornost ochabnout a \'9ee se n\'e1m to jo nevyplat\'ed. A takov\'e1 situace m\'f9\'9e
e trvat dost dlouho, proto\'9ee jeho pr\'e1vn\'edk kdesi bil na poplach a vypr\'e1v\'ecl lidem, jak\'e1 je to chyba, zab\'edt to\-hoto chlap\'edka, kter\'e9mu je\'9at\'ec neoschlo ml\'edko na bra\-d\'ec... a kter\'fd byl shodou okolnost\'ed stejn\'ec b
\'edl\'fd, jako star\'fd Jeff Davis. Nem\'eclo smysl si na to st\'ec\'9eovat, pro}{\i0\fs22\cf1 to\'9ee pracovat na vysek\'e1n\'ed Whartona z elektrick\'e9ho }{\i0\f83\fs22\cf1 k\'f8esla, to je p\'f8ece vlastn\'ed n\'e1pl\'f2 pr\'e1ce advok\'e1t\'f9.
Bezpe\'e8n\'ec ho udr\'9eet v krimu, to byla zase na\'9ae n\'e1\-pl\'f2. A nakonec, advok\'e1t-neadvok\'e1t, Jisk\'f8\'e1k ho stej\-n\'ec nemine.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 6
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 Bylo to toho t\'fddne, kdy se Melinda Mooresov\'e1 }{\i0\f83\fs22\cf1 vr\'e1tila dom\'f9 z Indianoly. L\'e9
ka\'f8i s n\'ed byli hotovi: zmocnili se nov\'fdch zaj\'edmav\'fdch rentgenov\'fdch sn\'edm\-k\'f9 n\'e1doru v jej\'ed hlav\'ec; dokumentovaly slabost v jej\'ed ruce a paralyzuj\'edc\'ed bolesti, kter\'e9 ji mu\'e8ily, a tak s n\'ed }{\i0\fs22\cf1
byli hotovi. Dali jej\'edmu man\'9eelovi celou hromadu pilulek obsahuj\'edc\'edch morfium a poslali Melindu do\-}{\i0\f83\fs22\cf1 m\'f9 um\'f8\'edt. Hal\'ed Moores dostal n\'ecjakou zdravotn\'ed do\-volenou - ne moc, v t\'e9 dob\'ec moc ned\'e1
vali, ale vzal, }{\i0\fs22\cf1 co dali, aby j\'ed}{\i0\f83\fs22\cf1 pomohl ud\'eclat, co mus\'ed b\'fdt ud\'ecl\'e1no.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'8ali jsme ji s mou pan\'ed nav\'9at\'edvit asi tak t\'f8i dny po tom, co se vr\'e1tila dom\'f9. J\'e1 jsem p\'f8edem zavolal a Hal\'ed \'f8ekl ano, bylo by to prima, Melinda se m\'e1 dnes docela dob\'f8e a jist\'ec by ji pot\'ec\'9a
ilo, \'9ee v\'e1s uvid\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84N\'e1v\'9at\'ecvy, jako je tato, nesn\'e1\'9a\'edm," \'f8ekl jsem Janice, kdy\'9e jsme p\'f8ijeli k mal\'e9mu domku, v n\'ecm\'9e Mooresovi str\'e1vili v\'ect\'9ainu sv\'e9ho man\'9eelstv\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jako v\'9aichni, zlato," odpov\'ecd\'ecla a stiskla mi ru\-ku. \'84Ale n\'ecjak to vydr\'9e\'edme. I ona."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84I j\'e1, douf\'e1m."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Na\'9ali jsme Melindu v sal\'f3nku,}{\i0\f83\fs22\cf1 do n\'echo\'9e \'9aikmo dopadaly paprsky nezvykle tepl\'e9ho \'f8\'edjnov\'e9ho slun\-ce, a moje prvn\'ed \'9aokovan\'e1 my\'9alenka pat\'f8ila tomu, \'9ee }{\i0\fs22\cf1 zhubla o takov
\'fdch devades\'e1t liber. Nezhubla, samo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 z\'f8ejm\'ec, kdo v\'ed, jestli tolik v\'f9bec m\'ecla - byla to jen }{\i0\fs22\cf1 prvotn\'ed reakce m\'e9ho mozku na to, co mu hl\'e1sily }{\i0\f83\fs22\cf1 moje o\'e8i. Jej\'ed tv\'e1\'f8
byla tak propadl\'e1, \'9ee bylo vid\'ect v\'9aechny z\'e1hyby jej\'ed lebky. Jej\'ed k\'f9\'9ee byla b\'edl\'e1 jako pergamen. Pod o\'e8ima m\'ecla tmav\'e9 kruhy. Bylo to poprv\'e9, co jsem ji vid\'ecl v houpac\'edm k\'f8esle a nem\'ecla na kl\'edn\'ec
plno \'9ait\'ed nebo pleten\'ed. Jen tak tam sed\'ecla. Jako osoba na n\'e1dra\'9e\'ed v \'e8ek\'e1rn\'ec.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Melindo," \'f8ekla v\'f8ele moje pan\'ed. Domn\'edv\'e1m se, \'9ee byla stejn\'ec \'9aokovan\'e1 jako j\'e1 - mo\'9en\'e1 je\'9at\'ec v\'edc - ale skr\'fdvala to tak skv\'ecle, jak to um\'ed jenom \'9eeny. P\'f8i\-stoupila k Melind
\'ec, poklekla si vedle houpac\'edho k\'f8esla, v n\'ecm\'9e sed\'ecla spr\'e1vcova \'9eena, na jedno kole\-no a uchopila ji za ruku. Kdy\'9e to ud\'eclala, pohled mi padl na modr\'fd kobere\'e8ek u krbu. P\'f8ipadlo mi, \'9ee to je vybledl\'e1 zelen\'e1
, proto\'9ee te\'ef ten pokoj byl jen ji\-nou verz\'ed Zelen\'e9 m\'edle.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8inesla jsem ti n\'ecjak\'fd \'e8aj," \'f8ekla Jan, \'84i j\'e1 ho u\'9e\'edv\'e1m. Bezvadn\'ec se po n\'ecm sp\'ed. Nechala jsem ti ho }{\i0\fs22\cf1 v kuchyni."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Mockr\'e1t ti d\'eckuju, mil\'e1\'e8ku," \'f8ekla Melinda. Jej\'ed hlas zn\'ecl sta\'f8e a opot\'f8ebovan\'ec.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jak se c\'edt\'ed\'9a, drah\'e1?" zeptala se moje \'9eena.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84U\'9e l\'edp," \'f8ekla Melinda hlasem, v n\'ecm\'9e jak}{\i0\fs22\cf1 oby }{\i0\f83\fs22\cf1 sk\'f8\'edpala rez. \'84Ne, \'9ee bych m\'ecla chu\'9d si zatan\'e8it na ml\'e1t\'ec, ale p\'f8inejmen\'9a\'edm nec\'edt\'edm dnes \'9e
\'e1dnou bo\-lest. Dali mi tolik pilulek proti bolen\'ed hlavy. N\'eckdy to dokonce funguje."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To je dobr\'e9, ne?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ale j\'e1 jich nem\'f9\'9eu tolik br\'e1t. N\'ecco se mi stalo... }{\i0\fs22\cf1 s rukou." Zdvihla ruku, pod\'edvala se na ni, jakoby ji }{\i0\f83\fs22\cf1 nikdy p\'f8edt\'edm nevid\'ecla, potom si ji op\'ect spustila do kl\'edna.
\'84N\'ecco se stalo... se mnou celou." Pustila se do tich\'e9ho pl\'e1\'e8e, kter\'fd m\'ec p\'f8inutil vzpomenout si na Johna Coffeyho. Op\'ect mi za\'e8alo zn\'edt v hlav\'ec to, co }{\i0\fs22\cf1 m}{\i0\f83\fs22\cf1 i \'f8ekl: Pomoh jsem v\'e1
m?, nebo snad ne, Pomoh jsem v\'e1m, nebo snad ne? Jako r\'fdm, kter\'e9ho se ne\-m\'f9\'9ee\'9a zbavit.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Potom vstoupil Hal\'ed. Objal m\'ec a jist\'ec si um\'edte p\'f8edstavit, kdy\'9e v\'e1m \'f8eknu, \'9ee jsem byl r\'e1d, \'9ee m\'ec objal. \'8ali jsme spolu do kuchyn\'ec a nalil mi p\'f9l skle\-nice b\'edl\'e9 dom\'e1c\'ed
whisky, kterou pr\'e1v\'ec dovezl odn\'ec\-kud z venkova. P\'f8i\'9dukli jsme si a napili jsme se. St\'e9\-}{\i0\fs22\cf1 kala dolu hrdlem jako olej, ale kdy\'9e se dostala do }{\i0\f83\fs22\cf1 b\'f8icha, bylo to \'fapln\'e9 pohlazen\'ed. Ale kdy\'9e
se Moores dotkl prstem d\'9eb\'e1nku, bezeslova se m\'ec ptaj}{\i0\fs22\cf1 e, jestli }{\i0\f83\fs22\cf1 si d\'e1m je\'9at\'ec jednu, zavrt\'ecl jsem hlavou a k\'fdvl jsem mu rukou, aby d\'9eb\'e1nek dal pry\'e8. Divok\'fd Bill Wharton byl mimo cely zp
\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu - aspo\'f2 mo\-ment\'e1ln\'ec - a j\'e1 bych se nemohl k n\'ecmu bezpe\'e8n\'ec p\'f8ibl\'ed\'9eit, kdybych m\'ecl v hlav\'ec alkoholick\'fd opar. Do}{\i0\fs22\cf1 \-}{\i0\f83\fs22\cf1 konce ani m\'f8\'ed\'9ee mezi n\'e1
mi by nezabr\'e1nily n\'ecjak\'e9\-}{\i0\fs22\cf1 mu mal\'e9ru.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Nev\'edm, jak dlouho to vydr\'9e\'edm, Paule," \'f8ekl poti\-chu. \'84Dopoledne sem chod\'ed jedno d\'ecv\'e8e, aby mi s n\'ed pomohlo, ale dokto\'f8i \'f8\'edkaj, \'9ee m\'f9\'9ee ztratit kon\-trolu nad st\'f8
evama, a... a..." Zarazil se, v krk}{\i0\fs22\cf1 u mu chr\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8elo, jak se zoufale sna\'9eil, aby se v m\'e9 p\'f8\'edtomnosti nedal do pl\'e1\'e8e.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84V\'9aak ty si s t\'edm jist\'ec porad\'ed\'9a," \'f8ekl jsem. Nat\'e1hl jsem se pres st\'f9l a kr\'e1tce jsem stiskl jeho ochrnutou ruku, posetou pihami. \'84D\'eclej co um\'ed\'9a a ostatn\'ed nech }{\i0\fs22\cf1 na boha. Nic jin
\'fdho }{\i0\f83\fs22\cf1 ani d\'eclat nem\'f9\'9ee\'9a, nen\'ed to tak?"}{\fs22
\par }{\fs22\cf1 \'84Asi }{\i0\f83\fs22\cf1 ne. Ale je to t\'ec\'9ek\'fd, Paule. Modl\'edm se, aby se\'9a nikdy nemusel dozv\'ecd\'ect, jak je to t\'ec\'9ek\'fd."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Sna\'9eil se d\'e1t se dohromady.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Te\'ef mi \'f8ekni, co je nov\'fdho. Jak jste si poradili s Williamem Whartonem? A jak pokra\'e8uje\'9a s Per}{\i0\fs22\cf1 cym Wetmorem?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Chv\'edli jsme plkali o slu\'9eebn\'edch z\'e1le\'9eitostech, }{\i0\f83\fs22\cf1 a bylo po n\'e1v\'9at\'ecv\'ec. Celou cestu dom\'f9 moje pan\'ed na sedadle vedle m\'ec ml\'e8ela, v\'ect\'9ainou zamy\'9alen\'e1 a s o\'e8i\-ma zavlhl\'fd
ma. Hlavou se mi honila slova Johna Coffeyho, stejn\'ec jako se po Delacroixov\'ec cele }{\i0\fs22\cf1 honil pan }{\i0\f83\fs22\cf1 Jingles: \'84Pomoh jsem v\'e1m. Nebo snad n\'ec?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Je to hrozn\'e9," pravila moje pan\'ed v jedn\'e9 chv\'edli. \'84A nen\'ed nikdo, kdo by j\'ed mohl pomoci."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ik\'fdvl jsem na souhlas a pomyslel jsem si, Po}{\i0\fs22\cf1 moh jsem v\'e1m. Nebo snad ne? To ale byl \'9a\'edlen\'fd n\'e1\-pad a j\'e1 jsem se sna\'9eil co nejrychleji ho z hlavy vy\-pudit.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e jsme odbo\'e8ovali do na\'9aeho dvora, Janice kone\'e8n\'ec promluvila podruh\'e9. Tentokr\'e1t ne o sv\'e9 star\'e9 p\'f8\'edtelkyni Melind\'ec, ale o m\'e9 infekci mo\'e8ov\'fdch cest. Cht\'ecla v\'ecd\'ect, jestli je pry\'e8
. Jestli, je opravdu pry\'e8. Opravdu pry\'e8, odpov\'ecd\'ecl jsem j\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To je prima," pravila, a pol\'edbila m\'ec na m\'e9 lechti\-v\'e9 obo\'e8\'ed. \'84T\'f8eby by se dalo n\'ecco m\'e1lo podniknout. V\'9aak ty v\'ed\'9a, co. To jest, jestli m\'e1\'9a \'e8as a chu\'9d."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Toho posledn\'edho jsem m\'ecl spoustu, a ani to prv\-n\'ed zrovna nechyb\'eclo. Chytil jsem ji za}{\i0\fs22\cf1 ruku, a vedl}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 jsem ji do zadn\'ed lo\'9enice. Svl\'e9kl jsem j\'ed \'9aaty, a ona mi }{
\i0\f83\fs22\cf1 pohladila tu \'e8\'e1st t\'ecla, kter\'e1 byla zdu\'f8en\'e1 a bu\'9aila v n\'ed krev, ale u\'9e nebolela. A kdy\'9e jsem se pono\'f8il do }{\i0\fs22\cf1 jej\'ed sladk\'e9 stud\'e1nky, klouzaje pomalu tam a zp\'e1tky, }{\i0\f83\fs22\cf1
jak to m\'ecla r\'e1da - vlastn\'ec jak jsme to oba m\'ecli r\'e1di -myslel jsem na Johna Coffeyho, jak \'f8\'edkal, \'9ee mi po\-mohl, pomohl mi, nebo snad ne? Dr\'9eelo se m\'ec to ja\-ko chytlav\'fd pop\'ecvek, a ne a ne se ho zbavit.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Pozd\'ecji, kdy\'9e jsem jel do v\'ecznice, m\'ec napadlo, \'9ee bychom u\'9e brzy m\'ecli ud\'eclat gener\'e1}{\i0\fs22\cf1 lku na Delacroi}{\i0\f83\fs22\cf1 xovu popravu. Od t\'e9 my\'9alenky jsem p\'f8e\'9ael k tomu, \'9ee tentokr
\'e1t bude vp\'f8edu Percy, a poc\'edtil jsem p\'f8i t\'e9 vzpom\'ednce z\'e1chv\'ecv hr\'f9zy. \'d8ekl jsem si, tohle p\'f8e\'9e\'edt, }{\i0\fs22\cf1 tuhle jednu jedinou popravu, a mo\'9en\'e1, \'9ee se Percyho Wetmorea zbav\'edme nadobro... ale p}{
\i0\f83\fs22\cf1 \'f8esto m\'ec nep\'f8e\-\'9alo to chv\'ecn\'ed, jako kdyby infekce, kterou jsem trp\'ecl, nebyla \'fapln\'ec pry\'e8, ale jen zm\'ecnila m\'edsto pobytu. P\'f8estala mi rozpalovat rozkrok a za\'e8ala mi mrazit }{\i0\fs22\cf1 z\'e1da.}{
\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 7
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 Poj\'efte," \'f8ekl Surovec Delacroixovi p\'f8\'ed\'9at\'edho ve\'e8era. Jdeme kapku na proch\'e1zku. Vy
}{\i0\fs22\cf1 , j\'e1 a pan Jingles."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix hled\'ecl na n\'ecj ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec, a potom se nat\'e1hl do krabice od doutn\'edk\'f9 pro tu my\'9a. Uchopil ji do dlan\'ec jedn\'e9 ruky a hled\'ecl na Surovce z\'fa\'9een\'fd\-ma o\'e8ima.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vo \'e8om to mluv\'edte?" zeptal se.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Bude to velkej ve\'e8er pro v\'e1s a pro p\'e1na Jingl}{\i0\fs22\cf1 e}{\i0\f83\fs22\cf1 se," pravil Dean, kdy\'9e se spolu s Harrym p\'f8ipojil k Surovcovi. V\'ecnec mod\'f8in kolem Deanova krku u\'9e zm\'ecnil barvu a byl te\'ef
nep\'f8\'edjemn\'ec \'9elut\'fd. P\'f8inejmen\-\'9a\'edm v\'9aak mohl mluvit, ani\'9e to p\'f8ipom\'ednalo psa \'9at\'ec\-kaj\'edc\'edho na ko\'e8ku. Pod\'edval se na Surovce. \'84Mysl\'ed\'9a, \'9ee bysme mu m\'ecli nasadit pouta, Surovce?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec vypadal, \'9ee uva\'9euje. \'84Ne," pravil kone\'e8\-n\'ec. \'84On bude hodnej, \'9ee jo, Dele? Vy i my\'9a, oba. Ko\-neckonc\'f9 ji jde dnes ve\'e8er p\'f8edv\'edst n\'ecjakejm vysokejm hlavoun\'f9m."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy a j\'e1 jsme st\'e1li naho\'f8e u slu\'9eebn\'edho stolu }{\i0\fs22\cf1 a p}{\i0\f83\fs22\cf1 ozorovali jsme v\'9aechno toto hem\'9een\'ed. Percy s rukama slo\'9een\'fdma a nepatrn\'fdm pohrdav\'fdm \'fasm\'ecvem na rtech. Po chv
\'edli si vyt\'e1hl sv\'f9j h\'f8eben z rohoviny a za\'e8al si j\'edm upravovat vlasy. I John Coffey se d\'edval, ml\'e8ky stoje u m\'f8\'ed\'9e\'ed sv\'e9 cely. Wharton le\'9eel na kaval\-}{\i0\fs22\cf1 ci}{\i0\f83\fs22\cf1 , hled\'ecl do stropu a cel
\'e9 pozdvi\'9een\'ed ignoroval. Byl dosud hodn\'fd, t\'f8eba\'9ee to, \'e8emu on \'f8\'edkal hodn\'fd, to\-mu dokto\'f8i v Briar Ridge \'f8\'edkali katatonick\'fd. Krom\'ec toho tam byla je\'9at\'ec jedna osoba. Z m\'e9 kancel\'e1\'f8e ne\-bylo na ni dob
\'f8e vid\'ect, ale jej\'ed \'fatl\'fd st\'edn dopadal }{\i0\fs22\cf1 dv}{\i0\f83\fs22\cf1 e\'f8mi na Zelenou m\'edli.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Co to m\'e1 znamenat, vy gran' fou?" zeptal se Del }{\i0\f83\fs22\cf1 ha\'9ate\'f8iv\'ec, a polo\'9eil si nohy na kavalec, kdy\'9e Surovec odemykal dvojit\'fd z\'e1mek na dve\'f8\'edch jeho cely a otev\-\'f8el je. O\'e8i mu b\'ec
haly z jednoho na druh\'e9ho.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Hned v\'e1m to vysv\'ectl\'edm," pravil Suro}{\i0\fs22\cf1 vec. \'84Pan }{\i0\f83\fs22\cf1 Moores je na n\'ecjakou dobu pry\'e8 - jeho pan\'ed nen\'ed ve sv\'fd k\'f9\'9ei, jak jste se t\'f8eba doslech. Tak\'9ee velitelem je
tady moment\'e1ln\'ec pan Anderson, pan Curtis Ander\-}{\i0\fs22\cf1 son."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo? A co s t\'edm m\'e1m spole\'e8n\'fdho j\'e1?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Hned," \'f8ekl Harry. \'84\'8a\'e9f Anderson sly\'9ael o va\'9a\'ed }{\i0\fs22\cf1 my\'9a}{\i0\f83\fs22\cf1 i, Dele, a cht\'ecl by vid\'ect, co dok\'e1\'9ee. On a asi \'9aest dal\'9a\'edch chlap\'edk\'f9 \'e8ek\'e1 naho\'f8
e v administrativn\'ed bu\-dov\'ec a \'e8ekaj u\'9e jen na v\'e1s, kdy se uk\'e1\'9eete. Nejsou to \'9e\'e1dn\'ed oby\'e8ejn\'ed dozorci v modr\'e1k\'e1ch. Jsou tam p\'eck\-n\'ec velk\'fd zv\'ed\'f8ata, p\'f8esn\'ec tak, jak tady Brutus \'f8ek. }{
\i0\fs22\cf1 Je\-}{\i0\f83\fs22\cf1 den z nich je, mysl\'edm, politik, kterej p\'f8ijel a\'9e z hlav\-n\'edho m\'ecsta."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix se viditeln\'ec nafoukl p\'fdchou, a u\'9e jsem nevid\'ecl ani jeden st\'edn pochybnosti na jeho tv\'e1\'f8i. Sa\-moz\'f8ejm\'ec, \'9ee cht\'ecj\'ed vid\'ect pana Jinglese; kdo by ne\-cht\'ecl?}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Chv\'edli se motal, nejd\'f8\'edv s\'e1hl pod kavalec, potom pod pol\'9at\'e1\'f8. Kone\'e8n\'ec na\'9ael jeden z t\'ecch velk\'fdch r\'f9\-\'9eov\'fdch m\'e1tov\'fdch bonb\'f3n\'f9 a tu k\'f8iklav\'ec pomalova\-nou c\'edvku. T\'e1zav
\'ec hled\'ecl na Surovce a Surovec p\'f8i\-}{\i0\fs22\cf1 k\'fdvl.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo. Pr\'e1v\'ec ten trik s tou c\'edvkou cht\'ecj vid\'ect oprav\-du nal\'e9hav\'ec. Ale \'f8ek bych,}{\i0\fs22\cf1 \'9ee i to, jak \'9eere ten m\'e1to}{\i0\f83\fs22\cf1 vej bonb\'f3n je sakra vym\'e1knut\'fd. A nezapome\'f2te tu \'9a
katuli od doutn\'edk\'f9. Jist\'ec tu my\'9aku ponesete v n\'ed, }{\i0\fs22\cf1 nem\'e1m pravdu?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix se nat\'e1hl po krabici a opatrn\'ec do n\'ed }{\i0\fs22\cf1 polo\'9eil pana Jinglese, ale pan Jingles se usadil na ra\-}{\i0\f83\fs22\cf1 men\'ec jeho ko\'9aile. Potom Delacroix vykro\'e8il ze sv\'e9 }{\i0\fs22\cf1
cely, nadmul se, a ohl\'e9dl se za Deanem a Harrym. \'84Tak co, jdete, ho\'9ai?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne," \'f8ekl Dean. \'84M\'e1me n\'ecco jin\'fdho na pr\'e1ci. Ale douf\'e1m, \'9ee je vyto\'e8\'edte, Dele - uka\'9ete jim, jak\'fd to je, kdy\'9e hoch z Louisiany ude\'f8\'ed h\'f8eb\'edk po hlavi\'e8ce a uk\'e1\'9ee, jak se to m
\'e1 d\'eclat."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Na to m\'f9\'9eete vz\'edt jed." Po jeho tv\'e1\'f8i p\'f8eb\'echl \'fasm\'ecv, tak n\'e1hl\'e9 a tak jednoduch\'e9 \'9at\'ecst\'ed, \'9ee i mn\'ec posko\'e8ilo srdce radost\'ed, bez ohledu na tu hroznou v\'ecc, kterou sp\'e1
chal. V jak\'e9m to sv\'ect\'ec \'9eijeme - ach v jak\'e9m to sv\'ect\'ec?}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Delac}{\i0\f83\fs22\cf1 roix se oto\'e8il k Johnovi Coffeymu, se kte\-r\'fdm ho spojovalo jak\'e9si plach\'e9 p\'f8\'e1telstv\'ed, ne p\'f8\'edli\'9a odli\'9an\'e9 od stovek v\'ecze\'f2sk\'fdch zn\'e1most\'ed, jejich\'9e sv\'ec
dkem jsem se v tom dom\'ec smrti stal.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Uka\'9e jim, \'9ee budou \'e8um\'ect, Dele," \'f8ekl Coffey }{\i0\fs22\cf1 v\'e1\'9en\'fdm hlasem. \'84Uka\'9e jim v\'9aechny ty sv\'fd triky."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix p\'f8isv\'ecd\'e8il a podr\'9eel si ruku na rameni. Pan Jingles na ni vykro\'e8il, jakoby to byla n\'ecjak\'e1 plo\'9aina a Delacroix nap\'f8\'e1hl ruku sm\'ecrem ke Coffeyho cele. John Coffey nat\'e1hl sv\'f9j obrovsk\'fd
prst, a a\'9d se }{\i0\fs22\cf1 propadnu, jestli ta my\'9a se mu nenat\'e1hla po krku a neol\'edzla ho jako pes.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tak poj\'efte, Dele, p\'f8esta\'f2te to protahovat," pra\-vil Surovec. \'84Ty lidi se vzdali tepl\'fd ve\'e8e\'f8e doma, aby mohli vid\'ect sk\'e1kat tu va\'9ai my\'9a." Nebyla to ov\'9aem pravda - Anderson tam musel z\'f9stat ka
\'9ed\'fd ve\'e8er do }{\i0\fs22\cf1 osmi }{\i0\f83\fs22\cf1 hodin tak jako tak a dozorci, kte\'f8\'ed budou p\'f8\'ed\-tomni Delacroixov\'ec 'p\'f8edstaven\'ed', budou v pr\'e1ci do jeden\'e1cti nebo do dvan\'e1cti, v z\'e1vislosti na tom, jak maj\'ed
rozepsan\'e9 sm\'ecny. Z toho politika z hlavn\'edho m\'ecsta se nejsp\'ed\'9a vyklube n\'ecjak\'fd kancel\'e1\'f8sk\'fd poskok }{\i0\fs22\cf1 ve vyp}{\i0\f83\fs22\cf1 \'f9j\'e8en\'e9 v\'e1zance. Ale Delacroixovi to v \'9e\'e1d\-n\'e9m p\'f8\'edpad\'ec
nemus\'edme v\'ec\'9aet na nos.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 J\'e1 jsem p\'f8ipravenej," \'f8ekl Delacroix, vyjad\'f8uje se s prostotou velk\'e9 hv\'eczdy, kter\'e1 u\'9e n\'ecco dos\'e1hla a stala se obecn\'ec proslulou. \'84Poj\'efme." A jak ho Suro\-}{\i0\fs22\cf1 vec vedl po Zelen\'e9 m\'ed
li s panem Jinglesem, usaze\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'fdm na ramen\'ec toho mal\'e9ho mu\'9ee, Delacroix zase za\'e8al vyvol\'e1vat: \'84Messieurs et Mesdames! Bienvenue au cirque de mousie!" Te\'ef, hluboko pono\'f8en ve sv\'e9m vyfantaz\'edrovan\'e9m sv
\'ect\'ec, u\'9at\'ecd\'f8il Percymu \'9ai\-rok\'fd a p\'f8ez\'edrav\'fd pohled.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Harry a Dean se zastavili u pr\'e1zdn\'e9 cely naproti }{\i0\f83\fs22\cf1 Whartonov\'ec (toho st\'e1le je\'9at\'ec nic nedok\'e1zalo vzru\-\'9ait). D\'edvali se, jak Surovec odemyk\'e1 dve\'f8e na buzerplac, kde na n\'ec \'e8ekali dal\'9a
\'ed dva dozorci, a vyvedli Delacroixe ven a na jeho p\'f8edstaven\'ed p\'f8ed nejvy\'9a\'9a\'ed\-}{\i0\fs22\cf1 mi pap}{\i0\f83\fs22\cf1 al\'e1\'9ai v\'ecznice Cold Mountain. Po\'e8kali jsme, ne\'9e budou dve\'f8e op\'ect zam\'e8eny, a potom jsem po\-hl
\'e9dl ke sv\'e9 kancel\'e1\'f8i. Ten st\'edn tam st\'e1le le\'9eel na}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 podlaze, tenk\'fd jako nouze, a j\'e1 jsem byl \'9a\'9dasten, \'9ee Delacroix byl p\'f8\'edli\'9a vzru\'9aen\'fd, ne\'9e aby si ho v\'9aiml.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Poj\'efte ven," \'f8ekl jsem. \'84A tro\'9aku \'9eivota do toho um\'edr\'e1n\'ed. \'c8ekaj\'ed n\'e1s je\'9at\'ec dv\'ec gener\'e1lky a nem\'e1me na to moc \'e8asu."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Star\'fd Tyd\'fdt, jako v\'9edycky hled\'ec zpod hu\'f2at\'e9ho obo\'e8\'ed bystr\'fdma o\'e8ima, vy\'9ael ven, zam\'ed\'f8il k Delacroixov\'ec cele a pro\'9ael otev\'f8en\'fdmi dve\'f8mi. \'84Sed\'e1m si,}{\i0\fs22\cf1 " }{
\i0\f83\fs22\cf1 \'f8ekl. \'84Sed\'e1m si, sed\'e1m si, sed\'e1m si."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 To je opravdov\'fd cirkus, pomyslel jsem si a na }{\i0\f83\fs22\cf1 vte\'f8inu jsem zav\'f8el o\'e8i. Ten opravdov\'fd cirkus je ta\-dy, a my jsme opravdov\'e1 parta cvi\'e8en\'fdch my\'9a\'ed. Po\-tom jsem tu my\'9a
lenku vypudil z mysli, a za\'e8ali jsme s gener\'e1lkou.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 8
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\fs22\cf1 P}{\i0\f83\fs22\cf1 rvn\'ed gener\'e1lka dopadla dob\'f8e. Stejn\'ec tak i dru\-}{\i0\fs22\cf1 h\'e1
. Percymu to \'9alo l\'edp, ne\'9e jsem mohl doufat ve }{\i0\f83\fs22\cf1 sv\'fdch nejdivo\'e8ej\'9a\'edch snech. To sice neznamenalo, \'9ee to p\'f9jde stejn\'ec dob\'f8e, a\'9e opravdu nastane ten \'e8as, kdy se ten Francouz\'e1k bude muset proj\'ed
t po M\'ed\-li, ale byl to velk\'fd krok spr\'e1vn\'fdm sm\'ecrem. Zd\'e1lo se mi, \'9ee to jde tak dob\'f8e proto, \'9ee Percy kone\'e8n\'ec d\'ecl\'e1 n\'ecco, co ho bav\'ed. Poc\'edtil jsem vlnu pohrd\'e1n\'ed, ale po\-da\'f8ilo se mi ji potla\'e8
it. O co v\'f9bec jde? M\'e1 Delacroixovi nasadit kuklu a potom ho p\'f8ev\'e1lcovat, na\'e8e\'9e }{\i0\fs22\cf1 oba odej}{\i0\f83\fs22\cf1 dou. Nen\'ed to \'9a\'9dastn\'fd konec, co \'f8\'edk\'e1te? A jak Moores zd\'f9
raznil, Delacroixovy koule se budou sma\-}{\i0\fs22\cf1 \'9eit tak jako tak, nez\'e1visle na tom, kdo u toho bude.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ece v\'9aak Percy nazna\'e8il zna\'e8n\'fd pokrok ve sv\'e9 nov\'e9 \'faloze a byl si toho v\'ecdom. V\'9aichni jsme si toho byli v\'ec}{\i0\fs22\cf1 domi. Pokud jde o mne, ulevilo se mi do t\'e9 }{\i0\f83\fs22\cf1 m\'edry, \'9e
e jsem ho nedok\'e1zal dost nen\'e1vid\'ect, aspo\'f2 pro tuto chv\'edli. Vypadalo to, jakoby se v\'ecci daly do pohybu spr\'e1vn\'fdm sm\'ecrem. Je\'9at\'ec v\'edc se mi ulevilo, kdy\'9e jsem zjistil, \'9ee Percy skute\'e8n\'ec respektuje, co}{\fs22 }{
\i0\fs22\cf1 mu navrhuj}{\i0\f83\fs22\cf1 eme, co\'9e by mohlo zv\'fd\'9ait jeho u\'9eite\'e8\-nost, nebo p\'f8inejmen\'9a\'edm na minimum sn\'ed\'9eit prav\-d\'ecpodobnost, \'9ee se n\'ecco zvrtne nespr\'e1vn\'fdm sm\'ec\-rem. Jestli chcete v\'ecd\'ec
t pravdu, byli jsme z toho }{\i0\fs22\cf1 v\'9aichni sakra nad\'9aen\'ed - dokonce i Dean, kter\'fd se za norm\'e1ln\'edch okolnost\'ed Percymu \'9airok\'fdm obloukem }{\i0\f83\fs22\cf1 vyh\'fdbal... t\'eclesn\'ec i du\'9aevn\'ec, kdyby mohl. Nikoho to
nep\'f8ekvapovalo, p\'f8edpokl\'e1d\'e1m - pro v\'ect\'9ainu chla\-p\'f9 nic nen\'ed lichotiv\'ecj\'9a\'ed, ne\'9e m\'edt mezi sebou mladou osobu, kter\'e1 skute\'e8n\'ec db\'e1 na jejich radu, a v tomto }{\i0\fs22\cf1 ohledu jsme byli docela jednot}{
\i0\f83\fs22\cf1 ni. V d\'f9sledku toho }{\i0\fs22\cf1 si nikdo z n\'e1s nev\'9aiml, \'9ee Divok\'fd Bill Wharton u\'9e }{\i0\f83\fs22\cf1 nehled\'ed do stropu. V\'e8etn\'ec m\'ec, ale j\'e1 jsem to aspo\'f2 v\'ecd\'ecl. D\'edval se na n\'e1s, jak stoj
\'edme u slu\'9eebn\'edho sto\-lu, kl\'e1bos\'edme spolu a ud\'eclujeme Percymu rady. Jak mu ud\'eclujeme rady! A on p\'f8edst\'edr}{\i0\fs22\cf1 al, \'9ee poslouch\'e1! }{\i0\f83\fs22\cf1 Docela sm\'ec\'9an\'e9, uv\'e1\'9e\'edme-li, jak se v\'ec
ci zvrtly!}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Na\'9a\'ed mal\'e9 pogener\'e1lkov\'e9 debat\'ec u\'e8inil konec zvuk kl\'ed\'e8e, ot\'e1\'e8ej\'edc\'edho se v z\'e1mku dve\'f8\'ed na dv\'f9r. Dean se varovn\'ec pod\'edval na Percyho. \'84Ani slovo, ani je\-den k\'f8iv\'fd pohled,"
\'f8ekl. Nechceme, aby v\'ecd\'ecl, co jsme tady d\'eclali. To by pro n\'ecj nebylo dobr\'fd. Zner\-}{\i0\fs22\cf1 v\'f3znilo by ho to."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy p\'f8ik\'fdvl a polo\'9e\'ed si prst na rty. Ud\'eclal to ma\-minkovsk\'e9 gesto, o n\'ecm\'9e p\'f8edpokl\'e1dal, \'9ee bude le\-gra\'e8n\'ed. Ale nebylo. Dve\'f8e se otev\'f8ely a vstoupil De}{\i0\fs22\cf1 lacroix, doprov\'e1
zen Surovcem, kter\'fd nesl krabici }{\i0\f83\fs22\cf1 od doutn\'edk\'f9 s barevnou c\'edvkou v n\'ed, jako kouzeln\'ed\-k\'f9v asistent v kabaretn\'edm p\'f8edstaven\'ed po vystoupe\-n\'ed odn\'e1\'9a\'ed propriety sv\'e9ho \'9a\'e9fa. Pan Jingles sed
\'ecl na Delacroixov\'ec rameni. A Delacroix s\'e1m? To v\'e1m te\-da \'f8eknu - Lillie Langtryov\'e1 po p\'f8edstaven\'ed v\~B\'edl\'e9m}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 dom\'ec jist\'ec nevypadala \'9a\'9dastn\'ecji. \'84Pan Jingles se jim l\'edbil!" prohla
\'9aoval Delacroix. \'84Sm\'e1li se a povzbuzo\-}{\i0\fs22\cf1 vali ho a pl\'e1cali rukama!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84No jo, jsou to esa," \'f8ekl Percy. Mluvil shov\'edva\-v\'fdm, vlastnick\'fdm zp\'f9sobem, tak\'9ee byste toho star\'e9\-}{\i0\fs22\cf1 ho Per}{\i0\f83\fs22\cf1 cyho v\'f9bec nepoznali. \'84Ale te\'ef padej zp\'e1tky }{\i0\fs22\cf1
do sv\'fd cely, starej."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix mu v\'ecnoval komick\'fd ned\'f9v\'ec\'f8iv\'fd po\-}{\i0\fs22\cf1 hled, a u\'9e tady byl zase ten star\'fd Percy. Vycenil zuby }{\i0\f83\fs22\cf1 v posm\'ec\'9an\'e9m \'9aklebu a nazna\'e8il, \'9ee Delacroixe chyt\'ed.
Byl to ov\'9aem \'9eert, Percy byl \'9a\'9dasten, a v\'f9bec nem\'ecl }{\i0\fs22\cf1 n\'e1ladu na opravdovou \'9aarv\'e1tku, ale to Delacroix }{\i0\f83\fs22\cf1 nemohl v\'ecd\'ect. Usko\'e8il s v\'fdrazem strachu a zd\'ec\'9aen\'ed a p\'f8itom \'9al\'e1
pl Surovcovi na jeho velkou nohu. Upadl a t\'fdlem hlavy se ude\'f8il o linoleum. Pan Jingles v\'e8as usko\'e8il, nebo\'9d jinak by byl rozdrcen, a s pi\'9at\'ecn\'edm b\'ec\'9eel po Zelen\'e9 m\'edli k Delacroixov\'ec cele. Delacroix se postavil, v\'ec
noval chechtaj\'edc\'edmu se Percymu po\-hled pln\'fd nen\'e1visti, potom se vydal za sv\'fdm mil\'e1\'e8\-kem, volal na n\'ecj a p\'f8itom si t\'f8el bolestiv\'fd t\'fdl. Suro\-vec (kter\'fd nev\'ecd\'ecl, \'9ee se Percy t\'edmto zp\'f9soben
projevuje v nov\'e9m postaven\'ed s vy\'9a\'9a\'ed zp\'f9sobilost\'ed) se na Percyho beze slova opovr\'9eliv\'ec pod\'edval, a po\-tom kr\'e1\'e8el za D\'eclem, \'9atrachaje kl\'ed\'e8i.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Mysl\'edm, \'9ee to, co se stalo, se stalo vlastn\'ec proto, \'9ee Percy se cht\'ecl omluvit - v\'edm, \'9ee je to k neuv\'ec\'f8e\-}{\i0\fs22\cf1 n\'ed, ale}{\i0\f83\fs22\cf1 byl toho dne tak mimo\'f8\'e1dn\'ec dob\'f8e nalad\'ecn.
Jestli je to pravda, jen to potvrzuje jedno star\'e9 cy\-nick\'e9 po\'f8ekadlo, kter\'e9 jsem jednou n\'eckde sly\'9ael -n\'ecco o tom, \'9ee \'9e\'e1dn\'fd dobr\'fd skutek nez\'f9stane nepo\-trest\'e1n. Vzpom\'edn\'e1te si, co jsem v\'e1m vypr\'e1v\'ec
l o tom}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 lovu na my\'9a}{\i0\f83\fs22\cf1 v cele zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu p\'f8i jedn\'e9 z t\'ecch dvou p\'f8\'edle\'9eitost\'ed, ne\'9e k n\'e1m p\'f8i\'9ael Delacroix, jak se Percy dostal p\'f8\'edli\'9a bl\'edzko k Fr\'e9
zov\'ec cele? D\'eclat n\'ecco takov\'e9ho je nebezpe\'e8n\'e9, p\'f8itom jak je Zelen\'e1 m\'edle \'9airok\'e1 - kr\'e1\'e8\'ed-li se st\'f8edem, z cel na v\'e1s nikdo nedo\-s\'e1hne. Prez Percymu nic neud\'eclal, ale vzpom\'edn\'e1m si, \'9ee m\'ec
napadlo, \'9ee by mu mohl n\'ecco ud\'eclat Arlen Bitterbuck, kdyby se k n\'ecmu Percy dostal p\'f8\'edli\'9a bl\'edz\-ko. To ho m\'eclo pou\'e8it.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Inu, Prez a N\'e1\'e8eln\'edk u\'9e byli pry\'e8, ale jejich m\'edsto }{\i0\fs22\cf1 zaujal Divok\'fd Bill Wharto}{\i0\f83\fs22\cf1 n. Ten se vyzna\'e8oval hor\'9a\'ed\-mi zp\'f9soby, ne\'9e o jak\'e9 Prez a N\'e1\'e8eln\'edk mohli kdy
sn\'edt, a sledoval celou tu malou hru, doufaje v p\'f8\'edle\'9ei\-tost, \'9ee se s\'e1m dostane na sc\'e9nu. Tato p\'f8\'edle\'9eitost mu te\'ef spadla do kl\'edna d\'edky Percymu Wettmoreovi.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Posly\'9ate, Dele!" zavolal}{\i0\f83\fs22\cf1 Percy, nap\'f9l se sm\'ecje. Kr\'e1\'e8eje za Surovcem a Delacroixem se, ani\'9e si to uv\'ecdomil, dostal p\'f8\'edli\'9a bl\'edzko k Whartonov\'ec stran\'ec Zelen\'e9 m\'edle. \'84
Hej, ty ztrnulej sr\'e1\'e8i, j\'e1 jsem to tak ne\-}{\i0\fs22\cf1 myslel! Jsi ty ale - "}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ne\'9e to sta\'e8il do\'f8\'edct, Wharton bleskov\'ec vysko\'e8il z kavalce a p\'f8ib\'echl k m\'f8\'ed\'9e\'edm sv\'e9 cely - za celou do\-}{\i0\fs22\cf1 bu, co jsem slou\'9eil jako dozorce, jsem nikoho nevi\-}{\i0\f83\fs22\cf1 d\'ec
l pohybovat se tak rychle, dokonce ani takov\'e9 na\-}{\i0\fs22\cf1 dan\'e9 atlety, jako byl Surovec a chlapci, se kter\'fdmi }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem pozd\'ecji pracoval v chlapeck\'e9 polep\'9aovn\'ec. Na\-}{\i0\fs22\cf1 t\'e1hl p}{\i0\f83\fs22\cf1 a\'9e
e skrz m\'f8\'ed\'9ee a chytil Percyho, nejd\'f8\'edv za n\'e1ramen\'edky bl\'f9zy jeho uniformy, a potom za krk. P\'f8i\-t\'e1hl si ho ke dve\'f8\'edm cely. Percy kvi\'e8el jako prase ve skluzavce na jatk\'e1ch, a vid\'ecl jsem mu na o\'e8\'edch, \'9ee
mysl\'ed, \'9ee je po n\'ecm.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tak poj\'ef, mil\'e1\'e8ku," za\'9aeptal Whar}{\i0\fs22\cf1 ton. Jedou ru\-}{\i0\f83\fs22\cf1 kou pustil Percyho krk a zmuchlal mu vlasy. \'84M\'ec\-kou\'e8k\'fd!" \'f8ekl nap\'f9l se sm\'ecje. Jako d\'edv\'e8\'ed. \'d8ek bych, \'9e
e by bylo lep\'9a\'ed vo\'9aoustat tvou \'f8i\'9d ne\'9e p\'edcku tv\'fd sest\-}{\i0\fs22\cf1 ry." A potom pol\'edbil Percyho na ucho.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Mysl\'edm, \'9ee Percy - kter\'fd na bloku zml\'e1til Delacro}{\i0\f83\fs22\cf1 ixe za to, \'9ee se n\'e1hodn\'ec dotkl jeho rozkroku, jak si jist\'ec vzpom\'edn\'e1te - p\'f8esn\'ec v\'ecd\'ecl, o co jde. Pochy\-buji, \'9ee to cht\'ec
l, ale mysl\'edm, \'9ee v\'ecd\'ecl. Z tv\'e1\'f8e mu vy\-prchala v\'9aechna barva, a na tv\'e1\'f8\'edch mu nab\'echly skvrny, p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'ed mate\'f8sk\'e1 znam\'ednka. O\'e8i m\'ecl vyvalen\'e9 a mokr\'e9. Z koutku t\'f8esouc\'edch se \'fa
st mu vy\-}{\i0\fs22\cf1 t\'e9kal prou\'9eek slin. V\'9aechno se to stalo tak rychle. }{\i0\f83\fs22\cf1 Odhaduji, \'9ee od za\'e8\'e1tku do konce to netrvalo ani deset vte\'f8in.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Harry a j\'e1 jsme vykro\'e8ili vp\'f8ed se zdvi\'9een\'fdmi pendreky. Dean vyt\'e1hl boucha\'e8ku. Ale ne\'9e se v\'ecci pohnuly o jedin\'fd coul d\'e1l, Wharton Percyho pustil, ustoupil dozadu, zvedl ruce k ramen\'f9m a za\'9aklebil }
{\i0\fs22\cf1 se sv\'fdm zatuchl\'fdm \'9aklebem. \'84U\'9e jsem ho pustil, u\'9e }{\i0\f83\fs22\cf1 jsme si pohr\'e1li a nechal jsem ho j\'edt," hl\'e1sil. \'84Nezk\'f8i}{\i0\fs22\cf1 vil jsem tomu hochovi na ty jeho boubelat\'fd hla}{\i0\f83\fs22\cf1 v
\'ec ani jeden jedinej vlas, tak se nepokou\'9aejte m\'ec zase str\'e8it do t\'fd zasran\'fd m\'edstnosti s \'e8aloun\'ecnejma st\'ecnama."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Percy Wetmore pel\'e1\'9ail po Zelen\'e9 m\'edli a narazil }{\i0\f83\fs22\cf1 do zam\'f8\'ed\'9eovan\'fdch dve\'f8\'ed pr\'e1zdn\'e9 cely na druh\'e9 stra\-n\'ec, d\'fdchaje tak rychle a tak nahlas, \'9ee to zn\'eclo}{\i0\fs22\cf1 skoro }{
\i0\f83\fs22\cf1 jako vzlyk\'e1n\'ed. Nakonec p\'f8ece jen dostal lekci, \'9ee se m\'e1 dr\'9eet ve st\'f8edu chodby a mimo dosah nebezpe\'e8\-n\'fdch bl\'e1zn\'f9, jejich\'9e zuby kou\'9aou a nehty \'9akr\'e1bou. Napadlo m\'ec, \'9e
e to byla lekce, kterou si zapamatuje}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 d\'e9le ne\'9e kteroukoliv z t\'ecch rad, kter\'e9 jsme mu }{\i0\fs22\cf1 d\'e1va\-}{\i0\f83\fs22\cf1 li po gener\'e1lk\'e1ch. Vid\'ecl jsem to z hr\'f9zy, kter\'e1 na n\'e1s hled\'ec
la z jeho tv\'e1\'f8e a z jeho vz\'e1cn\'fdch vlas\'f9, kte\-r\'e9 po prv\'e9 od t\'e9 doby, co jsem se s n\'edm sezn\'e1mil, nebyly v po\'f8\'e1dku a tr\'e8ely jako h\'f8eb\'edky do v\'9aech sm\'ecr\'f9. Vypadal jako n\'eckdo, kdo se pr\'e1v\'ec vyhnul }
{\i0\fs22\cf1 z}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'e1siln\'ecn\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Potom do\'9alo k podivn\'e9 pauze, tak tich\'e9, \'9ee jedi\-}{\i0\f83\fs22\cf1 n\'fdm zvukem byl vzlykav\'fd p\'edskot Percyho dechu. P\'f8eru\'9ail ho kd\'e1kav\'fd sm\'edch, kter\'fd p\'f8i\'9ael tak n\'e1hle, }{\i0\fs22\cf1
a byl tak dokonale \'9a\'edlen\'fd, a\'9e to bylo \'9aokuj\'edc\'ed. Prvn\'ed, }{\i0\f83\fs22\cf1 co m\'ec napadlo, bylo, \'9ee to byl Wharton, ale n}{\i0\fs22\cf1 ebyl }{\i0\f83\fs22\cf1 to on. Byl to Delacroix, kter\'fd st\'e1l v otev\'f8en\'fdch dve\-
\'f8\'edch sv\'e9 cely a ukazoval na Percyho. My\'9a u\'9e m\'ecl na\-zp\'ect na ramen\'ec, a Delacroix vypadal jako mal\'fd, ale zlomysln\'fd a rozpustil\'fd \'e8arod\'ecjn\'edk.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Pod\'edvejte se na n\'ecj, pochcal si gat\'ec!" je\'e8el Dela}{\i0\fs22\cf1 croix. \'84Pod}{\i0\f83\fs22\cf1 \'edvejte, co ten zlej chlap ud\'eclal! Ml\'e1tit lidi pendrekem, to um\'ed, mais oui n\'eckte\'f8\'ed mauvais hom
me, ale kdy\'9e se n\'eckdo dotkne jeho, pust\'ed do kalhot, jako nemluvn\'ec!"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Sm\'e1l se a ukazoval prstem a v\'9aechen jeho strach a v\'9aechna jeho nen\'e1vist k Percymu se vlo\'9eila do to\-}{\i0\f83\fs22\cf1 hoto posm\'ec\'9an\'e9ho sm\'edchu. Percy na n\'ecj hled\'ecl, zd\'e1nliv\'ec neschopen pohybu ani \'f8e
\'e8i. Wharton p\'f8i\-stoupil op\'ect k m\'f8\'ed\'9e\'edm sv\'e9 cely, d\'edval se na tu tma\-vou lou\'9ei\'e8ku na Percyho kalhot\'e1ch - byla mal\'e1, ale byla tam, o tom nen\'ed \'9e\'e1dn\'e9 pochybnosti - a \'9aklebil }{\i0\fs22\cf1 se. \'84N}{
\i0\f83\fs22\cf1 \'eckdo by m\'ecl koupit tomu ostr\'fdmu hochovi pl\'ednky," \'f8ekl a s dusiv\'fdm sm\'edchem se vr\'e1til na sv\'f9j }{\i0\fs22\cf1 kavalec.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Surovec p\'f8istoupil k Delacroixov\'ec cele, ale d\'f8\'edv, ne\'9e tam dorazil, zalezl ten mal\'fd Francouz\'e1k dovnit\'f8 s\'e1m a vrhl se na kavalec.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Nat\'e1hl jsem se a chytil jse}{\i0\f83\fs22\cf1 m Percyho za rameno. \'84Percy - " za\'e8al jsem, ale to bylo tak v\'9aechno, na co jsem se zmohl. Percy o\'9eil a mou ruku set\'f8\'e1sl. D\'edval se dol\'f9, p\'f8ed sv\'e9 kalhoty a vid
\'ecl tu \'9a\'ed\'f8\'edc\'ed se skvrnu, a z\'e8ervenal. Op\'ect ke mn\'ec zvedl zrak, potom se po\-d\'edval na Harryho a na Dea}{\i0\fs22\cf1 na. Vzpom\'edn\'e1m si, \'9ee }{\i0\f83\fs22\cf1 jsem byl r\'e1d, \'9ee star\'fd Tyd\'fdt u\'9e byl pry\'e8
. Kdyby byl p\'f8i tom, ta historka by se b\'echem jedin\'e9ho dne roz\-nesla po cel\'e9 v\'ecznici. A Percyho p\'f8\'edjmen\'ed - v t\'e9to souvislosti dost ne\'9a\'9dastn\'e9 - by se za\'e8alo sklo\'f2ovat }{\i0\fs22\cf1 v histork\'e1ch, jejich\'9e
obliba by nevybledla po cel\'e1 l\'e9ta.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jestli o tom n\'eckomu \'f8ekne\'9a, do t\'fddne bude\'9a na dla\'9eb\'ec," za\'9aeptal zu\'f8iv\'ec. Za jin\'fdch okolnost\'ed bych }{\i0\fs22\cf1 mu za takovou opov\'e1\'9elivost zvedl mandle, ale v t\'e9to
situaci jsem ho mohl jen litovat. Mysl\'edm, \'9ee mou l\'ed\-}{\i0\f83\fs22\cf1 tost na mn\'ec vid\'ecl, ale t\'edm to bylo je\'9at\'ec hor\'9a\'ed - jako kdybych ho do otev\'f8en\'e9 r\'e1ny \'9alehal kop\'f8ivami.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Co se tady uva\'f8\'ed, to se tady taky sn\'ed," \'f8ekl Dean potichu. \'84P\'f8ece si z toho nebude\'9a d\'eclat t\'ec\'9ekou hla\-}{\i0\fs22\cf1 vu."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy se ohl\'e9dl p\'f8es rameno, sm\'ecrem k Delacroixov\'ec cele. Surovec pr\'e1v\'ec zamykal dve\'f8e a zevnit\'f8 jsme docela z\'f8eteln\'ec dosud sly\'9aeli Delacroix\'f9v chi\-chot. Percyho pohled byl temn\'fd jako bou\'f8kov\'fd
mrak. Myslel jsem si, \'9ee mu \'f8eknu, \'9ee jak si kdo uste\-le, tak si lehne, ale potom m\'ec napadlo, \'9ee nen\'ed zrov\-na vhodn\'fd \'e8as na biblick\'e1 po}{\i0\fs22\cf1 dobenstv\'ed.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A pokud jde o n\'ecj - " za\'e8al Percy, ale neskon\'e8il. Nam\'edsto toho se vzd\'e1lil, s hlavou sklon\'ecnou, do skladu, aby si na\'9ael n\'ecjak\'e9 such\'e9 kalhoty.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Je to takovej boubel\'e1\'e8ek," \'f8ekl Wharton zasn\'ec\-n\'ec. Harry mu \'f8ekl, aby sklapl sv\'f9j zasranej zob\'e1k, ne\-bo ho zase str\'e8\'edme do cely zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu, jen tak z principu. Wharton si zk\'f8\'ed\'9e
il pa\'9ee na prsou, za\-v\'f8el o\'e8i a tv\'e1\'f8il se, \'9ee jde sp\'e1t.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 9
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 Tu noc, p\'f8ed Delacroixovou popravou, se je\'9at\'ec v\'edc oteplilo a bylo je\'9at\'ec v\'ect\'9a\'ed
dusno, ne\'9e jindy -na teplom\'ecru na vn\'ecj\'9a\'ed stran\'ec p\'f8\'edpravny administra\-tivn\'ed budovy jsem v \'9aest hodin vid\'ecl, \'9ee je jednaosmdes\'e1t Fahrenheit\'f9. 81 stup\'f2\'f9 koncem \'f8\'edjna, pomys\-lete si, a od z\'e1
padu se bl\'ed\'9eila bou\'f8ka, jakoby byl \'e8ervenec. Toho odpoledne jsem potkal ve m\'ecst\'ec jednoho p\'f8\'edslu\'9an\'edka na\'9a\'ed c\'edrkve, a ten se m\'ec zeptal, nepochybn\'ec v\'e1\'9en\'ec, jestli po\'e8as\'ed, tak nep\'f8im\'ec\'f8en\'e9
na tuto ro\'e8n\'ed dobu, nem\'f9\'9ee b\'fdt p\'f8\'edznakem Posled\-n\'edho soudu. \'d8ekl jsem mu, \'9ee ur\'e8it\'ec ne, ale potom m\'ec napadlo, \'9ee to je Posledn\'ed soud p\'f8inejmen\'9a\'edm pro Eduarda Delacroixe. Pro n\'ecj ur\'e8it\'ec.}{
\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Bill Dodge st\'e1l ve dve\'f8\'edch na buzerplac, pop\'edjel k\'e1vu a d\'e1val si k n\'ed sluka. Prohl\'ed\'9eel si m\'ec a pravil: \'84Koukn\'ecme, Paul Edgecombe, v \'9eivotn\'ed velikosti }{\i0\fs22\cf1 a dvakr\'e1t tak \'9akared
\'fd."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jak se da\'f8\'ed, Billy?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84V\'9aechno v po\'f8\'e1dku."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Delacroix?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Prima. Zd\'e1 se, \'9ee ch}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e1pe, \'9ee to bude z\'edtra a p\'f8ece, jakoby to nech\'e1pal. P\'f8ece v\'ed\'9a, jak se v\'ect\'9aina z nich c\'edt\'ed, kdy\'9e ten konec p\'f8ece jen p\'f8ijde."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 P\'f8ik\'fdvl jsem. \'84A co Wharton?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Bill se zasm\'e1l. \'84Ten je jak komediant. Hraje Jacka }{\i0\f83\fs22\cf1 Bennyho a hlas m\'e1 jak kvaker. Vypr\'e1v\'ecl Rolfovi }{\i0\fs22\cf1 Wettermarkovi, \'9ee jedl jahodov\'fd d\'9eem z kl\'edna jeho \'9eeny."}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84A co Rolf na to?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84\'d8ekl, \'9ee nen\'ed \'9eenat\'fd. \'d8ekl, \'9ee Wharton m\'e1 na mysli jist\'ec jeho matku."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Sm\'e1l jsem se, a\'9e jsem se za b\'f8icho popadal. Toto se opravdu povedlo, t\'f8eba\'9ee to bylo tak primitivn\'ed. }{\i0\fs22\cf1 A je dobr\'e9 s}{\i0\f83\fs22\cf1 e zasm\'e1t, ani\'9e bych m\'ecl pocit, \'9ee mi n\'ec\-}{
\i0\fs22\cf1 kdo zapaluje z\'e1palky v \'fatrob\'e1ch. Bill se sm\'e1l se }{\i0\f83\fs22\cf1 mnou, potom zbytek k\'e1vy vylil na zem. Dv\'f9r byl pr\'e1zdn\'fd, a\'9e na n\'eckolik kol\'e9baj\'edc\'edch se pomocn\'fdch dozorc\'f9, z nich\'9e v\'ect\'9a
ina tady byla u\'9e asi tak tis\'edc let.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 N\'eckde v d\'e1li zah\'f8m\'eclo a na ztemn\'ecl\'e9m nebi se objevil blesk. Bill vzhl\'e9dl znepokojen\'ec k nebi a jeho sm\'edch za\'e8al ochabovat.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84N\'ecco ti \'f8eknu," pravil. \'84U\'9e m\'ec toto po\'e8as\'ed p\'f8e\-st\'e1v\'e1 bavit. C\'edt\'edm, \'9ee se n\'ecco stane. N\'ecco moc \'9apat}{\i0\fs22\cf1 n\'fdho."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V t\'e9to v\'ecci m\'ecl pravdu. \'8apatn\'e9 v\'ecci se za\'e8aly d\'edt u\'9e toho ve\'e8era, kolem \'e8tvrt na deset. To, kdy\'9e Percy }{\i0\fs22\cf1 zabil pana Jinglese.}{\fs22
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 10
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\i0\f83\fs22\cf1 Ze za\'e8\'e1tku se to zd\'e1la b\'fdt docela hezk\'e1 noc, tedy }{\i0\fs22\cf1 a\'9e
na to horko - John Coffey byl jako obvykle klidn\'fd, z Divok\'e9ho Billa se stal na chv\'edli Krotk\'fd Bill, a Delacroix, na}{\i0\f83\fs22\cf1 to, \'9ee m\'ecl m\'edt za necel\'fdch \'e8ty\'f8iadva\-cet hodin rande s Jisk\'f8\'e1kem, p\'f8
ekypoval dobrou n\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 ladou.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Ch\'e1pal, co se s n\'edm chyst\'e1, p\'f8inejmen\'9a\'edm na t\'e9 nejprimitivn\'ecj\'9a\'ed \'farovni; jako sv\'e9 posledn\'ed j\'eddlo si objednal chili a dal mi speci\'e1ln\'ed pokyny pro zp\'f9sob p\'f8\'edpravy. \'84\'d8ekn\'ec
te jim, aby dali hodn\'ec ty p\'e1liv\'fd om\'e1\'e8ky," \'f8ekl. \'84A\'9d ty zelen\'fd sra\'e8ky daj tolik, a\'9e mi budou vylejzat o\'e8i z d\'f9lk\'f9. Oby\'e8ejn\'ec se z takov\'fd po\-}{\i0\fs22\cf1 travy poseru, ale tentokr\'e1t u\'9e dal\'9a\'ed
den nebudu }{\i0\f83\fs22\cf1 moct j\'edt na toaletu, tak\'9ee u\'9e to nen\'ed m\'f9j probl\'e9m,n\'b4}{\i0\fs22\cf1 est-ce pas?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 V\'ect\'9aina z nich se slabomyslnou tvrdohlavost\'ed lp\'ecla na sv\'fdch nesmrteln\'fdch du\'9a\'edch, ale Delacroixe moje ot\'e1zky o tom, jakou duchovn\'ed \'fat\'ecchu by si p\'f8\'e1l ve sv\'e9 posledn\'ed hodince, nech\'e1
valy lhostejn\'fdm. }{\i0\fs22\cf1 Jestli\'9ee 'ten chl\'e1pek' Schuster byl dost dobr\'fd pro}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 Velk\'e9ho n}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e1\'e8eln\'edka Bitterbucka, konstatoval Del, bu\-de dobr\'fd i pro n\'ecj. Ne, na \'e8em mu opravdu z
\'e1le\'9e\'ed -}{\i0\fs22\cf1 jsem si jist, \'9ee u\'9e jste to uhodli - je to, co se stane s panem Jinglesem, a\'9e on, Delacroix, se pomine. }{\i0\f83\fs22\cf1 Obvykle jsem tr\'e1vil s odsouzen\'fdmi v noci p\'f8ed je\-}{\i0\fs22\cf1 jich posled}{
\i0\f83\fs22\cf1 n\'edm pochodem dlouh\'e9 hodiny, ale te\'ef }{\i0\fs22\cf1 poprv\'e9 jsem str\'e1vil dlouh\'e9 hodiny uva\'9eov\'e1n\'edm o osudu my\'9ai.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Del uva\'9eoval o jednom sc\'e9n\'e1\'f8i po druh\'e9m, sv\'fdm mdl\'fdm rozumem trp\'ecliv\'ec prom\'fd\'9alel v\'9aechny mo\'9e\-nosti. A zat\'edmco p\'f8em\'fd\'9alel nahlas, cht\'ecje poskyt\-}{\i0\fs22\cf1 nout sv\'e9mu my\'9a\'ed
mu mil}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e1\'e8kovi budoucnost, jakoby se jednalo o d\'edt\'ec, kter\'e9 mus\'ed j\'edt na vysokou, h\'e1zel svou barevnou c\'edvku ke st\'ecn\'ec. Poka\'9ed\'e9, kdy\'9e to ud\'eclal, pan Jingles za n\'ed sko\'e8il, p\'f8idr\'9e
el si ji, a po\-tom ji p\'f8ikoulel nazp\'ect k D\'eclov\'fdm noh\'e1m. Po chv\'edli u\'9e mi to za\'e8\'ednalo j\'edt na }{\i0\fs22\cf1 nervy - poprv\'e9, kdy\'9e c\'edvka }{\i0\f83\fs22\cf1 klepla o kamennou st\'ecnu, potom v okam\'9eiku, kdy se ozvalo
\'9akr\'e1b\'e1n\'ed dr\'e1pk\'f9 pana Jinglese. T\'f8eba\'9ee to }{\i0\fs22\cf1 byl opravdu poveden\'fd trik, po takov\'fdch devades\'e1ti }{\i0\f83\fs22\cf1 minut\'e1ch u\'9e ztr\'e1cel p\'f9vab. Pan Jingles se ale zd\'e1l b\'fdt ne\'fanavn\'fd
m. Tu a tam p\'f8estal, aby se osv\'ec\'9eil hl\-tem vody z k\'e1vov\'e9 misky, kterou Delacroix pro n\'ecj dr\'9eel za t\'edmto \'fa\'e8elem, nebo u\'9emoulal kousek r\'f9\'9eo\-v\'e9ho drobe\'e8ku m\'e1tov\'e9ho cukrov\'ed, a potom se dal zase do pr\'e1
ce. N\'eckolikr\'e1t jsem m\'ecl na jazyku, \'9ee \'f8eknu Delacroixovi, aby s t\'edm u\'9e dal po}{\i0\fs22\cf1 koj, ale po\-ka\'9ed\'e9 jsem si vzpomenul, \'9ee ta hra pana Jinglese s c\'edvkou bude trvat u\'9e jen dnes a z\'edtra a dost. Jak se }{
\i0\f83\fs22\cf1 v\'9aak ten konec bl\'ed\'9eil, za\'e8\'ednalo b\'fdt obt\'ed\'9en\'e9 to p\'f8edse\-vzet\'ed dodr\'9eet - um\'edte si p\'f8edstavit, kdy\'9e se n\'ecjak\'fd zvuk opakuje do zblbnut\'ed. Po n\'ecjak}{\i0\fs22\cf1 \'e9 chv\'edli to brnk
\'e1}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 na nervy. P\'f8esto jsem za\'e8al mluvit, a potom jsem po\-c\'edtil, \'9ee se mi n\'eckdo d\'edv\'e1 na rameno dve\'f8mi cely. John Coffey st\'e1l ve dve\'f8\'edch sv\'e9 cely naproti a vrt\'ecl hlavou. Doprava, doleva, zp
\'ect do st\'f8edu. Jakoby mi \'e8etl my\'9alenky a \'f8\'edkal mi co si m}{\i0\fs22\cf1 \'e1m myslet.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'d8ekl jsem, co kdybychom pana Jinglese poslali t\'e9 Delacroixov\'ec bl\'e1zniv\'e9 tet\'ec, co mu poslala velk\'fd pyt\-}{\i0\fs22\cf1 l\'edk cukrov\'ed. I s tou pomalovanou c\'edvkou, a dokonce }{\i0\f83\fs22\cf1 i s jeho 'dome\'e8
kem' - ud\'eclali bychom mezi sebou sb\'edrku a vid\'ecli, jestli se Tyd\'fdt vzd\'e1 sv\'e9ho n}{\i0\fs22\cf1 \'e1roku na }{\i0\f83\fs22\cf1 krabi\'e8ku od doutn\'edk\'f9 Corona. Ne, pravil Delacroix po del\'9a\'edm uva\'9eov\'e1n\'ed (zat\'edm sta\'e8
il hodit c\'edvku ke st\'ec\-n\'ec aspo\'f2 p\'ectkr\'e1t, p\'f8i\'e8em\'9e pan Jingles ji odtla\'e8il zp\'ect bu\'ef nosem, nebo packami), to by nebylo ono. Teta Hermione je u\'9e p\'f8\'edli\'9a star\'e1, nech\'e1pala b}{\i0\fs22\cf1 y skota\-}{
\i0\f83\fs22\cf1 \'e8ivou povahu pana Jinglese, a co kdyby ji pan Jingles p\'f8e\'9eil? Co by s n\'edm bylo potom? Ne, ne, tet\'ec Her\-}{\i0\fs22\cf1 mione ne.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Inu, zeptal jsem se, co kdyby si ji vzal n\'eckdo z n\'e1s? Jeden z n\'e1s dozorc\'f9? Chovali bychom ji p\'f8\'ed\-}{\i0\fs22\cf1 mo tady na bloku E. Ne, pravil Delacro}{\i0\f83\fs22\cf1 ix, pod\'eckoval mi srde\'e8n\'ec za ten n\'e1
pad, certainement, ale pan Jingles je my\'9a, kter\'e1 si zaslou\'9e\'ed b\'fdt na svobod\'ec. On, Eduard Delacroix, to v\'ed, proto\'9ee pan Jingles mu to -m\'f9\'9eete h\'e1dat - za\'9aeptal do ou\'9aka.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Tak jo," \'f8ekl jsem, \'84potom by si ji jeden z n\'e1s }{\i0\fs22\cf1 mohl v}{\i0\f83\fs22\cf1 z\'edt dom\'f9, Dele. T\'f8eba Dean. M\'e1 mal\'fdho klu\-ka, kterej by m\'ecl r\'e1d ocho\'e8enou my\'9a. To bych se }{\i0\fs22\cf1
vsadil."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix zbledl hr\'f9zou p\'f8i tom pomy\'9alen\'ed. Ma\-l\'e9 d\'eccko \'9ee by m\'eclo na starosti tak geni\'e1ln\'edho hlo\-}{\i0\fs22\cf1 davce, jako je pan Jingles? Jak bychom mohli od}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 mal\'e9ho d\'edt
\'ecte, ve jm\'e9nu le bon Dieu o\'e8ek\'e1vat, \'9ee bude pokra\'e8ovat v jeho cvi\'e8en\'ed, \'9ee ho nau\'e8\'ed n\'ecjak\'e9 nov\'e9 triky? A co kdy\'9e to d\'eccko ztrat\'ed z\'e1jem a zapo\-mene ho dva nebo t\'f8i dny po sob\'ec nakrmit? Co po\-}{
\i0\fs22\cf1 tom? Delacroix, kter\'fd za\'9eiva upekl \'9aest lidsk\'fdch by\-tost\'ed ve snaze za}{\i0\f83\fs22\cf1 kr\'fdt sv\'f9j prap\'f9vodn\'ed zlo\'e8in, se lehce ot\'f8\'e1sl pobou\'f8en\'edm zaryt\'e9ho antivivisekcio}{\i0\fs22\cf1 nisty.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Dobr\'e1, \'f8ekl jsem, vezmu si ho s\'e1m (vzpome\'f2te si, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee jim slibujeme cokoliv; v jejich posledn\'edch osma\-}{\i0\f83\fs22\cf1 \'e8ty\'f8iceti hodin\'e1ch jim slibujeme cokoliv). Co by \'f8ekl na to?}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84}{\i0\f83\fs22\cf1 Ne, pane, \'9a\'e9fe Edgecombe," \'f8ekl Del omluvn\'ec. Znovu hodil c\'edvku ke st\'ecn\'ec. Narazila na ni, odrazila se, kut\'e1lela se nazp\'ect; potom se u n\'ed objevil pan Jingles jako b\'edl\'e1 p\'ecna na r
\'fd\'9ei a nosem ji tla\'e8il zp\'ect k Delacroixovi. \'84D\'eckuji v\'e1m srde\'e8n\'ec - merci beau}{\i0\fs22\cf1 coup - ale vy \'9eijete tam venku v lese, a pan Jingles, }{\i0\f83\fs22\cf1 ten by t\'f8eba m\'ecl strach \'9e\'edt dans la for\'e9t. J
\'e1 to v\'edm, }{\i0\fs22\cf1 proto\'9ee - "}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Vsad\'edm se, \'9ee v\'edm, jak to v\'edte, Dele," p\'f8eru\'9ail }{\i0\fs22\cf1 jsem ho.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix p\'f8isv\'ecd\'e8il a usm\'e1l se. \'84Ale budeme o tom uva\'9eovat. M\'f9\'9eete se vsadit!" Znovu hodil c\'edv\-ku. Pan Jingles se vy\'f8\'edtil za n\'ed. Sna\'9eil jsem se, abych }{\i0\fs22\cf1 sebou ne\'9akubl.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Z\'e1chrana nakonec p\'f8i\'9ala od Surovce. Byl u slu\-}{\i0\fs22\cf1 \'9eebn\'edho stolu a d\'edval se na Deana a Harryho, jak mas\-}{\i0\f83\fs22\cf1 t\'ed \'9anaps. Byl u toho i Percy, a Surovce nakonec una\-vila snaha za\'e8\'ed
nat s n\'edm rozhovor a nedo\'e8kat se jin\'e9 odpov\'ecdi, ne\'9e ne\'fastupn\'e9ho chrocht\'e1n\'ed. P\'f8esunul se k m\'edstu, kde jsem sed\'ecl na \'9eidli u Delacroixovy}{\fs22 }{\i0\f83\fs22\cf1 cely a postavil se u n\'e1s a poslouchal s rukama zk
\'f8\'ed\-}{\i0\fs22\cf1 \'9een\'fdma na prsou.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84A co t\'f8eba Mouseville?" zeptal se Surovec do mu\'e8iv\'e9ho tic}{\i0\fs22\cf1 ha, kter\'e9 n\'e1sledovalo po tom, co Del }{\i0\f83\fs22\cf1 odm\'edtl m\'f9j stra\'9aideln\'fd star\'fd domek venku v les\'edch. Nadhodil tu pozn\'e1
mku takov\'fdm t\'f3nem, jakoby ho to \'e8ist\'ec n\'e1hodn\'ec napadlo.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Mouseville?" zeptal se Delacroix, a v\'ecnoval Su\-rovcovi pohled nap\'f9l p\'f8ekvapen\'fd, nap\'f9l zv\'ecdav\'fd. }{\i0\fs22\cf1 \'84Co je to Mouseville?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84To je ta turistick\'e1 atrakce dole na Florid\'ec," od\-pov\'ecd\'ecl Surovec. \'84Nedaleko Tallahassee, jestli se ne\-}{\i0\fs22\cf1 m\'fdl\'edm. Je to tak, Paule? Je to Tallahassee?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo," \'f8ekl jsem bez jak\'e9hokoliv zav\'e1h\'e1n\'ed. A\'9d b\'f9h }{\i0\fs22\cf1 Brutusu Howellovi po\'9eehn\'e1, pomyslel jsem si. \'84Tal\-lahassee. Kousek vpravo od silnice od ps\'ed univerzi\-ty." Surovcova \'fa
sta se zkroutila a j\'e1 u\'9e se b\'e1l, \'9ee vy\-}{\i0\f83\fs22\cf1 prskne v sm\'edch, ale na\'9at\'ecst\'ed se udr\'9eel a p\'f8ik\'fdvl. Ale jak si te\'ef vzpom\'edn\'e1m, o ps\'ed univerzit\'ec jsem pozd\'ecji }{\i0\fs22\cf1 opravdu sly\'9ael.}{
\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Tentokr\'e1t Del n}{\i0\f83\fs22\cf1 ehodil c\'edvkou, t\'f8eba\'9ee pan Jirigles st\'e1l u D\'eclov\'e1 pantofle s p\'f8edn\'edmi packami zdvi\-\'9een\'fdmi, p\'f8ipraven k dal\'9a\'ed p\'f8\'edle\'9eitosti uk\'e1zat, jak\'fd je chlap\'ed
k. Francouz\'e1k p\'f8eskakoval pohledem ze Su\-rovce na m\'ec a zp\'ect na Surovce. \'84Co d\'eclaj\'ed v Mouse\-}{\i0\fs22\cf1 ville?" zeptal se.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84M}{\i0\f83\fs22\cf1 ysl\'ed\'9a, \'9ee tam pana Jinglese v\'ecrnou?" zeptal se m\'ec Surovec, ignoruje Dela a nap\'ednaje ho. \'84Mysl\'ed\'9a, Paule, \'9ee je pro n\'ec zrovna to prav\'fd?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Sna\'9eil jsem se vypadat, \'9ee p\'f8em\'fd\'9al\'edm. \'84V\'ed\'9a," \'f8ekl jsem, \'84\'e8\'edm v\'edc na to mysl\'edm, t\'edm v\'edc se mi zd\'e1, \'9ee to }{\i0\fs22\cf1 je bezvadnej n\'e1pa}{\i0\f83\fs22\cf1
d." Koutkem oka jsem vid\'ecl, jak}{\fs22 }{\i0\fs22\cf1 po Zelen\'e9 m\'edli (velk\'fdm obloukem se vyh\'fdbaje }{\i0\f83\fs22\cf1 Whartonov\'ec cele) p\'f8ich\'e1z\'ed Percy... Postavil se tak, }{\i0\fs22\cf1 \'9ee se jedn\'edm ramenem op\'edral o pr
\'e1zdnou celu a po\-}{\i0\f83\fs22\cf1 slouchal s nev\'fdrazn\'fdm opovr\'9eliv\'fdm \'fasm\'ecvem na }{\i0\fs22\cf1 rtech.}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84Co to je ten Mouseville?" }{\i0\f83\fs22\cf1 zeptal se Del, te\'ef k ne\-udr\'9een\'ed zv\'ecdav\'fd.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Turistick\'e1 atrakce, u\'9e jsem v\'e1m to \'f8\'edkal," pravil Surovec. \'84Te\'ef nev\'edm p\'f8esn\'ec, ale je tam sto nebo ko\-}{\i0\fs22\cf1 lik my\'9a\'ed. Nevzpom\'edn\'e1\'9a si, Paule?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Te\'ef u\'9e v\'edc ne\'9e sto pades\'e1t," \'f8ekl jsem. \'84Je to }{\i0\fs22\cf1 velikej trh\'e1k. Ned\'e1vno jsem se doslech, \'9ee chystaj\'ed }{\i0\f83\fs22\cf1 otev\'f8\'edt dal\'9a\'ed
v Kalifornii. Bude se to jmenovat Mouseville West. Tak se ten k\'9aeft rozrostl. J\'e1 tomu moc nerozum\'edm, ale \'f8ek bych, \'9ee cvi\'e8en\'fd my\'9ai p\'f8ich\'e1\-}{\i0\fs22\cf1 zej do m\'f3dy."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Del sed\'ecl s tou pomalovanou c\'edvkou v ruce, hle\-d\'ecl na n\'e1s, a na chv\'edli zapomn\'ecl na svou vlastn\'ed ne\-ut\'ec\'9aenou situaci.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Berou jen ty nejchyt\'f8ej\'9a\'ed," upozornil Surovec, \'84jen ty, co um\'ecj n\'ecjak\'fd triky. A nesm\'ecj to bejt b\'edl\'fd }{\i0\fs22\cf1 my\'9ai, proto\'9ee ty jsou kupovan\'fd."}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84No jo, b\'edl\'fd my\'9ai jsou kupovan\'fd, to se m\'f9\'9eete vsadit!" \'f8ekl De}{\i0\fs22\cf1 lacroix zprudka. Jak j\'e1 ty kupovan\'fd my\'9ai nesn\'e1\'9a\'edm!"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84A tam se dostanou," pravil Surovec, \'84do takov\'fdho stanu - "}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Jo, jo, jako v n\'ecjak\'fdm cirque! A tam se plat\'ed?"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84D\'ecl\'e1te si srandu? To se v\'ed, \'9ee se tam plat\'ed. Do\-sp\'ecl\'ed desetn\'edk, d\'ecti po dvou centech. A maj tam}{\i0\fs22\cf1 vy\-}{\i0\f83\fs22\cf1 stav\'ecn\'fd cel\'fd m\'ecste\'e8ko, ud\'eclan\'fd
z bakelitovejch krabic a rolek z hajzlov\'fdho pap\'edru, okna maj\'ed ud\'eclan\'fd}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 ze sl\'eddy, tak\'9ee je vid\'ect, co tam vevnit\'f8 - "}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84No jo! No jo!" Delacroix byl te\'ef v ext\'e1zi. Potom}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 se obr\'e1til ke mn\'ec. \'84Co je to sl\'edda?"}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 \'84To je to, co se po}{\i0\f83\fs22\cf1 u\'9e\'edv\'e1 vp\'f8edu na kamnech, aby bylo vid\'ect dovnit\'f8," \'f8ekl jsem.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Aha! Doprdele!" K\'fdval rukou na Surovce a cht\'ecl, aby p\'f8i\'9ael bl\'ed\'9e, a mal\'e1 olejov\'e1 o\'e8i\'e8ka pana Jinglese skoro vypadla z jamek, jak se sna\'9eil nespustit c\'edvku z dohledu. Bylo to dost z\'e1bavn\'e9
. Percy p\'f8i\'9ael trochu bl\'ed\'9e, jako kdyby cht\'ecl l\'edp vid\'ect, a j\'e1 jsem si v\'9aiml Johna Coffeyho, jak se na n\'ecj mra\'e8\'ed, ale byl jsem p\'f8\'edli\'9a zaujat Surovcovou fantazi\'ed, abych tomu v\'ecnoval v\'ect\-\'9a\'ed
pozornost. Vypr\'e1v\'ecli jsme odsouzenci, co cht\'ecl sly\'9aet, a v\'ec\'f8te mi, \'9ee to pln\'ec zaujalo i m\'ec.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Inu," pravil Surovec, \'84je to my\'9a\'ed m\'ecsto, ale co se de\'e8k\'e1m l\'edb\'ed nejv\'edc, to je mousevillsk\'fd cirkus hv\'eczd, kde my\'9ai sk\'e1\'e8ou po hrazd\'e1ch a v\'e1lej mal\'fd soudky a stav\'ecj\'ed
na hromadu mince a - "}{\fs22
\par }{\i0\fs22\cf1 Jo, to je ono! Na to m\'edsto d\'e1me pana Jinglese!" pravil }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix. O\'e8i mu jisk\'f8ily a do tv\'e1\'f8\'ed mu stoupla \'e8erve\'f2. P\'f8ipadalo mi, \'9ee Brutus Howell je n\'ecco jako sv\'ectec. \'84Tak\'9e
e nakonec bude pan Jingles v opravdov\'fdm cirkuse! Bude \'9e\'edt v my\'9a\'edm m\'ecst\'ec, do\-le na Florid\'ec! S oknama ze sl\'eddy! Hur\'e1!"}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Vrhl c\'edvkou mimo\'f8\'e1dn\'ec}{\i0\fs22\cf1 zostra. Narazila na spo\-}{\i0\f83\fs22\cf1 dek st\'ecny, prudce se odrazila a mezi m\'f8\'ed\'9eemi na dve\'f8\'edch cely prolet\'ecla ven na M\'edli. Pan Jingles se vrhl za n\'ed
, a Percy spat\'f8il svou p\'f8\'edle\'9eitost.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 \'84Ne, hlup\'e1ku!" zaje\'e8el Surovec, ale Percy mu ne\-v\'ecnoval pozornost. Jakmile pan Jingles}{\i0\fs22\cf1 dorazil k c\'edv\-}{\i0\f83\fs22\cf1 ce - p\'f8\'edli\'9a soust\'f8ed\'ecn, ne\'9e aby si uv\'ecdomil, \'9ee jeho}{\fs22
}{\i0\f83\fs22\cf1 star\'fd nep\'f8\'edtel je na dosah - Percy na n\'ecj dupl svou okovanou \'e8ernou pracovn\'ed botou. Bylo z\'f8eteln\'ec sly\-\'9aet, jak panu Jinglesovi rupla p\'e1te\'f8. Z tlami\'e8ky se mu vyvalila krev. Jeho mali\'e8k\'e1 tmav
\'e1 o\'e8ka vylezla z d\'f9lk\'f9, a \'e8etl jsem v nich v\'fdraz p\'f8ekvapen\'ed a hr\'f9zy, kter\'fd byl \'fapln\'ec lidsk\'fd.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Delacroix vyk\'f8ikl hr\'f9zou a z\'e1rmutkem. Vrhl se ke dve\'f8\'edm cely a prostr\'e8il ruce mezi m\'f8\'ed\'9eemi, nata\-}{\i0\fs22\cf1 hoval se co nejd\'e1l, a opakoval st\'e1le a st\'e1le jm\'e9no t\'e9 my\'9ai.}{\fs22
\par }{\i0\f83\fs22\cf1 Percy se k n\'ecmu oto\'e8il a usm\'e1l se. Usm\'e1l se na n\'e1s v\'9aechny. J\'e1 jsem v\'ecd\'ecl," \'f8ekl, \'84\'9ee ho jednou do\-padnu. D\'f8\'edv nebo pozd\'ecj. Fakticky to byla jenom ot\'e1zka \'e8asu." Oto\'e8il se a odkva
\'e8il beze sp\'ecchu zp\'ect }{\i0\fs22\cf1 po Zelen\'e9 m\'edli, zanech\'e1vaje pana Jinglese, le\'9e\'edc\'edho na li}{\i0\f83\fs22\cf1 noleu v roz\'9ai\'f8uj\'edc\'ed se lou\'9ei\'e8ce jeho vlastn\'ed krve.}{\fs22
\par }{\fs22\cf1
\par }{\f83\fs22\cf1 Pokra\'e8ov\'e1n\'ed p\'f8\'ed\'9at\'ec
\par }{\fs22\cf1
\par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\b\i0\fs28\cf9 \page }{\b\i0\f83\fs24\cf9 Digitalizoval Ka\'efa
\par }}