%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /data/sci-fi/King Stephen/Zelená míle/
Upload File :
Create Path :
Current File : //data/sci-fi/King Stephen/Zelená míle/Stephen King - Zelena Mile 2.rtf

{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f27\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}
{\f83\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f84\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f86\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f87\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}
{\f88\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f89\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f90\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f299\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}
{\f300\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f302\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}{\f303\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f304\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);}{\f305\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}
{\f306\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;
\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 
\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{\s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex109\cgrid\langnp1029\langfenp1029 
\sbasedon0 \snext0 \sautoupd heading 1;}{\s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd heading 2;}{
\s3\qj \fi397\li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs22\expndtw1\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{
\s4\ql \li1258\ri0\sb461\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel3\rin0\lin1258\itap0 \cbpat8 \b\fs31\expnd1\expndtw9\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 4;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{
\s15\ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat9 \f27\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 Document Map;}{\s16\qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 
\b\fs52\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext16 Title;}}{\*\revtbl {Unknown;}}{\info{\author Petr Ka\'eforek}{\operator Petr Ka\'eforek}{\creatim\yr2002\mo7\dy30\hr14}{\revtim\yr2002\mo10\dy11\hr13\min57}{\version10}{\edmins17}{\nofpages71}
{\nofwords16119}{\nofchars91881}{\*\company Ka\'efa}{\nofcharsws112836}{\vern8249}}{\*\userprops {\propname eBook-title}\proptype30{\staticval Zelen\'e1 m\'edle 02}{\propname eBook-author}\proptype30{\staticval Stephen King}{\propname eBook-filename}
\proptype30{\staticval Zelen\'e1 m\'edle 02.lit}{\propname eBook-ThumbPath}\proptype30{\staticval }{\propname eBook-CoverPath}\proptype30{\staticval }{\propname eBook-SpinePath}\proptype30{\staticval }{\propname eBook-PPCThumbPath}\proptype30{\staticval }
{\propname eBook-PPCCoverPath}\proptype30{\staticval }}\paperw8391\paperh11909\margl1987\margr1618\margt1417\margb720 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\horzdoc\dghspace120\dgvspace120
\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3\jcompress\viewkind4\viewscale100\nolnhtadjtbl \fet0\sectd \linex0\headery708\footery708\colsx60\sectdefaultcl {\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2
\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang
{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s16\qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \b\fs52\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs40 Stephen King
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\cf9 
\par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\b\fs52\cf9 Zelen\'e1 m\'edle 2}{
\par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {
\par 
\par }\pard \qc \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\b\f83\fs28\cf1 DRUH\'c1 \'c8\'c1ST NEOBY\'c8EJN\'c9HO P\'d8\'cdB\'ccHU}{\fs28  }{\b\f83\fs28\cf1 NA POKRA\'c8OV\'c1N\'cd }{\b\fs28\cf1 OD STEPHENAKINGA}{\fs28 
\par }\pard\plain \s4\ql \li1258\ri0\sb461\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel3\rin0\lin1258\itap0 \cbpat8 \b\fs31\expnd1\expndtw9\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\expnd0\expndtw0 My\'9a v cele smrti
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs22\cf1 
\par }{\f83\fs22\cf1 V epizod\'ec nazvan\'e9 Dv\'ec mrtv\'e9 hol\'e8i\'e8ky, prvn\'edm d\'edlu nov\'e9ho nap\'ednav\'e9ho p\'f8\'edb\'echu Stephena Kinga, n\'e1s v\'ec\-ze\'f2sk\'fd dozorce Paul Edgecombe uvedl do mraziv\'e9ho sv\'ecta v\'eczen\'ed
 v Cold Mountain. Edgecombe n\'e1s tak\'e9}{\fs22\cf1  zavedl do bloku E, kde odsouzenci tr\'e1v\'ed sv\'e9 posledn\'ed dny a t\'fddny ne\'9e se vydaj\'ed k neblaze proslul\'e9 Zelen\'e9 }{\f83\fs22\cf1 m\'edli, kde je s otev\'f8enou n\'e1ru\'e8\'ed o\'e8
ek\'e1v\'e1 Smrt.}{
\par }{\f83\fs22\cf1 John Coffey je jedn\'edm z t\'ecchto mu\'9e\'f9. Eduard Delacroix je dal\'9a\'ed a William Wharton, p\'f8ezd\'edvan\'fd \'84BUly the Kid", je t\'f8et\'ed v po\'f8ad\'ed. Troj\'faheln\'edk smrti, dalo by se \'f8\'edci. Ale Paul Edgecombe v
\'ed, \'9ee v l\'e9t\'ec a na podzim roku 1932 je ve h\'f8e na Zelen\'e9 m\'edli je\'9at\'ec dal\'9a\'ed, \'e8tvrt\'fd hr\'e1\'e8. - Pouh\'e1 my\'9a.}{
\par }{\f83\fs22\cf1 Jen\'9ee ve sv\'ect\'ec Stephena Kinga nic nen\'ed jist\'e9... nic }{\fs22\cf1 nen\'ed posv\'e1tn\'e9... a nic, dokonce ani my\'9a, nen\'ed t\'edm, }{\f83\fs22\cf1 \'e8\'edm se zd\'e1la.}{
\par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {
\par 
\par 
\par 
\par 
\par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \b\fs32\lang1029\langfe1029\kerning32\charscalex109\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\charscalex100 \page Zelen\'e1 m\'edle
\par }{\f83\charscalex100 \'c8\'c1ST DRUH\'c1 - }{\charscalex100 My\'9a na M\'edli
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page l
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83\fs22\cf1 Domov pro p\'f8est\'e1rl\'e9, kde \'9akrt\'e1m sv\'e1 posledn\'ed t a d\'ecl\'e1m te\'e8ky nad sv\'fd
mi posledn\'edmi i, se jme\-}{\fs22\cf1 nuje Georgia Pines. Nach\'e1z\'ed se asi \'9aedes\'e1t mil od At\-}{\f83\fs22\cf1 lanty a n\'ecjak\'fdch dv\'ec st\'ec sv\'ecteln\'fdch let od v\'ect\'9ainy lid\'ed - mysl\'edm tedy lid\'ed, kte\'f8\'ed je\'9at\'ec
 nedovr\'9aili osmdes\'e1t\-ku. Vy, kte\'f8\'ed to \'e8tete - d\'e1vejte si pozor, abyste se na }{\fs22\cf1 m\'edsta, jako je toto, nikdy v budoucnosti nedostali. }{\f83\fs22\cf1 Ned\'e1 se \'f8\'edct, \'9ee by to tady bylo nelidsk\'e9, tedy aspo\'f2 v
\'ect\'9ainou}{\fs22\cf1  ne; je tady kabelov\'e1 televize, strava je chut\-}{\f83\fs22\cf1 n\'e1 (t\'f8eba\'9ee je tady sakra m\'e1lo lid\'ed, kte\'f8\'ed ji dok\'e1\'9eou rozkousat), ale sv\'fdm zp\'f9sobem je to tady mnohem bez\'fat\'ec\'9an\'ecj\'9a
\'ed, ne\'9e to kdy bylo na bloku E v Cold }{\fs22\cf1 Mountain.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Je tady dokonce jeden chl\'e1pek, kter\'fd mi mali\'e8\-}{\fs22\cf1 ko }{\f83\fs22\cf1 p\'f8ipom\'edn\'e1 Percyho Wetmorea, kter\'fd slou\'9eil na Zelen\'e9 m\'edli, proto\'9ee byl sp\'f8\'edzn\'ecn s guvern\'e9rem st\'e1\-
tu. Pochybuji o tom, \'9ee ten \'e8lov\'eck, kter\'fd je Percymu podobn\'fd, by byl sp\'f8\'edzn\'ecn s k\'fdmkoliv v\'fdznam\-n\'fdm, t\'f8eba\'9ee se tak chov\'e1. \'d8\'edkaj\'ed mu Brad Dolan.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Neust\'e1le si \'e8e\'9ae vlasy, stejn\'ec jako Percy, neust\'e1le m\'e1 v zadn\'ed kapse nacp\'e1no n\'ecco na \'e8ten\'ed. V Percyho p\'f8\'edpad\'ec to byly \'e8asopisy jako }{\i\fs22\cf1 Argosy }{\fs22\cf1 a }{\i\fs22\cf1 
Meris Adventure, }{\f83\fs22\cf1 v Bradov\'ec p\'f8\'edpad\'ec jsou to ty mali\'e8k\'e9 }{\fs22\cf1 paperbacky, zvan\'e9 }{\i\fs22\cf1 Prima f\'f3ry }{\fs22\cf1 a }{\i\fs22\cf1 Ko\'9ailat\'e9f\'f3ry. }{\fs22\cf1 Ne\-}{\f83\fs22\cf1 ust\'e1le se vypt\'e1v
\'e1 lid\'ed, pro\'e8 Francouz p\'f8ech\'e1z\'ed p\'f8es ulici, nebo kolik Pol\'e1k\'f9 je pot\'f8eba na za\'9aroubov\'e1n\'ed \'9e\'e1rovky a kolik mus\'ed b\'fdt nosi\'e8\'f9 rakv\'ed na poh\'f8bu v Harlemu. Stejn\'ec jako Percy je i Brad zabedn\'ecn\-}
{\fs22\cf1 cem, kter\'fd si mysl\'ed, \'9ee nic nen\'ed vtipn\'e9, pokud to ne\-n\'ed sprost\'e9.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Jednoho dne \'f8ekl Brad n\'ecco, co mi p\'f8ipadalo opravdu chytr\'e9, ale p\'f8esto jsem mu moc ned\'f9v\'ec\'f8o\-val; jak prav\'ed p\'f8\'edslov\'ed, i zastaven\'e9 hodiny maj\'ed dva\-kr\'e1t denn\'ec pravdu. \'84M\'e1\'9a \'9at\'ecst
\'ed, \'9ee nem\'e1\'9a tu Alzheimerovu nemoc, Paulie," \'f8ekl mi. Nesn\'e1\'9a\'edm, kdy/ mi \'f8\'edk\'e1 Paulie, ale s n\'edm nepohne ani buldozer; u\'f8, m\'ec p\'f8estalo bavit \'f8\'edkat mu, aby s t\'edm p\'f8estal. Jsou i dal\'9a\'ed r\'e8en\'ed
 - i kdy\'9e to nejsou zrovna p\'f8\'edslov\'ed - kte\-r\'e1 na Brada Dolana plat\'ed. Jedno je \'84M\'f9\'9ee\'9a p\'f8iv\'e9st kon\'ec k vod\'ec, ale nedonut\'ed\'9a ho, aby se napil," a dru\-h\'e9 \'84M\'f9\'9ee\'9a ho vypar\'e1dit, ale nem\'f9\'9ee
\'9a s n\'edm j\'edt na proch\'e1zku". Ve sv\'e9 omezenosti je Brad tak\'e9 cel\'fd }{\fs22\cf1 Percy.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 To o t\'e9 Alzheimerov\'ec nemoci mi \'f8\'edkal, kdy\'9e ut\'ed\-}{\fs22\cf1 ral podlahu v sol\'e1riu, kde jsem si kontroloval str\'e1n\-}{\f83\fs22\cf1 ky, kter\'e9 jsem u\'9e m\'ecl napsan\'e9. Je jich u\'9e spousta, a \'f8ek bych, \'9e
e jich je\'9at\'ec spo}{\fs22\cf1 usta bude, ne\'9e se dosta\-}{\f83\fs22\cf1 nu na konec. \'84V\'ed\'9a, co to v\'f9bec je, ta Alzheimerova }{\fs22\cf1 nemoc?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84To teda nev\'edm," \'f8ekl jsem mu, \'84ale jsem si jistej, \'9ee ty mi to pov\'ed\'9a, Brad\'ec."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Je to AIDS u starejch lid\'ed," odv\'ectil, a potom vy\-pukl v sm\'edch, bu-ha-ha-ha! P\'f8esn\'ec tak, jak to d\'ecl\'e1 p\'f8i v\'9aech t\'ecch jeho debiln\'edch vtipech.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Nezasm\'e1l jsem se, nebo\'9d to, co \'f8\'edkal, mi \'9alo pon\'ec\-kud na nervy. Ne \'9ee bych m\'ecl Alzheimera; t\'f8eba\'9ee v t\'ecchto p\'f8\'edv\'ectiv\'fdch Georgia Pines je dost takov\'fdch, co ho maj\'ed, j\'e1 s\'e1m trp\'ed
m jen poruchami pam\'ecti, }{\fs22\cf1 jak\'e9 }{\f83\fs22\cf1 jsou b\'ec\'9en\'e9 u star\'fdch p\'e1prd\'f9. Tyto poruchy, jak se }{\fs22\cf1 zd\'e1, v\'edc souvis\'ed s }{\i\fs22\cf1 kdy }{\fs22\cf1 ne\'9e s }{\i\fs22\cf1 co. }{\fs22\cf1 Kdy\'9e
 si tak prohl\'ed\'9e\'edm }{\f83\fs22\cf1 to, co jsem u\'9e dote\'efka napsal, zd\'e1 se, \'9ee si pamatuji v\'9aechno, co se stalo tenkr\'e1t ve dvaat\'f8ic\'e1t\'e9m; jen po\-\'f8ad\'ed t\'ecch ud\'e1lost\'ed se mi v hlav\'ec ob\'e8as }{\fs22\cf1 
poplete. Za\-}{\f83\fs22\cf1 t\'edm to ale jde. Mysl\'edm, \'9ee se tni poda\'f8ilo zachovat i porad\'ed. Tedy v\'edce m\'e9n\'ec.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 John Coffey p\'f8i\'9ael na blok E a na Zelenou m\'edli v \'f8\'edjnu toho roku, odsouzen za vra\'9edu dev\'edtilet\'fdch dvoj\'e8at Detterickov\'fdch. To je m\'f9j hlavn\'ed orienta\'e8n\'ed bod, a jestli to nepust\'edm ze z\'f8etele, nem
\'f9\'9eu se zm\'fd\-lit. William \'84Divok\'fd Bill" Wharton p\'f8i\'9ael a\'9e po Coffeym; Delacroix p\'f8i\'9ael p\'f8ed n\'edm. Pr\'e1v\'ec tak my\'9a, kte\-r\'e9 Brutus Howeil - mezi p\'f8\'e1teli Surovec - \'f8\'edkal }{\fs22\cf1 Parn\'ed
kovej Willy, kde\'9eto Delacroix, u kter\'e9ho skon\-}{\f83\fs22\cf1 \'e8ila, ji pok\'f8til j}{\fs22\cf1 m\'e9nem pan Jingles.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 A\'9d u\'9e j\'ed budeme \'f8\'edkat, jak chceme, ta my\'9a p\'f8i\'9ala jako prvn\'ed. Dokonce i p\'f8ed D\'eclem - bylo je\'9at\'ec l\'e9to, kdy\'9e se uk\'e1zala, a my jsme v t\'e9 dob\'ec m\'ecli na Zelen\'e9 m\'edli dva v\'eczn\'ec
: Arlena Bitterbucka \'f8e\'e8en\'e9ho N\'e1\'e8eln\'edk; a Arthura Flanderse, \'f8e\'e8en\'e9ho }{\fs22\cf1 Prezident neboli Prez.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Ta my\'9a. Ta sakramentsk\'e1 my\'9a. Delacroix ji milo\-}{\f83\fs22\cf1 val, ale Percy Wetmore rozhodn\'ec ne. Percy ji od sam\'e9ho za\'e8\'e1tku nesn\'e1\'9ael.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 2
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83\fs22\cf1 Ta my\'9a se znovu objevila t\'f8i dny po tom, co ji Per}{\fs22\cf1 cy poprv\'e9 honil po Zelen\'e9 m\'ed
li. Dean Stanton }{\f83\fs22\cf1 a Bill Dodge debatovali o politice... p\'f8esn\'ecji o Roo\-}{\fs22\cf1 seveltovi a Hoverovi - tedy o Herbertovi Hoovero}{\f83\fs22\cf1 vi, ne J. Edgarovi Hooverovi. Krmili se p\'f8i tom kek\-}{\fs22\cf1 
sy Ritz z krabice, kterou Dean koupil od star\'e9ho }{\f83\fs22\cf1 Tyd\'fdta asi tak hodinu p\'f8edt\'edm. Percy st\'e1l ve dve\'f8\'edch }{\fs22\cf1 k}{\f83\fs22\cf1 ancel\'e1\'f8e, pohr\'e1vaje si s pendrekem, jak to m\'ecl v oblib\'ec
, a poslouchal, co si ti dva pov\'eddaj\'ed. Vyt\'e1hl pendrek z toho sm\'ec\'9an\'e9ho ru\'e8n\'ec soustruhovan\'e9ho pouzdra, kter\'e9 kdesi spla\'9ail, kroutil s n\'edm (p\'f8esn\'ecji pokou\'9ael se o to; v\'ect\'9ainou by mu b\'fdval upadl, neb\'fdt 
}{\fs22\cf1 pou}{\f83\fs22\cf1 tka ze surov\'e9 k\'f9\'9ee, na kter\'e9m mu pendrek visel na z\'e1p\'ecst\'ed), a nakonec ho zase vr\'e1til do pouzdra. J\'e1 jsem byl toho ve\'e8era mimo, ale p\'f8\'ed\'9at\'edho dne se mi }{\fs22\cf1 
dostalo od Deana podrobn\'e9ho hl\'e1\'9aen\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 My\'9a p\'f8i\'9ala na Zelenou m\'edli stejn\'fdm zp\'f9sobem, ja\-ko minule. Poskakoval}{\fs22\cf1 a sem a tam, potom se zastavi\-la a zd\'e1lo se, \'9ee kontroluje pr\'e1zdn\'e9 cely. Po chv\'edli,}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 nezastra\'9a
ena, zase odsk\'e1kala, jakoby si byla v\'ecdoma, \'9ee po n\'ed nastane velk\'e1 sh\'e1\'f2ka. A byla ta tam.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Prezident byl v t\'e9 dob\'ec vzh\'f9ru a st\'e1l ve dve\'f8\'edch }{\fs22\cf1 sv\'e9 cely. Byl to expert,}{\f83\fs22\cf1  kter\'e9mu se da\'f8ilo vypadat \'e8ist\'ec a \'fahledn\'ec i ve v\'ecze\'f2sk\'fdch modr\'e1k\'e1ch. Podle 
toho, jak vypadal, se n\'e1m nezd\'e1lo, \'9ee by byl stvo\'f8en pro Jisk\'f8\'e1ka. A m\'ecli jsme pravdu - necel\'fd t\'fdden po druh\'e9 Percyho honi\'e8ce za tou my\'9a\'ed byl Prez\'f9v trest zm\'ecn\'ecn na do\'9eivot\'ed, a on se p\'f8est\'ec
hoval ke kmeno\-v\'e9mu obyvatelstvu v\'ecznice.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Posly\'9ate," k\'f8ikl na n\'e1s. Je tady n\'ecjak\'e1 my\'9a. Ja\-kou hru to tady, ml\'e1denci, v\'f9bec hrajete?" Zd\'e1lo se, \'9ee se sm\'ecje, ale Dean tvrdil, \'9ee v tom sm\'edchu zaslechl }{\fs22\cf1 jak\'fdsi ura\'9een\'fd
 podt\'f3n, jakoby ani paleta za vra\'9edu }{\f83\fs22\cf1 nedok\'e1zala p\'f8ipravit toho fe\'9a\'e1ka o lidskou d\'f9stoj\-}{\fs22\cf1 nost. Byl oblastn\'edm \'9a\'e9fem jak\'e9hosi spolku, kter\'fd si }{\f83\fs22\cf1 \'f8\'ed
kal Mid-South Realty Associates, a myslel si o sob\'ec, \'9ee je tak chytr\'fd, \'9ee by se mu mohlo poda\'f8it vy\'9aoupnout sv\'e9ho nap\'f9l seniln\'edho t\'e1tu z okna ve t\'f8et}{\fs22\cf1 \'edm }{\f83\fs22\cf1 pat\'f8
e a spolehnout se na svou dosavadn\'ed bez\'fahon\-nost. V tomto bod\'ec se spletl, ale mo\'9en\'e1, \'9ee ani ne }{\fs22\cf1 tak moc.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Dr\'9e hubu, kolop\'e1ku," ok\'f8ikl ho Percy, ale ud\'eclal to sp\'ed\'9a automaticky. Jeho oko toti\'9e spo\'e8\'edvalo na t\'e9 }{\fs22\cf1 my\'9ai. Dal pendrek zase do pouzdra a vyt\'e1hl jeden ze }{\f83\fs22\cf1 sv\'fdch \'e8
asopis\'f9, aby ho vz\'e1p\'ect\'ed hodil na slu\'9eebn\'ed st\'f9l a znovu vyt\'e1hl pendrek z pouzdra. Nedbale si }{\fs22\cf1 j\'edm poklep\'e1val po kotn\'edc\'edch lev\'e9 ruky.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Co tady d\'ecl\'e1 ten dobytek?" pravil Bill Dodge. \'84Nikd\'e1 jsem tady nevid\'ecl \'9e\'e1dnou my\'9a."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Zd\'e1 se, \'9ee je krotk\'e1}{\f83\fs22\cf1 ," odpov\'ecd\'ecl mu Dean. \'84A v\'f9\-}{\fs22\cf1 bec se neboj\'ed."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Jak to v\'ed\'9a?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84N\'eckterej ve\'e8er jsme ji vid\'ecli. I Percy ji u\'9e vid\'ecl. Surovec j\'ed \'f8\'edk\'e1 Parn\'edkovej Willy."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Percy se tomu u\'9akl\'edbl, ale pro tuto chv\'edli ne\'f8ekl nic. D\'e1l si poklep\'e1val pendrekem po h\'f8bet\'ec ruky, a je\'9at\'ec zryc}{\fs22\cf1 hlil rytmus.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Sleduj ji," \'f8ekl Dean. \'84Minule p\'f8i\'9ala a\'9e sem ke stolu. Jsem zv\'ecdavej, jestli to zas ud\'ecl\'e1."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Ud\'eclala to. Vzne\'9aen\'ec proplula kolem Preze, jako }{\fs22\cf1 kdyby se j\'ed nel\'edbil pach na\'9aeho otcovra\'9eedn\'e9ho }{\f83\fs22\cf1 chovance. Zkontrolovala dv\'ec z pr\'e1zdn\'fdch cel, do\-}{\fs22\cf1 konce d}{
\f83\fs22\cf1 o jedn\'e9 z nich vb\'echla, o\'e8ichala kavalec, }{\fs22\cf1 a pak se zas vr\'e1tila na Zelenou m\'edli. Percy byl celou }{\f83\fs22\cf1 tu dobu p\'f8itom, poklep\'e1val si pendrekem o dla\'f2, jak bylo jeho zvykem, pro zm\'ecnu nic ne\'f8
\'edkal, ale }{\fs22\cf1 tou\'9eil po tom, aby ta my\'9a litovala toho, \'9ee se sem vr\'e1tila. Tou\'9eil po tom, d\'e1t j\'ed lekci.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84To jste dob\'f8e ud\'eclali, ho\'9ai, \'9ee jste ji nepustili k Jisk\'f8\'e1kovi," poznamenal Bill, kter\'fd se zaj\'edmal m\'e1lo o co jin\'e9ho ne\'9e o sebe. \'84M\'ecli jste spoustu \'e8asu, aby\-ste nastra\'9eili pasti a ud\'ec
lali s n\'ed kr\'e1tk\'fd proces."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Percy zat\'edm ne\'f8\'edkal nic. M\'edsto toho uchopil sv\'f9j }{\fs22\cf1 pendrek mezi prsty. Asi tak, jak se dr\'9e\'ed dobr\'fd doutn\'edk.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 My\'9a se zastavila tam, kde p\'f8edt\'edm, ani ne t\'f8i sto\-py od slu\'9eebn\'e9ho stolu, a jako v\'ecze\'f2 p\'f8ed m\'f8\'ed\'9eemi }{\fs22\cf1 obr\'e1tila zrak k Deanovi. Na mal\'fd okam\'9eik jsem po\-hl\'e9dl na Billa, po}{
\f83\fs22\cf1 tom jsem se o\'e8ima op\'ect vr\'e1til k De}{\fs22\cf1 anovi. Nezd\'e1lo se, \'9ee by si toho Percy v\'9aiml.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Je to odv\'e1\'9enej malej parchant, to v\'e1m teda \'f8ek\-nu," \'f8ekl Bill. Trochu zv\'fd\'9ail hlas. \'84Hej, posly\'9a, Parn\'ed}{\fs22\cf1 kovej Willy!"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 My\'9a trochu couvla a zast\'f8\'edhala u\'9aima, ale nerozb\'echla se. Dokonce ani nenazna\'e8ila, \'9ee by to cht\'ecla ud\'eclat.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Te\'ef se d\'edvejte," \'f8ekl Dean. Vzpomenul si, jak Su\-rovec krmil tu my\'9a sv\'fdm sendvi\'e8em s hov\'ecz\'edm. \'84Ne\-v\'edm, jestli to znova ud\'ecl\'e1, ale -"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Ulomil kousek su\'9aenky Ritz a upustil ho p\'f8ed }{\fs22\cf1 my\'9a. Na okam\'9eik pohl\'e9dla sv\'fdma }{\f83\fs22\cf1 bystr\'fdma \'e8ern\'fdma o\'e8kama na ten oran\'9eov\'fd \'falomek, zakmitala vl\'e1knit\'fd\-mi vousy, jako kdyby v
\'ect\'f8ila. Potom se nat\'e1hla, uchopila keks do paci\'e8ek a pustila se do j\'eddla.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84M\'ec z toho ran\'ed mrtvice!" vyk\'f8ikl Bill. \'84\'8eere to tak decentn\'ec, jak far\'e1\'f8 na fa\'f8e v sobotu ve\'e8}{\fs22\cf1 er!"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Mn\'ec p\'f8ipad\'e1 sp\'ed\'9a jak negr, kterej \'9eere meloun," poznamenal Percy, ale nikdo z dozorc\'f9 mu nev\'ec\-noval nejmen\'9a\'ed pozornost. Ostatn\'ec mu nev\'ecnoval pozornost ani N\'e1\'e8eln\'edk s Prezem. My\'9a spo\'f8
\'e1da\-la keks, ale z\'f9stala sed\'ect. \'8aikovn\'ec se pohupovala na sto\'e8en\'e9m oc\'e1sku a hled\'ecla vzh\'f9ru na ty obry }{\fs22\cf1 v modr\'e9m.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Dovolte mi, abych to zkusil i j\'e1," \'f8ekl Bill. Ulomil dal\'9a\'ed kousek su\'9aenky, naklonil se nad p\'f8edek stolu, a opatrn\'ec drobe\'e8ek upustil. My\'9a ho o\'e8ichala, ale ne\-}{\fs22\cf1 dotkla se ho.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Ho," pravil Bill. "Asi u\'9e je na\'9eran\'e1."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Kdepak," nam\'edtl Dean, \'84ona jenom v\'ed, \'9ee se\'9a do}{\f83\fs22\cf1 \'e8asnej. To je v\'9aechno."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 J\'e1, a do\'e8asnej? No to je f\'f3r! Dy\'9d j\'e1 jsem tady sko\-ro stejn\'ec dlouho, jako Hany Terwilliger! Mo\'9en\'e1 je\'9a\-t\'ec d\'fdl!"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Pomalu, ty starousedl\'edku, jen pomalu," pravil Dean s \'fa\'9aklebkem. \'84Te\'ef se d\'ed}{\fs22\cf1 vej, a uvid\'ed\'9a, jestli }{\f83\fs22\cf1 m\'e1m pravdu." Dal\'9a\'ed kus su\'9aenky let\'ecl na zem. My\'9a, s pocitem bezpe\'e8
\'ed, uchopila potravu a dala se do hodov\'e1m\'ed. P\'f8\'edsp\'ecvek Billa Dodge jako p\'f8edt\'edm ig\-norovala. Ale d\'f8\'edv, ne\'9e u\'9at\'edpla ze su\'9aenky jedno ne\-bo dv\'ec sousta, Percy po n\'ed mr\'9atil p}{\fs22\cf1 endrekem. Pou\'9eil }{
\f83\fs22\cf1 p\'f8i tom techniku jako p\'f8i hodu o\'9at\'ecpem.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 My\'9a p\'f8edstavovala mal\'fd c\'edl a \'e8ertovsky dob\'f8e si to uv\'ecdomovala. Byla to zatracen\'ec dob\'f8e m\'ed\'f8en\'e1 r\'e1\-}{\fs22\cf1 na, a mohla Willymu rozb\'edt hlavu na ka\'9ai, neb\'fdt to\-ho, \'9e
e jeho reflexy byly tak rychl\'e9, jak rozjet\'fd vlak. }{\f83\fs22\cf1 Uhnula se, stejn\'ec jako by to ud\'eclal \'e8lov\'eck. Su\'9aenku p\'f8i tom pustila. T\'ec\'9ek\'fd hikoryov\'fd pendrek minul jej\'ed hlavu a h\'f8bet tak t\'ecsn\'ec, a\'9e se j
\'ed zje\'9eily chlupy (aspo\'f2 jak tvrdil Dean; j\'e1 jsem jeho verzi sice \'9a\'ed\'f8il d\'e1l, ale nikdy jsem j\'ed opravdu neuv\'ec\'f8il), do}{\fs22\cf1 padl na zelen\'e9 li\-}{\f83\fs22\cf1 noleum a odrazil se od m\'f8\'ed\'9e\'ed jedn\'e9 pr\'e1
zdn\'e9 cely. My\'9a ne\'e8ekala, aby se p\'f8esv\'ecd\'e8ila, zda r\'e1na opravdu dopadne vedle; nepochybn\'ec si vzpomn\'ecla, \'9ee \'9eivot je boj, oto\'e8ila se a mazala po chodb\'ec, a\'9e v m\'9eiku zmizela v cele zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu.}{
\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Perc}{\f83\fs22\cf1 y za\'f8val hn\'ecvem - uv\'ecdomoval si, jak byl bl\'edzko - a znovu se za n\'ed rozb\'echl. Bill Dodge ho uchopil za pa\'9ei, nejsp\'ed\'9a instinktivn\'ec, ale Percy se mu vytrhl. P\'f8ece v\'9aak, aspo\'f2
 podle Deanova n\'e1zo\-ru, pr\'e1v\'ec toto mal\'e9 zdr\'9een\'ed zachr\'e1nilo Parn\'edkov\'fdmu }{\fs22\cf1 Willymu \'9eivot. }{\f83\fs22\cf1 Percy nejen, \'9ee cht\'ecl tu my\'9a zab\'edt, ale}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 cht\'ecl ji rozsekat na mad\'ec
ru, a tak vyb\'echl velk\'fdmi, komick\'fdmi skoky jako jelen, dupaje sv\'fdmi t\'ec\'9ek\'fdmi \'e8ern\'fdmi bagan\'e8atami. My\'9a by se byla sotva vyhnula dv\'ecma posledn\'edm Percyho skok\'f9m, proto za\'e8ala kli\'e8kovat. Posledn\'edm \'9avihnut
\'edm dlouh\'e9ho r\'f9\'9eov\'e9ho }{\fs22\cf1 ocasu - tak dlouh\'e9ho a tak podivn\'e9ho - se pro}{\f83\fs22\cf1 smekla pod dve\'f8mi, a byla pry\'e8.}{\fs22 
\par }{\i\fs22\cf1 \'84Do prdele!" }{\f83\fs22\cf1 \'f8ekl Percy, a ude\'f8il dlan\'ed do dve\'f8\'ed. Potom se za\'e8al p\'f8ehrabovat v kl\'ed\'e8\'edch, maje v \'famyslu vstoupit do cely zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu a pokra\'e8ovat }{\fs22\cf1 v honu.}{
\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Dean kr\'e1\'e8el chodbou k n\'ecmu, schv\'e1ln\'ec pomalu, aby si emoce uvedl pod kontrolu. \'c8\'e1ste\'e8n\'ec se mu cht\'eclo Percymu se vysm\'e1t, jak mi \'f8ekl pozd\'ecji, ale \'e8\'e1ste\'e8n\'ec tou\'9e
il po tom chytnout toho chlapa za l\'ed\-mec, vyt\'f8\'e1st z n\'ecj du\'9ai a potom ho p\'f8i\'9apendlit ke dve\'f8\'edm t\'e9 cely zost\'f8en\'e9ho trestu a oml\'e1tit mu o n\'ec hlavu, a\'9e se mu zatm\'ed v o\'e8\'edch. Nejv\'ect\'9a\'ed \'e8\'e1
st jeho osobnosti byla pouze p\'f8ekvapena; na\'9a\'ed \'falohou na }{\fs22\cf1 bloku E bylo omezit v\'fdtr\'9enosti pokud mo\'9eno na mi\-nimum, a v\'fdtr\'9enost a Percy Wetmore, to byla prak\-ticky synonyma. Pracovat s Percym, to bylo jako }{
\f83\fs22\cf1 zne\'9akod\'f2ovat bombu za z\'e1dy s n\'eck\'fdm, kdo ka\'9edou chv\'edli t\'f8\'edskne do \'e8inel\'f9. Zkr\'e1tka permanentn\'ed sou\-\'9een\'ed. Dean \'f8\'edkal, \'9ee vid\'ecl rozmrzelost i v o\'e8\'edch Arle
na Bitterbucka... a dokonce i v o\'e8\'edch Prezidenta, t\'f8e\-}{\fs22\cf1 ba\'9ee tento gentle}{\f83\fs22\cf1 man byl obvykle stejn\'ec studen\'fd, jako dob\'f8e uskladn\'ecn\'e1 okurka.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 A je\'9at\'ec n\'ecco. Dean u\'9e \'e8\'e1ste\'e8n\'ec za\'e8al p\'f8ij\'edmat tu my\'9a - ne jako p\'f8\'edtele, ale aspo\'f2 jako sou\'e8\'e1st \'9eivota}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 na bloku. To zp\'f9sobilo, \'9e
e to, co Percy provedl, a co se je\'9at\'ec chystal prov\'e9st, nepova\'9eoval }{\fs22\cf1 za spr\'e1vn\'e9. Ne\-}{\f83\fs22\cf1 jen to, co se chystal prov\'e9st s tou my\'9a\'ed. A skute\'e8\-}{\fs22\cf1 nost, \'9ee Percy nikdy nepochopil, \'9ee nen\'ed
 v pr\'e1vu, je }{\f83\fs22\cf1 nejlep\'9a\'edm d\'f9kazem toho, pro\'e8 se nehodil pro pr\'e1ci, o n\'ed\'9e si myslel, \'9ee ji d\'ecl\'e1 dob\'f8e.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 V dob\'ec, kdy Dean dorazil na konec chodby, se u\'9e }{\fs22\cf1 \'fapl}{\f83\fs22\cf1 n\'ec ovl\'e1dl, a bylo mu jasn\'e9, \'9ee tu v\'ecc zvl\'e1dne. Co Percy nesn\'e1\'9ael, bylo vypadat hloup\'ec, a my v\'9aichni jsme to dob\'f8e v
\'ecd\'ecli.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Mrcha, zase zmizela," pravil, trochu se usm\'edvaje, aby Percyho oklamal.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Percy se na n\'ecj za\'9akaredil a s\'e8\'edsl si vlasy z \'e8ela. }{\fs22\cf1 \'84D\'e1}{\f83\fs22\cf1 vej si pozor na hubu, \'c8ty\'f8okej. Jsem nasranej. Tak se nesna\'9e m\'ec je\'9at\'ec v\'edc nam\'edchnout."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Tak\'9ee zas budem m\'edt st\'echovac\'ed den?" pravil Dean. Nesm\'e1l se, ale kolem o\'e8\'ed mu pohr\'e1val \'9aibal\-sk\'fd \'fasm\'ecv. A\'9e to bude\'9a m\'edt v\'9aechno venku, nemoh bys kapku vyt\'f8\'edt podlahu?"}{\fs22 

\par }{\fs22\cf1 P}{\f83\fs22\cf1 ercy pohl\'e9dl na dve\'f8e. Potom si prohl\'ed\'9eel sv\'e9 kl\'ed\'e8e. Pomyslel si na dal\'9a\'ed dlouh\'e9, nam\'e1hav\'e9 a hlav\-n\'ec bezv\'fdsledn\'e9 vykl\'edzen\'ed t\'e9 m\'edstnosti s \'e8aloun\'ecn\'fd\-mi st\'ec
nami, zat\'edmco v\'9aichni budou st\'e1t kolem n\'echo a pozorovat ho. V\'e8etn\'ec N\'e1\'e8eln\'edka i Prezidenta.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Tady na bl}{\f83\fs22\cf1 oku nepot\'f8ebujem \'9e\'e1dn\'fd my\'9ai. I bez nich tady m\'e1me dost v\'9aelijak\'fd hav\'ecti," pravil. \'84A\'9d se propadnu, jestli v\'edm, co ti je tak sm\'ec\'9an\'fd?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84V\'9aechno, co \'f8ekne\'9a, Percy," \'f8ekl Dean, dr\'9ee ho za ruce. V jednu chv\'edli, jak mi vypr\'e1v\'ecl p\'f8\'ed\'9at\'edho ve\-\'e8era, si myslel, \'9ee se na n\'ecj Percy vrhne.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Bill Dodge p\'f8istoupil k nim a pokou\'9ael se to vy\-\'9eehlit. \'84Mysli si, \'9ees ho z\'e1sah," \'f8ekl Percymu, a pod\'e1\-val mu pendrek. \'84O palec n\'ed\'9e a byl bys tomu mal\'fdmu hajzl\'edkovi p\'f8erazil h\'f8bet."}{\fs22 

\par }{\f83\fs22\cf1 Percymu se nadmula hru\'ef p\'fdchou. \'84To jo. Nebyl }{\fs22\cf1 to \'9apat}{\f83\fs22\cf1 nej z\'e1sah," \'f8ekl, opatrn\'ec zasouvaje vylep\'9aen\'fd pendrek do sv\'e9ho snobsk\'e9ho pouzdra. \'84Na st\'f8edn\'ed \'9akole jsem bejval p
\'f8ihazova\'e8. Poda\'f8ily se mi dv\'ec nechytateln\'fd."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Opravdu?" zeptal se Bill, a obdiv v jeho hlase }{\f83\fs22\cf1 (t\'f8eba\'9ee mrkal na Deana, kdy\'9e se Percy oto\'e8il) sta\'e8il }{\fs22\cf1 na to, aby odvr\'e1til hroz\'edc\'ed pohromu.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84No jo," p\'f8isv\'ecd\'e8il Percy. Jednou to bylo dole v Knoxville. Ho\'9ai v tom m\'ecst\'ec m\'fd nahozen\'ed prost\'ec nedok\'e1zali chytit. \'8ali po n\'ecm dva, a ani jeden z nich }{\fs22\cf1 ho nedok\'e1
zal chytit. Mohl to bejt bezvadnej z\'e1pas, kdyby sud\'ed nebyl takovej kolop\'e1k."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 V t\'e9 chv\'edli se Dean mohl vzd\'e1lit, ale byl Percyho }{\f83\fs22\cf1 poru\'e8n\'edkem, a do pr\'e1ce pom\'e8n\'edka pat\'f8ily instrukt\'e1\-\'9ee. V t\'e9 dob\'ec - p\'f8ed Coffeym a p\'f8ed Delacroixem -si Dean je\'9at\'ec myslel, \'9e
e Percy je instruovateln\'fd. Pro\-}{\fs22\cf1 to nat\'e1hl ruku, a uchopil toho m}{\f83\fs22\cf1 lad\'edka za z\'e1p\'ecst\'ed. \'84Necht\'eclo by se ti chvilku uva\'9eovat o tom, cos pr\'e1v\'ec ud\'eclal?" ot\'e1zal se Dean. M\'ecl v \'fa
myslu, jak se n\'e1m pozd\'ecji p\'f8iznal, aby jeho proslov zn\'ecl v\'e1\'9en\'ec, ne v\'9aak k\'e1rav\'ec. P\'f8inejmen\'9a\'edm ne}{\i\f83\fs22\cf1 p\'f8\'edli\'9a }{\f83\fs22\cf1 k\'e1rav\'ec.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Jen\'9ee na Percyho to nezabralo. Byl nepou\'e8}{\fs22\cf1 itel\-}{\f83\fs22\cf1 n\'fd... ale my jsme se nakonec pou\'e8ili.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Koukej, \'c8ty\'f8okej, j\'e1 sakra dob\'f8e v\'edm, co jsem ud\'ec\-lal - sna\'9eil jsem se chytit tu my\'9a! Copak se\'9a slepej?"}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Bill, j\'e1 a tamti dva," pravil Dean a uk\'e1zal rukou k Bitterbuckovi a Flandersovi, \'84jsme z toho skoro dostali psotn\'edk."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84No a co?" zeptal se Percy. Sna\'9eil se Deanovi vy\-}{\f83\fs22\cf1 trhnout. \'84Tady nejsou v mate\'f8sk\'fd \'9akole, jestli ti to n\'e1hodou u\'9alo. I kdy\'9e vy, ho\'9ai, s nima tady p\'f9lku \'e8a\-}{\fs22\cf1 su tak zach\'e1z\'ed
te."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Ale j\'e1 nem\'e1m r\'e1d, kdy\'9e n\'eckdo d\'ecs\'ed m\'ec," zara\-}{\fs22\cf1 chotil Bill, \'84a j\'e1}{\f83\fs22\cf1  tady pracuju, Wetmore, pro p\'f8\'edpad, \'9ee by ti to n\'e1hodou u\'9alo. J\'e1 nejsem jeden z t\'ecch 
tvejch kolop\'e1k\'f9."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Percy na n\'ecj pohl\'e9dl p\'f8iv\'f8en\'fdma o\'e8ima. V jeho }{\fs22\cf1 pohledu byl n\'e1dech nejistoty.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84A pokud se jedn\'e1 o na\'9ae chovance, nebudeme je stra\'9ait v\'edc ne\'9e je nutno, prot}{\f83\fs22\cf1 o\'9ee ti jsou pod zna\'e8\-n\'fdm stresem," nav\'e1zal Dean. St\'e1le je\'9at\'ec ovl\'e1dal sv\'f9j hlas. \'84Chlap\'f9m, kter\'fd
 jsou pod stresem, m\'f9\'9eou po\-volit nervy. M\'f9\'9eou se zranit. M\'f9\'9eou zranit n\'eckoho jin\'fdho. N\'eckdy m\'f9\'9eou p\'f8iv\'e9st do pr\'f9seru i lidi, jako }{\fs22\cf1 jsme my."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Percyho \'fasta se v t\'e9 }{\f83\fs22\cf1 chv\'edli zkroutila. \'84P\'f8iv\'e9st do pr\'f9seru," to bylo n\'ecco, co na n\'ecj platilo. D\'eclat pr\'f9sery, to bylo v po\'f8\'e1dku. D\'e1t se p\'f8iv\'e9st do pr\'f9seru, }{\fs22\cf1 to ne.}{
\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Na\'9a\'ed prac\'ed je mluven\'ed, ne \'f8van\'ed," pokra\'e8oval Dean. \'84Chlap, kterej na v\'eczn\'ec \'f8ve, je chlap, kterej }{\fs22\cf1 nad sebou ztratil kontrolu."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Percy dob\'f8e v\'ecd\'ecl, \'9ee autorem tohoto sc\'e9n\'e1\'f8e }{\fs22\cf1 jsem byl j\'e1. \'8a\'e9f. Mezi Percym Wetmorem a Paulem Edgecombem nepanovala \'9e\'e1dn\'e1 l\'e1ska. A nezapo}{\f83\fs22\cf1 me\'f2te, \'9ee bylo teprve l\'e9
to - d\'e1vno p\'f8edt\'edm, ne\'9e vy\-}{\fs22\cf1 puklo to prav\'e9 vesel\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Ud\'eclal bys l\'edp," \'f8ekl Dean, \'84kdyb}{\fs22\cf1 ys ch\'e1pal toto }{\f83\fs22\cf1 m\'edsto jako pokoj intenzivn\'ed p\'e9\'e8e ve \'9apit\'e1le. Nejlep\'9a\'ed }{\fs22\cf1 je bejt potichu -"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 J\'e1 na n\'ecj mysl\'edm sp\'ed\'9a jako na k\'fdbl, do kter\'fdho chod\'ecj chc\'e1t krysy," odsekl Percy. \'84To je v\'9aechno. Te\'ef m\'ec nech odej\'edt."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Vytrhl se Deanovi z ruky, vstoupil mezi n\'ecj }{\fs22\cf1 a Billa, }{\f83\fs22\cf1 a s hlavou spu\'9at\'ecnou se vydal na pochod po chod\-b\'ec. Kr\'e1\'e8el p\'f8\'edli\'9a bl\'edzko k Prezidentov\'ec stran\'ec - tak bl\'edzko, \'9e
e Flanders, kdyby byl ten typ, na n\'ecj mohl dos\'e1hnout, hm\'e1tnout po n\'ecm a t\'f8eba mu rozb\'edt hla\-vu t\'edm jeho skv\'ecl\'fdm hikoryov\'fdm pendrekem. Flanders v\'9aak takov\'fd typ nebyl, ale mohl j\'edm b\'fdt N\'e1\'e8el\-n\'edk. N\'e1
\'e8eln\'edk, kdyby dostal \'9aanci, se mohl postarat}{\fs22 
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\tx190\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\fs22\cf1 o\tab }{\f83\fs22\cf1 takovou nakl\'e1da\'e8ku, \'9ee by se z n\'ed pou\'e8il dokonce}{\fs22 
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\tx132\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f83\fs22\cf1 i\tab Percy. Kdy\'9e mi p\'f8\'ed\'9at\'edho ve\'e8era Dean vypr\'e1v\'ecl ten\-\line to p\'f8\'edb\'ech, \'f8ekl mi n\'ecco, co se uk\'e1zalo b\'fdt jist\'fdm}{
\fs22\cf1 \line druhem proroctv\'ed. \'84Wetmore nech\'e1pe, \'9ee nad nima\line }{\f83\fs22\cf1 nem\'e1 \'9e\'e1dnou moc," \'f8ekl mi Dean. \'84To nic, co d\'ecl\'e1,\line jim to m\'f9\'9ee ve skute\'e8nosti sp\'ed\'9a zhor\'9ait do t\'e9 m\'edry,\line 
\'9ee poprava se pro n\'ec m\'f9\'9ee st\'e1t jedin\'fdm v\'fdchodis\-kem. Pokud do toho bude strkat \'e8um\'e1k, bude ne\-\line bezpe\'e8\'edm j}{\fs22\cf1 ak pro sebe, tak pro ka\'9ed\'fdho tady dole."}{\fs22 
\par }\pard \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f83\fs22\cf1 Percy vstoupil do m\'e9 kancel\'e1\'f8e a pr\'e1skl za sebou dve\'f8mi.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Ale, ale," pravil Bill Dodge. \'84Zd\'e1 se, \'9ee mu na\-puchly a zap\'e1lily se koule."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Ty z toho nev\'ed\'9a ani polovi\'e8ku," \'f8ekl Dean.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Ach, d\'edvejme se na to z ty lep\'9a\'ed str\'e1nky," nam\'edtl }{\f83\fs22\cf1 Bill. V\'9edycky \'f8\'edkal lidem, aby se na to d\'edvali z t\'e9 lep\-\'9a\'ed str\'e1nky. Poka\'9ed\'e9, kdy\'9e to \'f8\'edkal, m\'ecl n\'eckdo sto chut
\'ed vrazit mu jednu do nosu. \'84Ta tv\'e1 skv\'ecl\'e1 cvi\'e8e\-n\'e1 my\'9a p\'f8inejmen\'9a\'edm vyv\'e1zla se zdravou k\'f9\'9e\'ed."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84To jo, ale u\'9e ji nikdy neuvid\'edme," o}{\f83\fs22\cf1 dv\'ectil Dean. \'84Um\'edm si p\'f8edstavit, \'9ee tentokr\'e1t ji ten zasranej Percy Wetmore vyd\'ecsil nadobro."}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 3
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83\fs22\cf1 Dean\'f9v post\'f8eh byl sice logick\'fd, nikoliv v\'9aak }{\fs22\cf1 spr\'e1vn\'fd, jak se uk\'e1zalo. My
\'9a se znovu objevila }{\f83\fs22\cf1 u\'9e p\'f8\'ed\'9at\'edho ve\'e8era. To byl prvn\'ed ze dvou ve\'e8er\'f9, kdy m\'ecl Percy Wetmore volno p\'f8ed t\'edm, ne\'9e za\'e8al m\'edt \'9a\'f2\'f9ru no\'e8n\'edch slu\'9eeb.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Parn\'edkovej Willy se uk\'e1zal kolem sedm\'e9 hodiny. }{\f83\fs22\cf1 Byl jsem tam, abych vid\'ecl, jestli se znovu objev\'ed; }{\fs22\cf1 v pohotovosti byl i Dean a Harry Terwilliger. Harry }{\f83\fs22\cf1 sed\'ecl u stolu. J\'e1 jsem m\'ec
l fakticky denn\'ed, ale je\'9at\'ec jsem se tam motal, abych n\'ecjakou hodinku nav\'edc v\'ec\-noval N\'e1\'e8eln\'edkovi, kter\'e9mu se tehdy u\'9e bl\'ed\'9eila jeho }{\fs22\cf1 posledn\'ed hodinka. Bitterbuck to na povrchu sn\'e1\'9ael }{
\f83\fs22\cf1 stoicky, v duchu tradic sv\'e9 rasy, ale vid\'ecl jsem, jak v n\'ecm roste strach z konce, jako n\'ec}{\fs22\cf1 jak\'fd jedovat\'fd }{\f83\fs22\cf1 kv\'ect. Proto jsem s n\'edm hovo\'f8il. Pravda, m\'ecl jsem na to dost \'e8asu i p\'f8
es den, nen\'ed ale p\'f8\'edli\'9a dobr\'e9, kdy\'9e se ze dvora oz\'fdv\'e1 k\'f8ik a debaty (nemluv\'ec o ob\'e8asn\'fdch p\'ecstn\'edch souboj\'edch), sk\'f8\'edp\'e1n\'ed lis\'f9 ve v\'fdrobn\'ec n\'e1do\-b\'ed, a p\'f8\'edle\'9eitostn\'e9 je\'e8
eni dozorc\'f9 na n\'eckoho, aby}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 polo\'9eil krump\'e1\'e8, chytil se motyky, nebo prost\'ec aby koukal odtud vypadnout. Po \'e8tvrt\'e9 hodin\'ec to bylo trochu lep\'9a\'ed, a po \'9aest\'e9 je\'9at\'ec lep\'9a\'ed. Optim\'e1ln\'ed
 doba }{\fs22\cf1 v\'9aak byla mezi \'9aestou a osmou. Potom bylo mo\'9eno }{\f83\fs22\cf1 pozorovat, jak se jim op\'ect do hlavy vk}{\fs22\cf1 r\'e1daj\'ed dlouh\'e9, }{\f83\fs22\cf1 p\'f8edlouh\'e9 my\'9alenky - bylo je vid\'ect v jejich o\'e8\'edch 
jak odpoledn\'ed st\'edny. Tehdy bylo nejl\'e9pe p\'f8estat. Je\'9a\-t\'ec sice poslouchali, co se jim \'f8\'edkalo, ale u\'9e jim to p\'f8estalo d\'e1vat smysl. Po osm\'e9 hodin\'ec se u\'9e chystali na no\'e8n\'ed m\'f9ry a p\'f8edstavovali si,}{
\fs22\cf1  jak\'e9 to bude, a\'9e }{\f83\fs22\cf1 jim nasad\'ed na hlavu helmu, a jak bude von\'ect vzduch uvnit\'f8 toho \'e8ern\'e9ho pytle, kter\'fd jim p\'f8et\'e1hnou p\'f8es jejich zpocen\'e9 tv\'e1\'f8e.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 N\'e1\'e8eln\'edka jsem v\'9aak zastihl v dobr\'e9 n\'e1lad\'ec. Vy\-pr\'e1v\'ecl mi o sv\'e9 prvn\'ed \'9een\'ec a o tom, jak si naho\'f8e v Montan\'ec postavili obydl\'ed. Byly to tenkr\'e1t nej\'9a\'9dast\-n\'ecj\'9a\'ed dny jeho \'9e
ivota, \'f8\'edkal. Voda tam byla tak \'e8ist\'e1 }{\fs22\cf1 a tak chladn\'e1, a\'9e sv\'edrala \'fasta.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Posly\'9ate, pane Edgecombe," za\'e8al. \'84Mysl\'edte si, \'9ee jestli \'e8lov\'eck up\'f8\'edmn\'ec lituje toho, co nehezk\'fdho pro\-ved, by se moh vr\'e1tit do t\'ecch \'9a\'9dastnejch dob a \'9e\'edt tam nav\'ecky? Je mo\'9en\'fd
, \'9ee existuje n\'ecco jako nebe?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 J\'e1 tomu rozhodn\'ec v\'ec\'f8\'edm," odpov\'ecd\'ecl jsem mu. Byla to le\'9e, ale ani trochu jsem j\'ed nelitoval. O v\'eccech posmrtn\'e9ho \'9eivota jsem se u\'e8il na hezk\'fdch kolenou sv\'e9 matky, a p\'f8i\'9ael jsem k z\'e1v\'ec}
{\fs22\cf1 ru, \'9ee kniha bo\'9e\'ed vy\-}{\f83\fs22\cf1 pr\'e1v\'ed p\'f8edev\'9a\'edm o vra\'9ed\'e1ch a o vraz\'edch a \'9ee o v\'ec\'e8\-n\'e9m \'9eivot\'ec v n\'ed nic nen\'ed. Byl jsem p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee }{\fs22\cf1 poma\'9e
ou rovnou do pekla, kde se budou sma\'9eit }{\f83\fs22\cf1 v muk\'e1ch, dokud b\'f9h ned\'e1 pokyn Gabrielovi, aby}{\fs22  }{\fs22\cf1 zadul do sv\'e9 trouby na posledn\'ed soud. A kdy\'9e to }{\f83\fs22\cf1 ud\'ecl\'e1, potom jim m\'9eikne p\'f8ed o\'e8
ima... a soud\'edm, \'9ee budou \'9a\'9dastni, \'9ee je tomu tak. Ale nikdy jsem si ne\-dovolil, by\'9d jen nazna\'e8it, sv\'e9 p\'f8esv\'ecd\'e8en\'ed Bitterbuckovi, ani komukoliv z t\'ecch ostatn\'edch. Kde\'9e jest \'c1bel bratr tv\'f9
j? Hlas krve bratra tv\'e9ho vol\'e1 ke mn\'ec ze ze\-m\'ec, pravil Hospodin ke Kainovi, a j\'e1 pochybuji, \'9ee by ta slova byla pro toto probl\'e9mov\'e9 d\'edt\'ec p\'f8ekvape\-n\'edm; vsad\'edm se, \'9ee sly\'9a\'ed vol\'e1n\'ed \'c1belovy krve p\'f8
i ka\'9e\-d\'e9m kroku, kter\'fd po t\'e9to zemi je\'9at\'ec ud\'ecl\'e1.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e jsem odch\'e1zel, N\'e1\'e8eln\'edk se usm\'edval. Snad myslel na sv\'f9j d\'f9m v Montan\'ec a na svou \'9eenu, jak le\'9e\'ed s obna\'9een\'fdmi \'f2adry ve sv\'ectle ohn\'ec. Nem\'ecl jsem pochyby, \'9ee brzy vstoup\'ed do ohn
\'ec mnohem teplej\'9a\'ed\-}{\fs22\cf1 ho.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Vr\'e1til jsem se na chodbu a Dean mi vypr\'e1v\'ecl o sv\'e9m v\'fdstupu s Percym p\'f8edch\'e1zej\'edc\'ed noci. Do\-}{\fs22\cf1 mn}{\f83\fs22\cf1 \'edv\'e1m se, \'9ee se sna\'9eil se\'e8 mohl, aby cel\'e9 z\'e1le\'9eitosti 
zaoblil hrany, ale j\'e1 jsem ha poslouchal pozorn\'ec. V\'9edycky jsem poslouchal pozorn\'ec, kdy\'9e se jednalo o Percyho. Percy byl toti\'9e ten druh chlapa, kter\'fd p\'f9\-sob\'ed \'f8adu pot\'ed\'9e\'ed, a to jak jin\'fdm, tak i sob\'ec.}{\fs22 

\par }{\fs22\cf1 Kdy\'9e }{\f83\fs22\cf1 Dean skon\'e8il, p\'f8ijel star\'fd Tyd\'fdt se svou k\'e1\-}{\fs22\cf1 rou s j\'eddlem, celou pomalovanou cit\'e1ty z bible }{\i\f83\fs22\cf1 (Souditi zajist\'e9 bude Hospodin lid sv\'f9j, }{\fs22\cf1 5. kniha Moj\'9e
\'ed\'9aova 32:36, }{\i\fs22\cf1 A zajist\'e9 krve va\'9a\'ed, du\'9a\'ed va\'9aich vy\-hled\'e1vati budu, }{\fs22\cf1 1. kniha Moj\'9e\'ed\'9aova 9:5, a dal\'9a\'edmi bodr\'fd}{\f83\fs22\cf1 mi, povzn\'e1\'9aej\'edc\'edmi post\'f8ehy). Koupili jsme si 
od n\'ecj p\'e1r sendvi\'e8\'f9 a limon\'e1du. Dean, zat\'edmco lovil }{\fs22\cf1 po kaps\'e1ch drobn\'e9, poznamenal, }{\i\fs22\cf1 \'9ee Parn\'edkov\'fdho}{\fs22  }{\i\fs22\cf1 Willyho u\'9e nikd\'e1 neuvid\'edme a \'9ee ten prokletej Per
cy Wetmore ho k smrti vystra\'9ail, }{\fs22\cf1 kdy\'9e vtom star\'fd }{\f83\fs22\cf1 Tyd\'fdt \'f8ekl: \'84A}{\fs22\cf1  co je teda todle?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Pod\'edvali jsme se sm\'ecrem, kter\'fdm Tyd\'fdt ukazoval, a vid\'ecli, \'9ee st\'f8edem Zelen\'e9 m\'edle a ve svou obvyklou hodinu p\'f8ich\'e1z\'ed my\'9a. Kousek popo\'9ala, potom se zasta\-vila, rozhl\'e9dla se dokola sv\'fdma jasn
\'fdma o\'e8kama, p\'f8i\-}{\fs22\cf1 pom\'ednaj\'edc\'edmi kapky oleje, a poto}{\f83\fs22\cf1 m znovu vykro\'e8ila.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Nazdar, my\'9ai!" pozdravil ji N\'e1\'e8eln\'edk. My\'9a se za\-stavila, pohl\'e9dla na n\'ecj a zam\'e1vala vousy. \'d8eknu v\'e1m, bylo to jakoby ten st\'f8\'edzl\'edk v\'ecd\'ecl, \'9ee to volaj\'ed na n\'ecj. \'84Ty ses tady n\'ec
jakej duchovn\'ed pr\'f9vodce?" Bitterbuck hodil my\'9ai drobe\'e8ek s\'fdra ze sv\'e9 ve\'e8e\'f8e. Drobe\'e8ek p\'f8ist\'e1l t\'ecsn\'ec p\'f8ed my\'9a\'ed, ale Parn\'edkovej Willy na n\'ecj lhostejn\'ec pohl\'e9dl a pokra\'e8oval v cest\'ec }{
\fs22\cf1 po Zelen\'e9 m\'edli, nakukuje do pr\'e1zdn\'fdch cel.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84\'8a\'e9fe Edgecombe!" vyk\'f8ikl Prezident. \'84Mysl\'edte si, \'9ee ten malej zmetek v\'ed, \'9e}{\fs22\cf1 e tady Wetmore dneska ne\-}{\f83\fs22\cf1 n\'ed? J\'e1 si to p\'f8is\'e1mb\'f9h mysl\'edm."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Myslel jsem si to t\'e9\'9e, ale nem\'ecl jsem nejmen\'9a\'ed chu\'9d vytrubovat to do sv\'ecta.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Harry vstoupil do haly upravuje si kalhoty, jak to }{\f83\fs22\cf1 v\'9edycky d\'ecl\'e1val po osv\'ec\'9euj\'edc\'ed chv\'edli str\'e1ven\'e9 na toa\-let\'ec. Zastavil se se \'9airoce otev\'f8en\'fdma o\'e8ima. I Tyd\'fdt na to p\'f8ekvapen
\'ec z\'edral. Poklesl\'fd \'9akleb znetvo\'f8il m\'eckkou a bezzubou spodn\'ed tv\'e1\'f8 jeho obli\'e8eje.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 My\'9a se zastavila na m\'edst\'ec, kter\'e9 za\'e8\'ednalo b\'fdt jej\'edm }{\fs22\cf1 obvykl\'fdm, zkroutila si oc\'e1sek kolem pacek, a jedno\-ho po druh\'e9m si n\'e1s proh}{\f83\fs22\cf1 l\'ed\'9eela. Op\'ect jsem si musel 
vzpomenout na obrazy soudc\'f9, vyn\'e1\'9aej\'edc\'edch rozsudek nad ne\'9a\'9dastn\'fdmi v\'eczni... byl v\'9aak n\'eckdy n\'ecjak\'fd v\'ecze\'f2 tak mal\'fd a neboj\'e1cn\'fd, jako tento? Ov\'9aem, toto vlastn\'ec nen\'ed \'9e\'e1dn\'fd v\'ecze\'f2; v
\'9edy\'9d p\'f8ich\'e1z\'ed a odch\'e1z\'ed, }{\fs22\cf1 jak se mu zl\'edb\'ed. Ta my\'9alenka mi v\'9aak nesch\'e1zela z mys\-}{\f83\fs22\cf1 li, a znovu m\'ec napadlo, \'9ee se skoro v\'9aichni budeme c\'edtit tak mal\'ed, kdy\'9e p\'f8edstoup\'edme p
\'f8ed Hospodinovu }{\fs22\cf1 soudnou stolici, a\'9e se na\'9ae \'9eivoty dovr\'9a\'ed, ale jen m\'e1\-}{\f83\fs22\cf1 lokdo z n\'e1s bude schopen vypadat tak neboj\'e1cn\'ec.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Ta tam sed\'ed jak Billy On}{\f83\fs22\cf1 anista," pravil star\'fd Tyd\'fdt, \'84p\'f8is\'e1mb\'f9h."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Tys ji je\'9at\'ec nevid\'ecl, Tyd\'fdte," vm\'edsil se do debaty }{\fs22\cf1 Hany. \'84Ale d\'edvej se na tohle." S\'e1hl do n\'e1prsn\'ed kapsy }{\f83\fs22\cf1 a vyt\'e1hl z n\'ed pl\'e1tek jablka se sko\'f8ic\'ed, zabalen\'fd ve vos
\-kovan\'e9m pap\'ed\'f8e. Kousek z n\'ecj odlomil a hodil na }{\fs22\cf1 podlahu. Podlaha byla such\'e1 a hladk\'e1, a zd\'e1lo se, \'9ee sousto jablka my\'9a mine. Ta v\'9aak se nat\'e1hla packou, }{\f83\fs22\cf1 stejn\'ec le\'9e\'e9rn\'ec, jako kdy\'9e
 \'e8lov\'eck z dlouh\'e9 chv\'edle roz\-}{\fs22\cf1 pl\'e1cne mouchu, a odp\'e1lkovala ho. V\'9aichni jsme se }{\f83\fs22\cf1 zasm\'e1li obdivem a p\'f8ekvapen\'edm. Jinou my\'9a by tako\-v\'fd hlu\'e8n\'fd v\'fdbuch sm\'edchu musel odpla\'9a
it, ale tato se\-}{\fs22\cf1 bou ani ne\'9akubla. Uchopila kousek su\'9aen\'e9ho jablka do pacek, p\'e1rkr\'e1t ho ol\'edzla, potom ho upustila na zem, a rozhl\'e9dla se kolem, co my na to. Jako kdyby }{\f83\fs22\cf1 \'f8\'edkala }{\i\fs22\cf1 Dobr\'e9
, nen\'ed-li\'9e pravda?}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Tyd\'fdt otev\'f8el sv\'f9j voz\'edk, vyt\'e1hl jeden sendvi\'e8, rozbalil ho a odtrhl kousek bolo\'f2sk\'e9ho sal\'e1mu.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Nam\'e1h\'e1\'9a se zbyte\'e8n\'ec," zak\'f8ikl ho Dean.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Co m\'e1\'9a na mysli?" zeptal se Tyd\'fdt. \'84Ty si mysl\'ed\'9a, }{\f83\fs22\cf1 \'9ee se my\'9a dobrovoln\'ec vzd\'e1 sal\'e1mu, kdy\'9e j\'ed ho osud nad\'ecl\'ed? Jestli jo, tak ses p\'ecknej bl\'e1zen."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 J\'e1}{\f83\fs22\cf1  jsem v\'9aak v\'ecd\'ecl, \'9ee Dean m\'e1 pravdu, a podle Harryho tv\'e1\'f8e jsem pozval, \'9ee i on to v\'ed. Jedni byli st\'e1l\'ed, druz\'ed p\'f8echodn\'ed. Ta my\'9a n\'ecjak\'fdm zp\'f9sobem ten rozd\'edl rozezn
\'e1vala. Z\'e1hadn\'ec, ale p\'f8esn\'ec.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Tyd\'fdt hodil kousek sal\'e1mu na zem, p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee my\'9a ho nem\'f9\'9ee v \'9e\'e1dn\'e9m p\'f8\'edpad\'ec odm\'edtnout; ale ta ho o\'e8ichala a odstr\'e8ila packou.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84A\'9d vis\'edm," ozval se Tyd\'fdt a zatv\'e1\'f8il se ura\'9een\'ec.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Nat\'e1hl jsem ruku. \'84Dej to sem."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Co - ten stejnej sendvi\'e8\'e1k?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Jo, ten stejnej. Zaplat\'edm ti za n\'ecj."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Tyd\'fdt mi ho podal. Sundal jsem vrchn\'ed pl\'e1tek }{\f83\fs22\cf1 chleba, odtrhl jsem dal\'9a\'ed drobe\'e8ek masa, a hodil ho na zem p\'f8ed slu\'9eebn\'ed st\'f9l. My\'9a k n\'ecmu okam\'9eit\'ec p\'f8istoupila, uchopila nab\'eddnut\'e9
 sousto do pacek, a pustila se do j\'eddla. Sal\'e1m byl pry\'e8, ne\'9e bys \'f8ekl }{\fs22\cf1 \'9avec.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84A\'9d }{\i\fs22\cf1 se propadnu do horouc\'edch pekel!" }{\f83\fs22\cf1 vyk\'f8ikl }{\fs22\cf1 Tyd\'fdt. \'84Sakramentsk\'e1 pr\'e1ce! Kdo by to byl kdy }{\f83\fs22\cf1 \'f8ek!"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Nat\'e1hl se op\'ect po sendvi\'e8i, ulomil v\'ect\'9a\'ed kus masa - tentokr\'e1t ne drobe\'e8ek, ale po\'f8\'e1dn\'fd fl\'e1k - a hodil ho tak bl\'edzko my\'9ai, \'9ee moc nechyb\'eclo, a sal\'e1m by byl p\'f8ist\'e1l Parn\'edkov\'fd
mu Willymu na hlav\'ec jako klo\-bouk. My\'9a si potravu op\'ect p\'f8it\'e1hla k sob\'ec, o\'e8ichala ji (za krize jist\'ec \'9e\'e1dn\'e1 nep\'f8i\'9ala tak snadno k takov\'e9\-mu \'9evanci - tedy aspo\'f2 ne v }{\i\fs22\cf1 na\'9aem }{\f83\fs22\cf1 st
\'e1t\'ec), a potom }{\fs22\cf1 zvedla zrak k n\'e1m.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Tak do toho, \'9eer, ty mrcho!" povzbuzoval ji Tyd\'fdt. \'84Kde je chyba, ty jezinko?"}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 P}{\f83\fs22\cf1 otom si vzal sendvi\'e8 Dean, a hodil na podlahu kous\'ed\'e8ek masa - vypadalo to jako n\'ecjak\'e9 perverzn\'ed p\'f8ij\'edm\'e1n\'ed p\'f8i bohoslu\'9eb\'e1ch. My\'9a sousto uchopila a okam\'9eit\'ec ho zhltla. Potom se oto
\'e8ila a vracela se chodbou k cele zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu. Cestou se n\'ecko\-}{\fs22\cf1 likr\'e1t zastavila, aby nahl\'e9dla do dvou pr\'e1zdn\'fdch cel, }{\f83\fs22\cf1 a do t\'f8et\'ed podnikla kr\'e1tkou pr\'f9zkumnou v\'fdpravu. Znovu m\'ec
 napadlo, \'9ee n\'eckoho vyhl\'ed\'9e\'ed, a tentokr\'e1t m\'ec ta my\'9alenka opustila pomaleji ne\'9e jindy.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Nebudu o tom nikde mluvit," \'f8ekl Harry. Jeho hlas zn\'ecl, jakoby nap\'f9l \'9eertoval, nap\'f9l ne. \'84Za prvn\'ed by to nikoho nezaj\'edmalo. A kdyby jo, tak by tomu ni\-kdo nev\'ec\'f8il."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84\'8eere jenom od v\'e1s, ho\'9ai," vypravil ze sebe Tyd\'fdt. }{\f83\fs22\cf1 Ned\'f9v\'ec\'f8iv\'ec zavrt\'ecl hlavou, potom ji s n\'e1mahou sklonil, posb\'edral to, \'e8\'edm my\'9a pohrdla, nacpal si to do }{\fs22\cf1 sv\'e9 bezzub\'e9
 chleb\'e1rny, a pustil se do rezignovan\'e9\-}{\f83\fs22\cf1 ho \'9ev\'fdk\'e1n\'ed. \'84Ale pro\'e8 je to tak?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 J\'e1 m\'e1m lep\'9a\'ed ot\'e1zku," p\'f8eru\'9ail ho Harry. Jak v\'ed, \'9ee je Percy pry\'e8?"}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Nev\'ed to," opravil jsem ho. \'84To je jenom n\'e1hoda, \'9ee se uk\'e1zala zrovna dneska."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Av\'9aak postupem \'e8asu, kdy\'9e se my\'9a}{\fs22\cf1  objevovala }{\f83\fs22\cf1 jen v dob\'ec, kdy byl Percy pry\'e8, nebo nem\'ecl slu\'9ebu, nebo m\'ecl slu\'9ebu v jin\'e9 \'e8\'e1sti v\'ecznice, bylo st\'e1le t\'ec\'9e\'9a\'ed a t
\'ec\'9e\'9a\'ed m\'e9mu tvrzen\'ed uv\'ec\'f8it. My - to jest Harry, De}{\fs22\cf1 an, Surovec a j\'e1 - jsme se shodli na tom, \'9ee to mus\'ed b\'fdt Percyho hlas, nebo jeho pach, co t\'e9 my\'9ai vad\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Pe\'e8liv\'ec jsme se vyh\'fdbali debat\'e1m o n\'ed samotn\'e9 -p\'f8esn\'ecji }{\i\f83\fs22\cf1 o n\'ecm. }{\fs22\cf1 To, \'9ee jak se zd\'e1lo, jsme se na tom}{\fs22  }{\fs22\cf1 usnesli, ani\'9e kdokoliv z n\'e1s o tom pronesl jedin
\'e9 slovo, mohlo znamenat, \'9ee bude dlouho trvat, ne\'9e }{\f83\fs22\cf1 se kv\'f9li podivnosti a k\'f8ehkosti toho cel\'e9}{\fs22\cf1 ho, zkaz\'ed }{\f83\fs22\cf1 n\'ecco zvl\'e1\'9atn\'edho... a hezk\'e9ho, co tady vzniklo. Willy se koneckonc\'f9
 rozhodl pro n\'e1s. Rozhodl se pro n\'e1s n\'ecjak\'fdm zp\'f9sobem, kter\'e9mu nerozum\'edm ani dnes. Nejbl\'ed\'9e byl mo\'9en\'e1 Harry, kter\'fd p\'f8i\'9ael s n\'e1padem, \'9ee by nebylo dobr\'e9 to moc roztrubovat do sv\'ecta, }{\fs22\cf1 a to }{
\f83\fs22\cf1 nejen proto, \'9ee by tomu nev\'ec\'f8ili, nebo proto, \'9ee by je to nezaj\'edmalo.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 4
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs22\cf1 Potom nastala doba popravy Arlena Bitterbucka, }{\f83\fs22\cf1 kter\'fd nebyl ve skute\'e8nosti \'9e\'e1dn\'fdm n
\'e1\'e8eln\'edkem, ale pouze prvn\'edm sta\'f8e\'9ainou sv\'e9ho kmene v rezer\-vaci Wa\'9aita a \'e8lenem \'c8erok\'e9zsk\'e9 rady sta\'f8e\'9ain\'f9. V opilosti zabil \'e8lov\'ecka - vlastn\'ec byli opil\'ed oba. N\'e1\-\'e8eln\'ed
k rozbil tomu chlapovi hlavu betonovou kost\-kou. V p\'f8\'edpadu figuroval i p\'e1r jak\'fdchsi bot. Tak\'9ee v \'e8ervenci toho de\'9ativ\'e9ho l\'e9ta, p\'f8esn\'ecji \'f8e\'e8eno se\-}{\fs22\cf1 dmn\'e1ct\'e9ho, }{\i\fs22\cf1 moje }{\f83\fs22\cf1 
rada sta\'f8e\'9ain\'f9 hodlala ukon\'e8it je\-}{\fs22\cf1 ho \'9eivot.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 N\'e1v\'9at\'ecvn\'ed hodiny pro v\'ect\'9ainu v\'ecz\'f2\'f9 v Cold }{\fs22\cf1 Mountain byly tak pevn\'e9, jako ocelov\'e9 nosn\'edky. To ale pro na\'9ae hochy na bloku E neplatilo. Tak\'9ee \'9aest\-}{\f83\fs22\cf1 n\'e1ct\'e9
ho byl Bitterbuck vpu\'9at\'ecn do podlouhl\'e9 m\'edst\-nosti p\'f8il\'e9haj\'edc\'ed k j\'eddeln\'ec - do Pas\'e1\'9ee. Ta }{\fs22\cf1 byla po }{\f83\fs22\cf1 d\'e9lce p\'f8ed\'eclena s\'edt\'ed, propletenou ostnat\'fdm dr\'e1tem. Tady N\'e1\'e8eln\'ed
ka nav\'9at\'edvila jeho druh\'e1 \'9eena a ty z je\-ho d\'ect\'ed, kter\'e9 je\'9at\'ec tou\'9eily ho vid\'ect. Nastal okam\'9eik rozlou\'e8en\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 N\'e1\'e8eln\'edka tam odvedl Bill Dodge a dva dal\'9a\'ed z t\'ecch fluktuantsk\'fdch bacha\'f8\'f9}{\fs22\cf1 . My ostatn\'ed jsme mu\-}{\f83\fs22\cf1 seli pracovat - na hodinov\'e9 p\'f8edstaven\'ed jsme muse\-li absolvovat nejm\'e9n
\'ec dv\'ec gener\'e1lky. Kdy\'9e jsme si to mohli dovolit, i t\'f8i.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Percy ani moc neprotestoval, kdy\'9e jsem ho p\'f8i Bitterbuckov\'ec elektroexekuci poslal spolu s Van }{\fs22\cf1 Hayem do m\'edstnos}{\f83\fs22\cf1 ti, kde jsou vyp\'edna\'e8e; byl p\'f8\'edli\'9a velk\'fd nov\'e1\'e8ek na to, aby v\'ecd
\'ecl, jestli to je dobr\'e9 ne\-bo \'9apatn\'e9 m\'edsto. Co ale v\'ecd\'ecl bylo, \'9ee se d\'e1 d\'edvat ob\-d\'e9ln\'edkov\'fdm zam\'f8\'ed\'9eovan\'fdm ok\'e9nkem, a t\'f8eba\'9ee mu nevadilo d\'edvat se na k\'f8eslo zezadu, m\'edsto zep\'f8edu, p
\'f8ece jen by byl nejrad\'ecji tak bl\'edzko, aby vid\'ecl, jak }{\fs22\cf1 l\'e9taj\'ed jiskry.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Vpravo za t\'edm oknem se nach\'e1zel \'e8ern\'fd n\'e1st\'ecn\-n\'fd telefon bez kliky a \'e8\'edseln\'edku. Ten p\'f8\'edstroj mohl }{\fs22\cf1 jen zvonit, a sice z jednoho jedin\'e9ho m\'edsta - z gu\-}{\f83\fs22\cf1 vern\'e9rovy kancel
\'e1\'f8e. Ve spoust\'ec film\'f9 z v\'ecze\'f2sk\'e9\-}{\fs22\cf1 ho pros}{\f83\fs22\cf1 t\'f8ed\'ed jsem za ta l\'e9ta vid\'ecl, jak takov\'e9 \'fa\'f8edn\'ed telefony zazvonily p\'f8esn\'ec ve chv\'edli, kdy se u\'9e u\'9e m\'ecl stla\'e8it vyp\'edna
\'e8 a kdy se m\'ecl ukon\'e8it \'9eivot n\'ecjak\'e9ho }{\fs22\cf1 nevinn\'e9ho trouby, ale ten n\'e1\'9a za celou tu dobu, co jsem slou\'9eil na bloku E, nezazvonil ani jednou. Ve f}{\f83\fs22\cf1 ilmech je z\'e1chrana lacin\'e1. Stejn\'ec
 tak i nevinnost. Zaplat\'edte \'e8tvr\'9d\'e1k a to, co dostanete, je hodno pr\'e1v\'ec tolika. Cena opravdov\'e9ho \'9eivota je vy\'9a\'9a\'ed, a odpov\'ecdi na v\'ect\'9ainu ot\'e1zek jsou docela jin\'e9.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Dole v tunelu jsme m\'ecli jednoho fraj\'edrka, kter\'fd jezdil s poh\'f8eb}{\fs22\cf1 n\'edm vozem, a star\'e9ho Tyd\'fdta, kter\'fd }{\f83\fs22\cf1 d\'eclal v\'9aechno ostatn\'ed. B\'echem let se Tyd\'fdt pro od\-souzence stal jak\'fd
msi invent\'e1\'f8em. Uj\'edmal se sv\'fdch }{\fs22\cf1 povinnost\'ed s takovou pravidelnost\'ed, jako vy si ka\'9ed\'fd }{\f83\fs22\cf1 rok na V\'e1noce pravideln\'ec sed\'e1te k pe\'e8en\'e9 huse, a\'9d}{\fs22  }{\fs22\cf1 husy m\'e1te r\'e1di, neb}{
\f83\fs22\cf1 o ne. U v\'ect\'9ainy z ostatn\'edch bacha\'f8\'f9 byl dost obl\'edben\'fd - bavili se na jeho legra\'e8\-n\'edm p\'f8\'edzvuku, francouzsk\'e9m, ale sp\'ed\'9a kanadsk\'e9m ne\'9e francouz\'e1ck\'e9m, lety uv\'eczn\'ecn\'ed na Jihu zm\'eckl
\'e9m do n\'ec\'e8eho naprosto sv\'e9r\'e1zn\'e9ho. Dokonce i Suro\-}{\fs22\cf1 vec byl ze star\'e9ho Tyd\'fdta cel\'fd pr}{\f83\fs22\cf1 y\'e8. Ne v\'9aak j\'e1. Po\-dle m\'e9ho n\'e1zoru byl sp\'ed\'9a star\'9a\'ed a tup\'ecj\'9a\'ed verz\'ed Percy
ho Wetmorea; chlap p\'f8\'edli\'9a choulostiv\'fd na to, aby s\'e1m vra\'9edil a upekl si sv\'e9 maso, ale stejn\'ec jako Percy }{\fs22\cf1 jen }{\i\fs22\cf1 miloval }{\fs22\cf1 pach sp\'e1leniny.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 D\'eclali jsme gener\'e1lku, ve stejn\'e9m slo\'9een\'ed, jako }{\fs22\cf1 kdy\'9e}{\f83\fs22\cf1  se pojede naostro. Brutus Howell m\'ecl na sta\-rost\'ed 'zhas\'edn\'e1n\'ed', jak jsme \'f8\'edkali nasazen\'ed helmy na }{\fs22\cf1 
odsouzencovu hlavu, sledov\'e1n\'ed guvern\'e9rsk\'e9ho tele\-}{\f83\fs22\cf1 fonu, povol\'e1n\'ed l\'e9ka\'f8e z jeho stanovi\'9at\'ec u st\'ecny, kdy\-by byl pot\'f8eba, a povel k p\'f8epnut\'ed na dvojku, kdy\'9e }{\fs22\cf1 nasta}{\f83\fs22\cf1 ne 
\'e8as. Kdy\'9e to jde dob\'f8e, nikomu z n\'e1s se ne\-dostane jedin\'e9ho sl\'f9vka d\'edk\'f9. Ale kdy\'9e to nejde dob\'f8e, Surovec si to vy\'9eere od div\'e1k\'f9, a j\'e1 si to vy\'9ee\-ru od spr\'e1vce. Nikdo z n\'e1s si nest\'ec\'9euje, \'9e
e je to tak; stejn\'ec by to nebylo nic platn\'e9. Tak u\'9e to na sv\'ect\'ec }{\fs22\cf1 c}{\f83\fs22\cf1 hod\'ed, odkdy se to\'e8\'ed. Bu\'ef se bude\'9a dr\'9eet a to\'e8it se }{\fs22\cf1 s n\'edm, nebo se vzchop\'ed\'9a k protestu, a slet\'ed\'9a.}{
\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Dean, Harry Terwilliger a j\'e1 jsme kr\'e1\'e8eli k N\'e1\'e8el\-n\'edkov\'ec cele v r\'e1mci prvn\'ed gener\'e1lky ani ne t\'f8i minu\-}{\fs22\cf1 ty po tom, co Bill a jeho chlapi eskortovali Bitterbucka }{\f83\fs22\cf1 z bloku do Pas
\'e1\'9ee. Dve\'f8e do cely byly otev\'f8en\'e9 a star\'fd Tyd\'fdt se st\'f8apatou b\'edlou h\'f8\'edvou se\-d\'ecl na N\'e1\'e8eln\'edkov\'ec kavalci.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Na prost\'ecradle jsou skvrny od spermi\'ed," hl\'e1sil Tyd\'fdt. Jist\'ec si zkusil naposled ot\'f8\'edt r\'f9\'9eek, ne\'9e mu }{\fs22\cf1 ho vy ml\'e1denci usma\'9e\'edte." Rozchechtal se.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Zav\'f8i klapa\'e8ku, Tyd\'fdte," ok\'f8ikl ho Dean. \'84Todle jsou v\'e1\'9en\'fd v\'ecci."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Tak jo," pravil Tyd\'fdt a nastylizoval si tv\'e1\'f8 do v\'fd\-razu smrteln\'e9 d\'f9stojnosti, ale o\'e8i mu \'9aibalsky kmita\-ly. Tyd\'fdt nikdy nevypadal \'9eiv\'ecji, ne\'9e kdy\'9e hr\'e1l mrt\-}{\fs22\cf1 v\'e9ho brouka.}{
\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Postoupil jsem }{\f83\fs22\cf1 vp\'f8ed. \'84Arlene Bitterbucku, jako \'fa\'f8edn\'edk soudu a st\'e1tu bla-bla-bla, jsem zmocn\'ecn k bla-bla-bla, p\'f8i\'e8em\'9e tato poprava bude vykon\'e1na ve dvan\'e1ct nula jedna bla-bla-bla, jste p\'f8
ipraven?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Tyd\'fdt vstal z kavalce. Jsem p\'f8ipravenej, jsem p\'f8ipravenej, jsem p\'f8}{\fs22\cf1 ipravenej," pravil.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Oto\'e8te se," \'f8ekl Dean, a kdy\'9e se Tyd\'fdt oto\'e8il, De\-an mu zkoumal lupovit\'e9 temeno. N\'e1\'e8eln\'edkova hlava m\'ecla b\'fdt naz\'edt\'f8\'ed v noci hladce vyholena, a Deanova kontrola m\'ecla slou\'9eit k uji\'9at\'ec
n\'ed, zda nen\'ed nutn\'e1 n\'ecja\-k\'e1 \'faprava. Strni\'9at\'ec na lebce by}{\fs22\cf1  mohlo zhor\'9ait vodi\-}{\f83\fs22\cf1 vost a v\'9aechno zkomplikovat. V\'9aechno, co jsme d\'ec\-lali dnes, m\'eclo v\'9aechno naopak usnadnit.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84V po\'f8\'e1dku, Arlene, jdeme na to," oslovil jsem Tyd\'fdta a vz\'e1p\'ect\'ed jsme ode\'9ali.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Jdu po chodb\'ec, jdu po chodb\'ec, jdu po chodb\'ec, jdu po chodb\'ec," papou\'9ako}{\fs22\cf1 val Tyd\'fdt. J\'e1 jsem byl po }{\f83\fs22\cf1 jeho levici, Dean po jeho pravici. Harry kr\'e1\'e8el p\'f8\'ed\-}{\fs22\cf1 mo za n\'ed
m. Na konci chodby jsme zahnuli doprava, }{\f83\fs22\cf1 pry\'e8 od \'9eivota, p\'f8edstavovan\'e9ho cvi\'e8i\'9at\'ecm a sm\'ec\-rem k smrti, jak ji p\'f8edstavovalo skladi\'9at\'ec. Ve\'9ali jsme do m\'e9 kancel\'e1\'f8e a Tyd\'fdt, }{\fs22\cf1 ani\'9e
 byl o to po\'9e\'e1\-}{\f83\fs22\cf1 d\'e1n, klesl na kolena. Znal sc\'e9n\'e1\'f8 pravd\'ecpodobn\'ec l\'e9\-}{\fs22\cf1 pe, ne\'9e kdokoliv z n\'e1s. V\'9aak tady byl tak\'e9 mnohem d\'e9le ne\'9e my.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Modl\'edm se, modl\'edm se, modl\'edm se," drmolil Ty}{\f83\fs22\cf1 d\'fdt, dr\'9ee p\'f8ed sebou sepnut\'e9 ruce. Vypadaly jako}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 n\'ecjak\'e1 slavn\'e1 rytina, jestli }{\fs22\cf1 v\'edte, co m\'e1m na mysli. }{
\f83\fs22\cf1 \'84P\'e1n je m\'f9j past\'fd\'f8, a tak d\'e1l."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Kdo p\'f8i\'9ael k Bitterbuckovi?" zeptal se Hany. \'84Snad nedovol\'edme, aby mu n\'ecjakej \'e8erok\'e9zskej me}{\fs22\cf1 dicinman zakl\'ednal pt\'e1ka, nebo jo?"}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Fakticky - "}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84St\'e1le se modl\'edm, st\'e1le se modl\'edm, st\'e1le se obra\-c\'edm rovnou}{\f83\fs22\cf1  k Je\'9e\'ed\'9aovi," p\'f8eru\'9ail m\'ec Tyd\'fdt.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Zav\'f8i hubu, ty starej \'9aa\'9aku," \'f8ekl Dean.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 J\'e1 se modl\'edm!"}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Tak se modli potichu."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Co to tam prov\'e1d\'edte, chlapi?" k\'f8ikl Surovec ze skladu. Ten u\'9e byl op\'ect vypr\'e1zdn\'ecn a k dispozici }{\fs22\cf1 pro dal\'9a\'ed pou\'9eit\'ed. No jo, u\'9e jsme byli zase ve vra\'9eed\-}{\f83\fs22\cf1 n\'e9 z\'f3n\'ec
; ta v\'ecc tam byla skoro c\'edtit.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Ty se starej o sv\'fd zasran\'fd v\'ecci!" zaje\'e8el na n\'ecj Harry. \'84Nebu\'ef tak sakra netrp\'eclivej!"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Modl\'edm se," za\'e8al znovu Tyd\'fdt, perverzn\'ec se usm\'edvaje. \'84Modl\'edm se za trp\'eclivost, jenom za malej }{\fs22\cf1 kousek z}{\f83\fs22\cf1 atracen\'fd trp\'eclivosti."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Bitterbuck je fakticky k\'f8es\'9dan - aspo\'f2 jak \'f8\'edk\'e1," pravil jsem, \'84a docela dob\'f8e si rozum\'ed s t\'edm chl\'e1p\-kem od baptist\'f9, kterej si p\'f8i\'9ael pro Tillmana Clarka. Jmenuje se Schuster. I mn\'ec
 se ten chl\'e1pek doce\-}{\fs22\cf1 la l\'edb\'ed. Je rychlej a nenech\'e1}{\f83\fs22\cf1 v\'e1 je moc trp\'ect. Postav }{\fs22\cf1 se, Tyd\'fdte. Pro dne\'9aek ses u\'9e namodlil dost."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Kr\'e1\'e8\'edm," \'f8ekl Tyd\'fdt. \'84Zase kr\'e1\'e8\'edm, zase kr\'e1\'e8\'edm, no jo, pane, zase kr\'e1\'e8\'edm po Zelen\'fd m\'edli."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 P\'f8esto, \'9ee byl mal\'fd, musel si trochu p\'f8i\'e8apnout, kdy\'9e prol\'e9zal dve\'f8mi na zadn\'ed st\'ecn\'ec kancel\'e1\'f8e.}{\fs22\cf1  My }{\f83\fs22\cf1 ostatn\'ed jsme se museli skr\'e8it je\'9at\'ec v\'edc. P\'f8i veden\'ed 
opravdov\'e9ho v\'eczn\'ec se v tomto okam\'9eiku vystavuje\-me v\'e1\'9en\'e9mu riziku. Proto kdy\'9e jsem pohl\'e9dl p\'f8ed}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 plo\'9ainu, na n\'ed\'9e st\'e1l Jisk\'f8\'e1k, a spat\'f8il jsem Surovce s nam\'ed\'f8enou pu\'9a
kou, spokojen\'ec jsem p\'f8ik\'fdvl. Na\-}{\fs22\cf1 pros}{\f83\fs22\cf1 to spr\'e1vn\'ec.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Tyd\'fdt se\'9ael dol\'f9 po schodech a zastavil se. Na m\'edst\'ec u\'9e bylo p\'f8ipraveno asi \'e8ty\'f8icet skl\'e1dac\'edch d\'f8e\-v\'ecn\'fdch \'9eidl\'ed. Bitterbuck p\'f8ejde plo\'9ainu v \'fahlu, kte\-r\'fd ho udr\'9e\'ed
 v dostate\'e8n\'e9 vzd\'e1lenosti od sed\'edc\'edch di\-v\'e1k\'f9 a p\'f9l tuctu dozorc\'f9, kte\'f8\'ed tam budou kv\'f9li zaji\'9at\'ecn\'ed bezpe\'e8nosti. Ty bude m\'edt na povel Bill }{\fs22\cf1 Dodge. Nikdy se u n\'e1s nevyskytl \'9e\'e1dn\'fd div
\'e1k, kter\'fd }{\f83\fs22\cf1 by odsouzenci vyhro\'9eoval hrub\'fdm n\'e1sil\'edm... a po\-moc\'ed dozorcovsk\'fdch posil jsem jim hodlal za\'f8\'eddit, aby to tak z\'f9stalo i nad\'e1le.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Jste p\'f8ipraveni, ho\'9ai}{\fs22\cf1 ?" zeptal se Tyd\'fdt, kdy\'9e byl }{\f83\fs22\cf1 op\'ect v na\'9a\'ed p\'f9vodn\'ed formaci pod schody, vedouc\'ed\-mi dol\'f9 do m\'e9 kancel\'e1\'f8e. P\'f8ik\'fdvl jsem, a tak jsme vyrazili sm
\'ecrem k plo\'9ain\'ec. \'c8asto jsem si myslel, \'9ee vypad\'e1me nejsp\'ed\'9a jako vlajkono\'9ai, kte\'f8\'ed si zapomn\'ec\-}{\fs22\cf1 li vlajku.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84A co m\'e1m d\'eclat j\'e1?" k\'f8ikl Percy zpoza zam\'f8\'ed\'9eo\-van\'e9ho ok\'e9nka mezi skladi\'9at\'ecm a m\'edstnost\'ed s vyp\'ed\-na\'e8em.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84D\'edvat se a u\'e8it se," odpov\'ecd\'ecl jsem mu.}{\fs22 
\par }{\i\fs22\cf1 \'84A }{\f83\fs22\cf1 nehr\'e1t si p\'f8i tom se \'9aul\'ednem," zamumlal polo\-hlasn\'ec Harry, ale Tyd\'fdt ho p\'f8ece sly\'9ael a rozchech\-}{\fs22\cf1 tal se.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Dovedli jsme ho na plo\'9ainu a Tyd\'fdt se bez \'f8\'edk\'e1n\'ed oto\'e8il - byl to holt star\'fd veter\'e1n. \'84Sed\'e1m si," pravil, \'84sed\'e1m si, sed\'e1m si, usazuju se v Jisk\'f8\'e1kov\'fdm kl\'edn\'ec."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Postavil jsem se sv\'fdm prav\'fdm kolenem p\'f8ed je\-}{\fs22\cf1 ho pravou nohou. Dean se postavil lev\'fdm kolenem }{\f83\fs22\cf1 p\'f8ed}{\fs22\cf1  jeho levou nohu. V tomto okam\'9eiku jsme byli }{\f83\fs22\cf1 vystaveni nejv\'ect
\'9a\'edmu riziku fyzick\'e9ho zran\'ecn\'ed, kdyby se odsouzenec rozhodl utrhnout se ze \'f8et\'eczu... co\'9e se tu a tam st\'e1valo. Oto\'e8ili jsme pokr\'e8en\'e1 kole\-na trochu dop\'f8edu, abychom si chr\'e1nili rozkrok. }{\fs22\cf1 Spustili js
me bradu, abychom si chr\'e1nili krk. A sa\-}{\f83\fs22\cf1 moz\'f8ejm\'ec jsme se pohnuli tak, abychom si pojistili }{\fs22\cf1 kotn\'edky a co nejrychleji neutralizovali mo\'9en\'e9 ne\-}{\f83\fs22\cf1 bezpe\'e8\'ed. N\'e1\'e8eln\'edk sice bude m\'ed
t na sob\'ec pantofle, a\'9e vyraz\'ed na svou posledn\'ed proch\'e1zku, ale \'f8eknete-li chlapovi s p\'f8}{\fs22\cf1 era\'9een\'fdm hrtanem, \'9ee \'84to mohlo do\-}{\f83\fs22\cf1 padnout i h\'f9\'f8", nen\'ed to moc velk\'e1 \'fat\'eccha. Nebo sv\'edj
\'edc\'edmu se na podlaze s varlaty nab\'echl\'fdmi do velikos\-ti d\'9eb\'e1n\'f9, a je\'9at\'ec k tomu p\'f8ed n\'ecjak\'fdmi \'e8ty\'f8iceti }{\fs22\cf1 div\'e1ky - z nich\'9e mnoz\'ed budou od tisku - sed\'edc\'edmi }{\f83\fs22\cf1 v t\'ecch vyp\'f9j
\'e8en\'fdch \'9eidli\'e8k\'e1ch a sleduj\'edc\'edmi cel\'e9 to gala p\'f8edstaven\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Dali jsme Tyd\'fdtovi na kotn\'edky n\'e1ramky. N\'e1ra\-mek na Deanov\'ec stran\'ec byl o n\'ecco v\'ect\'9a\'ed, nebo\'9d t\'edm se pod\'e1vala \'9a\'9d\'e1va. A\'9e se sem posad\'ed z\'edtra v noci Bitterbuck, bude m\'edt za t\'edm \'fa
\'e8elem vyholen\'e9 lev\'e9 l\'fdt\-}{\fs22\cf1 ko. Indi\'e1ni}{\f83\fs22\cf1  jsou zpravidla obda\'f8eni nepatrn\'fdm t\'ec\-lesn\'fdm ochlupen\'edm, ale p\'f8esto neponech\'e1me nic n\'e1hod\'ec.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Zat\'edmco jsme svazovali Tyd\'fdtovy kotn\'edky, Suro\-}{\f83\fs22\cf1 vec mu zajistil prav\'e9 z\'e1p\'ecst\'ed. Harry opatrn\'ec postou\-pil dop\'f8edu a zacvakl mu lev\'e9. Kdy\'9e jsme byli hoto\-}{\fs22\cf1 vi, Harry k\'fdvl }{
\f83\fs22\cf1 na Surovce a Surovec k\'f8ikl na Van Haye: \'84Ho\'ef tam jedni\'e8ku!"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Sly\'9ael jsem Percyho, jak se pt\'e1 Jacka Van Haye, co to znamen\'e1 (bylo neuv\'ec\'f8iteln\'e9, jak m\'e1lo toho v\'ed, jak m\'e1lo toho za sv\'e9ho p\'f9soben\'ed na bloku E pochy\-til), a Van Hay mu cosi zamumlal na vysv\'ectlenou
. Dnes je\'9at\'ec }{\i\f83\fs22\cf1 Ho\'ef tam jedni\'e8ku }{\fs22\cf1 neznamenalo nic, ale }{\f83\fs22\cf1 a\'9e Van Hay usly\'9a\'ed Surovce \'f8\'edkat ta slova z\'edtra v noci,}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 oto\'e8\'ed knofl\'edkem, \'e8\'edm\'9e
 uvede do chodu gener\'e1tor v\'ecznice, um\'edst\'ecn\'fd za blokem B. Div\'e1ci usly\'9a\'ed, jak ge\-ner\'e1tor bude monot\'f3nn\'ec a potichu p\'f8\'edst a uvid\'ed}{\fs22\cf1 , jak }{\f83\fs22\cf1 se sv\'ectla v cel\'e9 v\'ecznici pon\'eckud rozjasn
\'ed. V ostat\-n\'edch v\'ecze\'f2sk\'fdch bloc\'edch budou v\'ecz\'f2ov\'e9 pozorovat ta neobvykle jasn\'e1 sv\'ectla a budou si myslet, \'9ee u\'9e je po poprav\'ec. Ta bude ve skute\'e8nosti teprve za\'e8\'ed\-}{\fs22\cf1 nat.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Surovec obe\'9ael k\'f8eslo tak, aby ho Tyd\'fdt vid\'ecl}{\fs22\cf1 . \'84Arlene Bitterbucku, byl jste odsouzen k smrti na }{\f83\fs22\cf1 elektrick\'e9m k\'f8esle, kter\'fd\'9eto rozsudek vy\'f8kla poro\-ta v\'e1m rovn\'fd
ch, a vynesl ho soudce v \'e8estn\'e9m st\'e1n\'ed p\'f8ed tv\'e1\'f8\'ed tohoto st\'e1tu. A\'9d b\'f9h ochr\'e1n\'ed ob\'e8any to\-hoto st\'e1tu. Chcete je\'9at\'ec n\'ecco \'f8\'edci, ne\'9e bude rozsu\-}{\fs22\cf1 dek vykon\'e1n?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Jo," pravil Tyd\'fdt s o\'e8ima jisk\'f8\'edc\'edma a rty sev\'f8e\-n\'fdmi do \'9a\'9dastn\'e9ho bezzub\'e9ho \'9aklebu. \'84Cht\'ecl bych k ve\'e8e\'f8i ku\'f8e s bramborama politejma \'9a\'9d\'e1vou, d\'e1l v\'e1
m chci nasrat do klobouku a je\'9at\'ec chci, aby si mi na ksicht sedla Mae Westov\'e1, poniv\'e1\'e8 bych \'9aous}{\fs22\cf1 tal, }{\f83\fs22\cf1 a\'9e bych bre\'e8el."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Surovec se sna\'9eil zachoval v\'e1\'9en\'fd v\'fdraz tv\'e1\'f8e, ale }{\fs22\cf1 nedalo se to. }{\i\fs22\cf1 Zvr\'e1til }{\f83\fs22\cf1 hlavu dozadu a za\'e8al se sm\'e1t. }{\fs22\cf1 Dean se svalil na kraj plo\'9ainy, jako by byl zasa
\'9een kulkou, s hlavou mezi koleny, a vyl jako kojot, jed\-}{\f83\fs22\cf1 nou rukou si dr\'9ee obo\'e8\'ed, jakoby cht\'ecl udr\'9eet mozek tam, kam pat\'f8\'ed. Harry tloukl hlavou o ze\'ef a vyr\'e1\'9eel }{\fs22\cf1 
ze sebe zvuky, jakoby se mu v hrtanu zasekla hrou\-da j\'eddla. Dokonce i Jack Van Hay, mu\'9e zn\'e1m\'fd sv\'fdm }{\f83\fs22\cf1 chyb\'ecj\'edc\'edm smyslem pro humor, se dal do sm\'edchu. I mn\'ec to bylo sm\'ec\'9an\'e9, ne \'9ee by nebylo, ale n\'ec
jak jsem }{\fs22\cf1 se ovl\'e1dl. Z\'edtra, a\'9e to v\'9aechno bude doopravdy, bu\-}{\f83\fs22\cf1 de na Tyd\'fdtov\'ec m\'edst\'ec sed\'ect mu\'9e, kter\'e9ho \'e8ek\'e1 smrt.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84To by sta\'e8ilo, Surovce," \'f8ekl jsem. \'84To plat\'ed i pro tebe, Deane. I pro tebe, Harry. A ty, Tyd\'fdte, jestli je\'9a\-t\'ec pust\'ed\'9a z huby n\'ecco ta}{\fs22\cf1 kov\'fdho, tak na mou du\'9ai kej
vnu Van Hayovi, aby tam hodil dvojku."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Tyd\'fdt se na m\'ec za\'9aklebil, jakoby \'f8\'edkal, no jo, \'9a\'e9fe }{\fs22\cf1 Edgecombe, no jo, to by byla opravdovsk\'e1 sranda, opravdu bezvadn\'e1 sranda. Jeho \'9akleb se rozmazal }{\f83\fs22\cf1 do \'fazk\'e9ho, t\'e1zav\'e9
ho pohledu, kdy\'9e vid\'ecl, }{\fs22\cf1 \'9ee na to nereaguji. \'84Co se v\'e1m stalo, \'9a\'e9f\'edku?" ptal se.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84To nen\'ed }{\i\fs22\cf1 \'9e\'e1dn\'e1, }{\f83\fs22\cf1 sranda," \'f8ekl jsem. \'84To se mi sta\-}{\fs22\cf1 lo, a jestli nejse\'9a dost chytrej, abys to pochopil, bu\-de l\'edp, kdy\'9e bude\'9a dr\'9eet tlamajznu." Jen\'9ee to }{
\i\fs22\cf1 byla }{\f83\fs22\cf1 sranda, a p\'f8iv\'e1d\'ecla m\'ec a\'9e k \'9a\'edlenstv\'ed.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Rozhl}{\f83\fs22\cf1 \'e9dl jsem se kolem. Vid\'ecl jsem, jak na m\'ec Su\-rovec z\'edr\'e1, st\'e1le je\'9at\'ec se trochu \'9akleb\'ec.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Doprdele," pravil jsem, \'84tu\'9a\'edm jsem pro tuhle pr\'e1ci u\'9e moc starej."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Ani ne," pravil Surovec. \'84Se\'9a bezva, Paule." Ale }{\f83\fs22\cf1 nebyl jsem, ani on nebyl, aspo\'f2 ne, dokud tahle pr\'e1}{\fs22\cf1 \-}{\f83\fs22\cf1 ce nebude skon\'e8en\'e1. Oba jsme to sakra dob\'f8e v\'ecd\'ec\-li. Bylo v\'9a
ak dobr\'e9, \'9ee k tomu sm\'edchu do\'9alo te\'ef. By\-lo to dobr\'e9, nebo\'9d to posledn\'ed, po \'e8em jsem tou\'9eil bylo, aby si n\'eckdo nevzpomenul na Tyd\'fdtovu roz\-}{\fs22\cf1 pustilou pozn\'e1mku z\'edtra, a aby z\'edtra nedo\'9alo k to\-
muto e}{\f83\fs22\cf1 xtempore. P\'f8edstavte si, jak by to vypadalo, kdyby dozorce, kter\'fd p\'f8ed sv\'ecdky vede odsouzence k elektrick\'e9mu k\'f8eslu, se sm\'e1l jako bl\'e1zen. Ale kdy\'9e jsou mu\'9ei ve stresu, m\'f9\'9ee se st\'e1t }{
\i\fs22\cf1 cokoliv. }{\fs22\cf1 A kdyby se }{\f83\fs22\cf1 p\'f8ed div\'e1ky st\'e1lo n\'ecco takov\'e9ho, hovo\'f8ilo by se }{\fs22\cf1 o tom dvacet let.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84U\'9e bude\'9a potichu, Tyd\'fdte?" zeptal jsem se.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Jo," odv\'ectil, a odvr\'e1til tv\'e1\'f8 jako n\'ecjak\'e9 mal\'e9 tru\-cuj\'edc\'ed d\'eccko.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 K\'fdvl jsem na Surovce, aby se op\'ect soust\'f8edil na tu gener\'e1lku. Sejmul z mosazn\'e9ho h\'e1ku na op\'ecra\-dle k\'f8esla masku a sroloval ji Tyd\'fd}{\fs22\cf1 tovi na hlavu, opa\-}{\f83\fs22\cf1 trn\'ec mu ji st\'e1
hl pod bradu, \'e8\'edm\'9e se otvor na temeni rozt\'e1hl do maxim\'e1ln\'edho rozm\'ecru. Surovec se p\'f8ed\-}{\fs22\cf1 klonil, rozm\'e1chl\'fdm pohybem vyt\'e1hl mokrou houbu }{\f83\fs22\cf1 z kbel\'edku, p\'f8itiskl k n\'ed prst a ol\'edzl si ho. Kdy
\'9e to ud\'ec\-}{\fs22\cf1 lal, vr\'e1til houbu do kbel\'ed}{\f83\fs22\cf1 ku. To z\'edtra neud\'ecl\'e1. Z\'edtra ji vlo\'9e\'ed do helmy vis\'edc\'ed na op\'ecradle k\'f8esla. Dnes ne; dnes nen\'ed nutn\'e9 Tyd\'fdtovu starou hlavu namo\'e8it.}{\fs22 

\par }{\fs22\cf1 Helma byla ocelov\'e1, po obou stran\'e1ch se j\'ed kl\'e1ti\-}{\f83\fs22\cf1 ly \'f8emeny. Vypadalo to trochu jako p\'ec\'9a\'e1ck\'e1 helma. }{\fs22\cf1 Surovec ji nasadil Tyd\'fdtovi }{\f83\fs22\cf1 na hlavu a opatrn\'ec ji po\-
sadil na otvor v \'e8ern\'e9 kapuci.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Nasazujou mi \'e8epku, nasazujou mi \'e8epku, nasazujou mi tu smrt\'edc\'ed \'e8epici," bl\'e1bolil Tyd\'fdt. Jeho hlas te\'ef zn\'ecl p\'f8i\'9akrcen\'ec a vzd\'e1len\'ec. \'d8emeny mu dr\'9eely \'e8elisti t\'e9m\'ec\'f8 sev\'f8en\'e9
, a j\'e1 jsem podez\'edral Surovce,}{\fs22\cf1  }{\f83\fs22\cf1 \'9ee je p\'f8it\'e1hl pon\'eckud siln\'ecji, ne\'9e bylo pro \'fa\'e8ely ge\-ner\'e1lky pot\'f8ebn\'e9. Surovec o krok poodstoupil, oto\-\'e8il se tv\'e1\'f8\'ed k pr\'e1zdn\'fdm sedadl\'f9
m a pravil: \'84Arlene Bitterbucku, te\'ef v\'e1m t\'eclem projde elektrick\'fd proud }{\fs22\cf1 a usmrt\'ed v\'e1s, v soluladu se z\'e1kony tohoto st\'e1tu. A}{\f83\fs22\cf1 \'9d je b\'f9h k va\'9a\'ed du\'9ai milostiv."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Surovec se obr\'e1til k obd\'e9ln\'edku zakryt\'e9mu m\'f8\'ed\'9e\'ed. \'84Ho\'ef tam dvojku."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Star\'fd Tyd\'fdt, snad ve snaze d\'e1t znovu vyniknout }{\f83\fs22\cf1 sv\'e9mu komick\'e9mu nad\'e1n\'ed, za\'e8al vyskakovat a h\'e1zet sebou v k\'f8esle, co skute\'e8n\'ed Jisk\'f8akovi z\'e1kazn\'edci sko\-}{\fs22\cf1 ro nikdy }{
\f83\fs22\cf1 ned\'eclaj\'ed. \'84U\'9e se \'9akva\'f8\'edm!" vyk\'f8ikoval. \'84U\'9e }{\fs22\cf1 se }{\i\f83\fs22\cf1 \'9akva\'f8\'edm! j\'f9\'f9\'f9\'f9j! }{\f83\fs22\cf1 U\'9e se \'9akva\'f8\'edm jak krocan!"}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Harry a Dean, jak jsem si v\'9aiml, odvr\'e1tili pohled. }{\f83\fs22\cf1 Potom se oto\'e8ili k Jisk\'f8\'e1kovi zcela z\'e1dy, a hled\'ecli p\'f8es pr\'e1zdn\'e9 skladi\'9at\'ec ke dve\'f8\'edm, vedouc\'edm do m\'e9 kancel\'e1\'f8e. \'84To}{
\fs22\cf1  jsem bl\'e1zen," pravil Harry. Jeden }{\f83\fs22\cf1 z div\'e1k\'f9 p\'f8i\'9ael o den d\'f8\'edv."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Ve dve\'f8\'edch, s oc\'e1skem decentn\'ec zkroucen\'fdm ko\-lem pacek, d\'edvaj\'edc se koralkovit\'fdma \'e8ern\'fdma o\'e8kama p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'edma kapku oleje, sed\'ecla my\'9a.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 5
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83\fs22\cf1 Poprava prob\'echla dob\'f8e - d\'e1-li se v\'f9bec o takov\'e9 v\'ecci hovo\'f8it jako \'84dobr\'e9
" (o takov\'e9m tvrzen\'ed sil\-n\'ec pochybuji), pak poprava Arlena Bitterbucka, star\'9a\'edho rady wa\'9aitsk\'fdch \'c8erok\'e9z\'f9, takov\'e1 byla. Co\-py se mu rozpletly - tak se mu t\'f8\'e1sly ruce, \'9ee nebyl }{\fs22\cf1 
schopen si s nimi poradit s\'e1m. Jeho star\'9a\'ed dcera, \'9ee\-}{\f83\fs22\cf1 na, kter\'e1 u\'9e p\'f8ekro\'e8ila t\'f8ic\'edtku, dostala povolen\'ed mu je hezky a hladce zapl\'e9st. Cht\'ecla mu do konc\'f9 vpl\'e9st pera z jest\'f8\'e1ba, jeho pt
\'e1ka, ale to jsem nemo\-hl dovolit. Mohly by se vzn\'edtit a zp\'f9sobit po\'9e\'e1r. Sa\-moz\'f8ejm\'ec jsem j\'ed to nemohl \'f8\'edct. Tvrdil jsem jen, }{\fs22\cf1 \'9ee }{\f83\fs22\cf1 je to proti p\'f8edpis\'f9m. Nezmohla se na odpor. Jen }{
\fs22\cf1 sklonila hlavu a polo\'9eila si ruce na sp\'e1nky, aby dala }{\f83\fs22\cf1 najevo sv\'e9 rozlad\'ecn\'ed a nesouhlas. Ta \'9eena se chovala s dokonalou vzne\'9aenost\'ed, a t\'edm ve skute\'e8nosti do\-}{\fs22\cf1 s\'e1hla, \'9e
e se tak choval i jej\'ed otec.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 N\'e1\'e8eln\'edk, kdy\'9e nastal jeho \'e8as, opustil svou celu bez protest\'f9 a bez zdr\'9eov\'e1n\'ed. N\'eckdy jsme museli je\-jich prsty n\'e1sil\'edm odtrhovat od m\'f8\'ed\'9e\'ed - jeden \'e8i dva }{\fs22\cf1 jsem jim za sv\'e9
 kari\'e9ry zlomil, a nikdy nezapomenu}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 na ten temn\'ec praskav\'fd zvuk - ale N\'e1\'e8eln\'edk, d\'edky bo\-hu, nebyl z t\'ecch. Bez zachv\'ecn\'ed kr\'e1\'e8el po Zelen\'e9 m\'edli k m\'e9 kancel\'e1\'f8
i, tam si klekl, aby se pomodlil s bra\-trem Schusterem, kter\'fd sem p\'f8ijel ve sv\'e9m au\'9d\'e1ku z baptistick\'e9ho kostela Nebesk\'e9ho sv\'ectla. Schuster p\'f8e\'e8etl N\'e1\'e8eln\'edkovi n\'eckolik \'9ealm\'f9, a kdy\'9e p\'f8i\'9ael }{
\fs22\cf1 k tomu o le\'9ee}{\f83\fs22\cf1 n\'ed u t\'f9n\'ec, N\'e1\'e8eln\'edk se rozplakal. To ne\-bylo \'9apatn\'e9, ale p\'f8esto to nebyla \'9e\'e1dn\'e1 hysterie. Ne, ne, nic takov\'e9ho. Napadlo m\'ec, \'9ee asi mysl\'ed na t\'f9\'f2, jej\'ed\'9e
 voda je tak \'e8ist\'e1 a chladn\'e1, a\'9e sv\'edr\'e1 \'fasta.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Ve skute\'e8nosti se mi to l\'edbilo, vid\'ect je, jak trochu pl\'e1\'e8\'ed. Kdyby to neud\'eclali, m\'ecl bych starosti.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Mnoz\'ed mu\'9ei se nedok\'e1\'9eou z pokleku bez ciz\'ed po\-}{\f83\fs22\cf1 moci zvednout, ale N\'e1\'e8eln\'edk byl v tomto ohledu v po\'f8\'e1dku. Nejprve trochu zavr\'e1voral, jako kdyby se mu zato\'e8
ila hlava. Dean mu podal ruku, aby mu po\-}{\fs22\cf1 mohl, ale Bitterbuck v t}{\f83\fs22\cf1 \'e9 dob\'ec u\'9e na\'9ael ztracenou }{\fs22\cf1 rovnov\'e1hu, a byl schopen j\'edt s\'e1m.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Skoro v\'9aechny \'9eidle byly obsazen\'e9. Lid\'e9 si mezi }{\f83\fs22\cf1 sebou polohlasn\'ec \'9au\'9akali, jak tomu b\'fdv\'e1, kdy\'9e se \'e8e\-k\'e1 na za\'e8\'e1tek svatby nebo poh\'f8bu. Te\'ef nastal jedi\-}{\fs22\cf1 n\'fd okam\'9e
ik, kdy Bitterbuck ztratil odvahu. Nev\'edm, }{\f83\fs22\cf1 jestli ho znepokojila n\'eckter\'e1 konkr\'e9tn\'ed osoba, nebo }{\fs22\cf1 jestli to byli v\'9aichni dohromady, ale sly\'9ael jsem z je\-}{\f83\fs22\cf1 ho hrdla hlubok\'e9 zachrapt\'ecn\'ed
, a v pa\'9ei, za kterou jsem ho vedl, jsem poc\'edtil jak\'fdsi tah, kter\'fd tam p\'f8ed\-t\'edm nebyl. Koutkem oka jsem vid\'ec}{\fs22\cf1 l Harryho Terwil}{\f83\fs22\cf1 ligera, jak se chyst\'e1 N\'e1\'e8eln\'edkovi od\'f8\'edznout \'fastup, }{
\fs22\cf1 kdyby se Bitterbuck najednou rozhodl, \'9ee neprod\'e1 }{\f83\fs22\cf1 svou k\'f9\'9ei lacino.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Zes\'edlil jsem tlak na jeho loket a jedn\'edm prstem }{\f83\fs22\cf1 jsem poklepal na vnit\'f8n\'ed stranu jeho pa\'9ee. \'84Kl\'eddek, N\'e1\'e8eln\'edku," oslovil js}{\fs22\cf1 em ho koutkem \'fast, ani\'9e jsem }{\f83\fs22\cf1 
pohnul rty. Jedin\'fd, co si v\'9aichni ti lidi o tob\'ec zapamatujou, bude, jaks to sn\'e1\'9ael. Tak jim uka\'9e n\'ecco hezk\'fdho - jak\'fd jsou Wa\'9aitov\'e9 fraje\'f8i."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Po o\'e8ku na m\'ec pohl\'e9dl, a malinko p\'f8ik\'fdvl. Po\-tom uchopil jeden z cop\'f9, kter\'e9 mu spletl}{\fs22\cf1 a jeho dcera, a pol\'edbil ho. D\'edval jsem se na Surovce, jak sto\-}{\f83\fs22\cf1 j\'ed v pohovu za k\'f8eslem ve sv
\'e9 vypar\'e1d\'ecn\'e9 modr\'e9 uniform\'ec s nabl\'fdskan\'fdmi knofl\'edky na bl\'f9ze, s klo\-boukem punti\'e8k\'e1\'f8sky nasazen\'fdm na jeho velk\'e9 hla\-v\'ec. K\'fdvl jsem mu, a on se postavil do pozoru a vy\-kro\'e8
il, aby pomohl Bitterbuckovi vystoupit na plo\'9ainu, kdyby se takov\'e1 pomoc uk\'e1zala b\'fdt pot\'f8eb\-}{\fs22\cf1 nou. Uk\'e1zalo se, \'9ee nebyla.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Od okam\'9eiku, kdy se Bitterbuck posadil do k\'f8es\-la, do chv\'edle, kdy Surovec potichu p\'f8es rameno zavelil \'84Ho\'ef tam dvojku!", neuplynula }{\fs22\cf1 ani cel\'e1 minuta. }{\f83\fs22\cf1 Sv\'ectla op\'ect potemn\'ec
la, ale jen mali\'e8ko; kdo na to vy\-sloven\'ec ne\'e8ekal, ten to ani nepost\'f8ehl. Znamenalo to, \'9ee Van Hay stla\'e8il vyp\'edna\'e8, vtipn\'ec ozna\'e8en\'fd MA}{\fs22\cf1 BELIN SU\'8aIC NA VLASY. Z helmy se ozvalo tich\'e9 }{\f83\fs22\cf1 zabzu
\'e8en\'ed, Bitterbuck se vzepjal v \'f8emen}{\fs22\cf1 ech a po\-}{\f83\fs22\cf1 pruh na jeho prsou se napjal. Od prot\'ecj\'9a\'ed st\'ecny lho\-stejn\'ec p\'f8ihl\'ed\'9eel v\'ecze\'f2sk\'fd l\'e9ka\'f8 se rty sev\'f8en\'fdmi tak, \'9ee vypadaly jako b
\'edl\'e1 \'e8\'e1rka. \'8e\'e1dn\'e9 vyskakov\'e1n\'ed a h\'e1\-zen\'ed sebou, jak\'e9 p\'f8edv\'e1d\'ecl star\'fd Tyd\'fdt p\'f8i gener\'e1l\-}{\fs22\cf1 ce, jen siln\'e9 vzepjet\'ed}{\f83\fs22\cf1  ve stehnech jako p\'f8i mohut\-n\'e9m orgasmu. N\'e1
\'e8eln\'edkova modr\'e1 ko\'9aile se napjala,}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 tak\'9ee mezi knofl\'edky podivn\'ec vykoukly kousky hol\'e9\-ho t\'ecla.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 A potom jsme uc\'edtili z\'e1pach. Nebyl nep\'f8\'edjemn\'fd s\'e1m o sob\'ec, jen d\'edky souvislosti. V dom\'ec m\'e9 vnu\'e8ky, kdy\'9e m\'ec tam pozvali, j}{\fs22\cf1 sem nikdy nebyl schopen se\-}{\f83\fs22\cf1 j\'edt dol\'f9
 do sklepa, t\'f8eba\'9ee tam m\'ecl jejich chlape\'e8ek }{\fs22\cf1 Lionel postavenou modelovou \'9eeleznici, o ni\'9e by se }{\f83\fs22\cf1 s prad\'ecde\'e8kem jist\'ec moc r\'e1d pod\'eclil. Ne, vlaky mi nevadily. Na to m\'f9\'9eete vz\'ed
t jed. Co jsem nemohl }{\fs22\cf1 sn\'e9st, byl ten transform\'e1to}{\f83\fs22\cf1 r. To jeho bzu\'e8en\'ed. A to, \'9ee kdy\'9e se rozeh\'f8eje, }{\i\fs22\cf1 smrd\'ed. }{\fs22\cf1 Dokonce i po v\'9aech }{\f83\fs22\cf1 t\'ecch letech, kter\'e1 od t\'e9
 doby uplynula, mi ten z\'e1\-pach p\'f8ipom\'ednal Cold Mountain.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Van Hay mu dal t\'f8icet vte\'f8in. Potom \'9a\'9d\'e1vu zase vypnul. L\'e9ka\'f8 p\'f8istoupil ze sv\'e9ho stanovi\'9at\'ec a vy\'9aet\-\'f8il odsouzence stetoskopem. Div\'e1ci te\'ef ani neduta\-li. Potom se l\'e9ka\'f8 vzp\'f8\'ed
mil a pod\'edval se sm\'ecrem k m\'f8\'ed\'9ece. \'84Tep nitkovit\'fd," ohl\'e1sil, a zavrt\'ecl ohnut\'fdm prstem. T\'ecch n\'eckolik n\'e1hodn\'fdch tep\'f9 z Bitterbuc}{\fs22\cf1 kova hrudn\'edku, kter\'e9 sly\'9ael, pova\'9eoval doktor prav\-}{
\f83\fs22\cf1 d\'ecpodobn\'ec za stejn\'ec bezv\'fdznamn\'e9, jako posledn\'ed k\'f8e\'e8e slepice s useknutou hlavou, ale bylo l\'e9pe nedat odsouzenci \'9aanci. Nem\'f9\'9eete p\'f8ece dovolit, aby se v p\'f9li cesty tunelem na nemocni\'e8n\'edm voz\'ed
ku po\-sadil a hul\'e1kal p\'f8i tom, jako kdyby ho\'f8elo.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Van Hay p\'f8ehodil na trojku a N\'e1\'e8eln\'edk se znovu vzepjal v popruz\'edch. Dal\'9a\'ed n\'e1val elekt\'f8iny mu zkrou\-til t\'eclo na stranu. Kdy\'9e doktor poslouchal tentokr\'e1t, p\'f8ik\'fdvl. Bylo po v\'9aem. Op\'ect se n\'e1
m poda\'f8ilo zni\'e8it to, co jsme nedok\'e1zali stvo\'f8it. N\'eckte\'f8\'ed lid\'e9 v publiku se op\'ect dali do tlumen\'e9ho hovoru; v\'ect\'9aina z nich ale sed\'ecla s hlavami sv\'ec\'9aen\'fdmi, d\'edvaj\'edce se na podla\-hu, jakoby byli omr\'e1
\'e8eni. Nebo jakoby se styd\'ecli.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Harry a Dean p\'f8istoupili s nos\'edtky. Bylo vlastn\'ec Percyho \'falohou, aby se chytil jedn\'e9 strany nos\'edtek, ale ten to nev\'ecd\'ecl, a nikdo se nenam\'e1hal mu to \'f8\'edct. Spolu se Surovcem jsme nalo\'9eili N\'e1\'e8eln\'ed
ka, kter\'fd m\'ecl na hlav\'ec st\'e1le je\'9at\'ec \'e8ernou hedv\'e1bnou kapuci, a vynesli jsme ho dve\'f8mi vedouc\'edmi k tunelu. Ud\'ecla\-li jsme to pr\'e1v\'ec tak rychle, aby se to je\'9at\'ec nedalo ozna\'e8it za b\'ech. Z otvoru
 na temeni masky se valila spousta ohavn\'ec p\'e1chnouc\'edho kou\'f8e.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Kristepane, chlapi," k\'f8i\'e8el Percy p\'f8eskakuj\'edc\'edm }{\fs22\cf1 hlasem. \'84Co je to za smrad?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Uhni mi z cesty," \'f8ekl Surovec, sp\'ecchaje kolem n\'ecj ke zdi, na n\'ed\'9e visel has\'edc\'ed p\'f8\'edstroj. Byl to jeden z t\'ecch star\'fdch chemick\'fdch has\'edc\'edch p\'f8\'edstroj\'f9, se kte\-}{\fs22\cf1 r\'fd
mi se muselo pumpovat. Dean mezit\'edm strhl N\'e1\-}{\f83\fs22\cf1 \'e8eln\'edkovi kapuci. Nebylo to tak zl\'e9; lev\'fd Bitterbuck\'f9v cop doutnal jak hromada mokr\'e9ho list\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Nech to tak," \'f8ekl jsem Surovcovi. Nem\'ecl jsem nejmen\'9a\'ed chu\'9d \'e8istit spoust}{\fs22\cf1 u chemick\'e9ho svinstva }{\f83\fs22\cf1 z tv\'e1\'f8e mrtvoly, ne\'9e ji nalo\'9e\'edme do furgonu. Pl\'e1cal jsem N\'e1\'e8eln\'ed
ka po hlav\'ec (Percy na m\'ec celou dobu z\'edral s vyvalen\'fdma o\'e8ima), dokud doutn\'e1n\'ed nep\'f8e\-stalo. Potom jsme snesli t\'eclo po dvan\'e1cti d\'f8ev\'ecn\'fdch }{\fs22\cf1 schodech k tunelu. Bylo tam chladno a vlhko jako }{\f83\fs22\cf1 
v n\'ecjak\'fdch kasematech. Zav\'ec\'9aen\'e9 sv\'edtilny se st\'ednidly z nenat\'f8en\'e9ho plechu - byly vyrobeny ve v\'ecze\'f2sk\'e9 z\'e1me\'e8nick\'e9 d\'edln\'ec - osv\'ectlovaly cihlov\'fd klenut\'fd tunel vedouc\'ed t\'f8icet stop pod silnic\'ed
. Stropem prosa\-}{\fs22\cf1 kovala vlhkost, kter\'e1 s dut\'fdm plesk\'e1n\'edm kapala na }{\f83\fs22\cf1 podlahu. V\'9edy, kdy\'9e jsem tudy musel proj\'edt, p\'f8ipa\-dal jsem s\'e1m sob\'ec jako postava z n\'ecjak\'e9 pov\'eddky Ed\-}{\fs22\cf1 
gara Allana Poea.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Tam \'e8ekal nemocni\'e8n\'ed voz\'edk. Nalo\'9eili jsme na n\'ecj Bitterbuckovo t\'eclo a naposledy jsem se p\'f8esv\'ecd\-\'e8il, \'9ee vlasy p\'f8estaly ho\'f8et. Jeden z cop\'f9 byl par\'e1dn\'ec zuhelnat\'ecl\'fd. S l\'edtost\'ed
 jsem vid\'ecl, \'9ee ten dovedn\'ec zho\-toven\'fd mal\'fd oblouk, kter\'fd lemoval jeho tv\'e1\'f8, se pro\-m\'ecnil ve z\'e8ernal\'fd pah\'fdl.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Percy ude\'f8il mrtvolu po tv\'e1\'f8i. Mlaskav\'fd zvuk }{\fs22\cf1 pl\'e1cnut\'ed n\'e1s v\'9aechny nadzvedl. Percy se na n\'e1s d\'edval s }{\f83\fs22\cf1 py\'9an\'fdm \'fasm\'ecvem na tv\'e1\'f8i a z\'e1\'f8\'edc\'edma o\'e8ima. Po\-
tom pohl\'e9dl op\'ect na Bitterbucka. \'84Zbohem, n\'e1\'e8eln\'ed\-ku," zask\'f8ehotal. \'84Douf\'e1m, \'9ee ti peklo bude dost }{\fs22\cf1 hork\'fd."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84P\'f8esta\'f2," ok\'f8ikl ho Surovec. Jeho hlas ve vlhk\'e9m tunelu zn\'ecl dut\'ec a pateticky. \'84Zaplatil, co m\'ecl zapla\-tit. Jeho \'fa\'e8et je te\'ef vyrovnanej. Tak\'9ee laskav\'ec dej od n\'ecj sv\'fd pazoury pry\'e8."}{
\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84No jo, jen se neposer," \'f8ekl Percy, ale nejist\'ec od mrtvoly ustoupil, kdy\'9e se Surovec pohnul sm\'ecrem k n\'ecmu. St\'edn, kter\'fd za n\'edm vrhalo chab\'e9 osv\'ectlen\'ed, p\'f8ipom\'ednal st\'edn opice v t\'e9}{\fs22\cf1 
 pov\'eddce o ulici Morgue. Ale m\'edsto toho, aby s\'e1hl po Percym, s\'e1hl Surovec po }{\f83\fs22\cf1 voz\'edku, a pomalu tla\'e8il Arlena Bitterbucka ke vzd\'e1\-len\'ecj\'9a\'edmu konci tunelu, kde na n\'ecj \'e8ekal \'9airok\'fd po\-voz, zaparkovan
\'fd na nedl\'e1\'9ed\'ecn\'e9 odbo\'e8ce silnice. }{\fs22\cf1 Kola voz\'edku, obut\'e1 plnou gumou, vrzala po prkenn\'e9}{\fs22  }{\fs22\cf1 podlaze; st\'edn voz\'edku se posouval po vydut\'e9 cihlov\'e9 }{\f83\fs22\cf1 st\'ecn\'ec, chv\'ec
l se, a postupn\'ec bledl; Dean a Harry uchopili plachtu v doln\'ed \'e8\'e1sti voz\'edku a p\'f8et\'e1hli ji N\'e1\-\'e8eln\'edkovi pres tv\'e1\'f8, kter\'e1 u\'9e za\'e8\'ednala nab\'fdvat vosko}{\fs22\cf1 vit\'fd, bezv\'fdrazn\'fd vzhled v\'9a}{
\f83\fs22\cf1 ech mrtv\'fdch tv\'e1\'f8\'ed, jak ne\-vinn\'fdch, tak i vinn\'fdch.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 6
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e mi bylo osmn\'e1ct, m\'f9j str\'fdc Paul - mu\'9e, po n\'ecm\'9e jsem dostal jm\'e9no - zem\'f8
el na infarkt. Matka s otcem m\'ec vzali s sebou do Chicaga na po\-h\'f8eb a na n\'e1v\'9at\'ecvu rodiny z otcovy strany, z nich\'9e }{\fs22\cf1 jsem mnoh\'e9 v \'9e}{\f83\fs22\cf1 ivot\'ec nevid\'ecl. Byli jsme pry\'e8 skoro m\'ecs\'edc. V jist\'e9m sm
\'ecru to byla dobr\'e1 cesta, pot\'f8ebn\'e1 a vzru\'9auj\'edc\'ed, ale z jin\'e9ho pohledu byla naopak hroz\-n\'e1. Byl jsem hluboce zamilov\'e1n, jak jist\'ec tu\'9a\'edte, do t\'e9 mlad\'e9 \'9eeny, kter\'e1 se dva t\'fddny po m\'fdch devate\-}{
\fs22\cf1 n\'e1ct\'fdch narozenin\'e1ch stala mou \'9eenou. Jedn\'e9 noci, }{\f83\fs22\cf1 kdy moje touha po n\'ed p\'f8ipom\'ednala neuhasiteln\'fd po\'9e\'e1r v m\'e9m srdci a v m\'e9 hlav\'ec (abych byl poctivy, }{\fs22\cf1 i v m\'e9m rozkroku), jsem j
\'ed napsal dopis, ve kter\'e9m }{\f83\fs22\cf1 jsem j\'ed vylil srdce. P\'f8i psan\'ed jsem se nevracel k tomu, co jsem u\'9e napsal, v obav\'ec, \'9ee zbab\'ecle couvnu. Ale necouvl jsem, a kdy\'9e se v m\'e9 hlav\'ec ozval hlas, kter\'fd m\'ec
 varoval, \'9ee poslat takov\'fd dopis, kter\'fdm jsem j\'ed kladl do dlan\'ec sv\'e9 bezbrann\'e9 srdce, by bylo hol\'e9 \'9a\'ed\-lenstv\'ed, ignoroval jsem ho s d\'ectskou dychtivost\'ed, ne\-hled\'ec na mo\'9en\'e9 d\'f9sledky. \'c8asto jsem uva\'9e
oval, jestli si Janice ten dopis ponechala, ale nikdy jsem nese\-}{\fs22\cf1 bral dost odvahy, abych se j\'ed zeptal. Jedin\'e9, co jsem }{\f83\fs22\cf1 v\'ecd\'ecl bylo, \'9ee kdy\'9e jsem se vr\'e1til ze v\'9aech t\'ecch n\'e1\-v\'9at\'ecv, kter\'e9 n
\'e1sledovaly po poh\'f8bu, jsem ten dopis }{\fs22\cf1 nena\'9ael}{\f83\fs22\cf1 . To ale samo o sob\'ec nic neznamenalo. P\'f8ed\-pokl\'e1d\'e1m, \'9ee jsem se nezeptal proto, \'9ee jsem m\'ecl strach z odhalen\'ed t\'e9 bou\'f8liv\'e9 epi\'9atoly, kter
\'e1 zname\-nala v\'edc pro m\'ec ne\'9e pro ni.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Ten dopis m\'ecl \'e8ty\'f8i strany. Mysl\'edm, \'9ee jsem v \'9ei\-vot\'ec nenapsal nic del\'9a\'edho. A\'9e te\'ef. A p\'f8i tom je ko\-nec st\'e1le v nedohlednu. Kdybych byl v\'ecd\'ecl, \'9ee se ten p\'f8\'edb\'ech tak prot\'e1
hne, nikdy bych s n\'edm byl neza\-\'e8al. Neuv\'ecdomoval jsem si toti\'9e, kolik dve\'f8\'ed psan\'ed odemyk\'e1. Zd\'e1 se mi, \'9ee otcovo star\'e9 pln\'edc\'ed pero v\'f9\-}{\fs22\cf1 bec nen\'ed perem, ale jak\'fdmsi zvl\'e1\'9atn\'edm }{
\f83\fs22\cf1 druhem p\'f8\'edzra\'e8n\'e9ho kl\'ed\'e8e.Ta my\'9a je asi nejlep\'9a\'edm p\'f8\'edkladem to\-ho, o \'e8em hovo\'f8\'edm - Parn\'edkovej Willy, pan Jingles, prost\'ec ta my\'9a na M\'edli. Ne\'9e jsem za\'e8al se psan\'edm, ni\-
kdy jsem si neuv\'ecdomoval, jak je ten my\'9a\'e1k d\'f9le\'9eit\'fd }{\fs22\cf1 (ano }{\i\fs22\cf1 ten). }{\f83\fs22\cf1 Nap\'f8\'edklad se zd\'e1, \'9ee \'e8}{\fs22\cf1 ekal na Delacroixe, }{\f83\fs22\cf1 je\'9at\'ec ne\'9e se Delacroix objevil - to m
\'ec nikdy, do\-kud jsem neza\'e8al ps\'e1t a vzpom\'ednat, nep\'f8i\'9alo na mysl, aspo\'f2 ne v bd\'ecl\'e9m stavu.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'d8\'edk\'e1m to proto, \'f8ekl bych, \'9ee jsem si neuv\'ecdo\-}{\fs22\cf1 moval, jak daleko zp\'e1tky se budu muset vr\'e1tit, abych v\'e1m mohl v}{\f83\fs22\cf1 ypr\'e1v\'ect o Johnovi Coffeym, a jak }{\fs22\cf1 
dlouho budu muset nechat v cele chlapa tak velk\'e9\-ho, \'9ee mu nohy z kavalce visely a\'9e na zem. Snad jste }{\f83\fs22\cf1 na n\'ecj nezapomn\'ecli? P\'f8\'e1l bych v\'e1m, abyste ho tam vid\'ecli, jak z\'edr\'e1 do stropu cely, jak vyplak\'e1v\'e1
 sv\'e9 ti\-}{\fs22\cf1 ch\'e9 slzy, nebo jak}{\f83\fs22\cf1  si klade ruce na tv\'e1\'f8. P\'f8\'e1l bych v\'e1m, abyste sly\'9aeli jeho vzdechy, p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'ed sp\'ed\'9a}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 vzlyky, jeho ob\'e8asn\'e9 rozb\'f8edl\'e9 st
\'e9n\'e1n\'ed. To nebyly zvuky hr\'f9zy a l\'edtosti, jak\'e9 byly n\'eckdy na bloku E k sly\'9aen\'ed, ostr\'e9 v\'fdk\'f8iky, zp\'f9soben\'e9 hryzouc\'edm \'9apat\-n\'fdm sv\'ecdom\'edm; jeho mokr\'e9 o\'e8i byly jaksi vzd\'e1len\'e9
 bolesti, na kterou jsme tady nar\'e1\'9eeli. Jist\'fdm zp\'f9so\-bem - ch\'e1pu, \'9ee to bude zn\'edt \'9a\'edlen\'ec, jist\'ec, \'9ee to ch\'e1\-pu, ale na druh\'e9 stran\'ec nevid\'edm smysl v tom, abych tak dlouho o n\'ec\'e8em psal, a vy jste nem
\'ecli pocit, \'9ee }{\fs22\cf1 to je pravda pra}{\f83\fs22\cf1 vdouc\'ed - jist\'fdm zp\'f9sobem to vypa\-dalo jako l\'edtost nad cel\'fdm sv\'ectem, jako n\'ecco p\'f8\'edli\'9a mohutn\'e9ho, aby se to dalo ukonej\'9ait. N\'eckdy jsem u n\'ecj sed\'e1
val a hovo\'f8il jsem s n\'edm, jako jsem to d\'ec\-lal s nimi se v\'9aemi - mysl\'edm, \'9ee u\'9e jsem se zm\'ednil }{\fs22\cf1 o tom, \'9ee mluven\'ed by}{\f83\fs22\cf1 l n\'e1\'9a nejv\'ect\'9a\'ed a nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed \'fakol - a sna\'9e
il jsem se ho ut\'ec\'9ait. Nikdy jsem nem\'ecl pocit, \'9ee se mi to poda\'f8ilo. \'c8\'e1ste\'e8n\'ec jsem byl r\'e1d, \'9ee trp\'ed, to si jist\'ec um\'edte p\'f8edstavit. \'8ee c\'edt\'ed, \'9ee si }{\i\fs22\cf1 zaslou\-\'9e\'ed }{\f83\fs22\cf1 trp
\'ect. N\'eckdy jsem si dokonce myslel, \'9ee zavol\'e1m }{\fs22\cf1 guvern\'e9}{\f83\fs22\cf1 rovi (nebo pov\'ec\'f8\'edm Percyho, aby to ud\'eclal - v\'9edy\'9d to byl koneckonc\'f9 Percyho zatracen\'fd str\'fdc, ne m\'f9j), a po\'9e\'e1d\'e1
m ho, aby popravu co nejv\'edc po\-}{\fs22\cf1 zdr\'9eel. }{\i\f83\fs22\cf1 Nem\'ecli bychom ho je\'9at\'ec sfouknout, }{\f83\fs22\cf1 \'f8\'edkal }{\fs22\cf1 jsem }{\i\f83\fs22\cf1 si. Je\'9at\'ec ho to p\'f8\'edli\'9a zra\'f2uje, p\'f8\'edli\'9a
 se to do n\'ecj }{\i\fs22\cf1 zakusuje, }{\i\f83\fs22\cf1 krout\'ed se mu to ve vnit\'f8nostech jak ostr\'e1 kost. Dejte mu, pane, je\'9at\'ec dal\'9a\'edch devades\'e1t dn\'ed, Ctihodnosti. Necht\'ec ho, a\'9d s\'e1m sob\'ec ud\'ecl\'e1 to, co mu nem
\'f9\'9eeme ud\'eclat my.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 R\'e1d bych, aby to byl John Coffey, na koho bude\-}{\f83\fs22\cf1 te myslet kouskem sv\'e9 mysli, ne\'9e dokon\'e8\'edm, c}{\fs22\cf1 o }{\f83\fs22\cf1 jsem za\'e8al - ten John Coffey, kter\'fd le\'9eel na sv\'e9m ka\-
valci, ten John Coffey, kter\'fd se, snad z dobr\'e9ho d\'f9\-vodu, b\'e1l tmy, nebo\'9d ve tm\'ec by na n\'ecj t\'f8eba p\'f8estali}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 \'e8\'edhat dva fantoni s blon\'efat\'fdmi kade\'f8emi - u\'9e ne dv\'ec mal\'e9 hol\'e8i\'e8
ky, ale dv\'ec pomstychtiv\'e9 harpyje.}{\fs22\cf1  }{\f83\fs22\cf1 Ten John Coffey, z jeho\'9e o\'e8\'ed bez p\'f8est\'e1n\'ed proudily }{\fs22\cf1 slzy jako krev z r\'e1ny, kter\'e1 se nikdy nezahoj\'ed.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 7
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83\fs22\cf1 Tak\'9ee N\'e1\'e8eln\'edk byl po smrti a Prezident p\'f8e\'9ael na A blok C, kter\'fd
 byl mimochodem domovem v\'ect\'9ai\-ny sto pades\'e1ti do\'9eivo\'9d\'e1k\'f9, kte\'f8\'ed byli v Cold Moun}{\fs22\cf1 tain na byt a stravu.Do\'9eivot\'ed pro Prezidenta, jak se uk\'e1zalo, trvalo dvan\'e1ct let. V roce 1944 se utopil ve }{\f83\fs22\cf1 
v\'ecze\'f2sk\'e9 pr\'e1deln\'ec; ne v\'9aak v pr\'e1deln\'ec v Cold Mountain. Na\'9ae star\'e1 v\'ecznice byla zru\'9aena v roce 1933. Nemysl\'edm, \'9ee by na tom chovanc\'f9m n\'ecjak extra z\'e1\-}{\fs22\cf1 l}{\f83\fs22\cf1 e\'9eelo - st\'ecny z\'f9
stanou st\'ecnami, jak muklov\'e9 \'f8\'edk\'e1va\-li, a Jisk\'f8\'e1k je ka\'9ed\'fdm coulem stejn\'ec smrteln\'fd ve sv\'e9 kamenn\'e9 komo\'f8e smrti, jako v\'9edy b\'fdval, jak si dob\-\'f8e pamatuji, ve skladi\'9ati v Cold Mountain.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Pokud jde o Prezidenta, n\'eckdo mu p\'f8itla\'e8il tv\'e1\'f8 do k\'e1d\'ec s rozpou\'9at\'ecdlem na chemick\'e9 \'e8i\'9at\'ecn\'ed, a podr\'9eel mu ji tam. Kdy\'9e ho dozorci vyt\'e1hli, m\'ecl tv\'e1\'f8 skoro \'fapln\'ec pry\'e8
. Identifikovat ho museli pod\-le otisk\'f9 prst\'f9. S Jisk\'f8\'e1kem by b\'fdval mohl dopad\-nout lip... ale to by si nepro\'9eil t\'ecch dvan\'e1ct let na\-}{\fs22\cf1 v\'edc, nen\'ed-li\'9e pravda? Pochybuji, \'9e
e na to moc myslel, snad vyjma asi posledn\'ed minuty sv\'e9ho \'9eivota, kdy\'9e si}{\fs22  }{\fs22\cf1 jeho pl\'edce zvykaly na to, jak\'e9 je to d\'fdchat Hexlite }{\f83\fs22\cf1 a Louhov\'fd \'e8ist\'edc\'ed prost\'f8edek.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Nikdy se nezjistilo, kdo mu to ud\'eclal. V t\'e9 dob\'ec u\'9e jsem v n\'e1pravn\'fdch za\'f8\'edzen\'edch nep}{\fs22\cf1 racoval, ale }{\f83\fs22\cf1 psal mi o tom Harry Terwilliger. \'84M\'ecl jist\'e9 v\'fdhody, proto\'9ee byl b\'edl
\'fd," psal Harry, \'84ale stejn\'ec ho to nemi\-}{\fs22\cf1 nulo. J\'e1 se na to d\'edv\'e1m jen jako na dlouh\'fd odklad }{\f83\fs22\cf1 popravy, kter\'e1 nakonec p\'f8ece jen p\'f8i\'9ala."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e byl Prezident pry\'e8, nastaly n\'e1m na bloku}{\fs22\cf1  E }{\f83\fs22\cf1 klidn\'e9 \'e8asy. Harry a Dean byli do\'e8asn\'ec odveleni, a tak jsme na n\'ecjakou dobu z\'f9stali na Zelen\'e9 m\'edli jen Surovec, Percy a j\'e1
. To vlastn\'ec znamen\'e1 Surovec a j\'e1, proto\'9ee Percy se staral hlavn\'ec s\'e1m o sebe. To v\'e1m \'f8eknu, ten mlad\'edk byl p\'f8\'edmo geni\'e1ln\'ed v tom, ja}{\fs22\cf1 k }{\f83\fs22\cf1 se dok\'e1zal vyh\'fdbat pr\'e1ci. \'c8
asto (ale jen kdy\'9e Percy nebyl nabl\'edzku) ka\'9ed\'fd z ostatn\'edch hoch\'f9 cht\'ecl tak\'e9 p\'f8edv\'e9st to, \'e8emu Harry r\'e1d \'f8\'edkal \'84dobr\'e1 dr\'9eka". P\'f8i mnoha p\'f8\'edle\'9eitostech se p\'f8edvedla i my\'9a. Krmili 
jsme ji a ona p\'f8i tom sed\'ecla stejn\'ec d\'f9stojn\'ec jako }{\fs22\cf1 \'8aa\-lamoun, pozoruj\'edc n\'e1s sv\'fdma drobn\'fdma lesknouc\'ed\-}{\f83\fs22\cf1 ma se o\'e8ima.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 P\'f8es Percyho v\'edce ne\'9e jen p\'f8\'edle\'9eitostn\'e9 kverulantstv\'ed to bylo p\'e1r dobr\'fdch, tich\'fdch a snadn\'fdch t\'fddn\'f9. Ale v\'9aechno dobr\'e9 mus\'ed jednou skon\'e8it, a tak jedno\-ho de\'9ativ\'e9ho pond\'ec
lka koncem \'e8ervence - \'f8}{\fs22\cf1 \'edkal }{\f83\fs22\cf1 jsem u\'9e v\'f9bec, jak de\'9ativ\'e9 a vlhk\'e9 bylo to l\'e9to? -jsem sed\'ecl na kavalci v jedn\'e9 otev\'f8en\'e9 cele a \'e8ekal }{\fs22\cf1 na Eduarda Delacroixe.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Jeho p\'f8\'edchod prov\'e1zel ne\'e8ekan\'fd hluk. Dve\'f8e ve\-douc\'ed na cvi\'e8i\'9at\'ec se hlasit\'ec otev\'f8ely, dovnit\'f8 vnikla}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 z\'e1plava sv\'ectla, bylo sly\'9aet zmaten\'e9 chrast\'ecn\'ed \'f8et\'ecz
\'f9, jak\'fdsi ustra\'9aen\'fd hlas, blabotaj\'edc\'ed sm\'ecs\'ed angli\'e8tiny }{\fs22\cf1 a francouz\'9atiny (hatmatilkou, kter\'e9 muklov\'e9 v Cold }{\f83\fs22\cf1 Mountain \'f8\'edkali }{\i\fs22\cf1 d\'e1 bayou) }{\f83\fs22\cf1 a Surovc\'f9v \'f8
ev: \'84Hejl P\'f8esta\'f2 s t\'edm! Prokristovyr\'e1ny s t\'edm p\'f8esta\'f2, Percy!"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Nap\'f9l jsem d\'f8\'edmal na nast\'e1vaj\'edc\'edm Delacroixov\'ec kavalci, ale okam\'9eit\'ec jsem se probral. Srdce mi v hru\-di divoce bu\'9ailo. Do Percyho p\'f8\'edchodu k takov\'e9mu }{\fs22\cf1 krav\'e1
lu na bloku E prakticky nikdy nedoch\'e1zelo; ty\-}{\f83\fs22\cf1 to man\'fdry p\'f8i\'9aly a\'9e s n\'edm, jako o\'9akliv\'fd z\'e1pach.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Tak poj\'ef, ty zasranej francou}{\fs22\cf1 z\'e1ckej teplou\'9ai!" hul\'e1kal Percy, dokonale Surovce ignoruje. A najed\-nou byl tady, jednou rukou vlek\'e1 za sebou chlap\'edka }{\f83\fs22\cf1 ne o moc v\'ect\'9a\'edho, ne\'9e ku\'9e
elka. V druh\'e9 ruce dr\'9eel pendrek. Zuby m\'ecl vycen\'ecn\'e9 v deformovan\'e9 grima\-se, tv\'e1\'f8 brun\'e1tnou. P\'f8esto nevypadal p\'f8\'ed}{\fs22\cf1 li\'9a nespoko\-}{\f83\fs22\cf1 jen\'ec. Delacroix se sna\'9eil s n\'edm dr\'9e
et krok, ale na no\-hou m\'ecl okovy, a a\'9d \'9aoupal nohama, jak rychle cht\'ecl, Percy ho vlekl rychleji. Vysko\'e8il jsem z kavalce pr\'e1\-v\'ec v\'e8as, abych v\'eczni zabr\'e1nil upadnout. Tak jsem se sezn\'e1mil s D\'eclem.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Percy se na n\'ec}{\fs22\cf1 j vrhnul se zdvi\'9een\'fdm pendrekem, ale j\'e1 jsem ho jednou rukou zadr\'9eel. Surovec dorazil }{\f83\fs22\cf1 a nam\'e1hav\'ec d\'fdchal. Jak jsem vyc\'edtil, vypadal z toho v\'9aeho pr\'e1v\'ec tak \'9a
okov\'e1n, jako uveden do rozpak\'f9.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Nedovolte mu u\'9e, aby m\'ec bil, m\'b4}{\i\fs22\cf1 sieu," }{\fs22\cf1 koktal Delacroix. }{\i\fs22\cf1 \'84S'il vous plait, s'il vous plait!"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Pus\'9d m\'ec k n\'ecmu, pus\'9d m\'ec na n\'ecj!" \'f8val Percy, vy\-r\'e1\'9eeje dop\'f8edu. Za\'e8al b\'edt Delacroixe pendrekem po ramenou. Delacroix m\'ecl ruce vzpa\'9een\'e9 a k\'f8i\'e8el, zat\'edmco pendrek tan\'e8il po ruk
\'e1vech jeho modr\'e9 v\'ec\-ze\'f2sk\'e9 ko\'9aile. Toho ve\'e8era jsem ho vid\'ecl bez ko\'9aile, a m\'f9\'9eu v\'e1m \'f8\'edct, \'9ee ten brach byl odshora a\'9e dol\'f9 sam\'e1 mod\'f8ina. Kdy\'9e jsem to vid\'ecl, d\'eclalo se mi zle. 
Byl to sice vrah a ni\'e8\'ed mil\'e1\'e8ek, ale takov\'e9hle v\'ecci se na bloku E ned\'eclaly. Tedy aspo\'f2 do Percyho p\'f8\'edcho\-}{\fs22\cf1 du ne.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Tak prrr!" zah}{\f83\fs22\cf1 \'f8m\'ecl jsem. \'84P\'f8esta\'f2 s t\'edm! Co to v\'f9\-}{\fs22\cf1 bec m\'e1 znamenat?" Sna\'9eil jsem se dostat mezi Dela}{\f83\fs22\cf1 croixe a Percyho, ale moc se mi to neda\'f8ilo. Percyho h\'f9l d\'e1
l sk\'e1kala sem a tam, jednou vlevo ode m\'ec, po\-druh\'e9 vpravo. D\'f8\'edv nebo pozd\'ecji musel m\'edsto sv\'e9ho }{\fs22\cf1 vyhl\'eddnut\'e9ho c\'edle}{\f83\fs22\cf1  zas\'e1hnout m\'ec, a to by vyvolalo rov\-nou tady na chodb\'ec rva\'e8
ku, bez ohledu na to, v ja\-}{\fs22\cf1 k\'e9m jsme byli vz\'e1jemn\'e9m slu\'9eebn\'edm vztahu. Asi bych se nebyl udr\'9eel, a i Surovec byl cel\'fd \'9ehav\'fd se do }{\f83\fs22\cf1 toho vlo\'9eit. Jak si jist\'ec um\'edte p\'f8edstavit, jsem si do jis
\-t\'e9 m\'edry p\'f8\'e1l, abychom to ud\'eclali. B\'fdvalo by to zabr\'e1\-nilo mnoh\'fdm z t\'ecch v\'ecc\'ed, ke kter\'fdm do\'9alo pozd\'ecji.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Ten zkurvenej teplou\'9a! J\'e1 ho nau\'e8\'edm, aby se m\'ec nedot\'fdkal t\'ecma zasranejma pazourama. Ten zav\'9aivenej okr\'e1da\'e8 vandr\'e1k\'f9!"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Pr\'e1sk, pr\'e1sk, pr\'e1sk! Delacroix te\'ef za\'e8al krv}{\fs22\cf1 \'e1cet }{\f83\fs22\cf1 z jednoho ucha a srdceryvn\'ec na\'f8\'edkat. Sna\'9eil jsem se }{\fs22\cf1 ho kr\'fdt. Dr\'9eel jsem ho za rameno a cpal ho do jeho }{
\f83\fs22\cf1 cely, kde se bezvl\'e1dn\'ec svalil na kavalec. Percy pro\-klouzl kolem m\'ec a naposledy ho pra\'9atil po zadku -\'f8ekli byste, \'9ee na rozlou\'e8enou. Potom ho Surove}{\fs22\cf1 c uchopil - mysl\'edm tedy Percyho - za ramena, a vlekl 
ho chodbou.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Pr\'e1skl jsem dve\'f8mi cely a vyb\'echl jsem za nimi. Potom jsem se obr\'e1til k Percymu. P\'f8ekvapen\'ed a zmatek m\'ec p\'f8iv\'e1d\'ecl k zu\'f8ivosti. Percy se tady v t\'e9 chv\'edli motal u\'9e asi sedm m\'ecs\'edc\'f9}{\fs22\cf1 
. Dost na to, aby ka\'9e\-d\'fd z n\'e1s u\'9e stihl pochopit, \'9ee Percymu moc nevon\'ed\-}{\f83\fs22\cf1 me. Toto v\'9aak bylo poprv\'e9, co jsem si v pln\'e9 m\'ed\'f8e uv\'ecdomil, jak zcestn\'fd jedinec to je.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Hled\'ecl na m\'ec, ne docela beze strachu - v j\'e1dru to byl toti\'9e zbab\'eclec, o tom jsem nikdy nepochybov}{\fs22\cf1 al }{\f83\fs22\cf1 - ale st\'e1le je\'9at\'ec v\'ec\'f8il, \'9ee ho ochr\'e1n\'ed jeho styky. V tom m\'ec
l pravdu. Nemysl\'edm, \'9ee by byli na sv\'ect\'ec li\-d\'e9, kte\'f8\'ed by po v\'9aem, co jsem tady \'f8ekl, nech\'e1pali, pro\'e8 tomu bylo tak, ale jsou i lid\'e9, kte\'f8\'ed znaj\'ed slovn\'ed }{\fs22\cf1 spojen\'ed }{\i\fs22\cf1 Velk\'e1 krize }{
\f83\fs22\cf1 jen z d\'ecjepisu. Pro ty, kte\'f8\'ed to za\'9eili, je to ale v\'edc, ne\'9e slovo z d\'ecjepisn\'fdch knih, a pro ty, co tehdy m\'ecli st\'e1lou pr\'e1ci, nen\'ed nutno nic }{\fs22\cf1 dod\'e1vat.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Z Percyho obli\'e8eje brzy vyprchala v\'9aechna bar\-va, ale tv\'e1\'f8e m\'ecl je\'9at\'ec rozp\'e1len\'e9. Vlasy, kter\'e9 m\'ecl obvykle pe\'e8liv\'ec u\'e8esan\'e9 a leskl\'e9 od brilantiny, m\'ecl spaden\'e9 do \'e8ela.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Co, kristepane, m\'e1 tohle v\'9aechno znamenat?" zeptal jsem se. \'84Nikdy - }{\i\fs22\cf1 nikdy }{\fs22\cf1 - jsem na sv\'fdm bloku }{\f83\fs22\cf1 nebil \'9e\'e1dn\'fdho v\'eczn\'ec!"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Ten malej zasranej ho\'9aan se pokusil m\'ec \'9a\'e1hnout do rozkroku, kdy\'9e jsem mu pom\'e1hal z antona," \'f8ekl }{\fs22\cf1 Per}{\f83\fs22\cf1 cy. Jestli se o to je\'9at\'ec jednou pokus\'ed, tak to ud\'ec\-}{\fs22\cf1 l\'e1
m znova."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Hled\'ecl jsem na n\'ecj kv\'f9li t\'ecm slov\'f9m zna\'e8n\'ec p\'f8e\-kvapen\'ec. Nedovedl jsem si p\'f8edstavit, \'9ee by i ten nejagresivn\'ecj\'9a\'ed homosexu\'e1l ud\'eclal to, co Percy pr\'e1v\'ec popsal. Vstup do zam\'f8\'ed\'9e
ovan\'e9ho odd\'eclen\'ed}{\fs22\cf1  na Zele\-}{\f83\fs22\cf1 n\'e9 m\'edli ani ty nejzatvrzelej\'9a\'ed \'fachyl\'e1ky mezi v\'eczni zpravidla nezastihl v n\'e1lad\'ec na la\'9akov\'e1n\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Pohl\'e9dl jsem zp\'ect na Delacroixe, kter\'fd se kr\'e8il na kavalci. Rukama si dosud chr\'e1nil tv\'e1\'f8. Na z\'e1p\'ecs\-t\'edch m\'ecl n\'e1ramky a kotn\'edky na nohou mu spojoval \'f8et\'ecz. Potom jsem se obr\'e1til op\'ec
t na Percyho. \'84Vy\-}{\fs22\cf1 padni," pravil jsem. \'84Vypadni. Promluv\'edme si o tom }{\f83\fs22\cf1 pozd\'ecj."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84D\'e1\'9a to do hl\'e1\'9aen\'ed?" zeptal se sve\'f8ep\'ec. Jestli jo, }{\fs22\cf1 i j\'e1 nap\'ed\'9au hl\'e1\'9aen\'ed. To si pi\'9a."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Nem\'ecl jsem v \'famyslu d\'e1vat incident do hl\'e1\'9aen\'ed; jen jsem ho cht\'ecl m\'edt z o\'e8\'ed. \'d8ekl jsem mu to.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84V\'ecc je uzav\'f8en\'e1," ukon\'e8il jsem to. Vid\'ecl jsem, jak na m\'ec Surovec nesouhlasn\'ec hled\'ed, ale nev\'9a\'edmal jsem si toho. \'84Ale te\'ef b\'ec\'9e po svejch. Vypadni odsud. B\'ec\'9e do administrativn\'ed budovy a 
\'f8ekni jim, \'9ee m\'e1\'9a \'e8\'edst dopisy a pom\'e1hat v bal\'edrn\'ec."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Dob\'f8e." U\'9e se mu vr\'e1til klid nebo ta pali\'e8at\'e1 }{\fs22\cf1 arogance, kter\'e1 mu slou\'9eila m\'edsto klidu. Rukama, }{\f83\fs22\cf1 jemn\'fdma a hebk\'fdma rukama, jak\'e9 maj\'ed d\'ecv\'e8ata ko\-lem des\'ed
ti let, si s\'e8\'edsl vlasy z \'e8ela, a potom p\'f8istoupil k cele. Delacroix ho vid\'ecl, a p\'f8ikr\'e8il se je\'9at\'ec v}{\fs22\cf1 \'edc na }{\f83\fs22\cf1 sv\'e9m kavalci, brebent\'ec jakousi sm\'ecs\'ed angli\'e8tiny a zmrza\'e8en\'e9 francouz
\'9atiny.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 J\'e1 v\'e1m nic neud\'eclal, Pierre," pravil.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Ale to my v\'edme," pravil Surovec, a potom se obr\'e1\-til k Percymu. Jeho mohutn\'e1 tlapa mu dopadla na }{\f83\fs22\cf1 rameno. \'84Poj\'efme na vzduch. Poklusem."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84}{\f83\fs22\cf1 M\'ec nevylek\'e1\'9a," pravil Percy. \'84Ani trochu m\'ec nevylek\'e1\'9a." P\'f8esko\'e8il o\'e8ima na m\'ec. \'84Nikdo z v\'e1s m\'ec nevylek\'e1." Ale u\'9e se stalo. Bylo mu to vid\'ect na o\'e8\'edch. Ale strach ho d
\'eclal je\'9at\'ec nebezpe\'e8n\'ecj\'9a\'edm. Takov\'fd chlap\'edk jako Percy ani nev\'ed, co ud\'ecl\'e1 v p\'f8\'ed\'9at\'ed minu\-t\'ec, nebo v p\'f8\'ed\'9at\'ed sekund\'ec.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Co v\'9aak ud\'eclal te\'ef bylo, \'9ee se od n\'e1s odvr\'e1til a odkr\'e1\'e8el r\'e1zn\'fdmi kroky vzh\'f9ru chodbou. Musel ozn\'e1mit sv\'ectu, co se stalo, kdy\'9e se huben\'fd, nap\'f9l }{\fs22\cf1 holohlav\'fd mal\'fd
 Francouz pokusil mu s\'e1hnout do }{\f83\fs22\cf1 rozkroku. P\'f8is\'e1mb\'f9h, opou\'9at\'ecl h\'f8i\'9at\'ec jako v\'edt\'ecz.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Prokous\'e1val jsem se svou \'favodn\'ed \'f8e\'e8\'ed, o tom jak tady poslouch\'e1me r\'e1dio - hlavn\'ec seri\'e1ly }{\i\f83\fs22\cf1 Parket sn\'f9 }{\fs22\cf1 a }{\i\f83\fs22\cf1 Mezi n\'e1mi d\'ecv\'e8aty, }{\fs22\cf1 
a jak ho tady budeme chovat }{\f83\fs22\cf1 jak oko v hlav\'ec, kdy\'9e se on bude chovat jaksepat\'f8\'ed. }{\fs22\cf1 Nebyl jsem na toto sv\'e9 mal\'e9 k\'e1z\'e1n\'ed moc py\'9an\'fd. De}{\f83\fs22\cf1 lacroix ho cel\'e9 provzlykal, sed\'ecl schoulen
\'fd do sebe v noh\'e1ch kavalce, co nejd\'e1l ode m\'ec. Nahrbil se po\-ka\'9ed\'e9, kdy\'9e jsem se pohnul, a sly\'9ael sotva ka\'9ed\'e9 \'9aest\'e9 slovo. A stejn\'ec tolik si toho vzal k srdci. Stejn\'ec jsem si nemyslel, \'9ee by toto k\'e1z\'e1n
\'ed b\'f9hv\'edjak dol}{\fs22\cf1 \'e9ha\-lo na city.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 O patn\'e1ct minut pozd\'ecji jsem byl zp\'ect u stolu, kde sed\'ecl ot\'f8esen\'ec vypadaj\'edc\'ed Brutus Howell a olizo\-val hrot tu\'9eky, kterou jsme m\'ecli zalo\'9eenou v knize n\'e1v\'9at\'ecvn\'edk\'f9. \'84Ty s t\'edm nep\'f8
estane\'9a, dokud se jed\-}{\fs22\cf1 nou neotr\'e1v\'ed\'9a," pop\'edchl jsem ho.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Kristepanev\'9aemohouc\'ed," pravil, kdy\'9e polo\'9eil tu\'9eku. \'84Moc }{\i\fs22\cf1 nerad }{\f83\fs22\cf1 bych je\'9at\'ec jednou za\'9eil takovejhle brajgl, a\'9e zas na blok p\'f8ijde novej v\'ecze\'f2."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84M\'f9j t\'e1ta v\'9edycky \'f8\'edk\'e1val, \'9ee v\'ecci chod\'ecj po t\'f8ech," \'f8ekl jsem.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84No jo, douf\'e1m, \'9ee tv\'f9j t\'e1ta v t\'fddle v\'ecci \'9al\'e1p do }{\fs22\cf1 hovna," }{\f83\fs22\cf1 \'f8ekl, ale bylo to jen zbo\'9en\'e9 p\'f8\'e1n\'ed. Dal\'9a\'ed mela vypukla, kdy\'9e k n\'e1m p\'f8i\'9a
el John Coffey, a prav\'e9 pek\-lo nastalo, kdy\'9e jsme p\'f8ij\'edmali \'84Divok\'e9ho Billa" - je to sranda, ale zd\'e1 se, \'9ee v\'ecci }{\i\fs22\cf1 opravdu }{\f83\fs22\cf1 chod\'ed po t\'f8ech. K vypr\'e1v\'ecn\'ed o tom, jak se u n\'e1s Divok\'fd
 Bill uved}{\fs22\cf1 l }{\f83\fs22\cf1 a o tom, jak se p\'f8i p\'f8\'edchodu na M\'edli pokusil o vra\'9edu, se co nevid\'ect dostanu; zat\'edm v\'e1s nechci stra\'9ait.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Jak to bylo s t\'edm, jak mu Delacroix \'9am\'e1tral ve }{\f83\fs22\cf1 slabin\'ec?" zeptal jsem se.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Surovec si odfrkl. \'84M\'ecl nohy sv\'e1zan\'fd \'f8et\'eczem }{\fs22\cf1 a ten moula Percy ho vlekl prost}{\f83\fs22\cf1 \'ec moc rychle. To je }{\fs22\cf1 cel\'fd. Zakopl a \'9ael k zemi. Nat\'e1hl ruce jako ka\'9edej, kdo pad\'e1
 a chce vyrovnat balanc, a jednou rukou se }{\f83\fs22\cf1 ochomejtl kolem p\'f8edku Percyho gat\'ed. To byla cel\'e1 }{\fs22\cf1 ta katastrofa."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Mysl\'ed\'9a, \'9ee to Percy v\'ecd\'ecl?" zeptal jsem se. \'84Ne\-}{\fs22\cf1 pou\'9eil to n\'e1hodou jako z\'e1minku, aby si moh na Delacroixovi kapku zchladit \'9e\'e1hu? Aby mu uk\'e1zal, kdo je tady p\'e1nem?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Surovec pomalu p\'f8ik\'fdvl. Jo. \'d8ek bych, \'9ee je to }{\fs22\cf1 mo\'9en\'fd."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Potom bysme si ho m\'ecli vz\'edt na mu\'9aku," pravil jsem a pro\'e8\'edsl jsem si vlasy rukou. Jakoby jsme to nem\'ecli beztak dost t\'ec\'9ek\'e9. \'84Panebo\'9ee, jak j\'e1 toto ne\-sn\'e1\'9a\'edm. Jak }{\i\fs22\cf1 ho }{
\fs22\cf1 nesn\'e1\'9a\'edm."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 J\'e1 jak by smet. A chce\'9a v\'ecd\'ect je\'9at\'ec n\'ecco, Paule? J\'e1 ho nech\'e1pu. M\'e1 styky, jist\'ec, }{\i\fs22\cf1 to }{\f83\fs22\cf1 ch\'e1pu, ale pro\'e8 je}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 vyu\'9eil pr\'e1v\'ec
 na to, aby dostal flek na n\'ecjak\'fd pojeban\'fd Zelen\'fd m\'edli? Pro\'e8 si ze v\'9aech teplejch m\'edste\'e8ek, co jich v tomdle st\'e1t\'ec je, vybral pr\'e1v\'ec st\'e1tn\'ed krim v zapad\'e1kov\'ec, jako je tento? Pro\'e8 nesed\'ed n\'eckde v se
\-n\'e1tu nebo pro\'e8 nesjedn\'e1v\'e1 guvern\'e9rovi sch\'f9zky? Ji\-st\'ec by mu jeho p\'f8\'edbuzn\'fd dok\'e1zali opat\'f8it n\'ecco lep\'9a\'ed\-}{\fs22\cf1 ho, kdyby je po\'9e\'e1dal.}{\f83\fs22\cf1  Pro\'e8 je teda }{\i\fs22\cf1 tady?"}{\fs22 

\par }{\f83\fs22\cf1 Pokr\'e8il jsem rameny. Nev\'ecd\'ecl jsem to. V\'f9bec, tenkr\'e1t jsem nev\'ecd\'ecl spoustu v\'ecc\'ed. \'d8ekl bych, \'9ee }{\fs22\cf1 jsem byl naivn\'ed.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 8
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83\fs22\cf1 Potom se v\'ecci vr\'e1tily k norm\'e1lu ... tedy, aspo\'f2 na n\'ecjak\'fd \'e8as. V s\'eddle okresu se st
\'e1t p\'f8ipravoval na proces s Johnem Coffe}{\fs22\cf1 ym a \'9aerif okresu Trapingus, }{\f83\fs22\cf1 Homer Cribus, se vysm\'edval my\'9alence, \'9ee lyn\'e8echtiv\'fd }{\fs22\cf1 dav by mohl vz\'edt spravedlnost do sv\'fdch rukou. Nic z toho se n\'e1
s net\'fdkalo; na bloku E se novink\'e1m ne\-}{\f83\fs22\cf1 v\'ecnovala pozornost. \'8eivot na Zelen\'e9 m\'edli p\'f8ipom\'ed\-nal sv\'fdm zp\'f9sobem \'9eivot ve zvukot\'ecsn\'e9 m\'edstnosti. \'c8as od \'e8asu jsme zaslechli jak\'e9si tlumen\'e9
 zvuky, kte\-r\'e9 ve vn\'ecj\'9a\'edm sv\'ect\'ec byly mo\'9en\'e1 v\'fdbuchy, ale to bylo v\'9ae. S Johnem Coffeym se prost\'ec nesp\'ecchalo; cht\'ecli }{\fs22\cf1 si j\'edm b\'fdt sakramentsky jisti.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 P\'f8i n\'eckolika p\'f8\'edle\'9eitostech se Percy hrub\'ec ot\'edral }{\fs22\cf1 o Delacroixe, a kdy\'9e se to stalo podruh\'e9, vzal jsem si }{\f83\fs22\cf1 ho stranou a p\'f8ik\'e1zal mu, aby se dostavil ke mn\'ec do kancel\'e1\'f8
e. Nebyl to m\'f9j prvn\'ed pohovor s Percym ohledn\'ec jeho chov\'e1n\'ed, a nebyl ani posledn\'ed. D\'edky n\'ecmu jsem v\'9aak rychle pochopil, co je Percy za\'e8. V srdci to byl kru\'9das, kter\'fd chodil do zoologick\'e9 za\-
hrady ne proto, aby studoval zv\'ed\'f8ata, ale aby po nich }{\fs22\cf1 mohl h\'e1zet kamen\'edm.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Odte\'ef se od n\'ecj bude\'9a dr\'9eet zp\'e1tky, rozum\'ecls?" \'f8ekl jsem mu. \'84Pokud ti to v\'fdslovn\'ec nena\'f8\'edd\'edm, bu\-de\'9a se od n\'ecj dr\'9eet sakr}{\fs22\cf1 a zp\'e1tky."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Percy si s\'e8\'edsl vlasy dozadu, potom si je uhladil sv\'fdma drobn\'fdma d\'edv\'e8\'edma rukama. Tomu klukovi prost\'ec d\'eclalo dob\'f8e, kdy\'9e se mohl dot\'fdkat sv\'fdch vla\-s\'f9. \'84Nic jsem mu neud\'eclal," nam\'ed
tl. Jen jsem se ho zeptal, jak\'fd to je, sp\'e1lit p\'e1r d\'eccek, to je v\'9aeck}{\fs22\cf1 o." Per}{\f83\fs22\cf1 cy na m\'ec hled\'ecl s vyvalen\'fdma o\'e8ima. Zt\'eclesn\'ecn\'e1 }{\fs22\cf1 nevinnost.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Te\'ef s t\'edm p\'f8estane\'9a, nebo se dostane\'9a do hl\'e1\'9ae\-n\'ed," \'f8ekl jsem mu.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Zasm\'e1l se tomu. \'84M\'f9\'9ee\'9a si d\'e1t do hl\'e1\'9aen\'ed, co }{\fs22\cf1 chce\'9a," pravil. \'84Potom pod\'e1m j\'e1 sv\'fd vlastn\'ed hl\'e1\'9aen\'ed. }{\f83\fs22\cf1 Jak jsem ti \'f8ek, kdy\'9e sem p\'f8i\'9ael. Uvid\'ed
me, kdo z n\'e1s dvou dopadne h\'f9\'f8."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Naklonil jsem se dop\'f8edu, s rukama sepnut\'fdma na stole a oslovil jsem ho t\'f3nem, kter\'fd m\'ecl zn\'edt d\'f9\-v\'ecrn\'ec a p\'f8\'e1telsky. \'84Brutus Howell t\'ec nem\'e1 moc r\'e1d," \'f8ekl jsem. \'84A kdy\'9e Surovec n\'ec
koho nem\'e1 r\'e1d, je o n\'ecm zn\'e1}{\fs22\cf1 m\'fd, \'9ee p\'ed\'9ae sv\'fd vlastn\'ed hl\'e1\'9aen\'ed. S perem mu to moc nejde a tu\'9eku sp\'ed\'9a olizuje, ne\'9e s n\'ed p\'ed\'9ae, }{\f83\fs22\cf1 tak\'9ee m\'e1 sklon pod\'e1vat hl\'e1\'9aen
\'ed hlavn\'ec p\'ecstma. Jestli }{\fs22\cf1 v\'ed\'9a, co t\'edm mysl\'edm."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Percyho sebev\'ecdom\'fd \'fasm\'ecv pon\'eckud pozbyl lesku. \'84Co t\'edm chce\'9a \'f8\'edct?"}{\fs22 
\par }{\i\fs22\cf1 \'84Nechci }{\f83\fs22\cf1 nic \'f8\'edct. U\'9e}{\fs22\cf1  jsem }{\i\f83\fs22\cf1 \'f8ek. }{\f83\fs22\cf1 A jestli \'f8ekne\'9a n\'ec\-komu z tvejch, ehm... p\'f8\'e1tel... o t\'fddle debat\'ec, m\'f9\'9eu ti \'f8\'edct, \'9ees to cel\'fd
 par\'e1dn\'ec posral." Pohl\'e9dl jsem na n\'ecj se v\'9a\'ed v\'e1\'9enost\'ed. \'84Ty v\'ed\'9a, Percy, \'9ee se s tebou sna\-\'9e\'edm jednat sp\'ed\'9a p\'f8\'e1telsky. Moudr\'fdmu sta\'e8\'ed i slovo, jak se \'f8\'edk\'e1. A pro\'e8 v\'f9
bec do Delacroixe tak ryje\'9a. Dy\'9d za to nestoj\'ed."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Na n\'ecjak\'fd \'e8as to fungovalo. Na n\'ecjak\'fd \'e8as byl na }{\fs22\cf1 bloku m\'edr. P\'e1rkr\'e1t jsem dokonce risknul poslat Percyho s Deanem nebo Harrym, kdy\'9e byla na Delacroixovi }{\f83\fs22\cf1 \'f8ada, aby se sprchoval. Ve
\'e8er jsme m\'edvali pu\'9at\'ecn\'e9 r\'e1\-dio, a Delacroix se pon\'eckud uklidnil a p\'f8izp\'f9sobil se poklidn\'e9 rutin\'ec na bloku E. Na n\'ecjak\'fd \'e8as byl pokoj.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Potom, jedn\'e9 noci, jsem ho sly\'9ael, jak se sm\'ecje.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Harry Terwilliger sed\'ecl u slu\'9eebn\'edho stolu, a brzy se rozesm\'e1l i on. Vstal jsem a p\'f8istoupil }{\fs22\cf1 jsem k De}{\f83\fs22\cf1 lacroixov\'ec cele, abych se pod\'edval, co je tam asi }{\fs22\cf1 k sm\'edchu.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Koukn\'ecte, kapit\'e1ne," pravil, kdy\'9e m\'ec spat\'f8il. \'84Ocho\'e8il jsem si my\'9a!"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Byl to Parn\'edkovej Willy. Byl v Delacroixov\'ec cele. Ba co v\'edce: sed\'ecl na Delacroixov\'ec ramen\'ec a potichu hled\'ecl na n\'e1s skrz m\'f8\'ed\'9ee sv\'fdma o\'e8kama, co tro\'9aku p\'f8ipom\'ednaly kapky oleje. Oc\'e1sek m\'ec
l zkroucen\'fd ko\-lem pacek, a vypadal, \'9ee je v dokonal\'e9 pohod\'ec. A co se t\'fd\'e8e Delacroixe - lidi, to v\'e1m \'f8eknu, nepoznali byste v n\'ecm t\'e9ho\'9e chl\'e1pka, kter\'fd se ani ne p\'f8ed t\'fdd\-nem hrbil a t\'f8\'e1}{\fs22\cf1 
sl v noh\'e1ch sv\'e9ho kavalce. Vypadal }{\f83\fs22\cf1 jako moje dcera r\'e1no po \'8at\'ecdr\'e9m dnu, kdy\'9e se\'9ala dol\'f9 po schodech a uvid\'ecla d\'e1rky.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Koukajte!" \'f8ekl Delacroix. My\'9a mu sed\'ecla na prav\'e9m ramen\'ec. Delacroix p\'f8edpa\'9eil levou ruku. My\'9a vyb\'echla na Delacroixovo temeno, p\'f8i\'e8em\'9e jeh}{\fs22\cf1 o }{\f83\fs22\cf1 vlasy vyu\'9eila jako \'9eeb
\'f8\'edk (aspo\'f2 vzadu je m\'ecl dost hust\'e9). Potom seb\'echla po druh\'e9 stran\'ec. Delacroix se hih\'f2al, kdy\'9e ho my\'9a\'ed oc\'e1sek lechtal na krku. My\'9a mu potom b\'ec\'9eela po ruce k z\'e1p\'ecst\'ed, potom se oto\'e8i\-la, vyb\'ec
hla mu na lev\'e9 rameno a znova si zkroutila o}{\fs22\cf1 cas kolem nohou.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84A\'9d se propadnu," pravil Harry.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84To jsem ji nau\'e8il j\'e1," \'f8ekl Delacroix py\'9an\'ec. Po\-}{\fs22\cf1 myslel jsem si, }{\i\fs22\cf1 jo kulov\'fd, }{\fs22\cf1 ale nechal jsem si to pro sebe. Jmenuje se pan Jingles."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Prd," dal se sly\'9aet Harry, o\'e8ividn\'ec dob\'f8e nalad\'ecn. }{\fs22\cf1 Je to Parn\'edkovej Willy}{\f83\fs22\cf1 . Menuje se stejn\'ec, jako my\'9a v ty grotesce. Pomenoval ho tak n\'e1\'e8eln\'edk Howell."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Je to pan Jingles," nedal se Delacroix. Jindy se mu dalo nabul\'edkovat, \'9ee Dalm\'e1cie je tot\'e9\'9e, co deci}{\f83\fs22\cf1 m\'e1lka, ale ve v\'ecci jm\'e9na t\'e9 my\'9ai byl podivuhodn\'ec }{\fs22\cf1 ne\'fastupn\'fd. \'84Po\'9a
eptal mi }{\f83\fs22\cf1 to do ucha. Kapit\'e1ne, m\'f9\-\'9eu si pro n\'ecj v cele dr\'9eet krabi\'e8ku?" Jeho hlas za\'e8al }{\fs22\cf1 sklouz\'e1vat do podl\'edzav\'e9ho t\'f3nu, jak\'fd jsem sl\'fdchal }{\f83\fs22\cf1 u\'9e tis\'edckr\'e1t p\'f8edt
\'edm. \'84Polo\'9e\'edm si ji pod kavalec, a ne\-budou s n\'ed \'9e\'e1dn\'fd t\'ec\'9ekosti. Ani jedna."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Posly\'9ate, va\'9ae angli\'e8tina se sakra zlep\'9a\'ed, kdy\'9e n\'ec\-co chcete," \'f8ekl jsem, hraje o \'e8as.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84\'d3, \'f3," zamumlal Harry, a \'9a\'9douchl m\'ec mezi \'9eebra. }{\fs22\cf1 \'84S t\'edmdle budou trable."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Ale Percy se pro m\'ec tentokr\'e1t nezd\'e1l b\'fdt zdro\-jem probl\'e9m\'f9. Aspo\'f2 ne t\'e9 noci. Neprohraboval si }{\fs22\cf1 vlasy rukou, ani si nepobrnk\'e1val pendrekem. A na\-}{\f83\fs22\cf1 v\'edc m\'ecl rozepnut\'fd horn\'ed
 knofl\'ed\'e8ek ko\'9aile uniformy. Bylo to poprv\'e9, co jsem ho vid\'ecl takhle. Co asi moh\-lo zp\'f9sobit takovou zm\'ecnu? Co m\'ec ale \'9aokovalo nej\-v\'edc, byl v\'fdraz jeho tv\'e1\'f8e. Byla te\'ef toti\'9e klidn\'e1. Neby\-}{\fs22\cf1 
la to vyrovnanost, to ne. Nemysl\'edm, \'9ee by Percy }{\f83\fs22\cf1 Wetmore m\'ecl v t\'ecle \'9atipec vyrovnanosti. Byl to sp\'ed\'9a pohled \'e8lov\'ecka, kter\'fd pochopil, \'9ee v\'ecci, po kter\'fdch }{\fs22\cf1 tou\'9e\'ed, nemus\'ed
 dostat hned. Ten mlad\'edk, kter\'e9mu }{\f83\fs22\cf1 jsem jen p\'f8ed p\'e1r dny hrozil p\'ecstmi Brutuse Howella, pro\'9ael dost zna\'e8nou prom\'ecnou.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Delac}{\f83\fs22\cf1 roix si ale t\'e9 zm\'ecny nev\'9aiml; hrbil se u st\'ec\-ny cely s koleny p\'f8ita\'9een\'fdmi k hrudn\'edku. O\'e8i jakoby mu vyrostly do p\'f9l tv\'e1\'f8e. My\'9a mu vyb\'echla na lys\'e9 te\-meno a usadila se tam. Nev
\'edm, zda si uv\'ecdomovala, \'9ee i ona m\'e1 d\'f9vod Percymu ned\'f9v\'ec\'f8ovat, ale roz\-hodn\'ec se tak tv\'e1\'f8ila. Pravd\'ecpodobn\'ec c\'edtila strach to\-}{\fs22\cf1 ho mal\'e9ho Francouze a chovala se podle toho.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Hele\'efme," pravil Percy, \'84tak ty sis na\'9ael kamar\'e1\-}{\fs22\cf1 da, Eddie."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Delacroix se pokusil odpov\'ecd\'ect - prolet\'ecla mi }{\fs22\cf1 hlavou jak\'e1si tup\'e1 my\'9alenka o tom, co by se asi stalo Percym}{\f83\fs22\cf1 u, kdyby se pokusil jeho nov\'e9mu p\'f8\'edteli ubl\'ed\'9eit - ale nevy\'9ael z n\'ec
j ani hl\'e1sek. Trochu se mu t\'f8\'e1sl doln\'ed ret, ale to bylo tak v\'9aechno. Na temeni mu sed\'ecl pan Jingles, a ten se net\'f8\'e1sl. Se zadn\'edma nohama v Delacroixov\'fdch vlasech a s p\'f8edn\'edma }{\fs22\cf1 rozta\'9een\'fdma na }{
\f83\fs22\cf1 jeho ple\'9aat\'e9 lebce byl zt\'eclesn\'ecn\'fd klid. Hled\'ecl na Percyho, jakoby si ho p\'f8em\'ec\'f8oval. Tak, jak si n\'eckdo p\'f8em\'ec\'f8uje star\'e9ho nep\'f8\'edtele.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Percy na m\'ec pohl\'e9dl. \'84Nen\'ed to ta stejn\'e1, za kte\-rou jsem se honil? Ta, co \'9eije v cele zost\'f8en\'fdho tres\-}{\fs22\cf1 tu?}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 P\'f8ik\'fdvl jsem. Domn\'edval jsem se, \'9ee Percy nevid\'ecl nov\'ec pojmenovan\'e9ho pana Jinglese od t\'e9 posledn\'ed honi\'e8ky, a \'9ee nic nenazna\'e8uje, \'9ee by se za n\'edm cht\'ecl za\'e8\'edt honit te\'ef.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Ano, je to on," pravil jsem. \'84A\'9e na to, \'9ee tady Delacroix tvrd\'ed, \'9ee se jmenuje pan Jingles, a ne Parn\'ed-kove}{\f83\fs22\cf1 j Willy. \'d8\'edk\'e1, \'9ee mu to ta my\'9a po\'9aeptala do }{\fs22\cf1 ucha."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84No jo," \'f8ekl Percy. \'84Furt se d\'ecjou n\'ecjak\'fd z\'e1zraky, \'9ee?" Nap\'f9l jsem o\'e8ek\'e1val, \'9ee vyt\'e1hne pendrek a za\'e8ne s n\'edm brnkat po m\'f8\'ed\'9e\'edch, aby uk\'e1zal Delacroixovi, komu dal p\'e1nb\'f9h 
\'fa\'f8ad, ale on jen st\'e1l s rukama }{\fs22\cf1 v b}{\f83\fs22\cf1 ok a hled\'ecl dovnit\'f8 cely.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Z d\'f9vodu, kter\'fd neum\'edm slovy vysv\'ectlit, jsem pravil: \'84Delacroix pr\'e1v\'ec po\'9e\'e1dal o n\'ecjakou krabici, Percy. Mysl\'ed, \'9ee by v n\'ed ta my\'9a mohla sp\'e1t, \'f8ek bych. To jest, \'9ee by ji choval jako dom\'e1
c\'ed zv\'ed\'f8\'e1tko." M\'f9j hlas zn\'ecl skepticky, a c\'edtil jsem se pr\'e1v\'ec tak, kdy\'9e jsem vid\'ecl, jak na m\'ec Harry p\'f8ekvapen\'ec hled\'ed. \'84Co si }{\fs22\cf1 o tom mysl\'ed\'9a?"}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Mysl\'edm, \'9ee se mu jedny kr\'e1sn\'fd noci, a\'9e bude sp\'e1t, vysere na nos, a potom zdrhne," pravil Percy }{\f83\fs22\cf1 lhostejn\'ec, \'84ale vsad\'edm se, \'9ee na tom tomu francou}{\fs22\cf1 z\'e1ck\'fdmu klukovi }{\i\fs22\cf1 z
\'e1le\'9e\'ed. }{\f83\fs22\cf1 N\'eckter\'fdho ve\'e8era jsem vi\-d\'ecl na Tyd\'fdtov\'ec k\'e1\'f8e sakra hezkou krabici od dout\-n\'edk\'f9. Nev\'edm ale, jestli by se j\'ed z\'f8ek. T\'f8eba za ni bude }{\fs22\cf1 cht\'edt nikl\'e1
k, nebo dokonce desetn\'edk."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 V tomto okam\'9eiku jsem riskl letm\'fd pohled na Harryho, a v\'9aiml jsem si, \'9ee Harry p}{\f83\fs22\cf1 \'f8ekvapen\'edm za\-pomn\'ecl zav\'f8\'edt pusu. Nebylo to sice docela jako pro\-m\'ecna Ebenezera Scroogea r\'e1no po \'8at\'ecdr\'e9
m dnu, po tom, co na n\'ecm zapracovali duchov\'e9, ale chyb\'eclo }{\fs22\cf1 k tomu sakra m\'e1lo.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Percy vecpal tv\'e1\'f8 mezi m\'f8\'ed\'9ee a naklonil se bl\'ed\'9e k Delacroixovi. Delacroix se je\'9at\'ec v\'edc st\'e1hl do sebe. P\'f8\'edsahal bych, \'9ee by se zapasoval do st\'ecny, kdyby se }{\fs22\cf1 to dalo.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84M\'e1\'9a ten nikl\'e1k, nebo dokonce desetn\'edk, abys za\-}{\f83\fs22\cf1 platil za tu krabici od doutn\'edk\'f9, kolop\'e1ku?" zeptal }{\fs22\cf1 se Percy.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84M\'e1m \'9atyry pence," pravil Delacroix. \'84D\'e1m je za tu krabici, jestli bude dobr\'e1. }{\i\fs22\cf1 S'il est bon."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84N\'ecco ti \'f8eknu," pravil Percy. Jestli ti ten starej, bezzubej kurevn\'edk prod\'e1 tu pikslu od doutn\'edk\'f9 Corona za \'e8ty\'f8i pence, tak ti z marodky se\'9eenu n\'ecja\-kou vatu na vystl\'e1n\'ed. Ud\'ecl\'e1me tady opravd}
{\fs22\cf1 ovej my\'9a\'ed }{\f83\fs22\cf1 Hilton, ne\'9e bude po v\'9aem." P\'f8esunul pohled na m\'ec. Jsem povinnej p\'f8edlo\'9eit hl\'e1\'9aen\'ed o tom, co se d\'eclo u vyp\'edna\'e8\'f9, kdy\'9e jsme d\'eclali Bitterbucka," \'f8ekl. Jsou v tv\'fd
 kancel\'e1\'f8i n\'ecjak\'fd pera, Paule?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Jo, samoz\'f8ejm\'ec," odpov\'ecd\'ecl jsem. \'84I formul\'e1\'f8e. }{\fs22\cf1 V lev\'fdm horn\'edm \'9aupl\'edku."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Senza," \'f8ekl, a py\'9an\'ec odkr\'e1\'e8el.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 S Harrym jsme si vym\'ecnili pohled. \'84Nezd\'e1 se ti, \'9ee je nemocnej?" zeptal se Harry. \'84T\'f8eba byl u doktora a dozv\'ecd\'ecl se, \'9ee u\'9e mu zbejvaj jen t\'f8i m\'ecs\'edce \'9eivota."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'d8ekl jsem mu, \'9ee nem\'e1m nejmen\'9a\'ed potuchy, co }{\fs22\cf1 se }{\f83\fs22\cf1 mohlo st\'e1t. Tehdy, a je\'9at\'ec n\'ecjakou dobu po tom, to byla pravda. A\'9e o n\'eckolik let pozd\'ecji jsem m\'ecl b\'ec\-hem spole\'e8n\'e9
 ve\'e8e\'f8e zaj\'edmavou debatu s Halem Mooresem. Tehdy jsme u\'9e mohli hovo\'f8it bez z\'e1\-}{\fs22\cf1 bran, proto\'9ee on u\'9e byl v penzi, a j\'e1 jsem pracoval v chlapeck\'e9}{\f83\fs22\cf1  polep\'9aovn\'ec. Byla to jedna z t\'ecch ve\'e8e\-
\'f8\'ed, kdy se hodn\'ec pije a m\'e1lo j\'ed, a kdy se rozvazuj\'ed ja\-zyky. Hal mi vypr\'e1v\'ecl, \'9ee Percy si st\'ec\'9eoval jak na m\'ec, tak na re\'9eim na M\'edli v\'f9bec. Bylo to t\'ecsn\'ec po tom, co na blok p\'f8i\'9a
el Delacroix, a po tom, co jsme se Surov\-}{\fs22\cf1 c}{\f83\fs22\cf1 em zabr\'e1nili Percymu, aby v\'eczn\'ec uml\'e1til k smrti. Co se Percyho nejv\'edc dotklo, bylo, \'9ee jsem mu \'f8ekl, aby mi \'9ael z o\'e8\'ed. Domn\'edval se, \'9e
e by si nikdo nem\'ecl dovolit chovat se tak k n\'eckomu, kdo je sp\'f8\'edzn\'ecn }{\fs22\cf1 s guvern\'e9rem.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Tak\'9ee Moores mi \'f8ekl, \'9ee se Percymu vyh\'fdb}{\fs22\cf1 al tak }{\f83\fs22\cf1 dlouho, jak se dalo, a kdy\'9e mu za\'e8alo b\'fdt z\'f8ejm\'e9, \'9ee Percy se chyst\'e1 zat\'e1hnout za n\'ecjak\'e9 prov\'e1zky, abych dostal d\'f9
tku a byl p\'f8elo\'9een v nejlep\'9a\'edm p\'f8\'ed\-pad\'ec do jin\'e9 \'e8\'e1sti v\'ecznice, p\'f8edvolal si Percyho do sv\'e9 kancel\'e1\'f8e a \'f8ekl mu, \'9ee jestli p\'f8estane d\'ecla}{\fs22\cf1 t v\'edtr, }{\f83\fs22\cf1 m\'f9\'9ee mu zaru\'e8
it, \'9ee bude p\'f8i Delacroixov\'ec popra\-v\'ec. P\'f8esn\'ecji, \'9ee bude hned vedle k\'f8esla. J\'e1, \'9ee budu velit, jako v\'9edycky, ale div\'e1ci to nebudou v\'ecd\'ect; pro n\'ec to bude vypadat, \'9ee tane\'e8n\'edm mistrem je tento\-}{
\fs22\cf1 kr\'e1t Percy Wetmore. Moores mu nesl\'edbil nic v\'edc, }{\f83\fs22\cf1 ne\'9e na \'e8em jsme se u\'9e dohodli, ale to Percy nev\'ecd\'ecl. Souhlasil, \'9ee p\'f8estane usilovat o m\'e9 p\'f8elo\'9een\'ed, a ovzdu\'9a\'ed na bloku E se uti\'9a
ilo. Dokonce souhlasil, \'9ee zahrabe v\'e1le\'e8nou sekeru, kterou vyhrabal proti Delacroixovi. Je to p\'f8ekvapiv\'e9, jak se dok\'e1\'9e\'ed n\'eckte\'f8\'ed lid\'e9 zm\'ecnit, kdy\'9e se jim nab\'eddne spr\'e1vn\'e9 l\'edz\'e1tko; v Percyho p\'f8\'ed
pad\'ec jedin\'e9, co spr\'e1vce Moores nab\'ed\-}{\fs22\cf1 dl, byla \'9aance vz\'edt tomu mal\'e9mu Francouzovi \'9eivot.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 9
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83\fs22\cf1 Tyd\'fdtovi se zd\'e1lo, \'9ee \'e8ty\'f8i centy za bezvadnou krabici od doutn\'edk\'f9 Corona jsou sakra m
\'e1lo. V tom m\'ecl asi pravdu. Krabice od doutn\'edk\'f9 se toti\'9e ve v\'ecz\-}{\fs22\cf1 nici vysoko cenily. Daly se v nich skladovat tis\'edce }{\f83\fs22\cf1 drobnost\'ed, p\'f8\'edjemn\'ec von\'ecly, a bylo v nich n\'ecco, co na\'9aim pacient\'f9
m p\'f8ipom\'ednalo, jak\'e9 to je, b\'fdt na svo\-bod\'ec. Dovedu si p\'f8edstavit, \'9ee to bylo asi t\'edm, \'9ee }{\fs22\cf1 ciga\-}{\f83\fs22\cf1 rety byly ve v\'ecznici povoleny, kde\'9eto doutn\'edky ne.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Dean Stanton, kter\'fd byl v t\'e9 dob\'ec u\'9e zp\'e1tky na bloku, p\'f8idal do klobouku jednu penny a jednu jsem p\'f8ihodil i j\'e1. Kdy\'9e se Tyd\'fdt i nad\'e1le zdr\'e1hal, vlo\'9eil se do toho Surovec. Nejd\'f8\'edv mu \'f8ekl, 
\'9ee by se m\'ecl styd\'ect, \'9ee se chov\'e1 jako star\'fd krkoun, a potom mu sl\'edbil, \'9ee on, Brutus Howell, mu osobn\'ec vr\'e1t\'ed tu krabici den po Delacroixov\'ec poprav\'ec. \'84\'8aest cent\'f9 by mohlo nebo nemuselo bejt dost, kdyby byla 
\'f8e\'e8 }{\i\fs22\cf1 o prodeji }{\fs22\cf1 ty \'9akatule. To by mohlo bejt na dlouhou debatu,}{\f83\fs22\cf1  jak u holi\'e8e, to souhlas\'edm," pravil Surovec, \'84ale mus\'ed\'9a p\'f8ipustit, \'9ee je to slu\'9an\'e1 cena za oby\'e8ejn\'fd }{
\i\f83\fs22\cf1 p\'f9j\'e8en\'ed. }{\f83\fs22\cf1 M\'ecs\'edc, nebo nejvej\'9a \'9aest t\'fddn\'f9, se bude povalovat na M\'edli, a ne\'9e si v\'f9bec stihne\'9a uv\'ecdomit, \'9ee je pry\'e8, bude zas zp\'e1tky na tv\'fdm vozejku."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84No jo, }{\f83\fs22\cf1 ale co kdy\'9e mu n\'ecjakej m\'eckkosrdcatej }{\fs22\cf1 soudce zazp\'edv\'e1 }{\i\f83\fs22\cf1 V\'9aechny star\'fd h\'f8\'edchy jsou odpu\'9at\'ec\-}{\i\fs22\cf1 n\'fd, }{\f83\fs22\cf1 a on tady z\'f9
stane. Co pak?" pravil Tyd\'fdt, ale dob\-\'f8e v\'ecd\'ecl, \'9ee to tak nebude a Surovec dob\'f8e v\'ecd\'ecl, \'9ee to Tyd\'fdt v\'ed. Star\'fd Tyd\'fdt tla\'e8il tu k\'e1ru, pomalovanou }{\fs22\cf1 sentencemi z bible, po Cold Mountain snad u\'9e od }{
\f83\fs22\cf1 dob Pony Expressu, a v\'ecd\'ecl, co se kde \'9austne. Ten\-}{\fs22\cf1 kr\'e1t jsem si myslel, \'9ee byl mo\'9en\'e1 l\'edp informovan\'fd }{\f83\fs22\cf1 ne\'9e my. Moc dob\'f8e v\'ecd\'ecl, \'9ee Delacroix na soudce s m\'eckk\'fd
m srdcem prost\'ec nem\'e1 n\'e1rok. Jedinou jakous-takous nad\'ecji p\'f8}{\fs22\cf1 edstavoval guvern\'e9r, kter\'fd }{\f83\fs22\cf1 ale zpravidla neud\'ecloval milost pt\'e1\'e8k\'f9m, kte\'f8\'ed za \'9ei\-va upekli p\'f9l tuctu jeho voli\'e8\'f9.}{
\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84A i kdy\'9e tady, \'f8ekn\'ecme, nez\'f9stane, tak ta my\'9a bude a\'9e do \'f8\'edjna, nebo dokonce a\'9e do D\'edk\'f9vzd\'e1n\'ed }{\fs22\cf1 do ty krabice sr\'e1t," argumentoval Tyd\'fdt, ale Surovec }{\f83\fs22\cf1 u\'9e vid\'ec
l, \'9ee za\'e8\'edn\'e1 m\'ecknout. \'84A kdo potom koup\'ed krabici od doutn\'edk\'f9, kterou n\'ecjak\'e1 my\'9a pou\'9e\'edvala }{\fs22\cf1 jako z\'e1chod?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Je\'9ekovy vo\'e8i," zalomil rukama Surovec. \'84To je ta nejv\'ect\'9a\'ed pitomost, jakou jsem kdy sly\'9ael, Tyd\'fdte. Tos }{\fs22\cf1 to teda pohnojil. Za prvn\'ed, podle toho, jak Delacroix }{\f83\fs22\cf1 tu my\'9a
 miluje, bude tu krabici udr\'9eovat v takov\'fd \'e8is\-tot\'ec, \'9ee by se z n\'ed mohlo j\'edst i na fa\'f8e. Vyl\'ed\'9ee ji do \'e8is\-}{\fs22\cf1 t\'e1, jestli ti jde o todle."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84To by na n\'ecj bylo podobn\'fd," u\'9akl\'edbl se Tyd\'fdt.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84A za druh\'fd," pokra\'e8oval Surovec, \'84my\'9a\'ed hovna stejn\'ec nestojej za \'f8e\'e8. Jsou to jenom mal\'fd tvrd\'fd bob\-ky. N\'ecco jako broky na pt\'e1ky. Sta\'e8\'ed je jenom vysy\-}{\fs22\cf1 pat. \'8e\'e1dnej probl\'e9m."}
{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Star\'fd Tyd\'fdt pochopil, \'9ee nem\'e1 cenu v protestech pokra\'e8ovat; \'9eil mezi ploty v\'ecznice dost dlouho, aby ch\'e1pal, \'9ee lze-li vystavit tv\'e1\'f8 vlah\'e9mu v\'e1nku, p\'f8ed }{\fs22\cf1 urag\'e1nem je l\'e9
pe uhnout. Tuto situaci sice nebylo }{\f83\fs22\cf1 mo\'9eno p\'f8irovnat k urag\'e1nu, ale n\'e1m, modr\'fdm bl\'f9\-z\'e1m, se ta my\'9a l\'edbila, a rovn\'ec\'9e se n\'e1m l\'edbil n\'e1pad, \'9ee Delacroix se o ni bude starat, a to se dalo p\'f8
irovnat aspo\'f2 k bou\'f8ce. Tak\'9ee Delacroix svou krabi\'e8ku do\-stal, a i Percy dodr\'9eel slovo - o dva dni pozd\'ecji byla krabice vystl\'e1na m\'eckk\'fdmi chom\'e1\'e8ky vaty z o\'9aet\'f8ovny. Percy je odevzdal osobn\'ec, a j\'e1 jsem vid\'ec
l strach v Delacroixov\'fdch o\'e8\'edch, kdy\'9e se pro n\'ec natahoval skrz m\'f8\'ed\'9ee. B\'e1l se, \'9ee mu Percy ch\'f2ap}{\fs22\cf1 ne po ruce }{\f83\fs22\cf1 a zlom\'ed mu prsty. I ve mn\'ec byla mal\'e1 du\'9ai\'e8ka, ale dob\'f8
e to dopadlo. Tehdy jsem byl bl\'edzko tomu, \'9ee }{\fs22\cf1 bych Percyho mohl m\'edt docela r\'e1d, ale kdy\'9e jsem vi\-}{\f83\fs22\cf1 d\'ecl chladnou zlomyslnost v jeho o\'e8\'edch, sotva bych byl ud\'eclal takovou chybu. Delacroix m\'ecl sv\'e9 zv
\'ed\'f8\'e1t\-ko, ale to m\'ecl i Percy. Delacroix ho cht\'ecl p\'ecstovat, mazlit se s n\'edm a milovat ho, jak dlouho to p\'f9jde, kde\'9eto Percy trp\'ecliv\'ec \'e8ekal (pokud takov\'fd \'e8lov\'eck, jako on, m\'f9\'9ee b\'fdt v\'f9bec trp\'ecliv\'fd
), aby ho nakonec }{\fs22\cf1 mohl za\'9eiva up\'e1lit.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84My\'9a\'ed Hilton otv\'edr\'e1 sv\'fd br\'e1ny," komentoval to }{\f83\fs22\cf1 Harry. Jen jsem zv\'ecdavej, jak ho ten malej prev\'edt vy\-}{\fs22\cf1 u\'9eije."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Odpov\'ec\'ef na tuto ot\'e1zku se dostavila vz\'e1p\'ect\'ed, jak\-}{\fs22\cf1 mile Delacroix uchopil pana Jinglese do ruky a opa\-}{\f83\fs22\cf1 trn\'ec ho polo\'9eil do krabice. My\'9a si v n\'ed hov\'ecla, jako\-}{\fs22\cf1 
by to byla pro\'9a\'edvan\'e1 deka tety Bey. Od t\'e9 doby se }{\f83\fs22\cf1 stala jej\'edm domovem a... Ale ne, k dokon\'e8en\'ed p\'f8\'edb\'ec\-hu pana Jinglese se vr\'e1t\'edm v prav\'fd \'e8as.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Obava star\'e9ho Tyd\'fdta, \'9ee se ta krabice od doutn\'ed\-}{\f83\fs22\cf1 k\'f9 brzy napln\'ed my\'9a\'edm trusem, se uk\'e1zala b\'fdt zcela nepodlo\'9eenou. Nikdy jsem v n\'ed nevid\'ec}{\fs22\cf1 l jedin\'fd bo\-
bek, a Delacroix tvrdil, \'9ee ani on ne. Ani nikde ve }{\f83\fs22\cf1 sv\'e9 cele. Mnohem pozd\'ecji, n\'eckdy v dob\'ec, kdy mi Su\-}{\fs22\cf1 rovec uk\'e1zal d\'edru v tr\'e1mu, a kdy jsme na\'9ali ty barev\-}{\f83\fs22\cf1 n\'e9 t\'f8\'ed
sky, jsem pohnul k\'f8eslem ve v\'fdchodn\'edm kout\'ec cely zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu, a za n\'edm jsem }{\fs22\cf1 objevil ma\-}{\f83\fs22\cf1 lou hrom\'e1dku my\'9a\'edho trusu. Zd\'e1lo se, \'9ee chodila d\'ec\-lat pot\'f8ebu v\'9edy na tot\'e9
\'9e m\'edsto, co nejd\'e1l od n\'e1s. A je\'9at\'ec jedna v\'ecc: nikdy jsem ji nevid\'ecl mo\'e8it. My\'9ai obvykle nedok\'e1\'9e\'ed udr\'9eet kohoutek ani dv\'ec minuty v kuse, zvl\'e1\'9at\'ec kdy\'9e \'9eerou. To v\'e1m teda \'f8e}{\fs22\cf1 knu, 
\'9ee ta proklet\'e1 potvora byla jednou z bo\'9e\'edch z\'e1had.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Asi tak t\'fdden po tom, co byl pan Jingles ulo\'9een }{\f83\fs22\cf1 do krabice od doutn\'edk\'f9, si Delacroix m\'ec a Surovce zavolal do sv\'e9 cely, abychom se na n\'ecco pod\'edvali. Zval n\'e1s tak nal\'e9hav\'ec, a\'9e to bylo nep\'f8
\'edjemn\'e9. Kdy\'9e }{\fs22\cf1 t}{\f83\fs22\cf1 o mal\'e9 francouz\'e1ck\'e9 pivo nau\'e8ilo pana Jinglese, aby se p\'f8evalil na z\'e1da s packami ve vzduchu, byl to jist\'ec jeden z nejroztomilej\'9a\'edch trik\'f9 pod sluncem. }{\fs22\cf1 
Ale to, co provedl tentokr\'e1t, to byl opravdu husarsk\'fd kousek.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Na Delacroixe sv\'ect po jeho odsouzen\'ed v\'edce m\'e9n\'ec zapomn\'ecl, ale jedno pouto mu p\'f8ece jen z\'f9st\'e1valo. Jednou t\'fddn\'ec mu psala jedna osoba, o n\'ed\'9e se do\-mn\'edv\'e1m, \'9ee to byla n\'ecjak\'e1 staropanensk
\'e1 teta. Posla\-la mu i obrovsk\'fd bal\'edk m\'e1tov\'fdch bonbon\'f9, kter\'e9 tenkr\'e1t p\'f8ich\'e1zely na trh pod n\'e1zvem Canada }{\fs22\cf1 Mints. Vypa}{\f83\fs22\cf1 daly jako velk\'e9 r\'f9\'9eov\'e9 tabletky. P\'f8iroze\-n\'ec
 jsme Delacroixovi nedovolili, aby si vzal do cely cel\'fd bal\'edk najednou - v\'9edy\'9d toho bylo p\'ect liber - jinak by se jich nacpal tak, \'9ee by skon\'e8il na o\'9aet\'f8ovn\'ec se \'9ealude\'e8n\'edmi k\'f8e\'e8emi. Stejn\'ec jako v\'9a
ichni ostatn\'ed vrazi, kter\'e9 jsme na M\'edli m\'ecli, nem\'ecl absolutn\'ec \'9e\'e1d\-n\'fd cit pro m\'edru. D\'e1vali jsme mu ty bonbony po p\'f9l tuctu kus\'f9, a to jenom tehdy, kdy\'9e ho napadlo o n\'ec }{\fs22\cf1 po\'9e\'e1dat.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e jsme tam dob\'echli, pan Jingles sed\'ecl vedle Delacroixe na kavalci, dr\'9eel v pack\'e1ch jeden z t\'ecch r\'f9\'9eov\'fdch bonbon\'f9, a spokojen\'ec ho od\'9emoul\'e1val. Delacroix byl radost\'ed cel\'fd
 bez sebe - vypadal jako klav\'edrista z filharmonie, kter\'fd sleduje sv\'e9ho p\'ectilet\'e9\-ho syna, jak \'9akobrtav\'ec p\'f8ehr\'e1v\'e1 sv\'e9 prvn\'ed etudy. Ale abyste m\'ec \'9apatn\'ec nech\'e1pali; }{\i\fs22\cf1 bylo }{\fs22\cf1 to opravdu le}
{\f83\fs22\cf1 gra\'e8\-n\'ed, byl to opravdov\'fd g\'f3l. Ten bonbon byl nap\'f9l tak velk\'fd, jako pan Jingles s\'e1m, a jeho b\'f8\'ed\'9ako, pota\'9een\'e9 b\'edl\'fdm ko\'9e\'ed\'9akem, u\'9e bylo od n\'ecj cel\'e9 nadut\'e9.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Vezmi mu to, Eddie," \'f8ekl Surovec, nap\'f9l rozve\-selen, nap\'f9l zd\'ec\'9aen. \'84Kristepane, v\'9edy\'9d se na\'9eere a\'9e }{\fs22\cf1 po krk. C\'edt\'edm tu m\'e1tu a\'9e sem. Koliks mu jich dal?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Tohle je druhej," odpov\'ecd\'ecl Delacroix, a trochu nerv\'f3zn\'ec si prohl\'ed\'9eel b\'f8\'ed\'9ako pana Jinglese. \'84Oprav\-du si mysl\'edte... \'9ee by mu to mohlo... roztrhnout st\'f8e\-}{\fs22\cf1 va?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84T\'f8eba jo," odpov\'ecd\'ecl Surovec.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 To Delacroixovi sta\'e8ilo. Nat\'e1hl se pro nap\'f9l se\-\'9eranou r\'f9\'9eovou pochoutku. O\'e8ek\'e1val jsem, \'9ee my\'9a po n\'ecm ch\'f2apne, ale pan Jingles se bonbonu bez boje a se v\'9a\'ed pokorou vzdal - tedy toho, co z n\'ec
j z\'f9\-stalo. Pohl\'e9dl jsem na Surovce, a on zlehka zavrt\'ecl }{\fs22\cf1 hlavou, }{\f83\fs22\cf1 jakoby cht\'ecl \'f8\'edct, }{\i\fs22\cf1 ne, ani j\'e1 tomu nerozu\-m\'edm. }{\f83\fs22\cf1 Potom pan Jingles sebou \'9euchl do sv\'e9 krabi\'e8\-
ky a lehl si na bok tak vy\'e8erpan\'ec, a\'9e jsme se rozesm\'e1li v\'9aichni t\'f8i. Po tom, co jsme vid\'ecli tu my\'9a, jak sed\'ed vedle Delacroixe, dr\'9e\'ed bonbon a ukusuje z n\'ecj stejn\'ec afektovan\'ec, jako n\'ecjak\'e1 star\'e1 d\'e1
ma na odpo\-ledn\'edm \'e8aji, oba byli obklopeni t\'edm, co jsem pozd\'ecji zac\'edtil v t\'e9 d\'ed\'f8e v tr\'e1mu - nap\'f9l ho\'f8k\'fdm, nap\'f9l slad\-k\'fdm pachem m\'e1tov\'e9ho cukrov\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Ne\'9e p\'f8istoup\'edme k p\'f8\'edchodu Williama Whartona, kter\'fd poznamenal blok E stejn\'ec }{\fs22\cf1 jako cyklon, }{\f83\fs22\cf1 dlu\'9eno \'f8\'edci je\'9at\'ec jednu v\'ecc o panu Jinglesovi. Asi tak t\'fdden po p\'f8\'edhod
\'ec s peprmintov\'fdm bonbonem, kdy u\'9e jsme si byli jisti, \'9ee Delacroix sv\'e9 zv\'ed\'f8\'e1tko nene\-ch\'e1 p\'f8e\'9erat k smrti, m\'ec Francouz op\'ect zavolal do sv\'e9 cely. Byl jsem tam v t\'e9 dob\'ec s\'e1m. S}{\fs22\cf1 urovec byl }{
\f83\fs22\cf1 k ruce jak\'e9musi komisa\'f8i, a podle p\'f8edpis\'f9 jsem se za takov\'fdch okolnost\'ed nesm\'ecl p\'f8ibl\'ed\'9eit k v\'eczni. Ale }{\fs22\cf1 jeliko\'9e jsem usoudil, \'9ee Delacroix s koul\'ed na noze by }{\f83\fs22\cf1 
mi neutekl ani dvacet yard\'f9, rozhodl jsem se, \'9ee p\'f8edpis poru\'9a\'edm, a pod\'edv\'e1m se, co chce.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Koukejte, \'9a\'e9fe Edgecombe," pravil. \'84Koukejte, }{\f83\fs22\cf1 co pan Jingles um\'ed!" Nat\'e1hl se ke krabici od doutn\'ed\-k\'f9 a zdvihl malou d\'f8ev\'ecnou c\'edvku.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Kde jste to vzal?" zeptal jsem se ho, t\'f8eba\'9ee jsem to asi v\'ecd\'ecl. Byla tady jen jedna osoba, od kter\'e9 c\'edv\-}{\fs22\cf1 ku }{\i\fs22\cf1 mohl }{\fs22\cf1 dostat.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Od star\'fdho Tyd\'fdta," \'f8ekl. \'84Koukejte."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 U\'9e jsem se d\'edval, a vid\'ecl jsem pana Jinglese v jeho krabici, jak stoj\'ed vzp\'f8\'edmen\'ec, mal\'fdmi p\'f8edn\'edmi pac\-}{\fs22\cf1 kami se op\'edr\'e1 o hranu c\'edvky, kterou Delacroix dr\'9eel }{\f83\fs22\cf1 
mezi palcem a ukazov\'e1\'e8kem prav\'e9 ruky, a hled\'ed na ni sv\'fdma \'e8ern\'fdma o\'e8kama. Nikdy jsem nevid\'ecl \'9e\'e1d\-nou jinou my\'9a pokou\'9aet se o n\'ecco s takovou byst\-}{\fs22\cf1 rost\'ed - s takovou }{\i\fs22\cf1 inteligenc\'ed. }{
\f83\fs22\cf1 Ve skute\'e8nosti jsem}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 nev\'ec\'f8il, \'9ee by pan Jingles byl n\'ecjak\'fd nadp\'f8irozen\'fd n\'e1v\'9at\'ecvn\'edk, a jestli jste takov\'fd dojem na z\'e1klad\'ec m\'e9\-ho vypr\'e1v\'ecn\'ed p\'f8ece jen z\'ed
skali, potom lituji, ale ni\-kdy jsem nepochyboval o tom, \'9ee je sv\'fdm zp\'f9so\-}{\fs22\cf1 bem geni\'e1ln\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Delacroix se naklonil dop\'f8edu a hodil c\'edvku od nit\'ed p\'f8ed sebe. Lehce se kut\'e1lela po podlaze cely, jako p\'e1r kol spojen\'fdch n\'e1pravou. My\'9a vysko\'e8ila z krabice a rozb\'echla se po podlaze za c\'edvkou, jako pes b
\'ec\'9e\'edc\'ed za hozen\'fdm klackem. Vyk\'f8ikl jsem p\'f8e\-}{\fs22\cf1 kvapen\'edm a Delacroix se za\'9aklebil.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 C\'edvka narazila na st\'ecnu, odrazila se od n\'ed a kut\'e1\-lela se nazp\'ect. Pan Jingles ji obe\'9ael a tla\'e8il ji sm\'ecrem ke kavalci, p\'f8eb\'edhaje od jedn\'e9 s}{\fs22\cf1 trany c\'edvky na dru\-hou, kdykoliv se zd\'e1lo, \'9e
e }{\i\fs22\cf1 ztr\'e1c\'ed }{\f83\fs22\cf1 sm\'ecr. Tla\'e8il c\'edvku, }{\fs22\cf1 dokud nenarazila na Delacroixovu nohu. Potom na }{\f83\fs22\cf1 sv\'e9ho p\'e1na na okam\'9eik pohl\'e9dl, jakoby se cht\'ecl ujis\-tit, \'9ee Delacroix nem\'e1 pro n
\'ecj moment\'e1ln\'ec \'9e\'e1dn\'e9 dal\'9a\'ed \'falohy (t\'f8eba vy\'f8e\'9aen\'ed p\'e1r p\'f8\'edklad\'f9 z po\'e8t\'f9 ne\-bo rozbor n\'ecjak\'e9 latinsk\'e9 v\'ecty). Evidentn\'ec uspoko\-jen t\'edm, co vid\'ecl, vr\'e1
til se pan Jingles do krabice od doutn\'edk\'f9 a znovu se v n\'ed usala\'9ail.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84To jste ho nau\'e8il vy?" zeptal jsem se.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Ano, pane, \'9a\'e9fe Edgecombe," odpov\'ecd\'ecl Delacroix. Ani se p\'f8\'edli\'9a nesna\'9eil skr\'fdt sv\'f9j \'9a\'9dastn\'fd \'fasm\'ecv. \'84Poda\'f8\'ed se mu to poka\'9ed\'fd. Je po \'e8ertech chytrej, co \'f8\'edk\'e1te?"}{
\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84A co ta c\'edvka?" zeptal jsem se. Jak jste v\'ecd\'ecl, \'9ee }{\fs22\cf1 se mu bude hodit, Eddie?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Po\'9aeptal mi do ucha, \'9ee ji chce," \'f8ekl Delacroix klidn\'ec. \'84Pr\'e1v\'ec tak jak mi p}{\fs22\cf1 o\'9aeptal sv\'fd jm\'e9no."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Delacroix p\'f8edvedl kousek, kter\'fd jeho my\'9a dove\-de, v\'9aem ostatn\'edm hoch\'f9m... v\'9aem, mimo Percyho. Delacroixovo m\'edn\'ecn\'ed o Percym nedok\'e1zala zm\'ecnit ani skute\'e8nost, \'9ee mu Percy pomohl z\'edskat krabici 
od doutn\'edk\'f9 a obstaral vatu na jej\'ed vystl\'e1n\'ed}{\fs22\cf1 . Delacroix }{\f83\fs22\cf1 byl jako n\'eckte\'f8\'ed psi: kdo je jednou kopne, tomu u\'9e nikdy ned\'f9v\'ec\'f8uj\'ed, nez\'e1visle na tom, jak je potom na n\'ec hodn\'fd.}{\fs22 

\par }{\f83\fs22\cf1 Je\'9at\'ec te\'ef sly\'9a\'edm Delacroixe, jak je\'e8\'ed. }{\i\fs22\cf1 Hej, ml\'e1\-}{\i\f83\fs22\cf1 denci! Poj\'efte sem a pod\'edvejte se, co pan Jingles }{\i\fs22\cf1 um\'ed! }{\f83\fs22\cf1 A oni k n\'ecmi p\'f8ib\'echli. Cel\'fd}{
\fs22\cf1  hrozen modr\'fdch }{\f83\fs22\cf1 bl\'f9z - Surovec, Harry, Dean a dokonce i Bill Dodge. V\'9aichni se nep\'f8edst\'edran\'ec bavili, stejn\'ec, jako jsem se }{\fs22\cf1 bavil i j\'e1.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 T\'f8i \'e8i \'e8ty\'f8i dny po tom, co pan Jingles za\'e8al d\'eclat }{\fs22\cf1 ten kousek s c\'edvkou, Harry Terwilliger prohled\'e1val kr\'e1my, kter\'e9 jsme c}{\f83\fs22\cf1 hovali v cele zp\'f8\'edsn\'ecn\'e9ho trestu, a na\'9a
el tam voskov\'e9 pastelky, kter\'e9 s t\'e9m\'ec\'f8 rozpa\'e8i\-t\'fdm \'fasm\'ecvem donesl Delacroixovi. \'84Napadlo m\'ec, \'9ee byste moh tu c\'edvku nabarvit r\'f9znejma barvama," \'f8e\-kl. \'84Potom by v\'e1\'9a malej kamar\'e1d moh bejt n\'ec
co jako }{\fs22\cf1 cirkusov\'e1 my\'9a."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Cir}{\f83\fs22\cf1 kusov\'e1 my\'9a!" pravil Delacroix. Vypadal p\'f8e\-\'9a\'9dastn\'ec. P\'f8edpokl\'e1d\'e1m, \'9ee }{\i\fs22\cf1 opravdu byl }{\f83\fs22\cf1 p\'f8e\'9a\'9dastn\'fd, mo\'9en\'e1 poprv\'e9 v jeho zpackan\'e9m \'9eivot\'ec
. \'84To je pr\'e1\-v\'ec to, co on p\'f8esn\'ec je! Cirkusov\'e1 my\'9a! Kdy\'9e sem ke mn\'ec p\'f8i\'9ael, byl jsem \'9a\'9dastnej, jako kdy\'9e jsem chod\'ed\-}{\fs22\cf1 val do cirk}{\f83\fs22\cf1 usu! To nem\'f9\'9eete pop\'f8\'edt."}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Percy Wetmore by Delacroixovi bez pochyby }{\f83\fs22\cf1 vysv\'ectlil, \'9ee a\'9e bude Cold Mountain opou\'9at\'ect, poje\-de v sanitce, kter\'e1 nebude m\'edt zapot\'f8eb\'ed houkat a kroutit maj\'e1\'e8kem, ale Harry to s n\'edm um\'ecl l
\'edp. Jen}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 \'f8ekl Delacroixovi, aby ud\'eclal c\'edvku co nejpest\'f8ej\'9a\'ed a co nejrychleji, proto\'9ee hned po ve\'e8e\'f8i mu pastel\-}{\fs22\cf1 ky zase vezme.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Del c\'edvku nabarvil, v\'9aechna \'e8est. Kdy\'9e byl hotov, jeden konec c\'edvky byl \'9elut\'fd, druh\'fd zelen\'fd, a spojova\-c\'ed buben byl \'e8erven\'fd jak hasi\'e8sk\'e1 zbrojnice. Sly\'9aeli }{\fs22\cf1 jsme Delacroixovo vyvol
\'e1v\'e1n\'ed. }{\i\fs22\cf1 Maintenant, m'sie-urs et mesdames! Le cirquepr\'e9sentement le mous' amusant et amazeant! }{\f83\fs22\cf1 Nebylo to p\'f8esn\'ec tak, ale aspo\'f2 m\'e1te p\'f8edstavu o tom, jak byla jeho francouz\-\'9atina zprzn\'ecn\'e1
. Potom z hloubi hrdla vyloudil jak\'fdsi zvuk - domn\'edval jsem se, \'9ee to m\'e1 p\'f8edstavovat v\'ed\-\'f8en\'ed bubn\'f9, a rozkotoulel c\'edvku po podlaze. Pan Jingles byl v moment\'ec u n\'ed a \'e8enichem nebo packa\-mi ji koulel zp\'ect. Te\'ef
 to bylo opravdu n\'ecco, co by se vyplatilo vid\'ect v cirkuse, pomyslel jsem si. V do\-b\'ec, kdy do na\'9a\'ed starostlivosti a p\'e9\'e8e p\'f8i\'9ael John Coffey, byl Delacroix, jeho my\'9a a jej\'ed pest\'f8e pomalova\-n\'e1 c\'edvka na\'9a\'ed
 hlavn\'ed z\'e1bavou, a tak to po n\'ecjakou dobu z\'f9stalo. Potom se vr\'e1tila m\'e1 infekce mo\'e8o\-v\'fdch cest, kter\'e1 u\'9e n\'ecjakou chv\'edli d\'e1vala pokoj, na blok p\'f8ibyl William Wharton a}{\fs22\cf1  vypuklo peklo.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 10
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83\fs22\cf1 Data se mi z hlavy u\'9e v\'ect\'9ainou vykou\'f8ila. Mohl bych p\'f8\'edpadn\'ec po\'9e\'e1dat vnu\'e8
ku Daniellu, aby mi je vyhledala ve star\'fdch novinov\'fdch v\'fdst\'f8i\'9ec\'edch, ale vlastn\'ec na co? Nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed z nich, jako t\'f8eba den, kdy jsme p\'f8i\'9ali do Delacroixovy cely a na\'9ali jsme mu na ramen\'ec sed\'ect my\'9a
, nebo ten den, kdy p\'f8i\'9ael na blok William Wharton a skoro zabil Deana Stantona, ty stejn\'ec v novin\'e1ch nebudou. T\'f8eba je lep\'9a\'ed postupovat, jak to d\'ecl\'e1m j\'e1; koneckonc\'f9 si }{\fs22\cf1 mysl\'edm, \'9e
e o data tak moc nejde, pokud si dok\'e1\'9eete vz}{\f83\fs22\cf1 pomenou na ud\'e1losti, jejich\'9e sv\'ecdkem jste byli, a udr\'9eet je ve spr\'e1vn\'e9m po\'f8ad\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 V\'edm, \'9ee se mi ty ud\'e1losti kapku pletou dohroma\-dy. Kdy\'9e kone\'e8n\'ec z \'fa\'f8adu Curtise Andersona p\'f8i\'9aly }{\fs22\cf1 pap\'edry, v nich\'9e bylo stanoveno Delacroixovo DOE, }{\f83\fs22\cf1 p\'f8ekvapilo m\'ec, \'9e
e rande na\'9aeho}{\fs22\cf1  mal\'e9ho francouz\'e1c}{\f83\fs22\cf1 k\'e9ho p\'f8\'edtele s Jisk\'f8\'e1kem padlo p\'f8esn\'ec na den, na kter\'fd jsme ho o\'e8ek\'e1vali. Takov\'e1 v\'ecc byla tak\'f8ka ne\-sl\'fdchan\'e1, dokonce i v t\'ecch dob\'e1
ch, kdy jste se nemuseli p\'f8esunout p\'f8es p\'f9lku nebe a p\'f8es p\'f9lku ze\-m\'ec, abyste popravili \'e8lov\'ecka. Tehdy to byla ot\'e1zka dvou dn\'ed. Mysl\'edm, \'9ee to bylo od p\'ectadvac\'e1t\'e9ho do sedmadvac\'e1t\'e9ho \'f8\'ed
jna. Neberte m\'ec za slovo, ale v\'edm, }{\fs22\cf1 \'9ee nemohu b\'fdt daleko; vzpom\'edn\'e1m si na to d\'edky to\-}{\f83\fs22\cf1 mu, \'9ee Tyd\'fdt dostal zp\'ect svou krabici od doutn\'edk\'f9 je\'9at\'ec d\'f8\'edv, ne\'9e \'e8ekal.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Wharton }{\f83\fs22\cf1 naopak p\'f8i\'9ael pozd\'ecji, ne\'9e jsme ho \'e8e\-}{\fs22\cf1 kali. Za prv\'e9, proces byl del\'9a\'ed, ne\'9e Andersenovy, ji\-nak spolehliv\'e9 zdroje, mohly odhadnout (kdy\'9e na\-stoupil Divok\'fd Billy, u\'9e }
{\i\fs22\cf1 nic }{\fs22\cf1 nebylo spolehliv\'e9, jak }{\f83\fs22\cf1 jsme m\'ecli brzy mo\'9enost zjistit, v\'e8etn\'ec na\'9aich \'e8asem prov\'ec\'f8en\'fdch a podle p\'f8edpoklad\'f9 bezvadn\'fdch me\-tod kontroly v\'ecz\'f2\'f9). Potom, kdy\'9e
 byl kone\'e8n\'ec shle\-d\'e1n vinn\'fdm - to jest aspo\'f2 na pap\'ed\'f8e - vzali ho do }{\fs22\cf1 V\'9aeobecn\'e9 nemocnice v Indianole, aby absolvoval }{\f83\fs22\cf1 zdravotn\'ed testy. B\'echem p\'f8el\'ed\'e8en\'ed m\'ecl \'f8adu domn\'ec\-l\'fd
ch z\'e1chvat\'f9, p\'f8i\'e8em\'9e dva}{\fs22\cf1  byly dost z\'e1va\'9en\'e9 na to, }{\f83\fs22\cf1 aby ho srazily k zemi, kde le\'9eel t\'f8esa se a pl\'e1caje }{\fs22\cf1 rukama a bubnuje nohama do prkenn\'e9 podlahy. }{\f83\fs22\cf1 Wharton\'f9
v soudem p\'f8id\'eclen\'fd advok\'e1t vyhla\'9aoval, }{\fs22\cf1 \'9ee trp\'ed \'84epileptick\'fdmi periodami", a \'9ee sp\'e1chal svo\-}{\f83\fs22\cf1 je zlo\'e8iny v obdob\'ed pominut\'ed smysl\'f9}{\fs22\cf1 ; ob\'9ealoba pro\-}{\f83\fs22\cf1 hla\'9a
ovala, \'9ee z\'e1chvaty byly p\'f8edst\'edran\'e9, aby si ten zbab\'eclec v zoufalstv\'ed zachr\'e1nil \'9eivot. Soudce sou\-hlasil, ale na\'f8\'eddil \'f8adu test\'f9, kter\'e9 se m\'ecly uskute\'e8\-nit po vynesen\'ed rozsudku, ale p\'f8ed proveden\'ed
m tre\-stu. B\'f9hv\'ed, k \'e8emu to bylo; snad byl jen zv\'ecdav\'fd.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Byl to \'e8ir\'fd z\'e1zrak, \'9ee Wharton z nemocnice neu\-nikl (je ironi\'ed, \'9ee \'9eena spr\'e1vce Moorese Melinda le\'9eela ve stejn\'e9 dob\'ec ve stejn\'e9 nemocnici a neunikla nikomu z n\'e1s). Byl, mysl\'edm, obklopen po\'e8etn
\'fdmi str\'e1\'9eci, a mo\'9en\'e1 st\'e1le je\'9at\'ec doufal, \'9ee bude }{\fs22\cf1 uzn\'e1n }{\f83\fs22\cf1 nezodpov\'ecdn\'fdm z d\'f9vod\'f9 epilepsie.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Ale nebyl. L\'e9ka\'f8i, p\'f8inejmen\'9a\'edm po fyziologick\'e9 str\'e1nce, neshledali na jeho mozku nic v nepo\'f8\'e1d\-ku, a Billy \'84Kid" Wharton nakonec skon\'e8il v Cold }{\fs22\cf1 Mountain. To mohlo b\'fdt kolem \'9aestn\'e1ct
\'e9ho nebo sedmn\'e1ct\'e9ho; vzpom\'edn\'e1m si, \'9ee Wharton dorazil asi dva t\'fddny po Johnovi Coffeym a t\'fdden nebo deset }{\f83\fs22\cf1 dn\'ed p\'f8edt\'edm, ne\'9e se Delacroix pro\'9ael po Zelen\'e9 m\'edli.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Ten den, kdy k n\'e1m p\'f8i\'9ael dal\'9a\'ed psychopat, byl pro mne nabit\'fd ud\'e1lostmi. Vzbudil jsem se ve \'e8ty\'f8i }{\fs22\cf1 r\'e1no pro bolesti v rozkroku.}{\f83\fs22\cf1  Penis m\'ec p\'e1lil, byl ucpan\'fd a napuchl\'fd. U
\'9e p\'f8edt\'edm, ne\'9e jsem spustil no\-hy z postele, jsem v\'ecd\'ecl, \'9ee m\'e1 infekce mo\'e8ov\'fdch cest se nezlep\'9aila, jak jsem doufal. P\'f8edt\'edm do\'9alo ke kr\'e1tk\'e9mu obratu k lep\'9a\'edmu, ale to bylo v\'9ae.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Vy\'9ael jsem ven na z\'e1chod, abych ud\'eclal pot\'f8ebu - bylo to aspo\'f2 t\'f8i roky p\'f8edt\'edm, ne\'9e jsme se zmohli }{\fs22\cf1 na n\'e1\'9a prvn\'ed splachovac\'ed z\'e1chod - a nedostal jsem }{\f83\fs22\cf1 se d\'e1l, ne\'9e
 k hromad\'ec d\'f8\'edv\'ed u rohu domu, kdy\'9e jsem si uv\'ecdomil, \'9ee u\'9e to d\'e9le nevydr\'9e\'edm. St\'e1hl jsem si spodn\'ed d\'edl py\'9eama pr\'e1v\'ec v\'e8as. Mo\'e8en\'ed byl}{\fs22\cf1 o spojeno }{\f83\fs22\cf1 s nejtr\'fdzniv\'ecj\'9a
\'ed bolest\'ed, jakou jsem kdy za\'9eil. V roce 1956 jsem m\'ecl \'9elu\'e8n\'edkov\'fd k\'e1men a zn\'e1m lidi, kte\'f8\'ed \'f8\'edkaj\'ed, \'9ee to je to nejhor\'9a\'ed, ale \'9elu\'e8n\'edkov\'fd k\'e1men je proti t\'e9to pohrom\'ec n\'ecco jako \'9a
patn\'e9 tr\'e1ven\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Kolena se mi podlomila a j\'e1 jsem na n\'ec upa}{\fs22\cf1 dl, a kdy\'9e jsem rozt\'e1hl nohy, abych vyrovnal ztracen\'fd}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 balanc, padl jsem tv\'e1\'f8\'ed p\'f8\'edmo do lou\'9ei\'e8ky sv\'e9 vlastn\'ed mo\'e8
i a roztrhl si zadek py\'9eama. Je\'9at\'ec st\'e1le by to ne\-bylo tak hrozn\'e9, kdybych p\'f8i p\'e1du levou rukou ne\-zavadil o hromadu d\'f8eva. To v\'9aechno se mohlo o}{\fs22\cf1 de\-}{\f83\fs22\cf1 hr\'e1t v Austr\'e1lii nebo na n\'ecjak\'e9 jin
\'e9 planet\'ec. Jedin\'e9, co jsem si uv\'ecdomoval, byla spaluj\'edc\'ed bolest; doln\'ed \'e8\'e1st m\'e9ho b\'f8icha byla v jednom ohni, a penis, or\-g\'e1n, kter\'fd jsem v\'ect\'9ainou ani nevn\'edmal, krom\'ec chvil, kdy mi zp\'f9
soboval nejintenzivn\'ecj\'9a\'ed t\'eclesn\'e9 pot\'ec\'9ae\-n\'ed, jak\'e9 mu\'9e m\'f9\'9ee za\'9e\'edt - se te\'ef jakoby tavil; odv\'e1\'9eil jsem se pohl\'e9dnout dol\'f9 a vid\'ecl jsem, jak z jeho hro\-tu pr\'fd\'9at\'ed
 krev, ale vypadalo to jako oby\'e8ejn\'fd proud mo\'e8i.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Jednou rukou jsem visel na hromad\'ec d\'f8eva, dru\-hou jsem si dr\'9eel \'fasta. Soust\'f8e\'ef}{\fs22\cf1 oval jsem se na to, }{\f83\fs22\cf1 abych \'fasta dr\'9eel zav\'f8en\'e1. Necht\'ecl jsem k\'f8ikem vzbudit a vystra\'9a
it svou pan\'ed. V t\'e9 dob\'ec se mi bolest sv\'fdmi rezav\'fdmi zuby zakousla hluboko do b\'f8icha }{\fs22\cf1 a do varlat. Na dlouhou chv\'edli - mohlo to b\'fdt tak ko\-lem minuty - jsem nebyl schopen ji fyzicky sn\'e1\'9aet. }{\f83\fs22\cf1 
Nakonec bolest za\'e8ala sl\'e1bnout, a j\'e1 se s n\'e1mahou postavil. Pohl\'e9dl jsem na mou mo\'e8, kter\'e1 se u\'9e vs\'e1k\-la do zem\'ec, a uva\'9eoval jsem, jestli n\'ecjak\'fd du\'9aevn\'ec zdrav\'fd b\'f9h mohl stvo\'f8it sv\'ect, kde takov\'e1
 tro\'9aka vlh\-kosti m\'f9\'9ee vyt\'e9ci za cenu tak \'9a\'edlen\'e9}{\fs22\cf1  bolesti.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Budu se muset hl\'e1sit marod, pomyslel jsem si, }{\f83\fs22\cf1 a kone\'e8n\'ec nav\'9at\'edvit doktora Sadlera. Netou\'9eil jsem }{\fs22\cf1 po jeho p\'e1chnouc\'edch a na zvracen\'ed nut\'edc\'edch sulf\'e1to\-}{\f83\fs22\cf1 v\'fdch tablet
\'e1ch, ale v\'9aechno na sv\'ect\'ec bylo lep\'9a\'ed, ne\'9e kle\'e8et vedle hromady d\'f8eva a sna\'9eit se ne\'f8vat}{\fs22\cf1 , za}{\f83\fs22\cf1 t\'edmco m\'f9j pin\'efour se chov\'e1 tak, jakoby byl polit }{\fs22\cf1 petrolejem a podp\'e1len.}{
\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Potom, kdy\'9e jsem v kuchyni zhltl aspirin a po\-}{\f83\fs22\cf1 slouchal Jan, jak ve vedlej\'9a\'edm pokoji potichu chr\'e1pe, jsem si vzpomn\'ecl, \'9ee dnes p\'f8ece podle harmo\-nogramu m\'e1 p\'f8ij\'edt na blok William Wh}{\fs22\cf1 
arton, a \'9ee }{\f83\fs22\cf1 Surovec p\'f8i tom nebude - rozd\'eclovn\'edk slu\'9eeb ho poslal na druh\'fd konec v\'ecznice, aby pomohl p\'f8est\'ec\-hovat zbytek knihovny a n\'ecjak\'e9 zapomenut\'e9 za\'f8\'edze\-n\'ed marodky do nov\'e9 budovy. P\'f8
es svou bolest jsem }{\fs22\cf1 nepova\'9eoval za spr\'e1vn\'e9, abych Whartona nechal na D}{\f83\fs22\cf1 eana a Harryho. Byli to dob\'f8\'ed chlapi, ale ve zpr\'e1\-v\'ec Curtise Andersona se tvrdilo, \'9ee William Whar\-ton p\'f8edstavuje mimo\'f8\'e1
dn\'ec slo\'9eit\'fd p\'f8\'edpad. }{\fs22\ul\cf1 Tomu chlapovi je v\'9aechno fuk,}{\fs22\cf1  psal. To dvojit\'e9 podtr\-}{\f83\fs22\cf1 \'9een\'ed tam jist\'ec nebylo pro srandu.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Potom bolest trochu polevila, a j\'e1 jsem mohl za\-}{\f83\fs22\cf1 \'e8\'edt myslet. Nejlep\'9a\'ed by bylo, \'f8\'edkal jsem si, odej\'edt do v\'ecznice co nejd\'f8\'edv. Mohl jsem tam dorazit kolem \'9aest\'e9 hodiny, kdy obvykle p\'f8ich
\'e1z\'ed spr\'e1vce Moores. Ten by mohl s dostate\'e8n\'fdm p\'f8edstihem p\'f8ed Whartonov\'fdm p\'f8ij\'edm\'e1n\'edm p\'f8evelit Brutuse }{\fs22\cf1 Howella na blok E, a j\'e1 bych se mohl vydat na tak dlouho odkl\'e1\-}{\f83\fs22\cf1 danou cestu k l
\'e9ka\'f8i. Cold Mountain jsem m\'ecl po cest\'ec.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Na dvacetim\'edlov\'e9 cest\'ec k trestnici m\'ec dvakr\'e1t za\-stihlo nucen\'ed na mo\'e8. V obou p\'f8\'edpadech jsem mohl zastavit a postarat se o sv\'f9j probl\'e9m be}{\fs22\cf1 z komplikac\'ed (na venkovsk\'fdch cest\'e1
ch v tu hodinu toti\'9e nen\'ed sko\-}{\f83\fs22\cf1 ro \'9e\'e1dn\'fd provoz). \'8e\'e1dn\'e9 z t\'ecch dvou vypr\'e1zdn\'ecn\'ed}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 nebylo tak bolestiv\'e9 jako to, p\'f8i kter\'e9m jsem se sva\-}{\fs22\cf1 lil cestou na z\'e1
chod, ale v\'9edy jsem se postavil jen d\'ed\-}{\f83\fs22\cf1 ky dr\'9eadlu na stran\'ec spolujezdce v m}{\fs22\cf1 \'e9m mal\'e9m }{\f83\fs22\cf1 ford kup\'e9. C\'edtil jsem, jak mi po hork\'e9 tv\'e1\'f8i st\'e9k\'e1 }{\fs22\cf1 pot. Byl jsem nemocen. U
\'9e to bylo tak, poctiv\'fd a ne\-mocn\'fd.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Vjel jsem dovnit\'f8 ji\'9en\'ed branou, zaparkoval jsem na sv\'e9m obvykl\'e9m m\'edst\'ec, a \'9ael nahoru nav\'9at\'edvit spr\'e1vce. Bylo skoro \'9aest hodin. Kancel\'e1\'f8 sle\'e8ny }{\fs22\cf1 Hannah byla pr\'e1zdn\'e1 }{
\i\fs22\cf1 - }{\f83\fs22\cf1 ta tady nebude p\'f8ed pom\'ecr\-n\'ec civilizovanou sedmou hodinou - ale v spr\'e1vcov\'ec kancel\'e1\'f8i se u\'9e sv\'edtilo; vid\'ecl jsem to p\'f8es hr\'e1\'9akov\'ec zelen\'e9 sklo. Ledabyle jsem zaklepal a otev\'f8
el dve\'f8e. Moores vzhl\'e9dl, p\'f8ekvapen, \'9ee tady v tuto neob}{\fs22\cf1 vyk\-}{\f83\fs22\cf1 lou hodinu n\'eckoho vid\'ed, a j\'e1 bych dal nev\'edm co za to, kdybych tady nemusel b\'fdt a vid\'ect ho v tomto sta\-vu, s tv\'e1\'f8\'ed
 odhalenou a nest\'f8e\'9eenou. Jeho b\'edl\'e9 vlasy, jindy pe\'e8liv\'ec u\'e8esan\'e9, byly spletic\'ed chum\'e1\'e8\'f9 a uzl\'f9; kdy\'9e jsem ve\'9ael, m\'ecl v nich ruce, \'9akubal si}{\fs22\cf1  je a tahal. }{\f83\fs22\cf1 O\'e8i m\'ecl opuchl\'e9
, k\'f9\'9ei pod nimi nafouklou a odu}{\fs22\cf1 lou. Jeho ochrnut\'ed bylo v nejhor\'9a\'edm stavu, co jsem }{\f83\fs22\cf1 zat\'edm vid\'ecl; vypadal jako mu\'9e, kter\'fd pr\'e1v\'ec vstoupil po dlouh\'e9 ch\'f9zi studenou noc\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Hale, promi\'f2. P\'f8ijdu pozd\'ecji -," za\'e8al jsem.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 \'84Ne," pravil. \'84Po}{\f83\fs22\cf1 j\'ef d\'e1l, Paule. Jestli jsem n\'eckdy v cel\'fdm sv\'fdm \'9eivot\'ec n\'eckoho pot\'f8eboval, je to pr\'e1v\'ec te\'ef. Zav\'f8i sakra ty dve\'f8e a poj\'ef d\'e1l."}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Ud\'eclal jsem, o\'e8 m\'ec po\'9e\'e1dal. Poprv\'e9, kdy jsem se toho r\'e1na vzbudil, jsem zapomn\'ecl na vlastn\'ed bo\-}{\fs22\cf1 lest.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Je to mozkovej tumor," \'f8ekl Moores. \'84Maj\'ed z n\'ecj rentgenovej sn\'edmek. Byli z t\'ecch sn\'edmk\'f9 cel\'ed na v\'ect\-vi, jak se poda\'f8ily. Jeden z nich \'f8\'edkal, \'9ee to je jeden z nejhez\'e8\'edch sn\'edmk\'f9, jak\'fd
 kdy z\'edskali; \'f8\'edkaj, \'9ee je uve\'f8ejn\'ecj v n\'eckter\'fdm z t\'ecch nafouklejch l\'e9ka\'f8skejch \'e8asopis\'f9, co vych\'e1zej naho\'f8e }{\fs22\cf1 v Nov\'fd Anglii. }{\f83\fs22\cf1 Je velkej jak citron, \'f8\'edkali, a tr\'e8\'ed \'f8
\'e1dn\'ec hluboko ve\-vnit\'f8, kde to nedok\'e1\'9eou operovat. Je\'9at\'ec \'f8\'edkaj, \'9ee do v\'e1noc um\'f8e. Ne\'f8ek jsem j\'ed to. Nev\'edm, jak j\'ed to m\'e1m \'f8\'edct. Za celej sv\'ect nev\'edm, jak j\'ed to m\'e1m \'f8\'edct."}{\fs22 

\par }{\fs22\cf1 Potom se rozplakal. Jeho srdcervouc}{\f83\fs22\cf1 \'ed, t\'ec\'9ek\'e9 vzly\-ky m\'ec naplnily jak l\'edtost\'ed, tak jist\'fdm druhem hr\'f9zy -je \'fad\'ecsn\'e9 pozorovat, kdy\'9e tak tvrd\'fd chlap, jak\'fdm }{\fs22\cf1 
Hal Moores beze sporu je, ztrat\'ed nad sebou vl\'e1du. }{\f83\fs22\cf1 Chv\'edli jsem tam jen tak post\'e1val, potom jsem k n\'ec\-mu p\'f8istoupil, a polo\'9eil mu ruku kolem r}{\fs22\cf1 amen. }{\f83\fs22\cf1 Hm\'e1tl po mn\'ec ob\'ec
ma rukama, jako tonouc\'ed, a za\'e8al mi vzlykat do b\'f8icha. Ve\'9aker\'e9 sebeovl\'e1dan\'ed bylo to tam. Pozd\'ecji, kdy\'9e se vzpamatoval, se mi omluvil. Do o\'e8\'ed se mi ale nepod\'edval, jako \'e8lov\'eck, kter\'fd si uv\'ec\-domuje, \'9e
e se hrozn\'ec neovl\'e1dl, mo\'9en\'e1 tak siln\'ec}{\fs22\cf1 , \'9ee }{\f83\fs22\cf1 to ani nem\'f9\'9ee p\'f8e\'9e\'edt. Takov\'fd mu\'9e m\'f9\'9ee p\'f8\'edtele, kte\-r\'fd ho vid\'ecl v takov\'e9m stavu, za\'e8\'edt i nen\'e1vid\'ect. Kdy\'9e 
jsem z Mooresovy kancel\'e1\'f8e odch\'e1zel, spr\'e1vce byl na tom trochu l\'e9pe ne\'9e p\'f8edt\'edm, ale mn\'ec za celou tu dobu nep\'f8ipadlo na mysl, pro\'e8 jsem tam p\'f9vod\-}{\fs22\cf1 n}{\f83\fs22\cf1 \'ec p\'f8i\'9ael. M\'edsto zp\'ect do sv
\'e9ho vozu, jsem kr\'e1\'e8el na blok E. Aspirin zabral a bolest v m\'e9m b\'f8i\'9ae se zm\'edr\-nila na tich\'e9 bu\'9aen\'ed. N\'ecjak jsem se prokousal cel\'fdm dnem, podal jsem hl\'e1\'9aen\'ed, za\'f8\'eddil jsem v\'9aechno pro}{\fs22  }{
\f83\fs22\cf1 Whartonovo p\'f8ijet\'ed a odpoledne jsem se znovu sta\-}{\fs22\cf1 v}{\f83\fs22\cf1 il u Hala Moorese a na z\'edt\'f8ek ohl\'e1sil svou nep\'f8\'ed\-}{\fs22\cf1 tomnost. To nejhor\'9a\'ed m\'e1m za sebou, pomyslel jsem }{\f83\fs22\cf1 
si, ani\'9e jsem m\'ecl nejmen\'9a\'ed potuchu, \'9ee ta nejhor\'9a\'ed spou\'9a\'9d, kter\'e1 se m\'ecla toho dne ud\'e1t, je\'9at\'ec ani neza\-\'e8ala.}{\fs22 
\par }\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\sb240\sa240\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\cf9\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\page 11
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83\fs22\cf1 Mysleli jsme, \'9ee je je\'9at\'ec nadopovanej z t\'ecch }{\fs22\cf1 t}{\f83\fs22\cf1 est\'f9
," pravil Dean pozd\'ec odpoledne toho dne. Jeho hlas byl tich\'fd, skuhrav\'fd, skoro a\'9e \'9at\'eckav\'fd. Na krku m\'ecl \'e8ernofialov\'e9 mod\'f8iny. Vid\'ecl jsem, \'9ee mu p\'f9sob\'ed bolest mluvit, a pomyslel jsem si, \'9ee mu \'f8
eknu, aby se na to vyka\'9alal. Ale n\'eckdy p\'f9sob\'ed v\'ect\'9a\'ed }{\fs22\cf1 bolest ml}{\f83\fs22\cf1 \'e8et. Usoudil jsem, \'9ee pr\'e1v\'ec toto je jeden z t\'ecch p\'f8\'edpad\'f9, a proto jsem se ovl\'e1dl. \'84V\'9aichni jsme }{\fs22\cf1 
si mysleli, \'9ee je nadopovanej, nem\'e1m pravdu?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Harry Terwilliger p\'f8isv\'ecd\'e8il. Dokonce i Percy, sed\'edci stranou a d\'eclaj\'edc\'ed spole\'e8nost s\'e1m sob\'ec, za\-smu\'9aile p\'f8ik\'fdvl.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Surovec na m\'ec pohl\'e9dl a na okam\'9eik se na\'9ae po\-hledy st\'f8etly. Mysleli jsme oba na tot\'e9\'9e: takhle to n\'ec\-}{\fs22\cf1 kdy dopadne. Chod\'edte kolem toho jako kolem hork\'e9 }{\f83\fs22\cf1 ka\'9ae, v\'9aechno d\'ecl
\'e1te podle Hoylea, potom ud\'ecl\'e1te n\'eckde n\'ecjakou chybu, a bum, v okam\'9eiku na v\'e1s }{\fs22\cf1 spadne obloha. Mysleli si, \'9ee je nadopovan\'fd. Docela }{\f83\fs22\cf1 rozumn\'fd p\'f8edpoklad, ale nikdo se }{\i\fs22\cf1 nezeptal, }{
\fs22\cf1 jestli byl opravdu nadopovan\'fd. Zd\'e1lo se mi, \'9ee v Surovco}{\f83\fs22\cf1 v\'fdch o\'e8\'edch jsem vid\'ecl n\'ecco jin\'e9ho: Hany a Dean na svou chybu doplatili. Zvl\'e1\'9at\'ec Dean. Moc nechyb\'eclo, a vr\'e1til se k rodin\'ec
 v rakvi. Percy ne. Percymu by se to asi nestalo. Jedin\'e9, co Percy dok\'e1zal, bylo sed\'ect v kout\'ec a tv\'e1\'f8it se, jakoby mu ulet\'ecly v\'e8ely.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Bylo jich sedm, kte\'f8\'ed odjeli do Indianoly, aby se }{\fs22\cf1 ujali Divok\'e9ho Billa Whartona: Harry, Dean, Percy, dva dal\'9a\'ed dozorci vzadu (jejich jm\'e9na jsem u\'9e zapo\-}{\f83\fs22\cf1 mn\'ecl, t\'f8eba\'9ee jsem si jist, 
\'9ee jsem je tehdy v\'ecd\'ecl), dal\'9a\'ed dva vp\'f8edu. Jeli v \'e8emsi, \'e8emu jsme \'f8\'edk\'e1vali dostavn\'edk. Byl to obrn\'ecn\'fd plo\'9ainov\'fd n\'e1kla\'ef\'e1k ford, vybaven\'fd \'fadajn\'ec nepr\'f9st\'f8eln\'fdm sklem. Vypadal ja\-ko n
\'ecco mezi ml\'e9ka\'f8sk\'fdm autem a obrn\'ecn\'fdm do\-}{\fs22\cf1 pravn\'edkem.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Harry Terwilliger m\'ecl celou expedici fakticky na }{\fs22\cf1 povel. Pap\'edry odevzdal okresn\'edmu \'9aerifovi (ne Ho}{\f83\fs22\cf1 meru Cribusovi, ale n\'ecjak\'e9mu jin\'e9mu venkovsk\'e9mu }{\fs22\cf1 bal\'edkov\'ed, kter\'fd
 se nechal zvolit), kter\'fd mu na opl\'e1t\-ku odevzdal pana Williama Whartona, v\'fdtr\'9enick\'e9ho }{\i\fs22\cf1 eoctraordinaire, }{\f83\fs22\cf1 jak by ho mo\'9en\'e1 ozna\'e8il Delacroix. P\'f8edem byla zasl\'e1na jedna uniforma v\'ecz\'f2\'f9
 z Cold }{\fs22\cf1 Mountain, ale \'9aerif a jeho chlapi se nenam\'e1hali }{\f83\fs22\cf1 Whartona do n\'ed navl\'e9ci; nechali to na na\'9ae hochy. Kdy\'9e ho spat\'f8ili na d}{\fs22\cf1 ruh\'e9m poschod\'ed V\'9aeobecn\'e9 }{\f83\fs22\cf1 nemocnice, m
\'ecl Wharton na sob\'ec bavln\'ecn\'fd nemoc\-ni\'e8n\'ed pl\'e1\'9a\'9d a levn\'ec vyhl\'ed\'9eej\'edc\'ed trepky. Byl to vychrtl\'fd chlap\'edk s \'fazkou tv\'e1\'f8\'ed pokrytou pup\'ednky. Na hlav\'ec m\'ecl spoustu sv\'ectl\'fdch rozcuchan\'fd
ch vlas\'f9. \'dazk\'fd za\-dek, rovn\'ec\'9e pokryt\'fd pup\'ednky, mu tr\'e8el zpod pl\'e1\'9at\'ec. Pr\'e1v\'ec zadek byla prvn\'ed \'e8\'e1st jeho t\'ecla, kterou Harry a ostatn\'ed vid\'ecli, proto\'9ee kdy\'9e vstoupili, Wharton st\'e1l v okn\'ec
 a d\'edval se na parkovi\'9at\'ec. Neoto\'e8il se. Jen tam}{\fs22  }{\fs22\cf1 potichu st\'e1l a jednou rukou dr\'9eel poodhrnutou z\'e1c\-lonu, zat\'edmco Harry l\'e1l okresn\'edmu \'9aerifovi za to, \'9ee }{\f83\fs22\cf1 byl l\'edn\'fd navl\'e9
ct Whartona do v\'ecze\'f2sk\'fdch modr\'e1k\'f9, a zat\'edmco \'9aerif \'f8e\'e8nil - jako to d\'eclal ka\'9ed\'fd okresn\'ed \'fa\'f8edn\'edk, kter\'e9ho jsem dosud potkal - o tom, co je }{\fs22\cf1 jeho povinnost a co ne.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Kdy\'9e Harryho za\'e8al Wharton\'f9v zadek nudit (ne\-}{\fs22\cf1 pochybu}{\f83\fs22\cf1 ji, \'9ee to netrvalo dlouho), \'f8ekl Whartonovi, aby se oto\'e8il. Ten mu vyhov\'ecl. Vypadal stejn\'ec jako ti\-s\'edce vesnick\'fdch rv\'e1\'e8
\'f9, kte\'f8\'ed, co pamatujeme, pro\'9ali Cold Mountain, vypr\'e1v\'ecl Dean sv\'fdm drsn\'fdm, nap\'f9l p\'f8idu\'9aen\'fdm hlasem. Kdybyste je porazili, nebude z nich ani po\'f8\'e1dn\'fd biftek. Nen\'ed v nich nic ne\'9e bojov\-
nost a ubohost. Jsou lid\'e9, kte\'f8\'ed v chl\'e1pc\'edch, jako je Billy Wharton, vid\'ed jistou vzne\'9aenost, ale j\'e1 mezi n\'ec rozhodn\'ec nepat\'f8\'edm. I krysa bojuje, kdy\'9e je zahn\'e1na do kouta. Tv\'e1\'f8 toho mu\'9ee se nezd\'e1
la prozrazo}{\fs22\cf1 vat v\'edc }{\f83\fs22\cf1 osobnosti, ne\'9e jeho uhrovit\'fd zadek, \'f8ekl n\'e1m Dean. Jeho \'e8elist byla ochabl\'e1, o\'e8i nep\'f8\'edtomn\'e9, ramena }{\fs22\cf1 propadl\'e1, ruce kl\'e1tiv\'e9. Vypadal, \'9ee je nacpan\'fd
 morfi\-}{\f83\fs22\cf1 em, duchem nep\'f8\'edtomn\'fd, jako kter\'fdkoliv jin\'fd feta\'f8.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 V tomto m\'edst\'ec p\'f8isp\'ecl Percy dal\'9a\'edm ze sv\'fdch }{\fs22\cf1 roz}{\f83\fs22\cf1 mrzel\'fdch p\'f8ik\'fdvnut\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Oble\'e8 si to," \'f8ekl Harry, a uk\'e1zal na uniformu }{\fs22\cf1 polo\'9eenou v noh\'e1ch postele - byla u\'9e vybalena }{\f83\fs22\cf1 z hn\'ecd\'e9ho pap\'edrov\'e9ho obalu, ale jinak nedot\'e8en\'e1 -je\'9at\'ec poskl\'e1
danou z v\'ecze\'f2sk\'e9 pr\'e1delny, spolu se dv\'ecma kusy b\'edl\'fdch bavln\'ecn\'fdch boxersk\'fdch t}{\fs22\cf1 renek, vykukuj\'edc\'edch z jednoho ruk\'e1vu ko\'9aile, a p\'e1rem b\'ed\-l\'fdm pono\'9eek, vykukuj\'edc\'edch z druh\'e9ho ruk\'e1vu.
}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Zd\'e1lo se, \'9ee Wharton je dost ochotn\'fd vyhov\'ect, ale bez pomoci nebyl schopen se dostat daleko. Po}{\fs22\cf1 radil si s trenkami, ale kdy\'9e do\'9alo na kalhoty, sna\'9eil se nac}{\f83\fs22\cf1 pat ob\'ec nohy do t\'e9\'9ee d
\'edry. Dean mu nakonec pomohl, str\'e8il mu nohy, kam pat\'f8\'ed, nat\'e1hl mu kalho\-}{\fs22\cf1 ty, zapnul poklopec, ut\'e1hl opasek. Wharton celou }{\f83\fs22\cf1 dobu st\'e1l, ani se nepokusil napodobit, co vid\'ecl d\'eclat Deana. Nep\'f8\'edtomn
\'ec z\'edral na druhou stranu m\'edstnosti, s rukam}{\fs22\cf1 a ochabl\'fdma, a nikoho z nich nenapadlo, \'9ee }{\f83\fs22\cf1 to v\'9aechno p\'f8edst\'edr\'e1. Ne v nad\'ecji na \'fat\'eck (j\'e1 aspo\'f2 nev\'ec\'f8\'edm, \'9ee to bylo kv\'f9
li tomu), ale jen v nad\'ecji, \'9ee nad\'ecl\'e1 co nejv\'edce pot\'ed\'9e\'ed, a\'9e p\'f8ijde jeho \'e8as.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Podeps\'e1n\'edm pap\'edr\'f9 se William Wharton, kter\'fd se }{\fs22\cf1 stal majetkem }{\f83\fs22\cf1 okresu, kdy\'9e byl zat\'e8en, stal majet\-}{\fs22\cf1 kem st\'e1tu. Obklopen modr\'fdmi uniformami se\'9ael }{\f83\fs22\cf1 dol\'f9
 po zadn\'edch schodech a p\'f8es kuchyni. Kr\'e1\'e8el s hlavou sv\'ec\'9aenou, jeho dlouhoprst\'e9 ruce se mu kl\'e1\-tily pod\'e9l t\'ecla. Kdy\'9e mu poprv\'e9 spadla \'e8epice, Dean mu ji nasadil zp\'ect. Kdy\'9e mu spadla podruh\'e9, str\'e8il si }{
\fs22\cf1 ji do zadn\'ed kapsy.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Dal\'9a\'ed \'9aanci d\'eclat pot\'ed\'9ee m\'ecl na korb\'ec dostavn\'edku, }{\fs22\cf1 kdy\'9e ho spout\'e1vali. Ale nevyu\'9eil ji. Jestli mu to mys\-lelo (dodnes si nejsem jist, zda ano, a jestli ano, tak do jak\'e9 m\'ed
ry), muselo ho napadnout, \'9ee prostor je }{\f83\fs22\cf1 tam p\'f8\'edli\'9a mal\'fd a dozorc\'f9 p\'f8\'edli\'9a mnoho na to, aby se tam dalo ud\'eclat uspokojiv\'e9 ro\'9aambo. Byl sv\'e1z\'e1n \'f8e\-t\'eczy. Jeden \'f8et\'ecz m\'ecl mezi kotn\'ed
ky a druh\'fd - jak se uk\'e1zalo, p\'f8\'edli\'9a dlouh\'fd - mezi z\'e1p\'ecst\'edmi.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Cesta do Cold Mountain trvala hodinu. Celou tu }{\f83\fs22\cf1 dobu sed\'ecl Wharton na lavici na lev\'e9 stran\'ec nad ka\-binou, s hlavou sv\'ec\'9aenou, ruce s n\'e1ramky se mu kl\'e1tily mezi koleny. Ob\'e8as n\'ecco zamumlal, vypr\'e1v
\'ecl Harry, a Percy se pon\'eckud posb\'edral ze sv\'e9ho ohlu\'9ae\-n\'ed, aby \'f8ekl, \'9ee tomu kolop\'e1kovi z jeho odut\'e9ho dol}{\fs22\cf1 n\'edho rtu po ka}{\f83\fs22\cf1 pk\'e1ch st\'e9kaly sliny, a\'9e m\'ecl mezi noha\-ma lou\'9ei\'e8
ku. Jako kdy\'9e v hork\'fd letn\'ed den kape z tla\-}{\fs22\cf1 my psovi.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Vjeli do are\'e1lu ji\'9en\'ed branou, \'f8ekl bych, \'9ee t\'ecsn\'ec }{\fs22\cf1 kolem m\'e9ho vozu. Dozorce na ji\'9en\'edm kontroln\'edm }{\f83\fs22\cf1 stanovi\'9ati vyb\'echl k velk\'fdm vrat\'f9m mezi parkovi\'9a\-t\'ecm a dvorem
, a dostavn\'edk vjel dovnit\'f8. Na buzerplace byl zrovna nevaln\'fd provoz. Bylo tam jen p\'e1r chla\-p\'f9, a v\'ect\'9aina z nich okop\'e1vala zahradu. Byla zrovna doba d\'fdn\'ed. Zajeli p\'f8\'edmo k bloku E a zastavili. \'d8idi\'e8 otev\'f8el dve
\'f8e a \'f8ekl jim, \'9ee vezme dostavn\'edk do d\'edl\-ny vym\'ecnit olej, tak aby koukali pohnout. Ti dozor\-ci, co byli nav\'edc, odjeli s dostavn\'edkem do d\'edlny. Dva z nich sed\'ecli vzadu a kdy\'9e se otev\'f8ely dve\'f8e, pr\'e1v\'ec
 chroustali jablka.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Tak\'9ee na jednoho \'f8et\'eczy spoutan\'e9ho v\'eczn\'ec z\'f9\-stali Dean, Hany a Percy. To by m\'eclo b\'fdt dos}{\fs22\cf1 t. }{\i\fs22\cf1 Bylo by }{\fs22\cf1 to dost, kdyby se nebyli dali ukol\'e9bat vesnick\'fdm }{\f83\fs22\cf1 
balvanem chud\'fdm jak vy\'9ele, spoutan\'fdm \'f8et\'eczy na kotn\'edc\'edch i na z\'e1p\'ecst\'edch a stoj\'edc\'edm v bl\'e1t\'ec jak svat\'fd za d\'ecdinou. Vedli ho asi dvan\'e1ct krok\'f9 k otev\'f8en\'fdm dve\'f8\'edm bloku E. Kr\'e1\'e8
eli ve stejn\'e9 formaci, j}{\fs22\cf1 ako kdy\'9e }{\f83\fs22\cf1 se eskortuj\'ed v\'eczni po Zelen\'e9 m\'edli. Harry po levici, }{\fs22\cf1 Dean po pravici, Percy s pendrekem v ruce vzadu. }{\f83\fs22\cf1 Nikdo mi o tom nevypr\'e1v\'ec
l, ale i bez toho jsem v\'ec\-d\'ecl, \'9ee m\'ecl pendrek venku z pouzdra; jo, Percy ne\-}{\fs22\cf1 dal bez sv\'e9ho hikoryov\'e9ho klacku ani r\'e1nu. Pokud }{\f83\fs22\cf1 jde o m\'ec, sed\'ecl jsem v cele, kter\'e1 se m\'ecla st\'e1t Whartonov\'fd
m domovem, ne\'9e p\'f8ijde \'e8as, aby vyzkou\'9ael, jak to h\'f8eje na jednom moc tepl\'e9m m\'edst\'ec. Byla to prvn\'ed cela vpravo, d\'edv\'e1te-li se sm\'ecrem k cele zp\'f8\'eds\-n\'ecn\'e9ho trestu. M\'ecl jsem v rukou blok, a nemyslel}{\fs22  }{
\fs22\cf1 jse}{\f83\fs22\cf1 m na nic jin\'e9ho, ne\'9e na svou malou uv\'edtac\'ed \'f8e\'e8 }{\fs22\cf1 a na to, jak odtud vypadnu. Bolest v rozkroku se za\-}{\f83\fs22\cf1 se probouzela, a jedin\'e9, po \'e8em jsem tou\'9eil bylo, j\'edt do sv\'e9
 kancel\'e1\'f8e a tam po\'e8kat, ne\'9e polev\'ed.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Dean vykro\'e8il dop\'f8edu, aby odemkl dve\'f8e. Ze }{\fs22\cf1 svazku u pasu vy}{\f83\fs22\cf1 bral spr\'e1vn\'fd kl\'ed\'e8 a zastr\'e8il ho do z\'e1mku. Jakmile Dean oto\'e8il kl\'ed\'e8em a stiskl kliku, Wharton o\'9e
il. Vydal ze sebe drmoliv\'fd v\'fdk\'f8ik, p\'f8ipo\-m\'ednaj\'edc\'ed nejsp\'ed\'9a pok\'f8ik povstalc\'f9. Harry do\'e8asn\'ec znehybn\'ecl, o Percym Wetmoreovi ani nemluv\'ec. Sly\-\'9ael jsem ten \'f8ev nap\'f9l otev\'f8en\'fdmi dve\'f8mi a zprvu 
jsem ho nespojoval s \'e8\'edmkoliv lidsk\'fdm; domn\'edval jsem se, \'9ee se na dv\'f9r n\'ecjak dostal pes a utrp\'ecl tam zran\'ecn\'ed; \'9ee ho t\'f8eba n\'ecjak\'fd temperamentn\'ed mukl }{\fs22\cf1 pra\'9atil motykou.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Wharton zvedl ruce, p\'f8ehodil \'f8et\'ecz, kter\'fd mu vi\-sel mezi z\'e1p\'ecst\'edmi Deanovi kolem krku, a za\'e8al ho s n\'edm \'9akrtit. Dean vyrazil p\'f8idu\'9aen\'fd v\'fdk\'f8ik a \'9akuba-v\'ec vyrazil vp\'f8ed, do chladn\'e9
ho elektrick\'e9ho sv\'ectla na\'9aeho mal\'e9ho sv\'ecta. Whartonovi to nevadilo, do\-konce ho je\'9at\'ec postr\'e8il. Celou tu dobu je\'e8el, n\'ecco }{\fs22\cf1 drmolil a dokonce se sm\'e1l. Lokty sv\'edral Deanovy u\'9ai }{\f83\fs22\cf1 a zu\'f8iv
\'ec utahoval \'f8et\'ecz, jak nejv\'edc se dalo, a tahal j\'edm sem a tam.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 Harry sko\'e8il Whartonovi na z\'e1da, jednou rukou dr\'9eel n\'e1\'9a p\'f8\'edr\'f9stek za jeho blon\'efat\'e9 mastn\'e9 vlasy a druhou rukou ho ze strany ml\'e1til co nejsiln\'ecji do tv\'e1\'f8e. M\'ecl u sebe pendrek i pistoli v podpa
\'9en\'edm pouzd\'f8e, ale v tom frmolu nepomyslel ani na jedno, ani na druh\'e9. I d\'f8\'edve jsme ob\'e8as m\'edvali pot\'ed\'9ee s v\'ecz\-}{\fs22\cf1 ni, ale }{\i\fs22\cf1 \'9e\'e1dn\'fd }{\f83\fs22\cf1 z nich nikoho z n\'e1s tak nep\'f8ekvapil, 
jak se to poda\'f8ilo Whartonovi. S n\'eck\'fdm tak vychyt}{\fs22\cf1 ral\'fdm, jako}{\f83\fs22\cf1  byl ten chlap, jsme nem\'ecli zku\'9aenosti. N\'ecco takov\'e9ho jsem nevid\'ecl nikdy p\'f8edt\'edm, a abych pravdu \'f8ekl, ani nikdy potom.}{\fs22 

\par }{\f83\fs22\cf1 Krom\'ec toho byl siln\'fd. V\'9aechna ta se\'9alost a ochablost byla ta tam. Harry pozd\'ecji vypr\'e1v\'ecl, \'9ee mu to p\'f8ipom\'ednalo cel\'e9 hn\'edzdo o\'9eivl\'fdch ocel}{\fs22\cf1 ov\'fdch pru\-}{\f83\fs22\cf1 \'9ein. Wharton, te
\'ef vevnit\'f8 a bl\'edzko slu\'9eebn\'edho stolu, se zkroutil doleva, a Harryho set\'f8\'e1sl. Harry se ude\'f8il o st\'f9l a sv\'edjel se bolest\'ed.}{\fs22 
\par }{\i\fs22\cf1 \'84Nazdar, kluci!" }{\fs22\cf1 sm\'e1l se Wharton. }{\i\fs22\cf1 \'84To je ale pri\-}{\i\f83\fs22\cf1 ma p\'f8iv\'edt\'e1n\'ed. Co vy na to?"}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 St\'e1le je\'9at\'ec sm\'ecj\'edc\'ed se a \'f8vouc\'ed W}{\fs22\cf1 harton se vr\'e1til }{\f83\fs22\cf1 ke skr\'e8en\'ed Deana \'f8et\'eczem. A pro\'e8 vlastn\'ec ne? Wharton v\'ecd\'ecl, co jsme v\'ecd\'ecli i my v\'9aichni: usma\'9e
it ho m\'f9\'9eou jen jednou.}{\fs22 
\par }{\f83\fs22\cf1 \'84Pra\'9a\'9d ho, Percy, uho\'ef ho!" \'f8val Harry, sna\'9ee se postavit na nohy. Ale Percy st\'e1l jak p\'f8imra\'9een\'fd, o\'e8i }{\fs22\cf1 vypoulen\'e9 jak dva p}{\f83\fs22\cf1 ol\'e9vkov\'e9 tal\'ed\'f8e. Tady byla p\'f8\'edle\-
\'9eitost, na kterou se v\'9edy t\'ec\'9ail, zlat\'e1 \'9aance uk\'e1zat to\-mu prev\'edtovi, za\'e8 je toho loket. Ale byl p\'f8\'edli\'9a vystra\-\'9aen\'fd a zmaten\'fd, aby to opravdu ud\'eclal. Toto nebyl rozt\'f8esen\'fd mal\'fd Francouz, ani \'e8
ern\'fd obr, jeho\'9e duch se odst\'echoval b\'f9hv\'edkam; toto byl zt\'eclesn\'ecn\'fd \'ef\'e1bel.}{\fs22 
\par }{\fs22\cf1 Vy\'9ael jsem z Whartonovy budouc\'ed cely, blok }{\f83\fs22\cf1 jsem upustil na zem a vyt\'e1hl osmat\'f8ic\'edtku. Podruh\'e9 toho dne jsem zapomn\'ecl na infekci, kter\'e1 m\'ec spalo\-vala v b\'f8i\'9ae. Nepochyboval jsem o p\'f8\'edb\'ec
hu o Whartonov\'ec bled\'e9 tv\'e1\'f8i a otupen\'fdch o\'e8\'edch, kter\'fd mi vy\-pr\'e1v\'ecli ostatn\'ed. J\'e1 jsem v\'9aak vid\'ecl jin\'e9ho Whartona. To, co jsem vid\'ecl j\'e1, to byla tv\'e1\'f8 zv\'ed\'f8ete - ne n\'ecjak\'e9\-ho inteligentn
\'edho zv\'ed\'f8ete, ale zv\'ed\'f8ete napln\'ecn\'e9ho prohnanosti... podlost\'ed... a radost\'ed. Ano. Ud\'eclal to,}{\fs22  }{\f83\fs22\cf1 k \'e8emu m\'ecl nutk\'e1n\'ed, k \'e8emu ho hnal jeho pud. M\'eds\-}{\fs22\cf1 to a okolnosti nehr\'e1ly \'9e
\'e1dnou roli. Dal\'9a\'ed, co jsem }{\f83\fs22\cf1 spat\'f8il, byla rud\'e1, napuchaj\'edc\'ed tv\'e1\'f8 Deana Stantona. Um\'edral mi p\'f8ed o\'e8ima. Wharton si v\'9aiml zbran\'e9 a oto\'e8il Deana sm\'ecrem k n\'ed, tak\'9ee abych mohl trefit 
jednoho, skoro jist\'ec}{\fs22\cf1  bych zas\'e1hl i toho druh\'e9ho. }{\f83\fs22\cf1 P\'f8es Deanovo rameno na m\'ec hled\'eclo planouc\'ed mod\-r\'e9 oko, jeho\'9e \'9a\'edlen\'fd vyraz m\'ec p\'f8im\'ecl, abych se odv\'e1\-\'9eil vyst\'f8elit.}{\fs22 

\par }\pard\plain \s3\qj \fi397\li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \i\fs22\expndtw1\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f83\expnd0\expndtw0 Pokra\'e8ov\'e1n\'ed p\'f8\'ed\'9at\'ec
\par }\pard\plain \qj \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs22 
\par }\pard \qc \fi397\li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\b\fs28\cf9 \page }{\b\f83\fs24\cf9 Digitalizoval Ka\'efa
\par }}

Zerion Mini Shell 1.0