%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /data/sci-fi/Howard R.E/
Upload File :
Create Path :
Current File : //data/sci-fi/Howard R.E/HOWARD, Robert - Zrcadla Tuzuna Thuna.rtf

{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;}
{\f27\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f63\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f64\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f66\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}
{\f67\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f68\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f69\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f70\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}
{\f71\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f72\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f74\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f75\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f76\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}
{\f77\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f78\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f279\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}{\f280\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f282\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}
{\f283\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f284\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);}{\f285\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}{\f286\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;
\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;
\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{
\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{
\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\i\f1\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\qc \li0\ri0\sl240\slmult0
\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 Title;}{\s16\qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 
\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext16 Body Text 2;}{\s17\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext17 
footer;}{\*\cs18 \additive \sbasedon10 page number;}{\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext19 header;}{
\s20\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat9 \f27\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext20 Document Map;}}{\info{\title Zrcadla Tuzuna Thuna}{\subject Kr\'e1l Kull}{\author ROBERT ERVIN HOWARD}
{\doccomm Zdigitalizoval - Gee\'0d\'0a1. korektura - Gee}{\operator administrator}{\creatim\yr2003\mo8\dy26\hr18\min24}{\revtim\yr2004\mo3\dy20\hr13\min56}{\version72}{\edmins1044}{\nofpages5}{\nofwords2458}{\nofchars14013}{\nofcharsws0}{\vern8249}}
\paperw11906\paperh16838\margl1418\margr1418\margt1418\margb1418 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\formshade\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3
\jcompress\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\nolnhtadjtbl \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\footer \pard\plain \s17\ql \li0\ri0\widctlpar
\tqc\tx4536\tqr\tx9072\pvpara\phmrg\posxc\posy0\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs24\lang1051\langfe1029\langnp1051 \endash  }{\field{\*\fldinst {\cs18\fs24 PAGE  }}{\fldrslt {
\cs18\fs24\lang1024\langfe1024\noproof 1}}}{\cs18\fs24  }{\fs24\lang1051\langfe1029\langnp1051 \endash }{\cs18\fs24 
\par }\pard \s17\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}
{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s15\qc \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 
\b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs36 ROBERT ERVIN HOWARD
\par }{\b0\fs24 
\par }\pard\plain \qc \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\b\i\fs28 ZRCADLA TUZUNA THUNA
\par (The Mirrors of Tuzun Thune)
\par }\pard \ql \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\fs24 
\par 
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f63\fs24 \'84Divok\'e1, kouzeln\'e1 krajina, co vzne\'9aen\'ec se vyp\'edn\'e1 mimo prostor, mimo \'e8as.\'93
\par }{\i\fs24 Poe
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f63\fs24 Dokonce i ke kr\'e1l\'f9m p\'f8ich\'e1z\'ed \'e8as velk\'e9 \'fanavy. Pak zlato tr\'f9nu je jen bronzem, hedv\'e1b\'ed v pal\'e1ci se st\'e1v\'e1 oby\'e8ejn
\'fdm re\'9en\'fdm pl\'e1tnem. Drahokamy v diad\'e9mu jisk\'f8\'ed bez\'fat\'ec\'9an\'fdm leskem ledu v b\'edl\'e9m mo\'f8i. \'d8e\'e8 lid\'ed zn\'ed jak pr\'e1zdn\'e9 chrast\'ecn\'ed \'9aa\'9akova zvonku a city jsou neskute\'e8n\'fd
mi nicotnostmi. Dokonce i slunce na obloze je m\'ecd\'ecn\'e9 a dech zelen\'e9ho oce\'e1nu u\'9e nen\'ed sv\'ec\'9e\'ed.
\par }{\fs24 Kul}{\f63\fs24 l sed\'ecl na tr\'f9nu Valusie a padla na n\'ecj hodina \'fanavy. P\'f8ed n\'edm defilovaly nekone\'e8n\'e9, bezv\'fdznamn\'e9 z\'e1stupy: mu\'9ei, \'9eeny, kn\'ec\'9e\'ed, ud\'e1losti a ohlasy ud\'e1lost\'ed. V\'ecci dosa\'9eiteln
\'e9 i dosa\'9een\'e9. P\'f8ich\'e1zely v\'9aak a odch\'e1zely jen jako st\'edny, nezanech\'e1vaj\'edce \'9e\'e1dnou stopu v jeho v\'ecdom\'ed, krom\'ec t\'e9 velk\'e9 du\'9aevn\'ed \'fanavy. Nicm\'e9n\'ec nebyla to b\'ec\'9en\'e1 \'fanava. Byla to sp\'ed
\'9ae Kullova touha po z\'e1le\'9eitostech, net\'fdkaj\'edc\'edch se pouze jeho \'e8i valusijsk\'e9ho dvora. Kyp\'ecl v n\'ecm neklid a zvl\'e1\'9atn\'ed jasn\'e9 sn\'ecn\'ed bloudilo jeho du\'9a\'ed.
\par Jakoby na jeho p\'f8\'e1n\'ed p\'f8i\'9ael k n\'ecmu Brule Zabij\'e1k, bojovn\'edk z Piktie, ostrov\'f9 daleko na z\'e1pad\'ec.
\par \'84Kr\'e1li, jsi znaven \'9eivotem u dvora. Poj\'ef se mnou na mou gal\'e9ru a trochu se potoul\'e1me.\'93
\par \'84Ne.\'93 Kull ani nezvedl tv\'e1\'f8 slo\'9eenou v ruk\'e1ch. \'84Jsem utahan\'fd v\'9aemi t\'ecmito z\'e1le\'9eitostmi. M\'ecsta mne nel\'e1kaj\'ed \endash  hranice jsou klidn\'e9. U\'9e ani nesly\'9a\'edm p\'edsn\'ec mo\'f8e, kter\'e9 mi zn\'ecly v u
\'9a\'edch, kdy\'9e jsem jako chlapec leh\'e1val na dun\'edc\'edch \'fatesech v Atlantisu, za noc\'ed, o\'9eiven\'fdch z\'e1\'f8\'edc\'edmi hv\'eczdami. U\'9e na mne nek\'fdvaj\'ed zelen\'e9 lesy jako kdysi. Je to n\'ecco podivn\'e9ho nade mnou, jak\'e1
si touha po n\'ec\'e8em, co nen\'ed oby\'e8ejn\'e1 \'9eivotn\'ed tu\'9eba. Jdi!\'93
\par Brule odch\'e1zel v obav\'e1ch, opou\'9at\'ecje zaduman\'e9ho kr\'e1le na tr\'f9nu. Ke Kullovi se pak p\'f8ikradla mlad\'e1 dvorn\'ed d\'e1ma a za\'9aeptala:
\par \'84Velk\'fd kr\'e1li, vyhledej Tuzun Thuna, \'e8arod\'ecje. Zn\'e1 v\'9aechna tajemstv\'ed \'9eivota i smrti, v\'9aechny hv\'eczdy na nebi i zem\'ec pod hladinou mo\'f8\'ed.\'93
\par }{\fs24 Kull na d\'edvku pohl\'e9dl.
\par }{\f63\fs24 Jej\'ed vlasy byly zlat\'e9 a jemn\'e9, fialkov\'e9 o\'e8i zvl\'e1\'9atn\'ec ze\'9aikmen\'e9. Byla hezk\'e1, ale jej\'ed kr\'e1sa pro Kulla nic neznamenala.
\par }{\fs24 \'84Tuzun Thune,\'93 opakoval. \'84Kdo je to?\'93
\par }{\f63\fs24 \'84\'c8arod\'ecj z Rodu star\'9a\'edch. \'8eije tady ve Valusii, u Jezera sn\'f9 v Dom\'ec tis\'edce zrcadel. Zn\'e1 v\'9aechno, kr\'e1li. Hovo\'f8\'ed s mrtv\'fdmi i s d\'e9mony ze ztracen\'fdch zem\'ed.\'93
\par }{\fs24 Kull se zvedl.
\par }{\f63\fs24 \'84Jdu k tomu kejkl\'ed\'f8i. Ale o m\'e9m odchodu nikomu ne\'f8\'edkej, sly\'9a\'ed\'9a?\'93
\par \'84Jsem tv\'e1 otrokyn\'ec, m\'f9j pane.\'93 Poklesla na kolena, ale \'fasm\'ecv jej\'edch rud\'fdch \'fast se za z\'e1dy kr\'e1le zm\'ecnil v prohnan\'fd \'fa\'9aklebek a o\'e8i j\'ed vychytrale pl\'e1ly.
\par Kull p\'f8ich\'e1zel k domu Tuzun Thuna u Jezera sn\'f9. Vody jezera se mod\'f8e leskly do\'9airoka a na jeho b\'f8ez\'edch, se vyp\'ednaly mnoh\'e9 kr\'e1sn\'e9 pal\'e1ce. Po hladin\'ec pluly l\'edn\'ec rozko\'9an\'e9 \'e8luny s plachtami tvaru labut\'ed
ch k\'f8\'eddel a dokonce bylo sly\'9aet n\'ec\'9enou hudbu.
\par D\'f9m tis\'edce zrcadel se ty\'e8il vysok\'fd a prostorn\'fd, ale neok\'e1zal\'fd. Velk\'e9 dve\'f8e byly otev\'f8eny a Kull vystupoval po \'9airok\'e9m schodi\'9ati. Vstoupil neohl\'e1\'9aen. Ve velk\'e9 m\'edstnosti, jej\'ed\'9e st\'ecny tvo\'f8
ila zrcadla, na\'9ael Tuzun Thuna, \'e8arod\'ecje. Mu\'9e byl star\'fd jak poho\'f8\'ed Zalgara. Jeho poko\'9eka byla vr\'e1s\'e8it\'e1, jak vyschl\'e1 k\'f9\'9ee, ale studen\'e9 \'9aed\'e9 o\'e8i jisk\'f8ily leskem oceli me\'e8e.
\par \'84Kulle z Valusie, m\'f9j d\'f9m je tv\'fdm domem,\'93 \'f8ekl a dvorn\'ec pokynul rukou ke k\'f8eslu ve tvaru tr\'f9nu.
\par \'84Jsi \'e8arod\'ecj, jak jsem sly\'9ael,\'93 \'f8ekl tup\'ec Kull, vkl\'e1daje hlavu mezi ruce a pevn\'ec up\'edraje smutn\'e9 o\'e8i na mu\'9eovu tv\'e1\'f8. \'84M\'f9\'9ee\'9a d\'eclat z\'e1zraky?\'93
\par \'c8arod\'ecj vzt\'e1hl ruku. Jeho prsty se sev\'f8ely a zase rozev\'f8ely jak pa\'f8\'e1ty p}{\fs24 t\'e1ka.
\par \'84Co\'9epak toto nen\'ed z\'e1zrak \endash  kdy\'9e m\'e9 slep\'e9 prsty poslouchaj\'ed my\'9alenky m\'e9ho mozku? Chod\'edm, d\'fdch\'e1m, mluv\'edm \endash  nejsou to v\'9aechno z\'e1zraky?\'93
\par }{\f63\fs24 Kull chv\'edli p\'f8em\'fd\'9alel a pak promluvil: \'84Dok\'e1\'9ee\'9a vz\'fdvat d\'e9mony?\'93
\par \'84Ano. Mohu p\'f8ivolat toho nejnebezpe\'e8n\'ecj\'9a\'edho d\'e9mona z \'f8\'ed\'9ae duch\'f9 \endash  pol\'ed\'e8kem na tvou tv\'e1\'f8.\'93
\par Kullem trhlo a pok\'fdvl hlavou. \'84A co mrtv\'ed, m\'f9\'9ee\'9a mluvit s mrtv\'fdmi?\'93
\par \'84V\'9edy jsem hovo\'f8il s mrtv\'fdmi \endash  tak mohu mluvit i te\'ef. Smrt za\'e8\'edn\'e1 se zrozen\'edm a ka\'9ed\'fd \'e8lov\'eck za\'e8\'edn\'e1 um\'edrat, sotva se narod\'ed. I ty, kr\'e1li Kulle, jsi u\'9e te\'ef um\'edraj\'edc\'ed, proto\'9e
e jsi se narodil.\'93
\par \'84A co ty, jsi star\'9a\'ed ne\'9e lidstvo. Copak \'e8arod\'ecjov\'e9 nikdy neum\'edraj\'ed?\'93
\par \'84Lid\'e9 um\'edraj\'ed, kdy\'9e p\'f8ijde jejich \'e8as. Ne pozd\'ecji, ne d\'f8\'edve. M\'f9j je\'9at\'ec nep\'f8i\'9ael.\'93
\par Kull si prob\'edral tyto odpov\'ecdi v mysli.
\par \'84Tak\'9ee potom nejv\'ect\'9a\'ed \'e8arod\'ecj Valusie nen\'ed v\'edc ne\'9e oby\'e8ejn\'fd \'e8lov\'eck a j\'e1 jsem hlup\'e1k, kdy\'9e jsem sem p\'f8i\'9ael.\'93
\par Tuzun Thune pot\'f8\'e1sl hlavou. \'84Lid\'e9 jsou jen lid\'e9 a nejv\'ect\'9a\'ed z nich jsou jen ti, co se nau\'e8\'ed co nejd\'f8\'edve jednoduch\'e9 v\'ecci. Nu\'9ee, pohl\'e9dni do m\'fdch zrcadel, Kulle.\'93
\par }{\fs24 Strop byl cel}{\f63\fs24 \'fd vylo\'9een\'fd zrcadly a st\'ecny byly zrcadla, v\'9aechna perfektn\'ec spojen\'e1, a\'e8 jich bylo mnoho a r\'f9zn\'fdch velikost\'ed a tvar\'f9.
\par \'84Zrcadla jsou sv\'ect, Kulle,\'93 zabru\'e8el \'e8arod\'ecj. \'84Pohl\'e9dni do m\'fdch zrcadel a sta\'f2 se moudr\'fd.\'93
\par Kull si vybral jedno nam\'e1tkou a dychtiv\'ec do n\'ecj pohl\'e9dl. Odr\'e1\'9eela se v n\'ecm zrcadla z prot\'ecj\'9a\'ed st\'ecny, odr\'e1\'9eej\'edc\'ed dal\'9a\'ed, tak\'9ee se mu zd\'e1lo, \'9ee se d\'edv\'e1 do dlouh\'e9, oz\'e1\'f8en\'e9
 chodby, tvo\'f8en\'e9 zrcadly za zrcadlem. A v d\'e1lce se v t\'e9 chodb\'ec pohybovala mali\'e8k\'e1 postava. Kull se d\'edval dlouho, ne\'9e poznal, \'9ee ta postava je jeho vlastn\'ed obraz. Hled\'ecl a zaplavil ho podivn\'fd pocit malichernosti. Zd
\'e1lo se mu, \'9ee pr\'e1v\'ec ta mali\'e8k\'e1 postava je ten prav\'fd Kull, zobrazuj\'edc\'ed sv\'e9 skute\'e8n\'e9 proporce. Pak se posunul a st\'e1l p\'f8ed dal\'9a\'edm zrcadlem.
\par }{\fs24 \'84Pod\'edvej se zbl\'edzka, Kulle. To je zrcadlo m}{\f63\fs24 inulosti,\'93 sly\'9ael za sebou \'e8arod\'ecje.
\par \'8aed\'e1 mlha zatem\'f2ovala obraz, velk\'e9 mo\'f8e mlhy, t\'ec\'9ek\'e9, p\'f8evaluj\'edc\'ed se jak duch velk\'e9 \'f8eky. Touto mlhou zahl\'e9dl Kull obraz hr\'f9zy a tajemstv\'ed, Pohybovaly se tam osoby a zv\'ed\'f8ata, tvary nepodobn\'e9
 ani lidem, ani zv\'ed\'f8at\'f9m. Velk\'e9 exotick\'e9 kv\'ecty probleskovaly \'9aed\'ed. Vysok\'e9 tropick\'e9 stromy se zvedaly vysoko, nad kou\'f8\'edc\'edmi ba\'9einami, kde se v\'e1leli a \'f8vali obrovit\'ed plazi. Obloha byla zast\'edn\'ecna p\'f8
\'ed\'9aern\'fdmi l\'e9taj\'edc\'edmi draky a neklidn\'e1 mo\'f8e se p\'f8evalovala a hu\'e8ela, do nekone\'e8na bi\'e8ovala bl\'e1tiv\'e1 pob\'f8e\'9e\'ed. \'c8lov\'eck tu je\'9at\'ec nebyl, je\'9at\'ec byl jen snem boh\'f9. Zvl\'e1\'9atn\'ed p\'f8\'ed
zraky, kter\'e9 se pl\'ed\'9eily hlu\'e8n\'fdmi d\'9eunglemi, lidmi nebyly. Odehr\'e1valy se tam bitvy a p\'f8epady, o\'9akliv\'e1 p\'e1\'f8en\'ed. Byla tam i smrt, proto\'9ee \'9eivot a smrt jdou ruku \endash  v ruce spolu. Na slizk\'fdch pl\'e1\'9e\'ed
ch sv\'ecta se oz\'fdvalo je\'e8en\'ed oblud a neuv\'ec\'f8iteln\'e9 tvary se vyno\'f8ovaly z kou\'f8\'edc\'ed clony ustavi\'e8n\'e9ho de\'9at\'ec.
\par }{\fs24 \'84A toto je zrcadlo budoucnosti.\'93
\par Kull se ti\'9ae pod\'edval.
\par \'84Co vid\'ed\'9a?\'93
\par }{\f63\fs24 \'84Podivn\'fd sv\'ect,\'93 zt\'ec\'9eka odpov\'eddal Kull. \'84Sedm c\'edsa\'f8stv\'ed se zhroutilo do prachu a je zapomenuto. Neklidn\'e9 zelen\'e9 vlny \'f8vou a vzp\'ednaj\'ed se vysoko, mnoho stop nad v\'ec\'e8n\'e9 poho\'f8\'ed
 Atlantisu. Hory Lemurie na v\'fdchod\'ec jsou ostrovy nezn\'e1m\'e9ho mo\'f8e. Zvl\'e1\'9atn\'ed divo\'9ai se potuluj\'ed po star\'fdch zem\'edch a nov\'e9 zem\'ec se vyno\'f8uj\'ed z hlubin. Star\'e9 chr\'e1my jsou zneuct\'ecny. Valusie zmizela se v\'9a
emi dne\'9an\'edmi n\'e1rody a ty p\'f8\'ed\'9at\'ed, to jsou cizinci. V\'f9bec n\'e1s neznaj\'ed.\'93
\par \'84\'c8as kr\'e1\'e8\'ed kup\'f8edu,\'93 klidn\'ec \'f8ekl Tuzun Thune. \'84\'8eijeme dnes. Pro\'e8 bychom se starali o z\'edt\'f8ek \endash  \'e8i o v\'e8erej\'9aek? Kola se to\'e8\'ed a n\'e1rody vznikaj\'ed a zanikaj\'ed. Sv\'ect se m\'ecn\'ed a \'e8
as se vrac\'ed do divo\'9astv\'ed, aby je op\'ect vyn\'e1\'9ael vzh\'f9ru dlouh\'fdmi v\'ecky. Kdysi byl Atlantis, byla Valusie a d\'f8\'edve ne\'9e Valusie byly star\'e9 n\'e1rody. Ano, i my \'9alapeme po ramenech zmizel\'fdch kmen\'f9 v na\'9a
em postupu vzh\'f9ru. Ty, kter\'fd jsi p\'f8i\'9ael ze zelen\'fdch hor Atlantisu a zmocnil se starobyl\'e9 koruny Valusie, si mysl\'ed\'9a, \'9ee n\'e1\'9a kmen je star\'fd. Byli jsme na t\'ecchto zem\'edch d\'f8\'edve, ne\'9e p\'f8i\'9ali Valusijci z v
\'fdchodu, d\'f8\'edve, ne\'9e p\'f8i\'9ali lid\'e9 od mo\'f8sk\'fdch zem\'ed. Ale byli tu lid\'e9 u\'9e p\'f8ed na\'9aim Rodem star\'9a\'edch, a lid\'e9 p\'f8ed t\'ecmi lidmi, kmeny p\'f8ed kmeny. N\'e1rody miz\'ed a jsou zapomenuty, proto\'9ee takov\'e9
 je p\'f8edur\'e8en\'ed \'e8lov\'ecka.\'93
\par \'84Ano,\'93 \'f8ekl Kull. \'84Ale nen\'ed p\'f8ece jen \'9akoda, \'9ee kr\'e1sn\'ed a slavn\'ed lid\'e9 zmiz\'ed jak kou\'f8 nad letn\'edm mo\'f8em?\'93
\par \'84Pro\'e8, je-li to jejich osud? Nezam\'fd\'9al\'edm se nad ztracenou sl\'e1vou sv\'e9ho rodu, ani nepracuji ke sl\'e1v\'ec nov\'fdch. \'8eij nyn\'ed, Kulle, \'9eij. Smrt je smrt. Nen\'ed p\'f8\'ed\'9at\'ed. Jak\'fd m\'e1 v\'fdznam lidsk\'e9 zapomn\'ecn
\'ed, zapomene\'9a-li s\'e1m sebe v tichu sv\'ecta smrti? Hle\'ef do m\'fdch zrcadel a bu\'ef moudr\'fd.\'93
\par }{\fs24 Kull si vybral jin\'e9 zrcadlo a d\'edval se.
\par \'84To}{\f63\fs24 to je zrcadlo nejhlub\'9a\'ed magie. Co vid\'ed\'9a te\'ef, Kulle?\'93
\par }{\fs24 \'84Nic, jen sebe.\'93
\par \'84Pod\'edvej se l\'e9pe, Kulle, jsi to opravdu ty?\'93
\par }{\f63\fs24 Kull hled\'ecl do velk\'e9ho zrcadla a jeho odraz mu pohled vracel.
\par \'84P\'f8i\'9ael jsem p\'f8ed toto zrcadlo,\'93 uva\'9eoval Kull, bradu podep\'f8enou p\'ecst\'ed, \'84a p\'f8ivedl jsem k \'9eivotu tohoto mu\'9ee. Nech\'e1pu to, proto\'9ee p\'f8ed chv\'edl\'ed jsem ho vid\'ecl v klidn\'fdch vod\'e1
ch jezer Atlantisu a te\'ef ho vid\'edm op\'ect ve zlat\'ec or\'e1movan\'e9m zrcadle Valusie. On je j\'e1, m\'f9j st\'edn, moje \'e8\'e1st \endash  mohu ho u\'e8init bytost\'ed, \'e8i ho zab\'edt, budu-li cht\'edt. Le\'e8 \endash  \'93 Zastavil se a divn
\'e9 my\'9alenky mu \'9aum\'ecly v rozlehl\'fdch zemsk\'fdch \'fakrytech jeho mysli jak st\'edny netop\'fdr\'f9, l\'e9taj\'edc\'edch ve velk\'e9 jeskyni \endash  \'84Le\'e8 kde je, kdy\'9e j\'e1 nestoj\'edm p\'f8ed zrcadlem? Co\'9e je v lidsk\'fdch sil
\'e1ch tak lehce tvo\'f8it a ni\'e8it st\'edn \'9eivota a byt\'ed? Jak to, \'9ee v\'edm, \'9ee ustoup\'edm-li o krok od zrcadla, on zmiz\'ed v pr\'e1zdnot\'ec nicoty?
\par Ne, p\'f8i Valkovi, jsem j\'e1 \'e8lov\'eck nebo on? Kdo z n\'e1s je duchem toho druh\'e9ho? T\'f8eba jsou tato zrcadla jen okna, kter\'fdmi se d\'edv\'e1me do jin\'e9ho sv\'ecta. Mysl\'ed si tot\'e9\'9e on o mn\'ec? Nejsem snad nic v\'edc ne\'9e st\'ed
n, odraz jeho sam\'e9ho \endash  jak je on m\'fdm? A jestli jsem duch, jak\'fd sv\'ect to \'9eije tam na druh\'e9 stran\'ec tohoto zrcadla? Jak\'e9 arm\'e1dy tam popoj\'ed\'9ed\'ed a kter\'fd kr\'e1l tam panuje? Tento sv\'ect je jedin\'e9, co zn\'e1m. Nev
\'ecda nic o jak\'e9mkoliv jin\'e9m, jak mohu cokoli posuzovat? Jist\'ec jsou tam tak\'e9 zelen\'e9 lesy a hu\'e8\'edc\'ed mo\'f8e a rozlehl\'e9 planiny, po kter\'fdch jezd\'ed mu\'9ei a bojuj\'ed. \'d8ekni mi, \'e8arod\'ecji, kter\'fd jsi moud\'f8ej\'9a
\'ed ne\'9e v\'ect\'9aina lid\'ed, \'f8ekni mi, jsou jin\'e9 sv\'ecty za na\'9aimi sv\'ecty?\'93
\par \'84\'c8lov\'eck m\'e1 o\'e8i, nech ho d\'edvat se,\'93 odpov\'ecd\'ecl \'e8arod\'ecj. \'84Kdo chce uvid\'ect, mus\'ed nejd\'f8\'edve uv\'ec\'f8it.\'93
\par Hodiny m\'edjely a Kull st\'e1le je\'9at\'ec sed\'ecl p\'f8ed zrcadly Tuzun Thuna, hled\'edc do toho, kter\'e9 zobrazovalo jeho samotn\'e9ho. Chv\'edlemi se mu zd\'e1lo, \'9ee hled\'ed na tvrd\'fd povrch, v jin\'e9 chv\'edli, \'9ee se mu p\'f8ed o\'e8
ima vyno\'f8uj\'ed obrovsk\'e9 hloubky. Zrcadlo Tuzun Thuna bylo jak hladina mo\'f8e. Tvrd\'e1 pod \'9aikm\'fdmi paprsky slunce a v temnot\'ec hv\'eczd, kdy \'9e\'e1dn\'e9 oko nedohl\'e9dne do jeho hlubin. Rozlehl\'e1 a tajemn\'e1, kdy\'9e slunce do n\'ed
 pra\'9e\'ed plnou silou tak, a\'9e se pozorovateli zataj\'ed dech pohledem do}{\fs24  ohromn\'fdch propast\'ed. Takov\'e9 bylo i zrcadlo, do kter\'e9ho se Kull d\'edval.
\par }{\f63\fs24 Kone\'e8n\'ec se kr\'e1l zvedl. Vzdychl a odch\'e1zel pln\'fd \'fadivu. Kull pak p\'f8ich\'e1zel do Domu tis\'edce zrcadel znovu a znovu. Den po dni sed\'ecl dlouh\'e9 hodiny p\'f8ed zrcadlem. D\'edvaly se na n\'echo o\'e8i \endash  stejn\'e9
 jako jeho. Hodinu za hodinou mohl up\'f8en\'ec hled\'ect se zvl\'e1\'9atn\'ed intensitou do zrcadla. Hodinu po hodin\'ec mu odraz jeho pohled vracel.
\par Z\'e1le\'9eitosti pal\'e1ce a \'f8ady zanedb\'e1val a lid\'e9 reptali. Kull\'f9v o\'f8 neklidn\'ec dupal ve st\'e1ji a Kullovi bojovn\'edci hr\'e1li kostky a bez\'fa\'e8eln\'ec se p\'f8eli. Kull ni\'e8eho nedbal. Ob\'e8as se mu zd\'e1lo, \'9ee nast\'e1v
\'e1 okam\'9eik odhalen\'ed \'e8ehosi ohromn\'e9ho, nemysliteln\'ec tajemn\'e9ho. U\'9e dlouho nepova\'9eoval obraz v zrcadle za sv\'f9j st\'edn. Stal se pro n\'echo jsouc\'edm, podobn\'fdm ve vn\'ecj\'9a\'edm vzez\'f8en\'ed, ale podstatou Kullovi tak vzd
\'e1len\'fdm, jak jsou si vzd\'e1leny zemsk\'e9 p\'f3ly. Obraz, jak to Kullovi p\'f8ipadalo, m\'ecl individualitu odd\'eclenou od Kulla, u\'9e nebyl na Kullovi z\'e1visl\'fd, ale Kull z\'e1visel na n\'ecm. Den po dni Kull st\'e1le v\'ed
c pochyboval, ve kter\'e9m sv\'ect\'ec skute\'e8n\'ec \'9eije. Byl st\'ednem, vyvolan\'fdm v\'f9l\'ed toho druh\'e9ho? Ne\'9eije on s\'e1m, m\'edsto toho druh\'e9ho, ve sv\'ect\'ec klamu, ve sv\'ect\'ec st\'ednu toho skute\'e8n\'e9ho sv\'ecta?
\par Kull si za\'e8al p\'f8\'e1t, aby mohl osobn\'ec vstoupit do prostoru za zrcadlem a vid\'ect, co by mohlo b\'fdt vid\'ect. Ale kdyby se to poda\'f8ilo, proj\'edt t\'ecmi dve\'f8mi, mohl by se v\'f9bec vr\'e1tit? Na\'9ael by sv\'ect identick\'fd s t\'ed
m, ve kter\'e9m se pohybuje? Sv\'ect, pro kter\'fd je ten nyn\'ecj\'9a\'ed jen duchovn\'edm odrazem? Kter\'fd je realita a kter\'fd je iluze?
\par Ob\'e8as se Kull p\'f8est\'e1val zab\'fdvat t\'ecmito my\'9alenkami a do mysli mu vstupovaly sny. Ob\'e8as se divil, kdy\'9e p\'f8i\'9aly podle jeho vlastn\'edho cht\'ecn\'ed, nebo \endash  zda se jeho my\'9alenky m\'e1tly. Jeho meditace byly jeho vlastn
\'edmi. \'8e\'e1dn\'fd \'e8lov\'eck neovl\'e1dal jeho my\'9alenky a on je mohl vyvolat podle libosti, le\'e8 opravdu mohl? Nebyly jak netop\'fd\'f8i, p\'f8il\'e9taj\'edc\'ed a odl\'e9taj\'edc\'ed ne dle jeho libosti, ale na rozkaz nebo podle rozhodnut\'ed
 \endash  koho? Boh\'f9? \'8eeny, pletouc\'ed s\'edt\'ec osudu? Kull nemohl doj\'edt k \'9e\'e1dn\'e9mu z\'e1v\'ecru, proto\'9ee ka\'9ed\'fdm du\'9aevn\'edm krokem se st\'e1val st\'e1le zmaten\'ecj\'9a\'edm v \'9aer\'e9 \'9aedi mlhy zd\'e1nliv\'fd
ch tvrzen\'ed a pop\'f8en\'ed. V\'ecd\'ecl pouze, \'9ee podivn\'e9 p\'f8edstavy vstoupily do jeho mysli jako netop\'fdr, let\'edc\'ed bez p\'f8\'edkazu z \'9aepotav\'e9ho prostoru nebyt\'ed. Nikdy d\'f8\'edve takov\'e9 my\'9alenky nem\'ecl, ale te\'ef pln
\'ec ovl\'e1dly jeho mysl, a\'9d spal \'e8i bd\'ecl, tak\'9ee ob\'e8as m\'ecl dojem, \'9ee se pom\'e1tne. Jeho sp\'e1nek byl stra\'9an\'fd t\'ecmi podivn\'fdmi obludn\'fdmi sny.
\par \'84\'d8ekni mi, \'e8arod\'ecji,\'93 ozval se, sed\'edc p\'f8ed zrcadlem, o\'e8i pozorn\'ec up\'f8eny na sv\'f9j odraz, \'84jak se mohu dostat za tyto dve\'f8e? Proto\'9ee abych pravdu \'f8ekl, nejsem si jist, \'9ee tam nen\'ed skute\'e8n\'fd sv\'ec
t a tady jen jeho st\'edn. A jestli\'9ee ho vid\'edm, mus\'ed v n\'ecjak\'e9 form\'ec p\'f8ece existovat.\'93
\par \'84D\'edvej se a v\'ec\'f8,\'93 bru\'e8el \'e8arod\'ecj. \'84\'c8lov\'eck mus\'ed v\'ec\'f8it, aby dos\'e1hl vrcholu. Tvar je st\'edn, substance je iluze, hmotnost je sen. \'c8lov\'eck je, proto\'9ee v\'ec\'f8\'ed, \'9ee je. Co\'9e nen\'ed \'e8lov\'ec
k jen sen boh\'f9? \'c8lov\'eck m\'f9\'9ee b\'fdt, proto\'9ee si p\'f8eje b\'fdt. Tvar a hmota, to jsou jen st\'edny. Mysl, ego, esence bo\'9esk\'fdch sn\'f9 \endash  to je skute\'e8nost, kter\'e1 je nesmrteln\'e1. D\'edvej se a v\'ec\'f8, chce\'9a-li b
\'fdt dokonal\'fd, Kulle.\'93
\par Kr\'e1l nerozum\'ecl docela v\'9aemu. Nikdy nerozum\'ecl v\'9aem z\'e1hadn\'fdm promluv\'e1m \'e8arod\'ecje. Nicm\'e9n\'ec se bytostn\'ec dot\'fdkaly citliv\'e9 struny v samotn\'e9m jeho nitru. A tak den za dnem sed\'ecl p\'f8ed zrcadlem Tuzun Thuna a 
\'e8arod\'ecj v\'9edy za n\'edm \'e8\'edhal jako st\'edn.
\par Pak p\'f8i\'9ael den, kdy se Kullovi zd\'e1lo, \'9ee zahl\'e9dl zvl\'e1\'9atn\'ed zem\'ec. Kmitly se jeho v\'ecdom\'edm nejasn\'fdch my\'9alenek a pozn\'e1n\'ed. Den po dni m\'ecl pocit, \'9ee ztr\'e1c\'ed spojen\'ed se sv\'ectem. V\'9aechny v\'ecci mu p
\'f8ipadaly ka\'9ed\'fdm dnem p\'f8\'edzra\'e8n\'ecj\'9a\'ed a neskute\'e8n\'ecj\'9a\'ed. Jen \'e8lov\'eck v zrcadle vypadal skute\'e8n\'ec. Nyn\'ed m\'ecl Kull pocit, \'9ee je u\'9e bl\'edzko dve\'f8\'ed do jak\'e9hosi mocn\'ecj\'9a\'edho sv\'ec
ta. Obrovsk\'fd pr\'f9hled p\'f8el\'e9tav\'ec kmital. Mlha neskute\'e8nosti sl\'e1bla. \'84Tvar je st\'edn, hmota je iluze, jsou to jen st\'edny,\'93 zn\'eclo mu v u\'9a\'edch jak z jak\'e9si vzd\'e1len\'e9 zem\'ec jeho v\'ecdom\'ed. Pamatoval si slova 
\'e8arod\'ecje a c\'edtil, \'9ee jim nyn\'ed t\'e9m\'ec\'f8 rozum\'ed \endash  tvar a hmota, nem\'f9\'9ee se zm\'ecnit s\'e1m svou v\'f9l\'ed, jestli\'9ee v\'ed, jak ovl\'e1dnout kl\'ed\'e8, odemykaj\'edc\'ed ty dve\'f8e? Jak\'e9 sv\'ecty tam \'e8ekaj\'ed
 na sm\'ecl\'e9ho badatele?
\par M\'ecl pocit, \'9ee se mu\'9e v zrcadle na n\'echo usm\'e1l \endash  bl\'ed\'9ee, bl\'ed\'9ee \endash  v\'9ae zahalila mlha a obraz se n\'e1hle zatemnil \endash  Kull poznal pocit zmizen\'ed, zm\'ecny, rozply}{\fs24 nut\'ed...
\par }{\f63\fs24 \'84Kulle!\'93 v\'fdk\'f8ik protrhl ticho do mili\'f3nu }{\fs24 vibruj\'edc\'edch}{\f63\fs24  \'e8\'e1stic!
\par Hory se z\'f8\'edtily a sv\'ect se zakym\'e1cel, kdy\'9e byl Kull vr\'9een zp\'ect t\'edm ostr\'fdm v\'fdk\'f8ikem, vyra\'9een\'fdm s nadlidsk\'fdm \'fasil\'edm, jak a pro\'e8, to nev\'ecd\'ecl.
\par R\'e1na a t\'f8esk, a Kull st\'e1l v pokoji Tuzun Thuna p\'f8ed rozbit\'fdm zrcadlem, zmaten a zpola oslepen t\'edm om\'e1men\'edm. P\'f8ed n\'edm le\'9eelo t\'eclo Tuzun Thuna, jeho\'9e \'e8as kone\'e8n\'ec p\'f8i\'9ael, a nad t\'eclem st\'e1
l Brule Zabij\'e1k se zakrvaven\'fdm me\'e8em, o\'e8i roz\'9a\'ed\'f8en\'e9 hr\'f9zou.
\par \'84Valko!\'93 zaklel bojovn\'edk. \'84Kulle, p\'f8i\'9ael jsem pr\'e1v\'ec v\'e8as!\'93
\par }{\fs24 \'84An}{\f63\fs24 o, ale co se stalo?\'93 hledal kr\'e1l obt\'ed\'9en\'ec slova.
\par \'84Zeptej se tady t\'e9 zr\'e1dkyn\'ec,\'93 ukazoval Zabij\'e1k na d\'edvku, kr\'e8\'edc\'ed se strachem. Kull vid\'ecl, \'9ee je to ta, co ho poslala k Tuzun Thunovi. \'84Kdy\'9e jsem ve\'9ael, vid\'ecl jsem t\'ec rozpl\'fd
vat se do tamtoho zrcadla jak kou\'f8 na obloze, p\'f8i Valkovi! Kdybych to nevid\'ecl, neuv\'ec\'f8il bych \endash  u\'9e jsi se skoro ztr\'e1cel, kdy\'9e t\'ec m\'f9j v\'fdk\'f8ik vr\'e1til zp\'ect.\'93
\par \'84Ano,\'93 zamumlal Kull, \'84byl jsem v t\'e9 chv\'edli skoro za dve\'f8mi.\'93
\par \'84Tento \'ef\'e1bel pracoval p\'f8\'edli\'9a \'9aikovn\'ec,\'93 \'f8ekl Brule. \'84Kulle, st\'e1le je\'9at\'ec nevid\'ed\'9a, jak sp\'f8\'e1dal a rozhodil nad tebou s\'edt\'ec magie? Kaanuub z Blaalu se s n\'edm spikl a cht\'ecli t\'ec odstranit. Tato d
\'ecvka, holka z Rodu star\'9a\'edch, ti vnutila ten n\'e1pad, abys sem p\'f8i\'9ael. R\'e1dce Ka-nu toto spiknut\'ed dnes odhalil. Nev\'edm, co jsi v tom zrcadle vid\'ecl, ale Tuzun Thun si s jeho pomoc\'ed podrobil tvou du\'9ai a sv\'fdmi \'e8\'e1ry t
\'e9m\'ec\'f8 rozpustil tv\'e9 t\'eclo v mlhu \endash  \'93
\par \'84Ano,\'93 Kull byl st\'e1le je\'9at\'ec jako om\'e1men\'fd. \'84Ale kdy\'9e byl \'e8arod\'ecjem s takov\'fdmi v\'ecdomostmi ze v\'9aech v\'eck\'f9 a pohrdal zlatem, sl\'e1vou a postaven\'edm, co mu mohl Kaanuub n}{\fs24 ab\'eddnout, aby se stal \'9a
pinav\'fdm zr\'e1dcem?\'93
\par }{\f63\fs24 \'84Zlato, moc a postaven\'ed,\'93 zabru\'e8el Brule. \'84\'c8\'edm d\'f8\'edve pochop\'ed\'9a, \'9ee lid\'e9 jsou p\'f8edev\'9a\'edm lidmi, a\'9d \'e8arod\'ecj, kr\'e1l \'e8i otrok, t\'edm l\'e9pe bude\'9a vl\'e1dnout, Kulle. A te\'ef, co s n
\'ed?\'93
\par \'84Nic, Brule,\'93 odpov\'ecd\'ecl a d\'edvka zaf\'f2ukala a padla mu k noh\'e1m. \'84Byla jen n\'e1strojem. Zvedni se, d\'edt\'ec, a b\'ec\'9e svou cestou. Nikdo ti neubl\'ed\'9e\'ed.\'93
\par Kdy\'9e s Brulem osam\'ecli, Kull naposled pohl\'e9dl na zrcadla Tuzun Thuna.
\par \'84Mo\'9en\'e1, \'9ee se spikli a \'e8arovali, Brule. Nepochybuji o tom, ale \endash  byly to jeho \'e8\'e1ry, kter\'e9 mne zm\'ecnily v jemnou mlhu, nebo jsem narazil na tajemstv\'ed? Kdybys mne nestrhl zp\'ect, byl bych se rozplynul nebo bych tam na
\'9ael sv\'ecty?\'93
\par Brule kradmo pohl\'e9dl na zrcadla a ramena mu \'9akubla zachv\'ecn\'edm. \'84Ano, Tuzun Thune tu shrom\'e1\'9edil moudrost v\'9aech pekel. Rad\'ecji poj\'efme, Kull}{\fs24 e, ne\'9e}{\f63\fs24  mne tak\'e9 o\'e8aruj\'ed.\'93
\par \'84Ano, poj\'efme,\'93 odv\'ectil Kull a bok po boku odch\'e1zeli z Domu ti}{\fs24 s\'edce zrcadel \endash  k}{\f63\fs24 de, mo\'9en\'e1, jsou uv\'eczn\'ecny du\'9ae lid\'ed.}{\fs24 
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard \qc \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\fs24 * * *
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f63\fs24 Nikdo u\'9e te\'ef nehled\'ed do zrcadel Tuzun Thuna. Rozko\'9an\'e9 \'e8luny }{\fs24 se}{\f63\fs24  vyh\'fdbaj\'ed b\'f8ehu v m\'edst\'ec, kde stoj\'ed d
\'f9m \'e8arod\'ecje Tuz}{\fs24 un Thuna. Nikdo nevejde do domu nebo do pokoje, kde Tuzun Thunova mrtvola vysych\'e1 a trouchniv\'ed}{\f63\fs24  p\'f8ed zrcadl}{\fs24 y}{\f63\fs24  iluz\'ed. Vyh\'fdbaj\'ed se tomuto m\'edstu jak proklet\'e9mu a a\'e8
koli tam st}{\fs24 oj\'ed}{\f63\fs24  ji\'9e tis\'edc let, neozvala se tam po celou dobu \'9e\'e1dn\'e1 ozv\'ecna krok\'f9 nikoho. Je}{\fs24 n Kull na sv\'e9m}{\f63\fs24  tr\'f9nu \'e8asto medituje o podivn\'e9m rozumu a nev\'fdslovn\'fdc}{\fs24 h }{
\f63\fs24 tajemstv\'edch ukryt\'fdch tam, v dom\'ec}{\fs24 ...
\par }{\f63\fs24 Proto\'9ee jsou sv\'ecty za sv\'ecty, jak Kull v\'ed, a a\'9d ho \'e8arod\'ecj o\'e8aroval slovy \'e8i}{\fs24  }{\f63\fs24 mesmerismem, pr\'f9hled zrcadly otev\'f8el kr\'e1li pohled za ty dve\'f8e a Kull si j}{\fs24 e}{\f63\fs24  m\'e9n\'ec
 jist\'fd realitou od doby, kdy up\'f8en\'ec hled\'ecl do zrcadel Tuzun Thuna.
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard \qr \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f63\fs24 P\'f8elo\'9eila }{\i\f63\fs24 Eva Kone\'e8n\'e1}{\i\fs24 
\par }}

Zerion Mini Shell 1.0