%PDF- %PDF-
| Direktori : /data/sci-fi/Howard R.E/ |
| Current File : //data/sci-fi/Howard R.E/HOWARD, Robert - Vlčí hlava.rtf |
{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;}
{\f27\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f64\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f65\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f67\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}
{\f68\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f69\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f70\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f71\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}
{\f72\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f73\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f75\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f76\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f77\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}
{\f78\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f79\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f280\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}{\f281\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f283\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}
{\f284\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f285\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);}{\f286\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}{\f287\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;
\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;
\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{
\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{
\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\i\f1\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\qc \li0\ri0\sl240\slmult0
\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 Title;}{\s16\qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext16 Body Text 2;}{\s17\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext17
footer;}{\*\cs18 \additive \sbasedon10 page number;}{\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext19 header;}{
\s20\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat9 \f27\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext20 Document Map;}}{\info{\title Vl\'e8\'ed hlava}{\subject De Montour}{\author ROBERT ERVIN HOWARD}
{\doccomm Zdigitalizoval - Ebooks\'0d\'0a1. korektura - Gee}{\operator administrator}{\creatim\yr2003\mo8\dy26\hr18\min24}{\revtim\yr2004\mo2\dy24\hr15\min6}{\version68}{\edmins981}{\nofpages13}{\nofwords6257}{\nofchars-32766}{\nofcharsws0}{\vern8249}}
\paperw11906\paperh16838\margl1418\margr1418\margt1418\margb1418 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\formshade\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3
\jcompress\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\nolnhtadjtbl \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\footer \pard\plain \s17\ql \li0\ri0\widctlpar
\tqc\tx4536\tqr\tx9072\pvpara\phmrg\posxc\posy0\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs24\lang1051\langfe1029\langnp1051 \endash }{\field{\*\fldinst {\cs18\fs24 PAGE }}{\fldrslt {
\cs18\fs24\lang1024\langfe1024\noproof 1}}}{\cs18\fs24 }{\fs24\lang1051\langfe1029\langnp1051 \endash }{\cs18\fs24
\par }\pard \s17\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}
{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s15\qc \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0
\b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs36 ROBERT ERVIN HOWARD
\par }{\b0\fs24
\par }\pard\plain \qc \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\b\i\f64\fs28 VL\'c8\'cd HLAVA
\par }{\b\i\fs28 (Wolfshead)
\par }\pard \ql \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\fs24
\par
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 Strach? Pardon, Messieurs, ale nezn\'e1te pln\'fd v\'fd}{\f64\fs24 znam slova strach. Ne, na tom budu trvat. Jste voj\'e1ci, dobrodruzi. St\'e1li jste tv\'e1\'f8
\'ed v tv\'e1\'f8 regiment\'f9m dragoun\'f9, bojovali s b\'ecsn\'edc\'edm rozbou\'f8en\'fdm morem. Ale strach, opravdov\'fd strach, p\'f8i kter\'e9m v\'e1m vlasy vst\'e1vaj\'ed hr\'f9zou a chv\'ecjete se d\'ecsem, jste nepoznali. J\'e1
ano; ale dokud se legie proklet\'fdch nevy\'f8\'edt\'ed z pekeln\'fdch bran a sv\'ect nevzplane plamenem zk\'e1zy, lid\'e9 takov\'fd strach u\'9e nepoznaj\'ed.
\par Poslouchejte, pov\'edm v\'e1m p\'f8\'edb\'ech. Udal se p\'f8ed mnoha lety na opa\'e8n\'e9m konci sv\'ecta, a nikdo z v\'e1s nespat\'f8\'ed mu\'9ee, o n\'ecm\'9e bude \'f8e\'e8, a}{\fs24 pokud ano, nepozn\'e1te ho.
\par }{\f64\fs24 Vra\'9dte se se mnou zp\'e1tky v \'e8ase do dne, kdy jsem j\'e1, bezstarostn\'fd mlad\'fd kaval\'edr, vystoupil ze \'e8lunu, kter\'fd m\'ec p\'f8ivezl z lodi kotv\'edc\'ed v p\'f8\'edstavu. Proklel jsem bl\'e1to pokr\'fdvaj\'edc\'ed
celou plochu primitivn\'edch dok\'f9 a vydal jsem se k z\'e1mku, kam m\'ec pozval Dom Vincente da Lusto.
\par Dom Vincente byl zvl\'e1\'9atn\'ed, proz\'edrav\'fd mu\'9e \endash energick\'fd \'e8lov\'eck, kter\'fd dovedl vid\'ect v\'ecci p\'f8esahuj\'edc\'ed rozm\'ecr doby. V jeho \'9eil\'e1ch snad kolovala krev star\'fdch F\'e9ni\'e8an\'f9, kte\'f8\'ed, jak tvrd
\'ed kn\'ec\'9e\'ed, kdysi vl\'e1dli mo\'f8\'edm a budovali ohromn\'e1 m\'ecsta v dalek\'fdch kraj\'edch. Jeho pl\'e1ny byly \'9a\'edlen\'e9, ale p\'f8esto \'fasp\'ec\'9an\'e9. Jen m\'e1lo lid\'ed by je dok\'e1zalo vymyslet; je\'9at\'ec m\'e9n\'ec
z nich by je dok\'e1zalo uskute\'e8nit. Rozhodl se usadit se na z\'e1padn\'edm pob\'f8e\'9e\'ed \'e8ern\'e9ho, tajemstv\'edmi op\'f8eden\'e9ho kontinentu, r\'e1je v\'9aech cestovatel\'f9 \endash Afriky.
\par Na pob\'f8e\'9e\'ed mal\'e9 z\'e1toky vym\'fdtil d\'9eungli, postavil sv\'f9j z\'e1mek a hospod\'e1\'f8sk\'e9 budovy a nemilosrdnou rukou za\'e8al ze zem\'ec rv\'e1t jej\'ed bohatstv\'ed. M\'ecl \'e8ty\'f8i lodi: t\'f8i men\'9a\'ed \'9a
kunery a velkou galeonu. Cestovaly bez ust\'e1n\'ed mezi jeho panstv\'edm a \'9apan\'eclsk\'fdmi, portugalsk\'fdmi, francouzsk\'fdmi, a dokonce anglick\'fdmi m\'ecsty, nalo\'9een\'e9 vz\'e1cn\'fdmi d\'f8evy, slonovinou, otroky a tis\'edcem dal\'9a\'ed
ch vz\'e1cn\'fdch v\'ecc\'ed, kter\'e9 Dom Vincente z\'edskal obchodem nebo dob\'fdv\'e1n\'edm.
\par Vysok\'e9 riziko, vysok\'fd zisk. A jestli\'9ee na \'e8ern\'e9m kontinentu nevybudoval opravdov\'e9 imp\'e9rium, bylo to kv\'f9li Carlosovi, jeho synovci s krys\'edm obli\'e8ejem \endash ale u\'9e zase odb\'edh\'e1m od p\'f8\'edb\'echu.
\par Pod\'edvejte, Messieurs, nakresl\'edm na stole mapu prstem namo\'e8en\'fdm do v\'edna. Tady le\'9e\'ed mal\'fd, m\'eclk\'fd p\'f8\'edstav a tady velk\'e9 doky. V\'fdkladi\'9at\'ec bylo tady, v m\'edrn\'e9m svahu, s boudami skladi\'9a\'9d po obou stran\'e1
ch, a tady kon\'e8ilo \'9airok\'fdm, nep\'f8\'edli\'9a hlubok\'fdm p\'f8\'edkopem. P\'f8ejdete p\'f8es \'fazk\'fd m\'f9stek a naraz\'edte na vysokou palis\'e1du z kl\'e1d zapu\'9at\'ecn\'fdch do zem\'ec. Ta ohrazovala cel\'fd z\'e1mek. Z\'e1mek s\'e1
m byl postaven podle vzoru z\'e1mku jin\'e9ho, daleko star\'9a\'edho; popravd\'ec \'f8e\'e8eno byl sp\'ed\'9a \'fa\'e8eln\'fd ne\'9e kr\'e1sn\'fd. K\'e1men na jeho stavbu byl p\'f8ivezen zdaleka; d\'edky rok\'f9m \'fasil\'ed tis\'edc\'f9 \'e8ernoch\'f9
lopot\'edc\'edch se pod bi\'e8em otrok\'e1\'f8\'f9 jeho zdi pomalu rostly, a te\'ef, po dokon\'e8en\'ed, byl t\'e9m\'ec\'f8 nedobytnou pevnost\'ed. To bylo tak\'e9 z\'e1m\'ecrem stavitel\'f9, jednak kv\'f9li pir\'e1t\'f9m, sl\'edd\'edc\'edm pod\'e9l pob
\'f8e\'9e\'ed, a pak kv\'f9li st\'e1le s\'edl\'edc\'ed hrozb\'ec \'fatoku domorodc\'f9.
\par Prostor na p\'f9l m\'edle okolo hradu byl vy\'e8i\'9at\'ecn a p\'f8es ba\'9einat\'fd ter\'e9n byly zbudov\'e1ny pevn\'e9 cesty. To v\'9ae vy\'9eadovalo ohromn\'e9 mno\'9estv\'ed pr\'e1ce, ale lidsk\'e1 sila byla snadno k man\'ed. Sta\'e8il d\'e1rek n\'e1
\'e8eln\'edkovi a ten u\'9e za\'f8\'eddil v\'9ae pot\'f8ebn\'e9. A Portugalci u\'9e v\'ecd\'ed, jak lidi donutit k pr\'e1ci!
\par M\'e9n\'ec ne\'9e t\'f8i sta yard\'f9 od hradu tekla \'9airok\'e1, m\'eclk\'e1 \'f8eka, kter\'e1 \'fastila do p\'f8\'edstavu. Na jej\'ed jm\'e9no si u\'9e nevzpomenu; byl to n\'ecjak\'fd domorod\'fd n\'e1zev a j\'e1 si na n\'ecm v\'9e
dycky mohl zlomit jazyk.
\par Brzy jsem zjistil, \'9ee jsem nebyl na hrad pozv\'e1n s\'e1m. Vypadalo to, \'9ee zhruba jednou ro\'e8n\'ec si Dom Vincente pozval na sv\'e9 osam\'ecl\'e9 s\'eddlo z\'e1stup vesel\'fdch p\'f8\'e1tel a n\'eckolik t\'fddn\'f9 odpo\'e8\'ed
val, aby se pak pro zbytek roku vr\'e1til k tvrd\'e9 pr\'e1ci.
\par Kdy\'9e jsem p\'f8ijel, byla u\'9e t\'e9m\'ec\'f8 noc, a tak byl ohromn\'fd banket v pln\'e9m proudu. Byl jsem p\'f8iv\'edt\'e1n s nad\'9aen\'edm, pozdravil jsem se s p\'f8\'e1teli a byl jsem p\'f8edstaven n\'eckolika nezn\'e1m\'fdm tv\'e1\'f8\'edm.
\par }{\fs24 Byl jsem}{\f64\fs24 p\'f8\'edli\'9a unaven na to, abych v\'fdrazn\'ecji p\'f8isp\'ecl k z\'e1bav\'ec, tak\'9ee jsem ti\'9ae jedl a pil, naslouchal pov\'edd\'e1n\'ed a zp\'ecvu a pozoroval jsem hosty.
\par Doma Vincenta jsem samoz\'f8ejm\'ec znal, byl to m\'f9j p\'f8\'edtel u\'9e dlouh\'e1 l\'e9ta; stejn\'ec tak i jeho kr\'e1snou nete\'f8, Niece, kter\'e1 byla jedn\'edm z d\'f9vod\'f9, pro\'e8 jsem p\'f8ijal pozv\'e1n\'ed do t\'e9to nehostinn\'e9 divo\'e8
iny. Jeho synovce Carlose jsem tak\'e9 znal a up\'f8\'edmn\'ec jsem ho nesn\'e1\'9ael \endash byl to zlomysln\'fd, afektovan\'fd \'e8lov\'eck s tv\'e1\'f8\'ed jako lasi\'e8ka. Potom tam byl m\'f9j star\'fd p\'f8\'edtel, Ital Luigi Verenza a jeho p\'f9v
abn\'e1 sest\'f8i\'e8ka Marcita, kter\'e1 h\'e1zela o\'e8ima po mu\'9e\'edch jako obvykle. D\'e1le mal\'fd, podsadit\'fd N\'ecmec, kter\'fd si \'f8\'edkal Baron von Schiller, a huben\'fd, tmav\'fd a tich\'fd \'8apan\'ecl, s rap\'edrem m\'e1lem v\'ect\'9a
\'edm ne\'9e on s\'e1m.
\par Samoz\'f8ejm\'ec tam byla i rada dal\'9a\'edch mu\'9e\'f9 i \'9een, ale je to u\'9e}{\fs24 dlouho a v\'9aechny si je u\'9e nepamatuji.
\par }{\f64\fs24 Ale byl mezi nimi jeden, jeho\'9e tv\'e1\'f8 n\'ecjak\'fdm zp\'f9sobem p\'f8itahovala mou pozornost, jako alchymist\'f9v magnet p\'f8itahuje \'9eelezo. Byl to \'fasporn\'ec stav\'ecn\'fd mu\'9e o m\'e1lo v\'edc ne\'9e st\'f8edn\'ed
postavy, nev\'fdrazn\'ec, skoro prost\'ec oble\'e8en a u pasu m\'ecl kord skoro tak dlouh\'fd jako \'8apan\'ecl\'f9v.
\par Ale nebyly to \'9aaty ani zbra\'f2, co upoutalo moji pozornost. Byla to jeho tv\'e1\'f8. Odu\'9aevn\'ecl\'e1, aristokratick\'e1 tv\'e1\'f8, hluboko zbr\'e1zd\'ecn\'e1 vr\'e1skami, kter\'e9 j\'ed d\'e1valy unaven\'fd, p\'f8epadl\'fd v\'fdraz. Na brad\'ec
a \'e8ele m\'ecl tenk\'e9 jizvi\'e8ky, jako od dr\'e1p\'f9 n\'ecjak\'e9ho zv\'ed\'f8ete, a mohl bych p\'f8\'edsahat, \'9ee \'e8as od \'e8asu jsem v jeho \'9aed\'fdch o\'e8\'edch zahl\'e9dl vypla\'9aen\'fd, \'9atvan\'fd v\'fdraz.
\par Oto\'e8il jsem se ke koketce Marcit\'ec a zeptal jsem se na jeho jm\'e9no, proto\'9ee jsem ho od chv\'edle, kdy jsme si byli p\'f8edstaveni, u\'9e zapomn\'ecl.
\par \'84De Montour, z Normandie,\'93 odpov\'ecd\'ecla. \'84Divn\'fd pavouk. Nem\'e1m ho p\'f8\'edli\'9a r\'e1da.\'93
\par \'84Pak ti tedy vyklouzl, ty mal\'e1 \'e8arod\'ecjko?\'93 Zamumlal jsem, proto\'9ee d\'edky dlouh\'e9mu p\'f8\'e1telstv\'ed jsem byl imunn\'ed v\'f9\'e8i jej\'edmu hn\'ecvu i p\'f9vab\'f9m. Ale na\'9at\'ecst\'ed se nerozzlobila a odpov\'ecd\'ec
la mi jen ost\'fdchav\'fdm pohledem zpod dlouh\'fdch \'f8as.
\par V pr\'f9b\'echu ve\'e8era jsem de Montoura \'e8asto pozoroval, byl jsem j\'edm podivn\'ec fascinov\'e1n. Jedl st\'f8\'eddm\'ec, hodn\'ec pil a m\'e1lo mluvil, v\'ect\'9ainou jen odpov\'eddal na ot\'e1zky.
\par Po chv\'edli, kdy\'9e se p\'f8ip\'edjelo hostiteli na zdrav\'ed, jsem si v\'9aiml, jak ho p\'f8\'e1tel\'e9 povzbuzuj\'ed, aby se postavil a pronesl p\'f8\'edpitek. Nejprve odm\'edtal, potom se na jejich opakovan\'e9 nal\'e9h\'e1n\'ed zvedl a na okam\'9e
ik ti\'9ae st\'e1l s \'e8\'ed\'9a\'ed v ruce. Na chv\'edli zmlkl vesel\'fd hovor a up\'f8ely se na n\'ecj zraky v\'9aech p\'f8\'edtomn\'fdch. Potom se zasm\'e1l hlubok\'fdm, hrdeln\'edm sm\'edchem a pozvedl \'e8\'ed\'9ai.
\par \'84Na \'8aalamouna,\'93 vyk\'f8ikl, \'84kter\'fd spoutal v\'9aechny \'ef\'e1bly! A t\'f8ikr\'e1t bu\'ef proklet za to, \'9ee n\'eckte\'f8\'ed unikli!\'93
\par P\'f8\'edpitek a proklet\'ed v jednom! V\'9aichni pili ti\'9ae, se spoustou kradm\'fdch, pochybova\'e8n\'fdch pohled\'f9.
\par T\'e9 noci jsem se odebral na lo\'9ee pom\'ecrn\'ec brzy, proto\'9ee jsem byl unaven dlouhou cestou po mo\'f8i a hlava m\'ec bolela ze siln\'e9ho v\'edna, kter\'e9ho m\'ecl Dom Vincente v\'9edy \'factyhodnou z\'e1sobu.
\par M\'f9j pokoj byl t\'e9m\'ec\'f8 na vrcholku z\'e1mku, a tak jsem m\'ecl dobr\'fd v\'fdhled na lesy na jihu i na \'f8eku. N\'e1bytek byl v hrub\'e9m, primitivn\'edm stylu, stejn\'ec jako cel\'e1 budova.
\par St\'e1l jsem u okna a pozoroval arkebuz\'fdra, p\'f8ech\'e1zej\'edc\'edho po n\'e1dvo\'f8\'ed p\'f8ed palis\'e1dou; hol\'fd prostor, nez\'f8eteln\'ec se r\'fdsuj\'edc\'ed v m\'ecs\'ed\'e8n\'edm svitu, a ztichlou \'f8eku}{\fs24 .
\par }{\f64\fs24 Z domorod\'fdch chatr\'e8\'ed bl\'edzko u b\'f8ehu \'f8eky se neslo drnk\'e1n\'ed n\'ecjak\'e9 primitivn\'ed loutny hraj\'edc\'ed barbarskou melodii.
\par V temn\'fdch st\'ednech lesa zlomysln\'fd no\'e8n\'ed pt\'e1k pozvedl hlas v posm\'ec\'9an\'e9 parodii na jej\'ed n\'e1p\'ecv. Za\'e8aly se oz\'fdvat tis\'edce drobn\'fdch zvuk\'f9 \endash pt\'e1ci, zv\'ed\'f8ata, \'e8ertv\'ed co je\'9at\'ec! Velk\'e1
\'9aelma kdesi v d\'9eungli vydala zlov\'ecstn\'fd sk\'f8ek. Ot\'f8\'e1sl jsem se a odstoupil od okna. V pochmurn\'fdch hlubin\'e1ch d\'9eungle \'9eili podivn\'ed tvorov\'e9, skr\'fdvaj\'edc\'ed se tam p\'f8ed slune\'e8n\'edm svitem.
\par Potom jsem usly\'9ael klep\'e1n\'ed na dve\'f8e. Otev\'f8el jsem a p\'f8iv\'edtal de Montoura.
\par P\'f8e\'9ael k oknu a pohl\'e9dl na m\'ecs\'edc, z\'e1\'f8\'edc\'ed nad vrcholky strom\'f9.
\par \'84M\'ecs\'edc u\'9e je t\'e9m\'ec\'f8 v \'fapl\'f2ku, \'9ee, Monsieur?\'93 poznamenal a oto\'e8il se ke mn\'ec. P\'f8ik\'fdvl jsem a mohl bych p\'f8\'edsahat, \'9ee se p\'f8i t\'ecch slovech zachv\'ecl.
\par }{\fs24 \'84Omlouv\'e1m se, Monsieur. Nebud}{\f64\fs24 u v\'e1s ji\'9e d\'e9le obt\'ec\'9eovat.\'93 Oto\'e8il se k odchodu, ale u dve\'f8\'ed se oto\'e8il a pohl\'e9dl mi p\'f8\'edmo do o\'e8\'ed.
\par \'84Monsieur,\'93 t\'e9m\'ec\'f8 \'9aeptal se zu\'f8ivou nal\'e9havost\'ed, \'84a\'9d u\'9e budete dnes v noci d\'eclat cokoliv, ujist\'ecte se pros\'edm, \'9ee jste zav\'f8el dve\'f8e a zastr\'e8il z\'e1voru!\'93
\par }{\fs24 Pak byl }{\f64\fs24 pry\'e8 a j\'e1 z\'f9stal ohromen\'ec st\'e1t.
\par \'8ael jsem sp\'e1t, vzd\'e1len\'e9 v\'fdk\'f8iky host\'f9 mi zn\'ecly v u\'9a\'edch. P\'f8esto\'9ee jsem byl unaven, nebo mo\'9en\'e1 pr\'e1v\'ec proto, spal jsem jen lehce. Proto\'9ee se nikdy nevzbud\'edm d\'f8\'edv ne\'9e r\'e1
no, zvuky a hlasy mne prov\'e1zely z\'e1vojem sp\'e1nku, a jednou se mi dokonce zd\'e1lo, jako by n\'ecco bu\'9ailo a vr\'e1\'9eelo do zav\'f8en\'fdch dve\'f8\'ed.
\par Jak se dalo p\'f8edpokl\'e1dat, v\'ect\'9aina host\'f9 se po bujn\'e9m ve\'e8eru r\'e1no nec\'edtila zrovna nejl\'e9pe, tak\'9ee z\'f9stali ve sv\'fdch pokoj\'edch. Krom\'ec Doma Vincenta vlastn\'ec z\'f9stali st\'f8\'edzliv\'ed jen t\'f8i mu\'9ei: de M
ontour, \'8apan\'ecl de Seville (jak si \'f8\'edkal) a j\'e1. \'8apan\'ecl se v\'edna ani nedotkl a de Montour, p\'f8esto\'9ee ho zkonzumoval neuv\'ec\'f8iteln\'e9 mno\'9estv\'ed, nejevil sebemen\'9a\'ed zn\'e1mky opilosti.
\par D\'e1my n\'e1s p\'f8iv\'edtaly vl\'eddn\'ec.
\par }{\fs24 \'84Opravdu, Signore,\'93 poznamenala rozpustile Marcita a podala}{\f64\fs24 mi ru\'e8ku s tak graci\'e9zn\'edm v\'fdrazem, \'9ee jsem se musel pousm\'e1t, \'84jsem \'9a\'9dastn\'e1, \'9ee se v t\'e9to spole\'e8nosti p\'f8
ece jen najdou gentlemani, pro kter\'e9 je na\'9ae spole\'e8nost l\'e1kav\'ecj\'9a\'ed ne\'9e sklenice v\'edna \endash v\'ect\'9aina z na\'9aich p\'f8\'e1tel bude z\'f8ejm\'ec dnes r\'e1no p\'f8\'edli\'9a unavena!\'93
\par }{\fs24 Pod}{\f64\fs24 \'edvala se na m\'ec t\'ecma nejnebezpe\'e8n\'ecj\'9a\'edma o\'e8ima. \'84Zd\'e1 se mi, \'9ee n\'eckdo se minulou noc p\'f8\'edli\'9a opil, ne\'9e aby byl diskr\'e9tn\'ed \endash nebo neopil dostate\'e8n\'ec. Proto\'9ee pokud mne m
\'e9 uboh\'e9 smysly neklamou, n\'eckdo se v noci ochom\'fdtal okolo m\'fdch dve\'f8\'ed.\'93
\par \'84Ha!\'93 vyk\'f8ikl jsem v n\'e1valu vzteku, \'84n\'eckdo \endash }{\fs24 \'93
\par }{\f64\fs24 \'84Ne, p\'9at.\'93 Rozhl\'e9dla se kolem, jakoby se cht\'ecla ujistit, \'9ee jsme sami, a pokra\'e8ovala: \'84Nen\'ed zvl\'e1\'9atn\'ed, \'9ee Signor de Montour, p\'f8edt\'edm ne\'9e se odebral na lo\'9ee, mi poradil, abych pe\'e8liv\'ec
zajistila dve\'f8e?\'93
\par \'84Zvl\'e1\'9atn\'ed,\'93 zamumlal jsem, ale ne\'f8ekl jsem j\'ed, \'9ee stejnou v\'ecc radil i mn\'ec.
\par \'84A nen\'ed podivn\'e9, Pierre, \'9ee p\'f8esto\'9ee Signor de Montour ode\'9ael z ve\'e8\'edrku dokonce je\'9at\'ec p\'f8ed tebou, vypad\'e1 te\'ef, jako kdyby byl vzh\'f9ru celou noc?\'93
\par Pokr\'e8il jsem rameny. My\'9alenky \'9een se n\'eckdy ub\'edraj\'ed podivn\'fdmi cestami.
\par }{\fs24 \'84}{\f64\fs24 Dnes v noci,\'93 \'f8ekla se \'e8tver\'e1ck\'fdm v\'fdrazem, \'84z\'e1voru zav\'edrat nebudu \endash a uvid\'edme, kdo se chyt\'ed.\'93
\par \'84Douf\'e1m, \'9ee n\'ecco takov\'e9ho bys neud\'eclala.\'93
\par Uk\'e1zala sv\'e9 kr\'e1sn\'e9 zoubky ve shov\'edvav\'e9m \'fasm\'ecvu a vyt\'e1hla malou, o\'9akliv\'ec vypadaj\'edc\'ed d\'fdku.
\par \'84Poslouchej, \'e8ert\'edku. De Montour m\'ec varoval stejn\'ec jako tebe. Cokoliv u\'9e v\'ecd\'ecl, kdokoliv se v noci potuloval halou, byl to daleko sp\'ed\'9a vrah ne\'9e tajn\'fd milenec. M\'ecj dve\'f8e pevn\'ec zav\'f8en\'e9. M\'e1\'9a spole\'e8n
\'fd pokoj s lady Ysabel, \'9ee?\'93
\par \'84Ne. A svou slu\'9eku jsem na noc poslala do k\'f8\'eddla pro otroky,\'93 \'f8ekla a uli\'e8nicky na m\'ec pohl\'e9dla zpod p\'f8iv\'f8en\'fdch v\'ed\'e8ek.
\par \'84Kdyby t\'ec n\'eckdo poslouchal, rozhodn\'ec by t\'ec nepova\'9eoval za slu\'9an\'ec vychovanou d\'edvku,\'93 \'f8ekl jsem j\'ed s otev\'f8enost\'ed ml\'e1d\'ed a dlouh\'e9ho p\'f8\'e1telstv\'ed. \'84Uk\'e1zn\'ecte se trochu, mlad\'e1 d\'e1
mo, nebo budu nucen \'f8\'edct va\'9aemu bratrovi, aby v\'e1m napl\'e1cal.\'93
\par A s \'fasm\'ecvem jsem ode\'9ael, abych slo\'9eil poklonu Ysabel. Portugalsk\'e1 d\'edvka byla prav\'fdm opakem Marcity, skromn\'e1 a tich\'e1, mo\'9en\'e1 ne tak kr\'e1sn\'e1, ale velice p\'f8ita\'9eliv\'e1 p\'f9vabn\'fdm, t\'e9m\'ec\'f8 d\'ectsk\'fdm v
\'fdrazem. Ob\'e8as m\'ec napadlo... al}{\fs24 e co! Byl jsem mlad\'fd a po\'9aetil\'fd.
\par }{\f64\fs24 Omlouv\'e1m se, Messieurs. Mysl star\'e9ho \'e8lov\'ecka u\'9e zase odb\'edh\'e1. Cht\'ecl jsem v\'e1m vypr\'e1v\'ect o de Montourovi \endash o de Montourovi a synovci Doma Vincenta s krys\'edm obli\'e8ejem.
\par Branami se tla\'e8ila skupina ozbrojen\'fdch domorodc\'f9, dr\'9een\'fdch v odstupu portugalsk\'fdmi voj\'e1ky. Mezi nimi bylo n\'eckolik des\'edtek nah\'fdch mlad\'fdch mu\'9e\'f9 a \'9een, p\'f8ipoutan\'fdch k sob\'ec \'f8et\'eczy, kter\'e9 m\'ec
li kolem krk\'f9. Byli to otroci, zajat\'ed n\'ecjak\'fdm bojovn\'fdm kmenem a p\'f8iveden\'ed na prodej. Dom Vincente si je p\'f8i\'9ael prohl\'e9dnout osobn\'ec.
\par N\'e1sledovalo dlouh\'e9 dohadov\'e1n\'ed a tahanice, kter\'e1 m\'ec brzy p\'f8estala bavit. Oto\'e8il jsem se k odchodu a p\'f8itom jsem p\'f8em\'edtal, jak se \'e8lov\'eck tak vzne\'9aen\'fd jako Dom Vincente m\'f9\'9ee sn\'ed\'9eit k tak poni\'9euj\'ed
c\'edmu handrkov\'e1n\'ed.
\par }{\fs24 Ale rozmyslel jsem si to, kdy\'9e se najednou obj}{\f64\fs24 evil jeden z domorodc\'f9 z nedalek\'e9 vesnice a p\'f8eru\'9ail obchod dlouhou \'f8e\'e8\'ed k Domu Vincentovi.
\par Zat\'edmco mluvili, objevil se de Montour. Za okam\'9eik se Dom Vincente oto\'e8il k n\'e1m a \'f8ekl: \'84Jednoho z d\'f8evorubc\'f9 z vesnice v\'e8era v noci roztrhal leopard, nebo n\'ecjak\'e9 podobn\'e9 zv\'ed\'f8e. Byl to svobodn\'fd, mlad\'fd a siln
\'fd mu\'9e.\'93
\par \'84Leopard? Vid\'ecl ho n\'eckdo?\'93 zeptal se rychle de Montour, a kdy\'9e mu Dom Vincente odpov\'ecd\'ecl z\'e1porn\'ec, ot\'f8el si t\'f8esouc\'ed se rukou z \'e8ela studen\'fd pot.
\par \'84Pod\'edvejte se, Pierre,\'93 \'f8ekl mi Dom Vincente, \'84m\'e1m tu otroka, kter\'fd si, z\'e1zrak nad z\'e1zraky, p\'f8eje pat\'f8it v\'e1m. I kdy\'9e jen b\'f9h v\'ed pro\'e8.\'93
\par Vyb\'eddl z \'f8ady mlad\'e9ho \'9at\'edhl\'e9ho Jakriho, jeho\'9e nejv\'ect\'9a\'ed p\'f8ednost\'ed se zd\'e1l b\'fdt \'9airok\'fd \'fasm\'ecv.
\par \'84Je v\'e1\'9a,\'93 \'f8ekl Dom Vincente. \'84Je dob\'f8e vycvi\'e8en\'fd a bude v\'e1m skv\'ecle slou\'9eit. A jak uvid\'edte, otrok je daleko v\'fdhodn\'ecj\'9a\'ed ne\'9e sluha, proto\'9ee v\'9aechno, co pot\'f8ebuje, je j\'eddlo, bedern\'ed rou\'9a
ka a \'e8as od \'e8asu polechtat bi\'e8em, aby si uv\'ecdomil, kde je jeho m\'edsto.\'93
\par Nedlouho pot\'e9 jsem se dozv\'ecd\'ecl, pro\'e8 si Gola p\'f8\'e1l \'84pat\'f8it mn\'ec\'93 a vybral si mn\'ec mezi v\'9aemi ostatn\'edmi. Bylo to kv\'f9li m\'fdm vlas\'f9m. Jako spousta mlad\'fdch \'9avih\'e1k\'f9 t\'e9 doby jsem m\'ecl dlouh\'e9
a vlnit\'e9 vlasy, sahaj\'edc\'ed a\'9e na ramena. \'c8irou n\'e1hodou jsem byl na oslav\'ec jedin\'fd, kdo je takto nosil, a Gola vydr\'9eel sed\'ect a d\'edvat se na n\'ec cel\'e9 dlouh\'e9 hodiny, nebo alespo\'f2 dokud jsem pod jeho up\'f8en\'fd
m pohledem neznerv\'f3zn\'ecl a neposlal ho pry\'e8.
\par T\'e9 noci doutnaj\'edc\'ed nep\'f8\'e1telstv\'ed mezi Baronem von Schillerem a Jeanem Desmarte, dosud s obt\'ed\'9eemi skr\'fdvan\'e9, propuklo naplno.
\par Jako oby\'e8ejn\'ec, p\'f8\'ed\'e8inou byla \'9eena. Marcita se pustila do odv\'e1\'9en\'fdch flirt\'f9 s\~ob\'ecma najednou.
\par To nebylo zrovna moudr\'e9. Desmarte byl mlad\'fd, prudk\'fd bl\'e1zen, von Schiller byl naproti tomu chl\'edpn\'e9 zv\'ed\'f8e. Ale kdy, Messieurs, v\'f9bec \'9eeny jednaly moud\'f8e?
\par Jejich vz\'e1jemn\'e1 nen\'e1vist vzpl\'e1la vra\'9eedn\'fdm plamenem, kdy\'9e se N\'ecmec pokusi}{\fs24 l Marcitu pol\'edbit.
\par }{\f64\fs24 V okam\'9eiku \'f8in\'e8ely kordy. Ale d\'f8\'edv, ne\'9e je mohl Dom Vincente zarazit, se Luigi vrhl mezi bojuj\'edc\'ed, srazil jejich \'e8epele a odhodil je rozzloben\'ec stranou.
\par \'84Signo\'f8i,\'93 \'f8ekl m\'eckce, ale rozhodn\'ec, \'84hod\'ed se snad pro urozen\'e9 signo\'f8i, aby bojovali jako kluci o moji sestru? Sta\'e8\'ed \'f8\'edct, a m\'f9\'9eete zk\'f8\'ed\'9eit kord s m\'fdm! Ty, Marcito, jdi do sv\'e9
ho pokoje a nevyjde\'9a z n\'ecj bez m\'e9ho svolen\'ed.\'93
\par A ona poslu\'9an\'ec \'9ala, p\'f8esto\'9ee jinak byla zcela samostatn\'e1, neodv\'e1\'9eila se odporovat \'fatl\'e9mu, z\'9een\'9atile vypadaj\'edc\'edmu mlad\'edkovi, jeho\'9e rty byly te\'ef zkrouceny hn\'ecvem a o\'e8i pl\'e1ly vra\'9eedn\'fdm sv\'ec
tlem.
\par Sokov\'e9 se jeden druh\'e9mu omluvili, ale z pohled\'f9, kter\'e9 na sebe vrhali, n\'e1m bylo jasn\'e9, \'9ee h\'e1dka nebyla zapomenuta a \'9ee m\'f9\'9ee vzplanout znovu kv\'f9li sebemen\'9a\'ed z\'e1mince.
\par Pozd\'ec v noci jsem se najednou probudil s podivn\'fdm, tajemn\'fdm pocitem hr\'f9zy. Nev\'ecd\'ecl jsem pro\'e8. Postavil jsem se, pohledem se ujistil, \'9ee dve\'f8e jsou pe\'e8liv\'ec zaji\'9at\'ecny a rozzloben\'fdm kopnut\'ed
m jsem probudil na podlaze sp\'edc\'edho Golu.
\par Pr\'e1v\'ec kdy\'9e rozmrzele vst\'e1val a protahoval se, ticho pro\'f8\'edzl zd\'ec\'9aen\'fd v\'fdk\'f8ik, kter\'fd se rozlehl po cel\'e9m z\'e1mku, v\'fdk\'f8ik d\'edvky vystra\'9aen\'e9 k smrti.
\par Gola zav\'f8\'edskl a sko\'e8il za divan. J\'e1 jsem ve sp\'ecchu otev\'f8el dve\'f8e a posp\'edchal dol\'f9 temnou chodbou. P\'e1dil jsem po schodi\'9ati, ale na jeho konci jsem se s n\'eck\'fdm srazi}{\fs24 l a oba jsme upadli na zem.
\par }{\f64\fs24 Mu\'9e vyjekl a podle hlasu jsem poznal Jeana Desmarta. Pomohl jsem mu na nohy a s n\'edm v pat\'e1ch jsem se dal op\'ect do b\'echu. K\'f8ik u\'9e ustal, ale v cel\'e9m hrad\'ec te\'ef vl\'e1dl chaos, oz\'fdvaly se zmaten\'e9 v\'fdk\'f8iky a
\'f8in\'e8en\'ed zbran\'ed, sv\'ectla se postupn\'ec rozsv\'eccela, Dom Vincente k\'f8i\'e8el na voj\'e1ky rozkazy, ozbrojen\'ed mu\'9ei naplnili m\'edstnosti a s r\'e1musem klop\'fdtali jeden p\'f8es druh\'e9ho. Uprost\'f8ed v\'9a
eho toho zmatku jsme Desmarte, \'8apan\'ecl a j\'e1 dorazili ke dve\'f8\'edm Marcitina pokoje, pr\'e1v\'ec kdy\'9e Luigi vrazil dovnit\'f8 a zachytil svou sestru do n\'e1ru\'e8\'ed.
\par To u\'9e vpadli do pokoje i ostatn\'ed, v rukou nesli zbran\'ec a sv\'ectla a k\'f8ikem se do\'9eadovali vysv\'ectlen\'ed.
\par D\'edvka ti\'9ae le\'9eela v bratrov\'ec n\'e1ru\'e8\'ed, temn\'e9 vlasy m\'ecla rozhozen\'e9 po ramenou. Jej\'ed elegantn\'ed no\'e8n\'ed \'fabor byl roztrh\'e1n na c\'e1ry a vystavoval tak na odiv jej\'ed p\'f9vabn\'e9 t\'eclo. Pa\'9ee, \'f2
adra a ramena j\'ed k\'f8i\'9eovaly hlubok\'e9 \'9akr\'e1bance.
\par Po chvilce otev\'f8ela o\'e8i, ot\'f8\'e1sla se, divoce vyk\'f8ikla, zoufale se p\'f8itiskla k Luigimu a pla\'e8tiv\'ec ho prosila, a\'9d j\'ed ochr\'e1n\'ed p\'f8ed n\'ec\'e8\'edm d\'ecsiv\'fdm.
\par \'84Dve\'f8e,\'93 vzlykala. \'84Nechala jsem je nezaji\'9at\'ecn\'e9. A n\'ecco se v temnot\'ec vpl\'ed\'9eilo do m\'e9ho pokoje. Za\'fato\'e8ila jsem na to d\'fdkou, ale mr\'9atilo to se mnou na zem a trhalo a dr\'e1salo. Pak jsem omdlela.\'93
\par \'84Kde je von Schiller?\'93 zeptal se \'8apan\'ecl s divok\'fdm leskem v o\'e8\'edch. V\'9aichni se pod\'edvali na sv\'e9 sousedy. Byli tam v\'9aichni, chyb\'ecl jen N\'ecmec. Zaznamenal jsem de Montoura, z\'edraj\'edc\'edho na vyd\'ec\'9aenou d\'ed
vku. S \'fadivem jsem si v\'9aiml, \'9ee nem\'e1 zbra\'f2.
\par \'84K \'e8ertu, von Schiller!\'93 vyk\'f8ikl Desmarte zu\'f8iv\'ec. Polovina z n\'e1s n\'e1sledoval Doma Vincenta ven na chodbu a dycht\'edce po pomst\'ec jsme prohled\'e1vali hrad. V jedn\'e9 tmav\'e9 chodb\'ec jsme na\'9ali von Schillera. Le\'9eel tv
\'e1\'f8\'ed k zemi v rostouc\'ed karm\'ednov\'e9 kalu\'9ei.
\par \'84To musel ud\'eclat n\'ecjak\'fd domorodec!\'93 vyk\'f8ikl se zd\'ec\'9aenou tv\'e1\'f8\'ed Desmarte.
\par \'84Nesmysl,\'93 zah\'f8m\'ecl Dom Vincente. \'84Nikdo z domorodc\'f9 z venku nemohl proj\'edt p\'f8es voj\'e1ky. V\'9aichni otroci, von Schillerovi mezi nimi, byli bezpe\'e8n\'ec zav\'f8eni v k\'f8\'eddle pro otroky, krom\'ec Goly, kter\'fd
spal v Pierrov\'ec pokoji, a Ysabeliny slu\'9eky\'93.
\par \'84Kdo jin\'fd by mohl ud\'eclat n\'ecco takov\'e9ho?\'93 vyk\'f8ikl v n\'e1valu }{\fs24 vzteku Desmarte.
\par }{\f64\fs24 \'84Vy!\'93 \'f8ekl jsem p\'f8\'edk\'f8e. \'84Pro\'e8 byste jinak tak hbit\'ec posp\'edchal z Marcitina pokoje?\'93
\par \'84Ty proklet\'fd lh\'e1\'f8i!\'93 za\'f8val a v m\'9eiku tasen\'fd kord u\'9e svi\'9at\'ecl proti m\'e9 hrudi; ale p\'f8esto\'9ee byl rychl\'fd, \'8apan\'ecl byl je\'9at\'ec rychlej\'9a\'ed. Desmart\'f9v rap\'edr zazvonil o ze\'ef a on s\'e1
m ztrnul jako socha, proto\'9ee nehybn\'fd hrot \'8apan\'eclova kordu mu m\'ed\'f8il na hrdlo.
\par \'84Sva\'9ete ho,\'93 \'f8ekl \'8apan\'ecl klidn\'ec.
\par \'84Sklo\'f2te pros\'edm sv\'e9 ost\'f8\'ed, Done Florenzo,\'93 poru\'e8il Dom Vincente, prodral se dop\'f8edu a ovl\'e1dl sc\'e9nu. \'84Signore Desmarte, jste jedn\'edm z m\'fdch nejlep\'9a\'edch p\'f8\'e1tel, ale zde jsem j\'e1 jedin\'fdm z\'e1
konem a povinnostem mus\'ed b\'fdt u\'e8in\'ecno zadost. Va\'9ae slovo, \'9ee se nepokus\'edte o \'fat\'eck.\'93
\par \'84M\'e1te ho m\'edt,\'93 odpov\'ecd\'ecl Gaskon\'ecc chladn\'ec. \'84V roz\'e8ilen\'ed jsem jednal un\'e1hlen\'ec. Omlouv\'e1m se. Necht\'ecl jsem se \'famysln\'ec vzd\'e1lit, }{\fs24 ale ztratil jsem se v chodb\'e1ch a komnat\'e1ch toho proklet\'e9
ho hradu.\'93
\par }{\f64\fs24 V\'9aichni z n\'e1s, pravd\'ecpodobn\'ec a\'9e na jednoho, mu v\'ec\'f8ili.
\par \'84P\'e1nov\'e9!\'93 De Montour vykro\'e8il dop\'f8edu. \'84Ten mlad\'edk je nevinen. Obra\'9dte N\'ecmce.\'93
\par Dva voj\'e1ci tak u\'e8inili. De Montour pokr\'e8il rameny a uk\'e1zal na n\'ecj. My ostatn\'ed jsme tam pohl\'e9dli jen jednou a pak v hr\'f9ze odvr\'e1tili tv\'e1\'f8.
\par \'84Mohl n\'ecco takov\'e9ho ud\'eclat \'e8lov\'eck?\'93
\par }{\fs24 \'84Snad s d\'fdkou \endash }{\f64\fs24 \'93 za\'e8al n\'eckdo.
\par \'84\'8e\'e1dn\'e1 d\'fdka nezp\'f9sob\'ed takov\'e1 zran\'ecn\'ed,\'93 odbyl ho \'8apan\'ecl. \'84N\'ecmec byl roztrh\'e1n dr\'e1py n\'ecjak\'e9ho velk\'e9ho zv\'ed\'f8ete.\'93}{\fs24
\par }{\f64\fs24 Rozhl\'e9dli jsme se kolem sebe, nap\'f9l o\'e8ek\'e1vaj\'edce skrytou p\'f8\'ed\'9aeru s\'e1paj\'edc\'ed se ze st\'edn\'f9.
\par Prohledali jsme cel\'fd hrad. Ale po tajemn\'e9 \'9aelm\'ec jsme nena\'9ali ani stopu.
\par U\'9e sv\'edtalo, kdy\'9e jsem se vr\'e1til ke sv\'e9 komnat\'ec, abych zjistil, \'9ee se Gola zav\'f8el uvnit\'f8. A trvalo mi t\'e9m\'ec\'f8 p\'f9l hodiny, ne\'9e jsem ho dok\'e1zal p\'f8esv\'ecd\'e8it, aby m\'ec pustil dovnit\'f8.
\par Dal jsem mu po\'f8\'e1dn\'fd pohlavek a vy\'e8etl mu jeho zbab\'eclost. Potom jsem se mu pokou\'9ael vysv\'ectlit, co se vlastn\'ec stalo, proto\'9ee francouzsky \'e8\'e1ste\'e8n\'ec rozum\'ecl, a dokonce mluvil divokou sm\'ecsic\'ed, kter\'e9 hrd\'ec
\'f8\'edkal francouz\'9atina.
\par Poslouchal s otev\'f8enou pusou a kdy\'9e se p\'f8\'edb\'ech ch\'fdlil ke konci, z o\'e8\'ed mu byla vid\'ect jen b\'eclma.
\par \'84D\'9eu d\'9eu!\'93 \'9aeptal vystra\'9aen\'ec. \'84\'8aaman!\'93
\par Sly\'9ael jsem neur\'e8it\'e9 p\'f8\'edb\'echy, o m\'e1lo v\'edc ne\'9e zbytky legend, o \'ef\'e1belsk\'e9m leopard\'edm kultu, kter\'fd existoval na z\'e1padn\'edm pob\'f8e\'9e\'ed. \'8e\'e1dn\'fd b\'ecloch nikdy nikoho z jeho uct\'edva\'e8\'f9 nespat
\'f8il, ale Dom Vincente n\'e1m vypr\'e1v\'ecl p\'f8\'edb\'echy o zv\'ed\'f8ec\'edch lidech, od\'ecn\'fdch do leopard\'edch k\'f9\'9e\'ed, kte\'f8\'ed se pl\'ed\'9eili p\'f9lno\'e8n\'ed d\'9eungl\'ed, ni\'e8ili a zab\'edjeli. Mr\'e1z mi p\'f8eb\'echl po z
\'e1dech a v okam\'9een\'ed jsem G\'f3lu dr\'9eel tak pevn\'ec, a\'9e vyjekl bolest\'ed.
\par \'84Byl to leopard\'ed mu\'9e?\'93 sy\'e8el jsem a vztekle s n\'edm cloumal.
\par \'84Massa, massa,\'93 s\'edpal. \'84J\'e1 b\'fdt dobr\'e1 hoch! D\'9eu d\'9eu mu\'9e dostat! V\'edc l\'e9pe ne\'f8\'edct!\'93
\par \'84To mi tedy \'f8ekne\'9a!\'93 zask\'f8\'edpal jsem a zes\'edlil sev\'f8}{\fs24 en\'ed, dokud nezam\'e1val rukama v chab\'e9m protestu a nesl\'edbil, \'9ee mi pov\'ed v\'9ae, co v\'ed.
\par }{\f64\fs24 \'84Ne leopard\'ed mu\'9e!\'93 \'9aeptal a o\'e8i se mu roz\'9a\'ed\'f8ily neskute\'e8n\'fdm strachem. \'84M\'ecs\'edc, b\'fdt \'fapln\'eck, naj\'edt d\'f8evorubec, moc potrhan\'e1. Naj\'edt jin\'fd d\'f8evorubec. Velk\'fd
Massa (Dom Vincente) \'f8\'edct, \'82leopard\lquote . Neb\'fdt leopard. Ale leopard\'ed mu\'9e p\'f8ij\'edt a cht\'edt zab\'edjet. N\'ecco zab\'edt leopard\'ed mu\'9e! Moc potrhan\'e1! Hai, hai! M\'ecs\'edc b\'fdt op\'ect \'fapln\'eck. N\'ecco p\'f8ij
\'edt do samotn\'e1 chata, roztrhat \'9eenu, roztrhat kdy\'9e sp\'e1t. Mu\'9e naj\'edt roztrhan\'e1 \'9eena. Velk\'fd Massa \'f8\'edct \'82leopard\lquote . \'dapln\'eck znovu, a d\'f8evorubec op\'ect naj\'edt, moc potrhan\'e1, a te\'ef to p\'f8ij\'ed
t do z\'e1mek. Ne leopard. Ale v\'9edy naj\'edt stopy od \'e8lov\'ecka!\'93
\par Pod\'edval jsem se na n\'ecj zmaten\'ec a nech\'e1pav\'ec.
\par Gola m\'ecl pravdu. Z d\'ecji\'9at\'ec vra\'9edy v\'9edycky vedly stopy \'e8lov\'ecka. Pro\'e8 potom domorodci ne\'f8ekli Domu Vincentovi, \'9ee se hon\'ed za p\'f8\'edzrakem? Te\'ef Gola nasadil vychytral\'fd v\'fdraz a po\'9aeptal m\'ed do ucha, \'9ee v
\'9edycky to byly stopy mu\'9ee v bot\'e1ch!
\par I kdy\'9e jsem p\'f8edpokl\'e1dal, \'9ee Gola mo\'9en\'e1 l\'9ee, zmocnil se m\'ec nevysv\'ectliteln\'fd strach. Kdo si potom mysl\'ed, \'9ee sp\'e1chal ty d\'ecsiv\'e9 vra\'9edy?
\par A on odpov\'ecd\'ecl: Dom Vincente!
\par Tenkr\'e1t, Messieurs, se m\'e9 my\'9alenky to\'e8ily v jednom velk\'e9m zmaten\'e9m v\'edru.
\par Co to v\'9aechno vlastn\'ec znamenalo? Kdo zabil N\'ecmce a pokou\'9ael se zmocnit Marcity? A kdy\'9e jsem o tom zlo\'e8inu p\'f8em\'fd\'9alel podrobn\'ecji, p\'f8ipadalo mi, \'9ee c\'edlem \'fatoku byla sp\'ed\'9a vra\'9eda ne\'9e zn\'e1siln\'ecn\'ed.
\par Pro\'e8 n\'e1s de Montour varoval, a\'e8koliv potom se zd\'e1lo, \'9ee o zlo\'e8inu n\'ecco v\'ecd\'ecl a dokonce \'f8ekl a dok\'e1zal, \'9ee Desmarte je nevinen?
\par Bylo to na m\'ec v\'9aechno trochu moc slo\'9eit\'e9.
\par \'d8e\'e8i o vra\'9ed\'ecn\'ed se za\'e8aly \'9a\'ed\'f8it i mezi domorodci, navzdory na\'9aemu \'fasil\'ed, a ti brzy za\'e8ali b\'fdt neklidn\'ed a nerv\'f3zn\'ed. T\'f8ikr\'e1t b\'echem dne byl Dom Vincente donucen potrestat je bi\'e8em za neposlu\'9a
nost. Atmosf\'e9ra neklidu prostoupila pomalu cel\'fdm z\'e1mkem.
\par M\'ecl jsem v \'famyslu j\'edt s Golov\'fdm p\'f8\'edb\'echem za Domem Vincentem, ale rozhodl jsem se je\'9at\'ec chv\'edli po\'e8kat.
\par Toho dne d\'e1my z\'f9staly ve sv\'fdch komnat\'e1ch a mu\'9ei byli neklidn\'ed a podr\'e1\'9ed\'ecn\'ed. Dom Vincente ozn\'e1mil, \'9ee v\'9aechny str\'e1\'9ee budou zdvojeny a hl\'edd\'e1ny budou i n\'eckter\'e9 hradn\'ed chodby. P\'f8istihl jsem se p
\'f8i cynick\'e9m pomy\'9alen\'ed, \'9ee pokud byla Golova podez\'f8en\'ed pravdiv\'e1, str\'e1\'9ee mnoho platn\'e9 nebudou.
\par Rozhodn\'ec nejsem, Messieurs, mu\'9e, kter\'fd by se dovedl s takovou situac\'ed vyrovnat s klidem. A byl jsem mlad\'fd. Tak\'9ee p\'f8edt\'edm, ne\'9e jsme se odebrali na lo\'9ee, mr\'9atil jsem poh\'e1rem na st\'f9l a rozzloben\'ec ozn\'e1mil, \'9e
e jak\'e9mukoliv \'e8lov\'ecku, zv\'ed\'f8eti nebo samotn\'e9mu \'ef\'e1blovi navzdory, dnes v noci budu sp\'e1t s dve\'f8ma otev\'f8en\'fdma doko\'f8\'e1n. A odvr\'e1voral jsem do sv\'e9ho pokoje.
\par Stejn\'ec jako prvn\'ed noci p\'f8i\'9ael de Montour. A m\'ecl v\'fdraz \'e8lov\'ecka, kte}{\fs24 r\'fd nahl\'e9dl do otev\'edraj\'edc\'edch se bran pekla.
\par }{\f64\fs24 \'84P\'f8i\'9ael jsem,\'93 \'f8ekl p\'f8i\'9akrcen\'fdm hlasem, \'84abych v\'e1s po\'9e\'e1dal \endash ne, Monsieur, \'fap\'ecnliv\'ec v\'e1s pros\'edm \endash abyste zm\'ecnil sv\'e9 ukvapen\'e9 rozhodnut\'ed.\'93
\par Netrp\'ecliv\'ec jsem pot\'f8\'e1sl hlavou.
\par \'84Jste ji\'9e opravdu pevn\'ec rozhodnut? Potom v\'e1s pros\'edm, abyste mi u\'e8inil laskavost a a\'9e odejdu do sv\'e9ho pokoje, zav\'f8el za mnou pevn\'ec zven\'e8\'ed dve\'f8e.\'93
\par Splnil jsem jeho prosbu a kdy\'9e jsem se vracel zp\'ect, byl jsem zmaten a p\'f8ekvapen. Poslal jsem Golu do k\'f8\'eddla pro otroky a rap\'edr i d\'fdku jsem polo\'9eil na dosah. Ne\'9ael jsem ani do postele, ale schoulil jsem se ve tm\'ec do k\'f8
esla. M\'ecl jsem co d\'eclat, abych neusnul. Abych se udr\'9eel vzh\'f9ru, za\'e8al jsem znovu p\'f8em\'edtat o podivn\'e9m de Montourov\'ec p\'f8\'e1n\'ed. Zd\'e1lo se, \'9ee je velice rozru\'9aen; o\'e8i m\'ecl up\'f8en\'e9 do nezn\'e1ma k tajemstv\'ed
m zn\'e1m\'fdm jen jemu sam\'e9mu. A jeho tv\'e1\'f8 ur\'e8it\'ec nebyla tv\'e1\'f8\'ed ni\'e8emy.
\par Najednou se m\'ec zmocnilo nutk\'e1n\'ed j\'edt do jeho pokoje a promluvit si s n\'edm.
\par Proch\'e1zet t\'ecmi potemn\'ecl\'fdmi chodbami byl stra\'9aideln\'fd pocit, ale po chv\'edli jsem kone\'e8n\'ec stanul p\'f8ed dve\'f8mi de Montourova pokoje. Ti\'9ae jsem zavolal jeho jm\'e9no. Ticho. Nat\'e1hl jsem ruku a narazil na rozt\'f8\'ed\'9at
\'ecn\'e9 d\'f8evo. Sp\'ec\'9an\'ec jsem vyt\'e1hl k\'f8emen a oc\'edlku, kter\'e9 jsem m\'ecl s sebou, a ve sv\'ectle ho\'f8\'edc\'edho troudu jsem spat\'f8il velik\'e9 dubov\'e9 dve\'f8e vis\'edc\'ed z mohutn\'fdch pant\'f9 \endash rozbit\'e9 a vyra
\'9een\'e9 zevnit\'f8! A de Montour\'f9v pokoj byl pr\'e1zdn\'fd.
\par Z n\'e1hl\'e9ho popudu jsem se rozb\'echl zp\'e1tky do sv\'e9ho pokoje, rychle, ale ti\'9ae \endash na\'9at\'ecst\'ed jsem m\'ecl bos\'e9 nohy. A kdy\'9e jsem se bl\'ed\'9eil ke dve\'f8\'edm, uv\'ecdomil jsem si, \'9ee v temnot\'ec p\'f8
ede mnou se cosi skr\'fdv\'e1. N\'ecco, p\'f8ich\'e1zej\'edc\'ed z postrann\'ed chodby a pl\'ed\'9e\'edc\'ed se skryt\'ec vp\'f8ed.
\par V n\'e1hl\'e9m z\'e1chvatu strachu jsem vyrazil kup\'f8edu a naslepo jsem ude\'f8il do temnoty. M\'e1 sev\'f8en\'e1 p\'ecst narazila na lidskou hlavu a n\'ecco se se \'9euchnut\'edm z\'f8\'edtilo k zemi. Znovu jsem rozsv\'edtil sv\'ectlo. Na podlaze le
\'9eel mu\'9e v bezv\'ecdom\'ed \endash a byl to de Montour.
\par Upevnil jsem sv\'ed\'e8ku do dr\'9e\'e1ku na zdi. V ten okam\'9eik se de Montourovi o\'e8i otev\'f8ely a po chvilce se nejist\'ec postavil.
\par \'84Ty!\'93 vyk\'f8ikl jsem a vztekem jsem ani nev\'ecd\'ecl, co \'f8\'edk\'e1m. \'84Zrovna ty!\'93
\par Jen p\'f8ik\'fdvl.
\par }{\fs24 \'84Ty jsi zabil von Schillera?\'93
\par \'84Ano.\'93
\par }{\f64\fs24 S v\'fdk\'f8ikem hr\'f9zy jsem se odt\'e1hl.
\par \'84Poslouchej.\'93 Zvedl ruku. \'84Chop se rap\'edru a probodni m\'ec. Nikdo se t\'ec ani nedotkne.\'93
\par \'84Ne,\'93 vyk\'f8ikl jsem. \'84To nemohu.\'93
\par \'84Tak rychle,\'93 \'f8ekl ve sp\'ecchu, \'84vra\'9d se do sv\'e9ho pokoje a zav\'f8i dve\'f8e. Posp\'ec\'9a}{\fs24 si! Vr\'e1t\'ed se to!\'93
\par }{\f64\fs24 \'84Co se vr\'e1t\'ed?\'93 zeptal jsem se a rozt\'f8\'e1sl se hr\'f9zou. \'84Pokud to ubl\'ed\'9e\'ed mn\'ec, ubl\'ed\'9e\'ed to i tob\'ec. Poj\'ef do pokoje se mnou.\'93
\par \'84Ne, ne!\'93 zav\'f8e\'9at\'ecl a odsko\'e8il od m\'e9 nap\'f8a\'9een\'e9 ruky. \'84Posp\'ec\'9a si, d\'eclej! Na okam\'9eik mne to nechalo, ale vr\'e1t\'ed se to.\'93 A potom hlubok\'fdm hlasem, v nepopsateln\'e9 hr\'f9ze pokra\'e8oval: \'84U\'9e
se to vrac\'ed. U\'9e je to tu zas!\'93
\par V tom okam\'9eiku jsem poc\'edtil nehmotnou, beztvarou p\'f8\'edtomnost n\'ec\'e8eho d\'ecsiv\'e9ho.
\par De Montour st\'e1l se ztuhl\'fdma nohama, ruce napjat\'e9 a sev\'f8en\'e9 p\'ecsti. Pod k\'f9\'9e\'ed se mu napjaly svaly, o\'e8i se mu roz\'9a\'ed\'f8ily, na \'e8ele vystoupily \'9eily jako p\'f8i nesm\'edrn\'e9 fyzick\'e9 n\'e1maze. Ke sv\'e9 hr\'f9
ze jsem pozoroval, jak beztvar\'e1, nepojmenovateln\'e1 v\'ecc za\'e8\'edn\'e1 nab\'fdvat z\'f8eteln\'ecj\'9a\'edch obrys\'f9! Jako st\'edn pomalu obklopovala de Montoura.
\par Zmoc\'f2ovalo se ho to! Dobr\'fd Bo\'9ee, ta v\'ecc ho prostupovala a spl\'fdvala s n\'edm!
\par De Montour zakol\'edsal a ze rt\'f9 mu unikl v\'fdk\'f8ik. \'c8ern\'fd st\'edn zmizel. De Montour se zachv\'ecl. Potom se ke mn\'ec oto\'e8il a B\'f9h d\'e1, abych takovou tv\'e1\'f8 u\'9e nikdy nespat\'f8il!
\par Byl to odporn\'fd, zv\'ed\'f8ec\'ed obli\'e8ej. O\'e8i pl\'e1ly divok\'fdm vztekem a rty, ze kter\'fdch vych\'e1zelo divok\'e9 vr\'e8en\'ed, odkr\'fdvaly leskl\'e9 zuby, kter\'e9 k m\'e9 rostouc\'ed hr\'f9ze p\'f8ipom\'ednaly daleko sp\'ed\'9a ne\'9e
lidsk\'e9 zuby zv\'ed\'f8ec\'ed tes\'e1ky.
\par Ta v\'ecc (nemohu to naz\'fdvat \'e8lov\'eckem) pomalu postupovala proti mn\'ec. Vyjekl jsem hr\'f9zou a vrhl se do dve\'f8\'ed, pr\'e1v\'ec kdy\'9e ta v\'ecc vysko\'e8ila do vzduchu sm\'ecrem ke mn\'ec. Zabouchl jsem dve\'f8e a k\'f8e\'e8ovit\'ec je dr
\'9eel, zat\'edmco ta v\'ecc se proti nim znovu a znovu vrhala.
\par Kone\'e8n\'ec se to vzdalo a pomalu se to odpl\'ed\'9eilo chodbou. Ochable a vy\'e8erpan\'ec jsem se posadil, \'e8ekal a naslouchal. Otev\'f8en\'fdm oknem vanul v\'edtr p\'f8in\'e1\'9aej\'edc\'ed v\'f9ni Afriky, ko\'f8en\'ecnou a ne\'e8istou. Z vesnice p
\'f8ich\'e1zely zvuky domorod\'fdch bubn\'f9. Vzh\'f9ru po \'f8ece od d\'9eungle jim odpov\'eddaly dal\'9a\'ed. Potom se hluboko z d\'9eungle ozvalo dlouh\'e9, kv\'edliv\'e9 vl\'e8\'ed zavyt\'ed. V\'edc si u\'9e nepama}{\fs24 tuji.
\par }{\f64\fs24 R\'e1no p\'f8ineslo zpr\'e1vy vyd\'ec\'9aen\'fdch vesni\'e8an\'f9 o domorod\'e9 \'9een\'ec potrhan\'e9 podivnou no\'e8n\'ed p\'f8\'ed\'9aerou. \'8eena jen st\'ec\'9e\'ed vyv\'e1zla \'9eiv\'e1. Vydal jsem se za de Montourem.
\par }{\fs24 Cestou jsem potkal Doma Vincenta. Byl rozru\'9aen\'fd a rozzloben\'fd.
\par }{\f64\fs24 \'84V z\'e1mku se d\'ecje n\'ecjak\'e1 lotrovina,\'93 \'f8ekl. \'84Minulou noc, i kdy\'9e jsem o tom nikomu nic ne\'f8ekl, se n\'ecco vrhlo na z\'e1da jednoho z arkebuz\'fdr\'f9, servalo mu z ramen ko\'9eenou vestu a pron\'e1sledovalo ho to a
\'9e do kas\'e1ren. Nav\'edc n\'eckdo zamkl de Montoura v jeho pokoji a ten musel vyrazit dve\'f8e, aby se dostal}{\fs24 ven.\'93
\par }{\f64\fs24 Pokra\'e8oval v cest\'ec, mumlaje si pro sebe. Se\'9ael jsem po schodech, zmaten je\'9at\'ec v\'edc ne\'9e p\'f8edt\'edm.
\par De Montour sed\'ecl na pohovce a vyhl\'ed\'9eel z okna. Kolem n\'ecj se vzn\'e1\'9ael neviditeln\'fd oblak \'fanavy.
\par Jeho dlouh\'e9 vlasy byly rozcuchan\'e9 a neu\'e8esan\'e9 a od\'ecv m\'ecl potr}{\fs24 han\'fd. S \'falekem jsem si v\'9aiml, \'9ee na rukou m\'e1 krvav\'e9 skvrny a nehty byly pol\'e1man\'e9.
\par }{\f64\fs24 Kdy\'9e jsem ve\'9ael, vzhl\'e9dl ke mn\'ec a pohybem ruky mi nab\'eddl m\'edsto. Jeho tv\'e1\'f8 byla unaven\'e1 a vy\'e8erpan\'e1, ale byla to tv\'e1\'f8 \'e8lov\'ecka.
\par }{\fs24 Po chv\'edli ticha promluvil.
\par }{\f64\fs24 \'84Pov\'edm ti sv\'f9j podivn\'fd p\'f8\'edb\'ech. Nikdy p\'f8edt\'edm jsem ho nikomu ne\'f8ekl a nejsem si jist, pro\'e8 ho vlastn\'ec vypr\'e1v\'edm tob\'ec, kdy\'9e v\'edm, \'9ee mi stejn\'ec nebude\'9a v\'ec\'f8it.\'93
\par A potom jsem vyslechl ten nejdivo\'e8ej\'9a\'ed, nejfantasti\'e8t\'ecj\'9a\'ed a nejpodivn\'ecj\'9a\'ed p\'f8\'edb\'ech, jak\'fd kdy kdo sly\'9ael.
\par \'84P\'f8ed lety,\'93 za\'e8al de Montour, \'84jsem byl za vojensk\'fdm posl\'e1n\'edm v severn\'ed Francii. Byl jsem p\'f8inucen s\'e1m proj\'edt lesy Villef\'e9re pln\'fdmi nep\'f8\'e1tel. Tam jsem byl napaden nelidskou p\'f8\'ed\'9aerou \endash
vlkodlakem. Za \'fapl\'f2ku jsme z\'e1pasili na \'9eivot a na smrt, a j\'e1 tu v\'ecc zabil. A pravda je takov\'e1: pokud je vlkodlak zabit ve sv\'e9 pololidsk\'e9 podob\'ec, jeho duch bude sv\'e9ho vraha pron\'e1sledovat nav\'ec
ky. Ale pokud je zabit jako vlk, pohlt\'ed ho peklo. Opravdov\'fd vlkodlak nen\'ed, jak se mnoz\'ed domn\'edvaj\'ed, \'e8lov\'eck, kter\'fd na sebe bere podobu vlka, ale vlk, m\'ecn\'edc\'ed se v \'e8lov\'ecka!
\par Te\'ef dob\'f8e poslouchej, p\'f8\'edteli, pov\'edm ti stra\'9an\'e9 tajemstv\'ed, kter\'e9 jsem draze zaplatil mnoha d\'ecsiv\'fdmi skutky. Na po\'e8\'e1tku byl sv\'ect podivn\'fd a znetvo\'f8en\'fd. Jeho d\'9eunglemi se potulovaly pitoreskn\'ed p\'f8
\'ed\'9aery. Z jin\'e9ho sv\'ecta p\'f8i\'9ali prasta\'f8\'ed d\'e9moni a p\'f8\'edzraky a usadili se v nov\'e9m, mlad\'9a\'edm sv\'ect\'ec. Po cel\'e9 v\'ecky spolu bojovaly s\'edly dobra a zla.
\par Podivn\'e9 zv\'ed\'f8e, zn\'e1m\'e9 jako \'e8lov\'eck, se potulovalo mezi ostatn\'edmi zv\'ed\'f8aty, a proto\'9ee dobro i zlo na sebe k dosa\'9een\'ed sv\'fdch c\'edl\'f9 mus\'ed vz\'edt konkr\'e9tn\'ed podobu, duchov\'e9 dobra vstoupily do \'e8lov\'ec
ka. Zlo vstoupilo do jin\'fdch zv\'edrat, do plaz\'f9 a pt\'e1k\'f9, a vedli spolu dlouh\'fd a urputn\'fd boj. Ohromn\'ed draci a hadi byli zahubeni a spolu s nimi i d\'e9moni. Kone\'e8n\'ec \'8aalamoun, moudr\'fd nad ostatn\'ed
, s nimi svedl velikou bitvu, a d\'edky sv\'e9 moudrosti je p\'f8emohl, zmocnil se jich a spoutal je. Ale nejsiln\'ecj\'9a\'ed a nejmocn\'ecj\'9a\'ed z nich \'8aalamoun sice vyhnal, ale p\'f8emoci je nedok\'e1zal. Ti na sebe vzali podobu vlk\'f9. B\'ec
hem v\'eck\'f9 se pouto mezi vlky a d\'e9mony upevnilo. \'cf\'e1blov\'e9 u\'9e nedok\'e1zali vl\'e8\'ed t\'eclo opou\'9at\'ect po libosti. V mnoha p\'f8\'edpadech vlk zv\'edt\'eczil nad silou d\'e9mona a podmanil si ho, tak\'9ee se stal op\'ect jen zv\'ed
\'f8etem, sice l\'edt\'fdm a \'fasko\'e8n\'fdm, ale pouze zv\'ed\'f8etem. Ale dokonce je\'9at\'ec dnes zbyla spousta vlkodlak\'f9.
\par A za \'fapl\'f2ku na sebe vlk m\'f9\'9ee vz\'edt \'faplnou nebo \'e8\'e1ste\'e8nou podobu \'e8lov\'ecka. Kdy\'9e je m\'ecs\'edc v zenitu, zv\'ed\'f8ec\'ed du\'9ae op\'ect z\'edsk\'e1 nadvl\'e1du a vlkodlak se stane zase jen oby\'e8ejn\'fd
m vlkem. Ale pokud je zabit v lidsk\'e9 podob\'ec, jeho duch je voln\'fd a m\'f9\'9ee sv\'e9ho p\'f8emo\'9eitele pron\'e1sledovat cel\'e9 v\'ecky.
\par Te\'ef poslouchej. Domn\'edval jsem se, \'9ee jsem to zabil, a\'9e kdy\'9e se to vr\'e1tilo do sv\'e9 prav\'e9 podoby. Ale zabil jsem o okam\'9eik d\'f8\'edve. M\'ecs\'edc, p\'f8esto\'9ee se ji\'9e bl\'ed\'9eil zenitu, ho je\'9at\'ec zcela nedos\'e1
hl a ta v\'ecc je\'9at\'ec nebyla \'fapln\'ec vlkem.
\par To jsem ale nev\'ecd\'ecl a pokra\'e8oval jsem svou cestou. Ale kdy\'9e se p\'f8ibl\'ed\'9eil \'fapln\'eck, poc\'edtil jsem podivn\'fd, zlov\'ecstn\'fd dotek \'e8ehosi ciz\'edho. Ve vzduchu visel strach a c\'edtil jsem nejasn\'e9, tajupln\'e9 nutk\'e1n
\'ed. Jedn\'e9 noci, v mal\'e9 vesni\'e8ce uprost\'f8ed pralesa, mne ten pocit najednou ovl\'e1dl zcela. Byla noc a m\'ecs\'edc, t\'e9m\'ec\'f8 v \'fapl\'f2ku, pr\'e1v\'ec vych\'e1zel nad vrcholky strom\'f9. A mezi sebou a m\'ecs\'ed
cem jsem ve vzduchu spat\'f8il nejasn\'fd, neur\'e8it\'fd obrys vl\'e8\'ed hlavy!
\par Z toho, co se stalo potom, si pamatuji jen m\'e1lo. Matn\'ec si vzpom\'edn\'e1m, jak jsem se pl\'ed\'9eil ztichlou ulic\'ed, pamatuji si boj, kr\'e1tk\'fd, marn\'fd odpor, a zbytek je zahalen do krvav\'e9ho oparu, dokud jsem dal\'9a\'edho r\'e1na nep\'f8i
\'9ael k sob\'ec. Na m\'e9m oble\'e8en\'ed byly skvrny od krve a j\'e1 vyslechl zd\'ec\'9aen\'e9 vypr\'e1v\'ecn\'ed vesni\'e8an\'f9 o p\'e1ru tajn\'fdch milenc\'f9 zavra\'9ed\'ecn\'fdch d\'ecsiv\'fdm zp\'f9sobem jen n\'eckolik krok\'f9
od vesnice, roztrhan\'fdch na kusy z\'f8ejm\'ec divok\'fdm zv\'ed\'f8etem, pravd\'ecpodobn\'ec vlkem.
\par Z t\'e9 vesnice jsem rychle utekl, ale neut\'edkal jsem s\'e1m. Ve dne jsem p\'f8\'edtomnost sv\'e9ho vl\'e1dce ani nec\'edtil, ale kdy\'9e p\'f8i\'9ala noc a vy\'9ael m\'ecs\'edc, b\'echal jsem lesem, vrah lid\'ed, \'ef\'e1bel v lidsk\'e9 podob\'ec.
\par }{\fs24 Bo\'9ee, kolik marn}{\f64\fs24 \'fdch bitev jsem svedl! Ale v\'9edycky to zv\'edt\'eczilo a vz\'e1p\'ect\'ed jsem tou\'9eil jen po dal\'9a\'ed ob\'ecti. Ale jakmile se m\'ecs\'edc dostal do \'fapl\'f2ku, moc t\'e9 v\'ecci za\'e8\'ednala zvolna sl
\'e1bnout. Poznen\'e1hlu se vytratila \'fapln\'ec a znovu se vr\'e1tila a\'9e t\'f8i noci p\'f8ed \'fapl\'f2kem.
\par }{\fs24 Zabil bych se u}{\f64\fs24 \'9e d\'e1vno, ale neodv\'e1\'9eil jsem se. Du\'9ae sebevrah\'f9 je toti\'9e proklet\'e1 a m\'f9j duch by nav\'ecky trp\'ecl v \'9e\'e1ru pekeln\'fdch plamen\'f9. A to nejhor\'9a\'ed, nejstra\'9an\'ecj\'9a\'ed ze v\'9a
eho je, \'9ee m\'e9 mrtv\'e9 t\'eclo by se nav\'ecky toulalo po zemi, ovl\'e1dan\'e9 a ob\'fdvan\'e9 du\'9a\'ed vlkodlaka! M\'f9\'9ee b\'fdt v\'f9bec n\'ecco d\'ecsiv\'ecj\'9a\'edho?
\par Zd\'e1lo se, \'9ee mi lidsk\'e9 zbran\'ec nemohou v\'e1\'9en\'ecji ubl\'ed\'9eit. Mnohokr\'e1t jsem byl probod\'e1n me\'e8em a nespo\'e8etn\'eckr\'e1t m\'ec zranili d\'fdkami. M\'e9 t\'eclo je pln\'e9 jizev. Ale p\'f8esto se jim nikdy nepoda\'f8
ilo srazit m\'ec k zemi. V N\'ecmecku mne spoutali a vsadili do kl\'e1dy. U\'9e jsem se domn\'edval, \'9ee tam pokojn\'ec zem\'f8u, ale ta v\'ecc se mne op\'ect zmocnila, p\'f8erval jsem pouta a uprchl. K\'f8\'ed\'9eem kr\'e1\'9eem jsem se toulal sv\'ec
tem a v m\'fdch stop\'e1ch kr\'e1\'e8ela hr\'f9za a smrt. \'d8et\'eczy, zdi v\'eczen\'ed, nic m\'ec nemohlo zadr\'9eet. Ta v\'ecc je ke mn\'ec p\'f8ipout\'e1na na v\'ecky.
\par V zoufalstv\'ed jsem p\'f8ijal pozv\'e1n\'ed Doma Vincenta, abych se s tebou setkal. O m\'e9m druh\'e9m \'9eivot\'ec nikdo nev\'ecd\'ecl, proto\'9ee v moci d\'e9mona mne nikdo nepoznal, a jen m\'e1lo z t\'ecch, kte\'f8\'ed mne spat\'f8ili, p\'f8e\'9e
ilo, aby o tom mohli vypr\'e1v\'ect. Na m\'fdch rukou je krev, m\'e1 du\'9ae propadla v\'ec\'e8n\'fdm plamen\'f9m zatracen\'ed a m\'e1 mysl je rozerv\'e1na hr\'f9zou nad zlo\'e8iny, kter\'e9 jsem sp\'e1chal. A p\'f8esto mi nen\'ed pomoci. V\'ec\'f8
mi, Pierre, nikdo je\'9at\'ec nepoznal utrpen\'ed, jak\'e9 jsem zakou\'9ael j\'e1.
\par Ano, zavra\'9edil jsem von Schillera a m\'ecl jsem v \'famyslu zab\'edt i Marcitu. Pro\'e8 jsem ji u\'9aet\'f8il, to opravdu nev\'edm, proto\'9ee v minulosti jsem bez milosti hubil \'9eeny stejn\'ec jako mu\'9ee. Te\'ef, pokud bude\'9a
tak laskav, se chop me\'e8e a zab m\'ec, a s posledn\'edm dechem, kter\'fd opust\'ed m\'e9 rty, ti d\'e1m i po\'9eehnan\'ed. Ano?\'93
\par }{\fs24 Kdy\'9e jsem o}{\f64\fs24 pou\'9at\'ecl de Montour\'f9v pokoj, m\'e9 my\'9alenky v\'ed\'f8ily ve zmatku. Nev\'ecd\'ecl jsem kudy kam. Vypadalo to, \'9ee n\'e1s snad zabije v\'9aechny, ale p\'f8esto jsem se nemohl p\'f8inutit j\'ed
t za Domem Vincentem a v\'9aechno mu pov\'ecd\'ect. V hloubi du\'9ae jsem toti\'9e de Montoura litoval.
\par }{\fs24 Byl jsem}{\f64\fs24 tedy zticha a v n\'e1sleduj\'edc\'edch dnech jsem ho vyhled\'e1val p\'f8i nejr\'f9zn\'ecj\'9a\'edch p\'f8\'edle\'9eitostech a rozmlouval s n\'edm. Za\'e8\'ednalo mezi n\'e1mi kl\'ed\'e8it opravdov\'e9 p\'f8\'e1telstv\'ed.
\par Zhruba tou dobou ten \'e8ern\'fd rarach, Gola, kolem sebe za\'e8al \'9a\'ed\'f8it atmosf\'e9ru potla\'e8ovan\'e9ho vzru\'9aen\'ed, jakoby zoufale cht\'ecl n\'ecco \'f8\'edci, ale nemohl nebo se neodv\'e1\'9eil.
\par A tak plynuly dny pln\'e9 hodov\'e1n\'ed, pitek a lovu, dokud jedn\'e9 noci de Montour nep\'f8i\'9ael do m\'e9 komnaty a beze slova uk\'e1zal na m\'ecs\'edc, kter\'fd pr\'e1v\'ec vy\'9ael na oblohu.
\par \'84Pod\'edvej se,\'93 \'f8ekl, \'84m\'e1m pl\'e1n. Ozn\'e1m\'edm, \'9ee odch\'e1z\'edm do d\'9eungle na lov a zdr\'9e\'edm se tam patrn\'ec n\'eckolik dn\'ed. Ale na noc se vr\'e1t\'edm do z\'e1mku a ty m\'ec zamkne\'9a do kobky ve sklepen\'ed, kter\'e1
te\'ef slou\'9e\'ed jako skladi\'9at\'ec.\'93
\par Tak jsme tak\'e9 u\'e8inili. Dvakr\'e1t denn\'ec jsem nepozorovan\'ec vyklouzl ven a p\'f8inesl sv\'e9mu p\'f8\'edteli j\'eddlo a pit\'ed. Trval na tom, \'9ee bude z\'f9st\'e1vat ve sklep\'ec i ve dne, proto\'9ee a\'e8koliv d\'e9mon ho nikdy za sv\'ec
tla nenav\'9at\'edvil a on s\'e1m se domn\'edval, \'9ee za dne je bezmocn\'fd, necht\'ecl mu d\'e1t ani tu nejmen\'9a\'ed \'9aanci.
\par V t\'e9 dob\'ec jsem si tak\'e9 pov\'9aiml, \'9ee synovec Doma Vincenta s krys\'ed tv\'e1\'f8\'ed, Carlos, up\'f8el svou pozornost k Ysabele, sv\'e9 druh\'e9 sest\'f8enici, kter\'e1 se t\'edm ale nezd\'e1la b\'fdt p\'f8\'edli\'9a pot\'ec\'9aena.
\par J\'e1 osobn\'ec bych ho vyzval na souboj i pod tou nejmen\'9a\'ed z\'e1minkou, ale toto se mne opravdu net\'fdkalo. V ka\'9ed\'e9m p\'f8\'edpad\'ec v\'9aak Ysabela vypadala, jakoby z n\'ecj m\'ecla strach.
\par Mimochodem, m\'f9j p\'f8\'edtel Luigi byl roztomilou Portugalkou okouzlen a jeho l\'e1ska rostla ka\'9ed\'fdm dnem.
\par De Montour sed\'ecl ve sv\'e9 cele a p\'f8em\'edtal o sv\'fdch stra\'9an\'fdch skutc\'edch, pokud se nepokou\'9ael hol\'fdma rukama vyrazit z\'e1vory.
\par }{\fs24 D}{\f64\fs24 on Florenzo bloudil po hrad\'ec jako Mef\'edstofeles.
\par Ostatn\'ed host\'e9 se bavili, ha\'9ate\'f8ili a pili.
\par Gola se pl\'ed\'9eil kolem a po o\'e8ku na m\'ec pokukoval, jako by mi nazna\'e8oval n\'ecco d\'f9le\'9eit\'e9ho. Nen\'ed divu, \'9ee m\'e9 nervy byly napjat\'e9 k prasknut\'ed.
\par }{\fs24 Den ode dne byli domorodci ne}{\f64\fs24 rv\'f3zn\'ecj\'9a\'ed, neposlu\'9an\'ecj\'9a\'ed a vzpurn\'ecj\'9a\'ed.
\par Jedn\'e9 noci, nedlouho p\'f8ed \'fapl\'f2kem, jsem vstoupil do kobky, kde sed\'ecl de Montour.
\par }{\fs24 Rychle zvedl zrak.
\par }{\f64\fs24 \'84M\'e1\'9a docela odvahu, kdy\'9e ke mn\'ec p\'f8ich\'e1z\'ed\'9a v noci.\'93
\par Pokr\'e8il jsem rameny a posadil se.
\par Mal\'fdm, zam\'f8\'ed\'9eovan\'fdm oknem proudily dovnit\'f8 zvuky a v\'f9n\'ec no\'e8n\'ed Afriky.
\par \'84Zase se oz\'fdvaj\'ed bubny domorodc\'f9,\'93 \'f8ekl jsem. \'84V posledn\'edch t\'fddnech zn\'ecj\'ed t\'e9m\'ec\'f8 neust\'e1le.\'93
\par }{\fs24 De Montour souhlasil.
\par }{\f64\fs24 \'84Ti domorodci jsou ne\'fanavn\'ed. Mysl\'edm, \'9ee maj\'ed za lubem n\'ecjakou \'e8ertovinu. V\'9aiml sis, \'9ee Carlos je \'e8}{\fs24 asto s nimi?\'93
\par }{\f64\fs24 \'84Ne,\'93 odpov\'ecd\'ecl jsem, \'84ale vypad\'e1 to, \'9ee u\'9e brzy se mezi n\'edm a Luigim n\'ecco strhne. Luigi se dvo\'f8\'ed Ysabele.\'93
\par Tak jsme si pov\'eddali, kdy\'9e tu najednou de Montour ztichl, za\'e8al b\'fdt mrzut\'fd a odpov\'eddal jen jednoslabi\'e8n\'ec.
\par M\'ecs\'edc u\'9e vy\'9ael a z\'e1\'f8il za zam\'f8\'ed\'9eovan\'fdm ok\'e9nkem. De Montourova tv\'e1\'f8 byla zalita m\'ecs\'ed\'e8n\'edmi paprsky.
\par Potom mne sev\'f8ela hr\'f9za. Na zdi za De Montourem se objevil st\'edn, st\'edn ve tvaru vl\'e8\'ed hlavy!
\par Ve stejn\'e9m okam\'9eiku jeho p\'f8\'edtomnost vyc\'edtil i on a s v\'fdk\'f8ikem vysko\'e8il ze \'9eidle.
\par Vrhl se rozzu\'f8en\'ec vp\'f8ed a kdy\'9e jsem o zlomek vte\'f8iny pozd\'ecji t\'f8esouc\'ed se rukou zasunoval z\'e1voru na dve\'f8\'edch, c\'edtil jsem, jak se do nich op\'f8el celou svou v\'e1hou. Kdy\'9e jsem se hnal nahoru po schodech, sly\'9a
el jsem divok\'fd \'f8ev a bu\'9aen\'ed na \'9eelezem okovan\'e9 dve\'f8e. Ale ty na\'9at\'ecst\'ed}{\fs24 odolaly i ohromn\'e9 s\'edle vlkodlaka.
\par }{\f64\fs24 Pr\'e1v\'ec kdy\'9e jsem ve\'9ael do pokoje, vtrhl dovnit\'f8 Gola a vychrlil ze sebe p\'f8\'edb\'ech, kter\'fd v sob\'ec dusil cel\'e9 dny.
\par Nev\'ec\'f8\'edcn\'ec jsem ho vyslechl a okam\'9eit\'ec jsem se rozb\'echl za Domem Vincentem.
\par Bylo mi \'f8e\'e8eno, \'9ee Carlos ho po\'9e\'e1dal, aby ho doprovodil do vesnice a pomohl mu p\'f8i n\'e1kupu otrok\'f9.
\par \'d8ekl mi to Don Florenzo, a kdy\'9e jsem mu potom vypr\'e1v\'ecl cel\'fd Gol\'f9v p\'f8\'edb\'ech, p\'f8ipojil se ke mn\'ec.
\par Spole\'e8n\'ec jsme pro\'9ali branou, stru\'e8n\'ec se ohl\'e1sili str\'e1\'9e\'edm a vydali se p\'f8\'edstavi\'9at\'ecm k vesnici.
\par }{\fs24 Kdy\'9e jsme }{\f64\fs24 je dostihli, byli u\'9e nedaleko vesnice. \'84Dome Vincente!\'93 vyk\'f8ikl jsem. \'84Vra\'9dte se pros\'edm okam\'9eit\'ec do z\'e1mku. Carlos v\'e1s prodal do rukou domorodc\'f9! Gola mi \'f8ekl, \'9ee dycht\'ed po va
\'9aem majetku a po Ysabel! Vystra\'9aen\'ed domorodci mu napov\'eddali b\'f9hv\'edco o otisc\'edch bot u m\'edsta vra\'9edy obou d\'f8evorubc\'f9 a on jim namluvil, \'9ee vrahem jste vy! Dnes v noci se maj\'ed domorodci vzbou\'f8it a povra\'9edit v\'9a
echny na hrad\'ec s v\'fdjimkou Carlose! Sly\'9a\'edte m\'ec, Dome Vincente?\'93
\par \'84Je to pravda, Carlosi?\'93 zeptal se Dom Vincente ohromen\'ec.
\par }{\fs24 Carlos se o\'9a}{\f64\fs24 kliv\'ec zasm\'e1l.
\par \'84Ten bl\'e1zen mluv\'ed pravdu,\'93 u\'9akl\'edbl se, \'84ale v\'e1m to nijak nepom\'f9\'9ee. Ha!\'93
\par Vyk\'f8ikl a sko\'e8il po Domu Vincentovi. Vtom se v m\'ecs\'ed\'e8n\'edm sv\'ectle zableskla ocel a \'8apan\'ecl\'f9v kord prokl\'e1l Carlose d\'f8\'edv, ne\'9e se sta\'e8il pohnout.
\par }{\fs24 Okolo n\'e1s vyrostly st\'edny. Vz\'e1je}{\f64\fs24 mn\'ec jsme si kryli z\'e1da, t\'f8i mu\'9ei proti stu. Zableskla se kop\'ed a z des\'edtek mohutn\'fdch hrdel vy\'9ael d\'ecsiv\'fd k\'f8ik. Odrazil jsem t\'f8
i domorodce a pak jsem se zhroutil pod omra\'e8uj\'edc\'ed ranou v\'e1le\'e8n\'e9ho kyje. O okam\'9eik pozd\'ecji prese mne padl Dom Vincente s o\'9at\'ecpem v pa\'9ei a dal\'9a\'edm zabodnut\'fdm ve stehn\'ec. Nad n\'e1mi st\'e1l Don Florenzo, rap\'ed
r v jeho rukou se sv\'edjel jako \'9eiv\'fd, dokud se nep\'f8ihnal odd\'edl voj\'e1k\'f9, nevy\'e8istil b\'f8eh \'f8eky a neodnesl n\'e1s do z\'e1mku.
\par \'c8ern\'e9 hordy vz\'e1p\'ect\'ed za\'fato\'e8ily na n\'e1vr\'9a\'ed, p\'f8ekon\'e1valy p\'f8\'edkop a p\'f8el\'e9zaly palis\'e1dy, A znovu a znovu je palba stovky obr\'e1nc\'f9 sr\'e1\'9eela zp\'e1tky.
\par Z\'e1\'f8e ho\'f8\'edc\'edch, vyplen\'ecn\'fdch skladi\'9a\'9d soupe\'f8ila s jasem m\'ecs\'edce. Domorodci se shlukli okolo velk\'e9ho skladi\'9at\'ec na druh\'e9 stran\'ec \'f8eky a za\'e8ali ho rabovat.
\par \'84Kdyby tak n\'eckdo z nich upustil pochode\'f2,\'93 \'f8ekl Dom Vincente, \'84je tam p\'eckn\'fdch p\'e1r tis\'edcovek liber st\'f8eln\'e9ho prachu. Neodv\'e1\'9eil jsem se skladovat trhaviny na t\'e9to stran\'ec \'f8eky. K \'e8ertu, k \'fatoku na n
\'e1s se spojily snad v\'9aechny kmeny z okol\'ed a v\'9aechny m\'e9 lodi jsou zrovna na mo\'f8i. N\'ecjakou dobu si je m\'f9\'9eeme udr\'9eet od t\'ecla, ale nakonec palis\'e1dy p\'f8ekonaj\'ed a to bude n\'e1\'9a konec.\'93
\par Posp\'edchal jsem do kobky, kde sed\'ecl de Montour. Zven\'e8\'ed jsem zavolal jeho jm\'e9no a podle hlasu, kter\'fdm mi odpov\'ecd\'ecl, jsem poznal, \'9ee ho d\'e9mon alespo\'f2 na chv\'edli opustil.
\par \'84\'c8erno\'9ai povstali,\'93 }{\fs24 ozn\'e1mil jsem mu.
\par \'84To jsem si domyslel. Jak se vyv\'edj\'ed bitva?\'93
\par }{\f64\fs24 Vypr\'e1v\'ecl jsem mu podrobnosti o Carlosov\'ec l\'e9\'e8ce, o boj\'edch a zm\'ednil jsem se i o st\'f8eln\'e9m prachu za \'f8ekou. Vysko\'e8il na nohy.
\par \'84Na mou proklatou du\'9ai,\'93 vyk\'f8ikl, \'84je\'9at\'ec jednou si s peklem zahrajem kostky! Rychle, vyve\'ef m\'ec z hradu! Jednodu\'9ae p\'f8eplavu \'f8eku a vyhod\'edm ten prach do vzduchu!\'93
\par \'84To je \'9a\'edlenstv\'ed!\'93 zd\'ecsil jsem se, \'84mezi hradbami a \'f8ekou je nejm\'e9n\'ec tis\'edcovka \'e8ernoch\'f9 a t\'f8ikr\'e1t tolik za n\'ed! A \'f8eka se hem\'9e\'ed krokod\'fdly!\'93
\par \'84Zkus\'edm to!\'93 odpov\'ecd\'ecl a v jeho tv\'e1\'f8i jsem \'e8etl nezvratn\'e9 odhodl\'e1n\'ed. \'84Pokud se mi to poda\'f8\'ed, bude o n\'ecjakou tu tis\'edcovku \'e8ern\'fdch lotr\'f9 m\'ed\'f2. Pokud zahynu, moje du\'9ae bude voln\'e1 a mo\'9en
\'e1, \'9ee kdy\'9e polo\'9e\'edm \'9eivot za dobrou v\'ecc, dostane se mi milosti.\'93
\par \'84Posp\'ec\'9a,\'93 vyrazil ze sebe vz\'e1p\'ect\'ed, \'84d\'e9mon u\'9e se vrac\'ed! U\'9e c\'edt\'edm jeho moc! Posp\'ec\'9a!\'93
\par Ut\'edkali jsme k br\'e1n\'ec. De Montour nam\'e1hav\'ec oddechoval, jakoby s n\'ec\'e8\'edm sv\'e1d\'ecl krut\'fd boj.
\par U br\'e1ny se vrhl dop\'f8edu a prosm\'fdkl se mezi mohutn\'fdmi k\'f8\'eddly. P\'f8iv\'edtal ho rozzu\'f8en\'fd k\'f8ik domorodc\'f9.
\par Voj\'e1ci k\'f8i\'e8eli nad\'e1vky a kletby na n\'ecj i na m\'ec. Z vrcholku palis\'e1dy jsem vid\'ecl, jak se nejist\'ec rozhl\'ed\'9e\'ed ze strany na stranu. Z\'e1stup domorodc\'f9 postupoval nezadr\'9eiteln\'ec vp\'f8ed, v rukou sv\'edrali o\'9at\'ec
py.
\par Potom k obloze vzl\'e9tlo stra\'9aliv\'e9 vl\'e8\'ed zavyt\'ed a de Montour se vy\'f8\'edtil vp\'f8ed. Domorodci se v \'fa\'9easu zastavili a d\'f8\'edv, ne\'9e se sta\'e8ili pohnout, byl mezi nimi. Zazn\'ecly v\'fdk\'f8iky, ale nam\'edsto nen\'e1
visti v nich byla hr\'f9za a d\'ecs.
\par P\'f8ekvapen\'ed voj\'e1ci sklonili zbran\'ec.
\par De Montour b\'ecsnil ve st\'f8edu \'e8ern\'e9ho davu a kdy\'9e se kone\'e8n\'ec dali domorodci na \'fat\'eck, t\'f8i z nich z\'f9stali na zemi v krvi.
\par Tucet krok\'f9 je pron\'e1sledoval; pak ztuhl jako z kamene. Na okam\'9eik tak st\'e1l, zat\'edmco kolem n\'ecj pr\'9aela kop\'ed. Pak se oto\'e8il a rychle se rozb\'echl sm\'ecrem k \'f8ece.
\par N\'eckolik krok\'f9 od b\'f8ehu \'f8eky mu zastoupila cestu dal\'9a\'ed skupina \'e8ernoch\'f9. V planouc\'ed z\'e1\'f8i ho\'f8\'edc\'edch dom\'f9 byla cel\'e1 sc\'e9na jasn\'ec osv\'ectlen\'e1. Vr\'9een\'e9 kop\'ed prokl\'e1lo de Montourovi pa\'9e
i. Bez zastaven\'ed ho vyrval a nabodl na n\'ecj domorodce, kter\'fdm pak mr\'9atil mezi ostatn\'ed.
\par \'c8lov\'ecku posedl\'e9mu d\'e9monem se nemohli postavit. S k\'f8ikem prchali, de Montour sko\'e8il jednomu z nich po z\'e1dech a srazil ho k zemi.
\par Vzty\'e8il se, na okam\'9eik se zapot\'e1cel a sko\'e8il na kraj \'f8eky. Na kr\'e1tkou chv\'edli se zastavil a potom zmizel mezi st\'edny.
\par \'84Jm\'e9no toho \'ef\'e1bla!\'93 oddechoval Dom Vincente. \'84Co je to za \'e8lov\'ecka? Byl }{\fs24 to de Montour?\'93
\par }{\f64\fs24 P\'f8ik\'fdvl jsem. Nad pr\'e1sk\'e1n\'edm arkebuz zn\'ecly divok\'e9 v\'fdk\'f8iky domorodc\'f9. Byli shluknuti kolem velk\'e9ho skladi\'9at\'ec za \'f8ekou.
\par \'84P\'f8ipravuj\'ed velk\'fd \'fatok,\'93 \'f8ekl Dom Vincente. \'84Mysl\'edm, \'9ee tentokr\'e1t se dostanou p\'f8es palis\'e1du. Pozor!\'93
\par }{\fs24 Ozvala se r\'e1na, kter\'e1 }{\f64\fs24 roztrhla oblohu vedv\'ed. V\'fdbuch plamen\'f9 vy\'9alehl a\'9e ke hv\'eczd\'e1m. Cel\'fd z\'e1mek se ot\'f8\'e1sl v\'fdbuchem. Pak nastalo ticho a pomalu se rozptyluj\'edc\'ed kou\'f8 odhalil kr\'e1ter na m
\'edst\'ec, kde je\'9at\'ec p\'f8ed okam\'9eikem st\'e1lo skladi\'9at\'ec.
\par Mohl bych v\'e1m vypr\'e1v\'ect, jak Dom Vincente, s\'e1m zran\'ecn\'fd, vedl voj\'e1ky branami z\'e1mku a dol\'f9 ze svahu na vyd\'ec\'9aen\'e9 \'e8ernochy, kte\'f8\'ed unikli v\'fdbuchu. Mohl bych v\'e1m vypr\'e1v\'ect o nel\'edtostn\'e9m zab\'edjen\'ed
, o na\'9aem v\'edt\'eczstv\'ed a pron\'e1sledov\'e1n\'ed uprchl\'edk\'f9.
\par Mohl bych v\'e1m tak\'e9, Messieurs, vypr\'e1v\'ect, jak jsem byl odtr\'9een od na\'9a\'ed skupiny a ztratil se hluboko v d\'9eungli, neschopen naj\'edt cestu na pob\'f8e\'9e\'ed.
\par Mohl bych v\'e1m vypr\'e1v\'ect, jak jsem padl do zajet\'ed bandy lovc\'f9 otrok\'f9, a jak se mi poda\'f8ilo jim uniknout. Ale to nem\'e1m v \'famyslu. To samo o sob\'ec by vydalo na dal\'9a\'ed vypr\'e1v\'ecn\'ed, a j\'e1 chci ml}{\fs24
uvit o de Montourovi.
\par }{\f64\fs24 Hodn\'ec jsem p\'f8em\'fd\'9alel, jestli se opravdu de Montourovi poda\'f8ilo dostat se ke skladu a vyhodit ho do vzduchu, nebo jestli to v\'9aechno bylo jen d\'edlem n\'e1hody.
\par \'8ee by \'e8lov\'eck, by\'9d posedl\'fd \'ef\'e1blem, mohl p\'f8eplavat \'f8eku plnou krokod\'fdl\'f9, se mi zd\'e1lo nemo\'9en\'e9. A pokud se mu to p\'f8ece jen n\'ecjak\'fdm z\'e1zrakem poda\'f8ilo, musel vylet\'ect do vzduchu spole\'e8n\'ec s prach
\'e1rnou.
\par Jedn\'e9 noci jsem na pokraji vy\'e8erp\'e1n\'ed vy\'9ael z d\'9eungle a spat\'f8il pob\'f8e\'9e\'ed a bl\'edzko b\'f8ehu malou chatr\'e8. Vydal jsem se k n\'ed, m\'ecl jsem v \'famyslu tam p\'f8espat, pokud to dovol\'ed hmyz a hadi.
\par P\'f8ekro\'e8il jsem pr\'e1h a zarazil se uprost\'f8ed kroku. Za ru\'e8n\'ec zhotoven\'fdm stolem sed\'ecl mu\'9e. Kdy\'9e jsem vstoupil, zvedl hlavu a sv\'ectlo m\'ecs\'edce mu zalilo tv\'e1\'f8.
\par Sev\'f8ela mne hr\'f9za. Byl to de Montour, a m\'ecs\'edc byl v \'fapl\'f2ku!
\par }{\fs24 St\'e1l j}{\f64\fs24 sem tam, neschopen pohybu. Pomalu se postavil a p\'f8istoupil bl\'ed\'9e. A jeho tv\'e1\'f8, p\'f8esto\'9ee byla vy\'e8erpan\'e1 jako tv\'e1\'f8 n\'eckoho, kdo nahl\'e9dl a\'9e na dno pekla, byla tv\'e1\'f8\'ed norm\'e1ln\'ed
ho \'e8lov\'ecka!
\par \'84Poj\'ef d\'e1l, p\'f8\'edteli,\'93 \'f8ekl a jeho hlas zn\'ecl klidn\'ec a vyrovnan\'ec, \'84poj\'ef d\'e1l a neboj se m\'ec. Ten d\'e9mon je nav\'9edy pry\'e8.\'93
\par \'84Ale \'f8ekni mi, jak jsi ho p\'f8emohl?\'93 vyk\'f8ikl jsem, kdy\'9e jsem nad\'9aen\'ec tiskl jeho ruku.
\par \'84Kdy\'9e jsem b\'ec\'9eel k \'f8ece, sv\'e1d\'ecl jsem stra\'9aliv\'fd boj,\'93 odpov\'ecd\'ecl. \'84Ale poprv\'e9 za celou tu dobu m\'e1 mysl z\'edskala navrch, alespo\'f2 na okam\'9eik, pr\'e1v\'ec tak dlouh\'fd, abych splnil sv\'e9 posl\'e1n\'ed
. A v\'ec\'f8\'edm, \'9ee svat\'ed mi p\'f8i\'9ali na pomoc, proto\'9ee jsem d\'e1val \'9eivot sv\'f9j za \'9eivoty jin\'fdch. Sko\'e8il jsem do \'f8eky a v okam\'9eiku se kolem mne hem\'9eili krokod\'fdli. Bojoval jsem s nimi, op\'ect v moci d\'e9
mona, a pak m\'ec najednou ta v\'ecc opustila.
\par Vylezl jsem z vody a podp\'e1lil sklad. V\'fdbuch m\'ec odhodil stovky stop daleko a cel\'e9 dny jsem se potuloval d\'9eungl\'ed v zatemn\'ecn\'ed smysl\'f9.
\par Ale p\'f8i\'9ael \'fapln\'eck, po n\'ecm dal\'9a\'ed, a d\'e9mon u\'9e se nevr\'e1til. Jsem voln\'fd, kone\'e8n\'ec jsem voln\'fd!\'93
\par }{\fs24 A radostn\'e9 nad\'9a}{\f64\fs24 en\'ed zabarvilo jeho slova: \'84M\'e1 du\'9ae je voln\'e1. Zn\'ed to neuv\'ec\'f8iteln\'ec, ale ten \'ef\'e1bel te\'ef le\'9e\'ed n\'eckde na dn\'ec \'f8eky, nebo mo\'9en\'e1 ob\'fdv\'e1 t\'eclo jednoho z t\'ec
ch ohromn\'fdch plaz\'f9, kte\'f8\'ed br\'e1zd\'ed vody Nigeru!\'93
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24
\par }\pard \qr \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f64\fs24 P\'f8elo\'9eil }{\i\f64\fs24 Jan Kant\'f9rek
\par }}