%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /data/sci-fi/Howard R.E/
Upload File :
Create Path :
Current File : //data/sci-fi/Howard R.E/HOWARD, Robert - Pohoří umrlých.rtf

{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;}
{\f27\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f63\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f64\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f66\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}
{\f67\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f68\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f69\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f70\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}
{\f71\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f72\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f74\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f75\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f76\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}
{\f77\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f78\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f279\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}{\f280\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f282\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}
{\f283\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f284\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);}{\f285\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}{\f286\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;
\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;
\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{
\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{
\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\i\f1\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\qc \li0\ri0\sl240\slmult0
\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 Title;}{\s16\qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 
\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext16 Body Text 2;}{\s17\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext17 
footer;}{\*\cs18 \additive \sbasedon10 page number;}{\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext19 header;}{
\s20\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat9 \f27\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext20 Document Map;}}{\info{\title Poho\'f8\'ed umrl\'fdch}{\subject Solomon Kane}{\author ROBERT ERVIN HOWARD}
{\doccomm Zdigitalizoval - Gee\'0d\'0a1. korektura - Gee}{\operator administrator}{\creatim\yr2003\mo8\dy26\hr18\min24}{\revtim\yr2004\mo2\dy24\hr12\min27}{\version77}{\edmins1106}{\nofpages11}{\nofwords5658}{\nofchars-32766}{\nofcharsws0}{\vern8249}}
\paperw11906\paperh16838\margl1418\margr1418\margt1418\margb1418 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\formshade\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3
\jcompress\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\nolnhtadjtbl \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\footer \pard\plain \s17\ql \li0\ri0\widctlpar
\tqc\tx4536\tqr\tx9072\pvpara\phmrg\posxc\posy0\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs24\lang1051\langfe1029\langnp1051 \endash  }{\field{\*\fldinst {\cs18\fs24 PAGE  }}{\fldrslt {
\cs18\fs24\lang1024\langfe1024\noproof 1}}}{\cs18\fs24  }{\fs24\lang1051\langfe1029\langnp1051 \endash }{\cs18\fs24 
\par }\pard \s17\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}
{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s15\qc \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 
\b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs36 ROBERT ERVIN HOWARD
\par }{\b0\fs24 
\par }\pard\plain \qc \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\b\i\f63\fs28 POHO\'d8\'cd UMRL\'ddCH
\par }{\b\i\fs28 (The Hills of the Dead)
\par }\pard \ql \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f0\fs24 1. V\'fad\'fa
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 Klacky, kter\'e9 N\rquote }{\f63\fs24 Longa h\'e1zel do ohn\'ec se s prask\'e1n\'edm rozho\'f8\'edvaly. Mihotav\'e9 plameny lovily v temnot\'ec postavy dvou mu
\'9e\'f9. N\lquote Longa, \'e8arod\'ecj v\'fad\'fa z Pob\'f8e\'9e\'ed otrok\'f9, byl velice star\'fd. Sv\'ecd\'e8ilo o tom jak kostnat\'e9, shrben\'e9 a vyhubl\'e9 t\'eclo, tak i tv\'e1\'f8 poset\'e1 stovkami vr\'e1sek. \'c8erven\'e9 z\'e1blesky ohn\'ec
 se odr\'e1\'9eely od n\'e1hrdeln\'edku z kost\'ed lidsk\'fdch prst\'f9, kter\'fd m\'ecl zav\'ec\'9aen kolem krku.
\par Druh\'fd z mu\'9e\'f9 byl Angli\'e8an jm\'e9nem Solomon Kane. Vysok\'fd, se \'9airok\'fdmi rameny, byl od\'ecn v prost\'fd \'e8ern\'fd \'9aat, sv\'ecd\'e8\'edc\'ed o jeho p\'f8\'edslu\'9anosti k Purit\'e1n\'f9m. M\'eckk\'fd klobouk bez ozdob, sta\'9een
\'fd hluboko do o\'e8\'ed, skr\'fdval bledou, tvrdou tv\'e1\'f8. Chladn\'ec pozoroval plameny ohni\'9at\'ec.
\par \'84Tak\'9ee ses vr\'e1til, brat\'f8e,\'93 zachrapt\'ecl \'e8arod\'ecj n\'e1\'f8e\'e8\'edm, kter\'e9 zde, na Z\'e1padn\'edm pob\'f8e\'9e\'ed, bylo jedin\'fdm jazykem srozumiteln\'fdm jak b\'edl\'fdm, tak \'e8ern\'fdm obyvatel\'f9m. \'84Mnoho m\'ecs\'edc
\'f9 vy\'9alo a zapadlo od doby, kdy jsme zpe\'e8etili na\'9ae pokrevn\'ed bratrstv\'ed. Vydal ses sm\'ecrem k vych\'e1zej\'edc\'edmu slunci, ale nyn\'ed ses vr\'e1til.\'93
\par \'84Ano,\'93 odpov\'ecd\'ecl Kane a jeho hlubok\'fd hlas zn\'ecl jako \'9aepot ducha. \'84Je to nel\'edtostn\'fd kraj, N\rquote Longo, rud\'e9 zem\'ec pokryt\'e9 st\'ednem n\'e1sil\'ed a koupan\'e9 v krvav\'e9m mo\'f8i smrti. Musel jsem se tedy vr\'e1tit
\'85\'93
\par N\lquote Longa se zad\'edval do ohn\'ec a ml\'e8el. Po dlouh\'e9 chv\'edli ticha se Kane ozval znovu.
\par \'84Tam d\'e1l, v nezn\'e1m\'fdch pustin\'e1ch...\'93 jeho ukazov\'e1\'e8ek nam\'ed\'f8il k temn\'e9, ml\'e8\'edc\'ed d\'9eungli, ukryt\'e9 za kruhem sv\'ectla, \'84tam d\'e1l je mo\'9en\'e9 potkat tajemstv\'ed, pro\'9e\'edt dobrodru\'9estv\'ed
 a setkat se s nezn\'e1m\'fdm n\'e1sil\'edm. U\'9e jednou jsem se odv\'e1\'9eil vydat se do d\'9eungle a ona t\'e9m\'ec\'f8 pohltila m\'e9 kosti. Ale n\'ecco mi proniklo do krve, n\'ecco se v pl\'ed\'9eilo do m\'e9 du\'9ae jako \'9aepot bezejmenn\'e9ho h
\'f8\'edchu. D\'9eungle! Temn\'e1 a nepoko\'f8en\'e1... Po mnoha a mnoha m\'edl\'edch slan\'e9 vody, kter\'e9 jsem p\'f8ekonal, jsem dosp\'ecl k jej\'edm hranic\'edm a jej\'edmu srdci. Snad za\'9eiji podivn\'e1 dobrodru\'9estv\'ed... snad najdu sv\'e9 p
\'f8edur\'e8en\'ed. Ale to u\'9e je lep\'9a\'ed smrt ne\'9e ta v\'ec\'e8n\'ec nepoko\'f8iteln\'e1 tesknota, ne\'9e ohe\'f2, kter\'fd mi napl\'f2uje \'9e\'edly ho\'f8kost\'ed o\'e8ek\'e1v\'e1n\'ed.\'93
\par \'84Ona t\'ec vol\'e1,\'93 zamru\'e8el N\rquote Longa. \'84Za noc\'ed se ov\'edj\'ed kolem m\'e9 ch\'fd\'9ae jako obrovsk\'fd had a \'9aept\'e1 mi podivn\'e9 v\'ecci. \'d3 ano! D\'9eungle vol\'e1. Jsme opravdov\'ed pokrevn\'ed brat\'f8i, ty a j\'e1: N
\lquote Longa, mocn\'fd \'e8arod\'ecj velik\'fdch magi\'ed! Ty se zase vyd\'e1\'9a do d\'9eungle, tak jako jde \'e8lov\'eck, kter\'fd mus\'ed odpov\'ecd\'ect na jej\'ed vol\'e1n\'ed. Mo\'9en\'e1 p\'f8e\'9eije\'9a, i kdy\'9e je pravd\'ecpodobn\'ecj\'9a\'ed
, \'9ee se nevr\'e1t\'ed\'9a. V\'ec\'f8\'ed\'9a kouzl\'f9m, kter\'e9 vykon\'e1v\'e1m?\'93
\par \'84Nerozum\'edm jim,\'93 odpov\'ecd\'ecl Kane zamy\'9alen\'ec. \'84Vid\'ecl jsem v\'9aak, jak jsi vyslal sv\'e9ho ducha daleko od t\'ecla, abys o\'9eivil ostatky jin\'e9ho \'e8lov\'ecka.\'93
\par \'84Ano! J\'e1, N\rquote Longa, jsem kn\'ecz \'e8ern\'e9ho Boha! A te\'ef se d\'edvej, budu \'e8arovat.\'93
\par Kane se pozorn\'ec zad\'edval na star\'e9ho \'e8arod\'ecje, kter\'fd pohyboval dlan\'ecmi a \'9aeptal si pod nosem zakl\'ednadla, schoulen\'fd p\'f8i ohni\'9ati. Pozoroval jej, ale p\'f8itom m\'ecl pocit, \'9ee upad\'e1 do sp\'e1nku. P\'f8ed o\'e8
ima mu po\'e8ala houstnout mlha, skrze kterou se st\'e1le v\'ect\'9a\'edmi pot\'ed\'9eemi vid\'ecl N\rquote Longu u\'9e jenom jako temn\'fd st\'edn na pozad\'ed planouc\'edho ohn\'ec. Po chv\'edli v\'9ae zmizelo.
\par P\'f8i\'9ael k sob\'ec se zamrazen\'edm a jeho dla\'f2 bezd\'ec\'e8n\'ec s\'e1hla pro pistoli, zastr\'e8enou za pasem. N\lquote Longa se na n\'ecj usm\'edval p\'f8es plameny dohas\'ednaj\'edc\'edho ohn\'ec a v pov\'ect\'f8\'ed byly c\'ed
tit pachy, charakteristick\'e9 pro nadch\'e1zej\'edc\'ed jitro. \'c8arod\'ecj dr\'9eel v dlan\'edch dlouhou h\'f9l z podivn\'e9ho tmav\'e9ho d\'f8eva. H\'f9l byla po cel\'e9 d\'e9lce pokryta podivuhodn\'fdm ornamentem a jeden jej\'ed konec byl zakon\'e8
en ostr\'fdm hrotem.
\par \'84Toto je h\'f9l v\'fad\'fa,\'93 ozval se N\lquote Longa a vlo\'9eil ji Kaneovi do rukou. \'84Ona t\'ec ochr\'e1n\'ed v m\'edstech, kde t\'ec zklamou tv\'e9 pistole a ten dlouh\'fd n\'f9\'9e. Kdy\'9e m\'ec bude\'9a pot\'f8ebovat, polo\'9e
 si ji na prsa, sple\'9d na n\'ed prsty a usni. P\'f8ijdu za tebou ve snu.\'93
\par Kane pot\'ec\'9ekal h\'f9l v ruce a nemohl se vynadivit jej\'edmu vy\'f8ez\'e1van\'e9mu ornamentu. H\'f9l nebyla t\'ec\'9ek\'e1, ale zd\'e1la se b\'fdt tvrd\'9a\'ed ne\'9e \'9eelezo. Po chv\'edli si \'f8ekl, \'9ee je to jenom dal\'9a\'ed druh zbran\'ec
. Nad d\'9eungl\'ed, roz\'9datou stuhou \'f8eky, zabloudil prvn\'ed paprsek nadch\'e1zej\'edc\'edho \'fasvitu.
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f63\fs24 2. \'c8erven\'e9 o\'e8i
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f63\fs24 Kane s\'f2al mu\'9aketu z ramene a op\'f8el ji kolbou o zem. Ticho ho obklopovalo jako hust\'e1 mlha. Po\'9akr\'e1ban\'e1 tv\'e1\'f8 a potrhan\'fd od\'ecv sv
\'ecd\'e8ily o dlouhotrvaj\'edc\'ed pouti bu\'9aem. Rozhl\'e9dl se kolem.
\par O kus d\'e1l se zdv\'edhala p\'f8\'edzra\'e8n\'e1, zelen\'e1, potrhan\'e1 st\'ecna d\'9eungle, p\'f8ech\'e1zej\'edc\'ed postupn\'ec v n\'edzk\'e9 ke\'f8e a vysokou tr\'e1vu. P\'f8ed n\'edm bylo vid\'ect prvn\'ed z \'f8et\'eczu hol\'fdch, ponur\'fdch poho
\'f8\'ed poset\'fdch kameny, kter\'e9 odr\'e1\'9eely nemilosrdn\'ec pra\'9e\'edc\'ed slunce. Mezi d\'9eungl\'ed a horami se t\'e1hl \'9airok\'fd pruh divok\'e9, ne\'farodn\'e9 zem\'ec porostl\'e9 travou a skupinkami tmav\'fdch strom\'f9.
\par Krajina byla pono\'f8ena do naprost\'e9ho ticha. Jedin\'fdm projevem \'9eivota bylo n\'eckolik sup\'f9, kte\'f8\'ed pomalu krou\'9eili nad vzd\'e1len\'fdmi horami. B\'echem posledn\'edch dn\'ed se Kane s t\'ecmito nesympatick\'fdmi pt\'e1ky setk\'e1val st
\'e1le \'e8ast\'ecji. Slunce se ch\'fdlilo k z\'e1padu, ale zem st\'e1le trp\'ecla nesnesiteln\'fdm \'9e\'e1rem.
\par Hodil si mu\'9aketu na rameno a pomalu se pustil vp\'f8ed. Nem\'ecl \'9e\'e1dn\'fd p\'f8esn\'fd c\'edl. Kraj mu byl \'fapln\'ec ciz\'ed a ka\'9ed\'fd sm\'ecr pochodu se zd\'e1l b\'fdt dobr\'fd. P\'f8ed mnoha t\'fddny vystoupil z d\'9e
ungle s jistotou zrozenou z odvahy a lhostejnosti. Jen jak\'fdmsi z\'e1zrakem se mu poda\'f8ilo p\'f8e\'9e\'edt n\'eckolik prvn\'edch t\'fddn\'f9, ale za tu dobu zes\'edlil a ztvrdl. Byl p\'f8ipraven postavit se tv\'e1\'f8\'ed v tv\'e1\'f8 ka\'9ed\'e9
mu z mnoha nebezpe\'e8n\'fdch obyvatel t\'ecch z\'e1ludn\'fdch kraj\'f9.
\par Cestou n\'eckolikr\'e1t narazil na stopy lv\'f9, v okol\'ed ale \'9e\'e1dn\'e1 zv\'ed\'f8ata nezpozoroval; alespo\'f2 ne takov\'e1, kter\'e1 by zanechala v\'fdrazn\'e9 stopy. Jedin\'ec supi posed\'e1vali na z\'f8\'eddka rostouc\'edch stromech, podobni 
\'e8ern\'fdm, ponur\'fdm st\'edn\'f9m. N\'e1hle, kus za sebou, zahl\'e9dl mezi pt\'e1ky jak\'fdsi pohyb. N\'eckolik z nich se vzneslo do vzduchu a st\'f8\'eddav\'ec klesalo a znovu stoupalo u velk\'e9 hromady vysok\'e9 tr\'e1vy. Kane do\'9ael k n\'e1
zoru, \'9ee je z letargie musel vytrhnout lov n\'ecjak\'e9 krve\'9e\'edzniv\'e9 bestie, zarazilo ho v\'9aak naprost\'e9 ticho, \'9e\'e1dn\'fd \'f8ev nebo ozv\'ecna boje, kter\'fd obvykle takovou ud\'e1lost doprov\'e1z\'ed. Zaujalo ho to do t\'e9 m\'edry, 
\'9ee tam zam\'ed\'f8il sv\'e9 kroky.
\par Kone\'e8n\'ec, prod\'edraje se travou sahaj\'edc\'ed mu a\'9e po ramena, dosp\'ecl k u\'9alapan\'e9mu pruhu a jeho o\'e8\'edm se naskytl podivn\'fd pohled. Tv\'e1\'f8\'ed k zemi le\'9eelo t\'eclo tmav\'e9ho mu\'9ee, zpod n\'ecj\'9e se p\'f8ed Angli\'e8
anov\'fdma o\'e8ima vyplazil n\'e1hle velk\'fd, tmav\'fd had a zmizel v tr\'e1v\'ec tak rychle, \'9ee Kane ani nesta\'e8il rozeznat jak\'fd je to druh. Vyhl\'ed\'9eel v\'9aak podivn\'ec, jako kdyby v n\'ecm bylo cosi lidsk\'e9ho. Kane z\'f9stal st\'e1
t nad t\'eclem a s \'fadivem pozoroval, \'9ee i kdy\'9e byly pa\'9ee mrtv\'e9ho rozhozeny a jakoby pol\'e1m\'e1ny, na t\'ecle nebylo ani \'9akr\'e1bnuti. Av\'9aak po \'fatoku lva \'e8i levharda by musely z\'f9stat z\'f8eteln\'e9 stopy. Pohl\'e9dl nahor
u na krou\'9e\'edc\'ed supy a p\'f8ekvapilo ho, \'9ee n\'eckolik z nich se spustilo n\'ed\'9e k zemi a vydalo se po stop\'e1ch toho divn\'e9ho tvora, kter\'fd pravd\'ecpodobn\'ec usmrtil \'e8ernoko\'9ece. Jak\'e9 stvo\'f8en\'ed mohli supi lovit ve vysok
\'e9 tr\'e1v\'ec, kdy\'9e se \'9eivili v\'fdhrad\'ec zdechlinami? Bylo jasn\'e9, }{\fs24 \'9ee se jedn\'e1 o jedno z neprob\'e1dan\'fdch tajemstv\'ed Afriky.
\par }{\f63\fs24 Kane pokr\'e8il rameny a znovu si hodil mu\'9aketu p\'f8es rameno. Za\'9eil u\'9e za t\'ecch n\'eckolik m\'ecs\'edc\'f9, co opustil N\lquote Long\'f9v t\'e1bor, mnoho dobrodru\'9estv\'ed, ale st\'e1le ho ten nepojmenovateln\'fd paranoidn\'ed
 stesk poh\'e1n\'ecl d\'e1l a d\'e1l do lidupr\'e1zdn\'fdch oblast\'ed. Nepozastavoval se nad zdrojem tohoto jevu. Snad m\'ecl p\'f9vod v Satanov\'ec sna\'9een\'ed dov\'e9st lidi k \'fapln\'e9mu zni\'e8en\'ed. Ale mohl to b\'fdt tak\'e9 hlas ne\'fanavn
\'e9ho, nepokojen\'e9ho ducha lovce dobrodru\'9estv\'ed \endash  stesk t\'e9ho\'9e druhu jako ten, kter\'fd poh\'e1n\'ed cik\'e1nsk\'e9 karavany sv\'ectem. Stesk, kter\'fd prov\'e1zel lod\'ec Viking\'f9 na jejich plavb\'e1ch nezn\'e1m\'fdmi mo\'f8i a kter
\'fd ukazuje cestu kl\'edn\'f9m divok\'fdch hus\'ed.
\par Povzdechl si. V divok\'e9 krajin\'ec bez vody a stravy ho tr\'e1pila divok\'e1 d\'9eungle sv\'fdm nezdrav\'fdm vlhkem, vsakuj\'edc\'edm do t\'ecla jako jed. Dokonce i pohled na pou\'9atn\'ed poho\'f8\'ed se zd\'e1l alespo\'f2 na oko p\'f8\'edjemn\'ecj\'9a
\'ed. Zahled\'ecl se na n\'ecj, vyvst\'e1vaj\'edc\'ed jako temn\'fd st\'edn na kotou\'e8i zapadaj\'edc\'edho slunce a znovu se vydal jejich sm\'ecrem.
\par V lev\'e9 ruce tiskl N\rquote Longovu h\'f9l a i kdy\'9e se jeho sv\'ecdom\'ed bou\'f8ilo proti obcov\'e1n\'ed s p\'f8edm\'ectem zjevn\'ec \'ef\'e1belsk\'e9ho p\'f9vodu, nedok\'e1zal se doposud p\'f8inutit ji odhodit. Kdy\'9e tak putoval k hor\'e1m, uvid
\'ecl n\'e1hle p\'f8ed sebou, ve vysok\'e9 tr\'e1v\'ec, je\'9e chv\'edlemi dok\'e1zala skr\'fdt vzrostl\'e9ho \'e8lov\'ecka, n\'e1hl\'fd pohyb. Rozlehl se hlasit\'fd pisklav\'fd v\'fdk\'f8ik a po chv\'edli hlubok\'e9 zary\'e8en\'ed, p\'f8ipom\'ednaj\'edc
\'ed zem\'ect\'f8esen\'ed. Opona tr\'e1vy se rozestoupila a jako st\'e9blo sl\'e1my nesen\'e9 v\'ectrem z n\'ed vypadla d\'edvka \'e8okol\'e1dov\'e9 pleti, od\'ecn\'e1 pouze do jak\'e9si suknice. N\'eckolik krok\'f9 za n\'ed se objevil mohutn\'fd lev. D
\'ecv\'e8e se s hlasit\'fdm k\'f8ikem a pl\'e1\'e8em doplazilo ke Kaneov\'fdm noh\'e1m. Angli\'e8an odlo\'9eil h\'f9l v\'fad\'fa, bleskov\'ec s\'f2al z ramene pu\'9aku a klidn\'ec zam\'ed\'f8il mezi ko\'e8i\'e8\'ed o\'e8i, kter\'e9 se k n\'ecmu rychle bl
\'ed\'9eily. Padl v\'fdst\'f8el. D\'ecv\'e8e znovu vyk\'f8iklo a skrylo tv\'e1\'f8 v prachu. Samec obrovsk\'fdch rozm\'ecr\'f9 vysko\'e8il vysoko do vzduchu a pak z\'f9stal bez hnut\'ed le\'9eet.
\par Kane rychle nabil zbra\'f2 ne\'9e se odv\'e1\'9eil pod\'edvat sm\'ecrem k le\'9e\'edc\'edmu d\'ecv\'e8eti. Le\'9eela nehybn\'ec jako lev, byla to ale pouze mdloba. Pokropil j\'ed tv\'e1\'f8 vodou z poln\'ed lahve a d\'edvka po chv\'edli otev\'f8ela o\'e8
i a posadila se. Kdy\'9e se pod\'edvala do tv\'e1\'f8e sv\'e9ho osvoboditele, objevila se j\'ed na tv\'e1\'f8i grimasa strachu a ud\'eclala pohyb, jakoby se cht\'ecla zvednout. Kane j\'ed podal ruku, ale sklopila tv\'e1\'f8, t\'f8esouc se po cel\'e9m t
\'ecle. Angli\'e8an pochopil, \'9ee v\'fdst\'f8el t\'ec\'9ek\'e9 mu\'9akety musel vyd\'ecsit ka\'9ed\'e9ho domorodce, kter\'fd se dosud nikdy nesetkal s b\'edl\'fdm \'e8lov\'eckem.
\par D\'edvka byla \'9at\'edhl\'e1, p\'eckn\'e1 a jej\'ed rovn\'fd, \'fazk\'fd nos a hn\'ecd\'fd odst\'edn k\'f9\'9ee napov\'eddaly berbersk\'fd p\'f9vod. Kane k n\'ed promluvil dialektem \'f8\'ed\'e8n\'edch plemen, v tom prajednoduch\'e9m jazyce, kter\'e9
mu se nau\'e8il b\'echem cest a po kr\'e1tk\'e9m zav\'e1h\'e1n\'ed usly\'9ael odpov\'ec\'ef. Lid\'e9 z tohoto kraje dod\'e1vali \'f8\'ed\'e8n\'edm plemen\'f9m otroky a slonovinu a jejich n\'e1\'f8e\'e8\'ed znali.
\par \'84M\'e1 vesnice je tam,\'93 odpov\'ecd\'ecla na Kane\'f9v dotaz a uk\'e1zala \'9at\'edhlou pa\'9e\'ed sm\'ecrem k d\'9eungli rozprost\'edraj\'edc\'ed se na jihu. \'84Jmenuji se Zunna. Matka m\'ec zbi\'e8ovala za to, \'9ee jsem rozbila d\'9eb\'e1
n na vodu. Byla jsem nazloben\'e1 a utekla jsem ze vsi. Boj\'edm se, chci se vr\'e1tit k matce!\'93
\par \'84M\'f9\'9ee\'9a j\'edt,\'93 odpov\'ecd\'ecl Kane. \'84Ale dovol mi, d\'edt\'ec, abych t\'ec doprovodil. Co kdy\'9e n\'eckde pobl\'ed\'9e \'e8\'edh\'e1 druh\'fd lev? Chovala ses nerozumn\'ec, kdy\'9e jsi utekla ze vsi.\'93
\par }{\fs24 D\'edvka na chv\'edli zav\'e1hala.
\par }{\f63\fs24 \'84A nejsi B\'f9h?\'93
\par \'84Ne, Zunno. Jsem pouh\'fd \'e8lov\'eck, i kdy\'9e m\'e1m jinou barvu k\'f9\'9ee ne\'9e ty. Doprovo\'ef m\'ec do va\'9a\'ed vsi!\'93
\par V\'e1hav\'ec se zvedla a b\'e1zliv\'ec si ho prohl\'ed\'9eela p\'f8es neposlu\'9an\'fd pramen spadaj\'edc\'edch vlas\'f9. Kane si v duchu \'f8ekl, \'9ee p\'f8ipom\'edn\'e1 mal\'e9, vystra\'9aen\'e9 zv\'ed\'f8\'e1tko. \'8ala tr\'e1vou a Kane se vydal za n
\'ed. Vesnice byla jihov\'fdchodn\'ec a museli tedy j\'edt cestou, kter\'e1 vedla k \'fapat\'ed skal. Slunce zapadalo a uprost\'f8ed travnat\'e9 roviny se st\'e1le \'e8ast\'ecji oz\'fdval lv\'ed \'f8ev. Kane se soust\'f8ed\'ecn\'ec zahled\'ecl k z\'e1
padu. Ten kraj byl absolutn\'ec nevhodn\'fd k rozbit\'ed no\'e8n\'edho t\'e1bora. Pohl\'e9dl na svah kopce, od kter\'e9ho je d\'eclilo sotva n\'eckolik set metr\'f9 a v d\'e1lce zahl\'e9dl n\'ecco, co vypadalo jako vchod do jeskyn\'ec.
\par \'84Zunno,\'93 zabru\'e8el nejist\'ec. \'84P\'f8ed soumrakem se n\'e1m nepovede doj\'edt do vsi. Pokud z\'f9staneme zde, roztrhaj\'ed n\'e1s lvi. Tam, na \'fapat\'ed kopce vid\'edm jeskyni, kde bychom mohli str\'e1vit noc...\'93
\par D\'ecvce se schoulilo a za\'e8alo se t\'f8\'e1st
\par \'84Jen ne do hor, pane!\'93 za\'9aeptala. \'84To u\'9e rad\'ecji mezi lvy}{\fs24 .\'93
\par }{\f63\fs24 \'84Nesmysl!\'93 zarazil ji t\'f3nem, nesn\'e1\'9aej\'edc\'edm odpor. M\'ecl u\'9e dost zdej\'9a\'edho pov\'ecre\'e8n\'e9ho strachu. \'84Str\'e1v\'edme noc v jeskyni.\'93
\par U\'9e se neozvala a poslu\'9an\'ec ho n\'e1sledovala. P\'f8ekonali nevysok\'e9 \'fabo\'e8\'ed a stanuli u vchodu do jeskyn\'ec s kamenn\'fdmi st\'ecnami a podlahou pokrytou}{\fs24  silnou vrstvou p\'edsku.
\par }{\f63\fs24 \'84Nasb\'edrej trochu tr\'e1vy, Zunno,\'93 rozk\'e1zal Kane a op\'f8el mu\'9aketu o st\'ecnu u vchodu. \'84Nevzdaluj se v\'9aak p\'f8\'edli\'9a a pozorn\'ec poslouchej. D\'e1vej pozor na lvy. U vchodu zalo\'9e\'edme ohe\'f2, kter\'fd n\'e1
s bude v noci chr\'e1nit p\'f8ed divok\'fdmi zv\'ed\'f8aty. Bu\'ef tedy hodn\'e9 d\'edt\'ec a p\'f8ines suchou tr\'e1vu a tolik klack\'f9, kolik se ti povede nasb\'edrat a pak si p\'f8iprav\'edme ve\'e8e\'f8i. M\'e1m v batohu su\'9aen\'e9
 maso a trochu vody.\'93
\par Podivn\'ec na n\'ecj pohl\'e9dla a pak se beze slova obr\'e1tila. Kane natrhal tr\'e1vu rostouc\'ed pobl\'ed\'9e, byla t\'e9m\'ec\'f8 vyschl\'e1 a sp\'e1len\'e1 sluncem. Ud\'eclal z n\'ed malou hrom\'e1dku a pak k\'f8\'edsnul k\'f8esadlem o oc\'edlku. Pr
\'e1v\'ec se zam\'fd\'9alel nad t\'edm, jak udr\'9e\'ed ohe\'f2 celou noc, kdy\'9e uc\'edtil, \'9ee nen\'ed s\'e1m.
\par Kane byl zvykl\'fd na lecjak\'e9 podivnosti, ale te\'ef j\'edm ot\'f8\'e1sla hr\'f9za a mr\'e1z mu p\'f8eb\'echl po z\'e1dech. P\'f8ed n\'edm st\'e1li ml\'e8ky dva mu\'9ei. Byli vysoc\'ed, huben\'ed a \'fapln\'e9 naz\'ed. Jejich k\'f9\'9ee m\'ecla 
\endash \'e8ern\'fd, matn\'fd odst\'edn, jako by byla pokryta \'9aedav\'fdm n\'e1letem popela. P\'f8ipom\'ednali sp\'ed\'9a mrtvoly. Jejich tv\'e1\'f8e se charakteristicky li\'9aily od v\'9aeho, co doposud vid\'ecl: vysoce zdvi\'9een\'e9, \'fazk\'e9 obo
\'e8\'ed, ob\'f8\'ed, do tvaru ryp\'e1ku se zu\'9euj\'edc\'ed nosy, velk\'e9 a nelidsky rud\'e9 o\'e8i. St\'e1li bez nejmen\'9a\'edho pohybu a Kaneovi se zd\'e1lo, \'9ee \'9eivouc\'ed jsou pouze jejich o\'e8i.
\par Promluvil, ale nikdo mu neodpov\'ecd\'ecl. Pozval je pohybem ruky d\'e1l a oni po chv\'edli, st\'e1le ml\'e8ky, p\'f8id\'f8epli u vchodu, co nejd\'e1le od ohn\'ec.
\par Kane s\'e1hl do batohu a za\'e8al vytahovat prou\'9eky su\'9aen\'e9ho masa. M\'ecl pocit, \'9ee sp\'ed\'9a pozoruj\'ed \'9ehouc\'ed popel ne\'9e jeho.
\par Slunce dosp\'eclo k z\'e1padu. Stra\'9aideln\'e1 rud\'e1 z\'e1\'f8e zaho\'f8ela nad celou travnatou rovinou, kter\'e1 te\'ef p\'f8ipom\'ednala vln\'edc\'ed se mo\'f8e krve. Kane kle\'e8el nad batohem, kdy\'9e si v\'9aiml vracej\'edc\'ed se Zunny s plnou n
\'e1ru\'e8\'ed tr\'e1vy a such\'e9ho d\'f8\'edv\'ed.
\par O\'e8i se j\'ed okam\'9eit\'ec roz\'9a\'ed\'f8ily. V\'ectve j\'ed vypadly z rukou a ticho p\'f8eru\'9ail v\'fdk\'f8ik, kter\'fd m\'ecl varovat. Kane se oto\'e8il na kolen\'ec. Nad n\'edm se vlnily dv\'ec mohutn\'e9 postavy. Bleskov\'ec vysko\'e8
il na nohy s pru\'9enost\'ed \'fato\'e8\'edc\'edho levharta. \'c8arod\'ecjovu h\'f9l, kterou st\'e1le t\'f8\'edmal v ruce, nam\'ed\'f8il na postavu bli\'9e\'9a\'edho \'fato\'e8n\'edka a str\'e8il jej v\'9a\'ed silou zaost\'f8en\'fd
m koncem do prsou. Ale dlouh\'e9, huben\'e9 pa\'9ee druh\'e9ho se kolem n\'ecj sev\'f8ely a oba upadli na zem.
\par Nehty jako dr\'e1py se mu vryly do tv\'e1\'f8e, rud\'e9 zraky se no\'f8ily do jeho o\'e8\'ed se znehyb\'f2uj\'edc\'ed silou. Kane se oto\'e8il na bok, jednou rukou se uvolnil od pa\'9e\'ed, kter\'e9 jej sv\'edraly a druhou rukou s\'e1hl po pistoli. P\'f8
ilo\'9eil hlave\'f2 k divochovu boku a zm\'e1\'e8kl spou\'9a\'9d. Kdy\'9e zazn\'ecl v\'fdst\'f8el, t\'eclo nezn\'e1m\'e9ho se ot\'f8\'e1slo, ale na hrub\'fdch rtech se objevil d\'ecsiv\'ec pohrdav\'fd \'fasm\'ecv.
\par Jedna z dlouh\'fdch pa\'9e\'ed se vsunula do Kaneova podpa\'9e\'ed a druh\'e1 ruka se mu sev\'f8ela ve vlasech. Angli\'e8anova hlava se pod ob\'f8\'ed silou za\'e8ala skl\'e1n\'ect dozadu. K\'f8e\'e8ovit\'ec ruku, kter\'e1 jej t\'e1hla, obouru\'e8
 uchopil, ale t\'eclo, do kter\'e9ho se za\'9daly jeho prsty, bylo tvrd\'e9 jako d\'f8evo. Kanea pohltil d\'ecs. Zd\'e1lo se mu, \'9ee mu krk, oh\'fdban\'fd ob\'f8\'ed silou, mus\'ed ka\'9edou chv\'edli prasknout. Rychle sebou hodil dozadu, diky \'e8emu
\'9e se uvolnil ze smrt\'edc\'edho stisku. Ale ten druh\'fd nepovolil a znovu Angli\'e8ana sev\'f8el. Kane na zemi nahmatal vyst\'f8elenou zbra\'f2, zvedl ji a v\'9a\'ed silou ude\'f8il. Uc\'edtil, jak \'fato\'e8n\'edkova lebka prask\'e1
, ale na rtech se znovu objevil pohrdav\'fd \'fasm\'ec\'9aek.
\par Kanea st\'e1le v\'edc zachvacovala panika. Kdo to byl schopen bojovat s prost\'f8elen\'fdm bokem a rozt\'f8\'ed\'9at\'ecnou lebkou? To nemohl b\'fdt \'e8lov\'eck, ale jeden ze Satanov\'fdch syn\'f9. P\'f8i t\'e9to my\'9alence se Kane skr\'e8il a mocn\'ec
 sebou trhnul tak, \'9ee se v\'9aichni ocitli na zemi a dokut\'e1leli se a\'9e k ohni\'9ati. Kane sotva poc\'edtil teplo na k\'f9\'9ei, ale \'fato\'e8n\'edkova \'fasta se n\'e1hle otev\'f8ela, jako ve smrteln\'e9 ag\'f3nii. D\'ecsiv\'fd
 stisk trochu povolil a Kaneovi se poda\'f8ilo osvobodit.
\par Stra\'9aliv\'e1 kreatura se u\'9e zvedala ze zem\'ec, ale Kane za\'fato\'e8il jako vyhladov\'ecl\'fd vlk na ran\'ecn\'e9ho bizona. V le\'9ee na boku se obr\'e1til na z\'e1da a t\'e9m\'ec\'f8 instinktivn\'ec spojil sv\'e9 ocelov\'e9 pa\'9e
e kolem cizincovy \'9a\'edje. Kdy\'9e se znovu obr\'e1til na bok, ne\'e8ekan\'fd pohyb zkroutil krk toho druh\'e9ho tak, \'9ee se te\'ef p\'f8es rameno d\'edval na vlastn\'ed z\'e1da. T\'eclo le\'9eelo bez pohybu, ale Kaneovi se zd\'e1lo, \'9ee nen\'ed
 mrtv\'e9, proto\'9ee v rud\'fdch o\'e8\'edch pl\'e1ly stra\'9aideln\'e9 ohn\'ec.
\par Angli\'e8an se oto\'e8il. D\'edvka st\'e1la op\'f8en\'e1 o skaln\'ed st\'ecnu s rozpa\'9een\'fdma rukama. Jeho o\'e8i se p\'f8ekvapen\'ec roz\'9a\'ed\'f8ily. Po chv\'edli rychle uchopil \'e8arod\'ecjovu h\'f9l a obr\'e1til se k le\'9e\'edc\'edmu \'fato
\'e8n\'edkovi. Ve tv\'e1\'f8i se mu objevila grimasa hnusu, zvedl v\'9aak zbra\'f2 a v\'9a\'ed silou ji vrazil do cizincov\'fdch prsou. T\'eclo se mu p\'f8ed o\'e8ima zhroutilo a rozpadlo v prach, podobn\'ec jako t\'eclo prvn\'edho \'fato\'e8n\'edka, jeho
\'9e se h\'f9l sotva dotkla na po\'e8\'e1tku s}{\fs24 ouboje.
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f63\fs24 3. Vysn\'ecn\'e1 magie
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f63\fs24 \'84Velik\'fd Bo\'9ee,\'93 za\'9aeptal Kane. \'84Ti lid\'e9 byli mrtv\'ed! Jsou to up\'ed\'f8i! Satan n\'e1m pr\'e1v\'ec p\'f8edvedl svou s\'edlu!\'93
\par Zunna se mu p\'f8iplazila ke kolen\'f9m a k\'f8e\'e8ovit\'ec ho objala.
\par \'84To b\'fdti chod\'edc\'ed mrtv\'ed, pane,\'93 vyjekla zd\'ec\'9aen\'ec. \'84M\'ecla jsem t\'ec varovat}{\fs24 .\'93
\par }{\f63\fs24 \'84Pro\'e8 se na m\'ec nevrhli hned jak se objevili?\'93 zeptal se.
\par \'84Polekali se ohn\'ec. \'c8ekali a\'9e doho\'f8\'ed.\'93
\par }{\fs24 \'84Odkud se tu objevili?\'93
\par }{\f63\fs24 \'84Z hor. Stovky jim podobn\'fdch bloud\'ed mezi skalisky a jeskyn\'ecmi hor a pasou se na \'9eivotech lid\'ed. Zab\'edjej\'ed ka\'9ed\'e9ho a po\'9e\'edraj\'ed jeho du\'9ai, kdy\'9e opou\'9at\'ed stydnouc\'ed t\'eclo. Ano, jsou to poj\'edda
\'e8i lidsk\'fdch du\'9a\'ed!\'93 odpov\'ecd\'ecla Zunna.
\par \'84Uprost\'f8ed nejv\'ect\'9a\'edho z poho\'f8\'ed, pane, le\'9e\'ed opu\'9at\'ecn\'e9 kamenn\'e9 m\'ecsto, kde kdysi za dob m\'fdch p\'f8edk\'f9, ti lid\'e9 \'9eili. Proto\'9ee to byli lid\'e9, i kdy\'9e pon\'eckud odli\'9an\'ed, a vl\'e1dli t\'e9 kr
ajin\'ec od nepam\'ecti. P\'f8edkov\'e9 m\'e9ho plemene s nimi vedli v\'e1lku, mnoho z nich usmrtili, ale jejich kouzeln\'edci prom\'ecnili mrtv\'e9 pr\'e1v\'ec v takov\'e9 p\'f8\'ed\'9aery. Nakonec byli prom\'ecn\'ecni v\'9aichni. Po v\'ecky p\'f8epadaj
\'ed vesnice v d\'9eungli. Sch\'e1zej\'ed z hor za soumraku a o p\'f9lnoci, sleduj\'ed v\'9aechny stezky a st\'e1le vra\'9ed\'ed a vra\'9ed\'ed. Lid\'e9 i divok\'e1 zv\'ec\'f8 p\'f8ed nimi ut\'edkaj\'ed a zastavit je m\'f9\'9ee pouze ohe\'f2.\'93
\par \'84M\'e1m tady je\'9at\'ec n\'ecco, co je p\'f8em\'f9\'9ee,\'93 zavr\'e8el Kane a zvedl magickou h\'f9l. \'84\'c8ern\'e1 magie mus\'ed b\'fdt p\'f8emo\'9eena \'e8ernou magi\'ed a i kdy\'9e nev\'edm, jak\'e9 kouzlo N\lquote Longa v holi uv\'ecznil, tak p
\'f8ece...\'93
\par \'84Jsi B\'f9h,\'93 pronesla Zunna hlasit\'ec. \'84\'8e\'e1dn\'fd \'e8lov\'eck by si neporadil se dv\'ecma mrtv\'fdmi najednou. Pane, necht\'ecl bys sejmout proklet\'ed t\'ed\'9e\'edc\'ed m\'f9j kmen? U\'9e nem\'e1me kam ut\'e9ct a nestv\'f9ry vra\'9ed
\'ed podle chut\'ed, dopadaj\'ed v\'9aechny za ohradou vesnice. Tomuto kraji vl\'e1dne smrt a v\'9aichni um\'edr\'e1me bez nad\'ecje.\'93
\par Hluboko v Kaneov\'ec du\'9ai se ozval hlas k\'f8i\'9e\'e1ka, zaplanul ohe\'f2 fanatika, kter\'fd ob\'ectoval cel\'fd sv\'f9j \'9eivot boji se silami temnot.
\par \'84Te\'ef se najezme,\'93 \'f8ekl. \'84Potom u vchodu do jeskyn\'ec rozd\'ecl\'e1me velk\'fd ohe\'f2. Plameny kter\'e9 ode\'9eenou dravce by n\'e1s m\'ecly ochr\'e1nit i p\'f8ed d\'e9mony.\'93
\par O n\'ecco pozd\'ecji sed\'ecl Kane v jeskyni, bradu podep\'f8enou na za\'9dat\'e9 p\'ecsti a nevidouc\'edma o\'e8ima up\'f8en\'fdma do plamen\'f9 \endash  Zunna jej pozorovala z povzd\'e1l\'ed z hlubok\'e9ho st\'ednu.
\par }{\fs24 \'84Pomoz mi}{\f63\fs24 , Pane Z\'e1stup\'f9,\'93 \'9aeptal Kane. \'84Mus\'ed to b\'fdt m\'e1 ruka, kter\'e1 se p\'f8i\'e8in\'ed o sejmut\'ed kletby z t\'e9to starobyl\'e9 krajiny. Jak m\'e1m bojovat s mrtv\'fdmi, kdy\'9e je nedok\'e1\'9ee zdolat 
\'9e\'e1dn\'e1 zbra\'f2? M\'f9\'9ee je zni\'e8it ohe\'f2... Zlomen\'fd vaz je pouze na chv\'edli znehybn\'ed. Dotek magick\'e9 hole je prom\'ec\'f2uje v prach... Co to znamen\'e1? Jak se m\'e1m postavit t\'ecm, pro kter\'e9 je esence lidsk\'e9ho \'9e
ivota pouze z\'e1kladem byt\'ed? Nevydaly se snad proti nim v minulosti voje bojovn\'edk\'f9, aby se zastavily p\'f8ed nedobytn\'fdmi hradbami m\'ecsta, za kter\'fdmi se up\'ed\'f8i ukryli?}{\fs24 \'93
\par }{\f63\fs24 Obklopovala je noc. Zunna usnula s tv\'e1\'f8\'ed op\'f8enou na obl\'e9m d\'edv\'e8\'edm rameni. \'d8ev lv\'f9 se odr\'e1\'9eel ozv\'ecnou mezi horami a Kane st\'e1le nep\'f8\'edtomn\'ec pozoroval ohe\'f2. Noc venku byla pln\'e1 zvuk\'f9 \'9e
ivota, \'9aepotu a \'9aumu, tich\'fdch krok\'f9 kradouc\'edch se nohou. Kane m\'ecl chv\'edlemi pocit, kdy\'9e se vytrhl ze sv\'e9ho zamy\'9alen\'ed, \'9ee vid\'ed odlesk obrovsk\'fdch rud\'fdch o\'e8\'ed, kter\'e9 jej pozoruj\'ed skrze plameny.
\par \'8aedav\'fd \'fasvit se \'9a\'ed\'f8il nad rovinou, kdy\'9e Kane Zunnu jemn\'ec probudil.
\par \'84A\'9d se B\'f9h smiluje nad mou du\'9a\'ed, kter\'e1 obcuje s barbarskou magi\'ed,\'93 \'f8ekl. \'84Ale domn\'edv\'e1m se, \'9ee d\'e9mony je mo\'9eno p\'f8emoci pouze pomoc\'ed d\'e9mon\'f9. Starej se o ohe\'f2 a kdyby se ud\'e1lo n\'ecco neobvykl
\'e9ho, vzbu\'ef m\'ec.\'93
\par Kane si lehl na z\'e1da do p\'edsku, kouzelnou h\'f9l polo\'9eil na prsa a spletl kotem n\'ed prsty. Rychle usnul a okam\'9eit\'ec se mu zd\'e1l sen. Zd\'e1lo se mu, \'9ee proch\'e1z\'ed hustou mlhou a potk\'e1v\'e1 se s N\rquote Longou. \'c8arod\'ecj k n
\'ecmu promluvil a jeho prost\'e1 slova se usadila v Kaneov\'ec v\'ecdom\'ed tak hluboce, \'9ee bezezbytku vyplnila mezeru mezi snem a bd\'ecn\'edm.
\par \'84A\'9e se narod\'ed slunce, po\'9ali d\'ecv\'e8e zp\'e1tky do vesnice,\'93 pov\'ecd\'ecl N\rquote Longa. \'84P\'f8ika\'9e j\'ed, aby sem dovedla sv\'e9ho mil\'e9ho. Ulo\'9e ho jakoby ve sp\'e1nku a do rukou mu vtiskni kouzelnou h\'f9l.\'93
\par P\'f8ekvapen\'fd Kane se probudil. Ta vize byla tak podivn\'e1 a skute\'e8n\'e1 a N\lquote Longa byl tak nezvykl\'fd, kdy\'9e mluvil anglicky a ne sv\'fdm jazykem. Kane pokr\'e8il rameny. V\'ecd\'ecl, \'9ee N\rquote Longa ovl\'e1d\'e1 um\'ecn\'ed
 vyslat du\'9ai prostorem, vid\'ecl na vlastn\'ed o\'e8i, jak \'e8arod\'ecj vstoupil do mrtv\'e9ho t\'ecla. A p\'f8ece...
\par \'84Zunno,\'93 ozval se Kane, odsunuv tento probl\'e9m na jindy. \'84Doprovod\'edm t\'ec na okraj d\'9eungle, ty dojde\'9a do vesnice a vr\'e1t\'ed\'9a se sem, do jeskyn\'ec, se sv\'fdm mil\'fdm.\'93
\par \'84S Kranem?\rquote  zeptala se naivn\'ec.
\par \'84Nezn\'e1m jeho jm\'e9no. Najez se a p\'f9jdeme.\'93
\par Slunce se znovu ch\'fdlilo k z\'e1padu. Kane sed\'ecl v jeskyni a \'e8ekal. Doprovodil d\'ecv\'e8e na bezpe\'e8n\'e9 m\'edsto, kde d\'9eungle p\'f8ech\'e1zela v travnatou pl\'e1\'f2. I kdy\'9e vid\'ecl o\'e8ima sv\'e9 du\'9ae jak\'e1 nebezpe\'e8\'ed
 ji mohou potkat, p\'f8ece j\'ed pustil samotnou a s\'e1m se vr\'e1til do jeskyn\'ec. Te\'ef sed\'ecl a p\'f8em\'fd\'9alel, nebude}{\fs24 -}{\f63\fs24 li vr\'9een do v\'ec\'e8n\'fdch oh\'f2\'f9, pou\'9e\'edv\'e1}{\fs24 -}{\f63\fs24 li magii \'e8ern\'e9ho 
\'9aamana, i kdy\'9e to byl jeho pokrevn\'ed bratr.
\par }{\fs24 Ozval se tich\'fd zvuk krok}{\f63\fs24 \'f9. Do jeskyn\'ec vkro\'e8ila Zunna v doprovodu vysok\'e9ho, statn\'e9ho mlad\'edka, jeho\'9e hn\'ecd\'e1 k\'f9\'9ee sv\'ecd\'e8ila o tom, \'9ee pat\'f8\'ed ke stejn\'e9 rase. Pohl\'e9dl na n\'ec
j pohledem pln\'fdm n\'e1bo\'9en\'e9 \'facty. D\'ecv\'e8e ho muselo vykreslit jako bo\'9estvo. Na\'f8\'eddil chlapci, aby se ulo\'9eil na zem ke sp\'e1nku, tak jak mu to bylo \'f8e\'e8eno ve snu, a do ruky mu vetkl magickou h\'f9l. Zunna v\'9a
e pozorovala o\'e8ima roz\'9a\'ed\'f8en\'fdma \'fadivem. Kane couvl o krok, bylo mu pon\'eckud trapn\'ec a za\'e8al p\'f8em\'fd\'9alet o tom, jak\'fd m\'f9\'9ee b\'fdt v\'fdsledek jeho po\'e8\'edn\'e1n\'ed. N\'e1hle s \'fad\'ecsem zpozoroval, \'9ee chl}{
\fs24 apec vzdychl a ztuhl.
\par }{\f63\fs24 Zunna se s v\'fdk\'f8ikem postavila.
\par \'84Ty jsi Krana zabil!\'93 vyk\'f8ikla a vrhla se k Angli\'e8anovi, kter\'fd st\'e1l ztuhl\'fd a neschopen vydat hlas.
\par Rychle se v\'9aak zastavila, ot\'f8\'e1sla se, ospale si p\'f8ejela dlan\'ed po \'e8ele; pak se zhroutila na zem, objav\'9ai t\'eclo sv\'e9ho mil\'e9ho.
\par To t\'eclo se v\'9aak najednou ot\'f8\'e1slo, ruce a nohy se lehce pohnuly a pak se posadilo a uvolnilo ze sev\'f8en\'ed pa\'9e\'ed d\'ecv\'e8ete, kter\'e9 st\'e1le le\'9eelo v bezv\'ecdom\'ed.
\par Kran se pod\'edval na Kanea. vychytrale se usm\'e1l a ten ironick\'fd \'fasm\'ecv v\'f9bec neodpov\'eddal mlad\'edkov\'fdm m\'edrn\'fdm rys\'f9m. Kane se ot\'f8\'e1sl. M\'eckk\'fd pohled mlad\'edkov\'fdch o\'e8\'ed se zm\'ecnil. Lesknouc\'ed o\'e8i jej te
\'ef pozorovaly hrd\'ec, jakoby lstiv\'ec... To byl N\lquote Long\'f9v pohled!
\par \'84Ano, ano!\'93 ozval se Kran groteskn\'ec zn\'e1m\'fdm hlasem. \'84Co\'9epak nepogratuluje\'9a star\'e9mu N\lquote Longovi, pokrevn\'ed brat\'f8e?\'93
\par Kane ml\'e8el. Nebyl schopen ud\'eclat sebemen\'9a\'ed pohyb. Kran vstal a podivn\'ec si prot\'e1hl pa\'9ee, jakoby se cht\'ecl sezn\'e1mit s n\'ec\'e8\'edm nov\'fdm. Po chv\'edli se py\'9an\'ec ude\'f8il do prsou.
\par \'84To jsem j\'e1, N\rquote Longa!\'93 ozval se pro n\'ecj charakteristick\'fdm chlubiv\'fdm t\'f3nem. \'84Mocn\'fd \'e8arod\'ecj! Co\'9epak m\'ec nepozn\'e1v\'e1\'9a, pokrevn\'ed brat\'f8e?\'93
\par }{\fs24 \'84Jsi Satan,\'93 prohl\'e1sil Kane. \'84Nev\'edm jsi-li Kranem nebo N\lquote Longou?\'93
\par }{\f63\fs24 \'84Jsem N\lquote Longa,\'93 odpov\'ecd\'ecl mu\'9e. \'84M\'e9 t\'eclo z\'f9st\'e1v\'e1 ve sp\'e1nku v m\'e9 ch\'fd\'9ai na pob\'f8e\'9e\'ed daleko odtud. Jen jsem si na chv\'edli p\'f9j\'e8il Kranovo t\'eclo. M\'f9j duch v jednom okam\'9een
\'ed p\'f8ekonal deset dn\'ed cesty, dvacet dn\'ed by p\'f8ekonal stejn\'ec rychle. Opustil jsem sv\'e9 t\'eclo a p\'f8enesl se do t\'ecla Kranova.\'93
\par }{\fs24 \'84A Kran je mrtev?\'93
\par }{\f63\fs24 \'84Ne, nen\'ed. Odeslal jsem jeho ducha na n\'ecjakou dobu do zem\'ec st\'edn\'f9... Poslal jsem s n\'edm i ducha d\'ecv\'e8ete, aby se nec\'edtil osam\'ecl\'fd. Zanedlouho se znovu vr\'e1t\'ed.\'93
\par \'84To je pr\'e1ce samotn\'e9ho \'cf\'e1bla,\'93 vyk\'f8ikl Kane divoce. \'84Kdybych na vlastn\'ed o\'e8i nevid\'ecl, \'9ee um\'ed\'9a je\'9at\'ec d\'ecsiv\'ecj\'9a\'ed kouzla... M\'e1m \'f8\'edkat N\lquote Longa nebo Kran?\'93
\par \'84Kran... ale no tak... Jsem N\rquote Longa. T\'ecla pro m\'ec nejsou nic v\'edc ne\'9e od\'ecv. Te\'ef se j\'e1, N\lquote Longa nach\'e1z\'edm v tomto t\'ecle!\'93 Znovu se ude\'f8il do prsou. \'84Zakr\'e1tko se Kran\'f9v duch vr\'e1t\'ed
. Pak to bude znovu Kran a j\'e1 zase N\lquote Longa. Ale te\'ef Kran ne\'9eije. V tomto t\'ecle se nach\'e1z\'ed N\rquote Long\'f9v duch. Jsem star\'fd N\lquote Longa, pokrevn\'ed brat\'f8e!\'93
\par Kane pok\'fdval hlavou. Byl to skute\'e8n\'ec kraj pln\'fd d\'ecsiv\'fdch tajemstv\'ed, v\'9aechno tu bylo mo\'9en\'e9, dokonce i to, \'9ee k n\'ecmu N\lquote Longa promlouval sv\'fdm pisklav\'fdm hlasem z dob\'f8e stav\'ecn\'e9ho Kranova t\'ec
la a z jeho p\'f8\'edjemn\'e9 mladistv\'e9 tv\'e1\'f8e vyhl\'ed\'9eely N\rquote Longovy leskl\'e9, had\'ed o\'e8i.
\par \'84Zn\'e1m ten kraj oded\'e1vna,\'93 pronesl N\lquote Longa vraceje se k v\'ecci. \'84Ti mrtv\'ed jsou mocn\'ed kouzeln\'edci! Nemus\'ed\'9a mi nic \'f8\'edkat... V\'edm o v\'9aem... mluvil jsem k tob\'ec ve snu. M\'f9j pokrevn\'ed bratr ty umrl\'e9
 chce zab\'edt, pravda?\'93
\par \'84Takov\'e9 v\'ecci jsou proti p\'f8\'edrod\'ec,\'93 odpov\'ecd\'ecl Kane zachmu\'f8en\'ec. \'84V m\'e9m domov\'ec jsou zn\'e1m\'ed jako up\'ed\'f8i... Nikdy jsem nep\'f8edpokl\'e1dal, \'9ee se setk\'e1m s cel\'fdm n\'e1rodem.\'93
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f63\fs24 4. Vym\'f8el\'e9 m\'ecsto
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f63\fs24 \'84Te\'ef se tedy vyd\'e1me do vym\'f8el\'e9ho m\'ecsta,\'93 prohl\'e1sil N\rquote Longa.
\par \'84Co\'9ee? A pro\'e8 tam nevy\'9ale\'9a sv\'e9ho ducha, aby se se v\'9aemi up\'edry vypo\'f8\'e1dal?\'93 zeptal se ironicky Kane.
\par \'84Duch mus\'ed m\'edt sp\'f8\'edzn\'ecn\'e9 t\'eclo, aby m\'ecl v \'e8em pracovat,\'93 odpov\'ecd\'ecl N\rquote Longa. \'84A te\'ef spi, r\'e1no vyraz\'edme.\'93 Slunce zapadlo. U vchodu do jeskyn\'ec se mihotaly plam\'ednky dohas\'ednaj\'edc\'edho ohni
\'9at\'ec. Kane se je\'9at\'ec jednou pod\'edval na nehybn\'e9 d\'edv\'e8\'ed t\'eclo, le\'9e\'edc\'ed tam, kam upadlo a za\'e8al se p\'f8ipravovat ke sp\'e1nku. \'84Vzbu\'ef m\'ec o p\'f9lnoci, budu dr\'9eet str\'e1\'9e do r\'e1na.\'93
\par Ale kdy\'9e s n\'edm kone\'e8n\'ec N\lquote Longa zat\'f8\'e1sl, budil se u\'9e nad pl\'e1n\'ed nov\'fd den.
\par \'84Je \'e8as na cestu,\'93 \'f8ekl \'e8arod\'ecj.
\par \'84A co s d\'ecv\'e8}{\fs24 etem? Jsi si jist\'fd, \'9ee \'9eije?\'93
\par }{\f63\fs24 \'84Ur\'e8it\'ec, pokrevn\'ed brat\'f8e.\'93
\par \'84Ale, na milost Bo\'9e\'ed, p\'f8ece ji nem\'f9\'9eeme nechat na pospas v\'9aem d\'e9mon\'f9m, kte\'f8\'ed by se tady mohli objevit. A krom\'ec toho lev...\'93
\par \'84Sem nep\'f8ijde \'9e\'e1dn\'fd lev. St\'e1le se zde vzn\'e1\'9a\'ed pach up\'edr\'f9 sm\'edchan\'fd s pachem \'e8lov\'ecka. \'8e\'e1dn\'fd lev nem\'e1 v l\'e1sce lidsk\'fd pach a to v\'edce se boj\'ed chod\'edc\'edch mrtv\'fdch. A pak...\'93 N\rquote 
Longa zvedl magickou h\'f9l a polo\'9eil ji nap\'f8\'ed\'e8 vchodu do jeskyn\'ec. \'84Sem nevkro\'e8\'ed ani \'9e\'e1dn\'fd mrtv\'fd.\'93
\par }{\fs24 Kane jej pozoroval \'fakosem bez zvl\'e1\'9atn\'edho nad\'9aen\'ed.
\par }{\f63\fs24 \'84Jak ji ta h\'f9l m\'f9\'9e}{\fs24 e uchr\'e1nit?\'93
\par }{\f63\fs24 \'84Je v n\'ed zaklet\'e1 moc,\'93 odpov\'ecd\'ecl N\lquote Longa. \'84Vid\'ecl jsi, jak se jeden z up\'edr\'f9 rozpadl v prach, kdy\'9e se jej h\'f9l jen dotkla. \'8e\'e1dn\'fd z nich se j\'ed neodv\'e1\'9e\'ed dotknout nebo se k n\'ed p\'f8
ibl\'ed\'9eit Dal jsem ti ji, proto\'9ee se s chod\'edc\'edmi mrtvolami m\'f9\'9ee\'9a setkat nejenom v Poho\'f8\'ed Up\'edr\'f9, ale i v hlubin\'e1ch temn\'e9 d\'9eungle. Ne v\'9aichni mrtv\'ed lov\'ed ve zdej\'9a\'edm okol\'ed a p\'f8ece se mus\'ed v
\'9aichni \'9eivit du\'9aemi lid\'ed... Jinak usychaj\'ed jako ztrouchniv\'ecl\'e9 d\'f8evo.\'93
\par \'84Pro\'e8 tedy nevyrob\'edme v\'edc takov\'fdch hol\'ed a nevyzbroj\'edme jimi lidi?\'93
\par }{\fs24 \'84To nen}{\f63\fs24 \'ed mo\'9en\'e9.\'93 Star\'fd N\rquote Longa rozhodn\'ec pot\'f8\'e1sl hlavou. \'84V t\'e9to holi je zakleta siln\'e1 magie. Star\'e1, velmi star\'e1! Nikdo ze \'9eij\'edc\'edch nedok\'e1\'9ee odhadnout jej\'ed v\'ec
k. Tam na pob\'f8e\'9e\'ed jsem p\'f8ivolal sp\'e1nek na sv\'e9ho bratra a pomoc\'ed sv\'e9 magie jsem h\'f9l za\'e8aroval, aby t\'ec ochra\'f2ovala. Byl jsem ti t\'edm, jako pokrevn\'edmu bratru, povinen. Dnes se vyd\'e1v\'e1me na v\'fdzv\'ec
dy, nebudeme ji pot\'f8ebovat. A\'9d z\'f9stane zde a ochra\'f2uje d\'ecv\'e8e.\'93
\par Kane pokr\'e8il rameny, letmo pohl\'e9dl na t\'eclo v jeskyni a vysel za \'e8arod\'ecjem. Nikdy by d\'ecv\'e8e neponechal osudu, kdyby nebyl v hloubi srdce p\'f8esv\'ecd\'e8en, \'9ee ne\'9eije. Dotkl se j\'ed, ale t\'eclo bylo nep\'f8irozen\'ec studen\'e9
.
\par Den za\'e8\'ednal, vydali se na cestu. \'c8\'edm v\'fd\'9ae stoupali, t\'edm strm\'ecj\'9a\'ed byla \'fabo\'e8\'ed a t\'edm klikat\'ecj\'9a\'ed cestu si museli vyb\'edrat mezi kamenn\'fdmi sesuvy a ob\'f8\'edmi sk\'e1lami. Hory byly jako pl\'e1
stev medu posety temn\'fdmi vchody jeskyn\'ed. Kdy\'9e kotem nich proch\'e1zeli, zn\'e1sobovali ostra\'9eitost a Kaneov\'fdm t\'eclem neust\'e1le prob\'edhal t\'f8as d\'ecsu p\'f8i pomy\'9alen\'ed na d\'e9monick\'e9 obyvatele t\'ecch nor.
\par \'84Up\'ed\'f8i sp\'ed v jeskyn\'edch cel\'fd den a\'9e do z\'e1padu slunce,\'93 ozval se N\lquote Longa. \'84Mus\'ed jich tady b\'fdt hodn\'ec.\'93
\par Slunce stoupalo st\'e1le v\'fd\'9a a nel\'edtostn\'ec bi\'e8ovalo nah\'e1 \'fabo\'e8\'ed nel\'edtostn\'fdm \'9e\'e1rem. Nad cel\'fdm krajem viselo zlov\'ecstn\'e9 ticho. Nikde nevid\'ecli sebemen\'9a\'ed pohyb, ale Kane by p\'f8\'edsahal, \'9ee se ob\'e8
as za kamenem p\'f8i pohledu na n\'ec skryl n\'ecjak\'fd \'e8ern\'fd st\'edn.
\par \'84Up\'ed\'f8i se ve dne skr\'fdvaj\'ed,\'93 \'f8ekl N\rquote Longa a zachichotal se. \'84Boj\'ed se sup\'f9. Supi se nedaj\'ed obelhat. V\'9edycky poznaj\'ed zdechlinu. Okam\'9eit\'ec by mrtv\'e9ho dopadli a roztrhali na kusy.\'93
\par Kane se ot\'f8\'e1sl.
\par \'84Velk\'fd Bo\'9ee!\'93 vyk\'f8ikl a kloboukem sundan\'fdm z hlavy se ude\'f8il do nohy. \'84Co\'9e d\'ecsivostem tohoto kraje nikdy nebude konec? Jedin\'ec, \'9ee se zdej\'9a\'ed zem\'ec skute\'e8n\'ec nal\'e9z\'e1 v moci temnot!\'93
\par V Kaneov\'fdch o\'e8\'edch se zlov\'ecstn\'ec zabl\'fdsklo. Stra\'9aliv\'fd \'9e\'e1r, pocit osam\'ecn\'ed a nav\'edc v\'ecdom\'ed hr\'f9zy \'e8\'edhaj\'edc\'ed na ka\'9ed\'e9m kroku by ot\'f8\'e1slo i \'e8lov\'eckem s ocelov\'fdmi nervy.
\par \'84Nesund\'e1vej klobouk, pokrevn\'ed brat\'f8e,\'93 poradil mu pobaven\'fd N\lquote Longa. \'84\'8ehnouc\'ed slunce t\'ec rychle zabije, nebude\'9a}{\fs24 -li si d\'e1vat pozor.\'93
\par }{\f63\fs24 Kane neodpov\'ecd\'ecl, jen si upravil mu\'9aketu na rameni, kterou odm\'edtl nechat v jeskyni. Nakonec dosp\'ecli k nejvy\'9a\'9a\'edmu \'9at\'edtu p\'e1sma a p\'f8ed nimi se otev\'f8el pohled na malou kotlinu. V jej\'edm st\'f8edu se ty\'e8
ilo vym\'f8el\'e9 m\'ecsto, vybudovan\'e9 z \'9aediv\'fdch, zv\'ectral\'fdch kamen\'f9. Kane po pohledu na stavby usoudil, \'9ee mus\'ed b\'fdt neoby\'e8ejn\'ec star\'e9. Hradby i domy byly vybudov\'e1ny z ob\'f8\'edch kamenn\'fdch blok\'f9, kter\'e9
 se rozpadaly v ruiny. Celou plo\'9ainu, v\'e8etn\'ec ulic mrtv\'e9ho m\'ecsta, pror\'f9stala vysok\'e1 tr\'e1va. Mezi rozvalinami nebylo vid\'ect sebemen\'9a\'ed pohyb.
\par \'84Maj\'ed m\'ecsto... Pro\'e8 tedy sp\'ed v jeskyn\'edch?\'93
\par }{\fs24 \'84Snad se boj\'ed, aby je nepo\'9akodily ka}{\f63\fs24 meny padaj\'edc\'ed ze strop\'f9. Snad neradi pob\'fdvaj\'ed spole\'e8n\'ec... Snad proto, \'9ee se po\'9e\'edraj\'ed navz\'e1jem...\'93
\par }{\fs24 \'84Jak to \'fadol\'ed hal\'ed ticho,\'93 za\'9aeptal Kane.
\par }{\f63\fs24 \'84Up\'ed\'f8\'ed nemluv\'ed a nek\'f8i\'e8\'ed. Jsou mrtv\'ed. Sp\'ed v jeskyn\'edch a vych\'e1z\'ed v noci, po z\'e1padu slunce. Proto\'9ee na n\'ec okoln\'ed plemena po\'f8\'e1dala bojov\'e9 v\'fdpravy, stahovali se up\'ed\'f8
i za hradby a br\'e1nili se v hranic\'edch m\'ecsta.\'93
\par Kane p\'f8ik\'fdvl. Rozpad\'e1vaj\'edc\'ed se zdi, kter\'e9 obklopovaly vym\'f8el\'e9 m\'ecsto, byly dostate\'e8n\'ec vysok\'e9 a pevn\'e9, aby vydr\'9eely \'fatok lid\'ed ozbrojen\'fdch luky, zvl\'e1\'9a\'9d kdy\'9e je br\'e1nily z\'e1stupy ryp\'e1kovit
\'fdch d\'e9mon\'f9.
\par \'84Pokrevn\'ed brat\'f8e,\'93 ozval se v\'e1\'9en\'ec N\lquote Longa, \'84pr\'e1v\'ec m\'ec nav\'9at\'edvila magick\'e1 my\'9alenka. Bu\'ef chv\'edli ti\'9ae.\'93
\par Kane usedl na k\'e1men a nep\'f8\'edtomn\'ec pozoroval okol\'ed. Daleko na jihu zahl\'e9dl zelenou st\'ecnu listnat\'e9ho oce\'e1nu d\'9eungle. Vzd\'e1lenost dod\'e1vala tomu pohledu zd\'e1n\'ed p\'f8eludu. Daleko bl\'ed\'9ee ozna\'e8ovaly \'e8ern\'e9
 skvrny vchody do soumra\'e8n\'fdch jeskyn\'ed d\'ecsu.
\par N\lquote Longa p\'f8id\'f8epl a kreslil zaost\'f8en\'fdm klac\'edkem do hl\'edny jak\'fdsi podivn\'fd vzor. Kane jej pozoroval a p\'f8itom si pomyslel, \'9ee je velmi snadn\'fdm c\'edlem pro p\'e1r up\'edr\'f9, kte\'f8\'ed by se mohli vybelhat ze sv\'fd
ch jeskyn\'ed. T\'e9m\'ec\'f8 sou\'e8asn\'ec se nad d\'f8ep\'edc\'edm \'e8arod\'ecjem objevil \'e8ern\'fd, d\'ecsiv\'fd st\'edn.
\par Kane instinktivn\'ec zareagoval. Vysko\'e8il z kamene, na kter\'e9m sed\'ecl, jako vyst\'f8elen\'fd z praku a ude\'f8il ohyzdn\'e9ho d\'e9mona hlavn\'ed mu\'9akety p\'f8\'edmo do obli\'e8eje. Neust\'e1le na sv\'e9ho nelidsk\'e9ho protivn\'edka \'fato\'e8
il rychl\'fdmi \'fadery zbran\'ec a ned\'e1val mu \'e8as p\'f8ej\'edt do proti\'fatoku nebo se alespo\'f2 udr\'9eet na m\'edst\'ec. Sk\'e1kal kolem n\'ecj jako \'9a\'edlen\'fd tygr.
\par }{\fs24 Na sam\'e9m okraji \'fatesu up\'edr ztratil rovnov\'e1hu, naklonil se dozad}{\f63\fs24 u a spadl do t\'f8icetimetrov\'e9 hloubky. Jeho t\'eclo z\'f9stalo nehybn\'ec le\'9eet na skal\'e1ch plo\'9ainy.
\par N\lquote Longa u\'9e vstal. Ze v\'9aech otvor\'f9 ve skal\'e1ch vyl\'e9zaly \'9eiv\'e9 mrtvoly. Rojily se u ka\'9ed\'e9ho vchodu do jeskyn\'ec \endash  stra\'9aliv\'e9, \'e8ern\'e9, ml\'e8\'edc\'ed st\'edny. Vyl\'e9zaly po \'fabo\'e8\'edch, klouza
ly po kamenech a jejich rud\'e9 o\'e8i se vp\'edjely do dvou mu\'9e\'f9 stoj\'edc\'edch nad vym\'f8el\'fdm m\'ecstem. Ze v\'9aech jam vyl\'e9zaly z\'e1stupy mrtv\'fdch, jakoby p\'f8i\'9ael den posledn\'edho soudu.
\par N\rquote Longa uk\'e1zal rukou a rozb\'echl se. Kane b\'ec\'9eel za n\'edm. Dr\'e1py, kter\'e9 se vysouvaly zpoza kamen\'f9, se je sna\'9eily chytit a trhaly jim p\'f8itom od\'ecv. M\'edjeli dal\'9a\'ed jeskyn\'ec, z jejich\'9e temnot proudily dal\'9a\'ed
 p\'f8\'ed\'9aery, nehlasn\'ec klapaly \'e8elistmi a p\'f8id\'e1valy se k honi\'e8ce.
\par Mrtv\'e9 ruce se u\'9e t\'e9m\'ec\'f8 dot\'fdkaly jejich pa\'9e\'ed, kdy\'9e p\'f8ekonali posledn\'ed \'fabo\'e8\'ed a stanuli na \'fazk\'e9 plo\'9aince vedouc\'ed na \'9at\'edt. D\'e9moni na chv\'edli zav\'e1hali, ale pak pokra\'e8ovali v pron\'e1sledov
\'e1n\'ed. Kane znovu s\'f2al mu\'9aketu z ramene a rozm\'e1chl se po rud\'fdch tv\'e1\'f8\'edch, rozh\'e1n\'ecje ruce, kter\'e9 se po nich natahovaly. Up\'ed\'f8i byli jako mohutn\'e1 vlna. V z\'e1chvatu \'9a\'edlenstv\'ed zato\'e8il mu\'9a
ketou a rozehnal \'fato\'e8n\'edky do stran. Vlna se rozt\'f8\'ed\'9atila, po chv\'edli se v\'9aak znovu spojila a vydala se vp\'f8ed.
\par Nemohu \endash  je \endash  zab\'edt! Ta slova se mu v hlav\'ec rozl\'e9hala s rachotem kladiva dopadaj\'edc\'edho na kovadlinu v rytmu t\'f8\'ed\'9ativ\'fdch \'fader\'f9, kter\'e9 rozd\'e1val mu\'9aketou d\'f8evu podobn\'fdm t\'ecl\'f9m a mrtv\'fd
m kostem. Sr\'e1\'9eel je na zem, odstrkoval dol\'f9, ale up\'ed\'f8i se zvedali a znovu \'fato\'e8ili. U\'9e to nemohl dlouho vydr\'9eet... Co, proboha, d\'eclal N\rquote Longa? Pod\'edval se rychle, prosebn\'ec p\'f8es rameno. \'c8arod\'ecj st\'e1
l na sam\'e9m vrcholku \'9at\'edtu s hlavou zaklon\'ecnou, \'9airoce rozpa\'9een\'fdma rukama, jako kdyby se chystal k invokaci.
\par Kane u\'9e p\'f8ed sebou vid\'ecl jedinou skvrnu tv\'e1\'f8\'ed s rud\'fdma, do n\'ecj se vp\'edjej\'edc\'edma o\'e8ima. Ti v prvn\'ed linii p\'f8edstavovali stra\'9aliv\'fd pohled u\'9e sami o sob\'ec \endash  rozt\'f8\'ed\'9at\'ecn\'e9 lebky, zdef
ormovan\'e9 tv\'e1\'f8e, pol\'e1man\'e9 pa\'9ee. \'daporn\'ec v\'9aak \'fato\'e8ili a mezi nimi se natahovaly ruce z dal\'9a\'edch \'f8ad, kter\'e9 se ho pokou\'9aely chytit
\par Kane byl zbrocen krv\'ed. Z potrhan\'fdch \'9eil \'fato\'e8\'edc\'edch p\'f8\'ed\'9aer nevytekla ani kapka hork\'e9, rud\'e9 krve. N\'e1hle se za jeho z\'e1dy ozvalo t\'e1hl\'e9, pronikav\'e9 vol\'e1n\'ed. N\lquote Longa. Vysok\'fd hlas \endash jedin\'fd
 zvuk, kter\'fd se oz\'fdval krom\'ec \'fader\'f9 dopadaj\'edc\'ed mu\'9akety a t\'f8eskotu praskaj\'edc\'edch kost\'ed \endash  zazn\'ecl \'e8ist\'ec a jasn\'ec.
\par Vlna up\'edr\'f9 dos\'e1hla ke Kaneov\'fdm noh\'e1m a za\'e8ala ho stahovat dol\'f9. Ostr\'e9 dr\'e1py se mu zaryly do t\'ecla a hrub\'e9 rty p\'f8ilnuly ke krv\'e1cej\'edc\'edm r\'e1n\'e1m. Set\'f8\'e1sl ze sebe \'fato\'e8n\'edky, po\'9akr\'e1ban\'fd
 a zalit\'fd krv\'ed a d\'e1l rozd\'e1val r\'e1ny kolbou mu\'9akety. Ale vlna se kolem n\'ecj znovu srazila a st\'e1hla ho na zem.
\par To je konec, pomyslel si, ale v tu chv\'edli sev\'f8en\'ed \'fato\'e8\'edc\'edch tel povolilo. Zahl\'e9dl nad sebou modrou oblohu, kter\'e1 byla pln\'e1 rychl\'fdch \'fader\'f9 t\'ec\'9ek\'fdch k\'f8\'eddel. Uvoln\'ecn\'fd, \'fato\'e8n\'edky oslepen\'fd
 a zu\'f8iv\'fd vysko\'e8il, p\'f8ipraven k dal\'9a\'edmu souboji. Ale p\'f8ekvapen\'ec se zastavil. Horda up\'edr\'f9 prchala dol\'f9 \'fabo\'e8\'edm a nad hlavami se jim vzn\'e1\'9aeli ob\'f8\'ed supi, kte\'f8\'ed na n\'ec \'faporn\'ec \'fato\'e8
ili. Dopadali jim na ramena, vytrh\'e1vali jim z t\'ecl pl\'e1ty mrtv\'e9ho masa a po\'9e\'edrali z\'e1stupy uprchl\'edk\'f9 za pochodu.
\par Kane se \'9a\'edlen\'ec zasm\'e1l.
\par \'84M\'f9\'9eete se stav\'ect lidem i Bohu, ale supy neoklamete, vy satanovi synov\'e9. Ti bez pot\'ed\'9e\'ed odli\'9a\'ed mrtv\'e9}{\fs24  maso od \'9eiv\'e9ho!\'93
\par }{\f63\fs24 N\rquote Longa st\'e1l nehybn\'ec, jako prorok na vrcholu hory. Obrov\'9at\'ed \'e8ern\'ed pt\'e1ci se kolem n\'ecj vzn\'e1\'9aeli a krou\'9eili. Rozepjat\'e9 pa\'9ee se vlnily a pisklav\'fd hlas se nesl ozv\'ecnou mezi poho\'f8\'ed
m. Z nebes klesala dal\'9a\'ed hejna sup\'f9... Supi! M\'ecli kone\'e8n\'ec svou hostinu, na kterou tak dlouho \'e8ekali. Nebe jimi potemn\'eclo, slunce se skrylo a celou krajinu pokryl neobvykl\'fd st\'edn. Supov\'e9 se rozd\'eclili na dlouh\'e9, vln\'ed
c\'ed se z\'e1stupy, kter\'e9 se no\'f8ily do hloubi jeskyn\'ed s pleskotem k\'f8\'eddel a klep\'e1n\'edm zob\'e1k\'f9. Jejich dr\'e1py trhaly t\'ecla \'ef\'e1belsk\'fdch p\'f8\'ed\'9aer vyno\'f8uj\'edc\'edch se z\~jesky\'f2.
\par V\'9aichni up\'ed\'f8i za\'e8ali ut\'edkat k m\'ecstu. Osud, p\'f8ed kter\'fdm p\'f8ed v\'ecky unikali, je za\'e8al dostihovat a jejich posledn\'ed nad\'ecj\'ed byly mohutn\'e9 zdi m\'ecsta, kter\'e9 je tak dlouho chr\'e1nily p\'f8ed \'fatoky zoufal\'fd
ch lid\'ed. Pod rozpad\'e1vaj\'edc\'edmi se stropy cht\'ecli nal\'e9zt posledn\'ed skr\'fd\'9a. N\rquote Longa se p\'f8i pohledu na proud uprchl\'edk\'f9 vl\'e9vaj\'edc\'ed se do m\'ecsta hlasit\'ec zasm\'e1l a sk\'e1ly mu odpov\'ecd\'ecly ozv\'ecnou.

\par Kdy\'9e posledn\'ed uprchl\'edci zmizeli za zdmi, pt\'e1ci z\'f9stali nad vym\'f8el\'fdm m\'ecstem, po cel\'fdch stovk\'e1ch sedali na zdi a ost\'f8ili si zob\'e1ky a dr\'e1py na v\'ec\'9e\'edch.
\par N\lquote Longa ude\'f8il k\'f8emenem o oc\'edlku u hrom\'e1dky such\'e9ho list\'ed, kter\'e9 si p\'f8inesl sebou. Hrom\'e1dka bleskov\'ec vzpl\'e1la, \'e8arod\'ecj se rychle narovnal a vrhl ohnivou st\'f8elu do kotliny. Dopadla jako meteor na plo\'9ainu 
dole. Vysok\'e1 tr\'e1va v kotlin\'ec okam\'9eit\'ec vzplanula.
\par Z vym\'f8el\'e9ho m\'ecsta, kter\'e9 jim spo\'e8\'edvalo u nohou, se jako hust\'e1 mlha v neviditeln\'fdch kotou\'e8\'edch vznesl do vzduchu strach. Kane se ponu\'f8e usm\'e1l.
\par \'84Slunce dob\'f8e vysu\'9ailo tr\'e1vu,\'93 \'f8ekl. \'84V tomto roce bylo je\'9at\'ec m\'e9n\'ec de\'9a\'9d\'f9 ne\'9e jin\'e1 l\'e9ta o t\'e9 dob\'ec. Bude dob\'f8e ho\'f8et.\'93
\par Plamen se jako \'9aarlatov\'fd had rozl\'e9val po such\'e9 tr\'e1v\'ec. Pohlcoval st\'e1le vet\'9a\'ed prostor. Kane, stoj\'edc\'ed vysoko nad plo\'9ainou, skoro fyzicky c\'edtil vyd\'ec\'9aen\'e9 pohledy rud\'fdch o\'e8\'ed, kter\'e9 je pozorovaly. \'8a
arlatov\'fd v\'edr dos\'e1hl hradby a jakoby couvnul, aby je mohl obej\'edt kolem. Supi se s t\'ec\'9ek\'fdm lopotem k\'f8\'eddel a \'9ealostn\'fdm k\'f8ikem vznesli do vzduchu. Plamen se po z\'e1vanu v\'ectru vznesl do v\'fd\'9ae a vypl\'e1zl dlouh\'fd 
\'e8erven\'fd jazyk pod\'e9l kamenn\'e9 zdi. M\'ecsto bylo ze v\'9aech stan obkl\'ed\'e8eno mohutnou barik\'e1dou ohn\'ec. Ke dv\'ecma mu\'9e\'f9m, kte\'f8\'ed v\'9ae pozorovali seshora, dolehl hluk po\'9e\'e1
ru. Plameny se dostaly na druhou stranu hradeb a za\'e8aly bleskov\'ec hltat tr\'e1vu v ulic\'edch. Vlna po\'9e\'e1ru se roz\'9ai\'f8ovala s d\'ecsivou rychlost\'ed. Pruhy ohn\'ec zal\'e9valy ulice i budovy a skrze tuto vij\'edc\'ed se \'9a
arlatovou mlhu post\'f8ehli Kane s N\rquote Longou stovky temn\'fdch postav b\'echaj\'edc\'edch a v\'e1lej\'edc\'edch se, aby nakonec zmizely v \'e8erven\'e9m klubku ohn\'ec. Pov\'ect\'f8\'ed bylo napln\'ecno odporn\'fdm z\'e1pachem p\'e1len\'e9ho, hnij
\'edc\'edho masa.
\par }{\fs24 Kane s \'falekem sledoval \'fadol\'ed. B}{\f63\fs24 ylo to opravdov\'e9 peklo na zemi. Jako v no\'e8n\'ed m\'f9\'f8e m\'ecl p\'f8ed sebou \'f8vouc\'ed obrovsk\'fd rud\'fd kotel, kde \'e8ern\'fd hmyz bojoval se sv\'fdm osudem a um\'edral. Plameny u
\'9e sahaly do v\'fd\'9ae n\'eckolika des\'edtek metr\'f9, kdy\'9e se nad n\'ec vznesl nelidsk\'fd v\'f8esk, v\'fdk\'f8ik z nepojmenovateln\'fdch propast\'ed kosmu, jakoby n\'eckter\'fd z up\'edr\'f9 ze sebe t\'ecsn\'ec p\'f8ed smrt\'ed strhnul pouta ml
\'e8en\'ed, kter\'e1 ho po stalet\'ed v\'e1zala. V\'f8esk se vznesl vysoko do vzduchu a byl posledn\'edm, smrteln\'fdm v\'fdk\'f8ikem sv\'e9 rasy.
\par }{\fs24 Plameny dost rychle klesly. Po\'9e\'e1r byl kr\'e1tk\'fd a bleskov\'fd. Plan}{\f63\fs24 ina te\'ef vypadala jako \'e8ern\'e1 skvrna a m\'ecsto se podobalo beztvar\'e9 hromad\'ec kou\'f8\'edc\'edch, rozpad\'e1vaj\'edc\'edch se kamen\'f9. Nebylo vid
\'ect jedin\'e9 t\'eclo, jedinou kost. Nad t\'edm v\'9a\'edm se vzn\'e1\'9aelo obrovit\'e9 \'e8ern\'e9 hejno sup\'f9, ale i to u\'9e za\'e8alo \'f8\'eddnout.
\par Kane pohl\'ed\'9eel teskn\'ec na \'e8istou modrou oblohu. Pohled mu p\'f8ipomn\'ecl siln\'fd, p\'f8\'edmo\'f8sk\'fd v\'edtr, kter\'fd rozfoukal mlhu hr\'f9zy. Odkudsi z d\'e1li se ozval p\'f8itlumen\'fd, nev\'fdrazn\'fd lv\'ed \'f8
ev. Supi se vraceli do sv\'fdch hn\'edzdi\'9a\'9d v neuspo\'f8\'e1dan\'fdch \'e8ern\'fdch kolon\'e1ch.
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f0\fs24 5. Bratrstv\'ed je potvrzeno
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 Kane do\'9a}{\f63\fs24 el ke vchodu do jeskyn\'ec, ve kter\'e9 bezpe\'e8n\'ec, tak jak to \'e8arod\'ecj sl\'edbil, odpo\'e8\'edvala Zunna.
\par Od\'ecv na Purit\'e1novi visel v c\'e1rech, pa\'9ee a prsa m\'ecl pokryta vrstvou zaschl\'e9 krve, ale \'9e\'e1dn\'e1 v\'e1\'9en\'ec zran\'ecn\'ed ve smrteln\'e9m souboji na sk\'e1le neutrp\'ecl.
\par }{\fs24 \'84Jsme mocn\'ed lid\'e9,\'93 pro}{\f63\fs24 hl\'e1sil N\rquote Longa s hlubok\'fdm p\'f8esv\'ecd\'e8en\'edm. \'84M\'ecsto up\'edr\'f9 u\'9e bude mrtv\'e9, to je jist\'e9. \'8e\'e1dn\'fd chod\'edc\'ed mrtv\'fd se u\'9e v t\'ecchto hor\'e1
ch neobjev\'ed.\'93
\par \'84Nerozum\'edm,\'93 ozval se Kane, op\'edraje si bradu o ruku. \'84\'d8ekni mi, N\rquote Longo, jak jsi to dok\'e1zal. Jak jsi se mnou rozmlouval ve span\'ed, jak se ti poda\'f8ilo vstoupit do Kranova t\'ecla a jak se ti poda\'f8ilo p\'f8
ivolat tolik sup\'f9?\'93
\par \'84M\'f9j pokrevn\'ed brat\'f8e,\'93 odpov\'ecd\'ecl N\lquote Longa a p\'f8e\'9ael z l\'e1man\'e9 angli\'e8tiny do dialektu \'f8\'ed\'e8n\'edch plemen, kter\'e9 Kane tak\'e9 ovl\'e1dal. \'84Jsem tak star\'fd, \'9ee kdybych ti prozradil sv\'f9j v\'ec
k, nazval bys m\'ec lh\'e1\'f8em. Cel\'fd \'9eivot jsem studoval magii, sed\'ec z po\'e8\'e1tku u nohou mocn\'fdch \'e8arod\'ecj\'f9 jihu a v\'fdchodu. Pak jsem n\'ecjakou dobu slou\'9eil b\'edl\'e9mu p\'e1novi a tam jsem se nau\'e8il je\'9at\'ec v\'ed
c. Ty si, brat\'f8e, p\'f8edstavuje\'9a, \'9ee se mi cel\'e1 ta l\'e9ta povede zkr\'e1tit do jednoho okam\'9eiku a vysv\'ectlit ti srozumiteln\'ec to, co jsem se u\'e8il cel\'fd \'9eivot? Nedovedl bych ti vysv\'ectlit ani to, jak se up\'edr\'f9m da\'f8
ilo uchr\'e1nit t\'ecla p\'f8ed rozkladem poj\'edd\'e1n\'edm lidsk\'fdch du\'9a\'ed. Kdy\'9e us\'edn\'e1m, m\'f9j duch se vzn\'e1\'9a\'ed vysoko nad d\'9eungl\'ed a \'f8ekou, aby si mohl rozpr\'e1v\'ect s jin\'fdmi duchy m\'fdch sp\'edc\'edch p\'f8\'e1
tel. V kouzeln\'e9 holi, kterou jsem ti dal, je zakleta mocn\'e1 magie, magie maj\'edc\'ed p\'f9vod ve Star\'e9 Zemi, kter\'e1 p\'f8itahuje m\'e9ho ducha stejn\'ec siln\'ec, jako magnet b\'edl\'fdch lid\'ed p\'f8itahuje kov.\'93
\par Kane ml\'e8el, poprv\'e9 pozoroval v leskl\'fdch N\rquote Longov\'fdch o\'e8\'edch n\'ecco zna\'e8n\'ec hlub\'9a\'edho a mocn\'ecj\'9a\'edho, ne\'9e jen p\'f8\'edsn\'fd pohled africk\'e9ho \'e8arod\'ecje. Zd\'e1lo se mu, \'9ee hled\'ed do v\'9aevidouc\'ed
ch magick\'fdch o\'e8\'ed jak\'e9hosi zapomenut\'e9ho proroka minulosti.
\par \'84Promluvil jsem k tob\'ec ve snu,\'93 pokra\'e8oval N\lquote Longa. \'84Pak jsem seslal na du\'9ae Zunny a Krana hlubok\'fd sp\'e1nek a p\'f8enesl je do vzd\'e1len\'e9ho, temn\'e9ho kraje, ze kter\'e9ho se zakr\'e1tko vr\'e1t\'ed
 a nic si nebudou pamatovat. V\'9aechno se mus\'ed magii poko\'f8it, brat\'f8e, zv\'ed\'f8ata i pt\'e1ci mus\'ed poslouchat hlas sv\'e9ho p\'e1na. Dlouho jsem studoval v\'fad\'fa, kouzla sup\'f9, proto mi l\'e9taj\'edc\'ed lid\'e9, kdy\'9e
 jsem je zavolal, nemohli neodpov\'ecd\'ect. To v\'9aechno zn\'e1m, s\'e1m jsem jenom sou\'e8\'e1st\'ed, ale jak bych ti to mohl vysv\'ectlit, pokrevn\'ed brat\'f8e. Jsi mocn\'fd bojovn\'edk, ale na stezk\'e1ch magie jsi jako mal\'e9 ztracen\'e9 d\'edt
\'ec. J\'e1 jsem se u\'e8il \'f8adu let a nemohu tak rychle p\'f8edat tolik sv\'fdch znalost\'ed, abys porozum\'ecl. Pro tebe, p\'f8\'edteli, magie znamen\'e1 pouze zlou moc. Ale kdyby byla magie v\'9edycky zl\'e1, nep\'f8\'e1l bych si ponechat to skv\'ec
l\'e9 mlad\'e9 t\'eclo m\'edsto m\'e9ho star\'e9ho, zni\'e8en\'e9ho \'9eivotem? Ale Kran se bezpe\'e8n\'ec vr\'e1t\'ed do sv\'e9 t\'eclesn\'e9 schr\'e1nky. Ponechej si magickou h\'f9l, brat\'f8e. Jsou v n\'ed uv\'eczn\'ecny mocn\'e9 s\'edly proti up\'edr
\'f9m, had\'f9m a zl\'fdm sil\'e1m. J\'e1 se te\'ef vr\'e1t\'edm do vesnice na pob\'f8e\'9e\'ed, kde odpo\'e8\'edv\'e1 m\'e9 t\'eclo. A co bude s tebou, pokrevn\'ed brat\'f8e?\'93}{\fs24 
\par }{\f63\fs24 N\lquote Longa pokynul hlavou a nap\'f8\'e1hl ruku. Kane ji stiskl. Z \'e8arod\'ecjovy tv\'e1\'f8e se vytratil v\'fdraz mystick\'e9ho nap\'ect\'ed a o\'e8i se jakoby s jedovatou ironi\'ed chytr\'e1cky zableskly.
\par \'84Ted odejdu, pokrevn\'ed brat\'f8e,\'93 \'f8ekl \'e8arod\'ecj, vraceje se ke sv\'e9mu milovan\'e9mu n\'e1\'f8e\'e8\'ed, na n\'ec\'9e byl py\'9an\'ecj\'9a\'ed ne\'9e na v\'9aechny sv\'e9 kousky. \'84D\'e1vej na sebe pozor... Bra\'f2 se, aby d\'9e
ungle nepohltila tv\'e9 kosti. A nezapome\'f2 na magickou h\'f9l, brat\'f8e! Ano, ano, bratrstv\'ed bylo potvrzeno!\'93
\par Ulehl na p\'edsek a Kane s \'fadivem pozoroval, \'9ee se N\lquote Longovy rysy za\'e8\'ednaj\'ed z Kranovy tv\'e1\'f8e vytr\'e1cet. Jeho t\'eclo se l\'edn\'ec pohnulo. Daleko, na Pob\'f8e\'9e\'ed Otrok\'f9, se muselo t\'eclo star\'e9ho N\lquote Longy ot
\'f8\'e1st a pohnout \'fapln\'ec stejn\'ec v \'e8arod\'ecjov\'ec ch\'fd\'9ai, jako kdyby se probouzelo z hlubok\'e9ho snu. Kane se ot\'f8\'e1sl.
\par }{\fs24 Kran usedl, z\'edvl, prot\'e1hl a usm\'e1l se. }{\f63\fs24 Vedle n\'ecj se posadila Zunna, prot\'edraj\'edc si o\'e8i.
\par \'84Museli jsme si zd\'f8\'edmnout, pane,\'93 \'f8ekl Kran hlasem pln\'fdm l\'edtosti.
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard \qr \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f63\fs24 P\'f8elo\'9eil }{\i\fs24 Ale\'9a Koval
\par }}

Zerion Mini Shell 1.0