%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /data/sci-fi/Howard R.E/
Upload File :
Create Path :
Current File : //data/sci-fi/Howard R.E/HOWARD, Robert - Meče purpurového království.rtf

{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;}
{\f27\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f34\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f35\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f37\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}
{\f38\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f39\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f40\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f41\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}
{\f42\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f43\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f45\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f46\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f47\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}
{\f48\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f49\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f250\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}{\f251\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f253\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}
{\f254\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f255\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);}{\f256\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}{\f257\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;
\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;
\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{
\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{
\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\i\f1\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\qc \li0\ri0\sl240\slmult0
\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 Title;}{\s16\qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 
\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext16 Body Text 2;}{\s17\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext17 
footer;}{\*\cs18 \additive \sbasedon10 page number;}{\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext19 header;}{
\s20\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat9 \f27\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext20 Document Map;}}{\info{\title Me\'e8e purpurov\'e9ho kr\'e1lovstv\'ed}{\subject Kr\'e1l Kull}
{\author ROBERT ERVIN HOWARD}{\doccomm Zdigitalizoval - Gee\'0d\'0a1. korektura - Gee}{\operator administrator}{\creatim\yr2003\mo8\dy26\hr18\min24}{\revtim\yr2004\mo3\dy20\hr14\min7}{\version82}{\edmins1347}{\nofpages14}{\nofwords6919}{\nofchars-32766}
{\nofcharsws0}{\vern8249}}\paperw11906\paperh16838\margl1418\margr1418\margt1418\margb1418 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\formshade\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701
\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3\jcompress\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\nolnhtadjtbl \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\footer \pard\plain \s17\ql \li0\ri0\widctlpar
\tqc\tx4536\tqr\tx9072\pvpara\phmrg\posxc\posy0\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs24\lang1051\langfe1029\langnp1051 \endash  }{\field{\*\fldinst {\cs18\fs24 PAGE  }}{\fldrslt {
\cs18\fs24\lang1024\langfe1024\noproof 1}}}{\cs18\fs24  }{\fs24\lang1051\langfe1029\langnp1051 \endash }{\cs18\fs24 
\par }\pard \s17\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}
{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s15\qc \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 
\b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs36 ROBERT ERVIN HOWARD
\par }{\b0\fs24 
\par }\pard\plain \qc \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\b\i\f34\fs28 ME\'c8E PURPUROV\'c9HO KR\'c1LOVSTV\'cd
\par }{\b\i\fs28 (Swords of the Purple Kingdom)
\par }\pard \ql \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\fs24 
\par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f34\fs24 1. \'84Valusijsk\'e9 pletichy za zav\'f8en\'fdmi dve\'f8mi.\'93

\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f34\fs24 Zlov\'ecstn\'fd klid le\'9eel jak rub\'e1\'9a na starobyl\'e9m m\'ecst\'ec Valusii. Vlny hn\'ecvu p\'f8eskakovaly ze st\'f8echy na st\'f8echu a ulp\'ed
valy na hladk\'fdch mramorov\'fdch zdech. Purpurov\'e9 v\'ec\'9ee se zlat\'fdmi \'9api\'e8kami zjem\'f2oval slab\'fd opar. Ospal\'e9 ticho neporu\'9ailo ani cinknut\'ed kopyta na \'9airok\'fdch dl\'e1\'9ed\'ecn\'fdch ulic\'edch, a t\'ecch n\'eckolik chodc
\'f9, kte\'f8\'ed museli vyj\'edt, posp\'edchalo a op\'ect mizelo za dve\'f8mi. M\'ecsto p\'f8ipom\'ednalo \'f8\'ed\'9ai duch\'f9.
\par Kull, kr\'e1l Valusie, rozhrnul tenk\'e9 z\'e1clony a hled\'ecl p\'f8es zlatou okenn\'ed \'f8\'edmsu ven na zahradu s jisk\'f8\'edc\'edmi font\'e1nami, zast\'f8i\'9een\'fdmi ploty a pro\'f8ezan\'fdmi stromy, p\'f8es vysok\'e9 zdi, za nimi\'9e se r\'fd
sovala \'e8ern\'e1 okna dom\'f9.
\par \'84Cel\'e1 Valusie pleticha\'f8\'ed za zav\'f8en\'fdmi okny, Brule,\'93 zabru\'e8el.
\par Jeho spole\'e8n\'edk, bojovn\'edk se sn\'ecdou tv\'e1\'f8\'ed, mocn\'e9 st\'f8edn\'ed postavy, se mra\'e8il. \'84Jsi p\'f8\'edli\'9a podez\'edrav\'fd, Kulle. To horko je zahnalo do dom\'f9.\'93
\par \'84Ale p\'f8itom osnuj\'ed \'faklady,\'93 trval na sv\'e9m Kull. Tento vysok\'fd barbar s mohutn\'fdmi rameny m\'ecl pravou postavu v\'e1le\'e8n\'edka: \'9airok\'e1 ramena, mohutn\'fd hrudn\'edk, \'9at\'edhl\'e9 boky. Pod hust\'fdm \'e8ern\'fdm obo\'e8
\'edm hled\'ecly chladn\'e9 \'9aed\'e9 o\'e8i. Jeho rysy prozrazovaly m\'edsto narozen\'ed. Uchvatitel Kull byl Atlan\'9dan.
\par \'84Nu dobr\'e1, pleticha\'f8\'ed. Ale lid\'e9 budou kout pikle, a\'9d je na tr\'f9nu kdokoli. M\'ec bys jim proto odpustit, Kulle.\'93
\par \'84Ano,\'93 svra\'9atil obr obo\'e8\'ed, \'84jsem cizinec. Poprv\'e9 od po\'e8\'e1tku \'e8as\'f9 se zmocnil tr\'f9nu barbar. Dokud jsem byl velitelem jejich arm\'e1dy, velkoryse p\'f8ehl\'ed\'9eeli to n\'e1hodn\'e9 m\'edsto m\'e9ho narozen\'ed. Ale te
\'ef mi ho p\'f8edhazuj\'ed pohledy }{\fs24 i my\'9alenkami.\'93
\par }{\f34\fs24 \'84Co se o to star\'e1\'9a? J\'e1 jsem tak\'e9 cizinec. Te\'ef prost\'ec ovl\'e1dli Valusii cizinci, kdy\'9e jej\'ed vlastn\'ed n\'e1rod zesl\'e1bl a zdegeneroval a nen\'ed schopen vl\'e1dnout si s\'e1m. Na tr\'f9n\'ec te\'ef sed\'ed Atlan
\'9dan, chr\'e1n\'ecn\'fd v\'9aemi t\'ecmi Pikty, p\'f8\'edslu\'9an\'edky nejstar\'9a\'edho a nejmocn\'ecj\'9a\'edho n\'e1roda v c\'edsa\'f8stv\'edch. Jej\'ed dv\'f9r je zapln\'ecn cizinci, arm\'e1dou barbarsk\'fdch \'9eoldn\'e9\'f8\'f9. A Rud\'ed zabij
\'e1ci? Ano, jsou to Valusijci, ale jsou z hor a sami se pova\'9euj\'ed za odli\'9anou rasu.\'93
\par Kull jen neklidn\'ec pokr\'e8il rameny.
\par }{\fs24 \'84V\'edm, co si lid\'e9 mysl\'ed a s jak\'fdm od}{\f34\fs24 porem a hn\'ecvem se d\'edvaj\'ed na st\'e1tn\'ed z\'e1le\'9eitosti mocn\'e9 star\'e9 Valusijsk\'e9 rody. Ale co vlastn\'ec cht\'ecj\'ed? C\'edsa\'f8stv\'ed na tom bylo daleko h\'f9\'f8
e, kdy\'9e panoval Borna, rozen\'fd Valusijec a p\'f8\'edm\'fd d\'ecdic star\'e9 dynastie, ne\'9e jak je mu pod mou vl\'e1dou. Je to cena, jakou mus\'ed platit n\'e1rody za sv\'f9j \'fapadek. P\'f8ich\'e1zej\'ed siln\'ed mlad\'ed lid\'e9 a r\'f9zn\'fdm zp
\'f9sobem se ch\'e1pou moci. P\'f8ebudoval jsem arm\'e1du, zorganizoval \'9eoldn\'e9\'f8e a obnovil d\'f8\'edv\'ecj\'9a\'ed velikost Valusie v mezin\'e1rodn\'edm m\'ec\'f8\'edtku. Je p\'f8ece lep\'9a\'ed m\'edt jednoho barbara na tr\'f9nu, dr\'9e\'edc\'ed
ho rozdroben\'e9 tlupy pohromad\'ec, ne\'9e aby statis\'edce jej\'edch krvav\'fdch rukou se proh\'e1n\'ecly ulicemi m\'ecst. V\'9ae, co se tu te\'ef d\'ecje, je poz\'f9statek po kr\'e1li Bornovi. Kr\'e1lovstv\'ed se mu rozpadalo pod rukama, n\'e1
jezdy je ohro\'9eovaly ze v\'9aech stran a pohan\'9at\'ed Grondarov\'e9 chystali v\'fdpravu v\~d\'ecsiv\'e9 sile \endash 
\par Ano, zabil jsem Borna holou rukou t\'e9 divok\'e9 noci, kdy jsem jel v \'e8ele rebel\'f9. K m\'e9 l\'edtosti jsem si t\'edm kouskem vyslou\'9eil p\'e1r nep\'f8\'e1tel, ale b\'echem \'9aesti m\'ecs\'edc\'f9
 jsem zlikvidoval anarchii a rebelie. Spojil jsem n\'e1rody zp\'ect do jednoho celku a zru\'9ail d\'f8\'edv\'ecj\'9a\'ed Trojfederaci. A tak\'e9 jsem zlomil n\'e1por Grondar\'f9. Valusie nyn\'ed odpo\'e8\'edv\'e1 v klidu a m\'edru mezi ospal\'fd
mi piklemi, osnuj\'edc\'edmi m\'e9 svr\'9een\'ed. Od po\'e8\'e1tku m\'e9ho panov\'e1n\'ed tu nebyl hladomor. Z\'e1sob\'e1rny p\'f8et\'e9kaj\'ed zrn\'edm, obchodn\'ed lod\'ec pluj\'ed zat\'ec\'9ek\'e1ny n\'e1kladem, pokladny kupc\'f9 jsou pln\'e9, lid\'e9
 maj\'ed tlust\'e1 b\'f8icha \endash  ale st\'e1le reptaj\'ed a prokl\'ednaj\'ed, plivaj\'ed na m\'f9j st\'edn. Co vlastn\'ec cht\'ecj\'ed?\'93
\par Pikt se divoce za\'9aklebil s ho\'f8kou veselost\'ed. \'84Dal\'9a\'edho Borna! Tyrana s krvav\'fdma rukama! Zapome\'f2 na jejich nevd\'eck. Nezmocnil jsi se kr\'e1lovstv\'ed pro n\'ec, ani je nedr\'9e\'ed\'9a pro jejich prosp\'ecch. Ano, splnil jsi sv\'f9
j celo\'9eivotn\'ed c\'edl a sed\'ed\'9a pevn\'ec na tr\'f9nu. Nech je reptat a intrikovat. Ty jsi kr\'e1l!\'93
\par Kull zachmu\'f8en\'ec p\'f8ik\'fdvl. \'84Jsem kr\'e1l tohoto purpurov\'e9ho kr\'e1lovstv\'ed! A dokud se m\'f9j dech nezastav\'ed a du\'9ae se nevyd\'e1 na dlouhou cestu st\'edn\'f9, budu kr\'e1l. Co je nov\'e9ho?\'93
\par Jeho otrok se hluboce uklonil. \'84Nalissa, dcera z rodu Ballin\'f9 pros\'ed o sly\'9aen\'ed, Va\'9ae V\'fdsosti.\'93
\par Obli\'e8ejem kr\'e1le p\'f8el\'e9tl st\'edn. \'84Dal\'9a\'ed prosba, t\'fdkaj\'edc\'ed se jej\'ed proklat\'e9 milostn\'e9 z\'e1le\'9eitosti,\'93 vzdychl k Brulovi. \'84Asi bude lep\'9a\'ed, kdy\'9e p\'f9jde\'9a,\'93 a k otrokovi, \'84p\'f8ive\'ef ji.\'93

\par Kull sed\'ecl v k\'f8esle pota\'9een\'e9m sametem a hled\'ecl na Nalissu. Bylo ji st\'ec\'9e\'ed devaten\'e1ct. Oble\'e8ena byla v drah\'e9m, ale skrovn\'e9m \'9aatu valusijsk\'fdch \'9alechti\'e8en a sk\'fdtala okouzluj\'edc\'ed obraz, kr\'e1
su, kterou musel ocenit i kr\'e1l barbar. Jej\'ed k\'f9\'9ee byla obdivuhodn\'ec b\'edl\'e1, d\'edky mnoha koupel\'edm v ml\'e9ku a ve v\'edn\'ec, ale i d\'edky roztomil\'e9 d\'ecdi\'e8nosti. Tv\'e1\'f8e se p\'f8irozen\'ec r\'f9\'9eov\'ecly a rty byly rud
\'e9 a pln\'e9. Pod jemn\'fdm \'e8ern\'fdm obo\'e8\'edm z\'e1\'f8il p\'e1r hlubok\'fdch n\'ec\'9en\'fdch o\'e8\'ed, tmav\'fdch jak tajemstv\'ed samo. Cel\'fd obli\'e8ej r\'e1movala spousta kudrnat\'fdch \'e8ern\'fdch vlas\'f9, sta\'9een\'fdch \'fazk\'fd
m zlat\'fdm p\'e1skem.
\par Nalissa poklekla u nohou kr\'e1le a uchopila jeho me\'e8em ztvrdl\'e9 prsty do sv\'e9 m\'eckk\'e9, \'9at\'edhl\'e9 dlan\'ec. D\'edvala se mu p\'f8\'edmo do o\'e8\'ed. Zrak j\'ed zasn\'ecn\'ec pl\'e1l \'9e\'e1dostivost\'ed. Ze v\'9aech lid\'ed v kr\'e1
lovstv\'ed si Kull nejm\'e9n\'ec p\'f8\'e1l hled\'ect pr\'e1v\'ec do o\'e8\'ed Nalissy. Vid\'ecl v nich hloubku v\'e1biv\'e9 tajemnosti. Nalissa v\'ecd\'ecla o sv\'e9 moci, ale pro sv\'e9 ml\'e1d\'ed je\'9at\'ec netu\'9aila jej\'ed plnou s\'ed
lu. Byla typick\'e9 rozmazlen\'e9 a zh\'fd\'e8kan\'e9 aristokratick\'e9 d\'edt\'ec. Kull v\'9aak byl se v\'eccech vztah\'f9 mu\'9ee a \'9eeny moudr\'fd a uv\'ecdomoval si obt\'ed\'9ee, kter\'e9 spojen\'ed dosp\'eclosti a t\'e9to hrozn\'e9
 moci u Nalissy, vyvol\'e1 u dvora a v zemi, a\'9d u\'9e dobr\'e9 \'e8i zl\'e9.
\par \'84Va\'9ae V\'fdsosti,\'93 zana\'f8\'edkala jak d\'edt\'ec, pros\'edc\'ed o hra\'e8ku. \'84Pros\'edm, dovol mi vz\'edt si Farsu\'f2ana Dalgara. Stal se ob\'e8anem Valusie a je velmi obl\'edben\'fd u dvora, jak jsi s\'e1m \'f8ekl. Pro\'e8 \endash  \'93

\par \'84U\'9e jsem ti \'f8ekl,\'93 odpov\'ecd\'ecl trp\'ecliv\'ec kr\'e1l, \'84je mi \'fapln\'ec jedno, vd\'e1\'9a-li se za Dalgara, Brula, \'e8i \'ef\'e1bla! Ale tv\'f9j otec si tento s\'f2atek s farsunsk\'fdm dobrodruhem nep\'f8eje a \endash  \'93
\par \'84Ale ty mu to m\'f9\'9ee\'9a p\'f8ik\'e1zat!\'93 plakala.
\par \'84Rodinu rodu Ballin\'f9 po\'e8\'edt\'e1m mezi sv\'e9 v\'ecrn\'e9 p\'f8\'edvr\'9eence,\'93 odpov\'ecd\'ecl Atlan\'9dan. \'84A Muroma z rodu Ballin\'f9, tv\'e9ho otce, mezi sv\'e9 nejbli\'9e\'9a\'ed p\'f8\'e1tele. Budu-li se chovat jako nep\'f8\'e1telsk
\'fd gladi\'e1tor, na\'9ae p\'f8\'e1telstv\'ed skon\'e8\'ed. P\'f9j\'e8il mi pen\'edze, kdy\'9e jsem byl je\'9at\'ec oby\'e8ejn\'fdm voj\'e1kem. Podporoval mou v\'ecc, kdy\'9e jsem se bil o tr\'f9n. P\'f8ijdu rad\'ecji o pravou ruku, ne\'9e
 abych ho nutil k \'e8inu, proti kter\'e9mu se tak zarputile stav\'ed. Nebudu zasahovat do jeho rodinn\'fdc}{\fs24 h z\'e1le\'9eitost\'ed.\'93
\par }{\f34\fs24 Nalissa se je\'9at\'ec nenau\'e8ila, \'9ee n\'eckter\'e9 mu\'9ee se ned\'e1 ovl\'e1dnout \'9eensk\'fdmi n\'e1strahami. Prosila, p\'f8emlouvala, \'9apulila rty. L\'edbala Kullovi ruce, na\'f8\'edkala mu na prsou, sedala mu na kolena, ale marn
\'ec. Kull c\'edtil up\'f8\'edmn\'fd soucit, ale z\'f9stal neoblomn\'fd jak diamant. Na v\'9aechny jej\'ed v\'fdzvy a lichotky m\'ecl jedinou odpov\'ec\'ef: nen\'ed to jeho v\'ecc a on, Kull, se nebude vm\'ec\'9aovat.
\par Nakonec se Nalissa zvedla a odch\'e1zela se sklon\'ecnou hlavou, vlekouc nohy. Ve dve\'f8\'edch kr\'e1lovsk\'e9 komnaty se srazila se sv\'fdm p\'f8ich\'e1zej\'edc\'edm otcem. Murom z rodu Ballin\'f9, tu\'9a\'edc\'ed d\'f9vod jej\'ed n\'e1v\'9at\'ecvy u kr
\'e1le, nic ne\'f8ekl. Ale jeho o\'e8i j\'ed daly jasn\'ec najevo, \'9ee trest ji nemine. Ne\'9a\'9dastn\'e1 d\'edvka nastoupila do nos\'edtek s pocitem, \'9ee jej\'ed z\'e1rmutek je p\'f8\'edli\'9a t\'ec\'9ek\'fd, ne\'9e aby ho mohla un\'e9st samotn\'e1
 d\'edvka. A tak se prosadila jej\'ed skute\'e8n\'e1 povaha. Tmav\'e9 o\'e8i se rozho\'f8ely ohn\'ecm vzpoury. \'d8ekla n\'eckolik rychl\'fdch slov otrok\'f9m, nesouc\'edm jej\'ed nos\'edtka.
\par Mezit\'edm st\'e1l hrab\'ec Murom p\'f8ed kr\'e1lem a jeho rysy ztuhly v masce form\'e1ln\'ed \'facty. Kulla, kter\'fd si toho v\'9aiml, to zranilo. Formality platily mezi n\'edm a ostatn\'edmi poddan\'fdmi a cizinci, krom\'ec
 Pikta Brula a velvyslance Ka-nu. Ale tak v\'fdrazn\'e1 form\'e1lnost byla i u hrab\'ecte Muroma nov\'e1 a Kull byl zv\'ecdav na d\'f9vod.
\par \'84Byla tu tv\'e1 dcera,\'93 \'f8ekl \'fase\'e8n\'ec.
\par \'84Ano, Va\'9ae Veli\'e8enstvo,\'93 odpov\'ecd\'ecl klidn\'ec a zdvo\'f8ile Murom.
\par \'84Mo\'9en\'e1 v\'ed\'9a, pro\'e8. Chce se provdat za Dalgara z Farsunu.\'93
\par Hrab\'ec d\'f9stojn\'ec sklonil hlavu. \'84P\'f8eje-li si to Va\'9ae Veli\'e8enstvo, sta\'e8\'ed \'f8\'edci slovo.\'93 Jeho rysy zcela zkamen\'ecly.
\par Kull, bodnut ostnem v\'fd\'e8itky, se zvedl a p\'f8e\'9ael m\'edstnost\'ed k oknu, odkud op\'ect d\'edval na pod\'f8imuj\'edc\'ed m\'ecsto. Ani\'9e by se oto\'e8il, \'f8ekl. \'84Rad\'ecji bych ob\'ectoval polovinu kr\'e1lovstv\'ed, ne\'9e
 bych zasahoval do tv\'fdch rodinn\'fdch z\'e1le\'9eitost\'ed, \'e8i nutil t\'ec postupovat v rozporu s tv\'fdm p\'f8\'e1n\'edm.\'93
\par Hrab\'ec byl okam\'9eit\'ec po jeho boku. Jeho form\'e1lnost a u\'9alechtil\'e9 o\'e8i se v\'fdmluvn\'ec d\'edvaly. \'84Va\'9ae Veli\'e8enstvo, sm\'fd\'9alel jsem o tob\'ec \'9apatn\'ec v m\'e9 mysli \endash  m\'ecl bys to v\'ecd\'ect \endash  \'93 Cht
\'ecl pokleknout, ale Kull ho zadr\'9eel.
\par Kr\'e1l se za\'9aklebil. \'84To je v po\'f8\'e1dku, hrab\'ec. Tv\'e9 soukrom\'e9 z\'e1le\'9eitosti jsou jen tvoje. Nemohu ti pomoci, ale ty m\'f9\'9ee\'9a pomoci mn\'ec. Ve vzduchu vis\'ed spiknut\'ed. C\'edt\'edm nebezpe\'e8\'ed stejn\'ec, jako jsem v ml
\'e1d\'ed c\'edtil bl\'edzkost tygra v d\'9eungli nebo hada ve vysok\'e9 tr\'e1v\'ec.\'93
\par \'84Moji zv\'ecdov\'e9 pro\'e8e\'9aou m\'ecsto, Veli\'e8enstvo,\'93 \'f8ekl hrab\'ec, o\'e8i rozz\'e1\'f8en\'e9 vyhl\'eddkou na takovou akci. \'84Lid\'e9 reptaj\'ed a budou reptat pod kter\'fdmkoliv vl\'e1dcem \endash  ale p\'f8ich\'e1z\'edm pr\'e1v\'ec
 od Ka-nua z konsul\'e1tu a ten mi \'f8ekl, abych t\'ec varoval. \'8ee se objevuje jak\'fdsi vn\'ecj\'9a\'ed vliv a ciz\'ed pen\'edze. \'d8\'edkal, \'9ee nev\'ed nic ur\'e8it\'e9ho, ale \'9ee jeho Piktov\'e9 vym\'e1mili jak\'e9si informace z opil\'e9
ho sluhy verulijsk\'e9ho velvyslance \endash  neur\'e8it\'e9 nar\'e1\'9eky na n\'ecjak\'fd p\'f8evrat, kter\'fd pl\'e1nuje vl\'e1da.\'93
\par Kull zabru\'e8el. \'84Verulijsk\'e1 lstivost je p\'f8\'edslove\'e8n\'e1. Ale Gen Dala, verulijsk\'fd velvyslanec, je \'e8estn\'fd \'e8lov\'eck.\'93
\par \'84Ale je to jen loutka. Nebude-li nic v\'ecd\'ect o pl\'e1nech sv\'e9ho n\'e1roda, t\'edm l\'e9pe bude slou\'9eit jako rou\'9aka pro jejich \'e8innost.\'93
\par }{\fs24 \'84Co by mohla Verulie t\'edm z\'edskat?\'93 ptal se Kull.
\par }{\f34\fs24 \'84Gomlah, vzd\'e1len\'fd bratranec kr\'e1le Borna, tam utekl, kdy\'9e jsi porazil starou dynastii. Kdybys byl zabit, Valusie by se rozpadla zp\'e1tky na \'e8\'e1sti. Jej\'ed arm\'e1da by se rozlo\'9eila, v\'9aichni ciz\'ed \'9eoldn\'e9\'f8
i, krom\'ec Pikt\'f9, by ji opustili, proto\'9ee jen ty je dok\'e1\'9ee\'9a udr\'9eet pod kontrolou. Dokonce by se obr\'e1tili proti Valusii a zem\'ec by se stala snadnou ko\'f8ist\'ed pro prvn\'ed mocn\'ecj\'9a\'ed n\'e1rod, kter\'fd
 by sem vtrhl. A potom, s Gomlahem, jako ospravedln\'ecn\'edm invaze a loutkou na valusijsk\'e9m tr\'f9nu \endash  \'93
\par \'84Ch\'e1pu,\'93 zabru\'e8el Kull. \'84Jsem lep\'9a\'ed v boji ne\'9e v kr\'e1lovsk\'e9 rad\'ec, ale rozum\'edm. Tedy \endash  prvn\'ed krok mus\'ed b\'fdt m\'e9 svr\'9een\'ed, ehm?\'93
\par \'84Ano, Va\'9ae Veli\'e8enstvo.\'93
\par }{\fs24 Kull se usm\'e1l a zalo\'9eil si mohutn\'e9 p}{\f34\fs24 a\'9ee. \'84Konec konc\'f9, vl\'e1dnut\'ed je ob\'e8as nudn\'e9.\'93 Jeho prsty polaskaly rukoje\'9d velk\'e9ho me\'e8e, kter\'fd nikdy neodkl\'e1dal.
\par }{\fs24 \'84Tu, hlavn\'ed r\'e1dce a Dondal, jeho synovec, ke kr\'e1li,\'93 vyvolal otrok a oba mu\'9ei vstoupili.
\par }{\f34\fs24 Tu, hlavn\'ed r\'e1dce, t\'eclnat\'fd mu\'9e st\'f8edn\'ed v\'fd\'9aky i v\'ecku, vypadal sp\'ed\'9ae jako kupec, ne\'9e jak r\'e1dce. Vlasy m\'ecl \'f8\'eddk\'e9, tv\'e1\'f8 vr\'e1s\'e8itou a pod obo\'e8\'edm dv\'ec v\'ec\'e8n\'ec podez\'ed
rav\'e1 o\'e8ka. V\'eck a d\'f9stojnost na n\'echo t\'ec\'9ece dol\'e9haly. P\'f9vodem plebejec, vy\'9avihl se na toto m\'edsto pouhou \'9aikovnost\'ed intrik. Vid\'ecl u\'9e vstoupit na tr\'f9n a odej\'edt t\'f8i kr\'e1le p\'f8ed Kullem.
\par Tu\'f9v synovec Dondal byl \'9at\'edhl\'fd, marniv\'fd mlad\'edk, s odv\'e1\'9en\'fdma \'e8ern\'fdma o\'e8ima a vesel\'fdm \'fasm\'ecvem. Jeho hlavn\'ed p\'f8ednost\'ed bylo to, \'9ee um\'ecl dr\'9eet jazyk za zuby a nikdy nevykl\'e1dal, co sly\'9a
el u dvora. To byl i d\'f9vod jeho p\'f8ijet\'ed na m\'edsto, a ne jeho bl\'edzk\'e9 p\'f8\'edbuzenstv\'ed s Tuem.
\par \'84M\'e1m men\'9a\'ed st\'e1tn\'ed z\'e1le\'9eitost, Va\'9ae Veli\'e8enstvo,\'93 \'f8ekl Tu. \'84Tady je povolen\'ed pro otev\'f8en\'ed nov\'e9ho p\'f8\'edstavu na z\'e1padn\'edm pob\'f8e\'9e\'ed. Podepsal by jsi to?\'93
\par Kull podepsal. Tu pak vyt\'e1hl za z\'e1\'f2ad\'f8\'ed pe\'e8etn\'ed prsten, zav\'ec\'9aen\'fd na tenk\'e9m \'f8et\'edzku kolem krku a doplnil pe\'e8e\'9d. Tato pe\'e8e\'9d m\'ecla platnost kr\'e1lovsk\'e9ho podpisu. \'8e\'e1dn\'fd prsten na sv\'ect\'ec
 mu nebyl podobn\'fd a Tu ho nosil na krku, a\'9d bd\'ecl \'e8i spal. Mimo t\'ecch, co byli pr\'e1v\'ec v kr\'e1lovsk\'e9 komnat\'ec, snad jen \'e8ty\'f8i mu\'9ei na sv\'ect\'ec v\'ecd\'ecli, kde je pe\'e8e\'9d }{\fs24 uchov\'e1v\'e1na.
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f0\fs24 2. Tajemstv\'ed
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f34\fs24 Klid dne t\'e9m\'ec\'f8 nepost\'f8ehnuteln\'ec splynul s klidem noci. M\'ecs\'edc je\'9at\'ec nevy\'9ael a mal\'e9 st\'f8\'edbrn\'e9 hv\'eczdy poskytovali m
\'e1lo sv\'ectla. Jakoby jejich svit byl tlumen horkem, st\'e1le se je\'9at\'ec zvedaj\'edc\'edm ze zem\'ec.
\par Po opu\'9at\'ecn\'e9 ulici dut\'ec klapala kopyta kon\'ec s osam\'ecl\'fdm jezdcem. Jestli se n\'ecjak\'e9 o\'e8i d\'edvaly za \'e8ern\'fdmi okny, nedaly nijak najevo, \'9ee poznaly, \'9ee to noc\'ed a tichem jede Dalgar z Farsunu.
\par Mlad\'fd Farsu\'f2an byl pln\'ec ozbrojen. Pru\'9en\'e9, atletick\'e9 t\'eclo halilo leskl\'e9 brn\'ecn\'ed, na hlav\'ec z\'e1\'f8ila p\'f8ilbice. Vypadalo to, \'9ee um\'ed zach\'e1zet s dlouh\'fdm \'9at\'edhl\'fdm a drahokamy vykl\'e1dan\'fdm me\'e8
em po boku, zav\'ec\'9aen\'fdm na \'9aerp\'ec, k\'f8\'ed\'9e\'edc\'ed hru\'ef a ozdoben\'e9 \'e8ervenou r\'f9\'9e\'ed.
\par B\'echem j\'edzdy pokukoval tento jezdec po zmuchlan\'e9m dopisu ve sv\'e9 ruce, kter\'fd obsahoval vzkaz psan\'fd p\'edsmem Valusie: \'84O p\'f9lnoci, m\'f9j milovan\'fd, ve Zlo\'f8e\'e8en\'fdch zahrad\'e1ch za hradbami. Ute\'e8eme spolu.\'93
\par Dramatick\'e1 zpr\'e1va. Dalgarovy p\'eckn\'ec tvarovan\'e9 rty se pohrdav\'ec zk\'f8ivily, kdy\'9e to \'e8etl. Dobr\'e9, mal\'e9 melodrama lze tak mlad\'e9 d\'edvce prominout. Mlad\'edk pot\'ec\'9ail s\'e1m sebe sv\'fdm dojet\'edm. Pomy\'9alen\'ed
m nad touto sch\'f9zkou se zachv\'ecl vzru\'9aen\'edm. Do sv\'edt\'e1n\'ed by u\'9e mohl b\'fdt se svou nast\'e1vaj\'edc\'ed nev\'ecstou za hranicemi ve Verulii. To rozzu\'f8\'ed hrab\'ecte Muroma z rodu Ballin\'f9 a cel\'e1 valusijsk\'e1 arm\'e1da se vyd
\'e1 po jejich stop\'ec. Ale ne\'9e tento poplach propukne, bude u\'9e s Nalissou v bezpe\'e8\'ed. C\'edtil se mocn\'fd a romantick\'fd. Srdce se mu rozbu\'9ailo bl\'e1zniv\'fdm hrdinstv\'edm ml\'e1d\'ed. Do p\'f9lnoci je\'9at\'ec sch\'e1zelo n\'ec
kolik hodin, ale \endash  popohnal kon\'ec ostruhami a nato\'e8il ho, aby si zkr\'e1til cestu tmav\'fdmi uli\'e8kami.
\par \'84\'d3, st\'f8\'edbrn\'fd m\'ecs\'edc a st\'f8\'edbrn\'e1 hru\'ef \endash  \'93 bzu\'e8el si pod nosem plamennou zamilovanou p\'edse\'f2 bl\'e1zniv\'e9ho mrtv\'e9ho b\'e1sn\'edka Ridonda. Vtom k\'f9\'f2 zafrkal a vypla\'9ail se. V tmav\'fdch \'9apinav
\'fdch dve\'f8\'edch se v\'e1lel jak\'fdsi objemn\'fd tvar a st\'e9nal.
\par Dalgar tasil me\'e8 a sklouzl se sedla. Sklonil se nad t\'edm, }{\fs24 co tam tak hekalo.
\par }{\f34\fs24 Kdy\'9e se naklonil dost bl\'edzko, rozeznal postavu mu\'9ee. Povyt\'e1hl t\'eclo do relativn\'ec sv\'ectlej\'9a\'edho m\'edsta a vid\'ecl, \'9ee je\'9at\'ec d\'fdch\'e1. N\'ecco tepl\'e9ho a lepkav\'e9ho mu p\'f8ilnulo k ruce.
\par \'84Mu\'9e byl t\'eclnat\'fd a z\'f8ejm\'ec star\'fd, proto\'9ee vlasy m\'ecl \'f8\'eddk\'e9 a vous mu prokv\'e9tal \'9aedinami. Byl oble\'e8en v hadrech \'9eebr\'e1ka, ale i v t\'e9 tm\'ec Dalgar vid\'ecl, \'9ee ruce m\'e1 pod vrstvou \'9ap\'ed
ny velmi jemn\'e9 a b\'edl\'e9. Z o\'9akliv\'e9 r\'e1ny na boku hlavy mu prosakovala krev. O\'e8i m\'ecl zav\'f8en\'e9 a chvilkami zast\'e9nal.
\par }{\fs24 Dalgar odtrhl kus l\'e1tky ze sv\'e9 \'9aerpy, aby}{\f34\fs24  obv\'e1zal krv\'e1cej\'edc\'ed r\'e1nu. P\'f8itom zachytil prstenem vous mu\'9ee a polekan\'ec sebou \'9akubl \endash  vous se odd\'eclil od tv\'e1\'f8e, odhaluj\'ed
c hladce vyholenou vr\'e1s\'e8itou tv\'e1\'f8 mu\'9ee st\'f8edn\'edho v\'ecku. Dalgar vyk\'f8ikl a usko\'e8il. Vyd\'ec\'9aen\'ec chv\'edli st\'e1l a hled\'ecl dol\'f9 na st\'e9naj\'edc\'edho mu\'9ee. Pak ho probudil k \'9eivotu rychl\'fd klapot ko\'f2sk
\'fdch kopyt v soub\'ec\'9en\'e9 uli\'e8ce.
\par Rozb\'echl se tam a volal na jezdce. Ten prudk\'fdm trhnut\'edm zastavil kon\'ec, a\'9e pod jeho kopyty vyl\'e9tly na dl\'e1\'9ed\'ecn\'ed jiskry a k\'f9\'f2 dosedl na zadn\'ed nohy.
\par Jezdec tasil me\'e8.
\par \'84Co se d\'ecje? \'c1, to j}{\fs24 si ty, Dalgare.\'93
\par }{\f34\fs24 \'84Brule!\'93 vyk\'f8ikl mlad\'fd Farsu\'f2an. \'84Rychle! Tu, hlavn\'ed r\'e1dce, le\'9e\'ed tam v uli\'e8ce v bezv\'ecdom\'ed \endash  asi zavra\'9ed\'ecn!\'93
\par Pikt byl v m\'9eiku s kon\'ec dole a me\'e8 se mu bl\'fdskl v ruce. P\'f8ehodil koni ot\'ec\'9ee p\'f8es hlavu a nechal ho tam nehybn\'e9ho st\'e1t, zat\'edmco s\'e1m n\'e1sledoval b\'ec\'9e\'edc\'edho Dalgara.
\par }{\fs24 Sklonili se oba nad le\'9e\'edc\'edm r\'e1dcem a Brule ho prohl\'ed\'9eel.
\par }{\f34\fs24 \'84Z\'f8ejm\'ec to zlomenina lebky nen\'ed,\'93 zabru\'e8el Pikt. \'84Ale s jistotou to nev\'edm. Ty vousy u\'9e m\'ecl dole, kdy\'9e jsi p\'f8i\'9ael?\'93
\par \'84Ne, strhl jsem je n\'e1hodn\'ec \endash  \'93
\par \'84Tak to bude ur\'e8it\'ec pr\'e1ce n\'ecjak\'e9ho lupi\'e8e, kter\'fd ho nepoznal. Aspo\'f2 si tak mysl\'edm. Kdyby mu\'9e, co ho pra\'9atil, v\'ecd\'ecl, \'9ee jde o Tua, byla by to zrada, sm\'ec\'f8uj\'edc\'ed proti Valusii. \'d8\'edkal jsem mu, \'9e
e to nedopadne dob\'f8e, bude-li se takto v p\'f8estrojen\'ed plou\'9eit m\'ecstem \endash  ale r\'e1dci nem\'f9\'9ee\'9a radit. Trval na tom, \'9ee se takov\'fdm zp\'f9sobem dozv\'ed o v\'9aem, co se chyst\'e1. \'8ee tak dr\'9e\'ed prsty na pulsu c\'edsa
\'f8stv\'ed, \'f8ekl.\'93
\par \'84Ale jestli to byl loupe\'9en\'fd pod\'f8ez\'e1va\'e8,\'93 ozval se Dalgar, \'84pro\'e8 ho neokradl? Tady m\'e1 v\'e1\'e8ek s n\'eckolika m\'ec\'ef\'e1ky \endash  a kdo by v\'f9bec zkou\'9ael oloupit }{\fs24 \'9eebr\'e1ka?\'93
\par }{\f34\fs24 Zabij\'e1k zaklel. \'84Opravdu. Ale kdo, p\'f8i Valkovi, mohl v\'ecd\'ect, \'9ee je to Tu? Nikdy neu\'9e\'edval dvakr\'e1t stejn\'e9 p\'f8estrojen\'ed a pom\'e1hali mu s t\'edm jen Dondal a otrok. Co by t\'edm z\'edskali, kdyby ho n\'ec
kdo zabil? No dobr\'e1, p\'f8i Valkovi \endash  ale on tu zat\'edm um\'f8e, budeme-li tu takhle plan\'ec \'9evanit. Pomoz mi ho dostal na m\'e9ho kon\'ec.\'93
\par S opile se kym\'e1cej\'edc\'edm hlavn\'edm r\'e1dcem v sedle, p\'f8idr\'9eovan\'e9m me\'e8em vypracovanou svalnatou rukou Brula, \'9ali ulicemi k pal\'e1ci. Udiven\'e1 str\'e1\'9e je vpustila a bezvl\'e1dn\'fd r\'e1dce byl vnesen dovnit\'f8. Ulo\'9e
ili ho na pohovku, kde se mu pomalu za\'e8alo vracet v\'ecdom\'ed p\'f8i o\'9aet\'f8ov\'e1n\'ed otroky a dvorn\'edmi d\'e1mami.
\par Kone\'e8n\'ec se posadil a sev\'f8el si hlavu v ruk\'e1ch, st\'e9naje. Ka-nu, piktsk\'fd velvyslanec a nejprohnan\'ecj\'9a\'ed mu\'9e v kr\'e1lovstv\'ed, se k n\'ecmu sklonil.
\par \'84Tue! Kdo t\'ec pra\'9atil?}{\fs24 \'93
\par }{\f34\fs24 \'84J\'e1 nev\'edm,\'93 odpov\'eddal st\'e1le je\'9at\'ec om\'e1men r\'e1dce. \'84Nic si nepamatuji.\'93
\par \'84M\'ecl jsi u sebe n\'ecjak\'e9 d\'f9le\'9eit\'e9 dokumenty?\'93
\par }{\fs24 \'84Ne.\'93
\par }{\f34\fs24 \'84A vzali ti n\'ecco?\'93
\par Tu za\'e8al \'9a\'e1trat nejist\'ec po t\'ecle. Jeho zast\'f8en\'e9 o\'e8i se vyjas\'f2ovaly a pak vzpl\'e1ly obavami. \'84Prsten! Kr\'e1lovsk\'fd pe\'e8etn\'ed prsten! Je pry\'e8!\'93
\par Ka-nu uhodil p\'ecst\'ed do dlan\'ec sv\'e9 ruky a ze srdce zaklel.
\par \'84To jsou v\'fdsledky toho, \'9ee nos\'ed\'9a u sebe takovou v\'ecc! Varoval jsem t\'ec! Rychle, Brule, Kelkore \endash  Delgare: \'9apinav\'e1 zrada je tady! Sp\'ecchejte do kr\'e1lova pokoje.\'93
\par P\'f8ed lo\'9enic\'ed kr\'e1le st\'e1lo deset Rud\'fdch zabij\'e1k\'f9, mu\'9e\'f9 z kr\'e1lem obl\'edben\'e9ho regimentu, a str\'e1\'9eili kr\'e1le. Na Ka-nuovu sp\'ec\'9an\'ec vyhrknutou ot\'e1zku odpov\'ecd\'ecli, \'9ee kr\'e1l se ulo\'9eil asi p\'f8
ed hodinou a nikdo se nedo\'9eadoval vpu\'9at\'ecn\'ed k n\'ecmu a tak\'e9, \'9ee nesly\'9aeli z pokoje \'9e\'e1dn\'e9 zvuky.
\par }{\fs24 Ka-nu zaklepa}{\f34\fs24 l na dve\'f8e. \'8e\'e1dn\'e1 odpov\'ec\'ef. V panice str\'e8il do dve\'f8\'ed, ale byly zam\'e8eny zevnit\'f8.
\par \'84Vyrazte ty dve\'f8e!\'93 vyk\'f8ikl, tv\'e1\'f8 bledou, hlas nep\'f8irozen\'ec vysok\'fd neobvykl\'fdm nap\'ect\'edm.
\par Dva rud\'ed zabij\'e1ci, ob\'f8i, vrazili plnou v\'e1hou do dve\'f8\'ed. Ale ty, zhotoveny z tvrd\'e9ho dubu a okovan\'e9 bronzov\'fdmi p\'e1sy, odolaly. Brule oba odstr\'e8il stranou a za\'fato\'e8il na dve\'f8e me\'e8em. Pod t\'ec\'9ek\'fdmi \'fadery l
\'edtaly t\'f8\'edsky d\'f8eva i kovu. Po n\'eckolika ran\'e1ch se Brule protla\'e8il roz\'9at\'edpan\'fdm k\'f8\'eddlem a vpadl do m\'edstnosti. Zastavil se s tlumen\'fdm v\'fdk\'f8ikem. Ka-nu hled\'edc\'ed mu p\'f8es rameno, si divoce ot\'f8
el bradu. Postel byla rozh\'e1zen\'e1, jako by v n\'ed kr\'e1l u\'9e le\'9eel. Ale po kr\'e1li nebyla ani stopa. Pokoj byl pr\'e1zdn\'fd a jen otev\'f8en\'e9 okno nab\'edzelo kl\'ed\'e8.
\par \'84Prohledejte ulice!\'93 \'f8val Ka-nu. \'84Pro\'e8esejte m\'ecsto! Str\'e1\'9ee k br\'e1n\'e1m! Kelkore, svolej plnou s\'edlu Rud\'fdch zabij\'e1k\'f9. Brule, ty se\'9ee\'f2 svou j\'edzdu a je\'efte t\'f8eba o smrt, bude-li to nutn\'e9. Posp\'ec\'9a
te! Dalgare \endash  \'93
\par Ale Farsu\'f2an byl pry\'e8. Najednou si vzpomn\'ecl, \'9ee se bl\'ed\'9e\'ed p\'f9lnoc, a \'9ee ho \'e8ek\'e1 n\'ecco d\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'edho pro n\'ecj sam\'e9ho, ne\'9e je kter\'fdkoli kr\'e1l. Nalissa z rodu Ballin\'f9 ho o\'e8ek\'e1v\'e1 ve Zlo
\'f8e\'e8en\'fdch zahrad\'e1ch dv\'ec m\'edle od hradeb m\'ecsta.
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f34\fs24 3. Znamen\'ed pe\'e8et\'ec
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f34\fs24 Tuto noc se kr\'e1l chystal ulehnout brzy. Podle sv\'e9ho zvyku se zastavil na n\'eckolik minut p\'f8ed dve\'f8mi kr\'e1lovsk\'e9 lo\'9enice, aby si popov
\'eddal se str\'e1\'9e\'ed, se sv\'fdmi b\'fdval\'fdmi druhy z regimentu. Zavzpom\'ednal si s nimi na dny, kdy jezdil v \'f8ad\'e1ch Rud\'fdch zabij\'e1k\'f9. Pak propustil slu\'9eebn\'edka a vstoupil do pokoje. Odhodil p\'f8ikr\'fdvky z postele pry\'e8
 a p\'f8ipravoval se k ulehnut\'ed. Nepochybn\'ec podivn\'e9 chov\'e1n\'ed na kr\'e1le, ale Kull byl p\'f8\'edli\'9a dlouho zvykl\'fd pou\'9e\'edvat hrub\'e9 lo\'9ee voj\'e1ka, a i d\'f8\'edve, kdy byl divochem mezi mu\'9ei sv\'e9ho kmene. Nikdy nepou\'9e
\'edval p\'f8ipraven\'e9 v\'ecci a v soukrom\'ed sv\'e9 lo\'9enice pe\'e8oval o sebe s\'e1m.
\par Ale tentokr\'e1t, u\'9e kdy\'9e se chystal zhasit sv\'edci, osv\'ectluj\'edc\'ed pokoj, usly\'9ael slab\'e9 zaklep\'e1n\'ed na okenn\'ed \'f8\'edmsu. Uchopil me\'e8 a p\'f8e\'9ael pokoj lich\'fdm krokem velk\'e9ho pantera. Vyhl\'e9dl z okna, kter\'e9
 se otev\'edralo na vnit\'f8n\'ed pozemky pal\'e1ce. \'8eiv\'e9 ploty a stromy se nejasn\'ec r\'fdsovaly v polo\'9aeru, osv\'ectlen\'e9 jen slab\'fdm svitem hv\'eczd. Font\'e1ny jemn\'ec z\'e1\'f8ily, ale str\'e1\'9ee, obch\'e1zej\'edc\'ed
 tyto prostory, u\'9e vid\'ect nebylo.
\par U jeho lokt\'f9 \'e8ekalo tajemstv\'ed. Na v\'edn\'ec, pop\'ednaj\'edc\'edm se po pal\'e1cov\'e9 zdi, visel mal\'fd, scvrkl\'fd chlap\'edk, vyhl\'ed\'9eej\'edc\'ed jako profesion\'e1ln\'ed \'9eebr\'e1k, jac\'ed se roj\'ed ve \'9apinav\'fdch uli\'e8k\'e1
ch m\'ecsta. Vypadal ne\'9akodn\'ec s tenk\'fdmi \'fady a opi\'e8\'ed tv\'e1\'f8i\'e8kou, ale Kull ho pozoroval zamra\'e8en\'ec.
\par \'84Zd\'e1 se, \'9ee budu muset rozestavil hl\'eddky rovnou pod okny, jinak mi to v\'edno otrhaj\'ed,\'93 \'f8ekl. \'84Jak ses dostal p\'f8es str\'e1\'9ee?\'93
\par Su\'9ainka polo\'9eil prst p\'f8es na\'9apulen\'e9 rty, aby ti\'9ae podal Kullovi kousek pergamenu. Kr\'e1l ho rozvinul a \'e8etl: \'84Kr\'e1li Kulle, cen\'ed\'9a-li si sv\'f9j \'9eivot a blahobyt kr\'e1lovstv\'ed, n\'e1sleduj tohoto pr\'f9vodce do m\'ed
sta, do n\'echo\'9e t\'ec povede. Ne\'f8\'edkej o tom nikomu. Nenech se ani spat\'f8it str\'e1\'9e\'ed. Regimenty jsou jak pl\'e1stve medu, ale pln\'e9 zrady. Chce\'9a-li \'9e\'edt a udr\'9eet si tr\'f9n, mus\'ed\'9a ud\'eclal p\'f8esn\'ec to, co \'f8\'ed
k\'e1m. Bezpodm\'edne\'e8n\'ec d\'f9v\'ec\'f8uj doru\'e8iteli t\'e9to zpr\'e1vy.\'93 To cel\'e9 bylo podeps\'e1no \'84Tu, Hlavn\'ed r\'e1dce Valusie\'93 a neslo znak kr\'e1lovsk\'e9ho pe\'e8etn\'edho prstenu.
\par Kull svra\'9atil obo\'e8\'ed. Ta v\'ecc zap\'e1chala, ale byl tu podpis Tua \endash  v\'9aiml si drobn\'e9ho, t\'e9m\'ec\'f8 neznateln\'e9ho zak\'f8iven\'ed posledn\'edho p\'edsmene Tuova jm\'e9na, co\'9e byl charakteristick\'fd
 rys jeho podpisu. A potom pe\'e8e\'9d, kterou nelze napodobit. Kull vzdychl.
\par \'84Dobr\'e1,\'93 \'f8ekl. \'84Po\'e8kej, ne\'9e se ozbroj\'edm.\'93
\par }{\fs24 Obl\'e9kl si lehk\'e9 dr\'e1}{\f34\fs24 t\'ecn\'e9 brn\'ecn\'ed a vr\'e1til se k oknu. Chopil se ka\'9edou rukou jedn\'e9 ty\'e8e la\'9dov\'ed a opatrn\'ec, pou\'9e\'edvaje svou nesm\'edrnou s\'edlu, je rozt\'e1hl, a\'9e mohl vzniklou mezerou prot
\'e1hnout sv\'e1 \'9airok\'e1 ramena. Uchopil jeden ze \'9alahoun\'f9 v\'edna a zhoupl se na n\'ecm dol\'f9 mnohem \'9aikovn\'ecji, ne\'9e se to poda\'f8ilo drobn\'e9mu \'9eebr\'e1kovi.
\par U paty zdi popadl spole\'e8n\'edka za pa\'9ei.
\par \'84Jak jsi p\'f8elstil str\'e1\'9ee?\'93
\par \'84Tomu, co ke mn\'ec p\'f8istoupil, jsem uk\'e1zal znak kr\'e1lovsk\'e9 pe\'e8eti.\'93
\par \'84Tak to by u\'9e te\'ef st\'ec\'9e\'ed bylo mo\'9en\'e9,\'93 zabru\'e8el kr\'e1l. \'84N\'e1sleduj mne, zn\'e1m jejich pravideln}{\fs24 \'fd postup.\'93
\par }{\f34\fs24 Zhruba dvacet minut sledovali, le\'9e\'edce a \'e8ekaj\'edce za \'9eiv\'fdmi ploty nebo za stromy, jak str\'e1\'9ee p\'f8ech\'e1zej\'ed a postupovali kr\'e1tk\'fdmi kradm\'fdmi skoky, vyu\'9e\'edvaj\'edce tmy. Kull pak zvedl sv\'e9ho pr\'f9
vodce za kotn\'edky vzh\'f9ru tak, aby se mohl zachytit prsty za horn\'ed parapet zdi. \'8eebr\'e1k se obkro\'e8mo usadil na vrcholu a sehnul se dol\'f9, pod\'e1vaje Kullovi pomocnou ruku. Ale Kull s odm\'edtav\'fdm gestem odm\'edtl, ucouvl n\'ec
kolik krok\'f9, prudce se rozb\'echl a vysko\'e8il. Jednou rukou se zachytil za vrchol u zdi a p\'f8ehoupl sv\'e9 velk\'e9 t\'eclo jedn\'edm \'9avihnut\'edm p\'f8es ze\'ef, p\'f8edv\'e1d\'ecje svou neuv\'ec\'f8itelnou s\'edlu a mr\'9atnost.
\par Za chv\'edli u\'9e ob\'ec zvl\'e1\'9atn\'ec nesrovnateln\'e9 postavy se\'9aplhaly na druh\'e9 stran\'ec zdi a zmizely ve tm\'ec.
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f0\fs24 4. \'84Zde jsem vehn\'e1n do \'fazk\'fdch!\'93
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f34\fs24 Nalissa, dcera z rodu Ballin\'f9, byla nerv\'f3zn\'ed a ob\'e1vala se. Nadn\'e1\'9aena velkou nad\'ecj\'ed a up\'f8\'edmnou l\'e1skou, nelitovala v\'f9bec sv
\'e9ho ukvapen\'e9ho chov\'e1n\'ed v n\'eckolika posledn\'edch hodin\'e1ch, ale horliv\'ec si p\'f8\'e1la, aby u\'9e tu byla p\'f9lnoc a s n\'ed jej\'ed mil\'e1\'e8ek.
\par }{\fs24 A\'9e dosud j\'ed \'9alo v\'9aechno snadno. Ne pro ka\'9ed\'e9ho by bylo lehk\'e9 opus}{\f34\fs24 tit m\'ecsto po soumraku. Ale ona vyjela z rodn\'e9ho domu t\'ecsn\'ec p\'f8ed z\'e1padem slunce. Matce \'f8ekla, \'9ee str\'e1v\'ed noc u sv\'e9 p
\'f8\'edtelkyn\'ec. Bylo to mo\'9en\'e9 proto, \'9ee \'9eeny ve m\'ecst\'ec Valusie na\'9aly neobvyklou svobodu a nebyly uzav\'edr\'e1ny v \'9eensk\'fdch \'e8\'e1stech dom\'f9 \'e8i v prav\'fdch v\'eczen\'edch dom\'e1cnost\'ed, jak tomu bylo u v\'fdchodn
\'edch c\'edsa\'f8stv\'ed \endash  zvyk, kter\'fd p\'f8e\'9eil potopu sv\'ecta.
\par Nalissa drze projela v\'fdchodn\'ed br\'e1nou a zam\'ed\'f8ila rovnou do Zlo\'f8e\'e8en\'fdch zahrad, dv\'ec m\'edle v\'fdchodn\'ec od m\'ecsta. Tyto zahrady byly kdysi p\'f8\'edjemn\'fdm \'fatulkem a majetkem jak\'e9hosi \'9alechtice. Ale za\'e8aly se 
\'9a\'ed\'f8it zpr\'e1vy o o\'9aklivostech a stra\'9aideln\'fdch ritu\'e1lech uct\'edv\'e1n\'ed \'ef\'e1bla. A\'9e kone\'e8n\'ec lid\'e9, \'9a\'edlen\'ed z pravideln\'e9ho mizen\'ed sv\'fdch d\'ect\'ed, vtrhli do zahrad v zu\'f8\'edc\'edm davu a ob\'ec
sili prince na dve\'f8\'edch jeho vlastn\'edho domu. P\'f8i prohled\'e1v\'e1n\'ed zahrad objevili o\'9akliv\'e9 v\'ecci a vlnou odporu a hr\'f9zy \'e8\'e1ste\'e8n\'ec zni\'e8ili s\'eddlo i alt\'e1ny, loub\'ed, um\'ecl\'e9 jeskyn\'ec
 a zdivo. Ale postaveny z nezni\'e8iteln\'e9ho mramoru, mnoh\'e9 stavby odolaly jak \'9a\'edlen\'e9mu srocen\'ed, tak hlod\'e1n\'ed zubu \'e8asu. Nyn\'ed, opu\'9at\'ecn\'e9 stovky let, byly uzav\'f8en}{\fs24 y miniaturn\'ed d\'9eungl\'ed nad sebou a divok
\'e1 vegetace zakryla ruiny.
\par }{\f34\fs24 Nalissa ukryla kon\'ec v poloz\'f8\'edcen\'e9m alt\'e1nu. Sama se posadila na rozbitou mramorovou podlahu a \'e8ekala, odpo\'e8\'edvaj\'edc. Zpo\'e8\'e1tku to nebylo \'9apatn\'e9. M\'edrn\'e9, zapadaj\'edc\'ed slunce, zaplavovalo krajinu, zm
\'eck\'e8uj\'edc sc\'e9nu h\'f8ejiv\'fdm roztaven\'fdm zlatem. Zelen\'e9 mo\'f8e kolem n\'ed, uzav\'f8en\'e9 b\'edl\'fdmi z\'e1\'f8\'edc\'edmi mramorov\'fdmi zdmi a z\'f8\'edcen\'fdmi st\'f8echami, ji uklid\'f2ovalo. Ale kdy\'9e spadla noc a vyno\'f8
ily se st\'edny, Nalissa propadla nervozit\'ec. No\'e8n\'ed v\'edtr \'9aeptal hrozn\'e9 v\'ecci mezi v\'ectvemi, v \'9airok\'fdch listech palem a ve vysok\'e9 tr\'e1v\'ec. Hv\'eczdy se zd\'e1ly b\'fdt studen\'e9 a daleko. Vzpomn\'ecla si na v\'9a
echny ty legendy a historky, a jej\'ed p\'f8edstavivost se dala do pr\'e1ce. Skrz tlukot sv\'e9ho srdce sly\'9aela \'9aelest neviditeln\'fdch \'e8ern\'fdch k\'f8\'eddel a muml\'e1n\'ed nep\'f8\'e1telsk\'fdch hlas\'f9.
\par Modlila se, aby u\'9e byla p\'f9lnoc a p\'f8i\'9ael Dalgar. Kdyby ji Kull spat\'f8il nyn\'ed, v\'f9bec by nepomyslel na tajemn\'e9 hlubiny jej\'ed povahy a zn\'e1mky p\'f8edur\'e8en\'ed k velk\'e9 budoucnosti. Vid\'ecl by jen ustra\'9aenou malou d\'ed
vku, \'9e\'e1dostiv\'ec tou\'9e\'edc\'ed po odveden\'ed odtud a pochov\'e1n\'ed v n\'e1ru\'e8i.
\par Ale my\'9alenka na odchod ji v\'f9bec nenapadla.
\par Zd\'e1lo se, \'9ee \'e8as snad stoj\'ed, ale p\'f8ece jen pomalu plynul. Kone\'e8n\'ec se objevilo slab\'e9 sv\'ectlo vych\'e1zej\'edc\'edho m\'ecs\'edce, a tak v\'ecd\'ecla, \'9ee do p\'f9lnoci sch\'e1z\'ed je\'9at\'ec hodina.
\par }{\fs24 Vtom se ozval zvuk, kter\'fd ji zved}{\f34\fs24 l na nohy. Srdce j\'ed hrozilo vysko\'e8en\'edm z hrdla. Kdesi v zahrad\'e1ch, podle p\'f8edpokladu opu\'9at\'ecn\'fdch, protrhl ticho v\'fdk\'f8ik a za\'f8in\'e8en\'ed oceli. Kr\'e1tk\'fd, ale stra
\'9an\'fd v\'fdk\'f8ik, j\'ed zmrazil krev v \'9eil\'e1ch. P\'e1k se op\'ect rozhostilo dusiv\'e9 ticho.
\par }{\fs24 Dalgare \endash  Dalgare! Toto jm\'e9n}{\f34\fs24 o ji bu\'9ailo jak kladivo ve zm\'e1men\'e9m mozku. Jej\'ed mil\'fd p\'f8i\'9ael a padl \'9apinavou r\'e1nou kohosi \endash  \'e8i \'e8ehosi.
\par Kradla se ze sv\'e9ho \'fakrytu, jednou rukou si dr\'9eela bu\'9a\'edc\'ed srdce a pl\'ed\'9eila se rozbit\'fdm chodn\'edkem. \'8aum\'edc\'ed palmov\'e9 listy se o ni ot\'edraly jak prsty duch\'f9. Kolem se chv\'ecl v\'edtr st\'edn\'f9, vibruj\'edc\'ed a 
\'9eij\'edc\'ed nepojmenovateln\'fdm zlem. Ale neozval se \'9e\'e1dn\'fd zvuk.
\par P\'f8ed n\'ed se nejasn\'ec r\'fdsovaly z\'f8\'edceniny s\'eddla. Na p\'ec\'9ainu ti\'9ae vykro\'e8ili dva mu\'9ei. Nejd\'f8\'edve zaje\'e8ela. Pak ji jazyk strnul hr\'f9zou. Zkou\'9aela ut\'edkat, ale nohy j\'ed vypov\'ecd\'ecly slu\'9ebu a ne\'9e se sta
\'e8ila pohnout, jeden z mu\'9e\'f9 ji popadl a zastr\'e8il pod pa\'9ei, jako by byla mal\'e9 d\'edt\'ec.
\par \'84\'8eensk\'e1,\'93 zavr\'e8el v \'f8e\'e8i, kter\'e9 Nalissa dob\'f8e rozum\'ecla, a ve kter\'e9 poznala verulij\'9atinu. \'84P\'f9j\'e8 mi svou d\'fdku, j\'e1 ji \endash  \'93
\par \'84Nem\'e1me te\'ef \'e8as,\'93 p\'f8eru\'9ail ho druh\'fd, hovo\'f8\'edc\'ed valusij\'9atinou. \'84Ho\'ef ji tam k n\'ecmu a skoncujeme pak s ob\'ecma najednou. Mus\'edme sem dostat Phondara, chce se ho na n\'ecco zeptat, ne\'9e ho zabijeme,\'93
\par \'84Zbyte\'e8n\'e9,\'93 zavr\'e8el verulijsk\'fd obr, kr\'e1\'e8ej\'edc\'ed za sv\'fdm spole\'e8n\'edkem. \'84Nebude mluvit \endash  \'f8\'edk\'e1m ti \endash  otev\'ed}{\fs24 r\'e1 \'fasta jen aby zaklel, u\'9e od chv\'edle, co jsem ho chytili.\'93

\par }{\f34\fs24 Nalissa, vra\'9een\'e1 potupn\'ec pod ko\'f8istn\'edkovu pa\'9ei, byla ztuhl\'e1 strachem, ale mozek j\'ed pracoval. Kdo je ten \'84on\'93, komu cht\'ecj\'ed polo\'9eil ot\'e1zku, ne\'9e ho zabij\'ed? Pomy\'9alen\'ed, \'9ee to mus\'ed b\'fd
t Dalgar, z n\'ed odplavilo vlastn\'ed strach a naplnilo jej\'ed du\'9ai divok\'fdm a zoufal\'fdm vztekem. Za\'e8ala se zm\'edtat a usilovn\'ec z\'e1pasit kop\'e1n\'edm. Byla potrest\'e1na zvu\'e8n\'fdm pol\'ed\'e8kem, kter\'fd j\'ed vyhnal slzy z o\'e8
\'ed a v\'fdk\'f8ik bolesti z hrdla. Propadla pon\'ed\'9een\'e9 poko\'f8e a byla vhozena bez okolk\'f9 tmav\'fdm dve\'f8n\'edm otvorem n\'eckam, kde p\'f8ist\'e1la na hromad\'ec sutin na podlaze.
\par \'84Nesv\'e1\'9eeme ji rad\'ecji?\'93 t\'e1zal se obr.
\par \'84K \'e8emu? Nem\'f9\'9ee ut\'e9ci. A ani ho nem\'f9\'9ee rozv\'e1zal. Posp\'ec\'9a, mus\'edme ud\'eclat svou pr\'e1ci.\'93
\par Nalissa se posadila a ustra\'9aen\'ec se rozhl\'e9dla. Byla v mal\'e9 m\'edstnosti s kouty pln\'fdmi pavu\'e8in. Podlahu p\'f8ikr\'fdvala tlust\'e1 vrstva prachu a rozh\'e1zen\'e9 zlomky mramoru, opadan\'e9 zdi. \'c8\'e1st st\'f8echy sch\'e1
zela a pomalu vych\'e1zej\'edc\'ed m\'ecs\'edc sv\'edtil otvorem. V jeho sv\'ectle uvid\'ecla postavu na podlaze t\'ecsn\'ec u zdi. Lekla se a kousla se do rt\'f9 se stra\'9anou p\'f8edtuchou. Pak s hore\'e8nat\'fdm vzru\'9aen\'edm rozeznala, \'9ee tvar t
\'ecla je p\'f8\'edli\'9a rozm\'ecrn\'fd, ne\'9e aby to byl Dalgar. P\'f8iplazila se k mu\'9ei a pohl\'e9dla mu do tv\'e1\'f8e. Byl sv\'e1z\'e1n na rukou a nohou a v \'fastech m\'ecl vra\'9een roub\'edk. Nad roub\'edkem hled\'ecl p\'e1r chladn\'ec \'9a
ediv\'fdch o\'e8\'ed.
\par \'84Kr\'e1l Kull!\'93 Nalissa si tiskla ob\'ecma rukama skr\'e1n\'ec a pokoj se j\'ed p\'f8ed o\'e8ima zato\'e8il. Hned v dal\'9a\'ed chv\'edli jej\'ed \'9at\'edhl\'e9 zru\'e8n\'e9 prsty z\'e1pasily s roub\'edkem. N\'eckolik minut \'9a\'edlen\'e9ho \'fa
sil\'ed a roub\'edk byl venku. Kull si pro\'9ev\'fdkl \'e8elisti a zaklel v mate\'f8\'9atin\'ec, \'9aet\'f8\'edc i v takov\'e9 chv\'edli jemn\'e9 d\'edv\'e8iny u\'9ai.
\par \'84\'d3, m\'f9j pane, jak jsi se sem dostal?\'93 lomila d\'edvka rukama.
\par \'84Bu\'ef je m\'f9j nejd\'f9v\'ecryhodn\'ecj\'9a\'ed r\'e1dce zr\'e1dce, nebo j\'e1 jsem bl\'e1zen!\'93 zabru\'e8el kr\'e1l. \'84P\'f8i\'9ael ze mnou jeden s dopisem od Tue, rukou psan\'fdm, nesouc\'edm dokonce kr\'e1lovskou pe\'e8e\'9d. N\'e1
sledoval jsem ho podle instrukc\'ed m\'ecstem a sem br\'e1nou, o jej\'ed\'9e existenci jsem ani nev\'ecd\'ecl. Tato br\'e1na nebyla hl\'edd\'e1na a z\'f8ejm\'ec nen\'ed nikomu zn\'e1ma, krom\'ec t\'ecch spiklenc\'f9 proti mn\'ec. Venku za branou \'e8
ekal s ko\'f2mi dal\'9a\'ed chlap\'edk a pak jsme uh\'e1n\'ecli do t\'ecchto proklet\'fdch zahrad. Na jejich okraji jsme nechali kon\'ec a byl jsem veden, jako slep\'fd a n\'ecm\'fd bl\'e1zen ur\'e8en\'fd za ob\'ec\'9d, sem, do z\'f8\'edcenin.
\par Kdy\'9e jsem pro\'9ali dve\'f8mi, spadla na mne obrovsk\'e1 s\'ed\'9d. Spoutala mi ruku s me\'e8em i nohy a vrhlo se na mne tucet pobud\'f9. Ale p\'f8ece jen m\'e9 polapen\'ed nebylo tak snadn\'e9, jak \'e8ekali. Dva z nich sko\'e8ili na mou pravou pa\'9e
i, kterou jsem m\'ecl zapletenou v s\'edti tak, \'9ee jsem nemohl pou\'9e\'edt me\'e8. Ale vrazil jsem jednomu p\'ecst\'ed tak, \'9ee m\'e1 zlomen\'e1 \'9eebra a druh\'fd doslal provazem s\'edt\'ec z m\'e9 lev\'e9 ruky. Pak jsem je\'9at\'ec
 jednoho nabral d\'fdkou. Um\'edral na m\'edst\'ec a je\'e8el jak ztracen\'e1 du\'9ae, st\'e1vaj\'edc\'ed se duchem. Ale, p\'f8i Valkovi, bylo jich p\'f8\'edli\'9a mnoho! Nakonec mi st\'e1hli brn\'ecn\'ed.\'93 \endash  Nalissa vid\'ecla, \'9ee kr\'e1l m
\'e1 jen bedern\'ed rou\'9aku \endash  \'84a sv\'e1zali tak, jak vid\'ed\'9a. Ani \'ef\'e1bel s\'e1m by tyto provazy neroztrhl. Nejde je ani rozv\'e1zat. Jeden z mu\'9e\'f9 byl n\'e1mo\'f8n\'edk a j\'e1 zn\'e1m ten star\'fd zp\'f9sob v\'e1z\'e1n\'ed uzl
\'f9. Byl jsem kdysi i otrokem na galeji, abys v\'ecd\'ecla.\'93
\par \'84Ale co m\'e1m d\'eclat?\'93 b\'ecdovala d\'edvka.
\par \'84Vezmi kus mramoru a odlom ostrou \'9at\'ecpinu,\'93 pohotov\'ec si v\'ecd\'ecl rady Kull. \'84Mus\'ed\'9a ta lana p\'f8e\'f8\'edznout \endash  \'93
\par Ud\'eclala, jak j\'ed poradil a poda\'f8ilo se j\'ed z\'edskat tenk\'fd kus kamene s vydut\'fdm zlomem, ostr\'fdm jak b\'f8itva se zubat\'fdm ost\'f8\'edm.
\par \'84Boj\'edm se, \'9ee ti roz\'f8\'edznu k\'f9\'9ei, sire,\'93 omlouvala se, kdy\'9e za\'e8ala \'f8ezat.
\par \'84\'d8e\'9e k\'f9\'9ei, \'f8e\'9e maso i kost, jenom mne uvolni!\'93 vr\'e8el Kull a planouc\'edma o\'e8ima. \'84Lapen jako slep\'fd bl\'e1zen! Jsem to ale imbecil! Valko, Honane, Hotathe! Necht\'ec mne polo\'9eit ruce na ty padouchy \endash 
 jak si se tu ocitla?\'93
\par \'84Promluvme si o tom pozd\'ecji,\'93 \'f8ekla Nalissa pon\'eckud bez dechu. \'84Te\'ef je \'e8as si posp\'ed\'9ait.\'93
\par Nastalo licho, zat\'edmco d\'edvka \'f8ezala tuh\'e9 provazy, nedbaj\'edc na sv\'e9 jemn\'e9 ruce, kter\'e9 byly velmi brzy od\'f8en\'e9 a krv\'e1cej\'edc\'ed. Pomalu, pramen po prameni se lano uvol\'f2ovalo, ale st\'e1le je\'9at\'ec bylo dost pevn\'e9
, aby udr\'9eelo oby\'e8ejn\'e9ho mu\'9ee v bezmocnosti, kdy\'9e za dve\'f8mi zazn\'ecly t\'ec\'9ek\'e9 kroky.
\par Nalissa ztuhla. N\'ecjak\'fd hlas \'f8ekl, \'84Je uvnit\'f8, Phondare, sv\'e1zan\'fd a s roub\'edkem. Je tam s n\'edm i n\'ecjak\'e1 valusijsk\'e1 d\'ecvka, kterou jsem chytili p\'f8i potulov\'e1n\'ed v zahrad\'e1ch.\'93
\par \'84Tak to tam \'e8ekala na n\'ecjak\'e9ho \'9avih\'e1ka,\'93 \'f8ekl jin\'fd hlas, hrub\'fd a sk\'f8\'edpav\'fd, hlas mu\'9ee zvykl\'e9ho poslouchat p\'f8\'edkazy. \'84T\'f8eba se tam setkala s n\'ecjak\'fdm floutkem. Ty \endash  \'93
\par \'84\'8e\'e1dn\'e1 jm\'e9na, \'9e\'e1dn\'e1 jm\'e9na, dobr\'fd Phondare,\'93 vpadl mu do \'f8e\'e8i hedv\'e1bn\'fd valusijsk\'fd hlas. \'84Pamatuj na na\'9ai dohodu. Dokud Gomlah nesedne na tr\'f9n \endash  jsme jednodu\'9ae \endash  Maska.\'93
\par \'84Velmi dob\'f8e,\'93 bru\'e8el Verulijec. \'84Odvedl jsi dobrou pr\'e1ci dnes v noci, Masko. Nikdo jin\'fd by to nezvl\'e1dl, proto\'9ee jen ty v\'ed\'9a, jak se dostat ke kr\'e1lovsk\'e9 pe\'e8eti. Jen ty um\'ed\'9a tak dob\'f8e napodobit Tu\'f9
v podpi}{\fs24 s \endash  mimochodem, zabil jsi toho dobr\'e9ho chlap\'edka?\'93
\par }{\f34\fs24 \'84Z\'e1le\'9e\'ed na tom? Dnes v noci nebo z\'edtra Gomlah usedne na tr\'f9n a on stejn\'ec zem\'f8e. Nejd\'f9le\'9eit\'ecj\'9a\'ed je, \'9ee kr\'e1l le\'9e\'ed bezmocn\'fd i p\'f8es svou s\'edlu.\'93
\par Kull tr\'fdznil sv\'f9j mozek, zkou\'9aeje naj\'edt v n\'ecm m\'edsto pro ten stra\'9aliv\'ec zn\'e1m\'fd hlas zr\'e1dce. A Phondar \endash  tv\'e1\'f8\'ed mu prol\'e9tl vztek. Nepochybn\'ec rozs\'e1hl\'e9 spiknut\'ed, musela-li Verulie pos\'ed
lat velitele sv\'e9 kr\'e1lovsk\'e9 arm\'e1dy na tak \'9apinavou pr\'e1ci. Kr\'e1l znal Phondara velmi dob\'f8e a p\'f8ed \'e8asem ho hostil i ve sv\'e9m pal\'e1ci.
\par \'84B\'ec\'9e tam a p\'f8ive\'ef ho ven,\'93 \'f8ekl Phondar. \'84Vezmeme ho do star\'e9 me\'e8\'edrny. M\'e1m pro n\'ecj n\'eckolik ot\'e1zek.\'93
\par Dve\'f8e se otev\'f8ely, vpou\'9at\'ecj\'edce jednoho mu\'9ee: obra, kter\'fd chytil Nalissu. Dve\'f8e za n\'edm se zase zav\'f8ely a on proch\'e1zel m\'edstnost\'ed, st\'ec\'9e\'ed pohl\'e9dnouc na d\'edvku, kr\'e8\'edc\'ed se v kout\'ec
. Sklonil se ke kr\'e1li, chytil mu sv\'e1zan\'e9 nohy a rameno, aby ho zvedl. Vtom se ozvalo hlasit\'e9 prasknut\'ed. Kull soust\'f8edil v\'9aechnu svou \'9eeleznou s\'edlu do k\'f8e\'e8ovit\'e9ho trhnut\'ed a roztrhl zbyl\'e9 prameny lana.
\par Nebyl sv\'e1z\'e1n tak dlouho, aby se mu p\'f8eru\'9ail krevn\'ed ob\'ech a jeho s\'edla \'fa\'e8inkovala okam\'9eit\'ec. Ude\'f8il jako hrozn\'fd\'9a. Ruce pra\'9atily do obrova hrdla, ude\'f8ily a sev\'f8ely jako ocelov\'fd sv\'ecr\'e1k.
\par Obr klesl na kolena. Jedna ruka mu vylet\'ecla k prst\'f9m na hrdle, druh\'e1 k d\'fdce. Jeho prsty dopadly jak \'9eelezo na Kullovo z\'e1p\'ecst\'ed a d\'fdka se zaleskla. Pak obrovi vystoupily o\'e8i z hlavy a vyklouznul mu jazyk. Prsty spustily kr\'e1
lovo z\'e1p\'ecst\'ed a d\'fdka vypadla z ochabl\'e9 ruky. Verulijec zvadl a jeho hrdlo bylo doslova rozdrceno v tom stra\'9aliv\'e9m sev\'f8en\'ed. Kull jedn\'edm trhnut\'edm zlomil mu\'9ei vaz. Pak ho pustil a vyt\'e1hl mu z pochvy me\'e8
. Nalissa sebrala upadlou d\'fdku.
\par Souboj trval jen n\'eckolik sekund a nevyvolal v\'ect\'9a\'ed hluk, ne\'9e mohlo zp\'f9sobit nakl\'e1d\'e1n\'ed velk\'e9 v\'e1hy na ramena.
\par \'84Sp\'ecchej!\'93 zvolal Phondor\'f9v hlas netrp\'ecliv\'ec za dve\'f8mi a Kull kr\'e8\'edc\'ed se jak tygr uvnit\'f8, za\'e8al rychle p\'f8em\'fd\'9alet. V\'ecd\'ecl tak\'e9, podle zvuk\'f9 hlas\'f9, \'9ee za dve\'f8mi jsou v t\'e9to chv\'ed
li jen dva nebo t\'f8i. Tato m\'edstnost nebyla pro obranu zrovna vhodn\'e1. V ka\'9ed\'e9 chv\'edli sem mohli vpadnout, aby se pod\'edvali, co zp\'f9sobuje to zdr\'9een\'ed. Dosp\'ecl k rozhodnut\'ed a okam\'9eit\'ec konal.
\par K\'fdvl na d\'edvku. \'84Jakmile budu ve dve\'f8\'edch, vyb\'echni tak\'e9 a ut\'edkej po schodi\'9ati, vedouc\'edm vlevo.\'93 P\'f8ik\'fdvla rozechv\'ecle a Kull ji uklidnil poklep\'e1n\'edm na \'9at\'edhl\'e9 rameno. Pak se oto\'e8il a rozrazil dve\'f8
e.\tab 
\par Mu\'9ei venku, o\'e8ek\'e1vaj\'edce verulijsk\'e9ho obra s bezmocn\'fdm kr\'e1lem na ramenou, objeven\'edm se tohoto p\'f8\'edzraku on\'ecm\'ecli. Ve dve\'f8\'edch st\'e1l Kull. Polonah\'fd, p\'f8ikr\'e8en\'fd jak velk\'fd lidsk\'fd tygr, zuby vyced\'ecn
\'e9 v bojovn\'e9m vztekl\'e9m vr\'e8en\'ed, o\'e8i planouc\'ed. Jeho me\'e8 v\'ed\'f8il v m\'ecs\'ed\'e8n\'edm sv\'ectle jako st\'f8\'edbrn\'e9 kolo.
\par Kull vid\'ecl Phondara, dva verulijsk\'e9 voj\'e1ky, \'9at\'edhlou postavu v \'e8ern\'e9 masce \endash  v\'9aechno jedn\'edm m\'9eiknut\'edm oka. Pak u\'9e byl mezi nimi a za\'e8al tanec smrti. P\'f8i prav\'e9m v\'fdpadu kr\'e1le padl verulijsk\'fd
 velitel. Jeho hlava pukla a\'9e k zub\'f9m p\'f8es to, \'9ee m\'ecl p\'f8ilbu. Maska tasil a ude\'f8il a \'9api\'e8ka me\'e8e \'9akr\'e1bla Kulla na hrudi. Jeden z voj\'e1k\'f9 se p\'f8i\'f8\'edtil s me\'e8em nap\'f8a\'9een\'fd
m, ale Kull ho odrazil a v p\'f8\'ed\'9at\'ed chv\'edli le\'9eel mrtv\'fd voj\'e1k k\'f8\'ed\'9eem p\'f8es sv\'e9ho p\'e1na. Zbyl\'fd voj\'e1k se oto\'e8il a ut\'edkal, p\'f8ivol\'e1vaje tou\'9eebn\'fdm jekotem sv\'e9 kamar\'e1dy. Maska lehce usko\'e8il p
\'f8ed st\'f8emhlav\'fdm \'fatokem kr\'e1le, odr\'e1\'9eel a hl\'eddal r\'e1ny s t\'e9m\'ec\'f8 zlov\'ecstnou zru\'e8nost\'ed. Ale k vlastn\'edmu \'fatoku \'e8as nem\'ecl. Pod smr\'9at\'ed Kullovy zu\'f8ivosti mu nezb\'fdvalo, ne\'9e se pouze br\'e1
nit. Kull sekal do jeho \'e8epele jako kov\'e1\'f8 do kovadliny, znovu a znovu, a\'9e to vypadalo, \'9ee dlouh\'e1 verulijsk\'e1 \'e8epel mus\'ed nutn\'ec roz\'9at\'ecpit maskovanou hlavu Valusijce, ale v\'9edy, kdy\'9e k n\'ed \'9at\'edhl\'fd verulijsk
\'fd me\'e8 m\'ed\'f8il, Maska ho odrazil v posledn\'ed chv\'edli, nebo ho zastavil na vzd\'e1lenost vlasu od t\'ecla, ale v\'9edy dostate\'e8n\'ec.
\par Potom Kull spat\'f8il b\'ec\'9e\'edc\'ed verulijsk\'e9 voj\'e1ky mezi stromy a sly\'9ael \'f8in\'e8en\'ed jejich zbran\'ed a v\'fdk\'f8iky. Kdyby ho zastihli na otev\'f8en\'e9m prostranstv\'ed, mohli by ho obkl\'ed\'e8it a rozsekat jak krysu.
\par Sekl je\'9at\'ec jednou, vzdorovit\'ec, po ustupuj\'edc\'edm Valusijci a pak couvl, oto\'e8il se a b\'ec\'9eel hbit\'ec}{\fs24  po schodi\'9ati, na jeho\'9e vrcholu u\'9e st\'e1la Nalissa.
\par }{\f34\fs24 Naho\'f8e se obr\'e1til a byl v kone\'e8n\'e9 stanici. St\'e1l s d\'edvkou jako na um\'ecl\'e9m mysu. Schodi\'9at\'ec vedlo vzh\'f9ru a dal\'9a\'ed kdysi sm\'ec\'f8ovalo odtud dol\'f9, ale to se u\'9e d\'e1vno z\'f8\'edtilo. Kull vid\'ecl, 
\'9ee jsou v konc\'edch. St\'ecny sice byly zdobeny hluboko ryt\'fdmi ornamenty, ale \endash  dobr\'e1, pomyslel si Kull, tady zem\'f8eme. Ale zem\'f8ou tu tak\'e9 mnoz\'ed dal\'9a\'ed. Verulijci se shrom\'e1\'9edili u paty schodi\'9at\'ec pod velen\'ed
m tajemn\'ec maskovan\'e9ho Valusijce. Kull se op\'ect chopil rukojeti me\'e8e a pohodil dozadu hlavou v neuv\'ecdom\'ecl\'e9m n\'e1vratu do dn\'f9, kdy nosil vlasy jak lv\'ed h\'f8\'edvu.
\par Kull se nikdy neb\'e1l smrti. Neb\'e1l se j\'ed ani nyn\'ed, a\'9e na jeden d\'f9vod. Norm\'e1ln\'ec by uv\'edtal povyk a \'9a\'edlenstv\'ed bitvy jako star\'e9ho p\'f8\'edtele bez l\'edtosti. Ale t\'edm d\'f9vodem byla d\'edvka, kter\'e1 st\'e1la vedle n
\'ecj. Kdy\'9e vid\'ecl jej\'ed chv\'ecj\'edc\'ed se t\'eclo a b\'edlou tv\'e1\'f8, dosp\'ecl k n\'e1hl\'e9mu rozhodnut\'ed.
\par Zvedl ruku a zvolal. \'84Hej, mu\'9eov\'e9 Verulie! Stoj\'edm zde v konc\'edch. Mnoho z v\'e1s padne, ne\'9e zem\'f8u. Ale slibte mi, \'9ee propust\'edte tuto d\'edvku, nezran\'ecnou, a j\'e1 nepozvednu pa\'9ei. M\'f9\'9ee}{\fs24 te mne pak zab\'ed
t jako ovci.\'93
\par }{\f34\fs24 Nalissa vyk\'f8ikla na protest a Maska se rozesm\'e1l. \'84Nebudeme uzav\'edrat \'9e\'e1dn\'e9 obchody s t\'edm, kdo je stejn\'ec ztracen. D\'edvka tak\'e9 mus\'ed zem\'f8\'edt a j\'e1 ned\'e1v\'e1m sliby, kter\'e9 nebudou dodr\'9eeny. Vzh\'f9
ru, voj\'e1ci, chopte se jich!\'93
\par }{\fs24 Zaplavili schod}{\f34\fs24 i\'9at\'ec jak \'e8ern\'e1 vlna smrti, me\'e8e jisk\'f8\'edc\'ed jak zmrzl\'e9 st\'f8\'edbro v m\'ecs\'ed\'e8n\'edm svitu. Jeden z nich byl pon\'eckud vp\'f8edu, mohutn\'fd bojovn\'edk, dr\'9e\'edc\'ed vysoko zdvi\'9e
enou obrovskou v\'e1le\'e8nou sekeru. Pohybuje se rychleji, ne\'9e Kull p\'f8edv\'eddal, byl tento mu\'9e u nich v okam\'9eiku. Kull vyrazil a sekera klesala. Chytil t\'ec\'9ek\'e9 top\'f9rko levou rukou a \'f8\'eddil let zbran\'ec dol\'f9 vzduchem 
\endash  v\'fdkon, jak\'e9ho bylo schopno jen n\'eckolik mu\'9e\'f9 \endash  a sou\'e8asn\'ec pravou rukou u\'9at\'ecd\'f8il voj\'e1kovi r\'e1nu jak kladivem. Dlouh\'fd me\'e8 rozt\'f8\'ed\'9atil brn\'ecn\'ed, svaly, kosti. Zlomen\'e1 \'e8epel z\'f9
stala v\'eczet zasekl\'e1 v p\'e1te\'f8i.
\par Kull pustil neu\'9eite\'e8nou rukoje\'9d a vyrval sekeru z ochabl\'e9ho sev\'f8en\'ed mrtv\'e9ho voj\'e1ka, kter\'fd se pak kut\'e1lel po schodech dol\'f9. Kull se kr\'e1tce a divoce zasm\'e1l.
\par Verulijci na schodech zav\'e1hali a Maska dole je divoce popoh\'e1n\'ecl. Schylovalo se ke vzpou\'f8e.
\par \'84Phondar je mrtev,\'93 k\'f8i\'e8el jeden. \'84Budeme poslouchat p\'f8\'edkazy toho Valusijce? Je to \'ef\'e1bel a ne \'e8lov\'eck, co stoj\'ed proti n\'e1m! Zachra\'f2me se!
\par \'84Bl\'e1zni!\'93 hlas Masky se vystup\'f2oval do divok\'e9ho jekotu. \'84Copak nev\'edme, \'9ee va\'9ae z\'e1chrana spo\'e8\'edv\'e1 pouze v zabit\'ed kr\'e1le? Jestli sel\'9eete dnes v noci, va\'9ae vl\'e1da v\'e1s zapud\'ed a bude pom\'e1hat Valusijc
\'f9m p\'f8i va\'9aem dopaden\'ed! Nahoru, bl\'e1zni! N\'eckte\'f8\'ed z v\'e1s zem\'f8ou, ale je lep\'9a\'ed zem\'f8\'edt pod kr\'e1lovou sekerou, ne\'9e v\'9aichni viset na \'9aibenici! Kdo se pokus\'ed sej\'edt dol\'f9 \endash  toho vlastnoru\'e8n\'ec
 zabiji!\'93 A dlouh\'fd, tenk\'fd me\'e8 jim pohrozil.
\par Zoufal\'fd, ob\'e1vaj\'edce se v\'f9dce a uzn\'e1vaj\'edce pravdivost jeho slov, dvac\'edtka \'e8i v\'edce v\'e1le\'e8n\'edk\'f9 se oto\'e8ila hrud\'ed ke Kullov\'ec oceli. Jak se soust\'f8e\'efovali k \'fakolu podle posledn\'edho p\'f8\'ed
kazu, Nalissinu pozornost upoutal jak\'fdsi pohyb u paty zdi. N\'ecjak\'fd st\'edn se odd\'eclil od ostatn\'edch st\'edn\'f9 a pohyboval se vzh\'f9ru po strm\'e9 st\'ecn\'ec, lezouc jako opice, vyu\'9e\'edvaje hlubok\'fdch z\'e1\'f8ez\'f9 ornament\'f9
 pro ruce a nohy. Tato strana zdi byla ve st\'ednu a nemohla proto postavu rozeznat. Mimo to postava m\'ecla na hlav\'ec p\'f8ilbu, kter\'e1 ji st\'ednila tv\'e1\'f8.
\par Ne\'f8\'edkala nic Kullovi, stoj\'edc\'edmu na podest\'ec, se sekerou vzh\'f9ru. P\'f8ipl\'ed\'9eila se k okraji zdi, zpola ukryta za z\'f8\'edceninou, kter\'e1 byla kdysi z\'e1bradl\'edm. Nyn\'ed vid\'ecla mu\'9ee v pln\'e9 zbroji, ale st\'e1le nerozezn
\'e1vala rysy jeho tv\'e1\'f8e. Jej\'ed dech se zrychlil a zvedla d\'fdku, bojuj\'edc pevn\'ec s n\'e1hlou vlnou nevolnosti.
\par Nyn\'ed se pa\'9ee, chr\'e1n\'ecn\'e1 brn\'ecn\'edm, zav\'ecsila p\'f8es okraj zdi \endash  d\'edvka rychle sko\'e8ila a ti\'9ae jak tyg\'f8ice ude\'f8ila p\'f8\'edmo do nechr\'e1n\'ecn\'e9ho obli\'e8eje, n\'e1hle se oto\'e8\'edc\'ed vzh\'f9ru v m\'ecs
\'ed\'e8n\'edm sv\'ectle. Ruka s d\'fdkou u\'9e let\'ecla a nebyla schopna zm\'edrnit r\'e1nu. Vyk\'f8ikla divoce a zmu\'e8en\'ec. V t\'e9 letm\'e9 sekund\'ec rozeznala tv\'e1\'f8 sv\'e9ho mil\'e9ho, Dalgara z\~Farsunu.
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f0\fs24 5. Bitva na schodech
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f34\fs24 Dalgar, po neceremoni\'e1ln\'edm odchodu z pal\'e1ce p\'f8i rozpt\'fdlen\'e9 pozornosti Ka-nua, b\'ec\'9eel ke sv\'e9mu koni a rychle jel k v\'fdchodn\'ed br
\'e1n\'ec. Sly\'9ael je\'9at\'ec d\'e1vat Ka-nua rozkazy k uzav\'f8en\'ed bran a z\'e1kaz vypu\'9at\'ecn\'ed kohokoli a tak jel jako \'9a\'edlenec, aby ten rozkaz p\'f8edstihl. Bylo to t\'ec\'9ek\'e9 v takov\'e9 tm\'ec a Dalgar, v\'ecdouc, \'9ee v noci br
\'e1ny nest\'f8e\'9e\'ed Rud\'ed zabij\'e1ci, kte\'f8\'ed jsou nepodplatiteln\'ed, po\'e8\'edtal s uplacen\'edm hl\'eddky. V\'9aechno te\'ef z\'e1viselo na jeho drzosti.
\par Cel\'fd zalit\'fd potem se zastavil u v\'fdchodn\'ed br\'e1ny a zak\'f8i\'e8el, \'84Otev\'f8ete br\'e1nu! Mus\'edm jet na verulijsk\'e9 hranice dnes v noci! Rychle! Kr\'e1l zmizel! Pus\'9dte mne a pak pe\'e8liv\'ec hl\'eddejte br\'e1nu! Ve jm\'e9nu kr\'e1
le!\'93
\par Pak, kdy\'9e voj\'e1k v\'e1hal, \'84D\'eclej, bl\'e1zne! Kr\'e1l m\'f9\'9ee b\'fdt ve smrteln\'e9m nebezpe\'e8\'ed! Sly\'9ate!\'93
\par Z d\'e1lky se nesly p\'f8es m\'ecsto se srdce mraz\'edc\'ed n\'e1hlou bezejmennou hrozbou, zvuky hlubok\'fdch t\'f3n\'f9 velk\'e9ho bronzov\'e9ho Kr\'e1lovsk\'e9ho zvonu, kter\'fd se rozezn\'edval jen p\'f8i kr\'e1li hroz\'edc\'edm nebezpe\'e8\'ed. Str
\'e1\'9ee byly zelektrizov\'e1ny. V\'ecd\'ecli, \'9ee Dalgar je obl\'edben\'fd a v\'edtan\'fd host \'9alechty. Uv\'ec\'f8ili mu pod tlakem jeho d\'f9razn\'e9 v\'f9le, rozev\'f8eli t\'ec\'9ekou \'9eeleznou br\'e1nu do \'9airoka. Dalgar j\'ed prolet\'ec
l jako blesk a okam\'9eit\'ec zmizel ve tm\'ec.
\par B\'echem j\'edzdy myslel na kr\'e1le. Doufal, \'9ee nebude v\'e1\'9en\'ec zran\'ecn, proto\'9ee tohoto drsn\'e9ho barbara m\'ecl mezi t\'ecmi fale\'9an\'fdmi a krvav\'fdmi kr\'e1li Sedmi c\'edsa\'f8stv\'ed nejrad\'ecji. M\'ecl by se p\'e1tr\'e1n\'ed z\'fa
\'e8astnit. Ale \'e8ek\'e1 na n\'echo Nalissa a u\'9e je dost opo\'9ed\'ecn.
\par Kdy\'9e mlad\'fd \'9alechtic vstupoval do Zlo\'f8e\'e8en\'fdch z\'e1hrad, m\'ecl zvl\'e1\'9atn\'ed pocit, \'9ee tady, v srdci z\'e1niku osam\'eclosti, je mnoho mu\'9e\'f9. O chv\'edli pozd\'ecji usly\'9ael \'f8in\'e8en\'ed oceli, zvuk mnoha b\'ec\'9e\'edc
\'edch nohou a zlostn\'e9 v\'fdk\'f8iky v ciz\'edm jazyce. Sklouzl s kon\'ec a vyt\'e1hl me\'e8. Pl\'ed\'9eil se k\'f8ov\'edm, a\'9e se dostal na dohled ke z\'f8\'edcen\'e9mu s\'eddlu. A tam \endash  nev\'ec\'f8il sv\'fdm o\'e8\'ed
m. Na vrcholu polorozpadl\'e9ho schodi\'9at\'ec st\'e1l nah\'fd, krv\'ed zbrocen\'fd obr, ve kter\'e9m poznal kr\'e1le Valusie. Vedle n\'echo pak st\'e1la d\'edvka \endash  a Dalgar t\'e9m\'ec\'f8 vyk\'f8ikl. Nalissa! Za\'9dal nehty do dlan\'ec sev\'f8en
\'e9 ruky. Kdo jsou ti mu\'9ei, roj\'edc\'ed se ve tm\'ec na schodech? To je jedno. Maj\'ed v \'famyslu usmrtit Kulla i d\'edvku. Sly\'9ael kr\'e1lovu v\'fdzvu a nab\'eddku \'9eivota za Nalissu a zaplavila ho vlna vd\'ec\'e8nosti. Pak si v\'9aiml vy\'f8ez
\'e1van\'fdch ornament\'f9 ve zdi vedle n\'echo a ve chvilce u\'9e \'9aplhal vzh\'f9ru zem\'f8\'edt po boku kr\'e1le a zachr\'e1nit d\'edvku, kterou miloval.
\par Ztratil Nalissu z o\'e8\'ed a b\'echem \'9aplh\'e1n\'ed nemohl marnit \'e8\'e1st vyhl\'ed\'9een\'edm. Byl to kluzk\'fd a nebezpe\'e8n\'fd \'fakol. Nespat\'f8il ji, dokud se nedostal a\'9e k hlav\'ec zdi, na kterou se cht\'ecl vyt\'e1hnout. Vtom usly\'9a
el Nalissin v\'fdk\'f8ik a uvid\'ecl jej\'ed ruku, dopadaj\'edc\'ed mu do tv\'e1\'f8e se z\'e1bleskem st\'f8\'edbra. Ucouvl a zachytil \'fader p\'f8ilbic\'ed. D\'fdka se zlomila a Nalissa se mu v\'f8\'edtila do n\'e1ru\'e8e.
\par Kull se p\'f8i jej\'edm v\'fdk\'f8iku oto\'e8il s vysoko zvednutou sekerou. Poznal Farsu\'f2ana a i v kr\'e1tk\'e9m okam\'9eiku \'e8etl v jeho v\'fdrazu. Pochopil, pro\'e8 je dvojice tady a pobaven\'ec se u\'9akl\'edbl. \'da
tok byl na chvilku zastaven, kdy\'9e Verulijci spat\'f8ili na podest\'ec druh\'e9ho mu\'9ee. Ale op\'ect p\'f8ich\'e1zeli, vyr\'e1\'9eeli do schod\'f9 ve svitu m\'ecs\'edce, \'e8epele z\'e1\'f8\'edc\'ed, v o\'e8\'edch divok\'e9 zoufalstv\'ed
. Kull srazil prvn\'edho r\'e1nou z v\'fd\'9ae, kter\'e1 rozdrtila \'fato\'e8n\'edkovi p\'f8ilbu i lebku. Pak u\'9e byl po jeho boku Dalgar a jeho me\'e8 pro\'f8\'edzl hrdlo Verulijce. Na schodech tak za\'e8ala bitva, kterou pak zv\'ec\'e8nili b\'e1sn\'ed
ci a op\'ecvovali potuln\'ed b\'e1sn\'edci.
\par Kull tu m\'ecl zem\'f8\'edt a p\'f8ed t\'edm zab\'edjel. M\'ecl pramalou mo\'9enost ubr\'e1nit se. Jeho sekera to\'e8ila kruh smrti kolem n\'ecj a p\'f8i ka\'9ed\'e9m \'faderu se oz\'fdval t\'f8esk \'faderu i kost\'ed, tryskala krev a zn\'ecly chroptiv
\'e9 v\'fdk\'f8iky ag\'f3nie. T\'ecla ucpala schodi\'9at\'ec, ale p\'f8ich\'e1zeli dal\'9a\'ed \'9eiv\'ed, p\'f8el\'e9zaj\'edce zakrv\'e1cen\'e1 t\'ecla sv\'fdch druh\'f9.
\par Dalgar m\'ecl m\'e1lo p\'f8\'edle\'9eitost\'ed vyr\'e1\'9eet a sekat. Vid\'ecl, \'9ee bude lep\'9a\'ed, kdy\'9e bude chr\'e1nit Kulla, kter\'fd byl rozen\'fd zabij\'e1k, ale vzhledem ke sv\'e9 nahot\'ec, mohl b\'fdt v kter\'e9koli chv\'edli nebezpe\'e8n
\'ec poran\'ecn.
\par A tak Dalgar rozprost\'f8el ocelovou s\'ed\'9d ze sv\'e9ho me\'e8e kolem kr\'e1le, vkl\'e1daje do t\'e9to pr\'e1ce ve\'9akerou svou zru\'e8nost zach\'e1zen\'ed s me\'e8em. Odr\'e1\'9eel \'e8epele, m\'ed\'f8\'edc\'ed \'9api\'e8
kami do Kullova srdce, jednu za druhou, zachyt\'e1val je svou rukou v brn\'ecn\'ed. Dvakr\'e1t dostal siln\'fd \'fader, ur\'e8en\'fd kr\'e1lov\'ec nechr\'e1n\'ecn\'e9 hlav\'ec, na vlastn\'ed p\'f8ilbu.
\par Nen\'ed v\'f9bec snadn\'e9 hl\'eddat druh\'e9ho mu\'9ee a sama sebe sou\'e8asn\'ec. Kull krv\'e1cel z mnoha \'f8ezn\'fdch ran na tv\'e1\'f8i, prsou, ze \'9ar\'e1mu na skr\'e1ni, z bodnut\'ed ve stehn\'ec a hlubok\'e9 r\'e1ny na rameni. Vr\'9een\'e9 kop
\'ed prorazilo Dalgar\'f9v kyrys a zranilo ho na boku. C\'edtil, \'9ee r\'e1na siln\'ec krv\'e1c\'ed. Posledn\'ed n\'e1por, veden\'fd s \'9a\'edlenou silou nep\'f8\'e1tel a Farsu\'f2an upadl. Padl Kullovi k noh\'e1m a tucet hrot\'f9 cht\'eclo z n\'ecj vyp
\'edchnout \'9eivot. Kull za\'f8val jak lev a vy\'e8istil prostor jedin\'fdm mocn\'fdm m\'e1chnut\'edm rud\'ec zbarven\'e9 sekery. Ale byli u\'9e obkl\'ed\'e8eni.
\par A vtom usly\'9ael Kull dun\'ecn\'ed ko\'f2sk\'fdch kopyt a Zlo\'f8e\'e8en\'e9 zahrady zaplavili divoc\'ed jezdci, vyj\'edc\'ed jak vlci na m\'ecs\'edc. Bou\'f8e \'9a\'edp\'f9 prolet\'ecla schodi\'9at\'ecm a mu\'9ei na n\'ecm zana\'f8\'edkali pod dopadaj
\'edc\'edmi krut\'fdmi, hluboko zasazovan\'fdmi \'fadery \'9at\'ecp\'f9. N\'eckolik mu\'9e\'f9, sra\'9een\'fdch Kullovou sekerou a \'9a\'edpy, dopadlo pod schodi\'9at\'ec rovnou k noh\'e1m Brulov\'fdch Pikt\'f9 se svi\'9at\'edc\'edmi me\'e8i. A tak zem
\'f8eli, bojuj\'edce a\'9e dokonce, ti odv\'e1\'9en\'ed verulij\'9at\'ed bojovn\'edci \endash  chycen\'ed do sp\'e1r\'f9, proto\'9ee jejich podl\'fd kr\'e1l je poslal do nebezpe\'e8\'ed a s fale\'9an\'fdm posl\'e1n\'edm, utajen\'fdm mu\'9e\'f9m, kte\'f8
\'ed je vys\'edlali a nav\'ecky je tak postupn\'ec ocejchovali. Ale zem\'f8eli jako mu\'9ei.
\par Jeden v\'9aak u paty schodi\'9at\'ec nezem\'f8el. Maska utekl s prvn\'edmi zvuky kopyt a p\'e1dil te\'ef zahradami na skvostn\'e9m o\'f8i. U\'9e byl t\'e9m\'ec\'f8 u vn\'ecj\'9a\'ed zdi, kdy\'9e mu zk\'f8\'ed\'9eil cestu Brule Zabij\'e1k. Kull, op\'f8en
\'fd o krvavou sekeru, st\'e1l na podest\'ec a pozoroval ten boj dole ve svitu m\'ecs\'edce.
\par Maska upustil od obrann\'e9 taktiky. Za\'fato\'e8il na Pikta s bezohlednou odvahou a Zabij\'e1k mu odpov\'eddal. K\'f9\'f2 proti koni, \'e8epel proti \'e8epeli. Oba byli v\'fdborn\'ed jezdci. Jejich kon\'ec, ovl\'e1d\'e1d\'e1ni p\'f8\'edkazy uzdy, se \'9e
duchali koleny, to\'e8ili a v\'ed\'f8ili, vzp\'ednali se. B\'echem tohoto ru\'9an\'e9ho pohybu se v\'9aak hv\'edzdaj\'edc\'ed \'e8epele v\'f9bec neodd\'eclily. Brule, na rozd\'edl od sv\'fdch kmenov\'fdch bojovn\'edk\'f9, u\'9e\'edval \'9at\'edhl\'fd rovn
\'fd me\'e8 Valusie. Jejich dosah a rychlost byla pon\'eckud odli\'9an\'e1 a Kull zadr\'9eoval dech a kousal se do rtu, kdy\'9e se mu zd\'e1lo, \'9ee Brule padne d\'f8\'edve, ne\'9e se mu povede spr\'e1vn\'fd, ale jankovit\'fd \'fader.
\par }{\fs24 \'8e\'e1dn\'e9 surov\'e9 seky a tesy }{\f34\fs24 t\'ecchto p\'f8izp\'f9sobiv\'fdch v\'e1le\'e8n\'edk\'f9. Vyr\'e1\'9eeli a ustupovali, odr\'e1\'9eeli a vyr\'e1\'9eeli. U\'9e to vypadalo, \'9ee se Brulovi nepoda\'f8ilo zachytit dopadaj\'edc\'ed 
\'e8epel \endash  odrazil ji p\'f8\'edli\'9a divoce a tak se odkryl \endash  Maska pobodl kon\'ec ostruhami, tak\'9ee k\'f9\'f2 i me\'e8 vyrazili sou\'e8asn\'ec. Brule se naklonil na bok a dovolil \'e8epeli protivn\'ed
ka dopadnout ze strany na kyrys. Jeho vlastn\'ed me\'e8 vyl\'e9tl vzh\'f9ru a hrot, rukoje\'9d, z\'e1p\'ecst\'ed a loket sv\'edraly zvl\'e1\'9atn\'ed linii stejn\'e9ho sm\'ecru jako ramena. Kon\'ec se srazili a spole\'e8n\'ec padli na tr\'e1vn\'ed
k. Ale ze zm\'ecti vyhazuj\'edc\'edch kopyt vysko\'e8il Brule nezran\'ecn, zat\'edmco Maska z\'f9stal le\'9eel s Brulov\'fdm me\'e8em v t\'ecle.
\par Kull se vzpamatoval z transu. Piktov\'e9 zaje\'e8eli jak vlci kolem n\'ecj, ale on zvedl ruku. \'84Dost!\'93 V\'9aichni jste hrdinov\'e9! Ale v\'ecnujte se tady Dalgarovi, kter\'fd je nebezpe\'e8n\'ec zran\'ecn\'fd. A a\'9e budete hotovi, m\'f9\'9e
ete se pod\'edvat na m\'e9 r\'e1ny. Brule, jak jsi mne na\'9ael?\'93
\par }{\fs24 Brule k\'fdvl na Kulla, stoj\'edc nad mrtv\'fdm Maskou.
\par }{\f34\fs24 \'84Jedna \'9eebr\'e1\'e8ka t\'ec vid\'ecla \'9aplhat po zdi pal\'e1ce a udiven\'ec sledovala, kam jde\'9a. Vid\'ecla t\'ec proch\'e1zet zapomenutou branou. Jel jsem pak po pl\'e1ni mezi hradbami a zahradami, a\'9e jsem usly\'9ael t\'f8
esk zbran\'ed. Ale kdo je to tady ten?\'93
\par \'84St\'e1hni mu masku,\'93 p\'f8ik\'e1zal kr\'e1l. \'84A\'9d je to kdokoli, to on napodobil p\'edsmo a podpis Tua a vzal mu pe\'e8etn\'ed prsten \endash  \'93
\par }{\fs24 Brule st\'e1hl mu\'9ei masku.
\par \'84Dondal!\'93 v}{\f34\fs24 yk\'f8ikl Kull. \'84Tu\'f9v synovec! Brule, Tu se to nikdy nesm\'ed dozv\'ecd\'ect. Nech\'e1me ho, aby si myslel, \'9ee Dondal jel s tebou a zem\'f8el v boji pro sv\'e9ho kr\'e1le.\'93
\par Brule \'9easl. \'84Dondal! A zr\'e1dcem! Ale pro\'e8? Tolikr\'e1t jsem s n\'edm pil v\'edno a spal v n\'eckter\'e9 s jeho postel\'ed.\'93
\par }{\fs24 Ku}{\f34\fs24 ll p\'f8ik\'fdvl. \'84M\'ecl jsem ho r\'e1d.\'93
\par Brule o\'e8istil me\'e8 a vsunul ho do pochvy se vzdorn\'fdm zaklapnut\'edm. \'84Nouze ud\'ecl\'e1 dareb\'e1ka ze kter\'e9hokoli mu\'9ee,\'93 \'f8ekl t\'ec\'9ekomysln\'ec. \'84Topil se v dluz\'edch \endash  Tu byl v\'f9\'e8i sv\'e9mu synovci skoup\'fd. V
\'9edy tvrdil, \'9ee pen\'edze mlad\'e9ho mu\'9ee kaz\'ed. Dondal byl nucen udr\'9eovat sv\'f9j zevn\'ecj\'9aek v souladu se sv\'fdm p\'f9vodem a tak se dostal do sp\'e1r\'f9 rychv\'e1\'f8\'f9. Tu je tak v\'ect\'9a\'edm zr\'e1dcem, proto\'9e
e vehnal Dondala do zrady sv\'fdm lakomstv\'edm \endash  rad\'ecji bych byl prop\'edchl srdce Tua, ne\'9e tohoto mlad\'edka.\'93
\par B\'echem t\'e9to \'f8e\'e8i se Pikt oto\'e8il na podpadku a zasmu\'9aile odch\'e1zel.
\par Kull se obr\'e1til zp\'ect k Dalgarovi, kter\'fd le\'9eel na p\'f9l v bezv\'ecdom\'ed, zat\'edmco Piktov\'e9 o\'9aet\'f8ovali jeho r\'e1ny. Dal\'9a\'ed se postarali o kr\'e1le a zku\'9aen\'fdmi prsty zastavovali krv\'e1cen\'ed, \'e8istili a obvazovali. P
\'f8i tom p\'f8istoupila ke kr\'e1li Nalissa. \'84Sire,\'93 vzt\'e1hla k n\'ecmu drobnou ruku, te\'ef od\'f8enou a u\'9apin\'ecnou krv\'ed, \'84bude\'9a te\'ef m\'edt s n\'e1mi slitov\'e1n\'ed \endash  a d\'e1\'9a souhlas k na\'9aemu s\'f2atku, jestli\'93
 \endash  rozvzlykala se \endash  \'84jestli Dalgar bude \'9e\'edt?\'93
\par Kull ji objal kolem ramen a zat\'f8\'e1sl s n\'ed, odh\'e1n\'ecje j}{\fs24 ej\'ed \'fazkost.
\par }{\f34\fs24 \'84D\'ecv\'e8e, d\'ecv\'e8e! \'8e\'e1dej mne o cokoli, jen ne o to, k \'e8emu nemohu souhlas d\'e1t. \'8e\'e1dej p\'f9lku kr\'e1lovstv\'ed nebo mou pravou ruku \endash  a jsou tv\'e9. Po\'9e\'e1d\'e1m v\'9aak Muroma, aby ti dovolil vz\'ed
t si Dalgara \endash  popros\'edm ho \endash  ale nebudu mu to p\'f8ikazovat.\'93
\par }{\fs24 Zahradami se }{\f34\fs24 p\'f8ibli\'9eoval vysok\'fd mu\'9e na koni. Jeho skv\'ecl\'e9 brn\'ecn\'ed z\'e1\'f8ilo mezi polonah\'fdmi divok\'fdmi Pikty. Vysok\'fd mu\'9e zvedl hled\'ed sv\'e9 p\'f8ilby rychl\'fdm pohybem.
\par \'84Ot\'e8e!\'93
\par Murom z rodu Ballin\'f9 p\'f8itiskl dceru na prsa se vzlykem uleh\'e8en\'ed a pak se obr\'e1til ke kr\'e1li.
\par \'84Sire, jsi v\'e1\'9en\'ec zran\'ecn!\'93
\par Kull pot\'f8\'e1sl hlavou. \'84Nen\'ed to v\'e1\'9en\'e9. Alespo\'f2 ne pro mne, ale jin\'ed mu\'9ei by mohli c\'edtit strnulost a bolest. Tam v\'9aak le\'9e\'ed ten, co dostal nebezpe\'e8nou r\'e1nu ur\'e8enou mn\'ec. Byl m\'fdm \'9at\'edtem a mou p\'f8
ilbou a d\'edky jemu Valusie nemus\'ed provol\'e1vat sl\'e1vu nov\'e9mu k}{\fs24 r\'e1li.\'93
\par }{\f34\fs24 Murom se oto\'e8il k le\'9e\'edc\'edmu mlad\'edkovi.
\par }{\fs24 \'84Dalgar... je mrtv\'fd?\'93
\par }{\f34\fs24 \'84Je bl\'edzko smrti,\'93 zavr\'e8el \'9alachovit\'fd Pikt, kter\'fd ho je\'9at\'ec o\'9aet\'f8oval. \'84Ale i tvrd\'fd a odoln\'fd. S \'f8\'e1dnou p\'e9\'e8\'ed m\'f9\'9ee p\'f8e\'9e\'edt.\'93
\par \'84P\'f8i\'9ael sem na sch\'f9zku s tvou dcerou a cht\'ecli spolu ut\'e9ci,\'93 \'f8ekl Kull zat\'edmco Nalissa sklonila hlavu. \'84Pl\'ed\'9eil se k\'f8ov\'edm a uvid\'ecl mne bojovat o \'9eivot m\'f9j i jej\'ed, tam na schodi\'9ati. Mohl ut\'e9
ci, nic mu v tom nebr\'e1nilo. Ale vy\'9aplhal po strm\'e9 zdi k jist\'e9 smrti, tak to alespo\'f2 p\'f8ed chvilkou vypadalo a bojoval po m\'e9m boku tak radostn\'ec, jako by jel na hostinu \endash  a to ani nen\'ed m\'f9j poddan\'fd.\'93
\par Murom sev\'f8el ruce a zase rozev\'f8el. Jeho o\'e8i zm\'eckly a zvlhly, kdy\'9e se sklonil k dce\'f8i.
\par \'84Nalisso,\'93 oslovil ji laskav\'ec, obj\'edmaje ji v brn\'ecn\'ed od\'ecnou pa\'9e\'ed, \'84je\'9at\'ec st\'e1le si p\'f8eje\'9a vz\'edt toho odv\'e1\'9en\'e9ho mla}{\fs24 d\'edka?\'93
\par }{\f34\fs24 Jej\'ed o\'e8i v\'fdmluvn\'ec hovo\'f8ily za ni.
\par Kull pr\'e1v\'ec p\'f8ikazoval, \'84Vezm\'ecte ho opatrn\'ec a zaneste do pal\'e1ce, bude n\'ecj \endash  \'93
\par Murom se vm\'edsil, \'84Sire, mohu-li po\'9e\'e1dat, dovol n\'e1m vz\'edt ho do na\'9aeho z\'e1mku. Budou tam o n\'echo pe\'e8ovat ti nejlep\'9a\'ed l\'e9ka\'f8i a a\'9e se uzdrav\'ed \endash  dovol\'ed-li to tv\'e1 kr\'e1lovsk\'e1 V\'fdsost, m\'f9\'9e
eme ud\'e1losti oslavit svatbou?\'93
\par Nalissa vyk\'f8ikla radost\'ed, spr\'e1skla ruce, pol\'edbila otce i Kulla a u\'9e byla jak v\'edtr po boku Dalgara.
\par Murom se jemn\'ec usm\'e1l, aristokratickou tv\'e1\'f8 rozjasn\'ecnou.
\par \'84Z noci krve a hr\'f9zy se zrodila radost a \'9at\'ecst\'ed.\'93
\par }{\fs24 Barbarsk\'fd kr\'e1l se za\'9aklebil a hodil si na rameno \'9apinavou a po\'9akr\'e1banou sekeru.
\par }{\f34\fs24 \'84\'8eivot u\'9e je takov\'fd, hrab\'ec. Zhouba jednoho \'e8lov\'ecka je blahem pro jin\'e9ho.\'93
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard \qr \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f34\fs24 P\'f8elo\'9eila }{\i\f34\fs24 Eva Kone\'e8n\'e1}{\i\fs24 
\par }}

Zerion Mini Shell 1.0