%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /data/sci-fi/Howard R.E/
Upload File :
Create Path :
Current File : //data/sci-fi/Howard R.E/HOWARD, Robert - Delcardesina kočka.rtf

{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;}
{\f27\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f34\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f35\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f37\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}
{\f38\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f39\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f40\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f41\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}
{\f42\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f43\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f45\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f46\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f47\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}
{\f48\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f49\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f250\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}{\f251\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f253\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}
{\f254\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f255\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);}{\f256\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}{\f257\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;
\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;
\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{
\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\kerning28\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{
\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\i\f1\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\s15\qc \li0\ri0\sl240\slmult0
\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 Title;}{\s16\qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 
\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext16 Body Text 2;}{\s17\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext17 
footer;}{\*\cs18 \additive \sbasedon10 page number;}{\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext19 header;}{
\s20\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat9 \f27\fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext20 Document Map;}}{\info{\title Delcardesina ko\'e8ka}{\subject Kr\'e1l Kull}{\author ROBERT ERVIN HOWARD}
{\doccomm Zdigitalizoval - Gee\'0d\'0a1. korektura - Gee}{\operator administrator}{\creatim\yr2003\mo8\dy26\hr18\min24}{\revtim\yr2004\mo2\dy23\hr14\min41}{\version74}{\edmins1280}{\nofpages14}{\nofwords6849}{\nofchars-32766}{\nofcharsws0}{\vern8249}}
\paperw11906\paperh16838\margl1418\margr1418\margt1418\margb1418 \widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\formshade\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3
\jcompress\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\nolnhtadjtbl \fet0\sectd \linex0\headery709\footery709\colsx709\endnhere\sectdefaultcl {\footer \pard\plain \s17\ql \li0\ri0\widctlpar
\tqc\tx4536\tqr\tx9072\pvpara\phmrg\posxc\posy0\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs24\lang1051\langfe1029\langnp1051 \endash  }{\field{\*\fldinst {\cs18\fs24 PAGE  }}{\fldrslt {
\cs18\fs24\lang1024\langfe1024\noproof 1}}}{\cs18\fs24  }{\fs24\lang1051\langfe1029\langnp1051 \endash }{\cs18\fs24 
\par }\pard \s17\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}
{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s15\qc \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 
\b\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs36 ROBERT ERVIN HOWARD
\par }{\b0\fs24 
\par }\pard\plain \qc \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs20\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\b\i\f34\fs28 DELCARDESINA KO\'c8KA
\par }{\b\i\fs28 (Delcardes\lquote  Cat)
\par }\pard \ql \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\fs24 
\par 
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f34\fs24 Kr\'e1l Kull se vydal spolu se sv\'fdm hlavn\'edm r\'e1dcem Tu na n\'e1v\'9at\'ecvu mluv\'edc\'ed Delcardesiny ko\'e8ky. Ka\'9ed\'e1 ko\'e8ka m\'f9\'9ee spat
\'f8it kr\'e1le, ale m\'e1lokter\'fd kr\'e1l m\'e1 mo\'9enost vid\'ect takovou ko\'e8ku, jako je ta Delcardesina. A tak Kull zapomn\'ecl na chv\'edli na stra\'9an\'e9 varov\'e1n\'ed p\'f8ed Thulsou Doomem, \'e8arod\'ecjn\'edkem, a \'9ael k Delcardes.

\par Kull byl skeptick\'fd v t\'e9to v\'ecci a Tu zase ostra\'9eit\'fd a podez\'edrav\'fd, ani\'9e by p\'f8esn\'ec v\'ecd\'ecl pro\'e8. Z\'f8ejm\'ec zatrpkl l\'e9ty nep\'eckn\'fdch pletich a intrik. S nevrlost\'ed zap\'f8\'eds\'e1hl kr\'e1le, \'9ee mluv\'edc
\'ed ko\'e8ka je nesmysl, klam, podvod a m\'e1men\'ed; tvrdil, \'9ee kdyby takov\'e1 v\'ecc existovala, byla by to p\'f8\'edmo ur\'e1\'9eka boh\'f9, kte\'f8\'ed na\'f8\'eddili, \'9ee pouze \'e8lov\'eck se m\'f9\'9ee radovat ze schopnosti \'f8e\'e8i.

\par Ale Kull v\'ecd\'ecl, \'9ee za star\'fdch \'e8as\'f9 hovo\'f8ila zv\'ed\'f8ata s lidmi. Vypr\'e1v\'ecly o tom legendy barbarsk\'fdch p\'f8edk\'f9. Tak\'9ee sice pochyboval, ale byl p\'f8\'edstupn\'fd nechat se p\'f8esv\'ecd\'e8it.
\par Delcardes byla ochotna mu v tom pomoci. Odpo\'e8\'edvala uvoln\'ecn\'ec na hedv\'e1bn\'e9 pohovce jako velk\'e1, kr\'e1sn\'e1 ko\'e8i\'e8\'ed \'9aelma a pozorovala Kulla z pod dlouh\'fdch p\'f8iv\'f8en\'fdch \'f8as, kter\'e9 dod\'e1valy jej\'edm \'fazk
\'fdm, pikantn\'ec ze\'9aikmen\'fdm o\'e8\'edm, nep\'f8edstaviteln\'e9 kouzlo.
\par Rty m\'ecla pln\'e9, rud\'e9 a obvykle, jako pr\'e1v\'ec te\'ef, jemn\'ec zvln\'ecn\'e9 v tajemn\'e9m \'fasm\'ecvu. Hedv\'e1bn\'e9 \'9aaty a zlat\'e9 \'9aperky, os\'e1zen\'e9 drahokamy, zakr\'fdvaly jen m\'e1lo z\~jej\'ed p\'f9vabn\'e9 postavy.
\par Ale Kull se o \'9eenu nezaj\'edmal. Vl\'e1dl sice ve Valusii, ale st\'e1le byl Atlan\'9dan a v o\'e8\'edch poddan\'fdch divochem. V\'e1lky a v\'fdboje, spolu s udr\'9een\'edm si neust\'e1le rozhoupan\'e9ho tr\'f9nu, to si vy\'9eadovalo pozornost. P\'f8
esto zvl\'e1dl i pozn\'e1n\'ed zvyk\'f9 a zp\'f9}{\fs24 sobu my\'9alen\'ed zdej\'9a\'edho lidu.
\par }{\f34\fs24 Delcardes byla pro Kulla tajemnou d\'e1mou, sv\'f9dnou, ale obklopenou oparem star\'fdch v\'ecd\'ecn\'ed a \'9eensk\'e9 magie.
\par Zase pro Tua byla jen \'9eenou a nav\'edc skrytou z\'e1kladnou pro mo\'9en\'e9 intriky a nebezpe\'e8n\'e9, ohro\'9euj\'edc\'ed af\'e9ry.
\par }{\fs24 Naopak pro Ka-nua, pi}{\f34\fs24 ktsk\'e9ho velvyslance a nejbli\'9e\'9a\'edho Kullova poradce, byla posedl\'fdm d\'edt\'ectem, p\'f8edv\'e1d\'ecj\'edc\'edm v\'fdsledky sv\'e9 hravosti. Ale Ka-nu nebyl p\'f8\'edtomen v dob\'ec
, kdy se Kull vypravil k mluv\'edc\'ed ko\'e8ce.
\par Ko\'e8ka le\'9eela l\'edn\'ec na pol\'9at\'e1\'f8i z hedv\'e1b\'ed na vlastn\'ed pohovce a prohl\'ed\'9eela si kr\'e1le nevyzpytateln\'fdma o\'e8ima. Jmenovala se Saremes. Za n\'ed st\'e1l otrok, p\'f8ipraven\'fd splnit ka\'9ed\'e9 jej\'ed p\'f8\'e1n\'ed
. Byl to huben\'fd a vyt\'e1hl\'fd chlap\'edk s doln\'ed \'e8\'e1st\'ed tv\'e1\'f8e zahalenou jemn\'fdm z\'e1vojem, spl\'fdvaj\'edc\'edm a\'9e na prsa.
\par \'84Kr\'e1li Kulle,\'93 promluvila Delcardes, \'84\'9e\'e1d\'e1m t\'ec o laskavost je\'9at\'ec d\'f8\'edve, ne\'9e za\'e8ne Saremes hovo\'f8it, proto\'9ee pak mus\'edm b\'fdt zticha.\'93
\par \'84M\'f9\'9ee\'9a hovo\'f8it,\'93 svolil kr\'e1l.
\par D\'edvka se dychtiv\'ec zasm\'e1la a tleskla.
\par }{\fs24 \'84Dovol mi vz\'edt si za mu\'9ee Kulru Thooma ze Zarfhaany.\'93
\par }{\f34\fs24 Tu se vm\'edsil do hovoru d\'f8\'edve, ne\'9e sta\'e8il Kull odpov\'ecd\'ect.
\par \'84M\'f9j pane, tato z\'e1le\'9eitost u\'9e byla ob\'9a\'edrn\'ec prodiskutov\'e1na v rad\'ec. V\'ecd\'ecl jsem, \'9ee za pozv\'e1n\'ed k t\'e9to n\'e1v\'9at\'ecv\'ec se skr\'fdv\'e1 n\'ecjak\'fd z\'e1m\'ecr! Tato d\'edvka m\'e1 stopy kr\'e1lovsk\'e9
 krve a je proti zvyklostem Valusie, aby \'9eena kr\'e1lovsk\'e9 krve vstoupila do man\'9eelstv\'ed s cizincem ni\'9e\'9a\'ed t\'f8\'eddy.\'93
\par \'84Ale kr\'e1l m\'f9\'9ee z\'e1kon zm\'ecnit,\'93 ohrnula rty Delcardes.
\par \'84M\'f9j pane,\'93 pokra\'e8oval Tu, lom\'edc rukama jak n\'eckdo, kdo je v nejvy\'9a\'9a\'edm stupni podr\'e1\'9ed\'ecn\'ed. \'84Jestli j\'ed to umo\'9en\'ed\'9a, vyvol\'e1\'9a v\'e1lku a povst\'e1n\'ed a spory pro p\'f8\'ed\'9at\'edch sto let.\'93

\par }{\fs24 A pustil se do }{\f34\fs24 v\'fdkladu o hodnostech, rodokmenech a historii, ale Kull ho zastavil. Z\'e1soba jeho nevelk\'e9 trp\'eclivosti se ji\'9e vy\'e8erpala.
\par \'84U Valky a Hothata! Jsem snad star\'e1 b\'e1ba nebo far\'e1\'f8, abys mne otravoval takov\'fdmi v\'eccmi? Dohadujte se o tom mezi sebou a m\'ec dej pokoj a nedr\'e1\'9edi mne u\'9e v\'edce takov\'fdmi ot\'e1zkami ve v\'ecci uzav\'edr\'e1n\'ed man\'9e
elstv\'ed. P\'f8i Valkovi, na Atlantid\'ec se jednodu\'9ae \'9een\'ed mu\'9ei s \'9eenami dle libosti a nic v\'edc.\'93
\par Delcardes na\'9apulila rty sm\'ecrem k Tuovi, kter\'fd zamra\'e8en\'ec ucouvl. Pak se ze \'9airoka usm\'e1la a pru\'9en\'fdm pohybem se oto\'e8ila na pohovce.
\par }{\fs24 \'84Promluv na Saremes, Kulle, jinak bude na mne \'9e\'e1rlit.\'93
\par }{\f34\fs24 Kull nejist\'ec pohl\'e9dl na ko\'e8ku s dlouhou, hedv\'e1bnou srst\'ed \'9aed\'e9 barvy. Jej\'ed \'9aikm\'e9 o\'e8i se tajemn\'ec leskly.
\par \'84Vypad\'e1 mlad\'ec, Kulle, ale je velmi star\'e1,\'93 \'f8ekla Delcardes. \'84Je to ko\'e8ka ze starod\'e1vn\'e9 rasy Plav\'fdch, kter\'e1 tu \'9eije u\'9e tis\'edc let. Zeptej se j\'ed na st\'e1\'f8\'ed, kr\'e1li.\'93
\par \'84Kolik je ti let, Saremes?\'93 zeptal se nev\'fdrazn\'ec kr\'e1l.
\par \'84Valusie byla je\'9at\'ec mlad\'e1, kdy\'9e j\'e1 u\'9e byla star\'e1,\'93 odpov\'ecd\'ecla ko\'e8ka z\'f8eteln\'fdm, ale podivn\'ec zabarven\'fdm hlasem.
\par }{\fs24 Kull vybuchl.
\par \'84Valko a Hothate!\'93 zaklel. \'84Ona mluv\'ed!\'93
\par }{\f34\fs24 Delcardes se m\'eckce rozesm\'e1la radost\'ed, ale v\'fdraz ko\'e8ky se v\'f9bec nezm\'ecnil.
\par \'84Mluv\'edm, mysl\'edm, v\'edm, jsem,\'93 \'f8ekla. \'84Byla jsem p\'f8\'edbuznou kr\'e1loven a r\'e1dcem kr\'e1l\'f9 d\'f8\'edve, ne\'9e na b\'edl\'e9 pob\'f8e\'9e\'ed Atlantisu vstoupily va\'9ae nohy, Kulle z Valusie. Vid\'ecla jsem p\'f8edky Valusijc
\'f9 vyd\'e1vat se na dalek\'fd v\'fdchod zni\'e8it Plav\'e9. Byla jsem tady u\'9e kdy\'9e Plav\'e9 vystoupily v e\'f3nu z oce\'e1n\'f9, kdy t\'e1paj\'edc\'ed rozum \'e8lov\'ecka teprve hledal sv\'f9j rozm\'ecr. Vid\'ecla jsem vznikat a zanikat c\'edsa
\'f8stv\'ed a kr\'e1lovstv\'ed. Vid\'ecla jsem kr\'e1le sed\'edc\'ed v sedle vynesen\'e9 na sv\'fdch \'9at\'edtech. Ano, byla jsem dokonce i bohyn\'ed a hled\'ecla na zvl\'e1\'9atn\'ed novice, klan\'ecj\'edc\'ed se p\'f8ede mnou. Hled\'ecla jsem na hrozn
\'e9 ritu\'e1ly, prov\'e1d\'ecn\'e9 k m\'e9mu uct\'ecn\'ed. Cel\'e9 v\'ecky byl m\'f9j druh uct\'edv\'e1n podivn\'fdmi bytostmi \endash  podivn\'fdmi stejn\'ec jako jejich \'e8iny.\'93
\par \'84Um\'ed\'9a \'e8\'edst z hv\'eczd a p\'f8edv\'eddat ud\'e1losti?\'93 p\'f8esko\'e8ila Kullova mysl barbara k p\'f8\'edzemn\'ecj\'9a\'edm v\'eccem.
\par \'84Ano, kniha minulosti i budoucnosti je otev\'f8ena p\'f8ede mnou a mohu \'f8\'edci \'e8lov\'ecku, co je dobr\'e9, aby v\'ecd\'ecl.\'93
\par \'84Tak mi pov\'ecz,\'93 \'9e\'e1dal Kull, \'84kam jsem si v\'e8era zalo\'9eil tajn\'fd dopis od Ka-nua.\'93
\par }{\fs24 \'84Zasunul jsi ho na dno pochvy sv\'e9 d\'fdky a hned jsi na to zapomn}{\f34\fs24 \'ecl,\'93 zn\'ecla odpov\'ec\'ef ko\'e8ky.
\par Kull vyt\'e1hl d\'fdku a zat\'f8epal pochvou. Vypadl \'fazk\'fd svitek pergamenu.
\par }{\fs24 \'84U Valky a Hothata!\'93 zaklel. \'84Saremes, ty js}{\f34\fs24 i ko\'e8i\'e8\'ed \'e8arod\'ecjka! Pod\'edvej se, Tue!\'93
\par Ale Tu m\'ecl sta\'9eeny rty nesouhlasem a zamra\'e8en\'ec hled\'ecl na Delcardes.
\par Ta mu vr\'e1tila bezelstn\'fd pohled a tak se popuzen\'ec oto\'e8il ke Kullovi.
\par \'84M\'f9j pane, uva\'9euj! To v\'9aechno je jen ma\'9akar\'e1da!\'93
\par \'84Tue, nikdo mne nevid\'ecl schov\'e1vat}{\fs24  ten dopis, na kter\'fd jsem pak i zapomn}{\f34\fs24 \'ecl.\'93
\par \'84Kr\'e1li, n\'ecjak\'fd \'9apeh mohl \endash  \'93
\par \'84\'8apeh? Nebu\'ef bl\'e1zen, Tue. Copak by mohla ko\'e8ka sl\'eddit, aby vid\'ecla, kam schov\'e1v\'e1m dopisy?\'93
\par Tu povzdychl. Jak st\'e1rnul, st\'e1le obt\'ed\'9en\'ecji krotil sv\'e9 rozho\'f8\'e8en\'ed a \'e8inilo mu dost pot\'ed\'9e\'ed, nedat}{\fs24  je kr\'e1li najevo.
\par }{\f34\fs24 \'84M\'f9j pane, pomysli na to, \'9ee za ko\'e8kou se mohou skr\'fdvat lid\'e9!\'93
\par \'84Lorde Tu,\'93 ozvala se Delcardes t\'f3nem uhlazen\'e9 v\'fd\'e8itky, \'84h\'e1z\'ed\'9a na mne \'9ap\'ednu a ur\'e1\'9e\'ed\'9a Saremes.\'93
\par Kull poc\'edtil v\'f9\'e8i Tuovi nejasn\'fd hn\'ecv.
\par \'84Koneckonc\'f9, Tue,\'93 \'f8ekl, \'84ko\'e8ka mluv\'ed, to nem\'f9\'9ee\'9a pop\'f8\'edt.\'93
\par \'84Je to n\'ecjak\'fd trik,\'93 trval na sv\'e9m ne\'fastupn\'fd Tu. \'84Mluv\'ed jen lid\'e9, zv\'ed\'f8ata ne.\'93
\par \'84Ne tak docela,\'93 oponoval mu Kull, s\'e1m p\'f8esv\'ecd\'e8en o skute\'e8n\'e9 schopnosti ko\'e8ky hovo\'f8it a dycht\'edc\'edho Tua p\'f8esv\'ecd\'e8it o tom, \'9ee m\'e1 pravdu. \'84V d\'e1vn\'fdch dob\'e1ch hovo\'f8ili s lidmi pt\'e1ci. \'d8\'ed
kali lidem z kmene Horsk\'e9ho mo\'f8e, kde je skryta zv\'ec\'f8.
\par Tak\'e9 nen\'ed pochyb o tom, \'9ee zv\'ed\'f8ata mluv\'ed mezi sebou. Mnoho noc\'ed jsem le\'9eel na svaz\'edch hor, pokryt\'fdch lesy nebo na travnat\'fdch savan\'e1ch a sly\'9ael jsem, jak tyg\'f8i \'f8vou jeden na druh\'e9ho za sv\'ectla hv\'eczd. Tak
\'9ee pro\'e8 by se n\'eckter\'e9 zv\'ed\'f8e nemohlo nau\'e8it lidsk\'e9 \'f8e\'e8i? Byly chv\'edle, kdy jsem \'f8evu tygr\'f9 t\'e9m\'ec\'f8 rozum\'ecl. Tygr je m\'fdm totemem a pro mne je nedotknuteln\'fd, vyjma p\'f8i m\'e9 vlastn\'ed obran\'ec,\'93
 dodal nesouvisle.
\par Tu se krotil. Takov\'e9 \'f8e\'e8i o totemech a nedotknutelnosti by snesl od divok\'e9ho n\'e1\'e8eln\'edka, ale sly\'9aet je od kr\'e1le Valusie, to ho nesm\'edrn\'ec na\'9atvalo.
\par \'84M\'f9j pane,\'93 \'f8ekl, \'84ko\'e8ka nen\'ed tygr.\'93
\par \'84Velmi spr\'e1vn\'ec,\'93 odpov\'ecd\'ecl Kull. \'84A tato je moud\'f8ej\'9a\'ed, ne\'9e v\'9aichni tyg\'f8i.\'93
\par }{\fs24 \'84Nem\'e1 to sice \'9e\'e1dn\'fd v\'fdznam, ale je to}{\f34\fs24  pravda,\'93 dodala klidn\'ec Sarames.
\par \'84Lorde kancl\'e9\'f8i, uv\'ec\'f8\'ed\'9a, jestli ti \'f8eknu, co se pr\'e1v\'ec d\'ecje v kr\'e1lovsk\'e9 pokladnici?\'93
\par \'84N\'ec!\'93 zavr\'e8el Tu. \'84Mazan\'ed zv\'ecdov\'e9 mohou zjistit cokoli, jak jsem se p\'f8esv\'ecd\'e8il.\'93
\par \'84\'8e\'e1dn\'e9ho \'e8lov\'ecka nelze p\'f8esv\'ecd\'e8it, nechce-li,\'93 poznamenala Saremes chladn\'ec, cituj\'edc star\'e9 Valusijsk\'e9 p\'f8\'edslov\'ed. \'84Tak abys v\'ecd\'ecl, Tue, pr\'e1v\'ec tam objevili dvacet pytl\'f9 zlata nav\'ed
c. Posel u\'9e je na cest\'ec ulicemi, aby ti o tom \'f8ekl. \'84Ach,\'93 vzdychla, kdy\'9e se v tu chv\'edli ozvaly na chodb\'ec kroky, \'84dokonce u\'9e je tady.\'93
\par }{\fs24 \'8at\'edh}{\f34\fs24 l\'fd kur\'fdr, oble\'e8en\'fd v pestrobarevn\'fd \'9aat kr\'e1lovsk\'fdch pokladn\'edk\'f9, vstoupil do dve\'f8\'ed. Hluboce se uklonil a po\'9e\'e1dal o dovolen\'ed promluvit. Kull mu ud\'eclil svolen\'ed a posel \'f8ekl:

\par \'84Mocn\'fd kr\'e1li a lorde Tue, dvacet pytl\'f9 zlata bylo zji\'9at\'ecno nav\'edc v\~kr\'e1lovsk\'e9 pokladnic}{\fs24 i.\'93
\par }{\f34\fs24 Delcades se zasm\'e1la a pot\'ec\'9aen\'e9 zatleskala. Ale Tu se jen zamra\'e8il.
\par \'84Kdy to bylo zji\'9at\'ecno?\'93
\par \'84Sotva p\'f8ed p\'f9l hodinou.\'93
\par \'84Komu v\'9aemu jste o tom \'f8ekli?\'93
\par \'84Nikomu, m\'f9j lorde. Jen j\'e1 a hlavn\'ed pokladn\'edk jsme o tom v\'ecd\'ecli a\'9e do t\'e9to chv\'edle, kdy jsem to ozn\'e1mil v\'e1m, m\'f9j lorde.\'93
\par \'84Zmiz!\'93 poslal Tu nevrle posla pry\'e8. \'84Pod\'edv\'e1m se na to pozd\'ecji.\'93
\par \'84Delcardes,\'93 ozval se Kull, \'84ta ko\'e8ka je tvoje, \'9ee ano?\'93
\par \'84M\'f9j kr\'e1li,\'93 odpov\'ecd\'ecla d\'edvka, \'84nikdo Saremes nevlastn\'ed. Poskytla mi pouze \'e8est svou p\'f8\'edtomnost\'ed. Je to m\'f9j host. Je z}{\fs24 cela svou vlastn\'ed pan\'ed a byla j\'ed po tis\'edcilet\'ed.\'93
\par }{\f34\fs24 \'84Velmi bych si p\'f8\'e1l m\'edt ji v pal\'e1ci,\'93 \'f8ekl kr\'e1l.
\par \'84Saremes,\'93 oslovila Delcardes ochotn\'ec ko\'e8ku, \'84kr\'e1l by t\'ec cht\'ecl m\'edt jako sv\'e9ho hosta.\'93
\par \'84P\'f9jdu s kr\'e1lem Valusie,\'93 d\'f9stojn\'ec odv\'ectila ko\'e8ka, \'84a z\'f9stanu v kr\'e1lovsk\'e9m pal\'e1ci, dokud nebudu m\'edt chu\'9d j\'edt n\'eckam jinam. Proto\'9ee j\'e1 jsem velk\'fd cestovatel, Kulle, a t\'ec\'9a\'ed mne proch\'e1
zet se sv\'ectem. Proch\'e1z\'edm se ulicemi m\'ecst, kde jsem se kdysi d\'e1vno toulala hust\'fdmi lesy, a na\'9alapuji do p\'edsku pou\'9at\'ed, kudy jsem kdysi na\'9alapovala na c\'edsa\'f8sk\'e9 cesty.\'93
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard \qc \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\fs24 * * *
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f34\fs24 A tak mluv\'edc\'ed ko\'e8ka Saremes p\'f8i\'9ala do kr\'e1lovsk\'e9ho pal\'e1ce Valusie. Jej\'ed otrok ji doprov\'e1zel. Dostala p\'f8id\'eclen prostorn\'fd
 pokoj, pln\'fd m\'eckk\'fdch pohovek a hedv\'e1bn\'fdch podu\'9aek. Denn\'ec j\'ed p\'f8edkl\'e1dali ta nejlep\'9a\'ed masa z kr\'e1lovsk\'e9 tabule a v\'9aechno slu\'9eebnictvo kr\'e1le se stalo jej\'edmi nevoln\'edky, vyjma Tue, kter\'fd bru\'e8el, kdy
\'9e vid\'ecl to vyvy\'9aov\'e1n\'ed ko\'e8ky, i kdy\'9e mluv\'edc\'ed. Saremes se k n\'ecmu chovala s pobaven\'fdm opovr\'9een\'edm, ale Kulla p\'f8ij\'edmala na \'farovni d\'f9stojn\'e9 rovnosti.
\par Dosti \'e8asto p\'f8ich\'e1zela do tr\'f9nn\'edho s\'e1lu a le\'9eela tam na hedv\'e1bn\'e9m pol\'9at\'e1\'f8i s otrokem neust\'e1le p\'f8i sv\'e9m boku. Ten ji doprov\'e1zel, a\'9d se hnula kamkoliv.
\par Jindy p\'f8ich\'e1zel Kull do jej\'edho pokoje a rozpr\'e1v\'ecli a\'9e do \'9aer\'fdch hodin sv\'edt\'e1n\'ed. Vypr\'e1v\'ecla mu mnoh\'e9 p\'f8\'edb\'echy a odhalovala \'e8etn\'e9 star\'e9 moudrosti. Kull naslouchal pozorn\'ec a se z\'e1jmem, proto\'9e
e mu bylo jasn\'e9, \'9ee tato ko\'e8ka je daleko moud\'f8ej\'9a\'ed ne\'9e mnoh\'fd z jeho r\'e1dc\'f9, a \'9ee nahromadila mnohem v\'edce star\'fdch poznatk\'f9 ne\'9e v\'9aichni ostatn\'ed dohromady. Jej\'ed slova byla v\'e1\'9en\'e1 a v\'ec\'9ateck
\'e1, ale odm\'edtala p\'f8edpov\'eddat n\'ecco jin\'e9ho, ne\'9e drobn\'e9 ud\'e1losti, odehr\'e1vaj\'edc\'ed se v ka\'9edodenn\'edm \'9eivot\'ec pal\'e1ce \'e8i kr\'e1lovstv\'ed. Vyjma toho, \'9ee varovala kr\'e1le p\'f8ed Thulsou Doomem, p\'f8ed kter
\'fdm ho u\'9e varoval i ten zapomenut\'fd dopis.
\par \'84Proto\'9ee j\'e1,\'93 \'f8ekla, \'84co jsem na\'9eivu v\'edce let ne\'9e ty minut, v\'edm, \'9ee pro \'e8lov\'ecka je lep\'9a\'ed nev\'ecd\'ect, co ho \'e8ek\'e1. Co m\'e1 p\'f8ij\'edt, to p\'f8ijde a \'e8lov\'eck to nem\'f9\'9ee odvr\'e1tit, ani p
\'f8ed t\'edm ut\'e9ci. Pro \'e8lov\'ecka je lep\'9a\'ed j\'edt ve tm\'ec, vede-li jeho cesta p\'f8\'edmo do lv\'ed tlamy a jin\'e1 tu \'9e\'e1dn\'e1 nen\'ed.\'93
\par }{\fs24 \'84Ano,\'93 souhlasil Kull, \'84ale plat\'ed-li, co}{\f34\fs24  se m\'e1 st\'e1t, stane se \endash  o \'e8em\'9e j\'e1 osobn\'ec pochybuji \endash  tak t\'f8eba, kdy\'9e se o n\'eckom \'f8\'edk\'e1, \'9ee m\'e1 brzy zem\'f8\'edt, tak jeho pa\'9e
e mu bu\'ef zesl\'e1bnou, nebo naopak zes\'edl\'ed, tak to je tak\'e9 p\'f8edur\'e8eno?\'93
\par \'84Jen bylo-li, p\'f8edur\'e8eno, aby o tom v\'ecd\'ecl,\'93 odpov\'ecd\'ecla Saremes a zv\'fd\'9aila tak jen Kullovy rozpaky a pochyby. \'84A\'e8koliv ne v\'9aechny cesty \'9eivota jsou stanoveny pevn\'ec, proto\'9ee \'e8lov\'eck m\'f9\'9ee ud\'ec
lat to nebo ono, a dokonce ani bohov\'e9 nev\'ed, co si vlastn\'ec \'e8lov\'eck usmysl\'ed.\'93
\par }{\fs24 \'84Pak tedy,\'93 ozval se s pochybnostmi Kull, \'84pak tedy nejsou v\'9aechny}{\f34\fs24  v\'ecci p\'f8edur\'e8eny, je-li v\'edce cest, ze kter\'fdch si \'e8lov\'eck m\'f9\'9ee vybrat. Jak potom mohou b\'fdt p\'f8edpov\'edd\'e1ny ud\'e1
losti pravdiv\'ec?\'93
\par \'84\'8eivot zn\'e1 mnoho cest, Kulle,\'93 odpov\'ecd\'ecla Saremes. \'84J\'e1 stoj\'edm na k\'f8i\'9eovatce sv\'ecta a v\'edm, \'e8\'edm kon\'e8\'ed ka\'9ed\'e1 cesta. Bohov\'e9 nev\'ecd\'ed, kterou z t\'ecch cest si \'e8lov\'eck zvol\'ed, zda p\'f9
jde vpravo \'e8i vlevo, dokud nedojde do tohoto m\'edsta, kde se cesty rozd\'ecluj\'ed. Jakmile se v\'9aak vyd\'e1 jednou z nich, nem\'f9\'9ee se u\'9e vr\'e1tit.\'93
\par \'84Potom ale, p\'f8i Valkovi,\'93 zmaten\'ec pokra\'e8oval Kull, \'84pro\'e8 mi neuk\'e1\'9ee\'9a, kde \'e8\'edh\'e1 nebezpe\'e8\'ed a kde prosp\'ecch, a pro\'e8 mi nepom\'f9\'9ee\'9a vybrat si tak spr\'e1vnou cestu?\'93
\par \'84Proto\'9ee jsou stanoveny hranice i takov\'fdm mocn\'fdm, jako jsem j\'e1,\'93 odpov\'ecd\'ecla ko\'e8ka, \'84aby nep\'f8ek\'e1\'9eeli alchymistick\'e9 pr\'e1ci boh\'f9. Nesm\'edme odhalovat z\'e1voj, spu\'9at\'ecn\'fd p\'f8ed lidsk\'e9 zraky, aby n
\'e1m bohov\'e9 neod\'f2aly na\'9ai moc, a tak\'e9 abychom neubl\'ed\'9eili \'e8lov\'ecku. Z ka\'9ed\'e9 k\'f8i\'9eovatky se rozeb\'edh\'e1 mnoho cest a \'e8lov\'eck si mus\'ed jednu z nich vybrat, ani\'9e by v\'ecd\'ecl, kter\'e1 je lep\'9a\'ed. St\'e1v
\'e1 se, \'9ee Nad\'ecje roz\'9eehne na jedn\'e9 z cest svou lampu a \'e8lov\'eck ji n\'e1sleduje i p\'f8esto, \'9ee tato cesta m\'f9\'9ee b\'fdt nejhor\'9a\'ed \'9ee v\'9aech.\'93
\par A tak pokra\'e8ovala d\'e1l a Kull naslouchal, i kdy\'9e pro n\'ecj bylo t\'ec\'9ek\'e9 j\'ed porozum\'ect.
\par \'84V\'ed\'9a, kr\'e1li, tato na\'9ae moc mus\'ed m\'edt limity, jinak bychom se mohli st\'e1t p\'f8\'edli\'9a mocn\'ed a zni\'e8it i bohy. Je n\'e1m d\'e1no toto mystick\'e9 kouzlo, abychom mohli, kdy\'9e rozev\'f8eme knihu minulosti, zahl\'e9
dnout na chvilinku i letmo budoucnost, zahalenou v mlze.\'93
\par Kulla napadlo, \'9ee argumenty Saremes jsou pon\'eckud chatrn\'e9 a nelogick\'e9, s p\'f8\'edchut\'ed \'e8arod\'ecjnictv\'ed a strojenosti. Ale pod pohledem Saremesin\'fdch chladn\'fdch, \'9aikm\'fdch o\'e8\'ed, hled\'edc\'edch na n\'ecj bez zamrk\'e1n
\'ed, nena\'9ael odvahu cokoli nam\'edtnout, a\'9d u\'9e m\'ecl jak\'e9koli pochybnosti.
\par \'84A nyn\'ed,\'93 prohl\'e1sila ko\'e8ka, \'84nadzvednu na chvilinku z\'e1voj a pod\'edv\'e1m se, co dobr\'e9ho ti m\'f9\'9ee p\'f8in\'e9st s\'f2atek Delcardes s Kulrou Thoomem.\'93
\par Kull se nap\'f8\'edmil a neklidn\'ec trhl rameny.
\par Nem\'ecl chu\'9d se zab\'fdvat s\'f2atkov\'fdmi probl\'e9my \'9een. A\'9d si to poslechne Tu.
\par Kull a\'9e dosud nikdy o t\'ecchto v\'eccech nep\'f8em\'fd\'9alel a jeho my\'9alen\'ed bylo utlumeno. A tak Saremes chyt\'f8e p\'f8edla sv\'e9 filozofick\'e9 a moralizuj\'edc\'ed rady pro dny, co p\'f8ijdou. Ale te\'ef se Kull probral.
\par Byl to vskutku podivn\'fd pohled, jak Kull, podep\'edraj\'edc\'ed si bradu svou velkou p\'ecst\'ed, nakl\'e1n\'ecj\'edc\'ed se dychtiv\'ec kup\'f8edu a op\'e1jej\'edc\'ed se zvl\'e1\'9atn\'ed intonac\'ed hlasu Saremes, nemysl\'ed na nic jin\'e9
ho. Saremes le\'9eela bu\'ef sto\'e8ena na hedv\'e1bn\'e9m pol\'9at\'e1\'f8i nebo se l\'edn\'ec protahovala celou d\'e9lkou sv\'e9ho t\'ecla. O\'e8i j\'ed podivn\'ec z\'e1\'f8ily a rty se st\'ec\'9e\'ed pohly, kdy\'9e vypr\'e1v\'ecla ty tajemn\'e9
 a fascinuj\'edc\'ed v\'ecci, zat\'edmco otrok Kuthulos st\'e1l za n\'ed jak socha bez hnut\'ed a beze slova.
\par }{\fs24 Kull si vysoce cenil jej\'edho}{\f34\fs24  m\'edn\'ecn\'ed a ochotn\'ec p\'f8ij\'edmal jej\'ed rady \endash  kter\'e9 mu d\'e1vala n\'eckdy m\'e9n\'ec, jindy v\'edce opatrn\'ec \endash  t\'fdkaj\'edc\'ed se panov\'e1n\'ed. Po \'e8
ase Kull shledal, \'9ee jej\'ed rady se obvykle shoduj\'ed s jeho osobn\'edm p\'f8\'e1n\'edm a za\'e8al ji podez\'f8\'edvat, jestli dokonce neum\'ed \'e8\'edst my\'9alenky.
\par }{\fs24 Kuthulos ho}{\f34\fs24  nudil svou nen\'e1padnost\'ed a nehybnost\'ed a tak\'e9 sv\'fdm ml\'e8en\'edm. Ale Saremes necht\'ecla nikoho jin\'e9ho. Kull se pokou\'9ael zahl\'e9dnout otrokovu tv\'e1\'f8, zahalenou z\'e1vojem. Ale l\'e1
tka byla tak hust\'e1, \'9ee se mu to nepoda\'f8ilo a nic nev\'ecd\'ecl o t\'e9 tv\'e1\'f8i pod rou\'9akou. Se zdvo\'f8ilost\'ed k Saremes se nikdy neodv\'e1\'9eil po\'9e\'e1dat Kuthulose, aby obli\'e8ej odkryl.
\par Jednoho dne vstoupil Kull do Saremesina pokoje. Ko\'e8ka se na n\'echo d\'edvala z\'e1hadn\'fdm pohledem a zahalen\'fd otrok st\'e1l zase jak socha za n\'ed.
\par \'84Kulle,\'93 oslovila kr\'e1le, \'84op\'ect ti chci poodhalit z\'e1voj tajemstv\'ed. Brule, piktsk\'fd zabij\'e1k, bojovn\'edk Ka-nua a tv\'f9j p\'f8\'edtel, byl pr\'e1v\'ec zavle\'e8en pod vodu Zapov\'eczen\'e9ho jezera hroznou obludou.\'93
\par Kull vysko\'e8il se vztekl\'fdm zaklen\'edm.
\par \'84Ha! Brule? P\'f8i Valkovi, co d\'eclal u Zapov\'eczen\'e9ho jezera?\'93
\par \'84Koupal se tam. Posp\'ec\'9a si, je\'9at\'ec ho m\'f9\'9ee\'9a zachr\'e1nit, i kdyby byl unesen a\'9e do Kouzeln\'e9 zem\'ec, le\'9e\'edc\'ed pod jezerem.\'93
\par Kull se vrhl ke dve\'f8\'edm. Byl polek\'e1n, ale ne v\'edce, ne\'9e kdyby sly\'9ael, \'9ee se jedn\'e1 o n\'eckoho jin\'e9ho. Znal bezohlednou neuctivost tohoto Pikta, v\'f9dce mezi nejmocn\'ecj\'9a\'edmi cizinci ve Valusii. Tak\'9ee nebyl ani moc p\'f8
ekvapen.
\par U\'9e cht\'ecl p\'f8ivolat str\'e1\'9ee, kdy\'9e Saremesin hlas ho zadr\'9eel.
\par \'84Ne, m\'f9j lorde, bude lep\'9a\'ed, kdy\'9e p\'f9jde\'9a s\'e1m. Ani na tv\'f9j rozkaz \'9e\'e1dn\'fd mu\'9e nevstoup\'ed do temn\'fdch vod jezera, proto\'9ee podle valusijsk\'fdch legend by to znamenalo pro ka\'9ed\'e9ho smrt. Jen kr\'e1l tam m\'f9
\'9ee vstoupit.\'93
\par \'84Dobr\'e1, p\'f9jdu tedy s\'e1m,\'93 \'f8ekl Kull. \'84Tak tak\'e9 uchr\'e1n\'edm Brula p\'f8ed hn\'ecvem lidu za poru\'9aen\'ed tabu, je-li \'9aance \'faniku t\'e9 oblud\'ec. Informuj o tom Ka-nua.\'93
\par Kull, odm\'edtaje uctiv\'e9 dotazy vr\'e8en\'edm beze slov, nasedl na sv\'e9ho obrovsk\'e9ho kon\'ec a co nejrychleji vyrazil z Valusie. Jel s\'e1m a je\'9at\'ec dal p\'f8\'edkaz, \'9ee ho nikdo nesm\'ed n\'e1sledovat. To, co m\'e1 ud\'eclat, ud\'ecl\'e1
 s\'e1m a nep\'f8\'e1l si, aby kdokoli vid\'ecl, jak bude vyn\'e1\'9aet Brula nebo jeho t\'eclo ze Zapov\'eczen\'e9ho jezera. Zaklel nad nezodpov\'ecdnou ne\'factou Pikta a proklel tabu vis\'edc\'ed nad jezerem. Jeho znesv\'eccen\'ed
 mohlo vyvolat mezi Valusijci bou\'f8i nevole, ba a\'9e povst\'e1n\'ed.
\par Soumrak se u\'9e sn\'e1\'9ael dol\'f9 z hor Zalgary, kdy\'9e Kull zastavil kon\'ec na b\'f8ehu jezera, le\'9e\'edc\'edho uprost\'f8ed rozlehl\'e9ho, opu\'9at\'ecn\'e9ho lesa. Na jeho vzhledu nebylo nic, co by nazna\'e8ovalo zapov\'eczenost. Modr\'e1
 voda se poklidn\'ec rozl\'e9vala mezi b\'edl\'fdmi b\'f8ehy. Nad hladinu se zvedalo n\'eckolik mal\'fdch ostr\'f9vk\'f9, vyhl\'ed\'9eej\'edc\'edch jak smaragdy a nefrity. Z jezera stoupala jemn\'e1 chv\'ecjiv\'e1 mlha, dod\'e1vaj\'edc\'ed tomuto m\'ed
stu zd\'e1n\'ed zpomalen\'e9 neskute\'e8nosti. Kull chv\'edli pozorn\'ec naslouchal a m\'ecl dojem, \'9ee skrze saf\'edrovou vodu se prod\'edr\'e1 jak\'e1si lehounk\'e1 a vzd\'e1len\'e1 hudba.
\par Neklidn\'ec zaklel p\'f8i pomy\'9alen\'ed, \'9ee je to po\'e8\'e1tek kouzel, sna\'9e\'edc\'edch se ho o\'e8arovat. Odlo\'9eil v\'9aechnu svou v\'fdstroj i v\'fdzbroj a ponechal si jen opasek, bedern\'ed rou\'9aku a me\'e8. Pomalu vkro\'e8il do t\'e9 t\'f8
pytiv\'e9 mod\'f8e a \'9ael, dokud mu voda nesahala do p\'f9li stehen. Pak zjistil, \'9ee dno prudce kles\'e1 dol\'f9. Zhluboka se nadechl a potopil se.
\par Zat\'edmco plul dol\'f9 t\'edm saf\'edrov\'fdm jasem, m\'ecl \'e8as p\'f8em\'fd\'9alet a napadlo ho, \'9ee je to v\'9aechno mo\'9en\'e1 jen \'9apatn\'fd \'9eert. Nem\'ecl b\'fdt tak zbrkl\'fd a m\'ecl vyt\'e1hnout ze Saremes p\'f8esn\'e9 m\'ed
sto, kde Brule plaval a byl napaden, a tak\'e9, zda je mu p\'f8edur\'e8eno bojovn\'edka zachr\'e1nit nebo ne. Nakonec si pomyslel, \'9ee by mu to ko\'e8ka t\'f8eba ani nemohla \'f8\'edci. Dokonce i kdyby ho ujistila, \'9ee bude ne\'fasp\'ec\'9an\'fd
, stejn\'ec by se o to pokusil. Saremes m\'ecla pravdu, kdy\'9e prohl\'e1sila, \'9ee je lep\'9a\'ed \'e8lov\'ecku budoucnost nezjevovat.
\par }{\fs24 Pokud jde o m\'edsto, kde byl Brule napaden, obluda ho mohla odt\'e1hnou kamkoliv jinam. Kull si um\'ednil prozkoumat cel\'e9 dno jezera.
\par }{\f34\fs24 Zat\'edmco takto p\'f8em\'fd\'9alel, zakmitl se za n\'edm st\'edn, neur\'e8it\'e9 zachv\'ecn\'ed nefritu a saf\'edru jezera. Uv\'ecdomil si chv\'ecjiv\'e9 odst\'edny i po stran\'e1ch, ale nemohl rozeznat jejich formu.
\par }{\fs24 V hloubce pod sebou }{\f34\fs24 za\'e8al rozezn\'e1vat slab\'ec sv\'ect\'e9lkuj\'edc\'ed dno jezera, jakoby \'9ehnouc\'ed jak\'fdmsi zvl\'e1\'9atn\'edm z\'e1\'f8en\'edm. St\'edny se te\'ef u\'9e rozl\'e9valy v\'9aude kolem n\'echo. Hadovit\'ec
 se hust\'ec vlnily kolem n\'echo a neust\'e1le m\'ecnily barvu v tis\'edci odst\'ednech. Voda planula jak topasy a st\'edny v\'ed\'f8ily a sr\'9aely n\'e1dherou. A\'e8 byly nez\'f8eteln\'e9 a nejasn\'e9, byly nepr\'f9hledn\'e9 a t\'f8pytiv\'e9.
\par Jakmile Kull zjistil, \'9ee nemaj\'ed v \'famyslu ho ohrozit, p\'f8estal si jich v\'9a\'edmat a soust\'f8edil pohled na dno jezera, kter\'e9ho se u\'9e dotkl nohou. Postavil se pevn\'ecji a byl by p\'f8\'edsahal, \'9ee stoj\'ed na \'9eiv\'e9
 bytosti, proto\'9ee pod nohama c\'edtil rytmick\'fd pohyb. I tady bylo patrn\'e9 z\'f8eteln\'e9 jemn\'e9 z\'e1\'f8en\'ed. Na v\'9aechny strany, kam jen mohl dohl\'e9dnout, p\'f8ech\'e1zelo do pl\'e1polaj\'edc\'edch saf\'edrov\'fdch odst\'edn\'f9
. Dno jezera vypadalo jako celistv\'e1 vrstva ohn\'ec, kter\'fd pl\'e1l a z\'e1\'f8il s nep\'f8etr\'9eitou pravidelnost\'ed. Kull se sklonil a vid\'ecl, \'9ee dno je pokryto jak\'fdmsi druhem hmoty podobn\'e9 mechu, kter\'e1 z\'e1\'f8\'ed b\'edl\'fd
m jasem. Vypadalo to, jako by dno bylo pokryto myri\'e1dami sv\'ectlu\'9aek, kter\'e9 rozp\'ednaj\'ed a zase skl\'e1daj\'ed sv\'e1 k\'f8\'eddla. A pr\'e1v\'ec tento}{\fs24  mech se zachv\'edval jak \'9eiv\'fd organismus pod jeho bos\'fdma nohama.
\par }{\f34\fs24 Kull za\'e8al op\'ect stoupat vzh\'f9ru. Vystupoval mezi mo\'f8sk\'fdmi horami oce\'e1nsk\'e9ho p\'e1sma Atlantisu a c\'edtil se docela jako mo\'f8sk\'e9 zv\'ed\'f8e. Jako ka\'9ed\'fd Lemurijec byl ve vod\'ec jako doma. Mohl se zdr\'9e
ovat pod vodou dvakr\'e1t tak dlouho, jako oby\'e8ejn\'fd plavec. Ale jezero bylo hlubok\'e9 a cht\'ecl si \'9aet\'f8it s\'edly.
\par Vystoupil na hladinu a zhluboka nabral do obrovsk\'fdch plic \'e8erstv\'fd vzduch. Pak se znovu potopil. Op\'ect kolem n\'ecj rejdily st\'edny, t\'e9m\'ec\'f8 ho oslepuj\'edc\'ed sv\'fdmi z\'e1blesky. Plaval tentokr\'e1t rychleji a kdy\'9e
 se dostal na dno, \'9ael rychle, jak mu to dovolovala m\'eckk\'e1, pod nohama uh\'fdbaj\'edc\'ed hmota. Vid\'ecl, \'9ee v\'9aude kolem se v\'e1l\'ed roztrou\'9aen\'e9 lebky a hn\'e1ty lid\'ed, co se odv\'e1\'9eili do Zapov\'eczen\'e9
ho jezera vstoupit. A v tom mu padl na ramena nestv\'f9rn\'fd p\'f8\'edzra\'e8n\'fd st\'edn a cosi neviditeln\'e9ho ho srazilo na planouc\'ed zem. Kull spat\'f8il, jak se zav\'ed\'f8en\'edm vody se p\'f8ihnal nad n\'echo jak\'fdsi tvor. Nejd\'f8\'ed
ve si pomyslel, \'9ee je to obrovsk\'e1 chobotnice s dlouh\'fdmi, vlaj\'edc\'edmi chapadly, ale kdy\'9e se to ocitlo nad n\'edm, vid\'ecl, \'9ee to m\'e1 ruce a nohy jako \'e8lov\'eck a ohyzdnou pololidskou tv\'e1\'f8 vykukuj\'edc\'ed mezi nimi a po\'9a
ilh\'e1vaj\'edc\'ed po n\'ecm. Kull napjal nohy a jakmile uc\'edtil dotek obludy na sv\'e9m t\'ecle, vrazil s klidnou pe\'e8livost\'ed sv\'f9j me\'e8 p\'f8\'edmo do t\'e9 ohyzdn\'e9 tv\'e1\'f8e. Nestv\'f9ra se mu zhroutila mrtv\'e1 k noh\'e1m v hrozn\'e9
 bezhlu\'e8n\'e9 k\'f8e\'e8i. Krev se rozlila kolem Kulla jak mlha. Odrazil se prudce nohama ode dna a vyst\'f8elil vzh\'f9ru.
\par Prudce se vyno\'f8il do slab\'e9ho sv\'ectla. Zp\'ecn\'ecnou vodou se k n\'ecmu \'f8\'edtil velk\'fd tvar \endash  vodn\'ed pavouk, ale v\'ect\'9a\'ed ne\'9e divok\'fd kanec. O\'e8i mu pl\'e1ly pekeln\'fdm ohn\'ecm. Kull, udr\'9euje se na vod\'ec prac\'ed
 nohou a jedn\'e9 ruky, zvedl sv\'f9j me\'e8 a kdy\'9e se pavouk p\'f8i\'f8\'edtil na dosah, vrazil mu \'e8epel do poloviny d\'e9lky p\'f8\'edmo do t\'ecla. Pavouk se ti\'9ae potopil.
\par Slab\'fd hluk p\'f8im\'ecl Kulla, aby se oto\'e8il, a dal\'9a\'ed, je\'9at\'ec v\'ect\'9a\'ed pavouk byl t\'e9m\'ec\'f8 u n\'echo. Tento v\'9aak vyst\'f8elil lepkav\'e9 prameny s\'edt\'ec p\'f8es kr\'e1lovy pa\'9ee a ramena, co\'9e mu znemo\'9e
nilo pohyb. Pavu\'e8ina byla tak pevn\'e1, \'9ee by znehybnila i obra. Ale Kull protrhl ta stra\'9an\'e1 pouta, jako by to byly prov\'e1zky a popadl obludu za jednu z noh, a bodal a bodal, dokud neochabla a neodplula, barv\'edc rud\'ec vodu kolem.
\par \'84Valko!\'93 zaklel kr\'e1l. \'84Nep\'f8i\'9ael jsem sem pracovat. Tyto tvory bylo snadn\'e9 zab\'edt. Jak mohli p\'f8emoci Brula, kter\'fd je ve v\'9aech sedmi kr\'e1lovstv\'edch hned na druh\'e9m m\'edst\'ec }{\fs24 za mnou v udatnosti?\'93
\par }{\f34\fs24 Kull hledal ty hroziv\'ecj\'9a\'ed duchy ne\'9e byli tito, pouze obch\'e1zej\'edc\'ed a nav\'9at\'ecvuj\'edc\'ed smrt\'edc\'ed propasti Zapov\'eczen\'e9ho jezera. Op\'ect se pono\'f8il a tentokr\'e1t u\'9e vid\'ecl jen barevn\'e9 st\'ed
ny a kosti zapomenut\'fdch lid\'ed. Vyno\'f8il se znovu k nadechnut\'ed a potopil se po\'e8tvrt\'e9.
\par Byl te\'ef bl\'edzko jednoho z ostr\'f9vk\'f9 a kdy\'9e plul dol\'f9, podivoval se, jak podivn\'ed tvorov\'e9 \'9eij\'ed mezi hust\'fdm smaragdov\'fdm porostem, zahaluj\'edc\'edm jeho svahy. Legendy vypr\'e1v\'ecly, \'9ee tu stoj\'ed kaple a svatyn\'ec
, kter\'e9 nemohla postavit lidsk\'e1 ruka, a \'9ee v ur\'e8it\'fdch noc\'edch se vyno\'f8uj\'ed z hlubin jezera a pak se tu odehr\'e1vaj\'ed podivn\'e9 ob\'f8ady.
\par \'datok p\'f8ijel ve chv\'edli, kdy se op\'ect dotkl nohou mechu na dn\'ec. P\'f8i\'9ael ze zadu a Kull, varov\'e1n jak\'fdmsi vrozen\'fdm instinktem divocha, se oto\'e8il pr\'e1v\'ec ve chv\'edli, kdy se velk\'fd tvar r\'fdsoval nad n\'edm \endash 
 obrys nep\'f8ipom\'ednaj\'edc\'ed ani \'e8lov\'ecka, ani zv\'ed\'f8e, ale stra\'9aliv\'ec poskl\'e1dan\'fd z obou. Gigantick\'e9 prsty mu sev\'f8ely pa\'9ee a ramena.
\par Bojoval divoce, ale tvor pevn\'ec uchopil jeho ruku s me\'e8em a do lev\'e9 pa\'9ee se mu zaryly dr\'e1py. Zu\'f8iv\'ec se kroutil v tomto sev\'f8en\'ed a p\'f8i jednom z obrat\'f9 spat\'f8il kone\'e8n\'ec \'fato\'e8n\'edka. Bylo to n\'ecco jako obludn
\'fd \'9eralok, ale s dlouh\'fdm d\'ecsiv\'fdm rohem, zahnut\'fdm jak \'9aavle, vy\'e8n\'edvaj\'edc\'edm vzh\'f9ru z \'e8enichu. M\'eclo to \'e8ty\'f8i pa\'9ee a t\'eclo podobn\'e9 tvarem lidsk\'e9mu, ale ne velikost\'ed a silou. Z prst\'f9 vy\'e8n\'ed
valy dr\'e1py jak h\'e1ky.
\par Obluda dr\'9eela Kulla dv\'ecma pa\'9eemi a dal\'9a\'edmi dv\'ecma mu tla\'e8ila hlavu dozadu se z\'e1m\'ecrem zlomit mu vaz. Ale ani tak divok\'e1 bytost nemohla lehce p\'f8emoci Kulla z Atlantidy. V Kullovi vybuchl zu\'f8iv\'fd vztek a kr\'e1
l Valusie se pustil do zb\'ecsil\'e9ho z\'e1pasu.
\par Zap\'f8el se nohama do m\'eckk\'e9ho mechu a uvolnil si levou ruku celou svou v\'e1hou a \'9akubnut\'edm ramen. Rychlost\'ed ko\'e8ky pak cht\'ecl p\'f8ehodit me\'e8 z prav\'e9 ruky do lev\'e9, ale to se mu nepoda\'f8ilo a tak vyrazil divoce rukou sev\'f8
enou v p\'ecst proti oblud\'ec. Ale klamav\'e9 saf\'edrov\'e9 z\'e1\'f8en\'ed kolem ho zm\'e1tlo a zma\'f8ilo s\'edlu jeho r\'e1ny. \'8eralo\'e8\'ed mu\'9e sklonil ryp\'e1k, ale ne\'9e mohl vyrazit, sev\'f8el Kull pevn\'ec levou rukou jeho roh a pevn\'ec
 stiskl.
\par N\'e1sledovala zkou\'9aka s\'edly a vytrvalosti. Kull, neschopn\'fd se ve vod\'ec rychleji pohybovat, v\'ecd\'ecl \'9ee jeho jedinou nad\'ecj\'ed je dr\'9eet sv\'e9ho protivn\'edka co nejbl\'ed\'9ee u t\'ecla a tak vyv\'e1\'9e
it jeho rychlost. Zoufale se pokou\'9ael uvolnit si ruku s me\'e8em a tak bylo monstrum nuceno dr\'9eet mu ruku v\'9aemi \'e8ty\'f8mi pa\'9eemi. Kull sv\'edral levou rukou roh a d\'e1val pozor, aby oblud\'ec neumo\'9enil rozp\'e1rat mu b\'f8icho.
\par Tak se zm\'edtali a z\'e1pasili a Kull vid\'ecl, \'9ee jestli to tak p\'f9jde d\'e1l, bude ztracen. Za\'e8\'ednal trp\'ect nedostatkem vzduchu. Z\'e1blesk v \'ef\'e1belsk\'fdch o\'e8\'edch \'9eralo\'e8\'edho mu\'9ee prozradil, \'9ee i netvor si uv\'ec
domil tu skute\'e8nost, \'9ee sta\'e8}{\fs24 \'ed podr\'9eet Kulla pod vodou tak dlouho, a\'9e se utop\'ed.
\par }{\f34\fs24 Nastala skute\'e8n\'ec beznad\'ecjn\'e1 situace pro kter\'e9hokoli \'e8lov\'ecka. Ale Kull z Atlantidy nebyl oby\'e8ejn\'fd \'e8lov\'eck. Od d\'ectstv\'ed cvi\'e8en\'fd v tvrd\'e9 a krvav\'e9 \'9akole, s ocelov\'fdmi svaly a neboj\'e1cn\'fd
m srdcem, to v\'9ae spojeno v dokonal\'e9 souh\'f8e, p\'f8edstavoval zvl\'e1\'9a\'9d schopn\'e9ho bojovn\'edka. P\'f8idal k tomu v\'9aechnu svou odvahu, kter\'e1 ho nikdy neopou\'9at\'ecla a vztek tygra, kter\'fd v jist\'fdch okam\'9eic\'edch p\'f8ev\'e1
\'9eil nad jeho lidstv\'edm.
\par Tak\'9ee nyn\'ed, pln\'ec si v\'ecdom bl\'ed\'9e\'edc\'ed se z\'e1huby poh\'e1n\'ecn vztekem nad svou bezmocnost\'ed, rozhodl se k tak zoufal\'e9mu \'e8inu, jak\'fd byl nezbytn\'fd.
\par Uvolnil sev\'f8en\'ed rohu obludy a sou\'e8asn\'ec odklonil sv\'e9 t\'eclo co nejd\'e1le mohl. Sou\'e8asn\'ec volnou rukou popadl nejbli\'9e\'9a\'ed pa\'9ei nestv\'f9ry.
\par \'8eralo\'e8\'ed mu\'9e okam\'9eit\'ec za\'fato\'e8il a jeho roh prol\'e9tl t\'ecsn\'ec kolem Kullova stehna, roz\'f8ez\'e1vaj\'edc mu k\'f9\'9ei, a potom se \endash  \'f3, \'9at\'ecst\'ed Atlantidy! \endash  zakl\'ednil za Kull\'f9v t\'ec\'9ek\'fd
 opasek. Jak se netvor sna\'9eil osvobodit, Kull sev\'f8el s obrovskou silou prsty na pa\'9ei obludy a rozdrtil lepkav\'e9 maso a nelidskou kost jako zral\'fd ovocn\'fd plod.
\par }{\fs24 O}{\f34\fs24 bluda otev\'f8ela tlamu v tich\'e9m v\'fdk\'f8iku bolesti a znovu divoce za\'fato\'e8ila. Kull uhnul a oba se, ztr\'e1cej\'edce rovnov\'e1hu, propadli dol\'f9. Vno\'f8ili se do nefritov\'e9ho vln\'ecn\'ed a jak se tam tak zm\'ed
tali, Kullovi se poda\'f8ilo vyt\'e1hnout pa\'9ei s me\'e8em ze sl\'e1bnouc\'edho sev\'f8en\'ed netvora a jedn\'edm \'faderem p\'f8\'ed\'9aeru roz\'9dal.
\par Cel\'fd z\'e1pas trval jen kr\'e1tkou dobu, ale Kullovi plovouc\'edmu vzh\'f9ru, hu\'e8elo v hlav\'ec a obrovsk\'e1 v\'e1ha mu stla\'e8ovala \'9eebra. Zd\'e1lo se mu, \'9ee z\'e1pasil cel\'e9 hodiny. Nejasn\'ec zahl\'e9dl, \'9ee dno jezera se zved\'e1
 a uv\'ecdomil si, \'9ee je to svah jednoho z ostrov\'f9. Sou\'e8asn\'ec voda kolem n\'echo o\'9eila a uc\'edtil, jak ho od hlavy a\'9e k pat\'e1m ov\'edj\'ed jak\'e9si obrovsk\'e9 kruhy, kter\'e9 ani jeho ocelov\'e9 svaly nemohou protrhnout. Jeho v\'ec
dom\'ed sl\'e1blo \endash  c\'edtil, \'9ee ho cosi vle\'e8e stra\'9alivou rychlost\'ed. Sly\'9ael zvuk zvon\'f9 v hlav\'ec \endash  a n\'e1hle byl nad vodou a jeho trp\'edc\'ed pl\'edce s\'e1ly hlubok\'fd dou\'9aek vzduchu. V hlubok\'e9 tm\'ec to s n\'ed
m zazm\'edtalo, a ne\'9e se sta\'e8il nadechnout podruh\'e9, byl op\'ect str\'9een pod vodu.
\par Op\'ect se t\'f8pytilo sv\'ectlo kolem n\'ecj. Vid\'ecl chv\'ecjiv\'ec z\'e1\'f8\'edc\'ed mech daleko p\'f8ed sebou. Byl v sev\'f8en\'ed ob\'f8\'edho hada, kter\'fd ho omotal n\'eckolika smy\'e8kami klikat\'e9ho t\'ecla jak siln\'fdm kabelem a jen Valka v
\'ed, k jak\'e9mu osudu ho t\'e1hne.
\par Kull nekladl odpor, aby si u\'9aet\'f8il s\'edly. Jestli ho had nebude dr\'9eet pod vodou tak dlouho, a\'9e zem\'f8e utopen\'edm, pak bezpochyby bude p\'f8\'edle\'9eitost k boji v jeho hn\'edzd\'ec, nebo kam ho v\'f9bec vle\'e8e. Mimo to Kullovy \'fa
dy byly spout\'e1ny tak t\'ecsn\'ec, \'9ee nemohl ani pohnout rukou.
\par Had, kter\'fd se hnal modrou hlubinou tak rychle, byl nejv\'ect\'9a\'ed, jak\'e9ho kdy Kull vid\'ecl \endash  dobr\'fdch dv\'ecst\'ec stop nefritov\'fdch a zlat\'fdch \'9aupin v p\'f8ekr\'e1sn\'ec syt\'fdch odst\'ednech. O\'e8i, kdy\'9e oto\'e8
il hlavu ke Kullovi, pl\'e1ly ohn\'ecm ledu, m\'f9\'9ee-li v\'f9bec n\'ecco takov\'e9ho b\'fdt. Dokonce i Kullova obrazotvorn\'e1 du\'9ae byla ot\'f8esena bizarnost\'ed t\'e9to sc\'e9ny: obrovsk\'fd zelenozlat\'fd tvor \'9eenouc\'ed se topasov\'fd
m jezerem v osl\'f2uj\'edc\'edm vln\'ecn\'ed barev v\'9aech odst\'edn\'f9.
\par Dno jako vylo\'9een\'e9 planouc\'edmi drahokamy op\'ect za\'e8alo stoupat \endash  bu\'ef jako svah ostrova, nebo b\'f8eh jezera \endash  a vtom se p\'f8ed nimi objevila velk\'e1 jeskyn\'ec. Had vklouzl dovnit\'f8. Sv\'ectlo z\'e1\'f8\'edc\'ed
ho mechu zmizelo a Kull zjistil, \'9ee se v t\'e9 tm\'ec vyno\'f8ili nad hladinu. Takto pokra\'e8ovali a m\'ecl dojem, \'9ee je ta\'9een dost dlouho. Pak se had znovu pono\'f8il.
\par Op\'ect se dostali do sv\'ectla, ale do takov\'e9ho, jak\'e9 Kull je\'9at\'ec nikdy nevid\'ecl. Jasn\'e1 z\'e1\'f8e se jemn\'ec chv\'ecla na povrchu vody, kter\'e1 sama byla temn\'e1 a nehybn\'e1. Okam\'9eit\'ec v\'ecd\'ecl, \'9ee je v Kouzeln\'e9
 zemi pod Zapov\'eczen\'fdm jezerem, proto\'9ee toto z\'e1\'f8en\'ed nepoch\'e1zelo ze zem\'ec. Bylo to \'e8ern\'e9 sv\'ectlo, \'e8ern\'ecj\'9a\'ed ne\'9e jak\'e1koli tma a p\'f8ece schopn\'e1 osv\'ectlit temn\'e9 vody tak, \'9ee v nich mohl vid\'ec
t vlastn\'ed temn\'fd odraz. Sev\'f8en\'ed se n\'e1hle uvolnilo a Kull vid\'ecl v rozlehl\'e9m prostoru p\'f8ed sebou jak\'e9si nejasn\'e9 obrysy.
\par Usilovn\'ec pl\'e1vaje zjistil, \'9ee se bl\'ed\'9e\'ed k n\'ecjak\'e9mu m\'ecstu. Na obrovsk\'e9 plo\'9ain\'ec z \'e8ern\'e9ho kamene se t\'fd\'e8ilo do v\'fd\'9aky a jeho zasmu\'9ail\'e9 v\'ec\'9ee se ztr\'e1cely v temnot\'ec nad znesv\'eccuj\'edc\'ed
m sv\'ectlem, rovn\'ec\'9e \'e8ern\'fdm, ale jin\'e9ho odst\'ednu. Obrovsk\'e9 hranat\'e9 budovy z mohutn\'fdch, jak \'e8edi\'e8 \'e8ern\'fdch kv\'e1dr\'f9, st\'e1ly proti n\'ecmu, kdy\'9e \'9aplhal z lepkav\'e9 vody a stoupal po schodech, vysekan\'fd
ch v kameni jak schody v p\'f8\'edstavi\'9at\'edch. Mezi budovami se v}{\fs24 yp\'ednaly mohutn\'e9 vysok\'e9 sloupy.
\par }{\f34\fs24 \'8e\'e1dn\'fd jas pozemsk\'e9ho sv\'ectla by nedok\'e1zal zm\'edrnit ponurost tohoto nezemsk\'e9ho m\'ecsta. Ze zd\'ed a v\'ec\'9e\'ed vyza\'f8ovalo \'e8ern\'e9 rouhav\'e9 sv\'ectlo, \'9a\'ed\'f8\'edc\'ed se a\'9e nad vodn\'ed hladinu v \'9a
irok\'fdch chv\'ecjiv\'fdch vln\'e1ch.
\par Kull si uv\'ecdomil, \'9ee v tom rozs\'e1hl\'e9m prostoru p\'f8ed n\'edm, kde se domy vr\'9aily na v\'9aechny strany, ho o\'e8ek\'e1v\'e1 srocen\'fd dav n\'ecjak\'fdch bytost\'ed. Zamrkal, pokou\'9aeje se p\'f8izp\'f9sobit o\'e8i podivn\'e9mu sv\'ec
tlu. Bytosti se p\'f8ibli\'9eovaly a bylo sly\'9aet \'9a\'ed\'f8it se mezi nimi \'9aum, jak \'9aepot tr\'e1vy, vln\'edc\'ed se v no\'e8n\'edm v\'ectru. Byly sv\'ectl\'e9 i tmav\'e9, sv\'ect\'e9lkuj\'edc\'ed na pozad\'ed \'e8ern\'e9ho m\'ecsta a jejich o
\'e8i sv\'edtily d\'ecsiv\'fdm \'9e\'e1rem.
\par Pak si Kull v\'9aiml jednoho z nich, stoj\'edc\'edho pon\'eckud vysunut\'ec p\'f8ed ostatn\'edmi. Podobal se v\'edce \'e8lov\'ecku a jeho vousat\'e1 tv\'e1\'f8 nesla py\'9an\'e9 a urozen\'e9 rysy, ale vzne\'9aen\'e9 obo\'e8\'ed se mra\'e8ilo.
\par \'84P\'f8ich\'e1z\'ed\'9a jako posel tv\'e9ho rodu,\'93 oslovil ho n\'e1hle tento jezern\'ed mu\'9e. \'84Zakrv\'e1cen\'fd a s rud\'fdm me\'e8em v ruce.\'93
\par Kull se zlostn\'ec rozesm\'e1l spravedlivost\'ed t\'e9to facky.
\par \'84Valko a Hotathe!\'93 odpov\'ecd\'ecl. \'84V\'ect\'9aina t\'e9 krve je moje vlastn\'ed a to d\'edky tvor\'f9m z va\'9aeho proklat\'e9ho jezera.\'93
\par \'84Smrt a zk\'e1za sleduj\'ed cestu tv\'e9ho rodu,\'93 temn\'ec poznamenal jezern\'ed mu\'9e. \'84Co\'9epak to nev\'ed\'9a? My vl\'e1dli v jeze\'f8e modr\'fdch vod u\'9e p\'f8ed t\'edm, ne\'9e bohy v\'f9bec napadlo stvo\'f8it lidsk\'fd druh.\'93
\par \'84Nikdo v\'e1s neobt\'ec\'9euje \endash  \'93 za\'e8al Kull.
\par }{\fs24 \'84Pr}{\f34\fs24 oto\'9ee se boj\'ed. Za star\'fdch \'e8as\'f9 se lid\'e9 ze zem\'ec pokou\'9aeli vpadnout do na\'9aeho temn\'e9ho kr\'e1lovstv\'ed. A my je zab\'edjeli a propukla v\'e1lka mezi syny \'e8lov\'ec
ka a lidmi z jezera. Stali jsme se siln\'ed a \'9a\'ed\'f8ili hr\'f9zu mezi pozem\'9a\'9dany, proto\'9ee jsme v\'ecd\'ecli, \'9ee n\'e1m p\'f8in\'e1\'9aej\'ed jen smrt a plod\'ed jen zab\'edjen\'ed. Sp\'f8\'e1dali jsme kouzla a \'e8
ary a vnikli do jejich my\'9alen\'ed. Na\'9a\'ed magi\'ed jsme zni\'e8ili jejich du\'9ae, tak\'9ee prosili o m\'edr. Tak to bylo! Lid\'e9 pak vy\'f8kli tabu nad t\'edmto jezerem, tak\'9ee \'9e\'e1dn\'fd \'e8lov\'eck sem nesm\'ed p\'f8ij\'edt, krom\'ec kr
\'e1le Valusie. To bylo p\'f8ed tis\'edcilet\'edmi. \'8e\'e1dn\'fd \'e8lov\'eck nevstoupil do Kouzeln\'e9 zem\'ec a ani z n\'ed neode\'9ael, krom\'ec mrtvoly, pluj\'edc\'ed v klidn\'fdch vod\'e1ch horn\'edho jezera. Kr\'e1
li Valusie, nebo kdo jsi, jsi ztracen.\'93
\par Kull vzdorn\'ec zabru\'e8el.
\par }{\fs24 \'84Nehledal jsem va\'9ae proklat\'e9 kr\'e1lovstv\'ed. P\'e1t}{\f34\fs24 r\'e1m po Brulovi, zabij\'e1kovi, kter\'e9ho jste zat\'e1hli sem dol\'f9.\'93
\par \'84L\'9ee\'9a,\'93 odpov\'ecd\'ecl jezern\'ed mu\'9e. \'84\'8e\'e1dn\'fd \'e8lov\'eck se neodv\'e1\'9eil do jezera sto let. P\'f8i\'9ael jsi hledat poklady nebo loupit a zab\'edjet, jako cel\'fd tv\'f9j rod s krvav\'fdma rukama. Zem\'f8e\'9a!\'93
\par }{\fs24 Kull uc\'edtil \'9aum magick\'fd}{\f34\fs24 ch kouzel kolem sebe. Zaplnily vzduch a za\'e8aly nab\'fdvat fyzickou podobu, pluj\'edc ve chv\'ecjiv\'e9m sv\'ectle jak chom\'e1\'e8e pavu\'e8in, dot\'fdkaj\'edc se ho tykadly. Kull sebou zneklidn\'ecn
\'ec trhl a pak m\'e1chl rukama a roztrhal je na kusy. Proti prudk\'e9 primitivn\'ed logice divocha nem\'ecla tato \'fapadkov\'e1 magie dostatek sil.
\par \'84Jsi mlad\'fd a siln\'fd,\'93 ozval se jezern\'ed kr\'e1l. \'84Hniloba civilizace je\'9at\'ec nevstoupila do tv\'e9 du\'9ae a na\'9ae kouzla ti nemohou ubl\'ed\'9eit, proto\'9ee jim nerozum\'ed\'9a. Mus\'edme tedy zkusit n\'ecco jin\'e9ho.\'93
\par }{\fs24 Jezern\'ed bytosti vyt\'e1hly d\'fdky a po}{\f34\fs24 hly se sm\'ecrem ke Kullovi. Kr\'e1l se jen zasm\'e1l a odstr\'e8il se zp\'ect ke sloup\'f9m, pevn\'ec sv\'edraje me\'e8, a\'9e mu nab\'edhaly mohutn\'e9 pletence sval\'f9 na rameni.
\par }{\fs24 \'84Toto je hra, kter\'e9 rozum\'edm, duchov\'e9,\'93 sm\'e1l se.
\par Zastavili se.
\par }{\f34\fs24 \'84Hled\'e1\'9a \'fanik ze z\'e1huby marn\'ec,\'93 varoval ho jezern\'ed kr\'e1l, \'84proto\'9ee my jsme nesmrteln\'ed a nem\'f9\'9eeme b\'fdt zabiti smrtelnou rukou.\'93
\par \'84Te\'ef zase l\'9ee\'9a,\'93 odpov\'ecd\'ecl Kull se lst\'ed barbara, \'84proto\'9ee podle tv\'fdch, vlastn\'edch slov jste se b\'e1li smrti, p\'f8in\'e1\'9aen\'e9 m\'fdm rodem. M\'f9\'9eete sice \'9e\'edt v\'ec\'e8n\'ec, ale ocel v\'e1s m\'f9\'9ee zab
\'edt. Zamyslete se. Jste k\'f8ehc\'ed, slab\'ed a ne\'9aikovn\'ed v rukou. Dr\'9e\'edte sv\'e9 zbran\'ec zcela nezku\'9aen\'ec. J\'e1 se narodil a byl vychov\'e1n pro zab\'edjen\'ed. Vy mne zabijete, proto\'9ee jsou v\'e1s tis\'edce a j\'e1 s\'e1
m. Ale va\'9ae kouzla selhala a d\'f8\'edve ne\'9e padnu, mnoho z v\'e1s zem\'f8e. Budu v\'e1s zab\'edjet p}{\fs24 o tuctech. Pomyslete, lid\'e9 z jezera, stoj\'ed m\'e1 smrt za va\'9ae \'9eivoty?\'93
\par }{\f34\fs24 Proto\'9ee si Kull byl v\'ecdom toho, \'9ee mu\'9ei zab\'edjej\'edc\'ed ocel\'ed, mohou tak\'e9 ocel\'ed zem\'f8\'edt, v\'f9bec se neb\'e1l. Nad n\'edm se vzn\'e1\'9aela p\'f8\'edli\'9a \'e8asto hrozba zk\'e1zy, krve a hr\'f9zy.
\par }{\fs24 \'84Ano, uva\'9ete,\'93 opakoval, \'84ne}{\f34\fs24 n\'ed pro v\'e1s lep\'9a\'ed vydat mi Brula a nechat n\'e1s j\'edt, ne\'9e m\'edt m\'e9 t\'eclo uprost\'f8ed hromady me\'e8em probodan\'fdch va\'9aich mrtv\'fdch, kdy j\'e1sot z v\'edt\'eczstv
\'ed je velmi tich\'fd? Objev\'ed se tu Piktov\'e9 a Lemurijci s m\'fdmi \'9eold\'e1ky, kte\'f8\'ed mne budou sledovat i do Zapov\'eczen\'e9ho jezera a sm\'e1\'e8ej\'ed Kouzelnou zemi va\'9a\'ed krv\'ed, zem\'f8u-li tady. Oni znaj\'ed jin\'e1
 tabu a nebudou br\'e1t ohled na tabu civilizovan\'e9 rasy. Ani se nebudou starat o to, co pak postihne Valusii. Budou myslet pouze na mne, kter\'fd jsem z jejich barbarsk\'e9 krve.\'93
\par \'84Star\'fd sv\'ect se \'f8\'edt\'ed cestou zk\'e1zy a zapomn\'ecn\'ed,\'93 zamyslel se jezern\'ed kr\'e1l. \'84A my, co jsme byli kdysi v\'9aemocn\'ed, mus\'edme strp\'ect troufalost arogantn\'edho divocha ve vlastn\'edm kr\'e1lovstv\'ed. P\'f8\'ed
sahej, \'9ee tv\'e1 noha u\'9e nikdy nevkro\'e8\'ed do Zapov\'eczen\'e9ho jezera, a \'9ee nikomu nedovol\'ed\'9a poru\'9aovat tabu. Pak m\'f9\'9ee\'9a svobodn\'ec odej\'edt.\'93
\par \'84Nejd\'f8\'edve mi ale vydejte Zabij\'e1ka.\'93
\par \'84\'8e\'e1dn\'fd takov\'fd mu\'9e nikdy nep\'f8i\'9ael do jezera.\'93
\par \'84Ne? Ale ko\'e8ka Saremes mi \'f8\'edkala \endash  \'93
\par \'84Saremes? Ano, zn\'e1me ji d\'e1vno. Kdysi p\'f8iplavala zelenou vodou a pob\'fdvala tu n\'eckolik stolet\'ed na dvo\'f8e Kouzeln\'e9 zem\'ec. M\'e1 sice moudrost v\'eck\'f9, ale nev\'edm, \'9ee by mluvila jazykem pozem\'9a\'9dan\'f9. Opravdu, nen\'ed
 tu \'9e\'e1dn\'fd \'e8lov\'eck, p\'f8\'edsah\'e1m \endash  \'93
\par \'84Nep\'f8\'edsahej ani boh\'f9m, ani \'ef\'e1bl\'f9m,\'93 p\'f8eru\'9ail ho Kull. \'84Dej mi slovo jako prav\'fd mu\'9e.\'93
\par \'84D\'e1v\'e1m ti ho,\'93 \'f8ekl jezern\'ed kr\'e1l a Kull mu v\'ec\'f8il, proto\'9ee m\'ecl majest\'e1tn\'ed chov\'e1n\'ed kr\'e1le, p\'f8i kter\'e9m se Kull c\'edtil b\'fdt mal\'fd a hrub\'fd.
\par \'84A j\'e1 ti d\'e1v\'e1m slovo, kter\'e9 nikdy neporu\'9a\'edm \endash  \'9ee \'9e\'e1dn\'fd \'e8lov\'eck sem nevstoup\'ed a ani v\'e1s jinak nebude obt\'ec\'9eovat,\'93 zav\'e1zal se Kull.
\par \'84V\'ec\'f8\'edm ti, proto\'9ee jsi odli\'9an\'fd od pozem\'9a\'9dan\'f9, kter\'e9 zn\'e1m. Jsi opravdu kr\'e1l, a co je cenn\'ecj\'9a\'ed, \'e8estn\'fd mu\'9e.\'93
\par Kull mu pod\'eckoval a zasunul me\'e8 do pochvy. Pak se obr\'e1til ke schod\'f9m.
\par \'84V\'ed\'9a v\'f9bec, jak se m\'e1\'9a dostat do vn\'ecj\'9a\'edho sv\'ecta, kr\'e1li Valusie?\'93
\par \'84Mysl\'edm,\'93 odpov\'ecd\'ecl Kull, \'84\'9ee kdy\'9e budu plavat dostate\'e8n\'ec dlouho, najdu cestu. V\'edm, \'9ee mne had sebral u jednoho ostrova, a \'9ee jsme plavali dost dlouho, a\'9e sem, do jeskyn\'ec.\'93
\par \'84Jsi odv\'e1\'9en\'fd,\'93 \'f8ekl jezern\'ed kr\'e1l, \'84ale takto bys mohl doplavat tak do v\'ec\'e8n\'fdch temnot.\'93
\par Pozvedl ob\'ec ruce a k pat\'ec schod\'f9 p\'f8iplul behemot.
\par \'84Chy\'9d se tohoto o\'f8e,\'93 pokynul jezern\'ed kr\'e1l Kullovi, \'84zanese t\'ec bezpe\'e8n\'ec na pob\'f8e\'9e\'ed horn\'edho jezera.\'93
\par \'84Moment,\'93 ozval se Kull. \'84Jsem te\'ef pod ostrovem, nebo pod pevninou \endash  nebo je tato zem\'ec pod dnem jezera?\'93
\par \'84Jsi ve st\'f8edu vesm\'edru, jako v\'9edy. \'c8as, m\'edsto i prostor jsou iluz\'ed, neexistuj\'ed jinak, ne\'9e pouze v mysli \'e8lov\'ecka, kter\'fd pot\'f8ebuje limity a hranice v uspo\'f8\'e1d\'e1n\'ed, aby to pochopil. To je z\'e1
klad reality, jej\'ed\'9e v\'9aechny objevy jsou pouze povrchn\'ed projevy, stejn\'ec jako horn\'ed jezero jsou jeho vody i vodami tohoto prav\'e9ho jezera. Te\'ef jdi, kr\'e1li, proto\'9ee jsi mu\'9e pravdy, i kdy\'9e jsi byl prvn\'ed vlnkou zvedaj\'edc
\'edho se p\'f8\'edboje divokosti, kter\'e1 rozdrt\'ed sv\'ect d\'f8\'edve, ne\'9e se vzd\'e1.\'93
\par Kull poslouchal pozorn\'ec, rozum\'ecj\'edc m\'e1lo, ale ch\'e1paje, \'9ee toto je vysok\'e1 magie. Pot\'f8\'e1sl rukou jezern\'edmu kr\'e1li, pon\'eckud se zachv\'ecj\'edc z doteku, kter\'fd nebyl dotekem lidsk\'e9 ruky. Je\'9at\'ec jednou pohl\'e9
dl na velk\'e9 \'e8ern\'e9 budovy, ti\'9ae stoj\'edc\'ed a na \'9aum\'edc\'ed tvory, podobn\'e9 no\'e8n\'edm m\'f9r\'e1m, mezi nimi. Naposled pohl\'e9dl na leskl\'fd povrch proud\'edc\'edch vod s vlnami \'e8ern\'e9ho sv\'ectla, hem\'9e\'edc\'ed
mi se jak pavouci. Pak se oto\'e8il a se\'9ael po schodi\'9ati k vodn\'ed hladin\'ec, kde vysko\'e8il na z\'e1da behemota.
\par V\'eck e\'f3nu zmizel, temn\'e1 jeskyn\'ec a \'9aum nev\'eddan\'fdch bytost\'ed z\'f9staly za n\'edm, chv\'edli nad a chv\'edli pod hladinou nesl behemot kr\'e1le. Pak zmizel i planouc\'ed mech a oni se vyno\'f8ili z leskl\'e9 modr\'e9
 vody. Kull vstoupil na pevninu.
\par Jeho k\'f9\'f2 st\'e1l klidn\'ec tam, kde ho nechal. Nad jezero stoupal m\'ecs\'edc a Kull se p\'f8ekvapen\'ec zap\'f8\'edsahal:
\par \'84St\'ec\'9e\'ed p\'f8ed hodinou, p\'f8i Valkovi, jsem tu sestupoval s kon\'ec! Myslel jsem, \'9ee uplynuly alespo\'f2}{\fs24  hodiny, kdy\'9e ne dny, od t\'e9 chv\'edle!\'93
\par }{\f34\fs24 Nasedl a rozjel se k m\'ecstu, uva\'9euj\'edc, \'9ee n\'ecco pravdy m\'f9\'9ee b\'fdt na pozn\'e1mce jezern\'edho kr\'e1le o iluzi \'e8asu.
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard \qc \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\fs24 * * *
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f34\fs24 Kull byl unaven\'fd, rozzloben\'fd a zmaten. Cesta jezerem ho vy\'e8erpala a roztr\'9een\'e9 stehno za\'e8alo j\'edzdou na koni op\'ect krv\'e1
cet. Noha mu trnula a to ho \'e8inilo rozmrzel\'fdm. Ke v\'9aemu musel myslet p\'f8edev\'9a\'edm na to, \'9ee Saremes mu lhala, a\'9d u\'9e z neznalosti, \'e8i ze zlomyslnosti. Poslala ho tak t\'e9m\'ec\'f8 do n\'e1ru\'e8e smrti. Ale pro\'e8?
\par Kull zaklel, kdy\'9e si vzpomenul, co \'f8ekl Tu. Kdyby ko\'e8ka takto hovo\'f8ila i ne\'famysln\'ec a bez viny, Kull se rozhodl, \'9ee u\'9e nebude jej\'edm slov\'f9m p\'f8ikl\'e1dat takovou v\'e1hu, jako dosud.
\par Jel tichou, st\'f8\'edb\'f8it\'ec se v m\'ecs\'ed\'e8n\'edm svitu lesknouc\'ed ulic\'ed starobyl\'e9ho m\'ecsta. Str\'e1\'9ee u br\'e1ny na n\'ecj hled\'ecly jak na zjeven\'ed, ale rozumn\'ec}{\fs24  se vyvarovaly jak\'fdchkoliv ot\'e1zek.
\par }{\f34\fs24 Pal\'e1c na\'9ael Kull pln\'fd zmatku a v\'f8avy. Zaklel a okam\'9eit\'ec se vydal do poradn\'edho s\'e1lu a odtud do Saremesina pokoje. Ko\'e8ka le\'9eela klidn\'ec na sv\'e9m pol\'9at\'e1\'f8i, ale v pokoji byl Tu a r\'e1dci, hovo\'f8\'ed
ce jeden p\'f8es druh\'e9ho. Otroka Kuthulose vid\'ect nebylo.
\par V\'9aichni pozdravili Kulla divok\'fdmi hlasit\'fdmi v\'fdk\'f8iky a ot\'e1zkami, ale kr\'e1l vykro\'e8il rovnou k Saremesinu pol\'9at\'e1\'f8i a up\'f8en\'ec se na ko\'e8ku zad\'edval.
\par \'84Saremes,\'93 \'f8ekl pak, \'84ty jsi mi lhala!\'93
\par Ko\'e8ka se na n\'echo chladn\'ec pod\'edvala, z\'edvla a neodpov\'ecd\'ecla. Kull beze slova st\'e1l a \'e8ekal, a\'9e ho Tu uchopil za pa\'9ei.
\par \'84Kulle, kde jsi, p\'f8i Valkovi, byl? Jak to, \'9ee krv\'e1c\'ed\'9a?\'93
\par Kull sebou popuzen\'ec trhl.
\par \'84Pus\'9d,\'93 zavr\'e8el. \'84Tato ko\'e8ka mne poslala s fale\'9an\'fdm poselstv\'edm \endash  kde je Brule?\'93
\par }{\fs24 \'84Kulle!\'93
\par }{\f34\fs24 Kr\'e1l se oto\'e8il a spat\'f8il Brula p\'f8ich\'e1zej\'edc\'edho do m\'edstnosti, skrovn\'fd od\'ecv zapr\'e1\'9aen prachem z divok\'e9 j\'edzdy. Rysy ve tv\'e1\'f8i bronzov\'e9ho Pikta byly nehybn\'e9, ale o\'e8i pl\'e1ly uleh\'e8en\'edm.

\par \'84U v\'9aech \'e8ert\'f9!\'93 horkokrevn\'ec vyhrkl bojovn\'edk, aby zakryl sv\'e9 city. \'84Moji jezdci pro\'e8esali hory a lesy, aby t\'ec na\'9ali. Kde jsi byl?\'93
\par \'84Hledal jsem ve vod\'e1ch Zapov\'eczen\'e9ho jezera tvou mrtvolu,\'93 odpov\'ecd\'ecl Kull se vztekl\'fdm pot\'ec\'9aen\'edm nad Piktov\'fdm znepokojen\'edm.
\par \'84U Zapov\'eczen\'e9ho jezera!\'93 zavolal Brule s bezprost\'f8ednost\'ed divocha. \'84Copak jsi zd\'ectin\'9at\'ecl? Co bych tam d\'eclal? Doprov\'e1zel jsem v\'e8era Ka-nua k b\'f8eh\'f9m Zarfhanie a kdy\'9e jsem se vr\'e1til, usly\'9ael jsem Tu\'f9
v p\'f8\'edkaz arm\'e1d\'ec, aby se vydala t\'ec hledat. Moji mu\'9ei se rozjeli na v\'9aechny strany, vyjma Zapov\'eczen\'e9ho jezera, proto\'9ee mne v\'f9bec nenapadlo, \'9ee by ses tam mohl vydat.\'93
\par }{\fs24 \'84Sarem}{\f34\fs24 es mi lhala \endash  \'93 za\'e8al Kull.
\par Ale p\'f8eru\'9ail ho hluk h\'e1dky, rozpoutan\'e9 na t\'e9ma, \'9ee kr\'e1l by nikdy nem\'ecl jezdit tak neceremoni\'e1ln\'ec a opustit kr\'e1lovstv\'ed, aby se staralo samo o sebe.
\par \'84Ticho!\'93 za\'f8val Kull, zvedaje pa\'9ee, s o\'e8ima planouc\'edma nebezpe\'e8n\'fdm \'9e\'e1rem. \'84P\'f8i Valkovi a Hotathovi! Jsem snad v\'fdrostek, ul\'e9vaj\'edc\'ed se za \'9akolu? Tue, \'f8ekni mi, co se tu p\'f8ihodilo.\'93
\par V tichu, kter\'e9 nastalo po kr\'e1lov\'ec v\'fdbuchu, Tu spustil:
\par \'84M\'f9j pane, byli jsme podv\'e1d\'ecni od za\'e8\'e1tku. Tato ko\'e8ka je, jak tvrd\'edm, klam a nebezpe\'e8n\'fd podvod.\'93
\par }{\fs24 \'84Ale \endash  \'93
\par }{\f34\fs24 \'84M\'f9j pane, co\'9e jsi je\'9at\'ec nikdy nesly\'9ael o \'e8lov\'ecku, vyd\'e1vaj\'edc\'edm hlas na d\'e1lku, bud\'edc\'edm zd\'e1n\'ed, \'9ee mluv\'ed n\'eckdo jin\'fd, nebo \'9ee hovo\'f8\'ed n\'eckdo neviditeln\'fd?\'93
\par Kull zrudnul. \'84Ano, p\'f8i Valkovi! To jsem bl\'e1zen, \'9ee jsem si na to nevzpomn\'ecl! Ten star\'fd kouzeln\'edk z Lemurie m\'ecl takov\'fd dar. Ale kdo tedy \endash  \'93
\par \'84Kuthulos!\'93 vyk\'f8ikl Tu. \'84A j\'e1 jsem bl\'e1zen, \'9ee jsem zapomn\'ecl, \'9ee Kuthulos je sice otrok, ale nejv\'ect\'9a\'ed u\'e8enec a nejmoud\'f8ej\'9a\'ed mu\'9e ze v\'9aech sedmi c\'edsa\'f8stv\'ed. Otrok t\'e9 \'ef\'e1belsk\'e9
 Delcardes, kter\'e1 se te\'ef sv\'edj\'ed na mu\'e8idlech!\'93
\par }{\fs24 Kul}{\f34\fs24 l ost\'f8e vyk\'f8ikl.
\par \'84Ano!\'93 potvrdil vztekle Tu sv\'e1 slova. \'84Kdy\'9e jsem vstoupil a zjistil, \'9ee jsi odjel pry\'e8, a nikdo nev\'ecd\'ecl kam, tu\'9ail jsem zradu. Tak jsem sedl a usilovn\'ec p\'f8em\'fd\'9alel. A vzpomn\'ecl jsem si na Kuthulose a jeho um\'ecn
\'ed vyd\'e1vat hlas. Dal jsem si to dohromady s tou fale\'9anou ko\'e8kou, co ti \'f8\'edkala ty drobnosti, ale nikdy \'9e\'e1dn\'e9 v\'fdznamn\'e9 proroctv\'ed a p\'f8id\'e1vala klamn\'e9 argumenty, aby si t\'ec udr\'9eela na uzd\'ec.
\par Pak mne napadlo, \'9ee Delcardes ti poslala ko\'e8ku a Kuthulose, aby t\'ec oklamala a z\'edskala tvou d\'f9v\'ecru. Nakonec t\'ec poslala do z\'e1huby. Proto jsem pro ni poslal a p\'f8ik\'e1zal podrobit ji mu\'e8en\'ed, aby v\'9aechno p\'f8iznala. M\'ec
la to napl\'e1nov\'e1no velmi mazan\'ec. Ano, Saremes musela m\'edt neust\'e1le p\'f8i sob\'ec otroka Kuthulose \endash  kter\'fd mluvil jej\'edmi \'fasty a podsouval ti do hlavy ty stra\'9an\'e9 }{\fs24 n\'e1pady.\'93
\par \'84A kde je Kuthulos?\'93 zeptal se kr\'e1l
\par }{\f34\fs24 \'84Zmizel, kdy\'9e jsem p\'f8i\'9ael do Saremesina pokoje a \endash  \'93
\par \'84Hol\'e1, Kulle!\'93 zah\'f8m\'ecl radostn\'ec hlas od dve\'f8\'ed a objevila se vousat\'e1, sk\'f8\'edtkovsk\'e1 postava mu\'9ee, doprov\'e1zen\'e9ho vyd\'ec\'9aenou \'9at\'edhlou d\'edvkou.
\par }{\fs24 \'84Ka-nue! Delcardes! Tak}{\f34\fs24 \'9ee ty nejsi na mu\'e8idlech?\'93
\par \'84On, m\'f9j pane!\'93 b\'ec\'9eela k n\'ecmu a padla p\'f8ed n\'edm na kolena, obj\'edmaj\'edc mu nohy. \'84Oh, kr\'e1li,\'93 na\'f8\'edkala, \'84vin\'ed mne z takov\'fdch stra\'9an\'fdch v\'ecc\'ed! P\'f8izn\'e1v\'e1m, \'9ee jsem t\'ec podvedla, m\'f9
j pane. Ale necht\'ecla jsem ti ubl\'ed\'9eit! P\'f8\'e1la jsem si jen vd}{\fs24 \'e1t se za Kulru Thooma!\'93
\par }{\f34\fs24 Kull ji zvedl, zmatenu, ale lituj\'edc\'ed d\'edvku pro jej\'ed evidentn\'ed strach a v\'fd\'e8itky.
\par \'84Kulle,\'93 ozval se Ka-nu, \'84to je dob\'f8e, \'9ee jsem se vr\'e1til v\'e8as. Jinak ty a Tu jste uvrhli kr\'e1lovstv\'ed do zk\'e1zy!\'93
\par Tu beze slov zavr\'e8el, \'9e\'e1rl\'edc na piktsk\'e9ho velvyslance, kter\'fd byl sou\'e8asn\'ec Kullov\'fdm r\'e1dcem.
\par \'84Kdy\'9e jsem se vr\'e1til, na\'9ael jsem pal\'e1c vzh\'f9ru nohama. Lid\'e9 b\'echali nahoru a dol\'f9 a padali jeden p\'f8es druh\'e9ho, ani\'9e by d\'eclali cokoli u\'9eite\'e8n\'e9ho. Poslal jsem Brula a jeho jezdce, aby se po tob\'ec porozhl\'e9
dli. Pak jsem se \'9ael pod\'edvat do mu\'e8\'edrny \endash  p\'f8irozen\'ec, \'9ee jsem \'9ael nejd\'f8\'edve tam, kdy\'9e tu rozhodoval Tu \endash  \'93
\par Kancl\'e9\'f8 sebou \'9akubnul.
\par \'84Kdy\'9e jsem tedy vstoupil do mu\'e8\'edrny,\'93 pokra\'e8oval klidn\'ec Ka-nu d\'e1l, \'84na\'9ael jsem tam malou Delcardes plakat a \'f8\'edkat v\'9ae, co v\'f9bec mohla \'f8\'edci. Ale nev\'ec\'f8ili j\'ed. Je to jen d\'edt\'ec, Kulle, navzdory jej
\'ed kr\'e1se. Tak jsem ji sem p\'f8ivedl.
\par Kulle, Delcardes ti \'f8ekla pravdu, \'9ee Saremes je jen jej\'edm hostem, a \'9ee je ko\'e8ka velmi star\'e1. Je to pravda. Je to ko\'e8ka ze star\'e9ho rodu Plav\'fdch, moud\'f8ej\'9a\'ed ne\'9e jin\'e9 ko\'e8ky, odch\'e1zej\'edc\'ed a p\'f8ich\'e1zej
\'edc\'ed, kdy se ji zl\'edb\'ed \endash  ale je to jen a jen ko\'e8ka. Delcardes m\'ecla zv\'ecdy v pal\'e1ci, kte\'f8\'ed j\'ed pod\'e1vali zpr\'e1vy o v\'9aech drobn\'fdch ud\'e1lostech v pal\'e1ci, jako nap\'f8\'edklad o tajn\'e9m dopisu, kter\'fd
 jsi ukryl v pochv\'ec d\'fdky, i o p\'f8ebytku v pokladnici \endash  pokladn\'edk, kter\'fd ti o tom p\'f8inesl zpr\'e1vu, byl jeden ze zv\'ecdu. P\'f8i\'9ael na ten p\'f8ebytek u\'9e d\'f8\'edve a \'f8ekl j\'ed o n\'ecm, je\'9at\'ec ne\'9e se to dozv
\'ecd\'ecl hlavn\'ed pokladn\'edk. Jej\'ed \'9api\'f3ni byli tv\'ed nejoddan\'ecj\'9a\'ed slu\'9eebn\'edci. V\'ecci, kter\'e9 j\'ed prozrazovali, ti nemohly nijak u\'9akodit. Pom\'e1hali j\'ed, proto\'9ee ji v\'9aichni milovali a v\'ecd\'ecli, \'9e
e ti nechce ubl\'ed\'9eit.
\par Dostala n\'e1pad pou\'9e\'edt Kuthulose, mluv\'edc\'edho \'fasty Saremes a z\'edskat tak tvou d\'f9v\'ecru mal\'fdmi p\'f8edpov\'ec\'efmi a fakty, kter\'e9 nikdo nemohl v\'ecd\'ect, jako t\'f8eba to varov\'e1n\'ed p\'f8ed Thulsou Doomem. A pak neust\'e1l
\'fdm nal\'e9h\'e1n\'edm dos\'e1hnout tv\'e9ho souhlasu k jej\'edmu s\'f2atku s Kulrou Thoomem. Dosa\'9een\'ed tohoto c\'edle bylo jedin\'fdm Delcardesin\'fdm p\'f8\'e1n\'edm.\'93
\par }{\fs24 \'84A pak se stal z Kuthulose zr\'e1dce,\'93 doplnil Tu.
\par }{\f34\fs24 V tu chv\'edli propukl za dve\'f8mi velk\'fd hluk. Vstoupila str\'e1\'9e a vedla mezi sebou vysokou, hubenou postavu, s tv\'e1\'f8\'ed zahalenou rou\'9akou, ruce sv\'e1z\'e1ny.
\par }{\fs24 \'84Kuthulos!\'93
\par }{\f34\fs24 \'84Ano, Kuthulos,\'93 potvrdil Ka-nu, ale nevypadal spokojen\'ec a o\'e8i mu znepokojen\'ec t\'eckaly. \'84Kuthulos, nepochybn\'ec, se z\'e1vojem na tv\'e1\'f8i, aby nebylo vid\'ect pohyb jeho rt\'f9 a kr\'e8n\'edch sval\'f9, kdy\'9e hovo\'f8
il za Saremes.\'93
\par Kull si prohl\'ed\'9eel postavu, stoj\'edc\'ed jak socha. Ticho padlo na skupinu shrom\'e1\'9ed\'ecn\'fdch, jako by se tudy prohnal z\'e1van studen\'e9ho v\'ectru. Ve vzduchu viselo nap\'ect\'ed. Delcardes hled\'ecla na stoj\'edc\'ed tichou postavu a o
\'e8i se j\'ed roz\'9a\'ed\'f8ily, kdy\'9e str\'e1\'9ee l\'ed\'e8ily stru\'e8n\'fdmi v\'ectami, jak otroka chytily, kdy\'9e se pokou\'9ael uniknout m\'e1lo pou\'9e\'edvanou chodbou.
\par Kull se p\'f8ibl\'ed\'9eil ke Kuthulovi a vzt\'e1hl ruku, aby mu strhl rou\'9aku, zakr\'fdvaj\'edc\'ed tv\'e1\'f8. Skrz hustou l\'e1tku se propalovaly dv\'ec o\'e8i a vstupovaly do jeho v\'ecdom\'ed. Nikdo si nepov\'9aiml Ka-nuov\'fdch rukou, sev\'f8en
\'fdch v p\'ecst a nap\'ect\'ed, jak\'e9 se projevuje ve stra\'9aliv\'e9m z\'e1pase.
\par Kdy\'9e se Kullova ruka ji\'9e t\'e9m\'ec\'f8 dot\'fdkala z\'e1voje, protrhl to bezdech\'e9 ticho nenad\'e1l\'fd zvuk \endash  jako by \'e8lov\'eck bouchl \'e8elem nebo loktem do podlahy. Zvuk se ozval n\'eckde za st\'ecnou. Kull p\'f8e\'9ael m\'ed
stnost dlouh\'fdmi kroky a ude\'f8il do st\'ecny, za kterou se klepnut\'ed ozvalo. Rozev\'f8ely se tajn\'e9 dve\'f8e a odhalily zapr\'e1\'9aenou chodbu, ve kter\'e9 le\'9eel sv\'e1zan\'fd, s roub\'edkem v \'fastech, mu\'9e.
\par }{\fs24 Vyt\'e1hli ho odtamtud, postavili a rozv\'e1zali.
\par }{\f34\fs24 \'84Kuthulos!\'93 vyk\'f8ikla Delcardes.
\par Kull z\'edral. Tv\'e1\'f8 mu\'9ee, nyn\'ed odhalen\'e1, byla jemn\'e1 a laskav\'e1, jako tv\'e1\'f8 u\'e8itele filosofie a etiky.
\par \'84Ano, p\'e1nov\'e9 a d\'e1mo,\'93 promluvil Kuthulos. \'84Tento mu\'9e, kter\'fd mi ukradl a zneu\'9eil m\'f9j z\'e1voj, mne srazil a sv\'e1zal. Le\'9eel jsem tam v chodb\'ec a sly\'9ael, jak pos\'edl\'e1 kr\'e1le na smrt, jak byl p\'f8esv\'ecd\'e8
en, ale nemohl jsem nic d\'eclat.\'93
\par \'84Ale kdo to pak je?\'93 V\'9aechny o\'e8i se obr\'e1tily k postav\'ec se zahalenou tv\'e1\'f8\'ed a Kull k n\'ed znovu zam\'ed\'f8il.
\par \'84Kr\'e1li, pozor!\'93 vyk\'f8ikl prav\'fd Kuthulos. \'84Je to \endash }{\fs24  \'93
\par }{\f34\fs24 Kull strhl rou\'9aku jedin\'fdm pohybem a zalapal po dechu. Delcardes vyk\'f8ikla a kolena ji vypov\'ecd\'ecla slu\'9ebu. R\'e1dci ucouvli a ma\'e8kali se v hlou\'e8ku s b\'edl\'fdmi tv\'e1\'f8emi. Str\'e1\'9ee pustily sv\'e9ho v\'eczn\'ec
 a daly se hr\'f9zou na \'fat\'eck.
\par Tv\'e1\'f8 mu\'9ee tvo\'f8ila hol\'e1 lebka, jej\'ed\'9e o\'e8n\'ed d\'f9lky pl\'e1ly zsinal\'fdm ohn\'ecm!
\par \'84Thulsa Doom! Ano, pozn\'e1v\'e1m ho!\'93 vyk\'f8ikl Ka-nu.
\par \'84Ano, Thulsa Doom, vy bl\'e1zni!\'93 rozlehl se dut\'fd hlas. \'84Nejv\'ect\'9a\'ed z kouzeln\'edk\'f9 a tv\'f9j v\'ec\'e8n\'fd nep\'f8\'edtel, Kulle z Atlantisu. Toto kl\'e1n\'ed si vyhr\'e1l, ale dej si pozor, budou je\'9at\'ec dal\'9a\'ed.\'93

\par }{\fs24 Ro}{\f34\fs24 ztrhl pouta na rukou jedin\'fdm pohrdav\'fdm gestem a vykro\'e8il ke dve\'f8\'edm. Nama\'e8kan\'fd hlou\'e8ek lid\'ed p\'f8ed n\'edm ustupoval.
\par \'84Jsi bl\'e1zen bez trochy soudnosti, Kulle,\'93 \'f8ekl. \'84Jinak by sis mne nikdy nespletl s t\'edm dal\'9a\'edm bl\'e1znem Kuthulosem, ani v jeho z\'e1voji a jeho \'9aatech}{\fs24 .\'93
\par }{\f34\fs24 Kull vid\'ecl, \'9ee m\'e1 pravdu, proto\'9ee oba byli velmi odli\'9an\'ed jak v\'fd\'9akou, tak celkov\'fdm vzhledem postavy. Svaly kouzeln\'edka s lebkou m\'edsto tv\'e1\'f8e byly seschl\'e9, jako u dlouho mrtv\'e9ho \'e8lov\'ecka.
\par }{\fs24 Kr\'e1l st\'e1l. Neb\'e1l se, jako ostatn\'ed. Byl jen zmaten obratem ud\'e1lost\'ed tak}{\f34\fs24 , \'9ee ztratil \'f8e\'e8. Pak sebou trhnul, jak \'e8lov\'eck, probouzej\'edc\'ed se sna a v tom se Brule vrhl s tichou zu\'f8ivost\'ed tygra kup
\'f8edu. V ruce mu bl\'fdskl zak\'f8iven\'fd me\'e8, kter\'fd se jak blesk vno\'f8il mezi \'9eebra Thulsy Dooma. Bodl tak siln\'ec, a\'9e se \'9api\'e8ka \'e8epele objevila mezi}{\fs24  Thulsov\'fdmi rameny.
\par }{\f34\fs24 Brule prudk\'fdm trhnut\'edm vyt\'e1hl me\'e8 z t\'ecla, a\'9e se zapot\'e1cel dozadu. P\'f8ikr\'e8il se, p\'f8ipraven ude\'f8it znovu, kdyby to bylo zapot\'f8eb\'ed a \'e8ekal. Ani kapka krve se neobjevila z r\'e1ny, kter\'e1 by \'9eiv\'e9
ho mu\'9ee musela usmrtit. Tv\'e1\'f8 lebky se jen sm\'e1la.
\par }{\fs24 \'84}{\f34\fs24 U\'9e p\'f8ed mnoha lety jsem jako \'e8lov\'eck zem\'f8el!\'93 po\'9akleboval se. \'84Ne, odeberu se do jin\'fdch sf\'e9r, a\'9e p\'f8ijde m\'f9j \'e8as, ne d\'f8\'edve. Nekrv\'e1c\'edm, proto\'9ee m\'e9 \'9e\'edly jsou pr\'e1zdn
\'e9. C\'edt\'edm jen nepatrn\'fd chlad, kter\'fd zmiz\'ed, a\'9e se r\'e1na uzav\'f8e. A vid\'edte, u\'9e je zav\'f8en\'e1. Dr\'9e se zp\'e1tky, bl\'e1zne, tv\'f9j mistr odch\'e1z\'ed; ale p\'f8ijde k tob\'ec op\'ect a ty bude\'9a sku\'e8et a kr\'e8
it se. Pak zem\'f8e\'9a! Kulle, zdrav\'edm t\'ec!\'93
\par Zat\'edmco Brule roz\'e8ilen\'ec v\'e1hal a Kull st\'e1l v nerozhodn\'e9m zmaten\'ed, Thulsa Doom pro\'9ael dve\'f8mi a zmizel jim z o\'e8\'ed.
\par \'84Alespo\'f2, Kulle,\'93 poznamenal pozd\'ecji Ka-nu, \'84jsi zv\'edt\'eczil v prvn\'edm st\'f8etnut\'ed s t\'edm mu\'9eem s lebkou m\'edsto tv\'e1\'f8e, jak s\'e1m uznal. P\'f8\'ed\'9at\'ec mus\'edme b\'fdt opatrn\'ecj\'9a\'ed, proto\'9ee je to vt\'ec
len\'fd \'ef\'e1bel \endash  mistr \'e8ern\'e9 magie a rouh\'e1n\'ed. Nen\'e1vid\'ed t\'ec, proto\'9ee je satelitem velk\'e9ho hada, jeho\'9e moc jsi zlomil. Jen on m\'e1 schopnost iluze a neviditelnosti. Je p\'f8\'ed\'9aern\'fd a hroziv\'fd.\'93
\par \'84Neboj\'edm se ho,\'93 \'f8ekl Kull. \'84P\'f8\'ed\'9at\'ec budu p\'f8ipraven a moje odpov\'ec\'ef bude r\'e1na me\'e8em, i kdy\'9e je, jak \'f8ekl, nemo\'9en\'e9 ho zab\'edt. Ale o tom pochybuji. Brule jen nena\'9ael jeho \'9eivotn\'ec d\'f9le\'9eit
\'fd org}{\fs24 \'e1n, kter\'fd i o\'9eivl\'e1 mrtvola mus\'ed m\'edt. To je v\'9ae.\'93
\par }{\f34\fs24 Pak se oto\'e8il k Tuovi. \'84Lorde Tu, zd\'e1 se, \'9ee i civilizovan\'e9 n\'e1rody maj\'ed sv\'e1 tabu, jestli\'9ee je modr\'e9 jezero zak\'e1z\'e1no v\'9aem, krom\'ec mne samotn\'e9ho.\'93
\par Tu odpov\'ecd\'ecl nevrle, rozzloben Kullov\'fdm svolen\'edm, dan\'fdm \'9a\'9dastn\'e9 Delcardes ke s\'f2atku dle jej\'edho p\'f8\'e1n\'ed.
\par \'84M\'f9j pane, to nen\'ed \'9e\'e1dn\'e9 pohansk\'e9 tabu, jak\'fdm se klan\'ed tv\'f9j kmen. Je to z\'e1le\'9eitost st\'e1tn\'ed proz\'edravosti \endash  chr\'e1nit m\'edr mezi Valusi\'ed a bytostmi z jezera, kter\'e9 jsou \'e8arod\'ecjnick\'e9.\'93

\par }{\fs24 \'84A my zase udr\'9eujeme tabu, abychom neura}{\f34\fs24 zili neviditeln\'e9 du\'9ae tygr\'f9 a orl\'f9,\'93 odsekl Kull. \'84A nevid\'edm mezi t\'edm \'9e\'e1dn\'fd rozd\'edl.\'93
\par \'84V ka\'9ed\'e9m p\'f8\'edpad\'ec,\'93 \'f8ekl Tu, \'84mus\'ed\'9a si d\'e1t pozor na Thulsu Dooma, proto\'9ee zmizel do jin\'e9 dimense a jak dlouho tam bude, nem\'f9\'9eeme v\'ecd\'ect, proto\'9ee m\'f9\'9ee pro n\'e1s b\'fdt neviditeln\'fd. Ale ur
\'e8it\'ec se vr\'e1t\'ed.\'93
\par \'84Ach, Kulle,\'93 vzdychl star\'fd ta\'9ak\'e1\'f8 Ka-nu, \'84m\'f9j t\'ec\'9ek\'fd \'9eivot je srovnateln\'fd s tv\'fdm. Brule a j\'e1 jsme pili ze Zarfhaany a j\'e1 slet\'ecl dol\'f9 ze schod\'f9 a po\'f8\'e1dn\'ec si pohmo\'9edil hole\'f2
. A ty jsi celou tu dobu leno\'9ail v h\'f8\'ed\'9an\'e9m pohodl\'ed na kr\'e1lov}{\fs24 sk\'e9m hedv\'e1b\'ed, Kulle.\'93
\par }{\f34\fs24 Kull se na n\'echo beze slova pod\'edval a pak se oto\'e8il, v\'ecnuje svou pozornost nete\'e8n\'e9 Saremes.
\par \'84To nen\'ed kouzeln\'e9 zv\'ed\'f8e, Kulle,\'93 \'f8ekl Zabij\'e1k. \'84Je sice zku\'9aen\'e1 a vypad\'e1 moud\'f8e, ale rozhodn\'ec nemluv\'ed. I mne fascinuj\'ed jej\'ed o\'e8i svou starobylost\'ed. Ale je to jen a jen pouh\'e1 ko\'e8ka.\'93
\par \'84Ti\'9ae, Brule,\'93 \'f8ekl Kull, hlad\'edc obdivn\'ec jej\'ed hedv\'e1bnou srst, \'84je to velmi star\'e1 ko\'e8ka. Velmi star\'e1.\'93
\par }\pard \qj \li0\ri0\sl240\slmult0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs24 
\par }\pard \qr \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f34\fs24 P\'f8elo\'9eila }{\i\f34\fs24 Eva Kone\'e8n\'e1}{\i\fs24 
\par }}

Zerion Mini Shell 1.0