%PDF- %PDF-
| Direktori : /data/sci-fi/Šlechta Vladimír/ |
| Current File : //data/sci-fi/Šlechta Vladimír/Slechta_Vladimir-Artefakt.rtf |
{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;}
{\f28\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f29\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f31\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f32\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}
{\f33\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f34\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f35\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f36\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f37\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}
{\f39\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f40\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f41\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}{\f42\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f43\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}}
{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;
\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{\s1\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0
heading 1;}{\s2\qj \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f1\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 2;}{
\s3\qr \fi720\li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\i\f1\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{
\s15\qj \fi720\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f1\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 Body Text 2;}{
\s16\qj \fi720\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \i\f1\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext16 Body Text Indent 2;}{\s17\ql \li0\ri0\widctlpar
\tqc\tx4536\tqr\tx9072\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext17 footer;}{\*\cs18 \additive \sbasedon10 page number;}}{\info{\title Vladim\'edr \'8alechta}
{\author Analytik}{\operator Analytik}{\creatim\yr2003\mo11\dy26\hr14\min35}{\revtim\yr2003\mo11\dy26\hr14\min36}{\version1}{\edmins1}{\nofpages20}{\nofwords7241}{\nofchars41276}{\nofcharsws50689}{\vern8249}}
\paperw11906\paperh16838\margl1417\margr1417\margt1417\margb1417 \deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\formshade\horzdoc\dgmargin\dghspace180\dgvspace180\dghorigin1417\dgvorigin1417\dghshow1
\dgvshow1\jexpand\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\splytwnine\ftnlytwnine\htmautsp\nolnhtadjtbl\useltbaln\alntblind\lytcalctblwd\lyttblrtgr\lnbrkrule \fet0\sectd \linex0\headery708\footery708\colsx708\endnhere\sectlinegrid360\sectdefaultcl
{\footer \pard\plain \s17\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\pvpara\phmrg\posxr\posy0\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\field{\*\fldinst {\cs18 PAGE }}{\fldrslt {
\cs18\lang1024\langfe1024\noproof 1}}}{\cs18
\par }\pard \s17\ql \li0\ri360\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin360\lin0\itap0 {
\par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}
{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s2\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f1\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\b Vladim\'edr \'8alechta
\par }\pard\plain \s1\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Artefakt
\par }\pard\plain \qc \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f1\fs28 (ikarie 1996/03)
\par }\pard \qj \fi720\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs28
\par }\pard\plain \s16\qj \fi720\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \i\f1\fs28\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {(Dny, kter\'e9 neexistovaly)
\par }\pard\plain \qj \fi720\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f36\fs28 "Tam vep\'f8edu jsou lid\'e9," \'f8ekl Hal Hargo. Bylo zvl\'e1\'9atn\'ed, s jakou jistotou dok
\'e1zal poloslep\'fd \'e8arod\'ecj vyhled\'e1vat v\'ecci ukryt\'e9 v pustin\'ec. Souviselo to z\'f8ejm\'ec s jeho siln\'fdmi br\'fdlemi. Oggerd se ohl\'e9dl po sv\'fdch lidech: lord Fryn a vesel\'fd Gowery, p\'f8ezd\'edvan\'fd P\'ecnkavka, se je\'9at\'ec
dr\'9eeli zp\'f8\'edma. V \'9aed\'fdch pou\'9atn\'edch pl\'e1\'9at\'edch tak\'f8ka neviditeln\'ed, o\'e8i zan\'edcen\'e9 z neust\'e1vaj\'edc\'edho v\'ectra, v n\'eckolik dn\'ed neholen\'fdch vousech se jim t\'f8pytily krystalky soli. \'c8arod\'ec
j Hal Hargo se podobal sp\'ed\'9ae duchovi zem\'f8el\'e9ho, ale on tak vypadal v\'9edycky.
\par Tv\'e1\'f8e t\'f8\'ed technik\'f9, kter\'e9 m\'ecl Oggerd doprovodit do Farangu, jako by byly pota\'9eeny pr\'f9svitn\'fdm \'9aed\'fdm lakem. Jejich nositel\'e9, smrteln\'ec unaven\'ed, u\'9e zjevn\'ec ztratili nad\'ecji, \'9ee se jim poda\'f8\'ed
vyrvat pou\'9ati sv\'e1 t\'ecla. \'c8tvrt\'fd technik, ten se zlomenou nohou, le\'9eel na smyku z trosek kluz\'e1ku a ti\'9ae blouznil. Touto dobou u\'9e m\'ecli opravovat farangskou slune\'e8n\'ed elektr\'e1rnu, vym\'ec\'f2ovat po\'9akozen\'e9 sou\'e8
\'e1sti za nov\'e9, kter\'e9 te\'ef le\'9eely naskl\'e1dan\'e9 na smyku vedle ran\'ecn\'e9ho. P\'f8ed dv\'ecma dny narazil Oggerd\'f9v p\'edse\'e8n\'fd kluz\'e1k po skoku pres dunu na osam\'ecl\'e9 skalisko a zm\'ecnil se ve zm\'ec\'9d zp\'f8er\'e1\'9een
\'fdch tr\'e1m\'f9, potrhan\'fdch plachet a zcuchan\'fdch ovl\'e1dac\'edch lan. Ob\'ec sanice se p\'f8i n\'e1razu zlomily, a tak nebylo ani pomy\'9alen\'ed na opravu. Museli v cest\'ec pokra\'e8ovat po sv\'fdch.
\par "Hargo \'f8\'edk\'e1, \'9ee p\'f8ed n\'e1mi n\'eckdo je," ozn\'e1mil Oggerd.
\par "Tam," up\'f8esnil \'e8arod\'ecj gestem, uk\'e1zal trochu doleva od petrifikovan\'e9ho lesa, kter\'fd se bly\'9at\'ecl p\'f8ed bl\'edzk\'fdm obzorem. V t\'ecchto m\'edstech byly n\'e1v\'ecje prosolen\'e9 spra\'9ae \'f8\'eddce o\'9eiveny troskami n\'ecjak
\'fdch staveb a pah\'fdly strom\'f9, kter\'e9 zem\'f8ely u\'9e p\'f8ed stovkami let.
\par "V map\'ec nen\'ed \'9e\'e1dn\'e9 os\'eddlen\'ed," upozornil Oggerd.
\par "Se\'9ali jsme ze sm\'ecru u\'9e v\'e8era ve\'e8er," zas\'edpal lord Fryn rozpraskan\'fdmi rty. "Jsme mimo Koridor, i kdy\'9e mysl\'edm, \'9ee ne p\'f8\'edli\'9a daleko od jeho ji\'9en\'edho okraje. Tady m\'f9\'9ee b\'fdt kdokoliv - Pou\'9atn\'ed \'9a
akalov\'e9, banditi, B\'edl\'e9 panny..." P\'f8i zm\'ednce o B\'edl\'fdch pann\'e1ch se \'e8arod\'ecj kr\'e1tce zachichotal.
\par "Bude rozumn\'e9 u nich ud\'eclat n\'e1v\'9at\'ecvu," vzhl\'e9dl Gowery ke slunci. "Jestli nese\'9eeneme vodu, ti chlap\'edci z elektr\'e1rny nep\'f8e\'9eij\'ed p\'f8\'ed\'9at\'ed den a m\'edstodr\'9e\'edc\'ed ve Farangu n\'e1m p\'f8edplat\'ed
pobyt V tamn\'edch kobk\'e1ch. J\'e1 osobn\'ec," pokusil se napr\'e1zdno polknout, "bych se tak\'e9 n\'ec\'e8eho napil."
\par Oggerd si zaclonil o\'e8i, pak vyt\'e1hl zpod pl\'e1\'9at\'ec poln\'ed dalekohled. Prohl\'ed\'9eel obzor, ale st\'e1le nic nevid\'ecl.
\par "P\'f9jdeme se tam pod\'edvat," rozhodl nakonec. "Neza\'9eil jsem, \'9ee by se Hargo v t\'ecchhle v\'eccech spletl."
\par Odklidili s\'e1\'f2ky s ran\'ecn\'fdm a n\'e1hradn\'edmi sou\'e8\'e1stkami do st\'ednu n\'edzk\'e9 pobo\'f8en\'e9 zdi.
\par "Budete \'e8ekat," p\'f8ik\'e1zal Oggerd technik\'f9m. "Kdy\'9e se nikdo z n\'e1s nevr\'e1t\'ed do des\'e1t\'e9 ve\'e8ern\'ed, najdete si na obloze Severku a zam\'ed\'f8\'edte p\'f8\'edmo k n\'ed. Budete-li m\'edt \'9at\'ecst\'ed, dojdete a\'9e
do Koridoru a t\'f8eba v\'e1s tam najde n\'ec}{\f1\fs28 jak\'e1 karavana."
\par }{\f36\fs28 Technici si apaticky posedali co nejbl\'ed\'9ee k z\'eddce a jako na povel zav\'f8eli v\'9aichni najednou o\'e8i. Oggerd promluvil k ostatn\'edm:
\par "Projdeme lesem. Ti lid\'e9, co o nich Hargo v\'ed, maj\'ed ur\'e8it\'ec hl\'eddky, ale v lese ne, tam by byly zbyte\'e8n\'e9. Ale pozor na pasti, jist\'ec tam n\'ecjak\'e9 budou!"
\par Les byl od jejich stanovi\'9at\'ec asi p\'ect kilometr\'f9. Dosm\'fdkali se k n\'ecmu za necelou hodinu, jejich pou\'9atn\'ed pl\'e1\'9at\'ec se p\'f8i ka\'9ed\'e9m pohybu skl\'e1daly do z\'e1hyb\'f9, jak\'e9 vytv\'e1\'f8\'ed v\'edtr v dun\'e1ch. Stromy z
\'e1\'f8ily jako staniol na lamp\'e1ch farangsk\'fdch bordel\'f9, kmeny, v\'ectve, i ty nejmen\'9a\'ed v\'ectvi\'e8ky byly pota\'9een\'e9 lesklou polevou ze zatvrdl\'e9 soli. Rozho\'f8\'e8en\'e9 mo\'f8e se kdysi vzedmulo do gigantick\'fdch vln a ty se p
\'f8elily a\'9e do hlubok\'e9ho vnitrozem\'ed. Tuto krajinu, ale i jin\'e9, zm\'ecnilo v p\'f8esolenou pustinu.
\par }{\f1\fs28 Pos}{\f36\fs28 tupovali p\'f8i prav\'e9m okraji lesa tak, aby m\'ecli v\'fdhled do otev\'f8en\'e9 pou\'9at\'ec. Tu a tam objevili tenou\'e8k\'e9 dr\'e1tky, nata\'9een\'e9 n\'edzko nad zem\'ed. Leskly se stejn\'ec jako zkamen\'ecl\'e9 v\'ect\'e9
vky a nebyl by je objevil ten, kdo by je nehledal.
\par Pak Oggerd zvedl ruku. Pades\'e1t metr\'f9 od nich se v okopu protahoval str\'e1\'9en\'fd. Oggerd si op\'ect p\'f8ilo\'9eil k o\'e8\'edm dalekohled. "N\'ecjak\'e1 soukrom\'e1 arm\'e1da," zasykl.
\par I str\'e1\'9en\'fd byl v plastikov\'e9m panem s pou\'9atn\'edm maskovac\'edm vzorem nerozeznateln\'fd od okoln\'edho ter\'e9nu, objevili jej vlastn\'ec jen proto, \'9ee jej obe\'9ali na jeho \'farove\'f2 a str\'e1\'9en\'ed post prozradily st\'edny vrhan
\'e9 st\'ecnou okopu. Stejn\'ec strakat\'e1 celohlavov\'e1 p\'f8ilba str\'e1\'9en\'e9ho slou\'9eila z\'f8ejm\'ec tak\'e9 jako protiplynov\'e1 maska. Z energetick\'e9 zbran\'ec vych\'e1zel kabel a ztr\'e1cel se v p\'edsku.
\par }{\f1\fs28 "Tamhle jsou dal\'9a\'ed," \'9aeptal Oggerd}{\f36\fs28 . "Tam a tam." Te\'ef, za n\'edzk\'e9ho slunce, byly okopy snadno rozeznateln\'e9.
\par }{\f1\fs28 "Pod\'edv\'e1me se, co hl\'eddaj\'ed!"
\par }{\f36\fs28 Bly\'9ativ\'fd les skon\'e8il, obzor prudce usko\'e8il dozadu. P\'f8ed Oggerdem a jeho druhy se rozev\'f8elo miskovit\'e9 \'fadol\'ed ve zv\'ectral\'e9 sk\'e1le, \'e8\'e1ste\'e8n\'ec zbaven\'e9 n\'e1v\'ecj\'ed. V prot\'ecj\'9a\'edm svahu rozt
\'e1\'e8el v\'edtr n\'eckolik des\'edtek vrtul\'ed, na sam\'e9m dn\'ec stanov\'fd t\'e1bor, tak p\'ect nebo \'9aest stan\'f9. Cisterny na vozech, v jejich st\'ednu se l\'edn\'ec rozvalovali velbloudi. Kolem trosek vykopan\'fdch z pou\'9at\'ec
se rojili lid\'e9 v leskl\'fdch termoregula\'e8n\'edch kombin\'e9z\'e1ch.}{\f1\fs28
\par }{\f36\fs28 Zalehli s hlavami t\'ecsn\'ec vedle sebe: vyz\'e1bl\'fd \'e8arod\'ecj, mohutn\'fd Oggerd, vysok\'fd a vzne\'9aen\'fd lord, \'9at\'edhl\'fd Gowery.
\par "Solidn\'ed vybaven\'ed," \'f8ekl Gowery, kdy\'9e vzal Oggerdovi z ruky dalekohled. "Gener\'e1tory poh\'e1n\'ecn\'e9 v\'ectrnou energi\'ed. Flinty nap\'edchnut\'e9 p\'f8\'edmo do elektr\'e1rny. Nejsou moc zku\'9aen\'ed, jinak by n\'e1s u\'9e m\'ecli."
\par "Emitory v\'fdboj\'f9..." dechl lord. "\'c8\'edm lep\'9a\'ed zbran\'ec, t\'edm m\'e9n\'ec voj\'e1k\'f9. T\'edm m\'e9n\'ec sv\'ecdk\'f9. T\'edm lep\'9a\'ed utajen\'ed... Pokud jsou vyzbrojeni tak dob\'f8e, maj\'ed i lok\'e1tory zvuku a u\'9e o n\'e1s v\'ec
d\'ed."
\par }{\f1\fs28 "Lok\'e1tory zvuku?" vyprskl ti\'9ae G}{\f36\fs28 owery. "A naho\'f8e maj\'ed monitorovac\'ed balon! Nebo se napojili na starou meteodru\'9eici! Ne, ne. J\'e1 osobn\'ec se budu tv\'e1\'f8it, \'9ee \'9e\'e1dn\'e9 echoloty nemaj\'ed. Haliku," oto
\'e8il leskl\'e9 \'e8erven\'e9 o\'e8i k \'e8arod\'ecjovi, "co mysl\'ed\'9a, co to tam ti tajn\'f9stk\'e1\'f8i mohou m\'edt?"
\par }{\f1\fs28 Hal Hargo se zn}{\f36\fs28 ateln\'ec chv\'ecl "Vykop\'e1vaj\'ed n\'ecco ze star\'e9ho z\'e1padn\'edho sv\'ecta. N\'ecco kl\'ed\'e8ov\'e9ho." Odml\'e8el se. "Teleport!" vyhrkl pak a\'9e p\'f8\'edli\'9a hlasit\'ec. "Tohle je jedno z mo\'9en\'fd
ch m\'edst, kde m\'e1 b\'fdt ukryt teleport!" Hlas se mu t\'f8\'e1sl touhou sej\'edt tam dol\'f9 a prohl\'e9dnout si odkryt\'e9 art}{\f1\fs28 efakty zanikl\'e9 civilizace.
\par }{\f36\fs28 Oggerd ml\'e8el.
\par "Haliku, kamar\'e1d\'ed\'e8ku," nav\'e1zal op\'ect Gowery. "Teleport. Moc p\'eckn\'e9 slovo, takov\'e9 \'9ap\'e1sovn\'e9. N\'eckdy mi vysv\'ectl\'ed\'9a, co znamen\'e1. Ale co my, p\'f8\'e1tel\'e9? Odplaz\'edme se zp\'e1tky do pou\'9at\'ec a p\'f9
jdeme svou cestou? S pochodovou p\'edsn\'ed na}{\f1\fs28 rtech?"
\par }{\f36\fs28 "Dojde\'9a tam dol\'f9," zachrapt\'ecl lord Fryn. "Po\'9e\'e1d\'e1\'9a je o trochu vody a o to, aby n\'e1m uk\'e1zali sm\'ecr k Orsinsk\'e9 o\'e1ze."
\par "J\'e1? Pro\'e8 m\'e1m j\'edt dol\'f9 zrovna j\'e1?"
\par }{\f1\fs28 "Proto\'9ee ty jsi \'9akolen\'fd herold!"
\par }{\f36\fs28 "Ono, brat\'f8\'ed\'e8ku, j\'e1 jsem sice \'9akolen\'fd herold, ale nejsem \'9akolen\'fd }{\f1\fs28 bl\'e1zen!"
\par "Dobr\'e1, sejdu tam tedy j\'e1!"
\par }{\f36\fs28 "V\'fdborn\'ec, ctn\'fd lorde," pop\'edchl ho Gowery. "A co ud\'ecl\'e1\'9a, a\'9e t\'ec vyzvou, abys odlo\'9eil nepr\'f9st\'f8elnou vestu? A osobn\'ed zbra\'f2? A\'9e t\'ec po\'9e\'e1daj\'ed, abys odlo\'9eil v\'9aechno, co m\'e1\'9a na sob
\'ec, aby ses v tomhle horku neopotil?"
\par }{\f1\fs28 Oggerd Orlo}{\f36\fs28 sup ml\'e8el. Obratn\'fdmi prsty v\'e1zal do c\'edpku pestr\'e9ho \'9a\'e1tku st\'f8\'edbrnou drachmu, \'e8\'edm\'9e ho zm\'ecnil ve \'9akrt\'edc\'ed zbra\'f2. Jeho ml\'e8en\'ed nab\'fdvalo hroziv\'e9ho v\'fdznamu.
\par "P\'f8ece nem\'f9\'9eeme ty lidi dole prost\'ec pob\'edt," vyhrkl lord. Byl p\'f8\'edli\'9a \'e8estn\'fd a takov\'e9hle \'f8e\'9aen\'ed nemohl p\'f8ijmout. Oggerd kone\'e8n\'ec promluvil.
\par "\'8e\'e1dn\'e9 zab\'edjen\'ed. P\'ecnkavko - ty sejde\'9a dol\'f9 a prok\'e1\'9ee\'9a se jako herold. Zaru\'e8\'ed\'9a se slovem d\'f9stojn\'edka c\'edsa\'f8stv\'ed, \'9ee nikdy a nikomu neprozrad\'ed\'9a jejich tajemstv\'ed. Fryne, ty p\'f9jde\'9a
napravo a bude\'9a Goweryho kr\'fdt Hargo - zkus proniknout do elektr\'e1rny, v p\'f8\'edpad\'ec nutnosti odpoj\'ed\'9a zbra\'f2ov\'e9 syst\'e9my od energie. J\'e1 mezit\'edm zne\'9akodn\'edm p\'e1r str\'e1\'9e\'ed, v p\'f8\'edpad\'ec pot\'f8eby za\'fato
\'e8\'edm zleva. Pokud pot\'f8eba nenastane, Gowery vezme vodu a my ostatn\'ed se st\'e1hneme tak, aby n\'e1s nikdo nevid\'ecl.
\par Nem\'e1me moc \'e8asu. P\'ecnkavko, vyjde\'9a za p\'f9l hodiny a dojde\'9a dol\'f9 ve chv\'edli, kdy bude slunce zapadat."
\par Fryn a \'e8arod\'ecj sebou sm\'fdkli p\'f8es n\'e1v\'ecj, po deseti kroc\'edch se jejich pl\'e1\'9at\'ec rozplynuly v okoln\'ed krajin\'ec. Oggerd se plazil k nejbli\'9e\'9a\'edmu str\'e1\'9en\'e9mu.
\par Str\'e1\'9e v pustin\'ec je nudn\'e1, k uzouf\'e1n\'ed otravn\'e1 z\'e1le\'9eitost. Jen velice uk\'e1zn\'ecn\'fd a zku\'9aen\'fd mu\'9e dok\'e1\'9ee udr\'9eet pozornost po celou hl\'eddku. Ale tenhle zku\'9aen\'fd nebyl, vlastn\'ec to ani nebyl mu\'9e
, jen sotva odrostl\'fd chlapec, sn\'ecd\'fd, \'e8ernovlas\'fd. Tak lehkomysln\'fd, \'9ee dokonce sundal p\'f8ilbu, polo\'9eil ji p\'f8ed sebe a ti\'9ae k n\'ed promlouval. Bavil se t\'edm, \'9ee na ni sypal hrsti\'e8ky prachu a sledoval, jak st\'e9kaj
\'ed po antistatick\'e9m plastiku. Oggerd \'9avihl \'9a\'e1tkem, c\'edp s drachmou obto\'e8il mlad\'edk\'f9v krk a vklouzl do v\'e1le\'e8n\'edkovy p\'ecsti. Str\'e1\'9en\'fd vypoulil o\'e8i, zachropt\'ecl a hr\'e1bl po emitoru, ale to u\'9e
jej Oggerd strhl dozadu a rdousil, dokud neztratil v\'ecdom\'ed. P\'f8esv\'ecd\'e8il se, \'9ee \'9eije, a spoutal jej \'f8emeny z jeho vlastn\'ed zbroje. Pohl\'e9dl na slunce - rychle se bl\'ed\'9eilo k obzoru, ale byl je\'9at\'ec \'e8as p\'f8
esunout se k dal\'9a\'edmu str\'e1\'9en\'edmu post}{\f1\fs28 u.
\par }{\f36\fs28 Druh\'fd str\'e1\'9en\'fd se rozptyloval t\'edm, \'9ee si p\'f8ep\'ednal clonu v p\'f8ilb\'ec z denn\'edho vid\'ecn\'ed na no\'e8n\'ed a nazp\'e1tek. Oggerd \'e8ekal. Srdce \'fadol\'ed te\'ef bylo \'e8ty\'f8i stovky metr\'f9 od n\'echo. Pobo
\'f8en\'e9 cihlov\'e9 zdi byly teprve ned\'e1vno odkryt\'e9 z n\'e1v\'ecj\'ed, je\'9at\'ec nesta\'e8ily vyblednout, jasn\'e1 \'e8erven\'e1 barva p\'f9sobila v pustin\'ec p\'f8\'edmo neslu\'9an\'ec. Tamta tmav\'e1 skvrna v \'9eulov\'e9
m masivu - ano, z tohoto \'fahlu to Oggerd vid\'ecl z\'f8eteln\'ec. Byl to vchod do podzem\'ed. Prostranstv\'ed dole se vylid\'f2ovalo, denn\'ed pr\'e1ce kon\'e8ily a nast\'e1vala chladn\'e1 noc, d\'ecln\'edci se chystali k odpo\'e8inku.
\par Str\'e1\'9en\'fd sebou trhl, nam\'ed\'f8il zbra\'f2 a jeho postoj vyjad\'f8oval naprost\'fd \'fa\'9eas. Gowery s pou\'9atn\'edm pl\'e1\'9at\'ecm v ruce si graci\'e9zn\'ec vykra\'e8oval k vykop\'e1vk\'e1m. \'8at\'edhl\'fd, dlouh\'e9 sv\'ectl\'e9
vlasy sepjat\'e9 \'e8elenkou, v p\'f8il\'e9hav\'fdch kalhot\'e1ch z \'e8ern\'e9 k\'f9\'9ee a vysok\'fdch bot\'e1ch, ale p\'f8edev\'9a\'edm v pon\'e8u se znaky herolda. Baletn\'edmi pohyby - p\'f8\'edmo zosob\'f2oval d\'f9v\'ec
ryhodnost, bezelstnost. Jako by se p\'f8esunoval rozkvetlou loukou na spole\'e8ensk\'fd d\'fdch\'e1nek s kr\'e1sn\'fdmi d\'e1mami.
\par Slunce se spodn\'edm okrajem dotklo \'e8\'e1ry obzoru. Od stan\'f9 vy\'9ala skupinka ozbrojenc\'f9 a jeden z nich Goweryho srazil pa\'9ebou karabiny.
\par Tedy - na prvn\'ed pohled to vypadalo, \'9ee Goweryho srazil. Ve skute\'e8nosti se P\'ecnkavka \'faderu vyhnul kotrmelcem p\'f8es rameno; vz\'e1p\'ect\'ed o p\'ect krok\'f9 d\'e1l v\'ed\'f8il pou\'9atn\'edm pl\'e1\'9at\'ecm. Od bok\'f9 trhnut\'edm od
motal dlouh\'fd bi\'e8, svou obl\'edbenou zbra\'f2, kterou ukradl z muzea v Boninu.
\par Pr\'e1skal bi\'e8em, omot\'e1val jeho koncem nohy voj\'e1k\'f9 a strh\'e1val je k zemi. A\'9e k Oggerdovi dolet\'ed P\'ecnkavk\'f9v vesel\'fd sm\'edch. Zd\'e1l se b\'fdt snadn\'fdm c\'edlem. Ale byl neuv\'ec\'f8iteln\'ec pohybliv\'fd.
\par P\'ecti skoky byl Oggerd u str\'e1\'9en\'e9ho, strhl mu p\'f8ilbu a omr\'e1\'e8il jej stra\'9anou ranou p\'ecst\'ed. Pak se rozb\'echl na pomoc Gowerymu. Ut\'edkal.
\par }{\f1\fs28
\par }{\f36\fs28 Padal a v\'e1lel se v kotrmelc\'edch. Kli\'e8koval. I on m\'ecl nasazenou p\'f8ilbu a pod pl\'e1\'9at\'ecm plastikov\'fd krun\'fd\'f8, to v\'9aak byla nedostate\'e8n\'e1 ochrana proti z\'e1sahu z emitoru. Nikdo si v\'9aak Oggerda nev\'9a\'ed
mal, v\'9aechny o\'e8i byly uchv\'e1ceny divadlem dole.
\par Od stan\'f9 \'9at\'eckaly povely podd\'f9stojn\'edk\'f9. Dv\'ec rojnice voj\'e1k\'f9 zatahovaly P\'ecnkavku Goweryho do smy\'e8ky, ka\'9ed\'fd rozumn\'fd velitel by cht\'ecl dostat takov\'e9ho podiv\'edna \'9eiv\'e9ho. Ti chlapi v panc\'ed\'f8\'ed
ch byli skv\'ecle vyzbrojeni a evidentn\'ec stejn\'ec skv\'ecle vycvi\'e8eni. Jen jedno jim z\'f8ejm\'ec sch\'e1zelo: zku\'9aenost.
\par Goweryho bi\'e8 z hro\'9a\'ed k\'f9\'9ee byl sm\'ec\'9an\'ec primitivn\'ed zbran\'ed proti emitor\'f9m, automatick\'fdm pu\'9ak\'e1m a plastikov\'fdm chr\'e1ni\'e8\'f9m. P\'f8esto byl \'fa\'e8inn\'fd - Gowery jedin\'fdm \'9avihnut\'edm dok\'e1
zal zlomit stehenn\'ed kost. Jako l\'e9ka\'f8 znal m\'edsta, jejich\'9e z\'e1sahem lze znehybnit \'e8\'e1st t\'ecla protivn\'edka. Byl ve vynikaj\'edc\'ed fyzick\'e9 kondici a svou zbra\'f2 ovl\'e1dal bezchybn\'ec. A jeho sm\'edch byl zbran\'ed je\'9at
\'ec stra\'9an\'ecj\'9a\'ed.
\par }{\f1\fs28 V pou\'9ati}{\f36\fs28 p\'f8ech\'e1z\'ed jasn\'fd den do noci b\'echem krati\'e8k\'e9ho okam\'9eiku a dole u\'9e byla tma. Skryt\'e9 reflektory oz\'e1\'f8ily prostranstv\'ed a sna\'9eily se zachytit unikaj\'edc\'edho Goweryho. Oggerd byl kone
\'e8n\'ec na m\'edst\'ec a trhal pojistku prvn\'edho plynov\'e9ho gran\'e1tu. S rozmachem hodil gran\'e1t k nejbli\'9e\'9a\'edmu hlou\'e8ku voj\'e1k\'f9.
\par Pokyn byl "nezab\'edjet" a Oggerd tak\'e9 nem\'ecl v \'famyslu n\'eckoho usmrtit. N\'eckte\'f8\'ed voj\'e1ci snad m\'ecli v po\'f8\'e1dku protiplynov\'e9 filtry v p\'f8ilb\'e1ch, plyn z gran\'e1tu v\'9aak nezastavilo nic. Byl osobn\'edm vyn\'e1lezem \'e8
arod\'ecje Hala Harga a zp\'f9soboval okam\'9eitou t\'ec\'9ekou depresi. Voj\'e1ci pobl\'ed\'9e m\'edsta, kam gran\'e1t dopadl, pustili zbran\'ec a hroutili se v prudk\'e9m pl\'e1\'e8i. Paprsek sv\'ectla ol\'edzl Oggerdovu medv\'ecd\'ed postavu, vr\'e1
til se a zam\'ec\'f8il se na ni. Oggerd usko\'e8il do st\'ednu, sv\'ectlo jej n\'e1sledovalo. Hodil drah\'fd gran\'e1t.}{\f1\fs28
\par }{\f36\fs28 Te\'ef se rozbublaly automatick\'e9 zbran\'ec opat\'f8en\'e9 tlumi\'e8i. Zelen\'e1 sv\'ectlice se rozprskla n\'edzko, snad dvacet metr\'f9 nad dnem \'fadol\'ed. Tich\'e9 z\'e1blesky k\'f8i\'9eovaly temnotu, v\'fdboje z emitoru o s\'edle tis
\'edc\'f9 volt\'f9 sp\'e9kaly p\'edsek nep\'f8\'edjemn\'ec bl\'edzko Oggerda Orlosupa. Hr\'e1bl pod pou\'9atn\'ed h\'e1bit pro velkor\'e1\'9en\'ed pu\'9aku, loktem p\'f8itiskl pa\'9ebu k boku, trhal p\'e1kou vyhazova\'e8e n\'e1bojnic a ma\'e8kal spou\'9a
\'9d. St\'f8\'edlel kamsi do \'e8ern\'e9 noci, vzh\'f9ru, jako by cht\'ecl sest\'f8elit satelitn\'ed m\'ecsta, kter\'e1 se s houstnouc\'ed tmou vyloupla z oblohy. Zuby trhal pojistky dal\'9a\'edch gran\'e1t\'f9 s Hargov\'fdm plynem, pokyn zn\'ecl "nezab
\'edjet".
\par Ze tmy hlubok\'fdm basem zarepetil kulomet lorda Fryna, projektily bu\'9aily do nepr\'f9st\'f8eln\'fdch panc\'ed\'f8\'f9 nep\'f8\'e1tel a odhazovaly je stranou. I lord se zapojil do boje, ale st\'e1le to je\'9at\'ec nesta\'e8ilo. Voj\'e1ci se rozpt\'fd
lili mezi stany a trosky prastar\'fdch staveb. Civilist\'e9 se zar\'fdvali co nejhloub\'ecji do n\'e1v\'ecj\'ed.
\par Zleva, za n\'edzkou z\'eddkou, st\'e1le je\'9at\'ec n\'eckdo vyk\'f8ikoval nezn\'e1mou hrdeln\'ed \'f8e\'e8\'ed povely. Oggerd tam hodil posledn\'ed gran\'e1t, hlas ztichl. B\'edl\'e1 z\'e1\'f8e reflektor\'f9 jej oslepovala, marn\'ec se pokou\'9ael v p
\'f8ilb\'ec se\'f8\'eddit st\'edn\'edc\'ed clonu. V z\'e1sobn\'edku mu zb\'fdvalo u\'9e jen p\'ect nebo \'9aest n\'e1boj\'f9, ale reflektor\'f9 bylo nejm\'e9n\'ec tucet. Zam\'ed\'f8il a stiskl spou\'9a\'9d, ale reflektor sv\'edtil d\'e1l. Bylo nemo\'9en
\'e9 zjistit, z kter\'e9ho bodu osl\'f2uj\'edc\'ed z\'e1\'f8e v}{\f1\fs28 ych\'e1z\'ed.
\par }{\f36\fs28 Tiskl se ke zdi a cpal do z\'e1sobn\'edku dal\'9a\'ed n\'e1boje. "Pro Matku velryb," \'9aeptal vztekle, "Hargo, kde v\'ecz\'ed\'9a!"
\par Reflektory r\'e1zem zhasly. T\'f8i vte\'f8iny noci, pak se rozblikaly v\'fdbojky nouzov\'e9ho osv\'ectlen\'ed. Z nasv\'edcen\'e9ho vchodu do podzem\'ed se vyhrnul hlou\'e8ek postav a za nimi postavi\'e8ka, v p\'ecst\'edch sv\'edrala cosi jako k\'f8ivou v
\'ectev.
\par Z megafonu zazn\'ecl rozt\'f8esen\'fd hlas:
\par "Zastavte palbu! J\'e1, Rodrigo el Armin, z\'e1stupce \'f8\'e1du B\'edl\'fdch panen, vyhla\'9auji kapitulaci!"
\par Pot\'e9 to pro jistotu zopakoval v t\'e9 ciz\'ed, chr\'e8iv\'e9 \'f8e\'e8i, kterou p\'f8edt\'edm vyk\'f8ikovali povely podd\'f9stojn\'edci.
\par Ticho. Siluety voj\'e1k\'f9 v n\'e1hle z\'9ae\'f8el\'e9m t\'e1bo\'f8e skl\'e1n\'ecly zbran\'ec. Gowery a lord Fryn se vyno\'f8ili ze dvou stran, postrkovali je hlavn\'ecmi automat\'f9 do houfu a odeb\'edrali jim zbran\'ec, rychle a metodicky, byli zb\'ec
hl\'ed v takov\'e9to pr\'e1ci. Oggerd, karabinu p\'f8ipravenou ke st\'f8elb\'ec, se z boku obez\'f8etn\'ec p\'f8ibli\'9eoval k lidem u vchodu do sk\'e1ly.
\par Hal Hargo ledabyle tiskl hlave\'f2 kr\'e1tk\'e9 brokovnice k ledvin\'e1m mu\'9ee v rud\'e9 termoregula\'e8n\'ed kombin\'e9ze, kter\'fd pr\'e1v\'ec megafonem vyz\'fdval str\'e1\'9ee, aby se\'9aly do \'fadol\'ed. Levic\'ed si \'e8arod\'ecj pohazoval n\'ec
\'e8\'edm mal\'fdm, kulat\'fdm. D\'ecln\'edci z \'fadol\'ed vlekli na p\'f8\'edkaz Goweryho ke skupin\'ec zajatc\'f9 sv\'e9 druhy, zasa\'9een\'e9 psychogenn\'edm plynem, apatick\'e9 ke sv\'e9mu okol\'ed v bezb\'f8eh\'e9m smutku. I Oggerd se b\'echem \'fa
toku "rajsk\'e9ho plynu" nad\'fdchal, ale poci\'9doval jen lehkou rozmrzelost, \'e8ast\'fdm stykem s plynem z\'edskal jistou imunitu. Strhl si p\'f8ilbu a k\'fdvl, Hal Hargo schoval do pl\'e1\'9at\'ec brokovnici i v\'ecc, s n\'ed\'9e si tak v\'fdhru\'9en
\'ec pohazoval (byl to kalibra\'e8n\'ed teplom\'ecr). Pak \'e8arod\'ecj ustoupil k ovl\'e1dac\'edmu panelu u vchodu do sk\'e1ly, rozsv\'eccel a zhas\'ednal reflektory tak, a\'9e z\'f9staly sv\'edtit jen \'e8ty\'f8i nejbli\'9e\'9a\'ed.
\par Mu\'9e s megafonem, don Rodrigo el Armin, byl na rozd\'edl od sn\'ecd\'fdch voj\'e1k\'f9 evidentn\'ec Evropan, podle jm\'e9na Hisp\'e1nec. V\'eck n\'ecco kolem pades\'e1ti, v\'fdraznou tv\'e1\'f8 m\'ecl nepom\'ecrn\'ec velkou k t\'eclu, jak je tomu u lid
\'ed, kte\'f8\'ed maj\'ed p\'e1r kil nav\'edc. Ale tlou\'9a\'9dka dona Rodriga jen podtrhovala p\'f8irozenou autoritu sv\'e9ho majitele. Tv\'e1\'f8 byla hladce oholena a lemovaly ji pro\'9aediv\'ecl\'e9, kr\'e1tce sest\'f8i\'9een\'e9 vlasy.
\par }{\f1\fs28 Oggerd si ho prohl\'ed\'9eel z v\'fd\'9aky }{\f36\fs28 sv\'fdch t\'e9m\'ec\'f8 sedmi stop a ml\'e8el. B\'echem dlouh\'fdch rok\'f9 se nau\'e8il vypadat mnohem krut\'ecj\'9a\'ed a bezcitn\'ecj\'9a\'ed, ne\'9e ve skute\'e8nosti byl. P\'f8
esto don Rodrigo sebral odvahu a vmetl v\'e1le\'e8n\'edkovi do tv\'e1\'f8e: "Najali si t\'ec na \'9apinavou pr\'e1ci! Zahr\'e1v\'e1\'9a si s nebezpe\'e8n\'fdmi v\'eccmi a B\'edl\'e9 panny t\'ec smetou s povrchu sv\'ecta! To uvnit\'f8 sk\'e1
ly je TELEPORT!"
\par Zase to slovo, ale Oggerdovi st\'e1le nic ne\'f8\'edkalo. Jeho hlas zn\'ecl jako \'f8ev \'9aelmy:
\par "Jsme d\'f9stojn\'edci c\'edsa\'f8stv\'ed pov\'ec\'f8en\'ed d\'f9le\'9eit\'fdm \'fakolem. N\'e1\'9a kluz\'e1k ztroskotal, dva dny bloud\'edme pou\'9at\'ed. Pot\'f8ebujeme vodu a vy jste bez p\'f8\'ed\'e8iny napadli na\'9aeho herolda!"
\par "Tahle \'e8\'e1st pou\'9at\'ec u\'9e le\'9e\'ed mimo Koridor!" k\'f8i\'e8el rozho\'f8\'e8en\'ec don Rodrigo. "Tohle \'fazem\'ed nepat\'f8\'ed c\'edsa\'f8stv\'ed a vy tu nem\'e1te co rozkazovat! Dob\'f8e tedy," zti\'9ail hlas. "Vezm\'ecte si, co pot\'f8
ebujete, a jd\'ecte pry\'e8."
\par "Na to je u\'9e pozd\'ec," h\'f8m\'ecl Oggerd. "Tu \'9aanci jste prop\'e1sli! Z\'f9staneme zde p\'f8es noc a odpo\'e8ineme si. Svolej v\'9aechny sv\'e9 lidi na prostranstv\'ed! P\'f8i sebemen\'9a\'edm n\'e1znaku \'fatoku v\'9aechny zajatce post\'f8\'edl
\'edme!" Nebyla to v\'fdhr\'f9\'9eka, ale upozorn\'ecn\'ed. "R\'e1no si vezmeme vodu, velbloudy a rukojm\'ed, kter\'e9 propust\'edme v nejbli\'9e\'9a\'ed pevnosti v Koridoru. Za pou\'9eit\'ed velbloud\'f9 zaplat\'edme podle farangsk\'fdch tarifu."
\par Chv\'edli trvalo, ne\'9e z trosek vylezli poschov\'e1van\'ed d\'ecln\'edci a ze svah\'f9 se\'9ali str\'e1zn\'ed. P\'f8idali se k t\'ecm na prostranstv\'ed, lo}{\f1\fs28 rd Fryn k nim obr\'e1til reflektory.
\par }{\f36\fs28 "P\'ecnkavko," \'f8ekl Oggerd, "vezmi p\'e1r velbloud\'f9, n\'ecjak\'e9 lidi a se\'9ee\'f2 p\'f8enosnou lampu. Dojede\'9a pro techniky a jejich v\'fdbavu."
\par Gowery ob\'f8adn\'ec zasalutoval a jal se sh\'e1n\'ect v\'9ae pot\'f8ebn\'e9. Ale je\'9at\'ec tu byl Hal Hargo, tv\'e1\'f8e rozp\'e1len}{\f1\fs28 \'e9, zuby mu jektaly.
\par }{\f36\fs28 "Mus\'edm vid\'ect, co je ve sk\'e1le, pane. Mus\'edm m\'edt jistotu, \'9ee je tam teleport."
\par "Ne," \'f8ekl Oggerd Orlosup.
\par "Nikdo n\'e1m neuv\'ec\'f8\'ed, \'9ee jsme se nepod\'edvali, pane. Vyjde nastejno, jestli se pod\'edv\'e1me, nebo ne. Pros\'edm, pane, pros\'edm."
\par Oggerd m\'ecl slabost pro sv\'e9ho \'e8arod\'ecje, obvykle flegmatick\'e9ho, nete\'e8n\'e9ho. Nemohl jej vid\'ect v tomto stavu.
\par "Dob\'f8e, pod\'edv\'e1me se na to. Fryne, d\'e1vej tady pozor, jdu s Hargem dovnit\'f8." Pak vzal, za loket mu\'9ee v rud\'e9 kombin\'e9ze: "Done Rodrigo, poj\'ef s n\'e1mi!"
\par }{\f1\fs28 Ve\'9ali do sk\'e1ly kolem }{\f36\fs28 dvojit\'fdch panc\'e9\'f8ov\'fdch dve\'f8\'ed zasunut\'fdch do skaln\'edho masivu. To, co za\'e8\'ednalo d\'e1l, byl u\'9e kus star\'e9ho z\'e1padn\'edho sv\'ecta, vlastn\'ec jen jedin\'e1 m\'edstnost. M
\'ecla tvar igl\'fa a \'e8tvercovou z\'e1kladnu t\'f8icet kr\'e1t t\'f8icet metr\'f9. Lomen\'e9 oblouky podp\'f9rn\'e9 kovov\'e9 konstrukce vych\'e1zely z protilehl\'fdch roh\'f9 m\'edstnosti a st\'fdkaly se v jednom bod\'ec, pod kter\'fdm st\'e1
lo na betonov\'e9 podlaze za\'f8\'edzen\'ed, kter\'e9 se ze v\'9aeho nejv\'edc podobalo v\'fdtahov\'fdm kabin\'e1m z ruin v\'fd\'9akov\'fdch budov. Do prosklen\'e9ho hranolu by se ve\'9ael pr\'e1v\'ec jeden stoj\'edc\'ed \'e8lov\'eck, i kdy\'9e O
ggerd nech\'e1pal, co by tam m\'ecl vlastn\'ec d\'eclat.
\par Stranou u st\'ecny sv\'edtily \'e8erven\'e9 a zelen\'e9 kontrolky po\'e8\'edta\'e8e; soud\'ec podle stupn\'ec utajen\'ed musel m\'edt \'fa\'9easnou kapacitu. Oggerd vid\'ecl u\'9e mnohokr\'e1t p\'f8edt\'edm technologick\'e9 poz\'f9statky atlantick\'e9
civilizace, ale tohle za\'f8\'edzen\'ed bylo nepochybn\'ec funk\'e8n\'ed. Po\'e8\'edta\'e8 i tajemn\'e1 kabina vznikly jist\'ec ve vrcholn\'e9m obdob\'ed zanikl\'e9 kultury, to se dalo odhadnout ze z\'e1m\'ecrn\'ec odlid\'9at\'ecn\'fdch tvar\'f9 a lini
\'ed, kter\'fdmi se tolik op\'e1jeli tv\'f9rci "drah\'e9 p\'f8\'edrody", um\'ecl\'e9ho sv\'ecta.
\par }{\f1\fs28 Hal Hargo se lehk\'fdmi doty}{\f36\fs28 ky seznamoval s po\'e8\'edta\'e8em. Sykav\'ec se nadechl, kdy\'9e zjistil, \'9ee za\'f8\'edzen\'ed je pro zv\'fd\'9aen\'ed dokonalosti kombinov\'e1no s\~n\'eckolika p\'e1smovou vys\'edla\'e8
kou a audiovizu\'e1ln\'edm p\'f8ehr\'e1va\'e8em. Sebral z horn\'ed plochy magnetick\'fd disk a vlo\'9eil jej do p\'f8\'edslu\'9an\'e9ho otvoru. Monitor se rozz\'e1\'f8il, objevila se tv\'e1\'f8 r\'f9\'9eol\'edc\'edho, kr\'e1tce ost\'f8\'edhan\'e9ho chlap
\'edka, p\'f8ed kterou se m\'edhaly ruce v prudk\'e9 gestikulaci.
\par "Hallo, here is Bob Franklin, good morning..." zn\'ecl z reproduktoru bujar\'fd mu\'9esky hlas a Oggerd mu nerozum\'ecl ani slovo. Pak relace skon\'e8ila a monitor p\'f8en\'e1\'9ael u\'9e jen \'9aum a zrn\'ecn\'ed. Hal Hargo vypnul p\'f8\'edstroj.
\par "Ono to funguje! To je \'fa\'9easn\'e9! Cel\'e1 tahle m\'edstnost musela b\'fdt v ochrann\'e9 atmosf\'e9\'f8e!"
\par "Ano," p\'f8ik\'fdvl don Rodrigo. "Sm\'ecs h\'e9lia, argonu a dal\'9a\'edch plyn\'f9. Otev\'edrali jsme to opatrn\'ec a ods\'e1vali dva dny, p\'f8esto zbytkov\'e1 koncentrace zabila n\'eckolik na\'9aich lid\'ed, kte\'f8\'ed se toho nad\'fdchali." Mu\'9e
s ko\'f2sk\'fdm obli\'e8ejem byl hrd\'fd na dob\'f8e odvedenou pr\'e1ci.
\par "Ale nemysli si, \'9ee jsme p\'f8i\'9ali a zapojili to na p\'f8\'edvod energie! \'dapln\'e1 hr\'f9za to byla. Spe\'e8en\'e9 sou\'e8\'e1stky, vakuov\'e1 eroze. Poda\'f8ilo se n\'e1m zprovoznit jen po\'e8\'edta\'e8. Teleport..." don Rodrigo z\'e1porn\'ec
pot\'f8\'e1sl hlavou.
\par "Ale musely tady b\'fdt n\'e1kresy pl\'e1ny, sch\'e9ma zapojen\'ed! Byly tady. Kam jste je dali? Mluv!" \'c8arod\'ecj se vrhl donu Rodrigovi po krku, ale Oggerd jej v\'e8as strhl zp\'ect. Mr\'9atil j\'edm do k\'f8es\'edlka z kovov\'fdch trubek a p\'f8idr
\'9eoval tak dlouho, dokud sebou \'e8arod\'ecj nep\'f8estal mrskat.
\par "Technologie teleportu tady byla," za\'9aklebil se don Rodrigo. "Jen\'9ee si ji u\'9e n\'eckdo odvezl!"
\par }{\f1\fs28 "Kdo?"
\par "B\'edl\'e9 panny!{\*\bkmkstart OLE_LINK2}"{\*\bkmkend OLE_LINK2}
\par }{\f36\fs28 \'c8arod\'ecj se v m\'9eiku rozt\'f8\'e1sl chraptiv\'fdm sm\'edchem. "B\'edl\'e9 panny? Ty, co chod\'ed po vod\'ec? Kter\'e9 procvi\'e8uj\'ed du\'9aevn\'ed s\'edlu, medituj\'ed tak dlouho, a\'9e jsou schopn\'e9 dorozum\'edvat se my\'9a
lenkami? Haha, p\'f8\'edteli, n\'eckdo t\'ec oklamal. Ment\'e1ln\'ed energie, hoho, telekineze, takov\'e9 nev\'ecdeck\'e9 pitomosti. B\'edl\'e9 panny jsou podvodnice. Pod-vod-ni-ce. Myslel jsem, \'9ee jsi d\'ecdic in\'9een\'fdr\'f9 star\'e9ho z\'e1padn
\'edho sv\'ecta jako j\'e1. Je mi t\'ec l\'edto. Nechal sis namluvit o\'e8ividn\'e9 nesmysly."
\par Sedl si op\'ect k po\'e8\'edta\'e8i a zasunul do n\'echo jin\'fd disk. Na monitoru se zhmotnil pan\'e1\'e8ek v jak\'e9msi bizarn\'edm z\'e1mku. Ten ne\'f8\'edkal nic, jen st\'e1l a \'e8ekal, a\'9e se Hargo dotkne jist\'fdch bod\'f9 na kl\'e1
vesnici. Pak se rozpohyboval - b\'echal a sk\'e1kal, bojoval s r\'f9zn\'fdmi p\'f8\'ed\'9aerami. Oggerd pochopil, \'9ee pan\'e1\'e8ek je jen o\'9eiven\'fd obraz ovl\'e1dan\'fd kl\'e1vesami.
\par Chv\'edli se d\'edval na pan\'e1\'e8kovo z\'e1polen\'ed s nestv\'f9rami. Zpo\'e8\'e1tku to bylo stereotypn\'ed, postavi\'e8ka padala do propast\'ed \'e8i kon\'e8ila ve ch\'f8t\'e1nech oblud, ale Hargo rychle nab\'fdval obratnosti a hra se p\'f8
esouvala do dal\'9a\'edch \'farovn\'ed stra\'9aideln\'e9ho z\'e1mku. Pak si Oggerd uv\'ecdomil, \'9ee takov\'e1 z\'e1bava je ned\'f9stojn\'e1 dosp\'ecl\'e9ho mu\'9ee.
\par "Posa\'ef se, done Rodrigo," p\'f8isunul mu trubkovou stoli\'e8ku a s\'e1m se posadil do jin\'e9. Kov tohoto prastar\'e9ho kusu zast\'e9nal pod v\'e1le\'e8n\'edkovou vahou. "Nerozum\'ecl jsem ni\'e8emu z toho, co jste s Hargem pov\'eddali. Proka\'9e
mi laskavost, vysv\'ectli, o}{\f1\fs28 co tady jde."
\par }{\f36\fs28 M\'e1lokdo dok\'e1zal Oggerdovi odep\'f8\'edt laskavost Don Rodrigo se zamyslel nad tou mo\'9enost\'ed, ale vz\'e1p\'ect\'ed ji zam\'edtl. "B\'edl\'e9 panny opravdu dok\'e1\'9eou v\'ecci, kter\'e9 se o nich \'f8\'edkaj\'ed. Nep\'f8
ej si, pane, abys to za\'9eil," \'f8ekl ti\'9ae.
\par "Co \'f8\'edkal ten \'e8lov\'eck na obrazo}{\f1\fs28 vce?"
\par }{\f36\fs28 "\'d8\'edkal: Nazdar, tady je Bob Franklin, je osm hodin, \'fater\'fd 1. dubna 2096. Hl\'e1s\'edm se z planety Zem\'ec. Dok\'e1zal jsem to. Jsem tady... Ta slova jsou autentick\'e1, byla odvys\'edl\'e1na a na\'9aly se jejich z\'e1
znamy v archivech."
\par }{\f1\fs28 "Co znamenala ta slova?"
\par "Robert Frankl}{\f36\fs28 in, pane, byl excelentn\'ed pilot a navig\'e1tor raketopl\'e1n\'f9 star\'e9ho sv\'ecta, proslavil se zejm\'e9na k\'f8\'ed\'9eov\'fdm p\'f8eletem planety Mars v roce 2085. 0 \'e8trn\'e1ct let pozd\'ecji p\'f8ipravoval dal\'9a\'ed
p\'f8ekvapen\'ed. Op\'ect se vracel z Marsu, v b\'f8eznu roku 2096 se u\'9e bl\'ed\'9eil k Zemi, ov\'9aem nav\'e1d\'ecn\'ed jeho raketopl\'e1nu Pira\'f2a na ob\'ec\'9enou dr\'e1hu, br\'9ed\'ecn\'ed a dal\'9a\'ed man\'e9vry m\'ecly trvat je\'9at\'ec n\'ec
kolik t\'fddn\'f9. P\'f8ist\'e1n\'ed Boba Franklina bylo pl\'e1nov\'e1no na kv\'ecten, on s\'e1m v\'9aak stanul v t\'e9to m\'edstnosti ji\'9e 1. dubna. Pt\'e1\'9a se jist\'ec, jak je to mo\'9en\'e9. Vysv\'ectl\'edm. V t\'e9 dob\'ec spolupracoval s jak\'fd
msi polo-soukrom\'fdm institutem pro v\'fdzkum vesm\'edru a oni mu ji\'9e p\'f8ed startem nab\'eddli, zda by necht\'ecl jako prvn\'ed \'e8lov\'eck podstoupit teleportaci."
\par }{\f1\fs28 "Co znamen\'e1 to slovo - teleportace?"
\par }{\f36\fs28 "Pane, my \'9eijeme v osmrozm\'ecrn\'e9m prostoru, ale ze v\'9aech t\'ecch rozm\'ecr\'f9 vn\'edm\'e1me jenom t\'f8i. Teleportace je zalo\'9eena na vyu\'9eit\'ed v\'9aech osmi rozm\'ecr\'f9. Hmotn\'fd p\'f8edm\'ect je zasunut do glob\'e1ln\'ed
ho vesm\'edru a v tomt\'e9\'9e okam\'9eiku se vyno\'f8\'ed na libovoln\'e9m, p\'f8edem ur\'e8en\'e9m m\'edst\'ec t\'f8\'edrozm\'ecrn\'e9ho prostoru. Dok\'e1\'9ee\'9a m\'ec sledovat?"
\par }{\f1\fs28 Oggerd}{\f36\fs28 p\'f8ik\'fdvl, n\'ecco podobn\'e9ho mu u\'9e vlastn\'ec kdysi vypr\'e1v\'ecl jeho \'e8arod\'ecj.
\par "Znamen\'e1 to, done Rodrigo, \'9ee teleportace je p\'f8enos rychlej\'9a\'ed ne\'9e sv\'ectlo?"
\par "Teleportace, pane, je zcela jin\'e1 kategorie ne\'9e p\'f8ekon\'e1v\'e1n\'ed vzd\'e1lenosti v \'e8ase. Je to okam\'9eit\'fd p\'f8estup z jednoho }{\f1\fs28 m\'edsta do druh\'e9ho."
\par "Hargo, je to tak?"
\par }{\f36\fs28 \'c8arod\'ecj pohyboval o\'9eivenou figurkou, ale z\'e1rove\'f2 \'9apicoval u\'9ai. P\'f8ik\'fdvl.
\par "Dob\'f8e. Jak tedy prob\'edhal pokus, kter\'fd podstoupil Robert Franklin?"
\par "1. dubna vstoupil Franklin do teleporta\'e8n\'ed kabiny v raketopl\'e1nu Pira\'f2a, tam bylo vytvo\'f8eno pole pro vstup do hyperprostoru. Ve stejn\'e9m \'e8ase byla uvedena do pohotovosti v\'fdstupn\'ed kabina, kterou vid\'ed\'9a zde, z\'e1
znamy koordina\'e8n\'edch hovor\'f9 mezi touto z\'e1kladnou a raketopl\'e1nem Pira\'f2a m\'e1me k dispozici." Don Rodrigo m\'e1vl k prosklen\'e9mu hranolu uprost\'f8ed podzemn\'ed m\'edstnosti. "Pokus se poda\'f8
il, pane! Robert Franklin vystoupil zde, na t\'e9to z\'e1kladn\'ec, skokem p\'f8ekonal desetitis\'edce kilometr\'f9 mezi Zem\'ed a mezihv\'eczdn\'fdm prostorem. Byla to chv\'edle, ve kter\'e9 p\'f8estal prostor jako fyzik\'e1ln\'ed kategorie existovat!}{
\f1\fs28 "
\par "A d\'e1l?"
\par }{\f36\fs28 "D\'e1l u\'9e jen dohady. Robert Franklin namluvil relaci, jej\'ed\'9e z\'e1znam jsi vid\'ecl. Z\'f8ejm\'ec poskytl rozhovor novin\'e1\'f8\'f9m. P\'f8edpokl\'e1d\'e1me, \'9ee se cht\'ecl vz\'e1p\'ect\'ed stejn\'fdm zp\'f9sobem vr\'e1
tit na Pira\'f2u, aby ji dovedl na p\'f8ist\'e1n\'ed, vypl\'fdv\'e1 to z dochovan\'fdch z\'e1znam\'f9. Jen\'9ee ten den bylo 1. dubna 2096!" zd\'f9raznil.
\par "V \'e8em je tedy probl\'e9m?" zamyslel se Oggerd. "Ale v\'9edy\'9d to byl ten den, ve kter\'e9m zanikla atlantick\'e1 civilizace!" vyk\'f8ikl.
\par "Spr\'e1vn\'ec," p\'f8ik\'fdvl don Rodrigo el Armin. "Obrovsk\'fd meteorit zas\'e1hl M\'ecs\'edc, kter\'fd byl do t\'e9 doby p\'f8irozenou dru\'9eic\'ed planety. Vych\'fdlil jej z jeho ob\'ec\'9en\'e9 dr\'e1hy, vymr\'9atil do mezihv\'eczdn\'e9
ho prostora. Pominu n\'e1hl\'fd z\'e1nik slapov\'fdch sil M\'ecs\'edce, kter\'e9 z\'e1sadn\'edm zp\'f9sobem ovliv\'f2ovaly \'f8adu podstatn\'fdch v\'ecc\'ed, p\'f8edev\'9a\'edm proud\'ecn\'ed vody v oce\'e1nech. Od\'9at\'ecpky dopadly na planetu, zp\'f9
sobily po\'9e\'e1ry, v mo\'f8\'edch zvedly obrovsk\'e9 r\'e1zov\'e9 vlny. Star\'fd z\'e1padn\'ed sv\'ect zanikl v jedin\'e9m stra\'9aliv\'e9m okam\'9eiku. Chaos byl tak obrovsk\'fd, \'9ee v datov\'e1n\'ed dal\'9a\'edch zpr\'e1v je \'fa\'9easn\'fd
zmatek. Je to zvl\'e1\'9atn\'ed, ale je objektivn\'ec dok\'e1z\'e1no, \'9ee rok 2096 m\'ecl jen 361 dn\'f9. \'c8ty\'f8i dny prost\'ec zmizely. Jako by nikdy neexistovaly."
\par "Takov\'e1 n\'e1hoda, pr\'e1v\'ec tent\'fd\'9e den," \'9akr\'e1bal se Oggerd v kr\'e1tce zast\'f8i\'9een\'fdch \'e8ern\'fdch vousech. "Nezd\'e1 se mi to."
\par Uv\'ecdomil si, \'9ee nem\'e1 v popisu pr\'e1ce kl\'e1bosen\'ed v podzemn\'edch kobk\'e1ch, by\'9d by to byly rozhovory sebepodn\'ectn\'ecj\'9a\'ed. "Jdu se pod\'edvat ven," ozn\'e1mil. "Done Rodrigo, po\'e8k\'e1\'9a tady, a\'9e se vr\'e1t\'edm. Hargo, hl
\'eddej!"
\par \'c8arod\'ecj zalovil ve sv\'e9m pou\'9atn\'edm h\'e1bitu a pak polo\'9eil na monitor kr\'e1tkou brokovnici s pistolovou pa\'9ebou. Byla pokryta zm\'ect\'ed st\'f8\'edb\'f8it\'fdch \'e8ar, \'e8arod\'ecj kdysi zkou\'9ael zp\'f9sob ukryt\'ed plo\'9an\'fd
ch spoj\'f9 do p\'f8edm\'ect\'f9 denn\'ed pot\'f8eby. Vyrobil roztok m\'ecdi, st\'f8\'edbra a lu\'e8avky kr\'e1lovsk\'e9 a t\'edm vlept\'e1val do r\'f9zn\'fdch materi\'e1l\'f9 tenk\'e9 \'e8\'e1ry. Po odpa\'f8en\'ed kyseliny z\'f9staly v povrchu vodiv\'e9
dr\'e1\'9eky v podob\'ec intarzi\'ed, a tak mohla nap\'f8\'edklad sk\'f8\'ed\'f2ka na klenoty (ve spojen\'ed s dal\'9a\'edmi komponenty) slou\'9eit jako odposlouch\'e1vac\'ed za\'f8\'edzen\'ed. V r\'e1mci pokus\'f9 pokryl \'e8arod\'ecj kov i d\'f8
evo brokovnice r\'f9zn\'fdmi matematick\'fdmi symboly - gravita\'e8n\'ed konstantou, z\'e1kladem p\'f8irozen\'e9ho logaritmu a podobn\'ec.
\par Venku \'e8ekala Oggerda temn\'e1 noc a tlumen\'ec osv\'edcen\'fd pl\'e1cek se zajatci. Naho\'f8e se majest\'e1tn\'ec klenula Ml\'e9\'e8n\'e1 dr\'e1ha, Coda 3 st\'e1la v nadhlavn\'edku, velk\'e1 zhruba jako pod\'9a\'e1lek \'e8ajov\'e9ho hrnku a trhlina v n
\'ed vypadala jako smrteln\'e1 r\'e1na ve vyb\'eclen\'e9 lebce. Nad z\'e1padn\'edm obzorem se u\'9e vyhoupl hv\'eczdicovit\'fd Newton a rozplizl\'fd Idaho, zvan\'fd tak\'e9 Maj\'e1k. O Newtonu, Maj\'e1ku, ale i o jin\'fdch satelitn\'edch m\'ecstech se
\'f8\'edkalo, \'9ee tam st\'e1le je\'9at\'ec, obklopeni um\'eclou biosf\'e9rou, \'9eij\'ed potomci prvn\'edch obyvatel z 21. stolet\'ed.
\par }{\f1\fs28 Zajatci st\'e1l}{\f36\fs28 i a posed\'e1vali pobl\'ed\'9e vchodu do bunkru. O\'9eili, kdy\'9e temn\'fd otvor vyvrhl Oggerdovu medv\'ecd\'ed postavu. Oggerd Orlosup byl proslul\'fd daleko za hranicemi c\'edsa\'f8stv\'ed, \'f8\'edkalo se o n\'ec
m, \'9ee je v\'edc ne\'9e \'e8lov\'eckem, \'9ee je kyborgem vyroben\'fdm v tajn\'fdch laborato\'f8\'edch bornnsk\'e9 Akademie, stroj na zab\'edjen\'ed, ovl\'e1dan\'fd slo\'9eit\'fdm a neodzkou\'9aen\'fdm programem. Lord Fryn se op\'edral o sk\'e1
lu se zalo\'9een\'fdma rukama a s automatem pov\'ec\'9aen\'fdm p\'f8es rameno. Kolem zajatc\'f9 sed\'ecli s karabinami na kolenou t\'f8i technici, kter\'e9 Oggerd p\'f8ed n\'eckolika hodinami zanechal v pou\'9ati. Tv\'e1\'f8ili se n\'e1ramn\'ec d\'f9le
\'9eit\'ec, umyt\'ed, napojen\'ed, sv\'ec\'9e\'ed, Gowery jim z\'f8ejm\'ec nap\'edchal n\'ecjak\'e9 povzbuzuj\'edc\'ed injekce.
\par }{\f1\fs28 "Byli mrtv\'ed?" zeptal se Oggerd.
\par }{\f36\fs28 "Ne. \'8e\'e1dn\'ed mrtv\'ed. Alespo\'f2 \'9ee tak," \'f8ekl lord Fryn. "Zhmo\'9ed\'ecniny, zlomen\'e1 \'9eebra, jednoho ne\'9a\'9dastn\'edk}{\f1\fs28 a pokopal velbloud."
\par "Velbloud?"
\par }{\f36\fs28 "Ty sis nev\'9aiml, jak \'f8\'e1dili, kdy\'9e se za\'e8alo st\'f8\'edlet? Tos m\'ecl teda \'9at\'ecst\'ed, byl jsi na opa\'e8n\'e9 stran\'ec. P\'e1r t\'ecch potvor se utrhlo, dva jsem musel zast\'f8elit."
\par "A P\'ecnkavka je kde?"
\par Lord k\'fdvl ke stanu s \'e8erven\'fdm k\'f8\'ed\'9eem. "Posly\'9a, Oggerde, nem\'e1m tady z toho dobr\'fd pocit. Rad\'ecji bych tohle m\'edsto opustil co nejd\'f8\'edv."
\par Oggerd pot\'f8\'e1sl hlavou: "Proberu to s P\'ecnkavkou." Napadlo ho, \'9ee se vlastn\'ec je\'9at\'ec nesta\'e8il nap\'edt. Ode\'9ael k nejbli\'9e\'9a\'ed cistern\'ec a pustil si z kohoutku tenk\'fd pram\'ednek vody. Pil po mal\'fdch dou\'9ak\'e1
ch, tekutina byla zteplal\'e1 a p\'e1chla hnilobou a chlorem. Nab\'edral vodu do dlan\'ed, vym\'fdval si s\'f9l z obo\'e8\'ed a vous\'f9. "B\'edl\'e9 panny," \'9aeptal si. "Osmirozm\'ecrn\'fd prostor, teleport, dny, kter\'e9
neexistovaly, pro Matku velryb!" Zav\'f8el vodu a ve\'9ael do sta}{\f1\fs28 nu.
\par }{\f36\fs28 Za necel\'e9 dv\'ec hodiny od \'fatoku stihl P\'ecnkavka Gowery plno v\'ecc\'ed. Na\'9ael v temn\'e9 pou\'9ati techniky, p\'f8ivezl je do t\'e1bora a uvedl do pou\'9eiteln\'e9ho stavu. Na\'9ael zdravotn\'ed stan, do n\'echo dopravil ran\'ecn
\'e9 i technika se zlomenou nohou. Tomu strhal ze zlomeniny provizorn\'ed dlahy, pustil se do s\'e1drov\'e9 fixace kon\'e8etiny, pr\'e1v\'ec ji dokon\'e8oval. Pohvizdoval si, p\'f8ed sebou rozev\'f8enou bednu s polstrovan\'fdmi p\'f8ihr\'e1dkami na nejr
\'f9zn\'ecj\'9a\'ed karafy a ampule. Nebyl ve spo\'f8e osv\'edcen\'e9m stanu s\'e1m. Na poln\'edch leh\'e1tk\'e1ch le\'9eeli je\'9at\'ec t\'f8i dal\'9a\'ed ran\'ecn\'ed a o ty se starala o\'9akliv\'e1 \'9eena st\'f8edn\'edch let v b\'edl\'e9 kombin\'e9
ze se znakem \'e8erven\'e9ho k\'f8\'ed\'9ee na ruk\'e1vech.
\par }{\f1\fs28 "Byli jste se pod\'edvat, co to tady odkr\'fdvaj\'ed," konstatoval Gowery.
\par }{\f36\fs28 "Ano," p\'f8isv\'ecd\'e8il Oggerd ti\'9ae a sedl si k n\'ecmu.
\par "T\'edm h\'f9\'f8 pro n\'e1s v\'9aechny! Ani mi rad\'9ai ne\'f8\'edkej, co to tam Hargo vlastn\'ec vy\'9a\'9d\'e1ral."
\par "Fryn chce vyrazit co nejd\'f8\'edv. Co ty na to?"
\par Technik se zlomenou nohou zast\'e9nal a Gowery mu polo\'9eil ruku na rameno. "Klid, p\'f8\'edteli, p\'edchnu ti je\'9at\'ec n\'ecco perfektn\'edho." S\'e1hl do bedny, vyt\'e1hl ampuli a nat\'e1hl obsah do injek\'e8n\'ed st\'f8\'edka\'e8
ky. "Po tomhle ti bude teplou\'e8ko... Vid\'ed\'9a, Oggie, to vybaven\'ed? Penicilin, inzulin, vitam\'edny, gamaglobulin... Takovouhle v\'fdbavu nem\'e1 ani c\'edsa\'f8\'f9v osobn\'ed l\'e9ka\'f8! Oggie, do \'e8
eho jsme se tady zapletli? Vyrazit hned, to je m\'f9j n\'e1zor," \'f8\'edkal ti\'9ae, aby jej krom\'ec Oggerda nesly\'9ael u\'9e nikdo jin\'fd. "V\'ecci pro Farang jsem nechal nalo\'9een\'e9 na velbloudech, sta\'e8\'ed k nim p\'f8
idat vodu. Vylezeme ven, budeme se chv\'edli hem\'9eit a pak nen\'e1padn\'ec zmiz\'edme. Co nejrychleji k hranic\'edm Koridoru!"
\par }{\f1\fs28 Koridor, dlouh\'fd a \'fazk\'fd }{\f36\fs28 p\'e1s zem\'ec, spojoval okrajov\'e1 d\'ecdi\'e8n\'e1 \'fazem\'ed c\'edsa\'f8stv\'ed s celkem. Z v\'ect\'9a\'ed \'e8\'e1sti proch\'e1zel pou\'9at\'ecmi a neobydlen\'fdm \'fazem\'ed
m. Mnoho set kilometr\'f9 v pustin\'e1ch zaji\'9a\'9dovalo p\'ect pevnost\'ed, a tak bylo bezpe\'e8\'ed uvnit\'f8 Koridoru pouze symbolick\'e9.
\par "P\'ecnkavko, co v\'ed\'9a o osmirozm\'ecrn\'e9m prostoru?"
\par Gowery se ohl\'e9dl po zdravotnici, kter\'e1 se o leh\'e1tko d\'e1l hmo\'9edila s kotn\'edkem d\'ecln\'edka pokopan\'e9ho velbloudem. "Nic zvl\'e1\'9atn\'edho. Pod\'edvej, Oggie, cht\'ecl bych po\'e8kat, a\'9e tady tomu zatvrdne s\'e1dra, a tak si m\'f9
\'9eeme je\'9at\'ec vte\'f8inku pov\'eddat. Osmirozm\'ecrn\'fd prostor nebo taky hyperprostor a podobn\'e9 pitomosti jsou chim\'e9rou akademik\'f9 z Bornnu, kte\'f8\'ed kdejak\'fd dochovan\'fd rom\'e1n ze star\'e9ho z\'e1padn\'edho sv\'ec
ta berou jako nejskute\'e8n\'ecj\'9a\'ed skute\'e8nost. Ty v\'ed\'9a, jak jsem se tuhle do krve poh\'e1dal s Hargem. Za drah\'e9 pen\'edze koupil n\'ecco podobn\'e9ho, nem\'eclo to za\'e8\'e1tek ani konec, bylo to vypr\'e1v\'ecn\'ed o letu genera\'e8n\'ed
kosmick\'e9 lod\'ec n\'eckam k bet\'ec Proximy. Lid\'e9 se v tom p\'f8\'edb\'echu chovali \'fapln\'ec nemo\'9en\'ec, ta milovala toho a ten zase jinou, prad\'ecde\'e8ek vypr\'e1v\'ecl o pstruhovat\'fdch \'f8\'ed\'e8k\'e1ch ze sv\'e9ho d\'ectstv\'ed
, do toho jim z nezn\'e1m\'fdch p\'f8\'ed\'e8in za\'e8aly chc\'edpat laboratorn\'ed krysy. Pak p\'f8ilet\'ecli na n\'ecjakou planetu a tu ob\'fdvaly jist\'e9 nesympatick\'e9 potvory. Tamten, co miloval jinou, je cht\'ecl pob\'edt tachyonov\'fd
mi bombami, d\'ecde\'e8ek se s nima cht\'ecl sbrat\'f8it... \'9evanili a \'9evanili, nem\'eclo to konce a konec na\'9at\'ecst\'ed chyb\'ecl. Prost\'ec vymy\'9alen\'fd rom\'e1n a k tomu siln\'ec nablbl\'fd. Jen\'9ee Hargo to pova\'9euje za autentick\'fd z
\'e1znam uskute\'e8n\'ecn\'e9ho kosmick\'e9ho letu, do notesu si krasopisn\'ec opsal r\'f9zn\'e9 pseudotechnick\'e9 popisy fotonov\'e9ho pohonu rakety i principy funkce t\'ecch tachyonov\'fdch bomb. P\'f8itom se obecn\'ec v\'ed, \'9ee se na\'9ai p\'f8
edkov\'e9 dohrabali nejd\'e1l k Marsu... Spr\'e1vn\'e1 diagn\'f3za, pan\'ed kolegyn\'ec," zv\'fd\'9ail Gowery hlas a pohl\'e9dl na o\'9aklivou zdravotnici. "Jist\'ec vymknut\'fd kotn\'edk."
\par P\'f8istoupil k pokopan\'e9mu velbloudem, vzal \'9eenu kolem ramen a obda\'f8il ji jedn\'edm ze sv\'fdch z\'e1\'f8iv\'fdch \'fasm\'ecv\'f9. "Dovol\'ed\'9a?" Leh\'e8eji odstr\'e8il stranou. Kotn\'edk ran\'ecn\'e9ho u\'9e byl p\'eckn\'ec otekl\'fd
. Gowery ho uchopil za patu a jedin\'fdm trhnut\'edm vr\'e1til kloub do l\'f9\'9eka. Mu\'9e zana\'f8\'edkal a Gowery se dotkl jeho tv\'e1\'f8e; "D}{\f1\fs28 obr\'e9 to bude, kamar\'e1de."
\par }{\f36\fs28 Zdravotnice se nadechla, zrudla, ale ne\'9e sta\'e8ila vybuchnout, v\'9aimla si Oggerdova hloubav\'e9ho pohledu. R\'e1zem splaskla a ti\'9ae se odklidila do nejvzd\'e1len\'ecj\'9a\'edho kouta stanu.
\par "Oggie," \'9aeptl Gowery, "je na \'e8ase zmizet!"
\par "Je\'9at\'ec p\'e1r slov! Sly\'9ael jsi n\'eckdy o dnech, kter\'e9 nenastaly?"
\par }{\f1\fs28 "...ne."
\par }{\f36\fs28 "Souvis\'ed to se z\'e1nikem star\'e9ho z\'e1padn\'edho sv\'ecta. Se zni\'e8en\'edm M\'ecs\'edce."
\par "Ach, Oggie, kdo m\'f9\'9ee po p\'f9l tis\'edcilet\'ed \'f8\'edct, co se tenkr\'e1t v tom chaosu stalo. Bylo to uprost\'f8ed v\'e1lek o energii, o zbytky p\'f8\'edrodn\'edch z\'e1sob nafty. N\'ecjac\'ed \'9a\'edlenci odp\'e1lili skladi\'9at\'ec t\'ecch sv
\'fdch tachyonov\'fdch bomb na odvr\'e1cen\'e9 stran\'ec M\'ecs\'edce. Nebo to n\'eckdo odp\'e1lil jim. Mohla to b\'fdt tak\'e9 katastrofa, hav\'e1rie. Z\'e1le\'9e\'ed na tom? J\'e1 jdu!"
\par "P\'f8iprav se," oto\'e8il se Oggerd na pat\'ec. "Za p\'f9l hodiny jedeme!}{\f1\fs28 "
\par }{\f36\fs28 Rychl\'fdmi kroky p\'f8e\'9ael prostranstv\'ed a hlu\'e8n\'ec vstoupil do podzemn\'edho bunkru. Vst\'f8\'edc mu hled\'ecly zej\'edc\'ed j\'edcny dvojky, dr\'9een\'e9 malou kostnatou rukou. \'c8arod\'ecj bez m\'ed\'f8en\'ed nap\'f8\'e1
hl brokovnici a teprve pak hodil p\'f8es rameno rychl\'fd pohled. Pravic\'ed bu\'9ail do kl\'e1vesnice, pokou\'9ael se pan\'e1\'e8ka vyv\'e9st z jak\'e9si zatopen\'e9 lodi.
\par "Done Rodrigo, p\'f8i\'9ael jsem na to!" zvolal Oggerd.
\par Mu\'9e v k\'f8es\'edlku udiven\'ec zvedl hlavu.
\par "U\'9e to m\'e1m, don\'ec Rodrigo. Mluvil jsi o raketopl\'e1nech. Lid\'e9 kolonizovali planetu Mars. \'d8\'edkali j\'ed tak\'e9 Nov\'fd sv\'ect, proto\'9ee tam objevili to, co pot\'f8ebovali - p\'f8\'edrodn\'ed zdroje energie. Na Marsu byl kdysi prad\'e1
vno \'9eivot, mikroorganismy tam vytvo\'f8ily cosi jako podzemn\'ed z\'e1sobn\'edky nafty. A star\'e1 atlantick\'e1 civilizace byla na p\'f8\'edrodn\'edch zdroj\'edch energie z\'e1visl\'e1, tou dobou u\'9e spot\'f8ebovala v\'ect\'9a
inu paliv tady na Zemi. Nebo se m\'fdl\'edm?"
\par "Je to tak, pane," p\'f8itakal don Rodrigo.
\par Oggerd pokra\'e8oval.
\par "Na Mars p\'f8il\'e9tali lid\'e9, kte\'f8\'ed na to m\'ecli. Elita, v\'fdjime\'e8n\'ec nadan\'ed jedinci. Obnovili marsovskou atmosf\'e9ru, postavili tam m\'ecsta. Ch\'e1tra z\'f9stala tady dole na Zemi. Mezi Zem\'ed a Marsem le\'9eela mezihv\'eczdn\'e1
pustina jako dokonal\'e1 hranice," zvy\'9aoval Oggerd hlas, jak se bl\'ed\'9eil k fin\'e1le.
\par "Na Mars se dostal jen ten, koho tamti vpustili. Ale Franklinov\'fdm teleportem tam mohl vej\'edt kdokoliv a to p\'f8ece marsov\'9at\'ed kolonist\'e9 nemohli p\'f8ipustit! Byli p\'f8ipraveni ud\'eclat cokoliv, aby si zachovali svou v\'fdjime\'e8
nost! To oni zni\'e8ili M\'ecs\'edc!"
\par Don Rodrigo zkroutil velk\'fd obli\'e8ej do znechucen\'e9 grimasy. Ano, znechucen\'e9, proto\'9ee toho m\'ecl u\'9e opravdu dost. Ciz\'ed lid\'e9 vtrhli do t\'e1bora j\'edm spravovan\'e9 v\'fdzkumn\'e9 expedice, zranili jeho pod\'f8\'edzen\'e9 a n\'eckter
\'e9 z nich snad i zabili. Jeho samotn\'e9ho ohro\'9eoval potrhl\'fd rachitik brokovnic\'ed. A k tomu se m\'e1 te\'ef tv\'e1\'f8it v\'e1\'9en\'ec a pokyvovat o\'e8ividn\'fdm nesmysl\'f9m?
\par }{\f1\fs28 "Nevid\'edm souvislost mezi pou\'9eit\'edm teleportu a kat}{\f36\fs28 astrofou," \'f8ekl a do hlasu vlo\'9eil tolik pohrd\'e1n\'ed, kolik se jen odv\'e1\'9eil. "Marsov\'9at\'ed kolonist\'e9 mohli zvolit tis\'edc elegantn\'ecj\'9a\'edch zp\'f9
sob\'f9, jak zabr\'e1nit vstupu pozem\'9a\'9dan\'f9 na sv\'e9 \'fazem\'ed, nap\'f8\'edklad na Marsu znemo\'9enit vybudov\'e1n\'ed teleporta\'e8n\'ed stanice, kter\'e1 vy\'9eaduje pom\'ecrn\'ec velk\'e9 z\'e1sobov\'e1n\'ed energi\'ed a slo\'9e
itou infrastrukturu. A prozradil bys mi laskav\'ec, jak\'fdm prost\'f8edkem je mo\'9en\'e9 zni\'e8it vesm\'edrn\'e9 t\'ecleso o pr\'f9m\'ecru t\'f8\'ed a p\'f9l tis\'edc kilometr\'f9, tedy M\'ecs\'edc?"
\par "Tachyonov\'fdmi bomba" vyhrkl Oggerd d\'f8\'edv, ne\'9e si uv\'ecdomil, \'9ee to sl}{\f1\fs28 ovo si vymyslel Gowery.
\par }{\f36\fs28 "Promi\'f2, pane, ale to, co jsi \'f8ekl, se mohlo zrodit jen v mozku patologick\'e9ho zab\'edje\'e8e!" vyhrkl vztekle don Rodrigo a vz\'e1p\'ect\'ed se p\'f8ikr\'e8il, proto\'9ee si uv\'ecdomil, s k\'fdm mluv\'ed. Ale Oggerd nebyl malichern
\'fd, alespo\'f2 pokud \'9alo o nepodstatn\'e9 v\'ecci. Cht\'ecl se jen ubezpe\'e8it, \'9ee vy\'f8e\'9ail logick\'fd probl\'e9m, potvrdit spr\'e1vnost sv\'fdch v\'fdvod\'f9.
\par "Hargo!" houkl k po\'e8\'edta\'e8i. "Ty m\'e1\'9a zasv\'eccen\'ed. V\'ed\'9a, jak to bylo doopravdy?"
\par Pan\'e1\'e8ek pod vodou bojoval s chobotnic\'ed a jeho pohyby byly st\'e1le m\'e1to\'9en\'ecj\'9a\'ed. "Ano, pane, j\'e1 v\'edm, jak to bylo ve skute\'e8nosti," \'f8ekl \'e8arod\'ecj m\'edrn\'ec.
\par }{\f1\fs28 "A m\'e1m pravdu j\'e1?"
\par "Ne, nem\'e1\'9a, pane."
\par "Tak\'9ee," podivil se Oggerd, "prvn\'ed zkou\'9aka teleportu a katastrofa v tent\'fd\'9e den byla n\'e1hodn\'e1."
\par "Ne. Nebyla to n\'e1hoda."
\par "Tak jak to teda bylo!"
\par Hal Hargo nechal pa}{\f36\fs28 n\'e1\'e8ka jeho osudu a zvedl o\'e8i k v\'e1le\'e8n\'edkovi: Byly to o\'e8i v\'ecrn\'e9ho psa, kter\'fd nesm\'ed pomoci milovan\'e9mu p\'e1novi: "Nem\'f9\'9eu ti to \'f8\'edct, pane. Je to utajovan\'e1 informace. Promi\'f2
mi to, pros\'edm."
\par Oggerd se chv\'edli d\'edval do pr\'e1zdna, a pak pot\'f8\'e1sl hlavou: "Nic, Hargo, nech to b\'fdt. Hraj si d\'e1l. Za chvilku p\'f9jdeme, ale je\'9at\'ec m\'e1\'9a \'e8as... Done Rodrigo, doprovod\'ed\'9a n\'e1s k hrani\'e8n\'edm kamen\'f9
m Koridoru, vezme\'9a s sebou t\'f8i svoje..."
\par "Hej, Oggie!" p\'f8eru\'9ailo jej od vchodu vol\'e1n\'ed P\'ecnkavky Goweryho. "Rychle! M\'e1me n\'e1v\'9at\'ecvu!"
\par }{\f1\fs28 Oggerd sm\'fdkl Ro}{\f36\fs28 drigem k v\'fdchodu a s prstem na spou\'9ati karabiny se vy\'f8\'edtil z bunkru. Na vte\'f8inu jej oslepila z\'e1\'f8e, reflektory op\'ect sv\'edtily v\'9aechny a na pln\'fd v\'fdkon. Usko\'e8il stranou a zalo\'9e
il pa\'9ebu do ramene.
\par }{\f1\fs28 Po nasv\'edcen\'e9 obloze se cosi bl\'ed\'9eilo. Postava d\'edvky v b\'edl\'fdch \'9aatec}{\f36\fs28 h kr\'e1\'e8ela nad \'fadol\'edm, pohupovala se v boc\'edch, co chv\'edli odhodila kade\'f8, kterou j\'ed v\'edtr h\'e1zel do o\'e8\'ed. \'8a
la pomalu, klidn\'ec, nesp\'ecchala. Byla to ritu\'e1ln\'ed ch\'f9ze podobn\'e1 t\'e9, kterou za soumraku p\'f8edv\'e1d\'ecl Gowery. Zd\'e1lo se, \'9ee p\'f8ich\'e1z\'ed p\'f8\'edmo z Newtonu nebo z Idaha.}{\f1\fs28
\par }{\f36\fs28 Zajat\'ed voj\'e1ci i d\'ecln\'edci klekali do p\'edsku. Don Rodrigo se nezadr\'9eiteln\'ec rozt\'f8\'e1sl a vzt\'e1hl ruce k obloze. D\'f8\'edv, ne\'9e si uv\'ecdomil, co vlastn\'ec d\'ecl\'e1, sklopil Oggerd zbra\'f2 a sundal prst ze spou
\'9at\'ec.
\par }{\f1\fs28 D\'edvka se zastavila nad zdravotn\'edm stanem a po neviditeln\'fdch scho}{\f36\fs28 dech sestupovala dol\'f9. Mohlo j\'ed b\'fdt n\'ecco kolem dvaceti let a byla hezk\'e1, velice hezk\'e1. Podstatn\'ecj\'9a\'ed ne\'9e jej\'ed o\'e8ividn\'e1 kr
\'e1sa v\'9aak byla hrdost, kter\'e1 z n\'ed vyza\'f8ovala, hrd\'e9 dr\'9een\'ed t\'ecla, hrd\'fd v\'fdraz v \'fazk\'e9 tv\'e1\'f8i. Jako by Oggerda p\'f8i\'9ala nav\'9at\'edvit o\'9eivl\'e1 socha, alegorie V\'edt\'eczstv\'ed
nebo Spravedlnosti. Zastavila se asi deset stop na ter\'e9nem, rozt\'e1hla pln\'e9 rty do \'fasm\'ecvu a uk\'e1zala dlan\'ec:
\par "Nem\'e1m zbra\'f2! Jsem neozbrojen\'e1!"
\par Oggerda zalil pocit v\'9aeobj\'edmaj\'edc\'ed l\'e1sky jako v\'f8el\'fd asfalt. A uleh\'e8en\'ed - n\'eckdy jin\'fd jde od n\'echo p\'f8evz\'edt zodpov\'ecdnost za b\'ech v\'ecc\'ed. Ale on byl Oggerd a jeho bitevn\'ed jm\'e9no zn\'eclo "Orlosup".
\par "Kdo jsi?" zachr\'e8el.
\par "J\'e1 jsem j\'e1," zasm\'e1la se d\'edvka a jej\'ed sm\'edch zn\'ecl l\'edbezn\'ec a konej\'9aiv\'ec. Koketn\'ec si \'e8echrala bohat\'e9 plav\'e9 vlasy a v\'edtr j\'ed tiskl lehk\'e9 b\'edl\'e9 \'9aate\'e8ky na sv\'ec\'9e\'ed postavu. Bylo divn\'e9,
\'9ee se prost\'ec vzn\'e1\'9a\'ed ve vzduchu, ale to se od B\'edl\'e9 panny dalo \'e8ekat. Stejn\'ec divn\'e9 byly ty lehk\'e9 \'9aate\'e8ky, se z\'e1padem slunce teplota v pou\'9ati klesla t\'e9m\'ec\'f8 na nulu a v\'edtr bodal jako n\'f9\'9e.
\par "Ach," zk\'f8ivil Oggerd rty, "je\'9at\'ec \'9ees mi \'f8ekla, k}{\f1\fs28 do se\'9a. U\'9e jsem se b\'e1l, \'9ee jsi halucinace."
\par }{\f36\fs28 "Ohohohoh\'f3!" trylkoval d\'edv\'e8in mezosopr\'e1n. "Oggerde, ty um\'ed\'9a \'9eertovat? \'d8ekli mi, \'9ee jsi kyborg, \'9ee m\'e1\'9a m\'edsto mal\'e9ho mozku klubko dr\'e1t\'f9!"
\par P\'f8iklekla na sv\'e9 neviditeln\'e9 plo\'9ain\'ec a odmotala st\'f8\'edb\'f8it\'e9 \'9a\'f2\'f9rky sv\'e9ho op\'e1nku. Zula op\'e1nek a hodila ho dol\'f9, pleskl kousek od Oggerda. "Jsem r\'e1da, Oggerde, \'9ee um\'ed\'9a \'9eertovat!"
\par Pokusil se vr\'e1tit prst na spou\'9a\'9d karabiny, ale kupodivu to ne\'9alo. "Jmenuji se Oggerd, ob\'ec g\'e9 se vyslovuj\'ed. A ty jsi B\'edl\'e1 panna!"
\par }{\f1\fs28 Za\'9akaredila se a zahrozila p}{\f36\fs28 rstem: "Ty o\'9akliv\'fd! Nem\'e1m r\'e1da to slova. Panna! Je to vyj\'e1d\'f8en\'ed ur\'e8it\'e9ho faktick\'e9ho stavu v \'9eensk\'e9m t\'ecle. Chce\'9a se snad p\'f8esv\'ecd\'e8it, zda odpov\'edd\'e1
skute\'e8nosti? Jak by se l\'edbilo tob\'ec, kdybych se ti hrabala v my\'9alenk\'e1ch a zji\'9a\'9dovala, jestli jsi panic!"
\par "Pro\'e8 jsi p\'f8i\'9ala?" Zakroutil hlavou. Ta d\'edvka m\'ecla na ka\'9edou jeho v\'ectu p\'ect vlastn\'edch souv\'ect\'ed. Byly jen dv\'ec mo\'9enosti - bu\'ef hraje o \'e8as, nebo na sebe upout\'e1v\'e1 pozornost, zat\'edmco jin\'ed obkli\'e8uj\'ed t
\'e1bor.
\par "P\'f8i\'9ala jsem se pod\'edvat. P\'f8i\'9ala jsem na n\'e1v\'9at\'ecvu. Divn\'e9 zpr\'e1vy p\'f8i\'9aly zve\'e8era z tohoto \'fadol\'ed, Og-gerde. M\'e1\'9a m\'f9j obdiv, jsi schopn\'fd mu\'9e. My jsme poskytli donu Rodrigovi v\'9aechno mysliteln\'e9
vybaven\'ed. A vy jste - ve t\'f8ech? - z\'edskali t\'e1bor tak\'f8ka mimochodem. Ale j\'e1 si mysl\'edm," d\'edv\'e8in mezosopr\'e1n p\'f8e\'9ael v temn\'fd alt, "\'9ee u\'9e bylo dost zab\'edjen\'ed! V\'ed\'9a v\'f9bec, co je to za v\'ecc, kter\'e1
se skr\'fdv\'e1 ve sk\'e1le? To ona n\'e1m vzala M\'ecs\'edc a v jedn\'e9 vte\'f8in\'ec ukon\'e8ila d\'ecjiny star\'e9ho z\'e1padn\'edho sv\'ecta. Uvedla do pohybu setrva\'e8n\'e9 s\'edly, kter\'e9 vodami oce\'e1n\'f9 omyly \'farodn\'e9 oblasti a ud\'ec
laly z nich slan\'e9 pou\'9at\'ec. Zap\'f8\'ed\'e8inila zem\'ect\'f8esen\'ed, sesuvy, v\'fdrony \'9ehav\'e9 l\'e1vy... Og-gerde, j\'e1 se t\'ec nechci pt\'e1t, kolik lid\'ed tady dnes zahynulo, abyste z\'edskali ten artefakt pro sebe. Nab\'edz\'edm ti sm
\'edr. P\'f8ijmi ho, pros\'edm."
\par "Nezabili jsme nikoho!" vyk\'f8ikl horliv\'ec Gowery. Oggerd ho gestem uml\'e8el.
\par "Te\'ef poslouchej ty m\'ec, d\'edvko," \'f8ekl a sna\'9eil se zachovat pevn\'fd hlas. "Sly\'9ael jsem o ment\'e1ln\'edch sil\'e1ch a nev\'ec\'f8il jsem tomu. Te\'ef c\'edt\'edm, jak mi tvoje my\'9alenky vnikaj\'ed do b\'f8icha, a nen\'ed to dobr\'fd
pocit, v\'e1\'9en\'ec, to bych m\'ecl v sob\'ec rad\'9ai hrst brok\'f9. Poslouchej. Nep\'f8i\'9ali jsme ukr\'e1st artefakty, kter\'e9 jste odkryli. Jsme voj\'e1ci a pln\'edme rozkaz, m\'e1me do Farangu dopravit d\'f9le\'9eit\'fd materi\'e1l.
\par Pokud se n\'e1m to nepoda\'f8\'ed, \'e8erpadla farangsk\'fdch hlubinn\'fdch studn\'ed se zastav\'ed a m\'ecsto bude ponech\'e1no napospas pou\'9atn\'edm \'9aakal\'f9m, napospas pou\'9ati samotn\'e9. Ztratili jsme cestu a dva dny bloudili pou\'9at\'ed, n
\'e1hodou jsme narazili na tento t\'e1bor. N\'e1\'9a herold \'9e\'e1dal o vodu a byl napaden, br\'e1nili jsme ho a nezabili jsme nikoho z tv\'fdch lid\'ed... \'d8\'edk\'e1m ti to proto, \'9ee j\'e1 sv\'f9j \'fakol spln\'edm. Odejdu odsud a doprav\'ed
m do Farangu v\'9aechno, co je pot\'f8eba. Nezadr\'9e\'ed n\'e1s nic."
\par Z d\'edv\'e8iny hezk\'e9, sebev\'ecdom\'e9 tv\'e1\'f8e zmizel \'fasm\'ecv. Ml\'e8ela je\'9at\'ec chv\'edli po tom, co Oggerd domluvil.
\par "Poslouchala jsem t\'ec, Og-gerde. Sly\'9aela jsem t\'ec. Promluvil jsi jako mu\'9e. Je mi l\'edto, \'9ee tu nechce\'9a z\'f9stat se mnou, proto\'9ee jsi m\'ec zaujal. Ale j\'e1 jsem jenom \'9eena a nem\'f9\'9eu t\'ec zdr\'9eovat. Mus\'ed\'9a-li j\'ed
t, jdi."
\par Oggerd nev\'ec\'f8il. "P\'f8i\'9ala jsi sama? Upozor\'f2uju t\'ec, \'9ee jestli je \'fadol\'ed obkl\'ed\'e8en\'e9 bojovn\'edky, dojde k masakru, a j\'e1 stejn\'ec ud\'ecl\'e1m, co ud\'eclat mus\'ed}{\f1\fs28 m!"
\par }{\f36\fs28 "P\'f8i\'9ala jsem sama, samoz\'f8ejm\'ec, p\'f8ece by n\'e1s na takovou mali\'e8kost nechodilo v\'edc. Nezdr\'9euj se. Jdi u\'9e."
\par "P\'ecnkavko," oto\'e8il se Oggerd ke Gowerymu, "dojdi pro velbloudy." P\'ecnkavka Gowery st\'e1l nepohnut\'ec opod\'e1l, o\'e8i vyt\'f8e\'9at\'ecn\'e9 vzh\'f9ru k B\'edl\'e9 pann\'ec. Oggerd jej uchopil za rameno a zat\'f8\'e1sl s n\'edm.
\par "Copak, Oggie? Ach, j\'e1 u\'9e v\'edm. Velbloudi. Jdu pro n\'ec."
\par Tak\'e9 lord Fryn se m\'e1to\'9en\'ec probral z tranzu, na\'9ael n\'ecjak\'e9 vaky na vodu a ode\'9ael je naplnit k cistern\'e1m. Oggerd se pokou\'9ael probudit techniky pro farangskou slune\'e8n\'ed elektr\'e1rnu, s t\'ecmi to bylo je\'9at\'ec hor\'9a
\'ed. Kone\'e8n\'ec byli v\'9aichni pohromad\'ec, i technik se zlomenou nohou byl vysazen do velbloud\'edho sedla. D\'edvka je sledovala ze sv\'e9ho imagin\'e1rn\'edho balkonu a v pravideln\'fdch intervalech si odhrnovala z \'e8ela padaj\'edc\'ed kade\'f8
.
\par }{\f1\fs28 Hargo, u}{\f36\fs28 v\'ecdomil si Oggerd Hargo je st\'e1le je\'9at\'ec v podzem\'ed. Oto\'e8il se ke vchodu do bunkru.
\par "Og-gerde," ozvalo se p\'f8\'edmo nad n\'edm.
\par Zvedl o\'e8i. "Ano?"
\par "Nezeptal ses m\'ec, jak je to mo\'9en\'e9, \'9ee chod\'edm po vzduchu. Ty to nechce\'9a v\'ecd\'ect?"
\par "Ne," zachr\'e8el a srdce mu sko\'e8ilo do krku zlou p\'f8edtuchou. Ta d\'edvka byla tak \'9e\'e1douc\'ed! Jak to bylo d\'e1vno, co spal naposledy se \'9eenou? Vid\'ecl pod vlaj\'edc\'ed \'9aaty, l\'fdtka, stehna, boky a...
\par "Chozen\'ed po vzduchuje docela snadn\'e9. Nau\'e8\'edm t\'ec to." N\'e1hle mu p\'f8ipadalo, \'9ee nen\'ed nic kr\'e1sn\'ecj\'9a\'edho ne\'9e chozen\'ed po vzdu}{\f1\fs28 chu.
\par }{\f36\fs28 "Ne," \'f8\'edkal zt\'ec\'9eka a pomalu. "J\'e1 nechci um\'ect chodit po vzduchu. J\'e1 nechci zji\'9a\'9dovat, jestli jsi skute\'e8n\'ec panna. P\'f9jdu a doprav\'edm ty v\'ecci do Farangu."
\par Stoj\'edc poodplula o p\'ect, \'9aest metr\'f9 dozadu. B\'edl\'e9 \'9aate\'e8ky j\'ed op\'ect zakryly kolena. Mo\'9en\'e1 \'9ee stoj\'ed na n\'ecjak\'e9m silov\'e9m poli, napadlo Oggerda. T\'f8eba by Hargo dok\'e1zal zkonstruovat n\'ecco podobn\'e9
ho, kdyby se o to pokusil. Hargo... Hargo byl st\'e1le mimo dosah t\'e9 b\'edl\'e9. A\'9d tam je, a\'9d tam z\'f9stane co nejd\'e9le!
\par }{\f1\fs28 "Tak si jdi, jdi si, Og-gerde. Nem\'e1m u\'9e, co bych ti nab\'eddla. L}{\f36\fs28 eda snad... cht\'ecl bys zn\'e1t pravdu o teleportu?"
\par "Cht\'ecl!" Cel\'e1 ta t\'edha z n\'echo spadla, dokonce se mu poda\'f8ilo vr\'e1tit ukazov\'e1k na spou\'9a\'9d. "Chci to v\'ecd\'ect!"
\par "Alespo\'f2 n\'ec\'e8\'edm jsem t\'ec zaujala," usm\'e1la se d\'edvka radostn\'ec. "Poslouchej tedy. Vy v\'9aichni poslouchejte!"
\par }{\f1\fs28 J}{\f36\fs28 ej\'ed hlas op\'ect p\'f8e\'9ael do altu, t\'ec\'9ek\'e9ho a hebk\'e9ho jako \'e8ern\'fd samet. N\'ecco bylo vespod, ukr\'fdvalo se to ve st\'ednu toho hlasu. Vibrace, kter\'e9 n\'ecjak\'fdm zp\'f9sobem p\'f9sobily na psychiku lid
\'ed. V\'ecd\'ecl, \'9ee zvukem je mo\'9en\'e9 t\'f8\'ed\'9atit sklo, rozlomit sk\'e1lu, zab\'edjet. Pro\'e8 by tedy nebylo mo\'9en\'e9 chv\'ecn\'edm na ur\'e8it\'e9 frekvenci stimulovat mozkov\'e9 impulzy?
\par Jen\'9ee byl p\'f8\'edli\'9a dychtiv\'fd sly\'9aet skute\'e8n\'fd p\'f8\'edb\'ech.
\par "P\'f8\'edb\'ech teleportu," zvolala d\'edvka a m\'e1vla rukou, jako by cht\'ecla v\'9aem p\'f8\'edtomn\'fdm \'9eehnat, "je p\'f8\'edb\'echem hlup\'e1k\'f9, kte\'f8\'ed si mysleli, \'9ee jsou n\'ecco v\'edc ne\'9e jen pl\'edse\'f2 na povrchu planety. Cht
\'ecli odd\'eclit prostor od \'e8asu! Jak dob\'f8e to vymysleli. Sta\'e8\'ed otev\'f8\'edt dve\'f8e a projdou ze sv\'fdch lo\'9enic do nejvzd\'e1len\'ecj\'9a\'edch m\'edst vesm\'edru. Ale byli p\'f8\'edli\'9a slab\'ed, p\'f8\'edli\'9a malinc\'ed na d\'e9
mona, kter\'e9ho osvobodili z l\'e1hve... Pot\'f8ebujete jen dv\'ec zvl\'e1\'9atn\'ec uzp\'f9soben\'e9 kabiny, vstoup\'edte do jedn\'e9 a v tomt\'e9\'9e \'e8ase vystoup\'edte z druh\'e9. Tolik \'e8asu u\'9aet\'f8\'edte! Mu\'9e jm\'e9
nem Franklin si to vyzkou\'9ael prvn\'ed. Odsko\'e8il si ze sv\'e9ho raketopl\'e1nu z vesm\'edrn\'e9ho prostoru sem, do t\'ecchto m\'edst. Nechal se filmovat p\'f8ed novin\'e1\'f8i a v\'9aichni se radovali, jak na to vyzr\'e1li. Jen\'9e
e prostor se nenechal zn\'e1silnit!
\par Obsluha teleportu nechala za\'f8\'edzen\'ed zapnut\'e9 po celou dobu, co Franklin \'9evanil. Teleporta\'e8n\'ed pole nar\'f9stalo, nenechalo se uzav\'f8\'edt do kabiny, nar\'f9stalo skokem a st\'e1le rychleji Obs\'e1hlo celou planetu, obrovsk\'e1
bublina v sob\'ec uzav\'f8ela atmosf\'e9ru a nakonec i satelitn\'ed m\'ecsta. Kdy\'9e se cht\'ecl Franklin vr\'e1tit do raketopl\'e1nu, nepro\'9ael hyperprostorem s\'e1m. Cel\'e1 planeta s n\'edm sko\'e8ila do m\'edsta, kde se v tu chv\'edli nach\'e1
zel raketopl\'e1n Pira\'f2a s druhou teleporta\'e8n\'ed kabinou."
\par Odml\'e8ela se, aby v\'9aichni mohli vst\'f8ebat tu \'9a\'edlenou informaci. Pak pokra\'e8ovala docela potichu, ale jej\'ed hlas posl\'e9ze op\'ect s\'edlil.
\par "V\'edte, co je to setrva\'e8nost? Dovedete si p\'f8edstavit, co se stalo, kdy\'9e se Zem\'ec ocitla mimo obvyklou ob\'ec\'9enou dr\'e1hu? Nezkou\'9aejte si dom\'fd\'9alet podrobnosti!"
\par }{\f1\fs28 "A co bylo d\'e1l?" hlesl Gowery.
\par }{\f36\fs28 "D\'e1l? Po n\'eckolika hodin\'e1ch oscilac\'ed se planeta ust\'e1lila na nov\'e9 ob\'ec\'9en\'e9 dr\'e1ze kolem Slunce, t\'e9m\'ec\'f8 toto\'9en\'e9 s tou p\'f9vodn\'ed. Nic u\'9e nebylo jako d\'f8\'edv! A \'e8ty\'f8i dny, o kter\'e9 Zem\'ec
posko\'e8ila dop\'f8edu, vypadly z kalend\'e1\'f8e roku 2096... To bylo d\'e1l. A co bude te\'ef? Vy cizinci te\'ef odejdete do Farangu a tam pod\'e1te hl\'e1\'9aen\'ed. Zpr\'e1va o teleportu se dostane a\'9e k c\'edsa\'f8i a do Akademie. Profeso\'f8
i z Akademie budou m\'edt kone\'e8n\'ec d\'f9kaz, \'9ee prvn\'ed pokus s teleportac\'ed \'e8lov\'ecka skute\'e8n\'ec prob\'echl tak, jak si ho vypo\'e8\'edtali. Zd\'f9vodn\'ed, pro\'e8 maj\'ed dostat ze st\'e1tn\'ed pokladny v\'edc pen\'ec
z na to, aby mohli znovu zkou\'9aet odd\'eclit od sebe \'e8as a prostor. A ti skepti\'e8t\'ecj\'9a\'ed, kte\'f8\'ed dosud v\'fdpo\'e8t\'f9m teleportace nev\'ec\'f8ili, a kter\'fdch je v\'ect\'9aina, dostanou chu\'9d \'9a\'9dourat do v\'ecc\'ed, kter\'e9
je p\'f8esahuj\'ed!"
\par "Zaru\'e8uju se sv\'fdm slovem," chr\'e8el Oggerd, "\'9ee nikdo z m\'fdch lid\'ed neprozrad\'ed, co jsme tady vid\'ecli a sly\'9aeli." Nikdo ho neposlouchal. Ostatn\'ec, uv\'ecdomil si, on mohl ru\'e8it za lorda
Fryna a Goweryho, ale nikoliv za techniky a u\'9e v\'f9bec ne za \'e8arod\'ecje.
\par "Og-gerde, chv\'edli m\'ec je\'9at\'ec poslouchej. Poslouchejte m\'ec v\'9aichni, kte\'f8\'ed jste p\'f8i\'9ali. Chcete se opravdu vr\'e1tit a slou\'9eit \'9a\'edlenc\'f9m, kte\'f8\'ed u\'9e n\'eckolikr\'e1t t\'e9m\'ec\'f8 zni\'e8ili sv\'ect? Vzpome\'f2
te si na sv\'e9 matky, pomyslete na sv\'e9 \'9eeny a d\'edvky, na sv\'e9 d\'ecti! Nen\'ed lep\'9a\'ed p\'f8ipojit va\'9ae s\'edly, va\'9ae schopnosti k t\'ecm na\'9aim a spole\'e8n\'ec s n\'e1mi budovat lep\'9a\'ed, \'9a\'9dastn\'ecj\'9a\'ed sv\'ect?"
\par Oggerd stiskl spou\'9a\'9d. Jen jedin\'fd v\'fdst\'f8el, jedin\'fd vyst\'f8el kamkoliv a kouzlo bude mo\'9en\'e1 zlomeno! Spou\'9a\'9d se slab\'ec pohnula, ukazov\'e1k narazil na odpor. P\'f8edt\'edm, ani\'9e si to uv\'ecdomil, zbra\'f2
znovu zajistil. Pak mu prsty znehybnila stra\'9aliv\'e1 t\'edha.
\par N\'ecco kovov\'ec t\'f8esklo o sk\'e1lu. To lord Fryn \'9at\'edtiv\'ec odhodil sv\'f9j automat.
\par "P\'f9jdu s tebou, d\'edvko," vyk\'f8ikl lord Fryn. "J\'e1 p\'f9jdu!"
\par "J\'e1, j\'e1 tak\'e9!" p\'f8idal se Gowery. "Vezmi m\'ec s sebou!" Plakal, ut\'edral si slzy ko\'9een\'fdm chr\'e1ni\'e8em z\'e1p\'ecst\'ed.
\par "A co ty, Og-gerde, ty se k n\'e1m nep\'f8id\'e1\'9a?"
\par "Nebudu-nikomu-br\'e1nit. Kdo chce, a\'9d-jde-s-tebou. Dojdu do-Farangu-s\'e1m."
\par }{\f1\fs28 Nohy se pod n\'edm podlo}{\f36\fs28 mily, kle\'e8el, ale st\'e1le je\'9at\'ec toho nebylo dost. Cosi jej nutilo zavrtat hlavu do slan\'e9ho p\'edsku. Pochopil, \'9ee je pora\'9een. On, Oggerd Orlosup, do\'9ael na konec sv\'e9 cesty. Bezhlesn
\'ec pohyboval rty.
\par "Og-gerde, hlup\'e1\'e8ku, tys nepochopil, \'9ee j\'e1 t\'ec prost\'ec nesm\'edm nechat odej\'edt? Podvol se, nechci t\'ec pon\'ed\'9eit v\'edc, ne\'9e bude nutn\'e9. Chce\'9a n\'ecco \'f8\'edct? \'d8ekni to!"
\par "Haaargooo!" vydral se Oggerdovi z hrdla slab\'fd v\'fdk\'f8ik.
\par "Slibuji ti klid, Og-gerde, m\'edr do tv\'e9ho divok\'e9ho srdce. Bude\'9a \'9a\'9dastn\'fd!"
\par "Nechci!" chropt\'ecl v\'e1le\'e8n\'edk, "nechci, a}{\f1\fs28 byste mi vymyly mozek! Pak u\'9e to nebudu j\'e1!"
\par }{\f36\fs28 "Bude\'9a to ty, Og-gerde," konej\'9aila ho. "Bude\'9a dobr\'fdm bojovn\'edkem za na\'9ai v\'ecc. Vy v\'9aichni budete dobr\'fdmi bojovn\'edky..." znovu vzt\'e1hla ruku, aby v\'9aem po\'9eehnala, ale v polovin\'ec v\'ecty zmlkla.
\par }{\f1\fs28 Ve vchodu do podzemn\'edho bu}{\f36\fs28 nkru st\'e1la postavi\'e8ka v \'9aed\'e9m pou\'9atn\'edm h\'e1bitu.
\par "\'c8lov\'ed\'e8ku," \'f8ekla udiven\'ec, "kde ty ses tady vzal?"
\par Skute\'e8nost, \'9ee se B\'edl\'e1 panna vzn\'e1\'9a\'ed voln\'ec v prostoru, Hala Harga hluboce zas\'e1hla. On, kter\'fd studoval fyziku, chemii a energetiku u nejlep\'9a\'edch mistr\'f9 a v\'9edycky se vysm\'edval zm\'ednk\'e1m o takzvan\'e9 du\'9aevn
\'ed energii, on m\'e1 b\'fdt pora\'9een tak potupn\'fdm zp\'f9sobem?
\par "Ml\'e8, stv\'f9ro!" zaje\'e8el. "Neposlouchejte ji, je to jen d\'e1lkov\'ec ovl\'e1dan\'e9 vzn\'e1\'9aedlo! Je to jen obraz prom\'edtan\'fd na hork\'fd vzduch! Odst\'f8elova\'e8i n\'e1s u\'9e chytili do zam\'ec\'f8ova\'e8\'edch k\'f8\'ed\'9e\'f9!"
\par Tasil svou post\'f8\'edb\'f8enou brokovnici a vyp\'e1lil z obou hlavn\'ed z\'e1rove\'f2.
\par D\'edvka rozhodila ruce, zapot\'e1cela se, a pak se z\'f8\'edtila dol\'f9. Dopadla tvrd\'ec na p\'edskem zav\'e1tou sk\'e1lu.
\par Prvn\'ed se pohnul Gowery. S tv\'e1\'f8\'ed \'9apinavou od slz se rozho\'f8\'e8en\'ec ohl\'e9dl po ostatn\'edch. P\'f8ece jim to v\'9edycky \'f8\'edkal! V\'9edycky tvrdil, \'9ee Hargo je z v\'ect\'9a\'ed \'e8\'e1sti bl\'e1zen a ze zbytku mal\'e9 d\'edt
\'ec. A oni ho nechali chodit s nabitou zbran\'ed!
\par "Neum\'edrej!" vyk\'f8ikl. Je p\'f8ece l\'e9ka\'f8, t\'f8eba se d\'e1 je\'9at\'ec n\'ecco d\'eclat. Dr\'9eel d\'edvku za ruku a zoufale se d\'edval na rozpyej\'edc\'ed se purpurov\'e9 skvrny kolem otvor\'f9, kter\'e9 do b\'edl\'e9ho pl\'e1
tna prosekaly kusy olova. Lord Fryn si strhl pl\'e1\'9a\'9d a zakryl rozst\'f8\'edlen\'e9 t\'eclo.
\par Le\'9eela na z\'e1dech, olizovala si rty pokryt\'e9 r\'f9\'9eovou p\'ecnou.
\par }{\f1\fs28 "Og-gerde... jdi si... kdy\'9e mus\'ed\'9a... Pros\'edm, neubli\'9euj t}{\f36\fs28 \'ecm... lidem... tady." Slova byla jen o m\'e1lo hlasit\'ecj\'9a\'ed ne\'9e p\'f8er\'fdvan\'fd dech. "Pros\'edm..."
\par Hal Hargo, surov\'ec vytr\'9een\'fd z po\'e8\'edta\'e8ov\'e9 hry do re\'e1ln\'e9ho sv\'ecta, se zalykal hr\'f9zou ze sv\'e9ho \'e8inu. Nev\'ec\'f8\'edcn\'ec se rozhl\'ed\'9eel, hledal podporu a pochopen\'ed u t\'ecch, kte\'f8\'ed st\'e1li kolem. Pak o\'e8
i B\'edl\'e9 panny p\'f8ekryla \'9aediv\'e1 blanka a prom\'ecnila je ve sklen\'ecn\'e9 kor\'e1lky.
\par }{\f1\fs28 "Byla tak kr\'e1sn\'e1," za\'9aeptal Oggerd.
\par }{\f36\fs28 Jeho technici jako na povel ne\'9aikovn\'ec zarachotili z\'e1v\'ecry vyp\'f9j\'e8en\'fdch samopal\'f9. Zajatci se pohnuli, jedni sev\'f8eli v p\'ecst\'edch kusy horniny, jin\'ed vykro\'e8ili k hromad\'ec zabaven\'fdch zbran\'ed. Ten skr\'e8
ek zabil bohyni! Nen\'ed u\'9e na sv\'ect\'ec nic, co by ho zachr\'e1nilo!
\par "Aaarrrghhh!" zazn\'ecl Oggerd\'f9v \'f8ev doprov\'e1zen\'fd v\'fdst\'f8ely z velkor\'e1\'9en\'ed karabiny. Projektily vyrvaly ze sk\'e1ly hrsti \'9at\'ecrku a od\'9at\'ecpky zasypaly lidi om\'e1men\'e9 d\'edv\'e8inou \'f8e\'e8\'ed. Zajatci se prob\'ed
rali z tranzu a sly\'9aeli Oggerdova tich\'e1, p\'f8ekvapiv\'ec tich\'e1 slova:
\par }{\f1\fs28 "Nikdo se nepokou\'9aejte n\'e1s zadr\'9eet!"
\par }{\f36\fs28 Oggerd donutil st\'e1le je\'9at\'ec om\'e1men\'e9ho Goweryho a lorda Fryna vystrkat bezvl\'e1dn\'e9 techniky do velbloud\'edch sedel. Pak vzal kolem ramen nejv\'ecrn\'ecj\'9a\'edho ze sv\'fdch hon\'edc\'edch ps\'f9:
\par }{\f1\fs28 "D\'edky, Hargo!"
\par }{\f36\fs28 V hlav\'ec se mu oz\'fdvaly \'fadery gongu: Farang, Farang, Farang. Uvnit\'f8 hrudn\'edku jako by m\'ecl pr\'e1zdno, vyh\'fdbal se pohledu na lord\'f9v zakrv\'e1cen\'fd pl\'e1\'9a\'9d.
\par "Byla tak kr\'e1sn\'e1," za\'9aeptal je\'9at\'ec jednou.
\par }{\f1\fs28 M\'e1v}{\f36\fs28 l a lord Fryn i Gowery chytili velbloudy za udidla a vedli je do temnoty. Hal Hargo se mu postavil po bok, ale on jej odehnal k ostatn\'edm. St\'e1l a \'e8ekal, a\'9e jeho mal\'e1 karavana p\'f8ekro\'e8\'ed hranice osv\'ectlen
\'e9ho prostoru a rozplyne se ve tm\'ec. Pak od boku vyst\'f8elil, reflektory r\'e1zem zhasly. Ovl\'e1dac\'ed panel u vchodu do podzem\'ed se rozprskl ve stovky modr\'fdch jisk\'f8i\'e8ek. Vzl\'e9tly vzh\'f9ru jako my\'9alenky t\'e9, kter\'e1 zem\'f8
ela, vysoko, snad a\'9e k Newtonu, nebo k Idahu, zvan\'e9mu Maj\'e1k.
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs28
\par }\pard \qr \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\i\f36\fs28 ilustroval Alois K\'f8esala}{
\par }}