%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /data/klasika/Batlička Otakar/
Upload File :
Create Path :
Current File : //data/klasika/Batlička Otakar/Otakar Batlicka - Tanec Na Stozaru.doc

{\rtf1\ansi\ansicpg1250\uc1 \deff0\deflang1029\deflangfe1029{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;}
{\f30\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f31\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f33\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}{\f34\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}
{\f35\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f36\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f37\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}{\f38\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f39\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}
{\f41\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f42\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f43\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}{\f44\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f45\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}}
{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;
\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 
\fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \snext0 Normal;}{\s1\ql \li0\ri0\sl-384\slmult0\keepn\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs30\cf1\lang1029\langfe1029\charscalex108\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 
heading 1;}{\s3\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext0 heading 3;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{
\s15\ql \li475\ri0\sl-254\slmult0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext15 Body Text 2;}{\s16\ql \li480\ri0\sl-254\slmult0
\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\charscalex102\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext16 Body Text Indent 2;}{\s17\qj \fi427\li72\ri24\sl-254\slmult0
\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin72\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\charscalex102\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext17 Block Text;}{\s18\ql \li427\ri0\sb254\sl-254\slmult0
\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 \fs24\expndtw-3\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext18 Body Text Indent 3;}{
\s19\qj \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext19 Body Text;}{\s20\ql \li0\ri0\widctlpar
\tqc\tx4536\tqr\tx9072\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 \sbasedon0 \snext20 footer;}{\*\cs21 \additive \sbasedon10 page number;}}{\*\revtbl {Unknown;}}{\info{\title Z\'e1zra\'e8n\'e1}
{\author maggor}{\operator maggor}{\creatim\yr2002\mo6\dy24\hr17\min56}{\revtim\yr2002\mo6\dy25\min29}{\version5}{\edmins31}{\nofpages76}{\nofwords33809}{\nofchars192712}{\nofcharsws236663}{\vern8249}}
\paperw11909\paperh16834\margl1440\margr1419\margt1417\margb720 \deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\formshade\horzdoc\dgmargin\dghspace180\dgvspace180\dghorigin1440\dgvorigin1417
\dghshow1\dgvshow1\jexpand\viewkind1\viewscale75\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\splytwnine\ftnlytwnine\htmautsp\nolnhtadjtbl\useltbaln\alntblind\lytcalctblwd\lyttblrtgr\lnbrkrule \fet0\sectd \sbknone\linex0\headery708\footery708\colsx60\sectdefaultcl {\footer 
\pard\plain \s20\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\pvpara\phmrg\posxr\posy0\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\field{\*\fldinst {\cs21 PAGE  }}{\fldrslt {
\cs21\lang1024\langfe1024\noproof 1}}}{\cs21 
\par }\pard \s20\ql \li0\ri360\widctlpar\tqc\tx4536\tqr\tx9072\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin360\lin0\itap0 {
\par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}
{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 
\b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 
\par 
\par }{\f38\fs32 OTAKAR BATLI\'c8KA
\par }{\fs40 TANEC NA STO\'8e\'c1RU
\par }{\fs32 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par }\pard \s3\qr \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs32 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par 
\par Albatros
\par }\pard\plain \qr \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Praha
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 
\par 
\par }{\f38\fs32 Z\'e1zra\'e8n\'e1 izvo\'9a\'e8ikova p\'edse\'f2
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Jedn\'edm z nejskv\'eclej\'9a\'edch clipper\'f9, jak\'fd kdy opustil lod\'ecnice, byl Falcon. Cestuj\'edc\'ed si velice pochvalovali pobyt na \'9at\'edhl\'e9m, ale bezpe\'e8n\'ec vyv\'e1\'9een\'e9m \'e8ty\'f8st\'ec\'9en\'ed
ku. Nedovedl jsem tedy pochopit, pro\'e8 v kanadsk\'e9m St. Johnsu kolovaly p\'f8ed na\'9a\'edm vyplut\'edm zv\'ecsti, \'9ee toto bude jeho posledn\'ed plavba.
\par \'84A \'9apatn\'ec skon\'e8\'ed, uvid\'edte," prorokoval star\'fd Boisst.
\par \'84Pro\'e8pak,  D\'ecdku?"
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\'84M\'e1m to v nose."
\par }\pard \qj \fi427\li24\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Za kr\'e1sn\'e9ho po\'e8as\'ed br\'e1zdil Falcon modrou plochu Atlantiku. Bylo zaj\'edmav\'e9 pozorovat, jak s p\'f8ibli\'9euj\'edc\'edm se Severn\'ed
m mo\'f8em p\'f8ib\'fdv\'e1 pt\'e1k\'f9, usedaj\'edc\'edch v dlouh\'fdch \'f8ad\'e1ch na lodn\'ed lanov\'ed.
\par }\pard \qj \fi442\li5\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pro\'e8 nezp\'edvaj\'ed, n\'e1mo\'f8n\'edku?" vol\'e1 na mne jeden z cestuj\'edc\'edch, asi dev\'edtilet\'fd chlapec. Kdepak by mne v tu chv\'ed
li napadlo, \'9ee tenhle klu\'e8ina zanedlouho podivu\-hodn\'fdm zp\'f9sobem zas\'e1}{hne do \'9eivota v\'9aech cestuj\'edc\'edch i pos\'e1dky.
\par }\pard \qj \fi451\li14\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ztratili hlas \'fanavou. Kdybys vylezl na r\'e1hno, mohl bys je hladit jako ko\'e8ky," pov\'edd\'e1m. \'84Jsou to terejov\'e9. Jak se jmenuje\'9a
 ty?"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Sa\'9aa. Vlastn\'ec, Alexander \'8eurkin."
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Chlapec se vracel s matkou, koncertn\'ed zp\'ecva\'e8kou, z um\'ecleck\'e9ho z\'e1jezdu po Spojen\'fdch st\'e1tech a Kanad\'ec. \'c8asto jsem je v p\'f8
\'ed\'9at\'edch dnech potk\'e1val na p\'f8\'eddi. P\'f8id\'ecl\'e1vali vlastn\'ec n\'e1m lodn\'edk\'f9m pr\'e1ci. A\'e8koli m\'ecli p\'f8edplacenou kajutu prvn\'ed t\'f8\'eddy, r\'e1di se proch\'e1zeli po palubn\'edch prostor\'e1ch vyhrazen\'fdch cestuj
\'edc\'edm ni\'9e\'9a\'edch t\'f8\'edd, a to prvn\'ed d\'f9stojn\'edk nerad vid\'ecl.
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {Tralia aliah\'e1 ...  Co je to?
\par }{\f30 Mal\'fd Sa\'9aa s lesklou trubkou u \'fast stoj\'ed na p\'f8\'eddi.
\par \'84Co to hraje\'9a za p\'edsni\'e8ku?"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nev\'edm jak se jmenuje... Zp\'edv\'e1 ji n\'e1\'9a moskevsk\'fd izvo\'9a\'e8ik. Dro\'9ek\'e1\'f8."
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8i z\'e1padu slunce, za n\'e1dhern\'fdch podve\'e8er\'f9, shroma\'9e\'efovali se cestuj\'edc\'ed a na\-slouchali chlapcov\'ec h\'f8e. Nejv\'ect\'9a
\'ed \'fasp\'ecch m\'ecla pr\'e1v\'ec bezejmenn\'e1, m\'eckk\'e1 a zasn\'ecn\'e1 p\'edse\'f2 izvo\'9a\'e8ikova.
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Bl\'ed\'9eili jsme se k Evrop\'ec. Kdesi severn\'ec od n\'e1s le\'9eel Island, kdy\'9e se n\'e1hle zhor\'9ailo po\'e8as\'ed. Na mo\'f8e sedla hust\'e1
 mlha. K dovr\'9aen\'ed sm\'f9ly zrovna v onen den vypov\'ecd\'ecla lodn\'ed radiostanice.
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kapit\'e1n se boj\'ed severu," zku\'9aen\'ec v\'ect\'f8il d\'ecdek B\'f6isst.
\par }\pard \ql \li418\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin418\itap0 \cbpat8 {\f30 D\'f9stojn\'edci \'e8asto m\'ec\'f8ili polohu a odch\'e1zeli za kormideln\'edkem.
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Neptun \'e8\'edh\'e1,"  s\'fd\'e8koval B\'f6isst.  \'84V noci klop\'fdtneme, holobr\'e1dkov\'e9!"
\par }\pard \qj \fi418\li86\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin86\itap0 \cbpat8 {\f30 Ve\'e8e\'f8el jsem, kdy\'9e mne lodn\'ed zvonec 2vedl ze \'9eidle. Poplach! Palubu zalil tak hust\'fd vzduch, \'9ee se \'e8lov\'eck m\'e1lem boj\'ed
 nadechnout.
\par }\pard \ql \li514\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin514\itap0 \cbpat8 {\'84V\'9aichni na sv\'e1 m\'edsta!"
\par }\pard \ql \li499\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin499\itap0 \cbpat8 {\f30 Moje stanovi\'9at\'ec je u \'e8eln\'edho sto\'9e\'e1ru.
\par }\pard \qj \fi418\li82\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin82\itap0 \cbpat8 {\f30 Vlny val\'edc\'ed se z jihu sm\'fdkaj\'ed Falconem. \'c8asto se poslepu, po \'e8ty\'f8ech plaz\'edm k z\'e1bradl\'ed, proto\'9ee mus\'edm posunout st
\'ec\'9e\'f2ov\'fd \'fapon, nebo uvolnit odtokov\'fd \'9elab.
\par }\pard \qj \fi437\li72\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin72\itap0 \cbpat8 {\'84Tohle nevypad\'e1 na klop\'fdtnut\'ed, ale na cestu ke dnu!" Z mlhy se oz\'fdv\'e1 B\'f6isstovo klen\'ed. \'84Neptun u\'9e si brous\'ed hrobnick\'fd
 trojzubec!"
\par }\pard \ql \li499\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin499\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Sv\'ecteln\'e1 znamen\'ed!"
\par }{\'84Sireny!"
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\'84Zvonit!" \'9alehaj\'ed rozkazy.
\par }\pard \qj \li485\ri-1833\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-1833\lin485\itap0 \cbpat8 {\f30 Clipper se chv\'ecje; c\'edt\'edme, jak jeho trup z\'e1pas\'ed s proudy mo\'f8e a v\'ectru o spr\'e1vn\'fd sm\'ecr.
\par }\pard \ql \li485\ri0\sb259\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\'84Tam!" B\'f6isst zap\'edchl nos do b\'edl\'e9 tmy. \'84Faersk\'e9 ostrovy, kamar\'e1de!"
\par }\pard \ql \li485\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\'84Jak daleko?"
\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84To kdybych v\'ecd\'ecl!"
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Na pob\'f8e\'9e\'ed nejsou maj\'e1ky?"
\par }{\'84Ani jeden. Pozor ..."
\par }\pard \ql \li470\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {Kapi}{\f30 t\'e1n! Do\'9ael a\'9e k n\'e1m, nepromluvil, a odb\'edh\'e1 zp\'ect k z\'e1di.
\par }\pard \qj \fi427\li38\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Copak my dva \emdash  my se m\'f9\'9eeme p\'f8inejhor\'9a\'edm utopit," \'f8\'edk\'e1 D\'ecdek B\'f6isst, \'84Kapit\'e1n m\'e1 dvojn\'e1sobn\'fd v
\'edtr. Jeden ho \'9eene k severu na sk\'e1ly Faersk\'fdch ostrov\'f9 a druh\'fd mu hroz\'ed sfouknout kapit\'e1nsk\'e9 pr\'fdmky."
\par }\pard \qj \fi427\li34\ri96\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin96\lin34\itap0 \cbpat8 {V  }{\f30  na\'e8asovan\'fdch   intervalech  vyj\'ed   sir\'e9ny,   blikaj\'ed   sv\'ectla  a  klinkaj\'ed   zvonce. Pojednou v p\'f9lminutov\'e9 p\'f8est
\'e1vce zaslechneme od p\'f8\'edd\'ec jak\'fdsi zvuk.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84N\'eckdo tam je!"
\par S p\'f8edpa\'9een\'fdma rukama t\'e1peme ke \'9apici clipperu. A vtom ho spat\'f8\'edme. . ...
\par }\pard \qj \fi-19\li19\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin19\itap0 \cbpat8 {Na vysok\'e9m ko}{\f30 tou\'e8i lan sed\'ed chlapec a do n\'e1raz\'f9 vln a temnoty vys\'edl\'e1 hlas. sv\'e9  trubky,  jako  by  cht\'ecl  u\'9alechtil\'fd
m  lidsk\'fdm  um\'ecn\'edm zv\'edt\'eczit  nad  p\'f8\'edrodnin \'9eivlem. Tralia a\'e1\'e1l
\par }\pard \qj \fi-19\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f30 \'84Sa\'9ao! Co t\'ec to napadlo?"
\par }{Aliahii... ozvalo se z d\'e1li.
\par Ne! Tohle netroubil Sa\'9aa!
\par \'84Sly\'9aels}{\f30 , D\'ecdku?"
\par }{Zvuk se ozval znovu.
\par }{\f30 \'84N\'ecco tam je! Nejsp\'ed\'9a lo\'ef! Ti\'9ae .. ."
\par }\pard\plain \s19\qj \fi-19\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f30 Zalil n\'e1s ryk Falconov\'fdch sir\'e9n a po n\'ecm ticho. Na n\'e1mo\'f8n\'ed sign\'e1
ly tajemn\'fd zvuk neodpov\'edd\'e1.
\par }\pard\plain \qj \fi-19\li432\ri0\sb250\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f30 \'84Zatrub je\'9at\'ec, Sa\'9ao!"
\par }\pard \qj \fi-19\li0\ri67\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Od trubky se nesou prv\'e9 t\'f3ny izvo\'9a\'e8ikovy p\'edsn\'ec. A ze tmy op\'ect zazn\'edv\'e1 odpov\'ec\'ef.
\par }\pard \qj \fi-19\li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84D\'ecdku, jdu to hl\'e1sit!"
\par }\pard \qj \fi-19\li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 U \'e8eln\'edho st\'ec\'9en\'ec jsem se srazil s kapit\'e1nem.
\par }\pard \qj \fi-19\li518\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin518\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Hrome, co d\'ecl\'e1te vp\'f8edu? Co je tam?"
\par }\pard \qj \fi-19\li504\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {\f30 Doch\'e1z\'edme na p\'f8\'ed\'ef a B\'f6isst \'f8\'edk\'e1 kapit\'e1novi, \'e8eho jsme byli sv\'ecdky.
\par }\pard \qj \fi-19\li509\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin509\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nesmysl! N\'ecco se v\'e1m zd\'e1lo! Lo\'ef by odpov\'eddala na n\'e1mo\'f8n\'ed sign\'e1ly!"
\par }\pard \qj \fi-19\li504\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {Pojednou}{\f30  chlapec zatroub\'ed a dva z\'f8eteln\'e9 t\'f3ny se vracej\'ed 2p\'ect k Falconu.
\par \'84Je\'9at\'ec," na\'f8izuje kapit\'e1n. \'84Je\'9at\'ec!"
\par }\pard \qj \fi-19\li62\ri5\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 Sa\'9aova trubka znovu vyloud\'ed z d\'e1li odpov\'ec\'ef. Kapit\'e1n p\'f8ikazuje zastavit lodn\'ed sir\'e9ny a zvonce. Odv\'e1d\'ed mal\'e9
ho Alexandra \'8eurkina na velitelsk\'fd m\'f9stek. Cel\'e9 \'e8ty\'f8i hodiny, dlouho p\'f8es p\'f9lnoc, vys\'edl\'e1 chlapec hlas sv\'e9 trubky k ml\'9en\'e9 temnot\'ec mo\'f8e a odpov\'eddaj\'ed mu tu bli\'9e\'9a\'ed, tu zase vzd\'e1len\'ecj\'9a\'ed
 dva t\'f3ny. Podle polohy z\'e1hadn\'e9ho zvuku ud\'e1v\'e1 kapit\'e1n plavebn\'ed kurs kormideln\'edkovi.
\par }\pard \qj \fi422\li53\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin53\itap0 \cbpat8 {K r\'e1nu je Sa\'9aa velice unaven. Na vol\'e1n\'ed je}{\f30 ho trubky u\'9e z\'f9st\'e1v\'e1 mo\'f8e n\'ecm\'e9. S rozb\'f8eskem se mlha zved\'e1
 a Falcon se m\'f9\'9ee op\'ect spolehnout na sv\'e9 dv\'ec hl\'eddky a olovnice na p\'f8\'eddi.
\par }\pard \qj \fi422\li53\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Odve\'efte chlapce do kajuty," p\'f8ikazuje kapit\'e1n. \'84A nevzbu\'efte jeho matku. Zbyte\'e8n\'ec by si d\'eclala starosti."
\par }\pard \qj \fi422\li48\ri38\sb259\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin48\itap0 \cbpat8 {Sedm\'e9ho dne pot\'e9 \'9at}{\f30 \'edhlobok\'fd Falcon p\'f8ist\'e1v\'e1 v norsk\'e9m Bergenu. Zat\'edmco cestuj\'edc\'ed si odb\'fdvaj\'ed v\'fd
stupn\'ed lodn\'ed formality, kapit\'e1n pluje v \'e8lunu k p\'f8\'edstavn\'ed kancel\'e1\'f8i. Vrac\'ed se a pot\'f8\'e1s\'e1 hlavou:
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\'84Ten chlapec n\'e1s vyt\'e1hl Neptunovi z trojzubce!"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 U m\'f9stku stoj\'ed n\'eckolik n\'e1mo\'f8n\'edk\'f9 a hlou\'e8ky cestuj\'edc\'edch.
\par }\pard \qj \fi446\li14\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84P\'f8ed n\'eckolika t\'fddny," vysv\'ectluje kapit\'e1n, \'84dali Britov\'e9 do provozu nov\'fd vyn\'e1lez \emdash  akustick\'e9 boje. Za\'f8\'ed
zen\'ed, kter\'e9 se rozezvu\'e8\'ed, kdy\'9e k n\'ecmu vy\'9aleme jist\'fd t\'f3n. Anglick\'e9 lodi jsou pr\'e1v\'ec vybavov\'e1ny zvl\'e1\'9atn\'edmi p\'ed\'9a\'9dalami. Na sir\'e9ny a zvonce neodpov\'edd\'e1. Ale trubka toho chlapce... Ta p\'edse\'f2
, kterou hr\'e1l u Faersk\'fdch ostrov\'f9, obsahuje t\'f3n, na kter\'fd je boje nalad\'ecna!"
\par }\pard \qj \fi437\li0\ri82\sb259\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin82\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Za \'fa\'9easu a obdivu cestuj\'edc\'edch Sa\'9aa \'8eurkin znovu hraje n\'e1dhernou izvo\'9a\'e8ikovu p\'edse\'f2, kter\'e1 tak z\'e1zra\'e8n\'ec
 vyvedla clipper z nebezpe\'e8n\'fdc}{h skalisek.
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f38\fs32 Lovec had\'f9
\par }\pard\plain \ql \li62\ri50\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin50\lin62\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Pozv\'e1n\'ed vy\'f8izoval gau\'e8o na zlat\'e9m h\'f8ebci, a kdo m\'ecl sklizenou bavlnu, nechal v\'9aeho a odj\'ed\'9ed\'ecl na usedlost D\'edeze Valencia.
\par }\pard \ql \fi456\li58\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ano, p\'f8ijede lovec had\'f9!" pan\'ed Valenciov\'e1 v\'edt\'e1 stejn\'ec srde\'e8n\'ec prvn\'edho i posledn\'edho hosta. \'84Man\'9eel sl\'ed
bil, \'9ee se nevr\'e1t\'ed bez sv\'e9ho p\'f8\'edtele, slavn\'e9ho Christobalda Barrery!"
\par }\pard \ql \fi437\li38\ri5\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Dlouh\'e9 hodiny \'e8ek\'e1n\'ed tr\'e1v\'edme na verand\'ec. Kdosi vzpom\'edn\'e1, \'9ee Christobaldo :za\'e8\'ed
nal na Chaco Boreal. Byl tehdy placen od metru. Za den dok\'e1zal ulovit i t\'f8i sta metr\'f9 had\'f9. Mrtv\'e9 i \'9eiv\'e9 plazy dod\'e1val p\'f8ekupn\'edk\'f9m.
\par }\pard \ql \li485\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Sly\'9ael jsem," pov\'edd\'e1m, \'84\'9ee m\'ecl spole\'e8n\'edka."
\par }\pard \ql \fi456\li34\ri29\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jen kr\'e1tk\'fd \'e8as. Ten \'e8lov\'eck byl n\'e1m\'ecs\'ed\'e8n\'fd. Jednou r\'e1no ho Barrera na\'9ael mrtv\'e9ho pod sk\'e1lou u \'f8
eky."
\par }\pard \ql \fi427\li19\ri24\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Barrerova hv\'eczda naplno zaz\'e1\'f8ila teprve v Rio de Janeiru. Tehdy ho m\'ecst\'9at\'ed radn\'ed povolali, aby zbavil kraj jedovat\'fdch had
\'f9. B\'echem m\'ecs\'edce lapil tis\'edce kus\'f9. A od t\'e9 pr\'e1ce byl u\'9e jen krok k tomu, aby se stal vl\'e1dn\'edm lovcem a dodavatelem evropsk\'fdch zoologick\'fdch zahrad . . .
\par }\pard \ql \fi432\li38\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Man\'9eel p\'f8ijel!" ve dve\'f8\'edch stoj\'ed pan\'ed Valenciov\'e1. \'84Okam\'9eik strpen\'ed, p\'e1nova. P\'f8evl\'e9k\'e1 se ..."
\par }\pard \ql \li475\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 Nap\'ect\'ed vzr\'f9st\'e1. V\'9aichni jsme zv\'ecdavi na slavn\'e9ho lovce.
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84P\'f8\'e1tel\'e9," vch\'e1z\'ed D\'edez Valencio, \'84bohu\'9eel, Barrera nep\'f8ijel!"
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\'84M\'e1lo jsi nal\'e9hal, Diezi?"
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84T\'ec\'9aili jsme se na zaj\'edmav\'e9 p\'f8\'edhody."
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 ,Je to tv\'f9j kamar\'e1d, Valencio. Co\'9e jsi nemohl...?"
\par }{\'84Christobaldo Barrera je mrtev."
\par }\pard \ql \fi456\li10\ri38\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \emdash  P\'f8ed t\'fddnem jsem dorazil do Sao Paola. Uji\'9a\'9duji v\'e1s, p\'f8\'e1tel\'e9, m\'ecsto byste nepoznali. Bavlna, kakao a k\'e1
va l\'e1kaj\'ed obchodn\'edky, Severoameri\'e8any i Evropany. Nebylo t\'ec\'9ek\'e9 dop\'eddit se Christobalda Barrery. Na n\'e1ro\'9e\'edch vysej\'ed plak\'e1ty, zvouc\'ed k setk\'e1n\'ed se slavn\'fdm lovcem. Ka\'9ed\'e9 odpoledne v patn\'e1
ct hodin je mo\'9eno spat\'f8it ho v parku Tropical! \'d8ekl jsem si, \'9ee se vm\'eds\'edm mezi n\'e1v\'9at\'ecvn\'edky a p\'f8ekvap\'edm d\'e1vn\'e9ho p\'f8\'edtele.
\par }\pard \ql \fi451\li0\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Uprost\'f8ed travnat\'e9ho prostranstv\'ed st\'e1lo d\'f8ev\'ecn\'e9 hrazen\'ed. St\'ecny nevelk\'e9 \'e8tver\-cov\'e9 ohrady sahaj\'ed sotva do metrov
\'e9 v\'fd\'9ae. Kolem se t\'edsn\'ed dav lid\'ed. Sn\'ecd\'e1 postar\'9a\'ed \'9eena vyb\'edr\'e1 vstupn\'e9 a nab\'edz\'ed fotografie s lovcov\'fdm podpisem.
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Budete-li si p\'f8\'e1t, mistr v\'e1m p\'f8enech\'e1 uloven\'e1 ch\'f8estidla!"
\par }\pard \ql \fi432\li10\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Kytary zadun\'ecly rychlou falangou a za d\'f8ev\'ecn\'e9 hrazen\'ed vsko\'e8il Christobaldo Barrera. M\'e1 na sob\'ec sv\'ectlezelenou ko\'9aili, kr
\'e1tk\'e9 tropick\'e9 kalhoty, pl\'e1t\'ecnky...
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Div\'e1ci tleskaj\'ed, k\'f8i\'e8\'ed.
\par }\pard \ql \fi422\li0\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 A za\'e8\'edn\'e1 p\'f8edstaven\'ed, jeho\'9e jednotliv\'e9 kousky jdou za sebou r\'e1z na r\'e1z,, p\'f8eru\'9aov\'e1ny v\'fdbuchy potlesku a nad\'9aen
\'fdmi v\'fdk\'f8iky. Nejprve trochu dov\'e1d\'ecn\'ed s bi\'e8ovkami a \'9ailhavci, celkem ne\'9akodn\'fdmi, nejedovat\'fdmi hady. Pak n\'e1sleduje poty\'e8ka s \'9aikem nebezpe\'e8n\'fdch k\'f8ov\'e1k\'f9. S hol\'ed v ruce kr\'e1\'e8\'ed Barrera 
\emdash  s obna\'9ee\-n\'fdma nohama nad pl\'e1t\'ecn\'fdmi st\'f8ev\'edci \emdash  mezi had\'edmi t\'ecly. Obez\'f8ele dr\'e1\'9ed\'ed plazy, a\'9e se jeden vztekle zakousl do hole. M\'e1 ocelov\'ec pevn\'fd stisk, pohle\'efte! Barrera zved\'e1 h\'f9
l. Nep\'f8ejte si, lid\'e9, aby se v\'e1m takhle zakousl do t\'ecla! H\'f9l se p\'f8ibli\'9euje k zemi \emdash  dal\'9a\'ed k\'f8ov\'e1k za\'fato\'e8il. Dv\'ec n\'e1dhern\'e9 zelen\'e9 \'9a\'f2\'f9ry spl\'fdvaj\'ed od hole. Vtom se Barrera rozm\'e1chl. H
ad\'ed t\'ecla odl\'e9tla a h\'f9l p\'f8esn\'fdmi \'fadery p\'f8er\'e1\'9e\'ed jedo\-vat\'fdm besti\'edm h\'f8bety. N\'e1sleduje souboj s hrozn\'fd\'9aem a bleskurychl\'fdmi sururukami. V\'edc ne\'9e obratn\'e9 kousky oce\'f2uju d\'f8inu, kterou jist\'ec
 Barrera m\'e1 s obstar\'e1v\'e1n\'edm plaz\'f9, nebo\'9d v\'9aechny v\'fdstupy kon\'e8\'ed jejich smrt\'ed.}{
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Te\'ef pozor," vyk\'f8ikuje kdosi. \'84Te\'ef p\'f8ijde to nejlep\'9a\'ed!"
\par }\pard \ql \fi432\li10\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Dva Barrerovi pomocn\'edci vyt\'f8ep\'e1vaj\'ed z bedny za ohradu dv\'ec kaskarelly, brazilsk\'e9 ch\'f8est\'fd\'9ae. Zn\'e1te je, p\'e1nov\'e9
, dvoumetrov\'e9 skvrnit\'e9 \'ef\'e1bly, se zplo\'9at\'eclou hlavou a d\'ecsiv\'fdm \'fastroj\'edm na konci ocasu ...
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\'84Dv}{\f30 acet dolar\'f9!" vol\'e1 n\'ecjak\'fd Ameri\'e8an k ohrad\'ec.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {Barrera zved\'e1 ruku na znamen\'ed, \'9ee sly\'9ael nab\'eddku.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 V\'fdk\'f8ik z prot\'ecj\'9a\'ed strany: \'84T\'f8icet!"
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pades\'e1t!" k\'f8i\'e8\'ed Ameri\'e8an.
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 Christobaldo se ukl\'e1n\'ed sm\'ecrem k m\'e9mu sousedovi.
\par }\pard \ql \fi427\li19\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Kaskarelly se sto\'e8ily do klubek, do v\'fd\'9ae \'e8n\'ecj\'ed jen hlavy a od ocas\'f9 krou\'9ekovit\'e1 ch\'f8estidla. Na d\'e1lku nevid\'ed
m jejich roz\'e8ilen\'e9 kmit\'e1n\'ed, ale v nastal\'e9m tichu sly\'9a\'edm zn\'e1m\'e9 v\'fdstra\'9en\'e9 zvuky: gchr khr khrr.
\par }\pard \ql \fi422\li10\ri5\widctlpar\tx5266\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Christobaldo Barrera \'famysln\'ec plazy dr\'e1\'9ed\'ed. H\'e1z\'ed po nich kamen\'edm, lek\'e1\line je prudk\'fdmi pohyby. Vtom se jedno k
lubko rozvinulo. Had\'ed t\'eclo let\'ed v p\'f8\'edmce\line kup\'f8edu; minulo Barreru. A vz\'e1p\'ect\'ed lovec p\'f8i\'9al\'e1pl ch\'f8est\'fd\'9ae za hlavou k zemi\line a pravou rukou mu vytrhl ch\'f8estidlo. Zved\'e1 trofej nad hlavu ... Tu za\'fato
\'e8il\line druh\'fd ch\'f8est\'fd\'9a! Ale cosi se p\'f8ihodilo. Nejbl\'ed\'9ee stoj\'edc\'ed div\'e1ci vyjekli zd\'ec\'9aen\'edm.\line Barrera bleskurychle stoup\'e1 na krk druh\'e9mu a t\'f8et\'edmu ch\'f8est\'fd\'9ai. Trh\'e1 jim ch\'f8estidla. Dv\'ec
 h\'e1z\'ed Ameri\'e8anovi a t\'f8et\'ed k prot\'ecj\'9a\'ed stran\'ec, ohrady. Potom, za potlesku\line obecenstva kvapn\'ec kon\'e8\'ed p\'f8edstaven\'ed.\tab 
\par }\pard \ql \fi422\li14\ri0\sb5\widctlpar\tx2606\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Park se vylid\'f2uje a j\'e1 p\'f8ich\'e1z\'edm k po\'f8adatelsk\'e9mu; stan\'f9. Tam na pokr\'fdvce\line le\'9e\'ed Christobaldo.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\'84Nazdar, D\'edezi. Tak vid\'ed\'9a, dostal mne ..."
\par }\pard \ql \li446\ri0\sb10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 Nad kolenem \'9ehnou krvav\'e9 ranky; pomocn\'edci ji\'9e odb\'echli pro l\'e9ka\'f8e.
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 Barrera dlouze pije z l\'e1hve ko\'f8alku. \'84Je s pep\'f8em. Poslu\'9e si..."
\par }\pard \ql \fi432\li14\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84D\'edky." Alkohol s pep\'f8em je l\'e9k proti u\'9atknut\'ed. Hnusn\'fd n\'e1poj, ale l\'e9k. Obdi\-vuji se p\'f8\'edteli, \'9ee dok\'e1\'9ee \'9e
ertovat, i kdy\'9e v\'ed, \'9ee je ve smrteln\'e9m nebezpe\'e8\'ed.
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84M\'ecl jsem sm\'f9lu."
\par \'84Cosi jsem vid\'ecl. Ale nerozum\'edm tomu .. ."
\par }\pard \ql \li499\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin499\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84T\'f8et\'ed ch\'f8est\'fd\'9a!"
\par }\pard \ql \li485\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\'84Nerozum\'edm ..."
\par }\pard \ql \fi437\li58\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V bedn\'ec, D\'edezi, byli jen dva ch\'f8est\'fd\'9ai. V\'9edycky pracuju jen se dv\'ecma. T\'f8et\'ed kaskarella byla zdej\'9a\'ed. Z parku. Uhn
\'edzd\'ecn\'e1 v n\'ecjak\'e9 d\'ed\'f8e. Ta mi dala, brachu, co proto ...," Barrera zbledl a nam\'e1hav\'ec oddychuje.
\par }\pard \ql \fi432\li48\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8ib\'echl pomocn\'edk a vol\'e1, \'9ee doktor zde bude ka\'9edou chv\'edli. \'84Juan jel do m\'ecsta. Dokto}{ra Mendeze jsme nezastihli doma."

\par }\pard \ql \fi432\li43\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Christobaldo upadal do bezv\'ecdom\'ed a jeho tep sl\'e1bl. Opep\'f8en\'e1 ko\'f8alka ne\-p\'f9sobila. Najednou se v jeho ruce objevil n\'f9\'9e, kter
\'fd p\'f8ilo\'9eil k r\'e1n\'ec. Christobaldo zav\'f8el o\'e8i. Ne\'9e mu kdo mohl zabr\'e1nit, jedin\'fdm kruhov\'fdm \'f8ezem vykroji}{l kus masa ze sv\'e9 nohy a padl naznak na pokr\'fdvku.
\par }\pard \ql \fi427\li38\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Za dv\'ec hodiny p\'f8i\'9ael doktor, kter\'e9mu se poda\'f8ilo zastavit krv\'e1cen\'ed. Nemohl v\'9aak Christobaldovi vp\'edchnout s\'e9rum, proto
\'9ee posledn\'ed ampulky v kuf\'f8\'edku byly rozbit\'e9, a tak odejel zp\'ect do m\'ecsta.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 Sn\'ecd\'e1 \'9eena p\'f8ilo\'9e}{ila na r\'e1nu obklad z kasavov\'e9ho chleba.
\par \'84D\'edezi, pot\'edm se?"
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\'84Trochu."
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {Nebyla to pravda: nepotil se.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84L\'9ee\'9a. Ko\'f8alka nezabrala."
\par }\pard \ql \fi437\li24\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Kone\'e8n\'ec se znovu vr\'e1til doktor a dal Barrerovi injekci. Zhrozil se modr\'e9ho pruhu, kter\'fd se t\'e1hl od kolena a\'9e k boku.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\'84Rychle do nemocnice!"
\par }\pard \ql \li470\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ne. Necht\'ec mne...," s\'edp\'ecl Barrera, \'84je mi dob\'f8e..."
\par }\pard \ql \fi437\li14\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8\'ed\'9at\'edho dne v nemocnici zem\'f8el. K had\'edmu jedu se p\'f8idru\'9eila otrava krve, zp\'f9soben\'e1 ne\'e8ist\'fdm no\'9eem.
\par }\pard \ql \li456\ri0\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\'84To je stra\'9an\'e9," za\'9aeptala pan\'ed Valenciov\'e1.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Slavn\'fd Christobaldo ud\'eclal chybu."
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nepo\'e8\'edtal s t\'f8et\'edm ch\'f8est\'fd\'9aem," p\'f8ipom\'edn\'e1m. \'84S t\'edm z parku."
\par }\pard \ql \fi437\li10\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ud\'eclal v\'edc chyb a byl si jich v\'ecdom," \'f8\'edk\'e1 D\'edez Valencio. \'84Sn\'ecd\'e1 \'9e
ena se vstupenkami byla jeho teta. Vychovala ho. Produkce s hady byly jej\'ed n\'e1pad. Barrera o ve\'f8ejn\'e9 vystoupen\'ed nest\'e1l, ale ona \'9e\'e1dala vd\'ec\'e8no}{st, pen\'edze ..."
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Zem\'f8el jako chlap."
\par }\pard \ql \li432\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vyrovnan\'ec. State\'e8n\'ec."
\par }\pard \ql \fi437\li0\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jeho posledn\'ed slova byla: Jsem lovec had\'f9. Miluju nebezpe\'e8\'ed. V pralese bych po\'e8\'edtal s dal\'9a\'ed
m hadem. S mnoha hady. Tady, tady jsem byl jen \'9apatn\'fd herec. Potlesk. Div\'e1ci. Zapla\'9dte vstupn\'e9! Te\'ef mus\'ed}{m j\'e1... zaplatit!"
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\ql \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Chlupat\'e1 fordka
\par }\pard\plain \s17\qj \fi427\li72\ri24\sl-254\slmult0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin72\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\charscalex102\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Hodn\'ec jsem vytrp\'ecl od hon\'e1k\'f9 dobytk\'e1\'f8sk\'e9 farmy \emdash  Looverovy estan\'e1e. Hlavn\'ec huben\'fd Pintor m\'ec nen\'e1vid\'ecl. Jednou jsem se kv\'f9li n\'ecmu m\'e1lem utopil v hnoj\'f9vce. jindy m\'ec vyd\'ecsil nastra\'9een
\'fdm \'9aed\'fdm kmenem, kter\'fd vypadal jako kajman. Pro v\'9aechny jsem byl muchachito \emdash  nejmlad\'9a\'ed a budi\'9ekni\'e8emu, gringol
\par }\pard\plain \ql \fi422\li34\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin34\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f30 V pralese rostl ohromn\'fd strom kebra\'e8o, ve kter\'e9m hn\'edzdily v\'e8ely. Mu
\'9ei m\'ecli chu\'9d na med, ale necht\'eclo se jim do k\'e1cen\'ed. Roz\'9eehli v dutin\'ec stromu ohe\'f2 a ty, gringo, se starej! P\'f8izn\'e1m se, \'9ee v\'edc ne\'9e o p\'f8ikrmov\'e1n\'ed plamen\'f9 jsem se t\'f8i dny a noci staral o to, aby mi 
\'9aedes\'e1timetrov\'fd obr nespadl na hlavu. A p\'f8ece byl nakonec medov\'fdch pl\'e1stv\'ed pln\'fd povoz. Jen\'9ee Pintor prohl\'e1sil, \'9ee jsem sk\'e1cel kebra\'e8o \'9apatn\'fdm sm\'ecrem, a hon\'e1ci mi nedali ani ochu}{tnat.
\par }\pard \ql \fi408\li58\ri24\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co je s tebou, muchacho!" rozk\'f8ikl se p\'f8ed\'e1k, kdy\'9e mu\'9ei odj\'ed\'9ed\'ecli na kose\'e8 \emdash  sklize\'f2 bavlny. \'84V\'ed
\'9a, co je mula?"
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Takov\'fd men\'9ai k\'f9\'f2."
\par }\pard \ql \fi427\li38\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pitomost!" k\'f8ikl ze sedla p\'f8ed\'e1k. \'84Je to k\'f8\'ed\'9eenec kobyly a osla!" Uk\'e1zal k ohrad\'ec. \'84Divok\'e1 Maria n\'e1m u\'9e
 dva roky zb\'f9hdarma b\'ech\'e1 po corralu. Zkro\'9d ji!"
\par }\pard \ql \fi418\li34\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 U staven\'ed se kdosi dlouze zasm\'e1l. Zahl\'e9dl jsem Pintora, jak na h\'f8ebci trys\-kem vyr\'e1\'9e\'ed do campa. P\'f8ed\'e1
k strhl ryzku a vyjel za n\'edm.
\par }\pard \ql \fi442\li29\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84To je tv\'e1 posledn\'ed p\'f8\'edle\'9eitost, gringo! D\'e1v\'e1m ti t\'f8i dny! Kdy\'9e zkrot\'ed\'9a mulu, bude\'9a m\'edt sv
ou chlupatou fordku. Jinak se rozlou\'e8\'edme!"
\par }\pard \ql \fi422\li14\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Vlezu do ohrady a zasunu za sebou p\'f8\'ed\'e8n\'e9 kl\'e1dy. Mula je vysok\'e1 jako mus\-tang, \'9at\'edhl\'e1 jako chrt. Srst jej\'edch svalnat\'fd
ch nohou se leskne. Hlavu m\'e1 \'fazkou, jen lstiv\'e9 o\'e8i a u\'9ai p\'f8ipom\'ednaj\'ed osla.
\par }\pard \ql \fi427\li5\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Sotva jsem rozto\'e8il laso \emdash  Maria se zjan\'e8ila. Kdy\'9e j\'ed smy\'e8ka dopadla za hlavu, vjel do n\'ed \'efas. Stav\'ecla se na zadn\'ed
, kopala, vyskakovala v\'9aemi \'e8ty\'f8mi do vzduchu. Ch\'f2apala po mn\'ec zuby a bila kopyty.
\par }\pard \ql \fi422\li5\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Tak tohle mi zava\'f8il Pintor! Kdyby bylo mo\'9en\'e9 zkrotit Marii, ur\'e8it\'ec by to n\'eckter\'fd hon\'e1k d\'e1vno ud\'eclal. Nejl\'e9pe bude, kdy
\'9e sbal\'edm sv\'fdch p\'ect \'9avestek a ne\-n\'e1padn\'ec se vytrat\'edm.
\par }\pard \ql \fi418\li5\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Ale odpoledne mi to nedalo. Hrome, mustangov\'e9 jsou nebezpe\'e8n\'ecj\'9a\'ed ne\'9e muly! A p\'f8ece je kovbojov\'e9 zkrot\'ed! Jak to d\'eclaj\'ed
? Nejd\'f8\'edv jim nasad\'ed ohl\'e1vku!
\par }\pard \ql \fi432\li0\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Hladk\'fd k\'f9l ohrady mi slou\'9e\'ed jako kladka. Zaklesnu o n\'ecj laso, v\'9a\'ed silou p\'f8itahuju smy\'e8ku. Mula se vzp\'edn\'e1, \'f8eht\'e1 
\emdash  a\'9e kone\'e8n\'ec pad\'e1 do p\'edsku.
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tak poz\'edt\'f8\'ed, gringo, nezapome\'f2!" vol\'e1 ve\'e8er p\'f8ed\'e1k.
\par }\pard \ql \li418\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin418\itap0 \cbpat8 {Pintor obhl\'ed\'9e\'ed Marii; v\'9aiml si, \'9ee jej\'ed krk nese stopy ohl\'e1vky.
\par }\pard \ql \fi427\li58\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin58\itap0 \cbpat8 {Druh\'e9ho dne se mi}{\f30  da\'f8\'ed v\'edc: pod ohl\'e1vkou vedu mulu na kr\'e1tk\'fd tah koralem. Jak m\'f9\'9ee, bestie, oto\'e8\'ed se ke mn\'ec
 zadkem a kope, vyhazuje! R\'e1d bych ji osedlal... Z Mariina \'e8ela se \'f8ine krev. Tak\'e9 na m\'e9m t\'ecle p\'f8ib\'fdv\'e1 krvav\'fdch podlitin.
\par }\pard \ql \fi427\li43\ri0\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Je\'9at\'ec nem\'e1\'9a pol\'e1man\'e9 kosti, muchachito? Dnes ve\'e8er p\'f8edvede\'9a Marii! Jestli nebude jako ber\'e1nek \emdash  m\'e1
\'9a v\'fdpov\'ec\'ef!" p\'f8ipom\'edn\'e1 t\'f8et\'edho dne p\'f8ed\'e1k.
\par }\pard \ql \li466\ri2746\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin2746\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 Pozoruju, \'9ee Pintor dnes neodj\'ed\'9ed\'ed na kose\'e8. Dostal pr\'e1ci ve dvo\'f8e. Samoz\'f8ejm\'ec, \'9ee se k n\'ed
 postavil tak, aby na mne dob\'f8e vid\'ecl.
\par }\pard \ql \fi418\li34\ri5\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Nejrad\'ecji bych hodil svou oml\'e1cenou kostru n\'eckam do st\'ednu. Ale copak jsem utr\'9eil tolik \'9ar\'e1m\'f9 a podlitin nadarmo? K \'e8
ertu s Pintorem! Nejd\'f8\'edv ohl\'e1vka! Pak proch\'e1zka po koralu s p\'f8ita\'9een\'fdm lasem. N\'eckolikr\'e1t se mi da\'f8\'ed p\'f8ejet Marii dlan\'ed po h\'f8bet\'ec. Nekousla. Nevyhodila. V\'e8era mi kdosi radil, \'9ee p\'f8ed osedl\'e1n\'ed
m je t\'f8eba mulu oslepit. Jestli jsem dob\'f8e rozum\'ecl \emdash  sta\'e8\'ed \'9a\'e1tek p\'f8es o\'e8i. Hotovo! Rychle nahazuju sedlo a utahuju podocasn\'edk.
\par }\pard \ql \fi427\li24\ri24\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Mati\'e8ko sk\'e1kav\'e1! Pr\'9a\'ed \'e8i co! Pintor zvysoka h\'e1z\'ed vrchovat\'e9 lopaty lo\'f2sk\'fdch r\'fd\'9eov\'fdch tobolek a v\'ed
tr je zan\'e1\'9a\'ed}{ do koralu.
\par }\pard \ql \fi418\li38\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Souk\'e1m se Marii na h\'f8bet. To\'e8\'ed se dokola. Nevid\'ed... Sn\'edm\'e1m j\'ed \'9a\'e1tek s o\'e8\'ed. Nen\'ed to brzy? Mula se bl\'e1zniv\'ec
 rozb\'edh\'e1; skl\'e1n\'ed hlavu i \'9a\'edji. Zastavuje \emdash  a j\'e1 let\'edm obloukem ze sedla.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Muchacho, nem\'e1m ti p\'f8in\'e9st catre?" posm\'edv\'e1 se mi Pintor.
\par }\pard \ql \fi427\li34\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 T\'f8i skoky a znovu sed\'edm v sedle. Mula tancuje, zem\'ec dun\'ed, sedlo sk\'f8\'edpe! A zase pad\'e1m .. . Kolem u\'9a\'ed mi hv\'edzdly dva p\'e1
ry kopyt.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tady m\'e1\'9a catre, gringo!" Pintor p\'f8ivlekl k ohrad\'ec \'9e\'edn\'ecnku z m\'e9ho l\'f9\'9eka.
\par }\pard \ql \fi437\li10\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 C\'edt\'edm bolest v krku a chu\'9d krve v \'fastech. Lap\'e1m po dechu. Cv\'e1laj\'edc\'edmu zv\'ed\'f8eti vlaje h\'f8\'edva, ocas m\'e1 zdvi\'9een
\'fd. Lasuju. Z v\'fd\'9ae ohrady sk\'e1\'e8u do sedla. Maria p\'e1d\'ed tryskem! Hoj! Kdo se d\'f8\'edv podd\'e1? Kdo prohraje souboj? Chce\'9a vyhazovat, Mario? Dobr\'e1! Sk\'e1\'e8e\'9a? Poslu\'9e si! Dlouho l\'e9t\'e1me oba nahoru a dol\'f9
, do stran a na tvrd\'e9 kl\'e1dy}{.
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tak co, ml\'e1den\'e8e?" p\'f8ij\'ed\'9ed\'ed za setm\'ecn\'ed p\'f8ed\'e1k.
\par }\pard \ql \fi442\li10\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Pintor odsouv\'e1 kl\'e1dy a jde k Marii. Vyhoupl se j\'ed na h\'f8bet a bez sedla s n\'ed docela elegantn\'ec proj\'ed\'9ed\'ed kolem ohrady.
\par }\pard \ql \fi451\li10\ri38\widctlpar\tx4550\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84To ty, Pintore? Tak proto jsi cht\'ecl dnes z\'f9stat ve dvo\'f8e?" \'f8\'edk\'e1 p\'f8ed\'e1k.\line \'84Zkrotils mulu."\tab }{
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\'84Ne! J\'e1 ne," vol\'e1 Pintor. \'84To je d\'edlo na\'9aeho gringa!"
\par }\pard \ql \fi456\li0\ri43\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84On zkrotil Marii? Opravdu? Nikdo z hon\'e1k\'f9 to nedok\'e1zal! Tak ode dne\'9aka \'9e\'e1dn\'fd muchachito, \'9e\'e1dn\'fd gringo, ale chlap!"

\par }\pard \ql \li442\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jasn\'ec, chlap!"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Tohle o mn\'ec \'f8\'edkaj\'ed mu\'9ei, kter\'e9 jsem pova\'9eoval za nep\'f8\'e1tele.
\par }\pard \ql \fi437\li0\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin0\itap0 \cbpat8 {Povzbuzov}{\f30 \'e1n hon\'e1ky, jedu na sv\'e9 chlupat\'e9 fordce \'e8estn\'e9 kolo koralem. U\'9e v\'edm, pro\'e8 se ke mn\'ec mu\'9ei d\'f8\'ed
v nechovali p\'f8\'e1tel\'9at\'ecji... Te\'ef jsem dok\'e1zal jim i sob\'ec, co dovedu! Bylo mi \'9aestn\'e1ct, ale pustil jsem se s\'e1m do sv\'ecta; a p\'f8ed\'e1k, Pintor a v\'9aichni Looverovi hon\'e1ci museli se mnou jednat jako s dosp\'ecl\'fdm.

\par }\pard \ql \li418\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin418\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Dvojit\'fd Nanuk
\par }\pard\plain \ql \li4378\ri1728\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin1728\lin4378\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \ql \li0\ri1728\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin1728\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Zem\'ecm\'ec\'f8i\'e8sk\'fd \'fa\'f8ad ve Washingtonu p\'f8ijal nov\'e9ho zam\'ecstnance. Mlad\'fd \'fa\'f8edn\'edk proch\'e1zel rozlehlou kancel\'e1\'f8
\'ed a po \'f8ad\'ec tiskl pod\'e1van\'e9 pravice.
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pane Waynsi, neopome\'f2te se sezn\'e1mit tak\'e9 s doktorem Nanukem!"
\par }\pard \qj \fi437\li14\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin14\itap0 \cbpat8 {Per}{\f30 rymu Waynsovi zazn\'eclo to jm\'e9no sm\'ec\'9an\'ec. Do\'9ael ke vzd\'e1len\'e9mu stolu, kde sklon\'ecn nad mapou pracoval elegantn\'ec od\'ecn
\'fd mu\'9e. Prvot\'f8\'eddn\'ec st\'f8i\'9een\'fd oblek dopl\'f2ovala \'9airok\'e1 kravata a polovysok\'e9 boty, ob\'9ait\'e9 sobol\'ed ko\'9ee\'9ainou. Mu\'9e k\'fdvl hlavou na pozdrav, nedal se v\'9aak }{z pr\'e1ce vyru\'9ait.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\'84Je to Eskym\'e1k ...?"
\par }\pard \qj \fi422\li24\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ano. Eskym\'e1k, doktor harvardsk\'e9 university, odborn\'edk na zem\'ecpisn\'e9 n\'e1zvo\-slov\'ed, po\'9e\'edra\'e8 urguka, babi\'e8ka sv\'e9
ho otce. V\'9aak ho pozn\'e1te: Dvojit\'e9ho Nanuka!"
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri14\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Perry Wayns se ujal povinnost\'ed nejmlad\'9a\'edho \'fa\'f8edn\'edka, ke kter\'fdm n\'e1le\'9eelo obstar\'e1v\'e1n\'ed n\'e1kup\'f9. P\'f8in
\'e1\'9ael koleg\'f9m oblo\'9een\'e9 chleby, pivo a ovoce. Jedin\'fd dr. Nanuk m\'edval neobvyklej\'9a\'ed p\'f8\'e1n\'ed. \'8e\'e1dal vstupenky do divadla, jemn\'e9 cigarety zna\'e8ky Waldorf Astoria, kol\'ednskou vodu, st\'f8\'edbrn\'e9 man\'9eetov\'e9
 knofl\'ed\'e8ky a r\'f9zn\'e9 jin\'e9 drobnosti, dopl\'f2uj\'edc\'ed jeho skv\'ecl\'fd spole\'e8ensk\'fd zjev.
\par }\pard \qj \fi442\li5\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'d8\'edkal jste, \'9ee doktor Nanuk je babi\'e8ka...," vyzv\'eddal kter\'e9hosi dne Wayns na sv\'e9m kolegovi. \'84Jak jste to myslel, pane?"

\par }\pard \qj \fi422\li10\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Doslova. Eskym\'e1ci v\'ec\'f8\'ed v p\'f8evt\'eclov\'e1n\'ed du\'9a\'ed. N\'eckter\'e9 d\'edt\'ec v rodin\'ec vycho\-v\'e1vaj\'ed jako zem\'f8el
\'e9ho \'9avagra, jin\'e9 jako d\'ecde\'e8ka. Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee p\'f8evt\'eclen\'e9ho star\'9a\'edho p\'f8\'edbuzn\'e9ho nebij\'ed. Eskym\'e1ck\'e9 rodiny jsou dokonale u\'9alechtil\'e1 spole\'e8enstv\'ed. Doktora Nanuka vychovali jako otcovu babi
\'e8ku."
\par }\pard \qj \fi408\li5\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Wayns \'e8asto sly\'9ael pochvaln\'e1 slova, kter\'fdmi p\'f8ednosta \'fa\'f8adu oce\'f2oval pr\'e1ci dr. Nanuka. St\'e1le v\'9aak nech\'e1pal, pro\'e8
 mu kolegov\'e9 potaj\'ed p\'f8ezd\'edvaj\'ed Double Nanuk; Dvojit\'fd Nanuk! \'8ee by to byla eskym\'e1ck\'e1 p\'f8ezd\'edvka? Doktor p\'f8ece nen\'ed tlust\'fd! Pracuje sice za dva, ale to k vysv\'ectlen\'ed nesta\'e8\'ed.
\par }\pard \qj \fi408\li0\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Toho roku postihla Washington neoby\'e8ejn\'ec tuh\'e1 zima. Jak klesal rtu\'9dov\'fd sloupec teplom\'ecru, napl\'f2ovala se zem\'ecm\'ec\'f8i\'e8sk\'e1
 kancel\'e1\'f8 podivn\'fdm o\'e8ek\'e1v\'e1n\'edm. Ve \'e8tvrtek dos\'e1hl mr\'e1z dvaceti stup\'f2\'f9! \'da\'f8edn\'edci st\'e1le \'e8ast\'ecji, ne bez z\'e1visti, hlav\-n\'ec v\'9aak s neodbytnou zv\'ecdavost\'ed pohl\'ed\'9eeli na elegantn\'ed
ho dr. Nanuka a jeho ko\'9ee\'9ainov\'e9 st\'f8ev\'edce.
\par }\pard \qj \fi418\li5\ri38\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Doktor jako obvykle piln\'ec pracoval. Dokon\'e8uje podrobnou mapu Alja\'9aky, opat\'f8uje ji jm\'e9ny m\'ecst a obc\'ed, kter\'e1'opisuje ze star
\'e9ho seznamu a n\'eckter\'e1 dotv\'e1\'f8\'ed s\'e1m podle sm\'ecrnic a vlastn\'ed fantazie.
\par }\pard \ql \li528\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin528\itap0 \cbpat8 {\'84Ol\'e1\'e1\'e1! Ak\'9aunaai!" ozvalo se pojednou pod okny.
\par }\pard \ql \li101\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin101\itap0 \cbpat8 {\f30 A tu jako by se \'fa\'f8edn\'edk\'f9m vyplnil tou\'9eebn\'fd sen. Pozvedli hlavy a s neskr\'fd\-van\'fdm nap\'ect\'edm pozoruj\'ed
 dr. Nanuka. Trhl sebou, ale pokra\'e8uje v pr\'e1ci. \'84Ak\'9aunaai!" zes\'edlily v\'fdk\'f8iky. \'84Urguk! Asin!" Doktor st\'e1le je\'9at\'ec hore\'e8n\'ec p\'f8em\'fd\'9al\'ed. \'84Ol\'e1\'e1\'e1! Urguk! Asin!" Odhodil pero a chvatn\'ec opou\'9at\'ed
 kancel\'e1\'f8.
\par }\pard \qj \fi432\li77\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin77\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jako loni!" vyk\'f8ikl n\'eckdo. \'da\'f8edn\'edci p\'e1r vte\'f8in vy\'e8k\'e1vaj\'ed a pak se horem\-p\'e1dem hrnou ze schod\'f9
. Za doktorem zaklaply dve\'f8e na ulici, ale \'fa\'f8edn\'edci b\'ec\'9e\'ed dol\'f9 do sklepa.
\par }\pard \qj \li53\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jako loni, jako p\'f8edloni. Te\'ef ho pozn\'e1te, Waynsi \emdash  Dvojit\'e9ho Nanuka!" Perry Wayns vyhl\'ed\'9e\'ed mal\'fdm sklepn\'edm ok\'e9nkem: P
\'f8ed vchodem do \'fa\'f8edn\'ed budovy stoj\'ed ps\'ed sp\'f8e\'9een\'ed. Ze san\'ed vystoupila eskym\'e1ck\'e1 rodina. Vousat\'fd sta\'f8ec v uma\'9at\'ecn\'e9 kazajce obj\'edm\'e1 dr. Nanuka. Eskym\'e1ck\'e1 \'9eena vl\'e1\'e8\'ed ze san\'ed cel\'e9
ho tulen\'ec \emdash  urguka a brous\'ed o obrubu chodn\'edku n\'f9\'9e. Odkrajuje kusy masa. Dr. Nanuk dost\'e1v\'e1 nejv\'ect\'9a\'ed d\'edl. Popad\'e1 jej ob\'ecma rukama, tuk mu \'9apin\'ed b\'edl\'e9 man\'9eety ko\'9aile, jak se s chut\'ed zahryz\'e1
v\'e1 do nar\'f9\'9eov\'ecl\'e9ho masa.
\par }\pard \ql \li470\ri1920\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin1920\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84... do syrov\'e9ho masa!" ukazuj\'ed \'fa\'f8edn\'edci za ok\'e9nkem. Wayns z\'edr\'e1 }{a \'9easne.
\par }\pard \qj \li34\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Eskym\'e1ci se usadili na okraji chodn\'edku a dr. Nanuk s nimi. D\'ecti oble\'e8en\'e9 do hrub\'ec opracovan\'fdch ko\'9e\'ed \'e8uraj\'ed na chodn\'ed
ku a washington\'9at\'ed chodci je velk\'fdm obloukem obch\'e1zej\'ed. A \'9eena vy\'f2ala ze san\'ed dal\'9a\'ed chod: ko\'9a s rybami. Doktor popad\'e1 t\'f8i ryby najednou. J\'ed je od ocas\'f9, zbytky odhazuje p\'f8es hlavu do j\'edzdn\'ed dr\'e1
hy. S rozko\'9a\'ed no\'f8\'ed ruku do \'9apinav\'e9ho ko\'9ae a hlt\'e1 dal\'9a\'ed syrovou rybu ... \'84U\'9e ch\'e1pete, Waynsi?"
\par }\pard \ql \li19\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Proto \'f8\'edk\'e1me na\'9aemu odborn\'edku na zem\'ecpisn\'e9 n\'e1zvy Dvojit\'fd Nanuk!" \'84Cel\'fd \'e8as mezi n\'e1mi sed\'ed vzne\'9aen\'ec 
jako model krej\'e8ovsk\'e9ho domu, s vybra\-n\'fdmi zp\'f9soby hodn\'fdmi \'9alechtice... Ale kdy\'9e ho p\'f8ijede nav\'9at\'edvit rodina, probud\'ed se v n\'ecm Eskym\'e1k!"
\par }\pard \ql \li10\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Jako loni a p\'f8edloni, dr. Nanuk i letos opustil \'fa\'f8ad, aby se na \'e8trn\'e1ct dn\'ed zm\'ecnil v toulav\'e9ho Eskym\'e1ka. V tu dobu m\'edje
l jeho osi\'f8el\'fd pracovn\'ed st\'f9l kance\-l\'e1\'f8sk\'fd sluha. Pova\'9eoval rozpracovanou mapu za dokon\'e8enou a odnesl ji do tisk\'e1rny. Je\'9at\'ec p\'f8ed doktorov\'fdm obvykl\'fdm n\'e1vratem do l\'f9na civilizace byla mapa vys\'e1zena a n
\'eckolik v\'fdtisk\'f9 rozv\'ec\'9aeno po kancel\'e1\'f8i. \'84P\'e1nov\'e9, pohle\'efte!"}{ \'84Hrome!"
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri106\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin106\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'da\'f8edn\'edci u\'9easle up\'edraj\'ed zraky k jednomu m\'edstu mapy. Jak to dr.  Nanuk pojmenoval alja\'9ask\'e9 m\'ecsto?
\par }\pard \qj \fi442\li0\ri106\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin106\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pokra\'e8ujte v pr\'e1ci, p\'e1nov\'e9," sklesl\'fdm hlasem prav\'ed p\'f8ednosta. \'84Mapa je vyti\'9at\'ecna v n\'e1kladu deset tis\'edc v\'fd
tisk\'f9. Na v\'ecci nelze nic zm\'ecnit."
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {Co\'9ee se v}{\f30 lastn\'ec stalo? Dvojit\'fd Nanuk si zapsal k jednomu m\'ecstu do mapy latinskou pozn\'e1mku: Nomen \emdash  jm\'e9no! Doplnit nomen! Pak odb\'ec
hl... A latiny neznal\'fd saze\'e8 pozn\'e1mku s malou chybou vytiskl a na d\'e1ln\'e9m severu jist\'e9 m\'ecsto dostalo jm\'e9no Jm\'e9no!
\par }\pard \ql \fi427\li5\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin5\itap0 \cbpat8 {Kdy\'9e mi po letech syn P}{\f30 erryho Waynse vypr\'e1v\'ecl tento pravdiv\'fd p\'f8\'edb\'ech, byla Nome p\'e1t\'fdm nejv\'ect\'9a\'edm m\'ecstem Alja\'9aky.

\par }\pard \qj \fi427\li5\ri96\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin96\lin5\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Setk\'e1n\'ed s\~Josem
\par }\pard\plain \ql \li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Crrr! V ka\'9ed\'e9 ruce jeden trycht\'fd\'f8, zapl\'e9t\'e1m se do dr\'e1t\'f9 telefonu \emdash  nejnov\'ecj\'9a\'ed model 1912 \emdash  a\'9e kone\'e8n\'ec p\'f8ikl\'e1d\'e1m naslouch\'e1tko k uchu.
\par }{\'84Berete telefon jako ministr! Velice pomalu, hochu!"
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Oh, promi\'f2te," pov\'edd\'e1m do druh\'e9ho trycht\'fd\'f8e \emdash  mluv\'edtka. \'84Co si p\'f8ejete, pane Jacksone?" Je to vl\'e1dn\'ed \'fa
\'f8edn\'edk, ale skv\'ecl\'fd \'e8lov\'eck.
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Posly\'9ate, narazil jsem na jednoho va\'9aeho krajana. Marn\'ec sh\'e1n\'ed pr\'e1ci. Zb\'fdv\'e1 mu posledn\'ed chicagsk\'e1 mo\'9enost: zab\'ed
je\'e8 v Meat trustu. Nem\'e1te chu\'9d pro n\'echo n\'ecco ud\'eclat? Snad by se ve va\'9a\'ed pr\'e1deln\'ec na\'9alo m\'edsto..."
\par }\pard \ql \li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 V m\'e9 pr\'e1deln\'ec? Vylou\'e8eno!
\par }{\'84Pokus\'edm se mu pomoci, pane Jacksone."
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Je to hrd\'fd chlap. Pr\'e1v\'ec se \'9ael p\'f8edstavit do t\'e9 budovy za Washingtonovou sochou... Jmenuje se Josef. Snadno ho pozn\'e1
te. Jeho pravou tv\'e1\'f8, od oka a\'9e po bradu, prot\'edn\'e1 \'9airok\'e1 jizva!"
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Vejdu mezi chicagsk\'e9 \'e8in\'9e\'e1ky. Bu\'ef zdr\'e1v, Washingtone! \'8ee jsi byl moudr\'fd? Ale tohle nev\'ed\'9a: o t\'f8i ulice d\'e1l shl\'ed
\'9e\'ed do n\'e1m\'ecst\'ed Karel Havl\'ed\'e8ek Borovsk\'fd. \'c8ech. Novin\'e1\'f8. A jak\'fd, pane! Mrkal bys na tu sochu, socho Washingtone!
\par }\pard \ql \li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84P\'f8ij\'edmac\'ed odd\'eclen\'ed?"
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Vr\'e1tn\'fd m\'ec pos\'edl\'e1 do \'9aest\'e9ho poschod\'ed. \'d8editelstv\'ed a v\'9aechny provozovny chicagsk\'fdch jatek maj\'ed nejhor\'9a\'ed
 pov\'ecst. D\'f8ou zde d\'ecln\'edky od slunka do tmy. Jeden d\'ecln\'edk mus\'ed elektrick\'fdm bodcem za sm\'ecnu usmrtit tis\'edce zv\'ed\'f8at.
\par }\pard \ql \li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {Zku\'9aebna.
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Na zaklep\'e1n\'ed nikdo neodpov\'edd\'e1. Otev\'edr\'e1m dve\'f8e. Hu! Americk\'fd \'f8editelsk\'fd blahobyt \emdash  dole beton, naho\'f8
e sklo. Nelidsky studen\'e9 ticho.
\par }\pard \ql \li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Vp\'f8edu \'e8erven\'fd n\'e1pis. NERU\'8aIT.
\par }\pard \qj \fi418\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 No pros\'edm, po\'e8k\'e1m. M\'f9j spole\'e8n\'edk Lin \'c8u-Pchai mne zbavil starost\'ed o na\'9ai pr\'e1delnu. M\'e1m spoustu \'e8asu. Rozhl\'ed\'9e
\'edm se p\'f8eds\'e1l\'edm: p\'f8ede mnou, za rozlehlou sklen\'ecnou st\'ecnou jsou dv\'ec kabiny. V ka\'9ed\'e9 sed\'ed jeden mu\'9e.
\par }\pard \qj \fi451\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Mu\'9ee vid\'edm z boku. Sklon\'ecn nad p\'f8\'edstrojovou deskou, sv\'edr\'e1 jakousi p\'e1ku a p\'f8es sklen\'ecnou p\'f8ep\'e1\'9eku hled\'ed
 do vedlej\'9a\'ed kabiny.
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Tam, \'e8elem ke mn\'ec, sed\'ed v pohodln\'e9m k\'f8esle \'e8lov\'eck v b\'edl\'e9 pl\'e1t\'ecn\'e9 ko\'9aili. Av\'9aak jeho ruce \emdash 
 jsou k loketn\'edm op\'ecradl\'f9m p\'f8ipout\'e1ny! M\'e1 zjizvenou tv\'e1\'f8! To je tedy krajan! Josef! D\'e1v\'e1m mu znamen\'ed \emdash  nezpozoroval mne.
\par }\pard \qj \fi418\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 N\'eckolika kroky se znovu ocit\'e1m u kabiny vpravo. Mu\'9e u p\'f8\'edstroj\'f9 jede p\'e1kou pod\'e9l stupnice. P\'f8es sklo rozezn\'e1v\'e1m \'e8
\'edslice stovek volt\'f9 a vzestupn\'e9 n\'e1pisy: NEBEZPE\'c8\'cd - BOLEST - \'8aOK - SMRT!
\par }\pard \ql \li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {Ten b\'edd\'e1k, ten ukrutn\'edk pou\'9at\'ed do krajana elektrick\'fd proud!
\par }\pard \qj \fi446\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 T\'eclo ve vedlej\'9a\'ed kabin\'ec se proh\'fdb\'e1. Op\'ecradlo k\'f8esla sjelo vzad a vyvrac\'ed spoutan\'e9 ruce. Do zjizven\'e9 tv\'e1\'f8e bu
\'9a\'ed sv\'ectlo.
\par }\pard \ql \li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Zastavte to!" Tlu\'e8u na p\'f8\'edstrojovou kabinu. \'84Jdu si pro n\'ecj!" k\'f8i\'e8\'edm.
\par }\pard \ql \li0\ri-22\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Chlap od p\'f8\'edstroj\'f9 mi nev\'ecnuje pozornost.
\par }\pard \ql \li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Z vedlej\'9a\'ed kabiny zn\'ed k\'f8ik. St\'e9n\'e1n}{\'ed.
\par }\pard \qj \fi442\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Vtom chlap za p\'f8\'edstroji vysko\'e8il. \'84Dost! Nem\'f9\'9eu!" V\'fdk\'f8iky pror\'e1\'9eej\'ed sklo. \'84V\'edc ne! Nechci!" Ob\'ec
ma rukama se dr\'9e\'ed za hlavu.
\par A ve vedlej\'9a\'ed kabin\'ec? Spoutan\'e9 ruce se v m\'9eiku vymanily z pout! T\'eclo v b\'edl\'e9 ko\'9aili nap\'f8\'edmilo: \'84Jako d\'ecln\'edk nep\'f8ich\'e1z\'edte v \'favahu. Por\'e1\'9een\'ed dobytka nen\'ed vy\'9a\'ed\-v\'e1n\'ed de\'e8
ek. To chce ocelov\'e9 nervy a dr\'e1t\'ecn\'fd \'9ealudek. Nesm\'ed v\'e1m vadit pohled na utrpen\'ed..."
\par }\pard \qj \fi456\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Chlap z p\'f8\'edstrojov\'e9 kabiny vyrazil do p\'f8eds\'e1l\'ed. V t\'e9 chv\'edli vid\'edm, \'9ee i jeho pravou tv\'e1\'f8 br\'e1zd\'ed \'9airok\'e1
 z\'e8ervenal\'e1 jizva!
\par }\pard \qj \fi446\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {Prokristap\'e1na! Tak}{\f30  ono je to opa\'e8n\'ec! Nikoli mu\'9e v pl\'e1t\'ecn\'e9 ko\'9aili, kter\'fd se\-d\'ecl v k\'f8esle \emdash 
 ale toto je Jackson\'f9v \'e8lov\'eck!
\par }\pard \ql \li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\'84Josefe," vol\'e1m. \'84Josefe!"
\par }{\f30 \'84T\'e1hn\'ecte k \'e8ertu! M\'e1m v\'e1s po krk!"
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Dob\'edh\'e1m krajana a\'9e na schodech: \'84Pos\'edl\'e1 mne pan Jackson. Co pro v\'e1s mohu ud\'eclat?"
\par }\pard \qj \fi437\li0\ri-22\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\'84Zmizte!" }{\f30 Krajan p\'e1d\'ed k v\'fdchodu. \'84J\'e1 blbec. Kapit\'e1ni trojst\'ec\'9en\'edk\'f9 by mi ol\'edzli v\'9aech deset. Co j\'e1
 se nakutal zlata. Ulov\'edm gorilu, kdy si vzpomenu. A j\'e1, pitomec, nalet\'edm \'f8eznick\'fdm agent\'f9m!" Josef pr\'e1skl dve\'f8mi vr\'e1tn\'e9mu p\'f8ed nosem, \'84...mizerov\'e9, takhle zkou\'9aej\'ed \'e8lov\'ecka! Mus\'ed mu\'e8it \'9e
ivou bytost! Dareb\'e1ci! P\'f8ij\'ed\-mac\'ed \'fa\'f8edn\'edk hraje divadlo. St\'e9n\'e1, ale pokradmu pozoruje, kdy se slo\'9e\'ed\'9a."
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri-22\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 A tomuhle rozzu\'f8en\'e9mu chlapovi m\'e1m vysv\'ectlovat, \'9ee z m\'e9 pomoci nebude nic? P\'f8i nejlep\'9a\'ed v\'f9li nemohu v pr\'e1deln\'ec
 nikoho zam\'ecstnat...
\par }\pard \qj \fi475\li0\ri-22\widctlpar\tx9050\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\'84Vy m}{\f30 i chcete pomoct!" Jizva v tv\'e1\'f8i se prot\'e1hla. \'84Nevypad\'e1\'9a na zazobance!"
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri-22\sb250\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Aby ses nesplet!" vyjedu. \'84No vlastn\'ec," p\'f8izn\'e1v\'e1m se, \'84je\'9at\'ec v\'e8era jsem byl spolumajitelem pr\'e1
delny, ale dnes jsem na mizin\'ec. M\'f9j spole\'e8n\'edk Lin \'c8u-Pchai zmizel i s pokladnou. Asi na parn\'edk do C\'edny. Do pr\'e1delny se nesm\'edm vr\'e1tit. Je oble\'9eena v\'ec\'f8iteli a v\'9aechny stroje zabaveny."
\par }\pard \qj \li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tak ty taky nem\'e1\'9a do \'e8eho p\'edchnout?" rv\'e1\'e8sk\'e1 tv\'e1\'f8 skr\'fdv\'e1 dobrou, citlivou du\'9ai. \'84Pro kamar\'e1dy jsem Jos\'e9
. Tasmano Jos\'e9." Zastavil se a pot\'f8\'e1s\'e1 mi pravic\'ed, jako byc}{hom se teprve nyn\'ed setkali.
\par }\pard \ql \li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {Kamenn\'e9mu Washingtonovi tuhne \'9a\'edje nad na\'9aimi pl\'e1ny.
\par }\pard \qj \li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84... s\'e1m bych do toho ne\'9ael, Otakare, ale ve dvou... Nechci t\'ec nutit, rozhodni se s\'e1m..."
\par }\pard \ql \li0\ri-22\sb259\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84S tebou, Jos\'e9, se odv\'e1\'9e\'edm v\'9aeho na sv\'ect\'ec!"
\par }\pard \qj \fi466\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\'84Star\'fd Mack Hick zn\'e1 \'fakryt d\'e1vn\'e9ho maysk\'e9}{\f30 ho pokladu. No a kdy\'9e u\'9e budeme ve st\'f8edn\'ed Americe, m\'f9\'9eeme do Braz
\'edlie a odtamtud ..."
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri-22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-22\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Nezb\'fdvalo, ne\'9e sd\'eclit panu Jacksonovi, \'9ee evropsk\'fd krajan Josef projevil z\'e1jem najmout mne jako neplacen\'e9ho spole\'e8n\'ed
ka na toulku Kostarikou a j\'e1, po definitivn\'edm krachu pr\'e1delny, m\'edsto s povd\'eckem p\'f8ijal.
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Hladov\'fd tramp
\par }\pard\plain \ql \fi540\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Na\'9ae cesta nap\'f8\'ed\'e8 Kostarikou.
\par }\pard \qj \fi540\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Pob\'f8e\'9en\'ed Guatusov\'e9 n\'e1m odm\'edtli prodat potraviny. Nel\'edbilo se jim, \'9ee neobdivujeme jejich ch\'fd\'9ae, ale v \'fa\'9easu stoj\'ed
me u obrovit\'fdch opu\'9at\'ecn\'fdch staveb v\'9ae\'9erav\'fdch termit\'f9. Ani z\'e1palky n\'e1m neprodali. V pralese jsme hned od po\'e8\'e1tku c\'edtili, \'9ee Guatusov\'e9 n\'e1m jsou v pat\'e1ch, \'9ee n\'e1s pron\'e1sleduj\'ed.
\par }\pard \ql \fi540\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\'84Ve srubu, u star\'e9ho Mack Hicka," sliboval Jos\'e9, \'84tam budeme jako u m\'e1my
\par }\pard \ql \fi540\li0\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 v pe\'f8in\'e1ch!"
\par }\pard \ql \fi540\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8ed n\'e1mi, uprost\'f8ed stezky, se zachv\'edv\'e1 kr\'e1tk\'fd o\'9at\'ecp.
\par }{Varov\'e1n\'ed! Indi\'e1nsk\'e1 v\'fdstraha!
\par }\pard \qj \fi540\li0\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Jos\'e9 beze slova odbo\'e8uje z pr\'f9seku. Cel\'e9 p\'f9ldne se rozd\'edr\'e1me o trnit\'fd porost. Kone\'e8n\'ec jsme si jisti, \'9ee Indi\'e1
ni ztratili na\'9ai stopu.
\par }\pard \ql \li461\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\'84Posly\'9a, Jos\'e9, kde to jsme?"
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\'84V kostarick\'e9m pralese!"
\par }\pard \qj \fi451\li0\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin0\itap0 \cbpat8 {Zabloudili jsme. Bez z\'e1sob, bez z\'e1palek. Zb}{\f30 \'fdv\'e1 jen prales \emdash  v\'ec\'e8n\'e1 z\'e1sob\'e1rna. Se zdarem v\'9aak do n\'ed s\'e1
hnout, to je um\'ecn\'ed. A nav\'edc mus\'ed\'9a m\'edt \'9at\'ecst\'ed.
\par }\pard \qj \fi461\li0\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Dva dny se tu mot\'e1me. Za tu dobu jsme mohli m\'edt celou \'9a\'edji od Karibsk\'e9ho mo\'f8e a\'9e k Tich\'e9mu oce\'e1nu za sebou!"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\'84To jo," syk\'e1 Jos\'e9, \'84letadlem!"
\par }\pard \qj \li24\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin24\itap0 \cbpat8 {St\'e1le dr\'9e\'edm}{\f30 e kulovnice p\'f8ipraveny k v\'fdst\'f8elu. Ale \'9e\'e1dn\'fd tapeizquinte \emdash  zv\'ed\'f8e jako mal\'fd vep\'f8\'edk, kter\'fd
ch je v Kostarice jako u n\'e1s zaj\'edc\'f9, netou\'9e\'ed po tom, st\'e1t se pe\'e8\'ednkou dvou hladov\'fdch tramp\'f9. P\'e1tr\'e1me po jedl\'fdch palm\'e1ch. Takov\'e9 listy \'9aurtua se daj\'ed j\'edst syrov\'e9. Nepohrdli bychom ani kv\'ec
ty iatvy. Jenom je naj\'edt...
\par }\pard \qj \fi432\li14\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Kolikr\'e1t jsem, j\'e1 osel, doma nedojedl pol\'e9vku. Kolikr\'e1t jsem ode\'9ael od tal\'ed\'f8e, na n\'ecm\'9e z\'f9staly zbytky j\'eddla. Te\'ef
 tady m\'edt v\'9aechny ty k\'f9rky, odkrojky, nedoob\'edran\'e9 kosti!
\par }\pard \ql \li432\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Jos\'e9 za\'e8al ze zoufalstv\'ed sb\'edrat ricinov\'e1}{ semena.
\par }\pard \qj \fi418\li19\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 To tak, j\'edst osv\'ecd\'e8en\'fd prost\'f8edek proti z\'e1cp\'ec! V \'9ealudku m\'edt jako vymeteno a je\'9at\'ec se nechat proh\'e1n\'ect b\'ec
havkou!
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 Pojednou prales p\'f8ed n\'e1mi \'f8\'eddne. . .
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Koukej! M\'e1miny pe\'f8iny!" ukazuje Jos\'e9.
\par }\pard \qj \fi422\li14\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin14\itap0 \cbpat8 {Za okam\'9eik vstupujeme do Mack Hickova srubu. Ale co to? Je }{\f30 opu\'9at\'ecn\'fd. P\'e1n domu si nejsp\'ed\'9a odsko\'e8il. .. Podle vrstvy pl\'edsn
\'ec a mno\'9estv\'ed nejrozli\'e8n\'ecj\'9a\'edho hmyzu pozn\'e1v\'e1me, \'9ee Mack ode\'9ael ze samot\'e1\'f8sk\'e9ho srubu u\'9e d\'e1vno.
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Jakpak je na tom se z\'e1sobami? \'8apatn\'ec... Nach\'e1z\'edme jen pytel bob\'f9 a z\'e1palky!
\par }\pard \qj \fi422\li5\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Pod ro\'9atem prask\'e1 ohe\'f2, ohromn\'fd hrnec s boby se ot\'f8\'e1s\'e1 klokotem vrouc\'ed vody. Ze\'9ae\'f8ilo se. Nen\'ed \'e8\'edm sv\'edtit? Jos
\'e9 navl\'e9k\'e1 cestou nasb\'edran\'e1 ricinov\'e1 semena na \'9eilku palmov\'e9ho listu .\emdash . kr\'e1sn\'ec a pomalu ho\'f8\'ed. Po chv\'edli zji\'9a\'9dujeme, \'9ee na\'9ae sv\'ed\'e8ka z\'e1\'f8\'ed jasn\'ecji, nen\'ed-li um\'edst\'ecna svisle, 
ale vodorovn\'ec.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Boby se dova\'f8ily a Jos\'e9 nab\'edr\'e1 dv\'ec vrchovat\'e9 misky.
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 T\'ec\'9a\'edm se na po\'f8\'e1dn\'fd dlabanec.
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Dobrou chu\'9d, Jos\'e9!"
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Dobrou..."Hr\'e1bnu do misky, ale l\'9e\'edce mi z\'f9st\'e1v\'e1 tr\'e8et p\'f8ed tv\'e1\'f8\'ed. T\'e9m\'ec\'f8 v ka\'9ed\'e9m uva\'f8en\'e9
m bobu je termit! Najednou vid\'edm, \'e8eho jsem si d\'f8\'edve nev\'9aiml. Z police, stolu, ze \'9eidl\'ed se sb\'edhaj\'ed k na\'9aim misk\'e1m termiti. Centimetr velc\'ed, s vlhk\'fdmi, m\'eck\-k\'fdmi t\'ecly. . . Des\'ed
tky mi jich lezou po rukou, na l\'9e\'edci...
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'c8lov\'ec\'e8e! Kamar\'e1de ..."
\par }\pard \qj \fi413\li0\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin0\itap0 \cbpat8 {Jos\'e9 spolkl prvn\'ed sousto. \'84Jednou v arabsk\'e9m Bejr\'fatu jsem si na trhu}{\f30  koupi! datle." Nete\'e8n\'ec vyhl\'ed\'9e\'ed oknem do setm\'ecl
\'e9ho pralesa. Tak\'e9 jeho ruce pokr\'fdv\'e1 hem\'9e\'edc\'ed se vrstva termit\'f9. Nese k \'fast\'f9m dal\'9a\'ed plnou l\'9e\'edci. \'84Byly kr\'e1sn\'e9. A byly to prodava\'e8ovy posledn\'ed datle, st\'e1ly mne dost pen\'ecz. \'8ael jsem do n\'e1mo
\'f8nick\'e9 ubytovny a cestou, za tmy, jsem si na datl\'edch pochutn\'e1val, V ubytovn\'ec jsem rozsv\'edtil. .. Datle se hem\'9eily \'e8ervy!" Jos\'e9 polyk\'e1 a nab\'edr\'e1 z misky dal\'9a\'ed vrchovatou l\'9e\'edci. \'84Pen\'edze u\'9e jsem nem\'ec
l. Co mi zb\'fdvalo.. .? Zhasl jsem sv\'ectlo a potm\'ec jsem si d\'e1l pochutn\'e1val na draze koupe}{n\'fdch datl\'edch."
\par }\pard \ql \li418\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin418\itap0 \cbpat8 {M\'e1\'9a hlad? Jako vlk! No tak, Oto, do toho!
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Ml\'e8ky zhas\'edn\'e1m Jois\'e9ho ricinov\'e9 sv\'ed\'e8ky a v nastal\'e9 tm\'ec oba poj\'edd\'e1me po\-divnou ve\'e8e\'f8i: kostarick\'e9
 boby s termity.
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Tanec na sto\'9e\'e1ru
\par }\pard\plain \qj \fi478\li62\ri0\sb720\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin62\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f30 Kone\'e8n\'ec tedy spat\'f8\'edm legend\'e1rn\'edho bruja - \'e8arod\'ec
je Garciu Los Fuentose, kter\'fd je podle lidov\'e9ho vypr\'e1v\'ecn\'ed potomkem azt\'e9ck\'fdch boh\'f9. U\'9e na pob\'f8e\'9e\'ed jsme o n\'ecm s Jos\'e9m sly\'9aeli mnoho fantastick\'fdch zkazek. Jak p\'f8edpov\'ecd\'ecl v\'edt\'ecze n\'e1rodn\'ed
ch kohout\'edch z\'e1pas\'f9, jak vzt\'e1hnut\'edm ruky uhasil po\'9e\'e1r bavln\'edkov\'fdch pol\'ed! Zn\'e1 pr\'fd tajemstv\'ed bo\'9esk\'e9ho pt\'e1ka macaw\'fa, co\'9e mu, spole\'e8n\'ec se silnou v\'f9l\'ed, dod\'e1v\'e1 ne\-uv\'ec\'f8itelnou moc.

\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vstupte," vr\'e1s\'e8it\'e1 Mexi\'e8anka otev\'edr\'e1 dve\'f8e z temn\'e9 chodby.
\par }\pard \qj \fi422\li48\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 Na prost\'e9m l\'f9\'9eku le\'9e\'ed sta\'f8ec. Z \'9aediv\'fdch vlas\'f9 a vous\'f9 vykukuj\'ed hore\'e8nat\'ec planouc\'ed o\'e8i. Lev\'e1 noha, ov
\'e1zan\'e1 kusem pruhovan\'e9 l\'e1tky, spo\'e8\'edv\'e1 na stoli\'e8ce vedle l\'f9\'9eka. Garciovi Los Fuentosovi je asi sedmdes\'e1t let; p\'f8edstavoval jsem si lidov\'e9ho hrdinu sv\'ec\'9eej\'9a\'edho.
\par }\pard \qj \fi437\li38\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V\'e8era...," \'e8arod\'ecj s\'edpav\'ec ka\'9ale a kyne rukou, abych se k n\'ecmu posadil, \'84se pode mnou prolomil most. Nachlazen\'e9 pl\'ed
ce a zlomen\'e1 noha." Sta\'f8ec si vle\'9ee hraje se svitky stromov\'e9 k\'f9ry. \'84Brzy se vyl\'e9\'e8\'edm. A co p\'f8iv\'e1d\'ed v\'e1s, se\'f2ore?"
\par }\pard \qj \fi432\li34\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'d8ekl jsem, \'9ee jsem ho oded\'e1vna tou\'9eil poznat. \'84Je pravda v\'9aechno, co se o v\'e1s vypr\'e1v\'ed?"
\par }\pard \qj \fi432\li24\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Neum\'edm o nic v\'edce ne\'9e m\'f9j d\'ecd, ne\'9e m\'f9j otec Felipo..." K\'f9ra v brujov\'ec ruce se proh\'fdb\'e1, krout\'ed, a\'9e nab\'fdv
\'e1 podoby mu\'9ee. \'84Jste dobr\'fd \'e8lov\'eck, se\'f2ore!" Ve sv\'ectl\'e9m obrysu figurky rozpozn\'e1v\'e1m \emdash  sebe! \'84Kdybyste byl \'9apatn\'fd mu\'9e, se\'f2ore, k\'f9ra by ztmav\'ecla a nep\'f8ijala va\'9ai podobu." Pod starcov\'fd
mi prsty vznik\'e1 dal\'9a\'ed sv\'ectl\'e1 figurka. \'84M\'e1te v\'ecrn\'e9ho p\'f8\'edtele. Roze\'9ali jste se proti sv\'e9 v\'f9li. Ale brzy se op\'ect shled\'e1te..."
\par }\pard \qj \fi413\li19\ri43\sb10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Jak tohle m\'f9\'9ee Garcia Los Fuentos vedet? Roze\'9ali jsme se s Jos\'e9m za podiv\-n\'fdch okolnost\'ed. Vlastn\'ec rozejeli jsme se: j\'e1
 na n\'e1prav\'ec mezi koly pod p\'e1t\'fdm vag\'f3nem, kde\'9eto Jos\'e9 pod \'e8tvrt\'fdm. Jen\'9ee zrovna mezi n\'e1mi vlak rozpojili. Nev\'ecd\'ecl jsem, kam jedu j\'e1 a kde skon\'e8\'ed Jos\'e9.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Za t\'fdden bude slavnost volador\'f9. Z\'fa\'e8astn\'edte se, brujo Fuentosi?"
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pevn\'ec v to v\'ec\'f8\'edm," pokynul k rohu m\'edstnosti. \'84P\'f8ipravuji ob\'ectn\'ed dary." Na polici le\'9e\'ed zdoben\'e1 dom\'e1c\'ed 
\'e8okol\'e1da, p\'e9ra z krocan\'f9 a kohout\'f9 sv\'e1zan\'e1 do kytic, st\'f8\'edbrn\'e1 tabat\'ecrka, dom\'e1c\'ed tab\'e1k a doutn\'edky. \'84Se\'f2ore...," starce p\'f8epad\'e1 z\'e1chvat ka\'9ale, \'84 ... na shledanou ..."
\par }\pard \qj \fi413\li0\ri53\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin0\itap0 \cbpat8 {Jdu marimbou, mokrou stezkou vy\'9alapanou lidsk\'fdmi chodidly. Dias arrieros\'ed}{\f30  Ahoj mezka\'f8i! Odev\'9aad zn\'ed hudrov\'e1n\'ed krocan\'f9
 a kohout\'ed v\'f8\'edskot. Z daleka putuj\'ed cel\'e9 rodiny na pahuatl\'e1nskou slavnost.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 Posledn\'ed zast\'e1vka \'9eeleznice pod horami. Jak\'fdsi chlap se d\'f8e s pra\'9eci. . .
\par }\pard \ql \li475\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\'84Otakare! Kamar\'e1de zlat\'e1!"
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co tady d\'ecl\'e1\'9a, Jos\'e9?"
\par }\pard \qj \fi422\li38\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Zatoulan\'fd p\'f8\'edtel ukazuje, abych se neptal, ale chytil rad\'ecji druh\'fd konec t\'ec\'9e\-k\'e9ho pra\'9ece. \'84Plat\'edm j\'edzdn\'e9!"

\par }\pard \qj \fi408\li38\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 V t\'e9hle stanici ho objevili pod vag\'f3nem. \'d8ekli, \'9ee ho jako \'e8ern\'e9ho pasa\'9e\'e9ra nevydaj\'ed policii, ale mus\'ed slo\'9eit vag\'f3
ny pra\'9ec\'f9. Aby neupl\'e1chl, vzali mu boty, ko\'9aili i klobouk. \'c8ty\'f8i dny mus\'ed pracovat. \'84Ale kdy\'9e jsi tu ty, budeme makat jen dva dny."
\par }\pard \qj \fi422\li38\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 \'8eelezni\'e8\'e1\'f8\'f9m se na\'9ae trampsk\'e1 solidarita zamlouv\'e1 a po skon\'e8en\'ed pr\'e1ce n\'e1s propou\'9at\'ecj\'ed
 dokonce s malou mzdou.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\'84Tak kam, Otakare?"
\par }\pard \qj \fi432\li34\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 L\'ed\'e8\'edm svou n\'e1v\'9at\'ecvu u v\'echlasn\'e9ho Garcii Los Fuentose. Je se\'9al\'fd v\'eckem, ne\-mocn\'fd, zran\'ecn\'fd ... A p\'f8
ece se chyst\'e1 na slavnost.
\par }\pard \qj \fi418\li34\ri10\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 A my? K d\'ecji\'9ati azt\'e9ck\'fdch oslav p\'f8ich\'e1z\'edme ve chv\'edli, kdy otomij\'9at\'ed Indi\'e1ni dokon\'e8uj\'ed v\'fdkop hlubok\'e9 j
\'e1my a vkl\'e1daj\'ed do n\'ed ob\'ectn\'ed dary. Nejv\'ect\'9a\'ed \'e8\'e1st tvo\'f8\'ed p\'f8edm\'ecty, kter\'e9 jsem vid\'ecl u bruja Fuentose. Pak Otomiov\'e9 zasazuj\'ed do v\'fdkopu siln\'fd chlazen\'fd kmen stromu, kter\'e9mu usekli vr\'9a
ek. Mal\'e9 d\'ecti t\'e1hnou od lesa po\-p\'ednav\'e9 \'9alahouny, je\'9e Indi\'e1ni upev\'f2uj\'ed na kmen.
\par }\pard \qj \fi422\li34\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Noc tr\'e1v\'edme p\'f8itisknuti k t\'ecl\'f9m Indi\'e1n\'f9 v ayatech, ramenn\'edch p\'f8ehozech, kter\'e9 slou\'9e\'ed jako ochrana proti zim\'ec
 i vedru.
\par }\pard \qj \fi427\li29\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 R\'e1no tis\'edce kohout\'f9 odtroub\'ed bud\'ed\'e8ek. Na n\'e1ves p\'f8ich\'e1z\'edme \'e8asn\'ec a p\'f8ece pozd\'ec. Mnoho p\'f8espoln\'ed
ch zde nocovalo a nyn\'ed maj\'ed nejlep\'9a\'ed m\'edsta. Tak\'e9 sto\'9e\'e1r vypad\'e1 jinak: naho\'f8e se ot\'e1\'e8\'ed jak\'fdsi v\'ecnec se \'e8ty\'f8mi ty\'e8emi, z jeho\'9e konc\'f9 vis\'ed kr\'e1tk\'e1 lana.
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 Indi\'e1n v modr\'e9m sarrapu k n\'e1m nap\'f8ahuje ruku: \'84Vstupn\'e9!"
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\'84M\'e1\'9a, Jos\'e9?"
\par }\pard \ql \li446\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\'84Jen deset pesos!"
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\'84Dej mu je!"
\par }\pard \qj \fi437\li24\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ne pesos," odm\'edt\'e1 Indi\'e1n. \'84Plat\'ed se krocanem. Nebo kohoutem." Proto n\'e1s tedy v\'9aude prov\'e1zel k\'f8ik kohout\'f9 a krocan
\'f9! \'84Nem\'e1te? Odejd\'ecte!"
\par }\pard \qj \fi408\li19\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 V odlehl\'e9 uli\'e8ce pozorujeme, jak se \'f8ad\'ed z\'e1stup volador\'f9. Jsou to mu\'9ei v d\'e1v\-n\'e9m azt\'e9ck\'e9m \'9aatur b\'edl\'fdch ko
\'9ail\'edch, rud\'fdch kalhotk\'e1ch po kolena. Jsou \'9aikmo p\'f8ep\'e1s\'e1ni \'e8erven\'fdmi \'9a\'e1tky a z pat mokas\'edn\'f9 jim tr\'e8\'ed dlouh\'e1 krocan\'ed p\'e9ra,
\par }\pard \qj \fi437\li5\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin5\itap0 \cbpat8 {Od n\'e1vsi se nesou}{\f30  zvuky fl\'e9ten, trubek a ch\'f8estidel. Volado\'f8i ode\'9ali. Slavnost juego de los voladores, letos pr\'fd obzvl\'e1\'9a\'9d
 velkolep\'e1, nebo\'9d Mexi\'e8an\'e9 oslavuj\'ed st\'e9 v\'fdro\'e8\'ed nez\'e1vislosti na \'8apan\'eclsku, za\'e8ala. 
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pod\'edvej, p\'eckn\'e1 tribuna, Jos\'e9! A bez vstupn\'e9ho ..."
\par }\pard \qj \fi422\li5\ri34\sb14\widctlpar\tx5030\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin5\itap0 \cbpat8 {Za okam\'9eik sed\'edme}{\f30  na st\'f8e\'9ae staven\'ed nad pahuatl\'e1nskou n\'e1vs\'ed. M\'e1me lep\'9a\'ed\line v\'fdhled ne\'9e div\'e1
ci pod sto\'9e\'e1rem.
\par }\pard \qj \fi341\li0\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30  \'c8ty\'f8i volado\'f8i jsou ji\'9e v polovin\'ec tance. V r\'f9zn\'fdch v\'fd\'9ak\'e1ch se jednou rukou a nohou p\'f8idr\'9euj\'ed sto\'9e\'e1ru a vn
\'ecj\'9a\'edmi kon\'e8etinami napodobuj\'ed let pt\'e1k\'f9.
\par }\pard \qj \fi427\li14\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin14\itap0 \cbpat8 {..jste pt\'e1ci posv\'e1tn\'ed}{\f30 , kte\'f8\'ed odl\'e9taj\'ed do \'e8ty\'f8 sv\'ectov\'fdch stran," zp\'edvaj\'ed Mexi\'e8an\'e9: kreolov\'e9, mesticov
\'e9 a Indi\'e1ni s pohledy up\'f8en\'fdmi vzh\'f9ru, \'84aby v\'9aude hl\'e1sali nezni\'e8itelnost Azt\'e9k\'f9 a sl\'e1vu!"
\par }\pard \qj \fi422\li10\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Voiado\'f8i dos\'e1hli vrcholu sto\'9e\'e1ru. Hlavami dol\'f9 se zav\'ecsili do lan a pohybem t\'ecl rozt\'e1\'e8ej\'ed d\'f8ev\'ecn\'e9 ty\'e8e. Nyn
\'ed se lano s jedn\'edm voladorem prudce spou\'9at\'ed do hlubiny. T\'eclo kles\'e1, velk\'fdmi ot\'e1\'e8kami krou\'9e\'ed kolem sto\'9e\'e1ru ...
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 ,... dv\'ec .. deset! T\'f8in\'e1ct je \'e8\'edslo macawi!"
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 T\'f8in\'e1ctou ot\'e1\'e8kou postupn\'ec v\'9aichni volado\'f8i stanuli na zemi. N\'e1stroje hraj\'ed tichou, chv\'ecjivou melodii.
\par }\pard \qj \fi432\li5\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Kdosi op\'ect vyl\'e9z\'e1 na sto\'9e\'e1r. S\'e1m. Jedin\'fd. Napodobuje let pt\'e1ka, m\'e1v\'e1 ob\'ecma rukama. Stoup\'e1 do v\'fd\'9a
e pouze silou sv\'fdch nohou.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\'84To je ... To je Garcia Los Fuentos!"
\par }{\f30 ..Tenhle \'e8lov\'eck, tenhle akrobat, \'9ee si p\'f8ed. t\'fddnem zlomil nohu?"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Sta\'f8ec s b\'edle vlaj\'edc\'edmi vlasy je od n\'e1s vzd\'e1len sto metr\'f9.
\par \'84Los Fuentos! Brujo Fuentos!" vol\'e1 shrom\'e1\'9ed\'ecn\'ed.
\par }\pard \qj \fi422\li5\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Mil\'e1\'e8ek Mexi\'e8an\'f9 stoj\'ed na vrcholu sto\'9e\'e1ru. Ch\'f8estidla a dechov\'e9 n\'e1stroje spustily ohnivou melodii. Sta\'f8ec tan\'e8\'ed
. K\'f8ep\'e8\'ed na vrcholu sto\'9e\'e1ru. Hudba zrychluje. Dav na n\'e1vsi jako uhranut\'fd tlesk\'e1 do rytmu. Potomek azt\'e9ck\'fdch boh\'f9 poletuje nad mexick\'fdm lidem jako b\'e1jn\'fd pt\'e1k macawi.
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Teprve t\'f8et\'edho dne po skon\'e8en\'ed slavnosti jsme se v m\'ecst\'ec Pachuce do\'e8etli v novin\'e1ch, \'9ee hlavn\'edm tane\'e8n\'ed
kem nebyl churav\'fd Garcia Los Fuen}{tos, n\'fdbr\'9e jeho otec \emdash  devades\'e1tilet\'fd Felipo Los Fuentos.
\par }\pard \ql \fi360\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Jararaka
\par }\pard\plain \ql \fi360\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par Nemyslete si, \'9ee v Ji\'9en\'ed Americe naraz\'edte na ka\'9ed\'e9m kroku na hada. Kdepak. Cel\'e9 t\'fddny jsem mnohdy proch\'e1zel pralesem a nezahl\'e9dl ani jednoho. Jindy jsem ale ani nevylezl z boudy a na stro}{\f30 m\'ec za\'9aelestil jedovat\'fd
 k\'f8ov\'e1k, anebo se v tr\'e1v\'ec mihl kor\'e1lovec \'e8i ch\'f8est\'fd\'9a. Nejroz\'9a\'ed\'f8en\'ecj\'9a\'edho brazilsk\'e9ho hada, jararaku, jsem spat\'f8il jen asi p\'ectkr\'e1t.
\par }\pard \qj \fi360\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Kdy poprv\'e9? Kdy\'9e mi bylo \'9aestn\'e1ct. \'8ael jsem z B\'ecl\'e9mu do nedalek\'e9ho Guam\'e1. V opu\'9at\'ecn\'e9 krajin\'ec pojednou zp
ozoruju u cesty dva Indi\'e1ny. Jsou sklon\'ecni nad \'e8\'edmsi v tr\'e1v\'ec, spiklenecky se rozhl\'ed\'9eej\'ed a vidlicemi tisknou k zem\'ed rozvinut\'e9 t\'eclo hada. Tmavo\'9aed\'e1 k\'f9\'9ee p\'f8ech\'e1z\'ed vp\'f8edu ve sv\'ectlej\'9a\'ed. Se 
\'9airoce rozev\'f8en\'fdm j\'edcnem se had\'ed hlava vzp\'edn\'e1 vzh\'f9ru, \'9akubav\'ec t\'eck\'e1 kolem. Za dv\'ecma bi\'e8\'edky jazyka vyl\'e9t\'e1 pronikav\'fd sykot a z horn\'edho patra tr\'e8\'ed dlouh\'e9 jedov\'e9 zuby.
\par }\pard \ql \fi360\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Dr\'9e se zp\'e1tky, chlap\'e8e!" \'9akleb\'ed se Indi\'e1ni. \'84Tohle je jararaka!" Op\'ect se spiklenecky ohl\'ed\'9eej\'ed ke vzd\'e1len\'e9
mu ohybu cesty. P\'f8esv\'ecd\'e8uj\'ed se, zda n\'eckdo nen\'ed nabl\'edzku. B\'f9hv\'ed, co maj\'ed v \'famyslu. L\'e1mu u prot\'ecj\'9a\'edho okraje siln\'fd klacek a zpovzd\'e1l\'ed sleduju, co se bude d\'edt.
\par }\pard \qj \fi360\li0\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Star\'9a\'ed Indi\'e1n p\'f8evzal ob\'ec vidlice. V ruce mlad\'9a\'edho se zaleskl n\'f9\'9e. Sh\'fdb\'e1 se nad hadem. \'8amik! Druh\'fd Indi\'e1
n obratn\'ec vidlicemi ot\'e1\'e8\'ed had\'edm t\'eclem. Nov\'e9 \'f8\'edznut\'ed! Neodol\'e1m a ostra\'9eit\'ec se p\'f8ibli\'9euji.
\par Jararaka m\'e1 na\'f8\'edznutou k\'f9\'9ei za hlavou a u ocasu. Indi\'e1n\'f9v n\'f9\'9e jede po b\'f8i\'9an\'ed stran\'ec jej\'edho t\'ecla. Pak se mu\'9ei pokou\'9aej\'ed k\'f9\'9ei st\'e1hnout. Kdesi na h\'f8bet\'ec se zachytila. N\'f9\'9e miz\'ed
 v kapse a Indi\'e1n bu\'9a\'ed do hada klackem, otlouk\'e1 ho jako p\'ed\'9a\'9dali\'e8ku, a\'9e kone\'e8n\'ec k\'f9\'9ee povol\'ed.
\par }\pard \ql \fi360\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ml\'e8et, kluku, ml\'e8et!" pohroz\'ed mi Indi\'e1ni a odch\'e1zej\'ed.
\par }\pard \qj \fi360\li0\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Z\'edskali trofej, kterou z\'e1kon b\'edl\'fdch \'fa\'f8edn\'edk\'f9, zakazuj\'edc\'ed t\'fdrat zv\'ed\'f8ata, ne\-schvaluje, ale kterou zase jin\'ed b
\'eclo\'9ai, turist\'e9, dob\'f8e zaplat\'ed. Z k\'f9\'9ee sta\'9een\'e1 jararaka se sv\'edj\'ed v prachu cesty. P\'f8istupuju a dob\'edj\'edm ji \'faderem za hlavu.
\par }\pard \qj \fi360\li0\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Snad jsem se touhle smrt\'ed z milosti stal chr\'e1n\'ecncem had\'edho bo\'9estva: trvalo n\'eckolik let, ne\'9e mi vstoupila do cesty dal\'9a\'ed
 jararaka. To u\'9e jsem znal \'f8adu p\'f8\'edpad\'f9 u\'9atknut\'ed, kon\'e8\'edc\'edch smrt\'ed. Ob\'e8as pom\'f9\'9ee alkohol, osv\'ecd\'e8en\'fd, v\'9edy dostup\-n\'fd l\'e9k. Posti\'9een\'fd v\'9aak v\'ect\'9ainou trp\'ed n\'e1sledky po cel\'fd \'9e
ivot. Tr\'e1p\'ed ho z\'e1vrat\'ec a bolesti u srdce, z r\'e1ny vyt\'e9k\'e1 hnis a \'e8asto se vytv\'e1\'f8ej\'ed n\'e1dory.
\par }\pard \qj \fi360\li0\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Jednou jsem na jak\'e9si farm\'ec organizoval skl\'e1d\'e1n\'ed santalov\'e9ho d\'f8eva. P\'f8ed polednem jsem vy\'9a
el ven se synem majitele farmy, abych se pod\'edval, jak pr\'e1ce pokro\'e8ila. A hle\'efme \emdash  v\'f9bec nepokro\'e8ila. Ona toti\'9e je\'9at\'ec ani neza\'e8ala. D\'ecln\'edci utekli p\'f8ed slune\'e8n\'edm \'9e\'e1rem do \'e8eledn\'ed
ku. Jen jeden star\'fd d\'ecln\'edk s do\'9airoka rozhozen\'fdma noha}{ma le\'9e\'ed v chl\'e1dku u plotu.
\par }\pard \ql \fi360\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tam!"  vyk\'f8ikl  Ju\'9ako.   \'84Jararaka!"
\par }\pard \qj \fi360\li0\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Byl bych p\'f8\'edsahal, \'9ee i j\'e1 zahl\'e9dl hada, jak za\'fato\'e8il na le\'9e\'edc\'ed t\'eclo a pak, vyru\'9aen na\'9a\'edm p\'f8\'ed
chodem, bleskurychle zmizel v porostu.
\par }\pard \ql \fi360\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\'84Bastio! O que \'e9, Bastio?" vol\'e1 Ju\'9ako.
\par }{\f30 \'84Co je s v\'e1mi, \'e8lov\'ec\'e8e?"
\par D\'ecln\'edk nepohnut\'ec le\'9e\'ed v tr\'e1v\'ec.
\par \'84U\'9atkla ho," d\'ecs\'ed se Ju\'9ako.
\par Cloum\'e1m le\'9e\'edc\'edm t\'eclem, a\'9e Bastio procit\'e1, rozespale si mne o\'e8i.
\par \'84Co se d\'ecje, pane?"
\par \'84Vid\'ecli jsme jararaku! Tady! Neu\'9atkla t\'ec, Bastio?"
\par }\pard \qj \fi360\li0\ri86\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin86\lin0\itap0 \cbpat8 {Polonah\'fd, bos\'fd mestic se posadil. \'84Co\'9ee? Jararaka?" Prohl}{\f30 \'ed\'9e\'ed, ohmat\'e1v\'e1 se po t\'ecle. \'84Ne! Jsem v po\'f8\'e1
dku, pane!" Teprve nyn\'ed si uv\'ecdomil, \'9ee jsme ho p\'f8istihli p\'f8i zah\'e1lce a rychle se dekuje. Sotva do\'9al\'e1pl na bos\'e9 chodidlo \emdash  jako by stoupl na dikobraza! Znovu kles\'e1 do tr\'e1vy.
\par }\pard \ql \fi360\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {Skl\'e1n\'edm se nad Bastiovou pravou nohou.
\par \'84}{\f30 Nic to nen\'ed," \'f8\'edk\'e1m. \'84Stoupl jsi na trn, Bastio."
\par }\pard \qj \fi360\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 R\'e1na nekrv\'e1c\'ed, mestic si nest\'ec\'9euje na bolest. Ciz\'ed t\'ecleso neproniklo do \'9eiv\'e9ho masa, uv\'edzlo v tvrd\'e9 vrstv\'ec
 chodidla. No\'9eem jej vyj\'edm\'e1m a schov\'e1v\'e1m do kapsy. Ju\'9ako zkoprn\'ecle p\'f8ihl\'ed\'9e\'ed, jak odv\'e1d\'edm Bastia do \'e8eledn\'edku a jak ho dlouho do noci zp\'edj\'edm ko\'f8alkou...
\par }\pard \ql \fi360\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f30 P\'f8\'ed\'9at\'edho dne je\'9at\'ec p\'f8ed ob\'ecdem se Bastio p\'f8ipojuje k d\'ecln\'edk\'f9m, doh\'e1n\'ecj\'edc\'edm zame\'9akanou pr\'e1ci. Farm\'e1\'f8
 Garren je udiven, kdy\'9e mu vypr\'e1v\'edm p\'f8\'edb\'ech a pokl\'e1d\'e1m na st\'f9l p\'f8edm\'ect, kter\'fd uv\'edzl v Bastiov\'ec zrohovat\'ecl\'e9m chodidle: jedovat\'fd jarara\'e8\'ed zub!
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f38\fs32 Ohe\'f2 Svat\'e9ho Eli\'e1\'9ae
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 \'84Po pades\'e1ti letech na mo\'f8i mne nem\'f9\'9ee zhola nic p\'f8ekvapit," opakoval po\'f8\'e1d sedmdes\'e1tilet\'fd lodn\'edk.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 A p\'f8ece ...
\par }\pard \qj \fi427\li24\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Trojst\'ec\'9en\'edk Hohenzollern urazil polovinu vzd\'e1lenosti mezi Angli\'ed a Nov\'fdm Yorkem. P\'f8\'edzniv\'fd v\'edtr se op\'edr\'e1
 do plachet. Na obou lodn\'edch boc\'edch kon\'e8\'ed v\'fdm\'ecna hl\'eddek.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 Do  kajuty  mu\'9estva zazn\'edv\'e1 lodn\'edk\'f9v hlas.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Zrzounovi   ho\'f8\'ed   hlava!   Zrzoun   ho\'f8\'ed!"
\par }\pard \ql \li470\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84I to jo! P\'f8ed makovic\'ed zrzav\'e9ho Francesca mus\'ed samotn\'e9 slunce smeknout!"
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84No a proto d\'ecdek tak \'f8\'e1d\'ed?" div\'ed se Ruda Bogan.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\'84Pil rum nebo gin?"
\par \'84\'8ee by se zhl\'eddl v kapit\'e1novi?"
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 Z paluby zn\'ed dupot vzru\'9aen\'fdch krok\'f9 a popla\'9an\'e9 r\'e1ny do kolejnice.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ohe\'f2! Ohe\'f2! Ohe\'f2!"
\par }\pard \qj \fi437\li5\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Konec legrace. Vyb\'edh\'e1me na chodbu k palubn\'edm schod\'f9m. Dva mu\'9ei z po\-\'9e\'e1rn\'edho dru\'9estva rozmot}{\'e1vaj\'ed hadici. Jin\'ed
 vlekou ze skladu pumpu.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Poplach!" k\'f8i\'e8\'ed shora lodn\'edk. \'84Ho\'f8\'ed!"
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Vyb\'edh\'e1m s Rudou Boganem na palubu a hned prv\'fd pohled z n\'e1s vyr\'e1\'9e\'ed dech! T\'ecsn\'ec vedle n\'e1s poskakuje drobn\'fd fialov\'fd ohe
\'f2! Mihotav\'e9 plam\'e9nky se t\'e1hnou po cel\'e9m lodn\'edm z\'e1bradl\'ed!
\par }\pard \qj \fi427\li43\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin43\itap0 \cbpat8 {R}{\f30 uda ukazuje ke st\'ec\'9eni. R\'e1hna jisk\'f8\'ed zelen\'fdm svitem, jako by po nich po\-skakovaly kule\'e8n\'edkov\'e9 koule. Na vrcholu p\'f8edn
\'edho st\'ec\'9en\'ec se t\'f8epet\'e1 asi metr vysok\'fd \'9elutooran\'9eov\'fd plamen!
\par }\pard \qj \fi422\li34\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Palubou pronik\'e1 chv\'ecjiv\'fd, nep\'f8\'edjemn\'fd zvuk. Kolem n\'e1s b\'ec\'9e\'ed po\'9e\'e1rn\'ed dru\'9estvo. Mu\'9ei spou\'9at\'ecj\'ed
 konec hadice do mo\'f8e a zap\'ednaj\'ed pumpu. Jej\'ed sykot v\'9aak nesta\'e8\'ed p\'f8ehlu\'9ait dot\'ecrn\'fd, chv\'ecjiv\'fd zvuk.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 Tak\'e9 st\'f8echu radiostanice olizuj\'ed ohniv\'e1 jazyky.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\'84Rudo! Tvoje vlasy!"
\par }{\f30 \'84Otakare, tvoje taky! M\'e1\'9a nad hlavou svatoz\'e1\'f8!"
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {Lodn\'edk a zrzoun Francesco zmat}{\f30 en\'ec pob\'edhaj\'ed po palub\'ec.
\par }\pard \qj \fi437\li24\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84N\'e1mo\'f8n\'edci!" Na m\'f9stku se objevil kapit\'e1n s pevn\'edm d\'f9stojn\'edkem. Megafon hl\'e1s\'ed: \'84Zachovejte klid! Nedot\'fd
kejte se kovov\'fdch p\'f8edm\'ect\'f9! Po\'9e\'e1rn\'ed dru\'9estvo z\'f9stane v pohotovosti. Mu\'9ei! Dostali jsme se do oblasti elektrick\'fdch v\'fdboj\'f9. Nehroz\'ed n\'e1m \'9e\'e1dn\'e9 nebezpe\'e8\'ed! Ohniv\'e9 jisk\'f8en\'ed, kter\'e9 vid\'ed
te kolem, je ne\'9akodn\'fd p\'f8\'edrodn\'ed \'fakaz. Ohe\'f2 svat\'e9ho Eli\'e1\'9ae!"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {Po\'9e\'e1rn\'edci zastavuj\'ed pumpu.
\par }{\f30 \'84D\'ecdek jeden! A to je pades\'e1t let na mo\'f8i!"
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\'84Tohle ti nezapomeneme!"
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Cel\'e1 pos\'e1dka se shrom\'e1\'9edila pod m\'f9stkem a p\'f8ihl\'ed\'9e\'ed podivuhodn\'e9mu divadlu. N\'e1dhern\'ec zbarven\'e9 plameny poskakuj
\'ed nad r\'e1hny a lodn\'edm z\'e1bradl\'edm: bude p\'eckn\'e9 po\'e8as\'ed. Kdyby sj\'ed\'9ed\'ecly s p\'f8edm\'ect\'f9 dol\'f9, n\'e1sledovala by bou\'f8e, jedin\'fd pla\-men, na st\'ec\'9eni, pr\'fd v\'ec\'9at\'ed ne\'9at\'ecst\'ed \emdash  ztroskot
\'e1n\'ed lodi. Tak vzpom\'ednaj\'ed zku\'9aen\'ed mo\'f8\'9at\'ed vlci na star\'e9 pov\'ecry.
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Prvn\'ed d\'f9stojn\'edk se pokou\'9a\'ed zap\'e1lit si od fialov\'fdch plam\'e9nk\'f9 doutn\'edk. Neda\'f8\'ed se mu to. \'84Ohe\'f2 nem\'e1 \'9e\'e1
dnou s\'edlu... \'8e\'e1dnou v\'fdh\'f8evnost!"
\par }\pard \qj \fi422\li5\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Zanedlouho miz\'ed znepokojiv\'e9 svatoz\'e1\'f8e nad na\'9aimi hlavami a chv\'ecjiv\'fd zvuk sl\'e1bne. V d\'e1lce na prav\'e9m boku se objevuje n\'e1
kladn\'ed dvojst\'ec\'9en\'edk. Je to \'e8arokr\'e1sn\'fd pohled! Obrysy lodi jsou obta\'9eeny pastelov\'ec zelen\'fdm, \'9elut\'fdm a oran\'9eov\'fdm svitem!
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Kdy\'9e jsme se r\'e1no probudili, star\'fd dobr\'fd trojst\'ec\'9en\'edk Hohenzollern n\'e1m bez barevn\'e9 hry plamen\'f9 p\'f8ipadal schl\'edpl\'fd
 a uboh\'fd.
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f38\fs32 Z\'e1zra\'e8n\'fd st\'f8elec
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 \'8ee   jsou  Mexi\'e8an\'e9  chv\'e1stav\'ed?  Snad  n\'eckdy.   \'c8ast\'ecji  v\'9aak  jsou  zmo\'f8eni  sluncem a  ospal\'ed.  Ale   nep\'f8ejte   si   je   probudit.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8i\'9ael jsem rozp\'e1lenou rovinou do vesnice.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 Hned u prvn\'edho domku se pt\'e1m: \'84Kdepak tu m\'e1te kr\'e8mu?"
\par }{\'84Za ku}{\f30 ku\'f8i\'e8n\'fdm polem," zn\'ed skoup\'e1 odpov\'ec\'ef. \'84Star\'fd Bellar\'e9ro."
\par }{\'84Kr\'e1sn\'e9 jm\'e9no. Jen jestli m\'e1 tak\'e9 tak dobr\'e9 pit\'ed?"
\par }{\f30 \'84Je\'9at\'ec lep\'9a\'ed. Ale moc si s hostinsk\'fdm neza\'e8\'ednejte!"
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\'84Copak?"
\par }{\f30 \'84Je   nejlep\'9a\'edm   st\'f8elcem   v   kraji."
\par Od  oken domku  se drol\'ed kus\'e9 v\'ecty:
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\'84Je mu osmdes\'e1t let."
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Je to z\'e1zra\'e8n\'fd st\'f8elec!"
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V ned\'ecli budou st\'f8eleck\'e9 z\'e1vody."
\par \'84Se\'f2or   Bellar\'e9ro   se   jich   z\'fa\'e8astn\'ed?"
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\'84Ne."
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pro\'e8?"
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\'84Bude se \'9eenit."
\par }\pard \qj \fi413\li19\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Jsem zv\'ecdav na \'e8lov\'ecka, kter\'fd je\'9at\'ec v pokro\'e8il\'e9m v\'ecku skl\'edz\'ed obdiv Mexi\'e8an\'f9, doch\'e1z\'edm ke kr\'e8m\'ec
. A jsem zklam\'e1n! Na z\'e1pra\'9e\'ed se choul\'ed tich\'e1 hrom\'e1dka, v\'ecch\'fdtek, sluncem vysu\'9aen\'e9 nic. Jen oblak cigaretov\'e9ho d\'fdmu a d\'edlo m\'edstn\'edho holi\'e8e, \'9airok\'e9 kotlety pod holou lebkou, sv\'ecd\'e8\'ed o d\'f8
\'edmaj\'edc\'edm \'9eivot\'ec.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 V\'edm, \'9ee na Mexi\'e8any plat\'ed uhlazen\'e1 mluva: \'84Vy r\'e1\'e8\'edte b\'fdt se\'f2or Bellar\'e9r}{o?"
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\'84Mnjo."
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\'84D\'e1te mi, pros\'edm, nap\'edt?"
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\'84Mjo."
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V dne\'9an\'edm vedru by \'e8lov\'eck vypil \'f8eku, \'9ee?"
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Sta\'f8ec neodpov\'edd\'e1. Neh\'fdb\'e1 se. Ze \'9aenkovn\'ed m\'edstnosti vych\'e1z\'ed asi dvan\'e1ctilet\'fd chlapec, \'f8\'edk\'e1, \'9e
e se jmenuje Franceto, a pod\'e1v\'e1 mi plnou n\'e1dobu.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\'84Sly\'9ael jsem," vyl\'e9v\'e1m si}{\f30  zbytek vody na z\'e1tylek, \'84\'9ee jste z\'e1zra\'e8n\'fd st\'f8elec?"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\'84Zamlada   jo . . ."
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri58\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8istupuji bl\'ed\'9e. Jsem rozhodnut p\'f8im\'ect starce, aby mi p\'f8edvedl svoje um\'ecn\'ed. Tu\'9a\'edm \'9ee s pen\'eczi si na n\'ecj nep
\'f8ijdu. Vytahuju sv\'e9 dva kolty. Rukojeti jsou vykl\'e1dan\'e9 perlet\'ed.
\par }{\'84Kr\'e1sn\'e9 zbr}{\f30 an\'ec?"
\par }\pard \ql \li504\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ne. Jsou moc pro o\'e8i."
\par }\pard \qj \fi427\li67\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin67\itap0 \cbpat8 {\f30 Za cestou stoj\'ed p\'e1r osam\'ecl\'fdch kuku\'f8i\'e8n\'fdch stvol\'f9. Zam\'ed\'f8\'edm a \emdash  pr\'e1sk, pr\'e1sk, pr\'e1sk. T\'f8i t\'ec\'9ek
\'e9 klasy odl\'e9tly.
\par }\pard \qj \fi422\li62\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 Vypr\'e1v\'edm o st\'f8eleck\'fdch kousc\'edch v Texasu, Arizon\'ec a Braz\'edlii. Abych se vyrovnal mu\'9e\'f9m, kte\'f8\'ed se narodili s koltem v ru
ce, musel jsem tr\'e9novat i \'9aest hodin denn\'ec. Barvit\'ec popisuju st\'f8elbu p\'f8es rameno, zasahov\'e1n\'ed do vzduchu vyhozen\'fdch minc\'ed, r\'e1ny bez vyta\'9een\'ed koltu z pouzdra.
\par }\pard \ql \li490\ri0\sb259\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84To neum\'edm," m\'9eour\'e1 sta\'f8\'edk o\'e8ima. \'84Ale na pades\'e1t krok\'f9 tref\'edm v\'9aechno."
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nev\'ec\'f8\'edm! To nen\'ed mo\'9en\'e9!"
\par }\pard \qj \fi432\li43\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Staroch vr\'e1vorav\'ec povstal. Huben\'e9 nohy vypad\'e1vaj\'ed z nohavic. T\'ec\'9ek\'e9 kolty vis\'ed od splaskl\'fdch stehen. Cigareta v koutku 
\'fast se chv\'ecje, o\'e8i uh\'fdbaj\'ed p\'f8ed \'9atipla\-v\'fdm kou\'f8em.
\par }\pard \qj \fi418\li38\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 A vtom to za\'e8alo: t\'f8esouc\'ed se ruce sjely ke zbran\'edm. Pr\'e1sk! Pr\'e1sk! Star\'fd p\'e1l\'ed od boku. Pr\'e1sk! Cel\'fd se klepe. St\'f8
\'edl\'ed vzh\'f9ru, dol\'f9, do stran, za cestu, k domu. \'d8in\'e8\'ed sklo, prask\'e1 d\'f8evo, dun\'ed plech, zbran\'ec vychrl\'ed v n\'eckolika okam\'9eic\'edch dvan\'e1ct ran; pak se sta\'f8\'edk znovu sesouv\'e1 na prkna z\'e1pra\'9e\'ed.
\par }\pard \qj \fi427\li19\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Jdu se s Francetem pod\'edvat na v\'fdsledek st\'f8elby. Vid\'edme k\'e1men smeten\'fd s cesty, pt\'e1ka zasa\'9een\'e9ho v letu, dv\'ec rozst\'f8\'ed
len\'e9 l\'e1hve, na\'9at\'edplou ty\'e8 plotu, ust\'f8elen\'fd kus plechu ze st\'f8echy, v p\'e1du zasa\'9een\'fd dokonce t\'f8ikr\'e1t. V\'9aech dvan\'e1ct v rychl\'e9m sledu vyp\'e1len\'fdch kulek na\'9alo sv\'f9j c\'edl!
\par }\pard \qj \fi427\li19\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin19\itap0 \cbpat8 {Pln obdivu se skl\'e1n\'edm ke staroc}{\f30 hovi. Je to neuv\'ec\'f8iteln\'e9: chv\'ecj\'ed se mu ruce, cel\'fd se klepe jako zatoulan\'fd pes, a p\'f8
ece tref\'ed, co si zamane.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'d8ekn\'ecte mi, jak tohle dok\'e1\'9eete?"
\par }\pard \qj \fi451\li5\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vtip je," oz\'fdv\'e1 se z oblaku kou\'f8e, \'84v\'ecd\'ect v kter\'e9 chv\'edli zm\'e1\'e8knout ko\-houtek!"
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Teprve pozd\'ecji jsem ocenil nejlep\'9a\'ed st\'f8eleckou radu, jak\'e9 se mi kdy dostalo. M\'ed\'f8en\'ed, vliv vzd\'e1lenosti, dr\'9een\'ed zbran\'ec
, odklon mu\'9aky, to v\'9aechno se d\'e1 p\'edl\'ed nad\'f8\'edt. Ale ten podivuhodn\'fd cit, um\'ecn\'ed p\'f8ilepit se t\'e9m\'ec\'f8 bez m\'ed\'f8en\'ed na c\'edl skute\'e8n\'ec vy\'9eaduje: v\'ecd\'ect, ve kter\'e9 chv\'edli to zm\'e1\'e8knout!

\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Past}{\f38\fs32  na vet\'f8elce
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Potraviny, nit\'ec, psac\'ed stroj, tablety proti mal\'e1rii, buzoly, slune\'e8n\'ed br\'fdle, klobouky, filmy, va\'f8i\'e8e zna\'e8ky Coleman ...
\par }\pard \qj \fi432\li34\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 T\'f8i dny jsme str\'e1vili obstar\'e1v\'e1n\'edm z\'e1sob pro severoamerickou universitn\'ed v\'fdpravu. Obyvatel\'e9 peru\'e1nsk\'e9ho m\'ecste\'e8
ka potk\'e1vali mne s Josefem \'e8ast\'ecji ne\'9e m\'edstn\'ed str\'e1\'9en\'edky.
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Goodbye!" Ameri\'e8an\'e9 p\'f8ibouchli bo\'e8nice.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84M\'ecjte se, profeso\'f8i," m\'e1v\'e1me za odj\'ed\'9ed\'ecj\'edc\'ed osmitunkou.
\par }\pard \qj \fi442\li34\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'c8lov\'ec\'e8e, museli by b\'fdt na hlavu padl\'ed, aby s takovou v\'fdzbroj\'ed neobjevili aspo\'f2 p\'ect chr\'e1m\'f9 star\'fdch Ink\'f9," z
\'e1vid\'ed }{Josef Archer.
\par }\pard \qj \fi418\li24\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Za sv\'e9 slu\'9eby jsme dostali desetidolar. Pr\'e1v\'ec dost, abychom si koupili star\'9a\'ed kulovnici a dv\'ec ma\'e8ety. Pak jsme vyrazili k plant
\'e1\'9e\'edm pana Roustinneze, kter\'fd pr\'fd pot\'f8ebuje p\'f8ed\'e1ka a strojn\'edka. Zprvu jsme \'9ali pod\'e9l \'f8eky, potom jsme odbo\'e8ili k jihu. Pohltila n\'e1s zelen\'e1 tma. Prales neuv\'ec\'f8iteln\'ec rychle prom\'ec\'f2uje krajinu. Zem
\'ec pod na\'9aima nohama se znen\'e1hla zved\'e1. Jak se bl\'ed\'9e\'edme k And\'e1m, st\'e1le v\'edce p\'f8ib\'fdv\'e1 kamenit\'e9 podno\'9ee. P\'f8i klop\'fdtnut\'ed vdechujeme z hejna kom\'e1r\'f9, krou\'9e\'edc\'edch kolem na\'9aich hlav.
\par }\pard \qj \fi422\li19\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Dob\'f8e se na to m\'edsto pamatuju: \'9ali jsme pod\'e9l prudk\'e9ho sr\'e1zu, museli jsme se pot\'fdkat s korunami strom\'f9, kter\'e9
 zleva zahrazovaly cestu a vpravo jsme zase bez sh\'fdbnut\'ed mohli trhat oran\'9eov\'e9 houby.
\par }\pard \qj \fi442\li19\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Oto, kamar\'e1de..." Archer nedopov\'ecd\'ecl. V t\'e9 chv\'edli jsem toti\'9e u\'9e vedle n\'echo nest\'e1l. Zmizel jsem.
\par }\pard \qj \fi427\li5\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 C\'edt\'edm, \'9ee pad\'e1m, rukama si chr\'e1n\'edm obli\'e8ej. Ale dopadl jsem m\'eckce. Ohma\-t\'e1v\'e1m se, nic nem\'e1m zlomeno. Ze tmy se st\'e1v
\'e1 \'9aero. Jsem na dn\'ec jak\'e9hosi ku\'9eelovit\'e9ho trycht\'fd\'f8e; naho\'f8e je \'fazk\'fd, dole se roz\'9ai\'f8uje. St\'ecny tvo\'f8\'ed hrub\'ec opracovan\'e9 kameny. Jak to, \'9ee tak dob\'f8e rozezn\'e1v\'e1m jejich obrysy? Proud\'ed sem sv
\'ectlo. Z\'e1\'f8e sem nepronik\'e1 shora, ale z boku! Po stran\'ec ku\'9eele je mnoho sv\'ecteln\'fdch otvor\'f9 velik\'fdch jako p\'ecst.
\par }\pard \qj \fi437\li0\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8ekvapilo mne, \'9ee nesly\'9a\'edm Archera. Prome\'9akal jsem jeho vol\'e1n\'ed, kamar\'e1d z\'f8ejm\'ec nezahl\'e9dl d\'edru a hled\'e1 mne v okol
\'ed.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\'84Archere! Archere!"
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri34\sb10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Dno kamenn\'e9ho trycht\'fd\'f8e je vystl\'e1no \'e8ern\'fdm sypk\'fdm prachem. Je to past na zv\'ec\'f8? Kdo by ji tady zbudoval, uprost\'f8
ed divo\'e8iny? Zved\'e1m se na nohy. Nahoru k j\'edcnu zb\'fdvaj\'ed je\'9at\'ec t\'f8i metry. Tam se nedostanu! Nedaleko m\'e9 tv\'e1\'f8e \'9ehne p\'ect sv\'ecteln\'fdch otvor\'f9. C\'edt\'edm nep\'f8\'edjemn\'e9 teplo.
\par }\pard \qj \fi437\li48\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 Slunce nel\'edtostn\'ec bod\'e1. Zmoc\'f2uje se mne \'fazkost. M\'e1m pocit, \'9ee m\'f9j od\'ecv chytil, ho\'f8\'edm ... Zb\'ecsile vol\'e1m: \'84
Archere!"
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ne\'f8vi!" Shora se ke mn\'ec sn\'e1\'9a\'ed dlouh\'e1 li\'e1na. \'84Chy\'9d se!"
\par }\pard \qj \fi427\li43\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin43\itap0 \cbpat8 {Za okam\'9ei}{\f30 k stoj\'edm vedle kamar\'e1da. \'84Jsem v po\'f8\'e1dku, Josefe." S\'e1m se te\'ef div\'edm, co mne mohlo tak vyd\'ecsit. Samoz\'f8ejm\'ec
, nechlub\'edm se sv\'fdm strachem. \'d8\'edk\'e1m Archerovi jen o pasti a sv\'ecteln\'fdch otvorech.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Hlouposti... Dr\'9e li\'e1nu!" Josef miz\'ed v d\'ed\'f8e.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\'84Jsi dole, Pep\'edku?"
\par \'84Jo, stoj\'edm."
\par }\pard \qj \fi432\li38\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Pak u\'9e sly\'9a\'edm jen tich\'e9 oddychov\'e1n\'ed. Najednou se Josef prudce zav\'ecsil na li\'e1nu a v otvoru se objevuje jeho zarudl\'e1 tv\'e1
\'f8.
\par }\pard \qj \fi432\li34\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'c8lov\'ec\'e8e, to nen\'ed past na zv\'ec\'f8!" V ruce sv\'edr\'e1 jak\'fdsi p\'f8edm\'ect. \'84J\'e1 ti m\'ecl takov\'fd d\'ecsn\'fd
 pocit." Polo\'9e\'ed v\'ecc do rozsochy bl\'edzk\'e9ho kmene a ob\'ecma rukama se ch\'e1pe tlumoku. \'84Zaplavilo mne hrozn\'e9 vedro! Jako by na mn\'ec m\'ecly chytit \'9aaty."
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 Pod bambusov\'fdm stvolem vyrazil plamen. P\'f8isko\'e8ili jsme a uhasili jej.
\par }\pard \qj \fi432\li29\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Oto, ud\'eclali jsme \'fa\'9easn\'fd objev!" Archer bere z rozsochy stromu p\'f8edm\'ect, kter\'fd vytrhl dole ze st\'ecny. \'84Je to zv\'ect\'9a
ovac\'ed sklo! \'c8o\'e8ka!"
\par }\pard \qj \fi427\li24\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Vzpom\'edn\'e1m, co mi jeden mision\'e1\'f8 vypr\'e1v\'ecl o d\'e1vn\'fdch Inc\'edch. P\'f8\'edstupy do sv\'e9 \'f8\'ed\'9a
e zatarasovali pastmi na vet\'f8elce.
\par }\pard \qj \fi442\li24\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 "Objevili jsme d\'e1vn\'fd inck\'fd vyn\'e1lez!" vyhrkneme oba. \'84Past na vet\'f8elce! Kdo do ni padl \emdash  uho\'f8el}{!"
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84co te\'ef?"
\par \'84Poj\'efme na nejbli\'9e\'9a\'ed \'fa\'f8ad!"
\par \'84Jasn\'ec, takovou v\'ecc mus\'edme ohl\'e1sit!"
\par }\pard \qj \fi442\li10\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84U\'9e se t\'ec\'9a\'edm, Oto, jak o n\'e1s budou ps\'e1t v novin\'e1ch. Zaslou\'9eil\'ed objevitel\'e9! P\'e1nov\'e9 Archer a Batli\'e8ka u\'e8
inili v\'fdznamn\'fd n\'e1lez."
\par }\pard \qj \fi427\li14\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 K plant\'e1\'9e\'edm farm\'e1\'f8e Roustinneze chyb\'eclo mo\'9en\'e1 u\'9e jen p\'e1r hodin cesty, ale stalo se, \'9ee do jak\'e9
si osady jsme se dostali a\'9e t\'f8et\'edho dne.
\par }\pard \qj \fi422\li10\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Objevili jsme pam\'e1tku po star\'fdch Inc\'edch! Past na vet\'f8elce!" hl\'e1s\'edme m\'edstn\'edmu str\'e1\'9en\'edkovi. M\'e1 k\'f9\'9e
i jako vyd\'eclanou vep\'f8ovici, \'9e\'edly na rukou mu vystupuj\'ed jako provazy. \'84No jo, co se d\'e1 d\'eclat, kde je to?"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Naho\'f8e v pralese. T\'f8i dny cesty."
\par }\pard \qj \fi427\li5\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Vstal hrozn\'ec nerad, vzal pu\'9aku a \'9ael s n\'e1mi. Je\'9at\'ec t\'e9ho\'9e ve\'e8era jsme v\'9aak byli zp\'e1tky v osad\'ec.
\par }\pard \qj \fi422\li5\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin5\itap0 \cbpat8 {\'84Vy pacholci, j\'e1 v\'e1m uk\'e1\'9eu star\'e9 Inky," kleje policista. \'84Vodit mne za nos dokola pralesem! Bloudi}{\f30 t dvakr\'e1t stejn\'fdmi m\'ed
sty!" Pa\'9ebou pu\'9aky n\'e1s \'9eene k \'fa\'f8ed\-n\'ed budov\'ec. \'84U n\'e1s m\'e1me taky dobrou," otev\'edr\'e1 dve\'f8e se\'9al\'e9ho v\'eczen\'ed, \'84past na vet\'f8elce!"
\par }\pard \qj \fi533\li0\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Du\'9aujeme se, \'9ee v\'9aechno je omyl. To asi d\'ecl\'e1 to leto\'9an\'ed vedro. Nic jsme neobjevili! Pus\'9dte n\'e1s, drah\'fd pane, jsme 
cizinci, trampov\'e9, jdeme na pr\'e1ci k farm\'e1\'f8i Roustinnezovi!
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Oto," pov\'edd\'e1 daleko od osady Pep\'edk Archer, \'84tak si mysl\'edm, kamar\'e1de, \'9ee na tyhle historick\'e9 objevy v\'e1\'9en\'ec mus\'ed\'9a m\'ed
t bedny z\'e1sob, va\'f8i\'e8 zna\'e8ky Coleman a n\'e1kladn\'ed osmitunku. Pak ti mo\'9en\'e1 n\'eckdo uv\'ec\'f8\'ed.}{"
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\'84Hm, a\'9e budeme m\'edt prachy, koup\'edme si buzolu!"
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {Na farmu pana Roustinneze jsme jak\'9eivi nedo\'9ali.
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f30 Smola\'f8
\par }{
\par }{\f30 Motor bezvadn\'ec nasko\'e8il a fordka se rozjela. Sed\'edm s Archerem na zadn\'edch sklopn\'fdch sedadlech; za n\'e1mi jsou t\'f8i metry voln\'e9ho n\'e1kladn\'edho prostoru. M\'ecstsk\'fdch sv\'ectel ub\'fdv\'e1, auto se u\'9e jen z\'f8\'eddka v
\'f8\'edt\'ed do k\'f8i\'9eovatky jako smr\'9a\'9d.
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84M\'e1te strach?" pt\'e1 se Dufty od volantu. Sezn\'e1mili jsme se p\'f8ed n\'eckolika hodinami, kdy\'9e v guayansk\'fdch kav\'e1rn\'e1
ch kdekoho hostil, \'9at\'ecd\'f8e platil a rozha\-zoval. \'84Nev\'ec\'f8\'edte, \'9ee vyd\'ecl\'e1te p\'ect set dolar\'f9?"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Archer civ\'ed do chab\'e9 z\'e1\'f8e reflektor\'f9 p\'f8ed vozem.
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Dufty, pro\'e8 ti vlastn\'ec \'f8\'edkaj\'ed Smola\'f8?"
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Hrome," Dufty nad\'e1v\'e1 na oprav\'e1\'f8skou d\'edlnu, kde mu dopoledne p\'f8i v\'fdm\'ec\-n\'ec baterie \'9apatn\'ec se\'f8\'eddili sv\'ectla. 
\'84Smola\'f8?! Haha sm\'f9lu v\'e1m nep\'f8inesu, bu\'efte bez obav. Kdy\'9e se to tak vezme: sm\'f9la byla v\'9edycky moje \'9at\'ecst\'ed. V \'9aestn\'e1cti jsem v Kanad\'ec nasek\'e1val borovice. Denn\'ec vytekla spousta sm\'f9ly. Dobr\'e9 \'9eivobyt
\'ed. Ale na\'9ael jsem lep\'9a\'ed. Sly\'9aeli jste o kalifornsk\'fdch smoln\'fdch jezerech?" P\'f8ej\'ed\'9ed\'edme most \'9airok\'e9ho toku \'f8eky Cotticy, a j\'e1 se p\'f8istihuji, \'9ee v\'edce ne\'9e Duftyho osud mne zaj\'edm\'e1 neur\'e8it\'fd c
\'edl na\'9a\'ed cesty. \'84Smoln\'e1 jezera, ml\'e1denci, to byl zlat\'fd d\'f9l. P\'ectimetrov\'e1 hlubina hust\'e9 lepkav\'e9 hmoty! \'c8lov\'eck musel b\'fdt opatrn\'fd, proto\'9ee i nejv\'ect\'9a\'edmu zv\'ed\'f8eti, skvrnit\'e9 pum\'ec nebo jelenu, 
nebylo pomoci, kdy\'9e zapadlo do prysky\'f8i\'e8n\'e9ho kalu. Ono se \'f8ekne smola\'f8, n\'e1den\'edk, ale j\'e1 tu sm\'f9lu \'e8erpal a pro\-d\'e1val ve velk\'e9m."
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Odbo\'e8ujeme z asfaltov\'e9 silnice. Kryt\'e1 n\'e1kladn\'ed fordka p\'f8eskakuje v\'fdmoly. Archera a mne tlu\'e8ou hlavn\'ec kulovnic do brady.

\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'d8ekne\'9a n\'e1m kone\'e8n\'ec, kam jedeme?"
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Zaru\'e8uju v\'e1m ka\'9ed\'e9mu p\'ect set dolar\'f9 za noc!" opakuje Smola\'f8.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\'84Ven s t\'edm!"
\par }{\f30 \'84Nesm\'ed se to rozk\'f8iknout, ml\'e1denci."
\par \'84Um\'edme ml\'e8et!"
\par }\pard \ql \li514\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin514\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'c8estn\'e9 slovo!"
\par }\pard \qj \fi437\li62\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ko\'9ee\'9an\'edk v Paramaribu," pokra\'e8uje Smola\'f8, \'84mi za ka\'9ed\'fd nezpracovan\'fd kus plat\'ed t\'f8i sta dolar\'f9. S\'e1
m na tom hromsky vyd\'ecl\'e1. A j\'e1? Na jeden z\'e1tah skol\'edm tucet je\'9at\'ecr\'f9 ..." Fordka zpomalila. Jako p\'ed\'efalka se vln\'ed zp\'f8edu dozadu. V oknech se usadila \'e8ern\'e1, neproniknuteln\'e1 tma.
\par }\pard \ql \li504\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {\'84Kde to jsme?"
\par }\pard \ql \li504\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Mezi dv\'ecma rameny Cotticy."
\par }\pard \qj \fi442\li67\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin67\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Chod\'edm na n\'ec z\'e1sadn\'ec v noci, v tom je cel\'fd vtip. Kajmani za tmy vyl\'e9zaj\'ed z vody a kladou na m\'ecl\'e8in\'e1ch vejce. P\'f8ech
\'e1zej\'ed z jednoho \'f8\'ed\'e8n\'edho ramene do
\par }\pard \qj \li53\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 druh\'e9ho. C\'edt\'ed se bezpe\'e8ni. A j\'e1 vjedu do kajman\'edho pole vozem. Zastav\'edm. V ti\-chosti v\'9aechno p\'f8iprav\'edm, a pak zapnu sv\'ec
tla. Kajmani jsou oslepeni, trv\'e1 p\'f9l minuty ne\'9e se vzpamatuj\'ed. A za tu dobu v\'9aechny ty bestie vyst\'f8\'edl\'edm."
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 Kodrcav\'fd pohyb ustal. Jsme na m\'edst\'ec.
\par }{\'84S\'e1hni za sedadlo!"
\par }\pard \qj \fi446\li43\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Duffty-Smola\'f8 bere od podlahy navij\'e1k a Archer p\'e1\'e8\'ed p\'f8es op\'ecradlo t\'ec\'9ek\'fd p\'f8enosn\'fd reflektor.
\par }\pard \qj \fi442\li48\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Hlavn\'ec ticho," Smola\'f8 se obrac\'ed ke mn\'ec. \'84Nabij kulovnici. Cestou m\'f9\'9eeme narazit na n\'ecjak\'e9ho kajmana."
\par }\pard \qj \fi427\li43\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Vystupujeme z auta. Po kotn\'edky zapad\'e1me do bahna. Smola\'f8 jde prvn\'ed, odmot\'e1v\'e1 z navij\'e1ku kabel. Za n\'e1mi se \'9aine Archer s t
\'ec\'9ekou, temnou masou reflektoru a zatemn\'ecnou baterkou, kter\'e1 vrh\'e1 \'fazk\'fd pruh sv\'ectla.
\par }\pard \qj \fi432\li43\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 V ba\'9ein\'ec kolem n\'e1s to ob\'e8as zamlaskne. Kone\'e8n\'ec zdol\'e1v\'e1me asi pades\'e1timetrov\'fd \'fasek rovinat\'e9 ba\'9einy. Smola\'f8 p
\'f8eb\'edr\'e1 od Archera reflektor. Nasm\'ecruje jej k autu, p\'f8ipoj\'ed kabel a zabod\'e1v\'e1 trojno\'9eku do zem\'ec.
\par }\pard \qj \fi446\li34\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin34\itap0 \cbpat8 {\'84Tum\'e1\'9a," vtiskne mi }{\f30 do ruky Archerovu baterku. \'84\'c8ekej. A\'9e zapnu sv\'ectla, rozhl\'e9dni se, a pal!"
\par }\pard \qj \fi432\li34\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Vid\'edm t\'eckav\'e9 siluety, pozd\'ecji pouze sly\'9a\'edm, jak se mu\'9ei vracej\'ed k autu. Rozhod\'edm kolem sebe \'f8\'eddk\'e9 paprsky sv\'ec
tla. Ba\'9eina je klidn\'e1. Pak zaklaply dve\'f8e fordky. Duffty \emdash Smola\'f8 n\'e1m slibuje po p\'ecti stech dolarech! Mo\'9en\'e1, \'9ee p\'f8eh\'e1n\'ed a v\'fdd\'eclek bude men\'9a\'ed. Ale i za polovinu t\'e9 sumy se dostaneme do Kalifornie.

\par }\pard \qj \fi422\li38\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Napravo se ozval cachtav\'fd zvuk. Posv\'edt\'edm tam baterkou. Kajman! Neh\'fdb\'e1 se. Je vzd\'e1len asi sedm metr\'f9. Vid\'edm dvojici nazelenal
\'fdch o\'e8\'ed, m}{ohutn\'e9, \'9aupinat\'e9,
\par }\pard \qj \li34\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 do oblouku prohnut\'e9 t\'eclo. Na tuhle vzd\'e1lenost mi zat\'edm nehroz\'ed nebezpe\'e8\'ed! Zha\-s\'edn\'e1m. \'c8ek\'e1m. Trv\'e1 to dlouho, ne\'9e
 Smola\'f8 zapne reflektory.
\par }\pard \qj \fi437\li24\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Te\'ef! Sv\'ectlo! Ale co to? Nemohu st\'f8\'edlet! Co se stalo? Nedohl\'e9dnu ani ke kajmanovi sedm metr\'f9 ode mne!
\par }\pard \qj \fi442\li14\ri48\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Mdl\'fd svit automobilov\'fdch reflektor\'f9 sah\'e1 jen p\'e1r krok\'f9 p\'f8ed n\'e1razn\'edky a p\'f8enosn\'fd reflektor po m\'e9 levici se v
\'f9bec nerozsv\'edtil. Zato kajman o\'9eil. Pl\'ed\'9eiv\'ec se \'9aine bahnem ke mn\'ec. Jestli se p\'f8ibl\'ed\'9e\'ed je\'9at\'ec o metr, budu muset p\'f8ed\'e8asn\'ec vy\-st\'f8elit a zkaz\'edm lov.
\par }\pard \qj \fi456\li0\ri58\sb10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin0\itap0 \cbpat8 {Od}{\f30  auta se nese tich\'e9 klen\'ed. Pak zahv\'edzd\'e1n\'ed. Znamen\'ed! Z\'f8ejm\'ec cht\'ecj\'ed abych se vr\'e1til.
\par }\pard \qj \fi442\li62\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 Sv\'ectla fordky zhasla, a j\'e1, se zatemn\'ecnou baterkou na klop\'ec kab\'e1tu a s reflektorem a kulovnic\'ed, poslepu t\'e1pu ba\'9einou.
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 \'c8ern\'e1 noc by se dala kr\'e1jet.
\par }\pard \qj \fi437\li67\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin67\itap0 \cbpat8 {\f30 Sly\'9a\'edm Smola\'f8ovy nad\'e1vky. Upustil baterku do bahna a nem\'f9\'9ee ji naj\'edt, Rozezn\'e1v\'e1m obrysy jeho t\'ecla: nap\'f8
imuje se u motoru.
\par }\pard \qj \fi427\li43\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Vzadu za fordkou zn\'ecj\'ed tich\'e9, pl\'ed\'9eiv\'e9 zvuky. Beze slova zbavujeme sv\'e9 boty \'9evanc\'f9 bl\'e1ta, vstupujeme do vozu a zav\'edr\'e1
me za sebou dve\'f8e. Tenk\'fdm plechem ohrani\'e8en\'fd prostor vzbuzuje pocit bezpe\'e8\'ed.
\par }\pard \qj \fi446\li48\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'c8ert v\'ed," ot\'edr\'e1 si Smola\'f8 hadrem tv\'e1\'f8 a ruce, \'84co s tou rachotinou je! V poledne jsem vzal v\'f9
z z opravny. Dali mi novou baterii. Vypad\'e1 to na p\'f8eru\'9aen\'fd p\'f8\'edvod proudu," \'9al\'e1pl na ped\'e1l start\'e9ru, ale v\'f9z ani neza\'9akytl. \'84Z lov}{u nebude nic."
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {B\'e1c! Dostali jsme \'fader do zavazadlov\'e9ho prostoru.
\par \'84Kajman!"
\par }\pard \qj \fi451\li34\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pokud r\'e1na ocasem nejde p\'f8es okna, nem\'f9\'9ee se nic st\'e1t," Smola\'f8 n\'e1ru\'9eiv\'ec kou\'f8\'ed a oklep\'e1v\'e1 popel pootev\'f8en
\'fdm oknem.
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Dej to sem, Smola\'f8i! Nahod\'edm ti zp\'f8edu motor!"
\par }{Duffty mi pod\'e1v\'e1 nouzovou startovac\'ed kliku.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 Chci otev\'f8\'edt dve\'f8e. Nejde to!
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 Archer sv\'edt\'ed p\'f8es sklo baterkou.
\par }\pard \qj \fi427\li34\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Necel\'e9 dva metry od auta sv\'edt\'ed dva p\'e1ry zelen\'fdch kajman\'edch o\'e8\'ed. A co hor\'9a\'edho: sv\'ectlo nar\'e1\'9e\'ed na hladinu ba
\'9einy v\'fd\'9ae, ne\'9e je doln\'ed okraj dve\'f8\'ed! Fordka zapad\'e1 do bahna!
\par }\pard \qj \fi437\li38\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin38\itap0 \cbpat8 {S}{\f30 mola\'f8 s Archerem lomcuj\'ed po \'f8ad\'ec v\'9aemi dve\'f8mi. Je to marn\'e9; \'9e\'e1dn\'fdmi nelze pohnout.
\par }\pard \qj \fi437\li29\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Oder ocasu ol\'edzl bok vozu na Archerov\'ec stran\'ec. Ti\'9ae klejeme. Nic hor\'9a\'edho n\'e1s nemohlo potkat. Vtom se obzor vpravo od n\'e1
s zalil \'9elutou oslnivou z\'e1\'f8i... B\'e1c! Pr\'e1sk! B\'e1c! B\'e1c! Rozpoutala se st\'f8elba jako na divok\'e9m z\'e1pad\'ec.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Duffty! N\'eckdo tam je... taky na lovu ..."
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Dejme znamen\'ed! Vypalme dv\'ec r\'e1ny, Smola\'f8i, a p\'f8ijdou n\'e1m na pomoc!"
\par }\pard \qj \fi432\li14\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kdepak," Smola\'f8 kou\'f8\'ed, neodvrac\'ed se od volantu. \'84Vyst\'f8el\'edte a oni budou myslet, \'9ee je m\'e1 na mu\'9ace \'f8\'ed\'e8n\'ed
 policie. Upl\'e1chnou jako zaj\'edci. V\'edte, p\'e1nov\'e9," vzne\'9aen\'ec odhodil velk\'fd \'f8e\'f8av\'fd nedopalek do tmy, \'84ony zdej\'9a\'ed z\'e1kony nejsou zcela naklon\'ecny tomuto zp\'f9sobu lovu."
\par }\pard \qj \fi461\li0\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Co se d\'eclo pak lze t\'ec\'9eko spo\'f8\'e1dan\'ec vypr\'e1v\'ect. Zprava se na n\'e1s valili vypla\'9aen\'ed kajmani. Des\'edtky a des\'edtky mohutn
\'fdch je\'9at\'ecr\'f9. Fordka se proh\'fdbala pod \'fadery jejich ocas\'f9. Archer sv\'edtil, Smola\'f8 nab\'edjel, a j\'e1 p\'e1lil z obou kulovnic. Pojednou dostala fordka r\'e1nu, kter\'e1 p\'f8erazila p\'f8\'ed\'e8ku mezi p\'f8edn\'edm a zadn\'ed
m oknem. Je\'9at\'ec jeden \'fader t\'edmto sm\'ecrem a kdokoli z n\'e1s m\'f9\'9ee b\'fdt nebezpe\'e8n\'e9 zasa\'9een ...
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Se\'efte d\'e1l, ml\'e1denci! J\'e1 v\'e1s na lov pozval! J\'e1 nesu odpov\'ecdnost!" Duffty povst\'e1v\'e1 od kav\'e1rensk\'e9ho stolu. \'84\'8apatn
\'ec bych skon\'e8il, neb\'fdt va\'9a\'ed odvahy, s jakou jste mi po no\'e8n\'ed ch\'f9zi kajman\'ed ba\'9einou p\'f8ijeli s traktorem na pomoc." P\'f8ed n\'e1mi stoj\'ed dva guayan\'9at\'ed policist\'e9 a zat\'fdkaj\'ed Smola\'f8e. \'84\'8e\'e1dn\'e1 sm
\'f9la, ale moje hloup\'e1 nedbalost. V opravn\'ec mi nedali novou baterii. Nechali v motoru vybitou. A j\'e1, hlup\'e1k, si stav vozu nezkontroloval." Smola\'f8 mezi dv\'ecma policisty vykro\'e8il. \'84Tak p\'f8\'ed\'9at\'ec
, asi tak za dva roky, nashle!"
\par }\pard \ql \li58\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin58\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f38\fs32 Tajemstv\'ed \'e8ern\'e9 Negrity
\par }\pard\plain \ql \li58\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin58\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qj \li58\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'c8ern\'e1 panenka Negrita! P\'fdcha Kostariky! M\'e1 cenu mnoha mili\'f3n\'f9. P\'f8ed lety byla uloupena." Policejn\'ed kapit\'e1n pot\'f8\'e1s\'e1
 hlavou, a\'9e mu s \'e8ela odl\'e9taj\'ed kapky potu. \'84M\'ecli jsme co d\'eclat, ne\'9e jsme sochu vyp\'e1trali a zatkli lupi\'e8e." \'84Tak \'f8\'edk\'e1te, \'9ee ten \'e8lov\'eck v\'e1m nab\'eddl ..."
\par }\pard \qj \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\'84Buzolu," pov\'edd\'e1 Jos\'e9.
\par }\pard\plain \s16\qj \li480\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\charscalex102\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\'84A fotoapar\'e1t," dod\'e1v\'e1m.
\par }\pard\plain \s15\qj \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\'84Trochu m\'e1lo za p\'fdchu Kostariky, nezd\'e1 se v\'e1m?" prot\'e1hl kapit\'e1n.

\par }\pard\plain \qj \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\'84Bez buzoly jsme v pralese nemo\'9en\'ed."
\par }\pard \qj \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\'84Kdy\'9e sv\'e9 objevy nevyfotografuj}{\f30 eme, nikdo n\'e1m nev\'ec\'f8\'ed."
\par }\pard \qj \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Moc r\'e1di bychom se poohl\'e9dli po pokladu star\'fdch May\'f9 ..."
\par }\pard \qj \fi418\li14\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nel\'9eete! Arr\'e9tez!" Kapit\'e1n pobaven\'ec hled\'ed k na\'9aim rozt\'f8epen\'fdm nohavic\'edm. \'84Vy dva jste p\'eckn\'ed pt\'e1\'e8ci! D
\'ecl\'e1te si ze mne srandu. Abych v\'e1s nedal zav\'f8\'edt!" Vyst\'f8elil ukazov\'e1kem. }{\'84Ven!"
\par }\pard \qj \fi413\li19\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Vypadli jsme do se\'9al\'fdch ulic. Tohle kostarick\'e9 m\'ecsto nem\'e1 elekt\'f8inu, vodo\-vod ani dla\'9ebu. Lid\'e9 se vymlouvaj\'ed na \'e8ast
\'e1 zem\'ect\'f8esen\'ed, za kter\'fdch pr\'fd nen\'ed nad star\'e9 d\'f8ev\'ecn\'e9 domy. Bl\'ed\'9e\'edme se k jedin\'e9 zd\'ecn\'e9 stavb\'ec, ke katedr\'e1le.
\par }\pard \qj \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tak co? Ud\'ecl\'e1me to?"
\par }\pard \qj \fi442\li10\ri58\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin10\itap0 \cbpat8 {\'84Buz}{\f30 olu n\'e1m dal," Jos\'e9 poklep\'e1v\'e1 na dv\'ec boule za ko\'9ail\'ed, \'84fotoapar\'e1t taky. Nejlep\'9a\'ed bude vz\'ed
t nohy na ramena a ..."
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Ale on jde za n\'e1mi! Mu\'9e, kter\'fd se n\'e1m r\'e1no p\'f8edstavil jako redaktor guatemalsk\'e9ho Imparcialu. Jeho \'e8ten\'e1\'f8e pr\'fd zaj\'edm
\'e1 obsah kamenn\'e9ho n\'e1hrobku. Socha \'e8ern\'e9 Negrity! - \'84Ten rozruch, p\'e1nov\'e9! Popis nejv\'ect\'9a\'edho kostarick\'e9ho tajemstv\'ed na prvn\'ed str\'e1nce guatemalsk\'fdch novin! \'8e\'e1dn\'fd strach! Ke kr\'e1de\'9ei v\'e1s nenab\'e1
d\'e1m! Chci jen v\'ecd\'ect, jak vypad\'e1 \emdash "
\par }\pard \qj \li523\ri-24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-24\lin523\itap0 \cbpat8 {\f30 Redaktor, oble\'e8en\'fd do elegantn\'edch \'9aat\'f9, je n\'e1m v pat\'e1ch. N\'eckolikr\'e1t zakli\'e8kujeme bo\'e8n\'edmi uli\'e8kami. Nen\'ed
 pochyb, sleduje n\'e1s.
\par }\pard \ql \li514\ri0\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin514\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Hl\'edd\'e1 si sv\'f9j fotoapar\'e1t a buzolu."
\par }\pard \ql \li514\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin514\itap0 \cbpat8 {\'84Koukni, Oto, na jeho kapsu. M\'e1 v n\'ed pistoli."
\par }\pard \qj \fi432\li82\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin82\itap0 \cbpat8 {\f30 Podruh\'e9 se st\'e1\'e8\'edme ke katedr\'e1le. Snesla se tma a my stoj\'edme p\'f8ed \'f8et\'eczem, odd\'ecluj\'edc\'edm prostor n\'e1hrobku od n\'e1m
\'ec}{st\'ed.
\par }\pard \ql \li504\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {Chlap\'edk zmizel. Sem se neodv\'e1\'9eil.
\par }\pard\plain \s17\qj \fi427\li72\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin72\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\charscalex102\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f30 P\'f8ekra\'e8ujeme \'f8et\'ecz a opatrn\'ec se bl\'ed\'9e\'ed
me k temn\'fdm obrys\'f9m. Jak jsme mal\'ed a slab\'ed proti t\'e9 mase kamene! Ohmat\'e1v\'e1me chladnou hmotu a hned v\'edme, pro\'e8 jsme byli policejn\'edmu kapit\'e1novi k sm\'edchu. Kdo by cht\'ecl pohnout horn\'ed deskou n\'e1hrobku, musel by p\'f8
ijet s ohromn\'fdmi stroji, nebo bednou dynamitu.
\par }\pard\plain \qj \fi422\li62\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin62\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f30 Temn\'e9 obrysy katedr\'e1ly, s kulatou st\'f8edn\'ed kopul\'ed a dv\'ecma v\'ec\'9e
i\'e8kami po stran\'e1ch, \'e8n\'ecj\'ed k obloze.
\par }\pard\plain \s16\ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\charscalex102\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Mezi ohromn\'fdmi pl\'e1ty nahmat\'e1v\'e1me podlouhl\'fd, n\'edzk\'fd otvor.

\par }\pard\plain \ql \li485\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f30 \'84Vstr\'e8 tam ruku!"
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jo. A n\'ecco}{ mne kousne..."
\par }\pard \qj \fi427\li48\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 Pak si d\'e1 Jos\'e9 \'f8\'edct a vsune tam prsty. Pak ruku a\'9e po loket. Nat\'e1\'e8\'ed se bokem a zaj\'ed\'9ed\'ed do otvoru pravic\'ed a\'9e
 po rameno.
\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Bude to p\'eckn\'ec hlubok\'e9..."
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\'84Fotoapar\'e1t! Jedin\'fd sn\'edmek a chlapa z Imparcialu m\'e1me z krku!"
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 Dlouho trv\'e1, ne\'9e se n\'e1m poda\'f8\'ed }{vsunout do otvoru apar\'e1t.
\par }\pard \qj \fi427\li43\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Za\'9e\'edh\'e1m magn\'e9ziov\'fd p\'e1sek, zat\'edmco Jos\'e9 po hmatu sm\'ec\'f8uje oko p\'f8\'edstroje ke dnu n\'e1hrobku. Magnesium vzpl\'e1lo. P
\'f8es prsty kapesn\'edk, cpu plamen do otvoru. \'84Te\'ef, Jos\'e9!"
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {Hotovo!
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 Vtom n\'e1s zalila oslniv\'e1 z\'e1\'f8e.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ruce vzh\'f9ru!"
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\'84St\'e1t! Neh\'fdbat se!"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 Klapou z\'e1v\'ecry zbran\'ed. Oz\'e1\'f8en\'fdm n\'e1m\'ecst\'edm p\'f8ib\'edhaj\'ed policist\'e9.
\par }\pard \qj \fi427\li19\ri77\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin77\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Jos\'e9 neuposlechl v\'fdzvy; nenech\'e1 p\'f8ece spadnout do hlubiny fotoapar\'e1t. J\'e1 u\'9e prov\'e1d\'edm neslavnou gymnastiku, ale on je je\'9a
t\'ec sch\'fdlen nad n\'e1hrobkem.
\par }\pard \qj \fi432\li14\ri82\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin82\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nesly\'9aels?"k\'f8i\'e8\'ed policejn\'ed d\'f9stojn\'edk. \'84Dej to sem!" Vy\'9akubne Jos\'e9mu apar\'e1t. Pod\'e1v\'e1 p\'f8\'edstroj pobo\'e8n
\'edkovi a s pot\'ec\'9aen\'edm pohl\'ed\'9e\'ed k na\'9aim vysoko zdvi\'9een\'fdm ruk\'e1m.
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 Od katedr\'e1ly p\'f8ich\'e1zej\'ed dva policist\'e9 a mezi nimi redaktor Imparcialu.
\par }\pard \ql \li442\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\'84Vy jste si najal tyhle mu\'9ee?"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Mu\'9e sebev\'ecdom\'ec p\'f8ik\'fdvl.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\'84Va\'9ae doklady!"}{\f30  p\'f8ik\'e1zal kapit\'e1n.
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 Redaktor sah\'e1 do kapsy a vyj\'edm\'e1 n\'eckolik listin.
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri101\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin101\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Posvi\'9dte!" k\'f8ikne d\'f9stojn\'edk. \'84Fotografie souhlas\'ed... Oh, Va\'9ae Excelence! Dovolili jsme si... omlouv\'e1m se, promi\'f2te ..."

\par }\pard \qj \li38\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nep\'f8ehl\'e9dn\'ecte p\'edsemn\'e9 pozv\'e1n\'ed va\'9aeho ministersk\'e9ho p\'f8edsedy pana Re m\'f3na. Jako guatemalsk\'fd prezident m\'e1m p\'f8
irozen\'ec mnoho povinnost\'ed, a jen m\'e1lo \'e8asu na sv\'e9 z\'e1liby. \'d3, vy kr\'e1sn\'e9 historick\'e9 pam\'e1tky St\'f8edn\'ed Ameriky!"
\par }\pard \qj \fi442\li34\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Bude mi ct\'ed," klan\'ed se kapit\'e1n, \'84doprovodit v\'e1s do s\'eddla pana ministersk\'e9ho p\'f8edsedy. Pros\'edm, Excelence, ra\'e8}{
te..." A dozadu sykne: \'84Vy dva zmizte!"
\par }\pard \qj \fi427\li29\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Jos\'e9 kouk\'e1 na mne, j\'e1 na n\'echo. Pak oba na guatemalsk\'e9ho prezidenta, kter\'fd odch\'e1z\'ed s \'e8estn\'fdm doprovodem, ani\'9e n\'e1m v
\'ecnoval jedin\'fd pohled.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {..Otakare," vzpomene si za t\'fdden Jos\'e9 v Puntarenas. \'84Mus\'edme k fotografovi."
\par \'84To }{\f30 jsme tak slavn\'ed? \'8ee jsme se setkali s n\'ecjak\'fdm prezidentem?"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\'84Ne. Proto\'9ee on potkal n\'e1s."
\par }\pard \qj \fi432\li10\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'8ee on Jos\'e9, napad\'e1 mne o samot\'ec p\'f8ed obchodem, \'9ee on, d\'f8\'edv ne\'9e mu odebrali apar\'e1t, z n\'ecj vy\'f2al filmovou desku?

\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 Kamar\'e1d se vrac\'ed z obchodu zamra\'e8en\'ec, schl\'edple.
\par }\pard \ql \li437\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\'84Je to zka\'9een\'e9, Jos\'e9?"
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\'84Nen\'ed."
\par }\pard \qj \fi432\li10\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V\'fdborn\'ec. Tak prod\'e1me obr\'e1zek Imparcialu. Prezident pukne vzteky, \'9ee jsme mu vyfoukli jeho n\'e1pad."
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {Jos\'e9 nastavuje filmovou desku proti slunci.
\par }{\f30 \'84Vid\'edm starou ba\'e8koru," pov\'edd\'e1m.
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\'84No jo."
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\'84Je to trochu rozmazan\'e9 ..."
\par }\pard \qj \fi442\li0\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin0\itap0 \cbpat8 {,,I ne, Oto. Vid\'ed\'9a }{\f30 dob\'f8e," bru\'e8\'ed Jos\'e9. \'84Dole v n\'e1hrobku v\'e1\'9en\'ec le\'9e\'ed star\'e1 ba\'e8kora. Od\'f8en\'e1. Roztrhan
\'e1. Kostari\'e8t\'ed pant\'e1tov\'e9 se o svou \'e8ernou Negritu n\'e1ramn\'ec boj\'ed, a tak ji odklidili n\'eckam na nen\'e1padn\'ecj\'9a\'ed m\'edsto."
\par }\pard\plain \s18\ql \li427\ri0\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 \fs24\expndtw-3\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f30 Ale z\'f9stala n\'e1m buzola; d\'e1rek guatemalsk\'e9ho prezidenta.

\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Tarantule
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Sl\'ed\'ef\'e1k! Tarantule! Kdysi tak kamar\'e1di, kluci na vy\'9aehradsk\'fdch hradb\'e1ch, po\-jmenovali svoji partu. Klubov\'fd znak m\'ecli mnohem ohyzdn\'ecj\'9a\'ed, ne\'9e je skute\'e8n\'e1 podoba v\'f8etenovit\'e9 kresby pavouka sl\'ed\'ef
\'e1ka.
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Neuv\'ec\'f8iteln\'e9 bylo, co mi po letech v neapolsk\'e9m p\'f8\'edstavu vypr\'e1v\'ecla jedna sta\'f8ena. Koho pr\'fd tarantule kousne, ten pl\'e1\'e8
e, sm\'ecje se, zal\'e9v\'e1 se potem, a\'9e mrtev padne! Jako l\'e9k doporu\'e8ovala hudbu; svi\'9enou melodii \emdash  tarantelu!
\par }\pard\plain \s15\ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f30 Moc jsem na tyhle pov\'edda\'e8ky o jedovat\'fdch pavouc\'edch nedal. Sta\'f8ena on
\'ecm\'ecla hr\'f9zou, kdy\'9e jsme j\'e1 a Pol\'e1k Le\'9aek p\'f8im\'ecli po\'f8\'e1dnou sumou pen\'ecz jednoho mlad\'e9ho Itala, aby se nechal tarantul\'ed kousnout. Velk\'fd apulsk\'fd pavouk se mu pro\'9ael po h\'f8betu ruky, za\'fato\'e8il \emdash 
 a kousl! O\'e8ek\'e1vali jsme, \'9ee se nic nestane. Brzy v\'9aak za\'e8ala Italovi ruka rudnout, prsty otekly a brn\'ecly. Trvalo t\'f8i dny ne\'9e se uzdravil.
\par }\pard\plain \qj \fi418\li34\ri5\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin34\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f30 Jihoamerick\'e9 Gran Chaco nen\'ed \'9e\'e1dn\'fd l\'e1ze\'f2sk\'fd
 kout, ani Rivi\'e9ra, ani Pos\'e1zav\'ed. To l\'e9to v\'9aak rovinu postihla zvl\'e1\'9a\'9d velk\'e1 vedra. V severn\'ed Argentin\'ec propukly epidemie; polovina m\'ecsta Corrientes se potila na l\'f9\'9eku. Proto\'9ee onemocn\'ecl tak\'e9 m\'f9
j patron vrchn\'ed \'fa\'e8etn\'ed Navarra, zamkl jsem jednoho dne sklad \'9eelez\'e1\'f8sk\'e9ho zbo\'9e\'ed a \'f8ekl si, \'9ee nav\'9at\'edv\'edm krajana Vojt\'eccha Bendu v jeho osam\'ecl\'e9 usedlosti.
\par }\pard \qj \fi427\li29\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Vzal jsem kulovnici, na visut\'e9m zav\'ec\'9aen\'e9m most\'ec jsem si vyhrnul ruk\'e1vy, a pak jsem se pono\'f8il do zelen\'e9
ho porostu. Asi po hodin\'ec cesty lidupr\'e1zdnou divo\'e8inou jsem p\'f8i\'9ael k jednomu bo\'e8n\'edmu rameni P\'e1ran\'e1. Znal jsem ten \'fasek \'f8eky a v\'ecd\'ecl jsem, \'9ee v m\'edstech, kde na prot\'ecj\'9a\'edm b\'f8ehu vystupuje \'9aed\'fd
 skaln\'ed \'9at\'edt. le\'9e\'ed p\'f8es vodn\'ed tok kmen, po kter\'e9m jsem ji\'9e n\'eckolikr\'e1t bezpe\'e8n\'ec p\'f8e\'9ael \'f8eku. Tak\'e9 toho dne jsem kmen snadno na\'9ael. Teprve v polovin\'ec, nad hladinou v\'ed\'f8\'edc\'ed \'f8
eky, jsem si uv\'ecdomil, \'9ee cosi nen\'ed v po\'f8\'e1dku. Kmen se kym\'e1cel do stran! A ne\-kon\'e8il v travnat\'e9m p\'e1su, ale kus n\'ed\'9ee, pod \'9aedou sk}{\'e1lou!
\par }\pard \qj \fi422\li10\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Jakmile jsem vkro\'e8il na nevelk\'fd skaln\'ed v\'fdstupek, kmen za m\'fdmi z\'e1dy se sesmekl a jeho uvoln\'ecn\'fd konec uchv\'e1til proud. St\'e1
l jsem doslova na jedn\'e9 noze: za mnou zp\'ecn\'ecn\'e1 \'f8eka, p\'f8ede mnou p\'f8\'edkr\'e1, asi sedm metr\'f9 vysok\'e1 skaln\'ed st\'ecna! A k tomu b\'f8idlice! Kulovnici jsem hodil na z\'e1da a opatrn\'e9 se dr\'e1pal po drol\'edc\'ed se st\'ecn
\'ec.
\par }\pard \qj \fi422\li10\ri19\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Vy\'9aplhal jsem do v\'fd\'9ae necel\'fdch t\'f8\'ed metr\'f9, kdy\'9e moje lev\'e1 ruka zajela hluboko do mechu ... Z prom\'e1\'e8kl\'e9 \'9at
\'ecrbiny vyl\'e9z\'e1 sl\'edd\'e1k! Ohyzdn\'ec \'e8ern\'e1 tarantule! Pavouk s dlouh\'fdma, odporn\'ec chlupat\'fdma nohama! Bezd\'ec\'e8n\'ec jsem p\'f8enesl v\'e1hu t\'ecla na pravou ruku a levi\'e8ku odtahuju co nejd\'e1l od pavouka. O od\'ec
vem zakryt\'e9 \'e8\'e1sti sv\'e9ho t\'ecla se nestar\'e1m, ale hlavu a ruce s vysoko vyhrnut\'fdmi ruk\'e1vy si mus\'edm chr\'e1nit. \'8a\'e1tr\'e1m nohama, a\'9e kone\'e8n\'ec nach\'e1z\'edm pevnou oporu. Uvol\'f2uju si t\'edm pravou ruku a pomalu ji p
\'f8ibli\'9euji k lev\'e9. Sl\'ed\'ef\'e1kovo t\'eclo je neoby\'e8ejn\'ec velk\'e9. Dob\'f8e rozezn\'e1v\'e1m jeho \'e8ty\'f8i p\'f8edn\'ed o\'e8i, \'e8ern\'fd h\'f8bet a \'9apinav\'ec \'9elutou kresbu v\'f8etena na zadku, p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'ed varovn
\'e9 zmij\'ed znamen\'ed. Poda\'f8ilo se mi shrnout lev\'fd ruk\'e1v ko\'9aile, kdy\'9e se po\'e8ala b\'f8idlice pod m\'fdma nohama drolit. Pavouk se prudce oto\'e8il \emdash  a ze \'9at\'ecrbiny vyb\'echl druh\'fd sl\'ed\'ef\'e1k! A hned po n\'ecm t\'f8
et\'ed! Mr\'e1z mi p\'f8ejel po z\'e1dech. T\'f8et\'ed tarantule m\'e1 t\'eclo vel\'edk\'e9 jako my\'9a, a nohy... Proboha! Hust\'ec ochlupen\'e9 \'e8l\'e1nkovit\'e9 nohy }{jsou tlust\'e9 jako mal\'edk m\'e9 ruky.
\par }\pard \qj \li34\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Nejv\'ect\'9a\'ed tarantule, na jej\'edm zadku vid\'edm jakousi slizkou b\'e9lavou kouli, podobnou slepi\'e8\'edmu vejci, p\'f8ib\'edh\'e1 k prv\'e9
mu pavouku. Vz\'e1jemn\'ec se ohmat\'e1vaj\'ed, vypad\'e1 to, jako by se o n\'ec\'e8em dorozum\'edvali. V\'9aichni t\'f8i jsou te\'ef kus nade mnou; vyu\'9e\'edv\'e1m toho, a pomal\'fdmi pohyby p\'f8etahuji na\'9at\'ecst\'ed dost dlouh\'fd ruk\'e1v ko\'9a
ile p\'f8es h\'f8bet a prsty sv\'e9 leva\'e8ky. Pak mne napad\'e1: tarantule nejsou jedovat\'e9! Ale co epidemie ve m\'ecst\'ec? V ka\'9ed\'e9m p\'f8\'edpad\'ec se mi hnus\'ed \emdash  jsou odporn\'e9! Ohyzdn\'e9!
\par }\pard \qj \fi427\li19\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin19\itap0 \cbpat8 {Pravou rukou odlamuj}{\f30 u kus b\'f8idlice a nep\'f8\'edli\'9a prudk\'fdm pohybem jej h\'e1z\'edm po tarantul\'edch. Netrefil jsem. Kos\'fd od\'9at\'ec
pek pouze p\'f8evr\'e1til nejmen\'9a\'edho sl\'ed\'ef\'e1ka. Pavouk je v m\'9eiku op\'ect na nohou. Nezran\'ecn\'fd, zato rozzu\'f8en\'fd, p\'f8\'edmo nadskakuje zlost\'ed. A te\'ef \emdash  z jin\'e9 \'9at\'ecrbiny, vpravo nade mnou, vyb\'echlo cel\'e9
 hejno sl\'ed\'ef\'e1k\'f9. Bylo jich deset? V\'edc? Nepo\'e8\'edt\'e1m je. Projelo mi hlavou: nejl\'e9pe bude pustit se sk\'e1ly a padnout do \'f8eky! Pod\'edv\'e1m se dol\'f9: kmen odplul, zp\'ecn\'ecn\'e9 h\'f8ebeny vln nar\'e1\'9eej\'ed do velk\'fd
ch, z \'f8eky vy\'e8n\'edvaj\'edc\'edch, balvan\'f9. Ne, nepust\'edm se!
\par }\pard \qj \fi418\li14\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin14\itap0 \cbpat8 {Z}{\f30 d\'e1lo se mi, \'9ee mne sli\'ef\'e1ci pozoruj\'ed, \'9ee \'e8ekaj\'ed jen na povel t\'e9 nejohyzdn\'ecj\'9a\'ed
 tarantule, a pak se na mne vrhnou. Za\'e8\'edn\'e1m poci\'9dovat \'9e\'edze\'f2. Le\'9e\'edm na t\'e9m\'ec\'f8 kolm\'e9 skaln\'ed st\'ecn\'ec, do n\'ed\'9e se op\'edr\'e1 slunce, zat\'edmco t\'ecla vlhkomiln\'fdch pavouk\'f9 jsou z\'e8\'e1sti chr\'e1n
\'ecna mechem. Ale najednou se v\'9aechno zm\'ecnilo.
\par }\pard \qj \fi432\li5\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Z \'famorn\'e9ho \'9e\'e1ru jsem se ocitl ve st\'ednu. Pod\'edv\'e1m se na nebe \emdash  mrak. Je kl\'ednovit\'e9ho tvaru, nato\'e8en k severu; let\'ed
 po obloze. Vich\'f8ice! To u\'9e jsem sly\'9ael ostr\'e9 svi\'9at\'ecn\'ed zdola od \'f8eky a pak n\'e1sledoval n\'e1por bou\'f8e, potopa, jakou jsem z\'f8\'eddkakdy za\'9eil. Tarantule r\'e1zem zmizely. V\'9aechno, co jsem vid\'ecl, byl jen p\'f8\'ed
val hn\'ecd\'e9 vody, hroz\'edc\'ed mne sm\'e9st.
\par }\pard \qj \fi418\li0\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 J\'e1 bl\'e1zen, hlasit\'ec se prokl\'edn\'e1m, nechal jsem se zdr\'9eet docela ne\'9akodn\'fdmi tarantulemi! S vynalo\'9een\'edm v\'9a
ech sil se za krut\'ec zu\'f8\'edc\'ed bou\'f8e dr\'e1pu k horn\'edmu okraji sk\'e1ly. Tam naho\'f8e, promo\'e8en\'fd a zkroucen\'fd pod \'f8\'eddk\'fdm ke\'f8em, si libuju, jak\'fdm \'9aered\'e1m jsem unikl.
\par }\pard \qj \fi427\li5\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Tarantule mne nepokousaly, epidemie neschv\'e1tila, a p\'f8ece \emdash  s po\'f8\'e1dn\'fdm nachlazen\'edm kon\'e8\'edm v posteli.
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Nezapomenuteln\'e9 v\'e1noce
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 \'84Ruce vzh\'f9ru! A \'e8elem k oknu!"
\par }\pard \qj \li67\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin67\itap0 \cbpat8 {\f30 Lokomotiva se ot\'f8\'e1s\'e1 a Georgi zdrcen\'ec hled\'ed do tmy. M\'e1 sm\'f9lu. Kdy\'9e dva\-kr\'e1t nedok\'e1zal p\'f8ekro\'e8it bolivijsko \emdash 
paraguayskou hranici, rozhodl se, \'9ee pronikne do Paraguaye oklikou p\'f8es Argentinu. V\'9edycky r\'e1d cestoval na\'e8erno: pro z\'e1bavu, za prac\'ed, na st\'f8ech\'e1ch a n\'e1razn\'edc\'edch \'9eelezni\'e8n\'edch vag\'f3n\'f9. Kdy\'9e mu \'fa\'f8
ady odep\'f8ely povolen\'ed, rozhodl se, \'9ee to zkus\'ed postaru. Celn\'edci na bolivijsko \emdash argentinsk\'e9 hra nici skute\'e8n\'ec jen m\'eclce p\'edchli bodlem do uhl\'e1ku, kde le\'9eel zakut\'e1n hluboko v uhl\'ed, Nenarazili na n\'ecj. A\'9e
 pozd\'ecji. Topi\'e8 za\'e8al nab\'edrat uhl\'ed jen od jedn\'e9 strany a \emdash  polez, \'e8erte, ven! Ted mus\'ed Georgi st\'e1t \'e8ern\'fd jako mou\'f8en\'edn, s rukama nad hlavou a civ\'ect do hlu\'e8\'edc\'edho okna.
\par }\pard \ql \li514\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin514\itap0 \cbpat8 {\'84Posly\'9ate.. ."
\par }\pard \ql \li509\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin509\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Zav\'f8i klapa\'e8ku!"
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 Topi\'e8 je kru\'9das. Mo\'9en\'e1 strojvedouc\'ed bude p\'f8\'edstupn\'ecj\'9a\'ed.
\par }\pard \ql \li514\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin514\itap0 \cbpat8 {\'84Pane, j\'e1 . .."
\par }\pard \ql \li504\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {\'84Ticho!"
\par }\pard \qj \fi422\li67\ri5\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin67\itap0 \cbpat8 {\f30 Topi\'e8 nastr\'e8il zezadu p\'f8ed Georgiho svou ruku i s n\'e1sadou lopaty. Po h\'f8betu za\'e8ernal\'e9 pravice se t\'e1hne roz\'9akleben\'e1
, zaschl\'e1 r\'e1na.
\par }\pard \qj \fi432\li53\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Takov\'fdm jako ty p\'f8erazit h\'f8bet! Vydat je policii! Za j\'edzdy shodit z vlaku!" h\'f8m\'ed zp\'f8edu. \'84N\'e1m projde v\'9a
echno. My jsme ve slu\'9eb\'ec, kde\'9eto vy jste bezohledn\'ed dareb\'e1ci. Ned\'e1vno jsme objevili chlap\'edka bez j\'edzdenky za n\'e1razn\'edkem lokomotivy. Necht\'ecl ven. Ohnal se po topi\'e8i no\'9eem."
\par }\pard \qj \fi418\li58\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 Vlak ukusuje z osmisetkilometrov\'e9 roviny, t\'e1hnouc\'ed se nap\'f8\'ed\'e8 argentinsk\'fdm severem. Sv\'ectlo klou\'9ee po pl\'e1n\'edch a ba\'9e
in\'e1ch. Je vedro k zalknut\'ed.
\par }\pard \ql \li485\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co jsi za\'e8?"
\par }\pard \qj \fi427\li43\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Za strojv\'f9dcovou ot\'e1zkou m\'f9\'9ee b\'fdt zv\'ecdavost. To nesm\'ed Georgi prop\'e1st. Jinak ho shod\'ed do tmy, p\'f8eraz\'ed
 mu ruce, nohy a on zahyne v pustin\'ec. Anebo p\'f8i\-nejlep\'9a\'edm, vydaj\'ed-li ho n\'e1dra\'9en\'ed policii, skon\'e8\'ed ve v\'eczen\'ed.
\par }\pard \qj \fi427\li34\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Doma nebyla od dev\'ectadvac\'e1t\'e9ho roku pr\'e1ce. Tak jsem se vydal do Ameriky. Jsem tu u\'9e p\'e1t\'fd
 rok. Loni se za mnou rozjel i bratr. Jen\'9ee j\'e1 \'9eiju v Bolivii a bratr se vylodil v Paraguayi, kdy\'9e do toho vpadla ta ne\'9a\'9dastn\'e1 v\'e1lka. Nem\'f9\'9eeme se sej\'edt. Bolivijsko \emdash paraguaysk\'e1 hranice je obsazen\'e1. St\'f8\'edl
\'ed se ... Neprojde ani my\'9a."
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co jsi za\'e8?" nezm\'ecn\'ecn\'fdm hlasem opakuje strojv\'f9dce.
\par }\pard \qj \fi446\li14\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jsem Bulhar!" Georgi se oto\'e8il, ale topi\'e8ova lopata ho vz\'e1p\'ect\'ed p\'f8im\'e1\'e8kla zp\'ect na okno. \'84Bulhar, Georgi Drim}{o."

\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84J\'e1 jsem Joachym Huber. Raku\'9aan." V odraze skla Georgi vid\'ed obrys stroj\-v\'f9dce, kter\'fd st\'e1le je\'9at\'ec nevzhl\'e9dl od trati. \'84M\'f9
j topi\'e8 Gapadak je Rek!" Je zle! \'d8ek a Bulhar, to je ohe\'f2 a voda, pes a ko\'e8ka, sam\'fd sv\'e1r! \'84S n\'e1mi," sy\'e8\'ed zezadu Gapadak, \'84se do Paraguaye co \'9eiv nedostane\'9a!" Pod\'e9l trati se leskne vysok\'e1 hladina tr\'e1
vy. K hranici m\'f9\'9ee b\'fdt u\'9e jen p\'e1r des\'edtek kilometr\'f9.  Vlak zpomaluje p\'f8ed z\'e1krutem, kdy\'9e se Georgi pohne,  aby n\'e1razem rozt\'f8\'ed\'9atil okno a vysko\'e8il, av\'9aak hned m\'e1 v z\'e1dech topi\'e8e. Po n\'eckolika tvrd
\'fdch ran\'e1ch bezmocn\'ec le\'9e\'ed na zemi. \'84Vyd\'e1te mne policii?"
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri82\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin82\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Strojv\'f9dce se poprv\'e9 obrac\'ed dozadu. M\'e1 \'fazk\'fd netop\'fd\'f8\'ed obli\'e8ej. \'c8ern\'fd prach se mu za\'9eral kolem o\'e8\'ed a do v\'ec
j\'ed\'f8\'f9 vr\'e1sek: \'84Ne!"
\par }\pard \ql \li101\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin101\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84M\'e1m pen\'edze! Prodal jsem usedlost. M\'e1m dost pen\'ecz. D\'e1m v\'e1m p\'ect tis\'edc ..." Na lokomotivu dot\'edraj\'ed mra\'e8na prachu. Dun\'ed
 pra\'9ece. Georgi by p\'f8\'edsahal, \'9ee zahl\'e9dl spikleneck\'e9 pohledy, kter\'e9 mezi sebou vym\'ecnili strojv\'f9dce s topi\'e8em.
\par }\pard \ql \li96\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin96\itap0 \cbpat8 {\f30 Zanedlouho vlak zastavuje. N\'e1dra\'9e\'ed. Corrientes. Strojv\'f9dce s\'f2al z h\'e1ku pl\'e1\'9a\'9d a hodil jej p\'f8es ramena Georgimu. \'84Jdi p\'f8ed n
\'e1mi!" p\'f8ikazuje topi\'e8 se sv\'fdm kab\'e1tem a bra\'9anou p\'f8es ruku. \'84Jdi! Neohl\'ed\'9eej se!"
\par }\pard \qj \fi432\li72\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 \'8airok\'fdm obloukem obch\'e1zej\'ed n\'e1dra\'9e\'ed, ke kter\'e9mu proud\'ed hlou\'e8ky cestuj\'edc\'edch a bl\'fdskaj\'ed se ozna\'e8en\'ed vojensk
\'fdch uniforem. Vlevo nech\'e1vaj\'ed st\'f8ed m\'ecsta a vzdaluj\'ed se od posledn\'edch obydl\'ed. \'8eelezni\'e8\'e1\'f8i vedou Georgiho st\'e1le hloub\'ecji do pampy, porostl\'e9 n\'edzk\'fdm bora\'e8ov\'fdm k\'f8ov\'edm. Netop\'fd
r Huber mu jde po boku, dech hromotluck\'e9ho Gapadaka c\'edt\'ed v z\'e1dech.
\par }\pard \qj \fi422\li77\ri10\sb509\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin77\itap0 \cbpat8 {\f30 Nem\'ecl jsem mluvit o pen\'ecz\'edch. Oloup\'ed mne. Zabij\'ed mne, aby se zmocnili m\'fdch pen\'ecz!
\par }\pard \qj \fi432\li72\ri10\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 \'8aust\'ed tr\'e1va, praskaj\'ed such\'e9 v\'ectve. Zem\'ec je rozpukan\'e1 vedrem. Po obou stra\-n\'e1ch stezky nar\'f9staj\'ed p\'e1
sy bahna, zohyzd\'ecn\'e9 tlej\'edc\'edmi kostrami zv\'ed\'f8at.
\par }\pard \qj \fi528\li53\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 Mus\'edm ut\'e9ct! Ale kam? P\'f8i \'e8tvrt\'e9m p\'e1t\'e9m skoku je se mnou konec. Uv\'edznu v ba\'9ein\'ec.
\par }\pard \ql \li485\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\f30 Pojednou se p\'f8ed trojic\'ed objevila pik\'e1dami sev\'f8en\'e1 planina.
\par }\pard \qj \fi442\li48\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jsme na m\'edst\'ec!" Gapadak si obl\'e9k\'e1 pl\'e1\'9a\'9d", nebo\'9d prosincov\'e9 vedro se po des\'e1t\'e9 hodin\'ec rychle m\'ecn\'ed
 v chlad. Huberovy kroky m\'ed\'f8\'ed k n\'eckolika ploch\'fdm balvan\'f9m. Pak se sh\'fdbne nad hromadu ro\'9at\'ed, kterou brzy ol\'edzne ohe\'f2. \'84Se}{dni si, Georgi!"
\par }\pard \qj \fi442\li38\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Gapadak u\'9e d\'f8ep\'ed na zemi a Huber se vm\'e1\'e8kne pod tepl\'fd pl\'e1\'9a\'9d Georgimu po bok.
\par }\pard \qj \fi432\li34\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tahle pustina je u\'9e \'e8tvrt\'fd rok na\'9a\'ed kone\'e8nou zast\'e1vkou. P\'f8ed l\'e9ty jsem zde objevil star\'fd indi\'e1nsk\'fd kmen. P\'f8
i\'9ael pr\'fd odkudsi z Kordiller. Um\'ecl kr\'e1sn\'ec osla\-vovat sv\'e1tky. Jejich tance a zp\'ecvy bys m\'ecl vid\'ect. Nejsp\'ed\'9a je vyhnalo sucho."
\par }\pard \qj \fi442\li29\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tak pokoj lidem dobr\'e9 v\'f9le!" vzdychne si Gapadak. \'84\'8a\'9dastn\'e9 v\'e1noce!" Dlouho vydr\'9eeli ml\'e8et.
\par }\pard \qj \fi456\li14\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 ,,\'d8\'edkals, \'9ee s v\'e1mi \'9eiv\'fd do Paraguaye nedojedu. M\'ecl jsem strach, \'9ee mne zabijete a oloup\'edte!"
\par }\pard \qj \fi432\li14\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Odvahu m\'e1\'9a, ale jsi osel. Pro\'e8 jsem ti v Corrientes p\'f9j\'e8il sv\'f9j pl\'e1\'9a\'9d, co?" pt\'e1 se roz\'e8ilen\'ec. \'84Proto\'9ee m
\'ecstem proch\'e1z\'ed hranice. Je tam plno policist\'f9 a vojska. Ne\'9e by ses rozkoukal, zatkli by t\'ec."
\par }\pard \qj \fi442\li19\ri91\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin91\lin19\itap0 \cbpat8 {\'84S n\'e1mi by ses do Paraguaye jak\'9eiv nemohl dostat. Nev\'edm, d}{\f30 o jak\'e9 ses d\'edval mapy," sm\'ecje se Gapadak, \'84ale \'9eeleznice kon
\'e8\'ed v argentinsk\'e9 \'e8\'e1sti Corrientes. D\'e1l zat\'edm tra\'9d nevede."
\par }\pard \ql \li437\ri0\sb259\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 Od ohn\'ec s\'e1l\'e1 v\'f9n\'ec. Georgimu je n\'e1dhern\'e9. Ob\'e1val se lupi\'e8\'f9 a nalezl p\'f8\'e1tele.
\par }\pard \qj \fi418\li0\ri86\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin86\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 T\'f8i umazan\'ed chlapi, t\'f8i \'e8ern\'ed pasa\'9e\'e9\'f8i \'9eivota, zahnan\'ed do opu\'9at\'ecn\'e9ho ciz\'edho kouta sv\'ecta, ul\'e9haj\'ed
 naznak do tr\'e1vy a ml\'e8ky pohl\'ed\'9eej\'ed k dobr\'fdm, blikaj\'edc\'edm hv\'eczd\'e1m.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Druh\'e9ho dne p\'f8eplaval Georgi nedalekou \'f8eku a setkal se s bratrem.
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Pampe Grande
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \ql \fi540\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {Je tomu  deset  dn\'ed,  co  jsme lidmi zapomenut\'fdm krajem Pampe  Grande do\'9al}{\f30 i k t\'e9hle opu\'9at\'ecn\'e9 usedlosti. C\'edt\'edm se tu jako v r\'e1
ji. Kdy\'9e mi bylo t\'f8in\'e1ct, snil jsem o dalek\'e9 Argentin\'ec. Dnes sta\'e8\'ed nat\'e1hnout ruku po pytl\'edch r\'fd\'9ee, bat\'e1tov\'fdch bramborech, fazol\'edch, gallet\'e1ch, k\'e1v\'ec, cukru ... \'84Nic," rozzloben\'ec se vrac\'ed
 z lovu Jos\'e9.
\par }\pard \qj \fi437\li91\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin91\itap0 \cbpat8 {\'84Tvoje}{\f30  pasti na zv\'ec\'f8 jsou slab\'e9." Konej\'9a\'edm Jos\'e9ho jeho obl\'edben\'fdmi \'9akub\'e1nky se sko\'f8ic\'ed. \'84Z\'ed
tra si vezmi karabinu. Je dob\'f8e zast\'f8\'edlen\'e1."
\par }\pard \qj \fi427\li82\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin82\itap0 \cbpat8 {R\'e1no se chyst\'e1m nasypat slepic\'edm, kdy\'9e si v\'9aimnu za staven\'edm st\'e1da srnek. Kdybych nat\'e1hl ruku z okna, mohu je hladit po leskl\'e9 }
{\f30 srsti, zatahat koloucha za b\'eclav\'fd oc\'e1sek. Moji spole\'e8nost zapla\'9ailo teprve \'f8eht\'e1n\'ed \'c8u\'9aary.
\par }\pard \qj \fi427\li72\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 Jos\'e9 se vrac\'ed z lovu s p\'fdchou. Ulovil divok\'e9ho vep\'f8e, p\'e1sovce a je\'9at\'ecra igu\'e1na. Va\'f8\'edme gul\'e1\'9a. Zbyl\'e9 maso su
\'9a\'edme na slunci.
\par }\pard \qj \li509\ri2304\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin2304\lin509\itap0 \cbpat8 {Pojednou si Jos\'e9 vyhrnul ruk\'e1vy. \'84A jdeme na to!" \'84Na co?"
\par }\pard \qj \fi427\li48\ri53\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 Sv\'ecte zbo\'f8 se! Jos\'e9, kter\'e9mu se zde nel\'edbilo, kter\'e9ho to t\'e1hlo pry\'e8, do m\'ecsta, k mo\'f8i, se zni\'e8
ehonic hrne na pole. Strakat\'e1 kobyla \'c8u\'9aara nepohne pluhem, a tak se j\'ed zap\'f8ah\'e1me po boc\'edch. Zahrnujeme bavln\'edkov\'e1 semena do \'f8\'e1dk\'f9. D\'f8eme n\'eckolik dn\'ed. Pak s\'e1z\'edme bataty. Kuku\'f8ici. Jos\'e9 se ob\'e8
as zasko\'e8\'ed pod\'edvat na srny, ale nedovol\'ed jim ubl\'ed\'9eit. Potom jede daleko k severu na lov a zase m\'e1 \'9at\'ecst\'ed. A\'e8koli karabinu nem\'f9\'9ee nal\'e1dovat drcen\'fdmi broky, ulovil spoustu pt\'e1k\'f9.
\par }\pard \qj \fi437\li29\ri77\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin77\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84P\'f8\'ed\'9at\'ed \'falovek, Otakare, odvezu do m\'ecsta. Mus\'edme nakoupit," Jos\'e9 se zarazil. \'84Jak je to vlastn\'ec
 s domem? Ta usedlost n\'e1m nepat\'f8\'ed! Nevyhod\'ed n\'e1s n\'eckdo? J\'edme z jeho z\'e1sob! Bydl\'edme v jeho staven\'ed..."
\par }\pard \qj \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Bu\'ef bez obav, Jos\'e9," poklep\'e1v\'e1m si na kapsu.
\par }\pard \qj \li19\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Z kostry obrovit\'e9ho, d\'e1vno uhynul\'e9ho tap\'edra ud\'eclal Jos\'e9 sed\'e1tko. Ve\'e8er co ve\'e8er si na n\'ecm p\'f8ed  staven\'edm hov\'edme a spo
\'f8\'e1d\'e1v\'e1me hory va\'f8en\'fdch batatu, kter\'e9 zap\'edj\'edme \'e8ajem z plechovek od konzerv. \'84U\'9e vid\'edm ty na\'9ae bataty!" \'84Budou velik\'e9 jako p\'ecst!"
\par }\pard \qj \li0\ri110\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin110\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Jednou p\'f8ed z\'e1padem slunce trh\'e1m plan\'e9 f\'edky a lusky algarrobov\'fdch strom\'f9.
\par }\pard \qj \li0\ri115\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin115\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Na vysok\'e9m kebra\'e8u tu\'9a\'edm opu\'9at\'ecn\'e9 v\'e8el\'ed hn\'edzdo. Lezu k vrcholu  \emdash    a jsem
\par }\pard \qj \li0\ri120\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin120\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 odm\'ecn\'ecn n\'e1dhernou vyhl\'eddkou. Zelen\'ec protkan\'fd koberec les\'f9 a pamp se t\'e1hne
\par od obzoru. Je to kr\'e1sn\'e1 chv\'edle! Zmoc\'f2uje se mne pocit \'e8ehosi nev\'fdslovn\'ec velk\'e9ho!
\par }\pard \qj \li48\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin48\itap0 \cbpat8 {\'84V tomhle}{\f30  kraji se dob\'f8e \'9eije," pov\'edd\'e1 ve\'e8er p\'f8i \'e8aji Jos\'e9. \'84Stejn\'ec lehce by se tu i um\'edralo. V\'ed\'9a
, Oto, kdybych si jednou mohl vybrat, tak si poru\'e8\'edm: chci um\'f8\'edt tady na Pampe Grande."
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 Ano, tohle jsem c\'edtil na vrcholu kebra\'e8a!
\par }\pard \qj \fi422\li48\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin48\itap0 \cbpat8 {Vtom sly\'9a\'edme, \'9ee od velk\'e9 0'hrady kdos}{\f30 i p\'f8ij\'ed\'9ed\'ed. Jezdec na b\'eclou\'9ai. Modr\'e9 poncho, \'9elut\'e1 sedlov\'e1 p\'f8ikr
\'fdvka, v\'9aechno ukazuje na z\'e1mo\'9en\'e9ho \'e8lov\'ecka.
\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\'84Buenos dias!" Prstem se dotkl \'9air\'e1ku. \'84Je tohle statek Iaana Maresse?"
\par }\pard \ql \li461\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 Jos\'e9mu poklesla ruka s \'e8ajem.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\'84Ano," pov\'edd\'e1m. \'84Je."
\par }\pard \qj \fi432\li38\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Jezdec sesko\'e8il s kon\'ec. Prot\'e1hl si t\'eclo a z\'e1libn\'ec se rozhl\'ed\'9e\'ed: \'84Tak to jsem nekoupil \'9apatn\'ec!" Za\'9ael do staven
\'ed.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co\'9ee?! Co \'f8\'edkal?" ude\'f8il mne po rameni Jos\'e9.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\'84Jen klid. Uvid\'ed\'9a, jak polet\'ed."
\par }\pard \qj \fi422\li34\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Nezvan\'fd host stanul ve dve\'f8\'edch: \'84Jsem Antonio Apar\'edco." S\'e1m si nalil \'e8aj. \'84Z\'edtra," polovin}{u vychrstl na zem, \'84z\'ed
tra odsud zmiz\'edte!"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 Jizvy v Jos\'e9ho tv\'e1\'f8i zrudly.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\'84Ne!"
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'d8\'edk\'e1m: mus\'edte pry\'e8! Na to je z\'e1kon!"
\par \'84A co kdy\'9e nen\'ed?" Vyt\'e1hnu z kapsy listinu. \'84P\'f8e\'e8t\'ecte si to!"
\par }\pard \qj \fi422\li19\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Podepsan\'fd p\'f9j\'e8uje sv\'f9j statek na Pampe Grande \'e8esk\'e9mu krajanu, \'f8e\'e8en\'e9mu Otto St\'f8elec, a jeho p\'f8\'ed
teli. Mohou statek u\'9e\'edvat opl\'e1tkou za to, \'9ee ho pohl\'eddaj\'ed p\'f8ed zlod\'ecji a \'9akodami. 16. \'f8\'edjna.. . Jan Mare\'9a."
\par }\pard \qj \fi418\li14\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Modr\'e9 poncho se zhouplo, jak se mu\'9e zasm\'e1l. \'84To je v po\'f8\'e1dku." Vrac\'ed mi listinu. \'84Je\'9at\'ec jsem statek nezaplatil. Ale koup
\'edm ho. Maress je star\'fd. Chce j\'edt na odpo\'e8inek. Pot\'f8ebuje hotov\'e9 pen\'edze, a tak mi nab\'eddl statek. Klidn\'ec mi tu po\-hl\'eddejte majetek. Vr\'e1t\'edm se za \'e8trn\'e1ct dn\'ed."
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {Antonio Apar\'edco odjel, a v n\'e1s se cosi zlomilo.
\par }\pard \qj \fi427\li14\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin14\itap0 \cbpat8 {Okop\'e1vat bataty? Otrava. Jos\'e9 jede na lov a vrac\'ed se s pr\'e1zdno}{\f30 u. Kebra\'e8ov\'e9 ostny pojednou p\'edchaj\'ed a j\'e1 nem\'e1m chu\'9d l
\'e9zt p\'f8i z\'e1padu slunce k vrcholu.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Je\'9at\'ec \'9aest dn\'ed, Oto."
\par Srny, jako by vytu\'9aily pohromu, p\'f8est\'e1vaj\'ed se p\'e1st pod okny staven\'ed.
\par }\pard \ql \li427\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 Zb\'fdvaj\'ed \'e8ty\'f8i dny. T\'f8i.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'c8ert to vem! Nebudu na toho chlapa \'e8ekat!"
\par }{\'84Z\'edtra odjedeme!"
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 Tap\'ed\'f8\'ed sed\'e1tko let\'ed do k\'f8ov\'ed.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nejrad\'ecji bych to tu v\'9aechno podp\'e1lil!"
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nad\'ecl\'e1me mu z toho spou\'9a\'9d! H\'f8bitov!"
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Ba ne;  oba v\'edme,  \'9ee  nic takov\'e9ho  nedok\'e1\'9eeme ud\'eclat.  Naposledy sed\'edme dlouho do noci u  ohn\'ec. Je n\'e1m smutno. Tenhle kr\'e1sn\'fd
 kus  sv\'ecta n\'e1m p\'f8irost! k srdci. \'8eivil n\'e1s a d\'e1val pohodu. Brouk\'e1m si tesknou p\'edse\'f2 ... zemsk\'fd r\'e1j to na pohled! Nic naplat, ta zem\'ec pat\'f8\'ed jin\'e9mu, na jeho stran\'ec stoj\'ed z\'e1kon a moc. Zb\'fdv\'e1 n\'e1
m zase jen ta star\'e1 trampsk\'e1 hrdost.
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {,,Nest\'e1lo to tu za nic."
\par }\pard \ql \li437\ri4013\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin4013\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'c8lov\'eck by se uhryzal nudou." \'84Za\'e8neme Znovu, kamar\'e1de."
\par }\pard \ql \fi432\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Za t\'fdden za\'f8ez\'e1v\'e1m jako \'e8\'ed\'9an\'edk v piransk\'e9m hostinci a obsluhuju pana Jos\'e9ho, kter\'fd je zam\'ecstn\'e1n v bl\'edzk\'e9 kov
\'e1rn\'ec.
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f38\fs32 Skv\'ecl\'fd boxer
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \ql \fi360\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\'84Op\'e9k\'e1\'9a si ho na ro\'9eni?"
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\'84Zaraz mu tanec, Marvine!"
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 Do ringu l\'e9taj\'ed v\'fdk\'f8iky jako ocelov\'e9 h\'f8eb\'edky.
\par }\pard \ql \li451\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Propal mu tri\'e8ko!"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\'84Uka\'9e mu cestu r\'e1jem!"
\par }\pard \qj \fi432\li14\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 A\'e8koli Braz Ortega bojuje u\'9e jeden\'e1ct\'e9 kolo, nep\'f8est\'e1v\'e1m ho obdivovat. Je to skv\'ecl\'fd borec! P\'f8edv\'e1d\'ed dokonalou pr\'e1
ci nohou! Dech, se kter\'fdm by mohl b\'echat marat\'f3n! A mistrn\'e9 p\'f8echody z \'fatoku do obrany.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\'84P}{\f30 odplatili t\'ec, \'9ee nebije\'9a?"
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\'84Marvine, dej mu h\'e1k! H\'e1kem pod bradu!"
\par }\pard \qj \fi432\li19\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 O p\'f8est\'e1vce p\'f8ed posledn\'edm kolem nikdo v hledi\'9ati nepochybuje, \'9ee Braz, na n\'ecm\'9e nen\'ed vid\'ect kapka potu, bude v\'edt\'eczem.

\par }\pard \qj \fi413\li19\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Konec dvan\'e1ct\'e9ho kola. Rozhod\'e8\'ed popad\'e1 oba rohovn\'edky za z\'e1p\'ecst\'ed a zdvih\'e1}{ Ortegovu ruku!
\par }\pard \qj \fi408\li10\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 A p\'f8ece, jako v\'ect\'9aina div\'e1k\'f9, odch\'e1z\'edm s pocitem, \'9ee cosi nen\'ed v po\'f8\'e1dku. P\'f8i sv\'e9 v\'fd
konnosti mohl Braz Ortega poslat soupe\'f8e k zemi ve t\'f8et\'edm kole!
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tv\'f9j bratr je pozoruhodn\'fd boxer," \'f8\'edk\'e1m r\'e1no v d\'edln\'ec.
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin0\itap0 \cbpat8 {Cel\'e9 Valparaiso \'9eije mistrovstv\'edm Chi}{\f30 le a barv\'edrensk\'fd d\'ecln\'edk Alberto Ortega je na sv\'e9ho bratra velice py\'9an\'fd: \'84
Jak to mysl\'ed\'9a?"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tak, jak \'f8\'edk\'e1m. Braz hodn\'ec um\'ed. Ale nedok\'e1\'9ee se tvrd\'ec prosadit!"
\par }\pard \qj \fi422\li5\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Alberto d\'e1 na m\'f9j \'fasudek. P\'f8ed t\'fddnem byl sv\'ecdkem, jak jsem si to v d\'edln\'ec rozdal s klubov\'fdm p\'f8eborn\'edk}{em.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Po\'e8kej, dnes ve\'e8er to bude zaj\'edmav\'ecj\'9a\'ed!"
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 S\'e1l je na\'9ehaven z\'e1pasy ni\'9e\'9a\'edch vah. Prvn\'ed gong! P\'f8ich\'e1zej\'ed mas\'e9\'f8i. Druh\'fd gong! K ringu se prod\'edr\'e1 z\'e1
stup b\'edl\'fdch postav: \'e8ty\'f8i rozhod\'e8\'ed, \'9at\'edhl\'fd Ortega a \'e8ernoch Jim Trant.
\par }\pard \ql \li418\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin418\itap0 \cbpat8 {V\'9aechny z\'e1pasy byly vyhl\'e1\'9aeny na dvan\'e1c}{\f30 t t\'f8\'edminutov\'fdch kol.
\par }\pard \qj \fi408\li43\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Bodav\'e1 sv\'ectla nad ringem. Gong! Oba borci vysko\'e8ili z rohov\'fdch seda\'e8ek. Obch\'e1zej\'ed kolem sebe. Jako \'9aelmy \'e8\'edhaj\'ed
, kdy se do sebe zakousnout. Padlo p\'e1r ran \emdash  prvn\'ed kolo kon\'e8\'ed.
\par }\pard \qj \fi418\li43\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Vykl\'e1n\'edm se k ni\'9e\'9a\'edm \'f8ad\'e1m sedadel a vid\'edm Alberta. Je zachmu\'f8en\'fd. Ted pohl\'e9dl ke mn\'ec a rychle zase sklonil hlavu.

\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\'84Podvod!"
\par }{\f30 \'84T\'f8et\'ed kolo bez po\'f8\'e1dn\'e9 r\'e1ny!"
\par }\pard \qj \fi437\li29\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Div\'e1ci k\'f8i\'e8\'ed, p\'edskaj\'ed. Nestoj\'ed o pod\'edvanou opl\'fdvaj\'edc\'ed technikou a rohovnick\'fdm d\'f9myslem.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\'84Bouchni, Ortego! Zab ho!"
\par }\pard \qj \fi418\li29\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Braz zrychlil tempo. P\'f8esn\'fdmi, citliv\'fdmi \'fadery zpracov\'e1v\'e1 \'e8ernoch\'f9v hrudn\'edk a obli\'e8ej. Rozhod\'e8\'ed mu p\'f8ipisuj\'ed
 body. Je vid\'ect, \'9ee Trantovi ubylo sil. \'c8asto se do Ortegy zav\'ec\'9auje. Jako by s\'e1m nal\'e9tal na jeho p\'f8esn\'e9 r\'e1ny.
\par }\pard \qj \fi422\li24\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 \'8aest\'e9 kolo. \'c8ernoch pad\'e1 do provaz\'f9! Div\'e1ci v m\'9eiku prom\'edjej\'ed borc\'f9m v\'e1hav\'fd za\'e8\'e1tek; j\'e1saj\'ed, \'f8
vou. Trant p\'f8i nezda\'f8en\'e9m \'fatoku sklidil \'fadery na \'e8elist a mezi o\'e8i. Z \'fast se mu \'f8ine krev. Sesouv\'e1 se z provaz\'f9 na \'9e\'edn\'ecnku. Jedna, dv\'ec, t\'f8i, \'e8ty\'f8i! Ale co to? Braz Ortega si sah\'e1 ke sp\'e1nk\'f9
m, pot\'e1c\'ed se, po levi\'e8ce se sune k zemi. T\'ecla obou borc\'f9 le\'9e\'ed vedle sebe na okraji \'9e\'edn\'ecnky.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 Rozhod\'e8\'ed odpo\'e8\'edt\'e1v\'e1 Tranta: \'84... osm, dev\'ect, deset!"
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84 ... sedm, osm, dev\'ect, deset!" odpo\'e8\'edt\'e1v\'e1 Ortegu.
\par }\pard \qj \fi422\li24\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 S\'e1l \'9a\'edl\'ed. Dupe. Je\'e8\'ed. Tohle se jen tak nevid\'ed! Oba borci jsou k. o.! V dolej\'9a\'ed \'f8ad\'ec se zvedl Alberto a prod\'edr\'e1
 se uli\'e8kou k v\'fdchodu. Jist\'ec jde do \'9aatny; lokty si raz\'edm cestu za n\'edm.
\par }\pard \qj \fi422\li19\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Mas\'e9\'f8i om\'fdvaj\'ed boxery velk\'fdmi houbami. Od v\'fdchodu vid\'edm, \'9ee Ortega ji\'9e procitl, stoj\'ed uprost\'f8ed ringu a rozhod\'e8
\'ed zved\'e1 jeho pravici. Zv\'edt\'eczil.
\par }\pard \qj \fi437\li19\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Zanechte boxu, pane Ortego!" \'f8\'edk\'e1m v kav\'e1rn\'ec, kdy\'9e jsme set\'f8\'e1sli houf fanou\'9ak\'f9. \'84Obdivuji va\'9a
e nohy, dech, rychlost... Ur\'e8it\'ec najdete jin\'fd druh sportu, kter\'fd v\'e1m bude l\'e9pe vyhovovat!"
\par }\pard \qj \fi442\li14\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kdy\'9e nestoj\'edm jednou t\'fddn\'ec na \'9e\'edn\'ecnce, ne\'9eiju," \'f8\'edk\'e1 Braz Ortega. P\'f8ed chv\'edl\'ed se mu Alberto du\'9aoval, 
\'9ee mi nic neprozradil. \'84Za\'e8ali jsme jako kluci. J\'e1 toho pozd\'ecji nechal a Braz tr\'e9noval se str\'fdcem. Miluje box."
\par }\pard \qj \fi437\li0\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Posly\'9ate! Jste Albert\'f9v p\'f8\'edtel?" znovu se ke mn\'ec obrac\'ed Braz. \'84Ne\'f8\'edkejte, pros\'edm v\'e1s, nikomu, co v\'ed
te. Noviny by v\'e1m takovou senzaci dob\'f8e zaplatily! Ale potom: rozhod\'e8\'ed, soupe\'f8i... U\'9e nikdy bych nesm\'ecl do ringu!"
\par }\pard \qj \fi418\li14\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Nev\'edm, jak dlouho se ob\'ecma bratr\'f9m poda\'f8\'ed udr\'9eet v tajnosti, co j\'e1 post\'f8ehl po dvou z\'e1pasech. Nicm\'e9n\'ec zved\'e1
m ruku a p\'f8\'edsah\'e1m, \'9ee budu ml\'e8et o tom, \'9ee boxer Braz Ortega, jakmile spat\'f8\'ed krev, omdl\'ed.
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Vid\'ecl jsem v p\'f8\'ed\'9at\'edch letech mnoho p\'eckn\'fdch utk\'e1n\'ed, ale \'9e\'e1dn\'e9ho Ortegu. Byl to \'fa\'9easn\'fd chlap! Bojoval v\'9e
dycky nejen se soupe\'f8em, n\'fdbr\'9e tak\'e9 s div\'e1ky, kte\'f8\'ed ho vyp\'edsk\'e1vali, nebo\'9d v jeho stylu postr\'e1dali tvrd\'e9, zra\'f2uj\'edc\'ed \'fadery. Ortega p\'f8edev\'9a\'edm bojoval proti sv\'e9 vla}{stn\'ed s\'edle i slabosti.

\par }\pard \ql \li427\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 V Chile skon\'e8il druh\'fd; v \'e8istot\'ec stylu v\'9aak nem\'e1 na sv\'ect\'ec konkurenci.
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 U napajedla
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Z hromad tab\'e1kov\'fdch list\'f9 neub\'fdvalo. Indi\'e1n\'9at\'ed milenci je t\'f8\'eddili a zp\'edvali k tomu jakousi nekone\'e8nou p\'edse\'f2 a my se p\'f8id\'e1vali k refr\'e9nu. Pracovali jsme na farm\'ec sotva t\'fdden, kdy\'9e p\'f8i\'9a
el farm\'e1\'f8 Di\'e1z.
\par }\pard \qj \fi427\li24\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vy t\'f8i! Vy nov\'ed! Chcete dovolenou? \'c8ek\'e1m n\'e1v\'9at\'ecvu od \'f8eky..." Dal n\'e1m spoustu d\'f9razn\'fdch pokyn\'f9 a hn\'ecd\'e9 v
\'e1le\'e8ky, rakety. \'84\'c8trn\'e1ct dn\'ed placen\'e9 dovolen\'e9, prima, co?"
\par }\pard \qj \fi427\li24\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Ov\'9aem\'9ee jsme se r\'e1di zbavili d\'f8iny a zejm\'e9na protivn\'e9ho, v\'ec\'e8n\'ec sek\'fdruj\'edc\'edho d\'ecln\'edka Emilia. Po hodin\'ec ch
\'f9ze \'f8\'eddce porostlou rovinou jsme na obzoru spat\'f8ili farm\'e1\'f8em ur\'e8en\'fd c\'edl \emdash  mohutn\'fd, v t\'e9to krajin\'ec neobvykl\'fd strom, dub. V jeho vykotlan\'e9 dutin\'ec zaho\'f8ela za \'9aera dezinfekce, ohn\'ed\'e8ek na vyhuben
\'ed hmyzu, a navzdory na\'f8\'edzen\'fdm hl\'eddk\'e1m jsme se dob\'f8e vyspali.
\par }\pard \qj \fi422\li19\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Zr\'e1na n\'e1s p\'f8ekvapil pohled na Amazonku. P\'f8es p\'e1s zatopen\'fdch k\'f8ovin jsme nedohl\'e9dli prot\'ecj\'9a\'ed b\'f8eh. V t\'e9 chv\'ed
li n\'e1m bylo jasn\'e9, pro\'e8 jsme zde! M\'e1me si v\'9aak st\'fdskat na nebezpe\'e8\'ed? Spl\'fdvaj\'ed n\'e1m ze rt\'f9 docela jin\'e1 slova: \'84Tohle nen\'ed napajedlo, ale zv\'ec\'f8inec!" Sm\'ecjeme se opic\'edm v korun\'e1ch strom\'f9
: jsou to akrobat\'e9 a ze v\'9aech nejpoda\'f8en\'ecj\'9a\'ed chvostani, kte\'f8\'ed se p\'f8i skoc\'edch zachycuj\'ed v\'ectv\'ed ocasy.
\par }\pard \qj \fi432\li10\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Ka\'9ed\'e9 poledne a o p\'f9lnoci ude\'f8il \'e8ervencov\'fd lij\'e1k, jeho\'9e zarputil\'e1 pravi\-delnost n\'e1s nutila dodr\'9eovat p\'f8\'ed
kazy farm\'e1\'f8e Di\'e1ze. Po de\'9at\'edch sv\'edtilo slunce a m\'ecnilo kraj v parn\'ed l\'e1ze\'f2.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Poj\'efte sem!" volal jednoho dne Archer. \'84Ti\'9ae ..."
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 S odji\'9at\'ecnou kulovnic\'ed jsem \'9ael vedle Jos\'e9ho k \'f8ece. Na v\'ectvi, z\'e8\'e1sti p\'f8esa\-huj\'edc\'ed nad vodu, le\'9eel je\'9at\'ec
r. Nebyl to kajman ani alig\'e1tor. Z dvoumetrov\'e9ho t\'ecla, tlust\'9a\'edho ne\'9e v\'ectev, \'e8n\'ecl \'f8asnat\'fd h\'f8betn\'ed h\'f8eben.
\par }\pard \qj \fi437\li10\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nest\'f8\'edlet! Kdy\'9e r\'e1na nen\'ed smrteln\'e1, sko\'e8\'ed do vody a uplave." Archer si u\'f8\'edzl siln\'fd prut a mn\'ec a Jos\'e9mu p
\'f8ik\'e1zal, abychom z li\'e1n vyrobili provazce se smy\'e8kami. \'84Uk\'e1\'9eu v\'e1m, jak se po indi\'e1nsku lov\'ed legu\'e1ni!"
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 St\'e1l pod v\'ectv\'ed a n\'e1s poslal bl\'ed\'9e k \'f8ece, a\'9e jsem spat\'f8il velkou \'e8ty\'f8hrannou hlavu. \'8api\'e8at\'e9, dozadu ohnut\'e9
 zuby vypadaly hroziv\'ec. Archer zvedl prut do v\'fd\'9ae a p\'f8ej\'ed\'9ed\'ecl j\'edm je\'9at\'ecr\'f9v bok. Legu\'e1novi nebylo to \'9aimr\'e1n\'ed nep\'f8\'edjemn\'e9. Bla\'9een\'ec se protahoval... A\'9e zvedne hlavu, m\'e1me mu s Jos\'e9
m hodit smy\'e8ky na \'9a\'edji a strhnout ho dol\'f9, co nejd\'e1l od \'f8eky. Archer pokra\'e8oval v \'e8arov\'e1n\'ed prutem, kdy\'9e najednou zah\'f8m\'ecl v\'fdst\'f8el a legu\'e1n skokem zmizel v \'f8ece.
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {Rov}{\f30 inou od farmy p\'f8ich\'e1z\'ed Emilio.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ma\'9ete ke stromu!" k\'f8i\'e8\'ed. \'84Rychle!"
\par }\pard \ql \li538\ri3072\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin3072\lin538\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tohle je m\'ed\'f2 ne\'9e pades\'e1t metr\'f9..." M\'ec\'f8\'edme vzd\'e1lenost. 60 krok\'f9. 45 metr\'f9.
\par }\pard \ql \li533\ri-24\widctlpar\tx5556\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-24\lin533\itap0 \cbpat8 {\f30 Emilio si zul boty. \'84Vy\'e8istit!" \'84Co t\'ec bere, Emilio?" \'84Vy\'e8isti mi boty!" \'84Emilio. .."
\par }\pard \ql \li533\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin533\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pro v\'e1s t\'f8i jsem pan Emilio}{!"
\par }\pard \qj \fi418\li86\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin86\itap0 \cbpat8 {\f30 To nemyt\'e9, neholen\'e9 chlapisko nen\'ed p\'f8ed\'e1k. M\'e1 na farm\'ec stejn\'e9 postaveni jako my. Ale je maz\'e1k. Slou\'9e\'ed u Di\'e1ze u\'9e
 t\'f8i roky. Proto si d\'ecl\'e1 n\'e1rok na leh\'e8\'ed pr\'e1ci, v\'fdhody a na\'9ai poslu\'9anost.
\par }\pard \ql \li509\ri1536\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin1536\lin509\itap0 \cbpat8 {\f30 Jos\'e9 si odplivl. Archer, jako by nic, vzal boty a om\'fdv\'e1 je. \'84Farm\'e1\'f8 mi p\'f8ik\'e1zal, abych na v\'e1s dohl\'edd." Bu\'ef
te sbohem, kr\'e1sn\'e9 dny dovolen\'e9 u napajedla!
\par }\pard \ql \li62\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 Emilio prvn\'ed nedbal Di\'e1zov\'fdch p\'f8\'edkaz\'f9 a p\'f8ekro\'e8il pades\'e1timetrov\'e9 p\'e1smo, Vr\'e1til se k dubu s o\'e8ima navrch hlavy: \'84N
\'e1dhera! Za mnou! Budete sb\'edrat..." S Jos\'e9m, pohl\'ed\'9eej\'edc\'edm k \'f8ece, by nepohnul ani p\'e1rem vol\'f9. Mne s Archerem v\'9aak Emilio vyl\'e1kal ke \'9at\'edhl\'e9 karnaub\'ec. Tam n\'e1s opravdu \'e8ekalo p\'f8ekvapen\'ed. Kr\'e1sn\'fd
 pohled! Pod palmou le\'9eela spousta modr\'fdch, \'9elut\'fdch, rud\'fdch, duhov\'fdch mot\'fdl\'edch k\'f8\'eddel. \'84Z\'e1zrak, co?"
\par }\pard \qj \fi442\li43\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin43\itap0 \cbpat8 {\'84Ne, pane Emilio, leskovec}{\f30 ." Archer uk\'e1zal ke korun\'ec palmy, kde se pr\'e1v\'ec statn\'fd pt\'e1k ohnal zob\'e1kem. Slupl t\'eclo kolem let
\'edc\'edho mot\'fdla a velk\'e1 barevn\'e1 k\'f8\'eddla se t\'f8epotav\'ec sn\'e1\'9aela k zemi.
\par }\pard \qj \fi427\li43\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Zazn\'ecl v\'fdst\'f8el a my se rychle vraceli. Jos\'e9 n\'e1s uv\'edtal p\'e1rem metr\'e1kov\'fdch vodn\'edch hlodavc\'f9 \emdash  kapybar. P\'f8
ipluly pr\'fd a\'9e ke b\'f8ehu, vystr\'e8ily hlavy a on je lapil na\'9aimi li\'e1nami.
\par }\pard \ql \li29\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Zd\'f8\'edmnu si," uvelebil se Emilio v dutin\'ec dubu. \'84St\'e1hn\'ecte kapybary!" Jestli my t\'f8i, sv\'ectem zb\'echl\'ed ml\'e1denci n\'ecco nen\'e1
vid\'edme, tak je to tahle nafoukanost  maz\'e1k\'f9,  kte\'f8\'ed  nemaj\'ed   odvahu  opustit  pohodln\'e9  kor\'fdtko  na  farm\'ec, a proto lichot\'ed \'9a\'e9f\'f9m, a ztrp\'e8uj\'ed \'9eivot nov\'fdm d\'ecln\'edk\'f9m. Za tich\'e9ho chr\'e1p\'e1n
\'ed hlasit\'ec nad\'e1v\'e1m.
\par \'84Nechme ho," rad\'ed b\'echem poledn\'edho lij\'e1ku Archer. \'84Mysl\'edm, \'9ee ten chud\'e1k nem\'e1 tu\'9aen\'ed, pro\'e8 n\'e1s sem farm\'e1\'f8 poslal." Jos\'e9 hl\'edd\'e1 \'f8eku a zaryt\'ec ml\'e8\'ed.
\par }\pard \qj \fi408\li14\ri86\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin86\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Je\'9at\'ec to odpoledne se rozpoutal podivn\'fd, t\'ec\'9eko post\'f8ehnuteln\'fd souboj kdo s koho. Na jedn\'e9 stran\'ec Archer, Jos\'e9 a j\'e1
 a proti n\'e1m Emilio s trumfy sv\'e9ho postaven\'ed na farm\'ec.
\par }\pard \ql \li422\ri1152\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin1152\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pane Emilio. D\'f8evo je vlhk\'e9. Nechce ho\'f8et. Co m\'e1me d\'eclat?" }{T\'fdden vesele top\'edme, ale dnes to nejde.
\par }\pard \qj \fi446\li0\ri101\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin101\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Uka\'9ete!" Emilio se lopot\'ed s rozd\'ecl\'e1n\'edm ohn\'ec. \'84Vykuchejte kapybary! Pod\'edv\'e1m se po lep\'9a\'edm d\'f8evu!" Vrac\'ed
 se s pr\'e1zdnou a v\'f9bec ho neudiv\'ed, \'9ee ohe\'f2 u\'9e \'9aleh\'e1.
\par }\pard \ql \li490\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {\f30 Ze\'9ae\'f8ilo se a nedaleko zn\'ed hlasit\'e9 bu\'e8en\'ed.
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84B\'fdk, farm\'e1\'f8i se zatoulal b\'fdk! Chy\'9dte ho!"
\par \'84Te\'ef? Potm\'ec? My se boj\'edme, pane Emilio."
\par }\pard \ql \li494\ri0\sb10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Zbab\'eclci! P\'f9jdu s\'e1m!"
\par }\pard \qj \fi427\li58\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 Sotva zmizel v temnot\'ec, jdeme za n\'edm. Sv\'edr\'e1m v hrsti svazek karnaubov\'fdch list\'f9, nas\'e1kl\'fdch palmov\'fdm voskem, kter\'e9
 jsou tajemstv\'edm na\'9aeho rychle za\'9e\'edhan\'e9ho ohn\'ec a n\'eckdy slou\'9e\'ed tak\'e9 jako sv\'edce. \'8aero p\'f8ed n\'e1mi rozrazilo nov\'e9 zabu\'e8en\'ed. Vid\'edme, \'9ee Emilio hled\'ed do t\'ecch m\'edst, ale b\'fdk nikde.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {Listy karnauby vzplanuly ...
\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\'84Kde m\'e1te toho b\'fdka, pane Emilio?"
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 Sv\'ectlo dopad\'e1 k \'9elut\'ec \'9e\'edhan\'e9 \'9e\'e1b\'ec, kter\'e1 nadmula krk a mocn\'ec bu\'e8\'ed!
\par }{Souboj z}{\f30 \'e1les\'e1k\'f9 s panova\'e8n\'fdm maz\'e1kem p\'f8eru\'9aila jen noc.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 K sn\'eddani Jos\'e9 nab\'eddl Emiliovi sma\'9een\'e9 \'f8\'edzky.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84To si d\'e1m \'f8\'edct," pomlask\'e1val Emilio.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 Sn\'ecdl druh\'fd \'f8\'edzek.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\'84V\'edte, co jste jedl, pane Emilio?"
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\'84Co?"
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\'84Hada! Hrozn\'fd\'9ae!"
\par }\pard \qj \fi418\li29\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Emiliovi je \'9apatn\'ec. Je nemocen. \'8e\'e1d\'e1, abychom ho o\'9aet\'f8ovali. V noci nezapr\'9aelo a ve vzduchu vis\'ed nap\'ect\'ed nevybit\'e9
 bou\'f8e. Archer s Jos\'e9m hled\'ed k Amazonce. V\'edm, \'9ee o nebezpe\'e8\'ed, ve kter\'e9m se \'9eije, se nehovo\'f8\'ed. Dosud o n\'ecm nepadlo u napajedla ani slovo. V\'edm tak\'e9, \'9ee skute\'e8n\'fd nep\'f8\'edtel je kdesi jinde, a p\'f8ec
e jsem to j\'e1, kdo jedin\'fdm pod\'f8eknut\'edm kon\'e8\'ed souboj s Emiliem.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kde jsou rakety od farm\'e1\'f8e?"
\par }{i,M\'e1 je pod hlavou pan Emilio."
\par }\pard \qj \fi437\li29\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nesm\'edme zapom\'ednat, pro\'e8 n\'e1s sem farm\'e1\'f8 poslal," pov\'edd\'e1m. \'84Ta z\'e1hadn\'e1 n\'e1v\'9at\'ecva od \'f8eky... Nesly\'9a
el jist\'e9 o n\'ed? A rakety?"
\par }\pard \qj \fi422\li24\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin24\itap0 \cbpat8 {Emilio je }{\f30 v m\'9eiku zdr\'e1v. \'84To v\'e1m \'f8ekl Di\'e1z?" Pozp\'e1tku se hrabe z dubu. \'84M\'e1te vyp\'e1lit rakety?!" Pak popadne pu\'9a
ku a upaluje rovinou k farm\'ec.
\par }\pard \qj \fi422\li14\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Sna\'9eili jsme se znovu objevit n\'ecjak\'e9ho legu\'e1na, ale museli jsme se spokojit s vlhovci, sojkami a skal\'f2\'e1ky. Pak n\'e1m Jos\'e9 chysta
l guinejskou specialitu. Vy\-kuchal t\'f8i papou\'9aky. Vlo\'9eil do nich pija, pt\'e1ka podobn\'e9ho kosovi, a do jeho \'fatrob dal plod mangovn\'edku. Guinejsk\'e9 pt\'e1\'e8ky ulo\'9eil mezi kameny, kolem nich\'9e za\'9eehl ohe\'f2. Nu a za dv\'ec
 hodiny jsme hodovali.
\par }\pard \qj \fi432\li5\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Byli jsme na stop\'ec divok\'fdch prasat, kdy\'9e n\'e1m nezb\'fdvalo, ne\'9e sbalit rychle v\'ecci a \'9alapat od napajedla k farm\'ec.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tak jak\'e1 byla dovolen\'e1?" uv\'edtal n\'e1s farm\'e1\'f8.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jste ni\'e8ema, Di\'e1zi!"
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 Na tenhle Jos\'e9ho v\'fdk\'f8ik jsme se d\'e1vno t\'ec\'9aili.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co si to dovolujete? Vy t\'f8i jste se v \'9eivot\'ec nem\'ecli tak dob\'f8e}{ .. ."
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nev\'ec\'9ate n\'e1m bul\'edky na nos, Di\'e1zi. Poslal jste n\'e1s naproti zubat\'e9! Ten v\'e1\'9a z\'e1hadn\'fd host od \'f8eky... Jsme nov\'ed d\'ecln
\'edci, ale ne hlup\'e1ci, abychom u napa jedla nepoznali, \'9ee hroz\'ed povode\'f2!" s\'e1z\'edme farm\'e1\'f8i do tv\'e1\'f8e. \'84Dub u Amazonky, ten by povode\'f2 nevzala, stoj\'ed tam u\'9e stalet\'ed. Ale n\'e1s t\'f8i by bral \'e8ert, a\'9e
 bychom viseli t\'fddny bez pomoci v pov\'ect\'f8\'ed. Vypla\'9dte n\'e1m mzdu, Di\'e1zi, nechceme u v\'e1s pracovat."
\par }\pard \ql \fi442\li5\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Do daleka n\'e1m m\'e1valy ruce m\'ed\'9aenc\'f9 a my si zp\'edvali p\'edse\'f2: jsem syn severu, majetek nem\'e1m, ale m\'e1m \'9at\'ecst\'ed!
\par }\pard \qj \fi446\li0\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin0\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Za }{\f38\fs32 c\'edsa\'f8e p\'e1na
\par }\pard\plain \ql \fi540\li0\ri-15\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-15\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 V\'fdplatu v kaps\'e1ch, spokojen\'ec sed\'edme s Pep\'edkem Archerem na lavi\'e8ce v parku, kdy\'9e nar\'e1z zapr\'e1sk\'e1 oh\'f2ostroj.
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\'84Hur\'e1! Karneval!"
\par }\pard \ql \li504\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {\'84Ty jen kouk\'e1\'9a, jak utratit prachy."
\par }\pard \qj \fi451\li58\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jsme v nejveselej\'9a\'edm m\'ecst\'ec sv\'ecta! A b\'fdt v Buenos Aires a neu\'9e\'edt si na karnevalu..}{ ."
\par }\pard \qj \fi442\li58\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 Odkudsi p\'f8ib\'edh\'e1 sn\'ecd\'fd mestic. \'84V\'e1lka! V Evrop\'ec," m\'e1v\'e1 zvl\'e1\'9atn\'edm vyd\'e1n\'edm novin, \'84vypukla v\'e1lka!"

\par }\pard \ql \li490\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {Bleskem p\'e1d\'edme k novinov\'e9mu st\'e1nku.
\par }\pard \qj \fi432\li38\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Rakousko-uhersk\'fd c\'edsa\'f8 Franz Josef vyhl\'e1sil v\'e1lku Srbsku. Povol\'e1v\'e1 do zbran\'ec vojsko," \'e8teme \'e8ern\'e9 na b\'edl\'e9m. 
\'84V\'9aichni mu\'9ei rakousko \emdash uhersk\'e9 st\'e1tn\'ed p\'f8\'edslu\'9anosti, nal\'e9zaj\'edc\'ed se na \'fazem\'ed Argentiny, jsou povinni ohl\'e1sit se do osma\'e8ty\'f8i\-ceti hodin na rakousk\'e9m konzul\'e1te." A slova o nep\'f8\'e1telsk\'fd
ch Srbech, zl\'fdch Angli\-\'e8anech, Francouz\'edch a Rusech.
\par }\pard \qj \fi432\li38\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Mn\'ec je devaten\'e1ct, Archerovi \'9aestadvacet. To pr\'fd je vojensk\'fdm p\'e1n\'f9m nej\-milej\'9a\'ed v\'eck! Jen\'9ee, Franzi Josefe, z tv\'e9
ho c\'edsa\'f8sk\'e9ho gymn\'e1zia mne vyhodili a na C\'edsa\'f8sk\'e9 louce v Praze jsme dost\'e1vali od policajt\'f9 mlatu. Tak nev\'edm, c\'edsa\'f8i...
\par }\pard \qj \fi451\li34\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Otakare, j\'e1 se hl\'e1sit nejdu! Mus\'edm si to nejd\'f8\'edv rozmyslet," jako by \'e8etl moje my\'9alenky Archer.
\par }\pard \qj \fi446\li0\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Osma\'e8ty\'f8icet hodin bloum\'e1me ulicemi, brous\'edme po hospod\'e1ch, a\'9e padneme do postel\'ed. A r\'e1no znovu do ulic. Desetitis\'edce p\'f8
ist\'echovalc\'f9, kte\'f8\'ed neodevzdali sv\'e9 evropsk\'e9 pap\'edry se srocuj\'ed, pok\'f8ikuj\'ed.
\par }\pard \ql \li456\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84N\'ecmecko je ve v\'e1le\'e8n\'e9}{m stavu s Ruskem."
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Anglie a Francie vypov\'ecd\'ecly v\'e1lku Rakousku."
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\'84Belgie obsazena ... Lucembursko ... It\'e1lie ..."
\par }\pard \qj \fi418\li62\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 Jak se cour\'e1me ulicemi, nar\'f9st\'e1 kolem n\'e1s hlou\'e8ek krajan\'f9. Ve v\'9aech hospod\'e1ch, od nuzn\'e9 \'e8tvrti Barracas a\'9e
 po blahobytnou Calle Floridu, v\'9aude je nabito: kou\'f8, hlomoz, halas a n\'e1pady, a\'9e z toho jde hlava kolem.
\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Poj\'efme ven. Na n\'e1m\'ecst\'ed."
\par }\pard \ql \li480\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tohle vypad\'e1 kluci, na po\'f8\'e1dnou melu."
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 Mezi tramvajov\'fdmi kolejemi potk\'e1v\'e1me Kri\'9a\'e8enka.
\par }\pard \qj \fi432\li53\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84T\'ecb\'f9h, kamar\'e1de," obj\'edm\'e1 ho Archer. \'84Jo po\'e8kat. Ty jsi Ukrajinec? To je skoro jako Rus. Tak ty jsi te\'ef n\'e1\'9a nep\'f8\'ed
tel, Vasile! Jsi nep\'f8\'edtel?"
\par }\pard \qj \fi451\li24\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Bum! Kri\'9a\'e8enko urazil hrdlo l\'e1hve o odpadkov\'fd ko\'9a. \'84Pij! A\'9d \'9eije nep\'f8\'edtel! Vy jste spr\'e1vn\'fd kluci a j\'e1 v\'e1s m
\'e1m r\'e1d!"
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Za c\'edsa\'f8e p\'e1na \emdash  do poloviny!"
\par }\pard \ql \li475\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Za Vasila Kri\'9a\'e8enka - do dna!"
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\'84Tady je ..." Bum! \'84 ... druh\'e1 l\'e1hev!"
\par }\pard \qj \fi427\li34\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 T\'fdden se hrnou zpr\'e1vy, je\'9e ot\'f8\'e1saj\'ed stejn\'ec vzn\'ectliv\'fdmi Jihoameri\'e8any, jako bolestn\'ec zasahovan\'fdmi Evropany. V\'9a
ude je sly\'9aet, \'9ee evrop\'9at\'ed mocip\'e1ni se zbl\'e1znili. Zem\'ec Rakouska-Uherska i s N\'ecmeckem by se dvacetkr\'e1t ztratili v d\'e1lav\'e1ch Ji\'9en\'ed Ameriky: Ale oni, Franz a Vil\'e9m, se nafoukli: my jsme velc\'ed, mocn\'ed, my m\'f9
\'9eeme co chceme, cel\'fd sv\'ect a\'9d padne kv\'f9li n\'e1m do v\'e1lky.
\par }\pard \qj \fi427\li19\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Za c\'edsa\'f8e p\'e1na jsme p\'f8evrhli t\'f8i pouli\'e8n\'ed st\'e1nky s cukrovinkami. D\'e1vno p\'f8ed bitvami na francouzsk\'e9 a rusk\'e9 front
\'ec jsme prolili prvn\'ed krev, kdy\'9e se Ital Palatini \'9akr\'e1bl o plot d\'ectsk\'e9ho h\'f8i\'9at\'ec. Vpadli jsme mezi tu drobotinu po hlav\'ec. Bylo tam veselo. Jezdili jsme na h\'f8betu opravdick\'e9ho slona, chovan\'e9ho ku pot\'ec\'9ae d\'ed
tek bairsk\'fdch boh\'e1\'e8\'f9.
\par }\pard \qj \fi427\li24\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 N\'e1\'9a chumel \'c8ech\'f9, N\'ecmc\'f9, Rus\'f9, Ma\'efar\'f9, Pol\'e1k\'f9 a Ital\'f9 svorn\'ec prol\'e9tl Avenidou de los Consulatos. P\'f8
ed zastupitelsk\'fdmi \'fa\'f8ady je lidupr\'e1zdno. Vr\'e1tn\'ed v livrej\'edch by si n\'e1s nejrad\'ecji p\'f8it\'e1hli ko\'9a\'9daty. A\'e8koli osma\'e8ty\'f8icetihodinov\'e1 lh\'f9ta p\'f8ed p\'ecti dny vypr\'9aela, p\'f8ihl\'e1silo se mu\'9e\'f9, 
\'9ee bys je na prstech spo\'e8\'edtal.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Anglie napadena N\'ecmeckem."
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Za\'fato\'e8\'ed na \'8apan\'eclsko a Portugalsko?"
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\'84Turecko se chyst\'e1 na Rusko!"
\par }\pard \qj \fi427\li14\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 V to kr\'e1sn\'e9 l\'e9to roku 1914 sv\'ect ze\'9a\'edlel. Kdy\'9e z\'edtra Braz\'edlie vyhl\'e1s\'ed v\'e1lku Uruguayi, Chile \'c8\'edn\'ec
 a Argentina alja\'9ask\'fdm Eskym\'e1k\'f9m \emdash  nikoho to nep\'f8e}{\-kvap\'ed.
\par }\pard \qj \fi451\li5\ri48\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kamaraden," \'f8\'edk\'e1 D\'e1n Bjorn. \'84Jestli se to za\'e8ne ml\'edt i tady... To bude lep\'9a\'ed dostat kulku do t\'ecla doma v Evrop\'ec
."
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jde\'9a se p\'f8ihl\'e1sit, Bj\'f6rne?"
\par }\pard \ql \li418\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin418\itap0 \cbpat8 {\'84My nejdeme!"
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nep\'f8ihl\'e1s\'edme se!"
\par }\pard \qj \li62\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 Jak p\'f8ib\'fdv\'e1 n\'e1rod\'f9 vr\'9een\'fdch do v\'e1lky a mno\'9e\'ed se zpr\'e1vy o krvav\'fdch boj\'edch \emdash  statis\'edcov\'fd, zprvu jednotn\'fd
 dav v ulic\'edch Buenos Aires se rozpad\'e1. Tum\'e1\'9a \'e8erte krop\'e1\'e8! Jak to korunovan\'e9 hlavy v Evrop\'ec vymyslely, za\'e8\'ednaj\'ed si vy\'e8le\'f2ovat skupiny: N\'ecmci t\'e1hnou s Raku\'9aany a Italy, Rumuni s Ma\'efary. Francouzi t\'ed
hnou k Angli\'e8an\'f9m, Rusov\'e9 k Srb\'f9m. Ale co my, \'c8e\'9ai?
\par }\pard \qj \fi432\li58\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 Nejfantasti\'e8t\'ecj\'9a\'ed p\'f8\'edpad je mnichov\'e1k Weisse. P\'f8edv\'eddal nebezpe\'e8\'ed, a v\'e8as si sehnal druh\'e9 ob\'e8anstv\'ed 
\emdash  francouzsk\'e9. Nyn\'ed dostal obs\'edlky ze dvou konzul\'e1t\'f9. M\'e1 bojovat ve dvou arm\'e1d\'e1ch. N\'ecmec Weisse proti Francouzi Weissovi.
\par }\pard \qj \fi432\li53\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin53\itap0 \cbpat8 {\'84Je to pi}{\f30 tomost. \'c8lov\'eck se mus\'ed pojistit t\'f8ikr\'e1t," ukazuje n\'e1m smlouvu, kterou se st\'e1v\'e1 n\'e1mo\'f8n\'edkem kanadsk\'e9
 lodi. \'84Na obou konzul\'e1tech mi \'f8ekli, \'9ee smlouva plat\'ed. Tak a\'9d si v\'e1l\'e8ej\'ed Francouzi. A\'9d st\'f8\'edlej\'ed N\'ecmci. J\'e1 z\'edtra odplouv\'e1m do Kanady. Wiedersehen, compadros! }{Ahoj!"
\par }\pard \qj \fi432\li48\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8\'edpitky na rozlou\'e8enou s jedn\'edm a na shled\'e1n\'ed s mnoh\'fdmi, kte\'f8\'ed st\'e1le p\'f8i\-ch\'e1zej\'ed z vnitrozem\'ed
. Na Paseo Julio, v Avenid\'ec Alvear, v\'9aude to v\'f8e. Buenos Aires, od n\'e1m\'ecst\'ed a\'9e po p\'f8\'edstav, pat\'f8\'ed n\'e1m. Ulicemi se val\'ed z\'e1stupy evropsk\'fdch p\'f8ist\'echovalc\'f9, kte\'f8\'ed jsou povol\'e1v\'e1ni zp\'ec
t do vlasti, do zbran\'ec.
\par }\pard \qj \fi408\li34\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Jednotliv\'e9 n\'e1rody se \'e8astuj\'ed \'9eertovn\'fdmi p\'edsn\'ecmi. Tam vylet\'ed do vzduchu klobouk. Po n\'ecm k\'e1men. Zapr\'9a\'ed nad\'e1
vky. K\'f8ik. R\'e1ny p\'ecst\'ed. Rva\'e8ky. Jako by m\'e1vl zlou \'e8arod\'ecjnickou hol\'ed: mu\'9ei, kte\'f8\'ed je\'9at\'ec v\'e8era byli nejlep\'9a\'edmi kamar\'e1dy, se nel\'edtostn\'ec bij\'ed.
\par }\pard \qj \fi442\li34\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Otakare," t\'e1hne mne z v\'f8avy Archer, \'84rozhodl jsem se. Do Evropy ne\-pojedu. Zmiz\'edm z Argentiny. Do Ekv\'e1doru. A co ty?"
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 Ocitli jsme se v bo\'e8n\'ed uli\'e8ce, kde dosud obchodn\'edci nezav\'f8eli kr\'e1my.
\par }\pard \qj \fi418\li29\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Archer se prod\'edr\'e1 davem: \'84Po\'e8kej, koup\'edm si..." To byla posledn\'ed kamar\'e1\-dova slova, kter\'e1 jsem zaslechl. Uchv\'e1til mne jin
\'fd z\'e1stup, jsem bezmocn\'fd, kdy\'9e mne lidsk\'e1 \'f8eka un\'e1\'9aela zp\'ect na Avenidu Alvear. Nikdy v \'9eivot\'ec jsem se u\'9e s Josefem Archerem nesetkal.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84God sav\'e9 the King..." vyzp\'ecvuj\'ed py\'9an\'ed Angli\'e8an\'e9.
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Deutschland, Deutschland uber alles," hu\'e8\'ed N\'ecmci.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Krev a \'9eivot!" \'f8vou Raku\'9aan\'e9.
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 J\'e1\'f8ku, kde v t\'e9 v\'f8av\'ec hledat \'e8esk\'e9 vyst\'echovalce?
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 Tam: \'84Kol\'edne, Kol\'edne, stoj\'ed\'9a v p\'eckn\'e9 rovin\'ec!"
\par }\pard \qj \fi418\li14\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Jen\'9ee ta rovina je \'9aeredn\'ec naklon\'ecn\'e1. Kluci dost\'e1vaj\'ed na frak. Nachom\'fdtli se mezi N\'ecmce a Angli\'e8any. Jsou jako v ml\'fd
nsk\'e9m kole, pr\'9a\'ed na n\'ec r\'e1ny ze v\'9aech stran. Kus d\'e1l se perou Ma\'efa\'f8i. C\'edsa\'f8i Franti\'9aku, byl bys moc spokojen\'fd, kdybys vid\'ecl ty chlapy, jak si vzali tv\'e1 slova k srdci. Nen\'e1vi\'efte se a \'f8e\'9ete se! Te\'ef
 jen d\'e1t jim do rukou flinty, ru\'e8n\'ed gran\'e1ty, d\'ecla... Z okna domu kdosi lije na rv\'e1\'e8e vodu. D\'ecv\'e8e. Slu\'9eebn\'e1. Jej\'ed p\'e1ni tr\'e1v\'ed hork\'e9 obdob\'ed kdesi na letn\'edm byt\'ec u mo\'f8e.
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\'84Polizisten! Montada! Policie!"
\par }\pard \qj \fi418\li0\ri53\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Na Avenidu de Alvear vj\'ed\'9ed\'ecj\'ed argentin\'9at\'ed policist\'e9 na kon\'edch. A v tu chv\'edli jako by rozvad\'ecn\'e9 Evropany osv\'ed
tilo nebe. V\'9aechny rozm\'ed\'9aky mezi Angli\'e8any, N\'ecmci, Francouzi, Ma\'efary a Raku\'9aany jsou ty tam. Rozkur\'e1\'9een\'ed mu\'9ei se vrhaj\'ed ke kon\'edm, bij\'ed je po zadc\'edch a svorn\'ec hlava nehlava ml\'e1t\'ed padaj\'edc\'ed
 jihoamerick\'e9 policisty. Tak je to! Pot\'f8ebujeme se b\'e1t, \'9ee dostaneme n\'e1\'f8ez od n\'eckoho mnohem siln\'ecj\'9a\'edho, a teprve potom kon\'e8\'ed \'f8evnivost, v\'9aichni t\'e1hneme za jeden provaz!
\par }\pard \qj \fi446\li19\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Celou noc se policist\'e9 neodv\'e1\'9eili do ulic. Av\'9aak r\'e1no p\'f8i\'9aly posily a s nimi vyst\'f8\'edzliv\'ecn\'ed. Mnoho krajan\'f9 usoudilo: 
\'84Ko\'9aile bli\'9e\'9a\'ed ne\'9e kab\'e1t! Jedu dom\'f9!" J\'e1 myslel: \'84Kde se v\'e1l\'e8\'ed, dostane\'9a na ko\'9aili jako na kab\'e1t! Nepojedu! "
\par }\pard \qj \fi432\li19\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Jen\'9ee dva pra\'9e\'9at\'ed N\'ecmci mne popadli mezi sebe a odvl\'e9kli mne na konzul\'e1t. \'84Zde m\'e1te povol\'e1vac\'ed rozkaz a lodn\'ed j
\'edzdenku. Princ Hohenzollem vyplouv\'e1 poz\'edt\'f8\'ed!"
\par }\pard \ql \li432\ri0\sb264\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {Tuhle! Nem\'e1m z\'e1jem!
\par }\pard \qj \fi456\li0\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 K odplut\'ed jsem se nedostavil a to bylo \'9at\'ecst\'ed. Za p\'e1r dn\'ed psaly noviny, \'9ee Hohenzollern potopila britsk\'e1
 ponorka a nikdo z cestuj\'edc\'edch se nezachr\'e1nil.
\par }\pard \qj \fi442\li0\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Co te\'ef? V N\'ecmci prolezl\'e9m Buenos Aires mi p\'9aenice nepokvete. Proto p\'f8ij\'edm\'e1m lodnick\'e9 m\'edsto na dvojst\'ec\'9en\'ed
ku Olaf, pluj\'edc\'edm pod norskou \emdash  neutr\'e1ln\'ed vlajkou. Chci bl\'ed\'9e k domovu, do Evropy, a p\'f8ece ne p\'f8\'edmo do v\'e1le\'e8n\'e9 v\'f8avy.
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Lo\'ef odr\'e1\'9e\'ed z p\'f8\'edstavu a m\'edj\'ed sochu jezdce: Jos\'e9ho San Martina, slavn\'e9ho bojovn\'edka za pr\'e1va argentinsk\'e9 chudiny. }
{Na m\'edli rozezn\'e1v\'e1m zlat\'e1 p\'edsmena pam\'e1tn\'edku:
\par }\pard \ql \li408\ri134\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin134\lin408\itap0 \cbpat8 {\f30 Je\'ef, u\'9alechtil\'fd jezd\'e8e, a u\'e8 v\'9aechny, jak z otrok\'f9 se st\'e1vaj\'ed lid\'e9 svobodn\'ed!
\par }\pard \qj \li408\ri720\sb250\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin720\lin408\itap0 \cbpat8 {\f30 Rakouskou uniformu jsem neobl\'e9kl, za c\'edsa\'f8e p\'e1na jsem nebojoval ani minutu a p\'f8ece - neutr\'e1ln\'ed dvojst\'ec\'9en\'ed
k Olaf byl pro neuposlechnut\'ed v\'fdzvy st\'e1t potopen Angli\'e8any, a j\'e1 vyplaval na hladinu \emdash  rovnou do v\'e1le\'e8n\'e9ho zajet\'ed.
\par }\pard \qj \fi540\li0\ri22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin22\lin0\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 
\par }{\f38\fs32 K\'f8\'ed\'9eem kr\'e1\'9eem Lond\'fdnem
\par }\pard\plain \qj \fi540\li0\ri22\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin22\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Dvojst\'ec\'9en\'edk Olaf se potopil a j\'e1, jeden z m\'e1la zachr\'e1n\'ecn\'fdch n\'e1mo\'f8n\'edk\'f9, padl do zajet\'ed. \'8au\'9akalo se, \'9ee jsem kapit\'e1n ponorky. Km\'e1n nebo kapit\'e1n, v prvn\'edm roce prvn\'ed sv\'ectov\'e9 v\'e1
lky mne pod bod\'e1kem vezli do samotn\'e9ho st\'f8edu britsk\'e9ho souostrov\'ed - na ostrov Man. Tam jsem pro\'9eil velice nudn\'fd m\'ecs\'edc. A\'9e jednou... \'84Pot\'f8ebuji \'e8lov\'ecka!" Mezi zajateck\'fdmi bar\'e1ky stoj\'ed br\'fdlat\'fd mu\'9e
\'edk. \'84Tady je pov\'ec\'f8en\'ed ministerstva. Zajatec mi bude p\'f8es den k ruce. Ka\'9ed\'fd ve\'e8er ho p\'f8i\-vedu zp\'ect do t\'e1bora. Mus\'ed b\'fdt zdrav\'fd, um\'ect anglicky, vyznat se v p\'f8\'edrod\'ec..."
\par }\pard \qj \li533\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin533\itap0 \cbpat8 {\'84J\'e1!" Nuda mi zvedla ruku.
\par }\pard \qj \fi442\li91\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin91\itap0 \cbpat8 {\f30 A tak jsem se stal spolupracovn\'edkem nejstar\'9a\'ed anglick\'e9 univerzity, p\'f8esn\'ecji te\'e8eno, jej\'edho nejsta}{r\'9a\'edho profesora.
\par }\pard \qj \li523\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin523\itap0 \cbpat8 {\f30 B\'ech\'e1val jsem kolem n\'echo jako u\'e8enliv\'fd foxteri\'e9r.
\par \'84P\'f8ines ten k\'e1men, Ot\'f3\'f3! Chy\'9d veverku, Ot\'f3\'f3!"
\par }\pard \qj \fi437\li82\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin82\itap0 \cbpat8 {\f30 Profesor byl mou \'e8ilost\'ed spokojen. Hned naz\'edt\'f8\'ed ozn\'e1mil veliteli t\'e1bora, \'9ee budu nocovat s n\'edm a mezi zajatce, \'9e
e se budu vracet jen na ned\'ecli.
\par }\pard \qj \fi432\li72\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 Je\'9at\'ec jsem v\'e1m ne\'f8ekl, nad \'e8\'edm profesor b\'e1dal? Sv\'fdmi p\'f8\'edrodov\'ecdn\'fdmi v\'fd\-zkumy cht\'ecl dok\'e1zat, \'9e
e ostrov Man pat\'f8\'ed k britsk\'e9mu souostrov\'ed; jako by n\'eckdo st\'e1l o to, tenhle kamenit\'fd ne\'f8\'e1d Brit\'f9m ukr\'e1st.
\par }\pard \qj \fi442\li62\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Mein Herr, prchn\'ecte..." \'9e\'e1dal mne v ned\'ecli v\'e1le\'e8n\'fd zajatec von Sedlitz, \'9alechtic, kter\'fd i v t\'e1bo\'f8e (ber\'e1nku ot
\'f8es se!) trousil kolem sebe cennosti, \'9aperky a pen\'edze. Ne\'9a\'9dastn\'edk byl hrozn\'ec zamilovan\'fd. O\'9eenil se m\'ecs\'edc p\'f8ed t\'edm, ne\'9e Angli\'e8an\'e9 potopili jeho lo\'ef a nyn\'ed se ob\'e1val, \'9ee ho mlad\'e1 cho\'9d pova
\'9euje za mrtv\'e9ho. \'84Upl\'e1chn\'ecte, mein Herr. Zde m\'e1te zn\'e1mku! Tu prodejte! Zde m\'e1te dopis pro mou \'9eenu! Ten v \'9e\'e1dn\'e9m p\'f8\'edpad\'ec neodes\'edlejte z Brit\'e1nie!"
\par }\pard \qj \fi437\li38\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 B\'fdval jsem u\'9e jen z\'f8\'eddka v t\'e1bo\'f8e a na von Sedlitzovu zn\'e1mku a dopis jsem pozapomn\'ecl. Ale p\'f8ece jsem pl\'e1
chl! Jednou mne profesor vzal s sebou do Lond\'fdna a ne\'9e on vystoupil z vlaku, j\'e1 u\'9e prob\'echl cel\'fdm n\'e1dra\'9e\'edm.
\par }\pard \qj \fi427\li29\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Hm, Lond\'fdn moc nezn\'e1m. Ale moje sv\'ectob\'ec\'9enick\'e1 angli\'e8tina je dobr\'e1. Na Bondsk\'e9 ulici vid\'edm \'9at\'edt: Obchod se zn\'e1
mkami - Stanley Gibbons. \'84Nem\'e1te z\'e1jem o tuhle zn\'e1mku, pane?"
\par }\pard \qj \li485\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\'84Uka\'9ete..."
\par }\pard \qj \fi432\li38\ri67\sb10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Na prstu pod\'e1v\'e1m obchodn\'edkovi modrou nimravou v\'ecci\'e8ku od von Sedlitze: \'84V\'edm, \'9ee je to velice cenn\'e1 zn\'e1
mka..." Nikdy jsem takovou zn\'e1mku nevid\'ecl. A jako kluk i pozd\'ecji ve sv\'ect\'ec jsem se n\'ecco naprohl\'ed\'9eel zn\'e1mek.
\par }\pard \qj \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\'84Ov\'9aem. Koup\'edm," pov\'edd\'e1 obchodn\'edk. \'84Jen\'9ee jak v\'e1m ji zaplat\'edm?"
\par }\pard \qj \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 Samoz\'f8ejm\'ec v libr\'e1ch, pomysl\'edm si.
\par }\pard \qj \fi437\li38\ri82\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin82\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vy v\'edte jako j\'e1," \'f8\'edk\'e1 obchodn\'edk, \'84\'9ee na modrou lombardskoben\'e1tskou 1846 nem\'e1 dost pen\'ecz v pokladn\'ec \'9e\'e1dn
\'fd z obchodn\'edk\'f9 z cel\'e9ho Lond\'fdna!"
\par }\pard \qj \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 Mus\'edm se p\'f8idr\'9eet pultu.
\par }\pard \qj \fi446\li14\ri82\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin82\lin14\itap0 \cbpat8 {\'84Neodch\'e1zejte, pros\'edm," nesp}{\f30 r\'e1vn\'ec si vylo\'9eil m\'f9j pohyb obchodn\'edk. \'84Zaplat\'edm v\'e1m p\'ect tis\'ed
c v hotovosti. .."
\par }\pard \qj \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 Zapla\'9dte, pane Gibbonsi, mysl\'edm si, rychle zapla\'9dte a j\'e1 vypadnu!
\par }\pard \qj \fi451\li10\ri77\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin77\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84... ale proto\'9ee v\'e1s nem\'edn\'edm o\'9aidit, p\'f8id\'e1m v\'e1m je\'9at\'ec toto zbo\'9e\'ed," uk\'e1zal k tuctu vylo\'9een\'fdch alb m\'e9
n\'ec hodnotn\'fdc}{h zn\'e1mek.
\par }\pard \qj \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ne, to ne, pane! Co bych s t\'edm d\'eclal?"
\par \'84Otev\'f8te si obchod!"
\par }\pard \qj \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\'84J\'e1? A kde?"
\par }\pard \qj \fi437\li0\ri101\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin101\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V\'edm o upr\'e1zdn\'ecn\'e9m knihkupectv\'ed," zatahal m\'ec za ruk\'e1v obchodn\'edk, \'84v Oxfordsk\'e9 ulici. Z\'f8\'edd\'edme tam pobo
\'e8ku. T\'f8etinu v\'fddaj\'f9 hrad\'edm. Povolen\'ed za\'f8\'ed\-d\'edm."
\par }\pard \qj \fi432\li96\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin96\itap0 \cbpat8 {\f30 V\'ec\'f8te nev\'ec\'f8te, obstaral jsem si skv\'ecl\'e9 oble\'e8en\'ed, dvoupokojov\'fd podn\'e1jem s obsluhou a za t\'f8i dny jsem st\'e1l za pultem.

\par }\pard \qj \li514\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin514\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Trojblok sask\'fdch trojek s p\'f8etiskem, please."
\par }\pard \qj \li523\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin523\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Meklenburskou \'e8ervenou."
\par }{\'84Obstar\'e1m, sir. A co Transvaal, 2 pence 1895?"
\par }\pard \qj \fi413\li77\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin77\itap0 \cbpat8 {\f30 Pane Ou B\'ed, touto americky zn\'ecj\'edc\'ed zkratkou mne oslovovali st\'e1l\'ed z\'e1kazn\'edci a tak se na mne jednoho dne obr\'e1til tak\'e9
 pan Graham. Filatelista amat\'e9r, z\'e1mo\'9en\'fd krej\'e8\'ed, pr\'fd dodavatel dvora a zcela jist\'ec velk\'fd obdivovatel kr\'e1lovsk\'e9 rodiny.
\par }\pard \qj \fi437\li72\ri43\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pane Ou B\'ed, z\'edtra je ned\'ecle a j\'e1 si pokl\'e1d\'e1m za \'e8est pozvat v\'e1s na kr\'e1\-lovsk\'fd dv\'f9r..."
\par }\pard \qj \li490\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {\f30 Ou B\'ed, j\'e1 osel, p\'f8ik\'fdvl.
\par }\pard \qj \fi442\li58\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jeho veli\'e8enstvo p\'f8ijme z\'e1mo\'f8sk\'e9ho panovn\'edka. Uvid\'edte, jak\'e1 to bude slav\-n\'e1 ud\'e1lost, slibuji v\'e1m nezapomenuteln
\'fd z\'e1\'9eitek."
\par }\pard \qj \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\f30 Ned\'ecle. Bl\'ed\'9e\'edme se k Buckinghamsk\'e9mu pal\'e1ci.
\par }\pard \qj \fi427\li43\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 V proudu sv\'e1te\'e8n\'ec od\'ecn\'fdch Lond\'fd\'f2an\'f9 vstupuji s panem Grahamem na n\'e1dvo\'f8\'ed. Skotsk\'e1 hudba, mu\'9ei v sukn\'ed
ch nadouvaj\'ed tv\'e1\'f8e. Pojednou se objevuje ceremoni\'e1\'f8. Na jeho znamen\'ed vpochodov\'e1v\'e1 \'e8estn\'e1 vojensk\'e1 rota. Zastavit st\'e1t! Ceremoni\'e1\'f8 vykazuje obecenstvo k pal\'e1cov\'fdm st\'ecn\'e1m; prostranstv\'ed mezi hudebn\'ed
ky a \'e8estnou rotou mus\'ed b\'fdt voln\'e9 pro setk\'e1n\'ed kr\'e1lovsk\'fdch V\'fdsost\'ed.
\par }\pard \qj \fi446\li24\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Te\'ef shl\'e9dnete n\'e1dhern\'fd ob\'f8ad. V\'9aechno je promy\'9aleno a p\'f8ipraveno do nejmen\'9a\'edch podrobnost\'ed," py\'9an\'ed
 se pan Graham. \'84K posledn\'edmu nedopat\'f8en\'ed do\'9alo p\'f8ed \'9aedes\'e1t\'ed lety, kdy kr\'e1lovna Viktorie p\'f8ijala vlada\'f8ku z Guineje. Ta \'9eena z dalek\'fdch ostrov\'f9 znala trochu anglicky. Po skon\'e8en\'ed ob\'f8adu \'f8ekla: - Va
\'9ae kr\'e1lovsk\'e9 Veli\'e8enstvo, v\'edte \'9ee tak\'e9 v m\'fdch \'9eil\'e1ch koluje anglick\'e1 krev? Oh? - po\-divila se kr\'e1lovna Viktorie. A guinejsk\'e1 n\'e1\'e8elnice pravila: \emdash  Ach ano, m\'f9j d\'ecde\-\'e8ek sn\'ecdl va\'9a
eho cestovatele Boocka. \emdash  Pan Graham se pousm\'e1l, ale hned v\'e1\'9en\'ec dodal: \'84Dnes to zn\'ed sp\'ed\'9ae jako vtip. S\'e1m pozn\'e1te, \'9ee n\'ecco podobn\'e9ho je nyn\'ed p\'f8i dokonale p\'f8ipraven\'fdch ob\'f8adech vylou\'e8eno."

\par }\pard \qj \fi422\li0\ri72\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin72\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Hraje hudba a ceremoni\'e1\'f8 d\'e1v\'e1 pokyn dve\'f8n\'edk\'f9m. Zprava p\'f8ich\'e1z\'ed anglick\'fd kr\'e1l Ji\'f8\'ed V. s nevelk\'fd
m doprovodem a zleva, ve st\'f8edu jin\'e9 skupiny, kr\'e1\'e8\'ed afg\'e1nsk\'fd kr\'e1l. D\'f9stojn\'fd krok, kynut\'ed rukou, \'faklony. V\'9aechno jde jako na dr\'e1tk\'e1ch. Ob\'ec V\'fdsosti se setk\'e1vaj\'ed p\'f8i okraji vyrovnan\'e9 \'f8ady voj
\'e1k\'f9. Chystaj\'ed se prov\'e9st p\'f8ehl\'eddku \'e8estn\'e9 roty. Zn\'ed b\'f8eskn\'fd pochod! Voj\'e1ci stoj\'ed v pozoru. Tu se afg\'e1nsk\'fd kr\'e1l ukl\'e1n\'ed a takhle, v hlubok\'e9 \'faklon\'ec kr\'e1\'e8\'ed pod\'e9l \'e8estn\'e9 roty. Kr
\'e1l Ji\'f8\'ed pohl\'e9dl k ceremoni\'e1\'f8i. Ten nezachytil t\'e1zav\'fd pohled. A anglick\'fd kr\'e1l, aby neurazil hosta, nam\'edsto r\'e1zn\'e9ho zasalutov\'e1n\'ed jde pod\'e9l \'f8ady a klan\'ed se sv\'fdm voj\'e1k\'f9m.
\par }\pard \qj \li418\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin418\itap0 \cbpat8 {\f30 Sotva vlada\'f8i  za\'9ali do pal\'e1ce, propuklo zd\'ec\'9aen\'ed.  Ze vchod\'f9 vy\'9aly str\'e1\'9ee. \'84Nikdo nesm\'ed opustit n\'e1dvo\'f8\'ed!" \'84
Skand\'e1l!" zesin\'e1 pan Graham. \'84Jak\'e1 ostuda!"
\par }\pard \qj \fi422\li5\ri106\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin106\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Lond\'fd\'f2an\'e9 jsou ura\'9eeni. Vina pad\'e1 na ceremoni\'e1\'f8c, kter\'fd, jak vid\'ect, chce mermomoc\'ed zabr\'e1nit, aby o ud\'e1
losti psal tisk.
\par }\pard \qj \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 Str\'e1\'9e vstupuje mezi voj\'e1ky: \'84P\'f8edlo\'9ete doklady!"
\par }\pard \qj \li528\ri2189\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin2189\lin528\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pane Grahame . .." z\'e1chv\'ecj\'f9 se. \'84J\'e1 jsem, pane Ou B\'ed, u dvora dob\'f8e zaps\'e1n..."
\par }\pard \qj \fi456\li72\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 Co\'9e o to, ale j\'e1 v\'f9bec nejsem zaps\'e1n. Nem\'e1m jedin\'fd doklad a zajateck\'fd t\'e1bor na Isle of Man u\'9e jist\'ec hl\'e1sil do Lond\'fd
na \'fat\'eck zajatce \'e8. 97.
\par }\pard \qj \fi413\li77\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin77\itap0 \cbpat8 {\f30 Str\'e1\'9ee se p\'f8ibli\'9euj\'ed a j\'e1 opou\'9at\'edm pana Grahama. Nen\'e1padn\'ec kli\'e8kuju davem. Kdosi to zpozoroval. \'84Tam! Zadr\'9e
te ho!" Probod\'e1vaj\'ed mne des\'edtky o\'e8\'ed. \'84St\'e1t!" vol\'e1 hl\'eddka. Vid\'edm otev\'f8en\'e9 okno pal\'e1ce. Sk\'e1\'e8u dovnit\'f8. Prob\'edh\'e1m n\'eckolika m\'edstnostmi. Jin\'e9 okno. Zelen\'fd tr\'e1vn\'edk parku. Ke\'f8
e. Dva skoky na kamennou ze\'ef \emdash  a za okam\'9eik sed\'edm v pouli\'e8n\'edm omnibuse.
\par }\pard \qj \fi442\li58\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 Co d\'eclat? Do obchodu nesm\'edm. Str\'e1\'9e jist\'ec vyslechla pana Grahama a ten j\'ed \'f8ekl adresu. Moje postaven\'ed se r\'e1zem zm\'ec
nilo. Ji\'9e nejsem z\'e1mo\'9en\'fd obchodn\'edk se zn\'e1mkami, ale \'9atvanec na \'fat\'ecku. O m\'e9m byt\'ec v\'9aak Graham nev\'ed.
\par }\pard \qj \li43\ri0\sb10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Bytnou nezastihnu doma. Napad\'e1 mne \emdash  p\'f8evlec se za \'9eenu a pry\'e8! Bezm\'e1la  dvoumetrov\'fd,  hladce vyholen\'fd chlap pob\'edh\'e1 t
\'f8i dny v \'9eensk\'e9m p\'f8estrojen\'ed Lond\'fdnem. Dva p\'f8\'e1tel\'e9 mne nepoznali. T\'f8et\'ed poznal, ale nedal to zn\'e1t. Jen sykl: \'84Fotografie v novin\'e1ch... Zmiz!"
\par }\pard \qj \fi418\li43\ri38\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 M\'e1m pen\'edze. Donekone\'e8na mohu jezdit omnibusy a dro\'9ekami. Donekone\'e8na? Jen do doby, ne\'9e mne chyt\'ed. P\'f8itahuje mne mo\'f8
e. Lond\'fdnsk\'fd p\'f8\'edstav nepad\'e1 v \'favahu. Dvoumetrov\'e1 d\'e1ma jede do Bristolu.
\par }\pard \qj \fi432\li24\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8\'edstav. Zen poskrovnu. Tak\'e9 obchodn\'ed lodi, pro v\'e1le\'e8nou blok\'e1du, bys spo\'e8\'edtal na prstech. Vyhl\'e9dnu si norsk\'fd trojst
\'ec\'9en\'edk Spiker. P\'f8edpisy zn\'e1m. Zeny nemaj\'ed na lo\'ef p\'f8\'edstup. D\'e1v\'e1m se do \'f8e\'e8i s Norem, n\'e1mo\'f8n\'edm poru\'e8\'edkem, kr\'e1\'e8e\-j\'edc\'edm k lodi. Sk\'e1\'e8e na v\'ecji\'e8ku. Domn\'edv\'e1 se, \'9ee jsem kapit
\'e1nova p\'f8\'edbuzn\'e1. Na m\'f9stku mi d\'e1v\'e1 p\'f8ednost a n\'e1mo\'f8n\'edci mi vzd\'e1vaj\'ed \'e8est; maj\'ed za to, \'9ee si poru\'e8\'edk vede d\'e1mskou n\'e1v\'9at\'ecvu.
\par }\pard \qj \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\'84Kde je kapit\'e1nova kajuta?"
\par }\pard \qj \fi446\li19\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Poru\'e8\'edk mne doprov\'e1z\'ed a\'9e ke dve\'f8\'edm. Pak zmiz\'ed a j\'e1 u\'9e v\'edm, kam nyn\'ed. Do kotelny. Mezi p\'e1r pytl\'f9 a hodn\'ec
 hluboko se zavrtat do uhl\'ed.
\par }\pard \qj \li14\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Trochu j\'eddla m\'e1m. St\'ec\'9en\'ec sk\'f8\'edpou. Spiker u\'9e mus\'ed b\'fdt na \'9air\'e9m mo\'f8i. \'c8ek\'e1m je\'9at\'ec den, dva. Potom prom\'ec
\'f2uji sv\'e9 u\'9apin\'ecn\'e9 \'9eensk\'e9 oble\'e8en\'ed na neutr\'e1ln\'ed van\-dr\'e1ck\'fd ohoz a jdu se p\'f8ihl\'e1sit kapit\'e1novi. \'84\'c8ern\'fd pasa\'9e\'e9r! K \'efasu!"
\par }\pard \qj \fi456\li0\ri86\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin86\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee jsem mu ne\'f8ekl, \'9ee jsem uprchl\'fd v\'e1le\'e8n\'fd zajatec! Jsem vandr\'e1k! Vagabund! Zb\'echl\'fd, zpustl\'fd n\'e1mo
\'f8n\'edk!
\par }\pard \qj \li5\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vydejte mu stejnokroj, poru\'e8\'edku! Cestu si odpracuje! S\'e1m dohl\'e9dnu na to, ty mizero, aby ses a\'9e na Kan\'e1rsk\'e9 ostrovy nezastavil v pr\'e1
ci!" A hned do nejhor\'9a\'ed sm\'ecny! \'84\'d8\'edk\'e1\'9a, \'9ee jsi n\'e1mo\'f8n\'edk? Zm\'ec\'f8 rychlost lodi!"
\par }\pard \qj \fi427\li5\ri82\sb10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin82\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Um\'edm to, jasn\'ec. Ale jako naschv\'e1l, zapomn\'ecl jsem za\'e8ernit rychlom\'ecr a n\'ec\-jak\'e1 ryba leskl\'fd p\'f8\'edstroj spolkla. Kapit
\'e1n s poru\'e8\'edkem se na mne vrhaj\'ed. Schyt\'e1m r\'e1ny a je mi dob\'f8e. Teprve s mod\'f8inami a boulemi z\'edsk\'e1v\'e1m tu pravou jistotu, \'9ee u\'9e nejsem v\'ecze\'f2 ani \'9atvanec, ale n\'e1mo\'f8n\'edk.
\par }\pard \qj \fi418\li5\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Z Kan\'e1rsk\'fdch ostrov\'f9 jsem odeslal dopis von Sedlitzov\'ec \'9een\'ec. A\'e8koli jsem se n\'eckolikr\'e1t pokou\'9ael nav\'e1zat spojen\'ed
 s panem Gibbonsem, dodnes nev\'edm, jak skon\'e8il m\'f9j obchod se zn\'e1mkami.
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 V Suezu jsem se pot\'e1p\'ecl v p\'f8\'edstavu pro spadan\'e9 uhl\'ed, ji\'9en\'ed Afrika se mi nezamlouvala, na Labradoru jsem chytil r\'fd
mu... A co jsem za\'9eil v Asii? To u\'9e je jin\'e9 vypr\'e1v\'ecn\'ed.
\par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs30\cf1\lang1029\langfe1029\charscalex108\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs24 
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f38\fs32 V\~nebezpe\'e8\'ed
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \ql \fi540\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f30 Letec, horn\'edk, automobilov\'fd z\'e1vodn\'edk, l\'e9ka\'f8, lovec \emdash  v\'9aichni potvrd\'ed starou z\'e1les\'e1ckou zku\'9aenost. Ze toti\'9e nebezpe\'e8
\'ed trv\'e1 d\'e9le ne\'9e se bezprost\'f8edn\'ec c\'edt\'edme ohro\'9eeni a \'9ee jen bl\'e1hovec p\'f8ed\'e8asn\'ec vydechne \'falevou.
\par }\pard \qj \fi413\li24\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin24\itap0 \cbpat8 {Vzpom\'edn\'e1m si na Le}{\f30 xise Gartona. Byl to po\'f8\'edzek, p\'f9vodem Portugalec nebo Nizozemec, kter\'fd se c\'edtil doma jak v Evrop\'ec
, tak v Kanad\'ec nebo v malajsk\'e9 d\'9eungli. Jeho bystr\'fd pohled, vous a hlavn\'ec u\'9eite\'e8n\'e9 obchodn\'ed zn\'e1mosti a dostatek pen\'ecz mu pom\'e1haly z\'edskat p\'f8\'e1tele.
\par }\pard \qj \fi413\li29\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin29\itap0 \cbpat8 {Jednou p\'e1tral}{\f30  se t\'f8emi Malajci po gumovn\'edkov\'fdch stromech a ve\'e8er je zastihl daleko od osady.
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84P\'f8enocujeme!" rozhodl Garton.
\par }\pard \qj \fi432\li19\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Rozd\'eclali mal\'fd ohe\'f2 a trochu pojedli. Pak si rozd\'eclili hl\'eddky. Nejmlad\'9a\'ed Pleia bd\'ecl prvn\'ed.
\par }\pard \ql \li432\ri0\sb14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Dzunydy dzun dzund... v d\'e1li se ozval duniv\'fd h\'f8mot.
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri19\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin0\itap0 \cbpat8 {Bd}{\f30 \'edc\'ed Pleia v\'fdstra\'9en\'ec vyk\'f8ikl. H\'f8mot se rychle p\'f8ibli\'9eoval. Ot\'f8\'e1sala se zem\'ec, v\'ectve praskaly, bambusy se l
\'e1maly. Mlad\'edk vy\'9aplhal jako veverka na strom. Tak\'e9 jeho dva druzi v polosp\'e1nku vysko\'e8ili do v\'ectv\'ed. Jen Lexis Garton procitl, a\'9e kdy\'9e z hou\'9at\'ed zatroubil \'e8ern\'fd chobot a vyno\'f8ily se \'9aed\'e9 kly. Garton vylet
\'ecl ke korun\'ec stromu, jako by ho vyp\'e1lil hmo\'9ed\'ed\'f8em.
\par }\pard \qj \fi427\li5\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Na m\'fdtinu vb\'echli dva sloni. Rozmetali ohe\'f2, kotel na va\'f8en\'ed prom\'ecnili v bez\-tvar\'fd \'9evanec a vdup\'e1vali tlumoky do zem\'ec.

\par }\pard \qj \fi442\li0\ri29\sb14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Kdy\'9e sloni odb\'echli, Garton sjel se stromu a k sv\'e9mu rozmrzen\'ed shledal, \'9ee po rezervn\'edm oble\'e8en\'ed, cigaret\'e1ch a z\'e1palk
\'e1ch se slehla zem.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Lezte dol\'f9, Pleiov\'e9!"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84A\'9e r\'e1no, pane! R\'e1no ud\'ecl\'e1me v\'9aechno, co si bude\'9a p\'f8\'e1t... R\'e1no slezeme."
\par }\pard \qj \fi427\li58\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 Lex Garton pohrozil k temn\'e9mu listov\'ed, ale pak uznal, \'9ee no\'e8n\'ed n\'e1v\'9at\'ecvy slon\'f9, tygr\'f9 a medv\'ecd\'f9 nejsou p\'f8\'edjemn
\'e9 a hledal si bezpe\'e8n\'fd kutloch. Pro\'9a\'9d\'e1ral vykotlanou dutinu v kmeni a kdy\'9e se p\'f8esv\'ecd\'e8il, \'9ee neulehne mezi hady a mraven\-ce, schoulil se pod list\'ed mezi ko\'f8eny a brzy usnul.
\par }\pard \qj \fi427\li24\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 N\'e1hle procitl. S pocitem nebezpe\'e8\'ed otev\'f8el o\'e8i. Kolem je tma. Podle chladn\'e9ho v\'ectru nechyb\'ed mnoho do sv\'edt\'e1n\'ed
. Co ho probudilo? Nap\'edn\'e1 sluch... Nesly\'9a\'ed v\'9aak \'9e\'e1dn\'fd podez\'f8el\'fd \'9aelest. M\'e1 vst\'e1t a str\'e1vit zbytek noci v korun\'ec stromu? Pojednou uc\'edtil na lev\'e9 noze tepl\'fd z\'e1van. Zaslechl praskot v\'ectv\'ed a n\'ed
zk\'e9ho porostu. Gartonovi \'falekem zd\'f8ev\'ecn\'ecly \'fady. Vedle n\'ecj stoj\'ed jak\'e9si zv\'ed\'f8e! Je to medv\'ecd? Tygr? Lex c\'edt\'ed, jak mu cosi vlhk\'e9ho p\'f8ej\'ed\'9ed\'ed nohu nad kotn\'edkem. Pak hork\'fd, p\'e1chnouc\'ed dech zal
\'e9v\'e1, jeho obli\'e8ej. Ne, tohle nen\'ed mal\'fd tvor! Velk\'e9 zv\'ed\'f8e je to! \'8ael}{ma! Dravec!
\par }\pard \qj \fi437\li24\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Garton ti\'9ae, se zatajen\'fdm dechem le\'9e\'ed a pravou rukou zlehka t\'e1pe po no\'9ei, kter\'fd p\'f8ed usnut\'edm odlo\'9eil. D\'f8\'edve ne\'9e
 n\'f9\'9e nahm\'e1tl, poc\'edtil, jak se pod jeho t\'eclo tla\'e8\'ed velk\'fd tup\'fd p\'f8edm\'ect. Cosi j\'edm siln\'ec cloum\'e1. Nejprve zleva, pak zprava. Ko\'f8eny, br\'e1n\'edc\'ed \'fato\'e8n\'edkovu n\'e1poru, hroz\'ed prasknout. ..
\par }\pard \qj \fi422\li14\ri29\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Dlouh\'fd ostr\'fd n\'f9\'9e v ruce, le\'9e\'edc\'ed Garton rozezn\'e1v\'e1 obrysy v\'ectv\'ed nad obli\'e8ejem a sna\'9e\'ed
 se skulinami v listov\'ed zahl\'e9dnout \'fato\'e8n\'edka. Vid\'ed hn\'ecdou h\'f8\'edvu, \'9airok\'e9 rohy... Gartonovi jako by vlil \'e8erstvou krev do \'9eil. S \'falevou sev\'f8el n\'f9\'9e. Je to buvol! Siln\'e9, ale hloup\'e9 a neobratn\'e9 zv\'ed
\'f8e. Kolik jich u\'9e skolil? Patn\'e1ct? Dvacet? S buvolem si snadno porad\'ed. U\'9e sv\'edt\'e1, na por\'e1\'9eku bude dob\'f8e vid\'ect.
\par }\pard \qj \fi418\li0\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Vymr\'9atil se ze zem\'ec a vedl r\'e1nu no\'9eem buvolovi do hrdla. Proud krve \'9alehl Lexe do obli\'e8eje. Oslepil ho. Sly\'9a\'ed, jak zv\'ed\'f8
e ot\'f8\'e1s\'e1 k\'f8ov\'edm, jak mrtv\'ec kles\'e1 do porostu. Garton vystoupil z dutiny. Zvedl ruce, aby si ot\'f8el zakrv\'e1cen\'fd obli\'e8ej, kdy\'9e tu zaslechl \'f8ev druh\'e9ho buvola.
\par }\pard \ql \li432\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'e1r mohutn\'fdch roh\'f9 p\'f8ibil Gartona ke kmeni stromu!
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin0\itap0 \cbpat8 {Rann\'ed slav\'edk zp\'edv\'e1}{\f30  nad t\'eclem \'e8lov\'ecka, jen\'9e nedovedl rozpoznat, kdy kon\'e8\'ed nebezpe\'e8\'ed.
\par }\pard \ql \li14\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin14\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Nikdo
\par }\pard\plain \ql \li14\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin14\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \ql \fi540\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f30 Star\'e1 dobr\'e1 Magdal\'e9na! Vkro\'e8il jsem z mola na lo\'ef a v\'9ae bylo jako p\'f8ed l\'e9ty. Paluba von\'ed dehtem. V zapadaj\'edc\'edm slunci zl\'e1
tne st\'ecna d\'edlny. Jen schody na p\'f8\'ed\'ef" jsou st\'e1le pro\'9alapan\'ecj\'9a\'ed. Kolikr\'e1t je cht\'ecl kapit\'e1n vym\'ecnit? Klouzali, padali jsme po nich: j\'e1, Bogan, Ole\'9aa, Gruber... S kolika kamar\'e1dy se setk\'e1m?
\par \'c8lov\'eck nad rump\'e1lem, to je ...
\par \'84Ahoj," sn\'e1\'9a\'ed se ke mn\'ec od sto\'9e\'e1ru. \'84Kter\'e1 br\'cd2a t\'ec p\'f8iv\'e1la?" Z r\'e1hnov\'ed sl\'e9z\'e1 Ruda Bogan. Obj\'edm\'e1 mne}{, drt\'ed mi ruce.
\par }{\f30 \'84Pro\'e8 mu nepom\'f9\'9eete?" pok\'fdvnu k rump\'e1lu. Hru\'ef nad propocen\'fdm tri\'e8kem se nap\'edn\'e1 k prasknut\'ed. K p\'f8edn\'edmu lanov\'ed jsme v\'9edycky stav\'ecli t\'f8i, ano, t\'f8i mu\'9ee. \'84
Rudo, kdybys mne zabil, nevzpomenu si, jak se jmenuje?"
\par }{\'84Taky nezn\'e1m jeho jm\'e9no!"
\par Rudu z}{\f30 drav\'ed \'e8ty\'f8i plav\'e8\'edci. Ho\'9ai lelkuj\'ed, s rukama v kaps\'e1ch pokukuj\'ed pomo\'f8i, jako by nevid\'ecli \'e8lov\'ecka do krve se drouc\'edho u rump\'e1lu.
\par \'84Byl tu u\'9e p\'f8ed l\'e9ty. Mus\'ed\'9a ho zn\'e1t, Rudo!"
\par \'84V\'ed\'9a, on vlastn\'ec ..."
\par }{\'84Tak kdo je to?"
\par \'84Nikdo!"
\par }{\f30 Do plav\'e8\'edk\'f9 vjel \'9eivot, kdy\'9e je Ruda po\'9e\'e1dal, aby za n\'ecj vzali sm\'ecnu, a my dva, sta\'f8\'ed vlci, odch\'e1z\'edme do kant\'fdny. Ruda se mra\'e8\'ed a vypr\'e1v\'ed:
\par \'84Kdy\'9e jsi, Oto, uk\'e1zal Magdal\'e9n\'ec z\'e1da z jihoamerick\'e9 pevniny, vypukla v\'e1lka. Ne\'9e se rok se\'9ael s rokem p\'f8e\'f8adili n\'e1s k v\'e1le\'e8n\'e9mu lo\'efstvu. Zpo\'e8\'e1tku to nebylo zl\'e9, n\'eckolikr\'e1t jsme je\'9at\'ec
 zbr\'e1zdili Atlantik s bavlnou, kakaem, s docela m\'edrumilovn\'fdm n\'e1kladem. Ale pak p\'f8i\'9ael v\'e1le\'e8n\'fd \'fakol. Ze zku\'9aen\'fdch n\'e1mo\'f8n\'edk\'f9 sestavit pot\'e1p\'ec\'e8sk\'e9 dru\'9estvo! L\'e9ka\'f8skou prohl\'eddkou pro\'9a
lo osm mu\'9e\'f9. Nikdo, ne\'f8eknu ti jeho jm\'e9no, \'9e\'e1dn\'fd n\'e1mo\'f8n\'edk je nevyslov\'ed, byl nejlep\'9a\'edm pot\'e1p\'ec\'e8em. Po v\'fdcviku ho kapit\'e1n jmenoval velitelem, des\'e1tn\'edkem dru\'9estva. Ur\'e8it\'ec jsi znal Ole\'9a
u Vasileva, \'9apr\'fdma\'f8e Heinricha... Pot\'e1p\'ec\'e8i byli sam\'ed prima kluci.
\par Za\'9eili jsme hodn\'ec vzruchu ne\'9e to za\'e8alo. V uctiv\'e9 vzd\'e1lenosti jsme pluli pod\'e9l francouzsk\'e9ho pob\'f8e\'9e\'ed na Cherbourg! Prosl\'fdchalo se, \'9ee Francouzi vybudovali v p\'f8\'edstavu ponorkovou z\'e1kladnu a na\'9a
e admiralita na ni dostala z\'e1lusk.
\par V podve\'e8er, za nejist\'e9ho po\'e8as\'ed jsme zakotvili na \'9air\'e9m mo\'f8i vedle obrn\'ecn\'e9ho k\'f8i\'9en\'edku. Od boku Magdal\'e9ny odrazily dva \'e8luny s n\'e1mo\'f8n\'edky a pot\'e1p\'ec\'e8i. Byl jsem na jednom z t\'ecch \'e8lun\'f9
 a do smrti to nevyma\'9eu z pam\'ecti. On, des\'e1tn\'edk, byl nesv\'f9j. Necht\'eclo se mu do bojov\'e9 akce. To v\'ed\'9a, \'9e\'e1dn\'fd z n\'e1s si neztrhal tri\'e8ko horlivost\'ed, ani jeden z n\'e1mo\'f8n\'edk\'f9 Magdal\'e9ny se nep\'f8ihl\'e1
sil ke slu\'9eb\'ec na bitevn\'ed lodi a tam se, kamar\'e1de, platilo pln\'fdmi hrstmi zlata!
\par A te\'ef si p\'f8edstav \'e8erno\'e8ernou tmu, hv\'edzdaj\'edc\'ed v\'edtr a \'9aestn\'e1ct chlap\'f9 vzdaluj\'edc\'edch se od mate\'f8sk\'e9 lodi za bojov\'fdm \'fakolem. Poprv\'e9, tajn\'ec a hned na ostro. Teprve kdy\'9e jsme v mlze rozeznali p\'f8\'ed
stavn\'ed sv\'ectla, poru\'e8\'edk rozpe\'e8etil rozkaz. M\'e1me uvolnit \'9airok\'fd pr\'f9jezd v minov\'e9m poli! Jakmile zne\'9akodn\'edme miny, vzd\'e1l\'edme se a dal\'9a\'ed u\'9e je v\'ecc\'ed k\'f8i\'9en\'edku.
\par \'84Zn\'e1me druhy nastra\'9een\'fdch min," \'f8ekl poru\'e8\'edk. \'84Bezpochyby jsou pod hla\-dinou sklen\'ecnky, o kter\'e9 sta\'e8\'ed zavadit, sklo praskne a vodn\'edm tlakem mina vy\-buchne. Jist\'ec tam najdete porcel\'e1novky se spoustou dr\'e1t
\'f9. Nev\'edme v\'9aak," odml\'e8el se, \'84jestli to v\'9aechno je, nebo nen\'ed propojen\'e9!"
\par Okol byl nejasn\'fd a to nep\'f8isp\'eclo ke klidu pot\'e1p\'ec\'e8\'f9.}{
\par }{\f30 \'84Des\'e1tn\'edku," velel poru\'e8\'edk. \'84Sestupte na pr\'f9zkum!"
\par Pat\'f8ilo k povinnostem velitele pot\'e1p\'ec\'e8\'f9 j\'edt do hlubiny prvn\'ed, ohledat ter\'e9n a pak z \'e8lunu \'f8\'eddit dru\'9estvo.
\par }{Des\'e1tn\'edk odm\'edtl.
\par }{\f30 \'84Jsem velitel, nem\'e1te mi co rozkazovat, poru\'e8\'edku!"
\par }{St\'e1l jsem u kormidla, pamatuju si ka\'9ed\'e9 slovo, ka\'9ed\'fd pohyb.
\par }{\f30 \'84Ned\'eclej drahoty, sestup!"
\par \'84Jsi z n\'e1s nejlep\'9a\'ed pot\'e1p\'ec\'e8! V\'ed\'9a to!"
\par }{\'84Kdy\'9e tam sebou pl\'e1cneme prvn\'ed my," volali Ole\'9aa, Gruber a Heinrich, \'84vylet\'edte s touhle koc\'e1bkou k p\'e1nu!"
\par }{\f30 \'84Naka\'9alat na v\'e1lku!" k\'f8i\'e8el des\'e1tn\'edk.
\par Poru\'e8\'edk mu p\'f8itiskl na \'9eebra pistoli. Pak des\'e1tn\'edk zkrot\'ed a nasadil si p\'f8ilbu s respira\'e8n\'edm p\'f8\'edstrojem. P\'f8iv\'e1zal k vr\'e1tku signaliza\'e8n\'ed lano, jeho\'9e druh\'fd konec m\'ecl upevn\'ecn u pasu, na dosah prav
\'e9 ruky, a pono\'f8il se. Za okam\'9eik dal znamen\'ed, \'9ee je v po\'f8\'e1dku a \'9ee se vzdaluje od \'e8lunu. V\'9aichni jsme up\'edrali zrak do tmy; v\'ecd\'ecli jsme, \'9ee mu\'9e dole, a\'e8 nerad, p\'f8ece d\'e1v\'e1 v s\'e1zku sv\'f9j \'9e
ivot za bezpe\'e8n\'ecj\'9a\'ed sestup ostatn\'edch.
\par Vr\'e1tek se ot\'e1\'e8el a lano se odv\'edjelo. Des\'e1tn\'edk u\'9e musel b\'fdt daleko a n\'e1m p\'f8i\-padala jako v\'ec\'e8nost doba bez sign\'e1lu. A\'9e kone\'e8n\'ec odv\'edjen\'ed lana ustalo a zp\'ectn\'e9 pero jej za\'e8alo pomalu namot\'e1
vat. Pot\'e1p\'ec\'e8 se p\'f8ibli\'9euje, je kdesi pod \'e8lunem; z hloubky t\'f8iceti metr\'f9 se nem\'f9\'9ee vyno\'f8it nar\'e1z, pro vyrovn\'e1n\'ed tlaku mus\'ed ud\'eclat n\'eckolik zast\'e1vek. V temnot\'ec cosi \'9eblu\'f2klo. Des\'edtky rukou 
se nap\'f8\'e1hly na pomoc kamar\'e1dovi. Des\'e1tn\'edk p\'f8epadl p\'f8es okraj \'e8lunu a vy\'e8erpan\'ec klesl na dno. Po chv\'edli nadzvedl hlavu, abychom mu mohli sejmout p\'f8ilbu.
\par \'84Zne\'9akodnil jsem \'e8ty\'f8i. Porcel\'e1novky... Kolem vedou dr\'e1ty, ale miny nejsou propojeny!"
\par }{Takovou zpr\'e1vu po}{\f30 ru\'e8\'edk uv\'edtal. Zd\'e1lo se, \'9ee nebezpe\'e8\'ed akce se zm\'edrnilo. \'84Pot\'e1p\'ec\'e8i, sestoupit do ur\'e8en\'fdch sm\'ecr\'f9!" Sedm mu\'9e\'f9 si nasazovalo p\'f8ilby. \'84Uvol\-n\'edte rozn\'ec
tky a pak nahoru, vr\'e1t\'edme se!"
\par Sedav\'e9 koule s Ole\'9aovou, Heinrichovou, Gruberovou tv\'e1\'f8\'ed se no\'f8\'ed do mo\'f8e. \'8aum\'ecj\'ed lana. U ka\'9ed\'e9ho vr\'e1tku stoj\'ed n\'e1mo\'f8n\'edk, kter\'fd sleduje odv\'edjen\'ed lana a star\'e1 se o sv\'e9ho pot\'e1p\'ec\'e8
e v hlubin\'ec. Prvn\'ed sign\'e1ly. - v\'9aechno v po\'f8\'e1dku.
\par Neuplynulo ani p\'ect minut, kdy\'9e se mo\'f8e ot\'f8\'e1slo, vzdulo, jako by vybuchl souvisl\'fd p\'e1s podmo\'f8sk\'fdch sopek. \'c8lun vysko\'e8il, propadl se a odlet\'ecl stranou.
\par \'84Miny," sly\'9ael jsem poru\'e8\'edka, kter\'fd plaval po h\'f8betu vlny vedle mne. \'84Miny byly propojeny!"
\par Pr\'e1v\'ec kdy\'9e od p\'f8\'edstavu vyrazil jas sv\'ectlomet\'f9, vylezl jsem do \'e8lunu a v matn\'e9 z\'e1\'f8i jsem spat\'f8il podivnou v\'ecc. Des\'e1tn\'edk, le\'9e\'edc\'ed st\'e1le u dna, m\'e1 kolem t\'ecla omot\'e1\-no signaliza\'e8n\'ed
 lano v n\'eckolika z\'e1vitech! Dva n\'e1mo\'f8n\'edci to zahl\'e9dli, vrhli se na n\'ecj a jen poru\'e8\'edkova pistole zabr\'e1nila, \'9ee ho na m\'edst\'ec neubili.
\par Kolem n\'e1s bzu\'e8ely francouzsk\'e9 p\'e1trac\'ed \'e8luny, ale my d\'f8ep\'ecli na m\'edst\'ec, \'e8ekali jsme na vyno\'f8en\'ed pot\'e1p\'ec\'e8\'f9 v marn\'e9 nad\'ecji, \'9ee se n\'eckter\'fd zachr\'e1nil.
\par \'c8asto jsem pozd\'ecji o t\'ecch chv\'edl\'edch p\'f8em\'fd\'9alel, kdy\'9e Nikdo \'e8ekal p\'f9l roku na v\'e1le\'e8n\'fd soud. Nen\'e1vid\'ecl v\'e1lku. Netou\'9eil ob\'ectovat \'9eivot za Rakousko\emdash uherskou \'f8\'ed\'9ai. Ale m\'ecl pr\'e1
vo nesplnit \'fakol, na kter\'e9m z\'e1visel \'9eivot sedmi kamar\'e1d\'f9? Do\-pustil se hanebn\'e9 zrady, kdy\'9e se nepustil k min\'e1m, ale z\'f9stal v hlubin\'ec pod \'e8lu\-nem a abychom byli ubezpe\'e8eni, \'9ee pluje na pr\'f9zkum, omot\'e1
val si lano kolem t\'ecla. Je odpov\'ecdn\'fd za smrt Ole\'9ai, Heinricha, Grubera, Weitfelda... Zasluhuje trest. Av\'9aak v\'e1lka skon\'e8ila a pojednou nebylo nikoho, kdo by se staral, zda pora\'9een\'ed z\'fa\'e8tovali se sv\'fdmi zbab\'ec
lci. Jako by se nic nestalo, v\'ecc byla \'fa\'f8ady prominuta, smaz\'e1na.
\par Nikdo nem\'ecl \'e8ist\'e9 sv\'ecdom\'ed. Pokou\'9ael se dostat z Magdal\'e9ny. Ale kapit\'e1n p\'f8\'edsahal, \'9ee pokud bude na lodi p\'e1nem, \'9eiv a zdr\'e1v ji Nikdo neopust\'ed!
\par Div\'ed\'9a se, Oto, \'9ee na n\'ecj pos\'e1dka nepromluv\'ed a nepom\'f9\'9ee mu? A\'9d se d\'f8e, a\'9d trp\'ed jako zv\'ed\'f8e ..."
\par Po \'e8ase mi Ruda Bogan dal v\'ecd\'ect, \'9ee kapit\'e1n byl d\'e1n do v\'fdslu\'9eby a Nikdo hned druh\'fd den opustil Magdal\'e9nu. Za\'e8\'edn\'e1 nov\'fd \'9eivot? Sna\'9e\'ed se z\'edskat d\'f9v\'ecru okol\'ed, nebo se z n\'echo stal jednou prov
\'9edy dareb\'e1k? Nikdo, opravdu nikdo na sv\'ect\'ec nem\'e1 pr\'e1vo nepokusit se znovu dob\'fdt ztracenou \'e8est a dobr\'e9 jm\'e9no.
\par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\keepn\nowidctlpar\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs30\cf1\lang1029\langfe1029\charscalex108\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs24 
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f38\fs32 P\'ect koster
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard\plain \s15\ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f30 \'84Z m\'edsta, kde le\'9e\'edm, vid\'edm sv\'ectlo va\'9aich oh\'f2\'f9. Pot\'f8
ebuji pomoc."
\par }\pard\plain \ql \fi540\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {Jonathan Quener podal dopis sv\'e9mu bratru.
\par \'84Odm\'edtneme?"
\par \'84Ov\'9aem\'9ee ne, Marku."
\par }{\f30 Oba brat\'f8i jdou asi p\'f9l m\'edle pod\'e9l \'f8eky, pak vystupuj\'ed vzh\'f9ru do p\'f8\'edkr\'e9ho svahu. Kdy\'9e pro\'9ali n\'eckolika k\'f8ovinat\'fdmi p\'e1sy, ocitaj\'ed se u vrcholu hory. Stoj\'ed zde vetch\'fd stan. Quenerov\'e9
 se schyluj\'ed k n\'edzk\'e9mu vchodu. Vid\'ed poln\'ed l\'f9\'9eko, na n\'ecm pohubl\'e9ho \'e8lov\'ecka. Do o\'e8\'ed je ude\'f8\'ed t\'f8i tlumoky neobvykl\'e9ho tvaru, bedna kulovnice - chud\'e1 v\'fdstroj jak\'e9si nezda\'f8en\'e9 v\'fdpravy.
\par \'84V\'ec\'f8il jsem, \'9ee p\'f8ijdete," oz\'fdv\'e1 se ze stanu. \'84Jsem }{Lev Oz\'9atajn, profesor ri\'9esk\'e9 univerzity."
\par }{\f30 \'84Cestujeme Malajskem jako z\'e1stupci gum\'e1rensk\'e9 spole\'e8nosti."
\par }{\'84Jonathan Quener."
\par \'84Mark Quener, pane."
\par }{\f30 Siln\'fd pach jodoformu prozrazuje, \'9ee profesor netrp\'ed pouze mal\'e1ri\'ed. Je z\'f8ejm\'e9, \'9ee nem\'e1 doprovod. \'c8lov\'eck, kter\'fd jim dole u \'f8eky doru\'e8il dopis, byl patrn\'ec posledn\'ed profesorovou oporou.
\par \'84P\'e1nov\'e9! Str\'e1vil jsem t\'f8icet let \'9eivota studiem antropologie. A pr\'e1v\'ec kdy\'9e jsem u c\'edle, jsou v\'9aechny v\'fdsledky ohro\'9eeny . .." Nemocn\'fd se odml\'e8el, pak pokra\-\'e8uje: \'84Snad zn\'e1te n\'eckter\'e9 teorie o v
\'fdvoji \'e8lov\'ecka. A\'9d u\'9e byly na\'9aimi prap\'f8edky opice \'e8i nikoli, je jist\'e9, \'9ee lidsk\'e1 kostra se postupn\'ec vyv\'edjela. \'c8lov\'eck australsk\'fd, africk\'fd, heidelbersk\'fd ... Dlouho chyb\'ecl mezi\'e8l\'e1nek potvrzuj\'edc
\'ed plynulost v\'fdvoje. J\'e1 ho objevil! P\'f8esv\'ecd\'e8te se, p\'e1nov\'e9!"
\par }{Na pr}{\f30 ofesor\'f9v pokyn p\'f8istupuje Mark ke st\'ecn\'ec stanu a rozvazuje tkanice jednoho ze t\'f8\'ed tlumok\'f9. Z pr\'f9hledn\'e9ho saku, napln\'ecn\'e9ho rosolovitou hmotou, hled\'ed lidsk\'e1 lebka, obklopen\'e1 vyb\'edlen\'fdmi kostmi.

\par \'84Toto je, p\'e1nov\'e9, v\'ecdeck\'fd materi\'e1l nesm\'edrn\'e9 hodnoty! Kostry malajsk\'fdch trpasl\'edk\'f9! Nen\'ed \'e8as, abych v\'e1m vypr\'e1v\'ecl, za jak strastipln\'fdch okolnost\'ed jsem je z\'edskal. Posta\'e8\'ed, kdy\'9e v\'e1m \'f8
eknu, \'9ee zdej\'9a\'ed lid v\'ec\'f8\'ed, \'9ee sv\'ect vznikl a skon\'e8\'ed potopou a \'9ee ta posledn\'ed potopa spl\'e1chne kostry poh\'f8ben\'fdch do jednoho m\'edsta, kde dojdou vzk\'f8\'ed\'9aen\'ed. Proto Malajci neoby\'e8ejn\'ec lp\'ecj\'ed
 na poz\'f9statc\'edch sv\'fdch zem\'f8el\'fdch. Na\'9ael jsem p\'ect koster... Mal\'e1rie a sn\'ec\'9d v nohou mi znemo\'9e\'f2uj\'ed dokon\'e8it d\'edlo. Dv\'ec kostry jsem musel ukr\'fdt. .. Jednu u kmene Sakaj\'f9, druhou u kmene Semang\'f9. Ve jm\'e9
nu v\'ecdy v\'e1s \'9e\'e1d\'e1m ..."
\par }{\'84Najdeme ty kostry!"
\par \'84Kam je m\'e1me dopravit?"
\par \'84Co bude s v\'e1mi, profesore?"
\par }{\f30 \'84O mne se nestarejte. M\'f9j pr\'f9vodce Enti Ramongo \'9ael dol\'f9 pro pomoc. Je to \'e8estn\'fd, spolehliv\'fd mu\'9e. Kostry \emdash  v\'9aech p\'ect koster \emdash  po\'9alete ri\'9esk\'e9 univerzit\'ec ..."
\par Semantan se rozvodnil. Pob\'f8e\'9en\'ed p\'f9da zm\'eckla. Stezky se prom\'ecnily v potoky, potoky zaplavily kraj. Vlhk\'e9 Malajsko nes\'e8etn\'eckr\'e1t do roka zm\'e1\'e8\'ed svoje obyvatele a ni\'e8\'ed cizince dravost\'ed sv\'fdch vod.
\par Mark sah\'e1 po bal\'edku tab\'e1ku a rozd\'e1v\'e1 ho Temiar\'f9m.
\par Vory let\'ed v divok\'e9m proudu. Objevuje se p\'f8ek\'e1\'9eka. Obrovsk\'fd kmen stromu le\'9e\'ed nap\'f8\'ed\'e8 p\'f8es \'f8eku. Prv\'fd vor proplul. Druh\'fd zavadil o k\'e1men, p\'f8ekotil se! Jako t\'f8\'edsky, jako z\'e1palky se bambusov\'e9
 kmeny zvedaj\'ed do v\'fd\'9ae.
\par \'84Je\'9at\'ec\'9ee jsme v Johoze uzav\'f8eli s plant\'e1\'9en\'edky dobrou smlouvu na dod\'e1vku kau\'e8uku," ut\'ec\'9auje se Jonathan na b\'f8ehu. Vtom uc\'edtil prudk\'e9 bodnut\'ed pod ko\'9ail\'ed. Ruka nahm\'e1tla slizkou pijavici a s o\'9aklivost
\'ed odhodila deseticentimetrov\'e9 t\'eclo daleko do proudu.
\par Na kamenit\'e9m pob\'f8e\'9e\'ed Temiarov\'e9 stav\'ecj\'ed nov\'fd, mnohem v\'ect\'9a\'ed vor, kter\'fd m\'e1 nahradit ob\'ec dosavadn\'ed plavidla. Dvaa\'e8ty\'f8icet bambusov\'fdch kmen\'f9 stahuj\'ed smy\'e8\-kami pevn\'fdch li\'e1n. Tab\'e1k je op
\'ect dobrou a \'fa\'e8innou pob\'eddkou.
\par \'84Z\'edtra m\'f9\'9eeme vyrazit na dal\'9a\'ed cestu."
\par Omyl. Vyplouvaj\'ed je\'9at\'ec t\'e9ho\'9e ve\'e8era. Le\'9een\'ed napadl roj divok\'fdch \'e8ern\'fdch vos, proti kter\'fdm nen\'ed jin\'e9 obrany ne\'9e \'fat\'eck.
\par \'84Ne\'9e\'e1dejte po n\'e1s, abychom \'9ali mezi  Orang\emdash Utany, mezi jedovat\'e9  \'9a\'edpy," d\'ecs\'ed se Temiarov\'e9 a ani pln\'e9 hrsti tab\'e1ku jim nedod\'e1vaj\'ed odvahy. \'84Jakou \'f8e\'e8\'ed hovo\'f8\'ed trpasl\'ed
ci? Jak se s nimi domluv\'edme?"
\par \'84Pamatuje\'9a, Marku, na rozhovor s profesorem? \'d8\'edkal, \'9ee jeho sakajsk\'fd p\'f8\'edtel se jmenuje Puc\'f3h! Ten n\'e1m pom\'f9\'9ee!"
\par Prvn\'edho Sakaje jsme potkali na pralesn\'ed stezce. Byl skute\'e8n\'ec velice mal\'fd. Nem\'ec\'f8il snad ani sto dvacet centimetr\'f9. Jeho boky obep\'ednala \'9aed\'e1 tkanina a na n\'ed byla zav\'ec\'9aena jak\'e1si bambusov\'e1 kl\'edcka.
\par }{Jo}{\f30 nathan s Markem na znamen\'ed dobr\'fdch \'famysl\'f9 zk\'f8\'ed\'9eili ruce na prsou.
\par }{\'84Puc\'f3h?"
\par }{\f30 Mark uk\'e1zal na Sakaje a nakreslil ve vzduchu jinou malou postavu: \'84Puc\'f3h?" Sakaj je vyb\'eddl, aby ho n\'e1sledovali. Pro\'9ali hust\'fdm \'fasekem pralesa. Dlouho jdou po kl\'e1d\'e1ch obratn\'ec naskl\'e1dan\'fdch p\'f8es mo\'e8\'e1l. A
\'9e znenad\'e1n\'ed stoj\'ed p\'f8ed osadou.
\par U ko\'f8en\'f9 lesn\'edch velik\'e1n\'f9 se kr\'e8\'ed mal\'e9 ch\'fd\'9ae. Do jedn\'e9 z nich trpasl\'edk uv\'e1d\'ed b\'eclochy. Uvnit\'f8 je \'9aero. Nikdo zde nen\'ed. Ch\'fd\'9ae je postavena velice jednodu\'9ae. Dva tenk\'e9 bambusov\'e9
 kmeny byly kdysi vra\'9eeny kolmo do zem\'ec. P\'f8es n\'ec le\'9e\'ed voln\'ec naskl\'e1dan\'e9 v\'ectve s dlouh\'fdmi listy rotanov\'fdch strom\'f9. Ty\'e8e se vahou sklonily k sob\'ec a podp\'edraj\'ed st\'f8echu.
\par Po chv\'edli vstupuje do ch\'fd\'9ae jin\'fd Sakaj. Nen\'ed o nic v\'ect\'9a\'ed ne\'9e jeho druh, i kdy\'9e vysok\'e9 \'e8elo a pro\'f8\'eddl\'e9 vlasy prozrazuj\'ed, \'9ee to}{ je star\'9a\'ed mu\'9e. U pasu m\'e1 tlust\'fd kus bambusu, toulec na ob\'e1
van\'e9 jedovat\'e9 \'9a\'edpy.
\par }{\f30 Mlad\'fd Sakaj chyst\'e1 ohe\'f2 pod bambusovou kl\'edckou, kterou s\'f2al od boku.
\par \'84Pod\'edvej, Marku, p\'f8enosn\'fd va\'f8i\'e8!"
\par }{\'84Puc\'f3h? Vy - Puc\'f3h?"
\par }{\f30 Star\'9a\'ed trpasl\'edk vrt\'ed hlavou, nazna\'e8uje, aby host\'e9 \'e8ekali - hledan\'fd mu\'9e brzy p\'f8ijde. \'84Tengali, tengali..." raduje se z podoby obou brat\'f8\'ed, k\'f8ep\'e8\'ed nad\'9aen\'edm nad t\'edm, \'9ee Quenerov\'e9 jsou dvoj
\'e8ata, nebo\'9d i on poch\'e1z\'ed z dvoj\'e8at.
\par Mlad\'fd Sakaj vyj\'edm\'e1 z ohn\'ec tenkou bambusovou h\'f9lku. Ostr\'fdm no\'9eem ji pod\'e9ln\'ec roz\'f8ez\'e1v\'e1. Vyloupl se ban\'e1nov\'fd list a z n\'ecj dlouh\'e9 jel\'edtko va\'f8en\'e9 r\'fd\'9ee. Z dut\'fdch ty\'e8\'ed va\'f8i\'e8e vyt\'e9k
\'e1 hork\'e1 tekutina.
\par }{\'84Htaray," zabu\'9a\'ed si do hrudi star\'9a\'ed Sakaj.
\par }{\f30 \'84Ilep," p\'f8edstavuje se mlad\'9a\'ed a pod\'e1v\'e1 Quener\'f9m napln\'ecn\'e9 bambusov\'e9 \'e8\'ed\'9aky.
\par Do ch\'fd\'9ae vstoupil t\'f8et\'ed Sakaj. \'84J\'e1 j}{sem Puc\'f3h!"
\par \'84Zn\'e1te profesora Oz\'9atajna?"
\par \'84O ano, tuani."
\par }{\f30 Quehnerov\'e9 tu\'9a\'ed, \'9ee ani sakajsk\'e9mu pomocn\'edku, se kter\'fdm dlouho proch\'e1zel pralesy, profesor nesv\'ec\'f8il smysl sv\'e9ho po\'e8\'edn\'e1n\'ed.
\par \'84Vy, tuani, jste p\'f8i\'9ali pro v\'ecci m\'e9ho p\'f8\'edtele?"
\par }{Puc\'f3h s mlad\'fdm Sakajem odch\'e1ze}{\f30 j\'ed a zanedlouho se vracej\'ed s d\'f8ev\'ecnou bednou. Je d\'f9kladn\'ec obita kovem. V horn\'ed polovin\'ec m\'e1 odklopn\'e9 v\'edko, za n\'edm\'9e cink\'e1 j\'eddeln\'ed n\'e1dob\'ed, nejnutn\'ecj\'9a
\'ed z\'e1soby.
\par \'84Opatrn\'ec, tuani! Profesorovi na tom n\'e1dob\'ed moc z\'e1le\'9eelo!" vol\'e1 Puc\'f3h.
\par }{Quenerov\'e9 pokradmu odhaduj\'ed do}{\f30 ln\'ed, uzav\'f8enou \'e8\'e1st bedny a zji\'9a\'9duj\'ed, \'9ee je p\'f8inejmen\'9a\'edm stejn\'ec prostorn\'e1, jako byl objem tlumoku s lidskou kostrou, do kter\'e9ho nahl\'e9dli v profesorov\'ec stanu.

\par Ve\'e8er dorazili zp\'ect k \'f8ece. Temiarov\'e9 se ut\'e1bo\'f8ili na p\'eds\'e8in\'ec a Mark s Jonathanem cht\'ecj\'ed p\'f8enocovat v p\'f8\'edst\'f8e\'9aku na z\'e1di voru. Za tmy p\'e1\'e8\'ed spodn\'ed hranu bedny. V pr\'f9hledn\'e9
m, rosolovitou hmotou napln\'ecn\'e9m vaku zde spo\'e8\'edv\'e1 lebka, n\'eckolik lidsk\'fdch kost\'ed. \'c8tvrt\'e1 kostra! V\'fdznamn\'fd objev profesora Oz\'9atajna! Te\'ef zb\'fdv\'e1 nal\'e9zt p\'e1tou.
\par Travnat\'e1 planina na b\'f8ehu \'f8eky. T\'f8i n\'e1padn\'ec vysok\'e9 rotanov\'e9 stromy. Ostatn\'ed pozn\'e1vac\'ed znamen\'ed odnesla voda. Jen kou\'f8 vzd\'e1len\'e9 osady Semang\'f9 se pne podle profesorova popisu nad obzorem.
\par }{\'84Dostanete tab\'e1k! Cel\'fd bal\'edk tab\'e1ku!"
\par }{\f30 Jedin\'fd z Temiar\'f9 na\'9ael odvahu \'fa\'e8astnit se no\'e8n\'ed cesty.
\par }{Po kr\'e1tk}{\f30 \'e9m soumraku padla do \'fadol\'ed tma. T\'f8i mu\'9ei s kulovnicemi a moty\-kami vkro\'e8ili do pralesn\'edch hou\'9atin. Od travnat\'e9 pl\'e1n\'ec, kterou Jonathan s Markem za dne prozkoumali, je d\'ecl\'ed asi dv\'ec m\'ed
le. Noc je tich\'e1, vesla\'f8i ji\'9e usnuli. Jist\'ec se tak\'e9 osada Semang\'f9 ulo\'9eila ke sp\'e1nku a p\'f8enechala prales jeho no\'e8n\'edm vl\'e1dc\'f9m: tygru, medv\'ecdu a buvolu.
\par Pod\'e9l b\'f8ehu vede \'fazk\'e1 pro\'9alapan\'e1 p\'ec\'9aina.
\par \'84Jsme na medv\'ecd\'ed stezce, tuani," \'9aept\'e1 Temiaro.
\par M\'ecs\'ed\'e8n\'ed svit prostupuje listov\'edm. Z\'e1\'f8e p\'f8ib\'fdv\'e1, a\'9e se rozlije po tr\'e1v\'ec planiny.
\par }{Jonathan klo}{\f30 p\'fdtl o pah\'fdl, tr\'e8\'edc\'ed ze zem\'ec ...
\par \'84Hroby, pane." Srdnat\'fd Temairo o\'e8ek\'e1v\'e1, \'9ee jeho \'fakol brzy skon\'e8\'ed. \'84D\'f8ev\'ecn\'e9 p\'f8\'edst\'f8e\'9aky nad hroby. To je oby\'e8ej Semang\'f9."
\par Quener\'f9m svitnou v pam\'ecti profesorova slova o zdej\'9a\'ed v\'ed\'f8e v potopu a znovuvzk\'f8\'ed\'9aen\'ed, o \'fact\'ec, prokazovan\'e9 poz\'f9statk\'f9m zem\'f8el\'fdch. Kdov\'ed, co profesorovi Oz\'9atajnovi zabr\'e1nilo odn\'e9st pochmurn\'fd
 objev do bezpe\'e8n\'ecj\'9a\'ed vzd\'e1lenosti, co ho p\'f8inutilo ukr\'fdt p\'e1tou kostru ihned po jej\'edm vykop\'e1n\'ed?
\par Mark stanul ve st\'f8edu mezi rotanov\'fdmi stromy a ohmat\'e1v\'e1 si dol\'edk v tr\'e1v\'ec.
\par }{\'84To}{\f30 hle," Temiarovi sjela noha do hlubok\'e9 d\'edry, \'84ud\'eclal dikobraz!"
\par }{Motyky rozkop\'e1vaj\'ed zem ve st\'e1le \'9air\'9a\'edm okruhu, a\'9e odkr\'fdvaj\'ed bahnitou, vodou prosycenou vrstvu. Bednu s kostrou v\'9aak nenach\'e1zej\'ed.
\par }{\f30 \'84Dikobraz je velik\'fd \'9erout a skrbl\'edk. V\'e1\'9a p\'f8\'edtel zde zakopal zavazadlo? Dikobraz v\'9aechno odt\'e1hne do sv\'e9ho pelechu. V\'9aechno se\'9eere. Ohlod\'e1v\'e1 i t\'ecla mrtvol. Proto Semangov\'e9 nen\'e1vid\'ecj\'ed
 dikobrazy! Usmrcuj\'ed je!"
\par M\'ecs\'edc za\'9ael a mu\'9ei po dlouh\'e9m a marn\'e9m hled\'e1n\'ed nevol\'ed pro n\'e1vrat nebez pe\'e8nou   medv\'ecd\'ed   stezku,   ale   d\'e1vaj\'ed   p\'f8ednost   kluzk\'fdm   kamen\'f9m   p\'f8i   okraji \'f8eky.
\par \'84Hell's bel\'9ds! Pekeln\'e9 zvony! Srdnat\'ed rv\'e1\'e8i! Na onu slavnou dobu nelze zapomenout. \'datok! Boj! Tak se d\'ecl\'e1 sv\'ectov\'e1 velmoc. Kolo d\'ecjin je promaz\'e1no krv\'ed," horuje lodn\'ed l\'e9ka\'f8.
\par }{Quenerov\'e9 vyhl\'ed\'9eej\'ed z kulat\'e9ho o}{\f30 kna ke vzdaluj\'edc\'edmu se p\'f8\'edstavu. Ponech\'e1vaj\'ed je chladn\'fdmi slova vzru\'9aen\'e9ho obdivu, kter\'fdm lodn\'ed l\'e9ka\'f8 zahrnuje d\'e1vn\'fd v\'eck bukan\'fdrsk\'fdch v\'fdboj
\'f9. Jim sta\'e8ilo, co vid\'ecli p\'f8i letm\'e9 proch\'e1zce Malakkou. Holan\-\'efan\'e9, Portugalci, Angli\'e8an\'e9 se v dobyvatelsk\'e9 hore\'e8ce drali do Zadn\'ed Indie, ne\'9at\'edt\'edce se pov\'fd\'9ait pir\'e1tstv\'ed na z\'e1konn\'fd prost
\'f8edek boje. A p\'f8ece byli konec\-konc\'f9 zni\'e8eni, pohlceni m\'edstn\'edm obyvatelstvem.
\par \'84Doktore, je dovoleno p\'f8epravovat na lodi lidsk\'e9 poz\'f9statky?"
\par \'84Copak nevyd\'ecl\'e1te dost na sv\'e9 gum\'ec? Ale ano. Po \'fa\'f8edn\'edm ohled\'e1n\'ed a schv\'e1\-len\'ed. Jsou na to dost p\'f8\'edsn\'e9 mezin\'e1rodn\'ed p\'f8edpisy. Pr\'e1v\'ec vezeme v podpalub\'ed poz\'f9statky jednoho rusk\'e9ho v\'ec
dce ..."
\par }{\'84Profesora z Rigy?"
\par \'84Lva Oz\'9atajna!"
\par }{\f30 \'84Vy jste ho znali?" podiv\'ed se l\'e9ka\'f8.
\par Bylo t\'f8eba n\'eckolik p\'f8\'e1telsk\'fdch ve\'e8er\'f9, ne\'9e lodn\'ed l\'e9ka\'f8 kdesi u ceylonsk\'fdch b\'f8eh\'f9 souhlasil, aby si brat\'f8i prohl\'e9dli mrtv\'e9ho.
\par Quenerov\'e9, l\'e9ka\'f8 a lodn\'ed sluha sestupuj\'ed do temn\'e9ho t\'f8et\'edho podpalub\'ed. Uprost\'f8ed mal\'e9 komory le\'9e\'ed matn\'ec \'e8ern\'e1 rakev. Jej\'ed v\'edko je podle n\'e1mo\'f8n\'edch zdravotn\'edch p\'f8edpis\'f9 zalito st\'f8
\'edb\'f8it\'fdm c\'ednem.
\par \'84P\'f8istupte bl\'ed\'9e..."
\par Sluha se schyluje k rakvi a sv\'ectl\'e9 pruhy c\'ednu povoluj\'ed pod \'9ehav\'fdm dotekem acetylenov\'e9 lampy. Pak odkl\'e1p\'ed v\'edko rakve.
\par \'d8\'eddk\'e9 sv\'ectlo sv\'edtilny dopad\'e1 na malou, sotva metr dlouhou lidskou kostru!
\par }{\'84Profesor byl tak nepatrn\'e9 p}{\f30 ostavy?" \'f8\'edk\'e1 p\'f8ekvapen\'ec l\'e9ka\'f8.
\par \'84Ne, tohle nejsou jeho poz\'f9statky, doktore! Je to kostra trpasl\'edka Semanga. Vz\'e1cn\'fd antropologick\'fd objev! Profesor se ob\'e1val pot\'ed\'9e\'ed s \'fa\'f8ady, a proto odeslal z\'e1silku jako vlastn\'ed poz\'f9statky."
\par O chv\'edli pozd\'ecji se v lodn\'edch knih\'e1ch do\'e8\'edtaj\'ed, \'9ee odes\'edlatelem je pan Enti Ramongo z Malakky, spolehliv\'fd profesor\'f9v pr\'f9vodce.
\par Brat\'f8i Quenerov\'e9 opo\'9ed\'ecn\'ec p\'f8ihla\'9auj\'ed \'e8ty\'f8i kostry ve sv\'fdch zavazadlech ka\-pit\'e1novi. P\'ect koster, d\'f9kaz\'f9 v\'fdvoje \'e8lov\'ecka, pluje oce\'e1nem k Rize.
\par Kde asi skon\'e8il mu\'9e, kter\'fd pro roz\'9a\'ed\'f8en\'ed obzor\'f9 lidsk\'e9ho pozn\'e1n\'ed byl ochoten ob\'ectovat s\'e1m sebe? Jak se v zubo\'9een\'e9m zdravotn\'edm stavu dop\'e1tral p\'e1t\'e9 kostry, zakopan\'e9 u \'f8eky na planin\'ec Semang
\'f9? A\'e8koli se Mark a Jonathan v p\'f8\'ed\'9at\'edch letech n\'eckolikr\'e1t dotazuj\'ed ri\'9esk\'e9 univerzity a sled}{uj\'ed zpr\'e1vy v tisku, o profesoru Lvu Oz\'9atajnovi se nedov\'eddaj\'ed zhola nic ...
\par }\pard \ql \fi540\li0\ri-24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-24\lin0\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f38\fs32 Kam\'e8atsk\'fd tule\'f2
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \qj \fi540\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f30 Sta\'f8eny p\'f8ichystaly mu\'9e\'f9m i \'9een\'e1m lodice, vyspravily ko\'9eichy a lo\'f2sk\'e9 mordy \emdash  lapac\'ed ko\'9ae. Nyn\'ed stoj\'ed p\'f8
ed jurtami, mastn\'e9 tv\'e1\'f8e nastaveny v\'ectru. \'84A\'9d v\'e1m mordy dob\'f8e slou\'9e\'ed!" \'84Vra\'9dte se s pln\'fdmi san\'ecmi!"
\par Dvacet seversk\'fdch san\'ed vede sob\'ed paroh\'e1\'e8 na ka\'9edoro\'e8n\'ed jarn\'ed cestu. Ne\-odolateln\'fd pud t\'e1hne mo\'f8sk\'e9 ryby vzh\'f9ru proti toku Anadyru a Korjaci odj\'ed\'9ed\'ecj\'ed na lov. Kdo z nich se nevr\'e1t\'ed? Koho zahub
\'ed drav\'e1 \'f8eka? Ze st\'f8echy jurty vyhl\'ed\'9e\'ed chlapec. \'84Chyt\'edme ti veverku, Tatane!" \'84My z jurty Yak\'f9 vyhrajeme z\'e1vod!" \'84U \'f8eky n\'e1s \'e8ek\'e1 r\'e1j...," dozn\'edvaj\'ed hlasy bratr\'f9.
\par Star\'e9 \'9eeny se vracej\'ed k jurt\'e1m vyhlouben\'fdm v zemi. Tatan v\'9aak st\'e1le ne\-opou\'9at\'ed st\'f8echu. Te\'ef bude t\'f8ikr\'e1t deset dn\'ed s\'e1m, s\'e1m v odlehl\'e9 jurt\'ec pobl\'ed\'9e mo\'f8sk\'e9ho pob\'f8e\'9e\'ed.
\par \'84Ka\'9ed\'fd m\'f9\'9ee b\'fdt prosp\'ec\'9an\'fd!" vybavuj\'ed se mu slova u\'e8itelky. Tatan dob\'f8e v\'ed, \'9ee j\'ed vd\'ec\'e8\'ed za to, \'9ee vid\'ed sn\'ec\'9enou pl\'e1\'f2, slunce, \'9ee si m\'f9\'9ee ob\'e8as pochutnat na zaj\'ed
ci. Kdyby nebylo u\'e8itelky, kter\'e1 p\'f8ijela zdaleka, pr\'fd a\'9e z Irkutska, byli by ho podle kam\'e8atsk\'e9ho oby\'e8eje Korjaci usmrtili. Zbavili by se obt\'ed\'9en\'e9ho mrz\'e1ka...
\par Po \'9aikm\'e9 kl\'e1d\'ec se zubovit\'fdmi v\'fdstupky, nahrazuj\'edc\'edmi schody, sjel chlapec dol\'f9 do jurty. Sev\'f8elo po p\'f8\'edtm\'ed st\'ecn, oblo\'9een\'fdch ko\'9eemi. Jedin\'fd pramen sv\'ectla dopad\'e1 do jurty shora od vchodu.
\par \'84Jak mohu b\'fdt prosp\'ec\'9an\'fd? Co\'9e se m\'f9\'9ee beznoh\'fd tule\'f2 m\'ec\'f8it s medv\'ecdy?"
\par }{Tatanovi nevon\'ed maniala, zmrzl\'e1 sob\'ed krev se s\'e1dlem, mechem a tr\'e1vou mu
\par }{\f30 dnes nechutn\'e1. J\'ed a slzy mu st\'e9kaj\'ed po tv\'e1\'f8\'edch. Jak r\'e1d by se z\'fa\'e8astnil z\'e1vod\'f9! Jako v\'9aichni mlad\'ed Korjaci, i on by po skon\'e8en\'ed rybolovu b\'echal, sk\'e1kal, nap\'ednal luk
\par }{z velryb\'ed kosti, z\'e1polil by o prvenstv\'ed a skl\'edzel obdiv.
\par }{\f30 P\'e1t\'e9ho dne se naho\'f8e u vchodu do jurty objevuj\'ed ko\'9een\'e9 hol\'ednky: \'84Jak se da\'f8\'ed, star\'fd Yaku?"
\par Po kl\'e1d\'ec sestupuje n\'e1kup\'e8\'ed, kter\'e9ho Tatan poznal p\'f8i minul\'e9 n\'e1v\'9at\'ecv\'ec. \'84Korjaci jsou na lovu? P\'f8ijel jsem nevhod?" Vousat\'fd host odm\'edt\'e1 skrojky manialy, kter\'e9 mu Tatan nab\'eddl. \'84Co\'9e
e, tys nejel, tuleni?" \'84Necht\'eclo se mi." \'84Jsi nemocen?"
\par \'84Pro\'e8 by. Tak, nejel jsem."
\par }{\'84M\'e1\'9a pravdu, Ko}{\f30 rjaku," n\'e1kup\'e8\'ed si h\'f8eje ruce nad ohni\'9at\'ecm, ale usednout do p\'e1chnouc\'edch ko\'9ee\'9ain se mu o\'9akliv\'ed. \'84Trm\'e1cet se k Anadyru? Pro\'e8! Kdy\'9e pot\'e1hne m\'e1lo ryb, d\'e1 pr\'e1
ci je ulovit. A pot\'e1hne-li jich mnoho, t\'ec\'9eko se prodaj\'ed." Vous\'e1\'e8ova \'f8e\'e8 zn\'ed Tatanovi cize, jako slova u\'e8itelky ve \'9akole. \'84Pro\'e8 si tv\'f9j otec nepol\'ed\'e8\'ed na vydry? Ko\'9ee\'9ainy se dob\'f8e prod\'e1vaj\'ed
! Tak\'e9 sob\'ed maso, paro\'9e\'ed... Pro\'e8 se Yak a v\'9aichni Korjaci plaho\'e8\'ed za rybami?"
\par Tatan pamatuje, jak zle je bez potravy v zim\'ec. P\'f8edloni byl rybolov chud\'fd. Za mraz\'f9 pak nemohli \'9aest m\'ecs\'edc\'f9 vyl\'e9zt z jurty. Sn\'ecdli v\'9aechny psy, soby, nikde nez\'f9stal ani li\'9aejn\'edk, ani k\'f9ra ze stromu.
\par \'84Co\'9epak jsou, Korjaku, na sv\'ect\'ec jen ryby? Vl\'e1da stav\'ed u Uky m\'ecsto. Lid\'e9 prahnou po dobr\'e9m soustu. Po zv\'ec\'f8in\'ec, vejc\'edch, dr\'f9be\'9ei, pt\'e1c\'edch..."
\par }{\'84Vy mysl\'edte,}{\f30  pane!" Chlapec si vzpomn\'ecl, jak si ho p\'f8ed lety d\'ecd posadil na ramena a vzal ho k pob\'f8e\'9e\'ed. Tam Tatanovi, nejubo\'9eej\'9a\'edmu z jurty, uk\'e1zal rodov\'e9 tajemstv\'ed. \'84Mysl\'edte, \'9ee by n\'eckdo st
\'e1l o alky?"
\par \'84M\'e1\'9a? \'8eiv\'e9 nebo zmrzl\'e9? Kolik? Vezmu pades\'e1t pud\'f9. Dob\'f8e zaplat\'edm!" Smluvili se, \'9ee n\'e1kup\'e8\'ed obejde jurty, nakoup\'ed od sta\'f8en, co pot\'f8ebuje a pak\'84 a\'9e zaslechne troj\'ed loveck\'e9 zahv\'edzdnut\'ed, p
\'f8ijede se san\'ecmi k pob\'f8e\'9e\'ed.
\par Sn\'edh je \'e8erstv\'fd, m\'eckk\'fd. V tepl\'e9 ko\'9ee\'9ainov\'e9 \'e8epici se Tatan plaz\'ed k pob\'f8e\'9e\'ed.. Mus\'ed si posp\'ed\'9ait! Kdov\'ed, kam m\'e1 je\'9at\'ec dnes n\'e1kup\'e8\'ed nam\'ed\'f8eno! Jist\'ec m\'e1 napilno, Neusly\'9a\'ed
-li brzy zahv\'edzd\'e1n\'ed, odjede.
\par Chlapec tu\'9a\'ed, \'9ee na \'fatesu m\'f9\'9ee b\'fdt mnoho alek. Naho\'f8e na \'f8ece je p\'f8i rybolovu ru\'9ano, a alky se nejsp\'ed\'9a st\'e1hly za rybami sem, k mo\'f8i.
\par A skute\'e8n\'ec! B\'f8eh \'9aum\'ed pta\'e8\'edmi k\'f8\'eddly, jako \'e8esno \'falu. Te\'ef jen, osv\'ecd\'e8\'ed-li se d\'ecdova rada. Tatan se pl\'ed\'9e\'ed k ledov\'e9 pl\'e1ni. Za sn\'echov\'fdm p\'f8evisem utrhl pevnou ko\'9eenou obrubu sv\'e9
 kuchljanky. Ud\'eclal z n\'ed smy\'e8ku, kterou zav\'ecsil na konec hole. M\'f9\'9ee se pustit do lovu!
\par }{Pt\'e1ci natahuj\'ed krky z hn\'edzd. Tatan}{\f30  p\'f8ibl\'ed\'9e\'ed smy\'e8ku a zv\'ecdav\'e1 alka do n\'ed sama strk\'e1 hlavu. Chlapec trhne hol\'ed, p\'f8it\'e1hne, zakrout\'ed alce krkem a hod\'ed si ji na z\'e1da. Tak lov\'ed druhou, t\'f8et
\'ed, p\'e1tou alku z jedin\'e9ho hn\'edzda. A kolem vid\'ed dal\'9a\'ed a dal\'9a\'ed... Mnoh\'e9 alky, v\'ect\'9a\'ed ne\'9e kachny, jsou tlust\'e9, \'9ee se nemohou ani pohnout. Za le\'9e\'edc\'edm Tatanem se vine temn\'e1 stezka pta\'e8\'edch t\'ecl. 
\emdash  Pades\'e1t pud\'f9! M\'e1m skon\'e8it! Pokra\'e8ovat? Rad\'ecji zahv\'edzd\'e1m. Loveck\'e9 znamen\'ed! Huaab\'ed... huaaht... hua\'ednl
\par Tatan navr\'9ail  uloven\'e9  pt\'e1ky  na hromadu,  kdy\'9e  p\'f8ijel vous\'e1\'e8 se  san\'ecmi. \'84Oj, tuleni, bohat\'fd \'falovek! Jak jsi ulovil tolik alek?" Teprve nyn\'ed si n\'e1kup\'e8\'ed uv\'ecdomil, \'9ee a\'9e dosud vid\'ecl chlapce sed\'ec
t, \'9aplhat, plazit se \emdash  ale nikdy ne st\'e1t,, chodit nebo b\'echat!
\par \'84Je jich pades\'e1t pud\'f9, pane?"
\par \'84Mnohem v\'edc! Ale pro\'e8 se v\'e1l\'ed\'9a ve sn\'echu, Ko}{rjaku?"
\par \'84Nohy. Kdy\'9e mi byly dva roky, servali mi vlci maso z nohou. Nemohu se postavit. Nohy nerostou, jsou bez s\'edly."
\par }{\f30 Sotva se chlapec vr\'e1til do jurty, zhor\'9ailo se po\'e8as\'ed. V\'edtr st\'e9nal na vrcholech strom\'f9 a s praskotem l\'e1mal v\'ectve. Bou\'f8e trvala a\'9e do dne, kdy Tatan spat\'f8il na obzoru sp\'f8e\'9een\'ed.
\par \'84Byl to proklet\'fd lov!" \'f8ekl v jurt\'ec nejstar\'9a\'ed bratr. \'84Ryb m\'e9n\'ec ne\'9e strom\'f9 v \'f8ece. Otec kladl mordy, Tatane, a spadl do ledov\'e9 t\'f8\'ed\'9at\'ec. Zap\'e1lily se mu pl\'edce. Matka ho o\'9aet\'f8uje. P\'f8
ijedou, jen co se zlep\'9a\'ed po\'e8as\'ed."
\par }{Star\'fd s}{\f30 ob, paroh\'e1\'e8, p\'f8ijel se san\'ecmi teprve za dvacet dn\'ed.
\par \'84Co s n\'e1mi bude?" b\'ecdoval otec Yak na l\'f9\'9eku z ko\'9ee\'9ain. \'84Jak p\'f8e\'e8k\'e1me zimu bez ryb? Bez z\'e1sob ..."
\par Tatan radostn\'ec rozhodil po ko\'9ee\'9ain\'e1ch pen\'edze od n\'e1kup\'e8\'edho.
\par \'84Jaks p\'f8i\'9ael k pen\'ecz\'f9m, chlap\'e8e? Tohle je bohatstv\'ed! Za to dostaneme ve m\'ecst\'ec mnoho tuku, soli, oleje, mouky . .."
\par Ka\'9ed\'fd m\'f9\'9ee b\'fdt prosp\'ec\'9an\'fd, pochopil pravdu u\'e8itel\'e8in\'fdch slov Tatan. Beznoh\'fd tule\'f2 dok\'e1zal, co otec a brat\'f8i nedok\'e1zali.
\par }\pard \ql \fi540\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 D\'9eitti Doig
\par }\pard\plain \ql \fi540\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Nikdo v manipursk\'e9m pal\'e1ci nerozum\'ed slon\'f9m tak dob\'f8e, jako mlad\'fd D\'9eitti Doig! Na mah\'e1r\'e1d\'9e\'f9v rozkaz pron\'e1sledoval na lovu po\'e8etnou slon\'ed rodinu. Dostal se a\'9e daleko na v\'fdchod, do trnit\'e9 d\'9e
ungle, a m\'ecl \'fasp\'ecch! Se sv\'fdm doprovodem polapil \'9aedes\'e1t zv\'ed\'f8at. V houfu byly i pod\'f8adn\'e9 Dvasaly a Miergy, av\'9aak j\'e1dro st\'e1da tvo\'f8ili u\'9alechtil\'ed Kumiriov\'e9. Jsou to n\'e1dhern\'e1 zv\'ed\'f8ata \'fab\'eclov
\'ec b\'edl\'fdch kl\'f9 a hrd\'e9ho, d\'f9stojn\'e9ho dr\'9een\'ed t\'ecla. Po n\'e1vratu z lovu byl Doig po n\'eckolik dn\'ed hrdinou pal\'e1ce. Manipursk\'e9 slon\'ed st\'e1je dostaly skv\'ecl\'e9 p\'f8\'edr\'f9stky! Prost\'e9ho slonivoda D\'9e
itti Doiga, poch\'e1zej\'edc\'edho z bl\'e1tem olepen\'e9 vesnick\'e9 ch\'fd\'9ae, jmenoval mah\'e1r\'e1d\'9ea vrchn\'edm lov\'e8\'edm a dohli\'9eitelem nad slony.
\par To bylo p\'f8ed t\'fddnem! Ale dnes? V prudk\'e9m rozmachu pra\'9at\'ed vrata d\'f8ev\'ecn\'e9 kobky a D\'9eitti Doig pad\'e1 do p\'e1chnouc\'ed tmy. Po chv\'edli c\'edt\'ed na tv\'e1\'f8i dotek vlhk\'e9 hl\'edny. }{Chce se posadit, chce rukou prohm\'e1
tnout temnotu ... Nejde to! Je spout\'e1n!
\par }{\f30 Jako vrchn\'ed lovci m\'ecl voln\'fd p\'f8\'edstup do v\'9aech pal\'e1cov\'fdch komnat. Jen\'9ee urozenou mahar\'e1n\'ed napadlo: D\'9eitti Doig se dvo\'f8\'ed na\'9a\'ed V\'e9d\'9eiji! \emdash  \'84Jsi ropucha 2 d\'9eungle," b\'ecsnil mah\'e1r\'e1
d\'9ea. \'84Jak }{ses opov\'e1\'9eil pomyslet na moji dceru?"
\par D\'9eitti Doig zaslechl tich\'e9 kroky.
\par \'84To jsi ty, A\'9a\'edzi?"
\par }{\f30 \'84Nerozsv\'edt\'edm, D\'9eitti, le\'9e ti\'9ae. N\'eckdo by n\'e1s mohl zpozorovat."
\par Doig poc\'edtil, jak se ho dotkla A\'9a\'edzova ruka. Zaplavuje ho vlna vd\'ec\'e8nosti. Jeho pomocn\'edk slonivod A\'9a\'edz ho p\'f8ed mah\'e1r\'e1d\'9eou h\'e1jil ze v\'9aech sil. V\'ed, pravil; \'9ee D\'9eitti Doig m\'e1 v rodn\'e9 vsi nev\'ec
stu. Nemysl\'ed na V\'e9d\'9eiji...
\par }{\'84Mah\'e1r\'e1d\'9ea rozhodl, A\'9a\'ed\'9ei? Vynesl rozsudek?"
\par }{\f30 Tich\'e9 oddychov\'e1n\'ed dvou mu\'9e\'f9 pronik\'e1 vlhkou tmou. \'84Byl jsi odsouzen k smrti, D\'9eitti. Maj\'ed t\'ec rozdup}{at tvoji \emdash  sloni!"
\par }{\f30 Spoutan\'e9ho Doiga napadlo, \'9ee \'9e\'e1dn\'fd ze slon\'f9, o kter\'e9 t\'f8i roky v manipursk\'fdch st\'e1j\'edch pe\'e8oval, mu neubl\'ed\'9e\'ed. J\'edm vycvi\'e8en\'e1 zv\'ed\'f8ata neuposlechnou mah\'e1r\'e1d\'9e\'f9v rozkaz.
\par R\'e1no se\'9ael mah\'e1r\'e1d\'9ea se spr\'e1vcem pal\'e1ce z b\'eclostn\'e9 terasy. Vkro\'e8ili na prostranstv\'ed mezi pal\'e1cov\'fdmi stavbami. \'84Poprava bude ve\'f8ejn\'e1!" Mah\'e1r\'e1d\'9ea zvedl pravici. \'84Tady se bude konat!" Rozlehl\'e9 n
\'e1dvo\'f8\'ed ohrani\'e8uj\'ed z jedn\'e9 strany slon\'ed ohrady a z druh\'e9 pevn\'e1 ochrann\'e1 m\'f8\'ed\'9e, za kterou stoj\'ed vyv\'fd\'9aen\'e9 zdoben\'e9 l\'f3\'9ee pro \'e8leny dvora a podlouhl\'e9 ochozy pro lid. \'c8asto se zde konaly hry a z
\'e1bavy, p\'f8edv\'e1d\'ecla divok\'e1 i zkrocen\'e1 zv\'ed\'f8ata. \'84Za\'e8nete za hodinu! Do t\'e9 doby a\'9d jsou p\'f8ipraveni t\'f8i nejdivo\'e8ej\'9a\'ed sloni z ned\'e1vno uloven\'e9ho st\'e1da."
\par Stropn\'edmi p\'f8\'ed\'e8kami pronik\'e1 do kobky trochu denn\'edho sv\'ectla. D\'9eitti Doig sly\'9a\'ed ruch, pronikaj\'edc\'ed d\'f8ev\'ecn\'fdmi st\'ecnami. To jsou moji p\'f8\'e1tel\'e9, o\'9aet\'f8ovatel\'e9 zv\'ec\'f8e, krotitel\'e9 tygr\'f9
, slonivodi. Zd\'e1 se mu, \'9ee sly\'9a\'ed jejich nesouhlasn\'e9 rept\'e1n\'ed. V\'9aichni jsme stejn\'ec bezpr\'e1vn\'ed ubo\'9e\'e1ci! Dnes jsem posti\'9een j\'e1, z\'edtra mohou b\'fdt oni Mah\'e1r\'e1d\'9eovi je dovoleno v\'9ae. Doig si vzpomn\'ec
l, jak mu A\'9a\'edz v noci nab\'eddl \'fat\'eck. On v\'9aak odm\'edtl! Kam by \'9ael? Do rodn\'e9 vsi by se nemohl vr\'e1tit! Ztratil by nev\'ecstu, a z\'edskal by t\'edm snad zp\'ect svou \'e8est?!
\par D\'9eitti c\'edt\'ed h\'f8ejiv\'e9 plam\'e9nky nad\'ecje. Zachr\'e1n\'ed se! Je nevinen! V\'e9d\'9eij\'e1 to mus\'ed potvrdit. Lid\'e9 ho maj\'ed r\'e1di! Rozum\'ed slon\'f9m, zn\'e1 jejich du\'9ai a zvyky! Sta\'e8\'ed jeho jedin\'fd
 pokyn, slovo, zasyknut\'ed...
\par Slunce stoj\'ed vysoko na obloze. Do kobky vch\'e1z\'ed str\'e1\'9e. Dva nezn\'e1m\'ed mu\'9ei pokl\'e1daj\'ed Doiga na dlouh\'e9 prkno, k n\'ecmu\'9e p\'f8ipout\'e1vaj\'ed jeho ruce a nohy. Pak nat\'f8ikr\'e1t obt\'e1\'e8ej\'ed
 provazem jeho krk, bradu a \'e8elo, tak\'9ee nem\'f9\'9ee ani pohnout t\'eclem ani pokynout hlavou.
\par D\'f8ev\'ecn\'e1 deska opou\'9at\'ed kobku. Za tich\'e9ho \'9aum\'ecn\'ed davu pokl\'e1daj\'ed mu\'9ei sv\'e9 b\'f8\'edm\'ec na zem nedaleko ochrann\'e9 m\'f8\'ed\'9ee; \'e8eln\'ec ke vzd\'e1len\'fdm slon\'edm ohrad\'e1m. Jeden ze str\'e1\'9ec\'f9 se k n
\'ecmu sh\'fdb\'e1.. .
\par \'84Zava\'9ete mu \'fasta - ne o\'e8i! O\'e8i ne!" vyk\'f8ikl z l\'f3\'9ee mah\'e1r\'e1d\'9ea. Str\'e1\'9eci cpou Doigovi do \'fast \'9a\'e1tek. Pak nadzvedaj\'ed prkno pod jeho hlavou a podkl\'e1daj\'ed je vysok\'fdm kusem d\'f8eva. Zabra\'f2uj\'ed
 mu, aby mohl d\'e1t slon\'f9m n\'ec}{jak\'e9 znamen\'ed.
\par }{\f30 V l\'f3\'9ei vedle mah\'e1r\'e1d\'9ei sed\'ed mah\'e1r\'e1n\'ed. Je hrd\'e1, vzp\'f8\'edmen\'e1, nehybn\'e1. Nadch\'e1zej\'edc\'ed krut\'e9 divadlo ji ani neodpuzuje, ani neuv\'e1d\'ed v nad\'9aen\'ed. Kr\'e1sn\'e1 V\'e9d\'9eija se usm\'edv\'e1
. Nemluv\'ed. Tv\'e1\'f8e j\'ed z\'e8ervenaly zv\'ecdavost\'ed \'85
\par Zadun\'ecly bubny a zaje\'e8ely p\'ed\'9a\'9daly. Str\'e1\'9ee odstra\'f2uj\'ed z\'e1vory slon\'ed ohrady. Jsou to ciz\'ed mu\'9ei, kte\'f8\'ed neznaj\'ed obl\'edben\'e9ho Doiga. Z\'e1stupy na ochozech pod\'ec\'9aen\'ec za\'9aum\'ec
ly. Ve slunci se zaleskly \'9eelezn\'e9 h\'e1ky, nezn\'e1m\'ed mu\'9ei bolestiv\'fdmi \'fadery vyh\'e1n\'ecj\'ed z ohrady t\'f8i slony. Zv\'ed\'f8ata vkro\'e8ila na n\'e1dvo\'f8\'ed. Ka\'9ed\'e9 z nich v\'e1\'9e\'ed n\'eckolik tun. Podr\'e1\'9ed\'ecn\'ec
 kolem sebe tlu\'e8ou choboty. Kovov\'e9 bodce je postrk\'e1vaj\'ed, \'9eenou k le\'9e\'edc\'edmu Doigovi. Tlustoko\'9eci toporn\'ec b\'ec\'9e\'ed, jejich ohromn\'e9 nohy bu\'9a\'ed do zem\'ec.
\par Spoutan\'fd D\'9eitti Doig hled\'ed \'9airoce rozev\'f8en\'fdma o\'e8ima k bl\'ed\'9e\'edc\'edm se slon\'f9m. Ne, tohle nejsou jeho zv\'ed\'f8ata! Jsou to ned\'e1vno uloven\'ed Kumiriov\'e9! Nem\'f9\'9ee zavolat, nem\'f9\'9ee d\'e1t \'9e\'e1dn\'fd
 pokyn; a p\'f8ece se nevzd\'e1v\'e1 nad\'ecje.
\par Rozdivo\'e8el\'ed sloni jsou na dosah. Je\'9at\'ec \'e8ty\'f8i, t\'f8i kroky... Nejstatn\'ecj\'9a\'ed slon stoji nad Doigem. Zved\'e1 pravou nohu, kym\'e1c\'ed se nad spoutan\'fdm lidsk\'fdm t\'eclem...
\par Prostranstv\'edm bur\'e1c\'ed \'f8ev z\'e1stupu! Hrozn\'fd \'f8ev indick\'e9ho davu! Bur\'e1cen\'ed hr\'f9zy, nesouhlasu, vzpoury!
\par Slon dlouho stoj\'ed na zadn\'edch a vzru\'9aen\'ec kym\'e1c\'ed trupem ze strany na stranu. Kone\'e8n\'ec spou\'9at\'ed p\'f8edn\'ed nohy k zemi, av\'9aak ne na Doiga, n\'fdbr\'9e stranou, daleko od le\'9e\'edc\'edho t\'ecla; a za k\'f8iku div\'e1k\'f9
 se d\'e1v\'e1 na \'fat\'eck. Dv\'ec dal\'9a\'ed zv\'ed\'f8ata mu v pat\'e1ch b\'ec\'9e\'ed zp\'ect k ohrad\'ec.
\par \'84Doigova nevina je prok\'e1z\'e1na," klidn\'fdm hlasem prav\'ed mah\'e1r\'e1n\'ed. \'84Z\'f8ejm\'ec jsem se m\'fdlila. Nedvo\'f8il se tv\'e9 dce\'f8i V\'e9d\'9eiji, mah\'e1r\'e1d\'9eo."
\par Naz\'edt\'f8\'ed Doig odch\'e1z\'ed do rodn\'e9 vesnice. Manipursk\'fd mah\'e1r\'e1d\'9ea mu vyplatil t\'f8\'edlet\'e9 slu\'9en\'e9. Na rozlou\'e8enou hovo\'f8il o z\'e1zraku, o bo\'9e\'ed milosti a sv\'e9 velkodu\'9anosti, kter\'e9 zachr\'e1nily Doig\'f9
v \'9eivot.
\par \'84Nebo snad mysl\'ed\'9a, \'9ee to bylo n\'ecco jin\'e9ho ...?"
\par D\'9eitti Doig ml\'e8\'ed. Jedin\'fdm slovem neprozrazuje, v \'e8em spo\'e8\'edvala jeho sk\'e1lo\-pevn\'e1 posledn\'ed nad\'ecje. Zn\'e1 slon\'ed povahy a zvyky. Spol\'e9hal na to, \'9ee nic na sv\'ect\'ec nezastra\'9a\'ed ohromn\'e9 tlustoko\'9e
ce tak, jako hluk \'f8vouc\'edho z\'e1stupu. A \'9ee jeho p\'f8\'e1tel\'e9, A\'9a\'edz a v\'9aichni prost\'ed lid\'e9 od dvora, nebudou ml\'e8et, o tom ani na chv\'edli neza\-pochyboval.
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f38\fs32 Nakarnutovo lou\'e8en\'ed
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard\plain \s15\ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\'84V\'9aude v Japonsku potk\'e1v\'e1m jen lidi mal\'fdch postav!"
\par }\pard\plain \qj \fi427\li62\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin62\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f30 \'84Poj\'efte. Uk\'e1\'9eu v\'e1m chlapy jako hory," 2ve mne \'e8esk\'fd in\'9een\'fd
r B\'e1rta, \'84Dnes m\'e1 prohr\'e1t mistr Gend\'9ei Nakamuto..."
\par }\pard \qj \fi446\li58\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 Z kj\'f3tsk\'e9ho n\'e1m\'ecst\'ed vch\'e1z\'edme do prostorn\'e9ho stanu. Mezi nes\'e8etn\'fdmi div\'e1ky kone\'e8n\'ec nach\'e1z\'edme dv\'ec voln\'e1
 m\'edsta \emdash  pol\'9at\'e1\'f8e, le\'9e\'edc\'ed na udusan\'e9 zemi.
\par }\pard \qj \fi413\li67\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin67\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Sumo," prav\'ed pan B\'e1rta, \'84je nejstar\'9a\'ed japonsk\'fd sport. U\'9e v dev\'e1t\'e9m stolet\'ed se o budouc\'edm c\'edsa\'f8
i rozhodovalo t\'edmto z\'e1pasem."
\par }\pard \qj \fi413\li48\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 Uprost\'f8ed stanu, na vyv\'fd\'9aen\'e9, p\'edskem posypan\'e9 plo\'9ain\'ec, stoj\'ed mu\'9e v temn\'e9m od\'ecvu. Rozhod\'e8\'ed. Pobl\'ed\'9e n
\'echo z\'e1pas\'ed dva borci. Oba naz\'ed, a\'9e na opasek kolem bok\'f9. Jsou to velmi tlust\'ed, vysoc\'ed mu\'9ei. C\'edsa\'f8ovi \'fa\'f8edn\'edci pr\'fd vyhled\'e1vaj\'ed takto urostl\'e9 mlad\'edky po cel\'e9m Japonsku. Kdy\'9e projdou v\'fd
cvikem, v\'e1\'9e\'ed p\'f8es dva centy. Nepracuj\'ed. Pouze jed\'ed, tr\'e9nuj\'ed a ro\'e8n\'ec podstoup\'ed n\'eckolik z\'e1pas\'f9.
\par }\pard \ql \li485\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\'84Jak\'e1 jsou pravidla?"
\par }\pard \qj \fi418\li53\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Posv\'e1tn\'e1 a tajn\'e1. Rozhod\'e8\'ed je p\'f8ed smrt\'ed d\'f9v\'ecrn\'ec sv\'ec\'f8uj\'ed sv\'fdm n\'e1stupc\'f9m. C\'edl z\'e1pasu je v\'9a
ak zn\'e1m\'fd: zatla\'e8it soupe\'f8e do prot\'ecj\'9a\'edho rohu plo\'9ainy."
\par }\pard \ql \li456\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 Z\'e1pas pr\'e1v\'ec skon\'e8il.
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pora\'9een\'fd bude m\'edt cel\'fd rok polovi\'e8n\'ed plat."
\par }\pard \qj \fi432\li38\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Tlust\'ed mu\'9ei o\'e8ek\'e1vaj\'ed s nehybn\'fdmi tv\'e1\'f8emi v\'fdrok rozhod\'e8\'edho. V\'edt\'ecz! Pora\-\'9een\'fd! Odch\'e1zej\'ed
 a ani jeden z nich neprojevuje radost \'e8i z\'e1rmutek.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'d8\'edkal jste .. ." ot\'e1\'e8\'edm se}{ k B\'e1rtovi.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ti\'9ae! P\'f8ich\'e1z\'ed dvacetin\'e1sobn\'fd mistr."
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nakamuto!" v\'f8e to mezi obecenstvem.
\par }\pard \qj \fi418\li14\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Oba nastupuj\'edc\'ed borci jsou stejn\'ec mohutn\'ed. A p\'f8ece na prvn\'ed pohled ro\-zezn\'e1v\'e1m, kdo je mistr. Od jeho opasku spl\'fdvaj\'ed
 ozdobn\'e9 t\'f8\'e1sn\'ec. Z\'e1pasn\'edci zaujali postaven\'ed v protilehl\'fdch roz\'edch plo\'9ainy. Z\'e1dy k sob\'ec, d\'f8ep\'ed na jedn\'e9 noze. Druhou opisuj\'ed \'9airok\'e9 kruhy. .. Nar\'e1z se prudce ot\'e1\'e8ej\'ed a dopadaj\'ed na v\'9a
echny \'e8ty\'f8i. \'c8elem proti \'e8elu, \'e8\'edhaj\'ed jako \'9aelmy.
\par }\pard \qj \fi422\li29\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 A pak se do sebe pustili. T\'ecla se nap\'ednaj\'ed, lesknou olejem a potem. Dlouho }{je z\'e1pas vyrovnan\'fd. N\'e1hle mistr Nakamuto ustupuje ...

\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\'84Gend\'9ei Nakamuto! Gend\'9ei!" raduj\'ed se div\'e1ci.
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Rozhod\'e8\'ed krou\'9e\'ed kolem z\'e1pasn\'edk\'f9 jako orel. Zakazuje r\'e1ny p\'ecst\'ed, ale dovoluje \'fadery plochou dlan\'ed. Pojednou na\'f8
izuje p\'f8est\'e1vku. Nehybn\'ec stoj\'ed ve stop\'e1ch, je\'9e otiskly v p\'edsku nohy z\'e1pasn\'edk\'f9, zat\'edmco ti si pod plo\'9ainou upravuj\'ed opasky a vyplachuj\'ed \'fasta. Pak borci znovu nastupuj\'ed na m\'edsta, kter\'e1 p\'f8ed chv\'edl
\'ed opustili. Tak\'e9 v n\'e1sleduj\'edc\'edch minut\'e1ch Gend\'9ei Nakamuto st\'e1le ustupuje.
\par }\pard \qj \fi437\li62\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 Nedovedu pochopit, pro\'e8 je hledi\'9at\'ec s mistrov\'fdm v\'fdkonem spokojeno, ba nad\'9aeno, pro\'e8 provol\'e1v\'e1 podl\'e9haj\'edc\'ed
mu Nakamutovi sl\'e1vu.
\par }\pard \ql \fi540\li0\ri-24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-24\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Nakamuto je zatla\'e8en do rohu! Prohr\'e1l!
\par }\pard \qj \fi540\li0\ri-24\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin-24\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Japonci kolem n\'e1s vyskakuj\'ed ze sedac\'edch pol\'9at\'e1\'f8k\'f9. \'84A\'9d \'9eije Gend\'9ei Nakamuto!" Zvedaj\'ed ruce do v\'fd\'9ae. J
\'e1saj\'ed.
\par }\pard \ql \li480\ri0\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\f30 Rozm\'e1chl\'fdmi t\'ecly v uli\'e8k\'e1ch se prod\'edr\'e1me k v\'fdchodu.
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Skute\'e8n\'ec prohr\'e1l?"
\par }{\'84Ov\'9aem."
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\'84A co div\'e1ci?"
\par }{\f30 \'84Vid\'ecl jste. Jsou spokojeni. Dojati."
\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pane B\'e1rto, vy jste v\'ecd\'ecl p\'f8ed z\'e1pasem, \'9ee Nakamuto prohraje?"
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\'84Ano. Psaly o tom noviny."
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kde vzaly noviny tak zaru\'e8en\'fd tip?"
\par }\pard \qj \fi451\li0\ri24\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin0\itap0 \cbpat8 {\'84Ozn\'e1mil jim }{\f30 ho samotn\'fd mistr Gend\'9ei Nakamuto. P\'f8edem ohl\'e1sil po cel\'e9 zemi, \'9ee prohraje. Je mu \'e8ty\'f8icet dev\'ec
t let. Dodnes nebyl pora\'9een. Pravd\'ecpodobn\'ec by je\'9at\'ec dok\'e1zal p\'f8emoci soupe\'f8e. Ale ohl\'e1sil, \'9ee prohraje, proto\'9ee chce p\'f8enechat sv\'e9 prvenstv\'ed mlad\'9a\'edmu. T\'edmto z\'e1pasem se lou\'e8
il s obecenstvem a obecenstvo s n\'edm." Pan B\'e1rta se zastavuje uprost\'f8ed kj\'f3tsk\'e9ho n\'e1m\'ecst\'ed. \'84Nemysl\'edte, \'9ee je to u\'9alechtil\'fd zvyk? Mnohem hez\'e8\'ed, ne\'9e na\'9ae evropsk\'e9 z\'e1vod\'ecn\'ed a\'9e
 do doby, kdy je sportovec pro svou klesaj\'edc\'ed v\'fdkonnost div\'e1k\'f9m k sm\'edchu. Kdo dos\'e1hl \'fasp\'ecchu a sl\'e1vy, \'f8\'edkaj\'ed Japonci, m\'e1 odej\'edt, d\'f8\'edv ne\'9e se stane sm\'ec\'9an\'fdm!"
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f38\fs32 \'d8\'edzek Timoteje Davidova
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \ql \fi540\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f30 Zakotvili jsme ve Vladivostoku a j\'e1 vy\'9ael z na\'9aeho dobr\'e9ho Speedu. Uv\'edtaly mne v\'ectrn\'e9, \'9airok\'e9, t\'e9m\'ec\'f8 lidupr\'e1zdn\'e9
 ulice. Zato za d\'f8ev\'ecn\'fdm \'9at\'edtem kav\'e1}{rny s mal\'fdmi okny je teplo a \'9eivo.
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\'84Litujeme! Obsazeno!"
\par }\pard \qj \fi437\li5\ri5\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Z rohu mi kyne mu\'9e v uniform\'ec carsk\'e9ho \'fa\'f8edn\'edka. Jeho blahosklonn\'fd pokyn \'f8\'edk\'e1, \'9ee mne zve na jedin\'e9 voln\'e9 m\'ed
sto \emdash  ke sv\'e9mu stolu
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f30 \'84Timotej Nikiforovi\'e8 Davidov," p\'f8edstavuje se, ani\'9e vstal. \'d8\'edk\'e1m mu, \'9ee jsem kormideln\'edkem na parn\'edku Speed. \'da\'f8edn\'edk je pot\'ec
\'9aen a objedn\'e1v\'e1 ob\'e8erstven\'ed. M\'f9j vych\'e1zkov\'fd kab\'e1t s kotvou z\'f8ejm\'ec bud\'ed d\'f9v\'ecru, nebo\'9d zni\'e8ehonic, bez pob\'edzen\'ed, se mi \'fa\'f8edn\'edk sv\'ec\'f8uje s pozoruhodn\'fdm p\'f8\'edb\'echem:
\par }\pard \qj \fi451\li106\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin106\itap0 \cbpat8 {\f30 Och, nebyl jsem v\'9edycky urozen\'fdm carsk\'fdm \'fa\'f8edn\'edkem. Zle se n\'e1m \'9eilo, nevoln\'edk\'f9m v Povol\'9e\'ed. A\'9e kter\'e9
hosi dne pravil b\'e1rin, \'9ee pojede na mamuta. I j\'e1 se p\'f8ihl\'e1sil a b\'e1rin mne vzal s sebou.
\par }\pard \qj \fi427\li86\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin86\itap0 \cbpat8 {\f30 Dlouho jsme jeli \'9airou zem\'ed, pak jsme pluli po \'f8ece. Zima byla, krut\'e1 zima! P\'e1r koz\'e1k\'f9 zem\'f8elo, ale j\'e1 byl st\'e1le nabl\'ed
zku b\'e1rinovi. Cestoval s n\'edm tak\'e9 u\'e8en\'fd in\'9een\'fdr a jeden mal\'ed\'f8 z Moskvy. Ten cht\'ecl na lodi b\'e1rina malovat, ale zamrzaly mu barvy. Vzal jsem ty jeho kel\'edmky s \'e8ervenou, modrou, \'9elutou a \'9ev\'fdkal jsem barvy. B
\'e1rina to pot\'ec\'9ailo, moc se nasm\'e1l, kdy\'9e mal\'ed\'f8 nam\'e1\'e8el \'9at\'ectec do moj\'ed, s odpu\'9at\'ecn\'edm, huby.
\par }\pard \qj \fi442\li91\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin91\itap0 \cbpat8 {\f30 Dostali jsme se a\'9e k pob\'f8e\'9e\'ed mo\'f8e Lapt\'ecv\'f9, kde kon\'e8\'ed \'f8eka Lena. Hned prv\'e9ho dne uk\'e1zali domorod\'ed Burjati b\'e1
rinovi temn\'fd p\'f8edm\'ect, vy\'e8n\'edvaj\'edc\'ed z le\-du.
\par }\pard \qj \li58\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Va\'9ae Vysokoblahorod\'ed, zde je zv\'ed\'f8e, kter\'e9 hled\'e1te! Tohle je mamut!" Nejd\'f8\'edv jsme postavili staven\'ed pro b\'e1
rina. Pak jsme kopali led p\'f8i boku zmrzl\'e9ho mamuta. Bylo to obrovsk\'e9 zv\'ed\'f8e! Utnuli jsme jeho kly. Sahaly n\'e1m po ramena, i kdy\'9e byly zahnut\'e9 t\'e9m\'ec\'f8 do kruhu. In\'9een\'fdr \'f8\'edkal b\'e1rinovi, \'9ee petro\-hradsk\'e9
 muzeum mu bude zav\'e1z\'e1no vd\'ec\'e8nost\'ed. Ale mal\'ed\'f8 radil, a\'9d prod\'e1 mamuta do ciziny.
\par }\pard \qj \fi451\li43\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Z mamut\'edho t\'ecla tr\'e8ely chom\'e1\'e8e srsti. Od\'f8\'edzli jsme k\'f9\'9ei z jednoho boku. St\'ec\'9e\'ed ji uneslo deset mu\'9e\'f9.
\par }\pard \qj \fi451\li43\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Timoteji!" napadlo b\'e1rina. \'84Poj\'ed\'9a maso star\'e9 statis\'edce let! Stane\'9a se prvn\'edm modern\'edm \'e8lov\'eckem sv\'ec
ta, Timoteji, kter\'fd jedl mamuta!"
\par }\pard \ql \li38\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Kde\'9e bych  b\'e1rina neposlechl?  Ale necht\'ecl  jsem  j\'edst  jen  tak.  V\'ecd\'ecl  jsem, tohle je p\'f8\'edle\'9eitost. Poslou\'9e\'ed\'9a! Poko\'f8
\'ed\'9a se \emdash  a n\'ecco z\'edsk\'e1\'9a, Timoteji! Naoko jsem d\'eclal drahoty: \'84Va\'9ae Blahorod\'ed, jen, j\'e1 ne .. ." \'84Nebude\'9a pak u\'9e m\'fdm mu\'9eikem!" k\'f8ikl b\'e1rin. Mal\'ed\'f8 p\'f8isl\'edbil: \'84Dostane\'9a tis\'edc rubl
\'f9!" Zmrzl\'e9 mamut\'ed maso bylo na\'9aedl\'e9, tvrd\'e9 jako k\'e1men. \'84Inu, pokus\'edm se, Blahorod\'ed."
\par }\pard \qj \fi427\li14\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Koz\'e1ci rozd\'eclali ohe\'f2 a p\'f8inesli hrnec. Odsekli velk\'fd kus k\'fdty, hodili jej do vrouc\'ed vody. Maso pomalu rozmrzalo a pou\'9at\'ec
lo tuk. Po ledov\'e9 pl\'e1ni se nesl odporn\'fd pach. Ten l\'e1kal vlky z \'9airok\'e9ho okol\'ed a b\'e1rin jednoho zast\'f8elil. Trvalo dlouho, ne\'9e bylo mamut\'ed maso uva\'f8en\'e9.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 Kdy\'9e jsem za\'e8al j\'edst, mal\'ed\'f8i se ud\'eclalo \'9apatn\'ec.
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri101\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin101\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Ale b\'e1rin se sm\'e1l: \'84Tob\'ec nen\'ed na vrhnut\'ed, Timoteji? Jsi bohat\'fdr! Sn\'ecdls cel\'e9 kilo? Jen si p\'f8idej! Je\'9at\'ec! Deset 
\'f8\'edzk\'f9 mamuta p\'f8ece stoj\'ed za tis\'edc rubl\'edk\'f9 a svotodu!"
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 In\'9een\'fdr mi potaj\'ed d\'e1val znamen\'ed, a\'9d v\'edc nej\'edm, \'9ee bych mohl onemocn\'ect.
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\'84Tak jak ti chutnalo?"
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Inu jedl jsem u\'9e k\'f8eh\'e8\'ed maso," pov\'edd\'e1m po dvan\'e1ct\'e9m \'f8\'edzku.
\par }\pard \ql \li418\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin418\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'d3, chytr\'e1k Timotej! Bohat\'fdr! Svobodn\'fd \'e8lov\'eck!"
\par }\pard \ql \li432\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Vr\'e1tili jsme se rovnou do Petrohradu! Psaly o n\'e1s v\'9aechny noviny. A hle\'efme:
\par }\pard \qj \li53\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 kdekdo nyn\'ed cht\'ecl ochutnat pe\'e8\'ednku z mamuta. Kn\'ed\'9eata, car\'f9v ministr, vzne\'9aen\'e9 d\'e1my od dvora. Tenou\'e8k\'fd \'f8\'edze\'e8
ek za sto rubl\'f9! Ov\'9aem\'9ee zbaven\'fd tuku, nebo\'9d ten zp\'f9soboval, \'9ee maso nep\'f8\'edjemn\'ec p\'e1chlo.
\par }\pard \qj \fi413\li53\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 M\'f9j dobrodinec p\'f8ivezl v ledu ze Sibi\'f8e dal\'9a\'edho mamuta. Jednu polovinu prodal do Pa\'f8\'ed\'9ee. Druhou si ponechal a j\'e1 si otev
\'f8el restauraci s mamut\'edmi pokrmy pro panstvo. Za p\'e1r m\'ecs\'edc\'f9 jsem na\'9aet\'f8il deset tis\'edc rubl\'f9, nu a nejlevn\'ecj\'9a\'ed carsk\'fd \'fa\'f8ad tady na v\'fdchod\'ec... \emdash 
\par }\pard \ql \li470\ri0\sb245\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 Naz\'edt\'f8\'ed Speed ukon\'e8il vykl\'e1dku zbo\'9e\'ed a kapit\'e1n svolal d\'f9stojn\'edky.
\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\'84Jsme pozv\'e1ni ke gubern\'e1torovi! Tak, ml\'e1denci, dejte se do pucu!"
\par }\pard \qj \fi427\li43\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin43\itap0 \cbpat8 {Znovu obl\'e9k\'e1m vych\'e1zkov\'fd }{\f30 kab\'e1t a s prvn\'edm kormideln\'edkem se \'f8ad\'edm do hlou\'e8ku na pob\'f8e\'9e\'ed.
\par }\pard \qj \fi418\li29\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Vch\'e1z\'edme do rozlehl\'e9 budovy. Lokajov\'e9 n\'e1s uv\'e1d\'ecj\'ed do m\'edstnosti s jedin\'fdm, velice dlouh\'fdm stolem. Used\'e1me na vyk
\'e1zan\'e1 m\'edsta po jedn\'e9 stran\'ec. Jen vrchn\'ed strojn\'edk si nem\'e1 na\'e8 sednout \emdash  bere si \'9eidli od prot\'ecj\'9a\'ed strany stolu!
\par }\pard \qj \fi442\li43\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Gubern\'e1tor Jeho Imper\'e1torsk\'e9 milosti, kn\'ed\'9ee...," vch\'e1z\'ed t\'ec\'9ek\'fdmi d\'f9stoj\-n\'fdmi kroky. Masitou tv\'e1\'f8 r\'e1
muj\'ed \'f8\'eddk\'e9 licousy. Za gubern\'e1torem jdou ve spo\'f8\'e1\-dan\'e9m z\'e1stupu jeho \'fa\'f8edn\'edci.
\par }\pard \qj \fi422\li24\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pod\'edvej," pok\'fdvnu ke konci z\'e1stupu. \'84Toho \'e8lov\'ecka zn\'e1m!" Na uv\'edtanou jsme povstali a j\'e1 loktem drc\'e1m do prvn\'ed
ho kormideln\'edka. \'84S t\'edm \'fa\'f8edn\'edkem, s t\'edm posledn\'edm, jsem v\'e8era ob\'ecdval v kav\'e1rn\'ec!"
\par }\pard \qj \fi432\li29\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Gubern\'e1tor do\'9ael ke k\'f8eslu v \'e8ele stolu. \'da\'f8edn\'edci se zastavili; stoj\'ed nyn\'ed v \'f8ad\'ec proti n\'e1m. Timotej Nikiforovi
\'e8}{ Davidov, jako j\'e1, je a\'9e u samotn\'e9ho okraje stolu; my dva jsme nejv\'edce vzd\'e1leni od kn\'ed\'9eete.
\par }\pard \qj \fi437\li24\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Gubern\'e1tor \'f8e\'e8n\'ed. Pozoruji \'fa\'f8edn\'edky proti n\'e1m a vid\'edm, \'9ee za z\'e1dy Timoteje Davidova nen\'ed \'9eidle!
\par }\pard \qj \fi437\li29\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V\'ec\'e8n\'e1 sl\'e1va carovi!" kon\'e8\'ed sv\'f9j projev car\'f9v z\'e1stupce na D\'e1ln\'e9m v\'fdchod\'ec. A d\'e1v\'e1 pokyn lokaj\'f9
m, aby nosili poho\'9at\'ecn\'ed.
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 Po kn\'ed\'9eeti usedaj\'ed d\'f9stojn\'edci Speedu i \'fa\'f8edn\'edci. Na stole se objevuj\'ed m\'edsy.
\par }\pard \qj \fi422\li14\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8eju kormideln\'edkovi po sv\'e9m boku dobrou chu\'9d, p\'f8eju naproti... A vtom vid\'edm: Timotej Davidov se u\'9e skl\'e1n\'ed nad stolem a j
\'ed. Jeho obli\'e8ej se leskne: mastnotou po\'f2jatovsk\'e9ho \'f8\'edzku. U v\'9aech v\'9audy, kde vzal \'9eidli? Tu zpozoruji cosi \'fa\'9easn\'e9ho! Timotej Davidov nesed\'ed na \'9eidli, n\'fdbr\'9e pokr\'e8en, bez opory, d\'f8ep\'ed
 na bobku ve vzduchu. J\'ed, tv\'e1\'f8\'ed se jako by nic, jako v sedm\'e9m nebi bla\'9eenosti.
\par }\pard \qj \fi446\li10\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin10\itap0 \cbpat8 {Pohl\'e9}{\f30 dnu k na\'9aim. Vid\'edm, \'9ee i kapit\'e1n si v\'9aiml neobvykl\'e9 \'fa\'f8edn\'edkovy pozice. Tak\'e9 gubern\'e1tor hled\'ed
 na Davidova. Nevad\'ed mu, \'9ee jeho \'fa\'f8edn\'edk sed\'ed bez \'9eidle. Naopak. Bav\'ed se t\'edm. Je polichocen pokorou sv\'e9ho pod\'f8\'edzen\'e9ho.
\par }\pard \qj \fi446\li5\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin5\itap0 \cbpat8 {\'84Kormideln\'edku!" Kapit\'e1n mne gestem pos\'edl\'e1 ke }{\f30 dve\'f8\'edm. Odch\'e1z\'edm a p\'f8i\-n\'e1\'9a\'edm jednu \'9eidli Davidovi. \'da\'f8edn
\'edk\'f9v obli\'e8ej ztuhl a zkamen\'ecl. Chvilku v\'e1h\'e1, a pak s rozpaky used\'e1.
\par }\pard \qj \fi442\li0\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co je?" vyk\'f8ikl gubern\'e1tor. Jeho licousy se naje\'9eily, p\'ecst\'ed bu\'9a\'ed do stolu. \'84Co je! Davidov! Ven!"
\par }\pard \qj \fi461\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {V\'9aichni proti n\'e1m povstali. Odch\'e1}{\f30 zej\'ed. Se zsinalou tv\'e1\'f8\'ed Timotej Davidov za\'9aept\'e1: \'84To jste nem\'ecl, velice jste mi ubl
\'ed\'9eil!"
\par }\pard \qj \fi432\li5\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Kapit\'e1n a nikdo z na\'9aich nem\'e1 chu\'9d k z\'e1bav\'ec s nadut\'fdm gubern\'e1torem, a tak i my brzy odch\'e1z\'ed
me na palubu Speedu. Poznal jsem nevoln\'edka. \'c8lov\'ecka, kter\'fd z\'edskal svobodu i \'fa\'f8ad, av\'9aak nikdy nenabyl vlastn\'ed lidsk\'e9 d\'f9stojnosti.
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 All\'e1h ve str\'e1\'9en\'edm ko\'9ai
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 V roce 1912 n\'eckolikr\'e1t proplouv\'e1me Dardanelami a Bosporem, \'fa\'9einami, je\'9e spojuj\'ed dv\'ec mo\'f8e - Egejsk\'e9 s \'c8ern\'fdm, a odd\'ecluj\'ed dva sv\'ectad\'edly. Jak\'e1si mezin\'e1rodn\'ed smlouva zde povolila plavbu v\'fd
hradn\'ec tureck\'fdm lod\'edm. Av\'9aak velmoci sm\'ecj\'ed m\'edt v oblasti pr\'f9plavu po jednom plavidle, zvan\'e9m stationer. A tak n\'e1\'9a \'9akuner Wadding obstar\'e1v\'e1 drobn\'e9 n\'e1mo\'f8n\'ed \'fakoly; dodr\'9euje ov\'9aem podm\'ed
nku smlouvy \emdash  nep\'f8ist\'e1t u tureck\'fdch b\'f8eh\'f9!
\par }\pard \qj \fi422\li34\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin34\itap0 \cbpat8 {Vyplouv\'e1me zase na jednu}{\f30  pohodlnou plavbu z ostrova Kr\'e9ty k rusk\'fdm \'e8ernomo\'f8sk\'fdm b\'f8eh\'f9m. Netrv\'e1 to dlouho a p\'f8iplouv
\'e1me k Bosporu. M\'e1m pr\'e1v\'ec slu\'9ebu. Napjat\'ec o\'e8ek\'e1v\'e1m kr\'e1sn\'e9 okam\'9eiky, t\'ec\'9a\'edm se na tis\'edce tajupln\'fdch zvuk\'f9, jejich\'9e l\'e1kavost pronikne \'e8lov\'ecku do morku kost\'ed.
\par }\pard \qj \fi422\li19\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin19\itap0 \cbpat8 {Tak\'e9 druh\'fd }{\f30 d\'f9stojn\'edk se chce ob\'9a\'9dastnit v\'fdhledem. Odch\'e1z\'ed na m\'f9stek. A u\'9e je to tady! Orient\'e1ln\'edm kouzlem h
\'fd\'f8\'edc\'ed Istanbul n\'e1s p\'f8ijal do sv\'e9 n\'e1ru\'e8e. Po obou lodn\'edch boc\'edch b\'ec\'9e\'ed v m\'edrn\'e9m svahu do d\'e1li krychle dom\'f9. Mezi nimi jako barevn\'e9 polokoule z\'e1\'f8\'ed st\'f8echy isl\'e1msk\'fdch me\'9a
it, k nebi se vzp\'edn\'e1 nespo\'e8et \'9at\'edhl\'fdch v\'ec\'9e\'ed minaret\'f9. Z jejich ochoz\'f9 zn\'ecj\'ed ostr\'e9 hlasy muezzin\'f9, vyz\'fdvaj\'edc\'ed Turky k modlitb\'ec.
\par }\pard \qj \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {All\'e1h akbarl A\'9abad\'fa an\'e1... All\'e1h U All\'e1h ...
\par }\pard \qj \fi413\li38\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Vyznava\'e8i kor\'e1nu rozprost\'f8eli po n\'e1b\'f8e\'9e\'ed svoje kobere\'e8ky a ukl\'e1n\'ecj\'ed se k jihov}{\'fdchodu k Mekkce.
\par }\pard \qj \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84All\'e1h il All\'e1h!" oz\'fdv\'e1 se p\'f8\'edmo nade mnou.
\par }\pard \qj \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 Pohl\'e9dnu vzh\'f9ru a vid\'edm jednoho na\'9aeho lodn\'edka.
\par }\pard \qj \fi456\li0\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Akbar, akbar!" Chlap sebou vysoko ve str\'e1\'9en\'edm ko\'9ai ml\'e1t\'ed a z pln\'fdch plic vy\'f8v\'e1v\'e1: \'84All\'e1h il All\'e1h! All\'e1h!"

\par }\pard \qj \li62\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin62\itap0 \cbpat8 {Je to sc\'e9na k popuk\'e1n\'ed. \'8akoda, \'9ee ji ne}{\f30 mohu vid\'ect shora, t\'f8eba z letadla. Vysoko ve str\'e1\'9en\'edm ko\'9ai anglick\'e9 lodi se ukopt
\'ecn\'fd lodn\'edk opi\'e8\'ed po zbo\'9en\'fdch isl\'e1msk\'fdch muezzinech na ochozech minaret\'f9. Rozhazuje rukama, kl\'e1t\'ed t\'eclem, a \'f8ve, \'9ee mu opravdov\'fd Turek mus\'ed z\'e1vid\'ect.
\par }\pard \qj \li504\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84N\'e1mo\'f8n\'edci se seb\'echli a moho}{u se utlouct sm\'edchy.
\par }\pard \qj \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\'84Akbar ... A\'9ahad\'fa ... All\'e1h! All\'e1h ...!"
\par }\pard \qj \li499\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin499\itap0 \cbpat8 {\'84To je John Road!"
\par }\pard \qj \fi437\li62\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Lidi, nebl\'e1zn\'ecte!" P\'f8ib\'edh\'e1 k n\'e1m druh\'fd d\'f9stojn\'edk. \'84Z toho bude zatracen\'e1 mela!" Megafon p\'f8ed obli\'e8ejem, vol
\'e1 vzh\'f9ru ke sto\'9e\'e1ru. \'84Hej, vy tam! Okam\'9eit\'ec slezte dol\'f9, chlape!"
\par }\pard \qj \fi442\li53\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin53\itap0 \cbpat8 {J}{\f30 ohn Road se je\'9at\'ec nedotkl paluby, kdy\'9e k boku Waddingu p\'f8ir\'e1\'9e\'ed tureck\'fd str\'e1\'9en\'ed \'e8lun. Velitel si p\'f8
eje mluvit s kapit\'e1nem.
\par }\pard \qj \fi442\li48\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84 ... Ur\'e1\'9eka citu, kter\'fd je posv\'e1tn\'fd ka\'9ed\'e9mu tureck\'e9mu ob\'e8anu ... Neod\-pustiteln\'e9! ... D\'f9razn\'ec po\'9eaduji vyd
\'e1n\'ed vin\'edka!"
\par }\pard \qj \fi437\li48\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin48\itap0 \cbpat8 {Kapit\'e1n se oml}{\f30 ouv\'e1, protestuje \emdash  nic naplat. \'c8lun se vzdaluje od na\'9a\'ed lodi a mezi tureck\'fdmi bajonety zkrou\'9aen\'ec sed
\'ed vtip\'e1lek Road.
\par }\pard \qj \li490\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {\f30 Co te\'ef"? Jak toho \'e8lov\'ecka dostat z mal\'e9ru, kdy\'9e nesm\'edme ke b\'f8ehu?
\par }\pard \qj \fi442\li43\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kapit\'e1ne," hl\'e1s\'edm se, \'84jsem rakousko-uhersk\'fd ob\'e8an. Um\'edm n\'ecmecky a to na}{ Turky plat\'ed. . ."
\par }\pard \qj \fi442\li43\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Za \'9aera sk\'e1\'e8u do vody a plavu ke b\'f8ehu. Kapit\'e1n mi dal svolen\'ed. Na zp\'e1\-te\'e8n\'ed cest\'ec, t\'f8et\'edho z\'e1\'f8\'ed
, se pro n\'e1s Wadding zastav\'ed ji\'9en\'ec od Uskudaru.
\par }\pard \qj \fi427\li48\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 Obl\'e9k\'e1m \'9aaty, kter\'e9 jsem dr\'9eel nad hlavou, a b\'ec\'9e\'edm za rakousk\'fdm konzulem. Je to n\'ecjak\'fd Prohaska, pr\'fd od Bud\'ec
jovic, dokonce um\'ed trochu \'e8esky.
\par }\pard \qj \fi432\li38\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ur\'e1\'9eka n\'e1bo\'9eenstv\'ed? Pak nem\'e1 v\'fdznam, abych se za n\'echo p\'f8imlouval. Turci si ho vezmou na pa\'9ak\'e1
l., no, hlavu mu neutrhnou. Ch\'e1pejte, hochu! N\'ecmecky mluv\'edc\'ed st\'e1ty maj\'ed sice s Turky dobr\'e9 styky, ale do n\'e1bo\'9eensk\'fdch ot\'e1zek se jim nevm\'ec\'9auj\'ed. A p\'f8imlouvat se za Angli\'e8ana? Nu, snad se mi poda\'f8\'ed doru
\'e8it va\'9aemu p\'f8\'edteli zpr\'e1vu, \'9ee lo\'ef bude t\'f8et\'edho pobl\'ed\'9e \'dcsk\'fcdaru!"
\par }\pard \qj \fi408\li10\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Cel\'fd n\'e1sleduj\'edc\'ed t\'fdden pat\'f8il Istambul mn\'ec! \'c8ty\'f8i minarety Sulejm\'e1nie! Dva minarety me\'9aity Yeni! U Galatsk\'e9
ho mostu m\'ecn\'edm deset anglick\'fdch liber za tureck\'e9 pen\'edze. \'c8ty\'f8i minarety m\'e1 staroslavn\'e1 Hagia Sofia! T\'f8i Beyazitova me\'9aita! Nosi\'e8i, ryb\'e1\'f8i, \'f8emesln\'edci, kram\'e1\'f8i, \'fa\'f8edn\'edci, str\'e1\'9en\'edci, v
\'9aichni n\'eckolikr\'e1t denn\'ec rozkl\'e1daj\'ed do prachu ulic svoje kobere\'e8ky a na muezzinovu v\'fdzvu se modl\'ed k All\'e1hovi. \'8aest minaret\'f9 m\'e1 velkolep\'e1 Modr\'e1 me\'9aita sult\'e1na Ahmeda!
\par }\pard \qj \fi413\li10\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 T\'f8et\'edho z\'e1\'f8\'ed p\'f8ich\'e1z\'edm k \'fcsk\'fcdarsk\'e9 me\'9ait\'ec, ale co to?... Wadding u\'9e odplouv\'e1! M\'e1v\'e1m, k\'f8i\'e8
\'edm \emdash  marn\'ec! Konzul Prohaska z\'f8ejm\'ec dodr\'9eel slovo. Vsadil bych hlavu, \'9ee za lodn\'edm hrazen\'edm vid\'edm vtip\'e1lka Roada. Kdov\'ed, co jim ten pacholek navykl\'e1dal za nesmysly, \'9ee kapit\'e1n p\'f8ed\'e8asn\'ec
 zvedl kotvu a mne nechal na pospas Turk\'f9m.
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri72\sb250\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin72\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'e1r m\'ecs\'edc\'f9 po skon\'e8en\'ed sv\'ectov\'e9 v\'e1lky jsem se uch\'e1zel o m\'edsto v Honolulu na Havajsk\'fdch ostrovech. To u\'9e
 jsem nebyl \'9e\'e1dn\'e9 n\'e1mo\'f8nick\'e9 \'9at\'ecn\'ec; v kapse jsem m\'ecl vysv\'ecd\'e8en\'ed o kormidelnick\'e9 zkou\'9ace a pap\'edry lodn\'ed slu\'9eby.
\par }\pard \qj \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nepot\'f8ebujete kormideln\'edka?"
\par }\pard \qj \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ne," \'f8\'edkaj\'ed Italov\'e9.
\par }{\'84Ne," odm\'edtaj\'ed \'8av\'e9dov\'e9.
\par }\pard \qj \fi451\li19\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pot\'f8ebovali bychom," v\'edtaj\'ed moj\'ed nab\'eddku na tureck\'e9m trojst\'ec\'9en\'edku. \'84Po\'e8kej\-te, kapit\'e1n se ka\'9ed\'fdm okam\'9e
ikem vr\'e1t\'ed z pevniny."
\par }\pard \qj \fi427\li14\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Used\'e1m v pracovn\'ec prvn\'edho d\'f9stojn\'edka. Jak tomu b\'fdv\'e1 na zaoce\'e1nsk\'fdch lod\'edch, se\'9ala se tu po\'f8\'e1dn\'e1 mezin\'e1rodn
\'ed parta. Prvn\'ed d\'f9stojn\'edk je Turek, druh\'fd Argentinec, prvn\'ed kormideln\'edk Nor, vrchn\'ed lodn\'edk N\'ecm}{ec.
\par }\pard \qj \fi461\li10\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84 ... jo a ti pt\'e1ci, kdybych nebyl u m\'ec\'f8en\'ed, nikdy bych tomu nev\'ec\'f8il, ti tu\'e8\'f2\'e1ci se pot\'e1p\'ecli, p\'f8
edstavte si, do hloubky p\'ecti set metr\'f9 ..."
\par }\pard \qj \fi422\li34\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84J\'e1 v\'edm, tu\'e8\'f2\'e1ci pij\'ed," N\'ecmec si d\'ecl\'e1 z Norova p\'f8\'edb\'echu legraci. Nebo ho bere v\'e1\'9en\'ec? Nev\'edm! \'84
... pij\'ed slanou mo\'f8skou vodu. Tlust\'fd tu\'e8\'f2\'e1k si takhle odfrkne nosem a vyplivne s\'f9l. To je za\'f8\'edzen\'ed\'e8ko, co?"
\par }\pard \qj \fi437\li10\ri5\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pro\'e8 ne?" \'f8\'edk\'e1 tureck\'fd d\'f9stojn\'edk. \'84Ony se d\'ecj\'ed v\'ecci. Jakpak mysl\'edte, \'9ee n\'e1\'9a patron p\'f8i\'9a
el ke kapit\'e1nsk\'e9 hodnosti? Nev\'edte? Ve slu\'9eb\'e1ch na\'9a\'ed vl\'e1dy se p\'ect let plavil na lod\'edch v\'9aech mo\'9en\'fdch vlajek. Nej\'e8ast\'ecji na britsk\'fdch. A dod\'e1val turec\-k\'fdm \'fa\'f8ad\'f9m moc d\'f9le\'9eit\'e9 zpr\'e1
vy. T\'f8eba o nov\'fdch anglick\'fdch k\'f8i\'9en\'edc\'edch, o opev\-n\'ecn\'ed Gibraltaru. Co\'9e z\'edskat, ale doru\'e8it ty zpr\'e1vy \emdash  to byl probl\'e9m! Kapk\'e1n to d\'eclal v\'9aelijak. T\'f8eba jednou na}{ Bosporu ..."
\par }\pard \qj \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {C\'edt\'edm se, jako by mi lodn\'ed sto\'9e\'e1r padal na hlavu.
\par }\pard \qj \fi437\li0\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84T\'f8eba jednou na Bosporu vz\'fdval za povzbuzov\'e1n\'ed anglick\'e9 pos\'e1dky All\'e1ha," pokra\'e8uje d\'f9stojn\'edk, \'84ve str\'e1\'9en\'ed
m ko\'9ai. Tureck\'e1 hl\'eddka ho pro ur\'e1\'9eku n\'e1bo\'9eenstv\'ed naoko zatkla a on j\'ed p\'f8edal fotografie britsk\'fdch v\'e1le\'e8n\'fdch opevn\'ecn\'ed..."
\par }\pard \qj \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 Vtom sluha od dve\'f8\'ed ohla\'9auje kapit\'e1na Saf\'edra All\'e1ha Benderese.
\par Do m\'edstnosti vch\'e1z\'ed trochu postar\'9a\'ed, elegantn\'ec od\'ecn\'fd John Road!
\par }\pard \ql \li43\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin43\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Zkou\'9aka mistrovsk\'e9ho jezdce
\par }\pard\plain \ql \li43\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin43\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 ... posledn\'ed zat\'e1\'e8ka. Hroz\'ed bo\'e8n\'ed v\'edtr. P\'f8e\'f8adit. A na pln\'e9 obr\'e1tky do c\'edle. Gurzio, trojn\'e1sobn\'fd v\'edt\'ecz Velk\'fdch cen Francie, Monaka a N\'ecmecka, dokazuje sv\'fdm dru\-h\'f9m, \'9ee po t\'fddenn\'ed
 p\'f8\'edprav\'ec nad mapou zn\'e1 j\'edzdn\'ed pl\'e1n tak, \'9ee by mohl jet poslepu.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jak se asi da\'f8\'ed babi\'e8ce?" vzdychne mana\'9eer Vicente.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jak se j\'ed asi da\'f8\'ed?" op}{akuje mechanik Dino.
\par }\pard \qj \li62\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 Italov\'e9 bezstarostn\'ec ko\'f8ist\'ed poh\'e1ry nejt\'ec\'9e\'9a\'edch z\'e1vod\'f9, ale p\'f8ed cenou \'8apan\'ecl sk\'e1 trnou obavami. Stejn\'fdm parn
\'edkem pluli ji\'9e dvakr\'e1t. Poprv\'e9 \'e8ekal Gurzia v ho\-telu telegram: babi\'e8ku ranila mrtvice, vra\'9d se! Loni je\'9at\'ec nevykro\'e8il z p\'f8\'edstavu, kdy\'9e ho volali do kancel\'e1\'f8e: babi\'e8ka um\'edr\'e1! Odjel a p\'e9\'e8\'ed
 nejlep\'9a\'edch l\'e9ka\'f8\'f9 se mu poda\'f8ilo babi\'e8ku, kter\'e1 ho vychovala, zachr\'e1nit.
\par }\pard \ql \li490\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {\f30 Pot\'f8et\'ed dorazili do San Sebastianu.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 Ubytov\'e1n\'ed v hotelu. Setk\'e1n\'ed s po\'f8adateli, soupe\'f8i, novin\'e1\'f8i.
\par }\pard \ql \li504\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nem\'e1te strach,  mist\'f8e  }{Gurzio,  \'9ee  se  jednou ve sv\'e9  bugatce zabijete?"
\par }\pard \ql \li490\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vy ur\'e8it\'ec o\'e8ek\'e1v\'e1te, \'9ee zem\'f8ete v posteli!"
\par }\pard \ql \li499\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin499\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ov\'9aem, pane Gurzio," sm\'ecje se novin\'e1\'f8.
\par }\pard \ql \li490\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tak pro\'e8 se neboj\'edte j\'edt ka\'9ed\'fd ve\'e8er sp\'e1t?"
\par }\pard \qj \fi437\li38\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Od modr\'e9 bugatky se odv\'edjej\'ed pestr\'e9 p\'e1sy pomeran\'e8ovn\'edk\'f9. V tr\'e9ninku se jede polovina z\'e1vodn\'ed trati. Deset okruh\'f9
. Gurzio je od startu prvn\'ed. Nemus\'ed d\'fdchat benz\'ednov\'e9 v\'fdpary a v\'fdfukov\'e9 plyny. Teprve v posledn\'edm, des\'e1t\'e9m kole Gurzio poci\'9duje bugat\'e8inu slabinu, se kterou mus\'ed z\'edtra po\'e8\'edtat. Jak se pr\'e1zdn\'ed palivov
\'e9 n\'e1dr\'9ee, bugatka m\'e1 chu\'9d tan\'e8it a vj\'ed\'9ed\'ect do smyk\'f9.
\par }\pard \qj \fi432\li29\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Pl\'edny plyn, c\'edlov\'e1 rovina. Nejlep\'9a\'ed j\'edzdou si Gurzio zajistil v\'fdhodu: m\'edsta v prvn\'ed \'f8ad\'ec voz\'f9 na startu z\'e1vodu.

\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 Zat\'edmco  Dino pe\'e8uje  o  bugatku,  Gurzio  s  Vicentem vj\'ed\'9ed\'ecj\'ed  do hotelu.
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\'84Jdi telefonovat, Vicente!"
\par }\pard \qj \fi442\li19\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin19\itap0 \cbpat8 {Gurzio u}{\f30 sedl k oknu dvorany. P\'f8es palmy vid\'ed, jak u hotelu p\'f8ib\'fdv\'e1 voz\'f9 z\'e1vodn\'edk\'f9. P\'f8ijel Markowitch. Jedni mu \'f8
\'edkaj\'ed kaval\'edr Marko, druz\'ed ro\'9a\'9d\'e1k Marko. To je pro jeho zvyk: zam\'e1vat jezdci, kter\'e9ho p\'f8edj\'ed\'9ed\'ed. \'8ae\'f8\'ed se. Z\'edtra touto dobou bude po z\'e1vod\'ec! Bude to \'9a\'9das}{tn\'fd z\'e1vod?
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\'84Porucha. V Alp\'e1ch pr\'fd je porucha," vr\'e1til se Vicente.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nem\'ecl bych klid. Pokus se znovu..."
\par }\pard \qj \fi446\li10\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Objednal jsem v\'fdzvu. Snad to p\'f9jde l\'e9pe z druh\'e9 strany. Z It\'e1lie. Babi\'e8ka t\'ec bude volat v deset hodin."
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Po ve\'e8e\'f8i Vicente s Dinem odch\'e1zej\'ed, ti\'9ae up\'edjet k\'e1vu a pozorovat lidi. Znaj\'ed Gurzia, \'9ee p\'f8ed z\'e1vodem chce b\'fdt s
\'e1m. U vedlej\'9a\'edho stolu je ru\'9ano. Sed\'ed tam kaval\'edr Marko. Kdekoho host\'ed, pot\'f8ebuje se rozeh\'f8\'e1t, vyzp\'edvat. Je to tvrd\'fd chlap. P\'f8i tr\'e9ninku v Monaku vypadl v pln\'e9 j\'edzd\'ec z vozu a prolet\'ecl dr\'e1t\'ecn\'fdm
 plotem. Z\'e1da mu krv\'e1cela je\'9at\'ec druh\'fd den, ale jel. Gurzio a Jean Chatteau, slavn\'fd L\'e9ta\-j\'edc\'ed Jean, byli jedin\'ed, kter\'fdm nezam\'e1val.
\par }\pard \qj \fi432\li14\ri67\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V 11,30 t\'ec \'e8ek\'e1me," \'f8\'edk\'e1 r\'e1no Vicente. \'84Vy\'f8i\'ef si telefon, Gurzio, a p\'f8ije\'ef. Nebude\'9a
-li v depu do 11,45, p\'f8ijedeme pro tebe do}{ hotelu."
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 Hu\'e8\'edc\'ed v\'ectr\'e1k rozechv\'edv\'e1 palmy v osam\'ecl\'e9 dvoran\'ec.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\'84Pan Gurzio, do kabiny pros\'edm."
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\'84Gurzio, jsi to ty, Gurzio?"
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jsi v po\'f8\'e1dku, babi\'e8ko? Co zdrav\'ed?"
\par }\pard \qj \fi446\li0\ri53\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jsem \'9a\'9dastn\'e1, \'9ee t\'ec sly\'9a\'edm. Chyst\'e1m se poslouchat rozhlas. A\'9e se vr\'e1t\'ed\'9a, pojedeme spolu k mo\'f8i. Ud\'ecl
\'e1me si b\'e1je\'e8nou dovolenou. Rychle vyhraj, chlap\'e8e, a p\'f8ije\'ef!"
\par }\pard \qj \fi432\li96\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin96\itap0 \cbpat8 {\f30 Mezi palmami p\'f8ibylo slunce, kdy\'9e Gurzio vy\'9ael z hotelu. Nic nestoj\'ed v cest\'ec tomu, aby kone\'e8n\'ec dobyl Velkou cenu \'8apan\'ec
lska. Je 11,40. V tu dobu u\'9e m\'ecl b\'fdt v depu. Used\'e1 do sv\'e9ho auta. Prol\'e9t\'e1 m\'ecstem rychle, ale bezpe\'e8n\'ec. Policista! STOP!
\par }\pard \ql \li514\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin514\itap0 \cbpat8 {\'84Jak jste jel rychle, pane?"
\par }\pard \ql \li518\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin518\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Promi\'f2te, sp\'ecch\'e1m."
\par }\pard \ql \li514\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin514\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V\'e1\'9a pr\'f9kaz, pane!"
\par }\pard \ql \li518\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin518\itap0 \cbpat8 {\'84Jsem automobilov\'fd z\'e1vodn\'edk. Jedu na start..."
\par }\pard \ql \li504\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V\'e1\'9a \'f8idi\'e8sk\'fd pr\'f9kaz!"
\par }\pard \ql \li509\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin509\itap0 \cbpat8 {\'84Nem\'e1m, nezdr\'9eujte."
\par \'84Doprovod\'edm v\'e1s do hotelu, pane."
\par }\pard \ql \li499\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin499\itap0 \cbpat8 {\'84Ani tam ho nem\'e1m."
\par \'84Je mi l\'edto \emdash  vystupte!"
\par }\pard \qj \fi403\li67\ri24\sb259\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin67\itap0 \cbpat8 {\f30 Desetitis\'edce div\'e1k\'f9 na str\'e1n\'edch. P\'f8epln\'ecn\'e9 tribuny. V depu ticho p\'f8ed bou\'f8\'ed; nikdo u\'9e nesah\'e1 do stroj\'f9
, proto\'9ee opravy na posledn\'ed chv\'edli p\'f8in\'e1\'9aej\'ed v\'edc \'9akody ne\'9e u\'9eitku. Dino stoj\'ed p\'f8ed bugatkou a \'9api\'e8kou boty vztekle okop\'e1v\'e1 kolo. P\'f8ij\'ed\'9ed\'ed taxi. Kruhem po\'f8adatel\'f9 se prod\'edr\'e1
 Vicente.
\par }\pard \ql \li490\ri0\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {\'84Kde je?"
\par }\pard \ql \li485\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V hotelu \'f8\'edkali, \'9ee odjel! Telefonoval a odjel!"
\par }\pard \ql \li499\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin499\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84My tuhle prokletou cenu \'8apan\'eclska," kleje Dino, \'84v \'9eivot\'ec nevyhrajeme!"
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 Z tlampa\'e8\'f9 se \'f8inou jm\'e9na z\'e1vodn\'edk\'f9. \'84Gurzio, Markowitch, Chatt}{eau..."
\par }\pard \qj \fi413\li48\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 Vicente chce zachr\'e1nit, co se d\'e1. Vzpomene na startovn\'ed \'f8\'e1d! P\'e1t\'fd odstavec. Gurziovi se p\'f8ihodilo n\'ecco nep\'f8edv\'eddan
\'e9ho! Po\'f8adatel\'e9 budou povinni uhradit n\'e1m aspo\'f2 cestovn\'ed v\'fdlohy, kdy\'9e prok\'e1\'9eu jeho v\'f9li startovat.
\par }\pard \ql \li490\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Dino, zaje\'ef s bugatkou na start!"
\par }\pard \qj \fi427\li34\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 V prvn\'ed \'f8ad\'ec, bok po boku, se ot\'f8\'e1s\'e1 p\'ect voz\'f9. O\'e8i za ochrann\'fdmi skly se st\'e1\'e8ej\'ed ke krajn\'ed
mu stroji. Bugatka se zachv\'edv\'e1 ot\'f8esy motoru, ale sedadlo, na n\'ecm\'9e by m\'ecl sed\'ect Gurzio, je pr\'e1zdn\'e9!
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co to d\'ecl\'e1te, Vicente?" p\'f8ib\'edh\'e1 rozhod\'e8\'ed.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Podle \'f8\'e1du se v\'f9z dost}{avil na start!"
\par }\pard \ql \li485\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\'84Kde m\'e1te jezdce? Kde je Gurzio?"
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\'84V t\'e9to chv\'edli nev\'edm."
\par }{\f30 \'84Odstavte v\'f9z!"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ne. V\'f9z je v po\'f8\'e1dku. \'d8\'e1d ..."
\par }\pard \qj \fi456\li19\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84P\'f8ika\'9ete mechanikovi," vol\'e1 hlavn\'ed rozhod\'e8\'ed, \'84a\'9d oddac\'ed bugatti k okraji dr\'e1hy, aby nep\'f8ek\'e1\'9eela startu."

\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 Potom dvaa\'e8ty\'f8icet voz\'f9 vyrazilo na tra\'9d.
\par }\pard \qj \fi403\li0\ri82\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin82\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Vicente s Dinem nesleduj\'ed z\'e1vod ani hlasy tlampa\'e8\'f9. Zarmoucen\'ec t\'eckaj\'ed mezi rozhod\'e8\'edmi, depem a osi\'f8elou bugatkou. Z\'e1
vodn\'edci ukon\'e8uj\'ed prvn\'ed kolo. V \'e8ele jede L\'e9taj\'edc\'ed Jean, za n\'edm Markowitch, pak \'f8ada prachem oj\'edn\'ecn\'fdch voz\'f9.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 Nikdo z div\'e1k\'f9 nevid\'ed auto, p\'f8ij\'ed\'9ed\'ecj\'edc\'ed od m\'ecsta.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Gurzio! Prob\'f9h, co je s tebou, Gurzio?"
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\'84Kolik\'e1t\'e9 kolo se jede, Vicente?"
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\'84Druh\'e9."
\par }\pard \ql \li437\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 Letm\'fd pohled ke startu: \'84Moji kombin\'e9zu! P\'f8ilbu!"
\par }\pard \qj \fi398\li34\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Div\'e1ci vst\'e1vaj\'ed ze sedadel, kdy\'9e jezdci podruh\'e9 proj\'ed\'9ed\'ecj\'ed c\'edlovou rovinkou a za n\'ec se \'f8ad\'ed modr\'e1
 bugatka. Dnes, nebo nikdy! Gurzio jako by zapomn\'ecl p\'f8ipraven\'fd pl\'e1n. Co neurve do des\'e1t\'e9ho kola, to nedohon\'ed. \'8ed\'edm\'e1 z bugatky rychlost d\'f8\'edv, ne\'9e se vratce roztan\'e8\'ed s polopr\'e1zdn\'fdmi n\'e1dr\'9eemi. Hlavn
\'ed peloton po\'e8tvrt\'e9 proj\'ed\'9ed\'ed c\'edlem a div\'e1ci nad\'9aen\'ec pozdravuj\'ed bugatti, kter\'e1 je m\'edj\'ed pot\'f8et\'ed. Nad\'9aen\'ed se m\'ecn\'ed v urag\'e1n, kdy\'9e Gurzio v des\'e1t\'e9m kole dohnal ztr\'e1tu a p\'f8
ed tribunami svedl souboj s L\'e9taj\'edc\'edm Jeanem a Markowitchem.
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Bugatkou n\'eckolikr\'e1t sm\'fdkl bo\'e8n\'ed v\'edtr. Te\'ef p\'f8ich\'e1z\'ed vhod nad\'f8en\'fd j\'edzdn\'ed pl\'e1n. V devaten\'e1ct\'e9
m kole Gurzio c\'edt\'ed za z\'e1dy dot\'edraj\'edc\'edho soupe\'f8e. Vj\'ed\'9ed\'ed do zat\'e1\'e8ky trochu v\'ect\'9a\'ed rychlost\'ed, odst\'f8ediv\'e1 s\'edla ho vyn\'e1\'9a\'ed k okraji. Bugatka je ale v po\'f8\'e1dku a \'f8\'edt\'ed se kup\'f8
edu. Vj\'ed\'9ed\'ed do rovinky; prol\'e9t\'e1 c\'edlem.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Prvn\'ed!" obj\'edmaj\'ed ho Vicente s Dinem. \'84Zv\'edt\'ecz}{ils! Sly\'9a\'ed\'9a!"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Strh\'e1v\'e1 p\'f8ilbu. \'84Kde je Markowitch!"
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Je\'9at\'ec nep\'f8ijel..."
\par }\pard \qj \fi413\li19\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Gurzio s vav\'f8\'ednov\'fdm v\'ecncem na krku tiskne ruce p\'f8\'e1tel\'f9m, nezn\'e1m\'fdm lidem, kte\'f8\'ed ho obklopili. Nechr\'e1
nit ho hradby pytl\'f9, div\'e1ci by ho rozs\'e1pali ob\-divem, kdy\'9e z rukou rozhod\'e8\'edho p\'f8ij\'edm\'e1 poh\'e1r - Velkou cenu \'8apan\'eclska.
\par }\pard \qj \fi413\li24\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nepozn\'e1val jsem tv\'f9j styl," \'f8\'edk\'e1 Markowitch v hotelu a hled\'ed na Gurzia, jeho mana\'9eera a mechanika. \'84
Jel jsi, jako by ti za hlavou ho\'f8elo."
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ty, Marko," sm\'ecje se Vicente, \'84ty nejsi \'9e\'e1dn\'fd \'f8idi\'e8!"
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co\'9ee? J\'e1 \'9ee nejsem \'f8idi\'e8 ...?}{"
\par }\pard \qj \fi408\li0\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pro\'e8 mysl\'ed\'9a, \'9ee se Gurzio opozdil na start?" Vicente vy\'f2al z kab\'e1tu na \'9eidli tenk\'fd se\'9aitek a podal jej Markowitchovi. 
\'84Gurzio, povol\'e1n\'edm mistr sv\'ecta, slo\'9eil dnes p\'f8ed sansebastianskou polici\'ed \'f8idi\'e8skou zkou\'9aku, po kter\'e9 se mu povoluje \'f8\'edzen\'ed vozidel: aut, motocykl\'f9 i traktor\'f9." Vicente zamrkal na \'9a\'9dastn\'e9ho Gurzia. 
\'84M\'e1\'9a na to pap\'edr, \'9ee jsi pro Span\'ecly \'f8idi\'e8."
\par }\pard \ql \li43\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin43\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 K\'f3ta 50
\par }\pard\plain \ql \li43\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin43\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Ho\'f8\'ed! D\'f9l Anna ho\'f8\'ed!
\par }\pard \qj \fi446\li34\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Um\'ecli jsme si p\'f8edstavit, jak se popla\'9an\'e1 zpr\'e1va zmoc\'f2uje okoln\'edch belgick\'fdch vesni\'e8ek: Boorsheimu, Munsterbilsenu, V
oelleeau. Venku jist\'ec hu\'e8\'ed sir\'e9ny, dun\'ed zvony a my d\'f8ep\'edme ji\'9e dvan\'e1ct hodin v d\'ecsiv\'e9m tichu jedinou \'9e\'e1rovkou osv\'ectlen\'e9 \'9atoly.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 Pojednou se od bo\'e8n\'ed st\'ecny ozvaly dut\'e9, p\'f8ece v\'9aak z\'f8eteln\'e9 hlasy.
\par }\pard \ql \li461\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 "Po\'9e\'e1r od\'f8\'edzl \'fasek 50!"
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Chcete \'f8\'edci, in\'9een\'fdre, \'9ee t\'f8icet mu\'9e\'f9 na k\'f3t\'ec 50 je ztraceno?"
\par }\pard \qj \fi432\li24\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Kamar\'e1di se zachv\'ecli. Cel\'e9 hodiny jsme volali, sna\'9eili se o dorozum\'ecn\'ed, ale nikdo n\'e1m neodpov\'eddal. A nyn\'ed k n\'e1m dol\'e9haj
\'ed ze signaliza\'e8n\'edho potrub\'ed, kter\'e9 se zd\'e1lo po\'9akozeno, slova stra\'9aliv\'e9ho rozhovoru . . .
\par }\pard \qj \fi422\li29\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin29\itap0 \cbpat8 {"Pane rev\'edrn\'ed, jsou to}{\f30  v\'ect\'9ainou nov\'e1\'e8ci. M\'ecli v\'9aak tolik duchap\'f8\'edtomnosti, \'9ee zavalili \'9atolu neho\'f8lav\'fd
m materi\'e1lem, aby k nim ohe\'f2, kou\'f8 a plyny nemohly." Vzd\'e1len\'fd in\'9een\'fdr\'f9v hlas se odml\'e8el. \'84Vzduchov\'e9, dopravn\'ed a signaliza\'e8n\'ed p\'f8\'edvody jsme zazdili. Pro t\'f8icet mu\'9e\'f9 je v prostor\'e1}{ch \'fa
seku 50 kysl\'edku na dva dny."
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 Vedle mne se vzty\'e8ili Moore a Kramer a bu\'9a\'ed na stenu.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kopejte nouzovou chodbu!" k\'f8i\'e8\'ed. \'84D\'eclejte n\'ecco! Kopejte!"
\par }\pard \qj \fi422\li34\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 "Necht\'ec toho. Nesly\'9a\'ed v\'e1s," \'f8\'edk\'e1 d\'f9ln\'ed Barth. \'84Je to h\'f8\'ed\'e8ka p\'f8\'edrody, \'9ee my sly\'9a\'edme ka\'9ed\'e9
 jejich slovo, ale pro n\'ec jsme n\'ecm\'ed."
\par }\pard \qj \fi451\li14\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Douf\'e1m, \'9ee se nedaj\'ed do kop\'e1n\'ed chodby," znovu se ozval za st\'ecnou hlas rev\'edrn\'edho. \'84Spot\'f8ebovali by p\'f8\'edli\'9a
 mnoho kysl\'edku."
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vede je d\'f9ln\'ed Barth. Zku\'9aen\'fd chlap."
\par }\pard \ql \li437\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vyp\'edn\'e1m p\'f8\'edvod elekt\'f8iny ..."
\par }\pard \qj \fi432\li10\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84In\'9een\'fdre, sje\'efte se z\'e1chrannou \'e8etou do \'faseku M 11 a  prokopejte se k nim z ni\'9e\'9a\'edho patra. Nejd\'f8\'edv tam zave\'ef
te vzduchovou hadici a potom .. ."
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {Ticho.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Hlasy za n\'eckolika st\'ecnami zmlkly.
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\'84Ksakru .. .," kleje Kramer.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Zhaslo sv\'ectlo!"
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Sly\'9aels p\'f8ece?!"
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Klid, ml\'e1denci," d\'f9ln\'ed Barth roz\'9eal akumula\'e8n\'ed sv\'edtilnu}{. \'84Sly\'9aeli jste, nen\'ed to s n\'e1mi tak zl\'e9
." Z rohu chodby klop\'fdtaj\'ed \'9apinav\'ed, upocen\'ed mu\'9ei.
\par }\pard \qj \fi427\li5\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 "Tome, zhasni tu acetyl\'e9nku! Chce\'9a, aby to s n\'e1mi bouchlo?" k\'f8ikne Barth. Zhas\'edn\'e1 tak\'e9 svoji sv\'edtilnu. \'84Mus\'edm \'9aet\'f8
it bateriemi. Ale za chv\'edli se na v\'e1s pod\'edv\'e1m, ml\'e1den}{ci, jak v\'e1m povyrostly vousy."
\par }\pard \qj \fi408\li86\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin86\itap0 \cbpat8 {\f30 V ne\'9airok\'e9, asi t\'f8icet metr\'f9 dlouh\'e9 chodb\'ec oddychuje t\'f8icet mu\'9e\'f9. \'dat\'eckem z ho\'f8\'edc\'edho \'faseku 51 jsme si zachr
\'e1nili \'9eivot. Zavalili jsme za sebou \'9atolu. Vydr\'9e\'ed v\'9aak navr\'9aen\'e1 su\'9d? Nebo budeme muset znovu bojovat o sv\'e9 \'9eivoty?
\par }\pard \ql \li514\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin514\itap0 \cbpat8 {\'84Vedro!"
\par }\pard \ql \li509\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin509\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vzduch k zalknut\'ed," bru\'e8\'ed mu\'9ei.
\par }\pard \qj \fi451\li77\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin77\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pane d\'f9ln\'ed, jak \'9airok\'e1 je vrstva, kterou jsme za sebou navalili?" pt\'e1 se Kramer.
\par }\pard \qj \fi442\li72\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Strhli jsme \'e8ty\'f8i, p\'ect podp\'ecr," vypo\'e8\'edt\'e1v\'e1 Barth. \'84Tak asi osm a\'9e dev\'ect metr\'f9 zeminy n\'e1s d\'ecl\'ed od ohn
\'ec."
\par }\pard \ql \li485\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'e1r chlap\'f9 pochybuje o bezpe\'e8n\'e9 s\'edle st\'ecny.
\par }\pard \ql \li509\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin509\itap0 \cbpat8 {\f30 Uj\'edm\'e1m se slova: \'84Barthe, m\'e1m p\'f8ed o\'e8ima ..."
\par }\pard \qj \fi437\li62\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Plyn!" D\'f9ln\'ed mi ve tm\'ec vrazil ohyb lokte pod hrdlo, \'9ee jsem nemohl vydat hl\'e1sku. \'84Mus\'edm vyzkou\'9aet, zda sem nevnik\'e1
 otravn\'fd plyn."
\par }\pard \qj \fi418\li58\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 Lap\'e1m po dechu. D\'f9ln\'ed nepovoluje sev\'f8en\'ed, t\'e1peme temnou chodbou k zadn\'ed st\'ecn\'ec. Tam se sh\'fdb\'e1, jednu ruku kolem m\'e9
ho hrdla, a na vte\'f8inu rozsv\'ecc\'ed elek\-trickou sv\'edtilnu.
\par }\pard \qj \fi451\li48\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Dobr\'e9 je to," chraplav\'ec se zasm\'e1l. \'84Tak se mi zd\'e1, ml\'e1denci, \'9ee jsme tu p\'f8es\'e8as. Kdepak jsou ti \'e8erti, druh\'e1 sm
\'ecna, na vyst\'f8\'edd\'e1n\'ed?"
\par }\pard \qj \fi427\li48\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 D\'eclaj\'ed se mi rud\'e9 m\'9eitky p\'f8ed o\'e8ima, mu\'9ei se sm\'ecj\'ed, sly\'9a\'edm pisklav\'fd chechot Kramera ... Vtom Barth pustil m\'e9
 hrdlo.
\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\'84M\'e1m za t\'edm z\'e1valem vestu s hodinkami," rozpom\'edn\'e1 se Moore.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 Kamar\'e1di se chechtaj\'ed. \'84Te\'ef je tv\'fdm cibul\'edm po\'f8\'e1dn\'ec horko!"
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 Chci promluvit, Barth mi v\'9aak syk\'e1 do tv\'e1\'f8e: \'84Ml\'e8! Nebo t\'ec k sakru...!"
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {Plynou minuty a hodiny.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nec\'edt\'edte kou\'f8?"
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84T\'ec\'9eko se d\'fdch\'e1!"
\par \'84Nem\'ecli bychom p\'f8ece kopat?" znepokojen\'ec mru\'e8\'ed kamar\'e1di.
\par }\pard \qj \fi451\li34\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Sly\'9aeli jste in\'9een\'fdra," \'f8\'edk\'e1 Barth. \'84Mus\'edme \'9aet\'f8it silami. Z\'e1chrann\'e1 \'e8eta se k n\'e1m prokop\'e1v\'e1 z ni
\'9e\'9a\'edho patra.}{"
\par }\pard \qj \fi446\li24\ri48\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Neodva\'9euji se ani pohnout, na rameni c\'edt\'edm Barthovu ruku, p\'f8ipravenou ke krut\'e9mu stisku.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 Plynou hodiny, nekone\'e8n\'ec dlouh\'e1 p\'f9ldne,
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {Vtom zaslechneme zvuk, podobn\'fd vzlykotu.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\'84Sly\'9a\'edte? Vrtaj\'ed! Vrtaj\'ed z M 11!"
\par }\pard \qj \fi461\li14\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin14\itap0 \cbpat8 {\'84Vyhr\'e1no, ho\'9ai," vol\'e1 Barth. \'84Za chv\'edli zde m\'e1me hadici se vzduchem a za p\'e1r hodin si budeme pochutn\'e1vat na tepl\'e9 pol\'e9
vce."
\par }\pard \qj \fi432\li14\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Kdy\'9e posledn\'ed mu\'9e z t\'f8iceti, Kramer, stanul na n\'e1dvo\'f8\'ed pod t\'ec\'9en\'ed v\'ec\'9e\'ed svat\'e9 Anny, p\'f8
istoupil jsem k Barthovi.
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pro\'e8 jste mne dr\'9eel celou dobu pod krkem, a\'9e jsem se m\'e1lem udusil?"
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin0\itap0 \cbpat8 {\'84Ne}{\f30 cht\'ecl jsem, abys \'9evanil," pokr\'e8il rameny d\'f9ln\'ed. \'84V\'ecd\'ecl jsem pr\'e1v\'ec tak dob\'f8e jako ty, \'9ee navalen\'e1 st\'ec
na je jen dva metry \'9airok\'e1, a kdy\'9e jsme ji prohl\'ed\'9eeli, zda do pades\'e1tky nevnik\'e1 plyn, byla u\'9e v n\'eckolika m\'edstech proho\'f8el\'e1!"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Mu\'9ei za\'9aum\'ecli.
\par }\pard \qj \fi456\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nebl\'e1zn\'ecte, Barthe!" Na cel\'e9 kolo jsem se rozesm\'e1l. \'84A j\'e1 v\'e1m cht\'ecl pomoct zabr\'e1nit panice. Cht\'ecl jsem jen pro dobrou n
\'e1ladu \'f8\'edct, \'9ee mi bytn\'e1 chyst\'e1 k ve\'e8e\-\'f8i nad\'edvan\'e9ho ba\'9eanta!"
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Stroj na v\'fdprask
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 V timorsk\'e9m p\'f8\'edstavu potk\'e1v\'e1m p\'f8\'edtele, se kter\'fdm jsem se roze\'9ael p\'f8ed lety na \'f8ece San Francisco v Americe.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co d\'ecl\'e1\'9a?" pt\'e1 se Jos\'e9.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 Po pravd\'ec odpov\'edd\'e1m: \'84Nic."
\par }\pard \qj \fi437\li34\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jak jsi s t\'edm nicned\'ecl\'e1n\'edm daleko? Asi v polovin\'ec? Tak poj\'ef se mnou pokra\'e8ovat do Tasm\'e1nie!"
\par }\pard \qj \fi408\li14\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 T\'e9ho\'9e dne mne \'9akuner nese k australsk\'fdm b\'f8eh\'f9m. Zadarmo. Za\'f8\'eddil to druh\'fd lodn\'edk Tasmano Jos\'e9. Nikdo nev\'ed
, odkud ten \'e8ertovsk\'fd chlap\'edk poch\'e1z\'ed, jedno je v\'9aak jist\'e9: miluje severoz\'e1padn\'ed Austr\'e1lii, Tasm\'e1nii. L\'e9ta se lehkomysln\'ec toul\'e1 sv\'ectem, ale ob\'e8as ho to popadne u srdce a hur\'e1 do Tasm\'e1nie, na skalnat
\'e9 \'fatesy a v\'ectrn\'e9 p\'edse\'e8n\'e9 pl\'e1n\'ec! Tahle l\'e1ska k m\'e1lo civilizovan\'e9mu koutu zem\'ec dala Jos\'e9mu jm\'e9no.
\par }\pard \qj \fi408\li0\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Po p\'f8ist\'e1n\'ed ve Wyndhamu musel Tasmano dokon\'e8it pr\'e1ci na lodi. Dva dny jsem se potloukal s\'e1m, zadlu\'9eil jsem se v n\'e1mo\'f8nick\'e9
m kasinu, p\'f8ihl\'e1sil na policejn\'edm \'f8editelstv\'ed. Jos\'e9 mne zastihl ve Wyndhamsk\'e9 \'e8arod\'ecjnici. Sed\'ecl jsem u hos\-podsk\'e9ho stolu, lokty pono\'f8eny do spousty d\'e1rk\'f9, minc\'ed a bankovek. Den a noc jsem \'9at\'ectinat\'fd
m chlap\'f9m p\'f8edv\'e1d\'ecl triky s kartami, n\'ecco hypn\'f3zy, nu a mo\'f8\'9at\'ed vlci nebyli skoup\'ed.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Spadla klec!" k\'f8ikl Jos\'e9 od dve\'f8\'ed. \'84Jdeme do vnitrozem\'ed! Tasm\'e1nie \'e8ek\'e1!"
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 Jsme ji\'9e t\'e9m\'ec\'f8 venku z m\'ecsta, kdy\'9e n\'e1m zastupuj\'ed cestu dva policist\'e9.
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\'84Kdo jste? Kam jdete? Uka\'9ete libru!"
\par }\pard \qj \fi427\li5\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'eckn\'ec za\'e8\'edn\'e1, \'9akleb\'edm se na Jos\'e9ho, tvoje zasl\'edben\'e1 Tasm\'e1nie. Plat\'ed tu, brachu, stejn\'ec hloup\'e9 z\'e1
kony jako ve Spojen\'fdch st\'e1tech. Nem\'e1\'9a u sebe dolar, libru? Jsi vagabund, tul\'e1k, tramp, \'9aoupneme t\'ec do basy!
\par }\pard \ql \li403\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin403\itap0 \cbpat8 {Vytahuju z kapsy hrst zmuchlan\'fdch bankovek.
\par }\pard \ql \li413\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin413\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V po\'f8\'e1dku. A vy? Co vy?"
\par }\pard \qj \fi432\li96\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin96\itap0 \cbpat8 {\f30 Tasmano zvesela obrac\'ed jednu kapsu po druh\'e9. Pak ukazuje pr\'e1zdnou dla\'f2; kde nic nen\'ed, sm\'ecje se, ani \'e8ert nebere ...
\par }\pard \ql \li528\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin528\itap0 \cbpat8 {\f30 Vid\'edm, \'9ee mal\'fd policista bere v\'ecc v\'e1\'9en\'ec a strk\'e1m Jos\'e9mu do ruky libru.
\par }\pard \ql \li523\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin523\itap0 \cbpat8 {\'84Ne, to nen\'ed jeho libra! To jsou va\'9ae pen\'edze!"
\par }\pard \qj \li518\ri24\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin518\itap0 \cbpat8 {\f30 Prv\'fd policista kr\'e1sn\'ec neanglickou v\'fdslovnost\'ed domlouv\'e1 druh\'e9mu: \'84Donnerwetter!" Za \'fazce st\'f8i\'9eenou anglickou uniformo
u se skr\'fdv\'e1 \'9airok\'e1 n\'ecmeck\'e1 du\'9ae.
\par }\pard \ql \li514\ri0\sb250\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin514\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nech je b\'fdt, kolego, maj\'ed pen\'edze, vid\'ecls!"
\par }\pard \ql \li518\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin518\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Chci vid\'ect povolen\'ed pobytu. P\'f8edlo\'9ete p\'f8ihl\'e1\'9aku policejn\'edho \'f8editelstv\'ed."
\par }\pard \ql \li504\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {\f30 Ukazuju doklady, ale Jos\'e9 je znovu zasko\'e8en.
\par }\pard \qj \fi456\li82\ri19\sb10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin82\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Z\'edtra v dev\'ect p\'f8ijdete na policii!" spokojen\'ec \'9at\'eck\'e1 mal\'fd policista. \'84Na takov\'e9 pt\'e1\'e8ky m\'e1me z\'e1
kony a bezvadn\'e9 za\'f8\'edzen\'ed. Dostanete deset ran!"
\par }\pard \qj \fi413\li72\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 Policist\'e9 n\'e1s nezat\'fdkaj\'ed, ale docela klidn\'ec odch\'e1zej\'ed. Kone\'e8n\'ec, kam jim m\'f9\-\'9eeme ut\'e9ct? Australsk\'e1 Z\'e1padn
\'ed pou\'9a\'9d nen\'ed \'9e\'e1dn\'fd park a ve vs\'edch pod\'e9l \'f8eky Victorie by n\'e1s bez doklad\'f9 \'e8ekal je\'9at\'ec p\'f8\'edsn\'ecj\'9a\'ed trest.
\par }\pard \qj \fi437\li67\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin67\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84R\'e1ny snese \'e8trn\'e1ctilet\'fd v\'fdrostek," \'f8\'edk\'e1 na odchodu N\'ecmec. \'84\'dadery jsou naprosto vyrovnan\'e9, nez\'e1vadn\'e9 s
\'edly. Wyndhamsk\'fd stroj na s\'e1zen\'ed v\'fdprasku je v provozu t\'f8et\'ed rok a jeho chod p\'f8ezkou\'9ael samotn\'fd vl\'e1dn\'ed l\'e9ka\'f8 ze Sydney."
\par }\pard \qj \fi442\li48\ri48\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 Setm\'eclo se, kdy\'9e jsme stanuli na n\'e1m\'ecst\'ed. Velice n\'e1s p\'f8itahuje m\'edsto, kde se m\'e1 z\'edtra Tasmano Jos\'e9
 podrobit exekuci.
\par }\pard \qj \fi442\li67\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin67\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84A to hroz\'ed zrovna mn\'ec, kter\'e9ho tat\'edk v ml\'e1d\'ed jak\'9eiv neude\'f8il!" Jos\'e9 se rozhl\'ed\'9e\'ed kolem. \'84
Ze by stroj na noc schov\'e1vali?"
\par }\pard \qj \fi456\li38\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nikde na sv\'ect\'ec ne}{jsou policist\'e9 \'9ehav\'ed do opravdov\'e9 pr\'e1ce. Takov\'fd stroj mus\'ed v\'e1\'9eit centy. Tamhle, pod\'edvej!"

\par }\pard \qj \fi418\li38\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Za tmy jsme se p\'f8ibl\'ed\'9eili k \'e8ern\'e9mu, hroziv\'ec vysok\'e9mu st\'ednu a odv\'e1\'9eili se vl\'e9zt pod voskovanou plachtu. \'8akrt\'e1
m z\'e1palkou. Z ocelov\'e9ho r\'e1mu vis\'ed n\'eckolik \'9eelezn\'fdch ty\'e8\'ed, kol a p\'f8evod\'f9 s dr\'e1t\'ecn\'fdmi lany. Dole le\'9e\'ed rovn\'e9, \'e8ast\'fdm u\'9e\'edv\'e1n\'edm o\'9aoupan\'e9 prkno s ko\'9een\'fdmi \'f8
emeny pro ruce a nohy.
\par }\pard \qj \fi432\li24\ri77\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin77\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pro\'e8 m\'e1 moje zadnice," syk\'e1 Tasmano, \'84strp\'ect r\'e1ny, kter\'e9 snese \'e8trn\'e1ctilet\'fd v\'fdrostek? Pro\'e8 ne r\'e1ny, kter
\'e9 snese p\'ectilet\'e9 d\'eccko?"
\par }\pard \qj \fi437\li14\ri82\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin82\lin14\itap0 \cbpat8 {Zat\'edmco dr}{\f30 \'9e\'edm str\'e1\'9e, Jos\'e9 se v odlesku sv\'ectla z nedalek\'e9 policejn\'ed budovy d\'e1v\'e1 do pr\'e1ce, povoluje, utahuje ...

\par }\pard \qj \fi451\li10\ri91\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin91\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84A je to!" Ot\'f8el si ruce o plachtu a oba vych\'e1z\'edme z n\'e1m\'ecst\'ed. \'84Ta h\'f9l se mne bude jen zlehounka dot\'fdkat, kamar\'e1
de! Ale \'f8v\'e1t budu jako b\'fdk, rozum\'ed\'9a? Pro\'e8 bych jim neud\'eclal radost?"
\par }\pard \qj \fi451\li5\ri96\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin96\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Z budovy \'f8editelstv\'ed vy\'9ali dva st\'e1tn\'ed policist\'e9. Za nimi n\'e1\'9a v\'e8erej\'9a\'ed zn\'e1m\'fd, n\'ecmeck\'fd policista.

\par }\pard \qj \fi418\li29\ri96\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin96\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Deset ran," nastavuje Jos\'e9mu \'fa\'f8edn\'ed listinu. \'84Pak tady vypln\'edte jm\'e9no, narozen\'ed, a m\'f9\'9eete si sp\'e1nembohem pro\'9a
pac\'edrovat celou Austr\'e1lii}{."
\par }\pard \qj \fi446\li0\ri101\sb10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin101\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Dva po\'f8\'edzkov\'e9 st\'e1hli plachtu ze stroje. Tasmano na mne mrkl a. bez pob\'edzen\'ed s\'e1m ul\'e9h\'e1 na prkno.
\par }\pard \qj \fi442\li62\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Hned to bude za v\'e1mi,'' \'f8\'edk\'e1 policista. Po\'f8\'edzkov\'e9 upevnili \'f8emeny kolem Jos\'e9ho kon\'e8etin a stoj\'ed
 vedle stroje. Jeden zm\'e1\'e8kl sp\'edna\'e8. Evropsk\'fd krajan se ke mn\'ec obrac\'ed. \'84Proka\'9ete p\'f8\'edteli slu\'9ebu. Po\'e8\'edtejte r\'e1ny."
\par }\pard \qj \fi437\li38\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 N\'edzko nad Jos\'e9ho zadkem vis\'ed \'9eelezn\'e1 ty\'e8, obto\'e8en\'e1 pru\'9enou gumou. Ve stroji to zarachotilo, ty\'e8 se \'9akubav\'ec pozved
\'e1...
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\'84Jedna!"
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'d3\'f3\'f3\'f3ch!" za\'f8val podle na\'9a\'ed \'famluvy Jos\'e9.
\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\'84Vid\'edte, \'9ee to nic nen\'ed," usm\'edv\'e1 se policista.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 Stroj op\'ect sk\'f8\'edpe, ty\'e8 se znovu zved\'e1...
\par }\pard \qj \fi451\li10\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84.. . v\'e8era jsme vypl\'e1celi vojensk\'e9 kadety. A ve\'e8er? M\'ecl jste je vid\'ect! Vesele \'9ali k Wyndbamsk\'e9 \'e8arod\'ecjnici tan\'e8
it," vypr\'e1v\'ed Mnichov\'e1k.
\par }\pard \ql \li422\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 Vtom ty\'e8 podruh\'e9 dopadla.
\par }\pard \qj \fi422\li5\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Dv\'ec," odpo\'e8\'edtal jsem. A hned jsem si uv\'ecdomil, \'9ee cosi nen\'ed, jak m\'e1 b\'fdt. Tasmano nevyk\'f8ikl! Sh\'fdb\'e1m se k jeho hlav
\'ec. M\'e1 zav\'f8en\'e9 o\'e8i. Vol\'e1m: \'84Jos\'e9! Co je s tebou?" Neodpov\'edd\'e1, omdlel. \'84Zastavte! Zastavte to!" k\'f8i\'e8\'edm na policisty.
\par }\pard \qj \fi408\li0\ri77\sb245\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin77\lin0\itap0 \cbpat8 {Za t\'fdden Jos\'e9ho propustili z nemocnice s deseti librami bolestn\'e9ho. T}{\f30 \'e9 v\'fd\-slu\'9ece p\'f8edch\'e1zely dva natr\'9een\'e9
 svaly a vymknut\'fd ky\'e8eln\'ed kloub.
\par }\pard \ql \li427\ri0\sb24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Litujeme, z\'f8ejm\'ec se porouchal stroj. \'c8ert v\'ed, jak se to mohlo st\'e1t."
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Podivn\'e1  ud\'e1lost
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 \'84Plnou parou zp\'ect!" vyk\'f8ikl do tmy mu\'9e na hl\'eddce a sko\'e8il k signaliza\'e8n\'edmu zvonu na p\'f8\'eddi. Vzru\'9aen\'ec ho rozezn\'ecl dvojit\'fdm \'faderem. Vz\'e1p\'ect\'ed zazn\'ecl z velitelsk\'e9ho m\'f9
stku povel do strojovny a v n\'eckolika vte\'f8in\'e1ch se lodn\'ed \'9aroub ot\'e1\'e8\'ed opa\'e8n\'fdm sm\'ecrem.
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 Slu\'9ebu konaj\'edc\'ed d\'f9stojn\'edk p\'f8ib\'echl na p\'f8\'ed\'ef.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co se d\'ecje?"
\par }\pard \ql \li418\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin418\itap0 \cbpat8 {Mu\'9e na hl\'eddce uk\'e1\'9ee do tmy.
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 N\'eckolik set metr\'f9 p\'f8ed Bank\'e9\'f8em se r\'fdsuj\'ed obrysy lodi. Z\'f8ejm\'ec s n\'ed cosi nen\'ed v po\'f8\'e1dku. Lo\'ef pluje bez sv\'ec
tel a p\'f9sob\'ed dojem, \'9ee nen\'ed \'f8\'edzena. Jej\'ed plachty se ot\'e1\'e8ej\'ed ve v\'ectru a plavidlo co chv\'edli m\'ecn\'ed sm\'ecr.
\par }\pard \qj \li67\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin67\itap0 \cbpat8 {\f30 Na  p\'f8\'eddi   Bank\'e9\'f8\'f9   se  shrom\'e1\'9edili   d\'f9stojn\'edci.   Sv\'ecteln\'e9  sign\'e1ly  z\'f9staly  bez odpov\'ec
di. Velitel dal rozkaz, aby nezn\'e1m\'e1 lo\'ef byla oz\'e1\'f8ena sv\'ectlometem. Oslniv\'ec b\'edl\'fd ku\'9eel pro\'f8\'edzl \'e8ernou tmu. Ve vzd\'e1lenosti \'e8ty\'f8 set metr\'f9 se kol\'e9b\'e1 na vln\'e1ch plachetn\'ed \'9akuner. Kormidlo je opu
\'9at\'ecn\'e9.
\par }\pard \qj \li514\ri4526\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin4526\lin514\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kapit\'e1ne, na lodi nen\'ed vid\'ect z\'e1chrann\'e9 \'e8luny. Zd\'e1 se, \'9ee pos\'e1dka lo\'ef opustila!" hl\'e1s\'ed druh\'fd d\'f9stojn\'ed
k.
\par }\pard \qj \fi451\li67\ri19\sb250\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin67\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Poru\'e8\'edku, vezm\'ecte \'9aest mu\'9e\'f9 a zaje\'efte tam! Zpozorujete-li n\'ecco podez\'f8el\'e9ho, ihned se vra\'9dte l"
\par }\pard \qj \fi456\li53\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 \'c8lun se bl\'ed\'9eil k tajemn\'e9mu \'9akuneru, a\'9e p\'f8ist\'e1l u jeho boku. Poru\'e8\'edk vystupo\-val opatrn\'ec po provazov\'e9m \'9eeb\'f8
\'edku, n\'e1sledov\'e1n t\'f8emi mu\'9ei. Jeden po druh\'e9m se p\'f8ehoupli p\'f8es z\'e1bradl\'ed a stanuli na palub\'ec.
\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\'84Ahoj! Kde jste kdo?"
\par }\pard \ql \li466\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'8e\'e1dn\'e1 odpov\'ec\'ef.
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\'84Pod\'edv\'e1me se do kapit\'e1novy kajuty."
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 Rozhodili paprsky sv\'ectla po palub\'ec.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84St\'f9jte, poru\'e8\'edku!" nal\'e9hav\'ec vyk\'f8ikl jeden z mu\'9e\'f9.
\par }\pard \ql \li499\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin499\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pry\'e8, pry\'e8...," vyd\'ec\'9aen\'ec vol\'e1 druh\'fd a jeho k\'f8ik kon\'e8\'ed bolestn\'fdm za\'fap\'ecn\'edm.
\par }\pard \qj \fi422\li48\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 N\'eckolika skoky se n\'e1mo\'f8n\'edci vrhaj\'ed k z\'e1bradl\'ed, sk\'e1\'e8\'ed do \'e8lunu a rychle se vzdaluj\'ed od p\'f8\'ed\'9aern\'e9
 lodi. Mu\'9e, kter\'fd bolestn\'ec za\'fap\'ecl, ve \'e8lunu omdlel.
\par }\pard \qj \fi442\li29\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Hadi!" hl\'e1sil poru\'e8\'edk kapit\'e1novi. \'84Nedovedu si vysv\'ectlit, jak se tam dostali, ale paluba \'9akuneru se jimi doslova hem\'9e\'ed
. Pokud jsem mohl v rychlosti rozpoznat, jsou to indick\'e9 kobry. Plav\'e8\'edk Hortis byl u\'9atknut."
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 Kapit\'e1n Bank\'e9\'f8\'f9 rozk\'e1zal, aby bylo o v\'ecci informov\'e1no n\'e1mo\'f8n\'ed velitelstv\'ed.
\par }\pard \qj \fi422\li48\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin48\itap0 \cbpat8 {C}{\f30 elou noc oza\'f8oval sv\'ectlomet nebezpe\'e8n\'e9 plavidlo, zat\'edmco radiotelegrafista \'e8ekal na odpov\'ec\'ef. P\'f8i\'9ala teprve k r\'e1
nu a nar\'e1z objasnila celou z\'e1hadu:
\par }\pard \qj \fi437\li10\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Veliteli d\'eclov\'e9ho \'e8lunu Bank\'e9\'f8. Potvrzujeme p\'f8\'edjem va\'9a\'ed zpr\'e1vy o \'9akuneru a sd\'eclujeme, \'9ee pos\'e1
dka byla vzata ze sv\'fdch z\'e1chrann\'fdch \'e8lun\'f9 na palubu osobn\'edho parn\'edku. \'8akuner dopravoval z Bangkoku z\'e1silku dvaceti beden \'9eiv\'fdch plaz\'f9 pro bombajsk\'fd biologick\'fd \'fastav. B\'echem plavby se p\'f8evrhl n\'e1
klad kolejnic na bedny s plazy a po\'9akodil je, tak\'9ee se n\'eckolika st\'f9m had\'f9 poda\'f8ilo uniknout. Jeliko\'9e jak\'e1koli snaha o odstran\'ecn\'ed had\'f9 je spojena se zna\'e8n\'fdm nebezpe\'e8\'edm, d\'e1v\'e1me v\'e1m rozkaz, abyste \'9a
kuner potopil!"
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Po obdr\'9een\'ed t\'e9to zpr\'e1vy zah\'f8m\'ecla z Bank\'e9\'f8\'f9 d\'eclov\'e1 salva a v p\'ecti minut\'e1ch klesal \'9akuner se sv\'fdm p\'f8\'ed
\'9aern\'fdm n\'e1kladem k mo\'f8sk\'e9mu}{ dnu.
\par 
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Ukraden\'e1 k\'e1noe
\par }\pard\plain \ql \li0\ri1152\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin1152\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Jos\'e9 odhodil \'9eeleznou kliku a pra\'9atil sebou do tr\'e1vy. By and by! Tohle nej\'e8ast\'ecj\'9a\'ed \'faslov\'ed australsk\'fdch zlatokop\'f9 jsme si d\'e1vno p\'f8elo\'9eili: \'84M\'e1m t\'e9 d\'f8iny po krk, v\'9aechno je mi fuk!"
\par }\pard \ql \li494\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 Nech\'e1v\'e1m pr\'e1ce a jdu pro n\'ecco k j\'eddlu.
\par }\pard \ql \li72\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin72\itap0 \cbpat8 {\'84Ti dareb\'e1ci!"}{\f30  Vylet\'edm z na\'9a\'ed boudy, jako by mne vyst\'f8elil, \'84ti lumpov\'e9 n\'e1m ukradli st\'f8echu! Pojd" se pod\'edvat!" Jos\'e9
 se neh\'fdb\'e1. Je by and by.
\par }\pard \qj \fi451\li58\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'c8lov\'ec\'e8e, takhle to d\'e1l nejde!" k\'f8i\'e8\'edm, \'84J\'e1 v\'edm, Jos\'e9, ty m\'e1\'9a svoje z\'e1sady. Nekr\'e1st. Nevyvol\'e1
vat rozbroje. Neopl\'e1cet. Ale pamatuj na m\'e1 slova: je\'9at\'ec t\'fd\-den a vysvl\'e9knou n\'e1s donaha!"
\par }\pard \qj \fi413\li48\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 Tasmano Jos\'e9 hled\'ed ke k\'f8ovinat\'e9mu pruhu \'f8eky, jako by tam hledal zast\'e1\-n\'ed. Samoz\'f8ejm\'ec \'9ee nejsme jedin\'ed, kdo se ut
\'e1bo\'f8ili u stinn\'e9ho Murchisonu. Kus n\'ed\'9ee kutaj\'ed t\'f8i Angli\'e8an\'e9, na prot\'ecj\'9a\'edm b\'f8ehu N\'ecmci, a nad pe\'f8ejemi se potlouk\'e1 p\'e1r osam\'ecl\'fdch tramp\'f9. Kdosi z t\'ecch v\'fdte\'e8n\'edk\'f9 n\'e1m potaj\'ed pom
\'e1h\'e1 od z\'e1sob. Nejd\'f8\'edv se ztratilo deset liber cukru, pak moje vesta, bedni\'e8ka n\'e1boj\'f9 a petrolejov\'fd va\'f8i\'e8.
\par }\pard \ql \li475\ri0\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jak si p\'f8eje\'9a, Jos\'e9! Pomsta se nekon\'e1!"
\par }\pard \qj \fi427\li34\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Znovu rozt\'e1\'e8\'edm kliku. Rozemlet\'e9 kamen\'ed s rachotem opou\'9at\'ed koryto a pro\-pad\'e1 s\'edtem do odst\'f8edivky. Jos\'e9 se zved\'e1
 a p\'f8ihazuje do stroje lopaty propran\'e9 drt\'ec. Budeme-li m\'edt \'9at\'ecst\'ed, na plechov\'fdch okraj\'edch se usad\'ed zlat\'fd prach ... Do\'e8k\'e1\-me se u\'9e kone\'e8n\'ec vytou\'9een\'e9ho zlatokopeck\'e9ho \'fasp\'ecchu? V odst\'f8
edivce se usazuje zlata sotva za dva \'9ailinky.
\par }\pard \qj \fi422\li24\ri86\sb250\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin86\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Tasmano znechucen\'ec odch\'e1z\'ed do kamenit\'e9ho kraje na lov. Nem\'e1 smysl, abych ho doprov\'e1zel. Svou pu\'9aku jsem d\'e1vno vym\'ec
nil za nejnutn\'ecj\'9a\'ed z\'e1soby. Ostatn\'ec Jos\'e9ho henryovce se jen tak n\'ecjak\'e1 pu\'9aka nevyrovn\'e1! Je to skv\'ecl\'e1 zast\'f8\'edlen\'e1 zadovka na deset ran.
\par }\pard \ql \li442\ri0\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kamar\'e1de!" vrac\'ed se Jos\'e9. \'84M\'e1m sedm kus\'f9!"
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri72\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin72\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 M\'eck\'e8\'ed odkrojky p\'9atros\'edho masa sn\'edme a zob\'e1ky odevzd\'e1me ve m\'ecst\'ec. Vl\'e1da plat\'ed za skolen\'ed \'9akodn\'e9
, rychlonoh\'e9ho p\'9atrosa, \'9ailink. Dnes jsme vyd\'eclali dev\'ect \'9ailink\'f9. Dva celodenn\'ed zlatokopeckou d\'f8inou a sedm kr\'e1tkou loveckou proch\'e1z\-kou!
\par }\pard \ql \li418\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin418\itap0 \cbpat8 {\f30 Naz\'edt\'f8\'ed op\'ect rozem\'edl\'e1me kamen\'ed.
\par }\pard \qj \fi451\li0\ri120\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin120\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Hal\'f3," vol\'e1 kdosi od \'f8eky, \'84jestli hned nezaplat\'edte, p\'e1n v\'e1s ud\'e1 poli\-cii!"
\par }\pard \ql \li106\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin106\itap0 \cbpat8 {\f30 By and byl P\'f8ijela n\'e1m \'9eiv\'e1 dlu\'9en\'ed upom\'ednka. Obchodn\'edk z Cue, u n\'echo\'9e nakupujeme, na n\'e1s poslal \'e8ern\'e9ho domorodce. 
\'84Nem\'e1me pen\'edze!"
\par }\pard \ql \li504\ri1094\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin1094\lin504\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vy\'f8i\'ef obchodn\'edkovi, \'9ee ty t\'f8i stovky zaplat\'edme za t\'fdden!" \'84Ne!" Chlap\'edk vyl\'e9z\'e1 na b\'f8eh. \'84Dlu\'9e\'edte t
\'f8i sta \'e8ty\'f8icet \'9ailink\'f9!" \'84Rovn\'fdch t\'f8i sta!" \'84T\'f8i sta \'e8ty\'f8icet!" \'84Jak to?"
\par }\pard \ql \li542\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin542\itap0 \cbpat8 {\'84Podepsali jste listinu? \'daro}{\f30 ky! Za ka\'9ed\'fd dlu\'9en\'fd den p\'e1n p\'f8ipisuje dva \'9ailinky!"
\par }\pard \ql \li72\ri0\sb245\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Zlod\'ecji!" V duchu klej\'f9 a nahlas vol\'e1m: \'84Dobr\'e1! Zaplat\'edme p\'f8\'ed\'9at\'ed t\'fdden!" \'84P\'e1n na\'f8\'eddil nevracet se s pr
\'e1zdnou! Dejte zlato! Pu\'9aku! Stroje! Z\'e1stavu!" Vlasat\'fd Australan stanul p\'f8ed na\'9a\'ed boudou. \'84A\'9e p\'f8ivezete pen\'edze, p\'e1n v\'e1m v\'ecci vr\'e1t\'ed."
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 Jos\'e9 jde k boud\'ec.
\par }\pard \ql \li494\ri2918\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin2918\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Oto," vol\'e1 po chv\'edli. \'84Kde je henryovka?" \'84Vis\'ed na h\'e1ku vedle dve\'f8\'ed!" \'84Nen\'ed tu. Nikde nen\'ed!"
\par }\pard \ql \li485\ri2554\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin2554\lin485\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nevad\'ed," \'f8\'edk\'e1 v\'fdb\'ecr\'e8\'ed. \'84D\'e1te mi va\'9ai k\'e1noi!" Sjedu dol\'f9 z travnat\'e9ho b\'f8ehu. \'84Jos\'e9!" k\'f8i\'e8
\'edm k boud\'ec. \'84Ukradli n\'e1m}{ k\'e1noi!"
\par }\pard \qj \fi442\li43\ri43\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Obch\'e1z\'edme v\'9aechna z\'e1kout\'ed t\'e1bo\'f8i\'9at\'ec, ale henryovka a k\'e1noe jsou pry\'e8. Mezit\'edm \'e8ern\'fd Australan vyt\'e1
hl svou lo\'ef na b\'f8eh a chyst\'e1 se ut\'e1bo\'f8it vedle boudy. Po\'e8k\'e1 pr\'fd do z\'edt\'f8ka. Pak odjede a obchodn\'edk na n\'e1s po\'9ale policii.
\par }\pard \qj \fi427\li29\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Douf\'e1m, \'9ee Tasmano kone\'e8n\'ec slev\'ed ze sv\'fdch z\'e1sad. Ani\'9e jsme se domluvili, p\'f8ed setm\'ecn\'edm se setk\'e1v\'e1me v hou\'9a
tin\'ec u \'f8eky.
\par }\pard \ql \li456\ri2189\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin2189\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tak co, Jos\'e9, N\'ecmci, Angli\'e8ani, nebo trampov\'e9?" \'84Nem\'e1m chu\'9d plavat p\'f8es \'f8eku. Angli\'e8ani!"
\par }\pard \ql \li24\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Se sch\'fdlen\'fdmi rameny postupujeme k\'f8ovisky pod\'e9l b\'f8ehu. Rychle se stm\'edv\'e1. V pravou chv\'edli jsme na m\'edst\'ec. Nedaleko se ty\'e8\'ed
 temn\'e9 krovy srubu. \'84Oto, ne."
\par }\pard \qj \fi446\li10\ri72\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin72\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Uva\'9euj, Jos\'e9! Nechceme zbohatnout! Vezmeme si jen, co nejnutn\'ecji pot\'f8e\-bujeme! V\'9edy\'9d jsme u\'9e skoro o v\'9aechno p\'f8i\'9a
li!"
\par }\pard \ql \li437\ri2189\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin2189\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 Tasmano Jos\'e9 le\'9e\'ed pod ak\'e1ciemi na vrcholu b\'f8ehu. \'84Po\'e8kejme je\'9at\'ec p\'e1r dn\'ed. . ." \'84A co v\'fdb\'ecr\'e8\'ed?"
\par }\pard \qj \fi437\li0\ri91\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin91\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Od srubu zn\'ecj\'ed unaven\'e9 hlasy. Sly\'9a\'edme nad\'e1v\'e1n\'ed na \'9apatn\'e9 nalezi\'9at\'ec. Angli\-\'e8an\'e9 jsou taky by and by.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84A te\'ef do toho!" \'f8\'edk\'e1m, kdy\'9e hlasy zmlkly.
\par }\pard \ql \li418\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin418\itap0 \cbpat8 {\f30 Kdosi ve srubu hlasit\'ec chr\'e1pe.
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\'84Co uloup\'edme, Otakare?"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\'84Vezmeme," pod nohama mi zarachotilo kamen\'ed, \'84vezmeme k\'e1noi!"
\par }\pard \qj \fi437\li29\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Pomalu se \'9aineme temnotou ze sr\'e1zn\'e9ho b\'f8ehu. Kone\'e8n\'ec jsme narazili na \'9at\'edhl\'e9 t\'eclo k\'e1noe. Jedin\'fd \'f8ez no\'9eem a lo
\'ef je voln\'e1. Proud n\'e1m ji rve zpod rukou. Hbit\'ec naskakujeme a v \'9aumotu \'f8eky p\'e1dlujeme vzh\'f9ru proti proudu.
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {Na}{\f30  Jos\'e9ho op\'ect dot\'edraj\'ed z\'e1sady: \'84Tasmano Jos\'e9 se stal zlod\'ecjem!"
\par }\pard \qj \fi494\li0\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84I ku\'9a a ml\'e8!" C\'edt\'edm, \'9ee u dna mne cosi tla\'e8\'ed do nohy. Co je to? U\'9e v\'edm! No po\'e8kej, Jos\'e9, r\'e1no...
\par }\pard \qj \fi422\li58\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Odj\'ed\'9ed\'edm. Dlu\'9e\'edte t\'f8i sta \'e8ty\'f8icet dva \'9ailink\'f9!" Australan odch\'e1z\'ed k \'f8ece. \'84Beru s sebou va\'9ai }{k\'e1
noi a pu\'9aku!"
\par }\pard \qj \li0\ri50\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin50\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jakou?" Jos\'e9 vyskakuje z l\'f9\'9eka, \'84jakou pu\'9aku?" Bos\'fd, s rozepjat\'fdmi kalhotami po zadku sj\'ed\'9ed\'ed k hladin\'ec. \'84Otakare!" k
\'f8i\'e8\'ed. \'84To je na\'9ae k\'e1noe! Ukradli jsme svoji vlastn\'ed k\'e1noi!"
\par }\pard \ql \li475\ri0\sb514\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jo. Tu\'9ail jsem to u\'9e v\'e8era, kdy\'9e mne u dna tla\'e8ila pu\'9aka do no}{hy."
\par }\pard \qj \fi422\li29\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Zachmu\'f8en\'ec pohl\'ed\'9e\'edme ke st\'f8edu \'f8eky, jak posel vyd\'f8idu\'9ask\'e9ho obchodn\'edka odv\'e1\'9e\'ed skv\'eclou Jos\'e9
ho henryovku a k\'e1noi. Kdo v\'ed, jestli je dok\'e1\'9eeme vyplatit...
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin0\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Pln\'e9 hrsti slunce
\par }\pard\plain \qj \li0\ri1973\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin1973\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f30 Vrt\'e1me se s Jos\'e9m v zemi t\'fdden, m\'ecs\'edc jako dva krtci a nic. Pak jedeme na n\'e1\-v\'9at\'ecvu k sousedovi a za poledne na jeho pozemku vyt\'ec\'9e\'ed
me spoustu nerost\'f9. A soused je odm\'edt\'e1 od n\'e1s vz\'edt. Z\'e8istajasna jsme boh\'e1\'e8i, vlastn\'edci dvou hrst\'ed op\'e1l\'f9! Ve skeln\'fdch vrstv\'e1ch polodrahokam\'f9 \'9ehne barevn\'e1 z\'e1\'f8e, a\'9d ot\'e1\'e8\'edm jak
\par ot\'e1\'e8\'edm, v\'9edycky si u\'9ed\'edbnou ze }{slunce.
\par }\pard \qj \fi422\li14\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Jedeme nekone\'e8n\'fdm busem. Jos\'e9ho hnedka kulh\'e1; ztratila podkovu. Kdy\-bychom zlatem platili, v pustin\'ec nen\'ed kov\'e1\'f8. Bodav\'e9
 australsk\'e9 slunce zapadlo a my vid\'edme rozlehlou ponurou budovu. Dovnit\'f8 se n\'e1m nechce. Za\'9e\'edh\'e1me ohe\'f2. Z \'9aera zn\'ecj\'ed kroky, bl\'ed\'9e\'ed }{se vysok\'e1 postava.
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Chce\'9a si p\'f8isednout?"
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Br\'fd ve\'e8er. D\'edky," mu\'9e v hn\'ecd\'fdch prac\'edch kalhot\'e1ch used\'e1. Teplo a kr\'e1li\'e8\'ed
\par }\pard \qj \li0\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 pe\'e8en\'ec mu rozvazuj\'ed \'fasta. Je to farm\'e1\'f8. P\'f8ed lety soused zast\'f8elil jeho kon\'ec a on se mu pomstil. V noci sousedovi podp\'e1
lil farmu. Soudce vynesl rozsudek: soused dva, on p\'ect let v\'eczen\'ed. K\'fdvne hlavou k temn\'e9 budov\'ec: \'84U\'9e mi zb\'fdv\'e1 jen p\'e1r m\'ecs\'edc\'f9."
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co d\'ecl\'e1\'9a za tmy venku?"
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Opozdil jsem se z pr\'e1ce a za trest mus\'edm str\'e1vit noc p\'f8ed v\'eczen\'edm."
\par }\pard \ql \li595\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin595\itap0 \cbpat8 {\'84Neob\'e1vaj\'ed se dozorci, \'9ee upl\'e1chne\'9a?"
\par }\pard \ql \li163\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin163\itap0 \cbpat8 {\'84Kam bych do\'9ael! Lon}{\f30 i jeden Skot uprchl a za m\'ecs\'edc z n\'echo policie na\'9ala v bu\'9ai jen od zv\'ed\'f8at ohryzanou kostru." Z temnoty s\'e1
l\'e1 chlad. V\'ecze\'f2 nem\'e1 z\'e1palky, neb\'fdt na\'9aeho ohn\'ec, celou noc by se chv\'ecl zimou. \'84Pom\'f9\'9eeme ti." Tasmano mu pod\'e1v\'e1 dva op\'e1ly.
\par }\pard \qj \li576\ri2597\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin2597\lin576\itap0 \cbpat8 {\f30 Mu\'9e vzal drah\'e9 kameny na dla\'f2, ale vz\'e1p\'ect\'ed je vrac\'ed Jos\'e9mu. \'84Co bych s nimi d\'eclal tady v divo\'e8in\'ec? R\'e1no se vr
\'e1t\'edm do v\'eczen\'ed!"
\par }\pard \qj \fi437\li101\ri10\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin101\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8\'ed\'9at\'edho dne Jos\'e9ho hnedka svedla souboj s fialov\'fdm ploskolebcem. Had se vyh\'f8\'edval na p\'eds\'e8in\'ec
, zvedl hlavu po hluku, ale ne\'9e sta\'e8il za\'fato\'e8it, hnedka ho ko\-pyty rozdupala. Jindy jsem poodjel k osam\'ecl\'fdm strom\'f9m karri. Zd\'e1lo se mi, \'9ee tam vid\'edm st\'e1do divok\'fdch kon\'ed. Po kon\'edch v\'9aak nebylo ani pam\'e1
tky, a kdy\'9e jsem se jednotv\'e1rnou krajinou vracel, po Jos\'e9m jakbysmet. Zabloudil jsem. Odjel jsem tedy zp\'ect ke strom\'f9m, n\'eckolikr\'e1t r\'f9zn\'fdmi sm\'ecry vyjel do bu\'9ae, a\'9e teprve po setm\'ecn\'ed jsem zahl\'e9dl sloup z\'e1\'f8
e. Zku\'9aen\'fd Tasmano v\'ecd\'ecl, \'9ee se nesm\'ed vzd\'e1lit z m\'edsta; \'e8ekal, za\'9eehl ohe\'f2 a do\'e8kal se.
\par }\pard \ql \li518\ri3283\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin3283\lin518\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jakoupak maj\'ed cenu?" pt\'e1m se za j\'edzdy. Jos\'e9ho hnedka pokulh\'e1v\'e1. \'84Co?" \'84No p\'f8ece na\'9ae op\'e1ly!" \'84Za ten nejv\'ect
\'9a\'ed \emdash  dv\'ec pu\'9aky!"
\par }\pard \ql \li514\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin514\itap0 \cbpat8 {\f30 U\'9e soused hovo\'f8il o dvou pu\'9ak\'e1ch \emdash  za v\'9aechny op\'e1ly!
\par }\pard \qj \fi432\li72\ri86\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin86\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84To je tak," Jos\'e9 jako by mi \'e8etl my\'9alenky. \'84Pobl\'ed\'9e nalezi\'9at\'ec nem\'ecly velkou cenu. Ale te\'ef, kdy\'9e se bl\'ed\'9e\'ed
me k m\'ecst\'f9m, cena kamen\'f9 v na\'9aich kaps\'e1ch ka\'9ed\'fdm kilometrem stoup}{\'e1."
\par }\pard \ql \li485\ri365\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin365\lin485\itap0 \cbpat8 {\f30 V m\'ecste\'e8ku Dubbo jdeme rovnou ke kov\'e1\'f8i: \'84Podkovu pro hn\'ecdku!" \'84Dostanu dvacet \'9ailink\'f9."
\par }\pard \ql \li53\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Dobr\'e1," \'f8ekl Jos\'e9, kdy\'9e si prohl\'e9dl pr\'e1ci. \'84Tum\'e1\'9a op\'e1l! Kov\'e1\'f8 s mnoha poklonami d\'eckuje a zve n\'e1s na zv\'ed\'f8ec
\'ed z\'e1pasy. \'84Aby to tak byly kohout\'ed z\'e1pasy," op\'edr\'e1me se o k\'f9l, podp\'edraj\'edc\'ed st\'f8echu ko\-v\'e1rny. \'84Pamatuje\'9a v Mexiku? Bylo to odporn\'e9, kdy\'9e nasadili kokrh\'e1\'e8\'f9m na nohy jako b\'f8itvy ostr\'e9 no\'9e
e, a te\'ef, krasavci, bijte se a\'9e bude krev st\'f8\'edkat!"
\par }\pard \qj \li19\ri115\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin115\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8ipom\'edn\'e1m obl\'edbenou z\'e1bavu Severoameri\'e8an\'f9: sout\'ec\'9e \'9eab ve skoku. Jos\'e9 trumfuje z\'e1\'9eitkem z Ar\'e1bie, kde potuln
\'fd kram\'e1\'f8 p\'f8edv\'e1d\'ecl cvi\'e8en\'e9 blechy. Za zv\'ect\'9aovac\'edm sklem vozily ko\'e8\'e1ry, ma\'9a\'edrovaly v \'f8ad\'ec jako voj\'e1ci a tan\'e8ily. Av\'9aak zakr\'e1tko \'9ael kram\'e1\'f8 do basy. Uk\'e1zalo se, \'9ee v\'edce ne\'9e
 na vstupn\'e9m vyd\'ecl\'e1val na najat\'fdch zlod\'ecj\'edch, kte\'f8\'ed se b\'echem pod\'edvan\'e9 v\'ecnovali kaps\'e1m div\'e1k\'f9. \'84Poj\'efme."
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri163\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin163\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 M\'edj\'edme s kov\'e1\'f8em \'f8adu n\'edzk\'fdch domk\'f9. Na louce, kolem \'e8tvercov\'e9ho pro\-stranstv\'ed ohrani\'e8en\'e9ho provazy, se t
\'edsn\'ed lid\'e9.
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri149\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin149\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Dva prostovlas\'ed mu\'9ei p\'f8iv\'e1d\'ecj\'ed zv\'ed\'f8ata. Jedno m\'e1 hn\'ecdou srst se sv\'ectl\'fdmi pru\-hy, druh\'e9 p\'f9sob\'ed statn
\'ecj\'9a\'edm dojmem. Lana od jejich plec\'ed kon\'e8\'ed v rukou pomoc\-n\'edk\'f9 u protilehl\'fdch roh\'f9 z\'e1pasi\'9at\'ec.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jsou hrozn\'ec b\'e1zliv\'ed," bru\'e8\'ed Jos\'e9.
\par }\pard \ql \li566\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin566\itap0 \cbpat8 {\f30 Pomocn\'edci popou\'9at\'ecj\'ed lana: \'84Johno! John! Do boje!"
\par }\pard \qj \li106\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin106\itap0 \cbpat8 {\f30 Klokani vysko\'e8ili, vylet\'ecli \'9aestimetrov\'fdmi skoky. Minuli se. A znovu . . . T\'f8e\-t\'edm skokem na sebe narazili a v objet\'ed
 dopadli na zem. Jako zku\'9aen\'ed boxe\'f8i za\-p\'edchli nohy do tr\'e1vy a p\'f8edn\'edmi tlapami boxuj\'ed. Je to sm\'ec\'9an\'e9. Z\'e1bavychtiv\'ed Austra\-lan\'e9 neskrbl\'ed potleskem. Johno a John st\'f8\'edhaj\'ed u\'9aima, slintaj\'ed a kl\'e1
t\'ed horn\'edmi \'e8\'e1st\-mi t\'ecl. Kdy\'9e hroz\'ed, \'9ee z\'e1bava uv\'edzne, princip\'e1l d\'e1 znamen\'ed pomocn\'edk\'f9m, kte\'f8\'ed p\'f8i\-t\'e1hnou klokany do roh\'f9 z\'e1pasi\'9at\'ec. Pak vyzve obecenstvo k s\'e1zk\'e1m. Hrnou se pen\'ed
ze, vyd\'e1vaj\'ed kup\'f3ny.
\par }\pard \ql \li96\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin96\itap0 \cbpat8 {\f30 A\'e8koli druh\'e9 kolo nep\'f8in\'e1\'9a\'ed mnoho nov\'e9ho, lid\'e9 jsou spokojeni. Vsadili si a nyn\'ed napjat\'ec sleduj\'ed sv\'e9ho borce, objevuj\'ed
 jeho klady, a chyby soupe\'f8e. .Johno prohraje," mru\'e8\'ed Jos\'e9.
\par }\pard \ql \li91\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin91\itap0 \cbpat8 {\f30 Ve t\'f8et\'edm kole pojednou nen\'ed na z\'e1pase pranic sm\'ec\'9an\'e9ho. Klokani se dostali do varu. Bojuj\'ed celou du\'9a\'ed. Otloukaj\'ed se, ch\'f2
apaj\'ed po \'e8enichu druh\'e9ho. John zavalil Johno. Dr\'e1s\'e1 soupe\'f8e zadn\'edmi b\'echy. Johno vysko\'e8\'ed. Ve vzduchu se cosi odd\'ecluje od let\'edc\'edho t\'ecla. Opod\'e1l pad\'e1 do tr\'e1vy mal\'fd klok\'e1nek. Pohl\'e9dnu na Jos\'e9
ho: zpozoroval ml\'e1d\'ec u\'9e d\'f8\'edv? Kamar\'e1d up\'f8en\'ec hled\'ed k z\'e1pasi\'9ati.
\par }\pard \qj \fi437\li82\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin82\itap0 \cbpat8 {\f30 Zat\'edmco sta\'f8\'ed se zb\'ecsile bij\'ed, klok\'e1nek, sotva v\'ect\'9a\'ed ne\'9e zaj\'edc, poskakuje tr\'e1\-vou sm\'ecrem k Johno.
\par }\pard \ql \li43\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Chy\'9dte ho!" vol\'e1 princip\'e1l. \'84Vezm\'ecte ho za provazy!" Jeden z pomocn\'edk\'f9 se sh\'fdb\'e1. Klok\'e1nek odsko\'e8il k z\'e1pas\'edc\'ed
m, kam se pomocn\'edk neodva\'9euje. Nad ml\'e1\-d\'ectem bubnuj\'ed r\'e1ny. Sl\'edzne jednu p\'f8es h\'f8bet a odl\'e9t\'e1 do d\'e1li. Ale hned se op\'ect zved\'e1 a hopk\'e1 k Johno. Vm\'e1\'e8kne se pod n\'ed, chce vklouznout do jej\'edho mate\'f8sk
\'e9ho b\'f8i\'9an\'edho vaku. Po nov\'e9m \'faderu Johnovy tlapy kon\'e8\'ed klok\'e1nek daleko v tr\'e1v\'ec. Me\'e8iv\'ec k\'f8i\'e8\'ed, tlami\'e8ka se mu chv\'ecje, plaz\'ed se k m\'e1m\'ec . . . \'84Dost!" vyk\'f8ikl Jos\'e9. ,,Konec t\'f8et\'ed
ho kola," m\'e1v\'e1m rukama.
\par }\pard \ql \li470\ri730\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin730\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 Princip\'e1l zaslechl je\'9at\'ec kov\'e1\'f8\'f9v v\'fdk\'f8ik a d\'e1v\'e1 pokyn pomocn\'edk\'f9m. \'84Koup\'edme Johno!" sk\'e1\'e8eme p\'f8
es provazy. \'84Nen\'ed na prodej."
\par }\pard \ql \li466\ri2554\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin2554\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Dob\'f8e zaplat\'edme," vynd\'e1v\'e1m z kapsy op\'e1ly. \'84Ale ov\'9aem. Ov\'9aem\'9ee prod\'e1m, ale po z\'e1pase." \'84Hn}{ed!" Tak\'e9 Jos
\'e9 vypr\'e1zdnil svou kapsu.
\par }\pard \qj \fi427\li14\ri110\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin110\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vy," k\'f8i\'e8\'ed princip\'e1l k pomocn\'edk\'f9m, \'84dejte jim Johno s ml\'e1d\'ectem!" Strh! z krku \'9a\'e1tek a \'fazkostliv\'ec
, aby ani nejmen\'9a\'ed k\'e1men nepadl do tr\'e1vy, zabaluje op\'e1ly. \'84Lid\'e9," vol\'e1 k obecenstvu, \'84z\'e1pas skon\'e8il! Vr\'e1t\'edme v\'e1m vstupn\'e9.}{"
\par }\pard \qj \fi413\li24\ri115\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin115\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 S klokanic\'ed a klok\'e1nkem m\'e1me co d\'eclat, abychom ujeli div\'e1k\'f9m, kter\'fdm jsme pokazili z\'e1bavu. Tak\'e9
 cestu busem jsme si neusnadnili. Klokan\'ed skoky nejdou do rytmu s ko\'f2sk\'fdm cvalem, tak\'9ee \'e8ast\'ecji odpo\'e8\'edv\'e1me, ne\'9e jedeme. Co si po\'e8neme s klokany? Vezmou n\'e1s s na\'9a\'edm zv\'ec\'f8incem na lo\'ef?
\par }\pard \qj \fi446\li0\ri139\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin139\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Tak u\'9e to b\'fdv\'e1, starost\'ed n\'e1s zbavila n\'e1hoda. P\'f8ed Sydney jsme potkali pana Percyho, pro kter\'e9ho Jos\'e9
 kdysi na Guineji lovil gorily.
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nechcete klokanici s ml\'e1d\'ectem, pane Percy?"
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jsem tu soukrom\'ec," br\'e1n\'ed se obchodn\'edk, \'84ne . . ."
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\'84I je}{\f30 n berte," pov\'edd\'e1 Jos\'e9. \'84Zaplat\'edte p\'f8\'ed\'9at\'ec."
\par }\pard \qj \fi403\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 V Sydney jsme prodali kon\'ec a obr\'e1tili naruby kapsy. Za pod\'9a\'edvkou jsme na\'9ali t\'f8i op\'e1ly. Mal\'e9, ale velmi kr\'e1sn\'e9. Jako by pr
\'e1v\'ec v nich, posledn\'edch, bylo zakleto nejv\'edc slunce. Za utr\'9een\'e9 pen\'edze jsme jako p\'e1ni pluli v kajut\'ec druh\'e9 t\'f8\'eddy do Afriky.
\par }\pard \ql \li62\ri5952\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5952\lin62\itap0 \cbpat8 {Smrt\'edc\'ed d\'9eb\'e1n
\par }{\f30 \'84Tak co, kapit\'e1ne, p\'f8ivezl jste vin\'edky?"
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kde m\'e1te poru\'e8\'edka Lar-Igu?"
\par }{\'84Snad se doopravdy nestal neviditeln\'fdm?"
\par }\pard \qj \fi432\li19\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Kapit\'e1n Krugwe jako by dv\'ecma pohyby cht\'ecl zodpov\'ecd\'ect v\'9aechny ot\'e1zky po\-licejn\'edch \'fa\'f8edn\'edk\'f9. Pohl\'e9dne 
oknem do lidupr\'e1zdn\'e9ho dvora a pokl\'e1d\'e1 p\'f8ed ve\-litele zpr\'e1vu, psanou vlastn\'ed rukou poru\'e8\'edka Lar-Igu:
\par }\pard \qj \fi437\li5\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Podle rozkazu jsme pluli vzh\'f9ru po \'f8ece. Celou dobu jsme hodnotili si\-tuaci. St\'f8edoafrick\'e1 osada se zmocnila lovi\'9a\'9d t\'f8\'ed
 sousedn\'edch kmen\'f9! Oll\'e1vov\'e9 cht\'ecj\'ed m\'edt v\'edc, ne\'9e ostatn\'ed. Z\'f8ejm\'ec si po\'e8\'ednaj\'ed velmi d\'f9mysln\'ec, proto\'9ee nem\'e1me doklady o \'9e\'e1dn\'fdch v\'e1le\'e8n\'fdch akc\'edch. V\'edme jen, \'9ee n\'e1\'e8eln
\'edci a \'9aamani kmen\'f9 Mbwan-za, Bharo a Kieto po n\'e1v\'9at\'ecv\'ec oll\'e1vsk\'e9 osady zem\'f8eli. Jejich pr\'f9vodci tvrd\'ed, \'9ee zahynuli nen\'e1silnou smrt\'ed, pr\'fd jakousi hore\'e8natou k\'f8e\'e8ovou chorobou. A p\'f8ece z\'f9st\'e1v
\'e1 nevyjasn\'ecn\'e1 okolnost. . . Sv\'ecdci z kmene Mbwanza a Kieto shodn\'ec vzpom\'ednaj\'ed na slavnostn\'ed hostiny, a na d\'9eb\'e1n, ze kter\'e9ho si spole\'e8n\'e9 p\'f8ip\'edjeli pozvan\'ed i oll\'e1v\'9at\'ed n\'e1\'e8eln\'edci.
\par }\pard \qj \fi413\li14\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8ed ohybem \'f8eky, n\'eckolik mil od osady, mne kapit\'e1n Krugwe podle p\'f8\'ed\-kazu policejn\'edho velitelstv\'ed vysadil z k\'e1noe. \'84
Poru\'e8\'edku Lar-Igu, stanete se neviditeln\'fdm!"
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri62\sb259\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 M\'e1m pozorovat obec z lesnat\'e9ho n\'e1vr\'9a\'ed. Kapit\'e1n p\'f8ed m\'fdmi zraky s\'e1m vkro\'e8\'ed mezi Oll\'e1vy, bude p\'f8edst\'edrat, 
\'9ee je na pravideln\'e9 inspek\'e8n\'ed cest\'ec. Po setm\'ecn\'ed mne potaj\'ed vyhled\'e1 v lese a domluv\'edme se na dal\'9a\'edm postupu.
\par }\pard \qj \li106\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin106\itap0 \cbpat8 {\f30 Skryl jsem se za pap\'e1jov\'e9 kmeny, za hust\'e9 trsy f\'edkus\'f9 a nar\'f9\'9eov\'ecl\'e9 ke\'f8e slam\'ecnek. Stanovi\'9at\'ec jsem zaujal d\'f8\'ed
ve, ne\'9e kapit\'e1n Krugwe p\'f8irazil s k\'e1no\'ed ke b\'f8e hu. P\'f8esn\'ec tak jsme to o\'e8ek\'e1vali! N\'e1\'e8eln\'edk n\'e1\'e8eln\'edk\'f9 je slavnostn\'ec v\'edt\'e1n. \'c8\'edm v\'edce se ho Oll\'e1vov\'e9 ob\'e1vaj\'ed, t\'edm ok\'e1
zaleji ho v\'edtaj\'ed. Polonah\'e9 \'9eeny si do u\'9an\'edch boltc\'f9 zav\'ecsily majolikov\'e9 ozdoby. Mu\'9ei si p\'f8ipevnili na \'e8ela b\'edl\'e9 kly ze slonoviny. Cel\'e9 hodiny se p\'f8ed m\'fdma o\'e8ima odehr\'e1v\'e1 uv\'edtac\'ed ob\'f8
ad. Schyluje se k tan\-ci a hostin\'ec ... Dalekohledem rozezn\'e1v\'e1m jednotliv\'e9 tv\'e1\'f8e, vid\'edm velk\'e9 mnohalitrov\'e9 n\'e1doby, obsahuj\'edc\'ed opojn\'fd kva\'9aen\'fd n\'e1poj. Znenad\'e1n\'ed se Oll\'e1vov\'e9 rozch\'e1ze\-j\'ed do ch
\'fd\'9a\'ed.
\par }\pard \ql \li528\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin528\itap0 \cbpat8 {Stm\'edv\'e1 se.
\par A nevyhnuteln\'e1 hostina}{\f30  st\'e1le je\'9at\'ec neza\'e8ala...
\par }\pard \qj \fi442\li72\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 Poru\'e8\'edku, mysl\'edm, \'9ee jsme u ko\'f8ene z\'e1hady I Tak\'e9 mne se Oll\'e1vov\'e9 cht\'ecj\'ed zbavit! \emdash  zn\'ecl ze tmy tich\'fd
 hlas kapit\'e1na Krugweho. Poda\'f8ilo se mi vymluvit se na \'fanavu po cest\'ec. Hostina je odlo\'9eena na z\'edt\'f8ek. Av\'9aak \emdash  vid\'ecl jsem d\'9eb\'e1n! Je to prost\'fd, hn\'ecd\'fd hlin\'ecn\'fd d\'9eb\'e1n! S jedinou ozdobou: \'fazk\'fd
m pap\'e1jov\'fdm kv\'ectem, na\-malovan\'fdm rudou hlinkou. Spln\'edte moje p\'f8\'e1n\'ed? Velmi na tom z\'e1le\'9e\'ed! V noci ne\-pozorovan\'ec vnikn\'ecte do osady, sma\'9ete kv\'ect a naprosto stejn\'fd namalujte na dru\-hou stranu d\'9eb\'e1nu!

\par }\pard \qj \fi451\li62\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 Poda\'f8ilo se mi splnit kapit\'e1n\'f9v rozkaz. P\'f8ed rozedn\'ecn\'edm byl rud\'fd pap\'e1jov\'fd kv\'ect na opa\'e8n\'e9 stran\'ec d\'9eb\'e1nu.

\par }\pard \qj \fi418\li58\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 M\'f9j odchod z osady neprob\'echl v\'9aak nepozorovan\'ec. Kdosi mi \'9ael v pat\'e1ch, oklikou mne sledoval a\'9e k lesnat\'e9mu n\'e1vr\'9a\'ed
. Kli\'e8koval jsem v porostu. Celou hodinu jsem nepohnut\'ec le\'9eel v hlubok\'e9m dol\'edku. \'c8as plynul a j\'e1 po\'f8\'e1d je\'9at\'ec nesplnil posledn\'ed \'e8\'e1st kapit\'e1nova rozkazu \emdash  dosud jsem na vysok\'fd mangrovn\'edkov\'fd
 strom nevyv\'ecsil b\'edlou tkaninu na znamen\'ed spln\'ecn\'e9ho \'fakolu.
\par }\pard \qj \fi432\li43\ri82\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin82\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Zdola od vesnice zn\'ecly bubny a p\'ed\'9a\'9daly. N\'e1\'e8eln\'edci je\'e8iv\'fdmi hlasy svol\'e1vali kmen. Ob\'e1val jsem se, \'9ee u\'9e brzy za
\'e8ne hostina s p\'f8\'edpitky z nebezpe\'e8n\'e9ho d\'9eb\'e1\-nu. Jestli kapit\'e1n nespat\'f8\'ed znamen\'ed, nepozn\'e1, zda sm\'ed p\'edt! Hroz\'ed mu stejn\'e1 smrt, jak\'e1 stihla n\'e1\'e8eln\'edky Mbwanz\'f9, Bhar\'f9 a Kiet\'f9!
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8estal jsem \'fazkostliv\'ec db\'e1t na opatrnost a nejkrat\'9a\'ed cestou jsem se prod\'edral k mohutn\'e9mu mangrovn\'edku. Vylezl jsem na spodn\'ed v\'ec
tev. Zam\'ed\'f8il jsem dalekohled k prostranstv\'ed mezi ch\'fd\'9aemi. Vy\'9a\'f2o\'f8en\'e9 d\'edvky p\'f8in\'e1\'9aej\'ed k slavnostn\'edmu ohni\'9ati tykvovit\'e9 n\'e1doby. A d\'9eb\'e1n! Rychle \'9aplh\'e1m v\'fd\'9a. Chci zav\'ecsit b\'edl\'fd 
\'9a\'e1tek na v\'ec\-tev, kdy\'9e uc\'edt\'edm bolest v boku. Listov\'ed vedle mne pro\'9dal \'9a\'edp. T\'f8et\'ed, \'e8tvrt\'fd... Pron\'e1sledovatel mne dostihl. Nemohu se pohnout, a p\'f8ece mus\'edm vyv\'ecsit b\'edlou tkaninu. Dalekohledem vid\'ed
m, jak oll\'e1vsk\'fd n\'e1\'e8eln\'edk povstal a pod\'e1v\'e1 Krugwe-mu hlin\'ecn\'fd d\'9eb\'e1n . . . M\'e1m na sob\'ec b\'edl\'fd pl\'e1t\'ecn\'fd od\'ecv! Pevn\'ec zakli\'f2uji sv\'e9 t\'eclo do voln\'e9ho prostoru mezi dv\'ec siln\'e9 v\'ectve. C
\'edt\'edm dal\'9a\'ed \'fader \'9a\'edpu! Ne, ne\-spadnu, ani kdy\'9e ztrat\'edm v\'ecdom\'ed. Nepohnut\'ec le\'9e\'edm v korun\'ec mangrovn\'edku ..." \'84M\'f9j neviditeln\'fd, v on\'e9 chv\'edli v\'9aak velice dob\'f8e viditeln\'fd p\'f8\'edtel poru
\'e8\'edk Lar-Igu o\'e8ek\'e1v\'e1, p\'e1nov\'e9, \'9ee ho brzy nav\'9at\'edv\'edte v nemocnici," uzav\'edr\'e1 poru\'e8\'edko\-vu p\'edsemnou zpr\'e1vu kapit\'e1n Krugwe. \'84Skute\'e8n\'ec, spat\'f8il jsem znamen\'ed! M\'ecl jsem jistotu, \'9ee poru\'e8
\'edk p\'f8emaloval pap\'e1jov\'fd kv\'ect na druhou stranu d\'9eb\'e1nu. Pil jsem tedy z ozna\'e8en\'e9 strany! Oll\'e1v\'9at\'ed n\'e1\'e8eln\'edci pak tiskli sv\'e9 rty k opa\'e8n\'e9mu, neozna \'e8en\'e9mu okraji, kter\'fd p\'f8edt\'edm cel\'e9 t\'fd
dny napou\'9at\'ecli jedem. Z\'e1hadn\'e1 smrt Mbwan-z\'f9, Bhar\'f9 a Kiet\'f9 je objasn\'ecna. V dob\'ec na\'9aeho odjezdu z osady, p\'e1nov\'e9, ne\'9eil ji\'9e nikdo z vin\'edk\'f9."
\par }\pard \ql \li48\ri5184\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5184\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 Konec kouzeln\'edk\'f9
\par }\pard \qj \li48\ri24\sb1176\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 S policejn\'ed \'e8etou a dv\'ecma mezky se poru\'e8\'edk Lar-Igu vydal na cestu. Kapit\'e1n Krugwe mu doporu\'e8il, aby p\'f8
edem neseznamoval policisty s c\'edlem v\'fdpravy a proto byl Lar-Igu p\'f8ekvapen, kdy\'9e za mnohadenn\'edho pochodu za\'e8al ser\'9eant vypr\'e1v\'ect:
\par }\pard \qj \fi422\li38\ri0\sb509\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'8eivot africk\'e9ho policisty je sam\'e9 nebezpe\'e8\'ed! N\'e1straha za n\'e1strahou! Nen\'ed divu, \'9ee ob\'e8as n\'eckdo zb\'echne. Sly
\'9ael jsem o policistovi z kraje Mavaj\'f9 a Batus\'f9, jmenoval se Niray. Stal se, pane poru\'e8\'edku, velice mocn\'fdm mu\'9eem... Zkr\'e1tka: v okol\'ed batusk\'e9ho kouzeln\'edka um\'edralo podez\'f8ele mnoho lid\'ed na had\'ed u\'9atknut\'ed. Des
\'e1tn\'edk Niray m\'ecl p\'f8edv\'e9st kouzeln\'edka k v\'fdslechu. Zatkl ho. Kdy\'9e potom pluli v k\'e1noi do m\'ecsta, \'e8arod\'ecj s\'f2al z hrdla n\'e1hrdeln\'edk z hro\'9a\'edch zub\'f9, z nich\'9e n\'eckter\'e9 byly \'e8ern\'e9, jin\'e9 b\'edl
\'e9. \emdash  Tohle je tv\'f9j d\'ecd, tv\'e1 b\'e1ba, rodi\'e8e \emdash  poklep\'e1val kou\-zeln\'edk na \'e8ern\'e9 zuby - zem\'f8eli. Toto jsou tv\'e9 sestry, tv\'f9j bratr, tohle jsi ty, Nirayi. Vy v\'9aichni zanedlouho zem\'f8ete! \emdash  "
\par }\pard \qj \fi422\li24\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Poru\'e8\'edk Lar-Igu pohl\'e9dl na ser\'9eanta a zrychlil krok. Ser\'9eant\'f9v p\'f8\'edb\'ech l\'ed\'e8\'ed ud\'e1losti a m\'edsto, kter\'e9 jsou c
\'edlem v\'fdpravy. Tamtamy Batus\'f9 hl\'e1sily v posledn\'ed dob\'ec neobvykle vysok\'fd po\'e8et \'famrt\'ed! M\'e1me zjistit okolnosti, na\'f8\'eddil kapit\'e1n Krug\-we, p\'f8\'edpadn\'ec zatknout vin\'edka.
\par }\pard \qj \fi427\li29\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V kiwsk\'fdch vodop\'e1dech, snad n\'e1hodou, pane poru\'e8\'edku, snad \'famysln\'ec, k\'e1\-noe \'f8\'edzen\'e1 des\'e1tn\'ed
kem Nirayem ztroskotala. A byl to batusk\'fd kouzeln\'edk, kdo ze\-m\'f8el. Utonul.
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri19\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Co nyn\'ed? Podle p\'f8edpis\'f9 m\'ecl Niray jet d\'e1l do m\'ecsta a hl\'e1sit nehodu. Ov\'9aem napadlo ho cosi v\'fdnosn\'ecj\'9a\'edho: domorod
\'e9 kouzelnictv\'ed sk\'fdt\'e1 pohodln\'fd, blahobytn\'fd \'9eivot! Niray serval z utopencova t\'ecla \'e8arod\'ecjnick\'e9 odznaky a vr\'e1til se mezi Ba-tusy. Odlo\'9eil policejn\'ed uniformu; za\'e8al \'9e\'edt s kouzeln\'edkovou man\'9eelkou. Nau
\'e8il se od n\'ed r\'f9zn\'e1 kouzla. I on vbrzku um\'ecl p\'f8edv\'eddat po\'e8as\'ed, vyznal se v bylin\'e1ch, do\-vedl si nal\'ed\'e8it hr\'f9zn\'ec tv\'e1\'f8 a d\'ecsit slaboch}{y.
\par }\pard \ql \li120\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin120\itap0 \cbpat8 {\f30 Jist\'fd \'e8as \'9eil v blahobytu. Potom v\'9aak \'facty i dar\'f9 Batus\'f9 ub\'fdvalo. Poznali, \'9ee nov\'fd kouzeln\'edk nevl\'e1dne nad smrt\'ed! Av
\'9aak tak\'e9 to se Niray nau\'e8il od \'e8arod\'ecjov\'fd \'9eeny. Nejsm\'eclej\'9a\'ed Batusov\'e9, jeden po druh\'e9m, um\'edrali!"
\par }\pard \ql \li86\ri0\sb250\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin86\itap0 \cbpat8 {\f30 Poru\'e8\'edk Lar-Igu \'9easl nad podrobnostmi, kter\'fdmi ser\'9eantova slova dopl\'f2ovala stru\'e8n\'fd,  d\'f9v\'ecrn\'fd Krugweho rozkaz.  Zv\'ed
davost policist\'f9 tedy poskytuje spolehli\-v\'ecj\'9a\'ed zpr\'e1vy, ne\'9e dun\'ecn\'ed kmenov\'fdch tamtam\'f9. Lar-Igu skryl sv\'e9 uspokojen\'ed a ne\-chal na ser\'9eantovi, aby s \'fa\'9easem rozpozn\'e1val bl\'ed\'9e\'edc\'ed se c\'edl cest
y. V batusk\'e9 vesnici poru\'e8\'edk hlasit\'ec zvolal: \'84Des\'e1tn\'edk Nirayl" Jeden z urostl\'fdch Batus\'f9 mezi ch\'fd\'9aemi prudce povstal. Na nah\'e9 hrudi se za\-leskl n\'e1hrdeln\'edk s \'e8ern\'fdmi a b\'edl\'fdmi hro\'9a\'edmi zuby.
\par }\pard \ql \li86\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin86\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Zb\'echl   jste   z   policejn\'ed  slu\'9eby!   P\'f8ipravte   se,   Nirayi!   Z\'edtra   vyraz\'edme!" Pro   ka\'9ed\'fd  p\'f8\'edpad   postavil  poru
\'e8\'edk  ke  kouzeln\'edkov\'ec  ch\'fd\'9ai  na  noc  str\'e1\'9e. Ve m\'ecst\'ec toho mu\'9ee za zb\'echnut\'ed odsoud\'ed k pokut\'ec, uva\'9eoval Lar-Igu, nebo k n\'eckolika m\'ecs\'edc\'f9m v\'eczen\'ed. Vinu na smrti mnoha Batus\'f9 Niray ur\'e8it
\'ec pop\'f8e. Soud mu neprok\'e1\'9ee ani jedno \'famysln\'e9 zabit\'ed! Jak jen to d\'ecl\'e1 s t\'ecmi hady!
\par }\pard \ql \li485\ri3456\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin3456\lin485\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Batusov\'e9!" R\'e1no oslovil poru\'e8\'edk kmenov\'e9 shrom\'e1\'9ed\'ecn\'ed.  \'84\'d8ekn\'ecte, jak zem\'f8eli mu\'9ei a \'9eeny, kter\'e9
 Niray nen\'e1vid\'ecl?" \'84U\'9atkl je had!" \'84Efa! Pav\'ed zmije!" \'84Vid\'ecli jste to na vlastn\'ed o\'e8i?" \'84Ne."
\par }\pard \ql \li475\ri2688\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin2688\lin475\itap0 \cbpat8 {\'84J\'e1 ano. Jednou. Efa tehdy u\'9atkla m\'e9ho syna." \'84A co Niray? Byl na bl\'edzku?" \'84Nev\'edm ... Ne. Nebyl."
\par }\pard \ql \li485\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jak m\'f9\'9eete dok\'e1zat, \'9ee Niray usmrcuje sv\'e9 nep\'f8\'e1tele?"
\par }\pard \qj \fi422\li38\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Batusov\'e9 dlouho neodpov\'eddali. Pak \'f8ekli, \'9ee kouzeln\'edk \'9e\'e1dal potraviny, dary, pen\'edze. Cht\'ecl st\'e1le v\'edc a v\'edc.
 Kdo mu odporoval \emdash  zem\'f8el.
\par }\pard \qj \fi432\li38\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Po ob\'ecd\'ec poru\'e8\'edk Lar-Igu shledal, \'9ee se ztratila jedna z jeho hn\'ecd\'fdch ko\'9ail. Nebyla pr\'e1v\'ec nejnov\'ecj\'9a\'ed
 a Lar-Igu ji s lehk\'fdm srdcem o\'9eelel.
\par }\pard \qj \fi413\li14\ri72\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin72\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Zat\'edm se u dvou n\'e1kladem obt\'ec\'9ekan\'fdch mezk\'f9 shrom\'e1\'9edili policist\'e9, \'9ealobci, Niray a p\'ect jin\'fdch provinilc\'f9, kter
\'e9 k soudu pos\'edlala kmenov\'e1 rada, nebo\'9d kdov\'ed, kdy do kraje op\'ect zav\'edt\'e1 policie. Niray se zd\'e1l sm\'ed\'f8en s osudem. P\'f8es den, na vyprahl\'e9 rovin\'ec ml\'e8ky nesl p\'f8id\'eclen\'fd n\'e1klad, ve\'e8er se halil do p\'f8ikr
\'fdvek a brzy us\'ednal. P\'e1t\'e9ho dne spat\'f8ila v\'fdprava na obzoru hory. V\'9aichni poc\'edtili \'falevu a d\'f8\'edve ne\'9e obvykle si dop\'f8\'e1li odpo\'e8inek. Na mnoha kamenn\'fdch ohni\'9at\'edch stanuly kotle vrouc\'ed
 vody s kusy masa. Poru\'e8\'edk Lar-Igu zamy\'9alen\'ec proch\'e1zel mezi ohni\'9ati a odpo\'e8\'edvaj\'edc\'edmi mu\'9ei... Ne, kapit\'e1n Krugwe nebude se spln\'ecn\'edm \'fakolu spokojen. St\'e1le je\'9at\'ec chyb\'ed d\'f9kaz, vysv\'ectlen\'ed
, jak Niray prov\'e1d\'ecl sv\'e9 zlo\'e8iny!
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri106\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin106\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Vtom nabl\'edzku t\'f8eskl v\'fdst\'f8el. Lar-Igu se oto\'e8il. Za n\'edm cosi znehybn\'eclo v tr\'e1\-v\'ec. Kdosi vyrazil divok\'fd v\'fdk\'f8
ik. Str\'e1\'9e se vrhla k Niraymu. Zb\'echl\'fd policista se pokou\'9ael o \'fat\'eck. Poru\'e8\'edk se sklonil nad travnatou plo\'9ainou. Zpozoroval asi metr dlouh\'e9 had\'ed t\'eclo: z\'e1\'f8iv\'ec \'9elut\'e9 a hn\'ecd\'e9 skvrny se prol\'ed
naly s jasn\'ec \'e8erve\-n\'fdmi.
\par }\pard \qj \fi427\li86\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin86\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pav\'ed zmije! Efa! N\'e1dhern\'e1 bestie!" k poru\'e8\'edkovi p\'f8istoupil ser\'9eant. \'84Pr\'e1v\'ec takov\'e1 mi jednou doma u\'9atk}{
la psa. Po\'9ael za deset minut."
\par }\pard \qj \fi446\li77\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin77\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Efa! Efa!" zd\'ec\'9aen\'ec volali Batusov\'e9. \'84Kouzeln\'edk je mocn\'fd... Obch\'e1z\'ed n\'e1s smrt! Smrt!"
\par }\pard \qj \fi437\li58\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 Ser\'9eant dlouh\'fdm klackem nadzvedl had\'ed hlavu v m\'edstech, kde ji pro\'9dala kulka neoby\'e8ejn\'ec p\'f8esn\'e9ho v\'fdst\'f8elu. ..Kdyby str
\'e1\'9e nem\'ecla tak \'9a\'9dastnou ruku, pane poru\'e8\'edku, byl by v\'e1s u\'9atkl. Pohle\'efte . . ." Klackem hada p\'f8evr\'e1til. Had\'ed t\'eclo bylo na b\'f8i\'9an\'ed stran\'ec pokryto velk\'fdmi nafoukl\'fdmi puch\'fd\'f8i; barevnou k\'f9\'9e
i naru\'9aovaly \'9aed\'e9 sp\'e1leniny. P\'f8\'edmka nedokon\'e8en\'e9ho hadova \'fatoku vych\'e1zela od bl\'edzk\'e9ho oh\-ni\'9at\'ec.
\par }\pard \ql \li485\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\'84K}{\f30 do sed\'ecl u tohoto ohni\'9at\'ec?"
\par }\pard \ql \li504\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kouzeln\'edk!" vyk\'f8ikli Batusov\'e9. \'84Niray!"
\par }\pard \qj \fi427\li62\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 Lar-Igu se ser\'9eantem p\'f8istoupili k ohni\'9ati. Zakryt poklic\'ed, st\'e1l tam hrnec. Ne nad plameny ohn\'ec, ale voln\'ec na ploch\'e9m, rozp
\'e1len\'e9m kameni.
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nesahejte na to, pane poru\'e8\'edku!"
\par }\pard \qj \fi422\li53\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 S nam\'ed\'f8enou pis}{tol\'ed v lev\'e9 ruce, srazil ser\'9eant klackem poklici. V hrnci byla jak\'e1si zmuchlan\'e1 l\'e1tka. Ser\'9eant ji nap\'ed
chl na klacek a zvedl do v\'fd\'9ae . . .
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84To je va\'9ae ko\'9aile, pane poru\'e8\'edku!"
\par }\pard \qj \fi418\li34\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Od nedalek\'e9ho k\'f8ov\'ed se ozvalo pra\'9at\'ecni v\'ectv\'ed. Str\'e1\'9e p\'f8ivl\'e9kala spoutan\'e9ho Nirayho. Kouzeln\'edk se vzp\'ed
ral, vztekle sebou \'9akubal. D\'ecsil se pohledu na hn\'ecdou ko\'9aili, p\'f8ekocen\'fd hrnec a zabit\'e9ho hada.
\par }\pard \qj \fi422\li34\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tohle nevyda\'f8en\'e9 kouzlo dokazuje, jak jste sp\'e1chal v\'9aechny p\'f8edchoz\'ed zlo\-\'e8iny!" \'f8ekl poru\'e8\'edk. \'84Ru\'e8\'edm v\'e1
m za to, Nirayi, \'9ee t\'f8i d\'f9kazy, na kter\'e9 nyn\'ed vy\-t\'f8e\'9at\'ecn\'ec hled\'edte, budou sta\'e8it soudu k vynesen\'ed nejp\'f8\'edsn\'ecj\'9a\'edho rozsudku!"
\par }\pard \qj \fi418\li0\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Takov\'fd b\'fdv\'e1 konec kouzeln\'edk\'f9. St\'f8edoafri\'e8t\'ed Batusov\'e9 u\'9e \'9e\'e1dn\'e9mu vyd\'f8iduchovi nenalet\'ed," po n\'e1
vratu shrnoval Lar-Igu pro\'9eit\'e9 ud\'e1losti kapit\'e1nu Krug-wemu. \'84Zb\'echl\'fd policista se od star\'e9ho batusk\'e9ho kouzeln\'edka nau\'e8il prost\'fd, ale \'fa\'e8inn\'fd trik. Do t\'ecsn\'e9ho prostoru uzav\'f8el zmiji spolu s n\'ecjak\'fd
m p\'f8edm\'ectem \'e8lov\'ecka, kter\'fd m\'ecl b\'fdt u\'9atknut. Pak dlouho a krut\'ec hada mu\'e8il, aby v n\'ecm spojil bolest mu\'e8en\'ed s pachem p\'f8\'ed\'9at\'ed ob\'ecti. A potom v\'9edy, p\'f8ikr\'e8en v \'fakrytu, jedovat\'e9
ho hada vypustil . . ."
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f38\fs32 Sedmihlav\'e1 sa\'f2
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Na n\'e1\'9a Sea Roller z\'e1vistiv\'ec pokukuj\'ed \'e8erno\'9ai, vlekouc\'ed se neworle\'e1nsk\'fdm p\'f8\'edstavem. P\'f8ed lety p\'f8ijeli do Ameriky za \'9at\'ecst\'edm a pen\'eczi, a dnes nemaj\'ed ani pen\'edze, ani to \'9at\'ecst\'ed, aby z
\'edskali }{povolen\'ed k n\'e1vratu do sv\'e9 africk\'e9 domoviny.
\par }\pard \ql \li0\ri13\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin13\lin0\itap0 \cbpat8 {Parn\'edk Sea Roller pluje oce\'e1nem p\'e1t\'fd den.
\par }\pard \qj \fi418\li0\ri13\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin13\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kapit\'e1ne! Kapit\'e1ne..." Pod\'e9l strojnick\'e9 d\'edlny b\'ec\'9e\'ed n\'e1mo\'f8n\'edk. Podpatky cvakaj\'ed na ocelov\'fdch schodech m\'f9
stku. \'84Hl\'e1s\'edm, \'9ee v z\'e1chrann\'e9m \'e8lunu \'e8\'edslo 3 jsou \'e8ern\'ed pasa\'9e\'e9\'f8i!"
\par }\pard \qj \li0\ri13\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin13\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kdo ti dovolil na m\'f9stek? Zmizl Mimo\'f8\'e1dn\'e9 ud\'e1losti mi mus\'ed hl\'e1sit d\'f9stojn\'edk!"
\par }\pard \ql \li0\ri13\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin13\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Za okam\'9eik je nedopat\'f8en\'ed napraveno.
\par }\pard \qj \fi403\li0\ri13\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin13\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 D\'f9stojn\'edci se rozestavili do p\'f9lkruhu. Pohl\'ed\'9eej\'ed k okraji paluby, za n\'ed\'9e, vysu\-nut nad mo\'f8e, vis\'ed z\'e1chrann\'fd \'e8
lun \'e8\'edslo 3. \'c8lun je p\'f8ikryt, zaji\'9at\'ecn proti nepohod\'ec temn\'ec zelenavou, d\'f9kladn\'ec p\'f8ipevn\'ecnou plachtou.
\par }\pard \ql \li0\ri13\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin13\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Kapit\'e1n naje\'9eil obo\'e8\'ed; n\'e1mo\'f8n\'edci strnuli v b\'e1zliv\'e9m tichu.
\par Pod plachtou se \'9aine, zm\'edt\'e1, p\'f8evaluje n\'eckolik obl\'fdch vypouklin.
\par \'84Lez ven!" k\'f8i\'e8\'ed d\'f9stojn\'edk.  \'84Vylezte v\'9aichni, je to kapit\'e1n\'f9}{v rozk\'e1\'9ei!"
\par Ticho. Pohyb pod plachtou ustal.
\par \'84Dovolte, kapit\'e1ne, abychom odstranili plachtu."
\par }{\f30 \'84Ne, necht\'ec to tak, d\'f9stojn\'edku!" Kapit\'e1n s \'fa\'9aklebkem odch\'e1z\'ed na m\'f9stek.
\par }\pard \qj \fi437\li0\ri13\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin13\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Co se to d\'ecje? \'8ee by se v kapit\'e1nu Rappfovi hnulo srdce? Co\'9ee je najednou ochoten p\'f8estoupit n\'e1mo\'f8n\'ed \'f8\'e1dy a dop\'f8\'e1t n
\'eckolika lidem nez\'e1konn\'e9 p\'f8es\'eddlen\'ed z americk\'e9 na africkou pevninu?
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri13\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin13\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Do za\'e8\'e1tku sm\'ecny chyb\'ed hodina. Ale j\'e1 a Ruda Bogan u\'9e stoj\'edme na palub\'ec. Tady, na pravoboku, budeme za chv\'edli dr\'9e
et hl\'eddku.
\par }\pard \ql \li0\ri13\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin13\lin0\itap0 \cbpat8 {Dva lodn\'edci, zn\'e1m\'ed sil\'e1ci, berou od  st}{\f30 \'ecny dlouh\'e9 d\'f8ev\'ecn\'e9 r\'e1hno,
\par }{\'84A do toho, Jacku!"
\par }{\f30 \'84Tak, Rolfe! Po\'f8\'e1dn\'ec t\'e9 sedmihlav\'e9 sani zvalchujeme h\'f8bet!"
\par }\pard \qj \fi413\li0\ri13\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin13\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Plivli si do dlan\'ed a ze v\'9aech sil bij\'ed r\'e1hnem do vyboulen\'fdch m\'edst plachty. Kapit\'e1n\'f9v rozkaz je jasn\'fd: ka\'9edou hodinu m\'e1
 hl\'eddka ml\'e1tit do plachty, a\'9e \'e8ern\'ed pasa\'9e\'e9\'f8i p\'f8ijdou k rozumu a dobrovoln\'ec vylezou!
\par }\pard \ql \li0\ri13\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin13\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 V \'e8lunu se to pod plachtou vln\'ed, jen\'9ee my nesly\'9a\'edme jedin\'e9 zast\'e9n\'e1n\'ed.
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri13\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin13\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Rudovi Boganovi se to nel\'edb\'ed. Ale co naplat. V p\'f8\'ed\'9at\'ed sm\'ecn\'ec bude na\'9a\'ed povin\-nost\'ed ka\'9edou hodinu bu\'9a
it do plachty. S\'edlu \'fader\'f9 si ov\'9aem ur\'e8\'edme sami.
\par }\pard \qj \fi427\li86\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin86\itap0 \cbpat8 {\f30 Jsme na mo\'f8i des\'e1t\'fd den. Ve vzduchu je c\'edtit p\'e1ra a kou\'f8 z kom\'edn\'f9 Sea Rolleru. Rozedn\'edv\'e1 se a j\'e1
 drhnu palubu. Pojednou zpozoruji mastn\'e9 stopy bos\'fdch nohou. Za\'e8\'ednaj\'ed u z\'e1bradl\'ed p\'f8ed z\'e1chrann\'fdm \'e8lunem! Beru do ruky r\'e1hno, chci j\'edm poodhrnout plachtu. Vtom p\'f8ich\'e1z\'ed hl\'eddka od p\'f8\'edd\'ec
! Rychle se skl\'e1n\'edm k pa\-lub\'ec a vy\'9ed\'edman\'fdm hadrem stopy st\'edr\'e1m. Vedou ke schodi\'9ati, do druh\'e9ho podpa\-lub\'ed a kon\'e8\'ed u uheln\'e9ho skladi\'9at\'ec.
\par }\pard \ql \li514\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin514\itap0 \cbpat8 {\f30 Odsouv\'e1m ocelov\'e9 dve\'f8e.
\par \'84Je tu n\'eckdo?"
\par }\pard \qj \fi427\li82\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin82\itap0 \cbpat8 {\f30 Pach zatuchl\'e9ho vzduchu mi ol\'edzl tv\'e1\'f8. Zav\'edr\'e1m dve\'f8e a vrac\'edm se ke scho\-d\'f9m. Tu zahl\'e9dnu \'e8ern\'e9 otisky n\'e1mo
\'f8nick\'fdch bagan\'e8at, vedouc\'ed od skladu. M\'e1m je um\'fdt? Ne! V tomhle raj\'f3nu slu\'9ebu nem\'e1m! Sleduju d\'e1l stopy. Vedou do prvn\'edho podpalub\'ed. K ubytovn\'e1m mu\'9estva. A kon\'e8\'ed \emdash  p\'f8ed mou a Boganovou kajutou.

\par }\pard \qj \fi437\li62\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin62\itap0 \cbpat8 {R}{\f30 uda je\'9at\'ec sp\'ed. Co te\'ef? Ned\'e1 mi to a pro ka\'9ed\'fd p\'f8\'edpad hadrem omotan\'fdm na ko\'9at\'ecti stopy set\'f8u.
\par }\pard \ql \li490\ri0\sb120\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Po\'f8\'e1dn\'ec p\'f8itla\'e8it!"
\par }\pard \ql \li490\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Odhaduji, kapit\'e1ne, \'9ee je tam sedm mu\'9e\'f9!"
\par }\pard \qj \fi442\li48\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Sedmihlav\'e1 sa\'f2! Ne\'9aet\'f8te ji!" Plachta se pod \'fadery vzdouv\'e1 a zm\'edt\'e1. \'84Tak a dost t\'e9 z\'e1bavy!" Kapit\'e1n na\'f8
izuje Jackovi s Rolfem, aby odlo\'9eili r\'e1hna. \'84Vlez\-te do \'e8lunu a strhn\'ecte plachtu!"
\par }\pard \qj \fi432\li43\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 V\'9aichni n\'e1mo\'f8n\'edci se sch\'e1zej\'ed u pravoboku, aby neprome\'9akali nejzaj\'edmav\'ecj\'9a\'ed okam\'9eik cel\'e9 plavby \emdash  odhalen
\'ed \'e8ern\'fdch pasa\'9e\'e9r\'f9.
\par }\pard \qj \fi442\li29\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Rolf s Jackem p\'f8elezli z\'e1bradl\'ed a rozvazuj\'ed \'fapony na boc\'edch \'e8lunu. Pak st\'e1\'e8ej\'ed plachtu. Nic. V\'ect\'9a\'ed
 polovina plachty je ji\'9e shrnut\'e1. V \'e8lunu nen\'ed \'9eiv\'e1 du\'9ae! Nikdo! Jen lavice, p\'e1r sto\'e8en\'fdch lan, bedni\'e8ka prvn\'ed pomoci a ostatn\'ed v\'ecci p\'f8esn\'ec podle p\'f8edpisu.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Hrome! Kde jsou \'e8ern\'ed pasa\'9e\'e9\'f8i?"
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84N\'eckdo tam m}{usel b\'fdt!"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\'84Jinak by se plachta nevzdouvala!"
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vid\'ecli jsme to p\'f8ece na vlastn\'ed o\'e8i..."
\par }\pard \qj \fi437\li10\ri86\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin86\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kapit\'e1ne!" Jack se sh\'fdb\'e1 ke dnu \'e8lunu. \'84Odtokov\'fd otvor je bez uz\'e1v\'ecru." Jackova bl\'f9za se v prudk\'fdch n\'e1
porech vzdouv\'e1. \'84\'dast\'ed sem v\'ectr\'e1kov\'e1 roura z ko\-telny. \'8eene se sem }{tepl\'fd vzduch, vid\'edte?"
\par }\pard \ql \li442\ri0\sb125\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 V Dakaru sed\'edme na molu a \'e8ek\'e1me, a\'9e je\'f8\'e1b nalo\'9e\'ed nov\'fd n\'e1klad.
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri96\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin96\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Plachta se vzdouvala," n\'e1mo\'f8n\'edci s chechtotem vypr\'e1v\'ecj\'ed p\'f8\'edstavn\'edmu z\'f8\'ed\-zenci povedenou p\'f8\'edhodu, \'84
ale kouk\'e1me, sedmihlav\'e1 sa\'f2 nikde!"
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {Nakl\'e1n\'edm se k Boganovi: \'84Tak nev\'edm,}{\f30  bylo jich v\'e1\'9en\'ec sedm?"
\par }{\'84I dej pokoj. Kdo by myslel na hlouposti."
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Rudo, nebyls to ty, kdo ukryl v \'e8lunu ..."
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri110\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin110\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84J\'e1? Koho?" nasupil se Bogan. \'84Nebu\'ef labu\'9d! Vypad\'e1m na \'e8lov\'ecka, kter\'fd si koleduje o pokutu a krimin\'e1l?"
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Rudo, ty kluku jemnosrdcat\'e1, p\'f8iznej se mi. P\'e1r \'e8ernoch\'f9 v Americe na tebe ud\'eclalo smutnej kuku\'e8, \'9ee cht\'ecj\'ed k m\'e1m
\'ec a d\'ectem, no a ty..."
\par }\pard \ql \li418\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin418\itap0 \cbpat8 {\'84Ku\'9a a poslouchej!"
\par }\pard \qj \li432\ri4272\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin4272\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Opod\'e1l si vypr\'e1v\'ecli n\'e1mo\'f8n\'edci: \'84A pod tou plachtou byl a tou plachtou hejbal tepl\'fd vzduch! To byl ale f\'f3r!"
\par }\pard \ql \li437\ri0\sb250\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\'84Jo," \'9aept\'e1m Boganovi, \'84a co ty stopy k uheln\'e9mu skladi\'9ati?"
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 Ruda Bogao zpozorn\'ecl.
\par }\pard \qj \fi422\li10\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84A co ty \'e8ern\'e9 \'9al\'e1poty od skladu k na\'9a\'ed kajut\'ec? Chce\'9a mi namluvit, Rudo, \'9ee jsem n\'e1m\'ecs\'ed\'e8n\'fd a \'9ee to j\'e1
 si p\'f8i no\'e8n\'ed schov\'e1va\'e8ce zapomn\'ecl ot\'f8\'edt boty?"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'8amarj\'e1josef! Co je s t\'ecmi stopami, Oto? Uk\'e1zals je kapi}{t\'e1novi?"
\par }\pard \ql \li427\ri0\sb10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\'84Ne. Hned jsem je umyl. A dovedu dr\'9eet jazyk za zuby."
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri50\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin50\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Teprve v Adenu, kdy\'9e svl\'e9kl n\'e1mo\'f8nick\'fd stejnokroj, p\'f8iznal se Bogan, \'9ee v \'e8lunu ukryl \'9aest \'e8ernoch\'f9 a \'9ee se mu poda
\'f8ilo dostat je a\'9e do Afriky. Ned\'eclal to pro v\'fdd\'eclek. B\'echem plavby poznal, \'9ee si zava\'f8il p\'ecknou ka\'9ai. Dostal po\'f8\'e1dn\'fd strach. A\'9e ho zachr\'e1nil ten n\'e1pad s v\'ectr\'e1kem z kotelny.
\par }\pard \ql \fi422\li0\ri50\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin50\lin0\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Poprask v\~Sa\'9aamanu
\par }\pard\plain \ql \fi422\li0\ri50\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin50\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }\pard \ql \fi422\li0\ri50\sb82\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin50\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'damorn\'ec pra\'9an\'e9 jsou cesty africk\'e9ho vnitrozem\'ed. Dlouho trvalo, ne\'9e Taverlyho fordka zastavila na n\'e1m\'ecst\'ed v Sa\'9a
amanu. Josef je\'9at\'ec nevykro\'e8il na kamennou dla\'9ebu a u\'9e se seb\'echla b\'edl\'e1 tlupa. Mu\'9ei, kte\'f8\'ed ho obklopili, jsou od\'ecni do p\'f8ehoz\'f9, p\'f8ipom\'ednaj\'edc\'edch prost\'ecradla.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84P\'ect," k\'f8i\'e8\'ed vyz\'e1bl\'fd sta\'f8ec, \'84p\'ect d\'9eb\'e1n\'f9 medu!"
\par \'84D\'e1m vlnu, pane! Hodn\'ec vlny!"
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 Fordka zahu\'e8ela. Taverly pokynul od volantu a Josefem }{cloum\'e1 b\'edl\'fd dav...
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kudraj, d\'e1m dev\'ect d\'9eb\'e1n\'f9!" je\'e8\'ed vyz\'e1bl\'fd sta\'f8ec.
\par }{\'84D\'e1m mezka!"
\par \'84St\'e1do! Cel\'e9 st\'e1do ovc\'ed...!"
\par }\pard \qj \fi427\li5\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 V t\'e9 chv\'edli si Josef uv\'ecdomuje, \'9ee hroziv\'ecj\'9a\'ed ne\'9e b\'edl\'e1 prost\'ecradla jsou temn\'e1 \'fasta! V\'9aichni ti zb\'ecsile na
\'f2 dor\'e1\'9eej\'edc\'ed chlapi jsou bezzub\'ed!
\par }\pard \qj \fi451\li0\ri5\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin0\itap0 \cbpat8 {Prch\'e1 d}{\f30 o kav\'e1rny a za prout\'ecn\'fdm plotem nach\'e1z\'ed trochu klidu. Ne na dlou\-ho. Kudrnat\'fd, \'e8okol\'e1dov\'ec hn\'ecd\'fd \'e8\'ed
\'9an\'edk se hluboce ukl\'e1n\'ed.
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ud\'ecl\'e1te mi nov\'fd chrup, pane?"
\par }\pard \ql \li514\ri2074\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin2074\lin514\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'c8lov\'ec\'e8e, co m\'e1te v\'9aichni se zuby? J\'e1 nejsem l\'e9ka\'f8!" \'84\'d3, doktore! A co va\'9ae \'e8epice? Va\'9ae bl\'f9za?"
\par }\pard \qj \fi432\li72\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 \'c8\'ed\'9an\'edk hovo\'f8\'ed a Josef se nesta\'e8\'ed divit. Loni pr\'fd proj\'ed\'9ed\'ecl m\'ecste\'e8kem americk\'fd zubn\'ed l\'e9ka\'f8. Vyd\'ec
lal moc pen\'ecz a sl\'edbil, \'9ee op\'ect p\'f8ijede. Byl oble\'e8en p\'f8esn\'ec tak jako Josef.
\par }\pard \qj \fi427\li62\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 Kve\'e8eru, kdy\'9e u n\'e1m\'ecst\'ed se dv\'ecma kuf\'f8\'edky \'e8ek\'e1 na Taverlyho, kter\'fd kdesi s obchodn\'edm z\'e1stupcem vy\'f8izuje sv
\'e9 z\'e1le\'9eitosti, dov\'edd\'e1 se v\'9ae o zdej\'9a\'edch trampo\-t\'e1ch.
\par }\pard \qj \fi437\li53\ri19\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Je to ne\'9at\'ecst\'ed, pane." Josefa znovu objevil vyz\'e1bl\'fd sta\'f8ec. \'84U n\'e1s - ka\'9ed\'fd soud\'ed. Dva se na ulici poh\'e1daj
\'ed, zavolaj\'ed t\'f8et\'edho! A ty su\'ef! A on soud\'ed! On nesm\'ed odm\'edtnout rozsoudit jejich p\'f8i! Dlu\'9e\'ed\'9a? Na\'f8\'edd\'ed, kudraj, abys byl \'f8et\'eczem p\'f8ikov\'e1n ke sv\'e9mu v\'ec\'f8iteli. Ukradls mezka? Zranils \'e8lov\'ec
ka? Jsi, kudraj, odporn\'fd zlo\'e8inec! Vyraz\'edme ti zuby! Pan dagna, oblastn\'ed soudce, rozsudek potvrd\'ed. Ach, vzne\'9aen\'fd, \'9ee mi d\'e1\'9a kr\'e1sn\'e9 nov\'e9 zuby?!"
\par }\pard \qj \fi427\li58\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin58\itap0 \cbpat8 {Tak pro tenhle}{\f30  zvyk zde maj\'ed tolik bezzub\'fdch! Uprost\'f8ed habe\'9ask\'e9ho m\'ecste\'e8\-ka Josefa napad\'e1
, jak by vypadala Praha, kdyby tam ka\'9ed\'fd ob\'e8an mohl b\'fdt na potk\'e1n\'ed soudcem. Mnoho lid\'ed by p\'f8i\'9alo o sv\'f9j zuby zdoben\'fd \'fasm\'ecv!
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 Pohl\'ed\'9e\'ed ke starcov\'fdm \'fast\'f9m: \'84copak vy jste provedl?"
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\'84J\'e1}{\f30 ? B\'f9h chra\'f2! Nic! Zuby mi ode\'9aly v\'eckem, st\'e1\'f8\'edm ... To oni. . .'
\par }\pard \ql \li461\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 Z uli\'e8ky se k Josefovi \'f8\'edt\'ed b\'edl\'e1 tlupa.
\par }\pard \qj \fi413\li62\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ten kradl! Nezaslou\'9e\'ed si nov\'e9 zuby!" p\'edch\'e1 sta\'f8ec do jednoho prost\'ecradla, \'84Tys, kudraj," obvi\'f2uje jin\'e9ho mu\'9ee, 
\'84do krve zml\'e1til svou \'9eenu!"
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {Josef odr\'e1\'9e}{\f30 \'ed tvrd\'fd n\'e1por lokty, nohama tiskne k zemi dva kuf\'f8\'edky.
\par }{\'84Zuby! Sl\'edbils, vzne\'9aen\'fd! Zuby pro mne!"
\par }\pard \ql \li466\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\'84Dej zuby, kudraj, dej!"
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\'84D\'e1\'9a? Ned\'e1\'9a? Dej!"
\par }\pard \qj \li446\ri2381\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin2381\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 Vtom s hlu\'e8n\'fdm zahouk\'e1n\'edm zastavila u b\'ecsn\'edc\'edho hlou\'e8ku Taverlyho fordka. Josef se sh\'fdbl ke kufr\'f9m . . . Proklat\'ec, j
eden je pry\'e8!
\par }\pard \ql \li456\ri0\sb259\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kdo mi vzal kufr? Okam\'9eit\'ec ho vra\'9dte!"
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\'84D\'e1\'9a zuby?"
\par \'84Ned\'e1\'9a?"
\par \'84Dej...!"
\par }\pard \qj \fi432\li14\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Jak naj\'edt vin\'edka? Pod b\'edl\'fdmi spl\'fdvaj\'edc\'edmi od\'ecvy je tolik m\'edsta . . . \'e8ert vem kufr! Josef protrhl hlou\'e8ek, hodil zbyl
\'fd kuf\'f8\'edk na sedadlo, nasko\'e8il, a poc\'edtil ohromn\'e9 uleh\'e8}{en\'ed, \'9ee se fordka rozj\'ed\'9ed\'ed na pra\'9anou cestu.
\par }\pard \qj \fi437\li10\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8\'edhodu vypr\'e1v\'ecl panu Taverlymu a\'9e na lodi. Bylo mu trapn\'e9, \'9ee se mu\'9ei, kter\'fd mu umo\'9enil v\'fdlet do vnitrozem\'ed, tak 
\'9apatn\'ec odvd\'ec\'e8il.
\par }\pard \qj \fi451\li0\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84M\'f9j kufr?" pozastavuje se Taverly. \'84P\'f8edpokl\'e1dal jsem, \'9ee u v\'e1s bude bez\-pe\'e8n\'ecj\'9a\'ed ne\'9e na sedadle v otev\'f8en\'e9
m aut\'ec!"
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 Josef se omlouv\'e1. \'84Ukradli mi ho p\'f8ed o\'e8ima!"
\par }\pard \qj \li451\ri1272\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin1272\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nevad\'ed. Takov\'fdch kuf\'f8\'edk\'f9 s prodejn\'edmi vzorky m\'e1m bezpo\'e8et." V Taverlyho tv\'e1\'f8i nasko\'e8ily vesel\'e9 vr\'e1sky. \'84
Vy nev\'edte, co v tom kufru bylo?"
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {Josef nev\'ed, ned\'edval se. Ti dareb\'e1ci bezzub\'ed!
\par }\pard \ql \li10\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Obsah jim stejn\'ec nebude k ni\'e8emu," sm\'ecje se Taverly.
\par }{\'84V kufru jsou sam\'e9 \'9ev\'fdkac\'ed gumy!"
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Mu\'9e v\~podpalub\'ed
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 \'84Kone\'e8n\'ec jsme se ho zbavili! Vyvrhele!"
\par }\pard \qj \fi432\li72\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 Stoj\'edm ve dve\'f8\'edch lodn\'ed j\'eddelny a pohl\'ed\'9e\'edm k osamocen\'e9mu stolu. Je\'9at\'ec v\'e8e\-ra tam sed\'ecl; sice s\'e1m, ale p\'f8
ece v bl\'edzkosti jin\'fdch cestuj\'edc\'edch. Dnes nechali \'9avito\'f8\'edc\'ed d\'e1my a p\'e1nov\'e9 p\'f8en\'e9st svoje hodovac\'ed tabule co nejd\'e1l od Osi\'f8el\'e9ho stolu.
\par }\pard \ql \li494\ri0\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jak se mohl opov\'e1\'9eit vet\'f8\'edt se do slu\'9an\'e9 spole\'e8nosti?"
\par }\pard \ql \li490\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {\'84B\'edd\'e1k! Zatracenec ..."
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\'84...lidojed!"
\par }\pard \qj \fi432\li53\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 Skon\'e8ila mi sm\'ecna. Jdu do kajuty mu\'9estva. Vzpom\'edn\'e1m, jak kamar\'e1di v\'e8era kdesi na\'9ali star\'e9 noviny a dlouho do noci nahlas 
\'e8etli:
\par }\pard \qj \fi437\li29\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Rok po skon\'e8en\'ed v\'e1lky se gener\'e1l Blacheau rozhodl dok\'e1zat mo\'9enost pou\'9eit\'ed motorov\'fdch vozidel v pou\'9a
ti. Zorganizoval velkou v\'fdpravu nap\'f8\'ed\'e8 Saharou. Za v\'fdchoz\'ed m\'edsto zvolil al\'9e\'edrskou Ouarglu, za c\'edl Tombouctou na \'f8ece Nigeru! Gener\'e1l si byl v\'ecdom v\'9aech nebezpe\'e8\'ed Sahary. V\'ecd\'ecl tak\'e9, \'9ee N\'ecmci z
\'edskali za v\'e1lky mezi domorodci vliv a podn\'eccuj\'ed je proti Francouz\'f9m. T\'f8i automobily, vy\-baven\'e9 vys\'edla\'e8kou a rychlopaln\'fdmi zbran\'ecmi, doprov\'e1zela setnina al\'9e\'edrsk\'fdch st\'f8el\-c\'f9 na j\'edzdn\'ed
ch velbloudech. Jin\'fdch dv\'ec st\'ec zv\'ed\'f8at neslo z\'e1soby. Pr\'f9vodci v\'fdpravy se stali zku\'9aen\'ed domorodci. Po sedmdes\'e1tidenn\'ed nam\'e1hav\'e9 cest\'ec byla vys\'edla\'e8ka a dv\'ec auta neschopny provozu. V\'fdprava, zm\'ecn\'ecn
\'e1 ve velbloud\'ed karavanu, se bl\'ed\-\'9eila k pou\'9atn\'ed vrchovin\'ec Hoggaru. A tam do\'9alo k p\'f8epaden\'ed, ke stra\'9aliv\'e9mu krveprolit\'ed..."
\par }\pard \ql \li456\ri0\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84No kone\'e8n\'ec jde\'9a sp\'e1t!" v\'edtaj\'ed mne n\'e1mo\'f8n\'edci v kajut\'ec.
\par }\pard \qj \fi437\li14\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Je\'9at\'ec po\'f8\'e1d t\'ec zaj\'edm\'e1 Mu\'9e, kter\'fd sn\'ecdl gener\'e1la? Takov\'ed lid\'e9 p\'f8in\'e1\'9aej\'ed ne\-\'9at\'ecst\'ed
. Dotkne\'9a se jich a na cel\'fd \'9eivot t\'ec to poznamen\'e1!"
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\'84Kde je?!" pt\'e1m se.
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jdi k \'e8ertu! Ve t\'f8et\'edm podpalub\'ed!"
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Ve\'e8e\'f8i pod bl\'f9zou, odch\'e1z\'edm do nejni\'9e\'9a\'edch prostor lodi, kam jsme v Mar\-seille nakl\'e1dali p\'edci pro dobytek. V chodb\'ec
 mezi vzp\'ecrami a tr\'e1my panuje ticho. Vtom zahl\'e9dnu za d\'f8ev\'ecnou p\'f8ep\'e1\'9ekou pohyb.
\par }\pard \qj \fi442\li14\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tady jste! Hledal jsem v\'e1s v j\'eddeln\'ec!" Otev\'edr\'e1m la\'9dov\'e9 dve\'f8e a vstupuju do temn\'e9ho z\'e1kout\'ed. \'84P\'f8inesl jsem v
\'e1m n\'ecco k sn\'ecdku."
\par }\pard \qj \fi432\li14\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84D\'edky. M\'e1m p\'f8edplacenou stravu. Steward mi nech\'e1v\'e1 j\'eddlo dole pod scho\-dy," mu\'9e uk}{azuje ke slamn\'edku na \'9apinav\'fd
ch prknech.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Ml\'e8ky poj\'edd\'e1m studenou ve\'e8e\'f8i; i mu\'9e po m\'e9m boku j\'ed.
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84S\'f9l?"
\par \'84Trochu ko\'f8en\'ed!"
\par }{\'84Chl\'e9b..."
\par }\pard \qj \fi427\li5\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Jsou to hlup\'e1ci tam naho\'f8e," \'f8\'edk\'e1 mu\'9e. \'84Vyhnali mne! Musel jsem pry\'e8 dokonce i ze sv\'e9 kajuty." Nad mladou op\'e1lenou tv
\'e1\'f8\'ed sv\'edt\'ed b\'edl\'fd pramen vlas\'f9. \'84Nemohu \'f8\'edct, \'9ee je nen\'e1vid\'edm. Jsou mi lhostejn\'ed. Ostatn\'ec, pro\'9e\'edv\'e1m to ji\'9e po\-\'e8tvrt\'e9."
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Z\'e1dy op\'f8en o pa\'9een\'ed, vn\'edm\'e1m \'9aelest stroj\'f9, kter\'fd rozechv\'edv\'e1 podpalub\'ed.
\par }\pard \qj \fi442\li5\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V lodn\'ed knize nenajdete m\'e9 prav\'e9 jm\'e9no. Jmenuji se Marcel Waslim. Jsem d\'edt\'ec pa\'f8\'ed\'9esk\'e9ho p\'f8edm\'ecst\'ed. Rodi\'e8
e byli \'9a\'9dastni, \'9ee ubude hladov\'e9ho krku, kdy\'9e mne dostali do podd\'f9stojnick\'e9 \'9akoly. V hodnosti ser\'9eanta jsem se stal \'f8idi\'e8em gener\'e1la Blacheaua. Ur\'e8it\'ec v\'edte z novin, co stihlo gener\'e1lovu v\'fdpravu. Ale ne\-
zn\'e1te pravdu! Nebo v\'ec\'f8\'edte novin\'e1\'f8\'f9m? Jist\'ec uzn\'e1te, \'9ee nem\'e1m d\'f9vod, pro\'e8 lh\'e1t pr\'e1v\'ec v\'e1m ...
\par }\pard \qj \fi413\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Jednoho dne jsme dorazili k pou\'9atn\'ed pahorkatin\'ec Hoggaru. V\'f9dce Had\'9ei Kara hl\'e1sil, \'9ee vp\'f8edu, v sout\'ecsce, na\'9ael vodu. Dva d
\'f9stojn\'edci, l\'e9ka\'f8 a in\'9een\'fdr se s odd\'edlem Al\'9e\'ed\'f8an\'f9 vydali k prameni. Nesly se k n\'e1m r\'e1ny krump\'e1\'e8em. A brzy tak\'e9 jin\'fd zvuk... Dusot j\'edzdy! Bojov\'fd pok\'f8ik! Kr\'e1lov\'e9 pou\'9at\'ec, Tuaregov\'e9, 
\'fato\'e8ili na pramen! N\'e1\'9a p\'f8edvoj op\'ectoval palbu a ustupoval. Nane\'9at\'ecst\'ed velbloudi, tvo\'f8\'edc\'ed j\'e1dro v\'fdpravy, uc\'edtili bl\'edzkost vody, vytrhli se n\'e1m a p\'e1dili do sout\'ecsky. Zv\'ed\'f8ata znemo\'9e\'f2ovala 
\'fastup; voj\'e1ci klesali pod v\'fdst\'f8ely Tuareg\'f9.
\par }\pard \qj \fi427\li5\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Masakr p\'f8e\'9eilo pades\'e1t mu\'9e\'f9, v\'ect\'9ainou Al\'9e\'ed\'f8an\'f9. Na\'9ae jedin\'e9 zbyl\'e9 auto sho\'f8elo. Ze t\'f8\'ed set velbloud
\'f9 z\'f9stal pouh\'fd tucet.
\par }\pard \qj \fi432\li5\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin5\itap0 \cbpat8 {Gener\'e1l rozestavil voj\'e1ky do kruhov\'e9 obrany a rozm\'edstil }{\f30 rychlopaln\'e9 zbra\-n\'ec. Pou\'9atn\'ed n\'e1jezdn\'edci v\'9aak byli obez\'f8el
\'ed. Necht\'ecli se p\'f8ipravit o v\'fdhody, z\'edskan\'e9 nenad\'e1l\'fdm p\'f8epadem. Neza\'fato\'e8ili.
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Tak\'e9 noc uplynula klidn\'ec. Ale m\'f9\'9ee se v\'fdprava v tomhle zubo\'9een\'e9m stavu odv\'e1\'9eit cesty do st\'f8edoz\'e1padn\'ed Afriky?
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {Vr\'e1t\'edme se! s}{\f30  t\'ec\'9ek\'fdm srdcem rozhodl gener\'e1l.
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri14\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Tis\'edc kilometr\'f9 pou\'9at\'ed, d\'ecl\'edc\'edch n\'e1s od Ouargly, jsme s auty a velbloudy ura\-zili za sedmdes\'e1t dn\'ed. Zp\'e1te\'e8n\'ed
 cestu v\'9aak mus\'edme podstoupit p\'ec\'9aky! N\'eckte\'f8\'ed pr\'f9\-vodci uprchli. Snad to byli zr\'e1dci, kte\'f8\'ed n\'e1s zavedli do l\'e9\'e8ky. V\'f9dce Had\'9ei Kara z\'f9stal. Byl zvykl\'fd, \'9ee mu karavany projevuj\'ed bezmeznou \'fa
ctu. Bez jeho pokynu na n\'ecj nikdo nesm\'ecl promluvit. Dost\'e1val nejlep\'9a\'ed potravu. Pohrou\'9een do sv\'ectl\'e9 ne\-kone\'e8nosti p\'edsku, osam\'ecle kr\'e1\'e8el, a vedl n\'e1s, je\'9e mu sv\'ec\'f8ili sv\'e9 \'9eivoty.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {Osm\'e9ho dne }{\f30 pochodu Had\'9ei Kara stanul p\'f8ed gener\'e1lem:
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \emdash  Dejte mi tis\'edc frank\'f9 \emdash  a najdu v\'e1m vodu!
\par }\pard \qj \fi432\li134\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin134\itap0 \cbpat8 {\f30 Po vyplacen\'ed odm\'ecny se za\'e8al to\'e8it n\'edzko nad zem\'ed jako pes . . . Pak uk\'e1zal k prohlubni asi deset krok\'f9 od n\'e1s. N\'eckolikr
\'e1t jsme kopli krump\'e1\'e8em a dol\'edk se rychle zapl\'f2oval vodou. To m\'edsto bychom ur\'e8it\'ec p\'f8e\'9ali bez pov\'9aimnut\'ed. Tehdy jsme naposledy naplnili m\'ecchy, vaky a n\'e1doby.
\par }\pard \qj \fi442\li115\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin115\itap0 \cbpat8 {\f30 V pal\'e8iv\'e9m \'9e\'e1ru ub\'edhaj\'ed dny. Jedna za druhou vyno\'f8uj\'ed se p\'edse\'e8n\'e9 duny. Zabra\'f2uj\'ed n\'e1m ve v\'fd
hledu. Jejich jednotv\'e1rnost nesk\'fdt\'e1 z\'e1chytn\'fd bod pro orientaci a odhad vzd\'e1lenosti. Tepl\'fd v\'edtr vysu\'9auje sliznice. Denn\'ec v podve\'e8er v\'9aak p\'f8i\-ch\'e1z\'ed chv\'edle, kdy p\'edse\'e8n\'e9 p\'f8esypy na n\'eckolik okam
\'9eik\'f9 neuv\'ec\'f8iteln\'ec zkr\'e1sn\'ed. \'8aikm\'e9 paprsky zapadaj\'edc\'edho slunce zd\'f9raz\'f2uj\'ed obrysy p\'f8edm\'ect\'f9, m\'ecn\'ed v\'9ae ve zlato, slibuj\'ed vlahou no\'e8n\'ed pohodu. Pak ude\'f8\'ed noc, p\'f8in\'e1\'9aej\'edc\'ed
 zklam\'e1n\'ed: je bezv\'ect\'f8\'ed a c\'edt\'edme such\'fd chlad.
\par }\pard \qj \fi418\li110\ri43\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin110\itap0 \cbpat8 {\f30 Jednoho jitra jsme se probudili bez v\'f9dce. Maduga Had\'9ei Kara se sv\'fdmi dv\'ec\-ma syny zmizeli a s nimi i gener\'e1lova pokladna.

\par }\pard \qj \fi408\li72\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 Sedma\'e8ty\'f8icet mu\'9e\'f9, s pouh\'fdmi dvan\'e1cti velbloudy, se mohlo spol\'e9hat pouze na nep\'f8esn\'fd kompas, vlastn\'ed s\'edlu a obez\'f8
elost velen\'ed. Gener\'e1l Blacheau, mechanik Bernard a j\'e1 jsme byli jedin\'ed Francouzi, kte\'f8\'ed p\'f8e\'9eili krveprolit\'ed. N\'eckolikr\'e1t den\-n\'ec jsme na obzoru spat\'f8ovali cv\'e1laj\'edc\'ed Tuaregy, obklopen\'e9 na\'9aimi uko\'f8i}{
st\'e9n\'fdmi velbloudy.
\par }\pard \ql \li528\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin528\itap0 \cbpat8 {\f30 \emdash  Vy\'e8k\'e1vaj\'ed, a\'9e spot\'f8ebujeme z\'e1soby!
\par \emdash    A\'9e vypijeme posledn\'ed m\'ecch vody, budeme pro n\'ec snadnou ko\'f8ist\'ed!
\par }\pard \qj \fi437\li67\ri72\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin72\lin67\itap0 \cbpat8 {\f30 Sn\'ecdli jsme \'9aest velbloud\'f9. Pak jsme narazili na na\'9ae star\'e9 t\'e1bo\'f8i\'9at\'ec. Tam jsme op\'e9kali k\'f9\'9ei z d\'e1vno sta\'9een
\'fdch skopc\'f9 a rozem\'edlali kosti. Vytrhali a sn\'ecdli jsme tak\'e9 ko\'9een\'e9 sou\'e8\'e1sti po\'9akozen\'fdch aut.
\par }\pard \qj \fi432\li58\ri82\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin82\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 Tuaregov\'e9 n\'e1s nespou\'9at\'ecli z o\'e8\'ed. Jednou se na obzoru vy\'e8lenila j\'edzdn\'ed sku\-pina. P\'f8ibli\'9eovala se. V \'e8
ele jeli dva jezdci s b\'edl\'fdmi prapory.
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 Nedaleko n\'e1s zastavuj\'ed. \emdash  Prod\'e1me v\'e1m \'e8ty\'f8i velbloud}{y!
\par }\pard \ql \li499\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin499\itap0 \cbpat8 {\emdash  Za kolik? pt\'e1 se gener\'e1l.
\par }{\f30 \emdash  Deset tis\'edc frank\'f9 za ka\'9ed\'e9 zv\'ed\'f8e!
\par }\pard \qj \fi432\li38\ri96\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin96\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Sebrali jsme v\'9aechny pen\'edze, kter\'e9 jsme mezi sebou na\'9ali. \'8aestadvacet tis\'edc frank\'f9! Tuaregov\'e9 n\'e1
m za tento obnos velkopansky p\'f8enechali t\'f8i z velbloud\'f9, kter\'e9 n\'e1m uloupili v sout\'ecsce, a od}{jeli.
\par }\pard \qj \fi442\li29\ri110\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin110\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Ocitli jsme se v p\'edse\'e8n\'e9 pustin\'ec, kde ani zku\'9aen\'ed madugov\'e9 v prvn\'edch t\'fddnech v\'fdpravy nenach\'e1zeli vodu.
\par }\pard \qj \fi446\li19\ri106\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin106\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Zb\'fdval n\'e1m posledn\'ed velbloud a nem\'ecli jsme \'9e\'e1dnou z\'e1sobu vody. A op\'ect k n\'e1m z d\'e1li p\'f8ij\'ed\'9ed\'ecj\'ed Tuaregov
\'e9.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \emdash   P\'f8enech\'e1me v\'e1m deset pytl\'f9 datl\'ed!
\par }\pard \ql \li533\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin533\itap0 \cbpat8 {\f30 \emdash  Za\'e8}{?
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 \emdash    Chceme va\'9ae rychlopaln\'e9 zbran\'ec! Pu\'9aky a pistole si m\'f9\'9eete ponechat!
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 Gener\'e1l \'9e\'e1d\'e1 \'e8as na rozmy\'9alenou . .. Pak souhlas\'ed.
\par }\pard \qj \fi437\li0\ri134\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin134\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Pod\'eclili jsme voj\'e1ky datlemi: mal\'fdmi, such\'fdmi, p\'edskem olepen\'fdmi plody. Z\'f8ejm\'ec v\'9aak byly zka\'9een\'e9 nebo otr\'e1ven\'e9
. Al\'9e\'ed\'f8any zachv\'e1tily bolesti; k\'f8i\'e8eli, odb\'edhali do pou\'9at\'ec, nevraceli se. Tak\'e9 mechanik Bernard zem\'f8el.
\par }\pard \qj \fi432\li72\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 Osm mu\'9e\'f9, bez zv\'ed\'f8at, bez z\'e1sob, se vleklo k severu. Jedli jsme drobn\'e9 plazy, ko\'f8\'ednky a \'e8\'e1sti v\'fdzbroje. Slunce n\'e1
s vysu\'9aovalo. Vedro zbavovalo s\'edly.
\par }\pard \qj \fi432\li58\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 V polovin\'ec na\'9a\'ed p\'f8\'ed\'9aern\'e9 cesty Tuaregov\'e9 zmizeli z obzoru. Poko\'f8ili n\'e1s! Zni\'e8ili n\'e1s! Bylo pod d\'f9stojnost kr
\'e1l\'f9 pou\'9at\'ec sledovat zatracence a\'9e k samotn\'e9 br\'e1n\'ec pekel!
\par }\pard \qj \fi442\li48\ri10\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 Zem\'f8eli dal\'9a\'ed Al\'9e\'ed\'f8an\'e9. Nepop\'edr\'e1m, p\'e1r jich cht\'eclo s\'e1hnout po potrav\'ec - t\'eclu zem\'f8el\'e9ho kamar\'e1
da. Gener\'e1l to v\'9aak nep\'f8ipustil. Ale tak\'e9 jemu ub\'fdvalo sil.
\par }\pard \qj \fi442\li43\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 A\'9e jsme z\'f9stali na\'9eivu dva. Gener\'e1l Blacheau a Marcel Waslim. Vypili jsme posledn\'ed decilitr vody. Napsali jsme posledn\'ed v\'f9
le a dopisy rodin\'e1m.
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 \emdash  Jakmile zem\'f8u, \'f8ekl mi gener\'e1l, \emdash  jednejte dle p\'f8\'edkazu m\'e9 posledn\'ed v\'f9le!
\par }\pard \qj \fi432\li38\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin38\itap0 \cbpat8 {S}{\f30 konal a j\'e1 zahrnul jeho t\'eclo vrstvou p\'edsku. Polomrtv\'fd, polo\'9a\'edlen\'fd, s ob\'e1lkou gener\'e1lovy z\'e1v\'ecti v ruce, jsem vr\'e1
voral, plazil se k severu ...
\par }\pard \qj \fi422\li29\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin29\itap0 \cbpat8 {Procitl jsem v nemocnici v Ouargle. Str\'e1\'9en\'ed odd\'edl mne pr\'fd na\'9ael zhroucen\'e9ho pobl\'ed\'9ee jak\'e9si o\'e1zy. Zotavil jsem se. V}{\f30 
elitel al\'9e\'edrsk\'e9 divize mi ud\'eclil vyznamen\'e1n\'ed. Pov\'fd\'9aili mne. Byl jsem hrdinou dne.
\par }\pard \qj \fi398\li24\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Pak se p\'f8ihrnuli novin\'e1\'f8i. Mu\'9e, kter\'fd sn\'ecdl gener\'e1la! \'c8l\'e1nky s podobn\'fdmi titulky zaplavily Al\'9e\'edr. Noviny uve\'f8
ejnily tak\'e9 \'e8\'e1st gener\'e1lovy v\'f9le: \emdash  Na\'f8izuji v\'e1m, ser\'9eante Waslime, abyste po m\'e9 smrti pou\'9eil m\'e9ho t\'ecla ke sv\'e9 z\'e1chran\'ec! \emdash  Nikdo se mne nezeptal, nikdo se nep\'f8esv\'ecd\'e8il, zda jsem p\'f8\'ed
kazu uposlechl. Nikdo si nepov\'9aiml, necht\'ecl pov\'9aimnout, \'9ee ob\'e1lku s gener\'e1lovou z\'e1v\'ect\'ed jsem v Ouargle odevzdal nerozpe\'e8et\'ecnou! Novinov\'e9 \'e8l\'e1nky mne p\'f8irovn\'e1valy k divo\-ch\'f9m a barvit\'ec l\'ed\'e8
ily ukrutnost lidojedsk\'fdch ob\'f8ad\'f9. N\'e1sledek? \emdash  Mu\'9e, kter\'fd sn\'ecdl gener\'e1la, byl propu\'9at\'ecn z arm\'e1dy.
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8es\'eddlil jsem do Francie. Da\'f8ilo se mi slu\'9an\'ec, ne\'9e kdosi objevil, \'9ee jsem Marcel Waslim. Kdy\'9e jsem za\'e8al pracovat u pa\'f8
\'ed\'9esk\'e9 pouli\'e8n\'ed dr\'e1hy, p\'f8ijelo do Francie n\'eckolik Al\'9e\'ed\'f8an\'f9, kte\'f8\'ed padli v sout\'ecsce do tuaregsk\'e9ho zajet\'ed. Noviny otiskovaly nesmysln\'e9 \'9ev\'e1sty lid\'ed, kte\'f8\'ed neza\'9eili nic z hr\'f9zy zp\'e1
te\'e8n\'edho pochodu. Cel\'e9 m\'ecs\'edce \'9eila Francie fotografiemi Marcela Waslima s tu\'e8n\'fdmi titulky: Mu\'9e, kter\'fd sn\'ecdl gener\'e1la!
\par }\pard \qj \fi432\li10\ri72\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin72\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Odj\'ed\'9ed\'edm do Kanady, p\'f8\'edteli. Za\'e8nu znovu. Pod dal\'9a\'edm jm\'e9nem. Jsem fran\-couzsk\'fd kluk, d\'edt\'ec p\'f8edm\'ecst\'ed
. N\'ecjak se protlu\'e8u. Unikl jsem n\'e1strah\'e1m divok\'fdch Tuareg\'f9 v pou\'9ati, pokus\'edm se uniknout mnohem hor\'9a\'edmu zlu, pomluv\'e1m civi\-lizovan\'e9 spole\'e8nosti."
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri72\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin72\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Povst\'e1v\'e1m ze slamn\'edku. Noc pokro\'e8ila, A p\'f8ece je pro mne t\'ec\'9ek\'e9 vykro\'e8it z podpalubn\'edho kotce, v n\'ecm\'9e je\'9at\'ec v
\'e8era byli chov\'e1ni vep\'f8i, a kter\'fd a\'9e do Ameriky bude nucen\'fdm p\'f8\'edbytkem cestuj\'edc\'edmi opovrhovan\'e9ho, ne\'9a\'9dastn\'e9ho \'e8lov\'eck}{a.
\par }\pard \ql \li0\ri1670\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin1670\lin0\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\fs32 Slatin pa\'9aa
\par }\pard\plain \ql \li0\ri1670\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin1670\lin0\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Sv\'edt\'e1. Rozkodrcan\'fd vlak sup\'ed N\'fabijskou pou\'9at\'ed. Pozoruju, jak Jos\'e9 sm\'ec\'9an\'ec pod\'f8i\-muje. Hlava mu \'9akubav\'ec kles\'e1, dotkne se ramene a op\'ect se zved\'e1...
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 Kolem dev\'e1t\'e9 spat\'f8\'edme za pruhem p\'edsku jezero.
\par }\pard \ql \li494\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Hned bych tam po hlav\'ec sko\'e8il," procit\'e1 Jos\'e9.
\par }\pard \ql \li490\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin490\itap0 \cbpat8 {S}{\f30 tar\'fd p\'e1n, jedin\'fd Evropan v odd\'eclen\'ed, vra\'9at\'ed \'e8elo.
\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84To byste o tu hlavu p\'f8i\'9ael!"
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\'84Jos\'e9, to je fata morg\'e1na!"
\par }\pard \qj \fi408\li62\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin62\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ano," p\'f8ikyvuje star\'fd p\'e1n. \'84Zrcadl\'edc\'ed obraz v rozpt\'fdlen\'fdch zrnk\'e1ch p\'edsku." Postava v hn\'ecd\'e9m tv\'eddov\'e9
m obleku se odkl\'e1n\'ed od okna.
\par }\pard \qj \fi422\li43\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin43\itap0 \cbpat8 {Poledne tr\'e1v\'edme v s}{\f30 rdci S\'fad\'e1nu, na soutoku B\'edl\'e9ho a Modr\'e9ho Nilu. P\'f8ekva\-puje n\'e1s mno\'9estv\'ed vod, kter\'e9
 marnotratn\'ec rychle opou\'9at\'ed vyschlou zemi.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84P\'f8ekvapen\'ed," \'f8\'edk\'e1 Jos\'e9, \'84p\'f8ich\'e1zej\'ed v trojici."
\par }\pard \qj \fi432\li48\ri24\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 \'d8eka odd\'ecluje evropsk\'fd Chart\'fam od star\'e9ho, mnohem malebn\'ecj\'9a\'edho Ummdurm\'e1nu. Zam\'ed\'f8\'edme tam. Civilizaci stejn\'ec
 neunikneme... Potk\'e1v\'e1me p\'e1na z vlaku.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 Pal\'e1cov\'e9 z\'e1bradl\'ed sah\'e1 Jos\'e9mu po kolena a stejn\'ec mal\'e9 jsou v\'ec\'9ee pr\'f9\'e8el\'ed.
\par }\pard \qj \fi432\li29\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Na n\'e1dvo\'f8\'ed post\'e1vaj\'ed hlou\'e8ky S\'fad\'e1nc\'f9: polonah\'fdch hn\'ecd\'fdch N\'fabijc\'f9, \'e8ern\'fdch Bi\'9aar\'edn\'f9 a Hamit
\'f9. Nedaleko, stranou skupinky Evropan\'f9, stoj\'ed n\'e1\'9a st\'edn, star\'fd p\'e1n z vlaku.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {Plat\'edme vstupn\'e9 a vstupujeme do pal\'e1ce.
\par }\pard \qj \fi432\li19\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Pr\'f9vodce si zchytrale prohl\'ed\'9e\'ed n\'e1v\'9at\'ecvn\'edky, jako by cht\'ecl z jejich tv\'e1\'f8\'ed nejprve vy\'e8\'edst sm\'fd\'9alen\'ed
 a teprve podle n\'ecj spustit n\'eckter\'fd z p\'f8ipraven\'fdch v\'fdklad\'f9. \'84Bu\'efte pozdrave}{ni!"
\par }\pard \qj \fi418\li29\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Mrk\'e1m na Jos\'e9ho. Tohle bude zaj\'edmav\'e9! Pr\'f9vodce se ocitne v ohnisku t\'f8\'ed n\'e1zor\'f9! Bude se cht\'edt zavd\'ec\'e8it Evropan\'f9
m? Egyp\'9dan\'f9m? Nebo S\'fad\'e1nc\'f9m?
\par }\pard \qj \fi418\li19\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84D\'ecjiny t\'e9to zem\'ec jsou stra\'9aliv\'e9! V polovin\'ec minul\'e9ho stolet\'ed se narodil chud\'e9mu nilsk\'e9mu tesa\'f8i syn Mohamed Ahm
ed. Chlapec se odd\'e1val rozj\'edm\'e1n\'ed na ostrov\'ec Aba, a\'9e p\'f8i\'9ael \'e8as, kdy vystoupil z \'fastran\'ed a prohl\'e1sil se prorokem, Mahd\'edm All\'e1hem seslan\'fdm, aby vedl isl\'e1m. Ze v\'9aech stran se k n\'ecmu hrnuli stoupenci..."

\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 Vid\'edm, jak S\'fad\'e1nci zan\'edcen\'ec vis\'ed pr\'f9vodci na rtech.
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin0\itap0 \cbpat8 {\'84...}{\f30  .anglo-egyptsk\'e1 vojska ustupovala, brzy padly cel\'e9 provincie. Muslimov\'e9 byli p\'f8esv\'ecd\'e8eni, \'9ee Mahd\'ed sjednot\'ed
 nejen zem\'ec na Nilu, ale \'9ee spoj\'ed v\'9aechny vyzna\-va\'e8e isl\'e1mu, od jihov\'fdchodn\'ed Asie a\'9e po z\'e1padn\'ed Afriku."
\par }\pard \qj \fi442\li125\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin125\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8ech\'e1z\'edme do Mahd\'edho p\'f8ij\'edmac\'ed s\'edn\'ec. Na vyv\'fd\'9aen\'e9m p\'f3diu spo\'e8\'edv\'e1 pro\-rok\'f9v zdoben\'fd
 stolec a po jeho stran\'e1ch stoj\'ed dv\'ec k\'f8esla r\'e1dc\'f9.
\par }\pard \qj \fi446\li101\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin101\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tady roku 1885 p\'f8ijal Mahd\'ed zpr\'e1vu, \'9ee jeho vojsko dobylo Chart\'fam a za\-bilo anglick\'e9ho velitele gener\'e1la Gordona. Zde tak
\'e9 o \'e8ty\'f8i m\'ecs\'edce pozd\'ecji Mahd\'ed zem\'f8el na tyfus. N\'e1stupcem se stal mu\'9e, kter\'fd sed\'e1val v k\'f8esle po jeho pravici: Abdall\'e1h. Vl\'e1dl S\'fad\'e1nu a\'9e do roku 1898, kdy zemi znovu dobyla anglick\'e1 a egyptsk\'e1
," pr\'f9vodce hled\'e1 vhodn\'e1 slova, \'84koloni\'e1ln\'ed v\'fdprava. Mahdist\'e9 byli pora\-\'9eeni. V bitv\'ec padlo patn\'e1ct tis\'edc S\'fad\'e1nc\'f9. Av\'9aak z\'f9stala pam\'e1tka, my\'9alenky, jm\'e9na ..."
\par }\pard \ql \li533\ri2189\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin2189\lin533\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Slatin pa\'9aa!" zazn\'eclo vedle Jos\'e9ho. Jm\'e9na vydechl S\'fad\'e1nec s obna\'9eenou \'e8ernou hrud\'ed.
\par }\pard \qj \fi427\li72\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Slatin pa\'9aa, p\'f9vodem Evropan, Raku\'9aan," pokra\'e8uje pr\'f9vodce, \'84byl mud\'edrem spr\'e1vcem jedn\'e9 provincie. T\'e1hl do Chart\'fa
mu na pomoc obkl\'ed\'e8en\'e9mu Angli\'e8anu Gordonovi. Jeho voj\'e1ci, muslimov\'e9, v\'9aak odm\'edtli bojovat. Slatin tedy p\'f8estoupil na jejich n\'e1bo\'9eenstv\'ed, na isl\'e1m. Potom bojovali, le\'e8 podlehli. Slatin byl zajat mu\'9eem, kter\'fd
 sed\'e1val po Mahd\'edho levici: \'8aattimem. Deset let str\'e1vil Slatin pa\'9aa v zajet\'ed mahdist\'f9. Jako muslim po\'9e\'edval zna\'e8n\'e9 \'facty. Mahd\'ed i Abdall\'e1h se s n\'edm denn\'ec radili. Tento mu\'9e byl S\'fad\'e1nc\'f9m," pr\'f9
vodce znovu obez\'f8ele vyb\'edr\'e1 slovo, \'84u\'9eite\'e8n\'fd.. ."
\par }\pard \qj \fi451\li53\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 V o\'e8\'edch S\'fad\'e1nc\'f9 se lesknou slzy. Egyptsk\'e9 fezy se p\'fdchou dot\'fdkaj\'ed stropu, zat\'edmco Evropan\'e9 by nejrad\'ecji p\'f8e\'9a
li do dal\'9a\'ed m\'edstnosti.
\par }\pard \ql \li480\ri1459\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin1459\lin480\itap0 \cbpat8 {\f30 "Slatin pa\'9aa st\'e1val p\'f8i porad\'e1ch zde, u st\'ecny za \'8aattimem." \'84Ne!" \'9alehl polohlas\'fd v\'fdk\'f8ik. \'84To nen\'ed pravda!"

\par }\pard \qj \fi427\li58\ri82\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin82\lin58\itap0 \cbpat8 {\f30 Jos\'e9, j\'e1, cel\'fd z\'e1stup se ot\'e1\'e8\'ed po hlase. Klopy hn\'ecd\'e9ho kab\'e1tu, tuh\'fd l\'edmec, vzpurn\'e1 p\'ec\'9ainka nad \'e8
elem. To vyk\'f8ikl n\'e1\'9a zn\'e1m\'fd z vlaku!
\par }\pard \ql \li34\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Slatin pa\'9aa nest\'e1val za \'8aattimem, n\'fdbr\'9e na druh\'e9 stran\'ec u Abdall\'e1ha!" \'84Jak to, pane? Jak to m\'f9\'9eete v\'ecd\'ect?" vol\'e1
 pr\'f9vodce. \'84Nepochybujte, \'9ee m\'e1m pravdu! Jsem K\'e1iet, synovec \'8aattiho bratrance!" \'84J\'e1 jsem," \'f8\'edk\'e1 star\'fd }{p\'e1n, \'84Slatin pa\'9aa!"
\par }\pard \qj \fi427\li24\ri96\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin96\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 V\'9aichni strnuli v ohromen\'e9m \'fa\'9easu. Pak se n\'eckolik p\'ecst\'ed nap\'f8ahuje k m\'edstu, odkud zazn\'ecl hrd\'fd hlas. Jin\'e9 pa\'9e
e a hrudi, hn\'ecd\'e9, \'e8ern\'e9, se jim stav\'ecj\'ed do cesty. Zbyte\'e8n\'ec! M\'edsto, kde p\'f8ed okam\'9eikem st\'e1l star\'fd p\'e1n - je pr\'e1zdn\'e9! Jen rud\'fd z\'e1v\'ecs se v\'fdsm\'ec\'9an\'ec pohupuje.
\par }\pard \qj \fi442\li10\ri106\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin106\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 R\'e1ny na st\'ecnu za kvapn\'ec odhrnut\'fdm z\'e1v\'ecsem. Tajn\'e1 dv\'ed\'f8ka jsou v\'9aak ji\'9e zevnit\'f8 uzam\'e8ena.
\par }\pard \ql \li14\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 Bez sv\'ectla mezi S\'fad\'e1nci, Egyp\'9dany a Evropany! Rva\'e8ka v\'9aak skon\'e8ila sotva za\'e8ala, nebo\'9d nejurputn\'ecj\'9a\'ed stoupenci znesv\'e1
\'f8en\'fdch stran odb\'edhaj\'ed na cho}{dbu ... \'84Slatin pa\'9ao! Slatin pa\'9ao! Slatin .
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri110\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin110\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Pr\'f9vodce stoj\'ed s otev\'f8en\'fdmi \'fasty a, j\'e1 s Jos\'e9m odch\'e1z\'edme na n\'e1dvo\'f8\'ed, prov\'e1\-zeni v\'fdk\'f8iky ne\'fasp\'ec\'9a
n\'fdch pron\'e1sledovatel\'f9, kte\'f8\'ed nev\'ecd\'ed, kam \'fast\'ed tajn\'e1 chodba, kde zmizel star\'fd p\'e1n.
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 Setm\'eclo se a op\'ect sed\'edme u sk\'e1ly na}{d Nilem.
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 Ml\'e8\'edme. Vrt\'e1 n\'e1m hlavou Slatin pa\'9aa! Dobr\'fd, nebo \'9apatn\'fd \'e8lov\'eck?
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 Kone\'e8n\'ec Jos\'e9 promluv\'ed:
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tak vid\'ed\'9a, Oto. Mal\'e9ry a p\'f8ekvapen\'ed p\'f8ich\'e1zej\'ed v trojici, pamatuj si to!"
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Pod n\'e1mi \'9aum\'ed s\'fad\'e1nsk\'e1 \'f8eka, kter\'e1 se po stech m\'edl\'edch zm\'ecn\'ed v egyptskou, aby v \'9airok\'e9m, d\'e1ln\'e9m toku je
\'9at\'ec jednou zm\'ecnila vlastn\'edka - pod k\'fdly anglick\'fdch v\'e1le\'e8n\'fdch lod\'ed ve St\'f8edomo\'f8\'ed.
\par }\pard \ql \li0\ri50\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin50\lin0\itap0 \cbpat8 {N\'e1vrat z\~hlubin
\par }{\f30 Osm provaz\'f9 vis\'ed od boku oce\'e1nsk\'e9ho kutru. Pod skasan\'fdmi plachtami stoj\'ed nakuda Omar Bahar a pohl\'ed\'9e\'ed k mo\'f8i. Cek\'e1 na chv\'edli, a\'9e se vyno\'f8\'ed osm lovc\'f9, strhnou slonovinov\'e9 kol\'edky z nos\'f9
, vysypou z ko\'9a\'f9 perlorodky a po kr\'e1tk\'e9m odpo\'e8inku u boku kutru se znovu spust\'ed do hlubiny.
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri50\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin50\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Vyno\'f8il se prvn\'ed. Jako vyst\'f8elen prot\'edn\'e1 hladinu. Ko\'9a dr\'9e\'ed u hlavy a \'fasporn\'fdmi pohyby plave k lodi... Za n\'ed
m se objevuje druh\'fd, t\'f8et\'ed, \'e8tvrt\'fd pot\'e1p\'ec\'e8. Zane\-dlouho je v\'9aech osm provaz\'f9 u boku kutru obsazeno. Nezb\'fdv\'e1 \'9e\'e1dn\'fd, kter\'fd by nesv\'edrala svalnat\'e1 pa\'9ee, kdy\'9e se opod\'e1l vyno\'f8uje dev\'e1t\'fd
 pot\'e1p\'ec\'e8!
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\'84Co to znamen\'e1?"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 Dev\'e1t\'fd pot\'e1p\'ec\'e8 se rychle p\'f8ibli\'9euje ...
\par }\pard \ql \li470\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Abdi!" k\'f8i\'e8\'ed nakuda Bahar }{z paluby. \'84Je to dareb\'e1k Abdi!"
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ho\'efte mi \emdash  ho\'efte provaz!"
\par \'84Ne. Tob\'ec ne, Abdi!"
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'d8ada pot\'e1p\'ec\'e8\'f9 od  boku kutru hroz\'ed rukama se slonovinov\'fdmi kol\'edky.
\par }{\'84Co tu chce\'9a?"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84T\'e1hni k \'efasu, mizero!"
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Jeden z n\'e1mo\'f8n\'edk\'f9 na palub\'ec popadl velk\'fd kus d\'f8eva a mr\'9atil j\'edm po Abdinu Ten \'9alape vodu. Vol\'e1: \'84
Nakudo Bahare! Slituj se! U\'9e nikdy... P\'f8\'edsah\'e1m! Kama\-r\'e1di, pus\'9dte mne k provaz\'f9m!"
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\'84Kde m\'e1\'9a Farra?"
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\'84Cos zase provedl?"
\par }\pard \qj \fi456\li0\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84V\'9aechno v\'e1m pov\'edm!" Abdiho opou\'9at\'ecj\'ed s\'edly; plaval z\'f8ejm\'ec mnoho hodin, ne\'9e se vyno\'f8il u kutru. \'84Nenechte zahy}{
nout kamar\'e1da!"
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ho\'efte Abdimu lano!" porou\'e8\'ed nakuda. \'84Pot\'e1p\'ec\'e8i, p\'f9l hodiny odpo\'e8inku!"
\par }\pard \qj \fi437\li110\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin110\itap0 \cbpat8 {\f30 Osm sn\'ecd\'fdch t\'ecl sebou sm\'fdklo na palubu. Ruce utrh\'e1vaj\'ed z \'9eoku tab\'e1ku, zuby slastn\'ec \'9ev\'fdkaj\'ed... Dev\'e1t\'e9 t\'ec
lo se souk\'e1 p\'f8es z\'e1bradl\'ed a na prkna dopad\'e1 sedmn\'e1ctilet\'fd \'e8ernovla}{s\'fd mlad\'edk.
\par }\pard \ql \li557\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin557\itap0 \cbpat8 {\'84Vypravuj! Nic nezatajuj, Abdi! Pak rozhodneme, co s tebou!"
\par }\pard \qj \fi446\li91\ri14\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin91\itap0 \cbpat8 {\f30 \emdash  P\'f8ed t\'fddny k\'e1men pod m\'fdma nohama jako by t\'ed\'9eil mou du\'9ai. Jak je to v\'9aechno st\'e1le stejn\'e9! Potop\'ed
m se, vylov\'edm perlorodky. Cel\'fd den, cel\'fd t\'fdden se budu pot\'e1p\'ect. Majitel lodi dostane t\'f8etinu v\'fdt\'ec\'9eku, nakuda a n\'e1mo\'f8n\'edci druhou a my pot\'e1p\'ec\'e8i zbytek. Potom budu vychutn\'e1vat sladkou k\'e1vu a naho\'f8kl
\'e9 d\'fdmky, v kav\'e1rn\'e1ch Masawy, Midy a Adenu, proto\'9ee nem\'e1m \'9eenu, nem\'e1m nev\'ecstu, kter\'e9 bych musel odevzdat prvn\'ed i posledn\'ed \'9ailink.
\par }\pard \qj \fi437\li86\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin86\itap0 \cbpat8 {Nasadil jsem si na\'9a}{\f30 t\'edpl\'fd slonovinov\'fd kol\'edk na nos, nad\'fdchl se a na tv\'f9j povel jsem sjel na kameni do hlubiny.
\par }\pard \qj \li53\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 V pr\'f9zra\'e8n\'e9 zeleni jsem vid\'ecl rozm\'e1chl\'e9 t\'eclo kamar\'e1da Farra. Vzdaloval jsem se od n\'echo. Plaval jsem bezstarostn\'ec, jako pro z
\'e1bavu. V\'9edy\'9d u\'9e tis\'edckr\'e1t jsem se takhle potopil, nic se mi nem\'f9\'9ee st\'e1t! M\'edjel jsem tlust\'e9 kambaly s \'9airok\'fdmi ploutvemi a hloup\'fdma o\'e8ima. \'8eralok piloun se neuk\'e1zal, a i kdyby se uk\'e1
zal, kolem jsou kamar\'e1di pot\'e1p\'ec\'e8i, vyno\'f8\'edme se a z kutru snadno \'9eraloka za\'9eeneme. Bl\'ed\'9e\'edm se k trsu perlorodek. Jsou velik\'e9, zved\'e1m je od dna, t\'ec\'9ek\'e9. Takov\'e9 \'e8asto obsahuj\'ed perly. Jen \'e8ty\'f8
i se vejdou do ko\'9ae. C\'edt\'edm, \'9ee st\'e1le je\'9at\'ec m\'e1m dost vzduchu v pl\'edc\'edch. Napad\'e1 mne: zkus nosib! Zkus \'9at\'ecst\'ed! Obra\'9d se, ud\'eclej n\'eckolik temp, podpluj kutr a vyno\'f8 se za odvr\'e1cen\'fdm bokem lod}{i!

\par }\pard \qj \fi418\li43\ri58\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Deset mocn\'fdch r\'e1z\'f9 a od\'f8\'edzl jsem k\'e1men, vodn\'ed vztlak mne vymr\'9atil k hladin\'ec. Nepomyslel jsem na to, \'9ee sta\'e8ilo \'9a
patn\'ec odhadnout vzd\'e1lenost, abych si rozbil hlavu o lodn\'ed k\'fdl. Zhluboka oddychuju ve st\'ednu kutru. Z boku lodi tr\'e8\'ed ocelov\'fd n\'fdt. P\'e1\'e8\'edm o n\'ecj nejv\'ect\'9a\'ed vylovenou perlorodku. Ach bo\'9ee... N\'e1dhern\'ec
 zbarven\'e9 kapky pr\'9a\'ed do nastaven\'e9ho ko\'9ae. Otev\'edr\'e1m druhou perlorodku. Je pr\'e1zdn\'e1. Zato t\'f8et\'ed, \'e8tvrt\'e1... Ko\'9a se vysoko zaplnil drahocenn\'fdmi perlami.
\par }\pard \qj \fi437\li34\ri72\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin72\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Cosi mne nut\'ed p\'f8itisknout \'e8erven\'fdm \'9a\'e1tkem ov\'e1zan\'fd ko\'9a na hru\'ef a pono\'f8it se. Neodolateln\'ec mne to v\'e1b\'ed pry\'e8
, pry\'e8. N\'eckolikr\'e1t jsem se vyno\'f8il ve skrytu za osam\'ecl\'fdmi lodicemi, kam jste z kutru nedohl\'e9dli. Pak jsem plaval d\'e1l, c\'edtil se svobodn\'fd a bohat\'fd.
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pohle\'ef, pane!" Nastavuju ko\'9a p\'f8ekupn\'edkovi v Masaw\'ec. \'84Kolik d\'e1\'9a}{?" \'84Deset liber!"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'8eertuje\'9a, pane! Nakudovi Baharovi plat\'ed\'9a za podobn\'fd \'falovek t\'f8i sta!" \'84Ano, nakudovi! Tob\'ec deset liber!"
\par }\pard \qj \fi413\li0\ri106\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin106\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Zklam\'e1n\'ed z uboze zaplacen\'fdch perel jsem ti\'9ail pe\'e8ivem, k\'e1vou a tab\'e1kem v midsk\'fdch kav\'e1rn\'e1ch. Vzpamatoval jsem se a\'9e
 s posledn\'ed librou v kapse. Nakoupil jsem z\'e1soby a vydal se k mo\'f8i. Budu lovit s\'e1m! Doplavu k perlonosn\'e9mu z\'e1livu .. . Potom ale nebudu m\'edt dost sil k pot\'e1p\'ecn\'ed!
\par }\pard \qj \fi442\li5\ri110\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin110\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Le\'9e\'edm na skalnat\'e9m pob\'f8e\'9e\'ed. Stm\'edv\'e1 se. Vtom sly\'9a\'edm, \'9ee se ke mn\'ec kdosi pl\'ed\'9e\'ed. Je to britsk\'fd voj\'e1
k? Berbersk\'fd band}{ita? Loupe\'9en\'fd vrah?
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {Kdo je tam?
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {Temn\'e9, neproniknuteln\'e9 ticho.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 Sk\'e1\'e8u do tmy! Obloukem pad\'e1m p\'f8es le\'9e\'edc\'ed t\'eclo.
\par }\pard \ql \li475\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\'84Tos ty?"
\par }\pard \ql \li470\ri0\sb53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\'84J\'e1."
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Farro! Tebe mi p\'f8ivedl osud!"
\par }\pard \qj \fi427\li38\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Jako nikdo na kutn\'ed, vypr\'e1v\'ed Farro, ani on nev\'ec\'f8il, \'9ee jsem utonul. Ur\'e8it\'ec jsem i s \'falovkem upl\'e1chl.}{ A kamar\'e1
d Farro nev\'e1hal, vydal se za mnou...
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Pro\'e8 v\'ec\'e8n\'ec poslouchat nakudu Bahara?"
\par }{\'84Budeme lovit spolu!"
\par \'84Sami dva!"
\par }\pard \qj \fi418\li24\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Za Farrovy pen\'edze jsme koupili malou lo\'efku a pluli jsme pod\'e9l pob\'f8e\'9e\'ed k neju\'9e\'9a\'edm m\'edst\'f9m Rud\'e9ho mo\'f8
e, k ostrovu Perim. Tady ur\'e8it\'ec nenaraz\'edme na kutr Omara Bahara! Stranou proudu, tu\'9a\'edme, v m\'ecl\'e8in\'e1ch z\'e1tok m\'f9\'9ee b\'fdt mnoho naplaven\'fdch perlorodek.
\par }\pard \qj \fi437\li24\ri19\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin19\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 Kamar\'e1d vesluje. J\'e1, hluboce p\'f8edklon\'ecn, kle\'e8\'edm uprost\'f8ed lo\'efky, hlavu tisknu ke sklen\'ecn\'e9mu dnu sk\'f8\'ed\'f2ky, pono
\'f8en\'e9 do vody.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\'84Co vid\'ed\'9a Abdi?"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\'84Nejist\'fd \'falovek ..."
\par }{\f30 \'84Pro mal\'e9 kousky dol\'f9 nep\'f9jdeme!"
\par }\pard \qj \fi418\li29\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Teprve \'e8tvrt\'e9ho dne jsem zahl\'e9dl shluk velik\'fdch perlorodek. Pluli jsme je\'9at\'ec chv\'edli; pamatuji si to m\'ed
sto, nakudo Bahare, nikdy na to m\'edsto nezapomenu, kdy\'9e jsem spat\'f8il u dna rozlehl\'e9 perlorodkov\'e9 pole.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Skv\'ecl}{\'e9, Abdi! Potop\'edm se!"
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\'84Ty ne, Farro! J\'e1 ..."
\par Hodili jsme si \'9ailinkem.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {Farro!
\par }\pard \qj \fi427\li10\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 Od lodice vis\'ed provaz se zav\'ec\'9aen\'fdm kamenem. Na n\'ecj stoup\'e1 Farro, no\'f8\'ed se do mo\'f8e. Provaz se odv\'edj\'ed, navij\'e1k sk\'f8
\'edpe ... Prudk\'e9 \'9akubnut\'ed p\'f8ekotilo lo\'ef! Plavu, zachra\'f2uju z\'e1soby, obrac\'edm p\'f8ekocenou huri. \'c8as plyne.
\par }\pard \qj \fi389\li0\ri29\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin29\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Sk\'e1\'e8u do vody. Pod hladinou vid\'edm v\'9ae nazelenale, nez\'f8eteln\'ec, rozplizle... Tam! U sk\'e1ly je n\'eckolik velk\'fd
ch ryb! Jsou to rejnoci, p\'f8ed kter\'fdmi jsi n\'e1s, nakudo Bahare, \'e8asto varoval. Voda mne vytla\'e8ila vzh\'f9ru. Farro st\'e1le je\'9at\'ec nen\'ed na hladin\'ec. Vytrh\'e1v\'e1m z lodice pytel se z\'e1sobami. S no\'9eem v ruce, s t\'ec\'9ek\'fd
m pytlem p\'f8iv\'e1za\-n\'fdm k noze se po druh\'e9 spou\'9at\'edm ke dnu. Pluji ke sk\'e1le. Vid\'edm Farra. Krou\'9e\'ed kolem n\'echo temn\'ed, t\'f8\'edmetrov\'ed rejnoci. M\'f9j n\'f9\'9e rve b\'f8icho nejbli\'9e\'9a\'edho rejnoka... Ostatn\'ed
 odplouvaj\'ed za sk\'e1lu, zran\'ecn\'fd rejnok m\'ed\'f8\'ed k hladin\'ec. Dot\'fdk\'e1m se Farra. Nevid\'edm mu do tv\'e1\'f8e. Jeho t\'eclo v\'ecz\'ed hlavou dol\'f9 mezi mohutn\'fdmi balvany, kter\'e9 se sesuly pohybem rejnoc\'edch t\'ecl. Bul\'ed
m no\'9eem do sk\'e1ly. P\'e1\'e8\'edm ramenem. Nedo\-st\'e1v\'e1 se mi vzduchu. Vtom se Farrovo t\'eclo uvolnilo... O\'efhazuju z\'e1t\'ec\'9e a spole\'e8n\'ec vystupujeme k hladin\'ec.
\par }\pard \qj \li5\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Farro le\'9e\'ed v huri. M\'e1 krvavou, zohyzd\'ecnou tv\'e1\'f8. O\'9aet\'f8uji ho. Zbavuji jeho pl\'edce vody. D\'fdch\'e1? D\'fdch\'e1 u\'9e kone\'e8n\'ec
? Po p\'f9lhodin\'ec v\'edm, \'9ee kamar\'e1d je mrtev! Pln\'fdch deset dn\'ed trvalo, nakudo Bahare, ne\'9e jsem s vratkou lo\'efkou doplul na dohled kutru. Nemyslel jsem na nic. C\'edtil jsem jen, jak mne to t\'e1hne k v\'e1m, kamar\'e1
di. Zachoval jsem se hanebn\'ec. Ne\'e8estn\'ec jsem v\'e1s opustil. Zpronev\'ec\'f8il jsem \'falovek. Nevyh\'e1n\'ecjte mne! U\'9e nikdy v\'e1s neopust\'edm! Nikdy se nepotop\'edm s\'e1m, na vlastn\'ed p\'ecst! \emdash 
\par }\pard \qj \fi442\li10\ri14\sb264\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin10\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co \'f8\'edk\'e1te?" Omar Bahar se obrac\'ed k lovc\'f9m perel, le\'9e\'edc\'edm v \'f8ad\'ec na pro\-slun\'ecn\'fdch prknech paluby. \'84
Vezmeme ho mezi sebe?"
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Je mlad\'fd. Pro\'9eil t\'ec\'9ek\'e9 chv\'edle."
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Dostal za vyu\'e8enou!"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84A\'9d z\'f9stane! Ale mus\'ed n\'e1m jednou uk\'e1zat t}{o perlorodkov\'e9 pole!"
\par }\pard \ql \li422\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {Nakuda Bahar d\'e1v\'e1 povel k potopen\'ed.
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Od boku kutru vis\'ed provazy; ka\'9ed\'e9ho z nich se dr\'9e\'ed svalnat\'e1 ruka. Dev\'ect je pevn\'fdch provaz\'f9!
\par }\pard \ql \li422\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {
\par }\pard\plain \s3\qc \li0\ri0\sb240\sa60\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f1\fs26\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {\f38\fs32 Spln\'ecn\'fd slib
\par }\pard\plain \ql \li14\ri0\widctlpar\tx3206\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin14\itap0 \cbpat8 \fs24\cf1\lang1029\langfe1029\cgrid\langnp1029\langfenp1029 {
\par }{\f30 Stoj\'edm na molu nejru\'9an\'ecj\'9a\'edho z\'e1padoafrick\'e9ho p\'f8\'edstavu Dakaru. Kolem sk\'f8\'edp\'ecj\'ed nap\'ednaj\'edc\'ed se lana. Houkaj\'ed vle\'e8n\'e9 remork\'e9ry.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 Zni\'e8ehonic sly\'9a\'edm, jak vol\'e1m k mo\'f8i: \'84Ah\'f3\'f3j! Jedu dom\'f9! Dom\'f9!"
\par \'84To\'9e tam pozdravuj!" odpov\'edd\'e1 mi \'e8esk\'fd v\'fdk\'f8ik.
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 Hrom do \'9akopku, kdo to k\'f8i\'e8\'ed?
\par }\pard \qj \fi422\li14\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tonda z H\'e1je u Opavy. Jestli bude\'9a m\'edt n\'eckdy cestu kolem, to\'9e tam pozdra\-vuj ! Sta\'e8\'ed p\'e1r slov p\'f8ed hospodou. Lidi u\'9e
 to m\'e1m\'ec vyndej ..." Nade mnou se vzn\'e1\'9a\'ed kabina je\'f8\'e1bu.
\par }\pard \qj \fi446\li0\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nem\'e1\'9a chu\'9d ud\'eclat z toho tv\'fdho \'9eelezn\'fdho obra sirotu a vyrazit se mnou? Sm\'ecr Gibraltar, Hamburk, Praha!"
\par }\pard \qj \fi446\li5\ri14\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84R\'e1d bych." P\'f8\'edstavn\'ed sir\'e9ny ohla\'9auj\'ed poledn\'ed p\'f8est\'e1vku. \'84Ale nem\'f9\'9eu..." Kabina je\'f8\'e1
bu se zastavila ve \'e8ty\'f8metrov\'e9 v\'fd\'9ai. \'84Zat\'edm je\'9at\'ec ne." Blon\'efat\'fd chlap\'edk v mont\'e9rk\'e1ch, s vysok\'fdm \'e8elem a modr\'fdma o\'e8ima rozbaluje ob\'ecd a za po\-lovinou tlust\'ec namazan\'e9ho kraj\'edce se ke mn\'ec
 nese p\'f8\'edb\'ech ...
\par }\pard \qj \fi470\li86\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin86\itap0 \cbpat8 {\f30 - P\'f8ed p\'ecti lety, v osmn\'e1ct\'e9m roce, vypadalo v\'9aechno r\'f9\'9eov\'ec. Vzd\'e1len\'fd p\'f8\'edbuzn\'fd z Pa\'f8\'ed\'9ee za mne slo\'9e
il p\'ect tis\'edc frank\'f9 kauce, abych mohl vstoupit do francouzsk\'fdch vl\'e1dn\'edch slu\'9eeb. Byl jsem ustanoven koloni\'e1ln\'edm \'fa\'f8edn\'edkem v\'fdchodn\'ec odtud, v Horn\'ed Volt\'ec, s povinnost\'ed slou\'9eit deset let.
\par }\pard \qj \fi418\li86\ri14\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin14\lin86\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8ijel jsem mezi mandingsk\'e9 \'e8ernochy se z\'e1sobou l\'e9k\'f9, nu a shodou okolnost\'ed se mi poda\'f8ilo pomoci n\'eckolika v\'9aeobecn\'ec
 v\'e1\'9een\'fdm domorodc\'f9m. Nenar\'e1\'9eel jsem na pot\'ed\'9ee p\'f8i pln\'ecn\'ed sv\'e9ho hlavn\'edho \'fakolu, kter\'fdm bylo vyb\'edr\'e1n\'ed dan\'ed.
\par }\pard \qj \fi427\li72\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin72\itap0 \cbpat8 {A\'9e jednou jsem obdr\'9eel od guvern\'e9ra mi}{\f30 mo\'f8\'e1dn\'fd telegrafick\'fd p\'f8\'edkaz: m\'e1m zajistit vybudov\'e1n\'ed silnice k \'f8
ece Nigeru!
\par }\pard \ql \li77\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin77\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f8ednesl jsem vl\'e1dn\'ed po\'9eadavek n\'e1\'e8eln\'edk\'f9m Songajc\'f9, Mossi\'f9 a Sanu\'f9. \'84Co je n\'e1m po n\'ecjak\'e9 cest\'ec?" \'f8ekli. 
\'84Nemu\'e8 lidi hloupou cestou!" \'84Cesta nen\'ed hloup\'e1 v\'ecc. Budete m\'edt bl\'ed\'9e do sv\'ecta, jin\'ed lid\'e9 budou m\'edt bl\'ed\'9e k v\'e1m. Je to rozumn\'fd p\'f8\'edkaz a j\'e1 chci, abychom tu silnici postavili!"
\par }\pard \qj \fi422\li67\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin67\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Rozum\'edme," \'f8ekli. \'84Zn\'e1me t\'ec. Jsi dobr\'fd \'e8lov\'eck. Ne\'9e\'e1dal bys po n\'e1s n\'ecco \'9apatn\'e9ho. V po\'f8\'e1dku. Svol
\'e1me lidi a ud\'ecl\'e1me tu cestu. Ud\'ecl\'e1me ji pro tebe. Ale a\'9e skon\'e8\'edme pr\'e1ci, nesm\'ed\'9a po n\'e1s u\'9e nikdy nic cht\'edt!"
\par }\pard \qj \fi422\li43\ri48\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin48\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 U ohn\'ec z hol\'e9ho kmene baobabu jsem p\'f8isl\'edbil, \'9ee po vybudov\'e1n\'ed silnice nebudu, krom obvykl\'e9ho placen\'ed dan\'ed, po n\'e1\'e8
eln\'edc\'edch a jejich lidech po\'9eadovat \'9e\'e1dn\'e9 dal\'9a\'ed mimo\'f8\'e1dn\'e9 slu\'9eby.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\'84D\'e1m v\'e1m dary! Po\'9alu b\'edl\'e9 in\'9een\'fdry ..."
\par }\pard \qj \fi442\li34\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co s dary? Co s in\'9een\'fdry? Zbuduj mal\'fd \'fasek silnice, abychom vid\'ecli, jak se to d\'ecl\'e1, uka\'9e, kudy m\'e1 cesta v\'e9st 
\emdash  a my ti ji postav\'edme!"
\par }\pard \qj \fi418\li34\ri67\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin67\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'e1r t\'fddn\'f9 jsem s nimi proch\'e1zel krajinou, kterou ani nejnad\'9aen\'ecj\'9a\'ed obdivovatel Afriky neprohl\'e1s\'ed za kr\'e1snou. V\'9a
ude jen hol\'e9 str\'e1n\'ec, p\'edse\'e8n\'e9 p\'f8esypy, palmy se zakrsl\'fdmi listy, vyd\'e1vaj\'edc\'ed ve v\'ectru chrastiv\'fd zvuk. T\'edm v\'edc jsem p\'f8ilnul k \'e8er\-n\'fdm Songajc\'f9m, Mossi\'f9m a Sanu\'f9m, neoby\'e8ejn\'ec dru\'9en\'fd
m a \'e8estn\'fdm lidem.
\par }\pard \qj \fi422\li19\ri82\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin82\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Kdy\'9e byla silnice p\'f8ed dokon\'e8en\'edm, uv\'ecdomil jsem telegraficky guvern\'e9ra a \'9e\'e1dal ho, aby mi poslal dv\'ec
 tuny soli. Tuhle nezbytnost v Horn\'ed Volt\'ec nejv\'edce postr\'e1daj\'ed. Pro n\'e1s b\'ec\'9en\'e1 s\'f9l m\'e1 zde cenu vody v pou\'9ati.
\par }\pard \ql \li5\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Vybudovali jste silnici!" oslovil jsem jednoho dne shrom\'e1\'9ed\'ecn\'e9 n\'e1\'e8eln\'edky. Pod\'eckoval jsem za pr\'e1ci a uk\'e1zal k \'9eok\'f9
m se sol\'ed. \'84P\'f8ijm\'ecte dary!" N\'e1\'e8eln\'edci se pod\'edvali na nab\'edzenou odm\'ecnu a pak odvr\'e1tili tv\'e1\'f8e. \'84Co je n\'e1m po odm\'ecn\'ec? Jsi dobr\'fd \'e8lov\'eck. Ud\'eclali jsme tu cestu pro tebe! Pamatuj na sv\'f9j slib, 
\'9ee po n\'e1s nebude\'9a nic \'9e\'e1dat!" Ode\'9ali.
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri91\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin91\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Neuplynul m\'ecs\'edc a j\'e1 m\'ecl na stole dal\'9a\'ed guvern\'e9r\'f9v p\'f8\'edkaz: naverbovat pro francouzskou arm\'e1du sto mlad\'fdch \'e8ernoch
\'f9.
\par }\pard \qj \fi446\li0\ri115\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin115\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Sezn\'e1mil jsem s p\'f8\'edkazem lid a svolal n\'e1\'e8eln\'edky. Nep\'f8i\'9ali. Jako n\'ecmou, a p\'f8ece v\'fdmluvnou odpov\'ec\'ef
 mi poslali holou v\'ectev baobabu z kmene stromu, u n\'echo\'9e jsme dojednali na\'9ai \'famluvu; zcela uschlou v\'ectev, ze kter\'e9 ji\'9e nikdy nevyraz\'ed zelen\'e1 ratolest. \emdash 
\par }\pard \ql \li432\ri0\sb518\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 Sir\'e9ny  dakarsk\'e9ho  p\'f8\'edstavu  ohla\'9auj\'ed konec poledn\'ed p\'f8est\'e1vky.
\par }\pard \qj \fi432\li24\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin24\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Francouzsk\'fd guvern\'e9r ve Ouagadougou znal moji situaci, ale p\'f8esto trval na spln\'ecn\'ed rozkazu," pokra\'e8uje modrook\'fd mlad\'edk z v
\'fd\'9ae je\'f8\'e1bu. \'84Dvakr\'e1t jsem odm\'edtl. Guvern\'e9r se tedy rozhodl z\'edskat svoje rekruty n\'e1sil\'edm. Poslal do kraje vojsko. Voj\'e1ci s odji\'9at\'ecn\'fdmi pu\'9akami vyh\'e1n\'ecli \'e8ernochy jako zv\'ec\'f8 z ch\'fd\'9a\'ed. J
\'e1 protestoval, postavil se na odpor, vzdal jsem se \'fa\'f8adu." Krajan zapnul motor je\'f8\'e1bu. \'84Te\'ef mus\'edm p\'e1r let d\'f8\'edt, abych zaplatil francouzsk\'e9 vl\'e1d\'ec odstupn\'e9, nov\'fdch p\'ect tis\'edc frank\'f9."
\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Co m\'e1m vy\'f8\'eddit v H\'e1ji u Opavy?" vol\'e1m k je\'f8\'e1bu.
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin10\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'d8ekni, \'9ee Tonda po\'f8\'e1d je\'9at\'ec dr\'9e\'ed slovo. Jsem \'e8lov\'eck, a ne\'9eiju proto, abych klamal jin\'e9 lidi. Nenech\'e1m se zneu
\'9e\'edt. Sl\'edbil jsem m\'e1m\'ec, \'9ee se vr\'e1t\'edm dom\'f9 se ct\'ed a j\'e1 se tak vr\'e1t\'edm."
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 Kabina je\'f8\'e1bu let\'ed vzh\'f9ru; vysoko, a\'9e k oblak\'f9m.
\par }\pard \ql \li38\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin38\itap0 \cbpat8 {Slavn\'fd kluk Mahmud
\par }\pard \qj \li19\ri0\sb816\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 Aby se proslavil, ud\'ecl\'e1 Mahmud v\'9aechno! Tou\'9e\'ed po tom, aby se jeho jm\'e9no skv\'eclo na n\'e1ro\'9e\'edch ulic a v novin\'e1ch, jako tu
\'e8n\'e1 p\'edsmena otcovy firmy, nab\'edzej\'edc\'ed \'9elut\'e9 sl\'e1mky do sv\'ect\'e1ck\'fdch vir\'9einek. P\'f8idal jsem se k tomu t\'f8in\'e1ctilet\'e9mu chlapci, kter\'fd jel pou\'9at\'ed na oslu k d\'ecde\'e8kovi, a uk\'e1zalo se, \'9e
e jsem nemohl z\'edskat spolehliv\'ecj\'9a\'edho pr\'f9vodce. A\'9e p\'f8ed poledne}{m zav\'e1hal.. .
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Je hrozn\'e9 vedro, pane. P\'f8ijde bou\'f8e."
\par }\pard \ql \li442\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 Slunce potemn\'eclo, do oce\'e1nu p\'edsku lehlo \'9aero.
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Za\'9eil jsi u\'9e n\'eckdy samum, Mahmude?"
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\'84S\'e1m v pou\'9ati? Ne."
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {Mahmud zastavuje osla; nechce j\'edt d\'e1l.
\par }\pard \qj \fi418\li0\ri34\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin34\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 M\'e1m pokra\'e8ovat v cest\'ec s\'e1m? Mahmud mne varuje. Nejsem zdej\'9a\'ed, nezn\'e1m tuniskou pou\'9a\'9d. A p\'f8ece mus\'edm b\'fdt je\'9at\'ec
 dnes ve\'e8er v p\'f8\'edstavu! Jinak: sbohem kormidelnick\'e9 pr\'fdmky, p\'f8ijdu o m\'edsto \emdash  a o p\'f8\'edtele.
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Poj\'efme, Mahmude."
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Do bou\'f8e? Nikdy!"
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\'84Zkusme to."
\par }\pard \ql \li427\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin427\itap0 \cbpat8 {\'84V\'9aechno pohlt\'ed p\'edsek a tma!"
\par }\pard \qj \li442\ri3226\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin3226\lin442\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Mne, chlap\'e8e, nezahubilo kalifornsk\'e9 \'dadol\'ed smrti, brazil\'9at\'ed alig\'e1to\'f8i, tichotno\'f8sk\'e1 torn\'e1
da, ruch Hamburku, Chicaga..."
\par }\pard \qj \fi437\li48\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin48\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tam v\'9aude v\'e1s znaj\'ed? \'d3, jak jste slavn\'fd!" Mahmud popohnal osla. \'84Poj\'efme!"
\par }\pard \qj \fi422\li53\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin53\itap0 \cbpat8 {\f30 Tlumoky a m\'ecchy s vodou se nat\'f8\'e1saj\'ed kol\'e9bav\'fdm pohybem. Od jihu vane hork\'fd v\'edtr, scirocco. Chlapec si p\'f8et\'e1hl p\'f8
es hlavu burnus a c\'edp skousl zuby.
\par }\pard \qj \fi422\li43\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin43\itap0 \cbpat8 {\f30 Rozp\'e1len\'fd vzduch nehybn\'ec le\'9e\'ed nad p\'edskem, kter\'fd \'9ehne oslepuj\'edc\'ed
m leskem jako zrcadlo. Scirocco ustalo. A znovu duje. Nad pou\'9at\'ed se zvedaj\'ed sloupy p\'edsku a v sy\'e8\'edc\'edch v\'edrech se \'9eenou proti n\'e1m.
\par }\pard \qj \fi413\li38\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 P\'f9l hodiny jsme \'9ali p\'edse\'e8nou bou\'f8\'ed, a\'9e jsme narazili na okrouhlou j\'e1mu, chr\'e1n\'ecnou velk\'fdm kamenem. Ne, v tomhle ne\'e8
ase nelze d\'e1l. Zalezli jsme i s oslem do j\'e1my. Ukr\'fdv\'e1me se pod m\'f9j pl\'e1\'9a\'9d. P\'edsek v\'9aak pronik\'e1 v\'9aude: \'9at\'edpe do o\'e8\'ed, sk\'f8\'edpe mezi zuby, vysu\'9auje hrdlo.
\par }\pard \qj \fi427\li34\ri5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin5\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Bou\'f8e trvala necelou hodinu. N\'eckolikr\'e1t se zablesklo, ale do vyprahl\'e9 pou\'9at\'ec nespadla ani kapka vody. Nadzved\'e1v\'e1me pl\'e1t\'ecn
\'fd p\'f8\'edkrov. V\'edtr zav\'e1l na\'9ae svr\'9aky dvaceticentimetrovou vrstvou p\'edsku. Dusno polevilo, jako po na\'9a\'ed st\'f8edoevropsk\'e9 bou\'f8ce. Vzduch je sv\'ec\'9e\'ed a \'e8ist}{\'fd.
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Mahmude, bude\'9a slavn\'fd. P\'f8e\'e8kal jsi bou\'f8i."
\par \'84M\'e1lo ke sl\'e1v\'ec!"
\par \'84Je\'9at\'ec nejsme u mo\'f8e. V\'ec\'f8\'edm, \'9ee se proslav\'ed\'9a."
\par }\pard \ql \li466\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin466\itap0 \cbpat8 {\f30 Odpoledne se na obzoru vyno\'f8ily palmy. O\'e1za! Znamen\'ed vody a lid\'ed!
\par }\pard \qj \fi418\li38\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin38\itap0 \cbpat8 {\f30 Mahmud mi h\'e1z\'ed osl\'ed uzdu a b\'ec\'9e\'ed kup\'f8edu. Zahl\'e9dl kaktusy a chce si po\-chutnat n}{a jejich hru\'9akovit\'fdch plodech.
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\f30 S k\'f8ikem se vrac\'ed: \'84Smrt! Hr\'f9za! Zp\'e1tky!"
\par }\pard \qj \fi427\li29\ri24\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin24\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Vyj\'edm\'e1m z pouzdra dalekohled. Pod zelen\'fdmi palmami vid\'edm asi dvacet polostr\'9een\'fdch stan\'f9 a n\'eckolik mrtv\'fdch t\'ecl velbloud
\'f9 a ps\'f9. V \'9airok\'e9m okruhu jsou do p\'edsku zap\'edch\'e1ny k\'f8iklav\'ec \'9elut\'e9 praporce. Znamen\'ed moru! V\'fdstraha pro ty, kdo by se cht\'ecli dotknout v\'ecc\'ed a bytost\'ed poznamenan\'fdch n\'e1kazou.
\par }\pard \ql \li470\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin470\itap0 \cbpat8 {\'84Obejdeme to m\'edsto, Mahmude."
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\'84\'c1\'e1ahl\'e1! Pomoc!"
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 Zaost\'f8il jsem dalekohled.
\par }\pard \ql \li446\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Je tam \'9eiv\'fd \'e8lov\'eck, Mahmude!"
\par }\pard \ql \li446\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin446\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nep\'f8ibli\'9euj se pane!"
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {Jdu za hlasem, zastavuji}{\f30  se na dvacet krok\'f9.
\par }\pard \qj \fi432\li14\ri38\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin38\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'c1\'e1ahl\'e1! Pomoc!" Le\'9e\'edc\'ed Arab m\'e1 na dosah ruky dva splaskl\'e9 vodn\'ed m\'ecchy. \'84Um\'edr\'e1m, opustili mne!" Um\'ed
 anglicky. \'84Uprchl\'ed p\'f8ed morem. Nejsem nemocen."
\par }\pard \ql \li461\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nem\'e1\'9a na t\'ecle \'e8ern\'e9 mokvaj\'edc\'ed r\'e1ny?"
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ne!" Ubo\'9e\'e1k ze sebe strh\'e1v\'e1 od\'ecv. \'84Nem\'e1m!"
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\'84Mohu}{\f30  se p\'f8ibl\'ed\'9eit?"
\par }\pard \ql \li437\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Necho\'ef, pane," varuje Mahmud. \'84Nedot\'fdkej se ho!"
\par }\pard \qj \fi432\li0\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Vyj\'edm\'e1m z tlumoku trochu j\'eddla a od osl\'edho boku odvazuji jeden m\'ecch s vodou. Z bezpe\'e8n\'e9 vzd\'e1lenosti h\'e1z\'edm p\'f8edm\'ec
ty Arabovi.
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84\'c8ekej! Po\'9aleme ti pomoc!"
\par }\pard \ql \li437\ri0\sb10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin437\itap0 \cbpat8 {Mu\'9e se plaz\'ed k n\'e1m. Jedn\'edm dechem n\'e1s z}{\f30 ahrnuje slovy d\'edk\'f9 i kletbami.
\par }\pard \qj \fi432\li72\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin72\itap0 \cbpat8 {\f30 Ta p\'f8\'edhoda mi poskytla druh\'fd d\'f9vod, pro\'e8 nutit Mahmuda ke sp\'ecchu. Zv\'fd\'9ai\-la se nad\'ecje, \'9ee v\'e8as doraz\'edm do p\'f8\'ed
stavu.
\par }\pard \ql \li509\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin509\itap0 \cbpat8 {\'84Zachr\'e1n\'ed\'9a lidsk\'fd \'9eivot. Bude\'9a slavn\'fd, Mahmude."
\par }\pard \ql \li504\ri0\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {\'84Oh, lid\'ed bylo. A bude."
\par }\pard \ql \li499\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin499\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Posp\'ec\'9a, budou o tob\'ec ps\'e1t v novin\'e1c}{h!"
\par \'84Kdo nap\'ed\'9ae?"
\par }\pard \ql \li494\ri0\sb10\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\'84J\'e1."
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Neum\'ed\'9a dob\'f8e arabsky!"
\par }\pard \ql \li499\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin499\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Nap\'ed\'9au do novin jin\'e9 zem\'ec!"
\par }\pard \ql \li494\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin494\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Kdo to bude \'e8\'edst?"
\par }\pard \ql \li485\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Mnoho lid\'ed. V Praze, Ostrav\'ec, Chrudimi, Bene\'9aov\'ec ..."
\par }\pard \ql \li504\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin504\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tam v\'9aude t\'ec znaj\'ed? \'d3, jak jsi slavn\'fd, pane!"
\par }\pard \ql \li475\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 Jdeme rychle, ale pou\'9a\'9d p\'f8ed n\'e1mi neub\'fdv\'e1.
\par }\pard \ql \li485\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin485\itap0 \cbpat8 {\'84Kdy doraz\'edme }{\f30 k nejbli\'9e\'9a\'ed osad\'ec?"
\par }\pard \ql \li480\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin480\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Ve\'e8er. Ve\'e8er budeme v Gafse."
\par }\pard \qj \li475\ri3485\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin3485\lin475\itap0 \cbpat8 {\f30 Rud\'fd kotou\'e8 slunce miz\'ed za obzorem. P\'edsek kolem n\'e1s m\'e1 poh\'e1dkov\'ec oran\'9eovou barvu. A tu ... Neklamou mne smysly?
\par }\pard \ql \li461\ri0\sb259\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin461\itap0 \cbpat8 {Mahmud odhodil Osl\'ed uzdu a padl na kolena.
\par }\pard \qj \fi422\li34\ri43\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin43\lin34\itap0 \cbpat8 {\f30 Vzduch kolem n\'e1s se chv\'ecje \'e8arovn\'fdmi zvuky. Zn\'ed slastn\'fdmi i na\'f8\'edkav\'fdmi t\'f3ny, jako varhany krkono\'9ask\'e9ho kostel\'ed
ka, jako pl\'e1\'e8 d\'ect\'ed, sm\'edch matek, jako zimn\'ed hukot meluz\'edny. Hlubok\'e9 dvojhlasy se m\'eds\'ed s vysok\'fdmi t\'f3ny. \'dachvatn\'e1 hudba n\'e1s prostupuje, rozechv\'edv\'e1, pohlcuje.
\par }\pard \qj \fi437\li29\ri53\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin53\lin29\itap0 \cbpat8 {\'84Zp\'edvaj\'edc\'ed p\'edsek," \'9aept\'e1 Mahmud. \'84Ozve s}{\f30 e jen, kdy\'9e se setkaj\'ed dva osudem si ur\'e8en\'ed p\'f8\'e1tel\'e9
. Ty jsi mi souzen!"
\par }\pard \qj \fi437\li29\ri62\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin62\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 Je\'9at\'ec nedozn\'ecly kouzeln\'e9 zvuky p\'f8\'edrody, kdy\'9e zaslechnu st\'f8\'edzliv\'e9 klep\'e1n\'ed motoru. Auto. Kdosi na mne m\'e1v\'e1
. Od volantu vyskakuje Jos\'e9! Tasmano Jos\'e9!
\par }\pard \ql \li451\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin451\itap0 \cbpat8 {\'84P\'edsek zp\'edv\'e1, kdy\'9e se sejdou dva nejl}{\f30 ep\'9a\'ed p\'f8\'e1tel\'e9."
\par }\pard \qj \fi442\li14\ri58\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin58\lin14\itap0 \cbpat8 {\f30 \'c8arovn\'e1 hudba pou\'9at\'ec p\'f8ikovala Jos\'e9ho k p\'edsku. Kamar\'e1d nehybn\'ec stoj\'ed p\'e1r krok\'f9 od auta a naslouch\'e1.
\par }\pard \qj \fi437\li29\ri72\sb5\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin72\lin29\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Otec mi vypr\'e1v\'ecl: je bolest\'ed, kdo jedinkr\'e1t v \'9eivot\'ec zaslechne zp\'ecv p\'edsku. Pou\'9a\'9d o\'9eije z\'f8\'eddka."
\par }\pard \qj \fi427\li5\ri72\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin72\lin5\itap0 \cbpat8 {\f30 Kle\'e8\'edm na pou\'9ati ji\'9en\'edho Tunisu po boku t\'f8in\'e1ctilet\'e9ho muslima. Pohl\'ed\'9e\'edm k autu. Tam je m\'f9j p\'f8\'edtel! Skv\'ecl
\'fd, nedosti\'9en\'fd Tasmano Jos\'e9! Kamar\'e1d, se kter\'fdm jsem pro\'9eil kr\'e1sn\'e9 i nep\'f8\'edjemn\'e9, dobr\'e9 i zl\'e9 ve v\'9aech koutech sv\'ecta! Sm\'ed v\'9aak dosp\'ecl\'fd mu\'9e odm\'edtnout p\'f8\'e1telstv\'ed nab\'eddnut\'e9
 chlapcem? Chlapcem, kter\'e9ho snad ji\'9e v \'9eivot\'ec nespat\'f8\'ed? M\'f9\'9ee pohrdnout jeho d\'f9v\'ecrou, up\'f8\'edmn\'fdm srdcem?
\par }\pard \ql \li456\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin456\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Tu je m\'e1 ruka, p\'f8\'edteli Mahmude!"
\par }\pard \qj \li422\ri941\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin941\lin422\itap0 \cbpat8 {\f30 Kdy\'9e podmaniv\'e1 hudba zp\'edvaj\'edc\'edho p\'edsku ustala, nastoupili jsme: Jos\'e9, Mahmud, osel, j\'e1, v\'9aichni jsme se vm\'ec
stnali do rozkodrcan\'e9ho automobilu.
\par }\pard \qj \fi422\li0\ri96\sb254\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin96\lin0\itap0 \cbpat8 {\'84Neb}{\f30 \'fdt mne," sm\'ecje se Jos\'e9, \'84m\'ecls po kormidelnick\'e9m m\'edst\'ec na lodi, Oto. A mohls sh\'e1n\'ect kamar\'e1da Jos\'e9
ho kde? V Tasm\'e1nii!"
\par }\pard \qj \fi427\li19\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin19\itap0 \cbpat8 {\f30 \'84Rozlu\'e8me se, Mahmude. V Gafse vystoup\'ed\'9a, p\'f8\'edteli. P\'f9jde\'9a pro l\'e9ka\'f8e. Zavede\'9a ho k ubo\'9e\'e1kovi u morov\'e9 o\'e1
zy."
\par }\pard \ql \li432\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin432\itap0 \cbpat8 {\'84R\'e1d. A ty? Nezapomene\'9a na mne?"
\par }\pard \qj \fi427\li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \cbpat8 {\f30 Uplynula l\'e9ta a j\'e1 pln\'edm slib dan\'fd muslimsk\'e9mu chlapci v dun\'e1ch tunisk\'e9 pou\'9at\'ec. P\'ed\'9ai tuto p\'f8\'edhodu pro \'e8ten\'e1
\'f8e z Prahy, Ostravy, Chrudimi, Bene\'9aova; aby byl Mahmud slavn\'fd.
\par }\pard \ql \li422\ri0\sl-254\slmult0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin422\itap0 \cbpat8 {
\par }}

Zerion Mini Shell 1.0