%PDF- %PDF-
| Direktori : /www/pinecnj.cz/www.pinecnj.cz/wp-content/languages/ |
| Current File : /www/pinecnj.cz/www.pinecnj.cz/wp-content/languages/cs_CZ.po |
# Translation of WordPress - 6.8.x - Development in Czech # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.8.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-09-09 08:25:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: cs_CZ\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.8.x - Development\n" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1678 #, gp-priority: high msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:979 #, gp-priority: high msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:890 #, gp-priority: high msgid "html_lang_attribute" msgstr "cs" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:351 #, gp-priority: high msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:453 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43994 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46243 #: wp-includes/js/dist/editor.js:27461 wp-includes/js/dist/editor.js:27505 #: wp-includes/js/dist/editor.js:32494 #, gp-priority: high msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/admin-bar.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:282 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:88 #, gp-priority: high msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://cs.wordpress.org/" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1587 #, gp-priority: high msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:424 wp-includes/script-loader.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:470 wp-admin/includes/schema.php:439 #, gp-priority: high msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. n. Y, G:i" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Last update date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:420 wp-includes/media.php:4539 #: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:468 #: wp-admin/admin.php:114 wp-admin/edit-form-advanced.php:654 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:661 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1639 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2888 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:381 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:451 #: wp-admin/options-general.php:483 wp-admin/update-core.php:1113 #, gp-priority: high msgid "F j, Y" msgstr "j. n. Y" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:322 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1390 #, gp-priority: high msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5700 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "„" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "“" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‚" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "‘" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:55219 #, gp-priority: high msgid "January" msgstr "Leden" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:55222 #, gp-priority: high msgid "February" msgstr "Únor" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:55225 #, gp-priority: high msgid "March" msgstr "Březen" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:55228 #, gp-priority: high msgid "April" msgstr "Duben" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:55231 #, gp-priority: high msgid "May" msgstr "Květen" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:55234 #, gp-priority: high msgid "June" msgstr "Červen" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:55237 #, gp-priority: high msgid "July" msgstr "Červenec" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:55240 #, gp-priority: high msgid "August" msgstr "Srpen" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:55243 #, gp-priority: high msgid "September" msgstr "Září" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:55246 #, gp-priority: high msgid "October" msgstr "Říjen" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:55249 #, gp-priority: high msgid "November" msgstr "Listopad" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:55252 #, gp-priority: high msgid "December" msgstr "Prosinec" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 #, gp-priority: high msgid "Sunday" msgstr "Neděle" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 #, gp-priority: high msgid "Monday" msgstr "Pondělí" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 #, gp-priority: high msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 #, gp-priority: high msgid "Wednesday" msgstr "Středa" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 #, gp-priority: high msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 #, gp-priority: high msgid "Friday" msgstr "Pátek" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 #, gp-priority: high msgid "Saturday" msgstr "Sobota" #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 #, gp-priority: high msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 #, gp-priority: high msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48938 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48943 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50082 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74003 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:27267 wp-admin/includes/upgrade.php:182 #, gp-priority: high msgid "Uncategorized" msgstr "Nezařazené" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blogs" msgstr "blogy" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blog" msgstr "blog" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "custom post types" msgstr "vlastní typy příspěvků" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add Image" msgstr "Přidat obrázek" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add Header Image" msgstr "Přidat obrázek záhlaví" #: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:73 wp-admin/upload.php:215 #: wp-admin/upload.php:422 msgid "Add Media File" msgstr "Přidat média" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgid "Add Page" msgstr "Přidat stránku" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgid "Add Post" msgstr "Přidat příspěvek" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236 msgid "Add Category" msgstr "Přidat kategorii" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add Tag" msgstr "Přidat štítek" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1277 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:354 msgid "Please provide a valid link." msgstr "Uveďte prosím platný odkaz." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282 msgid "The link text cannot be empty." msgstr "Text odkazu nesmí být prázdný." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457 msgid "An error occurred while customizing. Please refresh the page and try again." msgstr "Při přizpůsobování došlo k chybě. Obnovte prosím stránku a zkuste to znovu." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:50 msgid "Message body empty" msgstr "Tělo zprávy je prázdné" #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:49 msgid "SMTP Error: data not accepted." msgstr "Chyba SMTP: data nebyla přijata." #: wp-includes/class-wp-phpmailer.php:48 msgid "SMTP Error: Could not connect to SMTP host." msgstr "Chyba SMTP: Nelze se připojit k hostiteli SMTP." #: wp-includes/blocks/image.php:158 msgid "Enlarge" msgstr "Zvětšit" #: wp-includes/block-template.php:40 msgid "This page is blank because the template is empty. You can reset or customize it in the Site Editor." msgstr "Tato stránka je prázdná, protože šablona je prázdná. Můžete ji obnovit nebo přizpůsobit v Editoru stránek." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Sharp" msgstr "Ostrý" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Deep" msgstr "Hluboký" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Natural" msgstr "Přírodní" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Wide - 16:9" msgstr "Širokoúhlý - 16:9" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic Portrait - 2:3" msgstr "Klasický portrét - 2:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic - 3:2" msgstr "Klasický - 3:2" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Standard - 4:3" msgstr "Standardní - 4:3" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Portrait - 3:4" msgstr "Na výšku (3:4)" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Tall - 9:16" msgstr "Na výšku - 9:16" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Square - 1:1" msgstr "Čtverec - 1:1" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block keyword" msgid "categories" msgstr "kategorie" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "An organized collection of items displayed in a specific order." msgstr "Uspořádaná sbírka položek zobrazená v určitém pořadí." #: wp-includes/link-template.php:2958 wp-includes/link-template.php:2959 msgid "Posts pagination" msgstr "Stránkování příspěvků" #: wp-includes/link-template.php:3386 wp-includes/link-template.php:3387 msgid "Comments pagination" msgstr "Stránkování komentářů" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1385 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620 msgid "Disable" msgstr "Vypnout" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:20571 wp-includes/js/dist/editor.js:32976 #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "Stav komentáře" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8341 wp-includes/js/dist/editor.js:15512 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Položky smazány." #: wp-login.php:1343 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1332 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" #: wp-includes/rest-api.php:1048 wp-includes/rest-api.php:1079 msgctxt "REST API resource link name" msgid "JSON" msgstr "JSON" #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" #. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility #. Initiative link has list of existing translations. #: wp-includes/media-template.php:163 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14346 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26700 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27215 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33063 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:270 wp-admin/includes/media.php:3249 msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8627 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:6033 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1378 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" #: wp-includes/embed.php:343 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (XML)" msgstr "oEmbed (XML)" #: wp-includes/embed.php:340 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (JSON)" msgstr "oEmbed (JSON)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23722 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" #. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:161 msgid "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>" msgstr "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Více informací<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>" #: wp-includes/post.php:369 msgid "Template updated." msgstr "Šablona byla aktualizována." #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index, #. 4: Total items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:572 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 #: wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)" msgstr "Upravit %1$s (%2$s, %3$d z %4$d)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:574 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88 #: wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)" msgstr "Upravit %1$s (%2$s, podpoložka %3$d z %4$d pod %5$s)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576 wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)" msgstr "Upravit %1$s (%2$s, podpoložka %3$d z %4$d pod %5$s, úroveň %6$d)" #. translators: %1$s: The filter name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:2038 msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0." msgstr "Filtr %1$s musí vrátit celočíselnou hodnotu větší než 0." #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)" msgstr "Upravit %1$s (%2$s, podpoložka %3$d z %4$d pod %5$s, úroveň %6$s)" #. translators: 1: version string, 2: version string. #: wp-includes/class-wp-token-map.php:411 msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'." msgstr "Načtená verze '%1$s' není kompatibilní s očekávanou verzí '%2$s'." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "Search themes" msgstr "Hledat šablony" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69 msgid "Block name must be a string or array." msgstr "Název bloku musí být řetězec nebo pole." #: wp-includes/block-supports/typography.php:554 msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead." msgstr "Typ `boolean` pro druhý argument `$settings` je zastaralý. Místo toho použijte `array()`." #: wp-includes/block-supports/elements.php:128 msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead." msgstr "Použití jako filtr `pre_render_block` je zastaralé. Místo toho použijte filtr `render_block_data`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170 msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string." msgstr "Parametr font_face_settings musí být platný řetězec JSON." #. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags() #: wp-includes/script-loader.php:3441 msgid "Function %s used incorrectly in PHP." msgstr "Funkce %s je v PHP použita nesprávně." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:925 msgid "Unknown author" msgstr "Autor neznámý" #. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face #. source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229 msgid "File %1$s must be used in %2$s." msgstr "Soubor %1$s musí být použit v %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299 msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings." msgstr "Verze schématu theme.json použitého pro nastavení typografie." #. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]", #. 2: The invalid src value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217 msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference." msgstr "%1$s hodnota „%2$s“ musí být platná adresa URL nebo odkaz na soubor." #. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g. #. "font_face_settings[src]". #. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g. #. "font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134 msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s nemůže být prázdné." #. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207 msgid "%s values must be non-empty strings." msgstr "Hodnoty %s nesmí být prázdné řetězce." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:262 msgid "The name for the font collection." msgstr "Název kolekce písem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:256 msgid "Unique identifier for the font collection." msgstr "Jedinečný identifikátor pro kolekci písem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:158 msgid "Font collection not found." msgstr "Kolekce písem nenalezena." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:751 msgid "Allowed child block types." msgstr "Povolené typy podřízených bloků." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "Jedinečný identifikátor pro písmo" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519 msgid "The ID for the parent font family of the font face." msgstr "ID pro nadřazenou rodinu písem písma." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:272 msgid "The font families for the font collection." msgstr "Rodiny písem pro kolekci písem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:267 msgid "The description for the font collection." msgstr "Popis pro sbírku písem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup k tomuto písmu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121 msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup k těmto písmům." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:346 msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup ke sbírkám písem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup k rodině písma." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47 msgid "Sorry, you are not allowed to access font families." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup k rodině písem." #. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420 msgctxt "The first plugin requires the second plugin." msgid "%1$s requires %2$s" msgstr "%1$s vyžaduje %2$s" #: wp-includes/fonts.php:287 msgctxt "font category" msgid "Monospace" msgstr "Monospace" #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:468 msgid "The plugin is not installed." msgstr "Plugin není nainstalován." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:494 msgid "The plugin has no required plugins." msgstr "Plugin nemá žádné požadované pluginy." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:431 msgid "Please contact the plugin authors for more information." msgstr "Pro více informací kontaktujte autory pluginu." #. translators: %s: Link to the network plugins page. #. translators: %s: Link to the plugins page. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378 #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:387 #: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244 msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Správa pluginů</a>." #. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone #: wp-includes/class-wp-duotone.php:674 msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string." msgstr "„%1$s“ v %2$s %3$s není hexadecimální nebo RGB řetězec." #. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214 #: wp-admin/options-general.php:215 msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least <code>%1$s by %2$s</code> pixels." msgstr "Ikona webu se zobrazuje na kartách prohlížeče, v lištách záložek a v mobilních aplikacích WordPress. Měla by být čtvercová a mít rozměry alespoň %s pixelů." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130 msgid "sub item" msgstr "podřazená položka" #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:179 msgid "The $source_properties array contains invalid properties." msgstr "Pole $source_properties obsahuje neplatné vlastnosti." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:170 msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array." msgstr "Parametr „uses_context“ musí být pole." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:160 msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback." msgstr "Parametr „get_value_callback“ musí být platným zpětným voláním." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196 msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON." msgstr "Chyba při dekódování dat kolekce písem z JSON odpovědi HTTP." #. translators: %s: Font collection URL. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188 msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"." msgstr "Chyba při načítání dat kolekce písem z „%s“." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161 msgid "Error decoding the font collection JSON file contents." msgstr "Chyba při dekódování obsahu souboru JSON kolekce písem." #. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122 msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist." msgstr "Soubor JSON kolekce písem je neplatný nebo neexistuje." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79 msgid "Font collection \"%s\" not found." msgstr "Kolekce písem „%s“ nebyla nalezena." #. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g. #. "font_families". #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228 msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"." msgstr "Kolekce písem „%1$s“ má chybějící nebo prázdnou vlastnost: „%2$s“." #: wp-includes/fonts.php:267 msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site." msgstr "Instalace z Google Fonts. Písma se zkopírují na web a budou z něj obsluhována." #: wp-includes/fonts.php:266 msgctxt "font collection name" msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81 #: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161 msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Náhled ikony aplikace: Aktuální obrázek nemá žádný alternativní text. Název souboru je: %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150 msgid "App icon preview: Current image: %s" msgstr "Náhled ikony aplikace: Aktuální obrázek: %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103 #: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168 msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Náhled ikony prohlížeče: Aktuální obrázek nemá žádný alternativní text. Název souboru je: %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95 #: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155 msgid "Browser icon preview: Current image: %s" msgstr "Náhled ikony prohlížeče: Aktuální obrázek: %s" #. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4073 msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid" msgstr "Některé z hodnot %1$s %2$s jsou neplatné" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:94 msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key." msgstr "Položky v poli závislostí musí být buď řetězce, nebo pole s klíčem id." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:81 msgid "Missing required id key in entry among dependencies array." msgstr "Chybí požadovaný klíč id v položce mezi poli závislostí." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:531 msgid "All required plugins are installed and activated." msgstr "Všechny požadované pluginy jsou nainstalovány a aktivovány." #. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:523 msgid "The following plugins must be activated first: %s." msgstr "Nejprve je třeba aktivovat následující pluginy: %s." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:455 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4457 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4564 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4616 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4724 msgid "No plugin specified." msgstr "Není specifikován žádný plugin." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:429 msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid." msgstr "Tyto pluginy nelze aktivovat, protože jejich požadavky jsou neplatné." #. translators: %s: attachment mime type #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:422 msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s." msgstr "Tento web nepodporuje náhledy příspěvků v přílohách s typem MIME %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:601 msgid "Public facing script module IDs." msgstr "Veřejné ID modulu skriptu." #: wp-includes/block-patterns.php:146 msgctxt "Block pattern category" msgid "Videos" msgstr "Videa" #: wp-includes/block-patterns.php:153 msgctxt "Block pattern category" msgid "Audio" msgstr "Zvuk" #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:150 msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"." msgstr "$source_properties musí obsahovat „get_value_callback“." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:140 msgid "The $source_properties must contain a \"label\"." msgstr "$source_properties musí obsahovat „label“." #: wp-includes/block-patterns.php:154 msgid "Different layouts containing audio." msgstr "Různá rozložení obsahující zvuk." #: wp-includes/block-patterns.php:147 msgid "Different layouts containing videos." msgstr "Různá rozložení obsahující videa." #: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Meta" msgstr "Meta příspěvku" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "Obsah" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "přepínač" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "accordion" msgstr "akordeon" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page." msgstr "Zobrazení data zveřejnění položky, například příspěvku nebo stránky." #: wp-includes/js/dist/editor.js:7762 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1574 msgid "Export as JSON" msgstr "Exportovat jako JSON " #: wp-includes/post.php:434 msgid "Template part updated." msgstr "Aktualizace části šablony." #. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: wp-includes/script-loader.php:460 msgid "%d years" msgstr "%d roků" #. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago" #. or "a year from now". #: wp-includes/script-loader.php:458 msgid "a year" msgstr "za rok" #. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: wp-includes/script-loader.php:456 msgid "%d months" msgstr "%d měsíců" #. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago" #. or "a month from now". #: wp-includes/script-loader.php:454 msgid "a month" msgstr "měsícem" #. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: wp-includes/script-loader.php:452 msgid "%d days" msgstr "%d dny" #. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "%d seconds" msgstr "%d vteřin" #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: wp-includes/script-loader.php:438 msgid "a second" msgstr "vteřina" #. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or #. "a day from now". #: wp-includes/script-loader.php:450 msgid "a day" msgstr "den" #. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: wp-includes/script-loader.php:448 msgid "%d hours" msgstr "%d hodiny" #. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago" #. or "an hour from now". #: wp-includes/script-loader.php:446 msgid "an hour" msgstr "hodina" #. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "%d minutes" msgstr "%d minuty" #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "a minute" msgstr "minuta" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172 msgid "Invalid template parent ID." msgstr "Nesprávné ID nadřazené šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:223 msgid "There is no autosave revision for this template." msgstr "Pro tuto šablonu neexistuje žádná revize automatického ukládání." #: wp-includes/taxonomy.php:234 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Pattern Categories" msgstr "Rubriky vzoru" #: wp-includes/taxonomy.php:235 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Pattern Category" msgstr "Rubrika vzoru" #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View media file" msgstr "Zobrazit mediální soubor" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Media File" msgstr "Zobrazit mediální soubor" #: wp-includes/script-loader.php:3434 msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace." msgstr "Očekává se, že řetězec bude začínat značkou skript (bez atributů) a končit značkou skript s nepovinnými bílými znaky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:764 msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value." msgstr "Tento blok je automaticky vložen do blízkosti jakéhokoli výskytu typů bloků použitých jako klíče této mapy, a to na relativní pozici danou příslušnou hodnotou." #: wp-includes/meta.php:1488 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions." msgstr "Meta klíče nemohou povolit podporu revizí, pokud podtyp objektu nepodporuje revize." #: wp-includes/meta.php:1484 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions." msgstr "Meta klíče nemohou povolit podporu revizí, pokud typ objektu nepodporuje revize." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:688 msgid "Please pass a query array to this function." msgstr "Předejte této funkci pole dotazů." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5727 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Třída %1$s je <strong>zastaralá</strong> od verze %2$s bez dostupné alternativy." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or #. function name. #: wp-includes/functions.php:5719 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Třída %1$s je <strong>zastaralá</strong> od verze %2$s! Místo ní použijte %3$s." #. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment(). #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:372 msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly." msgstr "Volání %s pro vytvoření procesoru HTML namísto přímého volání konstruktoru." #. translators: %s: The "type" key. #: wp-includes/functions.php:9015 msgid "The %s key must be a string without spaces." msgstr "Klíč %s musí být řetězec bez mezer." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201 msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Tloušťka písma musí být správně naformátovaný řetězec nebo celé číslo." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189 msgid "Each font src must be a non-empty string." msgstr "Každý src písma musí být neprázdný řetězec." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177 msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "SRC písma musí být neprázdný řetězec nebo pole řetězců." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166 msgid "Font font-family must be a non-empty string." msgstr "Rodina písma musí být neprázdný řetězec." #: wp-includes/admin-bar.php:207 msgid "Learn WordPress" msgstr "Naučit se WordPress" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:228 msgid "Page Loaded." msgstr "Stránka načtena." #: wp-includes/blocks/image.php:159 msgid "Enlarged image" msgstr "Zvětšený obrázek" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:227 msgid "Loading page, please wait." msgstr "Načítám stránku, čekejte prosím." #. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the #. page. #: wp-includes/blocks/footnotes.php:48 msgid "Jump to footnote reference %1$d" msgstr "Přeskočit na odkaz na poznámku pod čarou %1$d" #: wp-includes/blocks/search.php:169 msgid "Submit Search" msgstr "Odeslat hledání" #: wp-includes/blocks.php:713 msgid "Cannot hook block to itself." msgstr "Nelze zaregistrovat blok sám na sebe." #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:93 msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s" msgstr "Zobrazení seznamu přiřazených termínů z taxonomie: %s" #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:390 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist." msgstr "Nelze zaregistrovat soubor \"%s\" jako blokový vzor, protože soubor neexistuje." #: wp-includes/update.php:1132 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1020 wp-admin/includes/file.php:1613 #: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Nelze získat přístup k souborovému systému." #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "Přidejte obrázek nebo video s textovým překryvem." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "souhrn" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "Poznámky pod čarou" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "Název" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "Úryvek" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern Placeholder" msgstr "Zástupce vzoru" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "Zobrazit obrázek reprezentující tento web. Aktualizujte tento blok a změny se projeví všude." #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "reference" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "zveřejnění" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "Skrýt a zobrazit další obsah." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "znovu použitelný" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "list" msgstr "seznam" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49116 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24059 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081 msgid "First page" msgstr "První stránka" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49159 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24092 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157 msgid "Last page" msgstr "Poslední stránka" #: wp-includes/option.php:2877 msgid "Maximum posts per page" msgstr "Maximální počet příspěvků na stránku" #: wp-includes/option.php:2939 msgid "Allow comments on new posts" msgstr "Povolit komentáře k novým příspěvkům" #. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49139 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24075 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s z celkem %2$s" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10957 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11024 wp-admin/includes/media.php:1742 #: wp-admin/upgrade.php:94 wp-admin/upgrade.php:174 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40607 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9670 wp-includes/js/dist/editor.js:9763 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18412 wp-includes/js/dist/editor.js:18471 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18490 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1839 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "Nadřazená položka" #: wp-includes/blocks/footnotes.php:123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:66119 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:66131 msgid "Footnotes" msgstr "Poznámky pod čarou" #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:715 wp-signup.php:873 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "Zkontrolujte doručenou poštu na adrese %s a v doručené zprávě klikněte na uvedený odkaz." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1140 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "Nelze najít adresář s obsahem WordPressu (%s)." #: wp-includes/post.php:301 msgid "Pattern published privately." msgstr "Stránka byla publikována soukromě." #: wp-includes/post.php:302 msgid "Pattern reverted to draft." msgstr "Stránka byla převedena zpět na koncept." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137 msgid "Cannot find user global styles revisions." msgstr "Nelze najít revize uživatelských globálních stylů." #: wp-includes/blocks/search.php:145 wp-includes/blocks/search.php:170 msgid "Expand search field" msgstr "Rozšířit vyhledávací pole" #: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32 msgid "The menu provided is not a valid menu." msgstr "Uvedené menu není platné." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1018 msgid "Post trashed." msgstr "Příspěvek přesunut do koše." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1018 msgid "Page trashed." msgstr "Stránka přesunuta do koše." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:545 msgid "Whether the theme is a block-based theme." msgstr "Zda se jedná o blokovou šablonu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1152 msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone." msgstr "Datum poslední úpravy šablony v časovém pásmu webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106 msgid "No fallback menu found." msgstr "Nenalezeno žádné záložní menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:547 msgid "Custom CSS selectors." msgstr "Vlastní selektory CSS." #: wp-includes/post.php:304 msgid "Pattern updated." msgstr "Vzor aktualizován." #: wp-includes/post.php:300 msgid "Pattern published." msgstr "Vzor publikován." #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Pattern" msgstr "Zobrazit vzor" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Pattern" msgstr "Nový vzor" #: wp-includes/post.php:293 msgid "All Patterns" msgstr "Všechny vzory" #: wp-includes/post.php:292 msgid "View Patterns" msgstr "Zobrazit vzory" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Patterns" msgstr "Vzory" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132 msgid "The unique identifier for the Navigation Menu." msgstr "Jedinečný identifikátor pro navigační nabídku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy stránek pod tímto uživatelským účtem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření stránek, kde bude tento uživatel uveden jako autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284 msgid "Where the pattern comes from e.g. core" msgstr "Odkud vzor pochází např. jádro" #: wp-includes/post.php:303 msgid "Pattern scheduled." msgstr "Vzor naplánován." #: wp-includes/post.php:298 msgid "Patterns list navigation" msgstr "Navigace v seznamu vzorů" #: wp-includes/post.php:297 msgid "Filter patterns list" msgstr "Filtr seznamu vzorů" #: wp-includes/post.php:295 msgid "No patterns found." msgstr "Vzory nenalezeny." #: wp-includes/post.php:294 msgid "Search Patterns" msgstr "Prohledat vzory" #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Block Pattern" msgstr "Upravit vzor bloku" #: wp-includes/media.php:2214 wp-includes/media.php:6073 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "Obrázek by neměl být líně načten a označen jako vysoká priorita současně." #. translators: %s: The type of the given object ID. #: wp-includes/functions.php:7321 msgid "Object ID must be an integer, %s given." msgstr "ID objektu musí být celé číslo, zadáno \"%s\"." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:826 msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "Nelze dodat strategii `%1$s` pro skript `%2$s`, protože se jedná o alias (postrádá hodnotu `src`)." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:814 msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "Neplatná strategie `%1$s` definovaná pro `%2$s` během registrace skriptu." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279 msgctxt "Title of a Navigation menu" msgid "Navigation" msgstr "Navigace" #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:156 msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks." msgstr "Klasické menu nelze převést na bloky." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:145 msgid "No Classic Menus found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné klasické nabídky." #: wp-includes/media-template.php:380 msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead." msgstr "Od verze WordPress 6.3 je zastaralá obrazovka upravit média. Použijte místo toho knihovnu médií." #. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json #: wp-includes/class-wp-duotone.php:904 msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings" msgstr "Id duotone \"%1$s\" není zaregistrováno v nastavení %2$s" #: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:54 #: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24 #: wp-admin/contribute.php:38 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:44 #: wp-admin/privacy.php:38 msgid "Get Involved" msgstr "Zapojte se" #: wp-includes/admin-bar.php:1122 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:242 msgctxt "custom background" msgid "Background" msgstr "Pozadí" #: wp-includes/block-template-utils.php:196 msgctxt "Template name" msgid "Search Results" msgstr "Výsledky vyhledávání" #: wp-includes/block-template-utils.php:192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22229 msgid "Attachment Pages" msgstr "Stránky se zobrazením souboru" #: wp-includes/block-template-utils.php:204 msgctxt "Template name" msgid "Page: 404" msgstr "Stránka: 404" #: wp-includes/block-template-utils.php:188 msgctxt "Template name" msgid "Tag Archives" msgstr "Archivy štítků" #: wp-includes/admin-bar.php:1136 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:237 msgctxt "custom image header" msgid "Header" msgstr "Záhlaví" #: wp-includes/block-template-utils.php:83 msgctxt "template part area" msgid "Header" msgstr "Záhlaví" #: wp-includes/block-template-utils.php:184 msgctxt "Template name" msgid "Date Archives" msgstr "Archivy dle datumu" #: wp-includes/block-template-utils.php:176 msgctxt "Template name" msgid "Category Archives" msgstr "Archiv rubrik" #: wp-includes/block-template-utils.php:172 msgctxt "Template name" msgid "Author Archives" msgstr "Archiv autorů" #: wp-includes/block-template-utils.php:168 msgctxt "Template name" msgid "All Archives" msgstr "Všechny archivy" #: wp-includes/block-template-utils.php:156 msgctxt "Template name" msgid "Single Entries" msgstr "Jednotlivé položky" #: wp-includes/block-template-utils.php:148 msgctxt "Template name" msgid "Blog Home" msgstr "Úvodní stránka webu" #: wp-includes/block-template-utils.php:92 msgctxt "template part area" msgid "Footer" msgstr "Zápatí" #: wp-includes/block-template-utils.php:74 msgctxt "template part area" msgid "General" msgstr "Obecné" #: wp-includes/block-editor.php:52 msgctxt "block category" msgid "Patterns" msgstr "Vzory" #: wp-includes/block-template-utils.php:205 msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL." msgstr "Zobrazí se, když návštěvník zobrazí neexistující stránku, například nefunkční odkaz nebo špatně zadanou URL adresu." #: wp-includes/block-template-utils.php:201 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "Zobrazí stránku zásady ochrany osobních údajů vašeho webu." #: wp-includes/block-template-utils.php:197 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "Zobrazí se, když návštěvník provede vyhledávání na vašem webu." #: wp-includes/block-template-utils.php:193 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "Zobrazí se, když návštěvník zobrazí vyhrazenou stránku, která existuje pro jakoukoli přílohu médií." #: wp-includes/block-template-utils.php:189 msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found." msgstr "Zobrazí archiv štítků příspěvku. Tato šablona bude sloužit jako záložní, když nelze najít konkrétnější šablonu (např. štítek: Pizza)." #: wp-includes/block-template-utils.php:185 msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)." msgstr "Zobrazí archiv příspěvků při návštěvě konkrétního data (např. domena.cz/2023/)." #: wp-includes/block-template-utils.php:181 msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found." msgstr "Zobrazí vlastní archiv taxonomie. Stejně jako rubriky a štítky mají taxonomie termíny, které používáte ke klasifikaci věcí. Například: taxonomie s názvem „Umění“ může obsahovat více termínů, jako je „moderní“ a „18. století“. Tato šablona bude sloužit jako záložní v případě, že nelze najít konkrétnější šablonu (např. Taxonomy: Art)." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found." msgstr "Zobrazí archiv rubrik příspěvků. Tato šablona bude sloužit jako záložní, když nelze najít specifičtější šablonu (např. rubrika: Recepty)." #: wp-includes/block-template-utils.php:173 msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found." msgstr "Zobrazí archiv příspěvků jednoho autora. Tato šablona bude sloužit jako záložní, když nelze najít konkrétnější šablonu (např. autor: Správce)." #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found." msgstr "Zobrazuje jakýkoli archiv, včetně příspěvků od jednoho autora, rubriky, štítku, taxonomie, vlastního typu příspěvku a data. Tato šablona bude sloužit jako záložní, když nelze najít konkrétnější šablony (např. rubrika nebo štítek)." #: wp-includes/block-template-utils.php:165 msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists." msgstr "Zobrazí statickou stránku, pokud na ni nebyla použita vlastní šablona nebo pokud neexistuje vyhrazená šablona." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists." msgstr "Zobrazí jeden příspěvek na vašich webových stránkách, pokud na něj nebyla použita vlastní šablona nebo pokud neexistuje vyhrazená šablona." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found." msgstr "Zobrazí libovolnou jednotlivou položku, například příspěvek nebo stránku. Tato šablona bude sloužit jako záložní, když nelze najít konkrétnější šablonu (např. jeden příspěvek, stránka nebo příloha)." #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates." msgstr "Zobrazuje úvodní stránku vašeho webu, ať už je nastavena na zobrazování nejnovějších příspěvků nebo statická stránka. Šablona přední stránky má přednost před všemi šablonami." #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage." msgstr "Zobrazuje nejnovější příspěvky buď jako domovskou stránku webu, nebo jako vlastní stránku definovanou v nastavení čtení. Pokud existuje, šablona titulní stránky přepíše tuto šablonu, když se příspěvky zobrazují na titulní stránce." #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined." msgstr "Používá se jako záložní šablona pro všechny stránky, když není definována specifičtější šablona." #: wp-includes/block-patterns.php:90 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "Tým" #: wp-includes/block-patterns.php:118 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "O" #: wp-includes/block-patterns.php:69 wp-includes/block-patterns.php:160 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "Příspěvky" #: wp-includes/block-patterns.php:41 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "Banery" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "stránka" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "Jméno autora." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "Zobrazí stránku v seznamu všech stránek." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "Položka seznamu stránek" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "Jméno autora" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12841 wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Style Variations" msgstr "Stylové variace" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35084 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71822 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71827 wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Position" msgstr "Umístění" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34758 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25558 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2012 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2015 msgid "Sticky" msgstr "Připnuté" #: wp-includes/user.php:3402 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" #: wp-includes/script-loader.php:1365 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3046 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1660 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "Pole názvů sloupců, které mají být prohledávány." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:292 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "Typy bloků, které mohou tento vzor používat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "Pole typů šablon, kam se vzor hodí." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:155 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "Popis rubrik ve formátu čitelném pro člověka." #: wp-includes/media-template.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:848 #: wp-admin/includes/media.php:3376 msgid "Download file" msgstr "Stáhnout soubor" #. translators: %s: mysqli. #: wp-includes/load.php:209 msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled." msgstr "Zkontrolujte, zda je nainstalováno a povoleno rozšíření %s PHP." #. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names. #: wp-includes/kses.php:714 msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." msgstr "Při použití konstanty %1$s nezapomeňte nastavit tyto globální hodnoty na pole: %2$s." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4229 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "Argument dotazu musí být pole nebo název značky." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3858 msgid "Invalid attribute name." msgstr "Neplatný název atributu." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2566 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "Příliš mnoho volání pro seek() – to může vést k problémům s výkonem." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2548 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "Neznámý název záložky." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1342 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "Příliš mnoho záložek: další nelze vytvořit." #. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument #. name, 4: The expected type, 5: The provided type. #: wp-includes/formatting.php:5533 msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." msgstr "Upozornění: %1$s očekává, že parametr %2$s (%3$s) bude zadán %4$s, %5$s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #: wp-includes/comment.php:3577 msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "Odpovědi na neschválené komentáře nejsou povoleny." #. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem. #: wp-includes/class-wpdb.php:1663 msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" msgstr "Argumenty nelze připravit jako identifikátor i hodnotu. Byly nalezeny následující konflikty: %s" #: wp-includes/class-wp-list-util.php:174 #: wp-includes/class-wp-list-util.php:205 msgid "Values for the input array must be either objects or arrays." msgstr "Hodnoty pro vstupní pole musí být buď objekty, nebo pole." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:640 msgid "The image already has the requested size." msgstr "Obrázek již má požadovanou velikost." #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:34 msgid ": %s" msgstr ": %s" #: wp-includes/block-patterns.php:125 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: wp-includes/block-patterns.php:111 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: wp-includes/block-patterns.php:105 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "Stručně popište, čím se vaše firma zabývá a jak můžete pomoci." #: wp-includes/block-patterns.php:104 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "Služby" #: wp-includes/block-patterns.php:119 msgid "Introduce yourself." msgstr "Představit se." #: wp-includes/block-patterns.php:112 msgid "Display your contact information." msgstr "Zobrazte své kontaktní údaje." #: wp-includes/block-patterns.php:126 msgid "Showcase your latest work." msgstr "Ukažte svou nejnovější práci." #: wp-includes/block-patterns.php:140 msgid "Different layouts containing video or audio." msgstr "Různá rozložení obsahující video nebo zvuk." #: wp-includes/block-patterns.php:133 msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "Různá rozložení pro zobrazování obrázků." #: wp-includes/block-patterns.php:175 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "Různé návrhy záhlaví zobrazující název webu a navigaci." #: wp-includes/block-patterns.php:168 msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation." msgstr "Různé návrhy zápatí zobrazující informace a navigaci na webu." #: wp-includes/block-patterns.php:98 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "Sdílejte recenze a zpětnou vazbu o vaší značce/firmě." #: wp-includes/block-patterns.php:97 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "Posudky" #: wp-includes/block-patterns.php:91 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "Různé návrhy pro zobrazení členů vašeho týmu." #: wp-includes/block-patterns.php:84 msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action." msgstr "Sekce, jejichž účelem je spustit konkrétní akci." #: wp-includes/block-patterns.php:83 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to action" msgstr "Výzva k akci" #: wp-includes/block-patterns.php:77 msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "Sada vysoce kvalitních upravených vzorů." #: wp-includes/block-patterns.php:70 wp-includes/block-patterns.php:161 msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts." msgstr "Zobrazte své nejnovější příspěvky v seznamech, mřížkách nebo jiných rozvrženích." #: wp-includes/block-patterns.php:63 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "Vzory obsahující převážně text." #: wp-includes/block-patterns.php:56 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "Vícesloupcové vzory se složitějším rozložením." #: wp-includes/block-patterns.php:49 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "Vzory, které obsahují tlačítka a výzvy k akci." #: wp-includes/admin-bar.php:198 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/" #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "Zatím zde není žádný obsah k zobrazení." #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:28 msgid "untitled post %s" msgstr "příspěvek bez názvu %s" #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:35 msgid "Untitled post %d" msgstr "Příspěvek bez názvu %d" #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:790 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "Uživatelské dotazy by neměly být spouštěny před háčkem %s." #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:439 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "Argument %s musí být buď řetězec nebo pole řetězců." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení podmínek pro tento příspěvek." #: wp-includes/block-supports/typography.php:349 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "Nezpracovaná hodnota velikosti musí být řetězec, celé číslo nebo číslo s plovoucí desetinnou čárkou." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "Čísla stránkování dotazu" #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List Item" msgstr "Položka seznamu" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Komentáře" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Předchozí stránka komentářů" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Další stránka komentářů" #. translators: %s: Post type name. #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/post.php:2108 wp-includes/js/dist/edit-site.js:38478 msgid "Single item: %s" msgstr "Jedna položka: %s" #: wp-includes/js/dist/editor.js:18824 wp-admin/edit-form-blocks.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1895 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "Výchozí šablona" #: wp-includes/block-template.php:42 wp-includes/js/dist/editor.js:14158 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18937 wp-includes/js/dist/editor.js:20071 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30901 msgid "Edit template" msgstr "Upravit šablonu" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43142 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s komentář" msgstr[1] "%s komentáře" msgstr[2] "%s komentářů" #: wp-signup.php:125 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "Název stránky (pouze podadresář):" #: wp-signup.php:646 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "Vytvořte web nebo pouze uživatelské jméno:" #: wp-signup.php:127 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "Doména webu (pouze subdoména):" #: wp-includes/user.php:5139 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "Předvolby data a času byly upraveny." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "Zdá se, že neexistuje soubor %s. Je ho třeba před pokračováním v instalaci." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store musí být instancí třídy WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/revision.php:710 msgid "Revisions not enabled." msgstr "Revize nejsou zapnuty." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:424 msgid "The icon for the post type." msgstr "Ikona typu příspěvku." #: wp-includes/theme.php:3962 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Zda šablona používá blokové založené součásti šablony." #: wp-includes/theme.php:4152 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Zda motiv zakáže generované styly rozvržení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "Předpona šablony pro vytvořenou šablonu. To se používá k extrahování hlavního typu šablony, např. v `taxonomy-books` extrahuje `taxonomy`" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "Označuje, zda je šablona vlastní nebo je součástí hierarchie šablon" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "Zjednodušený název šablony, pro kterou lze získat záložní řešení" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:381 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "Pokud je hodnotou řetězec, bude tato hodnota použita jako archivní název v URL. Pokud je hodnota neplatná, typ příspěvku nemá žádný archiv." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:810 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "Veřejný vzhled a úprava stylu v editoru. ZASTARALÉ: Místo toho použijte `style_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:803 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "Úprava stylu editorem. ZASTARALÉ: Místo toho použijte `editor_style_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:796 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "Veřejná úprava skriptu. ZASTARALÉ: Místo toho použijte `view_script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:789 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "Veřejné prostředí a editor skriptu. ZASTARALÉ: Místo toho použijte `script_handles`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:782 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "Úprava skriptu editorem. ZASTARALÉ: Místo toho použijte `editor_script_handles`." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:142 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "REST API %1$s by mělo být pole polí. Jiná hodnota detekována pro %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "Pole typů příspěvků, pro které je použití vzoru omezeno." #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "Pokud jste vlastníkem této sítě, zkontrolujte prosím, zda databázový server vašeho poskytovatele běží správně a všechny tabulky jsou bez chyb." #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5333 msgid "*" msgstr "*" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:154 msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Konfliktní hodnoty pro konstanty %1$s a %2$s.</strong> Hodnota %2$s bude považována za vaše nastavení konfigurace subdomény." #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2633 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "Přihlášen jako %1$s. <a href=\"%2$s\">Upravit profil</a>. <a href=\"%3$s\">Odhlásit se?</a>" #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2516 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "vložte svou unikátní frázi zde" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4242 msgid "%sX-Large" msgstr "%sX-L" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4205 msgid "%sX-Small" msgstr "%sX-S" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2486 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "Váš soubor %1$s používá dynamickou hodnotu (%2$s) pro cestu v %3$s. Hodnota v %3$s je však také dynamická hodnota (odkazující na %4$s) a odkazování na jinou dynamickou hodnotu není podporováno. Aktualizujte prosím %3$s, aby odkazoval přímo na %4$s." #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "Klíč mezipaměti nesmí být prázdný řetězec." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "Na tomto webu došlo ke kritické chybě. Obraťte se prosím na správce svého webu a informujte ho o této chybě, aby vám pomohl." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:441 wp-includes/capabilities.php:710 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "Při kontrole schopnosti %s ji musíte vždy porovnat s konkrétním výrazem." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:444 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "Při kontrole schopnosti %s ji musíte vždy porovnat s konkrétním uživatelem." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:554 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "Při kontrole schopnosti %s ji musíte vždy zkontrolovat podle konkrétního komentáře." #. translators: %s: The type of the given cache key. #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158 msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given." msgstr "Klíč mezipaměti musí být celé číslo nebo neprázdný řetězec, zadáno %s." #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:953 msgid "Deleted author: %s" msgstr "Smazaný autor: %s" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:717 #: wp-includes/block-template-utils.php:793 #: wp-includes/block-template-utils.php:967 msgid "Template for %s" msgstr "Šablona pro %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:698 #: wp-includes/block-template-utils.php:775 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "Nenalezeno: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:190 #: wp-includes/capabilities.php:289 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "Při kontrole schopnosti %s ji musíte vždy zkontrolovat na konkrétní stránce." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:80 wp-includes/capabilities.php:187 #: wp-includes/capabilities.php:286 wp-includes/capabilities.php:379 #: wp-includes/capabilities.php:435 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "Při kontrole schopnosti %s ji musíte vždy zkontrolovat u konkrétního příspěvku." #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "Vaše implementace mezipaměti objektů nepodporuje vyprázdnění jednotlivých skupin." #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "Vaše implementace mezipaměti objektů nepodporuje vyprázdnění mezipaměti za běhu paměti." #: wp-includes/block-patterns.php:167 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "Zápatí" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:162 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Chyba neplánované události Cron pro kotvu: %1$s, Kód chyby: %2$s, Chybová zpráva: %3$s, Data: %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:135 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Chyba přeplánované události Cron pro kotvu: %1$s, Kód chyby: %2$s, Chybová zpráva: %3$s, Data: %4$s" #: wp-includes/theme.php:3955 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Pokud šablona používá šablony založené na blocích." #: wp-includes/option.php:2911 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "ID stránky zobrazující nejnovější příspěvky " #: wp-includes/option.php:2901 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "ID stránky zobrazované na hlavní stránce" #: wp-includes/option.php:2890 msgid "What to show on the front page" msgstr "Co ukázat na titulní stránce" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5809 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Soubor %1$s je od verze %2$s <strong>zastaralý</strong> a není k dispozici žádná alternativa." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5801 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Soubor %1$s je od verze %2$s <strong>zastaralý</strong>! Místo toho použijte %3$s." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5564 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Funkce %1$s je od verze %2$s <strong>zastaralá</strong> a není k dispozici žádná alternativa." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5556 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Funkce %1$s je od verze %2$s <strong>zastaralá</strong>! Místo toho použijte %3$s." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Zobrazuje odkaz na příspěvek, stránku nebo jakýkoli jiný typ obsahu." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Obsahuje prvky bloku používané k vykreslení obsahu, když nejsou nalezeny žádné výsledky dotazu." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Pokračovat ve čtení" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No Results" msgstr "Žádné výsledky" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Zobrazit podrobnosti o autorovi příspěvku, jako je jméno, avatar a životopis." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "Životopis autora." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Vytvořte odkaz, který vždy odkazuje na domovskou stránku webu. Obvykle to není nutné, pokud je již v záhlaví uveden název webu s odkazem." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "Životopis autora" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Odkaz domů" #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Název komentáře" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Shromáždit bloky v kontejneru rozvržení." #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Pokročilý blok, který umožňuje zobrazovat komentáře k příspěvkům pomocí různých vizuálních konfigurací." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments." msgstr "Zobrazí nadpis s počtem komentářů." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Stránkování komentářů" #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Zobrazuje stránkovanou navigaci k další/předchozí sadě komentářů, pokud je to možné." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Zobrazí odkaz na stránku předchozího komentáře." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Zobrazí seznam čísel stránek pro stránkování komentářů." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Zobrazí odkaz na stránku s dalšími komentáři." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Zobrazí odkaz pro odpověď na komentář." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Obsahuje prvky bloku používané k zobrazení komentáře, jako je název, datum, autor, avatar a další." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Šablona komentáře" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Odkaz odpovědi na komentář" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Zobrazí odkaz pro úpravu komentáře na nástěnce WordPressu. Tento odkaz je viditelný pouze pro uživatele s možností úpravy komentáře." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Odkaz na úpravu komentáře" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Zobrazí datum, kdy byl komentář zveřejněn." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Zobrazuje obsah komentáře." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "Přidat avatara uživatele." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Zobrazuje jméno autora komentáře." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Jméno autora komentáře" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9404 wp-admin/includes/upgrade.php:280 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "WordPress komentátor" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:71 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12214 msgid "Responses to %s" msgstr "Odpovědi na %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:68 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12211 msgid "Response to %s" msgstr "Odpověď na %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10429 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Datum komentáře" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10251 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Obsah komentáře" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2159 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2197 #: wp-admin/options-discussion.php:290 wp-admin/options-discussion.php:294 msgid "Default Avatar" msgstr "Výchozí avatar" #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21462 msgctxt "Alignment option" msgid "None" msgstr "Žádný" #: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288 msgid "Add Pattern" msgstr "Přidat vzor" #: wp-trackback.php:145 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "Z této URL adresy již existuje ping pro tento příspěvek." #: wp-login.php:982 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "Heslo nemůže být mezera nebo všechny mezery." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "Potřebujete další pomoc? <a href=\"%1$s\">Přečtěte si článek podpory na %2$s</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1215 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "Databázový server je možné připojit (což znamená, že vaše uživatelské jméno a heslo je v pořádku), ale databázi %s nelze vybrat." #: wp-includes/class-wpdb.php:1211 msgid "Cannot select database" msgstr "Databázi nelze vybrat" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Tento soubor nelze najít. Zkontrolujte svou <a href=\"%s\">knihovnu médií</a> a ujistěte se, že nebyla smazána." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Video na zadané URL adrese nelze načíst. Zkontrolujte, zda je URL adresa pro podporovaný soubor videa (%s) nebo stream (např. YouTube a Vimeo)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Toto video nelze najít. Zkontrolujte svou <a href=\"%s\">knihovnu médií</a> a ujistěte se, že nebyla smazána." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Ten obrázek nelze najít. Zkontrolujte svou <a href=\"%s\">knihovnu médií</a> a ujistěte se, že nebyla smazána." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Tento zvukový soubor nelze nalézt. Zkontrolujte svou <a href=\"%s\">knihovnu médií</a> a ujistěte se, že nebyla smazána." #: wp-includes/user.php:2336 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "URL adresa uživatele nesmí být delší než 100 znaků." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1454 wp-includes/user.php:1478 #: wp-includes/user.php:1511 wp-includes/user.php:1559 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Nelze předat %s, pokud nepoužíváte multiweb." #: wp-includes/deprecated.php:5588 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Tloušťka webového písma musí být správně naformátovaný řetězec nebo celé číslo." #: wp-includes/deprecated.php:5580 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "Každý webfont src musí být neprázdný řetězec." #: wp-includes/deprecated.php:5572 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Webfont src musí být neprázdný řetězec nebo pole řetězců." #: wp-includes/deprecated.php:5565 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "Rodina webových písem musí být neprázdný řetězec." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Omezte výsledky na ty, které odpovídají vzoru (slug)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Nadřazené bloky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "Určuje, zda je vzor viditelný ve vkladači." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "The pattern keywords." msgstr "Klíčová slova vzoru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 msgid "The pattern name." msgstr "Název vzoru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:143 msgid "The category name." msgstr "Název rubriky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern category slugs." msgstr "Název v URL rubriky vzoru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Typy bloků, se kterými má být vzor použit." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "Šířka výřezu vzoru pro náhled vkladače." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern detailed description." msgstr "Podrobný popis vzoru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění prohlížet registrované vzory bloků." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:149 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "Označení rubriky ve formátu čitelném pro člověka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro prohlížet registrované rubriky blokových vzorů." #: wp-includes/media.php:5006 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:336 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Chyba při mazání přílohy." #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:477 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "PB" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:475 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "EB" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:473 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "ZB" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:471 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "YB" #: wp-includes/functions.php:1619 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>CHYBA</strong> Toto není validní šablona zdroje." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "Popis se zobrazí v menu, pokud jej aktivní šablona podporuje." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7064 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "Název na této stránce nelze nalézt." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1085 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "Světlý" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1084 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "Tmavý" #: wp-includes/class-wp-theme.php:328 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Adresář šablon je buď prázdný, nebo neexistuje. Zkontrolujte prosím svou instalaci." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File does not exist?" msgstr "Soubor neexistuje?" #: wp-includes/blocks/rss.php:19 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "Přidání zdroje RSS na domovskou stránku tohoto webu není podporováno, protože by to mohlo vést ke smyčce, která zpomalí váš web. Zkuste použít jiný blok, jako je blok <strong>Poslední příspěvky</strong>, k zobrazení příspěvků z webu." #: wp-includes/blocks/comments-title.php:76 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12219 msgid "Responses" msgstr "Odpovědi" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12217 msgid "Response" msgstr "Odpověď" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9373 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11498 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11571 msgid "Older Comments" msgstr "Starší komentáře" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9379 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11853 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11929 msgid "Newer Comments" msgstr "Novější komentáře" #. translators: %s: Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2159 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2197 msgid "%s Avatar" msgstr "%s avatar" #. translators: %s: Comment author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:92 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(odkaz na webovou stránku %s, otevře se na nové záložce)" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:65 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(%s archiv autora, otevře se na nové záložce)" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1938 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Nelze zaregistrovat soubor \"%s\" jako vzor bloku (chybí pole \"Název\")" #. translators: 1: file name; 2: slug value found. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1924 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Nelze zaregistrovat soubor \"%1$s\" jako vzor bloku (neplatný slug „%2$s“)" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1911 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Nelze zaregistrovat soubor \"%s\" jako vzor bloku (chybí pole „Slug“)" #: wp-includes/block-patterns.php:76 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "Náhledový" #: wp-includes/script-loader.php:1369 msgid "Use Site Editor" msgstr "Používat webový editor" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1364 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "Hurá! Vaše šablona podporuje úpravy webu s bloky. <a href=\"%1$s\">Řekněte mi více</a>. %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:97 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35043 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:98 msgid "Site icon." msgstr "Ikona webu" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra velké" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Upravte různé globální oblasti svého webu, jako je záhlaví, zápatí, postranní panel, nebo si vytvořte vlastní." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Při prohlížení archivu zobrazit popis kategorií, značek a vlastních taxonomií." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Popis položky" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Části šablony" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Vytvářejte strukturovaný obsah v řádcích a sloupcích pro zobrazení informací." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Zobrazí název tohoto webu. Aktualizujte blok a změny se projeví všude tam, kde se používá. Zobrazí se také v záhlaví prohlížeče a ve výsledcích vyhledávání." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Stránkování" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí stránka" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Číslo stránky" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Další stránka" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Základní" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Navigační odkaz příspěvku" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Zobrazí odkaz na další nebo předchozí příspěvek, který sousedí s aktuálním příspěvkem." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Zobrazit formulář komentáře k příspěvku." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Navigace" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Vlastní odkaz" #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Submenu" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Přidejte do navigace submenu." #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Ukázat vzor bloku." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Kolekce bloků, které návštěvníkům umožňují procházet vaše stránky." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Přidejte stránku, odkaz, nebo položku do navigačního menu." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "Formulář komentáře" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Zobrazte obsah ve více sloupcích s přidanými bloky do každého sloupce." #: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3489 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65119 msgctxt "Preload value" msgid "None" msgstr "Žádné" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43139 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952 msgid "No comments" msgstr "Žádné komentáře." #: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22243 msgctxt "Media item link option" msgid "None" msgstr "Žádný" #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2848 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "Chyba databáze WordPress: Zpracování hodnot pro následující pole se nezdařilo: %s. Zadané hodnoty mohou být příliš dlouhé nebo mohou obsahovat neplatná data." #: wp-includes/class-wpdb.php:3232 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "Nelze načíst znakovou sadu tabulky." #: wp-includes/class-wpdb.php:3680 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "Neplatný text se nepodařilo odstranit." #: wp-includes/class-wpdb.php:2254 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "Chyba databáze WordPress: Nelze provést dotaz, protože obsahuje neplatná data." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2842 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "Chyba databáze WordPress: Zpracování hodnoty pro následující pole se nezdařilo: %s. Zadaná hodnota může být příliš dlouhá nebo obsahuje neplatná data." #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2106 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Skript \"%1$s\" by neměl být zařazen do fronty společně s novým editorem widgetů (%2$s nebo %3$s)." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2119 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Styl „%1$s“ by neměl být zařazen do fronty společně s novým editorem widgetů (%2$s nebo %3$s)." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Přiraďte nadřazený výraz na vytvoření hierarchie. Například výraz Jazz by byl nadřazeným Bebop a Big Band." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Popis sice není často vyplňován a používán, ale některé šablony ho mohou zobrazovat." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Název se bude v této podobě zobrazovat na webu." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "„Název v URL“ se používá pro vytvoření uživatelsky přívětivé URL adresy. Obvykle smí obsahovat pouze malá písmena bez diakritiky, číslice a pomlčky." #: wp-includes/script-loader.php:1016 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "Server nemůže zpracovat obrázek. K tomu může dojít, pokud je server zaneprázdněn nebo nemá dostatek prostředků k dokončení úlohy. Nahrání menšího obrázku může pomoci. Doporučená maximální velikost je 2560 pixelů." #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Oblasti součástí šablony" #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Oblast části šablony" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1634 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Omezte sadu výsledků na uživatele odpovídající alespoň jedné konkrétní poskytnuté funkci. Přijímá seznam csv nebo jednu funkci." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1650 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Omezit sadu výsledků na uživatele, kteří publikovali příspěvky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "Adresa URL ke zpracování." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "Obsah prvku %s z adresy URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "Odkaz na obrázek favicon prvku %s z adresy URL." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "Obsah prvku %s z adresy URL." #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "Odkaz na obrázek Open Graph prvku %1$s nebo %2$s z adresy URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "Neplatná URL" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "URL adresa nenalezena. Odpověď vrátila pro tuto URL adresu stavový kód jiný než 200." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "Nelze načíst tělo z odpovědi na této URL adrese." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění filtrovat uživatele podle schopností." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění zpracovávat vzdálené URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:400 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "Trasa jmenného prostoru REST pro taxonomii." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1019 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Omezte na zadanou oblast části šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1023 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Typ příspěvku, pro který chcete získat šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1067 msgid "Type of template." msgstr "Typ šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1078 msgid "Source of a customized template" msgstr "Zdroj přizpůsobené šablony" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1090 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Obsah šablony, jak existuje v databázi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1095 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Verze formátu bloku obsahu používaného šablonou." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1109 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Název šablony, jak existuje v databázi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1114 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "HTML název šablony, transformovaný pro zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1147 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "ID autora šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1181 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Určuje, zda je šablona vlastní šablonou." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1196 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "Kde je část šablony určena k použití (záhlaví, zápatí atd.)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:418 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "Zda zpřístupnit typ příspěvku pro výběr v navigačních nabídkách." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:916 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Položky přiřazené k objektu v taxonomii %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:291 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "ID přiřazeného menu." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:382 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Položky nepodporují přesunutí do koše. Pro smazání nastavte '%s'." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:392 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "Menu nelze smazat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:402 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "Jmenný prostor trasy REST pro typ příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:408 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "Nastavení viditelnosti pro typ příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:414 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Zda se má vygenerovat výchozí uživatelské rozhraní pro správu tohoto typu příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění prohlížet umístění menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:132 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:560 msgid "Invalid menu location." msgstr "Neplatné umístění menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Alfanumerický identifikátor pro umístění menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:279 msgid "The name of the menu location." msgstr "Název umístění menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:285 msgid "The description of the menu location." msgstr "Popis umístění menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:109 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění prohlížet menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:540 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "Umístění přiřazená k menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:574 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Mají se do tohoto menu automaticky přidávat stránky nejvyšší úrovně." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:849 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "ID databáze původního objektu této položky menu představuje například ID pro příspěvky nebo term_id pro rubriky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:857 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "Cílový atribut odkazu prvku pro tuto položku menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "Jednotný štítek používaný k popisu tohoto typu položky menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:867 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "Adresa URL, na kterou odkazuje tato položka menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:890 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "Vztah XFN vyjádřený v odkazu této položky menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:904 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Určuje, zda položka menu představuje objekt, který již neexistuje." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "Typ původně reprezentovaného objektu, například „rubrika“, „příspěvek“ nebo „příloha“." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "ID nadřazeného objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:784 msgid "A named status for the object." msgstr "Pojmenovaný stav objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:776 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "Rodina původně reprezentovaných objektů, například „post_type“ nebo „taxonomy“." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:800 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Text pro atribut title prvku odkazu pro tuto položku menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:809 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Názvy tříd pro prvek odkazu této položky menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823 msgid "The description of this menu item." msgstr "Popis této položky menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "ID DB položky nav_menu_item, která je nadřazenou položkou tohoto menu, pokud existuje, jinak 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:751 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML název objektu, pro zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:746 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Název daného objektu tak, jak existuje v databázi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:707 msgid "Get linked object." msgstr "Získejte propojený objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup ke globálním stylům na tomto webu." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:301 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Položky menu nepodporují vyhazování do koše. Pro smazání nastavte '%s'." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:464 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "Název je vyžadován při použití vlastního typu položky menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:467 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "Při použití vlastního typu položky menu je vyžadována URL adresa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:142 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "Neexistuje žádná konfigurace globálních stylů s tímto ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:466 msgid "ID of global styles config." msgstr "ID konfigurace globálních stylů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:472 msgid "Global styles." msgstr "Globální styly." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:477 msgid "Global settings." msgstr "Globální nastavení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:482 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Název variace globálních stylů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:488 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Název pro variantu globálních stylů, jak existuje v databázi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "Datum poslední aktualizace bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:581 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "Veřejné zobrazení a editor skriptu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:621 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "Veřejný vzhled a styl editoru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78 msgid "The theme identifier" msgstr "Identifikátor šablony" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění exportovat šablony a části šablon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:176 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění upravovat tento globální styl." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:184 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění zobrazit tento globální styl." #: wp-includes/post.php:527 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Nové navigační menu" #: wp-includes/post.php:528 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Upravit navigační menu" #: wp-includes/post.php:529 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Zobrazit navigační menu" #: wp-includes/post.php:531 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Hledat navigační menu" #: wp-includes/post.php:535 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Archivy navigačního menu" #: wp-includes/post.php:536 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "Vložit do navigačního menu" #: wp-includes/post.php:537 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "Nahráno do tohoto navigačního menu" #: wp-includes/post.php:538 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "Seznam vyfiltrovaných navigačních menu" #: wp-includes/post.php:539 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "Navigační menu v seznamu navigace" #: wp-includes/post.php:540 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Seznam navigačních menu" #: wp-includes/post.php:542 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "Navigační menu, které lze vložit na váš web." #: wp-includes/post.php:3495 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:3486 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post.php:532 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Hlavní navigační menu:" #: wp-includes/post.php:533 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "Nebyla nalezena žádné navigační menu." #: wp-includes/post.php:534 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "V koši nebyla nalezena žádné navigační menu." #: wp-includes/post.php:525 wp-includes/post.php:526 msgid "Add Navigation Menu" msgstr "Přidání navigačního menu" #: wp-includes/post.php:523 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigační menu" #: wp-includes/post.php:524 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigační menu" #: wp-includes/post.php:421 msgid "Edit Template Part" msgstr "Upravit část šablony" #: wp-includes/post.php:422 msgid "View Template Part" msgstr "Zobrazit část šablony" #: wp-includes/post.php:423 wp-includes/js/dist/editor.js:17402 msgid "Template Parts" msgstr "Části šablony" #: wp-includes/post.php:425 msgid "Parent Template Part:" msgstr "Část nadřazené šablony:" #: wp-includes/post.php:426 msgid "No template parts found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné části šablony." #: wp-includes/post.php:427 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné části šablony." #: wp-includes/post.php:428 msgid "Template part archives" msgstr "Archivy částí šablony" #: wp-includes/post.php:429 msgid "Insert into template part" msgstr "Vložte do části šablony" #: wp-includes/post.php:430 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "Nahráno do této části šablony" #: wp-includes/post.php:436 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "Části šablony, které chcete zahrnout do šablon." #: wp-includes/post.php:420 msgid "New Template Part" msgstr "Nová část šablony" #: wp-includes/post.php:479 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Globální styly" #: wp-includes/post.php:417 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Části šablony" #: wp-includes/post.php:416 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Části šablony" #: wp-includes/post.php:352 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "Šablona" #: wp-includes/post.php:480 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Globální styly k zahrnutí do šablony." #: wp-includes/post.php:424 msgid "Search Template Parts" msgstr "Hledat části šablony" #: wp-includes/post.php:431 msgid "Filter template parts list" msgstr "Filtrovat seznam částí šablony" #: wp-includes/post.php:432 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Navigace v seznamu částí šablony" #: wp-includes/post.php:433 msgid "Template parts list" msgstr "Seznam částí šablony" #: wp-includes/post.php:351 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "Šablony" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:546 wp-includes/user.php:3497 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Tato e-mailová adresa je již zaregistrována. <a href=\"%s\">Přihlaste se</a> pomocí této adresy nebo zvolte jinou." #: wp-includes/media.php:4995 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Nepřiřazeno" #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5100 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "Možnost %1$s nelze dezinfikovat. Kód chyby: %2$s" #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4665 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "Soubor %s neexistuje!" #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4680 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "Chyba při dekódování souboru JSON v cestě %1$s: %2$s" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8828 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s přijímá pouze řetězec cesty, který není prázdný, přijato %2$s." #: wp-includes/functions.php:2900 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19382 wp-admin/includes/file.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění nahrávat tento typ souboru." #. translators: %s: Template part slug. #: wp-includes/blocks/template-part.php:122 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63878 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "Část šablony byla odstraněna nebo není k dispozici: %s" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "Předchozí:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "Další:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "Další" #: wp-includes/blocks/navigation.php:492 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34674 msgid "Close menu" msgstr "Zavřít menu" #: wp-includes/blocks/navigation.php:491 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34656 msgid "Open menu" msgstr "Otevřít menu" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "Název stylu bloku nesmí obsahovat žádné mezery." #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:136 #: wp-includes/blocks/page-list.php:200 msgid "%s submenu" msgstr "%s podmenu" #: wp-includes/comment.php:3705 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Vyplňte povinná pole." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266 #: wp-admin/includes/theme.php:1039 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "Tato šablona nepodporuje přizpůsobení." #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271 #: wp-admin/includes/theme.php:1045 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "Stále však můžete <a href=\"%s\">aktivovat tuto šablonu</a> a pomocí Editoru stránek jí přizpůsobit." #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:268 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" není podporovaná hodnota oblasti wp_template_part a byla přidána jako \"%2$s\"." #: wp-includes/block-template-utils.php:1465 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "Nelze otevřít exportovaný soubor (archiv) pro zápis." #: wp-includes/blocks/calendar.php:27 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "Blok kalendáře je skrytý, protože zde nejsou žádné publikované příspěvky." #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:344 msgid "Post Format Link" msgstr "Odkaz na formát příspěvku" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:345 msgid "A link to a post format" msgstr "Odkaz na formát příspěvku" #: wp-includes/block-template-utils.php:1456 msgid "Zip Export not supported." msgstr "ZIP export není podporován." #: wp-includes/block-template-utils.php:180 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: wp-includes/block-template-utils.php:152 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "Úvodní stránka" #: wp-includes/block-template-utils.php:164 msgctxt "Template name" msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: wp-includes/block-template-utils.php:160 msgctxt "Template name" msgid "Single Posts" msgstr "Jednotlivé příspěvky" #: wp-includes/block-template-utils.php:144 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Index" #: wp-includes/block-template-utils.php:84 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "Šablona záhlaví definuje oblast stránky, která obvykle obsahuje nadpis, logo a hlavní navigaci." #: wp-includes/block-template-utils.php:93 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "Šablona zápatí definuje oblast stránky, která obvykle obsahuje titulky webu, sociální odkazy nebo jakoukoli jinou kombinaci bloků." #: wp-includes/block-template-utils.php:75 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "Obecné šablony často plní specifickou roli, jako je zobrazování obsahu příspěvků, a nejsou vázány na žádnou konkrétní oblast." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "Půlnoc" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "Světle růžová" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Bílá" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Černá" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Azurová modrošedá" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "Sytě červená" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Velké" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Střední" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Malé" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "Modro-oranžová" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "Fialovo-zelená" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "Purpurovo-žlutá" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "Půlnoční" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "Modro-červená" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "Fialovo-žlutá" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "Odstíny šedé" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "Tmavé odstíny šedé" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "Svítivá soumračná modrá" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "Vínově červená" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "Světle fialová" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "Studené až teplé barvy" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "Velmi světle šedá až azurovo-modro-šedá" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "Sytě fialová" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Sytě zelenomodrá" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "Sytě modrozelená" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "Světle modrozelená" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "Bledě zelenomodrá" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Svítivě sytá jantarová" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Svítivě sytá oranžová" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "Světle modrozelená až sytě modrozelená" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "Sytě zelenomodrá až sytě fialová" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "Svítivě sytá oranžová až sytě červená" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "Svítivě sytá jantarová až svítivě sytá oranžová" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "Elektrická zelená" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "Bledá mořská zelená" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51464 msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí stránka" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51187 msgid "Next Page" msgstr "Další stránka" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49420 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49425 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:328 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "Klíčové slovo" #: wp-includes/blocks/file.php:37 wp-includes/js/dist/block-library.js:18410 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18519 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18620 msgid "PDF embed" msgstr "Vložit PDF" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:35 wp-includes/js/dist/block-library.js:18411 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18520 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18621 msgid "Embed of %s." msgstr "Vložit z %s." #: wp-includes/block-patterns.php:139 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "Média" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1486 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "Datum publikování komentáře v GMT." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "odkaz" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2404 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "Datum poslední změny příspěvku (GMT)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2411 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Alfanumerický identifikátor pro příspěvek jedinečný pro daný typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2397 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "Datum poslední úpravy příspěvku v časovém pásmu webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2370 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "Identifikátor GUID pro příspěvek, jak existuje v databázi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2352 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "Datum zveřejnění příspěvku v časovém pásmu webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "Datum publikování komentáře v časovém pásmu webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1499 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "ID nadřazeného komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1472 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "Obsah HTML pro komentář, transformovaný pro zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Obsah komentáře, jak existuje v databázi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1458 msgid "The content for the comment." msgstr "Obsah komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "ID nadřazeného pro automatického ukládání." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "video" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Vložte video z knihovny médií, nebo nahrajte nové." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "báseň" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "poezie" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Napište báseň, nebo citujte text písně. Používejte speciální formát mezer." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Tento blok je zastaralý. Použijte místo něj blok sloupců." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Pruhy" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Oválný tvar" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Pouze loga" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Přidejte mezeru mezi bloky a upravte její výšku." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social profiles or sites." msgstr "Zobrazit ikony odkazující na vaše sociální profily nebo weby." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social profile or site." msgstr "Zobrazit ikonu odkazující na profil sociálního media nebo web." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Popis webu" #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Nadpis stránky" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "popis" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design." msgstr "Popište několika slovy, o čem web je. Titulky lze použít ve výsledcích vyhledávání nebo při sdílení na sociálních sítích, i když se nezobrazují v návrhu šablony." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Logo stránek" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Tečky" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Dlouhá čára" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "oddělovač" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "vodorovná čára" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Oddělte jednotlivé nápady nebo oddíly vodorovnou čarou." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "hledat" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Pomozte návštěvníkům najít váš obsah." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "zdroj" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Zobrazí položky z libovolného informačního RSS nebo Atom kanálu." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "citát" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "citace" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Vložte další vlastní prvky pomocí krátkého kódu WordPress." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Rozšířený blok, který umožňuje zobrazení typů obsahu na základě různých parametrů dotazu a vizuálních konfigurací." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "text" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Začněte základem všech vyprávění." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "navigace" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "menu" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "další stránka" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "stránkování" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Zobrazit seznam všech stránek." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Seznam stránek" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Šablona příspěvku" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Zobrazí odkaz na stránku s dalšími příspěvky." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Smyčka dotazů" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Název dotazu" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Tento web nepodporuje tento blok." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Zobrazuje obsah příspěvku nebo stránky." #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Rozdělte obsah na více stránek." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Položky příspěvku." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Položky příspěvku" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Zobrazte název dotazu." #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Zobrazuje stránkovanou navigaci k další/předchozí sadě příspěvků, pokud je to možné." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Zobrazí odkaz na stránku s předchozími příspěvky." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Dejte zvláštní vizuální důraz na citaci z vašeho textu." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Přidejte text, který respektuje vaše odsazení, tabulátory, a také umožňuje stylování." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Zobrazuje název příspěvku, stránky nebo jiného typu obsahu." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Obsahuje prvky bloku používané k vykreslení příspěvku, jako je název, datum, doporučený obrázek, obsah nebo úryvek a další." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Zobrazit náhledový obrázek příspěvku." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "Náhledový obrázek příspěvku" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Obsah nad tímto blokem se v archivu zobrazí jako stručný výpis příspěvku." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "Pokračovat ve čtení" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "Zobrazit úryvek příspěvku." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination." msgstr "Zobrazí seznam čísel stránek pro stránkování." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "obrázek" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "video" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "formulář" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "odhlásit" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "přihlásit" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Přihlásit / Odhlásit" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Výchozí" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "obrázek" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "fotografie" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Vložte obrázek pro vytvoření vizuálního prvku." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "vložit" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Přidejte vlastní kód HTML a zobrazte jeho náhled při úpravách." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "podnadpis" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "název" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "sekce" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "řádek" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "obal" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "kontejner" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "fotky" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "obrázky" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Zobrazte více obrázků v galerii." #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Použijte klasický WordPress Editor." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "stáhnout" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "dokument" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Přidejte odkaz na soubor ke stažení." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "číslovaný seznam" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "seřazený seznam" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "odrážkový seznam" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Starý widget" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "nejnovější komentáře" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "nejnovější příspěvky" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Zobrazit odkazy pro přihlášení a odhlášení." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Umístěte vedle sebe text a mediální soubor, pro zajímavější rozložení." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Zobrazí původní WordPress widget." #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Zobrazte seznam nejnovějších příspěvků." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Zobrazte seznam nejnovějších komentářů." #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Zaoblený" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Jeden sloupec v rámci bloku sloupce." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Zobrazte kód, který respektuje vaši strukturu." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "archiv" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "příspěvků" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Kalendář publikovaných příspěvků." #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Vyzvěte návštěvníky k provedení akci s tlačítkovým odkazem." #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Vyplnit" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Vyzvěte návštěvníky k provedení akce pomocí odkazu ve stylu tlačítka." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Obrys" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "nahrává se" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "zvuk" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "hudba" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Vložte jednoduchý audio přehrávač." #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Zobrazte měsíční archiv příspěvků." #: wp-includes/option.php:2900 msgid "Page on front" msgstr "Úvodní stránka" #: wp-includes/option.php:2889 msgid "Show on front" msgstr "Zobrazit na úvodní stránce" #: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:57592 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65313 msgid "Patterns list" msgstr "Seznam vzorů" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36723 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11533 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22174 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36210 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:351 #: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" #. translators: %s: taxonomy's singular name #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/blocks/categories.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6543 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1047 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:527 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "Vybrat %s" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41987 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41556 wp-admin/edit-form-blocks.php:257 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Napište / pro výběr bloku" #: wp-login.php:1449 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Registrace uživatele není nyní povolena." #: wp-login.php:988 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Hesla se neshodují." #: wp-login.php:852 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Platnost odkazu na resetování hesla vypršela. Níže si vyžádejte nový odkaz." #: wp-login.php:850 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Váš odkaz pro resetování hesla se zdá být neplatný. Níže si vyžádejte nový odkaz." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "HTML blok:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Widget obsahující blok." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4302 wp-includes/user.php:4542 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s nebo %2$s" #: wp-includes/user.php:421 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Neznámé uživatelské jméno. Zkontrolujte to znovu nebo zkuste svou e-mailovou adresu." #: wp-includes/user.php:416 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Neznámá e-mailová adresa. Zkontrolujte to znovu nebo zkuste své uživatelské jméno." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:188 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Uživatelské jméno <strong>%s</strong> není na tomto webu registrováno. Pokud si nejste jisti svým uživatelským jménem, zkuste místo toho svou e-mailovou adresu." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Odkaz na rubriku." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Odkaz na štítek." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "Odkaz rubriky" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Odkaz štítku" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:871 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "Data formuláře zakódovaná v URL z widgetu Formulář pro správu. Používá se k aktualizaci widgetu, který nepodporuje instanci. Pouze psaní." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:864 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Nastavení nekódované instance, pokud je podporováno." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:819 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Unikátní identifikátor pro tento widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1084 msgid "Content of template." msgstr "Šablony obsahu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1103 msgid "Title of template." msgstr "Název šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1122 msgid "Description of template." msgstr "Popis šablony." #: wp-includes/widgets.php:1076 msgid "Inactive widgets" msgstr "Neaktivní widgety" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:458 msgid "Description of sidebar." msgstr "Popis postranního panelu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1135 msgid "Post ID." msgstr "ID příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:220 msgid "Invalid widget type." msgstr "Neplatný typ widgetu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:428 msgid "Class name" msgstr "Jméno třídy" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416 msgid "Description of the widget." msgstr "Popis widgetu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:498 msgid "Status of sidebar." msgstr "Stav postranního panelu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:446 msgid "ID of sidebar." msgstr "ID postranního panelu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:680 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "Požadovaný widget je neplatný." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:195 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Neexistuje žádný postranní panel s tímto ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1048 msgid "ID of template." msgstr "ID šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:494 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:585 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "Zadaná instance má nesprávný tvar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1141 msgid "Theme file exists." msgstr "Soubor šablony existuje." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1128 msgid "Status of template." msgstr "Status šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1072 msgid "Source of template" msgstr "Zdroj šablony" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:842 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "HTML reprezentace formuláře pro správu widgetu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:836 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "HTML reprezentace widgetu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:829 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "Postranní panel, do kterého widget patří." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:824 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Typ widgetu odpovídá ID v koncovém bodu typů widgetů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:795 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "Postranní panel, pro který se vrátí widgety." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:593 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "Zadaná instance je neplatná. Musí obsahovat raw zakódované NEBO a hash." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:575 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Typ widgetu nepodporuje nezpracované instance." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:566 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Nelze nastavit instanci na widgetu, který nerozšiřuje WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:557 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Poskytnutý typ widgetu (id_base) nelze aktualizovat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:549 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Je vyžadován typ widgetu (id_base)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:321 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:393 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Nebyl nalezen žádný widget s tímto ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Zda vynutit odstranění widgetu, nebo jej přesunout na neaktivní postranní panel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:474 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Nelze zobrazit náhled widgetu, který nerozšiřuje WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:422 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Zda widget podporuje více instancí" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:859 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Kryptografický hash nastavení instance." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:854 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Base64 kódovaná reprezentace nastavení instance." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Nastavení instance widgetu, pokud je podporováno." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:409 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Lidsky čitelný název označující typ widgetu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:403 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Jedinečný název v URL identifikující typ bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Serializovaná data formuláře widgetu pro kódování v nastavení instance." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Aktuální nastavení instance widgetu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "ID typu widgetu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1603 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Seřadit kolekci podle atributu uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1062 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Identifikátor šablony pro šablonu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1054 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Unikátní název v URL identifikující šablonu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1015 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Omezit na zadané ID příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:542 msgid "The template has already been deleted." msgstr "Šablona již byla smazána." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:518 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Šablony založené na souborech šablony nelze odstranit." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:341 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:370 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:468 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:515 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Neexistují žádné šablony s tímto ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:318 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup k šablonám na tomto webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "ID šablony" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:505 msgid "Nested widgets." msgstr "Vnořené widgety." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:491 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "Obsah HTML, který se při zobrazení připojí k názvu postranního panelu. Výchozí je uzavírací prvek h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:484 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "Obsah HTML, který se má při zobrazení přidat před nadpis postranního panelu. Výchozí hodnota je otevírací prvek h2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:477 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "Obsah HTML, který se má připojit k výstupu HTML každého widgetu, když je přiřazen k tomuto postrannímu panelu. Výchozí je prvek uzavírací položky seznamu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:470 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "Obsah HTML, který se má přidat k výstupu HTML každého widgetu, když je přiřazen k tomuto postrannímu panelu. Výchozí je úvodní prvek položky seznamu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:464 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "Extra třída CSS k přiřazení k postrannímu panelu v rozhraní widgetů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:452 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Jedinečný název identifikující postranní panel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "ID registrovaného postranního panelu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:276 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:195 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:490 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění spravovat widgety na tomto webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:731 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "ID autora revize." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:753 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Jedinečný identifikátor revize." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3305 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Zda musí být položkám přiřazeny všechny nebo některé zadané položky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:349 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3002 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Seřadit sbírku podle atributu příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2656 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "Pořadí příspěvku ve vztahu k ostatním příspěvkům." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2428 msgid "Type of post." msgstr "Typ příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2532 msgid "The title for the post." msgstr "Název příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2390 msgid "URL to the post." msgstr "URL adresa příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2384 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Jedinečný identifikátor příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:279 msgid "A description of the pattern." msgstr "Popis vzoru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519 msgid "Type of the comment." msgstr "Typ komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:326 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Omezte výsledky na ty, které odpovídají ID klíčového slova." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:320 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Omezit výsledky na ty, které odpovídají ID rubriky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:286 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "Preferovaná šířka výřezu při náhledu vzorku v pixelech." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:263 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "Vzor názvu v URL rubriky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:256 msgid "The pattern content." msgstr "Obsah vzorů" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:249 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "Název vzoru ve formátu čitelném pro člověka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:242 msgid "The pattern ID." msgstr "ID vzoru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro procházení místního adresáře vzoru bloků." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Seřadit sbírku podle atributu komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:271 msgid "The pattern's keywords." msgstr "Klíčová slova vzoru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1492 msgid "URL to the comment." msgstr "URL adresa komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1409 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Unikátní identifikátor komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:705 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "Seznam rozsahů, ve kterých je variace použitelná. Pokud není uveden, předpokládá všechny dostupné rozsahy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:699 msgid "The initial values for attributes." msgstr "Počáteční hodnoty atributů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:693 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Označuje, zda je aktuální varianta výchozí." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:676 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "Jedinečný a strojově čitelný název." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "Block variations." msgstr "Varianty bloků." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:686 msgid "A detailed variation description." msgstr "Podrobný popis varianty." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:681 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Lidsky čitelný název varianty." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "ID pro automatické ukládání." #: wp-includes/post.php:358 wp-includes/js/dist/block-library.js:63791 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:598 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10664 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38117 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40241 wp-includes/js/dist/editor.js:9949 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19845 wp-includes/js/dist/editor.js:33186 msgid "Templates" msgstr "Šablony" #: wp-includes/post.php:371 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "Šablony (stránek), které mají být obsaženy v šabloně." #: wp-includes/post.php:355 msgid "New Template" msgstr "Nová šablona" #: wp-includes/post.php:356 msgid "Edit Template" msgstr "Upravit šablonu" #: wp-includes/post.php:357 msgid "View Template" msgstr "Zobrazit šablonu" #: wp-includes/post.php:359 msgid "Search Templates" msgstr "Hledat šablony" #: wp-includes/post.php:360 msgid "Parent Template:" msgstr "Nadřazená šablona:" #: wp-includes/post.php:361 msgid "No templates found." msgstr "Nebyla nalezena žádná šablona." #: wp-includes/post.php:362 msgid "No templates found in Trash." msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné šablony." #: wp-includes/post.php:363 msgid "Template archives" msgstr "Archiv šablon" #: wp-includes/post.php:364 msgid "Insert into template" msgstr "Vložit do šablony" #: wp-includes/post.php:365 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Nahráno do této šablony" #: wp-includes/post.php:366 msgid "Filter templates list" msgstr "Filtrovat seznam šablon" #: wp-includes/post.php:367 msgid "Templates list navigation" msgstr "Navigace v seznamu šablon" #: wp-includes/post.php:368 msgid "Templates list" msgstr "Seznam šablon" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1027 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Odkaz na stránku." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1026 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Odkaz na příspěvek." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1023 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Odkaz stránky" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1022 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Odkaz příspěvku" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "Jedinečný identifikátor přílohy." #: wp-includes/rest-api.php:1137 msgid "Cookie check failed" msgstr "Kontrola souborů cookie se nezdařila" #: wp-includes/block-template.php:254 msgid "No matching template found" msgstr "Nebyly nalezeny odpovídající šablony" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #: wp-includes/block-template-utils.php:710 #: wp-includes/block-template-utils.php:786 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:78 msgid "Site logo." msgstr "Logo webu" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Standardní" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Malý obrázek a název" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "Odsazení" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Obrázek vlevo" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Velký název" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Dlaždice (mřížka)" #: wp-includes/block-editor.php:47 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Externí obsah" #: wp-includes/block-editor.php:42 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "Šablona" #: wp-includes/block-editor.php:37 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Widgety" #: wp-includes/block-editor.php:32 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Vzhled" #: wp-includes/block-template.php:122 msgid "No matching template found." msgstr "Nebyla nalezena žádná odpovídající šablona." #: wp-includes/block-template-utils.php:836 #: wp-includes/block-template-utils.php:904 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Pro tuto šablonu není definováno žádná šablona." #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Sociální odkazy se sdílenou barvou pozadí" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:2573 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Blok „%1$s“ deklaruje podporu %2$s v souboru %3$s pod %4$s. Podpora %2$s je nyní deklarována pod %5$s." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:47 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(Odkaz na domovskou stránku, otevře se na nové záložce)" #: wp-includes/block-editor.php:27 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "Nahrát soubor" #: wp-includes/block-editor.php:22 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Text" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1163 wp-admin/js/updates.js:370 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "Dostupná %s nová aktualizace" msgstr[1] "Dostupné %s nové aktualizace" msgstr[2] "Dostupných %s nových aktualizací" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:169 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:184 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43321 msgid "This content is password protected." msgstr "Tento obsah je chráněný heslem." #: wp-includes/https-detection.php:142 msgid "SSL verification failed." msgstr "Ověření SSL se nezdařilo." #: wp-includes/https-detection.php:137 msgid "HTTPS request failed." msgstr "Požadavek HTTPS se nezdařil." #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:574 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "Parametr %1$s musí být pole. Chcete-li skriptům předat libovolná data, použijte místo toho funkci %2$s." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Ikony sociálních sítí" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Ikony sociálních sítí" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Shluk štítků" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Verš" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Textové sloupce (zastaralé)" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Tabulka" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Mezera" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Zkrácený kód" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Oddělovač" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Nepodporováno" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Seznam" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Nejnovější příspěvky" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Nejnovější komentáře" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Média a text" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "Vlastní HTML" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Soubor" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Úvodní obrázek" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Sloupec" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Sloupce" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Kód" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Skupina" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Úryvek" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Naformátováno" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Rozdělení stránky" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Pokračování textu" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Tlačítko" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Zvuk" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Archivy" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Citace" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Odstavec" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Nadpis" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrovat podle rubriky" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "Další informace o řešení potíží s WordPressem." #: wp-includes/user.php:5010 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "V této žádosti o osobní údaje platnost ověřovacího klíče vypršela." #: wp-includes/user.php:5006 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "V této žádosti o osobní údaje je potvrzovací klíč nesprávný." #: wp-includes/user.php:4992 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "V této žádosti o osobní údaje chybí potvrzovací klíč." #: wp-includes/user.php:4988 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Platnost tohoto požadavku na osobní údaje vypršela." #: wp-includes/user.php:4803 wp-includes/user.php:4984 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Neplatný požadavek na osobní údaje." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/user.php:4714 msgid "Invalid request status." msgstr "Neplatný stav požadavku." #: wp-includes/https-detection.php:153 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Vypadá to, že odpověď nepřišla z tohoto webu." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2103 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s není jedním z %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2099 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s není %2$s." #: wp-includes/cron.php:1268 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "Seznam událostí cron nelze uložit." #: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:679 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Plugin znemožnil vyčištění hooku." #: wp-includes/cron.php:499 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Plugin zabránil nenaplánování události." #: wp-includes/cron.php:408 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Plugin zabránil přeplánování události." #: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "Plán událostí neexistuje." #: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Plugin zakázal tuto událost." #: wp-includes/cron.php:157 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Duplicitní událost již existuje." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Plugin zabránil naplánování události." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:468 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "Časové razítko události musí být platné časové razítko Unixu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1570 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Jako procento velikosti obrázku je výška obrázku, na kterou se má obrázek oříznout. ZASTARALÉ: Místo toho použijte `modifikátory`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1564 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Jako procento velikosti obrázku je šířka obrázku, na kterou se má obrázek oříznout. ZASTARALÉ: Místo toho použijte `modifikátory`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1558 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Jako procento velikosti obrázku je poloha y, od které se má zahájit oříznutí. ZASTARALÉ: Místo toho použijte `modifikátory`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1552 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Jako procento velikosti obrázku je poloha x, od které se má zahájit oříznutí. ZASTARALÉ: Místo toho použijte `modifikátory`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1544 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "Velikost, o kterou se obrázek otáčí ve směru hodinových ručiček, ve stupních. ZASTARALÉ: Místo toho použijte `modifikátory`." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1533 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Výška oříznutí jako procento výšky obrázku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1529 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Šířka oříznutí jako procento šířky obrázku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1525 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "Svislá poloha shora, aby se zahájilo oříznutí jako procento výšky obrázku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1521 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Vodorovná poloha zleva pro zahájení oříznutí jako procento šířky obrázku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1511 msgid "Crop arguments." msgstr "Argumenty oříznutí." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1506 msgid "Crop type." msgstr "Typ oříznutí." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1495 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Úhel ve stupních pro otáčení ve směru hodinových ručiček." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1488 msgid "Rotation arguments." msgstr "Argumenty rotace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1483 msgid "Rotation type." msgstr "Typ rotace" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1480 msgid "Rotation" msgstr "Rotace" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1472 msgid "Image edit." msgstr "Upravit obrázek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1468 msgid "Array of image edits." msgstr "Pole pro úpravy obrázků." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "Nelze nahlédnout do hesla aplikace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "Ověřené heslo aplikace lze prohlížet pouze pro aktuálního uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro smazání hesla aplikace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění ke smazání hesel aplikací pro tohoto uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravu hesla aplikace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění k vytvoření hesel aplikací pro tohoto uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro čtení hesla aplikace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění k seznamu hesel aplikací pro tohoto uživatele." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3299 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Omezit sadu výsledků na položky s konkrétními termíny přiřazenými v taxonomii %s." #: wp-login.php:1078 msgid "Save Password" msgstr "Uložit heslo" #: wp-login.php:1077 msgid "Generate Password" msgstr "Generovat heslo" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:562 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:631 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "Šablona nebyla nalezena." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2953 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Omezení odpovědi na příspěvky upravené před daným datem, které je v souladu s ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2922 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Omezení odpovědi na příspěvky upravené po daném datu, které je v souladu s ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:632 msgid "A named status for the theme." msgstr "Pojmenovaný stav šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení aktivní šablony." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34 #: wp-includes/blocks/template-part.php:133 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[blokové vykreslování zastaveno]" #: wp-login.php:1024 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Níže zadejte své nové heslo nebo si ho vygenerujte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3286 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Zda mají být dílčí položky zahrnuty do podmínek, které omezují sadu výsledků." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3278 msgid "Term IDs." msgstr "ID položky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3274 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Proveďte pokročilý dotaz na položku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3273 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Dotaz na taxonomii položky ID" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3266 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Porovnejte položky s uvedenými ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3265 msgid "Term ID List" msgstr "Seznam ID položek" #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "Tento soubor se načítá kvůli zpětné kompatibilitě pouze s programem SimplePie 1.2.x. Zvažte přechod na nejnovější verzi SimplePie." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Jít na štítky" #: wp-includes/media.php:4990 msgid "← Go to library" msgstr "← Jít do Knihovny médií" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28914 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29746 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36751 wp-includes/js/dist/editor.js:33962 #: wp-includes/js/dist/editor.js:33964 wp-admin/menu.php:194 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #: wp-includes/ms-functions.php:1818 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Administrace webu" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1805 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Nový web byl vytvořen uživatelem %1$s\n" "\n" "Adresa: %2$s\n" "Název: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1799 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Byl vytvořen nový web" #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:953 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s selhala během zapisování obrázku do datového streamu." #: wp-includes/user.php:504 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Poskytnuté heslo není platné heslo aplikace." #: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804 #: wp-admin/async-upload.php:76 wp-admin/includes/media.php:3371 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Zkopírovat odkaz do schránky" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:95 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "K vytvoření hesla aplikace je vyžadován název aplikace." #: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743 msgid "Used as:" msgstr "Používá se jako:" #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:418 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Nepodařilo se smazat hesla aplikace." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:383 msgid "Could not delete application password." msgstr "Nepodařilo se smazat heslo aplikace." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:362 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:400 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Nepodařilo se najít heslo aplikace s tímto ID." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:116 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:294 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:355 msgid "Could not save application password." msgstr "Nepodařilo se uložit heslo aplikace." #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2554 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s musí být násobkem %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1917 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "Parametr %1$s není platný pro %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1850 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "Parametr %1$s neodpovídá očekávanému formátu. Důvod: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1842 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "Parametr %1$s není platný pro %2$s. Důvod: %3$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2445 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "Parametr %1$s musí obsahovat maximálně %2$s vlastnost." msgstr[1] "Parametr %1$s musí obsahovat maximálně %2$s vlastnosti." msgstr[2] "Parametr %1$s musí obsahovat maximálně %2$s vlastností." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2429 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "Parametr %1$s musí obsahovat alespoň %2$s vlastnost." msgstr[1] "Parametr %1$s musí obsahovat alespoň %2$s vlastnosti." msgstr[2] "Parametr %1$s musí obsahovat alespoň %2$s vlastností." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:2017 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "Parametr %1$s odpovídá %2$l, ale měl by odpovídat pouze jednomu." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2025 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "Parametr %s odpovídá více než jednomu z očekávaných formátů." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1921 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "Parametr %s neodpovídá žádnému z očekávaných formátů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "IP adresa, ze které bylo heslo aplikace naposledy použito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "Datum, kdy bylo heslo aplikace naposledy použito." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "Datum, kdy bylo heslo aplikace vytvořeno." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "Vygenerované heslo. K dispozici až po přidání aplikace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809 msgid "The name of the application password." msgstr "Název hesla aplikace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "UUID poskytnuté aplikaci na její jednoznačnou identifikaci. Doporučuje se používat UUID v5 s jmenným prostorem URL nebo DNS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "Heslo aplikace nebylo nalezeno." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "Stav testu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění ke správě hesel aplikací pro tohoto uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "Jedinečný identifikátor hesla aplikace." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:432 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Hesla aplikací nejsou pro váš účet k dispozici. Požádejte o pomoc administrátora webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:427 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Hesla aplikací nejsou k dispozici." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML obsahujíce akci, která nasměruje uživatele na místo, kde může vyřešit problém." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Lépe popište vysvětlení toho, co test vyhledává a proč je pro uživatele důležité." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "Rubrika, do které je tento test zařazený." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "Štítek s popisem testu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "Název probíhajícího testu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Není možné vrátit velikosti složek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485 msgid "Version of block API." msgstr "Verze block API." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:965 msgid "Invalid parameters." msgstr "Neplatné parametry." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3310 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Požadavek na resetování hesla pochází z IP adresy %s." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1777 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "Vyžádaná cesta nepodporuje dávkové požadavky." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1727 msgid "Could not parse the path." msgstr "Nelze analyzovat cestu." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1108 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "Obslužnou rutinu pro trasu je neplatná." #: wp-includes/theme.php:2723 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Musíte poskytnout seznam formátů příspěvku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3965 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3972 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přidání komentáře k tomuto příspěvku." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:265 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "Konstanta %s již není podporována." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:938 wp-admin/includes/update.php:794 #: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:1200 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "K dispozici je nová verze %s, ale není kompatibilní s vaší verzí WordPressu." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:908 wp-admin/includes/update.php:766 #: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:857 wp-admin/themes.php:1170 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "K dispozici je nová verze %s, ale není kompatibilní s používanou verzí PHP a WordPressu." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/includes/update.php:807 #: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1215 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "K dispozici je nová verze %s, ale není kompatibilní s používanou verzí PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1013 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:949 wp-admin/themes.php:1131 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "Tato šablona nepodporuje tuto verzi WordPressu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/theme-install.php:340 #: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530 #: wp-admin/themes.php:923 wp-admin/themes.php:1105 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Tato šablona nepodporuje tuto verzi WordPressu a PHP." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:626 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:645 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1438 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:928 #: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/includes/theme.php:1005 #: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/includes/update-core.php:1145 #: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813 #: wp-admin/install.php:256 wp-admin/theme-install.php:358 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563 #: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484 #: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567 #: wp-admin/themes.php:877 wp-admin/themes.php:908 wp-admin/themes.php:941 #: wp-admin/themes.php:964 wp-admin/themes.php:1123 wp-admin/themes.php:1146 #: wp-admin/themes.php:1190 wp-admin/themes.php:1221 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552 #: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746 #: wp-admin/upgrade.php:106 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Podrobnější informace o aktualizaci PHP</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:636 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1432 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1448 #: wp-admin/includes/theme.php:922 wp-admin/includes/theme.php:944 #: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1017 #: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800 #: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370 #: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542 #: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:871 wp-admin/themes.php:893 #: wp-admin/themes.php:935 wp-admin/themes.php:953 wp-admin/themes.php:1117 #: wp-admin/themes.php:1135 wp-admin/themes.php:1184 wp-admin/themes.php:1206 #: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Aktualizujte WordPress</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/theme-install.php:377 #: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563 #: wp-admin/themes.php:960 wp-admin/themes.php:1142 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "Tato šablona nepodporuje aktuálně používanou verzi PHP." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:612 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1424 #: wp-admin/includes/theme.php:914 wp-admin/includes/theme.php:991 #: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470 #: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:863 wp-admin/themes.php:927 #: wp-admin/themes.php:1109 wp-admin/themes.php:1176 #: wp-admin/update-core.php:703 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Aktualizujte WordPress</a> a <a href=\"%2$s\">zjistěte více o aktualizaci PHP</a>." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3358 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "„%s“ musí být volaná funkce." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2763 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Na přidání nových vlastností schématu použijte %s." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Nepovolané. Můžete odstranit parametr %s a zobrazit náhled frontendu." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:873 #: wp-includes/option.php:1100 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "Klíč možnosti \"%1$s\" byl přejmenován na \"%2$s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro správu pluginů v síti webů." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:127 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "Definice REST API cesty pro %1$s neobsahuje požadovaný argument %2$s. REST API cesty, které budou veřejné použijte volání %3$s." #. translators: byline. %s: author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:127 wp-includes/blocks/rss.php:67 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29337 msgid "by %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro aktivaci tohoto pluginu." #: wp-includes/post.php:4831 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Nepodařilo se aktualizovat soubor v databázi." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9278 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19485 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19656 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1606 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "Komentáře" #: wp-includes/functions.php:3675 wp-includes/js/dist/block-directory.js:571 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:619 wp-admin/themes.php:27 #: wp-admin/users.php:158 wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "An error occurred." msgstr "Nastala chyba." #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1624 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1579 msgid "Menu Item" msgstr "Položka menu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1503 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27163 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55474 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "Oříznout" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:501 wp-includes/js/dist/a11y.js:106 msgid "Notifications" msgstr "Oznámení" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "Obslužná rutina kódu pro vložení" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Přečtěte si článek <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Odstraňování problémů při provozování sítě webů ve WordPressu</a> (anglicky). Následně byste měli být schopni identifikovat příčinu problému a nalézt jeho řešení." #: wp-includes/script-loader.php:1033 wp-includes/js/media-views.js:6541 #: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1300 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "URL souboru byla zkopírována do schránky" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:487 wp-includes/functions.php:492 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "B" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:485 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "KB" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:483 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:481 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:479 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "TB" #: wp-includes/block-patterns.php:62 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/block-patterns.php:174 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Záhlaví" #: wp-includes/block-patterns.php:132 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/block-patterns.php:55 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Sloupce" #: wp-includes/block-patterns.php:48 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Název vzorové kategorie bloku musí být řetězec." #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4526 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Při použití rozhraní REST API vraťte objekt %1$s nebo %2$s z vašeho zpětného volání." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Kategorie blokového vzoru \"%s\" nebyla nalezena." #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1787 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1768 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1760 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archivy:" #: wp-includes/general-template.php:1737 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Den:" #: wp-includes/general-template.php:1733 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Měsíc:" #: wp-includes/general-template.php:1729 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Rok:" #: wp-includes/general-template.php:1725 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-includes/general-template.php:1722 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Štítek:" #: wp-includes/general-template.php:1719 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Rubrika:" #: wp-includes/general-template.php:4891 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Moderní" #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>Chyba</strong>: Zadaná URL adresa webu je již obsazena." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Název vzoru musí být řetězec znaků." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Název vzoru musí být řetězec znaků." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Obsah vzoru musí být řetězec." #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>Chyba </strong>: Při vytváření záznamu webu došlo k problému." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "Vzor \"%s\" nebyl nalezen." #: wp-includes/media.php:5019 msgid "Attachment details" msgstr "Podrobné informace o souboru" #: wp-includes/media.php:4964 wp-includes/media.php:4986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14572 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22248 msgid "Add media" msgstr "Přidat mediální soubor" #: wp-includes/post.php:4854 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Soubor se nepodařilo uložit do databáze." #: wp-includes/comment.php:2659 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Nepodařilo se aktualizovat komentář v databázi." #: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801 #: wp-admin/includes/media.php:3368 msgid "File URL:" msgstr "URL souboru:" #: wp-includes/rest-api.php:2267 msgid "Invalid hex color." msgstr "Neplatný hexadecimální kód barvy." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending, #. etc.). #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:731 #: wp-includes/block-template-utils.php:810 #: wp-includes/block-template-utils.php:983 wp-includes/rest-api.php:761 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34349 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1081 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1100 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1406 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2291 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s není platný UUID." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2684 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s musí být dlouhý alespoň %2$s znak." msgstr[1] "%1$s musí být dlouhý alespoň %2$s znaky." msgstr[2] "%1$s musí být dlouhý alespoň %2$s znaků." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2372 wp-includes/rest-api.php:2382 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s je požadovanou vlastností %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2511 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s musí obsahovat maximálně %2$s položku." msgstr[1] "%1$s musí obsahovat maximálně %2$s položky." msgstr[2] "%1$s musí obsahovat maximálně %2$s položek." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2495 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s musí obsahovat alespoň %2$s položku." msgstr[1] "%1$s musí obsahovat alespoň %2$s položky." msgstr[2] "%1$s musí obsahovat alespoň %2$s položek." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2715 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s neodpovídá vzoru %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2700 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s musí být dlouhý maximálně %2$s znak." msgstr[1] "%1$s musí být dlouhý maximálně %2$s znaky." msgstr[2] "%1$s musí být dlouhý maximálně %2$s znaků." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2214 wp-includes/rest-api.php:2811 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Klíčové slovo \"type\" schématu pro %1$s může být pouze jeden z vestavěných typů: %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2192 wp-includes/rest-api.php:2794 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Klíčové slovo „typ“ schématu pro %s je povinné." #: wp-includes/rest-api.php:1773 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Nelze stabilizovat objekty. Nejprve převeďte objekt na pole." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1711 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Klíčové slovo \"type\" schématu pro %1$s může být pouze jeden z vestavěných typů: %2$l." #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Toto hlášení byly vyvolány ovladačem %s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2524 wp-includes/rest-api.php:2827 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s má duplicitní položky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:611 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "Tento obrázek nebyl upraven. Upravte jej před uplatněním změn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:576 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Tento typ souboru nemůže být upraven." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:566 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Nepodařilo se zobrazit metadata souboru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "Ikona bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1462 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL upraveného obrázku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:672 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Obrázek se nepodařilo oříznout." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:650 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Nepodařilo se otočit obrázek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:632 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Nepodařilo se upravit obrázek." #: wp-includes/comment.php:1375 wp-admin/options.php:227 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Zvažte tvorbu kódu pro více lidí (více komplexního)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Omezit sadu výsledků na bloky odpovídající hledanému výrazu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Počet bloků publikovaných stejným autorem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "Počet hodnocení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "Hodnocení bloku pomocí hvězd." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Název bloku ve formě čitelné pro člověka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Počet webů, které aktivovaly tento blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Krátký popis bloku ve formě čitelné pro člověka." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1324 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Toto uživatelské jméno je neplatné, protože obsahuje nepovolené znaky. Zadejte platné uživatelské jméno." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "URL adresa bloku" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "Uživatelské jméno autora bloku na WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "Průměrné hodnocení bloků publikovaných stejným autorem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Název bloku, ve formátu jmenný prostor/název bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro procházení adresáře bloků." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Omezit výsledky na pluginy s tímto stavem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Textová doména pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4218 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4351 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4515 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4692 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4761 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Nelze se připojit k souborovému systému. Potvrďte své přihlašovací údaje." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "Autor pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "Webová stránka pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "Jméno pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "Soubor pluginu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "Plugin nenalezen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4813 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4865 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro správu pluginů na tomto webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "Popis pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "Číslo verze pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro aktivaci pluginů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4468 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro instalaci pluginů na tomto webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "Stav aktivace pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Nelze smazat aktivní plugin. Nejdříve jej deaktivujte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4737 wp-admin/plugins.php:271 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro mazání pluginů na tomto webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Není možné zjistit, které pluginy byly nainstalovány." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Minimální požadovaná verze PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Minimální požadovaná verze WordPressu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Pouze síťové pluginy musí být aktivovány síťově." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro deaktivaci tohoto pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Webová adresa autora pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Pro správu pluginů není souborový systém momentálně k dispozici." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "Originální popis pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Zda může být plugin aktivován pouze v rámci celé sítě." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "Popis pluginu formátovaný pro zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "URL adresa pluginu v adresáři na WordPress.org" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:550 msgid "The name of the theme." msgstr "Název šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:498 msgid "The theme author." msgstr "Autor šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:530 msgid "A description of the theme." msgstr "Popis šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513 msgid "The website of the theme author." msgstr "Webová stránka autora šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:570 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "Minimální verze WordPressu vyžadovaná pro fungování šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:565 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "Minimální verze PHP vyžadovaná pro fungování šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:627 msgid "The theme's current version." msgstr "Aktuální verze šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:620 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "URL adresa webové stránky šablony, transformované na zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:615 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "URL adresa webové stránky šablony, se nachází v hlavičce šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:610 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "URL adresa webové stránky šablony" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:599 msgid "The theme's text domain." msgstr "Textová doména šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:593 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Štítky šablony, transformované na zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:586 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Štítky šablony, které se nachází v hlavičce šablony. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:581 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Štítky označující styly a vlastnosti šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:575 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "URL adresa snímku obrazovky šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:559 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Název šablony, transformované na zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:555 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Název šablony, který se nachází v hlavičce šablony. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:535 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "Popis šablony, který se nachází v hlavičce šablony. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:518 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Web autora šablony, který se nachází v hlavičce šablony. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:523 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Web autora šablony, transformovaný na zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:539 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "Popis šablony, transformovaný na zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML pro autora šablony, transformované na zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:503 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Jméno autora šablony, je uvedeno v záhlaví šablony." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:487 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Šablona šablony. Pokud jde o odvozenou šablonu, odkazuje se zde na nadřazenou šablonu. V opačném případě je to totéž jako stylesheet šablona." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:438 msgid "Block example." msgstr "Příklad bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453 msgid "Block keywords." msgstr "Klíčová slova bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729 msgid "Parent blocks." msgstr "Nadřazené bloky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:420 msgid "The name of the inner block." msgstr "Název vnitřního bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:414 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "Seznam vnitřních bloků použitých v příkladu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:476 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "Stylesheet šablony. Jednoznačně identifikuje šablonu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:833 msgid "Block namespace." msgstr "Jmenný prostor bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:430 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Seznam vlastních vnitřních bloků vnitřního bloku. Toto je rekurzivní definice podle nadřazené innerBlock schématu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:426 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Atributy vnitřního bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Atributy použité v příkladu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:722 msgid "Public text domain." msgstr "Veřejná textová doména." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:660 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Obsahuje ovladač, který definuje styl bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:656 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Vložený kód CSS, který registruje třídu CSS požadovanou pro styl." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:652 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Lidsky čitelný štítek pro styl." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:647 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Jedinečný název identifikující styl." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "Název bloku" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:472 msgid "Block category." msgstr "Rubrika bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:217 msgid "Invalid block type." msgstr "Neplatný typ bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:203 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro správu typů bloků." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:492 msgid "Title of block type." msgstr "Název typu bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:507 msgid "Description of block type." msgstr "Popis typu bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:464 msgid "Icon of block type." msgstr "Ikona typu bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Block attributes." msgstr "Vlastnosti bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "Block style variations." msgstr "Varianty blokových stylů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:611 msgid "Editor style handles." msgstr "Ovladač stylu editora." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:591 msgid "Public facing script handles." msgstr "Ovladač skriptu dostupný veřejnosti." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:571 msgid "Editor script handles." msgstr "Ovladač skriptu editora." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:564 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Je blok dynamicky vykreslen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:555 msgid "Block supports." msgstr "Podpora bloků." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:537 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Kontextové hodnoty zděděné bloky tohoto typu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Kontext poskytovaný bloky tohoto typu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:499 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Jedinečný název identifikující typ bloku." #: wp-includes/meta.php:1528 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "Při registraci výchozí meta hodnoty, musí mít tato hodnota stejný typ jako je pro ni definován." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:631 msgid "Public facing style handles." msgstr "Úchyty ve stylu pro veřejnost." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS zdroj" #: wp-includes/theme.php:4313 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Typy příspěvků, které podporují náhledové nebo skutečné obrázky, pokud jsou podporovány všechny typy příspěvků." #: wp-includes/theme.php:3345 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "Při registraci funkce typu \"object\" musí parametr \"schema\" obsahovat hodnotu \"properties\"." #: wp-includes/theme.php:3338 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "Při registraci funkce typu \"array\" musí parametr \"schema\" obsahovat hodnotu \"items\"." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:999 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Aktuální verze WordPressu nesplňuje minimálními požadavky pro šablonu %s." #: wp-includes/theme.php:3316 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "Funkce „typ“ není platný typ schématu JSON." #: wp-includes/theme.php:3331 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "Při registraci funkce typu \"array\" nebo \"object\", která se má zobrazit v REST API, musí být definován i parametr \"schema\"." #: wp-includes/theme.php:3323 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "Při registraci nové funkce typu \"variadic\" musí mít \"type\" hodnotu \"array\"." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:990 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Aktuální verze PHP nesplňuje minimálními požadavky pro šablonu %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:981 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Chyba:</strong> Aktuální verze WordPressu a PHP nesplňují minimálními požadavky pro šablonu %s." #: wp-includes/script-loader.php:1031 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Tento obrázek nelze zobrazit ve webovém prohlížeči. Nejlepších výsledků dosáhnete, když obrázek před nahráním převedete do formátu JPEG." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:337 msgid "Edit Profile" msgstr "Upravit profil" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "Priorita" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1222 msgid "Last Modified" msgstr "Naposledy změněno" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Nelze vygenerovat soubor XML Sitemap z důvodu chybějícího rozšíření %s" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Jiná pole než %s nejsou ve sitemapě aktuálně podporována." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1233 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Registrace dokončena. Zkontrolujte prosím svůj e-mail a poté navštivte <a href=\"%s\">přihlašovací stránku</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1223 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Zkontrolujte ve svém e-mailu potvrzovací odkaz a poté navštivte <a href=\"%s\">přihlašovací stránku</a>." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Jiná pole než %s aktuálně nejsou v indexech sitemapy podporována." #: wp-login.php:1243 msgid "Check your email" msgstr "Zkontrolujte svůj e-mail" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "Nastavit frekvenci" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML Sitemap" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Počet URL adres v souboru XML Sitemap: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Dozvědět se více o XML Sitemap." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Soubor XML Sitemap je generován WordPressem, aby byl obsah viditelnější pro vyhledávače." #: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:10019 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22716 wp-includes/js/dist/editor.js:25769 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "Chráněno heslem" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3463 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3466 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "Rubrika nemohla být vytvořena." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5313 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Příspěvek nemohl být smazán." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1713 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5253 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6051 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Příspěvek nemohl být aktualizován." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "odkazy" #: wp-includes/media.php:5066 wp-includes/js/dist/block-library.js:65073 msgid "Select poster image" msgstr "Zvolit náhledový obrázek" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47852 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #: wp-includes/js/dist/editor.js:29848 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "View post" msgstr "Zobrazit příspěvek" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:9455 wp-includes/js/dist/editor.js:27083 #: wp-includes/js/dist/editor.js:27113 wp-includes/js/dist/editor.js:27312 #: wp-admin/edit-tag-form.php:155 wp-admin/edit-tags.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1709 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1701 msgid "Slug" msgstr "Název v URL" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4205 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58177 #: wp-includes/js/dist/components.js:57506 msgid "Small" msgstr "Malé" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:347 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "Status %1$s daného příspěvku není zaregistrován, a proto bude ověření způsobilosti %2$s vůči takovému typu příspěvku nespolehlivé." #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1046 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:955 msgid "In reply to %s." msgstr "Odpověď na %s." #: wp-includes/general-template.php:2543 msgid "Previous and next months" msgstr "Předchozí a další měsíce" #: wp-includes/option.php:3018 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Při registraci nastavení typu \"pole\" pro zobrazení v REST API je třeba specifikovat v \"show_in_rest.schema.items\" schéma pro každou položku pole." #: wp-includes/user.php:4099 msgid "Last Login" msgstr "Poslední přihlášení" #: wp-includes/user.php:4120 msgid "Session Tokens" msgstr "Tokeny relace" #: wp-includes/user.php:4121 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Údaje tokenů relace uživatele." #: wp-includes/user.php:4098 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: wp-includes/user.php:4096 msgid "Expiration" msgstr "Expirace" #: wp-includes/user.php:4086 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Údaje o poloze uživatele použity pro události v komunitě v miniaplikaci Události a novinky na nástěnce." #: wp-includes/user.php:4069 wp-includes/user.php:4097 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:4065 msgid "City" msgstr "Město" #: wp-includes/user.php:4066 msgid "Country" msgstr "Stát" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:4041 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Filtr %s vrátil hodnoty s vyhrazenými názvy." #: wp-includes/user.php:4085 msgid "Community Events Location" msgstr "Místo konání událostí v komunitě" #: wp-includes/user.php:4068 msgid "Longitude" msgstr "Zeměpisná délka" #: wp-includes/user.php:4067 msgid "Latitude" msgstr "Zeměpisná šířka" #: wp-includes/cron.php:1116 msgid "Once Weekly" msgstr "Jednou týdně" #: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-admin/includes/media.php:3515 msgid "Original image:" msgstr "Původní obrázek:" #: wp-includes/pluggable.php:1428 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "Stavový kód přesměrování HTTP musí být přesměrovacím kódem, 3xx." #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1830 wp-includes/pluggable.php:2013 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "Odpověď na: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3256 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Omezte množinu výsledků na základě vztahu mezi více taxonomie." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2709 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "Taxinomie s názvem \"%1$s\" a vlastností \"%2$s\" (%3$s) je v konfliktu s existujícím vlastnictvím v řadičích příspěvků REST API. Při registraci taxonomie zadejte vlastní \"rest_base\", abyste se vyhnuli této chybě." #: wp-includes/theme.php:4341 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Zda je šablona pro výchozí styly bloků WordPress pro prohlížení." #: wp-includes/theme.php:4334 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Zda je šablona schopna spravovat tag (značku) nadpisu dokumentu." #: wp-includes/theme.php:4267 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Umožňuje použití HTML5 pro vyhledávací formuláře, formuláře komentářů, seznamy komentářů, galerii a popisy." #: wp-includes/theme.php:4185 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Vlastní velikost písma, pokud je definována šablonou." #: wp-includes/theme.php:4160 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Vlastní paleta barev, pokud je definována šablonou." #: wp-includes/theme.php:4084 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Vlastní logo, pokud je definováno šablonou." #: wp-includes/theme.php:3969 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Vlastní pozadí, pokud je definováno šablonou." #: wp-includes/theme.php:4039 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Vlastní záhlaví, pokud je definováno šablonou." #: wp-includes/theme.php:4259 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Vyberte zda bude šablona přidána do stylů editoru CSS wrapper." #: wp-includes/theme.php:4210 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Vlastní velikost přechodů, pokud jsou definovány šablonou." #: wp-includes/theme.php:4145 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Zda šablona zakáže vlastní styly přechodů (gradienty)." #: wp-includes/theme.php:4138 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Zda šablona zakáže vlastní velikosti písma." #: wp-includes/theme.php:4131 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Zda šablona zakáže vlastní barvy." #: wp-includes/theme.php:4124 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Zda šablona přihlásí do tmavého uživatelského rozhraní styl UI." #: wp-includes/theme.php:4117 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Zda šablona umožňuje selektivní obnovení pro widgety spravované pomocí funkce \"Přizpůsobení\"." #: wp-includes/theme.php:3948 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Zda jsou do hlavičky přidány příspěvky a komentáře RSS." #: wp-includes/theme.php:3941 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Zda se šablona napojí na třídu CSS širokého rozložení." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5092 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Tato metoda není podporována." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1715 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5683 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Příspěvek nemohl být vytvořen." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1274 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-login.php:880 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Zadejte uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu. Obdržíte e-mailovou zprávu s pokyny, jak obnovit heslo." #: wp-includes/media-template.php:178 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/media-template.php:176 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Akce" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:189 msgid "Selected media actions" msgstr "Vybrané akce médií" #: wp-includes/post.php:3522 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1079 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Seznam chybějících velikostí obrázku přílohy." #: wp-includes/user.php:280 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Neznámé uživatelské jméno. Zkontrolujte zadané uživatelské jméno, nebo zadejte e-mailovou adresu." #: wp-includes/media.php:5090 msgid "Filter media" msgstr "Filtrovat média" #: wp-includes/media.php:5091 msgid "Media list" msgstr "Seznam médií" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:64668 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:64702 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "Seznam" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:65218 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "Mřížka" #: wp-includes/js/dist/editor.js:17899 wp-admin/includes/template.php:2705 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Záloha tohoto příspěvku ve vašem prohlížeči se liší od níže uvedené verze." #: wp-includes/js/dist/editor.js:17902 wp-admin/includes/template.php:2706 msgid "Restore the backup" msgstr "Obnovit zálohu" #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374 msgid "PHP version %s" msgstr "Verze PHP %s" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPress verze %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Aktuální plugin: %1$s (verze %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Aktuální šablona: %1$s (verze %2$s)" #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Pozice navigačního menu musí být řetězce." #: wp-includes/formatting.php:5072 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Názvy typů bloků musí být textové řetězce." #: wp-includes/link-template.php:2803 wp-includes/link-template.php:2887 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22427 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42618 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42682 msgid "Posts" msgstr "Příspěvky" #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:125 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Blok „%1$s“ neobsahuje styl s názvem „%2$s.“." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Časové pásmo je nastaveno na %1$s (%2$s), aktuálně %3$s (koordinovaný světový čas %4$s)." #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Časové pásmo je nastaveno na %1$s (koordinovaný světový čas %2$s)." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Na webu došlo k závažné chybě, která přepnula web do v režimu obnovení. Další podrobnosti naleznete na stránkách s šablonami a s pluginy. Pokud jste právě nainstalovali nebo aktualizovali plugin nebo šablonu, zkontrolujte nejprve příslušnou stránku." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Na webu došlo k závažné chybě." #: wp-includes/media.php:5016 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Nebyly nalezeny žádné položky. Zkuste to znovu s nějakým dalším klíčovým slovem." #: wp-includes/user.php:2480 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "K vytvoření tohoto uživatele není dostatek dat." #: wp-includes/user.php:2344 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Označit uživatele jako spam lze provést jen v síti webů." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:795 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "Obrázek nelze otočit, protože vložené strukturované informace nelze aktualizovat." #: wp-includes/media.php:5652 msgid "User’s media data." msgstr "Údaje o médiích uživatele." #: wp-includes/user.php:4056 msgid "User’s profile data." msgstr "Údaje profilu uživatele." #: wp-includes/post.php:3504 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3525 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Archivy <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Archivy <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Archivy <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3523 msgid "Manage Archives" msgstr "Správa archivů" #: wp-includes/post.php:3505 msgid "Manage Documents" msgstr "Správa dokumentů" #: wp-includes/post.php:3514 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Správa tabulek" #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:5014 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Počet nalezených položek: %d" #: wp-includes/load.php:225 wp-admin/install.php:299 wp-admin/install.php:321 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Požadavky nejsou splněny" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3516 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tabulky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tabulky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Tabulky <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3513 msgid "Spreadsheets" msgstr "Tabulky" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1492 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Hodnoty %1$s, %2$s a %3$s lze upravit tak, aby byly nastaveny stopy jazyků a HTML atribut „kind“." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:148 msgid "Added:" msgstr "Přidáno:" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "V databázi se nepodařilo aktualizovat hodnotu metadat %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:450 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:246 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro smazání verzí tohoto příspěvku." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:174 msgid "Unchanged:" msgstr "Nezměněno:" #: wp-includes/comment.php:3856 msgid "User’s comment data." msgstr "Údaje o komentářích uživatele." #: wp-includes/meta.php:1475 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Když registrujete strukturovanou informaci typu „Array“, pro zobrazení v REST API, musíte určit schéma každé pole položky v „show_in_rest. Schema. Items“." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Informace o tom, jestli jsou u příspěvků tohoto stavu plovoucí publikovaná data." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "Kanál komentářů" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "Zdroj kanálů (příspěvky)" #: wp-login.php:755 msgid "Remind me later" msgstr "Připomenout později" #: wp-includes/script-loader.php:1015 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Neočekávaná odezva ze serveru. Soubor byl pravděpodobně nahrán úspěšně. Zkontrolujte knihovnu médií nebo načtěte znovu tuto stránku." #: wp-login.php:709 msgid "Why is this important?" msgstr "Proč je to důležité?" #: wp-login.php:739 msgid "The email is correct" msgstr "E-mail je správný" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:720 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Aktuální e-mail administrace: %s" #: wp-login.php:694 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Zkontrolujte, zda je <strong>administrační e-mail</strong> tohoto webu stále aktuální." #: wp-login.php:691 msgid "Administration email verification" msgstr "Ověření administračního e-mailu" #: wp-login.php:662 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Potvrďte administrační e-mail" #: wp-login.php:727 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "E-mail se může lišit od vaší osobní e-mailové adresy." #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:698 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:4002 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Originál" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:668 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/edit-site.js:41530 #: wp-includes/js/dist/editor.js:27678 wp-admin/import.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273 msgid "Details" msgstr "Detaily" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:388 msgid "Attachment Preview" msgstr "Náhled přílohy" #: wp-includes/media-template.php:653 msgid "Audio title" msgstr "Název audia" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Audio title…" msgstr "Název audia…" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:304 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:621 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Nelze změnit velikost obrázku. Šířka anii výška nejsou nastaveny." #: wp-includes/media-template.php:646 msgid "Caption…" msgstr "Titulek…" #: wp-includes/media-template.php:1220 msgid "Image size in pixels" msgstr "Velikost obrázku v pixelech" #: wp-includes/media-template.php:656 msgid "Media title" msgstr "Název mediálního souboru" #: wp-includes/media-template.php:657 msgid "Media title…" msgstr "Název mediálního souboru…" #: wp-includes/media-template.php:650 msgid "Video title" msgstr "Název videa" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Video title…" msgstr "Název videa…" #: wp-includes/media-template.php:243 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Prohlížeč nemůže nahrávat soubory" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:669 wp-includes/option.php:2940 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Povolit návštěvníkům webu přidávat komentáře k novým příspěvkům" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3401 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: E-mail nelze odeslat. Web pravděpodobně není správně konfigurován pro odesílání e-mailů. <a href=\"%s\">Získejte podporu pro obnovení hesla</a> (anglicky)." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:848 msgid "New version available." msgstr "Je dostupná nová verze." #: wp-includes/taxonomy.php:2612 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Položku taxonomie se nepodařilo uložit do databáze." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3247 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Popište smysl obrázku%3$s</a>. Nevyplňujte jestli je obrázek čistě dekorativní." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "V tomto případě WordPress zaznamenal chybu v jednom z používaných pluginů - %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "V tomto případě, WordPress zaznamenal chybu v používané šabloně - %s." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Zdravíme!\n" "\n" "Od verze 5.2 je ve WordPressu nově vestavěná funkce, která automaticky detekuje pluginem nebo šablonou vzniklou závažnou chybu, a automaticky vás o ní upozorní do e-mailu.\n" "###CAUSE###\n" "Nejprve navštivte web (###SITEURL###) a zkontrolujte, zda neobsahuje nějaké chyby. Poté navštivte stránku, na které byla chyba zaznamenána (###PAGEURL###) a opět zkontrolujte zda-li obsahuje nějaké chyby.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Pokud web není v pořádku a nemůžete se běžným způsobem přihlásit do administrace, můžete použít speciální „režim obnovení“. Tento režim umožní bezpečné přihlášení do administrace a možnost identifikace problému.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Aby byla zajištěna bezpečnost webu, odkaz je časově omezen do ###EXPIRES###. V případě vypršení odkazu a opětovného nalezení chyby, vám bude e-mailem zaslán nový odkaz.\n" "\n" "Při hledání pomoci s tímto problémem, můžete být požádáni o některé z následujících informací:\n" "\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Požádejte poskytovatele hostingu o zjištění podrobností k tomuto problému." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Na nechráněném koncovém bodě nastala chyba." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:78 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Režim obnovení — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2290 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Podrobnosti přihlášení" #: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751 #: wp-includes/media.php:5003 wp-admin/comment.php:139 #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:387 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474 msgid "Move to Trash" msgstr "Odstranit" #: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:5004 msgid "Restore from Trash" msgstr "Obnovit z koše" #. translators: Localized Support reference. #: wp-includes/admin-bar.php:218 #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 #: wp-includes/class-wpdb.php:1240 wp-includes/class-wpdb.php:2025 #: wp-includes/class-wpdb.php:2186 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:216 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143 #: wp-includes/update.php:221 wp-includes/update.php:449 #: wp-includes/update.php:737 wp-login.php:1333 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1060 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1507 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1340 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:192 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:573 #: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602 #: wp-admin/includes/translation-install.php:81 #: wp-admin/includes/translation-install.php:95 #: wp-admin/includes/translation-install.php:107 #: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://cs.wordpress.org/podpora/" #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Support" msgstr "Rozcestník podpory" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2911 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] Byl změněn e-mail administrátora sítě webu" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2848 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Žádost o změnu e-mailu administrátora sítě webů" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:8132 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] Byl změněn e-mail administrátora" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3868 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Žádost o změnu e-mailu" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2802 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] E-mail byl změněn" #: wp-includes/media.php:5030 msgid "Edit gallery" msgstr "Upravit galerii" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Kalendář publikovaných příspěvků." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Chyba není způsobena pluginem ani šablonou." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Nepodařilo se ukončit režim obnovení. Zkuste to prosím později." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Odkaz na ukončení režimu obnovení již vypršel." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Web má technické potíže" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "Chybu se nepodařilo uložit." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22391 wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Custom Colors" msgstr "Vlastní barvy" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1346 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrátor" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1348 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Šéfredaktor" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1350 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Redaktor" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1352 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Spolupracovník" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1354 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Návštěvník" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:86 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Režim obnovení nebyl spuštěn." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:94 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Neplatný formát obnovovacího klíče." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:98 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Neplatný obnovovací klíč." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:102 msgid "Recovery key expired." msgstr "Obnovovací klíč již vypršel." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select Site Icon" msgstr "Vybrat ikonu webu." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "Podrobnosti chyby" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "E-mail na obnovení již byl odeslán před %1$s. Novou žádost můžete provést za %2$s." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "E-mail nemohl být odeslán. Možný důvod: poskytovatel hostingu zakázal používání funkce %s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Čas posledního odeslání e-mailu se nepodařilo aktualizovat." #: wp-includes/user.php:4735 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Nedokončená žádost o osobní údaje pro tuto e-mailovou adresu již existuje." #: wp-includes/class-wp-theme.php:401 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:416 #: wp-admin/update-core.php:666 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:1048 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342 #: wp-admin/menu.php:97 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s komentář čeká na schválení" msgstr[1] "%s komentáře čekají na schválení" msgstr[2] "%s komentářů čeká na schválení" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Další obrázky byly přidány do této galerie: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1234 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Ukončit režim obnovení" #: wp-login.php:1253 msgid "Missing confirm key." msgstr "Chybí potvrzovací klíč." #: wp-login.php:1249 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5118 msgid "Missing request ID." msgstr "Chybí ID žádosti." #: wp-content/plugins/hello.php:67 hello.php:67 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Část textu písně Hello Dolly od Jerryho Hermana:" #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Na řádku č. %2$s v souboru %3$s došlo k chybě typu %1$s. Chybová zpráva: %4$s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21338 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Aktuální obrázek nemá žádný alternativní popis. Název souboru je: %s" #: wp-login.php:1453 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Režim obnovení byl aktivován. Pro pokračování se přihlaste." #: wp-login.php:155 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Použití parametru title u loga na stránce s přihlášením není doporučeno z důvodu přístupnosti. Místo toho použijte textový odkaz." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Zachovejte nastavení widgetu a přesuňte jej mezi neaktivní widgety." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "Není dostupný žádný soubor cookies. " #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "Soubor cookies je neplatný." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "Soubor cookies vypršel." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Neplatný formát souboru cookies." #: wp-includes/functions.php:8568 msgid "Update PHP" msgstr "Aktualizovat PHP" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Získání dat webu se nezdařilo." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5345 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:784 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Selhalo <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Selhalo <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Selhalo <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1330 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "Tabulka %s není nainstalována. Spusťte upgrade databáze sítě webů." #: wp-includes/blocks/comment-content.php:46 #: wp-includes/class-walker-comment.php:314 #: wp-includes/class-walker-comment.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Váš komentář čeká na schválení. Toto je náhled, váš komentář bude viditelný až po schválení." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formáty" #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "Site %d" msgstr "Web %d" #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "ID webu nesmí být prázdné." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Web se nepodařilo přidat do databáze." #: wp-includes/ms-functions.php:2178 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Formulář se nepodařilo odeslat, zkuste to prosím později." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "Web neexistuje." #: wp-includes/ms-site.php:578 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Doména webu nesmí být prázdná." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Web se nepodařilo smazat z databáze." #: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Web s tímto ID neexisuje." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Web se v databázi nepodařilo aktualizovat." #: wp-includes/ms-site.php:583 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Cesta webu nesmí být prázdná." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "ID sítě webů musí být uvedeno." #: wp-includes/ms-site.php:606 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Data registrace i poslední aktualizace musí být platná." #: wp-includes/ms-site.php:595 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Musí být poskytnuta data registrace i poslední aktualizace." #: wp-includes/ms-site.php:797 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Odstranění webu již pravděpodobně proběhlo." #: wp-includes/ms-site.php:666 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Inicializace webu již pravděpodobně proběhla." #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5343 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of #. minutes. #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #. translators: %s: the number of minutes to read the post. #: wp-includes/formatting.php:3892 wp-includes/functions.php:562 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46246 #: wp-includes/js/dist/editor.js:32504 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minuta" msgstr[1] "%s minuty" msgstr[2] "%s minut" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3885 wp-includes/functions.php:568 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s sekunda" msgstr[1] "%s sekundy" msgstr[2] "%s sekund" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-admin/includes/media.php:1668 wp-admin/includes/media.php:3323 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s x %2$s px" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:412 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Jestli je taxonomie určena k veřejnému použití, a to buď prostřednictvím administrace nebo běžné návštěvníky webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:416 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Jestli je taxonomie veřejně dotazovatelná." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:420 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Jestli se má vygenerovat výchozí uživatelské rozhraní pro správu této taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:432 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Jestli se má zobrazit taxonomie v panelu rychlých/hromadných úprav." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:428 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Jestli má jít taxonomie vybrat v navigačních menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:424 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Jestli se má povolit automatické vytváření sloupců taxonomie v přidružené tabulce typů obsahu." #: wp-includes/class-wp-theme.php:522 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Šablonu se nepodařilo správně načíst, a v administraci byla pozastavena." #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8511 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Tento prostředek je poskytován webhostingem a je specifický pro váš web. Více informací se dozvíte v <a href=\"%s\" target=\"_blank\">oficiální dokumentaci WordPressu</a> (anglicky)." #: wp-includes/functions.php:8460 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://cs.wordpress.org/support/update-php/" #: wp-includes/user.php:3012 wp-includes/user.php:3191 #: wp-includes/user.php:3245 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Účet s tímto přihlašovacím jménem, nebo e-mailem neexistuje." #: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Byl zjištěn nesoulad proměnné." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Byla zaznamenána neplatná hodnota klíče. Použijte prosím odkaz uvedený ve vašem aktivačním e-mailu." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Klasické blokové klávesové zkratky" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění k prohlížení automaticky uložených verzí tohoto příspěvku." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40536 wp-includes/js/dist/editor.js:9076 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25609 wp-includes/js/dist/editor.js:25630 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2273 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1996 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "Naplánováno" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63068 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1721 wp-includes/js/dist/edit-site.js:39637 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40752 wp-includes/js/dist/editor.js:18687 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:399 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Zvýrazněte citovaný text. „Při citování ostatních, citujeme sami sebe.“ — Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24034 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278 msgid "Pagination" msgstr "Stránkování" #: wp-includes/media.php:5042 wp-includes/js/dist/block-library.js:27778 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27779 msgid "Edit image" msgstr "Upravit obrázek" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18837 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:836 msgid "Copy URL" msgstr "Kopírovat URL" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Uveďte nové oddíly a uspořádejte návštěvníkům (a vyhledávačům) obsah tak, aby pochopili strukturu textu." #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Přidejte blok zobrazující obsah získaný z jiných webů, například z Twitteru, Instagramu nebo z YouTube." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17334 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Vložení" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Klasický editor" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9787 wp-includes/js/dist/editor.js:20658 #: wp-includes/js/dist/editor.js:20758 wp-includes/js/dist/editor.js:32946 #: wp-includes/js/dist/editor.js:32967 wp-includes/js/dist/editor.js:33943 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 wp-admin/menu.php:392 msgid "Discussion" msgstr "Nastavení komentářů" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8108 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22460 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22475 wp-admin/options-media.php:119 msgid "Embeds" msgstr "Externí obsah" #: wp-includes/js/dist/editor.js:26652 wp-includes/js/dist/editor.js:26855 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:538 wp-admin/edit-form-blocks.php:263 msgid "Add title" msgstr "Zadejte název" #: wp-includes/js/dist/editor.js:25098 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "Viditelnost:" #: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805 #: wp-includes/js/dist/components.js:38423 wp-includes/js/dist/editor.js:25183 #: wp-admin/async-upload.php:77 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:429 #: wp-admin/includes/media.php:3372 wp-admin/site-health-info.php:59 #: wp-admin/user-edit.php:990 msgid "Copied!" msgstr "Zkopírováno!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:22464 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "Odeslat ke schválení" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9388 wp-includes/js/dist/editor.js:27151 #: wp-admin/includes/post.php:1580 wp-admin/includes/post.php:1605 msgid "Permalink:" msgstr "Trvalý odkaz:" #: wp-includes/media.php:5040 msgid "Replace image" msgstr "Nahradit obrázek" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36303 wp-includes/js/dist/editor.js:7590 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7700 wp-includes/js/dist/editor.js:18113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1877 #: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2596 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "Řazení" #: wp-includes/js/dist/components.js:58076 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Položka byla přidána." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4388 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5714 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8570 wp-includes/media-template.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703 #: wp-includes/js/dist/components.js:56681 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:954 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8017 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4115 wp-includes/js/dist/editor.js:22392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29697 wp-includes/js/dist/editor.js:30047 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1343 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1381 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1462 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2371 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2404 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2530 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1314 wp-admin/includes/dashboard.php:1326 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 wp-admin/includes/dashboard.php:1919 #: wp-admin/includes/media.php:3254 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:887 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(otevře se na nové záložce)" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:472 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "j. n. Y G:i" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Neplatný blok" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění ke čtení bloků tohoto příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "Zobrazený blok." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID obsahu příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Jedinečný registrovaný název bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění ke čtení tohoto bloku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Atributy bloku" #: wp-includes/theme.php:4327 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Jestli šablona podporuje responzivní vložený obsah." #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/post-date.php:29 wp-includes/script-loader.php:434 msgid "%s from now" msgstr "za %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:404 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Neplatný typ parametru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Nastavení viditelnosti taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2807 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Aktuální uživatel může publikovat nefiltrované HTML značky a JavaScript." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:604 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Funkce podporované touto šablonou." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:329 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Omezit výsledky na položky jednoho nebo více podtypů objektů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:322 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Omezit výsledky na položky typu objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:342 msgid "Preview link for the post." msgstr "Odkaz náhledu příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Chyba obslužné rutiny interního vyhledávání." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:708 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Omezit sadu výsledků na šablony, které mají přiřazený jeden nebo více stavů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:283 msgid "Object subtype." msgstr "Podtyp objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:276 msgid "Object type." msgstr "Typ objektu." #: wp-includes/theme.php:4290 msgid "Post formats supported." msgstr "Formáty příspěvků jsou podporovány." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "Obslužná rutina REST vyhledávání musí rozšiřovat třídu %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Pro tento příspěvek neexistuje žádná automaticky uložená verze." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2577 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Verze formátu bloku obsahu používaného příspěvkem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2444 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Šablona trvalého odkazu pro příspěvek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2451 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Název v URL je automaticky generován z názvu příspěvku." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Názvy typů bloků musí být textové řetězce." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Názvy typů bloků nesmí obsahovat velká písmena." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Příspěvek byl převeden na koncept." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016 msgid "Page published privately." msgstr "Stránka byla publikována soukromě." #: wp-includes/blocks/archives.php:98 msgid "No archives to show." msgstr "Žádné archivy k zobrazení. " #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:102 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Typ bloku „%s“ již je registrován." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Typ bloku „%s“ není registrován." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Názvy typu bloku musí obsahovat textovou předponu. Příklad: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144 msgid "No comments to show." msgstr "Žádné komentáře." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 wp-admin/edit-form-advanced.php:196 msgid "Page published." msgstr "Stránka byla publikována." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1017 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Stránka byla převedena zpět na koncept." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019 msgid "Page scheduled." msgstr "Stránka byla naplánována." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020 wp-admin/edit-form-advanced.php:190 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Page updated." msgstr "Stránka byla aktualizována." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1016 msgid "Post published privately." msgstr "Příspěvek byl publikován soukromě." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1015 wp-admin/edit-form-advanced.php:181 msgid "Post published." msgstr "Příspěvek byl publikován." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1019 msgid "Post scheduled." msgstr "Příspěvek byl naplánován." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1020 wp-admin/edit-form-advanced.php:175 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:178 msgid "Post updated." msgstr "Příspěvek byl aktualizován." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:330 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Požadované číslo posunu je větší nebo rovno počtu dostupných revizí." #: wp-includes/user.php:4934 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Nepodařilo se odeslat potvrzovací e-mail pro export osobních údajů." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4220 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Potvrzení akce: %2$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2840 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Aktuální uživatel může změnit autora u tohoto příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2824 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Aktuální uživatel může zvýraznit tento příspěvek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2791 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Aktuální uživatel může publikovat tento příspěvek." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2861 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Aktuální uživatel může v taxonomii %s vytvářet nové položky." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2859 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Aktuální uživatel může v taxonomii %s přidělovat nové položky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1444 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Vyčerpali jste kvótu. Před nahráváním musíte vymazat některé soubory." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1424 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Není dostatek místa pro nahrávání. Vyžadováno: %s KB." #: wp-includes/user.php:4663 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Děkujeme za potvrzení žádosti o export." #: wp-includes/user.php:4666 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Děkujeme za potvrzení žádosti o výmaz." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4491 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" "žádost o vymazání vašich osobních údajů z webu ###SITENAME###, byla dokončena.\n" "\n" "Pokud máte nějaké další dotazy nebo obavy, kontaktujte administrátora webu.\n" "\n" "Pro více informací si můžete také přečíst naše zásady ochrany osobních údajů: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "S pozdravem,\n" "Tým ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:4667 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Administrátor webu byl informován. O provedení výmazu vašich osobních údajů budete informováni e-mailem." #: wp-includes/user.php:4664 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Administrátor webu byl informován. Po potvrzení žádosti administrátorem vám bude na e-mail zaslán odkaz pro stažení." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4477 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" "žádost o vymazání vašich osobních údajů z webu ###SITENAME### byla dokončena.\n" "\n" "Pokud máte nějaké další dotazy nebo obavy, kontaktujte administrátora webu.\n" "\n" "S pozdravem,\n" "Tým ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4424 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Žádost o výmaz byla splněna" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4247 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Dobrý den,\n" "\n" "u webu ###SITENAME### byla potvrzena žádost o export osobních údajů uživatele:\n" "\n" "Uživatel: ###USER_EMAIL###\n" "Žádost: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Žádosti o poskytnutí osobních údajů můžete zobrazit a spravovat zde:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "S pozdravem,\n" "Tým ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4830 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Potvrzení akce: %2$s" #: wp-includes/user.php:4769 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:380 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Výmaz osobních údajů" #: wp-includes/comment-template.php:2590 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Uložit do prohlížeče jméno, e-mail a webovou stránku pro budoucí komentáře." #: wp-includes/user.php:3970 msgid "User Nickname" msgstr "Přezdívka uživatele" #: wp-includes/user.php:3973 msgid "User Description" msgstr "Popis uživatele" #: wp-includes/user.php:3968 msgid "User Registration Date" msgstr "Datum registrace uživatele" #: wp-includes/user.php:3924 msgid "WordPress User" msgstr "Uživatel WordPressu" #: wp-includes/user.php:3963 msgid "User ID" msgstr "ID uživatele" #: wp-includes/user.php:3964 msgid "User Login Name" msgstr "Přihlašovací jméno uživatele" #: wp-includes/user.php:3965 msgid "User Nice Name" msgstr "Nice Name uživatele" #: wp-includes/user.php:3967 msgid "User URL" msgstr "URL adresa uživatele" #: wp-includes/user.php:3969 msgid "User Display Name" msgstr "Veřejně zobrazované jméno uživatele" #: wp-includes/user.php:3971 msgid "User First Name" msgstr "Jméno uživatele" #: wp-includes/user.php:3972 msgid "User Last Name" msgstr "Příjmení uživatele" #: wp-includes/user.php:3966 msgid "User Email" msgstr "E-mail uživatele" #: wp-includes/block-template-utils.php:200 wp-admin/includes/upgrade.php:397 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "Zásady ochrany osobních údajů" #: wp-includes/media.php:5590 msgid "WordPress Media" msgstr "Média WordPressu" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:8283 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Tento obsah byl odstraněn autorem." #: wp-includes/user.php:4766 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:379 msgid "Export Personal Data" msgstr "Export osobních údajů" #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:8279 msgid "[deleted]" msgstr "[smazáno]" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3966 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Komentář %d obsahuje osobní údaje, které nemohly být anonymizovány." #: wp-includes/user.php:4710 msgid "Invalid action name." msgstr "Neplatný název akce." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4773 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Potvrďte akci „%s“" #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "Uživatelské žádosti" #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "Žádost uživatele" #: wp-includes/user.php:4659 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Administrátor webu byl informován a bude se vaši žádosti věnovat co nejdříve." #: wp-login.php:1281 msgid "User action confirmed." msgstr "Uživatelská akce byla potvrzena." #: wp-includes/user.php:4658 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Akce byla potvrzena." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4853 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Dobrý den,\n" " \n" " byl vytvořen požadavek o provedení následující akce pro váš účet:\n" " \n" " ###DESCRIPTION###\n" " \n" " Pro potvrzení akce klikněte na následující odkaz:\n" " ###CONFIRM_URL###\n" " \n" " Pokud tuto akci nechcete provést, můžete tento e-mail bez obav smazat.\n" " \n" "S pozdravem,\n" "Tým ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/post.php:780 wp-includes/post.php:1343 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Selhalo" #: wp-includes/post.php:765 wp-includes/post.php:1342 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Potvrzeno" #: wp-includes/comment.php:3811 msgid "Comment Content" msgstr "Obsah komentáře" #: wp-includes/comment.php:3810 msgid "Comment Date" msgstr "Datum komentáře" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3805 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "Autor komentáře" #: wp-includes/post.php:795 wp-includes/post.php:1344 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Vyřízeno" #: wp-includes/post.php:750 wp-includes/post.php:1341 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "Nevyřízeno" #: wp-includes/comment.php:3765 wp-includes/comment.php:3880 msgid "WordPress Comments" msgstr "Komentáře WordPressu" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40556 wp-includes/js/dist/editor.js:25601 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25622 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "Nevyřízeno" #: wp-includes/comment.php:3807 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL adresa autora komentáře" #: wp-includes/comment.php:3808 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP adresa autora komentáře" #: wp-includes/comment.php:3812 msgid "Comment URL" msgstr "URL adresa komentáře" #: wp-includes/comment.php:3809 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "User agent autora komentáře" #: wp-includes/comment.php:3806 msgid "Comment Author Email" msgstr "E-mail autora komentáře" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1642 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Omezit výpis výsledků na uživatele považované za autory." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro procházení uživatelů pomocí tohoto parametru." #: wp-includes/media.php:4996 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Mé" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:351 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Informace o tom, jestli lze konkrétní typ obsahu zobrazit." #: wp-includes/functions.php:3695 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Vámi sledovaný odkaz vypršel." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 #: wp-includes/script-loader.php:1318 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56 wp-admin/user-new.php:194 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Potřebujete vyšší úroveň oprávnění." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4140 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "Uživatel %s momentálně upravuje tuto sadu změn. Chcete převzít kontrolu?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4138 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "Uživatel %s momentálně upravuje tuto sadu změn. Vyčkejte, dokud neukončí úpravy. Nejnovější provedené změny byly automaticky uloženy." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4353 #: wp-admin/includes/file.php:340 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Aktualizovat, i kdyby to mohlo znefunkčnit tento web?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1683 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "Dotaz očekával pouze jeden zástupný symbol, ale bylo odesláno pole s více zástupnými symboly." #: wp-includes/script-loader.php:1307 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Plánováno" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:254 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:486 #: wp-admin/theme-install.php:327 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Nainstalováno" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2411 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s není platnou vlastností objektu." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1356 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Nelze nainstalovat novou šablonu bez přihlašovacích údajů k SFTP. Nyní přejděte na <a href=\"%s\">přidávání šablon v administraci</a>." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Nejpoužívanější" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Nejpoužívanější" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Klikněte na tlačítko „Další“, a začněte do nového menu přidávat." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4874 #: wp-includes/script-loader.php:1306 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Naplánovat" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Vytvořit nové menu" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Nepodařilo se otevřít připojení pomocí %1$s k %2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Vytvořit menu pro tuto pozici" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Navigační menu pro postranní panely." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1331 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "Uživatel %s převzal kontrolu a právě přizpůsobuje." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22096 wp-admin/includes/post.php:1907 msgid "Take over" msgstr "Převzít kontrolu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2547 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Sada změn je právě upravována jiným uživatelem." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4147 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "Uživatel %s zde právě provádí úpravy. Přejete si to převzít?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3420 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro převzetí kontroly." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4335 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13451 wp-includes/js/dist/editor.js:15277 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18932 wp-includes/js/dist/editor.js:20033 #: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1819 wp-admin/plugin-editor.php:372 #: wp-admin/theme-editor.php:424 msgid "Go back" msgstr "Zpět" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3400 msgid "Security check failed." msgstr "Bezpečnostní kontrola selhala." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3411 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Nebyly nalezeny žádné sady změn k převzetí." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4145 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "Uživatel %s zde právě provádí úpravy. Počkejte, dokud neskončí, abyste si vyzkoušeli přizpůsobení. Vaše poslední změny byly automaticky uloženy." #: wp-includes/script-loader.php:1325 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Pravděpodobně nastala chyba. Vyčkejte několik sekund a zkuste to znovu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "Zde je znázorněno, kde se toto menu zobrazí. Pokud si to přejete změnit, vyberte jinou polohu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "kde chcete aby se toto menu zobrazovalo?" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Pokud chcete toto menu použít ve <a href=\"%1$s\" %2$s>widgetu%3$s</a>, přeskočte tento krok.)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1134 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Vytvořte si menu, přiřaďte mu polohu, přidejte do něj odkazy na stránky a rubriky. Pokud má tato šablona více oblastí pro menu, možná jich budete chtít vytvořit více." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1131 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Zatím nebylo vytvořeno žádné menu. Klikněte níže pro vytvoření." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Zobrazit veškeré polohy zobrazení" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Hledáte šablonu? Vyhledejte nebo procházejte seznam šablon na WordPress.org, následně šablonu nainstalujte a podívejte se na živý náhled, pak ji jen aktivujte." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Při prohlížení nové šablony můžete nadále pracovat s věcmi jako widgety i menu a objevovat specifické možnosti šablony." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:708 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Zobrazit polohu zobrazení" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "V šabloně je definována jedna oblast, kam můžete umístit vytvořené menu. Zvolte si konkrétní menu, které zde chcete zobrazit." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284 #: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:666 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Nebyly nalezeny žádné šablony. Zkuste to znovu s nějakým dalším klíčovým slovem." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1743 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty (%s)." #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1699 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Počet zástupných znaků v dotazu (%1$d) neodpovídá počtu předaných argumentů (%2$d)." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1226 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Aby mohly být widgety zobrazeny, musí být zaregistrovány pomocí %s." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3290 msgid "Site Name: %s" msgstr "Název webu: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "Odkaz na:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22542 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48882 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21633 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Zobrazí galerii obrázků." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Nebyly vybrány žádné obrázky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "HTML widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Pro přidání libovolného HTML kódu do oblasti pro widgety použijte widget s názvem HTML." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3891 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Vaše e-mailová adresa zatím nebyla aktualizována. Zkontrolujte si doručené zprávy na adrese %s, jestli vám nepřišel e-mail s potvrzením." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3820 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravíme!\n" "\n" "Nedávno jste požádali o změnu e-mailové adresy\n" " pro uživatele ###USERNAME###.\n" "\n" "Pokud jste žádali o tuto změnu, klikněte na následující odkaz:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Pokud jste o změnu zažádali omylem, nebo o ni vůbec nežádali,\n" "můžete tento e-mail klidně ignorovat a smazat.\n" "\n" "Tento e-mail byl odeslán na adresu ###EMAIL###.\n" "\n" "S pozdravem,\n" "Tým ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3800 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Tato e-mailová adresa už byla použita." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Zpět k rubrikám" #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Zpět na rubriky odkazů" #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1339 wp-includes/script-loader.php:1341 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Před uložením musíte opravit %d chybu." msgstr[1] "Před uložením musíte opravit %d chyby." msgstr[2] "Před uložením musíte opravit %d chyb." #: wp-includes/script-loader.php:1353 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Nyní nemůžete prohlížet nové šablony. Před zobrazením náhledu nové šablony, musíte veškeré koncepty nebo naplánované změny publikovat nebo smazat." #: wp-includes/script-loader.php:1344 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Úvodní stránka a stránka s příspěvky se musí lišit." #: wp-includes/script-loader.php:1352 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Naplánujte si, kdy v budoucnu se mají zveřejnit změny přizpůsobení." #: wp-includes/script-loader.php:1149 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" #: wp-includes/script-loader.php:1151 msgid "Russian" msgstr "Ruština" #: wp-includes/script-loader.php:1148 msgid "Polish" msgstr "Polština" #: wp-includes/script-loader.php:1163 msgid "Welsh" msgstr "Velština" #: wp-includes/script-loader.php:1161 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinština" #: wp-includes/script-loader.php:1160 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" #: wp-includes/script-loader.php:1157 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" #: wp-includes/script-loader.php:1156 msgid "Swahili" msgstr "Svahilština" #: wp-includes/script-loader.php:1155 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" #: wp-includes/script-loader.php:1154 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" #: wp-includes/script-loader.php:1153 msgid "Slovak" msgstr "Slovenština" #: wp-includes/script-loader.php:1152 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" #: wp-includes/script-loader.php:1150 msgid "Romanian" msgstr "Rumunština" #: wp-includes/script-loader.php:1146 msgid "Norwegian" msgstr "Norština" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Korean" msgstr "Korejština" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Italian" msgstr "Italština" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Irish" msgstr "Irština" #: wp-includes/script-loader.php:1144 msgid "Malay" msgstr "Malajština" #: wp-includes/script-loader.php:1143 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonština" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevština" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Latvian" msgstr "Lotyština" #: wp-includes/script-loader.php:1326 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Stahování nové šablony…" #: wp-includes/script-loader.php:1162 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamština" #: wp-includes/script-loader.php:1159 msgid "Thai" msgstr "Thajština" #: wp-includes/script-loader.php:1147 msgid "Persian" msgstr "Perština" #: wp-includes/script-loader.php:1164 msgid "Yiddish" msgstr "Jidiš" #: wp-includes/script-loader.php:1299 wp-admin/customize.php:197 msgid "Activate & Publish" msgstr "Aktivovat a publikovat" #: wp-includes/script-loader.php:1304 msgid "Draft Saved" msgstr "Koncept byl uložen" #: wp-includes/script-loader.php:1305 msgid "Updating" msgstr "Aktualizace..." #: wp-includes/script-loader.php:1316 msgid "Discard changes" msgstr "Zahodit změny" #: wp-includes/script-loader.php:1309 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Před sdílením náhledu musíte nejprve uložit provedené změny." #: wp-includes/script-loader.php:1327 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Nastavování aktuálního náhledu. Může to chvíli trvat." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1333 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "K dispozici je ještě novější automaticky uložená verze. <a href=\"%s\">Obnovit automaticky uloženou verzi</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1328 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Vracení nepublikovaných změn…" #: wp-includes/script-loader.php:1329 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Opravdu chcete zahodit nepublikované změny?" #: wp-includes/script-loader.php:1145 msgid "Maltese" msgstr "Maltština" #: wp-includes/script-loader.php:1158 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalština" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "German" msgstr "Němčina" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "French" msgstr "Francoužština" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Estonian" msgstr "Estonština" #: wp-includes/script-loader.php:1123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65402 wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "English" msgstr "Angličtina" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Dutch" msgstr "Holandština" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Danish" msgstr "Dánština" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Czech" msgstr "Čeština" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatština" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Čínština (tradiční)" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Čínština (zjednodušená)" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Chinese" msgstr "Čínština" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharština" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Belarusian" msgstr "Běloruština" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéština" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Icelandic" msgstr "Islandština" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Hindi" msgstr "Hindština" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haitská kreolština" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Galician" msgstr "Galicijština" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "Filipino" msgstr "Filipínština" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "Arabic" msgstr "Arabština" #: wp-includes/script-loader.php:1108 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65294 msgid "Chapters" msgstr "Kapitoly" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Albanian" msgstr "Albánština" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikánština" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Live Broadcast" msgstr "Živě" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Používáte prohlížeč, který nemá nainstalovaný nebo povolený Flash Player. Zapněte Flash Player nebo si stáhněte nejnovější verzi z adresy https://get.adobe.com/flashplayer/" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1142 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1794 wp-includes/pluggable.php:1808 #: wp-includes/pluggable.php:1983 wp-includes/pluggable.php:1994 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Web: %1$s (IP adresa: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1822 wp-includes/pluggable.php:2005 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP adresa: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed odpovědi" #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed odpověď" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Metoda „%s“ musí být přepsána." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2894 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravíme!\n" "\n" "Z bezpečnostních důvodů zasíláme upozornění, že došlo ke změně e-mailové adresy administrátora sítě webů pro uživatelský účet ###USERNAME### na webu ###SITENAME###.\n" "\n" "Nový e-mail administrátora webu je ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Notifikační e-mail byl zaslán na adresu ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Děkujeme!\n" "Web ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2796 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravíme!\n" "\n" "Nedávno jste požádali o změnu e-mailové adresy\n" " pro administrátora sítě webů ###USERNAME###.\n" "\n" "Pokud jste žádali o tuto změnu, klikněte na následující odkaz:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Pokud jste o změnu zažádali omylem, nebo o ni vůbec nežádali,\n" "můžete tento e-mail klidně ignorovat a smazat.\n" "\n" "Tento e-mail byl odeslán na adresu ###EMAIL###.\n" "\n" "S pozdravem,\n" "Tým ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:191 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Na tento web nelze přidat uživatele." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:8115 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravíme!\n" "\n" "Z bezpečnostních důvodů zasíláme upozornění, že došlo ke změně e-mailové adresy administrátora pro uživatelský účet ###USERNAME### na webu ###SITENAME###.\n" "\n" "Nový e-mail administrátora webu je ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Notifikační e-mail byl zaslán na adresu ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Děkujeme!\n" "Web ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/load.php:1865 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "Kontrola Scrape key se nezdařila. Zkuste to prosím znovu." #: wp-includes/deprecated.php:3965 wp-includes/deprecated.php:3982 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Plugin Press This je vyžadován." #: wp-includes/functions.php:7970 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "V současné době je podporováno pouze UUID V4." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169 msgid "%s themes" msgstr "%s šablon" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Filtr šablon (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Zpět na zdroje šablony" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "hledat šablony na WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314 #: wp-admin/includes/theme.php:1090 wp-admin/includes/theme.php:1093 msgid "Install & Preview" msgstr "Instalovat a zobrazit" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:739 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:883 msgid "Invalid URL." msgstr "Neplatná URL." #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "Je načase přidat nějaké odkazy! Klikněte na „%s“ a začněte do menu přidávat stránky, příspěvky a vlastní odkazy." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/media.php:5045 msgid "Choose image" msgstr "Vybrat obrázek" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 msgid "Choose audio" msgstr "Zvolit audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Change audio" msgstr "Změnit audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 msgid "Select audio" msgstr "Vybrat audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:55369 #: wp-includes/js/dist/components.js:55374 msgid "Time" msgstr "Čas" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1963 #: wp-includes/js/dist/components.js:55318 wp-admin/includes/template.php:839 msgid "Month" msgstr "Měsíc" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1969 #: wp-includes/js/dist/components.js:55300 wp-admin/includes/template.php:852 msgid "Day" msgstr "Den" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:55390 #: wp-includes/js/dist/components.js:55395 wp-includes/js/dist/editor.js:9246 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1721 msgid "Date" msgstr "Datum" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:860 msgid "Hour" msgstr "Hodina" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:854 msgid "New Menu" msgstr "Nové menu" #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "Poledník" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1138 msgid "Create New Menu" msgstr "Vytvořit nové menu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Editor" #: wp-includes/class-wp-user.php:780 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Starý systém číslovaných uživatelských úrovní již déle není podporován. Použijte místo něj raději současné uživatelské úrovně fungující na základě přidělování jednotlivých pravomocí." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:368 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Šablona definuje sama sebe jako nadřazenou. Zkontrolujte hlavičku %s." #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Pokud má šablona oblasti widgetů, můžete tam také přidat menu. Přejděte na panel <a href=\"%s\">Widgety</a> a přidejte widget „Navigační menu“ na místo, kde chcete své menu zobrazit." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5770 msgid "CSS code" msgstr "CSS kód" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92 msgid "Your homepage displays" msgstr "Na úvodní stránce zobrazit" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "V šabloně je definována jedna jediná oblast, kam můžete umístit vytvořené menu." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "V šabloně je definována %s oblast, kam můžete umístit vytvořené menu." msgstr[1] "V šabloně jsou definovány %s oblasti, kam můžete umístit vytvořená menu." msgstr[2] "V šabloně je definováno %s oblastí, kam můžete umístit vytvořená menu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Přidejte vlastní kód CSS, abyste přizpůsobili vzhled a uspořádání webu." #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Pole editoru automaticky zvýrazňuje syntaxi kódu. Tuto funkcionalitu můžete vypnout ve svém <a href=\"%1$s\" %2$s>uživatelském profilu%3$s</a>." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5718 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Pomocí klávesnice se můžete pohybovat:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:143 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "V oblasti editoru, klávesou Tab vložíte tabulátor." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Pro opuštění této oblasti stiskněte klávesu Esc následovanou klávesou Tab." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328 #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Uživatelé čteček obrazovky: pokud jste v režimu formuláře, možná budete muset stisknout klávesu Esc dvakrát." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Pokud má aktuální šablona více menu, pojmenujte je jednoznačným způsobem. Usnadníte si tím práci." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5643 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Můžete si např. zvolit, co bude zobrazené na úvodní stránce. Pro klasické blogy se nejčastěji používá výpis nejnovějších příspěvků, pro jiné weby může být zase vhodnější třeba statická stránka. Pokud ale chcete na úvodní stránce zobrazit nějakou statickou stránku, musíte si nejdříve alespoň dvě libovolné stránky vytvořit. Z nich může být poté jedna vybrána jako úvodní stránka, zatímco na té druhé se budou zobrazovat nejnovější příspěvky." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641 msgid "Homepage Settings" msgstr "Nastavení úvodní stránky" #: wp-includes/script-loader.php:1359 wp-admin/customize.php:200 #: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:389 msgid "Publish Settings" msgstr "Publikovat nastavení" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3213 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Změny byly úspěšně odstraněny." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3206 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Nelze odstranit změny." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4372 msgid "Share Preview Link" msgstr "Sdílejte odkaz náhledu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5094 msgid "Installed themes" msgstr "Nainstalované šablony" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5109 msgid "WordPress.org themes" msgstr "Šablony z WordPress.org" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380 msgid "Preview Link" msgstr "Odkaz náhledu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393 msgid "Copied" msgstr "Zkopírováno" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3194 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Změny již byly odstraněny." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3161 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Zatím nebyly provedeny žádné změny, takže zatím není co mazat." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Nastala chyba s autentizací. Aktualizujte stránku a zkuste to znovu." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2803 #: wp-includes/script-loader.php:1347 wp-includes/script-loader.php:1349 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Nelze uložit kvůli %s neplatnému nastavení." msgstr[1] "Nelze uložit kvůli %s neplatným nastavením." msgstr[2] "Nelze uložit kvůli %s neplatným nastavením." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2684 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2699 #: wp-includes/script-loader.php:1310 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Pro naplánování musíte uvést budoucí datum." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4374 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Podívejte se, jak budou vypadat provedené změny na webu a sdílejte tento náhled s lidmi, kteří nemají přístup k přizpůsobení webu." #: wp-includes/admin-bar.php:932 msgid "Edit User" msgstr "Upravit uživatele" #: wp-includes/admin-bar.php:886 msgid "View User" msgstr "Zobrazit uživatele" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2661 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Předchozí sada změn již byla publikována. Zkuste aktuální sadu změn uložit znovu." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Tento widget může obsahovat kód, který může fungovat lépe v novém widgetu „HTML“. Co třeba zkusit tento widget?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Nevložili jste zde právě HTML?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Věděli jste, že je dostupný widget „HTML“? Můžete ho najít procházením seznamu dostupných widgetů na této stránce. Vyzkoušejte na svém webu přidat vlastní kód!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Věděli jste, že je dostupný widget „HTML“? Můžete ho najít kliknutím na tlačítko „<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Přidat widget</a>“ a vyhledáním &#;HTML&#;. Vyzkoušejte na svém webu přidat vlastní kód!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Libovolný text." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Nový widget HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Tento widget může obsahovat kód, který může fungovat lépe v novém widgetu „HTML“. Co třeba zkusit tento widget?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Libovolný kód HTML." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Některé značky HTML nejsou povoleny, včetně:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "Vlastní HTML" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Total number of patterns. #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49102 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24050 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1849 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s položka" msgstr[1] "%s položky" msgstr[2] "%s položek" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62234 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62241 msgid "Show tag counts" msgstr "Zobrazit počet štítků" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Přidat soubor" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Přidat obrázek" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Přidat video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Přidat audio" #: wp-includes/media.php:4556 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1294 #: wp-admin/includes/media.php:3332 msgid "(no author)" msgstr "(žádný autor)" #: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-admin/includes/file.php:638 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Vyskytla se chyba. Prosím zkuste to znovu později." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "Mediální soubor." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "Přidat do widgetu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID přílohy příspěvku" #: wp-signup.php:944 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Vítejte administrátore sítě webů!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Tohle pravděpodobně není správný typ souboru. Místo toho použijte správný soubor." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "Mediální widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Mediální widget (%d)" msgstr[1] "Mediální widget (%d)" msgstr[2] "Mediální widget (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "Nebyl vybrán žádný mediální soubor" #: wp-signup.php:958 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Síť webů nyní umožňuje registraci webů i uživatelů." #: wp-signup.php:952 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Síť webů nyní umožňuje registraci webů." #: wp-signup.php:955 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Síť webů nyní umožňuje registraci uživatelů." #: wp-signup.php:949 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Síť webů nyní nenabízí registraci." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "Název widgetu" #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:965 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Chcete-li změnit nebo zakázat registraci, přejděte na <a href=\"%s\">stránku nastavení</a>." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL ke zdrojovému souboru %s videa" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "URL mediálního souboru" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Widget videa" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Widget videa (%d)" msgstr[1] "Widget videa (%d)" msgstr[2] "Widget videa (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Upravit média" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Nahradit média" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Přidat obrázky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Upravit galerii" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Audio widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Audio widget (%d)" msgstr[1] "Audio widget (%d)" msgstr[2] "Audio widget (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Video z knihovny médií nebo z YouTube, Vimeo nebo od jiného poskytovatele." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Audio přehrávač." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Zobrazí obrázek." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Obrázkový widget" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Obrázkový widget (%d)" msgstr[1] "Obrázkový widget (%d)" msgstr[2] "Obrázkový widget (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Tohle pravděpodobně není správný typ souboru. Připojte zde prosím soubor audia." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Zatím nebylo vybráno žádné audio" #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL ke zdrojovému souboru %s audia" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Kvůli neznámé chybě se nepodařilo zobrazit náhled mediálního souboru." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Upravit audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Nahradit audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Upravit obrázek" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Nahradit obrázek" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Upravit video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Nahradit video" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2563 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s musí být větší než %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2571 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s musí být větší nebo rovno %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2581 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s musí být menší než %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2589 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s musí být menší nebo rovno %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:375 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Všechny funkce, podporované typem obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1207 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Omezit sadu výsledků na výrazy s jedním nebo více konkrétními názvy v URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1618 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Omezit sadu výsledků na uživatele s jedním nebo více konkrétními názvy v URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:229 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:503 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:163 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Požadované číslo stránky je větší než počet dostupných stránek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Musíte definovat parametr „include“ pro řazení dle „include“." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:3139 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s již nadále není podporováno. Místo toho je použito zpětné volání z %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Heslo k nadřazenému příspěvku komentáře (je-li příspěvek je chráněn heslem)." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Náhledový obrázek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Odstranit náhledový obrázek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Zvolit náhledový obrázek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Použít jako náhledový obrázek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Náhledový obrázek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1009 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Odstranit náhledový obrázek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1008 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Zvolit náhledový obrázek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Použít jako náhledový obrázek" #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:5052 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Doporučené rozměry obrázku:%1$s na %2$s pixelů." #: wp-includes/media.php:5000 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte se trvale smazat tyto položky z vašeho webu.\n" "Tuto akci nelze vrátit zpět.\n" "„Zrušit“ pro zastavení, „OK“ pro odstranění." #: wp-includes/media.php:4999 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte se nenávratně smazat zvolenou položku.\n" "Akci můžete zastavit kliknutím na 'Zrušit' nebo potvrdit pomocí 'OK'." #: wp-includes/comment.php:3645 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Komentáře k tomuto příspěvku nejsou bohužel povoleny." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro provádění oEmbed žádostí přes proxy." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Informace o tom, jestli provádět požadavek o oEmbed discovery pro poskytovatele, kteří nejsou na seznamu povolených." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "URL adresa zdroje, pro který se mají stáhnout oEmbed data." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Maximální výška vloženého rámce v pixelech." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Maximální šířka vloženého rámce v pixelech." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "oEmbed formát, který chcete použít." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Date/time" msgstr "Datum/Čas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "ID" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "ID by mělo začínat písmenem, po kterém by měly následovat pouze písmena, čísla, pomlčky, tečky, dvojtečky nebo podtržítka." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Vložit/upravit ukázku kódu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Insert/edit media" msgstr "Vložit/upravit mediální soubor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61840 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Vaše šablona má %s oblast widgetů, ale tato konkrétní stránka ji nezobrazuje." msgstr[1] "Vaše šablona má %s oblasti widgetů, ale tato konkrétní stránka ji nezobrazuje." msgstr[2] "Vaše šablona má %s oblastí widgetů, ale tato konkrétní stránka ji nezobrazuje." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Během používání nástroje pro přizpůsobení, můžete přecházet na další stránky na vašem webu, a přitom sledovat i upravovat widgety zobrazené na těchto stránkách." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Vaše šablona má %s další oblast widgetů, ale tato konkrétní stránka ji nezobrazuje." msgstr[1] "Vaše šablona má %s další oblasti widgetů, ale tato konkrétní stránka ji nezobrazuje." msgstr[2] "Vaše šablona má %s dalších oblastí widgetů, ale tato konkrétní stránka ji nezobrazuje." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:754 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Vaše šablona má 1 další oblast widgetu, ale na této konkrétní stránce se nezobrazuje." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Vaše šablona má 1 oblast widgetu, ale na této konkrétní stránce se nezobrazuje." #: wp-includes/option.php:2780 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Tato adresa se používá pro účely administrace, jako oznámení o nových uživatelích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1056 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Jedinečný identifikátor položky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Lidsky čitelný popis typu obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Všechna oprávnění používaná typem obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:369 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Alfanumerický identifikátor pro typ obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:373 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Alfanumerický identifikátor pro taxonomii." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:357 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Lidsky čitelné označení typu obsahu pro různý kontext." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:396 msgid "REST base route for the post type." msgstr "Základní trasa REST pro typ obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Vyžaduje se nastavení true, protože revize nepodporují přesunutí do koše." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Vyžaduje se nastavení true, protože položky nepodporují přesunutí do koše." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:345 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Informace o tom, jestli by měl typ obsahu mít podřazené další typy obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Alfanumerický identifikátor stavu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1600 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Omezení odpovědi na komentáře publikované před daným datem, které je v souladu s ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1571 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Omezení odpovědi na komentáře publikované po daném datu, které je v souladu s ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1544 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "URL adresy avatarů pro uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Úrovně přiřazené uživateli." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1461 msgid "Author URL of the user." msgstr "Autorská URL adresa uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1456 msgid "Description of the user." msgstr "Popis uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1468 msgid "Locale for the user." msgstr "Jazyk uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1474 msgid "The nickname for the user." msgstr "Přezdívka uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1450 msgid "URL of the user." msgstr "URL adresa uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1419 msgid "Display name for the user." msgstr "Veřejně zobrazované jméno uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1427 msgid "First name for the user." msgstr "Křestní jméno uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1435 msgid "Last name for the user." msgstr "Příjmení uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1410 msgid "Login name for the user." msgstr "Přihlašovací jméno uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:922 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:969 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Uživatele nelze smazat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:632 msgid "Error creating new user." msgstr "Nastala chyba při vytváření nového uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 msgid "The parent term ID." msgstr "ID nadřazeného výrazu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1080 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML název položky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1073 msgid "URL of the term." msgstr "URL adresa položky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:679 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Nelze nastavit nadřazený výraz. Taxonomie nemá hierarchickou strukturu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:797 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Položku nelze smazat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění k prohlížení šablon." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:424 msgid "Term does not exist." msgstr "Položka neexistuje." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:367 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Název taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:385 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Typy spojené s taxonomií." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:363 msgid "The title for the post type." msgstr "Název typu obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:154 msgid "Cannot view post type." msgstr "Typ obsahu nelze zobrazit." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Stav nelze zobrazit." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Neplatný stav." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "Název stavu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1071 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL adresa k původnímu souboru přílohy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1043 msgid "Attachment type." msgstr "Typ přílohy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1051 msgid "The attachment MIME type." msgstr "MIME typ přílohy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1020 msgid "The attachment description." msgstr "Popis přílohy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:997 msgid "The attachment caption." msgstr "Titulek přílohy." #: wp-includes/option.php:2857 msgid "Default post category." msgstr "Výchozí rubrika příspěvku." #: wp-includes/option.php:2747 msgid "Site tagline." msgstr "Popis webu." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Autor: %s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1041 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktivace %2$s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1159 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktivace %2$s" #: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1597 #: wp-includes/widgets.php:1720 msgid "RSS Error:" msgstr "Chyba RSS:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:591 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Nelze vytvořit komentář tohoto typu." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Neplatná funkce zpětného volání JSONP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:610 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866 msgid "Invalid comment content." msgstr "Neplatný obsah komentáře." #: wp-includes/post.php:4607 wp-includes/rest-api.php:2273 #: wp-includes/script-loader.php:1360 wp-admin/includes/post.php:193 msgid "Invalid date." msgstr "Neplatné datum." #: wp-includes/post.php:4990 msgid "Invalid page template." msgstr "Neplatná šablona stránky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:795 msgid "Invalid slug." msgstr "Neplatný název v URL." #: wp-includes/rest-api.php:2279 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:779 #: wp-includes/user.php:4706 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "Neplatná e-mailová adresa." #: wp-includes/theme.php:1720 msgid "Video is playing." msgstr "Video se přehrává." #: wp-includes/theme.php:1719 msgid "Video is paused." msgstr "Video je pozastaveno." #: wp-includes/theme.php:2322 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: wp-includes/theme.php:2474 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Toto je příklad oddílu domovské stránky. Sekce v domovské stránce mohou obsahovat jakoukoli jinou stránku než samotnou domovskou stránku, včetně stránky, která zobrazuje vaše nejnovější příspěvky." #: wp-includes/theme.php:2466 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Novinky" #: wp-includes/theme.php:2457 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Tato stránka obsahuje několik základních kontaktních informací, například adresu a telefonní číslo. Můžete také vyzkoušet plugin pro přidání kontaktní formuláře." #: wp-includes/theme.php:2449 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe." msgstr "Možná jste umělec a rád byste zde představil sebe a svoji práci nebo podnikáte a chcete popsat svůj obchodní záměr." #: wp-includes/theme.php:2346 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Nejnovější komentáře" #: wp-includes/theme.php:2352 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Nejnovější příspěvky" #: wp-includes/theme.php:2441 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Vítejte na svém webu! Toto je vaše domovská stránka, což je místo, které většina návštěvníků uvidí, jakmile poprvé přijdou na váš web." #: wp-includes/theme.php:2328 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Základní informace" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:824 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro změnu typu komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro filtrování uživatelů podle uživatelských úrovní." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1283 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1297 #: wp-admin/includes/ms.php:1186 wp-admin/includes/user.php:62 #: wp-admin/users.php:131 wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro poskytnutí této uživatelské úrovně uživatelům." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro řazení uživatelů pomocí tohoto parametru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:538 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:546 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytvoření komentáře k tomuto příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření nových položek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:530 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytvoření komentáře bez příspěvku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:947 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro smazání tohoto komentáře." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:512 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy „%s“ u komentářů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:418 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:554 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro čtení příspěvku, ke kterému patří tento komentář." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:410 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro čtení tohoto komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení verzí tohoto příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro čtení komentářů bez příspěvku." #: wp-includes/theme.php:2407 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2403 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2431 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2419 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2415 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:717 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:920 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přiřazení zadané položky." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy uživatelského pole %s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:701 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:912 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zvýraznění příspěvků." #: wp-includes/theme.php:2313 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "O tomto webu" #: wp-includes/theme.php:2314 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Skvělé místo, kde můžete představit sebe a svůj web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Přiřadit příspěvky a odkazy odstraněného uživatele na toto uživatelské ID." #: wp-includes/script-loader.php:1334 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Tato šablona na této stránce nepodporuje video v záhlaví. Přejděte na úvodní stránku nebo na stránku, která podporuje video v záhlaví." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Change video" msgstr "Změnit video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Zatím nebylo vybráno žádné video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 msgid "Select video" msgstr "Vybrat video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "Choose video" msgstr "Zvolit video" #: wp-includes/theme.php:2471 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Sekce domovské stránky" #: wp-includes/theme.php:2462 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2454 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: wp-includes/theme.php:2365 wp-includes/theme.php:2438 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Domů" #: wp-includes/theme.php:2411 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2446 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "O nás" #: wp-includes/theme.php:2395 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/theme.php:2423 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2399 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2427 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Hledat" #: wp-includes/theme.php:2300 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "110 00 Praha 1" #: wp-includes/theme.php:2301 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Otevírací doba" #: wp-includes/theme.php:2299 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 Hlavní ulice" #: wp-includes/theme.php:2334 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Rubriky" #: wp-includes/theme.php:2302 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Pondělí — pátek: 9:00–17:00" #: wp-includes/theme.php:2303 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Sobota a neděle: 11:00–15:00" #: wp-includes/theme.php:2298 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adresa" #: wp-includes/theme.php:2294 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Najdete nás" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:607 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Neplatné uživatelské parametry." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Hesla nemohou být prázdná." #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1376 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Heslo nesmí obsahovat znak \"%s\"." #: wp-includes/script-loader.php:1322 wp-admin/customize.php:270 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Skrýt ovládací prvky" #: wp-includes/script-loader.php:1323 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Zobrazit ovládání" #: wp-includes/media-template.php:428 msgid "Document Preview" msgstr "Náhled dokumentu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340 msgid "Header Media" msgstr "Záhlaví" #. translators: %s: Add Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:641 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "Základní trasa REST pro taxonomii." #: wp-includes/l10n.php:1740 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Výchozí" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1006 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Titulek přílohy, tak jak existuje v databázi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1029 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Popis objektu tak, jak existuje v databázi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1011 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML titulek přílohy, transformovaný pro zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1034 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML popis přílohy, pro zobrazení." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6128 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Zadejte prosím platnou URL adresu YouTube." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5454 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Nebo zadejte URL adresu YouTube:" #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1000 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Komentář nepodporuje přesunutí do koše. Pro smazání nastavte „%s“." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1144 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Příspěvek nepodporuje přesunutí do koše. Pro smazání nastavte „%s“." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:497 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Verze nepodporuje přesunutí do koše. Pro smazání nastavte „%s“." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:783 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Položky nepodporují přesunutí do koše. Pro smazání nastavte „%s“." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:942 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Uživatele nelze přesunout do koše. Pro smazání nastavte „%s“." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:717 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Prošlo neplatné JSON body." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:664 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Pole komentáře překračuje maximální povolenou délku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3064 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Omezit sadu výsledků na příspěvky, které mají přiřazený jeden nebo více stavů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:387 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomie související s typem obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3055 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Omezit sadu výsledků na příspěvky s jedním nebo více specifickými názvy v URL." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 msgid "Comment is required." msgstr "Je vyžadován komentář." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960 msgid "Empty title." msgstr "Prázdný název." #: wp-trackback.php:96 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Pro správnou funkci je ID vážně zapotřebí." #: wp-trackback.php:123 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Trackbacky k tomuto příspěvku nejsou bohužel povoleny." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10147 wp-includes/js/dist/editor.js:16329 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "Úvodní stránka" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2601 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s musí být mezi %2$d (vyjma) a %3$d (vyjma)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2616 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s musí být mezi %2$d (vyjma) a %3$d (včetně)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2631 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s musí být mezi%2$d (včetně) a %3$d (vyjma)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2646 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s musí být v rozmezí %2$d (včetně) - %3$d (včetně)" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2285 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s není platná IP adresa." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2202 wp-includes/rest-api.php:2314 #: wp-includes/rest-api.php:2336 wp-includes/rest-api.php:2359 #: wp-includes/rest-api.php:2474 wp-includes/rest-api.php:2545 #: wp-includes/rest-api.php:2674 wp-includes/rest-api.php:2742 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s není typu %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1630 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s není jedním z %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1520 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Žádné další oprávnění nejsou uživateli přiřazeny." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Meta hodnotu se nepodařilo odebrat z databáze." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1626 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Omezit sadu výsledků na uživatele odpovídající alespoň jedné ze zadaných uživatelských úrovní. Je akceptován csv seznam nebo samostatná uživatelská úroveň." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526 msgid "Meta fields." msgstr "Pole strukturovaných informací." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1514 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Všechna oprávnění přiřazena uživateli." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1505 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Heslo uživatele (není nikdy zahrnuto)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1490 msgid "Registration date for the user." msgstr "Datum registrace uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1443 msgid "The email address for the user." msgstr "E-mailová adresa uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:951 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Neplatné ID uživatele k přeřazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:901 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro smazání tohoto uživatele." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1265 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Uživatelská úroveň %s neexistuje." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:787 msgid "Username is not editable." msgstr "Uživatelské jméno nelze upravovat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:584 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Nelze vytvořit již existujícího uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:728 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravu úrovní tohoto uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:539 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Momentálně nejste přihlášeni." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:468 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:259 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro smazání této starší verze." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1089 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Alfanumerický identifikátor pro výraz jedinečný pro svůj typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1195 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Omezit sadu výsledků na výrazy přiřazené ke konkrétním nadřazeným výrazům." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1201 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Omezit sadu výsledků na výrazy přiřazené konkrétnímu příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1172 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Řadit kolekci podle atributu položky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1097 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Typ přiřazení položky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1188 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Informace o tom, jestli skrývat položky, kterým nejsou přiřazeny žádné příspěvky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:770 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:303 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "ID nadřazeného prvku revize." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1068 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML popis položky." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1404 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Jedinečný identifikátor uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1062 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Počet publikovaných příspěvků pro položku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:559 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "Šablonu nelze smazat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Neplatné ID verze." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3077 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Omezit sadu výsledků na položky, které jsou zvýrazněné." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:457 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Omezit sadu výsledků na taxonomie spojené s konkrétním typem obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Vyžaduje se nastavení true, protože uživatelé nemohou být přesunuti do koše." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:963 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3151 msgid "Status is forbidden." msgstr "Stav je zakázán." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Vlastnost %s má uloženou neplatnou hodnotu a nemůže být aktualizována na null." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:379 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Informace o tom, jestli má být zobrazen oblak položek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2937 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Zajistí, aby sada výsledků nezahrnovala příspěvky přiřazené konkrétním autorům." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3035 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Omezit sadu výsledků na všechny položky kromě těch, které mají konkrétní ID nadřazené položky." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3314 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Omezit sadu výsledků na všechny položky, které mají přiřazený specifický výraz v taxonomii %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3027 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Omezit sadu výsledků na ty položky, které mají konkrétní nadřazené ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2929 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Omezit sadu výsledků na příspěvky, které jsou přiřazeny konkrétním autorům." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:954 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2978 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Omezit sadu výsledků na příspěvky s konkrétní hodnotou menu_order." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1624 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2990 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:840 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1156 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1590 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Odsadit sadu výsledků o zadaný počet položek." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2720 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "Položky přiřazené k příspěvku v taxonomii %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2434 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Heslo pro ochranu přístupu k obsahu a podrobností." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2622 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Informace o tom, jestli je stručný výpis příspěvku chráněn heslem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2616 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "HTML stručný výpis příspěvku, pro zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "ID náhledového obrázku pro příspěvek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2667 msgid "The format for the post." msgstr "Formát příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2690 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "Soubor šablony, který se má použít na zobrazení příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2641 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Informace o tom, jestli jsou komentáře u příspěvku povoleny." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2647 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Informace o tom, jestli lze pro příspěvek použít příkaz ping." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2683 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Informace o tom, jestli by se mělo s příspěvkem zacházet jako se zvýrazněným." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2583 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Informace o tom, jestli je obsah chráněn heslem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:741 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:263 msgid "The title for the object." msgstr "Název objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2419 msgid "A named status for the post." msgstr "Pojmenovaný stav příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:775 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Jedinečný identifikátor typu. Povolené jsou pouze čísla a písmena." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2611 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "Stručný výpis pro příspěvek tak, jak existuje v databázi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:493 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2546 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "HTML název příspěvku, pro zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2594 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "ID autora příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2602 msgid "The excerpt for the post." msgstr "Zkrácený popis příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2541 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Název daného příspěvku tak, jak existuje v databázi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1429 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Příspěvek chráněný heslem nemůže být zvýrazněný." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1418 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Zvýrazněný příspěvek nemůže být chráněný heslem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1583 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Neplatné ID souvisejícího mediálního souboru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Neplatné ID nadřazeného příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:748 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "Identifikátor GUID pro revizi, jak existuje v databázi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2376 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "Identifikátor GUID pro příspěvek, transformován pro zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:764 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "GMT datum poslední změny revize." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:758 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "Datum poslední změny revize, v časové zóně používané na webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:742 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "GMT datum publikování revize." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:736 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "Datum publikování revize, v časové zóně používané na webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2364 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "Globálně jedinečný identifikátor příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1410 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Příspěvek nemůže být zvýrazněný a zároveň chráněný heslem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:129 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:683 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:737 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Nelze vytvořit již existující příspěvek." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:564 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření nových uživatelů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy komentářů na tomto webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1153 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Příspěvek již byl smazán." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro správu tohoto pluginu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591 msgid "Incorrect post password." msgstr "Heslo k příspěvku je nesprávné." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1697 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Heslo pro příspěvek, pokud je chráněn heslem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Musíte definovat vyhledávací výraz pro řazení dle relevance." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:349 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Lidsky čitelný popis taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:343 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Všechna oprávnění používaná taxonomií." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1482 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Alfanumerický identifikátor uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:361 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Lidsky čitelné označení taxonomie pro různý kontext." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:355 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Informace o tom, jestli má taxonomie mít podřazené položky nebo ne." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Informace o tom, jestli příspěvky tohoto stavu by měly být zobrazeny v přední části webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Informace o tom, jestli by měly být příspěvky s tímto stavem chráněny." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Informace o tom, jestli byl příspěvky s tímto stavem měly být veřejně dotazovatelné." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Informace o tom, jestli mají být zahrnuty příspěvky v seznamu úprav pro jejich typ obsahu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro správu stavů příspěvků." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "Aktuální stránka kolekce." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Omezit sadu výsledků na ty, které odpovídají řetězci." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximální počet položek, které mají být vráceny v sadě výsledků." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Metoda „%s“ není implementována. Musí být přepsána v podtřídě." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Rozsah, se kterým je tvořen dotaz; určuje pole dostupné v odpovědi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Informace o tom, jestli by měly být příspěvky s tímto stavem soukromé." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1664 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Zajistí, aby sada výsledků neobsahovala konkrétní nadřazené ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1682 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Omezit sadu výsledků na komentáře přiřazené určitému stavu. Vyžaduje autorizaci." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1690 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Omezit sadu výsledků na komentáře přiřazené určitému typu. Vyžaduje autorizaci." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1655 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Omezit sadu výsledků na ty komentáře, které mají konkrétní nadřazené ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1629 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:959 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:342 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2995 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:845 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1162 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1596 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Nastavte typ řazení - vzestupně nebo sestupně." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:966 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:852 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Řadit kolekci podle atributu objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1673 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Omezit sadu výsledků na komentáře přiřazené ke konkrétním ID příspěvků." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1535 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1536 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL adresa avataru s velikostí %d pixelů." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1585 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Zajistí, aby sada výsledků neobsahovala komentáře přiřazené konkrétním ID uživatelů. Vyžaduje autorizaci." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2959 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:822 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:339 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1572 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Zajistí, aby sada výsledků neobsahovala konkrétní ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Omezit sadu výsledků na komentáře přiřazené konkrétním uživatelským ID. Vyžaduje autorizaci." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1615 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2968 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:348 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1146 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1581 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Omezit sadu výsledků na konkrétní ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1594 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Omezit sadu výsledků na konkrétní e-mail autora. Vyžaduje autorizaci." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2947 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Omezení odpovědi na příspěvky publikované před daným datem, které je v souladu s ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2916 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Omezení odpovědi na příspěvky publikované po daném datu, které je v souladu s ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1543 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "URL adresy avatarů pro autora komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1505 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "ID objektu přidruženého příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:269 msgid "URL to the object." msgstr "URL adresa objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1511 msgid "State of the comment." msgstr "Stav komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2470 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "ID nadřazeného příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2557 msgid "The content for the post." msgstr "Obsah tohoto příspěvku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2566 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Obsah příspěvku tak, jak existuje v databázi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2571 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "Obsah HTML pro daný příspěvek, pro zobrazení." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2358 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "Datum zveřejnění příspěvku, jako GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1332 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Neplatné ID autora komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1415 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID objektu uživatele, pokud byl autor uživatelem." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1021 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Komentář nelze smazat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Komentář již byl přesunut do koše." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:257 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Jedinečný identifikátor objektu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 msgid "Email address for the comment author." msgstr "E-mailová adresa pro autora komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Zobrazovaný jméno autora komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1430 msgid "IP address for the comment author." msgstr "IP adresa pro autora komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1444 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL adresa autora komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1450 msgid "User agent for the comment author." msgstr "Identifikační řetězec autora komentáře." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:889 msgid "Updating comment failed." msgstr "Aktualizace komentáře se nezdařila." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:854 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Aktualizace stavu komentáře se nezdařila." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:582 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Nelze vytvořit již existující komentář." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:717 msgid "Creating comment failed." msgstr "Vytvoření komentáře selhalo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:640 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Vytvoření komentáře vyžaduje platné jméno autora a e-mailovou adresu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3934 wp-includes/comment.php:3697 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:459 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Pro přidání komentáře se musíte nejdříve přihlásit." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Nepovolený parametr dotazu: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1147 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1335 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Kontrolní součet obsahu neodpovídal očekávanému výsledku." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1167 msgid "Could not open file handle." msgstr "Nelze otevřít popisovač souboru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1134 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Byly poskytnuty neplatné dispozice obsahu. Dispozice obsahu musí být formátovány jako `attachment; filename=\"image.png\"` nebo podobně." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1299 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Omezit sadu výsledků na přílohy určitého typu MIME." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1292 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Omezit sadu výsledků na přílohy určitého typu souboru." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1124 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Nebyl poskytnut Content-Disposition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1116 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Nebyl poskytnut Content-Type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1108 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1321 msgid "No data supplied." msgstr "Nebyla poskytnuta žádná data." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1065 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "ID pro přidružený příspěvek k příloze." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Informace o tom, jestli lze obejít koš vynutit smazání." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1058 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Podrobnosti o mediálním souboru, konkrétně pro jeho typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:441 msgid "Invalid parent type." msgstr "Neplatný typ nadřazené položky." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "Page Attributes" msgstr "Vlastnosti stránky" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:534 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro nahrávání mediálních souborů na tomto webu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro nahrávání mediálních souborů k tomuto příspěvku." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API již nemůže být úplně zakázáno, místo toho použijte filtr rest_authentication_errors lze použít k omezení přístupu k API rozhraní." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:988 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternativní text ke zobrazení, v případě, kdy se nezobrazí příloha." #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "Všechny sady změn" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "Upravit sadu změn" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "Nová sada změn" #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné sady změny." #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné sady změn." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 msgid "Post Attributes" msgstr "Vlastnosti příspěvku" #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "Hledat sady změn" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "Zobrazit sadu změn" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "View Pages" msgstr "Zobrazit stránky" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "View Posts" msgstr "Zobrazit příspěvky" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "Vlastní CSS" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Vlastnosti přílohy" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Sady změn" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Sada změn" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1979 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, před %3$s (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:3031 wp-includes/option.php:3044 #: wp-includes/option.php:3104 wp-includes/option.php:3117 #: wp-admin/includes/template.php:1655 wp-admin/includes/template.php:1668 #: wp-admin/includes/template.php:1722 wp-admin/includes/template.php:1735 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Skupina možností \"%s\" byla odstraněna. Použijte jinou skupinu nastavení." #: wp-includes/option.php:2803 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Formát data pro všechny řetězce datumů." #: wp-includes/option.php:2823 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Číslo dne v týdnu, kdy by měl týden začínat." #: wp-includes/option.php:2813 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Formát času pro všechny časové řetězce." #: wp-includes/option.php:2925 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Povolit oznamování příchozích odkazů z jiných webů (pingbacky a trackbacky) u nových příspěvků." #: wp-includes/option.php:2878 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Stránky blogu zobrazí nejvíce." #: wp-includes/option.php:2846 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Převádět smajlíky jako např. :-) a :-P do grafické podoby." #: wp-includes/option.php:2867 msgid "Default post format." msgstr "Výchozí formát příspěvku." #: wp-includes/option.php:2835 msgid "WordPress locale code." msgstr "Kód lokalizace WordPressu." #: wp-includes/option.php:2793 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Město ve vaší časové zóně." #: wp-includes/media.php:5012 msgid "Search media items..." msgstr "Hledat mediální soubory..." #: wp-includes/link-template.php:2956 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: wp-includes/option.php:2734 msgid "Site title." msgstr "Název webu." #: wp-includes/link-template.php:2957 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Následující" #: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:899 wp-login.php:1514 msgid "Username or Email Address" msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mail" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Nebyly nalezeny žádné šablony. Zkuste vyhledat pomoc jiných klíčových slov, nebo zkuste %s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157 msgid "Filter themes" msgstr "Filtr šablon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgid "Change theme" msgstr "Změnit šablonu" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 msgid "You are browsing %s" msgstr "Prohlížíte si %s" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Je dostupná nová verze. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "Klikněte pro úpravu tohoto prvku." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Podrobnosti šablony: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Přizpůsobení šablony: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Aktuální náhled šablony: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Nainstalovat a prohlédnout šablonu: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Aktualizovat" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Klikněte pro úravu názvu webu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Klikněte pro úpravu tohoto menu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Klikněte pro úpravu tohoto widgetu." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:675 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Markup není v CSS povoleno." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2803 msgid "Invalid role." msgstr "Neplatná uživatelská úroveň." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Komentář nemohl být bohužel upraven." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2422 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zařazení této položky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2342 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:754 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro smazání této položky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:462 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:653 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy této položky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2159 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Položka nemohla být bohužel vytvořena." #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit %1$s: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:819 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:960 msgid "No widgets found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné widgety." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:818 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Počet nalezených widgetů: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1049 msgid "Post" msgstr "Příspěvek" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6103 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Pro video v záhlaví mohou být použity pouze soubory typu %1$s nebo %2$s. Převeďte soubor videa a zkuste to znovu, nebo nahrajte video na YouTube a vložte odkaz do nastavení níže." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6095 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Tento video soubor je příliš velký, aby mohl být použit jako video v záhlaví. Zkuste video zkrátit nebo optimalizovat nastavením komprese a znovu nahrát soubor, který je menší než 8 MB. Nebo nahrajte video na YouTube a vložte odkaz do nastavení níže." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6054 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Nerozpoznané nastavení pozadí." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5748 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73278 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12235 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24327 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6033 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Neplatná hodnota pro přílohu pozadí." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6037 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Neplatná hodnota pro pozici X pozadí." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Neplatná hodnota pro pozici Y pozadí." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Neplatná hodnota pro opakované zobrazení obrázku na pozadí." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6045 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6049 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Neplatná hodnota pro velikost pozadí." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5712 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23724 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Více informací o CSS (anglicky)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5525 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:465 msgid "Fit to Screen" msgstr "Přizpůsobit obrazovce" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436 msgid "Image Position" msgstr "Umístění obrázku" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5575 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460 msgid "Image Size" msgstr "Velikost obrázku" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5598 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:480 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Opakovat obrázek na pozadí" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5616 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:493 msgid "Scroll with Page" msgstr "Rolovat se stránkou" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5440 msgid "Header Video" msgstr "Video v záhlaví" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5517 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Předvolby:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Výchozí" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5362 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Nahrajte video ve formátu %1$s a minimalizujte jeho velikost pro dosažení nejlepších výsledků. Vaše šablona doporučuje výšku %2$s pixelů." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Nahrajte video ve formátu %1$s a minimalizujte jeho velikost pro dosažení nejlepších výsledků. Vaše šablona doporučuje šířku %2$s pixelů." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5341 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Pokud přidáte video, obrázek se použije jako náhrada během nahrávání videa." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5348 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Nahrajte video ve formátu %1$s a minimalizujte jeho velikost pro dosažení nejlepších výsledků. Vaše šablona doporučuje rozměry %2$s pixelů." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Nastavení neexistuje nebo je nerozpoznatelné." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2366 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Nejste oprávněni k úpravám nastavení z důvodu způsobilosti." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951 #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto šablonu?" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4953 msgid "%d themes found" msgstr "Nalezeno šablon: %d" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Zobrazeno šablon: %d" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4957 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Zobrazují se podrobnosti šablony: %s" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:280 wp-includes/admin-bar.php:292 msgid "Howdy, %s" msgstr "Přihlášený uživatel: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Neplatná sada změn UUID" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:645 msgid "New page title" msgstr "Nový název stránky" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Neexistující sada změn UUID." #: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81 #: wp-admin/link-parse-opml.php:82 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "XML rozšíření jazyka PHP není k dispozici. Obraťte se na svého poskytovatele hostingu, aby povolil XML rozšíření jazyka PHP." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Tento formulář nepodporuje živý náhled." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Tento odkaz nepodporuje živý náhled." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:899 msgid "Edit selected menu" msgstr "Upravit vybrané menu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1418 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:796 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Upozornění: Právě vložený odkaz může obsahovat chyby, raději ho prosím vyzkoušejte." #: wp-includes/blocks/query-title.php:41 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51760 msgid "Search results" msgstr "Výsledky vyhledávání" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Oblast vizuálního editoru. Pro zobrazení nápovědy stačí použít kombinaci kláves Ctrl + Option + H." #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Použitím šipek vlevo/vpravo se posunete o jednu sekundu, šipkami nahoru/dolů se posunete o deset sekund." #: wp-includes/script-loader.php:1096 wp-includes/theme.php:1718 msgid "Play" msgstr "Přehrát" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "Video Player" msgstr "Video přehrávač" #: wp-includes/script-loader.php:1106 msgid "Audio Player" msgstr "Audio přehrávač" #: wp-includes/script-loader.php:1097 wp-includes/theme.php:1717 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Time Slider" msgstr "Časový posuvník" #: wp-includes/script-loader.php:1101 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Použitím šipek nahoru/dolů zvýšíte nebo snížíte úroveň hlasitosti." #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "Volume Slider" msgstr "Ovládání hlasitosti" #: wp-includes/taxonomy.php:2446 wp-includes/taxonomy.php:3256 msgid "A name is required for this term." msgstr "Název je pro tuto položku vyžadován." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "Neexistující položky." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1069 wp-admin/theme-install.php:407 #: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:620 #: wp-admin/themes.php:1013 wp-admin/themes.php:1278 #: wp-admin/js/updates.js:1811 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Aktivovat šablonu %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4938 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup k informacím o registrovaných uživatelích na tomto webu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3040 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3264 wp-admin/includes/post.php:519 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy stránek." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2915 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění upravovat svůj profil." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747 #: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136 #: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143 #: wp-admin/users.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění tohoto uživatele." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Tan" msgstr "Žlutohnědá" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1090 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotoblog" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1091 msgid "Seasonal" msgstr "Pravidelné události" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1086 msgid "Fixed Layout" msgstr "Přesně definovaná šířka" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1087 msgid "Fluid Layout" msgstr "Proměnlivá šířka" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1088 msgid "Responsive Layout" msgstr "Flexibilní zobrazení" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3215 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2071 wp-admin/includes/post.php:286 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy této stránky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3149 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro smazání této stránky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1850 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5307 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1066 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1120 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro smazání tohoto příspěvku." #: wp-includes/script-loader.php:1999 wp-admin/includes/dashboard.php:1018 msgid "Today" msgstr "Dnes" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201 msgid "Edit Menu" msgstr "Upravit menu" #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:338 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Zpět: %s" #: wp-includes/class-wpdb.php:2293 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Nelze načíst chybovou zprávu z MySQL" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:161 msgid "Deleted:" msgstr "Smazáno:" #: wp-includes/script-loader.php:1223 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Neznámá síla hesla" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2114 wp-includes/user.php:2744 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Heslo bylo změněno" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2104 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Heslo bylo změněno pro uživatele: %s" #: wp-login.php:1052 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:711 #: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/js/user-profile.js:57 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Potvrďte použití slabého hesla" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1266 #: wp-includes/script-loader.php:834 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro provedení této akce." #: wp-includes/revision.php:888 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazování náhledů." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:5071 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Značka struktury je vyžadována při použití vlastních trvalých odkazů. <a href=\"%s\">Více informací</a> (anglicky)" #: wp-includes/media-template.php:1544 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Náhled oblasti oříznutí obrázku. Vyžaduje interakci s myší." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4388 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4444 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6464 wp-admin/async-upload.php:35 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2508 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2578 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro nahrávání souborů." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3427 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytvoření nové rubriky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2785 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:497 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění prohlížet registrované uživatele." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2389 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:599 #: wp-includes/script-loader.php:1361 msgid "Invalid value." msgstr "Neplatná hodnota." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 #: wp-includes/script-loader.php:1319 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přizpůsobení tohoto webu." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Neposílat %1$s štítky do %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Link options" msgstr "Možnosti nastavení odkazu" #: wp-includes/script-loader.php:1272 wp-includes/js/dist/format-library.js:800 msgid "Link inserted." msgstr "Odkaz byl vložen." #: wp-includes/script-loader.php:1271 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22690 msgid "Link selected." msgstr "Odkaz byl vybrán." #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1025 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:1036 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "Pro odstranění metadat obrázku je požadovaná metoda %s." #: wp-includes/media.php:5015 msgid "No media items found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné mediální soubory." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:506 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "„%1$s“ — %2$s" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Konstanta %1$s už <strong>není podporována</strong> a pro možnost vytváření nových webů v podobě subdomén použijte prosím v souboru%3$s konstantu %2$s (boolean). Pomocí funkce %4$s můžete jednoduše zkontrolovat, zda jsou subdomény pro vytváření webů opravdu povoleny." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3943 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Ruční odebrání %1$s způsobí PHP varování. Místo toho raději použijte filtr %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Další skupina formátovacích zkratek se použije při psaní, nebo jejím vložením do stejného odstavce. Pro vrácení změn stiskněte klávesu Esc nebo tlačítko Zpět." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1824 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-login.php:1442 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Platnost relace vypršela. Přihlaste se, abyste mohli pokračovat, kde jste přestali." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:298 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Chybně zadané heslo pro e-mailovou adresu %s." #: wp-includes/user.php:261 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: E-mailové pole je prázdné." #: wp-includes/taxonomy.php:616 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Zrušení registrace zabudované taxonomie není povoleno." #: wp-includes/post.php:715 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Koš" #: wp-includes/script-loader.php:1324 wp-includes/js/dist/block-library.js:6495 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25089 msgid "(Untitled)" msgstr "(Bez názvu)" #: wp-includes/post.php:1873 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Zrušení registrace zabudovaného typu obsahu není povoleno" #: wp-includes/post.php:671 wp-admin/includes/template.php:2306 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Koncept" #: wp-includes/post.php:686 wp-admin/includes/template.php:2313 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Čeká na schválení" #: wp-includes/post.php:643 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Publikováno" #: wp-includes/post.php:701 wp-admin/includes/template.php:2299 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Soukromé" #: wp-includes/post.php:657 wp-admin/includes/template.php:2321 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Plánováno" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3310 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s RSS" #: wp-includes/post-template.php:1811 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Odemknout" #: wp-includes/pluggable.php:630 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Neplatné uživatelské jméno, e-mailová adresa nebo nesprávné heslo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55656 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55734 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55769 msgid "Choose logo" msgstr "Zvolit logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5252 msgid "No logo selected" msgstr "Žádné logo nebylo vybráno" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5638 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Volaná metoda konstruktoru třídy pro %1$s v %2$s je <strong>zastaralá</strong> od verze %3$s! Místo toho použijte %4$s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7468 wp-includes/media-template.php:203 #: wp-includes/media-template.php:368 msgid "Close dialog" msgstr "Zavřít dialogové okno" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5253 msgid "Select logo" msgstr "Vybrat logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249 msgid "Change logo" msgstr "Změnit logo" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s je zakázáno" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Částečné vykreslení musí vypsat obsah nebo vrátit řetězec obsahu (nebo pole), ale ne obojí." #: wp-includes/comment.php:287 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:286 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Schváleno" #: wp-includes/comment.php:288 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Koš" #: wp-includes/comment.php:1256 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Vaše jméno je příliš dlouhé." #: wp-includes/comment.php:1268 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Váš komentář je příliš dlouhý." #: wp-includes/comment.php:1260 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>ERROR</strong>: vaše e-mailová adresa je příliš dlouhá." #: wp-includes/comment.php:1264 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Vaše URL adresa je příliš dlouhá." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:77 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240 #: wp-admin/includes/template.php:2456 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type." msgstr "Neplatný typ objektu" #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:398 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:632 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "Chybí soubor šablony. Samostatné šablony musí mít soubor šablony %1$s. <a href=\"%2$s\">Odvozené šablony</a> (anglicky) musí mít hlavičku šablony ve stylu %3$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22754 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Vložte URL adresu, nebo zadejte hledaný výraz" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5189 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5296 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Zobrazit název a popis webu" #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Chyba komentáře při odesílání" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5039 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Přejít do režimu náhledu PC" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Přejít do režimu náhledu mobilu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5043 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Přejít do režimu náhledu tabletu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Klikněte společně s Shiftem pro úpravu tohoto prvku." #: wp-includes/user.php:3482 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Toto uživatelské jméno není povoleno." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:933 msgid "Invalid parameter." msgstr "Neplatný parametr." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Aktuálně: %s)" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Aktuální umístění: %s)" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:6032 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Další informace o testování programu a hledání chyb naleznete v manuálu na stránce <a href=\"%s\">Ladění ve WordPressu</a> (anglicky)." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:787 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: %1$s ve %2$s může obsahovat pouze písmena, číslice a podtržítka." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1258 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Místo toho použijte %s, pokud nechcete hodnotu opakovat." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:284 wp-includes/class-wp-user.php:317 #: wp-includes/class-wp-user.php:358 wp-includes/class-wp-user.php:383 msgid "Use %s instead." msgstr "Místo toho použijte %s." #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "ID položky je sdíleno mezi více taxonomiemi" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "června" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "července" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "srpna" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "září" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "října" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "listopadu" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "prosince" #: wp-includes/taxonomy.php:1403 wp-includes/taxonomy.php:1473 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Meta položka nemůže být přidána k položkám, které jsou sdíleny mezi taxonomiemi." #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "ledna" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "února" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "března" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "dubna" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "května" #: wp-includes/embed.php:1180 msgid "Sharing options" msgstr "Možnosti sdílení obsahu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:649 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Šířka středně velkého obrázku" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:654 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Výška středně velkého obrázku" #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Právě prohlížíte archiv webu %s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Právě prohlížíte archiv webu %1$s (den: %2$s)." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Právě prohlížíte archiv webu %1$s (měsíc: %2$s)." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Právě prohlížíte archiv webu %1$s (rok: %2$s)." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Zvolený obsah není dostupný, protože tento web ještě nebyl aktivován. Pokud máte problémy s aktivací webu, kontaktujte prosím administrátora na adrese %s." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Menu s názvem %s je v konfliktu s jiným názvem menu. Zkuste jej nazvat jinak." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1032 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Zvolený web %s neexistuje." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Na odkazovaném místě se bohužel žádný obsah nenachází. Můžete ho ještě zkusit dohledat přímo na webu: %s." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:1004 wp-includes/post-template.php:303 msgid "Continue reading %s" msgstr "Pokračování textu %s" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "Omlouváme se, ale sdílený obsah nebyl nalezen." #: wp-mail.php:257 msgid "Posted title:" msgstr "Publikovaný název:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:270 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Mise splněna. Zpráva č. %s byla odstraněna." #: wp-signup.php:179 msgid "Site Language:" msgstr "Jazy webu:" #: wp-mail.php:256 wp-admin/includes/plugin-install.php:662 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-includes/class-wpdb.php:2018 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Zadali jste přesnou adresu databázového serveru?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2170 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Připojení k databázovému serveru bylo přerušeno" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2174 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Ztracené spojení s databázovým serverem %s může být způsobeno nečekaným výpadkem na straně poskytovatele hostingových služeb." #: wp-includes/class-wpdb.php:2180 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Nemohlo dojít k nárazovému přetížení databázového serveru?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2019 wp-includes/class-wpdb.php:2179 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Je databázový server opravdu funkční?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2024 wp-includes/class-wpdb.php:2185 #: wp-includes/load.php:215 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Pokud těmto dotazům moc nerozumíte, měli byste raději kontaktovat poskytovatele hostingových služeb. Jestli bude nadále docházet k podobným problémům, zkuste se obrátit na <a href=\"%s\">oficiální fórum podpory</a> (česky)." #: wp-includes/class-wpdb.php:2017 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Používáte správné uživatelské jméno a heslo?" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2011 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Příčiny mohou být různé, např. špatně zadané uživatelské jméno nebo heslo v souboru %1$s. Pokud nelze vůbec navázat spojení s databázovým serverem %2$s, tak mohlo dojít k výpadku na straně poskytovatele hostingových služeb." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1239 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Pokud těmto dotazům moc nerozumíte a nevíte, jak správně vytvořit či zprovoznit databázi, měli byste raději <strong>kontaktovat poskytovatele hostingových služeb</strong>. Jestli bude nadále docházet k podobným problémům, zkuste se obrátit na <a href=\"%s\">oficiální fórum podpory</a> (česky)." #: wp-includes/class-wpdb.php:1220 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Opravdu databáze s tímto názvem existuje?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1224 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Má uživatel %1$s oprávnění přistupovat k databázi %2$s?" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1231 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "V některých případech může název databáze obsahovat automatickou předponu podle příslušného uživatelského jména, tedy např. <code>uzivatelske-jmeno_%1$s</code>. Nemohlo by se jednat právě o tento případ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Štítky nebudou zobrazeny, protože nejsou dostupné žádné taxonomie, které podporují widget štítky." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:215 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Chybně zadané heslo pro uživatelské jméno %s." #: wp-includes/user.php:2284 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Nicename nesmí být delší než 50 znaků." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "Seznam štítků" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "Seznam rubrik" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigace v seznamu rubrik" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigace pro seznam štítků" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:732 wp-includes/rest-api.php:757 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (od verze %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:711 wp-includes/rest-api.php:735 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (od verze %2$s, není k dispozici žádná alternativa)" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Neplatný název zkráceného zápisu: %1$s. Nepoužívejte mezery nebo rezervované znaky: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Neplatný název zkráceného zápisu. Prázdný název." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:708 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (od verze %2$s; místo toho použijte funkci %3$s)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1527 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Zadaný obor názvů (namespace) nebyl nalezen." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1220 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Nebyla nalezeno odpovídající spojení mezi adresou URL a požadavkem." #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Pro filtr %1$s použijte místo funkce %3$s raději metodu %2$s>. Další podrobnosti naleznete v manuálu: %4$s (anglicky)." #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:865 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:947 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Neplatný parametr: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Podpora JSONP je na tomto webu zakázána." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Chybějící parametr(y): %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1850 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Obslužnou rutinu pro trasu je neplatná" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014 msgid "Posts list" msgstr "Seznam příspěvků" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1014 msgid "Pages list" msgstr "Seznam stránek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigace v seznamu stránek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtrovat seznam příspěvků" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011 msgid "Filter pages list" msgstr "Filtrovat seznam stránek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Page Archives" msgstr "Archivy stránek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Post Archives" msgstr "Archivy příspěvků" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1013 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigace v seznamu příspěvků" #: wp-includes/ms-functions.php:667 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Názvy webů mohou obsahovat pouze malá písmena (a-z) a číslice." #: wp-includes/ms-functions.php:495 wp-includes/ms-functions.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1335 #: wp-includes/user.php:2259 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Zvolené uživatelské jméno bohužel není povoleno." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337 #: wp-includes/nav-menu.php:922 msgid "Post Type Archive" msgstr "Archiv typu obsahu" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Lis" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:214 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Pro" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2953 wp-includes/media.php:2974 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "„%s“" #: wp-includes/ms-functions.php:477 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Uživatelská jména mohou obsahovat pouze malá písmena (a-z) a číslice." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Čvc" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:210 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Srp" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:211 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Zář" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:212 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Říj" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Led" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:204 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Úno" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:205 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Bře" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:206 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Dub" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Kvě" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Čvn" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "St" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "Čt" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "Pá" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "So" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "Po" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "Út" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "Ne" #: wp-includes/link-template.php:3322 msgid "Newer comments" msgstr "Novější komentáře" #: wp-includes/link-template.php:3321 msgid "Older comments" msgstr "Starší komentáře" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2516 msgid "Posts published on %s" msgstr "Příspěvky publikované %s" #: wp-includes/embed.php:1207 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Zavřít okno pro sdílení" #: wp-includes/embed.php:1202 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Pro vložení obsahu, zkopírujte a vložte tento kód na váš web" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Použijte místo toho filtr %s." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1133 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentář</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentáře</span>" msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentářů</span>" #: wp-includes/embed.php:1157 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Otevřít okno pro sdílení" #: wp-includes/embed.php:1195 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Pro vložení na váš web používající WordPress, zkopírujte a vložte tuto adresu URL" #: wp-includes/embed.php:1188 msgid "HTML Embed" msgstr "Vložit do HTML" #: wp-includes/embed.php:1185 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress vložení" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "V režimu pro přeuspořádání, budou další ovládací prvky pro uspořádání widgetů dispozici v seznamu widgetů výše." #: wp-includes/blocks/read-more.php:39 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24140 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33849 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53502 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53594 msgid "Read more" msgstr "Pokračovat ve čtení" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3621 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3828 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění moderovat nebo upravovat tento komentář." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Uspořádat widgety" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4594 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Aktuální náhled: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4400 wp-admin/includes/file.php:444 #: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:73 #: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Požadovaná šablona neexistuje." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1958 wp-includes/class-wp-user-query.php:405 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Parametr %1$s již není nadále podporován. Použijte místo toho raději %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy možností šablony na tomto webu." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:117 wp-includes/capabilities.php:220 #: wp-includes/capabilities.php:319 wp-includes/capabilities.php:400 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "Typ obsahu %1$s není zaregistrován, a proto bude ověření způsobilosti %2$s vůči tomuto typu obsahu nespolehlivé." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1187 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:944 msgid "Clear Results" msgstr "Zrušit vyhledávání" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1424 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Další formátovací zkratky budou zase automaticky nahrazeny, pokud za nimi použijete klávesu Enter. Pro zrušení navržené úpravy slouží klávesa Escape nebo tlačítko Zpět ve vizuálním editoru." #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Odstranit položku menu: %1$s (%2$s)" #: wp-login.php:1045 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183 #: wp-admin/user-edit.php:684 wp-admin/user-new.php:606 #: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:88 msgid "Hide password" msgstr "Skrýt heslo" #: wp-login.php:1522 wp-admin/setup-config.php:243 #: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:88 msgid "Show password" msgstr "Zobrazit heslo" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:1098 msgid "Menu Name" msgstr "Název menu" #: wp-includes/media-template.php:1565 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Náhled ikony v prohlížeči" #: wp-includes/media-template.php:1559 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Náhled ikony aplikace v mobilním zařízení" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1235 msgid "No items" msgstr "Žádné položky" #: wp-login.php:1188 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Potvrzení o registraci bude zasláno e-mailem." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29054 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29060 wp-admin/includes/media.php:1620 #: wp-admin/includes/media.php:2583 wp-admin/setup-config.php:245 #: wp-admin/js/password-toggle.js:35 wp-admin/js/user-profile.js:91 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: wp-includes/script-loader.php:1228 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Hesla nesouhlasí" #: wp-includes/script-loader.php:1224 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Příliš jednoduché" #: wp-includes/script-loader.php:1225 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Nedostatečné" #: wp-includes/script-loader.php:1227 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Bezpečné" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide header image" msgstr "Skrýt obrázek v záhlaví" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide image" msgstr "Skrýt obrázek" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5211 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:294 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7809 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25056 wp-admin/includes/template.php:2452 #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "Site Icon" msgstr "Ikona webu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22418 msgid "Site Identity" msgstr "Základní informace" #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1088 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Přidat do menu: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1422 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Pokud začnete nový odstavec s některou z definovaných zkratek a následně doplníte mezeru, tak bude automaticky použito příslušné formátování. Pro zrušení navržené úpravy slouží klávesy Backspace nebo Escape." #: wp-includes/class-wpdb.php:1836 wp-includes/class-wpdb.php:1853 msgid "WordPress database error:" msgstr "Chyba databáze WordPressu:" #: wp-includes/ms-functions.php:516 wp-includes/user.php:2242 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Uživatelské jméno nesmí obsahovat více než 60 znaků." #: wp-includes/pluggable.php:2274 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Možnost vytvoření hesla získáte kliknutím na následující odkaz:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Aktivní šablona" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Náhled šablony" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Přidat nebo odstranit položky menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:542 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Uspořádat položky menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:540 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:814 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Režim pro snadné uspořádání položek byl aktivován" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:541 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Režim pro snadné uspořádání položek byl ukončen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:543 msgid "Close reorder mode" msgstr "Ukončit režim pro snadné uspořádání položek" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Po aktivaci režimu pro snadné uspořádání položek budou pro aktuálně zobrazené menu dostupné další ovládací prvky." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Zachovat formátování" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(žádný název)" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5647 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Aktuální metoda pro konstruktor třídy %1$s <strong>není podporována</strong> už od verze %2$s! Použijte prosím raději funkci %3$s." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:669 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menu může být zobrazováno na místech, která jsou definována aktuálně použitou šablonou." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:665 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menu může být zobrazováno na místech, která jsou definována aktuálně použitou šablonou. Další možností jsou dostupné <a href=\"%s\">oblasti pro widgety</a>, kde každé menu snadno zobrazíte pomocí příslušného widgetu s názvem „Menu“." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2784 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravíme!\n" "\n" "Z bezpečnostních důvodů zasíláme upozornění, že pro uživatelský účet ###USERNAME### došlo ke změně e-mailové adresy na ###NEW_EMAIL### na webu ###SITENAME###.\n" "\n" "Pokud jste žádnou změnu neprováděli, kontaktujte prosím ihned administrátora webu:\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Notifikační e-mail byl zaslán na adresu ###EMAIL###\n" "\n" "Děkujeme!\n" "Administrátor @ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2726 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Zdravíme!\n" "\n" "Z bezpečnostních důvodů zasíláme upozornění, že došlo ke změně hesla pro uživatelský účet ###USERNAME### na webu ###SITENAME###.\n" "\n" "Pokud jste žádnou změnu neprováděli, kontaktujte prosím ihned administrátora webu:\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Notifikační e-mail byl zaslán na adresu ###EMAIL###\n" "\n" "Děkujeme!\n" "Administrátor @ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "Žádné štítky" #: wp-includes/script-loader.php:815 msgid "List item" msgstr "Položka seznamu" #: wp-includes/script-loader.php:808 msgid "Inserted text" msgstr "Doplnit text" #: wp-includes/script-loader.php:809 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Uzavřít značku pro doplněný text" #: wp-includes/script-loader.php:812 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Uzavřít značku pro seznam s odrážkami" #: wp-includes/script-loader.php:814 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Uzavřít značku pro číslovaný seznam" #: wp-includes/script-loader.php:816 msgid "Close list item tag" msgstr "Uzavřít značku pro položku seznamu" #: wp-includes/script-loader.php:818 msgid "Close code tag" msgstr "Uzavřít značku pro zdrojový kód" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:407 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Pro zkrácený zápis %s musí být přiřazena platná funkce, aby mohl být zpracován." #: wp-includes/script-loader.php:800 msgid "Close bold tag" msgstr "Uzavřít značku pro zvýrazněný text" #: wp-includes/script-loader.php:802 msgid "Close italic tag" msgstr "Uzavřít značku pro kurzívu" #: wp-includes/script-loader.php:805 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Uzavřít značku pro citaci" #: wp-includes/script-loader.php:806 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Odstranit text (přeškrtnout)" #: wp-includes/script-loader.php:807 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Uzavřít značku pro odstraněný text" #: wp-includes/media-template.php:1452 msgid "Remove poster image" msgstr "Odstranit náhledový obrázek" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Odstranit textový soubor" #: wp-includes/media-template.php:1415 wp-includes/media-template.php:1429 msgid "Remove video source" msgstr "Odstranit video soubor" #: wp-includes/media-template.php:1324 wp-includes/media-template.php:1339 msgid "Remove audio source" msgstr "Odstranit audio soubor" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "pad’,nes’,leh’,moh’,řek’,ved’,myslej’,chtěj’,maj’" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "pad',nes',leh',moh',řek',ved',myslej',chtěj',maj'" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:272 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:511 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:572 msgid "Content:" msgstr "Obsah:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "(Ctrl + Alt + klávesa):" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "(Shift + Alt + klávesa):" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "Cmd + letter:" msgstr "(Cmd + klávesa):" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "(Ctrl + klávesa):" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Default shortcuts," msgstr "Základní zkratky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Doplňkové zkratky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Panel nástrojů pro zvolený obrázek, odkaz nebo náhled mediálního obsahu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:674 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Povolit oznamování příchozích odkazů z dalších webů (pingbacky a trackbacky) u nových příspěvků" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2057 msgid "Customizing" msgstr "Nastavení" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menu Options" msgstr "Nastavení zobrazených informací" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1286 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:369 wp-admin/includes/nav-menu.php:817 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1112 msgid "Add to Menu" msgstr "Přidat do menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:174 msgid "Custom Links" msgstr "Uživatelské odkazy" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1179 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:950 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566 #: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Výsledky vyhledávání budou průběžně aktualizovány podle zadaného výrazu." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169 msgid "Add Menu Items" msgstr "Přidat položky menu" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1166 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:926 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Nastavení ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1174 msgid "Search Menu Items" msgstr "Vyhledávání položek menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu Locations" msgstr "Umístění v šabloně" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Panel je určen pro správu navigačních menu a jejich umístění na webu. Můžete vytvořit libovolné menu a snadno přidávat jednotlivé položky v rámci existujícího obsahu, např. stránky, příspěvky, rubriky, štítky, formáty nebo i externí odkazy." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104 msgid "Move one level up" msgstr "Posunout na vyšší úroveň" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1105 msgid "Move one level down" msgstr "Posunout na nižší úroveň" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "V šabloně je definována %s oblast, kam můžete umístit vytvořené menu. Zvolte si konkrétní menu, které zde chcete zobrazit." msgstr[1] "V šabloně jsou definovány %s oblasti, kam můžete umístit vytvořená menu. Zvolte si konkrétní menu, která zde chcete zobrazit." msgstr[2] "V šabloně je definováno %s oblastí, kam můžete umístit vytvořená menu. Zvolte si konkrétní menu, která zde chcete zobrazit." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "Out from under %s" msgstr "Zrušit zařazení (%s)" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "Under %s" msgstr "Zařadit (%s)" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Move out from under %s" msgstr "Zrušit zařazení pod položkou: %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Move under %s" msgstr "Zařadit pod položku: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Move to the top" msgstr "Posunout na začátek" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:561 wp-admin/nav-menus.php:573 msgid "Move down one" msgstr "Posunout dolů" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Move up one" msgstr "Posunout nahoru" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:539 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Načítání dalších položek... počkejte prosím." #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Počet nalezených položek: %d" #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:538 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Další nalezené položky: %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Nepublikováno)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523 msgid "Menu created" msgstr "Menu bylo vytvořeno" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 msgid "Menu deleted" msgstr "Menu bylo smazáno" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 msgid "Menu item deleted" msgstr "Položka menu byla odstraněna" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:525 wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Menu item moved up" msgstr "Položka menu byla posunuta nahoru" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Menu item moved down" msgstr "Položka menu byla posunuta dolů" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Neplatná položka)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Menu item added" msgstr "Položka menu byla přidána" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Položka menu byla posunuta na nižší úroveň" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:527 wp-admin/nav-menus.php:598 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Položka menu byla posunuta na vyšší úroveň" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:455 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Úvodní stránka" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1101 wp-admin/nav-menus.php:1238 msgid "Create Menu" msgstr "Vytvořit menu" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:297 msgid "Original: %s" msgstr "Původní odkaz: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Vztah k odkazu (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS třídy" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338 msgid "Title Attribute" msgstr "Atribut title" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1902 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-includes/media-template.php:1268 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Otevřít odkaz na nové záložce" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "Navigation Label" msgstr "Text odkazu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1634 msgid "Menu Location" msgstr "Umístění v šabloně" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1193 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Automaticky přidávat nově publikované hlavní stránky do menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114 #: wp-admin/nav-menus.php:1269 msgid "Delete Menu" msgstr "Smazat menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Přidat položky" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:388 wp-admin/admin-header.php:48 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Administrace uživatele: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:208 msgid "https://learn.wordpress.org/" msgstr "https://learn.wordpress.org/" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:307 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Definovaná oblast pro widgety (např. postranní panel) s názvem \"%2$s\" neobsahuje parametr %1$s, takže byla automaticky použita doporučená výchozí hodnota \"%3$s\". Doplňte prosím na příslušné místo parametr %1$s s hodnotou \"%3$s\", aby mohlo být zachováno stávající rozmístění widgetů, a přitom zmizelo upozornění na nesprávné použití funkce." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Změnit" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:47 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12200 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s komentář: %2$s" msgstr[1] "%1$s komentáře: %2$s" msgstr[2] "%1$s komentářů: %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Název vlastní taxonomie musí být definován a obsahovat maximálně 32 znaků." #: wp-includes/script-loader.php:1320 wp-includes/js/dist/edit-site.js:25365 msgid "Site Preview" msgstr "Aktuální náhled webu" #: wp-includes/taxonomy.php:4286 msgid "Could not split shared term." msgstr "Sdílenou položku se stejným názvem se nepodařilo rozdělit." #: wp-includes/theme.php:3747 msgid "Customizer" msgstr "Aktuální možnosti nastavení" #: wp-includes/post.php:1805 wp-includes/post.php:1806 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Název vlastního typu obsahu musí být definován a obsahovat maximálně 20 znaků." #: wp-includes/media.php:4978 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Pokud chcete mediální soubory libovolně seřadit, tak je stačí snadno přesunout pomocí myši." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2399 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Zdravíme!\n" "\n" "Nový uživatelský účet byl právě úspěšně vytvořen.\n" "\n" "Můžete se přihlásit s pomocí následujících informací:\n" "Uživatelské jméno: USERNAME\n" "Heslo: PASSWORD\n" "Přihlašovací adresa: LOGINLINK\n" "\n" "Děkujeme!\n" "\n" "Administrátor @ SITE_NAME" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:339 #: wp-includes/nav-menu.php:955 msgid "Custom Link" msgstr "Uživatelský odkaz" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1672 wp-admin/includes/schema.php:1234 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Zdravíme!\n" "\n" "Nový web v rámci sítě SITE_NAME byl právě úspěšně vytvořen a naleznete ho na adrese:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Můžete se přihlásit pod administrátorským účtem s pomocí následujících informací:\n" "\n" "Uživatelské jméno: USERNAME\n" "Heslo: PASSWORD\n" "Přihlašovací adresa: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Doufáme, že budete s novým webem spokojeni.\n" "\n" "Děkujeme!\n" "\n" "Administrátor @ SITE_NAME" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:490 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Síť webů na adrese %1$s se nepodařilo nalézt.</strong> Proběhl neúspěšný pokus o připojení k tabulce %2$s v databázi s názvem %3$s. Jsou tyto informace správné?" #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1924 wp-includes/post-template.php:1967 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j. n. Y @ G:i:s" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:484 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Databázová tabulka nebyla nalezena.</strong> V tomto případě patrně MySQL server nefunguje, WordPress nebyl správně nainstalován nebo někdo smazal tabulku %s. Měli byste raději co nejdříve zkontrolovat databázi." #: wp-includes/js/dist/editor.js:14549 wp-includes/js/dist/patterns.js:1080 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:477 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:614 msgid "Detach" msgstr "Odpojit" #: wp-includes/blocks/archives.php:62 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "Vybrat příspěvek" #: wp-includes/blocks/archives.php:59 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "Vybrat týden" #: wp-includes/blocks/archives.php:56 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "Vybrat den" #: wp-includes/blocks/archives.php:50 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "Vybrat rok" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1280 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1897 wp-includes/media-template.php:1057 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:358 msgid "Link Text" msgstr "Text odkazu" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:821 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Parametr %1$s pro funkci %2$s už není nadále podporován. Použijte místo něj raději parametr %3$s." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:902 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Parametr %1$s pro funkci %2$s už není nadále podporován. Použijte místo něj raději funkci %3$s." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1655 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Žádné komentáře<span class=\"screen-reader-text\"> u textu s názvem %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1675 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Komentáře nejsou povolené<span class=\"screen-reader-text\"> u textu s názvem %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1660 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 komentář<span class=\"screen-reader-text\"> u textu s názvem %s</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1665 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s komentář<span class=\"screen-reader-text\"> u textu s názvem %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s komentáře<span class=\"screen-reader-text\"> u textu s názvem %2$s</span>" msgstr[2] "%1$s komentářů <span class=\"screen-reader-text\"> u textu s názvem %2$s</span>" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:137 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/theme.php:1076 wp-admin/includes/theme.php:1078 #: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436 #: wp-admin/themes.php:636 wp-admin/themes.php:654 wp-admin/themes.php:1027 #: wp-admin/themes.php:1044 wp-admin/themes.php:1272 wp-admin/themes.php:1293 #: wp-admin/js/updates.js:1826 msgid "Live Preview" msgstr "Aktuální náhled" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:588 wp-admin/themes.php:664 wp-admin/themes.php:980 msgid "Theme Details" msgstr "Podrobnosti" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Náhled:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné rubriky." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/script-loader.php:798 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Režim nevyrušovaného psaní" #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2928 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Podpora funkce %1$s v šabloně by měla být registrována ještě před spuštěním akce %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget byl posunut směrem nahoru" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:810 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget byl posunut směrem dolů" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Oblast vizuálního editoru. Pro zobrazení nápovědy stačí použít kombinaci kláves Alt + Shift + H." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Snadný pohyb v rámci vizuálního editoru:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Základní navigační menu (pokud je aktivováno)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Editor toolbar" msgstr "Hlavní panel nástrojů v podobě grafických ikon" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Elements path" msgstr "Informace o aktuální pozici v HTML struktuře" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1420 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Pokud se chcete následně přesunovat mezi jednotlivými položkami, tak můžete použít směrové šipky nebo klávesu Tab. Pro okamžitý návrat přímo do pracovního pole editoru stačí stisknout klávesu Escape nebo provést zvolenou možnost." #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Následující hodnoty nemohou být použity pro platné datum: měsíc (%1$s) a den (%2$s)." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1290 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "Nejdříve musí být v rámci třídy %s navázáno funkční připojení k databázi, aby v něm mohlo docházet k převodu speciálních znaků (escapování)." #: wp-includes/theme.php:2735 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Musíte použít pole s konkrétními způsoby podpory HTML5." #: wp-includes/taxonomy.php:2564 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Položka se zvoleným názvem už v této taxonomii existuje." #: wp-includes/js/dist/editor.js:8520 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:819 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1530 #: wp-admin/includes/dashboard.php:794 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Odstranit" #: wp-includes/media.php:4997 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Koš" #: wp-includes/link-template.php:2884 msgid "Older posts" msgstr "Starší příspěvky" #: wp-includes/link-template.php:2885 msgid "Newer posts" msgstr "Novější příspěvky" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2886 wp-includes/link-template.php:3026 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigace pro příspěvky" #: wp-includes/script-loader.php:2003 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45134 #: wp-includes/js/dist/components.js:58767 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1796 wp-includes/pluggable.php:1810 #: wp-includes/pluggable.php:1826 wp-includes/pluggable.php:1985 #: wp-includes/pluggable.php:1996 wp-includes/pluggable.php:2009 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1812 #: wp-includes/pluggable.php:1834 wp-includes/pluggable.php:2017 msgid "Comment: %s" msgstr "Komentář: %s" #: wp-includes/media-template.php:815 msgid "Edit Selection" msgstr "Upravit výběr" #: wp-includes/l10n.php:1769 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Dostupné" #: wp-includes/l10n.php:1732 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Instalované" #: wp-includes/pluggable.php:1835 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Zobrazit všechny související komentáře přímo na webu:" #: wp-includes/pluggable.php:1799 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Zobrazit všechny související trackbacky přímo na webu:" #: wp-includes/pluggable.php:1813 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Zobrazit všechny související pingbacky přímo na webu:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Přidat do slovníku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgid "Border color" msgstr "Barva pro rámeček" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Vodorovné zarovnání" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Svislé zarovnání" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 msgid "No alignment" msgstr "Žádné zarovnání" #: wp-includes/general-template.php:1740 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Poznámky" #: wp-includes/general-template.php:1742 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerie" #: wp-includes/general-template.php:1744 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: wp-includes/general-template.php:1746 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video příspěvky" #: wp-includes/general-template.php:1748 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citace" #: wp-includes/general-template.php:1750 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Odkazy" #: wp-includes/general-template.php:1752 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Aktuality" #: wp-includes/general-template.php:1754 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio příspěvky" #: wp-includes/general-template.php:1756 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Rozhovory" #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:961 msgid "Author: %s" msgstr "Archiv autora: %s" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1765 msgid "Reply to %s" msgstr "Odpovědět: %s" #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Parametr %2$s obsahuje neplatnou hodnotu %1$s (měla by se pohybovat v rozmezí %3$s až %4$s)." #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Následující hodnoty nemohou být použity pro platné datum: rok (%1$s), měsíc (%2$s) a den (%3$s)." #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1736 wp-includes/general-template.php:2514 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. n. Y" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Change file" msgstr "Změnit soubor" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264 msgid "Choose file" msgstr "Zvolit soubor" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 msgid "Select image" msgstr "Vybrat obrázek" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27632 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28096 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71897 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72290 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72420 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73475 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21101 msgid "Color" msgstr "Barva" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Custom color" msgstr "Vlastní barva" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Nastavení vlastních barev" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "No color" msgstr "Žádná barva" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "No file selected" msgstr "Zatím nebyl vybrán žádný soubor" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Zatím nebyl vybrán žádný obrázek" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Mediální soubory" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Formátování" #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Vytvořit příspěvek" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Vytvořit stránku" #: wp-includes/admin-bar.php:963 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Vytvořit odkaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Výchozí hodnota" #: wp-login.php:1451 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>WordPress byl úspěšně aktualizován!</strong> Přihlaste se prosím zpět do administrace, abyste mohli vyzkoušet nejnovější funkce." #: wp-includes/media.php:5001 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte se odstranit zvolené položky.\n" " Akci můžete zastavit kliknutím na 'Storno' nebo potvrdit pomocí 'OK'." #: wp-includes/media.php:5002 msgid "Bulk select" msgstr "Hromadné úpravy" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/js/nav-menu.js:841 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(žádný název)" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4805 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1704 #: wp-admin/includes/media.php:3382 msgid "File type:" msgstr "Typ souboru:" #: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3415 msgid "File size:" msgstr "Velikost souboru:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit previous media item" msgstr "Upravit předchozí mediální soubor" #: wp-includes/media.php:3332 msgid "Bitrate" msgstr "Přenosová rychlost" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:464 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3379 msgid "File name:" msgstr "Název souboru:" #: wp-includes/media-template.php:445 msgid "Uploaded on:" msgstr "Nahráno:" #: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1708 #: wp-admin/includes/media.php:3507 msgid "Dimensions:" msgstr "Rozměry:" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3423 msgid "Bitrate:" msgstr "Přenosová rychlost:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Close uploader" msgstr "Ukončit nahrávání mediálních souborů" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2307 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximální velikost nahrávaného souboru: %s." #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View attachment page" msgstr "Stránka se zobrazením souboru" #: wp-includes/media-template.php:570 msgid "Edit more details" msgstr "Upravit další informace" #: wp-includes/media.php:3333 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Způsob datového toku" #: wp-includes/media.php:4992 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:770 #: wp-admin/includes/media.php:2866 msgid "All dates" msgstr "— Datum —" #: wp-includes/media.php:5010 wp-includes/media.php:5011 msgid "Search media" msgstr "Hledání mediálních souborů" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 msgid "Read more..." msgstr "Značka pro pokračování textu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Aktuálně používaný prohlížeč bohužel nepodporuje přímý přístup k systémové paměti pro snadné kopírování obsahu. Použijte prosím standardní klávesové zkratky nebo příslušnou nabídku prohlížeče (menu pro úpravy)." #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Zvolený web už není dostupný." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Edit next media item" msgstr "Upravit následující mediální soubor" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1012 wp-includes/media.php:5008 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrovat podle data" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:5009 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "Filter by type" msgstr "Filtrovat podle typu souboru" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1926 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Zadejte hledaný výraz nebo můžete použít šipky na klávesnici pro výběr konkrétní položky." #: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3357 #: wp-admin/includes/media.php:3359 msgid "Uploaded to:" msgstr "Přiřazeno k" #: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3342 #: wp-admin/includes/media.php:3344 msgid "Uploaded by:" msgstr "Nahrál uživatel" #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:387 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:239 msgid "You are customizing %s" msgstr "Aktuální možnosti nastavení %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgety jsou nezávislé prvky webu s různým obsahem, jejichž grafická podoba zcela nahrazuje zdrojový kód. Mohou být snadno rozmístěny do předem definovaných oblastí v šabloně (nejčastěji postranní panely) a podle toho se budou zobrazovat i přímo na webu." #: wp-includes/comment.php:3749 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Komentář nemohl být bohužel uložen. Zkuste to později." #: wp-includes/update.php:222 wp-includes/update.php:450 #: wp-includes/update.php:738 wp-admin/includes/plugin-install.php:178 #: wp-admin/includes/theme.php:574 wp-admin/includes/translation-install.php:82 #: wp-admin/includes/update.php:154 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "Poznámka: Zabezpečené připojení k WordPress.org se bohužel nepodařilo navázat, kontaktujte prosím poskytovatele hostingových služeb." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1311 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Kliknutím na zvolený widget (při současném stisknutí klávesy Shift) ho můžete začít rovnou upravovat." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Pokud se chystáte vložit připravený obsah z kancelářského programu Microsoft Word, tak můžete nechat tento režim vypnutý. Vizuální editor si v tomto případě automaticky přizpůsobí formátování textu." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 wp-admin/user-edit.php:358 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1331 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Cookies jsou blokovány kvůli neočekávanému výstupu. Další informace naleznete v <a href=\"%1$s\">manuálu</a> nebo můžete zkusit podporu (<a href=\"https://cs.wordpress.org/podpora/\">česky</a> - <a href=\"%2$s\">anglicky</a>)." #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1342 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Používaný internetový prohlížeč cookies buď nepodporuje nebo je dokonce blokuje. Pro bezproblémové používání WordPressu musíte mít <a href=\"%s\">povolené cookies</a>." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 wp-includes/post.php:581 msgid "Font Family" msgstr "Font písma" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13346 msgid "Font Sizes" msgstr "Velikost písma" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgid "Split table cell" msgstr "Rozdělit buňku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Žádné" #: wp-includes/media.php:3328 msgid "Genre" msgstr "Žánr" #: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:783 #: wp-includes/media.php:3324 msgid "Album" msgstr "Album" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3329 wp-includes/js/dist/block-library.js:1960 #: wp-includes/js/dist/components.js:55334 wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Year" msgstr "Rok" #: wp-includes/media.php:3330 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Délka" #: wp-includes/media-template.php:1026 msgid "Show Video List" msgstr "Zobrazit seznam video souborů" #: wp-includes/media-template.php:1287 msgid "Edit Original" msgstr "Upravit původní obrázek" #: wp-includes/media-template.php:1152 msgid "Display Settings" msgstr "Nastavení zobrazení souboru" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Advanced Options" msgstr "Rozšířené možnosti" #: wp-includes/media-template.php:1257 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Atribut title" #: wp-includes/media-template.php:1261 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS třída (obrázek)" #: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:782 #: wp-includes/media.php:3323 msgid "Artist" msgstr "Autor" #: wp-includes/media.php:5073 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Zrušit úpravy" #: wp-includes/media.php:5072 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Upravit audio seznam" #: wp-includes/media.php:5074 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Vložit audio seznam" #: wp-includes/media.php:5075 msgid "Update audio playlist" msgstr "Aktualizovat audio seznam" #: wp-includes/media.php:5076 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Přidat soubor do audio seznamu" #: wp-includes/media.php:5077 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Přidat do seznamu" #: wp-includes/media.php:5053 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Během ořezávání zvoleného obrázku došlo k nečekané chybě." #: wp-includes/media-template.php:1205 wp-includes/js/dist/components.js:57724 msgid "Custom Size" msgstr "Vlastní velikost" #: wp-includes/media-template.php:1275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 msgid "Link CSS Class" msgstr "Připojit třídu CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Přesunout" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Uložit a zobrazit provedené změny ještě před jejich zveřejněním." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:936 msgid "Search Widgets" msgstr "Hledání widgetů" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Nadpisy" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138 msgid "Set image" msgstr "Vybrat obrázek" #: wp-includes/media-template.php:1361 wp-includes/media-template.php:1460 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Kompletní soubor" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Move to another area…" msgstr "Přesunout do jiné oblasti…" #: wp-includes/media.php:5050 msgid "Cropping…" msgstr "Probíhá ořezávání…" #: wp-includes/media-template.php:1486 wp-includes/media-template.php:1502 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Textové soubory (titulky, popisky, kapitoly a další informace)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Nahradit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Další" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Předchozí" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Pouze celá slova" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Nahradit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Hledat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Nahradit vše" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Words: %s" msgstr "Počet slov: %s" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blokové prvky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Oddíl (div)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Předformátovaný text (pre)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Řádkové prvky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:811 msgid "Bulleted list" msgstr "Seznam s odrážkami" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Čtvereček" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Kroužek" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Puntík" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Malá řecká písmena" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Malá písmena" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Velká písmena" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Velké římské číslice" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Malé římské číslice" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Název" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Záložka" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Záložky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Zápis zprava doleva" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Dokončit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Přeskočit vše" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Přeskočit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Buňka" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Záhlaví" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Obsah tabulky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Zápatí" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1354 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Označení" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formáty" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Vložit šablonu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Šablony" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Zobrazit blokové prvky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Vložit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Soubor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Úpravy" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Zobrazení" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabulky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41429 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Zleva doprava" #: wp-includes/media-template.php:1346 wp-includes/media-template.php:1437 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Přidat další formáty souborů pro přehrávání v prohlížečích, které podporují HTML5" #: wp-includes/media.php:4989 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Vytvořit nový video seznam" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:380 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:370 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:72 #: wp-includes/media.php:4971 wp-includes/js/dist/block-editor.js:50190 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50228 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36300 #: wp-includes/js/dist/components.js:59709 wp-includes/js/dist/edit-post.js:316 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10166 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12329 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14720 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15293 wp-includes/js/dist/editor.js:16476 #: wp-includes/js/dist/preferences.js:730 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:60 msgid "Back" msgstr "Zpět" #: wp-includes/media.php:5057 msgid "Replace audio" msgstr "Nahradit audio" #: wp-includes/media.php:5063 msgid "Replace video" msgstr "Nahradit video" #: wp-includes/media.php:5067 msgid "Add subtitles" msgstr "Přidat titulky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" #: wp-includes/media-template.php:1015 msgid "Playlist Settings" msgstr "Nastavení zobrazených informací" #: wp-includes/media-template.php:1028 msgid "Show Tracklist" msgstr "Zobrazit seznam audio souborů" #: wp-includes/media-template.php:1039 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Zobrazit autora v seznamu souborů" #: wp-includes/media-template.php:1049 msgid "Show Images" msgstr "Zobrazit náhledový obrázek" #: wp-includes/media.php:5071 msgid "Create audio playlist" msgstr "Vytvořit audio seznam" #: wp-includes/media.php:5081 msgid "Create video playlist" msgstr "Vytvořit video seznam" #: wp-includes/media-template.php:1450 msgid "Poster Image" msgstr "Náhledový obrázek" #: wp-includes/media-template.php:1503 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Zatím nebyly přiřazeny žádné položky." #: wp-includes/media.php:4988 msgid "Create a new playlist" msgstr "Vytvořit nový audio seznam" #: wp-includes/media.php:5041 wp-includes/media.php:5059 #: wp-includes/media.php:5065 msgid "Cancel edit" msgstr "Zrušit úpravy" #: wp-includes/media.php:5046 msgid "Select and crop" msgstr "Zvolit obrázek a oříznout" #: wp-includes/media.php:5047 msgid "Skip cropping" msgstr "Neořezávat obrázek" #: wp-includes/media.php:5048 msgid "Crop image" msgstr "Oříznout obrázek" #: wp-includes/media.php:5049 msgid "Crop your image" msgstr "Oříznout obrázek" #: wp-includes/media.php:5058 msgid "Add audio source" msgstr "Přidat další formát pro audio soubor" #: wp-includes/media.php:5064 msgid "Add video source" msgstr "Přidat další formát pro video soubor" #: wp-includes/media.php:5083 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Zrušit úpravy" #: wp-includes/media.php:5082 msgid "Edit video playlist" msgstr "Upravit video seznam" #: wp-includes/media.php:5084 msgid "Insert video playlist" msgstr "Vložit video seznam" #: wp-includes/media.php:5085 msgid "Update video playlist" msgstr "Aktualizovat video seznam" #: wp-includes/media.php:5086 msgid "Add to video playlist" msgstr "Přidat soubor do video seznamu" #: wp-includes/media.php:5087 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Přidat do seznamu" #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Neplatné ID menu." #: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3486 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65116 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65297 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594 msgid "Metadata" msgstr "Strukturované informace" #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1476 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Při použití funkce %s musí parametr query obsahovat nějaký zástupný znak." #: wp-includes/media.php:5070 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Pokud chcete audio soubory libovolně seřadit, tak je stačí snadno přesunout pomocí myši." #: wp-includes/media.php:5080 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Pokud chcete video soubory libovolně seřadit, tak je stačí snadno přesunout pomocí myši." #: wp-includes/user.php:2990 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Nápověda: Zvolené heslo by mělo mít alespoň 12 znaků. Bezpečnější heslo získáte kombinací velkých a malých písmen, číslic a symbolů jako např. ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3459 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65167 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65178 msgid "Autoplay" msgstr "Přehrát automaticky" #: wp-includes/media.php:5039 msgid "Image details" msgstr "Podrobnosti o obrázku" #: wp-includes/media.php:5056 msgid "Audio details" msgstr "Podrobnosti o zvuku" #: wp-includes/media.php:5062 msgid "Video details" msgstr "Podrobnosti o videu" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Přidat widget" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Justify" msgstr "Zarovnat do bloku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21466 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat doleva" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21474 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat doprava" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21470 msgid "Align center" msgstr "Zarovnat na střed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Increase indent" msgstr "Zvětšit odsazení" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgid "Decrease indent" msgstr "Zmenšit odsazení" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Hledaný výraz nebyl v textu nalezen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgid "Find and replace" msgstr "Hledat a nahradit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Match case" msgstr "Rozlišovat malá a velká písmena" #: wp-includes/admin-bar.php:228 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://cs.wordpress.org/contact/" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Náhodně zobrazovat obrázky" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Náhodně zobrazovat obrázky" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Náhodné obrázky pro záhlaví" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Náhodné výchozí obrázky" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240 msgid "Current header" msgstr "Aktuální záhlaví" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Obrázky používané pro záhlaví" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Výchozí obrázky" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53039 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53040 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56361 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36014 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26097 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:1414 msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53026 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53027 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56356 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36007 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26090 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1401 msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Zvolte oblast, kam chcete widget přesunout:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Clear formatting" msgstr "Zrušit formátování" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Source code" msgstr "Zdrojový kód" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgid "Visual aids" msgstr "Pomocné vizuální nástroje" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 wp-includes/script-loader.php:813 msgid "Numbered list" msgstr "Číslovaný seznam" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Robots" msgstr "Vyhledávače" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Encoding" msgstr "Kódování" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Pevná mezera" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 wp-includes/js/dist/components.js:40824 msgid "Style" msgstr "CSS" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:810 msgid "Insert image" msgstr "Vložit obrázek" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Insert date/time" msgstr "Vložit datum/čas" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Insert video" msgstr "Vložit video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Alternative source" msgstr "Náhradní zdroj" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Special character" msgstr "Speciální znaky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Emoticons" msgstr "Smajlíci" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Embed" msgstr "Kód pro vložení" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Zadejte kód pro vložení (embed):" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39756 msgid "Page break" msgstr "Rozdělení stránky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Paste as text" msgstr "Vložit jako text" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Horizontal line" msgstr "Vodorovná čára" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgid "Restore last draft" msgstr "Obnovit poslední koncept" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Insert table" msgstr "Vložit tabulku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21160 msgid "Rows" msgstr "Počet řádků" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Header cell" msgstr "Buňka v záhlaví" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60785 msgid "Delete column" msgstr "Smazat sloupec" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgid "Row group" msgstr "Skupina řádků" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Column group" msgstr "Skupina sloupců" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Row type" msgstr "Formát řádku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgid "Cell type" msgstr "Formát buňky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Cell padding" msgstr "Vnitřní okraje buněk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgid "Cell spacing" msgstr "Vnější okraje buněk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Text color" msgstr "Barva textu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Show invisible characters" msgstr "Zobrazit neviditelné znaky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Rozšířené možnosti" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:819 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Vložit značku pro pokračování textu" #: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media.php:4969 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24569 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14572 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27140 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55656 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63772 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65084 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21396 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2383 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2345 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Objevila se nečekaná chyba. Obnovte prosím tuto stránku a zkuste to znovu." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Režim pro vkládání textu do editoru byl aktivován. U kopírovaného obsahu bude automaticky odstraněno formátovaní, dokud tento režim zase nezrušíte kliknutím na příslušnou ikonku." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "No image set" msgstr "Zatím nebyl nastaven žádný obrázek" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Finnish" msgstr "Dokončit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "New window" msgstr "Nové okno" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Přeskupit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Text to display" msgstr "Text k zobrazení" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71041 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71050 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34450 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:934 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4095 wp-includes/js/dist/editor.js:29684 #: wp-admin/menu.php:373 wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48897 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1670 wp-includes/js/dist/editor.js:9151 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21648 wp-includes/js/dist/editor.js:25719 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25753 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1988 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Stav" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3320 wp-includes/js/dist/editor.js:33303 msgid "Block" msgstr "Blok" #: wp-login.php:423 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "Změnit" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22436 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22482 wp-admin/comment.php:63 #: wp-admin/edit-comments.php:208 wp-admin/edit-form-advanced.php:337 #: wp-admin/edit-link-form.php:66 wp-admin/edit-tags.php:271 #: wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309 #: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23 #: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1149 #: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49 #: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:724 #: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/options-discussion.php:24 #: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38 #: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23 #: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/plugin-install.php:96 #: wp-admin/plugins.php:563 wp-admin/revision.php:153 #: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:123 wp-admin/themes.php:143 #: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:178 wp-admin/upload.php:368 #: wp-admin/user-edit.php:71 wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/users.php:34 #: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34 #: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312 #: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:229 msgid "Overview" msgstr "Přehled" #: wp-includes/general-template.php:4927 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Svítání" #: wp-includes/general-template.php:4939 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplazma" #: wp-includes/general-template.php:4951 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Oceán" #: wp-includes/general-template.php:4963 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Káva" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:313 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Neplatný pokus o nastavení kvality obrázku mimo povolený interval [1,100]." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Jednoduchý vyhledávací formulář." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Archiv příspěvků přehledně roztříděný podle jednotlivých měsíců." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Možnost zobrazení příspěvků z libovolného RSS zdroje." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Odkazy pro přihlašování, administraci webu, RSS zdroje a samotný WordPress." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Nejpoužívanější štítky (či další volitelné taxonomie) zobrazené ve formě přehledného shluku." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Přehled nejnovějších komentářů." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Přehled nejnovějších příspěvků." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Přehled vytvořených stránek." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Přehled rubrik v podobě seznamu nebo rozbalovacího menu." #: wp-includes/general-template.php:4867 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Základní" #: wp-includes/general-template.php:4879 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Světlé" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1594 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/general-template.php:4915 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Půlnoc" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1853 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Jako oddělovač vyloučených položek použijte raději jednoduchou čárku místo původního %s." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:142 #: wp-includes/update.php:220 wp-includes/update.php:448 #: wp-includes/update.php:736 wp-admin/includes/plugin-install.php:176 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:191 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:572 #: wp-admin/includes/theme.php:586 wp-admin/includes/theme.php:601 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:94 #: wp-admin/includes/translation-install.php:106 #: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Objevila se neočekávaná chyba. Patrně došlo k nějakému výpadku na straně WordPress.org nebo to může souviset s aktuálně používaným hostingem. Pokud bude nadále docházet k podobným problémům, zkuste prosím kontaktovat oficiální <a href=\"%s\">fórum podpory</a> (anglicky)." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: 'menu' as in website navigation menu. #: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:488 #: wp-includes/blocks/navigation.php:610 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34649 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34661 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35587 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36573 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37033 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1615 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21760 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/update.php:970 msgid "Translation Updates" msgstr "Aktualizace překladů" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Adresář se šablonou \"%s\" neexistuje." #: wp-includes/class-wp-query.php:1594 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "a,aby,ale,ani,až,bez,být,byl,byla,bylo,co,cz,či,dát,do,i,já,jak,jako,je,jeho,jen,jenž,ještě,jsem,jsme,k,kde,kdo,kdy,když,který,mezi,mít,moci,můj,na,ne,nebo,něco,nějaký,než,nic,o,od,on,pak,po,pro,proto,před,při,s,sám,se,svůj,tady,tak,také,tam,ten,tento,to,ty,u,už,v,však,www,z,za,že" #: wp-includes/post-template.php:1810 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Požadovaný obsah je chráněn heslem. Pokud jej chcete zobrazit, zadejte prosím nejdříve heslo:" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Použitý SSL certifikát nemohl být bohužel ověřen." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Data se nepodařilo zapsat do dočasného souboru." #: wp-includes/media-template.php:869 msgid "Embed Media Player" msgstr "Použít mediální přehrávač" #: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:736 #: wp-admin/includes/media.php:3422 msgid "Length:" msgstr "Délka:" #: wp-includes/media-template.php:856 msgid "Embed or Link" msgstr "Zobrazení" #: wp-includes/media-template.php:879 msgid "Link to Media File" msgstr "Odkaz na mediální soubor" #: wp-includes/media-template.php:886 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Odkaz na stránku se souborem" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Download File" msgstr "Stáhnout soubor" #: wp-includes/script-loader.php:1107 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Titulky" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Unmute" msgstr "Zapnout zvuk" #. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft. #: wp-includes/script-loader.php:1308 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38523 msgid "Invalid" msgstr "Neplatný" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3913 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s týdnem" msgstr[1] "%s týdny" msgstr[2] "%s týdny" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3927 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s rokem" msgstr[1] "%s roky" msgstr[2] "%s roky" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3920 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s měsíc" msgstr[1] "%s měsíce" msgstr[2] "%s měsíců" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81 #: wp-includes/class-walker-page.php:164 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:240 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:405 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:296 #: wp-includes/nav-menu.php:907 wp-includes/nav-menu.php:949 #: wp-includes/nav-menu.php:996 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (žádný název)" #: wp-includes/post-template.php:2054 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Pokud chcete používat pokročilé funkce, musíte nejdříve povolit JavaScript." #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:422 wp-includes/script-loader.php:155 #: wp-includes/script-loader.php:466 wp-admin/admin.php:115 #: wp-admin/comment.php:236 wp-admin/edit-form-advanced.php:655 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1640 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2889 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2892 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1047 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1206 #: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:451 #: wp-admin/options-general.php:531 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:552 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Přihlašovací stránka (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:557 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Administrace webu (URL)" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2098 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Internetový prohlížeč na aktuálně používaném zařízení bohužel neumožňuje nahrávat soubory standardním způsobem. Můžete ale použít nějakou vhodnou <a href=\"%s\">mobilní aplikaci</a>." #: wp-includes/post-template.php:311 msgid "(more…)" msgstr "(Pokračování textu…)" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3545 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Registrace se nezdařila… Kontaktujte <a href=\"mailto:%s\">administrátora webu</a> !" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1026 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Zvolený web %s zatím neexistuje, ale můžete ho snadno a rychle vytvořit!" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:885 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Opravdu byla e-mailová adresa zadána správně? Aktivační e-mail byl odeslán na adresu %s a pokud byla špatně vyplněna (překlep), tak už nebude e-mail nikdy doručen." #: wp-includes/functions.php:7490 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Přihlašovací stránka bude zobrazena v nové záložce. Po přihlášení můžete záložku zavřít a vrátit se zpět na stávající stránku." #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-includes/class-walker-comment.php:439 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">napsal:</span>" #: wp-includes/general-template.php:331 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Hledat …" #: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Hledat" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Vyhledávání" #: wp-includes/functions.php:7488 wp-includes/script-loader.php:1321 msgid "Session expired" msgstr "Aktuální přihlašovací relace právě vypršela" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky." #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:318 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "V administraci není doporučeno rušit registraci skriptu %1$s. Pokud chcete zrušit jeho registraci na webu, použijte prosím příslušnou akci %2$s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:542 wp-admin/options-general.php:241 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Instalace WordPressu (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:547 wp-admin/options-general.php:246 #: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185 #: wp-admin/network/site-new.php:214 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Úvodní stránka webu (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2728 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:446 #: wp-includes/user.php:2208 wp-includes/user.php:2654 #: wp-includes/user.php:2660 wp-admin/user-edit.php:28 #: wp-admin/user-edit.php:30 msgid "Invalid user ID." msgstr "Neplatné ID uživatele." #: wp-includes/media-template.php:980 msgid "Random Order" msgstr "Náhodné pořadí" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4977 msgid "%d selected" msgstr "Zvolené soubory: %d" #: wp-includes/media.php:5022 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68518 msgid "Insert from URL" msgstr "Vložit z URL adresy" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Náhodně" #: wp-includes/media-template.php:1537 wp-includes/media.php:4993 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2258 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3930 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné položky." #: wp-includes/media.php:5036 wp-includes/js/dist/block-library.js:30114 msgid "Reverse order" msgstr "Seřadit opačně" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:636 msgid "Deselect" msgstr "Odebrat" #: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:754 #: wp-includes/media.php:5005 wp-includes/js/dist/editor.js:8666 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:385 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 msgid "Delete permanently" msgstr "Trvale smazat" #: wp-includes/media-template.php:256 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Vyhrazený prostor pro nahrávání souborů byl vyčerpán" #: wp-includes/media-template.php:354 msgid "Dismiss errors" msgstr "Skrýt chyby" #: wp-includes/media-template.php:343 msgid "Uploading" msgstr "Nahrávání" #: wp-includes/media.php:4241 msgid "No editor could be selected." msgstr "Pro obrázek nemohl být použit žádný editor." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68712 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48900 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65694 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21651 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:3478 msgid "Manage Images" msgstr "Správa obrázků" #: wp-includes/post.php:3487 msgid "Manage Audio" msgstr "Správa audio souborů" #: wp-includes/post.php:3496 msgid "Manage Video" msgstr "Správa video souborů" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3480 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Obrázky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Obrázky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Obrázky <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3489 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audio soubory <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Audio soubory <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Audio soubory <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3498 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video soubory <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Video soubory <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Video soubory <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005 msgid "Insert into page" msgstr "Vložit do stránky" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Přiřazeno ke stránce" #: wp-includes/media.php:4991 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgid "All media items" msgstr "Všechny mediální soubory" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Přiřazeno k příspěvku" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68708 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48876 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10534 wp-includes/js/dist/editor.js:21627 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/media-template.php:893 wp-includes/media-template.php:1117 #: wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Custom URL" msgstr "Vlastní URL" #: wp-includes/media-template.php:768 msgid "Alt Text" msgstr "Alternativní text" #: wp-includes/media-template.php:666 wp-admin/upload.php:189 msgid "Attachment Details" msgstr "Podrobné informace o souboru" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21116 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21143 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21172 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30047 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30053 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8531 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8540 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22579 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29218 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49294 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49303 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53779 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:64326 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 msgid "Columns" msgstr "Sloupce" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4242 #: wp-includes/media-template.php:918 wp-includes/media-template.php:998 #: wp-includes/media-template.php:1189 wp-includes/media.php:4604 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8130 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58183 #: wp-includes/js/dist/components.js:57506 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:650 #: wp-admin/includes/media.php:1205 msgid "Large" msgstr "Velká" #: wp-includes/media-template.php:940 wp-admin/includes/media.php:2624 msgid "Gallery Settings" msgstr "Nastavení galerie" #: wp-includes/media.php:4982 msgid "Upload images" msgstr "Nahrát obrázky" #: wp-includes/media-template.php:826 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Nastavení zobrazení souboru" #: wp-includes/media.php:5031 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Zrušit galerii" #: wp-includes/ms-functions.php:2256 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Registrace byla úspěšná" #: wp-includes/media.php:4981 msgid "Upload files" msgstr "Nahrávání souborů" #: wp-includes/media.php:5032 wp-admin/includes/media.php:2695 msgid "Insert gallery" msgstr "Vložit galerii" #: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222 #: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:56200 #: wp-admin/includes/media.php:2255 msgid "Drop files to upload" msgstr "Přetáhněte soubory, které se mají nahrát" #: wp-includes/media.php:4985 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68790 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:204 #: wp-admin/upload.php:358 msgid "Media Library" msgstr "Knihovna médií" #: wp-includes/media.php:5029 msgid "Create gallery" msgstr "Vytvořit galerii" #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "WordPress byl již pravděpodobně nainstalován. Pokud ho chcete přeinstalovat, vymažte prosím nejprve stávající tabulky v databázi." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227 msgid "Already Installed" msgstr "Instalace už proběhla" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1135 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Pro aktivaci nového uživatele klikněte prosím na následující odkaz:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Jakmile bude uživatel aktivován, dostanete *další e-mail* s přihlašovacími údaji." #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1546 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Nový uživatel: %1$s\n" "IP adresa: %2$s\n" "\n" "Zrušit notifikační e-maily: %3$s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1488 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Nový web: %1$s\n" "URL adresa: %2$s\n" "IP adresa: %3$s\n" "\n" "Zrušit notifikační e-maily: %4$s" #: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:956 #: wp-includes/media-template.php:1229 msgid "Media File" msgstr "Mediální soubor" #: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:953 #: wp-includes/media-template.php:1232 wp-admin/includes/media.php:2637 msgid "Attachment Page" msgstr "Stránku se zobrazením souboru" #: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/media-template.php:943 #: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Odkazovat na" #: wp-includes/media.php:5033 msgid "Update gallery" msgstr "Aktualizovat galerii" #: wp-includes/ms-functions.php:168 wp-admin/user-new.php:374 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Požadovaný uživatel neexistuje." #: wp-includes/ms-functions.php:506 wp-admin/user-new.php:377 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu." #: wp-includes/user.php:3477 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zvolené uživatelské jméno je na tomto webu již registrováno, zadejte nějaké jiné." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:120 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163 msgid "File is not an image." msgstr "Soubor není obrázek." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:126 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:260 msgid "Could not read image size." msgstr "Nepodařilo se načíst velikost obrázku." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:199 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:240 msgid "Image resize failed." msgstr "Velikost obrázku se nepodařilo změnit." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:367 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:391 msgid "Image crop failed." msgstr "Obrázek se nepodařilo oříznout." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:418 msgid "Image rotate failed." msgstr "Obrázek se nepodařilo otočit." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:448 msgid "Image flip failed." msgstr "Obrázek se nepodařilo překlopit." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:522 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:531 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:535 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:541 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:547 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:550 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Při ukládání obrázku v grafickém editoru došlo k chybě" #: wp-includes/media.php:5034 wp-includes/media.php:5035 msgid "Add to gallery" msgstr "Přidat do galerie" #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:942 #: wp-includes/user.php:2391 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/media.php:4987 msgid "Create a new gallery" msgstr "Vytvořit galerii" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "Zobrazit stránku se souborem" #: wp-includes/taxonomy.php:2946 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Napojení zvolené položky taxonomie k příslušnému obsahu se nepodařilo uložit do databáze." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1005 msgid "Insert into post" msgstr "Vložit do příspěvku" #: wp-includes/media-template.php:818 wp-includes/js/dist/block-editor.js:26633 #: wp-includes/js/dist/components.js:39989 #: wp-includes/js/dist/components.js:45902 #: wp-includes/js/dist/components.js:56595 wp-admin/theme-install.php:244 #: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" #: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1074 #: wp-includes/media-template.php:1137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2982 #: wp-admin/includes/media.php:3239 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternativní text" #: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2257 msgid "Select Files" msgstr "Vybrat soubory" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:294 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Služby publikačního protokolu XML-RPC nejsou na tomto webu povoleny." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:305 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1770 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Existuje novější verze tohoto příspěvku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5481 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření stránek, kde bude tento uživatel uveden jako autor." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Zobrazit datum publikování?" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3316 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s RSS pro %3$s" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2256 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "nebo" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3325 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4721 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5045 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6279 wp-admin/includes/post.php:521 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy příspěvků." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4726 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4809 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Ukládání starších verzí není bohužel povoleno." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2958 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Zvolený uživatel bohužel nemůže být aktualizován." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:295 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Přejít k navigační liště" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308 msgid "Header Text Color" msgstr "Barva textu v záhlaví" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5275 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73477 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11520 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20789 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22444 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22490 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22842 msgid "Colors" msgstr "Barvy" #: wp-includes/script-loader.php:1312 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8848 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8860 wp-includes/js/dist/editor.js:25928 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Uloženo" #: wp-includes/script-loader.php:1300 msgid "Save & Publish" msgstr "Uložit & Publikovat úpravy" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263 msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" #: wp-includes/admin-bar.php:537 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:210 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/menu.php:228 #: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:615 #: wp-admin/themes.php:1007 wp-admin/themes.php:1258 msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:796 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Pro zvolenou metodu protokolu XML-RPC nebyl poskytnut dostatečný počet parametrů." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1394 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Soukromý příspěvek bohužel nemůžete zvýraznit." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5979 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro publikování této stránky." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5368 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546 #: wp-admin/includes/template.php:2414 wp-admin/includes/template.php:2421 msgid "Header Image" msgstr "Obrázek v záhlaví" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:587 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Náhledový obrázek příspěvku" #: wp-includes/script-loader.php:796 msgid "text direction" msgstr "směr textu" #: wp-includes/script-loader.php:797 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Přepnout směr textu v editoru" #: wp-includes/ms-functions.php:484 msgid "Please enter a username." msgstr "Zadejte prosím uživatelské jméno." #: wp-includes/ms-functions.php:512 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Uživatelské jméno musí obsahovat alespoň 4 znaky." #: wp-includes/ms-functions.php:663 msgid "Please enter a site name." msgstr "Zadejte prosím adresu webu." #: wp-includes/ms-functions.php:671 msgid "That name is not allowed." msgstr "Zvolená adresa webu není povolena." #: wp-includes/ms-functions.php:713 msgid "Please enter a site title." msgstr "Zadejte prosím název webu." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:685 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Adresa webu musí obsahovat alespoň %s znak." msgstr[1] "Adresa webu musí obsahovat alespoň %s znaky." msgstr[2] "Adresa webu musí obsahovat alespoň %s znaků." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5665 msgid "A static page" msgstr "Statickou stránku" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277 #: wp-admin/includes/template.php:2442 msgid "Background Image" msgstr "Obrázek na pozadí" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5331 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:498 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:502 msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Change image" msgstr "Změnit obrázek" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149 msgid "Remove image" msgstr "Odstranit obrázek" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:797 #: wp-admin/comment.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy tohoto typu obsahu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699 msgid "Posts page" msgstr "Stránka příspěvků" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5250 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175 #: wp-includes/media-template.php:627 wp-includes/media.php:4970 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25074 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26743 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39821 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65095 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20530 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21282 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33510 wp-includes/js/dist/editor.js:21409 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: wp-includes/script-loader.php:1336 msgid "Allowed Files" msgstr "Povolené typy souborů" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2106 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2211 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2471 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2578 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:193 #: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882 #: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178 #: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2276 #: wp-includes/taxonomy.php:2422 wp-includes/taxonomy.php:2816 #: wp-includes/taxonomy.php:3003 wp-includes/taxonomy.php:3214 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Neplatná taxonomie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1596 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2418 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:437 #: wp-includes/taxonomy.php:2442 msgid "Invalid term ID." msgstr "Neplatné ID položky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2122 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2239 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Název položky nemůže zůstat prázdný." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Zvolená taxonomie není hierarchická." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2138 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:307 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:542 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:689 #: wp-includes/taxonomy.php:2458 wp-includes/taxonomy.php:3260 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Nadřazená položka neexistuje." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2277 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Položku se bohužel nepodařilo upravit." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2352 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Položku se bohužel nepodařilo smazat." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy položek v rámci této taxonomie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:511 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření položek v rámci této taxonomie." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2477 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2584 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přiřazování položek v rámci této taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:170 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro mazání položek v rámci této taxonomie." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Vyberte rubriku odkazů:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:582 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "Kaskádové styly (CSS)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:577 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6811 wp-includes/js/dist/edit-site.js:42105 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9975 wp-includes/js/dist/editor.js:10198 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18897 wp-includes/js/dist/editor.js:18913 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18957 wp-includes/js/dist/editor.js:20045 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1888 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Template" msgstr "Šablona stránky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Hodnocení odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "ID odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Název odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Počet zobrazených odkazů:" #: wp-includes/class-wp-theme.php:333 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Soubor s kaskádovými styly není čitelný." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:478 wp-includes/class-wp-theme.php:499 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "\"%s\" není platná základní šablona." #: wp-includes/js/dist/editor.js:10147 wp-includes/js/dist/editor.js:16331 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Posts Page" msgstr "Stránka příspěvku:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170 wp-includes/option.php:2746 #: wp-admin/options-general.php:95 msgid "Tagline" msgstr "Popis webu" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:596 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:715 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283 #: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:983 #: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121 #: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318 msgid "— Select —" msgstr "— Vyberte —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 #: wp-admin/options-reading.php:97 msgid "Your latest posts" msgstr "Nejnovější příspěvky" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4591 msgid "Customize: %s" msgstr "Přizpůsobit: %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34301 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34525 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:547 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6814 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9284 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10647 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:26673 wp-includes/js/dist/editor.js:33994 #: wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5805 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Stávající typ obsahu nemůže být změněn." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:562 msgid "Image default link type" msgstr "Výchozí způsob odkazování na obrázky" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:572 msgid "Image default align" msgstr "Výchozí zarovnání obrázků" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:567 msgid "Image default size" msgstr "Výchozí velikost obrázků" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1464 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1952 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4804 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4988 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5235 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5795 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6138 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6508 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6698 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6756 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:581 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:896 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2075 wp-admin/includes/media.php:3834 #: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2084 #: wp-admin/includes/post.php:2088 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy tohoto příspěvku." #: wp-includes/admin-bar.php:482 wp-admin/site-editor.php:316 msgid "Edit Site" msgstr "Upravit web" #: wp-includes/post.php:5639 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:582 #: wp-admin/includes/post.php:2262 wp-admin/js/inline-edit-post.js:412 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1510 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1393 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:651 msgid "Invalid author ID." msgstr "Neplatné ID autora." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:309 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1170 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:521 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Příspěvek nemůže být smazán." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1504 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:693 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:709 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření příspěvků, kde bude tento uživatel uveden jako autor." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1583 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1610 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Některá z dostupných taxonomií není bohužel podporována tímto typem obsahu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1643 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "V hierarchické taxonomii byl použit nejednoznačný název položky. Použijte prosím raději ID položky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4594 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:162 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro úpravy příspěvků u tohoto typu obsahu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1481 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1539 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření soukromých příspěvků u tohoto typu obsahu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření zaheslovaných příspěvků u tohoto typu obsahu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1651 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytvoření nové položky pro některou z dostupných taxonomií." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1587 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1614 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zařazení položky do některé z dostupných taxonomií." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3513 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro smazání této rubriky." #: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení této položky." #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1238 wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1241 wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:220 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Povolit prohledávání a indexování obsahu webu." #: wp-load.php:102 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Vytvořit konfigurační soubor" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:99 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Soubor %s můžete zkusit vytvořit přímo pomocí jednoduchého webového rozhraní, ale tento automatický způsob bohužel nemusí fungovat na každém hostingovém serveru. Nejspolehlivějším způsobem je tedy ruční vytvoření tohoto souboru." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:559 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "Nově vytvořený web je dostupný na adrese %1$s a prostřednictvím aktuálně použitého uživatelského účtu „%3$s“ se můžete se stejným heslem <a href=\"%2$s\">přihlásit</a> do jeho administrace." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:161 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Nový web na serveru %1$s byl úspěšně vytvořen a související uživatelský účet aktivován. Můžete se rovnou přihlásit do administrace, a to pomocí zvoleného uživatelského jména „%2$s“. Zkontrolujte prosím e-mailovou schránku %3$s, kam bylo odesláno heslo a podrobné pokyny k přihlašování. Pokud žádný podobný e-mail nenajdete, prohlédněte ještě složku určenou pro Spam. Pokud e-mail nedorazí ani za hodinu, tak zkuste raději <a href=\"%4$s\">získat nové heslo</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:152 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Uživatelský účet byl právě aktivován. Nyní se už můžete <a href=\"%1$s\">přihlásit</a>, a to pomocí zvoleného uživatelského jména „%2$s“. Zkontrolujte prosím e-mailovou schránku %3$s, kam bylo odesláno heslo a podrobné pokyny k přihlašování. Pokud žádný podobný e-mail nenajdete, prohlédněte ještě složku určenou pro Spam. Pokud e-mail nedorazí ani za hodinu, tak zkuste raději <a href=\"%4$s\">získat nové heslo</a>." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1843 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Minimálně jedna databázová tabulka není dostupná. Pravděpodobně bude potřeba databázi <a href=\"%s\">opravit</a>." #: wp-includes/comment.php:802 wp-includes/comment.php:910 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Odesíláte komentáře moc rychle po sobě. Zpomalte prosím." #: wp-includes/admin-bar.php:994 wp-includes/admin-bar.php:1002 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Akce" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:1021 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "Při použití funkce pro hromadné nahrávání několika souborů najednou překročil soubor %s maximální povolenou velikost nahrávaného souboru, která je definována aktuálně používaným prohlížečem." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:1019 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Zkuste prosím tento soubor nahrát prostřednictvím %1$sjednoduchého nahrávání pomocí prohlížeče%2$s." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:1030 wp-admin/async-upload.php:125 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Soubor „%s“ se nepodařilo nahrát." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Všechny odkazy" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "ID položek navigační lišty by mělo být vždy zadáváno." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145 #: wp-includes/admin-bar.php:164 msgid "About WordPress" msgstr "O WordPressu" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "Soubor %s překročil maximální povolenou velikost nahrávaného souboru na tomto webu." #: wp-includes/admin-bar.php:227 msgid "Feedback" msgstr "Zpětná vazba" #: wp-includes/comment.php:3707 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte platnou e-mailovou adresu." #: wp-includes/comment.php:3735 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte nějaký text komentáře." #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Documentation" msgstr "Manuál (anglicky)" #: wp-includes/formatting.php:4052 wp-includes/general-template.php:4758 #: wp-admin/themes.php:252 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:5510 msgid "Database Error" msgstr "Chyba databáze" #: wp-includes/class-wpdb.php:2007 wp-includes/functions.php:5510 #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Během připojování k databázovému serveru došlo k chybě" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:970 wp-includes/comment-template.php:987 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s komentář" msgstr[1] "%s komentáře" msgstr[2] "%s komentářů" #: wp-includes/admin-bar.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "Česká lokalizace" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:385 wp-admin/admin-header.php:45 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Síť webů: %s" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Štítek" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Štítky" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Skripty a styly by neměly být registrovány nebo načítány jinak než s pomocí následujících možností pro napojení vlastních funkcí do WordPressu: %1$s, %2$s nebo %3$s." #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2252 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Byli jste úspěšně registrováni na tomto webu. Můžete navštívit <a href=\"%1$s\">úvodní stránku</a> nebo se rovnou <a href=\"%2$s\">přihlásit</a> pomocí svého uživatelského jména a hesla." #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Nedostatek paměti. Zkuste prosím nahrát nějaký menší soubor." #: wp-includes/script-loader.php:1011 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Soubor je větší než maximální povolená velikost nahrávaného souboru. Zkuste prosím nějaký jiný." #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Tento soubor není obrázek. Zkuste prosím nějaký jiný." #: wp-includes/general-template.php:4903 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Modré" #: wp-includes/formatting.php:5051 wp-admin/options.php:300 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Zadané časové pásmo není platné. Vyberte prosím správné časové pásmo." #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Nahrát soubor" #: wp-includes/admin-bar.php:987 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Vytvořit uživatele" #: wp-includes/admin-bar.php:1025 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Site" msgstr "Web" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "Zobrazit štítek" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "Zobrazit rubriku" #: wp-includes/pluggable.php:1289 wp-includes/pluggable.php:1334 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "Prostřednictvím prvního parametru funkce check_admin_referer() byste měli upřesnit akci, aby mohla být správně ověřena." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:196 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Uživatelský účet byl právě aktivován. <a href=\"%1$s\">Prohlédněte</a> si nově vytvořený web nebo se rovnou <a href=\"%2$s\">přihlaste</a> do jeho administrace." #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:204 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Uživatelský účet byl právě aktivován. Můžete se rovnou <a href=\"%1$s\">přihlásit</a> nebo přejít zpět na <a href=\"%2$s\">úvodní stránku</a>." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "All Posts" msgstr "Přehled příspěvků" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "All Pages" msgstr "Přehled stránek" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23583 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28110 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71478 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73466 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5407 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22598 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22634 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38239 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38247 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38530 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39360 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39408 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39423 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48888 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9368 wp-includes/js/dist/editor.js:21639 #: wp-includes/js/dist/editor.js:27312 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:905 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1046 msgid "Link" msgstr "Odkaz" #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/link-template.php:2802 msgid "Post navigation" msgstr "Navigace pro příspěvek" #: wp-includes/link-template.php:3323 msgid "Comments navigation" msgstr "Navigace pro komentáře" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Poster" msgstr "Náhledový obrázek" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:370 msgid "Toolbar" msgstr "Navigační lišta" #: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65248 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65259 msgid "Preload" msgstr "Předběžně načítat" #: wp-includes/class-wp-http.php:319 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Cílový adresář pro streamování souboru patrně neexistuje nebo do něj není možné zapisovat." #: wp-includes/class-wp-http.php:602 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Požadovaná akce nemůže být dokončena, protože nejsou dostupné žádné možnosti přenosu prostřednictvím HTTP protokolu." #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2037 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Formát" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1891 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Zadejte přímo cílovou URL adresu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1905 msgid "Or link to existing content" msgstr "Nebo můžete snadno vyhledat existující obsah webu" #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Podmínkové funkce nefungují správně a vracejí pouze nepravdivý výsledek, dokud nedojde na základě aktuálně zobrazené URL adresy k samotnému dotazu do databáze na konkrétní obsah webu." #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "The user is already active." msgstr "Uživatel už byl úspěšně aktivován." #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:6027 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Tato zpráva se nově zobrazuje od verze %s.)" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:6038 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "Funkce %1$s <strong>nebyla použita správným způsobem</strong>. %2$s %3$s" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1843 msgid "Permalink: %s" msgstr "Trvalý odkaz: %s" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Základní" #: wp-signup.php:148 msgid "domain" msgstr "zvolena-subdomena" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:154 msgid "Your address will be %s." msgstr "Kompletní adresa webu bude %s." #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5440 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5812 msgid "Invalid post format." msgstr "Neplatný formát příspěvku." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1922 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Zatím nebylo nic hledáno, takže bude zobrazen nejnovější obsah webu." #: wp-includes/plugin.php:925 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Pro možnost registrace vlastní funkce spouštěné během případného odinstalování pluginu je třeba použít funkci nebo metodu statické třídy." #: wp-includes/post.php:4328 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Možnost jednoduchého definování počtu příspěvků jako celého čísla už není jako parametr této funkce nadále podporována. Použijte raději pole s konkrétními parametry a hodnotami." #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Rozhovor" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Odkaz" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Citace" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Poznámka" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Aktualita" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 msgid "No pages found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné stránky." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "No posts found in Trash." msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné příspěvky." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "No pages found in Trash." msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné stránky." #: wp-includes/admin-bar.php:785 wp-includes/admin-bar.php:790 msgid "Shortlink" msgstr "Zkrácený odkaz" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1560 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4396 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5657 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Neplatné ID mediálního souboru." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Tento soubor už není třeba nadále používat." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1904 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1912 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6614 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6621 msgid "Display as dropdown" msgstr "Zobrazit jako rozbalovací menu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:624 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Šířka náhledu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:629 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Výška náhledu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:634 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Oříznout náhled podle přesných rozměrů" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:639 msgid "Medium size image width" msgstr "Šířka střední velikosti obrázku" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:644 msgid "Medium size image height" msgstr "Výška střední velikosti obrázku" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:659 msgid "Large size image width" msgstr "Šířka velkého obrázku" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:664 msgid "Large size image height" msgstr "Výška velkého obrázku" #: wp-includes/user.php:3288 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Někdo požádal o vytvoření nového hesla pro následující účet:" #: wp-includes/user.php:3294 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Možnost vytvoření nového hesla získáte kliknutím na následující odkaz:" #: wp-login.php:1005 wp-admin/user-edit.php:720 msgid "Password Reset" msgstr "Vytvoření nového hesla" #: wp-login.php:1007 msgid "Your password has been reset." msgstr "Nové heslo bylo vytvořeno." #: wp-login.php:1022 msgid "Reset Password" msgstr "Vytvořit nové heslo" #: wp-login.php:1039 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" #: wp-login.php:1057 msgid "Confirm new password" msgstr "Potvrdit nové heslo" #: wp-includes/user.php:3293 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Pokud šlo pouze o nějaký omyl, nemusíte už tomuto e-mailu věnovat další pozornost a nic se nestane." #: wp-includes/admin-bar.php:751 msgid "Manage Comments" msgstr "Komentáře" #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:706 msgid "Invalid post." msgstr "Neplatný příspěvek." #: wp-includes/admin-bar.php:422 msgid "Manage Site" msgstr "Spravovat web" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1089 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4920 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Neplatná taxonomie: %s." #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "Rubrika odkazů" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "Aktualizovat rubriku odkazů" #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "Název nové rubriky odkazů" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "Všechny rubriky odkazů" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "Hledat rubriky odkazů" #: wp-includes/user.php:4055 wp-includes/js/dist/block-editor.js:50263 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2240 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1590 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23940 msgid "User" msgstr "Uživatel" #: wp-includes/admin-bar.php:591 msgid "Network Admin" msgstr "Administrace sítě webů" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "Na webu %1$s používáme redakční systém %2$s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Obsah příspěvku je chráněn heslem. Abyste mohli prohlížet související komentáře, musíte nejdříve zadat heslo." #. translators: Monthly archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Právě prohlížíte archiv rubriky %s." #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Prohledáváte archiv webu %1$s omezený na klíčové slovo <strong>‚%2$s‘</strong>. Pokud jste mezi výsledky vyhledávání nenašli potřebné informace, můžete zkusit ještě následující odkazy." #. translators: Daily archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l j. n. Y" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5347 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:29 msgid "“%s”" msgstr "„%s“" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12206 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s odpověď" msgstr[1] "%s odpovědi" msgstr[2] "%s odpovědí" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:57 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12203 msgid "One response" msgstr "Jedna odpověď" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších štítků" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Rubriky" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Rubrika" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "Oblíbené štítky" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "Nadřazená rubrika:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:24536 msgid "Parent Category" msgstr "Nadřazená rubrika" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "Hledat štítky" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "Všechny štítky" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "Název nového štítku" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "Název nové rubriky" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "Aktualizovat štítek" #: wp-signup.php:1015 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Nové registrace bohužel nejsou v současné době povoleny." #: wp-signup.php:881 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Zkontrolovat složky s názvem Spam či Nevyžádaná pošta v aktuálně používaném e-mailovém klientovi. Automatické aktivační e-maily jsou bohužel někdy chybně vyhodnoceny jako spam a následně zadrženy." #: wp-signup.php:880 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Počkat ještě trochu déle. Doručení e-mailu se občas může z neznámých technických důvodů opozdit, což bohužel nemůžeme nijak ovlivnit." #: wp-signup.php:300 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Na zadanou adresu bude automaticky zaslán aktivační e-mail. (Ještě, než budete pokračovat dále, zkontrolujte prosím správnost e-mailové adresy.)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 msgid "Parent Page:" msgstr "Nadřazená stránka:" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Příspěvky" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Search Pages" msgstr "Hledat stránky" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Stránka" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Příspěvek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgid "Edit Page" msgstr "Upravit stránku" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Search Posts" msgstr "Hledat příspěvky" #: wp-includes/post.php:296 msgid "No patterns found in Trash." msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné vzory." #: wp-includes/user.php:3474 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Uživatelské jméno není platné, protože obsahuje nepovolené znaky. Zadejte správné uživatelské jméno." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5357 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Vyžadované informace jsou označeny %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Používejte soubor %s ve vaší šabloně." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Šablona neobsahuje souboru %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3563 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6400 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6640 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Omlouváme se, ale musíte mít právo upravovat příspěvky, abyste si mohli prohlížet rubriky na tomto webu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5411 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5425 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5430 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro publikování příspěvků na tomto webu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5398 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro publikování stránek na tomto webu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1471 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5143 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření nových příspěvků na tomto webu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3369 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Omlouváme se, ale musíte mít právo upravovat příspěvky, abyste si mohli prohlížet štítky na tomto webu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4076 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4230 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4500 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení detailních informací o tomto webu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:604 msgid "Site Tagline" msgstr "Popis webu" #: wp-includes/ms-functions.php:690 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Zvolenou adresu webu bohužel nemůžete použít." #: wp-includes/ms-functions.php:695 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Adresa webu musí obsahovat také nějaké písmeno!" #: wp-includes/ms-functions.php:725 wp-includes/ms-functions.php:1415 #: wp-includes/ms-site.php:623 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Zvolená adresa webu už bohužel existuje!" #: wp-includes/ms-functions.php:734 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Zvolená adresa webu je už bohužel rezervována!" #: wp-includes/ms-functions.php:755 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Zvolená adresa webu je v současné době rezervována. Pokud ale nebude během několika dní potvrzena, tak se automaticky uvolní pro novou registraci." #: wp-includes/ms-functions.php:1209 msgid "The site is already active." msgstr "Web už byl úspěšně aktivován." #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1513 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Registrace nového webu: %s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1729 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "[%1$s] Registrace nového webu: %2$s" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2206 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Registrace nového uživatele na webu %s:" #: wp-includes/option.php:2763 msgid "Site URL." msgstr "URL adresa instalovaného WordPress webu." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1009 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Pokud chcete aktivovat nově registrovaný web, klikněte prosím na následující odkaz:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Jakmile bude web úspěšně aktivován, dostanete *další e-mail* s přihlašovacími údaji.\n" "\n" "Poté už můžete navštívit svůj nový web na následující adrese:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/load.php:946 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Požadovaný web není správně nainstalován. Kontaktujte prosím systémového administrátora vašeho serveru." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Zvolený obsah už není nadále dostupný, protože byl tento web archivován nebo zakázán." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Toto ID objektu není položkou menu." #: wp-includes/formatting.php:4979 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Zadaná URL adresa instalace WordPressu patrně není platná. Zadejte prosím správnou URL adresu." #: wp-includes/formatting.php:4992 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Zadaná URL adresa webu patrně není platná. Zadejte prosím správnou URL adresu." #: wp-includes/formatting.php:4860 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Zadaná e-mailová adresa patrně není platná. Zadejte prosím správnou e-mailovou adresu." #: wp-includes/taxonomy.php:2561 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Zvolený název položky již na této hierarchické úrovni existuje." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2243 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Během ověřování registrace uživatele na tomto webu došlo k chybě. Můžete se vrátit na <a href=\"%s\">úvodní stránku</a>." #: wp-includes/comment-template.php:2645 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna." #: wp-includes/class-wp-http.php:295 wp-includes/class-wp-http.php:530 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6936 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Nebyla zadána platná URL adresa." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:219 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:363 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Nepodařilo se vypočítat nové rozměry upravovaného obrázku" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:799 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Dokončeno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Dokončeno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Dokončeno <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Tato možnost byla administrátorem zakázána." #: wp-signup.php:155 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Zvolená adresa musí obsahovat alespoň 4 znaky a použít můžete pouze malá písmena bez diakritiky (a-z) a číslice. Adresu webu také nemůžete později měnit, takže vybírejte opravdu pečlivě!" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:382 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Vítejte! Jste přihlášeni jako %s a s pomocí následujícího formuláře můžete <strong>vytvořit nový web</strong>. Každý uživatelský účet může mít přiřazen neomezený počet webů, takže se nemusíte ničeho obávat a můžete se soustředit pouze na vytváření kvalitního obsahu." #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:977 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Pokud chcete vytvořit nový web, tak se musíte nejdříve <a href=\"%s\">přihlásit</a>." #: wp-signup.php:1017 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Aktuálně jste přihlášeni v rámci existujícího uživatelského účtu a není potřeba se znovu registrovat!" #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1250 msgid "Page %s" msgstr "%s. stránka" #: wp-includes/load.php:414 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Web je dočasně nedostupný kvůli plánované údržbě. Zkuste to prosím za chvíli znovu." #: wp-includes/load.php:415 msgid "Maintenance" msgstr "Režim údržby webu" #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Položky navigačního menu" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Položka navigačního menu" #: wp-includes/post.php:530 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigační menu" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Odkazy z webu %s" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Zatím nebylo vytvořeno žádné menu. <a href=\"%s\">Vytvořit menu</a>." #: wp-includes/link-template.php:4260 msgid "This is the short link." msgstr "Zkrácený odkaz." #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:956 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d aktualizace WordPressu" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:961 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d aktualizace pluginu" msgstr[1] "%d aktualizace pluginů" msgstr[2] "%d aktualizací pluginů" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:966 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d aktualizace šablony" msgstr[1] "%d aktualizace šablon" msgstr[2] "%d aktualizací šablon" #: wp-includes/script-loader.php:1024 msgid "File canceled." msgstr "Soubor byl zrušen." #: wp-signup.php:146 msgid "sitename" msgstr "zvolena-adresa-webu" #: wp-signup.php:161 msgid "Site Title:" msgstr "Název webu:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:372 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Registrace <em>nového</em> webu v rámci sítě %s" #: wp-signup.php:393 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Aktuálně použitý uživatelský účet je registrován u následujících webů:" #: wp-signup.php:404 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Pokud se už do budoucna nechystáte některý z dříve vytvořených webů používat, můžete ho jednoduše smazat a přenechat tak dobrou adresu pro nějakého jiného uživatele. Nyní ale už zpět k samotnému formuláři!" #: wp-signup.php:419 msgid "Create Site" msgstr "Vytvořit web" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:552 msgid "The site %s is yours." msgstr "Web %s byl úspěšně vytvořen." #: wp-signup.php:650 msgid "Gimme a site!" msgstr "Chci vytvořit web!" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:865 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Blahopřejeme! Nový web %s byl úspěšně registrován." #: wp-signup.php:876 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Pokud nedojde k aktivaci webu během několika dní, tak ho budete muset registrovat znovu." #: wp-signup.php:995 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Registrace nových webů nejsou v současné době povoleny." #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Pokud se zvolený web nezobrazuje, kontaktujte prosím administrátora sítě webů." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1792 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nový trackback: \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1806 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nový pingback: \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1820 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Nový komentář: \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1980 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nový trackback čeká na schválení: \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1991 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nový pingback čeká na schválení: \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2002 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nový komentář čeká na schválení: \"%s\"" #: wp-signup.php:869 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Ještě, než ale začnete nový web používat, musíte ho nejdříve <strong>aktivovat</strong>." #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:46 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "Výsledky hledání pro: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigační menu" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189 msgid "Select Menu:" msgstr "Vyberte menu:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:43 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9366 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12197 msgid "One response to %s" msgstr "Jeden komentář: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1111 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34424 wp-admin/menu.php:232 #: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:781 msgid "Menus" msgstr "Menu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:532 msgid "Software Name" msgstr "Název programu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:537 msgid "Software Version" msgstr "Verze programu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:594 msgid "Time Zone" msgstr "Časové pásmo" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:619 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Povolit registraci pro nové uživatele" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3210 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Žádná taková stránka tu bohužel není." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3155 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Nepodařilo se smazat tuto stránku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3617 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3824 wp-includes/comment.php:2549 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354 #: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292 #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Neplatné ID komentáře." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3678 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3842 msgid "Invalid comment status." msgstr "Neplatný stav komentáře." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4331 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro aktualizaci nastavení webu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5229 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6243 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6821 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Žádný takový příspěvek tu bohužel není." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6498 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Nepodařilo se zapisovat do souboru %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6942 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Jsou tu nějaké odkazy na nás?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1461 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1764 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1846 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1948 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2993 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3949 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4114 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4717 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4791 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4795 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4800 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4984 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5791 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6134 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6694 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6752 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6877 wp-includes/comment.php:2558 #: wp-includes/post.php:4482 wp-includes/post.php:5159 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:374 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:445 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:548 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:362 msgid "Invalid post ID." msgstr "Neplatné ID příspěvku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6983 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6990 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6999 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7181 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Zadaná URL adresa nemůže být použita jako cíl. Buď tato adresa vůbec neexistuje, nebo nemá povolené pingbacky." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6994 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Zdrojová a cílová URL adresa nemohou odkazovat na stejný zdroj." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7004 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Pingback už byl zaznamenán." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Zdrojová URL adresa neexistuje." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7108 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Zdrojová URL adresa neobsahuje odkaz na cílovou URL adresu, takže nemůže být použita jako zdroj." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7155 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback od %1$s pro %2$s byl zaznamenán. Pomáháme udržovat internetovou komunikaci a spolupráci :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7188 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Zadaná cílová URL adresa neexistuje." #: wp-includes/load.php:205 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Ve vaší instalaci PHP patrně chybí rozšíření MySQL, které je však pro fungování WordPressu vyžadováno." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1454 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2011 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3690 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4588 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5415 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5485 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5800 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5873 wp-includes/post.php:1866 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:457 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:146 #: wp-admin/async-upload.php:43 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:170 msgid "Invalid post type." msgstr "Neplatný typ obsahu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5864 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro změnu autora příspěvku na tohoto uživatele." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5869 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro změnu autora stránky na tohoto uživatele." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:904 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření stránek, kde bude tento uživatel uveden jako autor." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5238 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5981 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6881 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro publikování tohoto příspěvku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1549 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytváření nových příspěvků na tomto webu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4118 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro zobrazení podrobností o tomto příspěvku." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4011 msgid "A valid email address is required." msgstr "Platná e-mailová adresa je vyžadována." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4009 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Pro přidání komentáře musíte vyplnit své jméno a e-mail." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/js/dist/editor.js:33897 #: wp-includes/js/dist/editor.js:34035 msgid "General" msgstr "Obecné" #: wp-includes/comment.php:285 msgid "Unapproved" msgstr "Odmítnuté" #: wp-includes/comment.php:740 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Tento komentář je patrně duplicitní; možná jste ho již jednou odeslali?" #: wp-includes/cron.php:1104 msgid "Once Hourly" msgstr "Jednou za hodinu" #: wp-includes/cron.php:1108 msgid "Twice Daily" msgstr "Dvakrát denně" #: wp-includes/cron.php:1112 msgid "Once Daily" msgstr "Jednou denně" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "Název stránky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Pořadí stránky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "ID stránky" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Vynechat:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ID stránek, oddělené čárkami." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Zobrazit obrázek u odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Zobrazit název odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Zobrazit popis odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Zobrazit hodnocení odkazu" #: wp-includes/blocks/archives.php:53 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "Vybrat měsíc" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6279 #: wp-includes/js/dist/components.js:54642 msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 msgid "Select Category" msgstr "Vybrat rubriku" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6680 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6687 msgid "Show hierarchy" msgstr "Zobrazit strukturu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:426 msgid "Recent Posts" msgstr "Nejnovější příspěvky" #: wp-includes/widgets.php:1635 wp-includes/js/dist/editor.js:17317 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" #: wp-includes/widgets.php:1729 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Název RSS zdroje (volitelné):" #: wp-includes/widgets.php:1732 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Kolik položek chcete zobrazit?" #: wp-includes/widgets.php:1744 msgid "Display item content?" msgstr "Zobrazit obsah?" #: wp-includes/widgets.php:1747 msgid "Display item author if available?" msgstr "Zobrazit autora (je-li k dispozici)?" #: wp-includes/widgets.php:1750 msgid "Display item date?" msgstr "Zobrazit datum?" #: wp-includes/deprecated.php:66 msgid "new WordPress Loop" msgstr "nový WordPress Loop" #: wp-includes/deprecated.php:986 msgid "Last updated" msgstr "Poslední aktualizace" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Komentáře k %1$s, vyhledané na %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Komentáře k %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Komentář k příspěvku %1$s od %2$s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92 msgid "By: %s" msgstr "Od: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Chráněné komentáře: Pokud je chcete zobrazit, zadejte svoje heslo." #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1972 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73636 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:571 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s je chráněn nastavením WordPressu a nemůže být upravován" #: wp-includes/functions.php:2895 msgid "Empty filename" msgstr "Prázdný název souboru" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2954 msgid "Could not write file %s" msgstr "Soubor %s nelze uložit." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3681 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Pokoušíte se odhlásit z %s" #: wp-includes/functions.php:3705 msgid "Please try again." msgstr "Zkuste to prosím znovu." #: wp-includes/functions.php:3877 msgid "« Back" msgstr "« Zpět" #: wp-includes/functions.php:4347 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Chyba" #: wp-includes/functions.php:6669 msgid "Select a city" msgstr "Vyberte město" #: wp-includes/functions.php:6721 wp-includes/functions.php:6726 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6730 msgid "Manual Offsets" msgstr "Ruční nastavení časového posunu" #: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:919 wp-login.php:1007 #: wp-login.php:1083 wp-login.php:1197 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit se" #: wp-includes/general-template.php:388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31381 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se" #: wp-includes/general-template.php:704 wp-login.php:923 wp-login.php:1087 #: wp-login.php:1192 wp-login.php:1571 msgid "Register" msgstr "Registrace" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1419 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Výsledky vyhledávání %1$s %2$s" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2086 wp-includes/media.php:4889 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:785 #: wp-admin/includes/media.php:2881 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2434 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between site name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3241 wp-includes/general-template.php:3302 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3243 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s RSS zdroj" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3245 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s RSS komentářů" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3314 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s RSS výsledků vyhledávání výrazu „%3$s“" #: wp-includes/general-template.php:4654 msgid "« Previous" msgstr "« Předchozí" #: wp-includes/general-template.php:4655 msgid "Next »" msgstr "Další »" #: wp-includes/class-wp-http.php:302 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Uživatel zablokoval požadavky přes HTTP protokol." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1069 msgid "Too many redirects." msgstr "Příliš mnoho podmínek pro přesměrování." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgid "Sun" msgstr "Ne" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgid "Mon" msgstr "Po" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgid "Tue" msgstr "Út" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgid "Wed" msgstr "St" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgid "Thu" msgstr "Čt" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgid "Fri" msgstr "Pá" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgid "Sat" msgstr "So" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "Print" msgstr "Tisk" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Insert/edit image" msgstr "Vložit/upravit obrázek" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1882 #: wp-includes/script-loader.php:1266 msgid "Insert/edit link" msgstr "Vložit/upravit odkaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60770 msgid "Delete row" msgstr "Smazat řádek" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Table properties" msgstr "Vlastnosti tabulky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Cut table row" msgstr "Vyjmout řádek tabulky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 msgid "Copy table row" msgstr "Kopírovat řádek tabulky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Delete table" msgstr "Smazat tabulku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32154 msgid "Row" msgstr "Řádek" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32130 msgid "Column" msgstr "Sloupec" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 wp-includes/script-loader.php:1311 #: wp-includes/theme.php:3746 wp-admin/js/nav-menu.js:1564 #: wp-admin/js/post.js:493 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/user-profile.js:519 wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Provedené změny budou ztraceny, pokud opustíte tuto stránku." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Document properties" msgstr "Vlastnosti dokumentu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65056 msgid "Paragraph" msgstr "Odstavec" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 wp-includes/script-loader.php:817 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7406 msgid "Code" msgstr "Kód" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:801 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:365 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1574 msgid "Subscript" msgstr "Dolní index" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1631 msgid "Superscript" msgstr "Horní index" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59618 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59452 #: wp-includes/js/dist/components.js:38423 wp-includes/js/dist/editor.js:9366 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25183 wp-admin/user-edit.php:989 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgid "Paste" msgstr "Vložit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "New document" msgstr "Nový dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Image description" msgstr "Popis obrázku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32414 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71909 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72300 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72430 msgid "Dimensions" msgstr "Rozměry" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19552 #: wp-includes/js/dist/components.js:56870 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 msgid "Top" msgstr "Nahoru" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19553 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:421 msgid "Bottom" msgstr "Dolů" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Vložené URL vypadá jako externí odkaz. Chcete k němu přidat požadovaný chybějící parametr (http://)?" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50338 #: wp-includes/js/dist/components.js:45618 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 msgid "Type" msgstr "Typ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:1095 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:15368 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389 msgid "Top Left" msgstr "Vlevo nahoře" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:15370 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397 msgid "Top Right" msgstr "Vpravo nahoře" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:15375 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:417 msgid "Bottom Left" msgstr "Vlevo dole" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:15377 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:425 msgid "Bottom Right" msgstr "Vpravo dole" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50328 msgid "Source" msgstr "Zdroj" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "Letter" msgstr "Klávesa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 wp-includes/script-loader.php:1315 msgid "Action" msgstr "Akce" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14747 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15318 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34284 msgid "Select all" msgstr "Vybrat vše" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Check Spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-includes/script-loader.php:803 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71164 msgid "Insert link" msgstr "Vložit odkaz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23928 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71464 msgid "Remove link" msgstr "Odstranit odkaz" #: wp-includes/link-template.php:840 msgid "Comments Feed" msgstr "RSS komentářů" #: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45324 msgid "Previous Post" msgstr "Předchozí příspěvek" #: wp-includes/deprecated.php:2699 msgid "Last Post" msgstr "Poslední příspěvek" #: wp-includes/link-template.php:3150 msgid "Newer Comments »" msgstr "Novější komentáře »" #: wp-includes/link-template.php:3208 msgid "« Older Comments" msgstr "« Starší komentáře" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:55142 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:55145 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1837 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Komentář: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1801 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1815 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1848 wp-includes/pluggable.php:2026 msgid "Trash it: %s" msgstr "Odstranit: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1851 wp-includes/pluggable.php:2029 msgid "Delete it: %s" msgstr "Smazat: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1854 wp-includes/pluggable.php:2033 msgid "Spam it: %s" msgstr "Označit jako spam: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:2022 msgid "Approve it: %s" msgstr "Schválit: %s" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2208 wp-includes/pluggable.php:2273 #: wp-includes/user.php:3292 msgid "Username: %s" msgstr "Uživatelské jméno: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2215 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrace nového uživatele" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:128 msgid "Protected: %s" msgstr "Chráněno: %s" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "Private: %s" msgstr "Soukromý: %s" #: wp-includes/post-template.php:424 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Stručný obsah příspěvku zde není uveden, protože je tento příspěvek chráněn heslem." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:966 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49148 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15403 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24084 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36018 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1142 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:530 wp-admin/includes/nav-menu.php:902 msgid "Next page" msgstr "Následující stránka" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:967 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49127 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15394 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24067 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36006 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1096 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "Previous page" msgstr "Předchozí stránka" #: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1653 msgid "Missing Attachment" msgstr "Chybějící příloha" #: wp-includes/post.php:4531 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Obsah, název a stručný výpis nejsou vyplněny." #: wp-includes/user.php:2950 msgid "AIM" msgstr "AIM (AOL Instant Messenger)" #: wp-includes/user.php:2951 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2952 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1619 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Objevila se nečekaná chyba, RSS zdroj je pravděpodobně mimo provoz. Zkuste to prosím později." #: wp-includes/script-loader.php:791 msgid "Close all open tags" msgstr "Uzavřít všechny otevřené značky" #: wp-includes/script-loader.php:792 msgid "close tags" msgstr "uzavřít značky" #: wp-includes/script-loader.php:793 msgid "Enter the URL" msgstr "Vložit URL" #: wp-includes/script-loader.php:794 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Vložit URL obrázku" #: wp-includes/script-loader.php:795 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Vložit popis obrázku" #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "Next >" msgstr "Následující >" #: wp-includes/script-loader.php:988 msgid "< Prev" msgstr "< Předchozí" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/script-loader.php:989 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25415 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68710 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27822 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48885 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21636 wp-admin/includes/media.php:2958 msgid "Image" msgstr "Obrázek" #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "of" msgstr "z celkem" #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Pokusili jste se zařadit do fronty příliš mnoho souborů." #: wp-includes/script-loader.php:1007 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Soubor je prázdný. Zkuste prosím nějaký jiný." #: wp-includes/script-loader.php:1012 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Při nahrávání došlo k chybě. Zkuste to prosím později." #: wp-includes/script-loader.php:1013 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Došlo k chybě v nastavení serveru! Kontaktujte prosím administrátora vašeho serveru." #: wp-includes/script-loader.php:1014 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Můžete nahrávat pouze jeden soubor." #: wp-includes/script-loader.php:1017 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2552 msgid "Upload failed." msgstr "Nahrávání selhalo." #: wp-includes/script-loader.php:1022 msgid "IO error." msgstr "IO chyba." #: wp-includes/script-loader.php:1023 msgid "Security error." msgstr "Bezpečnostní chyba." #: wp-includes/script-loader.php:1025 msgid "Upload stopped." msgstr "Nahrávání bylo zastaveno." #: wp-includes/script-loader.php:1028 msgid "moved to the Trash." msgstr "byl přesunut do koše." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3324 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Tento název v URL „%s“ je již používán pro jiný výraz." #: wp-includes/taxonomy.php:4879 msgid "Invalid object ID." msgstr "Neplatné ID objektu" #: wp-includes/functions.php:7489 wp-includes/user.php:351 msgid "Please log in again." msgstr "Přihlaste se prosím znovu." #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278 msgid "Sidebar %d" msgstr "Postranní panel %d" #: wp-includes/user.php:3038 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro vytvoření nového hesla" #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3317 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Vytvoření nového hesla" #: wp-login.php:878 msgid "Lost Password" msgstr "Zapomenuté heslo" #: wp-login.php:914 msgid "Get New Password" msgstr "Získat nové heslo" #: wp-login.php:1156 msgid "Registration Form" msgstr "Registrační formulář" #: wp-login.php:1158 msgid "Register For This Site" msgstr "Registrace na tomto webu" #: wp-includes/user.php:219 wp-includes/user.php:302 wp-login.php:1202 #: wp-login.php:1579 msgid "Lost your password?" msgstr "Zapomněli jste heslo?" #: wp-login.php:1447 msgid "You are now logged out." msgstr "Odhlášení proběhlo úspěšně." #: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1537 msgid "Remember Me" msgstr "Pamatovat si mě" #: wp-includes/comment-template.php:2665 msgid "Cancel reply" msgstr "Zrušit odpověď na komentář" #: wp-includes/comment-template.php:2666 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9292 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9293 msgid "Post Comment" msgstr "Odeslat komentář" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1934 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1942 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6641 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6648 msgid "Show post counts" msgstr "Zobrazit počet příspěvků" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:515 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Automaticky vytvářet odstavce" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Počet zobrazených příspěvků:" #: wp-includes/widgets.php:1726 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Zadejte URL adresu RSS zdroje:" #: wp-includes/cron.php:558 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Parametr funkce byl změněn na pole, aby se přizpůsobil fungování dalších funkcí zajišťujících automatické spouštění různých skriptů (cron)." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Vložit značku pro rozdělení stránky" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "Starší verze" #: wp-includes/user.php:2240 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Nemůžete vytvořit nového uživatele, pokud nezadáte jeho uživatelské jméno." #: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45309 msgid "Next Post" msgstr "Následující příspěvek" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1074 msgid "Gray" msgstr "Šedivá" #: wp-includes/general-template.php:709 msgid "Site Admin" msgstr "Administrace webu" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3906 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dnem" msgstr[1] "%s dny" msgstr[2] "%s dny" #: wp-includes/revision.php:366 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Nemůžete vytvářet další varianty starší verze příspěvku" #: wp-includes/script-loader.php:1027 msgid "Crunching…" msgstr "Probíhá zpracování…" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/blocks/home-link.php:140 wp-includes/post-template.php:1471 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25037 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38015 wp-admin/menu.php:31 #: wp-admin/network/menu.php:18 msgid "Home" msgstr "Úvodní stránka" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:969 #: wp-includes/functions.php:2410 wp-includes/functions.php:2944 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář %s. Zkontrolujte, zda má nadřazený adresář právo zápisu?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Seřadit podle:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Přehledný výpis odkazů" #: wp-includes/ms-functions.php:284 msgid "That user does not exist." msgstr "Zvolený uživatel neexistuje." #: wp-includes/general-template.php:1201 wp-includes/general-template.php:1424 msgid "Page not found" msgstr "Stránka nebyla nalezena" #: wp-includes/ms-functions.php:521 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Uživatelské jméno musí obsahovat také nějaké písmeno!" #: wp-includes/ms-functions.php:537 wp-includes/user.php:2246 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Zvolené uživatelské jméno už bohužel existuje!" #: wp-includes/ms-functions.php:562 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Zvolené uživatelské jméno je v současné době rezervováno. Pokud ale nebude během několika dní potvrzeno, tak se automaticky uvolní pro novou registraci." #: wp-includes/ms-functions.php:1202 msgid "Invalid activation key." msgstr "Aktivační klíč je neplatný." #: wp-includes/ms-functions.php:1225 msgid "Could not create user" msgstr "Nepodařilo se vytvořit uživatele." #: wp-includes/ms-functions.php:1241 msgid "That username is already activated." msgstr "Uživatelské jméno už bylo aktivováno." #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1569 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Registrace nového uživatele: %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1940 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "[%1$s] Registrace nového uživatele: %2$s" #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Tato funkce WordPressu vyžaduje použití vnitřních rámů (iframe), které však patrně nemáte povoleny nebo je váš prohlížeč vůbec nepodporuje." #: wp-login.php:158 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Používáme WordPress" #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:262 msgid "Oops: %s" msgstr "Chyba: %s" #: wp-signup.php:219 msgid "Privacy:" msgstr "Viditelnost webu:" #: wp-signup.php:287 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(Uživatelské jméno musí obsahovat alespoň 4 znaky a použít můžete pouze malá písmena bez diakritiky (a-z) a číslice.)" #: wp-signup.php:375 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Při zpracování formuláře se objevil nějaký problém. Opravte prosím zadané údaje a zkuste to znovu." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:629 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Registrace uživatelského účtu v rámci sítě webů %s" #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:708 msgid "%s is your new username" msgstr "Registrovaný uživatelský účet: %s" #: wp-signup.php:718 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Pokud nedojde k aktivaci uživatelského jména během několika dní, tak se budete muset registrovat znovu." #: wp-signup.php:784 msgid "Sign up" msgstr "Registrovat" #: wp-signup.php:973 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Nové registrace nejsou v současné době povoleny." #: wp-signup.php:988 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Registrace nových uživatelů nejsou v současné době povoleny." #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3304 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s RSS komentářů pro %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3306 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s RSS pro rubriku %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3308 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s RSS pro štítek %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3312 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s RSS pro autora %3$s" #: wp-signup.php:654 msgid "Just a username, please." msgstr "Stačí uživatelské jméno." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24437 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28075 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28082 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28176 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36723 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38218 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38226 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39389 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39404 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57873 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57879 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57899 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57909 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8093 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12970 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19922 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22440 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22486 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1310 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Štítky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/script-loader.php:804 msgid "Blockquote" msgstr "Citace" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19974 msgid "Heading 1" msgstr "Nadpis 1 (h1)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19979 msgid "Heading 2" msgstr "Nadpis 2 (h2)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19984 msgid "Heading 3" msgstr "Nadpis 3 (h3)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19989 msgid "Heading 4" msgstr "Nadpis 4 (h4)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19994 msgid "Heading 5" msgstr "Nadpis 5 (h5)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19999 msgid "Heading 6" msgstr "Nadpis 6 (h6)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Constrain proportions" msgstr "Zachovat poměr stran" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 msgid "Vertical space" msgstr "Svislé okraje" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Horizontal space" msgstr "Vodorovné okraje" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgid "Table row properties" msgstr "Vlastnosti řádku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgid "Table cell properties" msgstr "Vlastnosti buňky" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 msgid "Merge table cells" msgstr "Sloučit buňky" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1154 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21525 msgid "Align" msgstr "Zarovnání" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29557 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1179 msgid "Underline" msgstr "Podtržení" #: wp-includes/class-wp-theme.php:311 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Soubor s kaskádovými styly (style.css) nebyl nalezen." #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "What do I do now?" msgstr "Jak postupovat dále?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27003 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27018 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27275 msgid "Border" msgstr "Rámeček" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60760 msgid "Insert row before" msgstr "Vložit nový řádek nahoru" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60765 msgid "Insert row after" msgstr "Vložit nový řádek dolů" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60775 msgid "Insert column before" msgstr "Vložit nový sloupec vlevo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60780 msgid "Insert column after" msgstr "Vložit nový sloupec vpravo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 msgid "Paste table row before" msgstr "Vložit řádek tabulky nahoru" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Paste table row after" msgstr "Vložit řádek tabulky dolů" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgid "Middle" msgstr "Na střed" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Komentáře: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:2037 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Aktuálně čeká na schválení %s komentář. Měli byste ho schválit nebo odmítnout v příslušné administrační sekci:" msgstr[1] "Aktuálně čekají na schválení %s komentáře. Měli byste je schválit nebo odmítnout v příslušné administrační sekci:" msgstr[2] "Aktuálně čeká na schválení %s komentářů. Měli byste je schválit nebo odmítnout v příslušné administrační sekci:" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2047 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Žádost o schválení: \"%2$s\"" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:647 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Publikováno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Publikováno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Publikováno <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:661 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Plánováno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Plánováno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Plánováno <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:675 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Koncepty <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:705 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Soukromé <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Soukromé <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Soukromé <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:719 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Koš <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Koš <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Koš <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5966 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Funkce %1$s <strong>není podporována</strong> už od verze %2$s! Použijte prosím raději funkci %3$s." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5974 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Funkce %1$s <strong>není podporována</strong> už od verze %2$s a v aktuální verzi WordPressu není dostupné ani žádné náhradní řešení." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5885 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "Funkce %1$s byla použita s parametrem, který <strong>není podporován</strong> už od verze %2$s! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5893 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Funkce %1$s byla použita s parametrem, který <strong>není podporován</strong> už od verze %2$s a v aktuální verzi WordPressu není dostupné ani žádné náhradní řešení." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:449 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Základní šablona nebyla nalezena. Zkuste prosím nainstalovat potřebnou šablonu \"%s\"." #: wp-includes/script-loader.php:1226 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Průměrné" #: wp-login.php:1364 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Přihlášení proběhlo úspěšně." #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1928 wp-includes/post-template.php:1989 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Aktuální verze]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1926 wp-includes/post-template.php:1987 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Automaticky uloženo]" #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3691 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Opravdu se chcete <a href=\"%s\">odhlásit</a>?" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:754 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Čeká na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Čeká na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Čeká na schválení <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5581 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:466 msgid "Fill Screen" msgstr "Vyplnit obrazovku" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-login.php:384 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1814 wp-admin/user-edit.php:387 #: wp-admin/user-new.php:571 msgid "Language" msgstr "Jazyky" #: wp-includes/pluggable.php:1997 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Stručný výpis pingbacku: " #: wp-includes/pluggable.php:1986 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Stručný výpis trackbacku: " #: wp-includes/taxonomy.php:2585 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Položku se nepodařilo uložit do databáze." #: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3227 #: wp-includes/taxonomy.php:4656 msgid "Empty Term." msgstr "Prázdný název." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1121 #: wp-includes/script-loader.php:2002 wp-signup.php:660 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45134 #: wp-includes/js/dist/components.js:58773 msgid "Next" msgstr "Další" #: wp-signup.php:711 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Ještě, než ale začnete nové uživatelské jméno používat, musíte ho nejdříve <strong>aktivovat</strong>." #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2147 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1433 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Soubor je příliš velký. Velikost souborů musí být menší než %s KB." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:799 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:40 msgid "Bold" msgstr "Tučné" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195 msgid "Invalid item ID." msgstr "Neplatné ID položky." #: wp-includes/media-template.php:1376 wp-includes/media-template.php:1475 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3465 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65184 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65194 msgid "Loop" msgstr "Opakovat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29561 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1135 msgid "Strikethrough" msgstr "Přeškrtnuté" #: wp-includes/user.php:3094 wp-includes/user.php:3098 #: wp-includes/user.php:3104 wp-includes/user.php:3125 #: wp-includes/user.php:3134 wp-includes/user.php:3138 #: wp-includes/user.php:3155 msgid "Invalid key." msgstr "Neplatný klíč." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6473 wp-admin/includes/media.php:3113 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Vyčerpali jste své přidělené místo %s. Před nahráním nových souborů, musíte nějaké staré smazat." #: wp-includes/media-template.php:1271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "Druh odkazu (rel)" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3507 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/comment.php:2494 msgid "Could not update comment status." msgstr "Nepodařilo se aktualizovat stav komentáře." #: wp-includes/post.php:4833 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Nepodařilo se aktualizovat příspěvek v databázi," #: wp-includes/post.php:4856 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Nepodařilo se uložit příspěvek do databáze," #: wp-signup.php:877 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Stále ještě čekáte na aktivační e-mail?" #: wp-signup.php:291 msgid "Email Address:" msgstr "E-mailová adresa:" #: wp-mail.php:73 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "Nevypadá to, že by byl zadán nějaký nový e-mail." #: wp-includes/user.php:3490 wp-includes/user.php:3788 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadaná e-mailová adresa není správná." #: wp-includes/user.php:3488 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte svoji e-mailovou adresu." #: wp-includes/user.php:3182 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu." #: wp-includes/ms-functions.php:573 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Zvolená e-mailová adresa už byla registrována. Zkontrolujte prosím obsah e-mailové schránky, kde by se měl nacházet aktivační e-mail s dalšími instrukcemi. Pokud nebude e-mailová adresa během několika dní potvrzena, tak se automaticky uvolní pro novou registraci." #: wp-includes/user.php:2321 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Zvolená e-mailová adresa už je bohužel registrována!" #: wp-includes/ms-functions.php:531 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Zvolená e-mailová adresa není bohužel povolena!" #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "Zvolenou e-mailovou adresu bohužel nemůžete pro registraci použít, protože máme s tímto poskytovatelem e-mailových služeb špatné zkušenosti a často se objevují problémy s nevyžádanými a nedoručenými e-maily. Použijte prosím nějakou jinou e-mailovou adresu." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Vložené URL vypadá jako e-mailová adresa. Chcete k ní přidat požadovaný chybějící parametr (mailto:)?" #: wp-signup.php:878 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Pokud vám e-mail ještě stále nedorazil, zkuste některou z těchto možností:" #: wp-includes/ms-load.php:502 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Pokud se chyba stále zobrazuje, zkontrolujte prosím ještě databázi, zda obsahuje následující tabulky:" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:4000 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>CHYBA</strong>: WordPress %1$s vyžaduje alespoň MySQL %2$s" #: wp-includes/user.php:171 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Uživatelské jméno nebylo zadáno." #: wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:265 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Heslo nebylo zadáno." #: wp-includes/user.php:568 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zvolený uživatelský účet byl pozastaven, protože došlo k porušení pravidel (spam)." #: wp-includes/taxonomy.php:250 msgid "Separate pattern categories with commas" msgstr "Oddělujte rubriky vzorů čárkami" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3899 wp-includes/functions.php:556 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s hodinu" msgstr[1] "%s hodiny" msgstr[2] "%s hodin" #: wp-mail.php:48 msgid "Slow down, no need to check for new mails so often!" msgstr "Zpomalte, nemusíte tak často kontrolovat nové e-maily!" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1072 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "Upravit rubriku" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:394 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:384 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:90 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:951 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4112 wp-includes/js/dist/editor.js:29694 #: wp-admin/customize.php:245 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8049 msgid "Black" msgstr "Černá" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1073 msgid "Brown" msgstr "Hnědá" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1076 msgid "Orange" msgstr "Oranžová" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1077 msgid "Pink" msgstr "Růžová" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1078 msgid "Purple" msgstr "Purpurová" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1079 msgid "Red" msgstr "Červená" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 msgid "Silver" msgstr "Stříbrná" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8057 msgid "White" msgstr "Bílá" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1083 msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:1212 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31962 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32032 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68183 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:76527 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:76533 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5228 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5236 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7783 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7789 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44404 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44415 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54361 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54372 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58766 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58773 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:253 wp-admin/options-media.php:67 msgid "Width" msgstr "Šířka" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets-form.php:293 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Pro tento widget není k dispozici žádné nastavení." #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:433 wp-includes/admin-bar.php:600 #: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/deprecated.php:2822 #: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:29 #: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:15 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:748 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:16 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Dashboard" msgstr "Nástěnka" #: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1490 #: wp-login.php:1539 wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:472 #: wp-admin/includes/network.php:740 msgid "Log In" msgstr "Přihlásit se" #: wp-signup.php:225 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:269 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: wp-includes/admin-bar.php:654 wp-includes/js/dist/block-editor.js:71711 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1893 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2277 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6575 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7774 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8522 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9772 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9993 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10411 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10650 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11691 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12173 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14270 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16486 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18719 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19518 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22576 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27066 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27194 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28415 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30072 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:31335 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32971 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33881 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38215 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39377 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40589 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41982 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42284 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43648 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44093 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44787 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46497 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49221 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50988 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51322 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51704 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51736 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53476 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53738 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54351 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55425 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56279 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57890 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58337 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58757 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60849 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61802 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65748 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3355 wp-admin/includes/ms.php:1083 #: wp-admin/menu.php:388 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:114 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:609 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43659 wp-admin/options-general.php:465 #: wp-admin/options-general.php:470 msgid "Date Format" msgstr "Formát data" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:614 wp-admin/options-general.php:515 #: wp-admin/options-general.php:520 msgid "Time Format" msgstr "Formát času" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31767 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31962 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32032 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68190 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:76543 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:76549 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44383 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44394 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58781 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58788 wp-admin/options-media.php:70 msgid "Height" msgstr "Výška" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28117 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28842 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28942 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30951 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34860 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49255 #: wp-includes/js/dist/components.js:55674 #: wp-includes/js/dist/components.js:57428 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13096 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13126 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20622 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20974 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21045 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21295 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22219 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "Výchozí" #: wp-includes/embed.php:1199 wp-includes/js/dist/block-library.js:25251 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:267 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Title:" msgstr "Název:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Více štítků oddělte čárkami." #: wp-includes/comment-template.php:2569 wp-admin/user-edit.php:583 #: wp-admin/user-new.php:560 msgid "Website" msgstr "Webová stránka" #: wp-includes/admin-bar.php:1100 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/functions.php:5451 wp-includes/js/dist/blocks.js:8102 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1579 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2057 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22456 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22471 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4188 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4192 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4607 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "Widgety" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3957 wp-includes/comment.php:3618 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:562 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Komentáře k tomuto příspěvku nejsou bohužel povoleny." #: wp-includes/link-template.php:2666 wp-includes/link-template.php:2725 msgid "« Previous Page" msgstr "« Předchozí stránka" #: wp-includes/link-template.php:2573 wp-includes/link-template.php:2726 msgid "Next Page »" msgstr "Další stránka »" #: wp-includes/comment-template.php:1000 msgid "No Comments" msgstr "Žádné komentáře" #: wp-includes/comment-template.php:1002 msgid "1 Comment" msgstr "1 komentář" #: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528 #: wp-includes/link-template.php:1654 wp-includes/link-template.php:1717 msgid "Edit This" msgstr "Upravit" #: wp-includes/post-template.php:959 msgid "Pages:" msgstr "Stránky:" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:244 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Navštívit web %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537 msgid "Posts by %s" msgstr "Příspěvky od %s" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Poslední aktualizace: %s" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "Žádné rubriky" #: wp-includes/comment-template.php:1766 msgid "Log in to Reply" msgstr "Pro vložení odpovědi na komentář se musíte přihlásit" #: wp-includes/comment-template.php:1922 msgid "Leave a Comment" msgstr "Napsat komentář" #: wp-includes/comment-template.php:1923 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Pro vložení komentáře se musíte přihlásit" #: wp-includes/comment-template.php:2000 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Odpověď na komentář zrušíte zde." #: wp-includes/comment-template.php:2120 wp-includes/comment-template.php:2658 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9270 msgid "Leave a Reply" msgstr "Napsat komentář" #: wp-includes/class-walker-comment.php:359 msgid "(Edit)" msgstr "(Upravit)" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1344 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Enable" msgstr "Povoleno" #: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:346 msgid "First Post" msgstr "První příspěvek" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66471 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8105 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20615 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20966 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21037 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21299 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22448 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348 msgid "Theme" msgstr "Šablona" #: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-admin/menu.php:34 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "Moje weby" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:56 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:388 msgid "Sites" msgstr "Weby" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5153 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:599 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237 msgid "Site Title" msgstr "Název webu" #: wp-includes/admin-bar.php:632 wp-includes/admin-bar.php:1085 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:1650 #: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:83 #: wp-admin/network/themes.php:352 msgid "Themes" msgstr "Šablony" #: wp-includes/comment-template.php:1688 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Pro zobrazení komentářů zadejte heslo." #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:312 #: wp-includes/class-walker-comment.php:416 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Komentář čeká na schválení." #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "RSS zdroj pro všechny příspěvky zařazené do rubriky %s" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:353 #: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1043 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1202 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "Základní informace" #: wp-includes/bookmark-template.php:223 msgid "Bookmarks" msgstr "Odkazy" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentáře nejsou povoleny." #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2125 wp-includes/comment-template.php:2660 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Napsat komentář: %s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Komentáře: %s" #: wp-login.php:1048 msgid "Strength indicator" msgstr "Ukazatel bezpečnosti hesla" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2624 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Pro přidávání komentářů se musíte nejdříve <a href=\"%s\">přihlásit</a>." #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "Štítky: " #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 #: wp-includes/script-loader.php:1270 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1794 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11351 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45681 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63257 #: wp-includes/js/dist/commands.js:3793 wp-includes/js/dist/components.js:60459 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:721 wp-admin/includes/nav-menu.php:1097 #: wp-admin/js/nav-menu.js:1774 wp-admin/js/tags-suggest.js:141 msgid "No results found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky." #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:769 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Potvrzeno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Potvrzeno <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Potvrzeno <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/comment-template.php:2555 wp-login.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19481 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19650 wp-admin/comment.php:190 #: wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:546 #: wp-admin/user-new.php:451 wp-admin/user-new.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:362 wp-admin/network/user-new.php:145 msgid "Email" msgstr "E-mail" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Hidden accessibility text. Do not use HTML entities ( , #. etc.). #: wp-includes/deprecated.php:6237 wp-includes/theme-templates.php:206 msgid "Skip to content" msgstr "Přeskočit na obsah" #: wp-includes/user.php:3472 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>CHYBA</strong>: Zadejte uživatelské jméno." #: wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/components.js:63106 wp-includes/js/dist/patterns.js:429 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 #: wp-admin/includes/upgrade.php:429 msgid "Categories" msgstr "Rubriky" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "Hledat rubriky" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59666 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61411 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74075 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34969 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14775 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14821 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20072 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20389 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21665 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21791 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25868 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25950 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37302 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37307 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40917 wp-includes/js/dist/editor.js:8292 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8379 wp-admin/edit-tag-form.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:972 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:521 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1738 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1084 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:736 #: wp-admin/themes.php:1316 wp-admin/widgets-form.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:552 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 wp-includes/media.php:5007 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58919 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67965 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68322 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68478 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53692 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:57790 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65421 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24005 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24234 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:282 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1911 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "Použít" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1193 wp-includes/comment-template.php:2615 #: wp-admin/comment.php:247 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Komentář" #: wp-signup.php:229 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:271 msgid "No" msgstr "Ne" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41989 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41997 #: wp-includes/js/dist/components.js:63121 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37733 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38743 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40065 wp-includes/js/dist/editor.js:8958 #: wp-includes/js/dist/editor.js:20312 wp-includes/js/dist/editor.js:20355 #: wp-includes/js/dist/editor.js:20502 wp-includes/js/dist/editor.js:20520 #: wp-admin/comment.php:185 wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:247 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:550 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1111 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1231 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1767 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1705 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1275 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/class-wp-editor.php:1893 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 #: wp-includes/embed.php:1192 wp-includes/media-template.php:899 #: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media-template.php:1248 #: wp-includes/media-template.php:1322 wp-includes/media-template.php:1413 #: wp-includes/media.php:4963 wp-includes/media.php:5644 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22786 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68466 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18688 wp-admin/comment.php:196 #: wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/media.php:2965 wp-admin/includes/nav-menu.php:349 #: wp-admin/includes/template.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47 #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 #: wp-includes/class-walker-comment.php:459 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68281 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7006 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9423 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10667 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40328 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40627 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40635 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40637 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63900 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:65315 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3151 wp-includes/js/dist/edit-site.js:25009 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25574 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25935 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37454 wp-admin/comment.php:251 #: wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:828 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1492 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1608 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:548 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7818 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:801 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1522 msgid "Restore" msgstr "Obnovit" #: wp-includes/js/dist/editor.js:30027 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:826 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1563 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:531 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427 msgid "View" msgstr "Zobrazit" #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/comment-date.php:33 wp-includes/blocks/post-date.php:32 #: wp-includes/blocks/post-date.php:55 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:554 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:705 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:487 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:667 wp-admin/includes/revision.php:254 #: wp-admin/includes/revision.php:297 msgid "%s ago" msgstr "před %s" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "Aktualizovat rubriku" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4864 #: wp-includes/script-loader.php:1301 wp-includes/js/dist/block-editor.js:72982 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1449 wp-includes/js/dist/editor.js:12860 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22464 wp-includes/js/dist/editor.js:22472 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22850 wp-includes/js/dist/editor.js:26045 #: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597 #: wp-admin/js/post.js:780 msgid "Publish" msgstr "Publikovat" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:29063 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21007 wp-includes/js/dist/editor.js:21068 #: wp-includes/js/dist/editor.js:33937 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 wp-admin/options-reading.php:193 msgid "Excerpt" msgstr "Stručný výpis příspěvku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66211 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1023 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1072 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2479 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6615 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3537 wp-includes/js/dist/editor.js:5132 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5157 wp-includes/js/dist/editor.js:5177 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8015 wp-includes/js/dist/editor.js:15462 #: wp-includes/js/dist/editor.js:17100 wp-admin/edit-comments.php:349 #: wp-admin/edit-comments.php:371 wp-admin/edit.php:454 #: wp-admin/includes/image-edit.php:98 wp-admin/includes/media.php:1747 #: wp-admin/includes/template.php:563 wp-admin/includes/template.php:572 #: wp-admin/upload.php:91 wp-admin/upload.php:121 msgid "Undo" msgstr "Zpět" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3855 wp-includes/link-template.php:3324 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22431 wp-includes/js/dist/editor.js:29124 #: wp-admin/edit-comments.php:199 wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:508 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1932 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:495 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1696 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:87 msgid "Link Categories" msgstr "Rubriky odkazů" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "Upravit rubriku odkazů" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1942 wp-includes/script-loader.php:1268 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/edit-link-form.php:90 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 wp-admin/link-add.php:17 #: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:86 msgid "Add Link" msgstr "Vytvořit odkaz" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24511 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59196 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7046 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42667 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8867 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20134 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21830 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25840 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40848 wp-includes/js/dist/editor.js:6587 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7692 wp-includes/js/dist/editor.js:17576 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22467 wp-includes/js/dist/editor.js:25920 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:846 wp-includes/js/dist/patterns.js:1264 #: wp-includes/js/dist/widgets.js:328 wp-admin/edit-form-comment.php:105 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590 wp-admin/includes/widgets.php:303 #: wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53859 wp-admin/network/site-info.php:208 msgid "Attributes" msgstr "Vlastnosti stránky" #: wp-includes/post-template.php:1307 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:581 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10658 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42229 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:42312 wp-admin/export.php:250 msgid "Pages" msgstr "Stránky" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "Upravit štítek" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "Štítky" #: wp-includes/admin-bar.php:621 wp-admin/includes/ms.php:866 #: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:323 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 #: wp-admin/network/menu.php:60 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:287 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53392 #: wp-includes/js/dist/components.js:46805 wp-admin/includes/widgets.php:299 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:211 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1104 wp-admin/includes/upgrade.php:427 msgid "Recent Comments" msgstr "Nejnovější komentáře" #: wp-includes/admin-bar.php:447 wp-includes/admin-bar.php:643 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53578 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:1660 wp-includes/js/dist/editor.js:29679 #: wp-admin/plugins.php:634 wp-admin/update-core.php:469 #: wp-admin/update-core.php:488 wp-admin/network/menu.php:108 #: wp-admin/network/settings.php:507 msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:72411 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1443 wp-includes/js/dist/editor.js:12854 #: wp-includes/js/dist/editor.js:33359 wp-includes/js/dist/editor.js:33414 #: wp-admin/includes/dashboard.php:598 wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "Obsah" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4337 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56846 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25234 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36383 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36567 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37663 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40013 wp-admin/customize.php:211 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1554 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:348 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1900 #: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438 #: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455 #: wp-admin/theme-install.php:608 msgid "Preview" msgstr "Náhled" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1939 #: wp-includes/media.php:4967 wp-includes/script-loader.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24504 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50777 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58912 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59189 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:67968 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68755 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68758 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74070 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7034 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63061 #: wp-includes/js/dist/components.js:48288 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14820 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20071 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20129 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20481 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21229 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21823 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25821 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34372 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39630 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40745 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40842 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41147 wp-includes/js/dist/editor.js:6293 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6582 wp-includes/js/dist/editor.js:7685 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8089 wp-includes/js/dist/editor.js:8327 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8449 wp-includes/js/dist/editor.js:8595 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14335 wp-includes/js/dist/editor.js:17626 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18680 wp-includes/js/dist/editor.js:25373 #: wp-includes/js/dist/editor.js:31852 wp-includes/js/dist/editor.js:31999 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:653 wp-includes/js/dist/patterns.js:841 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1257 wp-includes/js/dist/patterns.js:1338 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1380 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:394 wp-admin/comment.php:260 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:334 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2097 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:730 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1401 #: wp-admin/includes/file.php:2660 wp-admin/includes/media.php:1743 #: wp-admin/includes/media.php:2290 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512 #: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898 #: wp-admin/nav-menus.php:1248 wp-admin/options-general.php:279 #: wp-admin/user-edit.php:569 wp-admin/user-edit.php:690 #: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341 #: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1013 #: wp-admin/network/settings.php:184 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: wp-includes/comment-template.php:1763 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9445 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10828 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:850 #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" #: wp-includes/comment-template.php:1199 wp-admin/includes/dashboard.php:875 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1196 wp-admin/includes/dashboard.php:878 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15354 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1089 #: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499 #: wp-admin/includes/network.php:394 msgid "Install" msgstr "Instalovat" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1274 msgid "Unknown Feed" msgstr "Neznámý RSS zdroj" #: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Sidebar" msgstr "Postranní panel" #: wp-login.php:1170 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/file.php:2558 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:458 wp-admin/setup-config.php:234 #: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:543 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 #: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:358 #: wp-admin/network/user-new.php:141 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1519 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10026 wp-includes/js/dist/editor.js:25776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784 #: wp-admin/includes/file.php:2559 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:462 wp-admin/options-writing.php:176 #: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:593 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1031 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3572 wp-includes/js/dist/editor.js:17049 #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Redo" msgstr "Znovu" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74166 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74173 #: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Scale" msgstr "Změnit velikost" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:916 #: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1187 #: wp-includes/media.php:4602 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8124 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648 #: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203 msgid "Thumbnail" msgstr "Náhled" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:669 #: wp-admin/includes/media.php:966 msgid "Saved." msgstr "Uloženo." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:838 wp-includes/media-template.php:1094 #: wp-includes/media-template.php:1158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19554 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29017 #: wp-includes/js/dist/components.js:56864 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403 #: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2994 msgid "Left" msgstr "Doleva" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:1097 #: wp-includes/media-template.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29021 #: wp-includes/js/dist/components.js:15372 #: wp-includes/js/dist/components.js:15373 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2996 msgid "Center" msgstr "Na střed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:1100 #: wp-includes/media-template.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19555 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29025 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411 #: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2998 msgid "Right" msgstr "Doprava" #: wp-includes/media-template.php:905 wp-includes/media-template.php:984 #: wp-includes/media-template.php:1176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25178 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29987 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58312 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58313 #: wp-includes/js/dist/components.js:57651 #: wp-includes/js/dist/components.js:57652 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20408 wp-admin/includes/media.php:1254 msgid "Size" msgstr "Velikost" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2989 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:793 #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1147 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73465 wp-admin/includes/media.php:1405 #: wp-admin/includes/media.php:3263 msgid "Caption" msgstr "Titulek" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 wp-includes/media.php:4962 #: wp-includes/media.php:5651 wp-includes/js/dist/block-editor.js:51885 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68706 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55720 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8096 wp-includes/js/dist/core-data.js:1543 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22452 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22467 wp-includes/js/dist/editor.js:34032 #: wp-admin/export.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508 #: wp-admin/includes/media.php:2595 wp-admin/menu.php:71 wp-admin/menu.php:393 msgid "Media" msgstr "Média" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15203 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25917 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34149 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35025 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35595 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37380 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40887 wp-includes/js/dist/editor.js:32239 #: wp-admin/includes/media.php:2597 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 msgid "Actions" msgstr "Akce" #: wp-includes/media-template.php:1114 wp-includes/media-template.php:1236 msgid "Image URL" msgstr "URL obrázku" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49519 #: wp-includes/js/dist/components.js:48289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897 #: wp-admin/js/post.js:1012 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "Přidat nebo odebrat štítky" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "Všechny rubriky" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61400 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:246 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1226 msgid "Version" msgstr "Verze" #: wp-includes/post.php:3477 wp-includes/js/dist/editor.js:10508 msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 msgid "View Post" msgstr "Zobrazit příspěvek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 msgid "View Page" msgstr "Zobrazit stránku" #: wp-includes/media.php:4968 wp-includes/script-loader.php:1267 #: wp-login.php:738 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14782 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3709 wp-admin/edit-form-comment.php:245 #: wp-admin/edit-tag-form.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2092 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2094 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:783 #: wp-admin/js/post.js:806 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:1196 wp-includes/admin-bar.php:1198 #: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28 #: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1909 #: wp-includes/media.php:4965 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49056 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49057 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51776 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51777 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52001 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52002 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49669 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49670 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54300 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54522 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54523 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54644 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54645 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63242 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63243 #: wp-includes/js/dist/components.js:60186 #: wp-includes/js/dist/components.js:60187 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12491 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12492 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15243 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33283 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36108 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:600 wp-admin/includes/nav-menu.php:685 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:696 wp-admin/includes/nav-menu.php:972 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1061 wp-admin/includes/nav-menu.php:1072 #: wp-admin/includes/template.php:2051 wp-admin/includes/template.php:2056 #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Search" msgstr "Hledat" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1994 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:954 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1341 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1183 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:503 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/theme.php:873 wp-admin/theme-install.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:592 #: wp-admin/themes.php:984 wp-admin/themes.php:1097 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:740 msgid "By %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12974 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19926 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:84 msgid "Links" msgstr "Odkazy" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/image.php:254 wp-includes/blocks/navigation.php:490 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5742 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/class-wp-editor.php:1886 #: wp-includes/script-loader.php:991 wp-includes/script-loader.php:1314 #: wp-includes/script-loader.php:1998 wp-includes/js/dist/block-editor.js:71183 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:72938 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34678 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37035 #: wp-includes/js/dist/components.js:34659 #: wp-includes/js/dist/components.js:48159 #: wp-includes/js/dist/components.js:62231 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9905 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23342 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41711 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4469 wp-includes/js/dist/editor.js:7259 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14047 wp-includes/js/dist/editor.js:29355 #: wp-includes/js/dist/editor.js:30648 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:397 #: wp-admin/theme-install.php:468 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: wp-includes/media.php:4966 wp-includes/js/dist/block-library.js:65084 #: wp-admin/includes/template.php:2062 wp-admin/nav-menus.php:1023 #: wp-admin/plugin-editor.php:269 wp-admin/theme-editor.php:265 msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "New Page" msgstr "Vytvořit stránku" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Edit Media" msgstr "Upravit mediální soubor" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "New Post" msgstr "Vytvořit příspěvek" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgid "Edit Post" msgstr "Upravit příspěvek" #: wp-includes/deprecated.php:3152 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Opravdu to chcete udělat?" #: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3150 msgid "Edit Image" msgstr "Upravit obrázek" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "Target" msgstr "Zobrazení odkazu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Počet zobrazených komentářů:" #: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23794 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24831 wp-includes/js/dist/editor.js:21842 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 wp-admin/revision.php:114 msgid "Revisions" msgstr "Starší verze" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4869 #: wp-includes/script-loader.php:1303 wp-admin/includes/dashboard.php:607 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:844 msgid "Save Draft" msgstr "Uložit koncept" #: wp-includes/deprecated.php:3209 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "PHP knihovna GD není nainstalována." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4306 #: wp-includes/script-loader.php:1026 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:121 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1763 wp-admin/includes/file.php:348 #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss" msgstr "Zavřít" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3218 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Soubor „%s“ není obrázek." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3205 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "Soubor „%s“ patrně neexistuje?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 wp-admin/includes/media.php:661 msgid "Add Media" msgstr "Mediální soubory" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148 #: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38259 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38266 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39428 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39442 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40019 wp-includes/js/dist/editor.js:21007 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21068 wp-admin/edit-link-form.php:139 #: wp-admin/edit-tag-form.php:206 wp-admin/edit-tags.php:522 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3287 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1341 wp-admin/themes.php:686 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 msgid "Description" msgstr "Popis" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1022 wp-includes/comment-template.php:40 #: wp-includes/comment.php:3935 wp-includes/js/dist/block-library.js:9978 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1206 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Výsledky vyhledávání „%s“" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:76 wp-includes/blocks/page-list.php:196 #: wp-includes/blocks/rss.php:37 wp-includes/media.php:4562 #: wp-includes/script-loader.php:1269 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29301 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29333 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40522 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40525 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:389 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:482 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:5768 wp-includes/js/dist/core-data.js:5790 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:5812 wp-includes/js/dist/core-data.js:5832 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33970 wp-includes/js/dist/editor.js:10096 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25231 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/media.php:3352 wp-admin/includes/revision.php:61 #: wp-admin/includes/revision.php:64 wp-admin/includes/template.php:2097 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:216 msgid "(no title)" msgstr "(bez názvu)" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24462 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20488 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1398 wp-admin/setup-config.php:272 msgid "Submit" msgstr "Odeslat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71748 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2178 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12884 #: wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1714 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:428 msgid "Archives" msgstr "Archivy" #: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:919 #: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/media.php:4605 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8133 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:651 #: wp-admin/includes/media.php:1206 msgid "Full Size" msgstr "Původní velikost" #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4224 #: wp-includes/media-template.php:917 wp-includes/media-template.php:997 #: wp-includes/media-template.php:1188 wp-includes/media.php:4603 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8127 #: wp-includes/js/dist/components.js:57506 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:649 #: wp-admin/includes/media.php:1204 msgid "Medium" msgstr "Střední" #: wp-includes/post.php:1304 wp-includes/post.php:1324 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40566 wp-includes/js/dist/editor.js:9086 #: wp-includes/js/dist/editor.js:22712 wp-includes/js/dist/editor.js:25605 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25626 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1796 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1998 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:891 msgid "Private" msgstr "Soukromá" #: wp-includes/js/dist/editor.js:22708 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:888 msgid "Public" msgstr "Veřejná" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:648 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1247 #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22666 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6186 wp-includes/js/dist/editor.js:29355 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:570 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: wp-includes/script-loader.php:1109 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29457 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29553 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30939 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22245 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29013 #: wp-includes/js/dist/components.js:42864 wp-includes/js/dist/editor.js:9743 #: wp-includes/js/dist/editor.js:18440 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/edit-tags.php:484 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1091 #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288 #: wp-admin/includes/media.php:2992 wp-admin/includes/media.php:3008 msgid "None" msgstr "Žádná" #: wp-includes/comment-template.php:2542 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59178 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19477 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19644 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20141 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63046 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1698 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20121 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21808 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:25814 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39613 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40732 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40829 wp-includes/js/dist/editor.js:6243 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6570 wp-includes/js/dist/editor.js:18666 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:625 wp-includes/js/dist/patterns.js:831 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1241 wp-includes/js/dist/patterns.js:1328 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:373 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1097 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1217 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Name" msgstr "Jméno" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1824 wp-includes/pluggable.php:2007 #: wp-includes/pluggable.php:2210 msgid "Email: %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29244 msgid "No posts found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné příspěvky." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 wp-includes/media-template.php:523 #: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/option.php:2733 #: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:46432 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63519 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41136 wp-includes/js/dist/editor.js:10168 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10316 wp-includes/js/dist/editor.js:10347 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16794 wp-includes/js/dist/widgets.js:1395 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1702 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400 #: wp-admin/includes/media.php:2650 wp-admin/includes/media.php:2973 msgid "Title" msgstr "Název" #: wp-includes/post.php:1305 wp-includes/post.php:1325 #: wp-includes/script-loader.php:1302 wp-includes/js/dist/edit-site.js:40526 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9091 wp-includes/js/dist/editor.js:25613 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25634 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1995 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:821 msgid "Published" msgstr "Publikováno" #: wp-includes/post.php:1302 wp-includes/post.php:1323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38523 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9071 wp-includes/js/dist/editor.js:25593 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25597 wp-includes/js/dist/editor.js:25618 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2279 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2003 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "Koncept" #: wp-includes/admin-bar.php:412 wp-includes/admin-bar.php:761 #: wp-includes/deprecated.php:2820 msgid "Visit Site" msgstr "Zobrazit web" #: wp-includes/admin-bar.php:353 msgid "Log Out" msgstr "Odhlásit se" #: wp-activate.php:137 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9066 wp-admin/includes/theme.php:1072 #: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490 #: wp-admin/themes.php:625 wp-admin/themes.php:1018 wp-admin/themes.php:1283 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" #: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1811 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: wp-activate.php:133 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktivační klíč:" #: wp-activate.php:183 wp-signup.php:278 msgid "Username:" msgstr "Uživatelské jméno:" #: wp-activate.php:130 msgid "Activation Key Required" msgstr "Pro ověření registrace je vyžadován aktivační klíč" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Během aktivace účtu došlo k chybě" #: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180 msgid "Your account is now active!" msgstr "Registrovaný účet byl úspěšně aktivován!" #: wp-includes/post.php:1303 wp-includes/js/dist/editor.js:9081 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2276 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "Čeká na schválení" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1823 wp-admin/comment.php:234 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2287 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1045 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:556 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1204 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d" msgstr "j. n. Y"